Google
This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project
to make the world’s books discoverable online.
It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject
to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that’s often difficult to discover.
Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book’s long journey from the
publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying.
We also ask that you:
+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individual
personal, non-commercial purposes.
and we request that you use these files for
+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google’s system: If you are conducting research on machine
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the
use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
+ Maintain attribution The Google “watermark” you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can’t offer guidance on whether any specific use of
any specific book is allowed. Please do not assume that a book’s appearance in Google Book Search means it can be used in any manner
anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe.
About Google Book Search
Google’s mission is to organize the world’s information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers
discover the world’s books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web
ai[http: //books . google. com/|
XM 24.5] Nes)
A NEW |
FRENCH AND ENGLISH
DICTIONAR Y.
IN TWO PARTS.
PART I. FRENCH AND ENGLISH.
PART II. ENGLISH AND FRENCH.
BY WILLTAM COBBETT,
M.P. FOR OLDHAM.
LONDON:
PUBLISHED AT 1}, BOLT-COURT, FLEET-STREET;
AND MAY BE HAD OF ALL BOOKSELLERS,
pm
1833.
LONDON:
PRINTED BY MILLS, JOWETT, AND MILLS,
BOLT-COURT, FLEET-STBEST.
INTRODUCTION.
TO BE ATTENTIVELY READ BEFORE YOU BEGIN TO USE THE BOOK.
Is this Drcrronany, as in all the other books which have come fo:th from under my
hands, I have endeavoured to make the matter as clear as possible ; that being, in my
opinion, the first quality in literary works of all sorts, seeing that it is of no use to write,
unless that which you write be understood ; and seeing that the less trouble the reader
has to get at your meaning, the more likely he is to get at it, and, of course, the more likely
he is to profit from your labours.
I have not made a book for literary men; for persons curious with regerd to the origin
of words, or with regard to great niceties in the use of them ; but, for persons who want
to get at a competent knowledge of the meaning of words, and of that word, in one of
these languages, which amounts to the same meaning in the other language ; and this end
} have endeavoured to enable the reader to accomplish with as little trouble as possible ;
avoiding all those superfluities which only serve to waste time and to arrest the attention
of the reader on matters foreign to the pursuit in which he is, at the moment, engaged.
A Dictionary, abounding with etymological curiosities, with examples of the uses of
words, with quotations from authors, and with minute peculiarities as to idioms, is, indeed,
rot only a curious, but an amusing book: but, it is not an amusing book that we want
here ; itis a book of use, and, if it contain any thing to divert us from that nse, it does us
harm ; it wastes our time, and withdraws our minds from the objects immediately before
us. This has happened to me a thousand times, I dare say. Having looked for my word,
I have found such a fund of amusement growing out of it, that, if I were translating, for
instance, I have not only wasted my time, but have returned to my dull work, if not
with absolute reluctance, at least With the want of the full force of those ideas with which
I had quitted it. If my reference to the Dictionary had given me only the word I wanted
and its full meaning, or meanings, without any amusement, my time would have been
saved and the spirit of my labours would have been unblunted. It is this experience
that has been my guide in regard to the compilation of this book. As in my English
(Grammar and in my French and English Grammars, so in this Dictionary, I have en-
deavoured to prevent others from experiencing the loss of time and the inconveniences
that T myself have had to encounter and overcome. And, were it only from the foilowing
circumstances, I should think that I had succeeded : no people have to resort to Diction-
aries so often as PRINTERS, and to no people can accuracy, combined with saving of time,
Le of more importance ; and my printers tell me, that this is “the most Hanpy Dictionary
that they have ever seen;” a character of it which I should prefer before an eulogium from
all the reviewers in the world united.
A 2
iv INTRODUCTION.
There are two descriptions of -persons who stand in need of a Dictionary ; namely,
those who have learned grammar thoroughly ; and those who have not. To the former the
TABLES prefixed to the Dictionary will not be necessary ; but, to the latter, especially
when they have to wrife, or to speak, in either of the languages, these TABLES are absolutely
necessary; and, if they be diligently attended to, they will, of themselves, very soon
enable any learner of common capacity to overcome some of the greatest of those diffi-
culties which English people meet with in the learning of French; as will clearly appear,
when I have described the contents and the uses of these TABLES, which are six in num-
ber, as follow :
Taste I. contains an explanation of all the ABBREVIATIONS, used in both PARTS
of the Dictionary, ranged in alphabetical order; so that if the reader meet with an
abbreviation, the meaning of which he does not understand, he has only to turn to
this table, where he will find the explanation in the alphabetical place of the abbreviation
itself, and directly opposite that abbreviation. For instance; in the Dictionary, after
the word Assect, you find adj.; and opposite the abbreviation, adj., in the TABLE, you
find adjective ; so that you thus know, that ansecr is an adjective. So on with regard to
the other abbreviations; and, with regard to the whole of them, a very short time, with
due attention, will make you so familiar, that you will have no further need of referring
to the TABLE.
Taste II. relates to the PLurats of Frencu Nouns. It is preceded by the RULES
(three in number) for forming the plural numbers of French nouns. As to the GENDERS
of French nouns, those are fully indicated in the Dictionary itself. This TABLE relates
solely to the forming of the PLURAL NUMBERS. First come the THREE RULES, and then
follows an alphabetical list of such nouns as depart from those rules. Let us take, for
instance, the noun TROV, which, according to the sECOND RULE, would, in the plural,
be rroux; but it is not so; itis érous, adding an s, like nouns coming under the FIRST
rnuLe. The Dictionary gives you the word in the singular number only; the secoxD
RULE shows you, that the word Trou, being a noun ending with ov, would form its
plural by adding an x, and not an s, to the singular; but if you look into the List that
follows in this TABLE, you will see that TROoU, although it does end in ow, takes an s,
and not an x. There are, as you will see, but twenty-six of these irregular nouns; so
that, with due attention to the table, you will have the whole of them familiar to your
memory in a very short time; for, the list being alphabetical, you will always find your
word in a moment. Let us now follow the process all the way through. You are
writing French, and, wanting to find the French word for HoLE, you look into the
English part, you find the French word to be Trou; but presently you want to write
about two or more HOLES, and how are you to know how to form the plural of trou ?
Why, first look at the RULE, and that will tell you, that it must become rroux, because
it ends with ou ; but before you write, look at the list of exceptions, and there you will
find that it must be rrous. On following this practice for a little while, you will find
that the whole matter will be safely lodged in your mind.
Taste III. relates to the Number and the Genper of Frexcn Apsectives. English
adjectives never change their endings for the purpose of denoting either the number or
the gender of the nouns to which they belong. Far different is it with regard to French
adjectives: they have changes in their endings for the purpose of denoting both number
and gender ; that is to say, the noun demands an adjective agreeing with it in number and
in gender; and the adjective must vary to accommodate itself to the number and gender
INTRODUCTION. V
of its noun; thus, as to its number, un béton BLANC (a white stick), deux bdtons BLANCS
(two white sticks). Then, as to the gender; une main BLANCHE (a white hand), deux
mains BLANCHES (two white hands). It is, therefore, a very important part of our affair
to learn the rules for changing the endings of the adjectives for these purposes. The
changes for the purposes of denoting the number are not, as will be seen, numerous, and
do not give rise to rules of any difficulty ; but, as this TABLE and its List will show, the
gender of adjectives is a thing of very great importance, and must be strictly attended to.
In other Dictionaries of the two languages, this object is attempted to be provided for by
abbreviations placed against the adjectives themselves in their places in the Dictionary :
bat this has always appeared to me to be very clumsy work, causing a great waste of time;
and, indeed, nine times out of ten, doing nothing but puzzle the learner, and tend to dis-
gust him with his undertaking. Let us take an example. You want to use a French
adjective to express the meaning of the English adjective, maLicious; and the English
part of Boyer’s Dictionary (and of other Dictionaries) tells you that the French word is
MaLIN. Then, in looking at the French part, to see how this word changes to denote the
feminine gender, you find “ Mat-1n, 1¢nE.” Now, though I know that the rn is to be
adced to the maL to make the masculine, and that IGNE is to be added to the MAL to make
the feminine, how are you to know it? Again, you want a French adjective to answer to
our adjective RED, and you find it thus in the French part of Boyer’s Dictionary —
Rot-x, sse. What is a learner to make ofthis? Then take our adjective sweer; and
you find in the French of Boyer, “ Dou-x, ce.” He who already understands the language
knows, that in these cases the r is to be added to the Rov and the Dov to make the
masculine ; and that, to make the feminine, the sse is to be added to the Rou, and ce is
to be added to the Dov ; but, how are these things to be known to him, child or man,
who is learning the language ? One more instance. Take the adjective RELIGIEUX ; and in
Boyer’s and other Dictionaries you find it thus, “ Rericrev-x, se.” Here, again, I know,
that, to form the masculine, I must take in the x; and that, to form the feminine, I must
exclude the r, and take in the se. But how is a learner of language to know this; and
bow is it possible that it should not do that learner harm rather than good? I have,
therefore, in my Dictionary, given only the bure word ; that is to say, the word as it is
found and referred to in the English part; and, of course, in the French part, the above
three words stand thus:
Ma tw, adj. malicious, malignant, mischievous.
Rovx, adj. red, red-haired, reddish.
Dovx, adj. sweet, mild, gentle, &c.
RELIGIEUX, adj. religious, pious, devout, &c.
And now we are to see the use of my TABLE. You find the word Marx, for instance :
you find it to be an adjective ; you want to know how it forms its plural or its feminine
gender, or both; you turn to the List in Tape III., and there you find that, as to the
plurel, the word follows the FIRST RULE, and merely takes an s in addition; and that it
is, in the feminine, MaLIGNE. You proceed in the same manner with regard to Roux
and poux. But, when you come to RELIGIEUX, you do not find it in the Lisr. It,
therefore, follows the RULE: that rule is the sixtH; and, as the word ends in Eux, you
will see that the rule tells you, that, to form the feminine, you must change the Eux into
EUSE.
And thus you proceed with regard to all other anyecTIVEs ; and, you ‘will find, that,
at the end of a month of diligent application, you will never again want to look at either
RULES or LIST ; and I am, from my own experience, convinced, that the method which I
vi INTRODUCTION,
have here provided for the acquiring of this important pant of the desired knowledge, will
very greatly shorten the work of learning French; that it will save to parents many of
those pounds which are expended in the teaching of their children that language, and,
which is of still more consequence, tend to save them from that cruel mortification which
arises from the children not learning the language after all.
Taste IV. relates to the forming of the PLurazs of Exozisu Nouns. The RuLrs
and the List of IRrEcuLars are taken from my own ExGzisx Grammar ; and they are
so plain and so easily understood, that the French child or grown person must be dull or
dilatory indeed, ever to commit a mistake as to this matter, after a month of application ;
though mistakes enough, with regard to it, are often committed by English men, and by
some men too who come from {he Universities ; and, if even they were just to look over
this part of my Grammar, it would not do them any harm.
Tasre V. relates to ENGLISH Apsectives; that is to say, to the changes in their end-
ings for the purpose of denoting the degrees of comparison ; for they vary not to denote
either NUMBER Or GENDER. This matter (coming also from my English Grammar) the
learner will find so plainly stated as to make this part of his task a thing not to cost him
above sixty hours in the whole.
Tase VI. Encrsx Vers. This TABLE contains the rules for changing the endings
of our VERBS, and also a complete List of our IRREGULAR VERBS. The matter is taken
from my English Grammar ; and I venture to say, that any foreigner of ordinary capacity
wil] master the whole thing in the space of ten days; and, great is the shame, that we so
often see Englishmen, and Gentlemen too, who write as if they had never seen, or heard,
any thing about the matter; a matter so easily understood, and so essential to guard them
against committing vulgar and really disgraceful errors.
Such are the uses of these TaBLeEs, which, I verily believe, will do more, if properly
attended to, in teaching Frencu to Encuisu people, and Enciisn to Frexcu people,
than all that is to be found in all the other Inrropuctions ro Dictronaries that are in
existence. The recurrence to these raBLes, which will, at first, be necessarily very fre-
quent, will daily become less and less necessary ; and, at the end of a very short time, the
reader will have the whole matter in his mind, will trouble himself no more about the
TABLES, and will find, that he has made a considerable progress in the learning of the
language. In conclusion, let the learner be duly warned against the danger of supposing,
that a foreign language is to be learned without labour; that it is a thing to be overcome
by saucy lovks or loud talk. It is a valuable thing: not only a great intellectual
accomplishment and ornament, but a really valuable acquisition, Not so valuable as that
obtained by a seven years’ apprenticeship to a shoemaker, tailor, or carpenter: but, still,
a thing of real value as a means of obtaining an honest livelihood. But, then, the lan-
guage must be really learned; not learned a little bit. If ‘a little learning be a
dangerous thing,” in other cases, it is still more dangerous in this case: to have a mere
smattering of French in the one case, or of English in the other case, is not only useless,
but a great deal worse; giving nothing but conceit, false pretensions, exciting the contempt
of observers, producing mortification in friends, and inflicting cruel disappointment on
parents. To young English people [ particularly address myself; and exhort them, if
they undertake the task of learning French, to labour at it assiduously; to attend well to
what I have said in my Introduction to my FRENCH Grammar; to recollect that every
hour of labour which they now bestow will be productive of fruit to be enjoyed to the
last hour of their lives;
now, that habit will stick b
INTRODUCTION.
to bear in mind, that, if they once acquire the habit of labour
let slip this season for labour, it will never return.
With this advice to those who are to use the book, I send the b
om ia which Dr. Jonxson compiled his Dictionary ; not however
ave had in this compilation
out of that very ro
without observing, that in the French assistance which Ih
assistance has been very great, I have, I believe, had as sound judgment and
gland or in France.
and which
as great learning as were possible to be found either in En
Westminster, 24th July, 1833.
EXPLANATION OF ABBREVIATIONS
MADE USE OF THROUGHOUT THE BOOK, RANGED
adj.
adv,
agr.
anst.
arch,
arith.
est.
bot.
chir.
chy.
chym.
com.
Vii
y them; and, above all things, to bear in mind, that, if they
ook itself to the press
WM. COBBETT.
TABLES.
TABLE I.
IN ALPHABETICAL ORDER.
mb
English.
adjective,
adverb,
agriculture,
anatomy,
architecture,
arithmetic,
astronomy,
botany,
surgery,
chemistry,
commerce,
conjunction,
cookery,
didactic,
feminine,
falconry,
familiar,
figurative,
fortification,
gardening,
geography,
geometry,
grammer,
heraldry,
hydraulics,
impersonal,
interjection,
ironically,
Italian,
jurispradence,
logic,
masculine,
manufacture,
French.
adjectif.
adverbe.
agriculture.
anatomie.
architecture.
arithmétique.
astronomie.
botanique.
chirurgie.
chimie.
commerce.
conjonction.
cuisine.
didactique.
féminin.
fauconnerie.
familier.
figuré.
fortification.
jardinage.
géographie.
géométrie,
grammaire.
blason.
hydraulique.
impersonnel.
interjection.
ironiquement.
Italien.
jurisprudence.
logique.
masculin.
manufacture.
marine.
—
mat.
med.
med. v.
mil.
min.
mus.
n.
nat. hist.
obs.
opt.
paint.
part.
pers.
pharm.
phy-
pl.
poet.
pop.
prep.
pron.
prov.
rhet.
8. ;
sculpt.
sf.
sing.
sm.
theol.
typ.
va.
ven.
vn.
vr.
Eoglish.
mathematics,
medicine,
veterinary medi-
cine,
military,
mineralogy,
music,
neuter,
natural history,
obsolete,
optics,
painting,
participle,
personal,
pharmacy,
physics, natural
philosophy,
plural,
poetry,
popular, vulgar,
preposition,
pronoun,
proverb,
rhetoric,
substantive,
sculpture,
substantive femi-
nine,
singular,
substantive mas-
culine.
theology, divin-
ity,
typography, print-
ing,
verb active,
venery, hunting,
verb neuter,
verb reflected,
eee
French.
mathématiques.
médecine.
médecine vétéri-
naire.
militaire.
minéralogie.
musique.
neutre.
histoire naturelle.
inusité.
optique.
peinture.
participe.
personnel.
pharmacie.
physique.
pluriel.
poésie.
populaire, vul-
gaire.
préposition.
pronom.
proverbe.
rhétorique.
substantif. :
sculpture.
substantif féminin.
singulier.
substantif mascu-
lin.
théologie.
typographie, im-
primerie.
verbe actif. .
vénerie.
verbe neutre.
verbe réfléchi.
Vili INTRODUCTION.
TABLE II.
FRENCH NOUNS.
RULES FOR FORMING THE PLURAL OF NOUNS,
First Rurz.—In French, as well os in En-
glish, the plural of nouns is formed by the add-
ing of an s to the singular; as, lechien, the dog,
les chiens, the dogs.
Secoxo Rur.e.—Nouns ending in au, eau, eu,
ou, generally form their plural by tuking an x
instead of ans; as, un chupeau, a hat, deur
chapeaux, two hats. I bave said generally, be-
cause some of them take an sin the plural; as,
wn clou, a nail, des cluus, some nails. ‘These
exceptions will be found in the next table.
Tnirp Ruzr.—Nouns ending in al and ail
change these letters into aux to form their plu-
ral; as, un cheval, a horse, des chevaur, some
horses; le travail, the work, les travaux, the
works.
The following nouns are exceptions to the
above rules, and form their plural
ofansinthe singular. |
The four following nouns are subjected to no
Singular. Plaral.
attirail, m. attirails.
bal, m. bals.
cal, m. cals,
eamail, on. camaila.
carnaval, m. carnavals.
clou, m. clous.
detail, m. détails.
épouventeil, épourantails.
évautail, m. évantails.
filou, m. filous.
fou, m. fous.
gouvernail, m. gouvernails.
loup-garou, m. loups-garous.
muil, m. mails.
matou, m. mstous.
pal, m. 8.
poitrail, m. poitrails.
portail, m. portails.
régal, m. régals.
sérail, m. séraiis.
trou, m. trous.
verrou, m. verrous.
rule with regard to their plural.
Singular. Plural.
ail, m. aulx,
ciel, m. cieux.
œil, m. yeux.
universel, m. universaux.
y the taking
TABLE III.
FRENCH ADJECTIVES.
RULES FOR FORMING THE PLURALS AND THE
FEMININES OF FRENCH ADJECTIVES.
RULES FOR THE PLURAL OF ADJECTIVES.
Finst Rure.—Adjectives form their plurals
from their singulars by taking en s in addition,
in the same manner that nouns do.
Szconp Rutye.—Adjectives ending in el in
the singular, change these two letters into aux ;
ns égal, général, which are égaur, générausz, for
the masculine plural.
RULES FOR FORMING THE FEMININES OF FRENCH
ADJECTIVES.
Tux feminine form is given to the sdjective
by making some addition or change in the end-
ing of it; as, petit, little, bas, low, which make
in the feminine petite, basse. Our rules, there-
fore, must be founded on the ending of the pri-
mitive adjective ; and they are as follows.
First Ruve.—All adjectives that end with
ane mute are of both genders. They do not
change their form on account of gender; as, un
homme sage, une femme sage, a wise man, a
wise wonian.
Seconxo Rure.—Generally speaking, the other
adjectives only take an e mute in addition,
to form their feminine; as, impertinent, poli,
which are in the feminine, impertinente, polie.
And observe, this is invariably the case with
all adjectives ending with vowels ; except favori,
which makes favorite in the feminine.
Tuinp Ruzs.—Adjectives ending inf change
the f into ve; as pusitif, bref, which are in the
feminine positive, brève.
Fourtu Rure.—Adjectives ending in x, with
anv or ie before the n, take ne in addition; as,
bon, ancien, which are in the feminine bonne,
ancienne. But, if there be not an o or ie before
the n, the adjectives ending in n follow the
second rule ; that is to say, they take an e mute
in addition ; as, fin, vain, which are in the fe-
minine, fine, vaine.
Firts Rure.—Adjectives ending in 4, with
e, o, u, or ei, ie, before it, take le in addition ;
as, cruel, vieil, officiel, fol, éternel, which are in
the feminine, cruelle, vieille, epicielle, folle, éter-
nelle. But if the final { be not preceded by one
of these vowels, or by ei, ie, the adjectives end-
ing in ¢ follow the general rule, and simply take
ane mute in addition; as, futil, futile. One
exception there is, however, in gentil, which
makes gentille.
Srxru Ruir.—Adjectives ending in eur or
eux change them into euse; as, moqueur, reli-
gieur, which are in the feminine, moqueuse, reli-
gicuse.
INTRODUCTION. F ix
Plural number, Feminine gender,
A LIST Adjectives. masculine in the
gen der. singular.
Of all those adjectives which are an exception Peet s = press ee
to the rules laid down, or, which are subjected or eur ol um imitatrice.
Lo no rule at all, immémorial, no plural, ; —
incomplet, — incomplète,
N.B. That the words marked with ® are | indiscret, — indiscrète.
bath adjectives and nouns ; and that where you | inlérisur, — inférieure.
End a blank in the column, the word, in that | iuitial, initials, —
respect, follows the general rule, instrumental, no plural, —
intérieur, — intérieure.
Plural number, Feminine gender | inventeur, * — inventrice.
Adjectires. masculine in the ivrogne, * — ivrognesse,
ender. ar, : a.
sont, BUS absoute [tous no plea, 7e
—— — accélératrice. | jas, , P _ Insse J
a 2 — iudicatri ; era
ES gums: —
cuoratenr,® | — adoratrico. love ateur, _ lenpee
2, é ° , — iG.
—* = adulatrice. lustral, no plural, —
sical, amiculs, an magistral , no plural, =
antérieur, — antérieure, — 294 " = maligne "
anpréciateur, * — appréciatrice, JL _ :
2.-probateur,® — —— ho b 1 en manchotte.
bas, = basse. marital, . no plural, —
—* TT belle. médiateur, — médiatrice.
trnéfcial, no plural, — medical, no plural, _
Run, — bénigne. médicinal, no plural, 1 T
lane, = blanche. meilleur, — meilleure.
boréal, no plural, a meutal, no plural, =
brumal, no plural, = mineur, — mineure.
talomniateur,* — calomniatrice. monacal, no plural, | _
tinonical, no plural, — mous al ] mu molle.
Gittrieur, — citérieure. vagal, ? no piural, =
tierical, no plural, — nasa ’ nasals, —
complet, du complète. naval, navals, —
c-ncret, TT, concrète. nouveau, , — nouvelle.
enducteur,* — conductrice. paroissial, no plural, _
tonservateur,® — conservatrice. | PMC? pasonls, =
créateur, ® — créatrice. patronale no plural, en
crural, no plural, a pécheur,* — pécheresse.
clateur, ® — délatrice. pénal. no plural, ae
ks'ructeur,® — destructrice. postérieur, = postérieure.
‘agonal, no plural, ath préceptoral, no plural, =
camétral, no plural, — pret, = prete.
utecteur,® _. directrice. primatial, . no plural, —.
uiseret, _ discrete. producteur, — produetrico.
cis-ensateur,® — dispensatrice. proverbial, no plural, —
“ctoral, no plural, — public, _ publique.
duaumateur,® — dominatrice. replet, _ replete.
dour, — douce. JOUX, . — rousse, .
Fais, = épaisse. scrutateur, — scrutatrice.
*urcpéen, — européenne. nee _ seche.
trerimeuta], no plural, | — eden, * = secrete.
tlerieur, un extérieure. séducteur, — séductrice.
f sal fatale seul, — seule.
faux, a fausse social, no plural, —
larori, — favorite. eof, . X sotte.
tal, finals, * spectateur, — spectatrice.
tea, — folle. supérieur, — supérieure,
fre, X fraiche. théâtral, théatrals, | —
franc, — franche, tiers, — tierce.
ing, no plurel, total, . no plural, >
Teatil, Re gentille. traître, — traîtresse.
glacial, no plural __ turc, — turque.
—* ue grasse. ultérieur, — niizur.
grec, — grecque. vieux, — vieiiie.
ee)
x INTRODUCTION.
TABLE IV.
ENGLISH NOUNS.
RULES FOR FORMING THE PLURAL OF ENGLISH
NOUNS, WITH A LIST OF THE IRREGULAR
NOUNS,
Tue singular is the original word ; and, in ge-
neral, the plural is formed by adding ans to
the singular; as, dog, dogs. But, though the
greater part of our nouns form their plurals
from the singular in this simple manner, there
are many which do not; while there are some
nouns which have no plural number at all, and
some which have no singular. Therefore, con-
sidering the above to be the First Rute, I
shall add other rules with regard to the Nouns
which do not follow that rule.
The Seconn Rure.—Nouns, the singular
numbers of which end in ch, sh, s, or r, require
esto be added in order to form their plural num-
ber ; as, church, churches ; brush, brushes; luss,
lasses ; for, foxes.
The Tuirnp Rute is, that nouns which end
in y, when the y has a consonant coming imme-
diately before it, changes the y into ies in form-
ing their plurals; as, quantity, quantities. But,
you must mind, that if the y be not immedi-
ately preceded by a consonant, the words fol-
low the first rule, and take only an s in addition
to their singular; as, day, days. 1 am the more
anxious to guard you against error as to this
matter, because it is very common to see men
of high rank and profession writing vallies, vol-
lies, correspondencies, conveniencies, and the like,
and yet ull these are erroneous. Correspondence
and inconvenience should bave simply ans; for
they end ine, and not in y.
The Founru Ruts is, that nouns which end
in a single f, or in fe, form the plural by
changing f, or fe, into ves ; as, loaf, loaves ; wife,
wives. But, this rule has exceptions in the tul-
lowing words, which follow the first rule :
dwarf, mischief, handkerchief, chief, relief, grief.
The two last are seldom used in the plural
number; but, as they sometimes are, 1 have
included them.
The Firru Rute is, that the following nouns
have their plural in en: man, men; woman,
women ; ox, oxen; child, children. And brethren
is used sometimes as the plural of brother.
The Sixru Rute is, that all which nature, or
art, or habit, has made plural, bave no singular;
as, ashes, annals, bellows, bowels, thanks, breeches,
entrails, lungs, scissors, snuffers, longs, wages,
and some others.
There are also some nouns which have no
plural, such as those which express the quali-
ties, or propensities, or feelings, of the mind or
heart ; as, honesty, meekness, compassion. There
are, further, several namesof herbs, metals, mine-
rals, liquids, and of fleshy substances, which have
no plurals; to which may be added the names
of almost all sorts of grain. There are excep-
tions here ; for, while wheat has no plural, oats
have seldom any singular. But all these words,
and others which are irregular in a similar wav,
are of such very common use, that you will
hardly ever make a mistake in applying them ;
for 1 will not suppose it possible to fall into
either the company or the Janguage of those
persons who talk, and even write, about bur-
leys, wheats, clovers, flours, grasses, and malts.
There remain to be noticed, however, som®
words, which ure too irregular in the forming
of their plurals to be brought under any dis-
tinct head even of irregularity. I will, there-
fore, insert these as they are used in both num-
ers. -
Singular. Plaral.
die, dice.
mouse, mice.
louse, lice.
deer, deer.
goose, geese.
penny, pence.
tooth, teeth.
foot, feet.
TABLE V.
ENGLISH ADJECTIVES.
OF THE CHANGING OF THE FORM OF ENGLISH
ADJECTIVES.
Tue adjectives have no changes to express
number, gender or case; but, they havechanges
to express degrees of comparison. As adjectives
describe the qualities and properties of nouns,
and as these may be possessed in a degree higher
in one case than in another, the adjectives bave
degrees of comparison ; that is to say, changes
in their endings, to suit these varying circum-
stances. A tree may be high, but another may
be higher, and a third may be the highest. Adjec-
tives have, then, these three degrees: the first
degree, or rather, the primitive word, is called
the Positive; the second, the Comparative; the
third, the Superlative. For the forming of these
degrees I shall give you four rules ; and, if you
pay strict attention to these rules, you will need
be told very little more about this pert of
speech.
First Rule. Adjectives in general, which end
in a consonant, form their comparative degree
by adding er to the positive, and form their su-
perlative degree by adding est to the positive :
as, °
COMPARATIVE. SUPERLATIVE,
Richer, Richest.
POSITIVE.
Rich,
INTRODUCTION. X1
Second Rule. Adjectives which end ine,
add, in forming their comparative, only an r, TABLE VI.
aod in forming their saperlutive, st: as,
POSITIVE. COMPARATIVE. SUPERLATIVE. ENGLISH VERBS.
Wise, Wiser, Wisest.
Third Rule. Whenthe positive endsind,g, , RULES FOR CHANGING THE ENDINGS OF ENGLISH
or !, and when these cousonants are at the | VERBS, WITH A LIST OF THE IRREGULAR
same time preceded by a single rawel, the con- VERBS,
sonantis doubled in forming the comparative
vod superlative; as,
Verrs are called regular, when they have
POSITIVE. COMPARATIVE. SUPERLATIVE. 8 .
their changes or variations according to a cer-
Red, pedder , Reddest. tain rule or manner. ‘Thus: ‘1 walk, Lwalked ;
He l lover’ Hovest. 1 work, L worked.” But, I cannot say, ‘ I
? s e
writed.” I must say, ‘1 wrote.’ Now, ob-
serve, that we call regular verbs all those which
end their past time of the indicative and their
passive participle in ed; and, if you now look
back at the conjugation of the verb to work, you
will find that that is a regular verb. Indeed,
this is the case with almost all our verbs. But,
there are some little irregularities even here,
and they must be very well attended to, because
a want of attention to them leads to very great
errors even as to spelling.
These little irregularities I shall notice under
five separate heads; and, if you sbould forget,
at any time, what has been said on the subject,
a reference to these will, in a moment, set you
right.—I. The verb to work is perfectly regular,
for it,has ed added to it, in order to form the
past time, and also in order to form the pas-
sive participle. It is the same with the verbs
But, ifthe d, g, or t, be preceded by another
consonant, or by more than one vowel, the final
evosonsnt is not doubled in the forming of the
two latter degrees: as,
POSITIVE. COMPARATIVE, SUPERLATIVE,
Kiod, Kinder, Kindest.
Neat, Neater, Neatest.
Fourth Rule. When the positive ends in y,
preceded by x consonant, the y chunges to ie in
the other degrees.
POSITIVE, COMPARATIVE. SUPERLATIVE,
Lovely, Lovelier, Loveliest.
Pretty, Prettier, Prettiest.
There are some adjectives which can be re-
duced to no rule, and which must be considered
as irregular: as,
Posirive. COMPARATIVE. SUPERLATIVE. | t0 walk, to turn, to abandon, and numerous
Good, Better, Best. others. But, if the infinitive, that is to say, the
Bad, Worse, Worst. primitive or original word, end ine, then d only
Little, Less, Least. is added, in the past time and participle, and st
Much, More, Most. instead of est alter T'hou: as, in the case of to
move, which becomes moved and morest. You
have seen, also, in the case of the verb to work,
that we add only an s to form the third person
singular of the present of the indicative: he
works. But if the infinitive end inh, s, r, or:,
then es must be added ; as, to wish, he wishes ;
to toss, he tosses: to box, he bores; to buzz, he
buzses.— If. When the infinitive ends in y, and
whea that y has a consonant immediately before
it, the y is changed into te to form the third
person singular of the present of the indicative:
as, to reply, he replies. But, (and 1 beg you to
Some adjectives can have no degrees of com-
Parison, because their signification admits of no
sugmentation: as, all, euch, every. any, several,
very, some; and all the numerical adjectives :
us, one, two, three; first, second, third.
Adjectives which end in most, are superlative,
acd admit of no change: as, utmost, uppermost.
Howerer, you will observe, that all adjectives
which admit of comparison, may form their
degrees by the use of the words more and must :
— — — — —
— — — — — — — — — — — — — — — — — —
— 0 6ü6— —
FUSITIVE, COMPARATIVE. SUPERI.ATIVE. mark it well,) if the ending y have a vowel im-
Rich, More rich, Most rich. mediately before it, the verb fullows the general
Tender, More tender, Most tender. rule, in the formation of the third person sin-
gular of the present of the indicative: as, to
delay, he delays ; and not he delaies. It is the
sume in the second person singular : as, to reply,
thou repliest; to delay, thou deluyest.—Il1.
| When the infinitive ends in y, with a consonant
| immediately before it, the past time of the in-
dicative and tbe passive participle are formed
by using an i instead of the y; as, to reply, he
replied ; to deny, it was denied. But, if the
be preceded by a vowel, ed is added to the y in
} the usual manner: as, to delay, he delayed.—
Frettter and prettiest ; but who could tolerate | ry. The active participle, which always ends in
acliceter and delicatest ? ing, is, in general, formed by simply adding the
——— ing to the infinitive: as, to work, working ; to
When the positive contains but one sylluble,
the degrees are usually formed by adding to the
positive eccording to the four rules. When the
Positive contains Aco syllables it is matter of
ste which method you shall use in forming
the degrees. The ear is, in this case, the best
ruide. But, when the positive contains more
tin tro syllables, the degrees must be formed
the use of more and most. We may say ten-
der and tenderest, pleasanter und pleasantest,
xii INTRODUCTION.
talk, talking. But, if the infinitive ends in a | InGnitive.
single ¢, the ¢ is dropped: as to move, moving. | to bleed,
The verb to be is an exception to this; but, then, to break,
that is an irregular verb. It is when the infini- | to breed,
tive ends in a single e, mind; for, if the e be
double, the general rule is followed : as, to free,
freeing. When the infinitive ends in ie, those
letters are changed into y in the forming of the
active participle ; as, to lie, lying.—V. When
the infinitive ends in a single consonant, which
has a single rowel immediately before it, the final
consonant is doubled, not only in forming the
active participle, but also in forming the pust
time of the indicative, and the passive pur-
ticiple; as, to rup, rapping; L rapped, it was
rapped. But, observe well, this rule holds
good only as to words of one syllable; for, if the
Infinitive of the verb have more than one svl-
lable, the consonant is not doubled unless the
accent be on the lust syllable; and the accent
means the main force, or weight, or sound of
tbe voice in pronouncing the word. For in-
stance, in the word to open, the accent is on the
Jirst syllable; and, therefore, we write opening,
opened. But, when we come to the verb to
refer, where we find the accent on the last
syllable, we write referring, referred.
These irregularities, though very necessary to
be attended to, do not prevent us from consider-
ing the verbs, which are subject to them, as
regular verbs. The mark of a regular verb, is,
that its past time and passive participle end in ed:
every verb, which does not answer to this mark,
is irregular.
There are many of these irregular verbs, of
which I shall here insert a complete list. All
the irregularities (except the litte irregularities
just mentioned) which it is possible to find in
an English verb (the auriliury verbs excepted)
are in the past time and the passive participle only.
Therefore, it will be sufficient to give a List,
showing, in those two instances, what are the
irregulnrities of each verb: and, in order to
render this List convenient, and to shorten the
work of referring to it, 1 shall make it alpha-
betical. With the past time of the several verbs
I shall use the first person singular of the pro-
noun, in order to make my exemples as clear as
possible.
LIST OF IRRCGULAR VERBS.
Infinitive. Past Time. Participle.
To abide, 1 abode, ahode.
to be, I was, been.
to bear, I bore, borne.
to beat, 1 beat, beaten.
to become, I became, become.
to befall, I befell, befell.
to beget, I begot, begotten.
to begin, 1 began, begun.
to behold, 1 beheld, bebeld.
to bend, 1 bended, bent.
to beseech, I besought, besought.
to bid, 1 bade, bidden.
to bind, I bound, bound.
to bite, I bit, bitten.
EE — — —— — —— —
—————— — — r ——— eee
to bring,
to buy.
to catch,
to choose,
to cleave,
to come,
to cost,
to cut,
to die,
to do,
to drink,
to drive,
to ent,
to fall,
to feed,
to feel,
to fight,
to find,
to flee,
to fling,
to fly,
to forbear,
to forbid,
to forget,
to forgive,
to forsake,
to get,
to give,
t go,
to grind,
to have,
to hear,
to hide,
to hit,
to hold,
to burt,
to keep,
to know,
to lay,
to lead,
to leave,
to lend,
to let,
to lie,
to lose,
to make,
to meet,
to overcome,
to overdo,
to pass,
to pay,
to put,
to read,
to rend,
to ride,
to ring,
to rise,
to run,
to say,
to see,
to seek,
to sell,
to send,
to set,
Passed Time.
bled,
1 broke,
I bred,
I brought,
I bought,
I caught,
1 chose,
I forbore,
I forbade,
I forgot,
I forgave,
I forsook,
I got,
1 gave,
I went,
I ground,
I had,
I heard,
I hid,
I hit,
I held,
I burt,
I kept,
knew,
I laid,
1 led,
I left,
I lent,
J let,
I lay,
I lost,
I made,
I met,
I overcame,
I overdid,
I passed,
I paid,
I put,
I read,
I rent,
I rode,
I rang,
I rose,
I ran,
I said,
I saw,
I sought,
I sold,
I sent,
I set,
Participles.
bled.
broken.
bred.
broup ht.
bought.
caught.
chosen.
cloven.
come.
cost.
cut.
died.
done.
drunk.
driven,
eaten,
fallen.
fed.
felt.
fought.
found.
fled.
flung.
flown.
forborne
forbidden.
forgotten.
forgiven.
forsaken.
gotten.
given.
gone.
ground.
had.
heard.
hidden.
hit.
held.
burt.
kept.
known.
laid,
led.
left,
lent.
Jet.
lain.
lost.
made.
met.
overcome.
overdone.
ast.
raid.
ut.
Pad.
rent.
ridden.
rung.
risen.
run.
said.
seen.
sougbt.
sold.
sent.
set.
Inénitive.
to sbake,
to shear,
to shed,
10 show,
to shrink,
to shoe,
to shoot,
to shut,
to sing,
to sink,
to sit,
to slay,
to sleep,
to slide,
to alit,
to smite,
to speak,
to speed,
°° spend,
to spin,
to spit,
to spread,
to stand,
to steal,
to stick,
to stink,
to strike,
to swear,
to take,
to teach,
to tear,
titel,
to think,
to tread,
to coderstand,
to wear,
to win,
to wind,
to write,
It is usual with Grammarians to insert se-
veral verbs in their List of Irregulars which I
Passed Time.
I shook,
I sheared,
1 shed,
I showed,
I shrank,
I shod,
I shot,
I shut,
I senv,
I sunk,
J sat,
I slew,
I slept,
I slid,
] slit,
I smote,
I spoke,
I sped,
I spent,
I span,
I spit,
I spread,
I stood,
I stole,
T stuck,
I stunk,
I struck,
I swore,
I took,
I taught,
1 tore,
T told,
I thought,
I trod,
I understood,
I wore,
I won,
I wound,
I wrote.
bave not inserted here.
form,
LIST OF VERBS WHICH, BY SOME PERSONS, ARE
ERRONEOUSLY DEEMED IRREGUCARS.
Infinitive. Passed Time.
To awake,
to bereave,
tu blow,
to build,
to burn,
to burst,
to cast,
to chide,
to cling,
wo creep,
to crow,
to curse,
I awoke,
I bereft,
I blew,
I built,
I burnt,
1 burst,
T cast,
I chid,
I clung,
1 crept,
I crew,
I curst,
INTRODUCTION.
Participles. Infinitive.
shaken. to dare,
shorn. to deal,
shed. to dig,
shown. to dip,
shrunk. to draw,
shod. to dream,
shotten. to dwell,
shut. to freeze,
sung. to geld,
sunk. to gild,
sitten. to gird,
slain. to grow,
slept. to hang,
slidden. to help,
slit. to hew,
smitten. to kneel,
spoken, to knit,
eped. to lade,
spent. to leap,
spun. to light,
spitten. to load,
spread. to mow,
stood. to overflow,
stolen, to saw,
stuck, to shave,
stunk, to shred,
stricken. to shine,
sxorn. to sling,
taken. to slink,
taught. to slip,
torn. to smell,
told. to snow,
thought. to sow,
trodden. to spell,
understood. to spill,
worn, to split,
won. to spring,
wound. to stamp,
written. to sting,
to strew,
to strow,
to stride,
But I have, in the
above list, placed every verb in our language
which is really irregular.
here subjoin « list of those verbs which are,
by some Grammarians, reckoned irregular; and
then I will show you, not only that they are
tut irregular, strictly speaking, but that you
ought by all means to use them in a regular
However, I will
Participles.
awaked.
bereft.
blown,
built.
burnt.
burst.
cast.
chidden,
clung.
crept.
crowed,
curst.
to string,
to strip,
to strive,
to sweep,
to swell,
Lo swim,
to swing,
to thrive,
to throw,
to thrust,
to wax,
to weave,
to weep,
to whup,
xiii
Passed Time. Participles.
dared, dared.
I dealt, . deult.
I dug, dug.
I dipt, dipt.
I drew, drawn.
I dreamt, dreamt.
I dwelt, dwelt.
I froze, frozen.
I gelt, gelt.
I gilt, gilt.
I girt, girt.
1 grew, grown.
1 bung, hung.
I helpt, helpt.
I hewed, hewn.
I knelt, knelt.
I koit, knit.
1 loaded, Jaden.
I leaped, leapt.
1 light, light.
I loaded, loaden.
I mowed, mown.
] overflowed, overflown,
I sawed, sawn,
I shaved, shaven,
1 shred, shred.
I shone, shone.
I slung, slung.
I slunk, slunk.
I slipt, slipt.
I smelt, smelt,
It snowed, snown,
I sowed, sown.
I spelt, spelt.
I spilt, spilt.
Y split, split.
I sprang, sprung.
I stampt, stampt.
I stung orstang, Stung.
I strewed, strewn.
T strowed, strown.
I strode, stridden,
I strung, strung.
1 stript, stript.
I strove, striven,
1 swept, swept.
I swelled, swollen,
J swam, swum.
I swung or
awang, swung.
I throve, thriven.
I threw, thrown.
I thrust, thrust.
I waxed, waxen,
I wove, woven.
I wept, wept.
I whipt, whipt.
The grenter part of these verbs have become
irregular by the bad practice of abbreviating or
shortening, in writing.
We are alwavs given
to cut our words short; and, with very few
exceptions, you find people writing lov'd, mav'd,
walk’d ; inatead of loved, moved, walked. They
wish to make the pen correspond with the
tongue; but they ought not then to write the
word she at full length, nor the word af, nor
XIV
any other little word; for scarcely ever are
these words fully sounded in speaking. From
lov'd, mov'd, walked, ‘it is very easy to slide
into lovt, mort, walkt. And this has been the
case with regard to curst, dealt, dwelt, leapt,
helpt, and mavy others in the last-inserted list.
It is just as proper to say jumpt, as it is to say
leapt, and just as proper to say walkt as either ;
and thus we might go on, till the orthography
of the whole language were changed. When
the love of contraction came to operate on such
verbs as to burst and to light, it found such a
clump of consonants already at the end of the
words, that it could add none. It could not |
enable the organs even of English speech to
pronounce burst’d, light’d. It therefore made
really short work of it, and, dropping the last
syllable altogether, wrote burst and light in the
past time and passive participle. But is it not
more harmonious, as well as more correct, to
say, ‘‘ The bubble is almost bursted,” than it
is to say, ‘‘ The bubble is almost burst’’? And
as to hang, is it not better to say hanged than
hung? ‘J will be hanged if I do,” is a very
—
INTRODUCTION.
common phrase, and is it not better than it would
be to say, ‘I will be hung if I do”? Many of
these verbs, by being very difficult to contract,
have, as in the case of to hang, to swing, and the
like, reduced the shorteners to the necessity of
changing almost all the letters of the words :-
as, to dare, durst: but is it not better to say I
dared than I durst? This habit of contracting
or shortening is a very mischievous habit. It
leads to the destruction of all propriety in the
use of letters; and instead of a saving of time,
it produces, by the puzzling that it gives rise
to, a great loss of time. Hoping that what L
have here said will be a warning to you against
the cutting of words short, 1 have only to add,
on the subject of irrevular verbs, that those in
the last list are to be used in the regular form,
and that the only real irregulars are those of
the first list. Nay, I have, after all, left some
verbs in tbe first list. which may be used in
the regular form: as past, which may be, in
the participle, passed, and with full as much
propriety.
PART I.
FRENCH AND ENGLISH.
NOUVEAU
DICTIONNAIRE
FRANCAIS=ANGLAIS,
A
A, su. is the frat letter in all modern languages.
As a word, it is either a verb or a preposi-
tion. Ila de l'argent, he has money. Asa
preposition, it the grave accent, and
generally co ds to the dative of the
Latins: A moi, to me: A Henri, to Henry.
The preposition À is often equivalent to the
prepositions AFTER, ABOUT, WITHIN, WITH,
BY, FOR. ON, From, kc. Pas à pas, step by
step: Un à un, one by one: A peu de frais,
at little e : Il demeure à Chelsea, he
lives at Chelsea: A quel propos? to what pur-
pose? A la fin du mois, at the end of the
month: Un habit à la Française, a coat after
the French fashion: Ils allèrent à pied, they
went on foot : A ou sous peine de la vie, under
pain of death: De quarante à cinquante livres,
from forty to fifty pounds.
As asnurro, morecommonly, Ex ABAUPTO,adv,
(lat.) immediately, without delay.
Anacor, sm. a cap of state.
Axa1ssz, sf. the undercrast of any pastry.
ABAISSEMENT, sm. abasement, abjection, mean-
ness: fall, diegrace.
Asaïssen, va. to lower, to bring down, to hum-
ble, to mortify.
Ansissxn (S’), or. to humble oneself, to cringe.
AsBaLounpin, va. (fam.) to dull, to render dull,
to .
Asaxbox, sm. leaving, forsaking: destitution,
dereliction : an easy and natural way in one’s
speech or manners. A l'abandon, adv. erp. in
confusion, at random.
Ausaxpowxé, om.a profligate, a shameless wretch.
Asaxponnk, part. and adj. deserted, forsaken,
unishabited : impudent, shameless.
Assunoxxhz, sf.a prostitute, a public strumpet.
AsAssoNNzMEXT, sm. abandonment, resigna-
tion: giving up, being forsaken, Faire l’aban-
don de ses biens, to give up all one’s effects
and chattels: excess of lewdness, debauchery.
Axnanponner, va. to abandon, to forsake, to give
over, to leave off, to relinquish, to resign,
Axsanponner (S’), vr. to give oneself up, to
be addicted to : to give way, to trust to. |
ABANNATION, sf. abannition, a benishment (for
manslaughter ).
Anaquz, sm. Abacus: (arch.) the uppermost
member of acolumn: (arith.) a table of mul-
tiplication.
ABARTICULATION, sf. (anat.) abarticulation.
Apasourpre, va. to stun; to fill with con-
sternation.
AgBiranpin, va. to cause to degenerate, to de-
teriorate, to corrupt, to vitiate, to spoil.
AniranDir(S"),ur. to degenerate,to grow worse.
AxiTARDISSEMENT sm. degeneracy. ;
ABaT-cHAUVSS, sf.flock; a sort of inferior wool.
ABAT-FAIM, sm. à large joint of meat.
ABATIS, sm, abatis :. giblets.
Avsat-s00R, sm. (arch.) a skylight.
ABATTANT, sm. the shutter of a window or
skylight.
AsatraGr, sm. pulling or felling down: the ex-
penses of clearing a forest.
ABATTEMENT, sm. weakness, faintness : discou-
ragement, dejection, lowness ofspirits. Abat-
tement de cœur, faintness.
Anartzun, sm. (obs.) one who pulls or beats
down; a babbler, a bragger.
Axsatrom, sm. aslaughterhouse.
ABATTRE, va. to pull or beat down : to conquer,
to surmount : to demolish, to pull down : to
weaken, to debilitate.
Anatrnz(S’), vr. to abate, to relent : to be cast
down or dejected, to despond. Son cheval s’a-
battit, his horse tumbled down. Le vent
s'abat, the wind falls.
Asarru, part.and adj. overthrown, demolished :
afficted, dejected, ß |
ABO
Axzatrungs, sm, pl. (ven. ) abatures, foiling.
ABAT-VENT, sm. a penthouse, a pentice. .
ABAT-voix, sm. the top of a church-pulpit.
ABBATIAL, adj, abbatial, belonging to an abbot
or abbess. Droits abbatiaux, the rights and
privileges of an abbot.
AmBaye, sf. an abbey. |
Assk, sm. an abbot, (the French give the title of
Ass to all their clergymen, in general.)
Aspessg, sf. an abbess.
A, B, C, sm. the alphabet, a primer: the ele-
ments er rudiments of « science or an art.
AsckpeR, vn. to turn into an abscess.
Ascès, sm. an abscess, a tumour, a swelling.
ABDICATION, sf. abdication, resignation.
Aspiquer, va. to abdicate, to resign. .
Axspomen, sm. the abdomen, the lower venter
or belly. ;
Aspominat, adj. abdominal.
ABDUCTEUR, sm. (anat.) abductor, abducent.
Aspuction, sf. abduction.
AskckDairez, sm. abecedary, who is still learn-
ing the alphabet.
ABEILLE, ef: a bee. Les bourdonnements des
abeilles, the hum or buz of bees.
Askauen, va. to feed a young bird with a feather
or a stick. |
Assnnarion, of. (ast.) aberration, deviation
from the common or right track.
Asirra, va. to stupify, to make stupid.
Axsfrin, vn. to grew stupid.
As noc Er AB HAC, ( lat.) at random.
ABHORRER, v4. to abhor, to loathe, to abominate,
to hate, to execrate, to detest.
Astme, sm. an abyss, hell.
Asîxé, destroyed, ruined. C'est un homme
abiné, he is undone, he is ruined. Abimé
dans la douleur, overwhelmed with grief.
Anstugn, va. to throw into an abyss: to destroy,
to ruin: to waste, to consume, to squander
away.
Aziuzr (S’), or. to fall into an abyss, to ruin
oneself.
Az inresrat, adv. (lat. ) intestate, without will.
Assecr, adj. abject, base, low: mean, vile,
. worthless, contemptible.
Assxction, sf. ebjection, baseness, vileness,
meanness.
AssurarTion, sf. abjuration. <Abjuration d'er-
reurs, revocation of errors.
ABSVRER, va. to abjure, to recant, to revoke,
to forswear. Abjurer une opinion, to give up
an opinion. |
ASLAIs, sm. corn cut down but not yet taken
out of the field.
AsLartr, sm. (gr.) the ablative case.
ABLE ou ABLETTS, sf. (a fish) an ablet, a blay
or bleak.
Astioation, sf. ablegation.
Ascuanr, adj. abluent, that washes clean.
AsLuer, va. to wash paper with a liquor in
order to revive the writing.
As.urion,sf.ablution, the act of washing clean.
Azor ou AsorgMEnt, sm. barking, baying.
Asors, sm. pl. extremity, desperate situation.
Etre réduit aux abois, to be reduced to the last
shift, to try the lest efforts.
Asozrr, va, to abolisb, to annul, to cencel, to
2
ABO
suppress, to abrogate, to repeal, to revoke,
to rescind, to take off.
ABOLISSABLE, adj. abolishable, that may be
abolished.
ABOLISSEMENT. sf. abolishment, annulment, can-
celling.
Azo ition, sf. abolition, abrogation, rescission,
expunction, extinction, suppression, erase-
ment. ‘
ABOMINABLE, adj. abominable, detestable, ex-
ecrable, hateful: hainous or heinous, flagi-
tous, atrocious.
A3OMINABLEMENT, adv. abominably, detestably,
in an execrable manner.
Azomination, sf. abomination, detestation, ex-
ecration, horror, Avoir en abomination, to
abhor, to execrate. Etre en abomination, to
be detested or abhorred.
Axsonrner, va. to abominate, to detest, to abhor.
AnonDAMMENT, adv. abundantly, in plenty,
amply, more than sufficiently.
Axzonpancy, |sf. abundante, plenty, affluence,
exuberance, profusion: wine mixed with a
great deal of water.
Azonpant, adj. abundant, plentiful.
dant, adv, over and above, moreover.
ABONDER, vn. to abound in or with, to have an
abunilance of. Abonder dans le sens de quel-
qu'un, to be of one’s opinion.
Azount, sm, @ subscriber, one who compounds
with.
ABONNEMENT, sm. a subscription, a compound-
ing with.
Azonner, va. to subscribe, to compound for,
Asonnen (S’), or. to agree beforehand, to sub-
scribe to. |
Azonnir, va. to make better,to improve, tomend.
AxsorD, sm. approach, access, landing, errival.
Lieu d'un grand abord, a place of great resort.
Homme de dour abord, an affable man. Du
premier aberd, ado. exp. at first sight: D'abord,
first, at first.
AsorDABLE, adj. accessible, of easy access.
Aporpaoz, sm. the boarding or ranning foul Of
a ship), Aller à Uabordage, (mar.) te board. |
AxsorpDeR, va. to approach, to come near. Aborder
un vaisseau, to board aship: Aborder une per-
sonne, to accost one.
ABORDER, un. to land, to disembark, to arrive
at, to resort to.
Asoricènes, sm. pl. aborigines, the earliest in-
habitants of a country. '
ABoRNEMENT, sm. limitation, the fixing of bor-
ders or limits.
Aporner, va. to limit, to set bounds to.
Asorrtr, adj. abortive, born before due time,
still-born.
ABOUCHEMENT, sm. an interview, a conference,
a parley.
Asoucagr, va. to bring persons t er.
Asovucner (S’), vr. to have an interview, to
confer with.
AsovaquemeEnt,am, addition of fresh salt. -
Asouquenr, te. to add fresh salt.
Asour, sm. the extremity of a piece of wood cut
with a square, and made ghelving.'
Asovrin, un. toconfine, to border upon: to end,
to tend to, to terminate in, Tout cela n'abeu-
D'abon-
ABS
tive à rien, all this will come tonething. Abou-
tir, ( chir.) to su , to gather.
Asourin (8°), vr. (agr.) to bud, to be covered
with buds.
AnourissaxT,adj.that comes to, bordering upon.
Apovurissants, sm. pl. the bounds or limits. Les
tenants et les aboutissants d'une affaire, the par-
ticulars, the circumstances or ends of a thing.
AsourisszMENT, sm. an eking-piece: suppu-
ration.
As bvo, edv. (lat.) from the beginning.
Anoraxr, ij basking beying. 8
Asovun, va. to bark, to bay, to yelp: to inveigh
against: to gape after, to covet. Aboyer à la
lune, to bark at the moon.
Asorsvn, sm. a barker, a dun: one who covets
a thing.
Asa$ci, sm. an abridgment, an epitome, a sum-
mary. Ea abrégé, adv. compendiously, in a
few words, briefly.
Asnicenent, sm. an abridging, a shortening.
Asnkorn,va.to abridge, to abbreviate, to shorten,
to epitomize. Pour abréger, to be short.
Asazuven, ta. to water, to lead to water: to
acak, to imbibe.
Asusuven (3’), (it is only used in the figura-
tive sense) as: S'abreuver de sang, to bathe in
bioed, to take pleasure in spilling it: S'abreu-
ver de larmes, to melt into tears.
Asazsuovoiz,sm.shorse-pond,a watering-place.
AsnkviaTgun, sm. an abbreviator, an abridger.
Aszéviatior, sf. an abbreviation. |
Asai,sm.ashelter. Se'mettre à l'abri, to shelter
er secure oneself from. À l'abri de, pre.
sheltered from, under the protection of.
Asnicor, sm. (a fruit) an apricot, Une compote
d'abricots, stewed apricots.
Azaicoriza, sm. an apricot-tree.
ABBRITEnR, va. to shelter, to screen, to shade.
Asnivent, sm. any shelter from the wind.
Azuoosrion, sf. abrogation, extinction, repeal. À
ation d'une loi, the repeal of a law.
Aszoosn, va. to abrogate, to repeal, to annul.
Asscrin, va. to stupify, to make stupid, to besot.
Asacrie (S’), or. to grow stupid.
AgRUTISSEM ENT, SD. brutishness, stupor, stu-
pefaction, stupidity.
Azssnce, sf. absence, removal. Absence d’es-
i of mind, inattention,want of
—— — one who is absent, an absentee.
Anszut, edj. absent, not present.
. Assswrce (8’), ur. to absent oneself, to keep
out of the way.
Apstxtsx, sf. wormwood: grief, bitterness.
Axsorc, adj. absolute, positive, certain, uncon-
ditional: not limited, arbitrary, despotic.
Gouternement absolu, a despotic government.
Asso.umEnr, adv. abgolytely, positively, ar-
bitrarily, peremptorily : by all means. Ab-
solument parlant, generally king.
Amo ution, sf. absolution, rémission of sins.
Absolution, (jur.) acquittal, discharge.
AmoruToins, adj. absolutory, that which ab-
Ansoazaxr, am. (phy.) an absorbent.
Assonns KT, dj. absorbent, imbibing.
Asvsrr,
AOA
Arsonser, va. to absorb, to swallow up, tq
suck up, to imbibe : to waste.
AssonPTion, sf. absorption, absorbing.
Assouprex, va. to absolve, to clear, to acquit,
to discharge, to release,
AssouTE, sf. a general absolution of sins. Faire
l’absoute, to pronounce a general absolution.
Asstime, adj. abstemious, sober, abstinent, who
drinks no wine.
Assrenir (S’), vr. to abstain, to refrain from.
ABsTENTION, sf. the giving up of an inheri-
tance: (jur.) recusation of a judge.
ABsTERGER, va. to absterge, to wipe, to cleanse,
ABSTERGENT, sm. an abstergent.
ABsTeRGEnT, adj. abstergent, having a cleanse
ing quality.
Axstensir, adj, abstersive, having the quality
of cleansing.
Axsrersion, sf. abstersion, the act of cleansing.
ABSTINENCE, sf. abstinence, abstinency, tempere
ance, forbearance of necessary food.
Anstinent, adj. abstinent, sober, temperate.
AusrRACTIr, adj. (obs.) abstractive.
Azstraction, sf. abstraction: absence of mind.
ABSTRAIRR, va. to abstract, to separate, to re-
duce. It is only used in the inf., the present,
the future, and the part. past.
Assrrair, part. and adj. abstracted, separated,
disjoined: absent, inattentive.
ABsTRAITEMENT, adv. abstractedly, with abstrac-
tion, simply.
Assrrus, rd. abstruge, hidden, obscure, in
tricate.
Assurpz, adj. absurd, preposterous, nonsen-
sical, unreasonable, inconsistent.
AsurpEMENT, adv. absurdly, nonsensically, un-
reasonably, inconsistently.
AssurpiTé, sf. absurdity, nonsense.
| Asus, sm. abuse, abusage, ill use: a bad custom:
an error, a mistake.
Asuszr, va. to abuse, to make an ill use of: to
seduce, to deceive: to debauch, to violate.
Asuser (S’), to mistake, to be mistaken.
Asussur, sm. an abuser, a deceiver: a seduces,
a ravisher. |
adj. abusive: abusefal : improper, de-
ceitful. |
Axusivement, adv. abusively, improperly,
Acasir, sm. good or bad taste (speaking of fruit).
Acacia, sm. (a tree) an acacia. |
ACADEMICIEN, sm. an academician, a fellow or
member of a learned society.
AcaDéure, sf. an academy : a gambling-hauge :
a riding-house.
Acapkmique, adj. academic, academica].
AcaDÉMIQUEMENT, adv. academically, in an
academical manner.
Acaphmisrs, sm. a pupil in a fencing or riding
academy.
AcAaGNARDER E? . to grow lazy, to sit sot-
ting, lazy or idle. It is also used actively.
La mauvaise compagnie acagnarde, bed com-
pany makes one lazy.
Acasou, sm.mahogany. Noix d’acajou, cashew
nuts. 166
Acantuack, adj. (bot.) thorny,
AcanTes, #f.(a plant )the acanthus or begr’s {pot
AcamiÂTes, adj. peeyish, pouraomo.
Pa
ACC
AcazrÂrneré, sf. peevishness, fretfulness.
ACATALEPTIQUE, adj.acataleptic, without defect
at the end.
AcaTacersis, sf. acatalepsy, impossibility of
complete discovery.
Accastant, adj. burdensome, heavy : grievous,
troublesome.
ACCABLEMENT, sm. oppression, heaviness, fa-
tigue : faintness, dejection of mind.
AccABLen, va. to overwhelm, to overburden, to
oppress : to tire, to fatigue, to weigh down:
to torment, to plague.
ACCAPAREMENT, sm. forestalling, monopoly.
Accapargr, va. to forestall, to monopolize.
ACCAPAREUR, sm. a forestaller, a monopolist.
Accarer, va. (jur.) to confront culprits,
Accaniation, sf. (jur.) the confronting of
culprits.
Acokprr, vn. to accede, to advene, to come
over, to assent. :
AcceLéRATEUR, sm. an accelerator.
AccéLéraTEUR, adj. accelerating, accelerative,
Acchikration, sf. acceleration.
Acckiérer, va. to accelerate, to hasten, to
quicken motion.
Accent, sm. an accent, a modification of the
Voice: a manner of speaking particular to a
nation, a province, or an individual. Accents,
’ pl. sounds, song, cries.
ACCENTUATION, sf. accentuation.
ACCENTUER, va. to accent, to mark with an accent.
Accertas.e, adj. acceptable, worth accepting.
ACcEPTANT, sm. (com.) the acceptor.
Accerrarion, sf. acceptation, reception : (com. )
acceptance. '
Accrrter, va. to accept, to receive kindly:
(com.) to accept, to acknowledge.
Accrrreur, sm. (com.) the acceptor.
Acczrrion, sf. regard, respect: acception,
acceptation, signification, meaning.
Accès, sm. access, approach, admittance : a fit.
Homme de facile accès, a man of easy access.
ACcessisLe, adj. accessible, that may be easily
approached.
Accession, sf. accession, consent: augmenta-
tion, enlargement. Accession au trône, acces-
sion to the throne.
Accrssit, sf. (aschool term),the second premium.
Accrssorne, adj. accessory, additional.
Accesso1REMENT, adv. accessorily.
Acciprnt, sm. accident, casualty, chance, mis-
chance, misfortune: (gr.) the property of a
word. Par accident, adv. exp. accidentally,
by chance.
AccipenTeL, adj. accidental, cesual, fortuitous.
ACCIDENTELLEMENT, adv.accidentally, casually,
fortuitously.
Acctsg, sf. the excise, a tax on liquors and other
objects.
ÂcCLAMATEUR, sm. an applauder, a shouter.
ACCLAMATION, sf. an acclamation, a shout.
Acctampzr, va. to clamp, to strengthen with
clamps.
Accrimarenr, va. to accustom to a climate.
AccLimarer (3’), or. to get accustomed to a
climate, to a place. |
AccornTANCs, sf, (fam.) acquaintance, fami-
liarity.
4
ACC
Accotsrmenr, sm. (phy.) a calm, a subsiding.
Accoiser, va. (phy.) to calm, to assuage.
Accotang, sf. an embrace, a hug: a brace.
Donner U accolade, to dub one a knight.
AccoLA0s, sm. the propping of the vine.
Accouzr, va. to embrace, to hug: to brace
several sums into one. Accoler la vigne, to
tie a vine to its prop.
AccommopaBLz, adj. accommodable, that may
be fitted or composed.
Accommopack, sm. fitting: the dressing of
victuals.
Accommopant, adj. complying, complaisant,
good-natured.
AccoMMODEMENT, sm. accommodation, conve-
nience : agreement, bargain: reconciliation :
medium, temper, way.
Accomumoner, va. to fit up, tosuit: to dress, to
cook : to mend, to settle : to reconcile, to ap-
pease.
Accommopzn (S’), vr. to accommodate oneself,
to agree with, to take one’s ease.
AccoMPAGNATEUR, sm. (mus.) an accompanier,
he who accompanies with an instrument.
ACCOMPAGNEMENT, sm. the accompanying or
waiting on, attendance, retinue: accompeni-
ment, thorough-bass or bass,
AccomPacner, va. to accompany, to attend, to
wait on, to escort: to match, to suit with.
Accomracner (S’), vr. to accompany one’s
voice with an instrument.
Accomrti, part. and adj. complete, excellent,
perfect, accomplished.
AccomPLin, va. to accomplish, to fulfil: to
perform, to satisfy.
Accompuie (S’), vr. to be fulfilled.
AccOMPLISSEMENT, sm. accomplishment, ful-
filment, performance.
Accon, sm. (mar.) a flat boat.
Accorp, sm. accord, agreement, compact, con-
cord, harmony, symmetry: consent, good un-
derstanding. .—
Acconp4nLz, adj. accordable, that may be
granted.
AcconpaiLLes, sf. pl. the eeremony of betroth-
ing.
Accoxpant, adj. tunable, concordant, agreeing
in sound or tane, harmonious. .
Acconpé, sm. a man betrothed to a woman.
Accoxpkg, sf. a woman betrothed to a man.
Accorpsr, va. to allow, to grant, to concede :
‘ to adjust, to reconcile. Accorder un instru-
ment, to tune en instrument : Accorder en
mariage, to betroth, to give in marriage.
Acconvan (S”), vr. to agree, to be in harmony
with.
AccorDEuR, sm. a tuner, one who tunes musical
instruments. a
ACCORDOIR, sm. à tuning-Key.
CCORE, sm. (mar, , shore, support.
accores 7 rond the edges of a sandhank,
Accoren, va. on} to prop, to support.
Acconxé, adj. (her.) horned.
Acconr, adj. (obs.) civil, complaisant : cunning,
subtle.
AccosrasLe, adj. accostable, affable, easy of
access.!
AccostERr, va, to accoat, to go near.
ACC
Accorrsa (8”); er. to frequent, to keep com
with (mostly used in a bad sense). oy
Accorzn, va. to prop up, to support.
Accoran (S’), On (abs. to lean against.
Accororn, an. prop, a leaning-stock, any thing
to leanu ,
Accoucués, sf. a woman in childbed.
Accovcutment, sm. a woman’s delivery.
UCHER, va. to deliver a woman.
Accoucner, wn: to be brought to bed. Ac-
coucher avant terme, to miscarry.
Accovcurun, sm. an accoucheur, aman-midwife.
Accoucurvss, sf. a midwife.
Accoupzx (S’), or. to lean on one’s elbow.
Accoupoiz, sm. any thing fit to lean upon.
Accouzn, sa. to hamstring a stag.
ACCOVLE, sf. a brace, a leash.
UPLEMENT, sm. A coupling or joining to-
gether: copulation. .
AccourLen, va. to couple, to join together.
Accour.er (9°), ur. to couple.
Accouacie, va. to shorten, to abridge.
Accourcia (8’), vr. to grow short.
Accouncissz NT, sm. shortening, ebridging.
Accovarr, vs. to run, to hasten to, to flock
er.
AccovrazMExtT, sm. an accoutrement, a garb,
a dress.
Accovraar, va. to accoutre, to dress.
Accourumaxce, sf. (obs.) custom, habit, use.
Accouruwé, adj. accustomed, usual. A l’ac-
coutumce, adv. exp. (fam.) as usual. ;
UTUMER, va. to accustom, to use, to inure.
Accovrumxn (S’), or. to be accustomed to:
to use, to inure oneself to.
Accouvé, part. and adj. (fam.) sitting by the
irede D. om.) FE |
Accouver, cn. to sit on the eggs. "
REDITER, va. to give credit or authority, to
into esteem.
Accriprrza (9°), vr. to get into credit, to get
à name,
Accatrioy, sf, (phy.) accretion, augmentation,
increase
Acenoe, sm. a rent, a hook, a stop.
Accrocux, sf. a hinderance, an obstacle, s
Accroca enr, sm. grappling.
Ex, oa. to hang upon, to hook in:
(fem.) to delay, to put off.
Accnocuze (S’),(mar.) to grapple a ship: lay
o catch hold of, to stick to.
Accroing, en. (is only used with faire, ) to make
one believe. En faire accroire, to impose
upon. S'en faire accroire, to be self-conceited.
ROISSEMENT, sm. accretion, increase.
Accaotrae, va. to increase, to augment.
Accaotras (8’), vr. to increase, to improve.
Accaovrra (8’), vr. to squat upon the ground.
hen pris sm, the sitting squat.
Uz, sf. augment, increase.
Accrzit, sm. reception. Bon accueil, kind
reception, hearty welcome: Mauvais accueil,
méasrourable reception. Faire accueil, to re-
ceive kindly. "
EILLIR, oa. to receive, to welcome: to
Cvertake, to fall upon.
Me mm. s blind alley, a place without
ACI
thoroughfare: stakes to prevent a gun from
drawing back: the depth of a bay.
Accuter, va. to drive one to a place from
which he cannot go any farther: to drive to
the last extremity. , ;
Accuzer (S’), vr. to betake oneself to a corner
or place to prevent being attacked from behind.
AccumuLarion, sf. accumulation, heaping up.
AccumuLen, va. to accumulate, to heap up.
AccuxuLenr (S'), vr. to accumulate, to increase.
Accusaste, adj. accusable, impeachable.
ACCUSATEUR, sm.
ACCUSATRICE, sf.
Accusatir, sm. the accusative case.
Accusation, sf. accusation, impeachment.
Accusé, sm. | the accused, the culprit, the pri- °
Accuskg, sf. } soner at the bar.
Accuser, va. to accuse, to indite, to impeach.
Accuser reception d’une lettre, (com.) to ac-
knowledge the receipt of a letter. Accuser
son jeu, to call one's game.
Acens, sm. (jur.) a farmed estate.
AcENSEMENT, sm. giving or letting out to farm.
AcrnseR, va. to grant a lease, to .
Ackrua ez, adj. acephalous, without a head.
Ackrain, adj. steely, of steel.
Acensz, adj. acerb, sour, sharp, harsh, rough.
AcersiTé, sf. acerbity, sourness: severity.
Ackné, adj. sharp-edged, keen, acute.
Acéren, va. to steel, to temper iron with steel.
AcsscEnse, sf. acescency, sourness, acidity.
Acescznt, adj. acescent, tending to sourness.
Acéreux, adj. acetous, acetose, sour, sharp.
ACHALANDER, va. to procure customers.
ÂCHALANDER (S’), vr. to get customers.
AcHARNEMENT, sm. animosity, rage, fury.
ACHARNER, ta. to set on, to provoke, to
enrage. | |
Acxannen (S’), vor. to be obstinately bent
against, to fall upon with fury.
Acuat, sm. a purchase: the thing purchased.
Acne, sf. (an herb) smallage, water-parsley.
Acnéess, sf. pl. lob-worms: bait.
AcHEMINEMENT, sm. a step towards a thing: the
means to bring it about.
ACHEMINER, va. to set forward, to forward.
Acurminir (S'), vr. to set out, to go forward.
—— va. to buy, to purchase.
CHETEUR, sm.
ACuETEUSE, sf. }e buyer, a purchaser.
AcukvemeEnt, sm. the finishing, completing, or
perfecting of a thing.
Acueven, va. to finish, to end, to accomplish :
to complete, to perfect : to ruin, to destroy;
to put to death.
AcuiLLée, sf. (a plant) ragwort.
ACHOPPEMENT, sm. (PIERRE D’) à stumbling-
block, an obstacle, a rub.
Acuores, sm. pl. (a disorder) achore, the thrush.
ACHROMATIQUE, adj. achromatic, colourless.
Acipz, sm. the acid, any acid substance, any
thing sour.
Actpz, adj. acid, sour, sharp.
Acip£aB tz, adj, that may turn acid.
AcipiFRRE, adj. acidiferous.
AcIDIFIABLE, adj, acidifiable,
AcIDIFIANT, adj. that which constjtutes an acid.
Acipirication, sf, acidification,
} an accuser, an inditer.
ACT
Aciprries, va. to acidify, to make acid.
Acibiré, sf. acidity, scidness, sourness, sharp-
ness to the taste.
Acipute, adj. acidulous, sourish. :
AcipuLER, va. to acidulate, to tinge with an acid,
to make sour.
Acier, sm. steel: a sword, a dagger. Acier fac-
tice, blistered steel. |
Actérie, sf. a steel manufactory, a work-shop
where steel is made.
Acourrx, sm. an acolyte ; (fam.) a constant at-
tendant.
Aconir, sm. (a plant) aconite, wolf’s-bane.
AcOQUINANT, adj. (fam.) allaring, attracting.
Accquinsr, va. (fam.) to entice, to allure, to
»meke lazy.
Acoquiner(S8’), or. to grow lazv, idleor sluggish.
Acousrique, sf. acoustics, the theory of sounds.
Acovstiquz, adj. acoustic, that relates to
the sense of hearing.
Acquéreun, sm. a purchaser, a buyer.
Acavénin, va. to acquire, to get, to purchase,
to buy.
Acquérir (S’), vr. to gain, to get.
Acqutr, sm. (jur.) acquegt, acquist, acquisi-
tion, purchase : fain.) profit, advantage.
Acauêrenr, va. (jur.) to purchase.
ACQUIRSCEMENT, sm. acquiescence, complianée :
consent, approbation.
Acquizscer, vn. to acquiesce, to comply, to con-
sent, to rest in, to be satisfied with. .
Acaurs, sm. acquirement, knowledgé. Il a de
l'acquis,
knowledge. :
Acaquisirion, sf. an acquisition, a purchase : the
thing purchased, W
Acquit,sm.anacquittance, a receipt, a discharge.
Acquit à caution, a permit, a cockèt. Acquit
(at billiards) the lead. Donner l’acquit, to
lead. Par manière d’acquit, adv. exp. negli-
gently. |
ACQUITTEMERT, sm. (a new word) discharge, pay.
ment. A l'acquittement de mes dettes, to the
discharge of my debts.
Àcaurrren, va. to acquit, to discharge, to pay.
Acquitrer (S’), vr. to pay off toclear. S’ac-
quitter de ses devoirs, to fulfil one’s duty.
Acnz, sf.anacre. Quinseacres,anoxgang. Un
quart d'acre, a rood.
Acreg,adj.acrid, sharp, bitter, sour: blunt, rough.
Acrerk, sf. acrity, acritude, sharpness, sour-
tess, acerbity.
Acrimonie, sf. acrimony, sharpness, Beverity.
AcrimontEux, adj. scrimonious, abounding
With acrimony.
Acrosarts, sm. a rope-dancer’ (among the an-
cients).
Acnosricne, sm. acrostic, a piece of poetry, each
verse of which begins with à letter of the
person or thing Which is the subject of it.
also adjective. _
Acrorèkes, sm. pl! (arch.) acrotèrs or scrotéria,
small pedestals,
Acre, sm. an act, an action, & deed: a register,
a certificate : an instrument ih law. Acte de
comédie, an act of a play. Actes publics, pl.
records, public registers.
Acreuk, om. an actor, a stage-player,
6
e is a clever man, he has great
ADJ
Acrir , adj. active, diligent, quiek,. nimble,
Dettes actives, credits, ebts due to us.
Action, sf. an action, an operation : an action or
suitatlaw: afight,a battle: agesture: a share
inastock. Les actions de la banque, bankstock,
Les actions baissent ou haussent, the stocks rise
or .
Acrionnaire,sm. « shareholder, a stockholder,
Âcrionxer, va. to sue at law, to bring an action
against.
Acrivemerr, adv. actively, busily, nimbly.
Acriver, va. (a new word) to activate, to put
in motion, to stir up. |
Activirk, sf. activity, expedition : quickness,
vivacity. Activité d'esprit, activity of mind,
Acrrics, sf. an actress. |
AcrueL, adj. actual, true, real, ,
ACTUELLEMENT, adv, actually, really, how, at
thie time. .
Acurré, sf. acuity, acuteness, sharpness. |
Acumin&, adj. (ont) acuminated, sharp-pointed,
AcuTANGLE, adj. acuteangled.
ACUTANOULAIRE, adj. acutangular,
ADAGS, sm. an ada —æ
AGIO, adv. . io, slowly.
ADAMANT, a adamant, the diamond, the load-
stone, a stone of impenetrable hardness.
ApamantiN, adj. adamantine, adamantean, made
of adamant, hard as adamant.
ADAMITES, sm. pl. (a sect) Adamites.
Apaprartor, sf. adaptation, adapting, the fitness
of one thing to another.
Aparres, va, to adapt, to appropriate, to apply,
to fit.
Appirion, sf. an addition, ah adjunction : ad-
ditament. .
Appirionnxt, adj. additional, that is added.
-ÂDDITIONNER, va. to make an addition, to cast
uüu e
Ap J UcTEUR, sm. (anat.)an adductor,ansdducent
muscle,
Aopucrion, sf. (anat.) adduction.
Avemprion, sf. (jur.) ademption, taking away,
privation.
ADÉNOGRAPHIE, sf. (anat-) adenography, a
treatise on the glands. |
Apknortomie, sf. nat.) ‘adenotomy, à dissec-
tion of the glands.
Apzprs, sm, an adept. |
ADqu AT, adj. adequate, complete, perfect.
Apvukrence, sf. adherence, adhesion.
ADuÉ$rENT, sm. an adherent, à follower.
Avnérent, adj. adherent: sticking.
Aprkrer, un. to adhere, to stick to, tb wky
part, to side with.
ADH£sTON, sf. adhesion, assent, consent.
Ap wonones, adv, (lat.) conferring honour with-
out gain,
ApIANnTE, sm. (a plant) ymwiden-hair.
Aptev, sm, parting, farewell, leave. Faire ses
adieux, to take leave of one. ;
Apisv, adv, adieu, frrewell.
Aprrxvx, adj. adipous, fat. |
ApsacenT, ddj. adjacent, contiguous to, bèr-
dering upon.
Ansæcrion, sf. adjection.
Apsecrir, sm. (gr.) an adjective.
ADIZCTIVEMENT, adv, adjectively.
. asa En — —
ADO
Apiotupas, va, to adjoin, to join to or With: to
give an adjunct, a colleague.
Apsoixr, sm. an assistant, a colleague, a joint
commissioner.
Ansoucrios, sf, (jur.) adjauction.
AoscpanT, sm. an adjutant: an assistant.
ADJUDICATAIRE, om. (jur.) the highest bidder.
Ansvnicaruus, sm. an adjudicator.
Absupicatir, adj. adjudicating, adjudging.
Apsupicatiox, sf. adjudication, adjudging.
Ansucsn, va, to adjudge, to adjudicate, to awerd.
ADIURATION, sf. adjuration, adjuring.
Ansures, en. to adjure, to charge earnestly: to
summon. Je vous adjure ds dire, I summon
you to say.
Apuxrraz, va. to admit, to allow of: to ap-
prove, to acknowledge.
ApurnicuLe, am. anedminicle, a help, asupport.
AbuinisrRaTsuB,sm,an edministrator, a guard-
ian, @ manager. » .
Apuinistaatir, adj. administrative, that which
administers,
Apuisisrration, sf. administration, manege-
ment, : the government (collectively),
those to whom the care of public affairs is
committed,
ADMINISTRATIVEMENT, sdv, administratively,
ADNINISTRATRICE, sf. an administratrix.
Avouwivistaen, va. to administer, to govern.
Aimixistrer la justice, to distribute justice:
Administrer les sacrements, to dispense sacra-
ments: Adsinistrer des preuves, to produce
proofs.
Apuinasuz, edj. admirable marvellous, won-
derful : rare, excellent : (iron.) Vraiment vous
étes admirable, you are a pretty fellow, indeed !
ApuizasLement, adv. admirably, wonderfully.
ApuinateuR, su.sn admirer. La vertu sait se
passer d admirateurs, virtue needs no admirers.
Avusmarir, adj. admirative, admiring.
Aominariox, admiration, wonder, wondering.
Un point d'admiration,® point of admiration.
Avumaraics,sf. she who admires, an admirer.
AoiREn, va. to admire, to wonder: (iron.)
admire sa simplicité, 1 love his ingenuity.
AbuisscL1z, adj. admissible, allowabio,
Apurssiniiatk, sm. admissibility, the quality
of being admitted. os
Anxissiox, sf. admission, admittance.
Apuoutreu, cs. (jur,) to admonish, to war,
to reprimand.
Apmosirzun, sm. 8 monitor, sp sdmonisher.
Apmonition, sf. an admonition, au advice, 8
warming, a gentle reproof. .
. (applied to males only) ado-
adolescency, puberty.
Abotrscenr, sm. a young man,s youth. C’est
un Jeune adolescent, he is a young fool.
AnorescewTe, sf. a young woman. (C'est une
jeune adelescente, she is a young
ApoLzscur, “à. t, young.
Anowus,sm.en Adonis, a spark, a beau : (a flower)
the pheasaat’s eye.
Apoxisaa, va. to dress, to make fine, to adorn.
Apoxisea (S°), or. to dizen oneself.
Avousen (S’), or, to give oneself up to, to
addict or y oneself to. S'adonrer à
F finde, to give one's mind to study.
Avo.escaxce,
ADV
Aporrastz, adj. that may be adopted.
ADOPTER, pa. to sdopt: to approve,
Aportir, adj. adoptive, not native,
Anortion, gf, adoption, admission,
Aporasir, adj. adorable, divine,
Aeon tua tee an adorer, à worshipper, 2
irer, C'est un de ses ndorgtours, he is
one of her admirers.
ADORATION, sf. adoration, worship. y
Anpneax, va.toadore, to worship: to dote apon.
Avos,sm. a shelving bed, a border agsinat s wall.
Avosszmunt, om, backing,
Avosser, va. to set back to back: to plaea or
build against.
Avosssr (S’), ur. to lean one’s beck against,
Apouszr, va, (mar.) to repair a ship.
Apousen, on, (at chess) to set 8 pawn right.
Apouctn, ma. to sweeten, to soften, to mitigata,
to alleviate: to mend: to appease, te calm,
to allay.
Avouciz (8’), vr. to haoomo sweets to soften;
to relent, to coo}, .
Avoucissanr, sm. 9 lenitive, « palliative: au
expedient. |
Avoucissant, (pay.) emollient, mitigeting, .
AboucsesemEnt, sm, softening, sweetening : el-
leviation, assuagement, mitigation, qllay,
Apouciss&ur, sm, (art.) a poliaber of glasses.
Ab PATRES, Caller) (lat.) to dig, to expire,
Ap nem, (répondre) (lat.) to snewer pater
gorically, to give a positive angwer,
Aou adj. (ven.) coupled (speaking of birds),
ADRAGANT, sm. (a gum) gumdragon.
Aprvssz, sf. an address, a direction: a destine
tion; an address, a petition : dexterity, skill,
ability: artifice, cunning. Jeu d'adreus, a
game of skill, Bureau d'adresses, a directory,
Aprasszn, va. to address, to direct: to send
to: to dedicata.
Apresespr, vn. to hit the mark.
‘Apazssen (5°), vr. to address oneself, to recur
or apply to, to be directed. Vous vous adressez
mal, you mistake your man.
Apgzatiqus, (le mer) or L'ADRIATIQUE, J. the
Apnoir, adj. dextrous, ingepions, industrions :
skilful: sly, shrewd,
ADROITEMENT, adv. dexterously, ekilfully,
ApuLAtEUR, sm. an adulator, a flatterez,
ADuLarion, sf. adulation, Battery.
ADULATRLCE, af. an adulatress, a flatterer.
APuLER, va. to adulate, to flatter, to fawn,
Aputts, adj, ands. adult, 2 grown-up person,
Avuxréaation, sf. adulteration, deterioration.
Apurrèns, sm. and f. adultery : an adulterer :
an adulteress.
Apuzrère adj. adulterous. Femme agultire,
an adulteress, an adulterous woman, |
ApULT&RER, ag. to adulterste, to mix, to falsify.
Apu. renin, adj, adulterige, born of en aduj-
treas: spurious,
Apusrx, adj, (phy.) adast, burnt up, soarched.
Avusrion, sf, (phy.) adustion, burning up or
ng. s e e °
Apvanricer, adj. adventitious, accidental,
Anvenrir, adj. adventive, adventitioug, cas. al.
.W Aovxusr, om, (gr.) an sdverb.
AFF
AnvEnastar, adj. adverbial.
“ADVERAIALEMENT, adv. adverbially,
AnvensraLiTé, sf. adverbiality.
ADVERSAIRE, sm. an adversary, an antagonist,
an opponent.
Apvenrsarnrz, adj. adverse, hostile.
Apvensarir, adj. adversative. Conjonction ad-
- versative, an adversative conjunction.
Apvensz, adj. adverse, contrary, Partie ad-
, the adverse party.
Apvensiri, sf. adversity, distress, misery.
Apvenrsirks, pl. misfortunes.
ApveErrence, sf. (obs.) advertence, advertency,
attention to. :
- Apynamiz, sf. (phy. )adynamy, weakness caused
by the disease.
An, adj. airy, well-aired. Maison de campagne
bien aérée, a country-house situated in fine air.
Axner, va. to air, to give air, to drive the un-
wholesome air.
Aknizn, adj. serial, ethereal: high, elevated.
Aénironux, adj. seriform, resembling the air,
baving the properties of air.
-Adhoorarutz, serography, the description of
the air.
Asnoroarz, sf. serology, the doctrine of the air.
Aéromancie, sf, seromancy, the art of divin-
ing by the air.
Aknonmirne, sm. an aerometer, a machine for
weighing the air.
Asknomérniz, sf. serometry, the art of messur-
ing the air. |
AËRONAUTE, sm. an seronaut, one who sails
through the air in a balloon.
-A&krostar, sm. an air-balloon.
AsnosTATIQUE, adj, aerostatic, relating to aerial
navigation.
Erurr (a precious stone), ætites, the eagle stone.
Apvasruith, sf. affability, courteousness.
Arras te, adj. affable, courteous. _
AFFABLEMENT, adv. affably, courteously.
Arrasvuiation, sf. affabulation, the moral of
a fable.
Arraptr, va. to make insipid or nauseous.
APrYADISSEMENT, sm. insipidity, nauseousness..
Ârraisrin, va. to enfeeble, to weaken, to ener-
vate, to debilitate,
Arrararin (S’), or. to debase, to grow weak.
ArFAIBLISSANT, adj. weakening, debilitating.
ArrAïBLiISsEMENT, sm. diminution of strength, of
vigour, of activity: weakness, debility.
Arrarre, sf. an affair, a business, a matter, a
. concern: a dispute, a quarrel: an action,
afight: ascrape, trouble. Uneaffaire d’hon-
neur, an affair of honour, a duel. Une affaire
+ d'intérét, a money-concern. Une affaire ur-
te, a pressing affair. (C’est mon affaire,
eave thatto me. Avoir affaire de, to stand in
need of. Faire affarre, to conclude a bargain.
Avoir affaireà quelqu'un, to have to do with one.
Arraink, adj. very busy, full of business.
AFPAissEMENT, sm. the giving way under too
great a weight: weakness, debility.
Arrarsser, va. and n. to press or weigh down, to
sink, to cause to sink.
Arrazssen (S'), vr. to sink under too great a
weight, |
APrAITER, va, (ven.) to tame, to train a hawk.
8
AFF
ArraLé, adj. (mar.) wind-bound, embeyed.
ÂrraLen, va. (mar.) to lower, to bring down,
to overhaul.
Arramé, part. and adj. starved, famished :
greedy, covetous, vehemently desirous.
AFrramen; va. to famish, to starve.
ArriacEMENT, sm. a leasehold.
ArrkAGER, va. to give in leasehold.
AsFECTATION, sf. affectation: claim, pretension.
Arrscté, p. and adj. affected, full of affecta-
tion: pretended, feigned: touched, moved :
destined to, appropriate for, mortgaged.
Arrecrsr, va. to affect, to endeavour to appear :
to appropriate, to destine to: to have a
liking, a predilection for: to covet, to hanker
after: to touch, to move: to mortgage.
Arrecrer (S’),vr.to be affected, to take to heart.
Arrecrir, adj. affective: pathetic.
Arrection, sf. affection, love, zeal, devotion :
a desire of, a passion for.
Arrectionngk, adj. affectionste, loving: warm,
zealous, devoted.
Arrecrionnément, adv. (obs.) affectionately.
AFFEcTIONNER, va. to love, to like, to be fond
of, to have an affection for.
Arrecrionner (S’), ur. to take an affection for,
to be very fond of, to delight in.
AFFECTUEUSEMBNT, adv. affectionately, kindly,
with affection.
Arrecrvurvx, adj. affectionate, full of affection,
kind. ‘Un sourire affectueux, a kind smile.
AFFERMER, va. to farm, to lease, to let or take
upon lease.
Arrermir, va. to strengthen, to corroborate,
to confirm, to consolidate.
Arrznmir (8’), or. to be strengthened or cor-
roborated : to be confirmed in.
ÂFFERMISSEMENT, sm. firmness, strength, stabi-
lity, consolidation, confirmation.
Arreré, adj. full of affectation. Itis also substan-
tive. Unepetiteaffetée, a little affected creature.
Arrhrenies. sf. ridiculous affectation.
Arrerruoso, ( Ital.) adv. (mus.) affettuoso, con
affetto, tenderly.
Arricne, sf. a bill or paper posted up. Affiche
de comédie, a play-bill, a bill of the play.
Arricuer, va. to post up, to divalge, to publish.
Afficher le bel esprit, to set up forawit. Afk-
cher sa honte, to expose one’s shame.
Arricner (8), vr. to make oneself ridiculous,
to observe no sort of decency,
ArrICHEUR, sm. 8 bill-sticker.
FFIDE, sm.
AFrFIDÉE, sf. be trusty person.
Arrip&, adj. trusty, faithful.
AFFILER, va. to set, to sharpen, to whet.
ArriLeuR, sm. a grinder, a setter.
APFILIATION, sf. affiliation, admittance into a
community or society, adoption.
ArriLier, va. to affiliate, to admit, to adopt.
Arrizorr, sm. a whetstone : nippers.
AFFINAGE, or AFFINEMENT, sm. affmage, the
refining of metals by the cuppel.
Arriner, va. to fine, to refine, to purify: (mar.)
to clear up.
Arringr (8’), vr. to get refined, to improve.
ArriNeRts, sf. a finery, a forge at iron-works,
AFFINEUR, sm, a refiner: a purifier.
AFF
Arrretrs, sf affinity, relation to, connexion with.
Arnsois, sm. a ing comb, a hatchet to
make hemp finer.
Arnovusts, sm. a case for knitting needles.
Arnqvets, pl (iron.) women’s dressing toys
or s
Arriauatir, adj. affirmative, positive.
Arrianation, sf. affirmation, affirming by oath
in a court of justice.
Arrinuativz, sf. the affirmative, what contains
an afirmation.
ÂrrIRMATIVEMENT, adv. affirmatively, in an af-
frmative manner.
Arrixt, adj. affixed, tied to the end.
Arrinuze, va. to affirm, to declare, to avow, to
attest on oath, to beer witness to.
Arrizvaace, gm. (sith bakers) good rising.
Arrisusen, va. (arch.) to level.
Arricrion, sf. affliction, sorrow, grief, griev-
mee: calamity, distress.
Arrricrir, adj. penal, corporal. Itis only used
with peine, a8: Une peine afflictive, a corporal
panistiment ordered by a court.
Arruiczant, adj. affticting, affictive, grievous,
painful.
Arruiorx,va. to afflict, to grieve: to ruin, to de-
solate, to destroy. .
AvriiozRr(S’ ),vr. to grieve, to sorrow, to mourn.
FLUEXCE, sf. affluence, afluency, abundance,
: a concourse of people.
Arrivewr, adj. (said of a river), flowing, fall-
ing or running into.
Arrivsr, on, to run into, to abound, to resort
in abundance, to be in great plenty.
Arro.er, ve.
fond of, to make one dote upon.
Arrouzn (S’), er. to dote upon a person or thing.
Arronacz, sm. a duty formerly paid to a lord
a license to sell wine.
Arronze, or Ayreunsn, va. (obs.) to assize the
price.
Arrovacr, sm. the right to cut wood in s forest.
Arrovacaen, vs. (mar.) to moor across.
Arrovacuz, sf.(ancre d’) an anchor to moor.
ArrourzacemEnt, sm. foddering, giving food
to cattle.
Arrouanacse, va. to feed or fodder cattle.
Atrraycai, sm. a
Arrraxcurs, sf. a freedwoman.
Arraxcuin, va. to enfranchise, to set free, to
free, to exempt or rid from. Affranchir une
lettre, to frank a letter: (mar.) to free from
Water, to .
lrreantuee’ (Sys a to get free, to get off
free, to free or rid oneself from.
Arraaycuissamxnt, sm. enfranchisement, re-
from prison or slavery: exemption,
Privilege, immunity: franking. —
Arras, sf. pl. (little used) great fright, pangs,
Fer Les affres de la mort, the agonies of
Arruétenzwt,sm.(mar.)the freighting ofa ship.
Arraren, va. (mar.) to freight a ship.
Aratrrvn, sm. (mar.) a freighter, he who
ights or hires a vessel.
Anastszmexr, adv. frightfully, dreadfully.
Arnsux, adj. dreadful, frightful, horrible : ex-
es ugly : shocking, atrocious.
‘| Arrusrox,
am.) to make one extremely
AGG
AFPRIANDER, ve. to use to dainties : to allure:
to excite, to decoy. |
Arrnicuen, vn. to leave untilled.
Arrniocer, va. (fam.) to allure, to decoy by
fine words or promises.
Arrnont, sm. an affront, a contumely, an insult,
_ an outrage : a disgrace, an indignity.
ArrnonreR, va. to affront, to encounter, to at-
tack, to brave : (obs.) to cheat, to cozen.
AYPRONTERIE, sf. (obs.) cheating, cozening.
FRONTEUR, sm. :
AFFRONTEUSE, sf. a cheat, an impostor.
AFFUBLEMENT, sm. (iron.) a muffler, a veil, ®
gown, a cloak, a raiment.
ArrusLen, va. (fam.) to muffie up, to dress in
ridiculous manner.
sf. (phy.) affasion, the act of pour-
ing one liquor upon another.
Arrér, sm. (art.) the carriage or frame of a
- piece of ordnance: a place where a hunter
stands upon the watch. Etre à l'affüt, to be
upon the catch.
Arrôtacr,sm.the grinding of tools: the mount-
ing of a piece of ordnance : a complete set of
tools. -
Arrtrsn,va. tomount a cannon, to level a piece
of ordnance: to set or sharpen tools, to pro-
vide with tools. —
Artx, conj. to, in order to, in order that.
ArisToLER, va. ( fam.) to adorn, to trim up. -
Aca, sm. an aga, a Turkish officer.
Acagant, adj. enticing, alluring, inciting.
Acacs or Acassg, sf. (a bird) a name given
to the magpie. '
Acacement, sm. the setting of the teeth on edge.
AGAcER, va. to set the teeth on edge : to pro-
voke, to excite: to allure, to entice.
Acaczrig, sf. incitement, allurement, encou-
ragement : ogling.
Acarxs, sf. pl. love-feasts (among the primitive
Christians).
AGan:1c, sm. (bot.) agaric, a sort of mushroom.
Acars, sf. (a precious stone) an agate.
Adaris. sm. (jur.) damage caused by cattle.
AGE, sm. age, years, time, days: an age. Bas
ége, infancy. Age de puberté, marriageable
‘years. Age viril,manhood. La fleur de l'âge,
the prime of life. Quel âge avez-vous? How ald
, are you?
Ack, adj. aged, old, elderly.
Acencs, sf. agency, the office of an agent,
AGENCEMENT, sm. order, arrangement.
Acrncer, va. (fam.) to dress, to set in order,
to fit up. .
Acencer (8’), to rig or trim oneself. .
AcENDA,sm.a memorandum-book,a pocket-book.
AosxouiLLen (S'), vr. to kneel, to kneel down,
AGENOUILLOIR, sm. a hassock,
Acenrt, sm. an agent, afactor. Agent de change,
an exchange-broker, a bill-broker, a stock-
broker.
AGaLom£RATION, sf. agglomeration, heap.
Acotoménenr (8’), vr. to agglomerate, to gather
together, to grow into one mass. ..
AoGLUTINANT, adj, (phy.) agglutinant, uniting
parts together. |
Acozurinarir, adj. agglutinative, having the
power of sgglutination.
AGR AE
Acezvrintee, va. (phy:) to agglutinate, tounite | Aonkastumant, adv. agrecebly, merrily, in a
one part to another. pleasing manner.
Accravant, adj. aggravating, provoking. Aoréer, va. to accept of, to receive kindly : to
Acoravation, gf. aggravation, provocation. like, to approve of: to allow, to suffer:
Acorn Aven, va. to aggravate, to make worse, (mar.) to rig a ship.
Aoizs, adj. agile, nimble, quick, ready. Acr&zr, un. to please, to be agreeable or ac-
ActLement, adv, nimbly, quickly, readily. ceptable to, to be liked.
AciLrré, sf. agility, activity, nimbleness, quick- Acnikgzvun, sm. (mar.) a ship-rigger. |
hess, EAN readiness. Aonäoar, sm. an aggregate, the result of the
Acio, sm. (com.) agio, a difference between | conjunction of many particulars,
mercantile paper and current money. AGR&OATION, sf. aggregation, admission into a
Acroraor, om. stock-jobbing. society : collection, aggregate, |
AciorER, wn, to job, to stock-job, to gamble in | Acréad, sm. a substitute.
the stotks or . Acnécer, va. to aggregate, to accumulate: to
Acrorzur, sm, 8 atock-jobber, admit into a society. |
Aorn, ve. to act, to do, to deal: to act in a | Aor£uxnT,sm. grace, comeliness : approbation,
court of justice. En agir, to act, to behave.{ consent, assent: pleasure, satisfaction, delight.
Il agissait en roi, he bebaved as a king. S’egir| Agréments, pl. ornaments of dress, graceful
de,v. imp. De quoi s’agit-il? what’sthe matter! | accessories in music or ing.
Yl s'agit de l'honneur, de la vie, honour, life is | Acris, sm. pl. (mar.) the rigging of a ship.
ut stake, Il s'agit de, the question is, AG REsexuR, sm. an aggressor, he who firat com-
Acissant, adj. active, efficacious, stirring. mences a querrel or hostility.
Acitatrun, om. an agitator, a perturbator, e | Acazssion, sf. aggression, the first attack, the
A fomentor of troubles. busy Kf te of | A first act of injury. agrestical
GITaTion, sf. agitation, busy life: trouble of | Acnrzsrs, adj. wild, rustic, agrestic, i
mind, om: as commotion. or agrestial : rude, ill-bred, uncouth. |
Aorten, vs. to agitate, to move, to stir: to make | Ao nicour, adj. given to agriculture.
uneasy, to disturb, to disquiet: to disorder, | AcnicuLrzue, sm. an agricultor, a hashandmaa.
to confound, Agiter une question, to debate | Acnicutrurs, sf. agriculture, the art of culti-
a question. vating the .
Aotrtn 33 or. to stir, to make oneself uneasy, | Acarz, sf. (« disease) a corrosive tetter. |
to be debated, discussed or detiberated. Aontrrer (S’), vr. (pop.) to cling fast, to gripe
Aowar, im r.) agnate, collateral, allied to,1 or catch at, to lay hold of.
mh ther. Aonimrnisrs, sm, à trimming-maker.
Acnartion, of. agnation, allience, connection. | Acriorsacz, sm.one who lives upon wild beasts.
AGNaATIQUE. adj. agantic. Acntmoine, sf. (a plant) —
Acnrav, mm, a lamb: à good - tempored per- | Acm:orz, sf. (bot.) a kind of wild cherry.
son. Acairaumt, sf. (a plant) motherwort.
ASNELER, ve. to ews, to yean. Aonrrper, va. (pop.) to snatch, to gripe at, to
eagerly.
Aoronoms, me. a writer on husbandry, one
verged in the theory of agriculture.
Acronomiz, sf. the theory of agriculture.
Acronomrquz, adj. agronomical, relating to the
theory of agriculture.
AoroupEr, va.(paint) to group figures, to paint
several of them in a group.
| Acuzral, adj. used to war, disciplined.
UERRIR, va. to inure to war, to discipline.
AcuEnnin (S’), vr. to inure oneself to war:
to aecustem or use oneself to a thing.
Acuers, sm. pl. watch. Ztre aur aguets, or se
tenir aux aguets, to lie in wait, to lurk. ,
Au! int.oh! hab! alas! :
Anan, em. (fom.) hard labour, pain, toil.
Anawen, vr. ( fam.) to toil, to work hard.
ANnEURTEMENT, sm. stubbornness, obstinacy, —
Angvunrer (8'), vr. te be obstinate or stubborn.
Aur! int. oh! oh dear !
Aavure, va. to stun, to astound, to emaze.
Aivs, sm. an adjutant, an assistant, a helper.
Aide de camp, an sid-de-camp. <Aide-majon,
a ets hel 1
DE, gf. ai » assistance, 8 pox.
Peace. pre. vit the assistence © .
Aipen, oa. to aid, to help, to ussist, to succous,
Atper (S”), to avail oneself, to make use of,
Aix, int. ch! oh! dear me!
Aconisanr, adj. dying, at the last gazp.
Aoontezr, on. ( —*F to feel agonies, to be at
the point of death.
Aooxrsrique, sd. ugonistic, agonistical.
Aonape, sm. 2 clasp, a hasp, a locket.
Aurarrn, va. to , to hasp, to fasten with
a clasp. . ;
Aonaïnx, adj. agrarien. La loi agraire, the
agrarian law.
Acnaxpin, 04. to aggrandise, to enlarge, to
increase: to raise, to promote, to exalt: to
magnify, to exaggerate.
Aonaxpin (8°), vr. to grow In sise: to add to
one’s property or power, to grow rich.
ÂGRANDISSEMENT, sm. eggtendizement, in-
Crease, exflargement : promotion, preferment. .
AcnéanLe, adj. agreesble, pleasant, pleasing,
scceptable. Kt is wiso used substantively.
Joindre l'utile a l'agréable, to combine profit
‘with pleasure,
10
AiL 430
fim, sm. 3 grandfsther, s grendsire. rons, pl. the fips of a fish, the wings or ladles
leve, sf. a grandmother, s grandam. of a water-mill,
Aisux, a. pl. forefathers, ancestor's. AILtgurs.adv.elsewhere. D’ailleurs,edv. other
Alcarsga, va. to wash in water, to rinse.
wise, besides : from another place er cause.
Ares, su an eagie : a man of superiot genius, | Aimasiz, adj, amiable, lovely, agreeable, pleas-
Des yeux d’aigie, piercing eyes. ing, charming, delightful. .
Aicty, sf. à military standatd of the ancient | Al AasLe«xznt, adv. (obs.) amiably, in an amiable
Romans, and of the French under Napoleon, | manner.
ArcLox, sm, an caglst, a young eagle. Almanrt, sm. a loadstone, a magnet.
Alcrg, sm. sourness, anything sour. Armant, adj. loving, affectionate, benevolent.
Aioas, adj. sour, bitter, tart, ill-natured: chur- | Armanrer, va. to touch with the loadstone.
fish, severe, sharp, Ds vin aigre, sour Wine Almantiy, adj. magnetic, attractive.
Une voir sigre, « shrill voice.
Aime, va. to love, to like, to fancy, to be in
Atoas-poux, adj. half sweet, half sour. love with, to be fond of, Aimer miews, to
GREFIX, sm. a cunning fellow, s ah .
have rather, to prefer. Aimer à, to delight in.
Aicrstzt, edj. (dim.) sourish, somewhat soun | Ans, sf. the groin, the part above the thigh.
Aicaruzxr, edv. sharply, roughly, severely.
* An, sm. the eldest son oF brother. bo
CREMOINE, sf. (e plant) agrimony. nk, adj. older, elder, eldest, first-bota,
GREMORE, ih — c arooël.
Ainke, sf. the eldest daughter or sister.
Arsazrrz, sf. (nat. hist.) an egret, s heron: a | Atnessz, gf. eldership, primogeniture. Dreit
a taht of feathers, of diamonds, and the like.
d'ainesse, birth-right.
Aionsun, sf. sourness, acetbity, acrimony : ill. | Ainsi, adv. and eonÿ. so, thus, after this man-
will, iA-nature, animosity: spleen, raneour.
ner. Ainsi que, conj. even as, 80 às. Ainsi
soit-il, it 80, amen.
Atk, sm. the air, Un bon, un mauvais air, 0
, a bad air, @ small gentle wind. J? ne
Sait pas d’air, there is not a breath of air, Air,
look, mien, deportment, resemblance: Un
air de grandeur, an air of grandeur: Un air
de propreté, n tidy look : Avoir l'air gai, to have
a gay look: Paroles en l'air, idle words: Avoir
l'air de, to look as if: Se donner des airs, to
affect, to give oneself airs. A tune, s song :
Savér-vous l'air de cette chanson ? do you know
the tune of that song. En lair, v. exp, in
Atcu, edf. acute, shatp, sharp-pointed : subtle,
piercing: violent, vehement, shrill, |
Asevans, om. (mar.) fresh watet. Faire aiguede,
to take fresh water on board a ship.
Ascug-maRrine, gf. (a precious stone) aqua marie
ma, a .
Aicviène, sf. an ewer, jus a basin.
Arcutkaks, sf, an ewerfu vain.
AwciLus, “ff a needle, a bodkin: an obelisk. | Atnaïw, sm. (a metal) brass, copper. Un front
Aiguille de cadren, the hand of a clock. Aiguille | |
d'airain, a brazen-face. Un cœur d’airain, an
uhfeeling heart. ;
Arngz, sf. a threshing-floor, an afea: à super.
ficies : an ayry, the nest of a hawk.
Ainkg, sf. @ thrashing-floorful, à barnful.
simentée, the needle of a sea-compess : (nat.
hist.) a pornbeak or hornfish. Aiguille à tri-
coter, a knitting needle. Aiguille à emballer,
a pecking ~ De fil en aiguille, from one
thing wo another, insensibly. Aingtce or Myrtitze, sf. whortleberry.
Aicuniés, gf. » needleful. AïRER, on. (speaking L rds of prey) to nest
AlctiLiER, wa. to couch the eye, to cure the | Ais, sm. pl. a plank, a board, a stave, a plank,
Aisance, sf. ease, conveniehcy: prosperity, facie
lity, comfort. Les aisances, fi. the privy.
Abe, sf. ense: quiet, rest. Etre à son atse, to
at ease. Vivre à son aise, to live comfort.
ably. Contentment, satisfaction, joy, ples-
sure : leisure, time. Aises, ense,tonveniency,
comfort. A l'aise, ado. with ease, conve-
niently, comfortably.
Avsx, ad glad, joyfal, happy. Je ruis bien aise
de, I am very glad or very happy to.
Arsk, adj. easy, not dificult: convenient, cém-
modious : comfortable, Wealthy, in easy cir-
culmatancves : clear, lucid. °
AïskmEnr, adv. ensily, with ense, rmañy.
ArssELrER, sm. (arch.) a brace, a cincta
Aisseu.xe, sf. the armpit, the armhole.
Arssztre, sf. or Arsskau, gm. an instrumerit
‘used in polishing wood, a coopet’s ads.
Arriovoars, sf. (phy.) etiology, en sccouttt of
the causes of any thing.
Ajount, adj. (ker.) pierced.
| AsounngmEnt, sm, (jur.) adjourmnent: sum-
. Mons, citation.
cataract.
Atourtierrs, sf. an aigulet, a shoulder-knot :
aslice of the breast of a duck. Aiguillettes, pl.
(mer.) the lashings of a ship.
AiourLcerrasn, sm. one who tags laces.
AlouILLsER, sm. a noedle-case : a need lemaker.
AtcurLion, sm. the sting of bees, wasps, and
of other insects : a goad, a spur : an incite-
ment, a stimulas, an incentive.
ArocnLowner, va. to goad: to stimulate, to
apur on : to instigate, to incite, to excite.
Aicuismuznt, sm. a whetting, a sharpening.
Aicuiszn,vs. to whet, to #harpeb, to qui
ivr f appétit, to whet the stomach.
— sm. a whetter, * that aba:
B., sm. (a culinary t tok.
Ark of Swag, Alle d'u née, tho wing of ah
army. Les ailes d’un bétiment, the wings of
abuilding, Les ailes d'une église, the nisles of
achurch, Ailes d'un chapect, the brim of a
re ee bout thee first quill.
, 6G. wingod, » pennated.
Aitznos, sm. a smell wing: the pinion, Aile.
11
. ALC
AsounnzR, va. to adjourn: to summon, to cite :
(jur.) to postpone, to defer, to delay.
Asovanzn (S’), vr. to adjourn, to be ad-
journed.
Asovraas, sm. additament : the thing added.
AsoutEr, va. and n. to add, to join, to subjoin,
to say whatis not. Ajouter foi, to give cre-
dit, to believe.
Asvstace, sm. the adjusting of coins.
AsUSTEMENT, sm. adjustment: adjusting, order,
arrangement, attire, garb, dress : making up
a difference, a reconciling.
AsusTER, va. to adjust, to frame : to suit, to fit
up: to trim, to adorn, to embellish : to recon-
cile, to make friends : to take aim, to point at.
Asuster (S’), to agree : to prepare oneself to, to
attire, to adorn oneself.
Asustzur, sm. (mint) an adjuster,
Asusroir, sm. a scale used to adjust.
ASuTAGE or Asutotn, sm. a tube ‘or pipe
adapted to a water-spout.
ALamaic, sm. au alembic, a still. -
Avamsiqué,part.andadj.toorefined, far-fetched.
ALamBIQuER, va. to distil : to puzzle: to refine
too much upon. S’alambiquer l'esprit or la
cervelle, vr. to puzzie one’s brains.
Aran, sm. a hound (to hunt bours). -
ALaque, sf. (arch.) the plinth of a column.
ALARGUER, vn. or S'ÂLAROUER, vr. (mar.) to
bear off, to take sea-room.
ALAnMAT, adj. alarming, dreadful.
ALARME, sf. an alarm, a fright.
ALARMER, va. to alarm, to call to arms: to give
an alarm, to frighten.
Avaauen (S°),vr.to take alarm, to be frightened.
ALanmiste, sm. an alarmist, he who excites an
' alarm, he who spreads alarming news.
ÂALATERNE, sm. (a shrub) evergreen, privet.
ALsÂrre, sm. (a sort of marble) alabaster.
ALsenor, sf. an alberge, an early peach.
ALBERGIER, sm. an alberge-tree.
ALBIGEO!IS, sm. pl. (a sect) Albigenses.
ALaixos, sm. Albinos, a whitish sort of negro.
ALBIQUE, sm. a sort of chalk.
Avsran or Hatanan, sm. a young wild duck.
ALBRENER, vn. to shoot wild ducks,
Azsuoiné or ALsuaineux, adj. albugineous.
Asus, sm. (lat.) an album.
ALcape, sm. (a judge in Spain) an alcade,
Arcaïque, adj, (vers) an alcaic verse.
ALcazrscenT, (phy.) alkalescent, having the
properties of an alkali. |
Azcazior ALKALI, sm, (chym.) alkali, a mineral
salt.
ALcaALIN, adj. alkaline.
Atca.isation, sf. alkalization.
Aicaziser, va. (chym.) to alkalizate, to make
bodies alkaline. °
Avcuimiz, sf. (chym.) alchymy, the chimerical
transmutation of metals.
AtcuiMisTE, sm. an alchymist.
Atconot, sm. (chym.) alcohol, spirit of wine,
an impalpable powder.
ALconoLisATiON, sf. alcoholization.
ALcoHOLIsER, va. to alcoholize, to make an
alcohol, to reduce into powder. .
ALcorax or Coran, sm. the alcoran ér koran,
the book of Mabomet’s precepts.
12
ALI
ALoovs, sm. om aleove, = recess for s bed: s-
pleasure- °
Accron, sm. (a sea-bird) an halcyon, the king."
er,
Azcronisxs, (jours) sm. pl. the halcyonian
(peaceable) days, am
ALDERMAN, sm. ( Frenchified) an alderman.
Atz, sf. (Frenchified) ale.
AL£ATOIRE, (jur.) contingent, socidental.
ALèxe, sf, an awl, a pricker.
ALèons, adj. cheerful, brisk, lively, gay, merry.
Atonement, adv. (obs.) cheerfully, :
ALicnessr, sf. joy, cheerfulness, gaiety.
N.B. Most authors write these three lest
words with ll.
ALËnien, sm. an awl-maker.
ALEnrTour, adv. about, around, round about.
ALsnrouss,sm. pl. the environs : those persons
by whom a high personage is surrounded.
ALenre, sf. (mil.) an alert, an alarm, a warning
to be upon one’s guard.
Avzrre, adj.alert, brisk, pert, sprightly, watch-
ful, diligent.
Avznrs, int. take care! be upon your guard.
Axvksrr, va. (un canon) to bore a cannon.
ALésorn, sm. & borer, & piercer.
ÂLEVIN or ÂLEVINAGE, sm. fry, young fish.
ALEvVINER, va. to stock « pond with fry.
Axzvinting, sf. a pond stocked with fry.
ALExANDRIN, adj. (vers.) Alexandrine verses.
ÂLÉXIPHARMAQUE, adj. alexipharmacal, that
which possesses an antidote. |
AzexiTène, adj. (phy.) alexiteric, alexiterical,
that which drives away poison or fevers.
ALEzAN, adj. of a sorrel colour. Un cheval ale-
san, or simply alezan, a sorrel horse.
ALèze or ALaisse, sf. a large clout to put under
sick persons.
ALGaL1e, sf. (chir.) a silver probe.
ALGaNoN, sm. a chain for galley-alaves.
ALoaraDes, sf. ( fam.) an insult, an affront.
ALcèsne, sf. algebra. C'est de l'algèbre pour
moi, it is Greek to me.
ALcésnioue, adj. algebraic or algebraical.
ALoésniser, vn. to apply to algebra, to speak
or write upon algebra.
Acockpaiste, sm. an algebraist.
AxcuasiL, sm. an alguazil, a constable.
ALous, sf. (a sea-weed) alga. ;
ALratee, sf. (a plant) the dame’s violet.
Aura, (lat.) sm. (jur.) an alibi, elsewhere.
ALIBIFORAIN, sm. (fam.) an evasion, a pretext:
an allegation, an excuse.
ALIBORON, sm. a conceited fellow, an asa.
Maitre aliboron, master long-ears. |
ALIENABLE, adj. alienable, that of which the
property may be transferred.
Avtknation, sf. alienation, the making over of
property: aversion, hatred: alienation ‘of
mind, madness, phrenzy.
A.ikné, part. and adj. alienated, insane, mad.
ALIbNER, ve. to alienate, to make over: to
estrange, to alienate from affection. Aliéner
l'esprit à quelqu'un, to turn one mad.
ALIGNEMENT, sm. laying out by a line.
ALIONER, va, to square or lay out by a line,'to
make quite straight.
ALIcNorn, sm, an iron wedge. -
ALL
Arnexer,sf. aliment, food. Aliments, pl. (jur.}
slmony, maintenance. ,
Ausmsutanxz, adj. alimentary. Pension ali-
mentaire, @ maintenance. .
A.iuzyrzr, oa. to maintain, to feed, to pro-
ide with food.
Auxaxtz0x, adj. alimonious, nutritive.
Auixéa, sm. 2 new paragraph. It admits of
no s in the plural.
Auiquarrs (partie), edj. (mat.) an aliquant
part; as: 3 fois 3 font 9; 5 times 5 are 9.
Autqvors (partie ), adj. (mat.) an aliquot part ;
S est une partis aliquots de 12; 3is an aliquot
part of 12. |
Auisk or Arizh, adj. is only used in Vents alisés,
the trade-winds.
Aurré, pert. and adj. bedridden, who keeps
his bed.
Airrez, ve. to confine to one’s bed. Sa maladie
38 his illness hes forced him to keep
Aurten (S’), or. to keep one's bed.
Anz, sf. the fruit of the lote-tree.
Atizrgr, sm. the lote-tree, or nettle-tree.
ALrznurs, sm. (4 compound ) alkermes,
Attarresert, sm. lactation, suckling.
AtLarren, va. to suckle, to give suck.
T, sm. 8 , an active man.
Attawr, adj. who likes to go about, active. Les
ellents ot les venants, the goers and comers.
A.tacnemzyt, sm. allurement, enticement.
Airécuzn, va. to allure, to entice. .
At.és, sf. à walk, « passage, an alley, a lane.
Allées et venues, going to and fro.
AtLécareur, sm. an alleger, one who alleges,
quotes or cites.
A.téoarion, sf. allegetion, quotation.
ALLicR, sm. a tender, a lighter, a boat.
Aitioraxce, sf. (obs.) alleviation: allegiance,
Atticemenrt, om. alleviation, case, relief.
ER, va. to alleviate, to lighten, to disbur-
den: to ease, to soften, to calm, to lessen:
(mar.) to buoy up a cable.
Atéore, va. to diminish the size of any thing,
course, s fiction. ,
AtLéoonraqus, adj. allegorical.
LeooniqugMEnt, adv. allegorically.
Attéoonisen, wn. to allegorize, to turn into
Ane” to use allegories.
LkconiszuR, sm. an allegoriser.
AtLéoonisrz, sm. an allegorist.
Airéono, ads. (mus.) allegro, an Italien word
ing a quick moti
q °
Arkousa, oa, to allege, to quote, to produce:
to bring ia :
exultation : praise
ALLEnanpe, sf. (a dance) an allemande.
Aten, on. to go, to come, to walk. Aller à
ied, à chevel, to go on foot, to ride on horse-
Aller le trot, le galop, to trot, to gallop.
Aller de pair, to be equal.
Airzz (S'en), vr. to go away. Imp. Il y ve de
le vie, de l'honneur, life, honour is at stake.
Aus, s su, the way one. goes. L'allsr ot le
ALLIAGE, sm. allay,
ALLODIALITÉ,
ALLUCAON, sm. &
ALLumen, ve. to light, tokindle, to set on fire :
Au.
to .
Atktoia, (Hebrew) an allelujah, a word of
ALO
venir, the going to and coming from, Le pi
aller, the worst that may happen. Au On
aller, let the worst come to the wort,
Attev, sm. (franc) an allodium, a possession
held in absofute inde moe,
oy, a mixture of dif-
ferent metals used in coins.
ALzrance, sf.un alliance, a covenant, a league,
a confederacy: an affinity, a relationship :
a matrimonial ri
Autre, sf.-a female relation. .
ALLizR, va. to allay, to alloy: to combine, to
unite, to mix: to match, to marry. .
Acier (S’), vr. to enter into a confederacy:
to marry, to be married.
ALLIER, sm. a net to catch birds.
ÂALLIGATOR, sm. the name given by the English
to the American crocodile.
ALLITSRATION, sf. (rhet.) alliteration.
ALLOBROGE, sm. a boor, a clown.
Attocarioy, sf. allocation, the admission of an
article in an account.
Atocution, - allocution, the manner of spesk-
ing to er, '
ALionrat, adj. allodial. Terres allodiales, free-
lands, treeholds.
xf. an allodium, a free
freehold, an independent
tenure, a
esion.
posse
AtLouas_z, adj. (jur.) allowable, admissible.
ALLourn, va. (jur.) to allow, to admit: to ap-
prove, to grant, to pass in account. -
» the tooth of a wheel.
to e, to excite, to stir up.
En (S’), vr. to be kindled, to catch fire,
to break out.
ALLuMETTE, sf.a match: 8 polishing tool.
ALLumaun, sm. s lamp-lighter.
ALLuns, sf. pace,
gait, walk.
AzLunes,sf.pl.behaviour, conduct, proceedings :
intrigues. Je connais ses allures, I know his
or her way of proceeding.
ALLuston,sf.ansllusion, ahint,aglance. Faire
allusion à quelque chose, to allude to a thing.
ALLovion, sf. an alluvion, an accretian.
ALwacsste, sm. (ast.).an almagest, a collec-
tion of astronomical observations.
ALMANACH, sm. an almanack, a calendar, a
riodical work. .
ALmanpine, sf. (a precious stone), almandine, «
Auober em fi wood) al
as, em, (a fra t 008.
— adj. —⸗ aloetical.
Aor, sm. alloy, allay: value. Homme de bas
aloi, a man of mean condition. ..
Atonor, sf. a piece of stuff, a piece joined to
another : (mar.) a futtock.
ALonGEMENT, sm. & lengthening, a prolonging :
an affected delay. -
ALonaxn, va. to elongate, to lengthen, to
stretch out, to draw out in length, to prolong,
to put off. Alonger un coup, to strike a blow.
Alonger le bras, tostretch out the arm. Alonger
la courroie, to make a penny go a great Way. .
Azonozx (S’), to stretch oneself out, to length-
en, to grow longer.
ALophciz, sf. (a disease), alopecy, sourf.
— — — —
AMA
Axons, adv, then, at that time. La mode d’
. alors, the fashion of those times.
Atosx, sf, (a fish), a shad.
ALouuvrrs, sf. a lark: a purr.
Acourpre, va, (fam.)) to dull, to stupify: to
make heavy, dull, or stupid. Je suis tout
alourdi, my head is quite heavy.
ALrovacs, sm. allaying, a mixture.
Auovau, em, a sirloin, a loin of beef.
ALoyxn, va. to alloy, to allay, to bring gold or
silver to the lawful standard.
Aupss, sf. pl. the Alps.
AvpHA, sm. (the first letter of the Greek alpha-
bet alpha. Alpha et oméga, the beginning
the end. Jin’en est qu'à l'alpha, he knows
very Little yet.
ALPHABET, sm. the alphabet, the a, b, e: a pri-
mer, a hornbook.
ALruasérique, adj. alphabetic, alphabetical.
ALrPuasériqueuexr, adv. alphabetically.
Atrknraszs, adj, elterable, changeable.
Aurénavy, adj. that yee “Newel Remédes
LT&RATIF, adj. (phy.) alterative.
altératifs, sonar medicines.
ALTÉRATION, sf. alteration, adulteration, 9
: worst. Altération des mon-
naies, debasement of the coin. Altération dans
l'amitié, a diminution of friendship. Exces-
sive thirst.
A.rgrcarion, yf altereation, wrangling.
A.rhknk, adj. eitered, changed : thirsty, dry.
AtrénzR, va. to alter, to change, Les ercès
altèrent la santé, excess of all kinds impairs
the health. Alérer l'amitié, to alter friend-
ship. Altérer des monnaies, to debese the coin :
to adulterate, to debase, to counterfdit, to
impair, to deprave, to corrupt: to disturb, to
disorder : to meke dry or thirsty.
Atrkaze (S’), vr. to become worse, to spoil.
ALTEEN«TIF, adj. alternative, alternate.
ALTERNATIVE, sf. the alternative.
RQMATIVEMENT, adv, alternatively, alter-
nately, by turns.
ALrenxe, «dj. alternate.
ALTEaNER, ve. to alternate, to perform alter-
nately: to change. .
Aursssz, sf. highness. Altesse royale, séré-
nissime, royal, most serene, highness.
Auraaa, am. (s chrub) althæe, marshmallow.
ALTIER, adj. lofty, haughty, proad, arrogant.
Mine altière, a Lenght look.
Acrimèrrx, sm. (mat.) ad altimeter.
ALTO, om. (mus.) alto, a tenor.
ALups, sf. sheep’s skin for book-binding.
Avuisnz, sf. (a plant) sea-wormwood,
ALUMINE, sf. (chym.) a sort of olay.
Aruurweux, adj. (min,) aluminons.
Axun, sf. (min.) alum, a mineral salt.
Acuner, va. to steep, to dip into alum-water.
Azvurène, sf. an elum-house, a mine of alum.
ALYSoLA ER, adj. belonging to the soekets of
Auvéore, su. a cell, a hole in a honeyeomb.
Aiséoles des dents, the sockets of the teeth.
AuauiLiré, sf. amability, amisblenesa,
AxaDis, om. a slecte, § wriet frill. |
14
ARB
Amanou, om. (has no plural) tinder made with
large mushrooms, tinder.
AÂMAPOURMENT, sm. Coaxing, wheedling.
AMADOUVER, va. to eoax, to flatter, to cajole,
to wheedle.
AuaDouzur, sm. a cajoler, « coaxer.
AM AIGRIR, ve. to emaciate, to make lean.
Amatonin, on. to grow thin, to fall away.
AMAIGRISSEMENT, sm. emaciation, extenuation,
falling away.
AMALOAMATION, sf. an amalgamation.
AMALGAME, sm. an amal or amalgama: à
mixture of metals by amalgamation.
AMALGAMER, va. to amalgamate, to mix.
Amanng, sf. an almond, a kernel.
Amanpk, sm. almond-milk.
AMANDIER, sm. an almond-tree.
Amant, sm. a lover, a suitor, a sweetheart.
Anmanre, sf. a wistress, a sweetheart.
Amananrs, sf. (a plant) en amaranth.
AMARANTINE, sf. (a flower) an anemone, the
wind-flower,.
Amanrinezr, va. (mar.) to man a prise: to inure
or accustom to sea.
Auanque, sf. (mar.) a land-msrk,
AMARRAGR, sm. (mar.) anchoring or mooring.
Amann, of. (mar.) a cable, 6 rope. |
AMARRER, va. (mar.) to moor, to belay, to lash,
_ to tie fast. '
Amas, om. s hesp, a pile. Un amas de peuple,
& great crowd or mob. |
Amagser, va. to heap up, te hoard up: te
gather, to accumulate: to assemble, to col-
lect, Amasser de l'argent, to hoard ap money,
Amasser du bien, to feather one’s nest.
Amasser (8’), vr. to assemble, to gather.
Amassetre, sf. a horn-tool to scrape up ground
colours.
Amarz.orer, va. (mar.) to give each sailor his
mate : to mess together.
AMATEUR, sm. an amateur, a lover, a dilettante,
a virtuoso. Amateur de la nouveauté, fond
of novelty. Very few authors, besides J. J.
Rousseau, bave used the word AMATRICE in
the feminine gender.
Amatin, va. to unpolish a metal.
Amazone, sf. an amazon, a warlike woman.
| AmBacezs, sf. pl. ambages, circumlocution : an
idle story.
| AMBASSADE, sf. an embessy : an errend.
AnusassaDEuRr, sx. an ambassador, a person sent
from one sovereign to another.
AMBASSADRICE, sf. an ambassadress.
AxnE, sm. two mumbers played in the conti-
nental lotteries.
Auszsas, sm. (at backgammon) snibs-eces, a
double ace ; when two dice turn up the ace...
Amatant, adj. ambient. L'air ambiant, the
surrounding sir.
AmBIDEXTRE, sm. end f. ambidexter, a person
who uses both hands with equal dexterity. '
AuaipexTes, adj. ambidextrous. -
Anumiov, sm. an ambigu, a banquet of meat and
fruit: an odd mixture.
Ausicu, adj. ambiguous, equivocal. |
Auaicuirk, sf. smbiguity, doubtfulnes of
meaning.
Amaicuusnt, ede, pmbigyously. :
AME
Anerrtavaztewr, ade. embitiously.
Amsttizux, adj. and subt. ambitious.
Amatrion, sf. ambition, an earnest desire of ec-
quiring glory, honours, fortune, and the like.
RITIONNER. ve. to pursue ambitiously, to
covet, to thirst after.
Austanr, edj. ambling.
Auscz, sm. amble, a iculer pace. Cheval
qui ve Pamble, an ambler, a pacer.
Awaian, va. to amble, to move upon an amble.
Axaczun, sm. en ambler, a pacer.
Auanzz, sm. amber, a gummous substance. Ambre
i Da is. | Fin comme l’ambre, ( fam.)
exceedingly cunning.
Auaazn, * — with amber.
Ansasrre, sf. (a flower) the purple sweet-sul-
tan, Poire d'ambrette, a pear of a musky
favour.
Amsnzoisix, sf. ambrosia : any delicious food.
AwsuLaxce, sf. a field-bospital, en itinerant
Ausvzawr, adj, ambulatory, strolling, itinerant,
movesble. Hépital embulant, an itinerant
hospital. Troupe de comédiens ambulents, a
of streliers
Amsutarorar, adj. ambulatory. Cour ambula-
loire, an itinerant court, the judges’ circuit.
Anz, sf. soul, spirit, mind: beert, life: ghost :
conscience. Ame bien née, a noble, generous
soul or mind. Sans ame, spiritless. Ame de
canon, the bore ofa gun. -
Auk, adj. (a term in chancery) well-beloved.
AutrionaTiox, sf. amelioration, improvement.
Axkvionrn, va. to smeliorate, to improve.
Aut.ionissem ENT, sm. (obs.) amelioration.
*, em. (lat.) amea, eo be it. Dire amen à
tout, to consent to, to do or say all thet
one pleases.
Axnxace, sm. the carriage of any thing.
Axurxpaaiz, adj. mendable, fineble: Mettre à
l'amende, to fine. Amendable, reparable.
Autxpz, sf. a fine, a mulct, a penalty, a forfeit.
Amende honorable, a public perance inflicted
by a court of justice.
AurxpemENT, sm. an amendment, a change
bed, a reformation: an improvement:
the modification of a motion.
MtvpER, va. to fine, to mulet: to mend, to
better, to correct: to modify a motion.
Awxxpsa, vn. to improve, to grow better in
: to fall in price: to profit by.
Autxpzr (S’), or. to amend, to reform.
Axerzn, es. to bring, to conduct. Mandat
d'emexer, an order to in court. Amener
“ae mods, un usage, to introduce, to bring into
use or fashion: to draw, to attract. Amener
à wi, to drew, to prevail upon. Amener les
toiles, (mar.) to lower the sails. Amener pa-
tillen, to strike, to bring to: (at dice) to
, to fling.
Auéniré, sf. amenity, pleasantness.
Antsuissr, es. to lessen, to make thinner.
Auzz, sm. bitterness. L’amer et le deux, bitter
snd sweet. Prendre des amere, vo take bitter
draughts : the gall of animals.
Anse, odj. bitter, cour: hard, grievous. L’onde
entre, the briay wares.
Axiaxuzrr, ado, bitterly, grievously.
15
AMO
Amrnrrume, sf. bitterness, 8 bitter taste, sharp-
ness: griof, affliction.
AMÉTHYSTE, sf. (a precious stone) an amethyst
AMBUBLEMENT, sm. furniture.
AmEusLin, va.(jur.) to make moveable.
AMEUBLISSEMENT, sm. the making moveable :
the thing made moveable.
Amzu onzpr, va. to stack hay or corn, to put it
in ricks.
AMEUTEMENT, 6m. (obs.) the coupling of hounds,
to hunt together: a mob.
AmEuTER, va. to train hounds to bunt together :
to stir up, to raise a mob.
Auxorzn (8’), or. to gather into a mob, to as-
semble riotously.
AMD | a friend, a well-wisher, M'ami
Autx, sf. a na, & well- er. aAmtée,
am.) (for mon amie,) Mie, (for amie,) my
ear, my love,
Auiascz, adj. amicable, kind, friendly. A
l'amiable, adv. in a friendly way, in en smics-
ble manner.
AxiasLement, adv. amiably, amicably.
Amianrz, (nat. hist.) amianthys.
Anieau, adj. emiceble, kind, friendly.
AmIcaLemeENtT, amicably, friendly.
Anict, sm. en amice.
Axtpow, sm, etereh. ,
AMIDONNERIE, sf. à statoh-manufactory.
AmiponneRr, 90. to starch.
AMIDONNIEB, 5m, a starch-maker,
AMmIGNARDER, va. (pop.) to fondle, to tiddle, to
eatess,
Auincir, va. to make thinner.
Aminat, om. en admiral, Grand-emirel, high-
‘admiral. Vice-amiral, vies-admiral. Contre-
amirel, roar-adrairal. Le vaisseau amiral, the
admiral’s ship.
Amznaxe, sf. the sdmiral’s wife: the admiral’s
galley.
Auinavrh, sf. the admiralty, the navy-office:
AMISSIBILITS, sf. ( theo.) emission.
AuissiBLe, adj.-amiseible, that may be lost.
Amiri, sf. amity, fri ip, love: favour,
pleasure, kindness.
Aurriés, pl. caresses, compliments. il m'e
fait mille amitiés, be has exceedingly
kind tome,
Amu, sm, (bet.) bishopsweed.
Ammon, (corne d’) cornu samonis, snakestone.
Ammontac, adj. ammoniao, It is only used
with the substantives sex and commer.
Aunistix, sf. ananmesty, a general perdon,
AMNISTLER, Wa. £0 grant an amnesty.
AMODIATEUR, sm. a tenant of land, a farmer,
ÂMODIATION, of. 8 lease.
AMODIER, va. to let or take an estate on lease.
AnmorspaiR, es. to diminish, to lessen, to make
less.
AmornpRin, va. to grow leas, to decrease.
AMOINDRISSEMENT, sm. lessening, decrease.
AmoLLin, va. to mollify, to soften : to enervate,
to effeminate.
Amozirm (S’), or. to grow soft, tender, or effe-
minate. |
AMOLISSEMENT, sm, mollification: offemimacy.
Axoms, em. (a fruit) amomam,
AMONCELBMENT, sm. à heap.
ê
AMP
Auowcarzn, va. to heap up.
AxoxT D ) adj. up the river. Vent d'amont,
east-wi |
Anmonce, sf. prime: bait, allurement.
Amonrcza, va. to prime s gun: to bait a hook,
to allure.
Amonçorn, sm. a kind of auger, a borer.
Anoatin, va. to deaden, to weaken: to put ont,
to extinguish, to calm, to allay, to cool.
Amortir une rente, to redeem a rent.
Amoatiz (S’), vr. to grow weak or faint, to
abate, to decrease.
AMORTISSABLE, adj. (jur.) redeemable.
AmMORTISCEMENT, om. (jur.) smortization,
amortisement: decrease, abatement. Caisse
d'amortissement, the sinking-fund : (areh.) the
summit or uppermost part of a buildi
Amour, sm. love, passion, aff : Cupid.
M’amour for mon amour, ( fam.) my love.
Pour l'amour de, (pre.) for the sake of.
Amounrs, sf. pl. the Sports, Smiles, and Graces :
a mistress, what one loves, the object of
one’s inclination. Premières amours, first in-
clination: De _ folles amours,footish inclination,
Amovszacutn (S'), vr. to fall in love with, to be
smitten with,
Auouz-PRoPRx, sm. self-love, selfness.
AMOURETTE, sf. an amour, 9 love-affair, an in-
trigus: an inclination.
AMOURRUSENENT, adv. amorously, lovingly.
MOUREUX, sm.
AnuounavsE, sf. }e lover, a sweetheart.
OUREUX, adj. amorous, given to love, en-
amoured or smitten with.
Aovisiziré, sf. unfixedness, instability.
AuovisLxr, adj. removable.
Aupuisix, sm. an amphibium, an animal that
lives in air and water.
Axpuiais, adj. amphibious, of a mixed nature.
AMPHIBOLOGIE, sf. (gr.) amphibology, a phrase
or discourse of uncertain meaning.
AmpursoLocieur, sf. amphibological.
AMPHINOLOGIQURMENT, adv. amphibologically.
Ampnicounti, sm. a speech that has neither head
nor tail, nonsense.
Aumpsicovriqur, adj. ludicrous, nonsensical.
Ampuiscizns, sm, pl. the Amphiscii or Am-
phiscians, inhabitants of the tropics.
AumPmiTaéÂres. sm. an amphitheatre, a build-
ing in e circalar or oval form.
AmPRITRYON, sm.a person who frequently gives
dinners.
Ampuorg, sf. an amphora, a pitcher.
Amr x, adj. ample, large, wide, vast, spacious:
copious, full, plentiful.
AxpPLsuEnT, adv. amply, fully, largely : abun-
. dantiy, copiously.
Aurrzvn, ff. amplitude, largeness: fulness of
a vestment.
Amp.iatir, adj. ampliating, extending, enlarg-
ing, diffusive.
Ampriarion, sf. ampliation, enjargement, ex-
tension: exaggeration, diffuseness.
AMPLIER, va. (jur.) to delay, to put off: to
give a little liberty to a prisoner: to delay
ing sentence on him.
AMPLIFICATEUR, sm. an amplifier: (iron.) 0
romance | A
1
4
ANA
AMPLIFICATION, sf. amplification, exaggeration :
extension, ment.
AupPLirisn, va. to amplify, to enlarge, to ex-
aggerate, to increase, to augment: to improve.
AnmPLirupe, sf. (astr.) amplitude, extent.
AnpouLs, sf. a phial, a blister, a water-bubble.
La sainte ampoule, the ampuila, the oil with
which the French kings used to be anointed.
Ampou sk, adj. bombastic, bigh-fiown.
AMPUTATION, sf. an amputation. Faire l'am-
putation d’un bras, to cut off an arm.
AmpurER, va. to amputate, to out off.
A™MuULETrx, sf. an amulet, a charm.
Amurz, sf. (mar.) tack. .
Anurze, va. (mar.) to haul aboard the main of
foretack. Amurer à babord ou à tribord, to sail
on the larboard or starboard tack.
Amunitionnzn, va. to provides place with am-
munition and provisions.
AnuusasLs, adj. (little used) fit to be amused.
Amusant, adj. amusing, entertaining, pleasing,
diverting.
AMUSEMENT, sm. an amusement, a diversion, a
pastime : a delay, a put off. . '
AxusEr, va. to amuse, to divert, to entertain,
to please : to deceive, to feed with vain hopes,
to stop, to keep at bay. Amuser le tapis, to
talk without coming to the point.
Axuszr (S’), ur. to lose one's time, to divert
oneself: to tarry, to loiter, to trifle one’s
time. S'amuser à la moutarde, (prov.) to atand
on trifies.
Anuserrs, sf. an amusing trifie, a toy.
Amusxun, sm. an amuser, a trifler, an idle
talker: a deceiver.
Auusoins,sf. (obs.) an amusing trifle, a pastime.
Amyopa.ss, sf. tonsils or almonds, two round
glands placed on each side of the throat.
AN, sm. a yeer, a twelvemonth. Le jour de
Van ou le premier jour de l'an, new year’s
day. Année bissextile, leap year. Tous les ans,
every year. Tous les deux ans, every two years.
Par an, yearly, D'un an, perennial, L'an
du monde, l'an de grdce, in the year of the
world, the year of grace.
Ana, sm.a collection of witticisms: (phy.) ana,
the like quantity. ;
ANaBarTistx, sm. an anabaptist, a baptist.
ANABAPTISME, sm. anabaptism, the doctrine of
the anabaptists.
ANACARDE, sm. (a fruit )anacardium, the cashew
or marking nut,
Anacnorire, sm. an anchoret, an anachorete or
anchorite, a hermit, a recluse.
ANACRHRONISME, sm. anachronism, an error in
computing time, an error in chronology.
Axacrastiquz, sf. anaclastics, dioptrics.
Anacrionriqus, adj. anacreontic.
Anacocie, sf. enagogics, a mystery.
ANaGocique, adj. anagocical, mysterious:
elevated, spiritual.
ANAGRAMMATISER, va. to anagrammatise, to
e anagrams.
ANAGRAMMATISTE, sm. an anagrammatist, a
maker of anagrams.
Anacram mz, sf .an anagrim, the ition
of the letters of a name, by which anew word
is formed,
“ANC
Avatectzs, sm. pl. analects, select pieces of
Arartusz, sm. (geog.) analemma, an orthogra-
A ical projection on the colure of the solstices.
MaLapsiz, sf. (phy.) analepsis, the recovery
of strength after a Loue,
Anatzrtiqus, adj. analeptic, comforting.
Axatoair, sf. analogy, relation, proportion.
AXALOGIQUE, adj. analogical.
AN ALOGIQUEMENT, adv. analogically.
AXALOGISM, sm. analogism, an argument from
A the cause to the effect.
NaLocuz, adj. analogous, having analogy.
Avarysr, sf. Anal sis, à solution to the first
» à resolving.
Axarrezn, va. to analyse, to resolve a body to
ite first elements.
Avatysrz, sm. an analyst, an analyser.
Asatrriqus, adj. analytic, analytical.
Axatyriquemenr, adv. analytically.
Axauonrnoss. sf. anamorphosis, deformation,
a di portrait or figure. .
Aÿawas, sm. (a plant and fruit) ananas, a
species of bromelis, the pine-apple.
APESTE, sm. à metrical foot consisting of
two short syllables and one long.
Axarssrique, adj. anapestic.
Axarnoz, sf. anaphora, a figure of rhetoric.
Axancare, sf. anarchy, want of government.
AxancHISME, sm. anarchism, confusion,
Axancniquz, adj. anarchic, anarcbical.
Avanscuisrz, sm. an anarchist, an anarch, a
promoter of anarchy.
Anasanque, sf. anasarca, a species of dropsy.
Axasromosx, sf. (anat.) anastomosis, the open-
ing of one vessel into another.
Axastnorny, sf. (gr.) an anastrophe or anas-.
y, an inversion of the natural order of
Axaruéxatiszn, va.toanathematise, to excom-
Manicate, to curse.
AvarTnAME, sm. an anathema, an ecclesiastical
curse: the individual accursed.
Asarociswz, sm. anatocism, interest üpon in-
terest, the taking of compound interest.
Axarourz, sf. anatomy, the act of dissecting
auimal bodies.
Awatowique, adj. anatomical.
AxatontquzmEnt, adv. anatomically.
AxatouiseR, va. to anatomise, to dissect.
Axaromistx, sm. an anatomist, a dissector.
Axcèrers, sm. pl. ancestors, forefathers.
Ascus, sf.the reed of a wind-instrument, Anche
, the reedstop of an o :
Ancus, adj. (her.) crooked. = ;
Axchoïs, sm. (a very small fish) an anchovy.
Axcizw, sm.» senior, anelder. Les anciens, pl.
the ancients. Une ancienne coutume, an old
Custom. Une famille ancienne, an ancient fa-
mily. L'ancienne et la nouvelle Grèce, the
ancient and modern Greece.
Axcres, adj. old, ancient : late.
AscirxxzmeENt, adv. anciently, in old times:
once, formerly.
Axscisuxatk, sf. ientness, antiquity, exist-
eace from old times: seniority.
Ascnix, am. (lat.) the ancile, the sacred shield
of the Romans. ~ .
17
@
ANG
Anco.tr, sf. (a flower) columbine.
ANCRAGE, sm.(mar.) anchorage, anchor-ground,
ANCRE, sf. (mar.) an anchor : (arch.) abrace, an
iron bar: a shift or refuge.
Axcré, adj. (fam.) well-settled in a place.
AncneR, on. (mar.) to anchor, to cast anchor.
Ancrer (S’), vr. to get a footing, to settle one-
self well in a place.
Ancaurg, sf. a plait, a crease or fold in cloth.
ANDABATE, sm. an dndabate, a gladiator.
ANDAIN, sm. (agr.) the quantity of grass which
A a mower can cut at one stroke.
NDANTE, .
ANDANTINO, } adv. (mus.) andante, andantino.
AnpouiLte, sf. chitterlings. Andouille de iubac,
arolloftobacco, —
ANDOUILLERS, sm. pl, the antlers of a deer.
ANDOUILLETTE, sf. a forced-meat ball.
. | ANDROTOW IE, sf. (anat.) androtomy, dissection.
ANDROGYNE, sm. an androgyne, a kind of her-
mapbrodite.
ANpromèpe, sf. (ast.) andromeda.
ANE, sm. an ass: a fool, an idiot. Des antes
de peau d’éne, tales of a tub, tales for chil-
dren: (with bookbinders) the tub for shavings :
(with joiners) a vice or press. |
ANBANTIR, va. to annihilate, to destroy, to bring
or redüce to nothing.
ANÉANTIR (S’), vr. to come to nothing, to
humble oneself.
ANÉANTISSEMENT, sm. annibilation, tuin, de-
struction : humiliation, an act of humility.
ANECDOTE, sf, an anecdote. .
ANECDOTIER, sm. (obs.) one who relates spurious
anecdotes. on
ANECDOTIQUE, adj. anecdotical.
Anke, sf. the load of an ass.
ANÉMOGRAPHIE, sf. anemography, a description
of the winds.
ANÉMOMÈTRE, sm. an anemometer, an instrument
to measure the wind.
AnSMOMÈTRIX, sf. anemometry, the art of
measuring the wind,
ANSmoxes, sf. an anemone, the wind-flower.
Axkmoscore, sm. àn anemoscope, a machine to
foretel the changes of the wind. :
Anéricnarus, adj. withoutany title or inscrip-
tion.
ÂNen1s, sf. gross ignorance, stupidity,
ANESSE, FA ashe-ass. Du lait d’dnesse, asses’
milk.
Anzt, sm. (an.herb) dill. °
ANÉVRISMAL, adj. belonging to aneurism.
ANÉvRISME, sm. (phy.) aneurism, a disease of
the arteries.
Axrracturux, adj. anfractuous, anfractuose
winding ; intricate. ‘
ANrRACTUOSITS, sf, anfractuosity, crookedness.
ANGE, sm. an angel, a genius: a beautiful per- .
- son. Une voix d’ange, a fine voice. Rireaur
anges, to laugh without cause: (art.) an
apgel-shot, a chain-shot.
Anes, sf. (a fish) an apgel-fish, a skate.
‘ANGELIQUE, sf. (a plant) angelica, lungwort.
ANGELIQUE, adj. angelic, angelical, divirte.
ANGELIQUEMENT, adv, angelically, like an
angel, angel -like.
ANGELOT, sm. é kind of cheese.
AN
ANGELUs, sm. p morning, toon, evening
prayer, beginning with the word Angelus.
ANGIxE, sf. angina, a sore throat, a quinzy.
ANGIOGRAPHIE, sf. (anat.) angi » a de-
scription of vessels in the hemen body.
Anai0Loaie, if. (anat.) angiology, « treatise
of the vessels of a human Body,
Ancrotomig, sf. (anat.) engiotomy, the-cutting
open of a vein or artery.
ANGLE, sm. an angle, a comer.
ANGLET, sm. (arck.) an indenture, a channel.
Axazeux, adj. full of angles, thick-shelled.
ANozican, adj. Anglican, English, Le rit
Anglican, the English rites.
Anoicisme, sm.an Angliciam,an English idiom.
NGLOMANE, adj. a man passionately fond of
whatever is English. |
ANGLOMANIE, sf. excessive fondness of what-
‘ever is English,
ANGLOMANIAQUE, adj. who imitates English
manners and fashions.
Ancoisse, sf. anguish, pain, trouble, affiiction.
Les angoisies de la mort, the pangs of death.
Poire d'angoisse, a chokepeer : a gag.
Axcon, sm. a dart used among the Franks,
Ancora, (and not ANGOLA, a8 many le say, )°
0
a cat, a rabbit, or goat, a native of Angora, and
remarkable for the softness and length of its
air.
AnourzLabe, sf. a lash, lashing, stripes.
AxGuiLLs, gf. an eel. Un püté d'anguilles ;
an eel-pie. Anguilles (mar.) bilge-ways.
AxouiLzLènre, sf. a pond where eels are kept:
a net to catch dem. ‘Anguillers, sn. pl.
(mar.) limbers.
Anouairz, adj, angular,
corner stone.
AnouLeux, adj. angulous, hooked, angular.
Anausrié, adj. (obs.) angust, narrow, strait,
Pierre angulaire, &
Annkation, sf. aphelation, short and frequest |
breathing. ;
Anicrocux, sm. an obstacle, s difficylty, a
demur, a rub.
ANIER, sm, .
Anière, af. } an ass-driver. | ,
Ai, sm. (a plant) anil, the indigo plant.
ANIMADVERSION, gf. animgdversion, reproof,
censure : .
Anmat, sm. an animal, a beast, a brute: a
blockhead, a fool, an ass.
Animat, adj. animal, not spiritual, irrational.
La vie animale, animal life. Lerégne animal,
the animal kingdom.
ANIMALCULE, sm. an animelcule, a little animal.
ANIMALISATION, sf. (phy.) animalisation, the
turning of food into animal substance,
AwnimaLiser (S’), vr. to put oneself on the foot-
ing of animals.
Animaith, sf. animality, animal existence.
ANIMATION, sf. animation, |
ANIMER, va. to animate, to inspirit, to enliven :
to stimulate, to encourege, to excite: to in-
cense, to exasperate, to provoke.
Anuruzt (S’), ur. to erftoprage one another, tp
cheer up, to take fire.
Animosité, gf. animosity, hatred, ill-will, spite,
avaoed: spgared anigeed.
ANO.
Axiapn; va. te cover with anise. . -
Anisettr, sf. anisette, a liquor made with ani-
ed
Ayxyioss, sf. (chir.) anch
is, à otal prive-
tion of movement in the —* *
ANNAL, adj. annual, yearly, that leats but one
year.
ANxazes, sf. pl. annals, annual chronicles,
ANNALIsT2£, sm. an annalist, a writer of annals.
ANNATE, sf. annates, the first fruits of a living,
ANNEAY, sm. a ring, a curl of hair: a link. .
Annke, sf. a year,a twelvemonth. Les belles
années, tbe pre of life. L'année passée,
Just year. L'année qui vient, next year.
ANNELER, va. to curl the hair in ringlets.
ANNELET, sm, (her. and arch.), an pnnulet, f
small ring.
AnneLure, sf. a curling of hair in locks.
ANNEXE, sf, an annex : a chapel of ease.
ANNEXER, ve. to annex, to add, to join to.
ANNEXiON,, sf. annexion, annexment.
ANNIHILATION, sf. annihilation, destruotiqn,
ANNIBILER, va. to annibilate, to reduce t@
nothing : to destroy, to ruin: t annul, to
cancel,
ANNIVERSAIRE, sm. an anniversary. L’anpi-
versaire de la naissance du roi, the king's
birth-dey.
Awnivensarne, adj. anniversary annual, yearly,
Axnoncg, sf. advertisement, publi 1
° ¥ , nouce : a
bill of the play: bans of matrimony,
‘Annoncer, va. to announce, to give out, %
meke known, td proclaim: to adviag, to in-
form, to warn: to prognosticate, to foretel),
to predict. °
ANNancEvUR, sm. a reporter, a proclaimer: the
performer who announces the play.
ANNONCIATION, g Ledy-day, the annunciation
r
of the Virgin Mary.
ANNOTATEUR, sm. an annotator, a commentatog.
NNOTATION, sf. annotation, note, remar/
Annorzr, va, (jur.) to note down: to make
an inventory of goods attached or distrained.
ANNUAIRE, sm. en annuary, a yearly book: @
publication. '
Annuaire, adj, annual, yearly, that returns
as
mass. ~
ANNUEL, adj. annual, yearly. Pension annuelle,
an annual er yearly pension.
ANNUELLEMENT, adv. annually, yearly, from
year to year.
ANxuITÉ, sf, an annuity, a yearly allowance.
ANNULAIRE, adj. annulary. Doigt annulaire,
the ring-finger, the fourth finger.
ANxuULATIr, adj. that may be annulled.
ANNULATION, sf.annulment, rescission, repeal.
ANNULER, va. to annul, to cancel, to revoke, to
abrogate, to repeal, to abolisb, to rescind,
Anog ir, va. to ennoble, to nobilitate, to make
noble.
ANOBLISSEMENT, sm. ennoblement. Lettres
d’anoblissement, a patent of nobility.
Anopin, adj. (phy.) anodyne, an assuaging
! m 1. ⸗
edicine.
Anomat, adj. anomalous, irregular. |
Anoma iz, sf. anomaly, irregularity, deviatien
4
from the common rule,
e
~
ANT
AxOMALISTIQUE, adj. (ast.) anomaliatical, ir-
Te
Axouss, sf. pl. foasil shells.
AXON, sm. an ass's colt, a young ass.
ANOXNEMENT, sm. reading or speaking with
_ hesitation.
Axounzr, vu. (fam.) to speak or read with
hesitation, to falter, to stammer.
Axowrus, edj. and subst. anonymous, wanting
8
name.
Axogpix, sf, (mar.) a northet}y storm.
Axonpis, vn. (mar.) is said of the wiad when
It tends to the north.
Axe, sf.shandle: (mhr.)a creek, a small bay.
Axskarique, adj. Hanseatic. Les villes anséa-
A tigues, the Hanse towns.
SSETTES, sf. pl. (mar.) bolt, rope, cringles.
Axsrscr, * Pua) a nb a lever.
ASSPESSADE, sf. a lancepesade. .
AstaGonisux, sm. antagonism, contest.
AYTAGONISTE, sm. an antagonist, an opposer,
an adversary, a contendent, an opponent,
acompetitor, a rival.
ANTANACLASE, sf. (rhet.) antanaclasis, a repe-
tition of the same word in various senses.
STARCTIQUE, adj. antarctic, southern. .
Axrickpz™ment,adv. antecedently, previously.
Axricipence, sf. antecedence, antecedency,
precedence. .
Axtickpext, sm. (gr.) an antecedent. °
Axrickprt, adj. antecedent, preceding, fore-
going.
AstécraseuR, am. an antecessor, à principal.
XTECHRIST, sm. anti-christ, the great enemy to
Christianity, the man of sin,
Pic VIEN, adj. antediluvian, previous to
luge.
Arrixxe, of, 3 a lateon saïl-yard. Anten-
nes, pl. (nat. phil.) antenne, horns, feelers.
Axrérésucrièus, adj. et s. (gr.) antepenalt,
the last syllable but two. .
Axtinizur, adj. anterior, former, prior.
STÉRIEUREMENT, adv. before, prior to.
NTÉRIORITÉ, sf. anteriority, priority of time.
AxTts, am. (arch.) antes, pillars.
Avrsstarurg, sf.(fort.) anintrenchment made
with palisadoes —_
Axtuène, sf. (bat.) antheræ.
AxtuoLocis sf. anthology, atreatise on flowers.
AsranoroLoais, sf. (anat.) anthropology, the
ine of anatomy. : |
AstanoromoRPHITE, sm. an anthropomorphite,
one who believes a human form in the divinity.
AstanoroOPHAGE, am. an anthropophagus, a
man-eater, a cannibal.
Axtunorormaciz, sf. anthropophagy, canni-
balism.
Axri, an inseparable preposition, which, in
French, is used in the composition of words,
and denotes either anteriority, as antichambre,
mtechamber; or opposition, as antidote, an
mm °
AXTIAPOPLECTIQUE, adj. antiapoplectic, good
against à
ASTARTRRITIQUE, adj. antiarthritic, good
agpinat the gout. !
Avtusramanique, sm. antiasthmatic, good
“pines she asthuna. , \
ANT :
AnTIcHamany, sf. an antechamber, p ball -
Anticunisg, sf. (jur.) an antichresis, a morte
gage.
Anrichratizy, adj. antichriatian. —
ANTICHRISTIANISME, sm. antic istianiam, Qpe=
position to christianity.
Anticrparion, sf. anticipation, foretaste. Par
anticipation, udv. exp. beforehand, before the
expiration of the time. —
ANrtIcIPER, va. to anticipate, to prevent, to pre
clude. Anticiper un paiement, to pay a debt
before it is due.
ANTICOUR, sf. a fore-yard.
ANTICONSTITUTIONNEL, adj. anticonstitutioual,
” against the constitution.
Aytiparz, sf. antedate, anticipation.
ANTIDATER, v4. to antedate. «
ANTIDOTE, sm. an antidote, a counterpoison ;
a preservative. '
AnTienne, sf. an anthem. Une triste antienne,
a melancholy piece of news.
ANTIEPILEPTIQUE, udj, ands. antiepileptic: good
against epilepsy. . '
ANTIvEBRILE, adj. and s. antifebrile, goa?
against fever. ;
ANTIHECTIQUE, adj. and 4. antihectic, a ramedy
, againgt consumption. .
ANTIHYPOCONDRIAQUE, adj. and s. antihypo-
chondriac, antisplenetic.
ANTIHYSTÉRIQUE, adj. and s. antihyateric, good
against hysterics.
AXTILOG!E, sf. antilogy, a contradiction be.
tween two words or passages.
ANTIMINISTÉRIEL, adj. antiministerial, opposing
the ministry.
ANTIMOINE, sm. (min.) antimony.
ANTIMONARCHIQUE, adj. antimonarchical,
ANTIMONIAL, adj. (min. and med.) antimonial,
ANTINATIONAL, adj. antinational.
ANTINOMIE, sf.2 contradiction between twolaws.
ANTIPAPE, sm. an antipope.
ANTIPARALYTIQUE, adj. antiparalytic, effican
cious against the palsy.
ANTIPATHIE, sf. antipathy, reluctance, aversion.
ANTIPATHIQUE, adj. antipathic.
ANTIPERISTASE, 5f. (rhet.) antiperistasis, the
action of two opposite qualities.
ANTIPESTILENTIEL, adj. antipestilential.
ANTIPHATE, sm. a species of black'coral. |
ANTIPHONIER or ANTIPHONAIRE, sm. an anti«
phonal, a book of anthems.
ANTIPHRASE, sf. antiphrasia, a countertruth. ;
ANTIPODAL, adj. anti . Le méridien anti-
podal, the antipodal meridian.
AntiPops, sm. an antipode. L'antipode du ben
sens, a contradiction to common sense.
ANTIPOÉTIQUE, adj. antipoetical.
Antiptosz, sf. (gr) antiptosis, a case put for
another.
ANTIPURITAIN, gm. antiporitsn, an opposer of
puritans. Co .
ANTIPUTRIDE, adj. antiputrid.
ANTIQUAILLE, 4f. an entique, an old’ stuff or |
rubbish. | ne
ANTIQUAIRE, sm. an antiquary, an antiquarian,
aman well v in antiquity : a collector
of antiques. | ;
ANTIQUE, sf. aD ow, an ancient rarity.
APE
Axtrave, adj. antique, old.
Axtiquitk, sf. antiquity, old times, old age:
the people, the remains of old times.
ANTIREVOLUTIQNNAIRE, sm.anantirevolutionist.
ANTIRÉVOLUTIONNAIRE, adj. antirevolutionary.
ANTISALLE, sf. an anteroom.
ANTISACERDOTAL, adj, antisacerdotal.
ÂANTISCIENS, sm. pl. antiscii, the people who in-
habit different sides of the equator.
ANTrsconBUTIQUE, adj. antiscorbutic, good
against the scurvy. -
ANTISCROPHULEUX, adj, antiscrofulous, good
against the scrofula.
ANTISBPTIQUE, adj. antiseptic, counteracting
putrefaction.
AnTIsPasmopiquE, adj. antispasmodical, good
against spasms.
ANTISTROPHE, sf. an antistrophe.
ANTISYPHILITIQUE, adj. antisiphylitic, anti-
venereal, -
Anttsoctat, adj. antisocial, averse to society.
Antituise, sf. (rhet.) an antithesis, opposition
of words or sentiments.
Antitnériquz, adj. antithetical, placed in
contrast.
ANTIVÉNSRIEN, adj. antivenereal.
ANTIVÉROLIQUE, adj. good against the emall-pox.
‘Anrorser, (gard.) to pile up dung, to make a
dunghill.
ANTOIT, sm. (mar.) wraining, bolt or staff.
ANTONOMASE, sf. (rhet.) antonomasia, the sub-
*. &titution of acommon name for a proper name.
Anrng, sf. an.antre, a cave, a den.
‘Anvitrn (S’), vr. to be benighted : to stay too
late. Ne vous anuitez pas, do not stay too
late on the road.
_ Axus, sm. the anus.
Axnxréré, sf. anxiety, perplexity, trouble of
mind. ,
-Aonisre, sm. (gr.) aorist.
Aortz, sf. (anat.) aorta, the biggest artery.
‘AOÛT, sm. August. La mi-août, the middle of
August : the harvest, the harvest-time.
~AotrTeR, va. to ripen. | .
AOÛTERON, sm. a reaper, a harvest-man.
LAPAGOGIE, sf, apagogy, apagoge.
APAGOGIQUE, adj. apagogical.
ÂPAISER, va. to appease, to calm, to ease, to
soften: to pacify, to assuage, to allay. Apai-
ser une révolte, to quash a rebellion. Apaiser
une sédition, to suppress a sedition.
Aparszr (S’), ur. to be appeased, to allay one’s
- passion, to grow calm.
APANAGE, sm. appannage, appendage.
: APANAGER, va. to assign or settle an estate.
APANAGISTE, sm. @ prince on whom an estate
has been settled.
Avanrk, sm. (lat.) aside. — |
ÂPATHIE, sf. apathy, want of feeling : indolence.
ÂAPATHIQUE, adj. apathetic, without feeling,
indolent. - -
Apvgpsisz, sf. (phy.) apepsy, indigestion.
: APERCEVABLE, adj, perceivable. ;
APERCEVOIR, va. to perceive, to discern, to
descry.
-APencevoir (S’), or. to perceive, to find out,
to discover.
Argrgu, sm,a sketch, a glimpse.
20
APO
| Aréarrtr, adj. et s. (phy.) aperitive, opening.
APÉTALE, adj. (bot.) apetalous, without petals
or flower-leaves.
APETISSEMENT, sm. diminution, lessening.
APErTisseER, va. to diminish, to lessen.
Apnkuie, sm, (ast.) aphelion.
APHÉRèSE, sf. (rhet.) aphæferesis, retrench-
ment of a letter from the beginning of a word.
APHONIE, sf. (phy.) aphony, loss of speech.
APHORISME, sm. an aphorism, a sentence, a
maxim. .
Apuoristiqur, adj. apboristical.
APTE, sm. a small ulcer in the mouth.
Apt, (pomme d') sf. a small red apple.
APIQUER, va. (mar.) to top a sail-yard.
Aptroyer, va. to move to pity, to compassion-
ate, to affect.
Ariroyer (S’), or. to be moved to pity.
APLaneER, va. to nap, to raise the nap of a cloth
with thistles.
APLANEUR, sm. à carder. |
APLANIR, va. to plain, to plane, to level, to
make even : to explain, to make easy. Apla-
nir les difficultés, to remoye difficulties.
APLANIR (8’), to grow smooth or easy.
APLANISSEMENT, sm. levelling, muking smooth
or even.
APLANISSEUR, sm. a leveller.
APLATIR, ta, to flatten.
APLATISSÉMENT, sm. flattening, making flat.
APLESTER, ta. (mar.) to unfurl, to unrig the
sails,
APLous,sm. level ; a perpendicular line : steadi-
ness. D’aplomb, upright, perpendicularly.
APNSE, sf. (phy.) want of breathing.
APOCALYPSE, Ff the Apocalypse, Revelation, the
last book of the sacred canon.
Apocort, sf. (gr.) an apocope, an apocopy.
Arocryrue, adj. apocryphal. Les livres apo-
cryphes, the apocrypha in the Bible,
Apopicriqueg, adj. (gr.) apodictical, demon-
strative.
Apoczg, sf. (ast.) apogee, apogæon, or apo-
geum; the summit.
APoGrAPHE, sm. the copy of an autographical
document, a transcript.
AroLoGÉTIQUE, adj. apologetic, apologetical.
Apotocig, sf. an apology, an excise: a de-
‘ ‘fence, aplea. .
APOLOGISTE, im. an apologist, a defender.
Aro.ocur, sm. an apologue, a moral tale, a
fable. ;
APONEVROSE, sf. (anat.) aponeurosis.
APOPHTHEGME, sm. an apophthegm, a remarka-
ble saying. | ’
Apor.Lectique, adj. apoplectic, apoplectical.
APOPLEXIE, sf. apoplexy. Apoplerie de sang, a
sanguineous apoplexy. ’
APOSTASIE, sf. an apostasy, a defection.
Aposrasier, va. to apostatise, to forsake one's
profession or principles.
APOSTAT, sm. an apostate: a recreant, à re-
negado. |
Aposrèur, sm (chir.) an aposteme or apostume,
an abscess. |
Apostsr, va. to put, to lay in ambuscade: to
suborn, to seduce or gain by bribery.
APOSTILLATEUR, sn. ( jur.) an annotator.
APP
Arosrirur, sf. a note in the margin of 8 writ-
ing: a postscript in a letter.
ArosriLLex, va. to write notes on the margin.
Arosro.at, sm. apostleship.
APOSTOLIQUE, adj. apostolic, apostolical.
ArostoriquemEnr, apostolically.
ApostroPuE, sf. an apostrophe.
Arosrmopmer, va. to put an apostrophe. Apo-
stropher quelqu'un, to address by an aro-
strophe : to blame, to affront.
Arostums, sf, an apostume, an aposteme.
ArostumEa, va. to apostemate, to become.an
aposteme. -
Arorniose, sf. apotheosis, deification.
Arornicainx, sm. an apothecary, a druggist.
Avornicarnenie, sf. an apothecary’s profes-
sion : an spothecary’s shop.
Arôtar, sm. apostle. Bon apôtre, a merryman,
a hypocrite.
Arozkur, sm. (phy.) an apozem, a decoction.
Arranairrg, vn. to appear. Il apparait, it
appears. .
Arranat, em. pompous preparation, pomp.
Arranavux, sm. pl. (mar.) all the appertenances
ofa ship, such as sails, rigging, tackle, yards,
and
Arrangix, sm. preparation; equipage; dis-
play: all things necessary for a chirurgical
operation, or the dressing of a wound.
ArPAREILLAGE, sm. (mar. ) the att or manner of
getting a ship under sail.
ArrartiLLer, va. to match.
ArrarziLizr, vn. and a. (mar.) to set sail, to
weigh, to get under weigh. Appareiller une
enere, to clear an anchor.
ArrapxiLLeyR, sm. the workman who matches
the stones for a building.
APPAREILLEUSE, sf. a procuress, a bawd.
Arranzmmeyt, adv. apparently, likely, to all
appearances. |
Arranence, sf. an appearance, a sign, a likeli-
hood: (ast.) a phenomenon. En appatence,
ede, apparently.
Arranunt, adj. apparent, plain, evident, ob-
vious: eminent, considerable.
Arranzyrs, adj. allied, related to.
Arransxren (S’), vr. to become related to, or
allied with
Arranzssxe, va. (obs. and fam.) to make dull,
or -
APPAMENENT, sm. matching or pairing.
Arpanizn, va. to match, to pair.
Arranize (S’), vr. (speaking of animals) to
couple ;
ArraniteuR, sm. a beadle.
ÂPPARITIOK, sf. apparition, appearance, a vi-
sion, a spirit, a ghost.
Arpaaoin, vn. and def. to appear, to be evident,
Il appert, (jur.) it appears, it is obvious.
Arpanoxer, ta. (a commercial word princi-
pelly used in the South of France) to gauge,
to measure.
APPARTEMENT, sm. an apartment, lodgings,
rooms, a floor. Loger au premier, au second
sppartement, or simply au premier, au second,
Pees occupy the pa or second flopr. änge
ARTENANCE, sf. appertenance, appen :
dependence ; dependency,
APP
APPARTENANT, adj. belonging to. ‘
APPARTENIR, va. to appertain, to belong: to be
related to. Jl appartient, (imp.) it becomes,
it behoves.
Arras, sm. pl. charms, attractives, allurement
Les appas des plaisirs, the allurement of
pleasures.
Ap»pir, sm. bait, decoy: attractive, allurement,
AppAren, ta. to allure, to bait: to feed ani-
mals, infants, or helpless persons.
APPAUVRIR, va. to make poor, to impoverish.
APrauveir (S’), ur. to grow poor.
APPAUVRISSEMENT, sm. impoverishment: decay.
Appgav, sm. a bird-call, a decoy-bird.
APPEL, sm. an appeal, a challenge : a call,
APPELANT, sm. a decoy-bird, '
PPELANT, SM.
APPELANTS, sf. he or she who eppeals,
APPELLATIr, adj. (gr.) appellative.
APPELLATION, sf. an appellation, aname : (jur.)
appeal, appealing.
PPELER, ya. to call, to name, to call over, to
surname. Appeler en justice, to summon ju-
dicially. Appeler en duel, to challenge, to
send a challenge to. Appeler d’une sentence,
to appeal from a verdict. |
Arpaz.er (8’), vr. to be called. Il s'appelle, his
name is. Nous nous appelons, our name is,
APPENDICE, sm. an appendix, a supplement,
Arrgnprg, va, to append, to hang up. :
APPENTIs, sm. a pentice, a shed, an outhouse.’
ArPESsANTIR, va. to make heavy or dull.
Appgsantin (S’), vr. to press or lie heavy: to
grow dull: to dwell too long on or upon.
APPESANTISSEMENT, sm. heaviness, weight:
dulness, \
APPÉTENCE, sf. appetence, appetency : appeti«
tion, desire.
ArrâTER, va. to covet, to wish.
APP£TIBLE, adj. appetible, desirable.
Appétissanr, adj. relishing: lovely, desirable.
Appkrit, sm. appetite, hunger, stomach: de-
sire, longing. L’appétit vient en mangeant,
the more one “has, the more one would
have.
Appkritir, adj. appetitive.
APPÉTITION, sf. appetition, desire.
APrPLAUDIR, va. et n. to applaud, to praise.
Apprauptr (8’), vr. to feel satisfaction at: to
applaud oneself.
APPLAUDISSEMENT, sm. applause, praise.
APPLAUDISSEUR, sm. anapplauder. It ismostly
taken in a bad sense, ~
APPLICABLE, adj. applicable, .
APrisCaTiON, sf.application: attention ofmind.
APPrIQUE, sf. inlaying. Pièces d’applique, in-
laid work.
AbPPLiQueR, va. to apply, to put, to set, to lay on
or upon. Appliquer des sangsues, to apply
leeches. Appliquer à la question, to put to
the rack. Appliquer un souffet, to give a slap
on the fuce.
APPLIQUER (S’), vr. to study, to apply oneself
to: to attribute to oneself.
Appoint, sm. (com.) odd money, the comple-
ment of a sum in small change. ok
APPOINTEMENT, sm.an allowguce, 8 salary: an
order, a decree.
_ APP
APPOINTEMENTS, sm. pl. wages, salary.
POINTER, va. to appoint, to ordain, to de-
‘ Créé: to give a salary. Appointer une cause.
(jur.) to refer a cause.
APPOINTEUR, sm. (jur.) a judge who puits of
68.
Arronr, sm. a market, a market-place.
Arportacs, sm. carriage, porterage.
PORTER, va. to bring, to convey : to cause,
to produce, to allege.
Arposzr, vg. to put, to set. Apposer le scellé,
to seal, to put the seal to.
Avrosrrion, sf: apposition, accretion.
Arriihcranur. adj. (mus.) appreciable.
APrPRÉCIATEUR, smi. an appraiser.
Arrricratir, adj. estimetive.
APPRÉCIATION, sf. valuation, appraising.
Appricizr, va. to appreciaté, to estimate: to
appraise, to value. | |
APPRÉHENDER, va. to apprehend, to dread: to
. arrest, to lay hold of, to seize by a mandate.
Apprénensir, adj. apprehensive, fearful, timo-
rdus.
Apprkuension, LA apprehension, fear, dread :
perception, understanding. |. |
PPRENDRE, ya. to learn, toteach. Apprendre
| per cœur, to learn by heart: to hear, to un-
erstand : to’ inform, to advise.
rs: an apprentice, a novice, a
learner.
APPRENTISSAGE, sm. an apprenticeship : a trial.
. Faire son apprentissage, to serve one’s time :
to learn at one’s own expense. Mettre en
apprentissage, to bind apprentice. Brevet d’ap-
prentissage, an apprentice’s indenture.
Appaèr, sm. (generally used in the plural), pre-
paration. Faire de grands appréts, to make
great preparations. Apprét des viandes, the
‘ cooking or dressing of meats.
Arrrfre, sf. (more commonty MOUILLETTE), &
. thin and long slice of bread. ‘
Arprftrr, va. to prepare, to get ready: to
cook, to dress.
Apprèren (S'), dr. to get ready, to prepare
oneself. Apréter à rire, to afford matter for
. laughing.
Arr RÉTEUR, sm, a preparer.
APPRIVOISEMENT, sm. (obs.) taming.
APPRIVOISER, va. to tame, to make tame or
familiar, °
Apprivorsenr(S’), vr. to.grow tame or familiar.
APPROBATEUR, sm.
APPROBATRICE, sf
Approsari?, adj. approbative, approving.
APPROBATION, sf. approbation.
APPRoCHANT, followed by pz, adj. somewhat
like : adv. and prep. near, near about.
[PPROCHE, sm. approach, access. Approches
d’un siége, the spproaches (in a siege). Une
lunette d'approche, a telescope.
‘Approcuen, va. to approach, to bring near or
. draw. Approcher quelqu’un, to have access
to, to be in favour with.
PPFROOnER, vn. to be like.
PPROCHER (S’), vr. to approach, to come
near.
. 22
: an approver.
AQU
| APPROFONDIR, ta. to make deeper: fo search
into, to examine closely, to dive into.
APPROFONDISSEMENT, sm. (obs.) a digging
deeper: diving into, close examination.
APPROPRIANCE, sf. (jur.) the taking posses-
the hearing of a cause to favour one of the |. # )
sion of.
Appropriation, sf. appropriation, the appro-
priating to onèself.
i]
. APPROPRIER,va.toapprdpriate,toadapt,toapply,
to fit up genteely.
APPROPRIER (S’), vr. to impropriaté, to con-
vert to one’s private use.
APPROUYER, va. to approve, to allow : to con-
sent to.
APPROVISIONNEMENT, sm. a8upply of provisions.
APPROVISIONNER, 0. to provide, to supply with
provisions. UC
Approximatir, adj. approximate, by approxi-
mation,
Approximation, sf. approximation, approach
to any thing. 5
APPOXIMATIVEMENT, adr. by approximation.
Arput, sm. prop, a stay: aid, protection: à
rotector, a defender. Aller à l'appui, td
ack, to second, to favour. Point d’appui,
prop, basis: A hauteur d'appui, breast-height.
Aprvi-main, sm. a painter’s maul-stick, a leun-
ing stick.
APPUYER, va. to prop, to stay, to support: to
protect, to favour: to countermand, to defend.
APPUYER, on. to press or dwell upon. ~~ -
Aprvyer (8’), vr. to lean upon: to trust to,
to rely upon.
ÂPRE, adj. rough, uneven: hard, severe : sour,
bitter: austere, rigid: tenacious.
Aprement, adv. harshly, roughly, sharply,
greedily, eagerly. |
Arnis, adv. and prep. after, next to: upon;
about. Courir après, torunafter. Etre après,
to be about. Après vous, after you. Après
coup, too late. Ci-aprés, hereafter.
APrès(D'}),prep.to, from. D'aprèsnature, from
nature. D'après la coutume, after the cus-
tom. D’après Raphaël, from an original of
Raphael. |
APnès que, conj. when, after, as 800n as.
Arrès quoi, adv. after that, after which, after-
wards. :
APrès-DEMAIN, adv. the day after to-morrow.
ApPrès-DINÉE, sf. the time after dinner.
Apris-mipt, sf. the afternoon.
Apras-soupse, À the time from supper till
, one goes to bell. ,
APRETE, sf. asperity, acidity, sourness : auste-
rity, harshness, severity.
Apsipes, sm. pl. (ast.) apsis, two points in thé
orbits of planets.
Apter, adj. apt, fit to or for.
Aptitupg..sf. aptitude, aptness, disposition.
ApuremeEnt, sm. the closing of an account. | —
Apurenr, va. to close an account: to cleanse gold.
Apyre, adj. (chim.) apyrous, incombustible.
APYREXIE, A (phy.) apyrexy, intermission of
a fever or ague.
AQUARELLE, sf. water-colours. |
AQuariLe, adj. aquatile, aquatic or aquatical.
Aqua-Tivra, sf, aque-tinta, à species of en-
graving. ,
ARC
Aebariqux, adj. aquatic: watery, marshy :
groring in or near the water. Oisecur
ques, waterfowls.
Aacepvc, sm. an aqueduct, a water-conduit.
ÂAauzux, adj. aqueous, watery.
Aquitix adj. aquiline. Nezaquilina Roman noke.
AquiLox, sm. aquilon, the north-wind.
QUILONAIRE, adj. northerly. .
Agutrons (Les), sm. pl. the aquilons, the cold
t with a long tail.
Uam.) a
Ana or Anas, sm. a
Anasz, sm. an Arabian, the Arabic:
griping fellow, a Jew.
Anar, oj. Arabian, Arabic.
Anasssque, adj. (arch.) relating to the archi-
tecture of the Arabs: Arabian.
écriture Arabesque, the Arabian language or
handwriting. | —
Aaaszsques, em. pl. (arch.) arabesques, orna-
ments in painting and statuary after the
Arabian style.
ZArIQUE, adj. Arabic, Arabical, Arabian.
Axanisux, sm. (gr.) an Arabic idiom.
Axssuz, adj. arable, fit for tillage.
Rack or Rack, sm. arrack or rack. .
ArsïGNe, sf. a net to catch thrushes and black-
Anaïcxée, x: a spider, a cobweb: a sort of
shellfish. Toile d’araignée, a cobweb : (mar.)
crow feet of the tops.
Auatne, sf. a plough for a rossel.
Anamsace, sm. the grappling of a sbip.
Anauaxa, va. (mar.) to grapple a ship.
Anasznznt, sm. (arch.) levelling, made eves.
Ansszn, ve. to level, to make-even.
AnsaLEsTRILLS, sf. (mar.) fore-staff.
Ansazère, sf. a cross-bow: (mar.) Jacob’s
staff, cross-staff, ,
Anrscérerer, sm. a cross-bowman.
RBITRAGE, sm. arbitratian, arbitrament.
Azsrraarney, adj. voluntary: arbitrary, ab-
solute, despotic.‘ It is also used as a sub-
stantivé.
AnmraaimemenT, adv.arbitrarily, despotically.
Ansrraaz, adj. determined by an umpire, Sen-
tenee arbitrale, an umpire’s award, ° —
RBITRALEMENT, adv. by arbitration.
REITRATEUR, sm. an arbitrator, an umpire.
Anpirzarion, sf. (jur.) arbitration.
Azsrrec, sm. an arbiter, an arbitrator, an um-
pire. Libre or franc arbitre, free will.
HitaER, va. to arbitrate, to give judgment,
to act as an umpire. |
BORER, va. to set up, to hoist. Arborer pa-
tillon, to hoist a flag: to embrace an opinion |
or . ,
—— adj. leaved, tufted. .
Ansonisre, sm. (agr.) an arborist.
Aanouss, sf. the fruit of the arbute.
Axsovsien, sm. the arbute, the strawberry-tree.
Ansovssx, sf. the water melon of Astracan.
Ansuz, au. a tree ‘a beam, a mast. Arbre généa-
legique, a genealogical tree. Arbre de la crois,
the cross.
Ansarsszac, se. a shrub, a bush.
2SUsTE, sm. au arbuscle, a little shrub.
Aac, an. a bow : an arch, an arc or segment of
a cine. Arc de triomphé, a triumphal arch.
Langue,
ARCHELET, sm.
ARCHSOLOG!TE, sf. archaiology.
ARCHÉOLOGIQUE, ddj. archaiologic.
‘ARCHONTAT, SM.
ARD
Ancans, sf, an arcade, an arch, .
ARCANE, sm. (chim.) arcanum, a mysterious
operation, a secret. . .
Arcanson, sm. colophany, a kind of réain.
Ancasse, gf. (mar.) the stern frame. 7
ARc-BOUTANT, sm, a buttress, a support: a ring
leader, | | 4
Arc-pouren, va. to prop with a buttresa, to
support. oo,
Anrcgav, sm. the arch of a vault.
ARcC-EN-CIEL, am. a rainbow, Des arcs-en-ciel,
pl. rainbows. og |
AxcHaisme, sm, (abs. ) arcaism, an old word,
Ancua., sm. (fil d’) wire, brasswire.
ARCHANGE, sm. an archangel. .
Arcue, sm. an arch. L’arche de Noé, Noab'a
ark. L’arche d'alliance, the ark of thé core-
nant, . .
drillbow.
#
AncuéoLocus, sm. à professor of archaiology,
‘| Arcuzr, sm. an arther, a bowman: a constable,
a bailiff. !
Ancugr, sm. a bow, a fiddlestick: a turner's
pole or bow. | ,
Ancufryre, sm. an archetype, a model, an ori-
| ginal.
ARcH=vÊCRÉ, sm. an archbishopric.
ARCHEVÊQUE, sm. an archbishop, un
Arcur, a Greek word, which, added to an adjec-
‘ite, gives it the strengthof the superlative:
arch, great, chief: (fam.) Archifeu, arch-mad.
ARCHIDIACONAT, sm. archdeaconship. .
ARCHIDIACONÉ, sm. archdeanery, archdeaconry.
ARCHIDIACRE, sm. an archdeacon,
Arcnipuc, sm. an archduke.
ARcuipucaé, sm. on archdukedom.
ARCHIDUCHESSE, sf. an archduchess. _
ArcurkpiscoPAL, adj. archiepiscopal.
ÂRCHIÉPISCOPAT, sm. an archiepiscepacy.
ARCHIMASDRITE, sm. an archimandrite. —
ArcuiveL, sm. an archipelago, a sea abounding
in small islands. . oO
Ancuirompe, gf. (mar.) a well in a ahip.
ARCHIPRESBITERAL, adj. archipresbiterial.
Arcusprârre, sm. an archpriest.
ARCHIPRÊTRÉ, sm. archpriesthood : the arch-
priest’s dwelling.
RCHITECTE, sm. an architect. |
ARCHITECTONIQUE, sf. the art of building, .
AncuirTECTOXIqUE, adj. architectonical, having
skill in architecture. …
Arcuirecrurg, sf. architecture, the art or aci-
ence of constructing and adorning a building,
Arcurrrave, sf. (arch.) an architrave.
ARCHITRÉSORIER, sm. à high-treasurer.
ARCHITRICLIN, sm. the steward at a feast.
Arcuives, sf. pl. archives, records.
ARCHIVISTE, sm. a keeper of the records.
ARCHIVOLTE, sf. (arch an archivault.
e office of archon.
ArconTr,sm.anarchon,amagistratein Athens,
Ançom, sm. a saddle-bow. Perdre les arçons, to
* be unhorsed, to loose the traces, to be at a
oss. |
Arcrique, adj. arctic, northarn.
AmpkLion, sm, (fam, and obs.) a busybody. —
”
ARG , | ARM
ARDEMMENT, adv. ardently. . AncouLer, sm. a vagabond, a low fellow.
AnnenTr, sm. (a meteor), an ignis fataus, will- | Ancousin, sm. a galley-serjeant.
o’-the-wisp. ARGvuE, sm. @ wire-drawing machine.
Arpent, adj. ardent, violent : vehement, eager. | Ancuen, on. (jur.) to argue, to contradict: to
Aaptor, sf. erdour, ardency, fervency, fervour, lame, to reprove.
heat: vehemence, eagerness, love, passion: | ARGUMENT, sm. an argument: a proof: s sub-
mettle, fire. Ardeur d'entrailles, a burning | ject or summary.
in one's bowels. Ardeur de cœur, heart- | Ancumenrant, sm. the opponent in public
burning. L’ardeur du combat, the heat of} disputation. ee '
the battle. ‘Z’ardeur d'un cheval, the mettle | AROUMENTATEUR, sm. an arguer.
"of a horse: ARGUMENTATION sf. argumentation, reasoning.
AnpILLON, sm. the tongue of a buckle. ARGUMENTER, va. to argue, to reason: to con-
ARDOISE, sf. a alate. . clude, to infer.
Anporsé, adj. of a alate colour.
ARDOISIÈRE, sf. a quarry of'slate.
AnDRE or Anper, va. (obs.) to burn.
Arpv, adj. arduous, difficult, tough.
Ang, em. an are, the unity of the new French
superficial measure.
Ankaocz, sm. the measuring of land by ares.
Angc or Anèque, sm. areca, an Indian fruit-
tree, the cachou.
ARéracrion, sf. arefaction, drying. ,
Ananz, sf. sand, gravel: an amphitheatre.
Ankner, vn. (arch.) to eink under too much
weight, -
An$nsux, adj. (obs.) sandy.
AnSoLs, sf. l nat.) areola.
AnÉOMÈTRE, sm. an areometer, en instrument
. to measure the density of a liquid.
Artoracz, sm. the Areopagus, the highest
" court at Athens.
ARÉOPAGITE, sm. an areopagite, a senator or
judge in the court of the Areopagus. |
Anéorique, adj. (phy.) areotic, efficacious in
- opening the pores, - |
Anza, va. to measure by the are: (mar.) to
drag or drive the anchor.
Antre,sf.a fish-bone : anangle, theangularside.
Anbrixn, sm. (with carpenters) a hip-corner.
Axkroxoarz, sf. aretology, that part of philo-
sophy which treats of virtue.
ARGANEAU, am. (mar.) a ring-bolt, an iron-ring.
Arcenr, sm. silver. Mine d'argent, silver
mine. Argent vienge, silver-ore. Vif-argent,
quick silver. Vaisselle d'argent, plate, silver
pre: Money, cash. Je n'ai point d'argent,
have no money. Argent blanc, silver. Ar-
gent comptant, ready money. Argent mignon,
pocket-money. Argent mort, dead money.
Sans argent, pennyless. Un bourreau d'ar- | -and the pike. Armes, pl. a military life,
gent, a spendthrift, s prodigal. armour arms, coat of arms. Maitre d'armes,
ARGENTER, va. to silver over. ‘| ouen fait d'armes, a fencing master. Passer
Anoznraun, sm. qne who makes plated goods. | par les armes, to shoot. Faire ses premières
ÂRGENTERIE, sf. plate, silver-plate. armes, to go to the army for the first time.
Ancenteux, adj (fam.) a monied man. _ | Armas, sf. an army. Armée navals, n fleet.
ArGceEnTizer, sm. a house-steward, he who has | ARmELINE, sf. ermine. ,
the care of the plats. ARMEMENT, sm. an armament: warlike prepa-
Anosntin, adj. silver-like, silver coloured : rations: the fitting out of a ship.
canorous, clear. _ | Arwen, va. to arm, to provide with arms. Ar-
Anozxrixs, sf. (bot.) silver-weed, wild tansy. | mer un fusil, un pistolet, to cock a gun, &
AnoënTuRes, sf. silver-plating. pistol. Armer un vaisseau, to fit out a ship.
Arai tg, sf. argil, potter’s clay. AKRMER, vn. to arm, to take to arms.
Anoïceux, adj. argillous, consisfing of clay. | Armen (S’), vr. to arm oneself, to take up
Axorcrère, Y. a clay-pit." arms: to muster up courage. |
AnooT, sm. slang, gibberish: the end of a | Arnwxr, sm. a helmet, a head-piece : the head.
dead branch. ARMILLAIRE; adj. armillary.. Sphére armillaire,
Anoorss, va. to cut the dead part off a branch. | an armillary sphere, a hollow globe.
Axcus,sm.an argus,aclear-sighted man: a spy.
ARGUTIE, sf. arguteness, acuteness: 8 quirk,
a cavil.
ARIANISME, sys. Arianism, the heresy of Arius.
Anipe, adj, arid, dry: barren, unfruitful.
Anipiré, sf. aridity, dryness: barrenness, un-
fruitfulness.
Ariens, sm. (a sect), the Arians.
Antes, sm. (ast.) aries, the ram, one of the signs
of the Zodiac.
AntetteE, sf. én arietta, a lively song. _.
AniGor or Lanioor, sm. (a kind of fife) ; it is
only used in: Chanter, boire à tire larigot, to
sing or drink merrily. ‘
ARISTARQUE, sm. a bypercritic. \
ARISTOCRATE, sm. an aristocrat, an adherent to
aristocracy. °
ARISTOCRATIE, sf. aristocracy.
ARISTOCRATIQUE,adj. aristocratic, aristocratical.
ARIQTOCRATIQUEMENT, adv. aristocratically.
ARISTODÉMOCRATIE, sf. aristodemocracy.
ARISTODEMOCRATIQUE, adj. aristodemocratical,
AnisTo.ocueE, sf. (bot.) birthwort, hartwort.
ARITHMÉYICIEN, sm. an arithmetician.
ARITHMÉTIQUE, sf. arithmetic.
AnitumétiquE, adj. arithmetical, ,
ARITRMÉTIQUEMENT, adv. arithmetically. -
ARLEquin, sm. 8 harlequin.
Arvequinanz,sf. harlequin'stricks, buffoonery.
Anmanp, sm. a drench for a sick horse. .
ABMATEUR, sm. a privateer, the owner of a pri-
vateer : a ship-owner.
Armature, sf. iron bars used to fasten tim-
ber-work. ‘
Anne, sf. an arm, a weapon. Arme à feu, a
fire-arm. Arme de trait, a bow, a cross-bow.
Arme blanche, such as the sword, the halberd,
ARR
Anuitizs, sf. pl. (arch.) annulets,, the small
square members in the Doric capital.
AnISTSICE, sm. an armistice, 8 short truce.
Aaworze, sf. a clothes-press : a cupboard.
Anmornigs, sf. pl. (her.) arms, a coat of arms.
Anxoisr, sf. (a plant) mugwort.
Anxoisix or ARMOZIN, sm. sarcenet.
Azuon, sm. the furchel of a coach.
Anxoni aAL, sm. an armorial, a book of heraldry.
‘armorial de la Grunde Brétagne, the peer-
ege of Great Britain.
Agmonizr, va. to draw, to paint, or engrave
coats of arms.
.Anxonisre, sm. an armorist, one skilled in
heraldry.
Aguvne, sf. an armour, defensive arms.
AxmcRisR, sm. an armourer, a gunsmith.
Azomare, sm. aroma, a perfume extracted from
plants, the odorant principle of plants.
Anomariave, adj. aromatic, fragrant, spicy.
AROMATISATION, sf. aromatization, the ming-
ling of aromatic spices with any medicine.
AnomatisER, va. to aromatize, to scent with
spices, to perfume,
Anoxpe, sf. for HisoNDeLLe, a swallow (with
carpenters). Queue d'aronde, a swallow’s tail.
A30YDELAT, sm. a young swallow.
AnoxDzLLES, sf. pl. a general sea-term for
smell vessels.
Anrattiey e, sm. a gold-searcher.
AzricemExy, sm. (mus.) arpeggio, arpeggia-
mento.
Anriczss, vr. (mus.) to play an arpeggio.
AurzxT, sm. an acre of land.
Axrestacs, sm. land-survey, surveying.
RPEXTER, va, to survey land: (fam.) to
walk fast.
Azrenteur, sm. a land-surveyor.
Anqué, adj. arcuate, bent like an arch.
Anqorsusape, sf. the shot of an arquebuse.
Eau d'arquebusade, arquebusade water.
Anqcesuse, sf. an urquebuse, a handgun.
Areursussr, va. to ahoot with an arquebuse :
to shoot to death. °
Anqvenusenie, sf. the business of a gunsmith.
Anqurausier, sm.an arquebusier : a gansmith. |
Anqure, ca. to bend in the form of a bow.
Anqurr, va. (S’), vr. to become bent. °
ARRACHEMENT, 5m.
ing out: toothing.
Axzacuen, va. to root out, to tear out, to pluck
tp: to extort, to wrest out, to obtain with
trouble or difficulty’: to force er snatch from.
Avracher un secret à quelqu'un, to get a secret
from one. Arracher une dent, to draw a tooth.
Arnacner (S') de, to detach oneself from, to
sbandon with reluctance. |
Annacugun (de dents), sm. a tooth-drawer.
Arracheur de cors, a corn-cutter, a pedicure.
Aazatsoxnen, va. to argue with one.
ARRANGEMENT, sm, arrangement, setting in
proper order: order, disposition : a plan, a
scheme : economy.
Annaxrcan, ca. to arrange, to set or place in
order: to dispose; tosettle. _ sd
Anaaxcza (S’), cr. to make oneself comfort-
able, to take proper measures, to agree ami-
(arch.) pulling or pluck-
+
| Annogance,
ARR
ARRENTEMENT, sm. the taking or letting upon
a lease. .
ÂRRENTER, va. torent, tolet or take upona lease.
ARRERAGER, vn. to be in arrears. It is only
used in the infinite mood.
ARRÉRAGES, sm. pl. arrears.
Arrfr, sm. an arrest, a decree, a sentence:
an arrest upon the body of a person. Maison
. d'arrêt, a lock-up-house, a prison, Chien
d’arrét, a pointer. ,
Anrfrz, sm. a decree, an orûipanee. Arrété:
de compte, a settled account.
ARRÊTER, va. to arrest, to stop, vo detain, to
withhold. Arréter le sang, to stop the blood.
Arrêter un compte, to settle anaccount. Ar.
réler un marché, to conclude a bargain.
Annêtenr, vn. to resolve, to determine upon,
Anrfrer (S’), or. to stop, to make a stay.
ABRHEMENT, sm. (jur.) giving earnest or se-
curity: bailing.
ARRHER, va. to give earnest. |
Annuxs, sf. pl. earnest, earnest-money: apledge.
Axnibre, sm. (mar.) the stern of a ship. Vent
arrière, before the wind. Avoir le vent ar-
rière, to sail before the wind, to be in good
luck. En arrière de, prep. backward, in arrears,
ARRIÉRE, sm. the being 1n arrears,
ARRIÉRS, adj. who is in arrears,
ARRIÈRE-BAN, sm, arriere-ban.
ARRIÈRE-BOUTIQUE, sf. a back-shop.
ARRIRRE-cORPS, sm. (arch.) a recess.
Arnikre-cour, sf. a back-yard.
Arnikre-raix, sm. the after-birth,
ARRIÈRE-FIEF, sm. Mesne-tenure.
Annibre-canpe, sf. the rear of an army.
ARRIÈRE-GOÛT, sm. an after-taste.
ARRIÈRE-MAIN, sf. the back of the hand: a
backstroke (at tennis).
ARRIERE-NEVEU, sm. the son br dson of «
nephew. Nos arrière-neveux, the remotest
,Posterity.
ARRiÈRF-vENSÉE, sf. an inward thought: a
mental reservation.
ARRIÈRE-PETIT-FILS, sm. à great-grandson.
ARRIÈRE-PETITE-FILLE, sf. à great grand-
daughter. =
ARRIÈRE-POINT, sm. backstitching.
ARRIERER, va. to put in arrears, to delay. Ar-
riérer un paiement, to delay a payment.
Arniérer (S’), vr. to stay behindhand, to be
in arrears, not to pay what is due. |
ARRIZBE-saAlgon, sf. the latter end of autumn :
old age. -
ARRIMAGE, sm. (mar,) stowage.
AnrimER, va. (mar.) to stow, to trim the hold.
ARRIMEUR, sm. u stower. ;
AkRIBER, va. (mar.) to reef the snils.
ARRIVAGE, sm. (com.) arrival of coasters or of
goods in a port.
Arrivée, sf. arrival, coming to a place. |
ARRIVER, vn. to arrive, to come to, to land
at. Arriver à bon port, to came or arrive safe :
(imp.) to huppen, to befall, to chance. Ilar-
rive tous les jours, it happens every day. Quoi-
qu’il arrive, at all events, happen what will.
ARROGAMMENT, adv. arrogantly, proudly,
haughtily. —
sf, atrogance, pride, haughtiness.
ART
Atnoëawr, ad}. arrôgatit, proud, haughty.
Annocer (S’), vr. to arrogate or ascribe to one-
' self, to claim.
Annoy, sm. (obs.) equipage, train, retinue.
AnRONDIR, va. to round, to make round: to
extend, to enlarge.
AnnonDir (S'), or. to grow round: (fam.) to
increase one’s property. ;
ARRONDISSEMENT, sm. the rounding: the mak-
ing or being round : part of a French depart-
ment, u district.
AnnosAGEz, sm. (agr.) watering trenthes.
| ÂRROSEMENT, sm. a watering, asprinkling: the
payment of a stake at-play. '
Anroser, va. to water, to moisten, to sprinkle :
_ to run through (speaking of d river). Arro-
ser de larmes, to bathe with tears.
Annroszitr, sm. he who waters.
Annosorn, sm. a watering pot or pan.
Ans, sm. pl. the veins where a horse is usually
bled : the legs of a horse.
RSENAL, sm. an arsenal. Arséhal de marine, a
dock-yard. |
Azsenic, sm. (Bot.) arsenic, a mineral and poi-
sonous substance. -
AnsENICAL, ou ArskniqUe, arsdiical, contain-
ing arsenic.
ART, sm. an art, a sciencé : 4 trade, a profes-
sion: skill, déxterity, ability. Les arts libé-
raux, or lés beaux arts, the ſind arts. Maitre
—és arts, a master of arts.
AnTèe, sf. an drtery.
AnTÉRIEL, éd). ana arterial.
AnTÉR1OLE, sf. (anat.) à small artery.
ArrkiroLocie, sf. (anat.) arteriology, a trea-
tise on arteries.
ARTÉRIOTOMIE, sf. (anat.) arteriotomy, the
letting blood from the artery.
Aarnritiqu®, adj. (phy.) arthritic, gouty.
Arricu;ut, sm. an artichoke. Le fond d'un
artichaut, the bottom of an artithoke. Le
foin d'un artichaut, the choke.
Anricee,sm.an article, a head, a point, a clause:
anat.) an articulation, a joint, a knuckle:
.) an article.
Anricuraire, adj. articular, belonging to the
_joints. — :
ARricuLarion, sf. (anat.) articulation, the junc-
ture of bones: the forming of words. Arti-
culation de la voix, a distinct pronunciation.
AnricuLen, va. to articulate, to pronounce dis-
tinctly : to draw up in articles.
Anrnicuzer (S'), vr. (anat.) to joint. |
Anrrrice,sm. artifice, art, skill, industry: craft,
deceit. Feu d'artifice, fireworks.
Anriricie, adj. artificial, full of art, fictitious.
ARTIFICIELLEMENT, adv, artificially, by art.
Antiricier, sm. a maker of fireworks.
ARTIFICIEUSEMENT, adv. artfully, with art, cun-
_ningly. |
Arriricreux, adj. artful, cunning, crafty.
ARTILLER, or ARTILLIER, sm. an artillery-man,
_ a mattross.
Anritcentzg, sf.artillery. Une pièce d'artillerie,
@ cannon, a piece of ordnance. Les bureduz
‘ de Vartillerie, the ordnance office. ~“
AnILLEUR, sm, à gunner, a private in the ar. |
26
ASP
| Artrrow (mit d’), sin. (miar.) the mfrén-njaét,
Perroquet d’artimon, thé mizen top-mast.
ARTISAN, sm. an artisan, an artificer, 4 handi-
craftsman, a tradesman, a mechanic: the
cause, the author, the dontrivér. El est Par-
tjean de sa fortune, hd has been the diaker of
his own fortune.
Artison, Anruson, Anrorson, ‘ARTE, sm.
moth, a wood-fretter.
Antiste, sm. ati artist, ad artificér.
‘| Artiste, adj. skilful, ingenious.
‘Arristement,ad.skilfully,in'a masterly manner,
ARUSPICE, sm. an aruspice, a s00thshyér.
AnyrTume, sm. (phy.) weaknesé, irregularity of
the pulse.
Arzet (cheval), adj. à horsé with à whité spot
on one of the hind feet.
As (at cards or dicé), sm. an acé. —
Aszgsre, sm. asbestos, an incombustible mineral
substance.
Ascanrpgs, sm. pl. agcarides, little worms inthe
rectum
| Ascenpance, sf. (obt.) ascendahce.
AscENDANT, sm. ascendant, ascen
‘ fluence, power, supériority: Les ascendants,
the ascendants.
ASCENDANT, adj. ascending.
Ascension, sf. asceüsion, ascension-day, thé
holy Thursday.
AscensronxeL, adj. (ast.) aséerikional.
AscèrTe, sm. and f. an ascetié, a récluse, a her-
mit: one devoted to piety and devotion.
Ascérique, adj. and subst. ascetic, austere.
Asciens, sm. pl. (geog.) the Ascii, the inhabit-
ants of the torrid zone.
Ascire, sf. (phy.) ascités, the cémmoh dropsy.
Ascouizs, sf. pl. ascolia, feasts in honour of
Bacchus.
Asratique, adj. dsiati¢, born in Asta: effemi-
nate: prolix, verbose. Luxe asiatique, ex-
cessivé luxury. Maœurs asiatiques, effeminate
manners.
Astuz, or Asvur, sm. ah asylum, a refuge, à
shelter: protection. |
ASINE (joined to bête), adj. an ass.
Aspect, sm. an aspect, à prospect, & view: &
look, an appearance.
ÂsPEROs, if (a garden plant) asparagus.
ASPERGER, vd. to besprinkle.
AsPercès, sm. the ceremony of sprinkling with
holy water. | |
Aspériré, sf. agperity, roughness.
Aspersion, sf. aspersion.
Asprrsoir, sm. 8 holy-water sprinkler.
AsPaacre, sm. asphalt, asphaltum, a bituti-
nous, black or brown substance.
AsPHALTIQUE, adj. asphaltic, bituminous.
Asrnopate, sf. (bot.) asphodel, the day-lily.
ASPHYXIE, gf. he asphyxy, suspension of
’ the vital motions.
Aspnyxrk, part. and adj. struck with asphyxy.
Aspuyxier (S’), to put an end t6 one’s exist-
* ence by means of asphyxy. ‘
Aspic, sm. (nat. hist.) an aspic, a sort of ser-
, pent. Langue d’aspic, a slanderer, a backbiter.
ASPIRANT, sm. ten aspirant,
ASPIRANTE, gf. § 4 candidate.
Aspirant, adj. attracting. Pompe espirante,
a sucking pump.
ty: in-,
*
A68 |
Aserkitroy, sf. aspiration, djécufation.
Asrinen, va, to aspirate, to draw breath: to
pronounce with fall brééthing: to attract.
Asrrntx —4, rn. to aspire to or after, to desire
with eagerness, to pant after, to animate: to
pretend to.
AssasLement, am. (mar.) a sandbank, a shoal.
Assasuen. va. to choke with sand.
* Assaszzs (S’), vr. to be covered with sand, to |
fun
Assarctaxry, sm. dn aseailant, an aggressor,
one who assails, attacks or assaults.
Assarcuawrs, em. pl. thé assailants, dssailérs
or aseaulters, those who assault 4 place. :
Assaituin, ra. to assail, to assauit, to attack
or invadé in a Bpstite mannér: to fall upon.
Assarsin, cu. to rendet wholesome, to parify.
AssatnissemeNtT, sm. the act of rendering whole-
some : the effects of it. - .
AsssisonNexENT, sof. seasoning, condiment,
sauce. ‘
Assaisonner, va. tb séâson, to thir: to seften.
Assarsoxxeur, sm. À a sedsoner, he or she who
AssaisonxeusE, sf.f seasons.
Assassix, sm. art dasadsin, a murderér.
Aseassix, adj. murtering, killing. Des yéur
assassins, killing o} és.
Assassixant, adj. very tedious : to kill of at-
tempt to kill by surprise or assault.
AssassixatT, sm. an assassination, a murder: 4
cruel deed, an atrocious proceeding. |
ASSINER, Ya. to assassinate, to murder: tô
load with blows: t6 plague, to tiré.
Assarion, sf. (pharm.) a roasting or broiling.
Asdavr, sm. am a8sault, an attack. Doiner
Casseut à, to storm. Faire assaut, to teucé
with one, Faire assaùt d'esprit, de beauté, to
societies.
Aseustimexr, sm. (obs.) the act of assembling,
Assexaten, va. to assemble, to bring or join
together, to congregaté, to convene, to con-
voke, to call together.
Assimsrer (S’), or. to assemblé, to come or
meét together. Le pariément s'assembla hier,
i t met yesterday.
Assrxen, va. to strike a hard blow.
AssrxtrmenT, sm. assent, consent, accord,
agreement to a proposal.
Assextin, on. to Éssent to, to admit as tru6, to
agree, to yield or concede, td consent to.
storn, va. to set, to lay one thing upon an-
other. Asseoir son camp, to encamp, to pitch
à camp. Asstoir son Jugement to fix, to
| one’s opinion or judgment.
Asszorn (8°), vr. to sit, to sit down: to perch
Auxuwxwrex, va. to bind one by his oath, to
pat one to his oath, to require it.
Assinraux, am. an assertor. Asserteur de la
we, Sisntes of truth. :
Ass
Assexriow, sf. dvi ausertios, the act of aésért-
ing: an affirmation, a declaration.
ASSERTIVEMENT, adv. assertively, affirmatively.
Asservir, va. to enslave, to subject, to bring
inté subjection, to conquer, to subdue. As-
servir ses passions, to overcome one’s 'pessions.
AssERvissEMENT, sm. subjection, bondage
Assesseur, sin. an assessor, 4 judge's assistant :
an alderman. >
Asserre, sf. à slater's hammer.
Assez, adv. enough, sufficiently. C’est asset or
en voila assez, that is enough, that will do.
Assipv, adj. assiduous, diligent, close at
business, constant in application : attentive,
careful. |
Assrpurthk, sf. assiduity, closé or constant ap-
plication, attention, assiduousness : diligence.
Asstpément, adv. assiduously, atténtively :
earnestly, carefully: diligently.
Asstkcrant, adj. and s., besjeging. Un des
assiégeants, one of the besiegers.
Assrécer, va. to besiegé a town or fort: to
beset, to surround, to lay sipge to.
Assr£cés, sm. pl. thé besieged.
Âss1sTTe, sf. à seat, a state, a situation: as-
sbssmént : staté or disposition of the mind :
a plate (use? for dating). Une assiette blanche,
(propre, better) a clean plate.
AssiETTÉE, sf. a plateful.
AssIGNABLE, dd. assignable, that may be ap-
pomted, ascertained, allotted or ds#ignéd :
transferable, >
ASsiGNAT, sm. an assignmeht: an assienat, a
apér currenty during tlie first French revo:
ution of 1789.
Assionation, sf. an assignation: a summons;
an assignment.
AssIGNER, va. to_assign, te appdint, to summom.
ÂSsIMILATION, sf. assimilation, the act of bring-
ing to a resemblance,
ASSIMILER, va. to assimilate, to bring to «
likeness, to cause to resemble.
Assise, sf. a row of freestones.
Assisys, . pl. the assizes. Cour d'assises, a
court of justice for criminel cases. |
Assistance, sf, assistance, aid, help, succour :
furtherance, contribution: assembly, con-
gregation.
AssisraNnT, sm. an assistant, one who kelps or
sids : anauxiliary: ahelper, Assistants, pl.
those who are present. x
AssisTER, va. to assist, to aid, to help, to
succour. |
Assister, on. to assist, to be present at.
| Assocratron, sf. association, union, connexion
of persons or things : confederacy: partner.
ship: assémbly of persons.
Assoct&, sm. an associate, a companion, à.
partner: a confederate: an accomplice.
Associer, va. to associate, to give a share in,
to join in company,
Associer (S'), vr. to enter into partnership :
to keep company with, to uhite in company.
Assommant, adj. (fam.) wearisome. It est
vraiment assommant, be is tiresome to a
_ degree.
AssowmEx, va. to knock down, to kill : to beat
sonndly, to inaul: to tease, to torment. Jt
ASS
m'a asspmmé de politesses, he has overloaded |
me with civilities. ,
Assonuxmer (S’), vr. to kill oneself with fatigue,
’ to over-fatigue, to overburden oneself.
Assommezur, sm. a killer, one who beats se-
verely. .
Assoumorr, sm. a trap, a bludgeon.
Assomption, sf. assumption: the miraculous
ascent of the Virgin Mary into heaven: the
day festival on which that miracle is comme-
morated (in the Romish Church).
Assonance, sf. assonance, reesmblance of
sounds: (rhet. and poet.) a resemblance in
sound or tenaination of words.
Assowaxr, adj: assonant, resembling in sounds.
AssORTIMENT, sm. an assortment, a sortment,
a set, a choice.
Assonrie, va. to sort, to match, to pair, to suit, |.
Marchand bien assorti, a shopman who has a
good stock, or a great choice of goods,
AssonrTir, un. to be matched, to suit.
AssORTISSANT, adj. matching, that matches or
suits well.
Assorz, adj. infatuated, doting on, foolishly
fond of.
Assouriz, va. to make drowsy or sleepy: to
calm, to assuage: to stifle, to deaden. As-
soupir une mauvaise affaire, to hush a bad
affair. -
Assourin (S’), or. to fall asleep, to doze, to
slumber. : |
AssourissAnT, adj. soporiferous, that causes
‘ doziness or sleep. ©
ASSOUPISSEMENT, ém. sleepiness, heaviness,
drowsiness: carelessness, supineness.
AssouP.in, va. to make supple or soft, to soften.
Assourpie, va. to deafen, to make one deaf.
Assovvir, va. to satiate, to fill, to satisfy: to
gratify, to glut. J
‘AssovvissEMENT, sm. sutiating, glutting. As-
sourissement des passions, the gratifying of
one's passions,
- AssuvsErrin, va. to subdue, to bring into sub-
jection: to master, to conquer, to overcome:
to fix, to fasten.
Assujzrrin (S’), vr. to subject oneself, to
submit to. ‘
Assusztriasaxt, adj. slavish: that requires
constant attendance.
AssuJETTISSEMENT, sm. subjection > submis-
sion: dependence: slavery : nasiduity.
Assurance, sf. assurance, certainty: boldness,
confidence: safety. Les bureuu d'assurances,
.aninsurance-office. Police d'assurance, insur-
ance, security. Prime d'assurance, premium.
Assuré, sm. the proprietor of insured goods,
Assur, adj. sure, certain, bold, confident.
AssURÉMENT, adv. assuredly, certainly, indu-
bitably, unquestionably, to be sure.
Assurxr, va. to assure, to make certain or sure ;
to confirm, to strengthen: to emboiden, te
encourage, to make confident: to assert: to
tnsure, to give security for, to indemnify for
loss: to fix, ta make firm or steady. Assurer
un vaisseau, to insure a sbip.
Assurer (S°) de, vr. to be certain, to make
sure, of. S'assurer de quelqu'un, to rely upon
one * arrest his or her person.
ATH
AssurzÜx, sm. en insurer, an underwriter.
AsTER, am. (a plant), starwort.
Asténismx, sm. (ast.) an asterism, a constella-
tion, a sign in the zodiac. |
AsTéR1SQUE, sm. an asterisk, the figure of a
star, thus *, used in printing: a mark of
reference.
ASTHMATIQUE, adj. asthmatic, astbmatical, af-
fected by asthma.
ASTHME, sm. an asthma, shortness of breath,
Asric, sm. a glazing stick, made out of the bone
of a horse.
Asricoter, va..( fam.) to contradict, to tor.
ment, to teaze about trifes.
AsTRAGALE, sm. (arch.) an astragal, a little
round moulding which surrounds the top or
bottom of = column : (anat.) the huckle ankle
vetch.
Astrat,adj.astral, belonging to the stars,starry.
Astre, sm. a star. Astre du jour, the sun.
Astre de la nuit, the moon.
AsTREINDRE, va. to force, to compel, to restrain,
to subject : to confine, to limit.
Astrernpnre (S’), vr. to stick to: to limit ar
confine oneself tos
AsTRINGENT, sm, an astringent, a binding me-
dicine. .
Astrixcent, adj. binding, contracting.
AsTROLABE, sm. (mat.) an astrolabe, an instru-
ment for taking the altitude of the stars.
AstuoLoo1ix, sf. astrology, the chimerical art
of foretelling things by the knewledge of the
stars.
ASTROLOGIQUE, adv, astrologic, astrological.
ASTROLOGIQUEMENT, adv. astfologically, in the
manner of astrology.
AsrroLooUEz, sm. an astrologer; an astrologian,
one who professes astrology.
ASTRONOME, sm. an astronomer, one who pro-
fesses astronomy.
ASTRONOMIE, sf. astronomy, the science which
teaches the knowledge of the celestial bodies.
AsTRONOMIQUE, adj. astronomic, astronomical.
ASTRONOMIQUEMENT, adv. astronomically, by
the principles of astronomy.
Asrucs, sf. cunning, shrewdness, craft. .
AsrucrEUsEMENT dv. cunningly,in acrafty way.
AstuciEux, adj. astute, cunning, artful, in-
sidious, crafty, shrewd, sly, sharp.
Aranaxty, gf. ataraxy, calmnese of mind.
Araxie, (phy.) ataxy, want of order, disturb-
ance, irregularity in the functions of the body.
ÂTAXIQUE, adj. (phy.) irregular. Fièvre ata-
rique, a maligoant fever.
ATELIen, sm. & workshop, a manufsctorg : the
people, the workmen who comnose it. |
ÂTERMOYEMENT, sm. (com.) a legal arrange-
ment with creditors: a letter of license.
AtFRVOYER, va. (com.) to prolong the time
for the payment of x debt: to compound with
creditors. ° .
Âtuée, sm. an atheist, one who disbelieves the
existence of a God. '
Atuér, adj. atheist, atheistical, impious.
Aruéisue, 4n. atheism, the disbelief of the ex-
istence of a God or supreme being. : ,
Atukyés, om, an athenæum, a literary society.
or sling bone: (bot.) the wood-pea, the milk .
ATT:
Arazèrs, sm. an athlete, a contender for vic- |
tory, a wrestler, a champion: a strong end
robust man. = *
Arausrique, sf. the art of the athlets.
Araériquer, adj. athletic, belonging to wrest-
lug, boxing or running : strong, lusty, robust,
vigorous.
Anixrez, va. to dress, to adorn, to trim, to de-
corats. °
Arnter (S'), or. -) to dress with har
care or no PP ) peer
Ariuxrieue, sf. (la mer) the Atlantic ocean.
Aras, sm. an atlas, a collection of maps in one
volume.
Aruospnènr, sf. the atmosphere, the whole
mass of air and other vapours surrounding
A * h
TuOSPHERIQUE, adj, atmospheric, atmospheri-
cal, dependent on the atmosphere.
Aromx, sm. an atom, a particle of matter ao
minute as to admit of no division : any thing
extremely small.
Ârouisux, sm. atomism, the doctrine of atoms.
Atoursrz, sm. an atomist, one who holds to
the atomical phi hy.
Aroxte, sf. (phy.) atony, debility, relaxation,
want of tone or tension: palsy.
—— va. (fam. et obs.) toattire, to dress
a ° .
Arova, sm. pl. à woman’s attire.
d'stours, attire women to a princess.
Atout, sm. (at cards) a trump, a card of the
same colour as the turned card.
AteasiLarns, adj. atrabilariau, atrabilarious,
need with melaocholy, replete with black
ile, .
Atranizez, sf. choler, black bile.
Ârez, sm.
fire is made.
Arnocr, adj. atrocious, extremely heinous, cri-
minal er cruel, enormous, outrageous, very
grievous. violent. .
Aruoceuxnr, adv. atrociously, in an atrocious
manner, with enormous cruelty or guilt.
Arnociré, sf. atrocity, atrociousness, enormous
A À , * cruelty.
TROPHIE, sf. (phy.
defect RR
atrophy, a wasting from
nt, excessive leanness,
Dame
consumption. |
Attaniza (8), vr. to sit down to table.
Arracaasr, adj. attractive, endearing, engaging.
Arracue, sf. mt, affection: a tie, &
’ string, a bond. Chien d'attache, a dog used
to be tied in day-time. ,
AtracnEmEnt, sm. attachment, inclinetion, at-
tention, love, regard.
Arracuzx, va. to attach, to bind, to fasten: to
tie, to fx : to entice, to. win, to allure. It
18 also used in a neutral sense.
Arracazn (S’), ur. to stick to, to conceive a
Tegard er an affection for: to strive, to en-
Arraquasce, adj. sssailable, that may be at-
Arraquayts, sm. pl. the assailants, the aggres-
Artaqux, sf. an attack, an assault: an aggres
naa ttaque de fièvre, a fit of fever,
e hearth, the pavement on which
2
| ATT.
ATTAQUER, va. to attack, to affront, to insult;
to provoke : to assnult, to quarrel with: te
confute, to impugn, to censure.
Arraquer (S’) à, or. to set or fall upon one, to
blame him, to make him answerable.
Arrarper (S'), vr. to get late on the road, to
retire late. ;
ATTFIXDRE, va. to reach, to come at, to over-
take: to hit, to strike. Atteint d’un crime,
charged with a crime. Atteint d’un mal, af-
flicted with a disease. Atteint de la peste,
infected with the plegue.
Arrzinte, sf. a knock, a blow, a hit, a reach.
Atteinte de goutte, a fit of the gout. Atteinte
mortelle, a mortal blow, a deep grief. Hors
d'atteinte, out of reach.
ATTELAGE, sm. a team, a set of horses. Atte-
lage à quatre, à six cheveaur, a carriage with
four, six, horses. Attelage bien assorti, a set
of horses well matched.
ATTELER, vn. to put to, to put the horses to a
vehicle,
ArreLLss, sf. pl. eplinters (for broken limbs). -
ATTELLOIRE, sm. a peg or pin to fasten the
traces of horses.
Arrenanr, adj. near, close to, contiguous.
ÂTrENANT, adv, and pr. next to, near, close to,
close by.
Atrenpant (en), adv. in the mean time. En
attendant mieux, till something better comes.
En attendant qu’il vienne, until he come.
ÂTTENDRE, va. to expect, to wait, to hope for.
ATTENDRE, Un. to wait. Attendes'un peu, wait
or stay a jittle. -
ArTERNDRE (S’), vr. to rely, to depend upon. Je
m’y attendais, I expected as much.
ATTENDRIR, va. to make tender, to mollify : to
move to pity, to affect. ,
Artenpain (3’), vr. to grow tender: to be
moved to pity.
ATTENDRISSANT, adj. moving, affecting.
ATTENDRISSEMENT, 6m. Compassion, pity. |
ATTENDu, pr. in consideration of, on account
' of. Attendu son grand âge, on account of his
age. Attendu que, conj.seeing that, whereas.
ATTENTAT, sm. 8 Wicked attempt, a crime.
ÂTTENTATOIRE, adj. done in contempt of. .
Arrente, sf. expectation, hope. Pierre d’at-
tente, a toothing-stone. .
,| Arrenrer, (à, contre or sur) vn. Ao attempt, to
make an attempt upon. Attenter à la vie de
quelq’un, to make an attempt on one’s life.
ATTENTIF, adj, attentive, mindful, careful, heed-
fal, intent or bent upon.
ATTENTION, sf. attention, regard, respect. Faire
attention à, to pay attention to, to mind.
ATTENTIVEMENT, adv. attentively, carefully.
ATTÉNUANT, adj. attenuant, making thin as
fluids, diluting: mitigating. |
Arrénvation, sf. attenuation, the act of mak-
ing thin as fluids: (jur.) extenuation.
ATTENUER, va. to attenuate, to make thin or
less consistent: (jur.) to extenuate, to miti-
| gate, to lessen, to palliate.
Arrkaace, sm. (mar.) a place fit to land at.
ATTERIR, vn. (mar.) to land, to make land.
ATTERRER, 0a. to throw or fling down: to ruih,
. to destroy : tooverwhelm. .
- ÂTTRAIRE, va. to attract, to
ATT
Arranaissomann, om. Suis; a heap of sead
and gravel,
ATTESTATION,
denne: witness, testimony.
Ârresren, va. to attest, to certify, to bear wit-
ness to, to affirm to be true: to call to wit-
ness, to invoke as conscious.
Arriébre, va. to cool, to make lukewarm, to
render less fervent.
Arrigpse (8’), vr. to grow lukewarm or coal :
to grow carelegs, to become indifferent.
ATTisDISSEMENT, sm. lukewarmness: diminu- |
tion of fervour: relaxation of affection or love.
Artirzr (S'), vr. (iron.) to dress, to adorn the
head (speaking of women). :
Artiret, sm. a woman's heed-dress.
ArrTIQ UR, sm. anattic, a little upper apartment.
ATTIQUE, adj. attic, elegant. Sel atiique, attic
salt, attic wit.
Artinait, sm. implements, encumbrances:
train, equipage.
ATTIRANT, adj. attractive, alluring, engaging.
ATTIAER, ga. 10 attract, to draw, to allure, to
excite, to entice : to win,to gain, to bring over.
Arrirer (S'), vr. to bring upon oneself, to
gain, to mia.
Arrtiser, de. to stir, to stir up : attiser le feu, to
stir the fire: to excite, to stimulate, to incite.
Attiszun, sm. he who stirs up the fire: ane
who stirs or excites.
Arrrreze, v6. to appoint, to suborn, to bribe.
Témoins attitrés, bribed witnesses.
Artirupz, of. attitude, posture : position.
TTOLES or ATTOLONS, sm. pl. (geog.) a clus-
ter of amall islands. |
ATTOUCHEMENT, sm. touch, feeling : contact.”
Artractir, adj. attractive, drawing to: allur-
ing, inviting, engaging.
Arrencrion, of . atirection, the power or act of
alluring, inviting or engaging. *
draw: to entice,
to invite, to allure, to engage.
Arrratt, sm. inclination, taste for. Attraits,
pl. charms, attractions: beauty.
Arrrape, sf. (fam.) a trick, a bite: a snare.
Arrrapsr, va. to catch, to overtake: to get, to
obtain : to cheat, to deceive.
Astrarevnr, mm. a deceiver, a cheat, Attrapeur |
de rats, à rat-catcher.
Arrnapornre, of. a trap: a trick.
ATIRAYANT,@dj.attractive,charming: engaging.
Arrriaven, va. to attribute, to ascribe, to im-
pute to: to allot, to grant, to give as due.
ATTRIBUER (S’), vr. to take upan oneself, to
assume, to claim. — ,
Arrnrisvr, sm. an attribute, a quality, a charac-
teristic disposition: an appendant, a symbol.
Arrzisurir, adj. (jur.) attributive, that which |:
attributes.
Arrmieuriox, sf. attribution, attributing,
granting. |
Arttrinvtions, pl. part of the administration
assigned either to an office or a public func-
tionary. - |
Arzmisranx, adj. sad, afflicting. Une nouvelle
attrisiante, sad news.
AacnwtsEn, va. to affiict,to grieve. Cette nou-
velle La attriste,thatpiece of news griates me.
of. attestation, certificate, evi-
AUDACIEUX,
406
Aptnistea (S’), to grieve without cause, to gira
way to SOrTOW, e
Arrnition, sf. attrition, repentance through
fear: friction, rubbing.
AsTROUPEMENT, sm. a nintons assemblage, a
ATTROUPER, va. to assemble a crowd (with an
evi .
—E vr. to flock together, to flock
in crowds. '
Ausape, sf. a morning’s music ueder one’s win-
— a serenmie: a lecture, a reproaf.
Avnatwn gf ? an alien, a foreigner.
Aussixx, sf. eacheat: a windfall: 9 gaod job.
Droit d’aubaine, the right of inkeniting the
property of an alien.
Avns,sf.the dawn.’ L/aube du jour, day-breakt
a prigst’s white garment.
Aunarixs, af. (a shrub) the white-thorn, haw,
rn. .
Ausère (cheval), a fléa-bitten grey horse.
Avazace, sf. an inn, a tavern, a house for tha
lodging and entertainment of travellers.
Avzrrcine, sf. (a garden plant) a melongena,
a mad-epple.
AUBERGISTE, sm. au inn-keeper, an inn-halder :
the landlord
AuBiER, sm.
the white hazel-tree: bles, or
bleak, sap.
Avsirorn, sm. (a plant) the corn blue-bottle.
Avan, sm. the white of an egg: the canters.
P-
Aucun, adj. (pron.) no one, none, not any. © .
UCUNEMENT, adv. not at all, by no means, on
no account.
Aupacs, sf. audacity, spirit, boldnegs : auda-
ciousness, impudencs.
AUDACIEUSEMENT, adv. audaciously, boldly,
impudently. .
ad audacious, bold, impudent.
It is also used as a substantive. C’est un au-
dacieux, he is a daring man.
| Au-peçÀ, prep. on this side.
Av-pE A, prep. on the other side, bayond.
Au-DEvANT, prep.towards. Aller au devant de,
to go and meet. |
Aupzexcs, sf. audience, a hearing: the judges,
the court: an auditory, an assembly of
hearers.’
AUDIENCIER, sm. an usher or crier:
Avupireur, sm. an auditor,.an audient, a hearer,
Auditeur de comptes, an auditor of accounts.
Auprrir, adj. auditive, auditory, having the
power of hearing.
Auprrion (de compte), an audit of accounts.
Audition de témoins, (jur.) the hearing of
witnesses. ‘
AvpiTorr:, sm. the sessions-house: an au-
dience, an assembly of shearers, an auditory.
Aves, sf. a trough: a tray or hod.
Auc&e, sf. a troughful, a trayful.
Avozt, sm. the drawer of a bird-cage: tlie
spout of a millhopper.
Avomenr, om. (jur.) a jointure, a settlement,
(gr.) augmentative, ia-
a dowry.
Avomerrazty, adj,
creasing.
. AUR 6 e
oye: @, apgunntation, increase,
Arcyxxtza, vg. toaugment, to increase, to gn-
pe Ji te
extend, to amplify: to better, to
to aggravate, to make worad.
Accuantaeg, on. and S’AvomewreR, vr. to aug-
ment, to increase, to multiply. Son succes
augmente taus les jours, his success increases
every day. Mow mal s'augmente à chaque
heure, my disease grows worse every hour.
Avcurat, adj. qugural, augurial, relating to
aLZUIS.
ACGURE, sm. augury, an: , a soothsdyer, a
diviner : an omen, a prediction, a p e.
Un dos, us meuvuis augure, 2 vr
omen. mauvais aqugure, ominous, por-
tentous.
AccureR, va. to augur, to predict or foretell.
Avcvesp, en. to augure, to judge by augury,
to conjecture, to gueas at.
at
Acuvare, adj. t, » grand, magnii-
cent, —— LE den à cit gs
AvousrexuEexT, adv. majestically, in a pajeatic
manner. 1
Avocsriy, sw. an Austin-frier,
Accusriye, gf. an Austin-nun.
Aciocap'aui, adv. to-day, at
days. jourd’ hui, ( jur.) .
Aciique, adj. aulic, Le conseil gulique, the
copncil.
Acmaites, sf. pl. (jur.) horned cattle.
Auvuôxe, sf. alms, ity. Faire l’auméng, to
give alms. Vivre d’auméus, to live on charity.
Auuômirn, sm. an almoner, a in, Grand
aumésier; the grand almoner, the first eccle-
siastical dignitary.
Avuvussx, sf. an amess, apriest's veatment. -
Avnaoz,' am. alnage, a measuring by the ell.
Feire bon aunagr, to give measure.
Acxaig, sf. a grove of alders, an alder plot.
Acsz, ss. (nat. hist.) an alder-tree.
Âvxe, sf. an ell, a measure of different lengths
in di countries.
Avxznr, va. to messure!by the ell.
Acxzon, ‘sm. an alnager or alnagar : an officer’
whose duty is to inspect the measuring by,
resent: now-a-
the ell: » searcher.
Avparavant, adv. before, first of all.
Âv-r1s-ALLER, adm let the worst come to the
Acrnas, pr. and adv. hard by, close by, near,
close to, next to.
Acpnis (de), pr. near, nigh, with: in compa-
rison to. {lest auprès du ministre, he is with
the minister.
Avnkous, sf. a crown round the head of saints
tn pictures.
Avsicuzasne, adj. suricular. Témoin auricu-
ire, an ear-witness. Le doigt auriculaire,
the little finger.
Acuicuzz, sf. auricle, the external ear. |
Acrisaaz, adj. suriferous, that yields or pro-
duces gold. Ruisseau auriférs, an auriferous
stream.
Ausipziv, om. à tinsel made of beaten brass.
Acnoxz, gf. (« plant) southernwood.
dess Aurors : the dawa or.
Acnorsg, sf. the
broil dey groaning ils: the egat-
Aurozs, adj. yellowish, of a
Avspicxs, pl. auapices :
Avssi,
Avussiré1, adv. immediately.
Auster, sm. à |
Ausrène, adj. austere, stern, harsh, rigid CoP
e
-AUSTÉRITÉ,
AusTRAL, adj. austral, southern,
D’AuranT moins, adv. the less, the leas so, s0
APT |
L’ wurore boréale, the aurore barealig or porthy
ern twilight.
yellow colour.
Une robe aurore, a yellow gown.
| AUSPICE, sm. an auspice, an omen drewn from
birds. ;
protection : patronage,
influence. Sous d’heures auspices, wish a fai
prospect, with a prospect of success. Sous
les auspices du consul, under the consul’s pre-
tection.
j. also, t00, likewise, then, therefore, |
as much as, 80, equally.
Aussi BIEN QUE, conj. as well as. Aussi bien
Pum que l'autre, as well one as the othar.
Prev. ausæitét
dit, augitôt fait, no sooner said than done.
AU AITOT QUE, comj. as soon as, when, no sooner,
than.
sultry south wind.
plied to persons): sour, hard, rough to
taste (applied to things). Une mine austère,
a stern look.
Austanemznrz, adv. sustorely, rigidly, harahl
atsn-
- Austenty, auatereness,
ness, severity of manners, sternnsss : rigor,
strictness, harsh discipline. | ,
ying in the
south. Pole austral, the austral pole.
Avran, sm. a gust of the south wind.
Avant, adv. as much, as many, so mach, £0
many. Autant de fast, so much done. Tout
extant, as much.
AuTANT Quz, conj. as much as, as far as.
D'Auraxr PLus,
D’AuTANT MIRUX, |
} adv. the better, the rather,
‘the more, so much themore. Je l'aimed’au-
tant plus qu'elle est vertueuse, I love her the
more, bacause she is virtuous. |
.
+‘.
much the less as, or because.
D'Auranr que, adv. because, whereas; inas-
much as.
AvrTzz,sm.analtar. Le maitre-autel, the great
altar in Roman Catholic churches. -
AUTEUR, sm. an author, a writer, a composer:
an inventor,a deviser, a contriver: the cause,
the promoter. Un bon, un mauvais auteur, =
or bad author. Les auteurs classiques,
the classics. Jt is also applied to females.
Elle est l’auteur de ce roman, ske is the author
of that novel. .
AUTHENTICITÉ, sf. authenticity, genuineness.
AvuTuextiquk, adj. authentic, authentiaal, ge-
nuine: iacontestable, notable.
AUTHENTIQUEMENT, adv. authentically, with
the requisite or genuine authority.
AUTHENTIQUER, va. to authenticate, te prove
by authority, to render authentic.
AvrTocrats, 3m. an autocrat, an autocrater or
autocrator, a title taken by the absolute sove-
reigns of Russia.
AurTocrarTix, gf. autocrasy, an independent
power: « supxeme, uncontrolled, unlimi
government. ;
AuTOCRATIQUE, adj. autocratic,
autocratical,
#bsolute, totally ipdependent, _ ù
AVA |
. an autocratrix, a female
sovereign totally independent and absolute,
a title given to the empresses of Russia.
Avto-pa-Frk, sm. (Spanish) an auto-da-fe, the
execution of a sentence given by the in-
quisition.
Avroorarne, sm. autograph, autography, a
person’s own handwriting, an original manu-
scri
AUTOORAPHE, adj. autographic, autographical,
pertaining to an autograph.
Avromatz, sm. an automaton, a self-moving
machine, or one which moves by invisible
springs: a stupid fellow.
Avromatiqve, adj.antomatic, automatical, me-
chanical, .
AuTouNaAL, adj. satumral,belonging to autumn.
Avrouxe, sm. autumn, the third season of the
year. ; ;
Avrorsiz, 4f. autopsy, ocular view: (phy.) a
post-mortem examination to ascertain the cause
of the decease.
Avrorisation, sf. authorisation, establishmen
by authority.
Avvoriser, va. to authorise, to give authority
to, to give a right to act,to empower: to es-
tablish by authority.
Avtoriser (S’), vr. to assume authority, to get
er: to act on the authority of.
‘AUTOCRATRICE,
pow
Avroarré, sf. sathority, lego power : power, |
it
rule, sway: influence, : Weight of tes-
timony, credibility. D’attorité, adv. in an
imperious manner. D’autorité privée, of one's
free will: without any authority.
Auroun, sm. (a birdof prey) a goshawk.
Avrour, adv. and pr. about, round, round about.
Autour du palais, round the palace. Autour
du roi, about the king’s person. Ici autour,
hereabouts.
‘Autre, adj. other, another. Un autre monde,
another world. Une autre affaire, another
affair. L'autre jour, the other day. Suns
autre cérémonie, without] further ceremony.
Donnes-moi l’autre, give me the other. J'en
aiun autre, lhaveanother. Tout autre chose,
quite a different story. Elle est devenue tout
autre, she is become quite a different person,
she is much altered. L’un ou l’autre, either. |’
L'un et l'autre, both. Ni l'un ni l’autre,
neither. L’un l’autre, each other, one ano-
ther. D'autre part. adv. on the other hand,
from another quarter.
Avrrerois, adv. formerly, in former times.
AuTREHMENT, edv. otherwise, else.
Avurre-part, adv. elsewhere, somewhere else.
Avuraucsr, sf. (the largest of all birds) anostrich.
c d'autruche, a atrong stomach, a sto-
mach that will digest anything.
Avraui, pr. others, other people.
d'autrui, to de upon others,
d'autrui, other people’s property.
Avvenr, sm. a pentice, à pent-housè.
AUXILIAIRE, adj. auxiliary, subsidiery. Des
troupes auxiliaires, auxiliary troops.
Avacmin (S’), (speaking of leather stuffs) to
grow soft, to become slack: (fam. of women)
to lose one’s freshness, to grow too fat.
Avao re the hangman's fes on market-days.
Dépendre
Le bien
AVAL, sm. (com.) the signing of
e
AVA
a bill or any
yment there-
‘aval d'une ri-
Vent d'aval,
note of hand, to guarantee
of (the con of amont).
vière, down a river, downwards.
a westerly wind.
Avataog, sm. the letting down (of a cask and
the like) into a cellar.
AVALAISON, Or Avatassz, q: a torrent, a flood.
Avatancuz, AvaLanoz, Lavanag, or Lau-
VINE, sf. an avalanche or avalange: a vast
body of snow sliding down ‘a mountain.
AVALANT, adj. (mar.) that goes down a river.
Avater, va. to swallow, to let down: to
pocket. à
AVALER, vn. to go down ariver, to ran down as
| water. —
Avarenr (S’), or. to hang down, to flag.
ÂvaLeun, sm, one who swallows. Avaleur de
pois gris, (fam.) a glutton. Avaleur de char-
rettes, a bully, a hector.
Avattes, sf. pl. sheepskins bought from the
butcher. |
Avarotne, sf. (fam.) a large throat. .
Avance, gf. @ jut, a projection: the way pne
has before another : anticipation, that which
is given beforehand. Etre en avance, to be in
advance. - |
Avaxcss, pl. first steps towards an agreement,
Proposals for a reconciliation.
D’Avancg or pan Avance, adv. beforehand,
by anticipation. -' ;
Avancement, sm. advancement, preferment, :
promotion : the act of promoting: progress,
gradual progression, improvement : the in-
crease of one’s estate or fortune: furtherance
of a work. , Avancement d’hoirie, a hereditary
portion paid beforehand.
Avancen, va. to advance, to forward, to put or
bring forward, to push on, to hasten: to
raise, to prefer, to promote. Il a été avancé
au rang de colonel, he has been promoted to
the rank of colonel: to offer, to propose.
Avancer une opinion, to advance an opinion.
(Com.) to advance, to supply beforehand, to
pay by anticipation. Il a avancé de l’argent
sur l'emprunt, he hes advanced money upon
the loan. La saison est avancée, the season
is far gone. Je suig avancé en âge, I am an
elderly man.
AVANCER, un. to go on, to move or go forward.
Avancez, go on! to improve or make progress.
J'avance dans mon dictionnaire, 1 make great
rogress in my dictionary: to go too fast.
a montre avance, my watch goes too fast :
to jut, to project. Cette poutre avance trop,
this beam projects too much.
Avancer (S’), or. tu come, to step or go for-
ward: to be preferred or promoted, to get
preferment: to improve, to make some pro-
gress. L'ouvrage s'avance, the work is in
progress. ‘ ,
Avante, sf, an affront, an ill-treatment.
AvanrT, sm. (mar.) the prow, the head or fore-
part of a ship. ‘
Avant, pr. before. Avant tout autre, before
any other. Avant votre arrivée, before your
arrival. |
Avant, adv. forward, deep, far.. Ne creuses pas
AVA
si evant, do not dig so deep. Ils allèrent
trep event, they went too far. En avant,
merche!. forward, march on! Metére en
evant, to offer or propose.
Ararr qux, conj. (with the aubj.) before. Avant
qu'il errive, before he arrives. à
Avaxt pz or Avant que De, conj. (tbe former
is more in use, and both govern the infini-
tive.) Avant de or avant que d’erpirér, il me
pressa la main, he pressed my hand before he
expi -
Avastacr, sm. advantage, benefit, gain, profit:
prevalence, superiority: gift, endowment:
Feats. prerogative : glory, victory: odds
st °
Avaytacgn, va. to advantage, to benefit: to
give over and above : to favour, to promote
the interest of: to settle upon.
AvVAxTAGEUSEMENT, adv. advantageously, to
vantage.
Avantaczux, adj. advantageous, profitable,
useful, beneficial, gainful : favourable : proud,\
haughty, presumptuous. - Une taille avanta-
geass, a high stature.
Avayt-nec, sm. the starling of a stone-bridge.
Avayr-zras, sm. (anat.) the fore-arm, part of
the arm between the elbow and the wrist.
Avasr-comrs, sm. (arch.) the forepart of «
Avaxt-coun, sf. the foreyard.
AvauT-cOUREUR, sm. a forerunner, a harbinger.
Araxr-pennize, adj. the last but one.
Avaxr-canpe, sf. the vanguard, the van of an
army, the van of a fleet.
Avarr-cotr, sm. a foretaste, a taste beforehand.
Avayt-nizn, adv. the day before yesterday.
VANT-JOUR, sm. the time before sun-rise. —
Avaxr-main, sm. (at tennis) a forehand stroke:
(hors.) the forepart of a horse.
Avast-mip1, sm. the forenoon.
Avaxt-mor, sm. (for.) an outward wall.
Avant-pizp, sm. (anat.) the metatersis, the
middle of the foot : the upper leather of a shoe.
Avayr-pizv, sm. à forestake.
Avaxt-proros, sm. a preamble, a preface.
Avawr-scaxn, sf. the proscenium of a stage.
Avant-rorr, sm. a projecting roof, a house-eave.
Avaxr-rnsa1x, sm. the forewheels and pole of a
coach: two wheels added to the back-wheels
of a large piece of ordnance.
Avaxt-veitxe, sf. the day before the eve.
Avanz, sm. a miser, a niggard, a sordid wretch.
Avanz, adj. avaricious, covetous, stingy, im-
moderately desirous of accumulating wealth.
Avanunzwr, adv.(obs. avariciously, covetously.
Avanicz, sf. avarice, avariciousness, covetous-
nees, i , inordinate passion for
Avaaicievx, adj. avaricious, covetous, stingy.
It is also as a substantive.
Avani, sf. (mar.) average, damage suffered
either by a ship or a cargo: a harbour duty:
(com.) a small duty payable to the captain of
a ship over and above the freight.
Avanté, adj. damaged at sea.
vau-L'EAU, edv. (fam.) down the stream.
Aller à vau-l'eau, not to succeed, to come to
AVE
Avaste, (mar.) avast: hold, enough: (mar.)
Cease, stop, stay.
Avé or Ave-Manta, sm. (lat.) an ave or Ave-
Maria, a prayer of the Roman Catholics to
the Virgin Mary.
Avec, pr. with, for, against, by, in. Avec vous,
with you. La guerre avec la Russie, war
against Russia. Avec votre permission, by
your permission. Avec le temps, in time.
AVEINDRE, va. to fetch or take out.
AVELANÈDE, sf. the husk of an acorn.
ÂVELINE, sf. (a fruit) a filbert.
AVELINIER, sm. a filbert-tree.
Avenant, adj, well-looking, handsome, gen-
A teel, suitable. h |
VENANT, adj. part. of avenir (jur.) happening,
in case that, —* of, if ARR 80 Eappene
A l'avenant de, pr. (fam.) proportionably, in
proportion to. Le cudeau fut à l'avenant du
personnage, the present was in conco
with the personage. Ù
AVèNEMENT, sm. coming, accession. Avénement
à la couronne, accession to the e.
Avenir, un. to happen, to chance, to fall out,
to come to pass.
Avenir, sm. the
posterity.
À L’avente, adv. for the future, henceforth.
Avent, sm. the advent, four sabbaths before
Christmas: the sermons preached during
the advent.
time to come, the future,
Aventure, sf. an adventure, an extraordinary .
event: hazard, risk, chance; accident: an
amorous intrigue. Dire la bonne aventure, to
tell one’s fortune. Diseur or diseuse de bonne
aventure, a fortune-teller. Par aventure,
adv. exp. perchance. À l’auenture, at random.
Aventurg, adj. exposed to great chance.
AvenTuRER, va. to adventure, to venture, to
risk, to hazard.
Avzntorer (S’), vr. to venture, to run the risk.
AVENTUREUX, adj. adventurous, venturesome,
A daring, enterprising, bold, rash.
VENTURIER, SM. Ur
AVENTURIÈRS, sf. \ anadventurer, an mtrigner.
AVENTURINE, sf. (min.) a stone of a yellow
colour, scattered with small gold spots.
Avenue, sf. an avenue, a passage, an entrance :
an alley or walk in a garden, planted with trees.
Avénrue, va. to aver, to affirm, to assert with
confidence, to prove.
AVERNE, sm. (poet.) the lake Averaus, hell.
Averses, sf. a sudden and heavy shower.
À vensz, adv. plentifully. Il pleut à verse, it
rains very hard, it reins as fast as it can pour.
Aversion, sf. aversion, disinclination, reluct-
ance: dislike, hatred. |
AVERTIN, sm. a disease of the mind that ren-
ders one mad or phrenetic: the individual |
afflicted with it. .
AvertTir, va. to warn, to advise, to inform of.
AVERTISSEMENT, sm. advertisement, warning :
advice, intelligence.
Aveu, sm. confession: approbation, consent.
Un homme sans aveu, a vagabond.
"Aveuczs, s. et adj. blind, a blind man or wo-
man. A l’aveugle or en aveugle, adv. exp.
blindly, inconsiderataly.
AVO
Avevotzuetr, sm, blindness, inconsiderate- |
ness: ignorance.
AVEUGLÉMENT, adv. blindly, implicitly, with-
out examination, without understanding.
AVEUGLER, va. to blind, to make blind, to
darken the undérstanding : to dazzle, to over-
' ‘power by light.
Avzvoxerre (à 1’) adv. exp. groping in the dark.
Avipg, aij. greedy, eager, covetous, rapacious.
ÂAVIDEMENT, adv. avidiously, greedily, vora-
ciously, covetously.
Avipité, f- avidity, greediriess, eagerness,
anxious desire.
“Avirrk, va. to vilify, to abase, to degrade, to
disparage, to disgrace,
Avitrk (8°), ur. to diggrace, to bemen or dis-
parage oneself.
Avizissant, adj. disgraceful, degrading, humi-.
liatt
Avirsccuner, sm. degradation, debhsement,
disparagement: disgrace, ‘contempt.
Aviivzn, va. to season with witte. Un homme
aviné, à man used to drink, a good toper.
-Avinon, sm. anvar. Tirer Uaviton, to tug the ofr.
AVIRONER, va. to row, to use the oar,
“AVIRONERIS, of. tn oar-workshop.
AVIRONIER, sm. an oar-maker.
Avis, sm. an advice, a counsel, un dpinion: an
aecount or frews: anhdvértisement : a motion.
‘Avisk, dj. pradent, wise, circumspect.
Aviszr, va. to avise, to warn, to caution.
Avisen (S’), vr. to avied, (not in use), to think
of, to bethink ünëself.
‘Aviso, sit. (shar.) an avisd, ah advive-boat, a
‘light ship that carrids advice'to the feet.
‘AVITAILLEMENT, sm. provisions: ¢lie supply-
ing with provisions.
AVITAILLER, du. to victual. Avitailler une
place, to farhish a place with provisions.
Avitailler un vaisseau, to store n ship.
Avrrarcrevs, mm, à purveyor of provisions or
stores, ¢ ‘
Aviver, va. to brisk up the fite: to'render a
_ colour more lively: to polish.
Avives, sf. pl. (vet.) the vives.
‘Avocassen, va. (iron.) to be s counsellor at
law, tb practice pettifoggery.
Avocassente, sf. (iron.) the being a counsellor
ut law, the practice of a pettifogger.
‘Avocat, sn, an‘ advocate, a couhsellor at law, a
lawyer: a protector, a defender. Avotut con-
sultant, à special pleader. Avotat général,
, attorney-general.
Avôcare, sf. a mediatrix, a female intercessor. | :
Avoine or Avatne, of. oats. Avoines, pl. stand-
ing oats.
Avoir, va. to have, to possess, to hold. Avoir
faim, to be hungry. Avoir soif, to be thirsty.
‘Avotr chaud, froid,to be cold or Watm. J'ai
soixante ans, I am sixty years of age. tmp. Il
a, thére is, thereare, itis. Il yatn homme,
here in a man. Il y a des hommes, there are
Il y a sept ans, it is now seven years.
C’est tout mon
men.
‘Avorn, sm. one’s property.
avoir, this is all I possess.
AvotsiNer, va. to be near, to border upon.
‘Avontement, sm. abortion, miscarriage :
the
act en miscarrying. |
1
|
BAC
AVeRTER, un to misearry, to britg Young be-
fore the natural time : ‘not to —*
Avonrow, sm. an abortive child: a little ill-
shaped person, a little shrimp.
Avous,”"sm. an attorney, a solicitor,
Avover, va. to avow, to acknowledge, to declare
openly, to own, to confess: to grants to allow.
Avourr (S’), vr. to own or acknowledge oneself.
Avarz, sm. April, the fourth month of the year.
Axe, sm. the axis: an arle-tree, an axle-pin.
Ax10ME, sm. an axiom, a-self-evident truth :
an established principle.
Axonoy, sf. hog’s lard: gall or sett of glass.
Azzroug, q (a fruit) an aserole, the Neapo-
litan medlar. -
Azrrouter, sm. a Netpolitan medler-tree.
Azimut, sm. eximuth, an arch of the horizon.
AzuR, sm. azure, a mifteral dubstance of a blue
colour : the fine blue colour of the sky. ‘Cow-
leur d’asur, blue, sky-coloured.
Aruræn. va. to azure, to paint in asute-colour,
to colour ble.
Azyme, sm. axÿyme, onlvaveniod bread. Ea féte
des axymes, the feast of whleevened bread,
among the Jews. - |
Asvife, adj. exymous, unlesvened, unfermented.
Ca
B.
B, 5m. (the econd lettér'sf the alphabet,) un
B,a B. Etre tharqué uv 8, to be blind of
one eye, humpbacked or lame.
Base, (la tour de) the tower of Babel : con-
fusion.
Baseurne, sm. butter-inilk, the ‘milk thet re-
mains after the butter is separated from it.
Bamcne, f- | a) 1 dog fondled
BaBicuon, sm. apdog, à amall dog fondle
in the lap.
Basit, sh. prating, chit-chat, chatting: prét-
8 tle, tattle.
ABILLARD, sh,
BABILLARDE, 5) a ohatterer, a prattler, a bab-
bier, a tattler, an incessant talker: a tell-
tale. It is also adjective.
BasILLER, on. to prate, to tattle, to praftle, ‘to
babble, to chat, tb chatter, to gossip: to
tell tales.
Banna, #f the lip of some wtimals. It is
y used in the plural.
Bac, sm. a ferryboat. Passer le bac, to cross
the river in a fe oat.
Bacatrau, sm. dried codfish, stockfish.
BaccaLauréaT, sm. bachelorship, a bachelor’s
degree. °
BACCHANAL, sm. a great noise, |
BaccnanaLz, sf. (obs.) anoisy debauth, a revel-
ling. Faire bacchanale, to make great noise.
Baccuawarss, 6f. pl. the Bacchanals, the
drunken feasts of Bacchus.
BacCHANALISER, Un. to revel, to ridt, 40 feast.
BAG
Bacnsvre, sm. e Hacchant : 3 t.-
Baccirèaz, adj. (bot.) bacciferous, that bears
baries.
Bacus, sm. a beshew, a Turkish governor.
Bacar, sf. a water-engine : a wagon or cart-tilt.
Bacusisrre, sf. (obs. et pect.) a young lass, a
damse}
Bacuzuise, sm. a bachelor of arts: a knight.
Bacuge, vs. (upe voiture) to put a tilt over |
a cart.
Bacuiqus, edj. becchic, jovial, dranken. Une
féte, une chanson bachique, a bacchio feast or
song.
Bacuot, sm. @ wherry, a light boat used on
rivers.
Bacnoracz, sm. a wherryman’s ezeploy.
Bacuorzue, sm. a wherryman.
Bactux or Faxoui. pe rz, em. (a plant) sea-
B innel.
Lace, am. the tying of boats in a port:
daty paid for the same.
Bicrex, sa. to fasten, to make fast: to expe-
dite, todiapateh. C'est uns affaire béciée, the
affair is conchuded |
Bapavn, sm. a boeby, a cockney.
Bavavpe, sf. a silly woman.
Bapavpace or Bapaupeniz, sm. a silly beha-
viour or speech.
Bansupar, on. to loiter, to gape at, to spend
one's time idly. : .
Bapavorone, on. eilliness.
Basiazr, sf. (s plest) China-anise.
Bunozon, em. a pale yellow colour applied to
Bapiczosnam, va. to plaster over, to paint with
stone-colour.
DIN, adj. facetious, jocose, playful. it is
also used ans substantive.
Baninace, om. a sport, as pestime, a joke, a
play : a trife. ;
Bapixanz, se. & borse of reserve.
Baprez, sf. a switch, alight walking-stick.
Bapixes, sf. pl. small tongs or pincers.
brxzR, on. to be frolicsome, to jest, to joke,
to play: to fitter about. Je l'ai dit pour
bediner, 1 said it in jest.
Rance, of. a jest, a silly trifle, a frivolous
ing
Barrevas, sm. 2 sert of calico.
Barovan, os. to abuse, to ridicule: te mock,
to taunt, to leugh at.
Baraz, sf. (pop.) an abundance of victuals, a
ruttli
Baraca, ve. (pop) to est ar ewallow greedily.
Barneun, em. (pop.) a greedy eater.
u
Bacaoe, ome. baggage, luggage. Plier dagage,
to march off, to run away.
Bacaras, of. a atoppage by carts : a ‘tumult,
a brawl, an °
Bicaretce, sf. »a toy: athing ofnovalue.
Bicavz Lie, tat. ! never fear !
Bacwr, am. a bagnio, the place where slaves
we
Bacsorsr or Bacnozærre, ¢f-0kind of sroman’s
Bacce, gf, a ring, a set ring: (mar.) an eye-
le LA —X ——— les safe.
aa
Bictruseaa, sf. (a fruit) a bladderams.
BAI
Bacuenauper, on, to dally: to stand trifling,
to fiddlefaddle.
BaGuENaupieEr, sm. a bladdernut-tree.
Baocvuer, va. (with tailors) to haste, to sew
slightly, to sew with long stitches.
Bacurtre, sf. a wand, a rod, a switch: a
maulstick,
Baouzttes, sf. pl. gantlope, a military punish-
ment. Passer un soldot par les baguettes, to
_ make a soldier run the gantlet or gantlope.
BaGuisgr, sm. a ring-case or box.
Bau! int. bah! pshaw!
Baaur, sm. a large trunk covered with leather.
BanvutTIeEr, sm. a trunk-maker,
Bai, adj. bay. Cheval bai, a bay horse. Bei
clair, bright bay. Bai brun, dark bay. Bei
doré, yellow dun.
Bars, sf. a bay or gulph: (fam.) @ sham, «a
trick : (bot.) a berry.
Baicner, va. to bathe, to wash or moisten, to
immerse es in a bath: (speaking of the sea or
of a river) to run along, (a town, an estate,
and the like.)
Baionsn, wn. to lie in a bath, to be in water er
in other liquid, to be immersed in ao fluid.
Baigner dans le sang, to welter in blood.
Baxzoner (Se), vr. to bathe, to takea bath. Se
baigner dans la Tamise, to bathe in the
Thames. Aller se baigner, (and not simply
baigner, as most French people, and particu-
larly the Parisians, sey,) to go and take a
bath. Se baigner dans le sang, to take a de-
light in spilling blood.
BAIGNEUR, sm. at
Baronoay, f f° bather: a bath-keeper.
Baicnoin, sm. a dathing-place in a river.
Basonoins, sf. a bathing-tub.
Bai, sm. a lease. Bail à vie, a lease for life.
Barcze, sf. (mar.) a sea-tub.
BaÎLLEMENT, sm. gaping or yawning: a bistus.
Baitten, vn. to yewn, to gape: to chap, to
open in long slits.
Bairzer, va. to give, to deliver, La bailler
belle, (fam.) to impose upon. Bailler à
ferme, to lease, to let or grant the temporary
possession of'a house, an estate, and the like.
Barter, adj. ight red. Cheval baillet, a light
red horse.
BAILLEVL, sm. @ bone-setter.
Basrrersne y } Gur) alessor, Le bailleur,
et le preneur, the leasor and the lessee.
LLRUR,
Balenves, JM à yawner, « goper,
Barr, sm. formerly 2 bailiff or inferior judge
in France. at
BAILLIAOE, om. bailiwick: a bailiff’s office:
the precincts of a bailiff's jurisdiction.
BaïiLLive, sf. a deiliff’s lady. |
BAizLon, sm, & Mettre an baëllon, to gag.
BÂrzLoner, va. to gag, to hinder ing.
Baty, sm. a bath, a bathing: 9 bathing-place :
a bathing-vessel. Bains, pl. bathing places:
mineral waters. L’ordre du bain, the order
of the bath. —
Bain-mMARIE, sm. (chim.) balneum maris.
Baionerte, sf. a'beyonet, a broad.dagger ftted
to the muzzle of a gun. ;
lak -
—
BAL
Baïoque, sm. a bayoc, a Roman coin, worth
about a half-penny.
Barram, sm. the bairam, a great feast among
‘the Turks.
Baisemarn, sm. pl. the-kissing of hands: ser-
vice, compliments, Faites mes baise-mains
à votre dame, preseut my respectful compli-
ments to your lady. |
BaïszMENT, sm. the kissing of the Pope’s toe.
Barser, va. to kiss, to salute with the lips.
Basen (Se), vr. to kiss, to salute one another :
to lie close.
Baiser, sm. a kiss, a salute.
to give a kiss.
—e— a kisser, one that kisses.
Baisorrer (Se), vr. to kiss often and with
affection.
Barsse, sf. an abatement, a fall, a diminution in
value. La baisse des fonds, the fall in the stocks.
Baisse, vn. to fall, to diminish in price, to de-
crease invdlue. Le jour baisse, it grows dark.
BaissEr, va. to let down, to lower: to lessen.
Barssen (Se), vr. to stoop, to bend down.
-Barssthne, sf. the tiltings of wine: sediment.
Baïsure, sf. the kissing-crust of a loaf.
Basorng, “ a double-faced coin, like that of
king William and Mary.
Basous, sf. a hog’s cheek. |
Bat, sm. a ball, a dance. Bal masqué, a mas-
querade, Bal paré, a dress-ball.
BALADIN, sm.
BataDines. sf.
andrew: a fop.
- BALADINAGE, sm. buffoonery, a low jest, a trick.
Bavarre, sf. a gash, a cut on the face, a scar.
BALAFRER, va. to gash, to slash, to give a cut
in the face.
Bazar, sm. a broom, a besom. Balai de crin,
a hair-broom.
Batars, adj. balas, of a pale red. It is never
used -but with rubis.
BaLancz, sf. a scale, a pair of scales: the ba-
lance of an account: equality: (ast.) libra,
the balance.
Barancé, sm. (in dancing) « balance.
BacanCEMENT,sm.balancing, equilibrium, poise.
BaLancen, va. to balance, to examine, to poise,
- to weigh.
Barancen (Se), vr. toswing, to hover in the air.
BALANCER, vn. to hesitate, to fluctuate, to waver.
Batancien, em, the pendulum of a clock: the
fly of a jack: the beam of the scales: a ba-
lance-maker.
BaLancinss, pl. (mar.) the lifts.
BALANÇOIRE, sf. a seesaw.
BaLaANDRAN or BALANDRAS, sm. a great coat,
a sort of cloak.
Baranper, sf. a kind of sea-vessel.
Bavasen, de a chaff-bed, a mattress made with
oat-chaff.
Barausre, sf. (a fruit) a wild pomegranate.
BaLausTien, sm. a wild pomegranate-tree.
BaLayen, va. to sweep, to clean with a broom.
Balayer l'ennemi, to put the enemy to flight. :
B EUR, sm.
Baarnvse, of }e aweeper, he or she that
nues”
Donner un baiser,
a dancer at shows: a merry-
BAL
Batavunss, sf. pl. sweepings, what is swept
away.
Ba LBUTIEMENT, sm. stuttering, stammering.
BALBUTIER, van. to stammer, to stutter, - :
Batcon, sm.a balcony, a kind of open gallery.
Bazpaquin, sm. a baldachin or baldaquin :
(arch.) a.canopy.
Baveine, sf. a whale: a whalebone. |
BALEINIER, sm. (mar.) a wheler, a Greentand
ship.
Ba rinon or BALErngav, sm. 8 young whale.
Bazèvee, sf. the under-lip.
Bauisz, sf. (mar.) a buoy, @ beacon: a path
jon the banks of a river.
Batiser (une passe), va. (mar.) to place buoys
or beacons.
Ba tseur, sm. a water-bailiff. |
Ba iste, sf. 0 balist, a warlike engine used by
the ancients.
Bauisrique, adj. (art.) the theory of firing
bombs.
BALIVAGE, sm. a mark upon standels.
Baziveau, sm. a tiller, a standel: a young
tree left in a wood for growth.
BALIvVERNER, won. to trifle: to talk idly or
ridiculously.
Bativernrs, sf. tales or stories, idle stuff,
nonsense.
BALLADE, sf. a ballad, an ancient kind of poe-
try no longer in use in France.
Batre, sf. a ball: a musket ball or bullet: a
printer's ball: a bale of goods, a package.
rendre la balle au bond, to seize a favourable
opportunity. A vous la balle, (fam.) that
concerns you, it is your turn to speak or
act.
Barret, sm. a ballet, a dance, with various
movements, representing an action,
Baton, sm. a balloon: a foot-ball.
BaALLONIER, sm. a foot-ball-maker.
BaLLor, sm. 2 bale of goods, a pack.
BaLLortans, sf. the bouncing of a horse be-
tween two posts.
BALLOTTAOE, sm. balloting, voting by ballot.
Ba torte, sf. a ballot: a voting ball.
BALLOTTER, va. (obs.) to debate, to ciscuss :
(fam.) to keep one in suspense, to make fun
of one. °
BazLorren, vn. to ballot, to vote by ballot.
Batnkaare, adj. fit for the baths.
Batourp, adj. stupid, dull, heavy, silly.
DA LOURD, 7 Le numskull, s dunce, a dolt,
ALOURDE, gf.
. It is rarely used in the feminine.
B e qe , 9
BALOURDISE, ” by. stupidity: a silly action
or saying. ‘
BALBAMIER, sm. (bot.) the balsam-tree. ,
Barsamine, sf. (an annual plant) belsemine,
and, by abbreviation, balsam.
Barsamique, adj. balsamic, having the qua-
lities of .
BarusTRAne, sf. (arch.) a belustrade, a row of
balusters joined by a rail.
Batustre, sm. a baluster, a small column or
pilaster, vulgarly called dannister.
BaLusraen, va. to rail in, to surround with ba-
lusters.
BAN
Batzax, edj. is applied to a horse that has white
spots iy oh legs.
Batzaxz, sf. a white spot which some horses
have on thei
Baus1x, sm. (fam.) a little child, a babe.
Bamsocuapr, sf. a painting of clowns or low,
to objects: @ caricature, any thing gro-
ue,
Baxsocus, sf. a large puppet: adwarf, ashrimp.
Baxsov, sm. (en Indian reed) = bamboo, a stick.
Bas, sm. a ban, a proclamation, a publication
marriage: banishment, outlawry. Acheter
des bens, to buy license.
Bavat, adj. belonging to a manor, common,
. ion banale, a vulgar expression.
Baxans, sf. (a fruit) a banana, ficus indica,
Baxaxrgn or Fiouiga p’Apam, sm. the banana-
tree.
Banc, em.abench, aform: a pew, aseat. Banc
er woman.
Baxctuur, sf. @ long and narrow bench or seat.
Baxcrocuz, sm. (fam.) @ little bandy-legged
man,
Baxpaoz, sm. à bandage, a ligature, a truss.
Baxoacxs, pi. the bands of a wheel.
Baxpagisre, sm. à truss-maker.
Barns, #f. a band, a tie, a bandage: s fillet, a
: à long and narrow Piece of stuff: a
company of men, a : the cushion of a
—— table. oe
Baxpzav, sm. a head-band, a frontlet: an
thing to close the eyes. Le bandeau royal,
the royal diadem. ,
Baxoèor, sm. # round tea-board, a tray.
BaxozLxrre, sf. a little fillet or band.
Baxbra, va. to bind or tie: to bend, to strain,
to stretch. Bander une arme à feu, to cock a
ua or pistol.
Bispsa,en, to be tight. Cette corde bande
trep, that rope is too tight.
Baxpea (Se), or. to oppose, to rise against.
Baxoknrau, sm. à string for a trumpet.
Baxosnous, sf. à bandrol, a little flag or
Bu r, 5 pensant.
AXDIÈAR, sf. ensign, colours.
Basprr, sm. —8 a vagabond, an outlaw:
thief, a robber, a highwayman.
4SdocLizn, sf. a highwa who inhabits a
in: ( fam.) a good-for-nothing fellow.
BaxpouLiène, sf. a shoulder-belt, a belt that
comes across the shoulders.
Baxuirve, sf. the precincts of a city, the ex-
tent of its jurisdiction.
Bavuz,gf.atilt,an awning: the cabin (in a boat).
4¥BRR, va. to cover with a tilt. ;
Basxcngr, am. (chevalier) a-banneret, a knight
made in the Geld, a baronet.
‘*XETOX, an. @cauf, a chest with holes for
2 fiah alive in water.
— sf. à banner, a flag, a military en-
Basie, on, to benish, to exile, to outlaw : to
‘xpel, to compel to depart, to drive away.
Dems le thegrin, to banish sorrow, .
BAR
Banwis (Se), vr. to withdraw from, to take to
a final retreat of. .
BannissABLe, adj. deserving banishment.
BANNISSEMENT, sm. banishment, exile: the
state of being banished.
Banaue, sf. a bank. Faire la banque, (com.)
to be a banker, to carry on the banking
business.
BaNQUEROUTE, sf. bankraptcy failure. Faire
banqueroute, to break or fail.
BANQUEROUuTIER, sm. a bankrupt, an insolvent
trader or merchant.
Banquat, sm. a banquet, an entertainment of
meat and drink, a feast.
Banavuersr, vn. to banquet, to feast: (fam.)
to treat oneself with good eating and drinking.
Banquette, sf. a raised footway: along bench.
Banquier, om. a banker, (in France) one who
receives and remits money, at home and
abroad, negotiates bills of exchange, &c. :
(in England) one who keeps a bank: (at play)
one who keeps the bets against all the others.
Banss, sf. a large square hamper.
Banraues, sf. s bantam-hen, a hen of the island
of Java.
Baprfmeg, sm. baptism, christening. Tenir sur
les fonds de baptéme, to stand godfather or
godmother to a child. '
Baprisen, va. to baptise, to christen.
BarrisuaL, adj. beptismal, pertaining. to bap-
tism.
Baprisraimz, sm. the register for christenings.
Barrisraine, adj. Un régistaire baptistaire, a
register where christenings are entered. Er-
trait baptistaire, or de baptéme, a certificate of
baptism.
Barrisrère, sm. a baptistery, the place where
baptism is administered.
Baquer, sm. a mason’s bucket, a shallow tab.
BaqueEteR, va. t6 scoop out water. |
Baquerurss, sf. pl. the droppings of wine or
beer into the tap-tub.
Bar or Bar, sm. a handbarrow: (a fish) «
bar, a harble. |
Banacouix or BARAGOUINAGE, sm. gibberish,
B unmeaning words, unintelligible language.
ARAGOUINEUR, SM,
Baracouineuss, sf. } he or she who speaks
an unintelligible language.
Banaqus, sf. a barrack, a hut or house for sol-
diers, especially in garrison.
Banaquen (Se), vr. to make a hut for oneself,
Banarrs, sf. a churn, a berrel-churn.
Barartrer, va. to churn, to stir or agitate cream
for making butter.
Baratrerte, sf. (mar.) barratry: a fraud.
Barsacanz, sf. a barbican : a casement or loop
hole in a wall.
BARBAnx, sm. a barbarian. Les barbares, pl.
uncivilized nations. ,
BARBARE, adj. barbarous, savage, cruel, in-
-human: uncivil, ignorant, untaught.
BanBanemenT, adv. barberously, in a savage,
cruel, ferocious or inhuman manner.
Bansanis, sf. barbarity, savageness, fero-
ciousness, cruelty, inbumanity : ignorance,
rudeness.
Bansanssque, adj. 89 inbabitant of Barbary.
a
BAR
his face. Faire la barbe à quelqu'un, to ahave
one: ( fig.) to out-do one in artifice, to sup-
lant him or her. La sainte barbe, the pow-
er-room>tbe gunner’s cabin.
Base, sm. a Barbary horse.
Bausé, adj. (her.) bearded.
Banses, sf. pl. barbels, whiskers.
BaRszav, sm. (a fish) a barbel : (a plant) the
B blue bottle.
ARBERIE, of. (obs.) shaving and hair-outting.
Banser, a — water-spaniel.
Banrserre, of. a spaniel-bitch : 4 stomacher for
Crotté comme un barbet, extremely
nuns.
dirty.
Banpicuow, sm. a lap-dog, « little French
spaniel,
Bansier, #mh.a barber, a shaver: a bad surgeon,
BaRBIFIER, va, (fam.) to shave, td pare off
with a razor.
Bangtrier (Se), vr. to shave oneself.
BaRsi.ion, sm. a little barbel : barbles.
Banson, sm. a greybeard : à man hoary with
age: a dotard. :
Bansore, gf. (a fish) an eel-pout.
Barsoten, vai to muddle, as ducks, to dabble.
BaRsoreur, sm. a tame duck: a dabbler.
Bansotise, sf. (a vermifuge plant) worm-seed.
BarsouizLaGr, sm. daubing : bad writing, bad
painting : a nonsensical speech.
Barsovrtier, va. to daub, to besmear: to
scribble: to pronounce badly.
Bansouizzen (Se), vr. to daub one’s face:
to lose one’s character.
Ban»outzLeun, sm. a dauber, a bad painter :
a scribbler : a great babbler.
Barsv, adj. bearded : hairy.
BanBuer, sf. a sort of turbot, a dab.
Barvuquer, sm. a Chap or small scab on the lip.
Barp, sm. a band-barrow.
Barnans, af. (a plant) a burdock, a bur.
Baroz, sm. a bard, a poet and a singer among
the Celts and the Gauls.
Banpe, sf. a horse-armour among the ancients :
a rasher.
Barpeav, sm. a shingle, a thin board to cover
houses, a sort of tiling.
- BarDezee, sf. a pack-saddle, a kind of long
saddle in general use among the country-
people.
Barner, va. to barb or caparison a horse: to
cover a fowl with a sli¢e of bacon: to load
a hod. . .
BarDeur,sm.a hodman, a mason’s day-labourer.
Barpor, sm. a mule: a drudge: (with printers
and booksellers) waste, waste-paper.
Banosz,tf. (mar.)a barge, afiat-bottomed vessel.
BaravianacE, om. ( fam.) hesitation, irresoka-
tion: haggling, boggling.
Barouionsn, un. (fam.) to hesitate, to boggle,
to haggle, to waver.
BaRovianeun, sm. .
—— ef fam) an irresolute per-
00, à hageiar, à
BAS
Hanit, an. a bérrol, a amaîl cask : the contents
of it. Défoncer un baril, to steve & barrel.
BaniLLanD, sm. pl. the steward of a galley.
BARILLET, sm. a small barrel, a keg: the bar-
rel of # witch.
BanioLAos, sm. a motley, a medley of various
colours.
Bariorer, va. (chiefly used in the part. past)
to speckle, to variegete. Un habit bariolé, a
coat of various colours.
Bartona, sm. (geom.) a rectangle, « parallelo-
gram.
Baron, adj. longer on one side then theother. —
Bannantrse, sm. à Barnabite friar.
Bannacux, sf. vulgarly called Bannaoze, Ban-
Naque, dr Barnicie, (sat. hist.) a barnacle
or bernecle, à sea-goose, a bird supposed to
grow on trees.
Banomatne, sm. a barometer, a machine to de-
termine the changes of the weather.
Baron, sm. a baron, a nobleman next in de-
gree to a viscount. ,
Baronnact, sm. a baronage, the dignity of a
baron.
Banonxe, sf. à baroniess, « baron’s ledy.
ARONNET, sm. a baronet: adignity in England
next below a baron, and above a knight.
Banoxnte, sf. a barony: the fourth order of
the actual nobility in France.
Barogue,adj. odd, irregular :( speaking of pearls’)
that is not exactly round. |
AROSCOPE, sm. ab , an instrument to
show the weight of the atmosphere.
ARQUE, sf. a bark, a large boet. Conduire
bien sa barque, to uct wisely. Barque d'avis,
an advice boat. Barque de charge, a lighter.
BarqueroLe, sf. a little boat or vessel.
ARRAGE, sm. a duty laid on vehicles and beasts
of burden for keeping the roads in repair.
Banne, sf. a bar, » spar, a crossbat: the ber of
ariver: a dash: a wkipstaff: the bar of a
court. Barre d'or or d’argent, an ingot. Barre
de gouvernail, (mar.) the helm, the tiller.
ARREAU, sm. a wooden or iton bar, a rail: the
place where causes are pleaded : the pleuding
_ lawyers.
Barren, va. to bar, to stop: to scratch or strike
out.
Bannezs, sf. pl. the lower jaw of 4 horse: (a
game) prisonbars. Jouer aux barres, to play
at prisonbars : to play at hide and seek.
Barrerte, sf. a cap, 8 cardinal’s cap.
Barnicans, sf. à barricadé : a stop, a bar, an
obstruction.
Banarcaper, va. to barricade, to stop up a
passage, to obstract.
Barricaper (Se), vr. to shut onedelf up.
Banrntène, sf. a barrier, en intrenchment: a
rail, an enclosure: en impediment, an ob-
straction: a turnpike: any limit or boundary.
BARR1LLAT, sm, a cooper's dockyard.
Banniquaur, sm. (com.) a little cusk or batrel,
Bannique,sf. alarge bartel, a cask, a hogshead,
Banszs, sf. pl. tee-chests.
Bas, sm. a stocking, a hose: the lower part, the
foot or bottom of a thing. Bas de scie, silk-
stockings. Bas de laine, worsted stockings,
Bas de coton, outtoù atoekings. ‘Bai tricotée,
BAS
knit stockings. Bas de fi, thread ateok-
Ings.
us, dj, low, shallow: mean, vile, dishonour-
able: cheap, low. Le bas peuple, the popu-
lece, the lower orders. Faire main bass, to
t to the sword. Avoir l’oreille base, ta be
umbled. Les eaux sont basses ches moi, I am
atalow ebb, I am
Bas, adv. down, low.
Bascyzx, Fé a swipe
Base, sf. the base, or basis, the faundation, the
bottem of anything : the principal jagredient.
Basen, va. to
fa Upon a basis.
Bas-roxp, sm. a shoal, —*8 besilisk : (
A812,50, am. (a fubslaus serpent) a bagilisk : (a
plant) sweet —8*
Basttscoy, ass. (an ointment) banilieon.
Basiuique, of. a besilic, à large hall: a magni-
ficent church. |
Ban, am, dimity, a white sation stuff, mostly
Bas-marinn, om. frame, aticks.
—— of. the body of the lawyers’ clerks of
aris,
Basque, adj. ands. a native of French Biacay :
Biscayan language. Tambaur de basque, a
tabour, a tambourine. —
Basenzrizy, sw, bas-relief, besao-relisvo, |
Buses, sf. (mus.) the bass, or base. Basse con-
inne, athoroughbass. Basse de viole, à base-
viol.
Basse-cowrns, sf. a double heas.
Bassaccoun, gf. a poultry-yard, a farm-yssd.
4888-c40, oF Bassz-mar, sf. low water, ebb.
Bassz-roese, sf. or CULrDR-B48SE-B0G8E, à dup-
seon.
Bassxugxt, adv, meanly, in a low style or
way. .
Busszs, f: pl. (mar.) shallows, repfs ov sand-
banks hidden under water.
Basspssx, sf. boseness, meanness, vilenoss : à
mean or base action. |
Basss-raiz Lx, sf, (mus.) à counter-tenor.
ser, am. @ lerrier: (fsm.) a man of low |”
stature
Basserry, sf. beaset, a game at cards.
#, m. a basin. Bassin de balance, the
scale of a balance : a reservoir: a dock for
ships. Crasher au bemin, (low and pop.) to
contribute uswillingly to en expense.
Basstxe, sf. a deep and wide pen,
sien, ve. to warm with a-pan, Bassiner |
tue pisie, to foment 8 wound,
Bassiwzz, am. (a flower) the crowfoot.
Bessruesan, of. à warming-pan.
Basson, sm. (mus.) a basseons & player on that
imtrament.
39
, to found, to rest, to grannd, |
RAT
Baste, sm. baste, the ace of clubs (at gyadrille)e
Baste or Baste pour cela, int. well! let it be
so! mum for that!
Basterne, af. 9 bastern, a carrigga drawn by
oxen, used by the Gauls, |
Basrituz, sf. a fortified caatla: the Bastille,
(formerly a famous state-prison in Paris.)
| Basrinous, sf. waist cloth: quarter-netting.
Bastinausr (Se), vr. to shelter oneself byt
quarter netting.
Bastion, sm. ( fort.) a bagtion, a bulwark. |
Baationna, ad. ( fort.) fortified with bastions.
Bastonnape, sf. a bastinado, or bagtinade, a
beating an the soles of the feet, ee |
Basrainqus, of: ( pop.) a hallata public house.
BasivenuTes, an. (anat.) the lower belly.
Bar, sn. apacksaddle. Cheval de bét, ¢ blonk-
ead.
Bas, sn. (abs. ) the tail of 6ah,
BATAILLE, sf. a battle, an engagement, an an-
sounter, a fight. Champ de bataille, a fald
ofhettle. Livrer bataille, ta engage the ane-
my. Bataille rangée, a pitched battia. Che-
vai de bataille, the thing moat relied upan,
Baraitusn, un. tq battle, to tight, to struggle
34,
BATAILLON, sm, a battalion.
Biranp, sm. à bastard, au illegitimate ohild +
8 mongrel. |
Bitanp, adj. bastard, illegitimata « (spsoking
vf plants) wild, spurions. Porte betérde, à
private door. Écriture hâtards, a handwrit-
ing between round end Italian.
BâraARDEAU, sm. a dam or dike.
Birannoièns, sf. (age.) an ,
| Biranniss, ified, hastapdiom : the atate
of a bastard : a state of being a b °
Bareau, sm. a boat: the body ef s coach,
BATRLAGE, sm. juggling: a waterman’s fare,
BareLés, sf. a boatful, as much as a boat san
hold.
Barecer, sm. (a dim.) a small boat.
Bareceongs a } 8 juggler; a mountebank,
BaTELIER, sm. a waterman, a bargeman.
BITER, va. to saddle with a packsaddle. ('sf
une âne bâté, he isa dunce, a blockhead...
Biri,sm. 3 frame: wide stitching.
BÂrian, sm. a packsaddie-maker.
BariroLer, on. to play, to romp, to trifie, to tay.
Bairinest, sm. a building : a vesael, a ship.
Birr, vs. to build, to construct, to erect, to
raise, to found, to give birth to: to haste (in
sewing). Bâtir des châteauxen np, to build
castles inthe gir. Bien, mal dati, well or ijl-
Bin sf. a building, a fabric, an elifice.
Bârisszur, sm. (fam.) a man who is vary fond
of building: a bad builder.
Barisrz, sf. cembric, lawn.
BAton, sm. a stick,a walking stick: a cudgel :
a staff. Bdton à deux bouts, s quarter-ataff.
Tours de bâton, perquisites. A bétons rompus,
adv. exp. by fits and atarts.
Bitonner, va. to cudgel: to cancel, to strike
out.
BÂronner,
gat,
7 en, § small stick: (a gcsu) cat,
BAV
Birowxiss, sm. the chief of the lawyers in
aris.
BatraGe, sm. csr.) the thrashing of corn.
Batranr, sm. the clapper of a bell : the fold of
a door. Porte à deur battants, a folding door.
Barranr, adj. beating : at work.
Barre, sf. a rammer: a beetle: harlequin’s
sabre or wand.
Barremenr,sm.abesting. Battement de mains,
clapping of hands.
Barrenis, rh a fighting, a battle, a scuffle: a
battery of cannon. Batterie de cuisine, kitchen
utensils,
Barrevur, sm. a beater. Batteur d’or, a gold-
beater. Batteur en grange, athrasher. Bat-
teur de pavé,a vagabond, anidle fellow. Bat-
teur d’estrade, a scout.
Baztorr, sm. a battledore : a beetle.
Barroroc1s, sf. battology, a needless repeti-
tion of words.
Barres, va. to beat, to strike. Battre la me-
sure, (mus.) to best time. Battre l’estrade,
to scour the country. Battre la campagne, to
speak at random. Battre le pavé, to ramble
about. Battre les cartes, to shuffle cards.
Battre la caisse, to beat the drum. Battre
monnaie, to coin.
Barrns, vn. to beat. Battre des mains, to ap-
plaud. Battre en retraite, to retreat. Battre
id à quelqu'un, to receive one coolly.
Barrne (Se), vr. to fight. Se battre les flancs,
to struggle against.
Barrus, sf. a beating to start the game.
Batrurs, sf. gold lackering.
Barrunss, pl. (mar. ) flatts, shallows, shoals.
Baus, sm. a dog to hunt the hare, the fox, and
the boar.
Baup, sm. a Barbary hound.
Baupsr, sm. an ass, a donkey: a very ignorant | |
man,
Baupers, pl. a tressel or trestle, a three-legged
stool.
Bauprn, va. (cha.) to animate the dogs.
BAuDRIER, sm. a baldric, a girdle, a war girdle,
a shoulder-belt.
Bauprucuez, sf. a kind of skin used by gold-
beaters.
Bavoe, sf. the resting-place of a wild boar:
mortar made with clay and straw. A bauge,
adv. (obs.) plentifully, in plenty.
Baume, sm. balsam, balm: consolation, comfort.
Bauuien,or BALSAMIER, sm. the balsam-tree.
Bavanoa. nf, } & babbler, a blab, à prettling
- gilly man or woman : 8 gossip.
Bavarpace, sm. babbling, idle talking, non-
sense.
BavanRDER, on. to blab, to babble, to gabble, to
gossip, to talk idly.
Bayanpeniz, . babbling, gossiping.
Bavanoisx, sf. tea sweetened with syrup of
illaire.
Bavs, sf. slaver, drivel: foam.
Baver, on. to slabber, to slaver, to drivel: to
‘ foam.
Baverrs, sf.a slabbering-bib.
Baveuss, sf. (a sea fish) bavosa raia,
Bavivr, adj, alabbering; slimy. Un enfant
BEC ;
baveur, e slabbering child. Chairs. baveuses, |
B proud flesh. . ; fall of
AVOCHE, adj. (with printers) not clean,
blots: a —— )
Bavocaer, va. to fill with blots: to print un-
cleanly. ,
Bavocnorg, sf. the being fall of blots.
Bavois, sm. a table of rates.
Bavouer, sm. a headgear wern by the country
girls in some parts of France: a country lass.
Baye, vn. to gape for or after: to hanker after,
to desire earnestly, tocovet. Bayer aur cor-
neilles,to stand gaping, to look foolishly at
every thing.
Bayetts, sf. baise, a coarse woollen stuff.
Bavzux, sm.
Bayzuse, sf.
craves.
Bazar, sm. (nw.) a basar, a market in the
East: the place where they keep their slaves.
of late, a cullection of various shops among us.
Boxuiium, sm. bdellium, an Arabian gum and
a gaper: one who longs or
tree.
B£anr, adj. gaping, wide open. Bouche béante,
with a mouth wide open. -
B£ar, adj. and s. a saint: (iron.) a bigot, a
hypocrite.
Bkatirication, sf. beatification, an act of the
Pope by which his Holiness declares a person
beatified after his or her death. -
BéarTirien, va. to beatify, to declare blessed.
B£aririque, adj. beatific, beatifical, blissful.
BATILLEsS, sf. pl. dainty bits, titbits: giblets.
B£arirups, sf. beatitude, blessedness, felicity
of the highest kind, consummate bliss. -
Beau, sm. beauty, excellence.
Bzau, adj. fine, fair, handsome, beautiful :
charming, graceful: happy, glorious. Le
beau monde, people of fashion. Cela est bel
et bon, all that is very well, well and good.
De plus belle, more than ever. L’échapper
belle, to have a narrow escape.
Beau, adv. in vain. Ex. J’ai beau lui dire, in
vain do I tell him. Tout beau, gently, softly.
Sometimes beau is an expletive, as Un beau
jour que, one day as—.
Begavcoup, adv. much, many.
Beau-rics, sm. son-in-law, stepson. .
Bzau-rrRère, sm. a brother-in-law.
Beau-pine, sm. a father-in-law : a step-father.
Beaurrk, sm. (mar.) a bowsprit.
Beautk, sf. beauty, comeliness: dignity: a
beautiful woman.
Bac, sm, the beak or bill of a bird : the nose or
snout of some enimals : the nib of a pen:
the spout of an ewer. ;
BECARRE, sm. (mus.) à B sharp.
Bécasse, sf.a wood-cock, a bird of passage with
a long bill.
Bécasseau, gm. a young woodcock.
Becassins, sf. (a bird) a snipe. Tirer la be-
cassine, to hide one’s pley.
Brccarp, sm. (a fish) the female salmon. .
BEC-DE-CORBIN, sm. a kind of halberd: sur.
geon’s nippers: (mar.) a rave-hook.
Bec-p5-cRuE, sm. a Vulgar name for the gera-
nium: a crane’s bill.
Bsc-DE-LIRVARB, sm, a hare-lip,
4
BEL
Bsc-ricux, sm. (a bird) becafico: a fig-pecker.
Bicsz, sf. a spade: an instrament for digging.
Bicsen, ve. to dig, to break the ground with s
spede. j
Bécæique, adj. (phy.) bechic, pectoral. Iti
also substantive.
Brcevé, adj. (her.) beaked.
Because, sf. a billful.
Brcauxtzr, va. to k, to strike with the
beak : to pick up food with the bill.
Beceveren (Se), vr. to fight one another with
bills : to bill, to join bills as doves, to caress
.
in .
Banane, sf. (fam.) a paunch: guts. Remplir
ss bedaine, (pop.) to cram one’s guts.
Bepzav, sm. a besdle, a mace-bearer.
Bivox, an. a drum : (fam. ) a stout and fat man.
Bepovin, sm. a Bedouin, a wandering Arab.
Bis, adj. (futaile à gueule) a cask with one end
open.
Bien, un. to gape, to hanker after.
Barnoï, sm. a belfry: that part of steeple in
which an alarm-bell is hung: the bell itself.
Bacatxmzxr, sm. stammering, stuttering.
Bicavenr, va. to stammer, to stutter.
Bicvz, adj. and s. one who stammers, a stam-
B merer, a stutterer. a
EGUEULE, sf. an impertinent prude.
Bicuzu at, sf. prudery, an affected modesty.
Biccix, sm. a biggin, a child’s cap.
Biovrnwacz, sm. 8 convent of beguins.
Biccius, sf.a beguin, a nun: a bigotted old maid.
Bénex, sm. (a plant) behen, ben or beken.
LIGE, om. à TU ing, baize.
Buicxzr, sm. a fritter, « small pancake.
Bisatuz, sm.avery young bird: a very foolish
young man : silliness, ignorance.
Br, thesame as szau, only used before a vowel.
Bataxpre, sm. a bilander, a small merchant-
Vessel with two masts.
Bataxr, adj. bleating, that bleats.
Birzuxnr, sm. bleating, the cry of a sheep.
Bites, va. to bleat, to cry as a sheep.
EL-ESPRIT,sm.a pretender to wit,a witty writer.
Ber-xsprir, adj. Une femme bel-esprit, a fe-
wit.
Beverts, sf. a weazel, a small animal.
Büértrn, sm. a ram: (mil.) « battering-ram :
(ast.) Aries, the ram, one of the signs of the
Bikar, sf. the ring on which a bell-clapper
Bacrrearcex, sf. a set of idle vagabonds.
Bétrrax, sm. a vagabond, arogue, a scoundrel.
Brie, sf. a handsome woman.
Brriz-pamex, sf. (a plant) bella-donns.
Beire-ps-souR, sf. (a plant) a day-lily.
Barte-px-xuit, sf. (@ plant) the great night-
BeLLs-vILLE, sf. a daughter-in-law: a step-
BrLLES-LETTRES, sf. pl. letters, literature,
learni
Britewrer, adv. (obs.) softly, gingerly.
Becc-mèas, sf. a mother-in-law : a stepmother.
Berrs-sœuR, sf. a sister-in-law: a stepsister.
Priuickeant, adj. belligerent, waging war,
carne on War,
BER
Berziqueux, adj. warlike, fond of war, mar-
tial, brave, courageous,
BzLLor, adj. (a dim. of nL) pretty, handsome.
Betvéper, sm. (ital.) a belveder, a pavilion at
the top of an edifice.
Bimot, sm. (mus.) a b flat.
Bénépicrré, sm. (lat.) grace, a short prayer
before and after meat. .
Bénépictin, sm. a benedictine monk.
BAu RDICTINE, sf. a benedictine nun.
Bénspicrion,sf. benediction, blessing : thanks,
expression of gratitude.
Bénarice, sm. « benefice: a profit, an advan-
tage: a church-living: « kindness, a favour,
a service.
“Béxéricencz, sf. (obs.) beneficence, bounty,
favour.
Bénériciarng, adj. beneficiary. Héritiér béné-
Jficiaire, an heir subject to no further charge
than the value of the inventory.
Béwériciaue, adj. f. relating to livings.
Bsnéricier, sm. a beneficed clergyman: an in-
cumbent.
Bévéricizr, vn. (com.) to gain, to profit by a
trade or business.
Bent, sm. a booby, a fool, a ninny, a simple-
ton, a wiseacre, a noodle.
Bénévoze, adj. benevolent, kind, gentle. (Is
never used but with the substantives lecteur,
auditeur.)
Ban, part. and adj. blessed, praised.
Bénionrrk, sf. benignity, goodness of heart,
kindness of nature, graciousness: beneficence.
BéxionsmsnT, adv. benignly, favourably, .
kindly, graciously. :
Bénin, adj. benign, benignaat, favourable, gra-
cious, kind, mild.
Bénin, va. to bless, to praise, to extol, to glo-
rify, to invoke a blessing upon.
Béxir, adj. blessed by a priest, consecrated.
Eau bénite de cour, feir promises.
Bénirier, sm. & holy-water pot or vessel.
Bensamin, sm. a favourite child, a darling.
Bewyorn, sm. (a gum) benzoin, benjamin, gum-
benjamin, a reginous juice flowing from a tree.
BéquicLAnD,sm.a man who walks upon crutches.
Béqutttz, sf. 8 crutch, a stick to lean upon.
BéquiLcer, vn. to walk upon crutches.
BERBERIsU, sm. (bot.) barbery.
BERCAII, sm. a sheep-fold: the pale of the
church.
Bencx, sm. (a at a robin red-breast.
Brnrce, sf. (a plant) cow-parsnip.
—— 8 a cradle: a bower (in a garden).
Bence, va. to rock, to lull asleep: to amuse
. with fair promises, to indulge in vain hopes.
Bercug, sf. (mar.) a amall piece of ordnance.
BERGAME, sf. a coarse tapestry.
Bercamore, sf. (a fruit) a bergamot-pear: a
very odoriferous orange.
Bsnoz, sf. a barge : a steep beach or bank.
BEnozn, sm. ashepherd, a swain.
Benoèee, sf. « sheperdess : an essy arm-chair.
BEROBRIE, sf. & sheep-fold.
Bercerres, pl. pastorals.
BERGERETTE, sf. (a dim.) a young sheperdess :
« young lass.
BEROERONNETTE, $f. (a bird) a wagtail.
Bénit, or Bhnyz, (a-procious stone) a beryl.
Bee, sm. (bot.) smallage, water-parsley.
— sf. à berlin, a coech of a particular
- form.
BenLiNcoT, sm. « chariot after the Berlin
fashion.
Banuux or Bazcus, sf. dimness of sight. Avoir
la beriue, to be dim-sighted or dassled : to see
a thing otherwise than it is: to see double.
Berg, sf. (fort.) a berm, a path round a fer-
BERNABIE, adj. ridiculous, who deserves to be
laughed at. |
Bzavanpin, sm. à Bernardine monk,
Banna RDINE, sf. a Bernardine nun.
BANB, sf. ine 3
Bene of xT, — inablanket: (fam.)
a raillery, a .
Baansn, 0, vo toes in a blanket: to ridicule,
to laugh at, to banter.
Bernxun, sm. (fam.) one who tosses another
in a blenket: a benterer.
Bsanzssquz or BERNIESQUE, adj. is said of a
sort of burlesque style,
Bernique, adv. is only used in the negative
sense, among the low class of people ; as,
Vous comptes sur lui, bernique, you rely on
him, but it is to no purpose. .
Burniqunr, em. (pop.) is only used prover-
ially. Mettre au berniquet, to reduce to
beggary. Etre au berniquet, to be beggared.
Hssacs, sf. à wallet: poverty, misery. Étre
réduit à la besace, (Ac.) to be reduced to
Brsacizn, sm. (a term of contempt) one who
carries a wallet, a —*
Besaicre, adj. is said of wine which is grow-
ing sour. Ce vin tourne au besaigre, this
wine grows sourish.
Besarotz or Bieaicüs, sf. a tugbill, & car.
penter’s tool.
Besant, sm. bisantine, an old coin.
Besser, em. (at backgemmon) ambesce, —~
Bzsicizs, sm. pl. spectacles, Mettes vos besi-
cles, (fam.) put on your spectacles, look
more closely to it.
Besoons, sf. work, business, occupation: the
effects of work. Aller vite en besogne, to act
with too much precipitation.
Bgsoouer, vn. (obs.) to work, to do much work.
Besoin, sm. need, want : necessity, occasion :
misery. Avoir besoin d'argent, to be in want
of money.
Basrraraz, sm. a Roman gladistor who fought
against wild beasts.
Bssriar, adj. bestial, beastly, brutish: carnal.
BuasrrAL=menT, ado. ially, beastly, in a
brutish manner.
Bxsrzaurré, sf. bestiality : the quality of beasts :
an unnatural connexion with a beast.
Besriasse, ef. aninny, a stupid fellow, a sim-
pleton. |
Besriaux, sm. cattle, quadrupeds serving for
tillage and for food to man. It is the plural
of bétail. .
Barrsozs, sf. 8 little beast, an inseot : ( fam.)
a dunce, a ninny.
Brsrion. am, (mar.) the beskhesd.
Bèra; sm. e blockhead, a fool. Un gros béte,
a great thiok-head,
Bétait, sm. cattle. (Gros bétail, great cattle.
Menu bétail, small cattle.
Bars, sf. a beast, en animal: a stupid man or
woman. C'est ma bête noire, it is the thing I
dislike the most.
Bérement, adv. foolishly, aillily: without
judgment or understanding.
Bêrise, sf. folly, stupidity, a foolish action or
speech. Fous ne dites que des bétisss, you
talk nothing but nonsense.:
Bérorne, sf. betony, a plant much used in
medicine.
Bsrorrss, em. pl. (agr.) indraughta, inlets.
Berre, sf. a beet, a plant of the genus beta.
Bxrrenavs, sf. 0 beetroot. Nes de betterave,
a red nose.
BauazLsuenr, am. the bellowing of axen a
cows: ( fam.) a loud outcry, a roar.
BRuOLER, vn, to bellow, to make a hollow loud
noise, as a bull er a cow: (fam) to vocife-
rate, to celamour.
Bruraz, sm, butter, an oily substance obtained
from cream by churning.
Baunné, sm. a burrel, a butter-pear.
Brunnée, sf. a slice of bread and butter.
BEURRER, ve, to butter, to amear with butter.
—— wi a butterman, a butterwoman,
Bévog, sf. a mise, : blunder, an oversight :
an error commit rough ignorance. Faire
une bévue, to blunder.
Bey, sm. a bey, the governor of s Turkish pro-
Vince or town.
Bhexstan, om. a Turkish market,
Bszoanp, sm. besoer, a stony substance formed
in the stomach of certain animals,
Biazs, om. bias, way, method: slope, slanting.
ness. Prendre un bon, un mauvais biais, to
go the right or wrong way to work. De
biais, adv. slopingly, slantingly.
Biatsement, em. an oblique direction: an are
tifice, a deceit, a shift.
Braïszn, un. to slope, to go slanting: to shuffle,
to equivocate.
Braisgur, sm. a shuffier: a deceitful men.
Brassx, sf. rew silk, generally imported from
the Levant.
Biseron, sm. a toper, a hard drinker: the lip
or pump of a cruet: a sucking bottle.
Biszronnz, sf. a woman addicted to drinking.
Bisce, of. the Bible, the Boox by way of
eminence, the volume in which are
contained the revelations of God, and the
principles of the Christian faith: the holy
B Scriptures, _ 5 good
IBLIOGRAPHB, sm. à bibliograpber, a
judge of books.
Biscioornapnie, 8 bibliogrsphy, a knowledge
of books, of their editions and prices: a
description of books.
Bisciocraruiqux, adj. bibliographie, biblio-
graphical, pertaining to the deseription of
—— am. à bibliomaniec, one who bas a
rage books. .
BisLiomanis, sf, bibliomania, a bookemadness.
‘
BIE
Brausormfis, sm. ons whe is fond of bovks.
Bistiornécatne, sm. a bibliothecary, e libre-
ri.
Brsuornèeuz, LD a bibliotheke, a library.
Brnueeus, adj. biblical, pertaining to the bible
or to the sacred writings.
Bravs, sm. a thing of no value. Raisons de
— raisons.
curs, adj. (anat.) bicipital, bicspitous, hav-
i heads.
raly boy.
Brews, of, a hind, the female of the red deer
or stag. ,
Bicnon, sm.
Bicuoxns, sf.
a short nose.
Broseus, g. a small house of a mesn appear:
ance: a littls moan town.
Bipxxrũ, adj. (bot.) bidental, having two teeth.
Bros, sm. à Little riding horse, 2 nag, s poney,
a gailoway: à pleee of wardrobe furnitare.
Pousser son bidet, to push one’s fortune.
Bipoy, om. a can, & tin vessel in which soldiers
earry their drink. *
Brew, om. good, benefit, advantage: fortune,
prekerty riches, wealth, estate: favour,
. Le bien public, the public weal
or welfare. Biens, pl. property, lands, effects.
Biex, adv. well, right: very: much, many.
Bien que, conj. although. Bien loin de, or
que, fer from. Eh bien, int. well!
Bisx-a1m5, adj. and s, beloved, well-beloved :
a favorite,
Bran-aise, adj. very glad.
Brrx-ptre, sm. fine talk, an affected way of
speaking. It has no plarul, and ia generally
used in irony.
Bizy-tene, swi. well-being, welfare, prosperity.
Bisw-uurenou, ade. of courte. Bien entendu
que, conj. well understood that.
Brex-raine, on, to do one’s duty, to succeed,
It is only used in the infinitive mood.
Bienrarsance, sf. beneficence: active good-
ness, kindness or charity.
Bixxraisant, adj. beneficent, kind, henevo-
lent, humane.
Biexvait, sm. a benefit, an act of kindness, a
favour: a service, a good office.
Biznrarrgur, sm. a benefactor, he who confers
a benefit.
Breurarrnten, sf. benefactress, she who con-
fers a benefit.
Bixx-rowps, sm. pl. immovable property, real
a little dog with long hair and
Bizxnecanvx, adj. blessed, heppy, fortunate.
Les bi , m. pl. the blessed.
Brewwat, adj. biennial, continuing for two
yeats. Office biennal, a‘biennial post: tak-
ing place once in two years, as: Election
biennale, a biennial election.
Bizwskaxcx, sf. becomingness, devency, deco-
rum, : fithess, convenience, con-
venieucy,
Bixxstawr, adj. decent, becoming, comely,
43
BIL
Brewrewawr, sm. Pi
BtznT-TEWanTE, gf. } Cjur.} the possessor of
an estate, s landholder.
Brenrét, adv. seon, ere long, immediately.
Brenvestiaxcr, sf. benevoleace, kindness,
good-will.
Brgenveittant, adj. benevolent, kind, affec-
tionate,
Brenvenv, adj. and s. welcome. Soyez ig bien-
venu, I am heartily gled to see you, .
Branvunvs, sf. a weleome: garsish, entrance-
money. Payer la bienvenue, to pa pere: .
Br ENVOULU, adj. beloved, entepmod, cherished.
Brèns, sf. beer, a beverage generally made
from barley and hops: » coffin, a chest er
bex in which a dead human body is buried.
Bièvax, sm. a beaver, an amphibious quadruped,
® genus of castor.
Brez, sm. a mill-pool.
Birracx, sm. erasure, raghre, erasement.
Birrzr, va. to deface, to eanoel, to erase, to
obliterate.
Birènz, adj. (bot.) biferous, bearing fruit twice
a year.
Brrurcarion, sf. (nat. and bot.) bifurcation,
e forking or division into two branches.
Birurquer (Se), vr. (anat. and bot.) to be bi-
furcated, to be divided into two branches.
Bicame, adj. and subst. a bigamist, one who had
or has had two wives at once.
Broamrs, sf. bigamy, the crime of having two
wives or two husbands at once: the state of
the bigamist.
Bicarapsg, sf. a Seville orange. =
BIGARADIER, sm. a sour orange-trea,
Broarreau, sm. the whiteheart-cherry.
BiGARREAUTIER, sm. the whitebeart cherry-
tree. ;
Bicarrgr, va. to variegate, to speckle, to put
together colours that do not agree,
Bicannuez, sf. variegation, motley colours, ¢
m .
Broeze, Al a beagle, a sort of hound.
Bios, odj. equint-eyed.
Bros, vn. to squint, to look obliquely.
Bicorns, sf. a bickera, an anvil, an iron fat in
one end, and pointed in the other.
Braonxen, va. to work iron upon the anvil.
Bioorrenaf, J 2 bigot, a blind zealot.
Biocrane, La. }bigotry, ablind and obstinate
attachment to a particular creed or te certain
tenets.
Biouxn, va. (obs.) to swap, to barter. '
Bison, sm. a sort of resin.
Brsov, em. a jewel, « trinket.
Brrourenis, sf. jewelry : toys: the jeweller’s
profession.
Btsourien, sm. a jeweller, a goldsmith, one
who makes or deals in jewels.
Brian, sm. a balance-sheet of debtor and cre-
ditor,
Brr.soqusr, sm. a cup end ball, « tumbler.
Brux, sm. bile, choler, spleen: anger, passion,
Britains, adj. (anat.) biliary, belonging to the
bile; conveying the bile. Conduit bilieire,
a biliary duct.
BIP
Brrreux, adj. bitious, consisting or partaking of
bile. Fièvre bilieuse, a bilious fever.
Brie, sm. (Frenchified) a bill, a law presented
to the perliament : a motion for a bill.
BILLARD, sm. billiards: a billiard-table.
BiLLARDER, va. to strike a ball twice: tostrike
two bells at once.
Brice, sf. a billiard-hall: a packer’s stick: a
rolling-pin. Faire un bille, (at billiards) to
make a hazard.
Birresannen,va. ( fam.) to checker, tospeckle.
Biurpavpe, sf. confusion, disorder. A ia
billebaude, adv. exp. (fam.) topsy-turvy.
Brier, va. to pack close with a stick: (mar.)
to fasten a rope to a boom.
Bitzer, sm. a bill, « note, a note of hand, Bil-
let de banque, a bank-bill. Billet dour, a love-
letter. Billet de loterie, alottery-ticket. Billet
de spectacle, a play-ticket. Billet de santé,
a certificats of health.
Bricerrer, va. to ticket, to put a label on s |
stuff : to billet soldiers.
Brrrzvestr, sf. an idle story, a humbug.
Brittion, cm: (nat) one thousand millions.
Bitton, sm. loy of metals: copper-money :
B any money cried down.
ILLONNAGE, sm. an
BILLONNEMENT, sm. } debasement of coins: a
substitution of bad coin for the good.
Bittonner, vn. to debase the legal coin: to
substitute the good for the bad.
RILLEOMNEVBR, vn. a dealer in bed coin,
Biunor, sm. a block, a log: a stick tied across
a dog’s neck. .
Bimauvr, sf. (a plant) a species of marsh-
mallow.
Brupecor, sm. (obs.) a toy for children.
BimBELOTERIE, sf. a toy-shop or manufactory,
BimBPLOTIER, sm. a toy-maker, « toyman.
Brnace, sm. a second delving or ploughing.
Binarrez, adj. binary, two, double. Nombre
binaire, a binary number, a number composed
of two units. |
Brnarp, sf. a great cart : a large four-wheeled
wagon.
BrveRr, va. to delve or plough a field a second
time : to say mass twice a-day.
Biner, om. asaveall, Faire le binet, to play the
Binzrra; sf. a tool for delvi d
INETTE, sf. a or delving ground.
Binoczs, sm. s binocle : a dioptrical telescope
fitted so as to view en object with both
eyes at once.
Binocuzarre, adj. binocular, which serves for
both eyes at once. Lunette binoculaire, a bin-
ocular telescope.
Brxome, sm. (alg.) binomiel, a quantity com-
posed of two parts united by the signs plus
+ or minus —. |
Broorapne, sm. a biographer, a writer of lives.
Brocraruis, sf. biography: the history of the
life and character of a particular person.
Brocrapnique, adj. biographic, biographieal,
pertaining to or containing biography.
Brrkpat, adj. bipedal, having two feet or the
length of two feet.
Brrèvs, adj. and sm, biped, an animal baying
two feet.
44
oo BIT
Biquz,sf.a vulgar name for the she-goat: ( fam.)
an old woman.
Biquer, sm. a vulgar name for a money-scale.
Biquersr, vn. to kid: to weigh coins.
Binauanor, sm. à sort of soup made with beer,
sugar, and nutmeg.
Brag, sf. an osier bottle to catch fish.
Binèus, sf. a bireme, a vessel with two banks
or tiers of oars.
Brarst, sm. biribi (a hazard game).
BreLorr, sm. an iron button to festen a window.
Bis, adj. brown. Pain bis, brown bread.
Brs, adv. encore, again.
Bisaog, sm. a second die, a die of a colour dif-
ferent from the first.
Bisaizut, sm. a great grandfather.
Bisaizuce, sf. a great grandmother.
Bisannug , adj, biennial, lasting but two years.
Bissix, sf. a dispute, a quarrel : a contention,
a dissension, a misunderstanding. |
Bis-pLaxc, adj. helf-white, greyish.
ISCAIEN, sm. à blunderbuss, a short gun with
: TES bore capable of holding a number of
a |
Biscué (œuf), adj. an egg from which the chick
is ready to come out.
Braconnu, adj. odd, ridiculous : irregular. Es-
prit biscornu, a wrong-headed fellow.
Briscorin, sm. Amerian biscuit.
Biscuit, sm. sea-biscuit : a spunge-cake. Bis-
cuit de Savoie, Naples biscuit.
Bisx, sf. the north-east wind.
Biszau, sm. a sloping cut: a basil, a turner's
Biser, va. to dye again, to give a second colour.
ing of corn).
Biset, sm, a stockcove, a pigeon.
Biserre, sf. a course narrow lace.
Bismurtn, sm. (nct. hist.) bismuth, a metal of
a yellowish or reddish white colour, and a
lamellar texture. |
Brson, sm. a bison, a quadruped of the bovine
genus, usually called the buffalo.
Bisquain, sm a sheep's skin with the wool on.
Bisque, sf. bisk, crawfish soup: (at tennis-
play) odds, fifteen.
BisqueEr, vn. (pop.) to be vexed, to fret.
Bissac, sm. a wallet. Etre réduit au bissac, to
be reduced to beggary.
Bissscrion, sf. bisection.
BissexTe, sm. the intercalary day in the leap year.
Bissexrir, adj. bissextile, pertaining to the
leap year. Année bissextile, the leap year.
Bisroquer, sm. a large billiard-mace,
Bistortr, sf. (a plant) bistort, a species of
polygonum vulgarly called snake-weod. —
Bisrourt, sm. (chir.) a bistoury, a surgical
instrument to make incisions. ;
Bisrounner, va. to twist: to make crooked.
Jambes bistournées, (fam,) crooked legs.
Bisrre, sf. bister, baked soot used by painters:
a brown pigment.
BisuLce, adj. (nat. hist.) cloven-footed,
Birr, sm. a large evergreen-tree, a native of
Malabar. |
Biron», sm. (mar.) twine, spun yarn.
Birrsr, va, (mar.) to bit the cable, ” ,
a
Biser, vn. to degenerate, to grow brown (speak- .
_ BLA
Brruus, om. bitamed, a mineral, infamma-
ble substance, something like pitch.
Brrcuixsvux, adj. bituminous, having the qua-
lities of bitumen.
Brvarve, edj. bivalve, hivalvular, bivalvous,
having two shells or valves.
Biviaing, adj. is said of a place where two
meet.
Biviat, edj. is said of a road which divides
into two.
Bivovac or Bivac, sm. bivouac, the guard or
watch of a whole army.
Bivovaquzr or BrvaquEr, un. to bivouac, to
be on guard, or to watch, ae a whole army.
Bizanna, adj. odd, whimsical, capricious, fan-
ical
tastical.
Branaguent, adv. oddly, fantastically, ca
priciously, whimsically.
Brrannznis, sf. oddness, whim, fantasticalness,
whimai caprice. °
Braranp, adj. pale, dull, wan, dim, a decayed
whitish colour.
BLatnzau, sm. à badger, a quedruped of a
clumsy make, with short and thick legs: a
brash or pencil made of its hair.
Brixanyx, adj. blamable, reprehensible: culp-
able, faulty, deserving cousure.
Biimz, sm. censure, reprehension, imputation
of a fault : disapprobation: obloquy.
BLiurn, va. to blame, to censure, to reprove,
to find fault with : to disapprove.
Braxc, sm. white, the white colour: a blank,
s white mark to shoot at. Le blanc d’un
fire-arms. Cheveux blancs, grey hai Du
fer blanc, tin. Gélée blanche, hoar-frost.
Carte blanche, full powers.
Brancnaizce, sf. (has no plural) young fish,
Braxc-src, adj. a novice, a simpleton.
Bianc-manoen, sm. a white jelly, a blanc-
manger.
Branca irns, adj. whitish, somewhat white.
BLancnz, sf. (min.) a minim, & note equal to
a semibreve or two crotchets.
Brancnswznr, adv. cleanly, with clean linen”
Brancuznis or BLancuissen1g, sf. « place for
bleaching, a bleaching-field.
Brancuzvun, sf. whiteness, freedom from colour.
Brancurmurr, om. whitening, bleaching: a tub
to whiten silver in.
Brancuin, va. to whiten, to bleach: to wash.
Buaxcuix, cn. to w white, to whiten: to
grow old or grey-haired.
Buancntssaoz, em, washing: laundry : whiten-
ing: bleaching. ..
Buancutssaxt, adj. whitening: whitish:
( post.) growing white.
LANCHISSERIE, or BLaANCHRR1s, sf. à bleach-
ing yard or field: a laundry.
Brawcuisszun, sm. a whitster: a bleacher.
Brancuisszvss,sf.s laundress, « washerwoman.
Braxc-szicx, sm, a signature put to s blenk
paper. ,
BLO
Branpices, sf. pl. (bar.) blandishments, oa-
resses, soft words, expressions of kindness.
BLanoin, va. (obs.) to cajole.
BLanquz, sf. @ sort of private lottery.
BianquatieE, sf. a kind of pear: a sort of white
wine : a hash of veal or lamb.
Braque, sf. ( pop.) a bladder : a tobacco-pouch.
BLasen, va. to weaken, to blunt, to impair,
Etre blasé, to have lost all taste or relish.
Braszr (Se), vr. to destroy one’s constitution,
to become insensible through excess.
BLasox, sm. blazon, blazonry, heraldry: s coat
of arms, armorial ensigns.
Brasonner, ve. to blazon, to paint or describe
_ coats of arms: to explain armorial figures:
(fam. and obs.) to slander, to criticize.
BLasonneur, sm. a blasoner, one that blasons,
a heraldry-painter: (fam.) a slanderer. °
BLasPHSMATEUR, am.
BLasPHÉMATRICE, sf.
speaks of God in impious andirreverentterms.
BriasPHsMATOIRE, adj. blasphemous, profane,
impiously irreverent towards God.
BLaspuèuz, sm. a blasphemy, an indignity of-
fered to God.
BLasPuéurR, va. to blaspheme, to speak of the
SupremeBeing in terms of impious irreverence.
Buatize, sm. a corn-chandler,
BLrarrs, sf. « moth, an insect which breeds in
yarns and garments.
Braupe, sf. a carter's frock. ‘
Bik, sm. wheat, corn in general. Blé de
Turquie, Indian corn. Petits-blés, barley,
Oats, peas, and the like, .
Biècue, adj. and s. (obs.) soft, weak: silly.
Buicuia, vn. (obs.) to become soft, weak or
silly.
Buzz, sf. (vet.) bleyme, an inflammation in
the foot of a horse.
Biime, adj. pale, pallid, wan, not ruddy, not
high coloured,
BLsmin, vn. (obs.) to grow pale.
Besser, va. to wound, to burt: to offend: to
incommode: to shock: to injure. Blessé à
mort, mortally wounded.
Besser (Se), vr. to hurt oneself: to take of-
fence, to be offended at or with.
Buxssurs, sf. « wound: an offence, an injury.
Buatre, sf, (6 medicinal plant) blite, straw
spinage.
BLer, adj. over-ripe, half rotten. Poire blette,
an over-ripe pear.
BLu, sm. blue, the blue colour, one of the se-
ven colours. Bleu de ciel, sky-blue. Biew
de Prusse, Prussian blue.
Buxu, adj. blue, sky-coloured.
Brauirtes, adj. of a bluish colour.
BLeuir, va. to blue, to make blue, to dye of a
blue colour.
BLeuir, von. to turn blue.
Bin, sm. (mar.) a wedge driver.
Burnpacg, sm. (mil.) blinding, a collection of
blinds. .
Brinnzn, va. (mil.) to cover up with blinds.
Buinpss, sf. pl. (mil.) blinds, s defence made
of osiers ur branches intervowen.
Broc, sm. a blook, a lump. Vendre, acheter en
bloc, to sell or buy wholesale, or in lump.
a blasphemer, one who
BOI
—e— sf. } fragments of stone, rubbish,
shards: (with printers) turned-up letter.
BLocus, sm. a blockade, the siege of a place
formed by surrounding it with hostile troops
or ships. Faire le blocus d’une place, to block
up 2 place. |
Box», sm. fair, light colour: a fair boy or man.
Bonn, adj. light, fair: (poet.) golden. Blond
ardent, red as a carrot,
Browns, sf. a fair woman: blond lace.
BLonpix, sm. a fair young man: a spark, a beau.
BLoxprse, sf. a fair young woman.
Brownz, on. to grow light or fair.
PLonpissanT, adj. ( poet.) yellowish: golden.
Broaquer, va. (mil.) to block up, to blockade.
Buor, sm. (mer.)alog-line (in falconry), a perch.
Brorrir (Se), vr. to sit or te squat, to tie close
tothe ground.
BLouss, sf, the pocket of a billierd-table: a
worn by carters.
Biousen, va. Cat billiards) to make a hazard :
Cfam.) to lead into error, to deceive.
Brovsen (Se), to mistake, to be in the wrong
box: (at billiards) to hold one’s batl into a
Brovses; sf.shortwool. |
Brusr,sm. (a plent) a blue-bottle, a cornflower.
Brverrz, sf. a of fire: sparks of wit: a
witty dramatic work.
Brurgav, or Buvrore, sm. a boîter, a bolting
Brorse, va. to bolt, to sift meal from the bran.
—— f.s pe -room. !
A, em. (a serpent) the ‘bon, a genus of ser-
peuts of the largest size, sometimes 30 or 40
eet long. P
Boskcre, sf. the socket ofa candlestick.
Bose, : sf. a bobbin, s quill for silk, lace, and
Bostyer, va. to wind silk or lace upon a bobbin.
HONNEURS, 9. a —— a winder. f
080, sm. a small ailment (in the language
Bocace, sm. a grove or thicket. |
OCAGER, adj. rural, who delights in groves,
who lives in them. Les fêtes bocagéres, rural
feasts. It is only used in postry.
Boca, sm. a jug, a decanter, a large drinking-
vessel : the mouth-piece of a trumpet.
Boca, sm. (with founders) a atamper, astamp-
ing-mill. i
Bocanpzn va. to stamp, to pound with stampers.
Bonive, sf. (mar.) the keel of a vessel.
Bopinerts, or Bomente, sf. bottomry, money
lent upon the ship. .
Baur, mm. an ox. Du bœuf, beef. CEil de bœuf,
a round window.
Boovz, sf. the outer shell of a chesnut.
Bon&mien, om. a gipey, man-or woman.
Bon Sm tEnne, sf.
Boïanp, sm. à r, à Russian lord.
Borrs, vn. to drink: to soak, to sink, to blot.
° Boire à {a ronde, to äritik about. Boire comme
un trou, to drink very hard.
Borne, sm. Grink, drinking.
Bors, sm. : a wood, a forest: the ‘horns
a deer, Bois à briler, frewood. Bois de
46
BON
charpente, or de construction, timber. Bois
taillis, acopse or coppice. Bois de lit, a bed-
‘stead. Bois de haute futaie, lofty trees. Beis
de teinture, dyeing wood.
Botsace, sm. timber, wainscot: the wood used
in wainscotting.
Boisk, adj. wainscotted: woody.
Borser, va. to wainscot. Un pays bien boisé, a
country. ⸗
Boisertie, sf. wainscot, wainscotting.
Borsux, adj, woody, having the qualities of
wood.
Borserizn, sm. (mar.) a hewer of wood: a
wood-cutter.
Borssrau, om. a bashel. Un boisscan de blé, a
bel of corn. bel ch ground
1s82LÉE, ef. 0 D : es mu es
can be peas a bushel of corn.
BorsseLier, sm. ac » A turner.
Borsson, sf. a draught: a drink: any Kquid
that is . -
Boîrz, sf. a box. Boîte de montre, a watch-
case. Botte à poudre, a powder-box. Bolte
aus lettres, aletter-box: the time when wine
is fit to be drank.
Botrer, vn. to limp, to halt, to be lente, to go
—— Boiter d'un pied, to walk lame of ene foot.
Borrevuz, mm. os .
Borrzvse, sf. } lame, limping. It is also
adjective. Le diable boîteux, the devil upon
, two sticks.
Botrizr, sm. 0 8 ’s-case : a box-maker.
Borer, sm. (Frenchified) a tight vehicle.
Bot, or Botvs, sm. a botus, a pill.
Borarng, adj. (terre) a kind of clay.
Bowsaxce. sf. splendid fare, feasting, junket-.
* ting. Faire bombance, to live luxuriously.
BonsanDe, sf.a bombard, a piece of short thick
ordnance with a large mouth : a bomb-ketch,
2 bomb-vessel. °
BomsaRDEMENT, om. à bombardment, an attack
with bombs : the act of throwing bombs into
a town, a fortress or a ship.
Bomsarper, va. to bombard, to attack with
bombs thrown from mortars.
BomBanpDtER, sm. a bombardier, one whose bu-
siness is to attend the loading and firing of
mortars. |
Bousasin, sm. bombasin, a stuff of silk or
crossed of cotton.
Bowzs, sf. a bomb, « large shell of cast fron,
round and hollow. °
Boxsé, adj. arched, .
Boxsxmexr, am. (phy.) 0 ing in the ears,
Bomber, va. to make convex.
BomseEn, vn. to be or to become conver.
Bomertg, or Boptnerte, sf. (com.) bottomry,
lending on 8 ship.
Bon, sm. the good qualities of person or thing:
what is good in them.
Bon, adj. good, useful, advantageous : fit, able,
proper. Tout de bon, adv. exp. in good earnest.
Bon, int. well! pshaw'! pa vous aves bien
ait, well, you have acted - ently.
Bars. sf. mar.) a calm at ses: stifiness,
quietness.
Bon assez, adj. (Fam.’) good tempered, simple,
without malice.
BOQ
Borrovs, m.daintics forchildren, sugar-pions.
Boxsoxx1èRs, sf. à sugar-plum box.
Bon-canériex, sm. a large and excellent pear.
Bonp, sm. a rebound, a gambol, a skip, a prance.
Foire fauz bond, to faïl in the
a promise
Boxps, sf. « sluice, a foodgute, alock: a bung
or stopple : a bung-bole.
Boxpie, un. to rebound : to skip, to bounce, to
caper, to frisk.
Boxpresauzxr, em. the skipping of some ani-
ondissement
mals. B de tœur, arising of the
Bo ' skipping, bounvmy, frisking.
NDISSANT, adj. skippi s
Bowvox, en. kang. a stopple : a baung-hole.
Boxnowras, va. to bung, to stop with a bung
—— an auger, a tool to make
holes. ¥
Boxneve, sm. happiness, iness, felicity, good ——
luckily. Jour de bonheur, to be
“natured man :
py
Boxzomx, sm. le,
—— fa
Bormbsres,
pl. silly
Bows, sm. (com.) exoess of the reesipt above te
Bourric arrow, gf. umelivration, welivration,
improvement.
Boxtrizr, va. to anieliorsts, ‘5 ‘Meliorste, to
make better, to im:
—— (Se), or. to grow better, to melon
w improve.
Bonsoun, sm. ( fam.) good day, good morning. !
tree.
Bumssecuny odo fraakly. honestly, nor.
Bonxer, nn.a cap, a bonnet. Avoir la téte pres
onate.
net de travers, 4 be in aa ill/humüur.
Boxxzr-nouGx, sm. the too famous red
worn by tite Prench Jacobins: a Jacobin.
Bourerans, xf. (obs. capping, c
(obs.) to cringe, to court in «
Bowneran, ve. e
Box —* ‘hostery : maker or ho-
NETE of. : We Ca or f
ae nin, ff. p-
Borxzrizr, sn. a cap-meker, one who mses,
er ls
Bonxzrrz, “(fort.) a bonnet : a small work
with bh two , huving « perapet with pali-
Bownerras, pl. (mur.) small sails,
Bowsorr, m. good evening. good night.
Bowré, sf. goodness
civility.
Bowzz, sm. a botrzg, a Chinese priest.
BLOW (used dy Lavostraies), im, ( 008.)
47
ormance of
of, or to, a child) little
Bornomresf.pood- parure simphicityofinanners.
| Bossvuz,
, Sood-nature : kindness,
BOT
Bonactous, adj. borecic, pertaining td, or pro-
duced from, borax.
Borax, sm. borax, 0 salt formed by the combi-
nation ef boracic acid with the marine alkali
of soda,
Bonnontsuz, or Bonsonrome, sm. (phy.) a
rumbling in the bowels le produced
Borp, sm. a border, an
skirt: the extremi
by wind.
edge, a brim: a side, a
of anything : the shore
of a river, the seashore : a ship, shi
confine, limit: lace, trhmming. Un rouge
bord, a bumper.
Boxpace, sm. (mer.) the side planks of a sh
Bonpacsn, vn. oe. (mar ) to tack, to traverse
to ply to windweand.
Bonpk, sm. gold, silver, or silk lace.
Borpke, sf. (mar.) x broséride.
Borpex, va. « bordel or brothel.
Borner, va. to border, te line, te edge, to trim.
BorpErzau, sm. (com.) @ note, an soootazt of a
2, sm. borces,
Borone, adj. und s. blind of one eyé: à Gne-
eyoë man. Un conte ® lame story.
Bolownen if « one-eyed fount: ‘a wicked
‘women
Bonwacz, sm. the + the bountury of frdids.
Bonus, sf. a bound, a tandmark, a Hmit: a post,
Bonnes. pl. frontiers, Rutits.
Borwh, adj. sheftow, small. ‘Homme, esprit
borné, s man of little or no understanding.
Bonne, 0a. to bound, to lintit: to restrain, to
confine, to moderate.
Boren (Se), vr. to limit, to revtrtin, ormode-
rate oneself.
Bornoren, va. to look with one eye closed.
| Borkorzon, sm. one ‘who looks with one tye
| Bosrronz, sm. & ‘bouphorns, à narrow sea or
strait.
—— sm. à grove, n thitket.
Bossaox, sm. (arch) bossage, embossment.
| Bosse, sf. a bump on the bark : « tump, s pro-
tuberance : à bruise, an extuberance. Relevé
en bosse, emiboussed: (mur.) a powder-fiadk.
Ne chercher que plaie et boss, to delight in
mischief.
‘Bosse.acx, sm. embessing, forming with figures
‘| in relievo
Bosszxer, ve. to emboss, to work in relievo.
Bossezure, ÿ: ( bot.) the natural criurpled form
of certain
Bosszuan, am. (mar.) n boatswsin's mate.
‘Bossxr (un cable), va. (mar.) to stopper a ca-
ble. Bosser l'ancre, to stow the anchor upon
the bow.
Bosserre, gf. a boss, a bridle-stad or knob.
Bossun, ¢ 2d. aad s. hump-backed: uneven.
Bossuxr, va. to bruise, to batter.
Boston, sm. (a game at vards) boston.
Bor(pied), om. and adj. s olubfoot, a stumpfoat.
Boraniqus, sf. botany, the science of plants.
Boranravs, adj, botauic, botanical,
botany.
BOU
. Borantszr, vn. (obs) to botanize, to apply one-
self to botany.
Boranisre, sm. a botanist, one skilled in botany.
Korres, sf. a boot. Une hotte forte, a jack-boot.
Une botte molle, a cordovan boot. Un tire-
botte, a boot-jack: a bunch, a faggot: (in |:
Jencing) a pass, a thrust. Graisser ses boîtes,
to prepare for along journey. Mettre du foin
dans ses bottes, to grow rich. Une botte de
paille, a bunch of straw. Unebotte d'asperges,
a bottle of asparagus.
Borré, verb. adj. booted.
_Borrevaoe, sm. the bottling of hay or, straw.
Borrsvss, va. to bottle hay or straw,.. .
Borreceuu, sm, a maker of hay or straw into
bottles.
Borrer, va. to make boots: to help one to put
his boots on.
Botrer (Se), vr. to put one’s boots on.
Bortter, sm. a boot-maker. .
Borrines, sf. a half-boot.
Bouc, sm. a he-goat: a bag of goat’s-skin to put
wine or oil in.
Boucax, sm. a place to smoke meat in: (pop.)
a bad house : a noise, an uproar.
Bovucaner, va. to smoke meat or fish.
Boucaner, vn. to hunt wild oxen.
Bouçawrer, sm. na bucaneer or bucanier, a |
hunter of wild cattle. .
Boucaur, am. (com.) a hogshead.
Boocug, sf. the mouth: the opening of some
things. Bouches à feu, cannons. Bouches
d’un fleuve, d’une rivière, the mouth of a river.
Munitions de bouche, provisions, victuals.
De bouche, adv. by word of mouth.
Boucué, adj. covered, stopped: dull, heavy,
stupid. it bouché, dull of comprehension.
Boucusg, sf.a moutbful, as much as the mouth
contains at once. :
Boucuer,va.to stop, to blockup: to cork, to bung.
Boucaxr, sm. a butcher: (fam.) « cruel and
sanguinary man: a bad carver.
Boucuère, sf. a she-butcher, a butcher's wife.
Boucuerix, sf. a butchery, a meat-market,
shambles: a slaughter-house : a slaughter.
Boucue-trRov, sm. a bad substitute.
Bovcuxrunx, sf. an incloaure, a fence.
Boucaoiu,sm. the lid of an oven.
Bovcuon, sm. a stopple, a cork: a wisp of
straw: a tavern-bush : a low public-house.
Boucaonver, va. to rumple: to fondle, to ca-
ress. Bouchonner un cheval, to rub a horse
with a wisp of straw. .
Bovcuor, sm. fishing-hurdles.
‘Bovcze, sf. a buckle: an ear-ring : a ringlet
of hair, a curl. °
Bouczer, va. to buckle: to curlhair. Boucler
un port, (mar.) to block up a harbour.
Bouczier, sm. a shield, a buckler: a protector,
a defender. |
Boucon, sm. poison. Donner leboucon, to poison.
Bounxn, vn. to pout, to look gruff or sour, to
sulk. It is also used in an active sense.
Boupgnig, sf. pouting, sulking.
Boupaun, à one who pouts, he or she who’
is sulky, sour, or surly.
Boupans, adj, sullen, sulky, surly.
BOU
Bouprw, sm. a pudding. Boudia]neir, black
. pudding..
Bouping, sf. a knot in a glass pane.
Bouvixier, sm. 8 pudding-maker.
Boupixièes, sf. a filler, « funnel used in mak-
ing black puddings.
Boupoin, sm. a boudoir, a lady’s private room
or closet.
Bovg, sf. mud, dirt, mire.
Bouér, sf. (mar.) a buoy, a sea-mark, to show
where the anchor is situated, and also to point
out the situation of rocks, shoals, or channels.
Bocev R, sm. 8 dustman, a scavenger,
ouxux, adj. muddy, miry, dirty.
Bovurrant, adj. (speaking of stuffs or ribbands)
puffing.
—— sf. a buffant, a lady's small hoop.
a
Bourréz, g a puff, a fit, a start: a nauseous
breath, Bouffée de vent, a blast or gust of wind.
Bourrer, vn. to blow one’s cheeks up, to puff.
Bouffer de colére, de dépit, to awell with anger
or spite. |
Bourrerre, sf. af ear knot, generally made
with silk ribbands.
Bourrin, va. to swell, to puff up. Un coup
d'air m'a bouff la joue, a gust of air has swelled
my cheek. Etre bouffi d’orgueil, to be swelled
with pride, Un style bouffi, a bombastic style.
Bourrissurg, sf. a swelling, a tumour, « protu-
rance.
Bourron, sm. « buffoon, a merry-andrew. Ser-
vir de bouffon, to be the laughing-stock. Un
mauvais bouffon, a sorry jester.
Bourron, adj. jocose, facetious, full of drollery.
Un opera bouffon, a comic opern. |
BourFronner, vn. to play the buffoon, to jeat.
Bourronngate, sf. buffoonery, drollery.
Bovag, sm. a little closet: a ltry house or
lodging: the middle of a cask.
Bouczorr, sm. a flat candlestick.
Boucer, vu. to budge, to move off, to stir, to
wag. Jens bouge pas de ches moi, I am always
at home. '
Boverrre, sf. à budget, a wallet: a bag, a
pouch, a little sack. ;
Bouoix, sf, wex-light, a wax-candle: (chir.)
a bougie.
Bovcten, va. (with tailors) to sear with wax.
OUGON, sm.
B ovoonen, .} (pep.) a grambler, a matterer.
Bouconner, vn. (pop.) to grumble, to mutter. —
Bovoran, sm. buckram, a coarse linen cloth
stiffened with glue.
Bourzcanr, adj. boiling, quite hot: burning,
overheated: ardent, hasty. |
BouiLLanp, sm. (mar.) a squall, a storm with
a heavy rain.
Bovrizzi, sm. boiled meat, generally beef, of a
daily use in France.
Bourtuie, sf. pap. Bouillie pour les chats,
great fuss : much ado about nothing.
Bouizzir, vr. to boil: to bubble, to rise in
bubbles, to be hot or fervid. Il bout de
colére, his blood boils with anger. Faire
bouillir de la viande, to boil meat.
BouizLoire, sf. a boiler, a kettle.
BouiLLon, sm. broth: a bubble: a puff ins
garment: the fire of youth: a fit of passion.
a
BOU
BovizLon-s14xC, am. (a plant) mullein, cow’s
lungwort.
Bocittoxnant, adj. boiling, bubbling, heav-
ing in bubbles.
Bovitionxemxnrt, sm. ebullition, boiling, bub-
bling: swelling with ardour or passion.
Bovrtioxn sp, va. to bubble, to rise in bubbles.
Bovtatx, sf.e ground planted with birch-trees.
Bovitorrs, sf. a game at cards.
Bouts, sm. (with shoemakers), a glazing-stick.
Boutaxcer, sm. a baker, he who makes or
sells bread.
Bov.axcer, va. and n. to make bread, to bake.
BorvLancère, sf. a baker's wife.
PoULANGERIE, sf. the art of baking: a bake-
Bourg, sf. a baw], a ball of wood used for play :
a ball, a round body, anything round.
Bovreav, sm. a birch-tree.
BouLer, vn. to pout, as pigeons: to swell.
VLET, sm. a bullet, a cannon-ball. Boulet
rouge, a red-hot ball. Le Loulet d’un cheval,
the fetlock of a horse.
Boucgrre, sf. a little ball : a forced meat ball.
Bocrevarp or BouLevaRt, sm. a bulwark, a
ba:tion, a rampart: a walk planted with trees
round a town (like Paris).
ULEVERSEMENT, sn. Overthrow, destruction :
confusion, disorder. |
Bocrrvensee, va. to overthrow, to turn upside
down, to upset, to overset, to overturn, to
turn top-y-turvy, to destroy, to ruin. .
Bovigux, sm. a short thick horse : a plodding
man, a drudge.
Boutrure, sf. (phy.) bulimy, a voracious appe-
tite : a disease attended with heartburn, and
sometimes with vomiting or convulsions.
Bov iy, sm. a pigeon’s cove or hole: (mar.) a
cannoh-hole : a putlog, a scaffold-pole.
Bourne, sf. (mar.) a bowline. Vent de bou-
ine, side-wind.
Boutrxer, vn. to haul the wind: to steal in
acamp: to dodge, to shift.
Boriiveur, sm. a camp-thief or robber.
Bocuincrin,sm.( Frenchified), a bowling-green,
& grass-plot.
Boviinier, sm.aship that goes withasidewind.
Bouton, sm. (with carpeniers), an iron pin or
peg, a bolt: the weight of a steelyard or
Roman balance.
Bovtoxser, or. to bolt, to fasten with iron-pins.
Kovece, sf. (mar.) a straight passage.
Bovaver, wn. (obs.) to submit: to truckle, to
buekle to.
Bovquer, sm. a nosegay. Bouquet de diamants,
8 sprig of diamonds. ’
Bougcrtizr, sm. a flower-pot.
Bocauirière, sf. a flower-girl.
UQUETIN, sm. a wild goat. Un vieux bouque-
tin, a techer.
Bocquix, sm. an old he-goat: a buck-hare or
rabbit: an old book.
Bocauiner, on. to hunt after old books.
TQUINERIE, sf. a collection or heap of old
books.
Bovacixeur, sm. a hunter after old books.
CQUINISTE, sm. a dealer in old books: a
grand bookseller.
Bourper, on.
BOU
Bovurnacan, sm. barrecen, a thick strong stuff,
something like camlet. .
BouRACANIER, sm. a barracan-maker,
Bourse, sf. mud, mire, dirt.
Bourseux, adj. muddy, plashy, miry.
Boursier, sm. slough, mire,- mud, puddle
plash: lurch, scrape. Etre dans le bourbier,
to be in the lurch, to be in a scrape.
Bovursition, sm. matter from a sore.
Bourcerre, sf. (bot.) corn-salad.
Bourpaineor Bourcine,sf.(a bush)black alder,
Bourpatove, sm. a hat-band : a sort of oblony:
chamberpot.
Bourne, sf. a fib, a sham, a lie or falsehood.
(obs.) to fib, to lie, to speak
falsely, to tell stories, to humbug.
Bovrpeur, sm.
Bourpeuss, sf.
shammer.
Bovuroin, sf. a peach bourdine.
BoOouRDILLON, sm. cleftwood for staves.
Bourpon, sm. (an insect) a drone: a pilgrim’s
staff: thorough-bass. Faus bourdon, a sor
of church-music. Planter le bourdon, to set
tle in a place.
Bourponnant, adj. buzzing, making a low
hissing sound.
BouRDONNEMENT, sm. a buzz, 8 buzzing: the
noise of bees: a murmur, a whisper: e
tingling in one’s ear.
Bourponner, vn. to buzz, to make a low hiss-
ing sound, as bees: to hum, to mutter: to
murmur, to whisper.
Bourponner, sm. (chir.) a dossil, a pledget o,
portion of lint to fill up a wound.
Bourc, sm. a borough, a considerable village
with a market: a castle.
Bourcaps, sf. a small borough, ~
Bovro£ois, sm. a burgess, a burgher, a citizen,
a commoner, a plebeian : (pop.) a master, a
landlord.
Bourceais, adj. citizen-like, belonging to or fit
for a citizen. Un ordinaire bourgeois, a family
dinner. Un air bourgeois, a common look.
Manières bourgeoises, vulgar manners.
Bourosoise, sf. acitizen’s wife : (pop. ) the mis-
tress, the landlady.
BourczoiszMEnT, adj.ina citizen-like manner.
Bourazoisie, sf. burghership, the freedom o/
a city: the body of the citizens.
Bourceon, sm. a bud: a young shoot: a pim-
ple, a pustule.
Bourczonng&, adj. full of pimples.
Bourcxonner, vn. to bud, to shoot: to break
out in pimples.
BourcmEsrre, sm. a burgomaster, the gover.
nor of a city.
Bourcocxe, sm. burgundy-wine.
Bovurracue, sf. (a plant) borage.
Bourrapk, sf. the snapping of a greyhound :
a cuff, a blow with the butt end of a gun : :
sudden attack : a quick repiy in a dispute.
Bourrasque, sf. a squall, a sudden and violent
storm : a caprice, a whim: s popular com-
motion of short duration.
Bourne, sf. cow’s hair: wadding: silly stuff,
trash. Bourre lanice, flocks of wool. Bourse
tontice, shear-wool. a de bourre, a flockbed
}s fibber, a story-teller,
—
BOU
Bovakeav, sm. an executioner, a hangman,
jack-ketch: a cruel man, a tormentor. Un
bourreau d'argent, a prodigal, a spendtbrift.
Bovurnée, sf. brush-wood, a fagot : a bavin :
a sort of dance.
SounascemENT, sm. x pain, s torment. Un
’ Bourrelement de conscience, @ sting of con-
science, remorse.
Bourrecex, va, to torment, to torture: to
ating.
Bovurnzeter or Bounter, sm. a pad, a cushion.
BoureeLisr, sm. a coller or harness-maker.
BouaresLzs, sf. the executioner’s wife: (obs.)
a cruel woman.
Bourne, va. to ram a gun: to stuff with hair:
(fam.) to ill-use, to beat, to thrash.
Bouanen (Se), (pop.) to eat with excess.
Bouraicns, sf. a hamper for fowls and game.
Bournique, sf. a she-ass: a sorry horse: a
blockhead.
Boveriqvuer, sm. an ass’s colt, an ass of little
value.
Bounau, adj. cross, morose, capricious, fan-
tastical: peevish. It is also substantive.
Bounss, sf. a purse, a beg: a bursery: the
exchange for merchants.
Bourserre, sf. (a dim.) a small purse.
URSIER, sm. à purser: # purse-maker or sel-
Jer: a steward or treasurer: a burser, a stu-
dent who has a pension.
BovrsILLER, on. ¢fem.) to join in an expense.
Bovurson, sm. a fob, a small leather-pocket.
Boursovurrrace, sm. bombastry, swelling of
words without méaning.
Bovnsourrcer, on. to blow, to puff up, to bloat.
Gros boursoufié, a big pursy man. Style
boursouffié, a bombastic style.
Bounrsourrrurg, sf. a swelling: bloatedness:
sity.
Bovuscurer, oe, (pep.) to pat in confusion, to
place topsy-turvy or upside down.
Bouse or Bouzr, sf. cow’s dung.
Bovsitzacx, 2 mrad-wall: a dabbling, any
work badly done.
BousizLEn, on. to make a mud-wall: to per-
form clumsily, to bungie, to dabble.
Bousirreun, sm. ( fam.) s mud-waller, a bung-
ler, a dabbler,
am.) a botcher, a dabbier.
Bovsizrruse, sf.
Bovsin, sm. the crast of freestones.
ide.
Boussore, sf. a sen-compass : à
Bovr, sm. — end, extremity. Bontd’aile,
a pinion. Bout dhomme,ashortman. Bout
de chandelle, a bit of candle. Le bout du net,
the tip of the nose. Le haut bout, the best
place. Le bas bout, the worst place. C’est
le bout du monde, itis the utmost. Venir à
bout de, to succeed in, Pousser à bout, to ex-
haust one’s patience. Adv. erp. A tout
bout de champ, every instant. An bout du
after ait. “Pun bout à l'autre, all
Sur le bout du deigt, perfectly well, at
one's finger's end. |
Bovranr, sf. a whim, a freak, a fit.
Bovrant (arc or pikier), sm. a flat arch, a sup-
porter. Pilier boutant, a buttrese.
OPTAROUE, sf. a sort of caviar.
— (mar.) a water-cask.
BOY
Bourke, sf. (arch.) a buttment.
BouTs-EN-TRAIN, gm. a bird-call: a merry
companion.
Boure-rrv, sm. a boutefeu, a linstock : he who
fires the s: a makebate, an incendiary:
« firebrand, a seditious fellow.
Bourr-xons, sm. a kind of play no longer in use.
Jouer en boute-hors, is said of two men who
are endeavouring to supplant each other.
Bourriurr, sf. a bottle: the contents of a bot-
tle: a water-bubble. Une bouteille de vin, a
bettle of wine. La bouteille à l'huile, the oil-
bottle. Aimer la bouteille, to be fond of
drinking,
Bouter, va. to put or place (obs. in this sense):
(mar.) to bear off. Bouter à l'eau, to put to
sea. Bouter au large, to stand off.
Bourerozee, sf. the chape of a scabbard.
Boure-sELLE, sm. (mil.) a signal given to ca-
valry to saddle and mount. Sonner le boute-
selle, to sound to horse. .
Bovurs-rout-cutnre, sm. (fam.) à spendall.
BouricraRr, sm. a boat to carry and preserve
fsh in.
Bouriztigr, sm. a butler. Sommelier is more
in use.
Bovurique, sf. a shop: a trank for live fish.
Courtaut de boutique, a clownish shopman,
Bouriquienr, sm. @ shopkeeper, a tradesman.
Bovriqvren, adj. trading, commercial. Nation
boutiquiére, a trading mation or rather a nation
of tradesmen.
Bovris, sm. the rooting place of a wild boar.
Bovroir, sm. the snout of a wild boar: a far-
rier’s buttress.
Bouton, sm. a button: the bud (of a flower or
leaf’): apimple. Serrer le bouton à quelqu'un,
to press one very hard.
Bovtowner, va. to button.
habit, button your coat.
Bouroxxer, on. to bud, to produce buds or
germs : to put forth shoots : to begin to grow.
Bovutonnen (Se), to button one’s coat.
BOUTORKERIS, sf. button-ware, a button-manu-
Boutonnez votre
Bovrtoxnigr, sm. a button-msker, one who
makes or sells buttons.
Bouroxx1èrs, sf. a button-hole,
Bouts-rtmis, verses made with words given
as rhime.
Bourure, sf. the slip of a tree : a sucker.
Evouvanp, sm. (with minters) a sort of hammer.
Bovveau, sm. a young bull.
Bouvet, sm. a joiner's plane.
Bovvenie, sm. a public stable for oxen (at mar-
kets and fairs): a cow-house.
Bouvier, sm, | acowherd, a clownish man or
Bouvière, sf. woman.
BoctvizLox, sm. a young ox, a bullock.
Bovuvreuit, sm. (a bird) a bullfinch.
Boxer, on. (Frenchified) to box, to fight with
the fists.
Boxeur, sm. (Frenchified) a boxer, a lover of
the ring.
Boyav, sm. s gut, an intestine: a branch of a
treneh. Descente de boyaux, a rupture.
“BovauDIER, sm. a gut-spinner.
| Borer, sm. (mar.)a emack.
BRA
Baacezer, sm. a bracelet, an armlet, a locket.
Bnacuer, sm. 2 little hunting dog.
Bracatat, adj. brachial, belonging to the arm.
Une artére brachiale, a brachial artery.
BnacuycnaPue, sm. a brachygrapher, a short-
band writer.
Baacayonarare, ef. brachygraphy, the art of |
short-hand writing.
Bascuane, Braminez, or Brain, sm. a bra-
min or bramine, an Indian priest.
Bracownace, sm. poaching.
Baaconnzr,rn.to poach, to kill game by stealth.
Bracoxx1En, sm. 2 poacher: one who kills a
great deal of game to no purpose.
Baacuzn, on. (obs.) to lead a merry life: to
boast, to brag. |
Bracues, sf. pl. (in the ludicrous style), love-
intrigues.
Brat, sm. a mixture of resinous matters for calk-
ing ships. Brai sec, pitch.
Brats, sf. (obs.) back-clouts, slops: trowsers.
BL aLLARDE, gf ‘ a brawler, a noisy man or
Woman.
Brattuxr, vn. to brawl, to bawl, to squall, to be
hoisy or obstreperous.
Braitteun, sm. 2 noisy fellow, a brawler.
Braitteuse, sf. a scold, a clamorous, foul-
mouthed, woman.
Baatuent, or BRraire, sm. bray, the harsh
sound or roar of an ass.
Baise, en. to bray, to make a harsh sound as
ofan ess: to make a harsh grating sound:
(fem.) to talk or sing iu à load and disagree-
eble sanner.
Braise, sf. burning coal, small coal.
Baasizn, sm. or Brasrdeg, sf. 8 pan to stiffe
live coals, a stewpan, a camp-kettle.
Baaxan, en. to bray or bellow as a stag.
Bas, m.excrement, ordure. Bran de Judas,
reckles. Bran de scie, saw-dust. Bran de
son, coarse bran. .
Bnaxcanp, sm. a litter: a hand-barrow: the
shaft of a coach. .
Baaxcnace, sm. the boughs ofa tree.
Basxcuz, sf. a branch, a bough. Branche de
commerce, a branch of commerce or trade.
Braxcuz-vrsine, sf. (a plant) acanthus.
Beaxcnen, ve. (fam. and obs.) to hang on a tree.
Baaxcuzn, vn. to perch, to roost.
Braxcuies, sf. pl. the gills of fishes.
Baaxcnv, adj. branchy, full of branches.
Bnanpx, sf. heath: a bushy place: furze, a
furze-bush. Brandes, pl. boughs of a tree.
Ba ARDEROU RG, mm. à great-coat, a surtout.
rendebourgs, pl. frogs on a coat.
Baaxvevin, sm. brandy, British brandy.
RANDEVIXIER, 9”.
Baaspevinsane, sf.
brandy in a eamp.
Baaxpi.tement, sm. (fam.)a swinging, a shak-
ing about.
Beaxpiiten, ou. to swing, to shake about: to
agitate, to stir.
Baixpitten (Se), or. (fem.) to swing.
Baasorioing, sf. a swing.
Baaxorn, va. (little used) to brandish, to move
were, as a Weapon. |
a sutler, one who sells
BRA
BRaANDON, sm. & wisp of lighted straw: a fre-
brand : a wisp of straw placed on a pole and
stuck in a field to denote that it has been
seized.
Branponxer, va. (un champ) to mark the
seizure of a field.
Baanvant, sm. shaking, tottering, wagging.
Branuz, sm. jogging, tossing : the first impul-
Sion. Donner le branle, to set a going. |
BraxLemEnT, sm. motion, agitation, to and fro :
Jogging. . ;
Bran er, va. to move, to agitate, to jog.
BranLen,vn. to shake, to waver: tobe afraid,
Ne branlex pas de là, do not stir from that place.
BRANLoIRE, sf. a see-saw.
Bnaque, sf. 4 setting dog, a brack.
Braque, adj. (fam.) harebrained.
Braquemanr, sm. a cutlass, a hanger.
Braquement, sm. the levelling of 2 gun.
Braquen, va. to level a piece of ordnance.
Braquer une lunette, to point a telescope.
Bras, sm. the arm. Brasde mer, an arm of the
sea. Bras de fuuteuil, the arm of an elbow-
chair. Avoir les bras longs, to bave great power.
Tendre les bras à quelqu'un, to offer assistance.
Avoir quelqu'un sur les bras, to have to main-
tain. Demeurer les bras croisés, to be idle.
Adv. exp. A tour de bras, with all one’s might.
Bras dessus bras dessous, arm under arm. A
bras ouverts, with open arms. |
Bras, va. to solder.
Brasier,sm.a panful oflive coals: a quick fire,
a flame.
BRASILLER, va. to broil a little.
RASILLER, on. (mar.) to sparkle (speaking o
the light of the sea at 23 Ge sy
BrassaGE, sm. coinage, coining.
Brassanp,sm.an armlet, an armour for the arm.
Bnassz, sf. a fathom, the space to which a man
may extend his arms (six feet), generally
used to ascertain the depth of the ses.
Brasske, sf, an ormful, as much as the arms
can bold.
Brassen, va. to brew, to make beer: to mix:
to devise, to plot, to contrive. Itis obsolete
in this latter sense.
Brasserie, sf. a brewhouse, a house appro-
priated to brewing.
Brasseur, sm. a brewer, one who brews or
makes beer. —
Brassevse, sf. a brewer’s wife.
Brassières, sf. pl. light stays for children.
Etre en brassières, to be under restraint.
Brasstn, sm. a copper for brewing.
Bravacue, sm. à fanfaron, a bully, an empty
boaster.
Bravape, sf. a bravado, a boast or brag : an ar-
rogant menace, a false bravery.
Bravr, sm. a brave and courageous man. Un
faux brave, a bully.
Brave, adj. brave, courageous, bold, daring,
intrepid, fearless of danger: honest, polite,
complaisant, gallant : (pop.) gaudy, showy in
dress. Un brave homme, a good man, a man
of honour. Un homme brave, a brave man.
BRAvVEMENT, adv. bravely, courageously, val-
liantly, gallantly, heroically: ably, cleverly:
well, very well. Es
BRE
Braver, va. to brave, to affront, to dare, to
defy, to challenge: to encounter with courage
fortitude, to set at defiance.
BRAVERIE, sf.(fam.and obs. ) finery, fine clothes.
Bravo! m. Brava, f. int. bravo! well! anex-
clamation of applause used in both languages.
Bravoure, sf. bravery, valour, courage, intre-
pidity, fearlessness of danger : a piece of mu-
sic brilliant and difficult to sing or play.
Bravoures, pl. achievements, exploits.
BRAYER, va. to tar or calk a ship.
Braver, sm. a truss, a bandage: a belt.
Braant, sm. (a bird) a siskin, a greenfinch.
Bresis, sf. a sheep, aewe. Toison de brebis,a
fleece.
Bricue, sf. a breach : a gap, a notch: a hole,
a deficiency.
Briécue-pent, adj. and s. toothless, wanting
foreteeth. .
Brecuet, sm. the fore part of the breast: the
brisket.
BREDI-BREDA, adv. exp. applied to a thing done
or said in a hurry, or with great volubility.
Brevovi te, sf. double points, a double game,
a lurch (at backgammon), Eire en bredouille,
to be confused.
BREDOUILLEMENT, sm. stuttering, stammering.
BREDOvILLER, vn. to stammer, to stutter. It
is also used in an active sense. Que bre-
B douillez-vous là? what are you muttering ?
REDOUILLEUR, SM.
BREDOvILLRuSE, sf. } stammerer, one who
speaks with hesitation.
Barer, sm. a brief, a church-calendar.
Bauer, adj. brief, short, concise, quick, limited.
Pepin le bref, (obs.) Pepin of short stature.
Brer, adv. in short, to be short.
Baños, sf. Bréoin, Brcier or Bourain, sm.
a net with nerrow meshes.
BR£HAIGNE, sf. a popular expression applied to
parren females, and more particularly to the
nd.
BRELAN, sm. à game at cards, something like
the bouillotte: a gaming-house : three cards
of the same point.
BRELANDER, vn. to gamble, to be a gamester.
PRELANDIER, sm. à gamester, a gambler.
RELANDINIER, SM.
BRELANDINIÈRE, sf. Le hawker, a huckster,
one who strolls in the street carrying wares
before him.
Bre te, sf. a raft, a float of wood.
BrzLoque, sf. a bauble, a trinket.
BRELUCHE, sf. a drugget, a kind of cloth,
Brix, gf: (a fish) a bream.
Brésiz (bois du), sm. Brazil-wood.
Brésiiier, ve. to dye with Brazil-wood: (obs.
and fam.) to cut small, to mince.
BhésiLLET, sm. Jamaica-wood.
Bresstn, sm. (mar.) a tackle-hook.
Bresre, sf. catching birds with lime-twigs.
BRETAILLER, vn. to be always disposed to fight :
to tilt.
BRETAILLEUR, sm. a tilter, a bully.
BretavpeEn, va. to crop a horse’s ears: to cut
one’s hair too short.
\Buzrerrs, sf. a strap, Bretelles, pl, braces,
BRI
Breton, adj. and s. a Briton.
Brerte, sf. a rapier, a long sword.
BRETTEUR, sm. a bully, a tilter.
Bezrrure, sf. the teeth of tools, the notches
made by tools.
Breuit, sm. a thicket, a thick-sown coppice.
Brevvace, sm, a drink, a potion, a draught.
Brave, sf.a short sylluble.
Bazver, sm. a brief, a patent, a warrant: an in-
denture : (mar.) a bill of lading.
Breveter, va. to give a patent or warrant.
Bréviare, sm. a breviary, a daily prayer-book.
Baine, sf. a lump of bread. ibes, Scraps,
offals. Des bribes de Gree et de Latin, scraps
of Greek and Latin.
Baicoz, sf. a bricole (at tennis or billiards).
De bricole or par bricole, adv. by indirect means,
indirectly. à
Bnicocss, sf. pl. a chairman or porter’s straps.
BRICOLER, vn. to bricole, or bricoll: to toss
side-ways : to shuffle,
Bricouier, sm. the side or off-horse.
Brin, sf. a bridlé, a stay, a loop: a check, a
curb. À bride abattue, or à toute bride, adv.
exp. at full speed.
Bniper, va. to bridle, to put a bridle upon a
horse : to tie fast, to fasten : to curb, to keep
in awe.
Bripoie, sm. a ribband tied under the chin.
Brivon, sm. a bit, a snaffle.
Brie, sf. a rolling-pin. Fromage de Brie, a fa-
mous cheese in France.
Baier, adj. short: quick, expeditious.
BR1ER, va. to beat paste with a rolling-pin.
Brikvement, adv. briefly, shortly, succinctly,
concisely, in few words. |
Briéveré, sf. brevity, shortness, conciseness.
Brirer, va. (pop. and obs,) to devour, to gut-
B tle, to eat greedily.
RIFEUR, sm.
Brirzvsz, sf. } (oop) a greedy-gut, a guttler.
Bricape, sf. 8 brigade, a troop of horse.
BRIGADIER, sm. a brigadier, an inferior officer.
Bricanp, sm. a robber, a plunderer, an extor-
tioner: a lawless and desperate fellow who
gets money anyhow.
BricanD4cs, sm. robbery, theft, plunder : ex-
tortion, rapine.
Bricanpeau, sm. (fam.) à young robber.
BricanpeR, wn. ( fam.) torob on the highway,
to extort.
BricanpineE, sf. (obs.) brigandine, a coat of
mail. |
BRIGANTIN, sm. a brigandine, a vessel with oars
and without deck.
Bricnous, sf. (a fruit) the brignole plum.
BriGue, sf. a brigue, a cabal, an intrigue, a
party : a coalition, a faction.
Bricueg, va. to canvass, to solicit, to court: to
use efforts to obtain: to wish earnestly.
Bricusur. sm. a candidate, one who seeks or
aspires to an office.
BRiILLAMMENT, adv. brilliantly, splendidly.
BRILLANT, sm. a brilliant, a diamond: bril-
liancy, splendour: a sparkle of wit.
Bri..ianrt, adj. brilliant, shining, bright, spark-
ling, glittering. |
BRaILLANTER, va, to cut a diamond in angles.
BRO
Barizsn, tn. to shine, to sparkle, to glitter,
to irradiate, to outshine: to make a fine
re.
figu
Brissats, sf. the handle of a pump.
BainsareR, va. ( fam.) to swing, to toss. Brim-
baler les cloches, to ring immoderately.
Baimzonioy, sm. a bauble, a toy, a plaything.
Bais, sm. a blade, a slip, a sprig, . shoot: a
morsel,.a bit. Adv. erp. Un brin, a little.
Brin à brin, little by little, bit by bit.
Barspe, sf. (obs.) a health, a toast : a wish.
Baiocue, sf. a briosh, a sort of cake. Faire
des brioches, (pop.) to commit blunders.
Baron, sn. moss, a substance growing on trees,
particularly on oaks.
Brieve, sf. a brick, a mass of clay dried and
baked or burnt in a kiln, used for building.
Bniquer, sm. a steel to strike a flint and get a
light. Battre le briquet, to strike a light.
Brigcetage, sm. brick-work : work done in
imitation of bricks.
Beiqueren, ra. to brick, to-build with bricks.
Baiqueren1e, sf. a brick-field, a brick-kiln.
Baiquerier, sm. a brickmaker.
Bris, sm. (jur.) the breaking open : the wrecks
of a ship.
Baisaxts, sm. pl. (mar.) breakers, rocks which
reuk the waves: the waves themselves
which break against a rock: a sandbank or
the shore exhibiting a white foam.
Baise, sf. (mar.) a breeze, a light wind, a
gentle gale: a shifting wind that blows from
the sea or from the land. ‘
Brist-cov, sm. a narrow and steep staircase.
Bnisées, sf. pl. blemishes or blinks: steps, pro-
ceedings. Aller sur les brisées de quelqu'un,
to oppose one.
Baist-rer, sm. a very strong fellow.
Brise-crace, sm. thestarlings of a bridge.
Buistmext, sm. breaking, rending: (mar.) the
breaking of a wave.
Brist-raison, sm. (fam.) a nonsensical fellow :
a an.
Briszr, ra. to break, to bruise, to split, to dash,
to crush, to shatter.
Baisir; on. to stop, to put an end to.
la-dessus, Let us say no more about it.
Baiser (Se), vr. to split, to fall into pieces :
to be brittle. .
Baisz-vewt, sm. a shelter, a cover: a defence.
Risrcn (d'images), sm. an iconoclast: a
breaker or destroyer of images.
Baisoin, sm. a brake for flax. ;
Barserz, sf. @ sort of game (at cards).
Broc, sm. a jug. De bric et de broc, (fam.)
adv. exp. any-how.
ROCANTER, un. to buy and sell, to barter.
Brocaxreva, sm. a sort of broker, a barterer.
ROCARD, sm. a taunt, a scoff, an insulting
rillery : a young roe-buck. °
Brocazpen, ta. to taunt, to jeer, to sneer or
scoff at, to jest upon.
BROCARDEUR, $m.
Brocanpause, sf. } a taunter, a scoffer, a
Brisons
Brocanr, sm. brocade, a rich stuff, flowered silk.‘
Baocarzuuz, am. a stuff made in imitation of
er : Variegated marble.
BRO
Brocxanr, adj. (her.) over all.
Brocuz, sf. a broach, a spit: a knitting-needle:
the stem ofa lock, a peg.
Bnocues, pl. the tusks of a boar.
Brocukz, sf. a spitful, as much meat as a spit
can hold.
Brocuer, va. to work a stuff with gold, silk, .
and the like: tastitch: to knit: to doathing
in a hurry: to fasten with nails or pegs.
Brocuer, sm. (a fish) a pike.
Brocuerton, sm. a young pike, a jack.
Brocuerte, sf. a skewer: a small stick to feed
young birds with, a pin. lever à la bro-
chette, to feed young birds, to bring up with
care.
BrocHEUR, sm.
Brocuevsz, sf.
books.
Brocuorr, sm. a smith’s shoeing-hammer.
Brocuure, sf. a pamphlet : ‘a stitched book.
a knitter, one who stitches
‘Brocozi, sm. brocoli, a kind of cabbage.
Bropeaquin, sm. a buskin: a kind of half-boot
worn by the stage-players among the ancients.
Chausser le brodequin, to play on the stage : to
write plays for the stage.
Bropeguins, pl. riding-boots, half-boots, prin-
cipally worn by the ladies: a kind of rack for
the leg formerly, used to torture criminals.
‘Broper, va. to embroider, to adorn with raised
figures of needle-work, as cloth, stuffs, or
muslin : to embellish, to flourish : to romance,
to amplify. Broder un conte, une histoire, to
embellish a story.
Broperie, sf. embroidery, amplification : em-
bellishment.
Bropeur, sm.
Bropevse, sf.
broiders.
Broporr, sm. a bobbin, a spool, a quill.
Broz, sf. a hemp-brake.
Brorement, sm. grinding, reducing into pow-
der: the mixing of colours with water or oil.
Broncnapeg, sf. the stumbling of a horse.
Broncuer, vn. to stumble, to slip: to err, to _
fall into error.
Broncues, sf. pl. (anat.) the bronchial vessels.
Broncnocé eg, sm. a bronchocele, a tumour on
the forepart of the neck, a goiter.
Broncuoromig, sf. bronehotomy, an incision
into the windpipe or larynx.
Bronze, sm. bronze, a compound of copper and
tin, to which other metallic substances are
sometimes added : a workin bronze. Un cœur
de bronse, a heart of flint.
Bronzer, va, to paint in bronze colour, to imi-
tate bronze.
Broqvarr, sm. abrocket: a young deer.
Broquerre, sf. a tack, a small nail.
Brossaruies or BrovssaiLies, sf. pl. briars,
thorns, furze, fern: broken pieces of wood.
Brosse, sf. a brush (either to rub or paint): a
head-brash. | |
Brosser, va. to brush, to sweep, rub or paint
with a brush : to scour.
Brossrer, sm. a brush-maker.
Brou or Brovut, sm. browse, young sprouts :
the green shell of a walnut, a chesnut, and
the like,
an embroiderer, one who em-
BRU
BrovaïLLes, sf. pl, the guts of fishes or fowls.
Brovas, sf. rime, fog, a thick mist, a small
momentary rain.
Brovet, sm. broth made with milk and suger:
bad broth.
Brovetre, sf. a wheelbarrow : a small carriage
drawn by ewan.
BROuETTER, va. to wheel in a barrow, to draw
in @ small carriage.
BRoveETTEUR, sm. one who draws a wheel-
barrow. ,
BrovstrisEr, sm. a wheel-barrowman.
Baousana, sm. (fem.) clapping of hands, a
noisy applause.
BROvuILLAMINI, sm. confusion, disorder.
BROuILLARD, sm. a fog, a mist: (with mer-
chants) awaste-book. Papier brouillard, blot-
ting paper.
BrouiLzz, sf. (pop.) coolness, falling out.
BROUILLEMENT, sm. (fam. and obs.) mixture,
confusion.
BROuILLER, va. to embroil, to mix, to confuse:
to set at variance: to perplex, to puzzle: to
shuffe. Œuÿfs brouillés, buttered eggs.
Brouizzer (Se), vr. to fall out with one: to
be overcast: to perplex oneself: to be out in
speaking.
Brouizzen:s, sf. à falling out, a dispute, a
broil, q rupture: a misunderstanding, dis-
cord, a disturbance.
BrouiLLos, sm. a turbulent man; a foul copy,
a waste-book : an intermeddler, a busy-body.
BrouiLLon, adj. turbulent, meddling, prag-
matical.
Brourr, va. (agr.) to blast, to blight, to dry up.
Brourssurg, sf. a blast, a mildew, a blight.
Brovssarives, sf. pl. briars, brambles.
Brovussin, sm. an excrescence growing on trees
and covered with small branches.
Brour or Bnrou, sm. browse: the green shell
of nuts.
Broures, va. to browse, to graze.
BrouriLees, sf. pl. sprigs: brush-wood: ( fam.)
trifles, things of little or no value,
Broyer, va. to bray, to grind, to pound.
Broysgur, sm, 8 grinder, a pounder: one who
mixes colours. |
Broyon, sm. ab
Bru or Bevuz-Fiive, sf. daughter-in-law, a
sun's wife.
Bruanxt or Baéant, sm. (q bird) a greenfinch.
Brucwon, sm. a nectaripe, a kind of peach.
Bruins, sf. @ drizzling cold rain, a mist.
BmRVINER, imp. v. to drizzle, to fall in small
drops.
Bruire, def. v. (used only in the infinitive, and
in the third person of the imperfect of the
indicative), to blow, to rustle: to roar, torattle,
to make a confused noise.
BrvisseGent, sm. à rustling noise, a roaring.
Bruissement d’oreilless-a tingling in the ears.
Bruit, sm. a noise, a blowing, a roaring, a rat-
tling, a creaking, a cracking, a shrieking: a
report, a rumour: 8 quarrel, an uproar:
fame, celebrity : a commotion.
BruLâaus, odj.( fam.) that deserves to be bprnt.
Bnouaur, adj. v. burning, scorching.
Batxre-sout or BRÔLE-TOUT, sm. a save-all,
4
rayer, to temper printer’s ink.
BRU
BzôLr-curuLe, om, a short pipe: (pop.) -
strong brandy.
Bro Lemenrt, sm. (obs.) the act of burning. Le
brélement de Mescou, the burning of Mos-
cow.
Brt er, va. to burn, to burn up, to scald: to
parch, to scorch, to dry up: to heat, to dry,
to set on fire, to inflame.
BRôLER, vn. to be on fire, to flame, to be in-
flamed with passion or desire: to wish
earnestly, to be in a glow.
Brt er (Se), vr. to burn oneself, Se brûler
les doigts, to burn one’s fingers.
Broveris, if. a distillery; the works where
brandy is burnt.
BRÜLeur, sm. a bummer, an incendiary.
BrôLor, sm.a fire-ship: a fire- brand a bit of
meat made very hot with pepper, ke.
Brovure, sf. a burn, a scald.
Brumarre, sm. the second month of the late
French republic.
Brumat, adj. brumal, wintry, hyemal.
Brome, ef. a brume, a mist, a fog : vapours.
Brémevx, adj. hezy, foggy, misty: dark.
Braun, sm. a dark man: the brown colour.
Brun, adj. brown, dark, dusky, of a dark colour.
Bauniree, adj. brownish, somewhat brown,
inclining to brown.
Brung, sf. a dark woman or girl: the dusk of
theevening. Sur la brune, dusk of the evening.
Brunet, sm. a brown man, one who hes dark
hair, Un beau brunet, a handsome black-
eyed man.
Brunette, sf. a brunette, a young uss with
dark hair and coniplexion : a kind of snipe:
a sort of shell: a love ballad.
Brunir, va. to burnish: to make brown: to
polish, to make bright and glosay.
Brunip, vn. to grow or turn brown. Vos che-
veux brunissent, your hair is turning brown.
BrunissaGE, sm. burnishing, polishing.
Baunissrur, sm. à burnisher, a polisher, the
person who polishes gold, silver, or steel.
Brunissoir, sm. 9 burnishiag-stick, an instru-
ment used in polishing. |
Buuniesure, sf. (paint.) polishing : polishing
of the horns of stags.
BrusE, sm. (a plant) butcher’s broom, knee-
holm, kneeholly. .
Brusque, adj. blunt, abrupt, rough: gruff,
overhasty.
Bausovem ENT, adv. bluntly, abruptly, roughly,
astily.
Bausaven, va. to act bluntly or roughly with
one. Brusquer une affaire, to engage in a
business without reflection: to come to the
point at once.
Brusquenis, sf, bluntness, rough and blunt
way of proceeding.
Brut, adj. rough, anpolished. Une bête brute,
a brute, a beast, a brutish man or woman,
Du sucre brut, raw sugar.
Brvurtat, sm. a brute, an animal.
Brurat, adj. brutal, brutish, clownish, churlish,
unmannerly,savage,cruel,inhuman, ferocious.
BauTaLemEnT, adv. brutally, brutishly, churl-
ishly, unmannerly: eruejly, inhumanly, in
a cruel savage manner. —
LA
BUL
Bavratisen, vs. (fem.) to use roughly, to ill-
treat, to abuse.
Bacratzré, sf. bratality, inhumanity, sarege-
nese: bruatishncas, churlishness: ill-treat-
ment, abusive words, a brutish action.
Bacrt, sf. a brute, a brutal person, a savage in
heart and manners: a brest, en animal, a man
destitute of, reason. Cet homme est une vraie
brute, that man is a downright brute.
Bavxexres, sf. pi. Brussels: little pincers.
Bacyammunt, adv. clemorously, obstreper-
ously, noisy, with great noise.
Bavraxr, adj. noisy, roaring, blustering :
clamorous, vociferous, obstrepetous.
Barvéne, sf. heath, furse, gorse, whin: a
thorny plant: a place overgrown with heath.
Braspzaiz, sf. a wash-bouse.
BuaNbiER, sm. a bleacher.
Bvanpiène, sf. a washerwoman.
Boer, sf. a pimple, a pustule, s blister.
Buson, sm. a bubo, a botch, a tamour which
rises in the groin or armpit: (bot.) an um-
belliferous plant.
UCBPHALE, sm. Bucephalus, the name of
Alexander's horse : a parade horse : (iron.)
a sorry horse, a jade.
Btcnz, sf. a billet. a log of wood: a stupid
fellow, a blockhead. | .
Btcusm, sm. a funeral pile: s woodhouse, a
wood-hole.
Btcuenon, sm. a wood-cutter. ;
Bécusgrre, sm. small bits of wood, sticks.
Becorieve, sf. a bucolic, a pastoral poem. Les
bucoliques de Théocrite et de Virgile, the buco-
lies of Theocritus and Virgil.
Brcoureus, adj. pastoral, relating to country-
Buocer, sm. (Frenchified) » budget : a stale-
ment of the revenues and expenses of a
state: the documents relating to them.
Brie, sf. the bucking of clothes. Faire La
buce, to buck clothes.
Burret, sm. a set of plate, a side-board. Buf-
Jet d'orgue, an organ-case.
Burrerran, va. to suck any liquor out of a
peg-hole.
UrFRTTEUR, sm. he who sucks liquor out of a
pie x,sm. the dressed skinofa youngbuffalo.
CyFLB, sm. a buffalo, a wild ox. Un. vrai
bufie, a stupid fellow. |
Bcvrisrix, sm. a young buffalo; buff-leather,
ÉCOLOS, sf. (« medicinal plant ) bugloss,
VIRE, sf. a flagon, e large jug:
Burs, AA (as evergreen shrub) box, box-wood,
Buisawrer Busant,sm. («bird of prey) a buzzard.
Botesrars, sf. staf-wood, . . ae
sm. 2 bush, a thick and thorny shrub :
a dwarf fruit-tree: 9 thicket, a small wood.
BcissonuxT, sm. (a dim. of buisson) alittle bush.
Buissonurux, adj. bushy, fall of hushes, overs
grown with shrubs. ni
Beweownren,sm, (lapis) a busb-rabbit, -
Buran, sf. (bot.) a bulb, 9 seallion, the bulbous
root ef cértain plants, such as the tulip, the
lily, end the like.
Butor, si. (o bird) à bitiera : a stupid follow,
| BUT
Buzarrère, adj. bulbiferous, bulbeceons, buld-
oas, producing bulbs. 5
Bucsironme, adj. bulbiform, thet has the form ‘a
of a scallion.
BuzLainx, sm. 8 collection of bulls.
Butte, sf. a pope’s bull: a water-bubble,
Bu uh, adj. in due form, suthentic.
Buzzerin, sm. a bulletin, an official report : an
official report of a physician respecting the
health of some personage: a little ticket,
parporting a vote for an eleetion: a receipt
_ of documents: a soldier’s billet. ,
Bura iss, sm. one who keeps en office for the
receipt of certain public duties.
Burar, sm. a coarse woollen stuff.
Burg, sf. a course cloth : the shaft of a mine.
Buzeav, sm. an office, a writing-table with
drawers, a writing-desk, Bureau de La poste,
the post-office. Bureau d'adresses, un intel-
ligence-office. Prendre l'air du bureau, to
inquire slily about the state of an affair.
BUREAUCRATIE, sf. the influence of clerks in
office. .
Burgavcratique, adj. official, belonging to
tn Office,
Burnette, sf. a cruet used in churches.
Burcrave, sm, a burgrave, the lord of a Ger-
man city.
Buroraviar, sm. the office of a burgrave.
Burin, sm. a burin, a graver, an instrument for
engraving. . ;
URINER, va. to engrave, to cut metals, stones
or other hard substances with a chisel or
graver, to cut figures, letters or devices,
Bunizsaur, adj. burlesque, jocular, ludicrous,
tending to excite laughter.
BunLESQUEMENT, adv. comically, ludicrously.
Buneat, adj. pecuniary. Edit bursgl,a money
Busarp, sm. (a bird of prey) the moor buzzard. |
Busc, sm. a busk, a piece of steel or whalebone
worn by women to strengthen their stays.
Buss or Buzs, sm. (a bird of prey) a buszesd :
a simpleton, .
Busquen, va. te put a busk in a woman’s atays.
Busquer (Se),.vr, to put a busk in one’s stays.
Bosaviknx, af. a sort of btomacher: a stay-
ook. . . Ot :
Busts, sm. a bust, the figure of a person, show:
ing only the bead, shoulders, and stamach,
Elle a un beau buste, she has a fine bead and
‘shoulders. a 7
But, sm. à mork, an sim, an sud, a design :
- «du. esp. but à but, even, onapsr. De
.en blanc, abhraptly, without reflection.
Burs; of. a farrier’s buttress. | _
Burée, sf. stone-work at the end of a bridge:
Borer,.vn. to hit, to aim at: tostumble. Cy
cheval bute, that horse is liable to stumbling.
Burzs (Se), vr. to clash, to pppose ons another
obstigately. _ a Ve
Burin, fu. Sooty, plunder, pillage, spoil taken
from an enemy: a prey... um, J
Burinen, vn, to pillage, to sack, to plunder, -,
Burinzux, adj. buttery, fat, having the quali-
. ties or appgarançs of butter. J
4 CTP RES
"oi ee à J
CE
CAB
Boron, sm. a knife used by tanners.
Burrs; sf. a small rising ground, a mound of
earth : a wall to fireat. Etre en butte, to be
exposed to.
Burrer, va. to prop a wall. Butter un arbre,
une plante, to earth upa tree or a plant.
BOTTiÈRE, sf. a sort of riflegun, a short gun to
shoot for prizes.
Buvasce, adj. drinkable, potable.
Buvzau, sm. (with masons) a bevel.
Buverier, sm. the keeper of a small coffee-
house near an office.
Buverre, sf. an ale-house, a merry bout: a
place near an office where the clerks go and
refresh themselves.
Doveur,sm. a drinker, a toper, a drunkard.
Huvorter, vn. to drink a little at a time but
often, to sip, to tipple.
Ruze, sf. a tube, a pipe.
Dy, sm. a trench, the dam of a pond.
C
‘C, sm. the third letter of the alphabet.
cac.
GA, adv. is joined to the verb venir in these
phrases. iens-çà, venez-ça, Come hither.
à et la, here and there. Deca par deca, en
eça, on this side.
Ca or CA, int. Come on, Come! Ca, allons,
Come, let us go! Or, Ca, partons, Come, let
us set out!
ÇA, pron. (fam.) instead of cera, this, that.
Il n'y a pas de mal à ça, There is no harm
in that.
Cazaze, sf. a cabal, an intrigue : a number of
persons united in some close and evil design :
8 faction: secret artifices : the Jewish cabal
or cabala.
CAEALER, vn. to cabal, to intrigue, to unite in
secret artifices to effect some evil design:
* to plot.
Canacezur, sm. (fam.) a caballer, an intriguer.
Canat, IstTE, sm. à cabalist, a Jewish doctor who
. © professes the study of the cabala.
CaBALISTIqUF, adj. “cabalistic, cebalistieal, per-
Un
- taining to the Jewish cabala.
Casa; 5m. a cloak‘ with: à cape.
Canane, sf: cottage, a-cebin, a tilt: 4
CAasawon, sm.a-hut; # cell; h-bebin, Les-ea-
banons d’yne prison, d’une maison de fouss the
“cells of a prisorr or ofa mad-housé. : : .
CxsxnerT, sm.à publié-house, a tavern :-a tea-
board.‘ Cabaret borgné; a paltéy pot-house.
CapARETIEE: im. LS pobucen, 4 a peblie-house
Cancnertins; sf. 8 prblican’ 8: wife, a publie:
‘house-kebper. ns het
Casas; sm. a‘sort: of large vehicle, no longer i in
use : a paltry carriage : a frail,-a basket made
-1:6f'rashés, in which frait is ‘exported. *
CABASSET, sm sm. (obs. )a kind of helmet.) -
CaBasTAn, à Sis: Ffenchi ified yma +) the eapstan
or the capstern of a 8
Canittaup or Castrav;: —— cod, eodfich.
Cantwer, m. a ‘closet, # study, à muséuih, a
cabinet of curiosities: a cabinat-evuntil.
6
CAC
Cabinet de verdure, a green arbour, a bower.
Le cabinet de St. James, de Versailles, the
English, the French cabinet. Cabinet d’ai-
sance, a water-closet. Homme de cabinet, a
studious man.
Caz_e, sm. (mar.) a cable, a large strong rope
or chain, used to keep a vessel at anchor.
Capizav, sm. (mar.) a little cable, a cablet, a
mooring rope.
CasLen, va. to twist several ropes together to
make a cable of them.
Casocus, sf.a hobnail, a pate, a noddle: a
head. Bonne caboche (fam.) a man of sound
judgment. Grosse caboche, à loggerhead.
Canocuon, sm. a precious stone, polished, but
not cut. It is also adjective.
CaBoTAGE, sm. (mar.) coasting, the coasting
trade.
CABOTER, vn. to coast, to sail along the-shore
or by the sea-coast.
CABOTIBER or CABOTEUR, sm. (mar.) a coaster,
a coasting ship.
Casren (Se), vr. to rear, to prance: to fall
into a passion.
Capri, sm. (an animal) a kid, a young goat.
CaBnioLz, sf. a horse’s capriole : (in duncing),
a caper, a high leap or spring.
CABR1OLER, on. to caper, to cut capers, to leap,
to jump very high and nimbly.
CABRIOLET, sm. a cabriolet, a gig, a one-horse
chaise, a light carriage.
CaBRIOLEUR, sm. a caperer, one who capers,
leaps or dances.
Cannon, sm. a kid's skin.
Casus, adj. is only used with chou. Un chow
cabus, a hard cabbage, a drum-head cabbage.
Caca, sm. (used by children only) excrèment,
a nasty dirty thing.
CACABER, sm. a verb used to express the cry of
partridges.
Cacans, sf. (fam.) a sad balk, a baffle: an ex-
travagant and unsuccessful enterprise.
CacaLie, sf. (a medicinal plant) cacalia.
Cacao, sf. a cacao or cocoa-nut.
CacaorTier, sm. the cocoa or chocolate-tree, a
native of the West Indies.
Cacaotiétre,-sf. a plantation of cocoa-trees.
Cacuatot, sm. cachalot, a sort of whale, but of
- a less size, usually called the spermaceti
- whale.
Cacue, sf. a lurking-hole, a hiding-place.
CadifewrRe, im: à fine soft shawl, made at
Cachemire, a tnwn:in the East Indies, from
which it has téken ‘the:name.
Cacten, 1 tao’ hide, to conceal, to keep close or
CacuEn (Se), vr. to hide oneself
uve r , & keep from sight. Jens : men
cache pas, i do it openly; : lan pot. ashamed
of it.- ---
Cacuet, sm. a heal: the impression made by 4
seal : a signet.
Cac TER, da. to-seal;. to. fasten: with. & seal,
+ Pain: à éacheter, wafers. : ::.
Oacnerte, sf..0 lurking-hole,. a little: hiding
place. En cachette, adv. seoretly; underband.
Cacuaxre, sf.- Gp) cee cachexy, an: ill habit of
body, a dorang f thy ovustitution.
we
CAD CAI
Cacuor, sm. a dungeon, a close prison, a deep, | Capuc, adj. frail, decrepit, broken down with
dark, subterraneous place of confinement. age, wasted or worn out, perishable: that
Cacuorreniz, sf. the act of concealing or] threatens ruin. Mal caduc, epilepsy, the
hiding: (fam.) a minutious precaution to| falling sickness. L’dge caduc, old age.
hide unimportant things: an air of mystery. | Capuckez, sm. caduceus, Mercury’s wand or rod.
Cacsov, sm. cashoo, a resinous and astringent | Capuciré, sf. caducity, tendency to fall: de-
substance extracted from 3 kind of Indian | cay: ruinous state.
acacia. | Cararp, adj. and sm. a hypocrite, a dissembler.
Cacique, sm. à cacique (an American prince) : Un air cafard, a mask of hypocrisy.
a sort of bird, something like a sparrow. . CarARDERIE or CAFARDISE, sf. hypocrisy.
Cacts, sm. (fruit and tree) black currants. Care, sm. coffee, a coffee-house. .
Cacocaymz,~adj. cacochymic, cacochymical, | Carztier, sm. a coffee-house man: one who
having the fluids of the body vitiated : pee-| keeps a coffee-house.
vish, capricious. Humeur cacochyme, à pee- | CaArerièRe, sm. a coffee-pot: (fam.) the wife
vish humour. of the coffee-house-kerper. :
Cacocnymiz, sf. (a disease) cacochymy, a| Careyèrs, sf. a plantation of coffee-trees.
vicious state of the vital humours. Carter or Caréyenr, sm. the coffee-tree.
CacoPsoxie, sf. (mus.) cacophony, a combi- | CAGE, sm. (mar.) a birdcage. Mettre en cage,
nation of discordant sounds: (rhet.) an un-| (fam.) to imprison. (mar.) Cages à poules,
couth or dissgreeable sound of words: a mis- | hencoops. |
take, a blunder: (phy.) a depraved voice. Cacée, sf. a cageful: a quantity of birds shut
Capastre, sm. a terrier : a survey or register | up in a cage.
of lands : doomsday-book (in England).
CapastreRr, va. to register the lands of a state:
to take asurvey of, to measure, them.
CapavénEsux, adj. cadayerous, having the
qualities of a dedd body: pale, wan, ghastly.
Capavrg, sm. 8 cadaver, a corpse, a dead body.
Capzav, sm. a gift, a small present : a flourish
(in writing). Se faire un grand cadeau de
quelque chose, (fam.) to treat oneself with a
thing, to promise oneself great satisfaction
it.
CADENAS, sm. a padlock, a kind of moveable
CAGNARDE, sf. woman.
Cacnarp, adj. idle, lazy. Une vie cagnarde,
a lazy, slothful life.
CAGNARDER, von. to live idle, to use oneself to
an idle or lazy life. |
Cacnaropisz, sf. laziness, slothfulness. |
Caaxeux, adj. bow-legged, bandy-legged.
Cacor, adj. and subst. a bigot; bigoted, hypo-
critical.
Cacorenig, sf. the act, the conduct of a bigot.
Cacoriswr, sm. the creed, the tenets of a bigot.
Cacov, sm. a scrubby fellow, a man who avoids
company under the apprehension of spending
money.
Capgxasszn, va. to padlock, to fasten with a
Cavencz, sf. cadence, cadency, a fall of the
Voice in reading or speaking, as at the end of
a sentence : the general tone in reading verse:
a shake, time. Aller en cadence, to keep
time in dancing.
Canencé, adj. having a particular cadence,
harmonious.
Capuxcer, va. to regulate by musical measure :
to render harmonious : to quaver.
Capèxe, sf. (obs.) a chain for galley-slaves.
Cavzxsrre, sf. a tress of twisted hair.
Cavgr, sm. a younger brother, the youngest :
a junior, a cadet or volunteer in the army.
Cavetrte, sf. a younger or the youngest sister :
the youngest : a paving stone: (at billiards)
a long cue.
Caprwe, adj. the younger. La branche cadette
des Bourbons, the younger branch of the
copy-book, a day-book. Cahier de frais (jur.)
8 bill of costs.
Canin-Cana, adv. erp. (fam.) so, 80: with
much ado.
Camozr, sm. a jolt, the shake of a carriage on
rough ground: an accident, an unforeseen
delay in the,conclusion of an affair.
| Canorace, sf. jolting, the shock of a carriage.
CanorTsr, vn. and a. to jolt, to shake as a car-
riage.
Cauurs, sf. a hut, a hovel.
Caizv, sm. (bot.) a sucker, an off-set: a flower
sprung from a sucker. -
CAILLE, sf. quail, a bird of passage, something
like a partridge, but much less.
CaiLLé£, sm. curdled milk.
Carré, adj. curdled. Sang caillé, clotted blood.
Bourbon family. CAILLEBOTTE, sf. curds of milk.
Capetter, va. to pave with a kind of stones} Cainie-varr, sm. (a plant) the cheese-rennet.
called cadettes. CAILLEMENT, sm. the curdling of milk: the co-
Cao1, sm. a cadi, » Turkish judge.
Capore, sm. (with locksmiths), a latch, a lit-
- tle-bolt. "
Canrax, sm. a dial-plate, the plate of a dial on
which the hours are marked. Cadran solaire,
e sun-dial. .
Cavnz, sn: a frame, a picture: (mar.) a bed-
frame
agulating of blood. «
CAILLER, va. to curdle, to coagulate.
Cartier (Se), vr. to curdle (as milk), to congu-
late (as blood). |
CaïLLeTAGE, sm. gossipping, idle talk.
CaiLLETEAU, sm. a young quail.
CAILLETTE, sf. the rennet-bag : asilly gossip.
. CaiLLFTER, to gossip, to talk at random, to con-
Casarn, ei. to answer, to fit, to suit, to agree| verse upon tlie most insignificant subject.
With. ne a ee CAILLETOT, sm.a young turbot: a sort of turbot.
*
Caner, sm. a few sheets of paper stitched : a
Cacnarp, sm. | a lazy and cowardly man or
, |
CAL
CaïLLor, sm. a clat of blood,
CAILLOT-ROSAT, sm. & rose-water pear,
CuicLou, sm. a. flint-stone, a cobble-stone, a
«pebble.
CaitLoutace, sm. a heap of stones ; rock-work.
Caiman, sm. a caiman or cayman, the alligator
or American crocodile.
Csimanp,sm.
AIMANDE, Sf.
Carmanper, vr. to beg out of laziness.
CaIMANDEUR, sm, a mean beggar.
Caïqux or Caic, sm. (mar.) a galley-sloop.
Caisse, sf. a chest, a box, an irou-box to keep
cash in: the cash itself: the office where
cash is paid: a drum. Battre la eaisse, to
beat the drum. Tenir la caisse, (com.) to keep
the cash account, to be a cash-keeper. Livre
de caisse, the cash-book.
Carss1zR, sm. (com.) a cash-keeper.
Caisson, sm. an ammunition-waggon, 3 tum-
bril: the box under the seat of a coach :
(mar.) alocker: (arch.) a coffer-dam.
AJOLER, ta. to cajole, to flatter, to deceive or
delude by flattery: to wheedle, to coax.
Casovsniz, sf, cajolery, fawning: vain praise,
a wheedling to delude.
Casoveur, sm.
Casozeuse, sf
wheedler, a coaxer.
Casurs, sf. (mar.) a bed in a ship, a hammock:
Cat, sm. a callosity, a bony hardness in the
hands or feet.
Cavaison, sm. (mar.) the depth of a ship.
CaLamsour, sm. an Indian odoriferous wood.
CaLameEnt, sm. calamint, an aromatic plant and
a weak corroborant. |
CALAMINSOT PIERRECALAMINAIRE,Sf. calamine
or calamin, lapis calaminaris, an ore of zinc
much used in the composition of brass.
Cavamitz, sf. dry storax: a magnet, a load-
stone.
CaLAMITE, sf. acalamity, any great misfortune,
any cause of misery: a disaster: distress.
CALAMITEUX, adj. calamitous, full of misery,
distressful: wretched, miserable.
Caranpre, sf. (a little insect) a weevil: a ca-
lender, a machine to press clothes and make
them smooth and glossy, a mangle, a hot press :
(nat. hist.) a sort of lark.
CALANDRER, va. to calender (cloth), to mangle.
CaLANDREUR, sm. a calenderer or calendrer, the
person who calenders cloth.
Catcaire, adj. calcarious, partaking of the
nature of lime: chalky.
Catcanzum, sm. (unat.) calcaneum, the beel-
ne.
Carchpoing, sf. calcedony or chalcedony, a
mineral called also white agate.
CarcinaTion, sf. (chym.) the act of calcinating.
CALCINER, ve. to calcine, to calcinate, to reduce
a substance to à powder or to a friable state
by the action of heat.
Catciner (Se), ur. to be calcined, to be con-
verted to a calx by the action of heat,
Catcut, sm. calculation, the art or manner of
computing by numbers : (chir.) calculus, the
stane in the bladder or kidneys.
CancurapLs, adj. calculable, computable.
a lazy beggar.
} a cajoler, a flatterer, a
CAL
+
À Cazcurareui, em. a calculator: an accomatent,
one who computes or reckons.
CatcuLer, va. to calculate, to compute, t6
reckon : to adjust by computation.
Cacutzus, adj. (phy.) calculous, stony, gritty,
hard like stone.
Catz, sf. a wedge put under the feet of a thing
to make it even: (mar.) a road for ships: a
ducking. Fond de cale, the hold of a ship.
Caresassg, sf. (a plant and fruit) a calabash, a
gourd, a vessel made of a dried gourd-shell.
Fruuder la calebasse, (prov.) to cheat one out
of his due share.
Caricne, sf. a calesh, a light chariot or car-
riage used for taking the air.
CALEÇON, sm. drawers, a close under-garment.
Caceraction, sf. calefaction, the act of warm-
ing or heating.
CaLEmbounG, sm. s pun, a quibble: a word
that has at once different meanings.
CAaLRMBOURISTE, sm. à punster, a quibbler.
CaLsmarepaing, sf. an idle story or talk.
Cacenogs, sf. pl. the calends, the first day of
each month, among the Romans. Aux ca-
lendes Grecques, at latter Lammas, never.
CaLenpRIER, sm. a calendar or an almanack.
Cazenruez, sf. a calenture, a fever frequent
at sea. °
Cacerin, sm. a memorandum, notes, extracts.
Cazer, va. to support, to prop, to wedge up,
to level with a piece of wood: (mar.) to
atrike sail: to submit, to strike to.
Cater, vn. (mar.) to founder at sea.
Catrar, sm. (mar.) the calking of aship: the
oukum or spun yarn used for calking : a calker.
CAuFATAGX, sm. (mar.) calking.
CaLraTER, va. to calk a ship, to drive oakam or
spun yarn into the seams of a ship.
CaLyaTEuR,sm. (mar. )acalker,aman who calks.
Ca ratix, sm. (mer.) a calker's apprentice.
CALFEUYRAGES, sm. the stopping of chinks. .
CaLrEUTRER, va. to stop the chinks of a door
or window to prevent the wind from coming in.
Cazisnres, sm. the bore or size of a gun: the
size of a ball: worth, value: diameter, size :
quality, sort, temper, kind.
Carisrer, va. to dispart a piece of ordnance :
to measure the bore of a gun, to size a bullet.
Catice,sm.a chalice, the calixorcup of a dower.
Caxicor, sm. (Frenchified) calico, white or un-
printed cotton cloth.
Cauirar, sm. califate, caliphate, the dignity of
a caliph.
Cauire, sm.a calif or caliph, a representative of
Mahomed.
CALIFOURCHON (à), adv. erp. astraddle, with
the legs across any thing.
Carioinxux, adj.caliginous, obacure,dim, dark.
CAzin,adj.ands, coaxing, wheedling: indolent.
Cainer, va. and n. to wheedle, to coax for the
purpose of obtaining a favour.
Câzinenr (8e), vr. ( fam.) to sit or rest at ease,
to take great care of oneself.
Cariorne, sf. (mar.) the main-tackle. ,
Cazisux, ad. callous, bard, indurated ; inseh-
sible, unfeeling. .
Catrionsrak, sm. à copyiet: one whe writes
a beautiful hand. i
~
ule
CAM
CAricuarnix, sf. caligraphy, the knowledge
ofancient manuscripts: fair or elegant writing.
Catrositk, sf. callosity, the hardness of the
cicatrix of an ulcer.
Catmanoz, sf. a kind of woollen satin.
Cavmaxt, sm. a calming remedy.
Cazwaxr, adj. calm, quiet, stil, tranquil: un-
disturbed, not agitated.
Carxr, sm. a calm at sea, calmness, tranquil-
bty of mind: serenity, stillness, repose,
freedom from motion. .
Catmer, ra. to calm, to still, to appease, to
allay, to pacify, to quiet.
Catuzr (Se), to becalm, to grow calm.
CazomEL, sm. calomel, a preparation of mer-
cury much used in medicine.
ALOMNIATEUR, sm. a calumniator, a false ac-
cuser, a defamer, a backbiter, a slanderer.
CaLOMXIATRICE, sf. a slandress, she who ma-
liciously propagates false accusations or re-
rts
CaLounte, sf. calumny, false imputation, ma-
- licious aspersion, defumation, slander.
Catomnizr, va. to calumniate, to slander, to
asperse, to defame, to accuse falsely.
CALOMNIEUSRMENT, adv. calumniously, slan-
derously.
Cacomnixux, adj. calumnious, slanderous, tle-
famatory, injurious to reputation. |
CaLomrFiQue, adj. calorific, heating, producing
eat
CALOBIMSITRE, sm. a calorimeter, an instrument
to measure the degree of heat.
CaroniQue, adj. catoric, pertaining ta the mat-
ter of heat.
CaLorin, sm. a macaroni parson, a coxcomb.
Catorrsg, sf. acalotte, a cap or coif : (pop.) a
slap on the head: (arch.) a cavity, a cup or
Cacorrren, sm. & calotte-maker,
Caique, sm. a counterdrawing. Prendre un
calque, to counterdraw.
Caiquez, va. to counterdraw, to take the out-
lines of a print: to copy, to imitate. -
Carvs, sw. a callus, a hardness in the skin:
obduracy, hardness of heart.
Catvaine, sm. a calvary, mount Calvary in
Palestine.
CaLvitue, sm. calville, a sort of apple.
Catvinismg, om. Calvinism, the theological
tenets or doctrines of Calvin.
Catvixisrs, sm.aCalvinist, a followerof Calvin.
Cave, sf. (phy.) baldness, a state of being
Camsizu, om. a camaieu or camayeu, a stone on
which are found various figures of landscapes.
AMAIL, sm. & short cloak worn by the pope,
the cardinals, and bishops, over the rocket.
Camananz, sm. 8 comrade, a fellow, 4 mate, à
companion, a partner, a friend. n cama-
rade d'école, a achool-fellow.
Camanp, adj. and s. flat-nosed, a flat-nosed man
er woman.
Csusiste, sm. a cambist, a dealer in bills of ex-
change, an exchange-broker : a treatise on
foreign changes. .
Camsovis, am. coom, gome, the black grease of
carts and presses.
CAM
‘Cawsxez, va. to camber, to arch, to vault, te
crook, to bend,
Causne (Se), vr. to warp, to lose its proper
c course or direction. hin
4MBRURE, sf. cambering, arching, warping,
. bending, * crooking of a thing.”
Came, sm. a cameo, a stone representing fi-
gures in basso-relievo.
CAMIRADE, sm. a kind of wild pear.
CaMELEON, sm. u chameleon, a kind of lizard.
CaMELEOPARD or GIRAFFE, sm, à camelopard,
a giraff.
Came ine, sf. (a plant) camelina.
CAMELOT, sm. camelot. camlet, a stuff originally
made of camel's hair. It is now made of
wool, silk, or hair.
CAMELOTTE, sf. small or paltry work.
CAMÉRIER, sm. the pope's chamberlain or car-
_dinal.
CAMERLINGAT, sm. the pope’s great chamber-
lain’s office.
CamMERLINGUE, sm. the pe's great chamberlain.
Camion, sm. 8 small pin: a little cart.
Camisape, sf. a camisado, an unexpected attack
at night.
CamisanD, sm. a camisard, a kind of religious
fanatic. ,
CawisoLs, sf. an under-waistcoat, a jacket.
CAmOMILLE, sf. camomile, a genus of plants of
many species.
Camour cet, sm. alighted paper held under the
nose of one who sleeps: an affront.
Camp, sm. a camp, an army that is encamped.
Cump volant, a flying camp. Lever le cump,
to decamp.
| CAMPAGNARD, sm, à countryman, one born in
the country, a man who lives in the country :
a farmer, a busbandman.
CamMPAGNARDE, sf. a countrywoman.
CampaGNanb, adj. rustic, clownish, churlish.
Un air campagnard, a clownish look,
CamPacne, sf. the country, the fields: a cam-
paign, an expedition. Gentilhomme de cam-
pagne, a country-gentleman. Maison de cam-
pagne, u country-house. Pièce de campagne,
a field-piece. Battre la campagne, to scout:
fig.) to wander from the subject: to rave.
ntrer en campagne, to take the field. En
pleine campagné, in the open fields.
CampaGnou, sm. (nat. hist.) a field-rat.
Campane, sf. a kind of fringe: (arch.) a bell,
the body of the Corinthian and composite
capital.
CAMPAXETTE, sf. the blue-bell flower, the Can-
terbury-bell.
Camrfcue (bois de), sm. logwood, a resinous
tree used for dyeing.
CamremMENT, sm. un encampment: a camp, a
regular set of tents or huts for the accommoda-
tion of an army.
Camper, va.andn. toencamp: tobe badly off. Le
voilà bien campé, ( fam.) heisina pretty hobble.
Camver (Se), tr. to encämp, to place oneself,
to settle. |
Campenrcue, sf. a wooden bar.
CamPHORIQUE, adj. camphorate, camphorated,
pertaining to camphor, impregnated with
camphor, =, —.
CAN
CAMPHRE, sm. camphor, a solid concreta juice
from the laurus camphora.
Camraré, adj, camphorated, impregnated with
” camphor.
CamPHRIER,sm.the camphor-tree, the tree from
which camphor is obtained.
Camprne, sf. a sort of fine pullet. _
Campos, sm. a play-dey, a holiday.
Canve nf a flat-nosed man or woman.
Camus, adj. fiat-nosed : balked. Le voila bien
camus, he is sadly balked.
CanaïLze, sf. the rabble, the mob, the dregs of
the people.
Cana, sm. a canal, a channel, a strait: a
water conduit or pipe: way, means. Canaux,
pl. (arch.) flutings.
CANAPÉ, sm. a canopy, a couch, a sofa.
Canapsa, sm. a knapsack, a bag.
Canarp, sm. adack, a drake: a water-dog, a
spaniel. ‘
CaNARDER, va. to shoot at a person from a
sheltered place.
Canarpikne, sf. a decoy for wild ducks: along
gun to shoot them: a loophole to shoot at
the enemy.
Canari, sm. a canary-bird, a singing bird ori-
ginally from the Canary Isles.
Canassz, sf. canister.
Cancan, sm. a boisterous complaint : a pother,
a noise: a slanderous story, an inconsiderate
, Speech.
Caxce, sm. the chancel of a church: the grand
seal office.
CANCELRATION, sf.
scission,
CanceLLen, va. (jur.) to cancel, to rescind a
writing.
Cancer, sm. (phy.) a cancer, 8 roundish, hard,
and scirrhous tumour of the glands, which
usually ulcerates: (ast.) Cancer, one of the
the twelve signs of the zodiac.
CANCEREVX, adj. cancerous, like a cancer, hav-
ing the qualities of a cancer.
Cancers, sm. a crab-fish: a pitiful fellow, a
miser.
CANDÉLABRE, sm. a chandelier, a frame with
branches to hold a number of candles.
Canpeu, sf. candour, openness of heart, frank-
ness, ingenuousness of mind: sweetness of
temper: plain dealing, sincerity.
Caxpr (sucre), sm. sugar-candy, candied sugar.
CanDipar, sm. a candidate, a competitor, one
who seeks or aspires to an office.
Canpipk, adj. candid, fair, open, frank, sincere,
upright, ingenuous.
CanpipemeEnt, adv, candidly, frankly, fairly,
openly, ingenuously.
Caxpie (Se), vr. to candy, to form into crys-
tals, to become congealed.
Cane, sf. a duck, the female of adrake. Faire
la cane, to be faint-hearted: to betray fear.
Cans-PETIèRE, sf. (a bird) the lesser bustard.
Canegssin, sm. fine sheep’s -skin, lamb’s-skin
for gloves.
CaxETON, sm. a duckling, a young duck.
Canztte, sf. a duckling, a young duck : (bar.)
a des without legs: à can to drink with.
8
(jur.) cancellation, re-.
'
\
CAN
Cawzvas, sm. canvass, a clear unbleached
cloth: the rough draught on which an air is
composed : the plan of a work, a sketch.
Canicue, adj. a water-spaniel.
CanicuLairs, adj. canicular, pertaining to the
dog-star. ;
Canrcure, sf. canicule or canicula, the dog-star
or Sirius: the dog-days.
Canir,sm. a penknife, a knife used to cut pens.
Canine, adj. canine. Dents canines, the canine
teeth, the eye-teeth. Faim canine, a violent
hunger.
CaNwace, sm. caning, measuring by the cane.
Cannate, sf. a place planted with sugar-
canes, j
CANNAMELLE, sf. a sugar-cane.
Canne, sf. a cane, a walking-staff or stick: a
sugar-cane: a reed: a measure used in some
places.
Caxnetas, sm. candied cinnamon, sugar-plums.
CanxeLer, va. (arch.) to cut into channels, to
flute.
CANXNELIER, sm. the cinnamon-tree.
CANNELLE, sf. cinnamon : a tap, a cock.
Canneurg, sf. (arch.) channelling, fluting.
Cannenr, va. to measure by or with the cane.
CANNETILLE, sf. gold or silver pearl. .
CaxxerTiLer,va.totie with pearl or gold thread.
CANNIBALF, sm. a cannibal, a man-eater, an an-
thropophagite. °
Canon, sm. a cannon, a great gun, a piece of
artillery, the barrel of a fire-arm : the éanon
of the mass: a canon, a decree. Cunon de fonte,
a brass canon. Canon de fer, an iron gun.
Canon de batterie, a battering-gun. Tirer le
_ canon, to fire a gun. Un coup de canon, a
* cannon-shot. Poudre à canon, gunpowder.
Le droit canon, the canon law.
Canonical, adj. canonical, pertaining to a
canon, according to the canon or rule. Maison
canoniale, a canon’s house.
Canonicat, sm. canonry, a canonship, aprebend.
Cawonicité, sf. canonicalness, authenticity.
CanoniqueE, adj. canonical. Livres canoniques,
the canonical books.
CaNnoniquemeENT, adv. canonically, agreeably to
the canon.
‘|. CANONISATION, sf. canonization, the act of de-
claring a men a saint.
CaNONIsER, va. to cunonize, to declare a man
a saint, and rank him in the catalogue.
CANONISTE, sm. a canonist, a professor of canon
law.
CanonnapbE, sf. a cannonade: cannonading,
fhe act of discharging cannon and throwing
lis.
CaNonneER, va. to cannonade, to attack or bat-
ter with cannon.
CaANONNIER, sm. a gunner, 8. cannonier or can-
noneer, an artillery-man, an engineer. .
Canonnière, sm. a loop-hole (to shoot through):
a pop-gun: (mar.) a port-hole: a gunner’s
tent or tilt. Chaloupe cannoniére, a guo-boat.
Canot, sm. a canoe, a small boat, a ship’s
boat: a boat made of bark or skins, used by
savages,
CANOTIER, sm. à rower, One who manages the
oar. .
CAP
Caxrasire, (Ital.) adj. (mus.) cantabile, that
may be easily sung.
CaxraLoup, sm. a cantaloup, a sort of melon.
CantaTe, sf. (mus.) a cantata, a song inter-
ixed with recitatives and airs.
Caxratrice, sf. a songstress, a female singer.
Canruanibe, sf. (an insect) a cantheride or
chantaris, a Spanish fly, which, when bruised,
is universally used as a vesicatory.
CaNTINE, sf. a canteen, a bottle-case, a tin-ves-
sel used by soldiers for carrying liquor: the
place where liquor is sold to soldiers.
Caxri NIER, sm. a sutler, a man who sells liquor
in @ camp.
Cantiqus, sm. a canticle, a spiritual song.
Caxton, sm. a canton a district: a country, a
small space of land : one of the subdivisions
of a French department.
CanTONNRMENT, sm. cantonment, a part of a
town or village aasigned to troops: the act
of cantoning troops.
CanToNxXER, va. to canton, to allot separate
quarters to an army or a body of troops.
Canxronnen, vn. to canton, to retire into sepa-
rate quarters.
Caxtonner (Se), vr. to fortify oneself ini a place. |:
Caxtonnidne. sf. an additional curtain towards
the feet of a bed: a cover.
Canute, sf. a glister-pipe: a tube.
AP, sm. 8 cape, a h d, the point of a
. neck of land, a promontory : (mar. ) the beak-
head of a ship. De pied en cap, adv. exp.
from top to toe.
CarasLr, adj. capable, able, fit, apt, skilful :
intelligent, susceptible.of. Faire le capable,
to pretend to great matters. .
Car ABLEMENT, adv. (Sévigné) skilfully, learn-
y- 4 1:
Caracité, sf. capacity, active power, ability :
capaciousness, passive power: skill, learn-
ing, talents: the bulk of a ship.
APARAÇON, sm. 3 Caparison, a covering laid on
the saddle of a horse.
Caranagonner, va. to caparison a horse, to ac-
coutre. .
Care, sf. a riding-hood: (mar.) the mainsail.
tre sous cape, to laugh in one’s sleeve.
Vendre sous cape, to sell clandestinely.
CAPELAGE, sm. (mar.) the shrouds and other
riggings at the mast-head.
CaPELAN, sm. a poor or beggarly priest : a tat-
crape.
Carsczr, sm. a swelling in the hough of a
Carzuixe, sf. a woman’s hat.
Carétizn, adj. s descendant of the royal house
of Capet. ;
CariLLAIRE, sm. (a plant) maiden-hair: capil-
laire, a syrup of maiden-hair.
APILLATRE, adj. capillary, capillaceous, re-
sembling a hair.
Cariorans, sf. a hash, minced roast-meet.
Mettre en capilotade, to tear one’s reputation
to pieces, to slander: ( fam.) to maul.
APITAINE, sm. @ Captain, a head gr Chief offi-
cer, 8 general, s commander, a € vernor, a
ieſtain: the commander of a ship of war:
the master of a merchantman.
1
CAP |
Carirainenie, sf. captainry, chiefteinship, cap-
taincy : rangership.
CapiTAL, sm. the main point: the capital stock :
the principal. v
Capirat, adj. capital, chief, principal, main,
great, important: punishable with death.
Capitale or lettre capitale, a capital letter.
Crime capital, a capital crime, Peine capitale,
a capital punishment.
Carirate, sf. a chief city, a capital: a capital
letter, É
Carita iseRr, va. to turn into a capital.
CAPITALISTE, sm. a capitalist, a monied man,
a man of large property.
Capitan, sm. a boaster, a swaggerer, a huff, a
hector.
Capiran-Bacua, sm. @ Turkish grand-admiral.
Caritang, sf. the admiral’s galley.
Capitation, sf. capitation, a tax upon each
head or person, a poll-tax.
Capirxux, adj. heady. Bière capiteuse, strong
and heady beer.
Caprirote, sm. the capitol, the temple of Jupi-
ter in Rome. (In some states or cities) the
state house, the municipal house, the guild-
hall or town-hall.
Caritourn, adj. capitoline, pertaining to the
capitol. Les jeux capitolins, the capitoline
games. .
CarirouL, sm. the name formerly given to the
consuls of Toulouse. _
CaPiTOULAT, sm. formerly the office of the con-
suls of Toulouse.
CaAPITULAIRE, adj. capitulary, relating to the
chapter of a cathedral or of a convent.
CaPITULAIREMENT, adv. capitularly, by the
whole chapter.
CAPITULANT, sm. One who has a vote in a
chapter.
CaPITULATION, sf. capitulation, the act of sur-
rendering to an enemy: stipulation, terms,
conditions, "
CAPITULER, vn. to capitulate, to surrender to
an enemy by treaty: to submit by capitu-
lation: to parley, to enter into negotia-
tion.
Caron, sm. a dissembler, a man who puts u
With any thing so that he come to his ends:
(pop.) a coward, a poltroon: (mar.) the
cat-tackle. .
CaponneRr, tn. to trick, to play unfairly: to
act in « cowardly manner. .
Caronner, (l’ancre) va. (mar.) to cat the
anchor.
CaronNNièRE, sf. (mil.) a caponniere, a covered
lodgement with embrasures and loop-holes,
through which the soldiers may fire.
Carorat, sm. 8 corporal, the lowest officer
next below a serjeant.
Capot, sm, a sort of cloak worn by sailors and
soldiers. Capot (at piquet), capot, a winning
of all the tricks. Etre capot, to be capotted.
Capore, sf. a riding-hood, a woman’s long
cloak.
Carnx, sf. a caper; the bud of a caper-busb,
much used in sauces and pickling. Une sauce
aux cdpres, a caper-sauce.
Caras, sm, (mar,) a privateer. |
CAQ
Caprice, sm. a caprice, a whim, a freak, a frolic,
a fancy, a humour: a maggot.
CAPRICIEUSRMENT, adv. capriciously, fantas-
tically, whimsically.
Caraictgux, adj. capricious, freakish, fickle,
whimsical, fanciful, humoursome, fantastical.
It is also used substantively.
Capricorne, sm. (ast.) the capricorn, one of
the twelve signs of the zodiac, the winter
solstice.
CAPRIER, sm. a caper-bush. .
CaPRiIPÈDE, sm. (myt.) a satyr.
Capripipe, adj. hating the feet of a goat.
CAPRISANT (pouls) adj. (phy.) a frisking or
uneven puise. , |
Carron, sm. (a fruit) a large strawberry, a
hautboy. oO
Carsx, A. a vote-box, a box intended to re-
ceive the votes.
CAPSULAIRE, adj. capsulary, capsular, hollow
like a chest.
Capsute, 4 — capsule, the seed-head of a
lant: the husk, the pod: (anat.) a mem-
rane. |
| Caprarteur, sm. (jur.) an inveigler, an allurer.
Carter, va. to captivate, to obtain something
by cringing. Capter la bienveillance, to curry
favour.
Caprizux, adj. captious, disposed to find fault,
or raise objections: insidious, crafty, de-
ceitful.
CAPTIEUSEMENT, adv. captiously, insidiously.
Captir, sm. a captive, one taken in war: a
prisoner.
Caprtiver, va. to captivate, to enslave, to sub-
due: to charm, to engage the affections.
Carriven (Se), vr. to bear restraint, to endure
confinement.
Capriviré, sf. captivity, servitudé, slavery,
bondage : subjection.
Carrure, sf.a capture, the act of taking or
seizing : a seizure, a prize, a booty: an arrest.
CaprureRr, va. to capture, to take or seize by
_ . force, surprise, or stratagem: to arrest.
Capuce or Carucuon, sm. a cowl, a hood:
a riding cloak.
CAPUCHIN * a capachin, a friar or nun of
the order of St. Francis.
CarucINADE, sf. a stupid sermon.
Capucine, sf: (a plant) nasturtium, Indian
cress.
Caaque, sf. a keg, a barrel. Une caque de ha-
rengs, a cask or barrel of herrings.
Caquace, sm. the dressing of herrings in order
to barrel them.
Caquen, va. to barrel herrings.
Caqust, sm. prattling, chattering, babbling.
Caquets, pl. slander, idle talk. Rabaisser le
caquet, to silerice, to humble.
CAQUETAOE, sm. : .
Caqusrerir, sf. } babbling, prattling.
Caqueter, tn. to chat, to prattle, to chatter, to
talk, to chat: to cackle (as hens).
CaQueETEuR, sm. .
Caqusreuse, sf. f* great talker, a prattler: a
gossip.
TAQUETE, sf. a fish-tub.
62
CAR
Caausrorre, sf. « low elbow-chair.
Caqueur, sm. a barreller of herrings.
Car, conj. for, because. It is sometimes used
substantively without plural. Voila bien des
si et des car, there are many ifs and offs.
Ca us (phy.) yellow amber (reduced in
powder),
Cananin, sm. (obs.) a carabineer, a soldier who
carries a carabine : a rook (at play).
CARABINADE, sf. a rook's trick.
CARABINE, sf. a carabine or carbine, a short gun
or fire-arm.
CARABINER, vn. to fire end then retreat: to:
play the rook,
CARAPINIER, sm. a carabineer, a rifleman.
CanacoL (escalier en) a winding staircase.
CaRacoceg, 7: (man.) a caracol, a semiround,
which a horseman makes to the right or
eit.
CARACOLEn, cn. to caracole, to wheel about.
CARACOULER, un. to coo as pigeons.
CARACTÈRE, sm. a character, a mark, a figure or
stamp : a letter of the alphabet: a type: a
hand-writing : temper, disposition: humour,
nius,
CARACTÉRISER, va. to characterize, to distin-
guish, to mark, to express the character: to
describe.
Caraciéniser (Se), vr. to act up to one’s
temper, disposition, or character: to show
oneself such as one is.
Canacténistiqve, adj. characteristic, charac-
teristical, that marks the peculiar qualities
of a person or thing.
Carre, sf. a decanter, a bottle.
Cararon, sm. a flagon, a small decanter, a
half-pint : an ice-pail.
CARAMBOLAGE, sm. (at billiards) a carambol.
CARAMBOLE, sf. (at billiards) the carattbol,
the red ball.
Carameoter, vn. (at billiards) to carambole, to
hit two balls at one stroke.
CARAMEIL, sm. burnt sugar.
CaraMoussaL, sm. (mar.) a Turkish merchant-
man.
Canaqusz, sf. (mar.) a carack, a Portuguese
West Indiaman.
Carat, sm. d carat, the weight of four grains.
Un sot à vingt-quatre carats, an arch fool.
CARAVAXNE, sf. à caravan, a company of tra-
vellers marching in a body over a region of
robbers. Caravanes, pl. ( pop.) youthful tricks,
a dissolute life. Faire ses caravanes, to
lead a dissolute life.
CaRravAntiern, sm. the leader of a caravan.
| Canavansérait or CARAVANSÉRAI, Sm. à Cara-
vansery, a place appointed for lodgmg or
loading the caravans.
CARAVELEE, sf. (mar.) a caravel or carvel, a
small vessel used on the coasts of France. -
CARBATINE, sf. a raw or green hide.
Cansoncrz, sf. a precious gem, a carbuncle, a
roby.
Cannone, sf. (chim.) carbon, pure charcoal,
the carbanous principle.
Carsonnape, sf. carbonade or carbonado, a
piece of meat broiled on coals. Une carbon-
nade de lard, a resher of bacon.
CAR
Cansowique, edj. carbontic, pertaining to car- |
ben or obtained from it.
Cansonisation, sf. carbonisation, the act or
precess of carbonising.
Cansonisen, to carbonise, to convert into car-
bon, to reduce to charcoal.
Cancaiien, on. to call as quails.
Cancax, sm. an iron collar passed round the
neck of criminals to tie them to a pole: the
a body, askeleton: (arck.) a carcass: (mar.)
decaying remains of a boat or a ship.
CancrNomaTeux, adj. (phy.) carcinomatous,
caacerous, like a cancer or tending to it.
Cazctnour, sm. (phy.) a carcinoma, a cancer.
Campamine or Cresson pes Prés, sf. (bot.)
—— the meadow-cresses, or euckoo-
Canpamone, sf. (bot.) cardamomum or cards-
mom, an aromatic and medicinal seed.
Carpassg, sf. (bot.) the Indian fig: a card, an
instrament for combing fiose silk.
Canoe, sf. a card, an instrument for combing
wool or flax : the chard or stack of the leaves
of certain plants. Des cardes d’artichaut,
chards of artichokes.
Carvke, sf. as much wool as is carded et once
with both cards.
Canpza, va. to card, to comb wool, hemp, fax,
or silk with a card,
—— — \ a carder, a wool-comber.
Cazpiaing, adj. (phy.) born in the heart. Ver
aire, a worms born and bred in the heart.
—— sf. (phy.) oardialgy, the heart-
urn.
Canoraque, adj. cardiac, eardiacal, pertaining
to the heart : cordial, strengthening.
Canotzn, om. a wool-card-muker.
CarpixaL, sm. a cardinsl, an ecclesiastical
prince in the Romish church.
Canoixaz, adj. cardinal, chief, principal.
Canpinacat, sm. cardinalate, cardinalship, the
office, rank, or dignity ofa cardinal. .
Canniwaze, sf. (a plant) the cardinal’s flower.
Cannon, sm, 8 cartoon, a garden-plant resem-
bling the artichoke, but larger.
Cantus, sm. Lent: the sermons preached in
lent. La mi-carème, Midlent. Faire le ca-
ones to kept Lent. Rompre le caréme, to break
pi .
Cancasse, sf. @ carcass, a dead body : (ner)
b
Cankue-parxant, nn. the three days before
, Carnival.
Cankxace, om. (mer.) a eareening-place.
Canine, sm. (mar.) the keel of a ship.
ARÉNER OF DONNER LA CARÈNE, va. to careen :
a ship, to heave a ship on one side, for the
parpose of calking, repairing, or cleansing the
other sido. 8
Canessant, adj. caressing, fawning.
Canvresr, sf. a caress, an act of endearment : 2
, am expression of affection.
Carusszn, va. tocaress, to treat with fondness,
100, or kindness, to fondle, to embrace
with tenderness, to make much of._
Carer, am. tortoise, a kind of tortoise-shell : a
one, mark (") which, in writing, shows.
CAR
thet something omitted in the line ts inter-
lined shove, or inserted in the margin, and
should be readin that place : (mar.) ropeyarn.
Cancatson, ofa cargo, the lading or freight of
a ship. ,
Canours, om. pl. (mar.) the brails of a sail.
CanGueEr, va. to brail the sails.
Caniatives or CARTATIDES, sf. ph. arch.) ca-
ryates or caryatides, figures women,
ressed in long robes, and serving to support
entablatures.
Caricature, ff. a caricature, 2 ludicrous like-
ness.
Caniz, sf. caries, the corruption of a bone: an
ulcerated bone.
Carizr, va. to make carious, to corrupt, to
ulcerate, to rot, to putrify.
Canizr (Se), vr. to grow carious, corrupted, or
ulcerated.
CaRiLion, sm. @ chime of bells, the musical
sound of bells struck with hammers: a set of
bells which ring in harmony : a brawling, a
quarrel, A double carillon, lustily, soundly.
CaRILLONNEMENT, am. a chiming, « sounding
in accordance.
CaRiLLoxngr, on. to chime, to sound in con-
sonance or harmony: to jingle, to clatter:
( fam.) to beat.
CariLLonneun, om. a bell-ringer, a chimer.
Cauisez, sm. à sort of canvass for tapestry.
Canisert, sm. kersey, a coarse stuff.
Carisraps, sf. (fum.) alms.
Can in, sm. a carlin, a pug-dog: a Neapolitan
coin.
Canrixe, sf. (a plant) the carline thistle.
CARLIGNE, sf. (mar.) the keelson.
CarxAGNOLE, sf. the carmagnole, a dance and
c song very popular in France in 1793 : a jacket.
ARME, sm, .
CanmeLtre, sf pa friar or nun of the order of
Mount Carmel.
Carxrs, sm. (at backgammon) two fours.
CARMIN, sm. catmine, 6 beautiful red or crim-
son colour. ‘
Carminatir, adj. (phy.) carminative, that ex-
pels wind.
Cannace, sm. carnage, slaughter, great de-
struction of men, havock, massacre : heaps
of Sesh.
CARNASSIER, ad. carnivorous, eating flesh or
feeding on it: fond of flesh. |
CaRNASS1IÈRE, sf. a sportsman’s pouch.
Carnation, sf. carnation, flesh-colour.
CaRNAVAL, sm. catnival or carnaval, a merry
time, a few deys before Lent.
Carne, sf. an angle, a corner.
Carxé, adj. (gard.) of a carnation colour.
CarwèLe, sf. the border or ring-edge of a coin,
Carner, vn. (gard. ) to become of a flesh colour.
Carnet, sm. (com.) a book of purchases and
sales : a debt-book. .
CARNIFICATION, sf. (phy.) carnification, s tura-
ing to flesh.
Carwirrer (Se), or. to carnify, to form flesh,
to turn to flesh:
Cannivorx, adj. carnivorous, eating flesh or
feeding on it. }
Cannonité, sf, carmosity, a fleshy exerencence
CAR
Carocxs, sf. (low and pop.) a jade, a slut.
Canozixs, sf. (a plant) the caroline thiatle.
Canon, sf. a slice of fat bacon: larding bacon.
CaroncuLE, sf. a caruncle, a tumour, a fleshy
protuberance.
Caronnapz, sf. a caronade, a Short end light
cannon with a large bore. |
Canoripes, sf. pl. (phy.) carotides, the name of
two arteries which convey the blood from the
aorta to the head and brain.
Canorre, sf. a carrot, an esculent root culti-
vated for the table and the eattle.
Carotter, on. (fam.) to play low and cau-
tiously.
Carorrier, sm. (fam.) a timid player.
Canouss pr Carovas,sf. a carob-bean, a mealy,
succulent pulp of asweetish taste,
Carovuaier, sm. the carob-tree.
Canps, sf. a carp, an excellent fish for ponds.
Le saut de carpe, the somerset.
Carpe, sm. (anat.) carpus, the wrist.
CARPEAU, sm. à young carp.
Canperres, sf. pl. packing-cloth.
CARFILLON, sm. a small carp.
Carquois, sm. a quiver, a case or sheath for ar-
rows. Armd d’un carquois, quivered.
CarRaARe (marbre de), sm. the famous marble
of Carrara.
- Carre, sf. the crown of a hat: the shape of a
coat: the toe of a shoe. Avoir une bonne
carre, ( fam.) to be broad-shouldered. —
Carré, sm. a square, a garden-bed. Carré de
mouton, a breast of mutton.
Carré, adj.square. Racine carrée, the square-
root.
CaRREAU, sm. a square, a tile,a brick or stone:
a cushion: the ground, the pavement: a dia-
mond (at cards). Carreau de fenêtre, a pane
of glass.
CarREroUR, sm. a crossway, a place where se-
veral roads or streets meet.
CARRELAGE, sm. paving with square stones or
tiles: the stones or tiles themselves.
CARRELER, va. to pave with square stones or
tiles: to mend or cobble old shoes.
Career, sm. (a fish) a flounder: a square
negile : a cobbler’s awl.
Carnecerte, sf. a fiat polishing file.
. CaRRELEUR, sm. one that paves with square
stones or tiles.
CARRELIER, sm. a square tile-maker.
Canrecurex, sf. the soling of old shoes, cobbling.
CARR£MENT, adv. square, in the form of a square
with right-angles,
Carren, va. to square, toform with right angles.
Carrer (Se), ur. ( fam.) to strut, to walk with
an air of importance.
_Carnick or CARRIQUE, sm. a kind of top-coat.
CARRIER, sf. a quarryman. |
Carrières, sf. a Career, a course : the course of
life: a quarry.
CARRIOLE, sf. a small open cart or carriage.
Carnrosse, sm. a coach, a vehicle. Cheval de
carrosse, a coech-horse: a brutish fellow.
Rouler carrosse, to keep a carriage. Carrosse
de louage or remise, a glass-coach.
Cannossze, sf. a coachful.
T'ARROSSIER, sm, à coach-maker.
64
CAS
CaRROUSEL, sm. a carousal, a feast, a festival.
Carnousss, sf. (fam.) a carouse, a drinking-
match, a noisy drinking bout.
CARRUERE, sf. the breadth of the shoulders: the
superficies of a square. :
CarTaux, sf. pl. (mar.) hydograpbical maps.
CARTAYER, vn. to quarter, is said of a conch-
man who drives 80 as to have the rut between
the wheels of his carriage.
Carre, sf.acard: a map: abill: a bill of fere:
a chart. Donner les cartes, to deal. Battre
les cartes, to shuffle the cards. Brouiller les
cartes, to sow dissension. Donner carte blanche,
to give full power.
CarTEL, sm. a cartel, a cartel-ship between
states at war, for the exchange of prisoners:
a challenge.
CARTERO, sm. a little pocket-book.
CARTÉSIANISME, sm. the cartesian philosophy.
Cartésien, sm. & cartesian, one who adopts
the philosophy of Descartes. It is also ad-
jective. '
Carrier, sm. a card-maker or seller.
CaRTILAGE, sm. a cartilage, a gristle, a smooth,
elastic substance softer than the bone.
CaRTILAGINEUX, adj, cartilaginous, pertaining
to cartilage, grigtly.
Canton, sm. a pasteboard : a design drawn on
strong paper for the use of painters: a car-
toon: a band-box :-a book of charts or draw-
ings: (with printers) a cancel or leaf.
CarTONNER, va. to put in boards: to make .
pasteboard : to cancel leaves in a book.
CARTONNIER, sm. 8 pasteboard-maker.
CanrToucue, sm. a cartouch, a cartridge: a
portable box for charges.
Carroucuter, sm. a cartouch or cartridge-box.
CARTULAIRE, sm. a cartulary, a register-book
or record, as of a monastery.
Canvior Cumin Des pris, sm. (a biennial plant)
caraway, the caraway-seed.
CARVBDE, sm. Charybdis, the famous abyss on
the coasts of Sicily.
Cas, sm. a case, an accident, an exigency: a
matter, a fact, a deed: esteem, value: (gr.)
acase. Fuire cas de, to esteem, to value.
cas de, pr. in casé of, Au cas que, conj. in case
that: Adv. exp. En tout cas, at all events,
however. En ce cas, things being so.
Cas, adj. broken, sounding as if broken. It is
used in the feminine only: as, voir casse, a
hoarse voice.
Casanier, sm. one who keeps closely at home.
CASAXNIER, adj. domestic, retired. |
Casaque, sf. a loose great-coat. Tourner ca-
saque, to change sides, '
Casaquin, sm.( fam.) a short gown. On lui a
donné sur le casaguin, he or she has been
thrashed.
Cascape, sf. a cascade, a water-fall. Discours
plein de cascade, an unconnected speech.
Case, sf.a point (at backgammon) : a square (in
a draught-board) : asmall house. Le patron de
la case, the master of the house.
CaseMaTE, sf. (fort.) a casemate, & vault of
masonry in the flank of a bastion.
Caszr, va. to make a point (at backgammon) :
to place in order : to procure a place,
CAS
Case (Se), vr. (fam.) to settle oneself com-
Casunzrre, sf. a cheese-frame.
—— sf. a barreck, a hat or house for sol-
ers.
Caszunzwznt, sm. the lodging of soldiers in
barracks.
Caszexze, va. and n. to lodge, to lodge sol-
diers in barracks.
Caszox, adj. caseous, cheesy, having the qua-
lities of cheese.
Casqux, sm. a helmet, a head-piece. Casques,
pl. stuff hides.
Casquk, adj. armed with a helmet.
Cassane, sf. (fam.) a fib, a flam, a sham.
Cassarz ue, sf. the first ploughing of field.
Cassaxt, adj. brittle, easily broken, fragile, not
Cassarion, sf. cassation, ebrogation, repeal.
Tribunal de cassation, the court of cassation
c (in Paris). ) .
Asse, sf. (a in m) casaia: « printer’s
cane ai ren cas eof an inkstand: (mil.)
cashiering.
Cassz-covu, sm. a breakneck .
Cassr-cuL, sn. 2 fall on one’s back.
Cassz-muszav, sm. (fam.)a box ontheear: a
sort of puffed cake.
Cassz-xorseTTE, sm. a nutcracker,
Caseze, va. to break, to crack, to part or divide:
to suppress, to annul: to weaken, to ener-
vate, to impair: to di , to dismiss, to
cathier. Casser un officier, to cashier au officer.
Cassxn (Se), vr. to break, to fall into pieces :
to grow old and weak. .
Cassznoxe, sf.a seucepan, a stewpan. .
of a bladgeon of very hard wood
used by savages : a puzzle-brain: heady wine.
Cassarin, sm. a printer's box, a cell.
Casserrz, sf. a small strong box, a cheat. La
cassette du roi, the king’s privy purse. |
Casszun (grand casséur de raquettes), sm.
(iron. ) a great bragger, a bosster, a cracker.
Cassivorwe, sf. cassidony, a precious stone used
by the ancients for making vases or vessels.
Cassiz, sf. cassia, an Indian tree, and a genus
of plants of many species, such as the fistula
or purging cassia, and the senna.
Cassizn, sm. a onssia-tree,
Cassixx, sf. a cassino, & small country-house or
Cassoverrs, . & perfuming pan: a fragrant
perfume *
Cassowanx, sf. moist sugar.
Cassunx, sf. a fracture, a crack, a broken place.
Casracuatrss, sf. pl. castanets, shells of hard
wood which dancers rattle in their hands.
Casta, sf. a cast: a tribe, among the Indians:
one of the clasees of a state. La caste des
seve des prétres, the cast of nobles, the cast
Cas sf. (fam.) 2 trifling dispute between
TILLE, sf. (fam.) 8 triflin
friends.
Castor, sm. a castor :'s beaver, an amphibious
quadraped : a beaver-hat.
Casronsux, sm. (lat.) (a medicine) castoreum.
Camtnamkvation, sf. castrametstion, the art or
act “oncemping : the laying out of a camp.
CAT
Casrnat, sm. à castrato, an eunuch, 2 male per-
son emasculated for the purpose of improving
his voice. |
Castration, sf. castration, emasculation, the .
act of gelding: the practice of making eu-
nuchs.
Casrrense (ceuronne), adj. corona castrensis,
the crown which the Romans awarded to the
soldier who penetrated first into the enemy’s
camp.
CasuaLiré, sf. casualty, eccident, fortuitous-
ness, contingency: an event which may or
may not happen.
CasuzL, sm. perquisites. .
Casuez, adj. casual, accidental, fortuitous.
CasuzLLEMENT, adv. cagually, accidentally.
Casuiste, sm. a casuist, one who studies and
resolves cases of conscience.
Caracunèsr, sf. (rhet.) catachresis, a far-
fetched metaphor.
Catacomsss, sf. pl. catacombs, subterraneous
vaults for the burial ofthe dead.
Caraoours or Catapurs, sf. a cataract, à case
cade, a,waterfall.
Catara que, sm.a funeral decoration in honour
of a deceased person. ,
Carta cecres,sm. pl. fragments of ancient authors.
CaraLecrique, adj. catalectic, pertaining to
metrical composition. Vers catalectiques, ca-
talectic verses, such as want feet or syllables.
Caravepsig, sf. (phy.) catalepsy or catalepsis,
a kind of apoplexy.
Caravzrriqus, adj. cataleptic, pertaining to .
catalepsy.
Carazocve, sm. 8 catalogue, a list or enumera-
tion disposed in a certain order: a roll.
CaTAPLASME, sm. a cataplasm, a poultice, a soft
and moist substance epplied to some part of
the body, to excite or repel heat, to relax the
skin, &c.
CaTAPULTE, sf. à catapult, an engine to throw
stones, used by the ancients.
Cararacte, sf. a cataract, waterfall: a dis-
order in the eye, a dimness of sight.
Cataracter (Se), or. to be afflicted with an
incipient cataract.
CATARRBAL, adj. catarrhal, pertaining to ca-
tarrh. Fièvre catarrhale, a catarrhal fever.
Carannez, sm. (phy.) a catarrh, a defluxion of
macus from some parts of the body : a severe
cold.
Caranruzux, adj. catarrhous, produced by ca-
tarrh. Fièvre catarrheuse, a catarrhel fever.
Carasrrorse, sf. a catastrophe or catastrophy,
the final event of a tragedy (little used in this
sense) : a tragical end, à fatal event.
Caricaiser, va. to catechise: to instruct, to
ask questions concerning the doctrines of re-
ligion: (fam.) to try to persuade: to tell
one what to say or to do.
CarTécHisMe, sm. a catechism, a book contain-
ing the principles of the Christian religion :
the book itself.
Carécuisre, sm. a catechist, one who instructs
in the principles of the Christian religion :
one appointed to teach the catechism.
CaT&CHUMENAT, sm. the time that ene is a cae
techumen, F
' CAU
Carécaumène, sm. and f. a eatechumen, oné
who is receiving instruction and preparing
himself for baptism.
Carkoonie, sf. category, a class, an order, a
predicament.
Caréconique, adj. categorical, pertinent : ab-
solute, positive: express, unequivocal. ,
CatkconiquemeEnt, adv. categorically, positive-
ly, unequivocally.
CATHARTIQUE, adj. cathartic, cathartical, purg-
ing, promoting evacuations, 9 Purgative.
CarTaéprazs, sf. « cathedral, the see or seat of
a bishop, the principal church in a diocese.
Carukprace, adj. containing the see of a bi-
shop, metropolitan. Eglise cathédrale, a ca-
thedfal church. —
Carugprant, sm. a cathedratic professor: a
lecturer.
Carukren, sm. (chir.) a catheter, a tubular in-
strument to be introduced into the bladder.
Cartuirérisus, sm. catheterism, the art of in-
jecting.
Caruozicisme, sm. catholicism, the catholic
religion, adherence to the catholic tenets.
Caruozrcrré, sf. the catholie doctrine: the oa-
tholic countries : the adherents to the catholic
Caruozicon, sm. catholicon, a remedy for all
_ diseases, a universal remedy.
Caruozique, sm. and sf. a catholio, a papist, a
an catholic.
Carnoziqus, adj. catholic, universal or general.
Sa Majesté catholique, his catholic Majesty,
the King of Spain.
CaTHoOLiquEMENT, adv. like a Catholic, in con-
formity to the Catholic church.
Catt, sm. the pressing of cloth: press, gloss.
Catimin1 (En), adv. exp. secretly, in hugger-
mugger.
Catin, sf. a doll: (pop.) a disorderly woman.
CATIR, sm. (with apothecaries) 8 founding tub.
Carir, va. to press cloth, to gloss,
CaAriss Ev R, sm. a cloth-presser, a glosser of cloth.
"Carorrrique,sf. catoptrics, vision by refiection.
Caropreique, adj. catoptric, catoptrical, relat-
ing to catoptrics.
Caucazman, sm.the nightmare, the incubus, a
sensation in sleep resembling the pressure of
a weight on the breast.
Csucnoïs, sm. and adj. of the country of Caux,
in France.
CAVDATAIRE, sm. a trainbearer to 9 cardinal.
Caupé, adj. (her.) tailed.
Caupzssec, sm.a caudebec, a kind of coarse hat,
for the manufacture of which the town of
Caudebec is renowned. —
Cavusauiré, sf. causality, the agency of a cause.
Causanr, adj. (Sévigné) fond of conversing.
Causarrr, adj. ve) causative, that expresses a
cause or reason.
Cavss, sf. cause, that which produces an effect,
principle, origin, source, occasion, beginning :
sake, aecount : motive, reason: side, party: .
a suit or action in court, a trial. Avec con-
naissance de cause, on good grounds. Héri-
fier or ayant cause, heirs of assigns. Prendre
Jatt et cause, to espouse the cause of, to teke
one’s part, A cause que, conj. because, A
66 ! .
° CAV
cause de, prep. om account of, for the sake of,
or.
Cavuser, va. to cause, to produce, to cocasion :
to influence : to induce, to bring on.
de la joie, to give joy. Causer du dommage, to
cause ; e, to injure.
Causen, vn. to talk, to prate, to chat, to bab-
ble, to prattle, to converse upon some perti-
cular object. Causer de littérature, de mu-
sique, or simply, littérature, musique, to talk
about literature or music. ;
Cavarnig, sf. prattliug, chattering, gossiping.
Caverveg at a babbler, a prattler, an idle
er.
Causriciré, sf. causticity: melignity, biting,
bitterness: satirical genius.
Caustrauz, sm. a caustic, a corroding eppli-
cation.
Causrique, sf. (geom.) a curve formed by a
coincidence of rays of light reflected by ano-
ther ourve.
Causriquz, adj. caustic, caustical: censorious,
satirical, sarcastic, snappish.
Caurèus, sf. (obs.) cautel, caution: cunning,
deceit. |
CAUTELEUSEMENT, adv. cautelously, cautionaly :
slily.
CaureLeux, adj. cautelous, sly, wily, cunning :
treacherous. |
Caurèzs, sm.a cautery,s burning by 2 hot iran
or by caustio medicines: an issue, a caustic.
Cavuréknisation, sf. cauterisation, the act of
burning, as with a hot iron.
CAUTÉRISER, va. ( fam.) to caaterize; to burn
or sear, as with a hot iron.
Caurion, sf. bail, security for: the person who
gives security. Etre caution, to bail, Sujet
à caution, doubtful, not te be trusted,
CauTIONNEMENT, sm, beil, bailing. —-
CAUTIONNER, va. to bail, to warrant, to stand
goo:l for.
Cavatcane, sf. a cavalcade, a procession on
horseback.
Cavatcapour, sm. an equery or equerry : 8 rid-
ing-master: a gentleman of the horse.
Cavan, sf.amare. Cavale pleine, s mare with
Cavarenie, sf. cavalry, horse. Cavalerie lé-
gère, light cavalry.
CAVALIER, sm. a horseman, a rider, a troopet :
a cavalier, a gentleman: a partner (in denc-
ing): (at chess) a knight.
Cava ier, adj. genteel, freé, easy : blant, too.
free, À la cavalière, adv. exp. in a free and
easy way: bluntly.
CaAvALIÈREMENT, adv. gallantly: in à free but
agreeable manner: too freely, bluntly.
Cavs, sf. a cellar: a case of bottles: a wine
vault: a sum of money to play with.
Cave, adj. hollow. Veines caves, two big veins,
which communicate with the right auricle of
the heart.
Cavzau, sm. a little vault or cellar: a vault in
a church or a chureh-yard.
Cavér, sf. a hollow way or lane.
Caver, va. to cave, to hollow, to make hollew,
to dig under: to stake'at play.
CEL
Caveane, sf. @ cavern, & deep hollow place in
theearth: a cave, à vault: aden. ~
Cavenwrux, adj, Gaverhous, hollow, full of
caveris.
Cavasson or Cavaçon, sm. @ eaveion or caves-
son, a sort of nose-band put où the nose of a
horve to wring it: a snaffle.
Caviar, sm. caviar, the roes of certain large
fish (mostly sturgeon,) prepared and salted.
- Cavittation, sf. cavillation, a cavil, the act or
practice of cavilling : a sophistical argument.
Cavix, sm. ( fort.) a cavin, a hollow way,
to cover troops and facilitate their
approach to a place.
Cavith, sf. a cavity, a hollow place, a hollow-
ness. Rempli de cavités, multicavous.
Cr or Cet, dem. pron. this, that, it.
Ciaxs, edv. within, here, in this house. Le
mettre de céens, the master of this house, the
landlord.
Cact, dem. pron. this, this thing. Que veut dire
ci? What means all this ?
Cécrré, sf. cecity, blindness.
Cibawr, adj. (jur.) 8 granter, he who grahts
or makas over. cédant et le cessionnaire,
the lessor and the lessee.
Civen, ve. to cede, to give up, to yield, to
give in, to grant: to make over, to resign,
te remit, to part with. '
Cabis, va. to yield, to obey, to submit, to
with: to séknowledge one’s inferiority.
Céortre, sf. à eedilla, a kind of comma placetl
wader sé, (¢) in order to give it the sound
of an s before the vowels a, o, and u.
Céonar, om. a kind of eltron-tree : its fruit.
Cèone or Pix pu Lisan, a cedar, aitame given
to different vs of evergreen trees.
Cionis, sf. ia, the gum or rosin that flows
from the cedar.
Cépure, sf. a sehedule, a serip: @ note of
a memorandum.
Crixpux, vs. to gird, to put on: to inclose, to
encircle, to fence, to encomipass, to invest, to
surround. Ceindre l'épée à quelqu'un, to
make one @ knight. Ceindre une ville de
murailles, to inolose a city with walls.
Cust, pert. of ceindre, girt, encircled, inclosed,
Crnrnace, em. (mar.) the cords that encircle
ask:
Cuyrurs, sf. a girdle, à sash: the waist, a
Waistbend, a belt: an inclosure. Ceinture
de euir, a leathern-belt.
Crirruné, adj. wearing « girdle or belt.
Cetvrunerre, sf. the. leather-strap tied to a
bunteman’s horn.
Etrrvnien, om. à belt or girdle-maker, be
Who sells or makes belts or girdles.
TINTt Ren, ent. à belt, a sword-belt: a girdle,
4 band, usually of leather, in which a weapon
is
Cets,pron.that, thatthing. Ceciet cela, this and
that. Cela est vrai, that is trae. Comment
cela? How so? Ce n'est pas cela, it is not so.
Cétapon, sm. (iron.) a tran of refined feelings.
Citanox, adj. (indeclinable), of a sea-green
coeur. Un céladon, a green coat. Une
Tobe céladon, a green gown.
CEN
Câténhanr, sm. (with Roman Catholics), the
officiating priest. ;
Cérhsratiox, sf. celebration, solemn perform-
ance: commemoration, solemnization.
célébration de la messe, d’une fête, d’un ma-
riage, the celebration of mass, of a festival,
of a marriage.
Cérkern, adj. celebrated, famous, renowned.
CELEẽBBRER, va. to celebrate, to solemnize: to
extol, to praise, to make famous: to keep
holy, to distinguish by ceremonies, to honour
by peculiar marks of joy and respect. Célé-
brer la messe, to say mass: Célébrer les exe .
ploits d’un héros, to praise the exploits of a
hero. Célébrer l’anniversaire de la naissance
du roi, to celebrate the king’s birth-day.
Cérénnrirk, sf.celebrity, solemnity : name, fame,
reputation, renown. La célébrité de ce jour,
the solemnity of this day. La célébrité de la
ville de Troie, the celebrity of the city of Troy.
Cézer, va. to conceal, to hide, to keep secret.
Ne me célez rien, do not conceal anything
from me.
Css, sm. celery, a plant cultivated for the
table.
Cerénirang, sm. a light stage-coach lately in-
troduced all over France.
Cérherrk, sf. celerity, speed, rapidity, swift=
ness, dispatch.
Cavesre, adj. celestial, heavenly : divine, ex-
cellent, perfect. Bleu céleste, a sky-blue.
Une betuté céleste, a celestial beauty. Les
esprits célestes, the angels.
Cécesrin, sn. a celestin, a monk so named from
Pope Celestin.
Cérraque, adj. (anat.) celiac, pertaining to tha
lower belly or intestines.
CézisarT, sm. celibate, celibacy, an unmarried
state, a single life. Vivre dans le célibat, Ww
live single. |
CELIBATAIRE, sm. a bachelor, an unmarried man.
CELLE, pron. she, that. Celle-ci, this woman
c or thing. Celle-là, that woman or thing.
ELLÉRIER, 5m, .
—— aff? cellarist or cellaret, the
butler, the provider or purveyor in a reli-
gious house.
CELLIER, sm. a cellar above ground, a store-
room fot wine, liquors or provisions.
CezLuLaïRe, adj. (anat.) cellular, consisting
of cells, containing cells. .
Certure, sf. a cell, in & monastery or in a
honey-comb : a little residence, a retreat.
CærLuLEVX, adj. cellular, consisting of cells.
Cexrvur, pron. he, that. Celui-ci, this mate
Celui-là, that man.
Ckisent, sm. (chem.) cement, powders and
pastes surrounding pots and crucibles for
chemical purposes.
Cémentation, sf. cementation, the act of ce-
menting: (chem.)the act of applying cements
to substances.
Cimentatorre, adj. (chem.) cementatory, re-
lating to cementation, |
Ch&meEnTER, va. (chem.) to cement, to purify
metals. . .
C&x acre, sm. the room where Christ took his
last supper: a guest-chamber. .
CEN | CER
Cznvnz, sf. ashes, what remains after combus- | Cenrrans, adj, the hundredth part of an are
tion, as of wood or coals. Jour des cendres, | (in the new French measure).
Ash-Wednesday. Cendre chaude, embers. | CENTIÈME, adj. centesimal, hundredth.
Réduire en cendres, to lay waste. CENTIGRADE, adv. centigrade, consisting of one
Cexnpré, adj. ash-coloured, Gris cendré, greyish. hundred degress. ‘Thermomètre centigrade,
Canoe, sf. small shot : the dross of lead. a centigrade thermometer.
Cenprevx, adj. ashy, full of ashes. CENTiIGRAMME, sm. a centigram, the hundredth
Cenprizr, sm. an ash-pan: a fender: a man | part of a gram (French measure). .
who sells ashes. | CENTILITRE, sm. a centilitre, the hundredth
Càèxe, sf. the Lord’s supper: (with Roman Ca-| part of a litre.
tholics), the ceremony of washing the feet of | CENTIME, sm. a centime, the hundredth part of
twelve poor people: (with Protestants), the | a franc
communion.
Cénosite, sm. a cenobite, one of a religious
order who lives in community, in opposition
to an anachoret, who lives in solitude.
Céxosrrique, adj. cenobitic, cenobitical, mo-
nastical, living in community.
CénoraPue, sm. a cenotaph, an empty tomb
erected in honour of some deceased. person.
Cxrns, sm. an annual tax, formerly paid toa
lord of the manor: census, an authentic de-
claration which the Romans used to make of
their names, property, and place of abode.
CEnsat, sm. (acommercial term used in the South
of France), a broker.
Censp, sf. (obs.) a little farm, a fee-farm.
Czxsé, adj. reputed, considered as, accounted
for, looked upon. Ii était censé absent, he
was reputod absent.
Censznix, sf. brokerage.
Crxnszur, sm. 8 censor, an officer (in ancient
Rome) : a critic: an inspector of the press.
Crnsier, sm. (seigneur), the lord of a manor.
Cxnsier, udj. who has a right to quit-rents.
CENsITAIRE, sm. a copyholder, a feudatory.
Crnsive, sm. a manor entitled to quit-rents :
the extent of a manor.
CrnstvemMeEnt, adv. by copyhold.
Cxnsonrit, adj. censorial, censorian, belonging
to a censor. . ‘
Crnsvet, adj. feudal. Droit censuel, rente cen-
suelle, a fee or rent formerly paid to a supe-
rior lord.
Cansunae, adj. censurable, worthy of censure,
blamable, culpable, faulty. uvrage, con-
duite censurablé, a censurable work or conduct.
Censure, sf. the censorship, the office of a
censor, among the Romans: censure, blame,
reprehension, reprimand.
Censurer, va. to censure, to condemn as
wrong : to reprove, to disapprove, to blame,
to reprehend, to objurgate, to criticise, to
find But with, to reprimand. On censure
beaucoup ses ouvrages, his writings are highly
censured.
Cuxr, sm. cent, a hundred: a hundred weight.
CENTIMETRE, sm. a centimeter, the hundredth
part of a meter.
CENTISTÈRE, sf. «a centistere, the hundredth
part of a stere. |
CEnTON, sm. 8 cento : a composition formed by
verses or passages from other authors.
CENTRAL, adj. central, pertaining to the centre,
placed in the centre or middle.
CENTRALISATION, sf. centrality, the state of
being central.
Centra iseR, va. to centre, to place on a oen-
tre or central point, to collect to a point.
place, the middle or central object.
Cenrriruce, adj. centrifugal, tending to re-
cede from the centre.
the centre.
Cant-sutsse, sm. formerly one of the Swiss
body-guard of the kings of France.
Crenrumvin, sm. a contumvir, one of the judges
of ancient Rome.
CenTumvirat, adj. centumviral, pertaining to
the centumvirs.
CenTuPLz, sm. centuple, a hundred-fold.-
CenrurLen, va. to centuple, to multiply a hun-
dred-fold, to increase considerably.
CENTURIATEUR, sm. à centuriator, 8 centurist,
an historian who distinguishes time into
centuries,
Cenrurig, sf. a century: (in a general sense), a
hundred: a company, consisting of one hun-
dred men: a division of the Roman people
for the purpose of electing magistrates and
enacting laws: (chron.) a period of one hun-
dred years.
Centurion, sm. a centurion: among the Ro-
mans, @ military officer who commanded one
hundred men.
Cxp,sm.avine. Ceps, pl. (obs.) fetters, handcuffs.
Czrzau, sm. a block formerly used in mints.
Cari, sf. a stump.
Crrxnpant, adv. in the mean time, in the
mean while, nevertheless, however, yet.
Ckruaraatn, sf. (phy.) cephalalgy, a violent
Un cent d'œufs, a hundred eggs. headache.
Car, adj. hundred, many. Jl a cent défauts, | Ckrnariquz, adj. (phy.) cephalic, pertaining
he has many vices. “| to the head. ede céphalique, a medicine
CaNTAINE, if. a hundred. A centaines, or par | for headache or other disorder in the head.
centaines, adv. exp. in great numbers. Veine céphalique, the cephalio vein.
CENTAURE, sm. & centaur, a fabulous monster.
Cenraures, sf. (a plant), centaury.
CenTENAIRE, adj. and s. centenary, a person
one hundred years old. wy
Centrenier or CENTURION, sm. a centurion: a
military officer among the ancient Romans.
68
CHRAT, sm. corate, an ointment chiefly com-
posed of wax and oil.
Cznpèrx, (myt.) a dog with three heads: a
rigid guardian.
Cercerav, sm. a hoop, a net to catch birds.
Cerceaux, pl. quills,
Centre, sm. the centre, the middie point or |
Cenrairèrs, adj. centripetal, tending towards
SE Mat — — — — — — — —
CER
or tab.
Cerciize, sm. a hoop-maker.
Ceacuriz, sm. a coffm: death. Cerceuil de
plomb, de pierre, de marbre, a leaden, stone,
or marble-coffin. Mettre au cercueil, to cause
one’s death. Mettre dans un cercueil, to lay
in 8 coffin.
Cankacez adj. cereal, cerealious. Plante céréale,
a cereal plant, i.¢. s plant fit to make bread.
Le froment, le seigle sont des plantes céréales,
wheat and barley are cerealious plants.
Cénxsna, adj. cerebral, belonging to the brain.
CenkuowiaL, sm. a ceremonial, an outward
form : etiquette.
CinénontaL, adj. ceremonial, formal. °
Cinéxoxis, sf. ceremony, formality. Faire
ies, to stand upon ceremonies. Ex
cérémonie, in state. Sans cérémonie, without
ceremony.
Céeduonixux, adj. ceremonious, too formal.
Carr, sm. a stag, a bart. Corne de cerf, harts-
born.
Crrr-voraxt, sm. a kite: (an insect) a great
hom-beetle.
Csurauiz, sm. chervil, a genus of plants, two
species of which are called cow weed.
Cratsatz, sf. a cherry-orchard.
Crnisz, sf. (a fruit), acherry. Cerises précoces,
early cherries. ses tardives, late cherries.
Cunisten, sm. a cherry-tree.
Crawz, sf. a circle traced on the ground with s
stick: a livid circle round 4s sore, or round
the eyes: a black and blue mark round the
eyes.
Canxé, part. and adj. (yeux cernés), eyes that
look black and blue.
Crauxau, sm. the half kernel of a green walnut
(prepared in salt and water).
Ceaxsz, sm. (phy.) to cut round: to encircle, to
3
, to invest. Cerner une place, un
c camp, to invest a fortress, to surround s camp.
keorissx, sm. (phy.) ceropissus, a liniment
made with me Yd wax
Cearaix, sm. a certainty, that which is certain.
Quitter ls certain pour l’incertuin, to leave a
certainty for an uncertainty.
Craraix, adj. certain, sure, unquestionable :
fixed, se : some, certain. Une nouvelle
certaine, an authentic piece of news. Une cer-
taine nouvelle, a certain piece of news, areport.
Ceataingment, adv. certainly, without fail,
without doubt : undoubtedly, unquestionably.
Crerss, adv. truly, indeed. It is chiefly used
at the head of a sentence, with the particle et,
meaning, and surely.
Craniricar, sm. a certificate, an attestation by
writing. Certificat de bonne vie et mœurs,
a
Caanivicatzun, sm. (jur.) a voucher, he that
Cantinication, sf. certification, a vouching,
testimony by writing.
Curis, va. tO 2 to testify, te aver, to
CHA
attest, to assure. Je vous certifie que, I as-
sure you that.
Certitupe, sf. certitude, certainty, surety:
assurance, unquestionableness : stability.
CéRUMEN, sm. cerumen, ear-wax, yellow mat-
ter secreted by the ear.
Chénuminzux, adj. ceruminous, having the
qualities of wax.
Chnuse, sf. ceruse, white-lead, a carbonate of
lead.
Cenvaisow, sf. the season for stag-hunting.
Cerveau, sm. the brain: understanding, intel
lect, genius. Cerveau creux, crack-brained.
S'alambiquer le cerveau, to puzzle one’s brains.
Rhume de cerveau, a cold in the head.
CenvzLas, sm. Bologna-sausage.
CERVELEBT, sm. (anat.) the bind part of the
brain.
Czavettz, sf. brain: understanding, judgment,
intellect, genius. Une tête sans cervelle,
Cfam.) a giddy head.
Cervicat, adj. cervical, belonging to the neck.
Crrvizr (loup), sm. a kind of lynx.
Cenvoiss, sf. (obs.) a kind of beer, among the
ancients.
Ces, dem. . these, those.
Chsanienne (opération), adj. a Cæsarian ope-
c ration. Toute off
ESSANT, adj. (jur.) ceasing. Toute affaire
cessante, adv. exp. on the spot, immediately.
CxssaTion, sf. cessation, a discontinuation, s
ceasing: a rest, a stop.
Cessz, 7 (is always used without article.) Sans
cesse, without intermission. N’avoir pas de
cesse, to have no rest.
Cxssxr, va. to cease, toleave off, to discontinue.
It is also used in a neuter sense.
Cursors, adj. (jur.) cessible, that may be
ceded,
Crssron, LÉ cession, resignment. Faire ces-
sion, to deliver up one’s effects: (in England)
to take the benefit of the act.
CrssiONNAIRE, sm. a grantor or grantee, one
who makes or one who accepts of, a cession.
Cssre, sm. a cest, a girdle, a wrestler’s gauntlet.
Cesurs, sf. a,cesure or cesurs, a pause ip
verse.
Czrt, pron. (used before a vowel only), this, that.
Caracér, adj. cetaceous, of the whale kind.
Ckrerac,sf.(aplant), ceterach, the trivial name
of a species of spleenwort. .
Ceux, dem. pron. these, those. Ceux-ci, the
latter. Ceuz-la, the former. |
CEHARLAOE, sm. the labour or fees of a water-
officer.
Cnagreau, sm. a small cable, s tow-line.
CHasLrn, va. (mar.) to tie a rope to a thing,
either to raise it or to drag it.
CuasLeur, sm. an officer who superintends the
navigation of canals and rivers.
Crasuis, sm. wind-fallen wood. Vin de chablis,
c a fanfous French white wine. a
HABOT, sm. (a bird) a miller’s thumb, a’
a bullbesd. pull
Cuacexas, sm. a kind of excellent white grape,
remarkable for its having no kernel.
Castres sm. (an animal) a jackal, the golden
wou,
CHA
Cuaconng, sf. (a Spanish dance or tune) a
chacone,
Cuacun, pron. each, every one. It has no
plural, and ig never added to a substantive.
Cuaroyin, sm. a mean-looking fellow.
Cuarourn, adj. lean, ill-shaped, shabby.
CRAGBIN, sm. grief, sorrow, sadness, affliction,
displeasure: (a sort of leather) shagreen.
Un étui de chagrin, 8 ahagreen cage.
Cracrrn, adj. sad, vexed, morose, fretful,
peevish.
Cuacrinant, adj. sorrowful, grievous, yexa-
tious, afflicting. |
Cuacriner, va. to grieve, to vex, to trouble,
to torment.
Cnacninez (Se), vr. to fret, to grieve, ta be
vexed.
CHAGRINIER, sm. a shagreen-manufacturer.
Cuatns, sf. a chain, a weaver’s warp: slavery,
bondage: (in France) a troop of men con-
demned to the gallies. (Chaîne de montagnes,
8 ridge of mountains.
Cualnerier, sm. a chain-maker. |
Cuaiwerye, gf. (a dim. of chaine), a little chain,
Hatwon, sm. the link of a chain.
Cuarn, sf. flesh, skin, meat : the pulp of fruit.
Masse de chair, a lusty atupid man or woman.
Cuarrs, sf. a pulpit: a see: a profesgorahip.
Chaire apostolique, the apostolic see.
Cuarsg, sf. a chair, a seat. Chaise à porteur, a
sedan-chair, Chaise percée, @ close-stool,
Chaise de poste, a post-chaise.
Cuacanxp, sm. acustomer: asort of fiat boat. C’est
un da mes chalands, he is a custower of mine.
CuaLanps, sf. a female customer. |
Cuauanpiss, sf. the concourse ef customers:
the habit of buying at the same shop. Cha-
landises, pl. customers, .
Cuarastiquz, adj. (phy.) relaxing. Reméde
chglastique, a medicine that relaxes the fibres,
Cuatckporng or CALCKDOIVR, gf. (a plant),
chalcedony or calcedony. -
Cuarcocrarge, sm, a chalcograpber, an en
graver on metals.
CHazcognapuis, sf. chalcography, the art of
engraving an metals,
CHazer, sm. a cheese-house. |
Caazevn, sf. heat, warmth, hot weather: ani,
moaity, ardour of temper, vehemence, viva-
city, zeal, eagerness, earnest passion. La
chaleur de la jeunesse, the urdour of youth.
Les grandes chaleurs, the summer’s heat. Ii
fait une grande chaleur, it is very hot weather.
Une chienne en chaleur, a bitch in heat.
CHareureux, adj. (obs.) sanguine, naturally
warm,
Cuaxiné or Cartsk, adj. chalybeate, impreg-
nate with particles of iron.
Cuâzir, sm. (obs.) bedstead. We now rather
say, bois de lit. 7
CHaLoïm, imp. v. i old word used in familiar
conversation.) Il ne m'en chaut, J care no-
thing for it. |
Cua on, sm. (mar, ) a lighter : a fishing-net.
CuaLours, p: a ship’s beat, the long boat, a
' loop. loupe canonnicre, a gun-bont, —
Cuarumsau, om, à atalk of à straw, a reed;
(rms. pipe.
Cuamapg, gf. (mil.) a chamade,
Cuambre, sf.
Cuaupais,
CHA
Battre is
chamade, to best the drum for a parley,
CHAMAILLER, un. or SE CHAMAILLER, vr, to
dispute, to altercate, to contend, to wrangle,
to quarrel, to squobble, to fight.
CHAMAILLIS, sm, an affray, a wrangling, a
squabble, a fight.
CHamannen, vg. to lace, to daub all over with
gold or silver.
Cusmarrurs, sf, thick lacing, lacing or daub-
ing ell over. .
CHAMBALON, sm. a yoke (as used by milkmaids).
CHAMBELLAM, gm. à chamberlain, an officer of
the king’s chamber.
CHAMBRANLE, sm, à door or window-case: a
" mantel-piece.
a chamber, a room : a court of
justice. Chambre garnie, a furnished room.
Chambre à coucher, s bed-chambes, Chambre
à louer, a room to let, La chambre haute or
des pairs (in England), the house of lords,
La chambre basse or des commuues, the house
of commons. La chambre des pairs (in France),
the chamber of peers. La chambre des députés,
the chamber of deputies. Chambre obscure, a
camera obscura. Femme de chambre, a cham,
ber-maid. Robe de chambre, a morning-gown.
. people living together in a
room: a ouse.
CHAMBRSLAN, sm. 8 chamber-artificer ; a lodgér
who occupies a single room,
CuAmBrer, vn. to lodge together in 9 room,
Cuamansrte, sf. (a dim. of chambre) a little
room, a cabin.
CHAMBRIER, sm. a chamberlain (in a monastery).
Cnhamaniènz, sf. a maid, « chpmbermaid; a
horsewhip.
Cuamsau, om. (an animal), à camel: « Soat-
ing boat.
CuausLisr, om, a camel-driver, a dealer in
camels.
Cuauois, sm, (an animal of the goat kind) a
chamois or shemois : shammy leather. Des
gants de chamois, shammy gloves.
CuamoiseR, va. to prepare shammy leather.
Cuamorssris, sf, the plsce where shammy
leather is dressed.
CHamoiseur, sm. a dresser of shammy leather.
Cuamp, sm. 8 field, a piece of ground: @ mat-
ter, a subject to speak or write upon, Champ
de bataille, a field of battle. Sur-le-okamp,
adv. exp. immedistely. Champs, pl. the fielda,
the country. Battre aux champs, to beat the
drum for marching, Courir les champs, to be
insane. Gagner les champs, to run away.
Cuampacne, sm. champajgn, chempaign- wine.
Cuamparr, ss. (obs.) formerly s: field-rent
paid to the lord.
Cuamparrten, va. (obs.) to collect field-rents.’
Cuamparreur,’ sm. (obs,) 8 collector of field-
Trenta,
CuamPeavx, sm, pl. meadows, fields.
Cuampites, adj. rural, belonging or relating
to the country.
Cuaxp1i, sm. a common paper for saghes.
CHAMPIGNON, am & 0 i i
mushroom: a letter or
—— iof (in @ candie) :
ignoa, a kind of
ee ee T7 4 2 LAS
CHA
Cramrionommène, sf..0 bed for mushrooms.
Cuamrion, sm. 8 champion, a stout warrior: a
protector.
Casyce, sf. a chance, a hazard: a probebility
for or against : luck, success: hasard (a
vert of game at dice). Lachance a tourné, the
c luck is gone.
HANCELANT, adj, wavering, totteritig, -
gering : unsteady, fickle, ous. me
Craxcerzn, vn. to r, to reel, to tatter, te
waver, to fluctuate. Sa fortune chancèle, hig
fortune is very precarious.
Cascpzixa, sm. s chancellor, the first ef the
Judges: the keeper ofthe seals.
Caaxcxzième, sf. the chancellor's Indy : 0 fer-
basket to keep the feet warm. |
CHANCELLEMENT, sm. wavering, reeling, totter-
Ing, staggering.
Crascrirenie, sf. : (in Great Bri-
tain) the highest court of justice, next to par-
liament : (in France) the chancellor's office or
residence,
Cuaxceux,edj.( fam.) lucky: uncertain, Cette
entreprise est bien chanceuse, that undertaking
is very jous.
Cuanct, adj. mouldy, musty.
Craxcrn, vu. to begin to grow mouldy or mus-
ty. Pein chanci, mouldy bread.
Cuaxcre (Se), vr. to grow mouldy. Ce pétéss
chancit, that pie is gre i moldy.
Cuancissune, sf. mould, = subetunce ike down,
which forms on the outside of things kept in
a damp place. a
Cuancre, Cchir.) sm. (an ulcer) à chancre, a
cancer: & er (on a tree).
Craxcreux,adj.chancrous, cancerous, uloerous,
having the qualities of a chancre.
Cuawpgteur (La), sf. Candlemes, Candlemas-
Cuaxpe.rzr, sm. a chandelier: a candlestick:
achandier, a tallow-chandler.
Cnanxpzxce, sf.a candle, alight. Chandelle de
veille, arnshlight. Chandetle moulée, amould
candle, Chandelle de place, an isicle.
Cnaxrrxin, sm. (the forehead of a horse) chen-
frin : the feathers put on the heads of horses.
Cnaxrnrinen, vg. (with joiners) to chamfer, to
egt slopingly. |
Cuaxce, sm. change: exchange. Une lettre de
change, a bilofexchange, Prendre le change,
tomistake. Un agent de change, e bill-broker.
Le change est haut, bas ou aw pair, the ex-
change is high, low, or at par...
Cmaxoxawr, adj. eable, inconstant, un-
settled, fickle. Temps changeant, changeable
Cuaxozwenr, om. change, alteration: trans-
ion, mutation, commutation : variety.
Cuaxcrorren, va, (fam.) to change often.
Cuaxcer, va.to change, to alter: to exchange,
to barter: to transform, to metamorphose.
Chenger une pièce d'or on dargent, to give
chance for a gold or silver piece id
Cuaxorr, vn. to change, to alter. Changer de
chemise, to pat on a clean shirt. Cha de
conduite, to siter one’s conduct. Changer de
logis, to remove to another house,
Cusvexen, XXVIEIE
CHA
Caawiarre, sm. (with tilers) eaveslath : laths
to support tiles and the like.
CHANOINE, sm. a canon, a dignitary of a esthe-
dral or collegiate church : a person who pos-
sesses a prebend.
Cuanoinssse, sf. a canoness, a woman who en-
joys a prebend.
CHanwornix, sf. (obs.) a eanonry, a canonship,
an ecclesiastical benefice in a cethedral or col-
legiste church. We now say oanonicat.
Cuanson, sf. a song, à ballad, an air: a ditty:
a story. Chanson amoureuse, a love-song,
Chanson à boire, a drinking song. C’est tou-
Jours la meme chanson, it is the seme story
over and over. Voilà bien une autre chan-
son, this is quite a different thing.
CHANSONNER, va. to make songs, to lampoon.
Cuansonnetre, sf. (a dim, of chanson) a little
song.
CHANSONNIER, sm.
Cnansonnièees, sf. a composer af songs, &
ballad-maker: a belled-singer. Chansonnier,
(a book) a collection of songs.
Cuant, sm. singing, a , 4 tone, @ eanto,
Chant du cog, the cock-crowing. Chant deg
c oiseaux, the warbling of birds. at toh
H ANTANT, adj. singing, tunable, fit to be sung.
———— a —8 a fragment: a bit of
stuff cut off al piece: the bottom-piece
of a cask or tub: a hunch of bread.
CHANTEPLEURE, sm. a gulleyhole, à kind of
funnel with many holes.
Cuanrer, va. to sing, to celebrate, to praise
to tell: to warble (as birds). Chanter juste, to
singintune. Chanter faux, to sing out of tune.
Chanter la palinodie, to recant. Chanter
pouilles, (fam.) to abuse one.
CHANTER, on. to sing, to squeak in speaking,
to warble, to crow. Pain à chanter, a wafer.
Maitre à chanter, a singing master.
CHANTERELLE, sf.atreble string : adecoy-bird.
Cuanrzuse, sf, } « singer, à female singer,
HANTIER, sm, & workshop: 8 timber-yard: a
wood- : a dock- : stocks (to build
ships upon): arope-maker’s posts : a gauntree,
CuanrionoLe, sf. a bracket.
CHANTONNER, va. (fam.) to hum (a song).
Cuantourné, sm. the head-piece of a bed,
Cuantournsn, va. (arch.) to cut a profile with
& sweep.
Cuantre, sm.a chanter,schurch-chanter. Les
chanteurs du Parnasse, the poets. Les chan-
teurs des bois, the feathered choristers.
CHANTRERIE, i. the chantry. the chanter’s
dignity or ‘
Cuanvne, sm. hemp (a fibrous plant). De la
toile de chanvre, hemp-cloth.
Cnanvrien, sm. a hemp-dresser, a dealer ip
hemp.
Cuaos, sm. chaos, a confased mass of matter :
confasion, disorder.
Caps, sf. a cl
CuaPzau, sm. a hat,
’s cope: a dish-cover.
La forme d'un chapeau,
the crown of a hat. C u bordé, a laced
hat. Chapeau bas, take off yourhats. Some-
times the word chapeau is used for man: as,
Il y avait dis femmes et pas un ehapeau, there
CHA
were ten ladies and not a gentleman : (mar.)
primage.
CEAFELAINI, sm. a chaplain, a private clergyman.
Cuarzisn, vx. to chip or rasp bread.
Cuarg.et, sm. a chaplet, a string of beads:
(arche) a chaplet: (man.) stirrup leathers.
n chapelet d'oignons, a string of onions.
Cuarg.igzr, sm. a hatter, « hat-manufacturer,
Cuarzcièns, sf. a hatter’s wife.
CaarzLus, sf. a chapel, a living: a meeting of
individuals. Chapelle ardente, a funeral pomp
round a dead body.
CEBAFELVIENIE, sf. à chaplainship, the office; or
business of a chaplain: the possession or re-
venue of a chapel.
Caare.veris, sf. the hat trade, a hat-manufac-
tory.
Cuarszurg, sf. the chippings of bread.
Cuarzron, sm a chsperon, a hood: an orna-
ment for the ‘shoulders (in Universities): that
part of the holster which covers the pistol:
the coping of a wall: an elderly female who
accompanies a young lady for decency sake.
CHAPERONNER, va. to cope a wall: (in falcon-
ry) to hoodwink a hawk.
CuAPERONNIER, sm. ( falc.) a hawk that takes
the hood gently.
Cuarizr, sm. à oope-bearer.
Cuapirxzau, sm. a chapiter, the capital of a co-
lumn or pillar.
Cuapitre, sm. a chapter, a division of, a book
or treatise: a community of clergymen be-
longing to à cathedral or a convent : a chapter-
house : s matter, a subject, 8 point.
Cuarirrgr, va. to reprimand, to chide in a
chapter: to tax, to correct.
Cuaron, sm.acapon, a castrated cock : a piece
of bread boiled in broth, a brewis.
CuaPpoNNEAU, sm. (a dim, of chapon) a young
capon.
CHAPONNER, va. to capon, to castrate, as a
cock. |
CHAPONNIÈRE, sf. a pan to stew acapon. .
Cuaques, pron, each, every. It is never used
without the substantive. Chaque homme,
chaque femme, every man, every woman.
Cuan, sm. a car, a chariot. Char funèbre, a
hearse.
CuanasanorCHau-À-BANC, sm. pleasure-cart
with several benches.
Cuanaps, sf. a charade, a kind of enigma upon
a word, each part of which has a different
meaning. |
CnanaAnson or CHARANÇON, sm, a weevil, a
worm breeding in corn.
Cuarson, sm. a coal: a carbuncle: a mildew
in corn. Charbon de terre, coals, sea-coal,
pit-ooal. Charbon de bois, charcoal. Une
voie ds charbon, a chaldron of coals.
CRARBOXNMKE, sf. a short rib of pork or beef for
roasting : a stratum of coals. |
CHARBONNER, va. to daub with charcoal.
CHARBONNEUX, adj. (phy.) carbuncled, pesti-
lential.
CuaRBONNIBR, sm. à coalman, a coal-heaver :
a coal-cellar,:a coal-hole.
CnaARBONNIÈRE, sf. à colliery: a coalman’s
wife ; gr place where charcoal is made,
CHA
CuHansourLLen, 0a. (agr.) to mildew, to blast,
to blight. '
Cuansvucce, sm. a sort of blight. _,
Caancuren, va. to hack meat, to spoil in cut-
ting, to mangle.
Cuaacurezntg, sf. a pork-butchèr’s trade: hog's
flesh, sausages, pudding, and the like. .
Cuanrcuttsr, sm. a pork-butcher, a porkman.
Cnaancurtieg, sf. the pork-butcher's wife.
Cuaron, sm. (a plant) a thistle. Chardons,
pl. (arch.) spike-heads. ;
Cuarvonner, va. to nap, to raise the nap of
woollen cloth. "
Cuanponnensr, sm. (a bird) a goldfinch.
Cuanponnstre or CaRvoNNETTE, sf. kind of
wild artichoke.
Cuarvonnièez, sf. a piece of ground full of
thistles. |
Cuancr, gf. a charge:
weight: acommissiôn, an order: the charge
of a fire-arm: expense, cost: place, office,
employment: accusation, charge: an attack,
an onset: a caricature. A la charge de, pr.
c on condition these L
HARGEANT, adj. clogging, heavy. |
CHARGEMENT, mm. the cargo of a ship, a bill of
lading.
Cuanceotn, sm. a charger (in gunnery).
Cuanrozn, va. to charge, to load, to burden : to
entrust with, to give the care of: to charge,
to load with powder and bullets: to attack, ©
to fall upon: to accuse, to charge with: to
exaggerate, Le temps est chargé, the weather
is overcast.
Cuaron (Se), vr. to take charge of: to be an-
swerable for.
Cuarceur, sm. aloader: a wood-meter. ;
CRARIOT, sm. a Waggon, a van. |
CHARITABLR, adj. charitable, liberal in bene-
factions to the poor, benevolent, merciful.
CHARITABLEMENT, adv. charitably, mercifully,
liberally, kindly, benevolently.
Cuanirk, sf. charity, love, benevolence, good -
will: liberality to the poor, alms. Faire la
charité, to give alms. Demander la charité,
to beg.
Cuanivaur, am. a confused noise, a squabble :
a mock-music, a paltry music.
CHARLATAN, sm. à quack, a mountebank: a
wheedler, s coaxer, a hypocrite. The femi-
nine is hardly ever used.
CHARLATANER, va, to coax with a view to de-
ceive: to gull, to cajole.
CHARLATANERIE, sf. quackery, & quack’s tricks,
quacking, juggling. ,
CHARLATANISME, sm. quackery, coaxing in order
to cheat. ;
Cuarmant, adj. charming, ravishing, pleasing,
delightful, enchanting, bewitching.
CHARME, sm. charm, allurement: spell, en-
chantment : (a tree) the yoke-elm.
Crarmen, va. toc , to subdue by incanta-
tion: to delight, to fascinate, to enchant, to
ravish : to bewitch: to soothe, to appease,
toallay. Etre charmé, to be glad, tobe happy.
CuarniLe, sf. a hedge of young hornbeam
trees.
Caannots, sf, a nursery of horn-beam trees.
a load, a burden, 0
CHA
Cnanxao2, sm, (old and obs.) (with Roman Ca-
thelics) Sesh-time.
Cuanwet, adj. carnal, fleshy, sensual. Le
plaisir charnel, carnal pleasure.
CuagNELLEMEnr, edv. carnally, sensually, in «
manner to gratify the sensual desire.
Cuaswevux, adj. carneous, fleshy, having the
qualities of flesh.
Cuannizz, om. a charnel-house, @ covered ce-
metery : a heap of bones: a larder: (mar.)
a scuttled cask
Cuaxxtare, sf. hinges, a turning-joint.
Cuanxu, adj. fleshy, plump, brawny, mus-
culous.
Cusnuonx, sf. flesh, skin. Charnure douce,
soft skin.
Cnanocus, sf. carrion: the carcass of a dead
beast,
Caanrants, sf. timber-work, carpenter’s work :
(enst.) frame. Bois de charpente, or de con-
struction, timber.
Caanrewren, va. to work timber: to mangle,
to spoil in cutting, to hack and hew.
CHARPEXTERIE, sf. carpentry, timber-work.
CaanpexTien, sm. & ter: an artificer
who works in timber, a Builder of houses and
of ships. Charpentiers, pl. whale-cutters.
Cuazri, sm. a cooper’s block.
Cuanpix, sf. lint, liniment. En charpie, boiled
to rags.
Cuannsz, sf. buck-ashes, ashes that have been
for backing linen.
Cnannerér, sf. a cart-load, as much as a cart
can contain.
Cnannerrx, sf. a cart, a waggon.
Cuarrerizr, sm. à carman, à cartman, @ car-
ter, a waggoner.
Caarartin or CHanrix, sm. a cart without
Cnannracx, sm. carting, carriage: the money
paid for carriage.
Cuannizn, va. to carry or convey in cart.
Cuannizn, vn. (speaking of rivers) to bear large
pieces of ice.
Cuaneaszs, sm. a bucking-cloth, a wash-cloth.
HABROI, sm. carriage: the price paid for it.
J'ai payé dix schellings pour le charroi, 1 paid
tea shillings for the carriage.
Cnannox, sm. a wheelwright, one who makes
wheels and the woodwork pertaining to ve-
hicles of all sorts.
Cuazrzowacs, sm. the wheelwright’s work.
Caannoyzn, va. to transport in a cart.
#annus, sf. a plough, the instrument with
which the plough is cut into furrows. Tirer
le charrue, to drag, to toil hard for a liveli-
Casnre or CHARTRE, sf. a charter: the con-
stitutional laws of a state. La nouvelle charte
des F is, the new charter of the French.
La grande charte d'Angleterre, Magna Charts,
the great charter of liberties granted to the
people of England.
Cuanrtz-ranriz, sf. (com.) a charter-party, an
agreement respecting the hire or freight of a
vessel,
Cnaers or Cuarrit, om. a great long cart: 2
pent-house for carts, ploughs, and the like.
CHA.
Cuanras, sf. a prison, a jail. Tenir en chartre
privée, to keep in private confinement.
Cuanruzuse, sf. @ charter-house: a carthusian
nun. ,
Cuantrevx, sm. a carthusian friar.
CRARTRIER, sm. a place where the charters of
of a church are kept: the keeper of charters.
CUABRTULAIRE, sm. a collection of charters.
Cuas, sf. the eye of a needle: weavers’ starch.
Cnassz, sf. hunting, coursing, shooting : the
huntsmen, the game, the chase. Un pays de
chasse, a sporting country. Donner chasse,
(mar.) to give chsse, to pursue. Prendre
chasse, to run away, to sheer off: (at tennis)
chase.
Cuisss, sf. a shrine, a reliquary : the frame of
a pair of spectacles : the cheeks of a balance.
Cuassé, an. a step in dancing.
Cuassx-avant, sm. a foreman, a kind of over-
seer over the labourers.
Cu asse-cHIENn or CHASSE-COQUIN, sm. à beadle,
a dog-whipper.
Cuassz-gNNuI, sm. any thing that drives care
c away. if paltry wi
HASSE-COUSIN, sm. (fam. wine : an
thing that discards ——ni,d people. y
Cuassevas or CHACELAS, sm. an excellent kind
of white grape, ,
CHassE-MARÉE, sm. a tranter, a fish-machine,
a fish-cart.
CHasss-MULET, sms. a miller's man.
Cuassxn, va. to put to flight, to drive out, to
turn out, to discharge, to benifh, to outcast,
to dislodge, to eject, to turn away, to dispel,
to expulse, to expel: to hunt, to course, to
shoot, to pursue. Chasser le lièvre, le renard,
le cerf, to hunt the hare, the fox, the stag.
Cuasszn, vn. to chase, to shoot, tobunt. Chas-
ser au fusil, to shoot. Chasser sur les terres
d'autrui, to encroach upon other people’s
rights.
CHABSERESSE, sf. (poet.) a huntress.
Cuasseur, sm. a hunter, a huntsman, a sports-
man, one who delights in the chase.
CuasskusE, sf. a huntress, a woman that fol-
lows the chase.
Cuassiz, sf. blearedness, a watery rheum that
flows from the eyes.
Cuassizux, adj. bleareyed, having the eyes
dim with rheum, obscure, dim with rheum.
Cuassis, sm. a sash, a frame, a window-wire or
wicker-blind: a sash-window.
Cuasaoir, sm. a cooper's driver.
Cuasrx, adj. chaste, modest, decent, virtuous,
innocent, pure, genuine, uncorrupt.
CrastEement, adv. chastely, in a decent manner
or way.
Cuastetk, sf. chastity, modesty, decency :
purity, unudulterated state,
CHasugLe, sf. a chasuble, a priest’s dress used
at mass.
CHASUBLIER, sm. a maker of sacerdotal vest-
meuts.
Cuat, sm. a cat.
Chats, pl. catkins.
CuAraione, sf. (a fruit) a chesnut. Cha-
taigne amère ou marron d’ Inde, horse chesnut,
Chat sauvage, a wild cat.
Cudtaionsnale, sf, a plot of chesnut-trees. |
\
Cnirerzenis, sf, 2 eastle-ward, the extent of
CHA
Galvatenran, sm. à chesnut-tree,
HÂTAIN, adj. of s chesnut colour, net-brown.
Chétain clair, enburn.
CnÂreau, sm. a castle, a fort, a country-sest,
Faire des châteaux en Espagne, to build caatles
in the air.
CuArzzaix, sm. the lord of a manor: the cas-
tellan or governor of a castle,
à manor.
Cuirzter, sn, a little castle : formerly a state-
prison in Paris. -
CuaT-HUANT, sm. an owl, a screech-owl.
Cnârrauce, adj. chastisable, punishable, de-
serving punishment.
Crirter, va. to chastise, to punish, to correct :
to beat, to seourge : to polish.
CHarièns, sf. 8 hole fer s cat to go in and out.
CrAriment, sm. chastisement, correction, pun-
ishment : pain inflieted for correction.
Cuaron, sm. a kitten: the collet of a ring :
bezil: catkin, the outward husk of a nut.
CrATOVILLEMENT, om. à tickling, titillation :
pleasure, delight. Le chatouillement des sens,
pleasing sensations.
CHATOUILLER, va. te tickle, to titillate: to
flatter, to please, to delight.
CuarourtLgux, adj. ticklish, susceptible of
titillation, easily tickled: touchy, delicate,
difficult, nice.
Cuirnk, sm. a castrate, a eunach. Voix de
châtré, a shrill voice.
Cuitexn, va. to castrate, to geld: to unman, |
to emasculate: to lop, to prune,
Cnirneun, sm. a golder, one that gelds or cas-
trates cattle.
Cuarrs, sf. a she-cat.
Caarrkéz, sf. the brood of a she-cat.
Cuarremtrez, sf. is only nsed with faire. Faire
la chattemite, to dissembie, to look demure.
Cuatrer, va. to kitten, to bring forth young,
as a cat.
Cnavup, om. warm weather, heat. Je meurs
de chaud, I am dying with heat. Cela ne |
fait ni chaud ni froid, that is nothing to the
purpose,
Cuavup, adj. hot, warm: ardent, vehement:
er, anxious. Tout chaud, quite hot; im-
mediately. Pleurer à chaudes larmes, to wee
bitterly. Avoir la téte chaude,to be hot-headed.
Cnavng, sf. a hot fire ina forge. A la chaude,
adv, exp. hastily, in the heat of ion.
CHAUDEAU, sm. a caudle, a sort of hot broth.
Cuaupement, edv. warmly, eagerly, ardently :
passionately.
Caaupière, sf. a copper, & caldron, a pot, a
boiler, a large kettle.
CHaupnon, em. a caldron, a boiler. |
Cuaupronnes, sf. a caldronful, a kettleful.
Cuaupronnenis, sf. brazier’s ware or work.
Cuaupronnisn, sm. 8 brasier, a copperamith,
Chaudronnier de campagne, à tinker.
Cuaurrace, sm. fuel, materials for the fire,
fring.
Cuavrrs, sf. (with founders), & farnace, en in-
closed fre-place.
Cnaurrz-curuisz, sm, a warming-basket, a
horse to werm linen upon.
CHA .
Cuausrs-rinn, om. a feot-steve,
Cuaurrer, va. to heat, to make hot, to warm.
Chauffoy une chemise, des draps, to air a shirt
or sheets.
Cuaurren, en, to get hot, to grow warm.
Cuaurren (8e), vr. to warm oneself, to be
warmed.
Cuaurrnerre, sf, 8 foot-stove: a table chaf-
ing-dish.
Cuaurrenrs, sf. 8 chafery, a kind of forge,
Cuaurrsvur, sm, the blower at a forge: a thief
who burns the feet of his victims to make
them surrender their money.
Cuaurroir, sm. a warming plece: « heater;
a warm cloth for e sick person.
Cuavrour, sm. a lime-kiln,
CHaurouRNIER, sm, a lime-maker or burner.
Cuavcer, va. to mix lime with the corn that
is to be sowed. .
Cuaumace, sm. the cutting of stubble: the
time on which stubble is ent.
| Cmavux, sm. stubble, a stubble-field: the
stalks of corn left in the field after reaping :
straw used to thatch buts.
Cuaumer, ve. to out stubble, te thateh with
stubble.
Cunaumrènx, sf. a thatched-house, s cottage.
CHauminz, sf. à small cottage, » mean habite-
tion, a hovel, a crib. -
Cuavssacs, sm. sboe-money, the expense for
shoes and boots.
Cuavssant, adj. (applied to stockings or shoes),
easy to put on.
Caausss, a hood: a straining-bag : a filter.
Cuaussks, sf. a causeway: adike. Le res de
chaussée, the ground-floor.
Cravsskacx, sm. the toll paid on certain roads.
Cravussz-rrep, sf. a shoeing-horn.
| CHausseu, ve. to put on shoes, boots or stoek-
. ings, to make shoes or boots.
Cuausser, vn. to suit, to fit. Ces bottes chans-
sent bien, those boots Gt well. Ce cordennier
chausse mal, that shoemaker makes very bad
shoes,
Cnausszr (Se), vr. to put one's shoes or stoek-
ings on.
Cuavsses, sf. pl. breeches, small-elothes.
CHaussertxr, sm. (obs.) a breeches-makér, 8
hosier, one who deals in hose.
Craussx-TRarz, sf. (mil.) a ealtrop. Semer
des chausse-trapes, to strew ealtrops.
Cuavsszrrzs, sf. pl. under-stockings, gause-
stockings. Chaussettes à étrier, atirrap-
stockings. |
Cu'ausson, sm. a sock. Une paire de chaussons,
a pair of socks. °
Cuaussows, pl. & sort of p .
Cnaussures, : any- that covers
the legs and feet.
Cuavve, adj. bald, having lost the hair.
Cravveg-sounis, sf. a bat, a fitter-mouse,
Cravveré, sf. the want or loss of the hair, the
baldness of the head.
Cnauvin (des oreilles), vn. (is only said of
horses, mutes, and asses), to prick up the
+ ears.
Cuavx, sf. lime. Chaur vive, quick lime.
-Ohaux éteinte of choux fusée, slack lime.
OHE
Bliir dabavn et à anble, to build with meviar,
to bujld qubstentially.
—— va. (mar.) to upset, te turn upside
can sm. a chief, a commander, . leader, the
pad, a generel: the fag € & picee
cloth. Chef d'escadre, à commodore. Chef
dq famille, tho head of a family. (Chef
parti, a ringleader. De son propre chef, adv.
exp. of one’s own eecend,
Cuxr-D'ŒUVRE, sm. a masterpiece.
Cner-L5au, sm. the chief town, the capital.
—— sm. à rs ral or end.
/HELIDOINS, sf. (a plans), celandine.
Cafuen, vn. Le Aufuen (Se), er. (chiefly
applied to children), to grow lean, to waate,
to pine away, ta fall away.
Cnnux, na. a way, a path, a roed: way,
means. Le grand chemin, the high road, the
highway. Chemin fort passant, & great tho-
roughfare. Chemin de traverse, a crass-roud.
Chemin faissnt, a8 you go along. Se mettre
en chemin, ta set out. Rebrousser in, to
turn back. Continuer son chemin, to go on.
Prendes la chemin del’ écale, to go round about,
Cusminhg, gf. a chimney, s fireplace, Man-
teau de cheminée, a mantlepiece,
Cuzmswen, vs, ta welk, to go on: te push one-
self forward. Cheminer droit, to go the right
way, to act propesiy. Ces vers sheminent
bien, those vaises are flowing well.
Curmise, sf. à shirt, a ahift.. Chewiss propre,
a oleap ébirt. Chemise sells, à dirty shirt.
Mettre à la chemise, to rain completely,
Caxmisnrys, sf, au undar-waisteost.
Curnaiz, sf, a grove of oaks.
Cusnar, gf, (mer.) à narrow channel.
Cansaysn, va. {mar.) to aail through channel.
Cuznaran, om. à vagabond, a -for-nothing
wretch,
Cutnz, sm. an oak. Chéve verd or yeuse, the
ilex, hobm or evergreen ocak. Gui de chêne,
mistleto
Cusszav, am. à young oak: a leaden pipe, s
gutter.
Cuexetr, sm, a hand-iron, Chenets, pl. the
-irons. .
Caruxvière, sf. a bemp-field or close.
Cuzsxvis, sm. homp-s60d.
Caunzvorrs, sf. bullen, stelks of hemp peeled.
CHENEVOTTER, va. to shoot weak wood.
Caznj., sm. a dog-kennel, a house for dogs.
Curnitue, sf. (an inasct), a caterpillar, a pal-
Mel-Worm.
Cuaxu, adj. hoary, grey with old age. .
wertzr, or CuxpPrsit, sm. (juv.)
cattle for helf the profit.
CaMrraLian, sm. he who takes cattle upon
Cura, odj. dear, beloved: valuable, costly. Le
—e— de mia chère pattie, the remombrance
of my dear country.
Cutn, adv. dear, at a high price. Il vend trop
cher, ho sols too dear. °
Cuxnemza, va. ta search, to seek, to look for,
we be in quest of: to mind. Chercher dis-
pue, tO a quarrel. chercher, to go
for. QE phateher, (0 send for,
a lease of}
CHE
Canneusur, om, |
Cusrenzuss, 7) one who looks or seeks for.
Itis mostly taken in bed sense. Chercheuse
d@'esprit,.a pretended female wit,
Crane, sf. cheer, fare, entertainment. Faire
bonne ehére, to live high, te fare daintily.
Faire maigre chère, to keep s poor table, ta
live scantily.
Cuiaement, adv. dearly, tenderly, passionate.
ly: ata high price.
Cnânir, va. to cherish, te love dearly, to hug.
Un père chéri de ses enfants, a father cherished
or beloved by bis children. |
CuénissaBzs, adj, amiable, lovely, that de-
serves to be loved.
Caerré, sf. dearness, high price: dearth,
scarcity. Je n'y mettrai pas la cherté ( fam.)
I care very little for it.
Cusrvusin, sm. a cherub, a celestial spirit.
Cuzrvis or Cuervi, sm. (a plant), skirret,
skirwort.
Cnérir, adj, mean, sorry, pitifal, piteous, poor,
penurious. Chétive créature, a pitiful crea-
ture. Chétive chére, a sorry entertainment.
Cuktivement, adv, pitifully, meanfully, penu-
rously.
Cuzvacs, om. chevage, a kind of poll-money,
Curva, sm. a horse, a hack. Cheval entier, 4
stallion. Cheval hongre, a gelding, Cheval
de course, a race-horse. Cheval marin, a sea-
horse. Cheval de selle, acaddle-horse. Che:
val de trait, a draft-horse. Cheval de louage,
a hack-horse. Cheval de bataille, a ranger,
Cheval de frise, 9 Friesland horse. Monter à
cheval or aller à cheval, to ride on horseback,
Cuevaus, pl. cavairy.
Curvacer, va. to prop, to bear up.
Curvarzrzeque, adj, knight-errent-like : fran-
tie. |
Cuzvaranis, sf. chivalry, knighthood.
Cuxvauxr, * wooden horse : the bridge (of
a musical instrument) : a sawing-trestle : an
easel: a buttress, a prop: a horse for dry-
ing clothes before the fire. :
| CHEVALIER, sm. a knight. Chevalier d’industrie,
a sharper, one who lives by his wits. Che
valier errant, a knight-errant. Chevalier de
la jarretière, a knight of the garter. Cheva-
tier de la coupe, 8 good toper.
Cuevawine (bète), a horse or mare.
Caevance, sf. one’s whole substance or pro-
perty : treasure.
CHEVAUCHER, vn. (court er long) to ride with
short or long stirrups: (with printers)to cross.
Casvaucaons, adv. astraddle, Aller à chevau-
chons, to ride astraddle.
Cazvau-Lécer, sm. a light horseman.
Curvicue, sf. a white owl, a madge-owtet.
Cueve.vy, adj. hairy, long-haired. Plante che.
velue, (bot.) a fibrous plant.
Curveure, sf. the heir ofthe head: the beams
of a comet : the fibres of plants.
Crever, sm. abolster. Au chevet du lit, at the
bed’s head. .
Cunvirar, em. a halter: (chir.) a bandage to
support the lower jaw: (arch.)8 joi st.
Cunvau, mm. a hair: the fibre or of d
pleat. Fave cheveux, false heir. Couper les
CHI
cheveux, to cat the hair. Tirer par les ehe-
veux, to pull by the hair. Faire dresser les
cheveux, to make the hair stand on end.
CuzvizLx, sf. a peg, a bolt, a botch. La oke-
ville dy pied, the ancle-bone.
Cuevitier, va. to peg, to fasten with s peg
or pin.
Cuevitierre, sf. a peg: a bookbinder’s broach.
CuevizLow, sm. a turner's peg.
Cuzvir, vn. (obs.) is only used in the infinitive
* with the particle ds, to manage, to master, to
rule, to govern.
Cuèvre, sf. (an animal) a she-goat: (an en-
gine)acrab,agin. Prendre la chèvre, toteke
pet, to fly into a passion, to fall into a pas-
sion. Sauver la chèvre et le chou, to serve tw
parties at once.
Cnsvrsau, sm. a kid, the young of the goat.
Cnèvrs-rsuiczs, sm.honey-suckle.
Caèvar-p1zp, adj. goat-footed.
Cuazvrzrre or Crevette, sf. (an animal) a roe,
adoe: (a sea-fish) a shrimp: 2 little andiron
or dog: an apothecary's pot with a spout to it.
Cuevnrevit, sm. a roe-buck.
CuEvrizr, sm. a goat-herd.
CHEVRILLARD, sm. a young roe-buck.
Cuevnron, sm. a rafter, a joist: (her.)a chevron.
Casvaonxns, adj. (her.) chevrone. .
CusvaoTeuznT, sm. singing with s quivering
voice.
Cuxvaoren, vn. to kid, to bring forth kids : to
fall into a passion: to fret: ( fam.) to sing
with a quivering voice. |
Cazvaorin, sm.akid's-skin, Gants de chevro-
tin, kid’s gloves.
Cuxvroring, sf. deer-shot, small balls.
Cuxz, prep. at, to: among or amongst. Jedine
"chez moi, I dine athome. Je vais chez vous, 1
am going to your house. C’était la coutume
chez les Romains, it was a custom among the
Romans
Catasss, sf. the dross or scum of metals : ( fig.
and fam.) the dregs of mankind.
Caicanr, sf. chicane, chicanery. Gens de chi-
cane, pettifoggers.
Cutcangn, va. to cavil or wrangle with: to
tease, to displesse.
Cuicaner, on. to chicane, to cavil, to quibble.
Curcaneniz,sf.chicanery, a vexatious cavilling.
Careawevee, off hioaner, a petty sophister,
s quibbler,
Cuicanige, sm.
Cricantieg, sf.
son fond of law.
Caiçux, adj. stingy, sparing, penurious, nig-
gard. Pois chiches, grey pease.. Il est chiche
de paroles, he speaks very little.
CaicazmenT, adv. stingily, niggardly.
Cuicon, sm.a coss-lettuce, a plant for the table.
Cuiconés, sf. succory, endive, a plant for the
table.
Cuicor, sm. a stump, a knotty piece of wood.
Cuicorer, vn. ( fam.) to wrangle about trifies.
Cuicotin, sm. orpine, the juice of aloes. Amer
comme chicotin, as bitter as gall.
Cairn, sm. a dog: a cur: the cock of a gun.
}a wrangler ontrifles: a per-
Chien marin, a seardog. Chien courant, al the learning to play on the piano.
6 .
CHI
beagle. Chien couchant, a pointer. Chien
basset, a terrier. Entre chien et loup, in the
dusk of the evening.
Cuiaxpenr, sm. (a plant) dog’s-gress, couch-
grass.
Cuixuxx, sf.a bitch, the female of the dog-kind.
Curewnenr, vn. to pup, to whelp, to litter.
Curxr, va. and n. to ease nature, to ense
oneself.
Currrz, sf. paltry cloth, a rag to make peper
with. “
Cuirrox, su. a rag, a rumpled garment. Chif-
Sons, pl. various garments of a lady.
Cuirronnex, va. to rample, to tumble, to ruffle.
Cette nouvelle me chiffone, (fam.) that news
c makes me uneasy.
HIFFONNIER, 8M. LL. .
Currronnrbny, of. be rag-pick : a tell-tale: a
troublesome intermeddler. |
Currroxnièasz, 6 a neat chest of drawers, a
lady’s work-table.
Cuirrnz, sm. a cipher, a figure, a number.
Cuirrrer, va. to cipher, to add sums together,
to cast up, to mark with s number.
Currrer, on. to understand arithmetic. Ji ne
sait pas chiffrer, he does not understand
arithmetic.
Currrnzur, sm. an accountant, one skilled i
account. ;
Cuionon, sm. the nape of the neck.
Currraps, sf. chitiad, a collection of things con-
ming one thousand.
CuiL1ARQUE, sm. 8 chiliarch, a commander of a
thousand men, among the ancients.
Cuming, sf. (a fabulous monster) a chimera:
@ vain and wild fancy.
Crimérique, adj. chimerical, fanciful.
CHIMÉRIQUEMENT, adv. chimerically, fancifully.
Curmtr, sf. chymistry or chemistry. ,
Cuimiqus, adj. chemic, chymical.
Curmistx, em. a chymist or chemist.
CHiINFRENEAU, em. (obs.) a blow in the face.
Cuiourue, sf. the crew of a galley..
Curporsn, un. (fam.) to piddle: to go slowly
and indolently about a thing: (fam.) to dis-
pute about trifles, to trifle.
—— sm pepiddier, a whiffler, a trifler.
Cuique, sf. alittle fleah worm: a marble ball to
play with: avery small coffee-cup: a cud or
chaw of tobacco.
Carquznaune, sf. a fillip, a blow with the fin-
ger repelled by the thumb.
Cuiquer, un. to chew tobacco: (fam.) to eat
and drink freely.
Curquer (à chiquet) om. by driblets. Il l'a
payé chiquet à chiquet, he paid him in smell
sums. .
Curraors, sf. (obs.) the gout in the hands.
Cuinoomapnainx (créancier), adj. (jur.) a
creditor in virtue of a note of hand.
Currotoais, sf. chirology, the art of talking by
signs.
Cuiromancis, sf. chiromancy, palmistry, the
art of foretelling by the lines of the hand.
CHIROMANCIEN, sm. @ chiromancer, a palmister,
Cninopcasrr, sm. an instrament to facilitate
.
CHO
Caravacicaz, edj. chirurgical, pertaining to
surgery. oo,
Coravaorz, sf. surgery, the practice or art of a
Curavecien, sm.& Surgeon, one who cures by
Cuinunorque or Cuimurotcat, adj. chirur-
gical, relating to surgery.
Caron, sf. the dung of flies.
Cutamyos, sf. chlamys, a cloak worn by the
patricians.
Cuoc, sm. a shock, the striking or dashing of
one thing against another: a collision, a con-
flict : an attack, an onset: a blow, a disaster.
Le choc de deux armées, the encounter of two
armies. Le choc de deur vaisssaut, the en-
the onset. Son credit a souffert un rude chot,
his credit has suffered a severe blow.
Cuocovar, sm. chocolate. Une tasse de choco-
lat, a dish of chocolate.
CuocoLarizn, sm. a chocolate-maker or seller.
CuocoLarièns, sf. a chocolate-pot.
Caœva, sm. à choir, a chorus. Enfants de
chœur, singing boys. |
Cuorn, vn. (only used in the infinitive) to fall,
to tumble.
Cuorsi, adj. chosen, select. Œuvres choisies
de Voltaire, select parts of Voltaire’s works.
Cuoisin, vn. to choose, to prefer, to pick out,
to elect, to select. Choisissez parmi tous,
choose among them all. Ji n'ya pas à choisir,
there is no choice left.
Cuoix, sm. choice, election, option : the thing’
chosen : Donner
: the best part. le choix, to
give the choice.
Caômanrz, adj. @ be kept ass holiday Fée
chémable, a holiday.
Caômacz,sm.rest, respite, the time past without
Cuénzn, va. to celebrate or keep as a holiday.
Cnômzn, on. to abstain from work, to let lack:
to stand still for want of employment. Mon
moulin chime, my mill stands still.
Cuorixx, sf. formerly a French measure con-
taining a half-pint.
among |
Cnonéomarnix, sf. choregraphy, the art of
tracing steps and figures of a
dance (among the ancients Re
Cuonkvdacs, sm, à rural bishop.
CHR
s
Cuonisrz, sm. gp chorister, a singer in cathe-
drals
CROROGRAPHIE, sf. chorography, the art of de-
scribing several regions.
Cuonocraruique, adj. chorographical, per-
taining to chorography.
Caonus, sm. a choras, a number of singers in
concert. Faire chorus, to sing in chorus, to
join in a thing.
Cnosz, sf. a thing: a subject, a matter. C'est
une chose bien surprenante, that is a very sur-
prising thing. Ce n'est pas grand’ chose, it is
no things. Sur toutes choses, adv. exp.
above all, or above all things.
Cuxique cHosx, sm. something. Quelque chose
de d et d'estraordinaire, something grand |
and extraordinary.
Cuou, sm. (a garden-plant) a cabbage: a puff-
cake. Chou frisé, Savoy cabbage. Mon chou,
or petit chou, my darling.
Caouax, sm. the name of a Vendean royalist.
Cnoucas, sm. (a bird) a sort of jackdaw.
Cuoucaours, sf. sauerkraut, pickled cabbage.
Cuovurrtre, sf. (a bird) anowl, an owlet. Faire
la chouette, to play alone against two.
Cuourteur, sm. cauliflower, a. plant for the
table.
Cuovu-navet or Cnou-RAvE, sm. turnip-cab-
age.
Cxouqusr, sm. (mar.) a block of wood to joint
the masts.
Cuoyxx,va. tococker, to fondle, to make mach of.
Cnoyzr (Se), vr. to take great care of oneself,
Canâux, sm. chrism, holy oil: ointment.
Cuntuzav, sm. & chrism-cloth.
—— JA. and s. christian, a Chris-
tian, one professing the christian religion.
C'est un-bon chrétien, he is a good Christian.
Le monde chrétien, la religion chrétienne, the
christian world or religion.
Cur£TIENNEMENT, adv. christianly, as becomes
s Christian.
CunérienTé, sf. Christianity, the collective
body of Christians: Christendom, the country
where the Christian religion predominates. |
Cunisr, sm. Christ, the Anointed, the Saviour
of the world: a crucifix.
CuristiANisEr, va. to christianise, to convert
to Christianity, to make christian.
CRRISTIANISME, sm. Christianism, the christian
religion, the nations professing the christian
religion.
Cunomarique, adj. and s. (mus.) chromatic,
proceeding by semitons.
Curonique, sf. a chronicle, a history, a regis-
ter of events in order of time. La chronique
scandaleuse, ecandalous reports.
Curoniquz, adj. chronic, chronical, of long
Caroxiquzur, sm. (obs.) a chronicler, a writer
of chronicles, an historian.
Curonotoaig, sf. chronology, the art of com-
puting time.
CaronoLoorque, adj. chronological, relating to
time.
CHRONOLOGIQU RMENT, adv. chronologically, ac-
cording to the exact series of time.
CIE
Caaoxozbetsars or Canoxotoaux, sm, a chro-
nologist, a chronologer, one skilled in ohzo-
nology.
Curonomirnre, sm. a chronometer, an instru-
ment for the meesuring of time.
CERONOSCOPE, sm. ac »8 chronome-
ter, a time-piece, a pendulum to measure
time,
Cnnisatipe, sf. chrysalis, the state of a cater-
pillar before it becomes a butterfly.
CunysocozLz, sf. (min.) chrysocol, a kind of
borax, the gold solder.
Carysouits, gf. a ehrysolite, a precious stone
of a dusky green with n cast of yellow.
, Cunysomat, sf. chrysomela, s genus of insects
c ofa round orm, with beautiful colours.
HRYSOPÉE, sf. (chem.) c œia, the sup-
posed art À, maki Das TP ? P
Currsorrasx, sf. a chrysoprase, a precious
stone of a bright yellow and green.
Cuu, part. of the defective verb choir, fallen.
‘CuucHETER, vn. to chirp (as a sparrow).
CavcnorameEnt, sm. or Cuucnorsniz, sf. 8
whispering in the ear.
Cuucuorter, vn. to whisper in the eat.
CuUOHOTEU ES, Om: a whisperer, one who is
in the habit of whi À
Caur, int. (fam.) hush! silence !
Cuute, sf.a fall, « downfall: rain, dissolution:
failure, miscerriage: sin. La chute des
feuilles, the falling of the leaves.
Curis, sm. chyle, white juice of the stomach,
formed by digestion and mixing with the
lood.
Cnyzirène, adj. chyliferous, chylifactive.
Cnvzivicarion, sf. chylifaction, reduetion ef
victuals into ehyle.
C1, adv. here. ci par là, here and there.
Ci-après, hereafter. Ci-devant, heretofore,
hitherto, late. Ci-dessous, hereafter, under-
neath. Ci-deseus,aforessid, Ci-gft, here lies.
Crsorre, sm. a pyx or little box in which the
consecrated hosts are kept.
Cisouzs, éf. (a plant) scallion, green onion.
Cisovi.Lerre, sf. (a plant) chives.
Cicarnicz, sf. à cicatrice, a scar, the mark ofa
cut: a mark or impression,
Crcaraispr, va. to cidatrize, to scat; to heal.
Cicareisen (86), or. to hedl or be healed, to
akin Over (as wounded flesh).
Gicino, sm. (à printing type) approche, pica.
Cicznozs, sf. (a sort of pea) a vetch.
Cicénons, sm. (Ital.) a cicerone, a guide, one
who explains curiosities,
Cichnonsnw, adj. ciceronian, resembling Cicero
either in style or action. |
Cicramen or Ciciz, sm. (bot.) eyclamen, sow-
Ciczz-soLarre, sm. a cycle of the sun.
Crouraine, sf. (a plant) cicuts, water-hemlock.
Cip,sm. (an Arabian word)a ebief,s commander.
Cipnx, sm. cider, the juice of apples expressed,
a liquor used for drink.
Creu, om. the sky : the paradise or hesven : the
influence of the stars : the air: the weather :
the climate: acanopy: the country. Ciel de
lit, the tester or top of a bed. Le feu du ciel,
78
CIN
thunder. La ruste du otel, the dew. Larts
en-ciel, the rainbow. ciel et tdite, not
to leave a stone ry \
Crercs, sm.a wax-taper. Droit comme an clerge,
as stiff as n poker.
CIEROIER, sm. a wax-chandler, a maker or seller
of wax-tapers.
Cixux, sm. the pl. of ciel, the heavens.
Cicax, sf. (a flying insect) a cicada, a grass-
hopper.
Croan, sm. 2 segar, a cigar, # small roll of to-
bacco for smoking.
Ciooour, sf. (a bird of passage) à stork.
Crooownay, am. (a dim. of cigogne) a youñg
stork.
Cious, sf. cicuta, the water-hemlock, a plaht
the root of which is poisonous: the poison
extracted from it.
Cit, sm. the eye-lash.
Critica, om. a bair-cloth.
Cizière, adj. (anat.) ciliary, belonging to the
eyelide,
CiLLemEnt, om. the twinkling of the eyelids.
Ctcxer, va. to twinkle the eyelids.
Cine, sf. the top, the height, the summit. Les
éimes glacées des montagnes, the frozen tops of
the mountains.
Ciusxr, sm. coment, a kind of give or mortaf :
a tie, bund of union or friendship.
Cimxnrer, ve, to coment, to unite by meats of
some glatisons substance: to bind, to juin,
to unite in friendship : to strengthen.
CimEnrtizk, sm. a coment-maker or seller.
Ciuzrenne, of. 0 tirietét, a cimitet, à scimitar,
a falehion, à short ofooked sword:
CimeTièRe, sf. w cemetery, a church-yard, a
barying-pround, a place Where the dead bo-
dies of human beings aré butted.
Cimien, sm. (her.) a crest: « buttock of beef.
Cimier de cerf, a haunch of venison.
Crxasne, om, (min.) cinnabar, red sulphurét of
metoury.
Cinkratnz, dd). fall of asbes. Urne cinéraire,
an urn containing the ashes of a dead person.
Cirénarion, sf. cineration, the reducing of any
thing to ashes by combustion.
Crxo.agz, sm. (mor,) & ship's course during —
twenty-four hours.
Ctnoien, va. to lash, te scvurge, to switch.
CINGLER, un. (mar.) to cut: to sail with a fair
wind. La vent cingle, the wind cate one’d
face. Cingler en haute mer, to bail in the
open sea.
Crnnamome, sm. cinnamon, the bark of two spe-
cies of Laurus. , |
Cinq; sm. a five (dt cards): a cinque (at dice).
Le cing de carreaux, the five of ditménès.
Cine, num. adj. five.
Ctnquain, sm. (mil.) five battalions in battles
array. |
Cinatuanraine, sf. fifty. Unecinquantaine de
livres, fifty pounds. Avoir ta cinquantaine, to
be fifty years old.
Cinquante, num. adf. fifty. Cinguante hommes
et cinquante femmes, fifty men end fifty women,
CinquaNnTENiER, 6m. a captain of fifty men.
CinquanTiènuz, dd), ands, fiftieth: the fiftieth
part.
x
CIR
Crear nines, adj, and s. GRR : the Gfth part: the
e °
Cinquihuament, adv. fifthly, in the fifth place.
Cixrasoz, sm. (mar.) the ropes which either
encircle or tie a ship.
Cixraz, sm. am arch : a wooden mold for an arch.
Cixraxs, va. to arch, to build an arch, to make
archwa Cintrer uns porte, une fonétre, to
arch a Door. a window. f
Civrs, sm. (erch.) cippus, a pillar with en in-
scription, a grave-stone : an instrument by
which the slaves end criminals were punished
among the ancients. |
Cinacz, sm, the waxing of a thing: blacking
for boots and shoes. Cirage anglais, English
Craconcins, va. to circumcise, to cut off the
prepuce er foreskin of males.
Cixconcis, sm. one who is circumcised: a
Jew ora Mahometan. -
Cinconcisiox, gf. circumcision, the rite or act
of cutting off the foreskin.
Ciacoxciszur, sm.s ciroumciser, one who per:
Ciacoxrknencz, sf. s circumference, the line
that bounds a circle : an orb, a circle, a eem-
pass, a circuit.
CincowYLexe, adj. (accent) à ciroumfex aceent.
Ciacoxtocution, sf. circumlocution, s cireuit
er compass of words, a periphrase.
RCONSCRIPTION, sf. circumscription, the line
that limits : limitation, bound, confinement.
Cinconscuine, ve. to ciroumseribe, to inelose
withia a certain limit: to bound, te encircle,
to limit, to confine.
Cixconspecr, adj. circumspect, watchfal on all
sides cautious, prudent, attentive to every
Cincoxsræcrion, sf. ciroumepecti ion, attention
to all the —— babies of acase: caution,
pradence.
Cinconsrance, sf. à circumstance, something
relative to a fact or case: a conjuncture, a
case: an occasion, an opportunity. Loi de
circonstance, a law required by circumstances.
CiaconsranciEL, adj. (gr.) circumstantial, that
points out the necessary modifications. ‘
Cinconxeranoise, va. to circumstantiate, to de-
scribe, to point out all circumstances.
Ciaconvattation, sf. ( fort.) circumvallation,
a surrounding with a wall or rampert.
Ciaconvexix, va. to circumvent, to prevail over
another by wile or fraud: to defraud, to de-
ceive, to Jelade, to impose on.
Cixnconvention, sf. circumvention, fraud, de-
ception, imposture. | oo
Cinconvoissn, adj. neighbouring, adjoining,
bordering upon. |
Cracosvocursox, sf. circumvolution, the act of
round.
Circuit, sm. a circuit, a circumference, a eir-
eumvolution, a com °
Ciacusainx, adj. and s. circular, orbisular: a
circular letter.
Ciacu.ainzmznr, adv, circularly, in form of a
circle
Cincutanr,adj.cireulsting, Billets cireulants,
crceleting notes.
CIT
Cincuzariox, sf. circulation, fux, currency)
La circulation du sang, the circulation of the
blood. -
Cincuzarornz, adj. (chem.) circulatory, cireu-
lating. .
Crecuuzr, vn. to circulate, to move or
round: to move round. Faire circuler des
billets, to put notes in circulation. L’argent
est fait pour circuler, money is intended for
circulation.
Cine, gf. wax: wax-candles, wax-light. Cire
vierge, unwrought wax. Pain de cire, a roll,
ataper. Cire d’E , sealing-wax.
Cink, adj. waxed. De la toile cirée, oil-cloth:
searcloth.
Cire, va. to wax, to smear with wax, to make
to shine, to polish.
Cinizn, sm. a wax-chandler, he who makes or
sells wax-candles.
Crroéng, sf. 8 plaster for a bruise, cerecloth.
Crron, sm. (aninsect) ahandworm, afieshwom 3
the little blister occasioned by the insect.
Cirque, sm. a circus, (in antiquity) a round or
oval edifice used for shows to the people: (in
rn times) a circular inslosure for the ex-
hibition of feats of horsemanship.
CiasocèLs, ¢f. ( phy.) cirsocele, dilatation of the
tic veins, a tumour.
Crauxs, sf. hard blacking in cakes for shoes or
ts
Cisarzren, on. (mint.) to shear metals, to cul
with shears, to clip.
Cisarr Les, ¢f. pl. shears: clippings or shearing,
Ciszau, sm. a chisel; a graver.
Cissaux, sm.pl. scissors. Une paire de ciseaux,
spairofscissors. Ciseaux de jardinier, ahears,
CiszLen, va. to carve, to en : to cut vel-
vet into flowers.
CiseLeT, sm. a graver, a chaser’s tool,
Cisacxur, sm. a chaser, one that enchases.
Crsezune, sf. chasing : chased or carved work:
carving, sculpture.
Cisorr, sm. a gokdsmith’s chisel.
Cisoine, gf.a graver, a little chisel used in mint&s
Cisre, sm. (bot.) cistus, the rockrose.
Cirapsize, sf. a citadel, a tower, a fortresm
CitaDin, sm. . . |
Ciraninx, sf. } an inhabitant of a town, a
townsman or woman,
Citation, sf. a citation, a summons: a quotas
tion : the passage or words quoted.
CiTATOIRE, adj. citatory, having the form of
citation. Lettres citatoires, citatory letters.
Cité, sf.acity, a largetown: a corporate town:
the inhabitants of a city, the citisens, La
ville lui éleva une statue, the city erected a
statue in his honour.
Citer, va. to cite, to summon: to call er name
in support, proof or confirmation.
Ciréninur, adj, the hither, nigher or nearer it
place, in time or other inferior relation.
Citznng, A a cistern, an artificial reservoir, or
receptacie for holding water.
Crrennzau, sm. a little cistern, a filter.
Crraans, ¢f.& sort of lyre in use among the
ancients.
Citoyen, om. a citisen, a freeman or a free-
CiTOxENNE, . Woman of e gity.
CLA
Citar, adj. citrine, of « lemon colour, yellow
or greenish yellow.
Crrron, sm.a citron,alemon. Écorce de citron,
lemon-peel.
CirRonnar, sm. candied lemon peel.
Cirroxxé, adj. that has the taste or flavour of
lemon.
CiTRONNELLE, sf. citron-water: (a plant)
balm-mint.
CiTronnier, sm. a lemon-tree. ;
Crraour.rs, sf. a citrul, a pumpion, « pampkin,
a gourd. .
Civanrène, sf. (mar.) the sprit-sail.
Civx or Civerre, (a plant) sf. chives, a species
of small ouion.
Civer, sm. stewed or jugged hare.
Civerrs, sf. young onions, chives: a civet-cat,
an animal that produces the civet: civet, a
substance taken from a bag under the tail of
the civet-cat.
Civière, sf. a handbarrow.
Civic, adj. civil, political, intestine: polite,
courteous, complaisant, genteel, well-bred.
Droit civil, the civil law. Procès civil, a
civil action. Guerre civile, a civil war.
Droits civils, political rights.
Civitemenr, adv. civilly, according to the civil
“laws, civilly, courteously, politely, kindly,
in a courteous manner. Mort civilement,
dead in law.
Crvitisation, sf. civilization, the art of ‘civil-
ising, the state of being civilized.
Crvitiszx, va. to civilize, to soften or polish
manners. Les nations civilisées, civilized
nations.
Crviuitk, sf. civility, refinement of manners,
courteous behaviour, good breeding, courtesy,
politeness. Civilités, pl. compliments, acts
, of politeness.
Civiqus, adj. civic.
civic crown.
Civisme, sm. civism, civic spirit, love of
country, patriotism. \
Crasaup, sm. 2 hound that barks unseasonably :
a stupid, noisy talker.
CLrasauDaox,sm. the barking of dogs, a trouble-
some noise.
Crasauper, vn. to bark to clamour, to bawl.
CLrasaupenis,sf.clamour, troublesome bawling.
CLABAUDEUR, sm.
CLasaupeuse, sf.
or woman.
Craine, sf. a hurdle, a texture of sticks woven
- together.
Crain, sm. shine, the light. Clair de lune,
moonlight. ' In the plural, it is only applied
to paintings. Les clairs d’un tableau, the
lights and shade of a picture. Clair-obscur,
chiaro-scuro,
Crarn, adj. clear, bright, luminous, light, trans-
parent: polished, clean, neat: canorous,
sounding distinctly : limpid, pure: clear, evi-
dent, manifest : perspicuous, plain, obvious,
distinct, intelligible: indisputable, undeni-
able. Rouge clair, red brown. | Brun clair,
light brown. Style clair, a clear style. Un
œuf clair, an addie egg. Feu clair, a bright
fire. Cela est clair, that is evident.
Un couronne civique, a
a clamourer, a noisy man
80
CLA
Crarr, ado. clearly, plainly distinctly, evi-
dently, obviously. Voir clair, to see plainly.
Parler clair, to speak clearly or Ye
air comme le jour, as plain or evident as day-
ght.
Crarrement, adv. clearly distinctly, evidently,
obviously, visibly, manifestly.
Cratrzt, adj. (vin.) claret, claret wine. Eau
clairette, cherry-brandy.
Cuarne-voir, #, an opening in the wall of «
garden closed with rails, or by a ditch : (ærch.)
wo wide a space. Semer à claire voie, to sow
in
CLarnière, sf. s glade, a lawn or opening in a
Crarron, sm. a clarion, a kind of trumpet, ao
called from its shri!l sound.
Crarn-semé, adj. thinly sowed, scarce. Les
traits d’esprit sont clair-semés dans ce
livre, there are few sparkles of wit in that
CLAIRVOVANCE, sf. quickness of understanding,
sagacity, penetration.
CLainvoxanr, adj. clear-sighted, discerning,
judicious, |
CLamzur, sf. clamour, noise, vociferation,
outcry.
CLauxuse, adj. (chasse) a noisy chase.
Cian, sm. a clan, a tribe, a race, a family.
CLAaNDEsTIN, adj. clandestine, secret, private,
hidden, withdrawn from public view
CLANDESTINEMENT, adv, clandestinely, secretly,
privately, in secret, in private.
CLanDesriniré, sf. (jur.)clandestineness, pri-
vacy, secrecy, a state of concealment.
Crarst, sm. a valve, a leathern Sap.
CLAPIER, sm. a cony-burrow, « warren, an 6n-
closure for rabbits,
Crarrr, un. to squeak (as a rabbit).
Crarre (Se), vr. to squat, to lie squat, to hide
oneself in a burrow.
Crarorscr, sm. (mar.) plashing, alight motion ©
of the ses.
CLaporen, vn. to plash, to dash with water.
CLarzux, adj. (mar.) swelling, rolling. Mer
clapoteuse, a rough sea.
CLaporis, sm. the rippling of the sea.
CLaque, sf. a slap, a blow with the hand.
Claques, pl. clogs, upper-shoes,
CLaquE, sm. a folding opera-hat.
(CLAQUEDENT, sm. (vulgar) a half-sterved
wretch: a beggar: (fam.) a noisy, empty
fellow.
CLaquemEnt,sm. clapping, any noise occasioned
by a sudden collision or explosion. Claque-
ment de mains, the clapping of hands. Claque-
ment de dents, the chattering of teeth. Claque-
ment de fouet, the smacking of a whip.
CLaQuEeMURER, va. to immure, to confine, to
shut up, to coop, to imprison.
Craqugmuren (Se), vr. to shut oneself at
home.
Craever, va. and n. to clap, to strike with
something broad, to flap : to strike as with a
whip, to smack, to clack, to snap. Claquer
des mains, to clep hands, to applaud.
Craquer or Cziquxr, sm. a mill-clapper, a
rattle: a chatterbox. Sa langue va comme
CLE
my cisquet, his or her tongué rans like a mill+
CLaquevr, sm. aclapper, a noisy spplauder.
Craninicatiox, of. (chem) clan Gestion, clari-
g.
CLansrixn, va. to clarify, to make clear, to de-
» to fine.
Crantrien (Se), or. to clarify, to grow clear.
Cranruz, sf. a little bell hung to the neck of
cattle.
Cranrwrrre, sf. s clarinet, a wind instrument
of music.
Cranrré, sf. clearness, light, brightness: white-
ness or clearness of complexion: . transpa-
rency, perspicuity. La clarté du soleil, dela
lune, the brightness, of the sun, of the moon.
ire avec clarté, to write in a clear style.
Crassz, sf. a class, an order or rank of persons :
8 set of beings or things ranged under a
common denomination: a class, a school, a
form: the scholars of a class: school-time.
Un peintre de la première classe, a painter of
the first class. Le basess classes, the lowest
forms. Il ne faut pas jouer pendant la classe,
one must not play during school-time.
CrasszmEnr, sm. elassing, the state of what is
Crassen, va. to class, to arrange in a class or
classes, to set in order, to place in sets,
ranks or divisions: the act of forming.
Crasstricarion, sf. classification, the act of
forming into classes: the dist:ibution into
sets, sorts, or ranks.
Crassiqun, adj. classic, classical, relating to
ancient authors: pure, chaste, eorrect. Style
classique, a classical style. Autorité classique,
8 classical authority.
Ciavsz, sf. a clause or condition, an article in
a contract, a distinct stipulation, condition,
or covenant.
Crausrnac, adj. claustral, relating to a cloister
or religious house.
Craveau, sm. or Craverhe, Le the scab, the
rot, a distemper incident to sheep.
Ciaveaux, sm. pl. (arch.) the hances, the ends
of elliptical arches, the arch,stones.
Cravecin, sm. 8 harpsichord. Toucher le
clavecin, to play on the harpsichord.
Cravectuisrg, sm. a player on the piano or
Ciavazé, adj. that is infected with the rot.
LAVETTE, sf. a key, a peg, a wooden pin.
Craneurs, sf. (anat.) the clavicle, the collar-
Cravirs, sm. a key-chain or ring, a bunch of
: the keys of some musical iastruments.
Crayon, om. a small hurdle.
Cravonsaoz, sf. a fence (made of hurdles and
Cier, of. (now written as pronounced cLÉ) a key,
Fermer à clé, to lock up. Clé de montre, a
watch-key. Clé de voûte, the key-stone of
avault. Prendre la clé des champs, to scamper
away. 7
Ciéuxucx, sf. clemency, mercy: disposition
to treat with lenity, to forgive, to spare, as
ofenders.
Un acte de clémence, an act of
CLI
Cibuznt, clement, lenient, compassionate,
tender, merciful. ‘
Créuentines, sf. pl. the constitutions of Pope :
Clement V.
Crencur or Curwcus, sf. a letch, a bolt, an
iron pin.
Crersypre, sf. a clepsydra, a water-clook, a
time-piece used by the Greeks and Romans.
CLenc, sm.a clerk, a cl or ecclesiastic :
one who is employed in an office public or
private,
CLencé, sm. the clergy, a body of men set
apart and consecrated to the service of God
in the Christian church.
Créricat, adj. clerical, relating or pertaining to
the clergy. Fonctions cléricales,clerical duties.
CLÉRICALEMENT, adv. cle like. Etre
vétu cléricalement, to be dressed like a clergy-
man.
CLéricaruns, sf. clerkship: the state of a
clergyman. Priviléges de cléricature, the
benefit of the clergy. .
Ccrexr, sm.
Cuenre, sf. f * client, one who applies for
counsel: a dependent.
Cutenrace, sf. clentship, all the clients of a
lawyer, a physician, and thelike : protection.
tre sous la clientèle de quelqu'un, to be under
some one’s protection.
CLIGN=MENT, sm. a wink, a winking or twink-
ling of the eyelids.
Cuicne-musserre or Crimusette, (children’s
play) hide and seek.
Czicwer (les yeux) va. to wink, to twinkle
(the eyes).
CLiacNoTEMENT, sm. a twinkling, a frequent
twinkling of the eyes.
Cuicnorer, un. to twinkle. II ne
clignoter, he is constanly twinkling
We also say, Clignoter des yeux.
Ciimar, sm. (geog.) a climate, a part of the
surface of the earth, bounded by two circles ,
parallel to the equator, a clime: a country,
s region, 8 tract of land or country.
CLimacrérique, adj. climacteric, denoting a
critical period of human life.
Cun o’art, sm. the twinkling of an eye. En
un clin d'œil, or en moins d’un clin d'œil, adv.
exp. in a trice, in the twinkling of an eye.
Czincux, sf. a latch, 8 bolt or iron pin.
Criniqux, adj. (phy.) clinic, clinical. Malade
clinique, a patient who keeps his or her bed.
CLinquanr, sm. tinsel, false glitter. Poésie
pleine de clinquant, poetry Full of tinsel.
CLinqvantsR, va. to load with tinsel, to adorn
with false glitter.
Cuiauz, sf. a gang, a partys afaction. Ii est
de la clique, be is one of the gang.
Curquzr, sm. a mill-clapper.
Crraverzr, vn. to clack, to clang, to clash, to
knab. '
Criqvetis, sm. the clashing, the clang of arms.
Criqusrres, sf. (a boy’s) snappers, clappers.
Cuisex, sf. a small hurdle. Clisses, pl. (chir.)
splints.
Crissen, va. (chir.) to splint, to secure by
splints.
Criven, va. (un diamant) to sheve a diamond.
ait que
eyes.
COA
Croseus, sm, a sink, a common sewer, 8 filthy
place.
Ccocus, fs bell, a glassbell : a blister. J’aé
des cloches aux pieds, I have blisters under
my feet. A cloche pied, adv. exp. hopping
upon one leg.
Crocuzmens, sm. limping, hobbling.
CLocuEn, sm. a steeple: a parish. On compte
environ dix mille clochers en Angleterre, they
reckon about ten thousend parishes in Eng-
and,
CLocuze, va. (ag.) to cover with glassbella.
Crocusk, va. to imp, to hobble, to go lame :
to be deficient, not to fit. Ce raisonnement
cloche, that t is lame.
Crocnerts, gf. à hand-bell: (bet.) the bell-
flower.
Crorson, sf. & partition (of hoards or of masan-
work).
Crossonnace, sm. partition-work.
Cuotrez, sm. a cloister, a monastery, a convent,
a nunnery. a
Crofrrsa, va. to cloister, to seclude from the
world: (fam.) to immure.
Crofrarsr, sm. a cloisteral-monk.
Crorin-ciorant, adv. exp. hobbling along, at
An easy pace.
CLorimzz, va. to hobble along, to walk lamely.
Croporre, em. (an insect) a wood-louse. :
Cronz or CLonnz, va. to close, to enclose, to
surround, to stop: to finish, to end, to ean-
clude.
Cros, part. of cLong, closed, shot up. A huis
clos, with closed doors. 4 yeux clos, without
examining. Il est nuit close, it is quite
Cros, sm. a close, s garden er small field en-
closed.
CLossau, sm. a small close, a little orchard.
CLOSSEMENMT or GLOUSSEMENT, sm. the chuck-
ling er clucking (of a hen).
Crossze or Giousssr, vn. to cluck (as hens).
Crérurs, sf. an enclosure, a fence: s sepi-
ment. Clôture d’un compte, the closing of an
account. Clôture d'une assemblée, the last
session of an assembly. Sans clôture, adv.
fenceless.
Cou, sm. a nail, a stud: (phy.) a boil: clou de
sireffe, a clove. Enfoncer un clou, to drive
a nail.
ELouzn, va. to nail, to tack. Etre cloué, to be
sedentary or assiduous. Ii est cloud sur ses
livres, he is constantly at his beoks.
CLouræn, va. to stud, to sdorn with nails.
Crovurenie, sf. the nail-trade: a forge where
nails are made.
Courir, sm. a nailer, a nail-maker or seller.
Crovane, sf. a kind of scuttle for fish. Une
cloyère d’huitres, s barrel of oysters.
Crus, sm. (Frenohified), aclub, an assembly
of men, usually met for political purposes.
Crvsisre, sm. a clubbist, a member of a club.
Crose, sf. (faic.) a faléoner’s call to bis dogs.
Crymanz, sf. (a plant )clymenon, water-betony.
CLysrère, rather say remède, sm. a clyster.
Crysrhknisgn, va. to clysterise, to apply a
clyster. |
Coaccush, adj, (jur.) one accused wath another,
03
coc
Coactir, adj. eosotive, coercive, forcing, cam-
. pulsory. Pouvoir coactif, a coercive power.
Coacrios, sf. couction, force, compulsion. ,
CoapsuTRUR, sm. a coadjutor, an assistant, a
fellow-helper.
Coapsvrorza1s, sf. cosdjutorship, the coad-
jutorship, the cosdjutor’s office: joint as-
Sistance.
Coapsurnics, sf. a coadjutrix,
c sistant. ~ f. Lt
OAGULATION, gf. cnagulation, congeletion,
congealing : the state of being congealed.
Coactiszr, va. to coagulate, tp concrete, to
congeal, te curdle, to clot. La présure
coagule le lait, rennet coagulates milk. |
Coacurzr (Se), vr. to curdle or congeal, to
tury from a fluid into a consistent state. Le
lait se coagule, milk turns to curds. .
Coeurs, em. the coagulation preduced by a
mixture of liquors: a thing that hes the
power of ceagulsting. La présure est un
a femole as-
congulum, rennet hes the power af qaggu-
ting. ~
Coatiszr (Se), ur. to caslesce, to join, to
form an allianee with.
Coszirion,. sf. coalition, the ynion of several
substances in one body or mass: the union
of parties er states : the act of joining.
Coarration, rh (chir.) the adjustment ef the
fragments of a fractured bone. _
Coassemenr, sm. the cronking of frogs.
Cosssxn, un. to » a8 a frog.
Cosazr or Cozott, (min.) cobalt, cobalt.
Cocacnz, sf. s public festival, during which
wine provisions are distributed to the
people. Pays de cocagne, a country of plenty,
a land of milk and honey. Mdt de cocugne,
a high mast, smooth and glib, at the top of
which prises are affixed for those who climb
up to it.
Cocaupz, sf. a cockade, a knot of ribbon er
stuff worn on the hat.
Cocasse, adj. (pop.) funny, odd, comieal.
Un homme cooaee, a comicai fellow.
Covatrix, sm. (nat. hist.) a cockatrice, 8 sar-
pent supposed to rise from a cock’s egg.
Coccyx, sm. (anat.) coccyx, a little bone united
to the extremity of the spine.
Cocuz, sm. (obs.) a stage-cosch. Coche d'eau,
a passage-boat.
Cocus, sf. an old fat sow : (pop.) an ill-shaped
woman: a notch. |
CocBERILLAGE, sm. a cochingal mixture for
dyeing : the act of dyeing with cochinesl.
Cocaz»xiLzr, sf. cochineal, an imsect from
which carmine is made, and crimaon and
scarlet colours extracted. .
CocuzxizLez, va. to dye with cochineal.
CocENILLIER, sm. the cochineal-tree.
Cocuxz, va. to tread; as, Le cog coche la poule,
the cock treads the hen.
Cocser,; sm. a coschman, a driver.
Cocuirs, adj. (porte) a gate, a coach-gate.
Cocuert, sm. a cockerel, a young cock.
Cacnuvss, sf. (« bird) the copped or crested
Cocuréanta, sm. (a plant) cochlearis, spoon-
wort, acurvygrasas. .
COG
Cocuox, sm. a hog, a pig. Cochon de lait, 9
sucking-pig. Cochon d’ Inde, a Guines-pig.
Cocuoxnaitis, sf. salt pork, ssusages, black
puddings, and the like.
Cocaoxxèx, sf. a litter of pigs.
wk wn. to farrow, to bring forth pigs :
(pep.) to work slovenly. |
Cocuoxnanre, sf. filth, Lichinces, dirt, stingi-
news, Restiness. |
Cocnowser, sm. à jack to howl at: a twelve-
faced die.
Coco, sm. cocoa, the cocoa-nut. La chair du
cece, the of the cocoe-nut.
Cocon, sm. the cod of a silk-worm.
ER, am. a cOcoa-tree.
Coction, sf. coction, the act of boiling: decoc-
tion: s digestion in the stomach.
Cocu, sm. (pop.) a cuckold, one whose wife is
false to his bed.
Coccacx, sm. cuckoldom, the state of being a
cuckold.
Coccriza, va. to cuckold, to make a man a
cuckold. .
Cove, m. s code, statutes: any collection or
digest of laws.
Copicttiaing, adj. codicillary, contained in
* codicil
Copictz, sm. à codicil, a supplement to a will.
Covowatarng, adj. he or she to whom a thing
% given jointly with another person
Cosrricanr, sm. (alg.) a coefficient, the num-
ber an algebraical quantity and
by which it is multiplied,
Coscat, adj. eoequal, equal with another.
Coraciats, adj. coercible, that may be con-
Corcm , adj. ive, that has the
uacini¥, adj. coercive power
Cornctrtox, ~ coercion, restraint, check:
Coérenxe, | j. coeternal, eternal
het adj equally eter
wi er. ‘
Cate, mm. the heart, the stomach: courage,
int, vigour, strength: affection, love:
misd, desire, inclination: the middle, the
centre er inner pert of any-thing: (at
cords) a heart. De bon cœur, de grand cœur,
ods. exp. heartily, willingly. À contre cœur,
ijuinsi the » against one’s will. Per
Cr, by heart.
Corsisrawr, j. coexistent, existing at the
ome time wi
—* » af co-existence, simultaneous
Cortera, on. to coexist, to exist at the same
Corrix, am. (obe.) a round high basket.
Corrixen (Se), ur. (speaking of flowers) to curl,
totum up: (with cabinet-nakers) to bend.
Corre, om. a chest, a trunk, a box, a coffer.
re-fort, a strong box to keep cashin. Le
coffre d'une voiture, the sent of a box. Riche
Cone un coffre, as rich as a Jew.
“TFRER, se, (obs.) to put in a box : (fam.) to
con Pres, to pat in jail. |
OfFRet, sf, a little chest or trunk : a forett.
Con etm. strunk-maker,
ner if. (a fruit) a wild quince,
col
Coowassirn, sm. the quince-tree,
Cocnar, sm. (jur.) a cognate, a kinsman, par-
ticularly on the side of women.
Cocwartion, sf. Gur.) cognation, relation: by
descent from the same stock: relationship:
allied (by blood) : kindred (by birth).
Cocxarique, adj. succession by cognation.
Cocnhke, sf. a hatchet, an axe. Aller au bois
sans cognée, to go to sea without biscuit.
Jeter le manche après la cognée, to throw the
halve after the hatchet.
Coonz-rhtv,sm. (pop.) a merplot, a busy-body.
+ Coonzr, va. to thrust, to drive or knock in.
Cocner, vn. to knock, to mall: to beat, to
maul,
door. /
Coonan (Be), to knock against, Se cogner la
téte contre le mur, to one’s head against
the wall, to undertake a thing impossible. _
Cocnorr, sm. (with printers) a mallet, s wooden
hammer. .
Coonitiy, adj. cognitive, endowed with the
power of knowing, apprehending. Faculté
cognitive, a cognitive power.
Coonition, sf. (obs.) cognition, apprehension,
the power of knowing.
Conazrration, gf. cohabitation, the state of
living together as husband sod wife.
Couasirzn, vn. to cohabit, to live together as
husband and wife.
Con£uznce, sf. coherence, coherency, suitable
connexion : consistency.
CouérenT, adj. coherent, connected, united :
suitable : consistent.
Couknitizr, sm. 8 cobeir, joint heir.
CoukniTièrs, sf. a coheiresg, a female who hay
an equal share in an inheritance.
Conksron, sf. (nat. hist.) cohesion, adhesion,
connexion, dependence.
Conosarion, *
cess of double distillation.
Conoser, va. (chem.) to cohobate, to repeat
the distillation of a liquor.
Cononrz, sf. a cohort: a multitude, a ga
y, a band: (among the Romans) a body
f about five hundred men: a body of war
riors. Une cohorte de protégés, a multitude
of dependents.
Conus, sf. a rout, a crowd.
Cor, adj. is only used in the following sen-
tences : Se tenir, demeurer coi or coite, to keep
oneself quiet, to be quiet or still. ,
Corrrr, K a coif, a woman’s cap, a child's
caul. fe de nuit, anight-cap. Coiffe de
chapeau, the lining of a hat. .
Corrrse, va. fo coif, to dress with a coif.
Corrrin, un. (speaking of a hat or wig) to
fit well.
Corrrzr (Se), vr. to dress one’s head, Se
coiffer de, to be smitten with.
Corrreur, sm. a hair-dresser.
Corrreuse, sf. 8 tirewoman, a milliner.
Corrrure, sf. a coiffure, a head-dress.
Corn, sm. @ coin, a corner, an angle: 9 die
to stamp money or silver plate: a wedge to
cleave wood: the clock of a stocking, Les
quatre coins de Londres, the four parts’ or cor-
ners of London. Regarder du coin de Vail,
Cogner à une porte, to knock at a:
chem.) cohobation, the pro. :
COL
* to leer upon., Coins, pl. (with printers) quoins,
wooden wedges. Etre marqué au bon coin, to
be of the right stamp.
Coincipence, sf. coincidence, concurrence:
consistency, ugreement. Le coincidence des
dépositions, the coincidence of witnesses.
Coincipent, adj. coincident, consistent, concur-
rent, agreeable to.
Coincrper, vn. to coincide, to concur: to be
consistent with, to agree. Ces événements,
those events coincide with each other.
Corxo or Coin, sm. (a fruit) a quince, a me-
locoton.
Coit, sm. coition, copulation.
Cor. or Cou, sm. the neck, the part which joins
the head and the body : a stock, a collar: a
defile, a strait. Le col d'une chemise, a sbirt-
collar.
CoLacson, sm. an Italian lute.
Corarin, sm. (arch.) collarin, the frieze of the
capital in the Doric and Tuscan columns.
Coxaturz, sf. (pharm.) colature, the act of
\ gtraining : the matter strained.
Corcuseve, or Tug-cuisn, sm. (a plant) col-
chicum, meadow-saffron.
Corzra-morsus, sm. (a pestilential disease)
cholera-morbus, a sudden avacuation of bile
both upwards and downwards.
Cocènrz, sf. anger, irritation of the passions,
wrath, choler, passion. Se mettre en colère,
to fall into a passion.
Corkre, adj. choleric, inclined to anger: pas-
sionate, irascible, easily irritated.
Corersr, sm. a drag, a kind of net. |
Cotinni, sm. (nat. hist.)the humming-bird: a
little insignificant man.
Coutricwet, sm. a bauble, a trifle, a gew-gaw,
a toy : trifling embellishments : (with minters)
a file.
Courmagon, sm. (an insect) a snail, a snail’s-
shell. :
CeLin-MAILLaRD, sm. blind-man's-buff.
Coctw-ramPpon, sm. a Swi:s march: (fam.)
S’en moquer comme de colin-tampon, to care
not a fig.
Corigur, sf. (a disease) colic, a pain in the
bowels.
Coriskz, sm. the coliseum, a celebrated am-
phitheatre at Ronie.
COLLABORATEVBR, sm. a fellow-labourer, an as-
sociate in operation, a coadjutor.
Corrarkrat, sm. a collateral relation or kins-
man.
Corraréraz, adj. collateral, not direct, not
immediate. Succession collatérale, a collateral
succession.
Cotvateur, sm. a collator, one who collates to
a benefice, a patron.
Coxtatir, adj. collative, that may be con-
ferred.
Cozzarion, sf. a collation, sn advowson, a
right of presentation to a vacant benefice:
the comparison of a copy with the original :
an afternoon luncheon, a light supper.
Cotrarionner, va. to collate, to compare a
copy with the original. Collationner un livre,
to examine whether all the pages of a book
are original,
84
COL
CoLLATIONNER, on. to eat a light supper.
Couur, sf. glue, paste, size: (pop.) a sham, a
story. Colle forte, glue. Colle de poisson,
isinglass.
Corcecte, sf. a collect, the gathering of a tax
(obs. in this sense): a short comprehensive
prayer: a gathering for a cheritable purpose.
Cozrxcrzur, sm. a collector, a tax-gatherer.
Cottectir, adj. (gr.) collective, expre:sing a
number or multitude united. Nom collectif,
a collective noun.
Coutsction, sf. a collection: an aggregation,
an assemblage: a compilation. Collection
de livres, de tableaux, a collection of books or .
pictures.
CoLLECTIVEMENT, adv. collectively, in a mass
or body : in a collective sense.
Cottécararre, adj. ands. collegatory, one who
has a legacy left to him in common with one
or more persons.
CoLLécx, sm. a college, a society of men en-
joying the same dignity : a place destined to
classical learning.
Corréciat, adj. collegial, collegiate, pertain-
ing to a college.
CocLéo1aLs or ÉGLISE COLLÉGIALE, sf. a colle-
giate church,a church that has ne bishop’s see.
CorLèoux, sm. a colleague, a partner or asso-
ciate in the same office or employment.
Cotcen, va. to paste,-to glue together, to ag-
glutinate: (at billiards} to put a ball close
to the cushion, to give a close ball. Je suis
collé, Ihave a close ball. Coller du vin, to
clarify wine. Etre collé sur, to pore upon.
Core (Se), vr. to stick close to.
Cotiererte, sf. a woman’s neck-handkerchief :
a tucker, a frill,
Cotter, sm. a collar, a bend: the neck of a
shirt: a neck of mutton or veal. Prendre or
saisir quelqu'un au collet, to seize one by the
collar, to collar a person.
Coxeter, va. to collar, to take by the throat.
CoLLeTEr, vn. to set gins, to lay snares.
Correter (Se), vr. to seize one another by the
tlfroat, to wrestle.
CotLeun, sm. a peper-hanger. .
Cot.ier, sm. a necklace, a collar, an ouch, a
carcauet. Cheval de collier, a draught horse.
Un homme franc du collier, à man sincere and
hearty. Donner un coup de collier, to make a
fresh effort to succeed.
Conticss, va. (obs.) to collect passages from a
ook. RY
Corine, sf. 0 hill, « hillock, a knoll. a
Cozzision, sf.a collision, a clashing, a dashing
together. |
Cotxocarion, sf. collocation, placing, dispo-
sifion.
Cotroauz, sm. a colloquy, a conference, a
conversation: a dialogue.
CorLoquen, va. to collocate, to place: (jur.)
to rank creditors in proper order.
CorLuner, vn. to collude, to conspire in a
fraud.
Couusiown, sf. collusion, a secret agreement for
a fraudulent purpose.
CozLusoire, adj, collusory, collusive, contain-
ing collusion.
COM
CorLvsornzwexr, adv. collusorily, collusively.
Coutyar, sm. (phy.) collyrium, a topical re-
medy for disorders of the eyes.
CoLouxs, sf. « dove, a pigeon, a wild pigeon.
Corousien, am. a columbary, a dove-cot, a
pigeon-heuse : Colombiers, pl. (with printers)
pigeon-holes, gaps.
CoLoumty, adj. (obs.) colombine, of a dove-
CoLowstws, . pigeon’s-dung, the dung of an
lind of fow for manure. 7
CoLox, sm. an inhabitant of a colony, a planter.
Cozowez, sm. « colonel, a chief commander of
2 regiment.
CoLowszux, sf. the colonel’s company, the
first company of a regiment.
Coromrz, sf. a colony, a plantation, a settle-
ment in a foreign country.
OLoxng, sf. a column, a pillar: a supporter,
a defender. Colonnes de lit, bed-posts.
Coornaxz, sf. colophony, rosin, a kind of
rosin with which a fiddlestick is rubbed.
. Covoguinre. sf. (a plant) coloquintida, the
colocyath or bitter apple.
CoLonawr, adj. colouring, dyeing, staining,
CoLonxn, vs. to colour, to dye, to paint, to
stain, to tigge, to varnish: to give a specions
appesrance: to set ina fair light: to cloak,
to pallinte, to excuse. Teint coloré, a ruddy
complexion. Vin coloré, deep red-wine.
Covoniza, va. to give the colouring, to apply
colours to a picture or a design : to varnish.
Couonis, sm. the colouring of a picture. Un
Mu coloris, a fresh and lively complexion.
Titian était renommé pour son coloris, Titian
was renowned for his colouring.
Coonisarion, sf. (chem.) coloration, color-
ation, the several changes of colour which
bodies undergo inthe variations of nature
or art.
Covonisre, sm. a colourist, one who colours,
—— who excels in giving the proper
rsto bss designs: acolourman.
LOSsAL, adj. colossal, colossean, giant-like,
bage, gigantic.
Covossz,sm. s colossus, a statue of gigantic size.
LPoataor, sm. the hawker’s trade, hawking
Coironren, va. to hawk about: (fam.) to
spread about, to publish.
Couronraun sm. } a hawker, a pedlar, a
Coponrzuse, sf. news-bawker.
Coun, sm. a closet, a small room : (mar.) a
» & bulkhead. .
Corvat, sm. (ast.) a colure, each of the two
meridians that intersect each other at right
tages in the poles of the world.
Cours or Conzar, sm. (a plant) rape, rapeseed.
Coma, sm. (phy.) coma, lethargy, dozing, a
disposition to sleep.
Comarxux, edj. comatous, comatose, drowsy,
» soporiferous, lethargic, without
Consar, em.a combat, an engagement, a battle,
COM
CousarranT, sm. 8 combatant, a fighting man
in an army or fleet: « champion, a duellist.
Comsattre, va. to combat, to engage, to en-
counter, to fight: to resist, to withstand,
to oppose, to contend with, to struggle against.
It is also used in a neuter sense.
ComsrEn, sm, price, value. Ils en sont sur le
combien, they are wrangling about the price.
Comsrzn, adv. how much, how many: how
long, how far, to what degree. (Combien de
fois? how many times, how often 1
Comsinaison, sf. combination, union, concur-
rence : contexture, an assemblage, union of
particulars. La combinaison des circonstances,
the combination of circumstances.
Comarnarzur,sm.he who combines, acontriver.
Comsiner, va. to combine, to join together, to
unite, to link closely together. Les armées
combinées, the combined armies.
CouzLe, sm. the top, the summit, the height:
the roof, the timber-work of a roof: over-
measure. Adv. exp. De fond en comble, from
top to bottom, utterly. Pour comble de mal-
heur, to complete the misfortune.
Comaxs, adj. quite full, heaped to thetop. La
mesure est comble, the measure is full.
Comsrzav, sm.(mar.) the cordage of a cannon,
breeching.
CouwsLen, va. to heap, to heap up, to fill, to
fill up: to load, to overwhelm with. Com-
bler de joie, to fill with joy. Combler de bien
faits, to overload with kindness.
CowsLerrs, sf. the opening in a stag’s foot.
Comsrièns, sf. 2 large fishing net.
Cosavucer, va. to soak a cask previously to ite
being used.
Coususrrmicirs, sf. combustibility, combus-
tibleness, the quality of taking fire and
burning.
Comsustiste, adj. combustible, adustible,
capable of taking fire.
Comsustion, sf. combustion, burning, 8 con-
sumption by fire, conflagration: tumult,
hurry, confusion, bustle.
Coménie, sf. a comedy, a dramatic representa-
tion, a play: a play-house, a theatre : sport,
c diversion : shamming, dissimulation.
OMÉDIEN, sm.
Cowkp TENE if. a player, a female pleyer, an
actor, an actress: a hypocrite, a dissembler..
Comédiens de campagne, strolling players.
Comestiate, adj. pi comestible, eatable.
Couéraine or Comérique, adj. cometary,
cometic, relating or pertaining to a comet.
Comare, sf. a comet, a blazing star, a heavenly
body with s tail, moving through its proper
orbit like a planet. Cométe chevelue, a haired
comet. Coméie barbue, a bearded comet.
Comète à longue queue, a tailed comet.
Comtces, sf. pl. the comitia, popular assemblies
of the Romans for electing officers and pass-
ing laws.
Cominoz, sf. a large bomb or shell.
Comiqux, adj. and sm. comic, comical, exciting
mirth, sportive, diverting, droll, merry,
jocose. Plaute et Molière étaient des poètes
comiques, Plautus and Moliere were writers
of comedy.
COM
Comsquauzwr, ade. comically, in a pleasént
manner, ,
Conitx, sm. the officer of « galley.
Cox ir’ em. a committee : one or more persons
to whom the consideration of any matter is
committed: à meeting, a club: an sssembly
of players. Petit comité, a reunion of inti-
mate persons. Nous souperons en petit comité,
we shall have but a few friends at supper.
En comité, in a committee.
Comma,sm. (gr.) a comma, a semicolon; a colon
(in grammar and printing): (mus,) the diffe-
rence between a major tod minor semitone.
Comanp, am. (com.) he who gives an order
to purchase.
Commanvanr, sm. 8 commander, the command-
. ing officer, a captain. Mad. la commandante,
the commander's lady.
Commanng, sf, (com.) what a workman is or-
red to do, or amerchant to purchase, Mar-
chandises de commande, goods beapoken. Fête
de commande, a holiday appointed to be kept.
Maladie de commande, a feigned sickness.
CommAaNnDEMENT, sm. commandment, commend,
Jaw, t, order: authority: disposal;
Le roi iui a donné le commandement de l’armée,
the king hes given him the command of the
army. Avoir à son commandement, to have at
one’s disposal.
Coumanpsn, va. to command, to have the com-
mand of: to bid, to order, to direct, to charge :
to require: to bespesk: to overlook. L’hon-
neur le commande, il suffit, honour requires it,
that is enough. La citadelle commandait la
ville, the fortress overlooked the city.
ComMMANDER, vn. to command, to rule over, to
master, to govern, to reign: to lead, to di-
rect. Commander à ses passions, to master
one’s passions. Commander sur un pays, to.
rmlescountry. , |
Commaxperts, sf. a commendery or comman-
_ dry, a benefice belonging to a military order.
Commanpeun, sm. a commander, a knight of a
military order who possesses a benefice or
commandry.
Caumavnitarme, am, (com.) a partner who
supplies the capital requisite to carry on
business, a sleeping partner.
Commanoitez, sf. (com) a partnership, one or
more members of which supply the requisite
copia, and the others their talents and in-
patry.
Comms, conf. as, such as, like, in like manner,
as if, in some respect, almost: whereas, how.
Comme aussi, (jur.) and also, ag also. Comme
si, as if, as. though. Comme il est coupable !
how guilty he is
Commzmonatir, adj. commemorative, tending
to preserve the remembrence of.
Commkmonratson or CommimoraTion, sf.com-
memoration, the act of honouring the memo
of some personor event: aprayerforthe dead.
Commarncayt, sm. a beginner, an inceptor, à
novice.
CommENCEMENT, sm. commencement, begin-
ning, rise, origin: prelade, rudiment: an in-
ception, afoundation, Au commencement, adv.
erp. in the beginning, at first, erst,
86
COM
Commavcnr, ve. té commence; to begin, to en-
ter upon: to fall to, to fall upon. mencer
un procès, to commence an action at law.
Commsnczn, un. to begin, to take rise or origin,
to begin to be. Le carême commence demain,
Lent beginsto-morrow. .
ComMENDATAIRE, sm. commendatary, one who
holds a living in conimendam. .
Commenbe, sf. commendam. Une abbaye en
commande, an abbey in commendam.
CommsnsaL, om. a commensal, one who eets a
the same table, a messmate.
CommznsurasiLith, ge (geom.) commensure-
bility, commensurableness, the eapacity of
being measured by another or of having the
same measure. .
Commensurate, adj. commensurable, reduci-
ble to a same measure.
Comment, adv. how, in what manner: wbat,
why? Comment s'est-il adressé à moi? how
did he come to apply tome? |
ComMENTAIRE, sm. & commentary, a comment,
an exposition, an explanation, en illustration
of the difficult padsages of an author. Com-
mentaire, pl. historical memoirs. Les com-
mentaires de César, Cesar’s commentaries.
CommenrATaus, sm. à commentator, a com-
menter, an annotator, an expgsitor, one who
comments or explains. .
Couuznraraice, sf. a female commentator.
Commsnrenr, va. to comment, to writs a eom-
ment upon, to explain, to expound.
Commznrer, un. to misrepresent, to give a
wrong construction to: to add to the truth, to
exaggerate.
Commer, on, (obs.) to make comparisons.
Comménaces, sm. a gossip’s tale, an idle gos-
Coumne egotiable, that may be
OMMERCABLB, adj. negotiable, that may be ne-
gotiated or traded with. y
Commercant, sm. a wholesale dealer, a mer-
chant. It isalso used adjectivply. Un peu-
ple commerçant, a commercial nation.
CoMMERCE, sm. commerce, an interchange of
goods, wares or productions, either between
nations or individuals: trade, traffie : the bo-
dy of merchants: intercourse, mutual deal-
ings, familiar intercourse : co ondencé.
Commerce en gros, a wholesale trade. Com-
merce en détail, retail. tre en commerce de
lettres avec, to be in correspormience, or to cor-
respond, with. La chambre de commerce, the
board of trade.
Commancezn, vn. to commerce, to trade, to carry
on trade: to traffic, to hold iatercourse with.
Commerrciat, adj. commercial, pertaining to
. commeres or trade.
Comuère, sf. a godmother, with regard to the
godfather and to the parents of a child: to
whom a femele stends godmother: she is
called marraine with re to the child it-
self: a gossip: an end clever woman.
Comuaxrrant, sm. (com. and jur.) a constituent,
an employer. .
Cowuzsrras, va. to commit, to do, to effect or
perpetrate: to employ, to sppoint, to dele-
gate: to assign, to constitute: te entrust
with: to expose, to compromise, to hasard.
COM
A me vomauetires pas d’udultert, thot shalt not
commit edultory.
Couusrrns (Se), vr. to expose or veritare one-
ælf, co de some act which may bind the per-
son in honour or interest.
Comuination, sf. (jur.) a comisihation, a
or threatening.
Couutnaroime, adj. commiitiatory, threateiiing,
densenving pahishment.
Counts, sm. a clerk in a publie or private office :
® custom-house or excise-officet : a deputy;
lente. Commis voyagetir, & travelling-
Conursée ATION, LR commnieerntion, pity, com-
passion, & 8 etic feeling for the afflic-
tion, Sorrow or distress of these
Comnissaran, mi, à commissary, a delegate, a
fal oner, oné@ to whom is
Connrssanrar, sin: the commissariat, the tom-
misstiiship : the office or employment of 4
Cofimissary : the whole body of officers in
the conmidiry’s department.
Commission, sf. cotmmalasion, an office, an em-
ployment: power, aüthoritÿ : en assembly
fot a spetial purpose: tharge; or-
, , Warrant, authority given, trust:
abort of broketage: the dllowdtice made to à
fecwr, broker ér eommiission-nierchant: an
errand, « ®: the act of committing,
doing er perpetrating. Faire ta commission,
te do business on commission. J'ai payé
deux pour cent de commission, Lhave paid two
per coût. commision.
Coxnmsroxwarne; sta. à factor, alt t, dnd
who bays or sells for abcount of others: an
errand man, a porter, one who does errdhds.
Commiseot 2, adj. (clause) an annulling clause,
Couniteven, sf. (anat.) a commissure, an ar-
ticulation, a sutute of the skull.
Cousoplr, st. (jur.) à gratuitous lending,
. Commons, sf. à commode, a chest, 4 set of
dravrers
Couwonr, adj. tommodious, convenient, suit-
able, handy: serviceable, comfortable: fit,
proper: easy, good-hatured : too indulgent,
over. int. Un meuble commode, a con-
vehient piece of furniture. Vie commode, à
peaceable aid quiet life. Humeur commode,
à pood-natared'temper. Un mart commode,
a orer-complaisant towards his wife.
Commopkuxnt, adv. commodiously, conve-
Hiently, snitably, in à Manner to afford ease.
Vous pouvez faire cela commodément, you thay
de it withod? inconvenience.
Councotrh, sf. contthodity, accommodation,
comimodiousriess, conventence, advantape,
eue : conveÿznde, opportunity : convenience,
proxiniity. La commodités, the privy, the
Kittle-hoase. À botrè commodité, adv. exp.
when it suits you, at your loisute. .
Counorren, sf. commotion, victent agitation :
tamalt of people, disturbance, disorder: agi-
tation, disorder of mind, perturbation, ‘Les
87 |
éom —
commotions uotubliès de la Franck, the present
commotions of France.
ComuvasLs, udj, commutable.
Commuss, va, to commute, to exchange, td put
one thidg in the place of another, Covsseaer
. tiné pring, to commute a pain.
Commun, sm. the gonerality, the bulk: Le com
mith des hommes, most people. Un homine du
commun; à vulgat fellow.
Commun, edj. common, valyar, mean: piblic,
general : ordinary, usaal. En commutt, adv.
in common. Le sens commun, commoti sétike,
Des lieux commeins, common-place words;
Commun, adj. commonable, belonging tb a
corporation, or to the inhabitants of a plate.
Bien communal, or pl. tes communaux, a cotn-
mo“, à pasture common t6 all the mhäbitatité
of one or several villages. | L
Conaunauré, sf.commonalty, a feligious or lay
society, thé members of which live in com-
mon: & company, corpotation: (fur.) cuin-
c munity —— man and wife. 4
OMÉUNE, af. (à ance) every purii a
district : ¥. sotporation, the body of the ithe.
bitants Uf a towh, borough or village: thé
common vottttil, the house Where civil offi- -
cars assemble: . .
Commenzs, sf. pl. commits, linds belohging in
common td the inhabitatrtd of 4 town or vil-
lage. Les communes, or ta chambre dés cim-
munes, the English house of comtrons, the
lower house df parlinmerit. |
Communkment, adv. commonly, usually, gehe-
rally, ordinatily, frequently, for the thdst
part: every whete, Commurtment parlant,
c genetally Spbakitig.
JOMMUNIANT, 3m. , .
Communranre, sf. a communicent, oné who
cominutres at the Lord’s table: .
Communicasriith, Sf. (little used) cominattiba-
bility, capability of being impatted:
Communtcaaxe, adj. communicable, impartifile,
that may be communicated or imparted. _
Communtcatir, adj. communicative, ready to
impart: édcfable, affable, talkative.
Costmonrcarrox, sf. commutication, the act of
communicating or impartin
sige : correspondence, intereourse, connexion,
familiarity. |
Commonrek, oa. to administer the sacrarhent.
CoumunreR, on. to communicate, to receive the
blessed sacrament. |
Communion, 3f. communion, the celebration of
the Lord's supper: tniod in a common wor-
ship: fellowship.
Communrauer, va. to cortitinnicate, to partiti-
pate, to impart: to inform, to âcquaint with,
to tell, té reveal.
Communrquer, vn. to communicate with, to be
contiguous to: to hive @ correspondence or
intercourse with: to cominumicate, 43 houses
orrooms: to converse. __
Commonrquer (36), or. to communicate, to bd
comnranicutive : to be sdciable: (speaking of
__ diseases) to be infections or catching.
Commutarir, adj. commutative, interchange-
able, mutueliy done and received. Justice
commutative, commutative justice.
: auinlet or pase -
coM
CoMMUTATION, sf. commutation, change, alte-
ration, a passing fiom one state to another.
Compacirk, sf. compactness, compactedness,
density, firmness, closeness of parts.
Compact, sm. a compect, an argument, any con-
tract between individuals, nations or states,
c as treaties and —— Cased À ted)
OMPACTE, adj. compact or com ,
firmly and closely —*8 : firm, clos, solid
. dense. La pierre, le fer et le bois sont des
. Corps compactes, stone, iron, and wood are
compact bodies,
CourAcxx, sf. a female companion: a spouse,
a wife, a consort: a mate,enattendant. Fi-
_ dèle compagne, a faithful attendant. Compagne
de vaisseaux, a CONVOY. |
Courpaoris, sf. company, society, assembly :
fellowship, ership.: La compagnie des
. Indes, the -lndia company. Compagnie
d'infanterie, a company of foot. Compagnie
de cavalerie, a troop of horse. gnie de
perdriz, a covey of partridges. Je suis en
_ Compagnie, I am engaged. De compagnie, adv.
in company.
Comraonon, sm. a companion, one who accom-
panies another either in travelling, in labour,
or under any other circumstance : « partuer,
an associate, a colleague: a fellow, a mate :
. an equal, a journeyman, in trade. Compag-
nons d’armes, companions in arms, fellow-
soldiers.
ComPAGNONAGE, sm. companionship, fellow
ship, association, journeymansbip.
ComPaRaBLE, adj. comparable, that may be
compared, worthy of comparison. |
Comparaison, sf. comparison, the act of com-
paring: the state of being compared : compe-
rative estimate, proportion: resemblance :
(rhet.) an illustration by similitude. En
comparaison de, prep. in comparison of or to.
Adv. exp. Par comparaison, comperatively.
Sans comparaison, without comparison.
Companant, adj. and s. one who appears be-
fore a judge.
Companratir, sm.(gr.) the comparative degree.
Au comparatif, in the comparative degree.
Comparartir, adj. comparative, denoting com-
parison, having the quality of comparing :
' estimated by comparison.
ComPaRATIVEMENT, adv. comparatively, by
‘comparison.
Comparer, va. to compere, to examine the
relations which objects bear to each other:
to assimilate, to put in competition, to place
on a footing with. - Quoi / vous oses vous com-
parer à lui? what! you dare compare your-
' self to him?
Companoin, vn. (jur.) to appear, to make
, _ one’s appearance in a court o justice.
Comparaitre, vn. to appear before a court, to
come forward. Jia or il est comparu, be has
appeared.
Companse, sf. entry of the quadrilles into a
carousal. Comparses, pl. the ballet-dancers.
ComPARTIMENT, sm. (arch.) a compartment,
an assemblage of different figures, disposed
with symmetry, for ornament: a division, a
separate part,
88
COM
Companttrzun, om. (jur.) a judge, whose vote
con to that of the reporter, gives rise,
- toa division of opinions. :
Comparurtion, sf. (.jur.) appearance, forth-
coming. Un acte de comparution, an act of
appearance,
Compas, sm. a compass, compasses, a pair of
compasses. Compas de mer, a compass.
Compas de proportion, a sector. Compas ren-
versé, a hanging compass.
Compassk, part. and adj. very,exact: (iron.)
atiff, formal, affected.
CompassemENntT, sm. the measuring with com-
passes (little used in ‘this sense): an affected
regularity in one's words or actions.
ComPasszr, va. to compass, to measure with a
compass, to take right measures or dimen-
sions : to arrange with symmetry : to propor-
tion: to weigh, to examine with attention.
Compassion, sf. compassion, s painful sympa-
thy for the misfortunes of another: pity,
commiseration, fellow-feeling, mercy.
Compatsnniré, sf. copaternity, the relation of a
godfather to the person for whom he answers.
Comparinitiré, sf. compatibility, compatible-
ness, the power of existing with something
else : consistency, suitableness. Compatibi-
lité de caractères, a compatibility of tempers..-
Compatisiz, adj. compatible, that may exist
with: consistent, suitable, not incongruous,
agreeable,
CowpÂrir, on, to compassionate, to have com-
passion for, to commiserate, to sympathise,
to pity, to suffer, to tolerate, to with :
to agree, te suit, to be compatible with.
Compirissant, adj. compassionate, having an
inclination to pity, merciful, humane. Un
regard compâtissant, 8 compassionate eye.
Comparriore, sm. and f. a compatriot, a fel-
low-patriot, a fellow-citizen, one of the same
country,
Compenpium, sm. (lat.) a compendium, a
general composition or compilation, an abridg-
ment, an epitome, a summary.
Conrexsation, sf. a compensation, that which
is given or received as an equivalent for ser-
vices, debt, loss or suffering : amends, a re-
compense, a remuneration, a satisfaction.
CompENSsER, va. to compensate, to counter-
balance, to make amends for,
Comupzracs, sm. the being a godfather.
Comping, sm. a godfather, with respect to the
godmother and the parents of a child: a
blade, a merry companion: an arch- i
fellow: one who assists a mountebank in
playing his tricks.
ComPÉTEMMENT, udv. competently, properly,
sufficiently.
ComPÉTENCE, sf. (jur.) competence or com-
petency : the right to take cognizance of a
cause: sufficiency: capacity: competition.
Cette affaire n'est pas de ma compétence, this
affair is above my power or capacity.
Compxz1EnT, adj. competent, duly qualified :
reasonable, sufficient: suitable, adapted to.
IL est juge compétent, he is a competent judge.
CouPirTen, va. (jur.) to belong, to appertain
to, to concern.
COM
Conréktrrr ic, ff. a competitor, one who en-
desvours to obtain what another is seeking :
en oppoment, a contendent, a candidate, a
ri
CoupiLaTaUR, sm. (obs.) a compilator, a com-
Comritation, sf. a compilation, « collection of
passages from various authors.
Cowpizen, vs. to compile, to select passages
of various authors into a book or pamphlet.
It is also used as a neuter verb. Je passe ma
* à compiler, 1 spend my life in compiling.
MPLAIGNANT, om.) ,. .
ComPLaigxANTE, 7 Gur.) a complainant, «
plaintiff. It is also adjective.
ignante, the plaintive party.
ComrLaints, sf. a complaint (st law): a plain-
tive song. Complainies, pl. complaints, la-
mentations, wailing.
Compiainz, va. to please, to condescend to,
to comply with. Elle ne l'a fait que pour
sous complaire, she only did it to please you.
Comprainx (Se), to take a delight in: to be
satisfied with oneself.
CourLaisAmmEnT, adv. with complacency,
with complaisance.
Comrraisamcs, sf. complaisance, complacency,
obliging condescension, civility, desire of
ing : disposition to oblige.
CoMPLAISANT, sm.
COMPLAISANTE, sf.
others, out of self-interest : one who favours
love-intrigue.
CompLatsanT, adj. complaisant, civil, oblig-
ing: anxious to please.
ComPLanr, sm. a Vineyard, a ion.
CoupLémyenr, sm. complement, complation :
grammatical regimen.
ComPLSMENTAIRE, adj. completory, eomplet-
ing. Une somme taire, a complete
sum
La partie
one who is complaisant to
Comrxer, adj. complete, finished, perfect. It
is also substantive ; as, Ce régiment est au
complet, that regiment has the requisite num-
ber of soldiers. .
CowPcérzmznT, sm. completion, the complet-
ing of. Le complétement des hommes d’une
compagnie, the complete number of men to
form a company.
ComrLatremeEnxr, adv. completely, in a complete
manner, fully, perfectly, thorougbly, en-
tirely.
Comrizrer, va. to complete, to make up: to
perfect, to finish. Compléter une somme, to
make up a sum. .
Compchktir, adj. (gr.) completive, making
complete
Conriexz, adj. complex, complexed, com-
posed of two or more parts. Une idée, une
proposition complexe, a complex idea or pro-
tion.
Comriexton, sf. complexion, constitution, the
natural disposition of the body. Complexiun
bonne, mauvaise, forte, faible, délicate, a good,
bad, robust, weuk, delicate constitution:
» di ition, humour : whim, fancy
temper, ancy.
Compiextonnhk, adj. constituted. Bien or mai
89
COM
complesionné, having a good or bad consti-
tution. .
ComPLICATION, sf. a complication, a combina-
tion of circumstances 80 as to
make it difficult to discriminate their relu-
tions to each other.
Compticsz, sm. a complice, one who is united
with another in a wicked design or action,
an accomplice. (The latter is now used.)
Compcicits, sf. the being a complice or ac-
complice.
Compcizs, sf. pl.compline or complin, so called
because it is the last part of the service of
the day.
ComPLIMENT, sm. a compliment, an expression
of civility. Sans compliments or tréve de
compliments, without ceremony. Faites mes
compliments chez vous, remember me to every
one at home. Je vous en fais mon compliment,
I wish you joy. Un faiseur de compliments,
a complimenter, a flatterer.
ComPLIMENTAIRE, sm. (obs.) (com.) compli-
mentary : he in whose name all kinds of mer-
cantile operations are transacted.
ComPLIMENTER, va. to compliment, to welcome,
to congratulate, to wish one joy : to greet.
ComPLiMENTzR, on. to pass compliments, to :
c use ceremony.
OMPLIMENTEUR, am. «
ComPLIMENTEUS:, sf. a complimenter, one
fond of compliments, a fatterer.
CoupLiquen, va. to complicate, to involve, to
entangle, to embroil. Maladie, affaire compli-
quée, a complicated disease or affair.
ComPcot, sm. a gomplot, a plot, a conspiracy,
a confederacy in some evil design.
Comptoren, va. to complot, to plot together,
to join in an evildesign, to scheme, to com-
bine, to conspire against. Comploter la ruine,
la perte de quelqu'un, to plot the ruin, the
destruction of another.
Cospronction, sf. compunction, poignant grief
or remorse proceeding from the regret of
having offended God. Sentiment de componc-
tion, a feeling of compunction.
ComPoRTEMENT, sm. (obs.) comportment, come
port, deportment, bebaviour, demeanour.
Comporter, va. and n. to suffer, to allow, to
admit of, to tolerate. L’usage le comporte,
use tolerates it. s
Compoarer (Se), vr. to act, to behave, to
demean oneself. Se comporter bien, to behave
well. Se comporter mal, to misbehave.
Composé, sm. a compound, the result of com-
position. ;
Composer, va. to compose, to form a compound
by uniting several parts: to constitute or
form: to write, to compose : to creste, to
invent: (with printers) to compose, to set
types, copy, and form words, lines, and
pages. Composer son uir, sa mine, to put
on a certain countenance. -
CourosEer, vn. to capitulate, to compound : to
come to terms of agreement, to :
Composer (Se), vr. to be composed, to fashion
one’s look: to consist of. .
ComposguR, sm. a paltry writer, a scribbler.
Compositgvr, sm, a composer, an author, &
COM
writer: (with printers) a coimpositer, one
who sets types, and makes up the pages.
Composit, adj. (arck.) composite, an order
compesed out of the Tuscan and Doric.
. L'ordre composite, the Composité order,
Composition, sf. composition, the art of com-
posing, making up, framing or inventiog :
the work that results from it: à written or
printed work, a writing: a mt, com-
pect, composure, adcommodstion.: # musi-
cal piece: the arrangement of figures con-
neoted in a picture.
Compostsun; sm. (with printers) a compos-
ing-stick, an instrument in which types
are set. .
Comport, of. stewed fruits or fowls. Des yeux
en compote, eyes black and blue. Des canards
en compote, stewed ducks.
Comporizr, sm. a stew-didh: a vessel for
stewed fruit.
ComPRÉRENSIBLE, adj. comprehensible, capable
of being unde » intelligible, conceivable
by the mind,
Comprenension, of. comprehension, the capa-
city of the mind to understand: knowledge,
the capacity of knowing.
Comraznput, vg. to comprehend, to comprize,
to contain, to include: to understand, to
conceive, to apprebehd.
Cowpnesss, sf. (chir.) a compress, 2 bolster
of soft linea-cloth to coter a dressing, —
Compressisitith, of, compressidility, com-
press {bleness, the quality of being compres-
sible.
Conpnessiezx, Compressible, capable of beihg
compressed.
Couranssir, adj. (chir.) compressive, having
power to compress.
Comrrzssion, sf. compression, compressure,
pressing, pressure,
Comprimer, va. to compress, to drive into a
narrower compass: to squeeze, to press, to
repress, to put down. Comprimer l'air, to
compress air. Comprimer un parti, une fac-
tion, to repress à party, a faction.
Courts, adj. understood, included. Y com-
pris, adv. including, with, together with.
Comrrometrne, va. to compromit, to expose,
to bring into question : to pledge or engage.
Compromettre son honneur, sa dignité, sa for-
tune, to compromit one’s honour, dignity, or
fortune.
ComuProu&rrRz, vn. to compromise, to put to
arbitration : to agree, to sctord.
Compromettre (Se), vr. to expose oneself, to
expose one’s dignity, fortuse, authority, and
the like.
Compromis, sm. à compromise, a mutual pro-
mise or contract: an adjastment, à mutual
agreement.
ComPronmissainE, sm. an arbitration, an um-
pire, a referee.
ComprovinctaL, a@. comprovincial, of the
same province. | |
Comrrasizrré, gf. sccountableness, the being
accountable, responsibility: the sccount-
office. .
Compras.e, adj, & 9, eecéuntable, responsible,
90
CON
CoMrrant, sm. read ey, cash. Voilà
tout mon comptant, this ts alf my cash.
Comrtart, adj. Argent comptant, or deniers
comptants, ready mohey, tash, epecie,
Comptanrt, adv. Payer comptant, to pay in tash
or ready inbney,
Compre, sm. an account, a reckoning, « scote,
a compatation: a certain number. Adv.
exp. A compte, on accoutit: A bon compte,
cheap: At bout du compte, ih fine, after all.
Comptzr, va. to count, to reckon, to tell, to
pay: to compute, to Buppute, to edleniste,
to sum up : to value, to estimate, to reckon
at, tn consider as: to parpose, to believe,
to think. JI! compte pour rien le réputation;
he reckons reputation for nothing. Je compte
partir demain, I purpose setting off to-inorrow,
Conmpren, va. to teckon, to reokon as one, td
number: to settle da account, to depend or
rely upon. Tous les frdis comptent, all Gx-
penses ate reckoned. Vous powves compter
sur mei, you may rely upon me.
Comrrort, sm. & couhter, à contititip-Botise, a
aétory.
Comruisrn, va. (jur.) to compel; t oblige
Compulser an livre, ui régistre, to ran dvef d
‘book or a register.
Cottpursdine, ym. (fir.) à comptileor, a wara
rent.
Comput, sm. (chron.) a computation, i cateu-
lation of time with regard t6 thé caleniar.
Computisre, sm. & computist, a taletilator, an
accountant.
Comrar, sm. aconnty. It is used otily in Com-
tat Vencissin, formetiy a state ih Avignon.
Coure, sm. an earl, a count, the third title of
nobility, both in France and England.
Conth, sm. a county, &h éaridom, a shire.
Comresse, sf. a countess, the lady of éni earl
or count.
Coxcassen, va. to brüise, to poand. Pétrre
cencassé, bruised pepper.
Concarkxarion, sf. concatenation, a series of
links, an uninterrupted suecession.
Concave, sm. a hollow cavity. Le concave d'un
globe, the cavity of a globe. |
Côncavk, adj. tôncate, hollow, opposed té
convex.
Coxcavitk, sf. ébnoavity, concareness, hol-
lowness. |
ConckpeRr, va. to concede, to grant, to àllbw
rights or privileges. /
CoNCENTRATION, sf. concentration, the act of
coftcentrating: the state of being brought to
& point.
ConcEnTRER, va. to concentre, t6 ¢oritentrate
to draw or direct to a common ¢entre, to brin
to a point: to conceal, to repress. Contèn-
trèr sa colère, son trouble, to repress onb'à
anger or confusion. .
Concentnenr (Sd), or, to retire within oneself,
to become thoughtful.
Cowcentriqve, adj. concentric, having a ¢omi
moh ceñtre.
Concept, sm. a conception, s single ides.
Concerrtir, adj. oonceptive, capable of conceiv-
ing. Faculté conceptive, & conceptive power.
Conception, sf. conception, the act of conobtvi
*
CON .
ing, the first formation of the fetus of an ant-
mal: the power of conceiving ideas, apprehen-
sion, compreheasion, intellect: thought, mo-
tion: the conception of the Virgin Mary.
Concga» axt,prep.concernipg, sbout, relating to.
Conxcerwer, va. to concern, to relate or belong to.
Coxcenr,sm.aconcert: aconcert-room: union,
good understanding. Concert spirituel, an
. oratorio, De congert, adv. in concert, jointly.
Coxcertast, sm. | one who plays his or her
Concaatantt, sf. partine concert. .
Coscunté, adj. concerted, agreed upon: âf-
» composed,
Concenrer, va. and n. to prepare for a concert
by rehearsing various pieces of music: to
concert, to contrive, to deliberate upon: to
settle, to adjust. Concerter un plan d'opéra-
. tions, to concert a plan of operations.
Concenrzn (Se), vr. to consult, to deliberate.
Les généraus s concertèrent avant d'attaquer
l'ennemi, the generals held a council before
they attacked the enemy. |
Couczzro, em. (Ital,) a concerto, a piece of
music for a concert. ; ;
Concession, sf. sooncession, a grant : the thing
Concxss1onxaAins, sm, a grantee, the person to
whom agrontismsde. —
Cowcarrs, am. pl. (Ital,) witty oonceits, false
wit.
Concavanzz, gdj. conceivable, that may be
imagined or thought, imagivable, apprehensi-
bie, comprehensible. |
CEVOIR, ve. to conceive, to receive into the
womb and breed: to form in the mind: to
imagine, to devise: to understand, to com-
prehend.
Concsvoin, vs. te conceive, to become preg-
nant, to breed: to think, to imagine : 40 un-
derstand, to comprelend.
Coxcng, sf. a brine-pond, a garb.
Concante, sf. a fossil or petrified ahell.
Coxcnoinxg, sf. (geom.) conchoid, the name of
& curve. .
Concny ez, sm. (nat. hist.) conchylis, a petri-
fied shell. |
CoxcayLioLoc1s, sf. (nat. hist.) conch: liology
ogy; the science of shells and shell-fish.
Concizroeg, sm. tie keeper of a castle or palace,
a door-keeper. Concierge de prison, a jailer,
. turnkey, oo
Coxciznoznis, sf. the keeper's lodgings in a
castle, palace, or jail: a prison in Paris.
Coxci ie, sm. 8 council, an assembly of prelates
eouvened for regulating matters of doctrine or
discipline : their decrees. ae
CescirrasLx, adj. that may be conciliated, re-
concilable.
Coxcitaanvce, sm. à conciliable, a secret as-
.- sembly or esbal, a meeting for plots,
Covcizi ant, adj. coneiliating, winning, engag-
ing, reconciling. Esprit conciliant, a conci-
Covwcirsarsus,sm.
ConciLrarrice, sf. . ;
Cenciiiarion, sf. conciliation, the act of gain-
. imgor iling, reconcilement.
a conciliator, a reconciler.
tuxs, vs, te conciliate, to reconcile, to | coneubine.
91 .
CON
bri ther persons at variance, or things
—— opposite. Conciliær les parties, ta
conciliate the contending ies.
Coxcruigr (Se), vr. to reconcile, to get, to
gain, towin. Ces gens ne pourront se concilier,
those people will never be reconciled to each
other,
Concis, adj. concise, short, brief.
Concision, gf. conciseness, brevity (in spesk-
ing, or writing).
ConcitoveEn, sm,
Concrrovenng, sf.
town.
ConCLaAmMATIiON,sf.conclamation, s general out-
cry, a shout of many together.
CoxcLave, sm. a conclave, the assembly of the
cardinals : the room in which they meet {fh
privacy for the election of a pope,
ConcLaviste, sm. an attendant on a cardinal
during a conclave.
CoxcLuanrT, adj. conclusive, convincing. Ar-
gument concluant, a cor.clusive argument.
Concrurg, va. to conclude, to finish, to close,
to end: to decide, to resolve upon, to infer
from, as a consequence.
Conciusir, adj. conclusive, decisive. Con-
jonction conelusive, a couclusire conjunction,
such as cer donc. .
Coxczusion, sf. conclusion, the close, the end,
the last part: determination, final decision :
consequence, inference. Conclusions, pl. (at
law) demands, pretensions.
Concoction. gf. (phy.) concoction, digestion.
Concousss, sm. a cucumber. Concombre sau-
vage (a plant) the wild cucumber.
Concomrtanck, ¢f, concomitance, concomitan-
cy. Par concomitance, adv, exp. concomitantly,
in concomitence with.
Concomitant, adj. concomitant, concordant or
concurrent with. |
Conconpance, sf. concordance, concerdancy,
concord, agreement. |
Conconpaxr, sm. (obs.) (mus.) tenor or tenure,
Concorpat, sm. (in the canon law) a concor-
dat, ap agreement or covenant relating par-
ticularly to ecclesiastical matters, a compact
* convention between a sdévereign and the
ope. .
Concorpsg, sf.concord, peace, harmony: union,
understanding. J
Concorpenr, vn. to accord, to agree.
Concovarr, vn. to concur, to co-operate, to act
, jointly: tostand in competition, to put in for.
Coxcours, sm. a concourse (of people): cov-
currence, concurrency, the joint action of vs-
.rious persons or things towards attaining the
game end : co-operation: (gsum.) union, co-
pperation: a meeting, the junction of two
ies.
Concret, adj. concrete, united in growth:
(log.) not abstract.
CoxcraTion, sf. concretion, concreteness, à
state of being concrete : coagulation,
a fellow-citizen, a citizen
. Of the same country or
| Concusinaci, sm. concubinege, an illicit in-
tercourse between an unmarried man and
women.
Concuninatrg, sm. (jur.) one who keeps a
bine .
CON
Coxcuaixz, sf. à concubine, a wbman who co-
habits with s man without the authority of a
legal marriage, a kept-mistress.
Coxcur:scence, sf. concupiscence, lust, an ir-
regular desire of sexual pleasure, inclination
for unlawful enjoyments.
Concuriscisrz, adj. concupiscible, impelling
to the enjoyment of pleasure. Appetit concu-
piseible, a concupiscible appetite.
ConcunremmEnt, adv. (jur.) concurrently,
jointly, in competition with.
Concurrence, sf. concurrence, a meeting, as
of claims or power, competition. Jusqu’a
concurrence, or jusqu'à la concurrence de, to
the amount of, up to a certain sum.
CoNcuRRaNT, sm.
ConNcUunRRENT:, sf.
Concussion, sf. exaction, extortion, pecule-
tion, an embezzlement of the public money.
ConcussionnairE, sm. an extortioner, an ex-
actor, a peculator.
ConpamnaBLE, adj. condemnable, blamable,
culpeble, guilty.
Conpamnation, sf. condemnation, the act of
‘condemning: the state of being condemned :
doom : disapprobation.
Conpamner, va. to éondemn, to find guilty: to
pronounce utterly wrong : to aentence to pu-
nishment: to blame, to disapprove, tocensure.
Condamner une porte, une fenêtre, to stop up a
door or a window, to nail it up.
Conpensanititk, sf. (nat. phi.) condensability,
the quality of being condensable.
ConpEensaBLz, adj. condensable, susceptible of
being condensed.
Conpensarzur, sm. a condenser: he or that
which condenses.
Conpensarion, sf. condensation, the act of
_ making more dense or compact: the state of
being condensed.
ConpensEr, va. to condense, to make more
thick, close, or compact.
Connexser (Se), or. to become close or more
compact : to grow thick.
ConpzscenDancr, sf. condescendence, conde-
ascension, voluntary descent from rank, dig-
nity, or just claims: complaisance, deference,
compliance.
Coxpzscznpanr, adj. condescending, conde-
scensive, not haughty : complaisant, comply-
ing with.
Connsscenpre, vn. to condescend, to submit, or
yield as toan inferior: tocomply, to bear with.
Connicrion, sf. (jur.) a trover. °
Coxviows, adj. (div.) condign, deserved, me-
rited, Satisfaction condigne, a satisfaction
equal to the fault.
Conpionement, adv. (div.) condignly, de-
be competitor, a rival.
i
servedly.
Coxpia wiré, sf. (div.)condignity, condignness,
merit, desert.
Conprscrpze, sm. a school-fellow, a fellow-
disciple.
Coxprriow, sf. condition or quality of a thing :
attribute, accident, property: state, rank,
character: place, service : article or clause
in a treaty, stipulation. A condition, or
sous condition que, conj. on condition that.
CON
Coxpirronnk, adj. (com.) marketable, in good
condition. .
CowptriowxzL, adj. conditional.
ConbiTIoNNsLLEmMENT, conditionally.
Coxpirionnen, (jur.) jo insert conditions or
cases: (com) to pack or place in good
order,
Conpozsancz, sf. condolence, condolement,
pain of mind or grief excited by the distress
or misfortune of another.
Connor, sm. (a species of vulture) the condor.
Conpoutorn (Se), vr. (only used in the infini-
tive) to condole, to grieve at the distress or
misfortunes of another.
Conpucrzun, sm. a conductor, a guide, a leader,
a chief, a commander: a er, a director :
the guard of a stage-coach in France.
Conovcrrice, sf. a conductress, a directress.
Conpuinz, va. to conduct, to lead, to bring
along : to guide, to direct, to command, to
manage, to govern, to superintend: to at-
tend, to accompany, to escort.
Cowpurre (Se), vr. ta find one’s way: to con-
duct oneself, to behave.
Conpuir, sm. a conduit, a canal or pipe for the
. conveyance of water, or any other fluid.
Conouirs, sf. conduct, behaviour, care, ma-
nagement, superintendence, direction: the
heading of an army, Une conduite d'eau, a
row of water-pipes.
Conpy zg, sm. (anat.) a condyle, a protuberance
on the end of a bone. .
Cône, sm. (geom.) a cone, a pyramid with circu-
lar base, and terminated in a point or vertex.
ConraBuLATEUR, sm. (obs.) a tale-teller,
CoxraBuLaTioN, sf. (obs.) confabulation, fa-
miliar talk.
Conrasuren, va. (obs.) to confabulate, to
prattle, to chat.
Conrection, sf. confection, a soft electuary :
completion, accompliehment. Jusqu'à par-
faite et entière confection, until completely
finished. |
Conrecrionnen, va. (a new word) to make, to
manafacture, to finish, to accomplish.
Conrévkration, sf. a confederation, a confe-
deracy, an alliance, a league.
Conrkpkner (Se), vr. to confederate, to league,
to unite in a league. .
Conr£béré, sm. a confederate, an ally.
Conrkrence, sf. conference, examination of
things by comparison. La conférence des or-
donnances, the comparison of ordinances: a
meeting for consultgtion, discussion, or in-
struction. Conférence des ministres, a con-
ference of ministers, a discoursing of two or
more upon some particular subject. Ils ont
eu une longue conférence, they have had a long
conference: an ecclesiastical instruction.
CoNrÉRENCIER,sm.thechairman ata conference.
Coxréner, va. to compare, to examine by come
parison: to grant, to bestow, to give.
Coyrérer, on. to discourse, to converse, to
consult together, to hold a conference, to
ley.
Conresse, af. (never admits of an article) con-
fession. Aller à confesse, to go to confession.
Cowrssser, va. to confess, to own, to avow, to
CON
acknowledge: to hear or receive the confes-
sion of another. Le prêtre confesse les reli-
gieuses, the priest confesses the nuns.
Conrasssn (Se), vr. to confess one’s sins to a
priest.
Coxresszun, sm. a confessor, a priest who hears
the confessions of others, and has the power
of granting them absolution.
Conrysston, sf. confession, the acknowledge-
ment of a fault or a crime : an avowal: the
act of disclosing one's sins to a priest: a
formulary in which the articles of faith are
ised, as, La confession d'Augsbourg, the
too of Augsbarg.
Coxrzss:onaL,sm. aconfessional, the seat where
& priest sits to heer confessions.
Cowrtance, sf. confidence, a trusting or reliance
in the veracity of another or in the reality of
a fact: trust, security: hope, dependence,
recumbence : assurance, boldness : presusip-
tion, self-conceit.
Coxriaur, adj. unsuspicious : sanguine, pre-
sumptuous, self-conceited.
Coxripem ment, adv. confidently, in confidence.
Coxripence, sf. trusting or being trasted with
a secret : trust, privity, intimacy. En con-
' fidence, adv. in secret.
Conrineur, sm. confidant or confident, one
trusted with the inmost secrets. Le con
du prince, the prince’s favourite.
CosrinxxrimL, edj. confidential, spoken or
written in confidence. Lettre confidentielle,
a confidential letter.
CoxripxnrirzLement, adv. confidentially, in
confidence, in reliance or secresy.
Coxriza, va. to intrust, to commit to the charge
of, with areliance on the fidelity, the discre-
tion, and the good management of the person
intrusted. Confier un secret à un ami, to con-
fide a secret to a friend.
Coxrizx (Se), or. to confide or trust in or to,
to rely or depend upon, to repose one’s con-
Sdence in.
Corricunation,sf.configuration,external form,
figure, or shape. La configuration de la terre,
the shape of the earth.
Coxricurer, va. (obs.) to configure, to dis-
pose in 2 certain form, figure, or shape.
Cowrinzm, ve. to confine, to shut up, to im-
prison: to banish to a certain spot.
Conrixen, un. (followed by avec or à) to bor-
der on, to touch the limite of, to pial spas
er contiguous to. L’Angleterre ne avec
or à Écosse, England confines on Scotland.
Coxriwer (Se), or. to shut oneself up, to with-
draw entirely, to retreat.
Coxrins, sm. pl. (chiefly applied to countries, ter-
ritories, cities, rivers, and the like) the con-
fines, the boundaries,.the limits. Les con-
fins de la France, the confines of France.
Cowrinx, va. to confect (inusité) to comfit,
to preserve with sugar, to preserve, to
pickle. et confits à l'eau-de-vie, fruits
preserved in brandy.
Cosrinmarir, adj. confirmatory, that serves to
confirm. Jugement confirmatif, a confirma-
tory sentence.
Coxrinmariox,sf.confirmation, that which con.
9
CON
firms, that which gives new strength or assur-
ance: additional evidence, proof, convincing
testimony : the act of ratifying : the admission
of baptized persons to the enjoyment of
Christian Privileges. La confirmation d’une
nouvelle, the confirmation of a piece of news.
La confirmation d'un traité, the confirmation
ratification or sanction of a treaty.
Conrinmer (Se), to grow stronger, to be
confirmed, to be beyond do ubt.
ConriscasLe, adj. conbscabl e, forfeitable.
Conriscant, adj (jur.) lia ble to forfeiture.
CoxriscaTion, sf. confiscat ion, forfeiture.
Conriser1s, $f. (obs.) confectionary,
Coxriszur, sm. a confectioner.
Conrisausn, va. to confscate, to seize upon.
Cowrrrzor, sm. (lat.) a prayer among Catho-
cs.
CONTITURES. sf. preserves, swoetmenats.
ONFITURIER, sm. .
Coyrirunring, sf. f° confectioner.
CONPLAGRATION, . & conflagration, a general
re.
Coururr, sm. a conflict, a contention, a contest,
a strifg, a skirmish, a combat.
Conriuswr, sn. confluence, confiux, the junc-
tion of two rivers.
Conrowpax, va. to confound, to blend, to min-
gle or huddle together ; to mistake one thing
or another : to perplex, to puzzle, to put
out of countenance : to astonish, to stupify : :
to destroy, to overthrow.
Conronprx (Se), vr. to mix, to re-unite: to
be confused, perplexed or disconcert: d.
Conrormarion, sf. conformation.
Conrormez, adj. conformable, agreeable, suit-
able, consistent,
Conrorm&ment, adu conformably, agreeably,
suitably.
Conrormer, va. to conform, to suit. Un enfant
bien or mal conformé, a child well or badly
to e
Conrormer (Se), vr. to conform, to submit, to
comply with.
Conroanmistz, sm. a conformist, a member of
the Church of England. Non-conformiste, a
dissenter. ~
Cowronwiré, sf. conformi
semblance : consistency.
conformably.
Conronrt, sm. (obs.) comfort, aid, relief.
Conrorratir, adj. comforting, strengthening.
CowronrTarion, sf. confortation, corroboration.
Conronter, va. to comfort, to strenythen, to
invigorate: to enliven, to console, to en-
courage.
Con —— sf. confraternity, brotherhood.
Conrrare, sm. a brother, a fellow-member, a
colleague.
Conrxéknie, sf. a confraternity, a brotherhood.
Conrrontation, sf. confrontation (of wit-
nesses): collation (of writings).
ConFrronter, va. to confront, to compare, to
collate.
Conrus, adj. confased, perplexed.
ConrussmenT, qdv. confusedly, indistinctly, -
not clearly.
Conrvsion, sf. confusion, confusedness, a con-
: similitude, re-
conformité, adv.
CON
fused mixture: medley: disorder, disturb-
ance: astonishment, shame, blushing.
CoxruraTion, sf. (obs.) confutation.
Conrvurss, va: to çonfute, t6 refute, to disprove.
Conaé, sm. leave, permission, farewell: a dis-
charge, a warning to quit: a holiday, s play-
day. Prendre congé, to take leave. Donner
congé, to send away, to give warning.
Canogoipa, ve. to send or turn away, to dis-
card, to discharge, to dismiss. Congédier
des troupes, to disband soldiers. |
ConcéLarion, sf. congelation, congealing, con-
ent.
Concer, va. to freeze, to congeal.
Conchrer (Se), vr. to congeal, to get froxen.
Concinèse, edj. (bot.) congenial.
Conossrion, ¢f. (phy.)a congestion, agathering.
ConaLosarion, sf. (rhét.) conglobation, accu-
mulation of proofs.
ConoLoerr, va. (anat.) to conglobate, to con-
globe, to gather into a round mass,
Covorquinen, adj. to.conglomerste, to gather
into a ball.
Conanerination, sf. (phy. ) congiutination, re-
union, healing. -
ConoLurinsr, vs. (phy.) to conglutinate, to
glue, cement, to re-unite.
Cononsrcrarion, gf. cungratulation, folicita.
tion. |
Concraturzn, vs. te congratulate, to gratu-
late, to wish ene joy.
Conare, sm. (a sea-fish) a eonger, the sea-eel.
Conorsoanisyz, sm. a member of a religious
society.
Conoricarion, sf. a con tion, a religious
society, a meeting. congrégation des
fidèles, the universal church.
Cononès, sm. a congress.
Conoru, adj. congruous, sufficient: suitable
- to, consistent with : rational, ft.
Cosonauzxr, adj. congruent, agreeing, corre-
spondent.
Coxanurré, sf. congruity, suitableness, fitness,
pertinence.
Conorémenr, adv. congruously, suitably, con-
Comranc, adj. coniferous (is seid of trees, the
fruit of which is of a conic figure).
Coxiqux, adj, conical, conic, having the form
of a cone.
Consecturat, adj. eonjectural, depending on
conjecture
Coxsicrunazsmenr, adv. by conjecture, by
guess.
Coxsecturs, sf.a conjecture, « guess : an idea,
a notion.
nee va. to conjecture, to guess, to
bd ess. .
Consterencon, sm. (obs.) a conjecturer, a
conjecter.
Consoinpre, va. to conjoin, to unite, to ass0-
ciate, to connect.
Consoint, adj. conjoint, joined together,
united.
ConsotwrsmenT, edv. coniointly, in union,
- together. | ;
Consonctir, adj. (gr.) conjunctive, connecting
sogether, 2 & conjunction.
CON
Cantoncri6n, 4, conjunction, union :, (gr.) a
conjunction.
Consoncrive, sf. (anat.) a conjunctive.
Cowsoncrunz, éf. conjuncture: combination :
time, occurrence.
Consouir (8e), avec, vr. (obs.) to congratulate.
Consucaison, gf. (gr.) a conjugation.
Consvoat, adj. conjugal, connubial, matrimo-
nial,
Cons uGacemenr, adv. conjugally, connubially.
Consvause, va. to conjugate.
Consuauxe (Se), to be conjugated, to be sub-
ject tovarious changes in moods, tenses, &e.
ConsURATEUR, sm. a plotter, a conspirator.
Consunartion, sf. @ plot, a conspiracy : a con-
juration, an enchentment, an exorcism: an
esrnest prayer. Conjurations, pl. entreaties.
Consunk, sm. (is mostly used in the plural) a
conspirator, a plotter.
Consuasn, va. to conjure, to adjure : to im-
plore, to entrent, to beseech.
ConsuRrEr pun. to conjure, to conspire, to plot.
ConnarasaBLe, adj.
own.
Connatseance, yf. Xnowledge, idea, notion :
aoquaintance, familiarity. (C’est une de mes
connaissances, he or she is an acquaintance of
mine. Faire connaissance, to get acquainted
with. Perdre connaissance, to faint, toswoon.
Prendre connaissance d'un affaire, to take cog-
nizence ofan effair. Entre connaissances, among
2
eoquaintances. Connaissances, pl. learning,
ConvatsszmExr, em. 8 bill of leding.
ONNAISSEUR, sm. | à connoisseur, & person
NNAISSEUSE, sf. skilled in a thing.
Connatraz, va. to know, to understand, to be
skilled in: to be acquainted with: to discern,
to distinguish: to experience. Faire oon-
naître, to introduce to: (fig.) to unmask.
Connaître un. to take cognisence of.
Connatrre (Se), vr. to know oneself: to an-
derstand, to be a judge of. Ne pas se con-
nattre, to be out of one’s senses.
Conrkrase, om. a constable, a high constable.
Connértastiz, sf. a constableship, the office of
‘ @ constable.
Connexe, adj. (jur.) connexed, connected,
. linked together.
Connexion, sf. connexion, union, junction.
Conwnexité, sf. connexity, effinity.
Conuivzxcz, sf. connivance, collusion, for
bearance.
Conniver, tn. to connive, to wink at, to col-
C lude, to overlook. ) dicel
ONOIDAL, adj. (geom. conoidicel.
Conorpe, sm. (geom.) conoid, approaching to
the form of a cone.
Conaqus, sf. a conch, a shell.
Conquénant, sm. à Conqueror.
CoNQUÉRANTE, sf. a conqueress
Coneuérin, va. to conquer, to ‘vanquish, to |
subdue, to overcome, to subjugate.
Coxquêr, sm. (jur.) a purchase.
Conqufre, sf. a conquest, a victory: an ac- .
quisition by the forge of arms. Faire la con-
quête d'une femme, to get into the good graces
of « lady. |
ist may be known, easy to -
CON
Coxquis, part. of Conquaszia, conquered.
Consacpanr or Consécaareuu, odj. and s. (is
said of a bishop who consecrates another) con-
secrating, consecrator.
Coxsacrer, va. to consecrate, to devote to ge-
cred uses : to dedicate, to ordain: to sanction.
Coxsacrer (Se), vr. to devote or sacrifice
oneself.
consanguineous, near of kin,
ood. Frère oonsanguin, sœur
alf brother, half sister by the
Coxsancurn, adj.
of the same bh
consanguine,
father’s side.
Consaguintrés, af. consanguipi ty, relstion by
Conscrance, jf. conscience, consciousness,
knowledge of our own thoughts and actions:
religious opinion: scruple, difficulty. En
conscience, or en bonne conscience, in good con-
science.
ConsctencrzUsEMENT, gdv.
honestly, uprightly.
Coxscizxtrgux, adj. congeientions, honest,
upright. .
Conscrrprion, sf. conscription, the onrplling of
young men fit for service: the levy of such
men as have reached the age of conscriptian.
Coxscuir, adj. and s. (ameng the Romans) a ao-
nator. Péreg conserite, conscript fathers :
(in France) one who is enrolled to serve in
the army.
CoxsécRaTEUR, sm. a consecrator, à consacret-
conacientiausly,
lost.
Corine TION, sf. consecration, dedication,
Coxsécurir, adj. consecutive, regularly auc-
ing: consequential.
CossécurrvemzuT, adv. consecptively, succes-
sively, without interruption. ;
ONSEIL, sm. counsel, adyice, consultation; a
council, a council-board: counsel, an advo-
cate, acounsellor. Conseil de guerre, a coun-
cil of war, a court-martial.
CoxsziLLer, sm. a counsellor, an adviser.
ONSEILLER, Us. to counsel, to advise, to give
advice er counsel. |
Consezrène, sf. a female adviser : the wife of
a judge or counsellor. |
Coxsaxs, sm. (jur.) the acceptation of a re-
signation,
Consxstanr, adj. eonsenting, willing.
Coxsxursmanr, am. consent, assent, acquies-
cence: concord, accord, approbation, agree-
ment, coherence with.
CowsauriR, un. to consent, to assent, to ac-
quiesce, to subscribe to, to approve, to agree,
to give consent.
Coxskquemmxnr, adv. consequently, by con-
sequence : in consequence, pursugptly.
Coxskquence, sf. consequence, inference, de-
duction, usion: event, sequel, resalt:
importance, moment, weight. En conséquence,
edy. consequently, therefore. Sans consé-
quence, of no consequence, immaterial.
Coxséquenr, sm. (log. and math.) the conse-
quent.
Consbquenr, adj. consistent. Par conséquent,
ads, consequently.
Coxstavarzun, sm.e conservator, a preserver:
a Proseotor x | defender.
«a
CON
Conssavation, sf. conservation, preseregtian.
Consznvarorsz, sm. a gratuitous school for
music, declamation and the like : (bar) gon-
servatory.
ConssRVATRICE, gf.9 protectregs, 8 female pre-
server.
Consznvs, gf. conserve, 9 gonservatory: sweet.
meats, comfits: (mar.) a convoy, @ man of
War that convoys merchantmen. Conserves,
pl. spectacles, preservers.
Consenver, vq. to conserve, to preserve, to
save, to keep: tp take care of: to maintain :
to defend, to guard, to protect.
Conserver (Se), ur. to keep, nat to decay : to
take care of one’s health: not to grow old.
Constpencz, sf. sinking, subsiding.
Consipézazte, adj. considerable, remarkable,
notable, great, eminent: important, weighty.
CONSIDÉRABLEMENT, adv. considerably, nota
‘bly : very much, a great deal.
Coxsipénant, gn. preliminary remarks.
Consipkpanz, adj. (obs.) considerate, cautious.
Consipkrartion, sf. consideration, the act of
considering; mental view, mature thonght,
deliberation, contemplation, reflection: im-
portance, consequence: moment, weight :
notice, regard: esteem, respect; motive,
influence. Considérations, pl. observations,
reflectiqns. Cetie affaire est digne de considé-
ration, thataffair deserves some canaideration.
Homme de peu ds considération, s man of little
importance, an insignificant man. En con-
sidération de, prep. Qut of re for.
Consi pünkunn, adv. —e— prudently,
advisedly.
Coxsipénen, va. to censider, to take into eon-
sideration : to examine, ta ponder, to sift :
to value, to esteem, to have a regard for.
Considéres le pris du temps, consider the value
of time. .
Consicnatains, om, (jur.) a trustee, a depo-
sitary.
ConsicxarTion, ¢f, a consignation, a consigu-
ment, a deposit : the object deposited.
Consiawe, sf. (mil) the watchword. ,
CoxsiGNER, va. to consign, to deliver or trans-
fer as a charge or trust: to intrust, to com-
mit: to deposit, to lodge in trust: to give
ordery not to admit. Je l'ai ad ma
porte, I have given orders not to let him
in. .
Consietanos, sf. consistence, consistency :
wteadiness, atability: (jur.) extent of an
estate : the contents of a letter. Établissement
sans consistance, an establisment without sub-
stence.
ConsisTanT, adj. consisting in or of.
Consister, vn. to consist of or in, to be com-
ed of. Sq fortune consiste en bien-fonds,
is fortune consists in landed property.
Coxsistoinx, sw. @ consistory, an assembly of
cardinals under the Pope's presidency: a
Protestant meeting: the place where they
meet.
Consistortat, adj. consistorial, consistory,
pertaining or relating to a consistory. "
ConsisToRisLemenr, ady, in a consistory: in
a consistorial form.
CON
ConsoLasLe, adj. consolable, capable of receir-
ing consolation, that admits comfort.
CowsuLanT, adj. consoling, éomforting, alle-
viating grief.
Conso.aTEuR, sm. a consolator, one who con-
soles : a comforter.
CowsoLarTion, sf. consolation, sljeviation of
isery, comfort, solace.
Consocarorre, adj. consolatory, comforting.
Conso.artrice, sf. a female comforter.
Consozs, sf. (arch.) a console, a kind of bracket,’
mostly fixed between two windows.
CoxsoLer, va. to console, to alleviate grief, to
solace, to cheer, to comfort.
Consorzn (Se), vr. to forget one’s grief, to
get comforted.
Consoripaur, adj. and sm. (phy.) n healing
remedy.
Consoutpatron, sf. consolidation: the act of
making solid : healing. La consolidation d’une
dette, the consolidation of a debt. La conso-
lidation d’une plaie, the healing of a wound.
Coxsozipen, va. to consolidate, to make solid,
40 harden: (chir.) to heal up: to assign a
stock for the payment of a public debt. Le
tiers consolidé, (in England) the consolidated
three per cents., called, by abbreviation,
Consols : (in France) the third part to which
the public debt was reduced at the beginning
of the first revolution.
Cowsozinzn (Se), vr. to consolidate, to grow
firm, hard or solid.
ConsomMATEUR, sm. a consumer, one who
wastes or destroys: a finisher, a perfecter.
Consommation, sf. consummation, completion,
the end of a work: consumption, the act of
ing. La consommation de viande, de
beis, the consumption of meat, of fuel.
Consoumé, sm. jelly-broth, cullis.
Consomuxr, va. to consummate, to consume,
to waste, to destroy by use or otherwise: to
finish, to end, to complete, to perfect.
Consomprtir, adj. (phy.) consumptive, fit to
destroy humours: in a consumption.
Consomprtton, sf. cohsumption, the act of con-
suming, or the act by which a thing is con-
sumed: waste: (a disease) cônsumption,
decline, « kind of phthisis, by the effects of
which the body is gradually falling in a
state of decay.
Consonnance, sf. (mus.) consonance, an agree-
able accord of sounds. (gr.) a similiarity of
sound in the termination of words.
Consonnant, adj. (mus.) consonnant, com-
posed of consonances.
Consorne, sf. (gr.) a consonant, a letter so
called, because it cannot be sounded without
a vowel,
Consorts, sm. pl. (jur.) consorts, partners,
associates.
Coxsoups, sf. (a plant) comfrey.
ConspPirant, adj. (mec.) conspiring.
ConsrirnaTRuR, sm. a conspirator, one who con-
spires or engages in a plot to commit treason,
a plotter.
Consptrartion, sf. a conspiration, a conspiracy,
a conjuration against the life of a king or the
government of « state, a plot.
CON
ConsrPirEn, va. to conspire, to plot: to oom-
bine, to concert. Ils ont conspiré ma perte,
they have plotted my ruin.
Conspirer, vn. to conspire against, to agree
to commit a crime, to plot, to hatch treason :
to contribute to. Conspirer contre l’État, to
conspire against the state. Tout conspire à
mon bonheur, every thing concurs to my hap-
piness.
Consrurn, va. to spit upon: to hold in the
utmost contempt.
ConstTamMMENT, adv. constantly, with constancy:
in an uniform manner, steadily, invariably,
perseveringly.
Constance, sf. constancy, firmness of mind,
vering resolution, perseverence: last-
ing affection : stability in love or friepdship.
Constant, adj. constant, unvaried, unchanged:
firm, resolute, determined, steady, grave:
certain, firmly adherent to.
Constaren, va. to aver, to state the proofs of a
fact, to prove it to be true. ‘
Conste.vation, sf. a constellation, s cluster of
fixed stars,
Consten, v. imp. (jur.) to be plain, certain, or
evident. Il conste, it is certain or evident.
Consrerwarion, sf. astonishment, amazement :
excessive terror, wonder, or surprise.
Consrerner, vn. to strike with consternation,
to astound, to amase, to terrify : to dispirit,
to dismay.
Consriparion, sf. constipation, costiveness :
obstipation, stoppage.
Consrirpan, va. to constipate, to make costive.
Le riz constipe, rice is binding.
ConstTITUANT, sm. & constituent: he or that
which constitutes or composes: a member
of the first French revolutionary assembly.
Consriruant, adj. constituent, setting or con-
stituting : necessary, essential, elemental.
L'assemblée constituante, the National Assem-
bly of France in 1789.
Constitugr, va. to constitute, to form or come
pose: to create, to erect: to set, to fix, to
settle, to establish: to appoint, to depute,
to empower. Constituer un homme prisonnier,
to commit, to send to prison. Constituer une
rente, to settle an annuity.
Conatirugr (Se), vr. to constitute or establish
oneself. Se constituer prisonnier to surren-
der oneself a prisoner. |
Coxsrirurir, adj. constitutive, elemental, es-
sential. ~
ConstituTion, sf. a constitution, the funda-
mental law of a state: formation, organiza-
tion : an annuity.
ConsTITUTIONNALITÉ, sf. constitutionality, the
‘ quality of what is constitutional.
CansriTuTIONNEL, adj. constitutional, radical,
consistent with the constitution: legal.
ConsTITUTIONNELLEMENT,adj.constitutionally,
according to the constition of the state,
egally. ”
Cowsrricrion, sf. (phy.) constriction, contrac-
tion, compression. _
Constrinoent,adj.(phy. )constringent, binding.
Constavction, sf. a construction, the act of
building, the form of a building : ship-build-
CON
ing: the manner of describing a figure of
geometry: (gr.) construction, a proper ar-
rangement of the parts of speech.
Coxsraccreur, sm. a builder, one who builds.
Constructeur de navires, a shipbuilder, a ship-
wright.
Coxsrauime, va. to construct, to build: to
make, to form, to constitute: (gr.) to con-
strue.
ConsusstawtiaLité, sf. (theo.) consubstan-
tiality, unity and identity of substance.
Coxsussrantiarion, sf. (theo.) consubstan-
tiation, the union of the body of our Saviour
with the’ sacramental element.
CoxsonsranTiE., adj. consubstantial, being of
the same kind, of the same subtance.
SUBST ANTIELLEMENT,adv.consubstantially,
in x consubstantial manner.
Coxsut, sm. a coosul, one of the two chief ma-
gistrates in the Roman republic, and one of
the three in the French: a commercial dele-
gate to foreign couhtries to protect trade and
superintend commercial transsctions.
ONSULAR, adj. consulur, pertaining or relat-
lng to the consul.
CoxsuLaingmenr, ad. (obs.)in a consular way.
CoxsuLar, sm. consulate, consulship: the of-
fice or jurisdiction of the consul: the chan-
cellor and clerks who assist the consul in his
Coxsutranr, adj. and sm. one who gives advice
(asa professional man). Avocat consultant, a
special pleader.
Coxsuttarion, sf. a consultation, a consult, the
act of consulting : the effect ofit: a delibera-
ton, a written advice.
Coysvirer, va. to consult, to ask advice or in-
quire of: to regard.
NSULTER, on. to delibérate, to advise with,
to confer with one about an affair.
Consvtrer (Se), ur. to consult, to deliberate,
to think of, to weigh, to examine what one is
Cosscmanr, adj. consuming, wasting.
Coxsumer, va. to consume, to spend, to waste,
to squander : to destroy, to devour.
Coxsuuer (Se), ur. to waste away, to exhaust
oneself.
Coxtacr, sm. (phil.) a close union, the contact
of two bodies.
Coxtapin, sm. 8 countryman, a rustic.
Coxracreux, adj. contagious, infectious, pes-
tilential, catching, caught by approach.
Coxracion, sf. contagion, infection, plague,
_pestilential vapour.
NTAMINATION, sf. contamination, the act of
pollating, pollution, defilement.
ONTAMINER, va. (0bs.) to contaminate, to pol-
late, to defile, to adulterate.
ONTE, sm. A narrative, a tale, a story, a fiction.
Faire des contes, to tell tales. Conte en l’air,an
unlikely story. Conte pour rire, a funny story.
c Conte à dormir debout, a tale for children.
ONTEMPLATEUR, SM. -
XTEMPLATRICE, sf. § * contemplator, one
employed in study.
Coxtsmptariy, adj. contemplative, studious,
thoughtful, having the power of meditation.
CON
ConTemPLaTion, sf. contemplation, the facility
of study: meditation: consideration. En
contemplation de, prep. in consideration of.
ConTEMPLER, va. and n. to contemplate, lo
muse upon: to meditate: to behold, to view
or study with attention.
ConNTEMPORAIN, adj. and s. contemporary,
coeval, coetaneous, one who lives at the same
time with another.
ConTEMPORANEITE, 4f. contemporariness, ex-
istence at the same time. -
CoNTEMPTEUR, sm. a contemner, one who con-.
temns, a despiser, a scorner. .
ConTempriaie, adj. contemptible, deserving
contempt, despised, neglected: scornful, apt
to despise. ,
ConTENANCE, sf. capaciousness, extent: look,
Mien: posture, deportment. Perdre conte-
nance, to be abashed. ,
Contenant, sm. that which contains something.
Le contenant est plus grand que le contenu, the
case is larger than the contents, It is also
adjective.
CoNTENDANT, adj. and s. contending: a com-:
petitor.
Contznir, va. to contain, to comprise, to hold,
as a vessel, to include: to restrain from, to
‘keep within bounds. ;
Conrenie (Se), vr. to restrain oneself, to keep
within bounds, to refrain from.
Contsnt, adj. content, satisfied, well pleased.
Je vis content, I live happy. sos
ConTENTEMENT, sm. content, contentment, mo-
derate happiness: satisfaction: joy, plea-
sure, gratification.
ConTENTER, va. to content, to satisfy: to please,
to gratify, to humour.
ContentEr (Se), ur. to
fied with. .
ConTENTIEUX, adj. contentious, given to con-
tention, quarrelsome. |
ConTENTIEUSEMENT, adv. contentiously, with
contention, litigiously: captiously.
Contention, sf. contention, dispute, debate,
strife, animosity, strong application of mind.
Disputer avec contention, to dispute with
warmth. ’
ConTeEnu, sm. the contents, that which is con-
tained in any thing: the heads of a book, the
index (to a volume).
Conrer, va. to relate, to tell En conter à,
to impose upon one: to make love to a
female. - ,
ConTEsTaBLE, adj. contestable, disputable, con-
trovertible.
\Conrgstant, adj. contending, litigious, quar-
relsome.
CoNTBSTATION, debate,’
wrangling.
ConrTesTer, va. to contest, to contend, to dis-
pute, to litigate, to call in question.
ConTEur, sm. x story-teller, one who tells or
ConTEUSE, sf.
relates idle stories.
Contexture, sf. contexture, the disposition:
and union of the constituent parts of a thing
into one body. La conterture des muscles, the
contexture of the muscles.
Fr
be contented or satis-
sf. contestation,
CON
Cowriav, édj.sontiguous to, adjeining with.
Gouriovrré, sf. eoatiguity, actual contact of
bodies, sentiguousness : a touching.
Conrinencs, sf. continence,. continency, re-
‘ straint: self-eommand : the restraint of the
passion for sexual eujoyment: chastity :
fepasity, extent. (Obsolete in this latter
' Sense.
Contingent, sm. a continent, a great trect of
connected land including several states: the
main land.
Gostrxenr, adj. continent, chaste, abstemious :
moderate, temperate: (phy.) unremitting.
sontinente, a continent or rather a con-
tinued fever. ;
Contincence, sf. contingence, contingency :
œusualty, accident, 'fortuitous event, acci-
dental possibility.
ConTINGENT, sm. a contingent, the quote or
suitable share which each is to furnish or
receive, Fournir son contingent en hommes
' ét en argent, to furnish one’s contingent in
men and money.
Goxtincesr, adj. contingent, ¢asual, acci-
dental, falling or coming by chance.
Continu, sm. a body,.the parts of which are
not divided.
Continu, adj. continual, proceeding without
intermission. Bases continue, a thorouglbess.
CoNTINUATEUR, sm. a continuetér, one who
- continues a literary work begun by another.
Continuation, sf. continuation, continuance,
duration: perseverance
Continus, sf, uninterrupted duration. It is
only used in this adverbial expression: A la
continue; in process of time.
Continvet, adj. continual, incessant, unceas-
ing, wninterrupted : not iatermitting.
ConTINUELLEMENT, adv. continually, without
- pause or cessetion : unceasingly.
ConTINUEMENT, adv. without ceasing or inter-
mission.
ConTINvER, va. te continud, to go on with, to
persevere in, to prolong, to protract.
Comrinurr, on. to continue, to last, to be
. durable, to be permanent.
Continver (Se), vr. to be continued, to go on.
Mon dictionnaire sc continue, my dictionary is
on.
Continuiré, sf. continuity, cohesion: close
union of , uninterrupted connexion.
Covronpant, adj. (chir.) contusing, bruising.
ConTorsiox sf. contortion, contorsion, a twist-
- ing, & writhing, a twist, a wry motion.
Contour, sm. the contour, the outline by which
-@ Sgure is terminated, the outline: the cir-
cumference, the circuit.
Cerrourngr, va. to draw the outlines of a
fi : to give a figure or any piece of ar-
. ebitecture the turn which it ought to have.
Taille bien or mai contournée, a good or ill-
shaped waist. .
ConNTRACTANT, sm. a contractor, one who con-
tracts, one of the parties to a bargain.
Covrnacranwr, adj. (jur.) contracting, stipu-
ang. das parties contractentes, the con-
treating parties.
'NTRACTES, va. te oontanet, to stipulate, to
CON
bargsin : to get, te acquire, to eatch: to
contract, to get togethez neerer, to sherten,
to abridge. Contracter un mariage, to marry.
Contracter des dettes, to run in debt. Con-
tracter une habitude, to take a habit. .
Contracrer, vn. to contract, to enter into a
mutual ayreement.
Conrracter (Se), vr. to contract, to shrink,
to become shorter or narrower.
Contraction, sf. contraction, the act of shrink-
ing: the state of being contracted: (gr.) the
reduction of two syllables into one.
Conrractugt, adj. (jur.) stipulated by bond
or treaty.
Conrtaanicreur, sm. a contradicter, one who
contradicts or denies: en opposer.
Correapicrion, gf. contradiction, @ contrery
declaration, a denial: an opposition, an ob-
ataclo: inconsistency. Îl y a contradiction
entre ces deux prepositions, those two propo-
sitions iavolve contradiction,
Conrranicrois, adj. contradictory, implying
a denial of what has been asserted, inconsis-
tent, opposite, contrery. Asserlions contra-
dictoires, contradictory assertions.
Comrnapicro1REMENT, ad». contradictorily, in
a contredictory manner.
ConTRalONABLE, adj. (jur.) constrainable, lia-
ble to constraint.
ConTRAINDRE, va. to constrain, to compel, to
force, to restrain: to incommode. .
Conrrainore (Se), vr. to constrain oneself, to
restrain one’s passion.
Conwraainr, adj. and part. constrained, stiff.
Contrainte, sf. constraint, force, compulsion,
Violence, restraint. Contrainte par corps, a
writ to arrest. .
ConTRAIRE, sm. the contrary, Opposite qualities.
Contraineg, adj. contrary, adverse, opposite,
opposed to: contradictory, hurtful. As con-
traire, or tout au contraire, adv. exp, on the
contrary, Tout le contraire, quite the re-
verse,
Contrariant, adj. contradietious, inelined to
contradict, of a cross and contradictory tem-
per.
CoNTRARIER, va. to contradict, to deny what
has been affirmed : to oppose, to be directly
contrary to,
Conrranietk, sf. contrariety, opposition, ab-
stacle, hinderance, Contrariétés, pl. crosses,
obstacles, difficulties,
Contrasre, sm. a contrast, en opposition, a
dissimilitude : a striking difference in the
attitude and character of figures.
ConrRasres, va. to eontrast, to place in oppo-
sition. .
ContrastER, vn. to be in opposition.
Conrrart, sm. a contract, bargain: a compact,
a covenant, a deed. Contract de donation, a
deed of gift. J
Contravention, sf. a contravention, an in-
fraction of a law, treaty, compact or agree-
ment: a transgression.
Contre, sm. used in this phrase only: Le pour
et le contre, the pro and com. ;
Contes, pre. against, near by, over againet.
Te contre, ady. close by.
£ON
Courng-apigs, gf, 2 by-walk, p side-alley.
Contaz-aMinat, sm. à rear-ad .
ChxFRE-arrgocH&S, sm. pl. (fort.) counter ap-
roaches.
P
Coxressazaxcsn, vg. to pounterbalance, to
weigh against with an equal weight : to gct
against with equal power: to counteryail :
Le compense spasitlogal trai
ONTREBANDE, sf. contraband, illegal trafic: pro-
hibited nd Faire la contrebunde, to contya-
band, to smuggle, tq import prohibited goods.
Coxtgepg NDIER, gm. | acontrabandist, one wha
CoxtexsaNpidrg,sf.f traffics illegally, a
| ler.
Coxrgs-saÿse, sf. (mug.) a conpterhase, a bass,
a voice,
Cosras-paTTERIE, sf. à copnter-battery.
Coxren-sigis (à), ge exp. in a contrary di:
a
rection.
Coxras-Brrrgs, sf. pl. (mar.) cable standards.
CORTRE-BQUANT, sm à coupter-fort, a spur, 8
uttress
Con1re-souTER, va. to underprop, fa support.
ConxrRg-cazqueR, va. to retrace a design, 3
plate or print.
Coxracapnen, ve. to thwart, to oppose, tonet
in opposition to.
Coxrar-caRèNE, sf. (mar.) the keslgon of a
CoxTRE-CHANGE, sm. a counter-change.
Costps-cuapux, am. 8 counter-charm.
Contay-cuassis, sm. à double casement.
Coxtar-caur, em. the baok, the hearth pf 2
chimney. A contre-cœur,
one's will, relugtant}y.
ONTRE-CoUP, sm. a counter-blow, a repercus-
sion, a rebound : a result, a consequence.
Coxrasz-panxse, gf. 9 contradance, gr counter-
dance.
Coxtreprez, va. to contradict, to deny whut
has been said: to be directly contrary to, to
oppose, to refute.
Coxtezpiag (Se), vr. to contradict oneself, to
say the contrary of what one has asserted.
Coxtagpisaxz, adj, contradicting, contradic-
tious, inclined to contradict. rit contre-
disant, a peevigh, contradicting temper.
Coxtagprs, sm. gp contrery assertion: (jur.) a
confutation, an answer. Sars contredit, adv.
. jonably, most assuredly:
Coxrnés, ga country, any tract of land: the
whole territory of akingdomor state : a region.
Coxras-fcHangs, sf. à counter-exchange, a
motugl exchange.
ONTRE-ENQUATE, gf. à counter-inquest.
Coxtag-graxuye, #f. à counterpraof. =
ONTRE-ÉTAMBOT, am. (mar.) the knee of the
stern: post.
Coxrep-éTRAVE, sf. (mar. ) an apron. |
Costaz-zx Tension sf.(chir.) contra-extension.
Coxrarraçox, sf. counterfeiting: forging, co-
Dying or imitating without right.
CostezracteuR, sm. a counterfeiter (of — |
Coxzazy acriow.gf-the counterfeiting (ofbooks):
making of spurious editions: a piracy.
Costpsrasns, va. to countarfeit, to forge: to
Mate, to ape, to muimjp, to turn into ridi-
Cole: wiliaguize, to disigure, to dofozm : to
loc, adv. against |
£ON
copy; tq print or publish (a book) without
ria, Une personne contrefaite, an ill-shaped
person. |
Contrerarrg (Se), vr. to feign, to dissemble.
ConTREFAISEUR, sm. a mimic, one who copies
another's voice, gestures, or manners.
Contre-renétpe, sf. an inside shutter, a dqu-
ble window. |
Coxreg-renre, of. (chir.) a contrafissyre.
Con tex-Finegapsf.2 countertrick, acounterplot.
Coxrrrrony, sm. a coynterfort, q buttress, a
pillar (to support a wall or terrace).
ONTREFUGUE, 4f. (mus.) a counterſuguo.
CoxTRe-046E, sm. 8 pledge, u double security.
Coyrarsoanpe. gf. gounterguard, a small ram-
part with parapet and ditch.
CoNTRSHACHER, ug. (jn drawing) to counters
atch.
—— riens, 5m. pl. skitchen-rack, & doublq -
rack.
Contag-naur, gdv. upwards
Conrresour, gm, cqunterlight, alight opposite
to any thing that makes it appear to disad-
vantage: a false light. À contre-jour, adv.ezp.
in a falge light.
CovraeLarre, sf.a counterlath.
CoNTRELATTER, va, to counterlath.
CONTEE-LESTRE, gf. a defeasance, 3 counter
deed.
Conrre-pattae, sm, (mar.) a boatswain, a
master’s mate (in a ship): a foreman (in 8
workshop or manufactory).
CONTREMSNDEMENT, sm. à countermand, a Tey
CoNTREMANDER, va. to countermand, to revoke
a former command, to give an order contrary
to one before given. ‘
Conrez-mascug, gf. @ countermarch, a retro-
cession. oo,
Conrre-manke, sf. {mar.) a spring-tide, a
neap tide, a tide diferent from the common
ones.
Cosres-manque, sf. a counter-mark, a second
or third mark put on a bale of goods: a cheque
(for re-admissiou into a play-house).
ConxTRE-MARQUER, va. to countermerk, to put
a second or third mark.
Contre-mine, sf. à countermine, 8 subter-
rançous work to seek out the enemy's mine.
ConTRE-MINER, va. to countermine, to delve a
passage into an enemy’s mine.
CONTRE-MINEUR, sm. & countermiuer.
Conrrg-moxr (à), adv. (obs.) upwards, up the
hill, against the stream. |
CoNTRE-MUR, sm. a countermure, a wall raised
behind another, a counterwall.
CoNTRE-MURER, va. to countermure, to make a
counter-wall.
ConTRE-ORDRE, sm. @ counter-order.
ConrRe-ouveRTURE,Sf. (chir.) a counter-open-
ing, an aperture on the contrary side.
ConTRE-PARTIE, gf. à counterpart, the second
part, the correspondent part. — |
ConTne-PEsER, va. to counterpoise, to equal in
weight, to counterbalance.
ConTuE-PIED, sm. (fam.) the reverse, the
wrong sense. | |
Gontax-ro1Ds, sm. à coupterpoise, en equl
CON
ponderance, an equivalence in weight ‘or
power.
ConTRe-pPoir, sm. the wrong way or course.
A contre poil, adv. exp. egainst the hair or
grain, in a wrong sense or way.
ContRE-POINT, sm. (mus.) a counterpoint, the
art of combining and modulating consonant
sounds, ©
ConTRE-POINTER, va. to quilt on both sides: to
oppose one gallery to another: to thwart:
(obs.) to contradict, to set against.
ConTRE-POISON, sm. counter-poison, an anti-
dote to poison.
ConTRe-PoRTs, sf. a double door.
- ContRE-posER, va. (com.) to set down wrong.
ConTRE-POSITION, sf. à posting wrong.
Conrre-PpRomEsss, sf. acounterbond, a counter-
surety.
CoNTRE-RÉVOLUTIONNAIRE, adj.and s. counter-
revolutionary.
ConTR&-RONDE, sm. (mil.) a counter-round.
CoNTRE-RÉVOLUTION, & a counter-revolution,
a revolution succeeding another and in an
opposite sense.
Coxrr£-quiLze, sf. (mar.) a keelson.
. Conres-Russ, sf. 8 countertrick, a stratagem
opposed to another : a counterplot.
CoNTRE-SANOLON, sm. 8 leather girth.
Conrre-scanre, sf. (fort.) a counterscarp,
_ the exterior talus or slope of a ditch.
Conrmescanper, va. (fort.) to counterscarp,
to make a counterscarp.
ConTee-scez, sm. (jur.) a counter-seal.
ConTRESCELLER, va. (jur.) to counterseal, to
seal together with others.
CoxTRE-sE10N, sm. a countersign, a private
signal, a military watchword.
ConTRE-sENS, sm. acountersense,8 Wrong sense,
an opposite meaning : the wrong side. Faire
un contre-sens, to mistake the sense. À con-
tre-sens, adv. exp. in a wrong sense: on the
wrong side.
ConTResiGNER, va. to countersign, to place
one’s signature under that of a superior.
ContTRE-TAILLE, sf. a counter-tally, a tally cor-
responding to another.
ConTRE-TEMps, sm. a contrary and unforeseen
accident, a disappointment, a mischance.
A contre-temps, adv. erp. unseasonably, pre-
posterously.
Contre-TiRER, va. to counterdraw, to copy by
means of an oiled paper.
CoNTREVALLATION, sf. (fort.) a fortification
c thrown up round a city.
ONTREVENANT, sm. oo
. CONTREVENANTE, sf. } Gur.) an offender, a
transgressor.
CorTrevenant, adj. transgressing, offending,
ConTReventR, vn. to contravene, to transgress :
to disobey, to act contrary to.
ConTrevenT, sm. an outside shutter. Fermez
les contrevents, put up the shutters.
Contxe-véuith, sf. a discourse contrary to the
natural meaniog of words: irony. ~
Conrare-visire, sf. a second or third search.
ConrRiBuABLE, sm, one who is liable to con-
tribution, one who pays taxes.
La
Conraisuanr, sm, a contributor, one who con.
100
CON
tributes, one who pays money to a common
stock. |
ConrrisveEr, va. and n. to contribute, to impart
a portion or share to a common purpose : to
pay contributions to an enemy: to assist, to
co-operate, to have a share in. .
Contrisution, sf. a contribution, the pay-
ment of each man’s share of some common
expense : (mil.) imposition upon a country
in the power of an enemy. Mettre à contri-
bution, to lay under contribution, to pirate.
Conrrisre, va. to grieve, to afflict, to sadden,
to vex.
Conrairt, adj. contrite, affected with grief and
sorrow for having offended God: humble,
penitent.
Conrririon, sf. penitence, deep sorrow for sin.
Contrécz, sm. a control, a control-book or
register: a mark on plate: a censure, a re-
primand : the controller's office.
Conrré er, va. to control, to verify, to regis-
ter, to mark plate: to censure, to blame, to
reprimand.
ConTRÔLEUR, sm. a controller, an inspector, a
superintendent: a censurer, a critic.
ConTroverse, sf. a controversy, a debate on
religious subjects : a dispute, a debate upon
any subject.
Controverss&, adj. controverted, disputed, op-
posed in debate.
ConTROVERSISTE, sm.'a controvertist, a contro-
versialist, a controverser, a disputant.
Conrrouver, va. to forge, to invent, to con-
trive falsely.
Conrumace, sf. contumacy, a refusal to appear
in a court of justice. Condamner par con-
ce, to outlaw.
Conrumacg, sm. one who does not appear be-
fore a court of justice when legally sum-
moned.
ConTumacer, va. to cast for non-appearance,
to outlaw.
Contumax, i contumacious, disobedient to
the orders of a court.
Conrumézir, sf. (obs.) contumely, contemp-
tuous language.
ConTumÉLiEUSEMENT,adu.(obs.)contumelious] y.
ConTumeLjeux, adj. (obs.) contumelious, out-
rageous, insolent.
Contvs, adj. (chir.) contused, bruised.
Conruston, sf. a contusion, an injury to the flesh
of some part of the body, a bruise.
ConvaincanT, adj. convincing, convicting.
Preuve convaincante, u convincing proof.
Convaincre, va. to convince, to satisfy the
mind by evidence, to persuade, to satisfy :
to convict, to prove guilty.
Convarncre (Se), to be convinced or satisfied.
Coxvaincu, adj. and part. of CONVAINCRE, con-
vinced, convicted. Atteint et convaincu, at-
tainted and convicted.
ConvaLescenck, sf. convalescence, convales-
cency, renewal of health: recovery.
ConvaLescentT, adj. convalescent, recovering
health.
Convenanre, adj. m. f. convenable, consistent
with: convenient, fit, suitable, proper.
ConVENABLEMENT, adv. Convenientlys ,uitably.
CON
Convzxancs, adv. convenience, propriety, con-
gruity, suitableness, fitness : conformity,
decency, propriety: concord, harmony,
proportion: compatibility.
Coxvaxanr, adj.suitable, convenient: decent,
proper, becoming.
Cosvenrr, vu. to agree, to become, to suit: to
own, to grant, to confess, to concur with: to
convenient or proper : to fit, to be suit-
able, to match : (imp.) It convient, it is fit,
convenient, expedient or proper.
Coxvexricurs, sf. a conventicle, a secret and
_ unlawful assembly.
Convextion, sf. a convention, an agreement or
contract : a treaty, an assembly, a meeting.
LeConvention Nationale, the National Conven-
tion( which established the French Republic).
CoxvenrtTionNnEL, sm. a member of the French
National Assembly.
CoxvenrionngL, adj. conventional, stipulated,
formed by agreement.
CoxventiongeLLemeEnt, adv. by agreement, sti-
pulation or compact.
CoxvexruaLité, sf. a number of monks living
together. | ,
Coxvaxruez, adj. conventual, belonging to a
convent, monastic.
ConvenTUELLEMENT, adv. conventually, ac-
ing to the monastic rules.
Convarcence, sf. convergence, convergency,
to one point.
Coxvercenr, adj. convergent, converging,
tending to one point.
Corvens, adj. and s. Un frère convers, une sœur
converse, a lay brother or sister,
CoxvansarTion, sf. a conversation, a familiar
discourse between two or several persons.
Convenser, vn. to converse, to discourse fa-
miliarly ; to bold intercourse with. * Nous
avons conversé en amis, we have conversed as
Conversion, sf. a conversion, a change from
one thing to another, a transmutation: a
change of heart or disposition: a change
oue religion to another: (mil.) a change
of front.
Coxvenrisee, adj.m. f. convertible, susceptible
change, transmutable.
Coxvsxri, sm.
Convenrir, sf.
changed his or her religious opinions.
Cowvenrin, va. to convert, to change from one
state to another : to cause one to change his
or her religion, opinion, or party: to turn
from a bad to a good life: to apply to any use.
Coxvenrin (Se), vr. to be converted, to under-
go a change from bad to good.
ConxverrissemENT, sm. a conversion, a change.
Cexvznrisssur, sm. a converter, one who
makes converts or.proselytes.
Coxvexe, adj. convex, swelling on the exterior
surface into around form. Miroir convexe, a
convex mirror.
Coxvexrrk, sf. convexity, the exterior surface
of a convex body, a globular form: round-
ness.
Corvicrion,sf. conviction, a knowledge founded
on evident proof: its effect on the mind.
a convert, he or she who has
COP
J'ai une entière conviction, I am fully con-
vinced.
Convié, sm. a guest, a person invited to an en-
tertainment.
Convrer, va. to invite to an entertainment : to
incite, to allure.
Convive, sm. a guest, a person entertained by
another. Un bon convive, a merry companiôn.
Convocation, sf. convocation, the act of as-
sembling, convoking or calling together.
Convot, sm. a burial, a funeral, a funeral pomp,
or procession: (mil.) a convoy of provisions:
the troops who escort it: (mar.) a convoy.
Convorrase, adj. (obs.) covetable, that may
be coveted.
Convorrer, va. to covet, to desire or wish for,
to desire inordinately, to lust after.
Convorreux, adj. (obs.) oovetous, inordinately
desirous.
Convorrise, sf. (fam.) covetousness, inor-
dinate desire : lust. D’un œil de convoitise,
with a covetous eye.
Convo.er, vn. (jur.) to marry again. Con-
voler en secondes ou troisiémes noces, to marry
for the second or third time. |
Convoguer, va. to covoke, to assemble, to call
together.
Coxvoyer, va. to convoy, to accompany for
protection, to escort: to attend.
Convuzstr, adj. (phy.) convulsive, attended
with convulsions or spasms.
Convutsion, sf. (phy.) convulsion, a violent
and involuntary contraction of the muscles :
a tumult: a commotion, a serious disturbance.
CONVULSIONNAIRE, adj. convulsionary, subject
to fits.
Conyse, * (a plant) the fleabane.
Coo8zicé, sm. a party in a bond, one bound
c with another. ° |
OOPERATEUR, $m. & CO-Operator,
CooPÉRATRICE, sf. aco-operatrix, } he or she
who endeavours to promote, jointly with
others, the same end.
Coopération, sf. a co-operation, the act of
operating to the same end.
Coorérer, vn. to co-operate, to endeavour to
\ promote the same end: to act jointly with
another or others.
CooPTATION, sf. co-optation,
adoption, assumption.
Coorrter, va. to co-optate (inusité), to asso-
ciate, to adopt, to admit into a society.
Coorponner, va. to combine several things’
for the same purpose or end.
Coreen at copal, the concrete juice of a
tree growing in the Mexican states.
CoPARTAGEANT, adj. and sm. a copartner, a
partner having an equal share or portion.
Copgau, sm. a chip. Copeaus, pl. shavings.
CoPERMUTANT, sm. one who exchanges 8 bene-
fice with another.
Corernicien, adj. and s. a Copernican, a parti-
san of the Copernican system : relating to
the system of Copernicus.
Corrugz or Coprs sm. a Copht or Copt, an
Egyptian Christian.
Cori, sf. a copy, the manuscript of a book be.
association :
COQ
foie it is phinted: à transcript from an ori!
inal: a picture drawn from another picture,
h original sans copie, a downright origitiäl,
one who has not his fellow. _
Correr, va. to copy, to Write, print, br erigrave,
according to an original: to transcribe: to
imitate, to mitnic, to try to resemble,
Correusement, adv. copiously, plentiflly,
eabuhdantly, in abundance, ih large qdantitivs.
Corirux, adj. copious, abundant, plentiful:
full, ample, not concise: not bitten, rich id
supplies.
Copisrz, sm. copist, a copyist, a copiér, one
who copies, writes, or transcribes from an
original, a transcriber, an athanuensis : an
imitator, a plagiary.
OPRENEUR, sm. a joint-tenuht. _
OPROPRIETAIRE, sm. a joint proprietot or owner.
Copter, va. to toll, to make the clapper of s
bell strike on dne side only.
CoruLarir, adj. that uhites or couples. Con-
jonction copulative, a copulätive conjunction.
Coputation, sf. copulation, the act of coupling,
the embrace of the sexes.
Corutes, rf (log.) copula, the word that joins
the attribute to the subject.
Cog, sm.acock: the male of birds, particularly
df gallitiacecus fowls: a weathercdck. Cog
de bruyère, a heath-tock. Cog d’ Inde, a tur-
Key-cock. Cog de village, thé chief inhabi-
tant of a village. Au chant du cog, dt break
of day.
Coa, sm. (a plant) the zedoary.
OQ-A-L’ ANB, sm. ind. nonsense, a cock and
bull story.
Coquarr,sm. Cs) an old fool, a ninnÿ: f
Coeur, yf the shell (of an egg, of awalnut, an
the like): the web (of asilk-worm). Des
œufs à la coque, boiled eggs.
Coausciohue or Coqursiérve, sf. (an aquatic
bird) an ibis. Coquesigruei, pl. finn. idle
stofies, idle talk, stuff.
Coquericor, sf. a wild red poppy.
CoqvELinER, rn. (obs.) to crow like a cock.
CoquztourpeE, sf. (bot.) the pasque-flower, 4
genus of anemone.
Coquetucue, sf. a hood, à cowl: à great fu-
vourite : the hooping-cough. Il est la coque-
Puche des femmes, he is the favourite of. thé
air,
CoquEzvcnon, sm. a monk’s cow).
CoauvEmar, sm. a boiler, a tea-kettle.
CoquEREAv, sm. (mar.) a lighter.
CoQUuERELLE, if. tr plant) the red night-shade,
the winter-cherry. |
Coquericor, sm. the crowing of the cock.
CoquEkiquenr, rn. to crow (as a cock).
CoquEron, sni. (mar.) the cook-room, thé fore-
castle. ,
Cogver, sm. a coquét, & coxcomb, à dandy:
(mar.) a cock-boat. ,
Coqver, adj. coquetish, désirous of pleasing,
Coqurtrz, sf. & Coquette, a vain, gay, airy
girl: ‘a woman who wishes to attract notice,
a jilt. |
Coqurrek, un. (fani.) to coquet, to act the
lover from vanity, to eddeavout to gai, ad-
hirerk.
102
Cor, sm. a corn (on the foot) :
COR
Coaterten; im. à ponltérer, à higplar: ¢ dédlèr
th eggs: an égg-cup:
Cogverredts, if. coquétry, desire to attract
admiration, affectation of dfnorous hdtühces.
Coùvizracr, sm. #hélls, shell-fish, shell-work.
Coeuices, ge a shell: (with printers) a wrong
letter. Coquillés: $f. &1l sorts of trifling
things. Rentrer durs sa coquille, to draw in
one’s horns.
Cdèvirreux, adj: shelly, full of shell8, don-
sisting of shells.
CoQviLiiéR, sm. a collactida of shells.
CoquiLzière, adj. and sf. (nat. hist.) mixed
with shells. |
Coavitron, sm. a mall shell,
Coquin, sm. a rogue, a rüscnl, à fellow without
principle: a knave, a thief.
Coguin, adj. Mean, roguish, idle; rascally.
CoquixaiLze, sf. a pack of rogues, a set of
scounürely.
Coquixe, sf. a bad woman; à jade.
Coavixer, on. to plity the rogue, to lead à beg-
garly life: to loiter.
Cdeuinente, sf. kndvery, a roguish trick.
mus.) a horn.
Cor de chasse,» French horn. Donnerdu cor,
to blow a windhorn. Avoir des cors aux
pieds, to be troubled with corns. A cor et
à cri, adv. exp. with hue and cry.
Cokatt, sm. coral; a marine plant, the inside of
which is calcareous. Des lèvres de coral,
rosy lips.
ComAILLEUR, sm. 2 coral-fisher.
CoraALLix, adj. cordline, red as votal.
CorALLINE, sf. cortlibe, a subiarine plant re-
¥embling some species of moss: a boat usdd
in the coral fishery.
CotarLoïpr, adj. corailoid; torallaidal, re-
_ sembling coral.
Corseav, sm. (a bird) a raven: oe who
buries the dead during the plagué: (arch.)
à corbel, a bracket : (ust.) corvus, a tohâtel-
lation of the southern hemisphere.
Cohserice, sf. a light osier-baskét. Corbeille
de mariage, wédding-presents.
ConsBxiLLéie, sf. a basketful.. © |
ConéitLanD.$m. a carriage in which thé déad
are conveyed to the grave, à hearse.
Contircar or ConsiLiLor;-sm. a young ravèn.
CormiLLon, sm. a small flat basket: & sort of
children’s play, trambo. —
Corin (bec de), sm. (obs.) a battlé-axe.
Conpacx, sm. the cordage of rigging of à ship:
ropes of all sorts: the metauiiig of wood by
the cord. |
Corpacen, un. to make ropes or cords.
Corpart, sm. à sort of packing-cloth.
Corps, sf. a cord, a rope, a string, 4 liné: a
catgut: the halter, ths gallows: Il mérife la
corde, he deserves hanging. Homme de sec
et de corde, a rogue, a villain. Ne touchons
pas cette onde Ph, tet ué not talk of that.
Avoir plusieurs cordes à son arc, to have two
strings to one’s bow. oo
Cokvzav, sm. 4 line, à striig wheteby to lay
out straight. Une rue tirée au cordeau, a
_bttaight street. '
CoRveres, va. to tiviat, td tine.
OOR
COR
Conpsisres, sf, 6 small cord or line: rebbins. | Conwemsntem.tho tinglingerglowing of theeard,
Coupazisn, sm. a Franciscan friar,
Conpri1èas, sf. a Franciscan nun : a Freneis-
can’s girdle.
ConpxsLe, sf. a small cord to draw boats: a
, a e
coupe, ae 8 twist, to bind or tie with cords.
Corder du bois, to measure wootl by the cord.
Corpga (Be), vr. to grow stringy.
Corpgnte,.sf. a rope-walk, a ropery: the art
of rope-making. | |
Conbiau, sm. a cérdial, a strengthening medi-
cine,
Conptat, adj. eordial, affectionate, sincore,
hearty : reviving, invigorating. .
CospiaLemunt, adv. cordially, heartily, sin-
cerely, with real affection.
Corpiatiré, sf. cordiality, sincerity, sincere
affection end kindness. °
Counter, sm. a rope-maker or seller,
Coupon, sm. a band, a lace, a string, a twist.
Cordon de chapeau, a hat-bend. Cordon de
troupes, à cordon of troops. Cordon d’une
monnaies, the edge of a coin.
Convonner, va. to twist, to braid, to weave
together: to stamp coin, to mill.
Convonnente, af. the shoemaker's trade.
Convonner, sm. a small twisted lace or edging:
braid.
Conpoxnier, sm. a shoemaker. Cordonnier
pour femme, n ladies’ shoemaker.
Corpovay, sm. cordwain, cordovan or Spanish
leather: goat-skin tanned and dressed.
CorpovaniEeR, sm. a cordwainer, he who pre- |,
peres cordoven leather.
Contacz, adj. tough as leether (ipesking of
weet): hard, rough. Homme soriace, ( fam.)
à elesvfisted fellow.
Contaxnne,. sf. coriender, a plant thet hes a
strong smell, andin medicine is considered as
stomathic and carminative.
Conixtatan, sm (areh.) the corinthian order,
the fourth order in architecture.
Conixtainw, adj. corinthian, relating to the
cériathian order of architecture.
Connu or Courts, em. a curlew, an aquatic
fowl with a long bill.
Conus ot Bonwr, sm. (a fruit) the service or
sorb-apple.
Conutta,sm.asorb-spple tree, the service-tree.
Costonanx, sm. a cormorant, the water-raven,
a large fowl of the pelican kind: a-glutton.
Coarae, mm. an elephant-driver.
Conxanswe, sm à cornelian or carnelian, a pre-
inal btone of a deep-red or reddish-white
colour. .
Coarann, om. (pop.) a cackold, he whose wife
is faithless to his bed.
Coant, sf. à horn: the hoof of an animal: a
cornet to bleed a horse. Corse d’abondance,
the hern of plenty. Corne de cerf, hartghorn.
Bétes deornes, horued cattle. à corne,
ort.) hornwork. Montrer tes cornes, to
ane’s teeth. .
Gonxée, sf. the cornea, the transparent mem-
treme it the forepart of the eye.
Conwniuze, sf, a rook, & birt resembling a
103 = 8 ~ 4
Cornemuss, sf. a bagpipe. Un jeusur de cerne-
> muse, à bagpiper.
Conner, va. to trumpet about, to babble out.
Corner aus oreilles, to buzs in one’s ears,
Corner, vn. to sound or blow 8 horn: to speak
in a trumpet (to a deaf man): to tingle
(speaking of the ears).
Cornet, sm. a horn: a deaf person’s. trumpet :
a diee-box: an inkhorn: a rolled paper,
Cornet à ventouses, a cupping-glass.
Cornetizr, sm. @ horndresser.
Cornette, sm. a cornet, an officer of cavalry,
Cosxerre, sf.a lady’s nighteap.
Cornicug, gf. (arch.) 8 cornice, an ornamental
projecture in joinery or masonty : that which
crowns an order.
Connicuon, sm. a little horn: a gherkin.
Corning, sf. a sloping drain on the tops of
houses,
Comnittas, sm. (a bird) a young rook.
ConnOUILLS, sf. the cornelian cherry, the dog-
rry.
CornouILLER, sm. à cornel-tree, a cornelian
tree, the cornelian cherry or dogwood.
Cornu, adj. horned, haying horns: absurd, ri-
diculous. Bié cornu, spoiled wheat. Un
argument cornu, an absurd énts :
Connus, sf, (chem.) a cucubite, achemisal vos:
sel in the shape of a gourd.
Cornupépke, adj. an animal with homy feet.
GonoLLaire, sm, @ corollary, a conclusion oP
consequence drawn from premises, er from
what is demoustrated.
Coro. ez, sf. (bot.) a corol or corolla, the inner
covering of a flower, a petal. .
Conowatee, adj. (anat:) corontry, epplied to
arteries and vessels.
Cononat, adj, (anat.) caronel, belonging te the
crown or top of the head.
Corporat, sm. corporal, a âne linéa-cloth used
to cover the chalice and host.
Corponarion, sf. corporation, a body politic or
- corporate. ;
Corrorérré, of. corporeity, the state of havi
a body, materiality.
Conrorer, adj. corporeal, corporeous, having
a body, ial. Peine corporelle, a corpo-
real pain,
ConronEeLLamenT, adv. corporesily, in body, in
a bodily form or ménner, materially. .
Conpontrrcarion, sf. (chem) corperification,
the embodying or making into a body.
Componirizr, ot. (chem.) to eorporify, to em-
body, to form into a body.
Cores, sm.a body, the material substance ofan
animal: a matter as-opposedto spirit : a bo-
dy, a cotporation, a company, à sedicty of
men. Corps de logis, pert of a house, « suit of
rooms, Corpsrie bataille, the main ermy, the
centre division of a fleet. Corps de réserve,
the reserve. Corps de garde, a guard-house.
Un garde du corps, x body-guard. Un corps
mort, à dead body, n earcass, a corpse. Corps
d'un vaisseau, the hull ofa ship. Un dréieve
corps, 6 comical fellow. Ardv.enp. A son corps
défendant, with rejectanee, against ene’s
wil, <A corps perde, deaporately, hoadiong.
COR
Corrvrencs, sf. corpulence, bulkiness of body,
- excessive fatness.
Corru tent, adj. corpulent, fleshy, bulky.
ConeuscuLaine, adj. corpuscutar, vorpuscula-
rian. Philosophie corpusculuire, the corpuscu-
lar philosophy. ù
ConPusCULE, sm. 8 corpuscle, a small body.
atomes sont des corpuscules, atoms are cor-
puscles. | ‘
Connecr, adj. correct, exact, not faulty, free
from errors.
ConRECTEMENT, ad. correctly, exactly, accu-
rately, without fault ur error.
CoRRECTEUR, sm. a corrector, one who corrects,
who punishes for correction, who amends
faults: (with printers) a reader, a reviser.
Correctir, sm. a corrective, a lenitive. Les
alcalis sont les correctifs des acides, alcalies are
the correctives of acids.
Correction, sf. correction, the act of correct-
ing: amendment, reformation: chastisement,
punishment: animadversion, reprehension,
reprimand, reproof: alteration, amelioration :
(rhet.) exactness, sccuracy.
ConrscrionneL, adj. relating to correction or
punishment. Le tribunal correctionnel, (in
France), a court to judge petty larcenies and
misdemeanours.
Cornecrnice, sf. she that amends or corrects.
Corrkoipor, sm. a corregidor, a Spanish ma-
gistrate.
Corr&tartir, adj.correlative, having a recipro-
cal relation.
ConrRSLATION, sf. correlation, reciprocal rela-
tion, correlativeness.
Corresronpance, sf. correspondence, corre-
ndency, intercourse, by means of letters :
the letters which pass between correspond-
ents: friendly intercourse: reciprocal intel-
ligence : union, friendship, intimacy: con-
formity of sentiments, harmony.
CorrzsponDaAnt, sm. a correspondent, one who
corresponds, one with whom commerce is
kept by letters.
CoRR&sPONDANT, adj. corresponding, suitable,
adapted to..
ConnzsPONDRE, vn. to correspond, to keep a
correspondence with: to communicate by
letters : to suit, to answer, to agree.
Corresronpre (Se), vr. to be well matched,
to suit: to be congruous, to be adapted to.
Cozninor, sm. a corridor, a passage, a gallery.
Corricer, va. to correct, to mend, to reform,
to reclaim : to punish, to chastise: to tem-
per, to allay.
Conn1czx (Se), er. to amend, to change for the
better: to recant.
Conn:icrece, adj. m. f. corrigible, that may be
set right, amended, or reclaimed: punishable.
Corrosonarir, adj. corroborative, strength-
ening.
Conrozsoration, sf. corroboration, addition of
strength : confirmation.
CorrozoreR, va. to corroborate, to strengthen,
to give additional strength : to confirm.
Corropant, adj. corrodant, having the power
of corroding or wasting by degrees, corrosive.
Connopzn, va, to corrode, to eat away by de-
104
COR
grees: to wear away. L'acids nitrique cor-
rode le cuivre, nitric acid corrodes copper.
Corror, sm. the dressing of leather: a bed-
wall, alining of clay (to keep water in ponds).
Conrompne, va. to corrupt, to infect, to putri-
fy: to vitiate or deprave, to change from
good to bad : to defile, to pollute, to pervert,
to falsify : to bribe, to vitiate the integrity.
Corromprg (Se), vr. to putrify, to become pu-
trid, to rot, to become vitiated.
CorrompPu, adj. and part. of CORROMPRE, Cor-
rapted, debauched, putrified, vitiated, spoiled:
depraved, bribed.
Corrosir, sm. a corrosive, a corrodent, any
substance that corrodes.
Corrosir, adj.corrosive, consuming, impairing,
corrodent: caustic. Sublimé corrosif, corro-
sive sublimate (of mercury).
Corrosion, sf. corrosion, the action of eating
or wearing away by slow degrees.
Corroyenr, va. to curry or dress leather: to
line a pond or basin with clay: to hammer
iron while it is hot: to shave or plane wood.
CoRROYEUR, sm, 8 currier, a leather-dresser.
CorruDe, sf. (bot.) wild asparagus.
Conruprezur, sm.a corrupter, one who corrupts
or vitiates: a seducer: a briber.
Cornvupreur, adj. corrupting, depraving, se-
ducing. Un langage corrupteur, a seducing
speech.
Conruprisiiré, sf. corruptibility, corruptible-
ness, susceptibility of corruption.
Corrurtisuz, adj. m. f. corruptible, liable to
corruption.
Corruption, sf. corruption, the act of cor-
rupting : the state of being corrupt: putres-
cence: wickedness, depravity, perversion of
principles: impunity, depravation: falsifica-
tion, bribery: things corrupted.
Canrvprrice, Fe a corruptress.
Cons, sm. (with hunters) the horns of a stag.
Un cerf dix cors, a full grown stag.
Conrsacr, sm. pl. the shape (of a pergon or of a
horse). Corsage délié, a slender shape.
Corsarre, sm. a corsair, a pirate, one who
scourstheocean: aprivateer: the commander
ofa privateer : the vessel itself.
CorseLer, sm. a corslet, a little cuirass, a
breastplate.
Corset, sm. a sort of bodice, ladies’ stays.
Corrice, sm. a cortege, a train of attendants, a
retinue.
Cortés, sm. pl. cortes, a national assembly in
Spain : the bonds issued by that assembly.
Corticat, adj. cortical, barky, consisting of
bark or rind.
Conting, sf. the brazen tripod consecrated to
Apollo, Apollo’s tripod.
Comuscarion, sf. coruscation, a flash, a sudden
burst of light in the clouds or atmosphere.
ConvragLe, adj. m. f. liable to statute labour.
Convér, sf. average, statute labour : an unpro-
fitable labour or toil.
Corvette, of, (mar) a corvet, a sloop of war,
an advice
Corysanre, sm. a Corybante, the name given
to a priest of Cybele.
| Conyasz, sm. (bot.) corymbus, a tuft.
o
COT
Convaerrère, adj. (bot.) corymbiferous, bear-
ing fruit in bunches of berries.
Conyruke, sm. a corypheus, the chief or prin-
cipal of a company.
Cos, sf. a bone, a whetstone for a razor.
Cosaques, sm. a cossac, one of the Tartar militia.
Co-skcantE, sf. (geom.) a cosecant, the com-
plement of an angle to ninety degrees.
Co-szicnerur, sm. a joint lord of a manor.
Cosinus, sm. (geom.) a cosine, the sine of an
angle to ninety degrees. .
Cosuérique, sm. a cosmetic, any preparation
that helps to beautify and improve the com-
plexion. It is also adjective.
Cosurqus, adj. (ast.) cosmical, rising or setting
with the sun.
CoswiquemenT, ade. (ast.) cosmically, with
the sun at rising or setting.
Cosuoconte, sf. cosmogony, the science of the
formation of the world.
CosmoGRArHE, sm. à cosmographer, a man
versed in cosmography.
Cosmocrapuis, sf. cosmography, the science
of the general system of the world.
Cosmocaariqus, adj. cosmographical, relating
to cosmography.
CosmoLocis, sf. cosmology, the science of the
laws of the physical world.
CosmoLociqusE, adj. cosmological, relating to
cosmology.
CosxoPoLitx, sm. a cosmopolite gr cosmopoli-
tan, one who is at home in every place: a
citizen of the world.
Cossz, sf. the pod, shell or husk of peas and
beans: » swad: the fruit of certain bushes.
Cosszn, on. or Se Cossen, vr: to butt, as rams.
Cossox, sm. (an insect) a cornmite, a weevil,
Cossu, adj. shelly, husky : ( fam.) rich. Homme
cose, a substantial man.
Costar, adj. (anat.) costal, belonging to the
ribs. ’
Cosrumz, sm. costume, habits, manners, cus-
toms, and dress, suited to places and times :
the art of treating a subject in conformity
with historical truth: the mode of dressing
according to the different classes of society :
the distinctive dress of a public functionary :
a theatrical or masquerade dress: apparel.
CostumeEr, va. to observe the costume, to dress
according to a proper cheracter.
Cosrumzr (Se), or. to dress oneself according to
an established mode. Cet acteur se costume
bien, that actor dresses iu a proper character.
Cosruwuizz, sm. one who hires out costumes or
masquerade-dresses.
Co-rancznrx, sf. (geom.) the tangent of the
complement of an angle of ninety degrees. ,
Core, sf. a numeral sign (adopted in public of -
feces). Cette pière est sous la cote À, that
paper Jies in the letter A : a quota, a share,
a number. We also say cote-part. Chacun
paiere sa cote-part, every one will pay his
share. Cote mal taillée (jur.) composing
by the lump. — | .
Cérs, sf. arib: a sea-coast : e hill, a declivity :
origin, extraction : (arch.) a fillet, a mould-
ing. Côte de melon, a slice of melon. Bas à
côte, rib stockings. Adv. exp. odte à côte,
105
COT
abresst, side by side. A #i-côte, half way
up the hill,
Cére-rériz (vin de), an excellent kind of wine
produced in the environs of Tain, on the
Rhone.
Côrs, sm. side, way, quarter: .
coté de l'endroit, le côté de l'envers d’une
étoffe, the right, the wrong, side of a stuff.
Il est mon parent du côté de ma mère, he is
my relation on my mother’s side. De mon
côté, on my part. Elle est toujours à son côté,
she is constantly by him. Le bruit en court
de tous les côtés, the report is circulating. on
all quarters. De quel côté vous rangez-vous ?
whom do you side with? A cété, adv. neer,
by, on the right or left. N'alles pas tout
droit, prenez un peu à côté, do not go straight
along, but turn a little aside. De côté, side-
ways, obliquely. Regarder de côté, to squint.
Mettre de côté, to lay by or aside, to keep.
It demeure à côté de chez moi, he lives not far
from my house. De côté et d’autre, adv. here
and there, up and down.
Côrz-PART, sf. a quota, a sbare. -
Céreau, sm. a hillock, a little hill.
Cérererte, sf. a mutton-chop, a cutlet, a little
rib. Une cételette de cochon, a pork-steak.
Une côtelette de veau, a veal-cutlet.
Corgr, va. to quote, to number. Coter les
pièces d'un procès, to endorse the papers of a
c lawsuit. gi
OTERIE, sf. a coterie, a friendl » &
Pr pa association : a societ: 4 Put,
CorHurxe, sm. a buskin, a high shoe worn b
the ancient actors of tragedy. Chausser
cothurne, to write tragedies, to talk in heroics.
Cérizr, adj. and am. well acquainted with a
coast: acoaster. Pilote cotier, a coasting pilot,
Côrière, sf. a range of coast: a border ina
garden.
Corianac, sm. quiddany; a marmalade, a con-
fection of quinces.
CoriLLox, sm. an under-petticoat : a dance.
Corin, va. (pop.) (speaking of fruits) to bruise,
CorisaTion, sf. assessment, clubbing.
CorisEr, va. to assess, to rate.
Coriser (Se), vr. to club, to contribute jointly
with others.
Corissung, sf. the bruising (of fruits).
Coron, sm. cotton: a soft downy substance,
resembling fine wool: down: a y man’s
beard. De la toile de coton, calico. Jeter un
villain coton, to 'make a scurvy appearance,
to look ill.
Coronnen, va. to stuff with cotton.
Cotonner (Se), ur. to be covered with down
(as fruits) : to get a beard.
Coronneux, adj. spungy, soft (said of fruit and
roots) : covered with down.
Coronnizr, sm. a cotton shrub, a cotton-plant.
Coronning, sf. coarse-calico.
Cororer, on. to coast along, to sail along the
the shore : to walk side by side or along. ©
Correr, sm. a cotret, a little faggot.
Corre, sf. a petticoat. Cotte d'armes, a coat of
arms. Cotte de maille, a coat of mail.
Corrrron, sm. (obs.) a short and narrow pet-
ticoat.
COU
Corvtetn, sm, a joint guardian, © = ~~
OTYLEDON or Nomsrit De VExus, sm, (dot.
+ favelwort, a plant that grows on rocks an
- old walis.
Cov or Cot, sm. the neck, that part which joins
- the head and the body. Se casser le cou, td
- break one’s neck, to undo oneself. Prendre
ses jainbes à son con, to take to one's heels.
Couanp,sm. (obs.) a coward, s dastard.
Covarpement, adv. (obs.) cowardly, dastardly.
Covarpiss, sf. (obs.) cowardice, habitual fear.
Covenant, sm. the west, the occident : old age, |
decay.
Covucnant, adj. setting. Le soleil couchant,
the sétting sun. Un chien couchant, a point-
er. Faire le chien couchant, to eringe:
Coucuz, sf. a bed: a bedstead: marriage: de:
livery, lying-in: child-birth: child-bed :
child’s-clout: a hot-bed(in a garden): astake
(at play): a layer, a cost of coluurs: the
butt-end ofagun. Une fausse couche, à mis-
carriage. Sa femme est morte en couche, his
‘wife died in childbed. Couche de cham-
pignons, a bed of mushrooms.
Coucuss, sf. an idn where one lies on a jour-
ney: a night's lodging:
Coucuxn, va. to put to bed, to lay. Coucher
en joue, to level a piece, to aim at. Coucher
. par écrit, to put down in writing.
Coucnxn, va. to lie down, to sleep. Coweher
en ville, to sleep out. Coucher à la belle étoile,
. to sleep in the open air.
Coucusr (Be), vr. to go to
+ to set.
Covenen, sm. couchee, bed-time, the act of
. going to bed : lying in bed : bedding: a place
of repose. Le coucher du soleil, sunset. Ld
coucher du roi, the kitg’s couchee.
Cobvcuérre, sf. a couch, a small bed without
curtains, a bedstead: a seat of repose.
Coucneur, am. a bed-fellow.
Coucueuse, sf. { eoucheur, a troublesome bed-
fellow.
Covcuis, sm. a layer, a stratum.
Coucuoin, sm. a bookbinder's laying tool.
Couci-couct, adv. exp. (fam.) 80, 80: indif-
ferently.
Coucou, sm. (a bird) a cuckoo : a barren straw-
berry-plant.
Covuvz, wn. the elbow: the next joint of the
arm below the shoulder: any flexure or
angle. Hausser le conde, to tipple.
Covunée, sf. cabit: the length of the arm from
the elbow to the end of the middle 6nger.
Avoir ses coudées franches, to have elbow-
room, to be at liberty to act.
Coupz-rP1Ep or Cov-pe-»1ED, sm. instep.
Couper, va. to bend in the form of an elbow.
Covupoyen, va. to push with one's elbow.
Covprarz ou CouDuETTs, sf. a grove of harel-
trees.
Coupran, sm. à sort of tar.
Covnres, va. and n. to sew, to stitch: t6 join, to
Coudre du linge, to sew linen. Coudre en
' Binge, to be a seamstress.
Coupez; sm. (obs.) the wild nut-trée.
Covpvex, va. (mee.) to prepare eather,
Coupaïrze, sm. a nut-tree, a hasel-tree.
106
bed, to lie down :
Un mauvais:
COU
Covtyws, of: the sward or rind of bacon.
Covennevux, adj: swardy, swardlike:
Covers, em. (mhr,) the tacks of the mainsaila,
Coverrs, sf. (obs.) a featherbed.
Coutaos, sm. leaking, leakage.
CovLamment, adv. fluently, readily, freely.
Cou xanr, sm. a diemond-necklace.
CouLanr, edj. flowing, liquid, fluent: soft,
smooth, harmonious. Nœud coulant, a run-
ning knot.
Cav ir, sf. a cowl.
Cou k, sm. (in music) a passage from one tune to
another : (in dancing) a light, sliding step.
Couns, sf. (with writing-masters) à running
and.
CouLEMent, sm. a running, a flux, a flow.
CovceR, oa. to strain, to melt, to convey into.
Couler à fond, to sink, to ruin.
Cover, un. to flow, te run, to drop (as liquors):
to trickle down (as tears): to glide away, to
slip, to circulate. :
Cover (Se), or. to slide away, to glide away
without any hoise : to slip, to creep.
Courzun, sf. a colour, a suit (at cards): a
pretence, an appearance, a show.
Coureurs, s. pl. livery. Les giles couleurs,
the green sickiiess.
Cou euvree, sf. (a plant) snakeweed.
Courauvee, sf. an adder. Avaler des couleuvres,
to have many crosses.
CouLruvreau, sm. a ng adder.
Copuis, sm. a cullis: jelly, gravy: a filter.
Coutts, adj. (always joined to vent) un vent
coulis, a draught, a wiud coming througli
cracks and chinks.
Courtsse, sf. à groove, s gutter: aside-svend
ofas : a scene in general.
CouLoin; om. à strainer, a filter: part of a
metal that runs out of a mould: (arch.) a
Couoire, sf. a colander, a sieve, a strain6r,
Couper, sf. (obs.) tréspass, sin,
Couture, of. « sort of blight: the falling of
grapes: (with founders) the patt of a metal
that runs out of a mould.
Coup, sin. a blow : a wound, a scat: a throw, a
stroke, a time, an action, a deed, an event.
Coup de poing, a cuff. Coup de pied, a kick.
Coup de dent, a bite. Conp d'œil, « glance, à
prospect. Coup dé téte, de désespoir, an act
of despalr. Coup de langue or de bec, back-
biting. Coup dé pinceau, a stroke. Coup de
plume, a dash with the pen. Coup de filet,
a cast of the net. Coup de siffiet, hissing.
Coup de chapeau, a bow, @ pulling off the hat.
Coup d'essai, a trial, an attempt. Coup de
maître, a master-stroke. Coup de thédtre, a
striking event. Coup d'état, n piece of great
policy. Coup de gréce, à finishing blow.
Coup de hnsard, à mere chance. Coup de
bonheur, à lucky event. Coup du ciel, de la
providence, an act of divine providence. Coup
de foudre, athunderbolt, Coup de tonnerre, a
thunderclap. Coup de vent, a gust of wind.
* Coup 4 mer, a billow, a great rolling wave.
Coup de vin, 4 ginas of \vine. Coup de fouet,
à lash. Coup d'épée, a thruit. Coup de can-
: ‘fom, éohnnônthôt, Coup de fusil, à gunshot,
COU
Coup de pistolet, & pistel-shot. Coup mortal, a
mortd blow. Con fhprévu, an unforeseen
aceideht. Corp de furnac, an afforeseen
blow. ‘éclat, an exploit: Coup de
il, an ovethesting of the brain by the san.
Ady. exp. tout d’un coup, saddenly. Tout à
cup, allonasndden. Après coup, tod late,
when it was over. À tons coups, at ever
turn. Pour le evup, or à ce coup, at this time,
now for onve. Encore un coup, bricb more.
Coup sur coup, ever and anew. A coup str,
to a certainty, withott full.
Cocrisre, dd). m. f. culpable, faulty, guilty of.
Couraxr, sm. the edge of a sharp instrament.
Covpast, adj. cutting, that cuts or divides.
Covrs, sf. a cut, a cutting: a cut (at cards) :
& Cup, a small vessel more wide than deep,
commonty used to drink the wine in the
Lord’s Supper. Unie coupe d'argent ou d’étain,
a silver or pewter cup.
Court, sf. (in dancing) a ctit, noutting : a kind
of postchaise : cutting out: (atch.) a section.
Covré, sm. a coupee.
Courtae, sm. the cap, summit or top of a hill.
Cocrs-corck, sm. & cut-throat place, a gam-
bling-hodse: a paltry public-housé.
Cocre-sarasr, sm. & cut-throat, an assassin,
a murderer. ;
Covrritie, if. (chem.) b coppel or cupel, a
small vessel used in refining metals.
Courrier, va. to asaay by the coppel.
Covrz-pire, sm. (with bakers) a dough-knife.
Cocrba, ra. atid n. to cut, to cut out, td cut
off: tn dividé, to fell: to carve: to mix.
Couper la gorge, to murder, to kill. Couper
court, to cut short. Couper la téte, to behead.
Couper an cheval, to geld a horte. 4
Courrn (Se), vr. to cut oneself: to contra-
dict oneself.
Courzner, sm.u chopping-knife, a cleaver.
Coursaosk, sf. (chem.) copperas, sulphate of
metals or greën vitriol.
Covrrnosk, adj. red, er a pimples, ruddy.
e vouperosé, a ruddy race.
Cocrr rêve, sm. (a boy's play) ae ee
Correvr, sm. | a cutter, one who thers
Courzcsy, sf’. grapes. Coupenr de bourse,
a pirse-ciitter, a pickpocket.
Covrre, $f. à couple, two of the same species
or kind. Une couple de souverajns, & couple of
sovertigons. Une couple de livres, a couple of
: a brace: a leash (to tie dogs).
Coôvbt=, sm. à couple, n pair, a mele and female :
husbénd and wife. Un couple bien uewrti, a
couplé well matched. |
CocrLen, va. to couple dogs, to chuin together:
to lodgé two soldiers together.
Covrrer, sm. a couplet, à stanza of a Bong.
s satiriques, a lampoon, a satire.
Cocrtkren, va. (obs.) to lampoon in couplets,
to write à song against.
Covroin, tm. a cutter, a long knife.
Cotrots, gm. (arche a cupola, a spherical rauit
at the top of an edifice, à dome:
Covrox, sm. a remnant: abhred: & reveipt for
the interest of stock, a dividend, 4 strip.
Covt, sf. court, a court-yard. Busse-cour, a
poultry-yard: the couit, the palace wherd
107
COU
the sovereign resides: the court, the hall
where justice is administeted : any jurisdic-
tiott, ctvil, military or ecclesiastical. Homme
de la cour, a gentleman at court. Un homme
de cour, a courtier. Faire sa cour, to court.
_ Eau bénite de cour, deceitful promises,
Courasze, adj. (with hunters) that may be
hunted. |
Courapovux,sm.(mar. )the aphee between decks.
Couracr, sm. courage, bravery, intrepidity,
valour, boldness: resolution, firmness, forti-
tude, spirit of enterprise, heart: ardour,
séal, passion: (speaking of animals) mettle.
Auriez-vous le courage de m'abandouner? would
you have the heart to abandon me!
Covraas, int. cheer up! Prenez courage, mon
ami, cheer up, my friend.
CouraceusemEnt, adv. courageously, boldly,
resolutely, passionately.
Couraozux, adj. courageous, bold, resolute.
Counamment, adv. currently, fluently, readily,
easily, without hesitation.
Courant, sm. a current, e stream: the present
month: the course, the way. Un courant
d'eau, un courant d’air, a current of water, a
current of air,
Courant, adj. current, flowing, running: pre-
sent. Monnaie courante, current coin. An-
née courante, the present year. Un chien cou-
rant, ahound. Le priz courant, the market-
price. Adv. exp. Tout courant, currently,
. Teadily. En courant, cursorily, in haste.
Courante, sf. (a sort of dance) a courant:
( fam.) a looseneas. |
Covunantin, sm. a line-rocket,
Coursatu, adj. (man.) foundered, sore.
Coursaturg, sf. the foundering of a horse: a
painful weariness.
Course, sf, (math.) a curve: a line, which is
neither straight nor composed of straight
. lines: a crooked piece of timber: (vet.) curb.
Course, adj. crooked, bent. Ligne courbe, a
curve line.
Covrbemunrt, om. & bending,
Course, ta. to bend, to make crooked, to bow,
to curve, to crook, to inflect.
Counser (Se), vr. to stoop, to humble oneself.
Counnztre, &. (man.) a curvet, a particular
leap of ahorse, a prank. Faire des courbettes,
to form curvets (as a horse): to cringe,
Covksxrren, vn. to curvet (as a horse).
Cournurg, sf. curvity, curve, crovkedness,
CourcAILLET, sm. 8 queilpipe, the noise of the
quails, ; |
Courcer, sm. a bill, a hook, to lep or prune
trees with.
Courcise, sf. (mar.) a half deck.
Cour&e, sf. (mar.) graving for a ship.
Courrur, sm. à runner, a rambler, a running
footmun, aracer. Coureurs, pl. (mil.) scouts.
Coureus£, sf. (pop.) a gadder, a street-walker.
Covnce, sf. (a plant) a gourd.
Courir, va. to hunt after, to frequent, to run,
to pursue: to travel-over: to drive fast.
Courir la poste, to travel post. Courir les
mauvais lieux, to frequent bad houses. Cou-
rir ta pretantaine, to gad about. Courir risque,
to run the chance. .
+
\ COU
Covrtr, un. to run, to walk fast, to gad ap and
- down, to ramble, to reach. (Courir de toutes
ses forces, à toutes jambes, to run with all one’s
might. Courir à sa perte, à sa ruins, to hasten
to one’s ruin. Courir après son argent, to run
after one’s money. imp, Il court un libelle,
a libel is spread about. Le bruit court, there
is a report.
Covr is, sm. (a bird) a curlew.
Couronne, sf. a crown, a kingdom, an empire,
a diadem: (an English coin) a crown or five
shillings’ -piece.
CouRoNNEMENT, sm. coronation: accomplish-
ment, perfection : (mil.) crownwork.
Couronne, va. to crown: to finish, to bring
to perfection: to adorn, to embellish: to re-
ward, to recompense.
‘Covrre or Courir, with that difference that
the former is mostly used in the infinitive,
and with the words cerf, daim or lièvre, when
it means to pursue a stag or a hare.
Courrier, sm. a courier, an express, a messen-
ger. Courrier de cabinet, a state messenger.
Covrroreg, sf. a strap, a leather string. Allon-
ger la courroie, to stretch a point.
Cournoucer, va. to irritate, to make angry.
Courroucer (Se), vr. to fly into a passion, to
' _ rage, to be in a fury.
Courroux, sm. anger, wrath, passion: (speak-
ing of the sea and the wind) rage.
Cours, sm. course, way: vogue, mode: a pub-
lic walk: aprice-current. Le cours de la na-
ture, the courseofnature. Cours de ventre, a
looseness. Voyage de long cours, a long jour-
ney or voyage.
Covurse, 7 a running, a race: a journey, a
voyage: an excursion: an invasion: a ca-
reer: (mar.) a cruise.
Counsizr, sm. a courser, a charger, a steed; a
racer: (mar.) a chace-gun.
Courson, sm. the shoot of a vine, a tree (cut
short that it may. bear fruit).
Courr, adj. short, brief. Court d'argent, short
of money. Courtde vue, short-sighted. Court
de mémoire, of short memory. Un billet a
courts jours, a bill at a short date.
Courr, adv. short, at once. Couper court, to
be short, to interrupt. Rester court, demeu-
rer court, to stop short, not to know what to
say. . Tout court, adv. bluntly.
Covrtace, sm. brokerage, brokership, factor-
ship.
Countavn, sm. a short thick man: a cropped
horse. Courtaud de boutique, (inj.) a shop-
keeper’s man. | ;
Courraup, adj. excessively short and thick :
cropped. |
Courraupen, va. to crop à horse’s tail.
CourT-BOUILLON, sm. a peculiar way of stew-
ing fish. .
- Courre-B0TT8, sm. @ short and thick man.
Counts-H axing, sf. anasthma, 8 short breath.
‘ Covurre-PAILLE, sf. (a sort of game) cuts. Ti-
rer à la courte-paille, to draw cuts or lots.
CourTE-POINTE, sf. counterpane, @ quilt.
Courrier, sm. a broker, a factor, an agent.
Courtier de change, an exchenge-broker, a
stock-broker. Courtier-de vin, a wine-broker.
108 É
- COU
Covarine, 4f. ( fort.) acurtain.
Courrisan, sm. a courtier, a flatterer, a fawner.
Counrisans, sf. a courtezan, a prostitute.
Counriser, va. to court, to fawn, to fistter.
Counrots, adj. (it is growing obsolete) courteous,
polite, civil, affable, gracious.
CourroisemenT, adv. (little used) courteously,
civilly, graciously.
Courroisiz, sf. (little used) courteousness,
courtesy, elegance or politeness of manners.
Cous or Corr, sm. a hone, a whetstone.
Cousin, sm.a cousin: acrony,a friend: a gnat.
Covusinace, sm. cousinship, kindred, relations.
Covaine, sf. a she-cousin, a female cousin.
Covsinee, va. to call one cousin. Ne pas cou-
siner ensemble, (fam.) not to be on good
terms, ;
Cousixière, sf. a gauze-cortain against gnats.
Cousoir, sm. a sewing press.
Coussin, sm. a cusbion to sit upon, a pillow.
Covuseiner, sm. a small cushion: a quilted sto-
macher : a pad, a pillion:
Coysu, adj. and part. of coupes, sewed, stitch-
ed. Bouche cousue, mum! hush! be silent !
Cotr, sm. the cost or price of a thing.
Cotranr, (à prix)'adv. erp. at cost price.
Couteau, sm. a knife, a smull ornamental sword.
Couteau de chasse, a hanger.
CoureLas, sm. a cutlass, a hanger.
CouTeLier, sm. a cutler, a furbisher.
CoureLière, sf. a case of knives,
CouTELINE, sf. coarse calico. |
CovureLeris, sf. cutlery, the art of making
enives the place where they are made or
sold.
Cotrer, va. to cost, to stand in.
CotreR, un. tobe dear or expensive. Les plai-
sirs cotttent beaucoup, pleasures are very ex-
pensive,
Cotter, v. imp. mostly accompanied by en. J
m'en coûte beaucoup de vous déplaire, I feel
great reluctance at displeasing you.
Codreux, adj. costly, dear, expensive.
Courier, sm. a ticking or canvass-maker.
Courtiz or Courtis, sm. ticking, canvass-ticking.
CourrtLape, sf. a cut, a slash, a hack, a gash.
Courrg, sm. a coulter, a plough-share.
Coutums, sf. custom, habit, use, municipal
laws. Avoir coutume de, to be wont to, to be
in the habit of.
Courumier, adj. customary. Droit coutumier,
the common lew.
Couture, sf. sewing, stitching : a seam, astitch :
_ scar. A plate couture, adv. erp. utterly.
Coururten, sm. a sewer, a stitcher, a botcher :
(anat.) the tailor’s muscle.
Coururières, sf.a mantua-maker, a seamstress.
Covuvain or Couverw, sm. (nat. hist.) a brood
of bees: eggs of bugs.
Couves, g all the eggs on which a bird is sit-
ting: a brood, a covey: a set, a race.
Couvaxr, sm.a convent, a monastery.
Covver, va. and n. tob or siton: to breed :
to hatch, to incubate: tolie hidden, to lurk:
to foment, to nourish.
Couver (Se), vr. (is only used impersonally. )
Il se couve quelque mauvais dessein, there is
some mischief brooding.
CRA
Covvencts, sm. a cover, alid. Couvercle des
écoutilles, (mar.) hatches.
Couvzxr, sm. the cloth, plates, and other things
y used fora meal. Mettez le couvert,
lay the cloth: a plate with a knife, fork, and
spoon. un couvert pour monsieur, bring
a knife and fork for the gentleman : a shelter,
a place of refuge, acover, ashady place: the
roof of a building.
Couvear (A), adv. under shelter. .
Couvanr, adj. covered. Pays couvert, a woody
country. Temps couvert, cloudy weather.
Étre à couvert de,to be secured orsheltered from.
Couvenrs, sf. the glazing of China-ware :
(mar.) a .
CouverTEMExT, adv. (obs.) covertly, secretly,
in private.
Covvenrtune, sf. a cover, a covering (in gene-
ral): a blanket, a roof: a pretence, a cloak.
Faire la couverture, to turn the bed.
Couvenrunrer, sm. ablanket-maker or seller : a
maker or seller of bed-coverings.
Couvsr, sm. a sort of foot-stove.
Covvzuss, sf. a sitting hen, a brooder.
Couvi, adj. (used only with œuf.) Un œuf
couvi, an addle or spoiled egg..
Covvaz-carr, om. a covering for the head.
Couvez-reu, sm. a curfew, a fire-plate, a cover
for a fire: the curfew-bell.
Couvnrs-riep, sm. a covering for the feet.
Couvrg-pvat, sm. a dish-cover,
Covuvazur, sm. a tiler, a slater, a thatcher.
Covuvarn, va. to cover, to lay or set over: to
wrap, to infold or envelop: to clothe: to
hide, to disguise, to conceal: to shelter, to
protect, to defend : (speaking of animals) to
cover, to copulate: to leap. Couvrirle honte,
to cover with shame. Mots couverts, am-
biguous expressions.
Covuvuin (Se), vr. to weer a hat, to put one’s
hat on, to be overcast: to defend or cover
oneself, I s'est couvert de gloire, he has at-
tained a great deal of glory. Vous vous
couvrez de honte, you load yourself with shame.
Couvres-vous, monsieur, be covered, Sir.
Co-venpzuR, sm. a co-vender, one who sells
with another.
Craze, sm. (a sea shell-fish) a crab.
Caasise, sm. (a bird) a crab-eater.
Cnac, sm. acrack, the sound of any thing burst-
ing, a crackling or creaking noise.
Crac! int. sudden! . Crac! le voilà parti!
there, he is gone all on a sudden !
Caacaart, sm. spittle, the phlegm or moisture
jected from the mouth,.the saliva, spawl :
cross or star of any order, commonly em-
broidered on a coat : a star. .
CracuEmENT, sm. spitting, the act of ejecting
the lungs: expectoration.
Crachement de sang, the spitting of blood.
Cracuer, va. to spit. Cracher des injures, to
abuse, to call names. Cracher le sang, to
spit blood.
Cracuzr, vn. tospit, to throw phlegm from the
lungs, to expectorate, tospawl. Cracher au
mes, to spit in the face. Cracker au bassin,
(fam.) to contribute to with money. Tout
cracks (pop.) perfectly alike, re ge
CRA
Cracuzur, sm.]a spitter, a spawling cret-
CracHeuss, sf. ture.
Cracuoir, sm. a spitting-box.
CRACHOTEMENT, sm. sputtering, frequent spit-
ting.
Caacnorer, on. to sputter, to spit often and
rops.
Crate, sf. chalk, a calcarious earth of an opaque
and white colour. Marquer avec de la craie,
to chalk, to mark with chalk. |
Crainpre, va. and n. to fear, to be affected
witb fear, to dread, to apprehend, to be afraid
of. Je crains qu’ils ne vienne, I am afraid of
his coming. Je crains qu'il ne vienne pas,
I apprehend that he will not come.
CraintE, sf. fear, the apprehension of impend-
ing danger, a painful emotion excited by an
expectation of evil: dread, fright, apprehen-
sion, awe. Crainte de or de crainte de, prep.
(with the infinitive) for fear of: De crainte
que (with the subjunctive followed by ne) for
fear, lest. * Crainte de danger, for fear of dan-
ger. De crainte de vous déranger, for fear of
disturbing you. De crainte qu'on ne vous
trompe, lest you should be imposed upon,
CrainTir,adj.fearful, affected by fear, timorous,
timid, wanting courage : afrai apprehensive.
CRAINTIVEMENT, adv. (obs.) fearfully, with
feer, timorously.
Cramoisi, sm. crimson, a tincture to consoli-
date colours, a deep red colour : a red colour
in general. Sot en cramoisi (fam.) an ass in
grain, an arch-fool.
Cramotst, adj. of a beautiful deep red. Du
velours cramoisi, crimson-velvet.
Crampe, sf. cramp, the contraction of a limb or.
some muscle of the body. . ,
Crampon, sm. a cramp-iron. Crampons de fer
à cheval, the frost-nails of a horse’s shoe.
CRAMPONNER, va. to fasten with cramp-irons,
Cramponner un cheval, to rough-shoe a horse.
Cramponner (Se), vr. to hold fast, to cling to. °
CRAMPONNET, sm. a small cramp-iron, a staple.
CRAN, sm. a notch. II est baissé d’un cran, he
is a peg lower.
Crane, sm. (net) a skull, the bone that en-
closes the head: (fam.) a bully, a madcap,
a quarrelsome fellow.
Crinenigz, sf. ( fam.) a rash action, an incon-
siderate enterprise.
Crapaup,sm. (nat. hist.) a toad, an amphibious
quadraped resembling a frog. Un crapaud’
de mer, a toad-fish, Un vilain crapaud, an
ugly little fellow.
.CRarauDaiLLes, better CRÉPODAILLE, sf, a
thin clear crape. \ 8
CraPauDière, sf. a place fall of toads: a
swampy, dirty place.
CRAVPAUDINE, sf. a toadstone, a stone sup
to be found in the head of a toad : (a plant)
iron-wort, the siderites: (vet.) the malt-
worm :. a grate (to prevent dirt getting intoa
waterpipe. Pigeons a la crapaudine, pigeons
cut open and broiled on the gridiron.
Craroussin, sm. | a short ill-shaped person, 2
CRAPOUSSINE, $f. shrimp, a dwarf.
Craputs, sf. crapulence, gross intemperance :
an habitual debauchery.
CRE
Cuarvist, pa. (ohs.) to eat and drink to excass.
Craru eux, adj. crapulous, intempergte.
CRAQUELIN, sm. a cracknel, g bard brittle cake
or biscuit.
CRAQUEMENT, sm. a cracking noise.
Graquer, vn. to crack, to crackle, to creak:
(pop.) to fib, to tell fibs: to brag, to tell
boastful stories.
Craqurris, sf. (pop.) a fib, 9 hoastfyl story.
RAQUETEMENT, 9.8 convulsion of the muscles
ar of the jaws.
Craqusrsr, on. tocrackle, to crepitate, to snap.
GRaAQUEUR, gm. | a bragger, a boaster, a story-
Craqugvas, sf. j teller.
CRASSANE, gf, (a fruit) a sort of winter-pear.
Craase, sf. dendrif or dandruf, a scurf on the
head, gcurf at the root of the hair: dirt,
. pastiness: rusticity, rudenesg: stinginess :
_dross. Cragse de la tête, dandruff. Né dans
. Le crasse, very megnly born.
Casse, adj. gross, thick, coarse. Ignorance
crassg, gross ignorance.
Gxasssux, sm. a slovenly fellow, @ niggard, a
misor.
CRASVX, adj. filthy, dirty, nasty, slovenly:
atingy, mean, gordid,
Cæarèax, su. a crater, the aperture or mouth
of a volcano.
Cravacng, sf. a handwhip.
Cravate, sf. a cravat, a peckcloth.
Cravatr, sm. (a corruption pf CROATE,) a
Croatian horse, an Austrian trooper.
Crayon, sm. a crayon-pencil : acoloured stone
or mineral substance used in designing or
tracing lines : a desgription, a sketch, a rough
te
CRAYONNER, va. to crayon, to draw with a
pencil, to sketch, to make a rough draught,
to trace, to delineate, to qutline.
CRaYoNNEUR, sm. (a term of contempt) one who
draws with 9 pencil.
Crayorngux, adj. chalky, of the nature of
crayon.
Créance, sf, à trust, a confidence: power,
authority, credit, influence: 3 debt due to
_one. Lettres de créance, credentials, letters
of credit.
Crkancizn, sm.) a creditor, a person to whom
Caganciène,gf. ] a sum of money is due.
éancier facheuz or importun, a dun. Créan-
eier hypothécaire, à mortgagee.
GR£AT, sm. an usher to a riding-school.
CRÉATEUR, Sm. creator: the being or person
that bestows existence, a maker.
Crkateur, gdj. creative, having the power to
create: inventive. Un génie créateur, an in-
ventive genius. Une main créatrice, a creative
band.
Caéarios, sf. creation, the act of creating or
, causing toexist: promotion. La création de
l'homme, the creation of man. La création
des pairs, the creation of peers.
CRéaTurs, sf. a creature, a created being:
a dependent, an adherent.
Craice.z, sf. a rattle, a wooden toy which,
when agitated, supplies the uge of a bell.
Crkcrrsxce, sf. (a bird of prey) a kestrel, a
kind of hawk.
110
4
CRE
Caèces, sf. a cratch, a grated arih or manger
for cattle. |
Caëpencs, sf. a cynboard, a table near the altar,
Crépvistiuits, sf. credibility, crediblenesg,
worthiness of credit, just claim to credit.
Crsoir, sm. credit, a reputation of solvability :
trust, hqnour, reputation: estimation: power,
influence: a delay for payment. .
Crépir (A), adv. upon trust, to np pyrpgse,
without proof. Vendre or acheter à crédit, ta
buy or sell on credit. À un mais de crédit,
ata month’s credit. Les actions de la hanque
sont en grand crédit, bankstock ja in great
emand
CRéDiTER, va. (com.) to credit. Créditer d'une
somme, to give one credit for a sum.
Crépiteur, sm. (com.) a creditor, one ta whom
a debt is owing.
Crgpvo, sm. (lat.) the apostle’s creed.
CREDULE, adj. credulous, easily degeiyed : m-
suspecting. Trop crédulg, over-credulons,
CRÉDULEMENT, udy. credulously, in an yngus-
pecting manner.
CrépuLiTé, gf. credulity, sasinesg of belief,
credulousnegs, É :
CR&ER, va. to create, tp form out of nothing,
to give exfstence, to cause to exjst, to pro-
duce, to generate, tobeget : to make or form,
to found: to settle, to contract, to invent.
Créer une rente, to settle an annuity. Créer
des dettes, to contract debts, to run into debt.
Se créer des ennemis, to create enemies.
Créxaizièsr, sf, a pot-hanger. Pendre la eré-
maillère, to have a house-werming.
:CrémaïLLos, sm. a smell pot-hanger, a hook.
Caèxe, sf. cream, the head or oily part of milk:
the best of a thing. Fromage à lo crème,
cream-cheese, Crème de tartre, cream of
tartar. Crème fouettée, whipt-cream.
Capuxnt, sm. (gr.) increment: (rhet,) climez :
uvion, gccretion.
Cramer, un. (speaking af milk) to cream, to
gather cream. .
Cremiieg, sf. a milkwoman, a milkmaid. .
CRÉNEAU, sm. a battlement, a notoh at the to
of a wall, a loophole, a pinnacle.
CRÉNELAGE, sm. the milling of a coin.
CRÉNELER, ue. to make battlements : to indent,
to notch. \ ;
Caénecuneg, sf. indenting a notch in the form
of battlements. |
Ca£oLE, sm. and f. a Creole, a native of Ame-
rica descended fram European ancestors.
Crapage, sm. the glossing of crape.
Crêpz, sm. & crape, 8 thin transparent stuff
made of wool or raw silk: 8 hatband (made
of the same stuff, much used in mourning).
Cr&px, sf. a kind of pancake.
CrâPsr, va. to curl, to form into ringlets.
Créper les cheveux, to criap the hair,
Cripzr (Se), vr. to crisp, to become crisp.
Crépi, sm. plaster gr mortar spread over a wall.
Crépin (Saint), sm. ( fam.) a bag containin
all fe, tools of a strolling cobbler : (pop.
one’s all,
Créring, sf. a gort of fringe.
CRRPINEBTTS, sf. 9 art of sausage round and fist.
Crérie, we 40 parget, to ropghcnagt à :
CRE | | CRI
(ith lecther-drewers) ta wark Losther inte |. out, Gpguer-les yeu, to Jia right bafare ouais
grain
. 7 eyes. Crever un cheval, to kill a horse wi
Cririsezun, sm. 9 ter: a common painter. tigue. ,
Cririssuae, sf. pargeting, the roughcasting of | Crevzu, vn. to burst, to dis. (rever de rire,
a wall.
to split oge’s sideg with laughing. Creuer,
Caérstation, sf. crepitation, a crackling noise de faim, de soif, to be excessively hungry or
(particularly from the flame of a fire).
thirsty. Crever de dépit, d'envie, to hurst
CapropaiLre, sf. geuze-crape, with spite of envy. , .
Cagron, sm. (ap) a very thick crape, Crever (Se), pr. ( fom.) to eat till one 4s ready
Cnérv, adj. crigped or curled. to burst. Se creugr de travail, de fatigue, to
overwork offgelf, to kill oneself with fatigue.
Creverre or Curevette, sf. (a sea shell-fish)}
a shrimp, a prawa.
Cai, sm. a cry, a shriek, 8 scream: 9 complaint,
a lamentation. Cri public, a proclamation, 9
public cry. Cri de guerre, a watchword.
Cri de joie, a shout, a hollowing. À cor st à
cri, adv. exp. with hue and cry.
CRIAMAILLEER, va. to bawl, to gcold, to cry, ta
clamour.
CRIAILLERTE, ef. bawling, clamouring, clamour.
RIAILLEUR, SM .
CRIAILLEUSS, gf. e bawling man or woman.
Criant, adj. glaring, unjust, iniquitous : shame-
ful: loudly calling for redress.
Caran, adj. clamorous, noisy. Dettes cricrdgs,
dribbling debts. It is also substantive, C’est
RÉPUSCULE, sm. crepnacule or crepuscle, the
light of fhe morning from the first dewp to
sunrise, and of the evening from quunot to
darkness: twilight. Crépuscule du soir, owl-
CuiquiEn, sm. a wild plum-tree: (her.) a
seven-branched flambeau or candlestick.
Cazsszav, sm. @ sort of wool-stuff.
Catasou, sm. (a herb) creas, cresses, water-
cresses.
CnessounièRs, F. a cresses-plot, a place where
Cuirs, gf. a crest, a top, a tuft, the comb of
a cosk or of a hen. Crête de coq, (a plant)
the cockscomb or housewort. Crête de cas-
que, the crest of a helmet. un crigrd, he is a noisy fellow.
Catrk, edj. crested, tufted. CRIARDE, sf. thick gummed cloth.
Caéreuer, vn. to chnelle, gs a hen does when | Cuinze, sm. a sieve, a bolter, a sgarce, Percé
she has laid an egg. comme un crible, full of holes.
Caerin, sn. a wen: a name given tp gertain
inhabitants of the Alps, who, besides bein
subject to swellings on the neck, ere deaf,
dumb and stupid: an idiot.
Caérivisur, sm. the infirmity to which certain
inhabitants of the Alps are subject. .
Crrrous, sm. pl. the residue of the pellicles
contained ig the tallow before it is melted.
Cazronyz, sf. a sert of linen cloth. —
Cazuseuzst,.sm. (obs.) excayation, digging.
Carceza, m. to dig, to turn up the e with |
aspade or other sharp instrument, to exca-
tate, to hollow, to make hollow, to deepen:
to search or diveiato, to examine thoroughly.
Crecszr (Se), to become hollow, Se creuser
le cervesu, La tête, to rack one’s brains.
Crevser, sm. a orncible, & chemical vessel or
melting pot.
Cnaux, sm. a hole, a pit, s hollow : a hollow-
ness, @ cavity: a cast, 2 mould, Un beau :
creaz, a fine hollow voice.
CrisLen, va. to sift, to separate by a sieve, to
riddle, to searce. Criblé de blessures, covered
with wounds. Criblé de dettes, (fam,) over
- head and ears in debt. |
Carszsur, sm. @ sifter, one who sifts, a seercer.
Crisiures, sf. pl. siftings.
CRIBRATION, ÿ: (pharm.) cribratiqn, the act of
sifting or riddling. ‘
Cric, sm.e jack, anengine to lift heavy burdens
Cric-crac, sm. a clashing, acresking noise.
Crige, sf. ap quction, a public notification of an
auction. Ses biens sont en crice, his or her
estates are selling by auction.
Crise, vq. to cry (goods in the streets): to
proclaim, to promulgate: to chide, to acold :
to sell by auction.
Crier, va. to cry, to utter a loud voice, to
exclaim with vehemence : to squall, to scream,
tq bawl, to complain, to tamper, to find fault
with, to inveigb against: to shout, to hol-
low. Crier à tue-téte, to scream or roar aloud.
Carvx, adj. hollow, deep: empty, foolish: | Crrenin, sf. a cry, an outcry, a clamour, ¢
vain, chimerical Un vestre creux, an empty | complaint: a squalling, a bawling, a scolding.
belly. Corneau creus, an empty pate. "À CRIEUR, sm. | a crier, one who cries goods in
Cazcz, ads. in a hollow manner. Songer creux, | Crisuse, 4f.f the streets. Un crieur, public,
to be a visionary. | 8 Crier.
Caxvairux, af (pep: ) a gutling, a weal where- | Crime, sm. a crime, any great wickedness, any
in each of the guests eat to excess. - etrocious action: a misdeed, an offence, a
Cnevassr, sf. a trevice, a crack, a Gasure, a sin. Crime de lère-majesté, high treegon.
cleft, a chap, a gap. Des crevasses aux mains, Crime de lése-nation, a crime against the na-
chaps in the hands : (vet.) soratobes. j tion. Crime capital, a capital crime.
Carvasszr, ve. to crevice, to crack, to break: | CuimixaLisER, va. (jur.) to muke a case cri-
to few, to cleave. . . minal.
CrrvassEr (Se), or. to split, tn burst, to chap. À CaimiNaitsTe, sm,.& writer on criminel juris-
Cabrz-cœun,smheert-bresking, grief of heert. | . BDCR, . . -:
Crininez, em, a criminal, a yiolator of law,
Cazvea, vs. to hresk, to tear, to rend: to kill.
Craer Les gens à qualqu'un, td pat oas's eyes . human or divise, an offender, a malefnator,
1,
a
GRO
Carmiwxz, adj. criminal, partaking of a crime,
involving ina crime, guilty, faulty. Criminel,
opposed to civil. Action criminelle, a crimi-
nal act. Code criminel, a criminal code.
CRiMINELLEMENT, adv, criminally, in viola-
tion of public or of divine law : wickedly.
CRiNAL, sm. (chir.) Anel’s probe.
Cain-criN, sm. a wretched violin, a fiddler.
Crin, sm. horse-hair. Les crins du lion, the
mane of the lion. Un sommier de crin, a hair-
mattress.
Crinizr, sm. a hair-worker or seller.
Crinièns, sf. a horse or a lion’s mane: ( fam.)
an ugly head of hair, a paltry wig.
CRINON, sm. 8 small worm that breeds under
the skin.
Crraus, sf. (mar.) a small creek, an inlet, a
bay or cove.
Criquer, sm. a tit, a little horse (generally in
contempt ). ,
Crisx, f a crisis, the last effort of nature, the
dangerous and decisive state of an affair.
Caispation, sf. (phy.) crispation, contraction,
corrugation.
Crispsr, va. to bring on a crispation.
CRisszmENT, sm. gnashing, collision of the
teeth.
CRisser, va. to gnash, to collide the teeth.
Cnrisra or Crystat, sm. crystal, an inorganic
body which assumes a reguler form : a species
of glass more perfect than the common glass.
Cristal de roche, pebble or rock-crystal.
Cnisrazzix, sm. (opt.) the crystalline humour.
CRistTALLIN, adj. crystalline, consisting of crys-
tal: bright, transparent: pellucid, limpid,
pure, clear. Des eaux cristallines, crystalline
or limpid waters.
CaisraLLisaTion, sf. crystallization, corgela-
tion into crystals.
CnisTaLLisen, va. or Sx CRISTALLISER, vr. to
crystalize, to congeal into crystals.
Critenrum, sm. (lat.) a criterion, a standard of
judging: a-mark by which the truth of in-
tellectual objects is distinguished.
CniriquasLe, adj. censurable, liable to criti-
cism.
Cririque, sf. critic, critique, a critical exami-
nation, critical remarks, the science of criti-
cism. ;
Critique, sm. a critic, a criticiser, an exami-
ner, a judge, a censurer: a man who finds
fault with every thing. | _
Castique, adj. critic, critical, relating to criti-
cism : apt to find fault with, censorious : de-
cisive, perilous. |
Cririquer, va. to critic, to criticise, to write
remarks upon, to examine nicely : to censure,
to animadvert upon. J
Crrriquen, vn. to play the critic, to find fault
with.
Cririqueun, sm. a criticiser, a man who finds
fault with.
Croassenenr, sm. the croaking of a raven or
crow.
Croasser, va, to croak, to caw or cry as a raven
or a crow : to bawl, to sing loud and badly.
Croc, sm. a hook: a long sharp tooth of some
animals: asharper. Crocs, pl. long whiskers.
112
CRO
Croc-2n-JamBE, sm. a tripping up the heels :
a sly trick for supplanting a rival.
Crocne, sf. (mus.) a quaver. Double-croche,
8 semiquaver.
CrocHer, va. (mar.) to hook.
Crocuet, sm. a hook: a -picklock: a paren-
thesis.
Crocuerts, pl. braces, fangs, tusks: curls of
hair. Sur ses crochets, at one’s own expense.
Crocueter, va. to pick (a lock).
CROCH£ETEUR, sm. 8 street-porter. Crocheteur
de serrures, a thief who picks locks.
Crocueron, sm. a small hook.
Crocuerons, pl. a porter’s crotchets.
Crocuu, adj. hooked, crooked. Avoir les mains
crochues, to be light fingered.
CrocopiLs, sm. a crocodile, an amphibious
animal of the genus lizard: (rhet.) a captious
and sophistical argument (little used in this
sense).
Crocus, sm. a crocus, the saffron flower.
Croirz, va, and n. to believe, to think, to ima-
gine, to suppose, to presume. Croire à
quelque chose, to rely upon a thing. Je vous
crois, je vous en crois, 1 believe you. Croire
en Dieu, to believe in God. Faire croire, to
persuade. °
Croisape, sf. a crusade or crusado, a military
expedition undertaken by Christians for the
recovery of the Holy Land. .
Croisé, sm. a crusader, a person engaged in a
crusade,
Crorssk, sf. a window: the sash or casement
of a window. Croisée cintrée,a bow-window.
CROISEMENT, sm. crossing. Croisement d'épées,
the crossing of swords. , ;
Croisgr, va. to cross, to lay crossway, to set
across, to cancel, to strike out : to thwart, to
obstruct, to hinder, to counteract.
CROISER, un. (mar.) to cruise, to go a cruising.
Crortszr (Se), vr. to set cross-legged : to en-
list for the holy war: to lie athwart one an-
other, to meet one another on a road: to
oppose one another: to contradict oneself.
Croiserrs, sf. (bot.) cross-wort, a plant of the
genus Valantia : (her.) a croslet.
Croiszun, sm. (mar.) a cruiser, a captain or
sbip thet cruises, a sea-rover.
Crorgrare, sf. a cruise, a sailing to and fro in
search of an enemy’s sbips, a rendez-vous
for cruisers.
CnorsizLon, sm. the cross-bar of a window.
Croissance, sf. growth, growing. L’dge de
croissance, the growing age.
Croissant, sm. a crescent, the moon in a state
of increase : a half-moon: the Turkish stan-
dard: the Turkish empire: a pruning-hook :
a chimney-hook.
Croissant, adj. crescent, increasing, growing.
Sédition croissante, a growing sedition.
Crorsors, sf the crossing of a stuff.
Croîr or Accroft, sm. (ag.) the increase of a
flock or breed.
Croirre, va. to increase, to enlarge (is only
used in poetry).
Crofrre, vn. to grow, to wax, to thrive, to in-
crease, to swell, to miuply. Les jours com-
mencent à croître, the days begin to lengthen.
CRO
Caorx, sf. a cross: sorrow, trouble, affiiction.
La croix d'honneur, the cross of the legion of
honour (in France.) Croix ou pile, a toas up.
Caoxonxe, sm. an organ-trumpet.
Crom, or Cran, the same as Farun.
Croxz, sm. a wheel-crane in a wharf: a place
of retreat for fish.
Croquanr, sm. (fam.) a poor insignificant
wretch : gristle.
Croquaxr, adj. crackling, scranching.
Croqvante, sf. a crusty crisping paste.
Croque-au-sun (à la), adv. erp. with salt
slone, without any dressing. Des légumes
a la croque-au-sel, plain vegetables.
Croqve-nores, sm. (fam.) a musician who
has neither science nor taste.
Croquer, va. to cranch, to scranch: to eat
voracionsly: to make a rough sketch : ( fam.)
to steal with dexterity. Croquer le marmot,
to dance attendance. .
Caoquer, sm. a thin and dry spice-cake (that
eracks under the teeth).
Caoqueur, sm. a glutton, a greedy gut.
Croarvicnote, sf. afilip on the face: a kind of
cake that cracks in one’s teeth.
Croquicnorer, va. to filip, to strike with the
Singer.
Croquis, sn. (with painters) a rough sketch.
Caossr, sf. a crosier, a bishop's crook or pasto-
ral staff: a sort of bat to play with : the but
end of a musket.
Crosser, vn. to hit with a bat: (pop.) to abuse, |.
to treat with contempt.
Caosseun, sm. he who hits with a bat.
Crorrs, sf. mud, dirt: the dung of some
animals.
Crorré, adj. bedaggled, bemired.
Crorrea, ve. to dirt, to bedaggle, to bemire.
Il fait bien crotté, itis very dirty. Un auteur
crotté, a miserable scribbler.
Crorrer (Se), vr. to get dirty in walking.
Cnorrix, sm. dry dung.
Crovutant, adj. tumbling down, fulling. Un
palais croulant, a falling palace.
Crovcer, va. to totter, to tumble down, to sink.
Crovuzn, va. (un navire) to launch a ship.
Crovutement, sm. the sinking of a building,
c and the like. Ce) F
ROULIER, adj. (ag.) boggy, sinking.
Caouraps, of. (man.) the bouncing of a horse.
Caovrs, sf. croup, the rump, the buttocks of
a horse: the top or brow of a hill. Monter
ea croupe, to ride on horseback behind
another,
Crovrk, adj. (man.) cheval bien croupé, a
borse with a fine croup.
Crocrsrron (à), adv. exp. squattng.
Caovrisr, sm. a crouper, an assistant in game
ing: a partner, one who goes for a share.
Crovrtkre, sf. the crapper of a horse.
Caovrion, sm. the rump, the end of the back-
bone
Crovrrr, on. to stand, to have no current or
stream, to stagnate. Croupir dans le vice,
dans la paresse, to live in vice or idleness.
Crovrissant, adj. standing, stagnating, not
flowing. Des eaux croupissantes, standing
waters.
113
CRU
Croupissement, sm. (phy.) the stagnating of
matters in the body.
Crousritxe, sf, a little crust of bread.
CaovusriLLer, vn. to eat amall crusts of bread.
CrovustiLLeuseMENT, adv. humorously, comi-
cally, in mirth.
CrousriLLzux, adj. humorous, pleasant, co-
mical. Des contes croustilleux, humorous
tales (almost too free).
Crotre, sf. a crust of bread or pastry: a shell
or coat: (chem.) a scab: (in painting) a
paltry picture.
Crottizr,.sm. a paltry painter.
Crotron, sm. a crusty piece of bread.
Croyasteg, adj. credible, worthy of credit.
Croyances, sf. belief, intimate persuasion,
confidence, opinion. \
Croyanrt, sm. a believer, one of the faithfal.
Crt, sm. soil, growth. Vin du cré, wine of
one’s own growth. Cela est de votre cri, that
is an invention of yours.
Cru, adj. (formerly spelt cnup) crude, raw,
not cooked or prepared by fire or heat: not
worked, not changed from its natural state,
imperfect: uncocted, undigested: rough,
unripe, immature, ill-bred, unmannerly.
Cru (A) adv. on the bare skin. Monter a
cheval a cru, to ride without saddle.
Cro, (part. of crorre) believed.
Cet, — of croîrRe) grown.
Cauauré, sf. cruelty, a cruel action: savage-
ness, barbarity, inhumanity.
Caucue, sf. a pitcher: a stupid fellow.
Crucuée, sf. a pitcherful.
Crucnon, sm. a small pitcher: a booby,
Cruciaz, adj. (chir.) crucial, transverse, pass-
ing gcross. Incision cruciale, a crucial inci-
sion.
Crucirère, adj. m. f. (arck.) cruciferous,
bearing the cross : (bot.) cruciform, having
the form of 8 cross, °
Crucirizment, sm. crucifixion: the punish-
ment of nailing to a cross: an image of the
crucifixion of our Lord.
Crucirier, va. to crucify, to nail to a cross.
Crucrrix, sm. a crucifix, a representation in
picture of our Lord’s passion.
Crocirorme®, adj. cruciform, cross-shaped.
Crupiri,sf. crudity, crudeness, rawness: (phy. )
indigestion, undigested substances in the
stomach.
Crue, sf. growth, increase. La crue des eaux,
the increase of water in a stream.
Cauzr, adj. cruel, destitute of pity, compas-
sion, or kindness: inhuman, fierce, ferocious,
savage, barbarous: hard-hearted, insensible :
severe, unkind : painful, insupportable : tire-
some, disgusting, intolerable: bad, terrible,
tremendous.
Crustte, sf. a woman deaf to the entreaties of
a lover.
Crux__Eement, adv. cruelly, in a cruel manner,
with cruelty, inhumanly, barbarously : pein-
fully, with severe pain or torment.
Crumznr, adv.. bluntly, without delicacy:
openly, boldly. |
Crorat, adj. (anat.) crural, belonging to the
leg. Liertere crurale, the crural artery.
cul
Causracé, adj. (nat. hist.) crustaceous, of
the nature of crustor shell: shelly,with joints.
Cruzape, sf. a crutado, a Portuguese coin.
Crvpre, sf. crypt, a subterranean cell of cave:
_ & burying vault.
Cuyrrocrapuig, sf. cryptography, the art of
writing in secret characters or cyphers.
Carrronyae, adj.m. f. an anonymous author.
Cunature, sf. (geom.) cubature, a method to
find out the cubic contents of a body. ,
G@unk, sm. (geom.) a cube, a regular solid body
with six square and equal sides: (arith.
the product of a number multiplied into itself,
and that product multiplied into the same
number,
Cube or Cunteus, adj. cubic, cubical. Pied
cubique, racine cubique, a cubic foot, a cubic
root.
Custer, va. to reduce to a cube.
Cusreve or Cusz, adj. cubic, cubical, having
the form of a cube.
Costra L, adj. (anat.) cubital, pertaining to the
elbow.
Cusitus, sm. (lat.) cubitus, one of the bones
of the forearm.
Cucenox, sm. (a worm) a mite, a grub.
Cueursirack, adj. (bot.) cucurbitaceous (an
epithet applied to plants resembling a gourd).
Cucurnsirains, sf. pl. flat-worms.
Cucursire, sf. bien) @ cucurbite, a chémical
vessel in the shape ef a gourd.
CuziLLeret, sm. (jur.) formerly a rent-roll.
Curiuere, sf. a collection of charitable dona-
tions: harvest: an annual harvest.
Cuzitugzur, s. (obs.) a gatherer, one who
gathérs: (mar.) a collection of goods to com-
plete a cargo. : '
Cuxiccir, va. to gather, to crop, to prek, to
pluck. Cueillir des lauriers, to gather laurels.
CunrtLorn, sm. a fruit-basket, a basket to put
in anything one gathers.
Cuitixzr or Curtiire, sf. a spoon, a table
utensil used in eating soup or liquids.
Cuillère à pot, a ladle. Cuillere à café, a
teaspoon. Cuillére à bouche, s table-spoon.
Cuillère à ragotit, a gravy-spoon.
Cviczerke, sf. 8 spoonful, a ladleful.
CoiLERON, sm. the bow! of a spoon.
Cuir, am. leather, skin, hide. Entre cuir
chair, (fam.) in private, ‘
Curnasse, éf. a cuirass, a breast-plate. Le dé-
faut de la cuirasse, the weak side of a person.
Currasser, va. to arm with a cuirass.
Cutnassrer,em.a cuiraasier, a soldierin armour.
Cuire, va. to cook, to dress victuals: todigest,
to concoct: to burn,
Cuire, on. to be cooking or dressing : to smart,
to burn. Cuire au four, to bake. Cuire à
la poéle, to fry. Cuire sur le gril, to broil.
Cuisanr, adj. smarting, sharp, burning: severe,
penetrating. .
Cursiwx, sf. kitchen, cookery. Faire la tui-
* gine, tocook. Du Latin de cuisine, bad Latin.
Cuisrxer, on. to cook, to dress victuals.
Cürsrnien, sm.) a cook, one who dresses and
Cursinidag, sf. repares victuals.
Curssanr, sm. a cuish, an armour for the thighs.
Cuissé, F. a thigh, that part of the body which
114 *
CÜL
extends from ‘the buttock to the knee. Une
cuisse de volaille, the leg of a fowl.
Cutsse-Mapame, sf. (a fruit) an excellent
summer-pear, a jargonel.
Cuisson, sf. the act of cooking or baking, the
degree to which a substance iy cooked: smart.
Cuissor, sm. the haunch of a stag or deer. Un
cuissot de veau, de cochon, a leg of veal or pork.
Cuisrne, sm. 8 man servant in a college:
(Jam) an ill-bred collegian, a rude, pe-
antic, ignorant man.
Cure, sf. the burning of tiles, bricks, and the
ike.
Cuivre, sm. copper, one of the six primitive
metals. Cuivre jaune, brass.
Cuivré, adj. made of copper, copper-coloured.
.Curvrzr, va. to copper, to cover with copper.
Cutvrerre, sf. a brass-reed for a wind-instru-
ment.
Cucor Cu, sm, the breech, the bum, the back or
lower part of the body, the buttocks. Le
cul d'un verre, the bottom of a glass.
Curasse, sf. the breech of a cannon, the stock
of a gun or pistol.
Cui.-BLaNc, sm. (nat. hist.) the white tail-bird.
Cursure, sf. falling head over heels, a somer-
set or somersault.
CuLBUTER, va. to overturn, to overthrow: to
ruin, to undo, to destroy. On Uaculbuté, he
is totally ruined.
Cusurer, vn. to tumble down, to be ruined.
Cu1-pe-nassE-Fosse, sm. a dungeon.
Cur-pe-rour, sm. (arch.) a spheric vault.
CuL-psE-satre, sm. 8 person without legs ahd
_ thighs: acripple who slides along on his back :
a person who walks slowly and indolently.
CuL-pz-Lampr,sm.(print. and arch.) tail-piece.
CuL-pE-PLoms, sm. a sedentary man.
Cux-pz-sac, sm.a blind alley, a place that has
no thoroughfare.
Curke, sf. the butment of a bridge.
Curer, un. (mar.) to make sternway, to fall
astern,
CuLenon, sm. (man.) the dock of a crupper.
Courter, adj. is only used in, Boyau culier, the
rectum,
Cvrière, sf. (urch.) a gutterstone.
CuLINAIRE, adj. culinary, relating to the
kitchen or cookery.
| Cutxirène, adj. (bot.) culmiferous, having a
smooth jointed stalk.
CoLMINANT, adj. (point) (ast.) a culminsting
point,
CuLuinarTion, sf. culmination, the transit of a
planet through the meridian. .
CuLmINER, vn, (ast.) to culminate, to be if the
meridian.
Cuzor, sm. the nestling : (fam.) the youngest
of a family: the youngest member of a
society.
Cuxrorrs, sf. small-clothes, breeches: a rump
of beef.
Curorrer, va. to put in breeches.
CuLorrier, sm.'a breechesmaker. ‘
CurroTin, sm. (fam.) a little boy hewly
breeched.
Curraniirré, of. (a new word) ealpadliRy, the
state of one who is guilty, culpablgtens,
CUR
Cuire, m. worship, an act of religious re-
Verence: adoration: excessive veneration,
honour, respect.
Ccirivasts, adj. cultivable, susceptible of
caltivation, capable of being tilled or cul-
tra
Coinivarecusm.ahusbandman, a farmer,an agri-
cultutist, a cultivator, a tiller of the ground.
Crirniven, va. to cultivate, to till, to nurse:
to meliorate, to improve. Cultiver l'esprit,
ls mémoire, to improve one’s mind, to exer-
else one’s memory. Cultiver une langue, to
study a language. Cultiver des arbres, to
nurse trees.
Ccrrerg, sf. culture, cultivation, tillage: me-
lioration, improvement.
Crum, sm. (bot.) cumin, sa African umbelli-
ferous plant.
Craurarir, adj. cumulative, consisting of
parts in a heap.
Ceurtativement, adv, cumulatively, by ac-
camulation. -
Ccupier, va. to cumulate, to accumulate, to:
gather or throw in a heap, to heap together.
Cuxérronur, adj. (anet.) cuneiform er euni-
form, having the shape or form of a wedge.
Consrrz or Cuvzrre, sf. (fort.) a cunette or
cuvette,
Corine, edj. covetous, avaricious,
desirous of riches.
Curiiré, sf. cupidity, concupiscence, lust:
an ardent wishing or longing, inordinaie de-
ure of wealth or power.
cPipox, sm. Cupid, the god of love : a beau-
inordinately
Ceraate, adj. (little used) curable, that ma
behealod ¢r Gared, “> “uber hat may
Crasce, sn. cleansing, the act of cleansing :
the effects of it : the expenses attending it.
Cunarziie, sf. a guardianship, a trusteeship.
Craaretn, 7)* guardian appointed by law,
Crasruice, sf. a trustee.
Cirarir, adj. curative, curing.
Concer ma, sf. (bot.) curcuma, turmeric.
Cons, of. a living, à living with the care of
souls, a parish: the personage : the cure of a
distemper.
Cai, sm. a parsou,-e rector of a parish.
Ccax-paxr, sm. a tooth-pick. -
Ccrkx, sf. (vex.) the part of the wild-benst
given tothe hounds. Faire curée, to junket.
Craz-onsizee, sm. an eer-pick.
Ccar-man, sm. a horse-picker.
Crrux, re. to cleanse, to make clean, to clean,
to remove filth, to purify. Se curer les
ertilles, to pick one’s ears,
Crartre, sf. (thir.) a scoop,
t.
Ccarcr, sm. a nightman, Cureur de puits, a
Cleanser of wells. me
Ccatat, adj. curial, parochial. Droit curial,
4 corial ptivilege,
Cons, sf. acuria, à ward, the subdivision of a
tribe the eucient Romans.
Cratrternzvr, ady. curiously, with curiosity,
With nice inspection: catetylly, attentively,
Cruises, adj. Garious, solicttous to fee or know :
a &urgeon’s in-
CYL
inquisitive: rare, extraordinary, excellent:
nice, neat, fine, elegant: careful, studious.
1t is also a substantive. Le curieux de l'af-
faire c’est que, the curious part of the busi-
ness is,
Cunion, sm. (ane. hist.) a curion, a priest
among the ancient Romans.
Cuniosiré, sf. curiosity, an inclination to hear,
see or know, inquisitiveness: an object of
curiosity, a rarity. Cabinet de curiosités, a
closet full of rarities.
Curorr, sm. 8 ploughstaff.
Cunszur, sm. a cursor, a slider in a ruler.
Cursivx, adj. cursive, current, running.
” ture oursive, a running hand.
Cunvre, adj. curule. Chaise curule, the ivory
chair in which some of the Romans had a
right to sit.
Cununes, sf. pl. cleansings, the dregs of a well.
Curvitionn, adj, curvilinear, or curvilineal :
having acurve-line: composed of, er bounded
by, curve-lines..
Pi
Cunviré, sf. curvity;a bending in regular form,
crookedness.
Cussoné, adj. (applied te wood or timber) Worms
eaten, .
Cusrope, sm. a warden, a provinoial’s deputy.
Custonsg, sf. a curtain, a holster-cap, a pix.
Curaxé, adj. (anat.) cutaneous, belonging to
the skin, affecting the skin, Eruption cu-
tanée, a cutaneous eruption.
Curicurx, sf. cuticle, a thio pellucid mem-.
brane covering the true skin, the scarfskin,
the epidermis.
Curren, sm. (mar.) & cutter. :
Cuvaoaz, sm. a place for tubs.
Cuve, gf. a large tub (mostly of wood).
Cuveau, sm. a little tub. SO
Cuvae, sf. a tubful, the contents of a tub.
Cuveracs, sm. the planking of the pit ofa mine.
CuvxLen, va. to plank the pit or shaft of a mine.
Cuven, va. to let wine or beer work in a tub.
Cuver son vin, to sleep oneself sober.
Cuvarrs, sf, a‘cistern, a washband-basin.
Cuvier, sm. a large tub for lee-washing.
Crate, sn. a cup used by the ancients.
Cycuapas, sf. pl. the isles of the Eastern Ar-
chipelago.
Crctamen, sm. (bot.) cyclamen, the sew-
Cycxe, sm. a cycle, a period or series of num-
bers. Cycle solaire, the cycle of the sun, 8
period of twenty-eight years. Cycle lunaire,
. the cycle of the moon, « period of nineteen
years. Cycle de l’indiction, the oyole of in<
diction, a period of fifteen years.
Cycroipg, sf. {geom.) cycloid, a geometrical
curve.
Crcrométare, sf. (geom.) oyelometry, the art
of measuring cycles or circles.
Cycrorz, sm. (myth.) a cyclop, a monstrous
giant who had but one cireular eye in the
middle of the foreliead. ”
Cronx, sm. a swan, the cygnus, a large wate?
fowl of the genus gosse ceo: great poet. ve
«de Muntoue, the an poet( Virgil).
Cyitwpas, * (geom.) à cylinder, a —
lar body of uniform diameter, and its extre-
DAM
mities forming equal parallel circle: a stone
or iron roller.
CYLINDRIQUE, adj. m. f. cylindric, cyljndrical,
having the form of a cylinder. |
CYMBALE, #- a cymbal, a musical instrument
used by the ancients: a kettle-drum.
Cynanturorie, sf. cynanthropy, a kind of
madness.
Crxique, sm. a cynic, a follower of Diogenes.
Cyniques, pl. an ancient set of philosophers
famous for their impudence and effrontery.
Cvnique, adj. cynic, cynical: impadent, ob-
scene.
Cyrnisme, sm. the doctrine, the character of the
cynics.
CvnocLosse, sf. (bot.) cygnoglossum, the
hound’s-tongue. |
Cvnosures, sf. (ast.) cynosure, a name given
by the Greeks to the boreal constellation
called the Little Bear.
Cypris, s. a cypress, a genus of plants or trees:
the wood of that tree.
Crise, sm. (bot.) cytisus, a shrub or tree.
Cran, sm. (obs.) czar, chief, a title given to the
emperor of Russia.
Crarren, adj. czarian, belonging to the czar.
Czanine, sf. the czarina, a title given to the
empress of Russia. .
Czanovitz, sm. a son of the czar or emperor of
Russia.
D.
D, sm. the fourth letter of the alphabet: D (a
Roman cipher), five hundred. |
Da, int. it 18 always added to oui or nenni, as :
Oui-dà, yes, indeed: Nenni-dà, no, férsooth !
D'ABORD, adv. first, at first, in the beginning.
Dacryte, sm. a dactyle, a poetical foot con-
sisting of one long syllable and two short.
Dacry o.oaiE, sf. dactylology, the art of con-
versing by the hands. :
Dana, sm. (a childish expression) a hobby-horse.
Dapais, sm. ( fam.) s booby, a ninny.
Dacorng, sf. a one-horned cow: (pop.) a bel-
dam, an old ugly woman, a hag.
Daous, sf. a dagger: (mar.) a rope’s end.
Dacuen, va. (mar.) to beat a sailor with: a
rope’s end.
Daouss,s. pl. the horns of a brocket.
DaAduxr, sm. a brocket, a pricket, a buck in his
second year. '
Daioner, vn. to deign, to vouchsafe, to con-
descend.
Dat iors, sm. (mar.) sail-rings. |
Daim, sm. a deer, a buck. Une daine, a doe.
Dais, sm. & canopy, a covering of state over a
throne or bed.
Date, sf. aflag-stone. Dalle de pompe, (mar.)
a pump-hole or dale.
DALMATIQUE, sf. a dalmatic, a tunic worn by
the deacons and subdeacons in a high mass.
Dacor, sm. (mar.) a scupper, a scupper-hole
(in a ship).
Dam, sm. (is only used with a possessive pro-
noun) loss, peril, cost. A sondam, to hiscost.
Damas, sm. (a silk stuff) damask. Prune de
damas, (a fruit) a damson, a damesk plum.
116
DAR
DAMASQUINER,- va. to damask, to inlay steel
with
DAMASQUINER!E, sf. the art of damaskening,
Damasquineur, sf. a damask-worker.
DamasqutnureE, sf, damasquined work.
Damassé, sm. damasked linen.
Damasser, va. to damask, to adorn steel work
with figures, to form flowers upon stuffs.
Damassin, sm. thin damask.
Damassure, sf. damasking, damask-work.
Dame, sf.a lady. Dame damée, alady of quali-
ty, a real lady: the mistress of a house : (at
cards, at chess and druughts) a queen. Jouer
aux dames, to play at draughts. Aller à dame,
to make a queen (at chess) : to make a king
(at draughts).
Das, int. nay, indeed, forsooth. Dame! c'est
Juste, to be sure, it is right.
DanmE-3EANNE, sf. demijan, a large bottle or jug.
Dames, s. pl. draughts: flood-gates. ‘
Damen, va. to crownor king a man (at draughts).
Damer le pion, to supplant, to out-do one.
Damerert, sm. a beau; a spark, a fop.
Damizn, sm. adraught-board, a chess-board.
DamnaBce, adj. m.f. damnable, deserving dam-
nation, that may be- damned or condemned :
pernicious, odious, detestable.
DaMNABLEMENT, adv. damnably, odiously, abo-
minably, detestably, excessively.
Damnation, sf. damnation, exclusion from di-
vine mercy : condemnation.
Damné, sm. damned, condemned : hateful, de-
testable, abominable. (Les Anglais, je veux
dire ceux de la basse classe ou mal élevés, ne se
servent que trop souvent de cette expression.)
Souffrir comme un damné, to suffer horribly,
DaMNER, va. to damn, to doom to eternal tor-
ments: to importune, to torment, to torture.
Dauxer (Se), vr. to expose oneself to dam-
nation.
Damoisgavu, sm. a fop, a beau; a spark.
Damorsette, sf. (formerly a title given to the
daughters of noblemen) a damsel.
DanDix,sm. a noddy, a ninny.
DaNDINEMENT, sm. the awkward motions of a
ninny.
DANDINER, on. or Sz DanvineER, vr. to carry
oneself like a ninny.
Dancer, sm. danger, peril: risk, hazard, ex-
sure to loss, injury or pain: inconveniency.
angers, pl. rocks, shelves (at sea).
DANGEREUSEMENT, adv. dangerously, bazard:
ously, with danger, witb risk of evil.
Daxorreux, adj. dangerous, perilous, hazard.
ous, exposing to loss, unsafe. Une épreuve
dangereuse, a dangerous experiment.
Dans, pre. in, in the, into, within.
DansanT, adj. dancing, lively.
Daxse, sf. a dance, a lively brisk exercise or
amusement: dancing: an air for a dance.
Danser, vn. to dance, to move or leap/with
measured steps: to leap and frisk about, to
move nimbly up and down. Maître à danser,
a dancing-master.
DansEuR, sm. | a dancer. Danseur de corde, a
Danseuse, sf. J rope-dancer.
Dan», sm. a dart, a javelin: a spindle.
Danver, sm. to dart, to shoot or strike with a
DEB
dart: to throw, to send, to emit, to cast. Le
soleil derde ses rayons sur la terre, the sun darts
his beams on the earth. .
Danpevr, sf. one who darts weapons, a dart-
flinger, a shooter.
Danpizzs, sf. (bot.) the spindle or stalk of a
pink, or any other flower.
DanpbiiLen, wn. (speaking of flowers) to spindle,
to shoot spindles or long stalks.
Danioxg, sf. a sort of custard or pastry. |
Daniocetre, sf. an abigail, a lady’s agent in
her intrigues.
Dannamas, sm. Smyrna cotton.
Darsz, sf. a bit or slice of salmon or other fish.
Danse or Dansixz, sf. a wet-dock.
Dantne, sf. (phy.) atetter, a ringworm. Dar-
tre farineuse, a morphew.
DARTAEVX, adj. scabby, full of tetters.
Daraine, sm. a datary, a chief officer of the
chancery in Rome.
Date, sf. date, the epoch at which an event
happened, or a thing was done: the indica-
tion of that epoch. D’ancienne date, of long
standing. De fraiche date, recently, quite
recent. Prendre date, to minute down.
Darter, va. to date, to note the date, to reckon.-
Dater à faux, to postdate.
Darznir, sf. the datary’s office.
Darir, sm. (gr.) the dative, or dative case.
Darton, sf. (jur.) an act by which a thing is
given.
Datisme, sm. a tedious repetition of epithets.
Darrs, sf. a date, the fruit of the date-tree.
Darrizx, sm. a date-tree, a species of palm.
Datvne, sf. (a plant) the thorn-apple.
Dacsz, sf. a high-relished stew: stewed meat.
Davusxs, va. to stew : to beat, to cuff, to drub:
(fam.) to jeer, to banter.
Dacssun, sm. ( fam.) a banterer, a sneerer.
Dav ruin, sm.(a fish) a dolphin: formerly, the
eldest son of the King of France.
—— sf. the Dauphiness, the Dauphin’s
e.
Davawraos, adv. more, any more, any longer.
Davixr, sm. pineers to draw teeth with.
De, prep. of, from, in, in the, of the, from the,
with, with the, by, about. De par, in the
name of.
Dé, sm. a die: a thimble. A vous le dé, itis
now your turn.
DALBATEION, sf. (chem.) dealbation, the act of
bleaching : a whitening.
Désapst Lex, vn. to cease speaking.
Dassciacre, sm. the act of clearing a harbour.
Desicre, sf. the sudden breaking of the ice in
a river : the cleansing of a harbour, that the
ships may circulate freely : a sudden revolu-
tion in affairs.
Désaczzn, va. to cleanse a harbour. Débacler
une porte, une fenêtre, to unbar a door, a win-
dow, and open them.
Disicism, on. is said of a river, when it gets
rid of the ice that covers it.
Dasicirun, sm. a water-bailiff.
Disacouzsz, ta. (pop.) to babble out, to blab,
to talk sillily or at random.
Disscoursur, sm. (pop.) a babbler, an idle
117
DEB
DÉBALLAGE, sm. an unpacking, the opening of
a bale or parcel.
Dea er, va. to unpack, to open a bale.
DEBANDPADE, sf. (obs.) the act of disbanding.
À ladébandade, adv. exp. helter-skelter. Lais-
ser à la débandade, to leave at random.
Désanpement, sm. the act of troops disband-
ing themselves.
Désanpen, va. to unbend, to uncock : to slacken,
to relax.
Désanper (Se), vr. to disband, to grow slack.
Dipanauze, va. (with gamblers) to break the
| DEBAPTISER, va. to unchristen : (fam.) to
change the name of.
DégBARBOUILLER, va. to clean, to wash.
DxsarsouiLer (Se), vr. to wash one's face,
‘to clean oneself. ,
Désarncanour, sm. (Spanish) a wharf, a store:
house.
DEBARDAGE, sm. the unlading of wood out of a
boat.
DEBARDER, va. to unlade wood out of a boat.
DEBARDEVR, sm.a lighterman, one who unloads
a boat of wood, a porter. .
DEBARQUEMENT, sm. disembarking, landing.
Troupes de débarquement, troops destined to
land at an appointed place.
Dénanquen, va. to debark, todisembark, to land,
to set on shore: to remove goods or troops
from on board a ship to the land. |
DEBARQUER, un. to land, to debark. Nous dé-
barquâmes à Douvres, we landed at Dover.
DEBARQuER, sm. landing. À notre débarquer,
at our landing.
DEBARRAS, sm. disencumbrance, riddance.
D&BARRASSER, va. to clear, to free from in-
cumbrance, to free one from a troublesome,
erson or thing, to disentangle.
DEsARRASSER (Se), or. to get rid of, to disen-
tangle or extricate oneself from. |
Désarrer, va. to unbar, to unbolt, to open (by
removing the bar).
Dé£sar, sm. a debate, a contention in words or
arguments, a discussion, a contention: a con-
test, a strife.
DésÂârer, va. to take off the packsaddle.
Dégarres, va. to debate, to contend for in words
or arguments, to discuss, to argue, to con-
test: to dispute, to quarrel: to examine,
Désarrre (Se), vr. to struggle, to strive: to
combat.
Dépavcne, sf. debauch, debauchery, excess in
eating or drinking: merry-making, junket-
ing: lewdness, rakishness.
Désaucné, adj. and sm. a debauchee, a profli-
te, a man habitually lewd.
Désavucuer, va. to debauch, to corrupt, to vi-
tiate : to entice away, to reduce, te make one
do out-of-the-way things.
Désaucuer (Se), vr. fo follow ill courses, to
o astray.
Désaucueur, sm.) debsucher, a seducer (to
Désaucazuses, F. lewdness or to any dere-
liction of duty).
Déser, sm. (com.) that which remains due by a
debtor: the debtor’s side.
Dépirren, va. (is only used in the part. past.) to
~
DEB
weaken, to disorder. Estomac débiffé, 3
weakened stomach. Visage débiffé, a wan
countenanoe,
Désrux, adj. m. f. debile, relaxed, feeble, weak,
feeble, faint, without strength.
DéstuemeEnt, ado. feebly, weakly, faintly.
Dénittration, sf, debilitation, the act of weak-
ening, relaxation.
Désiré, sf. debility, relaxation, weakness,
feebleness, languor, faintness.
Déasrriter, vr. to debilitate, to weaken, to im-
pair the strength of, to enfeeble, to make faint
or languid.
Davitrarven, va. to chisel off, to chop.
Désitranpement, sm. (with carpenters) a
chiselling off,
DBILLER, va, to loosen the horses from the
cable. ,
Déprt, sm, sale by retail: a quick and easy
sale: utterance, delivery. Cemarchand a un
grand débit, that tradeaman has man
tomers. Cette actrice a un beau débit,
tress has a beautiful delivery.
Dserranr, sm. | a retailer, a dealer. Débitant
Déaitanre, sf. de tabac, a tobacconist.
Dinrrzr, va. to vend, to sell by rétail, to have
a great many customers: to spread about, to
tell: to act, to declaim; ta cut wood for va-
rious purposes : (com.) to carry to the debtor’s
account. Ii se débite une nouvelle, there is a
report.
\Dasitzun, sm. à debtor: (fam.) a spreader of
news,
Dasirzuse, sf. she who spreads news.
Déorrarce, sf. a female debtor.
at ac-
Désrrrer (le cable), (mar.) to unbit the cable.
Déacar, em. taking away, clearing. Un beau
. déblai, a happy riddance.
Désrayen, va. to clear, to rid, to free from.
Déaroguer, va. (with printers) to rectify in-
verted letters : (mil.) to raise the blockade,
Dépoinz, sm. a bad aftertaste, a twang: sor-
row, trouble, grief, mortification.
Désottemznt, sm. dislocation, a putting out of
oint.
Désotrer, va. to dislocate, to put out of joint.
Désonrss, va, to open the dam or sluice of 9
on LD
Dgzonner, va. to sluice out, ta burst forth,
‘Dasonner (Se), vr. to break forth, to run out,
to overflow.
ÉBONDONNER, va. to unbung, to unstop, to
take the hung or stopple away.
Désonnaire, adj. geutle; meek, good-natured.
Un mari débonnaire, (iran,) a husband who
suffers with patience the gullantry of his wife.
J)sBONNATREMENT, adv. (obs.) gently, meekly,
ina -natured way.
Désnxnaiurré, gf. (obs.) gentleness, meekness,
good-nuture.
Désono, sm. (phy.) dofluxion, an overflow of
umours : (with minters) the edge.
Vssonps, adj. overflowed: dissolute, irregular,
profligate, abandoned, shameless. Conduite
débordée, a shameless conduct.
Dénon Dement, gm. thaqverfiowing (ofa river) :
(phy.) an overflow of humours : an irraption,
an invasion : à loote life, debauchery,
L
cus--
DEB
-Déaonore, va. to un border, to take off the hem :
(mil.) to outfank.
Désonner, vn. to overflow, to jut out.
Désonver (Se), vr. to break out, to overflow.
Désonvore, sm. an edge-tool.
Dssossen (un cable), va. (mar.) to take the
stoppers off a cable,
Dassorren, va. to pull off boots.
Däsorrer (Se), vr. to pull one’s boots off.
Disoucué, sm. a sale, an opening: ( fam.) an
expedient : (mil.) the issue of x defile.
DÉBOUCAEMENT, sm. au opening or énstopping.
Désoucuer, va. to uncork, to draw the cork, to
unstop, to open.
Désoucten, vn. —8 to go out of a defile.
Désoucu£r, sm. (mil.) Au déboucher des Alpes,
on coming out of the Alps.
DésoucLer, va. to uubuckle, to ancurl.”
Désouircim, va. (mec.) to try the goodness of
the dye, by boiling the stuff.
DésoUQUEMENT, sm. (mar.) disemboguing.
Désouquer, vn. (mar.) to disembogue, to sail
out of a strait.
Désounser, va. to cleanse, to take out the mud.
Désourozotser, va. to fashion, to polish.
Dénourcronnen, va. to nip off the young buds.
Désourner, va. to unstop, to extract the wad-
ding of a gun: to polish, to fashion.
Désours, sm. anticipation, advance of money.
tre en débours, to be in advence of money.
Désoursé, sm. money disbursed.
Dévounsement, sm disbursement, a sum spent,
the money or sum paid out.
Désounsen, va. to disburse or pay, to lay out
money,
Desour, adv. up, standing, upright.
Desovr, int.up! up! get up!
DizouteR, va. ( jur.) to reject in law, to cast.
DénouTonneg, va. to unbutton, Débautonner
son habit, to unbutton one’s coat. Manger, or
rire à ventre déboutonné, to eut to exces, to
, laugh immoderately.
Désouronxer (8a), ur. to unbosom oneself, to
disclose one’s heart to a friend.
Désnarzusr (Se), vr. to open one’s breast in
an indecent munner.
Déarzvovitren (Se), vr. (at backgammon) to
wave the lurch.
Désrinement, sm. the act of unbridling.
Désniper, va. w unbridle, to take off the bri-
die: to hurry, to dispatch. Sans débrider,
adv. exp. at one stretoh. It is also neuter. Ji
est temps de débrider, it is time to unbridle, or
stop. .
Dénaus, sm. ‘broken remains: the ruins of «
building : the wreck of a ship. |
DéprouicLementr, sm. disentangling, extricat-
ing: clearing, unravelling.
DésnouiLLen, va. to disentangle, to untavel, to
unfold, to disengage, to set in order, to ex-
tricate : to explain, to clear, te expound.
Déervrie, va. to chip, to hew, to polish.
Désavrissamuxr, sm. polishing, clearing off.
Désucner, va. (cha.) to dislodge, to start
(game). |
Désucnen, vn. (speaking ef game) to fly from
cover.
Détusqupxéer, sm. driving out, supplaiting.
‘DEC
Paavsouzr, vq. to drive out of a place: to
supplant : (mil.) to drive out of a post.
8BUT, sm. the beginning, the first step: the
first appearance of a stage-player.
Disvtaxt, sm. | a beginner: a new perform-
Désutawte, sf. f er.
Déacrex, va. to hit or knock a ball off: to
begin: to lead: to play first.
Disvrex, va. to perform for the first time.
Drei, pr. and adv. on this side. Courir deçà
* * to run here and there, uP and down.
u dera, en deçà or par deçà, on this side.
Dica, — Greek ord aided to each new French
measure or weight, to denote that it is teæ-
Jod greater, as: Décamètre, ten metres:
Décagramme, ten grammes.
Dicacueter, va. tdunseal, to break the seal,
to open any-thing sealed.
Dicans, sf. à decade: a space of ten days
under the late Freneh republic.
ECADEXCR, sf. a decay, a decline, 8 fall,
Picapi, as. the tenth day of the decade.
ECAGONE, sm. a decagon, a figure of ten
sides.
Dicacranme, sm. a weight of ten grammes.
Dicaissen, va. to take out of a chest or box.
Dicauitex, sm. a measure of ten litres.
ECALOGUE, sm. the Decalogue: the ten com-
, ments.
Dicares ER, va. to counterdraw.
Dicaxézox, gu. decameron, a work containing
the deeds of ten daya.
Dicamèra E, sm. u mensure Of ten metres,
Dicamprxent, sm. (mil.) decampment, shift.
lng the camp.
Dicampzr, vn. (mil.) to decamp, to break up
a camp: to march off, to run away.
Dicasas, adj. decanal, pertaining ta a deanery,
Dicaxat, sm. deanship, deanery.
BCANISER, va. ta perform a dean’s duty.
BCANONIGER, vq. to erase off the list of the
saints.
Dicantation, sf. decantation, decanting.
ECANTEH, og. to decunt, to pour off gently ag
liquor from its sediment.
Dicarra, va. 40 take the verdigrease off copper.
Dicarzn, vn. (mar.) to sail beyond 8 cape.
Dicaritation, sf. decapitation, the act of be-
heading.
BCAPITER, ra. to
cut of the head.
ECARRELER, va. to unpave, to take up the
pavement.
Dacasrèue, sm. a measure of ten steres.
ECASTYLE, sm, (arck.) decastyle, an assem-
blage of ten columns or pillars in the front of
a building.
Dicassyzrase or Ducasvzraurque, adj. m. f.
decasyllabic, of ten syllables.
Décarin, va. to ungloss, to take off the gloss.
Dicéver, on. to decease, to die, to depart from
this life.
Décivpx, va, (obs.) to ungird, to loosen any
dung bound with a: girdle.
Didarinzny, sm. revealing, disclosing.
LER, va. to disclosg, to tell, to reveal,
what wag hid ar secret, Jt ig applied both
tq 35 and things.
decapitate, ta hebead, to
DEC
Diceysaz, sm. December, the lest month of
e year.
Décemmeny, adv. decently,in a proper manner.
Décrnvin, sm. a decemvir, one of the ten
governors of ancient Rome.
Décemvyinat, adj. decemviral, belonging to s
decemvir.
Décemvyrat, sm. decemvirate, the office af a
decemvir. ‘ |
Décence, sf. decence, decency, that which ig
fit, suitable or becoming: suitableness to
character: propriety, propriety of form or
speech : modesty.
Décennat, adj. decennial, continuing ten years.
Décent, adj, decent, becoming, proper, fit,
suitable : comely, modest. |
Décerriox, sf. deception, the act of deceiving
or misleading: the state of being dcceiv
or misled: artifice, cheat, fraud.
De ce que, conj. because.
Décennex, va. to decree, to ordain: to re:
solve, to determine judicially.
Décis, sm. decease, death; (applied to human
beings only.)
Décevan.x, adj. deceivable, liable to fraud,
easy to be deceived. .
Déczvanr, adj, deceitful, fraudulent: mis-
leading.
Décevorr, va. to deceive, to delude, to beguile,
to cheat, to impose upon: to frustrate, to
disappoint.
Décnainement, sm. à violent passion, an in+
jurious speech : an outrageous dealing.
DécuaÎner, va. to unchain, to let loose: ta
incense, to exasperate, to irritate, te exoite
against.
Décuainer (Se), or. to break loose : to rail at,
to inveigh against, ®
Décnarannen or DésaACHALANRDER, to drive
customers away: to make 9 shop lose its
custom.
Dacuantes, va. to alter one’s opinion, to les:
sen one’s pretensions. Faire déchanter, to
make one lowér his tane.
Décuspgrownen, ve. (falc.) to unhoad the
hawk. |
Dacuanor, sf. a discharge, a volley; a release,
a receipt, sn acquitment, an acquittal: a
running, a drain or water-course : à lumber:
room.
DécuanceMEnNT, sm. unloading, unburdening.
Décuarcer, va. to discharge, to unloed, to
free, to release, to ease. Décharger un
fusil, ta discharge a gun. Décharger gon
cœur, to open one's heart. Décharger sa con-
science, to ease one’s conscience.
Décnarcer (Se), vr. (speaking of @ river) to
empty or disembogue itself: to unload, to
ease oneself,
Dacuarogur, sm. a discharger, an unlader..
Décuarceorn, sm. à beam, a roller.
DÉCHARMER, va. (obs.) to uncharm, to unbe.
witch, to take off the spell.
Décnannree, va. to pick the flesh off: to make
lean. Visage décharné, a thin face.
D&cHaRpiz, va. (pop.) to part two pprsong
who are fighting. .
| DicyaseRn, ve, te drive qut à Dail or s pag.
Mi
DEC
Décuauxss, va. (agr.) to till, to fellow land.
DécuavssemEntT, sm. di ing, hoeing up.
Dicuausszr, va. to ull’o the shoes, boots
or stockings. Déchausser un arbre, to bare
the roots of a tree.
DécHavasorn, sm. a fleam, an instrument to |”
clear a tooth from the gum.
Décuéance, sf. (jur.) a forfeiture, the loss of
any right.
Déicuzr, sm. decay, waste, dimination.
Décueveren, va. to dishevel, to pull the hair
about.
DCREVETRER, va. to uuhalter, to take the hal-
ter off a horse.
Diécuirrrasce, adj. that may be deciphered
or explained.
Décuirrnemenr, sm. deciphering: reading,
explaining.
Décuirrnen, va. to decipher, to uoravel: to
make out bad writing.
Décuirrreun, sm. a decipherer, one who reads
or explains anything difficult.
Décuiqueren, va. to mangle, to slash: to pink.
Dicurqusrune, sf. pinking, slasbing, mang-
ing.
Décniaanr, adj. heart-rending.
DécurnemenT, sm. tearing, rending. Dechire-
ment de cœur, anguish of beart.
Dscurnen, va. to tear, to tear in pieces, to
rend, to lacerate : to ruin, to destroy : to re-
vile, to defame.
Dicuiavae, sf. a rent, a breek, a laceration,
a alit.
Décuorr, vn. to decay, to fall off, to decline,
to grow worse.
Décuoven, va. (mar.) to get off.
Décau, part. of pkcuoin, decayed.
Däcranx, sm. the tenth part of the are.
Déciné, part. and adj. decided, determined.
Un homme décidé, a steady and resolute
man.
Décipkmznt, adv. decidedly, decisively, posi-
tively, distinctly. 7
Décipen, va: to decide, to resolve, to termi-
nate: to determine, to end, to put an end to.
Déciven (Se), vr. to resolve, to determine, to
form a definite opinion : to come to a reso-
lution, or determination.
DECIGRAMME, sm. the tenth part of the gramme.
DécititRe, sm. the tenth part of a litre.
Décimasxz, adj. (obs.) tithable, liable to pay
tithes.
Décimat, adj. decimal, numbered by ten ; as,
Progression décimale, a decimal progression :
increasing or diminishing by ten ; as, Nombre
décimal, a decimal number. Fraction déci-
male, a decimal fraction : tenth ; as, Une par-
tie décimale or un dixième, a decimal part.
Déciuareuz, sm. one who had a right to
tithes : a decimator.
Dicim ation, sf. decimation : a tithing.
Décixwe, sm. the tenth part of a franc.
DicimeEr, va. to decimate: to take the tenth
part: to tithe: to decimate, to select by lot
and punish with death every tenth man.
Déciuèras, sm. 8 decimetre, the tenth part of
metre.
Décorer, sm. taking off the centres.
1
DEC
Dscinrrer, va. to take off the centres of an arch.
Décrntrorr, sm. a mason’s hammer.
Décirzn, va. to take the wax off.
Dacrsir, adj. decisive, final, conclusive, put-
ting an end to controversy: positive, per-
emptory.
Decision, sf. decision, final judgment or
opinion : resolution, determination.
DicistvemEnt, adv. decisively, peremptorily.
Décisorre, adj. (jur.) decisory, deciding.
Décistixx, sm. the tenth part of a stere.
DécramaTeur, sm. a declamator, (obs.) a de-
claimer, one who declaims or speaksin public.
DécramarTaus, adj. far-fetched: clamorous.
Un ton déclamateur, an empty, clamorous tone.
Décraxartion, sf. declamation : invective.
DécLaMATOIRE, adj. declamatory, pertaining
to declamation.
Daciamer, va. and n. to declaim, to speak
in public, to rhetoricate, to harangue : to in-
veigh against.
DascLanarir, adj. (jur.) declarative, explane-
tory.
Dicra RATION, sf.8 declaration, an affirmation, an
open expression of facts or opinions: a report.
Décraratorre, adj. (jur.) declaratory, mak-
ing a declaration, expressive.
Décrargr, va. to declare, to make known, to
tell explicitly, to show, to manifest, to pro-
claim : to discover, to reveal.
Décraren (Se), vr. to speak one’s mind, to
declare for, to side with : to appear, to break
out (speaking of diseases).
DécLaven, va. ( mus.) to change key, to go out
of the key.
Décuzncner, va. to unlatch.
Dactic, sm. a beetle, a battering-ram.
Décutn, sm. decline, a fullitg-off, a tendency
to a worse state: diminution, a decay. Le
déclin de la lune, the wane of the moon. Sur
le déclin de la vie, on the decline of life.
Décrinasiziré, sf. (gr.) declinability, the
quality of being declinable.
Daczinasux, adj. (gr.) declinable, having a
variety of terminations.
Décuinaison, sf. (gr.) declension : (ast.) de-
clination.
DéccinanT, adj. declining. Cadrant déclinant,
a dial not directed toone of the cardinal points.
Décrinartion,sf.declination,descent, obliquity.
Décrinaroins, adj. and s. (jur.) an exception
taken against a jurisdiction.
Déciinzr, va. (gr.) to decline (a noun): to
avoid, to shun, to refuse, to abate, to fall off.
Décliner son num, to tell one’s neme.
Déczinwxn, on. to decline, tend or draw to-
wards a close.
Dacriviré, sf. declivity, a gradual descent.
Déccottré, adj. uncloistered, secularised.
Déctore, va. to unclose, to open.
Déctos, part. and adj. disclosed, unclosed,
opened. .
Décrovrr, va. to unnail, to draw the nails out
of anything.
Dicocuement, sm. (obs.) the shooting of an
arrow.
Décocuen, va. to shoot en arrow, to dart.
Décocriox, sf. a decoction, the act of boiling a
DEC
substance in water : the liquor in which a
substance has been boiled.
Décooyoin, sm. (with printers) a kind of mallet.
Dicoirrer, va. to take the head-dress off, to
disorder the hair. Décoiffer une bouteille,
(fam.) to uncork a bottle.
DacorLarion, sf. decollation, beheading.
Décoriehent, sm. ungluing, unpasting.
Décor, va. to decollate, to behead : to un-
lue, to unpaste.
Dscozren (Se), er. to get unglued, to come off.
Déco.ter, on. (at billiards) to hit a ball al-
though close to the cushion.
Découryter, va. and Se Decotzeter, vr. to
uncover one’s neck and shoulders.
Décorzzvr, sm. a herring-gibber.
DécororeRr, va. to discolour, to tarnish.
Dicomusres, va. to clear the rubbish of a
building.
Dicomnnes, sm. the rubbish of a building.
Décomposer, va. to discompose, to dissolve :
to disorder, to undo: to put out of humour.
Décom position, sf. (chir.) adecomposition, the
division of things into several parts.
Dicompre, em. discount, deficiency.
Dicowpren, va. to discount, to deduct.
Dicéuvrer, en. to abate, to diminish, to lower
one’s opinion of.
DiconcentEMENT, sm. (obs.) the being discon-
certed
DiconcenTen, va. to disconcert, to discom-
pose, to put out of countenance: to disap-
wint, to defeat.
DiconcenTer (Se), tr. to be disconcerted or
i posed, to be put out of countenance.
DécowriRe, va. to discomfit, to defeat, to rout,
to overthrow.
Décowrrrure, sf. a defeat, a discomfiture, 8
complete overthrow, a total ruin.
Déconrorrt, sm. discomfort, sorrow, uneasiness,
melancholy.
Décoxronren, va. to discomfort, to grieve, to
sadden, to cast down.
DiéconrontER (Se), vr. to be discomforted, to
DéconsriLLER, va. to dissuade, to dehort.
Diconsipkrer, va. to deprive of regard or
Diconrzwance, sf. ou DÉCONTENANCEMENT,
sm. (Sévionk) discountenance, abdshment,
confusion.
DiéconrenaNcER, va. to discountenance, to
ut out of countenance, to abash.
Diconranancer (Se), vr. to be out of coun-
tenance, to be abushed.
Décoxvaxve, sm. (obs.) a misfortune, a disaster.
ÉCORATEUR, sm. a decorator, a painter of
scenery. .
Diconarion, sf. decoration, ornament, embel-
lishment.
Décorpen, va. to untwist. ;
Déconrn, va. to decorate, to beeutify, to adorn,
to embellish. :
Décontica rion, sf. decortication, the stripping
off berk or husk.
Diconum, sm. (Lat.) decorum propriety of
speech or behaviour, seemliness, decency.
Dscoucuzn, vn. to sleep from home.
121 |
DEC
Découpre va. to unsew, to undo what has
been sewed.
Décounre( En), va.(fam. )to haves brush with.
Découpre (Se), vr. to be unsewed: ( fam.)
to take a bad turn, to decline, to fall off.
DécovLeMENT, sm. a running, dropping, or
trickling.
Décou.eEr, vn. to run down, to trickle, to drop:
to proceed from.
Découren, va. to carve, to cut into figures, to
ink.
D£écoureur, sm.) 8 pinker, one who pinks
Découreuse, sf. stuffs.
Décovur ts, part. well-made, well-shaped.
Décourzer, va.touncouple. Découpler après,
(obs.) to set against.
Dzscoururs, sf. cutting into flowers or figures :
inking, sbreds.
DicourAGrAnT, adj. discouraging, deterring.
DécouRAGEMENT, sm. discpuragement, deter- ”
ment, dismay.
DécouraAcer, va. to discourage, to dishearten,
to deject, to deter, to depress.
Découracer (Se), vr. to be discouraged or
dismayed, to despond.
Décours, sm. decrease, decline,
la lune, the wane of the moon.
Décousv, part. unsewed. Style décousu, a
loose style.
Décovsurg, sf. a place unsewed, a gash.
Découvert, part. and adj. uncovered, open.
Pays découvert, an open country. A visage
découvert, adv. exp. frankly, openly. <A dé-
couvert, adv. openly, plainly.
Décovuverty, sf.discovery : (mar.) looking out.
Décovvair, va. to discover, to uncover, to exe
pose to view, to disclose, to reveal: to find
out, to perceive.
Découvrir (Se), vr. to pull one’s hat off: to
make oneself known: to unbosom oneself.
Décrasser, va. to clean, to take the dirt off, to
form, to polish.
Décrasser (Se), vr. (fam.) to clean oneself.
DécrkévitEMENT, sm. discredit, want of credit
or good reputation, disesteem, disrepute.
DécrapiteR, va. to discredit, to deprive of cre-
dit, to make leas reputable, to disgrace, to
bring shame upon.
Décrépirer (Se), vr. to bring oneself into dis-
credit, to lose one’s reputation.
Décrérit, adj. decrepit, worn out with age.
Le décours de
Décreritation, sf. (chem.) decrepitation, the .
act of roasting with a continual crackling.
Décrerirer, va. (chem.) to decrepitate, to cal-
cine salt till it ceases to crackle in the fire.
Dacrerirer, vn. to crackle, as salts when
roasting. .
Décrépitupe, sf. decrepitude, decrepitness,
the crazy state of the body produced by old age.
Décrer, sm. a decree, a judicial decision, an
order, an edict or law : a warrant.
DscréraLss, sf. decretals, the collection of the
Pope’s decrees.
Décrerer, va. to decree, to resolve by sen-
tence, to order: to doom by a decree.
DacrevseR, va. to cleanse and scour silk.
Décri, sm.a decrial, a crying down: adisgrace,
a discredit. .
DED
Dacarea, va. to cry down: to clamour against,
2 bring into disrepute: to discredit: to pro-
ibit.
Dckinx, va. to describe, to delineate: to de-
fine, to represent. '
Décrocuemenr, sm. unhooking.
Décrocuer, va. to unhook, to take down what
is unhooked.
Dacrorne, va. (obs.) to disbelieve.
DécroissEMENT, sm. decrease, dimiaution.
Décrotres, vn. to decrease, to lessen, to be-
come or grow less.
Décrorrer, va. to rub off the mud or dirt, to
clean. |
Décrotreur, sm. a shoeboy, s shoeblack.
Décnorrorre, sf. asboebrush, a rubbing brush.
Décauer, sf. (a new word) a decrease. La crue
et la décrue des eaux, the increase and de-
crease of waters.
Décrumenr or DÉCREUSEMENT, sm. scouring,
rinsing. ‘
Décrusen, va. (la soie) to scour silk.
Décurre, va. to liquefy, to make (sirups and
sweetmeats) thirmer by pouring water upon
them.
DECUFELER, va. to decant a liquor slowly.
Décurze, adj. and sm. decuple, tenfold.
Décunie, sf. a decuria, a bend of ten soldiers.
Daécunion, sm. à decurion, the commander of a
decuria.
Décussarion, sf. (opt. and yeom.) decussation,
crossing,
Dépaionen, va. and n. to disdain, to scorn : to
despise.
DED ATONEUSEMENT, adv. disdainfully, scorn.
Daparonnvx, adj. disdainful, scornful,
Dépvain, sm. disdain, scorn.
Dévate, sm. labyrinth, a maze: embarrass-
ment, confusion, intricacy.
Dépvamen, va. (at draughts) to put aman out of
its place.
Depawns, sm. the inside. Le deduns d'une mai-
son, the interior of a house.
Depans, adv. pr. in, within. Est-il dedans?
is hewithin? Audedans et ati dehors, at home
and abroad. Au dedans, inwardly.
Dénicacs, sf.a dedication: the consecration of
a church.
D&picartoirg, adj. dedicatory. Epitre dédica-
toire, a dedicatory epistle.
Danie, va. to dedicate, to devote, to consecrate.
Dénier (Se), vr. to apply oneself to a thing.
Dépine, va. to disown, to deny, to contradict.
Diorre (Se), vr. to retract, to recant, to go from
one's word.
Déorr, sm. a forfeit for breuking an agreement.
Dé&pomMMAGEMENT, sm. à Compensation, an in-
demnifieation, an indemnity.
Débomxacer, va. to make amends for, to in-
demnify.
Dénonen, va. to ungild, to take off the gilding.
Dhporer (Se), to get ungilt. Ce cadre se dé-
dore, the gold of this frame is wearing off.
Débonuix, sf. (eau) luke-warm water.
Dépousren,va.to unline, to part what is double.
Dépuerion, sf. a deduction, a subtraction :
enumeration : the thing subtracted.
122
DEF
Dapurins, va. to, deduct, to subtract: to epu-
merate, to recount: to draw, to deduce.
Dizssz, sf. a goddess, a female divinity.
Déricuer (Se), vr. to be pacified again.
DéralLLancs,sf.a fainting fit, aswoon. Tomber
D en défüillance, to faint away.
ÉFAILLANT, 3m. .
DérAILLANTE, sf. } one who fails to appear.
DéraiLLanr, adj. fainting, decaying.
Déraruuir, wn. to fail, to grow weak, to decay.
Déraire, va. to unmake, to undo: to defent, te
rout: to free from, to rid of: to untie, to
break,
Déraine (Se), vr. to kill, to destroy oneself.
Se défaire de, to get rid of, to sell, to put off:
to kill, to dispatch: to leave off: to part
with, to turn away.
Dérart, part. and adj. undone, pale, thin, mea-
Te, lean, extenuated, emaciated, wan, wasted.
Derairs, sf. a defeat, a rout, an overthrow: wa
excuse, @ pretence, an evasion: a sale: a
riddance. *
Déraccation, sf. defalcation, diminution.
Dé£racever, va. to defulcate, to diminish.
Déraur, sm, a defect, a vice, an imperfeciion :
non-sppearunce in a court of justice. Eire
en défaut, to be ata loss.
Déraur (au or a), pr. for want of.
Deraveun, sf. a disfuvour, a disgrace.
DéravonasLe, adj. unfavourable.
DéravonaBLEMENT, adv. unfavourably.
Darécation, sf. (chem.) purification, clarifica-
tion.
Dérecriradj.(gr.)dafective(speakingofverbs).
DérecTion, sf. defection, an abendoning of a
arty, a revolt.
Dérecreux, adj. defectuous, defective, full of
defects, wanting the necessary qualities.
DérEecTUEUSEMENT, adv. imperfectly, ina de-
fective or improper manner.
Dérecrvosite, sf. defectuosity, imperfection.
DEFENDABLE, adj. defendable, defensible,
Dérenpanr, part. of défendre, A son corps dé-
Jendant, reluctantly, in one's own defence.
DéreNDerrsse, sf. a female defendant.
Dérrewpxvr, sm. a defendant, one gyed or ac-
cused,
DkrenppeE,ra. to defend, to standin defence df,
to protect : ta vindicate, to uphold: to pro-
hibit, to forbid,
DE&FENDRE (Se), tr. to defend oneself: to re-
pel force by force: to shelter oneself: to jus-
tify, to excuse oneself, to beg to be excused.
Derense, sf. defence, any thing that opposes
attack, violence or injury : guurd, protection,
security : vindication, justification, apology :
(jur.) a defenco, a plea, probibition : resist-
ance, opposition.
Dérenses, sf. pl. the tusks of a wild boar; the
largest teeth of unelephant: ( fort.) the works
which defend and cover a fortified town,
Dérensevn, eS: a defender, a protector: a chum-
pion, an advocate: an asserter, a vindicator :
(at law) an advocate,
Dérensir, adj. defensive, proper fur defence.
Déreneive, sf. defensive, safeguurd. Etre sur
la défensive, to bea r ta stand on the defen-
sive. ’ °
DEF.
Déréaquen, va, (chem.) to dofecate, to refine, to
e from Jees or foulness, tb purify.
Dérénaier, adj.complying with, condescending.
Darénexce, sf. deference, compliance : regard,
respect: complaisance, ion, sub-
Dsréner, va. to confer, to decree: to accuse, to
impeach.
Darsnen, en. to comply, to condescend, to pay
deference or regard: to comply with: to
ebey, to submit.
Dérxnien, va. (mar.) to unfurl the sails.
Davexnen, va. to ubshoe: to confound, to per-
lex, to nonplus.
Darennzn (Se), vr. to be unshod, to come off,
to be confounded.
_ Déret, sm. (with booksellers) imperfect copies,
waste : an overplus sheet.
Dkr, sm. n defy, a defiance, a challenge, an in-
vitation to combat.
Diriaxce, sf. difidence, want of confidencs,
distrust, mistrust, suspicion, jealousy: diffi-
dence, distrust of ‘oneself, modest reserve,
bashfulness,timidity. La défiance est la mère
de la sûreté, difidénce is the mother of
safety. -
Dérraxr, adj. suspicious. .
Diricir, sm. (lat.) a deficit, want, deficiency.
Dérizr, va. to defy, to brave, to dare, to chal-
leoge, to provoke, to combat or strife.
Dérisa (Be), vr. to suspect, to fear, to appre-
hend : to distrust, to mistrust.
' Dancugen, va, to disfigure, to deform: to de-
‘face, to spoil.
Darius, sm. a defile, a pass, a narrow passage.
Dériten, va. tounthread, to unstring, to untwist.
Dérirer, vn. (inil.) to defile, to file off.
Dérirrn (Se), vr. to get unstrung : to be at
an end.
Dérres, adj. definite: exact, precise, deter-
mined: (gr.) definite.
Dépinin, vn. to define, to give a definition of,
toexplain: to decide, to determine, to decree.
Dérixirir, adj. definitive, determinate, express,
positive: final, peremptory. En définitif,
edv.erp. by a finaldecree: definitively, finally.
We also sometimes say en définitive.
Darixitron, sf. a definition, a description: a
decision (little used in this sense).
Dérinrrivement, adv. definitively, decisively,
remptorily ; ultimately.
YLAGRATION, sf. (chem.) deflagration, de-
struction by fro, barning, combustion.
DércrcmaTion, sf. (chem.) dephlegmation.
Dérrzoxer, va. (chem.) to dephlegmate, to
clear spirit or acids of aqueous matter, to
Dirieunaisor, sf. (bot.) the fall of the flowers
or bl
ossoms.
Dirievnie, va. to blight, to nip the blossoms.
Dévrevain, ve. to lose the blossoms.
Dércaxion, sf. (nat. ph.) deflexion, deviation,
a turning from a true line or the regular course.
Darroratior, sf. ( jur.) defloration, the aot of
taking away a woman's virginity.
Dirronsn, va. (jur.) to deflower, to deprive a
woman of her virginity : to ravish or violate.
Dirivas;un. (ast.) to flow,
1233
DEG,
Déroncement, sm. staving, the act of breaking
a vessel to pieces. _
Daroncen, va. to knock out the head or bottom
ofavessel. Défoncer une futaille, to stave a
cask.
Dérormen, va. to deform, to put out of form, to
alter the form, to disfigure.
Déronuiré, sf. deformity, irregularity of shape
or features, disproportion of limbs: crooked-
ness, ugliness.
Dérourner, va. to take out of the oven.
Dérnat, sm, defraying, discharging, psyiog
expenses.
Dérraven, va. to defray, to bear the charges
of. Défrayer la compagnie, to divert, to be
the laughing-stock of a company.
Dérricnement, sm. the grubbing up or clear-
ing of land.
Derricnen, va. to grub up, to clear ground.
Défricher une langue, to polish a languagé.
Défricher une affaire, to clear up an affair
Dérricneur, sm. he that grubs up untilled
ground.
Dkraiser, va. to uncurl, to put out of curl.
Dérroncer, va. to undo the folds or plaits.
Défroncer le sourcil, to smooth one’s brow.
Dsrroqur, sf. the property. which a monk
leaves when he dies: what a person pos-
sesses at his death,
Dérrogver, va. to induce a monk to quit his
convent: to strip one of his property.
Dérnoquen (Se), vr. to quit one's monastery,
to renounce one’s order.
Dérrucru, (lat.) remnants, fragments.
Dérunenr, va. (mar.) to unrig.
DéruxT, adj. and s. late, deceased. Le père
défunt, la mère déftnte, the late father and
mother. -
Déca0oë, adj, free, easy, disengnged.
DécaczmexT, sm. disengagement, release from
any engagement or obligation : a back-room.
Un escalier de dégagement, a back-staircase.
Décaucer, va. to disengage, to release, to ex-
tricate, to redeem: to pay off: to liberate, to
free from. Dégager sa purole, to call in one's’
word.
D&cauer (Se), vr. to free, to disentangle or
extricate oneself.
D&carne, sf. an odd manner, an awkward way.
Décaineu, va. to unsheath, to draw a sword.
It is also used neutrully. Je n'aime pas à
dégainer, À do not like to draw swords, or I
am not fond of fighting.
Dacarneur, sm.a fighter, abully, a braggadocio.
Dikcanrer, va. to pull off the gloves.
Déoanter (Se), ur. to pull off one’s gloves.
Décarnin, va. to unfurnish, to ungarnish, to
strip: (mar.) dégarnir un vaisseuu, to unrig
a ship.
Dioanni (Se), vr. to leave off part of one's
clothes: to part with: (speaking of trees or
plants) to lose its plants or folinge.
Dso it, sn. devastation, ravage, depredation :
waste, havock, consumption. |
Décaccuir, va. to make smooth and straight :
to plane, to level.
Déorz, sm. the thaw, thawing weather. La
temps est au dégel, it looks ag if it would thaw.
DEG .
DEcE ER, va. et n. to thuw. Il dégéle, it thaws.
Décénénarion, sf. degeneration, degeneracy :
a growing worse or inferior: a decline in
good qualities : deterioration.
Dacénérsu, vn. to degenerate, to become
worse: to decline, to decay. Dégénérer en,
to degenerate into.
Décincanpé, adj. (fam.) tall and awkward :
irregular.
Dac urn, va. et n. to unglue, to loose anything
cemented.
Déoruer (Se), vr. to unglue. Se dégluer les
yeux, to unglue one’s eyelids, to begin tp
see clear.
Déox.utition, sf. (phy.) deglutition, the act of
swallowing : the power of swallowing.
DécostiLer, va. (pop.) to vomit, to throw up,
to spew.
Dé£cosiLzis, sm. (pop.) what one has vomited.
Décorser, a) and x. to chatter, to blab : (speak-
i birds) to chirp.
pie ne sm. ing the gum out.
Diécommesr, va. to wash the gua out.
Déconpgr, va. to take off the hinges.
Déoonr er, va. to take a swelling away.
DacorcemeEnt, sm. the disemboguing (of a
river): a breaking-out, « bursting, aa over-
flowing.
DéoorceoiR, sm. (art.) an engine to clear a
gun, a priming-iron.
Déconrcer, va. toremove obstructions, to clear, |
to open, to cleanse.
Décorcen, vn. to purge, to scour, to soak.
Décorcer (Se), ur. to overflow, to disgorge,
to empty, to discharge, or disembogue itself.
Déaounoi, part. and adj. revived, lively:
sharp. It is also a substantive. C’est un dé-
gourdi, he is a knowing one.
Dzcovrpir, va. to remove a numbness, to re-
' vive: to form, to polish. Faire dégourdir, to
take the chill off. It is also in a re-
ciprocal sense. .
DécounpissEMEnT,sm.the removal of numbness.
Décootr,sm.disgust, dislike, distaste, nauseous-
ness, fastidiousness, aversion, displeasure.
Décotrtant, adj. disgustful, nauseous : fas-
tidious, nasty, filthy, tedious, disagreeable.
Décotrs, part. and adj. squeamish : weary of,
out of conceit with.
Dscotrzr, va. to disgust: to distaste, to turn
one's stomach : to displesse, to put out of
conceit with.
Décotrez (Se), er. to take a dislike to, to be
out of conceit with.
Décovurtant, adj. dropping, trickling down.
Dscourrer, vn. to drop, to trickle down.
DÉGRADATION, J degradation, dismission from
office: dilapidation, damage: deterioration,
decay : baseness, degeneracy.
DéoRADEB, va. to degrade, to deprive of office,
dignity, or title : to debase, to disparage: to
deteriorate, to incapacitate.
Déorarer, va. to unclasp, to unpin.
Décraissacr, sm.scouring, cleansing.
Déonaissen, va. to scour, to clean: to skim off
the fat: to strip one of part of his riches.
Décnaïsseur, sm. a scourer, one who cleans
~earing-apperel, stuffs, and the like.
124
4
DEH
D£G2a18s01R, sm.a wringing machine, ascraper.
D&crarprner, vn. (mar.) to lift the grabble or
small anchor,
Dacras, sm. train-oil: scouring.
DécRAVELER, va. (hyd.) to clean out a con-
duit of water.
DEGRAVOIMENT, sm. washing away : mining.
Décravoyen, va. to wash away: to mine.
DeEcré, sm. a degree, a step, a distinct portion
of space: a stair, a step of a staircase, a stair-
case: a step, in elevation, quality, dignity ur
rank: order of lineage, proximity of blood :
measure, extent, proportion: the 360th part
of a circle: (in colleges and universities) a
degree or mark of distinction.
Décrérs, va. (mar.) to unrig or dismantle a
ship. °
DEGREEMENT,‘ sm. (mar.) tbe unrigging of a
vessel.
DécrivemeEnt, sm. exemption from the pay-
ment of a tax or part of the taxes.
Décreven, va. to exempt one from paying part
of his taxes.
Décrincotrr, un. (fam.)to jump down stairs,
to run down quickly, to tumble down.
Décriser, va. to make sober again: to take
away the illusion, the charm.
Décrossace, sm. the act of thinning an ingot
in order to wiredraw it.
Dacrosser, va. to thin an ingot before it is
wiredrawn.
Décrossie, va. to chip, to hew : to clear up.
Décuenicré, adj. ragged, shabbily dressed,
all in rags.
Déousrrin, va. to quit, to give over, to aban-
on.
Déoveupir, un. to go away, to quit in a hurry,
to leave a place through compulsion or fear.
D&GUERPISSEMENT, sm. quitting, the act of
giving over, abandonment.
DécuEuLer, vn. ( * cast up, to vomit
through excess of dri ing or eating.
Décvicnoner, va. (fam.) to change the ill-
luck (at play).
Décuisemxnt, sm. a disguise, a pretence, a
colour, a closk: dissimulation, an artifice to
disguise truth.
Déouiser, va. to disguise, to conceal hy an un-
usual dress: to disfigure, to deform: to
counterfeit, to conceal.
Décuiser (Se), vr. to disguise oneself, to
feign, to dissemble, to conceal one’s temper
or disposition. .
DSousTATEUR, sm. n taster, one who tries
liquors by tasting them. ;
Déoustarion, sf. degustation, the tasting of
liquors to try their quality or strength.
Déovusren, va. to degust, to taste.
DéuÂrenr, va. to take off the sun-burning.
Déuancué, adj. hip-shot, out of hip, whose
hips are out of joint.
DénARNACHEMENT, sm. unharnessing, the act
of taking off the harness.
DénarNacueERr, va. to unharness.
Désérencs, sf. want of lawful heir. —
Déuonré, adj. unabashed, shameless.
Denors, sm. the outside. Sauver les dehors,
to save, to keep up appearances. -
-DEL
Druons, adv. and pr. out, out of doors, without.
Coucher dehors, to sleep out. Au dehors, out-
wardiy. Dehehors, from without. En dehors
or par dehors, without, out of.
Déiciog, sm. deicide, one of the murderers of
Jesas Christ. It isalso adjective. Le peuple
déicide (alluding to the Jews), the murderers
of our Saviour. .
Déiricariox, sf. dejfication, the act of deify-
ing or enrolling among the heathen deities.
Détrizr, va. to deify, to make a god, to enrol |
among the deities. Jules César fut déifié,
Julius Cesar was deified.
Déisuxz, sm. deism, a belief in one God with-
out worship or revelation.
Diisre, sm. f. a deist, a follower of deism, a
freethinker.
Dérrs, sf. deity, divinity: God, the supreme
Being : a fabulous god or goddess.
Dis, adv. already, then, before.
Dasecrion, sf. (phy.) dejection, excrements,
the act of voiding the excrements : the mat-
ter ejected. |
Dixrar (Se), vr. to warp, to shrink, to con-
trac
t.
Disetxé or Désetner, sm. breakfast, the first
meal in the day. Un déjeüné à la fourchette,
a breakfast with meat. Un déjeäné dinatoire,
a hearty luncheon.
Déiztner, vn. to breakfast, to make the first
meal in the day.
Disorvprs, va. to disjoin, to loosen.
Disoinpr (Se), vr. to warp, to be out of joint.
Disousr, va. to disconcert, to counteract, to
frustrate, to thwart, to baffle. |
Désvc, sm. the time when the birds leave their
roosts, unroosting.
Désucuer, va. an n. to unroost, to leave the
roost: to drive away. _
Dsii, adv. thence, from that time, from that
place. At the head of a sentence it means
hence, used as a consequence. Vous n'étudiez
pas, dela tient que vous n'apprenez rien, you
do not study, and that is the reason why you
leara nothing.
De1A, pr. beyond, on the other side.
Drii(Au- ), adv. and pr. beyond. N'ailez pas au-
dela do not go beyond. Au-delà du palais,
beyond the palace.
DilasREMENT, sm. a ruinous condition, a dis-
orderly state.
DéLasnse, va. to tear to pieces : to pull down,
to ruin: to impair, to lessen, Santé de-
labrée, @ precarious state of health. Réputa-
tion délabrée, a tattered reputation.
Décacer, ve. to unlace, to loose a woman’s
stays.
Dinar, sm. a delay, an adjournment, a put-off,
a postponement: a stay, & stop.
DéLarssEmMENT, sm. desertion, the state of one
’ who is abandoned, cast off or forsaken.
Décarssh, part. and adj. abandoned, destitute,
forlorn, forsaken, friendless.
DâéLaissen va. to abandon, to forsake, to give
over.
Dé£carpemenT, sm. (arch.) chamfering, the
act of making furrows on a column.
Dépanpen, va. (arch.) to chamfer, to channel.
125
DELATEUR, sm.
DÉLATEUSE, sf.
Déuation, sf. a delation, an information, an
Dévectaste, adj. de
DEL
DéLAss&menT, sm. refreshment, relaxation,
ease : diversion.
Dé asser, va. to refresh, to relax.
Déasser (Se), ur. to repose, to rest, to relax,
to divert oneself.
an accuser, an informer,
accusation, an impeachment.
Décatrer, va. to unlath, to take off the
laths.
Déavi, adj. (speaking of colours) pale, weak
in colour, bleak.
DéLAYANT, sm. (phy.) a diluent, a diluter,
DéLAyEMENT, sm. a diluting! an allaying.
DéLayer, va. to dilute, to temper. Délayer
des œufs, to beat ogee.
ectable, delightful, highly
leasing.
Dgcecration, sf. delectation, great pleasure,
delight.
Décecrer, va. to delight, to please, to afford
great pleasure or entertainment.
Dévecter (Se), or. to delight, to take a pe-
culiar pleasure in.
Décécation, sf. delegation, commission, the
act of putting in commission: the assign-
ment of a debt to another. ‘
Décécaroine, adj. (jur.) delegatory.
Déréoué, sm. a delegate, a deputy, a commis-
sioner.
Dacécurr, va. to delegate, to send away with
powers to act, to depute: to appoint, to
assign,
Décesten, vn, (mar.) to unballast, to unload
ballast.
Décesteur, sm. (mar.) an unballaster, a bal-
last-lighter.
Décérère, adj. (phy.) deleterious, poisonous,
mortal, Plante délétère, a deleterious
lant. ‘
Dg.iarson, sf. unbound masonry. __
DécyséranT, adj. deliberative, deliberating,
fit to deliberate. Assemblée délibérante, a de-
liberative assembly.
Déiskératir,adj. deliberative, apt or disposed
to consider.
DégisénarTion, sf.a deliberation, the act of de-
liberating, consideration: a debate: a re-
solution, a determination : a vote.
Décivéeé, sm. (jur.) a final resolution,
DéLiséré, adj. deliberated, determined, re-
solved: bold, resolute: easy, free. De pro-
pes délibéré, designedly, on purpose. It is
used in an unfavourable sense.
Détinznament, adv. deliberately, boldly, re-
solutely : easily, freely, with ease.
DéLinéusr, va. to resolve, to decide, to deter-
mine.
DecrpéreR, vn. to deliberate, to balance in the
mind, to take into consideration, to consider,
to weigh, to examine.
Déticat, adj. delicate, nice, pleasing to the
taste, excellept, exquisite, delicious: fine,
choice; select: weak, soft, effeminate: ten-
, der, scrupulous: ticklish, touchy, dangerous
to meddle with. Morceaux délicats, dainty
bits. Affaire délicate, a ticklish affair.
DEL
Dâcicarswent, adv. delicately, nicely, dain-
lily: finely, curiously : gently, softly.
Déricater, va. to cocker, to pamper, to fondle,
to indulge.
Décicaresss, sf. delicacy, daintiness, nicety :.
beauty, elegance : weakness, of constitution,
softness, effeminacy : tenderness, scrupu-
lousness : any thing pleasing to the senses.
Les délicatesses d'une langue, the niceties of a
language.
Dauice, sm. (little used) or Datices, sf. pl. de-
light, pleasure. Les defices de la table, the
pleasures of the table.
délices, I delightin study. :
DeLiciEusEMENT, adv. deliciously, sweetly,
leasantly. ;
D&ricizux, adj. delicious, highly pleasing to
the taste, sweet, delicate: agreeable, charm-
ing: exquisite, perfect. Fruit délicieux, a
delicious fruit. Un auteur délicieux, a charm-
ing author.
Déricoren (Se), vr. (speaking of a horse) to
uchalter.
D&uik, part. and adj. untied: slender, fine,
thin: acute, subtle, sharp, canning, crafty.
Taille délice, a slender waist.
Daten, va. to untie, to loosen, to unlace.
Déringation, sf. delineation, first draught (of
a thing), outline, sketch, design.
DécinquanT, sm. a delinquent, an offender,
one who commits a fault or crime.
Dérinquen, vn. (jur.) to offend, to infringe
the law, to trespass, to commit a fault or
crime,
Darrauescence, sf. (chem.) deliquescence, de-
liquation, a melting, a dissolving.
Déttavescent, adj. (chem.) liquefying, dis-
solving.
DécinanT, part. and adj. delirious, raving,
doting. Imagination délirante, a raving ima-
gination.
Deuinrg, sm. delirium, a roving or wandering
of the mind, disorder of the intellect: alie-
“nation: rage. sO
Dauiner, vn. (a'new word) to delirate, to be
in a state of delirium: to dete, to rave.
Dévissen, va. (with paper-makers) to sort the
rags.
Diu, sm. à fault, an offence, a crime. En
flagrant délit, in the very fact.
Déuiten, va. (arch.) to lay stones contrary to
their cleaving grain.
Déuitescence, sf. (phy.) the sudden disap-
earance of a tumour.
Dktivrance, 3f. deliverance, release from
captivity, oppressida, or any testraint: a re-
lease, a rescue: the act of delivering, giving
or transferring a thing to another: a surren-
der: a woman's delivery.
Däuives, sf. the after-birth, the secundine.
Dérivrenr, va. to deliver, to set free, to re-
lease: to free, to rid from slavery, from
danger, or restraint: to surrender: to put
into one’s hands: to give, to offer, to pre-
sent: to save, to rescue.
ÉLIVRRUR, sm. a deliveret, a Hberator (obso-
"te in this sense): he who distribates pro-
sions or iiunitioàs to the soldier.
126
L'étude fait mes |
DEM
Dktocemenr, sm. a removal, the act ofremor-
._ ing, amoving off: (mil.) a marching off.
Déroczr, va. to dislodge, to remove or drive
from a place, to turn out.
Dsrbcer, vn, to remove (from w# house),
to leave a place abruptly, to run away, to
disappeat : (mil.) to remove an army to other
quarters, to decamp,
DéLova, adj. disloyal, Yuithless, false, per-
fidious, treacherous. .
Détoyavemenr, ade. disloyally, in a disloyal
manner, faithlessly, perfidiously, treache-
rously. |
DéLoyauré, sf. disloyalty, want of fidelity :
erfidy, treachery. |
| DéLuor, sm. deluge, any overflowing of water,
an inundation, « flood: deluge, the great
flood in the time of Noah.
Dé.usrner, va. to take off the gloss.
DéLrurer, va. (chem.) to unlute, to take away
the lute or cement of a chemical vessel.
Démacoorg, sf. demagogy, a popular faction.
Démacociqus, adj. demagogic, factious.
Démacocur, sm. a demagogue, the chief or
leader of a faction: a popular and factious
orator or writer.
Dimarcnin, va. (arch.) to cut off, to thin (a
stone or a piece of wood),
Dé aicrte, vn. to grow less thin.
DÉMAIURISSEMENT, sm. (arch.) featheredge,
cutting off, thinning. .
DEMALLOTER, va, to unswathe, to lose from
the swathe.
Demain, sn. and adv. to-morrow. Je vous donne
demain pour me payer, J grant you the whole
of to-morrow to pey me. À demain, adv. till
to-morrow. Aprés demain, the day after te-
morrow. |
Démancuer, va, to take offthe handle : (sus.)
to shift.
Démancurr (Se), vr. to get unbinged, to be
off the hinges: to go‘on badly.
Demanpe, sf. à demand, a question, a claim :
(bar) a demand, a suit.
DEMANDER, va. to ask, to ask or call for: to
question, to inquire after : to beg, to cravé,
to solicit, to sue for, to request: to claim,
to demand : to waht, to require, to wish for,
to desire. Demander quelqu'un, to ask for
one. Demander à boire, to call for something
to drink. Demander pardon, to beg pardon.
Combien demandez-vous de cela? How much
do you want for that?
DEuanNDEn, vn. to ask. Je ne demande pas
mieux, 1 wish for no better.
DrMANDERESSE, sf. (jur.) à female plaintiff.
DamaANDEUR, sm. a demander, a dun: (jur.) a
plaintiff. |
DEmanDEuse, sf. a she-demander, a female
un.
DemanGearson, sf. itch, itching: (fam.) an
immodetate ‘ode. v
Dimanoxs, vn.toitch. It is mostly used im-
personally.
D&MANTRLEMENT, sm. dismantling.
Démante er, va. to dismantle, to strip of for
tifications.
Dknawrtrso.k, (fem.) vat of order, broken.
DEM
Disarnsexen, va. ( fam.) to put ont of order,
to break. ra. (fam) tor
Déxancarion, sf. 8 demarcation: limits,
bounds,
Démuancnz, sf. a step, a pace in going : gait,
action: procéeding, measure, attempt. J’ai
fait les premières démarches, 1 have made the
first advances.
Dinxnten, va. to unmarry, to divogre.
Danian (Se), vr. to get unmarried or di-
vo
Démarquer, va. to unmark, to take off the |
mar |
Démannace, sm. (mar.) unmooring.
Démannen, on. (mar.) to unmoor, to remove,
to put to sea. :
Dénasquen, va. to anmask. Démasguer quel-
qu'un, to make one known such as he is.
Damasriqver, ve. ty take off the mastic.
Diuarace, sm. (mar.) the dismasting of s ship.
Diuirzn, va, (mar.) to dismast, to untast, to
destroy the masts (of a ship).
Diutih, sm. a debate, a dispute, a quarrel, a
contest, a strife, a contention.
Déntizn, ca. to separate, to part, to disen-
tangle, to find out, to discover, to perceive :
to unravel, to distinguish, to know again :
to contest, to dispute, to contend.
Dinter (Se), vv. to extricate or disentangle
oneself, to get cleat off.
Dinfroik, sm. a lerge comb.
Diueuvremmnr, tm. à dismemberment, 4 di-
vision :- the thing dismembered.
Dénsusnrn, on. to dismember, to divide, to
detach.
Dénkwacna unt, sm.t removal, the transport of
ooe's furniture from one house to another.
Dintuackn, ve, to remove, to transport one's
iture from one place into enother:
(fam.) te march away.
Dénence, sf. demency (inusité), total loss of
understanding, madness,
Démeuun (Se), or. (fam.) to struggle, to be
itated.
egi
Dimzxri, sm. words tending to charge one with
telling a AD: the shame of not having suc-
ceeded. Je n’en aurai pas le démenti, I will
not put up with the affront. Donner te
démenti, to contradict. D
Diatwrin, ve. to give the lie, to deny the
truth of a thing, to belie, to centradict : to
speak or uct against.
Dixexrin (Se), vr. to say the contrary of
what one has said: to be inconsistent with
oareelf: to chenge, to relax.
Dasbairn, on. demerit, an ill-deserving.
Déméntren, vn. to demerit, to do amiss, to
deserve bhame or censure.
Déursuné, adj. huge, excessive, immoderate.
Diursunémenr, adv. excessively, beyond
measure.
Dékurrtrer, va. to dislocate: to turn out, to
diseard, to dismiss.
Dinxrrar (Se), or to pat out of foint: to lay
down, to abdicate, to resign. Ii s'est démis
le bres, ve hes pat his erm out of joint. Se
démetive de se puissance, % lay down one’s
power.
127 -
DEM
DénetozémEent, sm. unfurnishing, the act of
teking the furniture away. |
DsususLen, va. to unfurnish, to take away the
farniture, to strip.
DexmeuranrT, sm. | (bar) he or she who re-
Demevuranre, sf. J sides.
Demeuranr (Au), adv. as for the rest, be.
sides.
Demxunant, adj. residing, who resides.
Deueure, sf. a dwelling, a place of residence,
an abode, a habitation, a sojourn: (bar) a
stay, a delay.
Desuguner, vn. to live in or at, to Jodge, to
reside, to dwell, to abide : to stay, to stop, to
remain, to delay, to tarry, to be a long while :
to continue, to be permanent, to last. De-
meurer court, to stop short. Demeurer d’ac-
cord, to agree. En demeurer là, to go no
farther, to speak no more of a thing. .
Denr, adj. half. Un demi-ponce, half an inch.
Un pouce et demi, an inch and a half. Une
demi-toise, half a fathom. Une toise et demie,
8 fathom and a half.
Demr (A), adv. balf, by half, by halves: al-
most, imperfectly.
DEMI-BAIN, sm. a half bath.
Demi-cercie, sm. a semicitcle.
Dzui-peurz, sm. a half-mourning.
Demi-pieu, sm. a demi-god.
Denr-povuzaint, sf. half a dozen.
Denmr-nrvre, sf. half an hour.
Demi-rieve, sf. half a league.
Dexr-11vne, sf. half a pound.
Demi-tune, sf. (archi) a crescent: (mil.) a
half-moon. ,
Demi-mÉTAL, sm. semimetal,
Damt-once, sf. half an ounce.
DEMI-QUARTERON, sm. half a quarter of g
hundred.
Demi-salz0n, sf. spring and autunin,
Dénr-s£rier, sm. « half-pint.
Deui-soLps, sf. a half pay. Officier à la demi-
solde, an officer on half pay.
Dant-souvEnAIN, sm. half a sovereign.
Demi-teinte, sf. mezrotinto.
Demi-ron, sm. a semitone.
Demi-vent, sm. a sidewind,
Demi-vorecre, sf. a semivowel.
Dent, adv. half, almost, not quite. Demi-cuit,
half done. Demi-mort, almost dead.
Demis, adj. and part. of nkmerrre, out of joint,
out of order.
Déuisston, sf. resignation, the resigning of an
offices or employment: (jur.) the making
over of an estate.
Démissionnarre, adj. et s. a resigner, a re-
signee. ;
Démocrate, sm, a democrat, a democratist:
one devoted to democracy.
Démocrarir, sf. democracy, government by
the people.
Déxmocririque, adj. democratic, democratical.
DEMOCRATIQUEMENT, adv. democratically, in a
democratic manner.
Demoiserce, sf. à Miss, a young lady, an un-
married gehtlewoman, a demsel, a female
attendant: a rummer: a dragon-fy.
Démoin, ve. to demblish, to throw or pull
DEN
down, to raze: to destroy,to ruin. Démolir
un mur, un édifice, to demolish a wall or an
edifice. |
Déwo ition, sf. demolition, the act of pulling
down or destroying-
Démocirions, pl. the ruins or rubbish of a
building.
Démon, sm. a demon, an evil spirit or genius,
a devil. Faire le démon, to play the deuce,
to make a devilish noise, to bluster.
Démoxérisation, sf. the act of stopping the
circulation of u coin or paper-money.
Démon&tiseER, va. to stop the circulation of a
coin or paper-money.
SMONLIAQUE, sm. and f, a demoniac, a human
~ being possessed by a demon,
Déuoxiaque, adj. et s. demoniac, demoniacal,
influenced by demons or evil spirits: pas-
sionate.
D£xonsrRABLe, adj. demonstrable, that may
be demonstrated. Proposition démonstrable, a
demonstrable proposition.
DémonstraTEuR, sm. a demonstrator, one wh
demonstrates, proves or teaches. .
DémonstratiF, adj. demonstrative, having the
wer of demonstration.
DEMONSTRATION, sf.8 demonstration, indubita-
ble evidence of the senses or of reason.
D&MONSTRATIVEMENT, adv. demonstratively,
clearly, plainly, with certain evidence.
DEMONTER, va. to dismount: to take to pieces,
to undo: to disconcert, to confound : to dis-
appoint. Démonter un canon, to throw a
cannon off its carriage, to render a cannon
unserviceable.
DéuonTree, vn. to demonstrate, to prove be-
yond the possibility of doubt, to show, to
rove, to make appear.
DéÉmonaLisATION, sf. demoralisation, destruc-
tion of moral principles.
DéMORALISER, va. to demoralize, to corrupt or
undermine the morals of.
Déuonpre, vn. to let go one’s hold, to desist :
to alter one’s opinion or resolution. Ii n’en
démordra jamais, he will never give it up.
Démovvoir, vu. (jur.) to make one desist. It
is mostly used in the infinitive mood.
Démunin, va. to drain of ammunition.
Déuuxir (Se), vr. to part with. Il s'est dé-
muni de son argent, be has parted with all his
money.
DÉMURER, va. to unwall (what was walled up),
to open.
Demuse_er, va. to unmuzzle, to take off the
muzzle.
DNAIRE, adj. denary, of ten, containing ten.
Dénarren, va. to unmat, to untwist.
DÉNATURALISATION, sf. (a new word) privation
of the privileges of a subject.
DA&NATURALIZER, va. (a new word) to denatu-
ralize, to deprive of the privileges of a subject.
Déxaruné, adj. unnatural, void of natural feel-
ing or affection: unkind.
Dénaturer, va. to change the nature df thing,
to misconstrue, to pervert. Dénaturer un
bien, (jur.) to convert an estate into disposa-
ble property. Dénaturer une phrase, to-alter
the sense of a sentence,
128
DEN
Dznprtrz, sm. (pierre) a dendrite, a stone or
. mineral in which are the figures of shrubs or
trees, an arborescent mineral.
Dévécarion, sf. denegation, a denying: (jur.)
a denial.
Dénérat, sm. a coiner’s standard.
Déxi, sm. a denial, a refusal.
Dantaisé, sm.a sharp or cunning man.
DENIAISEMENT, sm. a sharping trick, the art of
cheating fools.
Déniaiser, va. ( fam.) to teach wit to a fool, to
cheat a simpleton.
Dénratser (Se), vr. to learn wit, to grow sharp,
to be less silly.
DENIAISEUR, sm. a sharper, a cheater: one who |
teaches wit to a fool.
DExicHEr, va. to take a statue out of a niche:
to take birds out of their nest, to unnestle :
(fam.) to dislodge, to turn out.
Dénicuer, on. to march off, to disappear sud-
denly. Il a déniché la nuit, he ran away in
night-time. .
Dénicueur, sm. one who takes birds out of
their nests. Dénicheur de merles, « sharp or
cunniug fellow, a sharper. Dénicheur de
fauvettes, a fortune-hunter.
Denier, sm. a denier, the twelfth part of the
old French sou. Denier de poids, a penny-
weight. Denier à Dieu, earnest. Au denier
vingt, five per cent. Deniers, pl. revenues.
Déwier, va. to deny, to contradict, to gainsay,
to declare not to be true: to refuse.
D&niorant, adj. denigrating, blackening.
DéNIGREMENT. sm. denigration, a blackening :
aspersion, reviling.
DéEnicrer, va. to denigrate, to blacken : to de-
fame, to revile,
DENOMBREMENT, sm.enumeration, numeration,
a numbering, a list. Faire le dénombrement du
peuple, to number the population.
DÉNouBrer, va. (obs.) to enumerate, to nume-
rate, to number.
DéNOMINATEUR, sm. & denominator, that num-
ber of a fraction which shows into how many
arts the integer is divided. .
Dénominatrr, adj. denominative, that gives a
name. ;
Dénomrnation, sf. denomination, the act of
giving a name : 8 name or appellation.
DénomMeEn, va. to denominate, to name, to give
a name to.
Dénoncer, va. to denounce, to proclaim, to
tell, to declare solemnly : toinform against, to
accuse: toimpeach, to charge with a crime.
Dénoxctarion, sf.a denunciation, a denounce-
ment: a proclamation, a proclsiming: an ac-
cusation, an information, an impeachment.
Dénorarion, sf. (obs.) denotation, the act of
denoting.
Dznorer, va. to denote, to mark, to show by a
visible sign: to show, to betoken, to indicate,
to express.
Däénouemenr, sm. the solution, the end, the
conclusion (of an affair): the catastrophe of
a play.
Dévouen, va. to untie, to undo : to unravel, to
clear up: to resolve, to render more supple
or nimble.
DEP
Dénovzn (Se), vr. to grow loose, to loosen: to
grow more supple and nimble.
Dawnér, sf. commodity, ware. Denrées, pl.
provisions. Les denrées sont bien chères cette
anaée, provisions are very dear this year.
Dzxse, adj. dense, close, thick, compact. L'or
est plus dense que l’argent, gold is more dense
than silver.
Densité, sf. density, closeness, compactness.
Dsxr, sf. atooth: a notch. Dents de sagesse,
thewisdom-tecth. Dents de lait, young teeth.
Dents méchelières or molaires, the molars or
grinders, Canines or œillères, the eye-teeth.
Dents artificielles, artificial teeth. Avoir une
dent contre quelqu'un, to have an old grudge
against one. tre sur les dents, to be harassed
or Weary. *
Daurarne, sf. (a plant) toothwort.
Dawrats, adj. pertaining to the teeth.
Drwrat, adj. (gr.) dental, formed er pronounced
by the teeth with the aid of the tongue.
Dent-pe-curen, sf. (a plant) dogstooth.
Dexr-ps-Lion, sf. (a plant) dandelion.
Drrrk, adj. dented, indented, notched.
Denréz, sf. the bitewhich the greyhound gives
to the hare: a bite from a wild-boar.
Dsvwrzzé, adj. notched, jagged.
ENTELER, va. to indent, to cut into indentures,
to jag, to notch.
DENTELLE, sf. bone-lace, Ince. ch
EXTELURE, sf. (sculp.) indenting, notching,
Fieri ae F4 (seulp.) ting, notching
Drxran, wa. to indent or dent. Denter une
roue, to a wheel.
Dsericuse or Duxtecer, sm. (arch.) a denti-
cle, a «mail tooth or projecting point.
Dexrien, sm. a set of artificial teeth.
SNTIFORME, adj. dentiform, in the form of a
Dewmipaicz, sm. dentifrice, a powder to be
used in cleaning the teeth.
Drxrisrz, sm. a dentist, one whose occupation
pee clean or aay get . of
NTITION, sf. (phy.) dentition, the cutti
teeth, the AR of breeding teeth. ms
Danruns, sf. a set of teeth.
Dixunarron, sf. (chir.) denudation, the act of
i : the state of an uncovered bone.
Dixvé, adj. destitute, naked.
EKURMENT, sm. bereavement, deprivation :
Divuzn, va. to bereave, to deprive, to leave in
a state of great distress.
Dirsquxrur, va. to unpack, to open a parcel
__ le.
Déranacen, va. (jur.) to marry a person be-
one’s condition.
Déranzinré, part. and adj. incomplete, odd.
Un ouvrage dépareillé, on imperfect work.
ÉPantILLER, ve. to unmatch, to spoil.
PARER, va. to strip, to disfigure.
hranizn, va. to unmatch, to take away one
of the objects which usually go in pairs: to
part the male from the female.
Diranunn, a. ( fam.) to give overtalking. It
is only used negatively. Il ne déparle point,
he dove not cease to speak.
Déranr, sm. departure, a departing, a setting
129
DEP
out. Etre sur son départ, to be on the point
of setting out. Départ des métaux, the part-
ing of metals.
DEANARTAOER, va. to give the casting vote.
DéPaRTEMENT, sm. s department, an office: «
repartition: a distribution: a department,
one of the new divisions of France.
D&PARTEMENTAL, adj. departmental, belonging
to a department or office.
Dépanrir, va.to divide, to distribnte, to make
a repartition of.
Déparrin (Se), vr. to desist, to recede from :
to abandon, to give over.
Dépasser, va. to draw out, to pull out: to go
beyond, to exceed: to outrun, to outdo.
Daravzr, va. to unpave, to remove the pave-
ment.
Dérayser, va. to take out of the native coun-
try: to puton a wrong scent.
Déphcement, sm. a carving or cattingin pieces.
Déprsczn, va. to catve, to cut in pieces.
Dérxcsvur, sm. a ripper, one who buys old ships
or boats to break and sell them.
Dértcue, sf. a dispatch, a letter on public af-
fairs : an express, a hasty messenger.
Dérfcure, va. to dispatch, to send away hastily,
to forward: ( fam.) to put to death, to kill.
Dérâcuer (Se), vr. to hasten, to make haste,
to do one’s work in a hurry.
Dépzinpre, va. to depict, to describe, to paint,
to pourtray, to represent in words.
DérenaiLé, adj. ( fam.) ill-clad, ragged, tat-
tered, dressed in tatters.
Dk&PENAILLEMENT, sm. raggedness, the state of-
being ragged.
DépznpammeEnt, adv. dependently, with de-
udence on.
DaPsnoance, sf. dependence, dependency, a
state of subordination, subjection : connexion.
Dépendances, pl. appendage, appurtenance.
Dérenpaxt, adj. dependent, subject to the |
power of: at the disposal of, in the gift of,
another. °
Dérenpne, va. to unhang, to take down.
Dérennpre, tn. to depend -or rely on: to pro-
ceed from, to be in a state of dependence: to
adhere to, to rest upon : to bein the gift of:
to hold by tenure.
Dapens, sm. pl. expense, cost, charges. Vivre
aux dépens d’autrui, to live at other people’s
expense. |
Dkrensz, sf. expense, charge: apantry. Folle
»prodigality. Faire la dépense, to pay
for house-keeping. Faire de la dépense, to
spend a great deal of money, to live in style.
DéPexser, va. to spend, to expend, to lay out
money: toconsume. ~
Dapenser, tn. tolay out money, to spend. Dé-
penser mal à propos, to mispend
DéPENSIER, 5m. . tie
Dérexsrèns if. be prodigal, a spendthrift.
Dérensier, adj. prodigal, wasteful.
DéPEnDITION, sf. deperdition, waste : loss, de-
struction.
Dérérin, vn. to decay, to fall off, to waste: to
ine, to wear away by degrees.
DÉPÉRISSEMENT, sm. decay, a decaying, a de-
cline, a diminution, ao fering off, a waste.
* Dérrret
_ DEP
Détérerh, va. 6 fred or vid from, to disen-
e.
Déprfrrer (Se), vr. to rid, t6 free or disen-
tatigle oneself.
Dérevrrament, sm. depopulation, the act of
dispéopling, destruction or expulsion of in-
habitants : the state of a depopulated country.
Dé&rrvurienr, ta; to depopulate, to dispeople,
to unpeople, to deprive of inhabitants.
Derrkcsr, va. to dismémbér, to cut in pieces.
DériLarTir, adj. depilatory, baying the quality
of taking off hair.
Déritatioy, sf. depilation, the act of pulling
D of the hair. devith 7
PILATOIRE, sm. à depilatory, any applice-
tion Which takes off hair, Fe ey PE
Dzprres, va. to depilate, to strip off hair.
Dérirer (86), to lose one’s hair.
Dariqver, va. to soften or allay one’s ill-
+ Humour, spite, or resentment.
DéprovEn (Se), vr. to cease to be ifl-humoured
Dérisrer, va. to trace the steps of the game : to
- discover what one is about By observing him.
Dérir; em. spite, malice, anger, rancour :
. vekation, pet.
Ex pkerr pr, pr. in spite of, in defiance of,
aguinst. En dépit du bon sens, against coth-
mon sense.
Dériter, ca. to vex, to Fret, to make anory,
spiteful or peevigh, to provoke, to despite.
Déptrer (Se), vr. to fret, to be vexed, to be
fretful 9 peevish.
£ édj. cross, pettish, apt to bé vexed,
_ spiteful, despiteful.
Dkeracemunt, sm. displacing, removal.
Dérracer, va. to displace, to take another's
placé: to deprive of employ : to transpose :
to misplace, to put in a wrong place.
Dhrratre, vn. to displease, to be disagree-
' abler tb vex, to trouble, to offend. Ne vous
déplaise or ne vous en déplaise, by or with
our leave.
Dspraire (Se), vr. to dislike, to be displeased
‘With. Je me déplais fort dans ce pays, I have
a great dislike to this country.
Dériaisance, sf. dislike, disinclination, aver-
sion.
Déevarsant, adj. yopleasing, unpleasant, dis-
agreeable.
Dépraisir, sm. displeasure, discontent, dissa-
tisfaction: trouble, affliction, uneasiness, grief.
Dércanter, va. to deplant, to remove 8 plant,
to transplant: to pluck up.
Dérrantorr, sm. (gard.) a tool for displanting
and transplanting.
Dércarren, va. to unplaster, to take off the
laster. °
Déruizr, va. to unfold, to open, to display.
Débzissxn, va. to unplait, to undo the plaits of.
DPLOIEMENT, sm. u display, the act of dis-
laying: the effects of it,
‘PRrLoRABLE, adj. m.f. deplorable, lamentable,
that may be deplored or lamented: sud,
calamitous, dismal, grievous.
DEVLORABLEAMXNT, adv. deplorably, in à man-
ner to be deplored, lamentably, miserably.
Dirroxrek, va. to deplore, to lament, te be-
130
DEP
wail, td mourñ: to pity, to feel deep and
ignant grief for.
Dsproyvé, part. and adj. unfolded. A gorge dé-
ployée; adv. exp. immoderately, :
Dérroyres, va. to display, to show, to exhibit,
to set forth, to muster : Quer.) Déptoyer tes
voiles, to loosen the sails. Enseiznes déployées,
flying colours. tire à gorge déployée, tq
laugh very heartily.
DEPLVMXER, va. to pluck off the feathers.
Déiptumer (Se), to lose one's feathers, to
. moult. x |
Dérornrer, va. to unplait a btuff, 46 cut the
édge off.
Dérorrk, va. to take off the polish.
Dérortr (Se), vr. to lose the polish.
Déronent, adj. (gr.) deponent.
ponent, a deponent verb.
DéroruLarisEr, va. (à new word) to rendet
ular.
Dérorutarion, sf. depopulation, urpeoplihg.
Dérort, sm. (jur.) delay. Sans déport, with-
out delay. ,
Dérogtarton, sf. deportation, transportation,
à removal to a distant place, exile; banish+
ment.-
Déronrk, sm. one sentenced to transportation;
Dkrorrement, sm. (little used in the singular)
deportment, demeanour, behaviour, cärriâge,
conduct. Déportements, sm. pl. immoral von-
duet, frregular behaviour. |
Dérorrer. va. to transport by wiy of banith-
ment, to banish, to send into exile.
Verbe dé-
Déronrter (Se), vr. (bar) to desist from: to
give over, to abandon.
Déposant, sm.} (fur.) @ depdnent, in vvi-
Dérosantez,sf.f dence, a witness.
Diroszr, va. to depose, to dethrone, to db-
grade, to dismiss : to divest of office : to give
up, to lay down, to resign: to deposit, to én-
trust: to commit to the care of: to settlo.
Déroser, on. to bear witness, to give testi-
mony on oath.
Dérosiraire, sm. à depositary, à trustee. Le
dépositaire d'un secret, à confidant.
Déprosition, sf. deposition, the act of dethron-
ing a kiug, or degrading a person from an
office or station: a dismissal, a degradation ;
an evidence, a testimony.
Dérosskper, va. to dispossess, to deprive of,
to disseize : to turn over.
Dépossession, sf. dispossesaion, the act of dis-
ssessing or putting out of possession.
Dérosren, va. ( mil.) to drive from & post.
Dépédr, sm. a deposit, any thing entrusted to
the care of another: a répository, a store-
house, a warehouse : à trust, a charge: a
sediment.
‘| Déroren, va.(agr.) to take (a plant) out of» pot.
Dirovpngn, va. to comb out the powder, té
ust.
Dépouiiee, sf. the skin of some animals: har
vest, crop: a man’s corpse and effects after
his death. Dépouilles, pl. spoil, plander.
Depovii.EeMeENt, sm. astripping: the close ex~
amining of an account, of a ballot, of decu-
ments, and the like.
Dérovruuer, ta, to strip, to take off thecldthe,
\
DEP
the skin, the hide, or tha peel: to gather the
crop of: to rpb, to plunder: to examine, to
make extracts from: to cast off,
Déroviriza (Se), vr, to strip, to undress, to
pull off one’s clothes : to get rid of, to lay
Dérounvois, vg. (is only used i in the inf. and
. part. to waprovide, to leave unpro-
vided Per etitnto to depcive, to strip,
Dérovavu, part. snd adj, unprovided. desti-
tute. Ap dépourvu, adv. upewares.
Dérnavsrgux, su. a dopraver, 8 corrupter.
Dirsavarion, of. deprayation, depravity, cor-
: a vitisted state,
Diraaysn, aq. to depreve, to make bed or
Worse, to vitiste, to corrupt, ta parvert, to
pee to ete deen de
PRÉCATIF, epreostirs, deprecatory,
Diraicarion, of. « deprecation, a submissive
oir to obtain pardon : an entreaty.
pit ape of. 8 deprocistipn,
lessening or crying down price or value. La
du papier-monnaie, the daprecie-
tion of Denk. notes.
Pérnhcize, va. to depreciste, te lessen the
FY ins or yvales of, to undervalue.
—— — om. a tor, one who plun-
or pallages, a robber, a apoiler, a waster,
Ditsinaston, gf. depredstion, a robbing, ‘s
“pong waste, consumption.
Déraépsz, * (obs.} to plunder, to waste.
BENDRE, VC. to , to loosen, to disen-
gage, te part.
Dérnenpaz (Se), ur. to get detached, to ex-
. tripate er free pneself, 20 pert with.
DéPnrssen, va. (with bookbinders and printer.
. to take ont of the press, to take the love o
—— i eis —— the net the net « of press-
umiliation, 9
— es. to un — te unpre-
free from pre)
D 3 (Se), or. to lay down one’s pre- |
or prejudices.
Diraien, va. to disinvite, to send an apology :
after « formal invitation.
Dérarmen, ve. to depress, 8
down :
humble : —— 8s low wink, to lower.
Dérnuisex, us. to —— to depracieta, to
e, te underra
or thrust
women of her virginity.
——— sm. m. deflowering,
‘Dersm, pe. end adv. since, ar sainte
that time.
ce temps-là, ever since.
Rervrs eus, conj. since.
ai eu, dusing tie time I did not see you.
Dérunarer, adj. ¢
-Diewn ation, sf. (chem. iopuration the aot of.
separating the pure from the impure part.
Dironaseexs, adj. Gaparetary &t to depurate.
Dérunse,va.to depurate, to purify, to oleanse.
Ke
131
the ast of
» to debase, to ery.
; Dénioréuznr,. edp. inordinataiy, disordasigt,
Dingoven, va. to disorder, tp put qut of order.
Dérocrimm, ve. to —— to deprive a;
is que je vous ai
ou, since I saw you laat. Depuis que je ne vous
: the
DER
Darvrk, sm, a deputy, § person appointed tp
act for anather : 9 viceroy, a delegate.
Déruter, va. to depute, to appoint pad send
with a 8
delegate.
DéRACINEMENT, sm. a rooting mp, 4 plucking
up by the root, unroating.
DéRACINER, 2a. tq root up, to aberunente, to
pull up by the roots, to erpdicate, to extip-
te en
Déravza, on Y (mer) to be driven from the
anchors and forced out to sea.
Déaarvsa, va. to unstiffan, to make plisnt,
Déraison, sf. want of reason, wapt of sense,
ial pqmmiseion or authority, to
nensenep,
DénarsanrasLe, adj. m. f. yarpasanable, opn-
trary to resson, senselegs : unjust, exorbigent.
Dés HONNARLEMENT, adv. Ye BO
a a nzn, vn. to speak nonsenga, te talk
Dinavols port and ci. diaonterty, of
RANGE, part. and adj. jepega-
lar conduct, whose affairs are in a bad com
dition. é, a sick stameoh.
Dé ancemenr, mm. disorder, co confusien, trouble,
perplority. Dérongement d'esprit, dinerdet
t de santé, bod ataty
be} pent,
DÉRANGER, pa. to dersngs, to put ont of ondat,
to disorder, to displace : ta inçormode, #
put to inconvenience, io disponcasé, te dis-
compose, to travers,
Dänancer (Se), vr. to take to had poursns, to
live sb dieaedanly His co put oneself ont of she
| Désiren, ground {maer,) a0 loanen (the anchor)
DénATER, vs. to take the mit cat.
Dkaaxunsy, gf. afurrow that divides sve Golds.
Dénsonzr, adv. once more, égain, oves geil,
afresh, anew,
erder :
inion SOLEMEES, om. disarder, confusion: die
orderly life, irregular onndust, Losstions-
ness, debauch
-Déaéarze (Se), or. to be ont of order.
DERIDER, va. to unwrinkle : to make }ixgly or
oorful.
| Dérinen (Se), vr. to clear up, togheex tha brew,
is quend? how long is it? serful.
Depuis peu, a little while ago, not long since. :
Depuis leng-tempe, this greet while. Depuis
to look gh:
pene af. decision, meckety, Tyurnen ew
D Sérision, to pes —— widies
RISOIRE, @ . MC xidisulons.
—* “Ger. derivative: ( oe
Dénivarion, sf. derivation: (ge.) the traniag’
of a word from ita original : } the @ran-
ing of ry humane bo ono pot ak the boër
into ano
Déaivs, gg. mar.) aghip’s defection, legs wap :
driving. déréve, dp. adrift,
Dibasva, ma (gt) a derivative, 8: —— dure
from another.
K 2
DES
Déniver, on. (mar.) to get clear of the shore,
to fall to leeward, to drive: to derive, to
proceed from. |
Derwe, sm. (phy.) the human skin. .
Dernier, sm. the last. Avoir le dernier, to have
the last reply.
Dernier, adj. last, the highest, the greatest,
' theutmost. En dernier lieu, not long ago, lastly.
Danntharwent, adv. lately, recently} a few
ays ego.
Déxoné, part. and adj. robbed, stolen: privy.
Escalier dérobé, a private staircese. A la dé-
robée, adv. erp. by stealth, privately, clan-
* destisely.
Dknozen, va. to rob, to steal, to take away by
* art‘ or- force, to plunder, to pilfer: to divest,
to deprive of: to hide.
- Dhzoszr (Se), vr. to steal away, to fly from,
to disappear. Se dérober à la vue, to get out
of sight.
Dknocation, sf. (jur.) a derogation, an in-
- ion of the law.
Dénocaroinr, adj. derogatory, derogating.
Dénoczance, sf. a derozatoriness, the act of
derogating.
‘Dknooxanr, adj. derogating, degrading.
Dhanocen, va. to derogate, to do an act con-
trary to law or custom, to degrade ‘oneself.
Dénovorn, va. to take off the redness.
Dénovorn, vn. or Sx Déixovarn, er. to become
- less red, to love the red colour.
DénouiLLEMENT, sm, rubbing off the rust: the
effect of rubbing.
DénovurzLen, ve. to rub off the rust: to polish :
to teach manners: to brighten.
Dévoureusnr, sm. whyolling: (geom.) genesis
of a curve. ot
Dérouzen, va. to wnrol, to spread out.
Dknoore, sf. 8 rout, a defeat, an overthrow :
disorder, confusion. Ses affaires sont en dé-
route, his affairs are in disorder.
Dénovrze, va. to put out of the right way, to
lead astray : to puzzle, to disconcert, to per-
plex, to bewilder.
Danniènz, am. the back, the back part, the
backside... Sur le derrière, on the back part,
backwards.
Dénnrène, edo. and pr..behind, after. Per
derrière, from behind. Sens devant derrière,
“ the cart before the horses.
Dervis or Denvicaz, em. a dervis, a Turkish
Des, art. of or from the : some (expressed or
unde .
Dès, pr. from, from the, since. Dès à présent,
+ from this moment. Déès-{ors, from that time.
Dès que, conj. 28 soon a8, since.
Diésarvseuunir,sm.s disabusing,anundeceiving.
Disasvusen, va. to disabuse, to undeceive, to
set right. .
Désacconp, om. disunion, breach of concord.
‘Désacconnen, va. to uatune, to put out of tune.
Disaccovuriex, va. to uncouple, to disunite.
DksaccouTumance, sf. (obs. ) disuse, desuetude.
Désaccouroumer, va. to diseccusiom, to de-
the force of habit by disase.
Disaccovrunzr (Se), vr.ta leave off s custom
or habit. ; 7 .
DES
DésACHALANDER, va. to hurt the custom of a
sbop, to make a shop or à tradesman lose Lis
customers.
Dasarounrcner, on. (mar.) to unmoor, to heave
up an anchor.
Désarruscer, va. or Sz DÉSArFrURLER, tr. to
unmuffie, to unelusp, to unhood.
Disacexcen, va. to disadjust, to disorder, te
discompose, to put in confusion or out of order.
DisacnianLr, adj. disagreeable, not sgreeable,
unpleasant, ungracious : offensive.
Dasaonhasiement, ado. disagreeably, unplea-
santly, in an unpleasant or offensive manner.
DésacréEen, vn. to displease, not to please.
Ses manières me désagréent (little used in this
sense), I disiike his manaers.
Diksacrken, va. (mar.) to unrig aship.
DésacR£MENT, sm. disagreeableness, unplen-
-santness, offensiveness: vexation, disgust :
imperfection.
Désasusren, va. to discompose, to put out of
. order.
Disaruizr (Se), vr. to disparage oneself by
an improper match or marriage. |
DésarTkREn, va. to quench the thirst, torefresh.
DäsazTérar (Se), vr. to quench one’s thirst.
DésancnEx, va. to take the reed off.
Désancren, tn. (mar.) ta weigh anchor.
DésAPPOINTEMENT, sm. à disappointment, a de-
feat of hopes.
ÉSAPPOINTER, vu. (little used) to cashier : S
. dissppoint (principally used in the passive).
Elle H été ——e she has been disap-
ointed.
DkSAPPAREILLER (better DEPAREILLER), va.
to unmatch.
DésarPARIER, va. (speaking of birds) to unmatch.
DÉSAPPRENDRE, on. to unlearn, to forget.
DésAPPROBATEUR, sm. | he or she who disap-
DRyAPPROBATRICE, sf. ‘proves, a mistiker.
It is also used adjectively. Un geste désap-
probateur, a sign of disaprrobation.
Dzsapprosation, sf. disapprobetion, a dissp-
proving: dislike, censure. .
DxsAPPROPRIATION, 6f.disappropriation, thé ac
of depriving or divesting oneself of property.
Désarpropnirr (Se), vr. to give ap the pos-
session of, to divest oneself of property.
Désarrroypver, va. to disapprove, to dislike,
to find fault with: to censure, to blame, to
‘criticise, to condemn in opinion or judgment.
Désarsoner, va. (mar.) to strike, to haul down
the colours. —
Désarçoxner, fa. to unhorse, to dismount, to
unsaddle: to confound, to puzzle, to non-
plas: to supplant.
Désancenter, va. to scrape off the silver:( fam. )
to drain of cash.
Désannxment, sm. a reduction of forces, the
unrigging of ships.
Désanuen, va. to disarm: to appease, to pa-
cify, to quiet. Désurmer un vaisseau, (mar. )
to unrig, to lay upa ship. Désarmer le cale,
to unstow the bolt.
Désanuen,on. todisarm, to lay down arms: to
disband an army.
Désaxnturn, ta. (mar.) to shift the stowage in
the hold, to unstove. .
.
DES .
DES
Dasazaot, sm. (ia mostly used with ex and | DésemnaLLen, va. to unpack. Désemballer des
dens), a pitiful state, disorder: trouble,
- confusion.
Disassemsier, va. to tuke to pieces, to take
asunder.
Désassocizn, va. to disassociate, to disconnect
. things associated : to dissolve a partnership.
Disassdatin, va. to unmatch, to disunite.
Ouvrage désassorti, an imperfect work. Ma-
riage désassorti, an ill-sorted marriage.
Disastrx, sm. a disaster, a misfortune, a mis-
hap, a mischance, a calamity, any unfortu-
nate event.
DasasTREUSÉMENT, adv. disastrously, in a dis-
mal manner.
Déesastazux, adj. disastrous, unlucky, unfortu-
mate, calamitous, causing loss or injury:
gloomy, dismal, threatening disaster.
Disarrmigren, va. to cheer up, to comfort, to
enliven.
DisavawTace, sm. a disadvantage: an injury,
a loss, a damage.
DisavaxtacEr, va. (obs.) to disadvantage; to
— to wrong, to injure.
AVANTAGEUSEMENT, adv.disadvantageously,
with disadvantage : in an unfavourable light.
Disavanraczux, adj. disedvantageous, detri-
mental, prejudicial : unfavourable, injurious,
‘ Contrary to interest.
Disavev, sm. a disavowal, 9 disavowment, a
denial, a disowning : disapprobation.
Disavzucten, va. to open the eyes of, to take
away the blindness. It is mostly used in the
fgurative sense, and means, to undeceive, to
set free from a mistake.
Disavourr, va. to disavow, to deny, to dis-
own: to disclaim, to disapprove, to dissent
Descztizr, va. to unloose what. is fastened
with plaster, to unfasten: to unseal.
Drscexpance, sf. descent, birth, extraction,
, offspring, posterity.
Dascawpawrt,sm. descendant, offapring, progeny.
Descenpaxr, adj. descending, falling down,
Dusczxpas, va. to descend, to take or bring
down. Descendre la rivière, to go down the
nver, Descendre l'escalier, to go down stairs.
la gerde, to come off guard.
Disczuprs, va. to descend, togo, come or walk
: to fall (as a river): to alight from a
er carriage: to land, to make a descent,
to invade : to condescend, to humble oneself:
Festal from s high ststion: to come from a
Ye
Dascexsiox, sf. (ast.) descension. Descension
ite, eblique, a right or oblique descension.
Duscente, sf.s descent, coming or going down :
an inclination, a declivity : slighting, land-
ing :.an invasion, s hostile entrance into a
state: agutter: s rupture. .
MIPTIr, edj. descriptive, containing de-
scription, tending to describe. Narration
descriptive, a uarrative description.
Duscairriow, sf. a description, an enumeration :
à representation, a definition.
LLAGE, sm. an unpacking, the opening
marchandises, to unpack goods.
D&semBarQusMeEnt, sm. idisembarking, land-
ing, removing from on board a ship to land.
Désempanquezr, va. to disembark, to debark,
to unload, to put on shore, to land.
Désemparnasst, adj. free from incumbrance.
Disrxzounszn, va. to take out of the mire or
mud.
DABSEMFARER, va. and #. to quit or abandon a
place, to withdraw : (mar.)to disable or lay
up (a ship).
DésemPESER, va. to unstarch, to take off the
D gierch. |
SBMPLIR, va. to empty wholly or in pert.
Diseupuin’ on. to be — fall. In this
sense it can only be used negatively, as: Sa
maison ne désemplit pas, his house is always
full of company.
DésempLir (Se), vr.togrowempty. Ma bourse
se désemplit, my purse is getting empty.
Déseman SONWES, va. (fam.) to take out of
‘prison, to set free. |
Dasencuainen, va. (little used) to unchain.
D&sENCHANTEMENT, sm. a disenchanting, a
freeing from enchantment or the influence of
harms
C °
Désexcnanter, va. to disenchant, to free from -
enchantment : to freefrom a passion. —
DésencLouER, va. to unnail, to draw a nail out
of a borse’s foot or a cannon’s touchhole.
Désexvormt, adj. (little used) half awake.
Désenriier (une aiguille), ve. to unthread 8
needle. J
Désenrien, va. to bring a swelling down.
Dzssnrier (Se), or, to lose a swelling, to de-
crease. .
Disexriure, sf. a decrease or cessation of
swelling: an assuagement. |
DésencReNER, va. to free from, to disentangle,
to disengage (9 wheel).
ST Dasextvrer, va. to sober, to make sober, to
cure of intoxication. |
Déseniveer (Se), ur. to get sober again.
DésENLACEMENT, sm. & disentangling from a
snare or a net.
Dészn acer, va. to disentangle from a snare
or net.
DésenLacen (Se), vr. to disentangle oneself.
Désennuyer, va. to drive sway melancholy,
to amuse, to divert.
._Désennuyer (Se), vr. to dispel melancholy, to
divert or amuse oneself :. to kill time.
Dksenrayer, va. to unskid a wheel, to take
the trigger offa-wheel: to leave off. —
Diésenruumer, va. to cure a cold. It is also
pronominal. Je me suis désenrhumé, I have
t rid of my cold. .
DésENRÔLEMENT, sm. à discharge from a mili-
service. ;
DésenrôLsn, va. to discharge a soldier.
Déaenrôzer (Se), vr. to get one’s discharge
from military service : to resign.
Désswrourn, va. to cure à hoarseness.
Disennoven (Se), or. to get rid of one’s
hoarseness. |
DésenseveLca, va, to strip a corpse: to dig out
- ‘of the grave.
DES
Dâsénrenhte, (obs.) rather say DATRRRER, to
dig out ofthe ground.
Désexsonceien, ve. to unbewitch, to free front
the powet of witchcraft, to disenchent.
DéseNsonGELLEMENT, sm, au unbewitching, 4
disenchanting. .
Désenrêrer, va. to work out of coneeit, to un-
deceive, to set right, to bring to reason.
DésexrorrTiLLer, va. to untwist, to untwite.
Dastenrraver, va. to unfetter, to free from
fetters.
Désenvenrarer, va. to remove venont,
Drsexvrhaure, tu. (mar.) to unbend a sail.
DS kquIFER, va. (mar.) to unrig a ship.
Désenrr;, sm. a desert, an uninhabited tract of
land, a solitude, a wilderness.
Disent, adj. desert, uninhabited, wild, waste,
uncultivated, solitary.
Desenrer, va. to desert, to forsake, to leave
ttterly.
Désenrek, vn, to fon away, te quit a service
without petmission. >
Désenreur, sm. s deserter, # runaway, à fugi-
tive: à soldier or seaman who quits the ser-
. vice withott perntission.
Dksertion, sf. desertion; forsékihg a oduse or
post: quitting the army: (jur.) nonsait,
the withdrawing of an appeal.
Diszsrkrape, sf. (a la) adv. exp. (obe,) despe-
rately, rashly. |
Désrsténant, adj. causing despsir, grievous,
ptiicting axtessively anpleasant.
Désrsrfhé, sm. a desperado, # desperate fel:
low, a furious man, a madman.
Désrsréné, part. and adj. desperate, hopeless,
despaired of, irtetrievable;
Diszarinéusnt, adv. desperately, fetiously,
Disrsrénzn, va. to Bbereave of afl hopes, to
drive to despair, to gtieve to etcess.
DésesPéren, vn. to despair, to be witheut hope,
to give up afl hope or expectation.
Disrspérer (Se), vr. to fat! into despair, to be
frantic, to be sxcessively grieved: to make
away with oneself.
Désespoir, sm. despair, hopelessness, a hope-
less state, excessive grief.
DéssaBiLLé, sm.a dishabille or dishabil, un an-
‘ diess, a negligent dress for the morning. It
is only applied to females.
DSHRABILIER, va. to undress, to pall off the
clothes, to digrobe, to uncover, te strip.
Déksnasitier (Se), cr. to pull off one’s clothes,
to strip.
Désuanith, adj. uninhabited, not inhabited,
having no dwellers. ; |
Désmasrrurn, va. to diséccustom, to bregk one
out of a habit.
Désirastruer (Se), or. to break oneself ont of
La
a custom or habit.
DÉsHARNACHER, va. to uftharness; to take off
the hatness.
Désnéniren, va. to disheir: (inusité) to dis-
herit; to disinherit, to debar ftom inheritance.
Désno$néte, adj. dishonest; void of lonesty :
indecent, indecorous, unchaste: obstene,
shetieful.
DésnonnéremenT ads. dishoneetiy, thdevontly,
1
DES’
Désuowxé£reté, sf. (obs.) dishonesty, indecency,
immodesty.
Désuonneur, sm. dishonour, disgrace, ignom{-
ny, shame, infamy.
DisaonouaBLs,adj.(obs. )disgraceful, shameful.
Désuoxona nr, adj. dishonourable, shemefal. —
DÉsnononaBLEMENT, adv, (little used) disho-
nourably, ignominiously.
Désnononen, vs. to dishonour, te disgrace, to
bring shame or represch on. Déshonorer «ne.
fille, to ruin a girl.
Désnumanisen, va, to divest of humanity, to
ing: serving to designate or :
Désrowariox, sf. designation, description, in⸗
dication, a showing or pointing: netmination,
appointment:
Distawan, va. to designate, to design, to de-
scribe, to mark out or show, to point eut: to
hotinate, ta assign, to appoint.
DésincorroreR, va. to disihcorpardte, te se-
parate à thing froui the body with which à
was incorporeted. |
—— sf ‘ (gr) dosinence, termination,
@ ⸗
Dasinrcrone, ta, to dizabase, to undecsive (ah
infatuated petson).
inféctios : to cleates, to purify.
Distraction, sf, disinfection, perificetion
from infecting matter, |
Désinrbnssé, part. dhd adj. disinterested, un.
interested: unbiessed, indifèrent, lmpertial.
DésiNTÉRESSEMENT, sw, Gisintevestedness :
froedots flo bist, indifference, impartial
Digurkarsene, vu. to indemnify, to make
smends, to coipensete.
Disixviree, va. to disimvite, to recall an iavi-
tation. ,
Désir, sm. a desièé, an smiotion of the mind
diteoted to the attéiinuent ef what we do nof
otsers; on inclination, a wish, a longing.
DESIRABIE, adj. m. f. desirable, worthy of de-
etre, sppetible, to be wished for: pleasing,
agreeable, deligheful.
Désirs, oc. to desire, to wish for the possss-
sion or enjoyment of, to covet, to wish, to
long fot, to henker efter: to require, té
demand.
Disinsux, edf. desivdus, wishing for, euvet-
Nés soPeNERS 10 pose, eager, leasing
DéstsTEMENT, sm. desistance, a ceasing to ot
or procee à
Désisren (Se), or. to desist, to conse to act
or proceed, to stop: to leave off, to sbandon,
to give over.
Die tons, adv. *3 or from that time.
sonéin, vn. to ey, to transgress an
order or on, to refuse to do what 6
commanded, to do what is forbid,
Désonéissance, sf. disobedience, neglect or
refusal to obey, transgression, i
incompliance. |
Déseskrissanr, auf, disobedient, noglecting ot
refusing to obey, undutifuh
unman.
Désionarir, aaj. designative, specifying, shows |
DésinrecTen, va. to disinfect, to take off the
_
Disonstonaument, adv. digebligingly, in a
disobliging manner, unkindly : offensively.
Diésosticeance, sf. an unkindness,an incivility.
Disosuicsanr, adj. disobliging, not obliging,
unkipd : yneivil, offensive, unpleasing, un-
accommodating.
Disosricrante, sf. a eoach that holds one
single person.
ESOBLIGRR, va. to disoblige, ta contrarene
the will or dedires of another, to displease.
‘Disonsrrvcrix, adj. (pky.) deobstruent, re-
moving obstructions.
Disosstevsr, va. (phy.) to deobstruct, to
cure an obatruction : (fam.) to uubar, to
e.
Däsoccuration, sf. leisure, the state of a per-
son who has no occupation or employ.
Disoccurzr (Se), vr. to be unoccupied or un-
employed, to be idle, to be at leiaure.
Désauvars, sm. an idler.
Désauvra, adj. at leisure, unoccupied, busiless.
Desauvrement, sm. want of employ, indo-
lence, idleness. |
DisoLanr, adj. grievous, afflicting.
Déso.arzur, sf. a desolator, one who desu-
ates or wastes, a devastator.
Dasoration, gf: desolation, destruction, total
ruin, devastétion : grief, affliction.
SSOLER, wa. to desolate, to lay waste, toruin,
to ravage, to destroy : to grieve, to afflict, to
teaze, to vex.
Disorée (Se), vr. to grieve, to monra : to be
sadly griered or afflicted.
DésoriLarir, adj. (phy.) deoppilative, de-
phetruent, dperient. -
Dksoritation, sf. deoppilation, the removal
of obstructions.
Diksoriizn, va. to deoppilate, to clesr s pas-
sage, to free from obstructians.
heonDONWNER, ve. to put.in disorder, Un
désir desordonné, an immoderate desire.
DisonaponnémenT, adv. disordinately, exces-
aively.
Désonpre, sm. disorder, confusion, irregula-
rity: tumult, dissension, quarrelling : bustle,
distarbance, riot, negleet of rule, breach of
laws: discomposure of mind, turbulence of
ons.
Disonoanisatrvr, adj, and s. a disorganiser,
one who introduces disorder and confusion.
Désoncanisartion, sf. disorganization, the act
bf disorganizing : the state of being disot-
ized, subversion of order.
Dhsoacawisen, va. to disorganise, to break or
destroy order.
DésdniexTer, va. to put out of the right way,
to disconcert.
Désonxais, adv. henceforth, hereafter.
Disonnen, va. to take off the ornaments.
Désossr:uuxt, sm. the taking out of the bones.
Désosssa, va. to take out the bones.
Désourpin, va. to unweave, to unravel, to
wawarp.
Desvorar, sm, a state governed by 2 denpot.
Desrorx, sm. a despot, an absolute prince, one
who governs at his own will: a tyrant.
Drsrotieus, adj. despotic, despoticsl, abso-
lute, RE IÉREY tyrannical,
1
DES
Desporiquakent, ad». despotically, in an ar2
bitrary manner, tyrannically.
DeEsporismE, sm. despotism, absolute power, |
uarestrained authority, en arbitrary governs
ment.
Drspumarion, gf. (chem.) despumation, clari-
fication, scumming. ,
Desrumer, va. (chem.) to despimate, to scum
or clarify liquors.
Deseatsrn (Se), ur. (followed by de) ta part
with,
Dessaist8sEMENT, sm. 8 parting with.
DessarsONNER, tu. (agr.) to manure unspa-
sonably. |
DESSCALER, va. to unsalt, to soek in water.
DFSSANGLER, va. to ungird, to take the gird off.
Dassicuant, adj. desiccetive, drying, tending
to dry.
Desskcnzn, va. to desiccate, to ramove mois-
ture from, to dry up, to drain, to wither.
Dessin, sm. a design, an intention, a purpose,
a mind, a resolation: a project, a schemd,
an aim. A dessein, adv. on purpose, design-
edly. A dessein de, conj. in order ta.
Desseuusr, va to unsaëdle, to take off the
saddle,
Drssenrre (à la), adv. exp. only used in this
phrase. tre dur à la desierre, be be closë-
fisted,
Desserrer, ve. to loosen, to slacken, to relax.
Drsszat, sm. the deasert, the lagt course at a
table.
Desssnre, sf. thet which comes off the table:
the parochial duties. -
Dassenvant; sm. & curate, 8 minister who
performs the duties of a living.
Desssnvin, va, to clear the table : to injure,
to do an ill office, to disoblige. Desservir une
cure, to perform the duties of a living, to do
parochial duty. °
Dessicatir, adj. desiccative, ‘
Desaication, sf, desiccation, the set of
making dry. It is only used in the figurative
sense. |
Drssizcer (les yeux), va.to open the eyes of :
to undeceite, to disabuse.
Dessin, sm. a drawing in general, à draught,
a sketch, a delineation, an outline: the aft
of drawing. Une maitre de dessin, a draw-
ing-master.
DessinxaTEUR, sm. a designer, a drawer.
Dxussinen, va. to design, to draw, to delineate,
to sketch. Dessiner un paysage, to draw a
landscape.
Dessorer, va. to unsole a horse, to take of
the sole of his foot.
Dsssouper, va, to unsolder, to unsoder.
Dessovpse (Se), vr. to be unsoldered,
DessoôLer, va. and n. to sober, to make seber
again. Ji ne dessoule jamais, he is never
sober. °
Dessous, sm. the under part. Avoir le dessous,
to be worsted.
Dessovs, adv. underneath, undermost. L’yn
” était dessus et l’autre dessous, one was above
and the other underneath, Ci-dessvus, here-
under, hereafter.
Dessous, prép. under, below.
‘DET
Dsssous (au), edv. and pr. under, beneath,
underneath. -Au dessuus de diz livres, under
ten pounds.
Dessus, sm. the upper part: advantage, supe-
riority : the superscription of a letter. Avoir
* le dessus, to have the advantage.
Dessus, adv. et pr. upon, uppermost. Ils tom-
- dérent l’un dessus, l'autre dessous, they fell oné
uppermost, the other undermost. Sens dessus
dessous, topsy-turvy. Par dessus, over and
above, besides. Ci-dessus, above. Au-dessus,
above, beyond.
Destin, sm. destiny, doom, fate, fatality.
Destination, sf. destination, ultimate design :
designation, assignment, appointment.
Destinéz, sf. destiny, doom, inevitable fate,
invincible necessity.
Destine, va. to destine, to doom, to appoint,
- to design, to devote.
DasriruasLe, adj. that may be deposed, re-
. moved or turned out.
Desrirvé, part. and adj. deposed, dismissed :
destitate of, bare, devoid, bereft of every
thing.
Destitver, va. to depose, to remove, to turn
out, to deprive of one’s place or employment,
to dismiss.
Desritvution, sf. the act of depriving one of
his place or employment.
DaesTaïEn, sm. (obs.) a steed.
Desrrucraux. sm.]a destructor (inusité), a
Dssrrucrrice, sf. J destroyer. It is more
‘used in the adjective sense. Fléau destruc-
teur, a destructive plague.
Destrructir, adj. destructive, causing destruc-
. tion, ruinous, wasteful, mischievous.
Destruction, sf. destruction; the act of de-
stroying, subversion, overthrow, complete
Destavctistiiré, sf. destructibility, liableness
to destruction.
Diksuvation, sf. (phy.) desudation, d profuse
and inordinate sweating.
Disuéruns, sf. desuetude, the cessation of
practice or habit, disuse.
Dusunton, sf. disunion, breach of concord,
disagreement: disjunction, separation.
Désuxin, va. to disunite, to set at variance :
to part, to disjoin, to divide.
Disuxnir (Se), vr. to fall out, to fall asunder,
to become separate.
: Ditacnement, sm. a detachment, a body of
troops, or a number of sbips selected and
sent on a particular service: a total disen-
gagement from early pursuits. Détachement
de tout interét, impartiality.
Déracuen, va. to detach, to untie, to unfasten,
to unbind, ‘to loosen, to let loose: to sepa-
rate, to part, to remove, to disengage from :
to send after: to take off a stain.
Déracuue (Se), vr. to come off, to grow loose,
to break from, to break off, to leave off.
DéTAcHEUR, sm. a scourer.
Dérurs, sm. detail, particular account, parti-
culars : retail. En détail, by retail.
Défrarzcen, va. to retail, to sell in retail: to
tell the particulars, to give s full account of.
Dérarzau R, sm, & retailer, a shopkeeper,
1
/
DET -
DétaLaos, sm. the packing up of goods.
DéraLan, va. and n. to pack up: to shut shop,
to scamper away.
Déracincurn, va. (mar.) to take off the cable
from an anchor: to unbend the cable.
DéraPer, va. to take out the tamkio.
Dsrxinnnre, va. to discolour, to tarnish.
Dérainves, vn. or Sz Déreinpees, vr. to lose
the colour, to fade.
Dére zn, va. and a. to unteam, to unyoke, to
take the horses from a coach.
Dérenpre, va. to unbend, to unstring, to
slacken. Détendre son esprit, to relex one’s
mind. -
Dérenie, va. to detain, to keep, to withhold.
Direnrs, sf. the trigger (of a gun).
DérenTeus, sm.) (jur.) a detainer, one who
Darewrricsz, 5)] keeps wrongfully another
_man’s property.
Déranriow, 7 detention, imprisonment :
(jur.) the act of detaining sequestered
goods.
Dérenorn, va. (phy.) to deterge, to cleanse,
to purge away foul matter.
Dérénmionarion, sf. deterioration, a growing or
making worse: the state of growing worse.
Dérsznriorer, va. to deteriorate, to make worse,
to impair, to damage, to spoil.
Dérénionsn, (Se), vr. to grow worse, to waste.
Dérunurnanr, adj. determinative, limiting.
DÉTERMINATION, sf. (nat, phi.) tendency :
determination, the act of determining or
deciding, resolution, decision, settled pur-
Dérerminé, part. and adj. fixed, determined,
resolved upon: determinate, desperate :
bold, intrepid, undaunted : entirely addicted
to. Un ordre determiné, a determinate order.
Un homme détérminé, a determined man. Un
joueur déterminé, a man totally addicted to
gambling. Used substantively, it is taken
in a bad sense, as: C’est un déterminé, he is
a dangerous character, a fellow capable of
anything that is bad.
DÉéTERMINÉMENT, adv. determinately, Tes0-
lutely, boldly, ‘absolutely, positively, ex-
ressly.
DÉTERMINER, va. to determine, to fix, to set-
tle, to limit: to point out, to show :’to re-
solve, to decide, to determine upon: to
excite, to induce : to destine, to appoint.
Déterminzr (Se), vr. to be resolved or
decided. ‘
Dérerrer, va. to dig out of the grave, to find
out: to discover, to bring to light.
DérrrReur, sm. (a new word), one who un-
buries: a resurrectionist or resurrection-man.
DétersiP, adj. (phy.) detersive, having power
to cleanse.
Déresrancez, adj. detestable, hateful, abomin-
able, very odious: very bad, shocking, hor-
rid, wretched.
DérestaBtEMENT, adr. detestably, abominably,
hatefully, wretchedly, horridly.
Dérrsrariox, sf. detestation, extreme hatred,
abhorrence.
Dé£rrsren, va. to detest, to hate, to abhor, to
abominate, ° °
DET
Derma, sa. to draw ont, to pull odt, to ex-
te ‘ .
Diriszn, (le feu), va. to rake out the fire, to
it out by taking the wood away.
Dsroxariox, sf. detonation, a sudden explo-
sion caused by the effeots of calcinution.
Détongr, va. (mus.) to sing out of tune: to
jar: (chem.) to detonate, to burn or inflame
with a sudden report.
Dsronpuz, va.to untwist, to unlink, to sprain.
Déronquen, ve. to distort, to wrest, to force:
to pervert the meaning of an argument.
Dsrozs, «dj. untwisted, sprained.
Ditonss, sf. (little used) better ENTORSE, à
sprain.
DéronriLLre, va. to untwist, to separate what
hes been twisted.
Dérous, sm. a turning, a winding, a by-way,
a way about: a circuit of words : an evasion,
a pretence, an excuse, a quirk, a subterfuge.
Sens détours, adu. exp. candidly.
DsroueNeMENT, sm..turning away, turning
aside. ‘
DérourneR, ve. to turn aside, to put out of fhe
way, to turn from, to avert: to secrete, to
take away, to divert, to embezsle : to deter,
to dissuade : to disturb, to hinder.
Dérounnez, on. to turn on the right or left.
Dérouanen (Se), vr, to go sbeut, to leave off,
to go out of one’s way, to swerve, to deviate.
Diraacrzn, va. (obs.) to detract, to revile, to
debsse, to TS,
Dérnacran, vn. to slander, to speak ill of.
Dsrnacraur, sm. a detractor, one who takes
away the reputation of another, a slanderer,
a traducer.
Darnaction, sf. detraction, slander, backbiting.
Dérnaxcer, va. (ag.) to clear from insects.
DiTRAqQqu ER, va. to spoil a horse’s pace: to put
out of erder, to lead astray : to take from, to
distract.
Dérnsquen (Se),.vr. to get out of order.
L'ioriege s’est détraquée, the clock is out of
order.
Déraswurx, sf. (with painters) water-colours.
érasmuren, va. to dilute, to mix with aliquid:
to temper, to soften steel : to attenuate, to
w
Dar . distress, grief sorrow, trouble,
body or mind, urgent want: (jur.)
misery: extreme danger.
Datazsszn, va. to untwist, to untwine.
Diétninent, sf. detriment, loss, damage, in-
jery, mi f, harm: diminution.
Dérnorr, am. straits, streights, a narrow pass
or frith, a defile: a district, a precinct.
Diérromuper, va. to undeceive, to disabuse, to
set rigbt.
Dérrôszr, ve. to dethrone, to drive .from a
throne, to depose, to divest of royal authority,
to unthrone,
Ditrovsszr, va. to unpin, to unloop, to un-
tuek : to rifle, to rob on the highway.
Dérnousszun, sm. a robber, 0 rifler, a high-
wsyman, a footpad.:
eaken.
RESSE,
soguish
Dérauine, va. to destroy, to demolish, to pull
down: to overthrow, to ruin: to discredit,
to lose in the opinion of another, -
1
Daux, num. adj. two.
Devancier, sm. | a predecessor.
Devanr, pr. before, in the
e 4
+ DEV
Detroine (Se), vr. to full to ruin or decay:
to make away with oneself. a
Dette, sf. a debt, what is due. Dette active, a
debt due to us. Dette passive, what we owe
to others : an obligation, a duty.
Devit, sm. mourning, a mourning-dress : the
widow’s weeds: the time of mourning : the
mourners: grief, sorrow. Grand deuil, deep
‘mourning. Petit deuil, second mourning.
Devréinonome, sm. the Deuteronomy, the
fifth book of Moses.
Divx, sm. atwo,a deuce. Le deux de cœur;
the deuce of hearts.
Tous les deux, both.
Deux à deur, two and two. Etre à deux de
jeu, to be even.- Regerder enfre deux yeux,
. to store atone. Donner des deux, to clap
spars to one’s horse.
Dzsuxièms, adj. second, the second.
DzvxidweMENt, adv. secondly, in the second
lace.
Divaxex, va. and n. (pop.) to let down : to goer
come down.
Dsva isEn, va. to rifle, to strip, to rob..
Devancer, pa. to go before, to precede, to be
beforehand, to outwalk, to outrun : to outdo,
to excel, to surpass: to reech before, to get
the start of. ;
Dewanciers,
Devancrbee, sf. § pl. our predecessors or. an-
cestors. -
Devanr, sm. the forepart. Prendre les devants,
to set out the first, to:go before, to be before-
hand.
Devaxr, adv. before. Passes devant, go be-
fore. Ci-devant, heretofore, late, formerly.
Par devant, in front of. Par devant et par
derrière, before and behind.
noe of. Pré-
cher devant le roi, to preach before the king.
Davanrien, sm. (pop.) an apron. .
DzvanTièns, sf. a riding-coat.
Drvanro nF, sf. the front of a sbop.
DÉVASTATEUR, sm.
Dévasrataice, sf, } a destroyer, that destroys,
Dévasrireur, adj. destructive. Un projet dé-
vastateur, a destructive project. . Une armée
dévastatrice, a ravaging army. .
Davasration, sf. devastation, waste, havock,
ravage, desolation.
Davastzr, va. to lay waste, to ruin, to de-
populate, to desolate. ;
DévecorPruEnT, sm. development. a display,
an unfolding. Le développement d'un plan, the
unfolding of a scheme.
DEVXLOFPRR, va. to develope, to unfold, to un-
wrap: to display, to set to view : to explain,
to clear, to unravel.
Devenir, vn. to become, to grow, to be made.
Devenir grand, to grow tall. Que devenes-
vous? what do you mean to do? Que de-
viendret-vous? what will become of you?
Je ne sais plus que derenir, 1 know no more
which way to turn.
Dévearconnk, adj. and s. impudent, lost to all
shame, shameless. Une dévergondée,a brasen-
faced woman. |
. | Diévznconprr (So), vr. (fam.) to lose all shame,
to take to bad courses of life.
BEV
Davehrerii..2n, va, te uubolt, to unhasp.
Devens, pr. towards, about, Par devers, by,
| Davene, adj, bouding, | |
ees, adj, b , leatiing.
Déversen, ve. to bend, to inéline : to cast, to
throw, te reflect (a new word in this latter
sense). Déverser te mépris, to reflect oon-
tempt upon.
Dévensen, vn. to bend; to lean. (Ce mur dé-
verse, that wall is leaning.
Dévensorn, sm. (ag.) drain, overall.
Pévérin (Be), er. te divest oneself, to strip, to
undress oneself.
BPavitissxnant, on. (jur.) foregoing, giving
over. *.
Pigviawcg, adj. capable of being devintod.
Diviatiow, sf, deviation, a wandering or turn-
ing nside from the right way, obliquity of
conduct. Deviation des principes, a deviation
from principles,
Davivace, sm. winding into a skein.
Déviess, ga. to wind into a skein, to reel,
RVIDEUR, sm. . .
Dévinauss, #. 2 winder of skeins,
Dévinorn, oh: a reel, a spiniile, a windis.
Bévisn, wn. of 8e Dévisu, vr. to deviate, to
wander from the right way, to go out of the
common path, to go astray: to swerve, to
; from rale er eustom : to err.
Devin, em. a divinstor, a diviner, one who pro-
fesses divination: a conjurer, a soothsayer :
& oubaibg man.
Darinsn, va, te divine, te foruknow, to fore-
tell, to presage : to find out, toguess, L'art
de deviner eet une chimére, the art of divining
ia a chimera. Je vous ai deviné, I have
guessed your meaning. It is also nsed in a
‘neuter sensé. Dosinés d'où je viens? guess
whence I comet Vous aves deviné juste, you
bave guessed tight.
Devinenresse, sf. divineress, a female diviner, a
soothsayer: a prophetoss.
Davineur, sm.) a diviner, a guesser, a cen-
Devineuse, sf. jecturef.
VIRER, va. (mar.) to recoil, te heave back.
Davis, sm. the estimate of the expenses of a
building : (obs,) a talking, a dialogue.
Dévisacen, va. to disfgure, to scratch the face.
Peviss, af. « devise, an emblem, s motto, a
Daviser, on, to prattle, to chat, te diseourse
familiarly. ,
—— sm. loosencss, s lax, a Aux of the
DévoiLeuznr, sm. a display, an exhibition, an
anveiling: a dissovers
Dévoizxn, va. to unvei , to digeloss, to disco-.
ver: to show, to display.
PDavore, sm. 6 duty, an obligation, = task.
Rendre ses devoirs; te pay & visit.
Devoin, ve, to ewe, to be obliged tb pay, to be
indebted to, to be obliged for.
Davoin, un, 'to be bound or obliged: must,
ought: to be necessary. Ii doit le faire, he
must doit. Elle doit venir ici, she is to come
hither. jl doit faire chaud à la campagne, it
must be hot weather in the
y alter gant quelques jours, I am to go thither
.. Je dois
DIA
ina few days. Que dans os virt
constances? what am I to do under such cir-
cnmatances ? Ce qu'un honnéte homme peut et
doit faire what en honest man can and ought
Dévoce, sf. the having no trick (at cards).
Dévocu, sm: devolution, a lapse of right:
a provision for a vacant benefice, Jeter
son dévolu sur, to haye a claim upon,
to pretead to. |
Dévozution, sf, (fur.) a devolution, the seqai-
sition of a lepse of right.
Dévorant, adj. devouring, consuming, raven-
ous. Un appétit dévorant, à ravenous ape
petite.
Divonsreue, sm. s devourer, a consumer.
Dévorer, va. to devour, to eat up, to eat gree-
ay: to conseme, to waste, to squander away :
to destroy : to swallow up. Dévorer sa dou-
leur, to suppress one’s sorrow. Dévorgr un
affront, to brook an affront. Déverer un livre,
to reed » buok hastily.
Devers sm. a devout, a devotee.
vor, adj, devout, » pious, religious. .
Dévoreuent, wie devoutly. pioasly, reli-
glousiy.
Dévorion, sf, devotion, deroutness, pisty, px-
ternal worship: strong affection, ardent lové,
disposal, command. Faire ses dévotions, to
receive tha sacramant.
Dévousur#r, sm. devotion, devoteduess, ad-
dictness.
Dévousr, ve, to devote, ta appropriate by vow,
to dedicate, to consecrate: to addict.
Dévovenr (a), or. to devote oneself, te offer
oneself up in sacrifice.
Dévoren, va. to take from a right line, tu mis-
lead, to lead astray: to disorder the stomach,
to cause a looseness.
Dexréknrrh, sf. dexterity, address, sdroituess,
cleverness, expertness, skill, industry.
Dextne, sf. (obe:) the right hand.
Desrnentnt, adv. (obt.) dexterously.
Dey, sm. a dey, the head of the Tunisien go-
vernment,
Diaz, sm. the devil, tha deuce. Un bon diable,
@ goodnatured fellow, a good companion.
Un méchant diable, a wicked devil, a mis-
chievous dog. Un pauvre diable, a poer
wretch. En diable, adv. exp. excessively.
Drape, int. (fam.) the devil! the deuce
DiasLement,adv.( fam.) devilishly, extremely,
excessively. É
DrasLsnis, sf. witchoraft: a devilish trick.
Diasusesz, sf. a wicked end noisy womsh,
ashrew. Une pauvre diablesse, a poor cres-
tune
DiaBLoTtIN, sm. a young devil: (mar.) a thizen
top-mast stey-sail. Diablotins, pl. chocolate
lozenges,
Drasouique, adj. diabolic, diabolical, devilish,
h@tisb, uncommonly wicked,
DIACBVLON, sm. (phy.) diachylon.
Dracone, sm. diacodium, syrup of poppies.
Draconat, adj. diaconal, relating to a deseon.
Diaconat, sm. deneunship, deaconry. .
Diaconesse, sf. a deaconess, à female deneon in
the primitive ehurch.
=
mm = = ee a — 2 = = _t—
Ds
—— —— ——— of
refracted souniis,
Discsk, nu a desece, a clargyman promoted tb
Dupdme, diadem, the mask badge f
spay worn am the head, tbo royal band, à
: (post.) toyalty.
Insoveenne » adj. ands. (phy.) di tic,
—— og Shick à dis
ome
Diacowat, adj. and s, math, diagonal, At
ino dre drown a . As or 8 — 2
LS anv, ods, diagonally, ina ea
aanors, dns a disioct, à 58* ivel
from the netionel tongue; peculiar ts a
Peoribee er 9 town:
Diatecricism, sm. a Gislecticion, a logician, 9
winaner:
Dutzcrieve, of. dialectic, logis; the ert of rea- |
— adv. diglestioally, logisaliy,
DULOOIaUE, adj. dinlogiatis, butin the fon
persons.
Butoovaes, sa: to put ii dialogue, It is onl
usd in the : oies. Cotte seine ou bien
aur: dialogue of that seahe is very
Dismawe, sim. 0 dletnend, the most preciinsand
hardest of gome.
Dumaxrains, sm. (say rather lapidgite) ¢ dia-
Diawéraat, —— disasetridal, de-
Dunbraarsaiens, ude; sine dia-
direction, directly, the re-
verse
Diaudrax, sm. diameter, « att tne Peastn
the contse of sircle. d
DTranonum, om. 8
Dire, of: (sil. —— — dey-bresk, |
A m
(mil) ,
Desvras, * dat, (fais) the dente, the
PeAVASVM, ams (jy. ) diapos, s desionti i we
— — “Gaiam, s périgming powdéi
emèbag the anbi 4
Dern ome. (us) diapason, dinpess; an
| ‘Diaruann, edf. diaphanous, pellncid, trensye-
sent, clea, |
Busnssdrs, #: diepheyeity, traisperency,
Dia , af. phy. tiaphoivelsmetapiration.
—— ec AA AU bone, endoride,
*
— ei oa
—— —
- | Drarowievs,
DIF
Disrads, of. à gett of violet
pis.
Drapauns, ÿ. (obs.) s variety af eolours,
Drannués, of. dar rhœs, a purgiog or fax, a
ioogeness, «a lax
DiASTOLE, sf. (anat. ) diastole, diastol, dileta- |
thon of the port, © auriclos and arteries.
Diastvix, sm, (ereh.) diastyle, an edifice in
which three ters of the colemns sre
allowed for intercolumnistions. ) distonio,
eppliéd to music
aa es in sound.
Diatping, f a diatribe, a severe critieiom, &
satirical rtation
Dicaciré, 9. (little used) dicacity, pertness.
LCTATEUR, am. a dictator, a temporary magis-
trate among the Romans, one iayesteé with
absolute autharity.
Dicratuns, sf. dietature, dic : the
office of the dictator : the tarm of bis cdot
Dicrés, sf. what one diotetes to another.
sous la dictée de queiqu'un, ta write what
another di
ctstes.
Dicraa, vs. to dictate, to tell what to write: to
deliver with sothority : to prompt, to saggest.
Dicuoromix, sf. (s0t.) dichotomy, the Let : of
the mia, in which it shows only ita
Dicrawex, om. (lat.) the dictate of *
Disrion, gf. diction, style, language, elosntion,
expression, manner mt ex
Duetiqunéznr, sm: a dictionary, a word-book,
à Weicon, à vocsbulery.
— or
Dicpionnanisrs, sm. (iron. a writer of dietien-
D: a. & lexicogragher,
ieran, om, & saying, à DOMIMER Ying € pre.
rorh C'est un visus dioten, (Fam) if io an
aay
— adj. Aidaotiæ, didactiosl, adapted”
to teach, praceptive, containing pracopte,
Poème didactidus; : a:
principles er rules.
Disnèsz, hr) ) à dinosis, twa points ever
& vowel,
Drèsz Ae oF Diksrs, sms a diesis, x sharp Ga
Diéns. ade: marked with a diesis.
Diatz, w.. diet, regimen, abstinanes from
rictusis : à national essemb) in samé coms
tries. La diète de l'empire,
Dréréniqus, adj. dietetic, diets 1, soleting —
Dixu, sm. Gon, the Creator, the supreme Be-
ing: Dies merci, thank God. Dies
loué, God be praised. Dieu le veuille,
grhaé it:
Drau-poné, adj. fires by God, Deodatas.
Droramanr, adj, defaming, célnsinietiog, sin
ering.
Dassramarzue, sm. dofamer, ons that defames,
a detractar, a slanderer.
Bay? saa‘'rion, f. À ⸗ detsmaction, oof
Dirraaarorne, a j. defamatory, siandoross :
6, conse: ue.
Disrawee, va. to defame, to calumuiste, to
slander, to detract from.
| Eurrénsauzss, ade. differently, in a diSemaé
mannx.
DIL
DirriRENcr, ef. difference, diversity, distinc-
tion, dissimilarity. Faire la différence, to
‘ miake a distinétion. : :
Dirrknencier, va. to make a difference, to
- distinguish. |
Dirrénenn, sm. a difference, a dispute, a de-
' bate, a querrel, a variance, a controversy.
Direknext, adj. different, distinct: divers,
various, -
DurrsRenTiez, adj. differential. Calcul dif-
férentiel, a differential caloylus.
Birréuzn, va. and n. to defer, to delay, to put
off, to procrastinate. : Sans différer, adv. exp.
without delay. J
Divrrénen, vn. to differ, to be unequal to :
to -disagree.
Dirriciux, adj. difficult, hard, troublesome :
t peevish, hard to be pleased: not compliant,
undccommodating, rigid, austere.
DrrricttemEnr, adv. hardly, with difficulty. :
Dirmocurré, sf. difficulty, obstacle, hinderance,
objection, impediment: a difficult point, a |:
‘ passage in question : perplexity, embarrass-
. ment of affairs, trouble. in this latter sense,
it is generally used in the plural.
Dirricettveux, adj. apt to start difficulties
or impediments : peevish. .
Dirronus, adj. deformed, disfigured, ugly.
_ Dirronmen, va. to deform, to spoil or alter the
form, to disfigure. -
Divevs, adj. diffuse, not concise, prolix: co-
pious, verbose. Style diffus, a diffused
. » le. -
Dirrcsbuent, adv. diffesely, copiously, fully.
Drrrusion, sf. diffusion, a spreedin g or flowing
: (of a liquid subs }: diffusedness: co-
piousness, exuberance, as of style.
Dichasn, va. and n. to digest, to concoct in the
_. #torhsch : to distribute, to range or dispose
. methodically, to reduce to x plan, scheme or
method : to bear or suffer patiently : to dis-
* Guss, to put up.with. ,
Droxsre, sm. a digest, a collection of the
‘ niona of the ancient lawyers.
Diogstir, adj. et s. digestive, helping to
digest : (chem.) to soften by heat. Un bon
: digestif, a powerful digestive. :
Diazsrion, sf. digestion, concoction. De dure
digestion, ( fam.) hard to put up with.
Diorrars, sf. (a plant) the foxglove.
Dioyr, ad). worthy of, worth, deserving :
honest, upright.
Dicxeuexr, adv. nobly, with dignity: worthi-
, ly, deservedly, ,
Dronrraraz, sm. a dignitary, one who holds a
_ dignity. )
Droxiré, sf. dignity, merit, importance : state-
liness, grandeur of mien: office, preferment :
. elevation of. rank, honour, high station :
greatness, beauty. . \
Dicarssion, sf. digression, .a departure from
the main subject under consideration: de-
: Wiation from a regular course. -
opi-
LS
_Diracénu; ve. to dilaoerate, to tear, to rend
asunder, to separate by force...
D parer ome te dilapidator, one who
Dicariparaice, sf. { conses dilapidation.
Dirarspation, sf. dilapidation, waste; ‘foolish
+
expenses : ing the public treasury. -
Ditaringn, va..to dilapidate, to: consume
wastefully : to rob the public tressury.
Divarasiciré, sf. (nat. phi.) dilatability, the
quality of admitting expansion. .
Ditatasie, adj. dilatable, cepable of expan-
#ion. . Le —
Ditaration, sf. dilatation, the act of: expend-
ing, expansion : the state of being expanded.
Diratatorre, sm. a dilater, one who enlarges,
that which expands.
Dizarsr, va. to dilate, to expand, to extend,
to spread out, to widen, to enlarge-or extend.
Ditarer (Se), sr. to dilate, to grow wide: to
Ditatore, adj. (ber) subject
tior, requiriug delays. tn
Dicaven, va. (bar) to put of. to defer. Di-
yer un patement, to defer. a. payment.
Ditzcrion, sf. dilection, a loving: kindness,
love, affection, charity. ae ,
Di_emme, sm. a dilemma, an argument equall
conclusive by contrary suppesitions :.a dif-
ficult choice,.a vexatious alternative.
‘Ditiogmment, adv. diligently, speedily, sedu-
lously, with perseverance, with aasiduity.
‘Diticencz, sf. diligence, quickness in the exe-
. Cution : care, sssiduity : haste, speed, a swift
* conveyance: a stage-coach (in France): a
paseage-bost. oe
‘Diricrnt, adj. diligent, not idle: assiduous,
careful, exact: quick, active, watchful.
DiLiosxrer, va. and n. to hasten, to hurry, to
dispatch. .
Dituvien, adj. diluvian, diluvisl, pertaining
to a deluge. L
Dinaxcux, sm. Sunday, the Christian sabbath,
to provrastina-
the Lord's-day. Habits de Dimanche, Sun-
day-elothes. eos ot
Dlus, sf. tithe, the tenth part. Sujet à ls
dime, tithable. "oe
Dimension, sf. dimension, the extent of a
body, bulk, sise, capacity. . . U
Dixer, ve. vo claim, to collect the tithes. -.
Dimer, vn. to have a right to the tithes. :-.
Dinxur, sm. a tither, a tithe-gatherer, a ool-
lector. . 2
Dinèraz, adj. (in poetry) dimeter, having two
measures
| Dinrnoxe, ve. to dimiaish, to lessen, to make
less or smaller, to decrease: to impair, to
degrade.
Druinuen, vr. to grow less, to be impaired :
to fall or sink in price or value. . .
Diurnuttr, sm. (gr.) a diminutive, a werd
. formed from another word to express a little
thing of the kind, as, fillette, a little girl,
from fille, a girl. | |
Dicur, sf. a dike, a bank, « mole, a causey or | Dimanurir, adj. diminutive, that diminishesthe
L causeway: an. obstacle, an opposition: a
bulwark, a security.
energy of a word.
Dixinuriés, sf. diminution, decrease, sbate-
Dicacénarion, sf. dilaceration, the act of | ment, deduction, defalcation, impairment.
rending asundef, a tearing or rendipg.
140
Dinrsensaz,'em. a bishep's dimisgory Isiters.
Drranszarr, V. (tcithout al) red copper
wares, all * of ——
Dros, sf. a turkey, a turkey-ben.
Dixpox, sm. a turkey, a turkey-cock: a ninay,
a simpleton, a gooce.
Dixpornzav, sn. a young turkey: :
DixponniEn, sm. 8 turkey-feeder or keeper.
Dinvonw:èrz,sf.a woman who drives turkeys : |
8 countrydowdey.
Diné or Divan, om. dimer. L'heure du diner,
i time, pudding-time.
Disks, sf. the inn where one dines on a jour-
ney: the dinner taken at that ina.
Dinan, ca. to dine, to eat one’s dinner.
quelqu'ux à diner, to invite one to dinner.
Dinzvrn, sm. one who dines : a great eater.
Diochsatx, adj. and s. a diocesen : pertaining to
a diocese
Diociss, sm. a diocese, the circuit of every
bishop’s jurisdiction.
Diorama, sm. (a new word) a diorame, a sort
of formed by a mobile light.
Diorrarquez, sf. dioptries, « part of optics.
Dirrnonovs, A (gr.) a dipht
of two vowels to form one sound.
Dirtomars, sm. a politician, one learned in
diplomatics. U
Diriomarie, sf. diplemacy, a body of envoys:
the science of foreign politics or political
negociations.
Dircomarraue, sf. diplomatic, respecting en-
voys and ambassadors. Le corps diplomatique,
the aggregate of foreign ambassadors, at
Court.
Dircéux, sm. à diploma, a patent, a writing
ing some privilege.
Dinz, va. to tell, to say, to narrate, to relate :
to ment, to signify: to utter, to speak, to
bid. On dit, one says, they say, it is said.
Ads. exp. Pour ainsi dire, ss it were. C'est-
é-dire, that is to say. Dire sa leçon, su
one’s lesson. Dire du bien de, to speak well of.
Dinz (Se), wr. to call oneself, to give oneself
oat e
Dian, sm. what one says, saying, opinion,
evidence. Oui-dire, ——
Diner, adj. direct, ight, not crooked.
Diazcre, sf, (obs.) ya manor, alordship.
Dieserauznr, ads. directly, in « straight line,
Without cireumlocation, without any inter-
Du : di guid
(RECTZUR, sm. à director, amanager, a @ :
the president of en assembly, d superinten-
deat: a confessor, a spiritual director.
Diarcraice, sf. a directrix, a female superin-
t or guider: a governess of a nunnery.
Dinscriox, sf. direction, aim st « cBrtain point :
: reguletion, management, conduct :
steerage.
Dinscrorne, sm.a directory, a direction, a rule
to go by : the name of the democratic French
government, from 1795 to 1799.
Diatozn, ve. to direct, to level or aim at: to
Manage, to regulate, to guide.
Dinioze (Se), er to be Erected by, to be le-
velied er aimed at, to direct one's to-
wards a place : te go by, to be gui
ded by.
Drnmnast,odj,snmalling, It is only usedis this,
1 7
Prier
‘Diacqa vance, sf. discordance, di
DIS
phrase. FExxpichement ditimaht, an obstacle
that renders a merriege nuli and void.
Dis, a prepositive particle, which being pro-
fixed to certain words, gives them either a
negative sense, as: disgrace, .a disgrace.:
disproportion, a disproportion, er is the sign
. of a disparity, as: disposer, to dispose cf:
disputer, to dispute. ,
Disanr, adj. is joined to the pronoun soi, as::
Soi-disant, would be, self-called. Also: Soi-
disant, adv. exp. according to what they suy
or whut is said.
Discazs, sm. (com.) tret or tare: allowance in
weight for waste.
DiacaLzzn, va. (com.) to tare.
Disczrtation, sf. disceptation, disputation,
debate, controversy.
Discernement, sm. discernment, judgment,
power of distinguishing, the discerning fa-
culty.
Drecesszn, 9a. to discern, to make à difference
between, to distinguish, to judge, to desery.
| Discte.e, em. à disciple, 8 pupil, a scholar.
» A coalition
DiscirzinasLe, adj. disciplinable, capable of
instruction, tractable. |
Discipiine, sf. discipline, education, instruc-
- tion, rule, order: a whip made use of by
monks aad nuns.
Disorrrixen, va. to discipline, to instruct, to
educate, to regulate: to scourge, to whip.
Discontinuatioy, gf. discontinuation, diseos-
‘tinuance, disruptiom, cessation, interruption.
Disconrinvex, va. to discontinue, to leave, or
break off, to interrupt.
DisconTixnukR, vn. to discentinue, to cease.
- La pluie a discontinud, it has ceased reining,
the rain is over.
Disconvenance, sf. disagreement: difference,
disproportion, inequality.
Disconvxntr, vn. to disagree, not to agree, to
. differ in opinion: to deny, to disown.
Disconp, sm. (obs.) di nt.
Discorp, adj. dissonant, out of tune.
Discorpant, adj. discordant, uatuneble” jar-
ring : dissonant, disagreeing. :
Diecorpe, sf. discord, dissension, . disagree-
ment, opposition, variane, strife, contention,
quarrel. Pomme de discorde, a boue of con-
tention. .
Disconpen, un. (mus.) to discord, to be gut of
tune. _
Discounzun, sn.. | a prattler, a tattler: a finie
Discouræuse, sf. talker : one whe make
fine promises aud means nothing. :
Discourin, un. to discourse, to talk idly, to
argue. .
Discours, sm. a discourse, a conversation, a
speech: a dissertation, an oration, a set
speech. Discours en l'air, idle telking.
D'étranges discours, strange talking.
Discov rtois, adj. (obs.) discourteous, uncivil.
Discourtoisi£z, FA (obs. ) discourtesy, incivility.
Discaénir, sm, discredit, disgrace, ignominy.
Discréoiré, adj. discredited: out of favour,
fallen into disgrace. .
-Discret, adj. discreet, who can keep a secret :
.. cautious, prudent, considerate, ciroumepect :
DIS
modest, not forward : (pigs) not malig-
nant.
Drscaèreuss®, adv. discreetly, considerately,
. prudently, cautiously. |
Discatrion, sf. discretion, discreetness, pru-
. thence, ciroumspection, caution : discerament,
ent, will. <A discrétion, adv. exp. at
one’s discretion, pleasure or will.
Discrétronnarnz, adj. discretionary, unre-
- Strained.
Discu.yartion, sf. exculpation, the act of clear-
ing from alleged blame. )
Discurrze, ve. to discatpate, to exculpate, tn
vindicate, to clear from the imputation of
blame, to justify.
Ducvrrzn (Se), vr. te clear omenelf from the
imputation of blame, to justify oneself.
Shrecunsry, adj. (obs.) discursive, ergumen- :
.. tative. '
Discussion, sf. discussion, critical extmine-
tion, strict
. investigation : atrife, dispete, wrangling.
_Discorzr,.va. to discuss, to examine by dis-:
quisition. or inquity, to examine. Discuter
of a debtor, and cause them to be sold.
Disenr, adj. who speaks well and fuentiy, slo- |
quent, copious, abounding in words.
¢ Disexrawent, ado. ploquently, fully : in clear, |
proper, and well-chosen expressions. -
Recessaries, distress, misery.
Disurrevx, edj. (eld ond obs.) needy, in want.
Diszur, sm. | he or she who says or tells, a
Deseust, ff tetiir. Diseuse de bonne aven- | Dt
twee, a fortume-teller. Diseur de bens mots,
—— Diseur de riens, an empty talker. | D
. Un beau difur, one who speaks with sffecte-.
tion.
Dusorace, sf. d
gured. Disgracié de da nature, deformed.
Diseractzusemanr, adv. disgracefully, in à
disgraceful manner : disagreeab
ly.
Discnacteux, adj. angraceful, dimagreceble,
ehsant
Drssornprz, va. to disjoin, to part things joined
>, to septate, te sander, —
Dissoncrtr, adj.(gr.) disjunctive, that Gixjeins, |
parts-or separates. Préposition disjonctive, a
disjunctive preposition.
Drszpnction, sf. disjunction, separation, dis-
wnion, parting.
Distocartion, sf. distoention, e luxation, a put-
ting out of joint. —
Dtsroquer, va. to dislocate, to disjoint, to put,
out of joint. Disloquer une armée, (mil) to
dispérse an army, to divide it.
Bivrahaps, sf. (obs.) non-sppesranes, sadden
absence,
-Drspanatrre, on. to disaypesr, to vanish out of
Bight, to venish awey : to By, to go away.
Dravanare, sf. (a Spunich word) inconsistency:
in-one’s conduct, actions, speech or writmgs :
impertinence, oddity.
142
Énquiry : altercat:on, disquisition,
uisition.
les biens d’un débiteur, to find out the effects
a Btate of being ont of.
favour: disfavour: ill-fortane, misfortane. |
Disonacré, pert. und adj. out of favour: disf-
‘
Deraninte of. pari, Fra er td ualike-
ness. ,
Deretanrrron, sf, the set of disappearing or ve-
nishing away. |
Dispznprevx, adj. expensive, costly, requiring
muoh ¢xpense,
DiePnussaine, am. (phy.) a di : a dis-
pensatory, a house in which medicines are
dispensed gratis: a treatise on the method af
preparing medicines: the place where modi-
æinas are prepared.
DispexsaTaur, sm. | a dispenser, s disposer, a
Dispsnsararce, sf. tstri
| Disrausarion, sf. dispensation, distribution,
the act of dispensing or distributing: that
which is dispensed or distributed, manege-
ment. ;
Dierense, of. udispenme: (inusité) ene
tion, an exception: « permission, a jieanse.
Disreyese, va. to dispense with, to grant dis.
pensation for, to expuss, te exempt from: to
absolve: to distribete, to deal out: ts make
Up 8 medicine. ‘Diapessez-mot de is foire, ot
cuse me fornot doing st.
end, to apply o
pose: to dispose
transfer.
Dissosrrrr, om. the anncting part or clause of a
DisPositrr, adj. preparato y:
Disrostipx, sf. posi 2 order, distridin-
tion : natural Stness, ality: a parti with,
either by sale or Ga the power of
body or mind : tendency to any ast er state.
en benne-ou motcunize disposition, to be in
a good or bad state of health.
Disrrorogvion, sf. disproportion, dispesity,
Ineqaality.
Disreoronrronura, vs. to disproperties, to
uamatch, to mismatch.
Dessuranzr, adj, dispateble, Gable to -conteut,
contrevertible : unrertais, problematical. —
DisruTAILian, un. to-wrangie, to ulterceta, to
squabbie. ‘ .
DisPUTAILLEUR, ant. | a wrangler, a diswatative
DrevuwaruLecsr, sf. [ wan or woman.
-Brsevre, sf. à dispete,a querrel, a debute, a
‘Pisexnate, ad. dispanite, incoherent, fncon- | contest: disputation, centrovessy.
EECEMXCECECEECER ————— ——
, sont.
4
Dis
Dssrvrer, un. to Wispate, to contend by atgti-
ment, to debate, to argue: to Wwrengle, to
squabble; to disagree: to strive, 16 vie with,
to be comparable to.
Disrvtrer (Se), vr. to contend, te quarrel, to
be contended for.
Drarorzva, sm. a disputer, a wratpler, a quar-
pme fellow, 8 ii
SPUTEUR, adj. quarrelsome. prit .
leur, à es disposition. (J.J. Rens.
seeu.
Dies, om. the disrus of the ancients, impto-
perly called quoit in English: « disk: the
- face of the sup or any other planet.
Drsauisirion, sf. (a didactic term) a disquisi-
tion, a disputative inquify, 4 diligent search
efter some truth:
Disrurtion, sf. disruption, dilaeeration; breach,
vent. ,
Dissserron, em. more comenly
a diseécror, an unatomist. ‘
Dissmentox, ‘sf. (anat.) dissection, anatomy: a
critical examination. ‘
Dnerwsrastes, sdf. Wantwilar, unlike, hetero:
geneous. .
Dissrastance, of. Gevimilarity, dissimilitade,
unlikeness, want of resemblance.
Dushureatron, gf. (nat. hot.) a natural dis-
persion of seeds.
Drishurnen, ne. to disseminate, to spread, to
‘ seater about: to diffuse: to disperse. Les
Juifs sont ditséhinés dons tout l'univers, the
. Jowaunre disseminated, er dispersed, through:
out the universe.
Dusewston, sf. Éissension, divagrvement, strife,
contention, quarrel.
Dissertrmznt, de. dissenting, difference of
opſnion.
Diskaven, ve. Cchir.) te dissect, to anatomie :
to eriticize, to examiné mmately.
Drsséqusur, sm. a dissector, one who dissects,
wn Watonvist.
DisgaraTeur, sm. a dissertater, one who likes
to dissert or dispute. It is generally used in
tn epfavourable sense. FEnnuyeur disserta-
teur, a tedious controvertist.
Drssenrarion, sf. a dissertation, a formal dis-
course, & disquisition, a treatise.
Dissenran, wn. to dissert, to discourse, to dis-
DISSÉQUEUR,
pute.
Bissiirre are, adj. dissimilar, of a different nh-
ture or es, not timilar, unlike.
Dissimicrruox, sf. dissimilitude, untikeness,
went of 08. : °
DR Anne af} (littlsused) a dissembler,
he er she who dissembies his or her true dis-
tion.
DiastuvLatios, af. dissmülation, the act of
hypocrisy.
Dusmav 24 adj. dissembling, deceitful, wonted
‘to dissimalstion. Caractère dissimulé, a by-
pécritical disposition.
Disreurer, va. and n. to
under à false éppexraice, to opnceal, to dis-
guise, to conceal one's trus disposition, to
play the hypucrite, Je xe saurais dissimuler
143 |
bling: à feigning, « false pretension, |
disiemble, to hide |
DIS .
mes sentiments, I cannot disemble my feal
sentiments.
Ditssipariur, sm.) s cpendthrift, a prodigal, à
Dissiparrics, sf. havishe?.
Dissiparrow, df. dissipation, dispersion: waste,
squandering : the acts, the state of a prodi-
gal: inattention, séattered attention: relax-
ation: that which relaxes the mind,
Dissiph, part. and adj. quandered away. Esprit
dissipé, a mind incapable of application, Vie
dtssipée, a life. of dissipation.
Disstrer, va. to dissipate, to disperse, td seat-
ter: to waste, to consume a fortune: to drive
away; to dixpel : to reorsite, to relax.
Dissrven (Se), vr. to take some relazation, to
divert or relax oneself,
Disso.v, adj. dissolute, loese: wanton, lewd,
dissolved im pleasures: Inxurious, debauched,
libidinous. ,
Disso.uste, adj. (ren) dissotable, disaviv-
able, éapable of being dissolved.
Dissozuuenr, adv. dissolutety, loosely, tewdly,
m debauchery : withoit restraint.
Dissozurrr, adj. dissolvent, that hes the power
of melting.
Dissoturron, sf. dissolation, à liquefying dy
heat or moisture : the result of thet Ta-
tion: Nquefaction: looseness of manners,
latity, dissipation, dissoluteness, debauche-
ry. ‘La dissolution d'en mariage, the dissciy-
ing of a marriage. Lu dissolution d'une sn
olété, the dissolution of a partnership.
Dissocvanwr, adj.ands. (chem.) dissolvent, have
ing the quality of melting : a dissoivent. :
Dissonance, sf. (vtus.) dissdnance, discord, a
mixture of harsh, unharmonious sounds. ©
Drsson an’, adj. dissonint, discordant : harsh,
jarring, unharmonious, Unpleawent te the var.
Dissoupre, va. to dissolve, to melt, to liquefy,
tp disunite: te destroy: to break, t sepae
rate, to annul, to abolish.
Drssoupee (Se), vr. to dissolve, tobe melted
or liquefied : te sink away, to fall asunder,
to crumble to nothing: to waste away, to
perish. °
DissuaDer, va. to dissuade, to advise or extort
against, to dehort, to divert by reason of
importunity. |
Prssuaston. sf. dissuasion, tehortatioty,
Drssyzrane, sf. a dissyllable, a word of two
syllables. |
Dissytiasrqux, adj. ditsyllabic, consistièg of
twosyliables only. —
Distance, sf. distance, (whether as to pltice,
time or rank): interval : difference.
Distant, adj. distant, remote, far eff.
Disrexpre, va. to distend: (phy.) to cause
too great a tension : to swell, to e ad.
Distrneton, sf. dietention, the actof distending
or stretching, tension.
Disrizuareun, sm. a distiller, one who distil.
DISsTILLATION, sf. distillation, the act of ais-
tilling by fire: the substance drawn by the
- stil. |
Disrrizarorne, adj. diatfllatery, belongigg to
. distillation, used or fit for Gating” Vase
Atetitlatdire, a istillatory vebtel.
DistTILLex, va. to-distil, to draw by distiation,
DIT
to discharge, to vent. Distiller sa rêge, to vent
one’s passion. Distiller deux fois, to rectify,
Disriczer, ur. to distil, to drop, to fall by
drops: to trickle down. :
Distixct, adj. distinct, different, clear,’ expli-
cit, plain, specified.
DistincremEnt, adv. distinctly, not confusedly,
~ plainly, clearly.,
Distixctir, adj. distinctive, having the power
to distinguish and discern. —_-
Distinction, sf. distinction, difference : pre-
eminence, superiority : division, separation :
merit, honourable estimation.
Disrixaué, part. and adj. distinguished : emi-
nent, conspicuous. Un homme distingué, a
man of note. Mérite .distingué, eminerit
merit. Naissance distinguée, high birth.
Distinaurn, va. to distinguish, to note by the
diversity of things, to separate by some mark
of honour or preference : to discriminate : to
specificate : to divide, to separate, to make
known or eminent.
Distincurr (Se), ur. to distinguish or signalize
oneself, to raise oneself above the common
level, to make oneself eminent.
Disrique, sm. 8 distich, a couplet, a couple of
verses..
Distortion, sf. (chir.) distortion, a twisting
or writhing motion, a relaxation of the mus-
cles, by which any part ofthe body is writhed.
Distraction, sf. distraction, separation : heed-
lessness, want of attention : absence of mind.
Disinaine, va. to distract, to separate, to di-
vide, to part: to subdue, to take away: to
call off the attention, to divert from : to dis-
sipate, to disturb.
Distraine (Se), vr. to take some relaxation,
.. to divert one’s mind.
Disrrair, part. and adj. distracted, diverted,
taken off: inattentive, heedless. Un esprit
distrait, an absent mind.
DisraisveR, va. to distribute, to deal out : to
divide, to disperse: to dispose, to set in
order: to give, to bestow. |
Disrriacer (Se), vr. to be distributed, divided
. or bestowed. |
DisrarpuTeur, em.) a distributor, a dispen-
Disreisurricr, sf. f ser. |
Disrrisutir, adj. distributive, that distributes,
_ that divides and assigns in portions. Jus-
tice distributive, distributive justice.
Distarsvrion, gf. à distribution, a dispense-
tion or administration to numbers: a divi-
sion: (with printers) the separating of the
types, and placing each letter in its proper
cell in the vases. |
Disrnicr, sm. a district, the extent of a juris-
diction: precinct, province. Cela n'est pas
de mon district, that is not in my province, or
that does not concern me,
Dir, sm. a remarkable saying, an apophthegm,
@ maxim.
Dit, part. and adj. said, concluded, decided.
C’est une chose dite, that ia settled : surnamed.
Henri quatre, dit le grand, Henry the fourth;
surnamed the great.
DiTVRAMBE, sm. 8 dithyramb, a dilhyremb, a
song in honour of Bacchus. ,
144
DIV
| Dirrmawsique, adj. dithyrambic.
Ditro or Diro, (an Italian word used in ac-
counts) ditto, or do. said, aforesaid, the same
ing.
Divratiqvue, adj. end s. diuretic, having the ©
power of provoking urine. ‘
Divrnat, sm. a day-book, s journal: a prayer-
book for euch day in the year.
Diunns, adj. (ast.) diurnal, performed in a
day or 24 hours. Mouvement diurne de la
terre, the diurnal revolution of the earth.
Divacation, sf. incoherence, in speaking or
writing : a going astray from the subject in
question. it is principally used in the
plural. ,
Divacurr, va. to go away from the subject in
question, to rave, to be incoherent in speak-
ing or writing. .
Divan, sm. a divan, a council of the Oriental
princes : a sofa that extends round a room. -
Divercencer, sf. (optics) divergence, tendency
. to various parts from one point, a i
from each other.
Divercent, adj. divergent, departing or reced-
ing from each other.
Divers, adj. diverse, different, differing, va-
rious: several, many.
Diversxment, adv. diversely, differently, va-
riously, in different ways.
DIVERSIFIABIR, adj. that may be diversified. .
Divensirien, va. to diversify, to variegate : to
vary, to give diversity to, to distinguish. -
Diversion, sf..a diversion, the act of giving a
different turn, a turning aside.
Drvensirs, sf, diversity, difference, variety :
dissimilitude, unlikeness. Diversité d’opi-
nians, a diversity of opinions. ,
DiverTir, va. to embezzle, to misapply, to
. rob: to divert, to amuse, to delight, to re-
create, to exbilarate.
Divzarre (Se), vr. to make merry, to be
merry, to take one’s pleasure or diversion,
to emuse oneself: to be amused : to laugh at.
Divertissant, adj. diverting, amusing, en-
tertaining : pleasant, agreeable, delightful.
DIVERTISSEMENT, sm. diversion, recreation,
time: a divertissement, singing end
ancing between the acts of a play. Diver-
tissement de fonds, the embezxzling of money.
DIVIDENDE, sm. à dividend, a share. —
IVIN, adj. divine, partaking of the nature o
God, proceeding from God, heavenly: ex-
cellent, extraordi .
Divination, sf. divination, conjectural presage,
a prediction.
Divinatoing, adj. divinatory, belonging to or
professing divination.
DivinEMENT, adv. divinely, heavenly, excel-
lently, in an admirable manner. °
Divinisen, va. to deify, to adore as God, to
praise beyond measure. |
Divinité, sf. divinity, godhead, God, the
Deity, the supreme Being : (poet.) a great
beauty, an angel: a false god or goddess.
Diviser, va.-to divide, to part, to sever, to
sunder, to put asunder: toset at variance, to
disunite : to separate, to keep a part.
DivisEr, va. to divide, ta make division,
DOC
Drvistun, sm. (erith.) a divisor, the number
by which the dividend is divided. |
Diviasrciré, 7 divisibility, the quality of
being divigible, divisibleness.
Divisiezs, adj. divisible, capable of division.
Division, sf. division, the dividing into partg,
separation, parting: (arith.) a division, the
perting of any number given into any parts
assigned: disunion, discord, difference :
(sil.) part of an army or of a fleet: (rhet.)
parts inte which a discourse is divided.
Divorce, sm. divorce, the legal separation of
man and wife: disunion, separation.
Drvoncee, vn. to divorce, to part legally with
one’s husband or wife.
Divuzcarion, sf. divulgation, a publishing
Divuicuxr, va. to divulge, to publish, or
reveal what was secret.
Dix, num. adj. and s. ten. Dir livres, ten
pounds. Le dix d’atout, the ten of trumps.
Le dix du mois, the tenth of the month.
Dix-avuit, num. adj. and s. eighteen. Le diz-
huitième, the eighteenth.
Dix-ngur, num. adj. and s. nineteen, Le dire
neuvième, the nineteenth. .
Dix-szpr, mum. adj.ands. seventeen. Le dir-
septième, the seventecnth.
Dixtdux, em. à tenth-part, a tenth.
Dixikue, adj. tenth.
DixiauzmExt, adv. tenthly, in the tenth place.
Dizaiy, sm. 0 stanza of ten verses, a rosary of
ten beads.
Dizains, sf. ten, a tithing.
Dizgav, sm. a shock, 2 pile of ten sheaves of
corn, hay, straw, and the like.
Dizznren, sm. a tithing-man, a collector.
Docrzx, adj. docile, tractable, apt to learn :
mild, submissive, easily managed. Cheval
docile, a loyal horse. -
ILEMENT, adv. with docility, submissively.
Dociirtk, sf. docility, teachableness, ‘aptness
to be taught, readmess to learn: a natural
disposition to be ruled. La docilité des élé-
Phants est remarquable, the docility of ele-
phants is remarkable. .
Docrz, adj. and s. learned, a good scholar.
Docrruznr, edo. eruditely, learnedly, with
skill or erudition. |
Doeriun, sm. a doctor, a teacher, a professor,
one who bas passed all the degress of a
faculty : a learned man, a man of erudition :
a physician: (fam. and iron.) an ignorant
man who has t pretensions to learning.
DocronaL, tm. doctoral, relating to the degree
ofadoctor. Robe doctorale, a doctor’s gown.
Docrorat, sm. doctorate, doctorship, the rank
or of a doctor.
Docronsuir, sf. a
degree of a r
Docraixarre, sm. formerly a priest of the
isti ine: adoctrinary, a man fond
\
public disputation for th
of new systems.
Docrarwat, adj. doctrinal, pertaining to a
doctrine. .
Docrniwxr, sf. doctrine, erudition, learning,
knowledge: tenets: a system: the art of
145
DOM
‘
Document, sm. document, precept : instruc-
tion: a written evidence, record.
Doptingr (Se), vr. to indulge, to make much
.of oneself, to pamper oneself,
Dovo, sm. (a childish expression) sleep, the
nurse’s lullaby. Aller à dodo, to go to bed.
Faire dodo, to sleep.
Dobo, adj. (pop.) plump, somewhat fat, not
lean, in good case.
Docar, sm. the dignity or office of a Doge:
the time of its duration.
Docs, sm. Doge, formerly the chief magistrate
Dee Venice and Genoa.
OGMATIQUE, adj. d tic, d tical : per-
taining to a religious dogme : pedantic,
arrogant, positive.
DocmATIQUEMENT, adv. dogmatically, posi-
tively, arrogantly.
Docxarisen, va. and n. to dogmatise, to in-
stract or teach magisterially, to assert posi-
tively.
DocxaTisEur, sm. (iron.) a dogmatizer, an
assertor, a magisterial teacher, ,
DoGMATISTE, sm. & dogmatist, a positive as-
sertor.
| Doomz, sm. dogma, an established principle,
a doctrinal notion, a maxim, a tenet, a doc-
. trine (particularly in matters of faith and
philosophy).
Doone, sm. (mar.) a Dutch dogger-boat.
Docue, sm. a bulldog, a mastiff.
Dooves p’amunre, (mar.) holes of the ches-
trees.
Docvurr (Se), or. to butt at one another with
the horns, to strike each other with the head,
(as horned cattle).
Docuix, sm.] a small bulldog, a whelp, a
Doauixe, sf. f puppy. .
Dorcr, sm. a finger: a claw. Doigt du pied,
a toe: (a measure) a digit, a finger’s breadth.
Un doigt de vin, a little wine. Savoir sur le
bout du doigt, to know perfectly. Ztré mon-
tré au doigt, to be pointed at. Vous vous en
lécherez les doigts, it will make you smack
your lips, J'en mettrais le doi au feu, I
would lay my life on it.
Dorcrer, va. (mus.) to finger a musical in-
strument.
Doicrisr, sm. a rag to put about a sore finger.
| Dot, sm. (jur.) a fraud, a deceit, a cheat, an
artifice.
Dorkance, sf. a dolefu] complaint, a grievance.
Dourau, sm. a slater’s edging tool.
DoLEMMENT, adv. dolefully, mournfully, wo-
ly.
Doenr, adj. doleful, mournful, querulous.
Dorxn, va. to .plane, to level, to smooth, to
chip.
Dotoraz, sf. (a tool) a plane, an adz or addice :
a kind of truss.
Dox, or Don, (a title among the Spaniards and
Portuguese) don.
Domatng, sm. a domain, an estate, a possession,
a demain, demean or demesne.
OMANIAL, adj. belonging to a domain.
Dôxr, sm. a dome, a fabric, a cathedral: a he-
mispherical arch (at the top of a building)
a cupola, 1
. BON
Dowusricrré, sf. the state of a servant : a ser-
vile state ar condition : (speaking of animals)
- tha being tame or domesticated.
DomeEstiQuE, sv. 8 domestic, one kept in the
: mame bouse: all the individuals composing 8
family; all the servants collectively : one’s
home or family : a servant. Avair un nom-
braus domestique, to bave a great number of
servants. l |
Douxsriqur, adj. domestic, belonging to the
house: tame : intastine.
Dowseziaueens, adv. domestically, as a ser-
vent: familiarly : at home.
Rowiciis, sm. à domicile, a dwelling, a place
… ot residence,. a habitation, an abode or man-
sion, a residence.
Dowicrirstas, adj. (a new word) damiciliary,
pertaining to an abode. Visite domiciliaire,.a
damicili visit. .
Donrwirisr (Se), vr. to settle in a place. It
is seldom used in any otber tenses but those
co with the past. Je suis domicilié à
Chelsea, I am settled in Chelses.
DoxwsvaxT, adj. dominant, ruling, predominant.
DomiNATEUR, sm. | a dominator, a governor, a
Dominarnics, gf. lord, eruler. La domi-
natrias des mers, the ruler of the seas.
Doxuinateux, adj. dominative, domineering.
Le peuple dominateur, the sovereign people.
Domination, sf. domination, power, dominion,
government, sovereignty.
Domixgr, va. and n, to dominate, to predomi-
nate, to domineer, to govern, to rule, to
away. to prevail.
Domiamicain, ddj. and sm. a Dominican, one of
the order of St. Dominic.
Douinyo0as, adj.ands. Dominical, relating to the
Lord’s day. L’oraison dominicale, the Lord’s
prayer. |
Domino, sm. domino, a kind of hood: a mas-
. querade dress: a kind of game much played
in France.
Dowmorgnrie, sf. paper stained either in mar-
ble or any other colour.
DomiNoTixx, sm, à paper-stainer, a printseller.
Dommace, sm. damage, mischief, hyrt, detri-
ment: losg: the value of mischief done.
C'est dommage, or grand dommage, it is a
pity, or a great pity.
Dommaczsacs, adj. detrimental, prejudicial.
DompraBLeE, adj. tameable, governable.
Domerrer, vg. to tame, to break, to make gen-
tle: to crush, to depress: to overcome, to
subdue, to vanquish, to conquer.
Dompreur, sm. a tamer of beasts: a subduer,
a yanquisher, a conqueror. |
Don, : a gift, a donation, a grant: a knack:
readiness: talent. Don gratuit, a gratuitous
ft. Le don de plaire, the knack of pleasing.
e don de la parole, the gift of speech.
Doyataine, sm. a donse, the person te whom
a gift is made. |
Doxazaus, sm,
Donarnice, sf.
Donation, sf. a donation, the act of giving:
the grant hy which a thing is given.
Daxc, com. thea, therefore. Je pense, done je
suis, I reflect, therefore I am existing.
146 t
a donor, a giver, a bestower.
DOR ©
Dowvor, sf. ( fam.) a fat and jolly female.
Donson, sm. a donjon, a strong tewer in the
‘middle of a fort: a tower or place in which
prisoners are kept: a turret, a platform.
Donnant, adj. liberal, generous (mostly used
with the negative). Ji n’est pas donnant, he
is rather stingy.
Donne, sf. deal, dealing (at cards). Perdresa
. donne, to lose the deal. . ;
Donner, va. to give, to bestow, to confer
without any price or reward: to deliver, to
- consign : to impart, to communicate : to pay,
to yield as due : to grant, to allow, to ascribe
to. - Donner avis, toinform. Donner conseil,
to advise. Donner rendez-vous, to appoint a
meeting. Donner ordre, to order, to com:
mand. Donner parole, to promise. Dorxer
de Vencegs, to.praise. Quel âge me donnez-
vous? how old do you thiok I am? |
Donner, tn. to deal (at cards): to fight, to
engage, to canflict: to bear, to produce.
Donner sur un jardin, sur la rue, to look into
a garden, tofront the street. Donner à enten-
dre,to hint. Donner à boire, to fill the glass.
Donner (Se), tr. to give oneself up, to devote
oneself to, to be addicted to. Se donner des
airs, to give oneself airs. Se donner de la
peine, to work hard. Se donner la peine, to
take the trouble of. Se donner garde de
quelqu'un, to mistrust one. Se donner de
garde de faire, to take care not ta do. Se
donner un chapeau, to buy a hat, to treat one-
self with a hat.
Donnevur, sm. a giver. Donneur d'eau bénite
| de cour, a-wan of words only.
Dont, pr. whose, whereof, of which, of whom.
Donzeuts, sf. ( fam.) a damsel, a female of
doubtful virtue.
Donane sf* (a sea-fish) dorado, the goldfish :
(ast.) a southern constellation. .
Dorgnavaxt, adv. henceforth, bereafter, for
the future.
Doren, va. to gild, to gild over, to make yel-
" low with yolks of eggs er saffron. Dorer la
pillule, to gild the pill.
Doreur, sm. a gilder, a person who gilds.
Donien, adj. m. Dorian, pertaining to the
music or the dialeot of the Dorians.
Doriaque, adj. (arch.) Doric, pertaining to the
Dorians. Dialecte dorique, the Doric dialect.
L'ordre dorique, the Doric order.
Dorvorer, va. to cocker, to fondle, to pamper,
to make much of.
Don oter (Se), or. to make much of oneself.
Donmayt, adj. v. sleeping: ati, stagnant.
Eaux dormantes, stagnant water. Chassis
dormant, a sash that never opens, En dor-
mant, adv. in sleeping.
Dormeur, gn. | a sleeper, ane who sleeps, ane
Deormeuse, sf. who is fond of sleeping.
Dormir, vn. to sleep, to reat, to be dormant
or sleeping. Dormir la grasse matinée, to
sleep late in the morning. Dormir profondé-
ment, or d'un profoud sommeil, to sleep very
soundly. ;
Donuin, sm. sleeping, sleep, rest.
Dogmitir, adj. and.s. aomaiferoug, soporife-
rous, soporific. ;
DOU
Dosore, sm. a pastry-cook’s brush. .
Dontat, «dj. (anat.) dorsal, pertaining to the
Donroin, om. dormitory, a place or room to
in.
—* sf. gilding, a washing over with eggs,
with yolks of eggs or saffron.
Dos, sm. the back, the top, aridge. Dos-d’dne,
shelving on both sides. Tourner le dos, to
goaway. Faire le gros dos, to assume an sir
of importance. Des à dos, adv. exp. back to
acx. ‘
Dost, sf. dose, a certain quantity, a portion.
Dosen, va. to dose, to proportion a medicine.
Dossr, sf. a fitch of wood, a slab of timber, a
large plank.
Dossener, sm. a small jutting pilaster, a gable.
Doasizn, sm. the back of a seat, the headboard
(ofa bed), u file of law-papers.
Dosiène, sf. the ridge band (of a harness).
Dor, sf. a portion, a dower or dowry, the pro-
perty which a woman brings to her husband
in marriage.
Dorat, adj. dotal, pertaining to a women’s
marriage portion or dower.
Doratron, sf. dotation, the act of endowing,
an endowment. —
Dorer, va. to endow, to portion, to settle a
Woman’s marriage-portion. °
DovaireE, sm. jointure, settlement, dower, the
portion of lands insured by a husband to his
wife, in case she survives him.
Dovatmiaan, sf. a dowager, a widow with a
joiature: a title given to the widows of
Princes and persons of rank. La reine
dousirière, the queen dowager,
Dovanz, sf. the custom-house: a duty upon
goods. Payer la douane, to puy the duties
at the custom-house.
Dovanien, om. a custom-house officer.
Dovataez, sm. (mar.) sheathing. Doublage du
gouwernail, the back of the rudder.
Dovars, on. the double, two-fold, a duplicate,
twice as much: twice the number, value,
quantity, or length. An actor who plays
the parts of a first-rate player.
Dovsie, adj. double, deceitful: arrant. Une
double porte, a folding door. Double coquin,
an arrant rogue. Double bière, strong beer.
Un homme double, a deceitfal man.
Devarzmxnt, ade. doubly, two ways.
Dovarz, adv. Voir double, to see two objects
where there is but one.
Dovats, sf. the paunch of chewing animals.
UBLER. va. to double, to contam twice as
much: to increase: to line (a garment).
Deubier le pas, to mend one’s pace. Doubler
wn bien, to increase one’s property : (mar.)
to sheath : to double, to sail round, to pass.
ET, sm. a false stone, a doublet, two
twea (at backgammon), a counterfeit.
PoraLox, sm. (a Spanish coin) 8 doubloon, a
Dorsrure, sf. the lining of anything: the
substitute of a chief player.
Doccr-amèmé, sf. (a flower) the night-shade.
CRATRE, adj. sweetish, palatable, luscious.
' Pal ade. softly, gently, mildly, quistly:
DOU
slowly, patiently. Tout doucement, middling,
indifferently. |
Dowcersrre; sf. an innocent abigail.
Dovczreux, adj. sweetish, whining: soft,
tender. It is also used substantively ; as,
C'est un doucereux, he is an atfected dandy.
Dovcer, adj. and s. (a dim. of doux, applied to
porsons only) demure, affectedly modest. Tant
vous semblex doucet ! ao demure you look !
Daucerte, sf. (bot.) corn-sallad.
Doucsur, sf. sweetness, softness: mildness,
meekness, gentleness: good-nature, lenity :
pleasure, allurement: a douceur, a gratifi-
. @ation. Douceurs, pl. sweets, pleasures,
amorous nonsense. Les douceurs de la soli~
tude, the pleasures of solitude. : .
Doucne, sf. « shower-bath.
Doucazr, va. to administer a shower-bath.
Dovcix, sm. brackish water.
Douctyg, sf. (arch.) waved moulding, half
convex and half concave. .
Davxr, va. to bestow, to grant, to endow, to
make a settlement or jointure, Elle est douce
de mille bonnes quulités, she is endowed with
many good qualities.
PDouiLracs, sf. stuff or cloth badly woven.
Dovrtte, sf. a socket. La douille d'une baïon-
nette, the socket of a bayonet.
Dovittet, adj. soft, tender, nice, fond of one’s
ease. It is also substantive. C’est un douillet,
he indulges himself too much.
DoviLLEttremeEnT, adv. softly, tenderly, at ease.
Douxrzur, sf. bodily pain: grief, affliction,
anguish. Sans deudeur, without pain. :
Dov tovrevsement, adv. painfully, sorrow-
fully, grievously, sadly.
Doucoureux, adj. painful, smarting: griev-
ous, afflicting. .
Dour, sm. doubt, uncertainty, irresolution :
apprehension, fear, suspicion : scruple, per-
plexity. Révoquer en doute, to call into’
question. Sans doute, adv. without doubt,
undoubtedly.
Dourer, vn. to doubt, to question : to hesitate,
to be in suspense: to suspect. |
Dourer (Se), vr. to suspect, to foresee : to
mistrust. Je m'en suis. douté, I have sus-
pected as mucb.
DourruseuxxTr, adv. doubtfully, in a doubtful
manner, dubiously.
Doureux, adj. doubtful, dubious, uncertain,
ambiguous, questionable: suspicious.
Douvain, sm. wood fit to make ataves or boards
for casks.
Dovvr, sf. stave, mb, a plank for a cask.
Doux, adj. sweet, pleasing to any sense: not
salt, not sour: mild, soft, gentle : agreeable, ‘
pleasing. I! fait bier doux, the weather is
very mild. Eau douce, fresh water. Ragout
trop dour, a ragoo that is not salt enough.
Dour comme un agneau, as quiet as a lamb.
Tout doux, adv. gently. softly. «
Dovx, adv. gently. Filer duux ( fam.) to be-
come humble.
Dovzains, sf. a dozen. Demi-douraine, half
a dozen. A la dousaine, adv. exp. of little
value, Peintre à la douzaine, a pale painter.
Douzs, num, adj. sad ue twelve, the figure
‘
DRE
12, the twelfth, Le douze du courant, the
twelfth instant. Charles douse, Charles the
twelfth. Un livre in-douze, a duodecimot
Douzrèus, s. a twelfth, the twelfth part.
Douzièus, adj. twelfth.
Dovuzrimement, adv. in the twelfth place.
DoxoLours, sf. doxology, a hymn in praise of
the Almighty : the last verse of any hymn.
Doyen, sm. a dean, senior, the elder.
Dovennk, sm. a deanship, a deanery, the office
of a dean: the house of a dean. » :
Dracume, or DRaGus, sf. a drachm or dram,
the eighth part of an ounce. |
Drackg, sf. a sugar-plum, small shot.
DRAOEOIR, sm. a comfit-box which used to be
served with the dessert.
Draceon, sm. a shoot, a useless sucker.
DracEonneER, on. to shoot forth suckers.
Dracon, sm. dragon, a fabulous monster, a
kind of winged serpent: a fierce, violent
n: a stubborn, wicked child: a spot
in the eye: a northérn constellation:
a dragoon, a soldier, who used to serve on
horseback or on foot. Cette femme est un vrai
dragon, that woman is a true dragon (a ter-
magant). Dragon infernal, the devil: Cr.)
a whirlpool, a vortex of water.
Draconnank, sf. a dragooning, a military ex-
pedition against the Protestants in the time
of Lewis XIV.
Draconng, sf. and va. an ornament for the
handle. of a sword.
Dnaconxeau, sm. (bot.) dracunculus, a speciés
of srum with a long stalk: (phy.) the Gui-
nea-worm.
Dracve, s. a crooked shovel to cleanse wells,
a es
DRAMATIQUE, sm. drama, dramatic style or
writing.
Dramarique, adj. dramatic, dramatical, per-
taining to the drama, theatrical. Auteur
dramatique, a dramatic author. Scène dra-
matique, 8 theatrical scene.
Dranme, om. drama, any theatrical composition,
euch as tragedy, comedy, opera, and the
ike.
- Drap, sm. cloth, woollen-cloth. Drap de lit,
a sheet (for a bed). Drap mortuaire, a pall.
Drapregav, sm. colours, a banner, a standard,
an ensign: an ensigncy: arag. Drapeauz,
pl. clouts.
Draprr, va. to cover or hang with cloth. Dra- |.
per un carrosse, to cover a coach with mourn-
ing. Draper des bas, to mill stockings. Dra-
per une figure, to make the drapery (of a
figure) : to jeer or banter. .
- Drapzrrz, sf. drapery, cloth-trade, cloth,
cloth-work: stuffs of wool: (sculp. and
paint.) drapery, the representation of the
clothing of human figures.
Drarizr, sm. a draper, a woollen-draper, one
who deals in cloths.
Daasrique, adj. (phy.) drastic, powerful, act-
ing with violence : efficacious.
Dricus, sf. malt, barley prepared for brewing.
Dräoz, sf. a drag, « e, « sort of fishing
t.
ne
Druin, ra, tingle, the tingling of a bell. .
‘DRO.
DaesseEr, va. tomake straight, to raise, tosetup :
to erect, to build: to train or bring up, to in-
‘struct. Dresser un trophée, to raise a trophy -
Dresser un contrat, to draw up a contract. -
ser un camp, to pitch a camp. Dresser des
embuches, to lay snares. Dresser les oreilles, to
prick up the ears. Dresser un cheval, to
break a horse. Dresser un écolier, to instruct
a learner, Cela fait dresser les cheveux, that
makes the hair stand on end.
Dresser (Se), vr. to stand, to stand up, to rise.
Dressorr, sm.a small side-board, a dresser (in
tbe kitchen).
Drie, sm. formerly a soldier. Bon drille, a
- ‘merry companion, a rakish fellow: fellow,
companion. Pauvre drille, a poor wretch.
Vieux drille, an old rake.
Draittz, sf. old rags to make paper with: (with
silversmiths) a drill, a borer, a piercer.
Driver, vn. (pop.) to run fast, to march away.
Drocue, sf. drug, the general name of sub-
stances used in medicine or in dying mate-
rials, an ingredient: ( fam.) an article of
slow sale, or in no demand in the market :
stuff.
Droousr, va. to physic, to purge too much :
to prescribe or administer drugs or medicines :
to adulterate. .
Droourr (Se), vr. to take a great deal of
physic,
Drocvenir, rh drugs, the collective name of
all sorts of drugs: a dealing in drugs. .
Droaver, sm. drugget, a sort of woollen stuff.
Dpoouisr, sm. a box or cabinet with several
itions for drugs: a travelling medicine-
x: a collection of samples of drugs.
Daoovisre, sm. à druggist, one who deals in
: ana .
Drorr, sm. the law chat which is right and
just: justice, equity: right, power, autho-
rity: claim, title, prerogative, privilege :
jurisprudence : fee, tax, duty, excise. Doc-
teur en droit, a doctor at law. Droit canon,
the canon law. Faire droit à chacun, to give
every one his due. Droit. divin, the divine
law. Droit des gens, the right of nations.
Le droit naturel, the law of nature. Droit
civil, the civil law. Droits d’entrée et de sortie,
imports and exports.
Dror, adj. straight, right: just, honest, up-
right: perpendicular, direct: judicious:
right opposed to left. Etre le bras droit de
quelqu’un, to be the right hand of one. Le
‘côté droit, the right side. Intention droite,
an upright intention.
Daoïr, adv. straight, directly, honestly. A bon
droit, justly, deservedly. Allez tout droit,
go straight on. Juger droit, to havea sound
judgment. :
Droits, sf. the right hand. Prenez la droite,
take tothe right hand. La droited’une armée,
the right wing of an army:
Droitement, adv. righteously,: rightly:
straightly, honestly.
DRoiTIER,
—— a 28 8. —
Drorrurs, sf. uprightness, honeaty, integrity.
Droiture de cœur, uprightness. Droiture
DUI
d'eprit, soundness of mind.
adv. directly, straightly. —
Dodux, sm. an impudent fellow, a sharper, a
rogue, a knave. Un petit drôle, a little rogue.
Drôies, adj. droll, merry, odd : facetious, co-
wical. Un drôle de corps, a droll fellow.
Drécement, adv. drollingly, comically, face-
tiously, in a jesting manner. ~-
Daôrenie, sf. a drollery, sportive tricks, buf-
foonery, a comical story: ( fam.) a trifle, a
thing of no value.
Dudcessz, sf. a worthless creature, a wench.
DROMADAIRE, sm. a dromedary, a species of
camel with one buach only on the back.
Drovutye, sf. a tinker's budget or bag.
Drou:xeur, sm. a tinker, a mender of pans.
Drv, adj. fledged: brisk, pert, lively, strong,
healthy : (speaking of corn) thick.
Dau, adv. in great quantity: thick. La pluie
tombait dru, it rained-a grest deal. Blés
semés dre, thick-sowed corn.
Droive, sm. Druid, a priest or minister of re-
ligion, among the ancient Celtic nations of
pow Britain, and Germany. h
RYADE, sf. t.) dryad, a deity or a nymp
of the ag ) rye y ™
Du, art. used instead of de le, ofthe, from the.
Dé, sm. due, what is owing, duty. Je ne de-
mande que mon dé, 1 ask no more than what
is due to me. Le dû de ma conscience, the
duty of my conscience.
Dusirarir, adj. dubitable, questionable, ex-
ing doubt. Proposition dubitative, a ques-
tionable proposition.
Dumirarion, sf. (rhet.) dubitation, a doubt
feigned by the orator, to meet every objec-
tion.
Duc, sm.a duke : (on the Continent) a sovereign
prince who possesses a duchy: (in Great
Britain) a title of nobility next below the
princes: (formerly) a chief, the chief-com-
mander of an army : (a bird) the horned-owl.
En droiture,
Ducat, adj. ducal, pertaining to a duke; as,
Couronne ducale, a ducal coronet.
Ducat, sm. a ducat, a piece of money of differ-
ent value.
Dvcus, sm. a dukedom, a duchy or dutchy : the
territory or title of a duke.
Dveussse, sf. duchess, the consort of a duke :
a lady who has the sovereignty of a duchy ;
as, Le Duchesse de Parme, the Duchess of
Dreriux, adj. ductile, that may be drawn out
or extended by beating : eable, pliable,
flexible. L’or est le plus ductile des métaux,
gold is the most ductile of metals.
—— sf. ductility, malleableness, flexi-
Duiows, sf. @ duenna, an old governess: a
procuress.
Due, he a duel, a single combat: the dual of
Greek nouns.
Deziiisrz, sm. a duellist, a dueller, one who
Gghts in single combat: one fond of.duel-
During, on. (an old word) to suit, to become, to
ne ms duit pas, (fam.) that
not suit me.
149
DUR
Dutcrrrer, va. to dulcify, to sweeten, to free
from acidity, saltness or acrimony : to dul-
corate.
Du crwnér, ig ( fam.) a sweetheart, a mistress.
Durs, sf. dulia, an inferior kind of worship, a
worship of the saints.
Doment, adv. duly, properly, rightly, in a
becoming or suitable manner.
Done or Dunes, sf. down or downs, # bank or .
elevation of sand along the sea-coast : heights
on the sea-coast.
Dunertte, sf. (mar.) te highest part of the
stern of a man of war.
Duo, sm. duo, a duet, a duetto, a song or air
for two voices or two instruments.
Durs, sf. dupe, oné easily deceived, a ninny,
8 fool, a gull.
Durer, va. to dupe, to deceive, to impose
upon, to trick, to mislead by imposing on
one’s credulity. ;
Durxnix, sf. a fraud, e cheat, a trick, an im-
position. C'est une duperie, it is a down-
right imposition. | ;
Durcicata, sm, a duplicate, a copy, a tran-
script.
Dupcicarir, adj. that doubles, that multiplies
y two. .
Duruication, sf. (math.) duplication. Dupli-
cation du cube, the operation by which a cube
is doubled.
Durricarure, sf. (anat.) duplicature, the fold
of a membrane or vessel, a fold.
Dvup.icitk, sf. duplicity, the state of what is
double: double dealing, dissimulation, deceit.
Dorp ciqus, sf. rejoinder, an answer to a reply.
Dupriquer, vn. (bar) to rejoin, to put in a
rejoinder. —
Dur, adj. hard, close, firm: cruel, inhuman :
painful, offensive : austere, severe, rigorous :
tough, stiff, hardy: stale. Du pain dur,
stale bread. Téte dure, a blockhead. Lit
dur, ahard bed. Dur d’oreille, dull of hear-
ing. Dur à la desserre, close-fisted, stingy.
Dur à la fatigue, hardened to fatigue. Cela
est dur, that 1s very bard.
Dure, sf. the ground, the floor. Coucher sur
la dure, to sleep on the bare floor, on a hard
Duras te, adj. durable, lasting: strong. Rien
n'est durable sur la terre, nothing is durable
in this world.
Duracineg, sf. a sort of peach.
Durant, prep. during, for, in.
l'été, all the summer long.
Dvuarcik, va. and n. to harden, to make hard.
Dorcir, v. n. or Se Duncir, vr. to grow hard.
DurcisszMENT, sm. (a new word) the state of
what is grown , hardening.
Dunés, sf. duration, continuance , permavency
Dunement, adv. hard, harshly, severel J;
cruelly, rudely.
Durs-mère, sf. (anat.) dura-mater.
Durer, vn. to last, to continue, to hold out
to abide, to endure. Le temps me dure, time
lies heavy upon me.
Dunær, adj. (fam.) somewhat hard, or tough.
Cette volaille est un peu durette, that fowl is a
little tough,
Durant tout
° EAU
Durerk, sf. hardness, firmness: caillosity :
obduracy : cruelty, inhumanity, savageness,
insensibility.
Dunxrés, pl. hard words, harsh language,
cutting things, Dire des duretés, to say cut-
ting things.
Duritton, sm. callosity, callousness, a kind of
swelling without pain.
Dvuarttonnzr (Se), vr. to grow callous or hard.
Dunivscu ze, adj. a little hard.
Duver, sm. down,. tho fine soft feathers of
fowls: fine hair, as the down of the chin: a
soft hair growing on fruits and plants: soft
hair, soft wool.
Duunuvir, sm. a duumvir, one of two officers,
in ancient Rome.
Duumvirart, sm. duumvirate, the office or dignity
of a duumvir in ancient Rome.
Dyvanique, sf. dynamics, the science of mov-
ing powers. 7
Dynamowirrzs, sm. dynamometer, an instro-
ment for measuring the strength of men and
other animals.
Dyvasre, sm.dynast, a petty sovereign.
Dywnastisz, sm. dynasty, governmont, sove-
reignty, a succession of kings of the same
race or family.
Dyscors, adj. difficult to live with.
Dyspzgpair; sf. (pky.) dyspepsy, bad digestion,
indigestion, or difficulty of digestion.
Drsszntzriz, sf. dyseutery, a flux of bload
and mucus with griping of the bowels: a
looseness,
Dysvuriz, sf. (phy.) dysury: obstruction of
urine, attended with pain and a sensation of
eat,
E.
E, sm. the fifth letter of the alpbabet, and the
second of the vowels.
Eav, sm. water, a transparent, insipid, inodo-
rous fluid, void of all sevour or taste: rain:
a river, a pond, a lake, the sea: sweat :
urine: tears: an artificial liquor: the juice
(of some fruits): the gloss or lustre (of some
stuffs): the lustre (ef a diamond). Eau
douce, fresh water. u de mer, salt water.
Eau de source, or de fontaine, spring-water.
Eau de puits, pump-water. panée, toast
and water. Eau-forte, aqua-fortis. Eau-
régale, aqua regalis. Eau de savon; soap
suds. Eau de sexteur, scented water. Eau
de la reine d’ Hongrie, Hungary-water. Eau
de Cologne, Cologna-water. Eau de rose,
rose-water. Kau bénite, holy water. Eau
bénite de cour, fair words and promises (with
no meaning). A fleur d'eau, even with the
water. Aw bord de l'eau, on the water-side.
Lécher de l'eau (pep.) to urine, to muke
water. Prendre les eaux, to drink the waters,
to. take baths (in awatering place). (Fami-
lige expressions) Battre l’eau, to atrive in vein.
Revenir sur l’eau, to come above water again.
Les eaux sont basses (applied to a.river) the
river ig shallew: (jfig.) Les caus sont basses
chet moi, I am at a low ebb, or J am short of
cash. Pécher en eau trouble, to Sah ka foul
1
EBE
water. Nager entre deux eaux, to trim, to be
a trimmer. Affaire à vau-l'eau, an affair
gone to wreck. Fatrevenir l’eau à La bouvke,
to make the mouth or teeth water. Faire
venir Vegu au moulin, to bring grist to the
mill. Mettre de l'eau dans son vin, to allay
one’s passion, to abate one’s pretensions.
Tenir le bec dans l’eau, to keep at bay, to
drill on,-to amuse. Etre comme le ,
dans l’eau, to live in clover. Porter de Peau
à la riviére, to bring coals to Newcastle.
C'est un coup d'épée dans l'eau, it is a vain
attempt. (Mar.) Vives eaux, spring-tides.
Mortes eaux, neap-tides. Matelot d’eau douce,
a fresh-water Jack. Lancer or mettre un
navire à l'eau, to launch a ship. Faire de
l'eau, to take in fresh water. Voie d'eau, a
leak. Faire eau, to leak, or to be leaky.
Etre en grande eau, to be in a deep sea. ies
eaux d'un vaisseau, the wake of a ship.
(Speaking of the weather) Le temps est à l’eau,
the wind is in the wet corner. Nous aurons
de l’eau, we are going to have rain.
Eau-Dse-vie, sf..brandy, a spirituous liquor,
extracted from wine, cider, corn, and, of
late, even of potatoes. -
Eaux-rrT-roRèrs, sf. pl. eyre, the jurisdiction
over rivers and forests. Maitre des eaur-et-
foréts, the chief justice in eyre. |
Ésauin (S’), ur. (fam.) to wonder at, to be
surprised or astonished. fi est tout ébaki de
ce qu’ jl voit, he is astounded at what he sees.
, (it is getting out of use.) |
EBAHISSEMENT, 8m. Surprise, astonishment,
, amazement: wonder, wondering. ;
EBARBBR, va. to cut off the rough edge (of
paper): to strip quills: (with engravers) to
scrape.
Esarsotr, sm. (mse.) a scraper, a chisel. |
Ésanout, adj. (mar.) dessicated, abounding
, With shakes or rents. |
EBaT, sm. ( fam.) pleasure, pastime, sport, di-
version: It is only used in this expression ;
Prendre ses ébats, to take one’s sports.
BATTEMENT, sm. (iron. and obs.) sport, diver-
sion. °
Esartae (S’), vr.\(obs.) te be merry, to make
merry, to take one’s pleasure. |
Esavat, adj. (fam.) astonished, amazed. Je
suis tout ébaubi, I am quite amased.
Esaucue, sf. a draught, a rough dreught, a
sketch, a delineation.
BAUCHER, va. to make the first draught-ef, to
‘sketch, to rough-hew, to rough-draught, to
, delineate.
EBAUCHOIR, am. (with siatuanies) &.large chisel
(to rough-hew with): (with rops-mukers) à
a great hatchel.
ÉnauDin, va. tocheer; to exbilarate, to enliven.
Esavupir (S’), vr. to exhilarate, to become
glnd, to leap for jey, to give oneself up to an
extravagant mirth. .
Rs» or Fone, sf. (mar.) ebb, reflux, ebbing
_ water, low water.
EBèNE, sf. ebon or ebony, a hard and very
heavy (mostly black) wood. Travailler en
ébène; to werk inebony. Noir commede l'ébène,
as black as jet. )
ECA
Éséxret, sm, dbony-tree, the obon-tres;
WISTE, sm. an bboniet, a cabinet-maker,
BLÔOUrR, va. to dasxle, to shoot such light or
splendour as the eye cannot besr, to dase, to
glare, to flare: to beguile, to tempt, to
seduce, to deceive.
LOUISSANT; adj. v. dazzling, flaring: tempt-
ing, seducing : false, deceitful.
FLOUISSEMENT, sm. Gazzling, dimness. La
neige cause de l'éblouissement aux yeux, snow
dazzles the eyes.
BORGNER, va. to put out an eye, to blind of
one eye: to obstruct. Éborgñer une chambre,
, une fenêtre, to obstruct a room, a window.
Bsourrer (S’) (de rire), vr. to laugh exces-
sively, to burst into laughter, to split one’s
sides with laughing. It is only used in the
, infinitive.
EsouiLLzir, vn. to boil down, to overboil, to
boil to rags.
Esourament, am. (speaking of earth or of a
wat) tumbling, falling, shrinking, crumbhng
wn.
Ésovizn (S’), vr. to fall or shrink down, to
tumble, to crumble. La terre s'ébaule, the
, ground is felling down.
Esov118, sm. rubble, rubbish, any thing cram-
bled down. Éhoulis de sable, a rubble of sand.
U ROVONNEMENT, sm. the nipping or pruning
of buds. |
BOUROKONNER, va. to nip or prune the buds
of vines or trees. ‘
BOURIFFE, adj: (said of the hair) put out of
r, disordered or dishevelled by the wind.
Esuaxcugmznt, sm. the lopping or pruning of
, trées.
EBRANCHER, va. to lop, to cut the branches of
, trees, to detruncate.
ESRANLEMENT, sm. shaking, tottering : a shock,
a commotion, a concussion: a decay : fear,
trouble, perturbation of mind. L ébranie-
, ment des trones, the tottering of*crowns.
EsRANLER, va. to shake, to move, to stagger,
to shock : to disturb, to disquiet, to affright.
Le vent a ébranté cette maison, the wind’ has
shaken that house.
Ésnaxizn (5’), vr. to move : to be frightened :
to give way. Les montagnes s’ébranlent, the
mountains shake. L'armée s'ébranla, the
, atmy moved about.
EagtcHer, ra. to notch, to make a gap-or a
, notch (in a knife, a sword, and the like).
Eerenzr, va. (pop.) te clean a child.
EeRILLADE, sf. (man.) a jerk with a bridle.
Esrocenr (S’) or. to snort, as a horse.
RUITER, ta. to divulge, to make publie, to
blab out. Ébruiter une affaire, to divulge an
affair. Cette nouvelle s'est ébruitée, that
news is blabbed out.
Esvsnn, sm. a hard wooden wedge.
BULLITION, sf. ebullition, the operation of
bœling : the agitetion of a liquor by heat,
which throws it in bubbles: effervescence :
blotches, pimples, efflorescence. Ebullition
de sang, a rash.
ÉcacHEMENT, sm. a quashing, a bruise,
Sesennn ; 0s. %0 , to quash, to bruise. ,
ACHEUR, sm. à gold-beater.
151
ECH
Koaïzre, sf. seale;a shell. oaille de tertub,
tortoise-shell. Écuilles, pl. scales, peelings,
the flakes of metals. :
CAILLEMENT, em. & copper-shell.
CAILLER, sm. | an oystèr-man or woman: he
CALLLBERE gf. or she who opens oysters.
SCAILLER, va. to Scale, to open (oysters): to
» peel off.
Bcattuxr (S’), vr. to peel off, to scale.
ECAILLEUX, adj. scaly, flaky.
Ecatr, sf. the shell of nuts, of eggs, and the
like. Ecaille de pois, peascod.
ÉcaLen, va. to shell, to take off the shell. |
ECALER (S’), ur. to lose the shell or skin: to
, come off.
ECARBOUILLER, va, (pop.) to crush, to dash, to
squash. °
*ARLATE, sf. scarlet, a deep red colour: sear-
let grain. Teint en écarlate, of a scarlet dye.
Manteau d’écarlate, a scarlet-cloak. |
ECARLATIN, sm. scarlet cider, a kind of cider.
ECARLATIN, adj. of a scarlet colour. Fièvre
écarlatine, a scarlet-fever. |
ECARQUILLEMENT, sm. (fam.) spreading wide.
ECARQUILLER, va. (fam.) to spread wide or
, Open: to open the eyes wide.
ÉCART, sm. stepping eside, going out of the
Way: excursion: digression : (at cards) the
cards laid out: (in dancing) a sort of step.
, À l'écart, adv. exp. out of the way, aside.
Ecanrh, sm. ecarte, s game (at cards). .
Ecarrk, part. and adj. lonely. Chemin écarté,
, an out of the way-road. '
ECARTELER, va. to quarter, to tear in quarters.
ECARTEMENT, 9m. putting asunder: the thing
, laid asunder.
ECARTER, va, to disperse, to ecatter: to drive
away, to remove: to avert, to turn off: to
out cards, to discard. |
ARTER (S’), vr. to go out of the way, to lose
one’s way : to recede, to depart from.
Ectrésrasre, sm. Ecclesiastes, a canonical boe
of the Old Testament. È
EceLksiasTiQuE, sm. an ecclesiastic, a clergy-
man : Ecclesiasticus, a book of the Apocrypha.
Ecuresrasrique, adj. ecclesiastic, ecclesiasti-
cal, clerical, pertaining to the church.
ECCLÉSIASTIQUEMENT, adv. ecclesiastically,
clergyman-like.
CERVELR, adj, and s. hare-brained, unsteady,
‘ a bare-brained person. (C’est un écervelé,
is a giddy fellow. '
CHAPAUD, sm. à scaffold, a stage, a temporary
gallery. ;
Echaraupace, sm. scaffolding : a long speech
without meaning. |
NAFAUDER, vn. to seaffold, to erect scaffolds.
ECHALAS, sm. a prop for a vine: a tall, thin
person. |
ÉCHALASSEMENT, sm. the propping of vines.
ECHALASSER, ta. to prop vines. |
CHALIER, sm. a hedge or fence made with
branches of trees.
Écuazore, sf. (a root) a shallot, a scallion.
Ecuampin, va. (paint.} to shade, to set off.
Ecnancrer, va. to slope, to cut sloping: to
hollow. }
° Écuancrues, sf. to slope, ahollow cut, e
+
ECH
Écraxbocs, sf. a chingle to cover the roofs of
a house.
ÉCHANGE, sm. an exchange, a barter.
ECHANGEABLE, adj. exchangeable.
EcHANOER, va. to exchange, to swap, to barter.
ÉcHANGIsTE, sm. (jur.) one who has bartered.
Ecuanson, sm. acup-bearer (ina court). Grand
échanson, an arch-butler. .
. Ecuansonnezniz, sf. the king’s wine-cellar:
p, the body of the cup-bearers.
HANTILLON, sm. a sample, a pattern, a spe-
cimen, a chip.
HANTILLONNER, to take samples :. to compare
a weight or measure with the standard.
Ecuanverr, va. to hatchel, to dress flax.
Ecnanvrorr, sm. « hatchel.
ÉcuarPans, sf. a mistake, a slip.
ECHAPPATOIRE, sf. (fam.) an evasion, « shift,
a subterfuge. °
HAPPS, sm. used in these sentences. Un
échappé, a horse of a mongrel breed. Un
échappé des petites maisons, a man.
HAPP&E, sf. a prank, à frolic. Une échappée
de vue, a prospect. Par échappées, adv. erp.
by fits and starts.
ÉCHAPPEMENT, sm. (mec.) à scepement or es-
capement. .
HAPPER, va. to flee from and avoid, to shun,
to avoid, to escape, to evade. L’échapper
belle, to have a narrow escape.
HAPPER DE, Un. to escape, to get away from:
to alip, to drop.
Ecuarrer (S’), vr. to make one’s escape, to
, steal away, to flee.
Ecnanpz, sf. 8 splinter, the prick of a thistle.
HARDONNER, va. to pluck up the thistles.
HARNER, va. (mec.) to flesh a hide, to pare
off the flesh,
HARNURE, sf. the scrapings of a hide.
Ecnanrx, sf. searf, a sling for the arm. Bras
en écharpe, an arm in e sling: (mar.) the
shell of a pully or block.
EcHARPER, va. to slash, to cut to pieces.
Écrans, adj. (obs.) niggardly, parsimonious :
(mar.) Vents échars, unsteady winds. Pièce
écharse, a coin above the alloy.
EcHARSEMENT, adj.) (obs.) parsimoniously.
ECHARSER, on. (obs.) to veer, to shift or turn
about.
Ecrasse, sf. (a bird) a long-legged plover.
CHASSES, sf. pl. stilts: ( fam.) Etre monté sur
des échasses, to be long-legged.
Eenavsovutk, adj. full of pimples.
HAUBOULURE,Sf.8 pimple, a small red pustule.
Écravpé, sm. an echode, a bun, a sort of cake.
Écuaupen, va. to scald, to burn with hot liquor.
ÉcrauDer (S'), or. to burn one’s fingers by ill
success, to smart.
Écuaupoin, sm. a scalding house or vessel.
ÉCHAUFFAISON, gf. an overheating : pimples.
HAUPFANT, adj. heating. Des remèdes échauf-
fants, heating remedies.
Écnaurré, part. and adj, warmed, heated.
Etre échauffé de vin, to be heated by wine. :
EcHAUFFEMENT, sm. heating: overheating.
HAUFFER, va. to warm, to calefy, to make
warm, to chafe, to heat: to animate, to ex-
Bite, to enliven.
158
ECH
Ecuavrren, on. to grow warm, to get hot.
Ecnaurrzr (S’), vr. tooverheat oneself, to fall
into'a passion, to grow angry: to fume.
Ne vous échauffes pas, do not fall into a
passion, .
Écuaurrourés, sf. a yesh enterprise : a ekir- .
mish. Ila fait une étrange échauffourée, he
has committed a strange biunder.
Écuaurrurs, sf. pimples, small red pustules.
CUAUGUETTE, sf. a watch-tower.
Ecukancz, sf. expiration, the day specified for
payment.
HEC, sm. a check, a loss, a fatal blow, a mis-
fortune. Tenir en échec, to keep in respect,
to restrain.
Ecurcs, sm. pl. (a well-known game) chess :
chessmen. Jouer aux échecs, to play et chess.
Échec et mat (at chess) checkmate. |
Écascerrx, sf. a little ladder.
ECHELIER, sm. @ peg-ladder.
ÉCHELLE, sf. a ladder, a scale: a sea-port or
trading town (in the Levant).
ÉcnELon, sm. the rundle, the step of a ladder.
Ecrenat, Ecnenzav, or EcHENET, sm. a wood.
en gutter.
ÉcugniLLer, va. to clear from caterpillars.
HEVEAD, sm. 8 akain or skein: a knot of silk
, or thread. |
EcHsveLé, adj. dishevelled, flowing in disor-
der. Elle était échevelée, she was dishe-
velled. .
HEVIN, sm. a sheriff, formerly a magistrate
in the principal cities of France. |
HEVINAGE, sm. & sheriff’s place or office.
Écnrr, adj. (ven.) greedy, voracious.
HIFFRE. sm. (arch.) the partition wall of a
staircase. ,
Ecuinz, sf. the chine, the spine or back bone.
Une longue échine, a long back: (arck.) a
part of a column’s capital. .
£cuinés, sf. à chine of pork.
EcHINER, va. to break the back-bone : to beat,
to maul to death.
Écrrqueré, adj. (blas.) checquered.
Ecnrqurer, sm. a draught or chess-board : the
exchequer. La cour de l’Échiquier, the Court
of Exchequer. Le Chancelier de l'Échiquier,
the Chancellor of the Exchequer.
Ecno, sm. an echo, the repercussion of sound :
the sound returned > the place thet returns
the sound. Les échos d’alentour, the sur-
rounding echoes. Etre l'écho d’un autre, to
repeat what another says: a kind of verse.
Vers en écho, an echoing verse: (myth.)
echo, a nymph, the daughter of the Air and
Tellus.
Ecuorr, on. to expire, to come to an-end, to be
out, to lapse, to devolve : to chance, to fall,
to befall, to happen. Votre billet échoit de-
main, your bill will expire to-morrow. Si
le cas y échoit, if there be occasion for it.
Ecnorrs, sf. a stall: (with engravers) a round
or flat graver. \
Écaoué, part. and adj. run aground, stranded.
Un dessein échoué, a design -that has mis-
—— (mar) the |
HOUEMENT, sm. (mar. running agro
or stranding. F
ECL
Écrouxs, va. (mer. to run aground (a ship), to
, strand, to seer (
Ecuovgr, va. to run aground, to be stranded :
‘to fail in an enterprise, to be disappointed.
Écaouss (S’), vr. to run aground intentionally.
Nous préférémes nous échouer plutôt que de
nous rendre, we preferred running the ship
aground rather than surrender.
Ecau, part. of échoir, expired, devolved. Mon
, Sail est échu, my lease is expired.
EcimER, va. (agr.) to cut the top of a tree.
EcLanoussER, va. to splash, to bespatter, to
dash, to dabble. Cette charrette m'a tout
, éclaboussé, that cart has splashed me all over.
EcLasoussung, sf. a splash (of dirt or water):
an evil with another. Il en a des
éclaboussures, he has his share of it.
Ecuair, sm. lightning, a flash of lightning. Il
, fait des éclairs, it lightens.
ECLAIRAGE, sm. the lighting of the streets, of a
play-house, and the like: the money paid
, for it.
EcLainciz,sf.(mar.)a clear spotin a cloudy sky.
EcLainzn, va. to clear, to brighten: to thin,
to clarify: to clear up, to resolve, to diluci-
date, to illustrate, to lain. Eclaircir la
vue, la voix, le teint, to clear the sight, the
Voice, to brighten the complexion. Eclaircir
un doute, une question, une difficulté, to re-
solve a doubt, a question, to clear up a
difficulty.
—X (38’), or. to clear up, to grow bright
or clear. Le temps s’éclaircit, the weather ia
, clearing up.
ECLAIRCISSRMENT, sm. à clearing, a making
clear: an explanation, a dilucidation, an
i ion: an insight, a hint: an expos-
tulation, a calling to an account. En venira
un éclaircissement,to come to an understanding.
ÉcLarez, sf. (a medicinal plant} celandine, tet-
" terwort.
Ecraiak, part. and ddj. lighted: perspicacious,
well-informed. Cabinet bien éclairé, a well-
lighted closet or study. Un homme très
, éclairé, a well-informed man.
Écrarnan, va. to light, to give light to, to enlight
erenlighten. La lune nous éclaire, the moon
, shines upon us.
EcLainen, vn. to light, to give light: to shine, |
to sparkle, to glitter. Eclairezs à monsieur,
-light the gentleman. Le soleil éclaire, the
sun sbines. - -
fcuainan (S'), vr. to get information : to ob-
serve. S’éclairer par la lecture, to get in-
struction from reading.
fciarmss, imp. v. to lighten. Il éclaire, it
ÉcLainaux, sm. (mil) a soldier sent on dis-
covery. .
feiané, adj. (speaking of a bird) lame, or that
has a wing broken.
vcus, sf. a leg of mutton: (little used)
rather say gigot.
Ectar, om. à shiver, a splinter: brightness,
lastre, brilliancy : splendour, magnificence :
a clap, an explosion. Eclat de rire, a fit of
laughter. Un éclat.de bombe, the bursting
Œ abomb, L'éclat du soleil, the brightness.
153 |
ECO
of the sun. Éclat de tonuere, a thunderclap.
ÉCLATANT, adj. bright, shining, sparkling,
‘glittering, radiant, dazzling, effulgent, re-
splendent : brilliant, famous, signal, eminent,
glorious. Lumière éclatante, a glaring light.
Eclatant de lumière, radiant. Mérite éclatant,
grire éclatante, shining merit, eminent glory.
oix éclatante, a loud voice.
ÉCLATER, Un. to spiit, to burst, to shiver: to
clap, to make a great noise: to shine, to
sparkle, to glitter: to blaze out: to breakout,
to appear. Éclater en injures, en reproches,
to burst forth into abuse, into reproaches.
Eclater de rire, to burst into laughter. Le
gnnerre a éclaté, the “under bas burst forth.
a gloire éclate, his or her glory is shining.
LIPSE, sf. an eclipse, —— of the
light of the sun, the moon or other luminous
. body: obscurity, darkness.
EcLiPses, va. to eclipse, to intercept the rays
of a Juminous body, to obscure, to cloud, to
darken: to surpass, to drown. Corneille
éclipsa ses rivaux, Corneille surpassed his
rivals.
Ecuirser (8’), vr. to be eclipsed, to be sur-
| : to steal away, to disappear. Le
soleil s’éclipsa, there was an eclipse of the
sun, or the sun disappeared all at once. .
LIPTIQUE, sf. the ecliptic, one of the great
circles of the sphere.
Écursse, 4f. a splint (for a broken bone) : a
cheese hurdle.
LISsER, va. (chir.) to splint, to secure by
splints.
Loprk, adj. lame, limping.
écloppée,'ahe is quite lame.
CLORE, un. to be hatched, to blow, to open :
to come to light.
cLos, part. of éclore, hatched.
EcLuss, sf. a sluice, adam, a wear, a lock, a
floodgate.
Eciuskg, sf. a sluiceful of water.
ECLUSIER, sm. a sluice-keeper.
OFRAI, Or ECOPRO!, sm. & cutting-board.
OLATRE, sm. @ doctor, a teacher.
COLE, sf. a school: a place for education, an
academy : a college : the school-time. Maître
’écols, a school-master. Camarade d'école,
a school-fellow. École d'enseignement mutuel,
a Lancastrian school. Aller à l’école, to go
to school.
Écorieu, a achool-boy, a pupil: a scholar, a
novice.
ÉcoLière, sf. a female scholar or pupil.
OLLETER, va. to cut out, to round off.
ONDUIRE, va. to deny, to refuse, to put or
shift off. Ill’a éconduit net, he has given
him a flat refusal. ,
Economar, sm. stewardship.
CONOMS, sm. an economist, a house-keeper,
one who manages domestic concerns: a
steward, a manager.
Econome,: adj. saving, fragal, not wastefal or
extravagant.
ONOMIE, sf. economy, the management of a
family or the concerns of a housebold: fru-
gality : management of public affairs: dis-
position of the affairs of a state or nation:
a è
Elle est tout
ECO
distribation dr aus order of thitige: Üis-
position er arrangement of any work. Hév-
none politique, rurale, domestique, political,
rural, demestit, economy. L’économie d’un
poéme, the economy of = poém.
INomMIauE, adj. economic, economical, regu-
lated by-ceonomy.
CONOMIQUEMENT, adv. economically, with
, economy, with frugality.
Economisek, va; to economize, to mahage with
economy; to use with pradence, to expend
with frugality.
Econoxuste, sm. an economist, one who writes
on political economy.
Ecore, sf. a scoop, 6 kind of targe ladle.
Ecopzrcae, sf. a soft of crane:
ORCE, #f. bark, rind, peel: outside, outward
, Show, appesrance. :
Ecorcer, va. to rind, to peel, to take off the
batk or rind. )
ORCHER, va. to flay, to skin, to exact upon :
to gall. Æcorcher les oreilles, to grate the ears.
Eeorchet une langue, to murder a language.
Écorcase (S’), vr. to tear one’s skin off.
CORCHERIE, sf. a place where animals are
skinned : an inn where they charge very high.
ÉcortHieur, sm. a flayer: an exactor, an ex-
tortioner.
RCHURE, sf. excoriation: the part skinned
off.
Écone, sf. (mar.) à steep shore :. a precipice
by the sea or a river side. It is also adjec-
tive. ‘Céte Ecore, a steep const or shore.
CORNER, va. to break the horns or corners off :
to impair, to curtail, to lessen, to pare off.
ORNIFLER, va, td spunge, to shark, to try to
, hive at the expense of others.
EcoRNIFLERIE, sf. spunging, living at’ other |
people’s expense.
ORNIFLEUR, sm. a spünger, @ pürasite.
ORNURE, sf. à sflinter from the corner of a
stone, a piece of marble, and the like.
COSSER, va. to shell, to take out of the shelf,
to décortitate, to peel. Pois écossés, shelled
‘ peas.
COSSEUR, sm.
ECOSSEUSE, my pone that shells.
Ecot, sm. the bill, the reckoning of one’s ex-
‘ penses at an inn or coffee-house: à élqb:
every one’s shete of a reckoning. Payer son
écot, to contribute one’s share. Chacun son
éeot, every one his share.
Écouane, sf. (with minters) a planchet-file.
COUANER, ta. to file off the plenchets, to bring
gold and silver coin to the standars.
ÔUER, va. to dock, to curtail, to cut off the
, tail (ef an animal).
Ecourrs or Ecourrie, sm. (a bird) n kite, a
, puttock. J |
ECOULEMENT, sm. & Yuhning or fowing: n
draining: an illipse, a flow, an emanation,
an efflux, an issue.
Ek, on. or S'Écoot.zK, vr. to ron or flow
out, to flow from one place into another: to
slide, to slip or glide away, to go by: to lapae,
to steal away. Faire éeouler Peau, to drain.
Laiswr € ‘44 fouls, to Wt thé crowd dis-
ECR
Écotre, ot heovrks, & mop; a'swad.
COURGEON, sm. barley sown in sdtumm,
OURTER, va. to crop, to cut short. Eemirter
tn chien, ur cheval, to crop a dog or & horse.
COUTANT, adj. hearing, listening, attending:
COUTE, sf. a corner for listening. tre aur
’ Ecoutes, to be listening, to be upon the watch.
Écours, sf. (mar.) the sheet of a sail.
Ecouter, @u. to hear, to perceive by the ear,
to hearkes, to listen, to attend, to mind: to
obey, té follow. On vous écoute, you are
overheard. - |
Ecourer (8°), vr. to speak àléwly and with
affectation to take great care of oneself.
Écoureur, (fam.) a listener, he who listéns.
Ecovrtuie, sf. (mat.) thé hatchrwny.
Ecouvette, sf. a small broom, a brash.
OUVILLON, sm. a malking, a drag, 8 mop.
COUVILLONNER, ta. to sweep with a matkin or
drag Écouvillonner un canon, to spunge a
cannon.
CRAN, sm. à fire-screen.
CRANCHER, ta. to take the creases out of &
stuff. '
Ecraser, va: to crush in pieces, to qtash: to
urido, to destroy, to ru.
ritmen, va. to take off the cream, to sRim
(milk). Écrémer un livre, to take the best
part of a book. ;
CRÉMOIRE, sf. à scraper, @ tool to scrape
, things together.
Ecrevrssr, sf. crawfish, a lobster : (ast.) Can-
, cer, oné of the twelve signs of the Zodiac.
Ecrier (S’), vr. to cry out, toexelaim: S’écrier
de joie, d’admiration, to cry out with joy,
with admiration.
carie, sf. a grate placed at the end of « fish-
pond (to prevent the fish from going out).
RIN, sm. à jewel-box, à casket.
Écrire, va. to write: to compose: to spell.
Papier à écrire, writing-paper. Comment
- s'écrit ce mot? how is that word spelt ?
Ecrit, sm. a writing, a written. or printed
paper: a promise in writiig: a work, a
composition, a pamphlet. Ecrits, pl. the
works of an author. Mettre par éerit, to
write down. |
ÉcrrrEAU, sm. a bill, a table : ‘4 direction.
Beritorre, sf. an ink-horn, a starid-dish.
Ecerirure, sf. a hand, a hand-writing: papers.
Mauvaise écriture, a scrawl. L'Écriture
Sainte, or les Écritures, the Seripture, the
Holy Scriptures, the Bible.
Ecrrvarziekre, sf. scribbling. |
CRIVAIN, sm. a writer, an authdr! à copyist, a
scribe. Un maitre écrivain or un écrivain, a
writing-master.
RIVASSIER, OrÉCRIVAILLEUR, on. à soribbler :
( fam.) a bad author. .
caovw, sm. the nut, box or Worm (ofa serew) :
an entry in a jailer’s book: the jæiler's
, book.
ECROUELLES,
gf: (a distemper) the evil, the
king’s evil, the sctofuld:
Écroërr.zé, adj. and s. one who Ins the sero-
‘fala, sérofulons. |
Ecrovin, va.-to enter # commitutent im the
— ————— —
EDI
Ecaovre, va. to harden metal by oold-beating it.
ROUISSEMENT, se. the act of hardening metal
by cold-beating. °
£cxov LEMENT, sm. falling, tumbling down.
Bcaouzen, on. to shake down.
Ecroucer (8’), vr. to fall or tumble down: to
Écaotren, va. to cut off the crast, to chip.
Bcav, adj. (applied to silk, wool or thread) raw :
. Rever washed or bleached.
Ecsancome or sARCOME, sm. (chir.) sarcoma, @
, fleshy excrescence or lump. -
Eco, sm. a shield, a buckler, : an escutcheon :
formerly e French crown or half-a-crown
piece. Mille écus, three thousand francs.
VBIER Or ECUBAN, 8m. (mar.) a hawse-hole,
, hawses.
Ecveiz, sm. a rock, a sandbank : a stambling-
block, an obstacle.
UELLE, sf. a porringer, a basin.
ECUELLES, ef. a porringerfal.
Ecuuer, va. to tread down at the heels.
vLER (8°), vr. 10 run down at the heels.
Ecumanr, adj. foatning, frothing.
Ecums, sf. froth, foam, scam, lather: dross.
MENIQUE, adj. ecumenical, general.
UMER, va. to skim, to scum, to take by skim-
ming. Écumer le pot, ot la marmite, to skim
the pot.
Keven, vn. to foam, to froth, to spunge.
Écuwaue, sm. @ skimmer, one who skims.
cumeur de marmites, a spunger. Ecumeur
de mer, a pirate. Ecumeur de nouvelles, a
, R6Wsmonger.
Ecuuxex, adj. frothy, foamy, nappy. Bouche
, étumeuse, a foaming mouth.
Ecuxmoinr, sf. a skimmer, a shallow vessel to
take off the soum.
Écunen, va. to scour, to remove by rubbing, to
cleanse. ‘
Rcuwzurt, om. à squirrel, a small quadraped
‘that lives in woods. °
Éconrva, sm. a nightman, a scourer.
ICUREUSE, sf. À scoures: 8 charwoman.
Ecysson, sm. a scutcheon, an escutcheon, a
shield : (agr.) a graft cut in the form of a
scutcheon
Ecvssonxan, va. (asgr.) to scutcheon, to graft
in the form of a scuteheon, to ingraft.
UssONNOTH, sm. a grafting-knife.
UYER, am. A squire, an esquire, a meester of
the horse : an equerry, a riding-master: an
attendant. Un ben écuyer, » good rider. Un
éeuver trawehonut,a carver (in ecourt). .
Évanré, adj. edentated, toothless. Vieille
édentés, (a term of contempt) a nasty old wo-
man.
Kvzstar, va. to breek er tear out the teeth of a
k saw or a comb. ter
Spurs wt, adj. edifying, instructing, exemplary.
—— sf. edification, « building up in a
,, moral and religious sense.
fotrsex, me. an edifice, a building, e structure,
a construction, a fabric. It is mostly ap-
plied to temples, churehes, or elegant man-
sten- houses.
Eprerzn, on. ta build, ta construct; to erect (a
155
monument}: to édify, te give goed examples.
EFF
Boris; am. an edile, one of the chief maple.
trates among the ancient Romans. :
Bbiurri, sf. edileship, the effica of an edile.
Evit, sm. an edict, that which is proclaimed by
authority, a proclamation, an ordinance, à
decree... - .
DITEUR, sm. an editor, a publisher, the per-
son who prepares a bovk for publication.
DITION, sf.an edition, an impression, the pub-
lication or republication of any book or writing.
DREDON, sm. eider-down, the down or soft
feathers of the eider-duck.
Evucation, sf. education, the bringing up, es
of a child, instruction, formation of manners.
We also apply the word to animals and plants,
‘ as: L'éducution des abeilles, des plantes, the
. rearing up of bees, or of plants.
DULCORATION, sm, edulcoration, sweetening.
Epvutcorer, va. to edulcorate, to purify, to
sweeten. .
Envaver, va. ( pop.) to educate, to bring up,
- #8 a child, to instruct.
ÉFAUFILER, va. to reeve out, to untwist.
Éfaufler un ruban, to reeve ont a riband.
Erracasze, adj. that may be effaced, blotted
out, or wiped off.
Erracen, va. to efface, to destroy the surface
of any thing written or printed, to deface, to
blot, strike, or scratch out, to erase, to obli-
terate, to expunge, to disfigure, to dash ouf,
to crosse to destroy : to surpass, to excel.
Effacer les lettres d’un monument, to efface the
letters on a montment. Effacer les idées, to
efface ideas er thoughts. Effacer ses rivaux,
' to éclipse one’e rivals. - |
Ervaçuaz, sf. a blot, a blotting out, a cross, a
dash (through a writing), an erasement. .
Erraren, oa. to affright so ss to look wild, to
scare. Unaireffaré, a wild look.
Errangn (S’), vr. to be scared, to look wild.
Ervarouc#enr, va. to startle, to scare, to terrify :
to fright, to fright away: to set against, to
disgust. Effaroucher le gibier, to fright
away the game.
Ervecrir, adj. effective, effectual, real, actual.
Cent éeus effectifs, one hundred crewss in
specie.
Errretivewsnr, adv. effectively, with effect :
really, actually, indeed.
Ervrecrvrr, va. to effectuate, to effect, to bring
to pass, to perferm, to pat rh execution, to
achieve, to accomplish, to fulfil. -
Ervimix 2, va. to effeminate, to vitiate by ui-
menly softmess; to enervate, to weaken, to
make womanisb,to unman. L’indolence offé-
mine le corps, indolence effeminates the body.
Errervrecence, sf. effervescence, ebuilition.
Erret, sm. bffect, the result of x cause, conse-
quence, execution, performance : appearance,
illusion. Faire effet, to operate. Produire de
let, to make an impression: (com.) @ note,
a bill, a deed. Adv. exp. Pour cet effet, to.
that end, therefore. En effet, in fact. A
quel effes? to whet purpose? A l'effet de,
prep. in order to, to the end that.
Errers, sm. pi. effects, goods, moveables, eash,
billa. Effets publics, stocks, government ¢-
EFF
ErvBurLLAISON, sf. (gard. ) the fall of the leaves.
Errevi_ier, ve. or S’Errevi.ver, or. to pull
or strip off leaves: to loge the leaves (speak-
ing of trees).
Erricacs, adj. efficacious, effectual, productive
of effects: powerful. Remèdeefficace, an effi-
cacious remedy.
ErricackmeEnT, adv. efficaciously, effectually.
Erricacirs, sf. efficacy, power to produce ef-
fects, st , force, virtue, power. L’effi-
cacilé de la prière, the efficacy of prayer.
Erricisxt, adj. efficient, causing effects, pro-
ducing. Unecauseefficiente, an efficient cause.
Erricis, sf. efigy, the image or likeness of a
person, representation: resemblance, like-
ness, (in painting or sculpture): (in
coins) the print or impression (of the head).
Briler, pendre en effigie, to burn or hang in
Errigiznr, va. (little used) to execute a criminal
in effigy.
Evriné, om fringe, fringed linen, a kind of
trimming. .
Evriré, adj. slender, thin, unwoven. Il est
grand et effilé, he is tall and alender. Une
taille effilée, a slender shape.
Erriter, va. to ravel, to unweave: to taper.
Effiler de la toile, to unweave linen cloth.
filer les cheveux, to taper out the hair.
ErrLanqutr, va. to emaciate, to make lean, or
thin flanked. Une grande efflanquée, a tall
and worn-out women. _
Errisunsn, va. to grase, to rub or touch light-
ly.: to skim: to upon, to run over
lightly. La balle m'a effleuré la peau, the ball
has grazed my skin. Effleurer un sujet, to
glance at a subject.
Errcosrscencz, sf. efflorescence: (chem.) a.
kind of mouldiness et the surface of metals :
(phy.) a redness of the skin, eruptions: the
season of flowering.
Err.orer, un. (mar.) to part company.
EFrronDEmMENT, sm. the turning up the ground
and manuring it. - *
Erronpen, va. to dig, to turn up the ground and
mix menure with it: to break open: to draw
(a fowl): toclean (a fish).
ErronpriLLes,sm. pl. sediment, dregs, grounds,
settlement. |
Erroncer (S’), vr. to endeavour, to exert one’s
power or strength : to try, to attempt: to
strive, to labour.
Errort, sm. an effort, an exertion of strength,
an endeavour, a straining, a strain, a struggle.
Errracrion, sf. a fraction, the act of breaking,
arupture. Vol avec effraction, burglary.
Errnayanr, adj. frightful, dreadful, tremen-
dous: grim, horrible, hideous. Catastrophe
effrayante, a dreadful catastrophe. Une ef-
Srayante pensée, a dreadful thought.
Errnayen, ve. to fright, to frighten, to put in
fear, to scare, to terrify, to fray.
Errrayszp (S8’), vr. to be frightened, to startle,
to scare. i vous es-vous? what are
ou frightened et? Vous vous effrayex de peu
qe chose, a little thing will —** you.
Errnéxs, adj. unbridied: unmanageable, with-
pat restraint, ungovernable, unruly : immo-
EGA :
derate, loose, licentious. ; Une ambition ef-
Jrenée, an unbounded ambition. .
Errnor, sm. fright, affright, dread, terror, great
fear, consternation.
Errronrz, adj. impudent, brazen-faced, bold,
shameless. It is also used substantively.
C'est un effronté, he is an impudent fellow.
Une petite effrontée, a bold litte girl.
ErrRONT&MENT, adv. impudently, with a brazen
face, boldly, shamelessly, saucily.
Errrontenix, sf. offrontery, impudence, shame-
jess boldness, assurance, sauciness.
Errroyastr, adj. frightful, horrid, hideous,
dreadful, horrible: astonishing, wonderful,
extraordinary: excessively ugly. Scène ef-
Jroyable, a dreadful scene. Figure effroyable,
a frightful face. )
ErrROYABLEMENT, adv. frightfally, dreadfully,
horribly: extremely, prodigiously, wonder-
fully, terribly.
Errusion, sf. effusion, the act of pouring, a
shedding or spilling. Effusion de sang, a
shedding of blood. Effusion de cœur, a dis-
closing of one’s heart.
Errourceav, sm. a track, a large two-wheeled
cart to. transport heavy burdens. It is also
called diable.
Eoat, adj. and s. equal, alike in nature, quan-
tity or quality, adequate: like, resembling :
even, level, uniform, not variable: indiffer-
ent. Deux points égaux, two equal points.
Cela m'est égal, it is all one, or it is all the
sime to me. ,
ÉGat, sn. equal, match, fellow, peer. D’égal
GALE, 6f. à égal, between equals. Sans
égal, peerless, incomparable. A l’égal de,
prep. as much as, like.
ÉGALEMENT, adv. equally, alike, uniformly, im-
partially.
Rua.er, va. to equal, to make equal or even,
to level: to be equal to, to come up to: to
match, to reach : to compare, to put in com-
petition with.
ÉcaLen (S’), or. to equal oneself, to compare
, oneself to, to enter into competition with.
Écazsuns,sm. pl.thelevellers under Charles I.,
King of England.
ÉGALISATION, sf. (jur.) equalisation, the act of
equalizing : the state of being equalized.
ÉcaLise, va. (jur.) to equalize, to make equal.
Égaliser les lots, to make shares equal : to le-
vel, to make even. Égaliser un terrein, to
make a piece of ground even.
Roath, sf. equality, a conformity of dimen-
sions, quantity or quality: parity, likeness :
evenness, uniformity. Égalité d’éme, equa-
nimity Hgelite de caractére, evenness of
temper. Egalité de conditions, equality of
conditions.
Ecarp, sm. regard, particular attention to: re-
spect, consideration, account. Avoir égard
aux circonstances, to take circumstances into
consideration. ‘ rds, pl. deference, regard,
respect. I) a eu beaucoup d’égards pour lui,
he hes paid him great respect. 4 l'égard de,
. with respect to. Eu égard à, consider-
ing, in consideration of. A son égard, for his
or her aeke. A cet égard, in this respect.
EGO
Gans, part. of kcanzn, strayed, wandering
out of the way, misled, misguided : raving.
. Des yeux égarés, wild looks. Avoir l'esprit
égaré, to be out of one’s senses.
AREMENT, sm. a straying or going out of the
way (little used in this sense): a wandering :
isorder, misconduct, ill behaviour: error,
mistake. Les égarements de la jeunesse, the |
errors of youth. Égarement d'esprit, aliena-
tion of mind, insanity.
ARER, ta. to mislead, to lead out of the way,
to lead astray, to lead or guide into error, to
cause to mistake: to mislay, to layin a place
not recollected, to lose. La mauvaise com-
pagnis l’a égaré, bad company has led him
astray. Egarer la raison, l'esprit, to disorder
one’s reason, mind, or senses. Égarer des pa-
piers, to mislay papers.
ARER (S’), ur. to go out of the way, to lose
one’s way, to go astray, to wander, to stray :
to rave. Ma raison s’égara, 1 lost my senses.
Malheureur que je suis, je m'égare! wretch
that I am, I am raving!
AYER, va. to cheer, to cheer up, to make
cheerful or merry, to enliven, to exhilarate,
to make glad or joyous, to gladden, to rejoice,
todivert, Égayer la compagnie, to amuse the
company.
Roarer ts , vr. to make oneself cheerful or
merry , to divert oneself. Égoyez-vous un peu,
cheer up your spirits a little.
1DE, sf. pl. ægis, a shield or defensive ar-
mour.
ÉcraxriEn, sm. the dogrose-tree, the sweet-
briar.
Eo ranting, sf. the dogrose, the wild rose.
LISE, sf. a church, @ house consecrated to the
worship of God, the Lord’s house: a Chris-
tian temple : a parish, a chapel: the collec-
tive body of Christians : the body of clergy.
L'église catholique, the Catholic or universal
church. L'églite Anglicane, the church of
England. L'église Gallicane, the Gallican
church. L’église Romaine, the Roman church.
"église Greeque, the Greek church. Un
2mm d'église, a churchman. ’
LOGUE, sf. an eclogue, a pastoral poem.
Écouixs, sf. 2 kind of handsaw.
Ecoiszn, un. (little used) to egotise, to talk or
‘write much of oneself: to praise oneself.
OisME, sm. egotism, a speaking or writing
much of oneself, self-praise, self-sufficiency,
, self-recommendation : selfishness.
Ecoisrx, s. an egotist, one who speaks much of
himself, one who commends himself.
Rconoxr, va, to cut the throat of, to slaughter,
tomurder, tokill: toruin. Égorger un bœuf,
to slaughter an ox.
Roos1iizx (S’), vr. to make one’s throat sore,
with crying out, squalling, or bawling.
Écour, sm. a sink, a drain, a common sewer.
OUTTER, va. to drain, to make dry. Egoutter
des ferrets to make the water of low ground
drain
Étourren, on. to fall drop by drop, to flow off
feourrzn (8’), vr. to get dry, to sweat.
Eeourrom, m.a plate-rack, a drainer.
157 .
ORENER (S’), vr. to shed the
| EGYPTIEN, adj. and s.
En, int. oh ! hah! alas! Eh bien? well?
Euancué, adj. hipshot, whose hips are out of
, joint.
EHERBER, va. to weed, to rid of noxious plants.
Euonrk, adj. (little used, rather say déhonté)
ÉLANCÉ, part. long, lank,
ELA
Écnarren, ve. to pick off the grapes from the
buuch.
GRATIGNER, va. to scratch, to tear with the
nails, to claw.
ÉORATIONURE, sf. a scratch, a slight wound.
GRENER or
GRAINER, va. to take out the
grain, to shake out the seed.
grains or seeds.
RILLARD, adj. and s. sprightly, gay, lively,
pert: wanton. C'est une égrillarde, she is a
sprightly lass.
GRILLOIR, sm. a grate (to.prevent fish from
going out of a pond or river).
Roatsky, sf. GP) diamond dust.
GRISER, va.
lap.) to rub two diamonds against
each other in order to cut them.
£onisore, sm. (lap.) the box used by lapidaries
to grind diamonds.
Ecruceoir, sm. a wooden mortar (to peatle
salt or other materials).
Eorvors, va. to pestle, to grind with a pestle,
to pound, to bruise.
Eonvoerurg, sf. the small parts separated by
pounding : rasping, grating.
Écuzurzs, va. to break the gullet or neck of
a pot or of any glass-vessel.
UEULER (S’) (de crier), ur. to bawl out so as
to make one’s throat sore.
tian: a gipay.
shameless, brazenfaced, impudent.
HOUPER, va. to cut the top of a tree.
EJACULATEUR, sm. (chi.) ejaculator.
Eyacuation, sf. a short and fervent prayer :
the act of throwing out.
ACULATOIRE, edj. ejaculatory, casting or
throwing out.
Ésacuren, va. (chi.) to ejaculate, to throw or
cast out.
fs ection, sf. (jur.) ejection, expulsion: (phy.)
evacuation.
LABORATION, sf, elaboration, improvement or
refining by successive operations.
LABORER, va. and S’ ELaBORER, vr. to elaborate,
to improve by labour, to refine by successive :
operations. Le sang s’élabore, the blood
elaborates itself.
LAGAGE, sm. pruning, lopping. |
LAGUER, va. to lop, to prune, to curtail.
LAGUEUR, sm. he that lops, prunes or curtails.
LAN, sm. an elk, 3 nortbern quadruped of the .
cervine genus. —
LAN, sm. jerk, a sudden spring, a leap, a sud-
den motion. Ælans, pl: transports, ejacula-
tions. Elans de piété, pious ejaculations.
in, ‘Homme élancé,
atallthin man. Cheval élancé, a horse shrunk
in the flank.
LANCEMENT, sm. à twitch or sudden shoot in
the body creating a sudden and momenta
pain : a pious ejaculation: a repture (little
used in this sense).
ÉLancen, on. (is only used in the third person)
toshoot. Ledoight m’élance, my finger shoots-
—
ELE
Bianens. (8'), or, to fall or rush upon, to shoot,
to give a jerk. W
LARGIR, va. to widen, to make wide, to exe
tend, to stretch, to enlarge: to release, to act
atliherty. Hlargir un fossé, to widen a ditch.
On le i, be has been released,
ÉLanoir (S’). or. to widen, to grow wider : to
enlarge one's estate or ground.
ÉLAROISSEMENT, sm. widening, enlargement,
enlasging. largissemend d’un canal, the
widening of a canal.
LARGIASURS, sf. a Widening or eking-piece.
LASTICITÉ, sf. elasticity, the inherent power
in bodies by which they recover their former
fgure or state. L’élasticité de l'air, the elas-
ticity of the air. . |
Lastieuz; adj. elastic, elastieal, rebounding,
flying back. Vertu élastique, an elastic force.
LECTEUR, sm. an elector, one who elects: one
who has the right of voting or choosing.
. Les electeure de la cité, the city-electors: a
prince who voted the election of the Empe-
- Tar of Germany.
ÉLecrir, adj. elective, depending on ,ehoice:
as, royaume électif, an elective kingdom.
ÉLecrion, af. election, the act of choosing or
electing: a choice by votes. Faire élection
, de domicile, (jur.) to appoint one’s domicile.
ÉrrcronaL, adj. electoral, pertaining to elec-
tion or electors. Collége électoral, electoral
college.
ÉLrcrorar, sm. electorate, electorship: the dig-
nity of a farmer elector in Germany : his ter-
ratory,
Erecraice, sf, an electresa, an elector’s consort.
ÉLscrriciré, af, electricity, the property of at-
traction or repulsion.
ÉLsernique, adj. electric, electrical, produced
by an electric body, pertaining to electricity.
LECTRISATION, sf. electrization, the act of
electrifying.
LECTRISER, va. ta electrify, to communicate
electricity, to give a sudden shock: to ani-
mate, to excite, to inflame. Électriser l’a
to electrify the soul.
LECTROMÈTRS, sm. an electrometer, an instru-
ment for measuring the quantaty and intensity
, of electricity.
ELECTROPHORE, sm. electrophorous, an instru-
meat for preserving electricity.
ÉLRCTUAIRE, sm. (phar.) an electuary, a kind of
opiate.
Écécammentr, edv. elegantly, with elegance,
with beauty: neatly, genteelly, gracefully.
ÉLkoancé, sf. elegence, that which pleases by
its nicety, symmetry, purity or beauty:
neatness, delicacy: genteelness, politeness,
, gracefulness.
ÉLÉcan?r, adj. elegant, nice, delicate, genteel,
polite, graceful. .
Écéoraque, adj. elegiac, belonging to elegy :
plaintive, mournful, expressing sorrow or la-
mentation. Vers élégiaques, elegiac verses.
kisoiz, sf. elegy, a mournful or plaintive poem.
LAMENT, sm. element, the first rudiment, the
minutest part of anything : a constituent part
ef apy composition; the proper state or
aphors of anything. Eléments, pl. the fret
| ELL. |
rules, principles or rudiments of an art or
science: (chim.) an atom, the minutest par-
ticle of a substance. L'étude est mon élément,
study is my element,
LAMENTAIRE, adj. elementary, primary: sim
ple, uncombined : initial, rudimental, teach-
ing first principles, rules or rudiments.
LÉPHANT, sm. an elephant, the largest of all
quadrupeds, belonging to the order of Bruta.
Evérnantiasis, sf. elephantiasis, a kind of le-
prosy so called from the incrastations on the
skin, resembling those of an elephant.
LÉVATION, sf. elevation, the act of raising or
lifting up: exaltation, preferment, dignity :
à rising ground, a height, a hill, a mountais :
elevation of the host (at mass). Élévation
d'esprit, dans les pensées, dans Les idées, eleva-
tion of mind, thoughts er ideas. Ælévation
de style, exaltationor sublimity of style. El-
», vation de la voir, a swelling of voice.
Live, sm. an eleve, one brought up by ano-
ther, a disciple, a pupil, a scholar, an ap-
Prentice.
LEVÉ, part. raised, elevated, exalted, sublime :
brought up. Les gens bien éléves, well-bred
, peapie.
ELEvER, va. to raise, to place higher, to lift, to
heave : to erect, to build, to set up: to pro-
mote, to prefer, toexalt: to bring or rear up,
to educate, to instruct, to cultivate.
LEVER (S’), vr. to rise, to arise, to ascend, ta
go uP» te move upwards: to rise, to revolt or
rebel against: to oppose : to grow proud or
elated.
Evevurg, sf. a blister, a swelling on the skin,
a pimple, a pustule, an efflorescence.
E.iper, va. (gr.) toelide, to cut eff a syllable,
to make an elision.
ÉLiGtmLTTÉ, sf. eligibility, ftuess to bechosen,
, eligibleness.
ELIGIBLE, adj. eligible, fit to be chosen, worthy
, of choice.
Evimen (S’),ur.towearout. Cette étoffe s’élime,
that stuff is wearing out.
ÉLIMINATION, sf. (alg.) elimination, the act of
eliminating.
LIMINRR, va. to eliminate, to thrust out, to ex-
pel, (little used in this sense unless famikiarly) :
, (mat.) to erase.
ÉLIRE, va, to elect, to pick out, to choose, to
select from two or wore: to appoint. lire
domicile, to settle, to point oat one’s domi-
, cile. Elire un pape, to elect a pope.
ELISION, sf. an elision, thé suppression of a
, Vowel or syllable.
Être, af. choice, prime, the best part, the best
of a thing.
fixation sf. elixation, the.act of boiling by
degrees.
Ex:xin, sm. elixir, a compound tincture ex-
tracted from two or more ingredients: the
quintessence of anything.
ÉLLe, pr. sbe, her, à.
ÉLLÉBONE, sm. (a plant) hellebore, the Christ-
mas flower.
ÉLLIPSE, sf. (gr.) an ellipsis: a defect, an omis-
sion, a 58 syntax, by which one or more
words are omitted: (gesm.) an eval figure, -
BMA
Éucrpvique, adj. elliptio, elliptical, perteining
to = ellipsis, having the form of an ellipse :
ev ;
ÉLocuriow, sf. elocution, pronunciation, the
utterance or delivery af words: (rhet.) that
part which treats of diction and style. .
LOGE, sm. eulogy, sulogium, praise, commen-
dation, encomium, panegyric. .
LOaisTs, am. (not ussd) an elogiat or pulogist,
I. a nt
—** ENT, sm. remove, removal: absence,
separation: distance, remoteness: depar-
ture: aversion, hatred, estrangement. Mon
éloignement ne sers pas lung, my absence will
be but short. Il a de l'éloignement pour le
, mariage, he is averse to .
ELOIGNER, va. to remove, to sendto a distance :
to dispel, to drive away, to banish: to
estrange, to alienate: to delay, te retard, to
put of.
Evoicngr (S’), cr. to go away, to go from : to
swerve, to deviate, to wander. Vous vous
éloignez du sujet, you ramble from the subject
an question.
Evoquzmm Ent, adv.eloquently, with eloquence,
, ma manner to please, affect, and persuade.
EÉLoausxes, sf. eloquence, oratory, the art of
, Speaking with fluency and elegance.
ELoquenT, adj. sloquent, having the power of
@ratory, persuasive, affecting, animated, ele-
Exv, sm. an elect, one predestinated to salva-
tion : any ane selected by votes,
ÉLUCIDATION, sf. elucidation,
BLyskx, an. (mx) Elysium, the abode of the
blessed ing to .the fable. Les champs
. Ælgsées, the Elysian fields : a delicious place.
Exsctation, sf. emaciation, lennness.
EMAIL, sm. enamel, crystal-glass or frit, baked
with other metals: euamelling: enamelled
werk. Peindre en émail, to paint in enamel.
AILLER, va. to enamel, ta lay enamel on a
metal, as on gold, ailver, copper, and the
, like: to adorn, ta embellish.
EmM4ILLEGR, sm. an enameller, one who enamels
, +r inlays colours an metals. |
EMAlLLURE, sf. laying enamel, enamelling :
ename work.
ANATION, sf, emanation, the flowing from a
source, or proceeding from an origin: éfux,
efizvium.
Ruancipation, sf. emancipation, deliverance
from bondage or controlling influence, libe-
, ration: freedom. | |
EMANCIPER, va. to emancipate, to set a
sqm free fram subjection to his father: to
luberate : to set free. Son père l'a émancipé,
his father has emancipated him.
ku aNciPER (S’), vr. to take too much liberty,
to make too free: to play pranks.
Eu augn, va..to emanate, to isaue from a source,
to flow or proceed from. Dans les républiques,
le pouvoir souverain émane du peuple, in re-
poblics the | aavereign power emanates
e.
ÉMAROLMENT, sm. a marginal note, the note
Written on a margin. . .
Exanexa, es. to waite a note 03 the margin.
Euyanournse, ve. (fam. and vulger) to tn-
weigle, to allure, to coax, to wheedle, to
ÉMASCULATION, af. emasculation, castration.
MASCULER, va. to emasculate, to cagtrate, to
deprive of masculine strength or vigour: to
effeminate, to weaken.
EuBALLAGE, sm. the packing up of goods.
Emnatieur, om. à packer: a story-teller, a
romancer. Ls
EmBARcADèRE, sm. (Spanish) a small port er
bight along the. sea-coast.
Emaancation, sf. (mar.) any ship, but more
particularly small vessels, a craft. © -
Eusannéz, sf. (mar.) yaw, les-lurch, wild
steering.
Emnanper, vn. (mar.) to yaw, to sheer, te
steer obliquely.
Euwsarco, sm. an embargo, a prohibition of
ships to leave a port. .
EMBARQUEMENT, am. embercation, the act of
putting on board a ship: the act of going on
board : embarking, shipping.
Eupanquer, va. to embark, to put on board a
ship: te embark or engage in anaffair. Em-
bargquer des marchandises, to ship goods.
Emparquer (S'), vr. to embark, to go on
board (a ship).
BARRAS, sm. clog, incumbrance, intricacy,
obstacle, hinderance, impediment: trouble :
distress, confusion.
Eusannassanr, adj. embarrassing, perplexing,
entangling, confusing, cumbersome, adapted
to perplex.
Emuarrasser, va. to embarrass, to render in-
tricate, to perplex, to entangle, to clog, to
obstruct, to encumber, to confuse, to dis-
concert. .
Emparrasser (S’), vr. to entangle oneself, to
be em d, to be encumbered: to be
— or —— ) to be
Banner (8°), cr. (speaking of a horse) to
entangled’ > the pole that parts him from
another horse.
Emparrurg, sf. (chir.) a fracture of the skull.
ExBASeMENT, 6m. (arch.) basement, a conti:
nued base.
EmBÂTer, va. to put on a backsaddle: to sed-
die with.
EMBATTAGE, sm. covering the fellies of a wheel
with bands of iron.
EmpatTOnna, adj. armed with a cudgel.
KauBattre, va. to cover the fellies of a wheel
with iron-bands.
Eusaucuace, sm. the enlisting of soldiers by
craft or artifice. |
Exnaucuzn, va. to hire a journeyman: to en-
list by artifice, to kidnap.
EuBAUCHEUR, om. a recruiter, one who enlista
by artifice, one who decoys journeymen. .
EMBAUMEMENT, om. embalming, filling a dead
body with spices for preservation.
Exsauxmxen, va. to embalm, to fill with sweet
acent, ta perfume. Cet ananas embaume la
bouche, this pine-apple perfumes the mouth.
Emskouinse, oc. to muffle up : to infatuste, ta
bewitoh. | |
EmBELLIB, vs. to embellish, te beautify, to
EMB
take beautiful or elegant, to decorate, to
adorn : to .
EnuseLLisseMaNT, sm. embellishment, the act
of adorning, ornament, decoration, adorn-
ment. |
Eussncucoquer (S'), vr. (pop.) to be pre-
possessed with a false opinion.
Eusesocxé, adj. busy, over busy.
EusLaver (une terre), va. to sow a land with
wheat.
Exus ie (D’), adv. at the first brunt or onset,
at the first stroke, in a trice. ter une
place d'emblée, to take a place at the first
onset.
EusLémaTique, adj. emblematic, emblemati-
cal, pertaining to, or comprising an emblem.
EnLêmz, sm. an emblem, an allusive picture, |
a type, a device.
Emsorrns or S'EMBOIRE, va. to imbibe, to
soak in. °
EMBOIsER, va. to coax, to wheedle, to endea-
vour to obtain a thing with fair words.
Exsorszux, sm. | a coaxér, one who uses fair
Ensorsiuse, sf. { words to come to his ends.
EmpoiremEnr, sm. joining, the act of setting in.
Exsoirzr, va. to joint, to set or put in, to fix,
to clamp, to put in a box. .
Ensotruns, sf. joint, juncture, hinge. ÆEmboi-
E ture des os, socket o the bones. good
MBONPOINT, 8m. © case, a light
(of the body). 5 PTE
Emponpurer, va. to frame, to put in a frame,
* as a paint or picture.
EmsossaGE, sm. (mar.) the bringing of a broad-
side to bear upon. . |
Emsosser, va. (mar.) to bring a broadside to
bear upon.
Emsossung, sf. (mar.) spring (a general name
for mooring, lashing, &c.)
Emsovucuzr, va. to put into the mouth: to
prompt, to instruct. Emboucher un cheval,
to bit a horse, to put a bit in a horse’s mouth.
Je Vai bien embouché, I have given him his
cue. Emboucher un botte, to stretch a boot
on the last.
' Enusoucuen (S’), vr. (speaking of a river) to
run, to fall in, to empty, discharge or disem-
‘bogue itself into.
Emsovucnoir, sm. a boot-tree, a boot-last, a
boot-stretcher.
Eusoucaure, sf. the mouth (of a river, a har-
bour, a cannon, a bottle, and the like): the
mouth-piece of a wind-instrument: the
bridle-bit : the mode or method of blowing
.@ wind-instrument. Ce joueur de flûte a une
bonne embouchure, that flute-player has an
easy and elegant manner of blowing his in-
strument.
EusouDinue, sf, (mar.) the puddening of an
anchor. +
Exmsovuer, va. (pop.) to cover with mud.
EmBouqueR, un. (mar.) to enter a strait.
Emsounser, va. to mire, to put in a mire, to
sink in the mud: ( fam.) to embark in a
Emsovurser (8’), vr. to sisk in the mud, to
stick in the mire, to moil. Cette charrette
s'est embourbée, that cart is in the mire.
160 ©
EME
Expourazna, va. to stuff, to fill with cow’s hair.
We, more commonly, say REMBOURRER.
Exsournure, sf. the cloth that covers the
stuffing of a chair.
Emnourser, va. to pocket, to put (money) in
a purse.
EMBOURSEMENT, sm. pocketing, the act of
putting in a purse.
Emsrancuement (d’un canal, d’une route),
sm. the branch of a canal, a by-road. ,
EuBRAseuENT, sm. a conflagration, a great wal
violent fre, a combustion: a perturbation of
the soul: confusion, disorder.
EmMBRASER, va. to set on fire, to kindle, to burn,
to consume by fire: to inflame. Cette
querelle peut embraser U , by such a
quarrel Europe may be thrown into a con-
flagration.
Emprassang, sf. an embrace, a hug. -
EuBRASSEMENT, sm. a clasping in the arms, an
endearment.' |
Emprasser, va. to embrace, to take or clasp in
the arms, to press to the bosom: to seize
eagerly, to lay hold on: to comprehend, to
include, to comprise, to inclose, to encom-
pass, to contain, to encircle, to take, to seize.
La mer embrasse la terre, the ocean encom-
passes the earth. Embrasser l'occasion, to
seize the opportunity.
Eusrasure, sf. an embrasure, a port-hole.
Embrasure de porte, de fenêtre, the enlarge-
ment of the aperture of a door or window.
Eusrener, va. (pop. and low) to befoul, to soil
with fecal matter. |
EMBROCATION, sf. (chir-) embrocation, the act
of moistening and rubbing a diseased part.
Eusnocuer, va. to spit, to put upon the spit.
Embrocher quelqu'un, (pop.) to run one
through the body.
EmsRovuILLeMENT, sm. confusion, intricacy.
Embrouillement d’esprit, perplexity of mind.
EmMBROUILLER, va. to embroil, to perplex, to
entangle, to intermix in confusion, to con-
found; to confuse, to intricate, to implicate.
Un esprit embrouillé, a confused head. Une
- affaire embrouillée, an intricate affair. Em-
brouiller les voiles, (mar.) to brail up, to haul
up the sails. |
Eupnouizuer (8’), vr. to perplex, to confound
oneself.
Exeauine, adj. (speaking of corn) blasted.
Eusruus, adj. foggy, misty, cloudy. Temps
embrumé, cloudy weather.
EMsERuNIR, va. to make brown, to give a brown
cast.
Exsryon, sm. embryon, embryo, anything in
an unfinished state, anything in its first rudi-
ments: a shrimp, a little short fellow, a
dwarf.
Ematcue, sf. ambush, snares, deception (the
plural is morein use). Dresser des ambuches,
to lay snares.
Expuscapz, sf. an ambuscade, an ambush, a
lying in wait and concealed for the purpose
of attacking an enemy. Etre en embuscade,
to lie in ambuscade.
Exsusquer (S’), vr. to be in ambuscade.
MENDER, va. (jur.) to amend, to reform.
EMM
Surasvor, sf. a precious stone, an emerald.
MERGENT, adj. (nat. phil.) emergent, coming
inte sight. |
unr, sm. emery, « very hard mineral used
for polishing metals and hard stones.
ÉMÉRILLON, sm. a, bird of prey) a merlin :
(mar.) a large fishing-hook. ;
Rukertronwh, adj. brisk, sprightly, lively,
jovial, merry. (il émérillonné, a brisk eye.
Ruénire, adj. emerited, allowed to have done
sufficient public service. Professeur émérite,
, an emerited professor.
Emension, sf. (ast.) emersion, the re-appear-
ance of a heavenly body.
ÉMERVEILLER, va. and S’EMERVEILLER, vr. to
astonish, to surprise, to cause admiration :
to wonder at. J'en ai été tout émerveillé, I
, have been quite astonished at it.
Éuérique, sm. (phy.) an emetic, a medicine
that provokes vomiting. It is also used
adjectively. Poudre émétique, an emetic
powder.
*MÉTISER, va. (phy.) to mix an emetic.
ETTRE, va. to emit, to send or issue forth, to
issue, as notes or bills, to put into circulation.
mettre du papier-monnaie, to issue bills (that
represent cash). , -
EUTE, sf. commotion, insurrection, uproar,
riot, sedition, mutiny, tumult, stir. ~
Éuwrorin, va. ( fal.) tomute, to dung.
MIER, va. and S’kutER, vr. to crumble, to break
into small pieces.
MIETTER, va. to crumble, to crum ; as: Emietter
, du pain, to crumble bread.
EMIGRANT, sm. an emigrant: one who emigrates.
MIGRATION, sf. emigration, removal.
Euronh, adj. and s. an emigrant, one who has
left his or her country to go and settle in
another. A
GRER, vn. to emigrate, to quit one’s coun-
ré state ° region, and settle in another.
migrer de France en Angleterre, to emigrate
from France to England
INCBR, va. to mince, to cut less or thinner.
Du veeu Emincé, minced veal. 7
EXivguMENT, adv. eminently, in a high degree.
MINENCE, sf. eminence, eminency, height,
elevation, summit, the highest part, the su-
preme degree: a hillock, a rising ground :
eminence, a title of honour given to cardinals
and others. , J
Éuimenr, adj. eminent, high, lofty, great, re-
nowned, remarkable, conspicuous: exalted
in rank, high in reputation: dignified, dis-
tinguished.
fuixanrissixE, adj. most eminent, a title given
Eutssatne, sm. on emissary, à person sent on a
, Private message or business, a secret agent.
Kuission, sf. emission, the act of ing or
ing out: issue, the act of sending into
circulation. Emission de papier-monaaie,
emission of notes or bills of it.
Exwacasinan, oq. to lay in a magasine or
storehouse, to store, to warehouse.
EumsiLLoren, va. to swaddle, to bind, asa
child with bands and rollers, to swathe.
Eumaxcnue, va. to haft, to set in a haft or
161
. EMO
handle, to helve. Emmancher un coutera, to
. put a handle to a knife.
EMMANCHEUR, sm. one who hafts or helves.
EMMANEQUINNER, va. to put young trees in
bampers.
EumanTeLé, adj, covered with a cloak. Une
corneille emmantelée, the royston crow.
EMMARINER, va. (mar.) to man a ship, to fur-
nish (a ship) with seamen : to inure to sea.
n homme emmariné, a map inured to sea.
EmMénacsmenr, sm. the furnishing of a house :
the act of setting the household-goods in
proper order. .
Exmhnacer, va. atid S’Emmbnacer, vr. to
furnish a house with goods : to provide one-
self with farniture: to set thé honsehold-
goods in proper order.
Eumenze, va. to carry away, to drive away, to
fetch away, to call away, to lead away. :
EmmMeEnorrer, va. to handcuff, to manacle, to
chain the hands, to shackle.
ExmteLLer, va, to do'over with honey, to
sweeten with honey. Paroles emmiellées,
E flatteri 770 4 |
MMIELLURE, sf. (with farriers) a poultice or
cataplasm — ) ® poe
Emmrrour.er, va. (fam.) to muffle or wrap up
- with furs. ,
Exmonrarsen, va. (with carpenters) to mortise,
to cut or join with a mortise.
EMMUSELER, va. to muzzle, to bind the mouth
with a muzsie.
MOI, sm. (an old word) care, trouble, emotion :
uneasiness, anxiety.
Emoxurznt, adj. emollient, softening, relaxing
the solids.
MOLUMENT, sm. emolumept: (mostly used in
the plural) perquisites, casualties, fees, sala-
ry: the profit arising from office or employ-
ment: that which is received as a compensa-
tion for services. — |
MOLUMENTER, vn. to gain (always used in an
unfavourable sense). _ ‘
Éuonps, sf. (cha. ) dung of birds of prey.
MONDER, va. to lop, to cut the superfluous
branches, to prune, toclear from excrescences.
MONDES, sf. pl. the slips, the branches that are
lopped off. .
Exotiox, sf. emotion, » moving of the mind or
. the soul: the first symptoms of a sedition :
a sedition, an insurrection, a disturbance, a
commotion : trouble, perturbation, discompo-
sure, disquietade of mind.
MOTTER, va. to break clods of earth.
MOUCHER, va. to drive flies awsy.
Emoucuer, sm. (a bird of prey) the musket
. hawk, the tarsel.
EuoucasTrs, sf. a horse-net (to keep off flies).
MOUCHEUR, im. A fly-driver, one who drives
off flies.
Ewovcnore, sm. a fly-flap (to drive flies away).
Émouprs, va. to grind, to sharpen, to whet, to
edge, to set.
MOULEUR, sm. a grinder, a whetter, one who
grinds or whets.
Émousser, va. to take the moss off trees: to
blunt, to dull the edge or point: to weaken,
to repress, M
‘BMP |
fuoussan (S’)s or. to grow blutit or dail,
MOUSTILLER, va. (fam) to mike lively or
cheerful, to raise the spirits.
Euouvom, vg. to move, to set in motion, to ex-
cite into action: to agitate, to stir up, to
rouse, Lo exbite : to affect, to excite tender-
ness, pity, or grief.
Bxovvoin (8’), er. to be moved or affected 1 to
troubled er concerned: te revolt. Il s’émeut
rien, the least thing erouses him. It ne
s'ément de riens or rien ne l’émeut, nothing
affects hii.
EnpaiLren, va. to cover or stuff with straw: to
pack up with straw: to staff the skins of
Sc
EMFAILLEVBR, em.) a chair-mender, oné who
EupPaiLLeuss, sf. f makes straw-bottoms for
iss 1 ote who stuffs the skins of animals,
Expavement, em, empalément, empaling, the
act of putting to death by the thrusting of à
stake into the body.
EMPALER, oa. to empale, to thrust a stake up
the fandament, and thus put to death: a pu-
nishment formerly practised in Rome, and
. etill in use among the Turks. .
EmPan, sm. a span, a hand-breadth, the space
from the end of the thumb to the end of the
little-finger extended.
Enranacusn, va. to adora with feathers.
Empaqurtsr, va. to peck, to peck up, to make
up into abandle. J'ai empaqueté mes hardes
et mes livres, I have made up my elothes and
books, Nous étions sir, empayuetés dans un
carrosse, We Were six stowed up in 4 coach.
. Buraren (8°); er. to selne upon, to invade, to
make oneself master of, to take possession of,
to secure : to conquer.
Eurasuxz, sm: a scented powder (spread on the
body to absorb the perspiration).
Burasrsian, va. to blue, to dye blue with
pastel. |
Eupirensnr, fn: (erch.) base, ‘besement,
E foundation. by 5
mPdrea, ve. to make stieky, gluish or clammy :
to cram fowls. Cola empéte ia boviehe, thet
__ makes the mouth clammy,
Kuravaman, ve. to strike with the palm of the
hand or a battledore : to grasp, ta enclose in
the hand: to allure, todécey, to inveigle, to
trap. Æmpaumer quelqu'un, ( fam.) to gain
@ complete ascontlaney over a person.
Empuav, sm. (ag.) a graft in the rind
EmMPÂCHEMENT, sm. hinderance, obstacle, im-
pediment, obstruction, sto » bar, cheek, dif-
culty: opposition. Je n'y mets point d’ént-
pichowent, do net oppose it.
Expficuen, va. to hinder, to impede, to prevent,
20 put « atop te, to obstruct, to oppose, to
forbid, to prohibit: to oppose, to oppugn, to
resist. Vous m’empéches de lire, you hinder
me from reeding. |
Exurdcusa (5’), or. to fotbear, to keep from,
to abstain or, refrain from. Je ne puis m’en
empécher, I cannot help it,
Emprzione, sf. the upper leather of a shoe, the
. Vp
ÆurasLauhns, en, the sluiseor dam of a pond.
EMPENNELLE, sf. (mar.) a kedge-anchor.
. 163
‘EMP
Ensennsn, va. to feather. Une Jièshe tien tine
pennée, a well-feathered arrow,
Empereur, sm. emperor, (literally) the éém-
manhder of an army: thé sovereign or sd-
preme monarch of an empires Le ti-devant
emperear des Français, the late emperer of the
French. |
Eurss102, mm, starching, stiffening.
Empnsh, part.and adj, starched } stiff, affected.
Style empesé, a stif style,
Ewrzsen, va. to starch, to stiffen with statch.
Empeser du linge, to starch linen. Empeser
wne voile, (mar.) to wet o Bail. ,
Emprszur, sm, ] a ataroher, one whose trade is
Eurazseuse, 3f.f to statehe
Exmprsten, va, to plague, to infest, to eommu-
uicate pestilence : to stink, to emit an offen-
_ sive smell. Île empestent le monde de leurs
doctrines, they infect the whole world with
their doctrines.
EupPfraua, va. to entangle (in the feet): to
hamper, to shackle, to encumber.
Emptraxr (8’), vt. tp entangle ef engage one-
self, S'empétrer dans une affaire, vo embatt
in an affair. S'empétrer d’une sotte femme, to
be eneumbered with a foolish wife.
Emprtrum, sm. (a plant) berry-bearing heath.
Eurnasa, om.-emuphasis, à particular Stress of
utterance, an affected force of voice or onetgy
in gesture.
Exruarique, adj, emphetie, etnphatieal, forci+
ble, strong, impressive, uttered with emplia-
sis, Air, ton emphatique, an emphatic air or
tone,
Emrnariquement, edv. emphatically, with
emphasis, strongly, forcibly.
Enrnrrhose, sf. à long lease, generally for
ninety-nine .
Eupuyrhors, s. he who enjoys a long lease.
Expuythorreve, adj. constituting, or pertain-
ing tv, a long lease. Bail emphytéotique, a
very long lease. Redevance emphytéotique,
ground-rent,
Eupritenniwr, sm. encronehmont, enctogehing,
Empikrer, va. to enerosch, to enter on the
rights or possessions of another; to intrade, .
to take possession of what belongs to another,
to usurp to creep on gradually without
right, mer enpicte sus Lu terre, the sen en-
ercaches on the land. Vous empittes eur mes
droits, you encroach upon my rights.
Burirrren, va. (pop.) to make one grow toe
fat by overfeeding, to guttle, to cram.
Empitement, sm. Cart.) piling up.
Empiuer, va. to pile, to heap up. Eonpiter du
bois, des livres, to pile ep wood or :
EmPrmrance, f- (pop) alteration in the coin :
deterioration of goods.
Eupinx, sm, empire: supremo eeñtrol, power,
authority: reign, the jarisdiction and domi-
nion of anemperor. 1,’ empired’ Autvichs, the
Austrien empire. L’ Français, l'èm-
pire Britannique, the Freach, the Britannic
empire. Sous l'empire de Napoléon, ander the .
reign of Napoleon. |
Eupintn, ve. ahd n. to make worse, to grow
worws, to decay.
Eérihique, om. a tempiric, un ignorant pre
EMP
téader +5 medical shill, « ehariatin, s quack,
Bartarevs, ad cinpi irical, used and
PIRIQUE, adj, empiric, irionl, u
applied without science.
Eurratsuz, om. empiricism, the practice of me-
ditine without a medical educatiog, quackery.
Lurtacauznt, sm. site, situation, local posi-
Gon: ground, place, seat: the act of placing.
Exptirag, sm. a plaster, an adhesive or gluti-
nous salve. Mettre or appliquer un emplétre,
emplaster, to put or iny a plaster on: a
helpless person, one i of going about.
Expcerre, sf. a bergain, a purchase. Faire
snplette d'ane choses, to putohase s thing.
ire, des empletias, to meko different pur-
Exrtia, es. to fill, to fill up. lir trop, to
L p Emp ‘Op,
Ewrtan (8’), or. to Gll, te grow full. Le vais-
wau s'emplissait d'eau, the ship was filling
With water.
Eurcot, sm. employ, the use made of anything :
the use a thing is applied to: post, office,
station: employnient, business, oocupation,
trade, call. Etre sans emploi, to be out of
Envioré, M. a clert, Un employé de ia poste,
de le dewanc, a clerk at the post-office, an ex-
ciseman.
EuPioran, va. to.employ, to oc the time,
attention, and tebour of: to —— or at
work : to use, to make ase ef: to occupy, to
engage in one’s service : to bestow, to spend,
wisyout. Employer son temps à nerien faire,
to pass one’s time in doing nothing. Em-
ployer wn argent en folles dépenses, to squan-
det one's money away. Employer le vert et
le me, (6 prov. exp.) to leave no stone .un-
turned, to do all in one’s power.
Exrtorza (8’), vr. to apply oneself to: to
muse oneself in, to use one’s interest for.
Esrivusa, vs. to feather, to fit with feathers:
to quill,
Eurcomen (8°), vr. ( fam.) to surich-oneself,
te one’s nest, to grow rich.
Eurocusn, va. to pocket, to put in otfe’s
Pocket : to posket up, to take clandestinely.
Luroiouna, va. to gresp, to gripe, to lay hold
ef, welatoh, to noise. ÆEsmpoignes-le, (oul-
ger) take hold ofhim. -
Esross, om, starch, & viecous matter made from
corn or |
EnronommtnnnT, mn. » poisoning, the act of
poisoning : the effects of it.
Exrosonnan, ea. $0 poison, to administer poi-
soa with am imtention to kill: to venom, to
infect with venom or poison, to envenom, to
infect, to mar, to taint, to corrupt: to mis-
constree, te t.
Exronouxazuz, sm. |n poisoner,, one who
Exrosoxneuss, sf.{ poisons: a corruptor :
( fem.) a bed evok. :
pres va. to pitch over, to do over with
Eurotssonuanesr, sm. the stocking with fish.
Exrousonuzn, ox. to stoek with fish.
Enronrh, part. and adj. carried away : hot,
Mery. passioumte, It is olso used substene
EMU
tively, C'est an emportd or une emportév, he
or she is a passionate man or woman.
EMPORTEMENT, om. transport, a violent fm.
pulsion of passion: passion, rage, anger:
raving.
Empoars-prate, sm. nipping tool, a parioch :
a keen satirist. ;
Exporter, va. to take eway, to catry awn to '
remove : to take off, to cut off, to make disap-
r, to kill, to snâtch away: to carry or take
y assault: to fetth out, to get of take out :
to get the better of, to prevail, to su » to
excel, to outweigh: to gain, to obtain. Le
courant Uemporta, the current dragged him
away. Sa maladie l'a emporté, his disease
hes killed him, ÆEmporter la pièce, to strike
home, ,
Emuporren (8’), or. to fly into a violont pas.
sion, to rail against, to declaim aguinst.
"S'emporter en injures, to abuse. Il s’emporte
aisément, he is easily thrawn into a pession.
Exroren, va. to pot, to inclose in pots, to pre-
serve in pots of earth.
EuvouitLes, sf. pl. (jur.) standing crops.
EuMPOURPRER, va. to purple, to make red, to
colour with purple.
EuPasinpes, va. to imprint, to stamp, to en-
grave, to impress upon, to mark by pressute.
Emprzivts, gf. impression, impress, Statip,
rint, mark.
Exupressh, adj. eager, anxious, warm, earment :
hasty, in haste, forward.
EMmYPREssEMENT, om. eagerness, earnestitess,
care, seal, solicitude, strenuousnens : keen-
mess of desire, ardour: haste, hurry. Æn-
pressements, pl. attention, affection, regard.
Avet om ent, adv. readily.
Empnussen (S’), or. to be eager, earnest, or
. Faire l’empressé, to meddle without
call, to be a basybody.
Exprisonnement, sm. imprisonment, the act
of putting into prison, confinement : the state
er.
EmpRrisonneRn, va; to imprison, to put into a
prison or jail, to confine, to shut ep. ~
Kaurrunrt, sm, a loan, 8 bottowing: the thing
botrowed. Faire un emprunt, to borrow,
Vivre d'emprunts, to live on borrowing.
Enrausrer, va. to borrow, to ask and receive
es a loan, to take upon credit : to asmuthe.
Emprunter le nom de quetqu’an, to take a false
name.
Exrnunreun, sm. | a botrower, he o she who
EmPatuteuse,sf.f borrowa: one eased to
borrow. |
EnpuanttR, ve. to Umit an offensive smell,
to infect. Ce eleaque ntit tout le voisi-
nage, that sink infeets all the neighbourhood.
Eupvuantrsenment, om. à bed smell, 4 stench,
an infection. .
Enrrrés, adj.and s. theempyream, the highest
heaven : empyrean, empyreal.
mu, part. of mouvoir, moved, affected,
ULATEOR, em. | an emulator, ote who is ati-
molated by emulation: a
desire to equal
MULATRICE, sf:
ri PS
ÉnvLariow, sf. emulation, the
or excel $ tiyalship. M *
‘EN .
Éautz, sm. and f. an emulator, a competitor, a
rival. , Carthage étoil l'émule de Rome, Car-
thage was the rival of Rome.
£uuLoewr, adj. (anat.) (is said of the renal ar-
teries) emulgent.
ÉnuLSION, sm. (pharm.) emulsion, # softening
potion, a cooling medicine, resembling milk
in colour and congistence,
Ex, @ pronoun, according to the generelity of
grammarians. It is ofboth genders and num-
bers, and applicable to persons and things.
It is equivalent to the prepositions or, ror,
WITH, ON, AT or ABOUT, With their comple-
ment, suchas, ME, US: THEE, YOU: HIM, HER,
IT: THIS, THAT, THESE, THOSE. It may alsosig-
nify ANY, 80MB, NONE: HENCE, THENCE, or
FROM thisor that place: as, J'en suis bien aise, I
am glad of it. J’en suis faché, I am sorry for it.
Je m'en réjouis, I rejoice at it. Cen est fait
de lui! it is all over with him! Nous en
avons parlé, we spoke aboutit. Nous en avons
dit asses sur ce sujet, we said enough on that
subject. Avez-vous de l’argent? J'en ai, have
you any money? I haye (some). A-t-il des
amis? il n’en a pas, has he any friends? he
has none. Avez-vous été à la cité? J'en viens,
have you been in the city? I have just come
thence or fromit. En vouloir à quelqu'un, to
bear one ill-will. We also say, A qui en vou-
lez-vous? whom do you wish to speakto? A qui
en aves-vous? with whom are youangry? Je
m'en vais or je m'en vas, I amgoingaway. I
s'en retourne en France, he goes back to France.
Allons-nous-en, let us go. When joined to
some verbe, it totally alters their meaning :
N'en pouvoir plus ; en imposer
a great many others have a very different
— from Ne pouvoir plus, imposer, coûter.
EN is used in some elliptical sentences,
such as, It s'en faut de beaucoup, there is a
great deal wanting. Îlne sait où il en est, he
does not know how to proceed. Ii en tient,
‘he js caught. Voules-vous en étre? will you
be of the party? Cela n’en est pas, that has
nothing to do with it.
EN, prep. means the same as pans, and both
relate to place and time. They sometimes
answer to the English prepositions, in, into,
to,
transl Without preposition, and some-
times it precedes the participle active or ge-
rand. Traduire en Anglais, to translate into
English. Aller à Edinbourg, to go to Edin-
burgh. Voyager en France, to travel through
France. De ville en ville, from town to town.
Prier en bon chrétien, to pray as à good Chris-
tian. Agir en honnête homme, to behave like
an honest man. Un arbre en fleur, a tree in
blossom. Un officier en uniforme, an officer
in uniform. Sit pouces en longueur, et quatre
en lergeur, six inches in length, and four in
breadth, Une statue en bronze, a bronze
statue. Gesticuler en parlant, to gesticu-
late in speaking. Réver en dormant, to
dream in one's sleep. En tout temps, en
tout pays, at all times, and in all countries.
En toute occasion, on all occasions. En haut,
above, up stairs. En bas, below, down
3 en coûter, and
h, from, as, like, Sometimes it is
"ENC
atairs. En avant, forward. En arrière,
backward.
Excaprement, om. the putting in a frame: the
‘effect of it.
ENcaprer, va. to frame, to put in a frame, to
puta frame to. Encadrer un tableau, to put
a picture in a frame.
Encaczn, va. to cage, to put in a cage: (fam.)
to put in prison, to confine.
EncatsazmMent, sm. the packing up in cases :
(com.) the payment of a bill or note. Sauf
. encaissement, when paid, or if paid.
Encaisszr, va. to pack up, to case, to put in
cases: (com.) to receive the amount of. Vo-
tre remise est encaissée et portée à votre crédit,
your remittance has been paid and carried to
your credit. ,
Encan, sm. an auction, a public sale. Vendre
à l'encan, to sellby auction. Mettre à l’encan,
to put up to auction.
ENCANAILLER (S’), ur. to keep low company.
Encarze, va. (mar.) to embay, to inclose in a
ay.
Encarucuonxr (S’), or. (fam.) to cover
one’s head with a hood, to turn monk.
Encaquer, va. to barrel up, to stow up.
Encasreuer (S’), vr. (vet.) to be hoof-bound.
ENCAsSTELLURE, sf. (vet) the being hoof- |
und, .
ENcasteer or ENCASTILLER, va. to fit in, to set
into a groove...
ENcAVEMENT, sm. a laying in a cellar.
Encaver, va. to lay or put ina cellar.
Encavsur, sm. a wine-porter, he who pats in
a cellar. .
Encausrique, (peinture) adj. an encaustic
painting.
ENcRINDRE, va. to enclose or inclose (ce dernier
est plus usité), to surround, to sbut in, to con-
fine on all sides : to environ, to encircle, to
fence, to encompass. .
Encainrr, sf. an inclosure, the act of inclosing :
the state of being inclosed, shut up, or en-
_compassed: a space inclosed or fenced.
Dans l'enceinte de la ville, within the walls of
the city. ;
ENcEINTR, adj. pregnant, big with child. Une
femme enceinte, a pre t woman.
Encens, sm. incense, a dry resinous substance
produced by an Indian tree: homage,
praise, flattery. Donner de l'encens à quel-
qu'un, to praise or flatter a person.
ENCENSEMENT, sm. à censing, a perfuming with
incense.
ENcENsER, va. and n. to cense, to incense, to
perfume with incense: tocommend, to praise,
to flatter. Encenser l'idole du jour, to praise
the idol of the day.
ENCENSEUR, sm. an adulator, a flatterer.
Encrnsorr, sm, a censer, the vessel or fire-pan
in which incense is burnt.
ENCHAÎNRMENT, sm. concatenation, chain or se-
ries : connexion.
Encuatner, va. to enchain, to chain, ta fasten
with a chain, to catenate, to link together,
to connect: to captivate, to enslave, to
charm. .
Enchainyng, sf. à chain, a binding : links,
ENC
Excuawretez, ve, to set casks on gawntrees, |.
to pile up timber.
Excuanrem ENT, sm. enchantment, incantation,
irresistible delight: the use of magic arts,
spells, or charms.
_ENcuanteER, ve. to enchant, to practice soreery
or witchcraft on anything: to subdue by
charms, to charm, to ravish with pleasure
er spells. Nous fiimes enchantés de la mu-
sique, we were enchanted with the music.
ENCHANTEUR, sm. an enchanter, an en-
ExcuantTenzsse, sf. chantress, a sorcerer, a
sorceress, à ician, be or sho who be-
witches, charms, or delights. It is also ad-
jective. Un style enchanteur, une voix en-
chenteresse, an enchanting style, a delightful
voice.
ESCHAPER, va. to enclose one cask in another.
Excuarsronner, va. to hood (a hawk), to
put on a hood, at a funeral.
ExcnÂssen, va. to enchase, to set or put in, to
i ine, Enchdsser:un diamant, to set a
diamond.
Excaissurs, sf. enchasing, setting in.
Escnavusser, va. (ag.) to cover with straw or
re.
Excuène, sf. an outbidding. Vendre or mettre
à l'enchère, to sell by auction. Folle enchère,
excessive outbidding..
Excagain, va. to outbid, to bid a higher price,
to raise or enhance the price.
Excuarin, on. to grow dearer: to outdo, to
excel, to surpass: to go beyond.
ENCRÉRISSEMENT, sm.a rising in price or value,
ENcugaissxur, sm. an outbidder, one who out-
bids. Au plus offrant et dernier enchérisseur,
to the highest bidder.
Enxcakvétuern, va. to halter, to put on a halter:
to entangle, to involve in difficulties.
Excnzvéraza (S’) vr.to have a foot entangled
in the halter (speaki a horse) : to entangle
oneself in a * neo tan 2: a bad affair.
S'enchevétrer dans un raisonnement, to engage
in an argument.’
Escazviraune, sf. (arck.) a chimney-joist :
(vet.} an excoriation in the pastern of a horse.
EXCHIFRÈNEMENT, sm. a stopping in the nose,
a cold in the head.
Encuiryrengr, va. to occasion a cold in the
heed. Je suis enchifrené, I have a cold in
my head.
Excravx, sf. a land inclosed by another:
» bound, limit: (arch.) a recess,
EnciavzmMENT, sm. the inclosing or bounding
of a ec by another.
ExcLaven, va. to mortise, to fasten into: to sur-
round, to inclose, to shut in.
Excurm, adj. inclined, prone, bent, propense,
ready to.
Escuriqus, adj. enclitic, joined to another so
es to seem to be a part of it. Particule en-
elitique, an enclitic particle.
Excrotrrgr, va. to cloister up, to shut in a
Excionz, ta. to inclose, to encompass, to fence,
to shut in. Enclore un faubourg dans laville,
to encompass a suburb in the city.
Encuos, sm, an inclosure » apiece of land, or
1
ENC
any place inclosed with a wall, a hedge or
Excrôrtin ED vr. (cha.) to burrow, to make
a hole in thd ground.
ENcLÔUER, va. to prick or nail a horse in the
shoeing : to spike a piece of ordnance.
Encrouurg, sf. the pricking of a horse’s foot :
the spiking of a gun: (fam.) an obstacle,
a difficulty. J'ai découvert l’enclouwre, I have
found out where the mischief lies.
Enciume, sf. en anvil, the iron block on which
metal is laid: an incus or anvil.
Enciumeau or Enciumot, sm. a small anvil,
a hand-anvil. °
ENcOcHEMENT, sm. a notching, the act,of
notching. ,
Encocuz, ve. to notch, to put into a notch.
Encorrrer, va. to lay up in a chest or trunk :
(fam.) to imprison. —
ENCOIGNURE OF ENCOGNURE, sf. & corner, an
angle (formed by two walls). °
Excorvacs, sm, {mec.) the washing or whiten-
ing of the wood. -
ExcoLLez, va. (mec.) to wash or whiten wood.
Encozure, sf. the chest or shoulders (of à
horse): mien, look, appearance (in an un-
Jovourable sense). C’est un fripon, il en a
toute l’encolure, he is a rogue, and his looks
betray him,
Excousrz, sm. ( fam.) an encumbrance, a cldg,
a hinderance, an obstacle, a cross accident.
ENCOMBREMENT, sm. an encumbrance, the act
of encumbering : the effects of it.
Excomsrer, va. to encumber, to clog, to stop,
‘to impede motion. |
Encontre, sf..(obs.) encounter, luck, chance,
adventure. Mal encontre, ill luck.
Exconrxz (À 1’), adv. and prep. against. Per.
E sonne ne va à l'encontre, nobody pee it,
NCORE, or (in poetry) ENCOR, adv. Yet, as yet:
still, at AS time 8 besides, ver and
above: longer: again, too, also, even: and
yet, at least : but, only: however.
Encore que, conj. though, although.
Encorné&. adj. horned, wearing horns, provided —
with horns.
Encorner, va. (obs.) to furnish with horns.
ExconneTen, va. to put in a paper case.
ENCOURAGEANT, adj. encouraging, exciting
courage, inspiring with hope and confidence.
Une perspective encourageante, an encouraging
prospect. ,
ENCOURAGEMÉNT, sm. encouragement, the act
of giving courage or confidence of success,
incitement, incentive, stimulation, abetment :
favour, profit, reward. Les arts ont besoin
d'encouragement, the fine arts want to be en-
couraged. |
Excouracer, va. to encourage, to give courage
.to, to embolden, to animate, to incite, to in-
spirit: to spur on. ‘
Encovrir, va. to incur, to become liable or
subject to: to bring or draw Upon oneself, to
expose oneself to: to undergo, to deserve,
Encourir le blame et la honte, to incur blame
and shame. . -
EncRasseR, va. to daub, to soil, to besméar, to
dirty, to make greasy or nasty.
~
END
Encrasser (6), vr. to grow nepty, dirty, or
rusty: to degrade or debase oneself.
Eycare, gf. ink, 8 black liquor er substance used
for writing or printing. Enere rouge, re
ink. Encre de la Chine, Indian ink. Encre
sympathétique, sympathetic ink, Zerire de
bonne encre à quelqu'un, to write in strong
and preasinÿ terms.
Encrzr (una forme) va. (with printers) ta ink
a form.
Excuyxp, sm. an inkhorn, an inkglaas, an inke
stand, a small vessel to hold ink,
Evçurrasage, (8’), vr. ta put on a cuirass:
{applied to metals or cloth) to grow ruaty, foul,
or dirty.
Excucasser, va. to fix the stock (ta the barrel
of a fire-arm). ;
Excuvacs or Excuvement, am. (with tanners)
‘ the putting into a tub.
Evcuven, va. (with tanners) to put into a tub.
Excycropépie, gf. eneyclopediaor encyclopedy,
the circle of sciences, a general syatem of in-
struction or knowledge.
Encyciapanieus, adj. encyclopedian, embrac-
ing the whole circle of learning.
EncycLopapists, sm. an encyclopedist, the
compiler of an enayelopedis, of one who
ussista in such a compilation.
Enpkmique, adj. endemic, endemical, ende-
mial, pecyliar te a people or nation. —
Enpxnté, adj. indented, cut in the edge.
ENDENTER, va. to indent, to notoh, to jag, to |:
out into points like a row of teeth. .
ENDETTER, va, to cause to run into debt, to get
into debt. ,
Enperten (5°), vr, to contract debts, ta run
into debt.
Ennéve, adj. end s, (obs.) stubborn, fretful, im-
patient.
Ewpéven, un. (pop.) te be mad, spiteful, or en-
raged against. |
Enprasvaé, adj. and «. had, mischievous, devil-
ishs mad, furious. C’est un endiablé, (‘fam.)
he is a dowaright devil.
Kwormancusr (5'), or. (fam.) to put on Sun-
day's elothes, to put cn one’s best clothes.
_ Ennyveg, sf. endive, a species of plant, of the
genus sucoory (mostly used as a salad).
Exnocrpingr, va. to indoctrinate, to indoo-
trine, to teach, ta instruct : {a tell one what
he has to do or aay, . .
Ex DOMMAGBMENT, sm. ( fam.) endamagement,
. damage, loss, injury: alteration: the state
ExooMmMAGER, va, to epdamage, to bring loss
or damage, to damage, to harm, to injure, to
wischieve, te prejudice : to impair.
En poRMEUR, am. that which causes aleep. It
is only used in s fgurative sense : a flatterer,
a cajoler, a wheedler.
Enporai, part. and adj. asleep, sleepy: drowsy:
benumbed. J’ai la mais endermie, my hand is
benumbed. . Un endormi, a stupid fellow.
Ex porm in, va. tomake ave sleep, to lull tosleep:
to amuse, to deceive; to henumb, to make
torpid. Endormir un enfant, to reek a ebild
to algep. m'a endormi de belles promesses,
he hae wheedio me with fine propres,
ENF
Evpeaurn (8*), vr. to full asleep, to be sleepy:
to deem oneself safe or secure : to neglest.
Il ne s'endert pas, he looks sharp about him.
Expos, sm. a commercial term grown obsolete.
We now say endossement. |
Enposss, sf. (fam.) weight, trouble, toil, in-
cumbrance.
EvposseuanrT, sm. (com.) indorsement, the act
of writing on the back of a note or bill: that
which is written on the back of a note or bill.
Envosser, va. to endorse, to put on, to put on
one’s back: to write on the back of a bill or
note: to assign by writing, to transfer by in-
dorsement. Endosser en blanc, to indorse in
blank. | |
Exposszur, sm. an indorser, the person who
indorses or writes his name on the back of a
note or bill of exchange.
Exproir, sm. a place, part of s space, a bit :
a part, a passage: the right side (of 9 stuff,
and the like).
Enpuirs, va. to do over. Enduire un mur de
platre, to do a wall over with plaster.
Enput, sm. plastering, stucoo.
Ennuzanrt, adj. patient, passive. It is mostly
used with a negative. Ji n’est pas endurant,
he is not easily dealt with.
Enpvacra, va. to harden, to make hard, to ob-
durate: to inure, ta accustom. Le travail
endureit le corps, labour hardens the body.
Enpurcir (S'), vr. ta growhard, to become
obdurate. S'endurcir au travail, to inure
oneself to labour.
Enpurcissempnt, sm. obduration, obduracy,
bardnesa of heart.
Enpurer, va. to endure, to bear, te suffer: to
bear with patience, to put up with : to allow,
to grant, to permit.
ÉNERGIE, sf. energy, internal er inberent
power: efficacy, force, vigour, strength, ef-
eotual operation.
NERGIQUE, adj. energetic, energetical, -
rating with force, vi , and effect: for-
cible, powerful, efficacious.
ExzxGrquzmsnt, adv. energetically, with force
and vigour, forcibly, strongly, powerfully.
NRBOUNÈNE, om. à demonjac, ane pr
by the devil.
NERVER, va. to enervate, to weaken, to de-
bilitate, to deprive of nerve, force, or strangth,
to enfeeble. La volupté énerve le corps, vo-
luptuaus indulgencea enervate the bedy.
Ewnrattzay, sm. « ridge-tile, a gutter-tile.
—— va. to cover (a house), to make the
roof.
Exrancs, sf. infancy, the first part of life, be-
ginning at the birth: childhood: puerility :
the beginning, the early iod of etistence.
‘Etre dans l'enfance, to be in a state of infancy.
L'enfance de la république Romaine, the in-
fancy of the Roman republic.
Enrant, sm. a child, an infant, a little boy or.
girl. Enfant à la manalle, a sucking child.
Enfant trouvé, a foundling. Enfant gété, a
*
iled child, Kafant de cœur, a sing
Sept pts pd (nil) foe ee
L'enfant prodigue, the prodigal child. Un
bon ‘enfant, (fam) a good kind of fellow,
ENF
Paire l'enfant, te play the child. Faire un
exfent, to get a child 4 to bring forth.
Evravrangyy, em. a bringing forth, childbirth,
very,
Evrayren, va. to bring forth, to be brought to
bed, to be delivered: to teem, to produce.
Exvaweitiaes, sm. childishness, puerility :
childish talk or behaviour. .
Exrantinx, adj. infantine; infantile, ehildisb,
puerile. Voiz enfantine, an infant's voice.
Exraaixzn, va. to make white, to cover with
mecl. Bive on d'une opinion, to have
imbibed an opinion, to be infatuated with it.
Exrzz, sm. hell, the place or state of punish-
ment for the wicked after death: thé infer-
nal pewers: a hellish noise : a place of dis-
ordes and confusion.” Les enfers, pl. the in-
fernal regions: (myt.) the abode of seuls
after death, the lower regions.
Esrxauun, va. to shut up, to shut in, to lock |
up: to inclose, to surround, to hem in: to
somprebend, to include, to egmprise, to oon-
tain.
Exrznunn (8°), or. to abut oneself up : tn re-
tire, to withdraw frem all kind of society.
Evrsanss, vs. torun through (with a sword or
any qther hend-weapor).
Esraznun (S’), vr. ( fam.) to burt oneself in-
considerately : to stand in one’s own light :
to entangle oneself: to say more than what
is Beceasary.
Erica, de, (mec. ) to tie clege with a string.
Evrisanu, sf, an enflade, a suite er range of
rooms : a long and tedious speech : a rabble- |
ment,
Exriiza, os. to thread, to file, to pass through
a tape or thread : to follow in a straight line.
Esfiler «un discours, to engage in a long
speech. E une rue, to go through a
street. Enfiler des peries, to string pearls.
Exrix, adv. and conj. in fine, finally, after ail,
at last, at length: iw short, to conclude:
upon the whole : in canclusion: in a word.
S¥LAMMER, ve. to inflame, to set on fire, to
kindle: te squae, to inflame courage, desire,
er anger: to incense, to provoke, to irritate,
toexssperate. Toute la ville fut enflammée,
the whole town was in a blase.
Exrramuzr (S'), vr. to catch fire: to grow
hot. S’enflammer de calère, ta grow angry,
to fall into a passion.
Eurié, part. and adj. swelled, inflated, puffed
up, proud: (phy.) dropsical, |
Exrixmnyr, on. swell, increase.
Exrian, ys. to inflate, ta swell, to puff up, to
elate : to blow, to raise, to elevate. Hufler
le dépensa, to swell the bill.
Evries (8°), cr. to swell or distand : to rise, |
to protuberate, to surge, to rise high : to in-
create: te grow elated or-proud,
Lxrruns, sf. a swelling, a tumour, a protuber-
ance: pride; vanity: (vet.) haven, |
Exvoncaex, sm. (with eoopers) tha hottaming
af acask. ‘
Esroncenxnt, sm. € breaking open, a hreak-
: a
: a distant prospect (in a picture) deptha,
167
bottom, a hole, a hollew |
ENG
Euronezr, ve. te thrugt, to plunge or drive
into : to break open, to knoek is, te break
through : to sink, to put under water. Des
yeus enfoncés, hollow eyes.
Enroncse (8), or. to go deep in, to go far
into. Je m'enfonpai dans la forét, I went
into the thickest part of the forest.
Exroxczue, sm, one that breaks apén. Ît is
only used in this sentence: Enfoaceur de :
portes ouvertes, a bragger, a boaster (ane who
affects to do great things when there is
hardly anything to be done).
Evrônçuaz, sf. pieces belonging to the bottom
of a cask; the boarded bottom of a bedstead.
Ewroncir, va. te strengthen (seldom applied
ta persons), L’awine enforeit les chevaue,
oats strengthen horses.
Evroncie, on. or S'snvoncrr, er. to grow .
stronger, to gather strength. Cet enfant
s'enforeit, that child is growing atrong.
Ewyourr, va. to bury ov hide in the ground.
Enfouir un trésor, to hide a treasure in the
ground.
ENFOUISSEMENT, sm, the hiding or burying in
the ground. |
Exurourcuxment, sm. (ag. and arch.) crossing.
Enrourcnsr, va. to stride, to bestride, to
straddle. —
Evrouncuver, sf. (chg.) the forked head of «
stag: (anat.) the fork of the body.
Exrournzr, vai to put in the oven. Enfour-
ner le pain, to put the bread in theoven. ,
Enrourner (bien or mal), vn. fus.) to make a
good or bad beginning.
ENFREINDRE, va. to infringe, to break, to yio-
late, to transgress, to contravene, to trespass,
ta neglect te fulfil or obey. Enfreindre ux
traité, to infringe a treaty or covenant.
Exrnoquen, ve. (fam. and iron.) to make one
turn'monk. . :
Enrnoquen (S’), vr. to turn monk,
Exruir (S’), vr. to run away, to flee, to sli
away: to eseaps, to make one's escape: ta
boil over : to leak, to be leaky.
Exruuen, va. tosmoke, to besmoke, to fill with
smoke : to sulphur: to dung.
—— va, to put into a opsk, to har-
re} up.
Evoqouanr, adj. engaging, alluring, enticing,
charming : enlisting. Desmanièresengageantes,
engaging manners.
Evoacranres, sf. pl. a sort of woman's ruffles,
ENOAGEMENT, sm. pawning, the act of pawni
or pledging, mortgage: engagement, inden:
ture, obligation: a contract, a covenant: the
enlisting of e soldier.
ENGAGER, va. to engage, to pawn, to stake as a
pledge, to mortgage, to pledge: to induee,
to attract: to enliat as a soldier.
sa foi, sa parole, to pledge one’s faith or word.
Engager le combat, to engage, ta fight. |
Ewoacer (8’), vr. to engage, ta pass one’s
word, to ha bound: to enlist asa soldier: to
hire oneself; to atand security for, to heil.
S'engager dans une affaire, to embark in an
affair. .
Enoacisrs,sm. a mortgages, the person ta whem
an estate ig mortgaged.
;
ENG
Excarwse, va. to sheath, to enclose in a sheath.
Enxcasrriroqus, better VENTRILOQUE, sm. à
ventriloquist.
ENcEANCE, sf. a race, a breed, an offspring, «
progeny. Mauvaise engeance, a bad set.
ENGEANCEB, va. to plague, to teaze, to em-
Evozyae, sf. chilblain, a sore made by frost.
Encznoaze, va. to beget, to produce, to pro-
pagate, to breed: to give rise to: to cause,
to occasion. L’oistveté engendre le vice, idle-
ness produces vice.
Excanprer (S’), vr. to be bred, to be pro-
: to grow, to shoot out, to spring from.
ENoER, va. to encumber, to embarrass, to pester.
Ce lit est tout engé de punaises, this bed is
full of bugs. .
Encrnaxe, va. to sheave, to bind up into
sheaves, to stack the sheaves.
ENGIN, sm. an engine, a compound machine or
. artificial instrument, any tool, instrument er
machine. .
EnoLosen, va. to unite, to join, to add to, to
- MIX.
EnorouriR, va. to swallow up, to devour: to
abeorb, to ingulf, to swallow up in a vast
eep. ;
Enonsar, va. to daub with bird-lime.
Exowuan (S\), vr. to get entangled in bird-
ime.
Encowcer, va. to make one look ill-shaped, to
cramp, to confine. Cet habit vous engonce,
that coat cramps you.
ENGOROGEMENT, sm: 8 being choked or stopped
up.
Ewnconcern, va.tochoke up, to obstruct, toatop up.
ENGOVEMENT, sm. an obstruction in the throat :
infatuation, extreme fondness.
Encouzsza, va. to choke up, to obstruct, to
block up.
Escourr (2 de, vr. to be excessively fond
. of, to be infatuated with.
Excourreen, (8’), or. to rdn into, to be swal-
lowed up, to be ingulfed.
Excouer, va. (pop.) to gobble, to gobble up,
to swallow down all at once. :
. Encournt, part. and adj. musty, dull, benumbed.
Excourpie, va.-to benumb, to make torpid :
. to stupify, to blunt, to dull, to make stupid.
Exoourpi (8’), vr. to grow numb: to grow
dull or stupid.
ENGOURDISSEMENT, sm. numbness, torpor:
» dulness.
Enorais, sm. pasture, pasture-ground, any’
, food or meat, wherewith cattle and
owls are fattened : manure, compost, dung,
e.
EnonaissEmanT, sm. (ag.) the ect of fattening
imals, or of manuring the ground.
Enanaissen, va. to fat, to make fat, to fatten,
to make plump aod fleshy: to manure, to
apply to land any fertilizing matter: to en-
rich: to daub with . Engraisser des
brebis, de la volaille, to fat or fatten sheep dr
fowls.
. EnGratsser, vn. to grow fat.
Encratsazr (S’), vr. to grow fat: to
rich, te eurich 0;
1
ENJ
substance du peuple, to fatten on the substance
of the people.
ENORANGER, va. to house corn, to get it in.
ENGRAVEMENT, sm. (mar.) a running aground.
ENGRAVER, va. (mar. ) to run aground, to strand.
_ Nous sommes engravés, we are stranded.
ENGRÊLER, va. to make purls or edgings.
EnonèLure, sf. purls or edgings (in lace or
embroidery ).
ENGRENAGE, sm. the catching of wheels,
ENGRENER, va. to put the corn into the mill-
hopper. ener des chevauz, to feed horses
with corn or 7
ENGRENER, vn. to tooth, to notch, to catch, to
indent. mal, to begin ill. :
Enonrenorg, sf. catching, laying hold of.
Enorosszr, va. ( fam.) to get a women with
child. .
Encruxmgcer (8’), vr. to clot, to coagulate:
to curdle. Le sang s'engruméle, the blood
coagulates. :
ExouxxiLLé, adj. tattered, covered with rags.
Excuicuure, sf. the mouthpiece of a trumpet.
Ewnarptr, va. to give hol or courage, to
embolden, to encourage.
Exuaroir(S’), vr. to grow bold,to take courage.
ENHARNACHEMENT. sm. harnessing, trappings.
ENHanNacuxe, va. to harness, to set out with
trappings. Comme vous voilà enharnaché !
how drolly you are accoutred !
ENHBRBER, va. to sow 8 field with grass-seed.
Enuucué, adj. (mar.) moon-shaped.
BNIGMATIQUE, adj. enigmatic, eni
taining, or relating to, a riddle:
darkly expressed: ambiguous. :
ÉNIGMATIQUEMENT, adv. enigmatically, in an
, obscure manner. |
ENIGME, sf. an enigms, a dark saying, an ob-
scure question, a riddle: a question, con-
taining a hidden meaning which is proposed
to be guessed. .
Exzampbe, sf. a stride, a wide step. D'une
enjambée, with s single stride. -
EnjamMBemunt, sm. the running of a French
verse into the next line to complete the sense.
ENJAMBER, vn. to stride, to step wide: to jut
out, to stand out: to encroach upon :.(ap-
plied to a French verse) to run into another
tical, con-
obscure,
- Ens amr, va. to stride, to stride over.
ENJAVELER, va. to bind corn into sheaves.
Enszu, sm. a stake (at-play.) Retirer son
enjeu, to withdraw one’s stake.
ENsornpne, va. to enjoin, to order, to direct
(with urgency), to command, to prescribe,
to charge.
Ensé.zr, va. to wheedle, to coax, to cajole, to ©
decoy, to inveigle, to seduce, to allure.
ExsôLEuRr, sm.) a wheedler, a coaxer, one who
ExsôLsuse, sf. coaxes, cajoles or wheedles.
ENJOLIVEMENT, sm. embellishment, the act of
adorning, decoration, ornament.
ENJOLIVER, va. to embellish, to adorn, to beau-
tify, to decorate, to make beautiful or elegant
by ornaments, to set off. It is only applied
to things.
Ensociveur, mm. à setter off, one who embel-
neself. S'éngraisser de lai lishes, adorns, or sets eff, -
ENO
_ Exjové, adj. cheerful, lively, gay, me
blithe, mirthful. Air enjoué, a cheerful coun-
tenance. Conversation enjouée, a sprightly.
conversation. |
Exsovemxnrt, sm. cheerfulness, gaiety, liveli-
Ress, sprightliness. .
Evrvasuznr,sm. intoxication, inebriation : the
state of an intoxicated person (little used in
this sense): transport, violent passion, infatua-
tion, enthusiasm.
Enivnrer, va. to inebriate, to make drunk: to
infatuate, to transport with joy, to elate with
pride, to make proud or conceited.
Esivaxre (S’), vr. to get drunk, to be infa-
tuated with.
ENLACEMERT, sm. twisting, putting in a string.
Encacer, va. to twist: to string. Enlacer des
papiers, to file papers. ,
Ex ijivig, va. to make ugly: te disGgure. Sa
maladie l’a enlaidis, she been disfigured
by her disesse.
Encavemext, sm. a carrying off forcibly, an
abduction, a rape. L’enlévement des Sabines,
the rape of the Sabines.
En.ever, va. to lift up, to raise, to heave up:
to carry off, to take away, to take, to take
off : to carry away forcibly, to run away with:
to forestall, to buy up, to engross : to delight,
to charm, to enrupture. Enlever une tache,
to take out a spot. La mort l'a enlevé, death
has swept him of.
Envevory, sf. rather say BLEVURE, a blister, a
pimple, a pustule. —
Ex usiysn, va. to colour (prints or maps), to
illaminate. Un nes enluminé, a nose full of
pimples.
ENLumrINzvun, sm. a colourer, one who colours
maps or prints.
Eszuminunx, sf. the colouring of maps and
prints: a coloured print: far-fetched orna-
ments. . -
Ennzmi, sm. an enemy, a foe, an adversary,
one who or dislikes. .
Exxoszre, va. to ennoble, to make noble, to
make famous or illustrious, to dignify, to
exalt, to aggrandise, to elevate in degree,
qualities or excellence. La piété ennoblit
Fame, piety elevates the soul. .
Enxvu:, sm. ennui, heaviness, tediousness,
weariness, dulness ef ‘spirit, lessitude, irk-
someness, disgust of.
EnnNUYANT, adj. v. "tedious, tiresome, caus-
Exxvysr, vd. to tire, to weary, to tease. Cet
homme ennuie tout le monde, that man tires
overy- e 7
Esnuyzn (8°), vr. to be tired, to be weary, to
feel time he heavy on one’s hands. It s’en-
nuie de tout, he is disgusted with every-thing.
ExxUYEUSsEMENT, adv. tediously, 20 as to cause
wearisomeness, in a tedious manner or Way.
Ennvytcx, adj. tedious, tiresome, wearisome,
hanging heavy on one’s hands.
Énoncé, am. that which is expressed in any act
or writing. Un simple énoncé, (jur.) an as-
sertion without proof.
OncER, va. toe
to declare in wo
169
» to declare, to utter,
, brisk,.
‘
ENR
Ewoncen (S’), vr. to express oneself. It
s'énonce bien, il s’énonce mal, he has a good or
a bad utterance or delivery.
Énonciarir, adj.(jur.) declarative, expressive.
NONCIATION, sf. expression, Wtterance: the
act of uttering, delivery: that which is
uttered or expressed, .
ENORGUEILLIR, va. to make proud, to puff up,
to elevate, to elate, to flush.
NORGUEILLIR (S’), vr. to be proud, to grow
proud: to be paffed up.
ENORME, adj. enormous, excessive, great be-
yond the common measure, prodigious,
einous, grievous. Un crime énorme, an :
enormous crime.
NORMBMENT, adv, enormously, excessively,
beyond: measure, heinously. Enormément
criminel, enormously criminal. ; ;
NORMITÉ, sf. enormity, enormousness, great-
ness beyond measure: atroriousness, hein-
ousness: atrocious crime, flagitious villany.
Enquéeant, adj. inquisitive, curious, active to
pry into anything.
Enquéerr (S’), vr. to inquire, to make inquiry,
to ask questions for information. |
Exquêrs, sf. an inquest, an.inquiry, s search :
judicial inquiry, an inquisition, an official
examination.
Enquérzr (S’y, vr. to inquire, to make in-
quiry: to care for. Il ne s'enquête de rien,
he cares about nothing. |
Enquéreur, sm. an inquisitor, a judicial exa-
miner, one appointed by a court of justice to
make inquiries.
ENRACINER, va. or S'ENRACINER, vr. to take
root, to inveterate. Une haine enra-
cinée, an inveterate hatred.
Enracé, part. mad, enraged, desperate, furious,
provoked to medness. .
EnnaGeaxt, adj, enraging, vexing, provoking
to madness. .
Ennaczr, vn. to enrage, to run mad: to be
vexed or provoked. Un chien enragé, a mad
dog. Faire enrager, to provoke in a high :
degree. |
ENRAYER, va. and n. to trace the first farrow :
to put the spokes to a wheel, t6 lock a wheel,
to trick or skid a wheel: to put an end to
any excess. Vous êtes un vieux libertin, il est
temps d’enrayer, (fam.) you are an old rake, -
it is time for you to stop.
ENRAYURE, sf. a trigger, the lock that stops
the wheel: the first furrow (in a field).
ENREOIMENTER, va. to enroll, to embody, to
incorporate, to form into a regiment.
ENRÉGISTREMENT, sm. registering, the act of
registering, entry.
EnR&GISTRER, va. to register, to enter into a
register, .to record, to enroll.
ENRHUMER, va. to cause or give a cold. Le
moindre brouillard m’enrhume, the leest fog
gives me a cold. Je suis enrhumé du cerveau,
I have a cold in my head.
Exnauæer (S’), or. to catch cold. Je me suis
enrhumé, I have got a cold.
Enricuir, va. to enrich, to make rich, wealthy
or opulent : to adorn, to embellish, to supply ,
with any-thing splendid or ornamental.
ENS ~-
ENT
Ewricurn (8’), vr. to grow rich, tothrive. Ji| cinate, te enchant, to subdue by charms on
, s'enrichit aux dépens des autres, he grows rich
at other people’s expente. ù
ENRICHISSRMENT, sm. ouriching, making epu-
lent: embellishment, ornament.
EnnôLemEnT, sm. enrolment, the act of enrol-
ling or, enlisting: a roll, a register, a record.
Enné en, vn. to enroll, to write in a roll or
register, to record, to register: to list, to |
ist.
. EnnôLen (S’), vr. te enlist, to enlist oneself;
to put one’s name in a list.
ENROVEMENT, sm. , harshness cr
roughness of voice.
Exrouse, va. to make hoarse. Ce temps humide
m'e enroué, this wet weather has made me
Enrover (S’), vr. to grow hoarse, It s’est
euraué à force de crier, he made himself
hoarse by speaking so loud.
ENROUILLER, ve. tq make rusty.
Ennouizzen (8’), or. to grow rusty, to grow
ull, to rust, .
En novcer, wa. to roll, to enroll, to wrap in.
ENSABLEMBENT, sm. sands, heap of sand.
ENSABLER, vo. (mar.) te run (aship) aground,
to run upon a sand. Ù
ENSACHER, va. to put in a sack ar bag.
ENSAISINEMENT, sm. (jur.) seizin, investure.
Ensaisiisn, vq. (jur.) to vent, tq invest
. with.
Exes NGLANYER, va, to make bloody, to caver or
stain with blood, to imbrue er drench in
ood.
Exssioxs, an. 8 fiag-bearer, the officer wha
carries the flag er oolours : (mar.) second
lieutenant. | |
Enenieun, sf. a mark, a token, a sign, a signal,
a symptom: a standard, colours; a sign, a
nign-post; a party. Enseignes déployées, fly-
ing colours. À telles enseignes, by this token.
Ætre lagé à la même enseigne, to stand under
the-same predicament.
ExsrionemaxT, sm. instruction, precept: doc-
trine, information: (jur.) a title, à proof: |
a voucher, a document.
Exemionsn, va. to teach, to inatruct, ta learn,
to tell, to show, to direct to. Enseignes-moi
le chemin de, pray show me the He Ane
EnsiLué, adj, (man.) difficult to le r sad-
dle-backed. ’
EnsuuaLa, sm, ensemble, the whole of, one
with another,
Ensemsig, adv. together, one with another,
jointly, conjointly, all at once. Nous ne
sommes pas bien ensemble, there is à little qool ·
ness between us. |
Ensen ances ent, on. (eg.) the sowing of lands,
the act of scattering seeds,
Evseusucun, ve, to saw, to scatter seedy,
Euszananr, va. to contain, to comprehend, to
encluse. ;
EnszveLir, va. to put in 8 shrpud, to bury.
— 8), ur. to bury oneself, ja be
uri in.
EnSEVBLINSEMENT, ss. the putting in a ahroud,
urying.
Busoncsten, Ve to hewiteh, ta chara, to fs-
spells : to throw a spell over.
ENAORCELLEMENT, sm. bewitching, witchoraft,
charm, enchantment, the using of magic urts,
spells or charme.
ENSORCELEUR, sm. | an enehanter, an enchant-
Ensoncetzuss, sf. jf ress, a bewitcher, one
who enchants, a sorcerer, a sorceress, à
magician.
Exsourrer, va.(say rather soufrer), to sulphu-
rate, to anaint ar smoke with sulphur, to dip
in brimstone, to mix with brimstone.
Ensovur eg, sf. or Ensuaxe, a roller, a weavey's
Ensuite, adv. afterwards, then, after. Ils
tombèrent ensuite, they fell afterwards.
Exsurrs (de), prep. after. Ensuite de cela, en»
suite de quoi, after which, after that.
Ensvuivawt, adj. (bar.) following, next. Les
‘yours ensuivants, (obs.) the following days.
Exsuivre (8’), or. and imp. to fallew, to enaue,
to result, to spring or from, I! s’ene
suit, it follows thence. S'ensuit-il que? dees
it follow thet? |
EnranLamenT, sm. (arch.) entablement, anta-
biatara, the architrave, frise and cornise of a
pillar.
Entaszen (8'), vr. (man.) is said of a horse
whose hips exceed his shoulders.
Entacuer, va, ta taint, to infect. It est entach?
de républicanisme, he is tainted with repub-
Jican principles.
ENTAILLE or ENTAILLURE, af. a notch, a jag,
ENTAILLER, vs. to noteh, to jagg, to nick.
ÉnTanan, va. to out, to make the first cut, to
break, to broach, to open: to begin, ta enter
upon. Entames ce pain, cut that loaf, En.
tamer la peau, to scratch the skin. Entamer
la” conversation, ta open the conversation,
N'entames pas ce sujet, do not enter upon that
subject.
Entamvunsg, sf. à out, the first aut (of a loaf, a
ham and the like): à small inciaion.
EN TANT QUE, conj. es, as far as, ag much es.
En tant qu'ami, je s'y oppose, as à friend, I
oppose it.
ExtassEMENT, sm. a hesp, an accumulstion.
Entassement de papiers, a heap of papers.
Entassan, va. to heap, to heap up, to throw or
ley in a heap, to pile, ta amass, to accumu-
late, to hoard, to cumulete. Entasser sans
ordre, to lumber. ÆEniasser des trésers, to heap
up treasures.
Enre, g.(ag.) a graft, « asion: a grafted tree,
Faire una ente, to graft.
ENTENDEMENT, sm. understanding, the faculty
of thinking, intellect, epprabension: sense,
judgment,
ENTENDEV A, sy. one who underatands, one who
easily apprehends, an intelligant maa.
Enrenors, va. to hear, to hearken, to poeresive
by the ear; to underatand, to prebend, ta
lmow : to listen, to attend to, utsndre mal,
ta misunderstand. Eptendre à demi-mot, to
understand onsily. J'entends le Russes, I yn-
derstand the Russian lauguege, Eatendre
raison, to listen to resaan, Un honuna on:
tendu, a skilful man. |
ENT
ENT
Esrenpas, on. to listen, te consent to: td | Enrren, (zx) adv. totally, wholly, entirely,
mean, to expect. Donner à entendre, to give
te understand, to hint. s
Enrsxpre (S’),vr.to be Heard: to understand,
to be skilful in. S’ontendre à quelque chose, to
know howto doathing. S’entendre en quel-
que chase, to be skilled in a thing, to under-
stand it well. S’entendre avec quelqu’un, or
simply s'entendre, to understand one another:
to collude with, to conspire in a fraud. Je
m'entends bien, I know what I mesn. Cela
s'entend, that is understood, of course.
Enrxnou, part. and edj. heard, understood : én-
telligent : well-contrived, perfect in its kind.
Homme entendu auz affaires, a man of busi-
ness. It is also used-gubstantively. Faire
Pentendu, to be conceited, tapretend to great
things. Mal-entondu, a mistake, a misunder-
standing.
Buzn ENTENDU, adv. without doubt, unques-
tionably, by all means. Bien entendu que,
conj. upon condition, ur provided that.
Extuwts, sf.meaning: skill: judgment, sense:
disposition. Un mot à double entente, a dou-
ble entendre, a word with a double meaning.
Exren, va. to graft, to insert a seion or shoot
into anetber tree. Enter en éeusson, to en-
graft, to propagate by incision.
EnNTÉaINEMENT, sm. ( fur.) a juridical approval,
the ratifying of an act.
Enrâninxe, vs. to grant, to approve: to pass,
to confirm.
Furannauzsnr, om. interment, the act of depo-
siting a dead body in the earth: sepulture;
faneral, burial.
Ewtsarzn, va. to bury, to inter and cover with
: to deposit and cover in the earth: to
ceneeal, to keep secret, Elle vous enterrera,
she will outlive you.
Evrernen (3'), or. toretire. J'irai m'enterrer
dans un coin, I shall go and retire isto some
corner or other.
Exrâré,ad).obstinate, stubborn: prepossessed,
infatuated. Itis also a substantive. C'est une
entétée, she is a most obstinate creature.
ExrérausnT, sm. stubbornness, obstinacy, in-
fatuation, prejudice, conceit.
Enrfitzr, va. and x. to give the head-ache: to
intoxicaty. Le vin de Champagne ontéte,
Champaign wine is heady.
Exrnocsrasus, sm, enthusiasm, heat of ima-
gination, excitement of the mind, mpture,
ecstasy.
Enrt6ustasmEn, va. to cause great admiration,
to put in rupture, to Je suis en-
thousiesmé du jeu de Paganini, | am in rap-
ture with Pagunint's playing.
Enrnovsiastz, sm. and f. un enthusiast, a per-
aoa of ardent zeal: a visionary, a fanatic.
Exticnk, part. spoiled: (seldom used in this
. sense) tainted or infected with. Entiché d'a-
varice, tainted with avarice.
Ewrronsn, va. (an old word only used in the par-
ticiple past) to mar, to tuint, to infect. É
Evrisa, sm. (mat.) integer, a whole number.
Bwrizr, adj. ontire, whole, full: eomplete,
perfect: opiniated, obstinate, self-willed.
Cheval entier, a stallion.
171 .
ea
completely, fully.
EntrARament, adv. entirely, quite, whelly.
Enriré, sf, entity, being, real existence, a real
eing.
"ENTOILAGE, sm. a piece of linen or muslin on
which lace or the like is sewed.
Exrorcer, va. to put linen to a lace or dress :
to paste upon canvass. Entoiler une estampe,
to peste a print upon canvass.
Enrorr, sm. À grafting knife,
Enroisun, va. (areh.) to heap in a square form.
Enromosoois, sf. entomology, thet part ef
sdology which treats of insects.
ENTONNEMENT, am. putting in a eask, barrel-
ng Up.
ENTONNER, va. to put into a cask, to harrel up:
to tune o ging, to begin to sing: to put on a
certain tune: (fam.) to drink hard.
Entonnar (8’), vr. (speaking of the wind) to
rush into. '
Extonnors, sm. a funnel, a pipe, a kind of hol-
low cone.
Ewroasz, sf. a sprain, a violent pull or twist, «
wrench. Jemesuisdonné une entorse au pied,
I have sprained my foot.
ENTORTILLEMENT, sn. & Wrapping, 8 winding
about: a twining, a twisting: perplexity:
obscurity. |
EnronrizLun, va. to wrap, to wind about, ta.
twine, to twist: to entangle, ta perplex.
Style entortillé, an obscure atyle.
Entovracs, sm.a frame, that which surrounds.
Un entourage de diamants, a frame of diamonds.
Entounkr, va. to surround, to encompass, to
enclose, to environ, to hem ar shut in. En-
touré de gardes, surrounded by a guard.
Enrours, sm. pl. the environs, the adjacent .
parts, the adjacent country. Les entoure de
Londres, the environs of London, er the coun-
try round London. |
Ewtr’acte, sm, the time betwean the acta of a
play, an interlude, an intermede.
Enrr’ accuser (S'), or. to accuse one another.
Enrr’arper (S’), vr. to help or asaist one an-
other.
ENTRAILLES, sf. pl. entrails, the internal parts
, Of animal bodies, the guts or intestines, the
bowels: theinternal purts : ae, Les entrailles
de la terre, the entrails of the earth : feeling,
affection: as, Les entrailles d'une mère, the
tender affection, or the feelings, of a mother.
Entr’aruer (8’), vr. to Jove ene another, to
have a mutual atfection for each other.
Ewtrainant, adj. pleasing, seducing, allus-
ing. Un style entrainaat, a most seducing
style.
ENTRAÎNEMENT, sm. the dragging or
away, an attractive power: the state of the
thing drawn away. L'entrainement des pas-
sions, the seduction of passions. J,’entraine-
ment de l'habitude, the force of habit.
Entratvuer, va. to drag along, to carry away,
to train, to draw along: to draw, to entice,
to allure: to hurry away, te hurry slong.
Entrainer dans l'erreur, to mislead, La pas-
sion l'a entraînée, she has been hurried away
by pession.
Ù ENT
Entrant, adj. engaging, alluring. . Homme en-
trant, an insinuating man. (Ac.)
Entr’ appsver (S’), or. to call one another.
ENTRAVER, va. to shackle, to fetter, to bind the
feet with a chain: to oppose, to hinder, to
_ restrain : to puzzle, to perplex.
Entr’avertia (S’), vr. to give one another
notice.
Entravas, sf. pl. shackles, fetters, chains (for a
“horse’s legs) : sing. and pl. obstacle, impedi-
ment, restraint. ,
Enrrx, prep. between, betwixt,among,amongst,
in the number: in,into. Entre nous, between
us. Entre autres, among others, Entre Londres
et Paris, between London and Paris.
ENTRE-BAILLE, adj. (is said of a door) a-jar,
half-open.,
ENTER 8-BalsEE (5') vr. to kiss or embrace one
another, to exchange kisses.
Entrz-bgrrae (S’), ur. to beat one another,
to fight together.
Entrg-BLEsseR, (S’), vr, to wound one another.
ENTRECHAT, sm. & Caper, à cross-caper, a
jump,a leap. Battre des entrechats, to cut
capers. 7
Evras-curncuzn (9’), vr. to seek or look for
one another.
Enrrs-cuérin (8), ur. to cherish one another,
to love one another dearly..
Enrrs-cuoquen (S'), vr. to knock, to beat, to
, one against another: to oppose, to
thwart, to contradict one another.
ENTRE-COLONNE Or ENTRE-COLONNEMENT, sm.
(arch.) the space between the pillars, inter-
columniation.
Enrtre-cérx, sf. a piece of beef cut between the
ribs.. ,
ENTRECOUPER, va. to traverse, to cross: to
interrupt, to break off: to part, to divide.
Des canaux entrecoupent le pays, the country
is intersected by canals. Des soupirs entre-
coupaient mes paroles, sobs prevented me from
speaking.
Enrre-pécuirer (S’), or. to tear one another's
Enrre-patruire (S8’), vr. to destroy one an-
other. >
Exves-paux, sm. the middle space, a partition,
a space between two things.
Entre-nonner (S'), vr. to give each other.
Exrrs-écrins (S&'), to write to one another.
Entrht, sf. entry, entrance, passage : access,
admission, admittance, introduction : a be-
ginning: « duty (upon imported goods), a
course of dishes. Avoir son entrée au spec-
tacle, to have free admission to the theatre.
Avoir les entrées, to have a free admission to
the king.
Ewrrks (D’), adv. first, at first. D'entrée de
jew, from the very beginning.
Entre-&G0RGER (5'), or. to cut one another’s
throat.
Enrrerarrzs (dahs ces or sur ces) adv. exp,
meanwhile, in the meanwhile, in the interim,
during these transactions.
ENTRE-PLATTER (S’), to flatter or adulate one
another.
T-RE-PRAPPER (S'), ur. to strike one another.
172
ENT
Enraz-raorssen (8’), vr. to rub one another.
ENTREGENT, sm. (fam.) a canning way of push-
ing oneself forward in the world, sharpness,
cunning.
Entrx-cronpen (S’), ur. to chide one, an-
other. .
EnrRe-usunrer (S’), vr. to knock one against
the other. 7
ENTRELACEMENT, sm. an interlacing, an inter-
mixing, an insertiug between.
EnrTrevacer, va. to interlace, to intermix, to
put or insert one thing with another.
ENTReLacs, sm, things interlaced, knot within
knot : threads, twine, strings.
ENTRELARDER, va. to interlard, to mix, to in-
termix, to diversify by mixture, to insert
between. .
Entre-.iene, sf. interlineation, the act of in-
serting words or lines between lines before
written or printed: the words or line in-
serted between. |
Entre-Lovsr (S’), ur. to praise one another.
Enrre-manceEr (8), vr. to eat or devour one,
another.
Entrx-micen, va. to intermingle, to mingle or
mix together : to insert.
Enrremgrs, sm. by-dishes, side-dishes, the
second course in a repast.
ENTREMETTEUR, sm. | a mediator, a mediatrix, |
Entremetrevuss, sf. [ ‘a manager, a procurer,
a procuress. It is always taken in an ill
sense, in the feminine. ’
Enrremsrrns (S'), vr. to intermeddle, to
meddle officiously, to interpose, to interfere,
or intervane. '
Entremiss, sf. interposition, mediation, agency
between parties, intervention.
Entrez-nvire (S'), vr. to hurt, to injure one
another. . |
ENTRE-PARLER (S’), vr. to speak to one an-
other, to speak together. .
EnTREP4«sS, sm, (man.) a broken amble.
Entre-rercer (S’), vr. to run one another
through.
ENTREPONT, sm. (mar.) between decks.
ENTREPosER, va. (com.) to lay (wares) in a
storehouse, to store, to lay up.
ENTREPOSEUR, sm. an overseer, a clerk (in a
storehouse). Entreposeur de tabac, the mana-
ger of one of the tobacco-offices.
ENTREPÔT, (com.) sm. a mart, a staple, astore-
“h a place where goods are deposited be-
fore they pay the duty. I
ENTREPRENANT, adj. enterprising, bold, dar-
ing, venturesome. 7
ENTREPRENDRE, va. to enterprise, to take in
. hand, to undertake, to begin, to attempt : to
perform, to engage to do, to venture ‘upon :
to set upon, to fall foul of: to attack, to ban-
ter or jeer.
ENTREPRENDRE, va. to attempt, to make an
attempt: to encroach upon, to usurp. En-
treprendre sur la liberté du peuple, to encroach
upon the liberty of the people.
EKTREPRENEUR, sm. an ehterpriser, an under-
taker, one who undertakes, a contractor: an
architect, a master-builder.
ENTREPRIA, part, and adi. undertaken: em.
‘ENT
barressed, puzzled, disconcerted : awkward :
impotent, benumbed. ,
Enraèrniss, sf. an enterprize, that which is
undertaken or attempted to perform, an un-
ing, a project attempted: an encroach-
ment, an attempt upon, a usurpation.
ENtTRER, on. to enter, to go or come in, to pags
into, to get in, to walk in, to step in, to
march into, to drop in, to run into :. to pene-
trate: to share, to have a share, to partici-
pate, to be concerned in. Entrer soudaine-
ment, to pop in. Faire entrer, to let in.
J’entre pour un tiers, I share for one-third.
J’entre dans vos peines, I share in your
troubles. Entrer en fureur, to fly into a pas-
mon. Entrer dans le monde, to make one’s
first appearance in the world. Entrer en pos-
session, to take possession of. Entrer au ser-
vies, to turn.soldier. Entrer en service or en
condition, to go into service. |
- Ewnrnre-recarper (S’), vr. to look at one an-
other,
_ ENTRs-RSPoNDRE (S’), vr. to answer one an-
other,
Esres-saiuer (S’), vr. to bow to each other.
Enrrez-secougir (S’), vr. to assist one another.
ENTRESOL, sm. # suite of rooms between two
floors, chiefly above the ground-floor.
Exras-sourcic, sm. the space between the eye-
ws.
Enrrs-sourexir(S"),vr.tosupport one another,
Entrz-survae (S’), vr. to follow one another,
to follow in succession or successively. -
Enrrx-raii_er (S’), vr. (man.) to strike one
heel against the other (speaking of a horse).
ExTRs-TAILLURE, sf. (man.) a cut on the leg.
Extreremps, sm. space of time between two
events or two actions, meantime, meanwhile.
ENTRETENRMENT, sm. (bar) maintenance, keep-
ing.
Enrazranir, va. to hold fast together, to keep
up: to defray, to keep, to maintain: to
keep in repair, to keep in good order:
to talk or converse with: to preserve, to
cherish: to amuse, to divert. Entretenir
les chemins, to keep the roads in repair. En-
tretenir l'union et la paix, to keep in peace
and harmony.
Evyrretenir (S’), vr. to keep or maintain one-
self: to continue, to hold, to subsist: to
speak of or about, to converse with: to
amuse or divert oneself. S‘entretenir de baga-
telles, to talk about trifles.
Exrnretrren, sm. maintenance, Keeping :
versation, discourse, conference, dialogue.
Entretiens spirituels, pious conversations.
L'entretien de ses enfants lui coûte beaucoup,
the maintenance of his children is of great
expense to him.
ENTRR-TOILE, sf. cut work, open work to join
two pieces of linen, instead of a seam.
Enrrzroise, sf. a transom, a twart beam or
lintel over a door.
Entr’ovin, va. to overhear, to hear imper-
fectly.
Enraz-rovcuer (S'), vr. to touch one another,
to be contiguous to.
Exraz-ruer (8’), or. to kill each other.
173
cen-
ENV
Entrevorr (S’), or. to see one another, to
meet, to have an interview with: to visit
one anbther. -
ExTa'ouvenrr, part. and adj. half open, ajar.
Enre'ouvrie, va. to open 2 little, to open half
way, to ride. Entr'ouvrir une porte, to put a
door upon a jar.
Entr’ouvarr, (S’), ur. to open, to unclose it-
self: to get.a little open, to gape. |
Enra&vorn, va. to see but little, to discover
imperfectly, to have.a glimpse of, to have an
imperfpct idea or notion of.
Enraevous, sm. (arch.) the place between two
Joists.
ENTR’OBLIGER
each other.
Enrurg, sf. (ag.) a graft, grafting. Entures,
pl. pegs. - \
NUMERATION, sf. enumeretion, the aot of
telling a number by naming each perticular :
a recension, an account. .
NUMERER, va. to enumerate, to eount or tell
number by number, to reckon a number of
things, each separately.
Exvanir, va. to invade, to enter as an enemy,
with a view to conquest or plunder : to over-
run, to take by force, to seize violently upon,
to usurp. LEnvahir l'autorité royale, to usurp
the king’s authority. |
ENVAHISSEMENT, sm, an invasion, a hostile en-
trance into the possessions of another : an
attack on the rights of another: a violation,
an infringement.
Envanissgur, sm. (a new word) an invader, an
encroacher, an intruder, one who infringes
the rights of another.
ENVELOPPANT, ad (a new word) enveloping, .
inwrapping, folding around.
Enveg.oppe, sf. an envelop, a wrapper, an en-
closing cover, an out case, an integu- -
ment, a cover.
ENVELOPPEMENT, sm. an evelopment, a wrap-
ping, an enclosing or covering on all sides.
ENvRLOPPER, va. to wrap up, to inwrap, to
surround entirely, to hem in: to cover, to
fold up: to involve, to join, to imply, to
connect: to intangle, to involve in: to dis-
semble, to disguise. ;
EnvELoprer (S'), vr. to wrap oneself up, to
involve oneself in.
ENVENIMER, va. to envenom, to poison, to taint
or impregnate with poison: to make odious,
to put a malicious construction upon: to
provoke, to enrage, to exasperate.
Enverauxr, va. (mar.) to bend the aails at
the yard... /
Exveroure, sf. (mar.) the bending of the sails,
their length, breadth, and the like.
Envers, sm. tbe wrong side (of a piece of
stuff). À l'envers, adv. the wrong side out-
ward. Avoir l'esprit à l’envets, to be wrong-
headed.
Envers, pr. towards, to. Je l'ai défendu envers
et contre-tous, 1 have defended him against
one and all. Etre charitable envers les pauvres,
to be charitable to the poor. |
‘Envi (À L’}), adv. emulously, with emulation,
with a wish to excel, vying with one another.
(S’), vr. to oblige, or serve,
« EPA
Enviz, sf. envy, puit or discontent éXcited
Thevichtof saother's stpertority or ited by
mind, desire, longing, fancy : a mole, a flaw :
à little loose skin at the root of à nail: a
spot er mark on the human body from which
often issues hnir. Avoir envie de, to have a
mind of. Brüler, mourir d'envie, to long
mightily. Je n'ni guère envie de rire, I have
no great mind to laugh. I! a grande envie de
vous voir, he has a great desire to see you.
Si l'envie lui en prend, elle le fera, if the hu-
mour take her, she will do it. , L'envis lui en
est passée, her lotiging is over, Ele s’en est
€ l'envie, she has satisfied her longing.
noie de femme yrosse, a Woman's longing.
Envisn, va. to envy, to feel pain, unetsiness
or discoritent at the sight of another’s supe-
riority, success or happiness: to be uneasy
at, to grudge: to long or wish for, to desire,
to fancy. “J’envie votre tranquillité, L wish I
were as cool as you ere.
Envixux, dj. envious, feeling or hatbouring
envy.
Envinon, . and adv. about, nearly, there-
about, alnicet Environ deux lieues, about
two leagues. Environ mille hommes, nearly
one thousurid men.
Exvrkons, sm. pl, environs, the adjacent parts.
Les environs de Londres, the environs of
London. .
Envindwner, va. to environ, to surtound, to
ericompass, to encircle; a8, Une plaine envi-
ronnée de montagnes, à plain environed with
mountains : to stand:about, to beset. Envi-
ronné de gloire, covered with -giory.
ENVISAGER, va. to look or stare in the face, to
face, to eye, to look at : to consider, to view
or examine attentively. Enviseger le danger
de sangfroid, to look coolly upon danger.
Ewvot, mm, 8 sending (of persons or things)-a
message : an errand.
EnvotLer eo or. (speaking of iron or steel) to
warp, to bend.
Exvoisrxk, adj: having neighbours. Etre bien
envoisiné, to have a good neigbbonrhpod.
Envoxer (S’), or. to fly away, to disappear.
‘Exvovk, sm. an Entoy, a foreign minister of a
rank inferior to that of ambassedor: a de-
puty, adiplomaticagent. L’envoyé de Dien,
_the messenger of God. -
Envoyer, va. to send, to dispatch persons or
' things from one place to another, to dispatch,
toemit. Envoyer chercher or guérir, to send
for. Envoyer en l’autre monde am.) to kill.
PACTE, sm. epact, the number
to the lunar year, to make it equal to the solar.
ÉraoxeoL, sm. a spaniel, a kind of dog origin-
ally from Spain.
fais, sm. thickness, the thick pat of a thing.
Siz pouces d’épuis, ait inches thick. -
fev ars, adj. thick, dense: turbid, muddy, not
clear: close, solid, crowded: bulky, not
slender: dull, heavy, not quick. Un browil-
lard épais, a thick fog. Esprit épais, intelli-
gence épaisse, a heavy wit, a dull comprehen-
sion. Avoir la langue épaisse, to speak thick.
frais, adv. thick. Semer trop épais, to sow
too thick,
174
years added.
RPA
Asareston, of. thickness, density, elosbiecs.
L’épaisseur d’un bois, the d of a wood.
L'épaisseur de l'air, des brouillards, the den-
Bity of the air, the thickness of the fogs.
Palsin, va. to thicken, to make thiok, to con-
dense, to make close, to condensate.
Bramsin, on. to thicken, to grow thiek or
close.
Reatestn (B'), or. to thicken, to grow thick,
heavy or cloudy. Son esprit s’épaissit, he
grows dull.
PAISSIBSEMENT, sit. thickening, condensation,
the state of fluids made thicker: thickness.
Krauprenent, an. the lopping of the leufy
branches of a vine. .
PAMPRER, va, to strip à vine of supetfluous
leaves.
Krancnement, sm. pouting out, shedding,
effusion. Æpanchement de sang, de bile, an
overflowing of blood or of bile. Apanchement
, de cœur, an effusion of the heart. ne
EPANCHER, va. to pour out, to shed, to spill.
Epancher son cœur, to open one’s beart.
Éraxcaen (S’), vr. to overflow, to exuberate,
to get diffused: to speak openly and without —
, reserve, to disclose one’s heart.
EPANnttorn, sm, a guttet-hole, a drain.
PANDRE, va. to pour out, to throw here and
there, to scatter, to spread about, to sow.
ErAupux (S’), vr. to be scattered or dispersed,
to spread, to be spread about.
Kranouin, va. to blow, to cause to blow or
bloom. La chaleur épanouit les fleurs, the
heat causes the flowers to blossom. Epanouir
da rate, to make one cheerful or merry. :
Rraxourn (8’), vr. to blow or open. Cette
rose commence à s'épanouir, that rose begins to
bloom: to grow cheerful, as! Son visage,
à s'épanouir, his or her feee began
to cheer up.
PANOUISSEMENT, om. the blowing or blossont-
ing of flowets. ‘5 t de our,
mirth, cheerfulness.
rank (8’), or. (man.) te kick, to fing the
indlegs
ÉPARCNANT, adj. saving, parsimonious, sparing.
PARORE, sfr mony, saving, savingness,
frugality. User d’épargne, to save, to be
saving. Xpargne du temps, des mots, the sav-
ing of time, of words. Formerly, the public
treasury. Avet épargne, adv. 88 ly,
, scantily.
EPARGNER, va. to ave, to spare, te lay up, to
reserve, to lay in reserve: to use with mild-
ness, to treat with compassion er . pity.
Bporener le temps, la peine, to save time or
trouble, Ne m’épargnes pas, si je puis vous
être bon à quelque chose, do not spare me, if I
van be of some service to you. Ii n'épurgne..
personne, he spares nobody.
fpareuen (S’), vr. to spare, to be sparing, to
try toavoid. S'épargner des wins, du chagrin,
to save oneself cares or trouble.
ÉranrILLEMENT, om. à wcattoring, 0 dispett-
ing.
ÉPAuPILLER, ea. to seatter, to spread about, to
throw here and there. Aparpiiler des fleurs,
to spread about flowers.
| BPE :
trans, wd eoattared, dispersed. Les cheveux
épars, with dishevelled hair.
Éranr, om. à kind of rash (for hampers).
PARVIN, or ÉPERVIN, sm. (vet.) a spavih, a
befiy excrescente on the inside of a horsv’s
hough. |
Prarh, adj. fnttened. Un verte épnté, à glats
without a foot. Un nez épaté, abroad, fat
nose.
Srarsn (uri vetre), ve. to break the foot ofa
brivraur, sm. (nat. phi.) ork, orca, a sort of”
BeauLe, sf. shoulder, the joint which connects
the arm to the neck. Une épaule de veau, de
mouton, a shoulder of veal or mutton. Des
épaules tarpes, broad shoulders. Mettre de-
hors par les épaules, to turh out shamefully.
Regarder par dessus l'épaule, to look upon
with contempt. Lever or hausser les épaules,
te shrag up one’s shoulders, Porter sur les
épaules, to be annoyed by, tb be tired of.
Donner up cup d'épéule, to help or assist.
N'eroir pas les cpaules asses fortes, to be inca-
péble of, not to have sufficient strength or
, talents,
Eraucée, sf. à striviñg With the shoulder:
, of 4 sheep:
Eravcemert, sm. (fort.)an epaulemetit, a side-
work, a work to cover sidewise, made of
gebions, fascines or bags of earth, a semi-
ion, a square orillon: à shouldering-piece
or covert. ! a
Érautes, va. to break a quadtuped’s shoulder,
to put the shoulder out of joint : to prop; to
support, to help, to countenance, to back, to
assist. Je vous épaulerai, I will support you.
ratLerre, sf, an epaulet, ¢ shoulder-piece,
an ornamental badge worn on the shoulder
by military men, atid sometimes by servants.
£ravisèes, xf: (mil.) à shoulder-piece, that
part of a horsefman’s armour that covers the
shoulder,
Reave, tj. strayed: .Cheonl, brebis épave,
a strayed hotse or sheep (whose owner is
saknown ). .
Braves, sf. pl. (mar.) floteon, flotzam or float.
sam, goods that swim, without an owner, on
the sea, wrecks.
Érravree, sf. spelt, a kind of corn.
Erik, of. à , 4 weapon tsed either in
ettting of thrusting : a swofdsmanh, one who
wegts a dword. L'épéé, homme d’épée, the
military, a military man. Une bonne épée, a
pood swordsman. Metire l'épée ü ta main, to
w the sword. Se battre à l'épée, to fight
wih twords. Presser quelqu'un l'Epée dans les
reins, to fofee one to do athing. N'atoir que
be cape et l'épée, to bave no other fortune than
cae’s sword. Emporter à ta pointe de l’épée, to
obtun with much ado: (nat. hist.) a swotd-
freien, ve. to spell. #peter wal, to misspell
frrevv, adj. dishayed, frightened, astonished,
amesed, astounded, terrified: disttected (by
a violent pañsioh).
Éranouwant, adv. violently, passionately, dlis-
ay, melly, farioutiy, wildly; =
EPI -
Keautast, em. (a sénsfish) smelt.
ÉPERON, sm. aspar? a buttress: wrinkles in the
corner of the eye, N’avpir nt bouche ni éperon,
to have neither wit not courage. Avoir plus
besoin de bride que d’éperon, to require being
curbed soohet than sputred. Les épérots
d'un eng, the gables of acock. Les épérons
d'un chien, the claws of a dog. ;
Réxnonxh, part. and adj, sputrètl, Un esp
éperonné, a giffied cock. Une fleur éperonnée,
a stellated flower,
PBRONNER, va. to spur, to sptir oh, to extite.
PRRONNIER, om. M spurtier, a spuimaker, a
lorrinet or loriner: a saddier.
PERVIER, sm. (a bird) a spartowhawk: «
sweepnet, -
Érnéuène, adj. ephemeral, ephemerie, diur-
‘nal, continuing and existing one day only.
PHÉMÉRIDES, g: pl. (ast.) ephemetides, a col-
lection of tables exhibiting the places of all
the planets every day. °
&ruon, sm. ephod, a kind of girdle wor by the :
Jewish priests.
PRORES, om. pl. Ephori, Lacédemonian magie-
trates chosen by the people, and intended as
, « check on.tle regal power.
Bpt, sa. an ear o spike (of cots). Les dl€s sont
en épi, the corn is in ear.
$rrce, sf. spice, ah aromatic Substance used in
sauces. Pain d’épice, gingerbread. . Épice
blanche, pounded pinger. Epices, pl. law-
, yers’ foes,
BPICÈDE, sn. epicede, & flihetal song or dis-
, coutee,
ÉPicine, df. epieene, common to both sees,
of both kinds.
Rican, va. to spite, to season with sploes.
Kricente, sf, spicery, apices: grovery, all sorts
of grocery wares, including sugar, toffee,
drugs, and the like.
kricier, sm.) a epicér, one who deals in spices,
Pict&ra,sf.f a grocer.
PICURIEN, sm, an epioure, an Epicurean, & fol-
lower of Epicurus: aman devoted to sengual
enjoyments. Un franc épieurien, a true epi-
cured. .
Errovrten, edf, epicureati, pertaining to Epi-
curus: voluptuous, luxurious, given to
luxury, -
kricunism?,om.the doctrines of Epicuras: lux-
wry, vuluptuousness, sensuel enjoyments,
ÉricycLe, im. Kant.) epicycle, a little vitcle,
whose centre is in the vircomference of a
greater eircle.
PIDÉMIE, ¢f. ah epidemie diséaze, a conta-
gious disorder which seises a great number
of people at the same time.
Errpkuiqut, adj. epidemic, epidemical, com-
mon to many people, Contagious, generally —
vailing, as : Rage, mal épidémique, en epi-
emfc rage, en epidemit evil,
| £prperme, sm. epidermis, the cuticle or scarf-
skin of the body: a thin membrane covering
the berk of plants,
krrer, ve, to espy, to spy, to look narrowly, to
look abont, to watch! to observe: to pry
into: Spier le moment, to watch for an op-
portunity.
EPI
Épten, on. to ear, to shoot into ears, Le blé
commence à épier, wheat begins to ear.
ÉPigraxe, va. to clear of stones. Epi un
champ, un jardin, to clear of stones a field or
en.
Eriev, sm. a boar-spear, a javelin.
PIGASTRE, sm. (anat.) epigastrium, the middle
part of the epigustric region.
ÉPIGASTRIQUE, adj. epigastric, pertaining to
the upper part of the abdomen.
ÉPIGRAMMATIQUE, adj.epigrammatic, epigram-
matical, suitable to epigrams,. belonging to
epigrams, like an epigram : concise, poignant,
as: Style, esprit épigrammatique, epigramma-
tic style or wit.:
’ EPIGRAMMATISTE, sm. an epigrammatist, one
whocomposes epigrams: a writer ofepigrams.
£rronauue, sf.an epigram: (among the Greeks)
an inscription on a tomb, a statue, and the
like: (among us) a lively, ingenious, and
pointed thought, mostly expressed in verse.
PIGRAPHE, sf. an epigraph, au inscription on
a building, a motto on a title-page.
Krivarorar, adj. depilatory, taking away the
air,
Epriepste, sf. (phy.) epilepsy, the falling sick-
ness, a disease accompanied with nervous
convulsions and loss of sense.
PILEPTIQUE, sm. and f. an epileptic, one af-
fected with epilepsy.
Erirerriquz, edj. epileptic, pertaining to the
falling sickness, affected with epilepsy.
ÉPILER, va. to depilate, to take off the hair.
EPiILOOUE, sm. epilogue, e conclusion, the clos-
ing partof a discourse or of.a poem.
ÉeILOGUER, va. to criticize oranimadvert upon,
to censure, to carp at, to find fault with. Tu
épilogues sur tout, you find fault with every
thing.
kerroccxun, sm. one who always finds fault
with, a fault-fnder, a critic.
Erinarps, sm. pl. (a culinary plant) spinage.
Frange à graines d'épinards, à fringe with
tassels.
- ÉPINÇoIR, sm. a pavior’s hammer..
ÉPiNE, sf.a thorn, a prickle (adherent to certain
plants): a thorn-bush: pain, trouble, affiic-
tion, anything troublesome. Épine blanche,
whitethorn, hawthorn. Epine noire, black-
thorn. Épine du dos, the spine, the backbone.
Epines, pl. obstacles, difficulties, intricacies.
Étre sur les épines, to be upon thorns. I n'y
a point de rose sans épines, there is no rose
without thorns, or no pleasure without pain. —
kping-vinzrte, sf. a barberry-bush.
PINETTE, sf. a spinet, a sort of barpsicord : 9
cage to keep fowls in: the Canada fir-tree.
PINEUX, adj. spinous, spiny; thorny, full of
thorns, prickly, braky: knotty, intricate,
difficult, perplexing: nice. Affaire épineuse,
an intricate business. Homme épineux, a man
difficult to please, a peevish man: (mar.)
rocky, above water.
Lrinote, sf. & pin, a small pointed instrument
made of wire and headed, used for fastening.
Attacher avec une épingle, to pin, to fasten with
a pin. ‘Jouer aux épingles, to play at push-
pins. Tirer son épingle du jeu, to get oneself:
176
EPI
safe out of a scrape. Tiré à quatre épingles,
(fam.)dressed with great affectation. Epingles,
pr premium, good-will, a present to a seller’s
waie. . ° Û
Erixcierre, sf. (a dim. of épingle) » pruning-
wire.
ÉPINGLIER, sm. 8 pin-maker, a pin-seller.
Éernière, adj. spinal, pertaining to the spine
or e.
Épspnanie or Jour pes Ross, sf. Epiphany,
the twelfth day, a Christian festival, cele-
brated in commemoration of the appearance
of our Saviour to the magians who came to
, adore him, à |
Erique, adj. epic, heroic, pertaining to the
epopee or heroic poem.
PISCOPAL, .adj. episcopal, belonging to or
vested in bishops, as: Jurisdiction, auturité
Episcopale, episcopal jurisdiction, episcopal
, authority. .
EPIscoPpaT, sm. episcopacy, episcopate, a bi-
shopric: the office and dignity of a bishop.
PISCOPAUX, sm. pl. the high churchmen, the
adherers (in England) tothe episcopal church.
ÉPISCOPISER, Un. (obs.) to aspire to a bishopric :
am.) to assume the airs of a bishop. -
Épisope, sf. an episode, an incidental narrative
or digression, separuble from the main sub-
ject, but naturally arising from. it.
PISODIQUE, adj. episodic, episodical, pertain-
ing to an episode, contained in an episode or
digression : accessory.
ÉpispasriGus, adj. (phy.) epispastic, drawing,
blistering, attracting the humours to the skin.
Épissen, va. (mer.) to splice, to join the two
‘ends of a rope without a knot. |
PISSOIR, sm, (mar.) a marling spike.
PISSURE, sf. (mar.) a splice, the act of joining
the two ends of a rope without a knot,
PISTOLAIRE, sm. an ancient writer, whose
epistles have been collected: a writer of
epistles. J
PISTOLAIRE, adj. epistolary, pertaining to
epistles or letters: suitable to letters, as:
Style épistolaire, an epistolary style.
PITAPHE, sf. epitaph, an inscription on a mo-
nument, in honour or memory of the dead.
Elle fera votre épitaphe, she will bury you.
Eprrase, sf. epitasis, the progress of the plot in
a drama. :
Evite, sm. (mar.) a small pin or wedge.
PITALAME, sm. epithalamy, epithalamium, a
nuptiel song or poem in praise of the bride
and bride
PITHÈTS, gf. anepithet, an adjective, an attri-
bute expressing some quality. Vers enflés
d'épithètes, verses overloaded with epithets :
, fam.) an injurious appellation.
ÉPITHYME or ÉPITHYMON, sm, (a parasitic plant)
, epithyme, the dodder.
EPIVOGE, sf. a cloak over the toga worn by the
ancient ans.
PITOME, sm. epitome, an abridgment, a brief
summary, an abstract of any book or writing,
a compendium.
Erirre, sf. an epistle,.s missive letter (among
the ancients): a letter in verse (among the
moderns). Epitres des apôtres, de Pline, de
EPO
Ciceren, the
an address.
Eptrnors, sf. (rhet.) epitrope, epitropy, a con-
cession, a figure by which a thing is. granted
with a view to obtain an advantage.
PIZOOTIE, sf. epizooty, a murrain or pestilence
among irrational animals.
Eeizoorieur, adj. epizootic, pestilential.
Bronk, adj. all in tears, bathed in tears.
PLUCHEMENT, sm. picking, the art of picking
cutting off, thinning. ;
ÉrLvcaze, va. to pick, to cull, to pick out of
many: to cut off what is spoiled or useless,
to pare, to clean: toscan, to sift, to examine
micely, to search into. Éplucher de la salade,
to clean salad. Epluther la conduite de quel-
qu'un, to sift, to search into, one’s conduct.
ÉPLucHaUz, mm.) a picker, one who picks or
LUCHEUSE, sf. culls. Un éplucheur de
mots, a picker of words, a fault-finder.
Eriucuora, sm.a little knife used in picking.
LUCHURE, sf.apicking. It is mostly usedin
feron —— the third partof al
DE, e, the third part of a lyric ,
that wie follows the stropheand antistrophe:
a short verse placed next to a long one. Les
épodes d’ Horaee, Horace’s epodes.
Rrornrzn, va. to blunt, to take of the point,
Epointer une aiguille, to blunt a needle. Che-
val épointé, a horse that has sprained his
haunches, Chien épointé, a dog whose thigh
is broken.
Rrornru ne, sf. (vet.) hipshot.
£roxoz, sf. a spunge or sponge, a light, soft,
. rous substance, a kind of moss. Pas-
‘ser l'éponge sur une chose, to cancel, to blot a
thing : to pardon, to forget.
Eroncsr, va. to sponge, to wash or clean with
Epitre dédicatoire, a dedication,
a sponge.
cris, sm, one loaded with sponges. (La
ONT.
ÉPonrirLes, sf.pl.(mar.) stanchion, prop, shore.
PONTILLER, va. (mar.) to prop, to shore.
Eroris, sf. epopee, an epic poem: the subject
of an epic poem. |
Éroque, sf. (chr.) epoch, a fixed time or period
in ,
Éroupnen, va. to dust, to wipe, to brush the
£rourren (S”}, or. (obs. and pop. )to steal away,
to scamper away.
Ér»ourLLan, va. (pop.) to louse, to clean from
$rouLe, sf. (mar.) a spool.
Éroumonnen (8’), vr. (fam.) to -wear out
one’s lungs. Je me suis époumonné à li faire
comprendre que, I tired my lungs to make him
understand. that. J
Erousaities, sf. pl. espousals, the celebration
marriage, marriage, wedding.
krovss, sf. a spouse, e woman joined in mar-
riage, a wife, a consort.
£rouske, sf. x bride, a woman just married or.
ou the point of being married. Parée comme
sine épouse de village, (sneeringly) dressed out
es a country-bride. |
Érovasn, va. to espouse, to betroth, to engage
istles of the apostles, of Pliny, |
EPU
in marriage, to marry, to wed, to take in
marriage: to espouse, to embrace, to take to
oneself with a view to maintain, as: Epouser
la querelle, le parti d'un autre, to espouse the ,
, quarrel, the cause, of another.
Epouseur, sm. ( fam.) one who courts with an
intention to marry.
POUSSETER, va. to dust, to brush, to brush off
the dust : to beat, to bang, to handle roughly.
SPOUSSETTE, sf. a brush, a duster, a dusting rag.
EPOUVANTABLE, adj. frightful, terrible, im-
pressing terror or alarm: tremendous, ghast-
ful, dreary, horrible, abominable, dreadful,
hideous: strange, incredible, extraordinary.
POUVANTABLEMENT, adv. frightfully, terribly,
in a manner to impress. terror, dreadfully,
horribly, shockingly, abominably: strangely,
surprisingly. Elle est épouvantablement laide,
she is shockingly ugly.
POUVANTAIL, sm. a scarecrow, a bugbear: a.
thing frightfully ugly. Épouvantails, pl. sea-
swallows. -
POUVANTE, sf. fright, terror, sudden and vio-
lent fear, affrightment, alarm. Semer l’épou-
vante, to spread terror. Donner l’épouvante,
to frighten,
POUVANTER, va. to fright, to frighten, to ter-
rify, to scare, to alarm suddenly, to put in s ©
fright : to daunt, to dismay. ;
POUVANTER (S’), ur. to be frightened, to be
terrified, to be suddenly alarmed with danger.
POUX, sm. a Spouse, a men joined by marriage,
a husband, a bridegroom. Les époux, pl. a
married couple.
PREINDRE, 0a. to squéeze out, to strain, ta
wring, to press.
kenzintzs, sf. pl. (phy.) tenesmus, a mo-
mentary needing to go to stool. La bile
, cause des Epreintes, bile gives the gripes.
Bpnenpae (5°), vr. (mostly used in the part.
past) to smitten, enamoured, charmed,
captivated. pris d’amour, enamoured.
PREUVE, sf. proof, trial, test, experiment :
temptation, affliction: a proof (the rough
draught of a print). ' Une seconde épreuve
(with printers) a revise. Épreuve avant ln
lettre, a proof-print. Mettre à l’épreuve, to
put to the test. Prendre à l'épreuve, to take
upon trial, Faire l’épreuve de, to try. Cor- .
riger une épreuve, to correct a proof. A
l'épreuve, adv. exp. proof. À toute épreuve,
proof against anything.
Épnis, part, of éprendre, enamoured, charmed.
PROUVER, va. to prove, to try, to make ex-
periment of: to put to a test, to essay, tu
- experience, to know by practice or trial: to.
be sensible of. Eprouver un grand change
ment, to experience a great change.
Ernovverts, sf. (chi.) a probe: a gunpowder«
prover.
ÉPTAGONE, sm. (geom.) heptagon, a figure con-
sisting of seven sides and as many angles.
Rrucer, va. to clear from fleas.
PUISABLE, adj. exhaustible, that may be ex-
hausted or drained off.
EPUISEMENT, 8m. exhaustion, an exhausting :
the state of being exhausted or emptied :
wearing . out, wasting: faintness, weariness.
EQU
L'épuisement des finenses, the exhausting of
finances, | ,
Revises, va. to exhaust, to draw out or drain
off the whole of anything, to empty, to drain :
to spend, to squander: to-wear out, to waste,
Epuiser le trésor public, to exhaust the public
treasury. Epuiser une fontaine, to drain off
& fountain. Toutes mes ressources sont épuisées,
all my resources are exhausted.
keunz, sm. (arch.) the large plan of a building.
PUREMENT, sm. refinement, purifying.
PURER, va. to purily, to make pure or purer,
to refine, to clear. purer les mœurs, to re-
fine morals.
uner (8’), vr, to refine, to grow pure, to
e finer, to improve, to be purified, te
grow finer, to become more correct.
kruaor, sf. (a plant) spurge.
QUARRIR, va. (arch.) to square, te cut in right
angles. Equarrir une pierre, to square a stone.
UARRIGSAGE, sm. squareness, the state of
being equare. Cette poutre a sir pouces d’equar-
Tissuge, that been is six inches square.
ÆQUARRISSEMENT, sm. squaring, the eet of |
equere. |
Équarnisseur, sm. a knacker, he who kills
horses, a horse-killer.
UATEUR, sm. (ast.) equator, a great cirele of
the sphere equally distant from the two poles.
ATION, sf. (ast.) equation, the reduction of
the apparent time to equable, mean or true
time : (mat.) an expression of the ssme
quantity in two dissimiler terms, but of equal
ue.
Éevzarx, sm. a squere rile, en instrument to
measure right angles: a southernvoonstellation.
VEsTRe, adj. equestrian, representing on
. borseback. Statue équestre, an equestrian
statue : belonging to knights. L'ordre
équestre, the equestrian order (among the
Romans). |
ÉquianoLs, adj. (mat) equisaguler, consist-
ing of or heving equ angles. Figure équi-
angles, equi ar figures.
havioisrarr, ed; oquidustant, being at an equal
distance from some point or place.
ÉquivaTénaLi, adj. equilateral, having all sides
equal. Triangle équilatéral, an equilateral
tn
ÉquiLtBRE, sm. equilibridm, equality of weight
or strength, importance and the like, equi-
poise: equality ofpowers. Faire l'équilibre,
to balance, to counterpoise. Mettre en équi-
libre, to poise. Tenir en équilibre, to keep the
balance of. L'équilibre de l'Europe, the
balance amoag the European powers.
f£quimurrirce, adj. equimultiple, multiplied
by the same number or quantity.
UINOXE, sm. equinox, the ise time in
which the day and the night are of equal
length. Equinoce de printemps, d'automne,
the vernal, the eutumnal equinox.
UINOXIAL, em. the equinoxial, a great éircle
of the sphere under which the equator moves
in itsdiurnal course. This should not be con-
founded with the equator, which is moveable,
whereas the equinoxial is immoveable. (Enc. )
cnomal, adj, equincctial, pertaining to the
BQU
equindxes: designating an equal length of -
day end night: as, Ligne’ eyuinosiate, the
equinoxial line or the equator. ,
UIP AGB, sm. equipage, attendance, retinue, 88
persons, horses, carriages, &c. L’équipuge
d’un prince, the equipage of a prince. Equi-
page de l’armée, the equipage of an army (in-
cluding arms, artillery, ammunition, and
provisions). Equipage de chasse, an equipage
for hunting: crew, the officers, sailors, and
soldiers, of a ship: vehicle, carriage. Aveir
un équipage, or tenir équipage, to keep a
oarTiage. Ù
Équrrée,sf. a rash and fooliah enterprise, a prank.
EQUIPEMENT, sm. equipment, the act of equip-
” ping, the fitting out: the expenses of equip-
ping : anything thet is used in the equipping
, or ftting-out of a ship.
QUIPER, va. to equip, to furnish with what-
ever is necessary, to accoutre, to fit out, to
set forth. Equiper une flette, to fit a fleet for
sea, to furnish it with whatever is necessary
for a voyage. Equiper un régiment, to equip
®iment. : .
Équisor, em. (mar.) a small open locker.
QUIPOLLENCE, sf. equipollenre, equipol-
lency, equelity of value, power, or force.
quipollence des propositions, an equivalence
, between two propositions,
EQuIPoL.ert, adj. equipollent, equal in value,
power, or force, equivalent : of the same im-
port, having the same signification.
QUIPOLLER, va. and n. to make of equal value,
to balance, to counterbalance, to be equipol-
‘lent or equivalent. Le gain équipolle le perte,
the profit is equal to the loss. a
QUIPONDÉRANCE, gf. equiponderance, the
equal tendency of a body towards a common
centre.
ÉquirasLe, adj. equitable, distributing equal
Justice, giving eech hia dus: righteous,
Just, honest, conscientious, impartial. Homme,
Jugement équituble, an equitable man, an im-
partial judgment.
ÉQuiTARLEMENT, adv, equitably, in an equitable
manner, justly, impartially. |
Équirarion, sf. equitation, Lorsemanship : the
art of riding. École d’équitation, a riding
my,
Equitk, sf. equity, justice, right, a just regard
to ink on clan : rightness, uprightness,
rectitude, honesty, righteousness, integrity,
impartielity. Avec équité, selan l'équité, adv.
exp. righteously, in conformity to justice.
QUIVALENT, sm. equivalent, that which is
equal ia value. Offrir un équivalent, to offer
, an equivalent. .
EQUIVALENT, adj. equivalent, of equal value, of
the same value. ,
VIVALOIR, va 4o be equivalent, to be of equal
value, to balance, to poise. Le souveruin
équivaut à vingt schellings, the sovereign is
equivalent to twenty shillings. It is seldom
used in theinfinitive.
fauivoaue, fp. equivocation, ambiguity of
apeech, a double meaning : an error, 8 mis-
take. Faire des équiveques, to equivocate.
Éavivoaus, odj. equirogal, sspableof a double
ERG
ion, ambiguous: as, Mot, sens équi-
voque, an equivocal word or sense: doubtful,
suspicious, uncertain, not decided, suscep-
tible of different constructions. Conduite
équivoque, equivocal conduct. Mérite, gloire
, ; » doubtful merit or glory.
RquivoquEr, vn. to equivocate, to use words
of a doubtful signifieation, to use ambiguous
expressions, to speak ambiguously.
Équivoquer (S’), or. to equivocate, to make
use of one word for another, to make a mis- |:
take. S’équivoquer plaisamment, to make a
, curious mistake.
EnagLes, sm. the maple tree.
Brapicartir, adj. (phy.) eradicative, that cures
or s radically, that extirpates.
ÉRADICATION, sf. eradication, the act of pluckin
by the roots: extirpation, excision: tot
, Sestraction. .
EnArLER, va. to scratch slightly, to graze, to
strike or touch lightly. Cette épingle m'a
éraflé, that pin has scratched me. .
Eearcune, sf. a light scratch, a slight wound.
RAILLER, va. to fray, to fret, to unwsave,
Erailler du satin, to unweave satin, Avoir
l'œil éraillé, to have à bloodshot eye.
Eaattienr (8'), vr. to rub, to fret (as oloth by
wearing).
ÉRAILLURE, sf. fraying, that whieh is frayed
or worn.
Éraré, part. and adj. brisk, sprightly, intelli-
gent, ing. It is also substantive.
une ératée, she is a lively girl.
ÉRATER, va. to pull out the milt or spleen:
. to cheet up, to make lively or merry:
Ene, sf. (chr.) an era, an epoch, a fixed point
from which any number of years is begun to
be counted. L'ère chrétienne, the Christian
era.
Exxcrevur, adj. and sm. (chir.) an erector, a
musele that erects, one that raises.
RECTION, sf. erection, the act of raising or
building, a setting upright: the state of
being raised, built, or elevated: establish-
ment, settlement, formation. L’érection d’un
monument, the raising of a monument.
Énxrxrze, va. to break the back. Il mérite
d’étre éreinté, ( fam.) he deserves to have his
bones broken.
kamwren (S'), er. to break one’s back, to toil,
to weary, or over-labour oneself.
Én£urrioues, adj. erimitical, solitary, living in
solitude.
£aésrrkzs or Rarsirice, sf. erysipelas, 0 dis-
ease called St. Anthony’s fire.
Erco, sm. iadeci. (lat.) an argument, the con-
chasion of an argument. Quel homme en-
auyeuravec ses ergo! what a tedious man with
his fulsome ents !
Enco, conj. (fam.) ergo, therefore, then,
w ore. Vous aves violé la loi, ergo vous
mérites d'étre puni, you bave violated the
law, therefore you deserve to be punished.
Eaao-o1v, a familiar expression used to turn
mto ridicule pompous snd inconclusive argu-
ments.
Eacor, sm.a spur, a kind of pointed nail placed
et the beck of some animals. L'ergot d'un
179
C'est |,
ERR
coq, d’un chien, a cook or a dog’s spar. Se
lever sur ses ergots, to speak with vehemenee,
to use high words: ergot, a morbid excres-
cence in grain: a derk-coloured shoot from
the ears of grain, particularly of rye--
| Encork, adj.apurred: blighted. Seigle ergoté,
smutty rye: (fam.
who how to defend his interest.
Erooter, un. (fam.) to cavil, to wrangle, to
raise captious objections, to dispute without
reason.
ERGOTERIE, sf. | cavil, cavilling, wrangling, a
ERGOTISME, sm. dispute about trifles.
ErGoOTEUR, sm.] a caviller, a wrangler, 4 s0-
Encotauss, sf.f phister, an insupportable
disputant.
RIGER, va. to erect, to raise as a monument or
building ; to set up, to build: to consecrate:
to establish, to found: to change for the
better. Eriger un monument, une statue, to
raise a monument, to erect a statue, Ériger
une terre en duché, to erect an estate into a
dukedom. -
ERionn (8’), »r.. to set up for, to pretend ta,
Cromwell s’érigea en prophète, Cromwell gave
himself for a prophet.
EnmiNerre, sf. (mec.) a plane, en -adto, am
___ addice.
ERXNITAGE, sm. & hermitage, the habitation of a
hermit: a house or hut in a solitary place.
Enmire, sm. a hermit, 3 person who lives in
solitude for the purpose of religious contem-
plation : a recluse, an anachorite. Vivre en
hermite, to retire from society, to live in
solitude, .
ROSIÔN, sf. erosion, the act of eating away:
, the state of being eroded : corrosion, canker.
EROTIQUE, adj. erotic, erotioal, pertaining to
love, proceeding from love. Délire érotique,
an erotical delirium, love-sickness. Vers
érotiques, erotic verses.
ROTOMANIE, sf. (phy.) delirium eroticum.
Errant, adj. errant, wandering, roving, ram-
bling : vagrant, unsettled: mistaken, who
mistakes, erronéous. Chevalier errant, &
knight errant. Nos fréres errants, our strayed
brethren. Étoiles errantes, the erratic stars,
the planets. |
Errata, sm. (lut.) an erratum: pl. errata, a list
of the author's or printer’s faults, inserted at
the beginning or end of a book. .
Ennarique, adj. erratic, wandering, having no
certain course: mutable, irregular. Oiseau
erratiques, a bird of passage. Feux erratiques,
wildfres. |
Enne, sf. space, course. Aller belle erre, grande
erre, to go at à great rate, to go very fast, ta
live at a high rate.
Ennxs, sf. pl. (cha.) the traces or steps of à
stag. Aller sur les erres de quelqu'un, to fol-
low one’s steps.
Erne, va. to err, to mistake, to commit error,
to do wrong from ignorance er inattention : to
wander about, to rove, to ramble, to deviate
from the true course. Errer de bonne foi, ta
err without intention or malice.
Esnzur, sf. an error, a wandering or deviation
from the truth : a fault, a misteke: (theo.)
2
a cunning fellow, one
e
ESC
sin, iniquity, transgression: heresy: miscon-
duct, ill-conduct, folly. Erreur de calcul, mis-
computation. Les erreurs de la jeunesse, the
follies of youth. Induire en erreur, to lead
into error, to mislead. Revenir de son er-
reur, to open one’a eyes, to correct one's
mistake. '
Erronk, adj. erroneous, not conformable to |
truth, wrong, false, mistaken. Opinion er-
ronée, an erroneous opinion.
Erronkment, adv. erroneously, by mistake,
not rightly, falsely. °
Ens, sm. (bot.) bitter vetch.
Erse, adj. Erse, relating to the Highlands in
. Scotland. Langue, poésie erse, Erse language
or poetry. °
Eructation, sf. (phy.) eructation, the act of
.. Belching wind from the stomach, a belch.
RUDIT, adj. erudite, instructed, taught,
learned.
Ésuprrion, sf. erudition, learning, knowledge
. gained by study or from books and instruc- |
tion, scholarship, great learning, particularly
in literature, science: a learned inquiry.
RUGINEUX, adj. eruginous, partaking of the
colour of the rust of copper : resembling rust.
Ravrtion, if: eruption, the act of breaking or
bursting forth: a breaking out, a copious and
. sudden excretion of humours: an ‘efflores-
cence or redness on the skin.
RUPTIF, ‘adj. eruptive, attended with erup-
tions or efflorescence : as, Fièvre éruptive, an
eruptive fever.
ÉRYSIPÉLATEUX, adj. (phy.) erysipelatous,
eruptive, resembling erysipelas, or partaking
. Of its nature.
RYSIPÈLE, or ÉRÉSIPÈLE, erysipelas, St.
Anthony's fire. à
8, prep. (a contraction of en les) is only used
. in maitre-és-arts, a master of arts, A. M. or
ÆEscassau, sm. dr ÉSCABELLE, sf. a stool, a seat
without a back. Remuer Les escabelles, to re-
move, to change situation.
Escacue, sf, a scatch, a sort of horse’s bit.
Escanne, sf. (mar.) a squadron (of ships), part
of a fleet, a certain number of men-of-war
under the same commodore or commander-
in-chief,
ESCAPRILLR, sf. (a dim. of escapne) a little
squadron, |
Escapron, sm. (mil.) a squadron, part of a
regiment of cavalry, composed of several com-
panies: a body of horse. Chef d'escadron,
the officer who commands a squadron, a lieu-
tenant-colonel.
EscaDRONNER, vz. to form into a squadron, to
draw up into a square.
Æscarans, sf. escalade, the act of escalading.
Monter à l'escalade, to escalade or scale a
a place.
. EscaLaper, va. to escalade or scale, to attack
a fortified place by means of ladders: to
reach by climbing up.
ÆEscaLr, sf. (mar.) stay. Faire escale dans un
_ __ port, to put up into a port.
ÆEscaLier, sm. a staircase, the stairs (to go
. up and fown in a house).
ESC
EscaLiw, sm. a Dutch shilling (worth about 60
cents French, or sixpence sterling).
EBCAMOTAGOE, sm. a pussle, a trick by leger-
demain : the art of juggling. ;
Escamore, sf. the juggler’s corkball.
EscamMorer, va. to juggle, to trick by sleight of
hand, to palm, to conceal ‘in the palm of the
band, as jugglers: to pick, to take away slily.
Escamoter une bourse, to pick a purse out of
the pocket. |
Escamorgur, sm. a juggler, a sharper: a sly
thief. .
Escamper, vn. to scamper away, to steal slily
away.
EscampP&TTs, sf. (pop.) is only used in Prendre
de la poudre d'escampette, to run or scamper
_ away.
Escapapg, sf. escapade, the fling of a horse :
(fam.) a mad prank. Escapade d’écolier,a -
y'a trick.
Escapr, sf. (arch.) the sbaft of a column.
EscarBILLaRD, adj. end sm. (obs. and fem.)
merry and jovial, |
EscansorT, sm. (an insect) ‘a blackbeetle, a
chafer, a maybug. ~
Escarzoucte, sf. (a precious stone) a cafbuncle.
EscanCELLr, sf. (an old word) a large purse.
Remplir, vide son escarcelle, to fill or empty
one’s purse.
Escane, sf. (chi.) scar, crust, scab: slough :
Sep.
Escarcort, 3m. a snail, a shellsnail: an ill-
shaped person. Fait comme un escargot (fam. )
* very ill made. (Acap.) |
EscaRMOUCHE, sf. (mil.) a skirmish, a slight
fight: a contest, a contention.
EscaRMOUCHER, vn. to skirmish, to fight in par-
ties, to bieker : to dispute, to contend.
EscarMoucHeur, sm. 8 skirmisher, he who
E skirmishes. ) hat sid
SCARPE, sf. (mil.) 8 , 4 slope on side
of a 34 Sens looks towards the fortified
place.
Escarph, adj. steep, steepy, of difficult access.
Une montagne essarpée, a steep mountain.
EscARPEMENT, sm. ( fort.) steepness, declivity.
Escarrer, va. to cut steep down. Escarper un
rocher, to cut a rock from top to bottom.
Escarpin, sm. pump, a shoe with a thin sole.
Escarpins, pl. stocks (a torture for the feet).
EscarPinen, vn. (fam.) to run swiftly.
EscarPOLETTS, sf. à sWing, a Seesaw.
Escarre or Escnarre, sf. (phy.) an eschar,
the acrub or ,scsb occasioned by caustic
remedies.
Escavessabe, sf. (man.) a check, a jerk.
Escient, sm. knowledge. It is only used in
these expressions: A son escienf, with one's
knowledge, knowingly. A bon escient, in good
earnest, without deception. -
EscLanpas, sf. a scandalous and disagreeable
scene, 2 notable insult. Faire esclandre, or
une esclandre, to quarrel in public.
Esciavace, sm. slavery, bondage, slavishness,
servility : the state of a slave, servitude,
eoslavement: confinement, captivity: sub-
jection, constant attendance.
EscLava, sm, aad f. a slave, a dependent, one
ESP
under the absolute power of a master. tre
esclave de. sa parole, to be as good as one’s |
word. Esclave dans son emploi, a slave to
one’s employ, without a moment's liberty :
( poet.) a lover. °
Escosanper, vn. (a new word) to shuffle in
one’s dealings.
Esconarpenig, sf. (a new word) 3 shuffling, a
mental reservation, asubterfuge. . |
Escocasn, va. (with bakers). Escoeher la pâte,
to pat the dough.
Escorrion, sm. (obs. and pop.) a woman’s head-
dress.
Escocrirrz, sm. (fam.) 3 shark, 8 sharper.
Un grand escogriffe, a tall, ill-looking fellow.
Esacourrz, sm. (com.) discount, the money de-
ducted for interest.
Escompren, va. (com.) to discount, to pay be-
forehand, deducting an equivalent for 80
joing.
Escoretrs, sf. (obs.) a kind of carbine, a hand-
gun, : |
Escorstrenis, sf. (obs.) a discharge of hand-
guns.
Esconre, sf. an escort, à body of armed men
- that attends for protection, a guard, a con-
voy. In French it also applies to naval
protection. Vaisseau d’escorte, a convoying
vessel. - Faire escorte, to escort, to accompany
(for protection). °
Escorter, va. to escort, to attend and guard,
to convoy.
Escouaps, sf.a squad, a detachment of a com-
pany of foot, commended by asubaltern officer.
Escouroëz, sf. a scourge, a cat of nine tails, a
whi made of thongs of leather or lashes of
cord. —
Fscourcroy, sm. 8 kind of hasty barley given
to cattle when green.
Escousse, sf. a run and spring before one leaps.
Prendre son escousse, to take a run and spring.
Escrimx, sm. fencing, the art of using skilfully
a sword or foil. Etre hors d'escrime, tore
off one’s guard, to be at a loss what to do.
Escrimxze, vn. or S’Escriuenr, vr. to fence, to
practise the art of fencing : to have a trial of
skill: to dispute, to debate. S'escrimer de
quelque chose, to understand a thing, to be
skilled in.
Escuimzur, sm.a fencing-mastey,.one who un-
de fencing.
Escroc, sm. a sherper, a shark,.a swindler.
Escroqver, va. to shark, to sharp, to trick, to
cheat: to steal with dexterity, \
EsCROQUERIE, sf. a sharping, a swindler’s trick.
Escroqueun, sm. | a sharper. It is mostly
Escaoqueuse, sf.{ used with a complement.
, r de volaille, a fowl-stealer.
Esrack, sm. space, distance, interval : vacuum.
immense de terre et de mer, an immense
extent of land and sea: (with printers) 9
space.
Esracemuzxr,sm.(arch.) a space, a distance be-
tween two pillars.
Kspacxn, va. to place, plant, or fix at proper
distances. Espaeer des arbres, to plant trees
at a given distance.
—— 4 (mar.) a tewing beotla.
ESP
EsPADON, sm. a large two-handed sword: (a
sea fish) a sword-fish. .
“Espaponner, vn. to fight with the back-
sword.
Espaanot, sm. the Spanish language: a Span-
iard.
EsPacNnoverrs, sf.a sortof fine ratteen : a sash-
window fastening.
EsPaLier, sm. (mar.) the first rower in a gal-
- ley: à row of fruit-trees trained up to a lat-
tice, or nailed to a wall.
Esparcoutre or EsPARGOULE, sf. (bot.) mo-
therwort.
Esrice, sf. species, a subdivision of a general
term, sort, kind, nature, race, tribe, gen-
der. L'espèce humaine, mankind. Espèce de
fruit, a kind of fruit. Gens de toute espèce,
people of all sorts: (jur.) the object of a
deliberation.
Espices, sf. pl. specie, coin, money, cash.
Payer en espéces sonnantes, to pay in cash :
, kind, commodities: the sacramental
elements. Communier sous les deux espèces, to
receive the sacrament in both kinds: (ph.)
species, a mixture of ingredients.
EsP£kance, sf. hope, a desire of some good
with an expectation of obtaining it: the ob-
ject of our hopes, expectation: trust. Se
nourrir d’espérance, to live upon hope. Per-
dre espérance, to lose all hope: hope, ‘one of
the theological virtues.
Espéner, oa. and n. to hope, to desire with ex-
pectation of good, to hope for, to live in ex-
pectation of: to trust, to put confidence in.
When followed by the conjunction que, the
verb must be construed with the future of
the indicative, in the affirmative, and with the
present of the subjunctive in the negative,
or interrogative. J’espére qu’il viendra, I
hope he will come. Je n’espère pas qu'il le
fasse, I have no hope of his doing it. Espe-
rez-vous qu'il y consente? do you hope that
he willconsent? J’espéreen veus, Ltrust in you.
Esrièozs, adj. and subs. waggish, frolicsorhe,
a little mischievous: a wag. It is applied
to children.
Esrreouenie, sf. a frolic, a prank, a flight of
levity, a mischievous act (rather for sport
than injury). |
Espinoocs, sf. a blunderbuss, e gun with a
large bore, which may be charged with many
bullets.
Espion, sm. a spy, one paid to watch the con-
duct, or hear the opinion, of others, particu-
larly of enemies. Double espion, a spy who
serves both parties. |
EsPioNNAo, sm, spying, the being & spy-
Espionner, va. to spy, to watch the action of
others. Nous sommes espionnés tcl, We are
watched here. It is also nenter. JI ne fait
qu’espionner, he does nothing but spy.
EsPLaANave, sf. ( fort.) esplanade, the glacis of
the counterscarp : the parade: a piece of
ground flat and uw'iform. J
Espoir, sm. hope, expectation. L'espoir do la
famille, the hopes of the family. It has no
plural. |
EsPONTON, sm, & 31.0ntoon, a military weapon
—
| ESS
no longer in use, a kind of half pike er hal-
erd.
Esprit, sm. spirit, ah incorporeal being: breath,
soul, mind: a supernatural power : a ghost,
an apparition: wit, genius, undorstanding,
vigour of mind, imagination: temper, dispo-
sition, inclination: sense, meaning, purport :
spirit, an inflammable liquor rais
tillation: spirit, principle, cause, motive.
Dieu est un pur esprit, God is a pure spirit.
Le Saint-Esprit, the Holy Ghost. Les esprits cé-
lestes, the heavenly spirits, the blessed. Le
malin esprit, the evil spirit. L'esprit de pro-
phétie, the spiritof prophecy, Rendre l'esprit,
to give up the ghost, to die. Avoir de l'esprit,
to be witty or ingenious. Cultiver l'esprit, to
cultivate themind. Unhommed’esprit, a man
of sound understanding, @ man of wit, a man
of genius. Un esprit fort, a free-thinker. Es -
prit lourd, bouché, one dull of comprehension.
Un bel esprit, a wit, a genius.
awitling. Présence d’esprit, presence of mind.
Esprit de vengeance, a revengeful disposition.
Avoir l'esprit des affaires, to understand busi-
ness. Avoir l'esprit au jeu, to have an incli-
nation for gambling. Keprendre ses esprits, to
cameto oneself again. tre bien dans l'esprit
de quelqu'un, ta be well thought of by one.
Esquir, sm. a skiff, a yaw), a small ship-boat.
ne sf. (chi,) s gplinter (of a: broken
ne).
Esquinanatz, sf. squinancy, an inflammation in
the throat: a sora throat, a quinsey,
Esquine, sf. (men.) the back of a horse, Che-
val faible d’esquine, a horse weak in his back.
—— sm, the monay-box (in a barber’s
shop).
—** sf. a sketch, an outline, a rough drew-
ing, the frat draught, a first plan, a model.
Eseuisser, va. to sketch, to draw the outlines
of, ta roughdraw, to make the frst draught of.
Esauiver, va. and n, to eschew, to shun, to
avoid, to escape, toevade, toelude. Esquiver
un coup, to avoid a blaw. Esquiver une diffi-
culté, to evade adifficulty. Faire esquiver, to
help to escape. ,
Esquiver (8°), ur. to flee from, to steal away,
to escape, ta run away, to pop off, to evade. |
Je me suis esquivé sans bruit, I stole elily
away.
Tesai, sm, an essay, a trial, an attempt, an en-
deavour, an effort made, an exertion of body
or mind for the performance of anything: a
proof, a taste, an experiment: an essay, a
short treatise on some subject. Faire essai
de, to try. Prendre à l'essai, to take upon trial
or liking. Un coup d'essai, a firattrial. Es-
sai sur l'homme, an essay on man.
Essaim, sm. à awurni, a number of young bees,
that part from the old ones: a crowd, a mul-
titude. Un essaim de beautés, a great number
of beauties. Un essaim de barbares, a swarm
of barbarians,
LILLE) a heap of troubles.
Essarmenr, vn, to swarm off. Cette ruche a es-
saimé, the bees of that hive have swarmed off.
Essanorr, va. to wet dirty linen before it is
wabod ta lies .
by dis- |.
Un petit esprit, |
Un essaim de douleurs, (D£- |.
Essanraz, va. (ag.) to clear (a piece of ground )
of briars, brambles and thorns, to grub up.
Essayer, va. tq try, to attempt, to endeavour,
to exert one’s power or faculties to perform a
thing: to make a trial or experiment of.
Essayer ses forces, to try one’s strength. £s-
sayer de tout, to try everything. Essayer de
secouer le jaug, to endesvaur to shake off the
yoke. Essayer une liqueur, to taste a liquor.
Essayer des métaux, to assay metals (to try
their value and purity).
Essayes (8’), ur. to try one’s strength or abi-
lity, to attempt, to endeavour.
Essaveur, sm. an assayer, an officer appointed
to assay metals.
Essa, sf. a linch-pin : any piece of iron having
the form of an 8.
EssBau, am. (mec.) a hatchet, a shingle.
Esszncr, gf. essence, substance, that which
constitutes the particular nature of a beimg or
substance. L’essence divine, the essence of
God: formal existence, the very substance
of anything. L’essence du Christianisme, the
essence of Christianity : — essence,
perfume, odour, scent, the volatile matter oon-
stituting perfume. Essence de cannelle, es-
sence of cinnamon,
Essenris., sm. the. chief point, that which is
moat woportant. L’sssentiel est de, the main
point is to.
EssenTisL, adj. essential, necessary to the oon-
— or existence of a thing, requisite,
ig important, a tel necessary, ia-
dispensable : material, — solid :
that may be depended upon. La rondeur est
essenticlle ou covcle, rotundity ia an essential
quality of acircle. Devoir essentiel, an im-
portant daty. Un ami essentiel, a substantial
friend. Clause essentielle, a materiat clause.
EssanTisLLEMENT, adv. casentially, materially,
in esgence, in an important degree, in effect.
Les minérauz et les plantes sont essentiellement
différents, minerala and plants are essentially
different.
Esasvch, adj. lonesome, left alone, foreaken.
Easizu, sm. the axle, the axle-tree (of a vehi-
cle), the iron or w pin on which the
circumvolutions of the wheels are performed :
(anat.) the second verteber of the neck.
. Essswzx (un oiseau), va. ( falc:) to make a bird
lean that he may fly swifter.
Estoz, am. fight, the soaring (ofa bird of prey) :
the act of trying one’s strength or energy : a
bold attempt. Donner l'essor à sen génts, to
give a loose toone’sgenius, Prendre un noble
essor, to fly high, to make a noble attempt.
Essoner, va. to air, to expose to the air, in
order to dry. —
Éssontr (3), vr. (fale.) to soar, to sear up.
It is only used in a literal sense (speaking of
a bird of prey). .
EssoriLer, va. to cut the ears off: (fom.) to
cut the hair too short, tocrop. Essoriller un
cheval, to crop a horse.
Essoucuen (an champ), ve. (ag.) to olear a
field of the stumps:
EssourLer, va. or S'Essourcea, ur. to put out
of breath, tohs ontof breath: Lore ss,
EST |
to pat. Je m'esoufle en montant l'escalier, I
put myself quite out of breath by going up
ai
Essvu1, sm. a drying-place. ;
Essu: —— of both numbers) a towel.
Essuyer, va. to wipe, to wipe off or away, to
rub off, to dust, to wipe dry, to dry, to dry
up: to bear, to suffer, to endure: to be ex-
posed to. Le soleil essuie les chemins, the sth
dries the roads. Essuyer ses larmes, to com-
fort or console oneself. Essuyer des outrages,
to put up with aninsult. Essuyer un refus, to
meet with a denial. Essuyer le feu, la tem-
péte, to be éxposed to the fire, to be tossed in
a storm.
Est, sm. (thes is sounded) the East, the part of
the horizon where the syn is to rise, the
orient: the wind that comes from the East,
the easterly wind. Dest or de l'est, eastern.
Esracanes, sf. stoccade, 8 pale or fence, chiefly
in the water: a cross-boom at the entrance of
« harbour.
Esraretrs, sf. an estafet, a military courier, a
eourier, an express, 8 Messenger.
Esrarieu, sm. a tali footman: a bully.
EsrariLane, sf. a slash, a large cut with the
edge of an instrument, particularly on the
face : ( fam.) a rent, a cut in cloth.
Eeraritapgr, va. (pop.) to slash, to cut the
face of.
Esraus, sf. worsted. Des bas d’estame, worsted
stockings.
EstaMinet, sm. or Tapacts, sf, (a new word) a
ceffee-house where smoking is allowed ; a
tap-house.
Estar, sf. e stamp, a print, a picture cut in
wood or metal, a cut, a plate: an impress, a
stamp. ; .
Esrauren, va. to stamp, to impress with some
enark or figure. Estamper de la monnaie avec
le balancier, to stamp coin with a flier.
Esrswpiice, sf. a stamp (for a signature): an
excise stamp. -
EsrampPiLien, va. to stamp a signature.
Estar, vn. (jur.) to appear personally in a court
of justice. Ester à droit, to appear in court.
Ester en jugement, to appear to receive sen-
tence. .
Esrrurs, sf. (mec.) a weaver's loom.
Esrimasvz, adj. estimable, worthy of esteem,
valuable, worth a great price. La vertu seule
est estimable, virtue alone is estimable.
Estrmatrur, adj. and sm. an appreiser, he who
determinesthe valueofa thing. Peuple esti-
mateur du mérite, a nation who knows how to
appreciate merit. |
Esrixariradj.estimative, relating to valuations.
Esrime, sf. esteem, estimation, opinion or judg-
ment of merit or demerit : value, respect, re-
gard, favourable opinion. Avoir de l'estime
pour quelqu'un, to have a regard for a person :
(mar.) dead reckoning of a ship.
Estimer, va. to esteem, to set a value on, to es-
tithate, to value, to appraise: to prise, to
honour, to regard, to respect, to have a regard
orr t for: to believe, to deem, to think,
to reckon, to judge, to presume, to fancy, to
suppose. Estimer une maison, un cheval, t
185
ETA
estimate a house, to value a hôréé. Estimer
les choses louables, to value praiseworthy ob-
jects. Estimer qu'une chose est, to suppose,
to presume that a thing is.
Esrive, sf. (mar.) the stowing or trimming of
a sbips ettre un vaisseau en estive, to trim
a ship.
Esroc, sm. a long sword, a long rapier: the
point of a sword: family, stock, lineage.
Frapper d’estoe et de taille, to thrust with the
point, and strike with the edge : to strike at
random. Fire, venir de bon estoc, to be of a
good family, to be of good extraction. Brin
d’estoc, a quarter-staff.
Estocape, sf.a long sword: a thrust made with
@ sword : a troublesome demand.
Esrocaner, va, to tilt, to fight: to importune,
to teaze, to annoy, to dun: ( fam.) to dispute
with warmth.
Estomac, sm, stomach, the ventricle in whieh
food js digested: the breast. Le creux de
l'estomac, the pit of the stomach. Avoir mat
d'estomac, to have the stomach or belly-ache,
Esrowaquer (S’), or. (fam.) to stomach, to
take offence, to be angry at, to resent.
Estomps, sf. (paint.) stump used in drawing
with crayons. |
Estomper, ua. to paint with powder.
Esrrape, sf. an estrade, (formerly) a public.
road. Battre l’estrade, to seout, to go about
the country : a raised floor for a state bed.
Estnacon, sm. (an odoriferous plant’) taryagon.
Estramacon, sm. the edge of a sabre: back-
sword. (oup d’estramacon, à blow with the.
edge of a sword.
Estaamaconnep, va. to strike with the edge of
a sabre,
Esrrapane, 6 atrappado, a kind of mili
torture (no longer in use) :-the piace where it.
took place: the beam used for the purpose.
Esrrapaner, va. to give the strapado, to put to
the rack.
Esta passeER, va. (man.) to overwork a horse
Esrrapær, va. (ag.) to cut down. Estraper le
chaune, to cut the stubble after the harvest,
Esrropik, adj. and s. crippled, maimed : lame,
Esrrortsr, va, to maim, to deprive of the use
of a limb, to cripple, to lame, te make lame,
to disable: to mutilate: to bungie, to per-
form clumsily, Estropier une figure, (paint.)
to bungle or botch a figure (to draw it clum-
sily). Estropier yn mot, un passage, (nes) to.
bungle a word (to prpnounce it badly), to
lame a passage. Estropier des vers, to mur-
der verses. :
Esrurczon, sm. (a fi) a sturgeon.
Er, conj. and: ‘both. Vous et moi, you ed f, :
Et vous et moi, both you and I.
Er czrera, indecl. (two Latin words) et eætera,
and the rest, and the like, and go forth, and
80 On.
Erapiage, sm. stallage, stabling: that which.
is paid for stabling. .
rane, sm. a stable (farcattle). Étabie a beufs,
an ox-stall,acaw-house. Etable à pourceaur,
a pigsty. |
Érascen, va. to stable, to put in a stable, to .
: house, ‘Ii y a de quoi établer quatre chevaux *
‘ ETA
et une vache, there is stabling enough for four
horses and a cow.
ÉTABLERIES, sf. pl. a row of stables or stalls.
ABLI, sm. & sbopboard (for a tailor), a bench
(for a joiner), the bulk of a shop, any board
on which handwork is performed.
TABLIR, va. to establish, to set and fix unal-
terably, to settle permanently, to erect, to
fix, to settle, tofound, to ground, to give birth
to: to appoint, to nominate, to create, to
constitute : to state, to lay down as a fact, to
aver, to assert: to setup, to marry. Établir
sa demeure, sa fortune, to settle in a place, to
make one’s fortune. Ætablir ses enfants, sa
fille, to settle or set up one’s children, to
marry a daughter. Établir une mazime, to
lay down as a maxim. Établir un fait, to
mate as afact. Ona établi que, it is settled
at. ;
Éraszir (S’), vr. to settle, to set up, to marry:
to choose a mode of living, to place oneself
in: to grow in use or fashion. J’ai fini par
m’établir, I have married at last.
ABLISSEMENT, sm. establishment, the act of
establishing, founding or settling: settle-
ment, fixed state: that which is fixed or set-
tled: a settlement for private or public uti-
lity: foundation, regulation, institution, con-
stitution, enactment: state, condition.
Eracx, sm. à story, a floor, a flight of rooms :
degree, quality, rank. Au premier, au second
étage, on the first or second floor. Gens de
tout étage, people of all ranks. Menton à
double étage, a double chin.
TAGER, va. to cut slanting.
to taper the hair.
Era, sm. (mar.) a stay. Grand étai, the main
stay. tat de misaine, the forestay. Etai
d’artimon, the mizen-stay.
ALg, sf. 8 prop, a stay or support: a shore.
Tatm, sm, the finest part of carded wool.
AIN, sm. pewter, a composition of factitious
metal, consisting of tin and lead, or of tin,
lead and brass : tin. Étain fin, or sonnant,
pure tin.
Era, sm.a stall, abutcher’s or fishmonger’s stall.
TALAOR, sm. stallage, show : exposed to
show : finery, ostentation, parade, display :
duty paid for stallage. Mettre à l'étalage, to
expose to sale. Étalaged'érudition, d’ esprit,
d’éloquence, a display of erudition, wit, elo-
quence. |
ÉraLaorsri,sm. (a new word) e tradesman who
exposes his goods in the street.
TALE adj. (marée) high water, the time at
which the tide neither flows nor ebbs.
ALER, va. to stall, to expose to sale, to la
out upon a stall: to show, to make a show of,
to display, to set forth, to make a parade of.
Etaler ses bijoux, to display one’s jewels.
Étaler ses charmes, ses talents, to make a show
of one’s charms or talents.
Érazeur, sm. a stall-keeper, one who keeps a
stall in the streets.
Éracien, sm. a stall-butcher.
ÉraLoN, sm. astallion, a horse kept for mares :
a standard measure or weight.
FALON 40) Or ÉTALONNBMENT, om, the mark-
Étager les cheveux,
‘ EFA
: ing of any measure or weight that has been
squared by the standard.
TALONNER, va. tostamp (measures or weights)
with the public mark.
TALONNEUR, sm. the officer appointed to stamp
weights and measures.
EramaGE, sm. tinning or covering over with
tin: tinned work.
TAMER, va. to tin, to cover with tin.
Eramine, . à thin stuff made with wool: a
sieve, a filtering cloth: the stamen (of flow-
ers). Passer par l'étamine, to be strictly exa-
mined: (mer.) bunting. '
TAMINIER, sm. à colting-cloth weaver or ma-
nufacturer. -
Éraurse, va. (with farriers) to stamp a horse's
shoe. ,
Erampung, sf. the holes of a horse’s shoe.
TANCHEMENT, sm. stanching, the stopping (of
any fluid),
TANCHER, vr. to stanch, to stop (any fluid).
Etancher l'eau, le sang, to stop the water or the
blood.
Etancher la soif, to quench the thirst. Etan-
cher un vaisseau, (mar.) to pump the water
out of a ship.
TANÇON, sm. & Stay, @ prop, a Support: (mar.)
a stanchion.
TANÇONNER, ta. to stay, to prop, to support.
tançonner une barrique, to prop a cask.
ÉTANG, sm. a pond, a fishpond, a pool.
TANGUE, sf. (with minters) large-tongs.
TANT, part. pr. Of ÊTRE, being,
TAPE, sf. a staple, a storehouse, a place or port
where goods are landed: a settled mart, a
ataple-town, a mart: a daily allowance for
soldiers upon their march: the place
where such allowance is made. Prendre son
étape en argent, to receive one’s allowance in
cash. Briler l'étape, to pass on without
stopping.
Erapizr, sm. he who distributes to soldiers
their allowance on their march.
TAT, sm, state, the present state or condition of
a thing: the present disposition of the body or
mind, case, condition, circumstances: a place,
an office: rank; condition, quality: state, com-
monwealth, government. Etat ecclésiastique,
the ecclesiastical state. Etat monarchique, ré-
publicain, a monarchical or republican govern-
ment. Hommed’état,astatesman. Ministre
secrétaire d'état, a secre of state. Coup
d'état, a strong and decisive measure. Les
états généraux, the states general. L'état
major, the staff. Mettre en état de, to enable.
State empire, kingdom, dominions. Les état
d'un roi, the dominions of a king : a list, a
register, an account. État des officiers, a list
of the officers. Etat de mes dépenses, an ac-
count of my expenses.
Érau, sm. a vice, a kind of iron-press with
screws. Etau à main, a hand-vice.
Éraux, sm. pl: butchers’-shambles.
TAIEMENT, sm. propping, staying, supporting :
what is propped, stayed or supported.
TAYER, va. to prop, to support, to prevent
from falling by placing something under or
agalngt : tp sustain, to stay, to hold or bear .
Étancher ses larmes, to cease to weep. -
a
ETE:
F afer un vieux bâtiment, toprop.an old
é, sm. summer, the season that begins with
the solstice of June and ends with the equi-
nox of September. Un jour d’été, a sum-
, mer-day. L'été de la vie, the age of manhood.
ETS, part. of étre, been.
TEIGNOIR, sm. an extinguisher, a hollow
, conical utensil put on a candle to extinguish it.
ETEINDRE, va. to extinguish, tu put out, to
quench, to suffocate, to smother : toabolish,
to destroy, to put an endto. Éteindre le feu,
lu chandelle, to put out the fire or candle.
Eteindre son amour, sa haine, to extinguish
love or hatred in the breast. Cette race est
, éteinte, that race is extinct.
Erernpre (S’), vr. to go out, to become extinct:
to abate, to decrease. Le feu s'éteint, the
fire is going out. Mon ardeur s'est éteinte,
, my ardour bas abated.
Eruinr, part. of éteindre, extinguished, out,
extinct. Yeux éteints, dulleyes : eyes with-
out expression. Voir éfeinte, alow and weak
, voice.
ExENDaGE, sm. lines on which anything is hung
, up to dry. |
ETENDARD, sm. a standard, an ensign of war,
colours, banner, flag. L’étendard de la France,
de U Angleterre, the French or English flag.
Arborer l’étendard, to hoist the colours. Le-
ver l'étendard, to rebel, to revolt. Com-
baître sous les étendards de quelqu’un, to em-
, brace the party or cause of another.
ETENDOIR, sm. à printer’s peel, a kind of flat
shovel with a long handle used by printers
to spread the printed sheets on the lines.
ENDBE, va. to extend, to spread, to stretch
(in length and breadth), to expand, to lay
open: to increase, to enlarge: to continue,
to prolong, to lengthen. Étendre un drap,
to spread a sheet. Étendre l’or sous le mur-
teau, to extend gold by hammering. Étendre
du beurre sur du pain, to spread butter on
bread. Étendre sa domination, to extend one's
authority. Étendre les bras, to stretch the
arms. Étendre quelqu’un sur ls carreau, to
knock one down. |
£rsxpar (S’), or. to stretch oneself: to extend,
to stretch, to spread, to reach, to be con-
tinued in length or breadth: to enlarge, to
expatiate upon, to dwell upon. Je m'étendis
sur l'herbe, I stretched myself on the grass.
Londres s'étend pour ainsi dire jusqu'à Chel-
7 London extends almost as far as Chelsea.
on voir ne sétend pas jusque là, m
power” does not extend so far. Vous vous
étendex trop sur ce sujet, you dwell too much
upon that subject. ;
£rex pu, part. p. of Rrzxprz, stretched, spread
ont : large, long, tedious: sprawling : seated.
Il était tout étendu de son long, he lay stretched
on the ground. Un discours trop étendu, a long
and tedious speech.
krexous, sf. extent, space or degree to which
a thing is extended : extension: the state of
being extended : compess, bulk, size : length,
duration, space. Une grande étendue de pays,
ETI
vois, the compass of the voice. Un esprit
d'une grande étendue, a very comprehensive
mind.
ÉTERNEL, sm. the eternal, an appellation of
God, the Lord Jehovah, the Almighty. ,
TERNEL, adj: eternal without besinning or end
of existence, everlasting, endless, sempiter-
nal, immortal: perpetual, ceaseless: con-
stant, unchangeable : long, tedious, lasting
too long. Dieu seul est éternel, God alone is
eternal. La gloire éternelle, the eternal glory.
Un procès éternel, a lawsuit without end. Un
discoureur éternel, a tedious prattler.
ÉTERNELLE, or IMMORTELLS, sf. cudweed, cas-
sidony, a plant that bears flowers yellow or
red, ja the form of a nosegay.
TERNELLEMENT, adv. eternally, without be-
inning or end of duration: unchangeably,
invariably, at all times: perpetually, without
intermission.
TERXNISER, va. to eternize, to make endless :
to perpetuate: to immortalize, to make for
‘ ever famous. ,
TRRNITE, sf. eternity, duration, continuance
without beginning or end. Dieu est de toute
éternité, God bus existed from eternity.
, De toute éternité, adv. exp. everlastingly.
ETERNUER, vn. to sneeze, to emit wind audibly
by the nose.
TERNUEMENT, sm. & sneeze, sheezing, sternu-
tation. ;
TksIES, sm. pl. (mar.) monseons, winds that
blow regularly in the Mediterranean at cer-
taln seasons.
TÊTEMEST, sm. lopping off the top of a tree.
TRITER, va. to lop off the top of a tree.
TEUF, sm. a tennis-ball. Renvoyer l'éteuf,
. Cfam.) tit for tat.
ÉreuLe, EsreuLe, ÉrousLes, or Estouste, sf.
stubble.
THER, sm. ether, a subtle fluid which is sup-
posed to begin from the limits of the atmo-
sphere, and to occupy the heavenly space.
Ernknzz, sf. ethereal, ethereous, filled with
ether or consisting of ether, heavenly, celes-
tial: subtle, penetrating. La voite éthérée,
, (poet.) heavens, the ethereal regions.
ETuique, sf. ethics, the science of moral philo-
sophy. Les éthiques d’Aristote, Aristotle's
writings on morality.
Erunique, adj. (ecc. hist.) ethnic, ethnical,
_ heathen, pagan, pertaining to the Gentiles :
(gr.) the name of the inhabitant of a town or ©
country, as, Francais, Parisien, French,
, Parisian.
FTHOLOGIE, sf. ethology, a treatise on morality.
Éruorés, sf. (rhet.) ethopæiu, a description of
manners.
Érixu, sm. a ditch, a canal, which brings salt-
water in the salt-pits.
ErixceLant, adj. sparkling,shining, brilliant,
bright, twinkling. Des yeux étincelanis,
sparkling eyes. Génie étincelant, a bright
genius.
ÉrinceLé, adj. (blas.) sparkled over, fall of
stars.
£rincu En, vn, to sparkle, to glitter, tobrighten,
a great extent of country. L’étendue de la! to glepm, to shine, to cast light, to shoot, as
135 2 .
-
+
, ETO
rays of Hight: to setntifiate. Les dfoiles dtin-
, célent, the stars brighten.
Erincetierre(a dim. of £rinceLe), sf. (obs.)
, + little spark.
ETINCELLE, A a spark, a sparkle, a flash (of
fire), a small particle of fire, anything shining:
a scale of hot iron. Étincelle d'esprit, de bon
, sens, a spark of wit, of good sense.
ETINCELLEMENT, sm. sparkling, scintillation,
, twinkling, lustre.
Ériocours, sf. etiology, an account of the causes
of anything, particularly of diseases.
Eriqurrun, to label, to a label or note to,
‘to ticket.
riqverre, sf. à label, a little piece of paper,
a merk or title affixed to a bag, a bundle, and
the like, expressing the contents: etiquette,
forroalities, forms of ceremony, ceremonies,
customs observed at courts or on public oc-
casions. Juger, condamner sur l'étiquette, to
judge from ap ces, to judge without
, knowledge of the facts.
ÉTiRE, sf. (mec.) a currier’s stretching-iron.
ErrreER, va. to stretch, to lengthen : to spread.
Brisre, sf. (phy.) phthisis, a consumption oc-
, casioned by ulcerated lungs.
Erorry, sf. staff, cloth: materials out of which
anything is made, matter: rank, sort, con-
dition: merit, disposition. Gens de méme
étoffe, people of the same rank or disposition.
Il y ade Vétoffe dans ce jeune homme, that
young man has excellent dispositions. Etoffes,
pl. (with printers) the expenses of ink, press,
type-wear, and so forth. :
Érorrer, va. to stuff, to garnish, to furnish, to
supply: to put m proper condition. Homme
étoffé, a man in good circumstances,
TOILE, sf. & star, one of.the luminoug bodies
that appear in the rat 4 a blase: fate, des-
tiny: (a fish) starfish: (in a park) a star,
the centre where several walks ure meeting :
the open air: (with printers) a star or as-
terlsk. Étoile fixe, a fixed star. Étoile er-
rante, a wandering ster (a planet). ' Etoile
tombante, a felting star (a luminous meteor),
Etoile polaire, the pole or north star. L’étoile
du berger, the morning end evening star
Venus). Coucher à la belle étuile, to lie in
. .. the open air.
froitk, adj. starry, full of stars. Ciel étoilé, a
. wtar-light sky. Bouteille étoilée, a cracked
bottle.
Érozr, ‘A a stole, an ornament worn by Roman
Catholic priests. oy
TONNAMMENT, adv. wonderfully, amazingly,
prodigiously. -
ftown ant, adj.astonishing,surprising,amezing.
_ETonNEMENT, sm. astonishment,’ surprise,
mazedness, amazement: wonder, admiration :
terror, fright: shaking, stunning. Saisi
d’étonnement, quite amazed.
Éronnen, va. to astonish, to surprise, to astound,
to amaze: to startle, to shake, to stun:
to daunt, to confuse. Les tremblements
de terre étonnent les édifices, earthquakes
shake the buildings to the ground.
kroner (8°), or. to be astonished, surprised,
‘stounded or amaned :.to be daunted or eon
186
fuséd : +6 wonder at, to admiré, to marvel,
to be concerned. Je m’étonne que vous soyex
son ami, I wonder at your being his friend.
Je m'étonne de vous voir, I am surprised to
see you. . "
Érourrane, sf. (with cooks) a sauce fit for game.
Perdrix à l'étouffade, stewed partridges.
Érourranr, adj. (applied to the weather) sultry,
close. fi fait une chaleur étouffante, it is
, sultry hot.
Erourremenr, sm. stifling, suffocation, the stop-
ping of one’s brevth. -
TOUFFER, va. to stifle, to suffocate, to smother,
to choke, to stop the breath of, to stifle to
death : to suppress, to conceal, to extinguish,
to destroy. Etouffer la révolte, to suppress a
rebellion.
TOUFFER, va. to be stifled or choked. On étouffe
dans eet appartement, one is smothered in this
room,
£rovrrorr, sm. an extinguisher (for coels).
Érourr, sf. tow, lint, the coarsest part of flax
or hemp. Mettre le feu aux étoupes, to throw
oil into the fire, to inflame : (mar.) oakum.
Érourer, va. to stop with tow. Etouper les
Jentes d’un tonneau, to stop the chinks of a
utt. -
krovrenie, sf. packing-cloth.
ETOUPILLE, gf. (mec.) aquick match.
ÉTOUPILLONS, sm. pl. (mar.) toppings, wad.
TOURDERIE, sf. giddinesa heedlessness, inat-
tention, carelessness, thoughtlessness, a rash,
inconsiderate action: negligence, blunder,
levity. Vous ne faites que des étourderies, you
cannot do anything without blundering.
$rourpt, sm, 1 a blunderer, he or she who com-
TOURDIE, ra mits blunders,
Tourn, adj. giddy, hair-brained, light-headed:
heedless, inconsiderate, inattentive, careless,
hegligent, thoughtless. N’étre ni fou ni
étourdi, prov. loc. to take an immediate re-
solution. Etourdi comme un hanneton, as giddy
asahare. A l'étourdie, adv. erp. carelessly,
Érourpimenr, adv. giddily, rashly, heedlessly, -
carelessly, thoughtlessly, negligently, inat-
tentively, without care or cireamspection.
TOURDIR, va, to stun, to din, to stun with noise,
to deafen, to stun (by a blow), to knock down :
to make giddy : to benumb : to daunt, to dis-
courage : to surprise, to sstound, to astonish :
to parboil: toassuage, to allay. Étourdir de
l'eau, to take the chill off water. Étourdir Ja
douleur, to assuage grief.
Erourprr (8’), vr. to shake off the thoughts
of, to beat out of one’s brain, to divert one's
mind from. ’
TOURDISSANT, adj. stunning, obstreperous,
loud, noisy, Un bruit étourdissant, a deafon-
ing noise,
TOURDISSEMENT, sm, stunning, giddiness, 2
swimming of the head, dizziness: trouble,
anxiety.
TOURNEAU, sm. (a bird) a starling: « con-.
ceited young mun, a silly coxcomb: a flea-
bitten horse.
TRANGE, adj. strange, foreign, outlandish, of a
foreign country : uncommon, unusual: unac-
quainted, unknowa: surprising, odd, queer,
ETR
wneotouti{able, wonderful : foelich, silly, im-
pertment. Jl court un étrange bruit, e curious
rumour is afloat. Homme, femme étrange, a
strange man or woman.
ÉrRANGEMENT, adv, stran ely, in a curious or
, Strange manner: wondertully, unaccountably.
ÉTRANGER, 7)* atrangor, a foreigner, an
ÉTRANGÈEE, 5 alien, one born in a country
er nation different from thet in which one
lives. En Angleterre les étrangers ont bien de
la peine à se faire naturalissr, in England
aliens have much difficulty in getting na-
tae Bibl relatif aus étrangers, the alien-
il.
Éruauoss, adj. strange, foreign, outlandish,
alien, exotic, born in a foreign country : ex-
traneous : foreign to, having no relation to or
connexion with, unacquainted with. Un air
étranger, an outlandish air. Dissertation
étrangère au sujet, a dissertation foreign to
the subject. Un corps étranger, an extraneous
body. Je suis totalement étranger à cette af-
faire, I am a total stranger to that affair.
ÉTRANGER, va. (obs.) to estrange, to drive away,
to forsake. Etranger la mauvaise compagnie,
to drive away bad company.
TRANGETÉ, sf. (a useful word, though obsolete)
strangeness, the.type of what js strange :
the power of raising wonder.
ÉrTRaNGLENENT, sm. (phy.) an excessive con-
ÉrRanOLER, vs. to strangle, to throttle, to
choke, to suffocate, to kill by stopping the
breath, to smother: to make too scanty or
narrow. Etrengler wne affaire, to slur over
a business, Un habit étranglé, a nerrow and
scanty coat.
£rraxc Ler, va, to be choked. J'étrengle, ap-
portez-moi de l'eau, I am choked, bring me
some water,
ÉTRANGUILLOX, sm. (vet.) the strangles, swel-
ings in a horse’s throat. Des poires d’étran-
guillen, choke-pears.
kraars, sf. a little sickle (to cut stubble).
RAPER, Da. to cut down the stubble (with a
sickle).
RAQUE, om. (mer.) streak of planks.
RAVE, sf. (mar.) the stem.
Exrz, sm. being, entity, a real being, existenee,
Liétre Supréme, the Supreme Being. tre
A an imaginery being. Bien-être,
wellbeing, welfare. Etre ds raison, a being
of the imagination. Dieu nous a donné l'étre,
God gave us existonce. tres, pl, the dis-
position, the several parts of a house. Con-
naiire les êtres, to know every nook and corner.
TRE, on. to be: to exist, to have an existence :
to belong to: to consist of: to dwell, to lie
in: to side with, to pertake of, ta be con-
cerned ia: to go, to come. Cela est, cela
n'est pas, it ia 80, it is notso, Ce chapeau est
à vous, cette canne est à moi, this hat is yours,
this stick is mine. Etre bien ou mal avec
quelqu'un, te be on good or bad terms with
one. tre en vie, to be alive. Je suis pour
mon roi, I em for my king. Etre d'une s0-
cité, te belong to a society. En étes-vous?
are you concomed init? J'y puis pour un
1 ‘
RETR
tiers, I have a third pest in it. Bees-vous des
nôtres? are you of our party? Voules-vous en
étre? will you be of our party? As an aux-
iliary verb, it serves to conjugate the passive
verbs, as well as some of neuter and im-
personal verbs. Ilest estimé, he is esteemed.
Ils sont parvenus, they heve succeeded. [1
est évident que, it is evident that. In the
pronominal verbs, it takes the place of the
auxiliary avoir. Ils se sont regardés, they
bave looked at one another. In the eom-
pound tenses, it is synonymous to the ‘verb
aller, Ila été à l’église, he is gone to church.
It is also used impersonally instead of ily a,
there is, there are. Il est des hommes dont le
génie, there are men whose genius : or even
by itself, as: Il est. juste, il est noble de, it is
just, it js noble to. Used with the demon-
‘strative pronoun ce, it forms many expres-
sions peculiar to our language, as: (C’est à
vous de faire ce que vous jugeres convenable, you
are to act as you think proper. Ce n'est pas
que je le eraigne, not that I am afraid of him.
Si ce n'était que je crains, if it were not that I
fear. C'est bien de lui, that is like him, in-
deed. Quand je le ferais, qu'en serait-il?
were I even to do it, what would the conse-
quence be? =I n’en serait rien, nething at all.
TEekciR, va. to straiten, to narrow, to lessen
_ the breadth of, to contract.
Etrkcia (S’), vr. to shrink, to become strait,
to narrow, to contract in breadth.
RrréCISSRMENT, sm, straitness, narrowness, the
act of making strait: ‘the state of being
straitened.
TRÉCISSURS, sf. atraitening, narrowing, con-
tracting.
Rrreionorns, sm. pl. cramp, handscrew.
ErRein, sm. litter for horses.
HTREINDRB, te. to bind, to tie hard, to press
close, to wring hard, to twist. Qui
brasse mal étreint, grasp all, lose all.
Brreinrs, sf. binding er tying close, whinging
Érnenvs, sf. a new-yéar's gift, a Christmas-
box: handsel. Avoir l'étrenns d'une chose, to
bandsel a thing, to be the first to use it.
Christmas-box, to give handsel. Eirenner
des domestiques, to make a present to servants.
Etrenner un marchand, to handsel a tradesman,
TREWNER, on. to take handsel,
TRÉSILLON, sm. À prop, & support.
TREBILLONNER, Ua. to prop, to support,
TRIER, sm. & stirrup, an iron hoop on which a
rider sets his foot. Vin de l'étrier, the stirrup
glass or cup. Avoir le pied à l'étrier, to have
one foot in the stirrup.
Érrière, sf: the leather-steap by which a atir-
rup is fastened to the saddle, =“
TRILLE, A curry-comb, a horse-comb: (pop.)
, on inn wherethe chargesare excessively high.
ETRILLER, va. to curry, to rub with a curry-
comb: to heat, to thrash: ( fam.) to charge
very high prices. Étriller un chevel, to curry
a horse. .
Érerpen, va. to embowel, to take out the en-
trails, to eviscerate, to gut, to uarip. —
ém-
:
TRENNER, va. to give a new-year’s gift or a
ETY
Erniquk, adj. (fam.) arrow, scanty, not suf-
ficiently wide. °
TRIVIBRE, sf. à stirrup-strap or leather. Don-
, ner les étrivières, to lash or beat soundly.
Eraort, adj. strait, ngrrow, close, scanty, au-
gust: strict, limited. Génie étroit, a narrow
mind. Esprit ctroit, ashallow understanding.
Amitié étroite, close friendship. Rue étroite,
a narrow street. Habit étroit, a tight coat.
La. voie étroite, the road to heaven.
Ernotr (A)’), adv.narrowly, in a narrow com-
pess. Etre réduit à l’étroit, to be pinched, to
be reduced to straits. Vivred l’étroit, to live
, Sparingly, to be poor.
ETROITEMENT, adv. narrowly, closely, strictly.
TRONÇONNER, va. to lop off. Etrongonner un.
. arbre, to lop off the heed of a tree.
Etupe, sf. study, the act of studying, ap-
plication of mind, any kind of learning: a
Study, a room appropriated to literary em-
ployment: a closet to study or write in, an
office for professional men: fondness, .de-
cided propensity to. Un homme d'étude,
‘ a acholar. Un homme sans étude, an illi-
terate man. Se faire une étude de, to make
, itastudy to. .
Erunes, sf. pl. classical education: (with
painters) academical figures: sketches or
drawings from great masters. Faire ses études,
to study in an university, to receive a classi-
, cal education.
ETUDIANT, sm. a student, a scholar. Ætudiant
en droit, en médecine, a student in law or in
medicine. . .
TUDIER, va. and n. to study, to learn by appli-
-@ation: to read, to meditate, to observe.
Etudier l'Anglais, le Françuis, to study En-
glish or French. Étudier sa leçon, to learn
one’s lesson (by heart). Étudier les hommes,
to study mankind. Une modestie étudiée, an
, affected modesty.
Eru p1ER (8’), vr. to study, to apply one’s mind
to: to endeavour, to strive, to contrive. Je
ne m'étudie qu'à vous plaire, my whole study
is to please you.
TU1, sm. à case, a box, a sheath. Etui, (to
keep pins in) apin-case. Étui de chapeau, a
hat-box.
TUVE, ef. a stove, a hot-house,- a place artifi-
cially made warm: a drying-place, a stove or
press.
Éruvéz, sf. stewing, a particular manner of
cooking meat and fish: stewed meat. Une
étude de veau, stewed veal. Une carpe à
. Vétuvée, a stewed carp.
TUVEMENT, sm. the act of stewing: (chir.)
bathing, fomenting, the cleansing of a wound,
fomentation.
TUVER, va.. (with cooks) to stew: (chir.) to
cleanse, to bathe, to foment. Etuver une
, plaie, to foment a.wound. |
Eruvists, sm. a bagnio-keeper, one who keeps
baths.
Érymoroors, sf. etymology, that part of philo-
-logy which explains the origin or derivation
of words. - .
ÉrvmoLooique, adj, etymological, pertaining to
“mology. _ ,
188
EVA
Érvmorocrquemanr, ade. etymologically, ace:
eording to etymology.
TYMOLOGISTE sm. ‘an otymologist, one versed
in etymology.
UCHARISTIE, sf. Eucharist, the secrament of
the Lord’s Supper.
ÉUCHARISTIQUE, adj. eucharistic, eucharistical,
, pertaining to the Lord’s supper.
ÉccoLoo, sm. euchology, a book containing
the prayers for Sundays and holidays. -
EunvavE,'sm. an eunuch, a male of the human
species emasculated. .
Evruonie, sf. euphony, a smooth and easy
pronunciation.
Evruonique, adj. eaphonic, euphoniocal, pleas-
ing to the ear: as, Orthographe euphonique,
euphonical orthography. |
EUROPÉEN, om. a European, a native of
Evrorkeng, sf. Europe. :
Euror&en,'adj. European, pertaining to Europe.
Eusracue, sm. a whittle, a common knife.
VACUANT, or Évaouarir, adj. evacuating, that
, promotes evacuation. Remède évacuatif, an
evacuating remedy.
Evacuation, sf. (phy.) evacuation, the act of
emptying the stomach : the matter evacuated :
(mil.) L’évacuation d'une place, the evacua-
, tion ofaplace. —
EVACUER, va. to evacuate, to throw out, to
eject, to void, to discharge; as: Evacuer la
bile, to ‘discharge hile: (mil.) to evacuate, t
quit, to withdraw from, a place.
EvapeEr (8), vr. to make one’s escape, to
escape by artifice, to steal away, to elope, to
escape. Faire évader quelqu'un, to favour
one’s escape.
Evacatioy, sf. evagation, wandering thoughts
(in prayer).
Evatronner (S’), vr. (obs.) to give oneself
airs, to be too free: (fam.) to abuse one’s
strength, ta undertake too much.
VALUATION, sf, valuation, the act of setting a
value to, appraising, appraisement, estimate,
estimation.
VALUER, va. to value, to rate at a certain price,
to appraise, to estimate, to rate, to prize, to
esteem. Évaluer une maisoh, un bien, to eati-
mate a house, to make an estimate of an
estate. ‘
ÉvancéLique, adj. evangelique, evangelical,
according to the Gospel: as, Piété évangé-
ligue, evangelical piety: contained in the
the Gospel: as, Doetrine évangelique, evan-
. gelical doctrine.
EVANGÉLIQUEMENT, . adv. .evangelically, in a
manner according to the Gospel, in a Gospel- .
like manner, |
VANGÉLISER, un. to evangelise, to instruct in
the. Gospel, to preach the Gospel.
VANGÉLISTR, sn. an evangelist, one of the four
writers of the doctrines, life and death of
Jesus Christ: a scrutineer (in a literary
society ).
Evaxoite, sm. evangely, the Gospel, the his-
tory of the birth, life, actions, death, resur-
rection end doctrines of Jesus Christ: the
book that contains his doctrine and life : part
of the Gospel read at church. “
__ EVE |
Evawovrn (S’), vr. to faint, to swoon, to swoon
away, to fall into a swoon, to fell into fits :
to vanish, to disappear, to go out of sight, to
pass away. Tout mon espoir s'évanouit, all
, my hopes are vanishing away.
EVANOUISSEMENT, sm. à Swoon, 8 fainting fit.
VAPORATION, sf. evaporation, the act of flying
of in fumes, exhalation : levity, laxity of
mind, inconsiderateness, thoughtfulness,
foolishness.
Évaroné, part. end adj. evaporated, giddy,
s. thoughtless. It is also substantive. n
Jeune évaporé, a giddy fellow.
Evaronzn, va. to evaporate, to vent, to give vent
to, to allay. Évaporer son chagrin, sa bile, to
give vent to one’s grief, to vent one’s spleen.
4PORER, vn. to evaporate, to pass off in
vapour, to pass off without effect.
Evaronen (8’), or. to evaporate, to pass off in
vapour : to be dissipated. 5S’
chiméres, en vaines idées, to fill one’s head
with chimerical notions, or empty ideas.
Ce jeune homme commence à s'évaporer, that
young man begins to grow dissipated : to be
vented, to cease, to disappear. Sa colère
s’évapore, his or her anger begins to be vented.
VASEMENT, sm. width, b th, the act of
, Widening, wideness.
Evaser, va. to widen, to increase the opening
of. Nez évasé, a nose with wide nostrils.
Évasr?, adj. evasive, using evasion or artifice,
elusive, shuffling. Réponse évasive, an eva-
sive answer.
VASION, sf. an evasion, an escape, the act of
escgping: flight, elopement.
VASURE, sf. widening, opening.
Evicné, sf. a bishopric, the dignity of a bishop,
episcopacy: a bishop's palace: the extent
of a diocese.
VEIL, sm. awaking, rousing, alarm: a hint, a
warning. Donner l'éveil, to warn, to create
arm. °
kvariik, part. and adj. awake: brisk, lively,
sprightly, alert: watchful, attentive, vii
lant, careful. It is also substantive. Une
petite éveillée, a sprightly little girl.
EILLER, va. to wake, to awake, to rouse out
-of sleep: to call up.
Évuirrun (8'), vr. to wake, to awake, to cease
to sleep. S’éveiller en sursaut, to start from
sleep: to quicken, to excite, to‘make alive or
bris, te revive. Le mérite éveille l'envie,
merit excites envy.
VENRMENT, sm. an event, an incident, an oc-
currence, that which. comes to pess : issue,
consequence, sequel, conclusion. À tout
événement, adv. exp. at all events, whatever
may happen.
ÉvaxT, sm. smack, twang, vent. Sentir l'évent,
te smack, to be a little touched: open air.
Mettre des hardes à l’évent, to sir clothes.
Téte à l'évent, a heir-brained head.
VENTAIL, #0. a fan, a little instrument to move
the air and cool oneself: a screen.
ÉvenrarLisre, sm. a fan-maker, a fan-seller.
ENTAIRE, sf. a sort of flat basket.
Evaxré, pert. and adj. rash, foolish: giddy,
hare-brained, Vin. éventé, flat wine. It is
189
en
EVI
also substantive. Un jeune éventé, a flighty
young man.
ÉVENTEMENT, sm. airing, fanning, the act of
moving the air.
VENTER, va. to fan, to put the air in motion,
to ventilate, to air: to divulge, to spread
abroad. Eventer du grain, to winnow corn.
Éventer ta voie, to light upon the scent. Fven-
ter un secret, to divulge a secret. Éventer la
mèche, to find out an intrigue or plot. Even-
ter les voiles (mar.) to fill the sails.
Evenrer (S’), vr. to fan, to cool oneself by
moving the air: to evaporate, to lose the
spirits, to deaden, to flatten, to die. Ce vin
s'est éventé, that wine is grown flat.
VENTOIR, sm. a fire-fan, a kind of large ozier
fan to light coals with.
VENTRER, va, to embowel, to paunch, to rip
the belly and take out the contents, to visce-
rate. Eventrer une volaille, to draw a capon.
Éventrer du poisson, to gut fish.
Évenrren (S’), vr.(pop.)to do one’s utmost en-
deavours, to go through fire and water.
VENTUEL, adj. eventual, founded on an uncer-
tain event, as: Traité éventuel, an eventual
treaty.
Eventusttement, adv. eventually, in the
event of.
vaux, sm. a bishop, a prelate charged with
the administration of a diocese, a prelate.
Evéque in partibus, a bishop in partibus, a
bishop whose bishopric is in the hands of
the infidels,
VERSION, sf. eversion, an overthrowing, de-
struction: ruin. L’éversion d’une ville, d’un
empire, the destruction of a city, of an empire.
VERTUER (S’), vr. to strive, to exert oneself,
to- endeavour, to strain, to contrive. Fver-
tuez-vous, exert yourself.
Evxux, adj. waterish, boggy. Terrein éveur, a
boggy soil. |
Évicrion, sf. (jur.) eviction, dispossession by
judicial sentence.
VIDEMMENT, adv. evidently, clearly, obviously,
plainly, in a menner to be seen and under-
stood : manifestly, visibly, undeniably.
Evipence, sf. evidence, the quality of being
evident, a manifest truth: clearness, plaiu-
ness, obviousness, perspicuity. L'évidence
d’une vérité, d’une proposition, the evidence
of a truth, the clearness of a proposition.
Mettre en évidence, to exhibit to view, to
show, to expose, to demonstrate.
Rvipent, adj. evident, plain, open to be seen,
clear, apparent, manifest, obvious: unde-
niable, undisputed, uncontested. Preuve évi-
dente, an evident proof, ~°
VIDER, va. to unstarch: to cut sloping: to
hollow, to round : to groove. Evider du linge,
to clap linen.
Évrours (d'une étoffe), sf. hollowing, scooping
out.
Évrer, sm. a laver, a sink in a kitchen.
VINCER, va. (jur.) to evict, to dispossess by a
judicial process. |
VITABLE, adj. (obs.) avoidable, that may be
avoided, the contrary of inévitable, which is
more in use, an
| EXA
Évrrée, 7 (mar.) the breadth of a river or
channel sufficient for the free passage of a
ship. .
Évirer, va. to avoid, to shùn, to endeavour to
shun: to escepe, to wave, to decline, to
evade, to elude, ta eschew, to flee frem.
viter le combat, to avoid fighting. Je vous
en épargnerai (and not éviterai, as many people
say.) la peine, 1 shall save you the trouble.
Éviter, on. (mar.)toswing. Le vaisseau évite,
, the ship is swinging.
.EvocagLes, adj, (bar) that may be called from
one court to another,
VOCATION, sf. evocation, a calling forth, a
raising up: (jur.) a calling from one court
to another.
Evocarorrg, ad}.
removing to ano
_, being removed. .
Evo.vrion, sf. evolution, a motion by which
the disposition of troops is changed : (mar. )
_, the movement of a fleet or of a single ship.
VOQUER, ‘us. to evoke, to evocate, to call
forth : to conjure, to raise up spirits: (jur.)
to call from one tribunal to another, to
remove.
Ex, a Latin preposition which, placed before
a noun, denotes whet a person has been.
Ex-ministre, ex-prétre, formerly a minister or
priest.
Exact, adj. exact, closely correct or regular,
nice, accurate: precise, not different in the
least : as, Somme exacte, a precise sum: me-
thodical, careful, correct: as, Un homme
exact dans ses comptes, a man very exact in
his accounts: punctusl: as, Vous aves été
bien exact au rendez-vous, you have been very
exact at the appointment: strict: as, Soyons
exacts à remplir nos devoirs, let us be strict in
the performance of our duties: honest, faith-
ful. Récit exact, a faithful account.
Exactement, adv. exactly, nicely, accurately :
precisely, according to principle, justice
or right. ,
ExacteurR, sm. an exactor, an extortioner, one
’ who compels another to pay mofe than is
legal or reasonable. Ezacteur impitoyable, a
merciless exactor.
Exaction, sf. exaction,. extortion, the act of
compelling to pay exorbitant tribute or fees.
Exacrirupz, sf. exactness, exactitude, punc-
tuality : correctness, accuracy, nicety, pre-
cision: care, regularity, careful conformity,
punctual observation of rule. Avoir de l’ezac-
titude, to be accurate, exact, or punctual.
ExacéraTeux, sm. ] (obs.) (little used) he or
Exacératrice, sf. J she who exaggerates or
amplifies. adj L holical
ExacénarTir, adj. exaggerating, byperbolical.
Rapport, terme exagératif, hyperbolical rela-
tion or expression.
Exacgration, sf. exaggeration, hyperbolical
representation (whether of good or evil) am-
plifying, amplification, aggravation. User
d’exagération, to exaggerate.
Exackrer, va. and n. to exaggerate, to repre-
sent hyperbolically, to amplify, to magnify,
“9 aggravate : i late to
1
(bar) that has the power of
tribunal : susceptible of
to praise or de
EXC .
excess. Un ami enagére les vertus, un ennemi
exagére les vises, a friend exeggerates a man's
virtues, an enumy exaggerates his vices.
Exatration, sf. exaltation, elevation to the
pontificate: elevation te power, dignity of
rank: advancement, preferment. L’exalta-
tion de la creix, the exaltation of the cross.
L'exaltation des esprits, du style, the exalta-
tion of the heads, te impetuosity of the style.
Exa rer, va. to exalt, to elevate in estimation
and praise, to magnify, to praise, to extol.
Exalter la gloire des héros, to extol the glory
of heroes : (chem.) to increase the strength,
virtue or property of.a substance, to refine,
to subtilize, to render more subtle or pure,
Examen, sm. an examen (peu usité), an exami-
pation, the act of examining, a careful se
or inquiry, a disquisition: an inquiry, a
trial, a scrutiny: a discussion, an inquest, |
an inquisition. Un seoond examen, a revisal.
Examen de conscience, self-examination. Faire
l'examen d'une chose, to examine a thing.
Subir un examen, to undergo an examination.
ExAMINATEUR, sm. an examiner, one who exa-
mings, tries, or inspects: an inquirer, an
opposer, a searcher.
Examiner, va. to examine, to inspect carefully «
to search or inquire into: to look iato, to
view attentively, to inspect: to search, to
scrutinize, to explore: to weigh, to consi-
der attentively, to canvass: to scan, to exas
. mine nicely, to try of assay by experiments.
Examiner un édifice, to inspect an edifice.
Examiner un compte, to examine an account.
Examiner un écolier, to examine a scholar.
Voyez, examines, seo and consider attentively.
Examiner (8’), ur. (fam.) to wear out:(speaks
ing af cloth). Cet habit commence à s’exa-
miner, that cost beginsto wear out.
Exancuat, sm. exarchate, the office or dignity
of an exarch: that part of Italy where the
‘exarch ruled.
Exarque, sm. an exarch, a prefect or governot
under the Eastern emperors.
Exasrénation, sf. exasperation, the act of ex-
citing violent anger: the state of an irritated
person : irritation, provocation. ,
Exaspérer, va. to exasperate, to anger, to ir-
ritate toa high degree, to enrage, to irritate,
to excite anger, to inflame. Exaspérer les
esprits, to inflame the minds.
Exavucement, sm, the hearing or grantisg of
one’s request. .
Exaucan, va. to grant, to bear favourably.
Dieu exaucera mes vœus, God will grast my
wishes. .
Excavasiox, y: excavation, the act of making
hollow, a hollow, a cavity.
Excaven, ve. to exeavate, to hollow, te dig,
to cut deep into, Excaver le terrain, to ex-
_ cavate the ground. ’
Exckpant, sm, an overplus, a surplus, that
which remains, that which exceeds a given
quantity. Vous aurez Vexoédant, you will
have the overplua.
Excépant, adj. exceeding, going beyond.
Prix escédant, a price that exceeds.
Exchngp, var to exceed, t go or pase beyond :
-
. EXC
to ineommode, to weary: to overwhelm,
Cjur.) to abuse, tobeat. Ercéder ses pouvoirs,
uns somme, te go beyond one’s power, to ex-
coed a sum. Vous m'escédes, you weary me.
Excéozr (3’), vr. to go tao far, to carry
to excess, to exceed one’s strength, to over-
fatigue oneself. S'ercéder de travail, to
overwork oneself. Je suis excédé, I am
excessively tired. On m'ercède de visites et
de compliments, I am overwhelmed with visits
and compliments, S'ercéder de débauche, to
fall into excessive debauchery.
ExcecLemmaznt, adv. excellently, in an excel-
lent manner.
Exce.rencs, sf. excellence, excellency, the
state of possessing qualities in an eminent
degree, any thing highly valuable: excel-
lence, (a title of honour) given to ambassa-
dors, governors, and other persons. L'excel-
lence du goût, the excellence of taste. (C’est
en cela qu'est l'excellence, this is what consti-
tutes excellence. Par excellence, adv. exp.
excellently, in an eminent degree. Salomon
est le sage par excellence, Solomon was the
sage of sages. J'ai vu son excellence le prince
Talleyrand, I have seen His Excelleacy the
Prince Talleyrand. °
ExcezLexT, adj. excellent, eminently good,
highly valuable. It admits of no degree of
comparison.
Exce..entissime, adj. (fam.) more than ex-
cellent, most excellent.
ExcezLen, un. to excel, to be above anything
of the same sort or kind, to surpass, to out-
do, to transcend, to exceed, to rise above.
Exceller dans l'art de la peinture, to excel in
the art of painting. Exceller sur tous les
autres, to surpass all others.
Excentarciré, sf. (ast.) eccentricity, deviation
a centre.
Excenraique, adj. (geom.) eccentric, eccen-
trical, not having the same centre. Cercle
excentrique, an eccentric circle.
Excxrré, adj. except, not included. It agrees
with the substantive when it follows, and re-
mains indeclinable when preceding it: as,
Vos frères exceptés, excepté vos frères, your
brothers excepted, or except your brothers.
Excerté, prep. except, save, but. Tous ercepté
votre sœur, all but your sister.
Excerrra, va. to except, not to include in, to
exclude. On n'a excepté que les fils des veuves,
the sons of widows have only been ex-
cepted. | ;
Exceptroy, sf. exception, the act of excepting
or excluding, exclusion: that which is ex-
cepted or excluded. Toute règle générale a
ses exceptions, every general rule has its ex-
ceptions: (bar) à stop or stay in an ac-
tion. A l'exception de, prep. with the excep-
tion of. |
Excas, sm. excess, that which exceeds another
in quantity ; that which is beyond the com-
mon measure : exuberance, superabundance,
everflow, superfluity : as, Excés de lumière,
excess of light. ÆErcès de joie, de chagrin,
d'amour, excess of joy; of grief, of love.
rois ext Pepe de neuf sur siz, three is the
EXC ,
excess of nine upon aix. Execes, pl, execs,
intemperance, riot, debauchery, license.
A l'ercès, juiqu'à l’ercès, adv. exp. to an ex-
cess, beyond measure, immoderately. Porter
à l’exeés, to run into extremes,
Excerssir, adj. excessive, beyond messere or
limit, immoderate, superfluous, exorbitent,
“intolerable. Froid, prix, orgueil excessif, an
intense cold, an excessive price, an intoler-
able pride,
EXcEssivEMENT, adv. excessively, with excess,
in an extreme degree, beyond measure, ex-
ceedingly, immoderately, superfluously, ex-
orbitantly. Excessivement impatient, exses-
sively impatient. Excessivement oher, exor-
bitantly dear. |
Excirer, on. (bar) to allege, Exciper d’une
longue prescription, to allege a loig pre-
acription.
Excisz, sf. (Frenehified) excise, aninland duty
er impost on commodities consumed, such as
liquors, coffee, tea, and the like. The effice
where the duty is paid. |
Excrranr,'adj. (phy.) exciting, tonic, stimu-
lating. Médicament excitant, à stimulating
medicine.
Excrrarir, adj. (phy.) excitative, having the
power to excite: strong, violent. It is also
a substantive. C'est un excitatif, it is a sti-
mulant.
Excrrarion, sf. exeitation, the act of exciting
or putting in motion, rousing, awakening.
Exciter, va. to excite, to rouse, to call into
action, to awake, to animate, to stimulate,
to stir up, to spur on, to move, to put in
motion : to raise, to create, to cause, to pro-
voke. Exciter la soif or à baire, to make
thirsty. Exciter la pitié, to move to compas-
sion. Exciter un grand murmure, to raiso
great murmurs. Exciter à la révolte, to en-
courage rebellion,
Excramatir, adj. (gr.) exclamatory, contain-
ing or expressing exclamation. Point excla-
matif, phrase erclamative, a point of exclama-
tion, an exclamatory phrase.
ExcLanaTion, sf. exclamation, a cry of joy, sur-
prise, grief, indignation, and the like: (rhet.)
an emphatical utterance, as, O nuit affreuse / .
O dismal night !
BxcLure, va. to exclude, to abut out, to hin-
der from being admitted : to debar, to hin-
der from participation or enjoyment: to se-
clude, not to comprehend or inclade: to
throw out, to expel: to be incompatible
with. Exclure Qu'un du droit de suffrage,
to exclude one from the privilege of vating.
Exclure d’un seciété, to exclude from, not to
be admitted into, a society. La charité ex-
clut Uavarice, charity is inconsistent with
avarice,
Excuivs, m. part. of Exctune, Excuse, f, or
Exczu, Exctur, excluded.
Exciusir, adj. exclusive, having the power of
excluding: debarring from participation:
predominant. Raison exclusive d’une demande,
* a reason that excludes any further demand.
Privilége exclusif, an exclusive privilege.
Goût exclusif, a predominant taste.
EXE
-Exctusron, sf. exclusion, the act which ex-
cludes: the act of excluding: rejection, non-
admission: exception.
Exc iusitvement, adv. exclusively, with the
excluding of all others, not ivclusively :
without comprehending.
ExCOMMUNICATION, sf. excommunication, an
ecclesiastical penalty or punishment: the act
of excommunicating.
Excomnunier, va. to excommunicate, to eject
from the communion of the church. The part.
ercommunié is used substantively ; as, Les ex-
communiés n’y participent point, the excom-
municated do not partake of it.
Excorration, sf. (chir.) excoriation, a light
galling or fretting of the skin, an excoriating,
a galling: a light wound. -
Exconigr, va. to excoriate, to gall or fret the
skin, In common conversation, we rather
make use of écorcher.
ExCORTICATION, sf. excortication, the act of
stripping off bark.
Excreation, sf. (phy.) excreation, a spitting
out.
Excréuenr, sm. excrement, that which is dis-
charged from the animal body after digestion.
*Excrémentevx or ExCRÉMENTIEL, adj. excre-,
mentitial, pertaining to, or consisting in, ex-
crement.
Excrérion, sf. (phy.) excretion, a discharge of
animal fluid from the body.
Excréroins,or Excréteur, adj. excretive, ex-
cretory, having the quality or power of excret-
ing. Vaisseau, glande excrétoire, an excretive
vessel or gland.
EXcCROISSANCE, sf. excrescence, a preternatural
protuberance on the body or ona plant, a
tumour: a fangus, proud flesh. ;
-Excrv, adj. (arbre) a tree grown out of the
forest. . "
# Excunsion, sf. an excursion, a rambling: a
digression: (mil.) aa invasion, an inroad.
Excusase, adj. excusable, that may be ex-
cused, pardonable. Homme, action excusable,
an excusable man or action.
Excuse, sf. an excuse, a plea offered in exte-
nuation of a fault, an apology : an evasion, a
specious pretence (for not doing a thing).
Une excuse légitime, a proper excuse.
Excuser, va. to excuse, to pardon, as a fault,
to exculpate, to acquit of guilt, to admit an
. apology for: to be indulgent to, to pass by,
to justify, to vindicate. cuses-moi, EXCUSE
me, pardon me.
Excuser (S’), vr. to excuse oneself, to beg to
be excused, to decline (doing a thing). Je
m'en suis excusé, I have declined.
Exrar, sm. (an eccl. term) a leave to go out of
the diocese. |
Exicrance, adj. execrable, deserving to be
cursed, abominable, horrid, accursed: wretch-
edly bad, detestable, pitiful. Crime, homme
exécrable, a horrible crime, a horrid man.
ExécrasLement, adv. execrably, cursedly, de-
testably.
Ex£cRATION, sf. execration, imprecation (of
evil), abhorrence, detestation. Avoir en exé-
craton to execrate, to detest utterly.
EXE
Exécrer, va. to execrate, to detest, to abhor,
to abominate.
Exécurasce, adj. (a new word) feasible, that
may be executed, practicable.
Ex£curenr, va. to execute, to perform, to do, to
effect, to carry into effect or execution, to
complete, to finish: to play upon musical in-
struments: es, Exécuter une pièce de musique,
to execute a piece of music: to execute, to
put to death, to kill. Exécuter un plan, un
projet, to execute ascheme or project. Exé-
cuter un criminel, to execute a criminal. Eré-
cuter quelqu'un, to distrain (the goods of a
person). ‘
Exscurer (S’), or. to sell one’s property to pay
off one’s debts, to act against one’s interests.
Exécureur, sm. an executor, one who executes
anything: one appointed by a testator to
execute his or her will. L'erécuteur de la
haute justice, or simply l’erécuteur, the exe-
cutioner, one who inflicts a capital punish-
ment. .
Exécurir, adj. executive, having the quality
of executing or forming. .Le pouvoir exécutif,
the executive power.
Exécotion, ef execution, performance, the
act of completing or performing : execution,
a distraining of goods : a capital punishment :
& warrant: destruction, slaughter. Un
homme d’exécution, a man fit to execute any
bold enterprise.
Ex&curorne, sm. (jur.) a writ of execution.
Exé£curorre, adj. (jur.) executory, giving
power to beput into execution.
EXEMFLAIRE, sm. an exemplar, a pattern, a
prototype: copy of a book. Un exemplaire
de vertu, a model of virtue.
ExemPLarReE, adj. exemplary such as may at-
tract imitation. Vie exemplaire, an exem-
plary life.
EXEMPLAIREMENT, adv. exemplarily, in a man-
ner to deserve imitation, in an exemplary
manner.
ExempLe, sm. example, a pattern, a copy, a
model, that which is proper to be imitated :
a precedent, a former instance, a prototype,
a proof. Exemple bon, dangereux, a good, a
dangerous example. Faire un exemple de, to
make an example of. Par exemple, adv. exp.
for example, for instance.
Exemp e, sf. & copy, a pattern to write after.
Exe pt,sm.formerly a police officer (in France).
Exempt, adj. exempt, not subject, not liable
to, free from. Nul n'est exempt de la mort
no one is exempt from death.
Exesprrer, va. to exempt, to free from, tg pri-
vilege, to discharge, to dispense with, to
grant immunity from.
Exemption, sf. exemption, the act of exempt-
ing: the stateof being exempt, immunity,
freedom, franchise.
ExeRrcer, va. to exercise, to move, to cause to
act: to inure, to train up to, to train, to use
to discipline, to instruct: to practise, to per-
form, to practise habitually: to use, to em-
ploy: to follow (a trade, to perform the
functions (of an office). Exercer une charge,
to exercise an office. Exercer des soldats, des
a eo
EXI
écoliers, ta exercise soldiers, to instruct scho-
Jars. Erercer la médecine, to be a physician.
Erercer sa mémoire, to exercise one’s memory.
Exencer (S’), ur. to exercise oneself, to ex-
ercise. ;
Exercice, sm. exercise, any kind of labour or
exertion, use, practice, habit: fatigue, trou-
ble: performance: action, motion: act of
divine worship. Erercice militaire, military
exercise. Faire Uerercice, apprendre l‘exer-
cice, to practise, to learn military exercise.
Exercices, sm. pl. exercises, bodily -accom-
plishments.
Exerncue, sf. an exergue, a little space round
or without the figures of a mo:el.
Exroctarir, adj. (phy.) exfoliative, thet has
the power of causing exfoliation.
Exroutation, sf. exioliation, the scaling of a
bone : desquamation. |
ExroLienr (S’), vr. (phy.) to exfuliate, to come
off in scales, as pieces of carious bones.
ExitaLAIsoN, sf. exhalation, the act of exhal-
ing: that which is exhaled: exhulement,
matter exhaled, vapours: reek.
Exnater, va. to exhule, to send out, to send
forth, to emit, as vapour or smell: to evapo-
rate: to breathe out, to vent, to allay. Es.
haler sa colére, sa douleur en menaces, to breathe
out one’s anger, to vent one’s grief, into
threats.
Exuarer (S8’), vr. to exhale, to evaporate, to
cast forth.
Exnavssement, sm. (arch.) height. L'er-
haussement d'un plancher, the raising of a
ceiling.
Exnavsser, va. (areh.) to raise, to raise higher,
to exalt.
ExH£RÉDATION, sf. (jur.) exheredation, a dis-
inberiting.
Exnénépen, va. (jur.) to exheredate, to dis-
inherit.
Exnisen, va. (jur.) to exhibit, to produce (as
papers or documents in court).
Exuisrrioy, sf. exhibition, exhibiting, the act
of producing in court. Exhibition de titres,
exhibition of titles.
ExHORTATION, ch exhortation, the act of ex-
- citing to laudable deeds: cohortation, en-
couragement, incitation: advice, monition,
counsel,
Exnonrer, va. to exhort, to incite by words or
deeds, to encourage, td incite, to stimulate to
exertion: to admonish, to advise, to warn, to
caution. Exhorter à la mort, to prepare one
for death. '
Exuumatios, sf. exhuntation, the act of un-
burying, the digging of a corpse out of the
ground, unburying. |
Exuumer, va. to dig up, to unbury, to take 4
. corpse out of the ground, to take out of a
vanit.
Exiceant, adj. that requires a great deal, too
exacting.
Exicxncz, sf. exigence, exigency, urgent need
or went. Selon l’erigence du cas, des circon-
stanees, 28 occasion may serve, according as
circumstances may require.
Exiozz, va, to require, to demand, to ask sa |
193 ” | ;
EXP .
right: to exact: to want, to need, L'hon
neur et la probité l’exigent, honour and pro-
bity require it. ‘
Exroisiz, adj. demandable, that may he de-
manded or required. .
Exicu, adj. exiguous, little, small: slender,
minute, diminutive. Dette exigue, a petty
ebt. | r
Exrourré, sf. exiguity: (peu usité) smallness,
scantiness, slenderness. |
ExiL, sm. exile, exilement, banishment, the
state of being expelled from one’s native
country or place of residence: the place of
exile. Eril honorable, exil volontaire, an ho-
nourahle, a voluntary exile, Enzoyer en ezil,
to exile, to banish.
EXILER, va. to exile, to banish, to drive, to ex-
pel from one’s ‘country. Exiler de la cour,
du royaume, to exile from court, to banjsh
from the kingdom. .
ExiLer (S’) vr. to exile or banish oneself, to
quit one’s country, to absent oneself, to re-
, move. S'ezilerd la campagne, to retire to the
country. .”
ExiL1TÉ, sf. exility, .smallness, slenderness
fineness, thinness. | -
ExisrANT, adj. existent, existing, being, hav-
ing being, subsistent. 7
Existexcr, sf. existence, the state of having
essence, being, subsistence : life, animation :
* the mode of living. -
Existen, vn. to exist, to be, to havé an essence
or real being, to subsiat : to live, to huvelife
or animation. imp. v. Il existe, there is,
there are.
Exopvz,sm. Exody, Exodus, the second part of
the Old Testament.
Exorng, sf. (jur.) essoin, an excuse, the alleg-
ing of an excuse for him who is summuned te
Appear in court, an exemption. |
Exoixen, va. (jur.) to essoin, to excuse a per-
sonal appearance.
ExoraBte, adj. (poet.) exorable, who may be
moved or persuaded by entreaty.
ExorsiraumeEnt, adv. exorbitantly, énormous-
ly, excessively, extravagantly, unreasonably.
Exornbitant, adj. exorbitant, excessive, un-
rensonable, extravagant, enormous.
Exorciser, va. to exorcise, to expel evil spi-
rits by conjurations and ceremonies : to con-
jure, to adjure.
Exorcisu£s, sm. exorcism, the expulsion of evil
spirits by certain adjurations and ceremonies.
ExoncisteE, sm. an exorcist, one who pretends
to expel evil spirits by exorcisation.
Exorpe, sm. exordium, the beginning, the in-
troductory part of a discourse.
Exosrosx, sf. (chir.) an exostosis, an unnatural
tumour on the surface of a bone.
Exorique, adj, exotic, foreign, pertaining to,
or produced in, a foreign country, not native,
extruneous. -Plante, terme exotique, an exotic
expression or plant.
Expansinititk, sf. (nat. ph.) expansibility, the
capacity of being expanded : as, L’erpansibi-
lité de l'air, the expansibility of air.
Exraxsinir, adj. expansible, capable of béing
dilated er diffused.
EXP
Pxpaxstr, adj. expansive, heving the power to
” dilate,
EXpansion, sf, ex ion, the act of dilating
* or one El out Phe state of being dilated.
ExPATRIATION, sf. expatriation, the act of ex-
patriating: the state of a person expatriated
or banished.
ÆxPATRIER, va. to expatriate, to expel from
one’s country, to exile, to banish.
Expatnize (S’), vr. to leave one’s country.
ExpPecrANT, sm. an expectant, one who expects
or waits in expectatiou: one holden in de-
pendence.
Expectation, sf. (little used) expectation, the
act of looking forward to a future event.
Exrsctarive, sf. expectation, the state of ex-
" pecting with hope or fear: hope, prospect :
a reversion, a survivorship : a public theolo-
gical disputation.
Exrrcrorant, adj. expectorant, having the
quality of promoting expectoration.
ÆExPECTORATION, sf. expectoration, the act of
discharging phlegm from the lungs,
ExPEcToRER, vn. to expectorate, to eject from
the lungs.
Expiprent, sm. an expedient, any means em-
”_ ployed to accomplish an end.
Expkpient, adj. expedient, convenient, pro-
per, fit, useful. Il est expédient que, it is pro-
per or fit that.
Exrkp1xr,va. to expedite, to hasten, to quicken,
to dispatch, to send from: (fam.) to spend ,
quickly, to eat or drink in an instant : to put
to death, to kill. ‘ Expédier une affaire, to
dispatch an affair. Expédier un courrier, to
dispatch or send a couricr. Expédier quelqu’un,
to expedite, to send away a person, to dis-
patch or kill one. |
E¥Exphoirir, adj. expeditious, quick, nimble,
active, clever, skilful:
Expkorrion, ff expedition, the act of expedit-
ing, dispatch : the copy of an act: expedi-
tion, the march of aa army, or the voyage of:
@ fleet, to a distant place for hostile pur-
- poses. L'expédition des Français à Alger, the
expedition of the French to Algiers.
ExPÉDITIONNAIRE or ÉxPÉDITEUR, sm. an offi-
cer at the pope’s court who takes care of dis-
patches: a merchant to whom goods are
consigned to be sent forward: a copier, a
transcriber. |
Exririznce, sf. experience, a trial, an expe-
riment, a series of trials or experiments, a
proof: knowledge derived from use or prac-
_ tice. Expériences, sf. physical experiments.
ExPérIMENTAL, adj. experimental, known by
experiment or trial, derived from experiment,
ou experience.
Expiaimenten, va. to experiment, to try, to
' know by trial, to find by experience.
Expsnr, sm. one skilful in a thing, appointed
, to examine it, and give his opinion about it.
_Exrrnrt, adj. expert, expemenced, taught b
use, practice or experience: skilful, well
instructed, having familier knowledge of,
being versed in: dexterous, adroit, ready,
prompt. Expert en chirurgie, expert in sur-
gery.
EXP :
Éxptartow, sf. expiation, the act of etonihg,
atonement. 7
ExPiATOIRE, adj. expiatory, piacular, pisculous,
having the power to atone. Sacrifice expia-
‘toire, an expiatory sacrifice. |
Exrizr, va. to expiate, to atone for, to make
satisfaction for. Expier un crime, to expiate
a crime.
ExpIRANT, adj. expiring, on the moment of
- expiring, on the point of breathing the last,
dying, ending, terminating. Homme erpirant,
a dying man.
Exriration, sf. expiration, the act of forcing
the air from the lungs, breathing out: the
last emission of breath, death: cessation,
close, end, conclusion, termination of a
limited time. A l'expiration d'un mois,
d'un an, at the expiration of a month or a
year. Expiration d'un contrat, the expiration
of-a contract. Expiration d'une lettre de
change, the expiration of a bill or letter of
exchange.
Expire, va. to expire, to breathe out, to throw
out the breath from the lungs.
Expire, vn. to expire, to emit the last breath,
to die, to breathe the last: to expire, to be
out, to come toanend. In thislatter mean-
ing it takes the auxiliary verb étre: as, Le
bail est expiré, the lease is expired. In the
former it takes the verb avoir: as, Il a expiré
entre mes bras, he has expired in my arms.
Exriatir, adj. (gr.) expletive. ‘Mot explétif,
an expletive word. F
Exp ication, sf. explication, explanation, ex-
position, interpretation, dilucidation, illus-
tration, the act of expounding or explaining.
Expuicite, adj. explicit, clear, not obscure or
ambiguous, express: plain, open, distinct,
having no disguised meaning.
ExpLiciremEnT,adv. explicitly, plainly, clearly,
expressly, distinctly, not by inference or im-
plication : in clear and explicit terms.
ExPLiquer, ta. to explain, to make plain,
manifest or intelligible, to expound, to il-
lustrate: to construe, to interpret, to de-
cipher, to explain the meaning of words: to
declare, to signify. Expliquer ses intentions,
to declare one’s intention.
Expriquer (S’), ur. to be explained: to ex-
plain one’s meaning, to give one’s opinion for
or against, to be explicit, to be plain. Ex-
pliquez-vous, speak plainer. -
Exp oir, sm. exploit, 8 heroic act, a deed of
renown, an achievement: (iron.) a feat:
(jur.) a summons, a subpena.
ExPLoiTABLE, adj. that may be wrought,
felled, cultivated, and the like: (jur.) that
may be distrained.
ExPLOITANT, adj. (jur.) serving warrants,
summonses, and the like. -
ExPLOITATION; of the improving of lands, the
felling of woods, the working of mines.
EXPLoiTeR, va. to farm, to cultivate, to work.
Exploiter une terre, un bois, une mine, to cul-
tivate an estate, to fell a wood, to work a mine.
EXpLoirer, un. to serve warrants or sum-
monses. |
EXPLOITEUR, sm, à manager, a Worker of mines,
EXP
Exrronarzur, sm. an explorator, one who ex- |
plores, an examiner, a searcher.
Exrronzzr, va. to explore a country: to ex-
amine cidtely, to search or pry into, to view
with care. ;
Exprrosion, sf. an explosion, a bursting with
noise: a sudden and impetuous movement.
L'explosion d’un volcan, the sudden burst from
a volcano. Explosion de colère, a burst of
| passion.
Exronrrarion, sf. exportation, the act of ex-
porting: the goods exported.
Exposanr, sm. ( jur.) a petitioner: (mat.) ex-
ponent. — .
Exrosk, sm. (jur.) the contents of a petition:
recital, subject, allegation.
Exroszx, va. to expose, to lay open, to expose
to public view, to show, to display, to dis- |
close, to discover, to reveal: to hazard, to
venture, to endanger : to allege, to represent,
te produce, to make known: to expose, to
turn: to explain, to expound. Exposer en
vente, to expose to sale.
ex tothe south. Erposer au soleil, à l'air,
to lay out in the sun, to expose to the air.
Exroser (S'), er. to expose oneself, to run the
risk of. S'erposer au danger, à la mort, to
run great danger, to expose one’s life.
Exposrriox, sf. ex
setting to public view, exposure: the situation
(in which a thing is exposed): explanation,
interpretation, narration, recital, account. Ex-
Position de tableaux, an exhibition of pictures.
Exrnis, sm. an express, a messenger sent on a
particular errand: a courier, a dispatch.
Exrris, adj. expressed : plain, clear, positive,
not ambiguous, in express terms or words.
La loi est expresse, the law is positive.
Exvnès, ade. purposely, on purpose, with de-
sign. Cela semble fait exprès, that appears to
be doue on purpose.
Exparesezuznt, adv. expressly, indirect terms,
plainly, distinctly: strictly, positively, ex-
plicitly.
Expnessir, «dj. expressive, serving to express,
proper to express, significative. Un signe
if, an expressive sign.
ExPREsSION, sf. expression, the act of forcing
‘ out by pressure, straining: utterance: re-
presentation, declaration: the way of ex-
pressing one’s thoughts, term, word, phrase,
elocution. Expression correcte, naturelle, a
correct and natural way of expressing one-
self: (paixt.) a natural and lively represent-
ation of the subject. Expression de l'œil, the
expression of the eye. °
EXFRIM ase, adj. expressible, that may be ut-
tered or expressed.
Exerxier, va. to express, to press or squeeze
out, to force out by pressure: to utter, to de-
clare in words, to speak: to describe, to re-
present, to , to designate. Je ne saurais
Fiend — ce que je sens, 1 cannot express what
ee e ° .
Ex-paorzsvo, adv. (lat.) on purpose, very at-
tentively.
RORRIATION. sf. expropriation, exclusion,
privation of-property, - -.. . |
1
Exposer au midi, to.
ition, a laying open, a
+ destroying angel,
EXT
Expropaigr, va. to expropriate, to deprive of
property.
ExPuLser, va. to expel, to turn or force out, to
drive out, to drive or force away, to eject, to
throw out, to force to leave.
Expurstr, adj. (phy.) expulsive, having the
power of driving out or away.
Expuxsion, sf.-expulsion, the act of driving
out, expelling : the state of being driven out
or away.
Expuroarorre, adj. expurgatory. This term
ia applied to the catalogue of: the books pro-
hibited at Rome. * ’ Fe
Exquis, adj. exquisite, excellent, sought out
with çare, choice, select : nice, rare, delicate,
delicious. Fruit, vin, travail erquis, delicious
fruit or wine, excellent workmanship. Goût
erquis, a refined taste. Jupement exquis, an
exquisite judgment or discernment.
Exsiccatron, sf. (nat. ph.) exsiccation, the act
of drying, dryness.
Exsuparion, sf. (nat. ph. and phy.) exudation,
@ critical perspiration or sweat, a sweating.
Exsupen, vn. (nat. ph. and phy.) to exude, to
exudate, to flow through the pores, to come
out in perspiration, to sweat.
Extant, adj, extant, in heing, now subsisting.
Exrasz, sf. extasy, trance, excessive joy, rap-
ture, overjoy, ravishment, absorption of
ind, enthusiasm : (phy.) a species of cate-
epsy.
Exraster, va. to ecstacy, (inusité), to enrap-
ture, to fill with rapture or enthusiasm, to
ravish. Etre extasié, to remain in ecstacy.
Exrasiee (8’), vr. to fall into an ecstacy, a
trance or rapture. S’ertasier aisément, to he
easily enraptured. |
Exrarique, adj. ecstatic, ecstatical, suspend-
ing the senses, rapturous, transporting, ra-
vishing, delightful beyond measure.
Exrensinitir&, sf. extensibility, the capacity
of suffering extension. |
ExTens:81x, adj. extensible, susceptible of
extension.
ExTeNTIoN, sf. extension, the act of extending,
a stretching : the state of being extended.
L’ extention du bras, the extension of the arm.
L'extention du commerce, the spreading of
trade.
Exrénuarion, sf. extenuation, the act of weak-
ening : the state of being weakened, weak-
ness, falling away: mitigation. .
Exrénugr, va. (o extenuate, to make thin,
lean or slender, to weaken by degrees: to
lesgen, to palliate, to diminish. |
Exrénigun, sm. the exterior, the outside: ap-
pesrence, outward surface, visible deport-
ment. Extérieur grave, a grave look. 7
Exrériszun, adj. exterior, external, optward,
on the oatside, extrinsic: foreign, relating
to foreign nations.. Les rélations extérieures,
the external relations. 4 l'extérieur, ‘adv.
exteriorly.
ExTéRIEUREMENT, ade. exteriorly, outward e
ExTeRMINATEUR, sm. an exterminator, he who
- or that'which exterminatgs, a destroyer. a
is also adjective. : L'ange exferminateur, the
O2 8P
‘
~
EXT
ÆExTzRMINATION, 4f. exterminstion, the act of
exterminating, total expulsion or destruction,
extirpation, eradication, excision.
XXTERMIRER, va. to exterminate, to destroy, to
destroy utterly, to drive away, to extirpate,
to eradicate, to root out. Exterminer une
race, to exterminate a race. Erterminer l’hé-
résie, to exterminate heresy.
Exrennar, sm. a day-school.
Exrerne, sm. a day-scholar (in a boarding
_ school). .
Exreaxe, adj. extern, external, outward, vi-
sible.
Extinctir, adj. extinctive, that extinguishes
. or puts out.
Extinction, sf. extinction, the act of putting
out, extinguishment: the state of being ex-
tinguished : as, L’extinction du feu, the ex-
tinction of fire : suppression : as, L'extinction
du crime, the suppression of crime: destruc-
tion, a putting an end to; as, £xtinction
_ d’une famille, the extinction of a family.
ExtirPaTEpR, sm. extirpator, one who roots
out, a destroyer. |
EXTIRFATION, sf. extirpation, the act of rooting
out, eradication, excision, total destruction.
ExtiRper, va. to extirpate, to pluck up by the
roots, to root out, to eradicate, to destroy
wholly.
ExtTorqueEr, va. to extort, to draw. from by
compulsion, violence, threats, or any illegal
means. de l'argent, to extort
money.
Exrtorsion, sf. extortion, the act of extorting,
exaction, illegal compulsion to do what 1s
not right or legal.
XTRACTIF OF EXTRAIT, sm. extractive, the
proximate principle of yegetable extracts.
t is also adjective, and denotes extraction.
Particule extractive, an extractive particle.
Extraction, sf. extraction, the act of drawing
out: as, L’ertraction d'une dent, the extrac-
tion of a tooth: extraction, descent, lineage,
birth : as, D’extraction noble, of noble birth
or extraction. Extraction des racines (mat.)
the extraction of roots.
. Extrapition, sf. the delivery of a delinquent
or criminal.
ExTRAIRE, va. to extract, to draw, to draw out ;
. as, Extraire une dent, to extract a tooth.
Extraire la racine d’un nombre, to extract the
root of a given number : totake out, to select
(a part): to tgke passages from a book.
Extrait, sm. extract, that which is drawn
from something: substance abstracted : ab-
stract, epitome, a passage taken from a book
or writing.
ExTraJsuDICIAIRE, adj. extrajudicial, out of
the ordinary course of legal procedure, out
of the proper court or form.
EXtTRAJUDICIAIREMENT, adv. extrajudicially,
against the ordinary course. of legal pro-
ceedings.
ÆxTRAORDINAIRE, sm. anything extraordi-
nery : an unusual expense: an uncommon
thing.
Exteaorpinarrg, adj. extraordinary, not
nsual, ot common, not customary, not ordis
‘EXO
- nary, out of the common course, unusual,
uncommon: remarkable, rare, wonderful :
singular, special, particular: odd, ridiculous,
extravagant. Manières extraordinaires, odd
ways. Ambassadeur, courrier extrarodinaite,
an ambassador extraordinary, an extraordi-
nary courier or messenger, an express. —
ExTRAORDINAIREMENT, adv. extraordinarily,
out of the ordinary way, remarkably, parti-
cularly, eminently : oddly, ridiculously, ex-
travagantly. |
ExTRAVAGAMMENT, adv. extravagantly, in an
extravagant manner: wildly, unreasonably,
excessively.
EXTRAVAGANCE, sf. extravagance, extrava-
gancy, any excess from prescribed limits :
wildness, irregularity: impertinence, folly :
dissipation, prodigality. Dire or faire des
ertravagances, to aay extravagant things, to
act in an extravagant manner. |
ExTRAVAGANT, adj.extravagant, exceeding due
bounds, excessive, unreasonable: as, Une
demande extravagante, an unreasonable de-
mand: wasteful, prodigal: as, Dépenses ex-
travagantes, extravagant expenses. It is also
substantive. C’est une extravagante, she is
an extravagant woman.
ExTRAVAGUER, vn, to extravagate, (peu usité)
to think, to talk or act without reason.
ExtravasaTion or Exrravasion, sf. (phy.)
the act of letting out of vessels‘or ducts.
S’écouler par extravasation, to flow out
through extravasation.
Extravaser (S’), vr. to extravasate, to go out
of the proper vessels or ducts. Sang extra-
vasé, extravasated blood.
Exrrtme, sm. extreme, the utmost point, the
furthest degree : as, Le chaud et le froid sont
les deur extrémes, heat and cold are the two
extremes: extremity, the contrary or oppo-
site. ;
ExTRÊME, adj. extreme, outermost, utmost,
farthest, at the utmost point: very great,
most violent, excessive. Joie, plaisir, dou-
leur, peine extréme, extreme joy, pleasure,
grief or pain. A l'extréme, adv. exp. to the
utmost degree.
ExTRimemENT, adv. extremity, in the utmast
degree, to the utmost point. Il m’est extré-
mement pénible, it is extremeful painful to me.
ExTRÊME-ONCTION, sf. extreme unction, one
of the sacraments among the Roman Catholics.
Exrreémiteé, sf. extremity, the utmost point or -
side, verge, border, brink: extreme, extre-
mity : utmost distress, excessive want, mi-
sery: the last moments: utmost rigour, ex-
cessive violence, excess: the utmost parts ;
as, Les extrémités du corps, the extremities
‘of the hody. Etre à l'extrémité, to be dying.
Attendre à lextrémité, to wait to the last
moment.
Exrrinsiquz, adj. extrinsical, external, out-
ward, not contained or comprised in.
ExuBERANCE, sf. exuberance, exuberancy, an
abundance, a superabundance, an overflowing
quantity, a redundancy.
_Exurckaatir, adj. exulceratory, causing or
producing an ulcer or ulcers.
FAC
Exvtcénariow, sf. .) exulceration, the
act of causing LP effects of it.
Exurcérer, va. (phy.) to exulcerate, to pro-
duce or cause an ulcer or ulcers: to affict,
to corrode.
ExuLrarion, sf. (obs.) exultation, lively joy
at success,
Exutten, va. (obs.) to exult, to leap for joy, |
to rejoice exceedingly. |
Exvoro, mu. (lat.) an offering promised by a
solemn vow.
F.
F, sf. if pronounced effe according to the an-
cient appellation, or sm., if pronounced fe,
according to the new one, an F.
Fa, sm. fa, one of the notes of the gamat.
Faste, sf. fable, idle story, falsehood, untruth :
fable, apologue: fable, mythology: the plot
or connected series of events in an epic or
dramatic poem. Débiter des fables, to tell’
tales, to tell idle stories. Etre la fable du
publie, to be the laughing-stock of every one.
Faptrav, sm. an ancient French tale in verse.
Fasuinn, sm. ( fam.) a fabulist, an appellation
given to La Fontaine by Madame La Sabliére.
FaBRICANT, sm. a manufacturer, the owner of
a manufacture, one who keeps men at work.
FABRICATEUR, sm. a fabricator, one who makes,
a maker. Fubricateur de fausse monnaie, de
jeux actes, a maker of false coin, a forger of
deeds.
Fasaication, sf. fabrication, the act of making
or manufacturing: coining. Fabrication de
soie, d'un faux acte, the manufacture of silk,
the forgery of a deed.
FABRIQUE, sf. fabric, the frame or structure of
a building, particularly of a church: con-
struction, structure : the revenue of achurch :
a manufacture. Hommes de même fabrique,
men of the same stuff, not worth one more
than another.
Fasaiques, sf. pl. (paint.) fabrics, the build-
ings and back-ground of a landscape.
Fasriquen, va. to fabricate, to form by art and
labour, to manufacture. i un men-
songe, un acte, to invent a story, to forge a
d
FasurzvsemeEnt, adv. (little used) fabulously,
in fable or fiction.
Fasurzux, adj. fabulous, feigned, devised,
fictitious : as, Description fabuleuse, a fabulous
description: invented, not real: as, Les ex-
ploits fabuleux d’ Hercule, the fabulous ex-
ploits of Hercules. Le temps fabuleur, the
fabulous or heroic ages.
Fasuxiste, sm. a fabulist, a writer of fables.
La Fontaine est ile premier des fabulistes, La
Fontaine is the first of fabulists.
Façavx, sf. a facade, (peu usité) a front, the
art of any-thing: as, La façade d'un
bâtiment, d'une maison, the front of a house or
a building.
Vacuy sf. face, visage, the forepart of an ani-
mal’s head, particularly of the buman head.
Le face humaine, the human face. Face
rin jolly face: fece, the surface of a
FAC
thing, surface, superficies. Le face des eaut,
the face or surface of the waters: the front,
the forepart (of a building). La face du -
palais, the front face of the palace: appear-
ance, visible state, state, turn (of affairs).
Les affaires politiques ont changé de face, poli-
tical affairs have taken another turn : pre-
sence; sight: as, Je Pai dit à sa face, I said
it to bis face. A la face de ses juges, to the
face or in presence of his judges. .Faire faee
au danger, toface denger. Faire volte-face,
to face about. Face à face, adv. exp. face to
face. En face or à la face de, prep. facing,
F in presence of, over-ageinst. (
ACE, adj. faced. Bi acé, ( fam.) jolly,
full-faced. ñ fem.) jolly
Facérie, sf. facetiousness, sportive humour,
pleasantry, jest: drollery, raillery: witty
or pleasant saying.
FAacÉTIEUSEMENT, adv. fecetiously, merrily,
gaily, wittily, pleasantly, comically, with
pleasantry.
Facétizpx, adj. facetious, merry, sportive,
jocular, sprightly. Homme, conte facétieus,
a facetious man or tale.
Facerre, Fa ‘a facet, a little face, a small sur-
face. iamant à facettes, a diamond with
facets.
Facerren, va. (with lepidaries) to eut (a stone)
facetwise.
Ficuzr, va. to grieve, to give pain of mind to,
to afflict: to offend, to » to make an-
gry. Sa mort m'a féché, his or her death
has grieved me.
Facuæn (Se), vr. to be grieved: to be dis-
pleased: to be sorry, to be angry, to fall
Int a passion, to grumble. 11 se fdche de
tout, he grumbles at everything.
Ficner,v.imp. Il me fdche, il nous fache de,
I am or we are grieved at. Il me fâche de
vous quitter si tôt, I am sorry to leave you so
soon.
Fâcuenrx, sf. (obs.) grief, anger, displeasure,
trouble.
Ficueux, sm. a tedious, troublesome, or peevish
man. ;
Ficneux, adj. tedious, troublesome: sad,
grievous, painful, vexatious, irksome, impor-
tunate, untoward : hard, difficult, cross, pee~.
vish. Il est fdcheux de devoir vous quitter, it
is painful to be obliged to leave you. Un
accident fâcheux, a sad accident.
Factat, adj. (anat.) facial, pertaining te the face.
Faciz.z, adj. facile, (peu usité) easy, not difi-
cult, easy to be done or performed : flowing,
natural (speaking of style): done without
trouble : ready, quick : mild, courteous, com-
plaisant, not haughty, not austere: pliant,
flexible: weak. Triomphe facile, an ensy
triamph.
Facttemenr, adv. facilely (inusité), easily,
with ease, readily, without trouble or dif-
ficultv.
Facrurrk, sf. facility, easiness, ease, easiness
of performance: readiness, skill, dexterity :
pliance, ductility, readiness of compliance :
complaisance, indulgence, condesoension,
affability. .
. FAC:
Facisrrtn, 90. to facilitete, to make easy or
_ less difficult, to expedite.
Fagor, gf. fashion, the form, shape or figure (of
@ thing): makiog, menner, way: the trou-
ble, the salary of the workman: composition,
workmanship: the form ofa garment: man-
Der, sort, way, mode: custom, prevailing
mode or practice: look, presence,mien. La
Secon d'un habit, the making of acoat. Voila
. des vers de votre façon, these are verses of your
_own composition. Payer la fagon, to pay for
.the making. Avoir bonne, mauvaise façon, to
have a genteel appearance, to look awkward
or clumsy. Faire des façons, to stand upon
ceremonies. . Sans fagon, adv. exp. without
eeremony. D’une façon ou d’autre, one way
or another, somehow. En aucune fagon, by
no means, not at all. De façon que, conf.
s0 that.
Faconpa, sf. (obs,) fecundity, eloquence.
Faconner, va. to fashion, to make, to form, to
work, to figure : to polish, to refine, to make
_elogent end polite, to civilize: to mould, to
_ accustom to: to fit, to accommodate, to adapt
to: to adorn, to embellish. Fagonner un
champ, to till a field. Fagonner la jeunesse,
to polish youth. Se façonner au joug, to ac-
custom oneself to the yoke.
Kaçonnien, em. | a ceremonious, a formal, a
Façonnière, sf. ſ complimental manor woman.
Fac-simiix, $m, (dat.) a facsimile, an exact
. copy or likeness, as of a hend-writing.
Facraun, im. a factor, an agent employed by
merchants, an agent, a substitute: a meker
or mahufacturer of musical instraments: @
letter-çarrier : (mat.) the multiplier and the
. multiplicand. Un facteur d'orgues, at organ-
builder. Un facteur de harpes, « barp-maker.
Facrics, adj. factitious, made by art, artificial.
Pierres factices, factitious stones.
Facriaux, adj. factious, given to faction, per-
taining to faction, turbulent, seditious, mu-
. Snous, riotous. 1t.fe also a substantive. Ce
sont des factieur, they are factious citizens.
Facrion, sf. faction, a party opposed to the
prince, government, or state: cabal, party,
. tiot : the duty ofa sentry. Etre en faction,
. to be upon duty.
Factionsains, sm. (mil.) 2 sentinel, a sentry,
a soldier on duty.
Facronsnis, ÿ factory, a house or place where
factors reside: the body of factors in a place:
Factorum: (let.) or Facroron, em. (fam:) a
, m, one who meddles with every thing
ina family, a do-all.
Factum, -(lat.) sm. (jur.) the statement of a
- GBUse, |
Faotves,sf. an invoice, a written account of
the ;partiwulers of metrhandise shipped or
sent to a purchaser, a bill of parcels: com
. position, the way in which ‘a thing is made
. or executed, exeoution, Vendre aw prix de
facture, to sell at prime cost.
Faouzs, sf. (est) a luminous spot on the sun.
Facurtratiy, edj. facultative, that gives the
F power vf be ;
ACULTÉ, : uity, power, capacity, or right
to do 58 ability: privilege, ahs facility,
141
FAI”
knaok, ‘talent,’ dexterity : facukty, a body of”
doctors. Les fasultés de l'ame, the faculties
of the soul. La faeulté de voir, d'entendre,
d'imaginer, the feculty of seeing, hearing,
imagining. La faculté de médecine, the
fuculty of medicine. Facultés, pl. means,
fortune, property. Proportionnes vos dépenses
à vos facultés, regulate your expenses accord-
ing to your means. |
Favaïss, sf. a trie, a foolish or silly thing,
fiddle-faddle. | |
Fapasss, adj. (fam.) most insipid, without the
least taste. ;
Fans, adj. insipid, unsavoury, tasteless, des-
tituto of taste: flat, dull, heavy, wanting
Spirit, life or animation, witless. Un dis-
cours fade, an insipid address.
Fapeur, sf. iosipidity, insipidness, want of
taste, want of life or spirit: nauseousness,
silliness: loathsome praise.
Facort, sm. a fagot, a bundle of sticks, twigs er
small branches of trees, à bundle. Fagots,
pl. (fam.) idle stories. Il y a fugot et
_fagot, all things or all men are not alike,
Fauoraasz; em. fagot-making. |
Facorer, ua. (little used) to fagot, to tie in
fagots, to tie in a bundle: ( fam.) to bundle
up, to dress in an awkw or ridiculous
manner.
Facorzur or Facorien, sm. a fagot-maker,
Facotin, sm. a monkey dressed in clothes: a
mbrry-andrew : (fam.) a punster, a sorry
joker.
Facous, sf. thymus, panoreas, a gland of the
body situated between the bottom of the
stomach and the vertebers of the loins. It
is called riz, or riz de veau, sweetbread (in
calves).
Faousvas; sm. a strong, rank smell. |
FarsLe, sm, a foible, a man’s weak side, a pre-
dominant failing. C'est son faible que le jeu,
gaming is his or her predominant foible or
ailing.
Fast, adj. feeble, faint, weak, debile, lan-
guid, dull, sickly, not vigorous, not active :
light, fragile. it, mémoire faible, a weak
mind, a treacherous memory. Homme faible,
a weak man, @ milksop. Faible espérance, a
faint hope. Faible de poids, too light, that
wants weight. .
FAIBLEMENT, adv. weakly, faintly, in a feeble,
languid manner, slightly.
Farpiesse, sf. feebleness, weakness, frailty,
faintness, want of strength, loss of strength,
want of srdour, courege or energy, laoguor :
awoon, fainting, fit: defect, failing. Tom-
ber en faiblesse, to faint, to faint away, to
swoon.
Farszin, on. to lose one’s strength, to grow
weak: to yield, to give way, to slacken: to
lose one’s fire er energy.
Faïxxcx, sf. earthenware, pottery, potter’s
ware.
PAÏENCERIE, sf. a manufacture of earthenware.
Falzncrer, wan menufactarer or seller of
Faizncthag,sf.{ earthenware. |
Fasxt1, sm.a t, a man unable to pay his
. ésbts, bat guilty of no frend. os
FAI...
Farcraserrré, sf. fellibility, liableness to err
or to be deceived in one’s awn judgment.
Fattiixx, adj. fallible, liable to error.
Faruiie, a def. neuter verb, (principally used in
the preterite and the compound tenses,) to fail,
‘to err, to mistake, to be mistaken, to be out:
to come short, to be deficient: to fail (in
trade), to become a bankrupt, to break: to
be on the point of: as, J’ai failli tomber, or
de tomber, I was near falling down. A jour
faillant, à jour failli, adv. exp. at the close of
day, at the close of the evening. Cette
famille a feilli en lui, in him that family be-
came extinct. It also means, to transgress,
to do amiss, but is got much used in this
sense.
Faiturre, (com.) failure, bankruptcy (without
fraud), breaking.
Fain, sf. bunger, appetite, an uneasy sensa-
tion occasioned by the want of food, stomach,
desire of food. Avoir faim, to be hungry.
Mourir de faim, to starve, to be starved. Se
laisser mourir de faim, to starve oneself,
Faîns, sf. (a fruit) beech-mast.
Faivéanr, sm. | an idler, a sluggard, a drone,
Farxzantz,sf.f a lazy, indolent man or
woman.
Faixéant, adj. idle, lazy indolent, sluggish.
FatnkaNnter, vn. ( fam.) to be idle, to sit still,
to do nothing.
Farxéantise, sf. idlenesa, indolence, laziness,
sloth, sluggishoess.
Fairz, va. to make, to do, to perform, to exe-
cute, to carry into effect, to accomplish, to
finish : to create, to cause to ‘exist, to form
from nothing, to get, te beget, to bring forth :
to raise, to build, to construct, to frame,
to coin: to compose, to constitute. to es-
tablish, to set up: to fit, to suit, to clean,
to set in proper order: to walk, to ride,
to travel: to set up for, to counterfeit.
N.B.—Besides these, the verb Faire is com-
bined with so many other verbs and nouns,
that the mere enumeration of them would
take by far more room than we can spare.
The following arethe principal. Faire faire,
to order, to bespeak. Faire croire, to make
one believe. Faire savoir, to let one know.
Faire venir, to send for,to call. Faire entrer,
weallin. Faire mourir par degrés, to kill by
inches. Faire agir,to employ. Faireparai-
tre, to produce, toshow. Faireune chambre,
to clean a room. Faire l’aumône, to give
alms. Faire peur, to frighten. Faire tort,
to wrong, to injure. Faire mal, to hurt.
Faire de la peine, to give pain, to make un-
easy. Faire pitié, to excite pity or commi-
seration. Faire honte, to shame.
sir, to give pleasure. Faire un bon, un mau-
tais diner, to eat a good, a bad dinner. Faire
s, fairemaigre, to eat flesh, to abstain from
h. Faire diète, to diet. Faire un long
voyage, to goa long journey, Faire beaucoup
de chemin, to go a great way. Faire bien ses
affaires, to thrive well, to prosper. Faire
semblant, to pretend, to feign, to appear.
Faire le malade, to feign to be ill, Faire
, mine de, to feign. . Faire feu, to fire, Faire
* ° + (
Faire plai- |
FAI -
' face, to face. Faire fond sur, to rely upon. -
Faire sentinelle, to a sentry, Faint des
vivres, de l'eau, to take in provisions, water.
Faire le fin, to act in a cunning manner.
Faire des siennes, to play pranks. Faire le
pluie et le beau temps, to dispose of every
thing. C'est un homme à tout faire, he is a
man capable of every thing. Je ne sais or j
ne saurais qu'y faire, I cannot help it. Il ne
fait que d’arriver, he is just arrived. Je n’ai
que faire de cela, 1 have nothing to do with
that. Vous n’aves que faire ici, you have no
business here.
Fatre, vn.todo,to act: to suit, to fit: to look :
to deal, Je ferai de mon mieux, I shall do
my bést. Cela fait bien, that suits well. C’est
a caus à faire, you are to deal, or it is your
eal. ;
. verb. to be. It fait chaud, il fait
froid, 3t is warm, it is cold. - I. i fait beau, or
il fait beau temps, it is fine weather.
Fatre (Se), vr. to turn, to become : to use, to
inure: to improve, to grow. Se faire soldat,
to turn soldier. Se faire à tout; to accustom
oneself to every thing. Il se fait tard, it
grows late. Je me fais vieur, ] am growing ald.
FaïsasLe, adj. feasible, that may be done.
Fatsan, sm, (a bird) a pheasant. Une poule
Saisane, a hen-pheagant.
FA1sANDEAU, sm. a young pheasant.
Faisanper, va. to keep meet till it gota a taste
of venison, to give a taste of venison.
Faisanper (Se), vr. to get a taste of venison,
to begin to be tainted. ;
FaisANDER1S, sf. a place where pheasants are
bred, a pheasant-walk.
FAISANDIER, em. one who breeds pheasants.
Faisceau, sm. a bundle. Faisceaux, pl. the
fasces (of the ancient Romans), the bundles of
rods carried before the chief magistrate.
Farszur, sm. a maker, a doer, a performer.
Faiseur de vers, de phrases, (iron) a poet, s
writer without talent.
Farssguve, sf. a cheese-frame,
Faïrssen1s, sf. open work.
Farsnan, sm. a baskot-maker, who makes open
work.
Fatt, sm. a fact, a matter of fact, an act, an ac-
tion, a deed: a case, a points an affair, a bu-
siness: share, one’s own: what fits, what
does, what suits. C'est un fait, or c'est de
fait, itisa fact. Venons au fait, let us come
to the point. Hauts fuits, beaux faits, et-
ploits, noble actions. Le fait et le droit sont
bien différents, fact and right are very differ-
ent. Prendre sur le fait, to catch in the very
fact. Prendre fait et cause pour, to undertake
the defence of. Poser or mettre en fait, to lay
down as a fact. (C'est votre fait, that suits
ou. Vous voilà au fait, you know all the
business, Etre sûr de son fait, to go upon
sure grounds. Je lui dirai son fait, I shall
tell him his or her own.
En Fait bz, pr. in point of; as to.
De Fait, edv. in reality, in truth, indeed. Si
fait, yes, I beg pardon. Tout-à-fait, altoge-
ther, wholly, entirely. Au fait et au prendre,
at the moment of the execution,
D
FAM’
Fatt, part. of yarrz, made, done, over, out:
Bien, mal fait, wellor ill made. Fait à pein-
‘dre, extraordinarily handsome. Fait à plaisir,
‘done in a whim. Homme fait, a man of ripe
years. :
Fafracr, sm. the top or ridge of a house, the
roof and roof-timber: (with carpenters) the
ridge-piece.
Faïranpisr, sf. (obs.) idleness, laziness, sloth.
Faîre, sm. top, summit: height, pinnacle.
Le faite d’un arbre, d'une cheminée, the top of
a tree, of a chimney. Le faîte des grandeurs
humaines, the height or pinnacle of human
“greatness.
Farriène, pe a ridge tile, a gutiertile, Fai-
_tières, pl. the ridge-lead: (with masons)
moulds.
Farx, sm. burden, load, weight. Le cyacheteur
succombe sous le fair, the porter i y to
‘sink under his weight. Accablé sous le faix
des lauriers, overwhelmed by the weight of
_ laurels, Le faix des affaires, the load of bu-
siness.
Favatsg, sf. d high and steep shore of the sea,
a hill by the sea-side.
FarsaLa,sm. afurbelow, a piece of stuff plaited
and puckered on a gown or petticoat, a flounce.
… Une robe à falbala, a flounced gown.
FarLacs, sf. (obs.) fallacy, falsehood.
FaLLACIEUSEMENT, adv. (obs.) fallaciously, so-
. phistically, deceitfully, with fallacy.
Fau.actEux, adj. (poet.) fallacious, deceitful,
' sophistical. Serment Jallacieur, a fallacious
Oath.
FALLGIR, imp. v. to be necessary, requisite, ab-
solute orneedful. Ji faut le faire, it must be
done, I, you, he, they, or one must do it.
Ut me faut de l'argent, 1 must have money.
Faites ce qu’il faut, do what is necessary.
Vous ne vous conduisez pas comme il faut, you
do not behave properly or as you ought to do.
It fallait me le dire auparavant, you should
have told me before: to be in need, or in
want of, to want. Il me faut peu de chose, 1
want but little. Il faut de l'argent pour voya-
ger, money is wanted for travelling. Some-
times it is joined to the pronouns se and en,
’ and then it denotes obligation, necessity : as,
Jia fallu en passer par li, 1 was obliged to
submit to it: or deficiency, in which case
the negative particle must follow : as, Il s'en
faut beaucoup que la somme n’y soit, there is a
greet deal wanted to make up that sum.
Faxor, sm. a large Jantern (fixed to a pole), a
cresset: a burning beacon, a great light set.
in a yard, or on a watch-house.
Faxor, adj. (obs.) ridiculous, silly, foolish, fit
to be laughed at.
Faroremenr, adv. (obs.)in a ridiculous manner.
Farourne, sf. alittle faggot of wood.
PasiricaTEuR, sm. a falsifier, one who falsifies.
Fatsiricatron, sf. falsification, a counterfeit, a
counterfeiting, a forgery: the thing counter-
feited or forged.
Fazstrien, va. to falsify, to counterfeit, to
forge. Falsifier l'écriture, to counterfeit the
hand, Falsifier de la monnaie, to falsify coin.
Fame, yi Cjur.) fame, reputation.
FAN
Fauk, adj. famed. It is only nsed with the
adverbs bien or mal. Homme bienfamé, femme
mal famée, a man of good character, e woman
of bad character. 4
FaméLiqur, adj. famished, starved, hungry.
Mine famélique, a starved countenance.
À Fameux, adj. famous, famed, celebrated, re-
nowned, conspicuous, noted, distinguished
in one’s way. Héros fameux, a famous hero.
Une mer fameuse en orages, a sen famous for
storms : (fam. and iron.) great, considerable.
Ila fait une fameuse bévue, he has committed
a great blunder. _.
FANILIARISER, va. to mage familiar or intimate,
to tome, to habituate, To accustom to. |
Famitianisen (Se), vr. to make oneself fumi-
liar with, to accustom oneself to. Se fami-
liariser avee un auteur, avec une langue, to
understand an author thoroughly, to speak a
language fluently. i
FamitranitP, sf. familiarity, intimacy, iutimate
acquaintance, unconstrained intercourse : af-
fability, freedom from ceremony. Familia-
rités, pl. great liberties, criminal intercourse.
Trop de familiarité engendre mépris, too much
familiarity breeds contempt.
FAMILIER, sm, an intimate, one who affects to,
be familiar with his superiors: one long ac-
quainted ina family. . .
FamiLier, adj. familiar, well acquainted with,
intimate, close: unceremonious, free, un-
constrained, easy, natural, not formal: well
known: learned, well understood : common,
frequent and intimate. Des airs familiers,
too free airs. Style familier, a familiar style.
Terme familier, a common term, a term used
- in common conversation only. ie
FAMILIÈREMENT, adv, fomitisrly, in a familiur
manner,unceremoniously : without constraint.
Famiuce, sf. family, all those who descend from
one common progenitor: tribe, race, kindred,
relations : house, household. Famille hon-
néte, noble, nlébéienne, an honest, noble, or
plebeian family. Un fils de famille, a son
under the authority of his parents. Un en-
fant de famille, a young man of respectable
family. Affaires de famille, domestic concerns.
Famriys, sf. famine, a general want of provisions,
dearth, scarcity.
FANAGE, sm. hay-making: the hay-maker’s sa- :
lary : (bot.) all the leaves of a plant.
Fana, sm. a light-bouse: a watch-light, 2.
beacon: a lantern hung at the top of the
stern. Canal de hune, atop lantern.
FANATIQUE, 5. a fanatic, one who affects to be
inspired : one who indulges extravagant no-
tions of religion : one extravagant, even cruel,
through a religious zeal, an enthusiast.
Chaque secte a ses fanatiques, there are fanatics
in every sect. ...
FANATIQUE, adj. fahatic, fanatical, wild and
extravagant in opinions : enthusiastic, pos-
sessed by a kind of frenzy. éle fanatique, a
fanatic zeal. Des opinions fanatiques, fanati-
cal opinions. _
FaxarTiser, va. (a new word) to fanaticize, to
make fanatic.
‘FANATISME, sm. fanaticism; religious frenzy,
FAN -
' excessive enthusiasm, wild and extravagant
notions.
Fanpanao, sm. (Spanish) the fandango, a lively
danc |
e.
Fang, sf. (gard.) a leaf, a dry leaf. ,
Fa ee ee a oad hay, to spread the grass of
‘ a mowed meadow : to wither, to dry up, to
cause to fade. Le hdle fane les fleurs, the
wind withers the flowers.
PaxEr (Se), vr. to fade away, to wither, to
decay, to droop. Cette femme commence à se
Janer, that woman begins’to fall off.
FAaNEUR, sm.
FAxFUSE, sf.
FAnran, sm. (a childish and endearing expression)
child, dear child, honey.
Fanrare, sf. a fanfare, a flourish of trumpets,
gay tunes.
Fasxranron, sm. 8 fanfaron, à bully, a hector, a
swaggerer, a braggadocio, an empty boaster.
Fanranon, adj. boasting, bragging, swagger-
a hay-maker.
ing, bombastic. Un style fanfaron, a bom-
bastic style. |
Fanranonnank, sf. a fanfaronade, a swagger-
ing, vain bragging : ostentation, a bluster, a
vain show.
FANFARONNERIE, sf. the fanfaron’s vice, the
habit of swaggering, bragging or boasting.
Faxrretucne, sf. (fam.) an ornament of no
value, a bauble, a trifle, a gewgaw.
Fancy, sf. mire, mud, filth: low extraction, an
intempera e crapulous hfe, (Vocr.). Tomber
dans la fange, to fall in the mud, to degrade
oneself. Homme sorti de la fange, a man of
the meanest extraction.
Fancecx, adj. miry, muddy, marshy, limous.
Terrain fangeux, a marshy ground.
Faxon, sm. the dewlap (of an ox or cow): the
whiskers of a whale: whale-bones: a fetlock :
the pendants of a bishop’s mitre: a funnel, a
maniple. Canons, pl. (chir.) the dressings of
a broken leg or thigh.
Fanraisie, sf. fantasy: (inusité) fancy, imagi-
nation, faculty by which the mind forms
images of things (it is obsolete in this sense):
caprice, whim, humour : an odd wish, a lik-
ing, a miad, a fancy : a maggot, a crotchet,
a freak, a frolic: taste, conception, will.
Avoir des fantaisies, to be whimsical. Cela
n'est pas à ma fantaisie, that is not to my lik-
ing. Ne vous mettes pas cela dans la fantaisie,
do’not take that into yourhead. Tête de fan-
taisie, s fancy-head. —
FAXTASMAGORIE, sf. (a new word) phantasma-
gory, the art of producing spectres through
optics.
Faxrasquz, adj. fantastic, fantastical: un.
steady, uneven, irregular: whimsical, odd,
humoursome, capricious. Humeur fantasque,
anodd temper. Gorlt fantasque, a whimsical
‘taste.
FAXTASQUEMENT, adv. fantastically, in a fantas-
tic manner, whimeically capriciously, oddly.
FPastassin, sm. a foot-soldier. ?
Faxrasrious, adj. fantastical, fanciful, existing
only inimagination, chimerical. Projet fan-
tastique, a chimerical project, (Bort. )
Farréur, sm, a fantom, (ou plutét) phantom,.
901
FAR
something that appears to the imagination, à
spectre, a ghost, an apparition: a fanthasm
or phanthasm, a chimera, a bugbear, a fancy.
Un fantome de liberté, a phantom of liberty.
Se faire des phantômes, to create chimeras.
* C’est un vrai fantôme, (speaking of a thin per-
son) he or sbe looks like a ghost.
Faon, sm. (pronounced fan) a fawn, the young
one of a doe or hind. :
Faoxnen, tn. (applied to a doe or hind) tofawn,
to bring forth a fawn.
Faquin, sm. a good-for-nothing fellow, a scoun-
drel, a varlet, a mean pitiful man: a cox-
comb, a fop: a statue torunatilt. Faire le
faquin, to play the coxcomb.
FAQUINERIE, sf. (fam.) a mean, paltry action,
a meanness: foppery.
Fance, sf. a farce, a mixture of viands and
- herbs like the stuffing of a fowl, a stuffing,
force-meat: a farce, a low dramatic compo-
sition, an after-piece: a laughable event or
scene.
Farceur, sm. a farce-player: a buffoon, s
merryandrew. |
Farct, part. and adj. stuffed. Des œufs farcis,
stuffedeggs. Farcide Grec, de Latin, gorged
with Greek or Latin. .
FARCIN, sm. (vet.). farcin, farcy, a disease of
horses of the nature of scabies or mange.
Fancinevux, adj. (ret.) that has the farcy.
Farcin, va. to farce : (pew usité) to stuff, to fill
with mingled’ ingredients, to cram, to fill.
Forcir une volaille, to stuff a fowl. Farcir
son estomac, to cram one’s guts.
Farp, sm. paint (for the ladies’ faces), varnish-
ing: disguise, dissimulation, pretence : any
artifice to embellish. Esprit sans fard, an
upright mind.
FarDEau, sm. a burden, @ load, a charge, a
weight: an encumbrance.
Fanvur, va. to fard : (inusité) to paint, to lay
artificin] colours on the face, to gloss, to put
a gloss upon. Farder son discours, to use
flourishes. Farder sa marchandise, to put a
gloss upon one’s goods, to set them off. Far-
der la vérité, to-disguise truth.
Fanvrr (Se), vr. to paint, to lay colours on
one’s face. |
Farraprr, sm. a hobgoblin, an evil spirit :
(fam.) a frivolous or insignificant fellow.
FARFOUILLER, ta. and n. to rummage, to poke,
ta tumble things about in searching.
Faripore, sf. (fum.) an idle story, a trifling
thing, a trifle. ;
Faninack, adj. (bot.) farinaceous, mealy.
Fanrixe, sf. meal, flour, ground corn: pollen,
grist. Gens de méme farine, birds of one
feather.
Fariver, va. (with cooks) to flour, to dredge.
Farineux,sm. pl.mealy substances, light pastry.
Fartneux, adj. white with flour or meal: furi-
naceous, mealy (speaking of some fruits).
Dartre farineuse, a white tetter : (with paint-
ers) mealy, faded colour.
FARINIFR, sm.amealman, a man that sells flour.
FariNières, sf. a meal-tub, a place where meal
is kept. —
Fazzouser, sf. the meadow lark, the tit-lerk.
FAT
Fanoucuz, adj. wild, not teme, ungovernable,
fearful: unsociable, untractable : stern, aus-
tere, severe.
Nature, regard farouche, a wild temper or
ook.
Fascinaoz,sm.( fort.) work mede with fascines.
Fascination, sf. fascination, the act of bewitch-
ing or enchonting : the effects of it: enchant-
ment, inexplicable influence.
Fasorne, sf. ( fort.) a fascine, a fagot, a buedle
of rods or small sticks of wood, used for se-
veral warlike purposes.
Fasciner, va. to fascinate, to bewitch, to en-
chant, to operate on by sume powerful
” influence: to dazzle, to deceive. Ji croit
qu'on l'a fasciné, he thinks he has been be-
witched. .
Fassos, sf. phasels, a sort of kidney beans.
Fastz, sm. (without plural) magnificence,
pomp, grandeur, stateliness: ostentation,
vain show, pageantry. Le faste du trône,
the grandeur of the throne. Faste de vertu,
a vale show of virtue.
Fasras, sm. pl. (without singular) fasti, the
calendar of the ancient Romans : the publio
records of great actions: history. Les fastes
consulaires, the chronological list of the Ro-
man consuls. .
FastipizuseMENT, ado. fastidiously, tediously.
Fastripizux, adj. fastidious, wearisome, tedious,
fulsome, nauseous. Discours fastidieux, 2
tedious speech.
FastucusemEnt, adv. ostentatiously, pompous-
ly, gaudily.
Fastuxux; adj. ostentatious, showy, intended
for vain display, gaudy, pompous, proud,
haughty. Homme, titre fastueux, a proud
man, a pompous title.
Fat, sm. a fop, a vain man of weak understand-
ing, a coxcomb, a sottish impertinent fellow,
& puppy.
Fatar, adj, (fatals, in the plur. m.) fatal, ap-
_ pointed by fate or destiny, necessary, inevi-
table: noxivus, destructive, calamitous:
deadly, mortal. Un fatal événement, a fatal
event.
Fata.ementT, adv. fatally, by decree of fate,
inevitably: mortally, destructively. Jl ar-
riva Jatalement que, it unfortunately happened
that.
FATALISME, sm. fatalism, the doctrine of the
futalist.
FATALISTE, sm. a fatalist, one who ascribes
everything to fate or destiny.
Fatauitk, sf. fatality, an inevitable destiny, a
decree of fate, a calamitous chance, fate,
destiny: misfortune, mischance, calamity.
Par un espèce de fatalité, by a kind of fatality. .
Faripique, adj. (poet.) fatidical, foretelling
the decrees of fate, prophetic. ‘
Faricaxr, adj. fatiguing, wearying, wearisome,
troublesome, harassing, tiresome.
‘Faricue, sf. fatigue, lassitude, exhaustion of
strength, weariness : toil, pain, labour, hard-
ship. Les fatigues de la guerre, the fatigues
of war. Accoutumé à la fatigue, used to la-
bour. Etre ercédé de fatigue, to be overspent
with fatigue. -
" 208
Une béte farouche, a wild beast. |
PAU
‘Fariouxe, va. to fatigue, to harass with labour,
to tire, to weary: to tease, to importune, to
torment, to vex, to molest. Fatiguer l’enne-
‘mi, to barass the enemy.
FaTiGuER, va. to take pains, to toil, to labour,
to work hard, to drudge, to sweat. Il fatigue
trop, be works too hard. Un tableau fatigué, -
(with painters) a faded picture.
Fatras, sm. rubbish, a heap of things of no
value, paltry stuff, trash. Un fatras de
papiers, a heap of useless papers.
Fatuatre, sm. (among the ancients) an enthu-
siast who pretended to foretell events.
Faruiré, sf. fatuity, feebleness of intellect,
silliness, foolishness, simplicity : foppery,
foppishuess, impertinence. ‘
FauBEnT, sm. (mar.) a swab, 8 mop to sweep
the ship. |
Fausouro, sm. a suburb, the exterior buildings
of a city or town. La ville et les faubourgs,
( fam.) a vast concourse of people.
FaucHAGE, sm. mowing: the ect of mowing.
Faucnaison, sf. the mowing: season.
Faucuarp, sm. a small sickle. |
Faucuz, sf. mowing, the act of mowing: the
quantity of hay produced.
Faucués, gf. a mower’s day’s-work. |
Faucher, va. to mow, to cut down with a
scythe.
FaucHer, on. (man.) to race.
Faucusr, sm. a hay-rake, a wooden rake.
FAUCHEUR, sm. & mower, one who mows. —
Faucuxux, sm. (nat. hist.) a field-spider,
father-longlegs.
Fauciuxe, sf. a sickle, a reaping-hook.
FauciLLoN, sm. a little sickle. |
Faucon, sm. (a sort of hawk) a falcon: (art.)a
small piece of ordnance, a falcon. a,
Fauconneau, sm. (art.) a falconet, a little
falcon.
Faucoxnents, sf. falconry: hawking: the
place where hawks are kept..
Fauconnizr, sm. a falconer, he who takes care
of or instructs the hawks.
Fauconnière, sf. the falconer's bag.
FaupaGe, sm. (mec.) the folding of stuff.
Faupsn (une étoffe), va. (mec.) to fold a stuff,
to mark it with silk.
FauriLen, va. to baste, to sew slightly.
Faurizen (Se), vr. to keep company with: to
introduce oneself into, to grow inumate with.
Il s'est faufilé dans les meilleures compagnies,
he has found his way into the best society.
FauLpes, sf. pl. a charcoal-sres, a pit-coal. —
Faune, sm. e faun: (among the Romans) a kind
of demi-god, a rural deity: (nat. hist.) the
forest butterfly.
Faussaire, sm. a forger (of writings).
Fausss-coucus, ef. a miscarriage.
Faussement, adv. falsely, contrary to trath,
not truly: wrongfully: erroneously, by mis-
take, outwardly.
Fausser, va. to bend: to violate, to go from.
Fausser une clé, une épée, to bend a key or
asword, Fausser sa promesse, son serment, to
go from one’s promise or oath.
Fausser, sm. (mus.) ashrill treble. Chanter en
feusset, toshrill: p peg (for a cask), « faucet.
‘PAV:
Favessrs, ° falsity, a false abserdion,: @ th-
truth, a $D : a felsehood, a lie, an imposture.
Fausssté de caractère, duplicity of temper.
Faursz, sf. a fault, à neglect of duty or pro-
priety, a slight offence, a failing: an error,
a mistake, a blunder: animperfection, a de-
fect, ablemish : a misdemeanor, a sin, crime :
a want, a failure, an omission.
Commettre
une faute, to commit a fuult, to offend. Faute
de style, a defect in the style. Faute d'argent,
want of money. Ne vous faites pas faute de
cels, do not spare it. Sans faute, adv. exp.
without faalt, without fail.
Favreuiz, sm. an elbow-chair, au arm-chair.
Fauraur, sm. | a favourer, an abettor, a fautor,
Favuraice, at a fautress. -
Faurrr, adj. feulty, containing faults, blemishes
or defects, defective, imperfect : guilty of a
fauit, blamable, worthy of censure, wrong,
erroneous, bad.
Fauve, adj. fallow, pale red or yellow. Bétes
fauves, stags and deers.
Fauvetts, sf. (4 small bird) tomtit, a pinnock.
Faux, sf. a scythe, a resping-hook.
Faux, sm. a falsehood, that which is false or
untrue, an untruth. Le crime de faux, forgery.
Faux, adj. false, contrary to what exists, is
‘done, said or thaught, antroe, not true, not
well-founded : counterfeit, forged, not ge-
nuine: treacherous, perfidious, deceitful :
faithless, inconstant : feiyned, hypocritical :
false, erroneous. Faus ami, a false friend.
Four témoin, a false witness. Faux frère, a
traitor, @ man false to his party. Faux
ruisonnement, a false reasoning. Fausse signa-
ture, a false signature. Fausse monnaie,
counterfeit coin. Faux cheveux, false hair.
. Fausse honte, beabfulness. Faux brave, a
braggadocio, a bragger. Idée fausse, an erro-
neous idea. Fausse démarche, aw step.
Voix fausse, a discordant voice. Faux pli,
a wrong plait, a crease. Faire feux bond, to
disappoint, to finch. Une fuusss clé, a pick-
lock. Faux frais, unforeseen expenses. Faux
four, false light. Feux semblant, a pretence,
a show.
Faux, À raux,adv. falsely, erroneously, wrong-
fully. Jurer fous, to take a false oath. Ac-
cuser à faux, to accuse falsely. Chanter faux,
to sing false.
Faux-sRILLANT, sm. shining with false lustre,
Y, ry.
Faux-roumreau, sm. the cover of a scabbard.
Faux-puvxanT, sm. an evaaion, a subterfuge,
a shift.
AUX-»AS, sm, a false step, a slip.
Faveur, sf. favour, a kind ect or office, a kind-
ness: benevolence: lenity : interest, credit,
recommendetion : silk ferret, penny-ribend.
Jours de faveur, (com.) days of grace. En
faveur de, pr. in bebalf of, on account of, for
the sake of. À ic faveur de, by the means of.
Favonanz, adj. favourable, kind, propitious,
iendly, affectionate, auspicious, prosperous,
conducive to: convenient, advantageous:
exceptionable. Temps, vent, occasion favera-
ble, favourable weather, wind er occasion.
E NOR SDS Te ade fevourebly, kindly » PI0-
FED
pitiondy, wh regard or affection, with ay
inclination to serve or favour. .
Favont, sm. | favourite, a person or thing
Favorite, sf. J regerded with peculiar affec+
tion, a darling.
Favoni, adj. favourite, regarded with peculiar
kindness. Une promenade favorite, a favourite
walk.
Favoniser, ve. to favour, to regard with kind-
ness, to befriend, to encourage, to counte-
nance, to support, to patronise, to protect, to
defend, to be propitious to: to facilitate, to
afford advantage for success. Favorises mes
vœuæ, grant my wishes.
Fgat, adj. trusty, feal, liege.
Féprictranr, adj, feverish, febrile. |
Fésntrucs, sm. a febrifuge, any medicine that
mitigates or removes fever. It is also ad-
jective. Plante febrifuge, an antifebrile plant.
Feaaixs, adj. febrile, pertaining to fever, indi-
cating fever. Des symptômes fébriles, febrile
symptoms.
FRCALE, ad). (matière) human excrements.
Fécen, vn. to leave a sediment, to be.dreggy.
Fices, sf. pl. (chem.) feces, dregs, lees, sedi-
ment. .
Fkctat, sm. (anc. hist.) a fecial, a herald who
denounced war to the enemy.
Féconp, adj. fecund, fruitful in children or
young, (speaking of women and animals) pro-
lific: fruitful, fertile, plenteous, abounding,
productive. Femme féconde, a prolific woman.
Terrain fécond, a fertile soil. Esprit fécond en
erreurs, a mind productive of errors.
Féconpaxr. adj. (a new word) fecundating,
rendering fruitfal, impregnatiog.
FéconparTion, sf. fecundation, the act of mak-
ing fruitful or prolitc, impregnation. _
Féconper, va, to fecundate, to make fruitful
or prolific, to fertilize: to impregnate; te
milt. | .
FéconoirTé, sf. fecundity, fruitfulness, the
qualitv of producing fruit, fertility : the
power of bringing forth : the quality of bring-
ing young in great numbers: richness of in-
vention.
Fécuz, sf. fecula, the green matter of plants :
the starch or farina (of seeds, roots, and the
like): lee, sediment.
Facuencr, sf. (phy.) feculence, feculency,
the sediment of animal water, lees, dregs,
sediment. |
Fico ent, adj. (phy.) feculent, abounding with
sediment, muddy, thick, turbid. a
Fépénarisen, va. (a new word) to join in a
league : to adopt the federal government,
Fkpskratisxp (Se), vr. to confederate, to league,
to unite ia league or confederacy.
Fivsnacisur, sm. federalism, the system or
doctrine of the federal government.
Fapénarists, sm. a federalist, a federal, a par-
tisan of the federal government (in America),
an appellation given to the friends of the
constitution of the United States. =
Févénarir, adj. federetive, uniting, joining in
* sconfederecy: federal, pertaining to a lesgue
or confederacy. Gouvernement fédératif, à
.. federal government. ee, -
—w
FEM
Févénation, sf. federation, the act of uniting |
in a league, a confederation, a league, a con-
federacy. .
Fépéné, sm. a confederate, a member of a fe-
deration.
Fée, sf. a fay, a fairy: an imaginary being or
spirit, an enchantress, a sorceress, a witch.
F£ER, ra. to enchant, to charm, to bewitch.
Féérie, sf. the art or magic power of fairies:
the state of a fairy : an enchantment.
Feixpre, va. to feign, to assume s false appear-
ance, to make a show of, to counterfeit: to
dissemble, to disguise, to conceal: to invent,
to imagine: to sham, to pretend. L'art de
feindre, the art of dissembling.
Fuinors, vn. to scruple, to hesitate: to go lame.
Feindre du pied gauche, to be a little lame of
the left foot.
Fernr, part. of FEINDRR, feigned, invented,
imagined, devised, pretended, assumed :
‘ contrived. Une porte feinte, a blind door. .
Fernre, sf. a feint, an assumed or false appear-
ance, a false show : dissimulstion, disguise,
pretence, invention. User de feinte, to dis-
- semble : (mus.)'diesis : (in fencing) a feint.
Frinriss, sf. (obs.) feint, dissimulation, can-
ning.
Fécé, part. and adj. cracked. Bouteille falée,
acracked bottle. Téte félée, a cracked brain.
Féuer, va. to crack, to break into chinks, to
split. Avoir la téte félée or le timbre félé, to
be crazy.
Firrr (Se), vr. to crack, to get cracked, to
burst, to open in chinkss , -
FéLrctraTion, sf. felicitation, congratulation.
Féurctré, sf. felicity, happiness, great happi-
ness : blessedness, blissfulness, blessing, en-
joyment of good. Feélicité éternelle, eternal
iss, the joys of heaven.
Féxicirer, va. to felicitate, to congratulate, to
express joy or pleasure to, to wish joy.
Féricirer (Se), vr. to copgratulate oneself.
Fkon, adj. felonious, rebellious, traitorous,
disloyal: malignent, cruel, inhuman, mali-
cious.
Féronte, sf. felony, rebellion against one’s
lord, disloyalty, crusity, ferociousness, fe-
rocity.
Fiovauz, sf. (mar.) a felucca, a little vessel
- with six oars, mostly used on the Mediter-
ranean.
FêLurs, sf. a crack, a chink: the state of a
cracked vessel. , °
Féme.ve, sf. a female, the animal which con-
+ ceives and brings forth young, a woman, one
of the female sex: a hea.
Féurt.e, adj. female, not mele, pertaining to
the female sex. Serin fémelle, a female
canary-bird. Fleurs fémelles, female flowers.
Féuinin, adj. feminine, pertaining to a woman,
* or to the female sex: womanish, womanlike :
feminine, effeminate: soft, tender, delicate,
weak: (gr.) feminine, the gender opposed
to the masculine.
Féurviser, va. to feminize (obs.), to give the
feminine gender. L’ usage a feminisé épi €
use has made epigram feminine (in French).
Femme, F a woman, the female of the human
2
FER
kind : a female: a married women, s wife.
Une femme » @ prudent women. Une
sage-femme,a midwife. Une femme de charge,
as housekeeper. Une femme de chambre, à
waiting-maid. Fémme légitime, a lawfal
wife. Prendre femme, to take a wife, to
Try: .
Fremmecette, sf. (a dim. of vemuer) a silly, a
feeble-minded woman : au effeminate maa, a
milksop. .
Fimonat., adj. (anat.) femoral, belonging to
the thigh.
Fémvur, sm. (anat.) the bone of the thigh.
Fenaison, sf. the hay-making season, hay-
horvest: mowing.
Fenpanr, sit. (obs.) a Catting blow: (fam.) a
bully, a hector, Faire le fendant, to bully,
to boast, to brag.
FENDERIE, sf. a slitting mill: the slitting of
iron into rods : the place where iron is slitted.
FENDEUR, sm. a cleaver, a slitter.
Fenvorr, sm. a cleaving tool.
Fenpng, va. to cleave, to split: to slit: to
chap, to crack, to break into chinks: to
rend, to cut open, to cut, to rip. Fendre du
bois, to cleave wood. Fendre la tête, to split
tbe head. Fendre l’sir, to cut the air. Geler
à pierre fendre, to freeze very bard.
FEND&E, un. to be ready to break or split. La
tête, le cœur me fend, my head is ready to
split, v4 heart is breaking. : -
Fenpre (Se), ur. to cleave, to crack, to slit,
to chink, to open into chinks. Ce mur se
fend, that wall begins to crack.
Frnpre, part. cleft, split. Yeur bien fendus,
large and well-cut eyes. Homme bien fendu,
a long-legged men. |
FENÊTRAGE, sm. all the windows of a building :
the order in which they are laid out.
Fesêree, sf. a window, an opening ia a build-
ing by which air and light are intromitted.
Fausse fenêtre, a blind window. Ouvrez, fer-
mez la fenétre, open or abut the window.
Mettre la tête à la fenêtre, or regarder par la
fenétre, to look out of the window. Jeter
tout par les fenêtres, to squander away, to be
a spendtbritt: (anat.) fenestrs, opening.
Femi, sm. the place where hay is kept, a hey-
oft.
Fenoutt, sm. (a fragrant plant) fennel: fennel-
FENOUILLETTE, sf. fennel-water: = sort of
apple.
Fant, sf. 0 cleft, a crack, a crevice, a chop, à
chink, a slit, a gap. Les fentes d'une porte,
the chinksofa door. La fente d'une chemise,
the bosom of a shirt.
Féopat, adj. feodal, feudal, pertaining _ to
fonds, fiefs or fees. Droits féodaux, feudal
rights.
F£opaurré, sf. feodality, feudulity, the state
or quality of being feudal : feudal tenures.
Far, sm. iron, the hardest, most useful of
metals, and susceptible of a fine polish: a
sword, 3 dagger, any instrument fit to wound
or. kill. Fer natif, native iron. Fair douz,
soft iron. Fer de cheval, a horse-shoe, Fer
. - À repasser, an irom, a sinecthing-iron. Fer à
FER
Jriser, a curling iron. Fil de fer, wire. Siècle
de fer, the iron age. Corps de fer, a strong
constitution. Téte de fer a very obstinate
man. Fers, pl. irons, fetters, chaius, man-
acles, handcufis. A fer et à clous, adv. exp.
fast, firmly.
Fer-szanc, sm. tin, iron tinned over.
FeRBLANTIER, sm. @tinman, one who works or
selle tin.
Fer-cHAUD, sm. (phy.) heart-burn, a disease
or affection of the stomach, cordialgy.
Fértar, adj, ferial, pertaining to the feria.
Fine, sf. feria, (in the Roman Catholic church)
any day of the week between Sunday and
Saturday, a working day.
Fénin, va. (is only used in the present of the in-
fnitive) to strike. Sans coup férir, without
striking a blow. |
Ferier, va. (mar.) to furl sails.
FERMAGE, sm. the income or rent of a farm.
Fermat, sm. (blaz.) a clasp.
Fsamant, adj. closing. A jour fermant, at the |
close of day. A nuit fermante, at the ap-
proach of night. A portes fermantes, ut the
shutting of the gates.
Fsnus, sf. a farm, a farmer’s house. The
back scene or scenes in a theatre. Prendre,
donner a ferme, to take u farm, to farm.
Ferme, adj. firm, fixed, fast, strong, steady,
constant, stable, unshaken, resolute, not
easily moved: compact, hard, solid, not
giving way, opposed to fluid: as, Terre
ferme, firm land or continent. Être ferme
sur ses jambes, to be steady upon one’s legs.
Résolution ferme, a firm resolution. De pied
ferme, adv. erp. resolutely.
Frrux, adv. firmly, steadily, with constancy :
immoveably, steadfastly : stoutly, resolutaly.
Frapper ferme, to strike hard. Tenir ferme,
to hold fast, to be steady. Fort et ferme,
stoutly.
Feaxtz, int. cheer up! steady!
Feruamznt, adv. firmly, steadily, boldly, re-
solutely, with vigour and energy. '
Frruznt, sm. ferment, great agitation: yeast.
Ferment de discorde, a ferment of discord.
FenMENTATION, sf. fermentation, the sensible
internal motion of the constituent parts of
animal and vegetable substances occasioned
ys certain degree of heat and moisture:
ebullition, ferment.
Frauenter, vn. to ferment, to effervesce, to be
in motion: to work (as cider or beer): to
rise (as leaven). Les tétes fermentent, the
heads are in a ferment.
Fraxezr, va. to shut, to shut up: to fasten, to
enclose, to encompass : to close, to obstruct.
Fermer la porte, to shut the door. Fermer la
porte au verrou, à la clé, to bolt, to lock the
doer. Fermer la porte à quelqu'un, to refuse-
admittance. Fermer la porte sur quelqu'un,
to let one out and shut the door. Fermer la
porte au nez, to shut the door to one’s face.
Fermer un rideau, to draw a curtain. Fermer
un lettre, to close a letter. Fermer la bouche,
to shutthe mouth. Fermer la bouche à quel-
gr to silence one, to stop one’s mouth. | -
€
rmer le passage à quelqu'un, to prevent one
205 ]
FER |
from proceeding. Fermer les yeux, to close
or shut the eyes. Fermer la marche, to close
the march, to brin up the rear. Fermer
boutique, to give up business, to fail.
FERMER, vn. to shut, to be shut. Les portes
de la ‘ville ferment à neuf heures, the gates of
the city are shut at nine. Cette porte ne
ferme pas bien, that door does not shut
close.
Frnuxr (Se), vr. to shut. Cette fenêtre se
J'erme mal, that window does not shut well.
Ma plaie se ferme, my wound is closing up.
Fermete, sf. firmness, closeness of texture or
structure, compactness, solidity: stability,
strength, courage, boldness, energy of thind :
fixedness: firmness, constancy, resolution.
Fermeté de style, energy of style.
FERMETURE, sf. fastening, that which serves
to shut any-thing. La fermeture d'un bou-
tique, the shop-shutters. ‘
Fermixzr, sm. a farmer, one who hires and cul.
tivates a farm, a cultivator, a husbandman.
Frnarière, sf. a farmer’s wife.
FerMOIR, sm. a clasp to keep a book shut:
(mec.) a joiner’s chisel. -
Féroce, adj. ferocious, fierce, savuge, wild :
as, Regard féroce, a ferocious look : fierce,
barbarous, cruel: as, Animal féroce, a fero-
cious animal: ravenous, rapacious: as, Un
tigre féroce, a ferocious tiger.
Fanocit&, sf. ferocity, ferociousness, savage-
ness, fierceness, fury, cruelty. La férocité
des barbares, the ferocity of barbarians.
Ferraizie, sf. old iron, a heap of old pieces
of iron.
FrRRAILLER, va. to fence, to exercise oneself
in fencing, to tilt: ( fam.) to wrangle.
FennaiLLecr, sm. a dealer in old iron: (fam.)
a tilter, a fighter, one fond of fighting.
Frarant, adj. (only used with maréchal) à
farrier, one who shoes horses.
FrRREMENT, sm. an iron-tool. Ferrements, pl.
iron and brass-work.
Ferrer, va. to bind, to hoop, with iron-work.
Ferrer un cheval, to shoe a horse. Ferrer un
lacet, to tag alace. Ferré a glace, rough- .
shod : ( fig.) well versed in a matter.
Ferret, sm. a tag (for e lace or point): (with
glass-mukers) a ferret, the iron used to try the
melted matter.
FERRETIER, sm. à farrier’s hammer.
Ferreur, a tagger of laces.
FERRIÈRE, sf. a farrier’s pouch.
Frrron, sm. à dealer in iron, an ironmonger.
Franoxnertz, sf. the place where iron-ware
ie sold.
Fernonsien, sm. à brazier, an ironmonger.
FrRRUGINEUX, adj. ferruginous, partaking of
iron: containing particles of iron.
Ferrours, sf.iron-work. La ferrure d'un -che-
val, the shoeing of a horse.
Ferré, sf. (an old word) firraness, strength : a
fortress. It is still applied to many places.
Fennire, adj. fertile, fruitful, abundant, plen-
tiful, rich, producing in abundance: as,
Champ, année fertile, a fertile field or year :
rich, baving abundant resources, prolific,
productive, inventive: as, Génie, esprit,
OO FET
. imagination fertile, a fertile genius, mind or
. imagination.
FERTILEMENT, adv. fertilely, abundantly, plen-
Funriiisation, sf. fertilizing, the act of fer-
. tilizing.
Fzsrizigee, ua. to fertilize, to make fruitful or
productive, to fecundify, to fecundate, Fer-
tiliser un champ, to fertilize a field,
Fraritité, gf. fertility, fruitfulness, the quality
of producing in abundance: as, La fertilité
de la terre, the fertility of soil: richness,
fecundity, fertile invention. La fertilité des
expédients, the abundance of expedients.
__ (Boss. |
Fé£au, part. of férir, wounded, smitten. tre
. féru d’ane femme ( fam.) to be in love with a
woman. ,
Férv ez, sf. ferule, a little wooden pallet used
jo beat the school-boys on the palm of the
FeRv»MMENT, adv. fervently, earnestly, eager-
__ ly, with great warmth.
Fervent, adj. fervent, fall of fervour in mat-
ters of religion, zealous: ardent, vehement,
earnest, glowing. Picté fervente, fervent
piety.
Fenvaur, sf. fervour, warm zeal in the duties
of religion, ardour, earnestness.
Fausse, sf. a buttock. It is generelly used in
e plural.
Fesses, sf. (fam.) a whipping, a flogging.
ESSER, va. to whip, to flog, to beat or strike
with a rod or whip, to lash.
"Erssszux, am.) (fam.) a whipper, one who
Fessruse, sf.{ loves to whip.
Fxzasigrn, sm. (pop.) the buttocks.
adjective,
Fzssu, adj. ( fam.) broad-bottomed.
Frstin, sm. a feast, a banquet, a sumptuous
. repast or ébtertainment, a festival. Jours de
Joie et de festin, days of joy and feasting.
Fesrinen, va. and x. (obs.) to feast, to enter-
tain sumptuously. .
Frsron, sm. (arch.) a festoon, an ornament, a
crown of flowers and leaves.
Frsronnzr, ve. to festoon, to adorn with fes-
toons, to scallop, to cut in festoons.
Fesroyen or FéroyeR, va. (obs.) to welcome,
to feast, to treat sumptuously.
Fare, sf. afeast, a day devoted to divine wor-
ship or to the commemoration of saints: a
iodical celebration of some public event,
a festival, a festivity : a sumptuous repast or
entertainment, a diversion. Jour de fête, a
holiday. Le fête du saint patronal, the day
of the saint one bears the name of. Le jour
de naissance, one’s birth-day. Ce n’est- pas
. tous les jours féte, every day 18 not Sunday.
Fêre-Dreu, sf. Corpus Chriati-day.
F tren, va. to keep as a holiday, to feast. Fézer
quelqu'un, to welcome one, to treat him
- sumptuously. C'est un saint qu'on ne fête
. point, beis a person of noimportance. Homme
. bien fêté, a man liked every-where.
Fisicuz, sm, fetich, an idol among the negroes,
. such ap an gnimgl, a trop, a stone, or any
other material object, ;
206
It is also
x
| FEU
Fétichisme, sm. fetichism or feticism, the
worship of idols among the negroes of Africa.
Féripg, adj. fetid, having a strong or rancid
scent, stinking, rank.
Féripiré, sf. fetidness, the quality of smelling
offensively : a fetid quality.
Féru, sm, a straw, an insignificant thing, a fig,
a rush. Je n’en donneruis pas un fétu, I
would not give a pin for it.
Feu, sm. fire, one o the four elements,
the ancients, a subtle matter, the principle of
heat and light, and one ofthe causes of mag-
netism, @ burning: heat, flame: a fire, à
hearth, ‘a chimney : fire-irons : combustion,
conflagration : a light, a beacon: flame, pes-
sion, love : fire, lustre, sparkling, brightness,
spirit : heat, passion, anger: life, spirit,
briskness, mettle, fervour, fervency. Feu de
Joie, abonfire. Feu d'artifice, fire-work. Al-
lumer, souffler, attiser, entretenir, couvrir,
éteindre le feu, to light, to blow, to poke, to
keep up, to cover, to put.out the fire. Armes
à feu, fire-arms. Feu du ciel, thunder and
lightning. Feu follet, a jnck-in-a-lantern.
Feu de paille, a straw-fire, a sudden blase.
Un coup de feu, a wound from a shot. Une
chambre à feu, a room with a chimney in it.
Un hameau de diz feux, a bamlet containing
ten houses or hearths. Mettre le feu à, to set
fire to. Prendre l'air du Jeu, to warm oneself
alittle. Faire feu, to fire. Faire faux feu,
to fiash in the pan. Prendre feu, to take fire.
Mettre a É et à sang, to put to fire and
sword. aire mourir à petit feu, to kill by
inches. N'avoir ni feu ni lieu, to have
neither house nor home.
Feu, adj. (without plural) late, deceased. Le
Jeu prince, the late prince. La feue princeise,
the late princess. It becomes indeclinable,
if placed before the article: feu le prince,
Seu la princesse.
Frupataine, s. feudatory, a tenant or vassal,
who holds bis lands of a superior: the tenant
of a feud or fief.
Feupiste, sm. a feudist, a writer on feuds.
FaUILLAGE, sm. the leaves of a tree, leaved
branches: (in painting and carving) foliage,
branched work.
FeurLLaison, sf. leafing-time, the first appear-
ance of leaves.
FeurcLanT, sm. a monk of the order of St.°
Bernard. |
FEUILLANTINE, sf. a nun of the order of St.
Bernard :. pastry mude of puff-paste.
Feviuze, sf. a leat, that part of the plants which
covers the stems and the branches: a sheet.
Feuille d’arbre, de chou, de rose, the leaf of a
tree, of a cabbage, of arose. Une feuille de
papier, a sheet of paper. Une feuille volante,
a loose sheet. A la chute des feuilles; at the
fall of the leaves. Vin de deux, de trois
euilles, wine two or three years old.
EUILLE, adj, covered with lesves, full of
leaves.
FEuiLcés, sf. a bower (made with green
branches), a green arbour.
FauiLLe-monre, sm. a filemot, a dead leaf. Un:
beau feufllé-mort, a fine volour of deed leaves.
‘FIC
Feuriiz-monrs, adj. of a dead lesf-colour.
Favitisr, vn. (with painters) to draw or paint
tree-leaves: to get leaves. Les arbres com-
mencent à feniller, the trees begin to get their
leaves. |
Fauikren, sm. foliage, an imitation of leaves.
FEVILLET, sm. a leaf of a book. *
FFOILLETAOE, sm. (with pastrycooks) puffpaste.
FaurLeTen, va. to turn over, to peruse, to
read over, to read cursorily. Feuilleter de la
pate, to make puff-paste.
FauiLLxrON, sm, (s dim. of feuille) a small
leaf: that part of a French newspaper which
is mostly devoted to literary and dramatic
criticisms. ;
Frvusierte, sf. a cask of wine containing half
a hogshead. It is mostly used in Burgundy.
FeuiiLu, adj. leafy, full of leaves. Arbre
Jeuilln, a leafy tree.
FauiLLurs, sf. (with carpenters) a rabbet, a
joint made by paring two pieces so that they
wrap over one another.
Fevnne, sf. (formerly) all sorts of straw : (now-
a-days) straw fit to mend chairs.
FrurraGe, sm. felting, the act of making felt :
the expense of making it.
Fzurer, sm. felt, a stutt made of wool, or wool
and hair, by fulling: a scurvy hat.
Frvurrer, va. to felt, to make stuff of wool, or
wool and hair, by falling: to stuff with felt.
Fave, sf. a bean. ‘Féves de haricots, or haricots
verts, French or kidney-beans. Féves de
marais, Windsor-beans. Feéves d’Espagne,
scarlet-beans.
FéveRoOLe, sf. a small red bean, a horse-bean.
Févaisr, sm. February, the second month of
the year.
Fi, int. fie! fie upon! Fi donc! for shame!
wi! .
Fiacuer, sm. a hackney-coach, a backney-coach-
man: (fam.) a rough fellow. :
Françaises, sf. pl. a bétrothing, a reciprocal
contract in order to marriage, a betrothment.
Franck, sm. | the bridegroom, the bride, he or
Fianckez, sf.J she who is betrothed.
Frances, va. to affiance, to bind any
romise to marriage, to betroth.
Fiat, int. (lat.) may it be so, I wish it may
turn out so.
Frans, sm. a fibre, er fiber, a filament or slender
thread which constitutes a part of the frame
of animals, plants, trees and the like.
Fisrev x, adj. fibrous, composed, or consisting of
fibres, Substance fibreuse, a fibrous substance.
Fisaizce, (a dim. of fibre) sf. (anat.) a fibril,
a small fibre: the branch of a fibre.
Fisaine, sf. (phy.) fibrin, a peculiar organic
one by
compound substance found in animals and
vegetables.
Frau te, sf. (an antiquarian’s term) an old backle
or clasp.
Fice.er, va. to cord, to tie with packthread.
PrcaLisn, sm. a packthread-reel or roller.
Ficzurez, sf. a little cord, packthread. |
Ficus, sf. a hinge, a hook: an ivory-fish (used
as marks, at cards).
Ficuzn, ta. to drive, to-pitch, or thrust in: to
fix upon, Ficher un clou, un pieu, to drive
207
p -
⸗
FIE ;
in 4 nail or a stake. Ficher malheur, (pop.)
to vex sadly. Les yeus fichés sur, the eyes
fixed upon. (J. J. Rous.)
Ficu ny sm, an ivory-peg, a mark (at backgam-
mon).
Ficuorr, sm. a peg, a piece of wood with a
cleft to fix any-thing on a cord.
Ficuv, sm. a sort of lady’s neckhandkerchief.
Ficuu, adj. (a vulgar term of contempt) sorry,
pitiful: silly. Un fichu compliment, a silly
compliment. Ii est fichu, he is undone,
Frewure, sf. (mar.) a kind of trident to kill
Frovicy, adj. fictitious, feigned, imaginary, not
real,
Ficrir, adj. fictive (obs.) fictitious, feigned,
tres fictifs, monnaies fictives, fictitious beings
or coins.
Fiction, sf. fiction, the act of feigning, invent-
ing or imagining: that which is feigned, in-
vented, or imagined, a story, a fable, a false-
hood : a filam, a deception, a delusion.
FiCTiveMENT, adv; fictitiously, by fiction.
Fipéi-commis, sm. (jur.) an entail, any-thing
left in trust. |
Frip£1-cOMMISSAIRE, sm. a trustee, a feoffee of
trust. ‘
Fip£susssur, sm. a fidejussor, a surety, a bail,
Fipkvx, adj. faithful, of true fidelity, true, sin-
cere: firmly adhering to duty, loyal, trusty :
constant, exact, persevering: honest, up-
right. Fidèle à sa parole, faithful to one’s
word. Ami constant et fidèle, a constant and
sincere friend. Fidèle à ses principes, perre-
vering in his principles. Récit fidèle, a faith-
ful narrative.
FIPRLEM ENT, adv. faithfully, with good faith :
honestly, exactly.
Fipaves, sm. pl. the faithful, the Christians.
Fipé.ité, sf. fidelity, faithfulness, loyalty,
firm adherence to allegiance and duty:
-honesty, integrity: truth, veracity sin-
cerity : constancy (in affection). Fidélité à
ses devoirs, strict adherence to one’s duties,
Fidélité de la mémoire, goodness of memory.
Frpuciarr®, sm. (a law term) a fiduciary, one
who holds a thing in trust, a trustee.
Fier, sm. a fief, a fee, a feud, a noble estate
held of a sovereign, a feodal tenure.
Fisrré, adj. depending on a fief: arrant, down-
right, true, mere, very, in asupreme degree :
as, Un fripon fieffé, an arrant knave.
FIEFFER, va. (jur.) to enfeoff, to give as a feud,
to invest with a fee. ”
Fret, sm. gall, the bile, a bitter and yellowish
fluid secreted in the glandular substance of
the liver: rancour, malignity : anger, bit-
terness of mind: any thing extremely bitter.
Frente, sf* dung, the excrement of animals,
muck. Fiente de volaille, mute.
| Fisnren, vn. (is only said of animals) to dung,
to void excrement.
Fier, va. to intrust, to deliver in trust, to con-
fide. Je vous confie tout ce que je possède, I
intrust to you all 1 am possessed of, °
Frer (Se), vr. to trust to, to rely or depend
upon, to repose. Je me fie à lui, en lui, of
~ sur fai, I trust to, L rely upon him, “Vous
FIG
pouves vous y fier, you may trust to him. Vou
qui s'y fie, a great fool he who trusts to him. |
Fier, adj. haughty, proud, vain, disdainful,
proceeding from pride mingled with con-
tempt: high-spirited, bold, audacious : high-
minded, proud, and imperious : lofty, arro-
gant. Air fier et arrogant, a haughty and ar-
rogant air. Faire le fier, to look big, to roiater,
Frer-A-sras, sm. a bully, a blood, a hector.
Fidnement, adv. haughtily, proudly, arrogantly,
with contempt or disdain.
Frerrez, sf. haughtiness, the quality of being
haughty, pride, arrogance : loftiness, state-
liness, elevation of mind.
Fièvre, sf. fever, a disease characterized by a
great agitation of the blood and an accelerated
’ pulse, an ague: agitation, great excitement,
uneasiness. Un accès de fièvre, a cold fit.
Fièvre ehaude, a burning fever. Fièvreinter-
mittente, anintermitting fever. Fièvre tierce,
the tertion ague. Fièvre quarte, 8 quartan
ague. Fièvre lente, a slow fever. Fièvre de
lait, the milk-fever. Fièvre maligne, a ma-
lignant fever. Fièvre pourprée, a purple
fever. Fièvre jaune, a yellow fever. Avoir
la fièvre, to be in a fever, to be feverish.
_ Fiévreux, adj. feverish, haviog a slight fever.
Fikvrorte, sf. (a dim. of fièvre) a slight fever.
Firre, sm. a fife, a small pipe used as a musical
instrument: a fifer, he who plays on a fife.
FiceMent, sm. congealment, the act of congeal-
ing, coagulgtion, the state of being congealed.
Ficrr, va. to congeal, to turn by cold from a
fluid to a solid state, to coagulate, to thicken.
_ La gelée fige l'huile, the frost congeals oil.
Ficer (Se), er. to be congealed, to gather into
a soft mass by cold, to coagulate.
Ficxocer, vn. ( fam.) to strive to excel or sur-
pass others, to be particular in one’s dress.
Ficur, sf. a fig, a fruit of an oblong shape,
soft, and having a sweet taste. .
Fioueris, sf. an orchard of fig-trees.
Fiourer, sm. a fig-tree, atree of the genus Ficus.
FIGURABILITÉ, sf. (nat. ph.) figurability, the
quality of being susceptible of a certain form.
FIGURANT, sm.
FIouRANTE, sf. te ballet or figure-dancer.
Ficuratis, adj. figurative, representing by re-
semblance, typical. Plan figuratif, a figur-
ative plan. |
Ficurativement, adv. figuratively, typically.
Frours, sf. a figure, the form of anything as
expressed by the outline, a statue, an image:
‘ a human face: shape, make, form, person,’
physiognomy, outside appearance : a type, a
representative : a letter, u character, a num-
ber: (gr.) a figure, any deviation from the
rules of analogy or gyntax : (in dancing) a
figure, a step. ‘Un étrange figure, an odd
figure, Fuire figure, to cut a figure.
Fiouré, adj. figurative, not literal or direct :
as, Expression figurée, a figurative expres-
sion, Sens figuré, or le figuré, the figurative
meaning.
Frounéuenr, adv. figuratively, by a figure, in a
figurative sense. °
Frounen, va. to figure, to mould into any de-
termimete shape, to represent by « typical re- |
FIL
semblance, to represent, to describe, to ex-
press. Figurer du linge, to flower linen.
Ficuner, tn. to figure, to make or cut a figure :
to suit, to match, to look well. Ji figure à la
cour, be figures at court. Ces deux tableaux
figurent bien, those two pictures are well
matched.
Fiourer (Se), vr. to imagine, to suppose, to
fancy. Figures-vous quelle joie, fancy what joy !
Fit, sm, thread, a small twist of silk, hemp or.
flax. Fil d'or, d'argent, gold or silver-wire.
Fil d'archal, wire. Le filde lavie, the thread
of life. Le fil de l'eau, the stream of the
water. Le fil d'un rasoir, the edge of a ra-
zor. Le fil d’un discours, the thread of a dis-
course. Passer au fil de l’épée, to put to the
sword. De fil en aiguille, from one thing to
another.
FiLAGE, sm.
spinning.
Fritacramax, sm. a filagram, figures traced in
the body of the paper.
FILaMENT, sm. a filament, a fibre, a fine thread
of which flesh, nerves, plants, roots, and even
minerals are composed.
FILAMXNTERVX, adj. (bot.) filamentous, flaceons,
composed or consisting of threads.
Fitanpiirg, sf. @ spinster, a spinner. Les
sœurs filandières, (poet.) the fates, the fatal
sisters.
Fizanones, sf. pl. filanders, a disease in hawks:
white threads that fly in the air in autumn :
white strings: sea-weeds that stick to the
bottom of a ship.
Firanprevx, adj. full of filanders: stringy.
Fiasse, sf. hemp of flax ready to be spun.
Filasse brute, raw hemp.
Fivassien, sm. a flax or hemp-dresger. :
FILATURE, sf. a cotton-twist manufacture.
Fire, sf.a file, arow, a rank. Demi-file, (mil.)
half a rank. Chef de file, a file leader. Serre-
Jile, the bringer up. Aller à la file, to march
in ranks. ;
Ficé, sm. wire of gold or silver.
Fiver, va. to spin. Filer de l'or, de l'argent, to
wiredraw gold or silver. Filer doux, to give
way, to submit, Filer le parfuit amour, (iron. )
to be a languishing lover.
Fixer, en. to file, to march in a file, to file off :
(speaking of liquors) to rope, to run thick and
ropy.
FII. ERIE, sf. a spinning-house, the place where
hemp or flax is spun: a rope-walk.
Fier, sm. à small thread, a fibre, a string, a
lace: the ligament of the tongue: a fillet, a
chine of ment: (arch.) a fillet, a listel:
(cha.) a det, anoose. Filets, pl. snares. Un
Jilet de veau, a fillet of veal. Un filet de voix,
a very weak voice. Un filet d’eau, à small
stream of water. Un filet de vinaigre, a dosh
of vinegor. Prendre au filet, to catch, to mesh.
Un coup de filet, a good catch, a prize.
F ILEUR, 8e, 8. & Spinner or spinster, one who
spinning, the art or manner of
spins.
Fitiat, adj. filial, pertaining to a son or daugh-
ter: becoming a child in relation to his pa-
rents. Amour, respect filial, filial love or
regard,
FIN
FirrazsuenT, ado. as becomesa son or daughter.
Fiusation, sf. filiation, the relation of a child
to his father or forefathers: concatenation.
La fliation des idées, the filiation of ideas.
Fruare, sf. wiredrawing iron: a screw-plate.
Firirorme, adj. filiform, having the form of
Frrioraxe, sm. filigrane, filigree, a kind of en-
richment on gold and silver, wrought in the
manger of little threads er grains.
Five, sf. a daughter, the female offspring of a
man or woman: a girl, a lass, a maid, any
unmerried female: a servantmaid : a prosti-
tute. Filles d'honneur, maids ofhonour. Une
. fle de chambre, a chumbermaid. Les filles de
mémoire, (poet.) tie Æonian maids, Une fille
. de boutique, a shopmaid.
FILLETTE, sf. (a dim. of fille) a young lass.
Frrigur, sm. a godson, one for whom another
* has been sponsor at the font.
Firisuze, sf. a goddaughter, a female for
whom one becomes sponsor at baptism.
Fivocus, sf. a large rope, a miller’s rope. ,
FiLow, sm. a load or a vein of metal in a mine.
Fit.ose.ve, sf. flosssilk, a sort of coarse silk. .
Fitou, sm. a pickpocket: a aharper, a cheat.
Fi.ourer, va. to pick pockets: to trick one out
of his or her money, to rook, to cheat.
Frrovutenrix, sf. the act of picking pockets, pil-
fery, sharping, cheating, filching, tricking. ,
Fsxs, sm.(pron.: fi, before a consonant) a son, a
male child. Fils de famille, a. son whoisetill
under paternal authority.
FiztmarTion, sf. filtration, the act or process of.
fitering, defecation, straining, percolation.
Firtae, sm. a filter, a piece of woollen cloth,
peper or other substance through which .li-
quors are passed for defecation, a struiner.
Frirezn, os. to filtqr, to defecate liquor by |.
passing it through a filter, to percolate, to
strain.
Fruvry, sf. spinning: the quality of what is:
Fin, sf. ead, the extremity or last part, close,
conclusion, termination, term, expiration,
issue, close of life, death, decease : end, aim,
scope, design, intention. Une fin (mort):
tragique, a tragical end. Telle vie, telle fin,
as one lives, so one dies. La fin couronne
l'œuvre, all’s well that ends well. Tendre à
ses fins, to pursue one’s object. Faire une Jin,
to settle, to marry. Adv.erp. Sans jin, end-
. less, perpetually. A {a fin, at last.
Fin, sm. the main or chief point, the essential
past: the quintessence of.
Fin, adj. fne, small, slender, thin: not coarse :
fine, clear, pure, free from foreign matter,
without mixture, not counterfeited: ‘nice,
. delicate, refined: acute, brilliant, ingenious,
superior, excellent: subtle, artful, dexterous :
cunning, sharp, sly, fraudulent. Pensée fine;
an ingenious thought. Raillerie fine, a deli-
cate raillery. Esprit fin, an acute under.
standing. Des traits fins, delicate features,
Une taille fine, a five shape. Une vreille fine,
a delicate ear. Des yeur fins, lively eyes.
Un fin merle, a cunning fellow, C'est uy Jin
renerd | be is acunning fox, —
FIN
Finacx, sm. the extent or liberties of a jnris-
diction. _
Fina, adj. (the masc. has no plural) final, last,
ultimate, finishing: conclusive, decisive.
Lettres finales, final letters. |
Finate, sf. (gr.) a final syllable: the end of a
piece of, masic: the last performance ip any
act of an opera.
Fr x ALEN ENT, adv. finally, at the end, ultimately,
astly. | |
Finance, sf. (fam.) ready money, cash: fine,
duty, tax. Finances, pl, finances, revenue,
funds in the public treasury: the exchequer :
public resources of money: the income or
resources of individuals. Être court de jem
nance, to be short of cash.
| Financer; va. and n. ( fam.) to pay or disburse
money. Il vous faut financer, out with your
cash. , |
Financer, sm. a financier (formerly a receiver
or farmer of the public "revenues, @ treagu-
rer: one skilled in.the principles or system
of public revenus : a monied man, a capital-
ist, one skilled in financial operations.
Finasssr, vn. (fam,) to act in a sly way, to
behave in a cunning manner:
Fy NASKERIB, sf. (fam.) cunning, slyness, craft,
sleight. _ |
Finasszum, sm. (fam.) an artful or sly person.
Finaup, sm. (fam.) a sly, artful, or cunning
man, -
Finement, adv. ingeniously, acutely, skilfully :
slily, cunningly.. -
Finesss, af. finess or finesse, artifice, stratagem :
fineness, thinness, smallness, slenderness :
clearness, purity: niceness, sharpness : ele- -
gance, beauty: subtility, artfulnesa, inge.
Quity, penetration : smgothness. La finesse
d'une étoffe, the fineness of a stuff, Entendre
Jinesse à, to give a malicious turn to. Etre
au bout de ses finesses, to he at theend of one’s
wits. Les, finesses d'une langue, the niceties
of a language.
Finer, adj. (dim. of fin) cuening, artful.
Fini, sm. the finish,or finishing : completion,
perfection, the highest degree of excellence.
beau fini de ce tubleau, the high finish of
. that picture. .
FINE, part. adj. finished, ended, done, com
pleted, ected: complete, perfect, -
lished to the highest degree. Un ouvrage
Jini,.a finished piece of workmanship. Sens
. fini, a complete sense.
FINIMENT, sm. (with painters) the high finish,
the last polish, the finishing. Le finiment
d'un dessin, the high finish of a drawing.
Fini, va. to finish, to end, to bring to an end,
to put un énd to, to terminate, to conclude :
to complete, to perfect, to accomplish, ta
polish, to bringto perfection. Finir un ou-
vrage, un discours, to end a work, to conclude
aapeech. .
Finrg, vn. to end in, to terminate by: to have
an end, to have done: to die, to expire. Fi-
' nissez/ have done! Ainsi finit Pompée, such
was Pompey’s end.
Finisezur, sm. (mec.) a finisher, a workman
who gives the last polish.
FLA
Froux, sf. a vial or phial, a little glass vessel.
FIRMAMENT, sm.
. the air, the sky or heavens: the arch over
our heads in which the stars are seen.
Fisc, sm. the fisc, the treasury of a- prince or
‘ state, the exchequer.
Frecar, adj. fiscal, pertaining to the public
treasury. Procureur fiscal, the solicitor-ge-
. mérel. -
Fissuze, sf. (chir.) à fissure, a crack or slit ina
bone: a cleft, an opening. 7
Frsruus, sf. (chir.) fatala, a deep, narrow and
- callous ulcer. Fistule lacrymale, fistula la-
'_ crbymalis, a fistula of the lacrhymal sac:
Ftsrucz0x, adj. fistulous, having the form or
nature of a fistula. Ulcére fistulenz, a fistu-
Tous ulcer.
Frxarron, sf. fixation, a chemical operation by
which the volatilization of a body is fixed :
© (com.) the regulation of prices: the act of
fixing. Fixation d’un terme de paiement, the
- fixing of a term for payment.
Fixz, adj. fixed, settled, established, ap-
pointed : firm, fast, stable, steady, immove-
able. Regard fire, a firm look. Les étoiles
fises, the fixed stars.
#ixement, adv. fixedly, in a settled or esta-
blished manner, steadfastly, immoveably.
- Regarder fixement, to look in the face.
Prxex, va. to fix, to make stable or firm: to set-:
tle, to set, to establish, to place permanent-
ly : to set, to appoint, to determine : to stop:
de tem.) to fix, to deprive of volatility. Fixer
les regards sur, to fix the eyes on. Fixer les re-
de, to draw the attention of,
pric, l'heure, le jour, to fix » price, the hour,
the day.
‘Freee (Se), vr. to fix, to settle, to remain per-
manently : to fix or determine on, to settle
the opinion or resolution on: (chem.) to re-
sist volatilization, to lose volatility.
Frxrré, sf. (chem.) fixity, fixedness, coherence
of parts.
Friacctviré, sf. flaccidity, flaccidness, want of
firmness or stiffness, laxity.
Fracus, sf. a hole in the pavement: a flaw, a
gasp, a fissure. —
Fracon, sm. a flagon, a vessel with a narrow
mouth : a decanter, a smelling-bottle.
Feacercants, sm. the fiagellants, a fanatical
sect who whip themselves in public. —
FracezLariow, sf. flagellation, a whipping or
flogging. La Jlagelation de Jesus-Christ, the
flagellation of Christ: a picture that repre-
sents it. ce |
Fracecren, va. (said only of Christ and the
martyrs) to flagellate, to whip, to scourge.
Fiaceo.er, sm. a flagelet, @ little flute, a wind-
instrument of music, a pipe.
FLaconwer, a. toftatter, to praise excessively
and with interested views.
FLAGORNERIE, sf. mean and interested flattery :
interested views. -
FLAGORNEUR, sm.
FLAGORNEUSE, sf.
lator or adulatress.
Fracrant, adj. (is only used with délit), En
flagrant délit, in the very fact,
210
a mean flatterer, a vile adu-
the firmament, the region of
Firer un:
FLA
| Farr, sm. (applied to hounds) scent, smelling.
FLAIRER, va. to émell, to seent.
rose, smell this rose. :
FLarmeur, sm, a smoller.
+ & spunger, a parasite.
Frampanr, adj. flaming, blasing, in a blaze.
FLAMBART, sm. a coal that is still flaming: a
lambent flame.
FLamvé, adj. (fam.) rained, undone, lost. Il
est flambé, he islost. C'est une affaire flambée,
that affair is beyond retrieving.
Framasav, sm. a flambeau, a luminary made
with thick wicks and covered with wax, a
torch, alink: acandle,a wax-candle, alight:
8 large candlestick: a firebrand. Un flam-
beau d'or, d’argent, a gold or silver candle-
… Stick. Leflambeau dela vérité, the light of truth.
FLamper, va. to singe, to baste. Flamber un
chapon, to baste a capon. Flamber des hardes,
‘to singe clothes.,
FLamper, vn. to flame, to blaze, to flash. Futre
Jlamber le feu, to make the fire blase.
FLAMB2ROE, sf. a sword. Mettre flamberge au
vent, (fam.) to draw sword.
Frampovant, adj. fuming, blazing: bright,
glistering, shining. Cométe flamboyante, ©
blazing comet.
Fiampoyer, un. (obs.) to glisten, to shine, to
sparkle, to glitter.
Frame, sf.a flame, a blaze, a burning vapour,
fire: glow, passion, love, ardour: brightness,
lustre: (mar.) a streamer, a pendant: (with
Jarriers) a fleam. Les flammeséterneltes, hell-
flames, hell, Jeter feu et flamme, to rage
against
Flaires cette
Flaireur de cuisine,
Framsacue, sf. a emall spark.
FLammEeroLe, sf. a fire-drake, à wild fire, an
ignis fatuus. .
FLAN, sm. a custard, a kind of tart made with
créam.
FLanc, sm. (the c is not pronounced even before a
vowel, except.in the highest style of declamation)
flank, aide, the side of an animal between the
ribs and the hip. lanes, pl. the womb of a
‘mother. Le flanc d'une armée, d'un bastion,
_ d’un vaisseau, the flank of an army, of a bas-
tion, the side of 8 ship. Se battre les flancs,
to do the utmost in one’s power. Attaquer
en flanc, to attack in flank.
Francuer, sm. (with butohers and fishmongers)
* flank of beef: a bit of codfish below the
08.
FLANCONNADE, sf. (in feneing) a pass or thrust
in the flank, 9 Cin fencing) 4
FLANDRIN, sm. (fam.) a tall, thin man. Un
grand flandrin, a tall and awkward fellow.
FLANEULE, sf. flannel, a-soft nappy weollen
cloth of loose texture.
FLÂNER, vn. (fam) to lounge, to spend one’s
time idly. ‘ °
FrAngun, sm. (fam.) e lounger, an indolent
man
FLanquer, va. (mil.) to flank, to place troops
so as to attack or defend the flank : to fortify.
Flanquer un muraille avec des tours, to fortity
a wall with towers. Flanquer un soufflet,
(pop.) to give a box on the ear.
FLanquan (Se), vr. (pop-) to-intrude : to fall
-
FLE
into, Se flanquer dons La boue, to fall headlong
into the mud.
FLaque, sf. a little marsh, a swamp, a plash,a
morass, a tract of low moist ground,
Fraqvéz, sf. a dash of water.
FLaquen, vs. (fam.) to dash, to sluice.
FLasque, sf. a flask, a powder-horn.
FLasque, adj. lax, slack, not tight or tense,
loose, flabby, soft, effeminate ; indolent,
‘lank: weak, feeble, languid. Homme flasque,
an effeminate man.
Fratir, va. (in coining) to flatten the metal on
the anvil before it is stamped. |
FLaroin, sm. the flattening hammer.
FLiraze, va. to burn a dog on the forehead, to
prevent his running mud,
Fratren, va. to flatter, to attempt to win or se-
dace by excessive praise or blandishments,
to 6 by praise, to please, to gratify, to
delight: to caress, to coax, to wheedle.
Flatter Vorgueil, l'amour-propre, to flatter va-
nity or pride. Flatter le goût, l'oreille, to be
pleasing to the taste, to please the ear. Flat-
ter quelqu'un du‘ succés, to fiatter one with the
hope ofauccess. Flatter un enfart, to caress
a child. |
Fzrarreu (Se), vr. to flatter oneself, to be in
hopes o
FLarrenis, sf. flattery, false praise, excessive
commendation bestowed with a selfish view,
adulation, wheadling, fawning.
Frarraux, sm. | a flatterer, an adulator, a cajo-
Frarrauss, sf.{ ler, one who praises with a
view to accomplish some purpose, a fawner,
a whéedler. It is also adj. flattering, grati-
fying to self-love, pleasing, encouraging, in-
sinuating, wheedling, coaxing. Une perspec- |.
tive fletteuse, a flattering prospect. Des ma-
mères flatteuses, ivsinuating manners.
FLATTRUSEMENT, adv. flatteringly, in a manner
40 flatter.
Frarusux, adj. flatuous: (inusité) flatulent,
apt to generate flatulencies or wind, windy.
Les pois sent flatueux, pease are a flatulant
vegetable.
Frarvosité, sf. flatuority : (inusité) flatulence,
flatulency, windiness in the stomach, wind.
Fiéav, sm. a fail, an instrument for heating
cora from the ear: the beam of a balance : a
calamity, a scourge, a plague: an iron to
fasten large gates. Atiila est nommé le fléau
de Dieu, Attila is called the scourge of God.
FLècus, sf. an arrow, a pointed weapon shot
from a » @ bolt: a flitoh of bacon: the
beam of a coach: aspire. Ne savoir de quel
bois faire flèche, not to know what to do, to be
put to one’s last shift.
Fricuie, va. to bend, to bow : to move to pity,
to affect : to appease, to prevailon. Fi¢échir
le genou, to bend the knee. Fléchir ses juges,
to move one's judges. Rien n’a pu de fiéchir,
nothing could prevail on him. ,
Frécuir, va. to humble onepelf, to give way,
to submit: tobend ; as, Cette poutre a fléchi,
thut beam is bent.
FiscuissABLe, adj. flexible, that may be bent:
pliant, notstiff: flexible, not inexorable.
FLÉCHSSEMENT, sm. the act of banding. Flé-
FLE
chissement des genoux, the act of bending the
knee, genuflection, kneeling.
FLecuatiqus, adj. phlegmatic, abounding in
phlegm, pituitous: cold, dull, sluggish.
empérament, constitution flegmatique, a phleg-
‘matic temper or constitution.
Frzcur, sm. phlegm: (among chemists) the
water of distillation: the watery part of the
blood: dullness, coldness, sluggishnese, in-
difference. ~
FLérrir, va. to fade, to cause to wither: to
wear, to deprive of freahness or vigour, to
tarnish, to destroy: to stain, to dishonour,
to disgrace: toburn withabotiron. Flétrir
la beauté, le teint, to destroy beauty, to spoil
the complexion.
FLrérrein, vn. or Sz FLiéreir, vr. to fade, to loge
colour, to wither, to decay. '
Frérrissune, sf. fading, loss of colour,
decay, decline, withering: disreputation,
blemish, disgrace, spot, stain, reproach: a
mark with a hot iron, branding.
Feu, sf. (bot.) a flower, that part of a plant
which contains the organs of fructification,
and generally produces the seed: blossom
(the bloom of the fruit): the flower, the
choice, the quintessence of anything.
fleur de l'âge, the prime of life. La fleur du
teint, the freshness of the complexion. Les
fleurs d'un arbre, the blossoms of a tree. Les
Jleurs de rhétorique, flowers of rhetoric. Etre
en fleur, to be in blossom. Fleur de farine,
flour.
FLrsur (à—de), pr. even with, level with. A |
fleur d’eau, betwixt wind and water,
FLeuraison, sf. blooming: the blooming-time
or season.
Fieur-pve-113, sf. (a plant and flawer) a flower-
de-lu¢e. Les français ont détruit les fleur-de-
lis, the French have destroyed flower-de-luces.
FLEURDELISER, va. to cover with flower-de-
laces.
Freurer, va. to smell, to exhale a fragrant
odour. Sa réputation ne fleure pas comme
baume, his reputation is not of the best.
Fievrer, sm. a sort of coarse silk: a foil (to
fence with): ferret, a sort of narrow riband.
Fieunetts, sf. (a dim. of fleur) a floret, a little
flower: cajolery. Conter des fleurettes à une
femme, to entertain a woman with amorous
tattle. ;
FLeuni, part. and adj. florid, flowery, in blos-
som: prime, fresh.
Fievrirn, un. to flower, to blossom, to bloom,
to expand the petals, as a plant: to flourish,
to be in a prosperous state, to be in high se~
pute or esteem. In this latter sense the
part. pr. is forissant, and the imp. of the ind.
je florissais, instead of fleurissant, fleurissais.
Ce prince fit fleurir les sciences et les arts, that
prince encouraged sciences and arts. . Un.
état, un empire florissant, a flourishing -state:
or empire. - '
FLEVRISTE, sm. a florist, a cultivator of flowers.
It is also adj. Un jardinier, un peintre
fleuriste, a gardener, a florist, a painter whe
paints flowers. | |
FLEURON, sm. flower work, flourish, apythia,
Pa
‘FLO
that imitates flowers: a gem: a border (in
painting). C'est’ le plus beau fleuron dé sa
couronne, itis the brightest gem in his crown.
Frevve, sm. large river which empties itself
into the sea. |
_Fvextpiiite, sf. féxibility, the quality of ad-
mitting to be bent, appeased, or persuaded, :
flexiblenéss, plidbleness,' pliancy,’ dociljty,
‘ readinvss' to ¢ontply, ductility of mind.
Fiexraxe, adj. flexible, that may be bent, ap-:
"| peaséd, or ‘persuaded, pliant, not imexbt-
able, compfying: ductile, pliable, tractable,
managéable. Un corps, une voir flexible, a.
flexible body, 4 flexible voice.
FLëxtow, sf. flexion, the state of what is bent ::
. a bending, s part bent.
Friaustien, sm. a 'büccañéet, the name'of some
irates of all nations that infest the coasts.
* of América,’ a frebbooter, a corsair, a pirate,
a rorer.
FLocow, sm. a flock, e'taft or ball, a flake, a
lock, a heap of light things. Ux flocon de
svie, a flock of silk: Un ftocon de cheveux, a
tuft of hair. ‘Un flocon de neige, a flake, lock,
‘or flock of snow. ‘ |
Fronat, adj.(bot:) flotal, containing the flower :
as, Bouton floral, % flowet-bud, or immedi-
ately attending the flower :' as, Une feuille
florale; a floral leaf. ot
FLohaïsoN, sf. (bot. )the flower or blossom-time.
Frordvux (jeux), sm. pl, (anciently) the games
"of Flora: (at this day) the name of the aca-
demy of Toulouse. a _
“Fron, sf, (among thé chctents) the goddess of
flowers : (umong us) a catalogue or account
‘of flowers.
FLonEaL, sm. floreal, the flower-month, the
eighth month of the republican year, from
the 20th’ April to the 1 May. |
* Frorég, sf. (with dye7s) ‘powder-blue, a kind
of indigo. a
FLorès, a Latin word which, joined to the word
faire, signifies (fam.) to shine, to make a
show, to cut a dash. É
Fronin, sm. a Horin, ‘a German, Dutch,
Polish coin of different value.
FLontssANT, adj. foarishing, prosperous, shin-
ing, in great reputd. Commerce; pays floris:
sant, a floutishirig trade or country.
FLor, sm. a flood, a body of moving water: 9
wave, a billow, 8 surge, the flood or tide :
a float df wood : ‘à crowd, ‘a great crowd. Ji
… ga fot, there is a tide. Etre à flot, to be
afloat, to float. A la merci des fiots, ut the
mercy of the'waves. Flotiet jusant, flood and
ebb. Des flots d'auditeurs, a crowd of hearers.
' A flots, à grands flots, adv. ep. in #bündance,
in plenty. - \
Frorras.e, adj. (applied to rivers and rivuleis)
floatable. |
Frorracs, sm. à flostitig of timber or wood
(down a river). 7
and
FLorrant, adj. floating, fluctudnt, moving like -
a wave, fluctuating: tavermg, irresolute, :
undetermined, gnsettled, changeable. un-
‘steady. Entre tant d’opinions flottantes, be-
tween go many fluctuating opinions. Esprit
Aottant, an unsettled mind.
212
e
FLU
Fiorre, sf. a feet, a number of ships in eom-
pany.
FiorreuexT, sm. (mil.) the undulation of «
marching army.
FLOTTER, tn. to: float, to be borne on the sur-
face of ¢ fluid, to swim, to be buoyed up; not
tosink: to fluctaate, to be irresolute or unde-
termined, to hesitate, to. waver. Fletter entre
le devoir et la fortune, to hesitate between duty
‘and wealth. Du bois fiotté, floatwood.
FLoriLe, sf. a flotilla, a little fleet, a fieet of
small vessels.
Fou, sm. ind. (æith-painters) a light and soft
manner of painting. .
Frou, adv. light and soft. Peindre flou, to
paint in a light and soft style. |
Du papier
Fivant, adj. that wants glue.
fluant, Llotting-paper. ‘ © .
Fructrvatron, sf. fluctuation, à motion like that
of 8 fluid : a wavering, unsteadiness : a sud-
_den rising or falling. La .fluctwation des
opinions, des effets publics, the fluctuation of
opinions; or of the s.
FLucrurux, adf. fluctuant, moving likea wave,
floating; fluctuating, wavering: -uncertain,
unsteady. -
Fiver, va. to flow, to rise, as the tide opposed
,toebb. La mer flue deux foix dans 24 heures,
' the tide flows twice every 24 hours.
Fiver, adj. slender, delicate; of a weakly eon-
stitution, puny’, spare, lank.
Frusuns, sf. pl. menstraal flowers, courses,
' rather say fleurs, unless joined to’ blenches ;
as, Flueurs blanches, the whites.
FLVIDE, sm. a fluid, a substance which fows or
easily moves: without separation, a liquid,
liquor (opposed to'a solid).
Fiurpe, adj. fluid, that may flow liquid. L'eau
et l'air sont des substances fluides, water and
air are liquid substances. |
FLuroiré, sf. fluidity, the quality of being
capable of flowing: a liquid state (opposed
to solidity).
Fiére, sf. a flute, a-wind instrament with
lateral holes or stops: a long thin roll, used
at breakfast. Jouer-de la flüte, to play on the
flute. : :
Froté, adj. soft, wweet, harmonious. Vois
Jititée, a sweet, harmonious voice.
‘FiOreER, vn. (iron.) to pipe: (pep.) to tipple,
to tope, to drink hard.
Fitreur, 8e, 8. (iron.) a piper, one who plays
on the flute.
Fiuvrat, adj. flavial, fuviatic, fluviatile, (obs.)
belonging to rivers. Eaux fluviales, fluvial
water. !
FLux, sm. flood, tide, the sethi-diurnal rise of
water in the ocean (opposed to ebb): (phy.)
a flux, an extraordinary.issue or evacuation
from the bowels or other part. Le flux et
‘ reflux, the flood and ebb. -Flux de wentre, a
loggeness. ‘Flus d¢ sang, e bloody flux, or
dysentery. ‘Flux hépatique, the hepatic flux.
Flux de bouche, salivation. Flux de paroles, a
flow of words. __
Fioxron, sf. (phy.) a -defluxion, a flow of
humours over some pratt of the body, a swell-
ing. Une Aurion de poitrine, an inflamma.
“FOL
. ,tion in the lungs: (math.) a fluxion, an in-
finitely small quantity.
FLiuxionnaiRe, adj. liable to a flow of humours,
‘ocaL, adj, focal, belonging to a focus; as,
istance focale, q focal distance. ;
Farvs, mm. a fetus or fœtus (le premier est plus
- usité) the“young of animals in thé womb after
itis perfectly formed, (En Anglais comme en
Francais on l’appelle embryo, embryon, avent
d’étre forme.) ; . ; ‘
For, sf. faith, the first of the three divine vir-
tues: the assent of the mind to what God
has revealed, belief : , the object of belief, the
Christian, doctrine. Mourir pour la foi, to
die for the Christian religion :, faithfulness,
delity, a .strict adberence to promises :
word ef honour pledged : promise given or
receiyed : eyidence, proof, testimany : trust,
confidence : cpnscience. , Bonne foi, probity,
honesty, sincerity, veracity. Mauvaise foi,
dishonesty. Homme digne de foi, a credible
man. cite de foi, an act of faith. Ajouter
Joi à, to give credit to, to believe. — N ’aroir
ni fot ni loi, to regard neither law.nor gospel.
Adp: exp. En foi de quoi, in witness whereof.
En bonne foi, in good faith, truly, really. De
bonne foi. à la bonne foi, fairly, honestly, can-
didly.. Ma fui, par ma foi, faith, in truth,
Verily, on my faith, |
o1£, sm. liver, 8 viscus of considerable size
situated ynder the fulse ribs, in the right hy-
pochondrium. Couleur de foie, liver-coloured,
dark-ved. .
face oc
ioned by heat. of blood.
Foix, sm.
ay, grass cut and dried for fodder,
grass. Meule de foin, a haystack. Grenier à
Join, a hayloft. Faire les foins, to make hay.
Foix, int, (pop,) fie! fie upon! =
Foire, sf. a fair, a stated market in'a particuler
town or city, a market, a mart: (pop.) a’
looseness, a lax. S'entendre comme larrons en :
foire, to be hand and gtove. |
Foinxr, un. (pop.) to be troubled with a loose-
ness.
Formevx, adj. .) troubled with a loose-
ness : pale, wee omenit. _
Fois, sf.
Jois, trois fais, 1 have seen him once, twice,
thrice or three times, La première, la dernière
"fois, the first and last time. Adv. exp. A la’
Jois, tout à ls fois, at once, all at once. Une
bonne fois, une fois pour toutes, once for all.
Une fois autant, as much again. De fois à’
autre, from time to time. Une autre fois,
another time. Toutes les fois que, conj. every
time that, as often ns, |
Foisox, sf. (has neither articlenor plural) plenty,
at abundance of. Il y a foisun de fruits,
‘here is a great abundance of fruit. A
Joison, ady. in abundance, plentifally, in
crowds,inplenty, .
FoisoxxeEn, vn. to abound, ta breed, to teem,
to increase, to mutipl r, Les lapins foison-
nent beaucoup (Ac.) rabbits breed very fast.
For or Fou, adj. and sudst. (the former before
a vowel) mod, deprived of reason, insane:
frantic, raving, furious, outrageous: foolish,
e gaut :-simple, credulous, imprudent:
- sistently.
Châleur de foie, pimples on the -
. time, bout. Je l'ai vu une fois, deux |
°" beard,
Forricuaïpe, sm. (a term a
FOM
fond,:dotingly fond of, dotiog upon : frolic-
‘ some, wanton: silly, ridichlous. C'est un
fou, heisamedman. C'est une folle, she ig
‘a mad woman, Un marché fou, a foolish
' bargain. Une folle action, une folle entreprise,
_ & foolish action, a rash enterprise. De folles
amours, a foolish love. “De folles dépenses,
extravagant expenses, Fou à lier, fit for
Bedlam. Devenir fou, to run mad. Etre
fou de, to be excessively fond of, to dote :
upon, to rave for. Nu
Fo.itre, adj. frolicsome, playful, full of play,
merry, jovial, sportive, wanton. |
FociruymenT, ady. playfully, jovially, sport-
ively, in a frolicsome manner.”
FozÂârrer, vn. to dally, to sport, to play, to
wanton, to play the wanton, to romp, to
revel. ‘ 7.
Forârren:r, sf. a frolic, a fight of gaiety and
_mirth, a wanton trick, a dallying, a toying.
Fozrcuow, adj. (fam. and obs.) ‘frolicsome,
playful. Le
OLICHONNER, on. (fam. and obs.) to bein a
playful humour, to playfrolics. ©
Fouig, sf. folly, want of understanding, weak-
ness of intellect, imbecility of mind, insa-
nity, insapenegs : madness, distraction, frenzy.
Un accès de folie, a fit of folly : imprudence,
rashness, foolishness: extravagance, a fool-
ish action. Faire une folié, to commit a
folly. Faire des folies, to act' very incon-
Dire des folies, to say footish
things, to talk nonsense. Aimer à la folie,
fo love to distraction. C’est ma folie, that's
my hobby. . I
Fourk, adj. (bot.) leafy, furnished with leaves :
(chem.) foliated, reduced in small leaves.
Foxro, sm. (among merchdrts) foHo, the right
and left hand pages of an atcount-book, ex-
pressed by the samé figure. Livre in-folio,
or simply, un in-folio, à foho-book. |
Fozioux, sf. (bot.) a foliole, a leaflet, one of
_ the single leaves which together constitute
a whole leaf. © — | |
Fottement, adv. foolishly, without under-
standing or judgment, ‘unwisely, extrava-
gantly, madly. |
Foruer, adj. (a dim. of fou) foolich, game-
some, playful, lambént.” Poil fotlet, a downy
Liprit follet, ahobgoblin. Feu fol-
let, ignis-fatuus, a jack-in-a-lantern.
contempt) n
. _+ . lae
pampbleteer, 9 writer of périodical works.
Fouricure, sf. follicle: (chir.) à little bag in
‘animal bodies, a gland, a cavity: (bot.) fol- .
licle, a seed-vessel. |
Foruicureux, adj. folliculous, hdving or pro-
‘ducing follitlés.
FomMENTATION, A fomentation, a warm lotion
applied to a disbaded part: the act of fo-
menting.
FomEnTERr, va. to foment, to apply warm lotions
to: to bathe with warm liquors, or with
flannel‘ dipped in'warm water: to foment,
to encouragé, to abet, to support, to che-
rish, to promote by excitement, Fomenter
des treubles, to foment troubles or disturb-
ances.
FON ,.
Fonçaicres, sf. pl. wooden bars, lathihg,
sacking. .
Foxcs, adj. deep, of a deep colour : rich, clever,
well skilled or versed in. Une homme foncé,
a monied man. Un homme foncé dans une
science, à man well versed or skilled in a
science,
Foncer, va. to put a bottom to. Foncer un
tonneau, to put a bolt on to a cask. Foncer
une teinte, to make a colour deeper.
Foncer, vn. to find money for the expenses, to
pay the expenses of. Foncer sur ( fam.) to
fall or dart upon.
Foxcer, sm. a great boat, a long flat-bottomed
barge.
Foncrrn, adj. belonging to a manor, pertaining
to an estate. Rente foncière, ground-rent.
Contribution fonciére, land-tax.
foncizREMENT, adv, thoroughly, perfectly, at
the bottom. Etre foncièrement honnête, to be
_ perfectly honest. ;
ONCTION, sf. fanction, the appropriate action
of a member of the body : the executing or
performing of anything, discharge, perform-
ance : office, employment, duty : trade, oc-
cupation. La fonction de la poitrine est la
respiration, the function of the breast is
breathing. Les fonctions augustès de la
. royauté, the august functions of royalty.
Foncrionnatre, sm. a functionary, one who
holds an office or trust. Fonctionnaire public,
a man in a public office.
Fonp, sm. bottom, the lowest part of anything :
the depth, the inside, the farther end, the
extremity: ground, dregs, the main point.
Le fond de la mer, the bottom of the sea. Le
fond d’un tonneau, the bottom of a cask.
Haut fond, deep water. Bas-fond, shallow
water. Fond de cale, the hold ofa ship. Du
fond du cœur, from the bottom of the heart. ;
Faire fond sur quelqu’un, to rely upon one.
Couler u’un à fond, to ruin one.
fond d’une allée, d’une forét, the further end
of a walk or a forest. Le fond d'une voiture,
the back seat of a coach. Adv. exp. à fond,
to the bottom, thoroughly. Au fond, dans
le fond, in the main, ‘in fact. De fond
en comble, from top to bottom, completely.
Il possède ta langue anglaise à fond, he is
thoroughly master of the English language.
FonpamMeEntaL, adj. fundamental, pertasning to
the foundation, or basis: serving for the
foundation, essential, important : primordial,
principal, chief. Pierre fondamentale, the
foundation-stone.
FonDAMENTALEMENT, adv. fundamentally, at
the foundation, essentially, primarily, ori-
ginally, : ;
_ Fonpanr, adj. (applied to fruits) melting. Une
poire fondante, a pear that melts in the mouth.
Fonpateur, sm. a founder, one that founds,
establishes, creates or erects, an author, an
inventor. Le fondateur d’une secte, the foun-
der of a sect.
Fonpation, sf. the foundation, the act of
founding, creating or erecting: the basis of
an edifice: the und-work, the original,
the rise : an endowment, a donation, a le-
14
FON
guey: La fondation d'un empire, the founda-
tion of an empire. '
Foxpaïrice, 7 a féuhdress, a fènralé fouhdér,
FonptmEnt, sm. foundation, a wall which stp
ports the edifice: the chief support, the
cause, the motive: the grodnd, the basis,
the foundation, the principle, the ground.
. work: reliance, trust: the fumdament, the
extremity of the rectum. Un bruit sans
fondement, a report without foundation. Se
plaindre avee fondement, to complait with
cause.
Fokner, va. to found, to lay the foundation of,
to ground : to begin and build, to erect: to
establish, to lay the basis of, to create, to give
birth or origin to, to originete, to institute.
Fonder une ville, to found e city: Fonder un
collépe, to found a college. Celui qui a fondé
l’univers, he who created the universe. Fbn-
der un hôpital, to endow a hospital. Forder
quelqu'un de procuration, to givé one full
power. i
Foxper (Se), vr. to be grounded upon, to
rely, to build upon. -
Fonperip, ch fouhdery, the house and works
occupied in casting metals, s casting-house,
a melting-honse : the art of casting metals.
Foxpeur, sm. a fouñder, one who casts metals
in various forms, a caster. Fondeur en ca-
ractères, a letter-fontider.
Foxprs, sm. the sinking of the ground in a
quarry.
Fownporr, sm. a melting-liouse (for tallow).
Fonpre, va. to found (inusité) to cast, to
form by melting a metal.and pouring it into
a mould : to liquefy, to make liquid, to dis-
solve, to melt: to insert, to intermix.
dre une cloche, une statue, to cist a bell or à
atatue. Fondre du plomb, to melt lead. Fon-
dre la cloche, to makë an End of, to wind up.
Fondre un ouvrage dans un autre (Ac.) to n -
sert a work with another. |
Foxtre, on. to melt, to bécome liquid, to dis-
solve : to sink, to fall in: to fall away, to
grow lean: to become extinct, to perish, to
rot. Fondre sur, to attack (with impetuosity),
to fall or rush upon. Ii fond à vue d'œil, he
is falling away very rapidly. Fondre en
larmes, to melt in tears. Pondre sur l'ennemi,
to rush tpon the eneiny.
Fonprg (Se), vr. to melt, to dissolve, to come
to nothing, to be extinct.
Fonprièrs, sf. a bog, a quagmire, a slough, a.
miry place.”
FOnDRILLES,
diment.
Fowps, im. soil, land, gtound : 4 sum of money,
a principal, a capital: ah estate, land-pro-
perty : fund, stock: the stock (of a merchant
ortradesman). Bien-fonds, immoveable
perty. Riche en fonds ts terre, rich in land-
property. Placer de l'argent à fonds perdu, to
sink money, to purchase tm’ ahnuity. Les
fonds publics, the funds, the stocks, the pub-
lic sureties. Fonds de ratson, de profité,
d'honneur, a good stock of reason, of honour,
of probity. |
Fosou, part, of fondre, melted, molten, liquid :
sf. pl. grounds, dregs, lees, se-”
Ù FOR
extinet, Cette fomills est fondue, that family
is extinct.
Fokozs, en. (said of paper) to sink. Ce papier
Jonge beaucoup, that paper sinks or blots a
great deal.
Fonraixe, sf. « fountain; a spring, s source of
water, an issuing of water from the earth :
any large vessel to keep water in: a eistern :
a Water-spout: a jet, a spouting of water: a
well. De l'eau de fontaine, apring-water.
Powratnitr, sm. one who makes or sells
vessels for water: a water-bailiff, a turn-
cook
FonranxLLs, sf. (anat.) fontanel, a in
the infant cranium, between the frontal and
parietal bones.
Foyranon, sf.( from the name of the first wanrer)
a fontange, a knot of ri on the top of a
head -dress.
Forts, sf. melting, casting « the metal melted
or cast: a quantity of fusible substance: a
mixture of metals, brass: (with printers) a
cast, a fount, a coniplete set of letters: (with
peinters) 4 mixture of colours: Fer de fonte,
cast-iron. Canon de fonte, a brass gun.
Foxricus, of. (chir.) à little issue, an artificial
ulcer, ,
Fowrs px parréms; or Forts sarrismavx,
sm. pl. font, a marble or gtone vessel con-
taining water for christening. Tenir an en-
fant sur les fonts, to stand godfather or god-
mother to a child.
Pon, om. forats, a court, & tribunal: a jurisdic-
tion. For estérisur, the tribunal of man.
intérieur, one's own conscience.
Fonain, sdj. foreign, belonging to another town
‘ or country, outlandish, alien. Iris only wed
with the words marchand and traite: as,
Marchand foruin, a foreign merchant. Traite
foraine, à daty of transit upon goods.
FonpAn, sm. a pirate, a sea-robber, 2 corsair.
Fonçar, sm. 6 galley-slave, one condemned to
undergo that punishnent.
Foncz, vf. force, strength, active power, vigdur,
wight, energy: violence, compulsory power :
comtraint, necessity, compulsion, virtue,
éffivacy, vulidity: power: fortitude, bold-
ness, resolution. Le force d'un état, the
power of a state. La force de l'ame, energy
of soul. Une maison de force, 4 house.of'cor-
reetion. Forces, pl. troo Mettre ses forces
dur pied, to raise troops. Assembler ses forces,
to muster one’s forces. Force majeure, a
superior force. Recouvrer of reprendre ses
forces, to recover one’s strength. Frapper de
toute sa force, to strike as hard as one van,
User de force, to have recourse to violent
means, Prendre une ville de force, to take a
town by storm. Je ne suis pas de votre force,
I am not as strong as you are. Adv. exp. A
foree ouverte or de vive force, with open force.
A forces égales, with equal strength. De
force, par fores, forcibly, by force. A toute
Jorce, by all munners and means.
Force, adj. Gina.) much, many, a great deal,
a grest sumber, plenty. Force gens, a great
many. e. Force gibier, a great deal of
ome, a fores dy; ade. pr. by dint of,
FOR
of, A fores d’
dint of importunities. À force de sentir, by
feeling too much.
Foxch, pert. adj. forced, cramped : affected, mu
natural. Un sawrire fercé, an affected smile.
Style forcé, a stiff style.
Fonckisent, adv. foreibly, by violenes, foros or
compulsion, compulsively. '
Forcend, sm, a madman, one out of bis senses.
Foacrxé, adj. mad, furious, out of one’s sensei,
Foacer, va. to force, to compel, to constrain to
do or to forbear: to impel, to drive: to
press: to enforce, to urge: to force; to ast
sault: to ravish, to violate: to take by
force: to break open, to break through, to
wrench, to wrest, tebend. Foreer une porte,
to break a door open. Forver uns elé, te bend
a key. Foreer l'enhemi au combat, to compel
the enemy to fight. Forcer un bataillon, un
sscadron, to break through a battalien, or à
squadron. Forcer un cheval, to ovet-ride a
hore. Forcer un rénerd, un lièvre, to hunt
down a fox or s hare. Forcer ia auturé; ta
force nature, to do more than ene can, Kor-
cer la main à quelqu'un, to compel one to db
a thing. Forcer le pas, to faster than
F eons, strength
oRcks, sf. pl. forces, troops, army : :
—e— evissors). Forces de terre, the
land-forces, thearmy. Feroes de mer or forcée
navales, naval forces, the navy.
Foncerrss, sf. pl. small shears.
Forcrors; ve. ( fer.) it is only used in the inf.
and part. past to debar, to preclude, to ex-
clude.
Foren, va. to perforate, te pierce with a tool,
to Bore, te drill. Forer wn canon; to bots
a gun. .
Forerstie® sm. a forester, a ranger, au officer
appointed to survey parks and forests, .
FonssrTier, adj. relating to forests. Loi. fores-
tière, « forest-law. "ot
Foret, em. a borer, a pointed instrument used
for bering holes, particularly in casks, a gim-
blet, a piercer, a drill. | ;
Fonfr, sf. a forest, a large tract of land covered
with trees, an extensive wood.
Forvarre, va. (used only in the E Ours
t. past) to forfeit. aire un fief, (jur.
te forteit a fief, to wader confiscable, :
Forraine, un. to fail, to transgress, to .
Forfaire à son honneur, à aa réputation, to for-
feit one’s honour or reputation. .
Forratr, em. a great crime, @ foul deed, a mis-
deed,. a great fault, an act of wickedness,
Vente à J ait, a sale by the lump, Une eh-
treprise Forfeit, an undertaking by contéact.
Forrarruus, sf. forfeiture, forfeit, the aot of
forfeiting: a fine, a mulet, 8 ication.
Fourante, sm. (Ital.) a quack, a. mountebank,
an impostor. '
Forrantzris, sf. quackery, charletanry, brag-
ging, puffing, great boasting.
Foran, sf. a , @ furnace in which iron or
other metal is heated and hammered into form,
smithery, a farrier’s forge. Une grande
forge, iron works : the place where metals aro
forged. : », swe qhbendd Ud + time té
via
?
FOR
Foner, va; to forge, to form by heating and
bammerisg, to falsify, to make falsely, to
fabricate, to counterfeit: to invent, to sup-
ose, to contrive. Forger des nouvelles, to |
- invent or fabrieate news. Forger dev mots, to
. coin words.
Foros, vn. (vet.) to overreach, to clack.
«+ Foacsn (Se), ur. to imegine, tofancy. Se for-
ger des chiméres, to indulge in foolish fancies.
Forcenon, sm. a smith, a blacksmith, one who
‘ forges withhishemmer. En forgeant on de-
' vient forgeron, practice teaches experiance.
Fonozur, sm. a forger, a worker or labourer at
a forge, a:hammerer: an inventor, a con-
- triver, one who invents falsehood. Un for-
. geur de contes, de nouvelles, a forger of idle
stories or of news. . |
ForawR, va. (cha.) to blow the horn, to recall
the hounds. - _
Forsxren, on. (arch.) to jut out, to project be-
- yond the main body. : mo.
FonriGMER, vn. (ast. old word) to degenerate, to
‘ fall from the virtues of one’s ancestors:
( fam.) to forfeit, to trespass. .
For voncer, on. ond Se Forioncer,
1 alength, to spin. . mote oy
Formariszr (Se), vr. to take offence at, to find
fault with, to take ill or amiss. . Il se forma-
lise.de tout, he finds fault with every. thing.
FORMALISTE, sm. à formalist, a great observer
- of forms. .
Format, sf. formality, form, rule of proceed-
ing: mode, order, decorum, ceremony.
Fonmantaoz, am. (obs.) a marriage against the |
. law.
Format, sm. the form or size of a book.
Formation, sf. formation, the act of forming or
making: (gr.) the manner of forming a word
from anotber. te au ane
Forme, sf. form, the shape or external appear-
ance of a thing : figure, shape, make, mode,
fashion : manner, system, established rule :”
method, practice: way, formality, ceremony :
a mould: (with printers) a form: a stall or
seat in a choir: astuffed-form or seat: (vet.)
‘ à spavin.
form of government. Observer les formes, to
“observe the established rules. : La forme d’un
chapeau, d'un soulier, ‘the form of a hat, the
shapo of a shoe. Un livre en forme, (cha.)
a hare inhis seat. Adv. loc. . kn. forme, for-
A
vr. to ran
m4
mally, according to established form. Sans |.
autre forme de procès, without any other for-
mality. Pour la forme, for form-sake. En
la forme qui suit, as follows.
Forme, adj, formal, according to form : regu-
ler, methodical: express, precise, exact: es-
sential, constituer: : regular, proper: plain,
manifest, distinct, in direct terms: absolute,
. FORMELLEMENT, adv. formally, according to
established form, rule or ceremony, essen-
tially, characteristically : plainly, expressly,
manifestly, distinctly : absolutely.
: Foruzn, va. to form, to shupe, to fashion into
& particular shape or state, to fashion, to mo-'
dei: to plan, to scheme, to devise, to con-
trive, to invent: to make up, to frame, to
sage : to train, to bring up: to exercise,
La forme du gouvernement, the |.
BOR
- to-.inktrnot: to produce, to make, to ebneti-
tute, to cause to exist: (gr.) to make by.de-
rivation. Former les temps d'un verbe, to form
. the tenses of a verb. Former un établisse-
ment, to form an establishment. Former un
siége, to lay sioge to a place. Former une
' plainte, to lay a complaint. Former un jeune
: Komme, to bring upa youth... Former un pro-
jet, to form a project.
Formen (Se), vr. to take a form, to he formed :
to be bred, to grow better, to improve. Se
former une. idée de, to heve a conception of.
Fonrmication, sf. formication, a sensation re-
sembling that made by the creeping of ants
on the body. .
FomRMIDABLX, adj. formidable, . exciting fear or
apprehension, to bedreaded, redoubted: (in-
usité) redoubtable.
Former, sm. a last-maker.
‘Fonmiqux, adj. (chem.) formic, pertaining to
ants. Acide formique, the. formid acid, the
acid ofents.: : e
Fonuuxx, va. (eha.) to forward moulting. ,
FoRMuLAIRE, sm, a formulary, a book contain-
ing stated and prescribed forms. J ormulaire
de dévotion, a formulary of pmyers. |
Formu te, sf.a formule, a formule,u prescribed
form, a rule,a model : (phy.) a prescripuon.
Fonmv en, on. (phy.) to write a prescription
in form. ; vs ;
Fornicareur, sm. |.a fornicator, an unmarried
FORNICATRICE, sf. person, male or female,
who has criminal conversation with the pthér
_sex, a lewd person, a rake, a libertine.
| Fornicarion, sf. fornication, the lewdness of
upmarried persons, concubinage, putage,
whoredom. .
Forniquen, on. to
ness. |
Fors, prep. (an old word) save, except, but.
Tout est perdu furs l'honneur, everything 18
lost save honour. -
Fort, sm. a fort, a fortified place, a small for-
tress, a strong hold: the best or strongest
part of a thing: height, vigour, strength,
skill. Le fort de l'âge, the vigour of age.
Dans le fort de Uhiver, in the middle of win-
ter. Dans le fort du combat, in the heat of
the battle. Au fort de lu tempéte, in the
height of the tempest. La danse est son fort,
dance is hisor her hobby. Du fort au faible,
on an average. Un fort de la halle, à porter.
Fort, adj. strong, robust, vigorous, stout, ath-
letic: mighty, powerful: lerge, copious,
plentiful : violent, impetuous: strong, forti-
fied, thick, close: offensive, displeasing :
herd, tough : painful, difficult : able, skilled.
Une forte armée, a powerful army. Une ez-
pression forte, an emphatic expression. Un
courant trés fort, a very strong current. : Des
passions fortes, violent passious, Un esprit
fort, a iree-thinker. Une téte forte, a good .
head. Se faire fort de, to take upon one-
self to. .
Fort, adv. strongly, resolutely: much, very :
lard: excessively,extremely. Frappes fort,
strike hard. Je le crains fort, 1 much fear it.
Fort aimuble, very amiable, , Adv, exp. A plus
fornicate, to commit lewd-
:
“FOS
Sorte Teiam, With.mugh more reeson.
et ferme, strongly. ae plus fort en plus Sort,
stronger and
Forremenrt, adv. strongly, forcibly, with force
or energy: with vehemence, . vehemently :
atoutly,
” Je suis fortement de cette opinion, I am very |
much of that opinion. .
Fontz-P1AN0, or Piano, om. a piano-forte, a
kind of harpsicord. - .
Fonrrnzsss, sf. 0 fortress, à place of defence or
security, a fort, a castle, a tower, a strong |
Fonrirranz,adj.fortifying, that which strength-
ens, strengthening, corroborative. ..
Forriricatzvr, .sm. a fortifier, one who
strengthens, supports, or upholds : ane who
__ érects works for defence.. .
Fonrirication, sf. fortification, the art or
science of fortifying places: the act of forti-
them: thé works erected : a forufied
place, a fort, a castle. .
Fonrirsen, wa. ‘ta fortify, ta make stronger, to
invigorate, tocomfort: tosurround with for-
tifications,, to mrengthen, to secure with bul-
warks. Le bon vim, fartifie l'estomac, good
Wine strengthens the stomach. -Fortifier un
camp, une ville, to fortify a camp or a city.
Forrsrizr Ge), vr. to grow strong, to gather
: to be firm or steady.
Fontix, am. (a dim. ot fort) a ” foret, a unie
ort.
Fonruait, adj. (applied toa horse), exhausted;
overspent.
Forrnraiturs, sf. over-fatigue, excessive, fa-
tigue (in a horse).
Forruir, adj. fortuitous, occurring unexpect-
edly, accidental, casual. Un événement for-
tuit, a fortuitous event. .
Forruirement, adv. fortuitously, by chance,
accidentally, casually.
Fortonz, sf. fortune, « forteitons event, fate,
chance, hasard, accident, luèk, success (good
or bad, ) prosperity : mischance, misfortune :
peril, ; means of living, wealth,. es-
tate, possessions. Faire fortune, to make a
fortune, to grow rich... La fortune des armes,
the fate ofarms. Une bonne fortune, a lady's
favours, ‘Courir après la fortune, to hunt
after fortune. ‘
Fortust, adj. fortunate, heppy, Iuoky, suc
ceasfal, prosperous. Prince, pays fortuné, 2
fortunate prince or country.
Fotrvary, sm. 2 paltty fellow finely dressed.
Forum, sm. the forum, a public. place where
the Roman people-used to assemble for. the
eléctions and other purposes.
Foauxs, sf.a hole made with a borer, akeyhole.
Fossz, sf.a pit, a deep hole in the earth, a hole,
a dell: a grave: the pit of the stowach.
Avoir un pied dans la fosse, to have one foot in
the grave, to he very old. “Basse fosse, or eul-
de-basse-fosse, a dungeon.
Fossk, sm. a ditch, a trench in the earth made
by digging, a dike, a trench: ( fort.) a foss
er most. Enteurer de fossés, to mont,
Fosssrrs, sf. a chuckhole, abole made hy boys
to play ot marbles: a dimple (in the chin or
Fori | -
vigorously, mightily: very much. |
FOU
‘thee. Jour La fashion to play at elruak
farthing.
Fossiiz, sm. a fossil, 8 aubstance dag from the
earth, a minoral, .
Fossoy ace, sm. grove-making, the grave-dig-
gerswork.. :
Fossoy gn, va. taditch, to ‘dig a ditch or treneb,
te surround with a ditch. =
. Fossoyzur, sm. ditcher, one who digaditobes
a grave-digger,. a.aexten, |
. Fou, sm. a fool, « jester : a bisbop at chess.
| Fou,edj. See Fou :..,
Fovacs, sf. a sort of cake, 8 a dun.
Fouaos, sm, hearth-meney,.a.tax on hearths. ;
Fousie, sf. (cha.) the share of the bear given —
to the bounds when the chaceis oxer. It is
called curés in stag-lbunting.
| Fouaitcer, va. ( fam.) to flog, talesh, to whip
repeatedly... Fouailler un cheval, to whip à
horse. .
Foupes, sm. a large cask or vessel. . .
Founre, sm, and f. thunder, a loud rambling
noise occasioned by a sudden discharge of
sulphureous matter fram: a cloud, = thunder-
bolt, lightning. Un eoup de foudre, a than-
derbolt. Les foudres de l'église, the excom-
munications of the church. Un Jfaudre d'élo- .
quence, à thunder of eloquence, = gress ara-
. stor, Un.foudce de guerre, a great warrior.
Fouproizment,. sm. fulmination, tbe act of
striking with a thunderbolt.
Fouproyanr, ‘ qdj., fulmiuatory, thundering,
flaming, flashing: terrible, terrific, tremen-
dous, dreadful. Bras foudroyant, épée fou-
. droyante,'a flaming sword. Jupiter le fou-
droyant, (poet.) Jupiter the thunderer.
Fouoroysn, va. to thunderstrike, tostrike with
a thunderbolt, to fulminate : to batter down,
to destroy (with warlike engines), to ruin,
to destroy, to overthrow.
FoupRoves, 1 vn.-t0 storm : ta brawl, to make a
great noi
Fovhs, sf. bat-fowling by candlelight,
Fouer, sm. a whip, a narrew strap of leather
tied to & handle, a.scourge, a laah : a whip-
cord, arod; a whipping, a lashing. Faire
claquar. son foust, to make a great noise, to
boast a great deal.
Fourrrten, va. to fog, to lash, to strike. with
- any thing pliant, to whip, to scourge. Fouet-
' ter. de la crême, to whip cream. Créme
fouettés, {ne ‘words ..without substance, a
thing of « fine appearance, but of little or na
Value.
Fouurrer, vn. to blow hard, to ‘cut the face, ag
the wind: to sweep, as p cannon. . .
Fousrreun, sm. a flogger, a whipper.
Fovoanr, sf. (mil.) a little mine (in the form of
a wel: ).
Foucer, vn. (cha,) to dig, to root out, as a wild
boar does with bis snout, *.
Fouaznais, sf. a fernplot, a ferny ground,
Fouoère, sf. fern, a plant generally growing in
the woods. Danser sur ta fougére, to dance
on the green.
Foueus, sf. (applied to men and animals) a sud-
den, quiek, and impetuous ‘motion, mostly
prodsced by anger; mettle, fire, courage,
FOU
spirit: sally; trunsport: briskness, spright-
liness: fury, rage, passion: a poetic: fire.
74 fougue d’un cheval, X of @ horse,
ougues de la jeunesse imapetucusness
of St c J » the Hapeta
Fovovevx, adj. fiery, fierce, unruly, violent,
: wild; fimpetuons, trettlesome, fall of spirit.
Homme, cheval fougteur, an hhpetnous men, «
F ——— hitigy the oct of digging th
OUILLE, trench act e
ground i to sore of towed
Fovirts-au-ror, sm
a turn-spit.
- Foutr.ten, ba. to tremeh, te” dig in. seateh of
Rg.
+ (vulgar) a little scullion,
something, to investigate. Fouitler quet-
gis un, to sosrth à Fouiitor une mthe,
to work a mine, —* nature, to inveés-
tigaté nature: :
Foutut.sr, vw. torummiage: to pry inte. Fouil-
les dons vos poches, look in your pockets.
Fouiller dés l'avenir, to dfve ints faturity :
— reutptore ahd pointers) to retouch; té |:
Foviter, of.a polecat, e« quadraped of the genus
Mustele, « ftche où GROS
Foutu, va. to dig, fo open the grand to delve.
gare te ferns, foutre puts, to dig the ground,
*
Footaoe, om. Got. ) the act of pressing. Le
Joubnge des harengs dans les barils, the pressing
of herrings in casks,
Fovtanr, adj. (used only: with pompe.) Une
pompe foulante, a foreing pump:
Feoucann, om, a pith packer handkerchief
Foure, oan, row & crowd, @ throng, a muftitade of
indiv ctowded together, multiteds, a
press, a throng, a mob, a concourse, a gang,
a rabble: oppression, hardship: falling.
Faire fonte, to draw crowds of people, En
Soule, adv. in crowds.
Fourier, ve to ‘ptess, to syuéese, to crash, te
bruise, tu tread, to stamp or trample upon :
to full, to mit: as, Fouter du d'up, un'cha-
pean, to fail eloth, te full s hat: te oppres™
to overchétge : to, hurt, to sprain.
therbe, to trample on thé grass. Fouler le
peuple, to oppress the people, Forter un
cheval, to override ahorse. Fouter aur pieds,
to trample ander foot, to despise. Se outer
de pied, to pram one’s ance.
Foorenrn, sf. (mee.) tho place where oterh,
hate, and the like, tre fatted or milled,
Footeun, om. (wwe.) 0 falter, one whose oceu-
pation is to full cloth or hats.
Fovtoin, sm. (mec.) a falling-tub: the trough
ofa Mine saat : (art.) a stepper.
Fouorns, (mee ) a hatter’s working:
Four. on, sm. a fuller. Moulin à fouton, a fail-
ersmil. Terre à fowlen, fuller'e earth.
Foucqur, sf. a coot, a moorken, Foulque méle,
a moorcddk.
Fovivns, $f. a contusion, a a bruise, a sprain :
the surbuting of a horse. Fouteres, pl the
foiling of a stag.
Four, sm. an even, en-atch of brick or stones
work for bread and other things :. a
bekohouse : a kala, a store: a-hot room.
‘Fovnuretène, sf. an ent-bill or hillock;.
FOU
Four de eampague, a portable ovem Faire,
vuire au , to beke:
Fourse, sf. deceit, —J— 4 mean and vile
trick, knavety.
Fourss, om. a À « aly and artful fellow,
an impostor, a —— — double dealer, a
joggier: a shuffler, e cheat, e rogne. C'est
un grand fourbe, he is © grent vhest,
Fouase, adj, deceitfal, cunning, crafty, artfely
aly, wily, knevish, cheating, guiteful.
— vu, (vbe.) to deveive, to cheat, ts
pose epon,
Fours ie sf. decait, a mean deception, bt-
tended with fatwehood : imposition, an imposs
ture, a fallaby, à knavish. trick, a cheat; a
guile, a doubte-dealing, a mvan stratagem,
en artifice, —
Foursir, va. to furbieh, to fub'vr svouf to
brightuess, te polish, te burnieh, Fourdit
dès dtnies, to furbish arms.
Fountizezun; si, à furbishet, one who ter
biskies, makes or sells arme t à swordcutier,
Foënst, dj, (said A à horse) foendered. Che-
‘vai fourbu, a foundered hotee.
Founsune, * Cu. ) the foundering of « horte :
the state of being foundered,
Fovecne, sf. a fork, en ent made of ifon
or wood with a handle, and twe or three
prongs at the top: a pitchfork, a dengforin
soit fourches patiblatres, the gibbet, the gul-
pee à A la fourche, adv. exp. clumsily, care:
ess
Founeivas, on. or Se Foevacnen, wr, % fort, %
grow forked : to divide into two : as, Bratvhe,
cheisin qui fourche, a brattch er road thet forke,
Pied fourché, cloven-foet : a duty upon bvlo-
- ted animals.
Focrenzr, om. (chir.) hitele alor between .
the fingers : the division of. Bratch intp two.
Fovhenrre, ‘sf. à fork, littl table-ingtrue
ment, rapa of sitver, with thres or four
—— a tabdlefork : (in fartiery)
horse: a prop : « sivere-bit:
Founenot, om the prong or point of e ferk.
Une frurohette à quatre fourchons, a four-
pronged fort, .
Fourcuvu, edj. forked. Pied fourchu or fourehé,
‘a cloven foot:
Fourcnune, of. splittings the place where 3
‘thing is dividing into two or more parts.
Foordos, sm: & » en ammanition-
gon, « carriege for ORE * poker, a fire-
poker, an oven-
Fovroownsn, va. to tir en even, to poke or
stir the fire: (fam.) % parent to poke,
to tumble or throw about, to fumble,
Fourmi, sf. (an énsset}) an ent, en ommet or
pismire.
Fourmirrer, sm. (nat. hist.) on ant-bear, an
Ameticen quedruped that lives upon siits,
an
ent-nest: a erowd, a swarm, athvong: Une
fourmiliare de peuple, de souris, « greet crowd
of pedple, a swarm of mice.
Fourxittenent, mm. à painfal sensation on
the skin es if ants were running over it, a
pricking, anitching. -
Fovnurmica, He: te awerm or abound With, to
4
FOU
be fall of: to foel + pric pain between
the skin and flesh. Is terre fourmille de pe-
tits animaxi, tie darth swarms with littld
animals. Ouvrage où les fautes fourmillent, a
work repléte with fruits: Le pied me four-
shille, 1 feel à pricking pain in my foot.
Foun ice, sm. whatis paid fot baking.
Fourxarse, sf. à furnace, s lurge oven, a vehe-
ment fire: a kiln. | °
Fovrxzav, sm. a store, a place in which fire is
wade for various purposes: à kith: (mil.)
a little mine: the bowl of a tobacco-pipe:
Fournéau de cuitine, s kitchin-stove.
Fourxér, sf. an ovenful, a batch, the quantity
that tiny be baked: at @ tithe. Une fournée
os pain, de briques, a batch of bread, or of
8.
Founxerrz, sf. (a dim. of fourneau) a little
stove tb calcine enamel.
Fournitr, sm. [an oven-tendet, oe
Fougstèns,sf. [ keeps a publie oven.
Fovinit, sm. thé place whete the oven lies,
and where bread is baked, a bakohouso.
FouhKréent, sm. à
hoth, a pouch.
Fouxrin, v4. to furnish, to supply with any-
thing Wented ur necessary, to provide, to
Bapply, to store, to procure, to find) to fto-
‘duce, te go tb the end, to live: to Corhpléte,
to fit ap.‘ Fournir une armes de vivres, to fur-
Hish or supply an atiny with provisions:
Foartir Parmét du vivres, to contract fot the
supply of the army with provisions: Un
— bien fourni, à well-stored warehouse
or oO . . . s
Fouaxm, on: to supply, to bonttibute to, to
bear the charge of, to suppoft, to pay for:
° th séffice, to be sufficient. Fournir aut frais
” We, to bear all the expehses of. '
Fourniasement, sm. (com.) the stock supplied
by each partner.
PourNtssetn; sm. & contractor, one who econ-
tracts for the supply of certain éomimodities.
’ Fourvtisseuy de l'armée, on army eorttractor,
Fovantrune, . the act of fornishing, provid-
ng, or supp bvisions. Fotrniture de
blé, de vin, —— of cori or of wine:
odoriferous hetbs used ina salad,
PocaŸatz, sm. » fodd of any kind for
horses and cattle, fodder. Aller an fourrage,
t mg. :
Fou —* en, va. to forage, to plunder, to rnrage,
to spoll, to pillage. Foutrager un pays, to lay
waste a country.
Fovurkascen; on. (mil.) td forsgé, to collect
food for horses by wandering about the ceun-
‘try: fw ; to ive on upoil,
Fovrracrvit, sm. u forege?, he who goes a
who
ng.
Fovaeniy, am. a Choe, @ cover to keep any
thiwg cleem: a child’s frock: the feaves thet
ecover-ah ear of com. Fourrean d'épée, the
scabberd or shenth of s sword. Fourread de
pistolet, a holster. Fourréan de fautexit, the
cover of a chair:
Focuré, th. 2 thicket, a’ close wood or copse.
Un fourré de lilas, a close tuft of lilses,
— guet of Jpurren, (vo the verb.) Un
1
powder-fiask, a powder:
FRA
péve fourré, à woody country, or à country
abounding in woods) trees, edges, and the
like. Un ouvré, an underhaad trick.
Une paix fourrée, o patched-ap pesce.
Founren, va. (fum.) te pat in or into, to thrust
im; amongst or through: to stuff with, to
cram: to beat a thing into one’s brains: to
foist, to insert without warrent: to meddle,
to interfere without cause : to give privately.
sols dans votre poche; put thet inte
your pocket. Tuehes ds lui fowrrer ecite idée
dans la téte, try to beat that idea into hid
brains. Qui l'a fourré dans ‘cette intrigue?
who led him into that intrigae? Ji faut
qu'il fourve wn vies partout,.he must poke his
nose everywhere. Fourrer du Latin duns un
discours, tb stuff s speesh with Latin, Fourrer
un wanted, to line a clonk with fur.
Founnan (Se), vr. ( fam.) to mtrodure oneself
into, to get or creep into, to thrust vrieseif
into, to meddle with, to intrade : to dress
very wariu. Se fbuffer dans une meio, te
thrust oneself into à house, Se fourrér dans
une intrigue, to engage in an intrigue, Je
vie fourre bién en hiver, 1 clothe myself very
warm in winter,
Foursson, om. a farrier, 0 dealer is furs, ond
bo makes dr sells moffs, tippets, and the
IXO.
Founrien, sits à quarter-master, e pubaltern
officer whose business is to provide and at-
tead to the quarters fur the soldiers and their
provisions : a harbinger.
Fournrine, sf. a wood-yard) a coal-hole: à
pound: a pinfold, Mettre un cheval en four.
rière, to pownd a horse. d
Fouraure, sf. a fur, the skin of « wild animal
with the fur: fur-lining, a furted gown or
robe: (bint.) futrod ground.
Founvortubwr, wh. (fam.) the act of going
astray, A wandering, a mistake.
Founvorth, va. (fam) to mislead, to take out
- of the right way, to lead astray. . . :
Founvoren (88), vn to stray, to ge astray; to
deviate from the right way, to err.
Fovrsad, sm. the vulgur name of the beevh-
tree.
Fourecats, sf. a plantetion of beech-trees.
Fovst, sm, e héarth, a pavembnt of brick or stone
va which fire is made : the focus : the central
point: that part of a theatre where people
assemble, the yréén-room. Combdtere
ses foyers, to fight for one’s home. J'aime à
garder mon foyer, I am fond of my fireside
Fracas, om. a frans, an uproar, a noisy quar-
tel, a disturbance, a tumult, a disorder: a
great orash ef creck: « fues, a bustle. Nsire
. du fracas, te make a grest noise. Faire
grand fraces, to cuta great figure. Avec fra-
cas, adv. obétréeperousiy. —-
Fnacasssa, va. to break or split in pieces, to.
crash, to shatter, to destroy.
Fraction, sf. à fraction, the act of breakiag::
(arith.) ony quantity less than a whole num-
ber or unit.
.Fracrurs, sf. @ fracture, a breech in any
eaused by violence, a rupture, a disruption,
abeesk, . ,
os
FRA
FaacruRs, - adj: (okir.) fractured, broken, |
cracked
FRaGiLe, adj. fragile, hrittle, easily broken or
snapped : week, feeble, easily decuying : frail,
liable to err: easily destroyed.
Fracitirh, sf. fragility, brittleness, easiness |
be
1 to : weakness, liableness to fail,
frailty, liableness to fault: uncertainty, in-
stability. teu .
. FRAGMENT, sm. fragment, a piece separated
from anything by breaking: a part broken eff.
Frat, em. the spawn (of fish), the apawning sea-
son: young fish: the wearing-out of coins
by rubbing: os
Fraicusmsnt, adv. freshly, with freshness, |
coolly: newly, letely, recently, of late.
Fraicazun, g ness, coolness, cool :
vigour; liveliness: bloom, beauty: ruddi-
ness, colour of beauty and beslth. La frai-
cheur de l'air, the coolness of the air. La
. fraicheur de la rose, the bloom. of the rose.
Fraiouis, va. (mar.) to fresben, to go brisk or
strong. Levent fraichit, or simply il fruichit,
the wind fresbens.. .. -
Fnainis, or Frasers, sf. an entertainment, a
merry bout, a merry-makiog,
Frais, sm. pl (without singular) expenses,
. Charges, money disbursed for the price of
anything. Constituer quelq'un en frais, to
1 putone toheavyexpenses. FKoux frais, idle,
uD expenses. A grands frais,: adv.
- expat heavy expenses. Tous frais faits, all
expenses clear. ot,
Frais, sm. (without plural) freshness, coolness,
cool, cool air, soft and refreshing. Respirer
le frais, to breathe the fresh air. Mettre d
vin au frais, ta cool wine: ,
Frais, adj. fresh, cool, not warm : sweet, pure,
not salt, not stale, not stinking, not adul-
terated: new, recent, recently grown. or
made: ruddy, florid, fresh-ooloured : brisk,
strong: pew-laid : new, lately come or ar-
rived. Du beurre frais, butter. Un
air-frais, a fresh air or breeze. Des nou-
velles de fraiche date, news of a recent date.
Un auf frais, a new-laid egg. Un verre
d'eau fratche, n glass of fresh water.
Frais, adv. newly, recently. Frais arrivé,
newly come. Fraiche, adv. freshly, newly,
recently. Salade fraiche cueillie, a salad
fresbiy gathered. :
Fnaise, sf. (a fruit) a strawberry: a raf or
frill: (mil.) a pointedstake. Fraise de veau,
e calf’s pluck. '
Fraisement, adv. the starlings of a bridge.
FRaïezn, va. to plait: (fort.) to strengthen
with pointed stakes: to countersink. Fruiser
des manchettes, to plait ruffes.
Frasers, gf. (a dim. of fraise) à small ruff.
Fraister, sm. a strawberry-plant or bush.
Fraisit, sm. cin remaising in forges :
charcoal-dust,
Frawsorse, sf. (a fruit) s raspberry.
Fnauzoiszn, va. to give a flavour of rasp-
berry-bush.
rench silver.
Fusuuoisten, sm. (a. shrub) 2
Franc, sm. a franc or frank, a
FRA
a name given by the Turks to any,of the m-
habitants of Europe. os
Fraxc, adj. frank, open, ingenuous, plain, can-
did, not reserved: honest, sincere, upright,
using no disguise: free from, devoid of: pot
compelled :. frank, exempted ; whole, entire,
pure, true, apen-hearted : mere, ,Very, are
rent. Franc arbitre, free will. Franc de.port,
free from postage. Trois jours francs, three
whole days. Une franche coquette, an arrant
coquette. Une franche vérité, a naked truth. :
Franc, adv. frankly, freely, plainly, without
dissimulation or diaguise, ingeniously,: clegn,
quite clear. Je vous L dis tout franc, I tell
you plainly. Sautez ce fossé frans, jump clear
over that ditch, : , a
Franc-ALLeu, sm. (jur.) a freehold, a free
tenure. ets, , Ai
FRANCUEMENT, adv. frankly, openly, ingenu-
ously, without reserve, constraint or disguise;
freely, honestly, sincerely: readily: scot-free,
shot-free. arler franchement, to speak
openly. .
Francurn, va. to leap over; to pass over by
leaping clean, to outleap, to overskip: to
overpass, to go beyond: to surmount, to
overcome. Franchir une haie, to leap claan
over a hedge. Franchir un fleuve, to cross
a river. . Franchir les.bornes de la pudeur, to
go beyond the bounds of modesty. :
Fnancuiss, gf. f ess, Openness, ingenu-
ousness, plainness of speech, candour: ain-
cerity,. bonesty, plain dealing : exemption,
privilege, liberties, immunity: the district
to which a privilege extends.
Franciscan, sm..8 grey friar, a friar of the
order of St. Francis.
Fnancisea, va. to Freuchify, to make French. .
Franciser (Se), vr. to adopt the French man-
ners and customs.
Francisqueyf.abattle-axe, adouble-edged axe.
Franc-macon, sm. a freemasou, one of the fra.
ternity of masons.
FRANC-MAÇONNERIR, sf,
of freemasons.
FRANCOLIN, sm. (a bird) a heathcock, a pout.
FRANc-osiER, sm. osier, withe.
FRANC-PARLER, sm. freedom of speech. Anoir
. 6on frane-parler, to. have the liberty,of asy-
ing what one thinks. , , 4
FRANGE, sf. fringe, an ornamental appendage to
the er of garments. ,
Fraxogr, va, to fringe, to adorn or border with
fringe. |
Fnanoza or FRANG1ER, sm, a fringe-maker or
7 seller. $ ) ‘ad
RANOIPANE, gf. (@ sort of pastry) a cream an
slmoud-oeke akind of perfume. -
FRANGIPANIER, sm. red pe à
RAMQUE, adj. (commonly joi to langue)
the Frank language, a jargon composed, of
French, Lilian, Spanish, &c., in use among
. the common, peoplo of the East.
Fnanquatrz (à la) adv. exp. frankly, plainly,
sincerely. A la bonne franguatte, (fam.)
quite friendly, without any kind of cere-
mony. —
freemasonry, the craft
coin, Pvt ti about ten pence sterling : a frank, | Frarranr, adj. striking, aprpriaing. Des prenves
FRE
Jreppantes, striking proofs. Une ressemblance
Jrappente, a striking likeness.
Frappr, sf. (mec.) the stantp or impression ofa
FRAPPE-MAIN, sm. OF LA MAIN CHAUDE, sf. hot
cockles.
Frarpamenr, sm. the clapping
of hands: the
act of striking.
Fraprtr; ca: to strike, to make an impression.
upon thé mind :: te beat, to hit. Frapper mon- | -
nais, to stamp money, to com. Frepper.
legèrement, totap.' :
Fraprer, on. to strike, to knock: Frapper des
mains, to-applaud. -Frapper dans la main, to
shake bande, Frepper d'anathème, to ex-
communicate. Midis frappé, it has struck
tweive.' On frappe &.ls porte, one knocks at
the door. . Qui frappe ?- who knocks!
Fraprrur, sm. | (fem) a knocker, he or she
FRarPpEuss, mt who knocks,, -
Prague or Frac, sm. a.cont, a frock-coat.
FRASQUE,
' Fraren, (lat.) sav (fam.) a common barber: a
ry ‘gon. : oo + 6
Fnatanxez, adj. fraternal, brotherly, pertain-
ing.to brethren, becoming brothers. Amour
fraternol, fraternal love or affection. Unéac-
colade fraterneilée, a fraternal embrace.
PaaTernxtLiewent, adv. fraternelly, in 8 bro- |
therly maener. - : :
Fuarentisen, on. te fraternize, to associate as |
brothers. :
Pasteanirh, sf. fraternity, the state or quality
vf a brother, brotirerhood : : a compaty, a
society, an association.
Frarnictpe, sm. fratricide, the crime of killing
a brother; one who kille a brother or sister.
Fravupz, sf. fraud, deceit, deception, trick,
an artifice by which the right or interest of
another is injured: an imposture, knavery,
+ cheat: contraband, smuggling. Par fraude
or en fraude, adv. fraudulently; bylebatraband.
Frauper, va: to defraud, to 10b by a wile or
* triek, to deceive, to cheat: to smuggle, ta |
import or export without paying dutÿ. - -
Fa4 —— — ‘ado. fraudulently, by
fraud. ‘ ‘
Fravupuevx,adj. fraudulent, founded on fraud,
‘proceeding from frdad : deceitful, treacherous.
Faaxtne ce, sf. (a plant) bastard dittany.
Faayen, va/to‘open, to trace, to mark, to clear
ér point out the way: to set the example.
Frayer ‘quelqu'un: à la route du vive, to: lead
one into the path of vice. yo
Paxren, on. to graze, to rab or touch lightly
in ing, to rub lightly against. Le coup
a frayé mon bras, the blow has grazed my arm.
Fravron,'sf. fright, sudden and violent fear,
dread, terror, appalment. Etre saisi de frayeur,
to be frightened. oS |
Faudarwr, sf. (fam.) a frolic, a wild prank.
Prevor, — sm. a tril, a quaver, a shake
Faxponvement,{ ‘of the voice: trilling,
quavering, warbling. Demi-fredun, a semi-
quaver.
Frepoxner, vn, td trill, to quaver, to shake: to
warble. , "ot " :
Faboa're, sfie frigate, à bip of war of a size
+ 221 .
V #89 + 2?
.atrick, a piece of extravagance. .
FRE
larger than a sloop, and less than a ship of
the line : (nat. RS a sea-swallow. - P
Freix, sm. a bit, the iron part of a bridle which
is inserted in the mouth of « horse, a horse-
bit: a bridle, a curb,.a check, a restraint.
Ronger son frein, to restrain ‘one’s spite or
passion. Le frein des lois, the check of the
aws. : "
FRFILAMPIER, om. à lamplighter (obsolete in this
sense) : a mere scrub, x good-for-nothing fel-
low (popular). :
FreLarEr, va. to adulterate, to eorrapt by a
spurious admixture, to spoil. Frelater du
vin, to adulterate wine.
FRELATERIE, sf. adulteration, the act of cor-
‘rupting liquor or drugs by some foreign mix:
ture.
Fête, adj; frail, fragile, brittle, easily broken :
weak, faint, not firm, not durable. Fréle ap-
pui, u frail support.
Freon, sm. à horuet, an insect of the genus
vespa or wasp, but of a larger size.
FesLyons, sf. à sinall silk-tuft. Ganse à fre-
luche, tufted loop.
‘Freczuquer, sm. ( fam.) w light-brained fellow
without worth or importance: a dandy, a
puppy. me .
Fremir, vn. to shudder, to-qoake, to tremble
or shake with fear, horror, or aversion, to
shiver, to shake: to robr, as the sea, to sim-
mer, ‘to boil gently. Frémir de colère, de
rage, to fume, to ehafe, to be hot with anker,
to be in a rage.
FRémissementr, sm. shivering, quaking, trem-
bling, shaking: the simmering o/a liquor: the
din ofa bell. Le frémissement de la mer, the
' roaring of the'sed. «= ,
Fring, sm. an ash-tree, -: I
FRENESIE, sf. frenzy, madness, distraction,
rage, any Violent agitation of the mind ap-
proaching to distraction, franticness, fury :
fury of passion. Sa passion pour le jeu est une
frénésie, his passion for gambling is a down-
right trenzy.
FRÉNÉTIQUE, adj. and s. frenetic, phrenetic, or
_ frantic, mad, roving, distracted : outrageous,
‘wild and disorderly. Homme, transport fré-
nétique, a frantic man or transport.
Fréquemwent, adv. frequently, often,
times: usually, commonly. |
Fréquence, sf. frequency, ovcurrence of a
thing often repeated, frequent repetition. La
fréquence du pouls, the quickness of the pulse.
Friquenr, adj. frequent, often repented or oc-
earring, u#aal, common, ordinary. De fré-
quentes visites, frequent visits.
FRÉQUENTATIF, om: (a gram. erp. applied to
verbs) fréquentative, the frequent repeti-
tion of an action ; as -baisotter, to kiss often,
which is a frequentative of baiser.
m any
‘Fakquznrarion, sf, frequentation, the act of
frequenting: the habit of visiting often, a
frequent use. — °
Fréquenré, part. and adj. frequented, often
visited. Un endroit bien fréquenté, a place
"Of great resort. L |
Friéquenrer, va. to frequént, to-visit often, to
resort to often or habitually, to haunt, to
Pe,
t
Fakquenter, vn.
Fazrin, sm. fry, young fis
FRI
keap compety with. Fréquenter la mauvaise
compagnie, to keep bad company.
Cfam. and little used) to go
often to er into. Il fréquente ches mon frère,
he often goes to my brother’s.
Frèas, sm. a brother, a human male born of the
same father and mother: a friar. Frères
jumeaux, twin brothers or twins. Frères con-
sanguins, brothers by the father’s side. Frères
utérins, brothers by the mother’s side. Frères
de lait, foster-brothers. En frères, adv.
brotherly, equally.
Fnesais, sf. a screechowl, a night-bird whom
the vulgar consider as a bad omen.
Fresqus, sf. frasco, « method of psinting with
water-colours on a wall leid with mortar not
yet dry.
-Fresspez, of. 0 pluck, the heart, liver, and |
lights of an animal: purtenance. Fressure de
cechon, a pig’s harslet.
«Fazer, sm. (maer.) freight, the hire of a ship:
the price paid for the transportation of goods :
cargo or any part of the cargo of a ship,
ading.
-WréreEw, va. (mar.) to freight, to let or hire .a
ship for the transportation of gaods from.one
place to another, to charter a ship or vessel :
to load a ship with goods.
ERETEUR, sm. (mar.) one,who hires a ahip, one
who charters and loads a ship.
FRÉTILLANT, adj. lively, frisky, moving about
in fits and starts: who loves to frisk
or skip.
_ER&TILLEMENT, sm. frisking, fluttering, skip-
ping, an incessant and irregular motion,
. ‘
FrériLien, vn. to frisk, to flutter, to skip, to
leap or jump about, to spriag suddenly one
way axid the other, to fidget.
: trash, rabbish,
things of no value.
Frette, sf. an iron hoop.
Freux, sm. (a bird) a rook.
Friasitith, sf. friability, friableness, the qua-
lity of being easily crumbled end reduced to
powder,
Farasus, adj, friable, easily grumbled or pul-
verized.
Fatanp, adj. dainty, nice, pleasing to the
palate : of exquisite taste, delicious : delicate,
nice in selecting what is good : squeamish,
soft, luxurious. Un morceau friand, a dainty
bit, a tit-bit.
Fasaypisx, sf. daintiness, nicety in taste, deli-
ciousness, squeamishness, nigeness, delicacy.
Friandises, pl. dainties or dainty bits.
FRICANDEAU, sin, (with cooks) a Scotch collop,
stewed veal.
Fricassks, sf. a fricassee, a dish of food made
by cutting chickens er rabbits into pieces.
ne fricassée de poul-ts, a fricassee of chickens.
Fricasser, va. (with cooks) to fricassee, to
dress in fricassee.
‘Fricasszur, sm. (a term of contempt) a bad or
paltry cook.
Fricux, sf. a fallow field, uaploughed or un-
tilled land. Esprit en friche, an uncultivated
mind.
222
FRI
Fatorion, sf. pis) friction, the rubbing of
the skin, or of s disessed pert of the body.
Faicroiré, sf. (jur.) frigidity, want of natural
heat, life, and vigour of the body, impetency.
Faiconirique, adj. frigorifo,. prodaging or
causing cold. .
Fricorter, vn. to chirp, ss a chaffinch er
greenfinch.
Frizzux, adj. chilly, very sensible of cold.
FRIM AIEE, sm, the frost-month, the third month
of the late French republic.
Frimas, sm. rime, hoarfrost, congesled dew or
vapour. Convert de frimas, amy. ~ .
Faiwas, pl. snow, frost, a cold.climate, .
Faruz, sf. (pop.) sham, pretence. Ii n'en a
Sait que la frime, he only mads a sham of it.
Farvoant, adj. friaky, gay, lively, brisk : met-
tlesome. Faire le fringant, to give oneself
many ALTS. . J
Frinousr, un, (obe.) to frisk, to skip. ,
Far, adj. are, tattered, old, wotn out,
bby.
Fairer, va. (fam,) to rumple, to wrinkle, to
w into wrinkles or folds, to rflue: to
spoil, to wear qut, to waste.’ Friper sa robe,
to wrinkle one’s gown. Friper ass herds, to
wear aut one’s clothes : (pop. and vulgar) to
spend rioteusly, to eat greedily.
Fairrniz, sf. frippery, old clothes or far-
niture: the trade or traffic ia old clothes .
and goods: the place where old clothes
!
are sold.
Farpizn,sm. | a fripperer, a dealer in old
Fririèee, sf. J: clothes or goods, a broker.
Fripon, sm. a rogue, a fellow without honour
or probity, a cheet, a knave, a sharper, a
swindler, atbief. Un petit fripon, une petite
friponue, e roguish boy or girl, a little rogue.
Un tour de fripon, aknayish trick.
Frirow, adj. roguisb, weston, slightly mis-
chievous, Un «œil fripon, une mine friponne,
a roguish eye, a wanton Jook.
Frrronns, gf. a knavisk woman, a cheat.
FRIPONNEAU, sm. (a dim. of fripon) a little
rogue.
F£RIPONNES, va. to cheat, to impose on, to trick,
to cosen, to defraud, to deceive, to beguile,
to pilfer, to steal. ,
Frrronner, un. to cheat, Il friponne au jeu,
he cheats at play.
FRIPONNER:E, sf. cheat, knavish trick, roguery.
FRiqusr,sm. a sortof sparrow: a kitchen-slice.
Farine, a def. v. to fry, to cook in s fryingpan.
Fuire frire du poisson, to fry fish.
Frise, af. (arch.) frieze or frize, that part of
the entablature of a column which is between
the arhitrave and columu: a kind of a
coarse woollen stuff : (smil.) Chevaux de frise,
chevaux de frise. |
Frisen, va. to curl, to crisp, to form into small
carla, to frizz or frizzle, as hair: to graze, to
touch slightly : to borderupon. Des cheveux
frisés, curled hair. Friser du drap, to nap
cloth. La balle m'a frisé la joue, the ball has
grazed my check. Jia frisé la corde, he nar-
rowly esa the gallows. ,
Friser, vn. to fall in curls. Mes cheveux fri-
sent naturellement, my hair curls of itself, .
FRO
Farsorren, va. (a frequentative of friser) to
frizzle, to curl eur in small curls. ) .
Fnisque, adj. frisky, brisk, lively, gey, wanton.
Fursquartz, sf. (with printers) a frisket, the
night frame pl on the sheet, to prevent
e margins being burt by the ink.
Fnissow, sm.a shivering, s trembling, a shaking
with cold or fear: a cold fit, a chilliness.
Frissownsarnt, sm. light shivering, a sbak.
ing fit.
Farissowngr, vn. to shiver, to quake, to trem-
ble, to shudder, to abake as with cold, ague,
fear or boryor.
Farisury, sf. curling: curls: fine gold-thread.
Farr, port. of frire, fried. . Il est frit (pop. and
vulgar) be is undone, it is all over with him.
Fartvas, sf. the act or manner of frying: fried
fish: grease or oil fit tor frying. |
Fnivous, adj. frivolous, slight, trifling, trivial,
of little weight, worth or importance : light,
futile, idle, vain. Esprit frivole, a weak mind.
Farvoriré, sf. frivolity (peu-usité), frivolous-
ness, the quality of being of little weight,
worth or importance : fatility, unimportance :
Frivolités, pl. trifies, insignificant things.
‘Fsoc, om. a mpnk’s babit. Prendre le froe, to
turn monk. Quitter le froc, to cease:to be a
monk. Jeter le froc aug orties, to apostatize,
to ran away from the convent.
Farorp, sm. cold, opposed to heat, the privation
of heat: the’ cause of that privation : chifl-
ness er chilliness, a shivering: coldness,
_ uaconcern, indifference, coolness, reserve,
gravity. Il fait froid, the weather is cold,
or it is cold. Avoir froid, to be cold. Il-y
æ du froid entre eux, there is a coolness be-
tween
Fron, adj. cold, not warm or hot, gelid, frigid :
chill, shivering, inclined to shiver: wanting
passion, zeal or ardour: indifferent, uncon-
cerned, not animated : coy, slack, reserved :
not affectionate, cordial or friendly. De sang
froid, adv.exp.in cold blood. Un temps froid,
cold weather. Un tempérament froid, à cold
constitution. Un habit froid, a light enat.
Un accueil froid, à cold reception. À froid,
. ady, without the assistance of fire.
Frorrmznt, adv. coldly, in a cold manner :
with coldness or indifference, coolly. Ké-
pondre froidement, to answer coolly.
Faoinzur, sf. coldness, want of best: uncon-
osrn, indifference: want of affection: coy-
ness, reserve: negligence, want of seal or
dnimation. Reeevoir avec froideur, to reveive
with coldness. \
Froinurs, sf. cold, cold weather: (poet.)
Frorsexwen?, sm. collision, the act of bruising :
dashing, clashing: rumpling, wrinkhag.
Fnoissen, va. to bruise, to dash to pieces, to
clash: to rumple, to wrinkle, to crease, to
roffie.
Faoisecne, 3f. a bruise: the mark left after re-
ceiving a bruise.
Frévemext, sm. the set of grazing : the effects
of it. *
PaôLen, ve, to greze, to touch lightly, to brush.
Faomaoz, sm, cheese, the curd of. cosgniatod
223
FRONDER, va, and n. te
FRO
milk geparated from the whey, and pressed
ine mould, Fromage à me, cream-
cheese. ‘
Fromacga, sm. | a chéeesemonger, he or she
Frouacèrs, F. who makes or sells cheese.
Fromaonnix, sf.a cheese-room, the place where
cheese is made or kept.
Fromaoeux, adj. cheesy, partaking of the na-
ture of cheese,
FROMENT, sm. wheat, the best kind of grain or
corn.
Froncement, sm. frowning, the knitting of the
brows: displeasure.
FRONCER, va. to gather, to pucker. Froncer
une étoffe, to pucker a stuff. Froncer le sour-
cil, to frown, to knit the brow, to look grim
_or surly : to look atern.
| Froncis, sm. the gathers or puckers (of clothes).
Fronps, sf. a sling, a strap and two strings used
to fling stones: the party opposed to the
çourt during the minority of Lewis XIV.
sling, to throw by a
sling, to fling, to throw, to cest : to censure,
to blame, to criticise: to -taunt, to jeer, to
turn into ridicule: to oppose, wo exclaim
i Fronder or fronder des pierres, to
cast stones with s sling.
Fronpzaur, sm..a.slinger, one who uses thd
sling: a critic, 2 censurer : one who speaks.
or exclaims against the administration.
Frowt, sm. the forehead, the part of the fore- -
head which extends from the hair on the top
of the head to the eyebrows : the face, the
whole face, the head: the front, the forepart
of anything: impudence, boldness, confi-
dence, assurance, audaciousness. Frone
d’aivain, a brazen face. Avoir le front de, to
have the impudence of, to be bold enough to.
Adv. exp. De front, in the front, abreast.
Front à front, face to face.
FnoxTaL, sm. (phy.) frontal, a medicament to
be applied to the forehead: (anat.) the
frontal bone.
Frowreau or FsontaLz : a frontlet, a frontal or
browband (in use among the Jews) :.s fillet
or band worn on the forehead.
Fronriène, sf. a frontier, the imits or confines
‘ of a country.
Frontiknk, adj. f. frontier, conterminous, bor-
dering upon: as, Ville frontière, a frontier
town. .
Fronrionan, sm. end not Fnonricwac, es many
people say: a species of sweet, white wine,
named from the place, in the South of France,
that produces it. _
FronTispice, sm. (arch.) frontispiece, the prin-
cipel face of a building: the title-page ofa
book: an engraving fronting the first page
- af a book. |
FRonToN, sm. (arch.) a front, a little pediment
or frontispiece.
Frorraas, sm. rubbing, the act of him who
rubs.
FaorrsmanT, sm. friction, the act of rubbing
the surface of one body against that of an-
otber, collision.- __ ;
Frorrer, va. to rub, to move one body upon
another, to mep.: to bang, to beat, to lesb.
FRU
Frotter avec la main, to rub with the hand.
Nous avons frotté l'ennemi, ( fam.) we have
beaten the enemy.
Faorree (Se), vr. to rub or anoint oneself with :
‘to meddie, to have to-do with. Se frotter
les. yeux, to rub one's-eyes. Les althètes se
Srottaient d’huile, the althete rubbed them-
selves with oil. Ne vous frottez pas à lui,
have nothing to do with him.
Faorrecr, sm. a rubber, ome that rabs or
cleans. ' -
‘Fadrroin, ‘sm. a tubbing cloth, a rubber.
Frover, vn. (cha.) to -whistle, to call birds:
-topeep. ”‘ : . :
Faucsipor, m..the fruit-mouth, the twelfth
month of the late republican calendar:
Fructirére, adj. (boti} fructiferous,' bearing
‘or producing fruit, frugiferous.
Faucrirréarion, Joe) fructification, theact
of making fruitful, or rendering productive :
fecundation, © = Hoes
Fuvecrivier, vn. to fructify, to bear frait: to
.._ thrive, to prosper. :
Frocrurvsamenr, adv. usefully, successfully,
prosperously, profieably, advantageously.
Faucruzux, adj. ueeful; successful, prosperous :
profitable, advantageous, lucrative,
Favoat, adj. frugal, economical, sparing, not
pretuse, prodigal or lavish : sober, moderate,
temperate. Repas: frugal, table frugale, a
frugal meal er table. oo ;
Frooarenent, adv. fragally, with economy,
in @ saving manner, ecunomically : soberly,
moderately. Vivre fragalement, to live a
frugal life. |
Frocatrrk, sf. fragality, prudent economy,
‘ temperance, soberness, sobriety, moderation.,
Frucivore, adj. frugivorous, feeding on fruit,
seeds or cern. J |
Fruit, sm. fruit, whatever the earth produces
‘for the notirfshment of men or animals: the
last course, the dessert : offspring, child, the
fruit of the womb benefit, advantage, profit :
production, effect, consequence (good orbad ) :
( bot.) the seed of'a plent, or the seed with the
pericard. Les fruits de la terre, the fruits of
the earth. Fruits rouges,red:fruits. Fruits
secs, dry fruits. Le fruit de son travail, the
fruit of one’s labour.
Froiracs, sm. (obs.) fruitage; fruit collective-
ly, all kinds of fruit.
Paorrents, LE
for fruit.
Faortren, sm.
FRuiTiène, sf.
green-grocer.'
Frurrier,'sm. a fruit-loft, the place where fruit
‘1s kept. “ |
Fruirier, adj. m. fruit-bearing. Un arbre
fruitier; a fruit-tree.
Fruirion, sf. (obs.) fruition, enjoyment.
' Fausquiw, sm. (pop.) a person’s money- and
goods: one'sall —
Fruste, adj. effaced.
the engraving of which is effaced.
Feausraatoine, sm. hot wine with sugar and
nutmeg, negus. :
Fruetratorre, adj. ( jer.) frustrative, tending
224
’ 6
1 ‘a fruiterer, one who deals in
fruit, a seller of fruits, a
itery, a fruit-loft; a repository
Médaille fruste, a medal,
FUM
to defeat, frustratory. Exceptions frustra»
toires, frustratory exceptions.
Frusrner, va. to trustrate, to defeat, to disap-
point, to balk, to deprive of what was due or
expected, to bringto nothing. Frustrer l’es-
pérance, to frastrate the hopes.
Fuaace, adj. (phy.) fugacious, of short du-
ration.
Fuoitzr, sm. @ fugitive, a ranaway, one who
flees from danger. ,
Foorrir, adj. fugitive, that lasts but ebortly :
eloping, escaping. Une idée fugitive, « fugi-
tive idea. Pièce fugitive, a fugitive compo-
‘sition. . — re
Fuaus, sf. (mus.) a fugue, a chace or succession
in the parts. =
Furr, sf. a coop, a little pigeon-house.
Furr, vg. to shun, to avoid, to escape, to flee
from, to evade. -
Furr, va. to flee, to run eway, to escape, to at-
‘tempt to escape, to run from denger: to run
or leak: tofiyaway,toavoid. Fuyes la mau-
vaise compagnie, avoid bad company. Le
temps fuit, time flies away. Ce vase fuit,
that-vessel is lealiy.
Fuare, sf. flight, the aet of fleeing : the act of
Tuning awey, to escape danger or expected
evil: running away.: avoiding, shunning :
an evasion, a subterfige, a shift. Prendre
la fuite, to teke to one’s beals, to run eway.
Mettre en fuite, to put te flight.
ÆFuricinevx, adj. fuligingus, full of seot, sooty,
dusky. Vapeurs fuligtneuses, fuligiaous va-
ours,
Furrornosiré, . fuliginosity, sootiness : mat-
ter deposited by smoke. ;
Forminant, adj. fulminant, thundering, fulmi-
netory, striking terror: storming, inveigh-
-ing. Regard fulminant, a terrific look. -
Furimination, sf. fulmination, denunciation of
* censure or threatea. Les fulminations du Va-
ticun, the falminations of the Vatican : (chem.)
detonation.
Focminer, va. to fulminate, to send out (as 8
menace or censure). Fulminer une bulle, to
‘ falminate a pope's bull.
FuLuinen, vn. to falminate, to thander, to be
in a great passion : (chem.) to detonate.
Foemawt, adj. smoking, reeking. Fumant de
colère et de rage, fuming, hot with anger.
Fuuse, sf. smoke, the sooty exhalation from
anything burning: the steam that arises
from anything warm: a light vapour, a
steam : vain hope: air, wind. Lesfumées du
vin, the fumes of wine. S'en aller en fumée,
to come tonothing.
Fume, va. te smoke, to dry in the smoke: to
dung, to compost, to manure. Fumer du bœuf,
to suoke beef. Fumer un champ, to dung a
field. Fumer une pipe, un cigarre, to smoke a
eora Te me
F DER, on. to amoke, to throw off vapour: to ,
. hit steam through heat, to steam : to smoke
tobacco): to fume, to be in a rage, to fret.
| fume ici, it smokes here. Vous aves fumé,
you have smoked.
‘Fumzaon, sm. a piece of charcoal, net burat,
that smokes: .
FUR BUT
Fuser, me. a Éavour, .a aloasing taste or sl -.#ion, violent, farce, mging” boisterous, ime
from game or from wine. , petuôus, turbulent : (Jam.) excessive, pro-
Fumeterre, sf, (a plant). fumiter. _ digious, monstrous, Un tyran furieux, pp
Fumana, om. on habituel smoker (of tobsaco}.. | . unruly tyrant.. Un. animal furiguz, 8 furique
FumEux, adj. smoky, fumy, that uces.va-| animal, Un furieux trœail, a laborious tk.
pour. Vin fumeus, strong, h wine.. . | Furo.use, sf. pl. ,exbalations.
Fumizr, sm. ung, the excrement. of snimals, | F Peete 4; Pl: Gory exbalati am. à furuncle,
cOmpost, manure: a. dunghill: all kinds of | a amall tumour, with infaomation and pain,
manure. - Mourir sur un famier, to die on a | a boil.
dunghill, to die poor. Furrir, adj. fartive, done by stelthy, were
Fumacatian, sf. fumigation, the sot. of amoking clandestine. .
or applying smoke. Furtivement, adv. furtively, hy stealth, ne
Fomicaroraz, oy. famigatory, that. produces, oretly, claudegtinely. :
smoke. | Fusarn,sm.(a shrub) apindle-tree, priskwood.
Fumicas, ve. to fumigate, to expose to smoke, | Fuszau, om. à spindle, the wooden pin with
to smoke, to perfume, | .. which the thread is formed and. wound: a
Fumisra, sm. one who prevents chimneys fcom 4 bobbin.
smoking. Fuséz, sf. (mil.) a fusee or fuse, a ‘small pipe
Fuxansuzs, sm. s fenambulist, e rape-dancer; filled with combustible matter, by which fire
Fuxèsrs, adj. funebrial, pertaining to funerals, | is communicated to the powder in the bomb :
fanerel, funerçal : deri, dismal: monrnful, | a spindleful: a squib, a rocket. Une
lugubrious, doleful. Une oreisen fundcbre,a| ‘de montre, the fusee pfs. watch .ar ke
funeral osation... Oiseaus | funèbres, owls,j (arch) a fillet: (vet.) a fuses,
night-birds. .; Eusée, adj. fem. (applied t to ehaux only) Dele
Foxénsrcues, sf. pl a fanerel, the solemnisa-{ chaux fusée, slack ,
tion of interment, a burial, an intorment, ob- | Fusexh, adj, (blaz.)- fasele, full of fuseen.. .:
sequies : death. . - À Fuser, va. (phy. gad chem.) to malt, to sprend,
Pussnainz, adj. funereel, pertaining: to fane-| to dilate, to expand.
» funeral, Frais funéraires, the fanéral | Fussa.e, adj sn « faible, that may be melted or ip
expenses. quefied,
Fuxzsrz, adj.. fatal, causing. destruction, de- Fauré gf. “fusibility, the quality of being
structive, disastrous, calamitous: unfostu- fusible or fusil.
pate, unlucky, insuspicions, Us événement FusiL, sm. a steel, « piace of steel need to atrike
funeste, a fatel event. . fire: a tinderbex :.a butcher's steel: 4 firen
Fowsetenanr, adv. (little used) fatally, imau- ‘lock: a fusil, n gun,.a. mpaket, Fusil de
spieiously. - chasse, a fowlieg gun. Une pierre à fusil, a
Fuxicuzsins, adj. funiouler, consisting efcards flint. Battre le fusil, to strike fire...
or fibres, :; ‘| Fussiisa, sm. & fusileer, ssoldier armed with
Fuxin, an. (with sailors) the rigging. of mehip.| 9 fusil. . -- !
Fur, av run et A-musurgor À yun À mr mxz- | FusicLane, sf. a number, of £ gua-shots heard or
SURE, adv. esp. in proportion aS, as aoon a, fired at once: shooting: the act of shooting.
as fast as. . ÆEvsicLin, va. to shootgs man sentenced to that
Foner, sm. a ferret, a little animal of the wea- | ‘ punishment)..
sel kind used tocatch rabbits : au inquisitive Fosirien ($e),or, to shoot or fre at oneanothey.
man, a Paul Pry. . Fusion, sf. fasion, meltiag, the conversion of a
Fuansen, va. to ferret, to drive out of alurking} solid into a fluid: the stats of fluidity : li-
place, to catch with a ferret :. to search, to | quefaction. La fusion des métaux, the fusion
pry iato. “of metals.
Fonrznux, sn. ferreter, one that hunte witha | Fuster, em. fastic,. s West Indien woot used
ferret: a searcher, a prier, a busy inquirer. in dyeing. yellow.
Fuazug, sf. fury, a heat of the mind atremtied | Fustication, f. whipping, the aet of whipping,
with violence and auger, furiousness, violent | _ a flogging.
agitation or frenzy, passion, rege, madness : | Fusricer, va. to whip, to fog, to whip with
violent desire, entbusiesm. Avoir la fureur | rods, to scourge, to lash.
du jeu, to be a desperate gambler. Adv. exp. | Fit, sm. the stock ofa gun or pistol: cask, a
Avec fureur, furiously. —— à la fureur,| vessel for liquids: the stock of several tools.
even to distraction, desperately. Fit de colonne,.thesbaft.of acolumn. Ce vin
Fouszoxn, adj. furious, raging, excessively | sent le füt, that wine savours of the cask.
Peasionate, apt to fall into a violent passion. | Furarr, Ke trees of long standing (generally
Fonix, ates fay, furiousness,. violent passion, above thirty years). Un bois ds haute futaie,
petuousness.. Se mettre en fu- | a wood of lofty trees.
rie, ria to fall into a à violent passion: (myt.) à | FuraiLLs, sf. a cask, a vessel to. put liquor in,
fery, a goddess of vengeance : afery, turbu- | a wine-cask.
lent, or violent woman. Furaixs, sf. fustian, a sort of cotton stuff.
Furizusenent, adv. furiously, with impetnous | FurarxieR, sm. à fustian-weaver.
agitation, violently, vehemently : ( fam.) ex- | Furé, adj. sly, crafty, cunning. Un futé eom-
eeasively, prodigiously, monstrously. père, aaly. dog; a crafty fellow.
Font, adj, furious, trenyported with pas+ | Futëx, sf. joiner’s putty. Q rote,
2 a
GAG
Persez, adj. Neila, wining, of ne werth à fn-
wee Worthless, frivolqus, sugetoly.:
Féritiré, sf, futility, € teifingfives, vnimport-
» OF to weight wr conséquente : Wéuk-
Futilités, pl trifes, trifling thinge:
oj en d future, the future tehee.
tare, that in té tème er be hetd-
. —*
— 337
—*2— ture ‘Ww dome.
by r, la fate, the intended husband |
‘Or Wife.
Forverrion, sf. futurition, the tate of being to
‘Foran, p t Nereater. ( ;
UYANT, part. adj. flying’: (with painters) ta-
eet | : té, a te colour: |
#e¢ann, aay. find subst, A tunèway, Une ‘used th |
+ beh aWays les feyards, te tally the
runaways.
, G .
4, Mike. We beventh letter of the alphabet, u G.
833 sm. à comied tloèki
Avabils, F. & wort of Mate: a fiehing- dort⁊
a kind of net.
Gasadtehk, st. 0 N
karine (donner de ia) * —* to vheat,
to humbug.
Gates, * tbe: gatiel, ——— af excise |
pon salt,
Brsion, tn Un 0h) agubida, 2 Dango bah ef.
* wicker-work. .
Sa biornrave, fe (ied. gabion:work, !
Ghstorivet, vai (mit) Le cover with
GS æom, sf the wtaple (ef a lock}, a wall-héok,
any iron: “phere that serves to tie: ‘one thing to
another!" -
Garches, ve. bb enix (aieear. or plsstor) fo
splash, (pop.) to sell at a low price, 40 ender.
HOM: té line bien.
Oxtverré, #f. a apple, a trigger.
Picton, mm. ‘a Minson’s boy, he who mikés
mortar or plaster : (pop.) one who andeteells.
‘Giicu¥ux, iil). spidey, sloppy, miry, vlabby.
Une frre pacheuse, 0'tplashy street. An ‘teh
ain p , à Swamy evil.
CGAcirrs, on. à splesh, asloppy pléce, a puddle.
Faire du gâchis, to slop, to make a slp, to soil
‘deo iieg about water or'uny other liquor.
Ganècs, sf. (a fruit) a sort’ of currant.
PWavertin, tm. tort of parvaat-bush.
GADOVARD, sm. 8 nightman, one who Tremoves
#lth'in the night.
Ganovue, sf. filth, what ‘CORRE out a privy,
‘th
of-( (rian) a
Garten, va. (mar) to hook with the : gaff, to
“rtw with the boat-hook.
“Gao, mm. a pawn, what is given or deposited
as security for the pe of a:-debt, a
' pledge, a it: a badge, phight,a werk,
a proof, atoken, a testimony. en gage,
to pledge ‘tr pawn, pledge. Gare to tend
money on pewn'sr pled Bove of d'amitié, a
‘token vf" friendship. Wages, sti-
pend, hire, salary. À Comes aus cones, to eject,
to tare out of one’s. place-or-employment. :
2
‘Garrz,:
Gaurte, a ve —— —
Gacnade, nt. (che.)
6 ,
ASLLARD ow: Aie beat
GAS
Osenu, wi. 16 bite, to give walzen.ce’: ew lay),
to bet, to wager. Je- gape que Hy fe coge que
non, I lay-it Ser it is Rot #0.
—— if ( jen) goods distrained, but hep
a eeveti
4 better, one who ‘bits a lays
a
— sh.
Gavzoss, sf weger, ”
Gaosuns, sf. à het, a wager, that which is
taid ora da x contest. Foire wn gagitire,
to lay a wager.
sistant.
gas, geanding eorh, thé
ground where game is used to feed.
Gacwant, alfi smi & wiemer, he ‘who wine
Billet gagnant, 0 prises:
Gad uewawsen, sm. 8: lebourer,.e ladvating
man, a wharf-porter.
Gasna-ragn, em. livdlihued, chew by whieh ond
guts hie or het livalibood. :
Gaownverrr, au © winter; om thet grise
knives, sciesers, end the dile.: -
GuowEn, va. to gain, 66 get. se 'predt ie edvan-
tage, to get: to acquire, to obtain, tb pto-
Care, te reteive: 10 gain, Ww win, te earns
to Tusth, to attein te, to mrive ut: to bting
over, to persuade, to condéliaie, to prevail
* upon : te bribe, te serrept : ve onties, to ul
‘fare, do attrect. sé vie, s0n pain, bo got
one’ s livelihood vines d, wns Pic.
un Juge, td
| Sy siden. Depur Dorey wa Witme, 12 get or
outch.2 wold... Gagupris-togis, to tench heme.
|, Gagner du chemin, to
"We
to ‘gain greahd, % go for-
des dévants, to get the start.
Gaoner, vn. to get, to reach, to . Le
‘ohdlery-shorbes x gagné —**8 dx: » thé
cholera-morbus Las reached Prussée.
Gace seh (Se mn ER tb be — La gite #
gagne, the it
Glove of. (om) — ——
Gat, * y, cheerfu joyous, merrh jortal,
soltie, soitie, fasations : , tively,
arabe, nairgui,
* lion. ne chanson ge, atively aghg.
tument pui, à pionsant eparmmeat.. -
Games g guily, merrily, joyfally. Allens ‘gai,
come, let us be me
2. or —** ado. gaily, jorialby,
geiety merwinvent, axirth,
‘airmess : 5* ition, plessent kw :
word or action. De gaité de cœur,
ed. wantonly, ia cold dived.
‘| GaizLan D, oat. @ chesrfol men, a jevial fellow.
Gaillard d'avant, guillard d'arrière, mur.)
querter-deck,
the forecastle, the cheoufeY.
— jovial»
gallant, bald,
——— : tipey.
Gasucanvn,sf. a pay
(with printers) bourgeois
Guiuxcurmes ENt, adv, grily, mwrvily, jovielly,
cours geousty
cheerfully : _ boldly,
7 bendy,
GAL , GAM
Outy, mm, Fain, ptofit, interest, something 6b-'| fonherty used by the Spaniards i their corte
tanked. ae advantage, lucre, advantage. metce with — aan | J
Donner gein de cause, to yield, to submit. Gaziorsz, sf. (mar.ya galfot, a gallfot ov galleot,
Gatra, sf, s sheath, à case. ‘le small galley or sort of brigantine, built for
Gciuran, sf. a shosth-maker, = case-muker or Chése. Une guliote à bombes, à bomb-vessel :
sefier |
. 4 large edvered boat used dn rivers:
Gara, sw. à gels, a day of pomp and festivity: | Gazze, sf. a gall, a round excrescénce on the
se entertainment.
e jo leaves ad talk of certain plants. Noix de
ALAUMENT, adv. efuliy, genteelly, p galle, a gallnut. | .
litety, eleguatly: fa the — of well-bred |.Gatrican, adj. gallican, pertaining to the
people: gallently, bravely: cleverty, dex- | Preach church. ' ...
tereusly, finely, cumiingly. GaxticismeE, sm. a gelliciem, ah idiomatic man
Garawr, om. à gallant, a man who is potite and |
ner of using words in the French language :
attentive to the hidies: ¢ lover, & wocer, a | as, Il va venir, he is coming. ‘Il vient de,”
suitor.
; sortir, he is just gone out. Il ne fait qué
Gatawr, adj. ce placed before the substantive) | d'entrer, he is just come in. Si j'étais de
genteel, well-bred, easy and gracefat inman- | vous, if E were fn your place. __ .
ners or behaviour, elegant, refined: upright, | Garrique, adj. gallic, éxtractéd from galls on
hendst, gallant: (if placed after the substan-
oak-apples. Acide pallique, gallic acid. ”
tive) courtly, civil, polite and attentive to | Gatirox, mm. a gailod, an English measure of
the ladies, courteout. Crest ax hommé, |
bo is an honest, upright, or civil man. C'est capacity, mostly for liquids, containing fous
X
un homme galant, he is a very gallant men. | Garocits, sf, # galoche or galostie, s patten, a
Giverizme, sf. gdatility, por of man-| clog o wooden shte, a shoe worn over an-
ners, af easy, haviour: geYiantry,| other shoe to keep the feet dry. _
petite attentions to ladies : an amorous in- | Gatow, sm. lace, gafloan, a elosé lace ‘made of
trigue. - aiſt, gold or sitver.
Gatextrn, an. 2 ridiéalous courtier. : Gatownzn, va. to lace. Un habit galonné, a
Gazanrive, sf. (a plant) a stowdfop: (in| _ lace coat. ot )
etehery) « dainty brash ‘| Garoinwrer, sm, a lscentan, one who makes of
—8 in je, horse’ | .
ALOP, sm. gallop, a horsé’s pace by springs
reaches or fear. Aller lé rand clpe te
Ghana of gall een
ALOPADE, sf. galloping, the act of a running
gallop: —* * galloping: a galopad,
Gatorer, (en cheval) ta. to pata horse on
the gallop. Galoper quelqu'un, (fam.) to ray
or hunt after one. : .
Gazorzn, vn, to gellop, to meve or run wi
leaps, to rom with speed: (fam.) to ran up -
en down. ( L | | eal |
ALOPTN, sm. (an injuriotis name) a gallopin, à
scullion, @ young servant Hey the kitchen,
(peu usité): sn errand boy. |
Garovsrt, sm. à tabour-pipe, a little faute with
three holes or stops. tt
Garvaniqce, adj. palvimic, pértaining to gal-
GaLantisz, sf. (an old word) courteousness,
Gitaxis, (ast. , the milky way. = °
Gatnanene 2 para éser À À got of
Giferent masses end shudes, that most
comes from Syria and the East Indies.
Gate, sf. the feels, a Cuttteods disease sup
te be ocessioned by a small insect,
and taken by contact or contagion. Gale de
chien, mange.
Girke, of. (0 printer's tool) x galley.
Gatzrnrrizvn, sm. (pop.) a good-for-nothin
fellow, a man shabbily dressed, s vagabond.
Gartny, sf. (mar.) a galley, s low-built ship
with sails and oars. Gateres, pl. a judicial
pusishment infficted on efiminala (in
enue): od
atture, of. (arch.) a gallery, = covered part
of a belting as a place for walking, a
eertidor.
Garéuizx, sm. a golley-slave, one sentenced
té wirat the French call the galères.
GALERXE, sf. or Vent pz GALERNE, sm. à
nerth-westerly wirid.
Gacer, om. a round and fiat pebble :,a sort of
ee s shuffleboard. oat
ALETAS, om. a garret, an uppermost room, an
atfie : a roon in dicorder”
Gatztre, sf. a flat thin cake, s crumpet, x Din-
noek.
Gatrrex, adj. itchy, infdcted with the itch :
seabby, mangy. |
Gs tm araie, 2 a gallimaufry, a hedgepodge,
a .
Garruarras, sm. balderdash, senseless prate,’
nonsense, # — of words: stuff, 2 con-
fosed maunet of exptetaing oneself. |
Gniiox, nn. (mar.) a eon, # lergé ship
227
Gazvanisue, sm. (from Galvani, of Bol ns
‘the discoveret), galvanism, a phenomeno
similar to that produced by électricity: a
muscular contraction produced on the nerves
by the action of metallic substances even
after the animal’s death. |
Gazvaupen, va. ( fam.) to abuse, to treat with
rude language.
Gamacnes, sm. pl. spatterdashes, a kind of half
| boots made of oil pe. 1 tag
Gausanes.sf. a gambol, a skipping or leapin
‘ sbout in frolic: a skip, hopes eap, a pore
tive prank. Fatre des gambades, to gambol.
GamsapveEr, sn. to gambol, to dance and skip
about in sport, to frisk, to leap : to start.
Gausitien, on. (fala) to wag one’s legs : (it
is also applied to children) to kick dbout.
Gawetre, sf. a wooden bowl, « porringer (for
the use of soldiers), Etre, or manger à la
O22. — —
GAR)
GAR
gamelle, to eat at the ordinexy of soldiers, to | GazDz, sm. a guard, à keeper, 9 warden, ond
* eat out of the same dish, to mess together..
Gamne, sf. (mus.) gammut, the scale in which,
who guards, preserves or secures. Garde
des sceaux, the keeper of the seals.
‘the musica] notes are set in proper order. | Ganve, sf. guard, a state of caution or vigilance,
_ Chanter la gamme à quelqu'un, to chide or re-
‘ primand one. Changer de gamme, to alter
one’s tone. |
Ganacue, if: the nether jaw of a horse: a
grès , 8 fool. f mé
ANGRÈNE, sf, gangrene, the first stage of mor-,
tification Sa of a living noel body,
a mortification.
GaxorENER (Se), vr. to gangrene, to become
* mortified.” | =
JANGRENEUX, adj. gangrenous, mortified, indi-
cating mortification of living flesh.
Gantver, sm. a small knive, a chirurgical tool
in the form of a penknife, Lo.
Gansx, sf. a loop, a string of silk, gold or sil-
. var. La ganse d'un chapeau, the loop of
a hat. | .
Gartr, sm. a glôvb, a cover for the hand. Gants
fourrés, farred gloves. Jeter le gant, to
the act of observing what passes in order to
prevent surprise or attack: care, attention,
heed, reflection : defence, protection, ’
security against loss or injury: custody,
keeping: guard (a body of soldiers): guard
in fencing) a posture of defence: part of
the hilt of a sword which protects the hands :
a nurse (for a sick person). Corps de garde,
a guard-house, a guard. Avant-garde, the
van-guard. Arriére-garde, the reer-guard.
tre sur ses gardes, to be on one’s guard.
Prendre garde, to take care, to mind. Appels
la garde, to call the watch. A la garde. de
Dieu, in God’s name or keeping. Se denser
de garde de, to beware. N’avoir garde de, to
take care not to.
Garpe-sois, Garnps-rortr, or GARDE-CHAM-
PÊTRE, (the last is morg in use) a forest-
keeper.
throw the glove, to challenge. Souple comme | Ganpz-nouncroisz, sf. (jur.), a citizen's
un gant, as pliant as a willow.
‘guardianship : the town or city guard.
Ganrecke, sf. (a plant) foxglove, the digitalis. | GARD&-BOUTIQUE, sm. goods that do not sell.
GanTeLer, sm. a gantlet or gauntlet, a large | GARDE-CHASSE, sm. à game-keeper.
| izon-glove covered with amall plates: (chir.)
à bandage for the hand.
Ganrer, va, and n. to put on gloves :
to the gloves themselves) to fit well.
Ganrer (Se), vr. to put on one’s gloves.
Ganpe-pv-corps, sm. a life-guard, @ private in
the life-guards.
(applied, Ganpz-core, sm. a cruiser, a military guard
for the defence of the coast. ”
Garpe-rev, or GARDE-CENDRES, sm. @ fender.
Gaxreniz, sf. glove-making or selling, the | Ganpe-rou, am. rails along the bridges, quays
*' glove-trade,
GANTIER, sm.
GaANtière, sf.
GARANCE, sf.
** ‘Rubia, much used in dyeing red.
€Vinincer, va. to dye with madder,
Gigaxcrine, sf. a madder-field.
GARANT, sm.
‘\“binds himself to see the stipulations of an-
other performed, a warranter: an author, a
a glover, a dealer in gloves.
"voucher. J'ai Aristote pour garant, Aris-{|Garva-nots, sm. a title formerly
‘’ totle is iny author. , Etre garant de, to be
and the like.
| GaRDs-MAGAsIN, sm. s stprekesper, the keeper
of a storehouse.
madder, a plant of the genus GARDE-MANGER, sm. a safe, a place for secour
ing provisions from nozious animals, a ler-
der: a‘buttery,a pantry. .
|| GARDF-MARINE, sm. a midshipman,
aranty or guarautee, one who | GARDE-MEUBLES, sm. pl. a lumber- room, a plsce
for the reception of household goods and
cumbersome things. |
given ta
French notaries, a notary. .
answerable for. Se rendre garant, to become | Garvz-Nosxx, sf. (jur.) the guardianship of
guarantee, to warrant.
GARANTIE, sf. 8
‘the engagement of another shall be performed,
" & warranty. -
GARAXTIR, va. and x. to guarsnty or guarantee,
nobleman’s children,
aranty, an undertaking that | Ganpz-roues, sf. pl, a wardrobe, aroom whera
clothes are kept: a person’s clothes or gar-
ments: a closestool, a closet, a place. where
a closeatoal is placed.
‘ to warrant, to make sure, to secure the per- | Ganpz-ropg, sf. or Cvprès, sm. (a plant) San-
' formance of: to indemnify, to save harmless :
toline. .
ta assure, to affirm: to keep, to secure from. | Ganpxn, va. to preserve, to save from decay, to
" Garantir une marchandise, to warrant the
goodness of a merchandise.
Gananrin (Se), vr. to secure oneself from. Se
. garantir du froid, to keep oneself warm.
Gansunre, sf. a cabbage soap with bacon.
Garcon, sm. & boy, a male child, a lad: a ba-
' chelor: a journe : à man-servant: a
"‘waiter at a coffee-room, an hotel or an inn.
C'est un brave garçon, he is a good kind of a
1 fellow. Faire vie de garçoz, to live a bache-
lor’s life. Garçon, apportes-moi un verre
' d’eau, waiter, bring me a glass of water.
Garconnikee, sf, (pop.) a hoyden, a romp, a
tom- Fa
228
keep in a sound state: to keep, to hold, to
save, to reserve, to luy up, to in store,
, to reserve, to withhold, not to deliver, to re
tain in one’s power or possession: to guard,
to protect, to defend, to sustain: to watch,
to look after, to have an eye upon: to tend,
to have the care of, to attend to: to observe,
to practise, to fulfil, to perform, to solemnize.
. On peut garder lq viande en été, meat may be
kept in summer. Garder une place, un trou-
peau, un prisonnier, un malade, to defend e
place, to keep a flock of sheep, to watch a
prisoner, to nurse a sick person. (Garder le
silence, un secret, sa parole, sa promesse, son
GAR
rang, to keep silence, to keep a secret, to
keep one’s word, promise, or rank. Garder
te lit, to keep one’s bed. Garder les com-
mandements de Dieu, to keep the command!
ments of God. En donner à garder, to de-
ceive, to impose upon.
Ganpex (Se), vr. to keep, to last, to endure;
not to perish or be impaired : to preserve, to
secure or shelter oneself from. (es fruits se
gardent, this froit will k Se garder de la
pluie, to shelter oneself if from the rain. Je
me garderai bien de vous le dire, I will take
good eare not to tell you. Gerdes-vous bien
de le croire? do you not believe it?
Ganprue, m. om} keeper, one who keeps or
Ganpeusz, sf.f looks after. Un gurdeur de
cochons, a swine-herd.: Unegardeuse de vaches,
a female cowherd.
Gaxne-vus, sm. a soreen.
Ganpien, sm. un guardian, a warden; ¢ one
Ganprawnz, sf. J who guards, preserves ot
secures, a pretector : the superior of a con-
vent. It.is also adjective. L'ange Bavdien,
a guardian angel.
Gaapox, sw.a mullet, a fish of the genus Mugil.
Frais comme un gardon, as sound and fresh as
a roach.
Ganz, the impetative of the verb garer, (fam.)
heve a care, take care : make room, clear the
way. Gere Peau! beware (as you go by)!
Ganz, sf. a small dock, a wet-dock.
Gaxxnne, sf. & warren, an inclosure for rab-
its. ”
Gansxnien, sn, a warrener, a warren-ke
Ganzn (un bateau) va. to moor a boat, to tie it
in a wet-dock.
Ganzr (Se), ur. (fam.) to stand ent of the
way, to take care of oneself, to preserve one-
self from harm or danger.
Gancamrsrn (Se SED ( Se), or. to gergle, to wash one’s
ce t with a liquid preparation.
Flair apa sm. gargerism, e gargle,
preperation used to-wash the mouth
and FL, gargling.
Gancoracs, sm - (pep. a nasty meal : dirty
and ill- dressed victuals
Gancors, sf. s pel eating-house,
Garcorzr, va. to frequent public-houses, to
eat in a slovenly manner.
Ganooriss, sm.) one who keeps a paltry eat |
Ganoorièus, sf-§ ing-honse; 2 bed cook.
GançcoviLLe, sf. the spout of a gutter.
GanGOUILLEMENT, sm. a rattling in the throat,
a grumbling inthe bowels. -
GanaovizLez, vn. (pop.) to dabble, to pla in
water: to muddle, to make foul, turbid,
muddy, as water, ¢o le.
Gancouittis, sm. (fam.) the noise made by
water when falling from the spout of a gatter :
. gargling, muddling.
Gancovsss, (s corraption of cartouche) a can-
nea cartridge or
Gancovussièzz, sf. ‘acartridge-box, spouch for |.
cartridges.
GanxzmEnt, sm. ( fam.) 3 rake, a bad fellow.
Un méchant garnement, a wi wretch.
Ganm, adj. (port. of garnir) garnished, fur-
nished.
229
Appartement garni à lower, a fur. |
Gar
nished apartment to let, Un hôtel gorni, an
hotel chiefly intended for lodgings:
Gaaurvent, 5 sn. gamishing, trimming, farni-
ture.
Gunxie, va. % furnish, to supply with any
thing wanted or necessary, to provide, to
supply, to find : to fortify,to strengthen :: to
adorn, to decorate (with appendages); to set
off, to trim. Garnir une maison de meubles, to
farnivh a house. Garnir * chapeau, to trim
# nat.
Garnix' (Se), or. 0. seise apon : 110 rovide,
to supply or accommodate onéself with. It se
gon rnit de ce qu’il trouve, he seiwes- upon: what .
lsinhiswey. Jé me garnis contre le froid;
I provide against cold: weather, :
GARNISAIRB, sm. a man stationed is a house
to enforce the payment of contributions,
Garnison, gs bo a body of troops stationed in 4
fortified p ‘defend à it: en execution (in
a house). :
Ge sm, @ atrimmer, one © who. trims.
Ganwrrone, sf. ‘garniture, garnishment, orna-
- mental appendages, ornaments, ttimmings :
_ Gath printers) ' furniture. . Garniture: de
ambre, the farniture of a room. Garniture do
toilette, the things bel toatoilet. Gur-
| wttwre de boutons, de diaments, de dentelle, efc.,
+ set of buttons, of ‘diamonds, of lace; and the
@.
Garou, sm. or Launbour, 8* .) spargelanrel.
Gannor, sm, the withers a horse: a pack-
ing-atick.
GARROTTER, va. fore.) to bind, to tie with
cords.
Gars, sm. (obs.) a a young fellow a led, astripling.
Gascon, AS s Guscon, a native of Gascony :
Gasconne, sf. “ab r, à boaster.
Gascontsme, sm. away 0 speaking pecolier to
the Gascons.
GasconwaDzx, gf. gasoonade, a boast or boast:
ing, 8 vaunt, a bravado, a bragging.
Gasconnen, un. to gasdonade, to boast, to.
brag, to vaunt, to bluster.
GasPriracs,sm. ( fam.) wasting, squandering.
GASPILLER, va. 00 "waste, to squander, to trifle
awa,
Gasrierevn, m.la spendthrift, a prodigal, .
Gasrit.zvss, sf. f° ‘lavishen :
Gasrrrioque, sm. a gastriloquist, one who'eo
modifies his voios that it seems to come from
another person or place, a ventriloyuist.
GasrniavE, adj. gastric, belonging to the sto-
‘mach. rique; the gastric juice. = -*
| GasrrocèLe, 7. (hy ) gastrocele, ® rupture
of the stomach.
Gastnom ANTE, sf. duintiness, fondness for good
ving.
.GatTRonomME, sm. an epicure, a man fond of
good living.
‘Gasraonomis, #f. a treatise on good living. |
Gâteau, sm. a cake: a honeycomb. Avoir
au géteau, to have'a share in the profit.
_Gitx-zo1s, sm. a paltry carpenter. : '
‘Girz-uitize, sm. a spoil-trade, one who works
or sells at too low a rate.
Garæn, rv. to damage, to spoil, to impair, to
make worsé: to soil, to spot, to ÿerire, to
-
GAD
. foal, to.meke €lth 10 delle, to biety to
mar, to injare, ta hurt, to impeir the parit
: of: Lo.wnete.to squander: ¢aruip, to destroy?
to weaken, to enfeeble, to lessen the stgength
. of: tp debeseh, 10 deprare, se corrupt. Le | G
. pluie a gété les chemins, the rain hea damaged
ithe ronde, Vous enaz gété votre effatre, you
|. Rare injured your eause, Cotta mere géte ses
enfants, that mother spoils her children. I
© gété son » he has impasined his
constitution. Ce marchand gate le métier) that
8-the oth ⸗
der Dane prise. —— *
have gndone au
axes (Se), w. to get damaged or decayad :
to grow warse: to ilscay, to rot: to get
ed,
—— the Ia. head er nie
AUCH ite to 2 awkwerd,
a) were: —— iB ill -shaped
one La main, le bras, is œté
gauche, the left hand, arm, or L'eila
ring of an ,er of advil 4 gauche,
aden 00 the loft hand 5*
7, umsñy, in «a
Gavcasuent, adv. awkmrd]
hungliég or un —
Gaucane, er, adj, and :, left-hended, one who
Bsually makes se of his or her left hand
Gavucneris, sf. awkwardness: an —8 or
| silly eetienc a biuader, :
Gaueusr, mn. to turn or step aside (to. avoid 4
blow), to flinch, to shrink. Gauckir dage ne
affaire, mot to deal
GaucuissEMENT, sm. flinc ing, shrinking, .
Gavan, cf. weld, yellow-weed or dyer’s weed,
à plant ans As yellow.
Gav DER, 08, 08 “Se with weld, to dye
Guonts (Re), ur-(obs.) 00 gang, ( obs.) to oxult,
to rejoice, to be at ease.
Gawrne, sf me pan! a sort of cake made
in an jeat frente, tra ge dens
1 URS eGsirg, pre rames twe fires,
Gavrnzs, des étofias) ve. to figues stalls (with |
tous An peRpoRa). .
Gavrasve,.om.. ane mho Gunes atuie,
GAUFRIER, sm. an iron to make the cakes
5 dd gaufres:
Gavravuns, sf. the ‘bat «af Seins * the
: fÉighnes. œmifruss oette
— brel tbs Sawing 4f thet. bebke-
cloth is xety: —
Gan un, a long ont rate
GaAuLEIM, vn. So hest down srith ¢ lang’ pele à to
rhegt with aevitch, :
Gautis, sm. a long sprig.
Govpats, ne Gauls: sonate or 7 iabobitent af
Gaul or ancient France. The vold French lan-
See... Un dow Gatfein « dernright
man. C'est du Gaulois, that is eld French.
Gauzots,: dd. Gallic, pestaining to Gaal on
sacient France
Gaur, of. “fom: a slyt, a dirty woman, a
trollop.
Gavesnx (Se), wz. (pm) to jeer, ta mock, 10.
turn into ridicule, $9 + jeat of, Pour-
ques toks gaumexwous de moi? why do you
polie fan at mei |
GEI
Gausssurz, Com) (pep.) jeering, suillery, hanter,
satiricsl merrisent.
Gausszun, om.) « railer, a mepker,.s jester, a
Gavesncsz, of.J benteser,
vacua, sm, (Spanisk) a coward, a man void
of honour and probity, e ssouadrel. '
Gavorre, sf. the garot, a bi tively tund
dancing :
for the dance to that tune.
Gaz, sm, gus, my ae efriform #uid,
whether permanent or reduced to the state
of eur een rm oud Guid by ite pesmenent combi-
nation with
Gaze, « FANS, a thin, slight, transparent
8 sil or * |
Gases, & ego — *2 2æXc5*
ea, D gems Ante
of the nature of the ond the deer.
Gazer, va. to cover With a gauxe, to veil.
Gazer un conte, to suppress that pert of 4
véale that may appear tao free.
Gaggerien, sm. 8 ttoer, a writer of news,
be who writes er publishes « jeuruel.
Gazarin, sm. (a dim. of geastte) alitfle gamette.
Gazerre, sf. a gazette, a — = se of of
paper the news of the day, with
au account ef events and transactions of pub-
lic or private concern.
Gataux, adj. 9008, in the form of gas orem
Gants, om. a cer or seller.
Gazirire, af. (chem.)a gesifers, an instrument
‘or epparatun, intended to free the hydrogen:
ous gas from the atmospherical air.
Gasourer, an. (cham.) a gesolitre, an instre-
ment for mensuring the quantity of gaseens
particles.
Gazouèser, em. (chem.) s gasometer, an ia-
atrement for measuring the quantity of ve
employed —— — the place whe.
gus is prepared for lighting the streats.
Gazon, sm. turf, a green tori, short and chick
@nes. Un tapis de gown, a grass-plot.
Gatons, pl. square pieces of turf cut sut of
the ground (to transplent ia another place).
GazonNzusure, an. the act of coveriag with
turf: the use of the tuci,
GazowneER, on. to tarf, to cover with tor€.
Gazounsux, ar Garouyast, adj. Chat.) tarfy,
producing or imiteting tarf.
Garourisruzxr, am. the warbling, chirping,
singing or chatinsing (of birda) ; the parling
or murmuring of streem. .
Gasoninrsn, om. ta warble, to chirp oe sing
(as birds), to puri er murtanr (as ¢ stream),
-40 chatter (ss a child).
Gazovtiris, me. (feu. (fom) tbe dome a3 gan de-
ment, only take im 2 ill penne.
‘Gran. s jey, anche, 8 bird of the apesice
GÉANT, sm. à giant, a men of — *
- bulk qmi stature. diler à pas de géant, to
stride like a giant, to meke rapid progress.
Géasrs, g.a giantess, à female giant, a female
of extraordinary size and stature,
Gauxune, 4. gehesma, hell, hold- fis.
Grisoss, ¢ in the present of the ind. sad
eg only) me (fem) to whine, te complain
\
Ghtsture, of. gelatin, « concrete aniatel mb-
ounce, which when solved in warm water,
an olastio adhasive nase.
Gétariwayx, adj. golatinoes, of the conalat-
mes of gelatine, viscous, resombling jelly.
Gris, sf. frost, the act of freezing : congela-
Gon of aqueous fipids, frosty weather: jelly.
Colée blanche, .
Garza,-ve. to freee, to congeal, to harden into
We, to chill, to make cold: to injure, te-da-
mage or kill by cold. Le a gelé les
vignes, the cold Wonther hrs frozen the vinow.
Garau, sn. to freeze, Ta Thamise a geld, the
Cas frozen over. hier apt
8, wep. v. il pele, il t Mer érre Fen-
dre, it freezes, 4c —— bard ——
Gézue, sf, (on olf werd) a hon, nn
Gécrnors, sf. a woodhen, a bird of the genus
Tetrao, very myeh like che pértridge. -
Ghtivone ov Ghutesuns, oie chep on the saré
: of tres caused by frosta,
Géuxavx, om. (ast.) gemini, twins, a constalts?
ton ey Of the sodiné nti as·
Si Atl sr
Ginn, sa. to groan, te utter à mdurnful voice,
a in pain or sorrow, to sigh, to be o
wr edt to moum, —— to ertove, to
lament, to bewail: to coo (ae tuttle-doves
sd pigeons). Gémir de ser péchés; te grievd
fer cus's sins. Gémir de La perte d'ur ami,
je maura for the loes of à friend. Gémir sous
paids des che ubliques, to groan under
the of the publie charges: La celombe
gemis, dayeeoos, _ ‘
Gésissauwr, pert. adj. greening, moaning,
Ginissrmenr, sm. 6 un expression of
pain, sorsow or enguish; » moun, à sigh: thé
act of groaning er moaning, lamentetion ¢ any
lew, rambling souud. Fes gémisemente ses
épprimés, Che groans of the sed. Les
Séminements des blessée, the müens of the
Geung (de oat), adj. mas. mineral slt : © pte-
Mens stone, (more used fn the pluret). = :
Gruniranx, adj. (bot.) gemmiperous, pro-
énonce of. 74.0 ploep of eeuntion sien
sue, sf. | exesntion emong
the —— he place where the bodies of
ctimienis were exposed. vo
Clu snr, pave, adj. troublesome, weqriseme by
continuance, tedious, importunate, irkseme,
Grxcive, sf. s gum, the flesby substance of
the jaws which invests the south.
Gausanuz, em. (formerly) © mpx at arms, à
in complete armour.: à genderm, à
GEN
‘exidted fos the sume purpase, befaid'the Roe
volutien of 1789, | Tatts
Guyasnwun (Se), ve. to fell into à passion,
‘ with little or no cause, to , .
GENDARMERIE, sm. gondarmery, the body of
the.gerdaymg.
Gavung, om. sgn-in-lew, one married te one's
daughter,
Gtne, sf. rack, torture: pain, tement: @n-
ss, constraint, resteelnt, sent repré
painful situation, Semetire L'esprit à la ,
. to tertars one's mind, te yack qne‘s: brain.
' Sans gêne, adv. without coromeny, at epe's ete.
Giwhatoais, sf. gene , an enemeration of
ancssters and their chiidren ‘in the nateral
‘order of susceselon, pedigreg, linsage.
Génharocique, adj, geriralogieel, pertain-
‘ing te the doseont of De or fen tga :
st, he wh
- traces descents of portons: or famibieg : ond
‘ skitled iw describing pedigrees.
Given, va. to constrain, to restrain the
of the body ; to pinch, to dog, to cramp, tg
. straiten, to oondno: to press: to obstract, to
‘hinder, to incommode, te be én the wey pf,
to bo troublesome ty. Ce sentier: ins génie, this
shoe pinches me. Géner lé connnerce, l'indus-
‘Me, toobetractcommereosrindustry. Jecrains
de vous géner, Lam tfraid of incemmoding yeu.
Gtxen (Be), vr. to constrain, to restrain oF in.
sommode oneself. Ne vous génes pas, do dot
incommode yourself, do not put yourself oy
ofthe way, Jl ns se péng point, he takes
at his case. tt
Génénai, sm, 2 general, the chief commander
of an army, a chief: the chief of an order of
monks: the generality, the mam body, dre
bulk, the greatest part. Lieutenant-eénérnl,
a lieutenant-gensral, Général. de brigade, 8
brigediey-general, Le générat dés hommes,
Gene Benerelity of mankind, : a in
1BNBRAL, adj. general, tot special er eéhr
euivorsel, ” public, common, - gual. : Cek
d'opinion générale, that is the genora} obitipn.
En général, qdv. in general, En. termes
éraus, adv. erp. in general terms, : : ::
Généxacat, sm. generaiship, the grade : of
-general; the time of his generalsiiy, : *
Gâuénaze, sf. the generol, a -partiouiät bent of
drum or march. _ W
Géthnaranenr, adv. p , fn genera,
commonly, urtiversally. éralement par-
. dut, generetly speaking.
Ghnhnarisarion, sf. generdisstéon, the art
' general, generalisinp,
GévéeesLisEr, ve. to goneralize, to make pese-
tal or common tos number. Copernic a gthé-
rabisé les mouvements cétestes, Copernious gene.
” ralised the eclestinl motions. — ss
Ghrénarissinr, mt. generelissino, the ‘éu.
premée commander, the gederal that hus de
commend over al! the other generale, ‘sone -
times 4 title of ‘honour. ellington, géné-
ratissime des armées russes, W dlington, gese-
riusimo of the Russish forces,
Gawanazrré, sf. generdty, (obs.) generelity.
publie sf
mertohounte, Which | : the quality of including species or particu.
GEN
+ Snes,;the. Whole, the totality, the bulk, the
main body. ‘Généralités, pl. observations
.tbet have ao dibect reference to the subject,
Il s'est perdudens les généralités, he argacd
: On génerai observations. .
GÉNÉRATEUR, adj. generating, producing. .
Géménatut, adj. generstive, pertaining to ge+
neration: having the power of generating, or
roduaing.
Givénariosy. if Generation, the. ect of boget-
, Gng, procrestion : the power of generating
ar Dropegating one’sewn genus er species ;
| |, —— glantes, des métaux, the
of. plants or metals: posterity,
Hescondaats froca the same stock, lineage, de-
scent, progpny,. race, offspring: the people
of the same 3 as, la seconde, la troisième
énération,. ton, the second, the third generation.
£énération. en, génération, from genaretion
, t© ganeration.,
GÉNÉREUSEMENT, ed, genero ualr. liberal!
ously : hona , brav y,
Givénaux, adj. generons, ‘noble, honôureble,
, magpanimoss : liberal, munifiçent, bountiful,
, ' braye, sprightly, courageous. Ame noble et
généreuse, . a noble and generous soul. Un
maitre généreux, aliberal master. Un coursier
énéreux, & Generous. ateed.
Ganéeiqux, adj. generic, enerical, pertaining
..f0.a genus or kind. Nam, description gé-
némique, a generic name or description.
Ginénomré, sf. generosity, the quality of be-
ing generous : liberality, bounty; nobleness,
of soul, ity. Générosité de carac-
tère, a generous disposition. .
Gaxèsz, sf. Genesis, the first book of the Bible,
. containing the history of the creation, and
of the first patriarchs.
Ganr, sm. a genet, 2. small-sized, well-pro-
portioned Spanish borse : (a shrub) broom
Gaxirièas, sf. à broom-plot.
ENETTS, ffs a Bony. sn animal of the weasel
a kind. . Ji is domestic and very common both
in Spain and the Levant, where it answers
the purpose of a cat: a kind of bridle. Aller
à cheval à la genette, to ride with very short
atirrups.
Gassvastte, 4. wine made with janiper-
berries.
Gauxvarge, sm. a j juni r, aN ever-green tree
on b us sort.
Gén IE, $m. genius, à, among the ancients, a good
. æ.evispiritsupposed to preside over « man's
| destiny in life: the, peculiar structure of
. mind which is given by nature to an indi.
- vidual : @ spirit or demon which presided
over & place, a goblin, su elf: mental powers
or faculties, natural talent, an aptitude of
. mind.for a particular study, a superior talent :
+ Bonius,; pans disposition: peculiar cha-
ee Le génie de Socrate, the genius of
par un. mauvais gens
—— on by ma evel, spirit. Le génie de la
- poshed de la peinture, des arts, the genius of
Franop, of painting, of the arts. Homère
“tait in grand géni¢, Homer was à man .of
a
GEN
- erent genius. Votre frère a du génie pour là
poésie, your brotber has @ genius for postry.
Le génie de notre langue est la élarté et l’élé-
gance, the genius of our langusge is eleer:
ness sod elegance: { fort.) , fortifeation,
. the act of fortifping, attacking, or defend
. ing @ place; enginery, the art of. ma-
naging engines or artillery: the bedy of en-
gineers.. Génies, pl. (myst.) genii, a sort of
. Amaginary intermediate beings between men
and angels, .
Ganièvar, sm. the juniper-berry, a berry of a
bluish colour, of a warm, paagent, and sweet
taste. Esprit de grmisers, or eau-de-eie de
genièvre, geneva Fy conte contraction written and
~ pronounced gis),
GENIÈVRERIE, gf. À dise of gin, geneva ot
. Rollands. me
Génisex, sfe a heifer, ay ow. - yf
Génizat, adj. genitsl, genial, generative,’ cons
tributing to generation or pro .:
Génirir, sm. (gr.) the genitive case. . - - *
Gznou, sm. knee, the Srtiquletion of the thigh
and leg-bones. Se mettre à genoux, to kneel
down. A geneus, ado. kneeling. A vos
genoux, at your feet...
GexquitLene, sf. an armour for the knee : the
top of aboot. .
Ganne, om. genus, that which has sovéral
cies under it: (bet.) genus, a subdivi
. containing planta of the same-clessand order :
. (gr.) gender: kind, sort, species, manser,
way, style.. Il y a divers genres d'animaux,
there are various kinds of animals. : Le.genre
humain, bumankind, Genre de vig ou d'étude,
a kind of life or study. Genre simple, seblime,
a simple, a sublime style. |.
Guyz, ah (8 contraction of genus) a nation. te
is only used in familier poetry in the sin-
gular; and, in the plural, in this p
' de droit des gens, the right of nations. Gens,
pl. persons, people, a certain body of men :
servants, attendants. It is feminine when
preceded by an adjective, and masculine
when followed. by it; ap, les vicilles gens
sont soupçonneux, old people are : i-
cious. There are some exceptions to
rule (see gram). . Gens de lettres, gens
d'épée, gens d'église, literary men, military
. mem, churchmen. Gens à talents, gens en
place, men of —23 men in place. Appele:
. mes gent, call my peo
Gers, od Le obs. in Pech os well. as English),
t, pretty; neat > | spruce, gel
Gamntans, sf. gentian, a genus of plants. ‘of
: many sposiess It is. sometimes called fels
mort.
Genrit, sm. a gentile, a pagan, « worshipper
of false gode, abeathen. . :
GENTIL, adj. genteel, polite, well-bred : es,
Rare Lei pleasing, graceful : elegant, pretty;
es
GaNTILHON ME, om om. 2 nobleman, one nobly de-
scended, a 2a nob -attached
to a prince.
GaxTILHOMMEAU, sm. (a term of contempt) a
petty noblomes, a poor eountry-aquires..
4
. GRO
GENTILRQMMERIE, af. (a terme of contempt little
used) gentility, gentry.
GentiLgoumibes, sf. (a term of contempt) a
small country -house, the residence af a poor
country sq
Gexriiré, 8* auuity: the gentiles i in gume-
ral (inusiié dans ce sens), paganism, hes
am.
Gentiiitar, sm. (a term of contempt) a gens
tleman of no high extraction, an insignificant
country squire.
Guritieess, sf. gentility, politeness of mans
ners, gracefulness, essy, behaviour :
genteelness, elegance: a pretty toy: or
trinket. Gentillesses, pl. pretty sayings,
pretty tricks. (Ce singe fait mille clous,
that monkey plays A pretty és.
GENTIMENT, adv. (fam. and often iron.) gen-
teelly, prettily, gracefully, neatly, elegantly.
GÉNUrLEZLON, sf. gen on, the act of bend-
ng the knee, particularly i in.worghip, :
Gioor, f- (min.) geoda, stony shell, earth
stone. .
Giovistz, sf. (geom.) gagdesy,.the art of mea-
suring surfaces: the art of dividing lands,
land-surveying.
Gkocrarue, sn. a geograph er one ‘who is
versed in geography 6 wha makes maps.
Giocnarnix, sf. geography, a description of
the terrestrial globe: s science that’: teaches
how to ascertain the relative positions of all
” the parts of the earth ;, a book cantaining the
description of the terrestrial glqbe. .
Gzoorn APHIQUE, adj. geogrephic, geographical,
pertaining or relating, to geography.., Carte
géographique, or de géographie, a 4 map.
GroLacz, sn. cascelage, prigan’e fees, jailer’s
ees.
Gsoix, vg. ae a geol, a prison, a
the confinement of 2 prison, an
Grauuxs, sm. a, gaoler, the ‘keeper. ote en gual or
prison, a jailer.
Gxrquiènex, sf. a jailer’s wife.
GâoLocrs, sf. geology, a natural history. of the
earth or terraqueous globe. .
Giococique, adj. geological, pertaining or re-
lating te geology.
Giocooux, sm. a geologist, one versed in the
science af geology.
Gioms neue, sf. geomancy, a kind of divination
by little dots or points, traced at random
either on the earth or on paper, |
G£omaAncxis, sm, 8 geomancer, gne who prac-
dises geomancy.
Gkhométrat, adj. geomptral (used. only with the
word. plan), geometric, geometrical.
Ghoukrax, sm. a geomaeter, one akilled ia go-
metry, a geometrician (plus usiié).
Ghouhrasa, of. goamatry, the science of mage
—e a place for
pitude in general, represented by lines, sur-
faces, and solids.
Gaouéraiaus, adj. geometric, ‘geometrical,
pertaining to atry, done by: or. digpased
aooording to the rules of,geqmetry + methed-
cal made Esprit gépmétrique, a mathodi-
G£omsTaion EMZNT, ‘ado. geometrically, socord-
ing. to the sales of Goamalye Je cu
GER
Ghorosrqua, adj. geepanic, perteining te the
tillaggiof the earth...
Gkorciauns, sf. pl. georgios, | tical composi-
tions on the —88 of husban
gévrgiques.de Virgile, the Georgics o Virgile
GERANIUM, sm. geranium, crane’ s bill, a genus
of plants of pumernus species, some of which
are very fragrant.
Garant, sm.) (com.) a manager, he or she whe
Grants, sf.f[ manages the, business of .
house, . Associé-grent, the acting partner.
Gunax, fe: a sheaf, a bundle of ataoks of corn
bound together, that the ears, may dry. Une
gerbe diequ, a spont of watar.
Grnnis, ‘b a bundle of straw, where some
grains of eorn are still remaining.
Gauss, va. to make, up in sheaves: to place
casks one over the otber in a cellar.
Gexcz, sf a wood-worm,, a.bapk-louge, aa in-
seat that gnaws books. and. wood. .
Gracen, va. to chap, .to cleave;. to split, to
,cragk, to open longitudinally, to chink, te
few : 48, Le froid.gecce les mains, cold weather
chaps the hands. Le soleil gerce le bois, la
terre, the sun chaps wood, or fe garth...
233 un, ox SE Garces, ur. to crack, to open
in long splits: as, Les mains gercent, or ss
gercent an, froid, the hands chap in opld
weather. ,
Guncuaz, sf. à chap, a longitudinal claft, =
, achink, a creck, a flaw. -
GRnEa,.va. to manage,.to conduct, to carry on,
to direct, the concerns of. Gérer, Les affaires
d'une maison de commerce, to manage the busi»
. peas of a commercial house.
Grnraur, sm. a gerfalcon or gyrfalcon, a spe-
cies of falcon or hawk.
Geauarn, adj, it is slways added to cousin or
cousine. Cousin germuin, cousine germaine,
the son or dau tar of brothers or sisters,
first cousins. Cousin i issu de germain, Second
cousin, dis ne se pas gousing, ( fam.) they
are nok good friends
Gganain, adj. German, helonging ta Germany,
GenuanDrée, sf. germander, the name of se-
veral plants, the English treacle ’
Geamanis, sf. Germmay, a part of the Contis
nent consisting of several states, such as
Austria, Prussia, Bavaria, and so forth.
Germanique, adj. germanie,, pertaining : to
Germany. La confédération germanique, the
Germanic confederacy.
GRRMANIAME, on. a: germanism, ap idiom of
the German langnage.
Gaamn, om. (bat.) gem, the rudiment of fuit
yet in embryo, a sprout, a shoot: origin,
‘soute, first principle: sperm, treadle.. Faus
» & false conception, Le germe dé, la
: &berté civile, the germ of civil libexsty, Le
germe d'un œuf, the eperm or treadla of an
egg. Un œuf ans, an addle
. Getme de féve, the black mark ina —*
mouth.
Gauxsa, vn. to germinate, to sprout, to bud,
to shoot, to spring out. : .
Grasina., em. the blossom-month, the first
spring month of the. late French republican
calen ad :
Gig
Gewutwation, sf. germination, the frat bei
ginning of vegetation in-a seed or plant.
Genxorn, sm. (with brewers) à steeping trough.
Gkhrowprr, om: (in the Latin grammar) 2 ge-
-- mund,-a kind of verbal noun partaking of the
' Mature of a participle.
Gésran, om. pizsard, the strong musculous sto-
mach of a fowl. | |
Gaine, sf. (obs.) lying-in. Bere en gérine, to
bein the straw.
Gherr, an old nent. verb and def. to he. Ci-
" gtt, here View. Crest là que git la dificulé,
there is the rub.: tt
Gasser, sf. chickiing; chickling-véteh, 8 plant
* with leguminous blossoms. - ‘
Gxsrr, sm. a gostete, a movenent of the body
“ior lbs, particulerty of the erms and hands,
in declaration. Gestes, pl. deeds, actions,
' etploits, achievements.: "= - -~
GezsticuLarzun; sm. a gesticulatbr, #-man top
‘full of sdtion br gestures
Gesncuzarion, sf: gésticulation, the set of
making pestires: gesture, « motion: of the
‘ body or limbs in gpeeking. - ue
Gresricotth, om. tv gusticulete, to tiake ges-
- tures-or motions, to be too full of action. —
Grvtion, sf. minagement, conduct, admibistra-
tion, miarmer of treating, the act of directing
_ or carrying on: as, Je vous laisse la gestion de
' mer affaires, Leave to your care the munage-
aunt of my affairs. swelling,
BVEUX, wd}. .) gibbous, prota:
berant, PL bed, humpbecked.
Gtetosirk, sf. gibbosity (moirs neifé que drs-
BOUSNESS) protebérance, a round prominence,
convexity. - J
Gisscièas. sf. (formerky}'e large fat parsetied
to the girdle: n pouch eased by sportemen to
carry the game: à jugglers bag. Tours de
gibeciore, juggier’s trieks, tricks by sleight
Giverer, se. a gitsdlet, a small instrument
with a pointed screw et the end, a borer.
Grestorre, à (with cooks) a fricensee of rab-
Gars cartridge-bex of « eoldier. |
IBERNE, sf. the carte? x of a .
Greer, m gibbet, à , & post er machine
in the form of « gullows, on whieh malefac-
tors ate hyaged, or on whith their bodies are
expoted in chains. vs
Geaieh, sm. game, animale pursued or taken in
the chase, and good to nt —
€ + G'ragubend, a 19 ewgate:di
PER et À sf. a shower, a fai of rain; : svine-
Ondes tired with hail, of short euntinennce.
Giboulée de Mure,an April shower.
Gusbyan, ew. to wi; 20 enteh’or kit wild
+ fowls for game ov food. =
Grnovzer, sm, à fowler, ond whe is fond of
—— olf. chouxiing in pame, :
Greanrasque, ed} gigantic, of oxtraerdinary
size, very large, huge : like a giant.
Greor, om. a log of muttuo. Gigets, pi. thé
hind legs of a horse,
Gidovrin, un. to move one’s legs, as a child :
te kek about. Un cheval bien giguité, s horse
wel-trssod or limbed e
GLA
Grove, of: # tively dance of tane: 4 ley: a fix,
aromp. Une grands gigue, a tall hoydèn.
Gizar, im. à Waistooat, an under-waistedat. -
Gite, om. a clowh, a character in low comedy,
a ninny. Ii a l'air d'un grand gills, he tooks
Hke « great ninny. re
Giwacerre, sf a bard and dry kind of pastry-
work in the form of a ring.
GrNncemsre, sm. ginger, a plant, the roots of
which have à pepper-like taste, and are used
for various purposes, |
Grrévar, adj. week, +: sorry,
hell: short. Vin ginguet, weak
* Style ginguet, a poor style, Habit ginguet, a
- Short coat. ' nn
Grhanbous, of. « girandolb, « chandelier, a
large kind of branched cendlestick : « set or
luster of didmnonds, : ST
Giu4s01, sm. girasol, « mineral so dalled, be-
* énuse it reflects various dolours —— tb
the matinet“in' whjeb it is presented to the
san of any bright light.
Grrorie, sm, clove, a very pungent —
bopies, vulgarly called efon de girofle, ot
gérofie, becduse'it hms the form of a mail.
GinorLée, sf. gillyfower, the name of certaj
plants, such as the stock gfllyfiower, tire cl
gitlyfower or carnation-pink, the clove ey:
' flower, or the Hesperis. Giroflée jaune,
tower. 1 +. * 4 »? ‘
Ginoriter, 2m, the cloye-tree, a native of the
tat 7 |
es. :
Giron, sm. lap, thé space between the girdle
end the knees, when one is eitting : pe >
e pale
am inclosure. Giron de l'église, of
the chereh. -
Grronuvyan;ve. { mee: ) te roand; to thake à piece
of silyersmith’s work round. ve
Gtnouxrre, sf, a weatheroock, an artificial rock
or Vane wet on the top of a bitilding to point
eut the way from which the wind bléws :
feeble person. |
Gisant, part. adj. lymg; stretched: felled)
lopped. "
GISEMENT, sm. (mar.) the bearing (of a ses-
- coast), the latitade. ti
Git, the third person of the def. and ob¥. verb
gésir, (which wee).
Gite, sm. home, a dwelling-house, the or
| biteise in which onetesides, or usa *
tb place where one Hes on a joumey: fhe
form or seat ofa: hure; N'averr pas de pte,
- to heve no home. | WB
watery
frosty mornings, rime.’ cot
GEMMT, pret. —— thet freeses, ex-
‘wossive cell. ‘Un corusil glarest, an exces-
reception. : ,
Geaer, of. ice, water v⸗ othor field eongesked ,
or im. a -sofid wtatet « Jooking-ginew: void-
weaned 4 Gaw' on a‘ dimond : aù ice, vr-Îce-
erbem, : Chandeliede an iditte. -Rom-
pre la glace, to break the ice, to open ths way.
Boire à la place, érink with or very’
cold. Ferré à lass, Lopeching of a have)
SLA
Gotan places -) ammod’ at il péats.
Gracen, vu. to foe, 40 convert ints tee, to cover
. With ice: to freeze, to frost, te congedl, to
AM. Glacer des fruite, toice érukts.
' des tiandes, to cower meat with a job y.
Gtaczn, vu. or Bz Gesdan, ‘ur, to freese, to
chill, Les bonnes courses ne glacent Jameis,
G good sp never freeze.
LACERIE, sf. the ert of icd-ereums, |
@caczux. Lt —— "Aer,
defective.
Gasesar, * ginal, cime sta ef ice
frozen. La mer ——— Re-
ception glartele, à qold reception. : po
Gracier, sm. a glacier, an immense —— —
formed om the sides of qpountains, © ghee |
mountain.
Graciène, of. an Geo-boase« a. very edidglace.
Gracis, * (mit) a glaois, s slapmg dank, a
declirity : (with painters )warteh. ‘
Guacos, sm. an icicle, a small pleco of ite :
(mer.) fakes, ishands of fen. |
GLavsrrage, mm. « glodiator ¢ the Ro-
mans), men who a tho erema for the
of the poopie: « a prise fighter, one
—— —
Graine, sf. de cfu eg: 2 ogg : phisey axttter.
Grainen, va. (mso.) to air er rab over with
the white of an egg.
Brsinscx, odj. slimy, viecous, giutinons «
spy," duive.
Gratsz, adj. wed moetuons aud 4ena-
cious earth, such.as monld into a. copain
foam. Torre glalss, s earth.
Gaaisan, va. it cover evar with diay. CHaiser
des terres, to manure grounds wath ey.
Grarsaux, si). clepich, of hp outur of
aie
Gtainias, sf. clay-pit, a place here als i is
Guerre, om. a swetd. La paisrnos. du plaive,
the power of life and death...
GT ANAC Re sm. gleaning, the act of gleanieg :
Graune, of. {onst.) land, a spengieus part of
the {one nd, a sacrete asme tad from
the blood: an accidental: tumeur in the
throat: a gland or stendnies ( bet.) «meteo:
tesy dut or vessel in a
Graph {her}, ed. 2 horse thet hrs de
Graunke, of. the oo crop ofthe —
—e —
—— eme
GLANDULEUX, ad). Glnduioun mining
sonsisting of glandes, pertaining to glauds,
. resombling
Giaxe, sf. a bandful of cars of som gleaned in
2 figld, Une giened'ognons; a reps ef onions.
Uns gious de poires, a cluster of penrs.
— on. te glean, * te gather the staiks:and
then, to fo, pi to pick. Ilya
Giacer :
| Griesen, on. te slip, te slide, td ain:
à gtesduie, p-emsit gland |
cmapers heave: behind |
Glæ
Ofansed 2, on.1 @ —— one svèe gathers
Granrusz, sf. after veapers,
Graxvuu, 9. 8 glean, what is collsctoi after
reapers, gleaning.
GLarin,tn. to yelp, to bark, to squeak, as yaung
dogs or fexes, to make « skrill noise.
Grasissime, aif. yolping, squeskidg, shaill.
Une mie glapitsaste, a shrillyoice.: . °
GLapiss "MENT, sm. yelping, squesking, a sbrill
| quisk ory. :
GLas, sm. knell, the sound of a bell. rong at a
' fauesel,
Guavorn —* de) s sm. glanbet-sis, mati plate of
Gièsr, of. (jur.) gisbe, ter, sosl, trs
Esclaves or serfs de la glèbe, hinds: (sein
: glebe, ‘a piece of eurth im whith is
meme mnmeral om. :
Guns, sf. (anat.) glene, the cavity erecticet of
the eye und the pupil : any wariey |
# hene Su articulation.
Gumsape, sf. a slip, the not of slipping, atase
mept: 2 lide, a fall.
Gimsare, aif. » oreesth, labrieous. |
Guissé, sm. sliding, a step in dancing. .
Giassze, ve. to Sip, w csarer, $0 impent : +
issinaste. .
with
onse, a2 on smooth sariete, to : : to
Kiance at or upon, to to lightly, net te
ther eal Cela m'a gliesé GT, mn à it
' slipped: of ay hands. Gtisons là-dessus, let
us not dwellwpon that.
Guissun (Se), ur. to crop in or into, Dvesabus
s'étaient ptissds, abases ‘had coupt én.
GLissaun, om. (fam.)'e shider, ens whe slides
on the ice, a skater.
Grassornz, of. n° alide, a frosan pince to aide
on.
Gonz, sev. 2 * a cphatio body, à ail à a
shoes c the varth, the terraqueces globe,
called, though not perfectly aphetical. Globe
senkestre wor séleste, & terzestrial or celestial
Un globe de fes, a fireball.
Gioners, (bot.) globous, round, ia the
form of. «thoes
Guoss tare, ebutar, wphericed, having
the fun of sea plobe or phere.
GLenw LE, 0.8 —— a little globe.
Grosucrux, a ‘giobulur, having the
. foews. of « um —— —
Gzorer, sf. oe, honour, praise, fame, re-
mown, aslebrity : pride, —
globe.
the divine presence: splendour, meagnif-
| Gamody (paint.) a slory. Nolsen, da givire
dela marine anglaise, Nelson, the glory of the
British anvy. : Se faire glaire de, te glery or
take prida in.
GLonmussuanr, ads. glericesty, splendidly,
tenewn ‘or dignity, illestrioecly 3
honourably, with honour.
. Geonercx, sm. a vain, self-conesited: man,
Fajns de glarieus, te affect htughty sire.
Gnonraux, adj. gloriess, illustrious, of exalted
excellence : noble, exedient,
evsuwned, celebsatad: very. honownble:
GLU
praiseworthy : blessed, gloriGed: boentful,
self-exulting, haughty, ostentatious.
Gionrricaïrion, sf. glorification, exaltation te
honour end dignity: elevation to eternal
glory.
GLoniFigr, va. to: glorify, to honour, to praise,
te'extol: to place among the blessed: togive
glory to. Glorijier Dieu, to render honour
: and glory te God.
Guoniiee (Se), vr. to be proud of, to take
Glory in.
Gronrorz, sf. petty glory, a ridiculous vanity
about tn things. I
Guiosz, sf. gloss, interpretation, ‘comment, ex-
planation, remerk intended to illustrate ‘a
wabject. :
_ Gzoszn,: om. to gloss, to explain, to: render
clear and evident by comments, to comment,
+, to Blustrate. ’ 1}
Gers, on. to gloss, to comment, to write or
make explanatory remerks: to make aly re-
> marks, ta censure, to éavil, to find fault with.
Gloser sur tuut, to find fault with every: thing.
Grosxur, sm. | owe who ceusures the actions of
GLosEuss, sf. others.
GLossainz,sm. a glossary, adictionary explain-
ing obscure or antiquated words found an old
æathors : such: as, Le glasairs de Ducange, |.
Ducange’s glossary.
Grossartun. sma glossator : (inusité) a glos-
ser, a writer of glosses, a'glossarist, a scho-
; liast, @ commentaor. Les glossateurs de la
Bible, the commentaters on the Bible.. :
Gtovotou, sm. gurgling, the purling sound of
a liquor. when poured. out of a bottle.
GLoveuouren or GLOVALOTER, on. to cry, as
a turkey.
Gaoveszmenr, sm. cackling, the noise of a ait:
ting hen.
Grovussen, ve. to-cluck, to utéer the voiceof the
. hen when sitting on eggs, or when “conduot-
ing her chickens. eu
Grouton, sm. |a glutton, one who indulges
Guiovtronng,sf.{ to excess in eating.
Gtouron, adj. gluttonous, given to excessive
eating, voracious: feeding greedily,
GtovtorxemeEnt, adt. gluttonously, with thé
voracity of a gluttou, roraciously, greedily.
GLovuToNNeRiE, 5. gluttony, excess in eating,
7 as, voretity.
Guu, sf. birdlime, a viscons matter used to
cateh birds. :
Gavant, adj. glutinous, viscous, viseid, having
the quality of glue, gluey, tenacious.
Guvav, tm. a lime-twig, a twig smeared. with
lime.
Given, sf. (chem.) glucin, a» a soft white earth
on powder, obtained from ‘the beryl or eme-
reid, so named from its forming, with acids,
salts that sre sweet to the teste. It isa
d of whieh glucinum is the base. =
Guvsn, va to smesr with birdlime, to make
viscous orclammy. ..
Gruren, om. (nat. hist.) gluten, a tough elsstio
substance found inthe flour.of wheat end ofher
grain: glue, inspissated gluten, whicl-serves’
28 a cement to unite other subatances,
| vrnanT or Giwtinazin, (phy.) glutinative, À
GOD
… having: the quality of cementing.” Remede
glutinant, a giatinstive remedy.
Guorimarion, he (phy. «) glutnatien, the act of
uniting divid
GLiurineux, cdi. À glntinous, ¥ viscous, tenncious.
Gnomes, =. guome, an imagin imaginery being, sup-
the cebalists to. inhabit the inner
Parts of the earth, and to, be the guardian of
mines. |
Groups, gf. a female gnom )
Gromrqus, .adj. — Rntentidus, cone
taining maxims.
Guowosraue, of. + gnamonibs, the art or aciencs
Go (tout de), adv. ep: Go. ) freely, without
Any ceremony.
—88 va. (pon.) to. rail, ‘to mock, to
ug.
GoaizLenre, sf. ( pop.) raillery. bumbug. . aed
GomzLeun,sm. (pop.) a sorry jester. . .
Gone, sf. a poisoned gobbet (to kill stinking
.animals).:
GogeLer, sm, & goblet, ® round ——
sel: a juggler's box. Jower.des gobelets, te
play tricks by sleight of hand...
GosxLrx, sm. 0 hobgoblin. Gobelins, pl..the
Gobelins, a celebrated manufactory. of tapes
try. in one of the suburbs of Paris. 7
Gosg.orren, on. ( from.) to drink little. at once,
but often, to tipple.
Gors-moucres, sm. pl. the &y-catober, A ame
lizard of the West Indies: a litéle bird :
(fam.) a mar who.has no opiaion of his own;
aad: believes al] he: hears.
Gozer, va. to swallow greedily, to gulp down:
(fam.).to belisve foolishly : to nab, to catch
unexpectedly.
Gosrhozr (8e), or or. (po. | in. both sense) to
laugh at, to rally, to banter: to take one ‘a
; eusge.
Gozenoxs, sf. pl. boarded bottom of a bedstead,
Gozrt, om. (fam.) a gobbet, a mouthful, a
lump, a enapr a hasty mesh, Prendre au
gobet, to nab. | ci
Goseten, va. to plaster the Joints ofa wall.
Gosavuz, sm. ( fam.) onewho gulps, (La Four).
Gosin, sm. ( fam.) a humpback. It is also ap-
plied, À in contempt, to a person who is. not
‘Crest un plaisant. gobis, he is
. & curious fellow.
Goparzez, sf. paltry. wine.
Gopal Lier; on. -( fam.) to drink with excess
‘and frequently, to gumsle, to gaxmandize. °
GopzLurgav, sm. (fam.) a young fellow who
playa the amiable » with the ladies, a beau, .
Spark, a fop, «
Gopsnor, sm. à —* puppet ( fam) an
sheped. person,
—8 on. to pucker, to contract into folds,
La manche de votre habit gode, the sleeve of
your coat puekers. cast
Godur, om. alittle cup, a mug: the cup ofa
flower, the bowlæé a tobacce-pipe. Godets, pl.
buckets. : Roue à godets, an overshot wheel. :
Gontons, ‘m ‘om @ dire. of claude) « ‘booby, a
simpleton,
Gomvmu, dm: (with cots) a veal-pie, force-
meat. . +
GON ‘
Gomnes; em. plate on rufles ar qn ladies’ head-
dress: a puffy plait in linen. :., .
Gapaonnaa, va. ie aupuld the edges of plate,
"and Joiners work. Vaisselle gpdronnée, plate
moulded, edges.
Gorrs, adj. (obs.) iil-sheped, clownish, awk-
G eG 5 F
OGAILLE, merry ™ ng.
Goco (à), edv. exuriously, i in clover. ,
GoausLunsau, om. a proud coxcomb, an, np-
start,
Goouxnanp, adj. and s. apt to, ‘mock or ouner,
. bantering : a sorry jester, a corer, a ban-
terer, one who banters or laug] 7
GoçuanazDER, ux. to mock, to —8 “Lo bantor..
GocusnARDEiE, sf. a speer, a banter, a jeer.
Goouxrres, sf. pl. merry stories or tales.
en gogusties, to he in a merry. humour or
.. mood, Chanter gogvettes, ( fam.) to abuse.
Goixrar, sm. (pop.) a great epicure, one whose
sole enjoyment consists in eating to excesa,:
a gormandizer, a great eater.
Goinrera, un, (pop.) to eat greedily, to eat to
excess.
Gornyaanis, sf. (pep.) gormandising, cating
voraciously,, gu |
Gotrez, Gosrue or Govèras, M 2. Wem à
large excrescence on the forepart of the neck.
Gotraaux, adj. of the nature of” 9 wen. : sub-
. ject to wens.
Goxrr, sm. a gulf, a tract of water extending
from the ocean or a ses into the Jand : a large
bay. Le golfe de Venise, de Finlande, the gulf
of Venice, of Finkand.
Goxumy, sf, gum, à concrete juice. which ex-:
udes through the bark of trees and is aoluble
in water. Gomme gutte, gamboge, Gomma
élastique, gum-elastic er . India-rebber.
Gemme d'adragant, gum-dragon, Coste.
Gomwen, ve. to gum, to amesr with gum .
Goximavx, edj, gummous, gummy, of the na-
ture or quality of gum, viscous, adhesive.
Gonaonrs, of. Ci) me gom in the knee,
Goxp, sm, a hiage, the. iron hook on whioh a
door tufns. Mettre or dure sortir quelqu'un
horg des gonds, to put off the hinges, to exes-
perate s0-ss not ta know what one is about.
Gonpozs, sf..s gondola, a flat-bottamed boat
used in ltaly, particularly at Venice: a long
and narrow drinking vessel.
Goxpocizs, ot. a goudolier, a man who rows
a gondols.
Gonraton or Goxsanon, sm. à gonfalon or:
gonfanon, a church banner or standard.
GoxraLoniEn or GONFAXONISR, sm. à gonfalo-
nier, the holy standard-bearer.
Gowr_enent, om. aawelling, a morbid tumour,
& protuberance.
Gonrizr, va. to swell, to elate, to puff. La
Soriune Ua gonflé d’orgueil, fortune hes elated
him with pride.
—— va.or Se — vr, to swell, to
ger, to grow\turgid, to rise up, to
—— puffed up. Les yous se gonflent,
the eyes are swelling.
Goan, sm. (pop.) it is only used with maitre :
=. as, C’est un maître gonin, be is a canning
Xe :
237
Gou,
‘Goniouèires, am, & ganigmeler, 28 inotenmnent
for measuring angles,
‘GONIOMÉTRE,, sf. goniometry, the art of mea-
suring angles. |
Goxxs, gf, (mar.) a large tub er barrel. | ;
GondD, sm. a fishery get up in a river.
Gonviex, adj. gordian.. Nœud gordiez, the gor-
dian, knot, a difficulty that sppears inoxiri-
cable.
Goazr, mm. .Cfan.) a little pig, a young bog : *
(man.).a sbip’s mop, 2 swah, .
‘Gonz (un vaisseau) va, (mar.) to hog »
ship, to clean her.
Gorcy, gf. gorge, the throat, the galet: the
forepart of the neck: a woman's neck, and
. breast: a tucker, the upper part of a che-
mage: à perrow pasa, a glen, e defile. Mal
de gorge, sore throat. Rendre gorge, to vor
mit.: to refund. Couper la gorge à quelqu'un,
to kill, to ruin one. .
Goncx-Dpz-Piozon, sf. pigeon’s neck.
‘| Goneëx, sf. 3 gulp, a swallow, as. mych oa ip
swallowed at once.
Goaroga, va. fo cram, to fill with food beyond:
—— to glut, to saturate, to cloy, te ga-
. to overload, to overfill. rger ae
bens, to overload with wealth.
Gonczn (Se), er, to orata or glut opeself, ,
Goxcenzt, sm. (chi.) a gorget or gorgeret, ®
cutting ipstroment used in lith otomy.
Gorcenette, sf. a tucker, a woman's neck-
jets, CRE ,
Gonorasn, sm. a gorgst, a. piece of armour for
—— by soldiers # defend the throat
Gosizr, sm. the throat, the passages of nutri-
. meat sud breath, the windpipe, the, voice.
Un beau gosier,a beautiful voice. .
| Gorniqus, adj. gothic, pertaining to the Goths:
as, Architecture.gothique, goshig architecture.
Gouacue, sf. water-colours. Peindse. à
gouache, to paint in water-colonrs.
-| Gounaon, sm. tar, pitch,and tar, @ resinous
substance used to conlk Er
GounRonneR, qa. ta, tar, to do over with tar,
to pitch. Goudronner wna couture, (mar.) to
pay a seam.
Gourrar,. sm.
an abyss.
of misery.
Gouor, s (with joiners) e@ gouge or googe, a
ad Load ollow chisel, used to eut holes,
— or grooves.
Govsar, sm. (6 term of contempt) a soldier's
boy: a blackguard. Goujat de vaisseau,
(mar.) a pow des s-monkey. Goujat de mag,
a bricklayer’s hodman.
Govsox, sm. a gudgeon, a small ‘fish of the ge-
nus Cyprinus: an iron pin, a rag-bolt.
GovzonnzR, va, to pin, to fastep with a rag-
holt.
Goutar, sf..a gulp, swallow, as much as is
awallowed at once, « mouthful.
Gov ert, sm. the naxrow entrance of a port, or
barbour..
Goucsiarne, adj. subst. gluttonous, a glutton, a
gener ot the gullet or neck ofa bottle, .
F7 ss a deep place i in the earth,
n.gouffre de malheurs, an abyss
gov
) a Ha ani, if
Geen, Ff.
GouLu, adj. subst. gluttenons, ravenous; vora-
‘efous, preedy: @ ghutten, a greedy gut.
Pois goulus, suger-peas.
Goutumenr, adv. greefily, glattonômsty, ra-
venoualy:
Gouri, om. « g fox.
Govurtzs, sf. # pie, w peg: (art Ye fore
lock of a bolt.
Gowrrted, ba. to pin, to festen with « pitt
iller une eheville, to forelock = bolt:
Govritvox, mm, a holy-water sprinkler : à
bottle-brush.
——— on. to elounss with à bottle.’
Gotas. adj. nuinbed, stHf with coll.- Sai les
Mains gourdes, my bands ard stiff with cold.
Gounds, sf. a gourd, a phne and iw fruit of
‘the. genus cueurbite: à DBottle-gourd, «
men gourd or calabesh : CE gourd-piggitt or
ttle.
Govn new, re. a cheb, a short and Crick stick, &
cudgel, a truncheon.
— wt. (Fam) te endgel, to béeut with
eva; * (cit
Gourzau, sm. 2 of and violet fg.
Gounsn, vx. ( pop.) to cheat (in selfing J.
Gobarox, sm. (with dru one who adul-
teratew drugs: { pop. ) one who cheats in sell-
Govncaxoins, sf. (fam.) a troll, x:
Govruavrz, 5 +) & cuff, a Bow wit
" fiat; any s tr blow, a . Put venir
aux gourmades, to qome to blows, to cuff, to
Govwuinn, 4. # gore vr gortiiander, «
Gourmannn, ff.
etton.
— aij gtedy, ravenous, ginttoncus,
‘ voracious. Branches gourmandes, @angliny |.
shoots or-branches, suckers. -
Gourx inner, va. to chide, to reprimand, to
snub, to cheek; to reprove, to sedid. Gotr- |
mander un cheval, to'check ‘# hôfse, to use’
him rou with the Dit.
—— #. sf. a sort of pear. i greedi-
RMAN IEE, sf. gérmandisinÿ, exting
' by and: —— glationy, inmnoderate
eating and drinking.
Gounnz, sf. strangies, swellings in » young’
‘horse's throat: bad humours that conte out
of the bedies of young children.
Govantn, va. to cird ahorse: to caff, to beat
with the fist, to box.
Gounker, mm. ù great judge of wire, a ¢on-
Doisseur jn Wine. = *
Goukwerrt, sf.
fast to the upper part of the bratehes of a
‘bridle: Nompre te gowrmette, to brenk the
curb, to give free scope.
Gotssr, of. u eod, the oxterstal covering of cor. |
tain fruits or seeds of plants, ahusk; @ shell.
* One gousse d'ail, a clove of garlic. :
GoussrT, sm. a gusset, a small piece of eloth
* inserted in a ent. thearia-pit,
hole; be fob alittle pocket, mowtly for the
ss ta » Sentir le gousset, te simell'
.Gétres,
yan sdulterited'érug. |
the |
greedy or Yevehous eater, |
Govuvenrne, #.
a curb, an iron cheirt made |
‘the arm.’
GOW)
teak, Garttr te potes, 10 es pt
with money.
wn on. taste, dele of te five seamed, tise de
served, spor, — — nxt,
ceive
clination, Fancy, liking.
goût, good or bad tarte. Donner du gett, to
season. Aeon an ' dd; t savour of, vd
mal aes Dane goût de, pr. oxp. in
style o en ai a r la danse, *
here no * i pu de ges Pow
. an — — + moh-
chion, odRetion.
-Gobtren, va. to taste, to try the relish’ of any
‘ring, to perceive by the palate : té like, te’
sevour, té relish : —— ——— to
approve prove of.’ Gotiter-ce vin, ‘taped this wine.
les plaisire de la mciété; td enjoy the
' pleasete of society.’
Getrer, un. to lnichver im the éfternoon),
Gourrr, sf. a np portion of Seid in
2 spherical form, : small quentity (of quo? }y
as, Une gaie d'eau, une goutte de laadanttn
tine goutte de sg, à drip of water, © drop of
laudunum, a drop of bloed. Mère-gouffe, un-
pu Wine. Govite à goune, drop by drops
ADO the ; # painfol diéense of the’
small joints, ut Sometimes cts the
stonréeh.
Govrrs, eds # ened with the
— » mot ‘at all, Jo —*
goutte, I do not see at al,
Genrkewrte, of. (s dim. of gate) « uit
Georaux, ody. gataty'; —R te gout:
' watject to the gout. :
.Goutriing, sf: a getter, 6 denned for ratée, à
ipe for conveying off the water whic drop
Om the cuves of 0 beliding : : the cornice of
a couch.
Govvenwarty sm. the rediler, the instreniony
"by which x ship is atediod, the' helm. Thi
+ de gouvernait, to sit 46 the helm, to steer; to
vern.
Gouvennante, of. & govertior’s Ind
mainte, a gvvernest, ¢ lady wiso Kan the con
of young feniales : à housekeeper toa ingle
man or widower. :
Govvanranrs: sm. pl. hone. thet gover, iw
opposition to those who are governed,
(con. ont, geile of ot
conduct. Woici le priz-coutant pour vabre
gouverne, here is the price:cerrent for your
government.
| Gouvennem niet, sn. goverment, a governor iy
office, the goversor’s house: « pluies go
verned : @ town or c under « gover’
ner’s eathority : govermment, administration
of public affairs, the manner of governing a
state, regeney, rule, demiaion, domination :
(mar.) steerage (of s ship}. Le fardsau du
pouvernemont, # weight of government.
Gouverner, va. to gover, te rule, to divest,
to e, te fegalete, to control, to cam
ead: bo inftence, to take ose of. Geu-
, verner en roi, to reign. Couverner quelow'em,
. GRA:
ta have great infashce der ou : Gouvernte’
un veisteon, (mar. ) to stèer e ship.
Gouvannen (Be), or. to govern oneself, te be.
b
ave. oo
Geovsayeua, om. ams a governor, he —R&&
pales, er directs: à 5* piston ms
Gnanar, s sm. 2
Cam.) 40 87 in Le be bed-ridden.
GnRasarairs, adj. bedridden, babituelly ill,
Guano, om (fom. -)-quarcel, dispute, squab-.
Guacs, of. grace, ove of the thes ateendents
of Venus: guace, the gift of God to man :
guaus, goodness, virtue: favour, kindness,
will : qned offor, service, 2
Graci suse, va. ( (fam) 0 teat with bind,
to chew great kindness, to welcome. : :
Guacizusert, #. ( fam) gracieusness, plew-
ing manner; hisdaves, civility : gratification,
J17 pueseat. +
RACIEUX, sf. agrosable,
oe bine friendly, bene
volent :
AMAM —X
Sas ahs Sf. only applied to the veide) greqility
, Whriliness- (ef the voice},
— sf. gradation, progres from. one
77 te another, crdes, somes.: incvement.
“quality, station, —— a degree fn
a university: :
Gran, om. step, 8 footstep, Gredins,
benches raised one above tho other fer 2*
w.sit upon.
GnaDuarTion, sf.
Gwanvra, sdf gradu, preceeding
Subst itusion grudasile, 2 gradust
GnaDurLLEMENT, adv. gradually, by dope,
ep toy mp.
Gaspune, es. 20
D
gradeste, te heaear swith a
degree in a college or university, to conter a
239 .
~ GRA
‘dogree-om: ones with depress, Topuleth-
visions ; as, Graduer un thermo.
mètre, re 00 graduate a thevmonicter:
(GRAILLEMENT, sm. 8 hoarse sound, # broken
voie. ss
Guaizion, mm. ascrap, s peseot moat teft
feosh a meal, broken vi erie gration,
(fam) wregged women, à' tattered
Gratis, bm. cota, the fruit end seeds of *
plants,such as wheat, rye, batiey) cats,
—— “a gris, 4 com, a berry.
grain d' won , oon
such 25 w
which nature repates fer’ the reproductio
| here DEN —— *
GUOroinsâ de vers à sois, the egge of e sifk-worm.
"Cette fille monte on » (fam. tt girt is
prowing an old wake )
Gearsten, sm À à cershsdier, à desler ‘i
ahd seads.:
Gaarmrbatyy.
Guatnrs, sf. part of a wood enjoyed in-obiaiagm,
gone wwods, : ot
RAISE 268, dm, FROM act of gross,
Guatesz, of. me ening unt, an unictedds
matter easy to melt, es tallow, land : ( fant.)
: the best ox 'vigheat pertof « thing. Gris,
' pl. kitchen-stuff. Use tache de gratue; à
greusy- La proiae dolaterrs, the fat of
RTE
GRaïsser, va. to grease, to suicar, to -mablht
“or dub with grosse. Greiwer le patte à'
quelqu'un, (fam.) to grease one tm the fist,
to bribe him) with money or
een or presents.
Geasisext, sms green frog that ves in watts.
Grasssrux, adj. grey, oily, Sat, uactéeub,
bke gredse or vil.
Grawnn, om. {bet.} quitech-grass, œuiék:
dog-grass, a 'speties of which: roots
deopty and is dot casi killed. ‘
uhar te 4 if lanswage : tte Hook thet
‘eonteius these rules,
GRaMmarntet, sm. 0 gromannarinn, one versed
iu grammar, a philologer, « philelogist: the
G —— — 1, betongi
RAMMATICAL, adj. oa tg to
grummar: according to the rules of gramme,
GRAMMATIOALEMENT, adv. grammaticelty, se-
cording te the principles and rales of gram-
Gaammsvivre, mm. & grammetist, a pretender
te a knowledge of grasanrr, a x bed gras-
merian,
. GnAMMI, sm. a gram, (among the Greeks) ' the
* yen of at we) — the new system
of Fre weights wnity of wei ,
about nineteen grins, poids aes mate, ge
Gaanp, su. greptacks, eae, wublizhd,
sublimity : a nobleman, a men-of —*RX
GRA
. rank or atation : (in: Spaia) a grandee; Les
. grands, pl. the greet. Trancher du grand, to
carry it high, to give, oneself the. aire of a
1 greei man. Us
n
Guano, adj. grand, as,
great ;
. stignawr, a grand lord: grea
er dimensions, large, big, hage : tall, high ;
as, [as grande femme, a tall woman.. Un
grand pris,. a high price. Great, . large in’
* jumber, numerous; es, Ihy à grand monde
au spectacle, thare is a great crowd at the
theatre: important, weighty: sa, Un grand
événement, uns grande vérité, à great event, a
great truth: chief, principal; à es, Un, plus
grand objet, a greater object: solemn, pomp-
ous; as, Une grands féte, une granile proves-
, sion, a great holidey, n pomppus procession :
. great, illustrious ; es, Une grande dems, a
eNom lady. Le, grand monde, people of
Un grand honeme, a great man. Un
homme grand, atell man. Jie grand jour,
it is broad day. Le grand Ssigneu
r, tbe
grand Seignior. Grand-amiral, —8 admi-
ral.
Grand-chambellan, Lord .Chamberisin.
-le-grand, Alfred the Great, .
N. 4 When placed before some substantives of
the feminine gender, the aij. grand lases the
4, wh which is replaced by an apostrophe ; as,.
rand
messe, high mass. , Grand’ mere,
Grand' croix, great cross
Lorean
(high digaitary of an order). Grand’ tante,
great aunt.
Gnaxp (en), adu, at. full length, on. a large -
scale, in a bigh style.
Gao (à la), ado. exp. after the manner of
the great. Vivre à la grande, to live in high
atyle.
GrawDELer, adj. (adim. of grand) pretty large,
pretty tail.
GuRaNDEMENT, sde. greatly, ia a grent degree,
mach, very much, vastly, extremely: nobly,
magoanimousiy, sumptuously :
generously. En oer grandement, +0 act in a
noble manner. Vous vous trompes gremie-
"ment, you are greatly mistaken.
GRANDESSE, sf. —— the rank er title
of a Spanish grandee. .
Gaanngvn,. ¢f. greatness, largeness of bulk,
dimensions, number, or quantity ¢ tallness,
.Jargeness, sise, bulk, magnitude, hugeuese,
extent: (math.) magnitude, quantity, any
object susceptible of, being increased or de- |”
. creased : grandeur, pomp, richness, magui-
ficence: magaanimity, elevation of sentiment,
.Robleness: elevation, distinction, dignity,
eminence, power, importance : heinousness,
enormity: s title of honour given to a
bishop in France. Nous sommes de méme
ndeur, we are of the sume size. La gran-
deur de la nature, the grandeur of nature. La
andeur des actions, the greatness of actions.
Ls grandeur d’un crime, the enormity of a
crime.
Granvioss, adj, (paint.) grand, majestic.
Gaaxprn, wn. to grow, to increase in bulk or
stature, to grow tall or hig.
Gaanniesius, adj. ( fam.) very great, very big,
! very owe
t, large in bulk|.
liberally, :
GRA
\Grawp-dhbven; 7m the philosopher's stone, ::
(GRAND-MENCS, om. t i, many thenks.: .
Gaaver, sf. a grange, a burn, amow: ..:)
‘| Grantt, or GRANT am sm. granit or granite; en
aggregate stode or reck composed. of ery:
line grains of quarts, feldsper, and. nice,
odnfusedly crystallised.
Gnanirezce, sm. (a dim. of granit). sy-
granite consisting of smell grains. 2
Gaansrtaur, adj.’ greniti¢, pertaining to gre-.
: like granite, having the nawre of
granite consisting of granite; as, Montagne:
granitique, a granitic mountain
Gnanivonx, adj. gramivorous, eating goains :
feeding or subsisting on grein. Oimaux gre-
niveres, granivorous birds.
Gaanvcarioy, sf, grendlation, the ect of form-
ing into greins.
Geanucep, va. ta ate, to fora imto grains.
Gnarais, sf. (a Grech word) which signifies
description, and serves fer the formation of
several others ; as, Geographic, tithographie,
and the like. :
Gaarniaqus, adj. hic, grephieal, well de-
lineated, described with
acourasy.
Gararurquament, adv. graphically, wath geod
delineation..
Gaarnomadtne,.om. 8 graphemeter,n mathe-
matical instrument for measuring angles.
.GRanrz. * ® banok, a aumber.of things of the
same kind growing together, a. knot, e clus-
|, dan Une grappe de raisin, de gremilie, à
bunch of grepes, a cluster of currents. Mor-
| dred la grappe, to swallow the bait. : Grappes,
' -pL grapes, mules, ecratehes. |
Grapren, ea. to grind; id only used i in Grp
per la » to palverise madder. nn
Grarrittacs, sm. gleaning ins vineyard, *
GaaPPilLen,vn. to glean (the small bunches of
that remain after vintage).
Gaarriucen, va. and a. ( fam.) to. get « little
profit, to scrape up a little sdvantage. | la an
important affair.
GRAPPILLEUR, sm. om be grape-gleauer, .. Pile
Grarritieest, sf. J ferer.
Gaappitaon, sm. (a dim. of greppe) a little
bunch or cluster.
Grarrin, sm. (mar.) a grapple, a amall anchor
fitted with four or £ve flukes or claws, used
to hold boats or small vessels: s. hook or
iron instrument by which one ship fastens on
another, a grapael, a grappling, a greppling-
iron : a fire-grappling : —
Grarrinen,: va. (mar. ) to grapple, to warp a
vessel.
Gras, sm. fat, a fat bit « or piece, fatness. Gras
double, tripe. Le gras de la jambe, tbe ealf
of the leg. Je n'aime pas le gras, je préfère
le maigre, I do not like fat, I refer Jean. : :
Guas, adj. fet, eshy, plump, edipous:
lent, bulky. Dinde, de
Gras à lard, as fat as
turkey or pullet..
a flosh-dsy. Les jours
a pig. Jour
eres, shrove-days, ays, the last four days before
a fat)
can adv. ns Faire gras, to eat dou or mest.
Parier gras, (graseyer) to lisp, to apoak
?
Gnas-roNDu, sm. (vet.) the
GRA
polten-grense.
| GRA'
Gravs, sm. gravity. Du grave eu dous, from
Grasseuzxt, adv. plentifully, in abundance: | grave to pleasing objects.
conveniently, at ease : liberally, generously.
Vivre grassement, to live at ease, to live in
clover. Payer grassement, to pay generously.
Guasser, adj. ( fam.) rather fat, a little plump.
Guasserre, sf. butterwort, a species of pin-
gaicula, an unctuous plant growing on bogs
or soft grounds.
GaASSETEMENT, sm. lisp, lisping, uttering with
a lisp.
Gnasszven, on: to lisp, to speak with a parti-
culer articulation of the tongue and teeth, to
speak thick. .
Grasszreun, sm. Ÿ a lisper, he or she who
Grasszrxvor, sf. speaks thick.
Gnassovizzer, adj. (a dim. of grasset) a little
pu - Enfant potelé et grassouillet, a child
- that is a little fat and plump.
Gnar, sm. (little used) a place where hens have
been scratching.
Gratiriqation, sf. gratifieation, gratuity, a
—— recompense ‘or reward: a
Guartrizn, va. to gratify, to make a free gift,
to requite, to recompense, to grant a favour:
(iron) to ascribe to withqut reason or foun-
Sani om. nat which sticks to a skillet after
iag anything in it.
Sranioue, sf. (a plant) water-hyssop, hedge-
yasop.
Gaaris adv. (Lat.) gratis, for nothing, freely.
Gnarrrups, sf. gratitude, an emotion of the
heart, excited by a favour or benefit received,
ess, thankfulness, acknowledgment.
— sa gratitude, to show one’s grati-
tude. -
Guarz-cuz, sw. hip or hop, the fruit of the
-rose or wild-brier. comme un
grate-cul, as red as a hip.
Gnarrezxux, adj. itchy, who has the rash.
GaarrzLLe,sf. (a disease) esort of rash, an itchy
eruption, itching.
ATTER, va. and n. to scratch, to rub and tear
the surface of anything with something
sharp or ragged : as, Grater la figure avec les
ongles,-to scratch the face with the nails:
(speaking of animals) to dig or excavate with
e claws: to scrape, to clean by rubbing, to
rub, to scrub, to grate: to give a gentle
knock. Gratter un mur, to scrape.a wall. On
gratte à La porte, they knook et the door.
Guarren (Se), or. to scratch, to rub oneself
with the nails. Se gratter la téte, to scratch
one's head.
Guarrorn, sm. a scratching knife, a scraper.
Gnarvir, adj, grataitous, grented without’
claim or merit: asserted or taken without
proof: free, voluntsry, disinterested.
Gratuits, sf. gratuity, that which is given
without @ compensation or equivalent, a free
gift, a t, a donation, - |
GRaTUITEMENT, adv. gratuitously, without
claim or merjt, freety, voluntarily: without
foundation or proof.
Gaavas, om. rubbish (seo Gravois). .
Gravartizr, om. a rubbish-carter. -
241
Grave, adj. (nat. hist.) heavy, (used subst. in
the pl.) Les graves, heavy bodies: grave,
solemn, sober, serious. Uncaractére grave, une
, Contenance grave, à grave character, grave
, deportment: serious, sedate, who speaks and
acts with circumspection. Toujours grave
dans les affaires, always grave in business :
of momentous weight, whose opinion is of
great weight: as, Un auteur grave, a grave
writer: important, momentous. Une matière
greve, a grave subject, Un accent grave, a
grave accent: (mus.) grave, low, solemn:
as, Un son grave, a grave sound.
Gnavé (visage), adj. a face pitted with the
small-pox. |
Gravetag, sf. dried dregs. It is also adj.
Des cendres gravelées, soobs, ashes made with
dried dregs of wine : tartar, lees.
Gravecevux, adj. subject to the gravel: gra-
velly, abounding with gravel: consisting of
gravel. Terrain graveleur, a gravelly soil :
(fam.) a little too free: as, Conte graveleus,
-& smutty tale.
Grave tx, sf. (phy.) small calculous concre-
tions in the kidneys and bladder.
Gnavezure, sf. ( fam.) obscenity, obscene
words or speeches. ,
GRAVEMENT, adv. gravely, in a grave, solemn
manner, soberly, seriously. -Sourire grave-
ment, to smile gravely : (mus.) slowly.
Gnaven, va. to grave, to carve or cut letters or
figures on stane or other hard substance with
a chisel or edged tool, to engrave. (Celui-ci
est-plus usité que) to grave, to etch, to carve,
to cut, to entail: to imprint, to implant, to
impress. Graver au burin, to engrave. Gra-
. ver à l'eau forte, to etch. Graver dans la
mémoire, to impress on the memory.
GRAVEUR, sm. a graver, one who carves or en-
graves, an engraver. Un graveur en bois, a
carver. |
Gravrer, sm. gravel, small stones or very
small pebbles larger than the particles of
sand, but often intermixed with them : grit:
sand mixed with the urine.
Gravimatre, sm. & gravimeter, an instrument
for measuring the specific gravity of bodies.
Gravik, va. and x. to clamber, to climb with
difficulty or with hands and feet, to ascend.
Gravir une montagne, or sur une montagne, to
climb up 8 mountain. ;
Gravitation, sf. gravitation, (nat. hist.) the
act of tending to the centre.
Gravits, sf. (phil.) gravity, weight, heaviness,
a centripetal strength. Gravité de son, deep-
ness of sound. Centre de gravité, centre of
gravity: gravity, graveness, seriousness, s0-
lemnity, sobriety of behaviour: weight, im-
portance. La gravité du sujet, the gravity of
the subject.
Graviren, tn. (nat. hist.) to gravitate, to tend
tp the centre, or to the central point of at-
traction, |
Grayors, sm. (vulgarly called gravas) rubbish
- (of buildings). | |
Gravuzs, sf. graving, engraring, carving, cu‘-
GRE |
, er other hard
tmg Sgures on stone, P
substances : engraved work, an engraving, a
cut, a print.
Gé, sm. will, good will, inclination, mind,
liking: accord, consent, motion, gratitude,
thankfulness. Savoir bon gré de quelque chose,
to be obliged, or to thank for a thing, to take
at kindly, Savoir mauvais gré, to take very
ill. Se savoir ton gré de, to be pledsed with. |.
é, to like, to be pleased with.
Prendee en gré,
Cela est-il à votre gré?. does that please you 1
is it to your liking? Adv. exp. de bon gré, de |.
plein gré, de son gré, willingly, of one’s accord
er consent. Contre son gré, against one's
will. De gré à gré, amicably. De gré ou de
: force, willingly, or unwillingly. Bon pré mal
gré, whether one will or not.
Güèsx, or Coctuau,sm. a grebe, a fowl of the
genus Colymbug and order of Ansers, of se-
veral species.
Geec, sm. Greek, a native of Greece: the
Gaxcaquz, sf. f Greek lauguage. Parler Grec,
ta speak Greek. C'est ux Grec, ha is a stingy
fellow.
Gaec, adj. Greek, Grecian, pertaining to
Greooæ |
Gnéciser, un. to grecize, to uso in speaking or
writing either words or expressions, peculiar
to the Greek language : to follow the rites of
the Greek church. ~
Gracisux, sm. grecism, en idiom of the Greek
' language.. -.
Gazotw, sm. (a term: of contempt) a heggar, a,
‘sourvy fellow, a vagsbond: a scoundrel: a
lap-dog, a small long-haired dog.
- Grepineaie, sf. raggedness: sbabbinoss, a
mean, à ni action.
Graéemenr or GR&MENT, sm. (mar.) rigging,
the sails or tackling of a ship.
Grfer, va. to rig, to furnish with apparatus or
' gear, to fit with tackling. Créer un vaisseau,
: torig ea ship, to equip-s ship, to fit her for
sea.
Grerra, sm. registry, the place where public
” registers or records are kept, and whesoa the
acts of a court are dispatched : the rolls, the
fees due and paid. to the officers of the rolla.
Gaerrz, sf. graff, mieux graft, à cion of a tree |
-inserted in another tree, which ia to support
and wourish it, a cion or scion.
Gurrren, va. to graff or graft, to insert.a‘cion
| er shoot into another tree, Grejfer un arbre,
fo graft a tree. Le greffer de nouveau, ta re-
' graftit. ° |
Grerrier, sm. a register, the offeer whose
official duty is to write and register the acts |.
and deeds of a court af justice, a recorder, a |.
master of. the rolls. J J
Grarroïr, sm. (gard.) a grafting-knile.
Grice, ‘adj. (is only applied to the word: sis).
Soie grége, raw silk.
Grkcrois, adj.
Greek-fire, « combustible composition, the
constituents of which are supposed to be
halt, with nitre and sulphur 3 wildfire,
Grécoriex, adj. Gregorian, denoting what be-
longs to a Pope of the name of Gregory.
Chant srégerion, (ss oxdeced by Gregory I-)
m. Greek. Few, grégeois, the |
ennée exégeribang, n Gregorian seng, the
Gregorian yeer (as reforned by Gregory;
XIII. in 1582, and is still subsiating).
Grécunes, sf, pl. (en old word) a sort of antique
emall-clothes, Loo
Grace, sf. hail, mosses of ice or frogen rapoun,
falling from the clonds in shawers or storms.
Un grain de gréle, abailstens. Una gréle de
coups, une gréle de traits, a shower of blows,
a shower of darts, |
GRÊLE, adj. lank, thin, slender, thin, mengté,
not fall and fiem : (applied:ta sounds) shrill,
squeaking, Vois gréds, a weak and squeak-
ing voice.
Guach, adj: part of gréler, hailed: ( fam.) low
in the world, shabbily dressed. Vusege grélé,:
a face pitted with the amall-pox. di « L'air.
biew grélé, ha looks very. shabby.
Grier, vd. to rnin, to deatroy. by the hf.
L'orage a gréié mon jardin, tha hail haa de-:
stroyed my garden. ;
Gn$Lss, y A verb, to hail, to pour. down masses:
of-igg ar frogen vapours. 1 gréle, il a grit,
il grélera, it hails, ithas hailed, it will hah
Gabcer, em. a masop’a hammen. . -
Gains, am. a small cable. F
GR$LON, sm, a larga hailatono-
Grecor, sm. a rattle, a little round bell, made
of mets). + ° ,
GuxLOTTER, vn. to shiver, to quake (with end).
Guéant, au. digging (900 Gréement).
GuMIAL, sm. a piece of stuff which is placed
on the lap.of an officiating prelata, a sort of)
apron. % , ‘
Gasnanz, J. a pomegranate, à fruit of a ratl-
igh colour Glled with a soft pulp and nume-
rous seeds, the fruit of powrgranste-
tree : (mil.) a grenade, « hollow ball orshell,
Slled with powder, sud thrown by. band
among enemies,
GRENADIER, sm. a pomegranate-tree, the tree
which produces pomegranates: s grenadier,
one of the soldiers who form the first part of
a battalion:
Grenapiage, sf. à grenade-pouch, a grens-
G dier's cartridge box.
BENADILLE or Fleur de la passion, sf. grana-
dille, a plant, the fruit of the 2
quadrangulata. |
GRenAILLE, sf. small shot, metal ponnded :
small grains.
GRENAILLER, va, to granulate,. ta form into
grains, to pound.
GREAT, sm. (a gem mostly red) & garnet. ;
GRasaur, sm. a gurnet, a kind of fish shonnd-
ing on the coast of Devonshire: a poHard,
: the chubfish.
IGRENELER, va. to roughgrain leather, to give,
it the appearance.of shagrepn. .
I
\
‘Gren, va. to granulate, to reduce into graine :
to pound, to grind. Groner de la poudre. à
. Canon, ta grind gunpowder. v
GRENER, vn. (said of plants) to Reed, to pro-
dues seed, ..
GRÈSRTERIE, af. the cornckgudler's er .gacds-
ot trade. vochaod
RÈNETIER, sm. a corachapdler, a acedsman,
one who deals in cosn. on: seede,
GRI
Gums, sm. the mill round a piese gf *
RANIER, sm. à granary, a repository in,
it is thrashed, a cornhouse or loft, a
gerret: a ceuntry abounding with corn. La
Sieile est le grenier de l'Italie, Bicily is the
granary of Italy. |
GassouiLie, xf. a frog, an amphibioes animal
of the genus Rana, with four feet, and with-
out tail. .
Grenovituza, us, (pop.) ta tipple, to drink to
ekcesn. :
Gasnovinsaas, sf. a place full of froga: (fam.)
a damp and unwholesome place.
Grenvu, adj, grainy, full of graine or corn:
rough-grained as leather. Epi grenu, a grainy
ear of corn. Cuir gross, rough-grained
Gus, sm. gritatone, sandstone. atone com-
posed of particles of saad agglutinated. U:
bouteille dq grés, a stone battle.
Gaés:iz, sw. rime, hoarfrost, the white perti-
cles of ioe formed by the congelation of dew
er watery vapours.
Grésitiza, va. to shrivel, ta contract into
wrinkles, to wrinkle. Le chdleur du soleil
arésille les tiges de blé, a ecorching aun
shrivels the blades of eora.
Gnhsitiza, imp. v. to rinse, to freeze or con-
geal into hoarfrost. It grésille, it is a hear-
Grésituan, om, the third four of the economi-
eal grinding: a vulgar seme for the little
insect called cricket,
Gatsorn ar Gavesors, sn. a tool * by she
ers ta grate the borders of a pene of grass.
Ganssanis, of. a querry of sandstone : stene-
was, hardware, earthonware.
Grive, sf. a fiat aandy shore. (Before the last
revolution) the plase of executien, in Paris.
Grever, ve. to aggrieve, to bear hard upoa, to |
oppress, to wrong, to injare in one’s rights :
to vex, to harass. Grever un pays, to oppress
a oountry, (rever d'impôts, to overload with
. taxes. Etre grevé de substitution (jur.) to
inborit an estate that is entailed, te inherit
. for life only.
Gaausrre, sf. a sige of pork broiled, » pork-
chop.
GnasouiLrA68, sm. 8 paltry picture: (pop.) a
acribble, a bad hand, bad writi °
Guisouizier, va. (pop.) to scribblé, ta write
bad hand. |
a ba
Gaumouirezsre, sf. (fam.) a scramble. Spisir
à Lg gribouillette, to soramble for a thing.
Carècus, adj. prickly: speckled. Une ertie |
grièche, a prickty-nettle. Une pie grièche, a
speckled magpie + (Jam.) a shrew, a poevish
turbulent woman, a Vixen.
Grier, sm. & grievance, that which hardens,
or injures, Wrong, injury: a coma-
aint for damage received.
Gargr, adj. grievous, great, enormous. Faufe
riève, a grievous fault: beavy, oppreasive.
Peine iève, a heavy puaiahment ; ufflictive,
painful, dangerous. Maladie grièee, a dan-
Guitvensnr, ade. griavoushy, greatly, enor-
mously, heinously, atrociqualy. Offenser |
243 |
GRI .
grièvement, to offend griovdusly: datiger-
ously, mortally; as, Grièvement blessé, mor-
tally wounded. .
Gurtvere, sf. grievousnens, heineumess, onor-
mity.
Grirrane, sf. ( fale.) a clawing, a seratoh with
the slant Si 2 ë
Gnirrz, af. a claw, the sharp hooked mail of a
beast, bird or other animal : the claw or talon
of a bird of prey, pounce, talon, fang.
sous la la griffe de quelqu’un, to be in one’s
power or dependence.
Gnirrpn, va. (with falconers) to claw, to pull, |
6 tear or scratoh with the claws. |
RIFFON, sm. (a bird a griffon : .
a fabulous animal, réa part —ãæãꝛv*
representod ag an eagle, and the lower part
as a lion : a Scotch terrier. |
GrirvornaGs, sm. ascrawl, a piece of hasty bad
writing, a scribble, a writing difficult to read.
Guirronner, va. to seribble, to write with
haste and badly, to scrawl. .
GRirrONNIER, om. (a new word used by Vor-
Tare) a seribbler, à bad writer.
GRIONARD, sm. a sort of plaster found in the
environs of Paris.
Gurexon, sm. a piece Of ornet cut ont of the
' most haked part of a leaf, Un grignon de
pain, a crust of bread.
| Grronorze, vn. to nibble, to bite by little at a -
time : to eat slowly and in small bits, to
mump : (pop.) te get slow and small profits.
Gaicou, sm. (fam.) @ niggardly follow, a
wretch ; a sordid miser. |
Gait, wm. s gridiron, a grated utensil for broil-
sug flash and fish over coals. sur le gril,
( fam.) to be upon therns. |
GOntzLans, sf. 8 ateak or slice of meat for broit.
ing : the manner of broiling meat. Une gril.
lade de bœuf, de cochon, a beefateak, a pork.
steak. '
GriLLacr, sm. grate, à kind of lattice work,
sach as is used iv the windows, &¢.: grating.
Guittr, sf. à grate, a frame composed of pa-
pailel hare, with interstices. an iron grate,
iron bars. Une grille de cheminée, a ſtro-
grate: = partition made with bars, through
which monks and nuns speak with those who
Visit them.
GnizLer, va. to grate, to farnish with grates
or cross-bars, to grate up: Griiler une Alle,
to compel s young person to betome a nun:
to broil, ta roast (on the gridiron) : to burn,
te seerch, to paroh. Se griller les jambes, to
sooreh one's legs.
GuILLER, vn. to get broiled (on the gridiron).
Foire griller de la viande, to broil meat : to
long, to desire earnestly or eagerly. Je grille
de vous embrasser, ( fam.) I long to embrace
you. Gritler d’impatience, to burn with im-
patience.
Gaittow, sm. a orieket, an insect ofthe genus
Gryllus.
Gnrziorren, on. to chirp or creak (ag a qricket).
Gaimact, sf. grimace, a distortion of the
countenance habit, affectation or inso-
lence, a wry face: a show, asham: dissi-
malatios, hypocrisy + à ittle box with # pin
GRI :
cushion at the top. Faire des grimaces, to
pull faces. Faire la grimace, to look soeur,
grim, or gruff upon.
Grimacsn, vn. to make wry faces, to pull faces.
Grimacenis, sf. (little used) the act of pulling
faces : sham, dissimulation. |
Gnixacrer, sm, | one who pullsfaces, a grin-
Garuacièns, sf. [ ner: a dissembler, a hy-
pocrite. It is also adjective.
. Grim aun, sm. (a term of contempt) a raw school-
boy. .
Gars, sm. (formerly in derision) a brat, a raw
boy. (Now-a-days, on the stage) the charac-
ter of an old man, in comedy. Jouer les
grimes, to perform the character of a comic
old man. | à |
GrimsLix, sm. (a term of contempt) a little boy,
a paltry player. L
GaimxLiNaos, sm. a trifling play: a lithe
profit. ;
GaimxLiwen, va. (fam.) to play for a trifle:
to get small profits. |
Gnimer (Se), vr. (on the stage) to wrinkle
one’s face, in order to play the
an old man.
Gaimorng, sm. 8 conjuring-book : an obscure
spesch: a hand-writing difficult to read or
understand. Entendre le grimoire, to under-
_ stand what one is about. -
Gruurant, adj. (a botanical term applied to
plants) climbing. Le sierre ast une plante
impante, Ivy is a climbing plant. ,
Char, wa. 0 clamber, be Lib with difi-
culty, or with hands and feet, to climb up.
GRIMPAREAU, sm. à creeper, a genus of birds,
the Certhis, or ox-eye of many species, a
pienet, « woodpecker. |
GRINCEMENT, sm. a gnashing, the act of grind-
_ ing or striking the teeth in rage or anguish.
Gaincer, va. and va. to gnash. Grincer les
dents or des dents, to gnag), to strike the teeth
together, as in anger or pain.
Gaincorrer, va. (speaking of birds) to quaver,
to warble: (fam.) to hum a tune badly. Ji
gri otté un, air anglais, he bungled out an
glish tune.
Gniorrz, sf. a more), a kind of black cherry:
a speckled marbre. |
Guiorrise, sm. the black-cherry-tree.
Gnirps, sf. whim, caprice, an odd fancy.
Prendre en grippe, to take a dislike to (with
or without cause). .
Guiprsr, va. to gripe, to grasp, to clutch, to
Beize greedily: (pop.) toarrest, to seize on.
La police l'a grippé, he has been taken up by
tre police.
Griprxr (Se), ur. (speaking of stuffs ), to shrink,
to wrinkle, to shrivel, to contract into
wrinkles: to withdraw in an ill humour:
(pop.) to take a dislike to, to take a whim
into one’s head.
Garrrz-sou, sm. a house agent, a kind of bro-
ker: (in contempt) a penny-scraper.
Gris, sm. gray or grey, ® gray colour. Gris de
. fer, iron-gray. Petit gris, a gray fur (made
of patched gray squirrels).
Gars, adj. gray, white with a mixture of black,
white, | hosry: tipsy. Cheveux gris, hoary
character of
#
GRO
hair. II est tout gris, his hair is quite gray, :
or he is gray-headed, Papier gris, brown
paper. Temps gris, cold and damp weatber.
Il est un peu gris, he is a little tipsy. Faire
grise mine à quelqu'un, to look gruff upon one.
GisariLe, sf. (with painters) a painting made
of white ond black, griszle, a mixture
white and brown hair (for wigs). |
GLisaizuer, va. (with painters) to daab with
grey, to paint in a gray colour. |
Grisitre, adj. grayish, somewhat gray; grizzly.
Gaiser, va. to make tipsy, to intoxicate, to
fuddle.
Griser, un. (with dyers) to turn gray.
Gniser (Se), vr. to get tipsy. |
Guissrrs, i a brown stuff of little value: a
young girl of an inferior class.
Guis-cris, sm.an smulet worn by the blacks.
GaisoLLen, on. to sing like a lark.
Gnison, sm. a gray-haired man: a spy : (pop.)
an ass, s donkey. ,
Gnison, adj. gray, gray-haired, hoary. Barbe
grisonne, grayish beard.
GrisonxeR, vn. to grow hoary, to torn gray-
haired, to begià to have gray hair.
Gaivs, sf. a thrush, a bird of the genus Turdus
(excellent for the table). -
Guivzck, adj. depple, grizsle of a mixed colour,
speckled, spotted. ‘
Griveéz, sf. | little fraudulent gain or profit,
GRIVELERIE, filching, embezzling.
Grive.sn, va, and n. to meke little and frau-
dulent profits, to filch, to embezsle.
Gaiveczun, sm. ( fam.) he: who makes little
and fraudulent profits, an embezzler. |
Grivors, sm. a jovial fellow, a jolly dog. Itis
alao adjective. Une chanson grivoise, a joviel
(rather free) song. .
Grivorse, sf.a female sutler, a bold jade: a
tobacco-grater.
Groo, sm. À Frenchified) a mixture of spirit and
water, not sweetened. | |
GROGNARD, sm. (fam.) a grumbler, a discon-
tented man. ;
Gaoors, sf. (pop.) grumbling, murmur (with
discontent).
Groonemenr, sm. granting, the guttural sound
of swine : grumbling.
Groonenr, on. to grunt, to murmur Like a hog:
to grudible, to murmur (with discontent).
Groonevr, sm.) (fam.) a grumbler, a discon-
Grooneusez, mt tented man or woman.
Gnocwon, adj. and s. peevish, apt to mutter
and complain. La vieille la plus grognon, the
most peevish old woman. -(J.J.R.) ”
Grotn, sm. the snout (of a hog): face, chops.
‘Groure, sf. a rook, a species of crow.
Grommnr.en, on. ( fam.) to mutter, to grumble,
to complain with sullenness, to murmur.
Gronpaste, adj. (little used) who deserves to
be scolded.
Gronpant, adj. roaring. Les flots grondants,
the roaring waves.
GRONDEMENT, sm. a rumbling, a roaring. Le
grondement du tonuerre, the rambling thunder.
GRoONDER, va. to chide, to scold at, to reprove,
to rebuke, to reprimand, Gronder un enfant,
to scoid at a child.
GRO
Gaowpsn, vu. to grumble, to growl, to mur-
mur, to-utter an angry, grumbling sound, to
mutter: to rumble, to roar, to make a hollow
sound. L’orage, le tonnerre gronde, the wind
roars, the thunder rumbles or grumbles.
Gnonpsuix, sf. a chiding, a scolding, a repri-
mand. ;
Gronprur, sm.] « scolder, one that scolds :
Gronpeuss, sf. f a scold, a clamorous, foul-
mouthed woman. à
Gros, sm. the main, the gross, the bulk, the
greater, bigger, or more considerable part :
lump, body : the general, principal, chief, or
main point: adrachm (usually written dram),
the eighth part of an ounce: a German coin.
Le gros de l’armée, the maiu of the army. Un
os de cavalerie, a body of cavalry. os de
eples, grogram or .
Gros, adj. big, bulky, great in bulk or circum-
ference : great, large, huge, stout, massy, cor-
pulent: pregnant: considerable, numerous :
coarse, thick, substantial : deep: high. Gros
erbre, grosse armée, a big tree, agreat army. Un
gros homme, une grosse femme, a big man, a big
woman. Une femme grosse, a woman with
child. Elle est grosse, she is pregnant or
with child. Un gros lourdaud, une grosse béte,s
great dunce, a blockhead. Du grosdrap, de
la grosse toile, coarse cloth, coarse linen cloth,
Un gros rhume, une grosse fièvre, a very bad
cold, = violent fever. Gros jeu, high or deep
play. Gros bagage, heevy luggage. Gros
mots, grosses paroles, high words. Gros temps
Or temps orageux, stormy weather. La mer
est grosse, the sea is swelled. Elis est
d’un tel, such a one has got her with child.
Gros, adv. much, a great deal. Jouer gros or
gros jeu, to play or stake high. Gagner gros,
to gain a great deal, to make great profits.
Adv. exp. En gros, wholesale, by wholesale,
by the lamp. Marchand en gros, a whele-
sale dealer. Acheter, vendre en gros, to buy,
to sell wholessle. Contes-moi l'afaireen gros,
tell me the affair summarily. Tout en gros,
only, in all, all in all. Je n'ai qu’un souverain
tout en gros, I have no more than a sovereign.
Gnoszizir, sf. a currant, the fruit of a well-
known shrub belonging to the genus Bibos.
Grossiile rouge, red currant. Groseille
blanche, white currant. (Groseille noire or
eacis, black currant. Groseille à maquereaw,
a gooseberry.
Gaconiturn, om. the currant-tree, the goose-
Grosit, sm. broken brown glass (to make
bottles with).
Grossz, sm. a gross (sans pluriel), the number
of twelve dozen, twelve times twelve. Une
grosse de bouteilles, a gross of bottles. Cing
grosses, dix grosses, five, ten gross: an en-
grossed copy (of n deed).
Grossznie, sf. iron-ware, edge-tools, smith’s
work: trade by wholesale. I ne fait que la
ie, be only sells by wholesale, be is a
wholesale-dealer.
Grossrssr, sf. pregnancy, the‘state of a female
who hes conceived or is with child.
Gaosszy® » sf. bigness, bulk, sise, largeness,
2
GRO
dimensions : a tumour, a swelling: thick-
ness, diameter, La grosseur d’un arbre, the ‘
bigness of a tree. De la grosseur de mon bras,
as thick as my arm.
Grosser, adj. coarse, plain, not delicate; as
Traits, aliments grossiers, plain features, coarse
food : rude, uncivil, unmannerly, unpolished,
rough, blunt, ungenteel, clownish, rustic,
rustical: gross, vulgar, indelicate: mean,
vile, shameful : palpable, notorious. Treva
grôssier, ébauche grossière, coarse work,
rough sketch. Homme, peuple grossier, a rude
man, an uncivilized nation. Faute, erreur
grossière, a great fault, a gross mistake. Lan-
gage grossier, plaisanteries grossières, gross
language, gross jests': (com.) marchand gros-
sier, a wholesale dealer.
GRossIÈREMENT, adv. grossly, coarsely, rudely,
roughly, bluntly, unmannerly, uncivilly, un-
politely, without refinement or delicacy :
greatly, enormously, grossly, palpably: with.
out art or skill. Jl se trompe grossièrement,
he lies under a very gross mistake. Ouvrage
fait grossièrement, à work coarsely made :
summarily, in general terms.
Grossiianth, sf. grossness, coarseness, rude-
bess, want of refinement or delicacy, vul-
garity: obscenity. La grossièreté d’une étoffe,
the coarseness of a stuff. La grossièreté des
mœurs, des manières, the indelicacy of morals,
the rudeness ofmorals. Dire des grossicretés,
to say rude things.
Gaossiu, va. to make bigger, to enlarge, to
make greater in dimensions, to extend in
breadth or size, to increase, to augment, to
make large or larger, to mugnify, to exag-
‘ gerate, to swell. Les pluies ont grossi la
rivière, the rain has swelled the river. La
renommée grossit tout, fame magnifies every
thing. ,
Grossir, on. or Se Grosse, vr. to grow big,
to become greater in size or bulk, to increase,
to grow, to augment : to swell, to rise. La
rivière grossit, the river is swelling. Lu
Soule se grossissait, the crowd increased.
GRoOss18SEMENT, sm. (in optics) magnifying.
Gnossorzn, va. (jur.) to engross the copy of
a deed.
Groresquz, adj. grotesque or grotesk, of ir-
regular forms Ed dimensions: ludicrous,
antic, resembling the figures found in grot-
tos: whimsioal, extravagant. It is also used
subst. Faire or peindre des grotesques, to
paint grotesque oberacters.
Groresquement, adv. grotesquely or gro-
teskly, in a fantastical manner, whimei ically,
extravagantly. -
Grotre, sf. a grot or grotto, a cave, a den, a
subterrancous cavern, a cave for coolness and
refreshment.
Grovittant, adj. stirring, moving, alive,
crawling. Tout grouillant de vers, swarming
with worms. ,
GroviLLemenT,sm. rumbling, grumbling, Le
grouillement des intestins, the grumbling of
the bowels. . ,
Grovi ter, vn. to stir, to turn, to move. Le
ventre me xrouille, my belly grambles: (pop.)
GUE
Co fromage grouille de vers, thet “cheese |
swarms or crawls with worms,
Guourner, vn. to grunt, to murmur like a hog.
Groups, sm. a group, an assemblage of figures, |
a cluster, o knot.
PER, va. to group, to form a group, to
bring or place together ia a cluster or knot.
Gavav, em. oatmeal : gruel, water-pruel.
Gnus, sf. = crane, a migratory fowl of the
genus Ardea, belonging to the grailic order : |
8 crane, à machine for taising great weights :
aninny,asimpleton. Faire te pied de grue,
to dance attendance. .
Grornrr, sf. (jur.) the court of the justice in
Gnavozn, va, to eranch, to crush with the teeth :
(fam.) to eat, to chew : to consume, to de-
Your, to squander away.\ Gruger quelqu'un,
to eat enother man’s property, to live at his
expense.
Grune, sf. round timber, uncleft wood.
Grumeav, sm. s clot, a concretion of soft ad
fluid matter : aclod, a lamp, Des grumeeux
de sang, clots of blood. |
GrumeLer,.vn. to grant like a boat,
Grumeren (Se), vr. to clot, to conerete, te c0-
agulate,
Graoumerzux, adj. clotty, full of lots or small
bord masses: rugged, rough, uneven.
Gnovère, sm. (Dy), of Du Frouset vx
Gnurèus, Gruyere-cheese, Swiss cheese.
Gué, sm. a ford, a place ina river where it may
be pasted on foot or by wading. Passer wie
. ritière à gué, to ford a river. |
Guéante, adj. fordable, that may be waded or
passed throtgh on foot. Un torrent guéable,
a fordable torrent.
Gens, sf. woad, a plant eultivated for th
dyers
Guipen, va. to dye with woad: (fam. and |
obs. } to cram, to Ali with feed. ,
Ovuézn, va. to ford, to wade through, to wash
m a river,
Guenrtee, if. a rag, a tatter, a tattered cloth,
a mean dress. Cwenilles, pl. old elothes,
garments worn out.
Gusrrireur, adj, ragged, covered with rags,
wearing tattered clothes.
GurwiLr0n, om. 6 srmell rag or tatter, a piece
of tattered |
Guenivpe, sf. a stut, a ditty woman: (pup.) a
trellop, a wench, a strumpet. \
Gvzxox, f: a female ape oy monkey : (pup.)
an ugly bad women, @ i
Guanucue, of. « littl female spe or monkey.
Une che coiffée, à very plain female
ridiculously dressed.
Guéret, of. a wasp, s stinging insect resembting
a bee.
Gufpizr, sm. a wasp’s nest or hele: = bee-
eater, à bird that hives apon wasps and bees,
Gurrpon, env. (an old word) salary, tewesd.
GuERDONNER, va. (obs.) to reconspense, te re-
ward.
Grizz or Guènes, (particularky in poetry)
little, but little, few, but few, net many:
not mach, not very, not long. (Et is always
‘oined ta à negative particle.) Je n'ai guère
246 .
-
. (QUE
L
d’arpent, et par conséquent guère d'amis, E have
bat littls money, ¢ very few
friends. Guére plus, guère motns, little tore,
little less, Jl n’est guère avancé, he has
made but little pro .
Guhazr, sm, a field ploughed end not yet
sowed. Guérets, pl. (poet.) the fields in
general, oo ;
Guaripon, om. a Little round table with 4
single foot,
Guaain, vu, to cure, to restore td health: td
heal, to put en end to a disease : to remedy,
to ease, to assuage, to relieve, to mitignte.
Guérir un maldde, to cute a patient. Guérir
' la douleur, to ease grief.
Guanin, on. or 82 Goantn, or. © get cared, to
recover the health, to get rid of. Guérir de
la fièvre, to recover from a fever. Be guérir
de ses préjugés, to get rid of one’s preju-
ices.
Guénison, sf. aeure, s heating, the ast of heal-
ing, a reéovery, Ii doit sa guérisun à sa per-
sévérance, he owes his oure to his perseve-
runes.
Guénrssantz, adj. eurable, that may be healed
of cured.
Gukatssxon, on, (fam.) acuret, n healer, a
physieien, one who cutes ot heals. '
Guénits, sf. à sentty-box, a box te ahelte? a
sentinel from the weather. .
Gusnaz, sf. war, a state of open hoatility be-
tween two or mere nations, warfare: the
‘art of war : conflict, quarrel, dissension, dis-
agreement. Un miitesau de guerre, a mati of
war. Guerre civile, o civil war. Guerre in-
testine, an intestine war, Guerre sainte, a
holy war, Un foudre de guerre, a great
warrior. Gens de guerre, — le,
soldiers. Place de guerre, fortified town.
Nom de guerre, anickname, Faire la guerre,
to make or wege war. Faire le guerre à, or
avoir la guerre avee, or étre en guerre avse, to
‘make or tu be at war with. Debonniguerre, _
ady. exp. fairly, by fair means.
‘Guenaren, sn, | s warriee, a martial mah .or
Gvarnrhnn, ef. jf woman,
Guennter, adj. wartike, military, valient)
brave, martial.
VERROYER, on. to wat, to make or wage war.
Gunn nov sun, om.& wattior,one who makes war.
Gent, me, wateh, watchmen, Gued de nuit, à
patrole, a night-watch. Ms de guet, a
wateh-word. Le suison du guet, the reund-
house, the watch-house. Faire le guet or
être au guet, to be wpon the watch.
Guzr-À-Puxs, sm. ambush, ambuseade, ↄ pre-
moditutod design to injure. Un gust-d-pent,
‘a wilful murder. .
| Guérrz, sf. geetres, apetterdashes.
Gotrné, ad). with spatterdeshes on.
| Gufrrer (Se), vr. to pat spatterdashes on.
Guerres, va. to watob, te observe, to spy: ta
lie in wait for. Le chat guette la souris, the
eat watches the mouse.
| Gurrrzun, sm. a spy, one whoison the watch.
Guzuzanp, m. bawler, one who bawls.
Gurutz, sf. mouth, the aperture in the head
of the greatest part of quadrupeds and lag
GUI
+" Sahps, dre dhépé : the mouth of a well, on
oven, a pot, and the like. Naovoir que la
gusute, to be ull talk.
Guru ér, sf. a mouthful. Gueulées, pt. : utty
- @Xpressivis. | "
Gorvurer, tn, to bewl, to brawl, to clamvbr,
co vociforate, of F
EUSAILLE, sf. @ troop gars, a band o
rescallions : he low, ean epi, raëtality.
Guausari.Lea, vn. to muke a trade of begging,
te be a lazy beggar, to Mump, |
Guzusañr, adj. begging, mumping.
gerar putumnt, he is a ttrest-begyar.
Gores of. sèow, à great piecs of mélted iron.
Guaustn, sé. and n. td beg; to mump. Guswser
e son pain, to beg one’s bread.
UFUSKaIE; af. beggaty) misery; want, pov
a thing of liule oF no value” povent?
Guxrox, mm. au idie beggar, « seoundrel, & var-
let, a raganuffin; a scurvy fellow, « tramnt.
Guzux, adj. beggarly, needy; indigent, poor.
Guiuæ comme uk pemtre, es poor asa charci:
mouse, °
» Gor, sm. mimietoe or misletos; a parasite plat
or shrab; of the goats Viscum; that grows on
certain trees, and particularly on osks:
Guicarrs, mm. a wicket, a small door in a
larger, a postern, a window, a shutter. Les
geichetsdu Lvacre, the gates ender the gallery
of the Louvre in Paris.
Goicuerran; imi the tarnkey (of s« prison):
Gtvivz; sm: a guide, à perton who leads or
directs another in his way or course; à cdn-
ductor: s diractor, « regulator:
Guipx, sf. 2 guide: a rein. Puyer les guides,
to pay what is due to postbdys;
Guips-Ane; sm; (with Roman Catholirs) a
directory: informations giten or taken in
writing. |
Guiprn, va. to guide, to lead or direct in a
, to lead, to direet, td order : to influence,
to instruct: toregulete, to maiage, to super-
intend. Guidé pur un sordide intérét, guided
by a sortlid interest:
Gcipon, sin. the site of a gun; a standard: a
. standard-bearer: « reference.
Gtions, sf. a héert-cherry: Guigne blanche,
igns noire; a blackhezrt-cherry, a white-
héart cherry.
Gtioweu, va. to leer, to look obliquely; to
turn the éye and cast a look from a corner,
to look or peep at: (fam.) to look upon with
a wishfal eye. ‘Guigner ane héritière, to look
sharp aftèr en heiress.
Gotexien, sm. a blackheart cherry-tree.
GUIGDOLET, sm. a liquor made with black or
whiteheert les.
Guioxox, sm. (fam.) ill lack (particularly at
pe). Jouer dk guignon, to play with ill
ck. Porter guignon, to bring ill luck.
Guivéx; sf. a short and sudden rsin, a showed.
Gvuirvatms, sh. (with carpenters) a rabbet-
plane.
Guicresin, sm. (from the English) a gelding, à
castrated horse, an embler, a pacer, a neg.
Guitigvou; sm. (pop.) low company. Courir
le gui » to frequent low company, par-
tienieriy et tight: ,
24
Gor
Gusiremer,. ss; ( the name of thétavenivr )
quotation. It is mostly used in the hlutal
mverted sommas.
Guitiarerer, ra. (with
with inverted commas.
GuILLzmot, sm a guillemot, a watet-few! of
the genus Colymbus, a sea turtle-dove.
Buizzenrr, edj. merry, gay, sprightly : light.
Air guilleret, a sprightly look. Nabit gatl-
leret, alight coat (too light forthe season). *
Guixcerr, sm. the chirping of the spartow.
GuILLocnER, va: (with turners) to guilleshew,
“to wave, to enrve. Gailiocher uns tabutière,
to carve or wave a suufi-box.
GuizLocu:s, sm. waved or carved work,
GuicLor, sm. (an insect) 3 cheese-maggot: à
cdntraction of the Christian numb Guitiedwe,
William, Will, Bill, Billy. i!
Goirrorixs, sm; a guillotin (from the name of
the inventor Dr. Guicrorin), on or
méchine for beheading persons st a stroke.
Guircoriner, va: to guillotine; to behead ith
the galitotin. .
Goikitve; of. marshmallow, & plant ef the
geaus Althwza.
Guimaux; sm, pl: flelds mowed twice;
GormBanve; of. à sort of hicidnt mustedl in-
strument: a game (at chrds} called also (a
mariée: à Stagerwaygon.
Guimpr, sf. a wimple, a hodd, = veil; # tevk-
Handkerchief (for mans). _
Guimpen (de), vr. to become. nun; ta take
the veil.
Guinpace, im: (mar:) hotating, the loading and
unloading of a ship. |
Gurxpaz of Guinbant, mn. (mar.) a windlass,
Guyjnpok, part. of Guinder, to huisti Ii et tu-
jours guindé, he is always stiff and starched,
Style guindé, a high-flown style.
Gurnpen, va. (mar.) to hoist up, to raise; to
overstrain. |
uiNDEn (Se), vr. to soar (in writing or #peak.
ing), to speak or write bombast. :
Guixoenis, sf. atiffness, bombast. :
GurxEz, sf: à guinea, equal to twenty-one abilt
lings, a Bridsh coin no longer in tee,
Gurxaan, sh. ginglrand, & kind of sttiped odt-
ton-cloth. \
Guincors, am. ( fam.) the.state.of being awr
or athwart; athwartness, ervokedness: De
guingois, adv, atbwart, in a mafmer to brows,
Marcher tout de guingois; to waddle, to gè
sideways.
Guincurtte, sf. a tes-garden : any housd of
entertainment beyond tho berricres (toll-
houses) of Paris, where the cominion people
assethble, mostly dn Suudays and holidays,
to dancé,; eat and drink: a low public-house
out of town: à country-box; « small couh.
try-house. ,
Gurren, vu. (with riband-makers) to whip about
. with silk.
printers) to mat
| GurPon, sm. (mar.) a mop, locks of woot axad
to.e handle; with which sailors clean th¥
cabin and deoks. .
Guirunx, sf. @ sort of silk lace.
Gur panos sf. à gatland; & wreath or chaglet
made of branches or flowets, and sometimes
~
PE
HAB
of pearis or precious stones, s wreath, s
chaplet, a crown. ,
Guisx, sf. guise, manner, custom, mode, prac-
tice, way, humour, fancy. Vivre à sa guise,
to live in one’s way, or es one likes. En
guise de, prep. after thd way of, instead of :
e
Guirauz, pa a guitar, a stringed instrument of
music. Pincer la guitare, to play on the guitar.
Gusration, sf. (nat. phil.) gustation, the act
of tasting.
Gurrx, adj. Gomme-guite, gam-gutta, gamboge.
Gurruna, adj. guttural, pertaining to the
throat ; as, Lettre gutturale, son guttural, a
guttural letter or sound. .
Gymixasz, (ane. hist.) sm. (in Greece) a place
where athletic exercises were performed : a
place of exercise, a school.
Gynastiquz, sf. gymnastics, the gymnastic
arts the art o rming exercises.
GrawasriquE, adj. gymnastic, pertaining to
athletic exercises of the body.
Gryanique, sf. gymnic, athletic exercise.
_Gyunrqux, adj. gymnio, performing athletic
—— hi phil
YMNOSOPHIST, om. a gymnosophist, a philo-
sopher so called (among the ancients) from
his going with little clothing.
Gynicaz, sf. the ladies’ apartment (among the
ancient Greeks).
GYNÉCOCRATIE, sf. gynecoeracy, gynarchy,
a government by a female, a petticoat-go-
vernment.
GrNn&cocraTIQuE, adj. gynecocratic, pertain-
ing to gynecocracy. -
Grpsz, sm. (min.) gypsum, plaster, stone,
sulphate of lime.
Sypsnux, adj. gypseous, of the nature of
gypsum.
Gyromancie, sf. gyromancy, a kind of divina-'
tion performed by walking round in s cirole
or ring. ’ H |
H, sf. according to the ancient denomination of
ashe ; and sm. according to the new one of
he. Itis the eighth letter of the alphabet,
and is sometimes aspirated as in hache, honte,
and sometimes mute, as in honneur, heure.
. Such words as begin with an aspirated À, are
marked with an inverted comme.
Ha, int. ba, ah! an exclamatiun denoting sur-
prise, joy or grief; as, Ah, ah! vous êtes là,
oh, oh! there you are !
Hasitx, adj. habile (inusité) able, fit, proper,
qualified for : clever, skilful, experienced in,
expert at, -ingenious, knowing, intelligent,
ready, dexterous: active, nimble, quick,
- handy, expeditious. Habile en affaires, ex-
perienced in business.
HABILEBMENT, adv. cleverly, skilfully, inge-
niously: dexterously, quickly, actively,
industrious] y, cunningly.
Hasierk, sf.clevernass, dexterity, adroitness,
ingeniousness, skill, capacity, knowledge,
experience : axpertness, activity.
Hasizissims, the sup. of habile ( fam.) very
clever, very skilful,
HAB
Hastriration, sf. (jur.) habilitation, quatifi-
cation. | Ù
Hasicrré, sf. (jur.) ability, qualification, fit-
ness for.
HABILITER, va. (jur.) to habilitate, (inusité)
to qualify, to capacitate, to eneble, to entitle.
HABILEAGE, sm. (with cooks) dressing, trussing.
HasiLLement, sm. babiliment, vestment, gar-
ment, clothes or clothing, in general, garb,
attire, apparel, raiment, gear, habit, dress.
HABILLER, va. to dress, to put dress on, to
gear, to habit: to make clothes for, to clothe,
to accouter, to attire, to array, to equip, to
apperel, toæover, es with garments: to fit;
as, Cet habit vous habille bien, that coat fits
you well. .
Hanizzrr (8’), vr. to dress oneself, to pat
one’s clothes on, to buy clothes for one’s own
use, to rig or adorn oneself. Elle est un
temps infini à s’habiller, she is a very long
time in dressing herself. \
Hasiciedr, sm. «à skin-dresser: a hemp-
dresser.
Haart, sw. a habit, a dress, an attire, a cost:
a suit of clothes: a habit, a coat worn by
. ladies over other garments. Un habit de tous
les jours, an every-day coat. Habit de diman-
ches, Sunday-clothes. Habit de cheval, a
riding coat. Habit de deuil, mourning clothes
or weeds. '
HABITABLB, adj, habitable, that may,be inha-
bited or dwelt in. Le monde habitable, the
habitable world. .
HABITACLE, sm. (a scriptural term) an habitacle,
a dwelling, an abode, a residence.
HABITANT, sm. | a habitant, an inhabitant, a
Hasirante, sf. jf dweller, a resident, ons who
has permanent abode in a place.
Hasirarion, sf. an inhabitation, an abode, a
dwelling, a residence, a domicile: a man-
sion, .a house, a place tn which man or animal
dwells : a plantation, a eplony.
ABITER, va. and n. to habit, (inusité) to in-
habit, to dwell in, to live in. Le pays que
nous habitons, the country we live in.
Hanitups, sf. habit, custom, a disposition of
the body or mind, acquired by custom or the
frequent repetition of the same act: use,
usage, assuefaction : acquaintance, fellow-
ship, comnrerce, society. Se faire une habi-
tude de, to use or accustom oneself to: (phy.)
habit, temper, particular state of the bedy,
constitution, habit of the body.
Hasitus, sm. a clergyman attached to the ser-
vice of a parish: a person who frequently
visits in a house.
Hasirue, adj. habitual, customary, according
to habit. | 7,
HaviTUELLRMENT, adv. habitually, by habit,
customarily, by frequent practice or use.
Hanirver, va. to habituste, to accustom, to
use, to inure, to make familiar by frequent
use or practice.
Haszitver (8’), vr. to accustom oneself, to use
or inure oneself to, to get a habit of: to set-
tle oneself, to settle (as an inhabitant in a
place),
HABLER, vn, to talk much and at random, to
~
-
HAL |
brag, to exaggerate, to tell wonderful stories :
ise more than one can ;
‘ Hisrtur, sm. Qa great talker, a romancer;
‘ Himsuss, sf. one who talks much, he or
she who tells wonderful stories, 2 story-
teller. ,
‘ Hacux, sf. an axe, a batchet, an instrument
usually of iron, for hewing timber and chop-
ing wood. Hache d'armes, a battle-axe.
' Feit à coups de hache, clumsily made.
‘ Hacus», va, to how or chop with an axe, to
cat with a hatchet: to hash, to mince, to
chop into small pieces, to hack : (in drawing)
to batch or shade by cross lines. Ce dataillon
s'est fait hacker, that battalion has fought to
the last men, or till it was cut to pieces.
* Hacuznzau, sf. a little axe, s hatohet.
‘ Haougrre, sf. a hatchet, a small axe with a
little handle.
‘ Haenis, sm. a hash, minced meat. Mouton en
Rachis, hashed mutton. |
‘ Hacaorn, sm. a chopping boerd, a board on
which meat is hashed or chopped.
‘Hacuunsg, sf. (with engravers) hatching or
ing by cross lmes.
‘ Hacanp, adj. hagard, wild, untame, fierce,
i ble. (il hagard, mine hagarde, a wild
Hacrocraray, sf. hegiograpby, sacred writ-
ings. |
Haoïtocnarss, sm. hagiographer, s writer of
y or sacred >
HaoïoonapPus, adj. hegiogréphal, pertaining to
hagiography.;
‘ Hawa, om. an opening in the wall of a garden
surrounded with a ditch on the outside.
‘ Harry, sf. a hedge, a thicket planted round a
field to fence it, a fence: a row, a rank, a
range. Haie vive, a quickset hedge. Haie
morte, a hedge of dry branches. Se ranger en
haie, to range in a line or row, -
‘ Hariton, om. a rag, a tatter: a tattered gar-
ment. It is more used.in the plural. Cou-
vert de hailiens, in rags, covered with rags.
€ Hats, om. (with ) a hook of metal.
‘ Haring, sf. hate, hatred, aversion, great dis-
like, spite, ill will, grudge, enmity, abhor-
reace, detestation. Prendre en haine, to take
an aversion to. En haine de, prep. out of
Spite, through aversion or resentment.
* Hatxevx, adj. fall of hatred, malevolent, ma-
i , that feels hatred, malicious, spiteful.
* Haïn, va. to hate, to dislike, to have a great
sversion to, to abhor, to loathe, to abominate,
to detest, to bear an ill-will, to have a spite
.'a hair-shirt, hair-cloth, a stuff
made with hair, ssekcloth.
Haissasve, adj. hateful, odious, exciting great
dislike, aversion or disgust,
« Hazaou, mm. towage, the act of towing:
money paid for towing. -
, *Hareran or HALEBRAND, sm. 8
duck, a teal,
249
young wild
A
?
HAM
‘ Hasnesué, adj, (faic.) with broken wings :
Som.) wet, Pint. na sad pickle.
* ALBRENER, va. to shoot young wild ducks: |
‘ Hive, em. sunburning, the effect of the heat
of the sun on the face, flowers, plants, and
the like : a burning wind. |
‘ Hixé, part. of HAzun, sunburnt, of a swarthy
complexion,
Haxxinzg, sf. breath, wind, the air inhaled and
expelled in the respiration of animals: the
state or power of breathing freely. Prendre
haleine, to take breath. Hors d'haleine, out
of breath. Tout d’une haleine, at one bout, at
a stretch, without interruption. Discours à
perte d'haleine, a long-winded speech. Tenir
en haleine, to keep in exercise: to keep atbey.
Hacxnkz, sf. breath, breathing, respiration, a
vapour, accompanied by a disagreeable
sme e 4 ;
Hacvenzr, va. (& hunting term) to smell the
game, to > get the scent: (pop.) to smell the
breath ‘of: (fam.) to find out the weak
side of.
‘ Hivszr, va. to tan, to make brown, to make
swarthy, to burn, to scorch, to imbrown by
oxposure to the rays of the sun: to dry, to
‘ Hiss (Se), vr. to turn swarthy, to become
tawny or sunburnt, to be tenned with scorch-
ing sunny rays. |
‘ Harma, va. to tow a boat with a
excite dogs eguinat one.
‘ Havzranr, adj. panting, out of breath.
‘ Harersr, vn. to puff, to blow, to have the
breast heaving, to be out of breath.
‘ Hazaue, sm. one who draws a boat by a rope.
HALLAOE, sm. tallage, a market duty, a toll.
‘ Harte, sf. à market-place (mostly covered)
where the market or fair is kept. Langage
des halles, Billingsgate language.
‘ Hazzeparns, sf. a halberd, a military wea-
on, usually carried by sergeants of foot and
ragoons.
‘Hatreparpier, sm. halberdier, one who is
armed with a halberd.
HALLEBRAIDA, 8. a tall, ill-shaped man or
woman. -
© Hazzien, sm. a thicket, a thick bush.
‘Hato, sm. (ast.) halo, a coloured circle ap-
pearieg round the body of the sun, the moon
and the stars: (anat.) a red circle round the
nipple. |
rope : to
'¢ HaLorn, sm. the place where hemp is dried.
‘ HazoT, sm. a rabbit-hole, a rabbit's place of
retreat.
Hauræ, sf. a halt, a stopping, a stop in march.
ing: a meal made in halting. Faire halte, to
halt, to make a halt. Halte! exc. halt!
stop! Hatte-la, held! stop! no more of
that !
‘Hamac, sm. (mar.) a hammock, a kind of
hanging bed, suspended between posts or by
hooks.
‘ Hameau, sm. a hamlet, a small village, a lit-
tle cluster of houses inthe country. __
Hamecon, sm. a hook, a fish-hook, a piece of
iron or other metal bent into a curve for catch-
ing fish: a bait. Mordre à Uham:gon, to
HAR
take-the bait, to suffer ondacif to be deesivdd |
by false nces. .
‘ Hamby, sf. the staff of a halberd, the: handle
‘of a : (cha.) the lungs of a stag:
*‘ Hany. sm a caravansdry, a sort of: an inn ‘in
the Levant. ;
© Haneus,, sf, hip; the projecting part of an
, animal formed by the “haunch bone; the
haunch; the joint of the thigh. . ,
< Hanoar, sm. a cart-house; a shed, à covering
of timber and boards for shelter against rain
- and the intlemshcies of the weather;
‘ Hannsron, sm, (an insect) a chaffer, a apeties
of Sosrabœus, or beetle; a May-bug. “ .
‘ Hansz, gf. hanse, a society: La hanse teuto-
nique, the associetion of the Hanseatic towne,
consisting at present of the cities of Lusuus;
Hamavuae, and Bremen,
‘ Hanskatique, adj. Hanseatic, pertailiing to
the Hanse towns, or to their canfederacy.
‘ Hantan, va. and n. to haunt, to frequent, to
visit chstomarily, to associate with, to keep
company with : to resort to (much or often ); to
be much abeut. Harter les savants, to abso-
ciate with the learsed. Hanter ches quel-
qu'un ( fam.) to keep company with one.
Hanxriss, sf. acquaintance, visiting often, a
eeping cenipany with. :
< Hoppe; àf. a cramp, 9 crarep-iron, a piece of
iron bent at the ends : a piece of iron at the
. end of an azle-tree. .
€ Haprecuain, sm. a bum-beiliff; dn tnder-
bailif, a subordinate officer, appointed to
serve writs, aod to miake arrests and exect-
tions : (pop.)& teasing person, L
© HaPPELOPIN, sm. (dbs.) a dainty fellow; a
catchbit. ;
* Harpetounpsg, sf. 0 false stone that has the
brightness of a ge : a counterfeit diamond :
an empty fop, a eoxcomb, a fierson or thing
that has 4 brilliant appearance and no value.
‘ Harpzn, ve. (speaking of a dog) to anap, to
bite or seize suddenly with the teeth : ( fam.)
to, snateh, to seize hastily or abruptiy, to
seize, to catch, to lay hold of.
« Haquenhs, sf. a fiacing mare, an ambling nag.
« Haquer, sm. a droy, a low cart or carriage on
, wheels drawn by a horse.
‘ Haquerizn, swt. a draymah; a man who at-
tends a dray. |
Hananous, sf. a haraiigue, a speech addressed
to an assembly or an army, an oration, a
public address: (fam.) « long and tedious
speech.
ARANGUER, va. to harangue, to address by
oration, to make a speech.
* Harancueur, sm. & haranguer, an orator,
one who addresses an assembly: ( fam.) a
noisy declaimer, a troublesome prattler: an
everlasting preacher.
€ Hanas, sm. a stud; a collection of breeding
horses and mares: tle place where they are
kept : .a race, a breed of horses.
¢ Harasser, vu. to harass, to weary, to fatigue
=~.
to excess, to tire: to teazo, to torment.
¢ Hance.ser, va. to provoke, to teuze, to vex,
to harass, to annoy, to disturb, to irritate, to
torment with impertinence, er importunity. À.
250
HAR
‘Hervelér l'énarmi, to hetuss: the eme by
frequent uttscks: sO os
‘ Hakpay sfi à herd, a herd of deer: (eth
mutters) the string by which the dogs tre
> ’ ‘
‘ Hahoèn; vas (thas) te tie thé dogs four add
four, or six ard dix; -
‘ Hanpgs, sf. pl. clothes, attire, dress, luggage,
apparel, any article of dress.
‘ Hanoi, adj. bold, dering, coerageous, brave,
intrépid; undsunted, feurléde : confident, not
timorous : rude, forward, impudent, brazbn-
‘faced, audacious, rash, enterprising, ‘She
proposition hatdie, a bold tion.
‘ Hanpresen, sf: boldness; courage; bravery,
intrepidity; spirit, undeuntedness, featiets-
nesa, freedom ffoia timidity: license, liberty :
confidence, trust: essurizice, , pre-
sumption, éxcess of freedom, importe
Hardiesse supérieure auz dangers, a: obs
superior to danger. La hardiétse du style,
de lerpression; the boldntss of style; of dk-'
pression. W
‘ Hanpsktent, adv; boldly, courageously,’ n-
trepidly, with cdnfidencd, without tinlidity.
‘ Hank, sh. aharem, a sereglia; a place whéfe’
Eastern princes confine their women.
‘ Hatene; sm. a herring, a fish of the gedds
Clupea: Héreng blune on frdis, à fresh ber-
ring. Hareng rouge ou saur, a red hetriig.
Haréng pieiu, hard-roed herring: :
‘ Harenoatson, sf. herring-fishery: the her-
.ring-season. 4. . _
.* Hanernoère,.sf. a fishwdmah: ( fom.) a Dil-
lingsgate, a vulgar womdn.
Te Hanonerte, sf. a cavilling, a wréngling.
‘ Hanonkux; adj. morose; of a morose temper,
, Cross, peevish : ehurlish, sasippish, sneriing,
intractable; quarrelsome : biutal, talignarit;
carrish. | ‘
‘ Haricot; sm. Frèrich or kidaey-bean; 0 se
of bean of the gends Chaseolus : haricot,
mutton stewed with turnips and carrots.
‘Hamipgrzs, sf: à sorry horse, a worn-düt
. horse: a jade; a hatridan. ' Û
Haemonics; 2 s collection of mudical glasses
of a particulat form, ad arrunged as to piè-
duce exquisite music: .
Harmonie, sf. harmony, the accordance of two
or more sounds: rilusic, musical concerd, —
cousbnance : concord, ,agreemest; union,
peace and friendship. L’hurmonie de l'uni-
vers, the hérmony of the universe. Jis viveñt
dans une harmonie parfaite; they live in pér-
fect barmony. . -
Hanmonrkusrwgnt, ade. harmoniously, with
accordanct of sounds : in concord, in dgree-
ment, in peace and frieudship. »
Hanmonitux; adj. harnfonious, musical, sym-
phonious, concordant, consonant: agreeing,
living itt peace and ftieridahip : adapted to
eâch other, symmetrical. Sons hermonieuz,
harmonious sounds. ; .
Harmonique, adj, harmonic, barmenical, cdn-
cordant, consonant: relating to harmony,
producing harmonic sounds.
HARMONIQUEMENT, adv. harmoniously, ooncot-
dant with the laws of harmony,
HAB
Maawenivre, wh & hurmotist, a mosichin, a
composer of music: a greet judge of har-
ye
Harsmonoukrnre, sm. a harmeonostister, mm in-
strument fof siemering the harmonic relation
of sounds;
« Hannacriswanr, mes: haritessing, the act of
ing où the harness of s horse,
‘ Hantracuen, ve. te harness, to put on the
furttiture of a hors» for draught. |
‘ Hannactèua, sm. « harnese-tenkor, s suddler.
5 Hagwars, ie. armour: the whole acovttre-
ments of 2 knight (obs: in this sftse): ‘har-
hess, the furmture of à drenght-horse :
horse=ttappings. Enddsssy te harkais, to turn
sobdier, Cheval de harnuts, à draught-boree.
* Hano, om. hue and ery; Crier hard sur quel-
* qu'an ( fam.) to raise an oa agdinet one.
‘ Hänravok, sh; # mister, à miggard, an ex-
tremely coveties petaux:
‘ Hènpaintes (82), br. to grapple, to have a
scufle.
‘ Haars, sf. à hirp; an instrument of muvie of
the stringed kind, commonly played upon
with both hatide: (with masons) a stone titat
Prtijecte out of a wall tu be joined to savthér.
Jouer or pincer de La harpe, to play on the harp.
« Haseray, suis (mer.) a griplitrg-iron:
‘ Harpk, adj. a greyhound well-shaped.
‘ Harper, va. to grapple; to seize, to gripe; to
fast hold ont:
¢ Han pak (Se),vr. to gtepple, tocontend in close
fight, es wrdathere, to wrestle; to have ascuffie.
© Hanpis, sf. a harpy, a fabulous wisged mon-
ater, having the face of a woman and the
body of a vaiture with sharp claws: an ex-
tortioner,s : (fum.) 2 shrew ,ascold.
‘ Hagpionzn (38), vr. ( abe.) to fight, to quarrel
with bhe another; te scuffle. -
s Hanes, ma. ( mar.) a boat-hook. .
‘ Hanprert, em; 2 harpist, a harper, a player
© Hanrox, sm. (mur.) @ harpoon; # harping-
trou, used te strike whales for killing thei;
a grapple.
‘ Hanroùxés, ve. to harpoon, to strike er kill
with a harpoon.
+ Hiaroxrrvn, sm. 8 ner, the men who
in a whatebost throws the liarpoon. .
‘ Hanrt; sf. the band of s faggot: a halter, à
repe for henging mélefactors: Sentir ia hart,
to savour the halter, to be a reputed thief.
‘ Hssanv, sat: hazard; chtaned, accident, cake-
alty, a fortuitous évont: danger, peril, risk.
Jew de hasurd; a hesard-game. Acheter de
‘sard, ts buy ef socond-hand. Adt. exp.
Au haserd, à tout hazard, at rendom. Par
Aasdrd; by ékance:
* Hasarpzn, va. to hazard, to expose to chaste,
to venture, to risk, to lay at atake, te stake,
to 310 j d, teendanger, to run the
risk of. Hasarder is vie, to hazard one’s life.
ion hasardée, a bold expression.
‘ Hasanpen (Be), vr; to venture oneself, to
dare, to venture.
‘ Hatanpgvesment, edv. hasardously, with
datger or peril.
‘ Hasanvzux, adj. hazardous, dangerous, ven-
251
- d
HAU
taroté) thit erpotes to peril or danger;
perilous; veuturestmé. Entreprise hasmrdtuse,
à hemardous attémut.
‘ Hase, sf. a doe-Lare, a doe-coney: '
HASTAIRE, sm. (antong the ancients) a soktier
arined with a pike; a hastarian; a pikbihen.
| Hast, sf: a speur, @ loss weapon with a slarp
ant.
‘ Hires, sf. haste, celerity of motion, speed,
-ewifthess, despateh, expedition : quickadés,
hurry; precipitation; preeipitance: flurry,
agitation, bustle. Avoir hite de, to be ia a
hurry to or for. Faire à le hâte; to do in
Haste. À la hâte, sav: exp. hastily; quickly.
‘ Hareterre, sf, a small weoden or silver
skewer. .
‘ Hirer, va. to baston, td press, to urge; to
drive forward, te push on, to precipitate, to
accelerate, to forward: Jléter les progrès des
arts, to forward the progress of the arts:
« Hiren (Se); vr. to haste, to hasten, to be
bpéedy or quick, to be in haste, to sstke
haste, Hütes:cous de vekir, hasten to come.
‘ HAterr, sm. an officer in the royal kitchens,
whose office is to take eare that the ment is
properly done : s foreman.
‘Harizr, sm. s rack to place séveral spits —
upon. 7
‘ Hits, adj. kesty; forward, early ripe; Fruit
Adtif; hasty fruit. Esprit hétif, = forward
Wit, J
‘ HAtivamknt, adv. hastily; in haste, speedily,
nimbly: passionately, without reflection.
‘ Härivins, sf. forwardness, a state of sdvance
beyond the tsaal tithe or degree. '
‘ Havaans, sm. shroud or shrouds (of a ship),
arange of lerge ropés eiteuding from the
bead of « mast to the right and left sides of
the ship to support the mast.
Havsrroron, sm. a habergeon, a coat of rail
or armour to defend the neck and breast. _
‘Haunzet, ons haubérk, an ancient coat of
mail without sleeves. Fief de haubert, a
tenure that obliged the possessor to folldw
the king when bunting, with the right to
wear the bauberk.
‘ Haussz, of. what serves to raise; a lift:
(with stuckjobbers) a rise. La hatuse des ef-
jets publics; a rise im thé stocks. _
‘ Haussecou; sm. (mil:) a neckpiece, s gorget.
‘ Haveszment, sm. a raining, a lifting-up. Le
haussement d'un mur, the raising of a wall.
Le haussemené de la voix, the raising ef the
voice. Haussement d'épaules, the shrugging
of the shoulders.
‘ Havssen, va. to raise; to heighten, to lift, to
take up, to heave, to lift up, to hoist up: to
inefesse; to augment, to enhance: to exalt;
to advance, te promote. Hausser le prir de
la mormaie, to raise the value ofcoin. Hæus-
ser les impôts, to increase the taxes. Hauser
" les épaules, 10 shrug one’s shoulder. Hausser
la voix, to raise one’s voice, .
¢ Hauseze;vn. to rise; to increase, Les changes,
les fonds hauseént, the exchanges, the stocks
ere rising. ;
‘ Havwssxn (Se), vr. to stand on the tiptoe. Le
temps se hausss, the weather is clearing up.
#
HAU
© Haut, sm. t, elevation, ridge, altitade :
top, upper end. Le haut de la montagne, the
top of the mountain. Le haut de La rue, the
upper end of the street. Le haut du pavé,
wall. Un œur de diz pieds de haut, «
. wall ten feet high. Tomber de son haut, to be
thunderstruck. Du haut et du bas, adv.
exp. up and down. Au haut de, prep. at the
© . a
topof. .
‘ Haur, adj. high, elevated, lofty, of great alti-
tude: great, noble, exalted, dignified, mag-
pauimous, : illustrious: arrogant, proud,
haughty: high, great, sublime, eminent,
excellent : upper, higher, high. Haut clocher,
haute montagne, a high steeple, a high moun-
tain. Haut le pied! begone! Chambre haute,
the House of Lords. La Tamise est haute, the
Thames is high. Une haute réputation, a
high reputation. Haute mer, high sea. Le
Haut-Rhin, the Upper Rhine. Les hautes
classes, the upper classes. Le haut mal, the
falling sickness. Le haut bout de la table, the
upper end of thetable. Jeter les hauts cris, to
complain’ loudly. L’ezecuteur. des hautes
œuvres, the executioner, the hangman, Jack
Ketch. Parler à haute voir, to speak loud.
« Havr, adv. high, aloft, to à great altitude:
eminently, greatly: boldly, proudly: loud,
loudly. Adv. exp. En haut; above, up-stairs.
Par haut, upwards. Par haut et par bas,
upwards and downwards. Le prendre bien
haut, to speak with ance. Traiter quel-
qu'un de haut en bas, to treat one with con-
tempt.
‘ HauT-À-548, sm. a pedisr, a travelling foot-
trader.
-‘ Havrain, adj. héughty, proud, disdainful,
imperious, lofty, arrogant, supercilious, over-
bearing. Un air hautain, a haughty look.
¢ HauUTAINEMENT, adv. baughtily, proudly, ar-
rogantly, with contempt or disdain.
‘ Havursois, sm. a bautboy, a wind instrument
sounded through a reed.
* Haut-zorb, sm. (mar.) a large ship, a man-
of-war, a two or three-decked ship.
€ Haut-pE-cuavussE, sm. hose, small-clothes,
breeches. Elle porte le haut-de-chausse, she
wears the breeches.
‘Havre-cantrg, sf. (mus.) a counter-tenor,
sm. the man who sings ‘counter-tenor.
‘ Haure-covr, sf. a high court, a supreme tri-
‘ Hacre-rurais, sf. trees of long-standing.
ois de haute-futaie, a wood of high or lofty
trees.
‘ Haure-Lics, sf. tapestry, hangings: en up-
right loom.
« Havre-Licren, sm. one who works at the up-
right loom, a weaver of the high warp.
‘ Haore-turrs, sf. (is only used in this sen-
tence) Emporter de haute lutte, to carry a
” thing by main force.
« Havremunt, adv. highly, in a high degree :
boldly, resolutely, proudly, urrogantly :
openly, plainly : stoutly, vigorously.
¢ Haute-pale, sf. high pay, a pay superior to
the usual pay: the person who receives it.
‘ Hares rurssancks, sf. pl. the high powers,
252 .
HEC
‘a title given to the powers who composed the
late Holy-Alliance.
‘ Hauressz, sf. highness, a title given to the
Grand-Seignior.
‘ Havrz-TaLLs, sf. an upper-tenor., |
‘ Hauraue, Ke highth or height, elevation,
loftiness, altitade: any indefinite distance
above the ground, latitude: distance of one
thing above another: a hill or mountein, a
rising ground, an eminence, & summit, ele-
vation of rank or dignity, greatness, exoel-
lence, perfection, sublamivy :. pride, baughti-
ness, assurance, scorn: confidence, spirit :
La hauteur des éioiles, the altitude of the
stars. A hauteur d'appui, breast high. Jia
cing pieds siz pouces de hauteur, he is five feet
six inches high. Tomber de sp hauteur, to
fall at fulllength. Etre à la hauteur d’une
ville, (mar.) to be off anisland. Avec hauteur,
adv. with pride, imperiously. -
‘ Havut-Le-corps, sm. à bound, a skip: ( fom.)
a start. .
‘ Haut-mat, sm. (med.) epilepsy, the falling
sickness. -
‘ Havrunign, sm. (mar.) an expert pilot.
‘ Have, adj. pale, wan, ghastly, dismal : dread-
ful. Visage have, a wan face. .
‘Havenzau or Havexzr, sm. a crawfish-
net. ‘
‘ Havenon, sm. wild oats. | .
‘ Havir, va..and n. to scorch, to be scorched.
Le trop grand feu havit la viande, too great
a fire scorches the meat without doing - it
through. *
‘ Have, sm. a haven, a harbour, a port, a bay,
a recess or inlet of the sea, any shelter for
ships. Havre de toutes marées, a port acces-
sible at any period of the tide. _
© Havresac, sm.a knapéack, a bag of leather or
coerse cloth, in which soldiers and labourers
catry necessaries of food and clothing.
Hé, int, Ha! Ho! Eh bien! qu’en dites-vous ?
well, what do you say of it?
‘ eave, sm, (obs.) a helm, a belmet, an iron-
scull,
Hespomapaing, adj. hebdomedal, hebdome-
dery, weekly.
Hespomapizn, sm. the canon or priest whose |
turn it is to officiate during the week.
Heserorr, va. to harbour, to lodge, to keep, to
entertain, to parmit to lodge or reside in one's
own house, .
Histrk, adj. and s. stupid, besotted : a stupid
fellow, a dunce, a blockhead.
HeEsfrer, va. to besot, to kebetate, to atupify,
to dull, to blant to render stupid, to make
dull or heavy. : à
Hésnaïque, adj. hebraic, pertaining to the He-
brews, Hebrew. La langue Hébraïque, the
Hebrew language.
HSBRAÎSANT, sm.a seientific man who attaches
himself to the stedy of the Hebrew.
Hasraisme, sm. an Hebraism, a Hebrew idiom.
Hésrxu, sm. a Hebrew, an Israelite, a Jew :
the Hebrew language. Oo
Hécatomne, sf. (among the ancients) a heca-
tomb, a sacrifice of a hundred oxen or beasts
of the same kind.
HEM
Hacranz, om. 2 hectare, a French measure
containing a bundred acres, or ten thousand
square meters.
Hecroorammx, sm. a hectogram, a weight con-
taining a hundred grains, or $ ounces, 2 gros,
and 12 grains.
. Hscrozirax, sm. a heotoliter, a measure for
liquids containing 100 liters, or 107 Paris
pints. |
Hscromèrrz, sm. a heetometer, a measure
equal to 100 meters, or nearly 308 French
eet. -
Hiécine, sf. Hegira, flight, the Mabometan
era, which began in July 10, 622 of our
Lord, the epoch of Mabomet’s flight from
Mecca.
Hizas, sm. a sigh, a complaint. Faire de
grands hélas, to sigh deeply, to make piteous
complaints.
Hézss! int.alas! oh! well-e-day! ©
Hécranreuèus, Hausse v’or, or Hysors pz
Ganrquz, sm. (6 plant) helianthemum, the
dwarf sun-flower.
Hérraqux, adj. (ast.) heliacal, emerging from
the light of the sun or passing into it.
Hiuicr, adj. (ast.) helical, spiral, winding,
moving round, |
Hétroscore, sm. a belioscope, a sort of tele-
seope fitted for viewing the sun without pain
or injury to the eyes.
Hécioraorx, sm. (bot.) beliotrope, e genus of
plants, the turnsole : (min.) a precious stone
of a deep green colour, peculiarly pleasant
to the eye. |
Hzrawes, sm. pl. the Helenes or inbabitants of
Greece. ,
Hecz£énique, adj. Hellenic, Hellenian, La
‘ligues Hellénique, the Hellenic body. .
He.rikwisuz, sm. a Helenism, a phrase in the
idiom, the genius or construction of the Greek
Hartinore, sm. (among the ancients) a Grecian
Jew, a Jew whoused the Greek language :
one skilled in the Greek language.
Hzstvsrique, adj. Helvetic, pertaining to the
Helystii, now Switzerland. La confédération
Helvétique or Suisse, the Helvetic confe-
déracy.
‘4 Hem Vint. hem! a particular sound of the
human voice.
Hémacare, sf. hemachate, 8 species of agate of |:
& blood colour. | ;
Hématirre or Sancurnz, hematite, the name
of two ores of iron, the red bematite and
the brown hematite, bloodstone. | |
Haus, hemi, a Greek word which, in composi-
tidn, signifies half, like demi and semi.
Héxicyciz, sm. à half.circle, more generally
called demi-cerele, a semicircle.
Hänixex, sf. hémina, an ancient Roman mea-
sure for liquids, equal to about half a pint
English wine-measure: |
Hiuirréois or Héuiprexie, sf. (méd.) hemi-
peer: a palsy that affects one half of the
Hantsrnine, . hemisphere, a half-sphere, or
globe : one of the terrestrial globe.
Hémiseakxiave, adj, hemispberio, hemispher-
253 -
LS
d
HER
ice], containing helf a sphere or globe: hav-
ing the form of the helf of a sphere.
Héurerions, sm. half of a heroic verse.
BMOPTYS1E, sf. (méd.) hemopt sis, a spitti
2 sf. (méd.) pty pitting
Hämonraotn, sf. (méd.) hemorrhage, hemor.
rhagy, a flux of blapd proceeding from the
* rupture of a blood-vessel or some other cause,
Hémoneoipay, adj, hemorrhoidal, pertaining
to the hemorrhoids.
Hémonnoipes, sf. pl. (méd.) hemorrhoids, -
- discharge of blood from the vessels of the
anus, the piles. '
Hexpécavonr, adj. and s. (géom.) hendecagon,
. à figure of eleven sides, and as many angles:
HEnpkcasyitasie, adj. hendecasyllable, is
said of a verse of eleven syllables.
‘ Hewxin, on. to neigh, to utter the voice of a
horse, expressive of want or desire, to whinay.
‘ HENNISSEMENT, sm. neigh, the voice of a
horse or mare, a whinnying.
Hérar, sm. hepar, liver of sulphur, a sulphuret,
Hépatiqur, sf. (a plant good for the liver)
liverwort.
Hérariqux, adj. (méd.) hepatic, bepatical,
rtaining to the liver. Air or gas hépatique,
epetic air or gas. .
Hépxrire, sf. (méd.) hepatite, en inflammation
in the liver: (min.) a gem or mineral that
takes its name from the colour of the liver.
Herracoaps, sf. (mus,) heptacord, a lyre with
seven strings. ae
HuepTAGONE, sm. (géem.) heptagon, @ figure
consisting of seven sides and as many angles.
HaprAconr, adj, heptagonal, having seven
angles or sides.
HEFTAGYMNMIE, A (bot.) that class of plants the
flowers of which have seven pistils. .
Hxrranpnip, sf. (bot.) that class of plants the
flowers of which bave seven stamens,
Herraxcutg, sf. heptarchy, the name of Eng-
lend ‘when under the government of seven
kings: © government by seven persons. :
Hénarpiqur, adj. heraldic, pertaining to
heralds or heraldry. La scionce héraldique,
‘heraldry,
‘ H£navr, sm. a herald, (in ancient times) an
officer whose business was to challenge to
battle, and to proclaim war, (now-a-days) an
officer who proclaims peace, marshals,
ordgrs, and conducts royal vavaleades, &c.
Hensacé, adv. herbaceous, pertaining to herbs.
It is applied to such Plants as are not woody
and perish annually down to the.root.
HERBAGE, sm. herbage. herbs collectively,
gross pasture, green food for beasts: meadows
wherein cattle are fattened.
Herz, sf. berb, any plant or vegetable which
dies tothe root every year: grass, Mau-
vaises herbes, weeds. Manger son blé en
herbe, to eat one’s corn in the blade.
Herser, va. to hay on the grass. Herber de la
toile, to bleach finen-eloth.
Hanvenre, sf. a bleachery, a bleaching-place.
Hznsurtts, sf. (a dim. of herbe) herbelet, a
little herb: short grass.
Herseux, adj. herbous, abounding with herbs,
Un lieu herbeux, an herbous place.
HER
Hanvisa, qn. a horberium, ¢ collection of dried
plants. .
Hensièas, sf. a herbwaman, a woman that
sells plunts. ,
Hexstvore, adj. herbivorous, eating besbs,
feeding on vegetables. Le bauf et le cheval
sont des animaux herbivores, the ox and the
horse gre herbivorous animals,
Hsasorisarios, sf. herborisstion, the act of
seeking plants in the field, botanical re-
- + See ARBORIZATION.
Rrusonissr, on. ta herhorize, to search for
plants, to seek new species of plants. Nous
. herborisions en voyugeant, we herborised as we
travelled.
Hepacaiszun, sm. a herbalist, one who searches
plants.
Hezponistz, sm. a herborist, a hevbalist, a
person skilled in plants : one who makes ool-
_ __ lectéons.of plants : one who salls plants.
Heneu, adj. berbous, grassy, ègvered with
‘ 83. ..
HasnouLe, om, (myt.) Hercdles, a demigod: 9
strong and Een man: (ast.) a poe i
_tion in the northoerm hemisphere containing
11% stars.
‘ Hire, sm.(a term of contempt)a sarry fallow,
a man without merit or consideration, a poor |
, wretoh.
Héné£piraine, adj. hereditary, that hee de-
ed from an ancestor; as, Biens hérédi.
taires, hereditary property: descendible:to
an heir at law; as, Couronne héréditaire, a
hereditary erown : that is or may be trans-
~ mitted from a parent.toa child; a8, Maludie
héréditaire, haine héréditaire, a hereditary
disease or hatred.
‘Hairkvrrarnemrnt, adv. bereditarily, by in-
haritance, by descent from an ancestor,
Hérkorra, sf. heirship, right of inheriting,
succession, inheritance. -
Hénésiarque, sm. heresiarch, the chief ef a
sect of heretics, a Jeader in heresy.
Hérésie, sf. heresy, a fundamental error in re-
ligion : an opinion that differs from that of
the church. the quality of
Hsgéricirs, sf. quality of a proposition
op to ke established faith.
Hsesrique, am. and f. a heretic, a person who
halds and teaches opinions repagnant ta the
established faith.
‘ Héuissé, part. of ménissan. Chemin hé-
‘ viesé de ronces, a way thick with brambles.
Bataillon hérissé de piques, a battalion thick-
set with pikes.
4 Héuisser, va. to bristle up, to stare. Le lion |
hérisse su crinière, the liop bristles up his | | |
| Hänoïxe, sf. a horoine, a female bero, a worms
mane, Hériser son siyle de termes nouvsaus,
to fill up one’s style with new expressions.
‘ Héasssea, on. Sr Hinreser, vr. to stand
hairs stand on end.
‘ Hinissoy, sm. 2 hedgehag, a genus of quadru-
peda tha upper part of whose body is
. coxarad with prickles and the under part with
hair: a plate-rack. Mérisson de mer, the
. ghobe-fith, the see-hedgehog.
¢ Flzntssonsen,, va. ta do over with morter,
| 254
Leurs cheveux sa hérissent, their |
Hénivacu, cm. inheritence, de estate given er
Possessod by succession : estate, possessions,
PO that which is possessed or eu-
veg. |
Hénires, va, and x. to inhezit, to take by suc-
‘ cession, to have a right to the succession of;
as, Ii o hérité cette maison de son père, be has
inherited that house fram his father. Ha
hérité de cette maison,-he has inberited that
9: Lo reesive by nature frem a primo-
geuitor ; as, Le fils hénite des vertus de son
père, et la fille du caractère de sa mère, the son .
inhorita the virtues of his father, and the
_ daughter the. temper of her mother. |
Héairixe, sm, an heir, he who inherits or suc-
ceeds to an inheritance. |
Hisrviène, of. an heiress, à female who in.
herits, a female heir, an inheritsix.
HeErmapnropisme, sm. hermaphyodism, the
union of the two exes ia the gama individual.
Henn arunonity, sm. on hermaphrodite, is said
of an animal, Rawer, or plant, thet unites both
sexes. . |
—— adj. poire ar —
tical, interpreting, ining. i
derméneutique, hermeneutic theolegy.
Henmérique, adj. hermetic, hermetical, desig -
nating chemistry; as, Science, philosophic
hermétique, the hermetic science er phileso-
phy: perfectly close, so that no air, gas, or
Spirit, ean eacepe ; as, Scedu hermétique, &
—— seal. à
SRMÉTIQUEM ST, cde. hormetisally, ascesd-
ing to the hermetic art, chemically’! cloagly,
acourately. Vase hermétiquement formé, a
vessel hermetically closed.
Henwin, sf. ermin or ermine; an animal af the
genius Mastela: the fur of the ermin.
Herminerre, 4/. (with carpenters) an sdse.
Hasuiraos, or rather Eumiraou, sn, = her-
4 mitage, the habitation ofa hermit. Vin de
‘Vhermitege, Hormitage-wine (growing in the
South of France, not faz ——
HERERMITE, or rather Enmire, an, à hermit, a
person who retires from society, and lives im
solitude, aa anchoret, a reeluse.
Henxiains, adj. that relates to the ours of her-
nias. Chirurgien herniaire, a surgeom who
cures heenias. .
Hernie, sf. (chi.) a hernia, a rupture, a de-
sent cf the intestines fom their natural
place. :
HERNIIVX, adj. affected with a rupture or hor-
nia; of the nature of sa hernia, —
Héroi-comiguz, adj. hezoi-comic, consiatin
of the heroic end the ludicrous. Pocme herds
comique, a haroi-comic poem.
of a brave spirit.
Hsnoïqux, edj. heroic, pertaining to a hevo or .
heroes; as, Valeur héroïque, beroic valour :
bold, daring, illustrious ; as, Action héroïque, -
aberoic ection. Poème héroïque, or épique,
a beroic poem. |
Héroiquement, adv. heroically, in the maaner
06 a heru. |
Hénoisme, sm. heroism, the quality of a bero,
brewery, courage, inizepidity, \
Mau
' Hanon, bay a hesap, a larga fowl of thpgrans
lea, a hern.
‘ JifaONNEAU, sm, 3 young heron.
-place where heypns breed.
BROS, mee Ai gb man of distinguished
valour ar iatrepidity : the principal personage
of a poem. Se comporter en hérus, to behave
ag a hero,
‘H ER VES-MARINES, sf, pl. the netural riches of
the sea,
* Hersage, sm. the harrawing of a field.
‘ Hinsx, sf. harrow, an instrument of agriçul-
ture: ( fart.) a berse, @ partcullis, a lattice :
a sort of candlesticks used in churches.
‘ Heusze, va. to harrow, to break or tear with
a harrow, | ‘
‘ HeRsEuR, sm. a barrower, one who harrows.
Haaytavion, sf, besitation, astoppipgin speech,
wht, incartitudo.
Hésirxr, un. to hesitate, to stop in spasking,
. 10 stummer: to, slop, to pause reapecting.
ecision or acti i be doubiful, to he in
suspense, to deliberate, Hésiter à répondre,
ta hesitate to answer.
Hérésoruits, adj. (gr.) heteroclite, hetero- |
clitic, heteroclitical, irregular, spamolous,
. Geviation from the ordinary, forms or rules :
fantastical, odd, whimsical, og
Hérésnonoxe, adj. heterodox, haretical, çon-
trary. to the faith gnd doctrines of the true
church, unorthodox.
Harésonous sf hatasodory, heresy, ap opj-
nian or doctrine coutçary te, that of an esta-
blished church. | ;
Hérgnoaiuyz, gdj; beterogeng (inysité), hete-
yogageal, heterogeneons, of a differant k
er nature, unlike, dissimilar, opposed to
Hé EN ÉLTÉ sf. heterogeneity opposition
[érénocénétTe, sf. hete eity, ti
of nature, dissimilitude, con{rariety in kind,
natyre or qualities. | |
Hsrénoscr oe pl. heteroscians, thoge inha-
bitanta of the earth whose shadows fall one
"way only; and who live between the tropics
and the polar circles.
‘ Hitas, am, 0 beech-tree, the beech.
Hxv, an int, of admiration : good, leck ! laçk- |
a-day !
Hfaua, sm. (an old word used only in
serts) luck, sugcess, good fortune, happy
chance. Ita plus d’heur que de science, he
ui more lucky than wise. té
DRX, F, an hour, 8 space Of time equal to one.
Wren tak part of the natural day: the
time indicated by a chronometer, clock or.
wateh: hour, time, a particular time, epoch. |
L'heure vient de sonner, the clock has just
steyek. i a sanné deux heures, it bas struck
two, Heure du diner, du souper, dinner or
supper-hour. À l’heure marquée, at the ap-
inted hopr. Heure indue, an unseasonable
Eur. or a bud hour. Derniére heure or heure
raière, the last hour, the hour of denth.
asser des heures entières à lire, to spend hours
in reading. Adv. exp. D'heure en heure,
hourly, from hour to hour. De bonne heure,
carly. Toutrè-lhyure, impediately, by-and-
255 °
RRONNIÈRE, sf. à heronry, a heronahaw, a |
! Heunss, sf.
Romi
=
some pro- |.
RE
M: la bonne heure, well and good, A.
ure qu'il est, now, forthwith, at thia pre- .
sent moment. A joute heure, every inatant.
A toutes les heures, at all hours. ' |
pl. hours, certain prayers in the
C urch : a common prayer-book: a
primer.
HauneusemsnT, odo, happily, by goad for-
tune, fortunately, luckily, successfully, with
auccess ; safely, in safety. |
Heureux, adj. appy, lugky, fortunate, suc-
pessful, prosperous: propitious, favourable,
advantageous; as, Un coup heureux, à luck
atroka: harmonious, living in concord. Ue
| Couple heureus, a happy couple. Vivre heureux
ét content, to live happy and satisfied. Awir
2 main heureuse (ut play), to have 4 lucky
an
Heurr, sm. (little used) s knock, a bit, a dagh.
Hyurrge, ya. and n. to hit on, ta strike
against, to clash, to come or meet in contert,
to hit against, to goals, to run against, to
encounter: to shock, to displease, to offead,
to disguat. Heurter quelqu un en passant, tg
hit one in going by. Heurter contre une
pierre, ta hit agninst a stane. Heurter à iy
porte, to knock at the door. Heurter de front,
to contradict openly,
‘ Hevurtorr, sm. a door-knocker, a knocker,
Hexakouez, sm. hexaedron, 8 regular solid
body of six sizes, a cube, .
HexaGON&, sm. (geom.) hexagon, a figure of
aix sides and six angles. |
Haxaoon&, adj. hexagom], baving aix gides
and six angles.
‘Hexamitre, subs. a hexameter, is said of ¢
versa (in ancignt poetry) of aix feet.
Hexamires, adj, hexameter, hexametric,
hexametrical, having aix metrical feet.
Hrarus, sm. (lat.) a hiatus, the opening of the
in reading or speaking, when a word
ends with a vowel and the next word begins
with another vowel: a gap: (anat.) an open-
ing, an aperture. |
‘ Hisoy, sf. an owl, a fowl of the genus Strix,
that flies chiefly in the night. C’est un vrai
hibou, ( fam.) /he is a downright owl.
‘Hic, sm. (fam.) ‘the knot, the principal
obstacle cr difficulty. C'est là le hic, there
is the rub.
‘ HrvevsemeEnt, adv. hideously, in a manper to :
frighten, dreadfully, frightfally,- horribly,
shockingly, detestably.
‘ Hiosux, adj. hideous, frightful, ‘dreadful,
shocking, horrible, horrid, shocking to the
sight, detestable. Monstre, spectacle hideux,
a hidoous spectacle, a hideous monster.
‘ Hie, sf. a paver’s beetle: a commonder : a
rammer. /
Hrement, sm. (arch.) the rocking (of a tower or
steeple): the grating or crecking (of an
engine).
His Lk, $f. (a medicinal plant) wallwort, dwarf
: alder.
Hin, va. to ram in, to beat or drive in with
a beetle.
Hisa, adv. yesterday, the day next before ta»
day, Hier-matin, hier-sgir, (fam.) hier av
HIS
matin, hier au soir, (serious style) yesterday
morning, yesterday evertiag, last evening,
last night. D’hier en huit, yesterday week,
HArkrancure, i hierarchy, an order and sub-
ordination of angels, of different classes of
clergy, or, of those who have the authority.
Hiérarehie céleste, celestial hierarchy. Hié-
rarchie de pouvoirs, the hierarchy of authori-
ties, e |
Hiénancnique, adf. hierarchic, hierarchical,
- belonging to hierarchy.
Hiknarcniquement, adv, hierarchically, in a
hierarchical form or manner.
Hrkroctypue, sm. (terme d'ontig.) a hiero-
glyph or hieroglyphic, a sacred character, a
mystical character or symbol used in writings
and inscriptions, particulerly by the Egyp-
tians, as signs of sacred, divine, or super-
naturel things. .
Hikroctypuiqur, adj. hieroglyphic, biero-
glypbical, expressing some meaning by cha-
racters, figures or pictures, emblematic,
symbolical.
H1£ROGLYPBIQUEMFNT,
cally, emblematically.
Hrkxoonapuie, sf. hierography, sacred writing.
Hrraniré,sf. hilarity, mirth, merriment, gaiety.
Hirroceras, sm. hippocras, a medicinal drink
composed of wine and spices, negus.
Htrroprome, sm. bippodrome, (anciently) a
circus or place in which horse-races and
chariot-races were performed, a race-ground.
-Hippooantrrs, sm. a hippogriffe, a fabulous ani-
mal or monster, half horse and half griffa,
a winged horse.
HiPpOPOTAME, sm. hippopotamy or hippo-
us, the river-horse, an animal that in-
abits the Nile and other rivers in Africa.
Hrronpe vz, a swallow, a bird of the genus
Hirundo.
‘ Hisszr, va. (mar.) to hoist, to raise, to lift, to
r upwards by meüns of tackle. Hisser la
grande voile, to hoiat the main-sail. Hisser
pavillon, to hoiat the flag.
Hrstorre, sf. history, an account of facts, par-
ticularly of fucts respecting nations and
- states, narration, story, record. Histoire an-
cienne, histoire moderne, ancient history, mo-
dern history. C'est une autre histoire, ( fam.)
that’s. avother thing. Que d’histoires vous
faites! how many complaints you make! or
how many difficulties you start! Peintre
d'histaite, an historical printer.
Historia, adj. historial (obs.) bistorical, that
contains some points of history.
Hisronten, sm. an bistorian, a writer or com-
piler of history. Historien élégant, an ele-
gant historian. \
Hisyorier, va. to embellish, to ornament, to
grace with ornaments.
Hisronierre, sf. & dim. of histoire) a story, a
novel, a love-tale. '
Hisrorrocrapus, sm. a historiographer, a pro-
fessed historian, one employed to write the
history of a prince or state. Historiographe
du roi, the king's historiographer.
Historique, adj. historic, historical, contain-
ing: history or the relation of. acts; as,
2,
ade. hieroglyphi-
HOM
Poème historique, an historical poem: repre--
senting history; as, Tableau historique, ah
historical painting. Cela est historique, that is
a fact.
HrstoriquemeEnNt, qdv. historically, in the man-
ner of history.
Hisrrion, sm. a histrion, « juggler, a baffoon :
(in contempt) a player, s comedian.
Hiver, sm. winter, the cold season of the year.
Quartier d'hiver, winter-quarters. L'hiver
de l’âge or des ans, the wintér of years, old age.
HiveRNacr, sm. wintering, winter-tiine.
Hivernat, adj hibernal, belonging or relating
to winter. Fleur hivernale, a winter-flower.
Hiverwer, on. to hibernate, to winter, to pass
the winter in close quarters or in seclusion.
Hivenner (8’), vr. to harden oneself, to win-
ter, to inure oneself to cold weather.
Ho! ercl.ho! hoa! a call to excite attention.
Ho! que me dites-vous là? ho! what are you
saying ? °
‘ Hoprreav, sm. a hobby, « kind of hawk, a
* hawk of thelure: (fam.) a country-squire,
a poor country nobleman. ;
* Hoc, sm. (without plural) « kind of geme at
cards. Cela lui est hoc, that is sure for him.
‘ Hoca, sm. a hazard-game, a game of chance.
‘ Hocuz, sf. 2 notch, a hollow cut in anything,
a nick, an indent, an indentation. Faire une
hoche, to cut a notch.
‘ Hocururnr (de téte), sm. a jogging or shak-
ing of the head.
‘ Hocuzpor, sm. a hod
minced-meat mixed
tables. | |
‘ Hocasqueus, gf. a wagtail, a little bird so
called because it is continually wagging its
tail. -
‘ Hocuer, va. to jog, to shake, to wag, to toss :
to instigate, to excite. Hocher la tête, to
uoddie one’s head. _
‘ Hocner, sm. a coral (for young children), a
rattle. —
‘ Hocxen, vn. (pop.) to grumble, to mutter, to
whine, to lament.
Horr, sm. (jur.) an heir, a son, a successor.
Hone, sf. (jur.) inheritance, hereditament,
any species of property that is or may be in-
herited, a succession.
‘Hori! int. holla, holloa, a word used in call.
ing: (mar.) 1 hear, ‘and am ready. Itis also
used substantively ; as, Mettre le hola, to part
He frey.
‘ Horranpoe (toile de), sf. linen cloth. Fromage
de —8 Dutch ‘hose
HoLLAXEDER (une plume ), va. (with stationers)
to Las a quill at the fire, to make a Dutch
quill.
Hotocavste, sf. a holocaust, a species of sacri-
fice in use among the Jews, a burnt-sacrifice
or offering. . |
Hom! excl. hum! a sound with s pause, im-
plying doubt and deliberation.
‘ Homarp, sm. a lobster, a crustaceoun fish of
the genus Cancer.
Homsne, sf. ombre, « game at cards.
Honézir, sf. a homily, a plain, familiar dis-
course on some subject religion.
ge, a hotchpotch,
chesnuts or vege-
wee: — ⏑ ⏑ Gee
HON
Homénrque, adj. Homeric, pertaining to Homer
or to his poetry : resembling Homer’s verse.
Homicrpz, sm. homicide, the killing of one
man or human being by another: a person
who kills another, s man-slayer, murder,
murderer. Homicide prémédité, a murder.
Homicide involontaire; manslaughter.
Hoxicips, adj. homicidal, pertaining to homi-
cide, murderous, bloody. Une main, un bras
homicide, a murderous hand or arm.
Hoxiciper, va. (obs.) to kill, to murder.
Hom ace, sm. (ie feudal law) homage, the sub-
mission which a tenant promised to his lord
or superior, obeisance, daty, (respect, reve-
rence, devont affection. Les hommages rendus
à ses talents et à ses vertus, the homage paid to
bis rank and virtues.
Hom™acgr, sm. a homager, one who holds land
of another by homage. .
Hom asses, adj. manly (is applied to a woman
whose features, voice, and stature, resemble
more those of a man than a woman).
Honuxex, sm. a man: mankind, the human rece,
the whole species of human beings : an in-
dividual of the human species, Un honnéte
homme, an honest man. Un,homme honnéte,
a civil man. D'homme à homme, between
man and man. Dieu a créé l'homme et la
femme, God created man and woman. Un
homme fait, a grown-up man. Homme
d'église, d’épée, de lettres, a clergyman, a
military man, a man of letters or e literary
man.
Honuxée, sf. « ground-measure, as much ground
as a man can work in a day.
Hoxocèxs, adj. homogeneal, homogeneous, of
the same kind or nature. Des corps homo-
gènes, homogeneous bodies.
Honocinkiré, sf. bomogeneity, (seldom used)
homogeneousness, sameness of kind or nature,
similarity.
HouoLogarTiox, sf. (jur.) the act of homolo-
gating, authorization, approbation, confirma-
tion. -
Houocoauz, adj. (mat.) homologous, propor-
tional to each otber, equal, similar.
HowmoLoourx, va. to homologate, to authorize,
to approve, to confirm. .
Homonymx, adj. homonymous, equal, ambi-
guous : (gr.) spelt in the same manner, but
aving different significations.
‘ Honore, adj. and s. gelded, gelt, castrated,
emasculated. Cheval hongre or un hongre, a
gelding, a castrated horse.
« Hovongr, va. to geld, to castrate, to emascu-
late.
* Honore (point de), sm. Hungarian lace. Eas
de la reine de Hongrie, Hungarian water.
“ Honorizor or Honcroyveun, sm. a Hungarian
tanner, a tanner who dresses Hungarian
leather. 1
Hoxxère, adj. honest, upright, just, equitable,
fair in dealing with others: frank, sincere,
unreserved: fair, good : proper, fit, becom-
ing, decent, honourable, suitable: honest,
chaste, virtuous, faithful, irreproschable :
civil, mamnerly, obliging : moderate, reason-
able : spine le, specious, Une honnéte
2
HON
femme, & virtuous woman. Pris honnéte, a
moderate price. Excuse, refus honnéte, a
plausible excuse or refusal.
HonNÊTEMENT, adv. honestly, fairly, up-
rightly, by upright means, by an honourable
conduct : genteelly, civilly, kindly, affably,
courteously: decently, modestly, chastely,
faithfully : enough, sufficiently, competently.
Vivre honnétement, to live decently. Ré-
pondre honnétement, to answer civilly. Vai
honnétement diné, 1 have pretty well dined.
Honnfteté, sf. honesty, uprightness, right-
eousness, probity, rectitude, integrity, up-
right conduct: courteous behaviour, kind-
ness, courtesy, poljteness, civility: fairness,
candour, gentleness, decency, chastity, vir-
tue, modesty: a small present. J'ai reçu
mille honnétetés dans cette maison, I have been
treated with great civility in that house.
Honneur, sm. honour, honeaty, virtue, pro-
bity: reverence, veneration, respect: pudi-
city, chastity, virtue, modesty : a testimon
of esteem, an expression of respect, high
estimation: good name, fame, reputation :
nobleness of mind, magnanimity, courage,
bravery: ornament, decoration. Homme
d'honneur, a man of honour, an upright mer.
Parole d'honneur, word of honour. Point
d'honneur, point of honour. Sur mon honneur,
on my honour. En l'honneur de, in honour
of. Faire honneur à une traite (com.) to hoe
nour a draft or bill. Se faire honneur de, to
glory in. Faire honneur à ses engagements, to
fulfil one’s engagements. Ravir l'honneur à
quelqu'un, to take away one’s name or repu-
tation.
Honneurs, sm. pl. honours, privileges of rank
or birth, dignities, preferments : civilities
paid or received. airs les honneurs ches soi,
to do the honours at home, to entertain one’s
ests.
‘Honwi, part. of honnir (an old word seldom
used), confounded, abashed. Honni soit qui
mal y pense, evil be to him who evil thinks.
‘ Hownir, va. (obs.) to disgrace, to revile, to
bring into disgrace.
HonoraBte, adj. honourable, holding a distin-
guished rank in society, noble, illustrious :
possessing a high mind: respected, respect-
able, worthy of respect: creditable, reputable,
worthy of honour: honest, without hypo-
crisy or deceit, fair: an epithet of respect
or distinction : as, L’honorable membre, the
honourable member. Profession, mort honor-
able, an honourable profession or death.
Amende honorable, a public atonement or
penance, |
HonoRABLEMENT, adv. honourably, with tokens
of honour or respect : nobly, magnificently,
sumptuously.
Honoraing, sm. a lawyer's fee : the salary of a
professor in any art or science. _
Honoraires, adj. honorary, confermmg honour,
conferring a title or place without performing
services or receiving a reward; as, Membre
honoratre d’une société, an honorary member
of a society.
.Hononxa, va. to honour, to revere, to respect,
‘ HOR
' to veherate, te treat with subnifssion and
deference: to dignify, to raise, to elevate to
rank or distinction: to esteem, to value, to
glorify, to render illustrious, to do credit to :
to favour, to take under one’s protection:
(com.) to accept and pay when due. Honore
ton pre et ta mère, honour thy father and thy
mother. Ji a honoré son siècle, he has been
the ornament of his age. J’honore sa valeur,
I value his bravery. I m'honore de son
amitié, he favours me with his friendship.
‘Honorzs, (ad.) a Latin expression. Titre ad
konores, an honorary title.
‘Hoxonirique, adj. honorary, done in honour
of. Droits honorifiques, honorary rights.
* Honrs, sf. shame, a painful sensation excited
by a conaciousness of guilt, or having done
something which injures the reputation :
confusion, dishonour, disgrace, disgraceful-
ness, disreputation, discredit: reproach, ig-
nominy, derision, contempt, scandal, infamy.
Avoir honte, to be ashamed of. Rougir de
honte, to blush. Faire honte, to disgrace.
Mauvaise honte, bashfulness, sheepishness.
A la honte de, to the shome of. Il se couvre
_ de honte, he disgraces himself,
-© Hontrusement, adv. shamefully, in a manner
that may cause shame, ignominiously, op-
robriously, disgracefully, infamously.
‘ Hontevx, tdj. shameful, that brings shame or
disgrace, acandalous, disgraceful, ignomini-
ous, contumelious, dishunourable, infamous.
Les pauvres honteur, the honest poor, such
poor as dare not beg charity. Déroute hon-
teuse, a shameful rout. |
Héritat, sm. hospital, a building for the re-
ception of sick, infirm or helpless paupers, an
almshouse. Hôpital ambulant, an itinerant
hospital. Vaisseau-hépital,’a hospital-ship.
Envoyer à l'hôpital, to begger, to ruin.
¢ Hoquet, sm. hiccough, hickup, a convulsive
catch of the respiratory muscles, with sono-
rousinspiration. Avoir lehoquet, to hiccough
or hickup. |
‘ “ Hoqurron, sm. a kind of cassock, formerly
. worn in France by a horse patrol : a yeoman.
6 Horatre, adj. horary, noting the hours, horel,
relating to an hour or to hours: done by the
hour. ‘
* ¢Horpe, sf. bord, horde, a wandering tribe, a
clan: a multitude, a troop, a band. Une
horde de brigands, a band of robbers.
* Honion, am. (an old word) a great blow, a great
thump on the head or on the shoulders.
' Horizon, sm. horizon, a great circle of the
sphere, dividing the world into two parts or
hemispheres, the upper hemisphere, which
is visible, and the lower, which is hid: the
line that terminates the view when extended
on the surface of the earth.
Horizontat, adj. horizontal, pertaining to the
horizon or relating to it: parallel to the ho-
rizon,"on a level; as, Ligne horizontale, à
horizontal line.
HorizontTaLement, adv. horizontally, in a di-
rection parallel to the horizon.
Hor oge, sf. a clock, a machine that indicates
and surtitps the hours. Monter une horloge,
i #
HOS
to wind upa clock. Horlege solaire, à sun
diel. Horloge de sable ou sablirr, an hour-
' glass.
HonLoozn, sm. 2? a watch-maker, a clock-
Hortocaare, sf.) maker, one who makes or
sells watches and clocks.
Hortooeate, sf. borology, watch-making or
selling : the art ofmaking watches and clocks.
Honrmis, prep. except, excepting, save, saving,
but. Hormis trois cu quatre, except three
of four. |
Honougruars, sf. horometry, the art of mee-
suring time by hours and subordinate divi-
sions. |
Horoscope, sm. horoscope, observations by
which astrologers formerly told the fortunes
of a person, according to the position of the
stars at the time of his or her birth. Faire
l'horoscope d'une entreprise, to foretell the
issue of an undertaking. |
Honneur, sf. horror, a painful emotion caused
by the sight of something dreadful, terror,
an excessive degree of fear: dread, fear:
abomination, detestution : gloom,‘dreariness,
destruction, desolation: frightfal thing,
dreadful thoughts; as, Les horreurs de la
guerre, the horrors of war. Dire des horreurs,
to say frightful things. Loin d'être belle, c'est
une horreur, 80 far irom being beautiful, she
is horribly ugly.
Honrisze, adj. horrible, tending to exeite
horror, horrid, dreedful, terrible, shocking,
hideous. Une figure horrible, a horrible figure.
Un crime horribie, a horrid orime.
Horniscement, adv. horribly, in a manner to
excite horror, horridly, dreadfully, terribly,
shockingly : ( fam.) very, extremely, exces-
sively, monstrously. Horriblement laid, ex-
cessively ugly. 5
‘Hors, prep. except. Hors cela, except this :
out of. Hors la ville, out of town. Hors de
+ saison, out of season. Hors de priz, ex-
tremely dear. Hors de raison, unreasonable.
Hors de soi-même, out of one’s senses.
‘ Hors-p’auves, sm. outwork: digression.
Hors-d'œuvres, pl. side-dishes, by-dishes,
kickshaws. - :
Horroracs, sm. (gard.) hotbeds: all sorts of
vegetables.
Hosrice, sm: (formerly) a little convent where
they harboured wandering monks in time of
war: (now-a-days) a hospitable house, w
hospital, an almshouse.
Hospitaiep, adj. hospitoble, indicating kind-
ness to guests; as, Table hospitalière ‘x hos-
pitable table: hospitable, kind to strangers
and guests, using hospitelity ; as, Peuple
hospitalier, nation hospitalière, & hospitable
nation.
Hospiraziré, sf. hospitality, the practice of
receiving strangers or guests with kindness :
(among the ancient Greeks and Romans) the
reciprocal right of lodging at one another's
house. Les droits de l'hospitalité, the rights
of hospitality. j
Hostiz, sf. a host, a victim: (in the Romish
church) the host, the consecrated wafer,
trensubstantisted injo the body of Christ.
HOU
Hosricg; adj. hostile, designating enmity, ipi-
' migal, unfriendly. Intentions hostiles, hostile
intentions.
HosriLemEenT, adv. hostilely, in a hostile man-
ner. ”
Hostiuiré, sf. hostility, the state of war be-
tween nations and states.
Ts, sm. p host, one who entertains another
at his table for reward, ap innkeeeper, a lend-
. lord. Table d'hôte, an ordinary: a guest,
ope who is entertained at the house of an-
other, 9 lodger : one who entertains a com-
any et his house. 7
Hôrez, sm. an hotel, a nobleman’s house, a
; an inn, à bouse for entertaining
strangers and travellers, a lodging-house.
. L'hôtel de pille, the town-house, guildhall.
Hôtel-Dieu, a hospital for the sick and lame.
Hôtel des Monnaies, the mint.
d'hotel, a bouse-steward.
Hôrezien, sm.) an innkeeper, he or she who
ÔTeuiène,sf. [ keeps'an hotel. -
ÔTELLERIE, sf. an inn, s house for entertain-
insg travellers and stravgers for reward. .
Hoszsse, yf. a hostess, tbe mistress of an inn,
a landlady :
tertaius guests.
* Horrr, sf. a dorsel, a dosser, a pannier or
basket, to be carried on the shoulders of a
' man. Hotte de cheminée, a funnel.
* Horrér, sf. a dorselful, a besketful.
‘ Horrevur, sm. | 8 dosser, a mun or woman who
‘ Horreusx, #. f carries a doser.
‘ HocsLoy, am. hop, à plant constituting the ge-
nus Humulus, of great importance in brewing.
; HOUSLONNER, va. to hop, to impregnate with
ops.
“ HovpLonxnièze, sf. a bop-field, a bop-garden.
‘Hove, sf. a hoe, a farmer's instrument for cut-
ting up weeds, and loosening the earth.
‘ Hovza, ve. to hoe, to cut, dig or sctape with
a Doe.
‘ Hovur.rs, sf. pit-coal, fossil coal, coal dug from
the earth.
* Hourtiéasg, sf. cosl-mine, à mine or pit in
which coal is dug, a coal-pit.
*Hourtisvur, sm. a collier, a digger of coal, one
How works in a coal-mine. bill
* Fours, sf. e@ surge, a large waye or billow, a
great * Mine swell of water that subsists efter
2 storm. ;
‘ Hovuterts, sf. a crook, ashepherd’s steff, curv-
ing at the end : a gardener’s trowel.
/Hovrgpx, od). (mar. a term applied to the sea)
rough, swelled. |
‘ Hours, sf. atuft, a number of woollen or silk
threads tied together. Houppe à peudrer, a
wder-pufñ.
* Hourr2LANDE, sf. a sort of great-coat.
* Hourrzn, va. to tuft, to make tufts. Houpper
de la laine, to cpmb wool.
* Hourrisa, sm. pollard, a jopped-tree: 8
woolcombert. —
* Hovsarzuis, sm. a pack of had hounds.
*‘ HogynaizLRe, on. te hunt with bad hounds,
* Hocunpacr, sm. a rough masonry-work.
‘ Hovspgs, 64. (with mas) to rqughwell, _
Un maitre |: M
. .-@vering the horse's back, a saddle-cloth: a,
a female host, a women who en- | | | _
.* Houssinrn, va. to switch, to strike with a,
OUARI, sm. (mar.) a wherry, a plessure-boat. |
HUI,
Hour, sm. Cpith hunters) à bad bound. -
‘Hour, sf. houri (among Muhometans) a nymph
of Paradise. | | , »
‘Hourvagi, sm. (chq.) 8 cry to cal] back the
hounds: (fam,) a tumult, 8 great noise, ap,
uproar. a
‘ HOUSPILLER, va. to pull, to tug: to worry =
' ¢ fam.) to abuse, to trest rudely or with
' abusive language. ,
‘ HouspirLer (Se), vr. to touse one another: ta
inveigh one against another. | |
‘ Houssace, sm. sweeping, dusting.
‘Hovssare, sf. a holly-grove, a place planted
with hollies. a
“Hovssarp, Housarp, or Hussanp, sm. a hus-
‘sar, à Hungarian horseman, a mounted
’ soldier, |
“Housse, sf. a house, housing, a piece of cleth
fastened to the hinder part of a saddle, and,
. ” HSM oe a çase (for p piece of furni-
. re . — 4 ° . .
‘« Hovasen, ya. to sweep with a hair-broom, ,
. dust with a feather-broom. |
“Houssixe, sf. 8 switch, a small flexible twig
or rod.
small twig or rod, to lash. .
‘Hovssorr, sm. a broom with a long handle, a
hair or feather-broom, a whisk. |
“Houx, sm. a holly, the holm-tree of the genus
Flex, of several species.
‘ Hovav, sm. a mattock, a tool to grub up weeds
or roots, a Rule hoe.
CIE
.
.
‘ Hvarzee, sf, (little used) 8 gang, a mob. |
‘Hucue, sf. a kneading-trough, a meal-tub, «°
cora-chest or bin. |
‘Hucner, va. (chg.) to halloo, to whoop.
‘ Hucuet, sm. a huntsmaa’s or post-boy’s horn.
‘Hor, (an int. used by carters to make their
horses go forward, particularly to the right),
gee, geeho, .
‘ Huge, sf. a hooting, a shouting, a whoop.
‘ Huen, va. to hoot after, to shoot, to whoop.
‘Huerre or HuLorres, sf. (a bird) the brown on
grey owl. * —6 nd
‘ Hucuenort, sm. | gHuguenct, spame formerly
‘Hucvenore,sf.J given to a Protestant in
France. .
‘Huovenorr, sf.asmall stove with a pot on it.
Œufs à la Huguenote, eggs boiled in mutton-
,
CS
ravy.
erfvccenotisme, gf. Huguenotism, the religion
of the Protestants in France.
Hur, (jur.) adv. (obs.) this day. D’hui en un
mois, this day month.
Hurrg, gf. oil, an ynctuous substance chiefly’
roduced from vegetables by expression, in-
usion, or distillation. Les saintes huiles, the
consecrated oil, used for the extreme uactions
Huile vierge, pure oil, virgin oil. Huile
rance, rancid oil. . Huile d'olive, olive-ail,
salad oil. Huile de chanvre, flax oil. Huile
d'amandes douces, sweet almond-oil. Jeter de
l'huile dans le feu, to add fuel to the fire.
Huriuæx, va. te oil, to snoint with oil, to smear.
or rub over with oil.
Hparaux, adj, oily, congisting of oll; cpptain:,
| HUM
ing oil, having the quality of oil, unctuous,
fatty, greasy. | °
Horriern, em. an oil-cruet, a crûet, a vial or
glass-bottle to hold oil, vinegar, &o.
Horn, on. (fale.) to cry out as a kite.
Huts, sm. (an old word) a door. It is still used
at the ber in this expression: A huis clos,
with closed doors, privately.
Hursseniz, sf. © door-frame or case.
Hursster, sm. an officer that keeps the door of
a court, a door-keeper, a tipstaff, a crier, an
usher. Huissier de la chambre, an usher of
the chamber. —
“Hurt, a num. adj. ind. eight.
, they are eight. It is also used substentivel
* Le huit du mois, the eighth day of the mont
Huit jours, se’noight. D’aujourd'hui en huit,
dans huit jours, this day week. :
« Hurtain, sm. a stonza of eight verses.
«Hurrarng, sf. eight days. A la huitaine, within
eight days, eight days hence, this day
se nnight.
< Hurrièxuz, om. the eight part , the eighth day
of the month. Je me contenterais bien du hui-
tième de son revenu, I would be satisfied with
the eighth part of his income.
« Hurrièxz, sf. the eighth class in a school.
. “ Hurrièuz, on ordinal adj. the eighth. En
huitième lieu, eighthly. ‘
Hufrre, sf. an oyster, a bivalvular, testaceous
animal, deemed nourishing and delicious
food. Écaille d'huitre, an oyster-shell.
Hutraisgr, sm. an oysterman,
Huzorrs, sf. (a bird) the largest owl in Europe.
Husain, sm. man, mortal. C'est un bon humain
.(fam.) he is a good kind of fellow.
Huxaix, adj. human, belonging to man or man-
kind, relating to the race of man; as, Le
‘ genre humain, la nature humaine, mankind,
uman nature : humane, kind, good-natured,
compassionate, benevolent. :
Humainement, adv. humanely, in a humane
manner, with kindness, tenderness or com-
passion.
Humains, sm. pl. man, mankind, the human
race.
Humaniszr, va. to humanize, to soften, to ren-
der humane: to civilize, to tame, to make
* tractable, to render susceptible of kind feel-
ings.
Humanisen (S’); vr. to grow less austere in
one’s manners, to become gentle or tractable,
to adopt oneself to the capacity of others.
. Shumaniser avec les ignorants, to bring one-
self down to the capacity of ignorant persons.
Huxanisre, sm. a humanist, a philologer: one
who studies humanity or philology in a col-
lege: a professor of grammar and rhetoric,
a philologist.
Humanirh, sf. (without plural) humanity, hu-
man nature : mankind, the human race, kind-
ness, the kind feelings of man : benevolence,
s disposition to relieve persons in distress,
tleness, good-nature. L'amour de l’huma-
ne the | love of mankind. n
umanirhs, sf. pl. humanity, philology, gram-
matical studies, classical cerning. #
lonxi adj. humble, having a low opinion of
Ils sont huit,
HUN
* oneself: lowly, modest, meek, submissive,
respectful: low, mean. : Votre très humble
serviteur, your very humble servant. Humble
cabane, a mean cottage.
HuxuszemenT, adv. humbly, in an humble man-
ner, submissively, with submissiveness :
meanly, in a low state or condition. Supplier
humblement, to beg in an humble manner.
Houmectant, adj. humective: refreshing.
Humectation, sf. (phar.) humectation, moist-
‘ ening. .
Huxmecrer, va. tohumect, to humectate (peu
usité), to moisten, to wet, to damp, to water :
to refresh.
Humer, va. to suck, to sack in, to draw into
the mouth: as, Humer l'air, humer le suc
* d’une plante, to suck in air, to suek the juice
‘ of a plant.
Huménat, adj. humeral, belonging to the
shoulder. L'artère huméral, the humeral
artery.
Humeur, sf. humour, moisture, the fluids of
animal bodies ; as, Humeur pituiteuse, bilieuse,
a pituitous or bilious humour. Humeur, turn
of mind, temper, disposition, peculiarity of
disposition often temporary; as, Humeur
bonne, mauvtise, mélancolique, chagrine, a good,
bad, melancholy or peevish humour. Avoir
. l'humeur gaie, égale, to be of a gay disposition,
to be of an even temper. Etre en humeur de,
or d'humeur à faire quelque chose, to be in-
clined or disposed to do a thing. ‘
Humps, sm. moisture, a moderate degree of
wetness, humidity, dampness.
Humrpe, adj. humid, moist, damp, containing
sensible moisture: somewhat wet or watery.
L'humide élément (poet.) water. Air humide,
linge humide, damp air, damp linen.
Humipement, adv. in a damp place.
humidement, to live in a damp place.
Humipirk, sf. humidity, moisture, dampness,
the quality of what is humid, humidness.
HuuiLranT, adj. humiliating, humbling, de-
pressing, abating pride, mortifying.
Humuiatron, sf. humiliation, the act of hum-
bling: the state of being humbled: abase-
ment of pride, mortification. Essuyer une
grands humiliation, to undergo a great humi-
iation. -
Humizrer, va. to humiliate, to humble, to
abase the pride of, to lower, to mortify, to
abase, to brihg low, to cast down, to depress,
to tame. .
Humivrer (8’), or. to humble oneself.
Humitirk, sf. humility, a Christian virtue
which gives us « deep sense of our own un-
worthiness in the sight of God, self-abase-
ment, humbleness, submission.
Humorat, adj. humoral, proceeding from hu-
mours. Fiévre humorale, a humoral fever.
Huuonisrz, sm. a Galenist, a follower of Ga-
len in the mode of treating diseases.
Humorist&, adj. humorsome, peevish, odd,
humorous. .
‘Hone, sf. (mar.)‘a sort of round box at the top .
of a mast, the tops: the beam on which a
_ bell is suspended.
‘ Hunigns, sm, pl. (mar,) the topsails.
Etre logé
HYD.
* Hurrs, sf. a hoop, a hoopoe, or hoopoo, a bird
of the * pupa, whose bond js adorned
with a tuft of feathers : a tuft on the head of
some birds.
‘Hurphk, adj. (applied to birds) tufted, copped or
: apparent, topping (Cette dernière
expression ost vulgaire).
‘Hore, ff the head of à wild boar, or ofa pike :
the jole of a salmon: ( fam.) a nasty head of
oir.
‘ Huruavr, (a word used by carters to make their
horses turn to the right) gee-ho.
‘Hur.exent, sn. howl, howling, the of a
dog or wolf: the cry of a human being in
horror, anguish, anger and the like, roaring,
ye g, shrieking.
‘ Bunzer, vn. to howl, to cry as a dog or wolf:
wail, to roar, to yield.
Hun.uaex xu, sm. (pop.) a blunt, giddy fellow.
HouxcupeR.v, adv. bluntly, inconsiderately.
Hurrs, sf. a hut, a small house, a mean dwell-
ing, a cot, a cottage.
Hurrer Ge), vr. to make a hut, to take lodg-
ings in huts.
Hractntue, sf. (bot.) hyacinth, a genus of
bulbous plents of several species : (min.) «
precious stone, mostly of a red byacinth
colour, tinged with yellow or brown., :
Hysarpx, adj. hybrid, hybridous (is said of
words originated from two different languages,
or of plants produced from the mixture of
two species).
Hypravutiqur, sf. hydraulics, the science of
the construction of all kinds of machines, by
which the force of fluids is applied to par-
ticular purposes.
Hypaauziqus, adj. hydraulic, hydraulical, re-
lating to the conveyance of water through
pipes: transmitting water through pipes ;
as, Machine hydraulique, a hydraulic engine.
Hypez, sf. a hydra, a water serpent: (myt.) a
serpent or monster, represented as having
many heads, one of which being cut off, was
immediately succeeded by another : a multi-
jade of evils: a cause of multifarious evils.
ydre, polype d’eau douce or polype à bras,
bydre, a technical name of a genus of Zoo-
phytes, called polypuses: (ast.) Hydra, s
southern constellation, containing sixty stars.
Hyproca se, sf. (med.) hydrocele, any hernia
proceeding from water. —
Hypnocèxs, (chim.) hydrogene, a gas which
constitutes one of the elements of water.
Hyprocine, adj. of the nature of hydrogen.
Air hydrogène, an inflammable air.
HŸvnocnaruer, sm. a hydrographer, one skilled
in hydrogrephy.
Hyprooraruie, sf. hydrography, a description
of the sea considered as navigable.
Hyprocrapnieur, adj. hydrographic, hydro-
graphical, relating to or containing a descrip-
tion of the sea.
Hyrpro.oorsz, sf. hydrology, the science of
water, its properties aud phenomena.
Hypsozociqus, adj. hydrological, pertaining
to hydrology.
Hypaomaxcis, sf. hydromancy, a method of
divina aon by water.
1
HYP
Hvpnomzr, sm. hydromel, a liquor consisting
of honey diluted in water.
Hypromirne, sm. a hydrometer, an instru-
ment to measure the gravity, density, and
other properties of water.
Hyproméraie, sf. hydrometry, the art of mea-
suring the gravity, density, and other pro-
perties of water.
Hypropuane, sf. (min.) hydrophane, a stone
made transparent by immersion in water.
HypnoPnogs, sm. one who dreads fluids.
Hypnornosis, sf. hydrophobia, hydrophoby,s ‘
preternatural dread of water, a symptom of
H canine madness, a aro
YDROPIQUE, adj. and s. bh ic, hydro-
. pical, diseased with dropay, —— a
ydropic, a dropsical person.
Hypaopisis, sf. hydropsy.: (peu usité) dropsy,
an unnatural collection of water in any pert
of the body.
Hypropors, sm. a water-drinker, one who
usually drinks water.
Hyprosratiquz, gf. hydrostatics, a science
that treats of the specific gravity of fluids.
Hyprostatiqus, adj. hydrostatic, hydrostati-
cal, relating to the science of weighing fluids.
Hyane, sf. byen, hyena, a quadruped of the
genus canis, a fierce, cruel, and untamable
animal, It is sometimes called a tiger-wolf. |
Hyorane, sf. hygeian, that part of medicine
which prescribes rules for the preservation of
health. .
Hyoromirrg, sm. a bygrometer, an instrument
for measuring the degree of moisture of the
atmosphere. ° °
Hycromérnie, sf. hygrometry, the art of mes- .
suring the degree of moisture of thd atmo-
sphere.
Hyuxzn, or HymÉnée, sm. (myt.) Hymen, a
fabulous deity,' supposed to preside over
marriages : marriage, matrimony, wedlock,
nuptials. Le flambeau de l'hyménée, (poet.)
the hymeneal torch.
Hyung, sm. « hymn, a song or ode in honour
of God: (among Pagans) in honour of some
* religious song (in honour and praise
od).
Hyuwisrx, em, a hymnologist, a composer of
ymas.
HyPenso1s, sf. (rhet.) a hyperbole, a figure of
speech which expresses things much greater
or less than they really are, exa tion.
HyPxasozique, adj. hyperbolic, hyperbolical,
belonging to the hyperbole: having the na-
ture of the hyperbole, exaggerating, exceed-
ing the truth. ion hyperbolique, ahy-
perbolical expression.
HypPersociquemanr, adv. hyperbolically, in
the form of a hyperbole, with exaggeration.
Hyrsrsonés, or HYP2RBORÉEN, adj. hyperbo-
rean, northern, belonging to, or inhabiting «
region very far north: most northern.
Hyrzxcririqux, sm. a bypercritic, one who is
critical beyond measure or reason: s cap-
tious censor.
Hyrxacritiquz, adj. hypercritic, hypercriti-
cal, over critical, critical beyond use or reason.
HyrznpuLis, sf. byperdulia, super-service, in
100
the Romish clutch) perfoithell to the Virgin |
Hrrocatits, sm. à hypocäust : (among the an-
- éients) à subterraneous place where was a
furnace to heat baths: (among the moderns)
* the place where a fire is kept to warm a stové
* er hot-house.
Hyroconpre, sm. hypocondre, each of the la-
' teral part of the epigastric region: ( fam.)
a hypocondriac, à man afflicted with lowness
of spirits or melancholy.
Hÿpoconbhraque, adj. and ¢. hypocondriac;
pertaining to the hypocondria, or the parts of
the body so called: as, Région, maladie hy-
' pocondriaque, a bypocondriac region or dis-
1 €ase : a person affected with lowness of spi-
rits or melancholy.
Hyrocrisre, sf. hypocrisy, simulation, a feign-
ing to be what one is not, dissimulation, a
counterfeiting, deceitful appearance, a false
' pterence.
Hypocrire, sm. and f. a hypocrite, one who
feigns to be what he is not, a dissembler.
Hypocrite, adj. bypocritic, hypocritical, si-
' mutating, assuming a falsé and deceitful
- appearance.
Hyrorznusz, sf. (geom.) hypotenuse, the
‘ longest side or a right-angle triangle.
Hyrorhécaire, adj. belonging to a mortgage.
| Créancier hypothécaire, a mortgagee. Dettes
hypothécaires, debts testing on some kind of
mortgage. :
Hypotificainemeént, adv. (jur.) by an action
‘ofmortgage. :
Hyvoruëque, sf. a mortgage, the right of a
crediter upon the estate which thé debtor has
granted as security for the payment of his
ebt. ;
Myroruéquen, va. to hypothecate, to granit an
estate in fee as security for the tepdyment of
money lent, to mortgage :, to pledge, to make
lisble to the payment of any debt.
Hypornisg, sf. a hypothesis, a supposition, a
proposition which is supposed or taken fot
' granted.
Hyvornériqve, adj. hypothetic, hypothetical,
__ including a supposition, conditional. |
HyYP0TmÂTIQUEMENT, adv, hypothetically, by
way of supposition, conditionally.
Hysore, or’ Hyssore, sf. hysop or hyssop, a
plant, the leaves of which have an aromatic
smell, and a warm pungent taste.
Hysrénique, adj. hysteric, hysterical, troubled
with fits or nervous affectiohs.
I.
I, sm. (the ninth letter of the alphabet), an I.
Droit comme un i; as straight as an arrow.
YamBe, sm., laMSIQUE, adj. iambic.
Icetut, Icerie. (Sed welui, cellé.)
IchtTHYOPHAGE, sm. and adj. piscivorôus.
Tèr, ddv. here, hither. D'ici à vingt ans, twenty
earshence. Jusqu'ici, hitherto. Les choses
d'iéf bas, the things of this world.
JcorocLasts, em, iconoclast, a destroyer of
262
IMA
feobrtras, dm. ivvholater, à worthipper éf
mages.
Icrhnrque, adj. ioterie, janndicèd.
Ip&at, adj. ideal, imaginary. 7
outline. En idéé,'
Inèe, sf. idea, thought, bine
ideally. I! mé vient dans l’idée, it oocurs to
me. J'en ai perdu l’idée, I have forgotten it.
Ine (a Latin word), ditto.
IDENTIFIER, va. to identify.
IDENTIqUR, adj. identical, the same.
Ipentiqvem2nr, adv. identically. *
{pentitk, sf. identity, sameness. fideas.
Ipfotooveg, am. a proficient in the avience of
Ibs, sf. pl. ides.
Ipiome, sm. dialect, idiom.
Ipror, adj. and s. silly, an idiot.
{piotisuz, sm. folly; idiotism, a locution peva-'
liar to a language.
Ivozirre, s.and adj. idolater, extrarnely fond of.
InorâTren, va. to idolize, to doat upon.
Inorirare, sf. idolatry, extreme fondness.
IDOLATRIQUE, adj. idolatrous.
Ivoce, sf. idol, an image.
lors, sf. idyl, a small poem.
I£ozë, gf. (a plant) Dane-wort.
Ir, sm. (a tree) yew.
IONARE, ddj. illiterate, ignorant.
low£e, adj. igneous, fiery.
Ionitoe, adj. and s. worshipper of fire.
IONOBLE, adj. ignoble, vile, base.
loxominre, sf, ignominy, shame.
IGNOMINIEUSEMENT, adv. ignominiously.
lcnominreux, add. gnominious, reproachful.
IononaMMenr, adv. ignorantly. my
lononance, sf. ignorance, unskilfulness.
lononanr, adj. ignorant. Un ignorant fieffé; a
perfect dunce. É
Ionorantfssime, adj. most ignorant.
IonouEr, ta. to be ignorant of, not to knaw.
Ne pas ignorer, to know. {thére are.
It, pr. m. he, it; Irs,they. Ilya, thore is.
Ive, sf. island. Petitéile inhabitée, seaholm,
Ittaque, adj. fliac. Passion iliaque, iliao pus
IzLéGaL, adj. illegal, contrary to law. [s
ILLÉGaLEMENT, ado. illegally, ublawfally.
IzLÉGALtTÉ, sf. illegality. ;
IBLEFOITIME, adj. illegal, illegitimate.
ILLÉGITIMEMENT, adv. illegully.
ILLÉGITIMÉ, sf. illegitimacy.
Invricitg, adj. Nlivit, unlawful.
ILLICITEMENT, adv. unlawfally.
Iccrurré, adj. illimited, unbourlded.
ILvistBye, adj. illegible. .
Ictuminarir, adj. illuminätive. .
ILLumetnartion, sf. illumination, divine light.
Izcuw:né, adf, lightsome. Les illuminés, thé
illuminati, a sect.
ItLuMINER, va. to Muminats, to enlighten.
Tiuuston, sf. delusion, fallacy.
Inivsoinz, adj. illusive, deceitful.
Itrusorremanr, adv. deceitfully.
ILLUSTRATION, if illustration, oelebrity.
IzLusrre, adj. illustrious, renowned, noble.
ILLUSTRER, va. to make illustrious. S’iléustrer,
vr. to gain celebrity through one’s merit.
ILtustnissime, adj. moat illustriqus.
Inds, sm. a small island.
Iuacz, sf, image, likeness; types Une expres-
foo.
j
; IMM <M? :
. som qui fait image, ah expression that Jumossn, ve. to immolate, to sacrifice: . 6’im=
sents a * of picture. Fe moler, ur. to sacrifice oneself. [devil.
Iuacrn, sm. Iuaoère, af. 8 print-seller. Iunonpz, adj. unclean, L'espris immonde, thé
Puacinass, adj. imginable. | Imuonpices, sf. pl. filth, dirt.
MAGINAIRE, adj. imaginary, fancied, visionary. | Immonpicité, sf. dirtiness.
Imacinatiy, adj: imaginative, inventive. | IMmonAL, adj. immoral, dishonest.
Homme imaginetif, a projecting head. IMMOR4LEMENT, adv. without morality.
Iuacination, gf. imagination, invention, | Immonatirs, sf. immorality, dishonesty.
. [ginative. | lmuoRTALISER, va. to immortalize. S'immer-
Jumacinarive, sf. the faculty of inventing, ima- | taliser, to immortalize one’s name.
Imacinen, va. to imagine, to contrive. S’ima- | [mmonratité, sf. immortality, everlastingness;
giner, vr. to fancy, to represent to oneself. MMORTEL, adj. immortal, without end. Im-
Iuay, sm, iman, a Mahometan priest. mortel, sm. God. Les immortels, the gods,
Iuangr, sm. imaret, hospital in Turkey. ImmonTsiie, sf. a goddess: (a plant) ever:
Iusécirer, adj. and s. imbecile, a fool. lasting flower, cassidony, xeranthemum.
IusicirLrré, sf. imbecility, silliness. IMMORTIFICATION, sf. the opposite of mortifi-
MBKRBE, adj. beardless, [bibe, to soak. | cation. [austerities,
MB15X8, va. to imbibe. S’imbiber, vr. to im- | IMmonririé, adj. unmortified, not subdued by
Jusnicés, adj. Jf. Une tuile imbricée, a gutter ImmuasLs, adj. unchangeable.
tile. | [a drama, | INMUABLENENT, adv. immutably.
Imsnoc io, sm. intricacy, a complicated plet in | luMunité, sf. immunity, privilege, exemption.
insu, adj. imbued, possessed with. Immurasititk, sf. immutability, invariable-
IMITABLE, adj. imitable, ness. ,
ImiTATEUR, sm. an imitator, ImmurTABLE, adj. immutable, unalterable.
Inuirativs, adj. imitative, mimical. Impatr, adj. odd. Un nombre impair, an odd
Imitation, sf. imitation. number. [impalpable,
Imitataicy, sf. an imitator. IMPALPABIäLITIR,, sf. the quality of that which is
Iurrgr, vs. to imitate, to mimic. ImPaLpapLe, adj. impalpable. [sible.
IMPARDONNABLE, adj, unpardonable, irremis-
IMPARFAIT, adj. imperfect, unfinished, faulty.
Imparfait ( gr.) preterimperfect.
DtPARFAITEMENT, udy. imperfectly, [sible.
ÎMPARTABLE, and IMPARTAGEABLE, adj. indivi-
IMFARTIAL, adj. impertial, equitable. 4
IMPARTIALEMENT, adv. impartially, equitably.
[uPanTIALITÉ, gf. impartiality, equitableness.
Impasse, sf. a street without issue.
IMPASSIBILITAh,. sf. impassibility. .
ImpassiaLz, adj. impassible, insensible.
| ImpATIEMMENT, adv. impatiently, longingly.
Impatience, sf. impatience, restlessness,
[uparienr, adj. impatient, unquiet.
IMPATIENTER, va. to tire out one’s patience.
S’impatianter, vr. to fret, to grow impatient.
IuparronisER (S’), or. to get authority in &
family. Ii s'est impatronisé dans cette maison,
he has become dictator in that house.
Iupayaste, adj. invalyable. Vous aves des
sailliesimpayables, you have admirable starts
of fancy.
Iupeccanitirh, sf. impeccability.
ImprccaBLR, adj. impeccable. __
| Impanétrasiiitsé, sf. impenetrability.
InpkN&TRABLE, adj. impenetrable. |
Im P&NnETRABLEMENT, adv. impenetrably.
IMPÉNITENCE, sf. impenitence, obduracy of
heart...
IMPÉNITENT, adj. impenitent. Vivre impéni-
tent, to live hardened in sin.
ImPéRATIr, adj. imperative, absolute: sm.
( gr.) the imperative mood. _ [ner.
ImPRRATIVEMENT, adv. in acommanding man-
IMPÉRATRICE, sf. AN eMpress. —
IMPERCEPTIBLE, adj. imperceptible. —
Im PERCEPTLBLEMENT, adv. imiperceptibly. -
ImpERDas.e, adj. that cannot be lost.
ImpzmFection, sf. imperfection: in the pl.
° (prins.) waste. ’ -
1umacuLs, adj. immaculate, spotless.
Tumanent, adj. immenrnt, lusting. mo,
IMIMANGVABLE, adj, certain, infallible, that cen-
not fail, ; bly.
Im MANQUABLEMENT, adv. without fail, infalli-
IMMATIRIMALISBER, va. to immuaterialise, to sup-
pose things incorporeal.
Insmathriavists, sm. he who pretends that
. matter does not exist.
Les aTÉRIALITÉ, sf. immateriality.
IMM ATRRIEL, adj. immaterial.
[xe a76a12LLEMENT, adv. immaterially.
IumatnicuLation, sf. matriculation.
IMMATERICULBER, va. to matriculate.
IMMABIAT,. adj. immediate, instant. [delay.
IMMÉDIATEMENT, adj. immediately, without
luusuonraz, adj. immemorial.
IMMENSE, adj. immense, unlimited, vast.
In rnerté, sf. immensity, vastness.
ImMunsuRaABLE, adj. immensurable.
IumEnGeR, ta. to immerge.
luuensir, adjé which sinks into, immersive.
IumsnsioN, sf. immersion. [sion.
Tuwuevszx, adj. and sm. immovesble posses-
IMMIORATION, sf. the opposite of emigration.
IMMINENT, adj. imminent, impending, threat-
ening. ' [ oneself.
Iusiscer (5’), vr. to intermeddle, to intrude
Iss mseciss.£, adj. immiscible.
Imxisénsconpisux, adj. unmerciful.
IMMOBIL, adj. immoveable, motionless. -
Ixxosiuiré, sf. immobility, unmovesbleness,
IMMODÉRATION, sf, immoderation.
Iumopén&h, adj. immoderste, excessive.
InmxonsnéMenT, ads. immoderately.
Iumopzsrz, adj. immodest, obscene,
Im mopEstexzst, adv. immodestly.
Dryopueris, sf. immodesty, indecency,
ImMOLATEUR, sm. sacrificer. |
Tumoneriom, ¥ iounolation, sactificiig, . .
4
CRE.
IMP
ImPERFECTIBLE, adj. that cannot be made per-
fect. [top of a coach.
Iuvéniar, adj imperisl. L’impériale, sf. the
IMPERIRUSEMENT, adv. imperiously.
Iurknizvx, adj. imperious, haughty. [ble.
IupésarssaBLe,{adj. unperishable, indestructi-
IuPanitte, sf.-onskilfalness, ignorance.
IuPERMNKABE, adj. impervious.
ImPERSONNAL, and better UNIPERSONNEL, adj.
(gr.) impersonal. .
IMPERSONNELLEMENT, and better UNIPERSON-
NELLEMENT, adv. impersonally. :
IMPERTINEMMENT, adv. impertinently.
IMPERTINENCE, sf. impertinence, foolery.
ImPERTinenT, adj. and s. impertinent, in-
trader. [ness.
ImpentunsaBiiirs, sf. unmoveableness, firm-
IMPERTURBABLE, adj. firm, unshaken.
ImPeRTURBABLEMENT, adv. steadily.
JuPÉTUEUSSMENT, adv. impetuously.
IuPirueux, adj. impetuous, forcible, pas-
-stonate. "
Iurirvosirs, sf. impetuousness, force.
Iup1x, adj. impious, irreligious.
TLuriérs, sf. impiety, ungodliness.
ImpiroyasLE, adj. unmerciful. Un parleur
impitoyable, an unconscionable talker.
Iuriroy aBLEMENT, adv. unmercifully.
TuPLacaBiLits, sf. implacability.
IMPLACABLR, adj. implacable, inexorable.
IMFLICATION, sf. implication.
JmPuicits, adj. implicit, unfolded.
Impuicirement, adv. implicitly, tacitly.
IMFPLIQUER, va. to implicate, to involve.
ImpLorer, va. to implore, to crave.
- Jupozr, adj. unpolite, rude, unmannerly.
IuProtimENt, adv. unpolitely, rudely.
IMPOLITEssE, sf. unpoliteness, rudeness.
ImPouitiqus, adj. impolitic, indiscreet.
Impopuarne, adj. unpopular. -
Imporuarirk, sf. unpopularity.
IMFORTAMCE, sf. importance, moment. Faire
l'homme d'importance, to assume the man of |
consequence. D’importance, adv. very much.
Important, adj. im t, of moment. Il
Sait Uhomme important, he is very assuming :
sm. l'important de l'affaire, the chief point of
ImPORTATION, sf. importation. [it.
Importer, va. to import goods. v.impers, to
be of consequence. Qu’importe? What does
it signify? N'importe, it is no matter. Que
vous importe? What is that to you?
Importoun, adj. importunate. C'est un impor-
tun, he is a troublesome fellow.
IMroRTUNÉMENT, adv. importunately, vexa-
tiously. °
ImPorrunzR, va. to importunate, to dun, to
tease.
Importrunitk, sf. importunity, dunning.
IMFOSABLE, adj. taxable. |
ImPosant, adj. commanding respect, grand.
ImPosxr, va. to impose, to lay duties on. Im-
poser les mains, to ordain a priest. 11 impose
aux méchants, un. he awes the wicked. En
imposer, to deceive, to impose on.
Imposition, rf imposition, tax.
ImPossisivtrs, sf. impossibility.
DerossLse js impossible, À l'impossible
IMP |
- ud n'est tenu, there is no doing impossibili-
thes.
Iurosrz, sm. moulding.
Jurosreur, adj. deceitful: sm. an impostor,
a slanderer.
Iurostuae, sf. imposture, cheat.
Iupér, sm. impost, duty, tax, toll.
Iuporent, adj. impotent, infirm.
Iupourvu, adj. unprovided, not supplied with.
Iupracticasitirh, sf. impracticability, impos-
sibility.
ImPRATICABLE, adj. impracticable. Une mai-
ton impraticable, an uninhabiteble house. Un
chemin impraticable, an impasseble road.
Iuprication, sf. imprecation, curse.
ImPxécaTorrs, adj. imprecetory.
IxPRÉONASLx, adj. that cannot be impregnated.
Iuvrkoxarion, sf. impregnation, saturation.
ImPRÉONER, va. to impregnate. S’imprégner,
vr. to become impregnated.
IMPRÉMÉDITÉ, adj. unpremeditated.
ImPReNaBLE, adj. impregnable, unshaken.
IMPRESCRIPTIBLE, adj. imprescriptible.
Iupressir, adj, what impresses.
Impression. sf. impression, stamp, print.
IMPRESSIONABLE, adj. impressible.
ImMPRESSIONNER, va. to move.
ImprkvoyvaBLe, adj. what cannot be foreseen.
Iuprévoyants, sf. improvidence.
Imprévoyanx, adj. improvident, thoughtless.
Imprévu, adj. unforeseen, unexpected.
Imprimé, sf. anything in print.
Imprimer, va. to print, to stamp. Se faire,
imprimer, to appear in print.
ImPRIMERIE, sf. printing, a printing-house. Im-
primerie en taille douce, copper-plate printing.
ImPRimEuR, sm. a printer. Imprimeur d’in-
diennes, calico printer. J
ImprimuRre, sf. the priming or ground.
IMFROBABILITSA, sf. improbability, unlikelihood.
ImPnrosaBLz, adj. improbable, unlikely.
ImPROBATEUR, sm. and adj. disapproving. Un -
murmure improbateur, a murmur of disappro-
bation.
ImPROBATION, sf. improbstion, disapprobation.
Iuprosith, sf. improbity, dishonesty.
Impromptu, sm. thing done extempore. Un
impromptu fait à loisir, a premeditated ex-
tempore piece of wit. |
Iuprornz, adj. improper, not becoming. [ly.
ImProPR=MENT, adv. improperly, incongruous-
ImpROPRIÉTÉ, sf. impropriety, maccuracy.
Improuver, va. to disapprove, to blame.
ImPROVISATEUR, sm. improvisator, —
ImPROVISATRICE, sf. improvisatrix.
ImPROVISER, va. to speak extempore. ‘
Iuproviste (a1), adv. unaweres, on a sudden.
ImPRUDEMMENT, adv. imprudently ,anadvisedly.
Iuprubence, sf. imprudence, indiscretion.
IMFRVDET, adj. impradent, inconsiderate.
Iurusenre, adj. impubescent.
ImPUDSMMRNT, adv. impudently, saucily.
ImPuDENT, adj. and s. impudent. -C'est un im-
pudent, he is a brasen-feced fellow.
ImPuDEUR, sf. immodesty, wantonness.
Iupupicrrh, sf. lasciviousness, wantonness.
Iuruprqus, adj. lascivious, unchaste.
Iurvonzs, va. to impugn, to oppose.
| Incanrans, sf. public insult. In the pl. pranks,
INC
Xupuissañcs, sf. impotencs, inability.
IupuissanT, adj. impotent, weak, powerless.
Iupusir, adj. impulsive, impellent.
Impuxsion, sf. impulsion, influence.
InmPuNSMENT, adv. with impunity.
Iupunr, adj. unpunished. Laisser impuni, to
put up with.
Iuruniré, sf. impunity.
Impur, adj. impure, unclean, foul.
ImpurEemznr, impurely.
Imporgté, adj. impunty, oncleanness.
Iururation, sf. imputation, reproach.
ImPutER, va. to impute, to ascribe, to deduct.
InaBORDABLE, adj. inaccessible, unapproach-
Inasnith, adj. unsheltered. [able.
InaccrssisILitk, sf. insccessibleness.
InaccxssisLz, adj. inaccessible. Il est inaces-
sible aux sollicitations, solicitations have no
power over him.
Inaccom™mop ste, adj. that cannot be made up.
JnacconpasLz, adj. that cannot be made to
Inaccostaze, adj. unsociable. [agree.
Inaccouruxé, adj. unaccustomed, unusual.
Inacuevé, adj. unfinished.
Inactir, adj. inactive, sluggish.
Inaction, sf. inactivity, rest, idleness.
InapMissiBLz, adj. inadmissible, unreceivable.
Inapvertancs, sf. inadvertency, oversight.
Inarrsxanitith, sf. inalienableness.
Isariéwasie, adj. inalienable.
IxazzrasLs, adj. that cannot be alloyed.
IxazrénAaszs, adj. unalterable.
InaxssiBLx, adj. inenissible.
Inamovisitité, sf. the quality of being un-
removeable.
INAMOVIBLE, adj. unremoveable.
Inanius, adj. inanimate, lifeless.
Inawits, sf. nothingness.
Inaxrrion, sf. weakness through want of food.
InaPERcevasBte, adj. that cannot be perceived.
1xarznçu, adj. unperceived, unnoted.
IxAPPLICATION, sf. heedlessness, inapplication.
Inapriiquk, adj. heedless, careless.
NAPPRÉCIABLE, adj. invaluable, inestimable.
InsrPntré, adj. unprepared, undressed.
Inarrirups, sf. , dulness.
Inagticus, adj. inarticulate, not distinct.
Twarraquasts, adj. inexpungable, impregna-
le.
Inarrexpvu, adj. unexpected, unforeseen.
Ixatrzntir, adj. inattentive, careless.
IXATTENTION, sf. inattention, heedlessness.
IxavounaTion, sf. inauguration.
Tnavcuren, vs. to inaugurate, to consecrate.
IncaLcuaste, adj. incalculable. a
IncaxraTioN, sf. incantation, enchantment.
IncapaBLeE, adj. incapable, unable, unfit.
Incaraciré, sf. incapacity, inability.
IncaachraTION, sf. incarceration, imprison-
Incanwapin, adj. ine. [ment.
In¢annatT, sm. carnation, flesh-colour.
Iucaanatir, adj. incarnative.
Incarnation, sf. incarnation.
Incanns, adj. incarnate, clothed with flesh.
Un diable inearné, a devilish man.
Incanxzr (8’), or. to assume human nature.
265
INC !
Incunpiarnre, adj. and s. i » infemma-
INCENDIE, sm. a great fire, sedition. (tory.
Ixcanpien, va. to burn, to set fire to. |
INcERTAIN, adj. uncertain: sm. uncertainty.
Inczntitups, sf. ineertitude. L'incertituds du
temps, the unsettled state of the weather.
IncessaMMENT, adv. immediately, continually.
Ixcessi81x, adj. inalienable.
INcESTE, sm. an incest: adj. incestuous. |
IncEstuEUX,-adj. incestuous.
INCIDEMMENT, adv. incidently.
InctpEnceE, sf. incidence, hap.
IncrpENT, adj. incident : sm. an event.
INCIDENTER, vu. to cavil.
INCINSRATION, sf. incineration.
Incrrconcis, adj. unciroumcised. :
Incrrconcision, sf. uncircumcision, obduracy.
Ixcisen, va. to cut.
Ixcisrr, adj. incisive, incisory.
IncisIoN, sf. incision, a cut.
IncrrarTioN, sf. incitation, inducement.
IncITER, va. to incite, to animate, to spur.
Incivit, adj. uncivil, rade, unmannerly.
InciviLemMeEnt, adv. uncivilly, rudely. ‘
Incrvriisk, adj. uncivilized, coarse.
Inciviuitk, sf. incivility, radeness.
Inctvisma, sm. incivism, want of patriotism.
Incrémence, sf. inclemency, sharpness.
IncLina1s0N, sf: inclination.
IxCLINANT, adj. inclined.
InCLINATION, sf. inclination, proneness, love.
Mariage d’inclination, a love-match.
IncLINER, va. to incline, to bend: on. to lean,
to be disposed to : vr. to stoop, to bow. :
Incxus, adj. enclosed. Incluse, sf. an enclosed
letter.
Inczustr, IncLusrve, adj. enclosing. :
IncLusivemExt, adv. inclusively.
IncoERCIBLE, adj. not coercible.
IncoGnsTo, adv. incog, incognito, unknown.
Ixcouérence, sf. incohérence, incongruity.
Inconéaewr, adj. incoherent, unconnected.
IncomBustisi1118, sf. incombustibility.
INCOMBUSTIBLE, adj. incombustible.
IxcomMENSURABILITE, sf. incommensurability.
IxncomMENSURABLE, adj. incommensurable.
Ixncommopant, adj. incommoding.
Incommone, adj. incommodious, troubling.
Incommopé, adj. sick, poor. Il est incommodé
dans ses offaires, he is in bad circumstances.
IncomMODEMENT, adv. inconveniently.
IncommopzR, va. to annoy, to incommode. :
Incommopts, sf. Incommodity, ailment.
IncOMMUNICABLE, adj. incommunicable.
INcoMPARABLE, adj. incomparable, peerless.
INCOMPARABLEMENT, adv. incomparably.
IxcOMPATIBILITÉ, sf. incompatibility.
INCOMPATIBLE, adj. incompatible, inconsistent
with.
INCOMPÉTEMMENT, adv. incompetently.
INcOMPÉTENCE, sf. incompetency, inability.
IncomPETENT, adj. incompetent.
IncomPLET, edj. incomplete, unfinished.
IvcomPRÉHENSIBILITÉ, sf. incomprehensibility.
IncomPpREHENSIBLE, adj. iacomprehensible.
C'est un homme incompréhensible, he is a
strange man. __ [bly-
INCONPRÉASNEIBLEMENT, adv, incomprehens'-
ING
IncomPutserattrrk, sf. ihoompreasibility.
Incompressisiz, adj. incompressible.
Inconcevas.e, adj. inconceivable, incompre:
hensible. ;
IncoscirrasLé, ads. irreconcilable.
Inconpbuite, sf. misconduct, ill-behaviour. :
Incoxaxp, adj. incongruous, unfit.
Inconoruiti, sf. incongruity, irhproprietr.
InconartmEnt; adv. incongruously, unfitly.
Jxcoxxu, adj. unknown. Inconnu, s. a stranger.
INcoNsÉQUENCE, sf. inconsequence.
INCONSEQUENT, uj. inconsequent.
InconstpsRation, sf. iaconsiderateness, rash-
' Inconstpérk, adj. inconsiderate, rash.
Inconsip&REMENT, adv. inconsiderately, rashly.
Inconsisrancs, sf. inconsistency, unsteadiness.
INCONSISTANT, adj. inconsistent, absurd.
INCONSOLABLE, adj. inconsolable.
* IxcoNsoLABLEMENT, adv. inconsolably.
InconsTamMENT, adv. inconstantly, ficklely.
Inconsrawca, sf. inconstancy, fickleness.
INconsrant; adj. inconstant, wavering.
INconsrITUTIONNEL, édj. not constitutional.
IncoNrearasce, adj. incontestable, indispat-
INcONTESTABLEMENT, adv. incontestably. [able.
Incowresré, adj. not contested. .
Incontinence, sf. incontinency, unchastity.
INcontINENT, adj. incontinent, unchaste, In-
continent, adv. incontinently, presently.
Inconvarncu, adj. unconvinced.
ANCONVENABLE, adj. unbecoming, indecorous. :
Ixconvenancg, sf. unbecomingness.
Anconvenant, adj. unbecoming, unbefitting.
InconvénisNr, sm. inconvenience, difficulty.
Ayconvertiace, and INCONvVERTISSABLE, ad}.
inconvertible. [ness.
Inconrorauiré, sf. incorporglity, immaterial.
Incorporation, sf. incorporation, union.
INconPoreL, adj. incorporal, spiritual.
INconponsr, va. to incorporate, to unite.
S’incorporer, vr. to incorporate.
Ixcorrecr, edj. incorrect, inaccurate.
IncorRectTion, if incorrectness, inaccuracy.
Incorriorpitite, $f. incorrigibility.
-AwCORRIGIBLE, adj. incorrigible. [grity.
Inconnuprisitithk, sf. incorruptibility, ints-
IxcornuPTriBLE, adj. incorruptible. ,
Ixcornortion, sf. incorruption,
1xcesprsrziré, sf. incredibility.
Încrévuzx, adj, incredulous. Inerédule, sm.
and f. an unbeliever.
Incusputits, sf. incredulity, infidelity.
Incres, adj. uncreated.
INCRIMINER, va. to accuse of a crime.
INCROYABLE, adj. incredible.
IncroyaBLEMeENnt, adv. incredibly.
Incrustation, sf. incrustation.
-Ixcausrar, va. to incrustate, to inlay.
IncuBaTIon, F incubation.
Incune, sm. the nightmare, an incubus.
Incurrasitiré, sf. blamelessness.
IncuLPABLE, adj. inculpable, unblamsable,
IxcuLPATION, sf. accusation, charge.
.INcuLpzr, va. to accuse, to charge.
IncuLQuER, va. to inculcate, to impress.
Incutre, adj. unoultivated, uncivilized. Un
. méturel inculte, a wild temper.
AIncuLtuan, gf, unoulti
~~ 266
[ness.
| IND
Incunasuath; gf. ineurabilit}. J
Incymasze, adj, and s. incurable, hopeleus. .
Incuntg, sf. careleadness, negligence.
‘Incunsion, sf. incursion, invasion.
Inpz, sm. indigo blue. °
INpéBRoUILLARLE, adj. i licable.
Inpécem ment, adv. indecently, unhecomingly.
Inpécencs, sf. indecency, unbecomingness.
InpkcENT, adj. indecent, unbecoming.
IxDÉCHIFFRABLE, adj. unintelligible.
Inpvécis, adj. undecided, undetertined. :
Inpécis1on, sf. indecision, indetermination.
InpéciinaBes, adj. indeclinable.
Inp&cROTTABLE, adj. rude, untrectable.
Inp&rectisiuits, sf. indefectibility.
INDIFECTIBLE, adj. indefectible, unfeiling.
Inpérint, adj. indefinite, unlimited.
Inpkernimxnt, adv. indefinitely.
INDEFINISS ABLE, adj. unaccountable.
Inp&éstve, adj. indelible.
Inpaiinink, adj. indeliberate, sudden.
Inpéticat, adj. indelicate.
Inokuicatssdx, sf. indelicacy.
INDEMNISATION, sf. indemnification. .
INDEMNisER, va. to indemnify. S'indemniser
d'une perte, to retrieve a loss.
INpemniré, sf. indemnity.
[NpémonraaBLr, adj. that cannot be shown.
InpéPENDAMMENT, adv. independently. Indé:
Pendamment de tout cela, independent of all
at.
IND&PENDANCE, sf. independence. : Vivre dans _
l'indépendance, to be independent.
Inp&rxnpayr, adj. independent, free.
InpEstRUCTIBI LITE,.sf. indestruotibility.
INDESTRUCTIBLE, adj. indestructible.
INDETERMINATION, sf. indetermination.
Inp&TERMINE, adj. indetermined, irresolute.
INDÉTERMINÉMENT, adv. indeterminately.
INDEVINABLE, adj. that cannot be guessed at.
Inpévor, adj. irreligious, indevout. :
Inp&vuTEmeEnt, ado. irreligiously.
Inp&vorron, sf. irreligion, indevotion. =
Inpzx, sm. a fore-finger, a table of contents.
Index expurgatoire, the catalogue of books
which are prohibited at Rome. Mettre à
l'indez, to forbid.
Inpicargur, adj. showing : sm. denonncer.
InpicatiF, adj. indicative. Indicatif, sm. the
indicative mood. . ;
Inpication, sf. indication, a sign.
Inpicr, sm. probable evidence.
InptciBe, adj. unspeakable, inexpressible.
Ixpicrrox, sf. indiction, proclamation.
InpicuLz, sm. index, indication.
Inntex, adj. and s. indian.
| Inpiexxe, sf. printed calioo.
InpDIFFERVMMENT, adv. indifferently.
Inpirrérknce, sf. indifference.
INDIFFéRENT, adj. and s. indifferent, uncon-
cerned. Il n'y a que les indifférents qui
puissent juger sainement, impartial people
only can form a right judgment, . |
InpirrhnsnTisus, sm. indifferentism, the sys-
tem of those who ere indifferent. |
InvisrénanTisTe, sm. ends. the partisan of jn-
différentism. .
NDIGENCS, 4f. indigence, poverty, want...
ye
2
IND
Invicawe, dj. end om: indigenous, natives -
InnieBNT, adj. indigent, poor. needy.
Invroxste, adj. indigestible, indigested.
Inbtorsrion, 4f. indigestion.
Tevicw ation, of. indignation, anger.
InvicNz, adj. indign, unworthy, mean,
Invioné, adj. indignant, raging.
Inpionkuent, adv. unworthily. —
Inbiowuxa, 06. to excite indignation. S’in-
digner, ur. to be indignant.
Invicnith, sf. indignity, baseness.
InD160, om. indigo (a plant).
IND1GOTER1E, sf. an indigo manufactary.
Exotique, va. to indicate, to point eut.
Ixpinxcr, adj. indirect, Voies indirectes, un-
fair means.
Inoinscrsmsnr, ado. indirectly, unfairly.
InprscERNaBLE, adj, indiseornible.
Inbisciptinaae, adj. ungovernable, unruly.
InDiscIPLINE, sf. insubordination.
InpisciPpiimé&, adj. undisciplined, uninstracted.
Irpiscnert, adj. indiscreet, rash. C'est un in-
- discret, he bas no discretion.
Inpiscritewent, adv. indiscreetly.
Inviscaértion, sf. indiscretion, imprudence.
IxpisvxxsaLs, adj. indispensable, necessary.
Is DISPENSABLSMENT, adv. indispensably.
Invispontstx, adj. that cannot be disposed of.
Invisrosk, adj. indisposed, disinclined.
‘InDisposth, va. to indispose, to disaffect.
Inpsspostrion, sf, indisposition, dislike.
InDISPUTABLE, adj. indisputable, incontrover-
tible.
IEDISSOLVBILITSI, sf. indissolability, stableness.
ImptssoLusce, adj, indissoluble, firm, stable.
InpissOLUBLEMENT; adv. indiasolably.
InpistincT, adj. indistinct, confused.
IwprstincTumenxt, adv. indistinctly, confasedly:
Inpivipu, em, individual, Avoir bien soin de
son individu, to take great care of oneself.
Mon misérable individu, my wretched self.
INDIVIDUALIsATION, sf. individuation, the ac-
tion of iddividuating, its effects.
Inpiviovatiexza, va. to individuate,
Ixprvipurrh, sf.individuity, separate existente.
InprivipvEL, edj. individual, particular.
InpivipveLLaMent, adv. individually.
Inpivis, adj. possessed conjointly. Par indie
- vis, adv. jointly.
Ixpivisk, edf. undivided, whole. [ness.
Inpivisisiuirh, sf. indivisibility, indivisible.
Ixpivis1812, adj. indivisible.
InpIvistBLemEnt, adv. indivisibly.
In-p1x-nv1T; sm. eighteenmo.
Inpociyg, adj. indocile, untractable.
Inpociurrz, sf. indocility, untractableness.
InpoLem Ent, ado. indolently, lesily.
Inpo.ence, sf. indolence, laziness.
INDOLENT, adj. indolent, lazy, careless.
IxpomprasLe, adj. untameable, invineible.
Ixpowrré, adj. untamed, unconquered.
Ix-pouzs, sm. duodécimo.
Ixou, adj. unlawful, unseasonable. Se retirer
à heure indue, to keow bad hours.
InpuntTasve, adj. indubitable, unquestionable.
INDUBITABLEMENT, adv. indubitably, undqubt-
edly. - f .
Inpuction, fe induction, persuasion. . .
INE
Iupvist, ya; to induce, to infor, -Induire.quali
qu'un en erreur, to lead one into a mistake.
INDULQEMMEST, edu. indnigently.
Inpurozvcs, ¢f. indulgence, forbearance,
Avoir de l'indulgence, to averlook. Les indul-
ganoes, pl. forgiveness of sins.
InpuLognt, adj. indulgént, kind, mild.
INpDULGER,, va. to indulge, to fondle,
InvOment, adv. unlawfully, unjustly.
Inpuasrniz, sf. industry, skill. Un chevalier
d'industrie, a sharper. Vivre d'industrie, to
live by one’s wits. [industry.
Inousratei, sm. a manufacturer, a partisan of
tape TRINVEEMENT, edt. industriously, skil«
‘ y bd ~ .
InpustRiEvx, adj. industrious, ingenious.
_Inésnanzanue, adj. firm, unmoveable.
| INSBRANLABLEMENT, adv. unmovesably, firmly.
‘ IN&CLAINGI, adj. not explained,
‘Inkprr, adj. unpublished.
INEPFABILITÉ, sf. inetfability.
Inerran ez, adj. inefiable, unspeakable.
INEFrAÇABLE, adj. indelible.
Inerrectir, adj. ineffective, without effedt.
Ing FFICACE, adj. inefficacious, ineffectual,
Ixerricaciré, sf. inefficacy.
Inkoas, adj. unequal, uneven. Conduite iné-
. gale, unsteady conduct.
INÉGALEMENT, adv. unequally.
INÉGaLITÉ, sf. inequality, unévenness.
InbrkoanmENt, adv. without elegance.
Isñréaanr, adj. inelegant, course.
IxéLioiiriré, sf. inability of heing elected.
INÉLroisLe, adj. who cannot be elected, une
eligible.
INENARRABLE, adj.inexpressible, unspeskable.
| Ingpre, adj..inept, silly, unfit, stupid.
Ineptry, gf. folly, impertinence, stupidity.
InéPursA8LE, adj. inexhaustible.
INERTS, adj. inert, dull.
Insaris, sf, inertia, indolence.
Inéxvonit, adj. unlearned, unlettered,
Ixacatton, sf. inescation, the art of laying &
. bait. |
Inxsrérk, adj. unhoped, unexpected.
INESPÉRÉMENT, adv. unexpectedly.
Ingstiuasie, adj. inestimable, invaluable.
Inw®runpv, adv. unextended.
INEVIDENT, adj. not evident.
Inévirasiliré, sf. inevitability, certainty.
Inéviransy, adj. inevitable, unavoidable.
INEVITABLEMENT, adv. inevitably, unavoidably.
InExAct, adj. inatcurate, careless. ;
IngxactiTubE, sf. inaccuracy, incorrectness. _
Ixexcusasi.r, adj. inexcusable, ynpardonable.
Inex&cuTaBLe, adj. impracticable.
INEXECUTION, sf. non-performance.
IxExERCÉ, adj. 1nexercised, not experienced.
INEXIGIBLE, adj. not demandable.
INEXISTENCE, sf. inexistence, nonentity.
InexorAsLz, adj. inexorable, inflexible.
INExOR«BLEMENT, adv. inexorably.
InexpéRience, sf. inexperience, unskilfulness.
INEXPERIMENTR, adj. inexperienced.
INEXPIABLE, adj. inexpiable.
INEXPLICABLE, adj.inexplicable, unaccountable.
Ing4Pa1MaBLE, adj. inekpressible, unutterable.
INEXPRESSIBLE, 64), pexpremible, unutterable-
wom
INF
INsxPUGNABLE, adj. inexpugnable, impreg-
nable. ‘
INExTINGUISILITÉ, sf. unextinguishableness.
INEXTINGUIBLE, adj. unextinguishable.
INWEXTIRPABLE, adj. not to be extirpated.
INEXTRICABLY, adj. inextricable, insolvable.
InrarzLisiLiTé, sf. infallibility, inerrability.
INFAILLIBLE, adj. infallible, certain.
INFAILLIBLEMENT, adv. infallibly.
IxraïsaBLe, adj. infeasible, impracticable.
Invamant, adj. defaming, disgracing.
Ixvam rion, sf. defamation.
Inrame, adj. and s. infamous, sordid, filthy.
Ixrauis, sf. infamy, dishonour, disgrace.
Inrant, sm. INFANTE, sf. infant, infanta, ©
prince and princess of royal blood.
Ivranrents, sf. infantry, the foot soldiers.
INFANTICIDE, sm. infanticide.
Ixraricasce, adj. indefatigable, unwearied.
INFATIGABLEMENT, adv. indefatigably.
Invatuation, sf. infatuation.
InratveER, va. to infstuate, to prepossess. S’in-
fatuer, to be infatuated.
Inréconp, adj. unfruitful, barren, infertile.
Ixréconorré, sf. barrenness, unfruitfulness.
Inrxct, adj. infected, contagious, tainted.
Inrscrer, va. to infect, to taint, to corrupt.
Inrretion, sf. infection, pestilence, contagion.
Ixréricité, sf. infelicity, misfortune.
inrkéreEn, va. to infer, to conclude.
Inrknizve, adj. s. inferior, lower, subsltern.
INFÉRIEUREMENT, adv. in an inferior manner.
Inrénronrtk, sf. inferiority. |
Inrrrnat, adj. infernal, hellish. La pierre in-
Jernale, a caustio, |
InrsrnaLiTé, sf. hellishness. ù
IvrenTiss, adj. unfruitful, barren.
Inrzartitith, sf. infertility, barrenness.
INFESTATION, sf. devastation.
' InvEsrer, va. to infest, to plague, to devast.
Inripkie, adj. and s. unfaithful, false, unbe-
lieving, an unbeliever.
IxriDèLEMENT, adv. unfaithfally, falsely.
Invipkuirth, sf. infidelity, unbelief, deceit.
L'infidélité de la mémoire, the unfaithfulness
of memory.
IN#ILTRATION, sf. infiltration. [trate.
Ixricrrer, va. and S’'INrILTRER, vr. to infil-
Inrimez, adj. the lowest, or smallest.
Inrin1, adj. infinite, unbounded, numberless,
endless. Le calcul de l'infini, metñod of in.
finitesmals. À l'infini, without end.
Inrinimenr, adv. infinitely, boundlessly..-
Invixirh, sf. infinity, in iteness. Une infi-
nité de gens, a world of people.
InrinirésimaL, adj. infinitesimal.
Inrrinitir, sm. infinitive mood.
Inriamatif, adj. annulling, invalidating.
Inrinasg, adj. infirm, week, sickly, feeble.
INMFIRMER, va. to annul, to invalidate.
INFIRMERIE, sf. infirmary, hospital.
INFIRMIER, sm. INFIRMIÈRE, sf. who attends
the sick in an infirmary.
InrirmirTk, sf. infirmity, weakness.
Ixrixen, va. to fix in, to thrust ia.
INFLAMMABILITE, sf. infammability. ;
InrLAmMABLE, adj. inflammable, combustible.
SHELA MM ATION, sf. inflammation. -
2
INH
Invtammarorny, edj. inflammstory.
Inrrexisrirré, sf. inflexibility, obstinacy.
InvrcexisLe, adj. inflexible, unrelenting.
INFLEXISLEMENT, adj. inflexidly. [voice.
InrLexion, ff infliction, ulation of the
Ixrzicrir, adj. inflictive, penal.
Inrxiction, sf. infiction. ’
INFLIGER, va. to inflict. [power.
Inriugnce, sf. influence, sway, ascendant
INFLUENCER, va. to influence, to sway.
. [necuent, adj. influential.
Inriugn, va. and vn. to influence, to sway.
IN-Fo110, sm. a folio book.
Inrormarion, sf. information, inquiry. Aller
eur informations, or prendre des informations,
to make inquiries. É
Ixrozwr, adj. informous, shapeless, unformed.
Inronmer, va. to inform. Informer, vn. to
make an inquest. S’informer de, to inquire
about.
Ixronruns, sf. misfortune, calamity.
Ixronruné, adj. unfortunate, unhappy : it is
aleos. C'est une infortunée, she is en un-
happy female.
Ineracteur, sm. infringer, trauagressor.
InFracrion, sf. infraction, infringement.
INFRANCHISSABLE, adj. insurmountable.
IxrRANG1BLE, adj. that cannot be broken.
INFRÉQUENTÉ, adj. unfrequented.
InrRUCTUEUSEMENT, adv. unprofitably. .
Inrrucrugvx, adj. unfruitfal, unprofitable.
Ixrus, adj. infused, inspired.
INrusen, va. to infuse, to steep.
IxrusisLe, adj. infusible.
Inrusion, sf. infusion, instillation, inspiration.
Inrusorres, sm. pl. microscopic animals.
IncamseE, adj. nimble, swift.
Incanizn'(S’), or. to bend one’s wits tos thing.
INGENIEUR, sm. an engineer. Ingénieur con-
structeur, a shipwright in the French navy.
INGENIZUSEMENT, adv. ingeniously, skilfully.
Ixoinisux, adj. ingenious, skilful.
Incéwu, adj. ingenuous, sincere. Ingénue, sf.
a woman who does not, or who pretends not,
to know anything of certain matters.
Inognuirh, sf. ingenuity, candour.
InckntmeEnt, adv. ingenuously, candidly.
Inchuze (S’), vr. to meddle, to intermeddle
Inorono, altogether. [ with.
INGLORIEUX, adj. inglorions, mean.
INGOUVERNABLE, adj. ungovernable, wild.
INGRAMMATICAL, adj. bad ar.
Inorat, adj. and s. ungrateful, berren.
INGRATEMENT, adv. ungratefully, unthankfully.
INGRATITUDE, sf. ingratitude, ungratefuiness.
InoRkDIENT, sm. an ingredient.
IncusasLes, adj. not fordable.
[NnouknissaBLez, adj. incurable, hopeless.
INHABILE, adj. incapable, unfit.
InnasrLeté, sf. inability, incapacity.
INBABITABLE, adj. uninhabitable.
Innasrré, adj. uninhabited, desert.
Ivuasrrupe, sf. want of habit.
Ingasirué, adj. unscoustomed,
INHARMONIEUX, adj. inhermonious, unmusical. .
Ixugazncz, sf. inherence,
Inuknent, adj. inberent, innate.
InnisxR, vs. to inhibit, to prohibit.
INO
Ixutsrriox, sf. inhibition, probibition.
Ivnosprratizn, adj. inhospitable. [ness.
Innosrrratirh, sf. inhospitality, inhospitable-
Inwoumarm, adj. inhuman, ber Inhu-
maine, sf. a woman insensible to love.
IxHUMAINEMENT, adv. inhumanly, cruelly. .
Ivaumaniré, sf. inhumanity, cruelty.
InwuMATION, sf. inhumation, burying.
Inuumen, va. to inhume, to inter.
InimacinasLy, adj. inimaginable.
INIMITABLER, adj. inimitable.
-Inimitih, sf. enmity, hatred.
Ininrecticisr1117é, sf. unintelligibility.
InINTRLLIGIBLE, adj. unintelligible.
Insquz, adj. iniquitous, unjust.
IniquemeEnt, adv. iniquitously, unjustly.
- Intqurrs, sf. iniquity, injustice, sin.
Imitrat, adj. initial. Lettre Initiale, the first
letter of a word.
Inmiriarir, adj. that gives the right of choosing.
Isrriarios, sf. initiation.
Initiative, x: the right to begin. Avoir l’ini-
tiative, to have the right to be the first in
making a
ro .
Imrrié, adj PR itiated. | :
Intriza, va. to initiate, to admit.
InsEctER, va. to inject, to throw in.
Inszcryon, sf. injection.
Insoxcrion, sf. injusction, order, command.
Insuxz, sf. injury, insult, Se garantir des in-
jures du temps, to secure oneself against the
inclemency of the weather.
IxsuntER, va. to abusé, to rail at. .
IssurizuszMENT, adv. injuriously, abusively.
Insuniz0x, adj. injurious, outrageous,
Iususrsx, adj. unjust, iniquitous.
Insustement, adv. unjustly, iniquitously.
Insvstice, sf. injustice, iniquity.
Incr, sm. inlet, entrance.
IxLisiBLz, adj. that cannot be read.
InnavioaB1E, adj.innavigable.
Inn, adj. innate, inborn, natural.
Ixxocem MENT, adv. innocently, harmlessly.
Innocence, sf. innocence, harmlessness.
Innocent, adj. innocent, harmless : itis also as.
C'est une pauvre innocents, she is a poor inno-
cent creature. C'est un innocent fourré de
malice, he carries it slily, under the clogk of
simplicity. Le jour des innocents, Childermass-
y- -
IxxocENTER, va. to acquit.
Ixnousrancz, adj. innumerable, numberless,
InNOMBRABLEMENT, adv. innumerably.
Inxomtnk, adj. (anat.) nameless.
Innovarsuz, or Novarzunr, sm. an innovator.
Inwovariox, sf. innovation.
Inxoven, va. to innovate. [servance.
Inosszavance, or InopseRvation, sf. inob-
Inoecurs, adj. busiless, unemployed.
Ix-ocravo, sm. an octsvo book.
IxocuLarzur, sm. trice : sf. inoculator.
IxocuLariox, sf. inoculation.
Ixocuzer, va. to inoculate.
Inopons, adj.inodorous.. Les tulipes sont ino-
dores, talipe have no smell. .
Ivorvensir, adj. inoffensive.
Inorricinux, adj. inofficious, unkind.
Don sf, inundation, flood.
INS
IxonpzR, va. to overflow, to deluge.
Inoppwk, adj. unexpected, sudden. _
Inorinsuxnr, adv. unexpectedly, suddenly.
Inorportun, adj. inopportune, out of season.
Inovi, adj. unheard of, surprising, strange.
IN-Quanro, sm. & quarto book.
| Inquirer, adj. unquiet, uneasy, restless. Ren-
. dre inquiet, to perplex. Sommeil inquiet,
broken slumbers. P
Inquikranrt, adj. disquieting.
Inquiérer, va. to disquiet, to vex, to disturb.
S’inquiéter, vr.to fret at.
Inquistupe, sf. disquiet, uneasiness. Soyes
sans inquiétude là-dessus, make yourself easy
on that score.
INQUISITEUR, sm. inquisitor.
Inquisition, sf. inquisition.
IxsaïsissABLx, adj. that cannot be seized.
InsaLusre, adj. unhealthy, unwholesome.
Insatusaits, sf. unwholesomeness,
Insanité, sf. insanity, madness.
InsariasiLiré, sf. insatiableness.
INsaTIABLE, adj. insatiable, greedy.
INSATIABLEMENT, adv. insatiably, greedily.
INsCIEMMENT, adv. unknowingly.
Inscription, sf. inscription, title.
Ixscrinz, va. to inscribe. S'inscrire, vr. to get
one’s name inacribed. S'inscrire en fauz contre
uns pièce, to prove that a writing is forged. Je
m'inscris en faux contre ce que vous dites, I en-
. gage to prove the contrary.
INscRUTABLE, adj. unsearchable, unfathomable.
Ins¢u, à l’insçu de, prep. unknown to. A mon
insçu, à son insçu, unknown to me, to him.
Insécase, adj. indivisible, that cannot be cut,
Ixsacre, sm. an insect.
IN-sxIZE, sm. sixteenmo. [medman.
Insensé, adj. insane, mad. Un insensé, sm. a
INSENSSMENT, adv. foolishly.
Inszwsinixitk, sf. insensibility, apathy.
InsensiBLE, adj. insensible, imperceptible.
C'est un insensible, he is not capable of affec-
tion. [bly.
INsENsIBLEMENT, adv. insensibly, impercepti-
INSéPARABILITÉ, sf. inseparability.
InséPARABLE, adj. inseparable. [lubly.
InskPaRABLEMENT, adv. inseparably, indisso-
Insérer, va. to insert.
Insertion, sf. insertion. [rously.
InsiprgusemENT, adv. insidiously, treache-
Insip1gux, adj. insidious, treacherous.
InsicNe, adj. egregious, eminent. Une injustice
insigne, a aignal injury.
InstoniFia Nee, sf. insignificance.
INSIGNIFIANT, adj. insignificant.
Insinuant, adj. insinuative, insinuating.
INSINUATEUR, sm. insinuator.
Ineinuarir, adj. insinuative.
INSINUATION, sf. insinuation, suggestion.
InsinveR, va. to insinuate, to suggest. S'in-
sinuer, vr. to insinuate. S'insinwer dans les
compagnies, to introduce oneself into compa-
nies.
InsigiDE, adj. insipid, unsavoury, tasteless,
Insipipiré, sf. insipidity, ansavouriness.
InsistER, on. to insist upon, to persist in,
InsocrasiLits&, sf. unsociableness.
Insocrazzs, adj, unsociable, sullen,
tnd
Insoctat, adj. not inclined to company,
Insocemment, adv. insolently, haughtily.
InsoLence, F insolence, impudeneo.
Insotznr, adj; insolent, impudent.
Insorgr, va. to insolate:
Insouire, adj, unusual, new.
Insotvasz, adj. insoluble, not to be explained.
INSOLEVABILITKL, sf. insolvency.
Ivsoryasie, adj. insolvent, unable to pay.
Ixsouxir, sf. wakefulness, inability to keep
InsonpaB_z, adj. fathomless. [asleep.
Insouctance, af. carelessness, heedlessness.
Insouctant, adj. careless, unmindful.
NBOUCIEUX, adj. free from care, easy.
Insoumis, adj. unsubdued. {able.
Insourzyasty, adj. insupportable, unwatrant-
Ixspecren, va. to inspect, to examine.
Ivspecreur, sm. an inspector, an overseer.
Inspection, sf. inspection, examination.
Insprratevn, adj. and s. inspiring, au inspirer,
Inspiration, sf. inspiration, suggestion.
InsrrreR, ve. to inspire, to breathe into.
Insrantrtré, sf. instability, inconstancy.
IxsraLLATION, sf. installation, instalment.
InsTaLLer, va. toinstal. [gently.
Insrauuent, adv. instantly, eamestly, ur-
Ixsrance, sf. instance, earnestness, entreaty,
NSTANT, adj. instant, ‘urgent, pressing. In-
stant, sm. an instant, a moment. En un in-
stant, instantaneously. Dans un instant, in
an instant. A l'instant, dans l'instant, imme-
dietely.
Ixsranraxé, adj. instantaneous.
‘INSTANTANÉITÉ, sf. an instantaneous existence,
Instar, prep. A l'instar de, like, similar to.
INSTAURATION, gf. instauration, restoration.
Insrioateun, sm. Ixsticarnice, sf. instigator,
encourager.
Ingric ation, sf. instigation, incitement.
‘Ixsrtougr, va. to instigate, to incite.
InstiLiation, sf. instillation.
IneTiILteR, va. to instil, to infuse {ively.
‘Instinct, sm. instinct. Par instinct, instinct.
Iystinctir, adj. instinctive. [blish.
Insrituen, va. to institute, to ennct, to esta-
‘Insrittr, sm. rule or statute of a religious
order, a literary society. L'institut de Bo-
logne, the Bologna matitution.
Ix STIFVTEUR, sm. founder, a private tutor.
Instirurien, sf. institution, establishment.
Instirutnice, sf. a governess, a teacher.
InsrrucrauRr, sm. an instructor, a teacher.
Ixsraucrir, adj. instractive.
Instruction, sf. instruction, mandate, authori-
tative information. L’ instruction d’un procès,
the preparing whatever is necessary for the
hearing of a cause.
Insravine, va. to instruct, to educate, to teach.
Instruit, adj. learned. Mal instruit, mis-
taught, uninformed.
InsTRuMENT, sm. instrument, mean, tool. Ses
domestiques ont été l'instrument de saruine,
his servants have been instrumental 'to his
ruin.
IxsThumExTAL, adj. instrumental.
TwsuBORPINATION, gf. insubordination.
neuBORDONNE, adj, insubordinate; unreined;
270
[insolable.
Aneovsitith, gf. the quality of that which is
froid, the intenseness of the fragt. .
ut
Insucchs, sm, bad guocess, * .
Insuprisammenr, ade. insufieiontly.
InsurvisaNox, sf. insufficiency, inebility.
Insurrisant, adj. insufficient, inadequate ta.
INsULacne, adj. ands. insular, islander.
Insuttaws, adj. insulting,
IxsvLre, sf. insult, assault. Faire insults, te
insult. Mettre une place hors d'insuite, te
fortify a town so that it cannot be taken by
surprise. .
Ixsurren, va. to insult, to trample upon.
INsuPpPORTABLE, adf, insufferable, intolerable.
InsuPBORTABLEMENT, adv. inswpportebly. |
Ixsurcs, s. and adj. insutgent. [tion.
INSURGENCE, sf. à continued state of insurrec-
Insugcexts, sm, pl. msurgents, rebels.
INsuRGER, va. to excite to rebellion.
ger, or. to rebel.
S'inenr-
[persble,
| Insupmoxtasre, adj. insurmountable, insu-
Ixsurrecrion, sf..an insurrection.
INsuRRECTIONNEL, adj. insurrectional, insur-
rectionery.
Insvscertisie, adj. not susceptible.
Intact, adj. intact, untouched.
InracTivz, adj. intactile.
INTARISSABLE, adj. inexhaustible.
Inrkorat, adj, integral, whole.
IntéoRaLEMENT, adv. entirely, wholly. . _
Inréorariti, sf. the whole. ,
Intkor ant, adj. component.
Inviécration. sf. integration.
Ixrécre, adj. upright, honest, just. ,
Inréoniré, sf. integrity, honesty, uprightoesé,
Invracumenr, sm. integument, covering.
INTELLKCT, om. intellect, understanding.
Inre_vectir, adj. intellective.
Intex.xction, sf. intellection.
[xrezcecrivs, sf. facelty of conceivieg.
IxreccecrurL, adj. intellectual, spiritual.
INTELLIGEMMENT, adv, knowingly.
INTELLIGENCE, sf. understanding, conoprd, in-
tellect. Lesintelligences célestes, the heavenly
spirits, . ° ‘
InreLLiGenTr, adj. intelligent, sharp.
Inre.ciorptLits, sf. intelli bility
INTELLIOIBLE, adj. intelligible, plain.
INTELLIGIBLEMRNT, adv. intelligtbly.
InteMPERANMENT, edv. intemperately.
Inrempknanct, sf. intemperance, excens.
IntxmMPkRaNT, adj. intemperate, immoderets.
IntEMPARE, adj. immoderate.
lvremphknix, sf. intemperature, inclemensy of
* the weether.
InTEMPESTIF,.edj. intem ive, unssasonable.
Invewaste, adj. untenable.
IRTBNDANCE, sf. direction, auparintendanes.
Invraxbaxr, sm. an intendant, surveyor.
InrsNsx, adj. intense, vehement, great.
INTENSIP, adj. intensive. :
INTENSION, sf. intension. La fièvre ei dans w
plus grande intension, fever is at its greatest
eight.
Inrensrré, sf. intenseness. L'intensité dy
INTENTER, va. to Intenter une action,
la guerre, to begin s lew suit, a yar.
Intentiew, of. intention, intent, purpese.
INTSNTIONNA, adj, and 6, effected, is never
oT
. bot with bien and mel; bien intentionns, mal
intentionné, well affected, disaffected.
InrENTIONNEL, @dj. intentional.
IxTRRGA Dances, sf, irregulatity.
Jurwncabsnr, adj. uneven, irregular.
INTERCALAIRE, udj. intercalar. Vers inter-
calaires, the burden of = song.
Inrenca LATION, sf. intercalation.
INTERCALER, va, to intercalate, to insert.
Inteackpsr, va. to intercede for, to pray for.
Inrerceprartion, and INrzncertion, sf. inter:
ception. , ‘
Ixrencssseun, sm. intercessor, mediator.
Intercession, ef, intercession, mediation.
InreRcosra., gdj, intercostal.
Inter pDicrion, sf. interdiction, prohibition.
Inrzapine, va. to interdict, to suspend.
NTERDIT, sw. an futerdict.
Interdit, adj. disconcerted. ©
IxrèRESSANT, adj. interesting, moving.
Inténpssé, adj, selfish, concerned in. -
Jxréarsszn, va. to interest : va. to move. S'in
teresser, vr. to be concerned. -
Ixrénér, sm. interest, concern, self-interest.
Une comédig pleine d'intérét, a comedy highly
interesting.
IxTARIEUR, adj. interior, inner: sm. inside,
thoughts. Dieu connaît l'intérieur des hommes,
God knows the hearts of men.
INTÉRIEUREMENT, adv. internally, inwardly.
IntrkrIM, sm. interim, meantime. : ‘
INréniontré, sf. the inside. ‘
—— . interjection.
NTERJECTER UN APPEL, va. to appeal from a
judgment. , , °
INTERLIONE, sf. interline. Écrire dans l'inter-
ligne, to interline. ©
IXTERLIONER, va. to interline.
INTERLINMMAIRE, adj. interlined, written be-
tween two lines,
IxqERLQcuTEUR; sm. an interlocutor.
IntzRLocution, sf. interlocution, dialogue.
FRRLOCUTOIRE, adv. and sm. interlocutory.
NTERLOCUTRICE, gf. an interlocutor.
NTERLOPE, adj. and sm. smug gling, an inte r-
loper. Commerce interlops, the smuggling
trade. | lance.
InrznLoquenr, va; and ve. to grant en impar-
INTERMaDE, em. ap interlude between the acts
- ofa play. : ;
INTRRMEDIAIRE, adj. and sm, intermediate.
IxtEnmbpist, adj. intermediate, interposed.
INTERMISSION, sf. intermission.
INTEBMINABLX, adj. interminable, endless.
Ixrerxuirrance, sf. interruption, discenti-
Ixranmirrrnr, adj. intermittent. {nuance.
Interne, adj. internal, inward. Interne, sm.
a boarder.
Inransonce, sm. « papel internuncio.
Iurenwissancz, adj. that cannot be tarnished.
lurëspgci.araus, sm. be who requires peremp-
tory answers.
IvranrPeLLation, sf. interpellation. fswers.
IgrrmPsLLen, va. to require peremptory an-
WTERPOLATEUR, sm. an interpolator.
—— sf. interpolation.
NTERPOLER, Ve. to interpolate.
Inrznpossn, va. to interpase, Interpeur l'aus.
271
INT
torité du roi, td make uge of.the kinp's ais
thority.
InTERPosITION, sf. interposition, intervention.
INTERPRÉTATEUR, sm. Expositor, oxplainer.
InrerPrétativ, adj. interpretative. Déelare-
tion interprétative, expounding decleration.
INTERPRÉTATION, sf. interpretation, explans-
tion. | |
Iwrenprère, sm. interpreter, drogmen.
InrarPRéræn, va. tointerpret. Interpréter en
mal, to put a bad construction out of malice.
Interpréter mal, to ntisinterpret.
INTEARRGNE, sm. an interreign, an interregnum.
INTERROGANT, adj. questioning.
INTERROGAT, sm. question, demand.
INTERROGATEUR, sm. an interrogator, a ques-
INTERROGATIF, adj. interrogative. {tioner,
INTERROGATION, sf. interrogation, question.
INTERROGATOIRE, sm. interrogatory, e xumina-
‘ tion. Ù
INTERROGER, va. to interrogate, to examine.
InTERRO1I, sm. an interrex.
sINTERROMPRE, va. to interrupt, to hinder.
INTERRUPTEUR, sm. an interrupter.
IntERnuption, sf. interruption. Sans intera
ruption, incessantly,
INTERSECTION, sf. interseetion,
Inrersrice, sn. interstice.
IntERVALLE, sm. interval, distance, space. Un
fou qui a de bons intervalles, a madman whg
has, lucid intervals. Par interralles, by fits.
INTERVENIR, un. to intervene, to interpose.
INTERVENTION, af. intervention, mediation. '
INTeRVERSION, sf. interverting, disorder.
INTERVERTIE, va. to intervert, to overturn, to
. disorder. Intervertir l'ordre de la succession
to change the order of the succession.
Inrasta?, adj. intestate. Un héritier ab inter
tet, the heirof one who dies intestate.
Inrestin, adj. intestine, internal. Une gu
intestine, a civil war. Intestins, sm. pl. intes*
INTESTINAL, adj. intestinal. {tines, bowels,
IntimaTION, ef. intimation, summons.
Ixrims, adj. and s. intimate, partieular.
InTIMENENT, adv. intimately, closely;
INTIMER, va. to summon.
IntTtm1DATION, sf. intimidating, frightening.
—— va. to intimidate, to tetrify.
nTiMirk, sf. intimacy, close connexion,
InTITULATION, af. inscription,
IXTITVLSI, sn. title of an act.
IMTITVLER, va. to give a title. |
INTOLERABLE, adj. intolerable, insufferable.
INTOLÉRABLEMENT, adv. intolerably, insuffor-
Inrotkeance, sf, intolerance. [ably.
INrTOLÉRANT, sm. intolerant. 7
INTOLERANTISME, sm. intolerance.
INTONATION, sf, intonation, chanting.
INTRADUIGIBLE, adj. untranslatable. :
INTRAITABLE, adj. untractable, unruly.
InTRA-MUROS, dde. within the walls.
Inreansitir, adj. intransitive.
Inrrépips, adj. intrepid, fearless.
INTRÉPIDEMENT, adv. intrepidly.
Intakprpith, sf. intrepidity, fearlessness.
IntRiouant, adj. end s. intriguing, an intriguer,
Intriove, sf. intrigue, plot. Se tirer d'in
trigue, to get out of the sorape,
?
e- a
INV
Inrriousn, va. to pussle, to perplex. In-
triguer, on. or s intriguer, ur. to intrigue, to
InraicuguR, sm. an intriguer. . [plot.
Inrrinsèque, adj. intrinsic, intrinsical.
INrRINSÈQUEMENT, adv. intrinsically.
InrropucTEuR, sm. an introducer.
IntRopuction, sf. introduction, preface.
Intropuctrice, sf. an introducer. .
IntRODUIRE, va. to introduce. Introduire pa
violence ou par fraude, to obtrude. S’intro-
duire, ur. to introduce oneself. Je técherai
de m’introduire ches lui, I will try to gain
admittance to his house. S'introduire par
tout, to intrude everywhere.
IntROMISsION, sf. intremission. ,
INTROMNIS ATON, sf. the enthroning of a bishop.
InrRontsER, va. to enthrone a bishop.
IntRovvasLeE, adj. that cannot be found.
Ixraus, adj. and s. intruded, an intrader.
InrRvsi0n, sf. intrusion, obtrusion.
Intuition, sf. intuition.
Inturtive, adj. intuitive.
INtTUITIVEMENT, adv. intuitively.
Intumkscence, sf. intumescence, a swelling.
Invaincu, adj. unconquered.
Inusrré, adj. unused, unusual.
INuTILE, adj. useless, needless.
INUTILEMENT, adv. uselessly.
Inutsiirk, sf. inutility, uselessness. Inuti-
lités, sf. pl. useless things.
Isvazins, adj. and s. invalid, void. * Les inva-
lides, sm. pl. or Uhétel des invalides (at Paris),
the hospital for disabled soldiers.
INVALIDEMENT, adv. illegally.
INVALIDER, va. to invalidate, to annul.
Invaxipitb&, sf. invalidity, nullity, inefficacy.
Invarrasivité, sf. invarisbleness.
INVARIABLE, adj. invariable, unchéngenble.
INVARIABLEMENT, adv. invariably, unchange-
Invasion, sf. invasion. [ably.
Ixvective,-sf. invective, railing. S’emporter
en invectives, to inveigh against.
Invectiver, va. to inveigh, to rail.
INVENDABLE, adj. unsaleable.
Invexou, adj. unsold.
INVENTAIRE, sm. inventory. Petit inventaire,
scheduls,
INveNTER, va. to invent, to discover. Il n’a
pas inventé la poudre, he is no conjurer,
IxvenTeur, sm. an inventor, contriver.
- Invanrir, adj. inventive. Le malheur. rend
inventif, misfortune quickens people’s wits.
Invention, sf. invention, discovery.
Inventorien, va. to make aninventory. In-
ventorier des meubles, to take an inventory of
‘household furniture.
INVENTRICE, sf. an inventor, contriver.
INVERSABLE, adj. that cannot overset.
Inversz, adj. inverse, inverted. Inverse, sf.
the contrery. .
Inversion, sf. inversion, transposition.
INvEsTIGATEUR, sm. he who investigates.
INvestiGaTION, sf. investigation, inquiry.
Invesrin, va. to invest, to surround.
INVESTISSEMENT, sm. an investing. Faire l’in-
vestissement d’une ville, to invest a town.
Investiture, sf. investiture,
‘vvérsaé, adj, inveterate,
272
IRR
Invérénen, on, to inveterate. S"invétérer, vr.
to become inveterate.
InvinciniLité, sf. invincibility.
INVINCIBLE, adj. invincible, unconquerable.
TxviNCIBLEMENT, adv. invincibly, unconquer-
ably
Inviot.aniitrh, sf. inviolability, inviolableness.
Inviozaszx, adj. inviolable.
INVIOLABLEMENT, adv. inviolably.
Invistaittré, sf. invisibility.
InvisiziE, adj. invisible. | .
INVISIBLEMENT, adv. invisibly.
INVITATEUR, sm. inviter. _
INviTATION, sf. invitation, solicitation.
InvitER, va. to invite, to incite, to tempt.
Invocation, sf. invocation. .
INVOLONTAIRE, adj. involuntary, undersigned.
INVOLONTAIREMENT, adv. involuntarily. .
Invoquen, va. to invoke, to implore.
INVRAISEMBLARLE, adj. improbable, unlikely.
INVRAISEMBLABLEMENT, adv. improbably.
INVR AFSEMBLANCE, sf. unlikelihood, improba-
ility.
Ixvuznénasiciré, sf. invulnerableness.
INFYULNÉRASLE, adj. invulnerable.
Iora, sm. a jot, a point.
IPnsau, sm. the broad-leaved elm.
Inasciaruité, sf. irascibility.
IrAsCIBLE, ad). irascible, passionate.
Ing, sf. ire, anger, rage.
Iris, sf. iris, the rainbow.
Inisk, adj. coloured like the rainbow.
Invanpats, adj. and s.Irish. Un Irlandais, an
ishmen. |
Inontz, sf. irony. Par ironie, ironically.
IRoNIQUE, adj. ironical.
[RONIQUEMENT, adv, ironically. ’
TRRADIATION, sf. irradiation.
IRRAISONNABLE, adj. irrational, absurd.
IRRÉCONCILIABLE, udj. irreconcilable.
IRRÉCONCILIABLEMENT, adv. irreconcilably.
TRrRSCUSASLE, adj. unexceptionable.
IrnérLécuI, adj. thoughtless, unpremeditated.
IRRÉFORMABLE, adj. that cannot be reformed,
irreclaimable. |
Innérracaszes, adj. irrefragable.
Inricuranirh, sf. irregularity.
Inr$OUL:ER, adj. irregular, immethodical.
IRRÉGULIÈREMENT, adv. irregularly.
InRÉLIGIEUSEMENT, adv. irreligiously, pro-
Inn buioreux, adj. irreligioüs, ungodly.
InRKLIGOION, sf. irreligion, ungodliness.
InnkykpiaB_e, adj. irremediable.
IRRÉMÉDIABLEMENT, adv. irremediably.
Inakmuissis Le, adj. irremissible, unpardonable.
IRREMISSIBLEMENT, adv. unpardonsbly.
InakPaRasLe, adj. irreparable, irretrievable.
IRRÉPARASLEMENT, adv. irreparably, irretriev-
ably. (less.
InRéPRÉBENSIBLE, adj. irreprehensible, blame-
IRRÉPRÉHENSIBLEMENT, adv. irreprehensibly.
IRRÉPRIMABLE, adj. that cannot be repressed.
InnéPROCHABLE, adj. irreproachable, unex-
ceptionable. [blamelessly.
TRRÉPROCHABLEMENT, adv. irreproachably,
InBÉSISTIBILITÉ, sf. irresistibility.
Ianésisrisis, adj. irresistible.
JAB:
InnésisTIDieMENT, adv. irresistibly.
InnésoLu, adj. irresolute, wavering.
InnésoLuBLe, adj. (obs.) insoluble. ,
Tarksorumenrt, adv. dubiously.
IERRSOLVTION, sf. irresolution, suspense,
Inn£vsnsuusnr, adv. irreverently, rudely,
Taréverence, sf. irreverence, rudeness.
InnÉVÉRENT, adj, irreverent.
InnévocasiLiTé, sf. irrevocableness.
InnaâvocAsLe, adj. irrevocable. -
InnévocaszrmMenT, adr. irrevocably.
Innévoqué, adj. that has not been repealed.
InRITAnILITIE, sf. susceptibility of being irri-
tated.
InnrrasLe, adj. irritable, thet may be irritated.
InRiTANT, adj. irritating.
Inarration, sf. irritation, exasperation.
Inrrrzr, va. to irritate, to exasperate. S’irri-
ter, vr. to fall intoa passion.
Irauprion, sf. fruption, inroad.
Jeanexre, adj. light bay. It is also subst. :
Voila un bel isabelle, this is a fine isabella
colour.
Isocèzx, adj. m. isosceles.
Isoxk, adj. isolated, insulated, detached.
Asovsuenrt, adv. solitarily. -
IsOLEMENT, sm. retirement, loneliness.
Iso.er, va. 10 insulate, to separate. S'isoler,
vr. to live lonely. |
Isnaéirre, adj. and s. Israelite. C'est un bon
Israélite, he is a man without guile.
Tssu, adj. sprung, descended. Un cousin issu
de germain, a second cousin."
Issux, sf. issue, egress. À l'issue du ser-
mon, the sermon is over. Des issues
d'agneau, a lamb's purtenance.
Tetum, or Istmz, sm. an isthmus.
Itarien, sm. an Italian, the Italian language.
Italien, adj. Italian.
Irazique, adj. italic.
Irru, adv. item, also. It is alsosubst.: Voila
Vitem, that isthe main point. C'est là l’item,
here lies the difficulty. °
Irkratir, adj. iterated, repeated.
ITÉRATIVEMENT, adr. repeatedly.
LrivéraiRe, sm. itinerary. It is also adj.:
Colonne itinéraire, a pillar that serves as a
directing post.
Ivorre, sm. ivory.
Ivormier, sm. a toyman, an ivory turner.
Ivrate, sf. weeds, tare.
1vre, adj. inebriated, intoxicated. Ivre mort,
dead drunk.
Ivrrsse, 6 ebriety, intoxication. La docte
ivresse, the enthusiasm of portry. ‘
Ivnocxx,adj.dranken. Ivrogne,sm.adrunkard.
Ivaocvsn, vn. to fuddle.
Ivaocyenie, sf. inebriety, drunkenness.
Ivaouwassez, sf. a drunkard.
J.
J, sm. the eleventh letter of the alphabet, and
the seventh consonant, it is pronounced Je.
Janzz, sm. a croe or crome. Faire le jabfe des
douves, to notch the staves. ‘
Jaszrn, va. to make the croes of the steven.
273
JAR
JasLorrs, sf. a notcher.
Jaxzort, sm. a bird’s crop or craw. Jabot de che-
mise, the frill of a shirt.
Jasorrer, va. to jabber, to mutter.
JSacent, adj. (jur.) in abeyance.
Jaonène, sf. a fallow ground, a field.
Jacuéren, va. to give the first ploughing.
Jacinrae, sf. hyacinth, a plant, a flower.
Jaconin, sm. a Dominican friar, a member of a
club of republicans during the French revo-
lution of 1789.
Jacrance, sf. boasting, bragging.
JacuLatorrE, adj. ejaculatory.
Javis, adv. former!y, anciently.
JAILLig, vn. to spout out, to spurt out.
JIAILLISSANT, adj. spouting out.
JAILLISSEMENT, sm. spouting out.
Jas, sm. jet, a mineral,
Jaap, sm. jelap, a purgative root.
Jaxez, sf. a large bowl. [bow.
Jauxt, sm. a pebble. Arbalcte à jalet, a stone
Jaton, sm. a pole, a stake. '
JaLonner, va. to stick poles in the ground.
JALOUSER, va. to envy.
Jaxrouste, sf. jealousy, enviousness, venetian
Jatoux, adj. jealous, envious, Jalour. sm.
Jalouse, sf. C'est un vieux jalouz, he is a
jealous old man. -
Jamais, adv. never, ever. À jamais, for ever
and ever. Au grand jamais, à tout jamais,
never.
JAMBAGE, sm. jamb, pier, stroke.
Jame, sf. a leg, shank.
shin bone.
the leg. Jambes arquées, arched or bandy
legs. La jambe d'un compas, the foot of a
pair of compasses. Haut en jambes, long-
legged. Avoir de bonnes jambes, to walk well.
Courir à toutes jambes, to run as fast as one
can. Celane lui rend pas la jambe mieux faite,
be is no better for it.
Ja spé, adj. legged.
Jamuertte, sf. a clasp-knife.
Jauzon, sm. a ham, a gummon of bacon.
Jausonnrau,sm.a small ham.
JANISSAIRE, sm. a janizary.
Jane, sf. the spoke of a wheel.
JANTILLER, va. to fix spokes round a wheel.
JANVIER, sm. Junuary. :
Japon, sm. japan, japan ware.
Jaroxxen, va. to bake china overagain in order
to pass it for jupan ware. ,
Jarpe, sf. (fam.) prattling:
JAPPEMENT, sm. barking, yelping.
JapPzr, vn. to bark, to yelp. Japper contre
quelqu'un, to scold.
JaAQUEMART, sm. sa jack that strikes the hour.
Il est armé comme un jaquemart, he is armed
like a scarecrow, |
Jaquetre, sf. jacket, a child’s coat.
Jarnrn, sm. a garden. Jardin de plaisanre,
pleasure garden. Jardin potager, kitchen
garden. Jardin sec, hortus siccus, dry garden.
Jeter des pierres dans le jardin de quelqu'un, to
give one aa indirect rebuke. |
Janvinace, sm. gardening, garden-stuff. In
the pl. specks in a diamond.
JARDINER, va. to garden.
[blind
L’os de la jambe, the’
Le gros de la jambe, the calf of
⸗
JET
Janpinsr, sm. 6 small garden.
Janpineuss, adj. f. spotty, full of. specks.
JarDinreu, sm, a gardener. Jardinière, sf. a
female gardoner, à gardener’s wife.
JarGox, sm. jargon, gibberish, gabble, cant.
JanoonNEs, va. and x. to mutter, to jabber.
J ARGONNEUR, 3m. J ARGONNEUSE, sf. a jabberer.
JaRNac, sm. a small poniard. Coup de iarnac,
a bold stroke.
Janne, sf. a jar, a large earthen yessel.
Janazr, sm. the ham,the hough. Un jarret de
veau, a knuckle of veal. ; .
Jarneren (Se), vr. to garter aneself.
JaRRETIÈRE, sf. @ er.
Jars,sm. a gander. Ji entend le jars, he is not
easily imposed upon.
Jas, or Jat, sm. the stock of the anchor.
Jasen, un, to prattle, to chatter, to tattle.
Jasenisz, sf. prattling, tittletattling.
Jaszun, sm. Jaseuse, sf. a blab, a prattler, «
chatterer. |
Jasmin, sm. (a shrub) jasmine, jessamine.
JasPE, gm. jasper.
Jaspeg, va. to sprinkle, to marble, to vein.
Marbre jaspé, green marhle. "
Jasrurs, sf. the marbling of a book.
Jarre, sf. s porringer, a woodeg bowl. Cul de
jatte, a cripple that has neither thighs nor
Jarrie, sf, a bow! full. [legs.
Javor, sf. gauging, a standard.
JAVGEAGE, sm. gauging.
JauceEn, va. to gauge.
JavceuR, sm. a gauger.
Jaunires, adj. yellowish.
AUNK, sm. and adj. yellow, sallow. Un jaune
d'œuf, the yolk of anegg. Jaune comme un
coing, tawny, swarthy. Jaune de montague,
brown ochra.
Jauner, sm, a butterflower, s buttercup.
Jayxre, va. and y. to grow or dye yellow.
Jaunissant, adj. turning yellow, ripening.
Jaunissg, sf. jaundice. |
JAVEAU, sm. a small island formed in a river by
gravel or mud. .
JAVELER, va. and a. to lay the corn in small
heaps to dry.
Javeceur, sm. Javerxuse, sf. one who lays
corn in small heaps.
JavELine, sf. a javelin, a spear.
JAVELLE, À a small heap of corn laid to dry.
Une javelle desarment,afagot of vine-branches.
Eau de javelle, a solution of lime used by
washerwomen.
JavELoT, sm. a short and large javelin.
Jz, pron. pers. I. Jeg nx sais quot, sm. I do
not know what.
Jsan (La saint), sf. midsummer day.
Jén&MIADE, - a complaint.
ÉSUITE, sm. Jesuit.
Jésus, Jksus-Cunist, sm. Jesus, Jesus Christ.
Jxt, sm.a throw, a cast, a shoot. Un jet d'eau,
awater-spout. Unecanne d'un seul jet, a cane
which has no knots. Une figure d’un beau
jet, a figure of a fine cast. D'un seul jet,
which has been cast entire at once.
yer sf. mole, pier, bank.
ETER, va. to throw, to cast, to hurl, to shoot.
— grand éclat, to sparkls much. Jeter
JO!
de la lumiére, to abine, Jeter feu et flamme,
to fret and fume. Jeter des ai , to agle.
Jeter l'ancre, to cest anchor. Jeter les fonda-
ments d'un empire, to lay the foundation of an
empire. Jeter du secours dens une place, to
throw troops into a place. Jeter à la voirie,
to throw to the dogs. Jeter une stqtue, to
cast a statue. Jeter tout son venin, to vent
one’s passion. Jeter tout son feu, to sow one’e
wild oats. Jeter le froc aux orties, to desert
one’s profession. Jeter des cris, to cry oat.
Jeter son bien par la fenétre, to be extravagant.
Jeter le manrhe après la coignée, to throw the
helve after the hatchet. Jeter de prafondes
racines, to take deep roots, Jeter la pierre à
quelqu'un, to accuse one, Il m'a jeté de la
poudre qux yeux, ho cast a mist before my
eyes, he deceived me. Jeter les yeux sur, to
look at, or to choose, to appoint. Jeter l’ef-
froi, to spread terror. Le des en est jeté, the
dice is cast: Jeter,un. toshaot, Se jeter, ur.
to throw oneself, to fall or rush upon. Se
Jeter dans un parti, to embrace a party. Se
jeter à corps perdu dans le péril, to run head-
long into danger. Se jeter à la téte de quel-
qu’un, to be too forward in offering one’s
servi
Jarax, sm. (a piece of metal ar ivory) à counter.
Jeu, sm. play, gaming, game, sport, perform-
ance of an actor or musician. Jey de cartes,
a pack af cards. Jeu d'épingles, pysh-pin.
Jeu de paume, tennis, a tennis-court. Jeu ds
hasard, a game of chance. Jeu d'esprit, a
witty canceit. Jeu de mots, a pur, a quib-
ble. Pe bon jeu, fairly, Beau jeu, a fair
opportunity. Avoir beau jeu, ta bave a fine
game. Faire bonne mine à mauvais jeu, to set
a good face upon a thing one dislikes. Tirer
son épingle du jeu, to slip one’s neck aut of the
collar. Jeu de main, jeu de vilain, rough play
or a hear'a play. Mettre quelqu'un en jen,
to bring any one into an affair without his
knowledge. T'enir le jeu de quelqu'un, to play
for another. On voit son jeu, he shows bis
cards. Les jeux, les ris et les graces, the
sports, the smiles and graces. (See Jouer.)
Jeupi,sm. Thursday. Le Jeudi saint, Maundey-
Thursday. Le Jeudi gros, Shrove Thuraday.
La semaine des trois Jeudis, when twa Sun-
days come together.
Jeux (a), adv. tasting. Je suis encore à jeun, I
have not breakfasted yet.
Jeux, adj. young, unripe, youthful. Un jeune
homme, a young man. Jeunes gens, young
men. Dans mon jeune dge, in my youthful
days.
Jetne, sm. fast, fasting.
JEONER, va. to fast.
Jeunesse, sf. youth, young people. Si jeungase
savait et vieillesse pouvait, if young people had
experience, and old ones ability.
Jroneur, sm. Jrôneuse, sf. a faster.
JOaILuERtk, sf. jerels the jeweller's trade.
OALLLER, $m. JOALLIÈRE, sf. a jeweller.
Jocrisse, sm. a simpleton, a cotquean«
Joe, sf. joy, mirth, exultation. Un feu de jeu,
a bonfire. Comblé de joie, qverjoyed, Avec
joie, readily.
4
>»
jou |
Joronant, prép. near, bordering upon.
Jorananr, adj. adjoining, next to.
Joinpues, va. to join, to unite, to meet. Joindre,
on. to join, to adhere. Se joindre, ur. to join
clase, to unite with. Se joindre aw parti con-
* traire, to take the contrary side.
Joint, sm. a joint. Ci-joint, adv. with.
Joinrsés, sf. a handful.
Joixruxs, sf. joint, juncture.
Jou, adj. pretty, neat, pleasing, genteel.
WVoutmEnt, adv. prettily, - [besel.
Jonc, sm. cane, reed, rush, a ring that has no
Joxcuars, or Joxcuèrz, sf. a rushy place.
Joncnke, sf. branches, flowers, herbs, or reeds,
strewed on the ground: a cream-cheese, a
reed-basket for cream-cheese.
JoxcnER, va. to strew, to scatter loosely.
Joxcuxrs, sm. spillikens.
Joxcrion, sf. junction, union, joining.
JoxaLsn, on. to juggle, to deceive.
JOnGLERIE, sf. juggle, imposture. [bank.
JONGLEUR, sm. a juggler, a cheat, a mounte-
Joxquitve, sf. (a flower), jonquil.
Josern, sm. very thin paper. It is also an adj.
Papier joseph, blotting-paper, silver paper.
JouBAREE, sf. (a plant) houseleok, jubard.
Joux, sf. cheek. Donner sur la joue, to give a
slap on the face. Coucher en joue, to aim at.
Tendre la joue, to submit to il treatment.
Journ, va. to play, to perform, to ridicule.
Jouer gros jeu, to play high or deep. Jouer
petit jeu, to play for a trifle, Jouer un tour à
queiqu’ux, to put a trick upon one. Jouer
l’hourme de bien, to pretend to be an honest
man. Jouer la comédie, to play ina comedy,
to be a comedian, Jouer l’affligé, to act the
part of a disconsolate person. Vous le joues,
you deceive him. Jouer, vn. to play. Jouer
à se faire pendre, to do a thing that deserves
hanging. Jouer à jeu sir, to go upon sure
ground. Jouer au Jin, av plus fin, to vie in
cunning with one. Nous jouons à nous faire
tuer, we venture our lives. Jouer de la pru-
nelle, to ogle. Jouer de malheur, to be un-
lucky. Jouer à tout perdre, to run the risk of
losing all one has. Jouer de son reste, to use
one’s last shifts. Cette porte joue bien sur ses
gonds, that door is well hung. Jouer du vio-
lon, to play on the violin. Faire jouer une
mine, to spring a mine. Faire jouer des res-
sorts, to intrigue. Se jouer, vr. to play, to
make a jestof. Il fait sa besogne en se jouant,
his work is a mere play forhim. Se jouer de,
to laugh at. Se jouer à, to meddle with.
Jourt, sm. plaything, taughingstock.
Jovecn, sm. Jovruse, sf. gamester, player.
Joueur de gobelets, a juggler. Un joueur de
profession, a professed gambler.
Jourriv, adj. chubcheek.
Jove, sm. yoke, bondage. Subir le joug, to aub-
mit to the yoke.
Jovianes, sf. pl. the cheeks of a sluice.
Jousov, sm. a plaything, toy.
Juvin, om. to enjoy, to possess, Jouir d’une
bonne santé, to enjoy good health.
Jouissance, sf. enjoyment, ssion.
Jouissaxr, adj. enjoying, in possession of.
Joun, sm. a duy, day-light, light. Il fait grand
' JOC
jour, it is broad dey-light. En plein jour, at
neon-day, in the face of the whole world.
Un jour ou l’autre, some day or other, soonde
or later. De jour à autre, from day to day.
Il sera ici dans huit jours, he will be here ina
week’s time. Iil'a fait en huit jours, he did
itin one week. Percé à jour, bored through.
Au premier jour, the first opportunity. Etre
de jour, tobe upon duty. Elle est belle comme
le jour, she is uncommonly handsome. Tous
les jours, every day. Un jour de congé, a holi-
day at school. Jour de fête, a festival. Mes
beaux jours sont passés, my best days are
over. Bruler le jour, to light a candle when
it is day-ligbt. Mettre un livre au jour, to
publish a book. Ses ouvrages ont vu le jour,
is works have been published. Mettre au
jour les sentiments de quelqu'un, to discover the
sentiments of a person. Se mettre à tous les
jours, to expose oneself too much. Je vois :
jour à le servir, I see a probability of obliging.
im. Devoir le jour à quelqu’uu, to be the son.
or daughter of one. Donner le jour, to bring,
into the world. Ses rieur jours, his old age.
Il a fini ses jours, he is dead. 11 finit ses jours,
he closed his days. - Cette chose s’est faite de
nos jours, that thing heppened in our time.
Cela est clair comme le jour, it is as plain as,
the sun at noon-day. Est-il jour chez lui? is,
he up? Les jours d’un tableau, the lights of.
a picture, Voir les choses dans un autre jour, ,
to see things in another light. Il se fit jour
à travers les ennemis, he cut his way through
the enemies. Passer ses jour, dans la jois, to
spend one’s life in joy.
JouRNAL, sm. a jo , adiary, a day-book, |
‘ a literary and political review.
Jounnazisr, adj. daily. Les armes sont jour=
nalières, the event of war is un
Journalier, sm. a day-labourer.
JOURNALISTE, sm. 8 journalist, a reviewer.
Jourxks,sf.s day, dey’s journey, a day's work, .
La journée d’ Austerlits, the battle of Auster- ,
. litz. Vivre au jour la journée, to save no-
thing of one’s getting, to live from hand to
mouth. Voyager à grandes journées, to travel
fast, to make long stages. A petites journées,
by short stages. ,
JouRNELLEMENT, adv. daily.
Joûrs, gf. joust, tilt, tournament. Joûte de
cogs, cock-fighting.
Joûren, tn. to joust, to tilt, to ight.
JotTEvR, sm. one who jousts or tilts. Unrude
jotteur, a hardy combatant.
Jouvence, sf. youth. La fontaine de jouvence,
the mill that grinds old people young.
JOUVENCEAU, sm. a lad, à young man,
JouvVENCELLE, sf. a leas, a young girl.
JoviaL, adj. jovial, gay, merry, jocund.
Joyau, sm. a jewel, alocket.
JoxEUSEMENT, adv. joyfully, gladly,
Joyeux, adj. joyful, glad, merry,
Jusiairx, adj. jubilous. .
Jusination, sf. exultation, festivity. Un vie
sage de jubilation, a jayful countennace.
Jusitk, sm. jubilee,
Juc, sm. a roest for fowls.
JUCHER, vn. to roost, ta perch.
JUS
Jucnotrr, sm. roest.
Juvaïiqus, adj. Judaic, Judsical, Jewish.
Jupaiser,va. to juduize.
Jupaisue, sm. judaism,
Fupicature, sf. judicature, law.
Junicraires, adj. judicial, legal. Epreuve ju-
diciaire, ordeal. Judiciare, sf.judgment, power.
FuDICIAIREMENT, adv. judicially. [ately
JupicizusemMent, adv. judiciously, consider-
Ju DIcrEUX, adj. judicious, prudent. Peu judi-
cieux, injudicious. |
Juor, sm. a judge, umpire. Juge assesseur, re-
corder, Juge du paix, justice of the peace.
JUOFRMENT, sm. judgment, understanding, . sen-
tence. Le jour de jugement, doomsday. Au
Jugement de, in the opinion of,
Juoër, va. and n. to judge, to discern, to pass
sentence, Juger mal, to misjudge, to mis-
deem. Mal juger, to misconceive. JL sera
Jugé demain, he is to be tried to-morrow.
Juger à propos, to think proper.
JuouLairr, adj. jugular. [vexes me.
Jvoucrr, va. tochoke. Cela me jugule, that
‘Jury, sm. Juive, sf. and adj. Jew, Jewish.
C'est un Juif, he is a usurer. A la Juive,
jew: like. Le Juif errant, the wandering
ew.
Juiruxr, sm. July.
Juin, sm. June.
Jurverie, sf. Jewry, the Jew’s ward.
JuLep, sm. (med.) julep, jalap.
Juriexne, adj. and sf. dame's violet. Soupe à
la julienne, broth with vegetables. Année
Julienne, the Julian period.
Jumeau, sm. and adj.twin. Des cerises jumelles,
twin or double cherries.
JümeLLER, va. to strengthen with side-beams.
JuMENT sf. a mare,
Tone, fe the Spanish junta.
Jus, sf. a petticoat.
Jurox, sm. an under-petticoat. [tradesmen.
Juranpe, sf. the wardenship, a company of
Junar, sm. (obs.) jurat, alderman, sheriff.
Jun, sm. a juryman. (Choisir des jurés gagnés
ou corrompus, to pack à jary. La liste des
_ Jurés, the panel. Les jurés Pont condamné,
the jury have found him guilty. Juré, adj.
. Un ennemi juré, a swom enemy.
JUREMENT, sm. oath, blasphemy. L’emporter
à force de jurements, tooutswear. _
Junge, va. and x. to swear, to declare, to curse,
to disagree, to jar. Il jure comme un char-
retier, he swears like atrooper. Ces deux
couleurs jurent, those two colours don’t agree.
Jurer sur les saints Evangiles, to swear upon
the New Testament.
JuRRuR, sm. A swenrer.
JuRIDIQUE, «dj. juridical, lawful. ;
JuRIDIQUEMENT, ade. judicially, juridically.
JURISCOKSULTE, sm. a jurisconsult, a lawyer.
JuRIsDICTION, sf. jurisdiction.
Jurispncpsycr, sf, jurisprudence. Jurispru-
dence des arréts, statute law.
Junon, sm. a peculiur way of swearing.
Jus, sm, juice. Du jus de citron, lemon juice.
Du jus de viande, gravy. Du jus de réglisse,
Spanish liquorice.
lusque or Jusqurs, prép. until, till, to, up to,
26
KIL
Jusque là, so far, to that place. Jusquicis
hitherto. Jusqu’aujourd’hui, to this day.
Jusqu'à quand? how long? Tuer jusgu’aus
Semmes, to kill the very women. Veadre
Jusqu'à sa chemise, to sell the very shirt off
one’s back. Crier jusqu’à s’enrouer, to bawl
oneself hoarse.
Jusquiaws, sf. (a plant), henbane. .
Jussrons sf. order, command. Des lettres de
jussion, positive orders.
JuSTAUCORPS, sm. a Close coat.
Juste, adj. ands. just, equitable, right, accurate,
tight. Une oreille juste, a good ear. Juste
ciel! good heavens! Le soleil luit sur les
justes et sur les pécheurs, the sun shines upon
the just and unjust. Juste, adv. justly,
rightly, lawfully. Répondre juste, to give a
right answer. Chanter juste, to sing in tune.
Il est chaussé trop juste, his shoes are too
tight. Ax juste, precisely, exactly.
Jusremrxr, ado. justly, exactly, precisely. ,
Jcstrssy, sf. justness, exactness, accuracy.
Justice, sf. justice, equity. Cour de justice,
quarter-sessions, court of law. Rendre la
justice, to administer justice. Les gens de
justice, the lawyers. Rendre justice à quel-
qu'in, to do one justice. Réclamer le secours
de la justice, to demand the assistance of the
officers of ‘justice. Avoir la justice pour soi,
to be in the right. Se rendre justice, to aps
preciate oneself. Se faire justice, to condemn
oneself, to take vengeance for, to seize on
the goods of a creditor. Faire justice de, to
be evenged of. Appeler quelqu’un en justice,
to sue one at law. Faire justice, to punish.
JusricraBLE, adj. justiciable, amenable.
Jusricirr, va. to inflict the punishment of
death. Il a été justicié, he was hanged.
Jusririanr, adj. justifying, clearing from guilt.
JusTiFICATIF, adj. justificative. Une pièce jus-
tificative, a voucher. [dication.
JusTiFicATION, wf. justification, defence, vin-
Justirien, ta. to justify, to prove, to demon-
strate. Se justifier, vr. to justify oneself,
Jureux, adj. juicy.
Juvéxiss, adj. (obs.) juvenile, young.
Juxtaposition, sf. juxtaposition, apposition.
K.
K, sm. aK. °
Kasani, sm. (ia the Levant) an attorney.
KaALENDA, «f. (with negroes) a dance.
Kacenper, sm. a Turkish monk,
Katt, sm. kali, alkali.
Kat-cneErir, sm, an ordinance from the emperor
of Turkey. |
Kertoyren, sm. (in Persia), a magistrate.
KeERuks, sm. kermes.
Krtrare, one thousand acres.
Kio, prefixed to the name of any of the new
French weights or measures, denotes that
weight or measure multiplied by a thousand.
Kinoconr, sm. a geometrical figure having a
thousand sides.
RKILOORAMNE, sm. one thousand grammes.
Kicocirnr, sm. one thougand litres,
t
LAC
krtomérar, sw. one thotssnd metres,
Kr£LosTÈRe, sm. one thousand.
Konan. (See Alcoran.) ; thin
re Ales [thing.
KvraissLzgs, sf. a liteny, a long and. tiresome |
¢ *
L.
L, sf. if pronounced elle, according to the an-
cient appellation, but sm. if pronounced le,
according to the new one,an EL.
La, ert. f. sing. the: pl. Les, the. La cache,
the cow: les vaches, the cows.
La, pron. f. sing. her, it: pl. Les, them,
Connaissez-vous cette dame? Je la connais.
Do you know thet lady ? 1 know her.
LA, adv. there. Qui est là? who is there? Per
da, by that. La haut, there above. Jusque
lz, so far. La même, in that very: place.
—— en là, let us not proceed further.
en faut passer par là, we must shbmit to it.
Là being placed after a word, and connected
with it by a hyphen, is not to be translated
into English. Cet homme-la, that man. Celui-
ci, this.
Lasgon, sm. labour, work. Terres en labeur,
tilled lands.
Laprat, adj. labial.
bastue, adj.and f. is used only in une mémoire
labile, bad memory.
Lavonarorre, sm. a laboratory.
LABORIEVSEMEMT, adv. laboriously.
Lasorizux, adj. laborious, bard, industrious.
’ Un homme laborieur, a hard-working man.
Lasour, sm. tillage, ploughing. Des chevaux
de labour, horses fit for the plough. Terres
en labour, lands fit for receiving seed.
LasourasLr, adj, arable.
LaBOUBAGE, sm. tillage, husbandry, agriculture.
Lasounen, va. and n. totill, to plough. Terres
labourées, corn-fields, Labourer avec son
ancre, to‘drag the anchor.
Laxsourevue, sm. a husbandman, a ploaghman.
Lasvrne, sm. (bot.) Labumum. [glement.
Lasvrinrne, sm. 8 labyrinth, a meze, entan-
Lac, sm. lake. =
Lacer, va. to lace.
Lackration, sf. laceration.
Lacéner, ra, to lacerate, to tear.
Lacknron, or Lairgron, sm. sowthistle.
Lacxr, sm. a lace, a staylace,a snare.
Lacnx, adj. cowardly, lazy, effeminate, fearful,
shomeful, loose. Le temps est liche, or il fait
un temps lâche, it is close weather. Léche, sm.
acoward.
Licuement, adv: sluggishly, basely, cowardly.
Travailler ldchement, to work idly.
Licuer, va. and n. to slack, to unbend, to'let
slip, to abandon. Licher l'eau d’un moulin,
to let the water of a mill run. Lächer une
écluse, to open a sluice. Lécher un coup de
fusil, to fires gun. Ldcher prise, to let go
one’s hold. Lächer une fléche, to shoot an
arrow. Lédcher les chiens après quelqu'un, to
let dogs loose after one. Lédcher le pied, to
give way, to run away. Lécher la bride à ses
passions, to indulge one’s passions. Lacher
la bride à quelqu'un, to leave one to himself.
baad
LAM
Son fusl vint à licker, his gtm accidentally:
went off.
Licuers, sf. laxity, slackness, cowardice,
Lacis, sm. network.
Laconique, adj. laconic, brief, concise.
: Laconreuement, adv. laconically, briefly.
| Lacoxrsur, sm. laconism, sententiousness.
Lacrymat, adj. lachrymal. Fistule lacrymale,
a disease of the eye.
Lacs, sm. pl.a string, a snare. Des lacs d'amour,
love-knots. On lui a tendu des lacs, snares
bave been laid for him. :
Lacrée, adj. lacteal. Veines lactées, the lacteal
veins. La voie lactée, the milky-way.
Lacuxe, sf. gap, deficiency.
Lapre, adj. leprous, sordid, base, stingy.
Ladre, sm; à leper, a stingy fellow.
Laprenie, sf. leprosy, stinginess, a lasaretto.
Lapresss, sf. @ leprous female, a stingy female.
Laounes, sf. pl. the canals and marshy places
about Venice.
Las, adj. lay. Un frère lai, a lay monk. Une
sœur laie, a lay nun.
Lai, adj. ugly, deformed. [though ugly.
LarpERon, sf. a young female rather attractive
Larpgur, sf. ugliness, deformity.
Latz, sf. a wild-sow, a lene through a forest.
Larxaces, sf. woollen goods.
Larne, sf. wool. Flocon de laine, lock of wool.
Laine d'une brebis morte, mortling, pelt wool.
Se laisser tondre la laine sur le dos, to suffer
oneself to be fleeced.
Larxrox, adj. woolly, fleecy.
LaAINIER, sm. LainièRK,sf. a woolmonger.
Laïque, adj. lay, laical. Laïque, sm. a layman.
Les laïques, the laity.
Lais, sm. a dtandard tree.
Laisse, sf. a leash. Mener quelqu'un en laisse
to lead one by the none.
LarasER, va. to leave, to let, to forsake, to be-
queath, to suffer. Laisser le monde comme il
est, to let the world go as it will. Laisser
dire quelqu'un, to let one talk. Jl ne laisse
pas d'être honnéte homme, he is an honest
man for all that. Il y aa prendre et à laisser,
there is to pick and choose. Laisses-moi
faire, leave that tome. Se laisser mourir, to
die. Se laisser prendre, to suffer oneself to
be taken. Se laisser tomber, to get a fall.
LaïssER-ALLER, sm. easiness of motion
manners.
Lair, sm. milk. Du petit lait, whey. Un
frère de lait, a foster-brother. Un cochan de
lait, a sucking-pig. Du lait coupé, milk
mixed with water, Dents de lait, the-firat
teeth that children get.
Larre, sf. the soft roe of a fish.
Lartk, adj. soft-roed.
Larrzate, sf. a dairy.
Larreux, adj. lacteous, milky.
AITIER, sm. 8 dairyman.
Larrrène, sf. milk-woman, ,milk-maid.
Latton, sm. brass. Fil de laiton, brass wire.
Larrue, sf. lettuce. Tæitue pommée, cabbage
lettuce. Laitue romainé, cos-lettuce.
LaMBEAU, sm. rag, tatter, ehred. J'ai retenu
quelques lambeaux de sa harangue, | remem-
ber son:c scraps of bis speech.
\
LAN
L unmu, sm. Lauaisz, sf. a slow and tedious
person. { something.
. Lamenen, on. to be alow and tedious in doing
Lamsourpg, sf. a joist, a soft stone.
Laupri8, mm. ceiling, wainseet.
LAMBRISSAOE, sm. ceiling, wainseotting.
Lamprissen, va. to ceil, to wainscot.
Lamsrucna, or Lamsnausqus, sf. wild vine.
Laur, sf, a blade, a thin plate of metal. Lames
de la mer, the waves of the sea. Lames
d’élaiz, metal in sheets.
Lamezntas ie, adj. lamentable, mournful.
LamMENTABLEMENT, adv. lamentablv.
Lamentation, sf. lamentation, bewailing.
LaMENTER, va. to lement, to mourn, to bewail,
. Se lamenter, vr. to be lamenting.
Laminacg, sm. the act of flattening metals,
Laminer, va. to fatten metals.
Lampas, sm. (med.v.) lampess, lampers.
Lampz, sf.alamp. _
Lampée, sf. a bumper.
Laupzn,vn. to guzsie.
LamPprron, sm. the socket of a lamp.
Lawprou, sm. a lomp for illuminations.
Lanpons, sm. pl. lampoons.
Laupaors, sf. lamprey, a fish.
Lawes, sf. a lance, a long spesr. Baisser le
lance, to ask for quarters.
avec quelqu'un, to enter the list with one.
Rempre des lunces pour quelqu’un, to defend
some ove in his absence. ,
Lancer, va.to fling, to dest, to hurl, Lancer un
-vaisseau, to launch a vessel. Se lancer, vr. to
rush upon.
Lasoxrrs, LÉ a lancet. Un coup de lancette,
a touch of the lancet.
LAncizRr, sm. a lancer.
Langorn, sm. 8 mill-dam.
Lanpau, sm. landau.
Lanne, sf. heath, moor.
Laywpier, sm. a large kitchen grate or range.
Lanoacs, sm. language, style. Vous me tenez
la un étrange langage, you talk atrangely. |
Changer de langage, to sing to another tune.
Il tiennent tous le même langage, they all
tell the same story.
Lanozs, sm. pl, swaddling-clothes,
Laxcountusem ent, adv.languishingly weakly.
Vivre langoureusement, to linger.
Lancoursux, adj. languishing, lingering,
drooping. Ii est tout langoureux, he pines
away. ,
Laxoouste, sf. a kind of large lobster, a large
grasshopper.
Lanoux, sf. the tongue, speech, language,
idiom. Langue de terre, a neck of land.
Coup de langue, slandering, baokbiting.
N'avoir point de langue, toapeak little. Avoir
bien de lu langue, to be @ great prattler.
Prendre langus, to get intelligence. Avoir la
langue liée, to be tongue-tied. Avoir la laugue
bien affilée, to speak with fluency. C’est une
mauvaise langue, he is a slanderer.
Laxouxrre, sf. languet, linget, tongue.
Laxoveus, sf. languor, faintness, debility.
LanoukyaGE, sm. the act of searching the
tongue of a hog.
“anoway En, ve, to search the tongue of a hog,
LAR
) LANGUEY AUR, am. ne Who examines the rages
of hogs. [tengen.
LawevizR, sm. a dried and emoked heg's
Laxourn, om te leaguish, to pineswey, Len-
guir pour, to sigh for. Un discours qui lan-
guit, a speech that flags. Languir de misère,
to languish in misery.
| LANGUISSAMMENT, ado. languishingly, weakly.
Laxousssanr, adj. langui
guid, weak, fains.
Lanrainx, adj. that tears, Dente laniaires, long
and sharp points. {flecks ef waol.
Lanice, adj. is ouly used in de la bourre lanice,
Laxièns, sf. a narrow strap of leather, « Lasb.
Laxirèns, edj. lanigerous.
Laxtsans, sf.a lantern. Mettre à le lantprus,
to hang one to a lamp-post.
Lanvganen, ra. to play the fool.
Lanternzarg, sf. idle stories, nonsensical stuff.
LanTeeRnigr, om. Lantennikee, 4f. a lau-
tern-maker, a lamp-lightet.
Lantirownas, om. ridiculous importunity.
Lantironxan, va. to plague.
Larew, vn. to lap, to lick up.
LaPer2av, am. à young rabbit.
LAPIDAIRE, sm. a lapidary : itis also adj. Style
lapidaire, style peculiar te inseriptiona,
Lapinarion, sm. lapidation, stoning.
LaPiper, va. to lapidate.
LaripiricaTiox, gf. lapidifcation. [stoners
Lapipirier, va. (chy.) to turn metals into
Larivirieve, adj. lapidific, petriôc.
Lapin, sm. rabbit, caney,
Lapins, gf. à doo rabbit. .
Lapss, or Lapis LazuLs, sm.lapis lazuli, assure
Laron, adj. and s.a native af Lepland. pre.
Laps, adj. lapsed. Ii est laps et relaps, he has
several times renounced his religion. Laps,
sm Laps de temps, lapse af time.
Laeeais, sm. leckey, a footman. : .
Laque, sf. lac er gum lac. Laque,sm. lacker.
Laqus.ce, pros. relat. f. who, which, that.
Lancin, sm. larceny, , robbery.
Lau, sm. bacon.
— va. to lard, (with
RDOIRR, of. a larding-pin. with; sa jeer,
LaRpon, A a small slice of bacon to lard
Laurs, sm. pl. lares, the househeld gods.
Laroz, adj. large, wide, broad. rg, $Ute
breadth, wideness,openaea, Prendre lelarge,
to run away. En long et eu large, to and fro.
Au long et au large, far and wide. tre au
large, to be conveniently. .
Lancenent, adv, largely, liberally, copiously.
Lanoxssg, sf. largess, present, gift.
Larcsun, sf, breadth, width, amplitude,
Laeous, sm. and adj. sea. Aller vent
largue, to sail with « side-wind.
Larix, sm. the laroh- tree. -
LARME, gf. u tear, a drop, Avoir le dan des
larmes, to have tears at command. Rire aus
larmes, to cry with laughing. Pleurer à
chaudes larmes, to weep bitterly. Larme ba-
tavique, Rupert's drop.
LAnMIER, sm, loop-bole. Les larmiers, or lar-
mières d'in cheval, the eye-veins of a horse.
LanmoimexT, sm. delacrymation, an inyolun-
tary shedding of tears.
LanuoyanT, adj, weeping, pathetic,
LAY
Litsortt, ta, to weep, to shod teurs.
RRRON, im. Linknonnezsse, sf. à thiéf,
Larnonneav, fm, a young thief.
Lauve, sf. larva. ‘
Lanvrs, sm. pl. thé souls of the wicked.
Latrwxz, mm. (arat.) larynx.
Las, (obs.) interj. alas! to! alack!
Las, adj. tired, Weary, ~~
Lascrr, adj. lascivious, lewd, lustful.
Lasctvenent, ads, lasciviously.
Laservithk, sf. lascivioudness, lewdhése:
Litsant, adj. titèsome, wearisome.
Lassrn, ra. to tire, to weary. Se lasser, tr. to
grow tired.
Lassirupe, sf. lassitude, weariness.
Latent, adj. latent, hidden.
Latkn dt, adj. lateral.
LaTÉRALEMENT, adv. Iatérally.
Larix, adj. Latin. Latin,sm. Latin, thé Latin
language. Du Latin de cuisine, dog Latin.
Lartniser, va. to latinize.
Larivisuer, smi. § latinism.
Lerrxrth, sf. latinity, latiniem.
Latirope, sf. latitude.
Latirupry dre, sh. à latitudinarim.
Larafs, sf. (theol.) latris,
Larnines, #f. pl. a water-closet.
Larrs, sf. x lath, shingle.
ATTER, va. (6 lathe.
Larris, sm. lathing.
LauDanus, sm, (phar.) Hudanum.
Lavupareue, adj. and s. fawning, # fawner.
Laopatir, ddf. sdutatory.
pau Des, sf. pl. Inuds. |
avé, adj. faurelled. Téte laurte, x head
crowned with laurels.
Launéar, adj. Inuréeate. Un poète lauréat, a
poet ladreate.
Lauaier, sm. a laurel, a cherry-bay. Flétrir
ses lauriers, to disgrace one’s victory. Chargé
de lauriers, loaded with glory.
LAVAGE, sm. washing, plash, a wash.
Lavann?, sf. (a plunt) lavender.
LavanDenis, sf. washhouse.
Lavanprine, sf: a laindress, washerwomau!:
VaRET, sm. a sort of whitish trout or salmon.
Lavasse, sf. sudden shower; bad drink.
Lave, sf. lava.
Lavé, adj. washed.
LavE-MaIN, sm. a washhand-stand.
Lavemext, nn. a Washing, d glister.
Laver, va. to wash, to clean. Laver des cou-
leurs, to dilute colours in water. Laver la
tête à quelqu'un, to chide one. Larer
quelqu'un, to absolve one. Se laver, rr. to
wash oneself. Se lave de, to show one’s in-
nocence. Se laver les mains de, not to bé an-
swerable for.
Laveurs, sf. (See Lavoir.)
Lavette, sf. a dishelout. .
Lavrvsæ, dm. Laveuse, sf. a washer.
Lavis, sn. wesh, colouring.
Lavorn, sm. a washhouse, sink, scullery.
Lavuxe, sf. bogwssh, dish-water.
Laxiré, sf. laxity, laxness.
Laxatir, adj. laxative, opening.
Livxrii, tu. io cute path through x forest.
— sm. à box-maker, ’
LEN
Layerre, ‘sf. à salt Wooded box, a drawer;
Lazaket; tn, a fazatetto. [child-béd clothes,
Lazzr, sm. an epigram. ;
La, art. st. sing. the: Les, pl. the. Le livre,
les livres, the book, the books.
Lx, pron. m. sing. him, it: Lys, pl.thém. Con-
naissez-vous cet homme? Je le connais. Da
you know that man? Iknow him. Le (indre
clinable), so. Mon frère est triste, je le suis
aussi, my brother ts sad, so am I.
Li, sm. the breadth of cloth between thé two
Licue, sf. a collop, a thin dtice. [liets:
Lècnrratre, sf. a drippisg-pan.
Lécuer, va. to lick, to lick up, to finish. ,
Lrçox, sf. lesson, reading. Faire là lèçon &
quelqu'un, to give one his cue.
Lecrevun, sm. Lectrice, sf. à léctürer, reador.
Avis au lecteur, a fair warning. .
Lecrv Ref lecture: Faire une lecturé, to rent;
Lkoat, adj. legal, lawful.
L£oaLEMENT, adv. legally, lawfully.
Lécarisétioy, sf. the making a writhi¢ sù:
EG a iseR, va, to legaHze. [thotttte,
Lécazrré, sf. legality, lawfulness;
Lécar, sm. a pope's legate.
Lécaraine, sm. and f. legatee. |
Lkoatron, sf. legation, legateshfp, embassf.
L&cenNDaraz, sm. a writer of legends:
Léoenps, sf. legend. .
Lécer, adj. light, nimble, slight, fickte. Eé-
gère teinture, a smattering. Léger à lacduree,
nimble-footed. Avoir la tête légère, to be
giddy. A La chokes, adv. lightly, incorsi-
erately. Etre vétu à la légère, to Bé thinly
dressed. Agir à la légère, to att itcortsi-
_ dérately.
Lécènenenr, adv. lightly, imprudently.
Lécèneré, sf. levity, lightness, imprudeñce.
Lécron, sf. a legion.
Lécionnarne, sm. a legionary soldier, a khight
of the legion of honour.
Laoistateua, sm. a legislator, a lawgiver.
LédrsLaTir, adj. legislative.
Léciscarriox, sf. legislation, lawgivine.
Léoistarure, sf. legislature.
LécorsTE, sm. a civilian.
LRäGITIMAIRE, sm. one reduced to his portion.
LecrrimaTrox, sf. legitimation.
Léctrriwr, adj. legitimate, lawful. Légitine, 9.
the share which the law gives to childrei in
their parents’ estate. |
LÉGITIMEMENT, adv. legitimitely, lawfully,
Léorrimen, va. to legitimate. |
LécirimiTé, sf. legitimecy.
Leos, sm. légney.
Léouer, va. to bequeath, to devire.
Liovsux, sm. legume, vegetable.
Leaures, sm. pl. hobgoblins.
LeNpematn, sm. the néxt day. Du soir at
lendemain, in the space of one night.
Lenpoks, sm. and f. humdrum.
Lénirier, 0a. (med.) to lenify, to soften.
Lénittr, adj. and sm. lenitive, emollient.
Lent, adj. slow, slack, dilatory.
Lente, sf. nit. Plein de lentes, nitty,
Lenrement, adu. slowly, heavily.
Lenrer, va. to tin.
Lewreux; sf. dtowness; slackthess,
a“
LEV.
Lexricuzarns, adj. lenticular.
Lenriis,sf.alentil ; lens. Lentilles, pl. freckles.
Lenriczeux, adj. freekled.
Lenrisque, sm. lentigk, mastick-tree,
Lsonin, adj. leonine, lion-like,
Léopanp, sm. leopard.
Lipre, sf. leprosy.
LäPréux, adj. and s. leprous.
LéProsErtis, sf. lazaretto.
LrqueL, pron. m. sing. Lesquels, pl. which,
who, that, whom.
Les. (See Le, La.)
Lèse, adj. f. offended. Le erime de lèse-ma-
jesté, high treason.
Lésen, va. to wrong, to injure.
Lasinz, sf. stinginess, niggardliness.
Lésinzr, vn. to be sordidly parsimonious.
Lésinenig, sf. stinginess.
Lésion, sf. wrong, damage, hurt.
Leseive, sf. a lie, or lee-wash, Faire la lessive,
to wash.
Lessive, va. to wash ju lie, to buck.
Lezsr, sm. lestage, ballast. ship.
LestaGz, sm. putting the ballast on bourd a
Leste, adj. nimble, dexterous, a little inde-
corous.
Lestemznt, adv. nimbly, dexterously, neatly.
Lester, va. to ballast,
Lhkruarcie, sf. lethargy.
La&THARGIQUE, adj, lethargic.
Lerrrs, sf. a letter. Un homme de lettres, a
literary man. Traduire ou rendre à la lettre,
to translate literally. Une lettre de change, a
bill of exchange. Ajouter a la lettre, to ex-
aggerate or say more than is true or is con-
veyed by writing. J'ai souvent de ses lettres,
I frequently hear from him. Leitre de mer,
a sea brief, a passport. Avant la lettre, a
Lerrns, adj learned. [ proof.
LETTRINEB, sf. a small letter, mark of reference,
capital letters at the top of each column of a
dictionary. |
Leur, pron. m. and f. is their, when standing
before anouu. Leurs enfants, their children :
and, to them, when placed before a verb. Je
leur ai dit, I told them. Le leur, la leur, les
leurs, theirs.
Lsuuns, sm. lure, enticement, decoy.
Leunnen, va. to lure, to entice, to attract.
Lavain, sm. leaven, yeast, ferment. Du pain
sans levain, unleavened bread.
Levant, adj. rising. Levant, sm. the Levant,
. the east. Du levant au souchant, from east
to west.
LevanTin, adj. and sm. born in the east.
Levse, sf. crop, causeway, rising. La levée
d'un siége, the raising of a biege. La levée
des taxes, the levying of taxes.
Lever, sm. levee, rising. Au lever du soleil,
at sunrise. |
Lever, va.to lift, to raise, to gather, to take off,
away. Lever le masque, to pull off the mask.
Lever l'étendard contre, to levy war against.
Lever la nappe, to take away the cloth. Le-
ver un plan, to drawa plan. Marcher téte
levée, to walk boldly. Lever le nez, to be in
circumatances. Mon cheval lève les
oreilles, my. horse pricks up hig ears. Lever
LIB
une difficulté, un doute, to remove a diféculty,
adoubt. Lever un habit sur une piecè de drap,
to cut a coat out of a piece of cloth. Lever
un enfant, to take a child out of bed and to
dress him. Lever, un. to grow, to rise. Les
blés commencent à lever, the corn begins to
grow. Faire lever un siège, to cause a siege
toberaised. Faire lever une perdrix,to spring
a partridge. Faire lever un licvre, to start a
bare. Faire lever la pate, to raise the dough.
Se lever, vr. to get up, to rise. Leres-rous,
le déjeuner est prét, get up, the breakfast is
ready. _ [handspeck.
Lévier, sm. alever. Lévier à croc, a clawed
Levis (pont), sm. a drawbridge.
Lavire, sm. a Levite. [ticus.
Lévitique, adj. levitical. Lévitique sm. Levi-
LEvrAUT, sm. a leveret. |
Livers, sf. lip. Avoir le cœur sur les lèvres, to
be open-hearted. Dire des lèvres, not to speak
‘sincerely. Rire du bout des lèvres, to force a
laugh. Lèvres merveilles, rosy lips.
LEvRETEAU, sm. a young hare still suckling,
Levasrrs, sf. a greyhound bitch. [hounds,
LrvrETTER, un. to hunt the hare with grey-
Lévricue, sf. a young greyhound bitch.
Lsvkier, sm. a greyhound, a harrier.
LevroN, sm. a little greyhound.
LevônE, sf. yeast, the skin or rind cut off from
larding bacon.
LexicoërArHe, sm. a lexicographer,
Lexicoonarnit, sf. lexicography.
Lexicorocrse, sf. science of languages.
Lexiqur, sm. lexicon.
Lizanp, sm. alizard. Lézarde, sf. the female
of the lizard, a crevice.
Liars, sm. lias, Portland stone.
Liaison, sf. binding, union, relation, corre-
spondence. Il n'ya point de liaison dans cette
sauce, this sauce is teo thin.
Liant, adj. courteous, mild. Liant, sm. gen-
tleness. Avoir du liant dans l’esprit, to be of
a gentle and complying disposition.
Lianp, sm.a French farthing.
Liarpen, rn. to be sordidly stingy. À
Lianpzur, sm. LIARDEUSE, sf. u stingy person,
a miser.
Lrasez, sf. a file, a bundle of papers.
Lisarion, sf. libation.
Lasezce, sm. a libel, a satire, Auteur de li-
belles, a libeller. Accabler de libelles, to pelt
with libels.
LisELLisTr, sm. a libeller,
Liséraz, adj. liberal, munificent. Libéral à
l'ereès, profuse. Les arts libéraux, the liberal
arts. Un libéral, sm. a whig,
Lisénacement, adv. liberally, generously.
LIBERALISME, sm. Whiggism. _ [cence.
LiséraLiré, sf. liberality, generosity, munif-
Lingrarron, sm. Lingratnics, sf. a deliverer.
LiBéRATION, sf. riddance, discharge from a debt.
Liskrenr, va. to free, torid. Se libérer, ur; to
pay one's debts.
Lisenré, sf. liberty, freedom, boldness. J'ai
pris la liberté de répondre pour vous, I have
taken upon myself to answer for you.
Lisertin, sm, and adj. libertine, licentious,
irreligious.
HG.
LissnrinaGe, sm. libertiniem, debauchery.
Liszarinen, vn. to lead a dissolute life.
Ersrninsux, adj. libidinous, lewd.
Lisnaine, sm. a bookseller, La chambre des li-
braires, Stationers’ Hall.
Lisrarniz, sf. bookselling, a bookseller's shop,
the company of booksellers. |
LiBRATION, sf. (astr.) libration.
Liars, adj. free, bold, licentious. [ously.
LisremEnt, adv. freely, familiarly, spontane-
Lice, sf. list, race, a hound-bitch, a kind of
tapestry. Hautelice, high warp. Basse lice,
low warp. Entrer en lice, to stand in compe-
” tition for.
Licence, sf. license, leave, licentiousness, flou-
rishes in writing. Licence poétique, bad
grammer excused on account of the harmony
aud elegance of a verse, ©
Licencik, sm. a licentiate.
LicexciENENT, sm. a disbanding of soldiers.
Licencien,va.to disband soldiers. Se licencier,
vr. to take too great a latitude.
LicEXCIEVSEMENT, adv. licentiously, dissclutely.
Licencirux, adj. licentious, dissolute, bold.
Licitatroy, sf. an auction of immoveable goods.
Licirx, adj. licit, lawful, allowed.
LiciremEnt, adv. lawfully. [tion.
LicirEn, va. to sell a house or an estate by auc-
Licorxg, sf. unicorn, a beast.
Licou, sm. a halter, rope, cord.
Lictzur, sm. lictor,
Lis, sf. lee, dregs, sediment. La lie du genre
humain, the dregs of mankind. Tirer le vin
de la lie, to rack wine.
Lièoz, sm. the cork-tree, cork. Un bouchon de
liége, a cork.
LigGkrR UN FILET, va. to cork a net.
Lrex, sm. band, tie, bond. Liens, pl. fetters.
Rompez vos liens, break your chains. Il lan-
guit dans les liens, he languishes in captivity.
Liza, va. to tie, to bind, to unite. Lier une
sauce, to thicken a sauce. Lier une partie de
plaisir, to arrange a party of pleasure. Lier
amitié avec, to begin a friendship with. Lier |
conversation avec, to enter into conversation
with. Se lier, vr. to bind oneself, to enter
into a league with, to thicken.
Lizargz, sm. ivy, a plant.
Liev, sm. place, room, cause. Un lieu de sûreté,
a jail. Un lien d’entrepôt, a staple. Sortir
de bon lieu, de mauvais lieu, to be of a good
family, of amean family. Tenir lieu de père,
to be as a father. Les lieur, the privy. En
tout lieu, everywhere. En aucun lieu, no-
where. En quelque lieu que ce soit, any
where. Au lieu de, instead of. En premier
lieu, at first. Je n'ai ni feu ni lieu, I have no
home. '
Lizvg, sf. a league, a measure of length.
Lirur, sm. he who ties up the sheaves in har-
vest time.
Lizutexanxce, sf. lieutenancy.
Linvurenant, su. lieutenant, Le lieutenant du
roi, the lord lieutensnt.
Lièvas, sm. a hare.
LicameEnt, sm. (anat.) ligament.
LicamzxTEux, adj. ligamentous, ligamental.
Licaruns, sf. ligature, bandage.
281
x
Lice, sm. a duty paid by the liege man to the
Vege lord.
Liox, adj. liege, subject, vassal.
Licnacs, sm. linesge, progeny, race.
Licnacer, adj. m. who is of the same family.
Liens, sf.line. Descendre en droite ligne or en
directe ligne, to descend in a right line, or
from father to son. Mettre en ligne de compte,
to set to account. Troupe de ligne, foot sol-
diers. Vaisseau de ligne, a man of war.
Mettre en ligne, to place a naval army on the
same line. A la ligne, or an alinéa, a new
line, a break.
Licnzg, sf. race, issue, progeny.
Lioner, va. to draw a line.
LiGNEROLLE, sf. a small pack-threed.
Licnette, sf. twine.
LicneuL, sm. shoemaker’s thread.
Licnxvx, adj. ligneous, woody, .
LicuE, sf. league, confederation, faction.
Licuxn, va. to league, to confederate. Se li.
guer, vr. to league, to confederate.
‘Licugur, sm. a confederate.
Lirias, sm. lilac-tree, ita flowers. |
Liuacz, sf. or Limas, limax. [winkle.,
Limaçon, sm. a snail. Limagon de mer, peri-
Lima ILLE,.sf. filings, file-dust.
LIMANDE, sf. (a fish) a bret. [screw..
Lixas, or Vis D’Arcuiuadpz, Archimedes’s,
Lime, sm.anedge, aborder. Limbes, pl. limbs.
Lime, sf.afile. Lime sourde, whypocrite. Pas-
ser la lime, to correct. A sort of small lemon.
Limzn, va. to file, to polish, to finish.
Limier, sm. a bloodbound, a spy.
Limitatir, adj. limitary.
LimrtaTion, sf. limitation, restriction.
Limiter, va. to limit, to restrain.
Limites, sf. pl. limits, bounds, boundaries.
LiuirroPus, adj. bordering upon, odjacent to.
Limon, sm. lemon, mud, slime, sediment, the
shaft of a cart.
Limonapr, sf. lemonade.
LimonaDier, sm. LIMONADIÈRE, sf. a maker or
seller of lemonade.
Limoneux, adj. slimy, muddy, marshy.
Lruonixr, sm. 8 lemon-tree, a thiller ar thill
horse.
Lruonrène, sf. a kind of shaft of a coach.
Liaousin, sm. a roughwaller.
LimousinaGE, sm. roughwalling. 1
Limptpg, adj. limpid, clear,
Limprpite, sf. limpidness, clearness, ©
Limure, sf. filing. +
Lin, sm. line, lint, flax. Graine de lin, linseed.
LINCEUL, sm. a winding-sheet.
LinkalneE, adj. that belongs to lines.
LinéaL, adj. lineal.
LiNSAMNENT, sm. lineament, fea' ure.
Lingttz, linseed. ,
Lince, sm. linen. Du gros linge, coarse linen.
Lincer, sm. Linogre, sf. a linen-draper,
a seamstress. [house,
Lixaxaiz, sf. linen-drapery, linen trade, awash-
Lixoor, sm. an ingot.
Lixcorièns, sf. an ingot mould.
Liner, sm. Lintèw8s, sf, a flax seller.
Lix1ugnt, sm. (med.) a linimest, ointmen‘..
.
Lion, sm. lawn, fine linen,
dir
Br, ian a cock-tfinét,
Linorrs, sf. a linnet.
LanTeau, sm. lintel.
Lion, sm. & Hon.
Lronceav, sm. a Hon’s whelp, a yoang lion.
Lrowne, sf. a ltoneds. |
Livorny nz, sf. (med.) tipothymy, a swoon.
Ltrts,sf. blobberlip, pouting ander lip.
Lrévés, sf, a mouthful. Une franche lippée, a
- free cost.
Lrrrv, adj. thicklipped, blobberlipped.
Lidvation, sf. liquation.
Liquéracrion, sf. liquefaction.
LiQuérier, va: to liquefy, to melt, to dissolve.
Se liquéfier, vr. to lquety, of grow liquid.
. Liqurur, sf. liquor, liquid, drink. Des vins de
liqueur, aweet wines. Ce vin a trop de liqueur,
that wine is too sweet.
Liquinareus, sm. he who liquidates.
Liquipatron, sf. ( jur.) liquidation.
Lrècrps; sm. Haut, fluid, clear.
LiqurpEmMeERrt, adv. clear, without déduction.
Lieurpsr, va. to settle. fla liquidé ses dettes,
he has paid off his debts.
bravrvite, sf. liquidity, liquidness.
Lraverevx, adj. luscious, sweet.
LiquoristE, sm. @ manufacturer df fiquor.
Lrré, va. to read. Lire le grec, to understand
Lis, rm. y, a plant, 4 flower. (Greek.
Lrsssca, adj. readable.
Liskké; in. etabroidering, parting.
histren, va. to embroider, to r e.
Lisxun, sm. Lrszuse, if. a reader who is font! of
reading. C'est un grand liseur, be reads &
great deal.
Lisieux, adj. legible, apparent.
LisiBLEMENT, adv. legibly.
Lisrère, of list, leading-strings, border. On
le mène à la lisière, he suffets to he led.
Lisse, adj. sleek, shining, glossy, smooth.
‘ Lisagr, va. to sleek, to smooth. | \
Lisseur, sm. he who sleeks.
” Lrssorn, sm. sleek stone. [sleet.
Lissorme, af. a workshop, an instrument to
Lissurg, sf, sleékness, glossiness,
Laste, #. a list, a roll, s catalogue, schedule.
Liston, sm. list.
Lit, sm. # Bed. Lit de parade, a state bed.
Un lit de repos, a couch. Un lit de camp, u
field-bed. Un lit de plumes, a feather-tied.
Un lit à roulettes, a truckle-bed. Un lit en
forme d’armoire, a press-bed, Un: bois de lit,
a bedstead. Etre au lit de la mort, to be
dying. Av sout du lit, «s one gets out of bed.
Un enfant du second lit, a child by the second
wife. = -
Lrrantsz, sf. liteny. Une longue litanie, alohg-
winded seoty. y ”
Lireau, sm. a kind of lath. Iu the pl. red or
Blue stripes on table-linen. Des serviettes à
. diteaux, striped napkins.
Laren, va. to lay salt-fish in layers or herrings
Lyrnanoz, sf. (chy.) litharge. | [inrows.
LiruooRAPHE, sm. a lithograplier.
Lirnocrapuir, sf. tography.
LiTHOGRAPITIEW, vn. to lithography.
Lityorolrs, son Colir.) lithotomy.
rnoꝝ..iarr. sm. MERE
2
LUG
Litréaz, sf. à litter, Faire litière de qielque
chose, to waste a fhirig. 2 est sir la litière,
he is sick, or hé keeps his bed.
Litréant, adj, litigént.
Lirice, sm. litigation, suit at law.
Lrrié1zux, adj. litigious, disputable. J
LiTisPENDANCE, f (jur.) the fime during.
which a suit at law is depending.
Lirorne, sf. (a bird) & large thrush,
Litre, sm. the tenth part of a cubic inéfre or
one Franch pint, a one-twentieth. Litre, sf.
a black girdle with coûts of arms round a
church, (bushel.
Lirron, sm. the sixteenth part of 4 Freñch
Lirréraine, adj. literary.
Litréhae, adj. literal, exact.
LitTRRALEMENT, adv. literally.
Lrrrératiré, sf. literality.
LrrréRareun, sm. aman of lettets.
LitrénaTture, sf. literature, learning.
Litrorat, adj. littoral.
Litvroie, sf. liturgy.
Liturcrqvug, adj. concerning the liturgy.
Liônx, sf. the ropes serving to fie good# on #
Living, adj. livid, discoloured. {cart.
Lrvincré, sf. lividity, discolouration.
Livrsison, sf. delivery of goods. | |
Livre, sm. a book. Elle est brouillée avec les
livres, she never reads. Un dévoreur de livres,
a book-worm. Chanter à livre ouvert, to sing
at first sight. Le
Livré, sf. pound, & French livre or franc.
Livrée, sf. livery, livery servants. Potter la
_ livrée, to be a footmau.
Livrer, va. to deliver, to give up. Livrer
bataille, to engage or fight. Ne livres pas vos
secrets à des imprudents, do not trust your —
secrets with imprudent people. Se livrer, vr.
to abandon oneself up, to trust to.
Livrer, sm. a little book, a multiplication table.
Lose, sm. lobe. Lobe de l'oreille, ear-lap.
Low e, sm. (Bol.) small lobe.
Locat, adj. local. Locat, sm. the locdlity.
LocazEuenr, ado. locally: |
Locauiré, sf. locality. Connaître les localités,
to be acquainted with the place.
Locaraing, sm. and f. a tenant, a lodger.
Locariox, sf. the act of letting out.
Locus, sf. loach, groundlitig.
Locuer, vn. to Be loose.
Locuet, sm. a narrow spade.
Locomosttr, adj. locomobile. | ,
Locomoutiitk, ot Lécomuoriveté, sf. locotio-
tivity. (tion.
Locomoreva, sm, and adj. concerning 1ücomio-
Locomorrr, adj. locomotive, able to change
place. [place.
Locomortiox, sf. locomotion, power of changing
Locusrr, sm. (an insect’) locust.
Locusrier, sm. locust-tree, the acacia.
Locuriox, sf. locution, a peculiar construction
of words ; a manner of speaking.
Lonier, sm. a quilted counterpane.
Locanritume, sm. logarithms.
Locr, sf. a lodge, a cell, a box, a cabin. Une
loge de coté, aside box. Aux premières loges,
int tite first row. La loge d'un chien, a dog’s
| kennel.
.
LON
Loohina s, adj. ft to. ladge it, Was snteon fe
lLogeable, » very conveninnt house. *
Leoswart, sm. lodging, apartment. Donner
te logement, te quarter. -
Looxr, va. te ledge, to harbour. Loger des
soldats, to quarter sotdievs. Ii on eet logé ia,
such are bit ciscumstances. Loger, vn. te
Leoeerarniz, #f. stehography.
Losocnisuz, sn. slogegriphe, s riddle.
Los, of: law, rule, precept: Homme de loi, a
lawyer, Récsvoir ia loi de quelqu'un, to sub-
ait te another's terms. Faire la loi, to give
laws, to presevibe. Faire loi, to be a rule.
ire une loi de. to impese wpon aneself the
jem of; N’avoir ni foi ni bi, to be »
De loin, st a distance. De
à bin, ot de lbin en loin, from distance
distense. Au lbis, very fer. Voir venir
hom de Win, to foreses what # man
at. Jils ne sont parents que de fort
y are bet vety distant relations.
bien loin, to-refase with seorn, Al-
n, to prosper, Revenir de loin, to
wseape, to recover from a severailness. Cela
meneva loin, this affads will occasion much
i!
. | 7
if
aL
loisir, think efit mataraly.
Lousanv, sm. (Seo: Mont-de-piété.)
Loxsne, an. pi. Gus hist.) the loina.
Lerpain, om. London cloth.
Lonc, adj. long, teditus, long-wiaded. De
longus main, long since. ‘Naus vous cannais-
sons de longue main, you: are an: old acquaint-
ance 6fouts: H:an sait long, he is a kuowing
man. A la longue, in time,
Lone, sm. length. Teut du lang, all along.
Au long, tout eu:long, diffusely. Au long; le
long, tout le long ds la: côte, along the coast.
Da son long, tous da son long, all his length.
LOU
long, the ingest way. Diz pidde de long; ton
feet in length.
Lencaninek, «dj. longanimous, firbeuring.
Loncaniuire, Long Sn. forbearance:
Loucx, sf. « or strap of-lemther, Une
longe de veau, a Join of reat.
Lonesn, ve. to walk along.
Lowaévisé, sf. longevity, long life:
Lexe:rvpr, sf. longitude, length.
Lexe-tzm Ps, adv. a long time, à greut while.
Lexeuzernt, eds. long, lonÿ time. |
Lonauxr, adj. ( fem.) longish, ptetty long.
Lenotave, of. length. Tirer is gnerrd en bé-
guer, to Proto ee war. Editer tw loh- |
gueurs, to avoid being tédieuaty prolin.
yon, * bit, morsel, snack.
wacith, sf. loquacity, talkativeness.
Loqws; sf. (Fame) ras tar
Logext, sm. @ latch of a deer: Fermer tu
of. a small bit or piete.
Loronape, sf. ogling, side glawee. 2
Loacxrn, sa. to opie, te view with ade glances.
Lorcwerie, sf. ogling, side glance. -
Loncnerrs, $f. u spying or quissing pluss.
Loncwrva, sm. Loæcwnuet, sf. ax ogler.
Lozrsér, sm. (a bird) loriot.
Lonwentix, sf. bridle-cuttar’s werk.
LonurxEr, sm. lorimer, loriner, bridie-eutter,
Lons, adv; a word whieh is now only used im
connexion with anotèrer werd; ae, Dés-lors,
from that time. Pour-lore, thom, in thet ome.
Lonsque, conf. when, at the time when,
Losanor, sm. (geom.) a lozenge.
Lot, sm. lot, portion, chanee.
Lorreis, sf. lottery, a.geme ef chanee,
Loriox, sf. lotion, washing:
Lori, adj, end part. portioned out. Lo soilà
bien loti (iron. ), he has made e pratty croire
indeed, or he hus:come te = fine pe
LorissemenT, sm. a sharing or dividing àrie.
shares. .
Louaztr, adj. laudable, praisewortir,. comm
mendable,
LouasLemenT, adv. leudably.
Lovaer, sm. a letting out, hiniug. Un chevet
de lotage, x hack horse.
Louancz, sf. praises, blessing, flattery. Digna
de louange, praiseworthy.
Lousrosn, va. to: trumpet praise.
Louanozun, sm. LOUANGRUSE, sf. a preiser.
Loucue, adj. squiat, ambiguous, H lpuche,
eye askow. Une loache, a dubious
sentence, Du vin loushe, foal or ti-colvured
wine.
Loucnen, vn. to squint, to look askew.
Lover, va. to praive, to commend, to hire, to
let. Ha loué la générosité, be praised gene-
rosity. Eta loué sa maison, he has let his
house, Il a Liué ane maison, he hae hired or
taken a house. Se loner, vr. to hire oneself,
tô.praise oneself. Se loner de, to be satisfied
with, Virgile et Horace se loucient, Virgil
_ and. Horatius praised each other.
Lovaun, sm. Lounvuse, sf. 2 praiser, any one
who lets. Un impertinent loueur, aa imper-
tinent flattorsr, Un loueur de chambres ger-
Tout ba long de curúma all the Lent. Le-plus À nies, a man who lets fusnished lodgings,. Une.
LUI '
rdouewse de chaises, a women who lets out
‘chairs in « church or a public walk.
Lovis, ‘or Lovis-p’or, sm. a Louis-d’or, or
Lewis-d'or (20 francs).
Lour, sm. wolf. Un loup cervier,alynx. Un |
loup-garou, a man-wolf, a bearish man. Un
loup-marin, a sea wolf. Marcher à pes de
doup, to walk without making noise. Fire à
ta gueule du loup, to be exposed to an immi-
nent danger, or to fall into the Jion’s mouth.
Tenir le loup par les oreilles, not to know what
to do. Ji faut hurler avec les loups, howl
-with the hounds, and run with the hare.
- Quand on parle du loup on en voit la queue,
talk of the devil and he will appear. Enfer-
mer le loup dans la bergerie, to, patch up a
wound, Entre chien et loup. before dey-light,
or in the dusk of the evening. La fuim chasse
.de leup du bois, hunger will break through
stone walls. Qui se fait brebis le loup le man-
ge, daub yourself with honey, and you will
never want flies. (See Manger).
Lours, sf. à wen, a knob ia a tree, a magnify-
ing glass.
Lovurgux, adj. knobby, full of knobs.
Lourp, adj. heavy, weighty, dull, stupid.
Lovrpaup, sm. LourDAUDE, sf>a loggerhead,
a dull or awkward person.
Lounpsement, adv. heavily, awkwardly.
Louxpenis, or Lourpssx, sf. a blunder.
Lovapeur, sf. heaviness, weight, stupidity.
Lournre, sf. an otter. Loutre, sm. a hat or
muff with the hair of en otter.
Louvar, sm. a young wolf,
Louver, adj. wolf-like,
deep yellow dun horse.
Louverteau, sm. a wolf's cub.
Louvzrer, on, to whelp, to bring young. .
Louvoyzn, vn. to tack, to proceed cautiously.
Louvre, sm. a palace at Paris.
Lovzr, va. to.coil a cable.
Loxoprou1s, sf. (mar.) loxodromy.
Lorat, adj. loyal, faithful.
LoraLement, adv. loyally, faithfally.
Lovauré, sf. loyalty, fidelity.
Loxan, sm. rent of a house, ‘salary, wages.
Luaiz, sf. whim, maggot, fancy, crotchet.
Lusaiciré, sf. lubricity, wantonpess.
LusriqueE, adj. lubric, wanton, lewd.
LupRIQUEMENT, adv. lasciviously, wantonly.
Lucaang, sf. askylight. -
Lucipe, adj. lucid, bright, glittering.
Lucrorré, sf. lucidity, brightoess, splendour.
Lucirer, sm. lucifer, a morning star, a king
of the devils.
Lucratir, adj. lucrative, profitable.
Lucag, sm. lucre, gain, profit.
Locusratioy, sf. lucubration, nocturnal study.
Luerrs, sf. the uvula, top of the palate.
Lurunr, sf. glimmer, glimpse. Une lueur
d'espérance, a faint hope.
Tuousne, adj. lugubrious, mournful, dolefal.
Li GusreMeEnt, adv. mournfully, dolefully.
Lui, pron. m. sing. he: pron. m. and f. sing. to
him, to her, to it. Je verrai cette dame, et
je lui parlerai de lui, I will see that lady,
and L will speak to her of him.
JI-MÈME, sm. bimeelf, -
284
Un cheval louret, a
LUX:
Lvins, vn. to glitter, to shine, to give light.
Lutsant, adj, glittering, bright, shining. Un
ver luisant, a glow-worm. Le luisent d'un
bouton, the polish of a button. Le luisent
d'une étoffe, the gloss of a stuff.
Luisante, sf. a shining star.
Luwiène, sf. light, hint, fire, a candle. Le
lumière d'un fusil, the touch-hols of a gun.
Avoir peu de lumière, to have little know-
ledge. Voltaire fut la lumière de son siècle,
Voltaire was the luminary of his age.
LuxIGNON, sm. the match of « candle.
Luminarns, sm. luminary, light.
Luxixsux, adj. luminous, shining, bright.
Luxarues, adj. lunery, lunar. Rayons lunaires,
moonbeams.
Luwaine, sf. (a plant) lunary er moonwort.
Luwarson, sf. lunstion.
Lunarique, adj, and s. lunatic, mad. Un
cheval lunatique, a moon-eyed horse.
Lunor, sm. Monday. Faire le lundi, to keep
saint Monday. |
Luxe, sf. moon. Avir des lunes, to be full of
whims. Elle a fait un trou à la lune, she bas
left her creditors in the Jurch. Coucher à
l'enseigne de la lune, to lie without doors all
night. Vouloir prendre la lune avec les denis,
to attempt to do what is impossible. Clair
de lune, moonshine.
Luwxrre, sf, a glass, a small opening in the
roof of a house, the seat of a water-closet,
the glass onse of a watch. : Une lunette dep.
proche, or à longue vue, a teleacope. Une
lunette à facettes, a multiplying glass... Des
lunettes, in the pl. spectacles, eye-glasses.
Lunetier, sm. LunNeTiÈèRE, sf. a spectacie- ”
Lupin, sm. (a plant) lupine. [maker.
Lunon, sm. a jolly fellow. .
Lusrraor, sm. glossiness.
Lustraue, adj. lustral, [ water.
‘Lusrnarion, sf. lustration, purification by
Lustre, sm. lustre, glitter, splendour, sconce.
Lusrrez, va. to gloss. y
Lusrazuu, sm. he who dresses silk or oloth.,
Lusrriwe, sf. lustring.
Lor, sm. (chym.) lute. :
Luter, va. (chir.) to late, to cover with lute.
Lurn, sm. (mus.) lute. Joueur de luth, a lutu-
niet, a player on the lute.
Luru£ranisxe,-sm. Lutheranism.
Luraxnis, lute-trade.
Lurnknten, adj. and s. Lutheran.
LUTRIER, sm. a lute-maker.
Lurrx, sm. hobgoblin, sprite. Faire le lutin, to
make a deadly noise. Cet enfant est un lutin,
that child is a mischievous boy. _
LuriNER, va. to torment, to plague, to tease.
Lutein, sm. a chorister’s desk. [force.
Lutte, sf. wrestling. Dé haute lutte, by main
Lotrer, vn. to wrestle, to struggie, to strive.
Lurreun, sm. a wrestler. .
Luxarion, sf. (chir.) luxation, dislocation.
Luxe, sm. luxury, profaseness.
Luxre, va. (chir.) to luxate, to disjoint.
Luxure, sf. luxuriousness, lust, lewdoess.
Luxupiancs, sf. luxuriance, exuberance.
Luxvuriant, adj. (obs.) luxuriant, exuberant.
LUXURIER, Un. (obs.) to luxuriate.
MAG
Luxvarruseuznr, adv. luxsrioualy.
_ Luxvurievx, adj. luxurious, lustful, libidinous,
Louzerng, sf. (plant) lucern, a kind of trefoil.
Lycantneore, sm. a lycanthropist.
Lycanturorie, sf. (phy.) lyoahthropy.
Lyckg, sm. a school, a college.
Lynpnatique, adj. lymphatic.
Lvurur, sf. (anat.) lymph, pure transparent
animal fluid.
Lynx, sm. (animal) alynx. Avoir des yeux de
lynx, to be quick-sighted, to be deep.
Lrneg, sf. (mus.) alyre. Joueur de lyre; lyrist.
Lyaique, adj. lyric, lyrical.
M.
M, sf. if pronounced emme, according to the
ancient appellation; but sm. if pronounced
me, according to the new one, an M.
Ma, f. sing. my: Mes, pl. my.
MIACARON, sm. macaron. paste.
Macamonxr, sm, macaroni, a kind of Italian
Macanoxiqur, adj. macaronic, ludicrous.
Mackporng, sf. a ragout of different vegetables
mixed together, any medley.
Macération, sf. maceration, soaking.
Mackrer, va. to macerate, to soak, to steep.
Micus, sf. (plant) corn-salad. \
Micurrzu, sm. scoria, dross, recrement.
Micuzciènr, adj.and sf. Dents michelicres,
grinders, Les mdcheliéres de dessus, the up-
per grinders. |
Micurmovure, sf. the crumbs of sea-biscuits.
Micuer, va. to chew, to mince, Macher à vide,
to chew the air, to live upon the air. Un
cheval qui mache son frein, a horse that champs
his bit. Ne pas mächer une choye, not to
mince the matter, to speak one’s mind freely:
Macher de la besogne à quelqu'un, to do the
. most difficult part of a work for another.
Micuzur, sm. Micuruse, sf. chewer. Ua
mécheur de tabac, a chewer of tobacco.
Macuraveuisuz, sm, machiavelism, perfidious
AIACBHEICATOIRE, sm. chewing. icy.
Macaixat, adj. machinal, relating to machines.
MacninacemEnt, adv. mechanically.
MAcHINaTEUR, sm. contriver, schemer, plotter.
MacuixarTiox, sf. machination, contrivance.
Macuine, sf. machine. La machine ronde, the
world.
Macuiner, ra. to machinate, to plan. Machiner
les points d’un soulier, to point shoes.
Macuiniste, sm. a machinist, engineer,
Mâcsoiex, sf. jaw, jaw-bone, a blockhead.
Macuonxer, va. to chew with difficulty.
Macuunen, va. to daub, to blacken.
Macss, sm. (a spice) mace.
Macrz, gf. a kind of aquatic trefoil: (her.)a
Macon, sm. macon wine. [muscle.
Macon, sm. a mason, a bricklayer.
Maconxace, sm. mason’s or bricklayer’s work.
Maçoxxen, va. to build, to bungle.
Macoynxente, sf. the art of building or working
as a mason, - 7.
Macaque, sf. a brake to break hemp.
Macquer, ta. to bruise hemp with a brake,
Macuzusr, sf. sea-duck, a widgeon,
285
MAI
| Maeutaruns, sf. (print.) wastes .
Macutz, sf. spot, stain, blemish,
Macu er, va. to blot or spot.
ADAME, sf.madam, mistress, my ledy, ma'am :
Mespames, pl. ladies. Faire La dume, to be
idle as a lady, er to play the lady. Faire ls
mudums, ou jouer à la madame, to set up for a
lady, to mimic a lady.
MADEMOIsELLE, ge 8 miss.
Manères,sm. Madeira wine.
Mapong, sf. Madona.
Mapraoug, sf. tunny-fishing.
Mars, adj. spotted, sharp. Un fin madré, a
cunning fellow, a sharp blade.
Maprisas, sm. pl. thick boards or planks.
Mapnicat, sm. madrigal, piece of amate
poetry. ,
MaADRURE, sf. a pot or speokle, a veinin wood.
Mañsrraz, sm. the north-west wind in the Me-
diterranean. |
Marrs, adj. chub-cheeked, bloated.
M.casin,sm. magazine, storehouse, warehouse.
Macasinack, sm. time the goods remain ia a
warehouse. |
Macasiner. (See Emmagasiner.)
MAGASINIER, sm. warehouse-keeper. .
Mace, sm. Magi, eastern astrologers und priests.
Macicisx, sm. Macicienne, 3/. a magician, su
Macaig, sf, magic. [enchanter.
Macique, adj. magic, magical.
Macisue, sm. Magism, the religionof the Magi.
Macistxa,sm.a country schoolmaster, a pedant.
Macisrène, sn. (chym.) magistery, calz.
MaGisTRAL, adj. magisterisl, imperious.
MAGISTRALEMENT, adv. magisterially.
MAGISTRAT, om. a magisirate.
Mactstraturs, sf. magistracy.
Macxanius, adj. magnanimous, great of mind.
MAGXANIMEMENT, adv. Magnanimously,
Maonaximité, sf, magnanimity. :
Macnesig, sf. (chym.) magnesis.
MAGNETIQUE, adj. magnetic, mugnetical,
Maonatisen, va. to magnetise. [traction.
MacniTisme, sm. magnetism, the power of at-
Macniricence, sf. magnificence, splendour.
MAGNIFIER, va. (obs.) to magnify, to extole
Maoxtrique, adj. magnificent, splendid.
MacniriquemsEnt, ado. magnificently, pomp-
ously, splendidly.
MAcor, sm. a hoard of money: (animal) a ba-
boon, a monkey, an ugly fellow.
Manomktan, sm. a Mahometan.
Manométisux, sm. Mdhomatism, the religion
of the Mubometans, —
Mat, sm. May, a Maypole.
Maiarr, adj. meagre, lean. Maigre chère, bad
cheer. Un jour maigre, 8 fish-day. Un style
maigre, ajejuneatyle. Faire maigre, to ab-
stain from meat.
Matcrecert, adj. a little Jean, poor.
MAIGREMENT, adv, mongrely, poorly, badly. .
Maxoret, adj. a little lean.
Marzcnreur, sf. meogreness, leanness, marasmus.
MAIOnIR, va. to grow lean.
Marc, sm. mall, pall-mall, a mallet.
Mai..gz, ef: a stitch, a mash or mesh, a mail, a
link. ‘avoir ni sou ni maille, to be very
poor, not to he worth a groat. Un. pince
MAI
maille, à stingy follow. Maille à partir, a
quarrel.
Mairven, va. to arm with a coat of mail. Se
mailéer, or. (ven.) to grow speckled,
Mattrer, om. a mallet.
Matscocuz, sf. a wooden mallet.
Maszzorn, sm. @ piece of marble on which
bleachers beat the linen.
Matton, sm. stitch in knitting.
MaiL.Lor, sm. swaddling-clothes. Unenfant en
maillot, an iufant in arms. Elle était encore
_ au maillot, she was still in her cradle or at
Rare.
Main, sf. the hand, a trick at cards, a quire. Une
main de papier, a quire of paper, Un cheval
de main, a led horse. Avoir une belle main, to
write a good band. Donner main levée, to re-
plevy. Mettre le pain à la main de quelqu'un,
- to put one in the way of getting a livelihood.
J'en mettrait ma main au feu, I would take my
oath on it. Si Dieu n'y met la main, if God
don’t prevent it. Ii n’y va pas de main morte,
. he strikes hand. C'est à vous la main, you
are to deal. Un coup de main, a bold stroke.
Un combat de main à main, a close fight. A
deux maine, with both hands. Un homme de
‘main, a bold, enterprising man. A pleines
. main, the back of the hand. De main en main,
from hand to hand. De longue main, long
- since. Sous main, clandestinety, secretly.
Mettre l'épée à ia main, to draw the sword.
Avoir quelque chose en main, to have something
at one’s disposal. Avoir le cœur sur la main,
to be sincere. Acheter quelque chose de la se-
conde main, to buy a second-hand thing. Ren-
dre une lettre en main propre, to give a letter
to the person it is directed to. . Avoir la main
rompue, faite ou dressée à quelque chose, to be
- used to a thing. Tenir la main à, to take care
that. Mettre en main tierce, to put into the
hands of a third person. Se tenir par la main,
to agreetogether. Changer de main, to pass
into other hands. Faire main basse sur, to
fall upon. Eerire de sa maine blanche, to write
with one’s own hand. Battre des mains, to
clap hands or applaud. Prendre à toutes mains,
to take on every side. Donner la main, to
help. Donner sa main, to marry. Donner
les muins à, Lo approve of, to consent to.
Se laver les mains d'une chose, to declare
that one has no hand in a thing. Avoir les
l._ maine lides, to be unable to act, Je me mets
entre vos mains, I put myself under your
direction. Mettre la main sur, to lay hands
én, to arrest. Tenir la main haute, to trest
with severity. Avoir la main heureuse, to
- suoceed. Faire sa main, to plunder, Avoir
les mains nettes, to be guiltless.
Main-D'œuver, sf. workmanship.
Matr-vorte, sf. assistance given to
Matn-morre, sf. (jwr.) mortmain. [
Masnr, adj. several, many.
Mainresrois, udv. oftentimes, often.
MainTENANT, adv. Row, At present.
MATXMTEXMIR, va, to maintain, to countemance, to
affirm, &c.. Se maintenir, vr. to support one-
self, no onesetf,
bic
cers.
| Mafrriser, va. to
mains, liberally, plentifully. Le revers de la |
MAL
Marntizy, an, maintenance, support, tarriags;
Mate, sm. a mayor. [tooks, countenance,
Mainte, sf. mayoralty, the mansion-house.
Mars, conj. but.
Mais, sm. (plant) maixe, Indian or Turkey corn.
Maison, sf. house, home, habitation. Maisos
de campagne or de plaisance, a country-house.
Maison de foree, a prison. Maison de ville,
guildhall or town-house, Il a fait maison nette,
he has turned put all his servants. Faire maison
neuve, to get fresh servants. Faire sa maison,
to hire servants. Les petites maisons, amad-
house.
Marsonnég, sf. a whole house or family.
Maisonxerrr, sf. a small house. |
Maîrre, sm. master, owner, ruler, teacher.
Maître d'escrime ou maitre d'armes, a foncing-
master. Lesmaître des hautes œuvres, an exe-
cutioner. Maître des basses œuvres, nightman.
Maitre d'hôtel, a steward. Un petit maître, a
coxcomb. Il a trouvé son maître, he has mat
witb bis match.
Mafrrzsss, yf. a mistress. La maîtresse du logis,
thelandlady. Une petite maîtresse, a foppish
woman. [a master.
Maîrriss, sf. dignity which gives the quality of
omineer, to overcome, to
subdue.
Masrerk, sf. majesty.
MasgsturusemEnt, adv. majestically.
Masxsrorux, adj. majestic, grand, august.
| Maszon, adj. of age, greater, superior.
Maseure, sf. the major of a syllogism.
Mason, sm. a major. Major, adj. major. Etat
major, the staff of a regiment.
MasonaT, sm. a perpetual entail in favour of
the eldest son.
Masonpows, sm. a major-domo.
Masoniré, sf. majority, fall age.
Maouscute, ad}. f. Une lettre mafuscule, a Ca-
pital letter.
Mat, sm. evil, pain, disease, hurt,trouble. Le
mal d’aventure, a whitlow. Dire du mal de,
to speak ill of. Cela ne me touche ni en bien
nien mal, that concerns me neither in one
way nor another. Prendre une chose en mal,
to take athing ill. Tourner une chose en mal,
to misrepresent athing. Mal, adv. ill, badly.
S'y prendre mal, to go the wrong way to work
Aller de mat en pis, to grow worse and worse.
tre fort mal, to be very il. Etre mal avec,
to be on bad terms with. Se trouver mal, to
faint. Se trouver mal d’avoir fait une cho,
to repent for having done a thing.
Matactr, sf. depravation of appetite.
Marapsg, sm. and f. a patient. Malade, adj.
sick. Avoir lair malade, to peak. Vous voi
bien malade, (iron.) you are badly off, indeed.
Maxapis, gf. malady, disease. Ila la maladie
du pays, he is hame-sick.
Matapir, adj. sickly, ‘unhealthy, unsound.
Marapreniy, sf. a. lazaretto, an hospital.
MaLADRESSE, 9. awkwardness, chumsiness.
Matrapnoit, adj. and s. nwkwerd, unhaady.
Cela n'est pas maladroit, that is clever enough,
Mavapnoitentttr, adv. awkwardly.
Matars®, sm. uneasiness, uncomfbrtableness,
Mazaisé, adj, difficult, hard, inconvenient.
MAL
Mararshuenr, adv, not eqily,
Maranones, sf. pl. (med.v,) malanders. /
Maranon&ux. adj. (gard.) rotten,
Mara visé, adj. imprudent, indigcreet. _
ALBATI, gdj. end s. ill-shaped, badly built.
Matconrext, adj, dissatisfied, discontented.
Ace, sm, male, Male, adj. male, stout, manly.
Mavesérs, sf. a dangerous person.
Ma épiction, sf. malediction, eurse.
Marzrain, sf, (obs.) violent hunger,
Macérics, sm. witchcraft, fascination.
Macéricik, sf. bewitched. |
Marërique, adj, malific, mischievous,
Macexcontng, gf. mischance, ill-luck,
MALANCONTREUSEMENT, adp, ynfertunstely, un-
luckily.
Mavanconrrevx, adj. unlucky, unfortynate.
Maventexpu, am. a misunderstanding.
MALEPESTI, interj. plague. .
MaLévozs, adj, malevoleut, evil-minded.
Matragon, sf. defect or fault in a piece of work.
Matratng, vn. to do harm or mischief,
Mavraisance, sf, mischievousnegs. à
MarraisanT, gdj. mischjevous, spiteful, mali-
cious, noxious.
Matrait, adj. illemade, ill-shaped,
Maxraireur, sm. malefuctar, a criminal.
Marae, adj. of ill-fame.
MaLGRACIEUSEMENT, gdv. ungracioualy,
ALGRACIEUX, adj. ungracious, uncivil.
ALGRS, prep. notwithstanding. Faire une
chose bon gré, malgré: to do a thing, in spite of
eve ing. —
Maxuasice, dj. ynskilfyl, awkward, unfit.
MALuaBiLemyst, adv. clumsily, unskilfully.
Maruasiriré, sf. unskilfulness, swkwardness,
Mazrusus, sm. misfortune.
woe to yau.
unlucky. Un malheur ne vient jamais seul,
one mjsfortune comes upon the back of ano-
ther. A quelque chose malheur est bon, it is an
ill wind that blows nobody good, Par mal- |
wind that blow y | Mancuzrons,sm. pl. (agr,) the plough-handles.
heur, unfortunately.
Masurvrevermxnt, adv. unhappily, unluckily,
Marnsuneux,adj.unhappy, unluchy,wretched.
Matneuneux, sm. MALUEUREUSE, sf. à mise-
rable, wretched, forlora person, a wicked
rson.
Moiuonwirs, adj. dishonest, uncivil, indecent,
Ma tuowsxkrement, adv. dishonestly, uncivilly,
rudely. qe
Macnonxèreté, sf. dishonesty, uncivility.
Matice, sf. malice, mischief, wickedness,
Manicsecsement, ady. maliciously, spitefully.
Mazicisux, adj. malicious, spiteful.
ALIONEMENT, adv. maliciously.
Marioyizé, sf. malignity, waliciousneas.
Matin, adj. malicious, malignant, mischievous.
Le malin esprit, the devil.
Matin, sm. a clover man, a deep fellow.
Mainz, sf. (mar.) spring tide,
Matixes, sf. Mecklin laee.
Mauinonk, adj. sickly, peaking, weakly.
Maz-inrentionnh, adj. ill-disposed, —
Matitoanr, adj. ands. awkward, atupid.
Max-svak, sm. (jur.) an unjust verdict.
Matcrarp, sm. a amall grindstone,
Martz, 9 a mail, a portmanteau.
Malheur à vous,
malheur nous en veut, we are |
| Mancne, sf. a sleeve, a channel. La Manabe,
MAN
ALLÉABILITÉ, sf, malleability, ductility, ”
Marika — ductile. 7
MALLFTIER, sm. à portmantesy-maker.
Maize, sm. sumpter horse, packhorse.
Per va. to chide, to buse.
ALOTRU, adj, and s. wretched, sorry, pitiful.
—e—— sm. à shabby fellow. J
MazpLaisanT, adj. ubpleasing, disagreeable.
MALFROPRE, adj. slovenly, nasty, unclean.
Marrrorremexr, adv. slovenly, dirtily.
MarProrners, sf. alovenliness, nastiness, un-
cleanliness.
Masai, adj.unhealtby, sickly, unwholesame.
Mazséanr, adj. unseemly, uubecoming.
Matsonnanz, adj. ill-sounding, disagreeable.
Mazrôte, sf. extortion. ‘
Marrériznr, sm, an extortianer.
Macreaiter, va. toabuse, to use ill, to injure.
Maltraiter de paroles, to rail at.
MALVIIELAXCR, sf. malevolence, ill-will. .
MaLveiLLanT, adj. malevolent, (ment.
Matvegsation, sf. a misdemeanour, embessle-
MALVERSER, vn. to embezzle.
Matvoisiz, sf. malmsey, a kind of wine,
Matrvou oir, sm. (obs.) ill-will.
Marvouzv, adj. hated, detested.
daman, sf. mamma, Une grand’ mumas, a
grani-mamma, Une grosse maman, a fat
woman.
| Mauxuce, sf. breasts Un enfant à le manells;
a suckling child.
MameLon, sm the top of a bigh mountain.
Maxanr,sm.a countryman, a clown, sn ill-bred
fellow. .
Mancusx, sm. handle. Le manche d’une soignée,
the handle of an axe. Branlier au manche, to
be irresolute or wavering, to totter. (See
Coignée.) ”
\
the British channel, Avoir dans sa manche;
to have at one’s disposal. C'est une autre
puire de manches, it is another thing.
Mancuztrs, sf. a ruffle, a kind of sleeve.
ANCHON, sm, & muff. |
Mancuor, adj. maimed, one-banded, awkward.
Manpauin, sm. mandarine.
Manpart, sm. @ mandate, an order for money.
Mandat d'amener, a summona to appear.
Mandat d'arrêt, a warraut for arrest,
MANDATAIRE, sm. à proxy. -
ManpEMENT, sm. an order, a bishop's. proale-
mation,
Manner, va. to order to come, to send for, to
acquaint with,
MAXPDIBULER, sf, (anat.) mandible, jawa
MaxpiLze, sf. à ſootinan's cloak. Son père a
porté la mandille, his father was a fogtmsn.
Manprocorg, gf, (plant) a mandrake. °
MANDUCATION, sf. manducation, eating.
Manos, sm. mupage.
MANEQvVINAGE, (in arek.) relieva.
Manes, sm. pl. manes, ghost, shade,
Mawcanass, sf. (a mineral) mauganese.
ManczasLe, adj. eatabls.
MANGEAILLE, $f. food, victuals, eatahles,
Manogant, adj. eating. |
MançeorRe, sf. a manger, orib.
Manor, va. to eat. Manger
~
; MAN
la moitic de ses
mots, to clip the half of one’s words. Manger
des yeur, to devour with one’seyes. Manger
de caresses, to load with caresses. Manger son
bien, to dissipate one's estate. Les gros pois-
- sons mangent les petits, might overcomes right.
Ses valets le mangent, his servants ruin him.
ÆCertains légumes mangent beaucoup de beurre,
some vegetables souk up a vast quantity of
butter. Manger, un. to eat one's meals. Se
' tanger, vr. to be eatable, to destroy each
other. Les loups ne se mangent pas, Tories
and Whigs always agree to live at the ex-
peuse of the people.
Mawouniz, sf. plentiful eating, extortion.
Maxosur, sm. Manceuse, sf. an eater.
MaxGeue, sf. nibbling, gnawing.
Maxias1z, adj. tractable, mild. rage.
Mantacat, adj. maniacal, produced by a violent
Maxwsaqus, adj. ands. maniac, raging mad.
Maxticnonpion, sm. (mus.) claricord..
Manrz, sf, mania, fancy, rage, madness.
MaNigMexr, sm. handling, management, con-
uct.
Manisr, va. to handle, to manage, to rule.
Manier la parole, to speak with fuency.
Manier bien un sujet, to treat a subject well.
Manier les esprits, Les humeurs, to sway the
minds of the people,
Manzzn,sm. handling. Aumanier, at the touch.
Manières, sf. manner, custom, sort. En toutes
manières, every Way. En plusieurs manières,
many ways. De quelque manière que, in what-
ever manuer. Par manière de dire, a8 one
would say. Par manière d'entretien, for talk-
ing sake. De manièreque, sothat. Ceprince
est une manière d'imbécille, that prince seems
to beafool. Les manières d'un pays, pl, the
manners of a country. |
Manièrs, adj. affected, mannered. |
Mawntkniste,sm.a painter whose style is affected.
Manieur, sm. one who hondles. Un manieur
de bled, a stirrer of corn.
Manivxstation, sf. manifestation, discovery.
Manrrrsre, adj. manifest, evident, clear.
Mantresrz, sm. 8 manifesto, a declaration.
MANIFISTEMENT, adv. Minifestly, evidently.
Maxiresrsr, va. to manifest, to discover.
manifester, vr. 10 show or discover oneself.
Manrcance, sf. intrigue, underhepd dealing.
MaNIGANCER, va. to contrive, to plan out.
Man:RULATION, sf. manipulation.
MaxiPuLe, sm. maniple: (phy.) a handful.
Manique, sf.n hand leather. :
MANIVEAU, sm. a small flat basket for fish,
Maxivezzx, sf. 0 handle of a machine. Mani-
* selle du gouvernail, whipstaff. Manivelle de
presse d'imprimeur, rounce of a printer's press.
Manxe, sf. (phar.) manna, a basket.
Mayn&s, sf. a basketful.
Mannequin, sm. a mannekin, 8 kiod of simple-
ton, one who ean do no wrong ; a hamper.
Manœuver, sm. a bricklayer's or mason's man,
hodmen, bad artist. . .
ManœŒuvre, sf. manœuvre, conduct, military
evolutions, the taokling or rigging of 4 ship.
MANGCVRER, tn. to manœuvre, to work, to
make military evolutions.
989
Se
| MAR
Maneuvrier, sm. a skilful seaman.
MaNnovuvrikR, sm. à workman.
Manque, sm, want. Manque de, for want of.
Manquemenr, sm. fault. Le manquement de
parole, the breaking of one’s word.
Manquen,va to miss. Manguer son coup, to
_miss one’s aim, or to fail. La manquer belle,
to have a narrow escape. Manquer, vn. to
fail, to have need of, to want. Manquer
d'urgent, to want money. Manquer de tomber,
to be near falling. Manquer d'être tué, to be
within an hair's breadth of being killed.
Manquer de parole, to break one’s promise.
Manquer à quelqu'un, to be wanting in re-
spect to any one. Se manquer, or. Il s'est
manqué, he has not hit himself. Ils se sont
manqués, they have not met ; neither of them
has been wounded. Se manquer à soi-même,
to act unbecoming oueself.
MaxsARDe, sf. (arch.) an attic.
Mansus&rtve ne, sf. mansuetude, mildness.
Manrte, sf. a large black mantle.
Manreau, sm. a cloak, mantel. Le manteau
d'une cheminée, fhe mentel of a chimney.
Sous le manteau, secretly. Garder les man-
teaux, to be a mere spectator.
ManTeL+T, sm.a Small mantle.
MAXTELIiNE, sf. a ridinghood.
Manritte, sf. mantills, a kind of ledy's cloak.
Manvuez, adj. manual, performed by the hand.
MANUELLEMENT, adv. Pom hand to hand.
ManuraAcTURE, sf. manufacture, workmanship, -
manufactory. ;
Manuracturer, va. to manufacture.
MANUFACTURIER, sm. a manufacturer.
Manumission, sf. manumission.
ManuscriT, sm.a manuscript. Manuscrit, adj,
written with the hand.
Manvutention, sf. preserving, upholding.
Mapre-monpe, sf. a map of the world.
Maquereau, sm. (a fish) mackerel.
Maquicnon, sm. a jockey, horse-dealer,
MaquiGNonnaGE, sm. a jockey’s trade.
Maqutononner, va.and vn, to carry ona jockey’s
trade, to trim a horse, to try to cheat.
MaquiLLeur, sm. (mar.) mackerel boat.
Marasocr, sm.a Mahometan priest in Africa,
an ugly man; a very large coffee-pot.
Maratcner, sm. a gardener who tilis a marsh-
garden. [a salt-pit.
Mara, sm.marsh, fen,bog. Unmaraissalant,
MARASME, sm. marasmus, consumption.
MARATRE, sf. a cruel mother-in-law.
MARAVD, sm. a knave, a rascal. ;
Maraupe, sf. maurauding. Aller en maraude,
to go a murauding.
Maracper, vn. to go a marauding, to stay be-
hind to plunder.
MARAUDECR, sm. à Marauder.
Manavapnis, sm. the smallest Spanish coin.
Marnre, sm. marble. ‘ ‘:
Maneré, adj. marbled.
Mansren, va, to marble, {marble.
Marsrenis, sf. the art of cutting and polishing
Marprevr, sm. Marprevse, sf. a marbler.
Manpnizn, sm. a marble-eutter and polisher, .
Marsnière, sf. a marble quarry.
Manunvuae, sf, marbling. .
MAR |
Marc, sm. eight ounces. Le marc du café, the
grounds of coffee. Le marc des raisins, the
skins of grapes after the last pressing.
Mancassix, sm. a young wild boar.
Mancassire, sf. (min.) marcasite.
Mancuanp, sm. MARCHANDE, sf. a shopkeeper,
a dealer, a seller. S’en trouver mauvais mar-
chand, to feel the bad consequences of a
thing. Marchand qui perd ne peut rire, let
him laugh who wins. It veut être riche mar-
chand ow pauvre poulailler, he will win the
horse or lose the saddle.
MancnanD, adj. merchantable.
marchand, a merchant-man.
chande, a navigable river.
trading town.
ManrcHANDAILLer, va. and n. to haggle for a
long time, and for a trifie,
ManCHANDER, va. to cheapen, to bid for, to
hesitate. Ne pas marchander, not to spare,
to treet severely.
MancHanoisk, sf. ware, goods. Faire valoir
sa marchandise, to make the most of one’s
wares, to puff. |
Mancae, sf. march, journey, step of a stair-
case, a step, a move at chess, a march in
" music. Cacher sa marche, to act secretly.
Mancné, sm. a bargain, a market. Vendre,
acheter à bon marché, to sell, to buy cheap.
Courir sur le marché de quelqu’un, to try to out-
bid one. Faire bon marché de, not to care for,
to lavish. Cours du marché, market price.
Mettre le marché à la main, to show oneself
disposed to break with or to quarrel with.
Mancuzpieo, sm. a foot-stool. Le marchepied
d’un carrosse, the foot-bosrd of a coach.
ManrcueEn, vn. tomarch, to walk,togo. Marcher
droit, to act uprightly. Marcher du même
pied, to go on equally. Une personne à qui
il ne faut pasmarcher sur le pied,a person who
is offended at the least thing.
Mancner, sm. walk, gait, step.
Marcueun,sm. Marcuevsz, sf. 8 walker.
Mancorre, sf. (gard.) a layer.
Mancotrer, ta. (gard.) to pipe pinks, to set
layers in the ground. [ Tuesday.
Manpr, sm. Tuesday. Le mardi gras, Shrove-
Mare, sf. a pool, puddle.
MAR&CAGE, sir. à marsh, a bog, a swamp.
Marécacrux, adj. marshy, boggy, swampy.
Margcuat, sm. a marshal, a field-marshal, a
blacksmith. Un maréchal ferrant, a furrier.
Maréchal des logis, a quarter-master.
Markcuaussics, sf. a horse patrol in old France.
Manée, sf. tide. La marée monte, the tide runs
up. La marée descend, the tide runs down.
Prendre la marée, to get into the harbour with
the tide. Refouler la marée, to go against
tide. Aller contre vent et marée, to go against
wind andtide. Murée, fresh sen-fish.
Mance, sf. the margin of a book. Avoir de la
marge, to have time enough.
MARGELLE, sf. the curbstone, the brim of a well.
Marorr, va. to fix the margin,
AlarGixaz, adj. marginal.
Mancovictis, sm. a puddle, a plash, a podge.
Manrccoraitr, sf, (a plant and a flower) daisy,
a
Un vaisseau
Une riviére mar-
Ville murchande,
289
MAR
Marcuit.cgrre, sf. churchwardenship.
Marcoi.uier, sm. a churchwarden.
Marr, sm. husband, spouse.
Marian ue, adj. narriageable.
MARIAGE, sm. marriage, nuptials. Reehercher
une fille en mariage, to pay one’s addresses to
a female.
Marzé, sm. the bridegroom: Maniée, sf. the
bride. Les nouveaux mariés, the newly mar-
ried couple. Il se plaint de ce que la mariée
est trop belle, it is a fault on the right side.
Marren, va. to marry, to match, to join, to
unite. Se marier, vr.to marry, to pet married.
Se marier richement, to make a rich match.
Manin, adj. marine. Une carte marine, a ma-
rine chart.’ Un monstre marin, a sea monster.
Marin, sm.a mariner, a sailor.
Marrnape, sf. pickle, pickled meat fried.
Marines, sf. navigation, navy, seafaring men.
Hôtel de lu marine, the admiralty.
MAnIXER, va. to marinate, to pickle.
Marinxcoutn, sm. muskitto, a kind of gnat.
MARINIER, sm. a bargeman. Offciers mariniers,
inferior naval officers. [puppet- show.
Marionette, sf. a puppet. Les marionettes,
Manirtat, adj. (jur.) marital.
MaritaLemeEnt, adv. like a husband. .
Manritme, adj. maritime. Les forces maritimes,
the navy.
Maritorne, sf. anill-shaped, awkward female.
Mansovaing, sf. (a plant) marjoram.
MaRIVAUDAGE, sm. affected style.
Manrtt, sm. Scotch gauze.
Manrmat.re, sf. a lot of brats.
MARMELAPE, sf. marmalade, jam.
Marmentaux, adj. Bois marmentaux, orna-
mental trees.
Marmite, sf. porridge-pot, an iron pot.
MARMITEVX, adj. poor, beggarly.
Marmiton, sm. a scullion. [scullion.
MarmiToNser, tu. to cook, to act the part of a
MarMonneR, va. (obs.) to mumble, to mutter.
Marmot, sm. a large monkey, a little boy.
Croquer le marmot, to be waiting a long time,
to dance attendance.
Maruorrace, sm. mumbling.
MARMOTTE, sf. (a quadruped) marmot.
Marmorrter, va. to mutter, to mump. [bler.
Manmortreur, sm. MARMOTTEUSE, sf. & mum-
Marmousrr, sm. © marmoset, an ill-shaped
figure, a little boy.
Marne, sf. marl, chalk, clay.
Manner, ta. to marl, to monure with marl.
Marnenon, sm. a labourer in a marl-pit.
Mannière, sf. a marl-pit.
Maroquix, sm. morocco leather.
Manoqvuiner, va. to dress calf in the form of
morocco leather. [tory.
ManoOQUINERIE, sf. morocco leather manufuc-
MAROQUINIER, sm. a morocco leather-dresser,
Manorre, sf. a fool’s bawble, whim. Chacun a
sa marotte, every one has his hobby.
Manourrie, sm. a booby, a rascal.
Manque. sf. mark, token. Un homme de marque,
aman of distinction. (See Mettre.)
Marquer, va. to mark, 10 show, to stamp, to
brand. Un ouvrage marqué au bon coin, an
excellent work, Marquer, tn. Ce cheval
U #
MAS
marque, that horse shows his age by his
teeth.
Manreqveter, va. to spot, to speckle, to inley.
Manrquerenie, sf. inlaid work.
Marqueur, sm. à marker.
Marquis, sm. a marquis.
ManrquisaT, sm. a marquisate.
Danquise, sf. a marchioness.
Manqaurser (Ss), ur. to assume the title of
Marraine, sf. a godmother, {marquis.
Manat, adj. sorry, grieved. |
Mannon, sm. a large chestnut, a work printed
. secretly. Marron, adj. a runaway slave.
Courtier marron, a private exchange-broker.
Marnonxer, va. to curl the hair in great curls,
. to print clandestinely.
Marronnter, sm. the large chestnut-tree. Un
marronnier d'Inde, the horse chestnut-tree.
Mars, sm. March. Giboulées de Mars, April
Mansicue, sf. barley. [showers.
Manrsovin, sm. (a fish) porpoise. Un vilain
marsouin, a disugreeable fellow.
Manracon, sm. (a flower) the mountain lily.
Manre, sf. marten, matern, e marten’s skin.
Marte sibeline, sable. Prendre marte pour re-
nard, to take one thing for another.
Manreav, sm. a hammer, a koocker of a door.
Graiser le marteau, to bribe the porter or
housekeeper. [siness.
Manrac,sm.a hammer. Martel en téte, unea-
MarTELER, va. to hammer, to trouble.
ManTELrT, sm. a little hammer.
Marre inf, sf, a statuary’s pick.
AMLRTIAL, adj. martial, warlike, brave.
Mantinet, sm, (bird) a martinet or martlet: a
- hammer put in motion by a mill, a flat can-
dlestick, a cat-o’-nine-tails.
MARTINGALR, sf. martingal. Jouer à la martin-
gale, to stake es much as one has lost.
Marroire, sm. a locksmith’s hammer.
Martyr, sm. u martyr.
NaRTYRE, sm. martyrdom.
Manryasser, va. to torment.
Manrryro.oce, sm. martyrology.
MARtTYROLOGISTE, sm. martyrologist.
Mascarabe, sf. masquerade, a masked ball.
MascuLix, adj. masculine, male. (Genre mas-
culin (gr.) masculine gender.
Masque, sm. mask, amasker. Lever le masque,
to throw off the mask. Arracher à quelqu'un
le masque, to make one kuown such as he is.
Masquer, va. to mask, to hide. Se masquer,
vr. to put a mask on.
MassacRANTE, adj. f. disagreeable. Étred'une
humeur massacrante, to be disagreeable beyond
anything.
Massacre, sm. massacre, carnage, slaughter.
Cet ouvrier est un massacre, that workman is a
bungler. [spoil, to botch.
MassACRER, va. to massacre, to slaughter, to
MassaCREUR, sm. & murderer, a bungler.
Masse, sf. mass, lump, heap, bulk, assembluge,
a heavy and large hammer.
Massepain, sm. marchpane, a kind of sweet
Masser, va. to stake at play. [bread.
Masser, sm. a mace-bearer.
M aesir, sm. (arch.) amassive building : (gard.)
a clump of trees.
299
MAT
Masstr, adj. massive, massy. Un esprit massif,
a heavy or stupid fellow.
MASSIVEMENT, adv. in a heavy manner.
Massuz, sf. a club, a heavy stick.
Masric, sm. mastich, cement, putty.
Maatication, sf. mastication, chewing.
MasTICATOIRE, sm. masticatory.
Masriquer, va. to cement.
Masurg, sf. a paltry, decayed house, ruins.
Mar, adj. unpolished, heavy. Mat, sm. check-
mate.
Mir, sm. the mast ofa ship. Mät de cocagne,
Matapor, sm. matadore. [a pole,
Maramore, sm. bully, a quarrelling fellow.
Marasse, sf. raw sik.
Marassins, sm. pl. matachin, a kind of Spanish
Mare.as, sm. a mattress. [dance.
MATELASSER, va. to quilt.
MATELASSIER, sm. a mattress-maker.
MATELOT, sm. a seaman, a sailor, a cutter, &
small ship appointed to sail with a lerge one.
L’amiral a deux matelots, the admiral s ship
has two cutters with her.
MATEIOTAGE, sm. a sailor's wages and pay.
Marecore, sf. a matelote, a stew of different
fishes. A la matelote, seaman-like.
MATER, va. to give checkmate, to humble.
MaArer, va. to mast, to furnish with masts.
Marersav, am. (mar.) a small mast, a part of a
broken mast. ,
MaréniaLiser, va. to materialize, to change a
spiritual into a corporeal substance.
MATERIALISME, sm. Materialism, the system
of those who deny the existence of any
Spiritual substance.
MaATÉRIALISTE, sm. à materialist.
Mar&rtacirh, sf. materiality.
Matériaux, sm. pl. materials.
MarérieL, adj. material, corporeal.
sm. materiality, implements.
MATÉRIELLEMENT, adv. materially.
MaTeRNEL, adj. maternal, motherly. Langues
maternelle, the native language.
MATERNELLEMENT, adv. motherly.
Marernirk, sf. maternity.
Mâreur, sm. mast-maker.
MATBN*MATICIEN, sm. mathematicien.
Marnematiques, sf. pl. mathematica.
Matusmatrque, adj. mathematic, mathematical.
MATHEMATIQUEMENT, adv, mathematically.
Marièrs, sf. matter, body, materials, subject.
En matière de guerre, in point of war. tre
enfoncé dans la maticre, to be very dull or
stupid.
Matty, sm. morning. Il est bien matin, it is
very early. Un de ces beaux matins, one day
or other. Se lever matin, to get up early.
Mârin,sm. masuiff, a clownish, lubberly fellow.
MIATINAL, adj. early, of the morning.
MATINEAU, sm. a young mastiff.
Martinez, sf. the whole morning. Dormir la
grasse matinée, to sleep late ia the morning,
M âTiNER, va. (obs.) to abuse, to use roughly.
Marines, sf. pl. matins, morning worship.
MaTiINEUXx, adj. given to rise early.
Martinière, adj. f. L'étuile matinière, the morn-
ing-star.
Matériel,
‘| Marie, va. to leave gold or silver unpolished.
MED
Mavorn, sm. a burnisher, a tool.
Marors, adj. sharp, cunning. It is also s. C'est
in fin matois, he is a sharp fellow.
Maroïssniy, sf, cunning, tricks, cheat.
Marqu, sm. a tom-cat. .
Marrice, sf. matrix, womb, mould, the matrice
of letter-founders. langue matrice, the
mother tongue from which others are de-
rived,
Maraicuzs, sf. à matriculation-book.
MaTRIMONIAL, adj. matrimonial.
Marrong, sf. & matron, a dame, a midwife.
Marreau, sm. (man.) a knot. [masts of ships.
Mairune, of. (mar.) wood proper for masts, the
Marvairk, sf. maturity, ripeness, completion.
Mavptes, va. to curse, to execrate.
nad part. eursed. Un maudit
chemin, a very bad road. Une terre maudite,
Un temps maudit, a horrible
Maudit, sm. a reprobate,
—— om. a mausoleum. à soil
4PasaDz, adj. 8 » ill-tempered, en,
Mauss: 3* —— with ill-humour.
Muauasapenz, sf. sulkiness, ill-grace.
Mauvais, edj. bad. Mauvais, sm. the bed.
Moweais, adv. bad, ill. Trouver mauvais, to
find fault with. J! fait mauvais, it is bad
wosther,
Mauvaisaré, sf. badness.
Mauve, sf. (e plant) mailows.
Mavuvis, sm. (a bird) mavis.
Maxitiairg, adj. (anat,) maxillery.
Maxinx, of. maxim, axiom, rule, principle.
Mazerre, sf. a sorry little borse, a novice, an
person.
Ms, pron. m. and f. me, to me.
BORE, sm. mass, Winding.
Mécanicien, sm. a mecbenicisn.
Mécanieus, of. (a science) mechanics.
Mécanique, adj. mechanic, mechanical.
ANIQUEMENT, ady. mechanically.
Miacaxtsuxz, sm. mechanism. 8
Micanz, sm. a patron of belles-lettres.
Micnaumanr, adv. wickedly, maliciously.
Mécuancaré, sf. wickedness, malice.
Miacuanr, adj. and s. wicked, bad. Les mé-
chants, the wicked. De méchants vers, bad
Macar, sf. match, wick, link. Eventer ia
mèche, to discovere plot. {ing brimstone.
Micuer, va. to vapour a wine-cask with barn-
Micomprs, sm. misreckoning. TJ rouver du mé-
compte, to find it falis short.
Mé£courren (Se), tr. to misreckon.
AISSABL2, adj. 20 alterod as not to be
wR again. .
Miécows atssance, of. (obs.) ungratefalness.
Méeonnasssaxr, adj. (obs.) ungrateful.
Méoconwaîrnx, va. not to know. Se mécon-
naitre, or. to forget oneself or one’s former
condition. [éed.
Miéconeazert, adj. and s. malecontent, dissatis-
Méconrexrauxvr, em. discontent, dissatisfac-
tion. du mécontentement, to dis-
Mécourevese, va. to discontent, to di
Méonéaur, om. (obs.) 2 misereent, sh infidel. 7
Lx, of. a medal Tourner La médaille, to
MEL
examina a thing on the otherside. Ee revere
de la médaille, the bad side.
MEDAILLISTR, sm. n medallist.
MépaiLLox, sm. a medallion.
Mépecin, sm, a physician, a doctor.
Mépxcine, sf. medicine, physic.
douce, a slow purgative.
Mëénecinxr, va. to phyaie.
Méprar and Mépian, adj. that is situated in
Méorart, adj. mediate. [the middle.
MEpItaTewent, adv, mediately.
Mép1atTxoR, sm. a mediator, an intercessor.
Méprarion, sf. mediation, intervention.
MévraTuice, sf. a mediatrix.
Méoicat, adj. medical, physieal.
MEpIcAMENT, sm. medicament.
Mépicames tee, va. to give medicaments,
Méoicansnreux, adj. medicamental.
Ménptcinat, adj. medicinal.
Mépiocre, adj. mediocre, tolerable, middling.
Méprocuemgwe, ade. tol Je
Mäpiocuiré, sf. medioority.
Mipotre, vn. to slander, to revile, to detract.
Mépssaxos, sf. slander, reviling, evil ing.
Mépisanr, adj. and s. élanderous, a slanderer.
Mävrrarir, adj. meditative,
Mépirtation, sf. meditation, contemplation.
Méopiree, ve. end à. to meditate, to think on,
Médecins
to plen. Il y a long-temps que je médite de
vous éerire, I Lave LUS ago thought of writ-
ing te you.
MépDiTERRANNÉE, sf. the Moditerraneen sea,
| MépvLtaisz, adj. (anat.) medyllas er medul.
Mérains, on. (obs.) to do wrong, to prejudice.
Mératt, sm. *2 ony used ia ila as
ni pour ses méfaits, been ponish
Tor hie misdeeds.
Mériance, sf, difidence, mistrust, distrust.
Mérianr, odj. mistrustfal, distrustful, suspf=
cious.
Mérier (Se), ur. to mistrust, to distrust.
Mécanps, sf. inadvertenoy. Only used when
connected with per ; as, Par mégarde, inad-
vertentiy.
Muchas, 7 a shrew, a bitter scold.
manner.
MéLawoz, sm. mixture, medley, x
Mélanges, sm. pl, medley, port perse à
neous pieces.
MiLanozu, ve. to mix, to mingle, to lend.
Mévasse, sf. molesses, treacle,
MèLés, sf. battle, fight, fray, souffle. Se jeter
dans la mêlée, to rush inte the thickest of
the battle.
Mèzen, va.to mix, to blend, to entangle. Méler
du vin, to adulterate wine. Méler une ser-
rure, to spoil a lock, Méler or battre les
cartes, to shudile the cards, to embroil an af-
fair. Se méler, or. to be mixed, to meddle
with, De quoi vous méles-eous, why de zou
MEN
: interfere? Il y a tant de gens qui s’en mélent,
there are so many people who live by the same
profession. Ilse mêle de faire des vers, he has
taken it into his head to write verses.
Mater, sm. (a fish) sprat.
LAZE, sm. the lerch-tree.
Mettirérg, adj. melliferous.
Mécopre, sf. melody, harmony of sound.
Mf&rtopieusement, adv. melodiously, harmo-
niously.
MéLopreux, adj. melodious, harmonious.
Mé.Loprame, sm. melodrame.
Métomansz, sm. a lover of music.
Métomanis, sf. an excessive fondness for
ME on, sm. (a fruit) melon. [music.
Meconnrène, sf. a melon bed.
Mémancuurs, sf. a sprain in a horse’s leg. °
Memarang, sf. a membrane, tunicle, film.
Mrusnané, adj, membraneous.
MEMBRANFUX, adj. membraneous.
MEMBRE, sm. a member, a limb, a part.
Meusru, adj. strong-limbed.
Mâur, pron. adj. same, self, itself. Le même
. homme, the same man. Lui-méme, himself,
. Méme, adv. even, also. De même, tout de
méme, in the same way. De même que, as
well as.
MéuenrTo, sm. a memento, a memorandum.
Mbhuoirs, sf. memory, remembrance, fame.
Mémoire, sm. a bill, a note, a memorandum.
Mémoires, sm. pl. memoirs. Les mémoires de
Sully, Sully’s memoirs. .
Ms moRaBLE, adj. memorable, remarkable.
MémonarTir, adj. remembering.
MamortaL, em. memorial, monument.
Mznacant, adj. menacing, threatening.
Manacs, sf. menace, threat.
Mrnacer, va. to menace, to threaten. Un
édifice qui menace ruine, a decayed building.
Se menacer, to threaten each other.
MENACEUR, sm. a menacer, a threatener.
Ménaps, sf. a bacchante.
Méwnacz, sm. family, housekeeping. Une bonne
. femme de ménage, a good housekeeper, or a
good housewife. Mettre une fille en.ménage,
to marry a girl. Fuire bon ménage, to live
happily. |
MainaczmeEnt, sm. regard, attention, conduct.
Ménacen, va. to husband, to preserve, to treat
with caution. Ménager ses paroles, to speak
little. Ménager sa santé, to take care of
one’s health. Ménager une surprise, to pre-
‘pare a surprise. Ménager les occasions, to
make a good use of opportunities. Il mé-
. nage ses adversaires, he deals cautiously with
_his opponents. Se ménager, vr. to take
care of oneself. Se ménager une chose, to act
contiously so as to secure a thing.
Méraoer, adj. and s. saving, sparing, fragal,
thrifty ; an economiser.
Mznacare, sf. a housewife, a housekeeper.
Ménacerie, sf. à menagerie, a collection of
wild beasts.
MENDIANT, adj. and s. mendicant, begging, «
beggar. Les quatre mendiants, figs, filberts,
raisins, and almonds, in one dessert dish.
Manpiciré, sf. mendicity, beggary. _
Maxpisn, va, to mendicate, to beg,:to implore,
MER
Menég, sf. intrigue, underhand dealing, secret -
practice.
MENER, va. to lead, to conduct to a place, to
introduce, to drive, to govern. Jusqu'à nos
Jours les insensés ont mené les sages, until our
days fools have led wise men.
MénestreL, sm, miustrel, a strolling musician
Méxéruien, sm. minstrel, fiddler. [or poet.
Meneur, sm. a leader. Un meneur d'ours, one
who shows bears in the streets, for money.
MENEUSE, sf. a party-woman.
Mexorre, sf. a little hand. Menottes, sf. pl.
manacles, handcuffs.
Menorrs, adj. handcuffed, having the hands
chained together.
Mensonce, sm. lie, falsehood, error, illusion.
Mensoncen, adj. false, deceitful, illusory.
ManraL, adj. mental, intellectual.
MENTALEMENT, adv. mentally, intellectually.
MENTERIE, sf. an untruth, a falsehood, a lie.
Mexreur, sm. Manreuss, sf. liar. It is also
adj. lying, false, deceitful. Un songe men-
teur, a delusive dream.
Mentue. sf. (plant), mint. [sion.
Mention, sf. mention, oral or written expres-
MENTIONNER, va. to mention, to name, to
speak of. .
MENTIR, va. to lie. Sans mentir, à ne point
mentir, to tell the truth. À beau mentir
qui vient de loin, à great traveller may safely
tell stories. Faire mentir le proverbe, to give
the lie to the proverb.
Menton, sm. the chin.
carry oneself very high.
Menv, adj. slender, thin, small. Les menus
grains, Cagr.) oats, barley, &c. Le menu or
bas peuple, the lower orders. Les menus
plaisirs, pocket-money.
Menv, sm. a bill of hare. Considérer par le
menu, to consider the particulars.
MenvarLre,sf. a quantity of little things, trash.
MENUvVET, sm. minuet, a sort of dance.
Menviser, vn. to do joiner’s work.
Menutsenie, sf. joinery, joiner’s work.
MENUISIER, sm. a joiner.
Mépuiriqve, adj. mephitical, mephitic.
MéPLaT, sm. (paint) flat. en.
MéPRENDRE (Se), tr. to mistake, to be mis-
Mépais, sm. contempt, scorn, disdain, spite.
Tomber dans le mépris, to become despicable.
Au mépris de, in spite of.
MEAMäFRISABLE, adj. despicable, contemptible.
MäPRISABLEMENT, adv. despicably, meanly,
sordidly.
Méprise, sf. misteke, blunder, error, oversight.
MépriseR, va, to contemn, to despise.
Mer, sm.thesea, Pleine mer ou haute mer, the
main sea or the main. Bassemer, ebb-tide, low
water. Porter de l'eau à lamer, to carry coals
to Newcastle. C’est la mer à boire, it is a
thing impossible. Se mettre en mer, to em-
bark. [mercial.
MeEncCaANTILe, adj. mercantile, tradivg, com-
Mercenaing, sm. and f. hireling, a covetous
person. Mercenaire, adj. mercenary, venal.
MERCENAIREMENT, adv. in a mercemary manner.
Mercerie; sf. mercer's or haberdasher’s ware.
Manci, om. (without s pl.) theuks. Grand.
Lever le menton, to
MES
merci, I thank you. Dieu merci. thank God.
Merci, sf. (without a pl.) mercy. Etre ala
merci du vainqueur, to be at the discretion of
the conqueror. [dasher.
Msscige, sm. Manciène, * a mercer, baber-
Mercrepi, sm. Wednesday. Mercredi des
cendres, Ash-W ednesday.
Mencure, sm. mercury, quicksilver.
MencuniaLe, sf. a reprimand, a check.
MXRCURIEL, adj. mercurial. |
Mesrpaizee, sf. a parcel of dirty little children.
Menpe, sf. excrement. Merde d’oie, sm. gosling
MERDEVX, adj. and s. dirty, mean. [ green.
Mène, sf. a mother, womb, cause. Ma bonne
mére, my good woman. Des contes de ma
mere l’oie, Mother Goose’s tales. Mère, adj.
Mère perle, the largest pearl. Mere laine,
the finest wool. Langue mére, mother tongue.
Mere patrie, mother country.
Ménreau, sm. a counter, a ticket.
BléreLzis, or MABELLx, sf. Scotch hoppers.
M£éRIDIEN, sm. the meridian.
Msarprexng, sf. the meridian line. Faire la
méridienne, to take a nap after dinner.
Miripionat, adj. meridional, southern.
Miéainougs, sf. pl. meringos.
Ménise, sf. a wild cherry.
MériTANT, adj. meritorious.
Ménire, sm. merit, desert, worth.
Ménriren, va. to merit, to deserve. Ceite
nouvelle mérite confirmation, this news needs
confirmation. Mériter une chose à quelqu'un,
to be the cause of another’s obtaining a thing.
Mériter, vn. Bien mériter de la patrie, to de-
serve well of the country.
NIGRITOIREMENT, adv. meritoriously.
MznLaw, sm. (fish) whiting.
Mpnze, sn. blackbird. C'est un Jin merle, he
is 8 cunning fellow.
Meznuucag, sf. ( fish) stockfish,
Merratn, sm. planks of oak.
Mx&nveiLce, sf. marvel, wonder. Faire mer-
veille, to perform any thing uncommonly
well. Promettre monts et merveilles, to pro-
mise great things.
MxRVEILLEUSEMENT, adv. wonderfully.
Mervertteux, adj. marvellous, wonderful.
Merveilleux, sm. Merveilleuse, sf. the marvel-
lous, a coxcomb, an affected female.
Mas, (pl. of mon, ma) my.
Mésaise, sf. inconvenience, trouble.
Mésairiance, sf. alliance or marriage con-
tracted with one of an inferior rank to oneself.
Mésacizr, va. to join a thing to another in-
ferior to it. Se mésallier, vr. to marry below
Mésance, sf. (a bird) titmouse. [ oneself.
Mésapriver, v. imp. tomiscarry, to turn out ill.
MasaveniRr, wn. to turn out ill.
Masavexrure, sf. mischance.
Miésentire, sm. (anat.) mesentery.
Mésznriniqvue, adj. mesenteric.
Mésestrimen, va. to disesteem, to undervalue,
MästNTELLIGENCE, sf. misunderstanding, dis-
agreement.
MEsINTERPRETER, va. to misinterpret.
MzsorpPurn, va. to underbid.
Masquix, adj. niggardly, near, mean, pitiful.
MasquinemEnt, adv. biggardly,parsimoniously,
295
MET
Mesquixgris, sf. niggardliness, stinginess.
MESSAGE, sm. a message, an errand.
Messacer, sm. Messacire, sf. messenger, &
carrier, a fore-runner.
MessaGEriz, ch a coach office, a stage waggon,
a stage coach.
Messe, sf. mass.
Musszance, sf. indecency, unbecomingness.
Messgant, adj. indecent, unbecoming.
Messéxienne, sf. an elegy on the misfortune
of Messenis, and, by extension, of any other
country.
Messroir, vn. to be unbecoming.
Messipor, sm. the tenth month of the repabli-
can year in France (part of June and July).
Messrz, sm. the Messiab.
Messizr, sm. a man hired to guard the fruits of
the earth in harvest, but chiefly in vintage
ume.
Messieurs, sm. messieurs, gentlemen, sirs, :
Messie, sm. (a title of honour) sir.
MeEstre-pe-camP, sm. a colonel of horse.
Mxsurasve, adj. measurable.
MESUVRAOE, sm. mousurement, surveying.
Mysure, sf. a measure, rule, proportion, means,
limit. Prendre la mesure d'un homme, d’une
femme, to take the measure of a man, of a
woman, for clothes. Etre en mesure de, être
hors de mesure, to be able to do, to be unable
to do. Rompre les mesures, to defeat the pur-
poses. Avoir comblé la mesure, to have filled
up the measure. Outre mesure, beyond all
bounds. A mesure que, in proportiones, Ne
garder aucune mesure avec, to have no re
for. *
Mesuré, adj. measured, circumspect. Une
conduite peu mesurée, an unguarded behaviour.
Des paroles mesurées, cautious expressions.
Des termes peu mesurés, improper terms.
Mesurer, va. to measure, to weigh, to propor-
tion, to compare. Mesurer les autres à son
aune, to judge of others by oneself. Mesurer
ses forces, to ascertain one's power, or to cal-
culate one’s means. Mesurer ses forces contre,
to struggle against. Mesurer ses démarches,
to proceed circumspectly. Mesurer des yeux,
to judge by the eye. Se mesurer, or. Se me-
surer avec quelqu'un, to try one’s strength
with another.
MEsuREUR, sm. a measurer, à Meter. |
Mésuser, vn. to misuse, to make a bad use of.
Mératit, sm. a metallic compound.
Mé&rarrix, sf. a farm, a farm-house.
METAL, sm. metal.
MéraLLique, adj. metallic, metallical.
MéTaLLURO!E, sf. metallurgy.
MérTaLLURGISTE, sm. a metallurgist.
M&TAMORPHOSABLE, adj. susceptible of being
metamorphosed. |
Méramorpuoss, sf. metamorphosis.
MéTAMORPHOSER, va. to metamorphose, to
transform.
MérTaPuore, gf. a metaphor. [cal.
MsraPnoriave, adj. metaphoric, metaphori-
MéTAPHORIQUEMENT, adv. metaphorically.
M&rAPHYSICIEN, sm. a metaphysician.
Méraruysiqur, sf. metaphysics. Métaphy-
sique, adj, m>taphyaic, metephysical.
o .
“A
MET
Mérarnfsrqusuenr, adv. metaphysically,
Σrayer, sm. a farmer.
Marais, sm. mastling.
Méreupsycoss, sf. metempsyehosis.
Méréons, sm. a meteor, of a transient nature,
ETHODE, sf. method, way, custom.
Méruonique, adj. methodical.
Mérnonsquemenr, adv. methodically.
Méruonisrz, sm. methodist. |
Aérien, on: trade, handicraft, employment ; a
M, Bas au métier, woven stoekings.
Faire au métier, to weave. Servir ou donner
_un plat de son métier, to play a trick; to show
-owe’s Bkill. C'est un tour de son métier, that
- is one of his tricks. Il fait son métier de pro-
_ Cureur, he behaves like a true attorney.
Poète de son métier, a professed poet. Le
métier de sinécuriste est à bas, it is all up with
sinecurists. Avoir une comédie sur le métier,
to be engaged in writing a comedy.
Maris, adj. and s. mongrel.
Méronvuts, sf. (rhet.) metonymy.
ETRE, sm. metre, verses. In the new
French measures, 8 meter, a measure of
. length, the tenth millionth part of the arc of
' the meridian taken between the North Pole
and the Equator, or about three feet eleven
lines and a half ancient French measure, or
thirty-nine inches English messure.
Mérnomanre, sf. metromania, the rage for
versifying.
MATROFOLE, sf. metropolis, mother-city, mo-
ther-ehurch. It is also adj.: Eglise métro-
pote, a metropolitan church.
Mérforotirain, adj. and s. metropolitan.
Mers, sh, a meas, à dish.
Marrasze, adj. wearable. Cet habit est trop
weé tf n’est pas mettadle, that toat is too
shabby, you cannot weer it any longer,
Merreur-En-Gvuvere, sm, à stone-setter.
Marrer, va. to put, to lay, toset. Mettre une
ne dans son tort, to show one that he is
* inthe wrong. Mettre du sien, to contribute
of one’s own. Mettre hors de cour et de pro-
ees, to discharge. Mettre pied à terre, to
light. Mettre dehors, to turn out, to dis-
charge. Mettre à part, to set aside. Mettre
une armée sur pied, to raise an army. Mettre
en couleur, to colour. Mettre en usage, to em-
_ ploy. Metire à profit, to profit by. Mettre
+ en vogue, ou à la mode, to bring into fashion.
Mettre en dépét, to put in trust. Mettre en
gage, topawn. Mettre en vente, to expose for
sale. Mettre les autres en train, to set others
“on. Mettre à feu et à sang, to put to fire and
sword. Mettre à l'amende, to fine. Mettre
en poudre, to feduce to powder. Mettre une
” tété d prir, té otttlaw one. Mettre à la voile,
to set sail. Mettre à terre, to land. Mettre
le pied dahs la vigne du seignear, to get drunk.
Mettrt pavillon bas, to surrender. Mettre la
main sur quelqu'un, to strike one, or to arrest
* one. Mettre une chose en ligne de compte, to
" pass 4 thing to account. Mettre un vaisseau
à l'eœu,to launcha ship. Mettre de l’eau dans
son vin, to cool one’s passion. Mettre en
‘ douté, to doubt. Mettre à la raison, to bring
one to his sensus, Mettre à bout la patience
294
MIE
de queiqu'un, to tire one’s patiente: Mettre
ordre ù ses affaires, to settle one’s affairs.
Mettre au fait, to acquaint one with or to put
one up to a thing. Mettre à même de, to
enable to. Se mettre, ur. to put, to place, to
set oneself. Se mettre bien, mal, en Turc, to
dress well, ill, like a l'urk. Se mettre en
dépense, to put oneself to an expense. Se
mettre à table, to sit down attable. Se mettre
en voyage, to set out uponajourvey. Se met-
tre en ménage, to begin house-kreping. Se
mettre en colère, to fall into a passion. Se
mettre en quatre pour ses amis, to do one’s ut-
most for one’s friends. Se mettre mal avec,
bien dans Vesprit de, to fall out with, to get
the good-will of. Se mettre à son aise, to take
one’s ease. Se mettre sur les rangs, to become
a candidate. Se mettre en chemise, to strip
oneself tothe shirt. Se mettre apres unechose,
to set about a thing. Se mettre a, to set to,
to begin to. Se mettre en téte, to take it into
one’s head.
Mevprx, sm. moveable, a piece of furniture.
Des meubles, household goods, furniture.
Meuble, adj. easy totill, moveable.
MeusLer, va. to furnish a house, to stock a
farm, to adorn. [stone, e grindstone.
Meu ez, sf. small heap, a cock, a rick, a mill-
MeEuLanpe, sf. the largest grindstone.
Meutier, sm. a milistone-maker.
MasuLièns, sf. s millstone, a quarry:
Meunizr, sm. a miller.
Meunière, sf. a female miller, a miller’s wife.
MeEvurtrg, sm. murder, slaughter.
MEUTRIER, adj. and s. murderous, a murderer.
Mevurriènre, sf. a loophole, an aperture in «
wall to fire from.
Meocrtrin, va. to bruise. Ii s'est meurtri te
visage, he has bruised his fare.
MrurrnissuRF, sf. à bruise.
Meure, sf.a pack of hounds.
Mévexpre, va. (obs.) to undersell.
MeEvents, sf. (obs.) sate at an under price.
Mr, half, mid. When joined to the names of
months it renders them feminine, {a mi-Mai,
the middle of May ; but when coupled with
other words they retain their gender, except
minuit, midnight, which is masc., and mi-
caréme, midlent, which is fem. It is often
used adverbially. A mi-chemin, half-way.
Mrau ant, adj. mowing.
MiavLEMENT, sm. mewing.
Mrauter, va. to mew.
Micug, sf. a manchet, a roll of bread.
Mrcrocosme, sm. (anat.) microcosth.
MicROGRAPHIE, af. micrography.
Microscope, sm. microscope.
Mint, sm. mid-day, noon, the south. Chercher
midi à quatorze heures, to look for difficulties
where there are none.
Mre, sf. crumb of bread. Ma mie, my dear.
Mec, sm. honey. Un rayon de miel, a honey-
comb. (See Mouche.) ,
MiécarT, sm. Miëiée, or Mrecrurg, sf. honey-
dew, mildew.
MIFLLEVX, adj. that tastes like honey, whining.
Mien, pron.sm. mine. Les miens, my relations,
my family, my friends,
MIN
Mixrre, sf, « little crumb.
Mirux, adv. better, rather. De mieux en
mieus, better and better. Le mieux, sm. the
best. Le mieux est souvent l'ennemi du bien,
what was good is frequently spoiled by striv- |
Mae to make it better.
1RvRE, adj. ( fam.) unlucky, roguish.
Mravazais, for Miiveré sf. ( fam.) « prank,
a piece of roguery of a child.
Micxanp, adj. soft, delicate, pretty, sweet.
MiIGNARDEMENT, gdu. delicately, finely.
Mionanper, va. to fondle, to cocker.
Mionarviss, sf. delicacy, flattery, fondling.
Micnon, adj. delicate, pretty, De l'argent
migron, spare money.
Mionon, sm. Mioxonne, sf. a minion, 9 darling.
MiononnemeEnr, ado. delicately, finely.
Micnoxnerrs, gf. mignonette Jace, ground
pepper, a small kind of pinks.
Micnortss, sf. fondling.
Micnains, sf. megrim, sick headache.
Nuoration, sf. migration.
Misaurhs, sf. 0 fuolishly affected female.
Misorrer, va. (cook.) to simmer; to fondle,
MIL, adj. indecl. thousand.
Miz, or Miter, sm. millet.
Mian, sm. kite, a bird of prey.
Mitiataz, adj. miliary, smillet-like.
- miligire, a rash, a miliary fever.
Mitice, sf. militia.
MIticien, sm. a militia man.
Mirizv, sm, middle, mean, way, expedient,
mediocrity. Au beau milieu, in the very
middle. Au milieu de tout cela, for all that.
Miitatar, adj. military, warlike. Militaire,
sm. a soldicr.
Nurainsmznr, adv. in a military mauner.
Mitiranre adj. f. militant. L'église militaute,
the assemhly of the faith£ul on earth.
Mixirsx, un. to make for or sguinst.
Mitxe, adj. indecl. thousand. Mille, sm. a mile.
Micrs-peuiLLes, sf. (a plant),'milfoil, yarrow.
Micre-pLeurs, all flower. Eau de mille-fleurs,
all flower water.
Mirrénaine, sm. a millenary. Les millénaires,
sm. pl. the millenarians. [stons.
Mirurarng, adj. miliary. Borne miliaire, mile
LiLLIARp, sm. à thousand millions.
Mitrasse, sf. ten hundred thonsand millions,
a world. {thousandth part.
Mrscièus, adj. thousandth. Milliéme, su. a
Miviier, sm. a thousand, a thousand weight.
À, per milliers, ads. profusely. [
Mirricnamux, em. the thousandth part of
Mituimarez, em. the thousandth part of a
MILLIOXN, sm. million. [metre.
MILLIONNAIRE, sm. à man worth millions.
Miz, sm. a mime, a munic,
MiNAUDER, vn. to smirk.
MiwaubDenixz¢, Fa pl. affected way, smirking.
Minavpigr, adj. and s. full of affected ways.
Mixcx, adj. thin, sleader, small.
Mixz, sf. mien, look, countenance, wry face,
er grimace; a mine of minerals. Faire
ise mine, to give a cold reception. Avoir
L mine de, to look like, to seem to wish to.
Faire des mines, to make wry faces. Fuire
Fièvre
Jouer ose to spring amine. De la miss
:
d'or, gold ore. Une mine d’or, a gold mine.
Juger à la mine, to judge by the look. Un
homme de bonne mine, a well-looking man.
Eventer la mine, to disclose a plot,
Mixer, va. to undermine, to make a mine, to
waste, to consume, to impair or weaken.
MinauaL, sm. amineral. Minéral, adj. mineral.
Miner, sm. Minette, sf. alittle cat, puss.
Mineur, sw, a minor, « winer. Mineur, adj.
less, lesser.
Mineure, sf. a minor, or one not of age.
Mintaturs, sf, miniature.
Minièaz, gf. mining.
Minius, adj. very little, of a dark grey.
Minimum, sm. minimus.
Minisrèus, sm. ministry, office, place.
MinisrénieL, adj. ministerial.
MinisténieLLEMENT, adv. ministeria]ly.
Minisres, sm. minister, a parson.
Minois, sm. face of a person.
Mixon, sm. 3 kitten, n
INORITE, sf. minority, pupillage,
Mixor, am. ane ts: mere three bushels,
Minuir, sm. midnight.
Minuscuxs, sf. minusculs, less,
Minute, gf. minute, a moment, the first draught
of any writing.
Mixvres, va. to make the first draught of any
writing, to project, to contrive, to form,
Minutie, sf. trifles.
MinutizussMENT, adv. triflingly.
Minurieux, adj. trifling, insignificant.
Miparri, adj. bipartite,
MiqueLxT, sm. miquelet, a kind of bandit in
the Pyrenees.
Mrrac ue, sm. a miracle, a wonder. A miracle,
extremely well. [fully.
NirACULEUSEMENT, adv. miraculously, wonder-
Miracuceux, adj. miraculous, wonderful.
Mirace, sm. looming. guze at.
Mirauper, va. (obs.) to look attentively at, to
Murs, sf. the sim of a fire-arm, frontlet.
Miner, va. to vim at, to take one’s aimat. Se
mirer, vr. to look at oneself in a Jooking-
glass, to admire oneself. |
Mincircors, sm. a dandy, a coxoomb.
Minmipon, sm. a little or a very weak man.
Miroir, sm. a mirror, a looking-glass. Des
œufs au miroir, fiied eggs. Mirvir de toilette,
a swing or dressing-glass.
Miroirs, adj. dapple bay.
Mirorrentr, sf, the looking-glass trade.
Minorrizr, sm. a looking-glass maker or seller.
Mis, adj. clyd. Etre bien mis, to wear n-at
clothes. Être mal mis, to be ill clad. Elle
est toujours bien mise, she is always neutl
dressed. {sail,
Misatne, or Voice pe Misaixe, sf. the stuy-
MisanTUROPE, sm. amisanthrope, a man-hater.
MisANTUROPIE, sf, misanthropy.
Mise, sf. 2 stake at play, a lymg out of money,
manner of dressing. De mise, receivable,
Votre excuse n’est pas de mise, your excuse will
not beadmitted. Cet habit n'est plus de mise,
this coat is out of fashion.
Miséragce, adj. and s. miserable, unbappy,
wretched, worthless, a wretch.
MiskRaBLEMFNT, adv. miserably, wretchedly.
MOD
Misène, sf. misery, wretchedness, poverty.
Reprendre le collier ‘de misère, to return to
one’s drudgery. C'est une misère, it is not
worth attending to.
Misénén£, sm. (med.) iliac passion.
Miséricorps, sf. mercy, pity, clemency. A
tout péché miséricorde, we must forgive our
enemies.
MiséRICORDIEUSEMENT, adv. mercifully.
MISERICORDIEVX, adj. merciful, compassionate.
Missec, sm. a missal, a mass-book.
Mission, sf. mission.
MisstONNAIRE, sm. missionary, missioner.
Massive, adj. Une lettre missive, à missive let-
ter. Itisalsosubst. It m'a écrit une longue
missive, he wrote to me a long epistle.
Miraine, sf. a mitten.
Mure, sf. (an inseet) a mite.
MiTaRiDTATE; sm. (an antidote) mithridate.
Miricarion, sf. mitigation, abatement.
Mirtrogr, va. to mitigate, to alleviate, to sof-
ten, to make less rigorous.
Mrrtonner, vn. to let soak, to stew. Mitonner,
va. to fondle; to manage an affair.
Miroyen, adj. middle. Un mur mitoyen, a
‘partition wall. [grape-shot.
MiTRAtLLB, sf. small bits of old iron or copper;
MrrRAILLER, va. to shoot with grape-shot or
case-shot.
Mirre, sf. a mitre.
Mirrk, adj. mitred, adorned with a mitre.
Miraon, sm. a baker's journeyman.
Mixrs, adj. and s. mixt body.
Mrxtioy, sf. mixtion, mixture.
Mrxtionner, va, to mix or mingle drugs.
Mnkmonsque, sf. moemonics.
Mosize, sm. a mobile, amover, aspring. Mo-
bile, adj. moveable, unsettled, unsteady.
Mostziaine, adj. partaking of the nature of
moveables,
Mosizien, adj. moveable. Biens mobiliers,
household furniture. Mobilier, sm. the furni-
ture of a house.
Mosrziser, to make moveable.
Mosrzirs, sf. mobility.
Mopazrré, sf. modality.
Mope, sm. mode, accident, mood of a verb.
Mone, sf. mode, fashion, custom, vogue. Etre
de mode, à la mode, to be fashionable. Suivre
la mode or les modes, to follow the fashion.
Marchande de modes, a milliner.
Monèce, sm. 2 model, a pattern.
Move er, va. and n. to model. Se modeler sur
quelqu'un, to take some one for a pattern.
MonkraTeur, sm. moderator.
Mopération, sf. moderation, abatement.
Mopérié, adj. moderate, temperate, prudent.
Mopkréinent, adv. moderately.
Mopéner, va. to moderate, to restrain, to re-
press, to pacify. Se modérer, vr. to restrain
oneself,
Moperneg, adj. modern. A la moderne, adv.
after the modern style. Modernes, sm. pl.
the moderns.
MoperneEn, va. to modernize.
Mopeste, adj. modest, moderate, unassuming.
Mopzstrement, adv. modestly, moderately,
Moprenes sf. modesty, chastity.
2
MOK
Monuicirs, sf. smallness, mediocrity.
Moonrricatir, adj. (gr.) modificative.
Mopirication, sf. modification, restriction,
confinement,
Mopxrien, va. to modify, to soften, to limit.
MopizLow, sm. modillon, bracket.
Monique, adj. moderate, small.
Mopiquement, adv. moderately, little.
Movisre, sf. a milliner.
Mopu ation, sf. modulation.
MopuLe, sm. module, pattern.
Mopu gr, va. to modulate.
Moe tz, sf. marrow, the pith of a tree.
Moe .reux, adj. full of marrow. Une voix
moclleuse, a full and sweet voice. Du drap
moëlleux, @ cloth that feels soft. Du vin
motlleur, strong, rich, racy wine.
Moe ton, sm. rough stones fit for building.
Maevrs, s/. pl. manners, customs, ways. Avoir
des mœurs, to be a moral man.
Moi, pron. gers. sm. and f. I, me. A moi!
help! help! De vous à moi, between you
and me. Pour moi or quant à moi, as for me.
Mor-mfme, pren. sm. and f. myself.
Moicxon, sm. a stump: [the least.
Mornprg, adj. less. Le moindre, la moindre,
Morng, sm. a monk, a warming-pen.
Morneau, sm. sparrow. Tirer sa poudre aux
moineaux, to make a vain attempt. Moineau,
adj. cropped. Cheval moineau, a cropped
horse.
Morente, sf. monkery, monkhood.
Mornesss, sf. (cont.) a nun.
MoiwiLLon, sm. (cont.) a little monk.
Morns, adv. less, except, but. Le moins, the
least. Au moins, du moins, or pour le moins,
at least. A moins, for less. A moins que, un-
less. En moins de rien, in a trice. C'est le
moins que nous puissies faire pour lui, you can-
not do less for him. fl ne s'agit de rien moins
que de sa vie, his life is at stake.
Morrg, sf. mohair, watered silk.
Morrg, adj. watered.
Morrer, va. to water silk stuffs.
Mors, sm. month.
Mors1, sm. msuld, mouldiness.
Morstr, va. to mould, to make mouldy. Moisir,
tn. or Se moisir, vr. to grow mouldy.
Morsrssure, sf. mouldiness.
Morison, sf. n lease of a farm, wherein the fer-
mer binds himself to share the produce with
the landowner in equal shares.
Moïsowrer, sm. a farmer who divides the pro-
duce of the land with the owner.
Motssixr, sf. a vine branch with the grapes
hanging on it.
Morsson, sf. harvest, crop, harvest time.
MotïssoxNER, va. to gather or reap corn, to cut
off, to destroy,
Morssonneur, sm. MOIssONNEUSE, sf. a reaper,
Morre, adj. moist, damp.
Moireur, sf. moistness, moisture, dampness.
Moirté, sf. moiety, half, a wife. Etre de moitié
avec quelqu'un, to go half with one. Moitié
adv, half. <A moitié, by half. A moitié che-
min, half-way.
Monrin, va. (obs.) to wet.
Moxa or Mocna, sm. Mocha coffee,
MON
Mot, see Mou. grinders.
Moxairr, adj. molar. Les dents molaires, the
Motz, sm. mole, mound, dike. °
Moxécuts, s/. particle, small part, atom.
Mo.zsrer, va. to molest, to vex, to trouble.
Mousrrz, sf. the rowel of a spur: (paint.)
mullar, mullet.
Mo rang, sf. a millstone, a quarry. :
MozLassr, adj. flabby. Une étoffe mollasse, a
flimsy stuff that has no body.
Mot amen, adv. luxuriously, effeminately.
MorLesse, sf. softness, effeminacy, flabbiness.
Moczer, adj. a little soft. Un pein mollet, a
French roll.
Mo ter, sm. the calf of the leg, the bôttom
valance of a bed.
MoLLETonN, sm. swanskin, a sort of faneel.
Mozzirign, va. to mollify, to make soft.
Morin, vn. to soften, to grow soft, to yield ;
to give ground. .
Momenr, sm. moment, instant..Du moment que,
as soon as. A tout moment, every moment.
Ce fou a de bons moments, that madman has
lucid intervals.
MomenrTané, adj. momentary, momentaneous.
MomeENTANEMENT, adv. for one moment. |
Moments, sf. mummery, masking, foolery, hy-
pocrisy.
Mouis, sf. a mummy.
Mon, m. (br f. before a vowel) my.
Mownacat, adj. monachal, monastic.
MonacaLemuEnt, adv. like a monk or friar.
Mownacuisa E, sm. monachism.
Monape, sm. monad or monade,
Moxancuir, sf. monarchy.
Monancuique, adj. monerchical.
Moxarcniquaement, adv. monarchically.
Mow ancuiste, sm. a royalist.
Monanques, sm. a monarch.
Moxasrèezs, sm. monastery, a convent.
Moxasriquz, monastic or monastical.
Mowavrt, adj. with but one ear.
Mowncgav, sm. heap.
Moxparx, adj, and s. worldly, proud, vain.
MOMDAINEMRNT, adv. in aworldly or vain man-
ner.
Moxpainxré, sf. love of pleasure.
Moxpsz, sm. world, universe, earth, mankind,
people. Voila le train du monde, such is the
way of the world. Cela va le mieux du monde,
that goes on swimmingly. Vous vous moquex
du monde, you joke. C’est tout le bout du
monde, it is as much as can possibly be
expected. Faire le tour du monde, to sail
round the world.
Monpsr, va. to cleanse. Monder de l'orge, to
peel barley. .
Moxpiricarir, adj. (med.) detersive.
Moxpirier, va. to cleanse wounds.
Moxtrarre, adj. Le systeme monnetaire, the
currency system. .
Moniteunr, sm. a monitor.
Mownition, sf. (a church term) monition.
Moxrroins, sm. monitory letter.
Monitors, adj. monitory,
riales, monitory letters.
Monxarïe, sf. money, coin, @ mint. Donner la
monnaie d'un schelting, to change a shilling,
297
Lettres monito-
MON
Vous lui avez donné la monnaie de sa pièce, you
gave him as good as he brought.
Mownatrzzg, sf. the stamp-room in the mint.
Monnayacs, sm. coining of money.
Mownarer, va. to coin, to mint, tostamp money.
MonNaAYEUR, sm. a minter, a coiner.
Moxocorve, sm.(mus.) a monochord..
MoxocuLs, sm. a reading- glass.
Moxocame, sm. and f. a monogamist.
MoxoGaMIe, sf. monogamy.
MonxourAmMmE, sm. Monogram.
Mono.ocve, sm. monologue, soliloquy.
Mownomacute, sf. monomachy, a single combat.
Mownosanre, sf. monomania, madness on one
subject.
MoxopréraLe, adj. (bot.) monopetalous.
Moxoripe, sm. monopodium, claw-table.
Moworote, sm. monopoly.
Mownopoter, or MonopouiseER, vn. to monopo-
Monopo.eur, sm. a monopolist. [lize.
MoxosyLLABLE, sm. a monosyllable.
Monorong, adj. monotonous.
Monoronte, sf. monotony. _ [my lords.
Moxsrionrur, sm. my lord. Messeigneurs, pl.
Moxsricxruriser, va. to give the title of lord.
Moxsirur, sm. sir, master, gentleman. Faire
le monsieur, to set up for a man of conse-
quence. Îlest devenu gros monsieur, he is be-
come an opulent man.
Monsrrg, sm. a monster.
MonsTrRUEUSEMENT, adv. monstrously.
Moxsrruzux, adj. monstrous, enormous.
Monsrauosrré,sf.monstrosity,monstrousness.
Moxr, sm. a mount. Aller pur monts et par
vaux, to go everywhere. Mont de piété, a
public pawnbroker’s office kept in general by
the government.
MontTAGE, sm. a coming up, going up.
MONTAGNARD, adj. and s. a mountaineer, a
highlander.
Monrtaone, sf. mountain. Un pays de mon-
tagnes, a hilly or mountainous country.
Moxracneux, adj. mountainous, hilly. Pays
montagneuz, hilly country.
Monrant, sm. amount, sum. Du vin qui a du
montant, strong heady wine. Montant, adj.
hilly, eteep, ascending, Marée montante, the
rising tide. Garde montante, relieving guard.
Monréz, sf. ascent, rising, stairs, step. Faire
sauter les montées à quelqu'un, to drive one
down-stairs.
Monrer, va. to mount, to lift up, to carry up,
to ascend. Monter une montagne, to climb a
mountain. Monter un cheval, to ride a horse.
Monter un regiment, to mount a regiment.
Monter une horloge, to wind upa clock. Mon-
ter une manufacture, to establish a manufuc-
ture. Monter un luth,tostringalute. Mon-
ter un lit, to set up n bed. Monter un dia-
mant, to set a diamond. Monter une maison,
to furnish ahouse. Monter latéle à quelqu'un,
to impress strongly on the mind of another,
Monter une partie, to make upsparty. Mon-
ter, un. to mount, to go up, to ascend, to grow,
to amount. La rivière a monté cette nuit, the
river rose in the night. Monter à une artre,
to climb up atree. Monter à cheval, to get
on horseback. Savoir monter à cheval, to he
MOR
‘a good horseman. Monter sur ses grands che-
vaur, to become haughty and quarrelsome.
Monter sur un vaisseau, to get on board.
Monter aux nues, to fly into a passion, La
marée monte, the tide flows, Se monter, vr.
toamount. Le tout se monte à cing centsfrancs,
the whole amounts to five hundred francs.
Se monter en, to provide oneself with. Se
monter la téte, to be obstinately determined.
MonricuLe, sm. a small bill.
Moxrorr, sm. a mounting, or stepping block.
Monter, gf. & watch, a sample, parade, abow.
Montre à réveil, alarm watch. Montre à
répétition; @ repeating watch, or repeater.
Faire montre d'érudition, to make a parade of
one's learning.
Moxrrsa, va, to show, to exhibit, to point out,
to teach. Montrer les talons, to take to ane’s
heels. Sefaire montrer au doigt, to be pointed
out, to be laughed at, Se montrer, ur. to show
oneself,
Moxrueux, adj. mountainous, hilly.
Monrure, sf. a beast to ride upou. La monture
d'une scie, the frame of a saw. La monture
d’un éperon, the spur leather. La monture
d'un fusil, the stock of a gun.
MonumEnT, sm. monument, memoriel, tomb.
MonumENTAL, adj. monumental, memorial.
Moquer (Se), vr. to laugh at, to mock, to de-
ride, to scorn. Se faire moquer de soi, to get
laughed at. En se moguant, scoffingly.
Moquzerx, gf. mockery, derision, scorn.
moquerie, scoffingly.
Moqurun, adj. and s. jeering, scoffing, derid-
ing, a mocker, a scoffer.
Monaïizzrs, sf. pl. pincers with which far-
riers seize a horse’s nose.
Morat, adj. moral.
Mokats, gf. morality, ethics, morals, moral.
Moracement, adv. morally, probably. Mo-
_ ralement parlant, very likely.
MORALISER, va. to moralize. —
Mona iseur, sm. à moralizer.
Mora iste, sm. a moralist. «
Mora irs, sf. morality, moral.
Monsivs, ay (med.) morbid, diseased.
Monairiqus, adj. morbific, morbificul.
Monceau, sm. a bit, a morsel, a fragment, a
iece. Aimer les bons morceaux, to be dainty.
n morceau friand, a preity girl. Manger
uu morceau, to take a slight meal. Par mor-
ceaux, piecemeal,
Morcéxsr, va. to cantle, to parcel out.
Monpacugz, sf. tongs, pincers. [terness.
Monpacité, sf. mordacity, corrosiveness, bit-
Morpanr, “hb
Humeur mordante,s snappish temper. Mor-
dant, sm. pigment, size. [rical.
“Morprcanr, adj. (fam.) mordicant, acrid, sati-'
Morpienne (à la grosse), adv. (obs.) openly, '
bluntly.
MORDILLER, va. to nibble, to bite at.
Monponé, adj.indecl. of a reddish brown colour. .
Moeprgz, va. to bite, to gnaw, to corrode. I!
n'y saurait mordre, he cannot come at it. Ils
me se mordront pas, they are far enough from
each other. Mordre à la grappe, to like a
thing. Mordre à l'hamegon, to swallow the
j. biting, sharp, smart, satirical.’
MOR
bait. S'en mordre les pouces, les deigts, to
repent of it.
More, sm. a negro, 8 bhlack-moor. Traiter
quelqu'un de Ture à More, to ill-use one, to
treat him like a negro.
Monsau,adÿ. m. of a deep and shining black.
Moreute, sf. (plant) morel, nightshede.
Morssques, adj. Moorish.
Monriz, sm. wire edge, rough edge.
Morronpre, va, to make one catch cold after
being hot. Se morfondre, vr. to catch cold
after being hot, to dance attendance.
Morronpu, adj. beuumbed.
Morronourg, sf. (med. v.) cold after heat.
Morcorx, sf. a place in Paris where dead bodies
are exposed, in order to be owned by their
frieads: a proud look, surly look, disdainful-
ness, arrogance. Faire tomber la morgue de
quelqu'un, to mortify the pride of a person.
Morcusnr, va. (obs.) 10 brave, to dare, to defy.
MorisonD, edj. and s. dying, in a dying con-
dition.
Moricavup, 6m. Moracaung, sf. 8 tawny men or
woman.
Moarosxen, va. to tutor, to reprimand.
Monti xe, gf. (a plant) morel,
MontzLon, em. a fice black grape. Morilions,
pl. rough emeralds.
Monxes, sm. a hill, hillock, » promontory.
Morne, adj. sed, dull, melancholy. Us moras
silence, a sullen silence. à .
Moross, adj. morose, sulky, sullen.
Morvsrré, sf. morosity, meroseness.
Mors, sm. curb, bit. Prendre lemers cuz dents,
(said of horses) to ren away. Ce jeune homme
était paresseux, tL a pris le mors aux dents, il
travaille fort bien, thet youth wes very idle,
he has mended his speed, and is new very
diligent.
Morsure, sf. à bite. |
Morr, sf. death, decease. Juger à mort, to con-
demn to death. Æsévuter à mort, to put to
death. Mourir de sa belle mort, te die s nate-
ral death. S'ennuyer dda mort, to be wearied
er worried to death. Avoir la mart sur les
lèvres, to look like death. Bilesser a mort,
to wound mortally. Hair à la mort, to bear
a mortal hetred. Ztre@ l'article de la mert, to
be at deeth’s door. De la mart aux rats, rats-
bane. Mort, sm. a dead person. Les morts
ont toufaurs tort, the blame is always thrown
upon the dead. .Le jour des morts, All-souls-
day. Mort, adj. dead, defunct, lifeleas. Ar-
gent mort, money that lira dead. Eau morte,
standing water. Teint mort, pale complexion.
Le feu est mort, the fire is out.
Morrape.te.'sf. a Bologna saus
Monraise, sf. (wich carpenters, Les à mortise.
MonraLité, gf. mortality, plague, pestilence.
MonraL, adj. and s. mortal, deadly, destruc-
tive, grievous, tedious. Les mortels, sm. pl.
men; human beings.
Morre.tement, adv. mortally, cruelly.
Moates-raye, #f.e soldier slways in garrison,
a superannented servant,
Morre-saisow, sf. the dead time of the year.
Moariæn, sm. mortar.
Monrirèpx, adj. (med.) mortiferous, deadly.
MOU
Monririanr, adj. mortifying, vexing, grievous.
Monrtirication, sf. mortification, vexation,
trouble, gangrene.
Monrrivien, va. to mortify, to subdue, to vex,
to humble. Mortifier de la viunde, to make
meat tender. Se mortifier, ur. to deny one-
self pleasures.
Morr-né, adj. still-born.
Monrtvarre, adj. relating tothe dead. Un drap
mortuaire, a pall. Un registre mortuaire, a
book of burials. Un extrait mortuaire, a cer-
tificate of the day of burial.
Moxos, ¢f. codfish. [nose.
Monve, sf, (med. v ) glanders, mucus of the
Monveux, adj. and s. snotty. Un petit mor-
veur, une petite morveuse,a young brat. Un
cheyel morveux, a horse that has the glanders.
Mosaïque, sf. or Ouvrage à la mosaïque, mosaic
work, marquetry, patchwork.
Mosquée, sf.a mosque, a Mahometan temple.
Mor, sm. a word, a saying. Mots consacrés, ap-
propriated words. Avoir le mot, to be in the
secret. Compter ses mots, to sprak very slew.
Trancher le mot, to speak out. Un mot à dou-
ble entente, a pun. Avoir le mot pour rire, to
be jocose. Prendre quelqu'un au mot, to take
one at his word. Le sage entend à demi mot,
a word to the wise. n bon mot, a jest, a
joke. En un mot, in sbort.
Moret, sm. a metet, an anthem. |
Moteur, sm. mover, author, contriver, pro-
poser. Moteur, adj.moving. Principe moteur,
moving priaciple. Puissance motrice, moving
power.
Morir, sm. motive, cause, reason.
Morton, sf. motion, movement.
Moriven, ve. to allege motives or reasons.
Morrz, sf. clod, lump of earth.
Morrgr (Se), vr. (is said of partridges) to lurk
behind a clod or turf. |
Morve, interj. husb ! mum! not a word !
Mov, adj. soft, indolent, enervated. Un temps
mou, close weather. Une poire molle, a soft
pear. |
Movucuanp, sm. a spy, an informer.
MoutuARDER, to apy.
Movcse, sf. a fly, a patch, a spy, @ game.
Faire d'une mouche un éléphant, to make a
mountain of a molehill, Une fine mouche, a
cunning person. Quelle mouche vous a piqué ?
what whim has got into your head? Des
pieds de moucke, ascraw). Une mouche à miel,
a bee. Prendre la mouche, to be pettish with-
out reason.
Movcuer, va. to blow the nose, to snuff a can-
dle. Mouches cet enfant, wipe that child’s
nose. Se moucher, to blow one’s nose. Ne
pas se moucher du pied, not to be a fool. Qui
se sent morveux se mouche, if the cap fits you
put it on.
Movcurnon, sm. a small fly, a gnat.
Movucszré, adj. spotted. Cheval moucheté, a
spotted horse.
Movucnerer, va. to spot. Maoucheter de l’her-
mine, to spot ermine with black.
Movucnetrss, sf. pl. enuffers.
Moucazruns, sf. small spots upon any thing.
_Movcusvr, 3 a candle-snaffer,
299
MOU
Movwcaorr, sm. a hendkerchief. Jeter le mow
choir à, to give the preference to.
Moucavune, sf. the snuff of a candle.
Moupre, va. to grind. Ila le corps tout moulu,
he is bruised all over.
Mous, sf. mouth, wry face. Faire la moue, to
make mouths, to pout.
Mouerre, sf. (a bird) sea-gull, ses-mew.
Movrtarp,sm. MourLanpe, sf. a bloated-faced
person. [ten.
Mour eg, sm. a bloated face. Moufle, sf.a mit-
MovuicLace, gm. (mar.) anchorage.
Movi1txep, va. to wet, to soak, to mcisten, to
_ Water, to sprinkle, to cast anchor.
Mouicerre, sf.a sippet or slice of bread todip
in an egg boiled soft, a finger of bread.
MovuiLLoir, sm. a little vessel with water.
MourLzure, sf. wetting. [mould.
MouLaor, sm. the act of moulding, of casting in
Moutanrt, sm. miller’s man.
Mou es, sm. a mould, a model,a pattern. Jeter
en moule, to cast in à mould. .
Move, sf. (shell-fish) muscle.
Mou ter, va. to mould, to cast in a mould, to
print. Se mouler sur quelqu'un, to take ano-
ther for a model, to imitate another.
Movrsva, sm. a moulder. Mouleur de bois, a
meter of fire wood.
Mouzix, sm. a mill. Moulin à bras, hand-mill.
Moulin à eau, a water-mill. Moulin à vent, a
windmill. Moulin à café, a coffee-mill. Faire
venir l'eau ax moulin, to bring grist to the
mill.
AIOVLIXAGE, sm. the last dressing of silk, be-
fore itis dyed.
Mout net, sm. a little mill. Faire le moulinet
avet un béton, to twirlabout a quarter-staff so
as to ward off any blow.
Mouuurg, sf. (arch.) a moulding.
Mouranr, adj. dying.
Movie, on. to die, to expire. Faire mourir à
petit feu, to keep one in hot water. Mourir
de chagrin, to die of a broken heart. Mourir
d'envie de faire une chose, to long to do a
thing. Mourir de fuim, to starve. Mourir
à, to renounce firmly. Mourir civilement, to
lose one’s civil rights. Se mourir, vr. to be
dying.
Movron, sm. (a plunt) chickweed.
Mousquer, sm. a musket. Porter le mousquet,
_to be a soldier. :
Mousquerane, sf. musket-shot, discherge of
musketry.
MousquETAIRE, sm à musketeer.
Movusquerruss, sf. a volley of musket-shot.
MovusqueTow, sm. a musketoon, a blunderbuss,
Mousse, sf. moss, foam, froth, spume. Mousse
de savon, lather.
Mousse, sm. a cabin boy.
Movussectne, sf. muslin, fine cotton stuff.
Movusser, vn. to froth, to foam, to lather. Faire
mousser, to puff off.
Mousseron, sm. small white mushroom.
Movsseux, adj. frothy, foaming. Du vin de
Champagne mousseux, sparkling, foaming
champaign.
Moussoir, sm. a chocolate-stick or mill, a stick
used in paper-making.
7.
MUL
“Movsson, sf. the season of the monsoon. Mous-
sons, pl. trade wind.
Movussu, adj. mossy, covered with moss.
Mousracue, sf. mustachios. Vielle moustache,
an old soldier.
MovwsrirLe, sf. a wild weazel.
Mousrique, sm. musquitto, a stinging fly.
Motr, sm. wort, a new wine not forneonted.
Movrarpg, sf. mustard, mustard-seed. De la
moutarde après diner, a thing come too late.
Movrarpten, sm, mustard pot, mustard-maker.
Le premier moutardier du pape, the first fiddler.
Movurier, sm. (obs.) monastery, a minster.
Movron, sm. mutton, wether-sheep, a rammer.
Des pieds de mouton, trotters. Dour comme
un mouton, as mild as a lamb. Cotelettes de
mouton, mutton-chops.
Movrtonné, adj. frizzled as sheep’s wool. Che-
veux moutonnés, woolly-headed.
Mouroxnier, adj. sheep-like.
Movrurg, sf. multure, grinding, the miller’s
fee for grinding. Tirer d’un sac deux moutures,
to take double fees. ſa quicksand.
MouvanrT, adj. moving. Un sable mourant,
MouvemEenT, sm. motion, movement of a clock,
impulse, emotion. Mettre en mouvement, to
set a going. Cet homme se donne bien du
mouvement, that man is a bustling fellow. [1
y a de grands mouvements dans cette tragédie,
there is much action in that tragedy.
Movvorr, va. to move, to stir, to agitate, to
actuate. Mouvoir une question; to start a
question. Se mouvoir, vr. to move, to stir.
Moyen, sm. means, way, expedient. Jl n’ya
pas moyen de le faire, there is no way of doing
it. Je voudrais lui faire du bien, mais je n'en
ai pas le moyen, I wish to do him good, but I
cannot afford it.
Moyennant, prep. for, by means of. Mouen-
nant que, conj. provided, provided that.
Moyennant cela, on that condition.
Moxeu, sm. nave of a wheel, yelk of an egg, a
sort of plum.
Mvaste, adj. mutable, subject to change.
Muaxcez, sf. (mus.) division. Faire une
muance, to run a division.
Muciraoz, sm. (med.) mucilage, the thick
viscous matter of vegetables.
MouciLaciNEux, adj. mucilaginous, slimy.
Mucosiré, sf. (med.) mucousness, viscosity.
Mug, sf. moulting, a mew, a coop. Etre en
mue, to be moulting.
Mue_er, vn. to moult, to mew. Sa voir mue,
his voice changes.
Muet, adj. and s. mute, dumb, speechless.
Muet de naissance, born dumb.
Murr te, sm. the muzzle of an animal.
Mucrr, vn. to roar, to low, to bellow.
Mucissant, adj. roaring, bellowing.
MucissemEntT, sm. roaring, bellowing.
Mucvuert, sm. lily of the valley, a spark, a beau.
Murp, sm. a hogshead, a measure of grain.
Murre, A the liquor which remains after the
crystallization of sen salt. "[lour.
Mutirnre, sm. and f. a mulatto, a person of co-
Mute, sf. a mule, a slipper without quarters.
Ferrer la mule, to crib in buying, to get the
market penny. Mules, pl. (med.v.) the kïbes.
MUS
‘Murer, sm. amule; (a fish) mullet. Garder le
mulet, to dance attendance.
Mutetier, sm. a muleteer, mule-driver.
Mu tor, sm. field-mouse.
Mutripcz, adj. (mat.) multiple.
MotripiraB_eE, adj. multipliable. + [scope.
Mu ttirtiant, sm. multiplying gless, a poly-
MuzripzicanDe, sm. multiplicand.
MucripricaTeuR, sm. multiplicator.
Muzripricarion, sf. multiplication.
Murrivuicart, sf. multiplicity.
Muzripcier, va. to multiply, to increase.
Muzrirups, sf. a multitude, the mass of the
people. Flatter la multitude, to court the
Municrpat, adj. municipal. [people.
MuniciPaLiTé, sf. municipality. |
Muniricence, sf. munificence, liberality.
Munrr, va. to store, to provide, to furnish with.
Se munir d'argent, to provide oneself with
money. Se munir de patience, to arm oneself
with patience. |
Munition, sf. pain de munition, soldier’s
bread. Munitions, pl. ammunition, materials.
Munitions de bouche, provisions.
UNITIONNAIRE, sm. @ commissioner of stores.
Mvevevx, adj. mucous, viscous, slimy.
Mur, sm. a wall. Un mur mitoyen, a partition
wall. Mur de clôture, enclosure-wall. Met-
tre quelqu'un au pied du mur, to nonplus one.
Mtr, adj. ripe, mellow, mature. ne mure
délibération, serious deliberation. Age wr,
mature age.
Muraitte, af. a wall. Il n’y a que les quatre
murailles, there is nothing but bare walls.
More, sf. (fruit) mulberry. Mure sanvage,
blackberry.
Méresent, adv. maturely, deliberately.
Morer, va, to mure, to wall. urer une
enétre, to stop or block up a window.
Murratiqur, adj. (chy.) muriatic.
Mtrren, sm. a mulberry-tree. Mérier de
renard, blackberry-bush.
Meérrr, va. and n. to ripen, to grow ripe.
MurmuRatTevur, sm. a murmurer, a grumbler.
Muruure, sm. murmur, grumbling.
Murmorer, on. to murmur, to grumble, to
mumble. En murmurant, murmuringly,
Musarp, adj. and s. loitering, a loiterer.
Musc, sm. musk. Odeur de muse, the scent of
musk. Couleur de musc, dark-coloured.
Muscane, sf. nutmeg. Fleur de muscade, mace.
Moscanet, sm. (a sort of wine) muscadel.
Muscanin, sm. a musk pastille, a beau, a
spark, a dandy.
Muscat, adj. and sm. muscadine.
Muscte, sm. muscle, fleshy fibre.
Muscosiré, sf. muscosity, muscoseness.
MuscuLaire, adj. muscular.
Muscuzeux, adj. musculous. [poetry.
Muse, sf. muse. Cultiver les muses, to write
Museau, sm. snout, muzzle.
Musée, sm. museum, a repository of curiosities.
Muserer. (See Emmuseler.) :
Muserrère, sf. muzzle, noseband.
Musser, "rn. to loiter, to trifle. Qui refuse
muse, he who is a refuser may be a loser.
Musenoxg, sf. musrol, the noseband of a horse’s
Musette, sf. bagpipe. [bridle.
NAG
Musicat, adj. musical, harmonious. :
MusicaLement, adv. musically, melodiously.
Musicizn, sm. Musrc:eNNe, sf. & musician.
Musiqus, sf. music.
Musqurr, va. to perfume with musk. Paroles
musquées, flattering words.
Mosuzman, sm. Mussulman.
Moraarcitk, sf. mutability, inconstancy.
Murarion, sf. mutation, alteration, change.
Murizartion, sf. mutilation, maiming.
Murirzu, va. to mutilate, to maim.
Moetin, adj. and s. mutinous, seditious, head-
strong, refractory.
Muriwer (Se), vr. to be stubborn or refractory,
tomatiny. Les flots mutinés, the angry waves.
Murinsuis, sf. mutiny, sedition, stubbornness.
Murisme, sm. or Muriré, sf. dumbness.
MurueL, adj. mutual, reciprocal. S’aimer
d'un amour mutuel, to love each other.
Morve._Lement, adv. mutually, reciprocally.
Mryniane, sf. myriad, ten thousand.
MYRIAGRAMME, sm. ten thousand grammes,
about 20lbs. weight.
Mvyrratirre, sm. ten thousand litres.
MyntAmèTRE, sm. ten thousend metres, about
two French leagues.
Mvaiang, sm. ten thousand ares.
Myrnug, sf. (a sort of gum) myrrh.
Myre, sm. (a tree) myrtle.
Mysrène, sm. mystery. Sans autre mystère,
without any more ado. Il n’y a pas grand
mystère, there is no conjuration in it.
Mysrénitgusement, adv. mysteriously.
Mysréarzux, adj. mysterious.
Mysriciré, sf. mysticalness.
Mysrrricareur, sm. @ hoaxer, a banterer.
Mystriricatiox, sf. mystification, hoaxing.
Mysririsn, va. to mystify, to hoax.
Mystique, adj. mystic, mystical.
MysriquemEnt, adv. mystically.
Myrnotoaie, sf. mythology, history of the
fabulous gods.
Myrnorooïquz, adj. mythological. [thologist.
Myrunovoaistz, or MyruoLocique, sm. amy-
N.
N, sf. if pronounced enne according to the an-
cient appellation, or sm. if pronounced ne,
according to the new one—an N.
Nasasis, sf. nabobship in the East Indies.
Naas, or Nason, sm. a nabob.
Nasor, sm. Nazorz, sf. a shrimp, 8 dwarf,
Nacarat, adj. and s. a lively orange colour.
Naczirz, sf. a small boat. La nacelle de St,
Pierre, Saint Peter's bark.
Nacre DE PERLE, sf. mother-of-pearl. .
Naontr, sm. (ast.) nadir. [ water.
Narre, or Narrzz (eau de), sf. orange-flower
Naor (à la), ads. in swimming. Passer la
rivière à la nage, to swim across the river.
Etre tout en nage, to be all in a perspiration.
Naoéz, sf. a stroke in swimming.
Naozorrg, sf. fin of a fish, cork or bladders to
swim with. |
Naazn, on. to swim, to row, to sail. Nager
dens Febendancey ta enjoy plenty.. Naeger
1
NAT
dans le sang, to welter in blood.. Naeger dans
la joie, to be overjoved. Nager en grands eau,
to live in abundance. Nager entre deux eaux,
to be on good terms with both parties.
Naozun, sm. Naczuss, sf. a swimmer, a rower.
Nacuènrs, or Naouènzs, adv. but lately, a lit- -
tle while ago, not long since.
Nair, adj. plain, artless, innocent, unaffected.
Narn, adj. dwarfish. Arbres nains, dwarf-trees,
Naïn, sm. Nantes of a dwarf. [{ shrubs.
Naissance, sf. bir
haute naissance, high-born. Debasse naissance,
of low extraction. La ville où il a pris nais-
sance, the city where he was born,
Nalssant, adj. rising, coming forth.
Naîrre, vn. to be born, to spring, to grow, to
arise. Le jour commence @ natire, the day
begins to peep. [rally.
Naivement, adv. candidly, ingenuously, natu-
Natverk, sf. ingenuousness, frankness, sim-
plicity.
Nan”, sm. dainties, sweetmeats for children.
Nantir, va. to give a pledge or security. 11
l'a nanti de bons effets, he has given him am-
ple security. Se nantir de, vr. to provide
oneself with.
NANTISSEMENT, sm. security, pledge.
Naroxrkon, sm. a French gold coin worth 20
francs.
Nappe, sf. acloth, atable-cloth. Belle nappe
de blé, a fine show of corn. Une nappe d’eau,
a sheet of water falling. Il a trouvé la nappe
mise, he has found every thing prepared for
im.
Narcisse, sm. (a plant) narcissus, daffodil.
C’est un narcisse, he is fond of his sweet self.
Nancoriqus, adj. (med.) narcotic, narcotical.
NARGUER, va. to scorn, to set at defiance,
nargue ses ennemis, he sneps his fingers at
his enemies.
NARINE, sf. nostril.
Nanquois, sm. Nanquoiss, sf. (obs.) & cun-
ning person, a shurper.
NARUATEUR, sm. à narrator, relator, or teller.
NarnarTir, adj. narrative, relating.
Narration, sf..narration, narrative, recital,
Nanxs, sm. narration, recital, relation.
NanRER, va. to narrate, to relate.
Nasat, adj. nasal, belonging to the nose.
NasaLemENT, adv. nasally, with a nssal sound.
NASALITIR, sf. nasality.
NASARD, NasicLaRp, or NasiLLzum, adj. one
who speaks through the nose. D'un ton
nasard, in a nasal tone.
Nasrau, sm. the nostril of an animal.
NasiLLzr, Or NasiiLoONNER, un. to speak
through the nose.
Nassz, sf. a weel, or bow-net to catch fish, a
snere.
caught in the matrimonial noose.
Narat, adj. natal, native.
Narration, sf. natation, swimming.
Nartr, adj. native, born.
Nation, sf. nation, people, rece.
Natrona, adj. national, belonging to the na-
NatTIONALEMENT, adv. nationally.
NaTlONaLisze, ve. to nationalize.
Narionauiré, sf, nationality, nationalness. .
[tion.
, extraction, nativity. De.
Il.
L’ hymen le tient dans la nasse, he is.
a
\
NEC
Nanvori, sf. aativity, birth.
Narre, sf. 3 mat, hassook.
Narre, va. to mat, to twist or plait the hair.
Natrizx, sm. a mat-maker.
Narunaciaus (in), exp. adv. in a state ofnudity.
Narturacisation, sf. naturalization.
NATURALISER, va. to naturalise.
NaTunatisux, sm. naturaliam, natural religion.
NarunazLisre, sm. @ naturalist.
NarunaLirs, sf. the state of being a native.
Naruax, sf. nature, universe, the world, sort,
species. Je n'ai point vu d’arbres de cette na-
ture, I have seen no trees ofthis sort. Payer
en nature, to puy with the produce of the soil.
NATVREIL, adj. natural, easy, sincere. Enfants
naturels, illegitimate children.
Natunzz, sm. nature, temper, life, genius,
constitution, a native. Les naturels du pays,
the natives. Un heureux naturel, a happy dis-
ition. Peindre au naturel, to draw to the
ife. Un homme d'un bon naturel, a good-na-
tured man.
Naruescisumevwr, ado. naturally, easily.
NADFRAGE, sm. shipwreck. Faire naufrage, to
be shipwrecked, to be cast away.
NaurRAGé, adj. shipwrecked. [sengers.
NAvLaGE, sm. (mar.) naulage, freight of pas-
Naunacuie, sf. nsumachy, a mock sea-fight.
NauskABonDe, adj. (med.) nauseous.
Naus£z, sf. nausee, the wish to vomit.
Nauriques, adj. nautical. Cortes nautiques, ma-
val charts,
Navronxien, $m. & mariners, a sailor.
Navat, adj. naval. Combat naval, sea-fight.
Armée navele, a fleet of war-ships.
Navéz, sf. a boat- full.
Naver, em. (plant) a turmip.
Navarre, sf. rape-seed, weever’s shuttle.
Faire la navette, to run like « shuttle. Faire
faire la navette, to make others run to and fro.
Ouvrier de la grande navette, demaask weaver.
Owvrser de la petite navette, riband weaver.
NaVIGABLE, adj. navigable,
Navicarauu, sm. a navigator, sailor.
NAVIGATION, sf. navigation, voyage.
Naviover, va. to navigate, to sail.
Navirg, sm. & ship, a vessel, a sail. Un na-
vire de guerre, a man-of-war. Un navire
marchand, a merchantman.
Navaæsn, va. to wound the heart. J'en ai le
ceur navré, I am very sorry for it,
Nazanken, adj. end s. nazerene.
Nz, conj. no, net. Nepas, ne point, not.
Né, part. adj. born. Ji est né coiffé, he was
born with a silver apoon in his mouth.
Né&, adj.ends. Premier né, first-born. Mort né,
still-born. {that.
N£anmorus, conj. nevertheless, however, forall
N&axt, sm. nothingness, nought. Mettre au
néant, to make void. Un homme de néant, a
mean fellow. Une ehoss de néant, a trie,
NésuLeux, adj. mebulous, cloudy, gloomy.
NasouLosiré, sf. nebulosity, iness.
Naczssaines, adj. necessary, needful, requisite,
unavoidable. Le nécssairs lui manque, he
wants necessaries, Asvoir le nécessaire, tobave
a competency. user le névemaire, to re-
$02
NET
Nécussatnnmnwy, adv. necessarily.
N —— adj. f. (theo.) that necessitates,
that Be
Nécessité, sf. necessity, com
De nécessité, nocessarily.
it is necessary.
N&cessiTer, va. to necessitate, to force, to
compel.
Nécessrrzux, adj. needy, indigent, poor.
Necromancer, or NécROMANCIE,sf. necromancy.
Nécromancten, sm. N&CROMANCIENNE, sf. n
necromancer.
NECTAR, sm. nectar. Mélé de nectar, nestared.
Denectar, nectarious, nectarine. -
Naz, sf. the nave or body of achurch, a ship.
Nérasrs, adj. inauspicious, anlucky.
NèrLe, sf. (a fruit) medlar.
Naruten, sm. the medlar-tree.
ÉGATIF, ad}. tive, denying.
Nécarron, PA negation, dental.”
Néoarive, sf. (gr.) negetive; arefussl. Il est
fort sur la négative, he dover grants a request.
N&GATIVEMENT, adv, negatively.
N&c tick, sm. on undress, 2 loose dress.
N&otrcemmxnr, ody. negligently, carelessly.
N&cLioEnce, sf. negligence, care ess. Né-
ligence de style, careloseness pf style.
N&ciicenr,adj. and s. heediess, careless.
NM LIGER, va. to neglect, to slight, to despise.
Se négliger, ur. to neglect oneself.
Nécocs, sm. traffic, trade, commerce.
NécocrazLes, adj. thet enn be negotiated.
NÉGOCIANT, sm. a merchant, a trader.
ÉGOCIATEUR, sm. & negotiator,
Nécocration, sf. negotistion, treaty of business.
N&coctga, on. to negotiate, to traffic. Nége-
cier, va. to negotiate money or drafts, to
trade, to deal, to .
Nèorx, sm. Néonssse, sf. a negro, a black.
Nécrier, adj. and s. slave-dealer.
NécriLLon, sm. Nécriironne, sf. 8 little ne-
Nuon, sf. snow. Une pelotte de neige, a enow-
on, cogency.
lest de nécessité,
Nezicer, v. impers. to snow. Ile neigé sur on
tête, he is hoary.
NXEIOEVX, adj. snowy.
NENNI, neg. no.
NéoLocre, sf. neology, invention of new words.
NéoLocisue, sm. neclogiem, a new end quaint
expression. words.
Nkotocve, or N&eLoorste, om. a coiner of new
NéoPnvre, sm. end f. « seophyte, « new eon-
vert.
Nérxnérioue, sf. the nepbritie colic, the gra-
vel or stone colic,
Néporisus, sm. aepotisn.
Nerr, sm. nerve, strength, sinews. Un nerf
foulé, a sinew which is injured.
NERVER, va. to cover with sinews.
Nervevux, adj. nervoes, sinewy, vigorous.
Nervune, sf. (in rohit.) mouldings.
Ner, adj. nest, cleen, clear, blameless, perspi-
euous. Jia l'esprit net, ho hes a clear head.
Mettre au net, to make 6 fair copy. Une
écriture nette, afeirbend. Une réponse nette,
a plain answer. Avoir la consciences nette, or
ips mains nettes, Go be free from guik. Nat,
ade. atome, clevoriy.. Cola s'est oassé met
NIG
comme un verre, it broke like gless, Perler
net, to speak the truth.. Il me l'a refusé
tout net, he has flatly denied me.
Nzgrrement, adv. neatly, cleanly, clearlÿ.
S'érpliquer nettement, to speak clearly.
Nerreré, sf. neatness, cleanness, clearness.
NerroyemeEnrt, sm.cleaning, cleansing, clearing.
Nxrroyen, va. to clean, to scour, to cleause.
Ils ont nettoyé la maison, they carried every
thing away. Se nettoyer, vr. to clean one-
self, to pay off one’s debts.
Necr, sm. (numeral) nine. Neuf, whatianew,
Habillé de neuf, dressed in new clothes. Ke-
faire un bâtiment à neuf, to rebuild a house.
Neuf, adj. new, fresh, raw, inexperienced.
NEuTRALEMENT, adv. in a neutral sense.
NeuTRALISATION, gf. neutralization.
NeuruaALisen, va. to neutralize. [ence.
NEUTRALITS, sf. neutrality, a state of indiffer-
Neurrz, adj. neuter, neutral.
Neuvaink, sf. nine days’ devotion.
Nsuvième, adj. ninth, Neuviéme, sm. the
ninth, the ninth part.
NEuvIÈMMENT, adv. ninthly. [rity.
Nevau,sm.anephew. Nos neveux, our poste-
Nez, sm. the nose. J’arler du nes, to speak
through the nose. Mettre or fourrer son nex
par tout, to meddle with every thing. Avoir
toujours Le nez sur une chose, to be always por-
iog over a thing. Avoir bor nez, to loresee,
to be sagacious. Avoir un pied de ne:, to
come off unsuccessfully. Jeter quelque chose
au net de quelqu'un, to cast a thing in ano-
ther’s teeth. Tirer lesvers du nez à quelqu'un,
to pump one. Ce n'est pas pour son nez, it is
not forhim. Donner sur Le nez, to give aslap
on the face. Donner du nez contre, to run up
against. Se casser le nes, to be disappointed
of. Nez à nes, face to face.
N1, conj. neither, nor.
NIABLE, adj. deniable.
Niais, adj. ands. silly, simple, foolish, a ninny.
Faire le niais, to play the simpleton.
NiaisemEnr, adv. foolishly, sillily, simply.
Nratsgr, vn. to behave or talk sillily, to play
the fool, to trifle one’s time away.
Nraisenix, sf. simplicity, silliness, noosense,
foolery.
Nicue, sf.2 niche, a trick n one.
Nicnée, sf. a whole nest of birds. Une nichée
souris, a litter of mice.
Nicarn, wn. or Sz Nicuen, vr. to nestle. I
s'est niché dans une bonne maison, ( fam.) be
has found out a good nest.
Nicuer, sm. nest egg.
Nicnoir, sm. a breeding-cage.
Nicopkmg, sm. a silly Billy.
Nip, sm.nest. Petit à petit l'oiseau fait son nid,
little strokes fell greatosks. Un nid à rats,a
sorry hovel. Trouver la pie au nid, to find
what one serks for.
Niporxux, adj. nidorous, musty.
Nice, sf. niece.
Nrexue, sf. (a disease in plants) mildew.
Niza, sa. to deny, to disown.
Nigaup, adj. and s. silly, foolish, a simpleton.
Nicavupsr, on. to stand fooling or trifling, to
play ge fool.
NOM
Nicacpenis, 4f. foolery, a silly or fgolish ec-
tion.
Niu, sf. tendril of a vine.
Niuss, sf. (paint.) nimbus, glory.
Nippzr, ve. to rig out.
Nirprses, gf. pl. clothes, apparel.
Niqus, sf. Faire la nique à quelqu'un, to scorn
one.
Niroucue, sf. (une sainte), a hypocrite, a de-
mure female. Elle fait la sainte nitoncke, she
looks demure, as if butter would not melt
in her mouth.
Nitre, sm. (a salt) nitre.
Nirneux, adj. (chy.) nitrous, nitry.
Nirriènse, sf. a place where nitre 1s produced.
Niveau, sm. level. De niveau, level, even
with. Etre au niveau ou de niveau, to be
on a level with.
Nivzcrun, va. to level, to make even.
NiveLeur, sm. a leveller.
NIVELLEMENT, 6m. a lovelling.
Niverrs, sf. (gard.) a sort of peach.
NOBILIAIRE, adj. pertaining to nobility. Le
easte nobiliaire, the order of nobility.
Nosi.its, sf. nobility. °
NOBLAILI.x, sf. the mob of the nobility.
None, adj. and s. noble, great, illustrious; a
nobleman. |
NosiemeEnrt, adv. nobly, generously.
Nosuzassz, sf. nobleness, nobility.
Nocx, or Nocss, sf. wedding, a wedding feast.
Il a épousé une veuve en secondes noces, his se-
cond wife wasa widow. N’étre pas à la noce,
to be in a critical situation.
Nocuegr, sm. pilot, steersman.
Nocturne, adj. nocturnal, nightly.
nocturne, à Dight walk.
Nozz, sm. Christmas.
Naup, sm. knot, knuckle, joint, tie: (astr.)
node, intersection. Trancher le nœud, to re-
move the obstacle.
Noir, adj, black, dark, foul, dirty, gleomy.
pain noir, brown bread. Un compe noir,
cloudy weather. Un noir chagrin, a deep
grief. Voir tout en noir, to view things on
the dark side.
Noir, sm. black. Porter le noir, te be in
mourning. Passer du blanc au noir, to go
from one extreme to the other,
NOIRATRE, adj. blackish
Norravup, adj. and s. a dark person.
Noracgur, sf. blackness, black spot, atrocity.
Noircir, va. to blackeu, to defame. Noicir,
vn. or Se noicir, vr. to blacken, to grow black.
NoïrncissEur, sm. 8 dyer in black.
Norrcissurg, sf. blackening, black spot.
Noire, sf. (mus.) crotchet.
Noise, af. quarrel, dispute. Chercher noise, to
pick a quarrel.
NotserTien, sm. a hazel-tree.
Nouserrs, sf. nut, ‘bazel-nut.
Noix, sf, walnut. Une noix de galls, s gall-
nut. ‘Coquille do noix, nut-shell.
Nous, or NOLISSEMENT, sm. (mar.) naulega.
freight.
Nouissr, va. (mar.) to freight.
Nos, sm. name, noun, fame, reputation, glory.
Dé-
Course
Se faire un nom, to acquise @ name. |
NOT
cliner son. nom, to'tell one’s name.
guerre, an assumed name.
Nomaps,udj. ands. nomede, wandering, errant.
Nomar, sm. number, harmony, multitude.
Etre du nombre or au nombre des savants, to be
one ofthe learned. Sans nombre, numberless.
Nomsnen, va. to number, to count, to reckon.
Nomsrevux, adj. numerous, harmonious.
NOMBRIL, sm. navel: (bot.) umbilicus.
NoMENCLATEUR, sm. nomenciator.
NoMENCLATURE, sf. nomenclature, a vocabulary.
NomINAL, adj. nominal.
NoMINATEUR, sm. a patron, advowee.
NominaTir, sm. (gr.) the nominative case.
NomINATION, sf. nomination, advowson.
Nous, adj. nominated, appointed. A point
nommé, in the nick of time.
NoxMémEenT, adv. namely, especially.
Nommer, va.-to name, to call, to appoint, to
dictate. Se nommer, vr. to be called or named.
NomparkiL, adj. matchless, incomperable.
NOMFAREILLR, sf. a sort of small sugar plum,
a sort of small riband.
Non, sm. and adv. no, not. Non plus, no more,
no longer. Oh! pour cela, non, no, indeed. Il
m’a répondu un non bien sec, he put me off with
a verÿ blunt no. Non seulement, not only.
Nowac&nairez, adj. ninety years of age.
Nonceg, sm. nuncio, an envoy from the Pope.
NoncHALAMMENT, adv. negligently, carelessly,
supinely.
Noncnacance, sf. carelessness, supineness.
NoncuALANT, adj. and s. negligent, careless.
Noncraturz, sf. nunciature.
Non-coNFORMISTE, sm. and f. nonconformist,
2 dissenter.
Nong, sf. afternoon prayers. Nones, pl. the
nones among the ancient Romans.
Nownaln or Nowne, sf. a nun.
NonogstanT, prep. notwithstanding,
Non-pain, adv. odd.
Nox-PLus-uLrRA, sm. ne plus ultra.
Non-rkstdEnce, sf. non-residence.
Non-vaLeur, sf. unprofitableness.
Norp, sm. north, the point opposite the sun
in the meridian.
Norp-esr, sm. north-east.
Norp-ovgst, sm. the north-west.
NorManp, adj. aud s. Norman. Répondre en
Normand, to give an evasive answer.
Norma, adj. that which conducts. École
normale, a school to form teachers.
Nos (the pl. of Notre) pron. adj. m. and f. our,
Nora, sm. nota, note, mark.
NOTABLE, adj. notable, remarkable, eminent.
NorTaBLEMENT, adv. notably, considerably.
NOTABLES, sm. pl. most influential men.
Norarry, sm. a notary, an attorney.
NOTAMMEVNT, adv. especially, particularly.
NorantaT, sm. a notary’s office.
Nore, sf. note, annotation. Note d’infamie,
a brand of-infnmv. Changer de note, to
change one’s tune.
Norer, va. to note, to remark, to brand.
Noricr, sf. a short account, a summary.
NoriricaTion, sf. notification, publication.
Norrrier, va. to notify, to meke known,
“orton, sf. notion, idea.
30%
Nom de
NUE
Noroirs, adj. notorious, evident.
Nororrement, adr. notoriously, publicly.
Noioriaté, sf. notoriety, notoriousness.
Notre, pron. m. and f. our. - Le nôtre, la nôtre,
les nôtres, ours. Ne seres vous pas des nôtres?
won’t you be one of the party?
Nouer, va.totie. Nouer conversation, to enter
into conversation. Nouer, vn. or Se nouer,
vr. (gard) to knit.
Nouer, sm. a little bag to boil or infuse medi-
cines in.
Novevx, adj. knotty, full of knots.
Noucar, sm. a cake made of almonds and honey.
Novrnaice, sf. a nurse, a wet-nurse.
Nournicier, sm. a fosterer, a foster-futher, a
nurse’s husband.
NovurRicieR, adj. nutritive, nutricious.
NOVRRIR, va. to nourish, to nurse a child. La
lecture nourrit l'esprit, reading improves the
mind. Se nourrir, vr. to live or feed upon.
Se nourrir l'esprit, to cultivate one’s mind.
NourkissAor, sm. the breeding and feeding
of cattle.
Nournissant, adj. nourishing, nutritive.
NouRRIssEUR, sm. a grazier.
Nourkrisson, sm. nursling, foster-child.
Nourrirure, sf, nourishment, food.
Novs, pron.we,us. Nous-mémes, ourselves.
Nouveau, adj. new. tre nouveau dans son
métier, to be inexperienced in one’s trade.
Recommencer sur nouveaux frais, to begin
afresh. Nouveau, sm. new. Voici du nou-
veau, here is something new. De nouveau,
adv. afresh, again, over again.
Nouveauté, sf. novelty, change, innovation.
Lire toutes les nouveautés, to read every new
publication.
NouveLzr, sf. news, intelligence, a tale.
Vous aurez or vous entendrez de mes nou-
velles, you shall hear from me.
Nouvri.Ly;menr, adv. newly, lately.
NOUVELLISTE, sm. 8 news-monger.
Novare, sf. cleared for cultivation, ploughed.
NOVATEUR, sm. an innovator.
Novemsre, sm. November. [unskilled.
Novice, adj. and s. a novice, inexperienced,
Novicrat, sm. novitiate, apprenticeship.
Noyat, sm. the stone of a Fruit, the newel of a
winding staircase.
Noyer, sm. a walnut-tree.
Noyer, va. to drown, to ruin. Des yeux noyés
de larmes, eyes swimming in tears. Noyé
de dettes, over head and ears in debt. Se
noyer, vr. to drown oneself.
Noyon, sm. the ditch of a bowling-green.
Nu, adj. naked, bare, plain, poor, destitute.
À nu ad. nakedly, openly. Monter un cheval
à nu, to ride without a saddle.
NOAGE, sm. cloud, mist, darkness. Le ciel est
couvert de nuages, the sky is cloudy.
Nuance, sf. shade, gradation of colours.
Nuaxcer, or NvER, va. to shade, to shadow.
Nusizz, adj. nubile, marriageable.
Nuprré, sf. nudity, nakedness.
Nve, sf. u cloud, heaven. Tomber des nues, to
be struck with surprise. Elever jusqu'aux
nues, to praise extravagantly, Se gerdre dans
les nues, to talk at random.
OBL
Nués, sf. a cloud, a swarm, a multitude. Une
nuée dz fièches, s shower of arrows,
Nugr. (See Nuancer.)
Nuine, wn. to hurt, to prejudice.
Nuzsiaxz, adj. hurtful, prejudicial.
Nurr, sf. night, darkness. I! ge fait nuit, night
comes on. Denuit,inthe night. Bonnet de
suit, a night-cap.
NuirammenT, adv. in the night, by night.
Nurrér, sf. the night’s expenses st an inn,
a night s work.
Not, adj. null, void, no, not one.
NULLEMENT, adv. not at all, by no means.
NULLE-PART, adv. nowhere.
Notts, sf. nullity, incapacity.
Nément, adv. nakedly, ingenuously.
Nuxmknainx, sm. cash, specie.
Noumérat, adj. numeral,
NuméRATEUR, sm. (arith.) numerator.
NUMÉRATION, sf. numeration.
Numériques, adj. numerical, numeral.
NuusRIQUuEMENT, adv. numerically.
Nvuuzno, sm. number.
Nuuéroté, adj numbered.
Nux£ROTER, ra. to number, to count.
Numismariqve, sf. numismatics.
Nuxcuparir, adj. nuncupative, nuncupatory.
Nupriai, adj. nuptial. Robe nuptiale, a wed-
ding garment. ;
Nuauz, sf. the nape of the neck.
Nurnirir, adj. nutritive, nourishing.
Nuraerrion, ‘sf. nutrition, the quality of nou-
rishing.
Nrurux, sf. a nymph, a goddess, a young and
pretty female.
0.
O, sm. an o.
Osérr, un. to obey, to yield. Il faut obéir à
votre père, you must obey your father.
Oséissancz, sf. obedience, submission, com-
pliance. Etre sous l'obéissance de, to be under
the power of.
OskissaxT, adj. obedient, obsequious, dutiful.
Osé risque, sm. an obelisk.
Oxzzxer, va. to run another greatly in debt.
S'obérer, vr. to get much into debt.
Osésrré, sf. (med.) obesity, corpulency.
Onrr, sm. obit, funeral obsequies.
Oxsrrcaing, sm. a register of burials.
Ossrcrzn, va. to object, to make objections.
Ossscrir, adj. objective. Objectif, sm (opt.)
object-glass.
Osszction, F an objection, adverse argument.
Onset, sm. object, end, view, motive.
Oxtarton, sf. an oblation, offering.
Osuication, sf. obligation, duty, bond. I
vous a obligation de la vie, he is indebted to
you for his life.
OBLIGATOTRE, adj. obligatory, binding.
OBLIG&AMMENT, adv. obligingly.
OBLIOEACE, sf. obligingness, kindness.
Osziosant, adj. obliging, civil, kind.
OsLicen, va. to oblige, to bind, to compel. Je
vous suis obligé de la vie, 1 owe you my life.
Je vous obligerai à le faire, I will compe} you
OCC
to do it. Sobliger, vr. to oblige oneself, to
promise to do.
Ostiqug, adj. oblique, indirect. '
OBLIQUEMENT, adv. obliquely, indirectly,
OsLrquiTé, sf. obliquity, obliqueness,
Os.itzeER, va. to obliterate, to efface,
Oxtona, adj. oblong, longer than broad.
OsoLe, sf. an obole. Je n’en donnerais pas une
obole, I would not give a straw for it.
Oxsomsrer, va. to obumbrate, to overshadow.
Onscéne, adj. obscene, immodest.
OsscéniTé; sf. obscenity, unchastity, lewdness,
Osscur, adj. obscure, dark, gloomy, unknown,
Il fait obscur, it is dark.
OBscURANT, sm. an enemy to reason and to
the progress of knowledge.
OsscurANTISuE, sm. the system of those who
oppose the progress of knowledge.
Osscurcir, va. to obscure, to darken, to sully.
S’obscurcir, vr. to become dark.
Osscu RCISSEMENT, sm. obscurity, gradual dimi-
nution of light.
Osscuriment, adv. obscurely, confusedly.
Onscuriré, sf. obscurity, darkness, obscureness,
Orsèques, sf. pl. obsequies, funeral rites.
Onséquieux, adj. obsequious, compliant,
OssErvazce, adj. observable, which may be
OssErRvANcE, sf. observance, rite. [observed,
OBSERVATEUR, sm. OBsERvATRICE, sf. observer,
It is also adj. Un esprit observateur, an ob.
serving mind.
Ossgnvartion, sf. observation, remark.
OBsERVATOIRE, sm. observatory.
Osserver, va. to observe, to examine. S’gba
server, vr. to be cautious, wary,
Ossession, sf. obsession, besetting,
Ossract.z, sm. obstacle, hinderance.
Oxnsrination, sf. obstinacy, stubbornness,
OssTiné, adj. and s, obstinate, stubborn, saucy,
OBsSTINÉMENT, adv. obstinately, stubbornly,
OssTinEu, va. (fam.) to make obstinate or
stubborn. S’obstiner, vr. to be obstinately
resolved or bent upon.
Oxstructir, adj. obstructive, hindering.
Onsrauction, sf. obstruction, hinderance,
Osstrver, va. to obstruct, to binder.
OBTEMFAKRER, vn. to obtemperate, to obey.
OBTENIR, va. to obtain, to acquire, to gain.
OsrenrTio, sf. obtaining, getting.
Osrus, adj. obtuse, blunt, dull, stupid.
«| Osusrer, sm. howitzer.
Osvier, vn. to obviate, to prevent.
Occasron, sf. occasion, opportunity. Selon les
oceasions, as the things turn out. En toute
occasion, at all times, Marchandises d'occasion,
second-hand wares. Par occasion, by chance,
by contingent opportunity or private con-
veyance.
OccasioxeL, adj. occasional, incidental.
OccastonELLEMENT, adv. occasionally, casually,
OccasionEnr, va. to occasion, to cause,
OccinenT, sm. occident, west.
OccinenraL, adj.occidental, western, westerly.
Occipiraz, adj. occipital.
Occrput, sm. (anat.) occiput, the hinder part
of the head.
Occrs, part. killed.
Occuzrarion, sf. (ast.) pocultation.
s
#
\
ŒUV
Occurr£, adj. écéult, hidden, secret,
Occurant, sm. occupier. [cation.
Occupation, sf, occupation, employment, vo-
Occu ren, va. to occupy, to inhabit, to hold, to
employ. S’occuper J vr, to apply oneself to.
Occurrence, sf. occurrence, emergency,
Occurnexr, adj. ocourring, accidental.
Octhan, sm. ocean, the main sea.
Ocres, sm. ochre, a kind of earth.
Ocrave, sf. octave.
Ocravo (In-), sm. a book in octavo.
Ocrosnz, sm. October. [old.
OcTOGÉNAIRE, adj. octogenary, eighty years
Octoconz, adj. octagonal, octangular.
Ocrnor, sm. a grant, a city toll.
Ocrroyer, va. to grant, to concede.
Ocurarre, adj. ocular, Un témoin oculaire,
an eye-witness.
OCULAIREMENT, adv. ocularly, visibly.
Ocuzisre, sm. an oculist. [at Paris.
Op$ox, sm. (with the ancients) odeum ; a theatre
Opzur, sf. odour, scent, smell. Etre en mau-
vaise odeur, to have a bad name. Sans odeur,
scentless.
ODreusEMENT, adv. odiously, hatefully.
Oprevx, adj. odious, hateful, detestable.
Ovorant, adj. odorous, fragrant.
Oborar, sm. smell, the power of smelling.
Ovoration, sf. (med.) the perception of odour.
Ovonirkrant, adj. odoriferous, fragrant.
Œcuménique, adj. æcuminical.
Œpipz, sm. he who finds out enigmas.
Cert, sm. an eye. (il de bœuf (arch.) an oval
” window. L'un coup d'œil, at a glance. Au
premier coup d'œil, at the first sight. En un
clin d'œil, in the twinkling of an eye. A
vue d'œil, visibly. Pour vos beaux yeux, for
your sake. Cela saute aux yeux ou crève les
yeux, that is as plain as can be. Avoir des
affaires par dessus les yeux, to be full of busi-
ness. Ouvrir de grands yeux, to stand star-
ing. Avoir l'œil sur quelqu’un, to watch one.
Avoir l'œil à, to attend to. Un beau coup
d'œil, a fine prospect. Voir d’un bon œil,
d’an mauvais œil, to look on favourably, with
displeasure, Fermer les yeux sur, to feign
not to see. Si je vous rencontre entre quatre
yeux, vous me le puyeres, if I catch you alone,
you shall pay for it.
Œizran2, sf. an ogling, a glance. Jeter des
œillades, to ogle.
ŒriLèes, FA e eye-flap of a horse. It is also
adj. f. dents œillères, the eye-teeth,
LLET, sh. pink, carnation,
Œrrierenie, sf. (gard.) a bed of pinks.
Gur, sm. an egg. Un œuf {rat a new-laid
egg. Œufs pochés, poached eggs. Œufs de
poisson, hard roe of a fish. Œufs brouillés,
uttered eggs. Œufs mollets ou à la coque,
soft eggs. Tondre sur un œuf, to skin a flint.
Œvuvé, adj. (said of fishes) hard-roed.
uvRE, sf. work, deed, Payer la main d'œuvre,
- to pay for work done. Mettre tout en œuvre
pour, to use every means to. Les œuvres, pl.
the works of a writer.
Œuvre, sm. (mus. and engr.) work. Travailler
au grand œuvre, to seek the philosopher’s
atone.
306
OMS
Orrenéant, adj. provoking, insulting.
Orrensg, sf. offence, sin, trespass, affront. —
Orrenser, va. to offend, to outragé, to hurt.
S’offenser de, to be offended at, to be angry at,
OrrenszuR, sm. offender, affronter.
OrrensiF, adj. offeusive, assailing.
Orrensive, sf. attack, assault.
OFFENSIVEMENT, adv. offensively.
OFFrERTOIRE, 8 offertory.
Orrice, sm. office, function, service, good turn.
Le saint office, the inquisition. Office, gfe
pantry. ice
Orrictant, adj. and s. officiating. a
Orricie., adj. official, published by authority.
OFFICIRLLEMENT, adv, officially.
OFricrER, sm. an officer. .
Orricrer, vn. to officiate in a church. Bien
officier, to play a good knife and fork. —,
Orricieusem nT, adv. officiously, obligingly.
OFriICIEUSETS, sf. officiousness.
Orricreux, adj. officious, kind, obliging.
OFFRANDE, sf. an offering.
Orrrant, adj. and s. bidder. Au plus offrant
et dernier enchérisseur, to the highest bidder.
Orrng, sf. offer, tender, proposal.
Orrrir, va. to offer, to present, to bid. Soffrir,
vr. to offer oneself. .
OrrusqueEr, va. to offuscate, to dazzle, to
eclipse, to darken, to cloud.. ——-
Ocre, sm. ogre. Manger comme un ogre, ta
eat like a wolf,
Ou ! interj. oh!
O1z, sf. a goose. |
O1cNoN, sm. an onion, a bulbous raût,
OrGNoNIÈRE, sf. onion-bed.
Oruurx, sf. oglio, olio.
OINDRE, va. to anoint.
Ont, sm. an anointed person.
Oiseau, sm. a bird, a fowl, a bricklayer’s hod.
A vol d'oiseau, as a bird flies, in a direct line.
OiseLer, va. to bring up birds, to catch birds.
Oxskvenies, sf. bird-catching. ,
O1sELzur, sm. a fowler, a bird-catcher.
OISſSELIER, gm. a bird-seller.
Oxseuer, sm. alittle bird. [lous words,
Orsrux, adj. idle, lazy. Paroles oiseuses, frivo-
O1srr, adj. unoccupied, who has nothing to do,
Paroles oisives, useless words,
OisiLzLon, sm. a small bird.
.OISIVEMENT, adv. idly. independency.
Orsiveré, sf. rest, idleness. Honnéte oisiveté,
Orson, sm. gosling, young goose.
OLkacuweux, adj. oleaginous, oily. oo
Ourcarcure, sf. oligarchy, government ia the
hands of a few.
Oxrroancniqus, adj. oligarchical. _
Ouivarson, gf. the time of gathering olives.
Oriviras, adj. of an olive colour.
Oxrve, sf. (a fruit) olive, olive colour.
OLIvigr, sm. an olive-tree. J
OLOGRAPHE, ag. written with one’s own hand.
OLvups, sm. Olympus, sky.
OLymptaDs, sf. an olympiad.
Oxyurrens, the twelve principal heathen dei-
OLxmpique, adj. olympic. | [ties.
Omsxxiirdne, adj. umbelliferous.
Ounitic, am, (in anat.) navel; Cin bot.) umbie
cus,
OP}
Ouseaok, st. shade of trees ; miâtrast, suspt
cion.
Ousnackn, va. to shade,
Ousraceux, adj. distrustful, suspicious, skit-
tish, shy.
Ousre, sf. shade, shadow, ghost, vestige. Le
crime se sauve à l’ombre du pouvoir, crime re-
mains unpunished, overshadowed by power.
Cela n'a pas l'ombre du bon sens, that is mere
nonsense.
OMBRELLR, sf. a parasol,
Omsnren, va. toshade a picture.
Ouseeux, adj. umbrageous, shady.
Omevertrs, sf. an omelet, eggs fried in butter.
Ouerrne, va. to omit, to leave out, to forget.
Omt1ssr10n, sf. omission, neglect.
OnvirnÉsexce, sf. omnipresence.
Ouniscrence, sf. omniscience.
Onuxivoxr, or OmnipHaGE, adj. omnivorous,
all-devouring.
Onortace, adj. and s. an eater of raw flesh.
Omorrare, sf. omoplate, shoulder-blade.
On or L’ox, pron. one, we, they, people.
Onc, Onaves, adv. (obs.) never.
Once, sf. an ounce. I! n'a pus une once de bon
sens, he has not a grain of common sense.
OxcLe, sm. an uncle.
Oxcrion, sf. grace, anointing, unction.
OxcrususemEnT, adv. unctuously.
Oscrusux, adj. unctuous, moving, pathetic.
Oxcrvosirtk, sf. unctuosity, unctaousness.
Oxpe, sf. wave, billow, surge, water.
Onvt, adj. watered. Soie ondée, watered silk.
Onvéz, sf. a shower.
On-pit, sm. a hearsay, a report.
Onpofuenr, sm.a private baptism. [ing.
Oxpoyanr, adj. undalating, undulatory, wav-
Onporer, va. to christen in a private manner,
Ondoyer, on. to undulate,
OxDULATI0N, à undulation.
OXÉRAIRE, aqj. onerary. Tuteur onéraire,
guardian in trust.
Oxéezux, adj. onerous, burdensome.
Oxoze, sm. nail. Rogner les ongles à quelqu’un,
to clip one’s wings. Donner sur les ongles, to
reprove eharply-
Oxc viz, sf. numbness at the fingers’ ends,
OrcueEnrt, sm. ointment.
Oxouiés, adj. and s. pl. hoofed.
Onyx, sm. (a precious stone) onyx,
Onze, adj. ands. eleven, eleventh.
Oxzrèus, adj. and s. eleventh.
Oxz1ÈkuEMENT, adv. eleventhlv.
Opacrrk, sf. opacity, obstareness.
Or aux, sf. (s precious stone) an opal.
Oraave, adj. opaque, not trans .
OrPina, sm. an opera, an opera-house.
OPhuATEUR, sm. an operator, an empirio.
Ortration, sf. operation.
Orinaraics. sf. a female operator.
Ortarn, un. to operate, to work.
Orntuarmin, sf. ophthabny, a disease of thé
OrnraALMIQUE, adj. ophthalmic, [eye.
Ovrar, sm. opiate.
Ortrant, sm. one who gives his opinion.
, on. to give one’s opinion, to vote.
OrrwrAtax, adj. and s. obstinate, stubborn. _
Orsmrirabirrr, uv, obbtinately, stubbornly.
ORANG-OuTANG, sm. oran-outang, à 1
ORA
Ornntirage (3), vr. to persevetd stubbornly
in one’s opinion.
Orinrirners, sf. obstinacy, stubbornness.
Orinion, sf. opinion, thought. Aller aur opi-
. ions, to put to the vote.
Orium, sm. the juice of Turkish poppies.
OPoBALSAMUM, sm. balm of Gilead.
OPPORTUN, adj. opportune, seasonable, timely.
Orrortonhment, adv. seasonably, eppor-
tanely.
Orponruniré, sf. opportunity.
Orposant, adj. and s. opposing, opponent.
Orros8, adj. and s. opposite, contrary, reverse.
Orposzsr, va. to oppose, to hinder, to resist.
S’opposer, vr. to oppose, to be contrary to.
Orrosirton, sf. opposition, resistence. Former
opposition à la publication des bans, to forbid
. the bans.
Oprressgr, va. to lay heavy on, to hinder res-
OppresseuR, sm. an oppressor. [piration.
OrPpPREsstr, adj. oppressive.
Oppression, sf. oppression, cruelty, tyranny.
Le peuple est dans une grande oppression, the
people are very much oppressed.
OPPRESSIVEMENT, adv. oppressively.
OPPRIMER, va. to oppress, to crush, to tyran-
nize over.
Oprronre, sm. opprobrium, infamy, disgrace.
Oprarir, adj. optative. Optatif, sm. (gr.) the
_ Optative mood.
Oprten, va. to choose.
OPTICIEX, sm. opticisn.
Ortrmisme, sm. optimism, the system according
to which every thing is for the best.
Orrimrstz, sm. optimist, he who holds the
doctrine of optimism.
Option, sf. option, choice. .
Orrique, sm. and adj. optic, optical: sf. optics.
OrursxmEexr, adv. opulently, richly.
Oputence, sf. opulence, wealth, riches, af-
fluence. |
OpPuLenrT, adj. opulent, rich, wealthy, affiuent.
OpuscuLe, sm. a small treatise or work.
On, sm. gold Marché d'or, an excellent bar-
gain. Acheter au poids de Vor, to buy very
ear, L'âge d’or, the golden age. Or, com.
now, bat. Or ça, well now.
Oracre,sm.anoracle. Parler comme un oracle,
to speak very wisely.
Orace, sm. tempest, storm.
| Onacevx, adj. stormy, tempestuous.
Orarson, sf. orison, prayer, oration, speech.
L’oraison dominicale, the Lord’s-prayer. Une
oratson funèbre, a funeral sermon.
Onat, adj. oral, delivered verbally.
Oranoe, sf. an orange, orange colour.
Ornancok, adj. of an orange colour.
ORAxO&ADE, sf. orange sherbet.
ORANGEAT, sm. candied orange peel.
ORANORR, sm. an orange-tree.
ORANGÈRE, sf. an orange-woman. [trees.
ORANGERIE, sf. orangery, plantation of orange
spe-
cies of ape greatly resembling the human
form.
OnaTEUR, 3m. an orator, à public speaker.
Ornatorne, adj, ofatoricale Oratoire, sm. an
oratory e
Vm
#
ORG
ORATOIREMENT, adv. eloquently, in an orato-
Yical manner.
Onatonio, sm. oratorio, a kind of sacred musi-
cal drama.
Onse, sm. an orb, a sphere. Orhe, adj. (chir.)
bruising,
Onsicu.arre, adj. orbicular, spherical.
ORBICULAIREMENT, adv. orbicularly.
Ognirs, sm. an orbit, the socket of the eye.
OncHEstTrx, sm. orchestre, a gallery or place
for musicians to play in. [duelling.
OnpaLte, sf. ordeal, trial by fire, water, ur
ORDINAIRE, adj. ordinary, common, usual,
vulgar. Ordinaire, sm. usual fare, daily board
to servants ; what is usually done. Avoir un
bon ordinaire, to keep a good table. Selon son
ordinaire, as he usually does. A l'ordinaire,
according to custom, as usual. D'ordfnaire,
pour l'ordinaire, most often or usually.
ORDINAIREMENT, adv. ordinarily, usually.
ORDINAL, adj. ordinal. Nombre ordinal, ordi-
nal number.
Orpinant, sm. the ordaining bishop.
ORDINATION, sf. ordination, the act of investing
with sacerdotal power.
Ornvonnancr, if. ordinance, disposition, pre-
scri tion. abits d'ordonnance, regimental
uniforms.
ORDONNATEUR, sm. orderer, director,
Orvonner, va. to order, to prescribe, to dis-
pose fitly, to confer holy orders. Ordonner
gue, to order another to do. Ordonner de, to
dispose of. Charité bien ordonnée commence
par soi-méme, charity begins at bome.
Ononzs, sm. order, precept, disposition. Mettre
ordre à ses affaires, to settle one’s affuirs.
Tout est rentré dans l’ordre, all is quiet now.
Onourzs, sf. filth, dirt, sweepings. Panier aux
’ ordures, dust-basket. Une comédie pleine
d'ordure, a play full of ribaldry.
Orpunier, sm. Orvuriirg, sf. an obscene
talker.
OREILLABD, adj. wide-eared, lap-eared.
OneiLLs, sf. the ear. Avoir la puce à l’oreille,
to be uneasy. Dormir sur les deux oreilles, to
be without uneasiness. Se faire tirer les
oreilles, to yield unwillingly. Préter l'oreille
a, tolisten to. Faire la sourde oreille, to turn
a deaf ear. Avoir bonne oreille, to have a
quick ear. Avoir de l'oreille, to have a good
ear. Avoir l’oreille d’un grand personnage, to
have the confidence of a great man. Secouer
les oreilles, to disapprove. Échauffer les
oreilles à quelqu'un, to put one in a passion.
Ouæirur D'ouus, sf. (a plant) auricula.
OneILLER, sm. a pillow.
Oner£Lzerre, sf. a rag put behind a child’s sore
ear, a wire for women’s ears. Les oreillettes
du ceur, the auricles of the heart.
Oremus, sm. a prayer or collect.
Onrèvee,sm. a goldsmith, a silversmith.
Onrévrenisz, * the art of working in gold and
silver, the silversmith’s trade, jewellery.
Ournais, sf. (a bird) ospray, ossifrege.
ORGAXE, sm. organ. Avoir un bel organe, to
have a fine voice. Être l'organe de quelqu'un
to be the agent of another.
Oncaxniatz, adj. organic, organical,
. ana
ORP
ORGANISATION, sf. organization, a due con.
struction of parts.
OnGanisé, adj. organized. Une tête bien or-
ganisée, a good head.
Oroantser; va. to organize. S'organiser, vr.
to settle things.
ORGANISME, sm. organism.
ORGANISTE, sm. an 0 ist.
Once, sf. barley. Sucre d'orge, barley-suger.
Grossier comme du pain d'orge, very unpolite.
OnGEAT, sm. orgeat.
Orcies, sf.pl.orgies. Faire des orgies, to make
coarse and frantic revels.
ORGuE, sm. or Onoues, sf. pl. an organ.
OrcueiL, sm. pride, haughtiness. Un noble or-
gueil, greatness of mind. Faire l’orgueil de,
to be the prideof. Crever d’orgueil, to burst
with pride.
OROGUEILLEUSEMENT, adv. proudly, haughtily.
OrGurIL1EUx, adj. proud, haughty.
ORIENT, sm. east, rising. Un vent d'orient, an
easterly wind. Le commerce d’orient, the
East India trade. Vers l’orient, eastward.
ORIENTAL, sm. orientalist, an inhabitant of
the east. Les orientaur, the eastern nations.
Oriental, adj. oriental, eastern. Les mœurs
orientules, eastern manners.
ORIENTATISTE, sin. orientalist, a man learned in
eastern languages.
ORtENTER, va. to set towards the east. Orien-
ter une carte, to dispose a map according to
the four cardinal points marked in it. Une
maison bien orientée, a house well situated.
S'orienter, ur. to try to find where one is, to
discover the right road or the right way.
Onirice, sf. an orifice, an opening.
OniIFLAMME, sf. oriflamme, the standard of the
ancient kings of France.
OniGAN, sm. origany, wild marjoram.
ORIGINAIRE, adj. originary.
ORIGINA1REMENT,adv.in the origin, primitively. ,
ORIGINAL, sm. original, first copy, archetype, a
queer or strange fellow. Original, adj. origi-
nal, pristine. Pensée originale, original idea.
Ecrivain original, a writer of genius.
ORIGINALITR, sf. originality.
ORIGINALEMENT, adv. originally.
Onio1xes, sf. origin, beginning, source, descent.
ORtGINEL, adj. original, primitive.
OnRIGINELI.EMEBNT, adv. from the beginning,
originally.
ORILLoy, sm. small ear.
Oripeau, sm. tinsel, trifle.
Orme, sm. (a tree) elm.
ORuEAU, sm. a young elm. Attendre sous
l'ormeau, to wait long and to no purpose.
Onxo1r, sf. an elm plot, a grove of elms.
ORNE, sm. the wild ash-tree.
ORNEMENT, sm. Ornament, embellishment, de-
coration, dress, attire.
Orne, va. to adorn, to deck, to beautify.
Ornikre, sf. a rut, the track of a cart-wheel.
Les imbécilles croient tout perdu quand on les
tire de l’ornière, the vulgar think all lost when
turned out of their usual tract.
OrniTHOLoorE, sf.ornithology, a description of
the birds.
OBPHELIN, sm. ORPHELINE, sf. an orphan.
td
‘OUB
ORAMENT, or Onpin, sm. orpiment.
Onrzin, sm. the great toe, and any toe of the
oot.
Orrnopoxg, adj. orthodox.
OrtHopoxig, sf. orthodoxy. [ling.
ORTHOGRAPHE, sf. orthography, tbe art of spel-
OnTBOG RAPHIEn, va. to spell right.
Oxrnocrapuiqvue, adj. orthographical.
Oxrnopépir, sf. orthopedia, the art of curing
natural deformities.
Onrir, sf. nettle. (See Jeter.)
ORTOLAN, sm. (a bird) an ortolan.
Orvatz, sf. (a plant) clary.
ORVIETAN, sm. a quack medicine.
d’orviétan, a quack- doctor.
Os, sm.abone. N’avoir que la peau et les os, to be
‘ rawboned. It ne fera pas de vieux os, he will
not die in an old skin.
OſciLLATION, sf, oscillation, moving backward
and forward.
OScILLATOIRE, adj. oscillatory.
Oscirante, adj. f. oscitant. Fièvre oscitante, a
fever which produces frequent yawnings.
Osk, adj. bold, rash.
Oseriue, sf. (a plant) sorrel.
Oszr, va. and n. to dare.
OsEnatz, sf. a willow plot. [twigs.
Osrer, sm. osier, wicker, water-willow, osier
Ossevet, sm. a small bone. Jouer aux osselets,
to play at cockal.
Osszuzxts, sm. pl. bones, bones of dead bodies.
Osszux, adj. bony.
OssiricaTion, sf. (anat.) ossification.
Osstrier, ta. to ossify, to change into bone.
Ossirracues, sm. (a kind of eagle) ossifrage.
Ossu, adj. that has large bones.
Ost, sf. (obs.) an army.
OsrensiBLe, adj. ostensible, that may be shown.
Osraxs:r, adj. ostensive, showing.
OstensiBLEMENT, adv. ostensibly.
OsTExTATEUR, adj.(obs.) vain, proud, haughty.
OsTENTATION, sf. ostentation, boast.
OsrhoLoc1s, g. (a science) osteology, a descrip-
tion of the bones.
Ostnracisme, sm. ostracism, a banishment for
ten years.
Osrnocor, sm. Ostrogoth, an ignoramus.
Oracz, sm. an hostage.
Orzr, va. to take away. Oler une tache, to get
outa stain. Oter le chapeau à quelqu'un, to
pull off one’s hat toone. On ne lui otera ja-
mais cela de l'esprit, you cannot beat it out of
his head. S’éter, vr. to get away. On ne
s'éte, on ne se donne pas ses goûts, we do not
make ourselves.
O1toman, adj. ottoman.
Orromaws, sf. an ottoman, a couch.
Ov, conj. or, either.
Od, ado. where, whither. D'où, whence.
en étes-vous resté, where did you leave off.
Ovarzts, sf. sheep, flock.
Ouais, interj. indeed, heyday, well-a-dsy.
Ovars, sf. wadding, wad.
Ovuarzn, va. to line with wadding.
Ovuszr, sm. oblivion, forgetfulness. Mettre en
oubli, to forget.
Quatizr, va. to forget, to neglect, to omit.
in 2 danser, un. to be no longer.in the
Marchand
Où
‘OUV
habit of dancing. Oublier de danser, to omit
dancing.
Ousi.xerres, sf. pl. a dougeon in which prison-
ers were left to die.
Ovsixvux, adj. forgetful, apt to forget.
OvEsrt, sm. the west. Un vent d'ouest, a west-
erly wind.
Our, interj. pho! oh!
Oui, adv. and sm. a particle of affirmation, yes,
ay. Elle a dit ce oui-là à regret, she said
that yes reluctantly. Oui vraiement ou oh!
pour cela oui, yes indeed. Oui certes, yes
certainly. It dit qu’oui, he said yes.
Ovur-pA, adv. ( fam.) yes, yes.
OuI-DIRE, sm. hearsay.
Oui, sf. hearing. Qui a l’owie dure, dull of
hearing. Ouies, sf. pl. the gills of a fish. .
Ovrt er, va. to fill up a cask of wine.
Ovir, va. tohear. Il est assigné pour étre oui,
he is summoned to give evidence. Ouir
dire que, to hear that.
OurAGAN, sm. hurricane, a violent storm.
Ourpre, va. to warp, to brew, to contrive or
OvurnpissaGE, sm. warping. [plot.
Ovurpissorr, sm. a weaver's beam.
Ourpissure, sf. warping, Warp.
Ourter, va. to hem.
Our-et, sm.a hem. [man.
Ours, sm. bear. Un ours mal léché, an ill-bred
Ounse, sf. a sbe-bear; 9 constellation. Du
midi jusqu’à l’ourse, from south to north.
OursiN DE MER, sm. a sea-urchin, sea-hedge-
Ovrson, sm. a bear’s cub. [hog.
Ouranps, sf. (a bird) a bustard.
OuranpEAU, sm. a young bustard.
OuTIL, sm. a tool, utensil.
Ourraces, sm. outrage, violence, abuse.
OuTRAGEANT, adj. outrageous, abusive, af-
fronting.
Ourracer, va. to outrage, to abuse, to affront.
OuTRAGRUSEMENT, adv. outrageously, inju-
riously, violently.
OvtracEvx, adj. outrageous, contumelious.
OuTRANCE (2) ou à toute outrance, adv. to the
utmost, ond measure. Un combat à
outrance, & desperate fight.
Ourre, sf. a goat-skin, asack to hald liquids.
Outre, adv. and prep. further, beyond, be-
sides. Passer outre, to go on. D’outre en
outre, quite through. Les guerres d’outre
mer, the wars beyond sea. Outre que, be-
sides that. Outre qu'elle est belle, besides
her being handsome. En outre, moreover,
besides. Outre mesure, beyond measure.
Ovurré, adj. excessive. exaggerated, irritated.
Outré de colére, burning with rage. Outré
de douleur, filled with grief. Des louanges
outrées, extravagant praises.
Outrecurpance, (obs.) presumption, temerity.
Ourrhsuent, adv. excessively, furiously.
Ourremen, sm. (a sort of blue) ultramarine.
OuTr£-passer, va. to exceed, to go beyond.
Ourrer, va. to provoke, to incense, to exaspe-
rate, to carry too far, to exaggerate.
Ouverr, adj. open, frank, sincere.
Ouvertement, adv. openly, publicly.
Ouverrurzx, sf. overture, opening, aperture,
breach, beginning. Ouverture de cœur, frank-
PAG
ness, ninoerity. Ouverture d'egprit, sptness
to learn.
Ouvraszes, adj. working. Un jour quvrable, a
working-day.
Ouvraoz, sw. work, composition, production,
workmanship, performance.
Ouvraus, adj. figured, flowered.
Ouvracer, va. to figure, to flower, to work.
Ovvaaxr, adj. opening. <A portes ouvrantes, at
the opening of the gates.
Ouveé, adj. (said of linen) diapered. Du linge
ouvré, diaper.
Ovvuen, un. (obs.) to work.
Ouvreur, sm. Quvarusz, sf. an opener.
Ouvreur de loges, s box-keeper in 8 play-
house.
Ouvaiss, sm. labourer, worker, workman, ar-
Ouvriène, sf. a workwoman. . [tificer.
Ovvain, va. ta open. Ouvrir boutique, to set
up a shop. Ouvrir un avis, to start an opinion.
Ouvrir les yeux, to open one’s eyes. Ouvrir
les veux à quelqu'un, to undeceive another, to
enlighten him. Ouvrir les bras à quelqu'un, to
receive one kindly. Ouvrir l'esprit à quel-
qu'un, to make one understand, to improve
his mind. S'ouvrir, vr. to open, to open
one’s mind. La foule s'ouvrit devant moi,
the crowd made way for me.
Ovairs, sm. ovary.
Ovate, adj. and sm. oval, an oval.
Ovation, sf. (a triumph amongst the Romans)
OvipaRs, adj. oviparous. [ ovation.
Oxycrart, sm. oxycrate.
OxypE, sm. (chym.) oxyde.
OxyMeEL, sm. oxymel.
Orxez, imperative mood of Ouir: (obs.) hark!
P.
P, sm. a P.
Pacace, sm. pasture, pssture ground.
Pacacer, un. to pasture, to graze.
Pacua, sm. pashaw or pacha, a lord-lieutenant
in Turkey.
Pacuatit, sm. pachalik, a provincein Turkey;
the government of a province under a pacha.
PactricaTxuR, sm. pacificator, peace-maker.
Pactrication, sf. pacification, the act of paci-
Pacirizr, va. to pacify, to appease. [fying.
Paciriqus, adj. pacific, mild, peaceful. La
mer pacifique,the Pacific Ocean, the South Sea.
PactriqugmEnt, adv. quietly, peaceably,
Pacori.te, sf. a seaman’s luggage.
Pacts, sm. pact, sgreement, compact.
Pacriser, vn. to make an agreement or covenant.
Pavov, sm. a sort of ferret or riband.
Pacaze, sf. a paddie, an oar.
PAGANISME, sm. paganism, heathenism.
Paaayzr, va. to paddle.
Pacx, sm. a page, a boy attending on a great
person. Un tour de page, a achoolboy’s trick.
Page, sf. s psge, one side of the lesf of
ok.
Paaination, gf. the paging of a book.
Paone, sf. a kind of apron used by savgges.
PaGnon, sm. superfine sedan cloth.
Paonors, sm. a coward, a poltroon. |
oops, Fh pagods, an Indien temple ; an idol.
PAL
Paizw, adj. and s. pagan, heather. Juror
comme un paien, to swear like a trooper.
PAILLARD, adj. ands. ( fam.) wanton, lascivious
PaizLanpiss, sf. (fam.) wantonness, lasci-
viousness.
Paizrasss, sf. a straw-bed. Pailliasse, sm. the
clown in a pantomime or the merry-andrew.
PAILLASON, fe straw mat, a quilted canvas.
Paire, sf. straw, ohaff; a flaw in diamonds
or metals. Un homme de paille, an in-
significant fellow. Rompre la paille avec
quelgu’un, to fall out with one. Tirer à la
courte paille, to draw cuts. (See Feu.)
PAILLER, sm. farm-yard.
PaiLLeT, adj. (said of wine) pale. Du vin
paillet, pale wine.
PaitLerrs, sf. a spangle, a small bit of gold or
silver found in rivers near mines. Des
paillettes d’or, gold dust.
PAILLEUR, sm. PaiLLeuse, sf. a seller of straw.
PaïLLeux, adj. (win.) flawy.
Paiziox pg soupuRs, em. a thin bit of solder.
Pain, sm. bread, a loaf, livelihood. Pain
d'épice, gingerbread. Pain d’épicier, a gin-
erbread-baker, Pain à cacheter, a wafer.
ain de sucre, a sugar-loef. Pain mollet ou
petit pain, a roll. Du pain frais, du pain ten-
dre, new bread. Du pain bis, brown breed.
Du nain rassis, stale bread. Peomettre plus
de beurrelque de pain, to promise what one
has not the will or power to perform. Man-
ger son pain à la fumée du rot, to see others
easting, without partaking of the good cheer.
Avoir du pain cuit ou assuré, to have a com-
petency. Donner une chose pour un marcsau
de pain, to give a thing for almost anything.
Oter à quelqu’un le pain de la main, to take the
bread out of another's mouth.
Parr, sm. à peer, an equal. Pair, adj. even,
equal, alike. Pair ow non, even or edd.
Aller de pair, to be on an equality. Treiter
de pair à compagnon, to treat as one’s equal.
Pains, sf. s pair, a brace, a couple. Unspaire
de pigeons, a brace of pigeons. Une naiss de
gants, a pair of gloves.
PAIRESSE, sf. a peeress.
Parris, gf. peorege, peerdom.
ParsiBLz, adj. peaceful, quiet, pacific, still.
PaissBLEMENT, adv. peacefully, quietly, calmly,
Patsson, sm. Mast, a stretcher.
Patsson wen, va. to stretob skins.
Paîrre, va. and un. to graze, to feed on, to eat.
Faire paitre, to pasture, to feed. Envoyer
pattre quelqu'un, to send one pecking. Mener
paitre, to lead to pasture. paitre, or. to
feed on.
Paix, sf. pence, rest. Laisser es pois, to let
alone. Pair! peace! huah! Pois dono,
be quiet.
Pat, sm.a stake. Pal, (her.) a pale.
PaLaDix, sm. a paladine, a knight.
Paras, sm. a palace, a court of justice, the
palate of the mouth. Gens dy palais, lawyers.
PALANQUIN, sm. a pelenquin, an Indian sedatis
PAaLATINE, sf. a tippet.
Pate, sf. a dam, a flood-gate.
Pixs, adj. pale, wan, ghastly, Les pales cous
leurs, the greenraicknass,
PAN
Paths, sf. a row of atakes or piles,
ParsrazyteR, sm. 9 groom, he who takes care
of borses.
Pavzrsoi, sm, à palfrey, a riding horse for
ladies, &c.
EALEROM, sm. the shoulder-blade, a shoulder.
ALET, sm. aquoit. Jouer au palet, to play at
quoits.
Patzrer, vn. to play at quoits.
Pavetrg, au. a pallet, a battledoor,
Pâreun, sf. paleness, wanness. Une pdleur
mortelle, a death-like paleness. |
PaLipn, om. landiog-place in 8 staircase.
ALINODIE, sf. recantation. Chanter la palino-
dis, to recant.
P&iuir, vn. to turn pale, to grow pale. Sa
maladie Pa bien pdlie, her illness has made her
look very pale.
Patts, sm.a pale, a sort of thin stake for afence.
Pazissaps, $f- palisade, pale, stake.
Patrasaper, va. to palisade.
Parissag8, su. (gard.) nailing up.
Piuissanr, uqj. growing pale.
Patisser, va. (gard.) to nail up the branches
of fruit-trees to a wall.
Pattapips, sm.a palladium, a protection.
ALLIATEUR, sm. he who palliates.
Pazcrarir, adj. and s, palliative, mitigating, 8
palliative.
Pattration, sf. palliation, mitigation, alle-
Va °
Pariizz, va. to palliate, to excuse, to patch up.
Paru, sf. palm-tree, a branch of a palm-tree.
Remporter la palme, to get the victory; to
carry the day.
PALMIER, sm. palm, palm-tree.
Pazonniss, sm, trace-bar, the spring-tree-bar
of a coach,
PALPABLE, adj. palpable, plain, evident.
Pa LP ABLEMENT, adv. palpably, plainly, evj-
on e
Patras, ve. to feel, to handle gently.
Paxrirant, adj. palpitating.
Pavriration, ¢. palpitetion, beating, panting.
Pavitséa, va. to palpitate, to pant, to flutter.
Pimesr, on. or SE Pimer, vr. to swoon, to
fgint away. Se pémer de rire, to be ready to
die with lsugbing.
PaAuwoisox, gf. a swoon, a fainting-fit.
Paups, sf. a leaf of wheat or barley.
PAMPHILE, sm. (a game at cards) loo, pam,
Paxpxs, sm. a vine branch full of leaves.
Pan, om. part of à wall, face, front, forepart,
lappet, flap.
Pawacks, gf. panacea, an universal medicine.
Pawnacuez, om. plume, bunch of feathers, an
le mixture of colours in a flower.
Panacuer, on. or Sz PANACHER, vr. (said of
flowers) ta begin to be streaked with various
colours.
Paxans, gf. panado, a sort of soup.
Pawapzr (Se), ur. tostrut, to walk in a stately
Pawais, sm. (a root) parsnip. [manner.
Pananss or Mat D'AVEXTURS, sm. whitlow.
Pancante, sf. a kind of portfolio; old writings.
Pancrsas, m. pancreas, the sweetbread in a
. | [hussar.
FANDOT RE amy pondour, @ sort of Hungarian
PAP
Pans, adj. prepared with bread. Eau pans,
toast and water. ao
Panéoyaiaue, sm. panegyric, eulogy.
ANÉGYRISTE, sm. a panegyrist, encomiast.
Payer, va. to dress broiled or roast meat wifh
crumbs of bread.
Paxenée, sf. a basketful.
Panzrsnig, sf. pantry.
Pangrigr, sm. pantler.
Panerièrs, sf. a shepherd's scrip: his crook.
Panter, sm. a busket, a pannier, a hamper, a
hoop-petticoat formerly used. Panier à
anse, a handled basket. Le dessus du panier,
the top of the basket, the choice. Sond
du panier, the bottom of the basket, the
rubbish. (sudden fear.
Panique, adj. panic. Une terreur panique, a
Panne, sf. a sort of cloth. Mettre en panne,
(mar.) to heave, to bring to.
Panneau, sm. a panel of thin wood, gin, snare,
a pannel of a saddle. Donner dans le panneau,
to fall into a suare, to be trapped of bitten.
Panneton, sm. a key-bit.
PanoncEAU, sm. a scutcheon.
Panorama, sm. panorama.
Pansaos, gm. the dressing of a horse.
Pansann. (See Pansu.)
Panse, sf. paunch, belly.
Pansemenrt, sm. dressing of wounds, the look-
ing after a horse.
PansER, va. to dress a wound, to take care of a
sick person, to look after a horse.
Pansu,orPansanp, adj. and s. paunch-bellied.
PanrTaLon, sm. pantaloons, a kind of breeches ;
a pentaloon or merry-andrew.
PANTALONADB, sf. a pantaloon’s dance ; buf-
PANTELANT, adj. panting, heaving. [foanery.
PANTELER, wn. to pant, to be out of breath.
Panrukisme, sm. the system of those who ad-
mit no other god but the universe.
PANTHÉON, sm. pantheon, a temple consecrated
to the memory of great men,
Pantuérg, sf. a panther, a wild beast,
PanrTière, gf. a draw-net to catch birds.
Pantin, sm. a figure cut out of pasteboerd and
ainted, made to move with a string; an
insignificant fellow.
Panrois, adj. (obs.) short-winded.
PANTOMIME, sf. a pantomime. Pantomime, sm.
& mimic, a buffoon.
PanrourLe, sf. a slipper. Un soulier en pan-
toufle, a slip-shoe. Raisonner, comme use
pantoufle, to talk foolishly. Etre en pan-
toufles, to be in a dishabille. |
PanrourrLen, vn. (obs.) to talk foolishly.
Paon, sm. (a bird) a peacock.
Paonxes, sf. a pea-hen.
PAONNEAG, sm, a young peacock.
Papa, sm. papa, daddy, father.
Papat, adj. papal.
Papas, sm. a priest of the Greek church.
Paravuth, sf. papacy, popedom.
Pars, sm. the pope, the vicar of God.
PAPEGEAI, sm. & popinjay 5 a pasteboard or
wooden bird to shoot at, papagayos, macay,
a large parrot.
PapEkLARD, sm, a hypocrite, a canter, (cast.
PareLanDER, (obs.) to play the bypocrite, tc
+
PAR
PAFXLARDISE, sf. cant, hypocrisy.
Parenasse, sf. old dusty paper, waste paper.
Parzsnasser, vn. to rummoge one’s papers, to
scribble, to waste paper.
Parerenig, sf. a paper-mill, the paper trade.
Paperier, sm. paper-maker, a stationer.
Papin, sm. paper. Du papier timbré, stamped
paper, stamps. Du papier à lettres, post
peper. Du papier brouillard, blotting paper.
ne feuille de papier, a sheet of paper.
Brouiller du papier, to write trash. tre bien
dans les papiers de, to be in favour with.
Rayer quelqu’un de ses papiers, to rely no
longer on one, not to consider one any longer |
as a friend.
PariLLon, sm. butterfly, an insect ; a flirt.
PariLLONNAGE, sm. (obs.) flirtation.
PAPILLONNER, vn. to flirt.
PaPriLLOTAGE, sm. hair in papers, twinkling
of the eyes; light, elegant, but unmeaning
poetry.
Papitvotte, sf. paper to keep the hair in curl.
tre en papillottes, to have the hair in paper.
PariLLoTrEn, va. to paper the hair. Papilloter
le style, to adorn writing with little unmean-
ing couceits. [of Rome.
PaPisME, sm. popery, adhesion to the church
Pieux, sf. (a Jewish festival) passover.
Pieur, sm. Easter. Pâques, sf. pl. pdques
fleuries, Palm Sunday. Pâques closes, low
Sunday. Faire ses pdques, to confess and
receive the Sacrament at Easter.
PaquEsor, sm. a packet-boat, packet.
Paquet, sm.a bundle, a parcel.
Paqusren, va. (obs.) to pack, to tie up goods.
Pan, prep. by through, &c. Par amour, out
of love. Par son moyen, through his means.
Passer par Londres, to pass through London.
Sortir par la fenétre, to get out at the window.
Par tout, every where. Cela se fait per tout
ays, that is done in all countries. Par tout
L ume, throughout the kingdom. Par
ici, this way. Par la, thet way. Par de la,
on the other side. Par trop, too much. Par
le bas ou paren bas, downwards. De par la
loi, in the name of the law. Par-dessus,
on, upon, over. Le par-dessus, something
over. Par-dessous, under, underneath. Par-
ci par la, here and there.
Panagoe, sf. a parable, a similitude.
PARABOLIQUE, adj. parabolic, parabolical.
PARABOLIQUEMENT, adv. parabolically.
PARACENTÈSE, sf. paracentesis, tapping for a
PanACcHÔTE, sf. a parachute. [dropsy.
PanracLer, sm. paraclete, comforter.
Parave, sf. parade, show, ostentation. Un
lit de parade, a state-bed.
PaRADIGME, sm. paradigm, a model.
Panavis, sm. paradise, the upper gallery ina
play-house.
PaRADOXE, sm. a paradox.
Panaboxat, adj. paradoxical.
ParaGE, sm. extraction, descent, lineage, a
certain extent of sea; the sea-coast.
‘PamaGRAPHE, sm. a ph, a section.
PARAÎTRE, vn. to appear, to look. Il y parait,
there is no doubt of it or according to ap-
pearances.
PAR
PanrazLaxe, sf. (astr.) parallax.
PARALLÈLE, adj. parallel, equally distant.
Parallèle, sf. a parallel line: sm. parallel,
comparison. Mettre en parallèle, to compare.
PARALLELISME, sm. (optics) parallelism.
PARALLÉLOGRAMME, sm. (geometry) a parallel-
ogram.
PARALOGISME, sm. à paralogism, a false argu-
ment.
Panazyser, va. to paralyse, to deaden.
PARALYSIE, sf. paralysis, palsy.
ParaALYTIQUE, s. and adj. paralytic.
Paracon, sm. a pattern; adj. f. of extraor-
dinary beauty and price.
PARANYMPHE, sf. (obs.) paranymph, a bride-
man.
Panaper, sm. (in fortif.) a parapet, breastwork.
Pararueg, sf. a flourish added to one’s sign
manual, |
Pararagr, vn. to mark with a flourish.
PARAPHRASE, sf. à paraphrase.
PaRAPHRASER, va. to paraphrase, to comment.
PARAPHRASEUR, sm. PARAPHRASEUSE, sf. à
person who maliciously exaggerates.
PARAPHRASTE, sm. aparaphrast, a commentator.
ParaPHRénésie, sf. a delirium in which one
is sad and gay by turns.
PARAPLUIE, sm. an umbrella.
PARASITE, sm. a parasite. “
PanasoL, sm. na parasol. ‘
PaRATONNERRE, sm. à lightning-conductor.
PAaRAVENT, sm. a screen, a folding-screen, a
window-shutter.
Parc, sm. a park, a field, a sheepfold.
PanrcaGe, sm. the time during which sheep are
in fold.
PARCELLE, sf. a particle, a small part.
PanrceLren, va. (obs.) to partition.
PARCEQUE, conj. because.
PARCHEMIN, sm. parchment.
PARCHEMINIER, sm. a parchment-maker.
Parcourir, va. to travel over, to run over,
to survey.
Parpon, sm. pardon, forgiveness, mercy. Des
pardons, indulgences. Je vous demande par-
don, 1 beg your pardon.
PaRrvonnaB_e, adj. pardonable, excusable.
Parponner, va. to pardon, to forgive, to ex-
cuse. Pardonner a, vn. to pardon, to forgive,
to spare. La mort ne pardonne à personne,
death spares nobody.
PAREIL, adj. like, alike, equal.
Parez, sf. the like.
give like for like.
PAREILLEMENT, adv. likewise, in like manner.
ParéLie, sm. parhelion, mock sun.
PaREMENT, sm. a church ornament, the cuff of
a sleeve, the curb-stone.
Panent, sm. Parente, sf. kinsman, kinswo-
man, relation. Les parents, sm. parents.
Parents, sf. relation, kinsfolk, consanguinity.
Panentnisr, sf. (gr.) parenthesis.
Paner, va. to adorn, to parry. Parer un coup,
to ward off ablow. Se parer, vr. to deck one-
self. Se parer de, to boast of, to adorn one-
self with.
Parsssz, sf. idleness, laziness, sluggishness.
PanzssEn, vn. to give oneself up to idleness.
re la pareille, to
PAR
Panssseux, adj. and s. idle. slothful, sloggish,
lazy, an idler.
Panrarrs, va. to complete, to finish.
Panratr, adj. perfect, complete, finished.
PaurairT, sm. (gr.) preterit, preterperfect.
PanraiTsmznr, adv. perfectly, completely.
Parriier, vn. and a. to purfe.
PARFONDR:E, va. (with enamel painters) to melt
Parrois, adv. now and then, sometimes.
Panrux, sm. perfume.
ParrumER, va. to perfume.
Panrumeur, em. Panrumzuse, sf.8 perfumer.
Pani, sm. a wager, a bet.
Panra, sm. Paria, a man of the lowest Indian
cast.
PARIADPE, sf. (with sportsmen) pairing time for
—æe— Nu ah that are paired.
Panien, va. and n. to lay, to let, to lay a wager,
towager. Il y a vingt à parier contre un, the
odds are twenty to one.
Pari£raine, sf. (herb) pellitory.
Pansaun, sm. PAaRIRUSE, sf. a bettor.
Pasisien, adj. ands. Parisian, a Parisian, a
native of Paris.
Panrré, sf. parity, equality, resemblance.
Pansung, adj. aod s. perjured, forsworn, n
perjurer, a perjury.
Pansunzer (Se), ur. to perjure or forswear
— x, sm. idle talk. c [oneself.
ARLANT, adj. speaking. Ce portrait est par-
lant, that portrait is a wonderful likeness.
Pancement, sm. parliament.
PauLemenrTains, adj. parliamentary. Parle-
mentaire, sm. he who is sent to make or to
- listen to proposals between two hostile par-
ties. [treaty with.
Panzrewenten, vn. to parley, to enter into
Panruzr,va.tospeak. Parler Frangais, to speak
French. Parler, va. to speak, to talk. Par-
ler des grosses dents, to threaten. Parler de
la pluie et du beau temps, to talk of indifferent
things. Parler à son bonnet, to talk to one-
self. Parler à bétons rompus, to talk witbout
connexion. Parler en l'air, to talk at ran-
dom. Parler mal de quelqu'un, to speak ill of
one, to slander. Mal parler, to speak incor-
rectly. Parler comme un aveugle des couleurs,
to of things one does notknow. Cela ne
vaut pas la peine d'en parler, it is not worth
meationing. Cela parle tout seul, that is
very plain. Faire parler quelqu'un, to make
one say what he did not say. Faire parler
de soi, to become celebrated ; to make oneself
spoken agaiust. Trouver à qui parler, to find
ofe's match. Se parler, vr. to speak to one-
self; to speak to each other. Ils se sont parlé
dans la rue, they spoke to each other in
the street. Parler, sm. speech, talk, dis-
course. °
Paxceur, sm. Panvevusg, sf. atalker. Un beau
perleur, a fine talker.
PanLoir, sm. a room in monasteries and col-
leges into which strangers are sbown to
speak to any belonging to the establishment.
Panuzsan, sm. Parmesan cheese.
Paani, prep. among, amongst, amidst.
Panxassz, sm. Parnassus, a mountain conse-
; * the Muses.
1
PAR
Panonte, sf. ‘parody, a ludicrous change of an-
p other’s word. .
ARODIER, va. to parody, to change another’s
words ludicrously. 4 à .
PaRopisTE, sm. a parodist.
Panot, sf. a partition-wall. La paroi du nes,
the bridge of the nose. Les parois de l'esto-
mac, the coats of the stomach.
Parotr, sm. a parer, a scraper.
Panotssx, sf. a parish, a parish church.
PanoïssiAL, adj. parochial. Une église parois-
siale, a parish church. [ioner.
PaRoOIssIEN, sm. PAROISSIENNE, sf. à parish-
PAROLE, sf. a word, speech. Avoir le don de la
parole, to speak fluently. Porter la parole, to
be the spokesman. Couper la parole à
quelqu'un, to cut one short in: his discourse.
Manquer de parole, to break one’s word. Etre
homme de parole, to be as good as one’s word.
Se prendre de paroles, to abuse one another.
Demander la parole, to ask leave to speak.
Donner des paroles, to make idle promises.
Paroz:, sm. paroli. Faire paroli, to stake
double. Donner ou rendre le paroli à quelqu'un,
to outdo one.
Paronomass, sf. (rhet.) paronomasia.
PanoxyameE, sm. (med.) paroxysm, fit of a dis-
ease.
Panquss, sf. pl. the Parcæ or Fates.
Pagqauer, va. to pin up, to fold, to lodge.
Parquet, sm. the bar in a court of justice, an
inlaid floor chimney-frame, the place close to
the orchestra in a playhouse in France.
Parquerace, sm. inlaid work.
Panrquerze, va. to inlay.
PARRAIX, sm. a godfather, a sponsor.
Parnicips, sm. and adj. parricide, perricidal.
PazsRMER, va. to strew, to scatter loosely.
PARSIMONIE, sf. parsimony.
PAnSIMONIEVX, adj. parsimonious.
Parr, sf. part, portion, share, concern. Nulle
part, nowhere. Quelque part, somewhere.
En quelle part qu’il aille, wherever he goes.
De part en part, through. De part et d'autre,
on both sides. Tenir de bonne part, to have
from good authority. Dites lui de ma part,
tell him from me. Saluex la de ma part, re-
member me to her. Prendre en bonne ou en
mauvaise part, to take wellor ill. Faire part
de ses secrets, to impart one’s secrets. Îln'en
jeterait pas sa part aux chiens, he thinks he
stands a good chance. A part, adv. aside,
separately. Mettre à part, to lay aside, to
lay by. Tirer à part, to take aside. Faire
bande à part, to part from the company.
Raillerie à part, without joking, seriously.
Prendre part à, to be concerned in.
Pant, sm. (jur.) infant just born.
PantaGe, sm. portion, share, division. Ila la
raison en partage, reason has fallen to his
share. Faire le partage de quelque chose, to
divide something.
PARTAGER, va. to part, toshare. Part la
joie de, to rejoice with. Partager l’avis de, to
be of the same opinion as. Se partager, vr.
to share. Nous nous sommes partagé les dé-
pouilles, we have shared the spoils.
Panrances, sf.(mar.) sailing from a place. Le
>
Parrenarne, sm. a partner at play.
Panrzzxs, sm. parterre, Robe garden, the
pit ina playhouse. Réjouir le parterre, to
please the public or the audience.
Panri, sm. party, faction. Tirer parti de, to
ad eof. Faire un mauvais parti à,
to do harm to. Faire un hon parti à, to do
good to. C'est le premier parti de La capitale,
itis the greatest match in town. Un chef de
parti, a ring-lender. Prendre le parti de, to
Oboose to. Prendre le parti de quelqu'un, to
take the part of a person. Prendre sen parti,
to come to a resolution, to make up one’s
p mind. 7 | .
ARTIAL, adj. partial.
PanTiALEMENT, adv. partially, with partiality.
Parriarisgr (Se), or. (obs.) to be partial.
PanrraLiré, sf. partiality,
PanrictPAuT, adj. participant, partaking.
Participation, sf. participation. Sans ma par-
ticipation, without my knowledge.
Parricirs, sm. (gr.) participle.
Parrictrrr, vn. to participate, to have a
share, to partake. :
PaRTICULARISER, va. to particularize, to detail.
Panriouraniré, sf. particularity, peculiarity.
Les particularités, pl. the particulars.
PaRriouLe, cf a particle, a small portion:
(gr.) perticle.
Parricucier, adj. particular, ial, private,
singular. Particulier, sm. individual. Vivre
en particulier, to lead s private life. Dans le
particulier, in private life. En mon particu-
‘lier, as for me, for my part. Etre en son
particulier, to be alone. particulier, adv.
separately, privately,
PanTicuLi}R=MENT, adv. particularly, spe-
cially.
Pants, sf. part, portion, « client, agame, sport,
diversion. Faire une partie de piquet, to play
@ game at piquet. Jouer en deux parties
liéés, to play rubbers. Une partie quarrée, a
party composed of two ladies and two gen-
tlemen. Je quitte la partie, [have done with
it. C'est un coup de partie, it is n decisive
stroke. La partie n’est pas égale, the match
is not equal. Voules-vous être de la partie?
Will you make one? Aveir affaire à forte
partie, to have a powerful man to eontend
with.
Parrist, adj. partial, a small pert.
PARTIELLEMENT, adv. partially.
Pantie, on. to depart, to set out, to go, to go
away, to proceed, to flow, to spring as a par-
tridge. il est parti ce matin, he set out this
morning. A partir de ce mois, jeprendrai des
leçons trois fois par semaine, I will begin this
month to take lessons three times a week.
PARTISAN, sm. partisan.
Panririr, adj. partitive.
Panririon, sf. partition, division.
ParTOUT, adv. everywhere. Furtout où,
wherever. De partout, from every quarter.
=.
PAS
Panves, gf. drasa, attra, ormamedl.
parure de diamans, a set of diamondg,
PanveniR, va. to arrive, to reach, to get, ta
attain, to obtain, to make one’s fortune, te
come to preferment. an upstart.
Parvenu, part. arrived. Ux pervenu, sm,
Parvis, sm. a place before the chief porch of a
church.
Pas, sm. pace, atep, rate, footstep, conduct,
defile. I! n’y a qu’un pes, it is not fer off.
D'un pas ferme, with great resolution. De ce
pas, immediately. Aller pas à pas, to walk or
go slowly. Aller bon pas, to walk pretty fast.
oubler ou hater le pas, to go faster. Faire
un pas en arrière, to take one step backwards.
Mettre un cheval au pas, to make a horse pace.
Faire un pes de clere, to commit a great blun-
der. Marcher sur les pas de quelqu'un, ta
imitate one. Contester le pas, to dispute the
precedency. Plaindre ses pas, to be unwilling
to oblige.
Pas, a negative, not. Non pascomme mon maître,
not as my master. [tapers.
Pascat, adj. paschal. Cierges pascals, pasebal
Pas D’awrs, sm. (plant ) colt’s foot, a sharp bit
of a bridle, a basket hilt.
Pasquinapg, sf. pasquinade.
PassasLe, adj. passeble, tolerable, supportable.
Passancement, adv. passebly, tolorably.
Passans, sf. a fancy, a transient enjoyment.
Passace, sm. passage, road, way, thoroughfare.
Passaczr, sm. Passacène, gf. passenger.
Passager, adj. transient, not lasting. Fleurs
passagères, ahort-lifed flowers.
Passant, sm. passer, passer-by. Pasast, edj.
Un chemin passant ou une rue passante, » tho-
roughfare. Ce chemin est fort pessent, this is
a great thoroughfare. En passant, adv. going
along, by the way, slightly, witbout reflection.
PassavanT, or Passe-avant, sm. A perit, an
order in writing to let go further.
Passe, sf. (in fencing) pass, thrust: (mer.) a
channel. tre on belle passe, to be in a fair
way. Passe, adv. ( fam.) let it be so.
Passé, sm. time past, things past.
Passz-pnost, sm. a favour, & wrong.
Passéz, sf. (ven.) passage. Tuer des bécases à
la passée, to shoot woodeocks as they fly.
Passzmenr, sm. gold, silver, silk, or thread lace.
Passgmenter, va. to lace with a gold, silver,
silk, or throsd lece.
PasseMENTERIE, sf. a laceman’s trade.
Passsmentizn, sm. Passumuuritas, sf. à lece-
maker.
Passe-méTeIz, sm. wheat and rye mixed.
PASS5-PAROLE, sm. pass-word.
Passs-»ARTOUT, sm. 8 master-key, a latch-key.
Passs-passe (des tours de), sm. logerdsmain,
sleight of hand. Faire des tours de passe-
passe, to juggle. |
Passs-poiL, sm. « sort ofedging for a eoat.
Pass2ronr, sm. @ passport, pass.
Passzn, va. to pass, to go over, to exceed, to
surpass, to omit, to strain liquors. Passer
son chemin, to go owe’s way or along. Passer
marchandises en fraude, to smuggle Goods.
Passer un contrat, te draw up a deed.
une obligation, to make a bond. Cela mapane,
Use
PAT
that ig ahore my comprehension. Passer un |
défaut, to overlook a fault. Payser un habit,
to pee onacoat. Pusser un effet, to indorse a
bill to anather. En passer par, to submit to.
Passer, vn. to pass, to disappear, ta vanish, to
fade, to cesse, to be reputed, to happen.
Passer par-dessus toutes les difficultés, to over-
come all difficulties. Passer par-dessus toutes
les formalités, to neglect all formalities. La
Jantaisie m'en est passée, I don’t wish for it
any longer. Se passer, vr. topass, to happen.
Le temps se passe, the time passes. Se passer
de, to do without.
Passenrsy, sm. (bird) a sparrow.
Fasse-rzmps, sm. pastime, sport, amusement,
diversian.
Passe-vooug, sm. (mar.) à rowing vigorously.
Passs-vaoLanrT, sm. ap intarloper.
Passeur, sm. a ferryman.
Passisilirg, sf. pâsaibility,
Paassezs, adj. passible.
Passir, adj. passive.
Passion, sf. passion, affection, fondness. De
passion, par passion, avec passion, adv. out of
passion, through pession, with passion, pas-
sionately.
Passionxe, adj. warm, passionate, affectionate.
PassionN&MENT, adu. warmly, passionately.
Passionner, va. to reise the passions. Se pas-
sionner, vr. to become vehement or animated.
Se passionner pour, to wish passionately for, to
be passionately fond of.
Passivement, adv. passively.
Passornre, sf. a colander, a strajner.
Paster, sm. (a herb) pastil, wood: (paizt.)
pastil, cravons.
Pasrsque, sm. (bot.) a water-melon. ’
Pasteur, sm. a shepherd, a pastor.
Pasricus, sf. pastil, a roll of paate.
Pasrorat, ad). pastoral, rural, rustic.
Pasronate, sf. a pastoral, a shepberd’s song.
Pastouazzmsnt,adr. like agood pastorofsouls.
Pasrounsau,sm. @ young shepherd. .
PasrouasLLs, sf. 8 yaung shepherdess.
Par, sm. (at chess) stale-mate.
Paraoue, sf. pinnace: a kind of stage-coach.
ATAGOY, sm. patacoon, a Spanish coin warth
half-a-crown. ;
Paranarrz, sf. scrawl, illegible writing.
Patats, sf. (gerd.) 8 kidney-potato.
Paraup,sm.e thick-footed young deg, a clumsy
fellow. ,
Paraups, sf. a hoiden.
Pitz, sf.paste,dough. Pdte frisée, short peste.
Pate feuilletée, puff paste. Pâte croquante,
gum paste. Mettre la main à la pâte, to help.
C'est une bonne pâte d’homme, he is a good-na-
tured man. Il est d'une bonne pate, he is of a
strong constitntion. .
Pirk, sm. pie, pasty, a blot upon paper. Us
é de venaison, à venison pasty.
Pirks, sf. a paste for paultry.
Ratzuin, sm. a wheedier, a crafty fellow.
Parz tixacz, wheedling in order to cheat.
Pars.rnzg, va. to wheedle, to gull.
—— sm. Patexinsuss, sf. awheedling
reon,
pe
Parke, ‘4 a patine, chalice oavar.
31
PAT
Patznérpg, yf. the Lord's-prayar, prepare.
Patent, adj. patent.
Patents, gf. a license to sell.
Pater, sm. Pater-noster, the Lord’s-preyer.
PATERNEL, adj. paternal, fatherly. ,
PaTERNELLEMENT, adv. fatherly, like a father.
Parsnnrré, sf. paternity, fathership.
Pireux, adj. clammy, gluish, mealy. Chemin
pateus, a greasy road.
Paruérique, adj. pathetic, passionate, moving,
PATHÉTIQUEMENT, adv. pathetical] . |
PatHétigneE, sm. patheticalness, the art of exe
citing the passions.
ParuoLocie, gf. pathology.
ParuoLacrques, adj. patholagiçal.
PatHos, sm. pathas. This word is used in
French to express an affected warmth of ex-
pression. 7
Parisucains, adj. patibulary, belonging to the
gallows. Avair la mine patibulaire, to hare'à
gallows-look.
PaTIEMMENT, patiently.
Patience, sf. patience, endurance. Patienee !
chacun aura son tour, have patience, avery ane
will have bis turn. -
Patient, sm. a patient; a malefactor aheut to
suffer death. Patient, adj. patient, enduring.
PATIENTER, un. to have patience, to wait with
patience. |
Patin, sm. a skate, a clog, a patten. Faissur
de patins, a patten-maker.
Parinee, va, to handle improperly ; toskate.
PaTiNEUR, sm. a skater, a feeler.
PÂrin, vn. to suffer, to be distressed.
Piris, sm. pasture ground, pasture.
Pirissen, va. to make pastry.
PâÂrissenis, sf. poetry:
PATISSIER, sm. PArissièms, gf. a pastryacok.
Parois, sm. brogue, country talk.
Piron, am. paste with which poultry is fattened.
Parraque, sf. old stuff, a drug. Sa montre est
une patraque, his watch is good for nothing.
Pitre, on. herdsman, shepherd.
Patres (ad), Aller ad patres, to die, to ga to
one’s ancestors. Envoyer ad patres, to kill.
PATRIARCHAL, adj. patriarchal.
PATRIARCHAT, sm. patriarchate, patrisrchship.
PATRIARCHE, sm. à patriarch, a respectable
old man.
Paraicizn, adj. and s. patrician, of noble birth.
Parris, sf. one’s native country, home.
PatRIMOINE, sm. patrimony.
PATRIMONIAL, adj. patrimonial.
PATRIOTE, s. and adj. a patriot, a lover of hig
country. |
ParriorTique, adj. patriotic, public-spirited.
PatrioTIQuemeENT, adv. like a patriot. |
PATRIOTISME, sm. patriotism, love of country.
Patron, sm. patron, guardian, protector, the
master of a slave, the master of a ship, pat-
tern, model. ;
PATRONAGE, sm. patronage, advowson.
PATRONNE, sf. protectress, patroness, guardian,
ParrOUILLAGE, sm. (obs.) dirt made by walk~
ing in the mud.
Parnouiizz, sf. patrol. Faire la patrouille,
to patrol. |
Parnovuizzes, vx 10 tread in the mud,
7 PAY
PaTRovitzis, a puddle, a dirty plash.
Parre, sf. paw, foot, claws, foot of a gless.
Graisser la patte à, to bribe. Donner un coup
de patte à, to give a rub to. Etre, tomber sous
4 patte, entre les pattes de, to be at the mercy
0 ®
Parru, adj. (said of pigeons) rough-footed,
feathered on the feet.
PATURAGE. m. a pasture, pasture-ground.
Pirurzs, sf. pasture, food for cattle.
PÂrunxr, vn. to pasture, to feed, to graze.
Pirunsur, sm. (mil.) he who leads the horses
to graze.
Paume, sf. palm of the hand, tennis, a hand.
Un cheval qui à dix-sept paumes, a horse
seventeen hands high. Une balle de paume,
- &tennis-ball. (See Jeu.) |
PAVMELLE, sf. 8 sort of barley.
PauMIER, sm. a master of a tennis-court.
Paurrang, sf. an eye-lid. Baisser le paupière,
to cast down the eyes.
Pause, sf. pause, stop.
Pavusur, un. to pause, to stop.
Pauvres, adj. poor, needy, indigent.
Pauvre, sm. a poor man, a beggar, a pauper.
Administrateur des pauvres, overseer of the
poor. Les pauvres honteux, poor people who
are ashamed to beg.
PaUVREMENT, adv. poorly, penuriously.
Pavuvresss, sf. (obs.) a begging female.
Pauvrer, sm. Pauvrette, sf. a poor creature.
Pauvreté, sf. poverty, indigence, want.
PAVAGE, sm. paving. |
Pavaner (Se), vr. to strut, to flaunt.
Pavé, sm. pavement. Etre sur le pavé, to be
out of place. Un batteur de pavé, a lounger.
Prendre le haut du pavé, to take precedence.
PAVEMENT, sm. paving.
Paver, va. to pave. On pave dans cette rue,
the paviors are at work in this street,
PAVEUR, sm. pavior.
Pavir, sf. (a peach) a nectarine.
PavicLon, sm. a pavilion, a tent, s tent-bed.
PEI
in another's way. Hire de son pays, to be a
simpleton. (See Maladie.)
Paysace, sm. a landscape.
Paysacisre, sm. a landscape painter.
PAYSAN, sm. PAYSANNE, sf. à peasant, a coun-
trymau, a countrywomen. À la paysanne,
adv. peasant-like.
P£acr, sm. toll.
Péaczr, sm. a toll-gatherer.
Peau, sf. skin. Une peau d’oignon, the akin of
an onion. Faire bon marché de sa peau, to set
little value on one’s life. Craindre pour sa
peau, to be a coward. Craindre pour la peau
de, to fear for another. Crever dans sa peau,
to burst with epite. (trade.
Peausssrix, sf. a skinner’s or fellmonger’s
Praussier, sm. a skinner, a fellmonger.
Pec, adj. pickled. Hareng pec, a new pickled
herring.
PeccasLe, adj. peccable, liable to sin.
Peccaniiz, sf. peccadillo, a venial sin, «
slight fault.
Pxccant, adj. (med.) peccant.
Pecca vi, sm. contrition, sorrow for sin.
Picue, sf. fisbiog, fishery ; a peach, the fruit
of the peach-tree.
Pécus, sm. a sin, @ crime.
P£cuen, sm. a peach-tree.
P£cuegn, va. andn. to fish. Pécher à la ligne, to
angle. Pécher en eau trouble, to fish in muddy
water. Oui avez-vous péché cola? where have
you found that ?
Pécuer, vn. to sin, to offend, to be deficient.
PécueEnesse, sf. à female sinner.
Picuenis, sf. fishery, a place for fishing.
P£cuEur, sm. an angler, a fisherman.
Pécneur, sm. a sinner. : [ture.
Pacors, sf. a beast, an enimel, a stupid crea-
Pectorat, adj. pectoral, good for the chest.
PécuLar, sm. peculation.
Pkcuxe, sm. a competence got by industry.
Pécunrairs, adj. pecuniary, relating to money.
Pépacocus, sm. a pedagogue, a pedant.
Mettre pavillon bas, ou baisser le pavillon, to | Pkpazs, sf. pl. pedals, the large pipes of an
strike the flag, to yield.
Pavors, sn. a large shield, a target.
Pavor, sm. poppy, a plant, a flower. Pavot
cultivé, garden poppy. De pavot, papaverous.
PAYABLE, adj. payable, to be paid.
Pavye,sf. pay. Il faut tirer ce qu'on peut d’une
mauvaise paye, take what you can of a bad
paymaster,
PAYEMENT, sm. payment.
Paysan, va. n. and r. to pay, to pay off. Se
faire payer, to require and obtain payment.
Payer de son personne, to expose oneself to
danger. Payer de bonnes raisons, to give good
reasons. Payer d’ingratitude, to show one-
self ungrateful. Le payer, to suffer for it.
Se payer de, to be satisfied with. Se payer de
ses propres mains, to seize the goods of a cre-
ditor, in payment.
Payezur, sm. Payreuss, sf. a payer.
Pays, sm. country. Un pays de cocagne, » land
of plenty. Courir le pays, to ramble from one
place to another. tre en pays de connais-
sance, to be amongst acquaintances. Faire
soir dx poss à quelqu'un, to throw obstacles
organ.
Pépant, adj. pedantic. Pedant, sm. a pedant,
‘ «a schoolmaster, a pretender to learning.
Pépants, sf. a pedantical woman.
PépanrteRiz, * pedantry.
P&DANTESQUVE, adj. pedantical, pedantic.
PkvaNTESQUEMENT, adv. pedantically.
PépanTisen, un. to behave like a pedant.
PépanrismxE, sm. pedantry, the character of a
edant.
Pkvesree, adj. pedestrial, pedestrious.
PépEaTREMENT, adv. on foot.
PkpicuLainy, adj. (med.) pedicular.
Pkoicurs, sm. (bot.) pedicle. -
Pépicunes, sm. a corn doctor, corncutter.
Pkpituvs, sm. a foot bath.
Pépon, sm. a foot-messenger.
PEIGNE, sm. & comb, a card to work wool with,
a hatchel to dress fisx; (med. v.) crown-
scab.
Pzronen, va. to comb. Peigner du chancre, to
dress flax. Se peigner, vr. to comb oneself.
PEIonEuR, sm. a flax-dresser.
Pz1on1zn, em. a comb-maker or seller.
PXLLXRONX, sm. a small shovel.
PEN
Psianorr, sm. « combing cloth.
Pzioxuuess, sf. pl. hair combed off.
PaizLes, sf. pl. rags.
PEinpRE, va. to paint, to describe, to repre-
sent. Fait à peindre, very handsome. Se
peindre, vr. to paint oneself Se faire peindre,
to sit for one’s portrait.
Prinz, sf. pain, trouble, labour, grief. * Avoir
/ de la peine à, to find difficulty in. Avoir
peine a, to dislike to, to be unwilling to.
Homme de peine, a hard-working man. Faire
de la peine à quelqu’un, to vex another. En
valoir la peine, to be worth while. Se mettre
en peine de, to trouble oneself about. A peine,
hardly. <A grand peine, with much difficulty.
Pginer, va. to affitct, to make uneasy. Se
peiner, tr. to trouble oneself.
Pzrtnrre, sm. a painter.
PEINTURAOE, sm. painting in one colour.
Pgintors, sf. painting, a picture, paint, colours.
En peinture, apparently.
PEINTURER, va. to paint with only one colour.
PgintuREuR, sm. he who paints with only one
PEINTURLURER, va. to daub. [colour.
Parape, sf. (med.) falling of the hair.
Przacs, sm. colour of the hair of some animals.
PELARD, adj. (said of trees) stripped of the bark.
Pek, sm. a bald-pated man.
Piixz-miez, adv. confusedly.
Peer, va. to peel, to pare. Peler un cochon,
to scald a pig. Peler une allée, to take the
tarf off a walk." Se peler, vr. to peel off.
Pireain, sm. a pilgrim, a sly rogue.
PèLERINAGE, sm. pilgrimage.
Pècenins, sf. 0 female pilgrim, an artful jade,
Pé ican, sm. (bird) pelican.
Pexissz, sf. a pelisse, a furred robe or gown.
Petts, sf. « shovel,
Pecrés, Perterke, or PeLLETÉE, sf. a shovel-
ull.
Peviereniz, sf. furs, skins, the furriew'e or
skinner's trade.
PELLETIER, sm. Pezreriène, sf. a furrier, a
skinner.
Perricus, sf. pellicle, a thin skin.
Pros, sf. a pincushion, a pellet, à ball of
snow, a ball of worsted.
Psroren, va. to beat, to bang. Peloter, un. to
toss a ball by way of diversion, to throw
snow-balls.
Pztoron, sm. a little ball of worsted, a knot, a
cluster, a small troop of soldiers.
Pr.oronnzr, va. to bottom, to wind thread or
silk upon a bottom. Se pelotonner, ur. to group
together.
Pecocsz, sf. turf, green-sward, grass-plot.
Pevv, adj. hairy, overgrown with hair.
Pervcne, sf. rug, shag.
Pezuxs, sf. pairing.
PenAILLON, sm. a rag.
Péwat, adj. penal. Code pénal, the criminal
Péxaziré, sf. penalty, punishment. [code.
Pzxarp, sm. dotard.
Pkxatxs, adj. and sm. pl. penates. Les dieur
pénates, the household gods. [nance.
PENMAVD, adj. ( fam.) abashed, out of counto-
PancuanT, sm. declivity, steepness, propen-
sty, inal .
1
PEN
Pacman, adj. inclining, bending, tottering.
Pzncak, adj. bent, bowed down. Des airs pone
chés, lolling. Avoir desairs penchés, to loll.
Pzencuer, va. to hend, to bow down. Pencher,
vn. to incline, to lean. Pencher pour, to be
favourably disposed towards. Se pencher, vr.
to stoop.
PaxpasLs, adj. that deserves hanging. C'est
un cas pendable, it ig « hanging matter.
PeNpaison, sf. hanging, execution.
Pznpant, adj. pendent, hanging : (jur.) pend-
ing, depending, left undecided.
PEINDAXT, sm. a pendant, an ear-ring, a compa-
nion. Etre ou faire le pendant, to be the fel-
low.of. [while, whilst.
PenpanrT, prep. during. Pendant que, conj.
Paxpanp, sm. ( fam.) a rascal, a rogue, a vile
ain.
PsxpeLoques, sf. pl. dangling jewels. ( fam.
and iron.) hanging-rags.
PENDILLER, vn. to dangle. [on.
Pzsnpoin, sm, a string to hang a flitch of bacon
Penpre, va. to hang, to append, to suspend.
Pendre les armes au croc, to renounce fight-
ing. Pendre, vn. to hang. Se pendre, vr.
to hang oneself.
Pznou, sm. one who is hanged, ;
PEeNDULE, sf. a clock.
PenNDULE, sm. a pendulum.
Pine, sm. bolt of a door. Serrure à péne dor-
mant, a lock with a dead bolt.
PÉéNSTRABLE, adj. penetrable, pervious.
PaNÉTRABILITÉ, sf. penetrability.
P&NSTRANT, adj. penetrating, acute. Un froid
nétrant, x severe cold. [easily.
Pankrratir, adj. peuetrative, that penetrates
PENÉTRATION, sf. penetration, sagacity, scute-
ness.
P£&NÉTRER, va. to penetrate, to pierce, to move.
Pénétrer, un. to enter into. Se pénétrer de,
vr. to fix deeply in one’s mind.
PÉNIBLE, adj. painful, difficult.
PANIBLEMENT, adv. painfully, laboriously.
PaNINSULE, sf. (geog.) a peninaula.
P&NITENCE, sf. penitence, repentance, penance.
PÉNITENCIER, sm. à penitentiary, a priest.
PénitENT, adj. and s. penitent, repentant.
P&NITENTIAUX, adj. pl. m. penitential.
PENITENTIEL, adj. penitential.
Pénousr eof Cast. a penumbra,
Pensant, adj. thinking. Un homme bien pen-
sant, aman whose ideas are just and correct.
Pznsue, sf. thought, idea, sentiment, opinion,
meaning, sketch. Pensée, heart’s-ease or
pansy (a flower). .
Penser, sm. (poet.) thought, reflection.
Penser, va. to think, to believe, to imagine.
Penser, vn. to think, to reflect, to dook to.
Sans y penser, without design. Penser à, to
think of, toremember. Penser tomber, to be
near falling.
Penszur, sm. a thoughtful man.
Pensir, adj. pensive, thoughtful.
Pension, sf. pension, a boarding-house or
Prnstonnat, sm. aboarding-school. [school.
PENSIONNAIRE, sm. and f. a boarder, a pen-
sioner. .
Pansioxnzn, ve. to give a pension to,
PE
Pawevii, sm. à thal piven to children at dvhool
by way of punishment.
PeNTAOONE, sm. (geom.) a pentagott.
Pênraconar, adj. pentagonal.
Pentamiterr, sm. (poet.) a pentatneter.
Pinte, F. déclitity, inclinstion. La pente de
la colline, the brow of the hill.
Panrecdre, sf. Pentecost, Whit-Sunday.
Pénrvrgz, sf. iron work of a door or window.
Pénutrizue, adj. penultimate, last but one.
Pénultizme, sf. penultima, the last syllable
pan one. de
NURIE, sf. penury. poverty, indigence.
Pérre, sf. re] iv birds) pip. —— ù ̊ la
pépie à un poule, to pip a hen. N'avoir pas la
_pépie, not to be tongue-tied.
Pérren, on. to pip, to chirp as a sparrow.
Pépin, sm. a kernel of apples, pears, &c.; 8
g'ape-stone. seed-plot.
PéPiNière, sf. nursery, or a nuïsety-garden,
P£PINIÉRISTE, sm. a nursery gardener.
Pencace, sm. (mar.) the act of making holes
for pegs.
PércaLe, sf. cambric muslin.
Pérçant, adj. piercing, penetrating, sharp,
acute. Une voir perçante, a shrill voice.
Prrce (en), ado. Mettre en perce, to broach.
tre en perce, to be broached.
PERCEMENT, sm. the act of boring.
PERCE-OREILLE, sm. earwig.
PERCE-PIERRE, sf. (plant) parsley-pert.
Percerrtsré, adj. petceptible, that may be
reeived, tion.
Percheron, sf. perception, gathering, collec-
ERCER, va. to pierce, to bore, to broach, to go
through. Percer un abcès, to lance an im-
posthume. Percer les nuages, to break through
the clouds. Etre gs percé, to be low of cash.
tre un panier perté, to be ovet-generous. La
pluie perce le drap, the rain penetrates cloth.
Percer une forêt, to make a road through a
forest. Percer du vin, to broach a cask.
Péreer la foule, to force one’s way through a
crowd. Percer Vavenir, to foresee the future,
Percer Vénie ou le cœur, to afflict excéssively.
Percer, vn. to penetrate, to appear, to succeed,
La vérité finit toujours par percer, truth is dis-
covered at last. Ce jeune homme percera, that
young man will make his way through the
world. Se percer, vr. Se percer la main, to
pierce one’s hand. Se percer de son épee, to
run oneself through with a sword.
PERCEUR, sm. à borer.
Pencerreur, gm. tax-gatherer.
PerceprisiLiré, sf. perceptibility.
PERCEVOIR, va. (fur.) to gather, to receive.
Prncne, sf. perch, a fish; a messure of length,
arod,a pole. Mettre des perches, to pole.
Percugr, on. or SE PERCHER, vr. to perch, to
roost.
Percuis, sm. (gard.) rod hurdles, fence.
Precuorn, sm. a perching-stick, a roost,
Pracuu, adj: he who has lost the use of one or
of all his limbs. Avoir le cerveau perclu, tobe
crack-brained.
Perçôrr, sm. a piercer.
Percussion, sf. percussion, stroke,
RDABLE, adj, loseable,
318
PER
Perpant, sm, a loser. Itlon.
PEADITION, sf. perdition, déstruction, dafnna-
Penbre, va. to lose, to undo, to ruin, to de-
bauch, to put outofthe way. Perdrequelqu'un
de réputation, to defame one. Perdre l'occa-
sion, to let slip an opportunity. Perdre pied
ou perdre terre, to lose one’s footing. Perdre
la téte; to be bewildered, to lose all presence
of mind. Perdre de vue, to lose sight of.
Perdre, on. to lose, to suffer a loss. J'ai
beaucoup perdu dans ce marché, I have lost
much bythatbargain. Seperdre, cr. to lose
one’s way, to rdin oheself, to run to one’s
perdition, to disappear. Se perdre dans ses rai-
sonnements, to argue at random. S'y perdre,
to be at a loss or to be unable to compre-
p hend. 4
ERDREAU, sm. a young partridgé.
PERDRIE, of. partridge. 3
Pznpu, adj. lost, rnined, bewildered. Pays
perdu, a remote or uninhabited country.
Coup perdu, chance lost. Sentinelle perdue, a
sentinel placed in a very dangerous position,
Préter de l'argent à fonds perdu, to lend mo-
ney on an annuity. Homme perdu de dettes, a
man over head and ears in debt. Crier comme
tun perdu, to cry like a madman. Aux heures
perdues, at leisure hours.
Père, sm. father. Nos pères, dur forefathers.
PÉRÉGRINITÉ, sf. ( fur.) the state of a foreigner.
PÉRÉGRINOMANIE, sf. the travelling mania.
P£REMPTION D’INSTANCE, Sf. Jur.9 nonsuiting.
Péremprotre, ad}. peremptory, decisive, un-
answerable.
PÉREMPTOIREMENT, adv. peremptorily.
Pearectieitité, sf. perfectibility.
PERFrECcTIBLE, adj. susceptible of perfection.
PERFECTION, sf. perfection: En perfection, per-
fectly. [perfection.
PERFECTIONNEMENT, sm. the act of improving,
ERFECTIONNER, va. to perfect, to finish, to
complete. Se perfectionner, ur. to improve.
Perrine, adj. and s. perfidious, treacberous,
false, a perfidious person.
PERFIDEMENT, adv. perfidiously, treacherously.
Prnripie, sf. perfidy, treachery.
PERFORATION, sf. perforation.
PERFORER, va. to perforate, to pierce, to bore.
Péricarps, sf. (anat.) pericardium,
| PéRICLITER, vn. to be in danger or jeopardy.
_P£RICRANE, sm. (anat.) pericranium.
Paricke, em. (ast.) perigee.
PÉRIHÉLIS, sf. (at) perihelion, |
Pinit, sm. peril, danger, jeoptrdy, risk. Aw
éril de ma vie, at the risk of my life. _
PBRILLEUSEMENT, adv.perilously, dangerously.
PéritLeux, adv. perilous, hazardous, dan:
gerous. [ périmée, nonsuit,
Périmenr, on. (jur.) to let fall a suit. Instancd
P£r1ODE, sf. a period.
PERIODE, sm. summit, utmost height.
Pékrioprcitk, sf. the quality of being periodi-
PéRIODIQUE, adj. periodical, [cal.
PÉRIODIQUEMENT, adv. periodically,
Péniparkrismk, sm. the philosophy of Aristotle.
Péripérre, gf. the peripetia of a play; a sad-
den turn of forturte. 7 [terence:
Pénipnbnis sf. (geem.) périphery, citcum-
PER
Pänrpnnass, sf. péFiphrésis, circumloeation.
Phnrnkasin, vi. to périphrase, to usé cir
eumlocutions,
Péairxzumonrts, sf. (hed.) peripnénmonia.
Paar, vn. to perish, to die, to be lost. Périr
d’eniai, to be a prey to enmui.
Pénsraens, sf. a kind of Venetiah blinds.
Panissaste, adj. perishable, liable to perish,
Pénysrirs, sm. (arch.) peristyle.
Pence, sf. 2 pearl.
PaxLé, adj. pearled. Orge perlé, pearl barley.
Bouillon perié, pearly broth. Cadence perlée,
(mus.) a brilliant shake.
Prrmanexce, sf. permanéncy, duration.
Permanent, adj. permanent, durable.
Parméazicrré, sf. permeableness.
Parw£asLe, adj. permeable.
Prrxerrne, va. to permit, to allow, to comnive
ét, to let, to suffer. Se permettre, ur. to take
liberties, to indulge in.
Peruisston, sf. permission, leave, allowance.
Avec votre permission, by your leave.
Peanvrant, sm. permuter, exchanger.
PARMUTATION, sf. permutation, exchange of
Vv 0
Prauuren, va. to permute, to exchange.
PERNICIEUSEMENT, adj. perniciously, mis-
chievously.
Parxicreux, adj. pernicious, mischievous,
Péroraison, sf. (rhet.) peroration.
Pénonex, vn. to harangue,
PERPENDICULAIRE, adj. perpendicular.
PeRPENDICULAIRE, sf. a perpendicular.
PERPENDICULAIREMENT, adv. perpendicularly.
Parpenpicuranirs, sf. perpendicularity.
PERrenpicuLz,sm. a plummet, any line falling
perpendicularly.
Prrrarvet, adj. perpetual, endless, contmual.
PERPÉTUELLEMENT, adv. perpetually. |
PERPÉTUER, va. to perpetuate. perpétuer,
vr. to last, to endure.
Penréroité, sf. perpetuity, perpetual dura:
tion. A perpétuité, adv. for ever.
Perriexs, adj. perplexed, anxious. [tion.
Penrrexrrk, sf. perplexity, anxiety, irresolu-
Perauisirion, sf. perquisition, accurate in-
quiry. [door of a house.
Prnnon, sm. a flight of steps raised before the
Prrroquer, sm. (bird) parrot; a folding chair
rer a back. btrd)
RRUCHE, sf. (bird) hen-parrot. .
Panavave, fs peruke, a wig, periwig.
Prnavauirn, sm. P&RHUQUIÈRE, sf. a peruke-
er.
Pras, sf. chints. lesome.
Peus$curanr, adj. impottaning, teazing, trou-
Pznsfcurzn, va. to persecute, to importune,
to torment, to teaze. man.
Ptrsicurzvn, sm. a persecutor, & troublesome
Prnskcurion, sf. persecution, the act of per-
secuting.
Prrskcuraice, sf. a persecutrix.
PsRsÂVÉRANCE, sf. perseverance, corstaricy.
Pénskvinant, adj, perseverant, constant,
Steady. SL.
Pénsévinen, in. to persevére, to persist.
sicOT, sm. permioot, a spirituous liquor.
rs G 3g, mt. Reon’ irony.
1
PES
Puusirrién, 66, to ridicule any ons 90
that he takes, as highly complimentary, the
jokes darted at him, to meke others lsugh,
Persiffier, vn. to say laughable things im a
seriote manner, and serious things in à
laughable manner.
Persirrtevr, sm. he who ridieules others so
wittily that they take jokes for compliments.
Pensiz, sm. (herb) parsley.
PensiLLADE, sf. slices of cold meat, with vine-
gar and parsley. |
PansitLé, adj. that has green spots. Fromage
persillé, green cheese.
PERsIsTER, vn. to persist, to persevere,
PERSONALISME, sm, egotism. .
PERsONNAGE, sm. personagé, considerablé por-
son, the part of an actor. Jouer bien éon per.
sonnage, to act one’s part well.
PensonnAuirh, sf. personstity, individuality;
personal abuse.
Pensonne, sf. person, exterior, appéarances
Eile aime sa petite personne, she loves her déar
self. Personne, p.ind. nebody, no nian, none,
anybody. Sans faire tort à persorme, without
wronging anybody.
PERSONNEL, adj. personal.
PERSONNELLEMENT, adv. personally, in person;
PERSONNIFIER, ta. to personify. .
Perspective, sf. perspective, prospect, viéw.
Penspicacitk. sf. perspicacity, pénetration,
acuteness,
PEnsricuité, sf. perspicuity, clearhéss of ides.
Persprration, sf. (med.) perspiration, sweat-
ing.
PERSVADAT, adj. persnading, persuasivé.
PersuaDenr, va. to persuade, to inducè, to ada
vise. Se persuader, vr. to believe, to ima-
gine. On se persuade tout ce qu’on désire, we
easily believe what we wish to be true.
PensvuAstr, adj. persuasive, persuading.
Pensvasion, sf. persuasion, belief, opinion.
Psnre, sf.loss. Perte de temps, waste of time.
Vendre à perte, to sell at a loss. Etre en
te, to lose. En pure perte, to no purpose.
‘aisonner à perte de vue, to talk at random,
Une allée à perte de vue, a walk that reaches
further then one can see. ’
PERTINEMMENT, adv. pertinently, to the purs
pose. { purpose.
Pertinent, edf. pertifient, apposite, to the
Penruts, sm. hole, defile, a narrow pass.
PERTUISANE, mm. partisan, 8 kind of halberd.
PERTURBATEUR, sm. a perturbater, a distarber,
PERTURBATION, sf. perturbation, disquiet of
mind.
PenrunBareice, sf. a female disturber.
Pavers, adj. perverse, bad, wicked. Un ena
fant pervers, a froward child. La fortune per«
verse, adverse fortune.
Perversion, sf. perversion, corruption.
Pervensité, sf. perverseness, wickédness,
PervenTis, vn. to pervert, to corrupt.
PERVERTISSEMENT, sm. the act of perverting,
perversion.
Prsam™Menrt, adv. heavily ; (mus.) slowly.
Prsant, sm. weight. Il vaut son pesant d'or,
he is worth hisweightin gold. Pesant, adj.
heavy, weighty, dub, stupit: (aus.) Bow, -
PET
Pasawrsun, sf. heaviness, weight, dulness,
stupidity. |
Peséz,om. weighing, all that is weighed at once.
Pèss-LIQUEUR, sm. areometer, test liquor.
Pzszn, va. to weigh, to ponder. Peser ses pa-
roles, to speak cautiously, Peser, vn. to
weigh, to lay heavy on. Rien ne pése tant
qu'un secret, it is no easy matter to keep a
secret. Peser 2, to be a burden to. Peser
sur, to insist on, to lay an emphasis on.
Peser sur Uestomac, to be of hard digestion.
Peser sur le cœur, to ait heavy on the mind,
Prszun, sm. a weigher.
Person, sm. a steelyard.
PessAiRe, sm. (med.) pessary, suppository.
Pesre, sf. pest, plague, pestilence. Paste!
interj. the deuce. Peste de l'imposteur, Devil
take the impostor !
Peter, vn. to storm, to bluster. Pester contre,
to inveigh against.
Pxstirknk, sm. one who is infected with the
plague. Pestiféré, adj. pestiferous, infec-
tious, pestilential.
Pestivencs, sf. pestilence, plague, contagion.
PesTILENTIEL, adj. pestilential, infectious.
Per, sm. a wind, bounce, crack.
kTALE, sm. (bot.) petal.
ÉTARADE, sf. a noise made with the moath.
Péranp,sm. (mil.) petard, cracker.
Péranpen, va. to blow up with a petard.
PéranDier, sm. a petardier.
P£raup, sm. La cour du roi pétaud, a place
where everyone is master, Dover-court.
Péraupièee, sf. a place of tumult or misrule.
Pzrzn, vn. to break wind, to crackle.
PérirLanr, adj. sparkling, crackling.
PérTiLLEMENT, sm. sparkling, crackling.
Périzien, un. to sparkle, to crackle. Pétiller
d'impatience, to be full of impatience.
Psrir, adj. little, small, young. Un petit front,
a low forehead. Petit esprit, a narrow mind.
Du petit au grand, comparing great things
with small ones. Petit à petit, by degrees.
En petit, on a smallscale. Petit, sm. a child,
à youhg one. es.
Psrire-PiLLE, sf. granddaughter. lene
Perirsz-cusnns, sf. sham-fight.
Prrits-maîrersss, sf. a conceited and coquet-
tish female.
Periremenr, adv. meanly, poorly. Ii vit pe-
titement, he lives sparinglv.
Perire-Nièce, sf. a d-niece.
Perires-mareons, sf. pl. (See Maison.)
Periresss, sf. amallness, littleness, mesaness,
Perite-vénoxe, sf. (disease) small-pox.
PETIT-FILS, sm. grandson.
Pärtrion, sf. petition, demand. Pétition de
incipe, begging the question.
Psririonnains, sm.and f. petitioner.
Perit-matrnx, sm. coxcomb, a dandy, an ex-
quisite fool.
PeTiT-NEvEU, sm. grand-nephew.
Psriroirr, sm. (jur.) petitory. -Petitoire,
ad).f. Une action pétitoire, an action by which
a person claims the property of anything.
PéroncLe, sf. cockle (a small shell-fish).
PérTreau, sm. (gard.)a young shoot, sucker.
Pérasux, adj. gravelly, stony.
320
‘PHI
Pérxtricatiox, sf. petrification.
PTRIFIER, va. to petrify, to change to stone,
Se pétrifier, ur. to petrify, to become stone.
Pérrin, sm. a knesding-trougb. Etre dans le
pétrin, to be in embarrassment.
Paérnir, va. to knead, to beat or mingle any
Pérrissace, sm. kneading. [substance.
Péreozs, sm. petrol, a liquid bitumen.
Petrto (1N), adv. in the heart.
PéTuLAMMENT, adv. petulantly, with petulance.
PéruLancs, sf. petulance, petulancy.
PéruLanr, adj. petulant, saucy.
Peu, adv. little, few. Dans peu, sous peu, ine
short time. Peu à peu, by degrees. A peu
és, nearly, about. Pour peu que, ever s0
ittle, however so little may be. Tant soit
peu, a little, as little as possible. Pour peu
que vous le désiriez, je le ferai, if you have the
least desire that it should be done, I will
oit.
Peuiczs, sf. a piece of a new coin cut out for am
PEuPLADs, sf. acolony, a tribe. [assay.
PeuPcx, sm. people, nation, the vulgar.
menu peuple, the mob.
PeurLer, va. to people. Peupler, un. to pro-
pagate, to multiply, to increase.
PeuPLien, sm. (a tree) poplar.
Peur, sf. fear, fright, dred. Faire peur a, to
frighten. De peur de, de peur que, lest, for
fear that.
Prurevx, adj. timorous, fearful. Un cheval
peureux, a starting horse.
Psurt-frre, adv. perhaps, maybe. Vous fondes-
vous sur un peut-étre? Do you depend on a
mere possibility ?
PHAËTON, sm. phaeton.
PraREe;sm. a pharos, a lighthouse.
Puanisaique, adj. pharisaical.
PHARISIEN, sm. a Pharisee, a hypocrite.
PHARMACIE, sf. pharmacy.
PHARMACIEN, sm. pharmacopolist, apothecary.
Puarmacorée, sf. a pharmacopeie, a dispen-
satory.
Puase, sf. phasis or change of the moon.
Puénus, sm. Phebus, bombast, rant, fustian.
C'est du phébus, it is a bombastic style.
Pnén1x, sm. phoenix (a fabulous bird), a rare
P&éNOMÈNE, sm. a phenomenon. Lobject.
PHILANTHROPE, sm. philanthropist.
PHILANTHROPIE, sf. philanthropy. [thropical.
PRILANTHROPIQUE, adj. philanthropic, philan-
Puirorocte, sf. philology, criticism.
ParLoLoareur, adj. philological, critical.
Puitotocue, sm. a philologer. [gale.
PaizomèLs, sf. philomel, philomela, nightin-
PHILOSOPHALE, adj. f. La pierre philosophale,
the phiJosopher’s stone.
PHiLosoP&E, sm. a philosopher. |
PurLosoPHeR, vn. to philosophize, to argue.
Puicosopuie, sf. philosophy.
ParLosoPxiQue, adj. philosophical.
PHILOSOPHIQUEMENT, adv. philosophically.
PuiLosorxiSmx, sm. philosophism, the sect or
doctrine of those who hold in contempt tho
present social order. © ~
Paicosormisrs, sm, philosophist, an adherent
to philosophism. ' * [cause love.
PHittre, sm. à draught which is supposed to
PIE
Purksoromrs, sf. (chir.) phlebotomy, bleed- |
ing.
Pu ésotomiser, vn. to phlebotomise, to bleed.
PuLéboTomisTe, sm. a phlebotomist.
Pavecmariqus, adj. phlegmatic, full of pblegm ;
dull, cold, frigid. [mind.
Puricmy, sm. phlegm, dulness, coldness of
Putzomon, sm. (med.) phlegmon, inflamma-
tion. [tory.
Puieomonevux. adj. phlegmonous, inflamma-
Puospuore, sm. phosphor, phosphorous.
Punass, sf. a phrase, a sentence, a locution.
PnnaaséoLoo!s, sf. phraseology.
Purasszr, va. to make phrases. [ writer.
Purasigrn, sm. a phrase-maker, a hireling
Puruisis, sf. (med.) phthisis, consumption.
Patursiqus, adj. phthisical, consumptive.
Puysiciex, sm. 8 natural philosopher.
Puysiococie, sf. physiology.
Pnysionomir, sf. physiognomy, face, look.
Avoir la physionomie d'un honnête homme, to
look like an honest man.
Pnysionomisre, sm. a physiognomist.
Paysique, sf. physics, natural philosophy.
Paysique, sm. the natural constitution. Il a
un très beau physique, he is a very handsome
man.
Paysiqus, adj. physical, relating to physics.
Payrsiquement, adv. physically. [voice.
PIAILLER, va. am) to scold with a shrill
Praizrerts, sf. (fam.) shrill scolding.
Praicczur, sm. PiaiLisusz, sf. (fam.) à
shrill-tongued scold.
Pranisrz, sm.and f. a player on the piano-forte.
Piano. (See Forte-piano.) [a-crown.
Prastze, sf. piaster, a Spanish coin worth half-
Praurann, sm. (pop.) whiner, squaller.
Pic, sm. pickaxe, a peak, the summit of a high
mountain. A pic, adv. perpendicularly.
Pica, sm. pica, longing, a depravation of taste.
Prcor, sm. a purl of lace, a small knob remain-
ing on wood.
Picors, ed. pitted. Elle est picotée de la petite
vérole, she is pitted with the small-pox.
PicoremeEnrt, sm. a prickling on the skin.
Pricorer, va. to prick, to pick as birds. Ils
se picotent toujours l’un l’autre ( fam.), they
are always teazing one another.
Picorente, sf. bickering, quarrelling.
Picorin, sm. a peck, a kind of measure.
Pre, of. (bird) magpie. Trouver la pie au nid,
to e a discovery. Une pie-grièche, a
shrew. Pie, adj. pious, charitable, Des
@uvres pies, charitable uses. Un cheval pie,
a piebald horse. ,
Price, sf. piece, fragment, part. Donner la
pièce à, to give money to. Faire une pièce à
quelqu'un, to play a trick on one. Tout d’une
pièce, as stiff as a poker. Emporter la pièce,
to ridicule with successful malignity. Etre
près de ses pièces, to be low in cash. Pièce à |.
piéces by degrees. Une bonne pièce, a cunning
e.
Pixo, sm. foot. Un coup de pied, x kick. A
pied, on foot. A pied sec, without wetting the
feet. D'arrache pied, without intermission.
Sur le pied de, at the rate of. Au pied de la
lettre, iterally. Un valet de pied, a footman.
821
PIL
Lacher le pied, to give away. Mettre à pied,
to dismount a horseman. Mettre pied a terre,
to alight. Avoir un pied-à-terre, to have a
small lodging from one’s usual resiience.
Sécher sur pied, to languish, to be in a
wretched condition. Pied à pied, by little
and little. Avoir bon pied, bon ail, to be well
and in good spirits. Mettre une armée sur
pied, to raise an army. Etre sur pied, to
watch, to situp inthe night. Avoir pied, to
have a footing. Pied-de-roi, a fvot, or mea-
sure oftwelve inches. Pied-plat, a cringing
fellow. (See Nes.)
PIKDESTAL, sm. a pedestal.
Prévoucus, sm. (sculp.) a bracket-pedestal.
Pièor, sm. snare, gin, trap. [ stones,
PIERRAILLE, sf. a heap of pebbles or small
Prerre, sf. astone. Une pierre de taille, a
shaped atone. Une pierre à fusil, a gun-flint.
Une pierre de touche, touch-stone. Pierre 2
aiguiser, whetstone. Pierre à chaux, chalk-
stone. Pierre ponce, pumice-stone.
PIERRE, sf. (gard.) a drain made with stone
and mortar.
Prerrenins, sf. pl. precious stones, jewels.
Pizrrerre, sf. a small stone.
Prsrreux, adj. stony, full of stones.
PIBRRIER, sm. (mil.) swivel-gun.
Préré. sf. piety, devotion, filial affection.
Prérinwacs, or PiaTinEMENT, sm. stamping
with one’s feet. [times with one’s feet.
Prgtinzr, vn. to strike the ground several
Pizton, sm. Piétonne, sf. à pedestrian, .a
walker. C'est un mauvais piéton, he is a bad
p walker. A ä
1èTRz, adj. (fam.) paltry, sorry, dirty, mean.
—— adv. (fam.) wretchedly, piti-
ully. -
PiÉTRERIE, sf.( fam.) paltry etuff, sorry goods.
Piru, sm. a stake.
Pieusemenr, adv. piously, religiously.
Preux, adj. pious, godly, religious.
Pirrre, sm. Pirrresse, sf. (fam.) one who
eats or drinks too much.
Piogon, sm. (a bird) pigeon : a gull.
PIGEONNEAU, sm. a young pigeon. '
PIGEORNIER, sm. a dove-house.
Piomén, sm. a pigmy, a shrimp, a dwarf.
PIGNON, sm. the gable-end of a house, the
pinion of a clock or watch, the kernel of a
-pine-apple. Avoir pignon sur rue, to have a
house of one’s own.
PILASTRE, sm. a pilaster.
PrLau, sm. stewed rice.
Prive, sf.apile,a heap. Croix ow pile, head oc
tail. Jouer à croix et à pile, to toss up.
Pise, va. to pound, to beat in a mortar.
Prieur, sm. he who pounds.
PILIER, sm. a pillar, a column, a post. C'est
un pilier de cabaret, he is always at the ale-
house.
PILLAGE, sm. pillage, plunder.
Pirtagp, adj. and s. thievish, a plunderer.
Pire, va. to rob, to plunder, to commit a
plagiary. ;
Prizerix, sf. robbery, extortion.
PILLEVBR, sm. a plunderer, a robber,
PiLonw, sm. a pestle, e
er —
a
PIQ
Piront, sm. pillory.
Pizonisn, va. (obs.) to put inthe pillory.
PILOTAGE, sm. (mar.) pilotage, pilot’s skill: a
foundation upon piles rammed into the
earth.
Priore, sm. pilot, [ram piles in.
Pivorsr, va. and n. (mar.) to pilot a ship ; to
Picoris, sm, pl. piles or great stakes, rammed
into the earth to build upon.
Privute, sf. a pill, Avaler la pilule, to put up
with a thing.
PIMXNT, am. pimenta, all-spice, Jamaica pepper.
Pimpant, adj. (fam. and iron.) gay, fine,
gaudy, showy. .
PimPRENELLE, sf. (a herb) pimpernel, burnet.
Pin, sm. pine, pine-tree.
Pinaces, sm. pinnacle. Mettre sur le pinacle,
to praise very much. Etre sur le pinacle, to
be raised at the height of fortune.
Pinagse, sf. (mar.) pinnace.
Prncz, sf. a lever, pincers, nippers, claws.
PINCEAU, sm. pencil. .
Pineser, sf. @ piach.
Pince-mMAILLE, sm. a stingy fellow, a miser.
PixGEMENT, sm. à pinching.
PinceEn, va. to pinch, to nip hard, to satirize, to
ridicule. Se pincer les lèvres, to bite one’s
ips.
Pincyrer, ve. to pip off the hair with tweezers.
Pixcerrss, sf. pl. pincers, tongues, nippers,
tweezers. ,
Pinçow, sm, a black mark made upon the skin
by pinching. |.
PINÇURE, sf. crease. [and affected style.
PrinpanisEr, vn. (fam.) to have a bombastic
Pinhate, adj. f. pinenl. La glande pinéale, the
pineal gland. [estrolabe.
Pinnute, sf. pinules, the sight vanes of an
Pinson, om. (bird) chaffinch, greenfinch. Gai |
comme un pinson, a8 gay asa lark.
Pinte, sf. pint, about an English quart,
PINTER, vn. (pop.) to tipple, to guzzle.
Piocus, sf. s pick-axe, a mattock. .
tock: ( fig. and fam.) to work very herd, as
children da in English manufactories.
Pion, sm. a man (at draughts), a pawn (at
chess). Dawer le pion à queiqu’un, to outdo
er excel one.
PIONNIER, sm. (mil.) a pioneer.
Pip, sf. a pipe, a tobaceo-pipe, a wine-eask.
PrPEAU, sm. a pipe to play on. Pipeaus, pl.
bird-lime, .
Pirée, sf. a catching of birds.
Pirsr, va-to cetoh birds with a bird-eall, to
cheat at play. Des déspipés, false or cogged
dice.
Piperig, sf. cheat, trick.
Piprva, sm. a choat, a sharper. .
PiqganT, adj. prickling, sharp, tart, keen,
smart, bitter. Froid piquant, severe cold.
Mot piquant, sarcasm, Une beuuté piquante,
an enticing woman. Style piquant, sharp and
spirited style. Un ouvrage piquant, a highly
entertaining work.
Piquanr, sm, a prickle. :
Pique, sf, pike or lance; quarrel, bickering; | Pirovanze, adj. pitiable, deserving confpas-
pike. Pique, sm, spade at cards.
522
PIT
Pique-pœur, sm. à drover, an ox-driver.
PIQUE-NIQUE, sm. pic-nic, clubbing.
PiqueEs, va. to prick, to sting. Piquer de la
viande, to lard meat. Piquer la curiosité, to
excite curiosity. Piquer d'honneur, to per-
suade one that his honour requires his doing
or not doing. Piquer des deux, to spur on.
Piquer, on. tobe poignant, to sting. Se
piquer, vr. to be pricked, to be displeased at.
Se piquer de, togiory in, to pretend. Se piquer
d'honneur, to stand on the point of honour.
Piquxr, sm. picket, stake, peg : piquet, & game
at cards. Planter le piquet, to take up one’s
quarters. Lever le piquet, to decamp.
Pieverrez, sf. & drink made by pouring water
on the husks of es; bad wine. |
Pieusun, sm. a riding-master, @ whipper-in, a
huntsman, an overseer. fa pike.
Piqurer, sm. a pikeman, a soldier armed with
Priatng, sf. pricking, prick, puncture, sting.
Prrarz, sm.a pirate. Faire le pirate, to scour
the seas.
PrraTEn, on. to pirate, to rob by sea.
PIRATERIE, sf. piracy. *
Ping, adj. and comparative of mauvais, worse.
Il n'y a pire eau que celle qui dort, smooth
waterruns deep. Le pire, the.worst.
Prrocuz, sf. 8 canos.
Pinoverrs, sf. a whirling round, the act of
turning upon one leg.
PiROUETTER, vn. to whirl, to turn upon oneleg.
Pis, sm. udder, dugs, breast. Pis, adj. and
comparative of mal, worse. Qui pis est, what
is worse, Mettre, prendre les choses au pis,
to suppose the worst that can happen. De
pis eh pis, worse and worse. Le pis qu’il
puisse arriver, the worst that may happen.
Pis acrer, sm, the last resource, the last shift,
the worst that can happen. Au pis aller, let
the worst come to the worst.
| Prscins, sf. pool, pond.
Piscivore, adj. piscivorous, fish-eating.
| Pissar, sm. animal urine.
Piocmer, va. to dig with s pick-exe or mat- |
PIssENLIT, em, dandelion, a plant and flower.
PISSER, un. and a. to urine, to make water.
Pisracuz, sf. (a fruit) pistachio nut.
PisTacHIER, sm. the pistachio-tree.
Piste, sf. track, footstep. Suivre quelqu’nn à
la piste, to trace one,
Pisti1, sm. (bot.) pistil.
Prsroce, sf. (a coin) pistole. Etre cousn de
pistoles, to be very rich.
Pisrozer, sm. pistol. A la portée d’un pistolet,
within a pistol-shot.
Piston, sm. the sucker of a pump;
PITANES, sf. pi » allowance.
Prragvssment, adv. pitifully, mournfally.
Prreux, adj. unhappy, wretched, pitifal. Mine
piteuse, wretched countenance.
Prrié, sf. pity, compassion, disdafn. Avoir
pitié de quelqu’un, to take pity of one. Re-
garder en pitié, to look om with contempt, to
despise. Son état me fait pitié, his condi-
tion excites my compassion. Vous me faites
pitié, I am ashamed of you.
Prron, sm. a sorew, ring.
vion, wretched, despicable.: .
PLA
Pirovasremenr, adv. pitifully, wretchedly.
Prrronrseue, adj. picturesque, pictorial, which
describes vividly.
Prrroresquemeyt, adv. in à picturesque man-
Piturte, sf. pituite, phlegm. ner,
Prrurreux, adj. pituitous, phlegmaticah,
Pivert, sm. (bird) woodpecker.
Pivoixs, sf. (a plant) peony. Pivoine, sm. (a
bird) the gnat-snapper.
Pivot, sm. a pivot, a spindle: Il est le pivot
aur lequel toute l'affaire tourne, he is the main
hinge in the business.
Pivorer, vn. (bot.) to shoot a perpendicular
root, as trees and plants.
Pracacr, sm. à veneering. .
PLACARD, sm. a bill pasted against a wall, a
kind of cupboard.
Pracanper, va. to post, tolibel. Placarder
une personne, to libel or lampoon a person.
Prace, sf. place, room, post, office, employ-
ment, fortress, square, the stand for back-
ney-cosches. Il a été tué sur Ia place, he
was killed upon the spot. Négocier un billet
sur la place, to negotiate a bill at the ex-
change. Place! place! Faites place, clear
the way.
PLACEMExT, sm. placing, putting out money.
Pacer, ra. to place, to put out at interest.
Placer quelqu’un, to procure a situation for
another. Placer de l'argent, to lend money
oninterest. Placer bien ce qu’on dit, to spen
seasonably. Placer bien ses bienfaits, to do
good with discrimination. Se placer, vr. to
get a situation, to stand or sit down in a
place.
PLacer, sm. a petition.
Pracizr, sm. Practkre, sf. one who lets out
places in a market.
Praronp, sm. ceiling.
Praronnen, ta. to ceil, to make a ceiling.
PLace, sf. fiat and low sea-shore, country,
climate.
Praoraine, sm. plagiary.
Praorat, sm. plagiarism, a literary theft.
Prain, sm. ( fur.) plea. a court-day.
Prarpaswe, adj. rlendable. Un jour plaidable,
PLAIPER, va. and n. to plead, to be at law, to
go to law.
Prarvecr, sm. PLarneuse, sf. a pleader, a
litigious man, a litigious woman,
Prarpornig, sf. lawsuit, pleading.
Praipoyxer, sm. a lawyer’s address in court.
Prats, sf. a wound, a sore. Ne vouloir que
plaie et bosse, to think the more mischief the
better sport. .
Praronant, adj. and s. (jur.) plaintiff.
Praiw, adj. plain, even, fiat. Desappartements
de plain pied, rooms on the seme floor. Plaine
campagne, open fields.
Pratn-cuant, sm. chanting.
Prarnpre, va. to pity, to compassionate, to
gradge. Plaindre la dépense, to be parsi-
monious. tre à plaindre, to be pitiable, to
deserve compassion. Se plaindre une chose, to
refuse a thing to oneself. Se plaindre de, se
plaindre de ce que, to complain of, to com-
plain thet.
Prarnx, sf, n plain, 2 field,
à ie
PLA
PLAINTE, sf. complaint, groan, deep sigh.
PLainrir, adj. plaintive, complaining.
PLawtivenznt, adv, dolefully, mournfally.
PLAIRE, un, to please, to give pleasure. ‘S'il
plait à Dieu, if it please God. Plét à Dieu,
would to God. A Dieu ne plaise, God forbid.
Cela vous plait à dire, you say s0. Se plaire,
vr. to please each other, to be pleased. Se
plaire à, to take pleasure in. Se plaire en un
lieu, to be pleased with a place. [dicrously.
PLAISAMMENT, adv. divertingly, strangely, lu-
Prarsanor, sf. pleasure. Un lieu de plaisance,
a delightful place.
PLAISANT, adj. diverting, humorous, comical,
ridiculous. Ce qu’il y avait de plaisant c'est
que, the best joke of di was. Plaisant, sm.a
humorist, a jestor, a joker.
Praisanrer, va.and n. to jest, to joke.
Praisantariz, sf. pleasantry, joke, jest,
banter. Pluisanterie à part, seriously, in
good earnest. Se préter à la plaisanterie, en-
tendre plaisanterie, to receive a joke with
good humour. Entendre la plaisanterie, to be
a clever jester.
Pratsinr, sm. pleasure, delight, sport, diversion,
PLaw, adj. (mat.) plain, even, fiat, smooth.
Plan, sm. plane, level surface, ground-plot ;
plan, draught, seheme, project.
PriancueE, sf. plank, board, plate, copper-plate,
(gard.) a bed.
PLaNncneR, sm. à floor, ceiling. Cela ferait
sauter au plancher, it would make fly into a
passion. a circumferentor.
PLancusrrr, sf. & little plank er board : (mat.)
PLancuzyen, va. to board, to lay the floor.
PLanen, va, to plane, to planish, to smooth.
Planer, on. to hover as birds. .
PLankrarne, adj. planetary. Planétaire, sm,
Prawère, sf. a planet. [an orrery.
PLaximéTrie, sf. planimetry.
PLantsPHÈèRs, em. 8 planisphere.
PLANT, sm. 8 place planted with young treés,
a plant, a young tree, a twig.
PLanTAGe, om, plantation, the act of planting.
PLANTAIN, sm. (a plant) grand plantain, broad-
leaved plantain.
Pianratton, sf. plantation, colony.
Pranre, sf. a plant; the sole of the foot. Le
jardin des plantes, the botanio garden.
Praxwré, adj. bristling. Poil planté, raised
hair.
Pranren, va. to plant, to fix, to place. Planter
là, to abandon, to forsake. Se plenter devant
guelqu'an, to stand in another’s light.
PLANTEUR, sm. a planter, a cultivator. Plan-
teur de choux, a countryman, a rustic,
PLanrTorr, sm. @ dibble.
PLanure, sf. a chip, shavings. ſney.
PLAQuæ, sf. a plate of metal, a back of a chim-
Praquen, va. to clap or lay on, to plate.
Pr.astron, am. a plastroon, breastplate : he who
is laughed at. |
Prat, adj. fiat, smooth, insipid. Des cheveux
plats, straight hair. Plat, sm. dish, mess,
platter. C'est un plat de son métier, that ig
one of his tricks. A plat, tout à plat, plainly,
flatly, entirely.
PLaTane, mn. 8 plone-tree,
PLE
PLATEAU, sm. a tray, a tea-board: (mil.) a plat-
form for a battery.
PLrars-Banpz, sf. (gard.) border: (arch.) 8
t square moulding.
PLare-rorme, sf. a platform, flat roof, leads.
PLATEMENT, adv. flatly. Cela est platement
écrit, that is written without spirit.
Prarine, sf. the plate to which the lock of a
gun is fixed, the scutcheon of a lock, the
plates ofa watch. Platine, sm. or Or blanc,
platina,
PLraritupe, sf. flatness, dulhess, meanness.
Ne dire que des platitudes, to speak foolishly.
PLÂTRAGE, sm. plaster-work.
PrAtras, sm. rubbish of plaster.
Priirre, sm. plaster, paint. Elle a deur doigts
de plâtre sur le visage, she paints two inches
eep.
PLârren, va. to plaster, to patch up, to daub
over, to palliate.
PLATRIRR, sm. a plasterer.
PLirrière, yp a chalk pit.
PLaAusIBILITÉ, sf. plausibility, plausibleness.
PLAVSIBLE, adj. plausible, specious.
PvavsisLement, adv. plausibly, speciously.
PLéssien, adj. end s. plebeian, he who is one
of the people, who has not been made a noble
by a man or a woman; but who owes his
greatness to God and himself.
Puen, adj, full, filled up, abounding, entire.
Crier à Heine téte, à pleine gorge, to bawl as
loud as one can. En pleine audience, in open
court. En plein midi, at noonday. En plein
Jour, in broad day. En pleine nuit, in the
dead of the night. En pleine rue, in the
middle of the street. tre plein de soi-mémb,
to be self-conceited. Une bête pleine, a preg-
nant animal, Visage plein, full face. A
pleines mains, plentifully. À pleines voiles, in
full sail, Plein, sm. full, full space. La
lune est dans son plein, the moon is at its full.
Plein, adv. full. Tout plein, quite full.
PLBINEMENT, adv. fully, entirely, quite.
Préniène, adj. plenary. Indulgence plénière,
plenary indulgence.
PLÉNIPOTENTIAIRE, sm. 8 plenipotentiary.
PLénirups, sf. plenitude, fulness, abundance.
Préonssme, sm. a pleonasm, redundancy.
PLETHORE, sf. (med.) plethora.
PLréraontque, adj. plethoretic, of a full habit.
PLEuRANT, adj. weeping, crying.
PLEvRER, va. to weep for, to lament, to bewail.
Pleurer un ami, to lament a friend. Pleurer,
wn. to weep, to cry. Pleurer d'un œil, et
rire de l’autre, to cry with one eye, and to
laugh with the ether.
PLeur&sie, sf. (a disease) pleurisy.
PLeurérique, adj. pleuretic, pleuretical,
Pieuesur, sm. PLEUREUSE, sf. a weeper, a
bewailer, a mourner.
Pievnevsss, sf. pl. weepers, a sort of mourn-
ing cuffs.
PLreunzux, adj. weeping. Avoir lair pleureur,
to have a crying countenance.
PLEURNICHER, va. ( fam.) to feign weeping.
Preurs, sm. pl. tears.
Prievvorr, v. impers. to rain. Les richesses et
les honneurs pleuvent souvent sur les sots et sur
PLU
les frippons, riches and honours frequently
pour on fools and knaves. Il pleut à verse,
it rains hard.
PLèvres, (anat.) pleura.
PLEYON, sm. twig, osier.
Put, sm. plait, fold, wrinkle, bending, habit.
Mauvais pli, rumple. Faux pli, crease,
Prendre un bon pli, un mauvais pli, to acquire
a good habit, a bad habit. J! a pris son pli,
he never will be otherwise than he is. Cette
uffaire ne fera pas le moindre pli, this business
will be attended with no difficulty.
PLiaBLE, adj. pliable, flexible.
PLrace, sm. folding.
PLranT, sm. a folding seat or chair. Pliant,
adj. pliant, flexible, docile.
Putz, sf. (a fish) plaice.
Prier, va. to fold, to bend, to bow. Plier les
voiles, to furl the sails. Plier bagage, to
march off. Plier, un. to yield, to submit, to
bend, to warp. C'est un roseau qui plie à tout
vent, he is as flexible as a reed. Se plier, ur.
to bend. Se plier à, to conform oneself to.
Prizur, sm. Piievse, sf. a folder.
Puintue sf. (arch.) plinth, skirting.
PLIOIR, sm. a folding-knife.
Puissk, adj. plaited. Une chemise plissée, a
plaited shirt.
Pzissen, va. to plait, to crimple, to pucker.
Puissure, sf. plaiting, folding.
Promn, sm. lead, a plummet, bullets, shots.
Le plomb vole, the bullets fly about. Une
mine de plomb, a lead mine, A plomb, adv.
perpendicularly.
PLOMBAGINE, sf. a lead mine.
PLomper, va. to fit with lead, to glaze, to var-
nish ; (with dentists) to plug. Avoir le teint
plombé, to have a livid complexion.
PLOMBERIE, sf. plumbery.
PLOMBIER, sm. a plumber or plummer.
PLONGEANT, adj. going downwards.
PLoncEon, sm. (a bird) plungeon, sea-diver.
Il fait le plongeon, he dives.
PLoncen, va. and n. to plunge, to dip, to duck.
Chandelle plongée, a dipped candle. vr.
plonger dans, to plunge in, to abandon one-
Pronceur, sm. a plunger, a diver. [self to.
PLoyer, va. to fold, to bend, to bow. Se
ployer, ur. to bend, to conform oneself, to
submit.
PLuie, sf. rain. Temps de pluie, rainy weather.
PLumaGe, sm. plumage, feathers.
PLuMasszau, sm. quill, pledget for a wound.
PLuMASSERIE, sf. feather trade.
PLumassier, sm. 8 feather-seller.
Piume, sf. plume, feather, quill, a pen.
bec d’une plume, the nib of a pen.
de plume, paper war.
PiumeEav, sm. feather-broom.
Pruués, sf. penful, a dip of ink.
PLVMER, va. to plume, to fleece, to pluck, to
strip off feathers.
PLumer, sm. & plume, a feather worn for orna-
ment: ( fam.) a coal-porter.
Prumeux, adj. plumous, feathery.
PLruxirrr, sm. minutes of a judge.
PLupanr, sf. most, most part, the greatest part.
La plupart du temps, generally, commonly.
Le
[POI
Prvuratiré, sf. plurality, majority.
Prunrez, adj. and sm. (gr.) plural, the plural
number. Au pluriel, in the plural.
Pius, sm. more, most. Plus, adv. more. De
plus en plus, more and more. Au plus, or tout
au plus, at most. De plus, besides. Il y
a plus, moreover. Plus ou moins, more or
less. Ni plus ni moins, neither more nor less.
Tant et plus, very much. Plus tôt, sooner,
Au plus tôt, as soon as possible.
Piusieuns, adj. pl. m. and f, many, several,
divers.
PLurôr, adv. rather. [water.
Pruvrazs, adj. pluvial. Eau pluviale, rain-
Pruvier, sm. (a bird) plover.
Pruvigux, adj. plavious, rainy.
Pruviosz, sm. the fifth month in the calendar
of the French republic. (Part of January
and February.)
Preumartique, adj. pneumatic.
Pweumoniqve, adj. good for the lungs.
Pocux, sf. a pocket, a bag, a sack. Mettre en
poche, to pocket. Payer de sa poche, to pay
out of one’s pocket. Acheter chat en poche,
to buy a pig in a poke.
Pocné, part. adj. black, bruised. Des yeux
pochés, black eyes.
Pocuer, va. to bruise. Pocher les yeux à
quelqu'un, to give a black eye.
PocnetTer, va. to keep in one’s pocket.
Pocnetre, sf. a small pocket, a small purse,
a small violin.
Popacre, sm. one who has the gout in the feet.
PoDAGRe, sf. gout in the feet.
Popesrat, sm. podestat, a magistrate in Italy.
Poèze, sf. a frying-pan, a pan. Poéle, sm. a
Stove, a pall to lay over a coffin.
Potton, sm. a small pan, a saucepan.
Poème, sm. a poem. |
Poésre, sf. poesy, poetry, poem.
Pokre, sm. a poet.
Pokrerzav, sm. a poetaster, a bad poet.
PokriqueE, adj. poetic, poetical.
Po&sriquEMENt, adv. poetically.
Poériser, on. (fam.) to rhyme, to make verses.
Porps, sm. weight, heaviness, gravity. Avec
poids et mesure, with circumspection. Avoir
deux poids et deur mesures, to act with par-
Potcnanr, adj. poignant, sharp, severe, painful.
Poicwanp, sm. a poniard, a dagger. Un coup
de poignard, a stab.
Porcnanper, va. to poniard, to stab, to grieve
exceedingly.
Poronsée, sf. handful, handle of a sword. Une
poignée monde, a few people. A poignée,
by bandsful, in a great quantity.
Poraxert, sm. a wrist, a wrist-band.
Porc, sm. hair, beard: the colour of the hair
of certain animals, and chiefly of horses:
filaments which are spread on the surface of
many plants. |
Porzu, adj. hairy, covered with hair.
Porxgown, sm. a bodkin, a measure, puncheon,
- Pornpre, vn. to peep, to begin, to appear.
Poixc, sm. fist, hand. Un coup de poing, a cuff.
Se battre à coups de poing, to box, to cuff,
POI
Potnr, adv. no, not, none. Ne point, not. Poine
d'argent, point de suisse, no song no supper.
Point, sm. point. A point at piquet; a stitch :
made with a needle ; a mark; case, condition,
degree. Un point, a point or full stop. Point
et virgule, semicolon. Deux points, colon.
Point du jour, the break of the day. Point
de vue, prospect or light. Point de coté, a
pain in the side. Point de contact, a point of
contact. Point de départ, point of separation.
A ce point de gloire, to that height of glory.
Faute d’un point, for a trifle. Faire venir
quelqu'un à son point, to bring another to
one’s terms. A point, seasonably. A point
nommé, at the appointed time or in the nick
of time. De point en point, exactly and
without any omission. De tout point, in
every sense or entirely. Au dernier point,
in the highest degree.
Porxrz, sf. point, sharp end ; sharp top; head-
land, promontory ; a kind of nail, a pointed
tool. La pointe d’une épée, d’une aiguille, the
point of asword, ofa needle. La pointe d’un
clocher, d’un rocher, the top of a steeple,
of a rock. Pointe du vin, d'une sauce, shape
ness or flavour of wine, of a sauce. ne
pointe, a pun, a design. Suivre sa pointe, to
be constant in one’s design. La pointe du
jour, the break of day. En pointe, with a
sharp point.
PoiNTEMENT, sm. the act of pointing a cannon.
Pornrer, va. to stick, to point, to sharpen.
Pointer une carte, (mar.) to prick a chart.
Pointer, un. (said of birds) to soar, to fly high.
Pornteur, sm. (mil.) a pointer of cannon.
PornTILLAGE, sf. (paint.) dotting, making of
ots.
PornriLLer, va. to nettle with unkind words.
Pointiller, un. to cavil. Se pointiller, vr. to
quarrel for trifles. [ jection,
PornrTiLLente, sf. ( fam.) cavil, frivolous ob-
PornTiLLeux, adj. captious, cavilling.
Pornru, adj. pointed, sharp. Avoir Uesprit
pointu (fam.) to be subtle.
Potre, sf. (fruit) pear. Garder une poire pour
iif to lay up something against a rainy
ay.
Porné, sm. perry, cider made of pears.
Porrzav, sm. (a plant) leek, a wart.
Porrés, sf. white beet.
Poirier, sm. a pear-tree.
Pois, sm. pea. Pois carrés, marrow-fat peas.
Pois hétifs, hastings. Cosse de pois, peashell.
Poison. sm. poison, venom.
Poissaro, adj. low, vulgar. _ [fishfeg.
PorssaRDe, sf. a fishwoman, a dirty jade, a
Porsser, va. to pitch, to glue.
Porsson, sm. fish: (a measure) quartern. Il est
comme le poisson dans l'eau, he lives in clover.
Donner le poisson d'avril, to make one an April
fool.
PorssoNNAILLe, sf. (fam.) small fish, fry.
PorssoNNERIE, sf. fish-market. |
Porssoxneux, adj. abounding with fish.
Porssonnier, sm. Poissonnière, sf. à fish
monger: Poissonnière, ge a fish-kettle.
PorrralL, sm. breast of a horse, breast-leather.
PotTRiNAIRE, sm, and f. a consumptive persone
POL
It is also an adj. Cette jeune fille est poitri-
naire, this young girl is consumptive.
Porrrine, sf. breast, chest, bosom.
Potvraps, sf. 0 pepper and vinegar sauce.
Poivre, sm. pepper, a kind of spice.
Poivren, va. to pepper, to season with pepper.
Porvrier. sm. the pepper-plaut, a penper-box.
Porvarère, sf. 8 pepper-box, a spice-box.
Porx, sf. pitch. De la peix résine, rosin.
PoLaire, adj. polar.
Péxz, sm. pole, each of the two extremities of
the axis of the earth. De l’un à l'autre pole,
all over the world.
PocémiaqueE, adj. polemic, polemical.
Pout, adj. polite, mannerly, polished, smooth,
elegant, neat. Une personne polie, a polite
person. Un style poli, an elegant style. Des
manicres polies, polished manners,
Pouce, sf. police. Haute police, the act of
Spying snd entrapping exercised by highly-
paid courtiers. Police correctionnelle, a court
in France, in which a magistrate decides of
petty offences or misdemeanors.
Pottcer, va, to establish a police, a regular
government: to civilize, to make regulations
fur governing. Se policer, vr. to become ci-
_ vilized.
PozicuiNELLEs, sm. a punchinello, punch.
PoLiMENT, adv. politely, genteelly.
Pottr, va. to polish, to smooth, to brighten, to
civilize, to correct, to improve. ;
Pozisssur, sm. Pozisseuse, sf. polisher.
OLISSOIR, sm. On instrument ur tool to polish :
polisher, polishing iron.
Porrssoire, sf. a soft brush: 1 wooden tool
similar to a gr'&dingstone used’to give the
fine edge to razors. [black guard.
Pozisson, sm. a rogue, a blackguord, a young
PoLissonnen, vn. to play wanton tricks, to play
the young blackguard.
Porissonnente, sf. licentiousness in deed and
language. | [lishing.
Porissuns, sf. the art of polishing, the po.
Poriresse, sf. politeness, gentility, good-
breeding. Avoir de la politesse, to be polite.
Pouirique, sf. polities, policy, mañûgement of
affairs, and until now, the ert of cheating the
people. Politique, sm. a politician, a states.
mau. Politique, adj. politic, political, artful,
cunning.
PoxitiquEMENT, adv. politically, artfally.
Pouitiqver, vn. to talk politics.
Porocraruie, sf. astronomical description of
the heaven. _
Porzuza, va. to pollute, to defile.
Porvruriox, sf. pollution, defilement, profu-
nation. |
Poraxass, adj. and s. Polish, a Pole.
Portaow, adj. an s. cowardly, a poltroon, a
coward.
POLTRONNERIE, sf. cowardice.
PoLyGameE, sm, aud fs polygamist ; a man who
has many wives at the game time ; a woman
who has many husbands.
Patrcasue, sf. polygamy: plurality of wives,
plurality of husbuuda. |
PorveLorte, adj. and s. polyglot, knowing
many 88,
326
PON
Poryorapnis, sf. polygraphy, the art of writ-
ing in —E Digne unknown to the public,
Pouvrx, sm. a polypus.
Po.ysyLuase, sm. and adj. polysyllable,
polysyllabic.
Poryrecunique, adj. polytechnic. Ecole poly-
technique (at Paris), polytechnic school.
Porvrnkisme, sm. polytheism, the doctrine
which teaches the plurality of gods,
Poryruxisre, sm. polytheist.
POMMADE, sm. pomade, pomatutn.
Poumaben, va. to put pomatum on the hair.
Se pomader, vr. to use pomatum.
Pomme, sf. apple. Pomme de grenade, & pome-
granate. Pomme de pin, a pine-apple. Pomme
d'Adam, Adam’s apple. Pomme sauvage, a
crab. Pomme de cunne, de chou, the head of
a cane, a cabbage. Pomme de terre, a po-
tato. ‘
Poyuué, sm. cider. Pommé, adj. grown toa
round head. Des laitues pommées, cabbage
lettuces.
PonuxEau, sm. the pommel of a saddle or sword.
Pommect, adj. dappled. Un cheval gris pom-
melé, a dapple-grey horse.
POMMELER (Se), vr. to dapple. Le ciel s’est
pommelé en un moment, the sky is dappled
over in a moment.
Pomuezzs, sf. a round leaden plate full of
holes, placed at the end of a pipe to hinder
the ashes from going through, bowl of a
tobacco pipe.
Pomumer, vn. (gard.) to grow to a round head.
PomMERAtE, sf. an orchard of apple-trees.
Pommerre, sf. a sniall pommel, a small round
ball or knob: (anat.) cheek-bone.
PomMMIER, sm, an apple-trce ; apple-roaster.
Pompe, sf. pump: pomp, splendour. J‘uire jouer
une pompe, to pump.
Pourer, va, to pump, to work 4 pump.
PowPrEusemenT,adv.pompously, magnificently.
PomPeEvx, adj. pompous, magnificent.
Pompier, sm. a fireman, a fire-engine maker.
Pompon, sm. (ari ornamental trifle) top-knot.
Pomponner, va. toadorn with top-knots.
Ponceau, sm.red poppy. It {s also en adj. Un
ruban ponceau, o riband of 1 deep crimson red.
Poncrr, va. to rub with pumice-stone.
Voncur, sm. (a drink) punch.
Poxcirg, sm. a large thick-rinded lemon.
Poncia, sm. a drawing pricked and rubbed
over with coal-dust.
Ponction, sf. (chir.) tapping. Faire la ponc-
tion, to tap. {actness.
Poxcruazirs, sf. punctuality, scrupulous ex-
Poxctvuation, sf. (gr.) punctuation.
Poncrvut1, adj. punctual, exact.
PoNCTUELLEMENT, adv. punctually, exactly.
Poncrver, va. to point, to distinguish by
points. Ponctuer mal, to mispoint.
PoxDAGE, sm. poundage.
Ponnng, va. snd n. to lay eges, to brood.
Pont, sm. a bridge ; (mur.) the deck of a ship.
Un pont-levis, a draw-bridge. Un pont dor-
mant, a fixed bridge. Un pont tournant, a
swing bridge. Ponts et chaussées, high roads,
Un pont neuf, a Grub-street song.
‘Ponts, gf, laying of eggs.
POR
Powre, * punto (at quedrille), a puator (at
pharo).
Ponts, adj. (mar.) decked.
Poxnren, vn. to punt (at pharo).
Pontire, sm. pontiff, priest, high-priest.
PoxtirFicat, adj. pontifical, sacerdotal.
PONTIFICALEMENT, adv. pontifically.
Pontiricat, sm. pontificate, papacy.
Ponton, sm. a ponton, a ferry-boat,
PontonaceE, sm, bridge toll.
Pontonier, sa. the collector of the toll at a
bridge.
Popuité or PorLiratrs, adj. (anat.) poplitic.
PoruLace, sf. populace, mob. La populace
remue, the mob is up.
Poruvaire, adj. popular, plebeian, belonging
to the people. [manner.
PopuLaIneMENT, adv. popularly, in a popular
PoruLaniTé, sf. popularity. [bile.
Porack, adj. leek green. Bile poracée, greenish
pores sm.a hog, pork. Du porc frais, fresh
pork.
Porcexaine, sf. porcelain, china, china-ware.
Porc-Eric, sm. (an unimal) à porcupine.
Poncuz, sm. (fam.) a porch, portico.
Porcuen, sm. Poncuère, sf. a swineherd:
Cfam.) a coarse, a nasty fellow.
Ponss, sm. pl. pores, spiracles of the skin.
Porkvx, adj. porous.
Porosité, sf. porosity, porougness.
Por en YRE, sm. porphyry, marble of a particular
ind.
Port, sm. port, haven, a wharf, postage, ton-
nage, burden, carriage. Arriver à bon port,
to arrive safe. Conduire à bon port, to bring
to a bappy issue Un port nable et majestueux,
portliness. Port de voir, compass of the
voice.
PORTABLE, adj. portable, that which may or
must be carried.
PoRraGE, sn. carriage, porterage.
Ponraiz, sm. portal, the front gate.
Portant, adj. L’un portant l'autre, on an
average. Tirer à bout portant, to fire with
the muzzle of the gun close to the object.
Etre bien portant, to be in good houlth. tre
mal portant, to be in bad health.
Ponrarir, adj. portable, that which is easy to
carry. Un dictionnaire portutif, a pocket
dictionary.
Ponre, sf. door, gato. La Porte ou la Sublime
Porte the Grand Signior’s court. Porte à
deux battants, a foldiag-door. Fausse porte,
a postern. Porte vitrée, glass-door. Mctire
à la porte, to turn out of doors. Prendre la
porte, to leave the room. Refuser sa porte, to
refuse admittance. Mettre lu clef sous la
porte, to remove clandestinely from a house.
Heurter à toutes les portes, to try every ex-
pedient. Porte de derrière, a back door or an
evasion. De porte en porte, from door to door.
Porte cochère, a coach-gute. Demeurer parte
à porte, to live next door to one. A porte
close, secretly.
PouTe-assierTe, sm. a stand to set a plate or
dish upon.
PorTE-BALLE, sm. a pedlar.
PORTE-CHAFE, sn. a cope-bearer.
2
ROS
Porrr-crayon, sm. a pencil-case.
PortE-crorx, sm. a ¢ross- bearer.
PoRTE-CULOTTE, ÿ an imperious wife who
governs her husband.
Porrée, sf, brood, litter; reach, extent, ability,
power. 4 une portée de fusil, within a gun-
shot. Etre à portée de, to be able, to have
the means or power of. Cela n’est pas à ma
portée, it is not within my reach.
Ports-épks, sm. a sword-bearer, a belt.
PorTE-&TENDARD, sn. à Standard-bearer.
Poprs-raix, sm. @ porter or street-porter.
PorTE-PEVILLE, sm. a portfolio, a pocket-book.
PORTE-LETTRE, sm. a letter-case.
Pontse-MANTEAU, sm. a portmanteau, cloak bag,
a row of pegs to hang clothes upon.
Porre-moucuEtrss, sm. snuffers-tray,
Porre-paquet, sm. a tale-teller.
PouTE-PEIGNE, sw. à comb-cuse.
Ponrten, va. to carry, to bear, to wear, to con-
vey, to produce, to induce. Porter le deuil,
to be ia mourning. Porter la mine de, ta
look as. Porter une santé, to drink a health.
Porter la parole, to be spokesman. Porter
témoignage, to bear witness. Porter son juge-
ment sur, to give one's opinion upon. Porter
envie, to envy. Porter bonheur ou malheur, to
bring good orill-luck. Porter ses regards vers,
to cast one’s eyes upon. Ca vin porte bien
eau, this wine bears water well, Ji est porté
par la loi, it is ordered by the law. Un
homme portant barbe, a grown man. Porter
a, toinduce. Porter amitié, to love. Porter,
vn. to bear, to lean, to rest, to lie, (said of
Jire-arms) to reach, to carry. Tous les coups
ne portent pas, ull shots do not tell. Un rui-
sounement qui porte à faux, an inconclusive
argument, Se porter, vr. to he inclined, to
tend, to go. Se porter bien, se porter mal, to
be well, to be ill, Comment se porte-t-il? how
does he do? Il se porte mieux, he is better.
On s’y portait, people went there in crowds.
Se porter à, to have an inclination for, Se
porter vers, contre, to advance. Se porter pour
héritier, to claim a succession.
PonTE-TRAIT, sm. trace-strap.
Ponr£-voix, sm. a spenking-trumpet.
Portzur, sm. à porter, a carrier, Le porteur,
the horse on which the driver rides, the pos-
tilion’s horse.
Porreuss, sf. a female bearer, a baskot-woman.
Portier, sm. a porter, u door-keeper.
Portrérg, sf. a porter ; a coach-door. —
Portion, sf. portion, part, allowance, pittance,
Portique, sm. a portico, a piazza, lobby, porch,
Porror, sm, marble with deep-yellow veins.
Portrait, sm. portrait, picture, description.
Portrait en pied, a full-length portrait.
Poxrvoals, adj. ands, Portuguese.
Pose, sf. (arch.) the laying of a stone: (mil.)
placing a sentinel after the evening drum.
Posé, adj. placed, laid on; grave, sober. Un
air posé, a sedate air. Ecriture posée, asteady
hand. Cela posé, il s'ensuit, this being grant-
ed, it follows.
Pos£ugnT, adv. gravely, gently, slowly.
Poser, va. to lay, to set, to put, to luy down,
to suppose. Poser en fait, to take for granted.
POT
Poser à bas, to Jay down. Poser, vn. to lie.
Se poser sur, to perch on.
Posrrrr, sm. (gr.) the positive degree. Posi-
tif, adj. positive. Il ne m'avait rien promis
positif, be had not given me any positive
promise.
Posirion, sf. position, situation.
PostrivemEnT, adv. positively, absolutely.
Posskpk, part. and s. one possessed with an
evil spirit. Il se déméne comme un possédé,
he behaves like a madman.
PossépeER, va. to possess, to know, to be mas-
ter of. Il possède bien les auteurs classiques,
he is conversant with the classics. Quej’aie
la satisfaction de vous posséder cher moi, let
me have the pleasure of enjoying your com-
pany at my house. Posséder les bonnes grâces
de, to be in favour with. Se posséder, ur. to
have self-command. Ne se pas posséder de
joie, to be ready to leap out of one’s skin
for joy.
PossEsseUR, sm. possessor, owner, mester.
Possessir, adj. m. (gr.) possessive.
Possession, sf. possession, enjoyment. Prise
de possession, occupancy. Possession légitime,
ownersbip. II est en possession de dire tout ce
qu’il veut, he has the privilege of saying
what he likes.
Possimiciré, sf. possibility.
Possisiz, adj. and sm. possible.
son possible, to do one’s utmost.
Postacriptum, sm. P. S. a postscript.
Posre, sm. post, employment, office.
Poste, sf. post, post-office, post-man, the
mail, a post-house. Grande-poste, general
post-office. Petite poste, the twopenny-post.
Courir la poste. to ride post. Un cheval de
poste, a post-horse. Faire tout en poste, to
do every thing in a haste,
Posten, va. to place. Se bien poster, to take a
good position.
Posrérieur, adj. and sm. posterior.
PosTERIKEUREMENT, adv. afterwards, since.
Posr£riortiTé, sf. posteriority.
PosrériTé, sf.-posterity, descendants.
PostiiumeE, adj. posthumous.
Posticue, adj. sham, false.
postiches, false mustachios.
a fictitious name. |
PosTiLLoN, sm. a postilion, a postboy.
Postutant, sm. a candidate, a suitor.
PosTuLaAT, sm. (geom.) postulate.
Posrvu er, vn. to sue, to be a candidate.
Posture, sf. posture, attitude
Por, sm. a pot. Pot de vin, a premium, a
Faire tout
Des moustaches
Un nom postiche,
bribe. Pot pourri, hotch-potch. Découvrir |
le pot aux roses, to discover the secret or in-
trigue. Tourner au tour du pot, to beat about
the bush. Faire le pot à deux anses, to set
one’s arms a kimbo. Sourd comme un pot,
deaf as a post. Payer les pots cassés, to pay
the costs.
Pora8sce, adj. potable, drinkable.
PoraGE, sm. porridge, soup. Pour tout potage,
for all in all. :
Poracen, sm. the stoves in a kitchen. It is
also adj. Un jardin potager, a kitchen garden.
Des herbes potagères, pot herbs, vegetables.
POU
Porasss, sf. potash, a fixed alkaline salt.
Por-aAu-rEu, sm. French meal or dinner, con-
sisting of gravy soup and boiled meat.
Port-DE-CHAMBRE, sm. a chamber-pot.
Poteau, sm. post, stake.
PoT£E, sf. a potful.
PorTeL£, adf. plump, sleek.
Porecer, sm. (with carpenters) a little post.
Potence, sf. a gallows, a sliding ruler. Un
gibier de potence, an sspirant for the gallows.
PoTENTAT, sm. potentate, monarch, despot.
POTENTIEL, adj. (med.) potential.
Porerte, sf. earthenware, pottery.
Porerne, sf. a postern, a back gate.
Potrer, sm. a potter. Un potier d'étain, a
pewterer. [lead.
Poriw, sm. brittle brass, a mixture of brass and
Portion, sm. potion, draught.
Porirnon, sm. (a fruit) pumpion: (a plant)
a large mushroom, a toadstool.
Pov, sm. a louse. Pou aquatique, the gadfly.
Pouau ! interj. fie, fie upon it, faugh !
Pouce, sm. a thumb, an inch. Mettre les
pouces, tosubmit. Serrer les pouces a quelqu’un,
to press one very hard. Jl s'en mordra les
pouces, he will be ready to bite his nails
for it.
Poucter, sm. a thumb-stall.
Pounpine, sf. pudding.
Povore, sf. powder, dust, gunpowder. Jeter
de la poudre aux yeux, to impose upon.
Poupren, va. to powder, to sprinkle with pow-
Poupreux, adj. dusty, powdery. der.
Poupnier, sm. a gunpowder-maker or seller,
a sand-box : (mar.) half-hour watch-glass.
Poupritre, sf. powder-mill, powder- box.
Pourrer (de rire),'rn. to burst into a laughter.
Povittes, sf. pl. (pop.) abusive language.
Chanter pouilles, to use abusive language.
PouizLreux, adj. lousy, mean fellow.
PouiLAILLER, sm. a poulterer; a hen-house.
PouLain, sm. (un animal) colt, foal, a filly.
Povutarpr, sf. pullet.
Poure, sf. hen ; the pool or stake. Poule d'eau,
a moor-hen or coot. Poule d'Inde, a Turkey-
hen. Une poule mouillée, a faint-hearted
man. Plumer la poule, to pluck, to extort.
Cela fait venir la chair de poule, it shocks
the feelings.
Povtet, sm. chick, chicken: a love-letter, a
billet-doux.
Povrette, sf. à young hen; a young lass.
C’est une étrange poulette, she is a strange
hussy. Une maitresse poulette, an imperious
women.
Pouticne, sf. n mare under three years of age.
Povuix, sf. a pulley.
Poutrevr, sm. a pulley-maker or seller.
Pouzixer, tn. to fonl, to bring forth a foal.
Pouriniènr, adj. f. breeder. Jument pouli-
niére, a mare for breeding.
PouLree, sf. pulp of fruits.
Povuts, sm. pulse. Tater le pouls, to feel the
ulse. Le pouls lui bat, his pulse beats, or
e is afraid.
Poumon, sm. the lungs.
Poupart, sm. a sort of excellent crab.
Pours, sf. poop, stern. Avoir le vent en poupe,
POU
to sail before the wind: (/fig.) to be in
good luck.
Pourées, sf. a doll or baby, a milliner’s block.
C’est un visage de poupée, she looks like a doll.
PourETONNIÈRE, sf. a chafing-dish.
Pourox, sm. Pouponng, sf. a fond name for a
child, a pretty plump child, a darling.
Pour, prep. for, on account of, on the side of.
Pour ainsi dire, as it were. Pour le moins,
at least. Pour cet effet, therefore. Mourir
pour mourir, since we must die. Pour ce qui
est de moi, as for me, for my part. Pour
" que, in order that. :
Povr-sorre, sm. drink money, a trifling gift.
Pounceau, sm. hog, swine. [sue.
PourcHasser, va. to seek eagerly for, to pur-
Pourrenprg, va. to split, to cut in two.
PovrriLen, va. to mix tissues.
PourpPaR_er, sm. parley, conference. Entrer
en pourparler, to enter into conversation.
Poorpizr, sm. (a plant) purslain.
Pourpoinr, sm. doublet. Tirer à briile pour-
point, to fire with the muzzle of the gun
close to the object.
Pourpre, sm. purple colour; purples, a dis-
ease. Pourpre, sf. purple cloth, purple dye.
© La pourpre de Tyr, the Tyrian purple ; the
dignity of a king, of a cardinal.
Pourprk, adj. purple. Une fièvre pourprée, a
purple fever, a spotted or petechial fever.
Pourquoi, adv. why, for what reason. C’est
pourquoi, therefore. Pourquoi, sm. the reason
why. Je voudrais savoir le pourquoi de cette
affaire, I should like to know the why and
wherefore of this affair.
Pourni, sm. the rotten part. Pourri, adj.
rotten. Une planche pourrie, a person or
* thing that cannot be relied on.
Pournir, va. to rot, to make putrid. Pourrir,
on. Se pourrir, vr. to rot, to grow putrid, to
become rotten.
Povrriture, sf. rottenness, putrefaction.
Mélé de pourriture, putrid.
Poursoite, sf. pursuit, prosecution.
PoursuivanT, sm. candidate, suitor, prosecutor.
Poussuivre, va. to pursue, to follow, to con-
’ tinue.
Pouzraxr, conj. however, nevertheless,
Povrrtour, sm. (arch.) extent, compass.
Povrvorr, va. to provide, to supply: vn. Pour-
voir à une chose, to take care that a thing
should be done. Se pourvoir, vr. to provide
oneself with.
PourvoyEuR, sm. purveyor, a procurer.
Pourvu Que, conj. provided that.
Pousse, sf. pursiness, 8 broken wind: (gard.)
shoot of trees, the growth of branches.
Poussée, sf. (arch.) the bulging or jutting out
of a wall; the spreading of anything; a
push ; the growth or shoot.
Povssen, va. to push, to thrust, to force, to
urge, to drive. Pousser un cheval, to spur on
a horse. Pousser la raillerie trop loin, to
carry the jest too far. Pousser à bout, to
provoke. Pousser sa pointe, to go with one’s
enterprise. Pousser des cris, to scream out.
gaintime. Pousser, vn. to,shoot, to germinate,
329
Pousser le temps avec l'épaule, to use delays, to |
PRE
to go as far as, to jut out. Pousser à la roue,
tohelpon. Se pousser, vr. to push one’s for-
tune, to make one’s way in the world.
PoussetTe, sf. pushpin, children’s play.
Pousseur, sm. Pousseuss, sf. a pusher, 8
sbover.
Poussrer, sm. coal-dust, gunpowder dust.
Poussièrr, sf. dust. Tirer de la poussière, to
raise from a dunghill. Faire de la poussière,
to kick up a dust.
Poussir, adj. sbort-breathed.
Poussin, sm. a young chick.
Poussorr, sm. driver, a tool.
Pourre, sf. a beam.
PouTRELLE, sf. a small beam.
Pouvoir, sm. power, authority, influence,
interest, ability, strength, force, possession.
tre au pouvoir de quelqu’un, to be at another's
mercy. Passer ses pouvoirs, to exceed the
limits of authority. Pouvoirs, sm. pl. a power
of attorney.
Pouvoir, va. and n. to be able, to be possible.
Cela peut étre, that may be. Il se peut faire,
it may happen. N’en pouvoir plus, to be
quite exhausted. Pouvoir tout sur l'esprit de
quelqu'un, to have a great power over ano-
ther’s mind. Je ne puis, I cannot.
PRAIRIE, sf. a meadow.
PRÂLINE, sf. a crisp almond.
Prane, sf. (mar.) a lighter or small barge.
PRATICABLE, adj. practicable, feasible, per-
formable. Les chemins ne sont pas pruticables,
the roads are impassable.
PRATICIEN, sm. à practitioner in law and in
medicine.
Prarique, sf. practice, method or art of doing
anything, use, habit, a customer, the busi-
ness of a notary or physician. Des pratiques
secrétes, underband dealings or designs.
PRATIQUE; adj. practical.
PRATIQUER, va. and n. to practise, to exercise,
to exercise any profession, Se pratiquer, vr.
to be in use or practice, to be customary,
Cela ne se pratique point, that is never done.
PRÉ, sm. a meadow.
PRÉALABLE, adj. and sm. previous, a previous
thing. du préalable ou Préalablement, adv,
previously, first of all.
PRÉAMBULE, sm. preamble,
Préav, sm. a green in the middle of a clois.
ter, a yard in a jail, a close.
PRÉBENDE, sf. a prebend.
PRÉBENDIER, sm. a prebendary.
Précarnre, adj. precarious.
PRéCAIREMENT, adv. precariously,
PRÉCAUTION, sf. precaution, caution.
PRÉCAUTIONNER, va. to caution. Se précau-
tionner, vr. to provide or take measures
against.
PRÉCÉDEMMENT, adv. precedently, before.
PRÉCÉDENT, adj. precedent, former, going
before. Précédent, sm. a precedent.
PrecepDeEr, va. to precede, to have the prece-
Précerre, sm. precept, rule. [dency.
PRÉCEPTEUR, sm. a preceptor, a tutor.
PRÉCEPTORAT, sm. preceptorship, tutorship.
Pricerrorat, adj. relating to teaching. Grae
vité préceptorale, magisterial gravity.
PRE
Pnécession, sf, (astr.) precession.
Prêcre, sm. a sermon, 8 Protestant meeting-
house,
Prêcuer,va. and n. to preach, to publish,
to tell. Précher misère, to complain that
times are hard. Précher famine, to complain
of famine.
Puicnzvr, sm. Prâcreuse, sf. a preacher, one
who repeats always the same thing.
Précreuse, sf. a conceited or precise woman.
PricrevsewEnr, adv. preciougly, very caro-
u ye
PRéciEux, adj. precious, costly, dear, formal,
Pnéciosiré, sf. pradery, affectation,
Prictrice, sm. a precipice.
PRÉCIPITAMMENT, adv. precipitantly, hastily.
Préciritation, sf. precipitation: (chy.) sub-
sidency. [long, to hurry.
Préciprrenr, va. to precipitate, to throw head-
Précis, adj. precise, exact, fixed. Précis, sm.
summary, substance, abstract.
PRÉCISÉMENT, adv. precisely, exactly.
Précision, sf. precision, preciseness, oxact-
Précocr, adj. precocious, premature. [ness.
Précosirk, sf. precocity, ripeucss before time.
Prkcomprer, va. to deduct beforehand, to
PRÉCONISATION, sf. preconisation. [allow.
PRECONISER, va. to ery up, to extol. [binger.
Précunseur, sm. precursor, forerunner, har-
Prepéckpgr, vn. to die before another. |
Prépécès, sm. predecease, death of one before
that of another.
Pre&pkcesseur, sm. a predeccssor.
PRÉDESTINATION, sf. predestination.
Préprsriné, adj. who is predestinated : gm,
one of the clect.
Prépestinen, va. to predestinate.
PRÉDÉTERMINATION, sf. predetermination.
PRÉDÉTERMINER, Va. (theo ) to predetermine.
Préptat, adj. predial. Des rentes prédiales,
ground rents. ;
Prkorcanez, adj. predicable. .
Prkpicament, sm. (log.) predicament. Étre
en bon ou mauvais prédicument, to have a good
or bad name. |
PnévicanT, sm. a sorry preacher.
PRÉDICATEUR, sm. a preacher.
Pr£picarion, sf. the act of preaching a sermon.
Pképiction, sf. prediction, prophecy.
Prkpirection, sf. predilection.
Preoire, va. to foretell, to prophesy.
PreépoainantT, adj. predominant, prevalent,
Prépominer, va. and n. to predominate, to
prevail.
PRÉÉMINENCE, sf. pre-eminence, superiority.
Prkéminent, adj. pre-eminent.
PrééraBLir, va. to pre-establish.
PRÉEXISTANT, adj. pre-existent.
PREEXISTENCE, sf. pre-existence.
PREEXISTER, vn. to pre-exist, to exist before.
Prérace, sf.a preface, preamble. Discours en
Jorme de préface, a prefatory discourse.
Prérecrurs, sf. prefecture ; ‘he office of a civil
governor; the province governed by a pre-
fect; the prefect's hotel.
PréÉPÉRAuLE, adj. preferable. fence,
Prér£RAgLemenT, adv. preferably, ig prefer-
PRÉFÉRENCE) sf. preference, |
PRE
Préréren, va. to prefer, to like better.
Pnérer, sm. a prefect, a civil governor.
Pukpinir, va, (jur.) to fix, to appoint.
Pnérix, adj. prefixed, appointed, agreed on,
Prkrrxton, sf. (jur.) prefixion.
Présupice, sm. prejudice, detriment, hurt.
Au préjudice de, to the prejudice of. Porter
préjudice, to injure. {[trimental,
Présunicrancx, adj. prejudicial, hurtful, de-
Présupicraux, adj. m. pl.(jur.) previous costs.
Présunicrer, adj. (jur.) previous. Question
préjudicielle, a question that must be tried Be-
fore proceeding any farther. [tal to.
Présupicier, un. to prejudice, to be detrimen.
Prijuak, sm. prejudice, prepossession: (jur.)
a precedent,
Présucer, va. and vn. to prejudge, to foresco.
Prévasser (Se), vr. to strut, to walk about
with the solomnity of a bishop. L’due se pré-
lassant marche devant eux, the ass with tho
dignity of a bishop walked before them. (La
Fontaine).
PréLarT, sm. a prelate, a bishop.
PRÉLATURE, sf. prolution, episcopacy.
Pr&ue. sf. (a plant) shave-grass, horse-tail.
PréLecs, sm. (Jur.) prelegacy.
PañLécuen, va. to leave a prelegacy. [tail.
PréLer, va, to rub with slave-gruss or horse-
PRELEVEMENT, sm. the subtracting of a sum
out of the whole before sharing.
Pr&rever, va. to subtract a sum out of the
whole before sharing.
PnérimiNaine, adj, preliminary, previous.
Préliminaires, sm. pl. preliminaries.
PRÉLIMINAIREMENT, adv. previously.
PRÉLUDE, sm. prelude, something introductory,
Précuper, vn. to prelude, to be previous to.
PRÉMATURÉ, adj. premature, too early, too hasty.
PRÉMATURÉMENT, adv, prematurely, too early.
PRÉMATURITÉ, sf, prematurity, prematureness.
PréméDirarion, sf. premeditation.
PRéMÉDITER, va. to premeditate, to conceive
beforehand.
Premices, sf. pl. premices, first-fruits.
PREMIER, adj. and s. first, former, chief, fore-
most. Monter au premier, to get up to the
first floor. Premier ministre, prime minister,
premier. Le premier né, the first-born.
PREMIÈREMENT, adv. first, in the first place.
Préuisses, sf. pl. (log.) premises.
Präémorion, sf. (theo.) premotion, the action
of God on creatures, by which he determines
them to act.
PrRémunir, va, to fortify or strengthen before-
hand. Se prémunir, vr. to provide against, to
fortify oneself beforehand.
Prenabee, adj. that can or may be taken.
PRENDRE, ta, to take, to snatch, to lay hold of.
Prendre garde à soi, to look to oneself. Pren-
dre la parole, to begin to speak. Prendre un
air riunt, to put on a smiling air. Prendre à
témoin, to call to witness. Prendre à partie,
tosue. Prendre faveur, to begin to be in fa-
8bion. Prendre l’occusion aux cheveux, to
seize the opportunity by the forelock. Prer-
dre en umitié, to conceive a friendship for.
Prendre pour argent comptant, to tuke for gos-
pol. Prendre sa source, (said of a river) to
PRE
rise. Prendre forme, to come into shape.
Je vous y prends, I catch you atit. Prendre
à la gorge, to soize by the throat. Prendre
les urmes, totakeup arms. Prendre un doigt
de vin, to drink a little wine. Prendre lu
fièvre, to catch a fever.
pour une autre, to mistake one thing for ano-
ther. Prendre le plus long, to go the longest
way. Prendre à intérét, to borrow upon in-
terest, Prendre intérêt d, to concern oneself
in, Prendre sur le fait, to catch in the
fact. Prendre en faute, to detect in a fault.
Prendre terre,to land. Prendre le large, to sail
out at sea, to take to one’s heels. Prendre
sur sa nourriture, to save on one’s food.
Prendre feu, to become animated. Prendre
l'eau, to let in water. Prendre son mal en
patience, to bear one’s misfortunes patiently.
Prendre par la douceur, to have recourse to
mildness. Prendre la voie du messager, to go
with the carrier. Prendre les devants, to set
out before one. Prendre le bonnet de docteur,
to take a doctor's desree. Prendre le deuil,
to go into mourning. Prendreen main les in-
térêts de quelqu'un, to espouse a man’s cause.
Prendre fait et cause pour, to undertake the
defence of. Prendre de Vhumeur, to become
peevish orcross. Le prendre sur un haut ton,
to speak haughtily. Prendre, vn. to take.
Il me prend un grand tremblement, {am seized
with a great trembling. Prendre dans l'esprit
de, to insinuate oneself into the favour of.
Se prendre, vr. Se prendre d'amitié pour, to
take a liking to. Ces deux enfans se sont pris
d'amitié, those two childron have conceived
an affection for each other. Se prendre de
tin, to get drunk.
blame on. S’y prendre, to act, to proceed.
S’y bien prendre, s'y mal prendre, to go the
right way to work, to go the wrong way to
work. Se prendre à rire, to begin to laugh.
Se prendre à, to take hold of.
Prenevr, sm. a taker: (jur.) alessee. It is
also adj. Vaisseau preneur, captor.
Prkvon, sm. the christian name.
Prkyorion, sf. ( phil.) prenotion, prescience,
Préoccurarion, sf. pre-occupation, preposses-
sion.
Pr£occurer, va. to pre-occupate, to prepos-
fess, to prejudice. Se préoccuper, vr. to be
pre-occupated, prepossessed.
Prkorinaxt, sm. the previous spoaker.
PR&OPINER, on. to speak before another.
Préranatir,adj. preparative. Préparatif, sm.
preparative, preparation. |
Préranration, sf. preparation, getting ready.
PRÉPAUATOIRE, adj. proparatory, previous.
Préparen, va. to prepare, to fit for, to fit, to
make ready, Se préparer, vr. to prepare one-
” self.
PRréPONDÉRANCE, sf. preponderence, over-
weight. Avoir la prépondérance, to prepon-
derate.
Pré£PoNDéRAnT, adj. preponderating. Voix
prépondérante, casting vote. Etre prépondé-
rant, to outweigh.
Priposk, sm. an overseer. {trust to. |
Prrosa, va, to invest with authority, to en-
° i .
Prendre une chose |.
S’en prendre à, to lay tho |.
PRE
PRÉPOSITION, sf. (gr.) a preposition.
Prénogarive, sf. prerogative, privilege.
Près, prep. near, by, nigh to, near, almost. A
peu près, adv. almost, neatly. Bien près, very
near, thereabout. Depres, near. A cela près,
save, except that. A peu de chose pres, with
a trifling difference.
Présagz, sm. presage, prognostic. De miu-
vais présage, ominous, portentous. [tend.
PRrÉ3AGER, va. to presage, to forebode, to por-
PressyTr£raL, adj. priestly, sacerdotal.
PresbYTèRE, sm. parsonage, manse.
PRESPYTÉRIEN, sm. PRESBYTÉRIENNE, sf. &
presbyterian. [ledge.
Prescience, sf. (theo.) prescience, foreknow-
Pnrescrirriere, adj. liable to prescription.
PRESCRIPTION, sf. prescription.
Prrscrineg, va. to prescribo, to direct. Pre.
serire, tn. (jur.) to be acquired or lost by
prescription. Se prescrire, vr. to prescribe
to oneself,
Préskance, sf. precedence or preeedency.
PresEnce, sf. presence.
Présexr, adj. present. Un esprit présent, a
ready wit. Avoir la mémoire présente, to have
a happy memory. Présent, sm. a present, a
gift; the present time; (gr.) present tenso.
A présent, adv. at present, now. Jusqu'à
présent, till now, so far. Dés à présent, from
this very instant.
PRÉSENTABLE, adj. presentable.
Puéesenreur, sm. a patron.
PRÉSENTATION, sf. presentation.
PRÉSENTEMENT, adv. presently, now.
Prisenten, va. to present, to offer, to expose,
to show, to introduce to a person. Se pré-
senter, vr. to appear, to occur, to offer or pre
sent oneself, [vative.
Présenvattr, adj. and sm. preventive, a preser-
PR&SERVER, va. to preserve, to save, to keep.
Le ciel m'en préserve, God forbid. Se pré.
server, vr. to preserve oneself.
Présipencr,sf. presidency, a president's place.
PRÉSIDENT, sn. a presjdent, a chairman.
Préstpenre, sf. a president’s lady, a female
president.
Préksiner, va, and n. to preside, to govern, to
domineer. Dieu préside aux choses humaines,
God governs human affairs. [torily.
PR£sIDIALEMENT, adv. without appeal, peremp-
Présonmrrte, adj. presumptive. Un héritior
présomptif, an heir apparent. {jecture.
Présompriox, sf. presumption, vanity, con-
PRÉSOMPTUEUSEMENT, adv. presumptuously,
proudly, daringly.
| Présomprueux, adj. presumptuous, conceited.
Presque, adv. almost, very near.
Presqu’tte, sf. (geog.) a peninsula,
Presqu’ousre, f (ast.) penumbra.
PRESSANT, adj. pressing, urging.
Presse, sf. press, crowd, tumult, throng; press,
“an instrument to press, a printing-press. II
n'y a pus de presse, there is no hurry. Faire
gémir la presse, to publish something.
Pressk, adj. in baste, in a hurry. Aller au
plus pressé, to do what ia most needful or
wanted, to mind the main chance.
PRESSEMENT, sm, compression, pressing.
PRE
PRESSENTIMENT, sm. presentiment, previous
1 OR.
PRESSENTIR, va. to foresee, to foreknow, to
forebode.
Presser, va. and n. to press, to squeeze, to
urge, to importune, to pursue close. L'affaire
presse, the business requires haste. Se presser,
vr. to make haste, to crowd. On ne se presse
pas beaucoup a ses sermons, there is no great
crowd to hear him preach.
Pression, sf. pression, pressure. La pression
de Vair, the pressure of the air.
Pressis, sm. gravy squeezed out of meat, juice
pressed out of herbs.
PRESSOIR, sm. a press, a vine-press.
PressurAGEe, sm. the actofwine-pressing, wine
extracted with a press, a fee due to the
owner of a common press.
Pressurer, va. to press under a press, to
squeeze, to ruin, to extort by force or fraud.
PRESBUREUR, sm. a pressman.
PRESTANCE, sf. presence, port, mien, air.
PRESTATION (de serment), sf. (jur.) the taking
of an oath.
Preste, adj. ( fam.) quick, nimble.
PrestemeEnt, adv. quickly, nimbly.
PrestezssE, sf. nimbleness, agility.
PRESTIGE, sm. prestige, illusion, imposture.
PRESTOLET, sm. a priestling.
PRÉSUMER, va, and n. to presume, to suppose.
PRäsuPPOSER, va. to presuppose, to take for
granted.
PRÉSUPPOSITION, sf. presupposition.
PRrésuRe, sf. rennet, a liquor coagulating milk.
Prér, adj. ready, prepared, proposed, willing.
Prét, sm. loan, a thing lent, soldier’s pay.
PRÉTANTAINS, sf. (courir la), to ramble about.
PRÉTENDANT, sm. PRÉTENDANTE, sf. a pre-
tender, a candidate.
PR£éTenDre, va. and n. to pretend, to claim, to
aspire at, to hope to get, to intend. À ce
qu’on prétend, as report goes. Que prétendez-
vous? wbat would you be at?
PRETENDU, sm. the future husband. Préren-
pve. sf. the future wife. Prétendu, adj. pre-
tended, sham. Un prétendu gentilhomme, a
self-dubbed nobleman.
Paite-nom, sm. he who lends his name.
PRÉTENTIEUX, adj. affected, pedantic.
Prétention, sf. pretention, claim. Avoir des
prétensions, to entertain high notions of one’s
merit. Il yade la prétention dans son style,
his style is rather affected.
Priter, va. to lend, to attribute. Préter ser-
ment, to take an oath. Préter le flanc, to
expose oneself to be attacked. Préter son
nom, to give permission to use one’s name.
Préter les mains à, to connive at. Se preter
a, vr. to favour, to tolerate. Se préter |.
aur passions de, to humour the passions of.
Préter, sm. lending. C'est un prêter à jamais
rendre, or c'est un prété-donné, it is a loan
which will never be repaid.
PRÉTÉRIT, sm. (gr.) preterperfect tense.
Préréntrion, sf. (jur.and rhet.) preterition.
Prêreur, sm. Paêreuss. sf. a lender. Un
préleur sur gages, a pawnbroker.
Pate sm, pretext, or pretence. Prendre
PRI
pour prétexte, to pretend. Préterte, sf. the
pretext of the ancient Romans.
PRETEXTER, va. to pretend es an excuse.
PRÉTENTAILLE, sf. ( fam.) appendage, trifles.
PRÉTENTAILLER, va. ( fam.) to trim, to set off.
PRÊTRE, sm. a priest, & parson.
Pritresse, sf. a priestess.
Prétrisz, sf. priesthood.
PréTure, sf. pretorship.
Preuve, sf. proof, argument, reason.
Prevx, adj. brave, courageous. Un preuz che-
valier, a valiant knight.
PREVALOIR, wn. to prevail on, over, or against.
Se prévaloir, vr. to value oneself upon, to
glory or pride in, to take advantage of.
Pr&VARICATEUR, adj. and sm. a prevaricator,
one who betrays his trust.
PRÉVARICATION, gf. prevarication, malverse-
tion. {one’s duty.
PRÉVARIQUER, vn. to prevaricate, to betray
Pra&venanr, adj. obliging, pleasing.
Prévenir, va. to prevent, to go before, to serve
one by early information, to prepossess, to
hinder. J’ai l'honneur de vous prévenir que,
I have the honour to inform Je that. Se
prévenir, vr. to be prepossessed, to be preju-
diced. [possession.
Prevention, sf. prevention, prejudice, pre-
PRÉVISION, sf. (theo.) prevision, foreknow-
ledge.
Prévoir rn, va. to foresee, to foreknow.
Prévôr, sm, (obs.) a provost.
PRévôraz, adj. belonging to the jurisdiction
of a court-martial.
Prévoyaxce, sf. foresight, forecast.
Prevoyant, adj. provident, forecasting.
Prie-preu, sm. a sort of desk to kneel and
pray upon. |
Prier, va. to pray, to implore, to invite, to
beg, to desire. Prier de diner, to ask a per-
son, who is met by chance, to dine. Prier à
diner, to write to a person to invite him to
dine.
Prière, sf. prayer, entreaty, request.
PRIEUR, sm. a prior, a priest.
PRIEURE, sf. a prioress,
PRIEURÉ, sm. & priory.
Primar, sm. a primate, the chief ecclesiastio.
PRIMATIAL, adj. primatial. Eglise primatiale,
a metropolitan church. [situation.
Primacis, sf. primacy, the chief ecclesiastical
Primauté, sf. pre-eminence, precedence, the
right of playing first.
PRIME, sf. prime, primero, premium, advance-
money. De prime abord, adv. at first, at first
sight.
Primer, va. and n. to over-master. Il prime
sur tous les autres, he surpasses all the others.
Primer, vn. to hold the first place, to excel.
Aimer à primer, to like to be the first in every
thing.
Primezovr, sf. the first-fruits.
Primitir, adj. primitive, original.
PrIMITIVEMENT, adv, primitively, originally.
Primo, adv. first, firstly. [seniority.
PRIMOGENITURE, sf. primopeniture, birth-right,
Primorpiat, adj. primordial, original,
PRINCE, sm. prince, a severeign,
PRO |
PaINCEss, sf. ® princess.
PRINCIPAL, adj. principal, chief, essential.
Principal, sm. the chief thing : the principal,
head, or chief of a college: a capital sum
placed out at interest. ;
PRINCIPALEMENT, adv. principally, chiefly.
PrinciPauiTé, sf. the place of a head-master.
PRINCIPAUTÉ, sf. principality, a sovereignty.
Principe, sm. principle, beginning, motive,
maxim. Les principes d’un art, the elements
ofan art. Avoir des principes, to be aman of
principles.
Prinranigr, adj. of the spring. Fleurs prin-
tanières, spring flowers.
Printemps, sm. the spring. Au printemps de
ses jours, in the bloom of youth.
Priorité, sf. priority.
Pris, adj. taken, sei2ed. Etre bien pris dans
sa taille, to have a fine shape. Un cheval
bien pris, a well-shaped horse.
Prise, sf. capture, prize, plunder; dose; hold,
influence. Prise de possession, a taking pos-
session. Prise de tabac, a pinch of snuff.
Prise de corps, an arrest. Etre en prise,
to lie open or exposed. Etre aux prises,
to be engaged in a battle. En venir aux
prises, to come to blows. Donner prise sur
soi, to expose oneself. Lâcher prise, to let
go, orto give way. De bonne prise, a lawful
Seizure.
Pais&g, sf. price set on anything, appraising.
Priser, ta. to prize, to apprize, to esteem, to
PriseuR, sm. an appraiser. [value.
PRISMATIQUE, adj. prismatic, resembling a
PRISME, sm. a prism. [ prism.
Parison, sf. a prison, a jail.
PRISONNIER, sm. PRISONNIÈRE, sf. à prisoner.
Privatir, adj. privative.
PRIVATION, sf. privation, want.
PRIVATIVEMENT, adv. exclusively.
Paivauts, sf. intimacy, familiarity.
Privk, adj. privy, private, particular, tame.
De son autorité privée, on one’s own autho-
rity. En son propre et privé nom, in one’s
own name. Un oiseau privé, a tame bird.
Priver, va. to deprive, to hinder. Se priver,
vr. to deprive oneself, to abstain.
Paivi.kcE, sm. privilege, immunity, an exclu-
sive right of doing or selling something.
PriviLéGié, adj. and s. privileged.
Paix; sm. price, value, worth, reward. Une
chose de prix, a valuable thing. Hors de prix,
an uncommonly dear thing. Qui n’a point de
prix, an inestimable thing. Un prix fait, aset
price. Amasser du bien au prix de son hon-
neur, to get a fortune at the expense of one’s
honour. Cela n’est rien au priz de ce que vous
allez entendre, that is nothing to what you
will hear. A prix d’argent, by dint of money.
A quelque prix que ce soit, at any rate, cost
what it vill.
Propasitité, sf. probability, likelihood.
PROBABLE, adj. probable, likely.
PropaBLeMENT, adv. probably, likely.
PropanteE, adj. f. (jur.) En forme probante,
in an authentic form.
Prosarion, sf. probation, trial, noviciate.
Fsosr, od onest, upright.
PRO
Prozirk, sf. probity, honesty, uprightness.
Prosrématiqug, adj. problematical, uncer-
tain, disputable.
PROBLÉMATIQUEMENT, adv. problematically.
ProsLèus, sm. a problem, a question proposed.
Procep&, sm. proceeding, dealing, way of act-
ing.
PROCDER, vn. to proceed, to issue, to arise out
of, to act, to go forward: (jur.) to carry on
a juridical process. [cedure.
Procapuneg, sf. (jur.) proceeding, legal pro-
Procès, sm. (jur.) process, lawsuit, action.
Faire le procès à quelqu'un, to try one. Gagner
son proces, to gain one’s cause. Perdre son
proces, to be cast. Intenter procès à, to bring
an action against. Etre en procès, to be at
law. Suns autre forme de procès, without any
more ado.
ProcessiF, adj. litigious, quarrelsome.
Procession, sf. procession.
ProckssiONNELLEMENT, adv. in procession.
Procks-vERBAL, sm. a written exposition of
facts before a magistrate; a writing signed
by an officer of justice, containing what has
happened on a certain occasion.
Procuain, sm. a neighbour, a fellow-creature.
Prochain, adj. next, near.
PROCHAINEMENT, adj. (jur.) at the next term.
Procue, prep. near, next to, hardly, close to.
Proche, adv. near at hand, hard by. De proche
en proche, from place to place, gradually.
Proche, adj.near, not distant, nearly related.
Proches, sm. pl. relations. [by authority.
PROCLAMATION, sf. proclamation, publication
PROCLAMER, va. to proclaim, to announce.
PROCRÉATION, sf. procreation, generation.
PROGRKBR, va. to procreate, to generate, to be-
got. [ney.
PROCURATION, sf. procuracy, a power of attor-
PROCURATEUR, sm. PROCURATRICE, sf. proxy.
PROCURER, va. to procure, to obtain or get tor
another. Se procurer, ur. to obtain, to get,
to acquire.
Procur&uR, sm. an attorney or solicitor.
Procureuss, sf. an attorney’s wife.
ProvigaLEemMeENr, adv. progigaily, profusely.
Propicatitk, sf. prodigality, wastefulness,
lavishness.
PRODIOEI, sm. prodigy, wonder.
PRODIGEUSEMLNT, adv. prodigiously.
Propicreux, adj. prodigious, amazing.
Propicvuk, adj. prodigal, wasteful, lavish.
Prodigue, sm. a spendthrift.
FRODIGUER, va. to waste, to lavish, to squan-
er.
PRODITOIREMENT, adv. (jur.) treacherously.
Propucreur, adj. that which produces. Pro-
ducteur, sm. a producer.
Propvctir, adj. productive. (ducing.
Propuction, sf. production, the art of pro-
ProDuIRE, va. to produce, to yield, to bring,
to introduce.
Proovir, sm. product, produce.
PROKMINENCE, sf. prominence, protuberance,
PROÉMINENT, adj. prominent, protuberant.
PROPANATEUR, sm. profaner, violator,
PROFANATION, sf. pronos
[man.
Prorans, adj. profane.
Profane, sm, a profa
PRO
Proranen, va. to profane, to violate.
Prorkner, va. to utter, to speak. (nun.
Prorès, sm. Paoressr, sf. a professed monk or
Proresser, va. to profess, to declare publicly,
to teach.
Pnorzsseur, sm. a professor, a teacher.
Proression, sf. profession, declaration, calling.
Un dévot de profession, a professed devotec.
Prorrssonaz, adj. professdtial, relating to
teaching.
Prorsssonar, sm. professorship. [face.
Prortt, sm. profile. Un visage de profil, a side
Pxoriter, va. (paint.) to draw a profile,
Prorit, sm. profit, gain.
Prorrranze, adj. profitable, advantageous.
Proriter, vn. to profit, to gain, to improve.
Proronp, adj. profound, deep, learned. |
Proronpément, adv. profoundly, deeply.
PROFONDEUR, sf. profoundness, profundity,
epth.
Prorvuskment, adv. profusely, lavishly.
Prorvsron, sf. profusion, profuseness, lavish-
ness.
Procéniturs, sf. progeny, offspring.
PROGRAMME, sm. pro e.
Proorbs, sm. progress, improvement.
Procktsstr, adj. progressive, advancing,
PROGRESSIVEMENT, adv. progressively,
Procression, sf. progression.
Pronrner, va. to rohibit, to forbid.
Pronrs&, adj. prohibited, forbidden.
Proursittr, adj. prohibitive.
Pronrsitiox, sf. prohibition.
Prore, sf. prey, spoil, plunder.
Prosectite, sm. missle, Projectile, adj. pro-
jectile.
Prosecrtron, sf. projection, casting.
Paoser, sm. project, scheme, rough draught.
Prosrrer, va. to project, to soheme, to contrive.
Prorkoomayes,sm.pl, prolegomens, n previous
discourse.
Prorérarng, sf. he who has no property.
Proztrique, adj. prolific, fruitful.
Prozixe, adj. prolix, tedious, long.
ProrixemeEnt, adv. prolixly, tediously.
Prorrxiré, sf. prolixity, diffusiveness.
\ProLocve, adj. a prologue, a preface.
PROLONGATION, sf. prolongation, delay.
PROLONGEMENT, sm. extension, a prolonged
continuation.
Proconuer, va. to prolong, to lengthen:
(mar.) to lay a ship alongside of another ship.
Promenane, sf. promenade, walk, airing.
Promener, va. to walk, to lead about. Se pro-
mener, vr. to walk, to go about, to take an air-
ing. Se promener a cheval ou en carrosse, to
take an airing on horseback or im a coach.
Se promener sur l'eau, to sail on the river.
Promengzurn, sm. PROMENEUSE, sf. a person
walking for pleasure, taking an atring.
Promeznorn, sm. a wnlk or a walking-place.
Promesse, sf. promise, a note of hand, a pro-
missory note.
Prowerreur, sm. Promerrevsr, sf. one who
promises much and performs little.
Prometrry, ta. and n. to promise. Ce jeune
homme promet beaucoup, here is @ hopeful
youth Les bleds promettent beeuccup, the
PRO
corn looks promising. Se promettre, vr. to
promise oneself.
Promis, adj. promised.
Proaission, sf. promise. La terre de promis-
sion, the land of promise.
Promiscuith, sf. promiscuousness.
PromiscOment, adv. promiscuously.
PromonrorreE, sm. promontory, headland.
Promoreur, sm. promoter, encourager.
Promotion, sf. promotion, preferment.
Promouvorn, va. to promote, to raise, to ad-
vance,
Prompt, adj. quick, ready, speedy, sudden,
hasty, passionate.
PrompremEnt, adv. quickly, speedily.
Prosptitupe, sf. quickness, speed, briskness.
Promucartion, sf. promulgation, publication.
PromuLourR, va. to promulgate, to publish.
PRONE, sm.a sort of familiar sermon, a long and
tiresome discourse.
Prénen, va. to praise, to cry up, to extol.
Proner, vn. to preach or hold forth.
PRÔNEUR, sm. Pronevse, sf. a tiresome ad-
viser, one who extols or cries up.
ProNow, sm. (gr.) & pronoun.
Pronominat, adj. (gr.) pronominal,
Prononceé, sm. pronounced. Le prononcé de
Varrét, the import of a judge’s sentence.
Prononcen, va. to pronounce, to pass judg-
ment, to decide with authority.
Prononciation, sf. pronunciation, speaking,
delivery. |
Pronostic, sm. prognostic, prediction.
Prownostiquer, va. to prognosticate, to foretell.
PronosriquEuR, sm. a prognosticator, a fore-
teller,
Propacanne, sf. propaganda, an association
for spreading certain principles.
PROPAGANDISTE, sm. he who propagates à pe-
culiar doctrine.
PRoPAGATEUR, sin. propagator, spreader.
PROPAGATION, sf. propagation.
Propacsn, va. to propagate. Se propager, tr.
to spread. La lumière se propage en droite
ligne, light spreads in a straight line.
PROPENSION, if propension, propensity.
Proruèrs, sm.a prophet, a seer.
PropPu£resse, sf. a prophetess.
ProPukris, sf. prophecy, prediction.
Prorukriqve, adj. prophetic, prophetical,
PROPHÉTIQUEMENT, adv. prophetically.
Propufriser, va. to prophesy, to predict.
Prorice, adj. propitious, favourable, kind.
Ainsi Dieu me soit propice, 80 help me God.
Proritiation, sf. propitiation.
PROPITIATOIRE, adj. propitiatory.
Proportion, sf. proportion. Un compas de
proportion, a sector. En proportion, prep. in
proportion, in comparison.
PROPORTIONNALITÉ, sf.that which proportions.
PROPORTIONNÉ, adj. proportioned.
PROPORTIONNEL, adj. (geo.) proportional.
PROPORTIONNELLEMENT, adv. (geo.) propor-
tionately.
PRoPORTIONNÉMENT, adv. in proportion to.
ProrortionNeR, va. to proportion, to propor-
tionate, to adjust.
Propos, sm, discourse, talk, design. De pro-
PRO
pis dékbéré, designedly, putposely. Des
' histoires hors de propos, impraper or unsea-
sonable stories. A propos, adv. to the pur-
pose, seasonably, opportunely. Hors de pro-
' pos, unseasonably, improperly, Mal-à-pro-
pos, unseasonably, without reason. A propos
' de, prep. with regard to. A propos de rien,
for nothing at all. A propos de bottes, if I
interrupt, or for the sake of talking about
something.
Proposante, adj. fit to be proposed.
Prorosanr, sm. a proposer.
Proposer, va. to propose, to offer to the con-
sideration, to present. Se proposer ur. to pro-
pose oneself, to design, to intend.
Prorosrriow, sf. proposition, proposal, opinion,
Faire une proposition, to make a proposal.
Propre, adj. one’s own, self-same; proper, fit,
apt; clean. L’amour propre, self-love. Un
nom propre, a proper name. En ces propres
termes, in these very terms. Le sens propre,
* the literal meaning.
Propre, sm. property; right of possession: pe-
culiar quality. N'avoir rien en propre, to have
nothing of one’s own. C'est le propre des
oiseaux de voler, it is the property of birds to
fly. Le propre de l’homme est de raisonner, it
is man’s nature to reason.
Proprenent, adv. properly, cleanly. La Grèce,
proprement dite, Greece, properly so called.
Prorrer, adj, affectedly neat, nice, spruce.
Proprert, sf. cleanness, neathess, spruceness,
Propriétaire, sm. and f. proprietor, owner.
Prorriéré, sf. propriety, property, peculiar
quality.
Pronora (av), prep. in proportion to.
Pnorooartr, adj. prorogative.
Prorocarioy, sf. prorogation. |
Pnorocer, va. to prorogue, to put off to a dis-
tant time.
Prosaiave, adj. prosaic, belonging to prose.
Prosaisxe, sm. meré prose, prosaical stuff.
Prosareur, 3m. a prose writer.
Proscnirrevr, sm. he who proscribes.
Paoscriprion, sf. proscription, outlawry.
Proscairs, va. to proscribe, to outlaw, to
banish, to reject.
Pnoscrir, adj. proseribed. Un mot proscrit, an
obsolete word. Un proscrit, sm. an outlaw.
Prose, sf. prose.
Pnos£yTe, adj. and s. proselyte, convert.
Prosécyrisus, sm. proselyting, the act of
* making proselytes.
Prosovre, sf. prosody.
Puosopique, adj. prosodical. —
Prosororkg, DURE) prosopopæis.
Prospectus, sm. the prospectus of à work to
be publisbed.
Prospkne, adj. prosperous, successful. .
ProsPérer, vn. to prosper, to thrive. Faire
prospérer, to render prosperous.
Prosrénité, sf. prosperity, good fortune.
PROSTERNATION, sf. :
PRroOSTERNEMENT, $A. ê prostration.
Prosrenner (Se), vr. to prostrate onesolf,
Prosriruke, sf. à prostitate.
Prostiturk, v4. to prostitute,
Paosrironi0n, tf, prostitution. ‘fT
335
PRU
ProrÂse, sf. (poot.) protasis,
Prors, sm. a reader in a printing-office.
PROTECTEUR, sm. protector, defender, supporter.
Pnorecrion, sf. protection, patronage, support.
Prorzoraics, sf, protectress. [shape.
Prorke, sm. Proteus, one who assumes any
Proréoh, sm. Prorhade, sf. a protegé, a pers
son who is patronised.
ProTkGEn, va. to protect, to shield.
PROTESTANT, adj. protestant.
PROTESTANT, sm. Prorestanrs, sf. a Pro-
testant.
PROTESTANTISME, Sm. protestontism, the pro-
testent religion,
PROTESTATION, sf. protestation, Protestations
d'amitié, professions of friendship.
PROTESTER, vn. to protest, to make a protes-
tation, to promise, Protester uns lettre de
change, to protest a bill of exchange.
Prortr, sm. (com.) a protest. Faire un protét
par devant notaire, to protest before a notary.
Prorocos, sm. à protocol, a diplomatic trap.
PRoTONOTAIRE, sm. prothonotery.
Prototype, sm. prototype, Original copy.
Prov, adv. (obs.) much.
Prove, sf. prow, the head of 8 ship.
Provesse, sf. prowess, bravery, valour.
Prouver, va. and n. to prove, to evince.
Provengat, adj. and s. a native of that part of
France called Provence.
PROVENANT, adj. coming, proceeding, arising.
Proven, va. to proceed, to arise from.
Proverss, om. proverb, adage, common saying.
Proverasat, adj. proverbial.
PROVERBIALEMENT, adj. proverbially,
Provipence, sf. providence.
Provicner, va. to propagate by layers, to
maitiply.
Provin, sm, a layer of a vine.
Province, sf. a province, a shire, a county.
Accent de province, a country accent. De-
meurer en province, to live in the country.
Provincrat, adj. and s. provincial, country-like.
Proviseur, sm. head master of a college or
school,
Provisron, gf. provision, food. Par provision,
in the mean time. Provisions, pl. grant.
ProvistonneL, adj. provisional, temporarily
established. -
PROVISIONNELLEMENT, adv. provisionally,
Provisorne, édj. provisory, provisional,
ProvisornEMENT, adv, provisionally,
Pnrovocatgur, sm. % provoker, he who pro-
vokes.
Provocation, sf. provocation.
Provoquer, va. to provoke,
(med.) to cause.
Proximirs, sf. proximity, nearness.
Prune, adj. pradish, discreet, modest. Une
prude, sf. (iron.) a prude or a prudish female,
PruprmmMeEnr, adv. prudently, discreetly,
PRUDENCE, sf. prudence.
PRruDExT, adj. prudent, discreet, wise.
Propente, sf. pradery.
Prop’nomMe, sm. (obs.) a skilful man.
PruD'HOMMIE, sf. None probity, honesty.
Prone, sf. (a fruit) plum. Nære pas la pour
des prunes, not to be there for nothing,
to challenge:
PUL
Paungav, sm. prune, s dried plum.
PruneLatz, sf. an orchard of plum-trees.
PRUNEFLLE, sf. (fruit) sloe, wild plum: the
pupül of the eye. Jouer de la prunelle, to ogle.
PRuNELLIER, sm. à sloe-tree, a wild plum-tree.
PRUNIER, sm. a plum-tree.
Prussizn, adj. and s. Prussian. Prussienne, sf.
Une cheminée à la Prussienne, a chimney ac-
cording to the Prussian style.
PrussiqueE, adj. (chy.) prussic.
Psazmisre, sm. the psalmist.
PsALMODIE, sf. psalmody.
PsaLMODIER, va. to chant or sing psalms.
PsALTERION, sm. psaltery, a kind of harp.
Psaumg, sm. a psalm, a holy song. (veil.
Psaurter, sm, a psalter, a psalm-book, a nun’s
PUAMMENT, adv, stinkingly.
Puanr, adj. stinking, fusty.
Puanreun, sm. bad smell.
Puskas, adj. pubescent, arrived at puberty.
Puecerrh, sf. puberty.
Pusuic, adj. public, notorious, general. Des
Semmes publiques, women of the town,
Pustic, sm. the public. En public, adv. in
public, publicly.
PusLicaiN, 6m. a monied man, a loan-jobber,
a tax-gatherer, an extortioner.
PusLicarion, sf. publication.
PuscicisTe, sm. a writer on public law, on the
law of nations.
PusLicirs, sf. publicity, notoriousness.
PusLier, va. to publish, to make known.
PuariqueMEnt, adv. publicly, openly.
Puce, sf. (an insect) flea. Mettre la puce à
Voreille, to disquiet. .
PuceLAcs, sm. pucelage, virginity.
PuceLLe, sf. a virgin, a maid.
Puceron, sm. (an insect) vine-fretter, grub.
Pupgur, sf. bashfulness, shamefacedness, a |
delicate feeling of chastity.
Puorsoxp, adj. bashful, modest.
Pupiciré, sf. pudicity, chastity.
PupiqueE, adj. chaste, modest.
Popiquement, adv. chastely, with pudicity.
Purr, un. to stink, to amell strong. Jl pue le
vin, his breath smells very strong of wine.
Puériz, adj. puerile, childish.
Pukritement, adv. childishly.
Puéniciré, sf. puerility, childishness.
PuciLar, sm. boxing.
Puins adj. younger, Mon puiné, sm. my
younger brother.
Puis, adv. then, afterwards. |
Pv1saGe, sm. drawing up water.
PuISARD, sm. a cesspool, a draining-well.
Puiser, ve. to draw up, to fetch up, to imbibe.
Puiser à la source, to go to the fountain-head.
Puisque, conj. since, seeing that.
PuissaMMEnt, adv. powerfully, potently.
Puissance, a. power; sovereign state: moving
power. Toute puissance, sf. omnipotence, al-
mighty power. | |
Puissanr, adj. powerful, efficacious, forcible,
very rich. Le tout puissant, the Almighty.
Puits, sm. a well. Etre un puits de science, to
be very learned. |
PuLLVLATION, sf. pullulation, the art of ger-
‘inating.
336
PUT
PoLtuer, un. to pullulate, to germinate, to
multiply. [ wort.
Putmonaine, sf. (a herb) pulmonary, lung-
Putmonaine, adj. pulmonary, pulmonic. |
Puxmonie, sf. (a disease) consumption, decline.
Purmoniqvue, adj. and s. pulmonic, consump-
Pure, sf. (bot.) pulp. [tive.
Putsation, sf. pulsation, beating of the pulse.
PULVÉRISATION, sf. pulçerization.
Purvérisen, va. to pulverize, to reduce to
powder or dust.
Punais, adj. that has a strong-smelling nose.
Punaise, sf. (an insect) u bug.
Punique, adj. punic, concerning the Cartha-
genians.
Punrr, va. to punish, to chastise.
PunissaBLe, adj. punishable, deserving of pu-
nishment.
PunissEur, sm. punisher, avenger.
Punirion, sf. punition, punishment.
PuPiLLAIRE, adj. jur.) pupillary, pertaining
to a pupil or ward. minority.
PuriLLARITÉ, sf. (jur.) pupilage, wardship,
Purixce, sm. and f. pupil, ward, scholar.
Purîrre, sm. desk,
Pur, adj. pure, unmingled, guiltless, innocent,
mere. x pure perie, to no purpose.
Pure, sf. pease-soup.
PurEMENT, adv. purely, without mixture.
Punrerté, sf. purity, clearness.
Purerte, sf. black shining sand.
Puroatir, adj. purgative, purging. Purgatif,
sn. a purgative.
Puroarion, sf. purgation, a purge.
PURGATOIRE, sm. purgatory. Faire son pur-
gatoire en ce monde, to have a vast deal of
misery.
Puros, sf. fumigation, the act of purifying
goods exported from an unbealtby eountry.
Purcen, va. to purge, to clean. Se purger, vr.
to purge, to take medicine ; to clear oneself
from imputation of guilt.
Purtrication, sf. purification, Candlemas.
PuRIFICATOIRE, purificutory.
Punrrier, va. to purify. Se purifier, ur. to pus
rify, to grow or become pure. Le sung se
purifie par un bon régime, blood is purified
by a wholesome diet.
Purisme, sm. affection of pureness in speech,
an excessive nicety in the use of expressions.
Punists, sm.a purist, a refiner of the language.
Purtrain, sm.a puritan. Doctrine des puritains,
puritanism. [ritans.
PURITANISME, $m. puritanism, sect of the pu-
Purrurin, adj. purplish.
PunuLence, sf, purulency, suppuration.
Purvent, adj. purulent.
Pus, sm. pus, matter of a sore.
PusiLLANIME, adj. pusillanimous, cowardly.
PusILLANIMEMENT, adv. pusillanimously.
PusiLLANIMITÉ, sf. pusillanimity, pusillani-
mousness.
Pusrue, sf. a pustule, a blister.
PusruLeux, adj. pustulous, full of blisters.
Purarir, adj. reputed, supposed.
PuraTIVEMENT, adv. reputedly.
Purois, sm. (an animal), a sort of polecat.
Purasraction, sf, putrefaction, rottenness.
QUA
Pornérren, va. to putrify, to make'rotten. Se
. putréfier, vr, to putrify, to rot.
Purtarpx, adj. (med.) putrid, rotten, corrupt.
Puraipira, sf. patridity, corruption.
Prouke, om. e pigmy, a dwarf.
Prnamipat, dj. pyramidal, pyramidical.
PY RAMIDALEMENT, adv. pyramidically.
Prnamips, sf. pyramid, spire.
Praamipe, on. (paint.) to be disposed in a
pyramidal form. Ce gioupe pyramide bien,
that group is well arranged in a pyramidal
form. [ works.
PYROTECHNIE, sf. pyrotechnics, the art of fire-
PraoTescaNiQuE, adj. pyrotechnical. |
PYRRHONIEN, sm. PYRRHONIENNE, sf. a Pyrr-
honian, a sceptic,
PrRaHON1sME, sm. Pyrrhoniam, scepticism.
Pytuaconicien, 82). and s. pythagorean.
Prraiquzs, adj. pl. Jeux pythiques, Pythian
games in hovour of Apollo.
Prruonissz, sf, a pythoness.
Q.
Q, sm. a q.
Quapennas, sm. pl. two fours at trictrac.
QuannacénatnEz dj. and s. forty years old.
QuapRacksimat, adj. quadragesimal, lenten.
Quannacésime, df: Lent. Le Dimanche de la
quadragésime, the first Sunday in Lent.
QuapeanoLe, sm. a quadrangle,
QuaDRANOULAIRE, adj. quadrangular.
QuapuarTues, sf. (geom.) quedrature, square-
ness. La quadrature du cercle, the squaring
. of a circle. gure.
QuADRILATÈRE, sm. (geom.) a quadrilateral
QuapRiLiz, sm. quadrille, a game of cards.
QuapniLLe, sm, a troop of horse for a tourna-
ment. . [footed.
Quaprurkpe, adj. end sm. quadruped, four-
Quapnauprzez, adj. aud sm. quadruple, fourfold,
Au quadruple, four times as much.
QuaneurLen, va. andn. toquadruplicate. Ila
quadruplé son bien depuis vingt ans, his for-
tune has increased fourfold these twenty
Quai, sm. à quay, a key, a wharf. [years.
Quaker or Quakre, sm. a Quaker.
Quaransse, sf. a Quakeress.
Quairication, sf. qualification.
QUALirizR, va. to qualify, to call. Se quali-
Jen, or. to assume the title.
Quaziré, sf. quality, property, nature, accom-
ishment, qualification, rank. En qualité
de poète, as being a poet. .
Quanp, adv. when, whenever. Depuis quand?
how long since? Jusqu’a quand? how long?
Pour quand? for what time? Quand même,
even .
Quanquam, sm. (See Cancan.)
Quarr A, prep. as to, as for. Quant à moi,
as for me.
Quant À sor, sm. proud reservedness. Se
mettre sur son quant à soi, to carry it high, to
give oneaclf airs.
Quaxrièus, sm. what day. De quelle quan-
tième vous a-t-il écrit? on what day of the
month did he write to you?
337
QUE
Quawrrrk, sf. quantity, abundance, a multi.
e.
QUARANTAINE, sf. quarantine. Faire la qua-
rantaine, faire quarantaine, étre en quaran-
taine, to perform quarantine.
Quarante, adj. forty: sm. Le quarante, the
forty membérs of the French Academy.
QUuARANTIÈME, adj. fortieth.
Quanr, sm. quarter, fourth part. Un quart de
cercle, a quadrant. Médire du tiers et du
quart, to speak ill of everybody. Les trois
quarts du temps, generally.
QuarTaur, sm. the fourth part of a hogshead,
a quarter cask,
Quartz, adj. f. quartan. La fièvre quarte, the
quartan ague.
Quanre, ge measure) quart ; (a sequence at
Piquet) fourth ; (in fencing) quart.
QuanrTeroN, sm. a quarter of « pound, a fourth
part of a hundred.
Quanrtizr, sm. quarter, fourth pert. La ville
de Londres est divisée en vingt-six quartiers,
the city of London is divided into twenty-six
wards. Le quartier de la cour, the viciaity of
the court. Le quartier général, head-quar-
ters. Donner quartier, to give quarter. Ne
faire quartier à qui que ce sit, to spare no-
body. Le quartier du soulier, the bind quer-
ter ofa shoe. Un quartier de veau, a quarter
of veal. Quartier d'hiver, winter-quarters.
À quartier, aside.
QUARTIER-MAÎTRE, sm. @ quarter-master.
Quarto (1N-), sm. a quarto, a term of book-
sellers.
Quast, adv. almost,
of a loin of veal.
Quasimopo, sm. Low Sunday.
QUARTORZAINE, sf. (jur.) a space of fourteen
days, about fourteen, ~
Quarorzz, sm. the fourteenth, a quatorze or
fourteenth at piquet.
Quarorzième, udj. fourteenth. [verses.
QUATRAIN, sm. 8 quatrain, = stanza of four
Quarts, adj. and sm. four. Un quatre aur
dés, a four or cater at dice. Un de ces
quatre matins, some day or other, one of
these days. Se mettre en quatre, to do one’s
utmost. Crier comme quatre, to cry very loud.
Marcher à quatre pattes, to walk upon all fours.
rer à quatre pas d’ici, to live hard by.
Faire le diable à quatre, to be very noisy and.
boisterous.
Quarre-rzwrs, sm. pl. ember week.
QuaTrE-vincr, adj, four-score, eighty.
QuarRs-viNoT-b1x, adj. ninety.
Quarrièus, adj. fourth. Quatrième, sm. the
fourth, a fourth part. [place.
QuarTRièMEMENT, adv. fourthly, in the fourth
QUATRIENNAL, adj. quadrennial,
Que, conj. that, when, a8, than, whether, till,
lest, how, how much, why, &c. Je crois que
vous plaisantez, I think that you are joking.
J'étais à peine sorti qu’il entra, I had hardly
gone out when he came in. II n’est pas si
fou que de le croire, he is not such a fool as
to believe it. Jl est plus sage que vous, he is
more wise than you. Qu'il vienne ox non,
whether he will come or not. J'attends qu’il
Quasi, sm. the chump end
ta
" otehné, ? wait tiff he wilt conte. Que na pare
lez-vous? why do you not speak? Qu'il fait
sale! how dirty itis! Que de misère sur bh
terre! how much misery on eafth! Que,
. that, whom, which, what. Que voulez-
Vous ? what do you want? Tel est l’homme
qué vous estimez! such is the man whom you
esteem !
Que, pron. and adj, what. Quel qu'il soit,
whatever he may be. Quelle que soit son
humérir, whatever his humour is.
Quztconeus, pron. and adj. ay, whatever,
' whatsoever.
Quezqus, pron. and adj. some, any, what-
ever, whatsoever. Quelque chose, some:
thing, anything. Quelque part, somewhere.
© En quelque lieu qu’il soit, wheréver he is. En
quelque temps que ce soit, at any time. Quel-
que, adv. about, however. Quelque riche que
vous soyez, however rich you thay be. Que
âge avez-vous? J'ai quelque soixante ans, how
old are you? I am about sixty. Quelque
fois, adv. sometimes, vow and then.
QurLau’un, sm. Quetau'une, sf. somebody,
some one. Quelques uns disent, some say.
Qr’EN-DIRA-T-ON, sm. public talk. |
Quenouizzes, sf. a distaff, a distaff-full, a bed-
post. Le royaume de France ne tombe point
en quenouille,the kingdom of France never
’ devolves to females. |
Quere.ue, sf. quarrel, strife, dispute, wrang-
Jing. Prendre la querelle de quelqu'un, to
defend one. Une querelle d’ Allemand, a quar-
rel without cause.
Quere eR, va. to quarrel with. Se quéreller,
vr. to quarrel, to scuffle. [some.
OuEnrELLEUR, adj. aod s. quarrellous, quarrel-
Quénir, va. to fetch. Aller quérir, to go and
fetch.
Quzstion, sf. question, query, subject of-de-
bate; a rack to torture. Mettre à la question,
to torture. Mettre en question, to propose as
a doubt. Il n'est plus question de lui, he is no
more talked of. Faire une question, to ask a
question.
QUESTIONNAIRE, sm. the man who puts crimi-
nals to the rack.
QUESTIONNER, va. to question, to ask ques-
tions, to interrogate.
QUESTIONNEUR, sm. questioner, inquirer.
Quire, sf. quest, search, collection. Se mettre
en quête, to go in quest. Faire la quête pour
les pauvres, to make a collection for the péor.
Quéfter, va. to go in searchof. Quéter, un. to
muke a collection for the poor.
Quêéreur, sm. he who collects for the poor. .
Un frère quéteur, a mendicant friar.
Queue, sf. tail, end of a thing, a cue to play at
billiards with, stalk of a flower or fruit, a
cask containing 433 bottles, a train, the lat-
ter end, the rear, a kiud of whetstone. Une
queue de mouton, a loin of mutton. Queue à
queue, one by one. Tirer le diable par la
queue, ta be hard put to it for a livelihood.
Queue de poële, the handle of a pan.
Qui, pron. who, that, whom, which. Qui est
ce? whois it? A qui est ce livre? whose
book je this? ‘A qui parlez-vous, to whom do
QUO
ow speak? Je sais: qui vous vontes-dive, T
ow whom you mean. Qui que ce sit, who-
over, whotoëver, anybody.
Qura (Latin). Être à quis, te be newplussed.
Mettre à quia, to nenplus.
Quicunevusz, pron. whoever, whosoever.
QuIDAM, sm. & certain person.
Quiérisue, sm. quietiem, system of Christian
perfection, which consists in the passivences
of the soul and in the love of God only.
Quikrists, sm. end f. a quictist, an adherent
Ques quietism. tad ik
TUDS, F. qui 6, tranquillity, peace.
Quicxon, a a large piece of bread, he erusty
part of 9 loaf. —
Quivrux, sf. a pin to play with, the keel of a
ship. Jouer auz quilles, to play at nine- pins.
QUILLER, sm, & square for Mhe-pins, a set of
. Rine-pius.
, QuILLON, sm. the cross-bar of a sword’s hilt.
Quinconcer, sm. (gard.) quineurx.
Quines, sm. pl. two cinques or fives at trictrac.
QuinquaGENnatRe, adj. fifty years old.
Quinquacksime, sf. Quinquagesima Sunday.
QuinquEnove, sf. quinquence.
QuINQvET, sm. a globe lamp.
Quinqurrea, sm. Peruvian — Jetoit’s bark,
Quinquina aromatique, easfiril.
Quint, adj. fifth. Charles quint, Charles the
fifth. Sirte quint, Sixtus the fifth.
QuUINTADINER, on. to give a cracked sound.
QUINTAL, sm. quintal, a handred weight, stone
pitchen .
Quinte, of. a quint at piquet: (mus.) à fifth,
a hooping-cough, a violent cough.
QUINTE-FEUILLE, sf. (a plant) cinque-foil, five. |
leaved grass.
Quintessence, sf. quintessence.
QUINTESSENCIER, Ya. to refine, to be nice or
critical. [sical,
Quixrevx, adj. capritious, humoursoms, whim-
Qurwrix, sm. a sort. of cambric.
Quinzain, sm. fifteen all, a term used at a
tennis-court.
Quinzaine, sf. fortnight, fifteen. Une quin-
£aine de chevaux, about fifteen horses. 7,
Quinze, adj. fifteen. Quinte, sm. fifteenth.
Quixzièms, ‘adj. and s. fifteenth.
Qui-PRO-Qvo, sm. a quid pro quo, a mistake,
‘Quitrance, sf. quittance, discharge, receipt.
Quirrancer, va. to give a receipt. _
Quitre, adj. quit, free, discharged. Jouer à
quitte ou à le, to play double or quits.
Vous en serez quitte à bon marché, you will
come. off easily. Quitte à quitte, tit for tat.
QuittemEnt, ado. (jur.) free and clegr from ‘
ali debts.
Qurrren, va. to quit, to forsake, to resign, to let
go. J’aime mieux quitter que de disputer, I
will rather give up than dispute.
Qur-vive, sm. (mil.) who goes there? Étre
sur le qui-vive, to keep a good look out, to be
uneasy and fearful.
Quor, pron. which, what, whatever. Quoi qu'il
, arrive, whatever happen. Quoi qu'il en soit,
be it as it may. por !
Quoi! or Mé quoi! inter yhat! how! how
Qvoievs, cpnj. though, although,
RAC"
Queorranr, sn. a jest, a joke, a pun.
Quorz-Panr, FA quota, share, contingent.
Quorrpray, edj. quotidian, daily.
Quotient, sm. (arith.) quotient.
Quoriré, sf, part of a whele. N
R.
R, sf if pronounced erre, according to the an-
cient appellation ; but sm. if pronounced re,
according to the new ane, an r. ‘
RasÂâcnaoe, sm. a frequent and useless repeti-
tion of what has been said.
Rasicuer, vn.. to repest often and to no pur-
pose what has been said.
Rasieswais, sf. tiresome repetition. .
Rasicusun, sm. RasÂcseuse, sf. a person
who makes tiresqme repetitions in speaking.
Rasats, sm. abatement, lessening, deduction.
RasaisssmEenT, om. lesgening of price, hamili-
ation.
Rasaissen, va. to lower, to lessen, to under-
value, todebase. Rabaisser sa voir, to speak
lower.
Rasar, sm. abatement of price, a band for the
neck, tipping at nine-pins, end of the pent-
house at tennis. ’
Rgpat-so1x, sm. any person or thing that inter-
rupts Joy, a check to joy. Un rabat-joie, a
n fellow, a scolding person. .
Rasarree, va.to pull again; to abate, to parry,
to humble, to lessen, to plait andsew. Ra-
battre le caquet de quelqu'un, to give a great
check to a person’s prattling, to humble bis
pride. Tout compté, tout rabattu, everything
well considered. Babattre, on. to take another
road, to turn suddenly aside. Quand vous
serez au bois vous rabattre: à droite, when you
* come to the wood, you must take to the right.
Se rabattre, vr. to descend, to alight. ©
Rasarx, sm. rabbin, rabbi, a doctor amongst the
Rasernique, adj. rubbinical. Jews.
Rassinisme, sm. rabbiniam, the doctrine of
Rassinistx, sm. arabbinist. [the rabbins.
Rasèren, va. to stupify, to make more stupid.
Risse, sm. the lower part of the baek of a
bare or rabbit: arake for an oven, s stirrer.
Risrsn, va. to stir the fire. |
Räscv, adj. strong-becked, strong, vigorous.
Rasonnir, va. to improve, to better, to make
better. Les bonnes caves rabonnissent le vin,
good vaults improve wine. |
Rasor, sm. a plane, a bricklayer’s beater.
Denner un coup de rabot à un quvrage, to po-
: fish a performance.
Rasores, va. to plane, to polish, to refine.
Raporevk, adj. tough, rugged, uneven.
Raxovort, adj. stunted. ‘Un petite homme ra-
bougri, a short, stunted fellow.
Rasouorin, ve. to stunt, to hinder in growth.
Be ralttigrir, vr. (gard:) to grow stunted.
Rapooriy, va. to join by the ends, to piece, to
peste, sf. rabble, scum of the people, trash.
Raccoymopas E, sm. mending, “patching,
wit r'hotching. ” * ——
R Ce . at
$39
hg, oF bo eins à
DENENT, mn, ‘revonciliation, recun- à
RAO
CCOMMODER, wa. to mend,
concile, to make friends again.
eúùſ sm. RAcCOMMODRUSE, sf. à
ACCORDER, va. te recanaile, to moka friends
again: (mus.) to new tune: (arch,) to level.
CCOUPLER, va. to couple again. Racceupier :
des bœufs à la charrus, to yoke again oxen to
the plough. CT _
Raccouner, sm. an abridgment, an epitome :
(paint. )foreshorténing. Rascourci, edÿ. ahoxt-
ened. À bras raccourci, with all one’s might.
Raccouncir, va. to shorten, to contract, ta
abbreviate, to fareghorten. -
RaccourcissEMENT, sm. contracting, sharten-
ing, foreshortening! © = .
Raccourrer, va. (obs.) to mean
ACCOUTUMER (Se), ur. to reaeauatom ones
Raccroc (Coup ds), sm. aluckyhit.. faelf.
Raccrocuzr, va. to hook again, tareeaver. Sé
raccrocher, vr. to regain advantuges.
Raccrocnzuss, sf. a women of the town.
Race, sf, race, family, breed, cast, kind, trike, :
to. piena, ta née |
" der.
stock. La race future, pere BL chasse
de race, it runs in his blood, chenal. de
race, a horse of high. breed. [a shop...
RacxazanDan, va. to bring back customers to.
RaCHAT, sm. redemption, recovery. Vendre d.
faculté de rachat, ta sell with power of. re<'
demption. — ”
RacugrABLe, adj. redeemable, capable af. rp-
‘demption. ‘© — Lo
Racuertsr, va. to buy again, to redeem. Se
racheter, vr. to free oneself. °
Racueux, adj. knotty. Du bois racheux, wood
hard to be wofked: : ‘
Racazven, va. to give the last polish.
Racnairiave, adj. rickety. he
Racutris, sm, rickets, a disease.
Ractnace, sn. a decoction of rind and walgut=
tree leaves for dying. - _
Racine, gf. root.
Raciven, va. to dye with s decoction of rind’
and walnut-tree leaves. Raciner, on. to takd
root. Le …., . fing’.
Rice, sf. an instrament or tool used for scrap-
RAcrs-sorov, sm. aseraper, à bad fiddler, : |
RAcvés, sf. a licking or beating.
Ricrer, va. to scrape, to grate, to clean.
Récler le boyau, to scrape’ upon a fiddle,
- Rédeler une allée, to weed » walk. ~ \
R&crevr, sm. a scraper, a bad fiddler.
RicLorn, sf. ¢ straper, e grater, sn instrument
to scrape with. '
Ricrorng, sf. strickle, an instrument to strike
off the over-messure of corn. :
Riciure, sf. scrapings. {ping.:
Racoxace, sm. enticing men to enlist, kicmap-
Raçocer, va. to kidnap, to entice meni to on-
Räcoieur, sm. a kidndppér. fliste
Raconter, va. to relate, to tell. *
Raconreur, sm. Raconretsy, sf. a retater.
Racornin, va. to make hard and tough. S¢
racornir, or. to grow tough, to shrivel.
RaccornisskemMENt, sm. tourhness,
RacoupteEr, va. to couple dogs.
Racquit, sm. winning back. ”
Racédirren, od. {6 rétrieve a toes,
. + 3 = = Prusse as
Se rues,
‘quitter, or, to regain. F ot
rd
,
- Raporze, vn. to dote, to rave.
RAF. | RAI
Rane, éf. a road for ships. Rads foraine, an! Notre vaisseau prendre des rafratchissements, out
pen road free to all nations. ship will take in provisions.
Rapzav, sm. a raft, a float made of timber.
Raviat, adj. radial, that has rays or beams.
Ravtant, adj. radiant.
Raptarion, sf. (jur.) a striking out, crossing
‘out: (med.) irradiation.
Rapicat, adj. radical. Radical, sm. a radical,
‘an open enemy to vice and oppression.
Rapicatement, adv. redically, originally, pri-
mitively.
Rapicarismuz, em. the doctrine of those who
cpenly hold vice and oppression in deteste-
‘Won.
Rapicutsz, sf. (bot.) radicle.
Ranrh, adj. consisting of rays.
Rapier, sm. flood-gate.
Ranigvx, adj. radiant, shining, emitting rays.
DIS, sm. (a root) a sort of horse-radish, a
turnip-radish, Italien radish.
Raporacs, sm. dotage, foolish talk.
[dotard.
Raporenie, sf. dotage, the foolish talk of a
Raporzonr, sm. Ravorsvsz, sf. a dotamd.
Rapovs, sm. refitting of a ship.
Ravovuser, va. to refit or calk a ship.
Ranoussur, sm. a calker.
Rapovctr, va. to soften, to appease, to allay.
La pluie a radouci le temps, the weather is
grown mild after the rain. Se radoucir, vr.
to relent, to soften. Le temps s’est radouci,
the. weather is grown much milder.
RapDovucissEmMEnrT, sm. an allaying, softening.
Raracz, sf. squall, sudden gust of wind.
Rarrarssee (Se), or. to sink lower again.
Rarrznmuin, va. to strengthen, to fortify. Se
raffermir, vr. to grow stronger, more firm, or
more fast; to remove one’s fear. Sa santé se
raffermit, his health grows stronger.
RAFFERMISSEMENT, om. streagthening, fast-
ening.
Rarrizen, va. to clip or sheer in glove-making.
RarrinaGe, sm. refining.
Rarriné, adj. clever, keen, subtle, sharp, con-
summate.
Rarringuxznt, sm. refinement, refining. <Avee
raffinement, refinedly.
Rarrinze, va. aod n. to refine, to improve, to
.be nice, witty, critical. Raffiner sur la
langue, to refine the language. Se raffiner,
vr. to become more knowing, less credulous.
Barriwzniz, sf. a sugar beke-house, a sugar-
house.
Rarfringur, sm. a refiner, a sugar-baker.
Rarrozxr, on. to be passionately fond of.
Rarun, sf. the stalk on which the grapes hang ;
.afflé at dice. Faire réfle, to sweep off
.etakes, Jousr à ia réfle, to raffle.
Birrer, vs. to sweep or carry away forcibly;
to raffle, to sweep off stakes at play.
Rarmaîcsir, va. to refresh, to cool, to repair,
to renew, to cut off. Rafraichir, un. or
refraichir, vr. to grow cool, to cool, to take
refreshments, to recruit oneself. Le temps
se refratchit, the weather grows cool.
RarRAÎCHISSANT, adj. refreshing, cooling.
Bavratcuissants, sm. pl cooling remedies.
RayealcurssaMEnt, sm, refreahment, cooling.
Rarrafcuissorr, sm. a cooler, a large veesel
full of water.
RAGAILLARDIR, va. to give joy, tomake merry,
to enliven. Cela ragaillardit tout-à-fait mes
vieux jours, this cheers up my old age won-
derfully. Se ragaillardir, vr. to become merry
again. |
Raoz, sf. rage, madness, a violent desire.
Avec rage, ragingly. Faire rage, to make a
great disturbance. Jia la rage des tableaus,
he is picture mad.
Racor, adj. and s. ( fam.) thick and short.
Raoorer, vn. (obs.) to grumble.
Racovrt, sm. a ragout.
Racotrant, adj. savoury, relishing, agreeable,
pleasing. Mets ragottant, tit-bit.
Racotrsr, va. to revive appetite, to revive s
taste for anything.
Racrarrer, va. to clasp again.
RAGRANDIR, va. to en'arge again,
Raongen, va. to repair a house. Se ragréer,
vr. (mar.) to refit.
Raork&ment, sm. new fronting, repairing.
Rains, adj. stiff, harsh, formal.
Rarpeue, sf. stiffness, formality.
Rarorr, va. to make stiff. Raidir, un. Se rai-
dir, vr. to grow stiff. Se raidir contre les dif-
ficultés, to resist difficulties.
Rare, sf. (a fish) skate, thornback; a line, a dash
upon writing ; a furrow.
Rarrorr, sm. horse-radish, a plant.
Rater, va. to jeer, to banter. Railler eruel-
lement, to banter unmercifully. Railler, vn.
to jest, to speak jocosely. Ne ruillons pas
davantage, no more joking. Se railler de, vr.
to laugh at, to make game of. Vous railles-
vous de moi? are you laughing at me ?
RaïLLanis, sf. a joke, a jest, jeer, banter.
Raillerie piquante, a sarcasm. Railleris à
part, in good earnest. Entendre raillerie, to
take a joke kindly. ÆEntendre la raillerie, to
have the knack of raillery. Passer la raille-
rie, to become serious.
Raituzur, adj. jeering. D’un air railleur,
with a sneer.
Rariczur, em. RarzLeuse, sf. a jeerer, a joker,
a banterer.
Raïinzrrs, sf. 8 peculiar species of apple.
RAINURE, sf. groove.
RaïPoncs, sf. (aherb) rampions.
Rares, or RéEr, vn. to bellow like a stag.
Raza, sm. the spoke of a wheel.
Raisin, sm. (a fruit) grape. Une grape ds rai-
sins, à bunch of grapes. isins de Corinthe,
dried currants. Des raisins séchés aw soleil,
sun-raisins. Des raisins secs, raisins, Un
grain de raison, a berry. Un pepin de raisin,
a grape-stone.
Rarsin&, sm. aconfection of grapes. .
Raison, sf. reason, cause, proof, argument.
Conforme à la raison, rational. Doué de rai-
son, reasonable. Avec raison, right. Sans
raison, irrational, groundless. n étre de
raison, an imaginary being. Comme de rai-
son, of course. A plus forte raison, still more
a0. Tirer raison d'une injure, to obtain satis-
1
RAM
faction for an insult. Pour raison de quoi,
wherefore. A raison ds, at the rate of.
Ratsonnastez, adj. reasonable, rational.
RaïlsSONNABLEMENT, adv. reasonably, mode-
rately. Etre raisonnablement bête, to be very
y. [the ressons.
Raïsown£, adj. founded on reason, explaining
BarsuNNEMENT, sm. reasoning, argument.
Ratsonner, vn. to reason, to argue, to exa-
mine a question.
Raisonnecer, sm. RAISONNEUSE, sf. one who
loves to argue; an impertinent prater. Un
enfant raisonneur, a saucy and impertinent
child.
Rasustzmxnr, sm. tho setting in order again,
mending.
Rasvstsr, va. to set in order again.
RAvs, sm. ray, a sort of wild bird.
Rice, or R&ALamzwr, sm. rattling in the throat.
Le rdlement la prit et elle mourut peu après,
‘her throat began to rattle and she died soon
afterwards
Racenxtirz, va. to abate, to slacken, to make
slower. Se ralentir, vr. to abate, to slacken,
to releat. [remissness.
Raventissemgnt, sm, relenting, sleckening,
RiLen, vn. to rattle or to have a rattling in the
throat. [order.
RaLLiRMENT, sm. a rallying or putting into
Raturzz, va. to rally, to put in order. Se ral-
ier, vr. to join, to meet again, to reassemble. |
Rattumen, va. to light or kindle again, to in-
flame again, to animate again. rallumer,
or. to kindle, to break out again, to revive.
Ratowcemznrt, sm. | ening.
Raroxczx, va. to lengthen, to make longer.
Raxapouzr, va. (obs.) to soften by caresses
or flattery.
Ramace, sm. the singing, chirping or warbling
of birds: flowering. Ouvrage à ramage,
flowered work.
Ramaogn, vn. to warble, to chirp.
Hamaioniz, va. to make lean or leaner.
maigrir, un. to grow lean.
Rawas, sm, collection.
Rauasss, sf. a mountain sled or sledge.
Ramassh, adj. picked up: short and thick.
Avoir la taille ramasée, to be short, thickset.
Ramasszn. va to pick up, to gather, to collect.
Ranasszur, om. 8 sledge-driver.
MassI8, sm. confused collection. Un ramas-
sis de papiers inutiles, a heap of useless papers.
Ramsovuno, sm. a sort of large baking apple.
Ramz, sf. à soull, an oar; a prop for peas, &c.;
a ream of paper.
Rank, adj. rowed. Des pois ramés, peas that
grow upon sticks.
Rameau, sm. a bough or branch: a branch of a
family : a vein of a mine, a branch of a vein,
artery or nerve. Le Dimanche des rameaux,
Palm-Sunday.
Rauis, sf. 8 green arbour, boughs or branches
with leaves on.
RamEnver, va. and n. to mend; to lower.
. Hanznga, va. to bring back, to bring again.
Ramzquin, sm. toasted-cheese, cheesecake.
Ramen, va. to row, to take pain or trouble.
* des pois, to net ppaticks for peas, Sy
Ra-
RAP
entendre comme à romer des choux, to heve »
8 a
RaMEREAU, sm. a young ring-dove.
Ramezvur, sm. a rower, paddler. |
Ramer, sm. ring-dove or wood-pigeon.
Ramiricarion, sf. ramification, branching out.
Ramirrer (Se), vr. to ramify, to branch out.
RanizLas, sf. pl. small branches.
RauiNGus, adj. restive. Un cheval ramingue,
a restive horse.
RamoirTin, va. to moisten, to make damp.
RAMOLLIR, va. to soften, to enervate. Se ra-
mollir, ur. to soften, to grow soft.
Ramorissant, sm. a mollifying remedy.
Ramonnesr, va. to sweepachimney. —
Ramonneur, sm. a chimney sweeper.
Rampant, adj. creeping, crawling, grovelling.
Lierre rampant, ground ivy.
Ramps, sf. flight in astaircase, balustrade, slope.
Rampxauxnt, sm. creeping, crawling.
Raper, vn. to creep or crawl, to grow along
the ground, as plants, to fawn, to cringe.
Rauvnre, sf. branches : the horns of a deer.
Rancs, adj. and s. rusty, rancid. Du lard
rance, rusty bacon. Ce lard sent le rance,
this bacon is rusty.
Rancug, sf. the peg of a ladder.
Rancugr, sm. 8 sort of ladder.
Rancrr, vn. to grow rusty, as bacon.
Rancissure or Rancivirk, sf. rancidness, rane
Rangon, sf. ransom. [cidity.
RaNCONNEMENT, sm. extortion, exacting more
than is due.
Rançonnen, va. to ransom, to extort money.
Ranconnzur, sm. RANÇONNEUSE, sf. an extor-
tioner.
Raxcuxe, sf. gradge, anger, ill-will.
RancunzeR, adj. & 1 s. rancorous, spitefal.
Rana, sm. rank, range, row. Mettre au _
to rank or reckon amongst. Se mettre sur
rangs, to putup. Être sur les rangs, to be
one of the candidates or competitors. Pace
raitre sur les rangs, toenter the lists. Trente
de rang, thirty a breast.
Ranoé, adj. ranged, placed, pitched. Une ba-
taille rangée, a pitched battle, Un homme
rangé, an orderly mao.
Rano&g, sf. a range, a row.
Rawcer, va. to range, to placein order. Ran-
ger la côte, to coast along. Se ranger, vr. to
make room, to place oneself. Se ranger à
l'avis de quelqu’un, to embrace another's opi-
nion. Se ranger du parti de quelqu'un, to side
with another. Se ranger sous l’obéissance
d’un prince, to submit to a prince. Le vent se
range au nord, the wind veers to the north.
. Se ranger autour du feu, d'une table, to draw
around the fire, around a table.
Ranimgr, va. to reanimate, to bring to life
again, to encourage, to restore to health. Se
ranimer, vr. to become reanimated, to revive.
Ranz pzs vacaes, sm. the song of the herds-
men in the mountains of Switzerland.
Rapact, adj. rapacious, ravenous, grasping.
Ra PACITÉ, sf. rapacity, rapaciousness.
APATRIAGE, . -
RaPATRIEMNT, | reconcilement, reconci
liation,
Rak
Repitavtkn, te. vo thik fhibrils puit, Ne've-
patrier, vr. to become friends again. :
Arg, sf. a grater, aragp, h rough file. '
Raré, sm. rapes put into a vessel of spoiled;
en
wine to mend it, rape wine.
APER, tu. to Prute, to tasp. Habit rdpé, a!
‘threadbare coat.
Raretasser, ‘va. to botth, to Pateh up. ,
"RaPETASSEUR, sm. a botcher, à cobbler.
RaPperisseR, va. to lessen, to make less. Ra-'
petisser, vh. Se'rdpetisser, ur. to grow less.
“‘Rartox, dj. rapid, aivift. d
RaPiDEuENT, adv. rapidly.
RaPiDité, sf. rapidity, swifttiess.
Rartécerace, sm. piecing, patchéd work,
clothes full of patches. patch.
"Rartécerte, or Rarrficer, va. to ‘piece, to
Rapiène, sf, 8 tapier, a long sword.
* Rapine, sf. ri ine, under.
Rartnen, va. to pilfer, to get by rapitie.
Rapinerte, sf. raping, plunder.
Rapinevn, sin. pilferer, thiet.
RaAPPAREILLER, vd. tomatch.
Rarrsz, sm: recall, the act of calling beck.
APPELER, vr. to recall, to call back, to Beat the
call. Rappeler dans sa‘ mhémdite, to trace ‘back
in one’s meinory. Ce vin rappetle son huretir,
this is delicidus wine. Rappeler quelqu'un à
gon devoir, to récall one to a séhsb of bis duty.
Se rappeler, vi. to remember. _
4PPORT, sm. produce, re ort, à bringing back,
‘story, likeness, ‘relation, npplicatioh of a
thing to another, Pièces de rapport, inlaid
work, Par rapport à, for the sake of, with re-
gard to. “Sous le rapport de, in the light of.
RaPPORTER, vg. ing,
rt, to quote, to refer, to tell, ‘to ‘repeal.
Revporter un passage, td quote à passage.
t
pporter une loi, to repodl'u litv. “Rapporter,
in. to yield, to fetch and carry, as a ‘dog.
pporier du journal au grand livre, (cm) to:
post from thaday-book to the ledger. Se fap-
porter, vr. to relate. S’én rhpportér à, to trust!
. to, to refer to. ____-fa’protractoy.
Raprorteun, sm. yreporter, a réferee : —
APPORTEUR, 5m. RASPOWTEUSE, sf. tell-tale or
tale-teller. J
APPRENDRE, va. to lédrn agtin or anew.
fire EMENT, &h.'h drawing nearer, recon- |
gilistion. Le rapprochement des circoristances,
ie bringing circumstnicés together. Le
rapprochement de deux familles, the roconcilia-
tion of two fämilies. .
Rarprocuer, va. to draw, to btiug hear again,
to bring nearer, to brin ‘topethdr for a re-
conciliation. e tapprocher de, or. to tome
nearer to, to draw tbwutds a réconoilation..
—— gf, a rhapso >
‘APBODISTE, Or Rapsoby, sm. a-rhapisodist:
LAPT, $m.,FOPC. '
Rarona, sf. raspings.
Raquerrs, sf. a racket.
3
Tite de'rdchtette, “ap -
per part of a racket.
RaQuerizn, sm. a racket-maKer,
Raquerox, sm. b large tückét. _
Raux, adj. rare, thin, aubtile, scarce. Du pouls
rare, a slow pulse. .
Bankrsem, adj. rayefactive, thinning. ;
to bring or carry back,'to re-'
RAT
Rekivrcrion, if. rhrefattion, terefiottes.
RarsrraNr, adj. rarefying. ‘Un-rrmède Yerd-
Jiant, a tirefactive rémety.
Rattérren; va. to rarefy; to make thir.
RaREMENT, adv. rarely, seltem.
Raneré, sf. rarity, scarceness, sabtility.
Roretés, pl. cuviosities, tare things. |
Ras, ddj. plain, smdoth, short-haited. Cougér
ras, to ‘oùt off close. Mesure ruse, stricitle
measure. Rase campagne, open Gelds.
RaAsang, sf. a'bémpèr, à btimitier.
Rasemenr, sm. 8 ritsthg, dernolisiing.
Rasre, va. to slave, to rate, to overthrow, to
demolish, to glance, toglide ightly, to hover.
‘Se raser, ‘tb bhave. ‘Se-ftire ruter, to get
shaved. Raser, un. to cease to mark, wid of
borses.
Rasorr, sm. & razor.
Rassane, if. pliss Beads, buple.
Rassastanr, adj. iting, cloyitg.
Rassusrer, ta. to sattate,'to fill, to satisfy. Se
rassasier, vr. to eat to satiety, to be satiated,
to get tired of. ‘flectiak.
RaASsEMBLEMENT, sm. dodenblage, meeting, Col-
RASSEMBLER, va. to reassemble, to ſoin vr 'put
togüthér again, to' collet. Se ressmbler, or.
to mest, to meet agiitr.
Rasseorr, va, to settle, to subside, ‘to ‘calm.
Rasseoir urie statue, to replace astutue. ‘Rds-
seoir, on. Laities rasseoir ce café, Tet that
coffee séttle. “Se risseoir, br. t wit down
again ; to be settled.
RassrkbER, vu. to besiege again.
Rassis, adj. calm, bédate ‘stele. Du pain ‘ras-
sis, stale bread. voir l’éeprit rassts, to be ‘bf
a'sédite Mind. Parlér de sens rassis, to epdak
‘calmly or ‘without emotion. Rassis, sm. thie
act o setting on agsin a horse-shüb with new
nafts. ;
Rassontie, va. to te-sdrt dr muteh any érticles.
RassureEr, va. to secure, to remove fear,'to' en-
courage. Be‘tasturér,'vr. to recover oneself,
to tike courige gain. -Attendonsquele temps
se rassure, let us Wait till'the weather is
settled.
Rasunz, sf. siitvitg.
‘Rar, sm. Da wtimal) rat: a whit a fash in the
toir des ‘rats, to be Whinnicél. Un
‘pin.
we. ‘Gueux comme tin
nid à rats, sorry Wdgi
kf. . :
RAtertR, tho nike to collect with the rake.
ATELEUR, vin. a taker.
ATEL#R, ém. « rack: in Which hey is pat for
és. “Un :'rételler done, 0 idihen
RAV
reek, Manger à plus d'un vatelien, te have
More than ons string to-one’s bow.
Rsran,.and n. not to reach, aot to susceed,
to miss, to miscarry, to flash in the pan.
Rarsèes, sf.2 rat-trap.
Ratirication, sf. ratification.
Raririge, va.to ratify, to approve, to ‘sanction.
Raine, of. ratteen, a sort of woollen stuff.
Ration, sf. ashare of provisions or forage given
to soldiers, the daily allowance of sa:lora or
eoldiers.
Ratronnes, adj. tatiounl. Ligne rationelle à
une autre, a line proportional to another.
Rarissze, va. to scrape, to rake.
Harissorne, sf. a scraper, an ison rake.
TISSU ke, sf. Serapings.
Raton, sm. Pal rat: e cheesecake.
Rarracnsa, on. to tie aguin.
-Rarrumpas, va. te overtake, to cetch again.
RATTEINDRIR, va. to make tender again.
Ravraarrean, va. te overtake, to catch again,
to retake, to recover. Bien gn qui s'y rat-
trappera, I shall not be caught so again.
Rartves, ef. scratch, desh through any writing.
Razvnen, va. to scratch out, to serape.
Bavciré, sf.
Ravuqus, adj. harsh, hoarse.
. Reuarsos, an. Tevage, devastation, hameck.
Ravaczaxr, adj. revaging, noxieus.
Bavaczz, va.:to ravage, to pillage, to plunder.
Ravaceve, sn.ravager.
RAvVaLEmEnt, om. a plastesing or-roughwasting
of a -wosk : ‘vilifying, .comtempt: it is obso-
lete in thet sease.
Ravausr,'va. to swallow again: to valify, to
‘depreciate : to-plaster or rough cast. +8-
æuler, vr. to debnse or‘humble aneseif.
Ravavpauz, em. mending, patching, botehing,
bungled work.
Ravaupsn, va. and n. to mend, to patch :
( pop.) to abuse, to plegue.
Ravauozares, sf.-pl. trifles, ailly things.
Ravavpzur, an. Kavavnrusk; sf. à mender of
stockings, of old clothes. xedish.
Rave, sf.(aroot) radish. Ravecordés,aatringy
Raver, 3m. ( fort.) ravelin.
Ravenezes, sf. wall-fower, aplantandfower.
Raviènez, of. ° radish-plot.
‘Ravicors, sf. a sauce with shallots.
‘Ravicorgn, sa. ( fam.)-to revive. [despireable.
Ravizsa,ea. to debase, to dispsrage, to.nrake
Raviuisszuent, sm. debasement, the act .of
making vile.
‘Ravin, sm. a gutter made by a floed.
Ravenx, sf. a.great foed, a hollow road made
a floed.
Rane, va. torrevish,to.take away, to steal sto
eurapture. ravi de joie, to, ho overjoyetl.
À rovir, wonderfully weil, to admiration.
Ravisan (Se), vr. to change or alter one’s mind.
. Ravissa xt, adj.ratishing, ravenolis, Papasiaus :
charmin —
——— sm Tavis ent: vepture, ebatasy.
-Ravisseur, an. j OT.
RavirTaïLLEMENT, sm. the
with provisions-déd:emmuni
Bugveasi area, 8a. to 'ne-victuel, to supply a
place ‘a provisions and ammunition.
— —
supplying a place:
_REB
Ravuver, va. to revive, to reauiBata,
Ravwoin, sa. to have or got again, to reodver.
Se ravoir, vr. (obs.) to recover one's strength.
Bavea, va. De erase, to blot out: to atpenk, ‘to
stripe. satin rayé, striped setin,
Buvon, sm. a vey, à beam, « apoke er fallee of
a wheel: (geom. end opt.) radius: the hole
in a honeycomb which eontsins the honey,
the honey contained in the hole: the.shelf of
n book-case.
Ra yonnanrt, adj. radiant, darting farth says.
Ravonwem ent, sm. radiation, sadiancy.
Rsvonnen, vn. to radiate, to beam, de cast
forth raya.
Rayures, sf. stripe in a stuf. Le sayuse de
cette étoffeest agréable, this stuff is:beautsfally
etri :
Réasov nwsy nut, om. (ur. ) readgonrsment,
Réasouawen, va. to readjoum, to summon a
, af those
who consider abstract beings as real.
RéaPPELANT, adj. ends. one who calls again.
RéAPPELER, se. to call again.
RAPBOSER, va. to eat again.
R&APPRECIATION, sf. anew ‘valuation.
Réarsæepa,va.to give arms again.
Réussens iin, va..to assemble again.
Réasservin, va. to subdue again,
Roassionutien, sf. anew sesigument, a new
— —& —*
ASSIONER, wa. (jur.) to summean .
REATTELER, va. to put -harses to a coach again,
Raesirver, on. to gepe, to yawn again. f&c.
ResaisEr, va. to kiss again, |
Resaisser, va. to lower again, to lat down.
Se rebuiseer, vr. to:stoop, to bend down again.
Resawper, va. to bend a bow again: +0 bind
a wound up again. .
Reeasrtisaviow, sf. rebaptization.
REBAPTISER, va. to rebaptize.
Renaasatir, adj. cross, ill-natured, :penvidh.
Visage rebarbatif, a crabbed countenance.
Raven, va. to ressddie.
Resirre, va. to rebuild.
Rasstraz, va. to beat egain, (obsoletein that
sense) : to shuffle the cards again, to repeat
‘over and over agniu. Rebattre un mattelas
to repair mattress. |
Resarru, .edj. repeated over and over again,
Un conte usé et rebattu, a worn-out story.
Avoir des oreilles rebattuss de quelque chese, ‘to
be tired of hearing a thing 60 oiten.
Reserce, adj. rebellious, disobedient, atub-
born. Tebolle, am. a rebel.
Reserve (Se), or. (obs.) to rebel, to-revolt,
ResELLION, sf. lion, revoit, ineurreetién,
avec rebélison, rebelliousiy.
.| Readers, veto consqerae again or anew,
REC
Rxaéquan (Se), vr. (obs.) to be saucy. Il s'est
- wvebéqué contre son maître, he was seucy to bis
master. |
Resencer, ve. to lull asleep again: to amuse
with fair promises again.
Resirrer (Se), vr. ( fam.) to wince, to resist.
Resrancuie, va. to wash again, to whitenagain.
-Resowpir, va. to rebound, to make one or se-
veral rebounds, to prance.
ResonvisseMENT, sm. rebounding, the act of
a body rebounding.
Rzzorp, sm. edge, hem, border. Le rebord
d'un manteau, the hem of a clonk. Le rebord
d’une cheminée, the edge of a mantel-piece.
Rssoupze, va. to new border, to new bind, to
new line.
Reszorrer (Se), vr. to put on one’s boots again.
R&BOUCHEMENT, sm. the stopping up again.
. Resovensr, va. to stop again. reboucher,
or. to grow blunt or dull; to get filled up, in
speaking of 8 hole.
-RansouizLir, va. to boil again.
* REBOURGEONNER, vn. to bud or shoot again.
Rssouns, sm. the wrong side of anything, the
reverse or Opposite. A rebours, ou au re-
bours, the wrong or contrary way ; on the con-
trary..
Rrsovronnen, va. to button again. Ss rebou-
| tonner, or. to button one’s coat again.
Resaas, sm. arm of a glove, tuck.
ResrasszEr, va. to brew again.
Rasniozx, va. to bridle again.
Resroper, va. to embroider again.
REBROvVIULER, va. to entangle, to perplex, to
mix, to make to quarrel again.
ResnourLLonxeR,ve. to write a foul copy again.
Rasnoussz. adv. A rebrousse-poil, against the
grain.
RsBROUSSRBENT, sm. (geom.) the inflexion of
a curve that turns backward.
Resrovussex, va. and n. to turn, to go back,
to flow back. Rebrousser ses cheveux, to turn
upoue’shair. Rebrousser chemin, to go back.
Rasnoyer, va. to grind again, .
.Resruntr, va. to burnish again.
. Reporanez, sf. rebuke, denial, snappish answer.
Résus, sm. 9 rebus, a foolish or silly pun.
Resur, sm. outcast, trash, paltry stuff. Papier
anon de rebut, con-
Resurer, va. to reject, to refuse, to dis-
hearten, to di
rebuter, vr. to despond, to be disheartened.
Recacuer, va. to hide,. to conceal again. Se
. |‘ récacher, or. to hide oneself again.
. REcACHETER, va. ta seal again.
«RécaLciTRANT, adj. averse, refractory, restive,
RékcapiruLation, sf. recapitulation.
R&capiruLer, va. to recapitulate.
RecA RRELER, va. to new-pave, te new-sole.
Recasser, va. (agr.) to first-plough.
. Recassis, sm. first-ploughing. °
Reckrement, sm. (jar.) concealment, con-
else: the receiving of stolen goods,
t, to shock, to despise. Se
REC
Recsten, es. to conceal, to keep close, to se-
crete, to receive stolen
Recereur, sm. Racerzvuss, sf. a receiver of
stolen goods.
Réczemment, adv. recently, newly, lately.
RECENSEMENT, sm. census. :
REcENsER, va. to make a census.
Récaxnr, adj. recent, new, fresh. Avoir La mé-
moire récente d'une chose, to remember well a
thing. [trees.
Recérace, sm. the act of lopping the top of
Recérer, va. to lop the tops of trees.
Récipissé, sm. a note given for a deposit, a
receipt.
Récepracrs, sm. receptacie.
Rscerrisirrré, sf. receptibility, the faoulty of
receiving impressions.
Récertion, sf. reception, admittance.
Reczrrs, sf. receipt of money : « medical pre-
Recrvanee adj. receivable, capable of being
CEVABLE, adj. receivable, os:
received: to be admitted or allowed : which
ought to be received.
Recrveor, sm. Rucevzvuss, sf. receiver. He-
ceveur de rentes, land-steward. Receveur
d'arrondissement, the tax-receiver of a dis-
trict. ;
Recgvorg, va. to receive, to admit, to accept,
to approve, to lodge, to entertain.
Récnaraupen, va. to make a new scaffolding.
RecwHanoe, sm. the right of changing again.
ReEcnaxcer, va. to change again.
Recuantee, va. to sing again, to repeat.
R&cuapper, vn. to escape, to recover.
Recuarox, sf. a new charge of a fire-arm.
Ricuanosn, va. to load again, to make a se-
cond attack upon ; to charge or enjoin again.
Recuassxa, va. to beat or drive hack again, to
turn out aguin, to hunt again.
Récuaup, m1 achafing-dish. -
Récnaur, sm. (gard.) hot-bed,
RécHaurrAGx, sm. (obs.) second-hand work.
Récuaurré, sm. food warmed again; an imita-
tion given ss an original. hauffé, adj.
warmed again, stale, old.
RéCHAUFFEUENT, sm. (gard.) the renewing of
dung round a hot-bed.
Récnavurrer, va. to warm, to heat again, to
stir up, to kindle again, to give new life or
spirit, to revive. Se réchauffer, ur. to get
warm or hot again, to be revived again.
Récnaurroir, sm. a sort of stove to warm
dishes again.
Recnavsser, va. to put on stockings or shoes
again: (gard.) to mould up. Se rechausser,
vr. to put on one’s shoes or stockings again.
Réone, adj. rough, morose, coarse.
Racusecuz, sf. search, quest, seeking after,
inquiry, courtsbip, finery or affectation in
dress. [ far-fetched.
Recaxrcak, adj. uncommon, rare, affected,
RecuEercner, va. to search, to try to find, to
make inquiry, to court, to desire earnestly.
Rechercher en mariage, to pay one’s addresses
toafemale. -
Recmioni, adj. sour, orabbed, sulky. dir re-
chigné,‘a pouting, sulky look. Mine rechignée,
a oross look.
REC
RECHIGHENENT, sm. erabbedness, sourness,
Rscu1onz, wn. to have « sour er crabbed look.
RBacuoin, vn. (obs.) to fall again, to relapse.
Racaurs, sf. a new fall or lapse,
Récioive, sf. recidivation, relapse.
RécipiveR, vn. to relapse, to fall back into
pies” error. — adical ad
1PÉ,sm. a recipe, a medical prescription.
Réc:r18NDAIRE, mm. a candidate. vessel.
Racirient, 4f. (chy.) a recipient: (hydr.) air-
RaäciPROCATION, sf. | reciprocation, recipro-
RécrProcith, sf. city, reciprocalness.
RéciPnoque, adj. end s. reciprocal, mutual.
Rendre le réciproque, to be even with. Verbe
réciproque, a reciprocal verb.
RecrProqusmknr, adv. reciprocally.
Rectage, va. to wax again, to make to sbine
again. [tion : (mus.) recitative.
Récit, sm. recital, accoant, relation, narra-
Réciratzur, sm. @ declsimer or spouter, one
who recites.
Récitariy, sm. (mus.) recitative; a kind of
harmonious declamation.
Récitation, sf. the act of reciting.
Raurran, va. to recite, to rebearse, to repeat,
to tell, to relate, to declaim.
Récramartion, sf. claim, claiming.
Récrame, sf. catch-word.
Rascramsn, va. to beg, to call for, to cleim, to
lay claim to. Réclamer, un. to oppose, to
contradict, to object to, to protest against..
. Se réclamer de quelqu'un, to make use of a
rson’s name.
RscLinen, vn. to recline.
Raccousn, va. to nail again.
Recioreg, va. to shut up. Se reclurs, vr. to
' shut up oneself, or to seclude oneself.
Ræcuus, sm. and adj. RecLuss, sf. and adj.
cloistered up, recluse.
Recocngr, va. to knock or drive in again.
Recorvrer, va. to dress the head of a person
again.
Recoin, sm. corner, nook, by-place. Les re-
coins du cœur, the secret recesses of the
heart.
Récovement, sm. (jur.) a reading to a wit-
ness bis evidence in order to know if he
ist in it.
Recours, va. (jur.) to-read to a witness his
evidence, in order to know if he persist
in it |
Recotvxcrion, sf. pious reflection.
Recozzen, va. to paste again, to glue again.
Récozrs, sf. crop, harvest.
Ruùcouran, va. to get in the harvest.
OMMANDABLE, adj. commendable, praise-
worthy. [a detainer.
Recomm aNnpation, sf, recommendation, esteem,
Recommanparorre, adj. (jur.) that which
contains a detainer.
Recomm anpEr, va, to recommend, to make ac-
ceptable, to order, to exhort. Se recom-
mander à, to implore the protection of. Se
recommander & Dieu, to implore the divine
mercy. Se recommander de quelqu'un, to
make use of another’s name. .
-Racommsncemens, am, (obs.) the act of be-,
ginning again.
345
REC
Rscouuencrr, va. and n. to begin aguin.
Récompense, 5 recompence, reward, com-
pensation. récompense, as amends, on
the other side.
RscompPznsen, va. to recompense, to reward,
to compensate. Récompenser le temps perdu,
to make up for losttime. Se récompenser, vr.
to compensate oneself.
Rscomposer, va. to recompose, to make or
compose again: (chy.) to recompose.
Rxecom posrrion, sf. recomposition.
Recomrprer, va. to tell over again.
RéconciLraBLs, adj. reconcilable, that may
be reconciled.
R&CONCILIATEUR, sm. a reconciler.
RécoxciLiaATion, sf. reconciliation, reconcile-
ment. again.
Réconcirixn, va. to reconcile, to make friends
REconduIRE, va. to reconduct, to conduct
in, to lead back, to attend to the door.
@ vous laisse aller sans vous reconduire, I let
you go without attending you to the door.
Reconpvrre, sf. reconducting.
Reconresser, va. to confess again.
REconrinMeER, va. to assure again.
Récowroararion, sf. comfort. up.
RéconrorrtsEr, va. to comfort, to ease, to cheer
R&conFRONTATION, sf. ( fur.) a new confronta-
tion, confronting again.
Reconrronter, va. to confront again, to bring
again face to face in open court.
RecownaissAsLe, adj. easy to be known again.
Reconnaissance, sf. recognition, gratitude,
thankfulness, acknowledgment, recompence,
reward : ( jur.) recognisance, a bond to ac-
knowledge a debt or duty.
Reconnalssant, adj. grateful, thankful.
Reconnaîrre, va. to know again, to acknow-
ledge, to be grateful, to recompense, to own,
to find out: (mil.) to reconnoitre. Se re-
connaître, vr. to know the place or country
one is in, to know what one is to do,
Reconnv, adj. acknowledged, confirmed, cer-
tein.
Reconqvukrin, va, to reconquer, to conquer
Reconstruction, sf. the act of building again.
Recoxsrrurre, va. to build again.
Reconsutter, va. to consult agein, to ask
advice again.
Reconrer, va. to tell or relate over again.
Recoxtracrer, va. to contract again.
Recoxvenir, va. (jur.) to bring a contrary
action.
Reconvoquen, va. to convene, to call together
again,
Recopter, va. to copy again.
RecoquiLLEeMeEnr, sm, turning or shrinking up.
RecoquiLLen, va. to curl up. Recoquiller son
chapeau, to cock One's hat. Les feuillets de
ce livre sont tous recoquillés, the leuves of this
book are all in dog’s ears. Se recoquiller,
vr. to curl.
Recorper, va. to repeat a thing in order to get
it by heart. Se recorder, vr. to remember
what one has to say or to do. Se recorder
avec quelqu'un, to deliberate with another.
Reconniosx, va. to correct again, to revise.
Rscons, sm. a beiliff’s man, a setter.
4
REC
Racovucux», va. to put to bed again, Se m-
coucher, vr. to go to bed again. ;
FCOUDRE, va. to sew or stitch again.
Recours, sf. bran: shards, waste er rubble of
atones,
"Recouper, va. to cut again.
"Recournser, va, to beat, to make crooked.
recourher, vr. to bend, to become crooked.
Recou xia, va. to run again, to have recourse to,
to apply to, to. take shelter, to fly or retire to.
Recours, sm. recourse, relief,
RecouvrasLs, adj. recoverable.
RECOUVREMENT, sm recovery, regaining, ge-
thering of taxes.
Recouvner, va. to recorer, to get again, to
gather taxes,
ECOUVRIR, va. to cover again,
Recracwer, va. to apit again. [ taining.
Récrkatir, adj. recreative, diverting, enter-
ÉCRÉANON, sf. recreation, relief after pain or
.… labour, refreshment, amusement, diversion.
ECREER, va. to recreate, to relieve, to revive,
to delight. Se récréer, ur. to recreate, to-re-
fresh or divert oneself.
Recrépin, va. to replaster. (Cette vieille ce
recrépit le visage, that old woman peints.
"Recrauser, ve. to dig again.
RecrigLes, va. to siftagain. =.
Récrier (Se), vr. to exclaim, to cry out-upon,
to clamour against.
RECRIMINATION, sf. recrimination.
RécriMiNATOIRE, adj.( fur.) recriminatory.
ÉCRIMINER, Un. to Criminate, to retort.
ÉCRIRE, va. to write again, to write over
ECROITRE, Un. to grow again. jj. [again.
Recroquevizzer (Se), vr. to ahrivel, to
wrinkle.
Recrorrer (Se), vr. to get dirty again.
Recru, adj. (abs.) tired, weary, apent. Reeru,
sm. Sprout.
Recrue, sf. recruit, supply.
‘Recrutan, ve. to recruit. ' [rectangle.
Rectanouez, adj. and sm, (geom.) rectangular, a
REcTANGULAIRE, adj. (geom.) rectangular.
RECTEUR, sm. a rector of an university : a par-
Recriricarion, sf. (chy.) rectification. [son.
ECTIFIER, va. to rectify, to reform, to ess :
(chy.) to rectify. J
Recricions, adj. (geom.) rectilinear, rectili-
neous. [ ness.
Rectitupe, sf. rectitude, rightness, upright-
Recrorat, adj. rectorial, of a rector.
Recrorar, sm. rectorship.
Raçu, sm. a receipt, acquittance, discharge.
ECUEIL, sm. collection, repertory. !
RscusiLLEMENT, sm. contemplation, holy mo-
‘ ditation. a |
‘Recvei.uie, va. to gather, to collect, to.getia,
to reap, tocompile, to heap together, to re-,
ceive, to entertain, Recueillir une succes-|
sion, to inherit. ÆRecueillir les bruits qui
courent, to pick up flying reports. Recueillir
ses esprits, to collect one’s.ideas. Se recueillir,
vr. to recollect oneself, to meditate, to con-!
template sacred things.
“Recuirs, va. to bake or boil again.
Racuir, part«pas. overboiled, Cela est-cuit e
rente, Sas is done.to raga. |
Se
RED
Racvve, ua. er Kucukea, of. à weellag or ui-
akhliag of motals.
Raoux, sm, the recoil, recoiling.
RecuLaps, om. the drawing ‘backwasds of car-
riages : the act'of drawing back.
Ræcuui, adj. saoote, distant. La postérité 4a
plus reculée, the remotest ty.
Raovuke, sf. 2 bottom, a @ distant pros-
peet. Un feu de repulée, à great fire: «
scorching fre, that makes people drew buck.
Racupeurne, sm. delay, drawing back, bresvh-
ing ofa horss’s harness.
Racurzs, vs. to put, pull or druw buck : Mo
delay, to pat of. ‘Rector ies tore d'un
pays, to enlenge ‘the limits of a country.
Reculer, on. to wtart, to fall bauk, tb give
ground, tn recoil us a esanon :. te secede, ‘to
flinch. Se veculer, ur, to draw back. Recu-
des-vous, get ftrtber off. {worse.
Recotors (À), adv. backweeds, were end
Recupkpée (Se), vr. to retrieve eue's lossbs.
Ricosas.e, adj. ( fur.) excaptionable, linbleto
exception. {a judge.
Récusarios, sf. challenge or esception ageinst
—— wa. to challenge, to excapt egaimat
a judge.
Répactaur, sr. editer, compiler.
Révacriow, sf. editotsbip, i
Raparksea, tu. and 2. to dance aguin.
Renorrton, sf. sursonder of'a place, giving up
of accounts.
Repésarres, 0. te debate or exumine aguin.
RepécraneRr, va. to declare 5 .
REDDIER, va. to dedieite ngain, to consecrate
Revkrarre, ta. to ahdo agnin, fagain.
Renéssvsz, wr. to breakfast again.
Repk.ivhesr, vn. to deliberate sain.
Rapemawosn, ‘va. 40 ask ogein, to eek badk
again.
Repewecwen, on. to stey again, to live prin.
Repémotrr, vs. to demelieh, to pill down
RepemPpreur, sm. redeemer. {eguin.
Répiwprton, sf. redemption, rénsom, retease.
RenéPfcupn, va.rto send back -hestily.
Repsscenpre, va. to take down. Redestendre,
on. to come vr fo down.
Reveserner,rva. (paint.) to draw again.
Repevasue, adj. indebted, beholtien, ébliged to.
Revevanes, sf. quit-rent,
Repsvanctgr, mm. Reppvancienysef.e tenant
who owes his lord a quit-rent or some ser-
vice.
| Repzveinm, on. so’ become egtin, to grow again.
-| Repveviper, va. to-wind up.
1 Repevorr, va. 4o°owe'attll, to remain in ano-
ther’s debt.
-Répvicesr,'va. to digest, to range mothetlicelly,
Révrusr (8e),'er.to redeem or free oneself,
Rapiwterith, of. redoemabloness.
Repinoorts, sf. a riding-soat,.a greet-ecat,
Repiws, ta. to repeat, 00 tell or say agein ; ‘to
bhab, to reveel.. Jrouser à redive, to find
fault with, ‘to‘bleme. idi‘n’y a -rien à radire
à eela, no feult:sen be-foand-in that.
Reorezvn, on. Kevresess, sf. one whovepeats
what he has sald or heard ; -« tell-tale,
Resrssou pus, ve.tp dissolve again.
REDISTEIBUBR. va. to distribute again,
REF REF
Ranrsrarsurion, of. 0 new distei bation, Rérénen, va. to refer. Référer, un, to make a re-
Renita, sf. repetition of whet hes been said, poit. ‘Se référer, ob. to'teler, ta have relation.
Renrvreza, ve. to divide, to disunite dgaie. | R-renugr, oa, to shut again. Refermer la porte
Se rediviser, vr. to be disunited again, au verrou, to bolt the door again. Se refermer,
Revosrrse, va, to subduc or conquer again, vr. to close up again. .
Fukbowna vez, sf. redundance, redundancy, su- | Revarana, os. to new-shoe a borse, an ox. .
perftuity.. Rerérre, va. to keep again as a holiday,
Revonpant, adj. redundant, superfluous. RersuiLigren, ve. to turn over again, to r ead
Reponpke, vn. to be redundant. over agai. ,
Renoxven, ta. to gite agaits, to restore, to | Rericuer, va. to pat or stick in again.
give back, to return, Redonner, vn. to fall Rerionn (Se), vr. to coagulate again.
on again, to charge again. Se redonner,vr.| Rerixer, va. to fix again.
to give oneself up again. RerLaTres, va. to flatter again.
Reportar, va. to gild again. Eri&cut, adj. teflected. Une action réfléchie,
Repormir, vn. to sleep again. .. [yem.{ an action done with deliberation.
Revovsuasesyt, sm. increase: (med.) pardx- | Rérréctin, va. to reflect, to throw back, Ré-
Renevarka, va. to reitermte, to double, to lime | fléchir, un. to reflect, to consider attentively,
again. Redoubler, un. to inorease. Redeubler{ to be reflected or thrown back. —
‘d'attention, to become more attentive. RérLécuissemEnT, sm. reflection. Le réfié-
Repvovranus, “adj. redoubtable, redoubted,{ chissement de la lumière, the reflection of
dresdful. |. light. |
Bavoutz, sf. (fort.)a redoubt, . | Rercer, sm. (paint.) reflex, the reflection of
Repovurer, va. to dread. Se faire redeubter,| the light which one object throws upon as-
vr..t0 keep ia awe. other. |
Ramenssxn, vs.to make straight, to mend, tn | RerLérenr, va. to throw the liglit.
correct, to put in the right way, to set up | Rerceurie, on. to blossom or bloom again, to
again. Se redresser, vr. to get up again, | flourish again. |
- wtand-erect. . | RércexisiLiré, sf. reflexibility.
_ RevRessnva, ‘om. avenger; 8 cheat. RériexisLz, adj. reflexible. Rayon réflexibla,
Répuctisisz, odj.*tetucible, that may be re-| a reflexible ray. [ation.
duced Rériextion, sf. reflection, attentive consider-
RerLuznr, ua. to reflow, to flow back.
Rertux, sm. reflux or ebbing of the sea. La
fortune a son flux et reflux, fortune has its
Sowing and ebbing.
Reroxpen, va. (jur.) to réfund, to repay.
Reronoer, va. to melt, to cast sgain, to new-
__ mould, to reform.
Rerontz, sf. a new-coining of money,
Reroarasr, va. to new-forge.
RÉFORMATEUR, sm. a reformer.
Rérormation, sf. reformation.
RéronmATRICE, sf. a reformer. _ |
Réronme, sf. retorm, reformation, ‘8 disband-
ing of soldiers.
Rérormé, sm. Réroruée, g a Protestant.
Réronma, adj. reformed. Un officier réformé,
a half-pay officer.
Rérormen, va. to reform, to change from worse
to better; to disband soldiers.
Rerouzrren, va. to flog again.
RerôvizLen, va. to search again.
R&pvcrion, sf. reduction.
, wa. to reduce, to subdue, to conquer,
to farce, to decrease, to lessen, to reform.
Réduire quelqu'un à la misère, to reduce one
to beggary. Se réduire, vr. to be reduced, to
‘caine to. Seréduire à rien,to come to nothing.
Se réduire en fumée, to vanish into smoke.
Révurr, am. a small habitation, by-plsce, nook.
Répurpcicatsr, adj. (gr.) reduplicative.
RépupLicariow, sf. (gr.) reduplication.
Riéo:micarion, sf. à re-edifying or rebuilding.
Rin i rive, va. to re-edify, to rebuild.
Riker, tj. real, true.
Réétsorion, gf. re-election.
Réézine, va. to elect, to choose again.
Réev._ement, adv. regily, traly. ‘
Réencznprer, vo, to beget anew.
Réexaterwen, m2. to examine again.
Réexroirarion, sf. re-exportation.
RézexrorrteR, va. re-export.
Rericwsn,wva. to vex again. Se refücher, vr.
to be eligry again. ReEFrouLemeEnt, sm. flowing or ebbing back.
Raragonyven, va. to fashion anew, to make | RerouLer, va. to press again, to trample upon
ayain. again, to ram again. Refouler la marée, to
Reraïrz, va. to do again, to make again. Re-
faire les cartes, to deslagain. Se refaire, vr.
to recover. . |
Raratr, su. 8 drawn game. .
Rsraucuen, va. to Mow again.
Rérrcrion, sf. repair, rebuilding : a slight re-
inst tide. Refouler, un. (mar.) to ebb,
| D Low back, La we refoule, the tide ebbs.
Rerovcorr, sm. (artil.) a rammer.
Raerounair, va. to furbish again.
Rerounnin, va. to furnish, to supply or pro-
vide anew with. [tumacious.
RP" or méal. ‘| Rérracraies, adj. refractory, obstinate, con-
vectors, sm. a refectory hall, dining-room. ‘| Rarraction, sf. (opt.) refraction.
seen, sm. * Mur de refend, a partition wall, | Reraain, sm. chorus of a song.
. midile well. Bois de refend, sawed timber. || RérmanainiLiré, sf. (opt.) refrangibility.
Rzravoun, ve. to split or cleave aguin. :| Rerranoiace, adj. refrangible. [money.
Rérkazvvatne, sm, refexondesy, aa officer in | Reraarren, va. to strike again, to new-stamp
chere : » 34.00 restrain, to bridle, to cur b,
#
REG
Rérazicknawr, - TU .
Rérnrcéna +} adj. (med.) refrigerative,
Réreicéxation, sf. (chy.) refrigeration.
Rerarng, va. to fry again.
Rerriser, va. to curl again.
RerROGNSMENT, sm. a ni
cool, to become cool, to slacken, to relent.
REFROIDISSEMENT, sa. cooling, coolness, want
of affection.
Rerxorrer, va. to rub again.
Rérucik, sm. Rérucrés, sf. a refugee.
Rérvcize (Se), vr. to seek shelter.
Rerus, sm. refusal, denial. Cela n'est pas’ de
refus, such « thing is not to be refused.
Avoir une chose au refus de quelqu'un, to have
the refusal of another.
Rerusen, va. to refuse, to deny, to reject: vr.
Se refuser quelque chose, to deny oneself a
. Se refuser aux plaisirs, to deny one-
self pleasures. Se refuser à, to be contrary
to. Se refuser à l’evidence, not to assent to
evidence.
Rérurarton, sf. refutation, confutation.
FUTER, va. to refute, to confute, to prove
false.
Recacyen, tg. to regain, to recover, to return
to, to go back again.
Recain, sm. after-grass, aftermath.
Réoaz, sm. entertainment, feast, pleasure.
Réoacanpe, 4 am.) the act of entertaining
at table: the fare.
Rko ace, sm. regal, one of the tones of the organ,
called human voice.
Rkoate, adj. De l'eau régale, aqua regalis.
RécaLemEnT, sm. (arch.) a levelling, a making
even. |
Réaazenr, va. to regale, to treat, to feast, to
entertain, to gratify, to favour: to level. Se
régaler, ur. to regale oneself. Se régaler
d'une chose, to get a thing one desires.
Recarp, sm. look, (ast.) aspect. [spectator.
REGARDANT, sm. à looker-on, a beholder, e
Reoarner, va. to look at, on, or upon, to be-
hold, to see, to examine, to consider, to cou-
cern, to belong to, to face, to stand opposite
or over against. Regarder quelqu’un de haut
en bas, to look on one with contempt. Re-
garder de près à quelque chose, to look narrowly
into a thing, to be parsimonious. N’y pas re-
garder de si près, not to be so particular about
athing. C'est un homme avec qui il n’y faut
pas regarder de si près, we must not be so
sharp on thatman. Regarder du coin de l'œil,
ou à la dérobée, to look askance. Regarder
de ton œil, de mauvais œil, to look on favour-
ably, with displeasure. Regarder de travers,
to look cross at. Regarder en pitié, to look
with contempt, Regarder comme, to consider
as. Se regarder, vr. to examine oneself in a
looking-glass. Se regarder comme, to con-
sider oneself as. mo
cast va. to farnish egain, to trim again,
tting of the brow, a
sulten look. 3 [brows.
Rerrooner (Se), vr. to knit or contract one’s
EFROIDIR, va. to cool, to refresh, to make
cold, to quiet, to moderate. Refroidir, on.
to cool, to grow cool. Se refroidir, vr. to
[pretence.
Rervcz, sm. refuge, shelter, asylum, excuse,
REG
RsouLen, on. to freene again.
Réozxos, sf. regency: schoolmastership.
Rkoknhaarsur, sm. regenerator, restorer.
Réoa’nianation, sf. regeneration.
Récénésnaruicx, of. regenerator, restorer.
Récénénen, va. to regenerate. Se régénérer,
vr. to grow again, to be renewed.
Récsxt, sm. a regent: a professor.
Réoenre, sf. a female regent.
RsozNren, va.-to teach publicly as a master.
Régenter, un. to govern as a regent, to rule
imperiously, to domineer.
RecermeEr, on. to bud again.
Récrcrps, sm. regicide, murder or merderer of
a king. .
Réore, of. administration, management.
Reoimsement, sm. the wincing of a horse.
Rrormsee, on. to wince as à horse.
GIME, sm. (gr.) regimen, objective case :
(jer.) TEE manager ont.
RoOIMENT, sm. regiment, a greet number.
Récron, sf. region, country : part of the body,
seat.
Récrr, va. to govern, to rule, to manage..
Récissevr, sm. an administrator, a steward.
Réorsrre, sm. a register.
Réorsrnen, va. to register. .
Rèozs, sf. rule, an instrument; a rule, pre-
cept, statute, model. En régie. adv. right.
en règle, to have fulfilled requisite for-
malities. Se mettre en règle, to fulfil requisite
Réoralities. ad der!
GLk, adj. ruled, regular, orderly, punctual,
set, fixed. Vent réglé, a trade Find. Etre
réglé comme un papier de musique, to be as re-
gular as the clock. Des troupes réglées, re-
guler forces. C'est une affaire réglée, it is a
thing settled.
RèoLcemEenT, sm. regulation, statute, law.
Réoikment, adv. regularly, exactly.
R&GLSMENTAIRE, adj, regulating.
REGOLER, va. to rule, to settle, to decide, to re-
gulate, to set in order, to discipline. Régler
un différend, to settle a difference. Se régler,
vr. tobecome reguler. Serégier sur quelqu'un,
to follow another’s example.
Récvert, sm. a rule or ruler.
Réczerre, sf. (typo.) regiet,
REGLEUR, ih (ype) reel sf. « raler of books.
Réauisse, sf. (a plant), licorice, Du jus de
réglisse, Spanish licorice.
RècLoir, sm. the tool used to draw lines.
Réczurs, sf. a ruling, a drawing of lines.
Rkowant, adj. reigning, prevailing. Le goût
régnant, the present taste. -
Riove, sm. reign. :
Rkoner, on. to reign: to extend along, to be
in vogue or fashion, to prevsil. .
Ré&onrcove, sm. an inhabitant of a kingdom.
REGONFLEMENT, sm. swelling of water.
REGONFLER, on. to swell.
REGORGEMENT, sm. an overflowing. Le re-
gorgement de la bile, the redundancy of bile.
Recorcenr, vn. to overflow, to run over, to
- abound. Regorger de quelque chose, to have
too much of any thiñg. Faire regorger, to
compel to disgorge.
Recotrer, va. to taste again,
REI
Ræonar, ss. hackstering.
RATTER, va. to scratch again, to scrape the
outaide of a house.
Reorarter, un. ( fam.) to stand upon trifies,
Re huckater. ) h ode os
BORATTERIR, sf. ( fam.) huckster's 8 or
EGRATTIER, a (oem) anes sf. (fam.) a
hucketer.
Recrerrer, va. to graft again.
RucnsT, sn. regret, grief, sorrow, lamentation.
A regret, adv. with reluctance, unwillingly. 4
mon regret, à mon grand regret, to My 80r-
row, to my great sorrow.
Rzonxurrasusz, adj. lementable. [sorry for.
Rronxrren, va. to regret, to grieve at, to be
Reovuinpsr, va. to hoist or lift up again.
Réovranisation, sf. the act of making regular.
AGULARISER, va. to render regular, to submit
to rules. Se régulariser, vr. to become re-
gular.
Récutamrté, sf. regularity, exactness, punc-
1 @
Riovt.savn, sm. regulator.
RSGuLATION, sf. regulation.
Résouzien, adj, regular, punctual, exact,
R£ouLrer, sm. a regular, a friar.
RiouriènzmenT, adv. regularly, commonly,
exactly, punctually.
Réuasititation, sf. a re-establishing of one
in his former rights and privileges.
Réuasiriren, va. to reinstate or re-establish
one in his former state and rights: or. Se
réhabiliter, to reinstate oneself, Se faire ré-
habiliter, to get oneself reinstated.
Rsnasrruzn, va. to reaccustom. Se réhabituer,
vr. to reaccustom oneself.
Rznacuzn, va. to mince again or smaller.
Renanrszr, va. to frequent, to keep company
egain with.
RanasanDen, va. to venture again.
Renavussemenr, sm. a raising or raising higher,
Reuausssn, va. to raise or make higher, to in-
crease in current value, to heighten, to set off.
Rauaurs,sm. pl. (paint.) the lightest or bright-
est parts of a picture.
Raenzunrzn, vn. to knock again, to hit or run a
second time agaiast.
Rénespossn, va. to lay a tax again.
Raiurosirion, sf. the act of laying a tex again.
Réimpazssion, sf. a second or new edition of
a book. |
Rérupaiman, va. to reprint.
Rains, sm. pl. reins, loins. Douleur de reins,
lumbago. Avoir les reins forts, to be rich.
Poursuivre quelqu'un l'épéo dans les reins, to
pursue one close.
Ræiux, sf. queen. Reine-claude, sf. greengage,
a plan.
Réinrzcrzn, va. to infect again.
R&txstacuer, va. to reinstall.
Rainré, adj. strong-backed. [entry.
RSinTEORANDE, sf. ( jur.) a reinstating, a re-
Rérnrécau, va. to reinstate one into his own.
Réinrsnnoozn, va. to interrogate, to question
Rainvirer, va. to invite again. [again.
Rais-zvrznv1, sm. the chancellor of the em-
of Turkey.
ER y
REL
Réirheatir, adj. that which reiterates.
RéiTÉRATION, sf. reiteration, repetition.
Ré&iTkazn, va. to reiterate, to repeat.
RuaiLLir, va. to spout or gush out, to fly or
turn back, to reflect, to briog reproach to. :
RE AILLISSEMENT, sm. starting or springing
ack.
Rusaunie, 0. to make yellow again. Rejau-
wir, un. to grow yellow again.
Rest, sm. rejection: a young shoot.
Ruserasce, adj. that which must be rejected.
ReJuTER, va. to reject, to refuse, to disapprove,
to vomit. Rejeter sur, to throw the blame
upon. Rejeter bien Win, to refuse disdain-
fully. Rejeter, un. to grow again, to bud
again. vr. Se rejeter sur, to compensate one-
self by. Se rejeter une chose, to accuse each
other mutually ; to throw backwards and
forwards.
Raseron, sm. @ sucker, a young shoot. Les
rejetons d'une maison, the ofispriug of a family.
REJoINDEE, va. to rejoin, to join again, to
overtake. Se rejoindre, vr. to be joined to-
gether again, to come together again.
Resousr, va. to play again.
Résour, adj. joyous: sm. un gros réjoui, a jolly
fellow. Une grosse réjouie, a fat, merry dame.
Räsourr, va. to rejoice, to gladden, to exhile-
rate, to make joyful. Se réjouir, vr. to re-
joice, to be glad, to divert oneself, to make
oneself merry. Se réjouir de, to be glad of.
Résovurssance, sf, rejoicing, joy, merrimaking :
make weight.
Résourssant, adj. amusing, entertaining.
RaJoÛTER, wn, to tilt or joust anew.
ReLÂCHANT, sm. (med.) a laxative purge.
Rucicss, sm. intermission, rest. Il y a re«
lâche au thédtre, the theatre is closed.
Rezicus, sf. a harbour, a place to put in.
ReLÂCHENMENT,sm.remissness, slackness, abate-
ment, relaxation. Le relächement de la dis-
cipline militaire, the decline of military dis-
cipline.
RaLÂcusr, va. to slacken, to release, to weak-
en, to abate, to yield. Reldcher, vn. to put
into a harbour. Se relécher, vr. to grow
loose, to grow weak, to slacken, to abate.
Reais, sm. horses on the road to relieve others.
Des chevaux de relais, relay. Etre de relais,
to be at leisure.
ReLancer, va. to rouse a wild beast, to snub. .
Reape, adj. and s. he who has relapsed.
RELAROIR, va. to make wider.
RsLaTue, va. to relate, to mention.
RaeLATEUR, sm. (oh) relater.
Rexatir, adj. relative.
Rexarir, sm. (gr.) a relative.
Revarion, sf. relation, account, narrative,
Avoir des relations ou étre en relation aveo
quelqu'un, to be acquainted with one, to
correspond with one.
ReLATIVEMENT, adv. relatively.
RELATTER, va. to new-lath.
Reaver, va. to wash again.
Ravaxation, sf. (med) relaxation: (jur.)
consent given to the release of a prisoner.
Raraxsn, va. (jun) to release a prisoner. Un
nerf relazé, à nerve that is relaxed. )
~
REM:
RsLavun, oa. to relieve: vn. to take fresh
horses. Se ) vr. to relieve one another.
Revécation, sf. relegation, exile, banishment.
RsL$ousx, va. to relegate, to exile, to banish.
RE snr, em. musty smell.
Rezgvarurs, sf. pl. churching. .
ReLevér, sf. (jur.) afternoon.
Recèvansuy, sm. 0 raising up again.
Rerevé, adj. elevated. Un gottt'relevé, an ex-
quisite taste. Un style relevé, a noble style.
ion relevée, high rank.
Resxaven, va. to raise up again, tq raise, to set
up agam, to take up, to lift up, to turn up,
to ease, to free, to relieve a sentry, to extol,
to: heighten, to set off, to give a relish to.
Relever l'ancre, to shift the anchor. Relever
an vaisseau, to seta ship afloat. Relever le
Gourege de quelqu'un, to raise the drooping
@pirits of one. Relever une famille, to restore
e fortunes of' s family. lever un mot, to
lay hold of s word. Relever une belle pensée,
to point out a fine thought. Relever les fautes
d'un écrivain, to oriticise the faults of a
writen - Relever une broderie, to set off an
embroidery. Relever de, un. to be im the
Jurisdiction of. Relever de maladie, to be
just recorered from iliness. En relever, to
recever, to be reatored to health. Relever de
couche, to bechurched: & relerer, vr. to rise,
' to get up; to retrieve a loss.
Rattagz, sm. the hooping of a vessel.
Rasisr, sm. rolievo, that which sets a thing
off. Des reliefs de table ou de cuisine, offals
or fragmeuts of meat.
Rexrzp, va. to tie agnia, to bind botks, to hoop
or bind with hoops.
Ræuinun, sm. a bookbinder.
Revioizvuss, sf. a nun. fexactly.
Reciotuuvsewent, adv. religiously, piously,
Razroreux, om. a friar, a monk. Réligieux,
adj. religious, pious, devout, monastic, exact,
strict. e maison religteuse, a monastery.
Des habits religieux, a monk’sor nun’s clothes,
RaeLiGiONNAIRE, sm. and f. a Protestant.
Reimer, va. to file again: to polish, to im-
prove. | fenshrined.
ReLiquatne, sm. a box in which relics ara
Rexteuar, sm. (com.) remainder of an account.
RatrQuarains, sm. (com.) one who is bebind
in settling.
Ratiqua, of a relic.
Reine, va. to read over or again.
Rexidze, sf. the binding of a book.
Revooer, en. to lodge or live again in a place.
Recover, va. to let agam: to let a part of
what one has hired. .
ReLzurre, vn. to shine, to glitter.
RetutsanT, adj. shining, glittering.
Retvauer, va. (fam.) to leer upon.
Rarcusruen, va. to give à new gloss.
Remicugr, va. to chew again, to revolve in
one's mind,
Rem aconneR, va. to repair a building,
REMANDER, ya. to send for again.
Remanoen, vu, to ent again,
pra, va. 10 Rendle ip, to do over
EMARÎMENT, sm. the handling in (typ.'
overturning a sheet, | — —2
ſagain.
Rewancranpen, te. to ch sgain,
Remancarn, va. to walk agait.
Remanize, va. to marry again, or to give in
marriege again. Se remarier, vr. to marry
again or to get married again.
RamarquaB_e, adj. remarkable, worthy of note.
REMARQUE, sf. rematk, observation, note.
Remarquer, va. to remark, to perceive, to
take notice of, to mind, to mark.
Remasquenr, va. to mask again. Se remasquer,’
vr. to put on one’s mask again.
RemsazLen, va. to pack up again.
REMBARQUENENT, sm. re-embarkation.
Ramsanquenr, va. to re-embark, to pat on ship,
board again. Se rembarquer, vr. to re-em-
bark, to'take shipping again, to re-engage
oneself. {swer.
Remsanrzer, va. to fit one with a proper an-
REMBLAI, sm. the filling of a ditch. |
REMBLAVER, va. (agr.) to resow with corn.
Reusrayen, va. to filk a ditch, to make it level
R with he ground. in
EMBOÎTEMENT, sm. à petting into jomt again .
Reusoîrer, va, to set into joint a ‘ :
REMBOURREMENT, sm. stuffing up with flocks
or hair. |
Rexsourren, va, to stuff with flocks or hair.
RemBOURSABLE, adj. reimburssble, that may
or is to be repaid. [ ment.
REMBOURSEMENT, sm. reimbursement, fepay-
Rempounser, oa. to reimburse, to repay. |
Remusriser, va. to rekindle. Se rembrdser, vr.
to be rekindled, to recover ardour.
RenmBrassen, va. to embrace again. Se rem-
brasser, vr. to embrace each other again. |
Rumsrocnen, va. to put on the spit again.
Remervnt, adj. darkened or gloomy. Temps
rembruni, stormy weather. Air rembrunt,
sad countenance.
Rempryunir, va. to meke browner, darker, or
gloomy. Se rembrunir, or. to get or to be-
come darker or gloomy. Son front se rem-
brunit, his countenance becomes gloomy.
RemsnvunissEMENt, sm. gloominess, darkness,
REMBUCHEMENT, sm. running into ler.
Remavcner (Se), vr. to run into lair.
Remips, sm. remedy. Un remède à tous maux,
an universal medicine. Sans remède, past
recovery. Apporter du remède, to remédy.
Il n’y a point de remède, there is no help for it.
Reméprenr, vn. to remedy. again.
RemËLER, va. to mix in, to shuffle cards
Remémorarir, gdjf. that which reminds of
puts in mind. |
Remkmoren, va. to put in mind. Se remémorer,
vr. to recollect.
Remzner, vg. to carry or bring back.
Remencien, va. to thank, to refuse handsomely ;
to dismiss. a
Remenctment, sm. thanks.
Remesurer, ta. to méasure again.
Remetrre, va. to put, to plece, to lay to, to
set again, to givé back, to remit, to send, to
give, to entrust with. Remettre son épée dans
le fourreau, to sheath one’s sword.
à la vpile, to set sailagain, Remettre dans le
droit chemin, to bring into the right way.’
Remettre bien ensemble, to reconcile, to e
emettre
fonde again. Remettres duns l'esprit, duns ia
mémoire ou devant les yeur, to cause to re-
member. Remettre un bras, to net « fractured
arm. Remettre les sens, F esprit, to tranquillise.
Remettre à la grammaire, to pat again to the
learning of grammar. Remetére une offense,
to forgive an offence. Remettre un dette, to
forgive a debt. Remetire dun autre temps,
to put off to another time. Remettre quel-
qu'un, to ise another. Remettre une
chose en usage, to bring a thing again into
feahion. Remettre quelqu'un en place, to re-
instate a person in his situation. Se remet-
trer, vp. to recover, to become composed, to
set oneself again to, to fall again to. % re.
mettre en sa place, to take one's place again.
Se remettre bien avec quelqu'un, to be recon-
cHed with one. Se remettre yne personne, ung
chose, to remember a person, a thing. Se
romettre à, to begin in. S'en remettre à
quelqu'un, to trust to another. Se remsttre
en chemin, to continue one’s journey.
Remeva.ex, va. to farnish a house again.
Raéminiscence, he reminiscence, recollection.
Rewer, sf. 0 delay, a put off: a remittance: a
Large Bouse: an abatement ofasum: a place
where partridges stop. Un carrosse de remise,
a hired. co * mP
Rewiser, va.to put a conch in a coach-honse.
RAwisstsce, adj. remissible, admitting forgive-
ness.
Rémiasion, sf. remission, forgiveness, abate-
ment. Etre sans rémission, to bave no mercy,
Rémissionnaing, sm, one who has been par-
doned.
RrumaiLLoren, va. to put again in swaddling
elothes.
Rewsancrer, va. to new-handie.
Remuerwen, va. to carry or take back.
Resorane, sf. a kind of sharp sauce.
RMOLLIRNT, adj. (med.) emollient, soften-
MOLLITIF, ing.
Rsuovrs, sf. new horses bought to remount 3
body of cavalry. |
Rauonrex, va. to go or get up again; to take
up again. Remonter une compagnie de cava-
lerie, to remount a troop of cavalry. Remon:
ter une montre, un tournebroche, to wind up a
wateh, a jack. Remonter un instrument de
musique, to new-string a musical instrument,
Remonter des pistolets, des fusils, to new-mount
pistols, guns, Remonter des bottes, to resole |
and refront boots. Remonter une fleuve, to
proceed up a river. Remonter, un. to come,
to go to get up , to run back, to as-
towards. onter sur sa béte, to
go on again. Sa goufte est remontée, the
t has got fnto eis stomach. Ii faut
remonter plus haut, we must trace the thing
up higher. , Remonter à la source, to as-
cend to the source. Se remonter, vr. to get
remnanted: to get resupplied with neces-
series.
Remonrnancz, gf. remonstrance, warning,
RegonTren, va. to show again . to warn.
Rsnmonoee, va. to bite again.
Rewoxrps, sm. remorse.
Ramonsve, af. the act of towing a ship.
1
REM
' Trefeor quelques à la rémorque, to drag one
1 ny.
Rawonquen, va. tetow a ship.
Remoucnsn, va. to muff a candle again ; te wipe
_ @nothers nose. Se remoucher, ur. © blow
one’s nose again.
Renovnrs, oa. to grind eguin.
ReMOVILLER, ve. to wet again, to dip egein.
RemovLaur, sn. » grinder of knives and sols-
Remove, sm. * fsors.
RempPaAïLLAGE, sm. the mending of chairs with
straw or rushes.
REMPAILLER, va. to mend chairs with strew
or rush bottoms. {mender.
REMPAILLEUR, sm. RemParcisese, sf. chair-
RemPaqu#rEn, va. to pack up again.
RempPanen, va. to fartify a place. Seremparer,
vr. to mtrench oneself: to soise on again.
Raspant, sm. a rampart, a bulwark.
REMPLAÇANT, sm, (mil.) à substitute.
RewPiacement, mm. a replacing.
Raxurtacer, va. to put in the place, to fil the
place. Se remplacer, ur. to succeed each other,
RemPtace, sm. ragged stones to fill the middle
of a wall with, the filling up of a wine cask.
Rempzr, sm. 8 fulding in, taking up.
—— va. to fold in, te turn in, to seine on
again.
Rruruin, va. to fill again, to SM, to Mf “p, to
complete. Remplir un poste, to hold an .
Remplir l'attente du publie, to answer the ex-
pectation of the public. Remplir ses engage-
ments, to fulfil? one’s engagements. Remplir
d'admiration, to fill with admiration. Ss rem-
plir, ur. tobe filled, to become full.
RemPprissace, sm. the act of filling up: useless
words or pessages in a book. | |
REMPLISSEUSZ, sf. « point lace mender.
Remrvot, sm. a new laying ont of money.
Resptorver, va. to employ again, to use again.
Rempcumer,va,tonew feather. Seremplumer,
vr.-to get on new feathers; to mend one's
R affairs
EMPOCHER, va. ¢ fum.) to et again.
Renee, (ium 2 with which ea
pond ts stocked.
Remrotssonwer, vg. to stock again with fish. :
Remrorrer, va. to carry back, to carry, to
obtain. Remporter ta victoire, to gain the vie-
tory, to carry the day.
Remprisonner, va. to imprison again.
Remerunrer, va. to borrow again. -
Rewvaoz, im. a moving, stirring.
Renvanr, adj. stirring, restless, factions. Un
esprit remuant, a resttess mind.
Remve-manaGe, sm. a moving of household
goods: changing servants: confusion, dis-
order.
Rewvuxn. vu. to move, tostir, to affect, to werk
up. Remuer ciel et terre, to leave no stone
unturned. Remuer tout un état, to reise an
insurrection in a whole kingdom. Remuer
des meubles, to rummage. uer, Un. 10
move, to stir. Seremuer, vr.to move, tostér,
to bestir oneself, to labour strenuously.
EMUEZYR, sm. atirrer. *
gn€ment, sm. moving, stirring, tumult,
AuuNizateve, 3m, a remanerater, a rewarder,
REN
Rémunébration, sf. remuneration; reward.
Raémvunéner, va. ( obs.) to remunerate, to reward.
REMvUsELER, va. to muzzle again.
RENAGER, on. to swim again.
Renaissance, sf. new birth, regeneration. La
renaissance des lettres, the revival of learning.
Rewaissant, adj. springing up again, reviving.
Renaitre, vn. to be born again, to appear
again, to come to life again, to revive, to grow
_upor spring up again. Faire renaître l'a-
mour des sciences, to revive the love of sciences.
Renan», sm. fox: a cunning fellow.
RenanDzau,sm. a young fox.
RenanDirr, sm. a fox-catcher.
Henanpièrs, sf. a fox’s hole.
Rencarsser, ve. to put in a box again.
Rencuatnen, va. to chain up again.
NCHÉRI, adj. Faire le renchéri ou la ren-
chérie, to give oneself airs, to affect refine-
ment. |.
Raxcuénin, va. to increase the value. Ren-
. chérir, on. to increase in value.
sur quelqu'un, to outbid or to outdo one.
RENCHÉRISSEMENT, sm. the raising of the price,
a rise in price.
Rexcrouer, va. to nail again.
RENCONTRE, sf. meeting, coming together, ren-
counter, encounter, engagement, occasion,
opportunity, junction. Rowe de rencontre, the
wheel of a clock or watch. Rencon-
. tre de voyelles, collision of vowels. Aller à la
. rencontre de quelqu'un, to go to meet one,
RenconTrReEr, va. to meet, to meet with, to find.
. Rencontrer, vn. to guess, to hit, to find. Ila
bien rencontré, he has hit the right nail on
the. head. Se rencontrer, vr. to meet toge-
ther, to agree, to tally. Les beaux esprits se
rencontrent, wits jump together.
Renconser, va. to make anew body to a gown.
Rencounacen, va. to spirit up again, to give
fresh apirit or courage.
Renpetter, va. to get into debt again. Se
rendetter, ur. to run into debt again.
ReEnpevr, sm. Renpegvse, sf. a reatorer.
Ranpxz-vous, sm. a rendezvous, an sppointed
meeting, a place appointed to meet at.
Ranponuie, va. to lullto sleep again. Le bruit
Va rendormi, the noise made him sleep again.
.Se rendormir, vr. to fall asleep again.
RenpousLer, va. toturnin ordown. Rendou-
bler une serviette, to fold up a napkin.
Renprz, va. to render, to make, to restore,
to give back, to deliver, to produce, to vomit.
Rendre une lettre, to deliver a letter. Rendre
une place, to surrender a town. Rendre les
armes, to lay down arms, to submit. Rendre
la liberté, la santé, to restore to liberty, to
health. Rendre sa confiance à, to trust again
in. Rendre quelqu'un à la vertu, to reclaim a
person.to virtue. Rendre visite, to pay a vi-
mit. Rendre le bien pour le mal, to return
good for evil. Il n’y a pas de langue qui
guise rendre certaines affections de l'âme, no
language can express certain affections of
the soul. Rendre heureusement un passage
difficile, to translate a difficult passage hap-
tly. Rendre un arrét, to issue a decree.
| mére une odeur agréable, to give an agree-
REN
able scent. . Rendre un beau son, to give a fine
sound. Rendre l'âme ou le dernier soupir,
to give up the ghost, to expire. Rendre rai-
son de quelque chose, to explain the cause of a
thing. Rendre compte, to give an account.
Rendre témoignage, to bear witness. Rendre
à quelqu'un sa parole, to disengage one of
bis word, Rendre, va. to produce. Se
rendre, vr. to render oneself, to become, to
go, &c. Se rendre à l'avis de, to agree in the
opinion of. Je me rends, I give up. Se ren-
dre en prison, to go to prison. Se rendre heu-
reur, to make oneself appy:
RenDu, sm. a. deserter. ndu, adj. ex0es-
sively tired.
Renvuing, va. to daub over again, to cover
over with plaster, mortar, &c. harder.
Renpvurcir, va. to harden, to make hard or
Rénz, sf. the rein of a bridle. Les rênes, pl.
the reins, administration. Tenir les rénes de
l'état, to govern the kingdom.
Rewkcat, sm. a renegade, a renegado.
RenzIGER, vn. and imp. to snow again.
Rewetroyea, va. to clean again. -
Renratrer, va. to mend the top of a house.
REnrERME, sm. fustiness. On sent ici ls ren-
fermé, there is a fusty smell.
RENFERMER, va. to shut up, to shut up again,
to contain, to comprebend, to include. Se
renfermer, vr. to shut oneself up. Se ren-
fermer dans les bornes de la bienséance, to be re-
strained within the bounds of decency. Se
renfermer en soi, to meditate with oneself,
Renrixer, va. to thread again.
RENFLAMMER, va. to kindle again, to set on fire
in, to inflame again. Jar.
RE FLEMENT, sm. (arch) the swelling of Aer
RENFLER, vn. to swell again, to swell more by
cooking.
Renroncement, sm. hollow, cavity, remote-
ness, distant prospect. Le renfoncement d’une
décoration de thédtre, the distant prospect re-
presented in a theatrical scene.
Rexroncer, va. to plunge deeper: to set a new
bottom. (strength.
ReEnFrorcEmENrT, sm. strengthening, increase of
Renrorcer, va. tore-enforce, to make stronger.
Se renforcer, vr. to grow stronger, to gather
strength. L'armée se renforce tous les jours,
the army is every day re-enforced,
RENFORMER
stretcher.
RENFORMOIR, sm. a glove-stretcher.
Renront, sm. re-enforcement, recruit, supply.
RENGAGEMENT, sm, re-engagement.
RENGAGER, va. to re-engage, to enlist again,
Se rengager, vr. to engage oneself again. ©
Renoainer, va. to sheath, to put up. Ren-
iner son compliment, to suppress the in-
tended compliment.
RENGENDRER, va. to beget anew.
ReEncoRGEMENT, sm. high carrisge, self-im-
portance.
Renconcsn (Se), or. to carry it high, to swell
with self-importance. Depuis qu'il est revétu
de cette charge il se rengorge fort, since he has
been invested with this office he carries it
high. .
. to enlarge a glove on a glove-
ems ee
REN
Rexoovnpre (Se), vr. to grow, to become be-
numbed or stiff again.
Renorarsser, va. to fatten, to make fat again.
rengraisser, vr. to grow fat again.
Ranonéwsr, va. to put corn into the mill-hop-
per again.
Renganpre, va. to embolden or spirit up again.
Se renhardir, or. to pluck up courage.
Rewtasxe, adj. rejectable, deniable.
Rewixpr, va. to renounce, to abjure, to deny, to
disown ; to blaspheme.
Rawrevr, sm. a blasphemer.
RENIPLEMENT, sm. snivel.
REXIFLER, on. to sniff, to snivel.
Rexcrcenre, sf. ( pop.) snaffing up. [ap.
RenirLEUR, sm. RENIFLEUSE, sf. one whe snuffs
Rentuenr, sm. denial ; blasphemy.
Rewive er, va. to take again the level of. |
Resxes, sf. rein-deer, a kind of stag.
Renorncie, va. to blacken again.
Rerom, sm. renown, fame, reputation. Homme
de renom, a man of note.
Revommé,udj.renowned, famous, noted, famed.
Rewowm£es, sf. fama, common report ; reputa-
tion. Une bonne réputation, a fair name.
Renomner, va. to name again; to make famous.
Rexoxcz, sf. want of a suit in playing at cards.
RexoncemExrT, sm. denial, renouncing, forsak-
ing. Le renoncement à soi-même, self-denial.
Renoxcen, va. to renounce, to disown. S'il le
Sait, je le renonce pour mon fils, if he does it,
I disown him for my sou. Renoncer, vn. to
renounce. On renonce plus aisément à son in-
térét qu’à son goût, we would rather sacrifice
our interést than our opinion.
Rrxonciarion, sf. renunciation, renouncement,
disclaiming. |
Rewoncutz, sf. (flower) renunculus, crow-foot.
Rewnover, va. to tie agnin; to resume ; to join
again ; torenew. Renouer une conversation,
to resume a conversation. Renouer amitie,
to renew friendship. Se renouer, vr. to be
renewed.
Revotment, sm.renewing. Renotiment d’ami-
tie, renewing of friendship.
Rexovverer, va. to renovate, to renew, to
e anew; to revive, Renouveler le souvenir
d'une chose, to refresh the remembranve of a
thing. Renouveler une mode, to re-establish
a fashion. Renouveler une ordonnance, to re-
issue an ordinance. Renouveller un billet, to
renew a bill.
Rexouvzzsn (Se), vr. to be renewed or re-
vived. L'amour de la liberté se renouvelle, à
chaque instant, chez les ames généreuses, the
Jove of liberty is revived, every moment, in
generous souls. [reviving.
RÉXOUVELLEMENT, sm. rehewing, renovation ;
ReENnsz1G NEMENT, sm. token, mark; information ;
inquiry. Prendre des renseignements, to make
inguiries. Donner des renseignements, to give
information.
Ranszionze, va. to teach again.
RENSEMENCER, va. to BOW GneW or again.
Revtawxe, va. to cut again; to begin again.
Rewrassé, adj. ( fam.) short and fat.
Rewrassex, va. to heap up again.
p age
Rants, sf. rent, Rents viagère, anauity, Avoir
REO
deur eents livres sterling de rente, to have
two hundred pounds sterling a year. Rente
fonciére, ground-rent. frery rich.
Renta, adj. having an income. Bien renté,
Renter, va. to endow with an income.
RENTERRER, va. to bury again.
Renrizr, sm. RenTièrs, sf. a person who has
an income from an estate or a capital.
RENTOILAGs, sm. garnishing again with linen.
RenNTOILER, va. to garnish again with linen.
Rentoiler un tableau, to put new canvass to
& picture. ;
RgntTonner, ve. to barrel up again. -
RENTORTILLER, va. to twist again, |
RenTnaîner, va. to drag or along again.
RENTRAIRE, va. to fine draw, to darn.
RENTRAITURE, sf. 2 fine drawing, darning.
Rentrayezur, sm. Renrrareuse, sf. a fine
drawer, a darner.
Renraée, sf. re-entering ; reopening; reap-
pearance. La rentrée des tribunaux, the
reopening of law courts. La rentrée des
classes, the re-opening of schools. La rene
trée d'un acteur, the reappearance of an
actor. Larentrée des fonds, the return of cash,
Rentrer, va. to put or to getin. Rentrer, vn.
to re-enter, to enter again, to goin again. |
Rentrer dans les bonnes grdces de, to regain the
” favours of. Rent» er en son bon sens, to come
to one’s senses again. Rentrer en soi-même,
to review one’s own conduct. Faire rentrer
quelqu'un en lui-même, to reclaim another
from evil habits. °
Runvauin, va. to invade again.
RENVELOPPER, va. to Wrep up again. :
RENVENIMER, va. to envenom again; to ex-
asperate, to embitter. Se renvenimer, vr. to
grow more poisonous.
Renvense (À LA}, adv. backwards, upon one’s
back. tre couché à la renverse, to lie upon
one’s back.
RENVERSEMENT, sm. overthrow, destruction,
ruin, confusion. Le renversement de l'esprit,
mental alienation.
Renverser, va. to overthrow, to throw, to
pull or lay down, to turn upside down ; to
disorder, toruin. Renverser l'esprit, to turn
the brain. C'est le monde renversé, it is the
world upside down. Se renverser, vr. to
throw oneself backwards. Les combattants
se renversérent plusieurs fois, the combatants
threw each other several times on the
d. Se renverser, (mil.) to be thrown
into confusion.
Renvi,sm. arevy, a stake at play higher than
that of another.
Renvier, vn. to revy, to improve upon, to stake
at play a larger sum than another has laid.
Ranvor, sm. a returning, a sending back ; re-
ference in a book.
Raxvoyer, va. to send again, to send back, to
return; to diemiss ; to pat off; torefer. Ren-
voyer de Caiphe à Pilate, to toss about, te
bandy from one to another. Se renvoyer, vr.
to send back from one to another,
Râopinen, va. to give one’s opinion again.
Réorpination, sf, reordination (a church
term). 24
RER
Bfonnonsen, va. to reordain, tp ordajn again.
KORGANISATION, sf. reorganisation.
BORGANISER, Va. to organize again.
RhouveRTURE, gf. reopening, __
REPAIRE, sm. haunt or den of a wild beast ; nest
or retreat of thieves.
Rararssim, va. to thicken again, to make thick-
er. issir, un. to grow thicker.
Rapaîrre, va. to feed. Repaitre, vn. to feed, |
_ to eat, to take food, to bait. Se repaitre, ur. |
to feed upon, to delight in. Se repaitre de
chimères, to feed upon chimeras.
Répanpre, va. to spread, to spill, to shed, to
pour out, to scatter.
_ to spread news. Répandre de l'argent, to
distribute money. Répandre des larmes, to
shed tears. Se répandre, vr. to be spread,
spilled or shed. Se répandre en invectives, tp |
launch forth in abuse. Se répandre en louanges,
to launch forth in praise. L'amour de la
vertu se répand avec Vamour de la liberté, the
Jove of virtue is propagated with the love
_ Of liberty.
Repanvu, adj. spread, spilled. Unhamme fort
. répondu, a man of extensive acquaintance,
Rérasszre, adj. reparable, retrievable.
Revaraitns, un. to reappear, to show oneself
. again.
Rérarnarzur, sm. repairer, mender, restorer.
Réparateur des torts, redresser of grievances.
BPARATION, sf. reparation, repairing, satis-
faction.
Répargn, va. to repair, to restore, to mend.
Réparer sa faute, to make amends for one’s
fault. Réparer ses pertes, to retrieve one’s
loases. Réparer ses forces, to yecover one’s
,Streogth. Réparer l'honneur de quelqu'un,
to make reparation for scandal or defamation.
Réparer. son honseur, to recover lost honour.
Réparer le temps perdu, to recover lost time.
Repanitioy, sf. the act of appearing again.
RPARLBE, Up. to Bpesk again,
rar. ef. a repartee, a reply. [again.
ÉPARTIR, va. and n. to reply: to set out
&PARTIR, va. to divide, to assess, to distribute.
RP ARTITEV RB, adj.and sm. distributor, assessor.
—— sf. division, assessment.
PAS, sm. repast, meal. Faire ses quatre repas,
to eat four meals e day. Donner un repas, to
give a dinner.
FPASSRR, va. to repass, to pass again; to call
again; to polish, to improve. asser sa
legon, to repest one’s lesson. Repasser des
couteaux, un rasoir, to set knives, a razor.
la lime sur, to polish again, to im-
rove. Repasser du linge, to iron linen.
asser un chapeay, to remake a hat. Re.
passer quelque chor dans son esprit, to revolve
à thing in one’s mind. Repasser, un. to pess
again. asser dans un pays, to return toa
country. [thing again.
Rspasseus, sw. à grinder; one who does a
RzpassEuss, gf. an ironer of linen,
Reravan, ve. to new-paye.
REFAYBR, ve, to pay again or a gecond time,
Rzsrénnen, va. to fah up again, to take out of
the water. |
Rarzronen, va. to comb again,
Répandre une nouvelle,
REP
BaPsinpep, va. to paint again, to retouche
RePE1inT, sm. (paint) retouching.
RePenDRE, va. to hang up again,
RerensEe, vn. to think of again, to revolve in
one’s mind. J'y ai pensé et repensé, I haye
considered it over and over again.
REPENTANCE, sf. repentance, contrition. .
REPENTANT, adj. repentant, penitent, sorry.
Repenries, sf. pl. the repenting girls ; the housg
in which the repenting girls are.
Rerentin, sm. repentance, sorrow, grief, con-
trition. Avec repentir, penitently. Sq re
pentir, ur. to repent, to be sorry, to regret.
Reresrcer, va. to pierce again.
RéPErcuss1r, adj, repercussive, repellapt. Rę-
percussif, sm. a repeller. _
RéPERCUSSION, sf. repercussion, .
RéPERCUTER, va. to repel, to beat or drive back.
Rererpre, ve. to lose again.
Repère, sm. (art.) mark.
RéPERTOIRE, sm. a repertory, collection. »
Rereser, va. to weigh again.
Répérer, va. to repeat, to do again ; to reflect.
Deux glaces opposées répètent les objets, two op-
posite looking-glasses reflect objects. Se ré-
péter, vr. to be repeated, to say over again.
Cet orateur se répète, that speaker says the
same thing over and over again. [teacher.
RéPÉTiTEUR, sm. a tutor, a private master or
Rérztition, sf. repetition, rehearsal, Une
muntre à répétition, a repeater.
Reréteir, va. to knead again.
RePeUPLEMENT, sm, @ repeopling.
Rereupeez, va. to repeople. Repeupler un
étang, to new stock a pond with fish.
Rapic, sm. repick at piquet. a
RepPiLER, va. to pound again, to beat agajn in
a mortar.
Rérit, sm. respite, reprieve, delay. Donner
du répit, to respite, to reprieve. |
RIEFLACER, va. to replace, to place or put again.
RepLainer, vn, to plead again, to go to law
again.
Rertancuhise, va. to new-floor, to new-board.
RePLANTATION, sf. the act of replanting.
RePLANTER, va. to replant, to plant again.
RepatpaGe, sm. plastering ; bad repair ; pal-
liation. oy
REPLÂTRER, va. to new-plaster ; to palliate.
R&PLATEUR, sm. he who palliates, an excuger.
Repver, adj. plump, very fat. à
RepLérTion, sf. repletion, surfeit,
R&PLEURER, vn, to weep, to cry sgain.
REPLEvvoOIR, v. imp. to rain again.
Raris, sm. afold. Les replis du cœur, the re-
cesses of the heart.
Repuize, va. to fold again, to turn in, to tuck.
Se replier, ur. to wriggle as a snake: (mil.
to fall back. Se replier en.soi-méms, to Tp
flect upon oneself.
RépPciqus, gf. reply, answer, repartee.
RérLiquer, va. and n. to reply, to answer. Je
nai rien à y répliquer, J haye no reply to It.
RepLuesen, vo. to plait agai | |
RsrLoncra, ta. ta plunge again, to dip; to ja-
volve or entangle again. Se replonger, ur. to
replungé, (o dive again ; to involve or entan
gb onenelf again. .
REP
Reporre, va. to polish again.
Barowrzz, ve. and n. to ppmp again.
Kéronpanr, sm. (jur.) bail, security, bonds-
man; one who answers, a respondent...
Béronpre, va. and x. to answer, to write; to
confate; to besecurity for. Répondre à une
lettre, te answer a letter. Répondre à la
cenfiance, to act in a trust-worthy manner.
. Répendre é l'amitié de, to return the friend-
ship of. Répondre aux espérances de, to aa-
ewer the expectation of. Ses forces ne ré-
pondent pas à son zèle, his strength is not
equal to his zeal. Répondre que, to asaure
that. Répondre pour quelqu'un, to answer
for another ; io he responsible for another.
On ne peut pas répondre de ce que l’on fera, we
cannot answer for our future conduct. Se
- #épondre, yr. to correspond, to suit.
Répons, sm. response (a church term). .
Béroxsx, sf. response, answer, reply. Faire
réponse à une lettre, to answer a letter,
Resrogrze, va. to carry back. Se reporter, vr.
to return, to go back.
Reros, sm. reat, repose, quiet, sleep: the land-
ing-place in a staircase: (post.) pause.
issez-moi en repos, let mealone. Prendre
du repus, to take rest. |
Rerossé, adj. rested, refreshed, sedate. A tête
reposée, with a refreshed mind.
Reros&s, sf. the lair of a wild beast.
Reposer, va. to place again, to settle, to lay,
to rest.
ReEroszEg, vn. to reat, to take rest, to sleep, to
lie as a corpse, to settle ag a liquor. It n'a
s reposé de toute la nuit, be did not close
is eyes all night. Sans repeser, rest-
lessly. Se repeser, vr. to repose, to rest,
to sleep, to be perched, tosettle. Se reposer
sur quelqu'un, to rely or depend upon one.
Se reposer sur quelqu'un d’une affaire, to eu-
trust one with econcern. Se reposer sur ses
lauriers, to repose on one's laurels.
Rsposoir, sm. a resting-place, an altar erected
in the streets for a procession.
RepossspEr, va. to possess again.
Rerovasant, adj. repulsive, disagreeable. II
a des manières repoussantes, his manners are
forbidding.
Berovussement, om. repulsing, repelling.
ReEpovssER, va. to repulse, to repel, to beat or
drive back. Repousser la force par la force,
to repel force by force. Re une acew-
sation, to show the falsehood’ of an accuss-
tion. Repousser une mauvaise pensée, to drive
away 6 wicked thought. Repousser, un. 10
bud again.
Rérréuensisre, sd: reprphensible, blame-
able, censurable. D'une manière répréhensi-
ble, reprehensibly. [blame.
Béra$uznsion, gf. reprehension, reproof,
Barnexpre, va. to retake ; to recover; to rs-
sume ; to blame; to reply ; to sew a rent in
cloth; &ec. endre sa place, to resume
one’s place.” endre courage, to resume
courege. dre son travail, to resume
one’s work. Et tel qui m'en en pense
autant que moi, aud those who find fault with
wy opinion think yo I do. Qui, roprit-il
REP
" yes, rpplied he. Sa fièvre l'a repris, hie fever
is returned. Reprendre haleine, to rest a lit-
te while. Reprendre ses forces, to recover
one’s strength. Reprendre ses esprits, to re-
cover one’s spirits. Reprendre le dessus, to
regain the superiority. Reprendre, va. to
recover; to begin again. Se reprendre, vr.
toclose again ; to correct qne’s mistake.
REPRENEUR, sm. (obs.) a critic, a censurer.
RPRASAILLES, sf. pl. reprisals, retalietion.
User de représailles, to retaliate.
REPRÉSENTANT, sm, a representative, a proxy.
Rernksgyratir, adj, representative, sy i-
RéPRESRNTATION, ib representation, image,
likeness; acting of a play. Le première re-
présentation d’une pièce, the first time thet a
rey is acted. -
PRESENTER, va. and n. to represent, to de-
scribe, to shew, to exhibit, to bring forth ; to
acta play; to remonstrate. Se représenter,
vr. to appear again ; to fanoy, to call to one’s
mind.
Répaxssir, adj. repressive, preventive.
R&PREssION, sf. repression, hinderance.
Repréter, va. to lend again.
Rereier, va. to pray again, te ask again.
RéPRiMABLE, tdj. that which may be or ought.
to be repressed.
R$PRIMANDE, sf. reprimand, reproof, repre-
hension, rebuke. Faire une réprimande, to
lecture.
R£éPRIMANDER, va. to reprimand, to chide.
Repaisen, va. to repress, to stop, to restrain.
Reprise, sf. retaking ; return of a distemper ;
renewing ; fine-drawing or fine-sowing; a
ship retaken; the reproduction of a play. A
plusieurs reprises, at different times.
Repaissn, va. to eppraise again.
R6PROSATION, sf. reprobation. [able.
REPROCHABLE, adj. reproachable, exception-
Rerrocug, sw. reproach, imputation; shame,
infamy. Faire des reproches, to upbraid.
Snduite sans reproches, a blameless con-
ct.
Rerrocuge, va.to reprosch, to upbraid : (jur.)
to object. her les morceaux à quelqu'un,
to grudge one his victuals. L’avare se re-
proche tout, the least expense makes a miser
miserable.
Rarnooucrisizrré, gf. the faculty of being
produced again.
ReraooucrieLe, adj. that which is susceptible
of being produced again.
Reraopucrion, sf. reproduction. [again.
RePRODUIRE, va. to reproduce, to produce
| REPROMXTTRE, va. to promise again or anew.
Rérrovva, sm. Rérnouvke, sf. a reprobete.
Avoir un visage de réprouvé, to have an ill-
looking countenance. dema.
Réreouvas, va. to reprobate, to reject, to con-
Reptixe, adj. reptile. Reptile, sm. a reptile.
RépPusLicain, adj. republican.
Répuss.icaln, sm. RaPUBLICAINL, sf. a repub-
lican,
RéPUBLICANISMES, sm. republicanism : attech-
ment to a form of government founded on
equity, reesqn, end virtue. :
a À a
RES
Rérvaricore, em. and f. he who lives in a te-
ublican territory.
Répusriave, sf. republic, « commonwealth :
that form of government which tends to se-
cure the happiness of all men indiscrimi-
nately. La république des lettres, the lite-
rary world,
Réruoration, sf. repudistion, divorce.
Rerupren, on. to repudiate, to divorce.
RéPucnancr, sf. repugnance, reluctance.
Quelque répugnance qu’il edt à écrire, though
he was loath to write.
Répuonant, adj. repugnant; contrary. Cela
répugne, that is repugnant; that implies a
contradiction.
RaPULLULER, vn. to repullulate, to bud again.
Rérvurstr, adj. repulsive.
RéPuLsiox, sf. repulsion.
Repuroer, va. to purge again.
Réruration, sf. reputation, repute, fame,
name. Avoir la réputation d'un habile homme,
to pass for a clever man. Ses vuvrages sont
en réputation, his works are in great repate.
Rérurer, va. to repute, to hold, to account.
Requénant, adj. (jur.) requiring, demanding.
Requérant, sm. a suitor, petitioner. [again.
Requénrin, ta. to require, to demand ; to fetch
Raquêre, sf. request, petition. Maitre des
requêtes, master of requests, a magistrate in
France, whose office is to report petitions to
the council of state.
RequérTen, va. (ven.) to quest again.
Requiem, sm. (Latin) rest, peace, Messe de
requiem, a mass for the dead.”
Requix, sm. a shark, a sea-fish.
Requinaver (Se), vr. (fam. and iron.) to
deck oneself.
Require, va. to requip, to fit out anew.
Requis, adj. requisite. Avoir l'âge requis, to
have the properage. Soit fait ainsi qu'il est
requis (jur.) granted.
RéquisiTion, sf. requisition, request, suit. Je
l'ai fait à la réquisition d’un ami, I did it by
the desire of a friend.
Réquisrrorme, sm. (jur.) request, petition,
suit; the jndiciel address in which the at-
torney-general, in France, states his motives
fo: prosecuting,
RESALUER, va. to salute again ; toreturn the
Rescir, sm. (mar.) shoal, shallow, [salute.
Rascixnpant, sm. ( jur.) a means to rescind an
act one complains of, [moke void.
Rescinper, va. (jur.) to rescind, to cancel, to
Rescision, sf. (jur.) recision, rescinding.
Ruscription, sf. an order to pay a sum of
Reecrir, sm. a rescript, an edict. [money.
R&scav, sm. net-work, netting.
Résépa, sm. mignonette, a flower. .
RESERVATION, sf. (jur.) reservation,
Résenve, sf. reserve, reservation ; exception ;
modesty. Affecter une grande réserve, to
affect great reserve. Un corps de réserve, a
body of reserve. Se tenir sur la réserve, 40
- be on one’s guard. À la réserve de, except,
excepting, but. Sans réserve, without ex-
ception. En réserve, by, in store. Metire
en réserve, to lay by or to keep.
_ Résxavé, adj, put.or laid by ;-prudent, çau-
RES
tious, circumspect; modest. Faire la ré-
servée, to affect to be a very modest women.
Réservzr, va. to reserve, to keep in store, to
save. Se réserver, vr. to reserve oneself, to
spare oneself. . Se réserver à faire une chose,
to wait to do athing till it is convenient. Ne
vous en occupez pas, je me réserve de le faire,
do not trouble yourself, as I take upon my-
self to doit. Je me réserve pour vous, I have
kept myself disengaged for you.
Réservoir, sm. a reservoir of water; a fish-
pond.
Résrbanr, adj. resident, dwelliag.
Résipexcs, sf. residence, dwelling, resident-
+ Ship. Fairesa résidence, to reside.
Rasipent, sm. (obs.) a diplomatic agent.
Résiper, un. to reside, to live, to dwell. :
Résipv, sm. (comand chy.) residue, remainder.
RésIGNANT, sm, a resigner.
RÉSiGNATAIRE, sm. one for whom an office bas
been resigned.
R£ésiGNATION, sf. resignation, submission.
Résionsr, va. to resign, to give up, to make
over. Se résigner, or. to submit. -
R£sizraTion, sf. (fur.) an annulling or making
void. - [void.
Résirien, va. (jur.) to annul, to cancel, to make
Résine, .sf. rosin or resin. Frotter de résine,
to rosin.
Risinevx, adj. resinous, resinaceous.
Résinirère, adj. that which produces resin.
RÉSIPISCENCE, sf. resipiscence, repentance.
Résistance, sf. resistance, opposition. Faire
résistance, to resist. Pièce de résistance, a
round of beef.
Résisrsr, un. to resist, to oppose.
Rassvru, adj. resolute, bold: sm. Vous faites
biens le résolu, you affect to be very bold.
Ré&sovuste, adj, resolvable, that which may be
resolved.
Réso.usent, adv. resolutely, determinately,
firmly. Il veut résolument ce qu'il veut, what
he will have he must have.
Résozurir, adj. and sm. resolutive, dissolving.
Résorution, sf. resolution, firmness, con-
siancy. La résolution en est prise, the thing
is resolved on or I am resolved upon it.
Prendre une résolution, to resolve upon some-
thing. Changer de résolution, to alter one's
mind. La résolution d’un contrat, the act of
making a contract void. La résolution d'une
tumeur, the dispersion of a tumoar. La rés-
lution d’un problème, the solution of @ pro-
blem.
Résorvanr, adj. and sm. resolving, « resolvant.
Résonnant, adj. sonorous, sounding.
RÉsONNEMENT, sm. (mus.) sounding, resound-
ing.
Risouxen, vn. to resound, to sound. |
Késounrs, va. to resolve, to solve, to deter-
mine. Résoudre la paix, to be determined
upon peace. Résoudre un problème, to solve
aproblem.. Résoudre ur corps en poussière, to
reduce a body to dust, Résoudre de, wn. to be
determined upon. Se résoudre, vr. to be dis-
solved. Se résoudre à, to be determined
upon, to submit to.
ÆRésous, parts resolred, dissolred, melted.
RES
- Brouillard résous en pluie, a fog resolved into
rain.
Rispret, sm. respect, reverence, honour, re-
gard. Le respect humain, regard for public
- opinion. Rendre ses respects à quelqu'un, to
pay one’s respects to another. Présentes, je
vous prie, mes respects à Madame B., be so kind
as 10 present my respects to Mrs. B. Tenir
en respect, to keep in awe.
ResPecrasix, adj. respectable.
Respecter, va. to respect, to honour or reve-
rence. Se respecter, vr. to act becomingly, to
+ preserve a proper decorum, to behave ho-
nourably. Un vieillard doit se respecter lui-
même, s il veut que les jeunes gens le respectent,
an old man must act with propriety, if he
intend that young people should respect
him. Se faire respecter, to act 80 a3 to be
respected.
Resrectir, adj. respective, relative.
ResPECTIVEMEXNT, adv. respectively.
ResPecTUEUSEMENT, adv. respectfully, with re-
spect.
Resrectueux, adj. respectful. Un enfant re-
spectueur, a dutiful child. Un air respec-
tueux, a respectful countenance.
Respinawcre, adj. that which may be breathed
or respired.
REsPIRATION, sf. respiration, breathing.
Resrruenr, va. and n. to respire, to breathe; to
be still alive. Respirer l'air natal, to breathe
native air. Respirer la joie, to be inspired
with joy; to inspire with joy. Ne respirer
que la vengeance, to breathe nothing but re-
venge. spirer avec peine, te breathe with
difficulty. Donnez-moi le temps de respirer,
give me time to breathe. Respirer après,
to long for (is seldom used).
RespcenDir, vn. to glitter, to shine very
bright. : | |
ResPLenDissanr, ‘adj. resplendent, effulgent.
ResPLENDISSLMENT, sm. resplendence, or re-
splendency. [countable.
Raspoxsasve, adj. responsible, answerable, ac-
Rssrowsrr, adj. (jur.) responsive, containing
an answer.
RessackeEr, va. to-reconsecrate.
Ressaicner, va. and n, to bleed again.
Rassatsin, va. to seize again or a second time.
Se ressaisir de, vr. to seize upon again.
Ressarer, va. to selt again.
Rassarver, va. (See Resaluer.)
Rassasser, va. to sift again. Ressasser une
affaire, to examine an affair minutely.
Ressauren, va. and n. to leap again.
Ressécnzn, va. to dry again.
Resseiver, va. to saddle again.
ReEssEMBLANCE, sf. resemblance, likeness.
Avoir de la ressemblance avec, to resemble.
RessEmsLanT, adj. resembling, like.
REssemMBLER, vn. to resemble, to be like, to
bave a likeness. Se ressembler, vr. to be
alike ; to copy oneself. Un poète qui se res-
semble, a poet who copies himself. Tous |
les plaisirs se ressemblent, all pleasures are
alike.
ResszwuBLer, va. to new-sole shoes or boots.
Resermen s va, to sow again.
RES
Ressewrimenr, em. resentment, rañccur. Res-
sentiment de fièvre, a slight attack of fever.
Ressenri R, va. to resent, to feel, to take ill or
in bad part. Se ressentir de, vr. to feel; to
suifer for. Se ressentir d’une injure, to resent
an injury.
ResseRREMENT, sm. stoppage, obstruction ;
tightness. Un resserrement de cœur, a great
heaviness of heart. Resserrement d'argent,
stoppage of money.
Resseanrer, va. to tie, to bind again, to tighten
or to make tighter; to keep by, to shut up
closer. Resserrer les nœuds de l'amitié, to
tighten the bonds of friendship. Resserrer
tin prisonnier, to treat a prisoner with more
severity. Resserrer ses pensées, to condense
one's thoughts. Resserrer son argent, to close
one’s pocket. Se resserrer, vr. to contract it-
self ; to become closer, narrower, tighter.
Ressorr, sm. spring, cause, means, jurisdic-
tion. Le ressort d’une montre, the spring of a
watch. L'intérét est le puissant ressort qui
met en mouvement le patriotisme des riches,
self-interest is the main-spring which sets in
motion the patriotism of the rich. Faire
Jouer tous ses ressorts, to set all wheels agoing.
Juger en dernier ressort, to judge without ap-
peal. Donner du ressort a, to give elasti-
city to.
Ressortir, vn. to go out again: (jur.) to be
under the jurisdiction of. [tion of.
REssORTISSANT, adj. that is under the jurisdic-
RessoupeEn, va. to new-solder, to solder again.
Ressources, sf. resource, expedient, means. Un
homme de ressource, a man fertile in expe-
dients. Le vrai génie trouve toujours quelque
ressource, true genius is never ata loss. Voila
ma .dernière ressource, here is my last re-
source. . Ii n’y a point de ressource, there is
no remedy. Etre sans ressource, to be totally
undone.
Ressouveninr, sm. remembrance, reminiscence.
Ressouvzntr (Se), vr. to remember, to recol-
lect. Faire ressouvenir, to remind. I m’en
souvient, I remember it.
Russver, wn. to perspire again, to sweat:
(chy.) to divide gold from copper. Les murs
ness ressuent pendant quelque temps, new
walls are damp for some time.
Rxssur, sm. the lair of a deer.
Ressuscirer, va. and n. to raise, to bring to
life again, to raise from the dead, to rise
from the dead.
Ressvyver, va. to wipe again, to dry again. Se
ressuyer, vr. fo dry oneself again.
Resrant, sm. remainder, residue, rest. Restant,
adj. left, remaining. [an insurer.
Rssraur, sm. (com.) recovery of a loss against
Restaurant, sm. a restorative, a jelly broth ;
an eating-house. {house-keeper.
Restavrateur, sm. a restorer; an enting-
Resraurarion, sf. restoration, re-establish-
ment.
Resrauren, va. to restore, to retrieve, to re-
pair. Se restaurer, vr. to recover one’s
strength by eating.
Resrs, sm. rest, residue, remainder. Faisons
notre devoir, Dieu fera le reste, let us do our
{RET
- duty, and leave tho reat to Gad. Jouer dé
san reste, to make one’s last effort. S'en aller
sans demander son reste, to sneak off. en
reste, to be in arrears or behind. En avoirde
reste, to bave more than enough, or, to have
some to spare. Il n’y a rien de reste, there is
nothing left. Vous les bien généreux de me
donner vos restes, you are very generous to
give me what you have no use for. Au reste,
du reste, besides.
Raster, vn. to remain, to stay, to stay behind.
Rester sur la place, to remain on the spot.
ResriruasLs, adj. restorable, [instate.
ResTiTUER, va. to restore, to give back, to re-
Resrirureur, sm. a restorer of passages in a
Restitution, sf. restitution. [book.
Restreinpre, va. to restrain, to limit, to con-
fine, to curb. Se restreindre, vr. tolimit one’s
expenses. Serestreindre a, to confine one-
Self to. [tation.
Resreicrir, adj. restrictive, expressing limi-
Resraicrion, sf. restriction, limitation. Res-
triction mentale, a mental reservation.
RestRincent, adj. and sm. (med.) restringent.
Résurranxr, adj. resulting.
Rasvuxrar, sm. result, consequence.
REsuLtTER, vn. to result, to follow.
Résumé, va. summary, recapitulation.
Résumer, va. to sum up, to recapitulate. Se
résumer, vr. to sum up one’s arguments.
Résureection, sf. resurrection, resuscitation.
Réraszin, va. to re-establish, to repair, to re-
store, to reinstate. Se rétablir, vr. to mend,
ta grow well, to recover.
REtTABLISSEMENT, sm. re-establishing, restora-
tion, recovery. Sans espoir de rétablissement,
past recovery.
ResraiLLz, sf. shreds, parings, scrapings.
ReTaILLEMENT, sm. a cutting again.
Retirer, va. to cut again.
Retaper (un chapeau), va. to cock a hat.
Reraxp, sm. delay, stop, hinderance.
RETAROATION, sf. retardation.
RwrAnDEMENT, sm. delay, stay, stop.
Reranper, va. and n. to retard, to delay, to put
off. Retarder une horloge, to put back a
clock. Cette montre retarde, this watch goes
too slow or loses.
RXTATER, va. to touch again ; to taste again.
RETAXEXR, va. to tax anew, to reassess a tax.
Rertzinpnr, va. to dye agein.
RarezxDre, va. to extinguish, to put out
again. Se réteindre, vr. to become extin-
guished again. [again.
Rerenpre, va. to stretch aghin, to pull out
RXTENIR, ve, to retain, to detain; to prevent ;
to bespeak ; to remember. Retenir son ha-
leine, to hold one’s breath. Retenir une ser-
vante, to engage a femule servant. Retenir
une place, to secure a place. Retenir un
chiffre, to carry a cipher or figure. Ratenft
sa colère, ta restrain ohe’s passion, Retenir
une pièce de vers, to remember a piece of
poetry. Se retenir, vr. to restrain oneself,
to refrain from, ta forbear ; to get hold of.
ReTeNTER, va. to try again, to make a second
attémnt. \
Rare, adj. (anat,) retentive.
5
RET
Ratenrioy, . fetention, reservetion; retfin-
ing. ,
RaATENTIONNAIRE, sm, and f. (jur.) one vho
keeps back, who detains.
RETENTIR, un. to resound, to ring, ta re-echo.
RenrissanT, adj. resounding.
RETENTISSEMENT, sm. a resounding.
Rerentym, sm. (jur.) © tacit clause, @ pro-
viso.
ReTENU, adj. retained, withheld; discreet,
cautious, circumspect, modest ; reserved ; ert
gaged.
Rerenus, sf. discretion, caution, modesty ;
retention, withholding. Avec retenue, reser-
vedly. Un homme qui n’a point de retenue,
an indiscreet man. Une femme sans retenue,
a woman lost to all shame.
Réricence, sf. (rhet.) reticence, concealment.
Réricuraine, adj. reticular, having the form
of a net.
Rérir, adj. restive, obstinate, stubborn.
Rérins, sf. retina, the net-like tunic of the eve,
Rerinapg, sf. (fort.) an intrenchment made
behind a work, . .
Réries, adj. retired, solitary, lonpsomé. Mener
une vie retirée, to lead a retired life.
ReTiReMenNT, sm, (chir.) a contraction of thé
nerves. .
Reringr, ws. to draw again; to draw out ; to
fire or shoot again; to reap, to get ; to re-
deem; to harbour. Retirer sa parale,to recall
one's word, Retirer son hgleine, to draw in
one’s breath. Retirer quelqu’un d’un danger,
to extricate one from danger. Retirer des
effets du mont-de-piété, to redeem goods from
e pawnbroker’s. Se retirer, ur. to retire,
to withdraw from, to leave, to quit, to go
away, to go home. Se retirer de bonne heure,
to keep good hours, ,
RerToiser, va. to measure over again.
Rerowser, un. to fall again. Retomber malade,
to relapse. Retomber dans, to fall in again.
Rstonore, vn. to sheer again.
Retorpemenr, sm. 0 twisting again. |
RerToRDRe, va. to twist again. Donner du fil
à retordre à quelqu'un, to cut out work for
one ; to plague one.
Rérorqus&r, va. to retort. .
Rerors, adj. twisted. Un homme retors, @
shrewd or cunning man. |
Reronre, sf. (chy.) retort. [ vise.
Reroucuer, va. to retouch, to correct, to re-
Raroun, sm, return. Etre de retour, to be re-
turned. . Eere sur le retour, to he on the de-
cline. Etre sur son ratour, to be on the point
of returning. Retour sur soi-méme, reflection
on one’s own conduct. Payer de retour, to
return the like. Donner du retour, to give ¢
compensation. Sans retour, for ever.
Rerourng, sf. the turned-up card at play, the
trump.
Rerourner, va. to turn, to turn up, to revert.
Retourner un habit, to turn a coat. ourner
quelqu'un, to make one change, his mind; to
put hard questions to one. Retourner, un.
to return, to come back. Retourner à sez an-
ges habitudes, to return to one’s old. habits.
vurner en arrière, to retrace one's ateps.
RED
. Ge retient, vr. to look Beliind. S’en ré.
tourner, to return home.
Rereaces, va. to retrace, to draw again Se R
retracer, vr. to remember.
Rérsacrarzs, adj. that which may be retracted.
Rétracrartion, sf. retxactation, recantation.
ETREACTER, va. to retract, to recant. Se ré-
tracter, vr. to retract, to recant.
Bérmacrion, gf. (med.) retraction.
Rerraire, va. (jur.) to redeem en estate.
Rexazatre, sf. retreat, shelter. Une retraite de
voleurs, a den of thieves. Songer à la retraite,
to think of rétiring. Sonner la retraite, to
sound q retreat. Battre en retraitre, to re-
treat.
Reraairs, adj. andsm. Un officier retraité, a
. retired eficer.
RETUANCHEMENT, sm. retrenchment, retrench-
ing, subtraction ; ( mil.) intrenchment.
TRANCHER, ta. to retrench, to cut off, to
curtail; to intrench a camp. Se retrancher,
va. to restrain oneself, to diminish one’s ex-
penses; to intrench oneself.
RETERAVAILIRB, va, to work again.
Rérrkcin, va. ta straiten, to make narrower.
Rétrécir, un. Se rétrécir, or. to grow narrow
er Darrower, to shrink.
Réraëécrsseuunr, sm. shrinking.
Rerasmrz, sf. the act of tempering again.
Retrem Pen, va. to dip or soak again, to tempér
metals again.
Reregsape, va. to weeve or twist again.
RÉTRIBUTION, sf..setribution, recompense, re-
w e
Ratai.ten,.va. to curry again.
Rérroactir, adj. retroactive.
Raéprnoserion, sf, retroaction.
KRarnocipsr, va. (jur.) to make over again.
Rérrocsssion, sf, (jur.) retrocession, (ast.)
retrogrédation
Riéreoaganarion, sf. retrogradstion.
Rärsoonapz, adj. (ast.) retrograde. Un ré-
trograde, sm. an advocate for returning to the
ignorance and folly of former ages.
Rérrocraner, va. to retrograde, to go back-
REtTROUSSEMENT, sm. tucking up again. .
Rerroussé, adj. turned up, tucked up. Un nes
retroussé, a snubbed nose.
Rerroussen, va. to turn up, to tuck up, to cock
up. Retrousser sa moustache, to curl up one’s
mustachios. Se retrousser, vr. to tuck up one’s
élothies.
Rasraoussis, am. thecock of ahat. -
Raeraouver, va. to find again, to find what one
had lost; to retarn again to. J'irai vous re-
trouver, 1 will meet you again. Se retrouver,
er. to be.cneself again. Se retrouver daus un
Lieu, to be sgnin in a place. Un pent se re-
igeuver, we may meet again. [sneres.
Bsrs, sm. n net, netting, Tendre ses rets, to lay
Méryninn, ve. and =. to study sgain.
Réruvan, va. (chir.) to bathe or foment agais.
Béuurox, gf. reunion, reconciliation.
Räâvxin, ve. to reunite, ta join ugain, Se ré-
unir, ur. tu join again, to assemble; to become
. friends again; to agree.
Thuasne on. ta auccaed, te thrive, te proper.
" REV
‘Bévisrré, sf. baccbés, issue.
Revatorr, vn. ( fam.) to return like for like,
EVANCHE, gf. revenge. Prendre sa revanche,
to have one’s turn. En revanche, in retura.
Revancugr, va. (fam.) to take part, to side
with one. Se revancher, vr. to defend one-
self; to return the same.
Révassza, vn, to have a broken sleep disturbed
by agitating dreams. ,
Rêvassaniss, sf, pl. sgitating dreams during &
broken. sleep.
Rêve, sm. a dream.
Revécae, adj. harsh, sharp, peevish, untrest-
able. Une humeur revéche, a cross temper.
Revécue, sf. baize, a kind of woollen stuff.
Ravxir, sm. the act of arousing; waking timd.
A son réveil, when he is awake,
RavziLLs-mATIN, sm. alarm-clock, alarm-bell.
| R&EVEILLER, va. to awaken, to arouse from
sleep; to revive. Réveiller tout son courage,
to summon all one’s courage. Se réveiller,
vr. to wake; to be revived.
ReverLiEux, sm. a waker.
RévarzLonw, sm. a meal taken, after midnight,
by Catholics on their return from church, af
hristmas. very.
Rsvérarion, sf. revelation, revealing, disco-
Révézen, va. to reveal, to discover, to disclose.
Revenant, adj. plessing. Un physionomie re-
venante, a pleasing countenance. Revenant,
sm. a spirit, a ghost, an apparition. Îlya
des revenants dans ce château, that castle fi
haunted. |
REVENANT-BON, sm. ( fam.) neat profit, emolu-
mént.
Rrvenpeun, sm. Revenpevsk, hb a huckster,
a higgler, one who buys to sell again.
Revznpicatios, sf. claiming in a court of jus
. tice, claim. { tice.
RevenviqvER, va. to olaim in a court of jus-
Revenprg, va. to sell again. En avoir à ro-
.vendre, to have enough of it and some to
spare. En revendre à quelqu'un, to humbug
another.
Revenir, vn. to come again, to return ; to re-
cover; to amount to. Sa mine ne me revient
pas, I dislike bis appearance. nom ne me
revient pas, L do not recollect that namd.
Cola revient à ce que vous disies, it agrees with
what you were saying. Revenir des plaisirs et
des vanités, to renounce pleasure and vanity.
Revenir à quelqu'un, to become reconciled to
another. Revenir à la charge, to make new
attempts. Revenir d'une maladie, to recover
from sickness. Ne pas revenir de, to be very
much surprised at. Hevenir sur le compte de
quelqu'un, to hold another no longer in the
same estimation. Revenir à l'avis des autres,
to embrace the opinion of othera. Jlne m'en
- revient rien, I get nothing by it. En revenir
à ses moutons, to return to one’s favourite
topic. Revenir sur l'eau, to have a prospect
of succeeding again. .
Revenre, sf. a second sale, a selling again,
Revenu, sm. revenue, income.
Revenus, sf. young wood, young shoots of
coppice.
Rôven, 2. and n. to dream ; to be delirious ;
aN
REV
to muse. Rêver à, to think of. Réver à où
de, to dream of.
RévesrshRATION, sf. reverberstion. .
Révensère, sm. a street-lamp.
Révansénen, va. to reverberate or beat back,
to reflect.
Revenpig, va. to paint green again. Reverdir,
vn. to grow or become green again. |
REvERDISSEMENT, sm. à growing green again.
Révéreumenr, adj. reverently, respectfully.
Réverence, sf. reverence, veneration, respect.
Tirer sa révérence, to go away.
RévérencrEusew ENT, adj. reverentially.
Révénzncrevx, adj. (fam.) reverential, full
of bows.
Réviénsnp, adj. reverend. [verend.
RévérenDissiMs, adj. most reverend, right re-
Révéner, va. to revere, to reverence, to honour.
Révenre, sf. revery, musing ; delirium.
Revennin, va. to varnish over again, to glaze
again. .
Rivers, sm. the back of anything, the reverse
of a coin or medal; misfortune, calamity.
Essuyer des revers, to experience misfortunes.
Reversal, adj. reversal.
Raversxav, sm. a set-off, a cross-beam to stop
the entrance of water.
Rxavsnsë, va. to pour again.
Reversisi111k, sf. the power of reverting.
Revsasisys, adj. (jur.) reversible, reyertible,
returnable. . .
Revznsion, sf. reversion.
Revitemznt, sm. the act of clothing again :
- ( fort.) lining.
Revétir, va. to clothe, to dress; toinvest ; to
. bestow; to line. Se revétir, vr. to dress
oneself.
Revèru, adj.clothed, dressed, covered, adorned.
Rivsur, sm. a dreamer: adj. thoughtful, pen-
sive. D’un air réveur, pensively,
Revipen, va. to empty again. .
Revi xzmMENT, sm. (mar.) tacking about, tack.
REvVIBER DE BORD, vn. (mar.) to tack about,
Reviser, va. to revise, to correct,
Reviszur, sm. & roviser,
Révision, sf. revisal, reviow, re-examination.
Revisiter, va. to revisit, to visit again.
Révrvirication, sf. revivification.
RéviviFrisn, va. to revivificate, to recal to life.
Revivas, vn. to revive, to come to life again.
Faire revivre l'amour de la liberté, to revive
« the love of liberty. Faire revivre un usage,
to revive a custom.
Révocasus, adj. revocable.
VOCATIF, adj. repealing.
‘Ravocation, sf. revocation, repeal.
‘Revorctr, adj. ( fam.) here again.
Revortd, adv. ( fam.) there again.
Rsvorn, sm. seeing again. Au revoir, till our
next meeting.
Revorr, va. to see again ; to revise, to correct.
Revorrumee, va. to carry back again.
Revouzr, va. to rob or steal again. Revoler,
va. to fly again.
Révorranr, adj, revolting, shocking.
Ravorre, sf. revolt, rebellion.
Révorré, sm. 2 revolter, a rebel.
Bévorzes, va. to excite to revolt, to cause to.
RIC
revolt or rebel, to excite indignation. Se
révolter, ur. to revolt, to mutimy, to rise
against the established government, to refuse
to submit.
Révozu, adj. finished, accomplished, ended.
Révorurir, adj. (med.) that which causes a
revolution.
Räévozurion, sf. revolution ; one of those com-
motions by. which an oppressed people over-
throw a tyrannical government.
Révozurionnates, adj. and s. revolutionary,
a revolutionist. [manner.
RévOLUTIONNAIREMENT, adv. in revolutionary
R&VOLUTIONNER, va. to revolutionise,
Revomir, va. to vomit, to throw back. -
Ravoquen, va. to revoke, to repeal, to coun-
termand. Révoquer en doute, to call into
question,
RevoyAoen, on. to travel again.
Revuz, gf. review, survey; muster; search.
Passer en revue, to review, to muster.
Ravuverr, adj. (med.) revulsive.
Révuzsion, sf. (med.) revulsion. "
Rez-pe-cHausskg, sm. the ground-floor.
RHABILLAGE, sm. a mending.
RaastiLcrr, va. to clothe anew, to give a new
dress ; to mend, to set a bone. Faire rhabil-
lir, to give new clothes. Se rhebiiler, vr.
to dress oneself again, to get new clothes.
Rua»iLLsun, sm. a bone-seiter.
Raéreur, sm. a professor of rheteric amongst
the ancients; with us, a dry, prolix, and
bombastio orator or writer.
RukroriciEn, sm. a rhetorician.
RHéTorique, sf. rhetoric, oratory. Emplgyer
toute sa rhétorique, to have recourse to all
one’s eloquence. Y perdre sa rhétorique, to
be unable to make it out; to fail in one’s
purpose. .
Ruixocéaos, sm. rhinoceros, a-wild beast.
Rxomse, sm. (geom.) a rhomb, 8 rhombus.
Ruompoipe, (geom.) a rhomboid.
| Rausanpz, sf. rhubarb, a plant.
RaumATISMAL, adj. rheumatic.
RuomaTisme, sm. rheumatism.
Ruume, sm. acold. Rhume de cerveau, a cold
in the heed.
Rraxr, adj. amiling, cheerful, pleasant. Aspect
riant, pleasing sight. En riant, laughingly,
in jest.
Ripamperre, sf. (fam. and tron.) a long,
tedious series of tbin : ;
Riozsrre, sf. a collop, a slice of meat broiled.
Risore, sf. a revelling, revelry. Faire ribote,
(pop.) to feast, to revel. oneself,
Risorer, va. (pop.) to feast, to revel, to enjoy
Rraorgua, sm. Risoreusz, sf. a reveller.
RicansmenT, sm. the act of sneering, a sneer.
Ricangr, on. to sneer, to laugh scornfully or
foolishly. laugh.
Ricanegaiz, sf. asneer, a foolish or malicious
Ricanszun, sm. Ricaxzuse, sf. sneerer, giggler.
RIcHARD, sm. s rich man, a monied man.
Ricuz, adj. rich, wealthy, precious, fertile.
Une riche moisson, an abundant harvest. Une
langue riche, a fertile ge. - Une rime
riche, an excellent. rhyme. :Le pours, riche
en vertus et en talents, ext moins ectimé que
l'opulent, riche en sottise et en orgueil, the poor
-possessed of virtue and talent, are less
esteemed than the wealthy, who are over-
stocked with imbecility and pride. Riche,
erich man, Les riohes, pl. the rich.
7” Rrcnawenr, adv. richly, splendidly. Marier
‘tne fille richement, to get a rich husband for |:
‘a daughter. tre richement laid, to be hor-
ribly ugly.
Ricuzssz, sf. richness, splendour, fecundity.
richesse d'une langue, the copiousness of
a language. Les richesses, pl. riches.
Racocuxzr, sm. ricochet, the rebound of a stone
or of a bullet. Un coup de ricochet, a hit by
‘chance. Par ricochet, indirectly.
Rips, sf. a wrinkle.
Ripeau, om. neurtain. Tirer le rideau, to draw
the curtain. Tirer le rideau sur une chose, to
- draw a veil over a thing.
Ripsxxz, sf. the side reck of a waggon or cart.
Ripzr, va. to wrinkle, to shrivel, to make
rough or uneven. Le vent fait rider la sur-
Jace de l'eau, the wind ruffies the surface of
the water. Un front ridé, a wrinkled fore-
end. Se rider, vr. to be or to become
‘wrinkled, to frown.
Rivorcuze, edj. ridiculous. Rendre ridicule, to
. ridicule, idicule, sm. ridicule. Tourner en
ridicule, to make another appear ridiculous.
Se donner un ridicule, to make oneself appear
ridiculous. Je sens le ridicule d'être amoureux
d'une personne ridicule, 1 feel how ridiculous
- it is to be in love with a ridiculous person.
Raivicurzsent, adv. ridiculously,
DICULISER, va. to ridicule, to make or render
ridiculous.
Rrvicociré, sf. ( fam.) ridiculousness.
EN, sm. nothing, anything. Un homme de
rien, a man of no capacity. N’étre rien à
quelqu'un, to be neither a relation nor an ac.
- quaintance of another. En moins de rien, in
the twinkling of an eye. Il n’en est rien, no
sucha thing. N'avoir besoin de rien, to want
- nothing. if faut mieur ne rien faire que de
JSaire des riens, it is better to do nothing than
to do useless things.
Rizvr, adj. and sm. a laugher : a jeerer, a ban-
terer. Avoir les riewrs de son côté, to have the
- laugh on one’s side.
2a 8USK, adj. and sf. a laugher.
Rictps, adj. rigid, severe, strict.
RioiwrMenr, adv. rigidly, severely, strictly.
Riocivrrk, sf. rigidity, rigidness, severity.
Rucopen, sm. rigadoon, a sort of dance.
Broors, sf. trench, gutter, drain, kennel.
Riconisur, sm. austerity of morals, strictness,
puritanism.
Rioconrstz, sm. a severe or rigid man, a puritan.
Ricovurgvuszusnt, adv. rigorously, severely,
strictly. '
Ricourzsux, adj. rigorous, severe, hard.
Ruouxus, sf. rigour, severity, precision. A la
rigueur, otrictly. De rigueur, indispensably.
La rigueur de Vhiver, the severity of the
RimaizLe, sf. paltry verses. { winter.
RimaizLen, vn. to make paltry verses.
Rw aiLizevun, sm. à rbymeter, a poetaster.
Riaz, sf. 7 ¥orme.- -
——
RIX
Rinse, va. and n. to rhyme, to make verses,
Riuzsur, sm. a rhymer or rhymster, a versifier,
Rinckav, sm. (paint.) foliege.
Rincer, va. to rinse, to wash. Rincer sa bouche
ou se rincer la bouche, to wash one’s mouth, .
Ringpre, sf. water which has been used for
rinsing.
Ripartye, sf. (pop.) janketing. Faire ripaille,
to junker, to feast.
Riporéks, Ÿ. a mixture of different liquors or
sauce ; a bad medley.
Rirosre, sf. a quick repartee, a keen reply; a
parry and thrust in fencing.
Riroster, vn. to make a smart reply; to parry
and thrust.
Rire, vn. to laugh, to be merry, to smile, to
jest. Éclater de rire, to burst out with laugh-
ing. Rire dans sa barbe ou sous cape, to
laugb in one’s sleeves. Avoir le mot pour rire,
to be facetious or jocose. Rira bien qui rira
le dernier, they will be the best off that will
laugh last, Se tenir les côtés de rire, to split
one’s sides with laughing. Rireà gorge
déployée, to laugh immoderately. Appréter à
rire, to make oneself a laughing-stock. Tout
lui rit, fortune smiles upon him. Rire d’une
chose, to laugh at a thing, not to mind it.
Se rie de, vr. to laugh at, to make game of.
Rire, sm. laughter, smile. Un rire moqueur,
a malicious smi!e.
Ris, sm. laugh, smile. Ris sardontque, sardonic
smile. Ris de veau, sm. a sweetbread of veal.
Risé&e, sf. laughter, laughing; derision, laugh-.
ing-steck, mockery. Digne de risée, ridicu-
lous, a fit object of ridicule.
Rissoitrrk, sf. risibility, the power of laughing.
Risis.e, adj. risible, comical, leughable, ridi-
culous: having the power of laughing.
Risquanve, adj. that which may be risked;
dangerous.
Risque, sm. risk, hazard. A tout risque, hap-
pen what may, at all events. A ses risques et
périls, at one’s risks and perils,
Risquer, va. to risk, to hazard, to venture, to
run the risk of.
Rissoxe, sf. a fritter with minced-meat in it.
RissoLer, va. and n. to rosst or fry brown. Se
rissoler, to grow brown or crisp.
Rrssozerres, sf. pl. a sort of baked forcemeat.
Rit or Rite, sm. rite. - Rit is not used in the
plural.
Ritourne te, sf. (mus.) ritornello, a flourish ;
a tedious repetition of the same thing.
RirveEz, sm. a ritual.
Rivaoz, sm. bank, shore, strand, side. |
Rivaz, sm. Rivas, sf. a rival, a competitor,
It is also an adj.
Rivazisen, on. to rival, to be in competition.
RivauirTé, sf. rivality, rivalry, competition.
Rive, sf. — shore. uy -
River, va. to rivet, to clinch. River le clou,
to pay off or answer sharply. River les fers,
to consolidate slavery. |
Riverarn, sm. « borderer.
River, sm. the riveted part of a nail. ,
Rivières, sf. a river. Un oiseau de rivière, #
water fowl.
. Rixs, sf, souffle, altercation, conflict.
\
ROM
Riz, 9m, rice a plant and its grain,
Rizière, sf. a rice-field.
Rose, sf. robe, gown; law, magistracy. Gens
. de robe, lawyers. Quitter la robe pour l'épée,
to quit the law to go into the army.
Ross-DE-CHAMBRE, sf. 8 morning-gown.
Rozerr, (sauce) sf. (cook) a sauce of onions,
pepper, and vinegar.
Rosin, sm. (cont.) a limb of the law.
Rosinet, sm. spigot, stopple, cock, spout.
OBORATIF, adj. strengthening.
Rosvsre, adj.robust, strong, vigorous. Avoir
une foi robuste, to believe anything.
RoBUSTEMENT, adv. robustly.
Roc, sm. a rock. |
Rocaïrzze, sf. little stones, pebbles.
OCAILLEUR, sm. à grotto maker.
Rocaizzeux, adj. rocky, stony. Un style ro-
cailleur, a rough style. [lot.
Rocamsoz, sf. rocambole, a sort of small shal-
Rocug, sf. a rock. Un cœur de roche, a heart
of flint. De la vieille roche, of the old stump
_ or block.
Rocuer, sm. a rock. Sans rochers, rockless:
Plein de rochers, rocky. Parler aux rochers,
to preach to sticks and stones, [a bobbin.
Rocner, sm. lawn sleeves, a bishop’s garment,
Réver, vn, to rove, to ramble about, to stroll,
to roam.
Rôbeur, sm. @ rover, a rambler.
Ropomont, sm. a rodomont, ab docio, a
Plasterer, Faire le rodomont, to rodemontede,
to bully.
Rovomoxrave, sf. a rodomontade.
Rocarions, sf. rogation-days.
Rogenr-szon-TEmPs, sm. a merryandrew.
Roone, sf. (a disease) mange, scab, scurf.
OGNEMENT, sm. the act of cutting the edge of
a book.
Rocner, va. to cut, to pare, to clip, to shred.
Rocnevur, sm. Roonxvss, sf. a clipper.
Rocnevux, adj. mangy, scabby, scurvy.
Rooson, sm. kidney.
Roonursg, sf. clippings, purings, shreds.
Rocue, adj. ( fam.) proud, haughty.
Roi, sm. a king, a spot, a tyrant. Le jour
. des rois, the twelfth . i,
Rorreet, sm. à petty king: (a bird) wren.
Ré.x, sm. roll, list; part or character ina play;
a sheet of law writing. Jouer un role, to play
a part, to perform in a play. À rour de rôle,
. in one’s turn.
RôLER, vn. to make law writing.
Romain, adj. Roman. L'église romaine, the
church of Rome.
Romains, sf. steelyard, a sort of balance.
Roman, sm. a novel, a tale. [ passion.
Romance, sf. a romance, a song exciting com-
RomaNncier, sm. a novel-writer. _
RomaNEsQueE, sm. mental exaltation, fanciful-
ness. Romanesque, adj. that which goes be-
yond real life. Une personne romanesque, a
* petson of an exalted mind or character.
RoMANESQUEMENT, adv. in a romantic manner.
RoMANTISME, sm. romanticness.
Romanriqus, sm. the romantic style. Roman-
tique, adj. romantic, wild, fanciful, fantastic.
Un site omuantique, a prospect wildly besuti-
ROS:
ful. . Le genre romantique, a petnilior style of
writing remarkable for its bombestio coa-
fusedness, and affected pathos.
Romain, sm. (a shrub) rosemary. Romarin
cultivé, garden rosemary.
Rompre, va. to break; to train up,
quelqu'un aux affaires, to train one up to bu-
siness. Rompre la tête à quelqu'un, to stun
one. Rompre le silence, to break silence.
Rompre le fil de son discours, to break the
thread ofone’s discpurse. Rompre,vn. to break ;
to fall out with. Rompre plutôt que de plier, to
die rather than give up. Se rompre, vr. to
break. Se rompre le cou, to break one’s neck
or to ruin oneself. Se rompre à une chose, to
accustom oneself to-a thing.
Romeu, adj. broken ; trained up.
Ronceg, sf. a brim, a bramble.
Ronp, adj. round, circular, orbicular, spherical.
Un compte rond, a round or even number.
Homme rond en affaire, a fair dealer. Rond,
sm. à round, @ circle, a aphere. Danser en
rond, to dance ina ring. :
Ronpacas, sf. a round sbield or buokler.
Roxps, sf. (mil.) a round, a patrol. Faire $a
ronde, to take one’s round. Faira le ronde,
to go the round. A la ronds, round, round
about. Vingt lieues à la ronde, twenty leagues
round,
ONDEAU, sm. ( poet.) a rondeau, rouadelay.
Ronvexsrt, adj, rather plump or fat.
BonpazLs, sf. t small round shield, a target.
Ronpsgment, adv. roundly, sincerely, plainly.
Y aller rondement, to go roundly te work,
Rowpsu, sf. rotundity, rounduess,
Ronoin, sm. a billet for fuel; a cudgel.
RonrLanT, pert. snoring ; sonotous, Des ps
roles ron/lantes, big-sounding wards,
RosrLyMExT, sm. snoring, snore, rumbling.
Ronrese, on. to snore, to rumble, to roar, to
snort ag horses. Fuire renfier des vers, to pro-
nounce verses with # proper emphasis.
Royrceur, sm. RowrLeuss, gf. a snorer. .
Ronoge, va. to gnaw, to nibble, to eat, Ron-
ger un os, to pick a bone. Donner un os à
ronger aux critiques, to give food to orilics.
Ronger quelqu'un, to ruin another.
RoxoEuRr, adj. gnawing., Le ver rongeur, the
remorse of conscience, the never-dying werm.
RoquerorT, sm. Roquefort-cheese.
Rogue, vn. to castle at chess.
Ragvet, sm. cur dog; an insignifioant being.
RoquizLs, sf. the amallest French measure for
liquor, uilles, sf. pl. orange chips.
Rosacx, sf. (arch.) a rose, a kind of ornament.
Rosarry, sm. 8 rosary, greet beads.
Rosar, adj. roseate. Miel rosat, honey of roses.
Ross, sf. rose, Un teint de lis et de roses, à
complexion of lilies and roses. .
Rosé, adj. rosy, roseate. Du vin rosé, wine of
a lively red. ‘
Roseau, sm. reed, a plant. Plein de rosenus,
ou couvert de roseaux, reeded, reedy.
Rosëe, sf. dew.
Rosstière, sf. a reed bank. =
Roskeure, sf. (s bird) redwing. . . [ bushes.
Rosznais, gf. & ground planted with roge-
à
Roserrs, sf. an ornament mede in form of à
ROU
rose printer’s red ink; molten copper ; red
Roster, sm. rose-bush, rose-tree.
Bosiènz, sf. « young girl who has obtained the
rose given annually in some villages of
France, to the most virtuous.
Ross, sf. a jade, a sorry horse.
Rossen, ve. to bang, to lick, to thrash.
Rossronot, sm. (a bird) nightingale ; a pick-
ock.
Rossicxozga, on. (fam.) to mimic the sung of
$40L18, sm. rogolis, a liquor.
OSTBIF, sm. roast beef.
» 6m. roast meat ; second course.
T, sm. an eructation. Faire des rats, to belch.
Boren, von. to helch.
Rôri, adj. roasted. Roti, sm. roast-meat.
Rétiz, sf. a toast. Une rôtie au beurre, a but-
tered toast.
Rôrie, va. and n. to roast, to burn. Se rotir,
vr. to roast, to become roasted, to become too
much heated by the sun or fire. —
Rôrissents, sf. a cookshop, a shop where roast
meat is sold. [roast-meat.
Rôrisseun, sm. Rôrisseuse, sf. a cook who sells
Rérissorne, sf. @ roasting screen.
Boton ps, sf. a rotunda. [ness.
Koronpiré, sf. rotundity, roundness, plump-
Roruzz, sf. the knee-pan.
Rorues, sf. the class of the people as opposed
to the nobility. |
Roruzigx, adj. ands. plebeian, commoner.
Rouaoz, sm. wheel-work. |
Rovax, adj. m. roan, a colour of horses.
Rovawng, sf. a marking-iron.
Rovaxner, va. to mark wine casks.
RoucouLEmenrT, sm. the cooing of doves.
RoucouLer, va. to coo, | |
Rous, sf. a wheel. Pousser à la roue, to help
on ia an affair, Un paon qui fuit la roue, a
., peacock that spreads his tail.
Roué, sm. a rake, a profligate.
Rous xz, ff a round slice.
veau, 8 fillet of veal.
Rousk, va. to break a man on the wheel.
Rouer de coups, to thrash soundly. Se faire
rouer de coups, to get a sound thrashing.
Rover, sm. a spinning wheel. Rouet d’une
. serrure, the acutcheon of a lock.
Raver, adj. rad. Devenir rouge, to blush.
Rouge de eolére, red with passion. Rouge,
. sm. red colour, red paint. Le rouge lui monta
au visage, she blushed. Elle met du rouge,
she paints. [reddisbness.
Roucrirre, adj. reddish. Couleur rougedtre,
Rovcsavp, adj. and s. of a ruddy complexion.
UGE-BORD, sm. a bumper of red wine.
Rovosg-conrcs, sm. (a bird) robin-red-breast.
Rouczozs, sf. (a disease) meusles.
Roucr-queus, sm. (a bird) red-tuil.
Roucer, sm. (a fish) red mullet, roach.
Rovegur, sf. redness ; blush.
Royoir, va. to redden, to make red. De l'eau
rougie, water coloured with very little wine.
Reugir. vn. to redden, to become or grow red;
-. to blush, to colour. ,
yoissuRp, sf. the redness of red copper.
VILLE, sf. rust.
363
Une rouelle de
| RovriLer, va. to -rust, to make rusty.
[the nightingale. }
RUB |
Se
reuiller, vr. to grow rusty.
. Roviiturs, sf. rust, rustiness.
Rouir, va. to macerate hemp or flex. |
Rovrang, gf. rolling : (mus.) quaver, trill.
, Rourace, sm. the act of rolling ; land carriage.
Rousanr, adj rolling. Un feu roulant, (mil.)
a running
Rovteav, sm. a roller, a cylinder, a rollings
pin, a roll. Plier en roulèau, to roll up.
RouLemenr, sm. rolling : (mus.) trill, quaver,
Roulement d’yeux, the rol ing of the eyes.
Rover, va. to roll, to roll up. Rouler care
rosse, to keep one’s carriage. Rouler sa vie,
to get through the world. Rouler les yeux;
(fam.) to roll one’s eyes. Rouler, un. to
roll, to revolve, to run upon wheels. Presg
toute la vie roule sur des probabilités, our life
depends almost entirely on uncertainties.
ur. Les écrivuins courtisans sont toujours prêts
à se rouler dans la fange, eourt-writers are al-
. ways ready to wallow in mire.
RouLerre, sf. a small wheel ; a caster.
Rov ier, sm. a waggoner, a carrier.
Rov: LIs, sm. (mar.) the reeling or rolling of a
ship. |
Rourir, sf. rupee, an Indian coin; a drop fall-
ing from the nose of snuff-takers.
RourILLER, wn. to doze, to sleep unsoundly.
Rovritceun, sm. RoupiLLeuse, gf. (fam.) a
dozing person.
RovssAtne, adj. reddish.
Rousseau, sm. a red-haired man,
Rovsseur, sf. reddishness, redness. Rousseurs,
pl. freckles. |
Rovsst, sm. a smell of burning: red Russia
leather. Cela sent le roussi, that has a burat
smell. | |
RoussiN, sm. a stallion. Roussin: d’Arcadie,
(iron. ) an ass. | ;
Roussir, va. to make look red. Roussir, vn. to
grow red. Faire roussir du beurre, to brown
. butter.
Rourg, sf. route, road, way. La route d'un
vaisseau, the track or,course of a shi
Rovrrer, sm. a man of experience.
routier, an old and cunning fox.
Rourixs, sf. routine, rote.
Rovtiner, va. to accustom one to a thing, to
make one a mill-horse. Se routiner, ur. to
accustom oneself; to become a kind of mill-
horse. { provement.
Rovrtinier, sm. he who is averse to any im-
Rouvre, sm. (a tree) oak of the hardest kind.
Rouvrir, va, to open again. Se rouvrir, vr. te
open again.
Roux, adj, red, red-haired, brownish.
Rovux-visux, sm. (med. ret.) mange.
cheval roux-vieux, a mangy horse.
Royat, adj. royal, regal. kingly.
RoOYALEMENT, adv. royally.
Roy avismz, sm. royalism, attachment to royalty.
Roya ists, sm. a royalist, an adherent to a king.
Royaume, sm. kingdom, realm.
Royauté, sf. royalty, kingship.
Ruape, sf. a horse s kicking, spurning. Dé
tacher des ruades, to kick. [colour.
Rusace, or Rusacet.z, sf. à ruby of a light
n vieur
adj. Un
RUT
Russe, sr. ribbon or riband,
Rusawseis, sf. riband-weaving, riband trade.
Rusanier, sm. RusaniÈrz, sf. riband-seller
or weaver.
Rusanrs, adj. trimmed with ribands.
Rusassz, sf. a coloured crystal.
Rosican, adj. and sf. a rubican colour. Rubi-
can; sm. a rubican horse.
Rosiconp, adj. ( fam.) rubicund. Une face
rubiconde, a florid complexion.
Rusis, sm. ruby, a precious stone. [brics.
Ruaricairez, sm. one thoroughly versed in ru-
Ruosnique, sf. rubric. Entendre la rubrique, to
* be skilled in business.
Rucue, sf. hive, bee-hive.
Rupanier, adj. ( pop.) rough in manners.
Rupe, adj. rough, ragged, uneven, hard:
dreaded: morose, rude ; painful.
RupemeEnt, adv. roughly, severely, cruelly,
‘ rudely, violently. Aller rudement en besogne,
* to work very hard.
Rupssse, sf. rudeness, roughness, ruggedness,
Rupiment, sm. rudiment, element.
Ruooyzs, va.touse roughly. Rudoyer un che-
‘ val, to spur a horse too much.
Rug, sf. a street, a lane: rue, a plant. Rue de
* traverse, a cross-street. Les rues en sont pa-
vées, it is as common as dirt.
Rvs te, sf. a narrow lane: the bedside.
RveR,va.to throw, tofling. Ruer, vn. to kick,
to wince. Se ruer sur, vr. to fall or rush
upon.
Rucive, sf. rugine, a dentist’s rasp,
Rucixer, va. to scale a tooth.
Ruaie, on. to roar, to bellow.
Ruorssanr, adj. roaring, bellowing.
RucisseMENT, sm. a roar, a bellowing.
Rucosiré, sf. roughnesa, unevenness.
Ruixe, sf. ruin, fall, overthrow, decay.
Ru:inen, va. to ruin, to destroy, to demolish ;
to impoverish, to undo.
Rurngcx, adj. ruinous, decayed ; hurtful.
RuissEav, sm. a stream, a rivulet, a brook, a
- kennel. , |
RorsssLanT, adj. gushing out, streaming.
RursszLer; vn. to gush out, to stream.
Rum, sm. rum, a spirituous liquor.
Rumeur, sf. rumour, fame, alarm, report.
Ruminant, adj. ruminating, chewing the cud.
RuxminarTion, sf. rumination, chewing of the
cud. [muse on.
Ruminer, va. to ruminate, to chew the cud : to
Rurturg, sf. rupture, a breaking, a falling out;
burstness, hernia.
Runaz, adj. rural,
Rose, sf. ruse, stratagem, artifice. Ruses in-
nocentes, harmless tricks.
Russ, adj.sly, crafty, cunning, sharp, subtle.
Rusen, vn. to dodge, to play shifting tricks.
Rostavup, adj. clownish, boorish, unmannerly.
Rustaud, sm. a clown. (ness.
Rusriciré, sf. rusticity, clownishness, rude-
Rusriquz, adj. rastic, rural; clownish, rude.
Rustique, sm. a rustic, a clown.
RusTIQUEMBNT, adv. rustically, clownishly,
Rusrezx, adj. very clownish, boorish. Rustre,
* sm.aclown; a boor.
TT, sm rut, rutting.
? 364
SAC
8.
S, sf. if nronoanced esse, according to the an-
cient appellation, or sm. if pronounced se,
according to the new one, sn 8.
Sa, pron. poss. f. his, her, its. |
SABBAT, sm. Sabbath; nocturnal meeting of
witches ; noise, racket.
SABBATIQUE, adj. sabbatical.
SassarTiser, va. to keep the Sabbath.
Sansisme or Sazrsmz, sm. the religion of megi,
the worsbip of the sun, fire, and stars.
SABLE, sm. sand, gravel, grit. Sable mouvant,
‘ quicksand.
Sa8Lé, adj. laid with sand. Fontaine sablée; a
filtering fountain.
SasLer, va. to gravel, to cover with sand.
Sabler le champagne, to drink of champagne.
SABLEUX, adj. sandy.
SABLIER, sm. hour-glass.
SABLIÈRE, sf. sand-pit, gravel-pit.
SABLON, sm. sand, small sand.
SaBLONNER, va. to clean with sand.
SABLONNIER, sm. a sandman, a seller of sand.
SABORD, sm. (mar.) a port-hole in a ship.
SABor, sm. a wooden shoe; a horse's hoot ; a top.
SABOTER, vn. to whip a top.
SABOTIER, sm. a maker of wooden shoes.
Saprank, sf. slaughtering, maiming.
SABRE, sm. a sabre, a scimitar, a broadsword.
SABRER, va. to cut or slash with u sabre, to
slaughter ; to huddle or do in a hurry, to
tch.
Sasreur, sm, a blood-thirsty soldier.
Sac, sm. sack, a bag. Un sac de nuit, a clothes-
bag. Voir le fond du suc, to expend to the
last ferthing. L'affaire est dans le sac, the
thing is in a fair wey + Un sac à vin, a
drunkard. Le sac de Troie, the sacking of
Troy. Un homme de sac et de corde, a villain. .
Mettre quelqu'an au sac, to nonplus one.
Saccave, sf. n rough, irregular, and sudden
motion.
SACCADER, va. to jerk. [dering.
SACCAGEMENT, sm. sacking, ransacking, plun-
Saccacer, va. to sack, to pillage, to plunder ;
to overturn, to break and destroy.
SaccaGEur, sm.a sacker, one that takes a town
by assault. | sugar.
SACCHARIVÈRE, adj. sacchariferous, producing
Saccnantin, adj. saccharine, having the quali-
ties of sugar.”
SACERDOCE, sm. priesthood.
SACERDOTAL, adj. sacerdotal.
SacHEz, sf. a sack, a bagful. [cusbion.
Sacuer, sm. a satchell, a little bag, a smelling-
Sacocne, sf. a courier’s bag, a saddle bag.
SACRAMENTAL ot SACRAMENTEL, adj. sacra-
mental. C'est le mot sacramental, it is the
binding word.
SACRAMENTALEMENT, adv. sacramentally,
Sacre, sm. the coronation of a king; the cane
secration of a bishop.
Sacrk, adj. sacred, holy. Les livres sacrés,
holy writ. Ordres sacrés, holy orders. Le
sere oollége, the assembly of cardinals at
Ome, ° ° °
—
SAI
SACREMENT, sm. sacrament.
Sacrzr, va. and n. to crown a king ; to conse-
crate a bishop.
SaCRIFICATEUR, sm. a sacrificator, a sacrificer.
Saceiricatuse, sf. the office of sacrificator,
priesthood.
Sacrirics, sm. sacrifice, offering.
ACRIFIER, de, to sacrifice; to immolate; to offer
to heaven. Sacrifier quelqu'un, to sacrifice
another. Se sacrifier, ur. to sacrifice oneself.
SacriLèoe, sm. a sacrilege, a sacrilegious man.
Sacrilège, adj, sacrilegious.
SACRILÈGEMENT, adj. sacrilegiously.
SACRISTAIN, sm. vestry-keeper, a sexton.
BACRISTIS, sf. vestry.
SAFRAN, sm. saffron. [saffron.
Sarrank, adj. dressed or made yellow with
SAFRANNER, va. to make yellow with saffron.
SAGACITÉ, sf. sagacity, acuteness.
Sace, adj. and sm. sage; wise. Peu sage, rash.
Trop sage, over-wise.
SAGF-FEMME, sf. a midwife.
SaozMENT, adv. sagely, wisely.
Sacssssz, sf. wisdom, knowledge. :
SAGITTAIRE, sm. (ast.) Sagittarius.
Sacou, sm. sago, 8 kind of grain.
Saiz, sf. a goldsmith’s brash.
Saloxant, adj. bleeding.
Sarowhs, sf. letting of blood ; a drain. Craind
la saignée, to fear being bled. ;
SAIONEMENT, sm. a bleeding.
Saicner, va. and nu. to bleed, to take awsy
. blood; to cut a drain ; to drain one. Saigner
du nez, to bleed at the none 3 to be s coms.
Saigner quelqu'un, to drain one of his .
Se saigner, vr. to bleed oneself; to drain one-
self of cash.
Saiongur, am. ( fam.) a bleeder.
Saoxaux, adj, bloody, covered with blood.
SAILLAXNT, adj. jutting out; striking. Trait
saillant, a fine thought.
SaiL Lis, sf. a jutting out, a projecture ; a flesh
of wit; awhim.
SaïLLir, un. to jut out, to project, to gush out.
Sain, adj. sound, healthy, wholesome, health-
ful. Sain et sauf, safe and sound.
Sa1n-poux, sm. hog’s lard.
SAINEMENT, adv. soundly, rationally.
Satxroin, sm. sainfoin, a herb..
SAINT, adj. saint, holy, pious, sacred. Le Ven-
dredi saint, Good Friday. La Saint Jean,
Midsummer-dey. La Saint Michel, Micha-
elmas-day. La Sainte Vierge, the blessed
Virgin Mary. Saint, sm. Sainte, sf. à saint,
Ne savoir à quel saint se vouer, not to know
which way to turn. Précher pour son saint,
to preach for self-interest. |
SaixTE-BARBE, sf. (mar.) the powder-room in
aship.
Sarnrument, adv. holily piously, religiously.
Sarnrzré, sf. sanctity, holiness,
Satst, sm. (jur.) one who has been distrained.
Saisie, sf. ( jur.) seizure, distress.
Saisie, sf. (jur.) a seizia in fact, possession.
Saisie, va. to seize, to lay hold on, to fasten
on: (jur.) to seise, to distrain, Saisir
quelqu'un au collet, to collar ome. Saisir
—— aeiꝝo the opportunity. So aitir,
SAL
wr. to seize, to lay hold on. Se ssisir de
. quelqu'un, to arrest one.
Satsissas.ez, adj. seisable.
Satstesant, adj. that which pinches or nips
- suddenly. Un froid saisissant, a sudden
cold: sm. (jur.) a seizer, a distrainer.
SarsissemEnt, om. a sudden trouble of mind, a
shock, a pang. Un saisissement de cœur, an
oppression of the spirits.
Sarson, sf. season. tre de saison, to be sea-
sonable. N'étre pas de saison, to” be unsea-
sonable.
SavaveE, sf. salad,
SALADIER, sm. 8 salad-dish ; an open basket ta
Saraoe, sm. salting. drain salad in.
SALAIRE, sm. salary, wages, reward.
Sarason, sf. salting, salted provisions,
SALAMALEC, sm. à profound bow.
SALAMANDRE, sf. salamander, a reptile,
Savant, adj. containing salt. Un marais salant,
a salt-marsh.
SALARIÉ, adj. and sm. hired, one who receives
a salary. Les écrivains salariés, writers hired
by the government.
SaLanier, va. to pay, to reward. -
SALE, adj. dirty, filthy, nasty, foul.
SALE, sm. salt pork. Salé, adj. salted. Un peu
salé, saltish. Une plaisanterie salée, a pointed
joke, a sharp witticism.
SALZEMENT, adv. nastily, filthily.
SALER, va. to salt, to season with salt.
de la viande, to cure ment. .
SaLzré, sf, nastiness, filthiness ; obscenity.
SALICOQUE, sf. prawn or shrimp, a small fish.
SALIÈRE, sf. a saltcellar.
SAL1GAUD, adj. and s. ( fam.) nasty, slovenly.
Sayin, adj. salt, brinish, briny.
SaLine, sf. salt-pit; salt meat or fish.
Sarique, adj. salic. La loi salique, the aalic
law, which exclades females from the throne
of France.
Sauir, va. to dirt, to foul, to daub, to sully. Se
salir, vr. to dirty oneself, to get dirty.
Satissant, adj. that which fouls or dirties;
that which becomes or is liable to become
dirty. Etoffe salissante, cloth which becomes
easily soiled.
Sarissune, sf. dirt, filth, spot of dirt.
SALIVATION, sf. salivation.
SALIVE, sf. saliva.
SALIVER, un. toslebber, to slaver.
SALLE, sf. a hall, a parlour, 2 ward in an hos-
pital. Salle à manger, a dining-room. Salle
à danser, a dancing-room. Salle d'armes, a
fencing-school. Salle d’assembiée, an assem-
bly-room. Salle de spectacle, interior of a
theatre.
Satmiconnis, sm. a hotch-potch.
Satmis, sm. a hash made with the remainder
of a here already roasted.
SALo1z, sm. a salting or powdering tub.
SALON, sm. à saloon, a drawing-room. :
Sa.orenig, sf. nastiness, sluttishness.
SaLrÊTRE, sm. saltpetre, nitre.
SALPÉTREUX, adj. containing saltpetre.
tpetre-maker.
Saler
SALPÊTRIER, em. s sal
Sarphrasane, sf. a saltpetre-bouse.
SALSERAREILLE, sf. ( bot.) aateeperilia.
SAN
Sarsrvss, a. asleify, goat’s beard, ‘a rost.
SALTIMBANQUE, sm. Q or m0 .
poor oretor.
Sarvuans, gf. ( fam.) reverence, bow, cou .
SazusRe, adj. salubrious, wholesome, health
u e
BABLVBRiITA, sf. salubrity, wholesomeness.
SALUEN, va. to salute, to hail, to greet, to bow
toone. Saluer empereur, to proclaim em-
_ pergr. :
SaLuBx, sf. saltness, brine.
Saxut, sm. salvation; salute, salutation, greet-
ing ; safety ; evening prayers. Chercher son
sulut dans la fuite, to seek safety in flight.
NALUTAIRE, adj. salutary, wholesome, useful.
SALUTAIREMENT, «dv. usefully, advantageously.
SALUTATION, sf. salutation, bow, courtesy.
SALvE, sf. volley, disebarge of artillery or fire-
Samep}y em. Saturday. { arma.
Smog, sf. (bot.) 8 kind of chickweed.
SANCTIFIANT, adj. sanctifying.
SANCTIFICATEUR, sf. SabCtifer.
BANCTIFICATION, ef. sanctification.
SaANCTIFIER, va. to sanctify, to hallow, to can-
secrate. Savictifier le Dimanche, to keep the
Lord’a-day.
Sancttoy, sf. sanction, ratification.
SANCTION NER, va. to sanction, to ratify.
SANCTUAIRE, sm. sanctuary ; the chanvel.
SANDAL, sm. sandal-wood.
SANDALE, sf. 8 sandal, an open shoe.
SANDARAQUE, sf. sandarac, pounce, e sort of
white gum. -
Sano, sm. blood, life, family, birth, parentage.
Baptême du sang, martyrdom. Épargner le
sang, to spare blood. Force du sang, power
of consanguinity. Avvir le sang vif, to be of
irritable blood. Buveur de sang, a blood-
thirsty rufian. Faire faire de mauvais sang
à quelqu'un, to teaze, to annoy another.
S‘engraisser du sang du peuple, to fatten on
the blood af the people. [resin.
SANG-DE-DRAGON, sm. dragon’s blood, a kind of
SANG-FROID, sm. coolness, presence of mind.
De sang-freid, adv. coolly.
BSancLans, sf. (obs.) a smart lash.
Sanovanrt, adj. bloody ; cruel, outrageous, in-
jurious. Afront sanglaut, outrageous af-
front. |
Sanc iz, sf. a girth, a thong.
BANGLEn, va; to girth, to fasten with a girth,
to tie or bind hard ; to whip, to lash.
SANG LIER, sm. a wild-boar.
Banoxot, sm. sob, sobbing.
SaNno.oter, on. to sob.
Bancsuz, sf. leech ; a blood-sucker, an extor-
tioner. [into blood.
Sanourricattr, adj. producing or converting
Sanourricarion, sf. sanguification, the pro-
duction of blood. |
Banouim, udj. sanguine, of a sanguine consti-
tution. Jaspe sanguin, red jesper.
SANQUINAIRE, adj. sanguinary, cruel, blood-
irsty.
SANOUIMOLEST, adj. (med.) bloody.
BANHÉDRIN, sm. a court of justice of the an-
cient Jews. |
Maxiciꝶ, df (a plant) senjcle, aelé-beel,
» à
SAR
SANTE, sf. (chir.) sakies, thin nratter.
Sanreashy, adj. sanitary. Cordon sanitaire, &
line of troops stationed, during the preva-
lence of a disbase, to prevent contagion.
Saxs, prep. without, besides. Sans fin, end.
less. Sans argent, moneyless. Sans amis,
friendless. .
Sanscair, sm. Sanscrit, the original language
ofthe Indians. Sanscrit, adj. relating to the
Senscrit.
SANS-CULOTTE, sm. a sans-culotte (without
breeches), a republican of 1793: offe who
thought.that the working men, who did ali
the bodily labour, who made to come all the
food, all the clothing, had a right to have
food and clothes, as well as the idlers or
noblemen.
Sans-curorrentix, sf. the system of the sans-
SANSONNET, sm. etarling, a bird. [culottes.
SaxTé, sf. health, healthiness, sanity, soand-
ness; a toast. Billet de santé, a bill of
health,
Sanvs, sf. (bot.) charlock, a kind of weed.
Sapa, sm. a thick confection of grapes.
SAPAJOU, sm. marmoset, a monkey.
Sarg, sf. undermining.
SAPER, va. to sap, to undermine.
SAPEUR, sm.a sapper, an underminer, a pioneer.
Sarniaue, adj. (poet,) Sapbic, relating to
apho. .
SarHIR, sm. sapphire, « precious stone.
Saprence, sf. (obs.) sapience, wisdom.
SAPIENTIAUX, adj. m. pl. Livres sapientiauz,
books of wiedom.
Sarin, sm. fir-tree, pitch-tree. Du sapin, fir-
wood. Des planches de sapin, deal boards.
Toux qui sent le sapin, a churchyard cough.
Sarixe, sf. (arch.) a beam of fir-timber.
SAPINIÈRE, sf. a piece of ground planted with
fir-trees.
Saponack, adj. saponaceous, soapy.
SAPONAIRE, sf. (bot.) saponaria, s0ap-wort.
SAPONIFICATION, sf. (chy.) the art or action of
converting into soap.
Saponirizr, va. (chy.) to change into soap.
SAPORIFIQUE, adj. saporific, producing a fla;
vour.
SaquesvtE, sf. sackbut, a musical instrument.
SARABANDE, sf. saraband, a sort of Spanish
dance.
Sansacane, sf. à hollow pipe to blow or to
speak through. Parler par sarbacane, to speak
by proxy.
SARBOTIÈRS. sf. iee-cream mould,
SARCASMR, sm. sarcasm, taunt.
SARCELLES, sf. teal, a bird.
SARCLER, va. to weed, to hoe.
SaARCLEUR, sm. a Weeder.
SARCLOIR, sm. a weeding-hook, a hoe.
Sancture, sf. weedings. representation.
SARCOPHAGE, sm. à sarcophegus, a coffin or ‘ite
Banvz, adj. and s. Sardinian.
Sanpiwe, sf. pilchard, a small sea-fish.
Sarporne, sf. sardonyx, 8 precious stone.
SaArDONTQUE, or SARDONIES, adj. sardonic, sare
donian, convulsive, satirical, Un ris sardo-
nique, a sardonic langh. |
SARMENT, am. à Vins-branch, à sprig,n vines
RAU
Sannasin, sm, and adj.m. Blé sarrasin, buck-
SARRAU, sm. se smock-frock.
SARRETTE, sf. (bot.) saw-wort.
SARRIETTE. sf. (bot.) savory. |
Sas,sm. sieve. Passer au gros sas, to examine
” carelessly. °
SASSAFRAS, sm. sassafras, a large tree of Ame-
Sassen, va. to sift, to examine. rica.
ASSET, sm. à little sieve.
Sassoing, gf. the splinter-bar of a coach.
Satan, sm. Satan, the prince of hell.
SATANIQUE, adj. satanic, satanical.
SATELLITE, sm. satellite, attendant, guard.
SATIÉTÉ, gf, satiety, surfeit.
[wheat.
Sarin, sm. satin, a silken stuff. Dour comme |
satin, as soft as velvet.
SATINADS, sf. satinet, an imitation of satin.
Satiné, adj. satin-like; glossed, bot-presged.
papier satiné, hot-pressed paper.
SATINER, va. to make gatin-like. Sutiner, vn.
to grow satin-like
Satine, sf. satire, lampoon. [tirist.
SATIRIQUE, adj. satirical. Satirique, sm. @ sa-
SATIRIQUEMENT, adv. satirically.
SATIRISER, va. to satirize, to censure.
Satisraction, sf, satisfaction, gratification,
comfort.
SATISFACTOIRE, adj. satisfactory, expiatory.
SATISFAIRE, va. and n. to satisfy, to content, to
please, to gratify. Satisfaire l'attente de,
quelqu'un, to answer another’s expectation.
Satisfaire esprit, to satisfy the mind. Satis-
faire à ses engagemenis, to fulfil one’s eugage-
ments. Se satisfuire, ur. to satisfy or please
oneself.
Satisraisant, adj. satisfactory, plessing, gra-
ufying.
SATISFAIT, adj. satisfied, contented.
BarTRAPE, sm. a satrap, the governor of a pro-
vince in Persia.
SATRAPIE, gf. the government of a satrap.
SATRON, sm. a small fish used as a bait.
Saturation, sf. (chy.) saturation, saturity.
SATURER va. (chy.) to saturate. ~
SaTurne, gm. Saturn: (chy) saturn, lead.
SATYRE, sm. a satyr, a fabulous monster.
Saryrr, sf. satire, a Greek drama.
SATYRIQUE, adj. obscene.
AUCE, A sauce. Mettre à toutes sauces, to use
according to one’s pleasure. On ne sait à
quelle sauce le mettre, one does not know what |
to make of him.
SAUCE, va. to dip, to sop.
SAUCIÈRE, sf. a saucer.
Savcisse, sf, a sausaze.
SAUCISSIER, sm. a sausage-meker or seller,
SAUCISSON, sm. a thick and short sausage; &
train of gunpowder.
AUP, prep. save, saving, except, but. Sauf er-
reur de calcul, errors excepted. Sauf votre
leur avis, with deference to your opinion.
Sauf, adj. safe, secure.
Saur-conbvit, sm. safe-conduct.
AUGB, gf, sage, ® plant.
Save mA ee a stewing with a little water,
butter, salt, and herbs. Des pois dla saue |
| » Btewed peas.
Bin aa, adj. Cfa.) bsurd, foolishe
SAULE,
| SAUTILLER, une to skip, to
SAU
qe awillow. Seule plaureur, a Weep
ing willow. ,
SaumatTrs, adj. brackish, briny. Eau ssumdtre
water that has e brackish teste. |
SauMON, sm. a salmon, a fish.
SAUMONNEAU, sm. a little salmon.
Saumownag, adj.f. aalmon-like. Truite-saw»
monnée, a salmon-trout.
Sauxuns, sf. brine, pickle, souse.
À SaunaGg, sm. salt-trade.
Sauner, va, to make salt.
SAUNERIS, sf. saltern, a salt-houge, a place
where salt is made. {ger.
SAUNIER, sin. 8 salter, a salt-meker, asalt-mon-
SaunièRe, sf. a wooden salt-box.
| SauPIQUET, sm. s high-relished sauce.
Sauroupexe, va. to sprinkle with salt; tostrew.
Saupoudrer avec de la farine, to flour.
Saur, adj. smoke-dried. Un hareng saus, 2
red-berring.
Saure, adj. yellowish brown.
SAURER, va. to dry in the smake,
Sauret, adj. (See Saur.)
Savssaiz, sf. à plot of willows.
SauT, sm. jump, leap, skip, hop ; a fall of water.
Faire le saut, to leap, to proceëd resolutely.
SAUTELLS, sf. a vine branch with its root.
SAUTER, va. to leap, to jump or skip; to omit,
to pass over. Faire sauter les dégrés, to kick
one down stairs. Sauter, vn. to jump. to leap,
to’ skip, to spring, to hop, Seuter ax collet
de quelgu’un, to collar one, Sauter aur yeux,
to be very obvious. Sauter à bas ds lit, to
jump oul of bed. Faire sauter un bastion, td
low upabasuon. Faire sauter la cervalle,
to blow out the brains. Sauter aur nues, to
be out of patience, to be in a passion. Re-
culer pour mieux sauter, to go back in order to
leap the better.
Saursrsau, sm. a jack in a harpsichord.
SauTRRELLB, sf. à locust or grasshopper, an
insect.
SAUTEUR, sm. SAUTEUSE, 4f. a jumper, a leaper.
SAUTILLANT, adj. skipping, leaping.
SAUTILLEMENT, sm. & skipping, leaping.
eap, to jump to
and fro. °
Sautoir, sm. neckerchief that crosses on the
breast. En sautvir, in the shape of a cross.
SAUVAGE, adj. savage, wild, ungociable, un-
civilized, barbarous. Sauvage, sm. a savage.
Pommier sauvage, a crab-tree. Feu sauvage,
a rash or scab in children’s faces.
SAUVAGEON, sm. (gard.) a wild atopk.
SAUVAGERIE, sf. wildness, shyness, unsociar
bleness.
Sauvaain, adj.and sm. fishy, wild, rammish.
Celu sent le sauvagin, that has a rammish taste.
Sauve-oarpe, sf. safeguard, protection,
SAUVE-QUI-PEUT, interj. fly who can.
SAUVER, va. to save, to rescue, to deliver ; to
spare, to keep. Sauver les apparences, to
keep up eppearances. Se sauver, vr. to fy
away, to escape; to work one’s salvation; to
retrieve a loss.
Sauveur, sm. a Saviour. .
Sauvz-vie, or BUS DS MURAILLS,
wall-rue, Cd Cm)
|
SCA
Savauuzyr, adv. learnedly, skilfully. -
Savane, sf. savanna, a meadow, à plain in
rica.
Savant, sm. and adj. Bavanre, sf, and adj.
learned, erudite, well-informed, knowing.
Les savants, the learned, the literati.
BavanTasss, sm. (a term of contempt) à pedan-
tic scholar.
SAVANTISS5ME, adj. (obs.) most learned.
Savare, sf. an old shoe; abungler. Trainer
la savate, to go ragged.
Saverer, va. to bungie, to cobble, to botch.
Baversare, sf. a place where old shoes are sold.
Savsrisn, sm. a cobbler, a bungler.
Saveur, sf. savour, flavour, relish, taste. Sans
; saveur, insipid.
Savoir, va. and n. to know, to understand, to
bave knowledge of. Saroir le Français, to
know French. Faire savoir, to acquaint.
Savoir vivre, to be mannerly. Savoir de bonne
pert, to have from good suthority. Je ne
saurais flatter, 1 cannot flatter. Si l’on vient
à savoir que, if it be known that. Tout se
sait, everything is known at last. Savoir ou
. à savoir, viz. namely. C'est à savoir, it is the
question to be resolved.
SAVOIR, sm. learning, erudition, science.
Savora-rarre, sm. skill, industry, wits.
Savornz-vivge, sm. good manners, mannerly
behaviour,
Savon, sm. soap. ;
Savonnaog, sm. a washing with soap, Eau de
savonnage, suds.
Savonnen, va. to wash with soap or in suds, to
lather: (fam.) to scold, to lecture.
Savonnenisz, sf. a soap-house, a soap-manu-
factory.
‘Savonnette, sf. a wash-ball, a soap-ball.
Savonneux, adj. soapy.
Savonnrer, sm. a soap-maker ; the soap-berry
* tree, called also Arbre aux savonnettes.
SAVOUREMENT, 8m. (obs.) savouring, taste.
Savouxesn, va. to savour, to taste, to relish.
SAVOURET, sm. ( fam.) a marrowbone.
SAVOUREUSEMENT, adv. savourily, with a pleas-
ing relish, |
Savoureux, adj. savoury, plessing to the taste.
Savoranpn, sm. a savoyard ; a boor. S:voyard,
adj. savoyard.
Savoyarpx, sf. a female savoyard.
Saxarice, adj. saxatile, that is amongst stones.
Saxrrrace, sf. saxifrage, a plant.
Sinz, sf. a kind of constable at Rome.
SCABELLON. sm. a pedestal, a stand.
Scasrsusz, sf. ecabious, a plant.
Scanizux, adj. scabious, scabby, itchy.
Scasnevx, adj. rugged, rough, uneven, difficult.
Scaupxv, em. (chir.) a scalpel, a knife.
ScaumonwËx, sf: scammony, bindweed, a plant.
ScaAnDaLs, sm. scandal, offence, bad example.
ScaNvALEUSEMENT, adj. scandalously, shame-
BCAEBALBVX, adj. scandalous, shemefal.
Sc4NDALIsER, va. to scandelise, to give offence,
to give bad example. Se scandaliser, vr. to
be scandalized or offended at s thing.
ScaruLarns, sm. a seapular or scepulery.
Beananit, sm. à beetle. ‘
Sceav, sm. seal. Garde des sceaux, lord
ScéLénar, adj. and s. wicke
SCR
Scarivicatzur, sm. (chir.) a sourifier. |
Scanrricarion, sf. scarification.
Scanirien, va. (chir.) to scarify, to lance the
De
SCARLATINS, adj. f. scarlet. Fièvre scarlatine,
scarlet fever. .
Pall
seal. Mettre le sceau a, to complete, to
up the measure. (fan, a profligate.
, avillain, a
Sckrbraresse, sf. wickedness, villany, flagi-
tiousness, profligateness.
Scerré, sm. (jur.) the seal of a magistrate.
SCELLER, va. to seal ; to ratify, to confirm,
SceLLeunr, sm. a sealer,
SCÈNE, sf. scene, stage. Faire une scene à
elgu un, to reproach another violently.
Scknrqus, adj. scenic, dramatic, theatrical.
SCRPTICISME, sm. scepticism.
Scepriqux, adj. sceptic, sceptical.
SCEPTRE, sm. a sceptre. Lo
ScnazL, or CRALL, sm. a shawl. {matic.
SCHISMATIQUE, adj. schismatical : sm. a schis-
Scuismx, sm. schism. ‘
Scaisreux, adj. schistose, foliated, slaty.
Sciace, sm. sawing. Du bois de sciage, wood
fit for sawing.
SCIATIQUE, adj. and sf. (med.) sciatic.
SCIE, sf. a saw : (nat. hist.) a saw-fish. Une scie
à main, ahand-saw. Une scie ( fam.) @ bore.
SCIEMMENT, adv. knowingly, wittingly.
Scrence, sf. science, knowledge, skill. Science
infuse, science by inspiration.
Screnririque, adj. scientific, learned.
SCLENTIFIQUEMENT, adv. scientifically.
Scizx, va. to saw.
SCIERIE, sf. a saw-mill,
Screux, sm. a sawyer. Scieur de long, a wood-
sawyer. .
SciLLE, sf. (bot.) squilis, sea-onion.
Scintitiant, adj. scintillating, sparkling. |
SCINTILLATION, sf. (ast.) scintillation.
ScruTILLER, on. to scintillate, to sparkle.
Scron, sm. ascion, a shoot, a small twig.
Scissi0n, sf. scission, cutting, separation.
Scrssunx, sf. (anat.) fissure, cavity in the bones.
Scrure, sf. saw-dust. [months.
ScoLainr, adj. scholastic. Année scolaire, ten
Scorasrrquz, adj. and sm. acholastic, a divine.
ScoLasrique, sf. theology.
SCOLASTIQUEMENT, adv. scholastically.
ScoLiasrTs, sm. scholiast.
Score, sf. scholy, commentary. Scolie, sm.
(geom.) a scholium.
Scoropznnaz, sf. scolopendra, au insect, and
a herb called also hart’s tongue.
Sconsvut, sm. scurvy, a disease.
ScoRBuTIQUE, adj.andsm.scorbutic, scorbutical.
Scorris, sf. scoria, dross, slag.
SCORIFICATION, sf. scorification.
Scontrrienr, ve. to reduce to dross, to make droasy.
Scorpion, sm. scorpion, an insect; acorpio, a
sign of the zodiac.
Sconsonitar, sf. ‘scorzonera, Spanish salsify, a
plant.
Scorte, sf. (arch.) Scotia.
Scarsz, sm.a scriber; a tranacriber, s copyiet ;
à poor author,
SEC
Scrorunss, sf. pl. scrofula, the king’s-evil.
ScroruLeux, ad}. scrofulous, diseased with the
scrofuls.
SCRuPULE, sm. scruple ; doubt; perplexity.
SCROPULEUSEMENT, adv. scrupulously ; cares
fully. [act.
SoaurPuLeux, adj. and s. scrupulous; nice; ex-
poncrarzur, sm. scrutator, inquirer, searcher.
RUTER, va. to scrutinize, to examine.
SCRUTIN, sm. scrutiny, inquiry, search ; ballot.
Elire per serutia, to elect by ballot.
SCULPTER, va. to sculpture, to carve.
SCULPTEUR, sm. a sculptor, a carver.
SCULPTURE, sf. sculpture or carving.
ScURRILITÉ, sf. sourrility, mean buffoonery.
Se, pron. oneself, bimself, herself, itself, them-
selves. Se ruiner, to ruin oneself. Ji se
ruine, he ruing himself. Elle s'amuse, she
amuses herself. On est toujours sincère quand
on se loue, people are always sincere when
they praise themselves. Se, each other. La
veriu et le privilége se détestent, virtue and
privilege hate each other.
Séance, sf. sitting, session. La séance est
ouverte, the sitting is commenced. La séance
est levée ou fermée, the sitting is concluded.
Séanr, adj. sitting ; decent ; fitting, becoming.
Séant, sm. sitting down. Etre sur son séunt,
to be sitting up.
Seau, sm. a puil, « bucket.
Sénirs, sf, a wooden bowl.
Sec, adj. dry,’ dried, lean. Des raisins secs,
raisins. Personne sèche, a lean person. Un
compliment sec, a cold compliment. Héponse
sèche, a sharp er turt answer. Style sec,
meagre style. Toux sèche, dry cough. Voir
d'un œil sec, to look with perfect indifference.
Ame séche, an unfeeling person.
Sec, sm. dryness. Sec, adv. dryly. Mettre
elqu’un à sec, to drain one of his money.
tre à sec, to be pennyless. Boire sec, to
drink hard ; to drink pure wine.
SÉCABLE, adj. (did.) that may be cut.
Sacanrz, sf. 8 secant in trigonometry.
Sicuxment, adv. dryly, roughly, coldly, bluntly.
Sécuzn, va. to dry, to make dry. Sécher les
larmes, to console. Sécher ses larmes, to get
comforted. Sécher, vn. to dry, to grow dry,
to wither.
Sécuzagsex, sf. dryness, aridity, drought.
Sacuzniz, sf. drying-place.
Sécnois, sm. 8 wooden machine for drying
linen on, the place in which it is dried.
Second, adj. second. Sans secofid, sm. Sans
seconde, sf. matchless. Second, sm. a helper,
an sésistant. En second, in a subordinate
capacity.
Srcowpaine, adj. secondary.
Szconnr, sf. (ast.) a second.
SECONDEMENT, adv. secondly.
Sscoypzr, va. to-second, to help, to assist.
Sacuxn, va. to shake, to jog, to jolt, to toss.
Secouer le joug, to shake off the yoke. Se se-
couer, vr. to ahake oneself.
Szcotmznt, em. shaking, jolting, jogging.
Szcounssre, adj. helpful, ready to Delp
Sxcovarn, va. to succour, to assist, to help. Se
Morris we to succour ome another,
SEI
Secours, sm. succour, help, relief ; supply. Au
* secours, interj. help! help! Crier au secours,
to cry for help. [check.
SECOUSSE, sf. shake, concussion, agitation,
Secret, adj. secret, hidden, concealed; close.
Escalier secret, buck-stairs. Secret, sm. a
secret, Etre du secret, to be in the secret.
Etre au secret, to be confined, and deprived
of any communication whatever. En secret,
secretly, in secret, without witness.
SECRÉTAIRE, sm. 8 secretary or clerk; @ scru-
toire.
SECRÉTAIRERIE, sf. a secretary’s office.
SECRETARIAT, gm. secretaryship.
SECRÈTEMENT, adv. secretly, privately,
Secretion, sf. (med.) secretion.
SÉCRÉTOIRE, adj. (med.) secretory.
SECTAIRE, sm. asectarian, sectary.
SECTATEUR, sm. sectator, disciple, follower.
SECTE, sf. a sect, clan. Faire secte à part, to
separate from others. à
SECIEUR, sm. (geom.) a sector,
Section, sf. section. Section de veine, (chir.)
opening of a vein.
SÉCULAIRE, adj. secular.
SECULARISATION, sf. secularisation.
SÉCULARISER, ta, to secularize,
SECULARITÉ, gf. secularity.
SÉCULIER, adj. and s. secular, a layman.
SÉCULIÈREMENT, adv. secularly.
SÉCURITÉ, sf. security, quietness ; safety.
SEDAN, sm. sedan cloth. .
SEPENTAIRE, adj. sedentary, fixed or settled in
any place.
SEDENTAIREMENT, adv. ina sedentary manner.
SÉDIMENT, sm. sediment, grounds. [ously.
SÉDITIEUSEMENT, adv. seditiously, tumultu-
SéoiTieux, adj. seditious, factious, turbulent.
Seditieuz, sm. a seditious man.
SÉDLTION, sf. sedition, tumult, insurrection.
S&DucTeuR, sm. a seducer: adj. seducing ; mis-
leading, corrupting, debauching.
SÉDUCTION,. sf. seduction. Séduction de té-
moins, corruption of witnesses.
Sépucrrice, sf. a female seducer.
Sépvurne, ve. to seduce, to deceive, to mislead,.
to corrupt, to debruch.
SEpvIsaNnrT, adj. seducing, bewitching. Un ton
séduisant, a captivating tone.
SEGMENT, sm. (geom.) segment.
SRIOLE, sm. rye. Pain de sigle, rye-bread.
Szionsua, sm. lord, master. Le grand seigneur,
the Grand Signior, emperor of the Turks.
Vivre en seigneur, to live in luxury or idle-
ness. Faire le seigneur, to play the lord ; to
assume an arrogant tone.
SEIGNEVRIAL, adj. belonging to the lord.
SEIGNEURIE, sf. seigniory, lordship; manor.
Sern, sm. breast, heart, bosom. Au sein, in the
midst. Dans le sein de la terre, in the bowels
of the earth.
Szrne, sf. seine (a fishing-net).
Saino, sm. sign manual, signature. Un blanc-
seing, ablank, Un contre-seing, à frank ona
letter.
Seizg, adj. and sm. sixteen, sixteenth. Le seize
du mois, the sixteenth of the month,
Bsizidme, adj. and es sixteenth.
SEM
SsrZIÈMEMENT, adv. in the sixteenth place.
Sksour, sm. abode, mansion, sojourn, stay.
SÉJOURNER, sm. to sojourn; to tarry, to stay; to
dwell.
SEL, sm.salt; poignancy, wit, humour. Sel
gris, bay-salt. Gort de sel, saltish. Sel at-
tique, Attic salt. Un poulet au gros sel, a
plain boiled fowl.
SELLE, sf.asaddle;astool. Etre bien en selle,
to ride gracefully on horseback.
SELLER, va. to saddle.
SELLERIE, sf. a room where saddles and horse-
harness are kept.
SELLETTE, sf. a small stool ; a stool on which a
culprit sits on his trial. Etre sur la sellette,
to be harassed by harsh interrogatories, or, to
be in great anxiety.
SELLIER, sm. a saddler.
coachmaker and saddler.
SELON, prep. agreeably to, according to, pur-
suant to. Selon moi, in my opinion, C'est
selon, it depends on circumstances.
BERMAILLES, sf. pl. (agr.) sowing-time ; corn
sown ; seed.
Semaine, sf. a week, a week’s work, a week's
earnings, Préter à la petite semaine, to lend
small sums of money at an exorbitant inte-
rest and for a short time. Etre de semaine,
to be on duty for one’s week.
SEMAINIER, 3m. SEMAINIÈRE, sf. one who is
on duty for a week.
SsMBLABLE, adj. aud sm. like, alike. N’avoir
pas son semblable, not to have one's equal. Etre
semblable à, to resemble. Vit-on jamais rien
de semblable? Was such a thing ever seen?
SEMBLANT, sm. appearance; pretence; show.
- Faire semblant, to seem, to pretend, to feign.
. Sans faire semblant de rien, without seeming
to tuke notice of anything.
SEMBLER, vn, to seem, to look, to appear. I
me semble, methinks. Si bon lui semble, if he
think so. .
SEMELLE, sf. the sole of a shoe, the foot of a
stocking. Battre la semelle, to travel on foot.
SEMENCE, sf. seed ; cause.
SEMER, va. to sow ; to spread, to scatter. Semer
de faux bruits, to spread false reports. Semer
des perles devant des pourceaux, to throw
earls before swine. Semer l’argent, to be
vish of money.
SEMESTRE, adj. that lasts or continues six
months. Semestre, sm. a space of six months,
à half year: (mil.) a leave of absence for six
months.
SEMESTRIER, sm. 8n officer who has leave of
absence for six months.
SEMEUR, sm. asower.
Semr, adj. half. Semi-prauve, a semi-proof.
S£MINAIRE, sm. à college for preparing for holy
orders.
SÉMINAL, adj. seminal.
SÉMINARISTE, sm. a student in theology.
SÉMINIFÈRE, adj. spermatic, spermatical,
Sxmis, sm. seed-bed.
Semoir, sm. seed-lap or seed-lip, kit.
SEMONCE, sf. summons ; a lecture.
SEMONCER, va. to admonish, to lecture,
MOULE, fe semoline, semolia,
Sellier-carrossier, @
SEN
SEMPITERNEL, adj. and s. perpetual. C'est une
vieille sempiternelle, she is an old dotard.
SÉNAT, sm. a senate, a senate-house.
SÉNATEUR, sm, a senator.
SÉNATORIAL, adj. senatorial.
SÉNATORIEN, adj. senatorian.
SÉNATRICE, sf. a senator's lady.
SÉNATUS CONSULTE, em. a senatus consultum, a
proclamation from the senate.
Sank, sm. (bot.) senna.
SÉNÉCHAL, sm. a seneschal, high bailiff.
SÉNÉCHALE, sf. a seneschal’s lady.
Séxécuavasee, sf. (obs.) aseneschal’s jurisdic-
tion or court.
SÉNEÇON, sm. groundsel, a herb.
SÉNEVÉ, sm. senvy, mustard-seed.
SENS, sm. sense, judgment, reason, meaning.
Les cing sens, the five senses. Abonder en son
sens, to speak in favour of one’s opinion.
Paroles à double sens, words which bave a
double meaning. Sens dessus dessous, adv.
topsy-turvy, upside down. Sens devant der-
rière, preposterously, extravagantly. Etre
dans son bon sens, to be in one’s right senses.
Le sens commun, the common sense. Le sens
intime, eonsciousness. ;
SENSATION, sf. sensation. Faire sensation, to
create a sensation. |
SENSÉ, adj. sensible, reasonable, judicious,
wise. Action sensée, a wise action.
SENs&MENT, adv. sensibly, judiciously, wisely.
SÉNSIBILITÉ, sf. sensibility, sensitiveness, feel-
ing. Avoir de (a sensibilité, to be possessed
of nice feelings.
SExsteLe, adj. sensible, grateful, painful, ob-
vious. Etre sensible aur maux d'autrui, to be
sensibly affected with the misfortunes of
others. Douleur sensible, an acute pain.
Preuve sensible, a convincing proof. Endroit
sensible, the seat of pain; the vulnerable
place. Femme sensible, a loving woman.
SENSIBLEMENT, adv. sensibly, obviously.
SENSITIF, adj: sensitive.
SENSITIVE, sf. the sensitive plant, mimosa.
SENSUALISME, sm. system of the sensualists. *
SENSUALISTE, sm. a Sensualist, one who, dis-
duining metaphysics, acknowledges but the
power of s nses.
SENSUALITÉ, sf. sensuality.
SENSUEL, adj. and s. sensual, volaptuous. Une
vie sensuelle, a voluptuous life.
SENSUELLEMENT, adv. sensually.
SBNTEXCE, sf. sentence, maxim, decree.
SENTENCIER, Va. to sentence, to pass judgment
ou.
SenTENCIEUSEMENT, adv. sententio ly,
short sentences.
SENTENCIEUX, adj. sententious, pithy.
SENTEUR, sf. odour, smell, scent. Des senteurs,
sweet odours, perfumes.
SENTIER, sm. path, footway, road.
SENTIMENT, sm. sentiment, opinion : sensation:
affection, feeling, inclination. Privé de sen-
timents, senseless, destitute of feelings.
Acoir des sentiments, to possess feeling.
Avoir le sentiment de sa force, to possess a
consciousness of one’s strength. —_
SENTIMENTAL, adj. sentimental, affectionate.
ia
SER
Saxring, sf, sink of a ship.
SenTINELLE, sf. gentinel, sentry. Sentinelle
avencée,a scout. Faire sentinelle ou étre en
sentinelle, to stand sentry, to watch. \
Santir, va. to feel; to perceive; to smell, to
scent; to savour. Faire sentir, to make ano-
ther feel or understand. Sentir, vn. to
smell, to smell strong. Sentir bon, to smell
sweet. Sentir mauvais, to emit bad odour.
Se sentir, ur. to feel, to know.oneself, Se
sentir de, to have some part or relics of. Se
sentir de l'inclination pour, to feel an inclina-
tion for. Ne pas se sentir de joie, to be mad
with fer. Se faire sentir, to cause pain; to
be felt; to be obvious.
Szorr, on. and impers. to fit, to become. Cet
habit vous sied 2 merveille, that coat fits you
extremely well, Ji vots sied bien de m’en par-
ler, it does not become you to mention it tome.
SéPARABLE, adj. separable.
SÉPARATION, sf. separation, disjunction, dis-
union; divorce. Mur de séparation, partition
wall.
SéPar£, adj. separated, distinct, different.
SkPARÉMENT, adv. separately, apart, singly.
&PARER, va. to separate, to disjoin; to divorce;
to.divide ;to part combatants. Se séparer, vr.
to part from one; to separate or withdraw
oneself, L'assemblés se sépara, the meeting
broke up.
Szpr, adj. and sm. seven, seventh. Charles sept,
Charles the seventh. : Le sept du mois, the
seventh of the month.
Szrranr, adj.f.(med.) Fièvre septane, a fever,
the attacks of which come regularly on every
seventh dey.
S2PTANTE, sm. the septuagint, the seventy au-
thors of the Greek version of the Bible.
Septante, (obs.) seventy.
SEPTEMBRE, sm. September.
Scrréwarne,m. septenary, consisting of seven.
Srrrznnat, adj.septennial, lasting seven years.
SRPTENTRION, sm. septentrion, the north.
SzPTENTRIONAL, adj. septentrional, northern.
Serrexrrrionavux, sm. pl. the northern inhabi-
Szrriame, adj. and sm. seventh, [tants.
SEPTIÈMEMENT, adv. seventhly.
SEPTUACÉNAIRE, adj. seventy years old.
SxPTUAGÉSIME, sf. septuagesima.
Serrupre, adj. and sm. sevenfold.
SEPTUPLER, va. to repeat seven times.
Sérvtceaar, adj. sepulchral. Une voir sépul-
crale, a voice that seems to issue from a grave,
Stéruccee, sm. sepulcre, grave, tomb.
S£PULTUR£, sf. sepulture, interment, burial ; a
barying vault. Privé de sépulture, left un-
ried. -
S£qQue ce, sf. gang, crew.
Séqusxce, LA a sequence at cards.
SÉQUESTRATION, sf. (jur.) sequestration.
Skavuzstar, sm. (jur.) a sequestrator. Mettre
en séquestre, to sequestrate.
SéquEsTREnr, va, (jur.) to sequestrate, to se-
erete. Se séquestrer, vr. to live in solitude.
Szouix, sm. a Venetian gold coin.
Sénaiz, sm. seraglio. _
Skranczr, va. to beat fax or hemp.
Sxnax, La a hatchel to beat fax with,
1
SER
Séxaram, om. 0 seraph.
SkrapPiiqur, adj. serapbical, seraphic. |
SEn&IN, sm. the evening dew. Serein, adj. e-
rene; calm, placid, quiet. Jours sereins,
happy days. La goutte sereine, a disense
which causes a sudden cecity.
Sérbnavez, sf. a serenade. Donner une séré-
nade, to serenade.
Sknénissimx, adj. most serene, .
Sérénité, sf. serenity; calmness; cheerfulness.
SÉREUX, adj. (med.) serous, watery. Humeur
séreuse, serosity.
Serr, adj. and s. Yondman, slave, bondwoman.
SERPOUETTE, sf. a weeding-hook, a hoe,
Sgrrovurtrer, va. (gard.) to hoe.
SERGE, sf. serge, a sort of stuff.
SERGENT, sm. a sergeant, a bailiff, a catchpole.
SERGENTER, va. to send bailiffs after one.
SERGENTERIE, sf. sergeantship.
SERCERIE, sf. serge-manufacture, serge-trade,
SERGETTE, sf. thin and slight serge.
SERGIER, sm. a serge -maker.
Sériz, sf. a series, train, range.
SÉRIRUSEMENT, adv. seriously, in earnest.
Sénreux, adj. serious, solemn, grave. Sérieur,
sm. seriousness; gravity, earnestness. Garder
son sérieux, to continue to look grave. Prendre
son sérieur, to begin to look grave. Prendre
une chose au sérieux, to take a thing in
. earnest.
SER1IN, sm. Sentne, sf. a canary-bird.
Szrinette, sf. a bird-organ,
SERINGUAT, sm. syringa, à shrub.
SERINOUR, sf. a syringe, squirt ; a bad orator, a
common-place writer. °
SzriINOUER, va. to syringe, to squirt.
Szrxis, sm. a plant which preserves beauty.
SERMENT, sm. an oath, swearing. Faux ser-
ment, perjury. Préter serment, to take an
oath.
SERMON, sm. a sermon, 8 lecture.
SERMONNAIRE, sm. à Collection of sermons,
SznMONNER, vn, to lecture, to tator.
SERMONNEUR, sm. à preacher; a lecturer.
Skrositk, sf. serosity.
Serpe, sf. a bill-hook, a hedging-bill. .
SERFENT, sm. a serpent, snake. (il de serpent,
serpent’s eye, snake-stone. Langue de ser-
pent, a malignant tongue. [plant.
SeRPENTAIRE, sf. a dragon-wort, snake-root, a
Szrpente, sf. and adj.m. Papier serpente, sil-
ver-paper. J
SERPENTEAU, sm. a young serpent; a small squib.
SERPENTEMENT, sm. (geom.) a winding in a ser-
pentine manner. windings.
Serrenter, vn. to wind about, to be full of
Szrpentin, sm. the cock of a musket.
Serpentine, sf. serpentine, arock: grass plan-
tain, a herb: a kind of adder.
Serpxrre, sf. s hooked knife, a pruning knife.
SERPILLIÈRE, sf. sarplier, packins cloth.
SErPOLET, sm. creeping thyme, wild thym °
Serpolet citronné, lemon-thyme.
SEnnx, sf. a green-house, a fruit-room : the talon
or claw of a bird of prey. Une serre chaude,
a hot-house.
Sernk, adj. tight, close, compact. Un nœud
serré, & tight knot, B ra style serré, & con-
SET
cise style. Avoir le cœur serré de dou-
leur, to be oppressed with grief. Serré,
adv. hard, closely, Jouer serré, to play with
caution. .
Sgrus-ritz, sm. (mil.) bringer up, he who
brings up the rear.
SERREMENT, sm. tightness, pressing, squeezing.
Serrement de cœur, heaviness of heart, great
grief.
SERRE-PAPIERS, sm. a secure place to keep
papers in; a portfolio.
Szrrer, va. to tighten, to fasten, to squeeze,
to bind close, to lock up, to clasp. Serrer la
‘main à quelqu'un, to squeeze another's hand.
Serrer un nœud, to tighten a knot. Serrer les
nœuds de Vamitié, to strengthen the bonds of
friendship. Serrer quelqu’un de près, to pur-
aue one close. Serrer son écriture, to write
close. Serrer son style, to write in a concise
style. Seserrer, vr.to grow tighter, to shrink.
Se serrer ou se serrer les uns contre les autres,
to sit, to stand, or to lie close.
SERRE-TÊTE, sm. & vightcap-riband. _
Szrrvere, de a lock. Crocheter une serrure, to
pick a lock.
SEBRURERIS, sf. alocksmith’s work or trade.
SBRRURIER, sm. a locksmith.
Servant, adj. serving, in waiting.
SERVANTE, sf. a maid-servant, a servant.
ERVIABLE, gdj. serviceable, officious, obliging.
Szrvice, sm. service, divine worship ; office ;
eset of dishes and plates ; an essortment of
table linen ; course or order of dishes. tre
de service, to be upon duty. Mes jambes re-
Jusent le service, I can walk no more. Etre au
service, to be engaged as a soldier. Etre en
service, to be engaged as aservant. Rendre
un mauvais service à quelqu’un, to render a bad
service to another. Je suis à votre service, I
am at your disposal. Qu’y a-t-1l pour votre
service 1 what can I do for you? .
SERVIETTE, gf. a napkin.
ServiLe, adj. servile, slavish, mean, fawning.
SERVILEMENT, adv. servilely, meanly, slavishly.
SERVIR, va. to serve, to attend, to wait upon,
to help one at table. Servir la messe, to an-
awer at mass. Servir d'interprète, to act as
an interpreter. Servir sur mer, to serve in
the navy. Servir une pompe, to work a pump.
vir, un.to be of use ; to be instrumental ; to
be a servant; to be a soldier. Servir à, ou
servir de, to be of use for. Ne servir à rien.
to be of no use. Ne servir de rien, to be use-
less. Servir de témoin contre quelqu'un, to be
an evidence against one. Îl m'a servi de père,
he has been a father to me. Se servir, ur. to
require no attendance or to do a thing one-
self; to help oneself. Se servir de, to make
usb of.
SzRvITEUR, sm. servant, a man-servant, a do-
mestic.
Szzvirups, sf. servitude, slavery, dependence.
Szs, pl. of son, sa, his, her, its.
RSsiOn, 4f. seasion, sitting. |
ESTERCE, sm. sesterce, a silvér coin amongst
the ancient Romans.
BTIEBR, sm. à measure of grain and liquids.
Séron, om. (chir.) 8 soton, a rowel.
SIF
‘SEvIt, sm. sill, threshold of ¢ door.
Szut, adj. sole, only, alone, lonely. Un seul
Dieu, an only God. Frémir à la seule pensée
de la mort, to shudder at the mere thought of
death.
SEULEMENT, adv, solely, only, but.
Sève, sf. sap, juice, moisture. L’imbéeillité de
l'esprit est la sève de Vorgueil, imbecility of
-mind engenders pride.
Sévèrs, adj. severe, hard, rigorous, austere,
strict. Style sévére, close and correct style.
SévèremenT, adv. severely, strictly, rigidly.
SÉVÉRITÉ, sf. severity, rigour, austerity.
Sévices, sm. pl. (jur.) ill-usage.
Sévir, on. (jur.) to treat severely, to ill-use,
SEVRAGE, sm. weaning. [to punish.
SkvreER, va.to wean, Se sevrer, or. to abstain
from. [years old.
SEXAGENAIRE, adj. and-sm. sexagenary, sixty
SExAGésIMAL, adj. sexagesimal, numbered by
SEXAGÉSIME, sf. sexagesima. [sixties.
SEXE, sm. sex. Le beau sexe, the fair sex.
Sextup.e, adj. and sm. sextuple, sixfold.
SEXTUPLER, vr. to render sextuple. :
SrxuEL, adj. sexual, reluting to the sexes.
Susrir, sm. a sheriff.
St, conj. if, unless, whether. Si vous le faites,
if you do it. Vous voulez savoir s’il est chez
lui, you want to know whether he is at home.
S'il était Français, were he a Frenchmen.
S’il est vrai que, if it be ao. Si ce n'est que;
unless, except. Si petit qu'il soit, small as i
is. Si, adv. 80. Elle ne se porte pas si bien
que vous, she is not so well as you. Si bien
que, conj. 80 that.
Stamoisz, sf. a coarse cotton cloth.
Sipy us, sf. a sibyl, a prophetess.
SiBYLLIN, adj. sibyline.
SICAIRE, sm. an assassin, a hired murderer.
Siccrré, sf. siccity, dryness (didactic term).
SrcLr, sm. sbekel, an ancient Jewish coin.
SIÈCLE, sm. age, century; a certain length of
time. Ily a un siècle qu'on ne vous a vu, We
have not seen you this age. Renoncer au
siècle, to renounce the world. Au siècle des
siècles, for ever and ever.
S1Ep (il), en. (See Seoir.) .
Sièce, sm. seat, chair; tribunal ; see of a bishops
the siege of a town; a coachman’s box.
saint siege, the court of Rome, or the holy see.
Faire le siège d'une ville, to besiege a town.
SxÉGER, va. to hold a see; to sit in a court
judicature ; to sit, to be the seat of.
Srex (le), am. La StExxs, gf. his, his own, bers,
ler own. Les siens, one’s relations. Faire
des siennes, to play tricks, |
Sresrs, sf. siesta, an afternoon’s nap. Faire la
sieste, to take an afternoon’s nap.
SIEUR, sm. sir, master.
SIFPLANT, adj. hissing, whistling. Une con
sonne siflante, a hissing consonant. |
SIFFLEMENT, sm. whistling, bissing, hiss,
whizzing.
SIFFLER, va. to hiss, to whistle, to warble, to
sing an air: todamna play. Se faire siffiers
to get hissed. Siffler, un. to whistle, to hiss,
to whiz, to rattle, to sing as a bird, to hiss as
a reptile. 3 . e
+
SIM
Ssrrizr, ent. a whistle ; a cat-call ; the windpipe.
Couper le sifflet à quelqu'un, to silence one.
SEPFLEUR, sm. SIFFLEUSE, sf.a whistler, abisser.
SIGNAL, sm. a signal, a sign.
Siowava, odj. signal, memorable, famous. Un
service signalé, a special service.
SIGNALEMENT, sm. a description of a man.
SIONALLR, va. to signalize; to make famous; to
describe or give the description of. Se
signaler, or. to signalize oneself, to render
oneself famous.
Sicwarvuns, sf. signature, signing, sign manual.
Siong, sm. sign, token ; wonder, constellation,
signal, mark. Signe de la eroiz, the sign
- of the cross. Signe de tête, a nod. Faire
signe de la main, to beckon with one’s hand.
Fuire signe des yeur, to wink. En signe de,
. a8 a sign of.
SIGN&R, va. to sign, to subscribe. Signer de
l'or, to stamp gold. Se signer, ur. to make
- the sign of the cross.
Sicnet, em. tasdel for books.
SIONIFIANT, adj. significant, significative,
—— expressive. |
SIGNIFICATION, sf. signification, meaning.
SIONIFIER, va. to signify, to mean, to express,
. to import.
SiLENCE, sm. silence, ‘stiliness. En silence, si-
. tently. Passer wne chose sous silence, to pass
a g over silently.
SILEKCIEUX, adj. silent, still ; not loquacious.
SILLX, sm. silex, aint. °
SILHOUETTE, sf. @ profile drawn from the sha-
ow. :
SILICULE, sf. (bot.) a small busk.
§itiqusz, gf. husk or shell of pulse.
SILLAGS, sm. (mar.) track or course of a ship,
the wake ofaship. - '
SiLLER, ve. (mar.) to steer, to run a-head.
Siiczr, sm. the ivory button on the handle of s
violin. |
SILLON, sm. à furrow; a wrinkle.
lumière, a fash of light.
SILLONNER, va. to furrow, to cut in furrows, to
-wrinkle. Avoir le front sillonné de rides, to
have a wrinkled forehead.
Bimacnés, sf. grimace. In the pl. affected
ways, apishness.
SrimARRE, sm. simar, a sort of long gown.
S1MBLEAU, sm. (arch. ) a string or rope.
Srmicairs, adj. similar, homogeneous.
BSIMILITVDPE, sf. similitude, comparison; parable.
Simsionr, sm. similor, pinchbeck.
Simonraque, adj. and sm. simoniacal, a simoniac.
Sumowis, sf. simony, trafficking ia church pre-
ferments.
Srmpce, adj. simple, siyle, mere, common,
. ordinary; silly; harmless. Simple comme un
enfant, as harmlessas a child. Donation pure
- st simple, an unconditional legacy. Un simple
. soldat, n common soldier. © Sur un sintple
soupçon, upon a bare suspicion. Simple, sm.
simple, ‘that which is not com: . Les
-~ simples, pl. eimpletans ; medicinal plants. Les
. simples sont toujours dupes, simpletons .are
- always dupes. Ji connaît tous les: simples de
008. pvés, he knows all the medicinal plants
in ees meters.
Un sillon de
SIX
SIMPLEMENT, adv. simply, sdlely, ently, plainly,
artlessly. ~
SIMPLICITÉ, sf. simplicity, pleinness, artless-
ness, candour, sincerity ; silliness.
SIMPLIFICATION, sf. simplification, simplifying.
SIMPLIFIER, va. to simplify, to render more
simple.
SimuLacre, sm. idol, image, phantom.
SIMULATION, sf. simulstion.
SIMULER, va. to pretend, to feign.
SIMULTANÉ, adj. simultaneous, done at the
same time as another.
SIMULTANÉITÉ, sf. simultaneoumess,
STMULTANÉMENT, adv, simultaneously. [seed.
SINAPISME, sm. sinapism, a poultice of mustard
Sincare, adj. sincere, honest, candid, true.
SINCÈREMENT, adv. sincerely, honestly.
SINC£RITÉ, sf. sincerity, candour, honesty.
SINÉCURE, sf. a sinecure, an useless office
created to support the lazy and imbecile of
the aristocracy, at the expense of the people,
‘Since, sm. ape, monkey, babeon, a servile imi-
tator. C’est un vrai singe, he is a good mi-
mie. Payer en monnaie de singe, to laugh at
one’s creditor instead of paying him. Malin
comme un singe, mischievous as an ape.
SINGER, va. to mimic.
SINGERIE, sf. an apish trick, a grimace.
Stroutaniser (Se), vr. to affect singularity.
SINOULARITÉ, sf. singularity, peculiarity, rarity,
curiosity.
Srnourrer, adj. singular, alone, unexampled,
peculiar, particular, affected, strange. Sin-
gulier, sm. (gr. >the singular number.
SINGULIÈREMENT, adv. singularly, particularly,
affectedly. .
Sinistre, adj. sinister, unlucky, inauspicious.
Des desseins sinistres, wicked designs.
SINTSTREMENT, adv. sinistrously, perversely.
SINON, adv. else, or, orelse, if not. Sinon que,
conj. except that, save only that.
Sinvzvux, adj. sinuous, winding, crooked.
SiNuosrré, sf. sinuosity, windings. [cavity.
Srnus, sm. sine, in trigonometry ; (chir.) sinus,
SIPHON, sm. (hyd.) a syphon, a waterspout at
sea
Srey, sm. sire, a title given tokings. Unpauvre
sire, a poor wretch.
SIRÈNE, sf. a siren, a mermaid.
Srroc, or Srrocco, sm. sirocco, the south wind
in the Mediterranean sea.
Srrop, sm. sirop, sirup.
Strorer, on. ( fam.) to sip.
Sirres, sf. pl. (mar.) quicksands.
SIRUPEUX, adj. siropy.
Sis, adj. (jur.) seated, situated.
Sistre, sm. cithern, a musical instrument.
Srre, sm. site, situation, prospect.
SITUATION, sf. situation, position, condition.
En situation de, in a state to, able to.
Sitven, va. to seat, to place, to build on a cer-
tain place.
Six, adj. and s. six, sixth. Le siz du mots, the
sixth of the month. |
Srxain, sm. a stanza of six verses.
Sixième, adj. and sm. sixth, a sixth, « sixth
part. Sirième, sf. a sequence of six cards
SIXLÉMEMENT, adv. sixthly. [ut piquet.
‘
SOL
Smecttre, sf. a sort of fuller’s earth.
Sosrg, adj. sober, temperate, abstemious.
SosnemEnt, adv. soberly, temperately.
Sosriété, sf. sobriety, soberness, temperance.
Sosrrevet, sm. anickoame. Donner un sobri-
quet, to nickname. share.
Soc, sm. share. Un soc de charrue, a plough-
Socrapruité, sf. sociableness, sociality.
SocrABLe, adj. sociable, companionable. D’une
maniére sociable, eociably. .
SOCIABLEMENT, adv. sociably.
SocraL, adj. social, relating-to society.
Société, i society, company, community ;
partnership. La haute société, the upper
class.
SocLe, sm. (arch.) socle, foot, stand, base.
Soceve, sm. sock, a wooden sandal.
Sopa, sf. (med.) the heartburn. a
Sœur, sf. a sister. Sœurs jumelles, twin-sis-
ters, Sœur de lait, foster-sister. Les neuf
sœurs, the sacred nine, the muses.
Sora, sm. a sofa. |
Soi, pron. one, oneself, himself, herself, itself.
Etre à soi, to be one’s own master. Penser à
soi, to think of oneself.
So1-pisant, adj. pretended, would be. Les
beaux esprits ou soi-disant tels, the would-be
wits, pretenders to wit.
Sois, sf. silk, bristles, hair of a hog. Soie de
bourres, floss silk. Un ver à soie, a ailk-
worm. Des étoffes de svie, silk-stuffs.
| Sorer1s, sf. silk-stuff, silk trade, a silk manu-
facture,
Soir, sf. thirst. Avoir soif, to be thiraty. Avoir
_ grand soif, to be very thirsty. ÆEtancher sa
soif, to quench one’s thirst.
Soicwer, va. to look after, to take care of, to
nurse. Ne pas soigner son style, to neglect
one’s style. Se soigner, vr. to take care of
oneself. Se faire soigner, to get puffed or
well spoken of.
SOIGNEUSEMENT, adv. carefully, sedulously. .
Soicnevux, adj. careful, diligent, attentive.
SOI-MÊME, pron, m. and f. oneself, himself, her-
80 e.
Soin, sm. care, diligence, attention, anxiety.
Je vous en laisse le soin, L leave it to your care.
Petits soins, minute and particular attentions.
Soir, sm. evening, night, afternoon. L’étoile
du soir, the evening star. Bon soir, good
evening.
Soirée, sf. the evening or the whole evening,
Il fait une belle soirée, it is a sweet evening.
Soir, conj. either, or. Soit, adv. be itso. Hé
bien / soit, well! be it go.
SOIXANTAINE, sf. sixty, threescore. Une soixan-
taine de personnes, about sixty persons.
SorxANTE, adj. sixty, threescore. Soixante-et-
diz, seventy.
Sorxantizes, adj. and sm. sixtieth, a sixtieth,
a sixtieth part. [music.
Sot, sm. soil, ground-plot, ground; a note of
Sorainz, adj. solar, solary. Cadran solaire,
sun-dial.
Soramrne, sf. sieve-cloth. [horses.
SoLsaru, adj. (med. v.) foundered, said of
SÔLBATURE, sf. foundering.
Soupar,_ me a soldisr, a foot soldier.
SOM.
SoLDATESQUE, sf. (a term of contempt) soldiery,
soldiers. Soldatesque, adj. soldier-like.
Soup, sf. a soldier's pay; the balance of an
account.
Sozoer, va. (com. ) to close an account, by pay-
ing off the balance. .
Sore, sf. a certain extent of field left as fallow-
ground ; sole, a fish; the bottom and hollow
part of a horse's foot; a flat bottom. Ce
cheval à la sole fort tendre, that horse is very
tender-footed. |
SOLÉCISME, sm. (gr.) a solecism, an impro
piiety of speech.
So.ert, sm. the sun; turnsol, sunflower. Ji
fait soleil, the sun shines. Avoir des biens au
soleil, to have landed property. Entre deux
soleils, from morning to evening. Coup de
soleil, an overheating of the brain by the sun.
SOLENNEL, adj. solemn: (jur.) authentic.
SOLENNELLEMENT, adv. solemnly.
SOLENNISATION, sf. solemnization, celebration.
SoLENNisER, va. to solemnize, to celebrate.
So.ennirté, gf. solemnity: (jur.) authenticity.
SoLFiER, va. to sound, in singing, the several
notes in music,
SouiDAIRE, adj. bound for the whole debt.
SorIDAIREMXNT, adv. altogether and one for all.
SOLIDARITÉ, sf. (jur.) being bound, binding.
Soins, adj, and s. solid, not liquid ; strong,
firm; real. Aller au solide, to look to the
main chance. ;
SoLiDsMEnT, adv. solidly, substantially ; firmly.
SOLIDITÉ, sf. solidity, rmness.
SOLILOQUE, sm. soliloquy, monologue.
SOLIPÈDE, adj. (nat. hist.) solipede.
SoLiTaine, adj. and sm. solitary, lonely, desert ;
a recluse. Ver solitaire, tenia.
SOLITAIREMENT, adv. solitarily, in solitude.
So.irup:, sf. solityde, a lonely life; a lonely
SoLivx, sf. a joist, rafter. [place.
SOLIVEAU, sm. a small joist. ,
SOLLICITATION, sf. solicitation, entreaty.
SOLLICITER, va. to solicit; to importune, to
entreat ; to instigate ; to sue.
SocLicrreur, sm. he who solicits, « solicitor.
Souricrteuss, sf. a solicitress.
SOLLICITUDE, sf. solicitude, anxiety ; careful-
. ness. Les sollicitudes de la vie, the cares of
Soto, sm. (mus.) solo. [life.
SoLsrice, sm. (ast.) solstice.
SoLsricraL, adj. solsticial.
So.usitirs, A sotubilit .
SocusLx, adj. soluble, that may be dissolved ;
that may be solved or explained.
Soxurion, sf. solution, resolution ; explanation.
SoLvasiriTé, sf. solvency, ability to pay.
So.vaBte, adj. solvent, able to pay.
Sompax, adj. dark, cloudy, gloomy, melancholy.
Lumière sombre, a dim light. Les rivages
sombres, the dark regions. Une humeur som-
bre, a gloomy disposition. Couleur sombre,
. gloomy colour.
SoxMAIRE, sm. summary, compendium.
Sommainx, adj. summary, compendious, F.
cise. e
Soma aiREMENT, adv. summarily, compendious-
SOMMATION, sf. 8 sammons; an interpellation.
Sous, sf. à sum of money; a summary, &com-
SON
pendiam ; a load or burden
a beast of burden. "
Soums, sm. sleep, nap. Faire un somme, to
take a nap.
SommerL, sm. sleep, sleepiness, drowsiness.
BSOMMXILLIER, va. to slumber, to doze.
Somme rier, sm. a butler.
Somme enis, sf. the office of a butler; butlery.
Sou mgr, vu. to summon: (math.) to sum up.
Sommer une place, to summon e pluce to aur-
tender,
Sousxzt, sm. summit, top, height.
SOMMIER, sm. a pack-horse or beast; a horse-
hair mattress.
Sommurs, sf. (bot.) the top, the sharp end of
the tops of plants, apex. sommités so-
ciales, the most influential portion of society.
SomNamBuLe, sm. and f. somnembulist, one
who walks in his sleep.
SOMNAMBULISME, sm. somuambulisam, the act of
walking when asleep.
Soxnirère, adj. (med.) somniferous. Somni-
Jère, sm. a soporiferous draught.
SomPTUAIRE, adj. sumptuary. [sively.
SOMPTUEUSEMENT, adv. sumptuously, expen-
SOMPTUEUX, adj. sumptuous, magnifceut,
costly. ,
Somprvosirh, sf. sumptuousness, magnificence.
Sox, sm. sound; bran. Le.son des cloches, the
ringing of bells. Le son du .tambour, the
beat of the drum. °
Box, his, her, its. Son père, his father, her
father. Sa mére, his or her mother. Son livre,
his or her book.
Sonate, sf. (mys.) sonata.
Sonps, sf. a surgeon's probe, a plummet, a
sounding line. Aller à la sonde, (mar.) to
ascertain the depth of the water.
Sonpzr, va. to sound, to try the depth of; to
probe a wound ; to search, to examine. Son-
der quelqu'un, to ascertain another's senti-
ments. Sonder le terrain, to aacertain the
state of things.
SonpEuR, sm. one who sounds.
SoxGz, sm. a dream. En songe, adv. ine dream.
SONGE-CREUX, sm. a dreamer, a visionary.
SONGE-MALICE, sm. mischief-maker.
Sonoer, va. and #. to dream, to make a dream,
to think, to imagine. Songer à, to think of ;
to intend; to take care of. Songer que, to
think, to fancy that. Ne songer qu'à, to
think but of. Sars y songer, unawares.
SONGEUR, sm. JONGEUSE, sf. a dreamer.
Sonica, adv. in the nick of time, a gambling
term. [beast of burden.
SoxwaizLz, sf. a bell hung at the neck ofa
SoNKaAILLER, wn. (fam.) to ring often and
without necessity.
Sonwant, adj. sounding. Espèces sonnantes,
hard cash. A l'heure sonnanie, at the pre-
cise hour.
Sonner, va. and n. to sound, to yield a sound,
to ring bells, to ring. L’horloge sonne, the
clock strikes. Sonner du cor, to blow the
- French-horn. Sonner le diner, to ring for
dinner. Faire sonner bien haut, to extol or
exaggerate. Sonner ses gens, to ring one’s
servants up. Ne sonner mot, to gay nothing,
5
Béte de somme,
SOR
SowNERIE. sf. a ring of bells; the bells of a
church.
SONNET, sm. sonnet, a piece of poetry.
SONNETTE, sf. a little bell.
SONNEMER, sm. a bellfounder, a maker of bells.
SONNEUR, sm. à ringer ; bell-ringer (e bird).
SONNEZ, sm. two sixes at trictrac.
SONORE, adj. sonorous. Voix sonore, clear’ voice.
SONORITÉ, sf. (med.) sonorousness.
SOPEUR, sf. stupor.
Soput, sm. Sophi, the Emperor of Persia.
SoPHisue, sm. sophism, fallacy.
SOPHISTE, sm. a sophist, a subtle reasoner.
SOPHISTICATION, sf.sophistication, adulteration.
SOPHISTIQUE, adj. sophistical, fallacious.
SOPHISTIQUER, va. to sophisticate ; to adulterate.
SOPHISTIQUERIE, sf. sophistry ; adulteration.
SOPHISTIQUEUR, Si sophisticator; adalterator.
Soproratiy, adj. soporific; soporiferous. Sopo-
ratif, sm. an opiate. [gerous sleep.
SoPoREux, adj. soporiferous, causing a dan-
SOPORIFÈRE or SOPORIFIQUE, adj. soporific,
narcotic.
Sonse, sf. sorbs, the berries of the sorb-tree.
SORBET, sm. sherbet.
SORBIER, sm. sorb or service-tree.
SORÇELLERIE, sf. sorcery, witchcraft, magic.
SORCIER, sm. SORCIÈRE, sf. sorcerer, magician,
' witch. N’étre pas grand sorcier, to be no
conjurer, Vieux sorcier, a wicked old man.
Sorpipe, adj. sordid, mean, niggardly.
SORDIDEMENT, adv. sordidly, meanly, poorly.
Sorpipité, sf. sordidness, baseness, meanness.
Souis, sf. Spanish wool.
SORNETTE, sf. (obs. in the singular). Sornettes,
sf. pl. frivolous discourse, idle talk. Dire
des sornettes, to talk nonsense to females.
SORORIAL, adj. (jur.) sisterly, of a sister.
SorRicrpz, sm. sorricide, the murder of a sister.
Sorr, sm. chance, fate, destiny, lot. Tirer au
sort, to cast lots. Le sort en est jeté, the die
is cast.
SonrasLes, adj, suitable.
SORTE, sf. sort, kind, species, manner, way. De
la sorte, thus, in this manner. De telle sorte,
jn such a manner. De sorte que, en sorte que,
conj. so that, in such a manner that.
Sontss, sf. pl. the stock-books of a bookseller.
Sortis, sf. a going out; exportation of mer-
chandises; issue, passage, outlet; ab-
ruptness of temper; (mil.) sally. Sortie des
classes, the breaking-up of schools. A la
“sortie, at the end of. A la sortie de Uhi-
ver, at the end of winter. Faire une sortie
contre quelqu'un, to abuse one.
SorriLéce, sm. sorcery, witchcraft.
Sortie, va. to issue, to get or bring out. Sortir
un cheval de l'écurie, to bring » horse out of
the stable. Surtir des marchandises, to export
goods. Sortir quelqu'un d’embarras, to extri-
cate one from difficulties.
Sortir, va, to come, to go or get out; to issue.
Sortir d'un mauvais pas, to get out of a scrape.
Sortir de son sujet, to wander from one’s sub-
ject. Sortir de maladie, to recover from ill-
ness. Sortir de minorité, to become of age.
Surtir d’embarras, to get out of trouble. Sor
tir de son caractère, to act out of character.
| |
~
SOU
Sorttr, sm.the act of going ont. Au sortir du
lit, atone's getting out ofbed. Au sortir de
l'hiver, at the end of winter. Aw sortir de
table, at one’s rising from table.
Sor, adj. stupid, senseless, silly, foolish, im-
pertinent. Sot, sm. a blockhead, a dolt, a
fool, a ninny.
.Sor-v’y-Laisse, sm. parson’s nose, a delicate
morsel, the rump of a fowl.
Sorte, sf. a fool, a silly or stupid woman.
SOTTEMENT, adv. foolishly, stupidly, -sense-
lessly. foolish trick.
Sorrisz, sf. foolishness, stupidity, folly; a
Sou, sm. asous, a French penny, an English
halfpenny.
SOULASSEMENT, sm. (arch.) basement.
SOUBRESAUT, sm. an unexpected and irregular
motion, akind of start.
Sousrette, sf, an intriguing waiting-maid, a
lady’s wait ng-muid in a comedy.
SOUCHE, sf. stump, tbat part of atree cut down,
which is buried in the earth.
Sovct, sm. care, solicitude, anxiety : marigold,
a flower. Un sans souci, a careless fellow.
C'est la le moindre de mes soucis, that is my
least concern.
Soucien (Se), vr. to care, to mind.
Soucterx, adj. uneasy, solicitous.
SOUCOUPE, sf. a saucer.
Sounain, adj. sudden, unexpected. Soudain,
adv. suddenly, immediately, forthwith.
SOUDAINEMENT, adv. suddenly, of a sudden.
Soupan, sm. soldan, a Mabometan prince.
SOU DE, sf. soda, kali, glusswort. Soude blunche,
alkali salt.
SoupeEn, va. to solder, to fasten with metallic
Souparr, sm. soldering-iron. [cement.
SOUDOYER, va. to keep in pay.
Sovpureg, sf. solder, soldering; the place
where metal is soldered.
SouFFLAGE, sm. the art of blowing glass, the
blowing of glass.
Sourrie, sm. breath, breeze of wind, moving
air. Souffle divin, inspiration.
SOUFFLEMENT, sm. blowing.
Sourrunn, va. to blow; to swell; to sound a
wind-instrument ; to extinguish ; to huff at
draughts ; to deprive. Svuffler la discorde,
to sow dissention. Sowjfler, va. to blow; to
pant; to whisper. N'oser souffler, not to dare
open one’s lips.
Sourr.enix, sf. organ-bellows.
SourrLer, sm. bellows; a box on the ear, a
slap on the face. [on the face.
SOUFFLETADE, sf. ( fam.) a repeated slapping
SOurFLFTER, va. to slap on the face.
Sourrizecr, sm. a hlower ; a prompter.
also adj.
Sourriuge, sf. a flaw in any cast metal.
Sourrnances, sf. suffering, pain, torment.
Sourrrant, adj. sufferiug, patient.
SOUFFRE-DOULEUR, sm. a drudge.
Sourrrir, va. and n. to guffer, to bear, to tole-
rate, to permit. Souffrir de, to suffer for.
Souffrir comme un damné,to be in the greatest
torture.
Sourre, sm. sulphur, brimstone.
Sournsx, va. to dip in brimstone.
376
It is
SOU
Sourarèrs, sf. a sulphur-mine.
SOUrROIR, sm. sulphuring stove.
Soucargpe, sf. check of a fire-arm.
Soucoreg, sf. the throat-band of a bridle.
Souuatrt, sm. wish, desire. Faire des souhaits,
to wish. <A souhait, adv. according to one’s
wish or desire. [desired.
SouRAITASLE, adj. desirable, that ought to be
SOUHAITER, va. to wish, to desire, Souhaiter
avec ardeur, to long for. En souhaiter, to
“wish one could get it.
SourLLe, sf. bog or soil of a wild boer.
SoutLLER, va. to foul, to dirty, to stain. Sou-
iller un temple, to profane a temple. Souiller
ses mains du sang innocent, to imbrue one’s
hands in innocent bluod. Se souiller d’un
crime, ur. to disgrace oùeself by the commis-
sion of a crime.
SouiLLon, sm. and f. ( fam.) a young sloven, a
young slut, a scullion.
SouiLcurr, sf. filth, dirt, spot; corruption.
Sans souillure, spotless. ,
SoûL, adj. full, glutted, fuddled. ere sodl
d'une chose, to ba satiated witha thing. Soul,
sm. one’s fill.
SOULAGEART, adj. easing, comforting.
SOULAGEMENT, sm. relief, ease, comfort.
SouLaoRr, va. to ease, to relieve, to lighten,
to alleviate, to allay. Se soulager, vr. to get
relieved ; to assist each other.
Sot uant, adj. filling, cloying.
Sot Lee, va. to fill, to satiate, to fuddle, %
souler, vr. to get drunk.
Sout’vemMENT, sm. insurrection, rebelHon.
Soulévement de cœur, & rising in one’s sto-
mach. Soulèrement des flots, the swelling of
the waves.
SouLEvER, va. to lift, te raise up, to cause an
insurrection. Soulever, vn. to disgust. Cela
fait soulever le cœur, it disguste the feelings.
Se soulever, vr. to rise, to revolt.
Sou tier, sm. & shoe.
SOULIGNEMENT, sm, underlining, a term used in
SOULIGNER, va.-to underline. (writing.
SoumeEttne, va. to submit; to subjugate, to
overcome. Se soumetire, er. to submit, to
yield, to obey.
Sounrts, adj. submissive, submitted.
Soumission, sf. submission, obedience, oom-
pliance: (jur.) recognizance, Avec soumis-
sion, submissively, obediently.
Soupapz, sf. valve, bung-stopper.
SOUPÇON, sm. suspicion ; fear, distrust ; conjec-
ture. Un soupçon de fièvre, a slight attack of
fever,
Sourconner, va. and n. to suspect, té fear, to
mistrust, to surmise. Fairé soupçonner, to
cause suspicion.
Sovrconnevx, adj. suspicious, distrustful.
Soups, sf. soup, pottage, sippet. Dé la soupe
aus pois, pease-soup. Assiette à soupe, a soup-
plate. ,
Sourenre, sf. the main-braces of a coach, «
loft for a servant’s bed.
Sovregr, or Souph, sm. supper.
Sourer, vn. to sup, to eat one’s supper.
Souriène, of. a soup-diéh, a soup-tureen.
dourin, sun: a high. ordre le dernier upir.
SOU à
to breathe one’s lest. Recasoir les derniers
soupirs de quelqu’un, to receive another's last
breath.
Sou piralt, sm. a vent, an air-hole.
Souriaant, sm. alover, an admirer.
Sourinuer,vn. to sigh, to pantafter. Soupirer
pour, to sigh for, to be in love with. Poets
employ that verb actively, and say, Svupirer.
ses peines, to sigh out one’s misfortunes.
Bourus, adj. supple, pliant, submissive, com-
plaisant. Etre souple comme un gant, to be
as pliant as a willow.
SourLEMENT, adv. submissively, pliantly.
Sovurvesse, sf. suppleness, pliantness, flexibi-
lity, docility. Destours de souplesse, feats of
activity; cunning tricks.
SouqauexirLe, sf. a smock-frock.
SOURCE, sf. source, spring, fountain, head.
Avoir sa source, to rise. Remonter à la source,
to proceed to the source. Couler de source,
to flow with the greatest ease.
Sourcier, sm. a pretended spring-finder.
Sourcit, sm. eye-brow. Froncer le sourcil, to
frown.
Sourcii.Ler, rn. to gush out; to knit the brow.
‘Ne pas sourciller, to give no signs of fear or
grief. [cragged,
Sovrcitrevx, adj. (poet.) high, lofty, steeped,
Sourp, adj. deaf’ that which does not sound
well. Sourd, s.adeaf person. Faire la sourde
oreille, to turn a deaf ear. Sourd à, deaf to.
Bruit sourd, a confused rumour. Intrigue
" sourde, underhand dealing.
SOURDEMENT, adv. socretly, without noise.
Sourprne, sf. sordine, sordet, a dull trumpet.
A la sourdine, ( fam.) secretly, without noise,
privately. Venir à la sourdine, to sneak in.
Sourprg, vn. to spring, to issue as water.
SOURICEAU, sm. 8 young mouse.
. Sounicrére, sf. a mouse-trap.
Sourire, vn. to smile. Sourire or Souris, sm.
a smile. [knuckle.
Sourts, sf. a mouse, an animal. La souris, the
Sourxo1is, adj. and s. sullen, sulky, close.
Sous, prep. under, below, beneath. 4firmer
sous serment, to declare upon oath. Sous peu
de jours, ina few days. Sous presse, in the
press. Sous les yeur, before the eyes. Etre
sous la main, to be handy or convenient, Svus
main, underhand.
Sous-salt, sm. an under-léase.
Sovs-banse, sf. the under lip of a horse.
Sots-BIBLIOTHÉCAIRE, sm. an under-librarian.
Sous-CLERC,
Sous-commis,
SouscriPTEUR, sm. a subsenber.
Souscription, sf. subscription, signature.
Souscrire, va. and n. to subscribe, to set one’s
hand to a writing ; to give consent td.
SouscrivaxT, sm. an accepter, one who writes
his name on a bill, and becomes responsible
for the payment.
Sovs-ptaconat, sm. subdeaconship.
Sous-prackxe, sm. subdeacon.
Sous-DOYEN, sm. subdean.
Sous-tvrenvke, va. to understand; not to ex-
press d thing which fs naturally vnderatood.
Sovs-tvrents, sf. mpntal reservation. .
377
J sm. an underclerk.
SOU
Sous-xxwrexpu, sm. and adj. understood; that
which is understood though the word is not
expressed. -
Sovs-FERME, sf. under-lease. [lense.
SousæE2RMEn, oa. to underlet, to take an under-
Sous-rERMIER, sm. under-farmer.
Sovs-canpk, sf. the handle of a fire-arm.
SOUS-GOUVERNANTE, sf. an under-governess.
Sous-GOUVERNEUR, sm. an under-governor.
Sous-Li£UTENANCE, sf. & sub-lieutenancy.
Sous-LiguUTENANT, sm. a sub-hieutenant,
under-lieuterant, a second lieutenant. ?
Sous-LocATAIRE, sm. and f. an under-tenant.
Sous-Location, sf. under-tenantry.
Sous-Lover. va. to underlet, to underhire,
Sous-WAÎTRE, sm. an usher, an under -master.
Sous-maftresse, sf. a teacher, an under-go-
verness.
Sovus-orrrctER, sm. 4 non-commissioned officer.
Sous-onpne, sn. (jur.) an under-clerk. En
sous ordre, in a subordinate capacity.
Sous-PRÉCEPTEUR, sm. an ander-preceptor, an
under-tutor. .
Sovus-PRÉFECTURE, sf. sub-prefecture, a district
governed by a sub-prefect: the sub-prefeet’s
hotel.
Sous-prever, sm. a sub-prefect, the civilgo-
vernor of a district who acts under the di-
rection: of the prefect. office.
Sous-rprore, sm. under-render in a printing
SOUS-SECRÉTAIRE, 6m. an under-secretary.
Soussicné, sn. one who subscribes bis name.
SoussiGnER, va. to subscribe one’s name.
Sousrractron, sf. (arith.) subtraction: (jur.)
a taking away.
| SousTRAIRE, va. to subtract, to deduct: to
pilfer. Se soustraire, vr. to avoid, to escape.
Se soustraire à la justice, to flee from justice.
Sous-vantribre, sf. a bellyband, surcingle.
Soutanr, sf. a cassock, a parson's dress.
SouranELLEr, sf. a short cagsock.
Sours, sf. (jur.) balance of an accouht: (mar.)
the store-room.
SouTENABLE, adj. maintainable, sufferahle, de-
fensible.- Opinion soutenable, a maintainable
opinion. "
SoureNAnrT, sm.a respondent.
SoutanemeEnt, sm. (arch.) a prop. °
SOUTENEUR, sm. a bully.
Sourexre, va. to support, to sustam, to uphold;
to help, to assist. Soutenir sa réputation, to
keep up one’s reputation. Soutenir un siège,
to hold out a siege. Soutenir la vérité, to
defend truth. Soutenir la conversation, to
keep up the conversation. Soutenir son ca“
ractère, to maintain one’s character. Se sou-
tenir, er. to support oneself; to resist; to
last. |
Soutenv, adj. supported. Un style soutenu, à
style good and correct in every part.
SOUTERRAIN, adj. subterranean, subterréneous.
Intrigues ou pratiques souterraines, dark and
wily intrigues. Svuterrain, sm. a subter-
raneous place. Les souterrains de la poli-
tique, the intricate designs of politics.
SovTren, sm, support, prop.
Sourrgacs, om. the racking of liquors.
SouTiRER, va. to rack, to draw off from the
AQ 4 7
Aa
@
SPE
ees. Soutirer de l'argent, to extract money,
trer un secret, to extort a secret.
Souvenir, sm. remembrance, recollection; a
memorandum,
Souvenir (Se), ur. to remember, to recollect, to
call to mind. Faire souvenir quelqu'un d'une
chose, to remind one of athing. S’en souvenir,
to remember it.
SOUVENT, adv. often, frequently.
Souverain, adj.sovereign, supreme. Souverain
mépris, ineffable contempt. Cour souveraine,
a supreme court. Souverain, sm. a sovereign.
SoUvERAINEMENT, adv. sovereignly, supremely,
despotically. rainement ennuyeux, tire-
some beyond description. ; .
Souvurainers. sf. sovereignty, supremacy
Soyzux, adj, silken, silky, as soft as silk.
SPACIEUSEMENT, adv. spaciously, widely.
SPACIEUX, adj. spacious, wide, roomy.
SPADASSIN, sm. à bravo, one who murders for
hire. [and ombre.
SPADILLE, sm. spadille, the ace at quadrille
SPARADRAP, sm. (pharm.) cereclotb.
SPARTE, sm. Spanish broom, from which cord-
age and mats are made. [broom.
SPARTERIE, sf. mats and ropes made of Spanish
SPASMATIQUE, adj. spasmodic, spasmodical.
Spasms, sm. spasm, convulsion.
SPASMOOIQUE, adj. (med.) spasmodic.
Spasmoseux, adj. subject to spasms
SPATULE, sf. (chir.) spatula.
SPÉCIAL, adj. special, particular, peculiar.
SPÉCIALEMENT, adv. specially, peculiarly.
SPÉCIALITÉ, sf. speciality, particulierity.
SPÉCIEUSEMENT, adv. speciously, with fair ap-
pearance,
Sracieux, adj. specious, plausible, colourable.
Un prétexte spécieux, a feir pretence.
SPéciricarir, adj. that which specifies.
Spiciricarion, sf. specification.
Sr&cirsER, va. to specify, to explain. ,
Spkcirique, adj. and sm. specific, specifical, a
specific.
SPÉCIFIQUEMENT, adv. specifically.
SPÉCIMEN, sm. a specimen, a model.
SPECTACLE, sm. a spectacle, a show, a theatrical
representation. Ætre en spectacle, to be ex-
posed to the public view. Un ministre est
toujours un homme en spectacle, a minister is
a man always exposed to the public view.
Se donner en spectacle, to expose oneself to
the public view.
SPECTATEUR, sm. SPECTATRICE, sf. @ spectator,
a beholder, a looker on.
SPECTRE, sm. spectre, apparition, ghost ; a ske-
leton, a pale and emaciated person.
Sracuraine, adj. specular. Science spéculaire,
the art of making looking-glasses. _
SrPécuLaraur, sm. speculetor, speculatist ; ob-
server. °
SrhouLarir, adj. end sm. speculative.
Spkcucarion, sf. speculation ; contemplation ;
theory.
Sracu a, va, to observe the stars. Speculer,vn.
to apeculate ; to meditate, to contemplate.
BSrasouce, sf. (bot.) spergula, alsine, spurry.
—— adj. (anat.) spermatic, sperma-
378
STA
SrÉRMATOPHAGE, sm. one who lives upon
SPERME, sm. sperm ; seed. { grains.
SPHACÈLE, sm. (med.) sphacelus.
SPHACÉLÉ, adj. sphacelated.
SPHÈRE, sf. a sphere, globe, orb; reach ; au-
thority; pale. Sortir de sa sphère, to go out
of one’s sphere.
SPHÉRICITÉ, sf. sphericity, roundness.
SPu£riQue, adj. spheric, spherical.
SPHÉRIQUEMENT, adv. spherically, in the form
of a sphere,
Srukroipar, adj. m. spheroidal, having the
form of a spheroid.
SPH&noïiox, sm. (geom.) a spheroid.
SPHINx, an. a sphinx, a fabulous monster.
SPICILÈGE, sm. spicilegium, a collection. _
SPINAL, adj. spinal. \Le nerf spinal, spinal
sinew. :
SpinezLe, adj. light red. Rubis spinelle, a light
red ruby, spinal ruby. ;
SPINESCENT, adj. (bot.) ending in a sharp point
like a thorn.
SPIRAL, adj. spiral.
SPIRALE, sf. à spiral line. La spirale d'un
montre, the spring of a watch.
SPIRALEMENT, adv. spirally, in a spiral form.
SPIRE, sf. à spire, a curve line. oo,
SPIRITUALISATION, 8f. (chy.) spiritualization. *
SPiRITUALISER, va. to spiritualise.
SPIRITUALISTE, sm. spiritualist.
SPIRITUALITÉ, gf. spirituality.
SPIRITUEL, adj. and sm. spiritual, incorporeal,
witty; devout, pious; ecclesiastical. Phy-
sionomie spirituelle, an intelligent counte-
nance. Une femme spirituelle, a sensible wo-
man,
SeIRITUELLEMENT, adv. spiritually, wittily.
SPIRITUEUX, adj. spirituous, brisk, racy.
SrLEEN, sm. spleen, spite, ill-humour.
Srienpevur, sf. splendour, brightness, glory,
magnificence. — .
SeLENDIDE, adj. splendid, megnificent, showy.
SPLENDIDEMENT, adv. splendidly, magaifi-
cently. |
SPLENIQUE, adj. (anat.) splenic, splenical.
SPOLIATEUR, sm. spoiler, robber, plunderer.
SPOLIATION, sf. (jur.) spoliation.
Sporien, va. (jur.) to spoliate, to plunder, to
Sronpaiqus, adj. (poet.) spondaic. [rob.
SſpoXxDE, sm. (poet.) a spondee.
SPONGIEUX, adj. spongious, spongy-
SPONTANS, adj. spontaneous, voluntary.
SPONTANSITÉ, sf. spontaneity, voluntariness.
SPONTANÉMENT, adv. spontaneously.
SPORADIQUE, adj. (med.) sporadical. ;
SPUTATION, sf. (med.) sputation, expectoration.
Seve Lz2iTse, sm.skeleton, carcass.
SQUILLE, sf. squill, a plant.
Squirre, em. (med.) scirrhus.
SQUIRREUX, adj. acirrhous,
St! interj. hush! peace!
STABILITÉ, sf. stability, firmness, fixedness.
Srase, adj. stable, firm, steady, lasting. —
Srape, sm. stade, stadium, furlong, an ancient
Grecian measure of length.
STAOE, sm. the time during which young
_ lawyers sre obliged to attend at the bar be-
fore they are allowed to practise and plead.
STI
Sraotainz, em. a young lawyer who attends
the ber to be enrolled as an advocate.
SraGuant, adj. stagnant, stegnating.
STAGNATION, sf. 8 tion, suspense,
STALLS, sm. a stall in the choir of a church, a
Srancz, sf. (poet.) a stansa. [seat.
STATION, sf. station, stand. -
Strarionnaing, adj. stationary.
STATIONNER, va. to make a stay, to remain at.
STATISTIQUE, sf. statistics, that of politi-
cal economy which states and defines tbe
situation, strength, and resources of a ns-
tron.
STATISTIQUE, adj. statistic, statistical.
STATUAIRE, sm. a statuary, a sculptor. Sta-
tuaire, adj. statuary. Marbre statuaire, mar-
ble fit for statues.
STATUS, sf. statue.
SraTUER, va. to decree, to ordain, to enact.
Sratu quo, sm. the same state or situation.
Sratrung, sf. stature, size, height.
Sratut, sm. statute, law, decree, ordinance.
STELLION, sm. stellio, a kind of lizard.
STSLLIONAT, sm. (jur.) stellionate, he who
sells an inheritance to two different persons.
STELLIONATAIRE, sm. guilty of stellionate.
Brénocaaruz, sm, a stenographer, a sbort-
hand-writer. . (writing.
Stznocraruiz, sf. stenography, short-hand
StknocRaPuique, adj. stenographical.
STÉNOGRAPHIQUEMENT, adv. in a stenographi-
cal manner. .
Stents, adj. (peint.) well finished, but stiff.
SraxToz, sm. Stentor, a Greek captain, famous
for his loud voice. Voiz de Stentor, a sten-
torian voice. | [voice.
Srsxtongs, adj. f. Voix Stentorée, Stentorian
Szakre,.sm. a new French measure, equal to a
cubic metre, or a little better than a cubic
yard,
Stkxkorypace, em. (typ.) the act of stereo-
SréséorrPz, adj. atereotyped. (typing.
STÉRSOTYPER, vn. (typ.) to stereotype.
SrénioryPis, sf. the art of stereotyping.
Sréaxiue, adj. sterile, barren, unfruitful. Année
stérile, a year of scarcity. Gloire stérile,
vain glory.
Sréairiskn, va. to sterilize, to make barren.
Sréniciré, sf. sterility, berrenness, unfruitful-
ness. {pound stirling.
Srzarino, adj. sterling. Une livre sterling, a
Srsanum, sm.(anat.) sternum, the breast-bone.
STERNUTATIF, or STERNUTATOIRE, adj. sternu-
tative, sternutatory, that which provokes
sneezing,
Srexrevr, sm.(med.) oue who snores in sleep-
Sriomare, sm. stigma, mark, print. [ing.
Briemariqus, adj. stigmatic.
Sricwarisxr, va. to stigmatise, to defame ; to
mark with a hot iron.
SrixuLanT, adj. stimulating, exciting. Sti-
mulant, sm. a stimulant.
STIMULATEUR, sm. stimulator.
SrimvuLation, sf. stimulation.
SrimuceR, vn. to stimulate, to excite.
Srivexpiaine, adj. stipendiary.
Sripunprzn, va. to keep in pay.
iad adj. stipulating.
SUA
STIPULATION, sf. stipuletion, bargain, covenant. -
STIPULER, va. ? stipulate, to bargain, to cove-
pant.
STOÏCIEX, adj. and s. stoical, austere; @ stoic.
Sroicisme. sm. stoicism : Zeno’s philosophy :
firmness, constancy.
Sroïciré, sf. stoicism in practice.
Stoïque, adj. and s. stoical, unshuken ; a stoic.
StoiquEMENT, adv. stoically, like a atoic.
Stoisuxz, sm. stoicalness.
Stoxricne, sm. stockfish, dried cod. §[mach.
Stomacat, adj. stomachic, good for the sto-
STOMACHIQUE, adj. stomachical, stomachic.
STORAX, sm, storax, a gum.
Storgz, sm. a coach or window blind; the
spriog-barrel of such a blind.
Stranisug, sm. (med.) strabism, squinting.
STRABITE, adj. and s. squinting.
STRAMOINE, sm. (bot.) stramonium ferox.
STRANGULATION, sf. strangulation.
STRANGURIE, sf. (chir.) strangury.
STRAPASSONER, va, to paint in a rough and
unskilful manner.
STRAPONTIN, sm. a hammock, a stobl for a cha-
riot, a cricket.
Stras, sm. a paste to imitate diamonds.
Srrassu, sf. the tow or refuse of silk, after it
is worked up in skeins.
STRATAGÈME, sm. stratagem, a trick, an artifice
STRATÉGIE, sf. (mil.) strategy. [in war.
STRATÉGIQUE, adj. strategic, strategical.
STRATIFICATION, sf. (chy.) stratification. .
STRATIFIER, va. to stratify. [vernment,
STRATOCRATIE, sf. stratocrecy, a military go-
Strict, adj. strict, precise, rigorous.
STRICTEMENT, adv. strictly, rigorously.
Stik, adj. striate, striated.
Srrizs, sf. pl. (arch.) flutings of a column :
(nat. his) striature of shells.
STROXGLE, sm. worm ascaris.
STRONTIANE, sf. strontian, a mineral earth or
metallic oxyd. |
STROPAE, sf. strophe, stanza. [ing.
Staucrure, sf. atructure, form, make, Luild-
Stuc, sm. stucco, a kind of fine plaster.
Stucarzuar, sm. one who makes stucco work.
SropizusemMEnT, adv. studiously, diligently.
Stupizux, adj. studious, given to'learning.
Srupkractir, adj. (med.) stapefactive, dull-
ing, benumbing. | |
Sruréracrion, sf. stupefaction, benumbing.
Srupérair,adj.atupified, surprised, astonished.
Srupkpiant, adj. (See Stupéfactif.)
Sturkrier, va. to stupify, to benumb, Etre
tout stupéfié, to be thunderstruck.
Stursur, sf. stupor, numbness. [gerbead,
Srupips, adj. stupid, dull. Stupide, sm. a log-
Sturipement, adv. stupidly, dully.
Srurioirs, sf. stupidity, dulness, heaviness of
mind, imbecility. . —
SryLe, sm. style, manner of writing, singing,
er composing. Style de pratique, law term.
STVLRR, va. ( fam.) to train, to use, to accus-
Sryier, sm. stiletto, a small dagger. [tom.
Sryprieve, adj. ands. (med.) styptic, stypti-
Suaos, sm. the dampness of wood. cal,
Suaixs, sm. a winding-sheet.
Suant, dj. perspiring, being in a perspiration.
SUB
Scave, adj. savorous, sweet. Une odeur suave,
a sweet smell.
SUAVITÉ, sf. suavity, sweetness.
SUBALTERNE, adj. and s. subaltern, inferior,
* subordinate.
SUBDÉLÉGATION, sf. subdelegation, appoint-
ment under another.
SUBDÉLECUE, sm. a subdelegnte judge.
SUBDÉLÉGUER, va. to subdelegate; to substi-
tute or appoint another to act under oneself,
Suspivisex, va. to subdivide.
SUBDIVISION, sf. subdivision. Subdivision de
province, a riding.
Sustr, va, to undergo, to suffer, to submit to.
Subir le dernier supplice, to suffer death.
SUBIT, adj. sudden, coming unexpectedly.
SUBITEMENT, adc. suddenly, hastily.
Subsection, sf. (rhet.) subjection, hyperbole.
SUBJONCTIF, sm. (gr.) the subjunctive mood.
SURJUGATION, sf. (obs.) subjugation.
SUC
Sunstantiet, edf. substarttial, solid, eorpo-
rate : juicy.
SUBSTANTIELLEMENT, adv. substantially.
SUBSTANTIF, 8. and adj. m. (gr.) substantive, a
noun substantive.
SUBSTANTIVEMENT, adv. substantively.
SUBSTITUER, va. to substitute, to subrogate :
_ (jur.) to entail, to make over by way of
SUBSTITUT, sm. a substitute. [entail.
SUBSTITUTION, sf. substitution: (jur.) an en-
tail, { trick.
SUVBTERFUGER, sm. subterfuge, shift, evasion,
Sustit, adj. subtile, thin, fine; quick, sharp ;
dexterous. [ningly, quickly.
SUBTILEMENT, adv. subtilely, artfully, oun-
SUBTILISATION, sf. (chy.) subtilization.
SUBTILISFR, va. to subtilize, to refine.
SUBTILITE, sf. subtility, rareness ; cunningness,
sigacity.
| SUBVENIR, on. to relieve, to assist, to help.
SUBJUGUER, va. to subjugate, to subdue, to : SUBVENTION, sf. subsidy, supply, tax.
conquer,
SUBLIMATION, sf. (chy.) sublimation.
SUBLIMATOIRE, sm. (chy.) sublimanle.
SUBLIME, adj. and sm. sublime, high, lofty,
_ grand; the sublime.
SuBLIMK, sm. (chy.) sublimate.
Susiimer, va. (chy.) to sublimate.
SuBIIMITE, J. sublimity, excellence, loftiness
of style or sentiment.
SUBLUNAIRE, adj. sublunary, terrestrial.
Susmanin, adj. submarine.
SUBMERGER, va. to submerge, to submerse.
SUBMERSION, sf. submersion,
SUBORDINATION, sf. subordination.
SUBORDONNEMENT, adv. subordinatelv.
Suporvonné, adj. and s, subordinute; an in-
' ferior person. [nate.
SUBORDONXFR, va. to make or render subordi-
SUBORNATEUR, sm. (jur.) a suborner of wit-
nesses,
SURURNATION, sf. (jur.) subornation, bribing,
seduction. |
SUBORNER, va. to suborn, to bribe, to corrupt.
Suborner des témoins, to procure false witness.
SUBORNEUR, 4m. a suborner, a seducer, a cor-
SUBRÉCARGUE, sm, supercarzo. {rupter.
SUBREPTIVE, adj. subreptitious, fraudulently
” Obtained. [lently.
SUBREPTICEMENT, adv. subreptitiously, fraudu-
SUBREPTION, sf. subreption, the uct of obtain-
ing by surprise or unfair representation.
SUBREPTIVEMENT. (Seo Subrepticement.)
SUBROG ATION, sf. subrogation.
SUBROGER, va. to subrogate, to put in the place
of another. [afterwards.
Svuns8quemuent, adc. (jur.) subsequently,
Subsequent, adj. subsequent.
Sussior, sm. subsidy, aid, supply, tax.
Susstniain&, adj, ( jur.) subsidiary, auxiliary,
" brought in aid,
SUBSIDIAIREMENT, adv. in subsidiary manner,
in the next place. [petence.
Supsatsrance, sf. subsistence, livelihood, eom-
SUBSISTER, tn. to subsist, to exist ; to continuo ;
to live upon.
SUBSTANCE, sf. substance, real being. En sub-
” stance, ado, in substance, summarily,
380
SvuBversiF, adj, subveraive, destructive.
SUBVERSION, sf. subversion, overthrow, ruin.
SUBVERTIR, va. to subvert, to overthrow, to
. Yuin. ‘
Svc, sm. juice, quintessence, substance.
SUCCEDER, tx. to succeed, to inherit, to follow
in order. Se succéder, vr. to succeed each
other.
Succis, sm. success, issue, prosperity. Aveo
succès, successfully, prosperously.
SUCCFSSEUR, sm. 8 SuUccessor.
SUCCESSIBILITÉ, sf. suCCessiveness.
SUCCESSIBLE, adj. one who may inherit.
SuccEssir, adj. successive, consecutive, follow-
ing in order.
Succession, sf. succession, inheritance ; come
secution, series.
SUCCESSIVEMENT, adv. successively, gradually.
SUCCIN, sm. yellow amber.
Svccincr, adj. succinet, short, concise.
SUCCINCTEMENT, adv. succinctly, concisely,
briefly.
SUCCION, sf. (See Sucement.)
Succousir, tn. to succumb, to sink under,
Succuse, sm. succubus, a kind of nightmare.
SuccuLEMMENT, udu. with succulence.
Succutent, adj. succulent, juicy.
Succursate, s. and adj. f. a church under the
jurisdiction of a parish church.
SUCEMENT, sm. suck.
SUCER, va. to suck. Sucer avec le lait, to suck
in with the milk. Sucer quelqu'un ( fam.) _
to drajn one of his wealth by degrees,
Seccrur, sm. one who gucks a wound..
Suçon, sm. a red spot left on the akin by suok-
ing. Legain.
Suçotrr, va. ( fam.) to suck aver and over
SUCRF, sm. sugar. Sucre brut, raw suger.
Sucre raffiné, refined sugar.
Sucrs, adj. sugered, sweetened. .
Suckée, sf. a prudish or demure female.
Sccrer, ra. to sugar, to sweeten with sugar. .
SucreErts, sf. à suger-house. Sucreriss, sf. pl.
sweetmeats. .
SucRIER, sm. 3 -gugar-basin. [melon,
Sucrix, adj. m. sweet. Melon anorin, a auges
Suction, sf. (See §ucement.)
SUI
SUD, su. south ; south wind. :
SuD-EST, sm. south-east; south-east wind.
Sup-ovugst, sm. south-west.
Sup-sup-xst, sm. south-south-east.
Sup-sup-ovgsr, sm. south-south-west.
vépors, adj. Swedish. Suédois, sm. a Swede.
Suédoise, sf. a Swedish female. [expense.
Suge, sf. sudden fear or fright: (pop.) a great
SuEr, va. and #. to perspire, to toil, to drudge.
Suer sang et eau, to make great exertions.
Suer à grosses gouttes, to perspire profusely.
Suerte. gf. (med.) the sweating sickness.
Susur, sf. sweat, perspiration. A la sueur de
son front, by the sweut of one’s brow.
Surrirg, ta. to suffice. to be sufficient. Le peu
que j'ai me suffit, 1am contented with the
little I have. Celasuffit, it is enough, that
will do. Sesuffire, ur. to provide for oneself.
SurrisamMeEnt, adv. sufficiently. [vanity.
Surrisance, sf. sufficiency, self-sufficiency ;
SUFFISANT, adj. sufficient, self-sufficient, con-
ceited, presumptuous. Suffisant, sm. a cox-
comb, a presumptuous dandy.
SUFFOCANT, adj. suffocating, choking, stifling.
SUFFOCATION, sf. suffocation, choking.
Surroqver, va. to suffocate, to choke, to
smother, to stifle. Suffaquer, rn. to be
suffocated. Suffoquer de colère, to be ready
to burst with anger.
Sorrracant, sm. a suffragan.
Surrracer, sw. suffrage, vote, approbation.
Gagner tous les suffrages, to obtain a general
approbation.
SUFFUMIGATION, sf. sufumigation.
SUFFUSION, sf. (med.) suffusion. {nuate,
SUGGÉRER, va. to suggest, to intimate, to insi-
Sucozstion, gf. suggestion, hint, intimation,
Suicips, sm. suicide, self-murder, felo de se.
SuicipEr (Se), vr. to commit suicide.
Surg, sf. soot, coom.
Suir, sf. tallow, suet. .
Sunt, sm. greasy humour that is found on the
skiu of animals, and chiefly on that of sheep.
SUINTER, va. to run out, to leak, to perspire.
Surssz, adj. Swiss: sm. a Swiss ; a porter ina
Sussexsse, sf. a Swiss female. (house.
Suite, sf. consequence, series, sequel, conti-
nuation ; train, attendants. Etre à la suite
d'une ambassade, to belong to an embussy.
Par ta suite, in the course of time. De suite,
adv. one after another, in order. Tout de
suite, immediately, instantly.
SuivaLe, adj, m. (a term of manuf.) equal.
Suivant, adj. following, next, attending.
Suivant, sm. a follower.
Sutvawnr, prep. according to, agreeably to, pur-
suant to.
SUIVANT-QUE, conj. according, as. .
SUIVANTE, of. a waiting-woman, a lady's maid.
Sutvar, va. to do a sbip over with tallow.
Suivi, adj. followed, connected. Un raisonne-
ment suivi, a connected argument. Un plan
suivi, a well-concerted plan. Un acteur suivi,
& popular actor.
Suivee, va. to follow, to go or come after, to
attend. Suizre le barreau, to study the law.
Suivre les spectacles, to frequent theatres.
u
ire une profession, to follow a profession.
1
-SueeLéAnT, sm. a substitute.
SUP
Suivre sa pointe, to pursue one’s design. Se
suivre, tr. to follow or to succeed each other.
SuseT, sm. a subject; subject. object, cause.
Mauvais sujet, a rogue. Sujet, adj. subject,
exposed, liable, addicted. Sujet à caution,
not to be trusted.
SUJETION, sf. subjection, ‘ependence,
Susetre, sf. a female subject.
SULFATE, sm. (chy.) sulphate,
SULFITE, sm. (chu,) sulpbite.
SULFURE, sm. (chy.) sulphuret.
SuLrurs, adj, (chu.) sulpliurous, sulphureous,
SuzrurEeux, adj. (chy.) sulphureous.
SULFURIQUE, adj. (chy.) sulphuric.
SULTAN, sm. a Sultun, [man-of-war.
SULTANF, sf. sultana or sultaness ;-a Turkish
Sumac, sm. the sumuch-tree. .
Suprupe, adj. superb, vain, proud, haughty ;
grand, pompous, magnificent. Superbe, sf.
pride, vanily, vain-glory.
SUPERBEMENT, adv. proudly, sumptuously.
Surercuerte, sf. cheat, fraud, deceit.
SUPERTICIE, ch superficies, surface, outward ;
slight knowledge.
SPERFICIEL, adj. superficial, lying on the sur-
face; shallow, not profuund. Un homme su-
perficiel, a smatterer.
Supt RFICIELLEMENT, adv. superficially, lightly.
Supenrin, adj. and sm. superfine. C’est du sus
perfin, it is superfine.
Surenrru, adj, superfluous, exuberant, unne-
cessary, Superfiu, sm. superfluousness, more
than enough. ;
Surenriuirs, sf. superfluity, overabundance,
SUPÉRIEUR, adj. superior, upper, higher, pre-
ferable. Une armée supérieure, an army su-
perior in number. {monastery.
Scra&arecr, sm. Svréuisvse, sf. the head of a
SUPÉRIEUREMENT, adv. in a superior mavner,
very woll. Æcrire supérieurement, to write
wonderfully well.
SUPÉRIORITÉ, sf. superiority, pre-eminence,
SUPERLATIF, adj.superlative : (gr.) the super-
lative degree. [highest degree.
SUPERLATIVEMENT, adv. superiatively, in the
SUPERSÉLER, un. (jur.) to supersede. is
SUPERSTITIEUSEMENT, adv. superstitiously.
SuPERSTITIEUX, adj. Superstitious, scrupulous,
irrational. (rationality,
SUPERSTITION, sf. superstition ; overnicety ; ir-
Surin, sm. (lat. gr.) supine.
SUPPLANTATEUR, sm. a supplanter.
SUPPLANTATION, sf. supplanting.
SUPPLANTER, va. to supplant, to displace by
(stratagem.
SuPrLÉ&R, va. and n. to supply, to make up, to
fill up. Supp.éer à une chose, to make up the
deficiency, La valeur supplée au nombre, va-
lour supplies the deticiency of number.
SUPPLÉMENT, sm. supplement. [ tional.
SUPPLEMENTAIRE, adj. supplementary, addi-
SUPPLIANT, adj. suppliant, entreating,-beseech-
ing. Suppliant, sm. a supplicant.
SuPPLICATION, sf. supplication, humble petition,
SuPPLicE, sm. corporal punishment: pain, tor-
ment. Condamner au dernier supplice, to
condemn to death, tre au supplice, to be in
great anxiety. .
SUR .
SurPLicren, va. to punish capitally, to execute,
to put to death.
SUPPLIER, va. Lo supplicate, to implore.
SUPPLIQUE, sf. petition. -
SUPPORT, sm. support, prop, help, assistance,
SurronrasLe, adj. supportable, tolerable.
SUPPORTABLEMENT, adv, tolerably.
Supronrsr, va. to support, to sustain, to prop;
to bear, to suffer; to help, to assist. [posed.
SoPPOsABLE, adj. supposable, that may be sup-
Suprosk, adj. supposed. Testament su ,a
forged will. Nom supposé, a fictitious name.
SUPPOSÉ QUE, conj. suppose that.
Suproser, va. to suppose, to imagine, to impute.
Supposer un testament, to forge or counterfeit
a will. Se supposer, vr. to fancy, to imagine,
to suppose oneself in the place of another.
SUPPOSITION, sf. supposition, hypothesis; a
forgery.
SUPPOSITOIRE, sm. (med.) suppository.
SuPPÔT, sm. agent, instrument, tool. [sion.
SUPPRESSION, sf. suppression, extinction, omis-
SUPPRIMER, va. to suppress, to conceal; to
omit ; to repeal.
SUPPURATIF, adj. suppurative.
sm. a suppurating medicine.
SUPPURATION, sf. suppuration.
SUPPURER, Un. to suppurate, [count.
SUPPUTATION, sf. supputation, reckoning, ac-
SUPPUTER, va. to supputate, to reckon, to cal-
SUPRÉMATIE, sf. supremacy. { culate.
Surrtme, adj. supreme, highest. Au supréme
dégré, in the highest degree.
Str, adj. sure, certain; safe. Ce chirurgien
n'a pas la main sûre, this surgeon has not a
steady hand. Etre sûr de quelqu'un, to rely
on one. Le parti le plus sûr, the safest way.
Sur, udj. sour, acid, sharp.
Sur, prep. on, upon, over, in, about. Sur un
registre, in aregister. Sur le soir, towards
the evening. Avoir de l’argent sur soi,to have
money about oneself. L'emporter sur, to
gain the ascendancy over. Sur ces entre-
- faites, in the meanwhile. Les nuages qui sont
sur nos tétes, the clouds which hang over our
heads.
SurnsBonpAMMENT, ado. superabundantly.
SuRABONDANCE, sf. superabundence,superfluity.
SURABONDANT, adj. superabundant, more than
enough.
SurABONDER, on. to superabound, to be over
and above.
Suracnetser, ra. to buy too dear, to overpay.
Suraiou, adj. (mus.) very sharp.
Surasouter, va. to make a further addition to.
Sunannk, adj. superannuated, worn with age.
Mode surannée, old fashion.
Surnanngr, va. ( jur.) to be past one year.
SURARBITRE, sm. an umpire.
Surarp, adj. m. of elder.
vinegar of elder.
Sunganoe, sf. one bandage rolled over another
to keep it four
Suppuratif,
Vinaigre surard,
Burcnanoz, sf. surcharge ; overburden, increase.
Surcranozse, va. to surcharge or overcharge,
to overload.
Suncomposé. adj. (gr.) a double compound
tonse AA =, J'aurais eu fait plus tôt s'il m'eût
SUR
aidé, had he help me, I would have done
sooner. ‘
SURCROISSANCE, sf. exctescence, excresconcy.
Suacnott, sm. addition, increase.
Surcrotrre, va. to increase too much.
3 croître, un. to grow out of. ch
URDENT, sf. a tooth, a too
and ein en —* tooth. —_—
Sunonith, sf. surdity, deafness.
SuRvork, adj. double gilt.
SuRDORER, va. to double-gild,
SureEav, sm. elder, elder-tree. Sureau à baies
noires, the black elder.
S@rement, adv. surely, certainly; safely.
SURÉNINENT, adj, eminent, in the highest de-
SURENCHÈRE, sf. an outbidding. [gree.
Surencnéarr, va. to outbid.
SURÉROGATION, sf. supererogation.
SURÉROGATAIRE, adj. supererogatory.
Suner, adj. ( fam.) sourish, a little sour, a little
sharp or acid.
Strere, sf. surety, security, safety, freedom
from danger. Mettre quelqu'un en lieu de
sûreté, to put one into safe custody. En
sûreté, safely. Tout esten sûreté, every thing
is safe.
SURFACE, sf. surface, superficies; outside.
Sunraire, va. to overcharge, to overrate.
SURPAIX, sm. a surcingle.
SURFLEURIR, vn. to blossom again.
SURGKON, sm. a sucker, a sprig, a shoot. Sur-
geon d'eau, a water-spout.
SURGIR, vn. (obs.) to land, to come to land.
SURHAUSSEMENT, sm. overvaluing, overrating.
SurnavsseEr, va. to raise higher, to raise prices
too high. .
SURHUMAIN, adj. superhuman, that is above
the power of human nature. [tendency.
SuRINTENDANCE, sf. superintendence, superin-
SURINTENDANT, sm, superintendent.
SURINTENDANTE, sf. a female superintendent :
a superintendent’s wife.
Surser, sm. whip, overcasting (with tailors).
Faire un surjet, to whip, to overcast.
Sunseren, va. to whip, to overcast.
Sur-.e-cuamp, adv. immediately, instantly.
SuRLENDEMAIN, sm. the day after the next, the
third day.
SURLONGE, sf. surloin of beef.
SurRMENER, to over-ride, to overdrive, to
founder, to jade.
SURMESURE, sf. over-measure. [overcome.
Surmonrer, va. to surmount; to rise above; to
SuRNAGER, on. to switn on or upon; to float over.
SURNATUREL, adj. supernatural.
SURNATURELLEMENT, adv. supernaturally.
SURNOM, sm. surname.
SuRNOMMER, va. to surname.
SURNUMÉRAIRE, adj. supernumerary.
Surnoméniat, sm. the state of being supernu-
merary.
Suron, or Cernon, sm. an untanned ox: hide, in
which bale goods from Mexico are wrapped up.
Sunos, sm. (med. v.) a splent, knot or knob.
Suxpasszr, va. to surpass, to excel, to exceed.
SuRPAYER, va. to overpay, to pay too dear for.
SurPEAU, sf. (enat.) epidermis, the upper skin.
SuRPLIS, sm. à surplice. .
Sur-
SUS
Scrrroms, im. slope.
SurPLOMBER, vn. to slope, to jut out.
Surpivus, sm. surplus, overplus. Aw surplus,
adv. moreover, furthermore. [ful.
SURPRENANT, adj: surprising, amazing, wonder-
SuRpRENDRE, on. to surprise, to take unawares ;
to amaze ; to deceive ; to intercept.
SURPRISE, sf. surprise, taking unawares; asto-
nishment.
Sursaut (En), adv. startingly. S’éveiller en
sursaut, to start out of one’s sleep.
Sunsgance, sf. (jur.) a demurrer, a stop.
SURSEMER, va. to sow afresh, to sow over again.
Sursrorn, ta. and n. to put off, to suspend.
Sunsis, sn. (jur.) demurrer, delay, reprieve.
SurTAUXx, sm. over-assessment.
SURTAXE, sf. over-taxation.
SURTAXER, va. to overtax, to overrate.
Scrrovur, sm. a surtout, upper: coat, great-coat.
Scrrovut, adv. chiefly, especially, above all
things.
SuRVrILLANCF, sf. watch, guard : vigilant care.
SURVELLIANT, sm. SURVEILLANTE, sf. SUIVeYOr,
inspector, overseer.
Survertre, sf. the day before the eve. La
surveille de noël, the day before Christmas eve.
Surveiiier, ta. and n. to survey, to oversee,
to inspect, to watch.
Survexancy, sf.( jur.) coming in unexpectedly.
SURVENANT, adj. and s. one who comes unex-
pectedly, an unexpected visiter.
Survenpre, va. to sell too dear.
Surventr, on. to survene, to come or arrive
unexpectedly.
Sunvents, sf. selling extravegantly dear.
SURVÈTIR, va. to put one garment over another.
Scrviper, ra. to lighten a bag or vessel that is
Survie, sf. (jur.) outliving. [too full.
Sorvivance, sf. survivorship, reversion.
SurvivaNnciER, sm. one who has the reversion
ofa place.
SURVIVANT, sm. SURVIVANTE, sf. à surviver.
Sunavrvaæ, on. to survive, to outlive. Survivre
à soi-même, to lose one’s faculties. Se sur-
vivre, vr. to lose one’s faculties.
Svs, prep. upon. Courir sus, to run upon or to
attack. En-sus, besides, moreover.
Soscrrrisiciré, sf. susceptibility, irritability,
toucbiness.
Susceptiste, adj. susceptible, touchy. Être
trop susceptible, to take offence at trifles.
Suscerrion, sf. susception, taking holy orders.
SUSCITATION, sf. suscitation, instigation.
Suscirer, ta. to suscitate, to raise, to raise up.
Suscriprion, sf. superacription, direction.
Suspit, adj. aforesaid, said,
Susrxcr, adj. suspectable, doubtful, one who
cannot be relied upon,
Suspecrer, va. to suspect, to mistrust.
Susrexpkxz, va. to suspend, to hang; to delay,
to hinder from proceeding.
Susrens, adj. interdicted. En suspens, in sus-
pense, in doubt.
Suspense, ¢f. suspense, suspension.
ss » whilst he is iaterdicted,
Susrxnsir, adj. suspensive, delaying.
Susrenston, sf. sus ion, interruption, tem-
porary cessation ; Cjur.) privation for a time.
Pendant
SYN
Susrsnsomn, sm. (chir.) bandage, a truss.
Suspicion, sf. (jur.) suspicion. [rishment.
SUSTENTATION, sf. sustentation, support, nou-
SUSTENTER, va. to nourisb, to feed, to support.
SUTURE, sf. (anat.) suture, seam.
SUZERAIN, adj. paramount. Un seigneur suse-
raine, a lord-paramount.
SUZERAINETÉ, sf. superiority, power.
SveLTz, adj. (paint. ) tall and slender.
SYCOMORE, sm. sycamore-tree.
SYCOPHANTS, sm. a sycophant, a flatterer.
SYLLABAIRE, sm. 8 primer, spelling-book.
SYLLABE, sf. a syllable.
SYLLABIQUE, adj. syllabic, syllabical.
SYLLOCISME, sm. syllogism. .
SYLLOGISTIQUE, adj. syllogistic, syllogistical.
SyLPHE, sm. SyLrnype, sf. sylph, sylphid.
SYLVATIQUE, adj. (bot.) growing in forests.
SYLVESTRE, adj. (bot.) growing without culture,
SYMBOLE, sm, symbol, type. Le symbole des
apôtres, the Creed.
SYMBOLIQUE, adj. symbolical, representative.
SYMBoLISER, vn. (did.) to symbolize.
SYMÉTRIE, sf. symmetry, proportion.
SYMÉTRIQUE, adj. symmetrical, proportionate.
SYMÉTRIQUEMENT, adv. with symmetry.
SYMÉTRISER, un. to be in symmetry.
SYMPATHIE, sf. sympathy, fellow-feeling.
SYMPATRIQUE, adj. sympathetic, sympathetical.
SYMPATHISANT, adj. sympathizing.
SYMPATHISER, tn. to sympathize. [ments.
SYMPHONIE, sf. symphony, concert of instru-
SYMPHONISTE, sm. à composer of music, a per-
former on musical instruments. [tical.
SYMPTOMATIQUE, adj. symptomatic, symptoma-
SyuPTôms, sm. a symptom, indication.
Syxacoouz, sf. a synagogue, a place of Jewish
worship. (Christians.
Synaxe, sf. synaxis, a meeting of the primitive
SYNCHRONIQUE, adj. synchronical.
SYNCHRONISME, sm. synchronism, concurrence
of events happening at the same time.
SYNCHRONISTE, adj. contemporary. [néous.
SyNcHAONISTIQUE, adj. Contemporary, simulte-
SyncoPAL, adj. swooning.
Syncoprs, sf. syncope, fainting fit. Tomber en
syncope, to fall into a swoon. { viate.
Syxcorer, va. (mus.) to syncopete, to abbre-
Svxpénisr, sf. synteris, remorse of conscience.
Synpic, sm. a syndic, an assignee.
Synpicar,sm. syndicate, syndicship.
Synecpocur, or SYNFCDOQUE, 4f. (rhet.) sy-
Syngrasz sf. (gr.) syneresis. necdoche,
SvrnovaL, adj. synodal, synodic, synodical.
SYNODALEMENT, adv.synodically, in a synod or
convocation.
Svrxovarique, adj. synodic, 8 nodical.
Synoptque, adj. synodical; (ast.) synodical.
Mois synodique, a lunation.
Brxonyms, adj. synonymous. Synonyme, sm.
a synonyme. [tion.
Synonymie, sf. synonymy, the same significa-
SYNONYMIQUE, adj. relating to synonymy.
SYNONYMIQUEMENT, adv. in a manner pertain-
ing to synonymy. ;
SYNONYMISTE, sm. a Writer upon synonymes.
SynTraxs, sf, (gr.) syntax, syntaxis, construc-
ti
TAB
SYNTAXER, on. (a new word) to perform the
drudgery of teaching languages.
Synraxiqug, adj. syntactical.
Syntuase, sf. synthesis.
SYNTHÈTIQUE, adj. synthetical.
SYNTHÉTIQUEMENT, adv. synthetically.
SYRIAC, Or SYRIAQUE, sm. the Syriac language.
It is also adj. Langue syriaque, the Syrisc
language.
SYRIEN, adj. and s. Syrian.
SYSTÉMATIQUE, adj.systematical.
SYSTÉMATIQUEMENT, adv. systematically.
Sysrématisxka, va. to systematize, to reduce to
a system.
Sysrime, sm. a system, scheme, plan, project.
Le système planétaires the solar system.
Sysrocs, sf. (anat.) systole, contraction of the
heart.
SYZXGLE, sf. (ast.) syzygy, conjunction of hea-
venly bodies.
T.
T, sm.at.
Ta, f. sing. thy. Tes, pl. thy.
Tasac, sm. snuff. Tabac à fumer, tobacco.
Prendre du tabac, to take snuff. Fumer du
tabac ou fumer, to smoke.
Tasaais, sf. a tap-room, e smoking-house, a
divan; a set of smokers.
Tananin, sm. a merryandrew, e jack-pudding.
TABARINAGS, sm, buffvonery.
T'ABATIÈRE, sf. a snuff-box.
TABEIL, sm. the great drum of the Turks.
TasERNACLE, sm. a tabernacle. La fête des
tabernacles, scenopegia.
TaBDE, adj. (med.) tabid, consumptive.
Taais, sm, tubby, a kind of silk.
Taniser, va. to weave or muke tabby-like.
Ruban tabisé riband tabby-like.
TaBLaTuns, sf. (mus.) tablature. Donner de
la tablature à quelqu'un, to give trouble to
° one.
Tasie, gf. à table; board; index. Tuble à
manger, a dining-table. Table de nuit, a bed-
side table. Tuble de cuisine, a dresser. Table
à jouer, acard-table. Tenir table, to keep
open bouse. Tenir table d'hôte, to keep an
eating-house. Aimer lu table, to love good
cheer. Donner la table à quelqu'un, to board
one.
Tas_eau, sm.a picture; a description, a repre-
sentation; a table, a list, a catalogue.
T'asLÉE, sf. (pop.) a teble-full.
TaBLETIER, sm. TABLETIZBE, sf, a toyman, a
toywoman.
Tascerrr, sf. a small table, a shelf; lozenge-
cake; table or memoiandum-book. Mettre
une chose sur ses tablettes, to write a thing in
one’s memorandum-book. Rayer de ses ta-
blettes, to depend no more upon.
TABLETTERLE, sf. toys, a toyman’s business.
TABLIER, sm. an apron.
Tazounsr, sm. a stool. Avoir le tabouret, to
have the privilege of sitting down in the
king's er queen's preseuce.
Tasourix, sn. a chimney-pot turning with-the
wind prevent smoking.
s
TAI
Tac, sm. rot, a sheep’s disease.
Tacer, sm. (mus.) a pause. Garder le tecet,
7 (Jan.) not to say a word.
ACHE, sf. a spot, a speck, a stain; a dis .
a —8 a fault. —
Ticus, sf. a task. Travailler à la tâche, to per.
form a stipulated quantity of work. Prendre
à tâche de faire une chose, to undertake to do
a thing.
Tacuer, va. to spot, to stain, to mutilate, to
TÂcner, van to endeavour, to use one’s endes-
vours. Tacher à, to aim at.
Tacueré, adj. spotted, speckled.
T'acurrer, va. to speckle, to mark with spots.
Tacitr, adj. tacit, implied, not expressed by
T'ACITEMENT, adv. tacitly, silently. [ words.
TactrurnF, adj. taciturn, of a few words, silent,
TaciturniteE, sf. taciturnity, habitual sileace.
Tact, sm. feeling, touch. Avoir le tact sir, to
have a sure and sound judgment, a correct
taste.
TAcTIcrex, sm. tactician.
TAcriur, adj, tactile, susceptible of touch.
Tactiox, sf. taction, the act of touching. .
Tactrique, sf. tactics, the art of ranging men
in the field of battle.
Tarreras, sm. taffeta, taffety.
Taria, sm. taffia, rum.
Tats, sf. a pillow-case ; a cataract, a pearl on
e eye.
TaicLaBLe, adj. liable to be taxed.
Taitvape, sf. cut, gash, slash.
TAILLADSR, va. to cut, to slash.
T'AILLANDERIES, sf. edge tools, iron ware.
TAILLANDIER, sm. a smith, a hatchet-cutler, an
edge-tool maker.
T'AILLANT, sm. the edge of a knife, &c.
TAILLE, sf. cut, cutting; shape ; height or site;
a deal at cards: (mus.) tenor ; tax, subsidy.
+ Une taille fine et élégante, a slender and ele-
gant shape. Pierre de taille, freestone.
TAILLE-DOUCE, sf. a copper-plate.
T'AILLE-DOUCIER, sm. a copper- plate printer.
TAILLE-PLUNE, sm, a pen-maker, « pen-mender.
TaiLLer, ta. to cut, to divide, to hew with an
axe, to carve, to sculpture, to tally; to desl
the cards. Tailler une plume, to make a pet.
Tailler la vigne, to prune the vise. Tailler
des croupières à quelqu'un, to give great trou-
ble to another. Tailler la soupe, to cut slices
of bread for the soup. Tailler les morceaus
à quelqu'un, to prescribe to one what be is to
expend or to do. Tuiller les ennemis en pieces,
to cut the enemies to pieces. Tailler en ples
drap, to have every chance of success.
TAILLEUR, sm. atailor. Un tailleur de pierre,
a stone-cutter.
TAILLEUSE, sf. a mantus-meker.
TA11.1.18, sm. copse or coppice.
Tatt.corr, sm. a trencher. [ gleases.
Tain, sm. a thin tin-plate, a foil for looking-
Taine, va. to conceal, to keep secret. Tair,
vn. Fuire taire quelqu'un, to silence one, to
make one hold his tongue. Se taire, rr. 10
hold one's tongue or peace, to keep silence,
to keepa secret. Qui se tait consent, silence
gives consent. Se taire eur un choses, not te
speak of a thing.
TAN
TaLAMASQUE, sm, a hideous representation of
the devil. ;
Taue, em. tale or talk, a kind of stone.
Ta cent, sm. talent, faculty, power. Faire va-
loir son talent, to make the most of one‘s abi-
lities. Avoir le talent de, to be possessed of
the capacity of. [for hike.
Tatton, sm. retaliation, requital, return of like
TALISMAN, sm. talisman, a magical figure.
TALISMANIQUE, adj. talismanic, magical.
Tatxx, sf. sucker, shoot at the foot of a tree.
Ta wer, on. to push out shoots or suckers.
Tazmousz, sf. a sort of cheesecake, curd-cake.
Tatmoup, sm. Talmud, Thelmud, the Jewish
tions.
Tazuupique, adj. relating to the Talmud.
TALMVBDISTE, sm. Talmudist.
TaLocus, sf. (per: a rep on the head.
TALoN, sm. a - Montrer les talons, to take
toone’sheels. Etre sur les talons de quelqu’un,
to be at the heels of another or to follow an-
other closely. >
TaLonner, va. to be close at another's heels,
to pursue close. cury.
TaLonniènss, sf. pl. the winged shoes of Mer-
Taxus, or TaALUT, sm. slope. Couper en talus,
to hew in aslanting manner. _
Tazurzr, ve. to slope, to make a sloping or
ving.
Tamanrin, sm. tamarind, a fruit.
TAMARINIER, sm. a tamarind-tree.
Tamanis, or Tamanisc, sm. tamarisk, a tree.
Tamzovunr. sm. a drum ; a drummer; a tambour,
a portal before a door. Mener quelqu'un
tambour battant, to treat another severely.
TAMBOUR-DE-BASQUE, sm. a tabor.
Tampovatrn, sm. s tambourine, a long drum, a
. ſdrum.
TanmsoUuRINAGE, om. (fam.) the beating of the
Tampouriner, va. to drum, to proclaim a thing
at the sound of the drum. {bourer.
Tamaovringur, sm. ( fam.) a drummer, a ta-
Tamis, sm. a sieve, a bolter, asearce. Passer
au tamis, to be severely examined,
Tamisace, sm. the art of sifting.
Tamiszr, va. to sift, to bolt.
Tamron, sm. a bung, a stopple.
Tamronnement, sm. (chir.) the introduction of
lint into a wound.
Taxromner, va. to bung, to stop.
Taw, sm. tan, the bark of the oak.
Tancer, va. to check, to rebuke, to scold.
Tawcuz, gf. tench, « pond fish.
Taxopis que, conj. whilst.
Tanornrs, F' (geom.) tangent:
TANGIBSILITS, sf. tangibility. [touch.
FANGISLE, a tangible, perceptible by the
Taxièus, sf. à den, a lurking-hole.
Tasraoz, sm. tanning, the act of preparing
sxins. . .
Tawxs, sf. a little black spot on the skin.
Taxwh, adj. tawny, dark.
TAnNNEn, va. to ten; (fam.) to vex, to tease.
Tamnents, sf. a tan-bouse.
TANNEUR, om, a tanner.
Tart, adv. so much, so many, as mach, as
many. Tant il est vrai, so true it is. Tant
il se compat, so much he wae deceived, Tant |
TAR
bon que mauvais, good and bad. Tous tant
que nous sommes, every one of us. Tant pour
homme que pour femme, both for men and
women. Tant grands que petits, both great
* and small. Tant sen faut, far from it.
Tant s’en faut que, .so far from that. Si tant
est que, if so be that. Tant sait peu, adv.
ever so little. Tant-pis, adv. so much the
worse. Tunt-mieur, adv. 80 much the better.
TanTAacisER, va. to tantalize, to excite @strong |
desire.
TANTALISME, sm. (a new word) tantalism, a pu-
nisbment like that of Tantalus.
Tants, sf. an aunt,
TANT-MIEUx, adv. so much the better.
Tanwrôr, conj. and adv. sometimes. Etre tantét
gai, tantôt triste, to be sometimes merry,
sometimes sad. Tantét plus, tantôt moins,
sometimes more, sometimes less.
TanTt-p1s, adv. so much the worse.
Taon, sm. ox-fly, gad-fly.
TaPabor, em. montero, a sort of riding-cap.
Tapace, sm. racket ; bustle, great noise. Faire
du tapage, to make a noise.
Tapacgur, sm. a blusterer, s noisy fellow.
Tar, sf. a blow given with the hand, a slep,
a bung.
Tarzr, va. and n. 10 tap, to pat. Taper du
pied, to stamp with one’s foot. -
Tarinors (En), adv. secretly, slyly.
Tartr (Se), ur. to squat, to lie squat, to akulke
Tarts, sm. acarpet. Un tapis vert, a grass
plot. Un tapis de table, a cover for a table.
Mettre une affaire sur le tapis, to propose de-
liberating upon an affair. Amuser le tapis
to trifle, to talk idly.
Tapisser, va. to carpet’ to paper a room; to
furnish with ornaments fastened to the wall.
TArISSERIE, sf. tapestry.
Tapissisn, sm. Tapissièns, sf. a tapestry:
maker, aa upholsterer.: ,
Tapon, sm. a bundle.
Taroter, va. to pat, totap. ,
Taquxr, sm. cleat, (with joiners).
Taquin, sm. a teasing person.
TAQuINEMENT, adv. in ah annoying menner,
Taquiner, va. and n. to cavil about triffes ; to
tense. |
Taquinznte, sf. annoyance, teasing.
Tananusren, va. ( fam.) to vex, to plague.
Tarang, inter. pshaw ! | .
T'ARAR=, sm. a sieve for winnowing corn.
TARAVD, sm. acrew-tap, tap.
TaRAUDER, va. to screw Up. .
Tanp, adv, late. Plus tard, later. Ji se fait
tard, it-grows late. Au plus tard, at latest.
Il vaut mieux tard que jamais, better late than
never. |
Tanpen, von. to delay, to linger, to loiter.
Tarder, v. impers. to long. Ji me tarde de
partir, I long to set out.
Taxoir, adj. tardy, slow, dilatory ; backward.
l'annirLore, adj. (bot.) late blooming,
Tanvivemenr, adv. slowly, slackly.
Tanvivaré, sf. tardiness, backwardness.
Tanz, sf. (com.) tare, wast ; defect, fault.
Tans, adj. blemished, ill-famed.. C'est un
homme taré, he is a ue of bad character.
2
TAU
TansnruLz, sf. tarentale, a sort af spider.
Tange, ve. ta tere; te spoils to weigh.
Tanon, sf. target, a kind of ancient shiold, |
Tanezr, em. target, a kind of ancient shield
borne by the Scotch Highlanders.
Tasezstrs, ef. a little bolt.
Tançuzn (Se), vr. to heast, to brag.
Tanièns, of. a wimble.
Tasty, sm, a tarif ; a book of retes.
Tagirixe, va. to tariff, to rate;
Tanin, sm, a siskin, a singing-bird.
Tansn, ve. to drain ; to exhaust. Tarir, un. or
Se tarir, ur. to be drained, to be dried up; to
be exhausted. Ne pas tarir, ( fam.) ta talk
incessentiy, (exhausted.
Tauscsancs, adj. that which can be drainpd or
Taaisesmant, em, a draining, a drying up; on
. ea bauating.
Tanoces, mn the space between the eye-brows,
the hair growing between che eye-brows,
TARTANE, sf. tartane, s kind of ship,
Tanrrage, odj. & s. Taster, o native ef Tartary.
Tyarangus, adj. tartarous. |
Tanrs, sf. a tarte, Tarte aux grosmillss, a
gooseberry tart,
Taatsverts, V. à smell tart.
Tartine, sf. a alice of bread aud butter, honay
or preserves.
Tanree, sm. tarter, a kind of salt.
Tanrrique, edj. (chy.) tastareouls
Taarors, em. à hypocrite. |
Taaruranis, g. hypocrisy. [or piety.
Tantruniss, va, to make a false show of virtue
Tas, om. ahoap, a pile, Tes ds pieress, 0 heap
pf stenes, ae
Taser’ sf.a cup, a drinkipg-enp, & mugs
28 j.
Tatiana vu, om, à small aavil; a brackat, o ledge.
T'AsSSEMENT, sm. a heaping-up.
Tasess, wm. to heap up; te compress : (gard.)
to grow tiick : (arch,) to sink. |
TÂTR-POULE. sm. à cotqueam
Tarer, va. and n. to feel, to try; to taste. Tater
le terrain, ta act cautiously. Téter quelqu'un,
to ascertain the feelings.of another. Téter
d'un suétier, to try a trade, Se tdier, ur. to
. Oxemine oneself.
Tirsue, sm. Tirzuse, sf. a feeler, a teater;
an irresolute person.
TAirsevist, gm. ine-teates (a tool).
TariLLon, sm. l'ATILLONNS, 4. (fam.) a busy-
body, a meddien, |
TATILLONNAGE, sm, ( fam.) meddling,
TATILLONNER, Va. (jem) to meddle. |
Tirosnzuxrvr,es. the act of feeling or groping;
. hesitation ;
Tdroxagn, en. to foal in the dark, to grope; to
hesitate, to proceed with timidity. ~ .
Tirounzen, om, Tivonneoss, 4. à groper; an
' te parson,
Titons (A), adv. groping, feeling in the dark.
Marehbr à tétons, to grope aleng in the dark.
TAaTOU AGS, am. tatlooitg. .
Tarovrn, ve, to teitoo, to prick the ekin,
Taupis, am. à small end dirty lodging.
Tact, gi à moe, a small animal ; « tumour On
UIE AREA 4m, mole-cricket.
‘Thuknat
TEM
TAuPIER, om. à mole-catoben
Taurière, sf. a mole-trap. |
Tavurinés, sf. Taupisièar, of. 0 mele-hill.
Tauns, . heifer, a young cow.
Taunsau, cu. bull, Le signe du Taureau, the
sign of Taurus. ..
Tavrocoeie, sf. tautology, a tedions repetition.
TaurToLoGIquE, adj. tautological,
Taux, sm. rate, set price; aspessment.
TAVELER, va. to spot, to speckle,
Tavecuns, gf. spots or apeckles,
TAVLRNE, gf. 6 gin-shop, en nle-heuse,
TAVSERNIES, sm. a publican,
Taxartiow, sf. texation, the act of losding with
taxes.
Taxe, of. tax, rate, assenement.
Taxen, va. to tax, ta lay ¢ tex en, ta sete; to
cherge, to aceuse, taxer, er. to agree to
pay a certain sum, {to raise « sum by volus-
tary subscriptions, Se taxer ds, te encuse
ek, : \
Te, pron. m. and f. thee, to thee.
Trcunmigus, adj. technical,
Tcayovoate, sf. technology, a treatise en arts
and mechanics,
Tecuwacogigus, adj. technological.
55 sm. ate Deum.
GCUMBNT, m. ment .
Tzioxr, sf. sealer scurf on the head; moth,
an insect.
Trionsn1s, sf. acebby house, an bospital,
Triousux, 5 4. who bas e seeld bead.
TrjLLAGS, sm. peeling hemp,
TE(LESA, va, to peel or atrip hemp or fem
TEILLEUR, sm. à poeler of hemp,
TeiNDRE, va. to dye, to give a colour to; to
stain, de teindre, vr. to be dyed,
Txinz, sm. dye; complexion or colour.
Tents, 4f, (paini.) tint, teint, touch,
Trinrurs, gf. à tincture, dye, the act of dyeing
or colouring ; a syperficial kaawledge.
TEINTURIEN, adj. (bot.) used for dyeing.
Trintunieg, sn. Toivruniène, ge a dyer,
Tec, adj. such, lika. Tel mattre tel valet, like
master like man. Telle vie telle An, la
die as they live. Tel arbre tal fruit, the wee
is known by its fruit.
Tet, sm. Fexxs, sf. such a one,
T&LEORAPHE, sm, telegraph,
TÉLÉORAPHIE, gf, telegraphy.
À TRINTURRRSE, Sf. (lt) eed da
TéLéonaPnique, adj.te graphic telagraphionl.
Ve
T&LEORAPHIQUEMENT,
in a telegraphical
manner. |
Tevescorg, sm. atelescope, a prospective glass,
T'ALESCOPIQUE, adj. telescopical.
Tx CEMENT, ady, ap hush 0, in such a manner.
ellement que, € or] e
Timinaten, ——ã temerarjous, rash, ever:
hasty, inconsiderate,
MENT, adv, rashly, inepusiderately,
Témknirh, sf.temerity, rashness, oyerhastiness.
TEMOIGNAGS, sm, teatimony, evidence, astes-
tation, profession.
Témoronen, va. to testify, to witness, to give
evi ; to » to discovex, to express,
Thoin, sm. witness; evidence, | in OR
laire, ayqrwitness. ;
Û L
TEN
Taurs, sf. temple, the upper part of the sides
of the bend. per per
Tempérament, sm. constitution of the body,
temper. Un tentpérament ruiné, a broken
constitution:
Trmurknance, sf. temperance, sobriety.
Tempkaant, adj. frugal, temperate, sober.
Tespérarurs,; sf; temperature, clitbate.
Tres ran &, adj.temperate. Style tempéré, florid
style.
Temurérer, va. to temper, to moderate, to calm.
Se tempérer, er. to calm oneself, to become
somposed.
Tewpêrs, sf. tempest, storm, violent wind.
Tempfren, vn, to storm, to rage, to scold.
Tempirurux, adj. tempestuous, stormy.
Temrze, sf. temple, « church. Avoir son ném
écrit ats temple de mémoire, to have one’s name
recorded in the annals of fame.
Tewrrien, sm. à knight-templer.
Tum rénatnz, adj. teniporary.
TEMPORAIREMENT, adv. temporarily.
TemPorat, adj. tethporal, relating to the tem-
ples of the head. Nerfs temporasz, temporal
- herves. ‘
Temrorer, adf. temporal, transient, tempo-
rary, secular.
‘Feu rarer, em. tethpdralities of s charch.
TaMPORELLEMENT, ade. temporally, for a time.
TzMPORISATION, sf. temporization, ptotrastiia-
tion , delay. | ‘
Tamronisiuznt, oh. tem ing.
Trmponiser, on. to teniporise, to delay, to pto-
’ emstiniite.
Femroniszun, sm. a temporiser.
Texps, sm. time, seuson, weather, opportuity ;
(gr) tense: En même temps, at the satñé
. De-temps en temps, from time to tittle.
A temps, intime. Passer le temps, td pass
away the time. Cela fait passèr le temps, it
makes the time pass away. Atoir fait son
temps, to have served otie's time; td be ont
of repute. Faire la pluts et le temps; to
be possesved of an drèrwkelming influerice.
Tanatis, adj. tenable, capable of defence. La
place de premier ministre n'est phis tenable, the
place of premier is no longer tendble.
Tenact, adj. fetinciéua ; sticky, viscous; stab-
mm:
Tiwacement, ddr. tédariously. _:
TaNACITÉ, sf. tenacity, tenaciouèness; vistosity,
giutinousness, closeness ; obstinacy.
TaNAILLER, va. to tear off the flesh with red-
hot pincers.
Fewartres; sf; pl: pincers, nifipers.
TENAXCIER, sm. Tenancrine, sf. a tenait, oc-
cupiet, tepyholdet:
Tanant, sm. challenger, champion ; occhpier.
Tenbnt, adj. holding, avaricious, tenaciods.
Tawnviter, sf. tendency, ineliattion.
Tannant, adj. tendency, inclined.
Trxpe.er, sm. awting or tilt uf a boit.
Taxptvhn, sé: he who spread’ or stretches.
Un tendéur de pièges, ore who séts sndres.
Taxomaux; ad}: tendinous. sinewy.
Troon, #4: tendon, sinew, bamstring.
Teron, odf, tetider, soft, sensible, movirig ;
young | (point: deticates: Du pair téndte,
TenstP; adj.
’ TEN
new Bréad. Age tendre, tender age or ins
fancy. Tendre, sm. tenderness.
TeNDezs, va. to bend, to bow, to stretch out,
to reach out. Tendre une tente; to pitch a
tent. Tendre un piège, to lay a snare. Fen-
dre, on. to tend, to be inclined towards, to
aim at, to contribute. |
TENDREMENT, adv. tenderly, kindly, ‘passion.
ately,
Fanvresse, sf. tenderness, affection, kindness ;
(paint.) softness, deticacy. ;
Tenpuers, sf. tenderness, qttlity of what is
tender, speaking of meat, fruits, and vege-
7 tables. | r
ENDRON, sm. (fum.) a young girl. Tendrons,
pl. —ã— ) a young gi
Texpu, adj. stretched, bent. Avoir Pesprit
tendu, to have the mind intently engaged.
Ténèvnxs, sf. pl. darkness, gloom; ignoratice,
doubt, error.
Pinkoreix; adj. teridbrous, dark, bloomy; dis:
sethbling. Voir ténébreuse, a —— and
groff voice. ‘ ;
Fhwesait, sm. (med.) tehesmus.
Tenzrte, sf. (ckir.) a kind of pincers.
Tentun, sf. Our.) tenot, contents, purport.
Penzvur, sii. (com.) Teneur de livres, à book
keeper. : J
TEMIA, sm. (nat. hist.) tenia,
Tent, va. to hold, to keép, to ootitain ; tb pos:
sess, Tenir Boutique, to be à shopkeëper:
Tenir quelqu'un sur les forts de baptfme, to
étand godfather or goâniüther. Tentr ménage,
to keep a bousè. Tenir les livres, to b
book-keeper, to keep accounts. Je wus tien
pour te plus heureux des hommes, 1 consi:
der yoù us the moet happy of allmen. Faire
tenir une chore à quelqu'un, to take cate that
a thing should be delivered to another. Te-
nes ! well!
be fast, to be contiguous, td depend apon.
Sil ne tient gd'à cela, if that be all. fine
tient qu'à vous de le fatre, it reste with du.
Cela me tient auceur, Lhaveit atheart. Te-
tir bon, to hold éut. Cet enfant tient de son
père, this child resembles his futher. Tenir a
un parti, to adhere to a . Tenir pour
* quelqu'un, to side with one. Ex tenir; td be
caught ; to be in loye; to be a dupe. & tenir,
tr. to stick, idhero, td ‘My hol of, to re-
tein ina place Se tenir eh ambuseade, to lié
in ambush. Se tenir droit, fo stand upright.
“Se tenir bien à cheval, to sit well on horse-
Back. Sé tenir 2, to ley hold of. S'en tekir
a, td ablde by. Ne savoir à quot sen tenir,
nét to know what to think. . ot
Tgnon, sm. a tenon, the end of a piece df-wood
cut 80 as to be fitted intd shother piecé,
Trwor, sm. (mus.) tenor or tenour. °
(med.) tehsivé, giving à setisation
of stiffhess. oS
Tenésron, sf. tenstin, the state of beitig Stretched.
Tension d’esprit, gteat application of mind:
‘Tenxtdxt, adj. tempting, enticing:
Tentartur, im. a tempter. mo |
TENTATION, sf. temptation. cn
Tenrartve, ff. t; endedvour; effcit,
trial. 5... sot 1. 8
2C3 a
Tentr, vk. to hold, to adhère, ta.
La
Cd
TER
Taers, sf. atent; pavilion, awning; (chir.) «
roll of lint.
TanNTER, va. to tempt, to solicit, to incite. Ten-
ter de, un. to attempt, to endeavour, to try.
Tanwrurs, g tapestry affixed to the wall.
Tsxv, adj. held, kept ; bound, obliged ; (med.)
limpid; (didac.) thin, slender.
Tsnvs, sf. hold, Tenue des livres, book-keep-
ing. Avoir bonne tenue, to be of good de-
. meanour. N'avoir pas de tenue, to be defi-
cient in good behaviour.
Téxuiré, sf. tenuity, thinness, smallness.
Txxcer, sm. tiercet, triplet. |
TsRÉDENTHINS, sf. turpentine, a kind of rosin.
Tauksintue, sm. the turpentine tree.
TÉRSBRATION, sf. terebration, the act of boring.
TEROIVERSATEUR, sm. à shuffler, [sion.
Tanoivenrsartion, sf. tergiversation, shift, eva-
Tançivanexe, un. to tergiversate, to shuffle, to
shift, .
Tanuz, sm. term, word, expression ; appointed
time; rent. 4 avant terme, to be
brought to bed before time. Payer son terme,
to pay one’srent. Demander du terme, to ask
time for the payment of a debt.
TERMINAISON, sf. (gr.) termination, ending.
. Terminen, va. to terminate, to end, to complete.
Se terminer, ur. to end, to border upon, to be
terminated.
TzanuINOLOO!S, sf. terminology.
Tranaine, adj. ternary, of number three.
ERNE, adj. dark, gloomy, dim, or obscure ;
not bright. Les yeux ternes, dull or inex-
pressive eyes. Un style terne, a dull style.
TERNxS, sm. pl. treys at dice. |
Txnn1, adj. tarnished, faded, withered.
TERNiR, va. to tarnish, to sully, to spot, to dull.
Se ternir, vr. to tarnish, to lose brightness,
to fade, to decay. Ces couleurs se ternissent
aisément, these colours are apt to fade.
Tznnissure, sf. tarnishing.
Tsnrain, em. ground, soil. Connaître le ter-
rain, to be conversant with one’s subject, to
kuow tbe persons one has to deal with. Mé-
nager le terrain, to employ with caution the
means of success. Disputer le ierrain, to
dispute for the advantage. Etre sur son ter-
reins to speak.on subjects one is familiar
with.
TannaL, on. (mar.) land breese.
TannaAQUé, adj. terraqueous. [leads.
Tznzassr, sf. a terrece, platform, flat roof,
Tzanassen, va. to throw or fling down ; to non-
. plus, to conquer, to overw ; to,damp
snother’s spirits: (mil.) to terrace. Se ter-
rasser, vr. to build a rampart for one’s pro-
tection.
Tznxassizn, sm. a terrace-maker.
Tazz, sf. earth, the earth, ground, en estate,
possessions in land. De la vaisselle de terre,
earthenware. Mettre en terre, to bury.
Prendre terre, to land, to come ashore,
Perdre terre, to get out of one’s dpt. Aller
terre à terre, (mar. ) to coast, or sail along the
coast ; to continue in a poor condition,
Tannzau, sm. manure.
Tenns-0Laiaz, em. clay, potter’s earth.
Fons sm. errain.)
TET
Tanaz-weuvs, sf. Newfoundland (an island).
Tennrs-NsuviER, adj. and sm. ¢ mariner or ship
employed in the Newfoundland fishery.
Tennz-PLuIN, sm. ( fort.) a platform of eerth.
TERRER, va. Terrer du sucre, to clay sugar.
Terrer, vn. Se terrer, vr. to hide oneself
under ground, as some animals do: (mil.) to
shelter oneself by means of raising mounds
of earth.
Tenazssrre, adj. terrestrial, earthly.
Tearerrs, sf. ground-ivy.
Tenrzvr, sf. tenor, dread, great fear. Le
régne de la terreur, the time during which
the rulers, legitimate or not, trample all laws
under foot.
Tenneux, adj. terreeus, earthly:
Txrnrisce, adj. terrible, dreadful, formidable.
Terriniement, adv. terribly, dreadfully, for-
midably. (owner.
Terrizn, om. TRBRIENNE, if. a great land-
Trnnien, sm. a terrier, a kind of dog; terrier,
a register of lands; a burrow.
Trratwe, of. anearthen pan. ~
TxrRinéz, sf. an earthen panful.
Tanrir, on. to lay one’s eggs on the earth
/ (speaking of tortoises) : to approach land (as
es): (mar.) to land. [minios.
TanniToins, sm. territory, land, country, de-
TsnniTonras, adj. territorial.
Tznanoïn, va. s0il, ground, earth.
Trrnonirize, va. to terrify, to frighten.
TeRROR1SER, ve. end x. to reign by terror ; to
rule with the sword, as despots.
Tannonisur, sm. the system of kings who rule
with the sword, ‘and trample under foot the
rights and liberties of the people.
Tznaontsts, sm. a partisan of absolute power ;
one who holds that the people must be put
down by the sword.
Tzatre, sm. a hill, « hillock, a rising ground.
Tes, pl. =. and f. thy.
Tasr, om. test, the outside of a shell.
Txstack, adj. testaceous.
TESTAMENT, sm. testament, will, last will. Le
Nouveau Testament, the New Testament, or
the Gospel. L’Ancien Testament, the Old
Testament, or the Bible.
Trstamantains, adj. testamentary, belonging
' ton will Un héritier testamentaire, an heir
by a will. Exécuteur testamentaire, an exe-
cutor of s will.
Tasraraun, sm. & testator, one who leaves a
Testarnice, sf. a testatrix, one who leaves a
Txsrzr, on. to make’s one’s will. Mourir sans
tester, to die intestete.
Trstimoniat, adj. (jur.) certifying, testifying.
Lettres testimoniales, testimonials.
Tire, sf. head, top, brains. Tête de mort, the
bare skull. Signe de tête, a nod. Payer tant
par téte, to pay so much a head. Ily va de
la téte, one’s Lifeisatstake. Avoir de la tête,
to be d of understanding. Jeter à la
téte, to offer at a very low price. Ne savoir où
donner de la tête, not to know what to do.
Tenir tête à "un, to resist one, to
ith one. Mettre en téte, to impress on
mind of another. Faire à se téte, to follow
THE
one’s own mind.. La téte me tourne, my head
is giddy.
Ttrs-A-rirz, sm. a tète-à-tête, a private con-
versation. Téte-d-téte, adv. face to face.
Tirer, va. and n. to sack,
Térièns, sf. the headstall of a bridle ; a biggin;
& young child’s cap.
T£TIN, sm. nipple. [on a cuirass.
Térins, sf. 2 cow’s udder; the mark of a bullet
Tiros, sm. (fam.) breast of a woman.
TèTRAÉDRE, sm. (geom.) tetrabedron.
TÉTRAGONE, sm. (geom.) a tetragon. Tétragone,
- adj. tetragonal.
Tatrarque, sm. a tetraroh, a chief.
Terres, sf. teat or dug.
Térv, sm. a large hammer. Tétu, adj. obsti-
nate, headstrong, stiffnecked.
Tevroniquz, adj. Teutonic, German.
Tuxrz, sm. text, the very words of an author.
TzxriLe, adj. textile, that may be woven.
TÉxTUAIRE, sm. textuary; a book containing
the text of an author, without any comment.
Texrusz, adj. (jur.) textual, that is in the
TexTUELLEMENT, adv. textually. [text.
Tzxturg, sf. texture, weaving. [bobea.
Tuh, sm. tea. Thé vert, en tea. Thé bou,
TuéanDzique, adj. both divine and human.
TaÉASTHROPE, sm. a god in the human form.
TRAÉANTAROPIE, sf. theanthropy, the system of
those who attribute human passions to God.
THÉANTHBOPISTE, sm. à theanthropist.
Tu&irteat, adj. theatral, theatric, theatrical.
Tuasitne, sm. theatre, stage, playhouse. Une
pices de théâtre, a play. Lethédtre de Racine,
Recine’s plays. Chan ts de thédtre, a
changing of scenes. Un coup de thédtre, a
atriking event. Quitter le thédtre, totake
leave of the stage. Roi de théâtre, the sha-
dow of a king; a kingly plaything in the
haads of courtiers.
Takikne, sf. a teapot.
Tuéironuz, adj. tea-like. Infusion théiforme,
an infusion resembling tea.
Tukismxz, sm. theism, the belief in one God.
Tukists, sm. a theist, a believer in one God.
Tutne, sm. a theme, an exercise ; a subject.
Tuxuis, sf. Themis; justice.
THSOCRATIE, sf. theocracy, the government of
Tué$ocarique, adj. theocratical. (God.
TRÉOCRATIQUEMENT, adv. in a theocratical
manner. [God’s attributes.
Takonicée, sf. justice of God; a treatise on
Takopotirs:, sm. theodolite, an instrument.
Taéoconise, sf. théogony, the generation of the
. [ologist.
Ta$ozocaL, adj. divine. Théologal, sm. a the-
Tuatoroor, sf. theology, divinity.
TEROLOOIEN, sm. a theologian, a divine.
THho.ocieur, adj. theological.
Tu korociqurment, adv. theologically.
THÉOPHILANTHROPE, sm. a theophilan ist.
TskorutLaNtHropie, sf.theophilanthropy, the
system of those who believe in God end do
good to men. [cal.
TakorsiLantnrorrqusE, adj. theophilanthropi-
Tukoruixe, sm. a lover of God (ciple.
Tskonine, sm. (geom.) a theorem, a given prin-
Tnéonriaus, j. theoretical. |
TIL
Tuéonicrex, sm. a mere theorist.
Taéonix, sf. theory, speculation.
Tsé£onique, adj. theoric, theorical, theoretical
Takoritquemenr, adv. theoretically. :
Tuéonisre, sm. a theorist, s 8 atist.
THéRAPEUTIQUE, sf. therapeutic, physic.
T'Héntacar, adj. theriacal..
THéniaque, sf. theriaca, au electuery.. ”
THERMALE, adj. f. mineral, Eaux thermales,
hot mineral waters; hot springs or wells.
Taxzrues, sm. pl. hot baths,
Tnenmipor, sm. Thermidor, the eleventh
month of the republican year in France (8
part of July and August).
THrrmowèrue, sm. a thermometer. |
T'HÉSAURISER, vn. to treasure up, to hoard up.
THésauriseun, sm. Taésauniseuse, sf. &
hoarder, a miser.
Tuiss, sf. thesis, proposition, subject.
Takorcie, sf. theurgy ; magic, anciently used
to communicate with the gods.
THON, sm. tunny, a sea-fish,
THonaiRE, sm. a tunny-net,
Taonixs, sf. pickled tuany.
TuonacuniQue, adj. thoracic, belonging to the
Taorax, sm. (anat.) thorax. [breast.
Taunrrénaïre, sm. he who carries the frank
incense-pan in Roman Catholic churches.
Tuya, sm. thyme, a plant. [with leaves.
Tavnse, sm. (myth?) thyrsus, a spear adorned
Trans, sf. tiara, the pope's triple crown.
Tic, sm. (med.) tick; a sort of convulsive maa
tion ; a ridiculous habit. ,
Tic-Tac, sm. tick-tack.
Tièos, adj. lukewarm, tepid, indifferent.
Trdpsmenrt, adv. lukewarmly, coldly.
Trkpxvr, sf. lukewarmness, indifference, want
of ardour, tepidity.
Tiéoir, vn. to grow lukewarm, to cool.
Tren, pron.m. thine. Letien, m. La tienne, f.
thy own, thine. Les tiens, thine ; thy rela-
tions.
Trexce, sf. tierce, a thrust in fencing: (ast.)
third, the sixtieth part of a second: (typ.)
a third proof, or second revise ; a sequence
of three cards at piquet.
Tierczzxr, sm, the male of some birds of prey.
TIZRCEMENT, sm.tertiating, enhancing the price
by athird part. —
Tizncer, va. (agr.) to give a third ploughing ;
to tertiate, to enbance the price by a third.
Tiercer, un. to be a third at tennis.
Trers, adj.third. La fièvre tierce, the tertian
fever. Tiers, sm. a third part, a third person.
Le tiers et le quart, everybody
Trrrs-’TaT, sm. the third stato ; the commons,
or, more properly, the people.
Trex, sf. trank or ‘body of a tree; stalk of a
plant.
Trere, sm. a tiger, a basely cruel beast; a
despot, a blood-thirsty ruler.
Trons, adj. spotted, speckled. Un chat tigré,
a spotted cat.
Trorer, va. to speckle. woman.
Ticresss, sf. the female of the tiger; a cruel
TizLac, sm. the deck of a ship.
Trix, sm. the bark of young linden-trees.
TiLLaR, va. to make ropes with the bark of
TIR TT |
young linden tregs; ta peel hemp ov far, | Tiaz-zaunan, sme à Worm ar nsraw vaine, to
(See Teiller.) . unload a gun.
TILLETTS, sf. 6 sample slate. © | Ting-souron, sm, a buttpuer, a bution-hopt
Tir Leur, sut à lime or lindea- tree. il by tailars. 7
TIMBALB, of. a timbre], a kettle-drpm ; a oup, | Trre-crov, sm. a naïil-drawer,
TIMBALIBR, sm. p kettle-drummer, Tinz-royD, #2. u eaoper’s toa].
Timbre, sm. a stamp upon paper or parchment; | Tire-Li0Nx, sm. a ruler.
a sound; a helmet; the brains. Le bureau | Ting-virg, gf. a money-box.
du timbre, the stamp-office. Avoir le timbre | Tinx-mouzLe, sm. à marrow-spoon, 7
brouillé, to he orack-brained. Tire-PrED, sm. a shoemaker’s stirrup.
Timsné, adj. stamped. Journal timbré, a | Tinx-PLows, sm. a glazier’s vice.
atampednewspaper. Cerveau timbré, à cracked | Tinxn, va. to draw, to pull; to fire. Tirer une
brain. (See Papier.) vache, to milk a cow. Tirer ses boîtes, to pull
TIMBRER, ve. to stamp paper and parchment. | off one’s boots. Tirer de l'argent de quelqu ne,
Timbrer des pièces, ( jur.) to write at the top | to obtain money from enather. Tirer de
of a paper the nature-and contents of it. l'avantage de, to be benefited by. Tirer en
TIMBREUR, sm. stamper. longueur, to retard, to put off. Tirer ane
Timips, adj. timid, fearfal, bashful, timorous. liqueur qu clair, to fing n liquor. Tirer le
Truipexent, adv. timorously, fearfully. pistolet, ta fire a pistol. Tirer la langue d'un
Trmyorrk, gf, timidity, fearfulness, bashfulnons. pied de long, to he in want. Tirar quelqu'un
Timon, sm. the beam or pole af a chariot or | d'erreur, to nndeceire ane. Tirer du sang,
coach, the shafts of a art, &a.; the handle | to let blood. Tirer vanité d’une chosg, te pride
of the rudder of a ship, the helm. inathing. Tirer une fouille, une edition, to
Timonnier, sm. tho wheel horse; a steersman. work off a sheet, an edition. Tirer à as fs,
(See Limonnter.) ta be almost finiahed; to be dyin iver
Timoné, adj. timorous, full of fear and soruples. sur le bleu, to incline to blue. Tirer à la
Conscience timorée, a scrupulous çonscience. courte paille, to draw atraws. Tirer une com:
Ting, sf. a long tub. clusion, to infer aconclusian. Tirer sur le
Tingrrs, sf. a small tab. grison, to become grey-haired. So tirer, wr
TINtTAMARRE, em. a clatter, a Very great and | | to get out of, Se tirer d’embarras, to extricate
thundering poise. oneself from difficulties.
Tinramsbnen, ts. (pop.) to make a great or | Tingr, sm. slip of parchment ; a hyphen.
thundering noise : TIAETAINE, sf. a sort of lindgaywoolsey.
TINT£MENT, sm. the tinkling of a bell. Tüinte- |! Tingyr, em, a shooter; a drawer of a bill of
ment d'oréilles, a tingling ia the ear. . ape Un tireur d'or, a gald wire-drewer.
TivrTen, va. to toll a bell. Tinter, vs. ta tingle a tireur d'arme, a fancing-magter, Un
as the ears do. tireur d’heresoopa, à fortune-teller.
TinTiN, sm. the jingling of a bell, Tyreugy-pa-cantes, gf. a fortune-tellor.
Tiqus, sf. tick, an insect. prac, sw. « drawer, locker, till.
Trquzr, un. (med. yet.) to have the tick ISANE, sf. a ptisan, a decoction of plants.
Tiqurré,.adi, speckled, variegated.
TrqueuR, sm. a horse that has the. tick.
Tinave, sf. @ long train pr series of words,
Tout d'une tirade, all at the same time.
Trracn, sm. à drawing, pulling : (typ.) @ print
ing off; a drawing tor the militia.
Tinartismsnr, em, a plucking, a pulling and
hauling about, a twitching.
TIRAILLER, va. to pull or haul about, to tease.
Tirailder, on. to shoot unskilfully.
Tinaitienig, of. the discherge of a fre-erm to
no purpoae.
TizattLevr, aw. one who firea unskilfully and
to no purpose ; a sharpshooter in the advanced
guard of an army.
Tinant, sm. string of 8 parse: (mar.) draught
of a ship; aniron ber, holdfust or cramp fixed
in the wall; the brace of a drum ; a boot-
strap.
Trnasse, sf. a net for quails, pertridges, &c.
Tirasser, va. and n. to catch with a net.
Tine, sf. à gtretoh, Tout d'une tire, (fam.)
without intermission.
Tink, sm. shooting. Tiré, adj. lean, meagre,
ed. Visage tiré, A Wan, pele face,
TIRE-BALLE, re Se —
TrIRE-BOTTE, sm. à bootjsck, a hoosatrap.
Tans-sovenon, eme À COLLARS
Tisow, sm. a brand or firebrand.
| Tuowxé, adj. apetkled with black spots a 4
orse.
TisamwwER,s ga, to etir or poke the Gre.
Tisoxweur, sn. Tisowxauss, sf. one who loves
to stir or poke the fire,
Tisonnier, sm. a poker used in forges.
TissaQu, em weaving.
Taser, va. and n. to weava, te lay the ground:
work of lace, to twist, to plait.
TissznAuD, sn. n Weaver. Tisserand en drap,
a wool-weaver. Tisergnd en soie, a ailk-
Weaver:
| Tisszeanpra, sf. tha weavet'a trade.
Tissuur, sm. a Weaver,
T'issinn, ant, (See Tisserend.)
Tissu, sm. tissue, any thing interwoven, com:
texture; series,
Tissu, adj. woven, interwoven.
| Tissure, sf. texture, contexture.
Tissuritn, wn. a riband-douler. stance)
Trrans, om. titanium, a reddish metallic aub-
, Tirttuast, adj. tickling.
TiITILLATION, sf. titillation, tickling,
TiTsL eRe, va. and n. to tickle, to feel a tickling.
Titrx, sm. title; title-page; right, voucher; a
deed. or. vriting to prove one’s right. A titre
de, by right A titre demi, ap. frignds
TOM
À juite vitre, justly, with rossen,
en titre, a dowgright thief,
— adj. who has a ile. atyni
ITRER, va, to give a title or 2
Tirares, om. a of titles. 7
Tirusarion, sf. (ast.) titubation, the act of
Firutains; adj. and s. titular, titulary.
Toas7, em. a toast, a health,
Toaster, va. and n. to drink a toast.
ANE, sf. new wine.
Tocerx, om, an alarm-bell.
Sonner le tocein, to
sound the alarm-bell.
sf. cloth, Hinen-cloth, Hnen. Toile
peinte, printed calice: Toile cirée, vil-eloth.
Toile de Hollande, Holland cloth. Toile d'er-
raignée, cobweb. -Marchand de toile, à linen-
éraper. La toité est bevée, the curtain is
drawn up. .
Tor.&, om. the ground of lace.
Torrente, sf. linen-drapery ware.
Torseers, ‘sf. a toilet, a dresting-table; the
anti-room in which ladies dress; the attire
of a female.
Totrtzn, sm. Torriène, sf: ¢ Hnen-draper.
Tetss, sf. a fathom, six feet.
To14$, sm. a measuring by the fathom.
Totearn, va. to measure with a fathom or méea-
sure of six feet: Toiser quelqu'un, to examine
ene from heed to foot.
Totstug, sm. 8 meñsurer. ffleere.
Totson, sf. a floede. Toison d’or, tha golden
Fert, em. a roof: a house, a Awelling-house.
Précher sur les toits, to divulge a thing pub-
Torre: ne, sf. roofing.
Pérez, sf; a thin iron plate.
Torénavre, adj. tolerable, supportable.
Forkrastement, adv. tolerably, supportably.
Tozéasnwcs, sf. tolerance, toleration, indul-
gence. [leration.
Forfnavt, sm. Torkranre; sf: 0 friend to to-
Torkrantisux, sm. tolerantism, the system of
tolerating all religions.
TorgxzR, va. to tolérate, to suffer.
Toteate, sf. tomato, a sort of love-apple.
Fensac, sm. tombac, a kind of brass.
Tous, sf. a tomb, a grave-stone, a grave.
Touszau, sm. a grave, a tomb, a sepulchre, s
monument, Mettre au tombeau, to cause the
degth of another. Tirer du tombeau, to save
another's life.
Tomax .ier, fn. à carter, a carman.
Tomsrr, vn. to fall, to fall down, to sink, to
drop. Fomber en ruine, to fall to decay.
Tomber du haut mal, to have the falling-sick-
ness. Tomber en partage, to fell to one’s
lot. Tomber d'accord, to agree. Tomber dans
be sens de quelqu'un, to be of enother’sopinion.
Tomber de fièvre en chaud mal, to fall out of
the | - into the fire. Fomber par
terre, to fall down. Tomber à terre, to fall
on the ground. Un arbre tombe par terre,
les fruits de l'arbre tombent & terre, a tree
faïts down, the frofts of the tree fall on the
* gtoend. Les bras ini fombèrent de doulewr et
391
Un fripon |
TOR
d'ftonnemeht, hie army fell with pite? aid
astonishment.
Tomsrneau, om. s tumbrel, a dung-cart ; a tum-
brelfal.
Tomz, sm. tome, velume. tre te second tome
de quelqu'un, to resemble one.
Tous, sf. a Mass of fermented curds
Ton, pron. m. thy.
Tow, om.tane, note,sound ; accent, tone; styl.
Donner le ton, to lead. Ton de couleur, the
agreement of the colours of # picture.
Towatcaixe, sm. Guinea pepper.
Towpattre, of. sheep-shearing ; wool.
Tonpaison, sf. the act of sheering sheep.
Towpzus, sm. a shearer, 2 shearmen. Un tun-
deur de draps, « cloth-shearer or clipper.
Towvux, ta. te shear, Se lainer tondre in laine
sur te des, to allow oneself to be fceced.
Towteus, adj. tonic; tonical.
Tonrque, sm, a tonical remedy.
Tonnace, sm. tonuage, 2 dut} on goods.
Towxanr, adj. thundering.
Towns, sf. a tan.
Tonwnsau, sm. a cask, & vetest:
Un tonneau percé, a spenèthrift.
Tonasier, va. to tunnel game, to entrap.
TonxaLsur, sn. one who cstehes game with a
tannel-net.
TonwsLizx, sm. a cooper.
Townauee, sf. a tunnel-net, a green arbour,
TONNSLLERIE, sf. cooperage. °
Tonner, on. and impers. to thunder ; to invoigh
or exclaim aginst.
Tonnerre, sm. thunder, thttrderbolt. Des.
éclats de tonnerre, claps of thunder.
Tonsurg, sf. tonsure. — ftonsare. .
Tonsunk, sm. a young cles, who has the
e cfown of ano-
(mdi) “ tan,
Tonwstnrr, va. to shave
ther’s head.
Torte, sf. shearing, shearing time. ,
Tonring, sf. tontine, annuities on survivorship.
Toxtinigr, adj. end s. an annuitant on furviv-
orship. (trees,
Tonrurg, sf. a aheering of cloth, clipping of
Toraze, sf. topaz, & precious stone.
Torinamnour, sm. # Jerasalom artichoke, 9
hind of potato. ;
Torrqus, adj. and sm. topical, a topic.
Topoonarns, sm. a topographer, (place.
Topoonraputs, sf. topography, description of «
Foroonsrmrque, adj. topographie, topogra-
cal. ;
rave, sf. a sort of cep, a bonnet.
Foncne, sf. # torcb, alink. ;
Torcns-cut, sm. papers written by faahtonsble
dunces, or hireling writers. -
Toncuzxe, va. to wipe, to rub clean.
Toncnèes, sf. a high stand.
Toncnis, sm.morter mixed with straw or bay.
Toncnon, sm. 8 towdl, a dishelout, « rubber, a
wisp of straw. |
TORDAOE, sm. twisting.
Yorvzvr, om. Torvecse, sf. à wool-twitter;
Tordeur de soie, silk-throwster. :
Tonpaz,va.to twist, to wring. Fordre du Hnge,
to wring linen. Tordre la bouche, to make «
wry mouth. Tordre un patenge, to misropre-
sent a passsge: Se tordre, vr. to twist, to be
“
TOU
eontorted, Se torire les mains, to wring one’s
hands. |
TorRmMENTILLE, sf. tormentil, a plant.
TonPsur, sf. torpor, numbness.
Torr £Le, sf. torpedo, cramp-fish. .
TORPOR1FIQUE, adj. torporific, benumbing.
Tonquer, va, to twist. Torquer le tabac, to
twist tobacco.
Torqusrre, sf. a quantity of sea-fish wrapped
in straw ; twisted tobacco.
TonrérACTION, sf. torrefaction.
Tonrérier, va. to torrefy, to dry by the fire.
TonMEIN, sm. s mass of foreign matter crossing
a block of slate.
TORRENT, sm. a torrent, violent current.
ToRRIDE, adj. torrid, burning.
Tors, adj.twisted, wrung. Du fil tors, twisted
thread. Colonne torse, a wreathed column,
Tonsx, sm. (sculp.) a figure without either a
head, arms, or legs.
TorsEn, va. to wreathe, to twist.
Tons:on, sf. twistiog.
Tonr, sm. wrong, injury, mischief, detriment.
Avoir tort, to be in the wrong. Faire tort à
uelqu’un, to wrong one. A tort, adv. wrong-
lly, without a cause. A tort et à travers,
inconsiderately, at random.
TonTicoL1s, sm.a pain in the neck ; a hypocrite.
ToRTILLAGE, sm. confused and embarrassed
languege. ,
TorTILLEMENT, sm. twisting, state of a twisted
thing, shifting, shuffling.
TonTiLLen, va. and n. to twist, to shuffle, to
use shifts, to waddle.
TonTiLLon, sm. a cushion for the head used by
who carry loads.
Tortionarng, adj. (jur.) extorsive, unjust.
-Tortis, sm. a garland, a wreath of flowers;
many threads twisted together.
Tonru, adj. crooked, winding. Jambes tortues,
bandy or crooked legs.
Tonrux, sf. turtle, tortoise, an amphibious
animal. Marcher à pas de tortue, to go «
enail’s pace. |
Tortver, va. to make crooked. Se tortuer, vr.
to grow crooked, to warp.
Tonruzuszmznr, adv. crookedly, with turnings
in and out. |
Tor1tuxux, adj. tortuous, winding.
Torruosiré, sf. crookedness.
Tonrtunr, sf. torture, rack; pain, anguish.
tre à la torture, tobe ontherack. Se mettre
l'esprit à la torture, to ransack one’s brains.
Tontursr, va. to torture. Torturer une pensée,
to destroy a thought.
Tory, sm. tory, one who believes that ignorance
and misery are calculated to preserve peace
and social order.
Tôr, adv.soon, quigkly Tot ou tard, sooner or
later. Si tét que, as soon as. .
Torat, adj. total, complete, whole, entire.
Total, sm. totality, whole.
TotaLenent, adv. totally, completely, entirely.
Totaziré, sf. totality.
Touaox, sm. (mar~) a towing. .
TouaizLes, sf. a roller-towel.
Toucnanr, prep. touching, about, concerning,
Toucn sve, sm vi, touch-nsedles,
TOU
Toucss, sf. (mus.) stop or fret; ( paint.) touch, |
proof or trial of metals. Pierre de touche,
-touchstone.
Toucnxea, sm. touch, feeling, finger.
Toucuer, vr. to touch, to move, to concern, to
feel, to handle, to play upon a musical instru- |
ment. Toucher un billet, to receive the amount
of abill. Toucher du piano, to play on the
piano-forte. Je m'interesse à tout ce qui vous
touche, I feel an interest in every thing that
concerns you. Toucher, vn. to touch, to relate
to, to be near, to reach. Toucher à sa fin, to
draw towards its conclusion. Toucher au
plancher, to reach the ceiling. Se toucher, vr.
to join closely, to be contiguous.
Tour, sf. towing, e ferry-boat.
Tovgr, va. to tow a ship,
Tourrs, sf. a tuft.
TourreRr, va. and n. to tuft.
TourrEus, sf. suffocating heat feltin a confined
apartment.
Tovrru, adj. tufted, thick, bushy.
Tousouns, adv. always, ever, continually.
TouLousain, sm. an inhabitant of Toulouse.
‘TouPET, sm. a toupee,
Touriz, sf. a top, a gig, whirligig.
ToupiLLon, sm. a small tuft.
‘Tour, sm. turn, turning, compass, revolution ;
excursion; turner’s lathe ; trick ; a manser
of speaking or writing; a turning-box ina
nunnery, Lire fait au tour, to be extremely
well made. Faire un tour, to take a walk.
Faire un tour de force, to perform an extraor-
dinary deed. Jouer un tour, to pley a trick.
Chacun aura son tour, each will have his turn.
Tour à tour, by turns. Un tour de lit, the va-
lance of a bed. Un tour de reins, a sprain in
the back. Tour d'esprit, turn of min
Toun, sf. a tower, a steeple, a rock or castle, at
chess.
TounaiLLix, sf. a drying loft, a kiln to dry malt,
Tovrat.ion, sm, the dried shoot of grain.
Tounss, sf. a turf, for fuel ; mob.
Tounseux, adj. turfy. Un marais tourbeus, a
turfy bog.
Toursièns, sf. a turf-pit.
Tovasir.zaux, adj. whirling.
Tour»iLLow, sm. whirlwind, vortex, tornado,
TourBiLLONNANS, adv. whirling, causing a gy-
ration. .
TourBILLONNEMENT, sm. a whirl, a gyration.
TouRBILLONNER, vr. to whirl, to turn round
rapidly.
Tourpe cts, sf. a species of thrush, a bird.
ToureLLe, gf. a turret, a little tower.
Tourst, sm. a little turner’s lathe or wheel.
Touring, sf. the nun who looks to the turn-
ing-box in a nunnery. .
TouniLLow, sm. a trunnion of a piece of ard-
nance, a pivot or spindle on which gates turn.
Tovama ing, sf. tourmaline, a mineral sub-
stance.
Tourmant, sm, torment, torture, pain, anguish.
Tovnamezntant, adj. tormenting, teasing, trou-
blesome. { weather.
Tourmente, sf. (mar.) storm, tempest, foul
TounmENTER, va. to torment, to torture, to ex-
cruciate, to vex. Se tourmenter, ur. to agie
TOU .
tate oneself, to give oneself up to anxiety, to
be vexed. - ae pests.
ToOuRMENTEUX, adj. (mar.) stormy, ex d to
TouRNAILLsR, va. to roam, to ramble about, to
turn about.
Tournant, sm. turning of a street, road, or
river; a whirlpool, Tournant, adj. turning.
Un pont tournant, a turning bridge.
Tourné, adj. turned, worked on the lathe;
sour, spoiled. Une personne bien tournée, a
well-shaped person. Esprit mal tourné, a
cross-grainedman. Du lait tourné, sour milk.
Tourne-sROCHz, sm. a jack, a turnspit.
Touexés, sf. round, walk,turn ; journey. Faire
sa tournée, to take one’s round.
Tourxzr, va. to turn, to revolve, to change.
Tourner ue, to change side or to turn
one’s coat. Tourner en bien, to interpret fa-
vourably. Tourner en plaisanterie, to make a
jost of. Tourner le dos, to take to one's heels.
Tourner le dos à quelqu’un, to turn one’s back
upon another. Tourner la tête à quelqu'un,
to turn the brain of another, Tourner bien
un vers, to be a good versifier. Tourner, un.
toturn. Cela lui à fait tourner le song, it
caused his blood to turn. Tourner à droite, à
gauche, to tura to the right, to the left.
Tourner à la gloire de, to resound to the glory
of. Tourner en bien, to change for the better.
Ce vin à tourné, this wine has turned sour.
La tête lui tourne, his head runs round. Se
tourner, vr. to turn, to turn about. Se tourner
vers, to turn towards. Se tourner en, to be
changed into. Se tourner du coté, to side
with. Se tourner l'un contre l'autre, to turn
one against the other. Ne suvoir de quel coté
de tourner, not to know what to do.
TourxesoL, sm. turnsol, sunflower.
Tournerte, sf. a thread or yarn windle; s
turning-cage for a squirrel.
Touansunr, sm. a turner.
TounausvenT, sm. a westhercock.
TOuRNSVIS, sm. a acrew-key, a turnscrew. -
Tounwiquer, sm. a turnstile.
Tounanoi, sm. tourney or tournament, tilt.
Tournxotmsnt, sm. a turning-round or about,
winding, whirling. Tournofment de téte,
giddiness, dizziness.
Tournoyer, vn. to turn round or about, to
whirl, to go aboat, to hesitate, to shuffle.
Tovanurg, sf. turn, gait, shape, figure ; dispo-
sition ; turner’s work, the art of turning
upon a lathe. Cette dame a une belle tournure,
is lady has a fine figure. Je n'aime pas la
tournure de son esprit, I do not like the turn
of his mind. Mes affaires prennent une bonne
tournure, my affairs take a good tura.
TourrTs, sf. a large tart, a pie. Tourte aur
cerises, a cherry pie. Une tourte aux pigeons,
a pigeon pie.
TourTEREAV, sm. « young turtle-dove.
TourRTERELLE, sf. à turtle-dove.
Tourtièrr, sf. u tart-pan, a pan to bake pies is.
Tourte, sf. a turtle-dove, when killed for cu-
linary purj:oses.
ToussLLe, sf. 2 kind of wheat without beard.
Toussaint, sf. All-seints-day.
Tovesan, one to cough, to hem.
| TRA
Tousssnrs, sf. ( fem.) coughing.
Tousseur, sm. Tovssrvse, sf. a congher.
Tour, sm. all, whole. Le tout ensemble, the
whole taken together. Tout ou rien, the
‘ whole or nothing. Tout fuit, everybody
ronsaway. Tout, adj. all, whole, any, every.
Tout ce que vous voudres, whatever you please.
Tout sage qu'il est, wise as he is. Tout, adv.
wholly, entirely, quite. Tout bonnement,
simply. Tout devoué à, quite devoted to.
Tout au plus, at most.
Tovut-A-covup, adv. suddenly, all of a sudden.
Tour-i-rair, adv, altogether, entirely, quite.
Tovur-À-L’nzune, adv. just now, even now, im-
mediately, instantly. ,
Tour-au-Loxo, adv, at full length.
Tour-au-moixs, adv. at least.
Tout-szav, adv. softly. .
Tourærots, conj. yet, however, nevertheless.
TourT-ENsEMBLE, sm. the whole.
Tourz-prészence, sf. omnipresence, ubiquity.
Tovuts-puissancr, sf. omnipotence, omnipo-
tency. .
Tourz-scrence, sf. omniscience. |
TouT-PuISsANT, adj. sm. omnipotent, almigh-
4 all- powerful. Le tout puissant, the
Imighty. .
Toux, sf. cough.
Toxiques, sf. poison.
Tracas, sm. bustle, stir, noise.
Toacasser, va. to vex, to tease, to plague, to
make uneasy. TJ racasser, un. to bustle, to be
busy. Se traoasser, ur. ( fam.) to be uneasy.
TRACASSERIE, sf. shuffling, cavil, bickering,
roil.
Tnacassren,mn. Tracasstany, sf. a busy-body,
en inte dler.
Trace, sf. trace, mark, footstep, remains,
Suivre les traces de quelqu'un, to follow the
steps of one.
TRACEMENT, sm. drawing, delineation.
Tracer, va. to draw, to imprint, to impress, to
fix. Tracer un chemin, to make a road.
Tracer le chemin, to lead the way,
Tracer, on. to run in the ground as a root.
TrRAcHÉE-ARTÈRE, sf. (anat.) trachea, wind-
5 ¢
— sm. a tracer (a tool). [to age.
Taaprriow, sf. tradition, oral account from age
TRabITIONNAIRE, sm. traditionary, rabbinist.
TRADITIONNEL, adj. traditional.
TRAPITIONNRLLEMENT, adv. traditionally.
TRADUCTEUR, sm. à translator.
Trapvuction, sf. translation, version.
TRADUIRE, va. and x. to translate, to turn into
another language: (jur.) to transport, to
remove. Traduire en justice, to bring to a
court of justice.
Fravvisiscz, adj. translatable, that may be
translated.
Traric, sm. traffic, commerce, trade.
TraFiquant, sm. a trader, a dealer, —
TRaFIQuER, va. and n. to traffic, to trade, to
deal, to negotiate. | ;
Trackors, sf. a tragedy ; fatal event.
TRAGEDIEN, sm. à tragedian, a tragic actor. :
Traor-comkpiz, sf. tragi-comedy.
TRraGj-comiqu%, adj, tregi-comieal,
4
FRA
Taaorous, adj. tragiea). Le tragiqnt,
shat which mga, wae to tragedy, Prendre
bs cha ou og, to take things tao se-
riou
—* adv, tragioally, in a tragical
manner.
Taauin, va to betray, to be false ta, to dis-
cover, Se trahir, vr. te betray oneself.
ancy of treac hory» peraay: treason, cheat.
. Crime de haute tr » higk-teason, En
ah sda adv. treacherougly.
Taies, sf. 0 ferry-boat, s fying bridge.
Taaix, sm, rate, pace; train, equipage; bustle;
. Çourse, aire du train, ta meke a neine,
Etre en train, to be disposed. Matére en
train, to spt om, to seta going. Aller grand
train, to go at a great rate. Aller toujours
son train, to go on at old rate Mener
quelqu'un bon trains to spur on another; 00
treat another without seramony. Metire wad
affaire en train, to put ad Affair ia train.
Tae am. the manner of nee où
sie
Trafwonr, adja
. Style treinant, —— Une vois ven har
tonte, à languid voi
—B dragging : mar.) bateau à le traine,
a boat in tow.
Taaînzau, sm. a slodge, 3 sled, a drag-net or
draw-net. Courea de de tteinedus, sledge race.
Taalnés, of. a teain, a neries. Une trainés de
poudre, à train of wader,
—— sm. (/om.) ome who is ean-
sh teok with him.
Taatvon, ve va, pe n. to draw, to drag, to. trail ;
to put off, to amuse, to linger, te languish.
Trainer les choses en lon pur to protract
things.
Trekner ses paroles, to drawl] forth
one’s words. Se trainer, vr. to crawl or
T creeP along.
RAINEUR, Ge a straggier.
Tsealasz, va. te milk.
Tuair, adj. m. wiredrawn. De l'er. où de Var-
gent trait, or wbver wire.
TRAIT, o.& t, aa arrow or dert ; stroke, dash;
draught; thought; action, tura; "feature of the
face; a lash; a leather string. Faire un trait
à quelqu'un, to pla a friok upon one. Boire à
long treits, toquañ, to driak lexurioualy. Un
trait de satire, à satirical atroke. Un trait
de raillerie, à venter. Un trait d'epris, à
witticiam. Un trait de vertu, à virinous
TRAITABLEy adj. tractable, manageable.
TRAITANT, em. & Contractors.
‘Yuaire, sf. distance of way, trading ; draught;
remittance of money. La traite des nègres,
the slave trade.
Tnarrh, sm. 9 tronty, an egrecment, negotistion ;
a treatise, a tract.
TRAITEMENT, sm. twontment, useage: (ehir.)
dressing of wounds end ettondance ; > honours
; cntertainment; emolements.
Pnarren, va. and n. to treat, to negotiate, to
use ; to entestain ; to discourse on. Trailer
remedies to a patient.
Traiter la pois où de la paix, to be treting
for pono. Teaiter un anjet, te tuant upon à
TRA
aubjest Se sraiter, ur, tw bé one’s ou phy-
sician. Se bien traiter, to make good cheer.
Trartegn, sm. an eating-house keeper.
Trartas, edj. traitetous, treecketous, petf-
dious, faithless.
Trattas, sm. a traitor. Taattngssn, sf! a trai-
toress. En traitre, adv. treacherously.
TRaITREUSEMENT, adv.
ptously.
Taamasi, sm. tramme), a drag-net.
Trams, sf. the woof, warp, weft; a plot, con
ys Ourdir une treme, to contrive «
plot.
Tasuzn, es. ta weave, to plot, to ketch, to
contrive. Tremer une conspiration, te hateh
a eohspitacy.
Tsamoxtans, sfi north-wind, north-star.
Pesdes lu tramentans, (fom.) to be at one’s
wit's and,
bite Wa.
Traxcuast, edf, shasp, ontting, peren
L'hoinme tranchant ne voit point de diffirulté,
Y treach-
Un emprit trénchant, à decisive
a pevemplory man soes no difficulty. Tran-
shout, em, edge of a instrument. Une
épés à deus tranchants, à two-edged sword.
Traxows, 9; slice, edge. Un Avré doré sur
teanehe, a book with pile leaves. ae
Taancués, sf. trench, ditch. Fhenchées, pl.
the gripes, eholie.
—* sf. head-band of a book,
Tasncurvitsn, 0a. to cover the head-band of a
book with silk or thread,
Teancer ann, sm. a slicing knife.
Taancusmonraors, om, a bully, a hector, a
awaggerer.
Faancuzn, ow. to eut off, to cut into, to décide,
to end. rancher le mot, to speak ont. Tran-
cher une question, to resolve a question,
Trensher, on. to cut; to solve « ficulty.
Trancher court, to tell one’s mind plainty,
Trancher du grant seigneur, to set up for «
great lord.
TRANCERTF, mm. à ———
a trenehet.
TRANCHOIR, sm. a
Tran adj: —— *
essy. ewe, Ve
that —
TRANQUILLEMENT, adj. quietly, poscenbty
FRARQUILLISAN®, adj, trunqui *
TnanQUiILLISES, va. to quidt, to still, to cal,
Se 5 er. to maké onceelf easy, to
be com {[serenity.
TRANQUILLITÉ, . tranquility, quiet, calm,
TRansscrton, | transaction, treaty, spree-
FaawsaLem, edf. “transalpine, {ment.
Transantmavton, sfi transanimation, metem-
psychesis.
TRANSCENDANCE, of. transcendence, transcends
Tranecendanr, adj. transcendent. [eney.
TRANSCRIPTION, sf. transcription, cepying.
Taranscring, va. to tranecribe, to copy.
Trans, sf. a t fright,
T'RANSFÉRASL Ed. ght, agony, pangs — * of
-belag transferred.
TRANSFÉRRMENT, sm. transfer.
Tnawsrhnse, vs. to transfer, to remove.
TRANSFERT, om. a transfer,
TuawsrioprarTion, of. renafgeration,
FRA
TRS
Tusntrieuasa (Ss), or. to -tranaGgues: co Prarsscios, sm. (geam.) trapespid,
transform oneself,
Transronmatier, gf. transformation.
TRANSFORMER, va. to transform, to metsmor-
phose. S¢ transformer, ur. to be transformed.
Txaxsrvon, en. a fugitive, a deserter,
Tsaxsrvern, va. to transfuse.
TRANSFUSION, sf. transfusion.
TRANSGRESSER, va. to tranagress, to violate.
TRANSGRESSRUE, om, atransgressor, an offender.
Traneonsesion, gf. essing, vialation.
Taansz, adj. chilied, Transi de froid, be-
numbed with cold. [ yield.
TRANSIOER, va. to came to an t; to
Troyer, ve. to chill, to make cold, Transit,
va. to he chilled, to shiver,
Transisszysnt, em. chilliness,shivering, tram-
Transitir, adj. (gr.) transitives (bling.
Transsrsow, gf. transition.
Transitoing, adj. transitory,
TRANSLATION, gf. translation, removal, ramova.
TRANsLUGIDS, adj. translucid, transparent,
Taavervcsaité, of. translucency, tranepareney.
Tranemanin, adj. transmerine, found beyond
sen,
Taansmgrqae, va. to transmit, to tranaler, to
canvey. Se transmettre, vr. to be transmisted.
TrasemionaTion, ¢f. transmigrati
TRANSMISSIMLITÉ, sf. transference,
Trawtwissinzs, ad. transmissible, transfer.
TRANSMISSION, sf. transmission. {able.
Tusnusuvuranzs, adj. transmutable, capable of
changea. transmutable.
Taasemutanitith, gf. the quality of being
TaaïsMUTATIF, odj, that which tranamutes.
Taansuurarion, sf. tranamutation.
Transransnce, 4. trenaperency, diaphaneity.
Taawsransur, adj. transparent, diaphenous.
Transparent, me. black linea put paper
x to write upon. 7.
RANSPERCER, Vie 40 tropapierce, to penatsete,
to make way through.
TRAnSPiRARLE, gj. perspirable.
TRANSPIRATION, sf. transpiration, perapiration.
Trantriasa,vn, te transpire, ta porapire.
TRANSPLANTATION, sf. transplantation.
TRAVSPLASTEE, va. to transplant, to (ranapert.
TRAWaPORE, an. transport, transportation, care
ed, conveyed ;
chrowsa into « pau raneporté de colère,
th anger.
TRANSPORTER, va, to tronspprt, to tranater. Se
transporter, vr. 10.80 ow repair. Îles transporte
- à Paris, he rapaired to Paris, ‘
TeaNnsposer, va. to transpose, to put Ont of
Taaneroution, sf. trensposition. {place.
TRANSSURSTANTLATION, of. transubstaatiation.
Fnammdnsrs ee +3. to trensubatantiate.
RANSAU DATION, gf. ation,
Travasunzn, a. to 22*
Taanavasea, va. to. pour out from one vessel
. into another; to devant.
TaaxsvanasL, adj. transverse, teanaverse.
MANGVERSALEMBNT, ade. tramvemelly.
RANSVERSE, adj. Canes.) trantrese, oblique.
Ænausvipae, va. poss ou veanel into
Taarèss, sm, (geom.) trapesium, [essher.
Faaweronté, adj.
RAPPE, sf. a trap, s trap-door, a pitfall,
Taare, adj. squat, thick and sbort, thicksat,
raquinarD, sm. a trap for mischievous cri-
minals, Lo.
Taaquan, pa. to entrap ; to make an enclogyre
or hunting ; to surround a wood. _ .
Taaquer, sm. a mill-clapper; a trap or snare
for wild beasts. Donner dans le traquet, to
be entrapped.
RaVatL, sm. labour, toil, trouble, work, trae
yl. A force de travail, with pains-taking.
tre condamné aux travaux forcés, ta be eon-
demned to work at the gare.
TRAVAILIKR, edf, well done. Etre travaillé d'un
mal, to he tormented by disease.
TRAVAILLER, va. to labour, to work, to toil.
Travailler agm atyle, to polish one’s style.
Travailler les esprits, ta work upon the fpel-
ings. Travailler, yn. (a work ; to ferment, as
lignora. Se travailler, vry ta fret, to toil, tp
torment oneself. Se travailler l'esprit, to tor-
ment oneself. |
Taavaizzsur, sa. à labourer; a pioneer; 8
painstaker.
Traveas, om. breath; whim, oddity. En tra-
vers, croaa, across, sidewise. De travers,
across, crosswise ; the wrong side, ina wrong
sense. Avoir l’esprit de travers, to be wrong-
headed. Regarder quelqu'un de travers, to
look with an evil eye upon one. A travera,
au travers, across, through, amongst. 4 tra-
vers les champs, aoroes the fields,
TRAVERSABLE, adj. passable, that which may
AEE, .
Travenss, sf.a traverse ; « cross-road or path ;
thwarting obstacle. Chemin de traverse, &
cross-road, 4 la traverse, untowardly.
Taavansis, of. (mer.) voyage from one port to
another, pawege.
TRAVERSEMENT, sm. crossing.
Taavanass. va. to traverse, to cross, to pase
over. Traverser quelqu'uu dant ses desseins, to
thwart ome in hia designs. Traverser une rie
vière à la nage, to swim acroas a river.
Taavsnsisr, adj. crossing. Une flute traver-
siere, B flute. . .
TRAVERSIN, sm. à bolster.
Taavaerin, eu. to disguise, to burlesque. Se
travestir, vr. to diaguise oneself.
TRAVEETIAMSNMENT, om. à disguise, - _
Trayon, sm. dug or teat.
Taésucuarr, adj. stumbling ; of full weight. :
Tahsvcasa, vn. ta stumble, to fall, to tumble,
to alip. Trébuchér dans une affaire, to be un-
successfel in an affair. | |
Taésucnsr, am. atrap, a gnere, gin; acales
to weigh money with.
Taérivsa, va. to wire-draw. Tréfiler le Al
d'argent, to fine-draw silver wire.
Faérisenss, of. wire-drawing mill.
Taériszus, sm. a wire-drawer. |
Taèrux, an. trofoil, a plant; clubs at cards.
Tréronps, sm. (jur.) ownership of the mines
which may be fowid m an estate.
TREILLAGE, sm. trellis, vine, ‘arbour. |
Taxwd cose, va. 10, make Wallis for the vine.
TRESLLAGEVR, sm, à Yine-arbour maker
TRE :
TREILLE, ff. vine-arbour, vine. Le jus de la
treille, wine.
TexicLis, sm. lattice-work ; stiff or gummed
linen-cloth, buckram.
TREILLISER, va. to grate, to lattice.
Treize, adj. and sm. thirteen, thirteenth. Le
treise de Janvier, the thirteenth of January.
Treiztime, adj. and sm. thirteenth.
Tauiziimemenr, ado. in the thirteenth place.
TRKRMA, sm, dialysis, diæresis.
TREMBLAIE, sf. a spot of ground plan
TremBcant, adj. trembling, shaking, quaking,
shivering.
TREMBLE, sm. asp, aspen-tree.
TramsLement, trembling, shaking : (in music)
quaver, trill. Un tremblement de terre, an
earthquake.
TREMBLER, Un. to tremble, to shiver, to shud-
der, to totter : (mus.) to quaver. La main
lui tremble, his hand shakes.
Trxmateur, sm. Trenuceuss, sf. a fearful
man; @ quaker.
TREMBLOTANT, adj. shivering.
Tremstorer, vn. to tremble, to quake or shi-
Taénics, sf. a hopper, a mill-hopper. [ver.
TRÉMOUSSEMENT, sm. fluttering, joggling.
Tremovusszr, vn. to flutter. trémousser, vr.
to move or stir about ; ta bestir oneself; to
flutter about.
Tréxovssorn, sm. a riding-chair,
Taxups, Ë temper of iron or steel ; humour ;
oast, Donner la trempe au fer, to temper
iron. Un esprit d’une bonne trempe, à sound
mind.
Tusxpé, adj. sonked. Etre trempé, to be wet
to the skin.
Trampzn, va. and x. to dip, to steep, to soak,
to temper iron or steel. Tremper la soupe, to
pour broth upon slices of bread. Tremper
ses mains dans le sang, to imbrue one’s hands
with blood.
Tremrznte, sf. the place in a printing-office
where the paper is wetted.
TremPis, sm. an acid mixture used to clean
leather and metals.
TremPLins, sm: a jump-boerd.
Trentaing, sf. thirty. Une trentaine de brebis,
about thirty sheep.
Tazntz, adj. thirty, thirtieth. Le trente d'Oe-
tobre, the thirtieth of Uctober.
Taenrièus, adj. the thirtieth. Trentième, sm.
thirtieth part.
Trkpan, sm. trepan (an instrument).
TréPANxR, va. to trepan ; to perforate with the
Tnépas, sm. death, decease, demise. [trepan.
Tafrassé, sm. deceased, a dead person.
Taérassen, vn. to die, to depart this life.
TRÉPIDATION, sf. (med.) trepidation.
Taépren, sm. a trivet ; a tripod, amongst the
ancients. |
TR&PIONEMENT, sm. à frequent stamping, a
frequent beating of the ground with the feet.
Tréprioner, un. to stamp often; to beat the
ground with the feet.
Trkroint, sm. the rand of a shoe ; the welt.
Tris, adv. very, most.
Taès-HAUT (Le), sm. the Most High ; the Al-
mighty God. L .
Pen
TRI:
Tnéson, em. a treasure; theTreasury, Exche-
quer.
Trisonrnte, sf. Treasury, Exchequer. .
Trésonren, sm. a treasurer.
TRESSAILLEMENT, om. à start; a starting.
Tressaituin, on. to start; to give a sudden
leap or shake. Tressailler de joie, to leap for
joy.
Tressez, sf. a plaited string, plaited heir.
Tressun, va. to weave, to plait, to plat.
Tresszur, sm. Treesause, sf. a weaver of hair.
Tressorr, sm. an instrument to plait hair with,
TRÉTEAU, sm. tressle or trestle. Monter sur les
… tréteaux, to play the quack.
Trevin, sm. 2 roller 3 a horizontal cylinder.
Trèvz, sf. a truce, cessation, intermission.
Trève de raillerie, no more joking. Trève de
: compliments, truce to compliments.
Tniacg, sm. choice ; picking and culling.
Tr IANGLE, sm. a triangle.
FRIANOULAIRE, adj. triangular.
TRIANGULAIREMENT, ado. triangularly.
TaranGuLarion, sf. the art, the act of treeing
triangles. {a ship.
TRisorp, sm. (mar.) starboard, the right side of
TRizouctr, sm. triboulet, triblet, a goldsmith's
Trisu, sf. a tribe, clan, cast. [tool.
TaisuLatiow, sf. tribulation, vexation, distress.
TRizun, sm, a tribune; a democrat.
TRIBUNAL, sm. a tribunal, a court of justice.
Tatsunar, sm. tribuneship.
TRiSUNE, sf. rostrum ; the chair from which a
French deputy addresses the chamber.
Tarsurt, sm. a tribute, a tax. Chute.
Trisvraine, adj. puy he who pays a tri-
Taickruatx, adj. tricephal, having three heads. .
Taicuzu, va. to cheat at play, to babble.
Taicnugnrre, sf. a cheat or cheating at play.
Tricuzur, sm. .Taicuzuse, of. à sharper:
cheat at play.
Tascorses, sf. pl. farrier’s pinoers.
Tricozorx, adj. tricolour, three colours. La
cocarde tricolore, tricoloured cockade
Tricor, sm. ( fam.) a cudgel.
Tricoraog, sm. a knitting of stockings, &c. .
Tricorzr, va. to knit. «
Taicoraun, am. Tarcorause, sf. a knitter.
Tricraac, sm, trioktrack ; a beckgammon-table,
TRIDENT, sm. a trident, a three-forked sceptre.
Trizxnat, adj. triennial. A Asian
Triennaxirh, gf. triennality, the space of three
TRIER, va. to pick, to cull, to choose out.
Tariconomérnit, sf. trigonometry.
TRIGONOMÉTRIQUE, adj. trigonometrical.
TR1GONOMÉTRIQUEMERT, adv, trigonometrie
cally.
TRiILATÉRAL, adj. trilateral, having three sides,
TRiMBALER, va. to drag about.
FRIMER, vn, to run or walk fast. {[months.
Trimegstax, sm. a quarter, the spece of three
Ternoce, f. a ourtain-rod ; a butcher’s rail; a
long narrow wooden rule, used by join-
ers: (arch.) tringle, reglet, listel. day,
Tarwitk, sf. Trinity. La Trinité, Trinity Sun-
Trinquen, on. to drink healths by the hittiag
. of glasses against cach other,
Trio, sm. (mus.) trio: (fam.) a company of
eo. : à :
TRO
Tatozzxr, sm. triolet, a kind of ancient French
TRiomrnAL, adj. triumphal. — [ poetry.
TniomPhALSMENT, adv. triumphantly.
Trioxruanr, adj. triamphant, victorious.
TRIOMPHATEUR, sm. a triumpher.
Tatoupne, sm. triumph. Are de triomphe, a
trium;-hal arch,
TutomPuxRr, va. to triumph, to obtain victory ;
Tarpature, sf. (pop.) garbage. [to exult.
TRIPARTIBLE, adj. tripartite, divided into three
Terpx, sf. tripe. .
. Triperix, sf. s place where tripe is sold.
Tripetts, sf. a small tripe.
TriPurnoncus, sf. (gr.) triphthong.
Taipren,sm. Taipière, sf. a tripe-dresser.
Tarrce, adj. and s. triple, threefold, treble.
Trircement, adv. in u triple munner. Triple-
ment, sm. 8 triple increase.
Tarpcen, va. to triple, to treble.
Tarruiciré, sf. triplicity, trebleness.
Tarrou, sm. tripoly, a kind of ferruginous
clay, used to polish metals.
Tatroxin, va. to clean, to polish with tripoly.
Taipor, sm. a gambling-house, a house of ill
fame, \ [medley.
Terroracs, sm. mishmash, confused jumble, a
FRIPOTER, va, end n. to miahrassh, to huddle,
-to mingle things together. Tripoter une
afaire, (Jam) te intermeddle with an effair
out of self-interest.
Taripotier, sm. l'RiIPOTIÈRR, sf, a meddler,
Triqve, sf. ( fam.) a cudgel, large stick.
TrRiquEBALLE, sf. a cart, a truck for the con-
veyance of cannons.
Tniquer, sm. a bat, a cricket.
Tairkmz, sf. (mar.) trireme, an ancient gal-
ley with three rows of oars. .
Trisaizct, sm. a great-great-grandfather.
TRiISAÏEULE, sf. a great-greet-grendmother.
TrisannuzL, adj. which lasts three years.
Trisxction, sf. trisection.
TarisyLiaBe, adj. (gr.) trisyllabic.
Taisrz, adj. sad, sorrowful, afflicted, effictive.
Mener une triste vie, to lead asad life. Visage
triste, a sad countenance. Faire triste mine,
to look dejected.
TaisremEnt, adv. sadly, sorrowfully. [choly.
Trisresst, sf. sadness, sorrowfulness, melan-
‘Triton, sm. (myth.) a triton, a sea-god. ,
‘TrirunasLe, adj. triturable, possible to be
TRITURATION, sf. trituration, verised,
Tarrunen, va. to triturate, to pound.
Taiumvin, sm. triumvir.
TraiuMVIRAT, sm. triumvirate, a coalition of
three men. .
Taiviarne, adj. where three roads meet.
Tarviat, adj. trivial, valgar, common.
TatvraLement,.adv. trivially, vulgarly.
Triviauith, sf. trivialness, vulgarity.
Troc, sm. truck, exc .
Trocnaiaqus, adj. (post.) trochaical,
Trocuke, sf. (poet.) trochee.
Trocust, sm. (gard.) a natural cluster of fow-
.ers or fruits, | .
Trocussquz, sm. (pharm.) trochisch, a medical
tablet or pastel. +
Taoous, sf. a full face. Un rouge trogne, (pop.) |:
a dranken conntengrice. .
sof .
TRO
Troononx, sm. core of a pear or apple, stump
of a cabbage.
Taots, adj. num: and’ sm. three, a trey, third.
Henri trois, Heury the third. Le trois Juin,
the third of June.
Taotsièux, adj. and sm. third, the third part.
Troistkmemxnt, ado. thirdly, in the third place.
Tromas, sf. a waterspout fiom the clouds.
Trompe, sf. a trump, a trumpet, a Jew’s-harp,
the trunk of an elephant or bee.
Tromps-t’ait, om. à kind of painting which
deceives the eye. .
TROMFEN, va. to deceive, to cheat, to divert.
Tromper son ennai, to divert one’s melan-
choly. Se tromper, vr. to mistake, to be mis-
taken. Se tromper de chemin, to mistake one’s
way.
TroxwpPsnir, sf. deceit, fraud, cheat.
Trompxrea, va. to proclaim by the sound of a
trumpet,
TrowpPsreun, or Buccinarzun, sm. (anat.)
trumpeter, buccinator.
Taomeerie, ga trumpet. Sonner de la trom-
pette, to blow the trumpet. Déloger sans
trompette, to run away without noise.
Tromperrs, sm. a trumpeter, « trumpet.
Tromrszur, adj, deceitful, fraudulent, Trom-
peur, sm. trompeuse, sf. a deceiver.
Taonc, sm. the trunk of a tree, the trunk of s
man, stock of a family; a poor’s box in a
church: (arch.) the shaft of ¢ pillar.
Taoncusr, sm. a cooper’s block.
Trongon, sm, a stump, a piece parted from a
whole,
TRONCONNER, va. to truncate, to lop, to eut off.
TRÔNE, sm; a throne. |
Tronqusk, adj. curtailed, mutilated, spoiled.
_ Un discours tronqué, a mutilated apeech.
TNonquER, va. to truncate, to lop, to curtail,
to mutilate, to spoil.
Trop, adv. too much, too many, too. Trop,
sm. excess, exuberance, superfuity. Rien
de trop, nothing too much.
Taops, sm. (rhet.) trope, a figure in speech.
TaopPnéx, sm. trophy, victory. Faire trophée
d'une chose, to glory in or bogat of a thing.
TROPIQUE, sm. and adj. (geo. ) tropic, tropical.
Taororociqug, adj. (rhet.) tropological, figu-
rativo.
Taoquxn, va. to truck, to exchange,
Troqueus, sm. Troquruss, sf. a jebber.
Trot, sm. trot. Aller au grand trot, to ride
very fast, full trot.
Trotrs, sf. (fam.)trip. Faire une petite trotte,
to run a short distance. |
Taorrsz-MENU, dj. one who proceeds by short
end quick steps.
TRoTTER, vn. to trot ss a horse ; to walk fast.
TRoTTEuR, sm. a trotting horse.
Trorrorr, sm. a pavement, a footpath.
Trou, sm. a hole. Boire comme un trou, to
drink like s fish. Boucher un trou, to pey a
edt.
.| Trovsapour, sm. a troubadour, an early poet
of Provence.
TrousLx, sm. tumult, agitation, uneasiness.
Troubles, pl. disorder, dis » Civil
| war,
“A
TUA
Trovars, ¢@. muddy, thick, Voir trouble, hot
to see clearly.
TRovsceav, om. a sbrt of fisbing-net.
Faocszu-rfrz, -om. a troubdle-fdast, a trouble-
some guest.
Taouscan, va. to make thick or muddy, to
- trouble. Se troubler, wr. to grow thick or
muddy; to be disturbed; disconcerted or con-
ed
Trov&, adj. fall of holes.
Taouéz, sf. an opening in a wood, a gap.
Trouxe, va. to perforate, to bore, to maké @
Ole.
TROUMABAME, im. troil-medam, trolydames.
'ROUPS, af. troop, company ; crew, » sôt.
In the a troepe, forces, soldiers. ae troupe
de voleurs, a gang of thieves, Une troupe de
comédiens, & company of players. Aller en
troupe, te ge in flecks or great numbers.
Trovpzav, sm. a flock, a drove, a herd.
Trovear, of. a truss, a bundle, a quiver, 4 ta-
zor-case. Monter en-trousie, to get behind
-056 on horseback. Trousses, pl. trousers,
(obsolete in that ednse). Ltre aux trousses
de quelqu'un, te be at antther’s heels.
Troussé, adf. tucked up.
Taocsszau, em. a bundle, a bride’s clothes.
Un troussean de cléfs, à bunch of keys.
Trovese-dusve, em. « horse’s tail-band.
Faotsssuix, sm, the wooden back part of a
_saddle..
Trovassgr, va. te teok up; to tum tp, to pin op.
r Feousser bagage, to pack up and run away.
Se irousser, vr. to tack up one’s clothes.
Trovesis, am. a Koth foldizg in. (found.
Trovuvasie, adj. (obs.) that which may be
‘Thovvat.us, fF. a finding by chance, a piece
of good luck.
Trevvh, adj, found: Un énfttht trouvé, a
foundling. L'hôpital des enfdrits trouvés, the
. foundling hospital.
Trovven, ve. to find, to End out, to distovdr.
Trouver bon, to appteve, to think fit. Trouver
mauvéis; té disapprove, to take il. Trouver
: à redire, to find fault with. Se frouver, vr.
te find ondself to be ; to be found. Se trouvér
mal, to feel unwell, to faint. Se trouver bien
-a’ane chess, to benefit by a thitg. Jl #
trouve que, it happened that.
TRuBLE, sm, à small fishing-net:
Trocua@ment, èm. an interpreter:
Tavususs, of. a meson's or bricklayer’s trowel.
TaueLLées, a trowelful.
Tauawres, of. à smell trowel.
Trorre, sf. truffle, a vépotabte.
Tuovean, ve. to stuff with traffies.
Trurrière, sf. a truffle-plot. :
True, of. a sew, the fomele of a hog.
Truire, sf. trout, a river fish.
Truithé, -edj. red spétkiéd. Cheval truité, a
-ted-speckied horse. a
Taumsac, om. a leg of beef; a walt between
two windows ; a Jookiog-glass fixed against
ouh ¢ wall. . ‘
Tu, pron. pers. thou.
ToAbun, A thust * We kilted.
Te eon, wt: Killing and ing ofa hag:
T--ant, adj. fatiguing, toilsome, laborious: :
398
TUR
Tune, sn. a tube, a pipe.
Tystrcue, sm, (gard.) a tubercle, « pimple.
Tussrsusz, sf: tuberose, a flower.
Tusésosiré;sf. (med.)tuberosity,tuberousness.
Tupesquz, adj. old Teutonic. Tudesque, sm.
the old Teutonio language.
Tuer, va. to kill, to deprive of life, to slaughter.
Se tuer, vr. to kill oneself, to commit suicide.
Se tuer à faire une chose, to take gréat trouble
in doing a thing. .
Tuvnis, sf. slaughter, s slaughter-House.
Tuz-rir® (A), adv. with sll one’s might.
Crier à tue-téte, (fam.) to cry as loud as one
can.
Tugun, sm. 8 killet ofhogs; a soldier: a bully.
Tor, em. loam, marl, fet, uncthous earth.
Torre, adj. loamy, marly.
Turcs, sf. atile, a thin plate of baked olay.
Turcsau, sm. shard or bit of a tile.
Tuicenis, #f.atile-kiln, Les Tuileriés, sf. pl.
the Tuileries, a palace and à public garden
in Paris. . .
Tuzrek, sm, atiler, a tile-mater.
Tozree, sf. a tulip, a bulbous plant and flower.
Fuoirptau, sm. the American tulip-tree.
Tutte, sm. tulle, a kind of lace.
Fomfraction, sf. tumefdction, swelling.
.| Tumérieh, da. to tumefy, to make to swell.
Be tuméfier, ur. to swell, to be swelled.
Tumeur, sf. tumour, swelling.
Tumutre, sm. tumult, commotion, riot, uproar,
En tumulte, tumaltuously.
Temvtroarke, adj. tumultuary, -
TUMULTUAIREMENT, adv. tumultuarily.
TUMULTUEUSEMENT, adv. tumultaously.
Tunuvurrttux, adj. tumultuous, riotous.
Tuniceyg, gf. a small tunic,
Tunique, sf. a tubic; (anct.) atunicle.
Tunrqvuh, adj. (bot.) composed of various coûts,
as au onion.
Turban, sm. a turban. Prendre le turban, to
turn Mahometan.
Toruor, sm. & turbot, a delicate fish:
Tursdrrkng, sf. a torbot kettle.
Torsottr, yn. a small tutbot.
TurBULEMMENT,adv. turbulently, tomultadbaty.
Tuxsorenct, gf. tarbdleie, torbilency.
Torsvurenr, dj. turbulent, tkmultuouf, violent.
Turc, sm, & Turk, the Tarkish languige ; a lit-
tle worm which sucks the sap of trees. Ture,
adj. Titkish, -
Tuncir, sf. diké, à mole, a causeway or bank
raised to hinder the ovetflowing of watér.
Tonrsronr, sf. Vam.) the burden of a song.
C'est toujours la même turelure, it if dtwaya
the samé thing over ahd ovef again:
Turion, sm. (Bot.) the first young shoot which
a plant shoots forth mou oh
Turturin, om. à punster, à disagreeable jester.
TuRLUPINANE, sf. à low and disagresablé jest.
TURLUPINER, td. and n. to teade, to banter.
Tonuur, sm.a sort of lath, « bird.
Turrutsk, vn. to fnritate the singing of the lark:
Turriruos, , sf., turpitude, shame, basenébs,
vTiteness. ‘
TyRevet, sm. a little dog; wheat tarquet.
Tundune, adj, Blew turquin, deep bine:
Tunquorss, sf. turquoite, & prectous, stonby
UN
Turkcarns, adj, tateler, tutelery,
_Torsiys, wp ae rey , Wardship.
Tuvsva, om Turaics, of. sguardian, s warden;
(gard.) = prop to support or straighten «
young tree. | 7
Torre, sf. (chy.) tutty, oxid of sine.
Turoimenrt, sm. thouing, speaking to one in the
secgnd person singular. |
Turoyen, va. to thou, to speak to one in the
second person singular.
Tuvav, sm. a tube, 8 pipe, aquill, Dire dens
le tuyau de l'oreille, to whisper into one’s ear,
Tr 5 am. the yep 7 drum 5 the ear ;
typ.) t an; (arch. and joinery) tympan,
a low wheel in machine. y
Trurasiszn, va. to Jofame, to traduce, te exe
pose, to lampoon. [instrumeet.
Truranonm, an, duleimer, psaltery, à musical
Type, sm. type, printing letter; emblem, pyo-
totype.
Tyrtevg, adj. typie, typicel, fiqurative.
Trroorarug, sm. à typographer, a printer,
TyPOGRAPHLE, sf. typography, printing,
Trrqogaruiavr, odj, typogrephical, belonging
to printing.
T'YPOURAPHIQUEMBNT, ade. t hically,
Trnaw, sm.e tyrant, a king, soif de cém-
mander enfenia les tyraus, thirst for power
created tyrants. [cies of wren.
Trasnneay, an, (fam.) a petty tyrant; a sper
YRANNICIDE, sm. tyrannicide, the killing of a
tyrant, the delivarer of bis country.
Ty Rannte, sf. tyranny. C’est une tyrannie, that
is downright tyranny. | . mve,
Tynannique, adj. tyrannical, tyrannic, oppres-
YRANNIQUEMENT, adv. tyrannecally.
Trranniser, va. to tyrannise, to oppress, to
. play the tyrant. Russia,
Tan, or better Czan, sm. Caer, the Emperor of
tr.
U,sm.au..
Ugiquiraire, sm. à Lutheran.
Ustauiré, sf. ubiquity, omnipresence.
Ua, sm ukaso, an ediat from the Emperor of
ussie...
Urckaarram, , ulceration. nd
LCABRE, sm. ulcer, aora, wound.
Uicéek, adj, alcerated, ulcarous, Une cone
science ulcérée, a wourded conscience,
Uccéregx, va. % ulcerate, to provoke.
Urchrar, on. S'Uichuzs, vt. to ulcerate, to
tarn to an ulcer. | .
Uziainains, adj. (bet) growing iv uliginons
Uuicinaus, ad uliginous, damp, marahy.
JATÉRIZUR,
UrréniEuRamEntT, adv. besides, lastly.
Urra, sm. an ultra, a person exaggerated in
his opisions,
Urtracisax, em. the system of the ultras,
UrraanonrTain, sm. an Italian, he who holds
the infallibility of the pope. Uttramontain,
adj. ultramontgne, heyond the mountains. —
Un, adf. a, an; one, the pumber one. C'pst
tout un, it matteranot. L’ynet Ugutre, both,
L'un Pantry les uns les autres, gosh other)’, make pee Th. fe nçh .É'an
, altenier, farther, farthermost. |
Ile vedereat l'un Veutre, they adobe 6 ch
other. Un à en, one by one.
Unanimeg, adj. unanimous, of one mind.
Unanituament, adv. unanimously, jointly.
Unansmith, of. usenimity, general consent.
Uni, adj. united, smooth, even, level, plain.
Homme tout uni, « frank; usceremonious man:
Usiconne, sf. (See Licarse.) first
Unsaus, adj. fret, Trente et wnidme, thirty-
Uxièmansur, adv. first. Vingt et anièmement,
for the twenty-first time.
Uxirorxes, adj. unifomm, even, regular.
UxtroRug, sm. uniform, a regimental dress.
UniIrORNÉMENT, adv. uniformiy, consistently.
UxironuirTé, of. uniformity, even tenoar.
Union a ado. smooth, oven, at an even sate:
NION, sf. union, cemjunction, society,
nr adj. only, sole Un fl —— au
aon. pese
Lereuanae, edt, only, solely. Level.
BIR, te. $0 unite, to join together, ts >
to make even. — wr. to unite, to be
united, te joie together. °
UNIsson, om. weigon. Se motivea l’unimon aved
tout le mpnds; te agree with every body,
Unitarpe, om vaitarien,
Uxiré, sf. unity, unity {ohell:
Uxivaave, ed. afd sh. univele, having one
Univer’, gm universe, world, certh. |
UNIVBRSARIeTE, on, Universaliat, ons whe ho-
U lieve ia ge — gonevalit
NIVERSALITS, of. wave > ity.
Universes, adj. universal, mere. ——
sm. (log.) universal,
Univsnesssen pet, ody universally, generally.
Univancrrasanedj, partainieg toahunivereity.
Univenaishé, sf. university. - fsounds.
Univocarion, af. vwnivosatiée, mens of
Univoeus, adj. taivocal.
Unaxë, or Unanirs, (nat. dist.) mvanite, a sow
metal discovered im 1788. .
Uranocnaruiz, sf. description of heaven.
Uraarn, adj. urbane, belonging to a city.
Unsaniré, sf. urbanity, civility, politeness.
Ure. (See Urus.)
Uresec, sm. insect that gnaws the buds ef treesi
Unzriax, em, nroters -,
Unatre, sm, urethra.
Uncence, sf. urgengy, a pressure of diffieadvys
Unormy, adj. argent, pressing:
Unixas, om. urinal. |
Uning, of. urine, animal waters
Uningr, vn. to urine, to make watess 7
| Uainaus, edf, vrinons.
Uninaing, adj. (anat.) urinary,
URXE, sf. urn, pitaber, jor; 8 hex.
Unus, sm. urus, a wild ox in Litbpenia, .
Us, sm. pl. ( jur:) (obs.) waya, precties, custom,
Ussoz, em. usage, use, custom, way. N'evsit
as l'usage du monde, not to know bow te ke-
ave ip company.
Usé, adj. worn out, Un conte usé, atale story,
User, va. to wear euf, to weer. off oa
santé, ta deatrey one’s health, User con ev¥«
dit, to injure one’s credit. User, on, te make
use of, User bien da mai d'une chase, to make’
a good or bad use of a thi En ess, to
“ct moi eaux,
“VAC
this is to bebave ‘very ill. S’user, vr. to
wear out dor off, to decay, to waste; to lose
one’s strength.
Ussn, sm. wear, service.
Usins, sf. a manufactory for iron works ; glass
house, |
Usiré, adj. used, in use, usual, common,
Usrensiie, sm. utensil, implement, tool ; piece
of furniture; free quarters, or the use of
kitchen, fire, salt, and candle, to soldiers. In
the pl. tools, utensils.
Usrion, sf. (chir.) ustion.
Usvuxt, adj. usual, common, ordinary.
Usux.remenr, adv. usually.
Usuraucruains, adj. usufructuery.
Usurauir, sm. usufruct, temporary use.
Usuravitirr, sm. usufructuary.
Usunaras, adj. usurious.
Usurarremext, adv. in an usurious manner.
Usvaez, sf. usury, exorbitant interest paid for
. the use of money ; wearing out. Avec usure,
with compound interest.
Usunien, sm. Usunière, sf. an usurer.
UsunratTaur, sm. an usurper, spoiler.
Usumeariox, sf. usurpation, spoliation.
UsuepPen, va. to usurp, to seize without right.
Ur, om. ut, 8 musical note.
Urénix, adj. uterine, by the mother’s side.
Frère utérin, a brother on the mother’s side.
Uricz, adj. useful, serviceable, good, advan-
tageous. Utile, sm. utility. Jeindre utile
à l'agréable, to blend profit with pleasure.
Uti.ement, adv. usefully, profitably.
UTILISIER, va. to make useful.
Urrurré, fe utility, usefuloess, benefit, profit,
use. Utilités, pl. actors who can perform
several paris. [vernment.
Urorse, sf. Utopia, plan of an imaginary go-
Uvée, sf. uvea, onc of the tunics of the eye.
Uvoxz, sf. uvula, palete.
Uzirun, sm. (chy.) cinnaber.
V.
V,om.av.
Vacance, sf. holiday, vacancy, vacation.
jour de vacances, a holiday at school.
Vaéant, adj. vacant, empty.
Vacanuz, sm. noise, tumult, bustle, uproar.
Vacarion, sf. calling, avocation. Chambre des
vacations, a court sitting during the recess.
Vaccin, sm. Cow-pox. [lated.
VaccinaBee, adj. a person who may be inocu-
Vaccinaz, adj. vaccine.
Vaccinatzun, sm. inoculator.
Vase ne f-\ vaccination.
Vacctvzn, ve. to vaccinate, to inoculate for the
cow-pox.
Vacuz, sf. cow, the female of the ball.
Vacazr, sm. Vacnènx, sf. a cowherd.
Vacazure, sf. a cow-house.
VaciLLawr, adj. reeling, tottering, wavering,
irresciute.
Vacatration, ef. vacillation, vacillancy, reel-
ing, Wavering.. . [to waver.
‘sue, on, te vacillate, to reel, to stagger,
Un
VAL
—7 sf. vacuity, emptiness.
ADB, sf. go or stake in gaming.
Vank-nkcoum, sm. vede-cnccum, a book in con-
stant use.
Vacasonp, adj. and s. vagabond, wandering,
rambling, vagrant.
VAGABONDAGE, sm. vagrancy. -
VAGABONDER, on. to be vagabond, to wander.
Vaain, sm. (anat.) vagine,
Vaair, on. to cry as an infant.
Vacissemenr, sm. the cry of an infant.
Vaous, adj. vague, indefinite, unconfined.
Vague, sm. vacuum. Le vague de l'air, the
airy plains.
Vaous sf. wave, billows, sarge. .
VacuemeEnt, adv. ina vague and indeterminate
manner.
Vacur-mestre, sm. (mil.) master of the wag-
gons, bagyaye-master.
VaILLAMMENT, adv. valiantly, courageously.
VAILLANCEI, sf. valour, courage, bravery.
VaizLanr, adj. valiant, gallant, brave.
VAILLAuT, im. all a man is worth, a man’s estate.
VarLLantise, sf. ( fam.) valiantness, prowess,
achievement.
Vain, adj. vain, proud ; fruitless, unprofitable.
vain, adv. in vain, vainly.
Varincre, va. to vanquish, to subdue, to con-
quer. Se vaincre, vr. to conquer oneself.
Vainco, adj. and sm. vanquished, conquered,
overcome. :
Vainzusxr, adv. vainly, in vain, to no purpose.
Vainqueur, sm. vanquisher, conqueror, victor.
Varron, adj. m. wall-eyed.
Vaisseau, sm. vessel, ship; vein, artery.
Vaisseau d'approvisionnement, store - ship.
Vaisseau de guerre, a man-of-wer.
Vatssaure, sf. dishes and plates, table uten-
sils, Vaisselle de terre, earthenware. Vais-
selle d’étain, pewter. Vaisselle d’or ou d’ar-
gent, gold or silver plate.
Vat, sm. (obs.) valley, dale. (See Mont.)
VALABLE, adj. valid, good, lawful.
VALABLEMENT, adv. in s valid manuer, in due
VaLanr, adj. valid, worth, [form.
VAL£RIANE, gf. (bot.) valerian.
Vater, sm.a valet, a man servant. Faire le
bon valet, to be over officious. Ame de valet,
a mean soul. Valet, a knave at cards; a
cringing fellow at court.
VALETAGE, sm. ( fam.) service, the duty of 8
servant, drudgery. '
VALETAILLE, of pack of footmen ; courtiers.
Varxrer, on. to dradge, to wait, to trot; to
cringe, to play the part of a courtier.
Varitupinarre, adj. valetudinarian.
Varaun sf. valour, courage, bravery; mesn-
ing ; value, price. La valeur des termes, the
meaning of words. Terre en valeur, land in
good cultivation.
VaLeuREusEmeEnr, adv. valiantly, gallantly.
VaLEUREUX, adj. valiant, gallant, brave.
Vatrpation, sf. confirming, ratifying.
Vatrvg, adj. valid, legal, good in law.
Vauivé, sf. the mother of the Grand Signior.
Va ipement, adv. validly, legally.
Vazipen, va. to ratify, to confirm.
Vaziniré, sf. validity, value, force,
VAR
Vaiss, sf. cloak-beg, portmanteau.
VazLés, sf. valley, vale, dale.
VazLon, sm. a little valley, a dale.
Vazoir, va. to procure, to produce. Sa place
lui vaut trois cents livres, his situation realizgs
to him 300 pounds : on. to be worth, to be of
some value. Faire valoir, to set off, to make
the best of. Faire valoir des terres, to culti-
vate an estate. Se faire valoir, to set off
oneself to advantage. Vuluir mieux, to be
better. Ne rien faire qui vaille, to do nothing
Les ragoûts ne lui valent rien, high-
seasoned dishes are not good for him. Vaille
que vaille, (fam.) without regarding the
value ; at all events.
Vatse, sf. a waltz, a German dance,
V'ALSER, cn. to waltz.
VaLve, sf. valve, valvuls.
VazvuLx, sf. valvule, valve.
cœur, the valves of the heart.
VALVVLAIRI, adj. (bot.) having many valves.
Vamerre, sm. asort of hobgoblin ; bloodsucker ;
a tax-eater. °
VAN, sm. winnowing van or fan, cribble.
Vanpazes, sm, a Vandal, an enemy to arts and
sciences.
VANDALISME, sm. vandalism.
VANILLE, sf. vanilla, a fruit.
VANILLIER, sm. vanilla, au exotical plant.
V aNnitE, *5 vanity, emptiness, pride, presump-
tion. Tirer vanité de, to be vain of.
Vanitz0x, adj. foolishly, childishly vain.
Vanxs, sf. watergate, floodgate.
Vannezan, sm. lapwing, tirwit, a bird.
VANNER, va. to winnow.
Vanneniez, sf. basket trade. [a fan.
Vannerte, sf. flat and shallow basket used as
VANNEUR, sm. @ Winnower.
Vannier, sm. a basket-maker.
VaNTAIL, sm. leaf of s folding door or window.
Vantails, pl. window-shutters.
VANTRER, va, to cry up, to commend, to praise,
to extol. Se vanter, vr. to boast, to brag, to
praise oneself, Se vanter de, to boast of.
Vanreriz, sf. (fam.) boasting, glorying,
_ bragging. |
VANTILLER, va. to stop the water with planks.
Va-NU-PIADE, sm. an indigent person.
Vapxur, sf. vapour, fume, steam, smoke,
Vapeurs, pl. hysterics. [fatulent.
Varoneux, adj. vaporous, full of vapours,
Vaaquer, tn. to be vacant, to be empty ; not to
sit. (Jur.) Vaquer à, to attend. [half.
Vane, sf. a Spanish measure of an ell and a
Varech, sm. (mar.) wrecks: (bot.) sea-weeds,
VaRxnne, sf. warren, chase.
VARIMABILITS, sf. variableness, changeableness.
VaRtaR.e, adj. variable, changeable ; uncer-
Variant, adj. changeable, fickle. (tain.
Vanrrantes, sf. pl. various readings.
VARIATION, sf. variation, change, alteration.
Vanice, sf. swollen vein, a dilatation of a vein.
Varig, 4 varied, variegated, diversified,
Vanizr, va. and n. to vary, to diversify, to
alter, to change.
Vanréré, sf. varicty, diversity,
medley, extracts.
Vases, sm, (obs.) a varlet, 3 page, a footman.
1
Les valvules du
VEL
VanLors, sf. a large plane, a jointer.
VaRLopen, va. to work with the jointer.
Vascucaine or VascuLzux, adj. vascular.
Vase, sm. vase, vessel.
Vase, sf. mud, slime, mire, dirt, ooze.
Vaseux, adj. muddy, miry, oozy.
Vasistas, sm. a small moveable part of a door
or window.
Vassat, sm. a vassal, a dependent.
VASSELAGE, sm. vussalage, slavery.
Vaste, adj. vast, spacious, great, large.
VAUDEVILLE, sm. a vaudevil, a kind of comedy.
VAUDEVILLISTE, sm. a writer of vaudevils.
AURIEN, sm. a worthless fellow, an idle ras-
cal or rogue. | [eater.
Vaurour, sm.a vulture, a bird of prey ; a tax-
VauTRAIL, sm. equipage for the hunting of
wild-boars. " ‘
Vautren (Se), vr. to wallow, to welter.
Veau, sm. calf, veal, calve’s leather. Veau de
lait, a sucking-calf. Une longe de veau, a
loin of veal. Adorer le veau d’or, to wor-
ship the golden calf.
Vépax, sm. vedam, the sacred book of the In-
ians, ,
Viapetre, sf. sentinel on horseback; scout,
scout-watch,
V£oxkT ABLE, adj. vegetative, capable of growing.
VéoérTaL, sm. vegetable. Vépétal, adj. vege-
tative, vegetable. .
V&GKTALISATION, sf. vegetativeness.
Vickratir, adj. vegetative, vegetating.
V&GÉTATION, sf. vegetation, growth.
Vécéraux, sm. pl. vegetables, oulinery plants.
Véoxrer, vn. to vegetate, to grow ; to live in
thraldom and misery. [lence.
VÉBEMENCE, sf. vehemence, vehemency, vio-
V£RÉMENT, adj. vehement, violent.
VémicuLe, sm. (med.) vehicle.
VeEILiant, adj. awake, waking, sedulous.
Veizer, sf. watching, sitting up; the eve of
the day before. A la veille de, upon the
v brink of.
RILLEE, sf. sitting up, watching.
VEILLER, Les to at Ha to watoh. Veiller un
malade, to sit up with a sick person. Veiller
quelqu'un, to have an eye upon one. Veiller,
vr. to wake, to sit up. Veiller à, to take
care of.
VEILLEUR, sm, one who sits up by a corpse.
VEILLEvsE, af. a night lamp.
Veiccorre, sf. mow or little heap of hay.
Vernz, gf. vein. Veine de bois, the grain of
wood. Veine d'eau, a small spring under
ground. N'avoir pas de sang dans les veines,
to submit to oppression, to be a coward.
Etre dans une bonne veine, to be in good luck.
Vz1NE, adj. veiny, streaked.
VEINER, va. to veneer.
Væineux, adj. veiny, full of veins.
Ver, on. to calve.
VELIN, sm. vellum.
VE&LITES, sm. young soldiers who filled up va-
cancies in Napoleon’s guard.
VaLLeirs, sf. velleity, a weak desire.
VéLocirène,sm. alight coach, a fast-travelling
stage-coach. ;
Va ocits, sf, velocity, siens, nimbleness.
2
VEN
Vetouns, sm. velvet.
VeLouré, adj, velvet, velveted, tafty, strong-
bodied, speaking of red wine.
VeLouré, sm. velvet-lace. ; [of vetvet.
Vetouter, va. to give the gloss or appeerance
VzLourren, sm. velvet-maker. [quarts.
Vettes, sf. a measure for liquids, of about six
V2L?ER, va. to gauge,
VELTEUR, sm. a gauger.
VzLu, adj. hairy, shaggy.
‘VEnalson, sf, venison, flesh of deer.
Vana, adj. venal, veridible, mercenary.
V&naLemenr, adv. meroenarily, in ® venal
Vénatirk, sf. venality. {manuer.
VENANT, sm. comer.
VaxpasLsz, adj. vendible, saleable, marketable.
Vaxpançz, of. vintage. In the pl. vintage
VENDANGER, va. and n. to gather the grapes.
La gréle a tout vendangé, the hail lms de-
stroyed all. [grape-gatherer.
VsNDANGEUR, sm. VENDANGRUSE, sf. vinteger,
Vaxpéen, sm. a Vendean.
Vznp£mrairx, sm. the first month of the re-
publioan yeer in France, « part of September
and October.
Varpenzese, sf. (jur.) a seller.
Vanpzur, sm. VENDEUSE, sf. a seller.
VaxpicaTion, sf. (See Revendication.)
Væxpirio, sf. (jur.) sale.
Vanonz, va. to sell, to part with; to betray.
Vendre oher sa vie, to hell dearly one’s life.
Une chose à vendre, a thing to be sold. Se
vendre, vr. to sell, to be sold ; to be bribed ;
to betray oneself. Les bons ouvrages se vendent
bien, good works sell well.
VaxpBenr, sm. Friday. Le Vendredi Saint,
Good Friday.
Véxé, adj. tainted, mest that is a little touched.
Vanériquz, adj. venefic, poisoning.
Venere, sf a lane.
Viuévurux, ‘adj. veuomous, poisoning.
Varn, va. to hunt. ™
VénérasLs, adj, venerable.
VÉNÉRABLEMENT, adv. venegably.
Van&ratron, sf. veneration. fspect.
Vixénen, va. to venerate, to reverence, to re-
Véxeniz, sf. venery, hunting, the train and
equipage belonging to that art.
V£NÉRIEN, adj. venereal.
Vanarts, sf. (obs.) a fright, an alarm.
Vexeur, sm. a bunteman.
Vancxancr, sf. vengeance, revenge. Étre
porté à la vengeance, to be revengeful. Tirer
vengeance, to be revenged.
Vaxczn, va. to revenge, to avenge, to vindi-
cate. Se venger de, to be revenged of, to
take vengeance for, to revenge oncself upon.
Venorur, adj. and sm. Venornessz, adj, and
. revengeful, a revenger.
V£N:eL, adj. venial, pardonable.
VkniecttemeEnt, adv. pardanably. Pécher vé-
niellement, to commit a venial sin.
Väximzux, adj, venomous, poisonous.
Vexin, sm. Venom, poison ; malice, spite. Morte
la béte, mort le venin, dead dogs do not bite.
Vena, va. to come, to happen; to proceed.
L'eau en vient à la bouche, that makes one's
VER
mouth water. Faire venir, to send for. We-
nir de faire, to have just done. En venir aur
coups, to come to blows. ‘S'en venir, to come,
to come away. Venir bien, to grow well; to
thrive. Venir, sm.eoming. (See Aller.)
Vent, sm. wind, gsle, air; emptiness. Aller
selon le vent, to be a time-server. Vents de
terre et de mer, land and sea breezes. Aller
comme te vent, to go swiftly. Voir don vient
le vent, to know which way the wind blows.
Tourner à tout vent, to veer about with every
gust of wind. Ji fait du rent, it is windy.
Au vent, to windward. le vent, to lee-
ward. Avoir vent d'une chose, to have a hint
ofa thing. Prendre le vent, to scent. Vent
favorable, fair wind. Vent contraire, fon]
wind. Îles du vent, windward islands.
Vente, sf. sale, selling ; auction.
VENTER, vun.impers.to blow. Ilvente, the wind
blows.
Venreux, adj. windy, fetulent.
VENTILATEUR, sm. ventilator.
VENTILATION, sf. ventilation, estimate, valua-
tion, appraising. (praise.
VENTILER, ve, to ventilate, to estimate, to *p-
Venrosz, sm. the sixth month of the republi-
can year in France, (a part of February and
March). a
Venrosiré, sf. wind, windiness, flatulency. It
is chiefly used in the plural.
Vznrouse, sf. cupping-glass. Appliquer des
ventouses, to CUP. © —~ |
Venrousen, va. to cup.
Ventre, sm. belly. Aimer son ventre, to like
good cheer. Courir ventre à terre, to run
with all one’s might. Ventre affamé n’a
point d’oreilles, a hungry belly bas ho ears.
Vuntnéke, sf. litter.
VENTRICULE, 9m. (nat. hist.) ventricle, stomach
of ruminating animals.
Venrrière, sf. bell- band.
VENTRILOQUF, sm. a ventriloquist.
Venrau, adj. big bellied ; (in France) a king’s
maw, a tax-eater.
Venu, adj. and s. come, comer. Soyer le bien
venu, you are welcome. Un nouveay venu, a
new comer.
Venue, sf. coming, arrival. Tout d'une venue,
all together, all at once. (See Allée.)
Vénus, sf. a little vein.
Vénus, sf. Venus; ( fig.) a very beautiful wa-
man. ' Vénus, (chy.) brass.
Virres, sf. pl. eve service at church.
ZR, sm. worm, maggot, mite, moth, moth-
Vsn-A-sorg, sm. a silk-worm. [worm.
Varacith, sf. veracity, sincerity.
Versat, adj. verbal, spoken, oral.
VERBALEMENT, ado. verbally.
VÉRSALISRMENT, sm. the act of writing a ver:
bal statement. |
VERBALISER, vn. to write a verbal statement :
the act of a magistrate. {speak loudly.
Vaass, sm. (gr.) verb. Avoir le verbe haut, to
VERBÉRATION, sf. verberetion. |
VæRSEUSEMENT, adv. with many words.
Versevux, adj. verbose, prolix.
Versrace, sm. idle words, empty talk,
VERBIAGER, va. to be verbose or prolix.
VER
Vinsraôèue, sm. VEnBtaGEUSE, sf. 4 verbose
or prolix talker.
Vensosité, sf. verbosity, prolitity.
Vxa-coquin, im. maggot, the vite-fretter, vine-
grub; ( fam.) whim.
Varvirng, od. greenish. .
Venvéz, sf. whité Floréntine wine.
VEnpéLer,adj.tartish. Vin verdélet, tart wine.
VERDET, sm. (See Vert-de-gris.)
Verpgur, sf. verdare, greenness, green; Sp,
harshness ; briskness.
Verpir, va. to paint green. Verdir, un. to
grow or become green.
Verpoyanr, adj. verdant, green, flourishing.
VERDOYER, vn. to grow green, to be verdunt.
VERDURE, sf. verdure, greenness, grass.
Vereux, adj. rotten, full of maggots. Un
homme véreut, a knave.
Vence, sf. rod, awitch, wand, yard, a plain
ring. Donner des verges pour se fuire fouetter,
to find a rod for oneself.
VERGER, sh. orchard.
VERGETER, va. to brush.
VERGeETIER, sm. a brush-maker or seltér.
Vercerrrs, sf. pl. a brush.
VEROLAS, sm. glazed frost.
Vercocxs, sf. (obs.) shame. [yard.
VerGue, sf. (mar.) yard. Grande-vergue, main-
Vkercre, sf. false diamond.
VékinicitÉ, sf. veracity.
Véribique, adj. veridical, speaking the truth.
VERIFICATEUR, sm, verifier.
VÉRIFICATION, sf. verification. |
Vagririzr, va. to verify, to examine.
VRRIN, am. a jack-screw.
Vénitaace, adj. veritable, true, genuine, pure,
real. Ami véritable, a true friend.
VéRiTaszement, ado, verily, really, indeed.
Vérité, sf. verity, truth. En vérité, adv. in-
deed, truly, verily. A la vérité, it is trie.
Dire à quelqu'un ses vérités, to tell one of his
faults.
Versus, sm. verjuice, sour grapes ; bad wine.
Versuth, adj. tart. Vin verjuté, tart wine.
Venez, sf.a kind of gauge.
VER-LUISANT, sm. a glow-worm.
Vxnuziz, adj. vermeil, Teint vermeil, a florid
‘complexion. Bouche vermeille, coral lips.
VERMEIL, sm. silver-gilt.
VERMEILLE, sf. a sort Of precious stone.
VERMICELLE, sm. vermicelli.
V ERMICELLIER, sm. u vermicelli-maker.
Vermicus, adj. vermiculated.
VERMICULAIRE, adj. vermicular.
VERMIFORME, sf. (anat-) vermfform.
VERMIFUGE, adj. vermituge.
Venmit.er, va. to scratch, to root up, like the
wild-boar,
VaniILLON, sm. vermilion, red lead.
VERMILLONNER, va. and n. to paint red; to
grub up the earth for worms.
Veraixe, sf. vermin; rabble.
VERMINEUX, adj. containing worms.
Venwisseau, sm. a little or small worm.
VERMOULER (Se), tr. to grow worm-esten.
VarMouLu, adj. Worm-eaten, rotten. |
VeRMOULURE, sf. worm-hole, rottenness in
wood ; dust, dust from a worm-hole.
403
VER
| Vekscout, sn. wine mixed with worm#odd.
VERNAL, adj. vernal.
VERNIR, va. to varnish.
Vznnis, sm. varnish, 88, of juhipbf
trees. Donner un erie to —X Jp
VÉRNISSER, va. to gtate.
VERNISSEUR, sm. à Varnisber.
VERNISSURE, sf. varnishing.
VkROLx, sf. pox. (See Pétite-vérole.)
Vkron, sm. minnow, a fish,
V£RoONIQUE, sf. veronica, speed-well (a ptint),
VERRar, sm. a boar.
Verne, sm. glass. Verre de roche, flint glass.
Verre de fougère, fern glass. Un verre à vin
a wine glass. Un verre de vin, a glass of
wine. Un verre ardent, a burniny-glass.
VERRERIE, sf, a gless-house, glass-making,
gla<s-ware. man!
VERRIER, 3m. glass-maker, glasè-seller, laés-
VERRIÈRE, or VERRINE, sf. à small tub for
glasses, a glass frame for a gardèn bed.
VERROTERIE, sf. glass ware.
Verrov, sm. bolt.
VERKOUVILLER, va. to bolt.
VERRUCAIRE, sf. wart-wort.
VerRuEz, sf. wart.
Venus, sm. verse. Vers sans rimes, blank vérses.
Vans, prep. toward, towards, to.
Versant, adj. apt to overturn.
VensatiLe, adj. versatile, flexible ; inéonstant,
Versariiite, sf. versatility ; inconâtancy.
Verse(Â}),adv.hurd. Jl pleut averse, it poars,
Versé, adj. versed, skilled, experienced. |
Verseau, sm. (astr.) Aquarius, {chest.
VERsEMENT, sm. the putting of money mito 4
Vensen, ta. and n. to pour, to spill, to overs
turn. Verser des larmes, toshed tears. Ver-
ser le sang innocent, to shed innocent blood.
Verser de l'argent dans une caisse, to pat moi
ney into a chest or safe. Il est utile de ver-
ser le mépris et le ridicule sur les oppresseurt dé
l'humanité, itis proper to load thé oppressord
of humanity with ridicule and contempt. —
VERSET, sm. verse, stanza.
VERSIFICATEUR, sm. a versificator, # versifér, -
VERSIFICATION, sf. versification.
VERSIPIER, vn. to versify, to make verses.
Version, sf. version, tratislation.
Verso, sm. back page of the leaf of 4 bodk.
Vert, adj. green; brisk; fresh; lusty: Fruit
vert, unripe fruit. Vin vert, tart wine. Vert,
sm. green, green colour. Empluyer le vert et
le sec, to leave no stone untarned.
Vert-pe-onis, sm. verdigris.
VenrTésraL, adj. vertebral.
Venrèsre, sf. vertebra, chine-bone.
Vertement, ad. briskly, smartly.
VenricaL, adj. vertical. flarly.
VERTICALEMENT, adv. vertically, perpendicu-
VERTICALITÉ, sf. verticality.
Ventice, sm. dizzineés, giddiness; ertor, folly .
VERTIGINEUX, adj. giddy.
VERTIGO, sm. tertigo, maggot, crofchet, whim.
Vertv, sf. virtue, chastity; force, courbge,
boldness. En vertu de, by virtue of, on ac-
count of.
VERTURUSEMENT, adv. virtuously, uprightty.
VerTueux, adj. virtuous : chaste ; upright.
2D3
L 4
y |
VIC
Verve, sf. poetical rapture or sally, heat of a
poet’s tancy.
VERVEUX, sm. sweep-net.
Vzsce, sf. vetch, fitch.
Vescenron, sm. a small wild vetch or fitch.
Vasicatoine, adj. blistering. Vésicatoire, sm.
a blister.
V&stcus, sf. vesicle, alittle bladder.
Vesse-pe-Loup, f. (bot.) a puff-ball.
Vessix, sf. bladder, blister.
Vestacs, sf. a vestal, a sacred virgia.
Viste, sf. a vest, a waistcoat. { expenses.
Vaustiarre, sm. a friar's vestry, their clothing
Vustraue, sm. vestibule, entry, porch, lobby.
Vesrios,sm. vestige, step, footstep, sign, trace.
Vitresent, sm. vestment, raiment, garment,
vesture.
V&rkran, sm. veteran, an old soldier, a school-
boy of two years’ standing in the same form.
Vatsaancs, sf. being a veteran.
Véréninaine, adj. veterinary.
sm. @ veterinary surgeon.
Véricee, sf. trifle, a thing of no value.
Vérizzenr, vn. to trifle, to stand upon trifies.
Vérniusus, sm. a disputer about trifles, a pid-
er.
VériLueux, adj. minute, full of difficulties.
Vérin, va. to clothe, to find clothes for, to put
on. Se vétir, vr. to dress oneself, to put on
one’s clothes.
Vertu, adj. clad, clothed, arrayed.
Vature, sf. ceremony of giving the habit to a
friar or nun.
Vatusrth, sf. ancientness.
Vaur, adj. a widower, aman whose wife is dead.
Veureg, adj. soft, weak. Terre veule (gard.)
a light ground. |
Vauvace, sm. widowhood. [is dead.
Veuve, sf. a widow, a woman whose husband
Vexation, sf. vexation, trouble, plaguing.
Vexarorre, adj. vexatious, plaguing, teasing.
VexeEr, va. to vex, to plague, to tease, to trouble,
to oppress, to harass.
Vraste, adj. (jur.) likely to live.
Viacen, adj. for life, during life. Pension
viagère, a pension for hfe. Rente viagère,
an annuity.
Vianpe, sf. meat, flesh, food.
ViaTique, sm. viaticum.
VinraTioN, sf. vibration.
Visnzn, on. to vibrate.
Vicaire, sm. a curate.
Vicarrte, sf. curacy.
Vicartiat, adj. vicarial. ,
Vicartrat, sm. a curntesh'p.
Vicanier, vn. to do a curate’s daty.
Vice, sm vice, siu, debauchery ; imperfection,
blemishes.
VICE-AMIRAL, sm. Vice-admiral.
Vice-amiRauTé, sf. vice-ndmiralty.
Vice-caanNCELIER, sm. vice-chancellor.
Vicr-consct, sm. a vice-consul.
Vicg-consusat, sm. vice-consulship.
Vick-cikuent, sm. vicegerent.
Vics-LéGaT, sm. vice-legate.
Vice-rkcatioy, sf. vice-legution,
Vics-PRÉSIDENT, sm. vice-president.
ViCF-RRINE, sf, a viceroy's wife.
404
Vétérinaire,
VIF
ViICE-ROI, sm. & Viceroy. (viceroy.
Vice-Rovauré, sf. viceroyalty, dignity of a
Vice-versa (Et) (Lat.) vice-versa.
VICIER, va. to vitiate, to taint, to corrupt.
ViclRUSENENT, adv. viciously, lewdly, wick-
edly.
Vrcixux, adj. vicious, lewd, sinful, wicked.
VicinaL, adj. adjacent. Chemin vicinal, the
adjoining road.
Vicissirupe, sf. vicissitude, change.
Vicomrs, sm. viscount.
Vicomrs, sf. dignity and estates of a viscount.
Vicosmrrsse, sf. Viscountess, the lady of a
Victime, sf. victim, sacrifice. [ viscount.
Victimen, va. ( fam.) to devote, to ridicule.
Vicrorre, sf. victory. Remporter la victoire,
to gain the victory.
VicTORIEUSEMENT, adr. victor'ously.
Vicronieux, adj. victorious, conquering.
VicruaiLLes, sf. pl. provisions for a ship.
Vipanog, sf. clearing, emptying, removing.
Vidanges, pl. emptying of a privy.
VIDANGEUR, sm, a nightman.
Viox, sm. void, space, vacuum, chasm. A
vide, empty. Vide, adj. empty, void. Un
mot vide de sens, a word without meaning.
Vivre, sf. jagging iron.
Viper, va. to empty, to clear. Vider une
affaire, to decide an affair. Vider les lieux
(jur.) to leave the place. Vider une volaille,
to draw out the entrails of s fowl. Vider un
étang, to drain a pond.
Vivtmer, va. to compare a copy with the ori-
ginal, and certify its conformity.
Viouiré, sf. viduity, widowhood.
Vinvuep, sf. that which is taken from the ves-
sel which has been emptied ; pinking.
Viz, sf. life, days ; livelihood ; food, bread. A
vie, for life. En vie, alive. Fuire la vie, to
lead a dissolute life. Gagner sa vie, to get
one’s livelihood. {tendre la vie, to restore
to life. Donner signe de vie à quelqu'un, to
send news of oneseif to another.
Viet, Vieux, adj. old, aged, of old standing ;
out of fashion, obsolete ; spoiled, worh out.
VIsILLarp, sm. old maa, ancient man,
VieiLe, sf. old woman.
Vieriuerie, sf. old clothes or goods, rabbish,
stuff; trash, trite ideas.
VrercLrsse, sf. old age, great age.
Virtiiir, va.to make grow old or look old age.
Viellir, un. to grow old, to grow out of date,
to look oll; to become obsolete ; to become
out of fashion.
VIEILLISSEMENT, sm. the state of old age;
growing old.
Vigttror, adj. (fam.) oldish, somewhat old,
VrrLus, sf. hurdy-gurdy. [stale.
Vrecrer, va. to play upon the hurdy-gurdy.
VieLLeun, sm. VIELLEUSE, sf. 8 player on the
hurdy-gurdy.
Virros, de virgin, maid; Virgo, « celestial
sign. ierge, adj. virgin, maiden, pure.
Métaux vierges, nutive metals.
Vieux, adj. (See Viel.)
Vir, adj. live, alive: quick, lively, sprightly,
fiery, violent. Esprit vif, a quick wit. U's
homme vif, 3 passionate man, Vif, sm. quick.
| VIN
Couper dans le vif, o cut in the fleshy part.
iquer au vif, to sting in the quick.
Vir-ARGENT, sm. quicksilver, mercury.
Vicie, sf. (mar.) sentry, look out. Etre en
vigie, to be on ths look ont.
Viorer, vn. to be on the look out.
VIGILAMMENIT, adv. vigilantly, watchfully.
Viorzancs, #. vigilance, vigilancy, watchful-
ness.
ViciLanr, adj. vigilant, diligent, watchful.
Vioiur, sf. vigil, eve.
Vione, sf. vine, vineyard.
Vicyeron. sm. he who cultivates the vine.’
Vionerrs, sf. a vignette, a small picture.
Vicxnose, sm. vineyard-plot.
Vicocxs, sm. a hut made of Spanish wool.
' Vigogne, sf. vigogne, a sort of Spanish wool.
VIGOUREUSEMENT, adv. vigorously, briskly,
stoutly.
Vicouraux, adj. vigorous, stout, strong.
Vicuevnr, sf. vigour, stoutness, mettle, strength.
s lois sont en vigueur, the laws are in force.
Vit, adj. vile, mean, contemptible, despicable.
A vil priz, uncommonly cheap.
Vivatn, adj. villanous, shameful, obscene, base.
Vilain, sm. villain or bondman ; a miser, a
covetous fellow.
VILAINEMENT, adr. nastily, filthily, dirtily.
VILEBREQUIN, sm. wimble.
VILRMENT, adv. vilely, basely.
Vicente, sf. villany, covetousness, sordidness,
Vixerk, sf. vileness, meanness ; cheapness.
VILIPENDER, va. to vilify, to undervalue, to
despise.
Vitcace, sm. village. Il est bien de son village,
he is a poor simpleton.
Viiaceois, adj. and sm. villager, countryman,
clown. Air villagevis, a clownish look. À
la villageoise, in the country fashion.
ViLracroise, sf. a countrywoman.
VILLANELLE, sf. count Had or lay.
Vizze, sf. town, city, A la ville, in town.
En ville, out. Diner en ville, to dine out.
Vituerte, or Vittotre, sf. (fam.) a small
town. ‘
Vimatre, sf. havoc made in forests by burri-
canes.
Vin, sm. wine. Du vin éventé, insipid or dead
wine. Vin frelaté, adulterated wine. Ftre
entre deux vins, to be half seas over. Être
pris de vin, to be intoxicated.
VINAIGRE, sm. Vinegar.
ViINAIGRER, va. to season with vineger,
VINAIGRERIE, sf. a Vinegar manufectory.
VINAIGRETTE, sf. a sauce with vinegar, oil,
pepper, salt, &c.; a kind of two-wheeled
chair drawn by a man. (gar.
Vinarcaizg, sm. vinegar-man, Cruet for vine-
Vinatee, adj. fit to huld wine. Vases vinaires,
wine cusks.
Vinoicattr, adj. vindicative, revengeful.
Vinpicre, sf. (jur.) vengeance. Vindicte pub-
lique, public vengeance.
Vinér, sf. vintage, crop of wine.
Vixeux, adj. vinous, covered with wines, fer-
tile in wine; strong or racy; having the
quality of wine.
Viscrzre, adj. producing wine.
405
VIS
Viner, adj. and sm. twenty, twentjeth, a score.
Le vingt de Juillet, the twentieth of July.
VINGTAINE, sf. score. Une vingtaine de pêches,
abont twenty peaches.
VINGTIEME, adj. aud sm. twentieth.
Viat., sm. rape,
Viozar, adj. m. made of violets. Sirop violat,
sirop of violets.
Viotateor, sm. VioLATRICE, $f. an infringer, s
transgressor. {ing, breach.
VioLaTion, sf. violation, breaking, transgress-
Viouz, sf. viol, a musical instrument.
Vio.eMENT, sm. violation, infringement, in-
fraction.
Vio.emMeEnt, adv. violently, outrageously.
Viotence, sf. violence, outrage. Faire vio-
lence à, to offer violence to. Se faire violence,
to overcome oneself.
Viocexr, adj. violent, vehement, passionate.
VIOLENTER, va. to force.
Viorrr, va. to violate, to break ; to ravish.
Vioret, adj. pale purple, of a violate colour.
Violet, sm. purple, violet colour.
Vior.xrre, sf. violet, a sweet flower.
VIoLigr, sm. wall-flower.
Viocow, sm. violin, fiddle; a fiddler. Payer
les violons, to pay for the pleasures of others,
V1IOLONISTE, sm. obs.) a fiddler.
VioconceLzx, em. violoncello.
Vrorne, sf. white bryony, a plant.
Virère, sf. viper. Une langue de vipère, a
slandering tongue.
VIPEREAU, sm. viper's whelp.
Virco, sf. ( fam.) virago, termagant.
VIRELAI, sm. Virelay, an ancient French poem.
VIREMENT, sm. transfer, Virement de parties,
the transfer of a debt, paying with a draft.
Viner, va. to turn. Virer de bord ( fam.) to
change sides, to be a turncoat.
Virevorre, sf. (mar.) turning and winding,
quick turning.
Viroinat, adj. virginal, virgin-like, maidenly.
Virornirk, sf. virginity, maidenbood.
ViRGOULEUSE, sf. a sort of winter pear.
VinouLe, sf. comma.
Virit, adj. virile, manly, male, stout. Age
viril, manhood.
VIRILEMENT, adv. manly, stoutly.
Vinicrré, sf. virility, manhood.
Vinotr, sf. verrel, ferrule.
Virtuatark, sf. virtuality.
Viaruer.,, adj. virtual.
VIRTURLLEMENT, adv. virtually.
Virruose, sm and f. virtuoso, one skilled in
music, painting. Ke.
Vinvvent, adj. virulent, malignant.
Virus, sm. virus, virulency, venom.
Vis, sf. screw, vice, spindle.
Visace, sm. visage, face. Faire bon ou maweais
visage à quelqu'un, to receive one kindly or
ankind}y. Changer de visage, to blush; ta
turn pale. Aroir bon visage, to look well.
Vis-A-vis, sm. vis-a-vis, sort of narrow berlin
for two persons only. Vis-à-vis, prep. and
adv. opposite, over against.
Visckrat, adj. visceral, [ trails.
Viscire, sm. intestine. Les viscères, the en-
Viscosiré, sf. viscosity, clamminess, sliminess,
418
~
VIV
Viske, gf. aim, design. Changer de vide, to
change one’s mind.
Viser, va. and n. to view, to revise, to exe-
mine; to aim, to drive at, to have jn view,
Vistaruitk, sf, visibility. {apparent.
VisisLx, adj. visible, menifest, plain, clear,
VisiaLemeEnt, adv. visibly.
Visièns, 4f. aim, the visoror sight of a oasque;
sight ; understanding. Rompre en visière, to
quarrel with one abruptly. Avoir la visière
troublée, tu be short-sighted or deficient in
sense. | [man.
Visicots, sm. wisigoth, an ignorant aud coarse
Vision, sf. vision, sight; apparition ; idle fancy.
Vistonnatre, adj. and ¢. visionary, fancilul,
whimsical; s vigionary.
Visitation, sf. visitation.
Visits, of. visit; search, visitation. Faire ou
rendre une visite, to pay a visit. Aller en vi-
site, to go upon a visit.
Visiter, va. to visit, to inspect, to search, to
view. Se visiter, vr. to visit each other.
VISITEUR, 4m. Visiter; a scarcber.
Visqueux, adj. viscuvus, slimy, clammy.
Visser, ve. to crew.
Vieugs, adj. visual, pertaining to the sight.
Vitat, adj. vital, necessary to life.
Vircnoura, sm. a furred great coat.
Vire, adj. quick, speedy, feet, swift. Vite,
ade. quickly, speedily. Qui oblige vite,
oblige deur fois, he who obliges quickly,
obliges twice. ;
VÎTEMENT, adv. speedily, quickly.
Virssesz; af. quickness, nimbleness, swiftness.
Viteace, sm. glasing, glass windows.
Virnavux, sm, pl, the large glass windows of a
\ church.
ITRE, sf, pane of giess, glass. Casser les vi-
tres, wien no bounds in one’s speech.
Virré, adj. glazed, glass or done with glass.
Vitaen, to glass or giazé. |
Vireenie, sf. glass trade, glazier’s business.
Virrescisitith, sf. vitrificable quality.
VIiTRESCIBLE, adj. (See Vitrifiable.)
Vitexux, adj. (chy.) vitreous, glassy.
ViTRIER, sm.a glazier. [ glass.
VITRIFIABLE, adj. vitrificable, convertible into
Virriricatir, adj. vitrifcating.
VITRIFICATION, sf. vitrification.
Virririer, va. to vitrify, to vitrificate.
ViTRior., sm. vitriol, a kind of mineral salt.
VirrioLé, adj. vitriolate, containing vitriol.
Virétotique, adj, vitriolic.
VitRIOLiseRr, va. to change into vitriol.
Vivacs, adj. vivacious, long-lived. Plantes
vivaces, plants that live more than three years.
Vivaciré, sf. vivacity, liveliness, sprightliness,
‘mettle, fire ; quickness of apprehension.
VivANDIER, sm. a sutler.
Vivant, adj. living; alive, animated. Les
la vivantes, living languages. Vivant, sm.
living. Du vivant de, in the lifetime of.
Bon vivant, a jolly fellow. Les vivants et les
morts, the living and the dead.
Vivar, interj. bravo! hazza! hurra!
Vive, sf, a sea-dragbn. Vive, interj. long live!
God save, hurra! Vive la liberté! liberty
for ever !
406
vor
Vive-La-soir, im. ( Jam.) à merry fellow.
Vivement, adv. briskly, sharply, vigorously.
Vivigr, sm. pond, fish-pond.
ViviFtant, adj. vivifying, quickening.
Viviricarion, sf. vivification, vivifying.
Vivirign, va. to vivify, to quicken, to revive.
Vivirique, adj. vivifical, vivifying, that which
gives life.
Viviparg, adj. viviparous.
Vivoren, on. to live from hand to mouth, to
make shift, to live poorly.
Vives, vn, to live, to exist; to behave. Vivre
mesquinement, to live parsimoniously. Vivre
de, to live upon. Vivre sur le publie, to live
at the expense of the public. Vivre bien avec
quelqu'un, to be on good terms with one.
Vivre de ses économies, to live upon one’s sav-
ings. Faire vivre, to maintain, to Feed, to
keep. |
Vivre, sm. food, diet. Vivres, pl. provisions,
victuals.
Vizir, sm. a vizier, a minister in the courts of
Asia. Le grand viir, the premier,
Vizinat, sm. viziership.
VOCABULAIRE, sm. vocabulary.
Vocat, adj. vocul, oral.
VOCALEMXNT, adv. aloud, by word of mouth.
Vocarir, sm. (gr.) vocative, vocative case.
Vocation, sf. vocation, calling.
VocirénatT&un, sm. a clamourer,
Vocirkaation, sf. vociferation, clamour.
Vocirérenr, vn. to vociferate, to clamour
Vœu, sm. vow, wish, desire; a vote. Etre au
comble de ses veux, to be at the summit of
one’shappiness. Faire vœu de, to promise to.
Vocus, sf. vogue, esteem, repute ; fashion.
Vocusa, ur. to row, to pull.
Vocveur,sm. (See Rameur:}
Voici, adv. behold, here is, this is, here are,
these are. Me voici, here I am.
Vois, sf. way, means, road, conveyance. Une
voie d’eau, two pailfuls of water. Une voie
de charbon, a cheldron of coals. En venir aux
voies de fait, to resort to violence. Mettresur
la voie, to put in the right path.
Voir.À, adv. behold, there is, there are, that is,
those are. Les voilà, there they are. ay
vous voilà, what a strange figure you cut!
Ne nous voilà pus mal! we are in a fine pickle
indeed !
Voice, sm. veil, pretence, mask, allegory.
Jeter un voile sur, to draw a veilover. Voile,
sf. suil, vessel. Faire voile, to sail. Mettre
à la voile, to set sail. Une flotte de trente
voiles, a fleet of thirty ships.
Voisé, adj. veiled. Avoir la voiz voilée, to baye
à husky voice. [to hide.
VoiLenr, va. to veil, to give the veil, to cover,
Voirente, sf. sail-loft, sail-yard.
Voicrer, sm. a sail-maker. Voilier, adj. and
sm. a sail, a sailing-ship.
Voi.une, sf. suit of sails, trim of the sails; a
manufacturer of the sails.
Voir, va. to see, to behold ; to observe, to mind,
Voir le jour,tobe born. Voir venir quelqu'un,
to see whatone would be at. C’est une chose
à voir, it is worth seeing. Faire voir, to let
see, to show, to discover. Voir, un. to see.
VOL
Chacun a sa manière de voir, each views objects
in his own way. Se voir, vr. to look at or
upon oneself, to frequent one another. Se
faire voir, to show oneself.
Vorrg, adv. (obs. and fam.) even.
Vor, gf. 0 placa where filth is depesited.
Voisin, adj, neighbouring, bordering, adjacent.
Vous, sm. Voinns, sf. a neighbour.
Vorsinace, sm. vieinity, neighbaurhnod.
Vorsinsn, on. to visit one’s neigbbauxs ; to live |
familiarly with them.
Vorrung, gf. carriage, coach ; fare; logd, con-
veyance. Aller en voiture, to ride in a qoach.
Avoir voiture, to keep one’s carriage.
Vorrungs, ve. to canvay or CaITY.
VolrurieR, sm. a carrier.
Votrurin, sm. one that lets out horses in Italy
and serves as a guide,
Voix, sf. voice, cry; vote, suffrage. De vire
voix, orally. A haute voir, loudly. Alleraus
voix, to put it to the vate, La vois publique,
the public voice.
Vat, sm. fight; robbery» theft. Le vol d'un
aissu, the fight of a bird. Prendre san vol,
to pursye one’s own career,
VoLaAsLe, adj. thet may be stolen.
Vozsus, adj. end s. fekls, inconatant ; light.
VozLaicrz, sf. poultry, fowl. Marchand de
volailles, a poulterer.
Vozanr, adj. fying. Volant, sm.aghutilececk.
Vovatit, adj. (chy.) volatile. ,
VOLaTEILE, em. volatile, winged creature. Vo-
file, adj, J: L'espèce volatile, tha feathered
tribe,
VoLaritisation, sf, (chy.) volatilisation.
VozariLisar, va. (chy.) to volatize, to make vo-
latile. Se volatiliser, ur. to become volatile.
Vorartiirk, sf. (oby.) volatility.
Vorcax, on. voloano, à burning mountain that
emits fames, &o.
Vorcamteus, adj. volcanic.
VoccantseR, va. to volcanize, to infame.
Voxz, sf. vole, slam. Faire le vole, to win the
vole, te meke a slam.
Vork, adj. robbed, stolen.
Vorkx, sf. flight; company, rank; a covey, a
hovy. 4 ia volée, rasbly, inconsideraicly, at
random. Prendre une balle à la volée, to take
a ball flying. Une volée de coups dq bâton, @
agund cadgelling. Personne de la haute volée,
a person of rank and fashion.
Voter, va. to rob, to take away, to steal. Vo-
ler, va. to fy; to Mutter; to run. Voler qu
secours de quelqu'un, to rua to the assistance
of another.
Vorerisz, sf. robbery, theft,
Vout, sm. dove-cote, ashutter; a little board
to pick seeds or pulse upon.
Vaeren, en. to flutter, to sicker.
Voxrzrtr, sf. s little hurdle. In the pl. s
haxte’s net.
Voreus, am. Vossuas, gf. 8 thief, a robber.
Crier au voleur, to cry out ‘ stop thief !”
Voriène, sf. aviary, great bird-cage. [wood.
Vouicz,or Vouice, sf. 8 thin plank of white
Votition, sf. (did.) volition. ful.
Vozowrains, adj. voluntary, spontaneous, wil-
407
VRA
VOLONTAIRE, sm. 0 volunteer ; self-willed.
Vononvarpamsnt, adv. valugtarily, sponts-
neous
VozonrÉ, sf, wills mind. De benne volonté,
willingly, heartily.
Vorontigne, adv. willingly, readily, gladly.
Votre, sf, valt, ring, hounding, turn.
Voute-race, sf. wheeling round. Faire valtg-
face, ta wheel round, to turn.
OLTER, un, to ghift qng's pr in fencing. -
Voiripampnt, om, fying, fluitering.
Vorricer. vn. to fly about, to flutter er hover
about.
Vourrioxun, sm, a vaulter; a soldier.
Vorugiris, gn. (bot.) bind-weed, rope-weed,
Vorusisrrg, sf. volubility, glibneas, nimble-
VoLuux, sm. volume, book ; Ë lk. [ness.
Vo.urté, sf, voluptuonsness, pleasure, luxury,
sensuality.
Voturrurvx, adj, voluptuous, libidinaus.
VoLure, sf. (arch.) volute, scroll.
Vomique, adj. vomic. Noix vomique, vomio-
nut or nusvomica.
Vouique, $f. vomica, an encysted humour in
the lungs.
Vomir, va. and n. to vomit. Vomir des in-
jures, to vomit abuse.
VOMISSEMENT, sm. vomiting.
Vourrir, adj. vomitive. Vamitif, sm. an eme-
Vonacz, adj. voracious, ravenoua. [ tie.
Voracirk, sf. voracity, greedineas, gluttony.
Vos, pl. of Votre, your.
VorTant, sm. a voter.
Voren, ur. to vote, to give one’s vote.
Vorir, adj. votive, pertaining to a vow.
Vorre, your. Le vôtre, la votre, les vôtres, yours.
Vougr, va. to devote, to consecrate, to vow.
Vovosg, sf. a boar-spear, a hunter’s staff.
VouLore, va. and a. to will, to be willing, te
wish. Vouloir du bien à quelqu'un, to wish
well toone. En vouloir à quelqu'un, to hear
an ill will to one. En vouloir & une chose, to
have a design upon anything. Vouloir dire,
to mean. Que voules-vous? what do you
want? Que voulez-vous? what could I do?
e veut dire cela, ou qu'est-ce que cela. veut
re? what does it mean? to what purpose?
VovLoin, sm. will, pleasure, intention.
Vouzu, adj. Mal voulu, hated. Bien voulu,
loved.
Vous, pron. pers. you, ye. De vous à moi, be-
tween you and me.
Voussure, sf. arch or bending of a vault.
Votre, sf. vault, arched roof,
Votré, adj. vaulted, arched, crooked; round-
shouldered.
Vobrer, va. to vault, to arch, to make arch-
wise. Se volter, ur. to stoop, to grow round-
shouldered.
Vox aoe, an. voyage, travel, journey, excursion.
Voxacez, un. to travel, to make q voyage.
Voyaceur,sm. Vovaceusr, gf. a traveller.
Voyrant, adj. seeing, one who sees ; that which
is seen, showy. [ prophet.
Voyanr, sm. one that bas bis eye-sight ; seer,
VoveE te, sf. vowel. (highways.
Vover, sm, a surveyor, an overseer of the
XYL.
Veat, adj. true, real, genuine, exact.
sm. the truth.
Vaart, adv. truly, really. Au vrai, truly, really.
VRAIMENT, adv. indeed, traly.
VRAISEMBLABLE, adj. likely, probable. Vrai-
semblable, sm. probability, likelihood.
VRAISEMBLABLEMENT, adv. likely, probably.
VrarsemBeance, sf. likelihood, probability.
VRILLE, sf. wimble, drill, gimlet.
VRILLER, vn. to ascend spirally, as rockets.
VRITILIEBR, sm. gimlet-maker.
VRILLON, sm. 8 small wimble.
Vu que, conj. seeing or considering that.
Vor, sf. sight, eye-sight ; view; light; design,
examination, consideration, prospect. A porte
de vue, as far as one can see. Avoir une chose
en vue, tohavee thing in view Garder à
vue, to watch closely. Avoir des vues sur
quelqu'un, to have designs upon another.
Vuccarre, adj. vulgar, common, vile, trivial.
VuLGaiRE, sm. the vulgar, the mob, the common
people.
VULGAIREMENT, adv. vulgarly, commonly.
VuLoaniseRr, vu. to vuglarize, to make vulgar.
Vurcarité, sf. vulgarity.
Vucoare, sf. the Vulgate, an old Latin trans-
lation of the Bible.
VuLNÉRASLE, adj. vulnerable.
‘Vutneraire, adj. vulnerdry.
Vunve, sf. (anat.) vulva, uterus.
W.
W, sm. aw.
Watton, sm. the language of the Wallons ; a
native of Flanders.
WESTPHALIE, sf. Westphalia, a kingdom in
Germany.
Who or Wicu, sm. whig. Les whigs, the
whigs, the liberals of England when out of
power. [whigs.
Wnicoisme, sm. whiggism, the system of the
Wier, sm. whist, a game at cards.
Wisxy, sm. whiskey, a kind of high and light
carriage.
Wisky, sm. whisky, a spirit distilled from
barley.
X.
X, sm. an x.
X£nir, sf. Xenia, presents, gifts.
XkNoGRapHix, sf. Xenography, knowledge of
foreign languages.
Xknorrnarair, sf. xerophbthalmy, a disense of
the eyes.
XyYLoGRapPHF, sm. an engraving on wood.
Xyrocrapure, sf. Xylography, printing with
wooden types.
408
Vrai,
ZYM
V.
Y, sm. y,
Y, adv. here, there. J'y vais, I gothere. Il
ya, there is, there are.
Y, pron. to him, to her, to it, to them, of
them, of her, of it, of them.
Yacur, sm. yacht, a sort of English ship.
Yam, sm. yam, an American plant.
Yeuse, sf. holm, osk, evergreen oak.
Yeux. (See Œil.)
YoLr, sf. yawl, a very small boat
YPRÉAU, sm. à sort of broad-leaved elm,
e
Z.
Z,sm. à z.
Zaoare, sf. a kind of long dart used by Moors.
Zain, adj. m. Un cheval cain, a black horse.
Zant, sin. zani, a sort of merry-andrew in Ita-
lian plays. [mule.
Zësre, sn. a zebra, an Indian beest, a kind of
Zëpoaine, sf. zedoary, a spicy plant.
ZELATEUR, sm. ZELATRICE, sf. a Zealot, a person
full of seal.
ZèLE, sm. zeal, warnth. :
Zhuk, adj. zealous, ardent, passionate.
ZENITH, sm. (ast.) zenith, vertex, that point in
the heavens directly over our heads.
ZEPHYR, sm. zephyr, a gentle wind.
ZéPuyRe, sm zephyrus, zephyr, a god.
Zéro, sm. 8 cipher, nought.
Zest, inter). pshaw ! fiddlestick !
ZESTR, sm. zest; the skin of the kernel of a
walnut ; the peel of an orange.
ZiBELINE, sf. sable, a kind of marten, an ani-
mal.
ZiG-zaG, sm. zigzag, orankles. Faire des <ig-
£ugs, to atagger.
ZINC, sm. zinc, a semi-metal.
Zinzouin, adj. & sm. of a reddish violet colour.
Zizanir, sf. discord, dissension.
Zonracat, adj. zodiacal.
Zonraque, sm. (ast.) the zodiac, a great circle
ef the sphere.
Zoity, sm. Zoilus, a snarling critic.
Zone, sf. (geog.) a zone, a division of the earth.
ZOOGRAPHIE, sf. Zoography, description of ani-
mals.
ZOOLATRIF, sf. worship of animals.
Zootocre, sf. 200logy, treatise on animals.
ZOoLocique, adj. zoological.
Looruy1E, sm. a goophyte, partaking of the
nature of plants and animals.
ZOOTOMIE, sf. sootomy, dissection of animals.
ZYmoLoair, sf. that part in chymistrg which
trents of fermentation.
ZYMOSIMETRE, sm. an instrument to ascertain
the degree of fermentation in liquor.
A NEW
ENGLISH AND FRENCH
DICTIONARY.
À.
A, 3. À, m. première lettre de l’alj:babet.
A or An, urt. indef. un, m. une, f. À man, un
homme. A woman, une femme. A book, un
livre. A pen, une plume.
Anartr’, adv.(mur.) vers lu poupe, en arrière.
Aparsancr, s. révérence, f. salut, m.
To ABAÏLIENATE, ta. (jur.) aliéner, céder a
un autre. [bien, de droit, &c.
ABALIENA’TION, s. aliénation, f. cession de
To AxBan’pon, va. abandonner, renoncer, dé-
laisser. To abandon oneself, s’abandonner, se
laisser aller.
AsaAN’DoxrD, adj. corrompu, vicieux. An
abandoned wretch, un abandonné, un mé-
chant, un misérable ; une abandonnée, une
femme vicieuse.
ABANDONER, s, celui qui abandonne.
ABAN’DONING, s. abandonnement, m. délaisse-
ment, m.
ABAN’DUNMENT, $.
laissement, m.
To Asa’nx, va. découvrir, divulguer.
To Apa’sr, va. abaisser, déprimer, avilir.
Ana’skxMENT, s. abaissement, m. dépression, f.
abjection, f. [confus.
To Avasu’, ra. déconcerter, rendre honteux ou
ABasn’ep, adj, honteux, déconcerté, confus.
Abashed at whut they saw and heard, honteux
de ce qu’ils virent et entendirent.
AvasumexT, s. honte, f. confusion, f. trou-
ble, m. pudeur, f. [psiser.
To Agars/, va. diminuer, vn. s’abattre, s’ap-
ABATEMENT, & diminution, f. retranchement,
Ana’ten, s. celui qui diminue. [m. rabais, m.
Ap/sa, s. père, m.
Ap’aacy, s. la dignité d’abbé ; une abbaye.
Av’ness, s. dbbesse, f. supérieure, f.
Ap’sry, s. abbaye, f. monastère, m. couvent, m.
Av’s07, s. abbé, m. supérieur, m. prètre, m.
1
abandonnement, m. dé-
Avrorsnir, s. la diguité ou les priviléges d'un
abhé.
To AsBhe'viaTr, va. abreger, raccourcir.
Asprevia'tiox, s. abréviation, f. abrége-
ment, m. [abrège.
Apsrevia’tor, 8. abréviateur, m. celui qui
Anare viatur:, s. nbréviation, f. abrégement,
m. abrégé, m.
To An‘picate, va. abdiquer, renoncer.
Anbica”riox, s. abdication, f. renonciation vo-
lontaire à une dignité suprême.
AB"PICATIVE, adj. ce qui se rapporte à une ab
dication.
ABDOM EBX, s. abdomen, m. le bas ventre.
Aspon’inat, Aspom/inous, adj. abdominal,
qui appartient à l'abdomen. [d’une autre.
To Aspu'ce, va. attirer, séparer une partie
Anpvu'cent, adj. (anat.) abducteur, Abducent
muscle, muscle abducteur.
Asouc’rion, s. abduction, f, action des muscles
abducteurs : sorte d’urgument. [abducteur.
Asvouc’ror, s. (anat.) abducteur, m. le muscle
Anecepa'riAN, s. celui qui enseigne l'alphabet,
ABecE’DARY, adj. abécédaire, alphabétique.
Asp’, adv. aulit. To be abed, être au lit.
ABFR'RANCE, ARFR/RANCY, s. égarement, m.
ou plutôt écart du droit chemin ; erreur, f.
fausse opinion.
ABER/RANT, AuRR’RIXG, adj. and part. errant,
8'égarant, s'écartant du droit chemin.
ABEnRA’TION, s. aberration, f. erreur, en mo-
rale, en politique ; léger mouvement uperçu
dans les étoiles fixes ; dispersion des rayons
de la lumière. [tièrement,
To ABERUN'CATE, va. déraciuer, extirper en-
To Aner’, va. soutenir, défendre, pousser
quelqu'un à faire une chose.
ABET MENT, s. encouragement, m. appui, m.
Azer ren, ABRT/TOR, 8. partisan, m. instiga-
teur, =. suppôt, m. (Ces deux derniers terme
se prennent towjours-en maurgi⸗e part.)
ABL
ABGRLOA’TION, s. séparation du troupeau.
To Asuor!, va. abhorrer, détester, avoir en hor-
reur, en aversion.
ABnOR’RENCE, ABHOR/RENCY, s. aversion, f.
détestation, f. haine, f. horreur, f.
Asmor’RENT, adj. saisi d'horreur, détestant ;
contraire 4, opposé a. So abhorrent from the
vulgar, si opposé aux notions du vulgaire.
Abhorrent to your function and your breeding,
contraire à vos fonctions et à votre éduca-
tion.
Asnon’rer, s. ennemi juré, celui qui ebhorre.
To Azy'og, va. attendre ; supporter, souffrir;
soutenir.
To Asi'pg, wun. demeurer, habiter; continuer ;
souffrir ou supporter. Abide with me, restez
avec moi. I abide by his testimony, je m'en
rapporte à son témoignage. He abides by his
own skill, il se fie à son habileté. To abide
by an opinion, soutenir une opinion.
Asr’prr, s. un habitant.
Anipino, s. stabilité, f. permanence, f.
AsrL'rry, s. habileté. jf. capacité, f. savoir, m. ;
le pouvoir de faire une chose. Abilities, pl.
talents, facultés intellectuelles.
ABINTESTATE, adj. abintestat. Abintestate heir,
héritier ab intestat, qui hérite d'une per-
sonne morte sans svoir fait de testament.
Ax’sect, adj. abject, vil, méprisable, rampant.
Abject, s. homme ruiné ou sans ressource ;
individu de la plus basse condition.
Axsisxct’gpnzss, s. abaissement, m. humiliation,
Jf. dégradation, f. [lité, f.
Ansszc'rion, s. abjection, f. bassesse, f. servi-
Ax’/sectLy, udv. bassement, servilement.
To Ax'svoate, vg. délier, ôter le joug.
Assvra'tion, s. abjuration, f. renoncement à
une opinion, à une erreur.
To Assure’, va. abjurer, se rétracter, renoncer,
ire abjuration.
To ABLAC/TATE, va, sevrer. |
ABLAQUEA!TION, s. ablaquéation, f. ouverture
faite à la terre autour des arbres pour en ex-
poser les racines à l’air et à la pluie.
Ascarion, s. (chir.) ablation, f. action d’dter
une partie malade.
Av ative, s. (gr.) ablatif, m.
A’s.z, adj. capable, en état robuste. I am not
afraid of qn able man, un homme habile ne
me fait pas peur. Such gambol faculties show
a weak mind and an able body, un si grand ta-
lent pour la danse décéle un esprit faible st
un corps robuste. Every man shall give as he
is able, chacun donnera selon ses moyens.
He is able to do it, il peut le faire, ou i} est en
état de le faire. ho is able to stand before
envy? Qui peut résister à l’envie? Able to
pay, solvable.
AsLe-80p'18D, adj. fort de corps, robuste.
o Ap/:eoats, va. députer; se débarrasser.
AaoLxaafrion, s. ablégation, f. l'action de ban-
pir ou de se débarrasser de quelqu'un.
A'sueness, s. habileté, f.: force de corps ; vi-
gueur d'esprit.
As'Lersy, s. cécité, f. aveuglement, m.; impru-
To AVLOCATI, va. louer, sous-louer. [dence, f.
AsLoca/rios, s location, f. louage, m.
‘ YLUENT, adj, abluant, qui jaye, nettoie.
ABO
Ascu/rion, s. ablution, f. action de laver, de
nettoyer, cérémonie religieuse.
To An/nxaate, va. nier, désavouer, rejeter.
ABNEGA’TION, s. abnégation, f. renoncement, =.
Apwon'mous, adj. difforme, irrégulier, mal-
ati.
Ano/arp, adv. à bord. To aboard, s'em-
barquer. He might land fem or keep them
aboard, il pouvait les débarquer, ou les rete-
nir sur son vaisseau.
Axzo’pg, s. démeure, f. habitation, f. séjour, m.
ABO'DEMENT, 8. pressentiment, m. présage, m.
pronostic, m. [truire, casser.
To Asou'isu, va. abolir, annuler, révoquer, dé-
Asoz/isma8ce, adj. abolissable, de nature à être
Anou'isner, s. celui qui abolit. [aboli.
AsoL'isnmMEenT, s. abolissement, =. l'action
d’abolir des lois, des coutumes.
Axo.y'tion, s, abolition, f. snéantiasement, =.
extinction, f. [testable.
Asom/inase, adj. abominable, haissable, dé-
ABoM/INABLENESS, s. ce qu’il y a d’abominable
dans une chose. The abominableness of their
principles, la perversité de leurs principes.
ABOMINABLV, adv. abominablement.
To Asom/inaTE, va. abhorrer, détester, avoir
en horreur.
ABOMINA TION, 8. abomipation, f. détestation, f.
action abominable, excès d’impiété, culte
impie. [d’us pays.
Asopi‘oines, s. aborigènes, m. pl. les naturels
To Ason1/, va. avorter, faire une fausse couche.
Asor/rion, s. avortement, m. fausse-couche, f.;
avorton, 1.
Asor'tive, adj. abortif, avorté, qui est venu
avant terme. An abortive design, un dessein
qui a échoué. [turément.
Ason/riveLy, adv. venu avant terme, préma-
Apon'TivanEss, s. avortement, m. l'action d’é-
chouer, non-succès, m. [turée .
Azorrt MENT, s. avorton, m. naisgance préma-
To Asounn’,vun. shonder en, étre eu abondance.
Asour!, prep.autour de, près de, environ, yers ;
touchant, à l'égard de, sur. To mind what
one is about, songer à ce qu'on fait. What
are you about? Que faites-vous? About his
neck she cast her trembling hands, elle lui passa
ses mains tremblantes autour du cou. He
has no money about him, il n’a pas d'argent sur
Jui. She has nobody to do anything about her,
when I am gone, elle n'aura personne pour ls
servir quand je serai parti. About the break
of day, vers le point du jour. Such is his
opinion about it, telle est son opinion à ce
sujet. To be long about a thing, etre long-
temps à faire une chose. He is about ter
years old, il @ environ dix ans.
Asovu1!, adv. à la ronde. Ten miles about, dix
milles à lo ronde. A column ten feet about,
une colonne qui a dix pieds de circonférence.
To look about, regarder de tous côtés. To
bring about one’s purposes, réussir dans ses
desseins. The wind they long had wished was
come about, le vent qu’ils avaient si ardem-
ment désiré arriva enfin. To go about a thing,
se préparer à faire une chose. Ahout te
perish, sur le point de périr.
Azov's, prep. au-dessus de, sur, au delà de,
ABS
lus Que. Fe is above me, il est au-dessus dé
Moi. It is above my strength, cela dépasse
mes forees. That is above our reason, c'est
tu-déssus de la raison. Above three days, au
dela de trois jours.
Asov’g, adv. en haut. Every blessing is from
above, le bonheur nous vient d'en haut. As
abové, comme ci-dessus. Above-board, en
plein jour, publiquement, sans déguisement.
Above-all, par dessus tout, surtout. Above-
ground, et vie.
ABOVEMEN’TIONED, adv. ci-dessus-mentionné.
To Azra’pr, ra. effacer, ronger, user en frot-
tant.
Apsra’sron, s. rature, f. l'action d'effacer, d’user.
Asneasi’, adv. de front, à côté l’un de l’autre.
To Asrti/ce, ra. abréger, diminuer, retran-
cher. de.
AsniL!cen of or from, part. dépouillé de, privé
BRID/GER, s. abréviateur, m. celui qui abrège.
Asriploment, s abrégé, m. sommaire, m.
précis, m. abrégement, m. réduction, f.
Asno/acn, adv. en perce. To set abroach, met-
tre en perce; propager. What misfortunes
might he set abroach, yue de maux il pouvait
propager.
Asroa'p, adv. debors, au dehors, à l'étranger.
” There is a report abrrad, le bruit court. At
” home dnd abroad, au dedans et au dehors,
dans l’in‘érieur et à l étranger.
ABROGATE, va. abroger, annuler, casser.
ABROGATION, s. abrogation, f. l'action d’an-
nuler. |
Æskvp1/, adj. abrupte, brusque, soudain, préci-
ité, brisé; escarpé. Abrupt style, style
Écousu.
Asrur/rion,s. abruption, f. rupture ou fracture
AgsrupPr/Ly, adv. brusquement. [complete.
AsruprNxess, s. brusquerie, f. rude surface,
qualité de ce qui est raboteux, brusque.
Ap’scess, s. (chir.) abscés, m. tumeur enflam-
matoire qui se termine par la suppuration.
To Aescinp/, va. couper en deux, diviser, par-
tager. [f. division, f.
Anscis/s10X, s. (chir.) abscision, f. amputation,
To Asscoxo/, un. s'évader, se cacher.
Asscox/per, s. celui qui se cache, fugitif, m.
fugitive, f.
BISENCE, s. absence, f. éloignement, m. dis-
traction, f. His absence from his mother oft
he'll mourn, il regrettera souvent d'être
éloigné de sa mère.
Av’sext, adj. absent, éloigné, distrait.
To AssexT/ onESELF, vr. s’ubsenter, s'éloigner.
Tho’ I am forced thus to absent myself from all
I love, quoique je sois ainsi forcé de m'éloig-
ner de tout ce que j'aime.
Ansexrs/xzous, adj. absent, ce qui se rapporte-
à l'absence.
ABsenTes/, s. celui qui dépense son revenu
hors du pays où est située sa propriété.
To Assist’, vn. se retirer; cesser.
As/soLuTe, adj. absolu, complet, positif, illi-
mité, arbitraire.
Ar’so_utery, adv. absolument, souveraine-
_ ment, positivement, sans condition. |
Am/soLUTENESS, s. despotisme, m. pouvoir
absolu.
$.
ABU
Agsoiv/rton, s. absolation, fi jugement pat
lequel un accusé est déclaré inriocent ; ls
rémission des péchés.
As'sorurism. & absolutisme, m. système dé
ceux qui prétendent que les souverains ont
droit de vie et de mort sur les peuples.
A»sozv/rony, adj. sbsolutoirs, qui absout.
To Ansov've, va. absoudre, délier, décharger, te-
mettre les péchés à. |
An/sonant, As/sonous, adj. absurde ; discor-
To Ansorp’, va, absorber, engloutir. [dant.
Assorg/snr, s. absorbant, m. qui a la propriété
d’absorber. d’absorber.
Astorr’tion, s. (med.) absorption, f. l’action
To Agsrarn/, vn. s’abstenir, se priver. To ab-
stain from wine, se priver de vin.
Agsrz/mious, adj. abstinent, sobre, modéré,
Astr/miousty, adv. sobrement, avec sobriété,
ABSTE/MIOUSNESS, s. sobriété, f. tempérance, f.
Austen’rion, s. détention, f.
To ABSTERIOE, va. absterger, nettoyer, laver,
dissoudre. |
AssTeR/GEnNT, adj. and s. (med. ) abstergént, m.
remède abstergent, qui dissout les épaississé-
ments. [d'absterger.
ABsTEu/sION, s. (med.) abstersion, f. action
Assren/sive, adj. (med.) abstersif, détersif,
AB/STINENCE, Ab/sTINENCY, s. abstinence, f
privation volontäiré; jeûne, m.
A8s'riNENT, adj, abstinent, sobre, modéré.
Assror/rep, adj. enleve de forcé.
As'stract, s. abrégé, m. précis, m. sommaire,
° m. extrait, m.
An/stract, adj. abstrait. Abstract terms, de
termes abstraits.
To Asstract’, va. abstraire, faire abstraction,
séparer, abréger. [distrait,
Asstract'ep, adj. abstrait ; séparé ; purifié;
AssrrAci/EpLy, adv. abstractivement, par ab-
straction. [inattention, f.
Asstracion, s. abstraction f.; distraction, f.
Asstrac'rive, adj. (log. and gr.) abstractif,
qui sert à exprimer des idées abstraites.
Axstraci'ty, adv, abstraitement, d’une maniéré
abstraite. .
Assrraci/ness. s. abstraction, f. séparation, f.
Assrru/sezy, adv. d’une manière abstraite;
obscurément.
Assrru/seNEss, Asstru'siry, s. qualité de ce
qui est abstrus, obscurité, f. difficulté, f.
To ABsu/mr, va. consumer insensiblement.
Assurp!, adj. absurde, déraisonnable ; insensé,
Assurp/ity, Ansurp/ness, s.absurdité,f.folie,f.
Assurc/cy, adv. absurdement, irraisonnable-
ment.
ABvn/paxce, s. abondance, f. grande quantité.
Asun’pant, adj. abondant, qui abonde, qui
produit abondamment. [ment.
Anun/pantrLy, adv. abondamment, copieuse-
To Asv/se, va. abuser, faire un mauvais usage
de ; tromper, maltraiter, abuser de.
ABUISE, s. abus, m. désordre, m. mauvais traite-
ment ; séduction f. ; outrage, m.
ABCISER, s. celui qui dit des injures; trompeur,
m. géducteur. m.
ABusivx, adj. abusif, injurieux. Abusive len-
guage, langage injurieux. |
Asvu/siveLy, adv, abusivement, out Geusement.
ACC
Asvu’stveness, s. outrage, m. grossiéreté de
e. [limites.
Aru1'menr, s. contiguité, f. ce qui est sur les
Azvi'rat, s. borne, J. limite, f.
Ys/M, Anyss, s. abime, f. ; gouffre profond ;
A la mer ; l'enfer.
BYS MAL, adj, qui A rapport à un abime ; pro-
fond, impénétrable. pe iP
Aca'catis, s. acacalis, m.; arbrisseau qui croît
en Egypte.
Aca'cra, s. acacia, m. arbre de haute tige.
A'cacy, s. bon naturel.
ACAaDEMIAL, ÂACADEM/IC, ÂCADEM/CAL, adj.
académique, qui se rapporte à une académie.
ACADE/MIAN, Acapemicran, ÂCAU/ENIST, 8.
académicien, m. membre d’une académie.
Acav/eny, s. école, f. pension /.; académie, F.
société de gens de lettres ou de savants.
Acax/ruts,s. acanthe, f. plante dont la feuille a
‘ servi de modèle pour former le chapiteau
corinthien.
Acaw'z11, s. pl.acanzii, m. pl. soldats appartenant
à la cavalerie légère turque.
Aca'na, s. acara, m. poisson du Brésil.
To Accs/ns. on. accéder, accepter les propo-
sitions. |
To Accer/EnaTe, va. accélérer, augmenter la
vitesse, hâter, presser.
AcceLera'rion,s. accélération, f. augmentation
de vitesse, prompte expédition ; mouvement
des planètes.
ÂcceL'enaTivs, adj. accélérateur, augmentant
la vitesse. .
To Accent’, va. accentuer: moduler sa voix
selou les sentiments que l’on veut exprimer
ou selon que l'accent l'exige; écrire les
accents.
Ac'cenr, s. accent, m.: modulation de la voix ;
signe orthographique. [accents.
To AccenruATE, va. accentuer, mettre des
Accexruas/rion, s. accentuation f.: prononcia-
tion conforme à l’accentuation ; art de mettre
les accents en écrivant.
To Acceprt/, va, accepter, recevoir, agréer, faire
‘acception de.
Accertasivity, Accer/raBLeness, s. qualité
de ce qui est acceptable.
Ac'czrrTaszz, adj. acceptable, agréable.
—— adv. agréablement, d’une manière
agréable,
Accer/rance, s. acceptation, f. approbation, f,
Acceptance of a bill of exchange, acceptation
d’une lettre de change.
Accerta'tion, s. acceptation, f.; accueil, m. ;
" acception de personnes, acception d’un mot,
Accer’rer, s. sccepteur, m. celui qui accepte
une lettre de change.
AccæpriLa/rion, s. (jur.) reçu, m. la quittance
* d’une somme qui n'a pas été payée.
Accer/rivs, adj. prèt à accepter.
Access’, s. accès, m.; abord, m.; entrée f. ; ac-
croissement, m. mouvement de fièvre, attaque
d’une maladie,
Ac'cessaniLy, adv. accessoirement, d'une ma-
' niére accessoire. *.
Ac'cessa'ainess, s. complicité, f. participation,
Ac'crasany, s. complice, celui qui participe.
Accussanv, adj. participant, complice.
° 4
ACC
Acces'siBLe, adj, accessible, d’an abord facile.
Accrs/s1oN,s. accession f. ; augmentation, f.; ad-
hérence ou adhésion à. The king’s accession
to the throne, l'avénement du roi au trône.
Accesson, Ac'czssory, s. complice.
Ac’cessornity, adv. accessoirement, avec COM-
plicité. 5.
Accessory, adj. accessoire, additionnel.
Ac/crDENcs, s. (gr.) rudiment, m.
Ac’cipenrt, s. accident, m. cas fortuit, malheur,
m. ; (pharm.) ce qui peut être ôté d’un sujet ;
propriété d’un mot.
Accivex/raL, adj. accidentel, casual, fortuit.
Accivex/racry, adv. accidentellement; per
hasard ; l'opposé d'essentiellement.
Acciner:'ratness, s. qualité de ce qui ect acci-
dentel. __ , à [cevant.
Acctr/ignt, s. receveur, m. Accipient, adj. re-
To Acci'rr, va. citer.
ACCLIMATED, adj. acclimaté, accoutumé, fait
& un nouveau climat. [de joie.
Acctaim/, AccLama/rion, s. acclamation, f. cri
Accuive, Accri/vaus, adj. qui s'élève en pente
ow obliquement, qui est en forme d’échan-
crure.
Acctiv'ity, s. montée, f. penchant d’une col-
line. [sivement.
To Acctoy’, va. empifrer, faire manger exces-
To Accorr’, un. se remasser en foule, s’at-
trouper.
Accota'ps, s. accolade, f. embrassement, =.
Accu/Lenr, s. habitaut des frontières.’
Accom!mopaste, adj. qui s’ajuete, conforme.
Accommodable to all this variety, conforme à
toute cette variété.
To Accou!mopare, va. accommoder, terminer,
fournir. To accommodate oneself’ to, s’accom-
moder. To be accommodated, s’allier, être
couforme. To accommodate, un. être con-
forme à, se convenir.
Accom!mopatz, adj. convenable, propre. To
Propose means accommodate to the end, proposer
des moyens qui favorisent le but,
Accow/uopaTeLy, adv. d’une msnière conven-
able. [mité f.
ACCOM/MODATENESS, s. Convenance ou confor-
Accommopa'rion, s. provisions, bon traitement:
que l’on trouve dans une maison ; les com-
modités qui rendent la vie agréable ; chose
qui convient à, ow qui s'accorde avec une
autre. Disputing is no accommodation to your
design, la dispute est contraire à votre but.
ACCOu/PANIER, S. COMPAGNON, M. compagne, f.
ACcOM/PANIMENT, 5. accompagnement, m.
To Accom’pany, va. accompagner, vn. s’as-
Accou/PLice, s. complice. {socier.
To Accom!piisn, va. accomplir, exécuter, finir.
Accow/r1isHeD, adj. accompli, parfait, élégant.
Accom/eLISHER, s. celui qui accomplit.
Accom’r1isHMENT, s. accomplissement, m. ; per-
fection, f. talent, m. connaissances, f. pl. em-
bellissement, m.
To Acconn’/, va. accorder, ajuster, réconcilier.
un. convenir, s’accorder, s ajuster.
Acconp’, s. accord, m. union, f. harmonie, J.
symétrie, f.
Accor’pance, s. conformité, f. bonne intelli-
gence; rapport, m. convenance, f.
ACC
Accor nixc, prep. selon, suivant.
CCOR DINGLY, adv. conformément, convenable-
ment, par conséquent. [saluer.
Tv Accos1!, va. accoster, aborder, approcher,
Âccoutneun, s. eccoucheur, m. celui dont la
profession est d’accoucher les femmes.
Accov'cnzuenT, s. accouchement, m. enfante-
ment, m.
To Account’, va. compter, calculer; estimer;
nser, croire. To be accounted, être mis sur
e compte, être assigné à. To be accounted of,
être en estime, ou de valeur.
To Accouni', tn. supputer. To account for,
expliquer, rendre raison de ; rendre compte
e.
Accouxi/,s. compte, m. calcul, m. ; valeur, f.
profit, m.; distinction, fe considération f. ; ré-
cit, m. détail, m.; opinion, f.; cause, f. Here
is my account, voici mon compte. I should
make more account of their judgment, je ferais
plus de cas de leur jugement. To turn toac-
count, tirer du profit de. To find one’s account
in, trouver son compte à. Men of accvunt
and distinction, des gens d'importance et de
distinction. Put that on my account, mettez
cela sur mon compte. When none can call
our power to account, quand personne ne peut
disputer notre autorité. It is easy to give ac-
count how it came to pass that, il est facile
d'expliquer, comment il se fit que. He
made account that, il pensa que. Being con-
vinced upon all accounts, étant convaincu
d’après tous ces raisonnements. He did it on
your account, il le fit par déférence pour vous.
I will do it on no account, je ne le ferui pour
rien au monde,
Accous1/A31e, adj. responsable.
Accounn/asLenzss, s. responsabilité, f.
Accouni/anr, s. chiffreur, m. arithméticien, m.
calculateur, m,
Accoun1’-soox, s. livre de comptes, journal, ou
livre dans lequel les commerçants tiennent
Jeurs comptes.
To Accov’»Ls, va. accoupler, unir, assembler.
To Accovu’rrr, va. accoutrer, habiller, équiper.
ACCOU!/TREMENT, s. accoutrement, sn. habille-
ment, m. équipage, m. ornement, m.
To Accoy’, va. tranquilliser, calmer.
To Accrepir, va. accréditer, mettre en répu-
tation, donner du crédit à.
Accaz/rion, s. accrétion, f. accroissement, m.
Accar'tive, adj. croissant, poussant comme les
plantes. [par adresse.
To Accaoacn’, va. accrocher, saisir, attrapper
Accroacn'sENt, s. accrochement, m. l'action
d’accrocher.
Ta Accrus’, on. accroître, s’augmenter; être
ajouté ; revenir, produire. Great profits have
accrued to him from, il lui est rerenu de
grands avantages de.
Accau/uzxT, s. accrotssement, m. augmenta-
tion, f. addition, f.
Accuna’rton, s. pos'ure de celul qui est à
demi couché en mangeant.
To Accums’, va. être couché pour manger.
To Accu’MULATE, va. accumuler, entasser,
amasser. (ment, m.
Accumvta‘tton, s. accumulation, f. entasae-
5
ACI.
Accu! mubativs, adj. qui s’acoumule.
Accu’MuLaTon, s. celui qui accumule.
Accuracy, AC/CURATENESS, s. exactitude, f.
soin, m. correction, f.
Accurate, adj. exact, soignenx, soigné. .
Ac'curarTezy, adv. exactement, avec exacti-
tude.
To Accun/ss, va. maudire, anathématiser.
Accun'ssn, adj. maudit, exécrable, détestable.
Accu'sa8Lx, adj. accusable, qui peut ètre ac-
cusé ; coupable. imputation, f.
Accusa’tion, s. accusation, f. inculpation, f.
Accusative, sn. (gr.) accusatif. |
Accu'saTony, adj. ( jur.) accusatoire, qui oe-
casionne, qui contient l'accusation.
To Accu!sx, va. accuser, blamer, censurer.
Accu’sep, adj. accusé, inculpé.
Accu/ser, s. accusateur, m. accusatrice, f, déla-
teur, m. délatrice, f.
To Accus/tom, va. accoutumer, habituer.
Accus/romanLe, adj. ordinaire, habituel.
Accusromazzy, Accus/TOMAaRILY, adv, usu-
ellement, selon la coutume. .
Accus/romance, s. acooutumance, f. coutume, f.
Accuwromany, adj. accoutumé, fréquent,
usuel, ordinaire.
Ace, s.as, m. au jeu de cartes ; une obole.
Acmpn/aLt, s. pl. niveleurs, partisans de l’éga-
A lité absolue. 1 Crête.
CEPR/ALOUS, adj. acéphale, qui n'a point de
Acer», adj. acerbe, âpre, acre, verd, dur, rude.
To Acen/paTs, va. aigrir, rendre aigre, amer.
Acer/siry, s. acerbité, f. Apreté, f. sévérité, f.
brusquerie, f.
To Acun'vars, va. entasser. amasser.
Acenrva'rion, s. entassement, m. AMAS, m. ACCU-
mulation, f. . .
Acsn/vose, adj, eutassé, accumulé, mis en tas.
Aces/cENCY, s. aigreur, f. acidité, f.
Aces'cent, adj. aigrelet, qui s’aigrit ou devient
A'cerarzp, adj. acété, acide. [aigre.
Ace!ric, adj. acétique, de vinaigre. Acsric
acid, acide acétique. . ..
Acsrirac/rion, s. manière de faire le vinsigre.
A'cerire, Acerarx, adj. acétites, m. pl. sels
formés par l'union de l’scide acétique aveo
différentes bases. |
Acero/se, Acr/rous, adj. acéteux, qui tient du
goût du vinaigre.
Aczros/it y, s. acidité, f. aigreur, fe
Acs/rux, s. vinaigre, m.
Acuz,s. mal, m. douleur, f. souffrance, f
To Ace, vn. fuire mal. 1 head aches, j'ai mal
à la tête, ou la tête me fait mal.
Acuts/vas ez, adj, exécuteble, qui peut ètre fait.
To Acuty/vr. va. achever, exécuter, obtenir.
Experience is by industry achieved, l’expé-
rience est le fruit del’industrie. _
Acuiz’/vement, s. achévement, m. action, f. ex:
ploit, He baut-fait, LD .
Acuis/ven, s. celui qui fait ou accomplit une
chose, exécuteur, m.
A'cuino, s. peine, f. souffrance, f. malaise, m.
A'cuon, s. achors, m. pl. petites ulcères qui
viennent à lu tête ou aux joues des enfants.
Acic/uLanr, adj. aciculaire, qui ressemble à des
aiguillons.
Afcip, s. acide, m. piquant, m. sur-aigre, m.
ACQ
Aciprr’srovs; adj. acidifére, qui a Ia qualité
de l’acide.
Acrd rrtasré, adj. acidifiable, syant lé qualité
de former des acides.
Acipirica'rion, 8. acidification, f. action de
convertir en acide.
To Acip ixv, va. acidifier, rendre acide.
Acr'pity, A'cipness, s. acidité, f. aigreur, f.
To Acty/uLate, va. aciduler, rénûre aigre, pi-
quant, acide.
Acrp/utous, adj.acidule, aigrelet.
To Atxrowi/#vor, va. rbconnaître; avouer of
confesser; être reconnaissant de.
AcxnowL/2Dc1N0, adj. réconnéissant.
AcxnowL'ÈDGMFNT, s. reconnaissance, f. dveu,
m. gratitude, f. It will lead us to the acknow-
ledgment of a God, cela nous conduira à recen-
naître qu il y a un Dieu.
Ac's2,s. le plus haut période, le plus haut dé-
g'é, le sommet. [psgnon, m.
Acorloruisr, A’coryre, s. acolyte, m. com.
Ac'oxire, s. aconit, m. plante vénéneuse.
Aco'rica, s. ua remède acope, remède propre à
caliner la lassitude.
A’cony, s. gland, m. fruit du chène.
A’corvep, adj. nourri de glunds.
Acouvs' ric, adj. acoustique, qui concerne louie.
Arovsrics, s. acoustique, f. thébrie des sons
ét de leur propriété.
To Acquaini’, va. communiquer, infgrmer,
faire savoir, apprendre. To be acquainted
with à person, connaître une personne, avoir
des rapporte aveo elle. To acquaint oneself
with a thing, apprendre une those, To be
acquainted with a thing, savoir une chose. A
friend acquaints me that, un ami m'informe
que. Acguaint yourselves with things ancient
and modern, and above all, be well acquainted
with God and yourselvés, instruisez-vous de ce
ui concerne les temps anciens ét les mo-
ernes, et surtout connaissez Dieu ét con-
naissez-vous vous-mêmes.
AcquainT'aBLe, adj. abordable, accessible.
ACQUAINT/ANCE, s. connaissance, f. liaison, f.
accointance, f. |
Acauarnt'en, adj. connu, fâmilier. Things de-
quainted and familier to us, des choses qui
tous sont connues et familières.
Acquesr/, AcquisT/, s. acquét, m. acquisition, f.
To Acqures/ce, un. acquiescer, cousentir, se
soumettre.
ACQUIESTENCE, s. a¢quiescement, m. con-
sentément, m. déférence, f. soumission, f.
AcqurescenT, adj. soumis, consentant.
Acqui/raBte, adj. qu'on peut acquérir.
To Acquire, va. acquérir, obtenir, gagner.
Acevui'rep, adj. acquis, obtenu, gagné.
Acqui/REMENT, s. ACQUIS, m. acquisition, f. ta-
lent, m.
Acqui/arr, s. acquéretr, m. gagnant, m. celui
qui obtient.
Acquisi/rion, s. acquisition, f. l'action d’ac-
quérir, chose acquise.
Acquisi tive, adj. acquis, gagné, obtenu.
Acauisi'rivengss, s. acquisiveté, f. amour de
la propriété.
To Aceur1/, va. acquitter, délivrer, absoudre,
délier. I acquitted myself of the debt, j'ai
ADA
payé la detté. He acquitted himself well, il
s’en ést bien acquitté, ou il a bien fait son
devoir,
Acquit'/menr, Acquit’rat, 8. (jur.) sequitte-
ment, m. décharge, f. l'action d’acquitter, de
justifier un accusé. [recu, m.
Acavir/rancer, s. acquittetient, m. quittance, f.
A'crasy, 8. (med.) acratie, f. débilité, f.
A’cre, s. acre, m. arpent, m. 4,840 toises car-
Ac’arp, adj. Acre, mordant, amer. [rées.
Acarp/rry, s. Acreté , f. amertume, f.
Acrimo/ni0vus,adj. acrimonieux, acre, corrosif.
Acrimo/xiousLy, adv. avec acrimohie, avec co-
lère.
Ac’rImMoNY, s. acrimonie, f. âcreté, f. amer-
Ac'nirupr,s. (See Acridity.) [tume.
Acros/vcar, adj. (ast.) acronique, adj. m. il se
dit du lever ou de coucher d'une étoile.
Across/, adv. en travers, croi-é.
Acros/ric, s. acrostiche, m. petite pièce ce vers.
Act, s. acte, m. action, f. exploit, m.
To Acr, va. jouer, faire, contrefaire, affecter.
To act one’s part well, jouer bien son rôle.
To Act, un. agir, être en action. To act con-
trary to, contrevenir à.
Ac'rixo, s. le jeu d’un acteur; action, f.
Ac’rion, s. action, f. acte, m. fait, m. geste,
m ; proces, m.
Ac'rionaBLe, adj. sujet à procès, litigiable.
Ac’rroxary, Ac/rronisr, s. actionnaire, m. et f.
To Acrivare, va. activer, donner de l’activité.
Ac/rivre, adj. actif, vif, laborieux, vigilant.
Ac'trve.y, adv. activement, promptement.
Actriveness, Acriv'iry, s. activité, f. prompti-
tude, f. viguéur, f.
Ac/ror, s. acteur, m. comédien, m.
Ac’rress, s. actrice, f. comédienne, f.
Ac’ruat, adj. actuel, effectif, réel.
Actvavity, Ac/ruaLNess, s. actualité, f.
Ac/ruacry, adv. actuellement, présentement.
Ac'ruary, s. greffier, m. secrétaire, m.
To Acruatr, va. mettre en motion, influencer ;
un. pousser, exciter, animer. |
AcruaTe, Ac/ruatep, part. and adj. mis en
motion, influencé, poussé.
To Ac’uate, va. aiguiser, rendré pointa, tran-
chant; activer, donner de l’action.
Acu/LEATF, adj. aigu, pointu.
Acumen, s. pointe, f. pénétration d'esprit.
Acu/MinATED, adj. (bot.) acuminé, terminé en
pointe.
Acvu/wixous, adj. piquant, satyrique, mordant.
Acuruncrurg, s. (chir.) acupuncture, f. opé-
ration qui consiste à piquer une partie ma-
lade avec unc aiguille d'or ou d'argent.
Acu'te, adj. aigu, pointu; subtil, ingénieux ;
douleureux, sensible, violent. The acute
accent, l'accent aigu.
Acu/rELy, adv. en pointe; d'une manière pi-
quante ; subtilement.
Acu’reness, s. tranchant, m. pointe, f.; subti-
lité, f. pénétration d'esprit, activité ow puis-
sance des sens; violence d’une maladie.
An/ace, s. adage, m. proverbe, m. maxime, f.
AD4/G1AL, adj. proverbial.
Ana‘cio, adv. (Ital. and mus.) adagio, lente-
ment. [aimant, m.
AD/AMANT, #. pierre très dure, diamant, m. ;
ADI
ADAMANTE/AN, adj. adamantin, de la naturo du
lament.
Avamay'ring, adj. fait de diamant, en diamant,
ayant les qualités du diamant.
Fo Avars‘, va. adapter, ajuster, proportionner.
ADarrasitiry, s. adaptabilité, f.
ADAPTA/TION, Apap/ribn, s. adaptation, f. (obs.)
action d'adopter, ajustement, m.
Fo App, va. ajouter, additionner, annexer.
AppCIM ATE, va. dimer, lever des dimes.
Av/pzr, s. couleuvre, f. serpent, m. vipére, f.
Av/pzr's ronove, s. fougèré à feuille en langue
de serpent.
Apoiait/rry, s. la faculté d'ajouter.
Av/piste, An/pace, adj. additionnel, qu’on
peut sjouter. [maçon, &o.
Av/pice, s. doloire, f. outil de tonnelier, de
To Appicr’ oneseELr, vr. s'adonner, s’abandon.
ner, se livrer.
Appic'repyess, s. l’action des’adonner à, aban:
donnement à, attachement 3.
Avpictiion, s. dévouement, m. attachement, m.
Avpr1/ament, s. addition. f, sjoutage, m.
Aporrion, s. addition, f. augmentation, f,
chose ajoutée.
Apprrrion at, adj. additionnel, ce qui est ajouté.
Av’pitory, adj. ajoutant, qui a la faculté
d'ajouter.
AVPIEI, adj. clair.
ou sans germe.
creux.
Ap/pus-parep, adj. écervelé, évaporé, imbécille.
Appnzss’, s. adresse, f. pétition, f. lettre de
respect eu d'adhésion; recherche en ma-
riage; manières ou maintien ; dextérité, f.
suscription ou adresse d'une lettre. To pay
one's addresses to a dem faire sa cour à une
femme, la rechercher en mariage.
To Avpress’, va. se préparer à, préparer, tenir
pret ; adresser la parole, parler à. To ad-
dress oneself, s'adresser à. He addressed his
prayers to God, il adressa ses prières à Dieu.
Apprgse’er,s. pétitionnaire, m. celui qui fait
une demande,
To Appuſor, va. alléguer, mettre en avant.
To Apour'cs, va. sutrer, rendre plus agréable.
Apzmr‘rion, s. ademption, f. révocation d’une
donnation,
Aomm/, s. adepte, m. celui qui est initié dans
les secrets de son art. art, &c.
Avert’, adj. habile, qui est très versé dans son
A L'EQUATE, adj. égal, équivalent, proportiouné,
conforme ; juste. [avec raison.
ADEGQuATEILV, adv. d'une manière convenable,
AD/EQUATENESS, s.égalité, f. proportion, f. con-
formité, f.
To Aons/ar, va. adhérer, s'attacher, se coller.
Apux/asxce, Aous/rency, adhérence, f. at-
tachement, m. persévérance, f.
Aouzs/axxr, Apui/ren,s. adhérent, m. parti-
Apnt/nent, adj. adhéreut, collé, uni. [san, m.
Aouz/sion, s. adhésion, f. union, f.
Abou sive, adj. adhérent, tenace.
To Apuiwit, va. appliquer, employer, faire
usage de. [ploi, m.
Aomisitrion, s. application, f.; usage, m. em-
ADtAPNEUS114, 8. (med.) adiapneustie, f. re-
spirati jon difficile. .
An addle egg, un œuf clair
An addle heud, un cerveau
ADM
Apteu’, s. or adv, adieu, au revoir. -
Apy’pose, Avipous, adj. (anat.) adipenx, gras.
An’rr, s. un passage souterrain, issue, f.
Aosa'cency, s. contiguité, f. voisinage, m.
AD34/CENT, adj. adjacent, contigu, voisin.
0 AnsEçt/, va. ajouter, joindre.
AD3Ec/TioN, s. addition, f. ce qui est ajouté.
Apsecririous, adj. ajouté, jeté sur le reste.
AD/sECTIVE, s. and adj. (gr) adjectif,
AD/3ecTIVELY, adv. adjectivement. [tigu a.
Apsorn’, va. joindre à, unir à : vn. être con-
To Apsourn’, va. ajourper, renvoyer à un jour
fixe, remettre à un autre temps.
AvsourmMENT, s. ajournement, m. délai,m.
To Ansur/ce, vg. adjuger, condamner, juger.
To Avsvu'picate, va. (jur.) adjuger.
Apsupica'tion, s, (jur.) adjudication, f.
Fo ApauſGATE, va. attacher, lier au joug.
APSUPMNT, s. aide, f- secqurs, m. assistance, f.
Anb/sunct, s. accessoire, m. adjoint, m. 0
Ab/suncr, adj. joint, uni. |
Apyune’r10n, s. (jur.) adjonction, f. |
ApsuncCrive, 8, gelui qui joint; og qui egt ji
ensemble.
Apsvura'rion, s. proposition d'un serment, ma-
nière d’imposger un serment.
To Aojufer, va. imposer un serment, en pres-
crire la forme.
To Apausr“, va. ajuster, rectifier, régler.
Apsusi/menr, s. ajustement, m. régulariga-
tion. f.
Av/surTanT, s. adjudant, m. aide-major, m.
Apsv'tor, s. aidé, m. celui qui aide.
Apsv'tory, adj. sidant, qui aide.
Apsu'rrix, s. Celle qui aide.
Ao/suvanrT, adj. aidant, utile.
To Av/suvare, va. aider, pousser, mpttre en
ADMEASUREMENT, s. mesurage, m. [avant.
AvbmEnsura TION, s. l’action de mesurer à cha-
cun sa part, division en parties mesurées.
Aox1wicLe, s. adminicule, f. aide, f.
Apminic'utar, adj. ce qui aide.
To AnminfisteER, va. administrer, gouverner,
manier, donner, fournir. To administer jus-
tice, administrer la justice. To administer.
an oath, faire préter serment. To administer
physic, donner des remédes. To administer
to, fournir à, approvisioner. |
ADMINISTRATION, s. administration, f. minis-
tère, m. gouvernement, m. conduite des af-
faires, d’un emploi; distribution, f. dispen-
sation, f.
ADMIN /LSTRATIVE, adj. administratif.
APMINISTRATOR, s. administrateur, exécuteur.
AbministTRa/ronsiP, s. emploi d'administra-
teur ou d’administratrice. |
APMINISTRATRIX, s. udministratrice, f.
ADMIRABILATY, AD/MIRABLENBSS, & qualité
de ce qui est admirable, |
Av/uirasr.s, adj. admirable, merveilleux, sur-
prenant, beau, excellent.
Av/miRaBLy, adv. udmirablement.
ADMIRAL, s. amiral, m.: chef suprème qu com-
mandant d'une flotte; vaisseau que com-
mande ou monte l'amiral. Rear-admiral,
contre-amiral, m. ;
Ap miratsuip, s. amirauté, f. charge, diguité
d'amirel, |
.
ADU ADV
Ap usnatry, s. amirauté, f. administration vu | Avety,, adj. adulte, adolescent. Adult, s.1t
ministère de la marine. . adulte, une adulte.
Avsmima/rion, s. admiration, f. surprise, f.| To AouzTERaTr, va. commettre un adultere ;
étonnement, m. souiller; adultérer, fulsifier, frelater, altérer.
Ap™i/ng, ra.and n. admirer; être épris d'amour | ADULTERA1E, adj. adultère, coupable d’adul-
pour. The reason of man would have ad- tère ; adultéré, falsifié.
mired at his own contrivance, la raison de | Avut Teraten, adj. adultéré, frelaté, falsiñé.
l'homme aurait regardé avec admiration son | Aput TERATENESS, ADULTERA' TION, s. adulté-
propre ouvrage. ration, f. mélange, m.
Anuirzr, s. admirsteur, m. admiratrice, f. | ADUL rexgRr, s. un adultère.
amant, m. amante, f. AvouL/rerEss, s. une adultère. [térin
ApmirYNGLy, adv. avec admiration. Avuvrerine, adj. adultérin, s. enfant adul-
Apwis's1BLz, adj. admissible, recevable, valable. | Avut/rexovs, adj. adultère, coupable d'adul-
Apais's10n, s. admission, f. reception, f.en-| tère. [conjugale.
trée, f. concession, f. supposition, f. AouL/renv, s. adultére, m. violement de la foi
To Apwit’, va. admettre, recevoir vu donner ADus/sRaxT, udj/. ce qui donne une ressem-
entrée à, accorder, démeurer d’accord sur, de. ! blance légère.
To admit of a thing, admettre une chose. To Apun/uaaTe, va. ombrager, crayonner,
Avun/rasLz, adj.uimissible, recevable. ébaucher, représenterune légére ressemblance.
Avonivrancs,s. (See Admission.) Apumsra'tion, 8. ébauche, fe l’action d'ébau-
To Apmix', va. meler une chose avec une cher, de représenter imparfaitement.
autre. [tion, f. Aoux/crry, s. courbure, f. étut de ce qui est
Anuix'ion, Anmix Tunez, s. mélange, m. mix- | crochu.
To Anmox'isu, va. avertir, donner des conseils. | Apun/covs, adj. courbé, crochu, tortu.
To admonish of, against, avertir de. | Avusi’, Anusren, adj. aduste, brûlé, séché
Avson/isner, s. moniteur, m. celui qui donne ' par le feu.
' des conseils. Aovus/rinee, adj. combustible, inflammable.
ADmonrrion, s. admonition, f. avertissement, Aovsriox, s. adustion, f. brilement, m. brû-
m. conseil, m. réprimande, f. | lure, f.
Abuor'/irony, udj. avertissant, | To Avvayicr, va. avancer, perfectionner, pro-
ADMURMURA/TION, 5. Murmure, m. mouvoir ow donner de l'avancement ; accé-
Ano’, s. peine, f. difficulté, f. bruit, m. vacarme, | lérer, proposer, offrir au public.
m. tintamarre, m. To Anvan'ce, un. 8’avancer, faire des progrès.
Avozxs#cencs, Avoes'cxncy, s. adolescence, f. | Apvance,s. avance, f. approche, f. démarche, f.
To Anor1’, va. adopter; regarder comme sien. | progrès, m. Nat all the advances, all the smiles
Avorv/rsepy, adv. par adoption. | an more him, ni avances, ni sourires, rien ne
Avor’rer, s. personne qui adopte. | peut le toucher.
Avor’rion, s. adoption, f. ADVAN/CEMENT, s. uvancement, m. promotion,
Avo/nasLe, adj. adorable, digne d’étre adoré. J. progrès, m. perfectionnement, m.
Apo/nasLeness, s. la qualité de ce qui est | Anvan/cru, s. promoteur, m.
adorable. ' [adorable. | To Abva“/racr, ta. avantager, favoriser.
Apvo/nasi.y, adv. sdorablement, d’une manière | Abvax/racr, s. avuntage, m. supériorité, f. op-
Anora’tion, s. adoration, f. culte public, hom- portunité, f. gain, m. profit, m.
mage, m. amour excessif. ADVAN/TAOKABLE, adj. (See Adrantageous.)
To Apo/ns. va. adorer, rendre des honneurs | Apvan‘racxp, adj. avantagé, favorisé.
divins; aimer passionnément. Anvanra‘crous, adj. avantageux à, profitable
Avo/azr, s. adorateur, m. adoratrice, f. amant, | à, utile à, convenable à.
m. emante, f. Apvvanra‘crous.y, adv. avantageusement, con-
To Avorn’. va. omer, parer, embellir, décorer. venablement.
Avory’, adj. orné, décoré, paré. AbvanTA‘GEOUSNESS, 8. avantage, m. utilité, f.
AponN'uznT, s. embellissement, m. parure, f. | To Anvs/nr, va. survenir.
Anow/x, adv. en bas, sur la terre. <Adown, | ADve/xiExT, adj. survenant, fortuit, accidentel.
. de haut en bas, vers laterre. Adown | Av'vent, s. avent, m. temps avant Noél.
her shoulders fell her length of hair, ses longs | Apven’t1nE, ADVENTITIOUS, adj. adventice,
cheveux tombèrent sur ses épaules. accidentel. [ment.
Av “ur adj. qui fotte au gré des flots, au | AbvxnTVriousLy, adv. par aventure, fortuite-
. hasard. Aovex/ruai, adj. de l'Avent.
Apror’, adj. adroit, habile ; actif, fin. Apvvenrure, aventure, f. incident, m. acci-
Apro1i!Ly, adv. adroitement. [leté, f. | dent, m. entreprise husardeuse, événement
Apnon'wxss, s. adresse, f. dextérité, f. habi- extraordinaire.
Apry’, adj. altéré, qui a soif. To ApvEn TURE, va. aventurer, exposer, risquer
Ansciririous, adj. ajouté, interposé. hasarder: vn. s’aventurer, se hasarder.
Apstnic'rion, s. (med.) astriction, f. qui ala | Apvenrurgr, s. aventurier, m.
qualité de resserrer. Apven'rurovus, adj. aventureux, entreprenant,
AovwLatrion, s. adulation, f. flatterie, f. hasardeux, périlleux.
Ar/uLaron, s. adulateur, m. adulatrice, f, flat-| Anven’rurousty, adv. hardiment, euse-
teur, m. flatteuse, f. Ar/vens, s. (gr.) adverbe, m. ment.
AuVLATORT, adj. adulateur, fatteur. | Anven/urar., adj. adverbial,
%
AFF
Apven/s1aLLy, adv, adverbialement.
Apver’sative, adj, (gr.) adveraatif, qui mar-
que l’opposition.
Avvensa/ria, s. un livre de comptes.
Av/vensany, s. adversaire, m. antagoniste, m.
ennemi, m. rival, m.
Apver'sativeg, adj. (gr.) adversatif. Adver-
Sative conjunction, conjonction adversative,
qui marque l'opposition.
Av/vensx, adj. adverse, contraire, opposé,
nuisible. [beureusement.
Av/versELY, adv. d’une manière contraire, mal-
Avyzn'sity, s. adversité, f. infortune, f. mal.
heur, m. misère, f. ‘[examiner.
_To AvverT/, vn. faire attention, s'appliquer,
Apven'rencg, ADvenr/rENCYy, 8. attention, f.
réflexion, f.
ADVER/TENT, adj. attentif, vigilant, soigneux.
To Apverti'sz, va. informer, annoncer par le
moyen des journaux, mettre une annonce
dans les journaux.
Apven'i IsEMENT, s. annonce, f.; avertissement,
m. AVIS, M. [annonces.
Avverriser, s. celui qui annonce; journal des
To ADVes/PERATE, un. se faire tard.
ADvicr, s. avis, m. conseil, m. réflexion, f.
délibération, f. consultation, f.
Aovice-BoaT, s. aviso, m. corvette chargée de
dépèches.
Avvi/sa8L1e, adj. prudent, à propos, convenable.
ADVI'SABLENESS, s. prudence, f. convenance,
F. à propos, m.
To Abvisr, va. conseiller, informer, prérenir.
I advise you to the best, je vous conseille pour
le mieux. Such discourse as may advise him
of his happy state, un discours qui puisse lui
faire connaître son état heureux. To udvise,
vn. délibérer, considérer.
Aovi/srp, adj. prudent, sage, réfléchi.
Apvrsepry, adv. délibérément, prudemment,
Avvi'szpness, s. délibération, f. prudence, f.
Apvi‘sgr, s. conseilleur, m. qui donne des avis ;
homme de loi, défenseur, m.
Apv/vocacy, Apvoca'rion, s. plaidoirie, f. le
plaidoyer de quelqu’un.
Av'vocate, s. avocat, m. défenseur, m.
Avovowes/, s. patron, m. personne qui a droit
de présenter à un bénéfice.
Aovow/:ox, s. (jur.) patronage, m. bénéfice, m.
4EG'LocuE, s. Églogue, rh poème pastoral.
Au/nrar, adj. atrien, élevé, qui habite dans
l’air, [ proie.
ALIRIE, s. aire, Pb nid des grands oiseaux de
ArroL'ocv, s. aérologie, f. traité sur l’air.
Axrr/omancy, s. aéromancie, f. divination par
l'air. [luir.
Arrox/sTRy, s. aérométrie, f. art de mesurer
AERONAUT. s. aéronaute, m. et f. personne qui
s'élève dans l'air dans un ballon.
AzrosrTAt/1c, adj. aérostatique.
A’ran’, adv. loin, de loin, dans le lointain, à
une grande distance.
Arxgarp’, adj. effrayé.
A’rer, s. vent du sud-ouest.
Arranivity, As/rauieness, s. affubilité, f. air
bienveillant, accés gracieux.
Ar’raszz, adj. affable, d’un abord gracieux.
ANFABLX adv. avec affabilité,
AFF
Arras‘rous, adj. complet, parfait.
Arrasu La‘tion, s, la morale d’une fable.
Arrain’, s. affaire, f. I was not born for courts
or great affairs, je ne suis né ni pour la cour,
ni pour les grandes affaires.
To Arrrci',va. affecter, émouvoir ; aimer ; con-
trefaire, feindre, imiter. This proud man
affects imperial sway, cet orgueilleux vise au
pouvoir impérial. Think not we affect strife,
ne croyez pas que nous nous plaisions dar:s
les querelles. Affecting to seem unaffected,
feignant ou affectant. de paraître naturel.
Spenser in affecting the ancients, Spenser eu
voulant imiter les anciens.
Arrec1/s. (obs.) affection, f. passion, f.
Arrscta/110N, s. affectation, f. dessein marqué,
recherche dans les manières ou le discours.
Arrec’rep, adj. touché ; affecté. An affected
lady, une femme affectée ou pleine d’uffecta-
ArrEc/TEDLYy, adv. avec affectation. [tion.
Arrrc/repngss, s. affectation, f. ce qui est
affecté.
Arrxc'rinc, adj. pathétique, touchant.
Arrec/riox,s. affection, f. passion, f. amour, m.
tendresse, f. zèle, m.; qualité, f. propriété, f.
AFFEC/TIONATS, adj. affectueux, zélé, passioné,
tendre. [drement.
ArrzCTIONATELY, adv. affectueusement, ten-
AFFECTIONATENESS, 8. affection, f. tendresse, f.
bienveillance, f.
AFFEICTIONED, adj. enclin, disposé.
Arrec/riousiy, adv. d'une manière affectueuse.
AFFECTIVE, adj. aflectif, touchant, dou'oureux.
Arrecruos/iry, s. affection, f. amour, m.
Arrscruous, adj. affectueux, plein d'affection.
To Arri'ANce, va. fiancer, lier par une promesse
de mariage; 8e confier à. [pl.
Arri‘ance, s. contrat de mariage, fiançailles, f.
Arri‘ancer, 8. celui qui dresse un contrat do
mariage.
Arripa/tion, Arripa‘turg, s. contrat mutuel.
Arripa/vir, s. (jur.) attestation sous serment.
ArriLia/rion, s. affiliation, f. adoption, f.
ArrixaGe, s. aflinage, m. l’art d’affiner les
Arri/xep, adj. allié à, parent de. [métaux.
ArriniTy, s. affinité, f. alliance, f. rapport, m.
ressemblance, f.
To Arrirw/, va. affirmer, assurer, confirmer,
ratifier, déclarer.
AFrriRM'ABLE, adj. qu'on peut affirmer.
Arrir/MANCE, s. confirmation, f.
AFPIRMA/TION, s. affirmation, f. confirmation, f.
AFFIR/MATIVE, 5. afirmative, fe
Arrin'mative, adj. affirmatif, qui affirme.
AFFIR/MATIVELY, ado. afirmativement,
Arrin‘sszr, s. celui qui affirme. |
To Arrix/, va. joindre, attacher.
Arrix'ion, s. union, f, addition, f.
AFFLA/rION, s. soufflement, m. l'action de
souffler.
To Arrt.ici’, va. affliger, chagriner, tourmenter.
To afflict oneself, vr. s’affliger, se chagriner.
Arriic/repnsss, s. affliction, f. chagrin, m.
ArFLIC/TER, s. celui qui afflige.
Arrzic/rion, s. affliction, f. chagrin, m. cala-
mité, f. misère, f. [loureux.
ArrLic/rive, adj. affligeant, chagrinant, dou-
Ar! PLUENCE, Ar/rLuEKCy, i affluence, f.
AFT
foule, f. concours de monde; richesses, f. pl.
abondance de biens.
Ar/FLuEnT, adj. affluent ; qui coule vers ; abon-
dant, riche. ‘To be in affluent circumstances,
ètre dans une grande aisance.
Ar FLUENTNESS, 3. affluence, f. abondance, f.
AFLUX, ArrLux/1on, s. l’action d’affluer : af-
fluence, f. écoulement, m. affux m. (med.)
To ArrulrD, va. produire, fournir, donner,
pouvoir dépenser. I cannot afford to drink
wine, mes moyens ne me permettent pas de
boire du vin,
To Arron/gsr, va. faire croître une forêt dans
un terrain.
To Arrran’cuise, va. affranchir: mettre en
liberté, donner la liberté, rendre libre.
To Arrray/, va. offrayer, térrifier.
AFFRAY, AFFRAY/MENT, s. tumulte, m. trouble,
m. querelle, f.
Arrnric'rion, s. frottement, m.
To Arrricui!, va. épouvanter, faire peur.
Arrricat’, s. frayeur. f. épouvante, f.
Arrricni Fut, adj. effrayant, terrible.
ÂFFRIGHI/MENT, s. terreur, f- épouvante, f.
To ArrRON1/, va. uffronter, insulter.
ArrRon1/,s. affront, m. outrage, m. insulte, f.
Arrnont’zr, s. celui qui insulte.
ArFRON/TING, adj. offensant, outrageant.
To Arru/sg, va. verger sur.
ArrFu/sion, s. l’action de verser sur.
Arie’, adv. au champ, dans Jes champs.
Arai’, adv. de niveau, à plat.
Artoart, adv. à flot, flottant.
Aroor, adv, à pied.
Aro’ne, prep. devant, avant.
ravant, par devant.
Aro/recorno, adj. précédent, antécédent.
AFO/REHAND, adv. d'avance, par avance.
Aro/nEMENTIONED, adj. ci-dessus mentionné.
Aro/nenamen, adj. ci-dessus nommé.
Aro/resaip, adj. susdit, dont on a parlé.
Aro/rsrime, adv. autrefois, jadis. :
ArRAIP', adj. épouvanté, frappé de terreur.
Arresn!, adv. de nouveau, de plus belle.
Arroni/, adv. de front, en face.
Az'TER, prep. après, derrière, selon, &c. Good
after ill, le bien aprés le mal. After the
French fashion, & la francaise.
Ax/rer, adv. après, ensuite. Long after, long
temps après.
Arrer/ac5s, s. pl. postérité, f. les siècles futurs.
Ar/reraLL!, ade. après tout, au fond.
Ar/TRRCLAP, s. événement inattendu.
Ar/rercosr, s. surcroît de dépense.
Ar'rxrcrop, s. seconde récolte.
At/TERDINNER, s. après-dinée, f. après-diner, m.
AYTERGAME, s. nouvel expédient, dernière
ressource.
Ai'rercRass, s. regain, m. seconde récolte de
Ar/rennouns, s. pl. l'avenir, m. [foin.
AF/TERLIVER, $. Un Survivant,
AFTER LOVE, s. une seconde inclination.
Arrsrmatu, s regain, m. seconde récolte de
AFTERNOON/, s. après-midi, f. [foin.
AFTERPART, s. la dernière partie.
Arrentaste, s. goût qui reste sur la langue
après qu'on a bu; saveur, f. arrière- gout, m.
déboire, m. (pris en mauvaise part).
; 10 .
Afore, adv, aupa-
AGG.
ArrenTaoucar, & réflexion tardive.
Arrenrimss, s.pl. l'avenir, m. les siècles futurs.
Ar‘rertossino, s. balancement des vagues
après l’orage.
ArTERwARDS, adv. ensuite, après, dans la suite.
Ar/rerwir, s. second expédient..
AFTERWRATH, 8. rnncune, f. ressentiment, m.
A!64, s. aga, m. officier turc.
Acarn’, adv. encore, de nouveau, de plus, d’un
autre côté. Over again, encore une fois. | As
much again, une fois plus. As big again,
Plus gros de la moitié. Again and again,
souvent, plusieurs fois.
Acatnsi! prep. contre, devant, vers, sur. ‘To
make war against one, faire la guerre a quel-
qu'un. Against the grain, à contre poil.
Over against, vis à vis.
Ac4'Pe, adv. la bouche béante : avec etonne-
Ac’anic, 8. agaric, m. plante médicinele. [ment.
A G/ATE, s. agate, f. pierre précieuse.
Ao/aty, adj. de la nature de l'agate. .
Aca!zep, adj. abasourdi, stupéfait.
AcE, s. âge, m. siècle, m. génération, f. Old
age, vieillesse, f. The golden age, l'âge d'or.
a be under age, être mineur. To be of age, être
majeur. To be worn out with age, ètre cassé
de vieillesse. To be of a middle age, être en-
tre deux ages.
A'cen, adj. agé, vieux. The aged, les vieillards.
A/ceory, adv. en vieillard, comme ua vieillard.
A!GEnCY, s. agence, f. bureau d’affaires; ac-
tion, f. fonction, f.
Alcent, adj. agissant, actif.
agent, un employé, un facteur.
AGGELATION, s. la concrétion de la glace.
To Ac/cERATF, va. entasser, accumuler.
AGGERROSE, adj. entassé, en tas.
To AGGLOM/ERATE, va. agglomérer, mettre en
peleton, assembler.
To AGGLOM/ERATE, vn. s’assembler, se réunir.
AcoLv/riNanr, adj. agglutinant, qui réunit ou
colle les chairs. [tinant.
Acouv'tinant, s. agglutinant, m. remède agglu-
To AGcGLu/TriNATE, va. (med.) agglutiner, lier,
réuair.
AGGLUTINA/TION, s. agglutination, f.
AGGLU/TINATIVE, adj. (med.) agglutinatif, qui
réunit les chairs.
To Ac'oRANDIZE, va. agrandir: rendre plus
puissant, plus riche; augmenter.
AGGRAN/DIZEMENT, s. agrandissement, m.
AG'!GRANDIZFR, s. celui qui agrandit.
To AG/GRAVATF, va. aggraver, rendre plus
grave, faire paraftre plus coupable.
Acorava’Tion, s. aggravation, f. circonstance
aggravante.
AG/GREGATE, adj. ramassé, réuni.
AC'GREGATE, s. agrégé, m. la réunion de plu-
sieurs choses.
To AG/GREGATR, va. rassembler, réunir en masse.
AGGREGA/TION, s. agrégation, f. amas, m. ré-
union, f.
To Accress/, va. attaquer le premier.
AGGR&s/SION. 5. agression, f. première attaque.
Accres/s0R, s, agresseur, m. celui qui attaque
le premier.
AGOR1E VANCE, s, tort, m. injustice, f.
To Acorrr'vg, va. chagriner ; faire tort a; grever.
Agent, & un
AGR
To Aoçrovwp/, va. (paint.) grouper, réunir en
Aomàs1?, udj. épouvanté, effrayé. [groupe.
A‘errz, adj. agile, léger, dispos, actif.
Aforrengss, Acit'iry, s. agilité, f. légèreté, f.
souplesse, f. Feats of agility, tours de soup-
lesse.
AGio, s. agio, m. intérêt d'argent prété ; spé-
culation sur la hausse et la baisse des effets
publics ; différence de valeur entre l’argent
et les-billets. [sage.
To Acis1', va, preudre des animaux en nourris-
A/ctTaBLe, adj. qu'on peut agiter, remuer,
mouvoir.
To AſorraArs, va. agiter, troubler; discuter.
Acrra‘rion, s. agitation, f- mouvement, m.
trouble, m. discussion, f. examen. m.
Aorraron, s. agitateur, m. qui agite ; agent, m.
Ac'Ler, s. ferret d’aiguillette. ture.
Ao/xaiz, s. (chir.) panaris, m. mal d’aven-
Acwa'tioy, s. agnation, f. descendance du
même père.
Acnr’rion, s. aveu, m. reconnaissance, f.
Aco’, adv. passé. Long ago, il y a long temps.
A year ago,ily aun an. How long ago, com-
bien de temps y a-t-il.
Acoo’, adv. To be agog, désirer. To set one
agog, exciter l’envie de quelqu’un.
Aco'1mc, adj. en mouvement, en action. To set
agoing, faire aller, mettre en mouvement,
mettre en train.
Acne, udv. (See Ago.)
A'coxisx, s. combat pour un prix.
A‘oonist, s. combattant, m.
AoowiricaL, adj. agonistique, qui a rapport
sux combats.
To Ac/on1zx, un. agoniser, être à l’agonie.
Aconoras1'ic, adj. agonothète, présidant aux
jeux sacrés,
Ao/ony, s. agonie, J: extréme angoisse, f.
Acov'ry, s. agouti, m. petit quadrupéde des
Antilles.
Acramsarist, s, un homme illettré.
Acra’nian, adj. agraire, qui a rapport aux
terres.
To Acrex/, va. mettre d'accord, réconcilier.
To Acree’, vn. s’accorder, vivre bien ensem-
ble; convenir d’un prix. To agree to write
clearly, convenir d'écrire clairement. Their
witness agreed not together, leur témoignage
se contredit. The world agrees to confess it,
tout le monde est d’uccord pour en convenir.
To agree to a condition, se soumettre à une
condition. To ugres to every taste, convenis
- ow plaire à tous les goûts. Agree with thy
adversary, réconciliez-vous avec votre adver-
saire. Didst thou not agree with me for a
penny? N’est-ta pas convenu que le prix se-
rait d’un sou? Their actions do not agree with
their principles, leur actions ne sont pas con-
formes à leurs principes. They agree in
nothing, ils ne sont d'accord sur rien. It
agrees with what has been affirmed to me, cela
se rapporte à ce qu’on m'a assuré. Bud beer
does not agree with me, la mauvaise bière ne
convient pas à ma complexion, la mauvaise
bière me fait mal.
Aonsz/ance, adj. agréable ; conforme, conven-
able. Agreeable with, conforme a.
11
AIR
AGREr’ABLENESS, s. Conformité, f. rapport, m.
ressemblance, f. agrément, m. [ment.
AGREHABLV, adv. conformément à, agréable-
Acrgep’, adj. convenu ; soit, déterminé. It is
agreed on by all, tous sont d’accord la-dessus.
AcreriInGnEss, s. convenance, f.
Aorer/uenr, s. concorde, f. amitié, f.; ressem-
blance, f. rapport, m.; convention, f. marché,
m. accommodement, m.
AGREs/ric, AGres/TICAL, adj. agreste, rus-
tique, champètre; grossier.
Acricut'rurat, adj. qui a rapport à l’agricul-
ture.
Ac/arcutturg, s. agriculture, f. labourage, rt.
Aonicut/runist, s. agriculteur, m. fermier, m.
Ac’rimony, s. aigremoine, f. plante médici-
Te Aon'sg, va. effrayer, terrifier. [nale,
Acnounn’, adv. (mur.) à terre, échoué. Were
you cast aground? Fûtes-vous jeté sur le
rivage? The negotiators were aground at that
objection, les négociateurs furent arrêtés par
cette objection.
A/oug, s. fièvre intermittente avec des frissons
qui précèdent les accès de chaleur.
Alavep, adj. attaqué de la fièvre ; tremblant.
A/aur-rit, s. accès de fièvre. | |
A'ous-proor, adj. To be ague-proof, n'avoir
rien à craindre de la fièvre.
| Afouisx, adj. fièvreux, qui donne Ia fièvre.
Au, interj. ab! héias !
Augean’, adv. (mar.) en avant, à la tête, tête
baissée ; inconsidérément.
Anvont, adv. en haut, au sommet.
Arp, s. aide, f. assistance, f. secours, m.
To Atp, va. aider, secourir, assister.
Aïp-pe-camp, s. aide-de-camp, m. officier mi-
litaire.
Arp‘en, s. celui qui aide ; un assistant ; un allié.
Atv/Less, adj. délaissé, abandonné.
Avoutert, s. aiguillette, f.
| To Arr, va. inquiéter; causer de la peine, de
la douleur. What ails thee? Quel eat le
sujet de ton inquiétude ; de quoi te plains-
tu, ou qu'est-ce que tu as?
Arr, AtL/MenT, s. indisposition, f. maladie, f,
AiL/inc, adj. maladif, valétudinaire.
To Arm, va. diriger, ajuster.
To Arm, un. viser à, tâcher, tendre, se diriger
vers; deviner. Aimest thou at princes? Di.
riges-tu tes coups contre des princes ?
Arm, s. visée, f. but, =. dessein, m. conjec-
ture, f. J missed my aim, j'ai manqué mon
coup. You took your aim well, vous avez bien
pris vos mesures.
Are, s. air, m.; vent léger ; air d’une chanson ;
air d’une personne, contenance ou mine, air
ow apparence. To build castles in the air,
batir des chiteaux en Es e. "
To Arr, va. aérer, exposer a l'air; faire sécher
devant le fou. To air oneself, vr. prendre
l'air.
Ain/sLADDER, 8. une vessie remplie d'air,
Arraui tt, adj. chimérique, bâti en l'air.
Atn/cux,s. un fusil à vent.
Ariwnoce, s. soupirail, m. ouverture pour don-
ner passage à l’air et au jour.
Arr'tnxss, s. exposition à l'air ; vivacité, f. E-
gèreté, f. gaieté, f. cs
ALE
Arn'ine, s. promenade, f, tour de promenade.
Aw ess, adj. privé d’air.
Arr/Lina, s. un jeune étourdi.
Arr/pump, s. une machine pneumatique. .
Arr/suart, s. le bure ou le passage par où l'air
s'introduit dans les mines,
Air'vesseL, s. récipient, m. (bot.) trachée, f
Arr'y,adj. aérien, d’air ; léger ; mince ; gal.
ÂrLe, Aisux, s. afle d'uneéglise., .
ASUTAGE, s. ajoutoir,m. pièce de métal percée;
tuyau au bout d’un autre.
Axiy’, adj. parent, allié. [batre.
ÂL/ABASTER, s. albatre, m. Alabaster, adj. d’al-
Atack’, ALax’-a-pay, interj. hélas,
ALAC/RIOUSLY, adv. d’un air content.
ALAC/RITY, s. contentement, m. vivacité, f.
ALAMOOE, adv. à la mode. [gaieté, f.
ALann’, adv. à terre, débarqué.
To Arann’, va. alarmer, sonner l’alarme.
Avanw’, s. alarme, f. épouvante, f. terreur, f.
ALARM/BELL, s. tocsin, m.
Atarniino, adj. alarmant, terrifiant.
ALarm/wATCu, s. réveille-matin, m.
Arar’um,s. (See Alarm.)
Ards’, Avas!-a-pay, interj. hélas.
Ava'tz, adv. dernièrement, depuis peu.
Aa, s. aube, f. robe blanche du prêtre.
ALBE/IT, conj. quoique, bien que.
ALsuotx/sous, adj. albugineux, ressemblant
au bhi nc d’un œuf. [l'œil.
Arsc/co, s. (med.) albugo, m. tache blanche à
Av'sum, s. album, m. souvenir, m. tablettes,
Accarp/, s. alcade, m. juge en Espagne. [f. pl.
Arcaym/ic, Atcnym!icat, adj. alchimique.
Accuym/icaLty, adv. en alchimiste, par le
moyen de l’alchimie.
Arlcuymisr, s. alchimiste, m.
AL'cnyuy, s. alchimie, f. art chimérique de la
transmutation des métaux.
Av'cono., s. (chym.) alcohol, m. le plus pur
esprit des liqueurs.
Arconotiza‘rion, s. slcoholisation, f. réduc-
tion d’une substance en poudre.
To Ar'conoz12e, va. (chym.) alcoholiser, ré-
Av'coran, s. (See Koran.) [duire en poudre.
A.co/ve, s. nlcôve, f. enfoncement pratiqué
dans une chambre pour y placer un lit.
AL/DERMAN, s. aldermon, m. officier nunicipal
en Angleterre.
Av/pErmaxLzy, adv. en alderman.
Avr, s. aile ou plutôt dle, f. sorte de bière an-
glaise faite sans houblon.
A.t/srewer, s. brasseur d’aile, où d’èle,
AL/roanr, éle aigre, vinaigre fait avec de l'éle.
ALz’noor, s. lierre de terre.
Acvr/aousr,s. cabaret, m. [baretière.
ALLE HOUSE-KREPER, S. un cabaretier ou une ca-
Arru/sic,s. alambic, m. vaisseau qui sert à
ALEncru!, adv. tout du long. [distiller.
ALer1!, adj. alerte, éveillé ; vigilant; évaporé,
pétulant.
ALER1 Ess, s. vivacité, f, pétulance, f.
Ace'vat, s. la cuve dans laquelle l'éle fermente,
ALEXAN/DRINE, adj. (poel.) vers alexandrin,
ALEXIPHAR/MIC, ÂALEXIPHAR/MICAL, adj. (med.)
alexipharmaque.
ALEXITEN/IC, ALEXITER/ICAL, adj, (med.) alex-
- itére, aai chasse le poison.
1
ALL
Av/ozsnra, s. algebro, f.
ALorBra'rc, Atoenra'icat, adj. algébrique.
Atorsra‘ist, s. algébriste, m. celui qui sait
AL'oin, adj. froid, gelé, glacé. [Valgébre.
Atorp'ity, AL'coR, s. froid, m. froidure, f.
ALcir/ic, adj. refroidissant.
Atoose, adj. excessivement froid.
A'Lras, adj. (jur.) autrement.
Aulini, s. (jur.) alibi, m. absence d'une per-
sonne d’un lieu, prouvée par sa présence
dans ua autre.
Avisue, adj. nourrissant, nutritif.
A'LIEN, udj. étranger, s. un étranger.
To A'L1EN, va. aliéner, indisposer contre.
A'LIENABLE, adj. aliénable.
A/crenate, adj. étranger.
To ALIEN ATE, ta. aliéner: transférer une pro-
priété ; éloigner de, indisposer contre.
AvtENA/TION, s. aliénation f.: transfert d’une
propriété; refroidissement dans les affec-
tions ; haine, f.; folie, f.
Azir/eRQUS, Ati/crrovus, adj. allé.
o Aurour, tn. descendre, mettre pied à terre.
Atice, adj. comme, sembluble, égal.
ALlimenr, s. aliment, m. nourriture, f-
Autmen’rat, adj. alimentaire, nutritif.
ALimen/raniNess, s. ce qui est nutritif.
AtIMEN/raARY, adj. alimontaire, nourrissant.
Aurmenta’tion, s. alimentation, f.
Av/imoxy, s. pension alimentaire accordée à la
femme en cas de séparation.
Av'iquant, adj. aliquante, f. partie inégale
d’un tout: comme 3 est la partie aliquante
de 7, de 13. ;
Ar'iquor,s. aliquote, f. partie égale d'un
tout: comme 3 est la partie alicuote de 6,
de 12.
Azrve, adj, vivant, en vie; gai, joyeux.
Av'xanesT, s. alcahest, m. dissolvant universel.
AtxaLEscENT, adj. alcalifiable, qui peut ètre
converti en alcali.
AL/KaLi,s. (chym.) alcali ou alkali, sel végétal,
A fossil, ou minéral. ; '
L'KALINE, adj. (chym.) alcalin, qui a les qua-
lités de DURS vw) $
To ALkAL'ZATE, va. alcaliser, rendre alcalin.
ALKALIZA/rION, s. (chym.) alcalisution, f. ex-
traction de l’ulcali.
ALxer’mMEs, s. alkermès,wm. préparation phar-
maceutique dont le kermès est la base.
ALL, s. tout, m. toutes choses, f. pl. le tout. If
that be all, s’il ne tient qu’à cela, si ce n'est
que cela.
ALt, adj. tout. With all speed, au plus vite.
By all means, à quelque prix que ce soit.
Once for all, une fois pour toutes. All, adv.
tout, entièrement, Not at all, point du
tout. F
AL/La, Av/can,s. Alla, Dieu, en langue turque,
Array’, s. alliage, m. mélange, m.
To Arrax!, va. aloyer, mélauger les métaux ;
modérer, tempérer, diminuer. |
ALLAVER, s. personne ou chose qui tempère,
qui diminue.
ALLAY/MENT,s. allégement, m. soulagement, m.
Aï.LEGA'TION, s. allégation, f. affirmation, f.
To Atur/cr, va. alléguer; affirmer, déclarer,
ALLS'/0ER, s, celui qui allégue ou soutient.
ALL
Autrorance, s. allégéance, f. obéissance, f.
loyauté, f. fidélité, f.
ALLL/GTANT, adj. loyal, fidèle, soumis.
ALLEcon'ic, ALLEGORICAL, adj. allégorique.
ALLecon'icaLiy, adv. allégoriquement.
Av'teconist, AL/LeconizEen, s.allégoriseur, m.
To Au!/Leconize, va. allégoriser, se servir d’al-
légories.
Av'ceoony, s. allégorie, f. fiction, f. méta-
phore prolongée.
Az1rx'oro,s. (mus.) allégro, m. air vif et gai:
adv. vivement et gaiement,
ALzeLu/sau, s. alléluia, m. chant de joie.
To ALLEVIATE, va. alléger, soulager, diminuer.
Avrevia'tino, ALLEviA/rIoN,s. allégement, m.
soulagement, m. adoucissement, m.
AL/Levy, s. allée, f. passage, m. A turn-again
alley, une impasse.
AxL-root's-pay, s. le premier jour d'Avril.
Fe ta s. alliance, f. ligue, f. confédéra-
tion, f.
Artrctency,s. attraction, f. magnétisme, m.
ALLVED, adj. allié, confédéré ; parent.
ALLIES, s. pl. les alliés, les confédérés.
To Au'ticats, va. lier à, unir a. [union, f.
Attica‘rion, s. l'action de lier ensemble, ré-
ALLIGATOR, s. alligator, m. espèce de croco-
ile.
AL'L10ATURE, s. l’anneau qui sert de lien.
ALLISION, s. choc, m. heurt de deux corps.
AiLocaàfrion, s. (com.) allocation, f. action de
pesser on compte ; article admis. |
AzLocu/riox, s. allocution, f. harangue, f.
Atto’otat, adj. (jur.) allodial, indépendant.
Arto oiu™, s. (jur.) franc-alleu, m.
AcLox'or, s. botte, f. (terme d'escrime).
AL/Loquy, s. conversation, f.
To Axtoi‘, va. distribuer par lot, accorder,
donner à chacun sa part.
ALLOT MENT, 8. part, f. portion, f.
Attoi'rery, s. la chose distribuée.
To Azrovw/, va. admettre, accorder, permettre,
sanctionner, allouer.
ALcLow/asr, adj. allouable, permis.
Avrrow'aBzensss, s. non-prohibition, f.
ALLow’aBLy, adv. licitement.
ALLow/axce,s. admission, f. sanction, f. per-
mission, f.; ration, f. portion, f. provision, f.;
induigence, f. excuse, f.
Atuoy’,s. alliage, m. mélunge de métaux,
Ar.L-sAiNTS DAY, s. la toussaint.
AtL/sPice, s. piment, m.
To Aurv/pe, vn. fuire allusion.
To ALLVMIXATE, va. enluminer, colorier.
Acru/mison, s. eulumineur, m. celui qui ca-
lorie. . {cer.
To Atuv’aez, va. attirer, gagner, séduire, amor-
ALLU/RFMENT, s. amorce, f. appât, m. at-
trait, m. charme, m.
ALLu/Rer, s. charmeur, m. céducteur, m.
At.v/RINGLy, adv. d’une manière attrayante.
AcLrun'iNoness, s. séduction, f. tentation, f.
Accru/siox s. allusion, f.
Aczv/stvs, adj. qui fait sllusion.
Acculsivezy, adv. par allusion.
Avrv/viox, s. alluvion, f. atterrissement, m.
To Arty’, va. allier, joindre.
Autry’, s. allié, m. confédéré, m.
13
ALT
AL'sADE, s. almadie, f. barque dont se servent
les Indiens.
AL/MANAC,s. almanach, m.
ALMIGH/TINESs, s. toute-puissance, f.
ALmicn/ry, adj. and s. tout-puissant, le tout
puissant. y
AL/monp, s. amande, Se fruit de l’amandier,
AL!'MOND-PAsSTE, 3. pate d'amande.
AL'MOND-TRBE, s. amandier, m. arbre qui pro«
duit les amandes.
At!mongr, s. aumônier, m.
AL/moxry,s.aumônerie, f. fonction d’aumünier.
ALmo/sr, adv. presque, environ.
Ams, {s. pl. auméne, f. charité, f. To give
‘alms, donner l’auméne, faire la charité,
ALMSDEED, s. acte de charité.
ALMS/GIVER, s. celui qui distribue des aumônes.
ALusuouss,s. hospice, m. maison de charité.
ALms/xmax, s. mendiant, m. homme qui vit
d’aumônes ; sinécuriste, m.
AL/xace, s. aunage, m. mesurage à l’aune.
Ar/o8s, s. aloés, m. arbre des Indes, et plante
de l’Arabie.
ALor1/, adv. en haut, en l'air, dans l'air.
AL/oay, s. absurdité, f. déraisonnement, m.
ALo/nue, adj. seul; solitaire. Jet me alone,
laissez-moi en repos. Let that alone, ne
touchez pas à cela. |
Aono’, adv. le long de, tout le long de, tout
- de son long. Take this along, emportez cels.
He will go along with you, ‘il s’en ira avec
vous. Come along, venez donc, allons, venez.
ALoor!, adv. à quelque distance; (mar.) de
loin, au large.
ALou!’p, adv. haut, à haute voix.
Atow’, adv. bas, en bas. bet grec.
Au'pra, s. alpha, m. première lettre de l’alpha-
To At/puabeET, va. disposer par ordre alphabé-
tique. [phabet.
AL/PnaBzTt, s. alphabet, m. les lettres de l’al-
Atpnassiic, ALPHABEIICAL, adj. alphabé-
tique.
ALPHABe1/iCALLY, adv. alphabétiquement.
Avregap’y, adv. déjà.
AL/s0, adv. aussi, en outre, outre cela.
Avtar, s. autel, m. ©
AL/rAR-CLOTU, s. une nappe d’autel.
Av/ranwise, adj. qui ressemble à un autel.
To Av/rer, va. altérer, changer, vn. changer,
s'altérer ; se détériorer.
AL'renABLex, adj. altérable, qu’on peutchanger.
AL/TERABLENESS, 8, la susceptibilité d'être al-
téré.
Azrera/TioN, s. altération, f. changement, m.
AL'TERATIVE, adj. (chym.) altératif.
AuTERCATION, s. altérention, f. débat, m.
ALrer/NACY, 8. alternative, f.
Acrern’, ALTen/naz, adj. alternatif.
To ALTER/NATE, va. alterner, faire alternative-
ment.
ALTER/NATS, adj. alternatif, réciproque.
ALTER/NATELY, adv. alternativement, tour à
AuTERRNATIOX, s. alternation, f. [tour.
"| Azren/NATIvE, s. alternative, j.
ALTER’NATLVELY, adv. alternativement.
ALTER/NATIVENESS, s. alternative, f.
ALvnou/cu, conj. quoique, bien que.
Arrir'oquexcer,s. langage pompeux, phébus, m.
AMB
Arriw'erry, s. altimétrie, f. art de mesurer les
hauteurs. [emphatique.
ALTISONANT, ALrisonous, adj. ampoulé,
Az/rrrupe, s. hauteur, f. excellence, f. supé-
riorité, f. (ast.) altitude, f.
Au'ro, s. (mus.) gros violon.
ALTOGETH/ER, adv. entièrement, tout à fait.
Axum, s.alun,m. To steep in alum water, alu-
ALu/uiNous, adj. alumineux. [ner.
Always, adv, toujours, continuellement.
AmasiL'iry,s. amabilité, f. aménité, f. grace, f.
Amarin’, adv. avec force ou violence, vigou-
* reusement.
Amatcam, AMAL/GAMA, 8. (chym.) amalgame,
m. mélange de métaux. [taux.
To AMAL/GAMATE, va. amalgamer, unir des mé-
AMALGAMA/TION, s. amalgamation, f. union de
* métaux.
Amanvuen’sis, s. secrétaire, m. copiste, m.
Am/ARANTH, s. amaranthe, f. (plante, fleur).
AMARAN/THINE, adj. d'amaranthe.
AMAR/ITUDE, ÂAMAR/ULENCE, 8. amertume, f.
Amar/uLENT, adj. amer, Apre, rude au goût.
To Asass’, va. amasser, accumuler.
AMASS MENT, s. amas, m. accumulation, f.
AMATEUR’, s. amateur, m. Virtuose, m.
AMATIVENESS, s. amativeté, f.
AsrarTor/cuLisT, s. un damoiseau, un freluquet.
Amaro/rious, Am/arony, adj. se rapportant à
l'amour, causant l'amour. [reine.
Amavuno/ais, s. (med.) amaurose, f. goutte se-
To Ana'ze, va. €pouvanter ; étonner, confondre;
embairasser.
Ama’ze, AMA/ZEMENT, s. étonnement, m. con-
fusion, f. consternation, f.
Ama'zen.y, adv. avec étonnement.
Ama'zepness,s. (See Amaze.)
Ana/ziNc, adj. étonnant, merveilleux.
Amaz'incty, adv. d’une manière surprenante.
Au/azon, s.amazone, f. femme guerrière.
Amaa/crs, s. ambages, m. pl. circuit et embarras
de paroles.
AMBRASSAPE, AMBASSAOE, s. ambassade, f.
Ambas'sapor, s. ambassadeur, m.
AmsBas/saDness, 5. ambassadrice, f.
Anm‘aer, s. ambre, m. substance résineuse.
‘Yellow amber, ambre jaune.
Au!»er, adj. d’ambre.
An/‘senep, adj. parfumé d’ambre.
Au/serGris,s. ambregris, m. ambre spongieux
et fort odoriférant.
Amsipex'TER, s. ambidextre, m. et f. personne
qui se sert également des deux mains.
AmBIDEXTER'ITY, s. ambidextérité, f,
Ausrvrx/rrous, adj. ambidextre.
An/stenT, adj. entourant, environnant.
Am’'sicu, s. ambigu, m. repas où l’on sert à la
fois la viande et les fruits ; mélange de choses
opposées.
Amsicuiry, AMB10/UOUSNESS, s. ambiguité, f.
équivoque, f.
Ausic/uous, adj. ambigu, équivoque, douteux.
Amnic/vousty, adv. ambigûment, d'une ma-
niere ambigue.
Amaivooy, Amait/oqoy, s. discours ambigu.
Amatr/oquous, s. qui se sert d'expressions ain-
bigues.
Am/sit, s. circonférence, f. contour, m.
14
AMM
Ausvriox, s. ambition, f. désir immodéré.
Ausrrious, adj. ambitieux, tourmenté de dé-
sirs immodérés.
Ausx/riousLy, adv. ambitieusement.
As TIOUSNESs, s. naturel ambitieux.
An’BITUDE, s. circonférence, f. contour, m.
To Am'BLe, vn. ambler, aller l'amble.
Anse, s. amble, m. allure légère d'un cheval,
entre le pas et le trot.
AMBLER, s. cheval qui val’amble.
An'BLINOLY, adv. à l'amble.
AmBro/srA, s. ambroisie, f. nourriture des
dieux ; mets exquis.
Amsro/stac, Awuré’/stat, AMBRO/sIAN, adj.
d’ambroisie; exquis, délicieux.
To Am/suLarte, va. ambuler, se promener.
AuBuLa/rion, s. l'action de marcier.
AM/BULATIVE, adj. ambulant, marchant.
Am‘suLatory, «dj. ambulatoire, ambulant.
Amgusca/or, Am/ausn, s. ombuscade, f. em-
bâches, f, pl.
‘| Am/susuen, adj. embusqué, mis en embuscade.
AMBUSHMENT. s. (See Ambusrade.)
Assus/rion, s. brûlure, f.
A m/EL, s. émail, m. fleur.
To AME/LIORATE, va. améliorer, rendre meil-
Amen’, adv. amen, ninsi soit-il.
Aws!nasir, adj. (jur.) resp nsable.
To Amenv’, va. umender, corriger, améliorer,
réformer, rétablir.
To Amenn/, va. s'amender, s'améliorer.
Amen’pep, part. and adj. amendé, corrigé.
AMEND/ER, s. correcteur, m. réformateur, #.
AMEND/MENT, s. amendement, m. : changement
en bien, modification à une loi; rétablisse-
ment de la santé.
Auen'ps, s. compensation, f. dédommagement,
m. expiation, f. To make amends, dédom-
mager.
Amen/iry, s. aménité, f. amabilité, f. grace, f.
To Amen'cs, va. mettre à l'amende, faire payor
‘une amende.
Auzr/cEMENT, s. amende pécuniaire.
Au’srnysr, s. améthyste, f. pierre précieuse.
AweEruys#rinse, adj. qui ressemble 4 une amé-
thyste.
ÂAlurasce, adj. aimable, gracieux, charmant.
AluraBLeness, s. amabilité, f. grâce, f. charmes.
A'uiasry, adv. aidablement, d'une munière
aimable.
An'icaBLe, adj. amical, bienveillant.
An’icaBzeness, s. cordialité, f. bonne volonté.
Am'icasty, adv. amicablement, en ami, àl'amiu-
Aw'ice, s. umict, m. linge d'église. [ble.
Amip/, Amiv/sr,prep. ou milieu de, parmi, entre.
Amiss/, adv. mal, mal à pronos. If I have done
amiss, si j’ai mal fait. To consti ue amiss, in-
terpréter en mal. [Te speaks amiss against me,
il parle mil de mei. I was somewhat amiss
yesterday, hier je n'étais pas bien, ou j etus
un peu indisport.
Amis'sion, s. perte, f.
Amity, s. amitié, j. paix, f. uaicu, f.
AMMo/xIAC, s. ammoniac, m. sel ammoniae.
AmmMoniscaL, adj. ammoniacal, qui tient da
sel ammoniac. guerre.
Amuuni/rion, adj. munition, i provisions de
AMMUNITION-BREAD, & pain de munition, fe
ANA
At’nesry, s. amnistie, f. pardon général.
Amonc/, Amonc'sr, prep. parmi, entre, au
milieu de. From among, d'entre. Amongst
the French, chez les Français,
Au'onisr, Amono/so, s. un amoureux, un gal-
lant, un langoureux.
Amono/sa, s. femme de mauvaises mœurs.
Au’orous, adj. amoureux.
AnulorousLy, adv. amoureusement.
An/onovusness, s. amour, m. tendresse, f.
Amoni', adj. triste, abattu.
AMORTIZA!TION, AMOR!TIZEMENT, 8. amortisse-
ment, m. rachat, m. extinction d’une rente.
To Amor’t1zx, va. amortir, éteindre, racheter
une rente.
To Amount, vn. se monter. The whole of his
speech amounts to this, tout son discours se
réduit a ceci.
Amov’nr, s. montant, m. total, m.
Awou’r, Amov/retrtez, s.amourette, f. attache-
ment passager, intrigue, f.
To Amw'ove, va. ( jur.) éloigner d’une situation.
ÆmpPmirious, adj. amphibie, vivant sur la terre
et dans l’eau.
Ampuiytousness, s. nature des animaux am-
phibies. [bigu.
AwpPHiBoLu/GicAL, adj. amphibologique, am-
AMPHIBOLO/GICAILY, adv, amphibologique-
ment. [guité, f.
Awpuisot'ocy, s. amphibologie, f. ambi-
Aupniveii, s. pl. (geog.) amphisciens, m, pl.
Ampnirnv/atre, s, amphithéatre, m. lieu élevé
-Vis-a-vis de Ja scène ; vaste enceinte ovale.
AMPmITHEAT/RICAL, adj. d'amphithéâtre.
Au’r1x, adj. ample, étendu, gros, grand, vaste,
splendide. {deur, f.
An’prenzss, s. ampleur, f. étendue, /. splen-
To AufPLIATE, va. augmenter, étendre.
Asptta‘rron, s. augmentation, f. exagération, f.
To Amp.i¥icate, va. (See to Amplify.)
Amputrica/tion, 8. amplification, /. exagéra-
‘tion, f. [plifie.
Aw’p.irixr, s. amplificateur, m. celui qui am-
To Aw'PLiry, va. amplifier, étendre, dévelop-
er, augmenter, exagérer: vn. développer
onguement un sujet.
An‘piirvpg, s.ampleur, f. grandeur, f. largeur,
f. abondance, f.
An!pty, adv. amplement, copieusement ; libé-
ralement, largement.
To Au'PuTATE, va. (chir.) amputer, couper.
Ampura'tion, s. amputation, f.
Aw’oLer, s. amulette, f.
To Auv/sr, va. amuser, divertir; tromper ;
bercer. [ment, m.
AuU'sEMENT, $s. amusement, m. divertisse-
Amo’/ser, s. amuseur, m. celui qui amuse.
Auv'sino, Auu'sive, adj. amusant, divertis-
sant.
Amo'srxcry, adv. d’une manière amusante.
AMYo/DALATE, adj. d'amande.
Ax,crt. (See À.)
ANA, s. ana, m. recueil de pensées détachées.
Anasar/risx, s. anabaptisme, m. doctrine de
ceux qui ne baptisent les enfants qu’à l'âge
de raison.
Anasap'tist, s. anabaptiste, m.
To Anasar’rizz, va. rebaptiser.
15
ANC
Anac/nonire, 4. anachorète, m. solftaire, m.
ANACH/RONISM, s. anachronisihe, m. erreur en
chronologie.
AN'AGRAM, s. anagramme, f. lettres d’un mot |
qui étant transposées forment un autre mot.
ANAGRAMAIATIST, 5. anagrammatiste, m. faiseur
d’anagrammes.
To ANAGRAM'maTIZE, ta, and n. anagramma- ‘
tiser. [logie.
ANALU/GICAL, adj. analogique, qui a de l’ana-
AxaLolaicaLLy, adv. analogiquement, Ù
AnarofarcALness, s. essence analogique.
Awaz/ocism, s, analogisme, m. comparaison
d’analogie.
To Anat/ocizE, va. expliquer analogiquement.
Anavocous, adj. analogue, qui a de l’analogie
ANa1/ocousLy, adv, analogiquement. [uvec.-
Anavocy, s. analogie, f. ressemblance, J. rap-
port que plusieurs choses ont les unes avec
les autres.
Anat’ysrs, s. analyse, f.: division d’un composé ”
en ses différentes parties; réduction d'une
substance en ses premiers principes ou éle-"
ments ; décomposition d'une phrase.
Axazrthic, ANarvi"icaL, adj. analytique.
ANALYTICALILY, adv. analytiquement.
To AN/azyze, va. analyser, faire l’analyse.
Anacy/zer, s. analyste, m. versé dans l'analyse
Anawon/puosis, s. anamorpho:e, f. la projec-
tion d’un dessein ; une fuusse représentation
ANANA, s. ananas, m. plante et fruit du Pérou. |
AN/arcn, s. anarchiste, m. celui qui usurpe
le pouvoir et foule aux pieds le droit, la,
raison et la justice. ;
Anar’cuic, ÂNAR/CHICAL, adj. anarchique.
An’/arcnism, s. anarchisme, m. état de désordre.
causé par la destruction de la justice et de la”
liberté. \
Ax'ancuisT,s. (See Anarch.) 7
Ax/ancuy, s. anarchie, f: état où le chef syant :
violé les droits de la nation, il n’y a plus”
de lois reconnues, tout y est désordre et.
violence.
Awnatu’/ema,s. anathéme, m.excommunication, f.
To ANaTH'EMATIZE, va. anathématiser, excom- ©
munier.
Anatn/EMATIZER, 5. celui qui anathématise.
Anatom’ rca, adj. anatomique.
ANATOM/ICALLY, adv. avatomiquement.
Anarontst, s. anatomiste, m.
To Anat/ou1zr, va. anatomiser, disséquer.
Anaromy, s. anatomie, f.; un squelette; une.
personne très maigre, dissection d’un corps ;
art de disséquer.
An’cesrors, s. pl. ancêtres, m. pl.
An’cestraL, adj. héréditaire, qui vient des
ancêtres.
AN'cesTry, s. race, f. extraction, f.
AN/cHoR, s. ancre, f. To cast anchor, jete
l’ancre, mouiller.
To Ax'cnor, tn. ancrer, jeter l'ancre.
AN/cHORAGE, AN/CHOR-HOLD, s. ancrage, m
mouillage, m.
Aw’‘cnonssitn, s. fabricant d’ancres. ,
Axcno’ vy, s. anchois, m. petit poisson.
AN!/C1ENT, adj. ancitn, antique.
An‘crentLy, adv. anciennement, autrefois.
An ciENTRY, 4. ancienneté de famille.
AN}
Ax'crewrs, s, pl. les anciens, m. l'opposé des
modernes. 2
An'ciz,s. (See Ankle.)
Asp, con. et. The father and the son, le père et
e fils.
AxDan/re, s. (mus.) andanté, m. air exécuté en
passant du lent au vif.
Anpan're, adv. (mus.) andanté; du lent au
vif; modérément.
Axv/inon, s. chenet, m. utensile de cheminée
servant à soutenir le bois. [pbrodite.
Axpro/oinar, Anpro/cinous, adj. herma-
Anpeo/oyneg, s. androgyne, m. hermaphrodite,w.
A>'Ecpore, s. anecdote, Pk particularité bisto-
Axxcpo/rica, adj. anecdotique. [rique.
ÂNEMOM/ETER, s. anémometre, m. instrument
pour mesurer le vent.
Axem'one, Anen/ony, s. anémone, f. fleur.
Awnen1’, prep. touchant, vis-à-vis. :
Ax/EuR1i8m,s. anévrisme, m. maladie des artères.
Anew’, adv. de nouveau, encore, de plus belle,
à neuf. _
Anrracruose, Anrrac/ruovs, adj. anfrac-
tueux, plein de détours.
ANPRACTUOS1TY, ANFRACTUOUSNESS, 5, an-
fractuosité, f. détour, m. inégalité, f.
A!x0EL, s. ange, m. substance spirituelle ; per-
sonne pleine d’amabilité. |
Ascrvc, Anort'icaz, adj. angélique, de la
nature des anges. |
Awnceu'ica, s. angélique, f. plante odorante.
AxcezvcaLLy, adv.angéliquement, (obs.) d'une
manière angélique.
AnaotL'icainess, s. excellence sur-humaine
Ax/ozr, s. colère, f. courroux, m. emporte-
ment, m. violence, f.
To Ax'cen, va. fàcher, irriter, aigrir, mettre
en colère.
Ax'ozr1Y, adv. avec colère, en colère.
Antz, s. (geom.) angle, m.; ligne pour pêcher,
J'o Ax'ous, un. pêcher à la ligne.
ANMGLER, s. un pêcheur à la ligne.
A)‘outcan, adj. anglican, de l’église anglicane.
To ANorLicisx, va. angliciser.
Ar'aricrsx, s.anglicisme, m. locution anglaise.
Axc/Lixo, s. pêche à la ligne.
Ax'oour, s. mal au cœur.
Av‘onity, adv. avec aigreur, en colère.
AMonr, adj. faché, irrité, qui est en colère. To
make one angry, facher ou irriter quelqu'un.
To look angry, paraître fâché. To grow angry,
s'impatienter.
Aw/auiss, s. angoisse, f. douleur violente.
Ax'ouLar, adj. angulaire, anguleux.
Anoutar'ity, s. état de ce qui est angulaire.
Ax/ouLancy, adv. angulairement, en forme
dangle. [angles.
An/cutatep, adj. auguleux, qui a plusieurs
AxouLositr,s. (See Angularity.)
As'cutous, adj. anguleux, qui a plusieurs
angles. [haleine.
ANuELA/TION, s. (med.) anhélation, J. courte
AxnrLo/se, adj. (med.) anhéleux, qui a Ja res-
piration em e.
Axientrep, adj. anéanti.
.AnronTry, adv. de nuit, durant la nuit,
Arr, s. anil, m. plante dont on tire l'indigo.
AVIMABIE, adj. susceptible d’être animé.
16
ANO
Antmavver/sion, s. animadversion, f. impto-
bution, f. blame, m. correction, f, . |
ÂNIMADVER'!SIVENESS, s. le pouvoir de blamer,
de juger. [blèamer.
To AxiMADvVER1/, vn. censurer, réprimander,
ANIMADVER1‘ER, s. censeur, m. celui qui cen-
sure, condamne. |
AXIMAL, s. animal, m. être animé et sensible.
Animal, adj. animal.
AxrmaL/cuLan, adj. animalculaire.
ANIMALCULE, s. animalcule, m. animal imper-
ceptible à l'œil nu. .…. FB
ANIMAL ITY, 8. animalité, f. nature animale.
0 ANIMATE, va, animer, encourager, exciter.
AN imate, adj. animé, vivant. .
AN/IMATENESS, s. État de ce qui est animé.
ANIMATION, s. animation, f.:{ l'acte d'animer;
état de ce qui est animé.
An/imative, adj. animant, ayant. le pouvoir
AN'IMATOR, s. animateur, m. [d'animer.
Animo/se, adj. plein de feu, ardent.
ANimo/senxss, s, ardeur, f. vivacité, f.
Aximosiry,s. animosité, f. aversion, f. haine, f.
AN 18e, s. anis, m. Anise-seed, graine d’anis.
ANXIX, s. la cheville du pied.
AWxLB-BONE, 8. los de la cheville du pied.
An‘RAList, s. annaliste, m.
Axw/naALs, s. pl. annales, f. pl. histoire qui rap-
porte Les faits, année par année.
Ax'nars, s. annates, f: pl. premiers fraits.
To ANNEX, va. annexer, joindre, attacher,
Annex’, s. annexe, f.
ÂNNEXA/TION, ANNEx/ION, s. annexement, m.
annexion, f. réunion, : l’action d’annexer.
AxniuiLasLe, adj.annihilable (obs.) annulable.
‘0 ANNYHILATE, va. annibiler. (obs.) anéantir.
Annimita’tion, ANNIBILA‘TING, s. annibilation,
JF. (obs.) anéantissement, m,
ANNIVER/SARY, s. anniversaire, v7.
sary, adj. anniversaire, annuel.
Axno Domini, s. (lat.) l'an du Seigneur, l'an
de grâce. [que, f.
Axxora/riow, s. annotation, f. note, f. remar-
AN/NOTATOR, s.annotateur, m. commentateur,m.
To Axxoux'ce, va. annoncer, publier, proclamer.
To Annoy’, va. ennuyer, incommoder, molester.
Annoy’, Annoy'ance, s. vexation, f. tour-
ment, m. ennui, m. |
ANxoy!er, s.ennuyeux, m, qui ennuie, qui vexe.
Awnuat, adj. annuel, annal.
A)’nvaLty, adv. annuellement, par an.
ANNU/ITANT, @. rentier, m. |
Annu’rry,s. annuité, f. rente viagère. Que.
To Axnov’, va. annuler. casser, révoquer, anéan-
Ay’xuLar, adj. annulaire, en forme d’anneau.
Ax/xur.er, s-annelet, m. petit anneau.
Annut/uent, s, annulation, f. l’action d'annuler.
To ANxU/MENATE, va. mettre au nombre de,
compter parmi.
AnnumeEra’ rion, s.)’action de mettre au nombre.
To ANNUN'CIATE, va. annoncer.
Annuncra‘tIon-pay,s. annonciation, f. Notre
Dame de Mars.
AN'oDvye, adj. and s. (med.) anodyn.
To Axon, va. oindre, sacrer, frotter avec une
matière onctueuse.
Anorn1‘en, s. celui qui oint.
AnomatiericaL, adj. (ast.) anomalistique,
| Annive)!-
ANT
Axou/1Lous; adj, anomal, irrégulier.
Anax/azousLy, adv. d'une manjère anomale,
Anou'ary, Anon/acism, 3. anomalie, f. irré-
gularité, f. monstruosité. f.
Ax/omy, s. contravention, f. violation d’une loi.
Anon’, .adv. bientôt, tout-à-l’heure, tantôt,
quelquefois.
Axon/rumous, adj. anonyme, sans nom.
Axnovw';mausiy, adv. anony nement.
Ano’/rner, adj. un autre, m. une autre, f.;
autre, 4. autrui, m. Another yet / encore un
autre, It is quite another thing, c'est tout
autre chose. Do not take what is another's,
ne prenez pas le bien d'autrui.
An'saTED, adj. avec des anses.
To Ax‘swee, va. and n. répondre, faire une ré-
ponse à. Answer these questions first, répondez
d'abord à ces questions. You will answer for
it, vous en serez responsable où vous en ré-
pondrez.: It made little impression on myself,
but I cannot answer for my family, cela fit peu
d'impression sur.moi, mais je ne puis ré-
pondre de ce qu'éprouva ma famille. Money
answers all things, l'argent tient lieu de tout
ou avec. |’ t on se procure tout ce qu'on
désire. His neck will answer for it, il payera
de sa vie. It will answer my purpose, cela
remplira mon but ow cela me conviendra, It
answered well, cela a bien réussi.
An‘swer, s. réponse, f. réplique, f. réfutation,f.
Ax/swERagLe, adj. chose à laquelle on peut
faire une réponse; réfutable; responsable
de; conformeà; proportionné à ; conve-
nable à. LU +
AN'sWwERABLENESS, s. État de la chose à la.
quelle on peut répondre; responsabilité, f.
AXSWVERABIY, adv. convensblement.
Axfaweren, 4. répondant, m.
Ant, s. fourmi, f. insecte,
AxTac/onisr, s. antagoniste, m. adversaire, m.
Anrac/onism, s. antagonisme, m. rivalité, f.
AnTanc/ric, adj. (geog. ‘and ast.) antarctique,
Ax/rsacr, s. acte précédent. [austral.
AnTeamauLa/rion,s, l'action de marcher devant.
To Anrscz/oe, un. précéder, être antécédent.
Antrce! pence, 8. antériorité, f. priorité, f.
Anrecy/DENT, s. (gr.) antécédent, m. Ante-
cedent, adj. antécédent.
Antec penTLy, adv. antécédemment.
ANTECES‘/soR, s. conducteur, m.
Awrscuampeu,s. (See Antichamber.)
Anrecun/son, s. précurseur, m. avant-cour-
rier, m.
To ATEDATE, va. antidater, mettre la date
d’une époque déjà écoulée.
AxTzniLu/vian, s. and adj, antédiluvien.
Ax'rELops, s. antilope, f. gazelle, f.
AXTENRRIDIAN, adj. avant midi.
ANTEMET'IC, adj. (med.) antémétique.
Axtrmvur’pane, adj. précédant la création du
Ax/repasr, s. avant-goût, m. [monde.
ANTEPENUL1’, ANTEPENUL/TIMATE, s. (gr.) an-
tépénultiéme, f.
Awrsricer’ric, udj. antépiléptique.
To Antxpone, va. préférer une chose à une
autre.
Anrtr‘aior, adj. antérieur, antécédent.
Auts’nior'ity, s. eutériorité, f. priorité, f.
17
ANT
Ax/renoom, s. antichambre, f. -
| Aw/res, s. antes, m. pl. piliers, m. pl.
ANTAELMIN/THIC, adj. (med.) authelmentique.
AN/THEM, s. antienne, f. chant sacré.
Ant! art, s. fourmilière, f.
Anruov/ocy, s. anthologie, f. choix de fleurs.
An’reony’s Finr,s. le Feu Saint-Antoine, éri-
srpèle, f. :
AN/rnRAx, s. (med.} anthrax, m. espèce de
charbon vif avec des douleurs aigues.
AnrunoPporB/401, s. pl. anthropophages, m. pl.
mangeurs de chair humaine.
Antunopos/orny, s. anthroposophie, f. con-
naissance de la nature de l’homme.
Antuypnor'ic, adj. (med.) anthynoptique, con-
traire au sommeil.
Ax!ricuam8enr, s. antichambre, f.
AN'ric, adj. antique, grotesque. s. bouffon, m.
Ax‘ticry, adv. d'une manière grotesque. -
Anrtta‘crp, s. autiacide, m. alcali, m.
An‘ricurist, s. antéchrist, m.
AnrTicuRis/TiAN, adj. antichrétien, m. -
ANTICHRIS/TIANISM, ANTICORISTIANITY, 5. AN-
tichristianisme, m.
To Anticipate, va. anticiper, prévenir.
Anticipation, s. anticipation, f. préjugé, #.;
avant-goût, m.
ANTICONSTITU'TIONAL, adj. anticonstitutionnel.
Ax'/ricourr, s. anticour, f. avant-cour, f.
ANTICOUR/r1ER, s. opposé à la cour.
ANTIDO/TAL, adj. qui a la qualité d’an antidote.
Ax’rinors, s. antidote, m. contrepoison, m.
_Antire/saice, adj. antifébrile, contre la fièvre.
ANTIMIWISTE RIAL, adj. antiministériel.
ANTIMONAR'cHICAL, adj. antimonarchique.
AnTimo/ntaL, adj. (med.) antimonial.
Ax/rimony, & antimoine, m. métal blano et
brillant.
Antingeparii'ic, adj. (med.) antinéphrétique.
ANTIPATHETICAL, adj. antipathique, contraire,
Antrp/arny, s. antipathie, f. aversion naturelle.
ANTIPESTILEN TIAL, adj. antipestilentiel, bon
contre la peste.
Antipu!rasts, s. (gr.) antiphrase, f.
AnttrlopaL, adj. (geog.) antipodal.
Anrtirfopgs, s. (geug.) antipode, m. habitant
des antipodes ; les antipodes, les habitants
ou les lieux qui nous sont diamétralement
opposés.
Ax/riPo1son, s. contrepoison, m. antidote, m.
AN/51PUPE, s. antipape, m.
Antiqua'aian, AN/TiIQUARY, s. antiquaire, m.
To Ax/riquaTs, va. abolir, abroger. Antiquated,
adj. suranné.
Anniqur, adj. antique, ancien.
Antraug, s. antique, m antiquaille, f.
Anri/quEness, s. ancienneté, f. antiquité, f.
.| Antiquity, s. antiquité, f. les anciens.
ANTIREVOLU/TIONARY, adj, antirévolutionnaire,
AntiIneEvoLu'rionicT, s. un antirévolutionnaire.
Anris‘cit, 8. pl. (geog.) antisciens ou antéciens,
m. pl. peuples qui habitent les deux côtés
opposés de l'équateur, mais sous le même
méridien. [tiscorbutique.
Axriscongu/ric, AnNTisconnu/11CAL, adj. an-
ANTisrASMOD/1C, adj. (med.) antispusmodique.
Antitn/ssis, 8. (rhet.) antithèse, f. opposition
de pensées ou de mots.
APO
An'tiER, s. andouliler, m.
Anror'ct, spl. (See Antiscii.)
Ayronoma’sia, 8. (rhet.) antonomase, f. emploi
d’un nom commun au jieu du nom propre.
An’trg, s. antre, m. caverne, f.
Awvit,s. enclume, f. Hand unvil, enclumeau,m.
Anxiery, Axx/rousness, 8. anxiété, f. solli-
[xiété,
Anxious, adj. inquiet, soucieux, plein d’an-
citude, f. inquiétude, f.
Anx'rousLy, adv. avec anxiété.
An’y, pron. and adj. quelque, quelqu'un, aucun,
Any one may do it, qui que
Have you any hope?
Not any one
. of you can answer, aucun de vous ne peut
Come at any time, venez quend il
qui que ce soit.
. ce soit peut le faire.
avez-vous quelque espérance 1
répondre.
vous plaire.
AY rARTHER, adv. plus loin, outre.
AN/y LonNcEr, adv. plus, plus long-temps,
davantage.
An’yuong, adv. plus, davantage.
Aor'ta, s. (anat.) aorte, f. grosse artère.
Apra'cs, adv. vite, en diligence.
Apanri1!, adv. à part, séparément. To set apart,
mettre à part.
APARTMENT, s. appartement, m. Furnished
apartments, appartements garnis. [indifférent.
APATHET/IC, APATHISTICAL, adj. spathique,
Ar'aruy, s. apathie, f. insensibilité, f.
APE, s. singe, m.; imitateur, m. .
To Ars, va. singer, contrefaire, imiter.
ApPz/ax, APs/ek, adv. à pic.
AlPER, s. imitateur, m.
APER/ITIVE, Abs/u1eNT, adj. (med.) apéritif.
APER/TION, s. ouverture, f. passage, m.
Apent'ty, adv. ouvertement, publiquement,
Arent'ness, s. franchise, f. candeur, f.
AP/ERTURS, s. ouverture, f. lieu découvert.
A!vszx, s. le sommet, le pointe, le bout.
APBE/LION, s. (ast.) aphélie, m.
APx/orism, s. aphorisme, m. maxime, f.
APnonis/ric, Arxomisricat, adj. aphoristique.
Apaoris'TIcALLy, adv. en forme d’aphorisme.
Aptrcr, adv. chacun, par tête.
A'rP1su, adj. bouffon, imitateur.
une singerie.
A!pisuty, adv. en singe.
A/pisuness, s. singerie, f. humeur imitative.
Apit'par, adv. avec une vive palpitation.
APoc/ALyPse, s. apocalypse, m.
APOCALIP/TIC, APOCALYPTICAL, adj. apoca-
ApPoc/rvPHA, s. un livre apocryphe. [lyptique.
ArocryPuat, adj. apocryphe, supposé.
Aropic'ricai, adj. apodictique, évident.
Aroce'on, Ar/ocez, s. (ast.) apogée, m. point
où une planète se trouve à sa plus grande
distance de laterre.
Apotoceric, ArnroGs1/1caz, adj. apologé-
Arovoaisr, s. apologiste, m. [tique.
To Arot‘oaizr, vn. 8’excuser, faire une apologie.
Ar/o.oots, s. apologue, m. fable, f.
Arovocy, s. apologie, f. excuse, f. justifica-
tion, f.
Aron roma TC, adj. apopblegmatique.
APOPHLEG/MATISM, 5, (med.) apophlegma-
iisme, m.
A’rornrazo m, s. apophthégme, m, maxime, f
An apish trick,
Aroprec'ric, Apor.ec/ricaL, adj. apoplectique. |
18
APP
Arorrexer, adj, frappé d’apoplerie.
AP/OPLExY, 8. (med.) apoplexie, f. privation
soudaine de sentiment.
Aros/rasy, s. apostasie, f. renoncement à sa
APOYTATE, s. apostat, m. rénégat, m. [foi.
To Apos/rarTizx, un. apostasier, renoncer à ss
religion. [apostème.
To APos/rxMATE, vn. apostumer, se former en
APOsTEMA/TiON, s. la formation d'un apos-
teme. [abacés, m.
APOS/TEME, s. epostéme, ou apostume, mm.
Aros/rLe, s, un apôtre; disciple, m. prédice-
APO#TL&SHIP, s. spostolat, m. [teur, m.
Arosrou'tc, AposToi/icar, adj. apostolique.
AProsrToL/icALLY, adv. apostoliquement.
APogrropPue, s. une apostrophe ; exclamation
oratoire ; signe grammatical.
To Apos'rRopHizz, va. apostropher, adresser
soudainement la parole à,
APOTR'ECARY, 5. apothicaire, m. pharmacien. m.
Apotur’osis, s. apothéose, f. déification, f.
Ar/ozem, s. apozème, m. décoction de plantes.
To ApPpaL/, va. épouvanter, effrayer, décou-
rager.
APPA/LEMENT, s. frayeur, f. découragement, m.
AP/PANAGE, s. apabage, m. partage, m.
ÀPPARA/TUS, s. appareil, m. préparatif, m. at-
tirail, m.; ameublement, m.; outils, m. pl.
ustensiles, m. pl.
APPAR/EL, s. vêtement, m. ornement, m. ajuste-
ment, m.
To Arpar/er, va. habiller, vétir, orner.
APPA/RENT, adj. apparent, visible. The heir
apparent of the crown, l'héritier présomptif de
la couronne. |
APPAR/ENTLY, adv. apparemment, évidem-
ment, ouvertement.
APPAR1TION, s. apparition, f. vision, f. fen-
tôme, m. spectre, m.
APPA/RITOR, s. appariteur, m. espèce de ser-
gent dans les cours écclésiastiques.
To Arrs/at, va. en appeler à, prendre à témoin,
Aprr/at, s. appel, m. recours à un juge supé-
rieur ; une accusation ; 1a sommation d’un té-
moin.
APPEAL/ANT, APPEAL/ER, 8. ( jur.)appelant, m.
To Appgan’, vn. paraître, apparaître ; être évi-
dent. To make appear, faire voir, montrer.
APPEAR/ANCE, 8. apparence, f.; apparition, f. ;
comparution, f. présence, f.; contenance, f.;
probabilité, f. At first appearance, au premier
abord, au premier coup d'œil. To make one’s
appearance in a court of justice, comperaître en
justice. To make one's first appearance on the
stage, débuter, faire ses débuts.
APPEAN/ER, s. personne qui paraît, se montre.
APPEAS ABLE, adj. réconciliable.
To APpr/asg, va. appaiser, adoucir, calmer, ps-
cifier.
Appt! asEMENT, 8. pacification, f. calme, m.
APPELLA/TION, s. appellation, f. dénomination,
f. nom, m.
APPEL/LATIVE, adj. Cer.) appellatif, common.
APPEL/LATIVELY, adv. d'une manière appelia-
tive.
APPEL/LATORY, adj. (jur.) accusataire.
APPELLEL/,s, (jur.) intimé, m. accusé, m.
To Arrgnn’, va. appendre : suspendre; ajouter, -
APP
Aprsn'paGe, s. dépendance, f. suite, f. acces:
soire, m. [soire.
Appsy’pant, adj. suspendu à ; apnexé à ; acces-
APPEN/DANT, s. accessoire, m.
To APPEN/DICATE, va. ajouter à, annexer à.
APPENDICA/TION, s. accessoire, mn. chose ujou-
tée. [dice.
APPENDic/ uLA, 8. appendicule, f. petit appen-
Arrey’prx, s. appendice, m. addition, f. suplé-
ment # la fin d'un ouvrage.
0 ÂArPERTAIN/, vn. appartenir à, concerner.
APPERTAINMENT, s. attribution, f. ce qui ap-
partient au rang, à la dignité.
ÂPPHR/TENANCE, s. appartenance, f. dépend-
. ance, f. | [ant à.
APPEN/rINENT, adj. appartenant à, se rapport-
AP/PETENCE, s. appétence, f. désir charuel,
APP&TIBIL'ITY, s. appétibilité. f.
Ar'PETiBL&E, adj. uppétible, désirable, |
Ar’perire, s. appétit, m. faim, f. désir sensuel,
PPETIIION, 8. appétition, f. desir, m.
AVPETITIVE, adj. Résireux. souhaitant.
To ArPLauv/,va. appluudir, applaudir a.
ArPLiauL/in,s, applaudisseur, m.
APPLAU‘6F, s. applaudissement, m. approba-
APprau/sive, adj. applaudissant. [tion, f.
Ap’pre, s. pomme, f. lafruit du pommier; le
pranelle de l'œil.
Ar’PL&E-TREE,S. pommier, m.
AP/PLE-WOMAN, s. marchande de pommes,
APPL'VANCE. s. remède, m. [fraitière,
APPLICABIL/1TY, AP/PLICABLENESS, s. adbé-
rence, f. qualité de ce qui s'unit.
ApP'PLICABLE, APPLYABLE, adj. applicable à,
conforme à, |,
AP/PLICASLY, adv. conformément.
APPLICA/TION, s. application, f.: l’action de
poser une chose sur une autre ; emploi, m.
usage, m. attention, f. étude, f. adapta-
tion, f. rapport,m. demande, f. To make an
application, s'adresser à, faire une demande à.
To Arpur!, va. appliquer: mettre une chose
sur une autre; employer.
. £0, s'appliquer à. un. To apply to, s'adresser
à, convenir à.
To ArpotnT, va. fixer, déterminer, nommer,
. désigner ; équiper.
APPOFNTUrNT, s. rendez-vous, m. stipula-
tion, f. décret, m. ordre, m. équipage, m.
appointements, m. pl. salaire, m.
To Avrd/arion, ta, diviser, partager.
APPOR/IIONMENT, 8. division, f. partage, m.
A r/rosiTr, adj. propre, conveuuble,
Ar/posiret.y, udv. convenablement, conformé-
APPosi/rion, s. apposition, f. [ment à.
Te APPRAVSE, ta. apprécier, évaluer.
APPRAÏSEMENT, s. estimation, f. évaluation. f.
APrRavsan,s. huissier vu commissaire priseur,
arbitre, m.
To Arparctiars, va. apprécier, évaluer.
AFFRAMICIABI. E, adj. appréciable.
APPR&/CIATION,s. appreciation, f. évaluation, f.
Tu Appresenn’, va. anpréhender; saisir ; con-
cevoir ; craindre.
APPREHEN/DER, 8. penseur, m. celui qui con-
APPREHEN:1BLE, adj. concevable. [çoit.
APPRAHEN/SION, s. appréhension, f. crainte,
f. conception, f. opinion, f. prise, f. prise
19
To apply oneself
AQU
de corps. À man of dull apprehension, un,
homme d'une conception dure.
Arrneu EXISIVE, adj. 1ntelligent ; creintif ; sen-
sible.
APPREHEN’SIVENESS, $. conception, f.crainte, f.
APPREN/TICE, apprenti, m. apprentie, f.
To APpruex/ricr, va. meltre en apprentissage.
APPRENTICESHIP, APPREN/TICEHOOD, 8. ap-
prentissage, m. To serve one’s apprenticeship,
faire son apprentissage. [venir.
To Appryze, va. informer de, instruire de, pré-
Aprro'acna, s. approche, f, accès, m. abord, m.
To Arpro/acu, va. approcher: vn. s'approcher
de, s’avancer vers; approcher de, ressem-
bler à peu de chose pres.
APPROACH/ABLE, adj. accessible, abordable.
APPROACR/ER, s. venant, m.
APPROACH’MENT, 8. approche, f.
APPROBATION, s. approbation, f. aveu, m. |
APPRO/BATIVE, adj. approbatif, marquant l’ap+
probation.
To ArrPRo/PERATE, va. accélérer, hater.
APPROPRIABLE, adj. convenable à, qui peut
être approprié à. |
À PPRO/PRIATE, adj. convenable, approprié a.
To APPRU/PRIATE, va. approprier, appliquer,
To appropriate to oneself, s'approprier, s'em-
parer de. ©
APPRO/PRIATELY, adv. convenablement, Ù
APPRO/PRIATENESS, 8. convenance, f. _
APPROPRIA/TION, 8. (jur.) appropriation, f. ;'
propriété d’un mot.
Arpro'vaBux, adj. digne d’approbation.
APPRO/VAL, APPRO/VEMENT, 8. approbation, f. .
To APPRO/VE, va. approuver, soutenir, trouver
à son goût. |
Aprpro/ver, s. approbateur, m. (jur.) celui qui
se déclarant coupable de félonie, accuse un:
autre du même crime.
APPRox/1MANT, adj. approchant.
APPROX/IMATE, adj. approximatif, proche.
To APrRox'iMATE, va. approcher; tn. s'ap-
procher de. . |
APPROXIMA/TION, 8 approximation, f. ap-
proche, f.
ArpuL/sr, s. choc, m. heurt, m.
A’pricor, s. abricot, m. fruit de l’abricotier.
A'PRicot-1rex, s. abricotier, m.
A’prit, s. Avril, m. April shower, giboulée de
Mars. To make one an April fool, donner un
poisson d’Avril 4 quelqu un.
A’pron, s. tablier, m.; (mar.) morceau de plomb
qui couvre Ja lumière du canon.
AFRONED, adj. portant tablier; ayaot untablier.
Arvropo’s, adv. ands. à propos, d’une manière
convenable ; un à propos.
Apt, adj. apte; propre à, enclin à; sujet 4;
prompt, vif.
ArfriTupe, Api/ness, s. aptitude, f. disposi-
tion, f.; talent naturel.
Ap1'ty, adv. convenablement, à propos.
Aqua-For’118, s. eau-forte, f.
A’qua-ne‘ota, 8. (chym.) eau régale, f.
Aquatic, AQUuATICAL, AQUA/TILE, adj. aqua-
tique, aquatile.
Aqvartin ra, s. aquatinta, f. dessein au lavis.
A‘avepuct, s. aquéduc, m. écoulement souter-
rein pour les eaux,
.
ARC
A'auxous, AcQuo’ss, adj, aqueax, d'eau, plein
"eau.
‘lauzousness, Aquo/srry, s. aquosité, f.
Alauiurne. adj. aquilin. Aquiline nose, nez
aquilin.
AR/ABLE, adj, labourable, propre au labourage.
Ars'xgous, adj. aragneux, semblable à une
toile d’araignée.
ARA“ TIOoN, s. labourage, m.
An/atony, adj. aratoire, rustique.
An'Ba1isr, s. arbalette, f-
An‘sirer, s. arbitre, m. juge, m.
Ar‘sirraB_e, An/siTRAL, adj. arbitral,
Ausr' RAMENT, s. arbitrage, m.
AR'BITRARILY, adv. arbitrairement, despo-
tiquement.
Ar'siTRARINESS, s. arbitraire, m. despotisme,
m. tyrannie, f. [despotique.
Arnsitna‘nious, Ar/Brrrary, adj. arbitraire,
AxBtTRA/RIOUSLY, adv. arbitrairement.
To Annitrate, va. décider, déterminer, juger.
vn. to arbitrate upon, décider de.
Arstrra’tron, s. arbitrage, m. jugement, m.
An’siTRATOR, s. arbitre, m. maître, m.(jur.) ar-
bitrateur, n.
An/sonany, Anso/nsous, An/sonous, adj.
(bot.) arborée, adj. f. d'arbre, qui concerne
les arbres.
Apr’sonsr, s, arbuste, m. arbrisseau, m. petit
arbre. [arbres.
An’sonisr, s. arboriste, m. celui qui cultive des
An‘sour, s. tonnelle, m. treille, f. berceau, =.
bosquet, f.
An'svuscte, s. arbuste, m. sous-arbrisseau, m,
An‘sute, s. (See Strawberry-tree.)
Arc, Arcu, s. arc, m. arcade, f. voûte, f. arche,
F. A triumphal arch, un arc de triomphe.
Ancy/os, s. arcade, f. passage, m.
ARCA/NUM, s. secret, m.
Ancu, adj. insigne, grand.
To Arcu, va. voûter, construire en forme
d’arche.
Arcnatovocy, s. archéologie, f. science des
antiques,
Ancn4/xGEz, s. archange, m. ange du premier
AncnaxGeL/sc, adj. archangélique. [ordre.
Ancngisn'or, s. archevêque, m.
Ancuasrsn/opric, s. archevêché, m.
Arcapea‘con, s. archidiacre, m.
Ancupes/conRy, s. archidiaconé, m.
Ancapea/consurtp, s. archidiaconat, m.
Arcapvu'cat, adj. archiducal.
Ancupucu’sss, s. archiduchesse, f.
Ancnpu/xx, s. archiduc, m.
Arcaou/xepo%, s. archiduché, m.
Ancu/ep, adj. voûté, en forme d’arche.
Ar‘cner, s. archer, m. arbalétrier, m.
Ar‘cnery, s. Pusage ou l’art de tirer l'aro.
An’cuety pz, 8. archétype, m. modèle, m.
Ancutrpi#coPaAL, adj. archiépiscopal.
ARrcniEpis‘COPACY, 8. archiépiscopat, m.
ARCRHIPEL/AG0, s. (geog.) archipel, m. ré-
union d'îles. |
An'cuitect, s. architecte, m. constructeur, m.
An’curtective, adj. concernent l'architecture.
Anrcnirecrowic, AncntrecroN'icaL, adj. archi-
tectonique,
Ancurrec/ruraL, adj. architectura!.
20
ARI
An‘cnitecture, s. architecture, f. art de
construire.
AnſcurrRAv. s. (arch.) architrave, f. -
An'cuivss, s. pl. archives, f. pl.
Arcn!ty, adv. en espiègle.
Arcu’xess, s. espièglerie, f.
ARCH-PRES/HYTER, 8. archiprétre, m.
Ancwistone,s. (arch.) voussoir,m. vousseau, m.
clef, f.
Anne, Arnca/wisz, adv. en forme de voûte.
Arc'ric, adj. arctique, septentrionnal.
An/cuars, Anwcuarirz, adj. arqué, en forme
d'arc. [bure, f.
Ancoa‘tion, AR/CUATURE, s. arcuation, Jf. cour-
An/Dency, AR/DENTNESS, s. ardeur, f. vio-
lence, f. véhémence, f.
Ae’pEnt, adj. ardent, passioné, violent.
An’pentLy, adv. ardemment, passionnément.
Anr/poun, 8. ardent, fe chaleur, f. passion, f.
Arpu'ity, s. (See Arduousness.) [zéle, m.
Ar’pvous, adj. ardu, escarpé, difficile.
Ar’pvovusty, adu. difficilement.
Ar/ouousness, s. arduosité, f. difficulté, f.
Afnza, s. aire, f. surface, f. A little area,
aréole, f.
Angrac/rion, s. aréfaction, f. dessiccation, f,
To A’rery, va. sécher.
Anz'NA, s. arène, f. sable, m. lieu de combat.
Arena‘crous, ARENO/ss, adj. aréneux, sablon-
ARPN/uLous, adj. graveleux. [neux.
Anvou’rrer, s. aréométre, m. pése-liqueur, m.
Ar!osxr, adj. argenté.
ARGENTINE, adj. argentin, qui a le son ou
l'éclat de l’argent.
Await, s. argile, f. terre à potier.
Anorzca/csous, ARGtL/Lous, adj. argileux,
qui tient de l'argile.
To Ar’our, va. démontrer, faire voir. To argue
of, accuser de,
To An/aur, on. arguer, raisonner, disputer,
persuader par des arguments,
An'ourr, s. ergumentateur, m. controver-
siste, m. [sommaire, m.
An‘oument, s. argument, m. raison, f. preuve, f.
Aroumen’rat, adj. argumentant.
Arcumenta‘tion, 8. argumentation, f. rai-
sonnement, m. ments.
Ancoumen’rative, adj. qui contient des argu-
0 AR/OUMENTIZE, va, argumenter.
Arov're, adj. aigu ; fin, subtil, Spirituel,
Arian, adj. and s. Arien, sectaire d’Arius.
A'RtTANISM,Ss. Arianisme, m.
An’1D, adj. aride, sec, stérile.
Antp/rry, s. aridité, f. sécheresse, f. stérilité, f
A'ntes, s. le bélier, un des signes du zodiaque.
Arvout, adv. bien, comme il faut. To set
aright, redresser, rectifier.
To Anisx, un. se lever, s'élever, s'élever contre;
ressusciter; procéder, venir de,
Arisroc/racy, s. aristocratie, f. le gouverne-
ment ou le corps des grands.
An'isTocRAT, s. aristocrate, m. membre ou par-
tisan de l'aristocratie. [cratique.
ARISTOCRAT/1C, Arisrocraticat, adj. aristo-
Anrru/meric,s. arithmétique, f. art de calculer.
ARITHMED ICAL, adj. arithmétique.
AntrumenicaLty, adv. arithmétiquement,
ARITHMETYcIaN, 6. arithméticien, m.
ARR
Anx,s.arche, f. Noah’s ark, l'arche de Noé.
Arm, s. bras, m. branche d’une arbre; pouvoir,
m. puissance, f. arme, f. Fire-arm, une
arme à feu.
To ARM, va. armer.
prendre les armes.
Arma'na, s. flotte armée en guerre.
An'MAMENT, s. armement, m. équipement pour
la guerre ; il se dit surtout de ce qui sert à
armer une flotte.
Aw matung, s. armure, f. armes défensives..
Ann'cuaiIR, s. fauteuil, m.
ARMENTO/s8, adj. armenteux, (obs.) abondant
en troupeaux.
Agwm'tut, s. une brassée,
Arn!oaunr, adj. grêle, maigre, menu.
Annu’HoLz, s. (See Armpit.)
Anx10EROUS, adj. portant les armes.
AMNMILLARV, adj. (ast,) armillaire. Armillary
sphere, une sphère armillaire.
Ar’MILLATED, adj. portant des bracelets.
AnRu1r/OTENT, adj. puissant par les armes.
Ar'utsticg, s. armistice, f, suspension d’armes,
trève, f.
Anu’zer, s. petit bras de mer; brassard, m.
bracelet, sm.
An’uoren, s. armurier, m. fabricant d'armes.
Aruo/arat, adj, armorial.
An/mMoR1sT, 9. armoriste, m.
An'sony,s. armure, f. arsenal, m. cotte d'armes.
An’uous, s. armure, f. cuirasse, f.
AR/MOUR-BEARER, 8. Ecuyer, M.
Anms’rir, s. aisselle, f. le dessous de l'épaule.
Arms, s. armes, f. pl. guerre, f.; armoirie, f.
An'uy,s. armée, f.; foule, f. [plante.
AROMA, s srome, m. principe odorant d'une
Aroma'tic, AnomaA1/1CAL, adj. aromatique.
Aromarics, s. aromates, m. pl. parfums, m. pl.
AROMATIZA/TION, 8. (pharm.) aromatisation, f.
To Aron! atize, va. aromatiser, parfumer.
Arnov/np, adv. en rond, en cercle, de tous côtés,
à l’entour.
Auov/xp, prep. autour c'e.
To Anov/ss, va. éveiller, exciter. [ front.
Arow’, adv. en ligne, sur le méme rang, de
Anqvuesusa’pe, s. eau d'arquebusade.
An’quesuse, s. arquebuse, f. fusil, m.
Anqussusien, s. arquebusier, m. soldat, m.
Annacs/, s. arack, m. liqueur spiritueuse.
To ARRAIWGN, va. arranger, accuser, censurer.
To arraign for, accuser de. ”
ARRAIGNMENT, s. accusation, f. censure, f.
To ArR4/NGE, va. arranger, mettre en ordre.
ARRA/NGEMENT,s. arrangement, m. disposition
avec ordre.
ABRANIT, adj. insigne, fieffé, infame.
AR/RANTLY, adv. méchamment, d’une manière
honteuse. [nages.
An/nas, s. tapisserie, f. tapisserie à person-
Array’, s. ordre de bataille, m. vètement, m.
To Array’, va. mettre en ordre de bataille.
To array with or in, vêtir de, orner de.
Arnea’n, s. arriéré, m. paiement retardé.
ARREA/RAUE, 5. ATTÉTAGES, m. pl.
Anasprririous, adj. enlevé, arruché.
Annzi/r, s. arrêt, m. arrestation, f. . [mer.
To Annxs't, va. arrèter, saisir, retenir, répri-
Annisnz,s. (Seo Rear.)
21
To arm, va. s'armer,
AS
ARR1IE/ AR BAN, s. arrière-bar, m. assemblée
des notables ; leur convocation.
ARBIYVION, 8. sourire, m.
AnnivaL, s. arrivée, f. venue, f. abord, m.
(mar.) arrivage, m.
To Anni/ve, vn. arriver, parvenir à. To arrive
at, arriver à, atteindre à, obtenir.
To Anro’py, va. ronger, rogner.
Au/ROGANCE, AR/ROGANCY, s. arrogence, f.
insolence, f. morgue, f. tueux.
An/rooant, adj. arrogant, insolent, présomp-
AR/ROGANTLY, adv. arrogamment, insolem-
ment, orgueilleusement.
To Ar/rooate, to An’ROGATE TO ONESELF, Va,
s'arroger, usurper.
Arrooa' rion, s. prétention, f.
An/aow, s. flèche, f. As straight as an arrow,
droit comme un 1. .
Ar’rowy, adj. de flèches. An arrowy shower,
une grêle de flèches.
An’senat, s. arsénal, m. magasin d'armes.
An/ernic, s. arsénic, m. poison violent.
Ansen'icat, adj. (chym.) arsénical, arsénique.
An/s0N, 5. (jur.) le crime d'incendie
Art, 8. art, m. science, f. métier, m. habileté, f.
artifice, m. théorie, f,
AnTt/nIAL, adj. arténel, artérieux.
Artzrioi‘omy, s. artériotomie, f. ouverture
d'une artère.
An/rERv, s. (anat.) artère, f. canal du sang.
Art'FuUL, adj. fait avec art ; artificieux.
Ar1/FruLLYy, adv. artistement, habilement.
Ar1/FuLNess, s. hubileté, f. artifice, m.
Antunivic, Amrun:1/1caz, adj. arthritique,
goutteux.
An/ricuoxe, s. artichaut, m.
chokes, des topinambours.
Aw ticxe, 8. article, m. : particule grammeticale ;
écrit dans une fouille périodique ; clause, f.
To An’ricLx, tn. stipuler, faire un traité.
AnrTic/uLanr, adj. (anat.) articuluine, qui a
rapport aux jointures.
Anric/uLaïrz, adj. articulé, distinct.
To Anric/uLATr, va, articuler, prononcer dis+
tinctement.
ARTIC/ULATELY,
voix articulée,
AnTicuLa/riox, s. articulation, f. : prononcia-
tion des mots; la jointure des os; jonction
de parties.
Au/ririce, s. artifice, m. stratagème, m. fraude,
f. art, m. métier, m.
ARTIHICER, s. artisan, m. manufacturier, m. An
artificer of lies, artisan de mensonges.
ArririctaL, adj. artificiel, fictif; babile.
AnrTirrclaLLy, adv. artificiellement ; avec art.
ARTIPICIALNESS, 8. (See Artfulness.)
Anris/Lrry, s. attillerie, f. canons, obusiers,
&c. Artillery men, artilleurs, m. pl. |
Anris AN, s. artisan, m. artiste, m. fabricant, m.
ouvrier dans un art mécanique.
An/risT, s. artiste, m. celui qui exerce un art
ou le génie et Ja main doivent concourir.
Ani'Lxss, adj. ignorant; innocent, sans art,
sincère.
Ant‘cessty, adv. naturellement, sincèrement.
Anr1/LessNess, s. simplicité, f. sincérité, f.
As, conj. comme. Î love you as I did, je vous
Jerusalem arti-
adv. distinctement, d’une
ASK
‘ aime comme je vous aimais. Rfad as I was,
tout fou que j'étais. Madam, were I as you,
Madame, si j'étais à votre place. He is as
benevolent as wise, il est aussi bieaveillant que
sage. As fate sought only me, comme si le
destin ne poursuivait que moi seul. As she
spoke, en parlant. As an honest man, en hon-
néte homme. As follows, ainsi qu'il suit. As
without them the thing could not have been done,
parceque sans eux la chose n'aurait pas eu
lieu. As far as I can judge, autant que
j'en puis juger. As you love your life, be
gone, si vous tenez à la vie, allez-vous
. en. Do as I bid you, faites ce que je vous
dis. Such as it is, tel qu’ilest. To be as a
father, tenir lieu de père. As for, as to, quant
d, pour ce qui est de. As it were, pour ainsi
dire, en quelque sorte. As if, as though,
comme si. As well as, aussi bien que.
Asaxs/TINR, adj. incombustible comme l’asbeste.
Assegsiros, s. asbeste, m. amiante, m.
Ascar'ipzs, s. pl. ascarides, m pl. petits vers
intestinaux.
To Ascex/n, va. and n. monter, gravir, monter
à, s'élever à, gravir sur.
Ascenb/A8LE, adj. où l’on peut monter.
ÂAscEx/DANT, ASCEN/DANCY, s. ascendance, f.
‘ ascendant, m. influence, f. pouvoir, m. hau-
teur, f. élévation, f.
Ascen’panr, adj. transcendant, supérieur, (ast.)
ascendant.
Ascen/sion, 3. ascension, f. élévation, f.
Ascent’. s. montée, f. éminence, f' élévation, f.
fo Ascenratn’, va. s'assurer de, fixer, prouver,
déterminer.
Ascerrary’er, s. celui qui s'assure.
ASCERTAIN/MENT, ASCERTAINING, s. principe
reconnu, régle établie.
Ascei'ic, adj. ascétique, concernant la vie
spirituelle.
Asca'ic, s. ascète, m. hermite, m.
As/c11, 8. (geog.) asciens, m. pl peuples de la
zône torride.
Ascirirrous, adj. sapplémentaire, apocryphe.
Ascr1/848LE, adj. qu on peut attribuer.
To Ascrisr, va. attribuer à, imnuter à.
Ascrrr‘rion, s. attribution, f. imputation, f.
Asn, s. frêne, m. le bois du frène.
Asna'urp, adj. honteux de, confus de. To be
ashamed, avoir honte. .
Asu/-coLovu rep, adj. cendré.
Asn’kn, adj. de frène, de bois de frêne,
Asu/ss, s. pl. cendres, f. pl. cendre, f. Tu burn
to ashes, réduire en cendres.
Asuo/ne, adv. à terre, sur le rivage.
- ashore, débarquer, prendre terre.
Asu-Werpneyv bay, $. le Mercredi des cendres.
Asn'y, adj. cendré, pâle.
Anse, adv. de côté, à part. Tu lay aside,
mettre à part, ou de côté, He took him aside,
il le prit en particulier.
Avinary, AwiniNe, adj. qui appartient à l'âne,
To Asx, va. demander, réclamer. To ask a
question, faire une question. To ask after,
s'informer de. Toask again, redemander. un.
If he ask for bread, s'il demande du pain.
Ask now of the days that are past, interrogez
masintorant les siécles passés,
To get
ASS
Asnan'ce, Asxanr’, adv. obliquement, de côté.
Asx’sr, s. demandeor, m. pétitionnaire, m. celui
qui s’informe.
Askew’, adv. de travers; avec mépris.
AsLANT!, adv. obliquement, de côté,
Astgzr’, adv. endormi; enrepos. To be fast
asleep, dormir d’un profond sommeil. To fall
‘asleep, s'endormir. To be asleep, dormir.
Asto’rx, adv. obliquement, en pente.
Asp,s. (See Aspen.)
Asp,s. (See Aspic.)
AsPAR/AGUS. s. asperge, f. planté potagère.
. Aspect, s. aspect, m. mine, f. vue, f. air, m.
rapport, m. point de vue.
AsPE/CTABLE, adj. visible.
ÂSPE/CTION, 8. vue, f-
As/PEN, s. tremble, m. espèce de peuplier.
A&/PEN, adj. de tremble, de bois de tremble.
To AsPRRATE, va. rendre raboteux.
Asper'ity, s. aspérité, f. rudesse, f. apreté, f.
ASPERNA/TION, 8. négligence, f. mépris, m.
As/PEROUS, adj. Apre, rude, inégal.
To Asrer/se, va. diffamer, calomnier.
AsPer/sioN, s. aspersion, f. diffamation, f. ca-
AsPxaL'ric, adj. bitumineux. [lomnie, f.
AsPHAL/TOs, ASPHAL/TUM, 5. asphaite, m. bi.
tume visqueux. | ;
As'PHODEL, s. asphodel, m. espèce de lis.
As'ric, s. aspic, m. serpent vénimeux.
To'As/PIRATE, va. aspirèr,'prononcer de la gorge.
AsPirANT, s. aspirant, m. candidat, m.
As/prrate, AS/PIRATED, adj. aspiré, prononcé
de la gorge.
ASPIRA/TION, 8. aspiration, f.: désir ardent.
(gr) prononciation de la gorge.
To Aspi/nr, vn. aspirer à, souhaiter ardemment
de, s'élever. To aspire after, soupirer pour.
AsPiRER, s. ambitieux, m.
Aspirin, adj. aspirant. An aspiring man, un
ambitieux.
Asquint/, adv. obliquement, de travers. To
look asquint, regarder de travers, loucher.
Ass, s. ane, m. baudet, m. un sot, un imbécille.
Anass’s foal, unanon. Tobring forth a young
ass, Anonner. A she ass, une Aneasse. An ass-
driver, un Anier.
To Assaiv’, va. assaillir, attaquer.
ASsaïL/ABLE, adj. attaquable, qu'on peut
assailtir. [seur, m.
Assatt/ant, Assart‘en, s. assaillant, m. agres-
Assair/ant, adj. assaillant, attaquant,
AssxPa/nte, s.un écureuil volant.
To AssarT/, va. essarter, défricher.
ASSASS/IN, ASsaSs/INATOR, 8. assassin, m.
meurtrier, m. sicaire, m.
To Assass'tNATE, va. nssassiner, tuer, égorger.
Assassin a/rion, s. assassinat, m. meurtre, m.
Âssau/LT, s assaut, m. aggression, f. attaque, f.
To Assau/ir, va. assaillir, attaquer, envahir.
AssAU/LTER, 8. assaillant, m. agresseur, m.
Assay’, s. essai, m. examen, m. épreuve, f.
To Assay’, ta. essayer, éprouver.
Assay/er, s. essayeur, m. celui qui fait l'essai
des métaux.
Asseu/eLAGE, s. assemblage, m. assemblée, f.
To Assem/BLE, va. assembler, rassembler. To
assemble, un. s’assembler, [ment, n.
‘Asseu/BLING, s. rassemblement, m. attroupe-
ASS
Assem/8Ly, s. assemblée, f. compagnie, f.
Assen1/, s. consentement, m.acquiescement, m.
To ÂssEN1/, vn. consentir à, acquiescer à.
ASSERTA‘TION, s. acquiescement, m. consente-
ment de complaisance. [lontaire.
Assent'meyt, s. assentiment, m. adhésion vo-
To Assreat/, va. affirmer, maintenir, réclamer.
A8sER/TION, s. assertion, f. proposition avancée.
Assertive, adj. positif, dogmatique.
Asser‘rive.y, adv. positivement.
Asser/ror, s. celui qui affirme, défenseur, m.
To Asser/ve, va. servir, aider.
To Assess’, va. taxer, répartir des impôts.
Asssss/ABL&, adj. imposable.
ASsEss/MENT, s. taxe, f. imposition, f.
Assess/or, s. assesseur, m. adjoint à un juge
principal ; celui qui impose des contributions.
As’sets, s. pl. (jur.) biens d’un défunt suffisant
pour payer ses dettes.
To Assev'er, to Assev/ERATE,
solennellement.
Assevena'tion, s. afi: mation solennelle.
Ass/nzap, s. un lourdaud, un stupide.
Assipvu'ity, s. assiduité, f. forte application.
Assrv/vous, adj. assidu, appliqué.
Assio/uousLy, adv. assidüment, avec assiduité.
Ass1zx/to, s. assiente, f. compagnie espagnole
pour la traite des nègres.
To Assicn, va. assigner, destiner.
Ass1/GNA8LE, adj. assignable, qui peut être
assigné.
As'sicnat, s. assignat, m, papier-monnaie créé
en France en 1789.
Assicna'TIoN, s. rendez-vous, m.; cession, f.
Assicne:’, s. procurateur, m. délégué, m.
Assi/cnmENT, s. assignation, f. destination, f.
AssimiLaBLe, adj. ce qui s’assimile.
To Ass1M/iLATE, va. assimiler, rendre sembla-
ble; s’incorporer par la digestion.
AssimMILa'TION, s. assimilation, f. action d’as-
similer.
Assixr/c0, s. ànier, m. an stupide.
To Assisi’, va. assister, secourir, aider.
Assis/TANCE, s. assistance, f. aide, f. secours, m.
Assts/1ant, s. aide, m. celui qui aide ua autre,
Assistant, adj. assistant, qui aide. |
Assi/zz, s. les assises, f. pl. : cour de justice ;
ordonnance, f. taux, m.
To Assi/ze, va. fixer le prix d’une denrée.
Assi'/zeR, s, officier qui inspecte les poids et les
mesures ; commissaire de police.
To Asso/ctaTE, ta. associer ; 8’associer, a'unir.
Asso/craTe, s. associé, m. confédéré, m. compag-
non, m. Associate, adj. associé, confédéré.
Associa/tIon, s. association, f. confédération, f.
société, f. union, f.
As/sonance, s. assonance, f. ressemblance de
son. [le son.
As/sonant, adj, assonant, se ressemblant par
To Asson1/, va. assortir, mettre ensemble des
choses qui se conviennent.
Assort/MENT, s. assortiment, m. assemblage, m.
To Assua'cx, va. assoupir, appaiser: vn. dimi-
nuer. |
AssuA/azmEnT, s soulagement, m. adoucisse-
ment, m. diminution, f.
Assu4/oer, s. pacificateur, m.
Assua'sive, adj, adoucissant, soulageant.
23
va. affirmer
AT
AssUBFAC/TION, 9. agcoutamance, f. habitude,
f. usage, m.
Aslsu ETUDE, s. coutume, f. habitude, f.
To Assu/ue, va. prendre, s’attribuer, s’arroger.
To Assu/us, vn. être arrogant, afficher des pré-
tentions.
AssulueR, s. arrogant, #. prétentieux, m.
Assu/miNG, adj. arrogant, bautain.
Assump’sit, s. promesse, f. engagement, m.
Assumption, s. l’action de s'approprier quelque
chose ; supposition qu'on fait sans preuve;
Assomption, f. fête de la Sainte Vierge.
Assu/RANCE, 8. assurance, f. certitude, f. con-
fiance,' f. fermeté, f. sécurité, f. intrépidité,
f. conviction, f. [surer.
To Assu‘re, va. assurer, affirmer, garantir, ras-
Assu/rep, adj. assuré, sûr, certain, indubitable;
effronté.
| Assu/reDLy, adv. assurément, certainement.
Assu/nepness, 5. certitude, f. assurance, f.
Assu/RER, s. assureur, m.
As'TERISK, 8. (typ.). astérisque, m. signe ortho-
graphique, comme *,
As'Ter1sm, s. astérisme, m. constellation, f.
assemblage d’étoiles.
Aster’n, adv. (mar.) sur le derrière du vaisseau.
As/THMA, s. asthine, m. courte haleine, F.
Astumatic, AßSTUMAIICAL, adj. esthmatique.
To Asron'isu, va. étonner, surprendre, étourdir.
ASTON'ISHMENT, s. étonnement, m. surprise, f.
AsrRaD/pLe, adv. (See Astride.)
As/tRAGAL, 5. (arch.) astragale, m.
Vos du tarse.
As/rraL, adj. astral, qui appartient aux astres.
Asrnav/, adv. hors du chemin. To go astray,
s'égarer. T0 leud astray, égarer ; séduire.
To ÂsTRic1/, va. resserrer.
ASTBIC/TION, s. astriction, f.
ASTRICTIVE, ASTRIC/TORY, adj. astringent.
Astri'pe, adv. avec les jambes ouvertes.
To ASTRIN/GE, va. resserrer.
AsTRIN/GENCY, s. astriction, f. pouvoir d’un
astringent.
ASTRIN/GENT, s. astringent, m. [des astres.
AsrROG/RAPHYy, s. astrographie, f. description
As/tROLABE, s. astrolabe, m. instrument pour
mesurer la hauteur des astres.
ASTROL/OGER, ASTROLU/G1AN, 8. astrologue, m.
AsrroLo/cic, ASTROLOIGICAL, adj, astrologique.
AsrRoLo/GicaLLy, adv. astrologiquement.
To Astrou/oaizE, vn. s'adonner à l'astrologie.
Astrov/oay, s. astrologie, f. science de l’avenix
par les astres.
ASTRON/OMER, s. astronome, m. [que.
AsTRONOM/IC, ASTRONOM/ICAL, adj. astronomi-
AstroNom/ICALLY, adv. astronomiquement,
Astronomy, s. astronomie, f. science des
astres.
Asuw/oEr, adv. séparément; en deux. To cut
asunder, couper en deux. To go asunder,
s'éloigner. To teur asunder, mettre en pièces,
séparer, déchirer.
Asy/Lum, s. asile, m. refuge, m. retraite, f.
Asxm/ETRY, 8. asymétrie, f. incommensurabi-
lité, f.
Asyur/TOTE, s. (geom.) asymptote, f.
Ar, prep. à, dans, en. At London, à Londres,
At sea, sur mer, en mer. At large, au large.
(anat.)
ATT
To be at war, être en guerre. To be angry at
one, être fâché contre quelqu'un. All at once,
tout-a-la-fois. At our hands, de notre part.
Most women have no characters at all, la plu-
part des femmes n’ont point de caractére du
tout. At your house, chez vous.
A1/a84L, s. atabale, m. sorte de tambour maure.
AARAXV, 5. ataraxie, f. tranquillité de l'âme.
A'ruxism, s, athéisme, m. système de ceux qui
nient l'existence de Dieu.
A'rugisr, s. athée, m. celui qui nie l'existence
de Dieu.
Aruxisric, Aruzivricat, adj. athéistique.
ATuis/ricaLLy, adv. en athée.
To A'rne1zr, va. faire l’athée.
Ârurr'sr, adv, sltéré, qui a soif.
AraLs/re, s. athlète, m. combattant, m.
Arunialic, adj. athlétique; vigoureux, robuste.
Arawan1/, adv. à trave:s, de travers; mal.
Aris1/, adv. en joutant, en combattant.
Antian'tes, s. (arch.) atlente, m. figure
d’homme ou de bête qui porte des fardeaux.
A1/Las, s. atlas, m.; recueil de cartes géogra-
phiques.
At/uosPuErs, s. atmosphère, f. masse d’air qui
entoure la terre; température. f. climat, m.
AruosPuxr/iCAL,edj. atmosphérique.
Az/ox, s. atome, m. corpuscule invisible.
Arouw/icaL, adj. composé d’atomes ou qui a rap-
port aux atomes. |
An‘omism, s. atomisme, m. système de la créa-
tion par des atomes.
Ax/omist, s. atomiste, m. partisan de la doctrine
des atomes.
To Ato/ne,va.expier. To atone, vn. s'accorder,
être en bonne intelligence. To atone for,
suppléer a, tenir lieu de.
ATo/NEMENT, s. concorde, f. union, f. bonne in-
telligence, f.expiation, f. équivalent, m. com-
pensation, f.
Arto’p, adv. au haut, au sommet,
ATRABILA/RIAN, ATRABILA/RIOUS, adj. atrabi-
laire, mélancolique.
ATRAMEN/TAL, Atramen‘rous, adj. d'encre,
noir comme l'encre.
Arro/cious, adj.atroce, horrible, cruel ; énorme.
Arao/ciouszy, adv. d’une manière atroce.
Arno/tiousness, Atrocity, s. atrocité, f,
cruauté, f. grand forfait.
To Arracn’, va. attacher; arréter; faire pri-
sonnier ; saisir, engager.
Arracn/MenT, s, attachement, m. affection, f.
attache, f.
To Atrack, va. attaquer, assaillir, insulter.
Arracy’, s. attaque, f. assaut, m. insulte, f.
ATTACAER, & agresseur, m.
To Arran’, va. atteindre, attraper, acquérir,
obtenir. Toattain, vn. parvenir à, arriver a,
ATTAIN ABLE, «dj. qui peut s’acquérir.
ATTAINDER, s. conviction d'un crime politique,
tache, f. flétrissure, f.
Arratn'nent, s. acquisition, f. talent, m.
To Arrain1/, va. déclarer coupable d’un délit
politique ; flétrir, souiller.
ArTrain1’, s. tache, f. fiétrissure, f.
Artain‘tuRE, s. mercuriale, f. reproche, m.
To Arrew/rer, va. mêler, affaiblir, délayer,
tempérens adoucir, adapter,
AUC
To Atrem/renare, va. adapter, ajuster.
To Arrzum1, va. tenter, essayer ; attaquer.
To Atreuri! upon, tn. s'attaquer à.
ATTEMP1/, s. atteinte, f. attaque, f. tentative, f.
A1remri'aBLe, adj. sujet à la tentation; ex-
posé aux attaques. [cieux.
Artren!rprer, s. un homme entreprenant, auda-
To ArTrenv/, va. faire attention à; servir en
qualité de domestique ; être à la suite de
être suivi de ; attendre. |
To Atrenn’, on. être attentif; s'arrêter.
ATTEN’ DANCE, s. service d'un domestique, suite,
f. ou personnes en service; attention, /.
To dance attendance, attendre long-temps,
attendre en vain.
Arren'pant, s. serviteur, m. domestique, s.
personne à la suite d’un personnage ; com-
pagnon, m. Your attendants, vos gens. À dis-
ease with its attendants, une maladie avec ses
suites.
ATTEN!DER, s. COMPAgDON, M. associé, M.
Artreni/, adj. attentif, soigneux.
Atrey’'rion, s. attention, f. soins officieux.
Arren’rive, adj. attentif, plein d'attentions.
ATTENTIVELY, adv. attentivement, avec atten-
ATtTen/uanrT, adj. atténuant. [tion.
To ATTEXVATE, va. atténuer, affaiblir, diminuer.
ÂTTENUA/r10N, s. atténuation, f. diminution, f,
affaiblissement, m.
A1‘rER, 8. pus, m. matière corrompue.
To Atresi', va. attester, certifier, prendre a
témoin. [nage, m.
ArTres1/, Atresra‘rion, s. attestation f.témois-
AT/ric, s. attique, m. mansarde, f.
Ai't1c, Ai‘ricat, adj. attique, délicat, à la
manière des Athéniens.
To Ar: /cE, va. atteindre, toucher.
To AT RE, va. vètir, parer, orner.
Atriez,s. vêtement, m. parure, f.
ATTITUPE, s. attitude, f. posture, f.
Arron/ney,s. procureur, m. Attorney-general,
procureur du roi. A puwer of attorney, p'ein
pouvoir. À letter of attorney, procuration, J.
Attor’neysuir, 8 la fonction de prucureur.
To Atrraci', va. attirer, entrainer. |
Arrnacraëil/iTv, s. pouvoir de l’sttraction.
Arrrac/ricaL, adj. (See Attractive.)
ATTRAC/rION, 8. attraction. f . ; attraits, m. pl.
ATTRAcTIVE, adj. attractif, attrayant.
Airraciinc ty, AÂATrRAC/TIvVELY, adv. d'une
manière attractive.
Artrac'rivensss, s. (See Attraction.)
Atrrac/ror, s. l’agent qui attire.
ATTRIW UTABLE, adj. qui peut être attribué.
To Arraiz/urr, va. attribuer, imputer.
A1‘rarsurte, s. attribut, m. qualité constitutive.
. ATrrisu/rion, s. attribution, f. qualité attri-
buée.
Arrri’re, adj. usé par le frottement.
Artri‘rion, s. attrition, f.: frottement de deux
corps qui s’usent ; regret d’avoir péché.
To Aitv’nk, va. accorder uo instrument de
musique,
Av‘evurn, s. brun obscur, cnatain clair.
AvcTion, s. encan, m. ventu à l’enchère.
Auc/110NARY, adj. concernant l'encan.
Aucrioxeer/, s. huissier priseur, m. celui qui
vend à l’encan.
AUT
Aupa'crous, adj. audacieux, hardi ; effronté.
UDa/crousLYy, adv. audacieusement.
Avpa!ciousness, Aupa‘crty, s. audace, f. im-
pudence, f. effronterie, f.
Av'p1a ts, adj. qu’on peut entendre.
Au’ praLengzss, s. gon entendu.
Av'piaty, adv. à haute voix.
Av’p1Encg, s. audience, f. auditoire, me
Av'pit, s (jur.) examen d’un compte.
To Au'prr, va, faire audition de ow examiner
un compte.
Aupiriox, s. audition, f. action d'ouir.
Av'niTor, s. auditeur, m.
Au/prrory, s. auditoire, m. assemblée, f.
Av'prrory, adj. auditif.
Av‘attaxss, s. celle qui écoute.
Aulcx, s. tariére, f. amorgoir, m.
Aucur, pron. quelque chose.
To Avomen's, va. augmenter. To augment, vn.
augmenter, accroître, s'accroitre.
Avomen'r, AUGM&NTA!TION, s. augmentation, f.
accroissement, m.
Avomen’'taTIvE, adj. augmentatif.
Au/oun, s. sugure, m. présage, m.
To Auv'oun, to Au/ounare, to Av/ouRizE, vn.
sugurer, conjecturer ; prédire l’avenir.
Aucuna'riox, s. l'art de tirer des augures.
Avlounsn,s. (See Augur.)
Av’ouniaL, adj. augural.
Auv'ounous, adj. présageant, prédisant,
Au'ourx, s. augure, m. présage, m.
Aucouwr, «dj. auguste, vénérable, majestueux.
Av'ousr, s. Auguste, m. Août, m.
Avcusinzss, s. majesté, i: dignité, f.
Av'Lic, adj. aulique, de la cour.
Aux, s.aune, f. mesure de longueur,
AuL/n1082, s. aunage, m.
Aunt, s. tante, f.
Av’aiczz, s. auricule, f.: pavillon de l'oreille ;
oreillettes, deux appendices du cœur.
Auaic'uca, s. auricule, f. oreille d'ours.
Aunic'uLsn, adj. auriculaire.
Aunic/uLanLy, adv. d'une manière auriculaire.
Aunir/2Rous, adj. aurifère, qui produit de l'or.
Auno/ra, s. aurore, f. lumière qui précède le
lever du soleil ; le levant.
Aumo/na Bonxa/iis, s. aurore boréole, phéno-
mène qui paroit quelquefois dans le ciel vers
le pôle septentrionnal. |
Auscuzra!rion, s. l'action d'écouter. |
Auwprice, s. auspices, m. pl. protection, f. in-
fluence, f.
Ausrrcious, adj. propice, favorable.
AusPrciousLy, adv. sous d’heureux auspices.
AusPrciousness, s. heureux succès.
Avsrs/ns, adj. austère, sévère, rude; apre.
Ausrri/2sLy, adv. austérement, avec austérité.
Ausrs/aeness, Austzn'ity, s. sustérité, f. sévé-
rité, f. rigueur, f. ; mortification des sens.
Avsyrnat, Aus/rrixe, adj. austral, méridional.
To Auwyruatize, ve. se diriger vers le sud.
Aovrtuey’ric, Auruax/ricas, adj. authentique,
vrai, véritable.
AurTuen/riCALLy, adv. authentiquement.
Avrugenticity, Autuen ricngss, s. authenti-
eité, f. vérité, f. _
Ac/ruon, s. auteur, m. créateur, m. écrivain, m.
Av'ruonzss, s, femme auteur.
2
AVI
Auruo/n1aL, adj. d'auteur. ponent.
AUTHOB/ITATIVF, adj. revêtu ‘Pautoris » im-
AUTHOR/ITATIVELY, adv. avec autorité.
AUTHOR/ITATIVENESS, s. apparence imposable.
AutHon'ity, s. autorité, f. : le gouvernement lé-
gal; influence, f. puissance, f. témoignage, ms.
Autuoriza‘rion, s. autorisation, J. permis-
sion, f. pouvoir, m.
To Av/ruonize, va. autoriser, valider.
Au'ruorsurp, s. profession d'auteur.
Au/ro-B10G RAPHY, 5, auto-biograpbie, l’his-
toire de soi-même. [sola.
Avtoc Rasy, s. autocratie, {: ouvernement ab-
Au/rocRar, s. autocrate,m. le Lespote de Russie.
AurTo-pa-Fe,s. autodafé, m. supplice des héré-
tiques. . [original .
Au rocrarn, AurToc/RAPHAL, adj. autographe,
AvtomaticaL, adj. automatique, machinal.
Avtom aTon, s. automate, m. machine qui a
dans ses ressorts le principe de ses mouve-
ments ; une personne stupide.
Av'rorsy, s. (med.) autopsie, f. inspection, de-
scription d'un cadavre.
Av Tumw, s. automne, mn. la troisième saison.
Aurum/naL, adj. automnal, d'automne.
AvuxiL/1ar, AuxiL/14RY, adj. and s. auxiliaire,
assistant.
To Avarz', va. favoriser, aider.
self of, profiter de,
To AvaiL/, va. servir, être utile,
nothing, cela ne sert à rien.
Avai/, s. avantage, m. utilité, f.
AVAIL ABLE, adj. avantageux, profitable; valide.
AvaiL’ aBLeness, s. utilité, f. force légale.
AVAIL/aBLv, adv. avantageusement, légale-
AVAIL/MENT, s. (See Avail. [ment.
AVAN/T-COURIER, 8 avantcourrier, m. courrier
qui va devant.
Avan’t-auarb, 8. avant-garde, f, première di-
vision d’une armée.
Av/anice, Avari/crousnsss, $. avarice, f. mi-
sere volontaire.
Avani/cious, adj. avaricieux, avare, sordide.
Avani/ciousLy, adv. d'une manière avare,
Ava'at, adv. (mar.) avaste, arrétez-vous, c'est
Avau’nr, interj. hors d'ici. [assez.
AVIENAGE, 3. avenage, m. redevance d'avoine.
To Avenx/og, va. venger, punir. To be avenged
of one, se venger de quelqu'un.
AVEN/GEANCS, ÂVENGE/MENT, s. vengeance, f.
Avrn’oxr, s. vengeur, m.
Avenue, s. avenue, f. passage, m. allée, f.
To Aven’, va. avérer, certifier.
Av/&RAGE, s. milieu, moyen proportiomnel.
Upon an average, l'un portant l’autre, l'un
dans l’autre,
Aven/uenT, s. vérification, f. preuve, f.
Avenruncare, ta. déraciner.
AVERRUNCa'TION, s. déracinement, m.
Avensa/riox,s. (See Aversion.)
Aven/se, adj. contraire, qui n’est pas favorable.
To be averse, répugn:r.
Aven'ss1.y, adv. à contre-cœur, malgré soi.
AVE&R/SENESS, $. aversion, f. répugnance, f.
AVER'sION, s. aversion, f. haine, f. détestatien,
J. horreur, f. répugnanoe, f.
To Aven1/, va. détourner, éloigner,
Alvianv, 8. volière, f. pe
To avail one-
It avails
AXI
Avn/rry, s. avidité, f. désir insatiable, glouton-
- nerie, f.
To Av'ocars, va. détourner, empêcher.
Avoca‘non, a éloignement, m. l'action d'é-
loigner ; occupation f.
To Avoru, va. éviter, fuir, quitter, révoquer,
annaler, To evoid, vn. se retirer, devesir
vacant. [ter.
Avorv! anus, adj. évitable, (obs.) qu'on peut évi-
Avorv/ance, s. l’action d'éviter, fuite, f.; con-
. duit, m. canal, m. annullation, f.
Avoin/cess, adj. inévitable.
Avoiasvrors, s. poide de seize onces dans la
Avoza/riox, s. fuite, f. (livre.
To Avou/cu, va. affirmer, maintenir, justifier.
Avowon, s. déclaration, f. aveu, m. 6vi-
denee, f. témoignsge, m.
Avovicuas1x, adj. justifable.
Avov'essn, s. délenseur, m. celui qui affirme.
Te Avow!, va. avouer, confesser, jestifior.
Avow/asLe, udÿ. qu'on srouer.
Avow/at, s. aveu, m. déeleration justificatofre.
Avow’zp ty, adv. ouvertement, sans m
Avow/za, s. celui qui avoue, qui justifie.
AVOW/AL, & aveu, m. confession, f.
Avu ‘son, s. separation, f
To Awatt', va. attendre, ètre réservé poen
Awatt’, s. embuscede, f.
To Awa'ax, to AwA/Ken, va. éveiller ; réveiller,
exciter. To awake, va. s'éveiller, se réveiller.
Awa'ke, adj. éveitté,
To Awaw’n, va. adjuger. Fe ewerd, en. juger,
A déterminer. a f —
waa’'n, s jugement, m. décision, f. sentence, f.
Awa'nez, odj. vigilant, ettentif, predent. Not
to be aware of it, n’en savoir vien, n’y pas
songer.
To Awa'ar, va. se garder de, prendre garde à.
Away’, adv. loin; us-on, allen-vous-en,
va-t-en. To be away, être absent. Away
with these things, emportes, otez cela de là.
Awe, s. crainte, f. respect, m To heap in awe, |
tenir dups te respect. Ty stand in awe,
craindre, redowter.
Fo Aws, va. inapizer du vespeet, de be crainte ;
tonir dans l'assujettissement.
Awzx/sanp, s. restreinte, f. empêchement, m.
Aw’'rvz, adj. imposant, terrible, solennel.
Aw!ruLLY, adv, yespectueusement, réréren-
cismsemont.
Aw'rutnass, s. ce qu'il y a d'imposant dens
una.¢
Awui/LE, adv. pendwat quelque temps.
Awn'wans, adj. gauche, pen ere groseier ;
malencontreux. {[ment.
Aww/warpiy, adv. maladroitement, e-
Awx/wanpness, s. maladresse, f. gaucherie,
f. ; grossièreté, f. [ouir,
Aw’, s. alène, f. instrument pour pescer le
Aw'Less, adj. irrévérent, irrespectustus, mé
prisable.
Awn, s. barbe, f. filets de l'épi.
Awn/ino, s. tente, f. couvert, m. parillon, m.
Awux/, adv. obliquement, de travers.
Axz, s. buohe, f. cognée, f.
Axn/La, s. aisselle, f.
Ax1L/LAB, Axal/LaRvy, adj. sxillaire,
Ax‘tom, s. axiome,m. maxime, f. principe, su
26
BAC
| Axts, s. axe, m. gue qu'en suppose traverser
la terre.
Ax'iz, Axtcerage, s. otsieu, m.
Ay, adv. oui, oui ssaurément.
Aye, adv. toujours.
Azlimuru, 5. aximat, m. cesole qui coupe l’ho-
rizon et le point vertical. Asimuth compass,
compas de variation.
A'zure, Aftzunrun, adj. esuré, blew chair,
B.
B,s. b
Baa’, s. bélement, m. cri de le brebis, .
To Baa’, un. bréter, erier comme une brebis.
To Bax'sie,-en. bebiller, jaser, couser, ba-
varder. [cequet, =.
Bax/o.z, Bas‘arewent, s. babil, m. jaserie, fi
Bas‘aren, s. babilterd, ss. bavard, m. causeur,
Bans, s. wa potit enfant ; un bambins. [me
Ba/srny, s. babiole, f. joujom, m.
Ba'aisn adj. enfentin, puéri},
BA800/x, s. bebouis, ms. espèce de grea singe.
Ray, s. wm potit vafant ; une poupée.
Bac'catee, adj. ornée de periss ; ehargé de
Baccnan4/Lian, & we débeuché, un ivrogne,
un tapageur.
Bac'cuanats, s. pl. lon Bacchanaler, Sten de
Bacon 'enes ad. bassifôre, qui poste dee bales
a‘snoue,adp. qui porte .
Bacciv'osous, ad}. becetvore, 20 nourrinsent de
baies. fohetier, m.
Bacnu'rtor, s. sélibataire, m. m. be-
Bacn!e.omssip, ¢. célibat, ne.
Bacx, s. le dos, le derrière ; agi
back of the hand, le revers de la main. Ne
duck of à le dos d'en contenu. The
back ofa chair, te doesmer d'une chaise. The
back of à hare er rabbit, le rable d'un Hévre
ou d'un lapin. Yo turn the back, toureer le
dos, s'en aller. Fu turn the back on one,
tourser le des à queiqu'us. l'ebandennen
Racu, ady. om arrière ; encese, em votomr.
To Bacx, va. monter, dresser ua cheval, mettre
sur le dos; soutonir, déftadre, sseonder,
Fo Bacatuss, ve, médire, pester mej dea ab-
sents.
Bacu/niren, s. colomnietsur, a. anédiuent, =.
Bacafsoxs, s. lépine du des.
Bacx/poou, s. lu porte de derrière, pessageseeret.
Bacx/sp, adj. ayant un ds.
Dacr/rasunn, s. un ennemi sesret.
Bacxcau/uox, s. trictene, =.
pace Bao, 8. wus chombre sur le derrière.
aHOP, 5. Of boutique, f.
Bacs/aips, s. he dertière. f
To Backsiion, va. vpostasies.
Back e1i/pex, s. apostet, a.
Bacr'urarns, s. ph un escalier d6u0b6.
Bacr'swonp», s. sabre, m.
Bacx/wanp, Baca'!warps, ade. om exrière, à la
renvevss, à ns, en Rg
backwerd and forward, eller et vonis.
Baca/wanD, adj. de mauvaige volorté, peses-
sous, i Beckwerd, +. le passé, le
choses passées.
BAL
Baca/wanpzy, adv, à eentre-cœur, avec répug-
nance.
Bacs!waagnness, s. stupidité, jf, mauvaise vo-
lonté ; paresse, f. lenteur, f,
Bacon, s. lard,m. A slice of bacon, une tranche
de lard. To save one’s bacon, se tirer d'un
Mauvais pas.
Bap, adj. mauvais, méchant, malheureux, cor
rompu, vicieux. Bed for, nuisible à, perni-
cieux à. To be bad of 4 fever, avoir la fièvre.
Bans, s. marque, f. signe, m. symbole, m.
To Bancs, ve. marquer, imprimer, merquer
comme d'un signe.
Bav/asn, s. blaireau, m. petit quadrapéde.
Bac/Ly, adv. mal.
Ban/uxss, s. mauvaiseté, f. méchenceté, f.
To Bar’rir, va. déjouer, éluder, déconcerter.
Barre, s. défaite, F. déroute, f.
Bat/rLæn, s. vainqueur, m. celui qui déjoue.
Bac, &. aac, m.; une ächeveux. À sweet
bag, un sachet. A cloak-bag, une valise. [sac.
To Bao, va. mettre dans un sac, charger d’un
To Bao, va. s’enfler, [tile.
Baoarsi/z,s.bagatelle, f. minutie, f. chose fu-
Bac‘caorp, s. bagage, m. équipage de guerre ou
de voyage ; femme de mauvaise vie.
Bao/s10, s. bains, sw. pl. étuves, f. pl
Bao/prpz, s. cornemuse, J. musette, f.
Bao’rirsr, s. un joueur de cornemusg.
Batt, s. eention, f. sécurité, f.
To Batt, va. se rendre caution ; cautionner.
Bar irr, 6. bailli, m. sergent, m. sous-intendant
d’un particulier.
Bar tiwicx, s. bailliage, m.
Te Barr, va. amorcer ; Macher des ebions.
To Bart, on. s’arréter pour prendre des rafrat-
chissements ; battre des ailes,
Bart, s. sppât, =. amorce, f. charme, ms. ; ra-
fratchi t qu’on prend sur lg route.
Baszy, s. serge croisée, sorte de flanelle,
To Baxe, va. cuire au four; faire durcir au
feu, sécher.
To Baxe, vn. faire le métier de boulanger.
Ha/aun, adj. cuit au four. Baked meat, de la
viande cuite au four.
Ba‘xxnovsg, s. boulangerie, f.
Ba'xex, s. beulanger, =. A baker’s wife, une
boulangère. baker’s man, un mitron.
Ba‘ino, s. l’action de cuire au four ; fournée, f.
Baz/anes, s. balance, f. instsument avec deux
bassins pour peser ; équilibre, m. ; le balan-
cier d’une montre; ls surplus d'un compte ;
la balance, un des signes du zodiaque.
To Bai/arcr, va. peer , considérer, régler, con-
trebalancer. © balance an account, régler
un compte, peyer excédent.
To Bawaxce, on. balancer, hésiter.
Bav/ancer, s. celui qui pèse quelque chose.
Baz/ass-auax, s. rubis balais, 2.
To Bazsu'cinare, to BaALsu/riare, un. baibu-
tier, bégayer. .
Barco/ny,s. balcon, m. petite balustrade.
Barn, adj. chauve ; qui est sans ornement ;
commua.
Ba yp acutn, 8. (arch.) baldaquin, os.
BazweRpass, s. tripotage, m. ; galimaties, m.
To Bazwenpasn, va. frelster, sophistiquer.
Barry, adv, nûment, sans ornemert.
27
BAN
Bazv‘sess, s. shouveté, f. calvitie, f,
Bazrwnic. s. oeinturon, m. bandrier, m.; 50?
disque, m.
BaLz,s. balle, f. ballet, wm. paquet, m; misère,
Ff. calamité, J.
To Bare, ve. emballer,
Ba'LeruL, adj. triste ; fatal ; pervers.
Ba'LeruLiy, adv. tristement, malheureusement.
Bax, s. poutre, f. chevron, m.; langue de terre
non cultivée ; désappointement imprévu.
To Bazx, va. désappointer, tromper, frustrer ;
laisser échapper ; manquer.
Batt, s, balle, f. : corps rond, boule, f. bille, f.;
glohe, m.; bal, m. assemblée de personnes
réunies danser, The ball of the rye, la
prungile de l'œil. The ball of the hand, la
paume de la main.
Bar/Lan, s. ballade, f. vaudeville, =.
To Bat/Lan, va. and ». chanter des veudevilles.
BaL/Lap-siNogn, s. un chanteur ambullant.
Bat/L4er, s, (mar.) lest, m. co qu'on met ay
fond d’un navire pour le tenir en équilibre.
To Ba L'Lasr, va, (mar.) legter, afermir.
Baz/cer, s. ballet, m. danse figurée. |
BaL/Lon, BazLog/n, m. ballon, vessie 26
d'air, corps rond, aérostat, m.; (chym.) gros
matrag servant de recipient.
Baz/Lor, s. ballotte, f. scrutin, m.
Ty Bau/Lor, vn. bellotter, voter ap scrutin.
Barrory/poy, s. ballottage, m. ection de voter
au scrutin,
To Baim, va. oirdre, frotter de bayme; ap-
paiser, adoucir, soulager. |
Barw,s. baume, m. plante aromatique ; liqueur
odorgnte ; soulagement, =, lageant.
Bau/uy, adj. belgamique, gdoriférant ; sous
Bat'/neary, 8. begin, m. chambre à bains.
Baunzas‘rion, 5, l’action de se baigner.
BaLora/px, s. ballottade, f. saut du cheval,
Bax/saw, s. baume, 3. 0 tome
Barsan‘ic, Bazsawicac, adj. balsamiqug, qnc-
tyeux ; soulageant.
Bar/usren, s. balustre, m. petite colonne.
Bazusrra/ns, s. balustrade, f. ; cloture à jg ur.
Bawsoo, s. bembou, m. eapece de xogeau,
Ta Bamaad/ziz, va, embabouiner, enjôler.
Bausov/zLer, s. enjôleur, m. trompeur, =.
Box, s. ban, m. proclamation de promesse de
mariage ; malédiction, f,
To Ban, we. maudire.
Ban, s. bande, f.: troupe, f.; lien, m. chaîne, f.
To Baux», va. bander, lier avec une , un
lien, &c. réunir en troupe. |
Ban‘pacg, 3. bandeau, m. bande. f. (chir.)
bandage, ».
Bani/sox,s. une boîte de carton.
Baworr, Baxpirro, s. bandit, m. brigand, m.
Bunditti, pl. bandits, brigands. —
Bax'no0, s. matin, m. espèce de chien.
ANDOLIb/Rg, 8. giborne, f.
Bani/go1, s. banderole, f.
To Ba'oy, va. bander, pousser la balle, se ren-
voyer la balle; agiter, discuter: vm. con-
tester.
BANBRVLEG, s. une jambe tortue.
BawoyLrcozp, adj. bancal.
Bawr, s, poisan, m. peste, jf. ruine, f.
To Bang, va. empoisonner, Des
BAR
Bane’rut, adf. venimeux ; funeste, destructif.
Ban£/ruLN2ss, s. qualité de ce qui est venimeux.
Baws/worr, s. morelle, f. plante.
To Bana, va. russer, maltraiter.
Bana, 8. coup, m. tape, f.
To Ba'nisu, va. bannir, exiler, chasser.
Ba'nssuer, 8. celui qui bannit.
Ba'nisument, s. bannissement, m. exil, m.
Bawx,s. bord, m. rive, f. rivage, m. banc, m. ;
banque, f. caisse publique.
To Banx, va. mettre de l'argent dsns une
banque ; enfermer par des levées de terre.
Bana/-BiLz, Bans!-nore, s. un billet de banque.
Bawx/sr, s. banquier, m. trafiquent en argent.
Banx/rupPrcy, s. banqueroute, f. faillite, f.
Bant‘rupt, s. banqueroutier, m. ; adj. qui doit
plus qu'il ne peut payer.
Ban’wer, 8. bannière, f. drapeau, m.étenderd, m.
Bannerer, s. un chevalier banneret.
BANNEROL, s. banderole, f. espèce d’étendard.
Baxw/xocx, s. gallette d'avoine ou de farine de
8.
Bauer, s. banquet, m. festin, m.
To Baw/quer, von. se régaler, faire bonne chère.
Bas‘quet-novuse, BANQUETING-HOUSE, 8. un
sslle de festin. [santer.
To Banter, va. railler, se moquer de, plai-
Ban'ter, s. raillerie, f. moquerie, f. plai-
santerie, f. m.
Bax‘rerep, s. railleur, m. plaisant, m. moqueur
BanT/LiNO, s. un marmot, un petit enfant.
Bar'risu, s. baptéme, m.
Baptis!ai, adj. baptismal.
Bar/nisreny, s. baptistére, m. les fonts baptis-
To Barrizs/, va. baptiser. [roaux.
Barri/zzn,s, celui qui sdministre le baptême.
To Bar, va. barrer, mettre des barres à, ob-
struer, berrer le chemin ; prohiber, défendre;
(jur.) débouter.
Bar,s. barre, f. barriére, f. obstacle ,m. empêche-
ment, m.; le barreau; le comptoir, lieu où:
dans les cabaretsetles cafés se tient la per-
sonne qui fait servir le publio et qui reçoit
l'argent.
Bars, s. barbe, f. poil du menton; barbe, m.
cheval de Barbarie; barde, f. armure de
cheval.
To Bans, va. raser, faire la barbe ; mettre une
barde à un cheval,
Banrsa/niax, adj. and s. barbare, sauvage.
Ban/sanisu,n (gr.)berbarisme, m. faute contre
la pureté de le langue, par l'emploi de mots
ivusités, de locutions vicieuses ; ignorance
des arts; brutalité, f. grossièreté, f.
Barsar'iry, s. barbarie, f. cruauté, f.
To Ban’sanize, va. ramener au temps de In bar-
barie. [inhumain.
Ban/uarovus, adj, barbare, sauvage, grossier,
Ban/BanousLYy, adv. barbarement, cruellement ;
contre les principes d’une Inngue,
Ban sarousNrss, s. barbarie, f. cruanté, f. ;
Bau/sen, adj. barbé, barbelé. {[barbarisme, m.
Bau/sei, s. burbeau, m. poisson d'eau douce.
Bawsrr,s. barbier, m. celui qui fuit la barbe.
Ban/sernv, s. épinc-vinette, f. arbrissenu épi-
lianp, s. barde, m. poète, m. [ueux.
Bary, adj. nu, découvert ; simple, sans orne.
To Barr, ra. découvrir, dépouiller. [ment.
28
BAR
Ban2's0Ns, s. une personne très maigré, un
squelette.
Ba/reracep, adj. sens déguisement, à visage
découvert ; impudent, effronté. [ment.
Barera‘cepty, adv. ouvertement ; impudem-
Banera‘cepness, s. effronterie, f. impudence, jf.
Ba’ nEFoor, Bangrooi'sp, adj. nu-pieds.
BaRENBAD’ gp, adj. nu-téte.
Barw xccrp, adj. nu-jambes.
Ba/ak ty, adv, nûment, à nu ; seulement ; pau-
vrement. [té, f.
Ba/nenuss, s. nudité, f. maigreur, f. pauvre-
Ban/caty,s. marché, m. accord, m. convention,
F. .Into the bargain, par dessus le marché.
To Ban‘oatn, vn. faire marché. To bargain for
a thing, marchander une chose, débattre le
prix d'une chose.
Baroainen’, s. la personne qui scospte un
marché, [marché.
Ban'ouxge, s. la personne qui propose ua
Banoz, s. bateau, m. barque, f.
Ban/oxmax, Ban'cxn, s. batelier, m.
Barx, s. écorce, f. ; barque, f. bateau, m.
To Bark, va. écorcer : un. aboyer, japper, gla-
pir; criailler, quereller. . {leur, m.
Ban‘cer, s. celui qui écorce les arbres ; querel-
Ban’ni 0, s. écorcement, m.; aboîment, ss. gla-
pissement, m. ja ent, ss.
Ban/av, adj. décor
Ban/Lev,s. orge, m. Peeled barley, orge mondé.
Barley-water, eau d'orge. Barley-bread,
pain d'orge. Barley-sugar, sucre d'orge.
Ban‘crycorn, s. du grain d'orge.
Barn, s. levain, m. °
Barn, s. grange, f. grenier, m. A barn-floor,
aire d’une grange.
Ban/nacce, s. torche-nes, m. morailles, f. pl. ;
macreuse, f. oiseau aquatique.
Barom/erer, s. baromètre, m. instrument qui
indique les variations du temps.
Baroux1/rica1, adj. barométrique.
Ba‘ron, s. baron, m. titre de noblesse; juge
de l’échiquier.
Ban'ow10z,s. baronnage, m. qualité de baron.
Ban/oness, s. baronne, f.
Bar‘onet, s. baronet, m.
Ban/ony, s. baronnie, f. terre d’un baron.
Barov‘cnx. s. barouche, f. espèce de voiture
russe.
Bar’racaw, s. bouracan, m. sorte de gros came-
Ban’racx, s. baraque, f. caserne, f. (lot.
Ban’nator, s. chicaneur, m.
Bar/ratry, s. chicane, f. malversation, f.
Ban’nez, s. baril, m. barique, f.; cylindre, =.
Barrel of a gun, le canon d’un fusil. Barrel
of the ear, le tambour del'oreille. The herrel
of a watch, le bariilet d'une montre. The
barrel of a jack, la fusée d'un tournebroche.
To Banr/rFL, va. entonner, mettre en bar:l on
en barique.
BAR/REL-BELLIED, adj, pansu.
Dan/rEen, adj. stérile, aride, infertile, infroc-
Ban'/RrENLY, ado. stérilement. [tueux.
Ban/nexxrss, s. stérilité, f. aridité, f.
Bannricx/ox, Bannica/no,s. barricade, f.
To Bannica be, va. barricader, obstruer.
Baw/nire, s. barrière, f. obstacle, m. borne, f.
Ban’aister, s, un avocat plaidant,
.
à
BAT
Baz/aow, s. une voiture à bras. A hand-barrow,
wheel-barrow, une civiére, une brouette.
To Ban/rz, va, and n. troquer, brocanter.
Ban'run,s. échange, m. troc, m.
Ban/rensu, s. troqueur, m. brocanteur, m.
To Bass, va. rendre un métal de moindre alloi.
Bass, s. base, f. fondement, m. piédestal, m.
Base, adj. bas, vil, méprisable. A base metal,
métal de peu de valeur.
Basw’-zorn, adj. batard.
Basv’-covar, s. basse-cour, f.
Basw tr, udv. bassement, honteusement.
Base-minr/xn, adj. vil, méprisable.
Basx/nzss, s. bassesse, f. lacheté, f. infamie, f.
Base’-vio1, s. basse-de-viole, f.
fo Basn, vn. rougir, avoir honte.
Basu'sut, adj. honteux ; pudique; timide.
Basn/ruLLY, adv. pudiquement ; timidement.
Basx”ruLNess, s. pudeur, f.; mauvaise honte, f.
timidité, f. embarras, m.
Basi, s. basilio, m. plants odoriférante.
Basir/ic, s. basilique, f. grande égliso avec
dôme.
Bastv'ica, s. basilique, f. veine de la partie
interne du bras.
Bawizisx, s. basilic, m. serpent fabuleux.
Basin, s. bassin, m. vase rond eu ovale; pièce
d'eau; endroit d'un port pour mettre les
vaisseaux à l'abri.
Ba'srs, s. base, f. fondement, m. soutien, m.
To Basx, va. chauffer. To bask, vn. se chauffer.
Baw&sar, s. panier. m. corbeille, f. À little bas-
ket, un corbillon. À provision or game-basket,
B une bouriche. 4 ; '
ASKET-HILT, 8. e, f. ce qui couvre la
poignée de l'épée f
Bae/xet-makER, s. un vanier, un faiseur de
Bass, adj. (mus.) grave, bes. [paniers.
Bass, s. une natte d'église.
Bas/sxr, s. bussette, f jeu de cartes.
Bass-ne11sr/, Basso-nxLi2'vo, s. bas-relief, m.
sculpture saillsnte sur un plan uni.
Bassoon’, s. bassoe, m. instrument à vent.
Bawranp, adj. bâtard; supposé; corrompu.
Bayranp, s. bâtard, m. enfant naturel,
To Bas‘tarp, to Bas/ranpizx, va. déclarer
quelqu'un bâtard.
BawranpLy, adv. en batard; faussement.
Basranpy, s. bâtardise, f.
To Basrz, va. bitonner, étriller, maltraiter ;
arroser de la viande.
Basrixa!ns, Bastina'vo, s. bastonnade, f.
To Bastina’px, va. bastonner, bâtonner, mal-
Basriow.s. ( fort.) bastion, m. [traiter.
Bar, s. chauve-souris, f.; baton, m.
Bart'-row.ine,s, chasse aux oiseaux pendant la
BATABLXI, adj. contestable. [nuit.
Barca, s. fournée, f, A bateh of peers, une four-
née de pairs.
To Barz, ve. rabattre, retrancher, diminuer. To
bate, vn. diminuer, baisser.
Barz,s. dispute, f. querelle, f.
Barts/rvt, adj. litigieux, contentieux,
Barna, s. bain, m. . A hot bath, un bain chaud.
To Bartuz, va. baigner, étaver. To bathe a
tround, bessiner une blessure. To bathe with
_ tears, arroser de larmes, To bathe, un. se
BEA
Ba nixc, prep. hormis, excepté.
Baï’zzr,s. uo battoir pour battre le linge.
Batoon, s. bâton, m. tricot, m. ; bâton de maré-
chal, m.
Bañ/raicous, adj. guerrier, de guerre.
Batrau'ta, s. ordre de bataille ; corps d’armée.
Battav'tox, s. bataillon, m.
To Ba1'ren, va. engraisser, fertiliser. To bat-
ten, un. s'engraisser ; se vautrer.
To Bai‘rea, va. abattre, renverser; user à
force de faire servir.
Ba1'rer, s. mélange de différents ingrédients
battus ensemble. délabré.
BATTERED, adj. usé à force de servir; ruiné,
BAVTERINO-RAM, 5. bélior, m. machine de
guerre pour abattre les murailles.
BAVTERV, s. batterie, f. : pièces de canon; lieu
où les canons sont placés.
Bar/rzx, $s. bataille, J: combat, Me action, fe
Pitched battle, bataille rangée. |
To Bar/rue, vn. se battre, eu venir aux mains.
Bar/rrz-annay,s, ordre de bataille.
Bar/rzzaxs, s. hache, f. arme de guerre. |
Bar'rixpoon, s. battoir, m. instrument de jeu.
BATTLEMENT, 8. ( fort.) créneau, m.
Barry, adj. de chauve-souris.
Bav‘in, s, cotret, m. morceau de bois. |
Baw'nuz, s, babiole, f. bagatelle, f. colifi-
chet, m. joujou, m.
Baw'a.ine, adj. méprisable, de peu de valeur.
Bawp, s. procureur, m. procureuse, f.
To Bawp, va. procurer. .
Baw/p1zy, adv. d’une manière obscene.
Baw’piness, s. obscénité, f.
Baw'puic, s. (See Baldric.) |
Baw/pmy,s. action infame; paroles obscènes,
Baw'py, adj. obscène, déshonnéte. Lf. pl.
To Baw, un. oriailler, brailler.
BawL/rr, s. un criailleur, brailleur, m.
BAwuino, s. crisillerie, f. clabauderie, f.
Bay, s.laurier.m.; baie, f. golfe, m.; bonde, f.;
abois, m. pl. Asmall bay, une anse, To keep
at bay, tenir en respect. To be at bay, être
aux bois, à la dernière extrémité.
Bay, adj. bai, chûtin, rouge brun. A light-
bay horse, un cheval alezan.
To Bay, vn. aboyer. ;
Bax'ine, s. abofmient, m. clapissement, m.
Ba‘ vonzt, s. baionette, f.
Bax!-saxt, 8. sel gris, m.
Bay/.ragsx s. laurier, m. arbre toujours vert.
Bar/winpow, s. une fenêtre ceintrée.
Bazaan/, Bazar’, s. bazar, m. établissement
servant de marché public.
To Bx, v.aur. être, exister. How are you?
Comment vous portez-vous? It is with him
as with you, il en est de lui comme de vous.
That is nothing to me, cela ne me regarde pas.
To be a witness, servir de témoin. Here J am,
me voici. There she is, la voilà. He was
near being killed, il a failli étre tué. J
Bzacu, s. rivage, m. bord, m.cdte maritime.
Bzacn'sp, adj. exposé aux vagues.
Bracn’y, adj. quia un rivage, des côtes.
Bma/con, s. (mar.) signal, m. fanal, m. phare, m.
Bean, s. grain de collier, de chapelet; corps
Bea'pie, s. bedeau,m. huissier, m. rond.
Baa/ozx, s, basset, m- petit chien de chense.
BEA
Buax,s. bec, m.; (géo.) proméntuire, m. The
bedhk of a ship, l'éjeron d’an vaisseau, A beak-
Jatt; ane becquée:
Buea'kep, adj. qui a un bec, à bec.
Bea‘ken, s. une tasse dont le goulot ressemble
à un beo d'oisenv. figure.
Brat, s. bouton, m. légère inflammation & ln
Beam, s. poutre, f.; le flénu de balance; un bois
du cerf; timon, m. la flèche d'une voittre ;
ensouple, f. rouleau sur le devant du métier;
crochets de l'ancre; mouton, m. pièes de
bois qui tient les anses d’une cloche. ‘he
beams of the sun, les rayons du soleil. A beam
‘compass, itt compas à verge.
To Beam, vn, rayonner, envover des rayons.
Bra‘uy, adj. rayonnant, radietiz ; cornu, qui a
des cornes ou porte un bois comme le cerf.
Bran, s. fève, f. Kidney-beans, des haricots.
- French bedns; des haricots verts.
To Bear, va. porter; supporter, soufftir, subir;
+ produire, mettre au monde; mehtrer, faire
voir; répondre de; défrayer. To bear away,
emporter, obtenir. To bear back, ramener,
‘repousser. To bear down, renverser. To bear
forward, pousser en avant. To bear in hand,
amuser, tromper, Jb bear rff, paret, dé-
tourner, To bear on, exciter. To berr out
Ur up, supporter, défendre. Tobear throngk,
conduire, diriger. To bear a price, avoir un
certain prix. To bear away, avoir le pourvoir
en main, To bear company, tenir compagnie.
To bear resemblance, ressembler à. To bear
one a grudge, en vouloir à quelqu'un. To
bear, vn. souffrir, supporter avec patience ;
être situé; produire; se conduire en, agit
en; tohdre d, se diriger vers. Te bear upon,
+ against, se porter sur, s'élancer contre. To
bear up, résister. To bear with, supporter
patiemitent. To bring to bear, faire réussir.
Bear, s. un outs. She-fear, ene ourke. A
bear's cud, fe petit d’ane ourse. The Greater
and Lestèr Beary (ast.) la Grande et la Petite
Ours.
To BraAnD, va. prendre, tirer par la barbe:
‘s'opposer euvertement à, commeñder.,
Branp, s. barbe, f.; barbe d'épi; dent d’une
flèche.
Beart/en, adf, barbu, quia de la barbe; quai a
des barbes, comme le bled.
Bearp/ cess, s. imberbe, sans barbe; jeune,
Bea¥’¥n, v. potteur, m. These trees are pond
bearers, ces arbres produissent beaucoup de
At.
Beaw'tnc, s. la situation d'an lien; mine, f.
air, m. geste, m. conduits, f.
BRean’s/-sans, 2. (plant) orcille d'ours, acri-
° vale, F.
Branwant iBran/nann, s. celui qui e soin des
ours.
Beast, s. bête,f. animal, m.; homme bratai,
À tame benst, ane bête apprivoisée ou privée.
Braëbt/crnuss, s. bestiahité, f. bratulité, À se-
Brasr/Ly, adj. brutal, vilain, sale. [ieté, ¥.
To Beat, va. battre, » toucher; piler,
réduire en pondre ; mêler, brouiller, agiter,
secouer ; poursuivre ; tracer; vaincre, dé- |
- faire; harasser. To beat deck, chasser, re-
power. To deat dowm, ghotixe, renverser ;
beat off, Eloigter, chasser. To teat up. at-
taquer à l'iniproviste, jeter l'uterme. Te
beat the hoof, aller à pied. To beat one’s
brains, se mettre l'esprit à la terture. To
beat the woods, battre les bois, faire une bat-
tue dans les bois. To bent gold, battre l'or,
étendre l'or en fouilles. Te beat one’s wey.
se frayer un chemin, poursaivre sou chemin.
To Beart, un. battre; palpiter. To beat wt the
dour, frapper à la porte. To beat about, eher-
cher, To beat xpon, tomber eur, revenir à.
Beart, s. coup, m.
Bxa'ren, pert. battu frayé. 4 beaten track, un
chemin battu.
Bea'rer, s. piles, =. une demoiselle pour battre
le pavé; batteur, m. querelleur, m. A gold-
Senter, un batteur d'or.
Bcarivic, Buarit/icau, adj. béatifique.
Beariricai.Ly, adv. d’une manière béatifique.
Braririca/rion,s. béatification, f. acts pat le-
quel le pape béatifie.
To Brai'iry, va. béatifier, rendre heureux, met-
tre au nombre des ssiats. |
Bra/rixo, s. coup, m. une punition eerporelle,
châtiment, m. You will get e beating, vous
aures des coups.
Beas‘itups, « béatitude, f. félicité éternelle.
Beau, s. un élégant, un petit-mattre, wa mirli-
flore; un sot. To ot up for « beau, faire
le petit maître.
Buavu'rsx, adj, pimpent, é trète.
Beav'rxovs, Baav'rirut, adj. beau, superbe.
Brau/reouscy, Beavu/riruLLy, eds Maagni-
fiquement, très bien.
Beau'reousness, Beau‘tiFucwnss, s. le qualité
d’être beau, beauté f.
To Baav/riry, va. orner, parer, embeilir : ru.
embellir, s'embellir,
Bzau’ry,s. beauté, f. charmes, m. pi. le bees ;
une beauté, use personne,
Bsau/ry-sror, ¢. ume mouche peur le visage.
Bs4/van, s cantor, m.: animal emphibie; an
caster ou chapeau fait de poil de caster.
Bra'vErep, adj. qui porte un de castor.
Becari'co, s. becfigue, m. oiseau,
To Becaru’, va. calmer, tranquilliser l'esprit ;
empêcher an vaisseeu de remuer ou d'aven-
cer.
Bacauwsx/, conf,
To Becnuance/, un. arriver, survenir.
To Becky to Bzcs/ow, ve, faire sigue à.
Back, ¢, signe, m. signe de téte,
o Bretir’, va. embrasser, envelonper.
To Becom!s, va. conveuir à, être à, aller
bien de. That cout becomes yan, cet habit vous
va bien.
Te Becon's, va. devenir. iVhat will become of
me? que deviendrai-je, quel sera mon sert !
Brcom/ina, adj, convenable à, bienséant, qui
va bien, ment.
Brcow'inary, adv. eonvenablement, .
Becom':nownss, . convenance, f. brenntéance, f.
décense, f. bonne grhee, f.
Ban, s. lit, m.; mariage, m.; (gard.) planche, f.
couche, f.; carreen, m. bed of « river,
le lit d'ene rivière. A den bed, un let de
duvet, A feather-bed, un lit de plume. 4
La
Jf'ock-bed, un lit dé beurre, 4 stete-bed, an
lit de parade. A ssmepy-bed, un pavillon. 4
ping +bed, or praw-bed, an lit en forme d'ur-
moire. A field-bed, un tit decamp.. A eyk-
bed, sofa qui ln nuit est tendu on lit,
bridal-bed, le lit naptial. To go te bed, aller
ee coucher, To be brenght te bed, aoeoucher.
A bed-veem, une chambre à eoucher,
To Bep, va. recevoir dans son lit, cbwcher avso;
méttre an lit ; s'abriter, ou se ; planter,
semer. un. He beds with his » it echabdite
eved an femme.
To Bepaw srz, vs, moniiler, tromper.
To Benio‘ans, ve. evotter, couvrir de boue.
To Bepasn’, ve, éclabousser, couvrir de boue ;
ervospr, mouiller,
Te Briawe/, ve. berbeuilier, enduire.
To Bepaz'z1.2, va. éblouir.
Ber/cuaxsun, s. ane chambre à coucher,
Bacfctormas, s. pl. couvertures d’un lit.
Brr’pixc, s. la fourniture, le complément ou
Vattirail d'en it.
Te Bennes’, ws. erner, embe)lir, perer.
To Buesw’‘, ve. humecter, arroser.
Bes/ex crow, s. un camarade de lit, ane eom-
pague de lit, f. coucheur, m. soucheuse, f.
Te Bsssour!, va. orner,
To Bron’, va. obscurcir, coavrir de nuages.
Bro’tam, à les petites imaisons.
Bevhan, Brnraurve, s. en lanatique, un
aliéné, colle
colleges.
Bat/uacea, à calni qui feit tes lite dans les
Bev’ sara, ». ve compagnon, camarade de lit,
Bev’rosr, s. une cotonne de lit.
Beb’ratssca, s un homme lourd et paressux.
To Brpnrao'oLe, va. gâter ses habits,
To Bepaswe#, ws. moutller, tremper.
Beo/a:n, Bro/ninosx, edj. alité, qui set re-
tenu au lit par une je, ou par in vieil.
lease. press
Bar/asrs, ». les priviléges, les droits du ma-
Te Brpner/, va. marqueter, tacheter,
Bac/srsen, » un bois de lit.
Ber/straw, s. paillasse, f.
Baw rink, s, là temps de s’eller coucher:
Tu Bsouno’, va. fumer, ongraisser une terre,
To Bepusr, va. eouvric de poussière. her d
0 Bepwar?’, os repetiser, emplo 8
eroltres
Brv/wonx, s. ouvrage facile à faire, begatelle, f.
Barz, s. abeille, f, mouche à miel, A werm of
bees, ma etesim d'abeilles. { ‘
Bex/-zaena, s. guépier, m. oisena qui mange les
Bercn, ¢ hôtre, m. arbre à bois biene.
Bay/cuxx, adj de hêtre, de bois de hètte.
Baar, s. du bœuf. Short rib of beef, alayas, m.
A beefvoteck, ua hifatèke, une leds de bœuf.
Bar/-uiye, ¢, ene suche à miel.
Beza, 3. bière, f. boisson faite aveo du houbloa
st de l'orge,
Bret, s. bette, fi plante potagère, Red best
or best-rest, betterave, jf. .
Bax'run, » secasbols — ; demeiselle pour batue
To Beviess, va. seillir, s'avancor en dehets ;
être suapeady, _ {nente.
Bew tL eaefWam aij. qui à les sourcils proémi>
Bri’ FLEHEADED, aly, laexdaud,
a
BEN
Bevreestocs, s. le manche de à demoiselle,
Basv/-naston, Bari/navs, à betterave, fe
To Barat.u, vn. arriver, survenir.
To Barri’, va. convenir à, être pages à.
To Buvooz!, ve, infatuer, séduire.
Berons!, pres, avant, devant, en présence de
Before that timn, avant ce tewps-hi.
Brrone/, adv. auparavant, ples bent, avant que,
evant de. What has buen said before, ve qui
a été dit plus haut. Unknown before, incenma
jusqu'à présent. Walk tefore, marches de-
vant. I knew it before, je le savais déjà.
Before you go, avant de pertir.
Baronx/aaxp, adv, d'avance, par avéace, aupne
ravant. To be beforekand with one, prévenir
quelqu'un.
Beron/yius, adv, autrefois, jadis.
To Bereos/ruxx, va. arriver à, sursenir à
To Brroui/, va. salir, gâter, seater.
To Bsrnirnv/, va. favoriser, traiter en om i.
Te Burarxo:’, ve. franger, gamir de franges.
To Bus, re. domander, prier; acesedet, sappe:
ser vrai.
To Bea, on. mendier, vivee d'auménss.
To Barony’, ca. engendrer, ive, faire naître.
Beons‘ren, à père, m, qui eugondre,
Beo/car, s. mendiant, m. gueux, m.
To Bao/oar, va. vrir, rédaire & la mondi«
sité; priver, (
taper — meadicité, fi eut
Bso'osancv edf. indigent, vre, chétif, mi-
sérable. + PQ sétahlement
Beooarty, adv. peutvroment, chétirekmont,
Basfoanv, s. mondizité, f. indigence, jf,
Te Bsur/, ve. and n. commencér, débuisr. 1°
begin housskevping, entrer en menage, Tov
begin again, afresh, recommencer.
Becin ner, s commençant, m, novice, m.5 ins
vyentenr, m.
Broin nine, s. commencement, m. origine, #.
Te Baorno’, ve. coindre: attinchér avec une
ceinteres entoarer; essiéger, bloquer.
To Beonaw’, va, rongpr, eorroder,
Bsoon's, inter. ea-t-on; allex-vous-en. —
Te Baonvasy, ve. gruisser, enduire de graises,
To Brontux’, va. barbouiller, salir. |
To Baouivu!, ot. tromper, dupet, séduire;
emeser.
Benacr’, 2. favour, f. considération, « cane, fe
défense, f. In my behalf, en ma veer, in
the bekatf of his dieth, on considération de sa
naissance.
To Bans/vs wn. to reine, eal ONESELF, wa. 88
comporter, se conduire, agir.
Bana/vioun, s. conduite, fa; imanières, £ pl.
air gracieux; oxtérienr prévenent. 1% is
upon one’s behaviour, se tenir sur ses garden
To Benxan/, va. décepiter, tranaher La tête,
Bess/uoru, s. bébémoth, m. cheval-matin, m,
Beugst’, s. commandement, m. ordre, m..
Banvno, prep. derrière. To get on -horsthack
behind one, monter en croupe derrière duels
qu'un. Yo rail at one behind dis back, pere
mal de quelqu'un en son sbsance. He left
behind him a son and «daughter, il a laissé on
mourant uh Gis et une ; il eo lsissé on
atuaGlset une flip, . h
Banvxo, adv, derrière, par derrière, en surière.
BEL
There is so much behind, il reste tant à payér.
To be behind in one’s work, être en arrière de
son travail. .
Beni'ND-HAND, adv. en arrière.
To Beuozr/, va. regarder, contempler, cousi-
Bsuozr/, interj. voici, voilà ; voila que. [dérer.
Bznocv/er, s. spectateur, m. observateur, m.
Bsaoot/,s. profit, m. avantage, m. utilité, f.
Bauoov’s, on. Il n'est usité qu'impersonnelle-
ment. It behooves, il convient, il faut.
Bsuoovz'ruL, adj. utile, lucratif.
Beuoovz/ruLLy, adv. utilement, d'une manière
lucrative.
Bx'ino, s. être, m. existence, f. The Supreme
Being, l'Etre Suprême.
To BzL4«'sour, va. battre, frapper, rosser.
Beca’tkp, adj. anuité, surpris par la nuit.
To Beray', va. fermer, boucher un passage ;
mettre en smbuscade.
To BeLcu, vn. roter.
BsLieu, s. rot, m. [ternelle.
Bet/pax,.s. une vieille déorépite, une sempi-
To Berea‘over, va. assiéger, bloquer.
—— s. sasiégeant, *
PLOWER, 5. campanale, f. te.
BeL/rounwpxn, s. sonnetier, J: aiseur de oloches
et de sonnettes.
Bat/ray, s. béfroi, m. clocher, at.
To BEILIEI, va. contrefaire, imiter, feindre : ca-
lomnier ; démentir, donner un démenti.
Bauier, s. croyance, f. foi, f..persuesion, f.
opinion, f. Past all belief, incroyable.
Bauis/vascs, adj. croyable.
To Bezis/vz, va. croire: vn. croire, penser,
s’imaginer. To believe in or upon, croire à,
croire en, mettre sa confiance en. To make
one believe, faire eroire ou accroire à.
Beis! ver, s. croyant, m. fidèle, m.
Bazrxs', adv. probablement, spperemment,
peut-être.
Batt, s. cloche, f.: grelot, m. ; le calice d'une
fleur. A little bell, clocbette, f. sonnette, f.
To bear the bell, ètre le premier.
To Bex, va. (bot.) fleurir on forme de cloche.
Bxczs, s. une belle, une élégante, une jeune
demoiselle. térature, f.
Bzazves-Lerrass, s. pl. belles-lettres, f. pl. lit-
Bec/uicosz, BELLIOFRENMT, Bertie! Rous, adj.
belliqueux, belligérant, guerrier; en état
de guerre. ;
Barurorent, adj. puissant à la guerre.
To BaL/Low, vn. beugler, mugir.
BaLr/Lowine, s. beuglement, m. mugissement,
m. ; Trugissement, m. {souffier.
BeL/Lows, s. pl. soufllet, m. instrament pour
Ber/Ly,s, ventre, m. panse, f. entrailles, f. pl.
sein, m. lower belly, le bas veutre.
of « lute, le coffre ou is table d'un luth.
Te!'BzL/Ly, ve. s'enfler, bomber.
BzaL/Lyacus, s. le mal de ventre, colique, jf.
Bav/svrBaAwp, s. ventrière, f. sous-ventr-re, f.
Bar/Lrsouxp, adj. constipé.
BaL/LyruL, s. soil, m. rassusioment, m. To eat
one’s be » manger tout son soûl, jusqu’à
satiété, à digorétion.
Brr/Lvaoo, », glouton, =. ventru, =. gour-
mand, m. celui qui fait un Dieu de son
. youre. . . .’
BEN
BsL/LTriNcuen, adj. affamé.
Be.’ san, s. un crieur public.
Bes'ueraL, s.le métal dont on fait les cloches.
To Berocr’, vs. fermer à elef.
To Bzroxo', on. appartenir à, concerner.
Bsrov/zp, adj. bien-aimé, chéri.
Besow’, prep. au dessous de. Below, edv. en
bas, là bas, dessous, ci-dessous, ci-sprès, ici
bas, sur la terre.
Bsgxt, s. ceinturon, m. ceinture, f. Shoulder-
belt, bandoulière, f. .
Bec/wsruer, s. le bélier qui porte le clochette
et qui est le conducteur du troupeau.
To Beman’, va. fou, faire tourner la cer-
To Bawi'ax, va. embourber, crotter. [vetle.
To Bemoaw’, va. déplorer, lamenter, plaindre.
BruoaxER, s. celui qui pousse des cris plain-
tifs.
To BsmoiL/, va. embourber, couvrir de boue.
To Bzuonus ren, ve. rendre monstrueux, dif-
forme.
Bemusen/, adj. rêvant, réfléchissant.
Buncu, s. bane, m. siège de judicature ; cour
de justice. King's Bench, cour de justice ;
prison, f. c.
To Bexca, va. garnir de bancs ; asseoir sur un
Bex'cuzr, s. un ancien dans l'ordre des avo-
cats. ‘
To Benn, va. plier, courber, fiéchir, recourber,
iriger; soumettre, supjoguer. To bend the
brow, froncer le sourcil. To bend one’s mind
to, s'appliquer à. To bend, va. plier, être
courbé ; saillir, avancer ; se soumettre à; se
résoudre à, se déterminer à.
Buun,s.courbure, f. The bends of a ship, les
côtes d’un vaisseau.
Ben pase, adj. qui pout être oourbé.
Baxw/pzx, s. celui qui courbe ou plie ; instrument
avec lequel on courbe.
Bexzatu’, prep. sous, au-dessous de.
Banzatn’, adv. en bas, là bas, sur la terre, ici
Bew/apicr, adj. (med.) bénin, salutaire. .
Bsuzpic/rion, s. bénédiction, f. grâce, f. fa-
veur du ciel.
Benerac/rron, s. action d'scoorder une grâce,
bienfait, =.
Bexzrac/rou, s. bienfaiteur, m.
Baenzrac'taess, s. bienfaitrice, f.
Bry'ericz, s. bénéfice, m. titre ot revenu ec-
clésiastique.
Bex’sricap, adj. qui s ua bénéfice.
Bew/zvicencs, s. bienfaisance, f. générosité, f.
Bsnxricenr, adj. bienfeisant,
Bengricent iy, adv. avec bienfaisance.
Bsnerrcrat, adj. aventageux, profitable, salu -
taire. [ment.
Bexerietaccty, ade. avan sement, utile-
BanerYcracness, s. utilité, f. profit, m.
Banarrcranr, s. ficier, =.
Brex'srir, s. bienfait, m. service, m. profit, m.
To Beu’gvir, ve. faire du bien à, favoriser.
To Bunasit, va. bénéficier sur, tirer du profit
To Bexry’, va, attrapper, prendre au filet. [de.
Bsnevocence, Benev‘otentness, s. bienveil-
lance, f, bonne volonté, don, m. faveur, f.
Benav'oczxr, adj. bienveillant, bienfaisant,
Bewxv'ocenrcy ,adv, avec bienveillence.
Banoa!, $e étoffe da Bengale.
To Banionr!, va. obseuroir, rendre obscur ; re-
tenir dans l'ignorance.
Baxiowvxp, adj. sarpris per la nuit; enviromné
de ténèbres, retenu dans l'ignorance.
Benion’, adj. bénin, bon, bienfaisant, salubre.
Bexio/wiry, s. bénignité, f. bonté, f. salu-
brite, fe
Beniow’Lr, adv. bénignement, favorablement.
Bent, adj. courbé, enclin à, vers ; déterminé.
Best, s. courbure, f. pli, m.; déclivité, f.; ap-
plication, f.; détermination, f.; penchant, m.;
disposition, f. tendance, f.
To Benvum’s, va. engourdir, stupéfier.
Bsnzoiw, s. benjoin, m. gomme aromatique.
To Bepainr’, va. peindre. [pinçant.
To Berincn’, ra. pincer, faire des merqües en
To Brauxaru”, va. léguer, laisser par testa-
ment.
Bsousaru’manr, Bequest’, s. legs, m.
To Berxave’, va. dépouiller de, priver de, ôter
à, enlever à,
Ben£sa’vEMENT, s. privation, f.
Bar’oanor, s. bergamote, f. sorte de
dante ; essence, f.
mé.
To Beruyuzs/, va. célébrer en mauvais vers.
Beatin’, s. berline, f. genre de voiture.
Bsn’ny, s. baie, f. grain, m.
To Ber’ry, on. J Eve des baies. [cieuse.
Ben’yL,s. béril, m. aigue-marine, m. pierre pré-
To Bascazzs»”, vs. cacher, céler, abriter.
To Beszzcn’, va. supplier, prier, demander.
To Bxsezxw”, vn. convenir, être convenable à.
To Bess’, va. assiéger, investir, entourer ; ob-
r, embarrasser.
To Besnzsw’, va. maudire, faire des impréca-
tions contre.
Bastpx’, Bzsiprs”’, prep. à côté de, près de,
auprès de, outre, hors de. To be beside one-
self, être hors de son bor sens.
Besipx’, Besrpzs’, adv. d’ailleurs, de plus, en
outre, outre cela.
To Bassnoz”’, va. assiéger, mettre le siège de-
Busir’cer, s. assiégeant, m. Frant.
To BzsLus’szs, va. barbouiller.
To Bresusan’, va. barbouiller, salir.
BesmeEar’er, s. barbouilleur, =.
Te Besuox:’, va. enfumer, endurcir ow sécher
& la famée.
To Bzsuur’, va. noircir avec de la fumée ou de
Be’som, s. balai, =, [la suie.
To Brsort’, va. convenir à, être propre à, as-
sortir,
BesonT”, s. compagnie, f. suite, f. train, m.
To Besor’, va. abrutir, infatuer, stupéfier, faire
rafoler de. —
BESFPANCGOLE, va. orner de paillettes.
To Bespai'rer, va. éclabousser, crotter; dif.
er.
To Busryax’, va. demander le premier, reteair,
louer ; prédire; s'adresser à; montrer, an-
poncer.
To Bssrec’Kue, va. tacheter, marqueter, mou-
cheter. [épices.
To Besrics’, va. épicer, assaisonner avec des
To Brsrit’, va. couvrir de crachats.
To Basrot’, va. tacher, remplir de taches.
Te Brsranay, va, couvrir de, répaudre sur,
ire fon-
» M. ; espéce de ta-
BEV
To Bzsparw/zLs, va. arroser, seperger.
Busr, edj. le meilleur, la meilleure, os qu'il y a
de mieux. To do one’s best, faire de sen
mieux. Jo make the best of a thing, tirer
d'une chose le meilleur parti possible. To
do for the best, faire pour le mieux. The best
is the cheapest, le meilleur est toujours le’
meilleur marché. To the best of my remem-
brance, autant que je puis m’en souvenir,
Best, adv. le mieux. I like him best, je l’aime
mieux. He thought best to obey, il pages plus
à propos d'obéir. Let us strive who shall do
best, essayons à qui fera le mieux.
To BESTAIN, va. tacher, salir.
To Bssrsap/, va. profiter ; traiter.
BzwriaL, adj. bestial ; brutal; sensuel, charnel.
Bestiavsty, s. bestialité, f. brutalité, f.
To Bz/stiatize, va. abêtir, abrutir.
Bawriazcy, adv. bestialement, brutalement.
To Besstica!, va. désigner per une marque.
To Basrin/ oNESELF, va. se remuer, se donner
du mouvement, s’intriguer.
To Basrow’, va. donner à, accorder a: distri-
buer à; donner en mariage; employer à;
dépenser ; placer. To bestow a great deal of
pains upon, prendre beaucoup de peine -
pour, à
Bzsrow’zn,s, donneur, m. celui qui dispose de.
To Bustrew’, va. arroser, répandre.
To Besrripx/, va. enjamber; franchir ; être
assis sur, être monté sur. To bestride a horse,
monter un cheval.
To Bsstup’, va. garnir, garnir de clous.
Bsr, s. pari, m, gageure, f.
To Bet, va. parier, gager.
To Betray! ONBSELF TO, va. avoir recours à ;
s'appliquer à ; se diriger vers. [de, songer à.
To Baruinx’ ONESELF, vr. se rappeler, s'aviser
To Berunat’', va, asservir, assujettir, subjuguere
To Betuumpr’, va. battre, frapper.
To Betipe’, va. arriver à. What would betide
of thes? Que deviendrais-tu ?
Bete’, Betimes’, adv. à temps, tôt, bientôt,
L de bon matin, de bonne heure.
o Bsro/xsx, va. signifier, désigner, présager.
Bsr'owr, s. bétoines . plante médiciuale.
To Brross, va. troubler, agiter.
To Bernay'’, va. trahir, révéler, découvrir.
Bstray’sr, s. traître, m. traitresse, f.
To Batuin', va. orner, parer, embellir, décorer.
To Berroru/, va. fencer, promettre ow accorder
en mariage; nommer à un évèché.
To BzrausTt/, va. confer à.
Berrer, adj. mieux. He is better, il est mieux.
The more I know him, the better I love him,
plus je le connais, j lus je l'aime. It is bet-
ter, il vaut mieux. So much the better, tant
mieux. Forthe better, pour le mieux.
Bei'ran, s, le meilleur; un supérieur. The bet-
ter, la supériorité, l'avantage. He got the
better of him, il eut l'avantago sur lui.
To Ber‘ ren, va. smélior-r; surpasser ; soutenir,
Ber/rsuixo, 8. amélioration, f.
Bar‘ror, s. parieur. m. gageur, m.
Bzrwesx', Bsrwix1/, prep. entre, au milieu de.
Berweern!-pzcks, s. (mar.) entrepont, m.
Bev's., s, équerre, f. instrument pour ajuster
leg angles. | |
BID
Bev’y, s. une volée d'eisseux ; une compegele,
une assemblée.
Te Brwaïi/,ve. déplorer, lamenter, regretter.
Brwaïr'iwo, s. lamentation, f. plainte, f. re-
gret, m. :
To Brwans’, un. se garder do, se donner de
' gurde, faire attention.
To Bewrrr’, va, pleurer sur, arroser de larmes.
Po Bewr1/, va. humecter, arroser.
To Bewrvorn, va. égarer, perdre dans des
détours ; embarrasser.
To Bewircn/, ve, ensorceler, enchanter, char-
mer,
BEwircn/se, s. enchanteur, m. ensorceleur, m.
Bewrrew ery, Bewrron/urxr, ¢. ensorcel
ment,m. enchantement, m. charme, m.
Bewiren':no; adj. séduisent, enchanteer.
Bewireonixoty, adv. d'une manière attrayante,
Bewra1/, oa. trahir, divulguer, découvrir.
Bewrayenr, s. traître, m. perfide, m. révéla.
tear, m.
Bey, s. hey, m. chez les Tures, gouverneur
d’une province oa d’une ville.
Brvonr/, prep. au de'à; par delà ; hors de la
portée de; au-dessus de, hors de. To ge be-
yond, circonvenir. {angtes.
Braxofutaren, Braxofecous, adj. ayant deux
Bras, s, biais, m. biaisement, m.; ligne eb-
lique ; pente, f.; inclinaison, f.; propen-
‘ sion, f.; maniere, f. moyen, m.; objet, nm ;
t, m.
To Bras, va. biniser; aller de biais: aller on
biaisant ; incliner. :
Bis, s. bavette, f.
Bips/crous, adj. buveur, ivrogne, m.
Btnaciry, s. passion pour la boisson.
Brwsrn, s. biberon, m. buveur, m. ivrogne, m,
Brave, s. Bible, f. l'Ancien Testament,
Bre/crcar, adj. biblique.
Breuioo’narner, s. bibliographe, m.
Biariocrapuic, Bistroorapniicat, adj. bib-
liographique.
Brstioc’napny, s. bibliographie, f.
Breuroun/xra, s. bibliomenie, f. passion ex-
cessive pour les livres.
Brauiom/xrac, s. bibliomane, m, celal qui a la
passion des livres. [théque,
Binuioru/zcar, adj. concernant use biblie-
Brer.rorn/rcanr, s. bibliothécaire, m. conser-
vateur d'une bibliothéque.
Bra/uLous, adj. spongieux, qui boit l'humidité.
Bicre/ttar, Bicir/irovs, adj. (anat.) bicéphale,
qui a deux têtes.
To Bics/n2a, vn. escarmoncher, s'escarmoucher,
Brex/rrea,s. escarmoucheur, m. [combettre.
Bics/enino, s. eecarmouche, f. contestation, f.
querelle, f. .
Brcs'unx, s. bigorne, f. fer qui se termine ett
pointe. [deux cornes,
Brconw», Bicon/xovus, adj. bicorau, ayant
Brcor/ponat., adj. ayant deux corps.
To Bip, va. inviter, commander, demander ; of-
frir un prix. To bid wp, enchérir. To bid
defiance, déber. To bid farewell, dire adien.
o bid fair, promettre, dormer des espérances.
Bro/per, s.. offrant, m. enchérisseur, m. The
best bidders le plus offrant, +.
Brv/pive, + ordre, =. csmmendement, su
o Bing, ve. endurer, soufftir.
To Bunz, on. démeurer, habiter, séjourner,
Bivex'rat, edj. bidenté, qui a deux dents,
Brorno, s. résidence, f. habitation, fs
Braw'nrat, adj. bionnal, qui dure deux ans.
Bréx/xracry, ade. tous les deux ans.
Bis, s. bière, f. cereueil, =. {entente.
Bira‘arovs, adj. ambigu, équivoqee, à double
Brs'anous, edj. bifère. A biferces tres, arbre
qui fleurit deux fois par an.
Brrin, Birinateo, adj. biâde, fendu en deux.
Biron, adj. double, plié en deux.
Bi'ronuav, edf. biferme (nbs.) de deux formes.
Birowvatx, adj. bifurqué, fourebu.
Brrcrca'rion, 8. bifurcation, f. division on
B ieee d Il nfé
IG, adj. gros, , orgueilleux, enflé, con-
rageux. A women big with child, une femme
enveinte. To talk big, parler en personne
d'importance. To be big with pride, orever
d'orgueil. To tosk big upon ons, regarder
quelqu'un de heut en bes. Te be big with
expectations, avoir de grendes espéreness.
That important day, big with thy fete, ee jour
important qui doit de ton sort,
Bic/auisr, s. bigame, m. celui qui a deux
femmes.
Dto/auvy, s. bigamie, fi mariage avec deux per.
sonnes vivant en mème temps.
Bic'ain, 1. béguin, m. une ceiffe de toile pour
B les enfeats. .
10/LY, edo. ergueilleussmest, arrogamment.
Bre‘sxes, s. grosseur, j. grandeur, f, calibre, ms.
Bic‘or, s. personne aveuglément attachés a ane
opinion, à un i, à une religion.
Brc'orep, adj. bigot, cagot, hypoorite; qui est
avouglément atteché à ua parti, à une api-
mion, à une religion.
Brofotry, s. bigoterie, f. bigotisme, m. cago-
terie, f. cagotisme, m.
Bic'swox, adj. enflé, gonfé.
Bri/avven,s. (mar.) bélundre, m. potit bati-
ment de transport.
Br1/so, s. rapière, f. sabre, us.
Bii/noes, s. pt, eataves que l'on met aux pieds
des marins comme penition,
Bri/soquer, +. bilboquet, an petit instrument
pour s'amuser. |
Bris, os. bite, f. humeur dont la secrétion se
fait dans le foie.
Brtus, s, ja tergour du fond d’un navire,
To Brroz, vn. (mar.) faire eau.
Bii/rant, adj, (enat.) bilisire, qui a rapport à
labile. .
Bri/tincsoarte, s. langage vulgaire et grossier.
Bizin/auous, adj. qui a deux langues.
Bri/rous, edf. bilieux, qui abonde en bile.
To Brix, va. friponner, escroquer.
Bixt.,s.un beod'oisean; serpette,f. petite hacha;
billet, m. petite lettre ; mémoire, m. ; bill, ms.
ing, lettre de cargaison, A bill of parcels,
ME actus. The till of an eucher, lo ben
uo
d'une asore: A bill nf indivtaunt, tote d'astu-
astion,
To Bit, vn. se beequeter, se caresser.
To Bit!cet, vs. donuer des billets de logement
aux soldats ; loger des soldats.
Bis/car, s. billet, m. note écrite, billet de
logement ; bâche, f.
Bii/cer-poux,s billet-doux, m. lettre d'amour.
Bat/cranns, s, pl. billard, m. jeu, table à jouer.
Billiard-bail, bille, f.
Bit/ttox, s. (arith.) billion, m. mille milliards.
To Bit/zow, va. s'enller, rouler comme une
Bir/Low, s, vague, f. flot, m. [vague.
Bic/Lowv, adj. sélevent, s'enflant, roulant
comme une vague; mugissant, menaçant,
BitLw-sticnen, s. afficheur, m.
Bix, «. endroit od l'on serre le pain, le vin, ke.
Binary, adj. (arith.) binaire,
To Bixp. va. lier, enchaîner ; envelopper; at-
. teacher à, lier ensemble ; obliger; coustiper ;
restreindre. To bind in, enfermer, confiner.
To bind from, empêcher de. To bind wp,
bander. To bind to, s'obliger ; s'unir avec.
To bind over, obliger de eomparaitre. To
bind a book, relier un livre, To bind ene ap-
prenties, mettre queigu’an en apprentissage.
To Brnp, va. se resserrer ; être obligatoire.
Binv!se, 8 relieur de livres ; lieur de gorbes ;
un pour bander les plaies.
.Bixo/ino, s. bande, f. bandage, m.; reliare, f.
Bis weep, s. liseron, m. plante grimpante.
Brv‘ocus, s. binocle, m, télescope pour voir des
deux yeux en méme temps.
Brwoc/uLan, adj. binoculsire, quia deux yeux.
Broc/rarnenr, s. biographe, m, auteur de vies
particulières.
Broorapn'icat, adj. biographique.
Broo/raruy, & bi »f- bistoire particu-
lière. [fois.
Birarous, adj. bipare, qui a deux petits à le
Bry pap, &. won Bite a animel qui a deux pieds.
Bir'spat, adj. bipédal, long de deux pieds.
Birew/narzp, adj. qui a deux ailes.
Bincu, Bincu-TR&E, s. bouleau, m. arbre à
bois blanc.
Bia'cnxru, adj. de bouleau.
Binp, s. oiseau, m. A migratory bird, un
oiseau de A bird in the hand is
worth two in the bush, un tiens vaat mieux que
deux tu l'aurez.
To.Binp, va, attraper des oiseaux.
Brar/aour, à espèce de petite Séche pour tuer
les oiseaux,
Brrp/catcuer, Birp’er, s. oiseleur, m.
Binwino-psncz, s, fasil pour le chasse sux
oisPaux.
Brawcrur,s. glu ou glue, f. composition tenace
prendre les oiseaux.
Brnv/uan, & viseleur, m.
Binr/-sELLER, s. oiselier, m. marchand
Biaos/-wuer,s. un nid d’oiseeu.. {d'oiseaax.
Bra/oanper, & une oie ——
Birt, s. naissance, f. nativité, f.
Brarnpay, s. jour de naissance, spaivermire
de Ja naissance. :
Bratu/rLacz, s. lieu de naissance, lieu natal.
Binru/arcur, $ le droit d'aînesse, [touu, m.
Davousz, ee biscuit de mer; biscuit, m. gd
BLA
To Bisect , va. ovaper en deux.
Bisec/riox, s. division en deux parties égales.
Bisn/or,s.évéque,m. : fou,m. aux échecs ; breu-
vage fait avec du vin, des oranges et du sacre.
Bisn/oparc, s. évèché, m.
Bisu/orwerp, s. poivrette, f. plante. .
Bisn, s. bisque, f. potage succulent.
Bre’ uur, ¢. bismuth, m. demi métal blanc,
Bis/un, s. bison, m. espèce de gros bœuf à bouse
qu'on trouve en Asie, en Afrique, et en Amé-
rique.
Bisszx/rice, s. l'année bissextile,
Bwrounr, s. (ehir.) bistouri, ». instrument.
Brs‘tre, s. bistre, m. suie détrempée.
Bit, s. mors. m. frein, m.: morceau, m. bou-
chée, f. To bite the bit, ronger son frein.
To Bit, va. brider un cheval,
Bitcn, s. chienne, f. femeile du obien.
To Bite, va. mordre, piquer ; couper, blesser.
Bite, s. morsure, f. action de mordre à l'ha-
mecon.
Bi‘rer, s. celui qui mord; le poisson qui mord
à L'hamecçon ; fourbe, m. flou, m.
Bii‘rer, adj. amer, mordant ; faichewx, eruel ;
satirique ; effligeant,
Bii/rerry, adv. amérement, nigrement, cru-
ellement. Bitterly afficted, en proie à une
vive douleur.
Bii‘tean, s. butor, #. oiseau
poisson ; un sot.
Bni'/rennsss, s. amertume, f. malice, f. haine,
Sf. animosité, f. satire, f. ; affliction, f.
Bir/uxex, s. bitume, m. matière huileuse,
corps gras.
Brru/uixous, adj. bitumineux.
Bivatve, Bivas/vuzan, adj. bivalve, qui a
deux écailles.
To Biv'ouac, un. (mil.) bivouaquer, passer la
nuit en plein air,
Biv'ouac, s. ( mil.) bivouac, m.
To Bras, va, divulguer, publier indiscrétement.
To Bias, on. bavarder, bebiller.
Bras, Bran‘szr, s. bevard, m. rapporteur, m.
causeur, m.
Beack, adj. noir, obscar, sombre ; triste; hor-
rible, atroce. To make black, moireir. Black
and blue, violet, m. couleur d’une meertris-
sure. To beat black and blue, meartrir de
coups, rendre violet à force de coups.
Brack, s. le noir, In couleur noire; le deuil ; la
prunelle ot: partie du milieu de l'œil,
To BLacx, va. noircir, rendre noir.
BLacxs/uo00n, s. nègre, m. more, mM.
BLacr/arrny, s. la mûre de ronce.
BLacu/nrnp, s. merle, m. oiseau très noir.
BLacx/-CURRANT, s, cacis, m. groseille noire.
To BLacx/en, va. noircir, obscurcir, diffamer,
déshonorer. {[noir.
Fo Bracken, en. noircir, se noireir, devenir
Braex-nys,s, coup de poing sur l'œil. To have
à black-eye, avoir les yeux pochés.
BLacx'ouanp, s. polisson, m. goujat, m.
Bracxino, s. cirage, m. noir, m.
BLacr'/isn, adj. noiratre, tirant sur le noir.
BLacxrra1/, s. de la mine de plomb.
BLacx/moon, s. un more, un nègre.
Bracwwess, s. la couleur noire; noirteur, LA
BLacxPup/p1W6, 6, Dewdin, wy, {atrecité, f.
qui se nourrit de
BLA
BLacx/nop, s. huissier à verge noire.
BLacx/suiTn, s. forgeron, m.
Beaca/tuoen, s. épine noire.
BLran'pen, s. vessie, f.; pustule, f.
Brapz,s. lame, f. le fer d’un instrument tran-
chant. The blade of a knife, la lame d'un
couteau. He is a cunning blade, c'est un
rusé compère. An old blade, un vieux rou-
tier.
To BLapsz, va. mettre une lame à.
BLapwsone, SnouLD’rn-8LADx, s. omoplate,
m. l'os plat de l'épaule.
BLas'pxp, adj. qui a des tiges ou des tuyaux.
BLAIN, s. pustule, f. vésicatoire, m.
Bva'uasce, adj. blamable, coupable.
Bra'masreness, s. faute, f. état de ce qui est
blamable.
Bra'uasry, adv. coupeblement.
To Brame, va. blamer, censurer, reprendre,
désapprouver.
Brame, s. blame, m. réprimande, f. faute, f.
° offense, f.
Biame’rur, adj. blamable, coupable, criminel,
BLraur/Luss, adj. exempt de blame, irréproch-
Brams/Lessty, adv. irréprochablement. [able.
Braux/Lxssnzss, s. innocence, f.
Bua'uzn, s. désspprobateur, jm. critique, m.
censeur, m.
Brdme'wortny, adj. blamable, coupable.
To Brancu, va. blanchir ; dter l'écorce.
To Biaxcn, vn. biaiser, battre en retraite ; don-
per un sens favorable.
BLan'curn, s. blanchisseur, m.
Brann, adj. doux, agréable, flatteur.
To Buan‘pisn, va. adoucir, cajoler.
Bray! pisument, s. caresses, f.pl. paroles flat-
teuses, traitements pleins de bonté.
Brant, adj. blanc, pâle; découragé; sans
rime ; confus. Blank paper, du papier blanc,
où il n’y a rien d’écrit.
BLanx,s. blanc, m. espace vide, papier non
écrit; numéro perdant à la loterie ; but, m.
To BLanx, va. décourager, confondre, décon-
certer ; effacer, annuler,
Brans/er, s. couverture de lit; blanquette, f.
petite poire d'été.
To Bianw’et, va. couvrir d'une couverture.
Branx‘cy, adv. blanchement, avec paleur, avec
confusion. [rimé.
Brans!-veass, s. un vers blanc, un vers non
To Buasphem/, va. and x. blasphémer, proférer
un blaspheme.
BLaspux/aur, s. blasphémateur, m.
BLasruexous, adj. blasphématoire, impie.
Br.as/puzmouscy, adv. en blasphémateur, avec
impiété.
Braspnemy, s. blasphème, m. paroles impies
qui outragent la Divinité.
Buast, s. bouffée de vent; son, m. infleence
mali ; infection meurtrière, peste, f. The
blast of God, le souffle de la colère de Dieu.
To Brasr, va. exterminer, anéantir ; confondre,
fiétrir, épourvanter, terrifier ; moissonner ; hu-
milier, ipjurier.
BATANT, adj. beuglant comme un veau,
To BLazs, va. publier, divulguer ; enflammer.
To BLazs, va. jeter dela flamme, flamber, ètre
en feu, sou jeter un vif éclat. |
BEI
Buazz, s. fiamme, f. bruit, m. re port, m. tache
blanche ou étoile sur le front Ken cheval.
BLa/zze, s. boutefea, m. porteur, n.
Bva'zon, Bvra/zonnr, s. blason, m. science
des armoiries. [célébrer.
To BLa!zon, va. blasonner; orner, embellir ;
To Bieacn, va. blanchir, blanchir à l'air.
To Breacu, vn. blanchir, devenir blanc.
BLsacn/sn, s. un blanchisseur de toile, &c.
BLrax, s. able, m. ou ablette, f. poisson.
BLeax, adj. pâle, bléme, sombre froid. To grew
bleak, blémir. A bleak wind, un vent froid,
perçant.
Brran/vess, s. froid, m. froidure, f.
Brsa'xy, adj. froid, gelé. {la vue.
To Buzan, va. faire pleurer les yeux; troubler
Brean, adj. chassieux, trouble, obscur. His
blear eyes, ses yeux chassieux,
Brzen'azpxess, s, vue troublée par la chassie.
To Buxar, un. bêler, pousser un cri comme les
brebis.
BLrar, s. bélement, m. cri des brebis, &c.
Bugs, s. un vésicatoire.
To Bizep, va. saigner, tirer du sang à.
To BLszn, vn. saigner, jeter du sang.
Bras’pen, s. phiébotomiste, m. chirurgien qui
saigne.
Bezs'piNG, s. saignée, f. saignement, m.
To Brew’isu, va. rendre difforme; diffamer,
ternir. m.
Bren’isu, s. tache, f. défaut, mn. : déshonaeur,
To BLEenD, va. mèler, mélonger, confondre ;
brouiller.
To BLawcu, vn. reculer, se retirer en arrière.
BLen/pen, s. celui qui mêle ou confond.
To BLsss, va. bénir, rendre heureux, faire pros-
ptrer ; gloriGer.
BLxssep, adj. béni, heureux, saint.
Buessepry, adv. heureusement,
BLes/sepxxss, s. bonheur, m. félicité, fe;
sainteté, f.; béatitude, Sei faveur divine.
Dres'sen, s, celui qui bénit.
Bressino, s. bénédiction, f. grâce, f. faveur,
J. bienfait, m.
Buicur, s. bruine, f. rosée, f. .
To Buiour, va. nieller, empêcher la fertilité.
Bunn, adj. aveugle, obscur; difficile à com-
prendre ; ignorant. À blind man, un aveugle.
Blind of the future, ignorant de l'avenir,
To Bip, va. aveugler, rendre aveugle ; ob-
scurcir, embrouiller, rendre inintelligible.
Buinp, s. jalousie, f. treillis, m. voile, m.
To Burnp’rotp, va. empêcher de voir, bander
les yeux.
Buino/ro1p, adj. qui a les yeux bandés.
Bzrwo/Ly, adv. aveuglément, en avengle, sans
Jugement. d'enfant.
Buinpman’s-Burr, s. colin-maillard, m. jeu
Burnp/ness, s. cécité, f. privation de la vue,
avouglément, m.
Bzrinv/sips, s. un faible, le côté faible.
Bsixn/won…, s. un petit serpent.
To Buinx, vn. clignoter, voir confusément,
Brinx/anp, s. celui qui a la vue trouble,
Buiss, s. bonheur, m. félicité, f.
Buisw#ruL, adj. heureux, bien heureux.
BLissruczy, adv. heureusement.
BLusvwruznnes, s, boubeur, m. félicité parfaite.
ce
BLO °
Buisrzn, s.pustule, f.ampoule.f.: vésicatoire,m.
To Buisren, va. occasionner des pustules ; ap-
. Pliquer des vésicatoires à.
To Biny/ren, va. s'élever en pustules.
Hurrne, Buirus/sowx, adj. gai, joyeux, enjoué,
content, gaillard.
Buira'y, adv. gaiment, joyeusement.
Bruiru/vess, Buiru/somEngss, s. joie, f. gaieté,
J. contentement, m.
To BLoar ur, va. enfer, bouffir, boursoufter :
va. s'enfer. :
BLoar, adj. enfié, bouff.
BLoafrepnzss, s. enflire, f. bouflissure, f.
BLowacntir, s. une grosse lèvre.
Browseniipeun, BLoz!cippmo, adj. lippu,
qui a de grosses lèvres.
Brock, s. un billot; un bloc de marbre ; em-
pêchement, m. obstacle, m.: (mar.) poulie,
J. ; lourdaud, m. homme stupide. A hatter’s
block, une forme de chepeau. A printer’s ink
- block, encrier d'imprimeur. He will come to
the block, il aura la tête trunchée.
To Broce, to Biocnaps!, va. bloquer, faire le
* blocus d’une place.
BLocxapa’. s. (mil.) blocus, m.
BLocx/uxap, s. lourdaud, m. un hébété, une
bûcbe, un imbécille.
Brocxnzaw/sp, adj. hébété, stupide.
BLocr!-nousx, s. fort, ». fortresse, f.
BLocx/isu, adj. stupide, sot.
BLous'isuzr, adv. stupidement, sottement.
Broca/isuness, s. stupidité, f.
To Broop, va. ensanglanter ; accoutumer au
caroage ; échauffer, exaspérer.
BLoop, s. sang, m. ; progéniture, f. enfant, m.;
famille, f. A distemper that runs in the blood,
une maladie héréditaire, To bresd ill blood,
faire de mauvais sang. °
BLooc/eux/riness, s. meurtre, m. assassinat, m.
BLoov/aoun», s. limier, m. espèce de chien
de chasse ; agent de la police.
BLoob/:y, adv. cruellement.
B1.o0p/1v2s83, s, état de ce qui est ensanglanté.
Buoopuras, adj. qui n'a pas de sang ; sans ef-
fusion de sang.
BLoowsuz», s. meurtre, m. carnage, m.
Bcoonsmxppzn, s. Meurtrir, m. assassin, #.
BLoov/suor, Bioop/snotran, adj. plein de
sang, sanguin.
BLooz/sucxsr, s. une sengsue; une mouche ;
un meurtrier,
Bvoor/-rnirsTy,adj.sanguinaire, altéré de sang.
BLoov/y, adj. ensanglenté, cruel, sanguinaire.
Broom, s. fleur, f. fraicheur, f.
youth, la fleur de l’âge. The bloom of life, le
printemps de la vie.
Te Broom, va. fleurir, pousser des fleurs.
Bioomy, adj. fleuri, couvert de fleurs.
BLrowysvux, s. fleur, f.
To BLos/sow. vn. fleurir, pousser des fleurs. —
To Bror, vs. effacer, rayer, raturer ; terair,
flétrir,tacher. This paper blots, ce papier boit.
BLor, s. raie, f. rature, /.; paté, m.: goutte
d'encre tombée sur le papier; tache infà
mante. be, tule, f
BLorcu, s. tache, f. pustule, f.
To Brorz, va. fumer, sécher à la fumée.
BLos'nino-va/rge, s. papier brouillard, m.
37
The bloom of
BOA
Brow, s. coup, m. atteinte, f. Without striking
a blow, suns coup férir, At a blew, d’un
coup, d'an seul coup.
To Brow, va. souffler, enfler. To blow in, faire
entrer ensouffant. To blow off, to blow away,
dissiper en souffiant. To blow out, éteindre
en souffant. To blow up, faire sauter en l'air,
To blow up a mine, faire jouer une mine. To
blow the trumpet, sonner de la trompette. To
blow the coals, attiser le fou ; er la dis-
corde. To blow one’s nose, se moucher.
To Brow, va. souffler. It blew a terrible storm,
il s’éleva une orage terrible.
Brow’za, s. souffleur, m. celui qui souffle.
Buowzz, s. femme joufflue; femme déchevelée,
Biow'zy, adj. halé, bruni par le soleil.
BLur/sxn, s. la graisse de baleine dont on tire
de l’huile, [plearer.
To Bruwser, va. s'enfer les joues à force de
Brup/uzon, s. bâton court et ferré per le bout,
assommoir, m. Prusse,
Brus, s. bleu, m. leu de
Buus, adj. bleu, asuré,
Buus/sottcs, s. bluet, #, fleur; mouche dont
le ventre eat bleu. [bleus,
Bru/-zvsp, adj. nyent les yeux bleus, aux yeux
Brus/iy, adv. en bleu.
Buu2/nxss, s. la couleur bleue, . {gant.
Buurr, adj. gros; de mauvaise humeur ; arro-
BLu/ssu, adj. b'euâtre, tirant sur le bleu.
Bru/isuxrss, s. bleu pale, bleu faible.
To BLun/ozn, va. méler sottement, confondre.
To Brun'pun, va. se tromper lourdement, faire
une bévue. To blunder about, agir étourdi-
ment. To blunder out, parler en étourdi.
Brun/oun, s. bévue, f, méprise, f. bêtise, f.
BLux/pzususs, s. une espingole, fusil court et
évasé. {un sot.
Buun/perer, BLun/penusap, s. un imbécille,
BLuxr, adj. émoussé ; peu intelligent ; brusque,
sans façon.
To BLunr, va. émousser ; affaiblir, réprimer.
BLuni/Ly, adv. sans pointe; sans tranchant:
brusquement, inconsidérément.
Buuni‘ness, s. état d'une lame émoussée :
manque de vivacité; brusquerie, grossiéreté.
Buur, s. tache, f. iétrissure, f. ; rature, f.
To Brun, va. tacher ; effacer.
To Brunt, vu. parler sans penser, parler im-
considérément.
To BLusu, on. rougir, être confus ou honteux.
Buusu, s. rougeur, f. pudeur, f. modestie, f. ;
couleur rouge ou de pourpre. To put ene to
the blush, faire rougir quelqu'un.
Biusa'y, adj. rouge, devenu rouge.
To BLus/rur, tn. mugir, tempéter ; faire ses
embarras. .
Brus/ter, BLUSTERING, s. mugissement, m.
bruit, m.; vanterie, f.
BLrusrensr, s. fanfaron, m. tapageur, m.
Brus/reniNo, BLus/rssous, adj. tumultueux,
bruyant.
Boar, s. cochon, m. verrat, m. porc, m. A wild-
boar, un sanglier.
Boanp, s. une planche; la table, ou la nourriture ;
le pont d'un vaisseau. Board and lodging, la
table et le logement. To go on board, s'em-
barquer. The Board of Health, le conseil de
Prussian blue,
BO!
santé, 4 web in boards, un livre broché en
carton.
To Boanp, va. entrer dans un vaissesu par
furce, attaquer; plancheyer; mettre en
pension. |
To Boaxp, ve. être en pension. [pension.
Boauv/se, s. pensionnaire, personne qui est en
BounL'inc-uouse, s. ane pensien bourgeoise.
Boanru/tne-scuoot, 5. pension, f. peusionnat, m.
une maison d'éducution.
Boagp-wa/aes, s. pl. argent pour la nourriture.
Boauisu, adj. de verrit, de sunglier; cruel,
brutal.
To Boasr, va. vanter, louer. vn. to hogst in, or
of, se vanter de, se glorifer de.
Boasr, s. vauterie, f. ostentation, f. ; l’objet de
l'orgueil ou de le satisfaction,
Boasi’ger, s. vanteur, in. celui qui se vente,
fanfaron, =,
Boasi'rux, adj. se vantant, glorieux, vain.
Boan/inoLy, adv. avec, ou par ostentation.
Bosss/pess, edj. sans ostentation.
Boar, s. bateau, m. barque, f. ebaloupe, f.
Fishing-boat, s. bateau pêcheur, Gun-bost,
chaloupe canonnière. Long-boat, chaloups.
Boay ua, Boate'san, s. batelior, ne.
Boat’swatn, s. bosseman, m. second contre.
19 Bon, os. battre, foo
# Bon, va. battre, frotter : tromper,
To Bon, va. folatrer ; penditier. |
Bos, s. un pendant d'oreilles ; le refrain d’une
chanson ; un coup.
Bowsin,s. bobine, f. fuseau à dentelle.
BOWTAIL, s. une courte queue, ple
OB TAILED, adj. rté, quis la o coupée.
Bos! wie, s. ov. perraque’ de fan ebeveur.
To Bons, ve. and n. présager, pronostiquer.
BooxsenT, s. présage, m. augure, m. pronos-
tie, nm.
Bor/ice, s, corset, 1, vêtement de fomme.
Boc'icess, adj. incorporel, sans comp.
Bop/suiwass, s. corporalité, f. état d’un corps.
Bonhiv, adj. sorporel, qui se rapporte au
corps; réel, setuel.
Bon/izx, adv. eorporellemont.
Baux, s. poinçon, m. espèce de grosse
aigaille ; un for à friser,
Bon'x,s. corps, m.; metière, f. subetanee, f. ;
réalité, f. ume personae ; le gros d’une ;
société, f. compagnie, f. The body of a coach,
ln esisss d'une voiture, The body ef a tree,
le tronc d'un arbre, Nabody, EX
Somebody, anybody, quelqu'un. Everybody,
tout le monde,
Bov/xcLorTuss, +. housse, f, couverture pour
les chevaux.
Bor/rouaup, s. les gardes du corps.
» 8e e mm. , LE
To Boo'ouk, on. sauter de peur, ler; hésiter.
Boc/ov, adj. marécageux.
Boc/enorran, s. habitant d’un pays marécegeux.
Boua/, s. thé bou, thé noir.
Te Beit, oa. and a. bouillir, faire bouillir;
bouillonner, cuire, faire cuire. To bail away,
ébouillir, diminuer à force de bouillir. %°
bail over, s'éc du vase en bouillonnant.
To boël again, rebouillir, recuire. To boil fasz,
bouillir à gros bouillons,
38
BON”
Boriſun, s. houilleire, f. chaudron, ss. chau-
dière, f. marmite, f. ;
Boiwrznous, adj. bruysnt, turbalent, violent,
orageux, furisax, im x.
Boiwrenous:v, ads, bruyamment, violemment, -
tumultueusement.
Bois’renouswzse, s, bruit, m. tamulte, m.
fongue, f. vebemence, f,
Bou», adj. hardi, entreprenant, courageux ; in-
soleni, impudent, effronté. 4 bold streke, un
trait hardi. To make bold, s'émaaciper. To
make bold with one, prendre des libertés avec
quelqu'un. To put on à bold fase, prendre
un air hardi,
To Bovv’gx, va. enherdir, encoureger.
Botp/race, s. impudenee, f. effronterie, f.
Boxo’racen, adj. impudent, effronté.
Borv/Ly, ady. hardiment, courageusement.
Boup/ sess, s. hardiesse, f. courage, m.; impu-
depose, f. effronterie, f.
Bouz, s. le tronc d'un erbre; bol, m. terre
grasse ; une mesure contenant six boisseaux.
Bout, LA tige, f. [presse, f.
Bot/srer, s. traversin, m. chevet, m.; oom-
To Bou'ster, va. soutenir la tête, servir de
cheyet; mettre une compresse sur ene
blessure.
Bott, s. flèche, f. dard, m. trait, m.; foudre,
F.; verrou, m. 5 fers aux pieds ; tache, /.
Bout uraiGur, adv. tout droit.
To Bour, wa. verrouiller, fermer au verrou ;
dire hardiment ; enehaîner ; tamiser ; purifier.
To Bors, ua. s'échapper, s’esquiver.
Box1/er, s. bluteau, ou blutoir, m. tamis, m.
—— * s. (chir.) matras, vase de verre à
eou,
Bout xo-novsr, s. bluterie, f. lieu où l’on sé-
pare la farine du son.
Bo/rrsPair, Bow'svnir, s. (mar.) beaupré, wm.
Bo/.us, s. (pharm.) bolas, m. bol, s.
Bou», s. bombe, f. grosso boule de fer ereusée ;
grand bruit.
To Bous, to Bowsanp, vs. bombarder.
Bousanpient, s. bombardier, m.
BomuBArD MENT, s. bombardement, m.
Bonuvasan,s.bombasin, m. sorte d'étoff de soie.
Bowaacr, s. emphase, f. , Wm.
phébua, m, phrase ampoulée fpoulé.
Bonu'sasr, Bomnas’ric, adj. boursouflé, am-
Bous/-serou, Bouy-vussuc, s. bomberde, f.
guliote à bombes.
Bouauzafrion, s. bruit, m. son, m.
Boncaretizn, 6. une poire de bon chrétieu.
Bow», s. chaîne, f. lien, m. attache, f. Liaison,
F. captivité, f.; obligation, { billet, m. The
bonds of friendship, les nœuds de l'emitié.
‘Bon’ paz, s. captivité, f. servitude, f. empri-
sonnement, «3.
Bonv/xuaip, Bont/woman,-s, une esclave.
Bonwman, & un esclave, un serf.
Bonv/senvanr, Bowrws1avs, s. un esclave.
Bono/sravice, s. esclavage, f. servitude, f.
Bowp#man, s. un répondant, une séeurité, f.
Bowr, s. un os; une aréte de poisson.
Tu Bonr, va. désosser.
Bu/wsLace, s. dentolle de tin,
Bu/nuLuss, adj. sans 08 ; sans arétes, fun os.
To Bous/sas, ox. (chir.) rhebiller, remettre
BOR
Bonsertese, s. rhabilleer, m. chirurgien, «.
Bor/rirr, s. un feu de joie.
Box-woar, s. ben met, m. une saillie spirituelle.
Boxxxr, s. chapeau, m. ealote, f.
Box! nity, adv. t, ment.
Box‘psuase,s. gaieté, f. amabilité, f. gontil-
lesse, f.
Bony, adj. omeux, ossu.
Bon’ze, s. bonse, m. prêtre japonauis ou
chinois.
Boc/sy, s. un benèt, un nigaud. |
Book, s. livre, m. ouvrage, m. A sitohed book,
ua here broché. A bound book, un livre relié.
A writing book, « copy book, un cahier.
Te Boon, va. enregistrer, inscrire.
Boon‘sinver, s. relieur, se.
Boos/rut, adj. pédant. À beskful msn, un
saventasse. livees.
Booz’iss, adj. pédant, qui ne connait que les
Boox'ssuxess, s. grande passion pour l'étude,
Boozs/xerpen, s. un teneur de livres.
Booz/rxrrPiNG, s. la tune des livres,
Buoxt.sannsD, adj. savant, érudit.
—— nniwe, s, pédantisme, m. science im
Boon» ate, 2. en compagnon d'étade.
Boos/sxzixs, & libraire, =. merchead de livres.
on», 5. ver qui rouge les livres; grand
B liseur. )
00, s. (mar.) lengue perehe.
Ta Boas, Que surgir, s'élorer avec impétucaité.
Boon, s. présent, m. hionfait, w. faveur, f.
Boon, adj. gai, gaillard, enjoué, joyeax.
Boor, s. payasn, villagenis, pustte, =.
Boou'isu, edj. rustique, grossier.
Boon'isuxmss, s. rusticité, f. grossièroté, j.
To Boas, va. profiter, ètre arantageux à; en-
richir ; mettre ess botton. What beets. it,
à quoi ben.
Boor, s. butin, m. Frott, m. gain, m.; hotte, f.
chaussure. f. beat ef a cemh, la boîte,
le celfre qui cet sous le siège du ecsher.
Boot'ep, adj. batté, en bottes.
Meorn, s. tonte, f. patiilen, =.
Banv.soss, a, guûtues, f. pt.
Boov's ct, s. tire- a.
Raoee/ines, adj. inutile, vain.
Boo1’-nasss, . hettior, =.
Boon' rras, s. un embogohair de hottes.
Borxer’, s. à la dérebée. To play 75 lancer
des regards eficayén; lancer vogards
pour efivayer .
Bona/cu10, s. iveagme, =.
Hon! sas, 2. beurmche, K plemte médicinale.
Bo/aax, s. borax, m. substance sabine.
Borner, s. berd, m. harduse, f. ; frontière. f.
Fe Bon’pra, va. border, creer d'une berdure.
Bon’penen, s. habitant des frontières.
To Boat, va. troues, faire un trou ; eusuyer.
Bore, s. trou fait en perçant; perçoir, =.
vrille, f.; le eatibve; la cavité d’un corps
creux ; chose au personne enpurense.
Bolazas, adj. boréal, aoptvatrionpal.
Bo’nzas, s borée, m. le vent du nord,
Bo/aus, s. houste, f. poo de danse.
Born, adj.ué, À child new-born, ua nouveau
né. Te be torn, naître. 1 was barn in dtaly,
je fus * en Italie.
ROU
| Basses, s. bourg, m. A retien derengh, wh
arg pourri.
Te Boa’ zow, va. emprunter.
Bon/nowsza, s. emprunteur, m. emprunteuse, /.
Bos’caoe, s. bosage, m. bosquet, =.
Bo/som, s. le sein ; le cœur; affection, f.; en-
trailles, f. pi. A basom friend, va ami intime.
To Bu/som, va, renfermer dans eon sein, dans
son cœur, tenir secret.
Boss, s. boss, J. ralief, m. partie élerée.
Botanic, Botanica, adj. botanique.
Bon!auisr, s. boténiste, m. eslui qui connaît la
botanique.
Boranov/ooy, s. botanologie, f. traité raisanné
sur les plantés. _
Box‘any, s. boteniqua, f. seience qui tmite
aa plantes. endure, f ide
1cn, & éruption, f. ure, f. un » 3
une ébauche ; raccommodage, m.
Te Borcn, va. repotasser ; massacrer, Ko,
Borcyse, a pavaudeur, mn. ravaudouse, f.
Borcu/x, adj. couvert d’éruptions,
Born, adj. tous deux, tous les danz, l’un et
l'eutye.
Bonrur, s. bouteille, f. 4 stone battle, une beu-
teille de grèe. 4 betile ef hay, une botte dé
To Bor'r.x, va. mettre en ille. Ffoin.
Boi/TLerLowen, 8. (plant) bluet, st.
Bon/r.uscrew, s. un tirebouehon.
: 5. Sand, m. fondement, m.; un valles;
us peleton; le sédiment ox la lie, The bottom
of the stairs, le bas de l'escalier. The battem |
a ship, le fond ou la carèue d’un vaisseau. |
examine a thing to the bottom, examaner une |
chose à fond. |
Je Bortron, ua. fender, bâtir sur.
To Bor/rou, va. se fonder sur, compter aur,
faire fond ear.
Bor/rouxp, adj. qui a un fond. A flat-bottomed
ship, bateau plas.
Bo1/rouzsss, adj. sang fend ; dont on ne peut
connaître la profondeur.
Ros‘rouny, a bodinerie, f. pebt ansigné aur en
vaissean.
Bovau, s. une branche d’arbre, un remeen.
Bosñisos, s. bouillon, m. potage, =.
To Bounes, va. se précipiter viclesmment sur,
bond'r, sauter ; se vanter, fuise de brave.
Rovncgz, s. comp, brait soudszia. |
Bouxtesn, s. vantour, =. (obs.) fanfsron, =.
Bounp, s. borne, f. limite, f.; bend, =. saut,
a. Gem, m.; rvebondissrmeat, =. Within
bounds, avec modératien.
Te Bouxn, va. bosner, limites, terpiner, Tem
treindre ; faire sauter. di
To Bouxp, tn. sauter, a lances, bomdir,
Bouxp, adj. destiné à. Our ship ie bound te
i A, notre parire eat destiné
Hambourg. Whither are you bound? om ablez- |
vous? quelle est vatre destination ? |
Bouwpanv, s. borne, f. limite, f. frontière, f. |
Bown ‘cess, adj. sans boue, illimité, infni.
Bovx'rsous, Moux/rirui, adj. bon, libéral,
généreux, bienfaisant.
Boum rrousty, Bour/riruzzy, adv. hbérse-
ment, gé eat.
Boun'rsousvess, Bouxtriruzwsss, s. muni-
foonce, f. bonté, f. libévebité, f. générosité, f.
BRA
Boun’ry,s. bonté, f. générosité, f. munificence, f.
Bovausr, s. bouquet, m. assemblage de fleurs.
Bour’czois, s. bourgeois, m. un citoyen; un
monsieur; (typ.) caractère d'imprimerie.
To Boun/oon, vn. bourgeonner, pousser des
ourgeons. [torrent.
Bourn, «. borne, f. limite, f. ; un ruisseau, un
To Bouss, va. boire avec excès, godailler
Bov'sy, adj. soil, ivre. am.)
Bour, s. fois, m. She got out for that bout, elle
l’échappa cette fois là. |
Bovt/ans,s. boutade, f. caprice, m. fantaisie, f.
Bou/rsreu, s. un boutefeu ; un incendiare ; une
mauvaise langue.
To Bow, va. plier, courber, fléchir.
To Bow, vn. plier, s’incliner, faire la révérence,
saluer.
Bow, s. salut, m. une révérence ; un arc; un
archet ; un nœud coulant ; joug, =. The rain-
bow, l'arc-en-ciel. The bow of a ship, l'avant
d'un vaisseau. The bow of « saddle, l'arçon
d’un selle.
Bow!-sant, adj. courbé, crochu, tortu.
Bow’eLs, s. pl. intestins, m. pl. entrailles, f.pl.;
ten > f. compassion, f.
Bow'en, s. J bosquet ow wd berceau.
To Bow'zr, va. entourer, renfermer.
Bow’sry, adj. plein de bosquets.
Bow/xanp, s. la main de l’archet.
Bow, s. un bol, espèce de grande tasse; un
bassin ; une fontaine ; un rouleau ; une boule.
To Bow , va. jouer à la boule. °
Bow-1xo’oxp, adj. bancal.
Bow/Ler,s. celui qui joue à la boule.
Bow’ting, s. (mar.) bouline, f. corde.
Bow LINO-GREEX, s. boulingrin, m. parterre
Bow'/uan, s. archer, m. arbalétrier, m.
Bow’srrit, s. (See Boltsprit.)
Bow/’strino,s. une corde d’arc.
Bow'rzn, s. archer, m. ; faisour d'arcs.
Bow’-winpow, s. une fenêtre cintrée.
Box, s. buis, =. arbrisseau ; boîte, f. cassette, f.
un coffre ; une loge de théâtre. A dressing-
box, boîte à toilette. A bor on the ear, un
soufflet. Christmas-box, étrennes, f. pl. Poor-
bor, le tronc. Sentry-bor, une guérite.
To Box, ve. mettre dans une boîte.
To Box, vn. boxer, se battre à coups de poings.
Box!zx, adj. de buis, ressemblant au buis.
Box‘sr, s. boxeur, m. celui qui boxe.
Box!-xzerer, s. un ouvreur, une ouvreuse de
loges dans un théâtre.
Boy, s. garçon, m. enfant, m. À cabin-boy, un
mousse.
To Boy, va. traiter en enfant.
Box'soon, s. adolescence, f.
Bov/:s8, edj. qui appartient à un petit garçon ;
enfantin, puéril.
Boy/isnnzss, Box/isu, s. onfantillage, m. puéri-
Brav ate, s. querelle, f. dispute, f. [lité, f.
To Braws1x, vn. se quereller, se chamailler.
Bnan/suun, s. querelleur, m. tapageur, m.
To Be ack, va. lier, attacher, nouer, serrer,
er.
Bractz, s. ceinture, f. bandage, m. lieu, m. une
- attache; couple, f. paire, f. Braces of a
couch, le soupente d'un carrosse, A bruce of
BRA
pariridges, une couple de perdriz. Braces,
des bretelles, 7.
Bracr’ter, s. bracelet, m. ornement de femme;
partie d’un bouclier.
Bra‘cer, s. ceinture, f. bandage, m.
Brac'u14t, adj. brachial, qui appartient su bras.
Bracn/man,s. (See Branin.)
Bracuy/arapny, s. brachygraphie, f. sténo-
graphie, /. écriture abrégée.
Brack, s. brèche, f. interruption, f.
Bracx’st, s. tesseau, m. pisee de bois qui sert
a soutenir quelque chose.
Bnac/xisx, adj. salé, un peu salé, saumitre.
Bracxisnnsss,s. salure, f. apreté, f.
Brapb, s. clou sans tête dont on se sert pour
planchéier les appartements.
To BRao, vn.se vanter, habler. nade, f.
Braco, s. vanterie, f. ostentation, f. faron-
Bnacoano/cro, Brac’cart, Brac/cea, 8. fan-
faron, m. hableur, m.
Bnac’Lzss, adj. sans ostentation.
Brao'ty, adv. superbement.
To Bratp, va. tresser, eotrelacer, cordonner.
Brarp, s. tresse, f. tissure, f' contextare, f.
Brain, s. cerveau, m. cervelle, f. jugement, n.
To Brain, va. faire sauter la cervelle.
Braw'isu, adj. colère, furieux, violent. ;
Bnaïn/Less, adj. écervelé, sans cervelle, étourdi.
Bratn'pan, s. le crane.
Bnaïin'sicx, adj. aliéné, insensé.
Brary’sicxty, adv. follement, avec démance.
Brarn‘arcenzss, s. indiscrétiou, f.; tournoimett
de téte.
Brake, s. baisson, m. brouissailles, f. pl.; un
brisoir ; une brimbale; pétrin, m.
Bra‘cy, adj. épineux, piquent, rude.
Braw’s xx, s. ronce, f. broussailles, f. pl.
Bra/x1x, s. bramin, =. prêtre indien.
Bran, s. son, m. partie grossière du blé
moulu. ;
Brawncu, s. une branche ; uue petite rivière qui
jéte dans une autre ; rejeton, m.; le bois du
cerf. Full of branches, branchu,
To Brancu, va. diviser en branches, orne
d'ouvrages à fleurs faits à l’aiguille, travail-
ler une étoffe à ramages.
To Bnance, on. pousser, jeter des branches, ve
diviser; parler d'une manière diffuse.
Bran‘curness, s. quantité de branches.
Baawn‘cuuzss, adj. sans branches, nu.
Braw'cny, adj. branchu, touffu.
Brawnp, s.{brandon, m. un tison; la foudre ; une
> marque, f. flétrissure, f. |
To Bnax», va. marquer d’un fer chaud ; dif-
famer, noircir.
Branp/cooss, s. une oie sauvage.
To Bran'oisn, va. brandir, secouer, faire tour-
Brany1a0n, s. trépied, m. [oer.
Buan/oy, s. eau-de-vise, f. liqueur.
Bnax/oux, s. querelle, f. dispute, f.
To Bran/GLu, vn. se disputer, se quereller.
PRan«,s. sarrasin, m. blé noir. ,
Bran'ny, adj. ressemblant au son, à ls partie
grossière du blé moulu.
Bra/siar, s. un chaudronnier ; un poële à feu.
Buasiv/, Braziz/, s. bois du Brésil.
Brass, s. cuivre, m. airain, m. ; impudence,f.
Bras’arxess, 8. ressomblanee à l’eirais,
BRE
Baas/sy, adj. qui # les quatités de l'airain, dur
comme l’aifain : impudent.
Baar, s. un marmot, un petit enfant.
Brava’po, s. bravade, f. rodomontade, f.
Brave, adj. brave, courageux, hardi.
Brave, s. un brave, un téméraire ; un fanfaron ;
une bravade, un défi.
To Beave, va. braver, défier.
Brave'ty, adv. bravement‘ooarageusement.
Bra'very, s. bravoure, f. courage, m. vail-
lance, f. ; générosité, f.
Bra'vo, s. un assassin à gage.
Bra/vo, interj. bravo, fort bien.
To Brawt, on. braîlier, crisiller.
Brawt, s. querelle, f. criaillerie, f. chabeude-
rie, fe . » M.
Braw'cen, s. criailleur, m. querelleur, m. brail-
Brawn, s. la partie charnue ou muscuieuse du
corps ; le braa; force musculaire ; chair de
pore, un porc. [tabte.
Bnaw’nen, s. cochon tué pour être servi sur lw
Braw’ninsss,s. force, f. dureté, f.
Braw’xy, adj. charnu, musculeux, robuste.
To Bray, va. broyer, piler. |
To Bray, un. braire, crier comme lane.
Bray, s. braiment, m. braire, m. bruit déss-
gréable. |
Braves, s. celui qui érie comme un âne;
un broyon d’imprimeur.
To Brazx, va. souder avec du cuivre; .être ef-
frooté. [effronté.
Bra‘zen, adj. d'airain, de cuivre; imputlent,
Te Bra'zzn, un. être impadent, faire le brave,
provoquer.
Baa'zenrace, s. ua front d'airaht, un effronté.
Bna/zzxwracun, adj. impudent, effronté, éhonté.
Bra‘zerwezss, s. ressemblance at cuivre ; impu-
Bna’zinr,s. (See Brasier.) [dence, f.
Breacu, s. brèche, f. rupture, f. infraction, f. ;
querelle, f. dispute, f.
Beean, s. pain, m. nourriture, f. subsistance, f.
Brown bread, pain bis. Household bread, pain
de ménage. Sweet-bread of veal, ris de veau.
To get one's bread, gagner sx vie.
"Bazar -sasxar, s. un panier à pain.
Breap/-cuippex, s. celui qui chapéte le pain.
Bazaw-conx, s. blé, m. grain dont on fait le
Breav’-rezx, s.
Breaprn, s. largeur, f.
To Breax, va. rompre, briser, déchirer ; per-
cer; détruire, abattre; fracasser ; affaiblir ;
dompter, subjuguer ; faire banqueroute ; en-
freindre, violer; interrompre ; intercepter ;
prévenir. To break open, enfoncer. To break
one’s way by force, se frayer un chemin par la
force. An officer broken, un officier qui a été
cassé. I was fearfut how to break my mind, je
craignais de découvrir ma ee. To break
off, interrompre, empécher. To break off an
acquaintance, se brouillér avec quelqu'un. To
break one’s back, s’éreinter; se ruiner. To
break the ground, labourer; ouvrir des tran-
chées. To break a sést, lâcher une pluisante-
rie. To break up, dissoudre; ouvrir ; licén-
cier. To break one of an idle habit, corriger
qusiqu’un d'une mauvaise hubitude. To
break up a camp, léver un camp. To speak
français,”
broken Prenen, Goorcher lé
41
arbre à pain. {pain. |:
,
BRE’
To Bazar, on. te fendre, crever, se briser;
faire banqueroute ; s’affaiblir, perdre de ses
forces ; sortiravec violence. Tobreak through, |
se frayer un chemin. To break with, en venir
une explication; se brouiller avec. To
break from, s'échapper. To break in upon con-
versation, interrompre la conversation. To
break loose, s'échapper, se sauver; perdre
toute retenue. To break off, s'arrêter, se dé-
sister de. Tu break off from, s’arracher d‘au-
près de. To break out, se découvrir, éclater ;
s’abandonner a. To break up, cesser, s’in-
terrompre, se dissoudre ; entrer en vacances.
Calamities may break in suddenly upon «s, des
calamités peuvent fondre soudainement sur
nous. The day breaks not, le jour ne paratt
pas encore. To break forth, sortir aveo im-
pétuosité, He broke into an exclamation, il
prononga ane exolamation, il s’écria.
Break, s. rupture, f. ouverture, f.; pause, f. in-
terruption, f. un alinéa. The break of day, la
pointe ow le point du jour. .
Brua‘ser, & briseur, ma. 5; brisant, mw. rejeil-
lissemént dès vagues se heurtarit contre un
rocher. . ‘ {mietin.
To Brzax/rasr, vn. déjeuner, faire be repas du
Breax’rast, s. déjeuner, m. To eat a good
breakfast, faire un bon déjeuner.
Breax’nack, 8. oasee-cou, m. ; précipice, m.'
Beeax/PRouren, ss celui qui manque à sa pa-
o.
Bream, s. bréme, f. poisson de lec et de rivière.
BREAST, s. sein, #. poitrine, f. le cœur; la
consciénee ; les ons.
To Breast, va. aller à la rencontre de, attaquer
de frpnt. ; trie.
Bazas BONE, s. (anat.) sternam, m. l'os de la’
Breasr'aicn, adj. jusqu'à la ine.
Breas? Knot, s. un nœud de rubhod attaché sui
le sein.
BREASTPLATR, s. plastron, m. pièce de cuirame
sur l'estomac.
Breasrwonrk, 8. pet, m.
Breatp, s. haleine, f. air, m. respiration, f.
souffle, m. la vie; relâche, m. puuse, f. Ina
breath, tout d’une haleine. Shortness of breath ,
courte haleine. To be out of breath, être
hors d’haleine. To take breath, prendre
haleine; se reposer un instant, respirer.
Bre4/raasue, adj. respirable, qu'on peut res-
pirer.
To Breatue, ve. and n. respirer, vivre; pren-
dre baleine, souffler, exhaler. To bréathe
into, souffler dans, sur. To breathe out one’s
last, expirer, rendre ]’Ame. To breathe a se-
éret vow, faire un vœu secret.
Brea/ruer, s. celui qai respire ou vit.
BREA/THING, s. aspiration, f. une prière se-
crète ; soupirail, m. {mort.
Breatu/Less, adj. hors d’baleine, essoulié;
Brezcn, s. le postérieur ; une culotte ; la culasse
d’an canon.
To Breecu, va. culotter, mettrs en culottes.
To breech a gan, méttté une. culusse à un
US1l. °
Bauacnfes, s. pl. oulotte, f. She wears the
bresches, elle porte la culotte.
To Buxgp, va. engendrer; dotiref" nalssmice
BR
à; odcasionner, produire; tramer; élever,
instruire.
To Brexo, on. multiplier; être enceinte ; être
pleine ; s’accroître, se reproduire. [vée, f.
Brzzp, s. race, f. espèce, f. ; portée, i cou-
Baxr'per, s. producteur, m. celui qui élève ou
nourrit ; femelle féconde.
Bree’pine,s. éducation, f. instruction, f.; ci-
vilité, f. savoir-vivre, m. ; nourrissage, m.
Bazazs, s. brise, f. zéphir, m. vent frais.
Bnrezzs, s. taon, m. grosse mouche à aiguillon.
Bruz/zy, adj. rafratchi par les séphirs.
Barr, s. limande, f. poisson plat.
Breru‘ren, s. pl. (employé quelquefois au lieu
de brothers,) frères, m. pl. [d’église.
Banv'iany, s. abrégé, m.; bréviare, m. livre
Brr'vtat, s. un résumé, un précis.
Baz’viatunzs, s. abréviation, f. abrégé, m.
Brev'ity, s. brièveté, f. précision, f. oonei-
sion, f.
To Busw, va. brasser ; tramer, machiner.
To Brew, un. faire le métier de brasseur.
Brew’acs, s, mélange de différentes liqueurs.
Bnazw/an,s. brasseur, m. celui qui fait la bière.
Bauw/zxy, Brew/aouss, s. brasserie, f.
Brew'rna, s. brassin, #. quantité de bière faite
à la fois.
Bust, s. un présent donné pour corrompre.
To Bares, va. corrompre par des présents.
Bar’szr, s. suborneur, m. corrupteur, ».
Bearseny,s. corruption, f. le crime de recevoir
une récompense pour faire une mauvaise
Barer, a, bri » fo pain en forme de bri
RICK, 8. brique, f. ; en forme rique.
To Bnicx, ve. garnir Le bri es. >,
Baics/sarT, s. un fragment de brique. «
Barcz'/cray, s. de la terre à brique.
Barcx‘pvusr, s. de la poussière de brique pilée.
Baicr/crun, s. briqueterie, f. four à brique.
Bnicx/cayen, s, maçon qui batit aveo des
briques.
Bricz/uaxen, s. briquetier, m. celui qui fait de
le brique. [briques.
Baicx/wonx, s. briquetage, m. ouvrage en
Brvpat, adj. nuptial.
Barpat, s. les noces, f. pl.
Barros, s. la fiancée, la future, la mariée, l’é-
Barpw-sep, s. le lit nuptial. [pousée.
Buinscaxs,s. le gâteau de noces.
Baipr/oroom, s. le fiancé, le marié, l’époux.
Bripz/maiv, s. la fille d'honneur, celle qui ac-
compagne la fiancée.
Baros/uax, s. le chevalier d'honneur, celui qui
B accompagne le —
RIDOS, s. pont, m. ing bridge, un pont
volant. Pie bridge of the nose, is paroi du
nes. The bri a stringed instrument, le
chevalet d’un instrument à cordes,
To Buipox, va. construire un pont.
Barpvz, s. bride, f.; frein, m.
To Bry our, va. brider, mettre la bride à, tenir
en bride, restreindre; gouverner. To bridle,
on, se ren gorger.
Bryotzwanp, s. la main avec lagnelle on
tient la bride.
Barr, adj. bref, court, étroit ; concis, succint.
Bnixr, s. un abrégé, f. une assignation, f.
(mus,) une brève,
BRI
Barzr Lr,adv. brièvement, suceinctement.
Brisr/ness, s. brièveté, f. précision, f.
Bearer, Brian, s. ronce, f. broussuilles, f. pl.
Sweet-briar, églantier odoriférent.
Bri‘ery, adj. plein de ronces; couvert de
ssailles.
Baio, Bric/anpixe, BRio/anTinz, s. brick, m.
brigantin, m.
Brioavs’, s, brigade, f. corps ow division d’une
armée.
Baicapien!, s. brigadier, m. officier militaire.
Brio/anp, s. brigand, m. voleur de grands che-
mins. .
Baicst, adj. luisant, brillant, clair; évident ;
illustre, glorieux, éclatant. Je is bright, il
fait jour.
To Baronr1/zn, va. éclaircir, fuire briller; rendre
gai; rendre illustre ; aiguiser.
To Bnicut/an, on. s'éclaircir, devenir clair,
étinceler.
Briont'cy, adv. splendidement, avec éclat.
Baronr'nzss, s. lustre, m. clarté, f. splendeur,
f.; pénétration, f. vivacité. f.
BniL/rrance, Bric/Liancy, BRiL/LIANTNESS, 8.
éclat, m. splendeur, f. lustre, ss.
BaiL/cianr, adj. brillant, luisant, étincelant.
Brilliant, s. un brillant. .
Baim, s. bord, m. To fill a glass to the brim,
remplir un verre jusqu’aux bords.
To Brix, va. emplir jusqu’eux bords.
To Baim, vn. être plein jusqu'aux bords.
Bniu/ruL, adj. plein jusqu'aux bords.
Bnin/rurwsss, s. état de ce qui est plein jusqu”
aux bords.
Baim‘axn, s. resede, f. rouge bord, =. [ble.
Batm’'stonz, s. souffre, m. substance infamma-
to light, exposer au grand jour. Oring
forte witneses,, produire des témoins. To
bring in, soumettre, assujétir. Trade brought
usin plenty and riches, le commerce nous a pro-
curé l'abondance et les richesses. Quotations
are brought in to confirm some opinion coniro-
verted, on introduit des citations pour con-
er une opinion contestée. To bring off,
justifier, faire acquitter, renvoyer absous.
To bring on, attirer, occasionner ; engager.
To bring over, convertir, attirer à. To bring
out, découvrir, montrer. To bring under,
subjuguer, réprimer. To bring up, élever,
instraire, former ; introduire, mettre a
©; faireavencer. Jt will bring you
honeus, cela vous fera beaucoup d'honneur.
To bring to justice, traduire devant ls justice.
To bring into fashion, mettre à la mode. To
bring back, ramener. To bring to poverty,
réduire à la pauvreté. To bring ill luck,
rter malheur. To bring an action against,
intenter un procès contre. To bring to life
again, ronsuseiter, To bring one to his death,
BRO
être la cause de la mort de quelqn’un. To
bring the mind to, ascoutumer l'esprit à.
Baixc’er, s. celui apporte ox améne, porteur, m.
Bai/visn, adj. salé, qui 8 le goût saumâtre.
Brvnisuness, s. salure, f.
Buinx, s. bord, m.extrémité,f. To be upon the
brink of one's rnin, être à la veille de sa ruine.
Buisx, adj. vigoureux, vif, plein de feu ; gai ;
puissant ; spiritueux ; brillant.
Bni#xer, s. ls poitrine d’un animal.
Barsx‘:y, adv. vigoureusement; gaiement.
To come o briskly, se tirer heureusement
. d’une affaire, ;
Bnisx'xess, s. vivacité, f. vigaeur, f. feu, m.
ardear, f.; gaieté, f.
Bnis/ris, s. soie de cochon ou de sanglier.
To Buis'rrz, va. relever, redresser.
To Bris/txz, va. se hérisser.
BnisrLr, adj. couvert de soies, qui a le poil
rude et long.
Bair‘isn, adj. britannique.
Barrris, adj. fréle, fragile.
Bnn'riensss, s. fragilité, f. facilité à se
Broacn, s. broche, f. [casser,
To Baoacu, va. embrocher, mettre à la broche ;
percer, mettre en perce ; répandre, publier.
Bnroacu/sr, s. broche, f.; auteur, m. inven-
Boat, adj. 1 le, grand Iai
ROAD, adj, » ample, , 5 clair,
ouvert, spacicaz:; hard: Fo iors obscéne,
vil. Bread day-light grand jour, plein jour.
Bnoan/casr, s. l’action de semer à tour de bras.
Baoav’croras, s. drap fin.
To Bnoa/pax, un. s'é argir, devenir plus large.
Broan/iy, adv. d'une manière large, large-
Be aus, à drgour fes gromèrt, f
ROAD Wess, 8. largeur, f.; éreté, f.
obsoénité, f. 8
Baoap/sipe, s. le côté, ou le flanc d'un vaisseau ;
bordée, f.; décharge de tous les canons d’on
bord du vaisseau.
Broar/swonp, s. espadon, =. sabre, m.
Broc/aps, s. brocart, m. étoffe brochée de soie.
Bnoc/apzp, adj. habillé en brocart ; travaillé
comme le brocart.
Bro/cace, s. courtage, m. gain du courtier qui
favorise des ventes et des achats; le solaire
donné pour une action illégale ; friperie, f.
trafic eu vieilles herdes.
Brocout, s. brocoli, m. choufieur, m.
Brock, s. blaireau, m. animal sauvage.
Bnoc/xer, s. daguet, m. eerf ou chevreuil de
deux ans.
Bnoous, s. espèce de soulier ; patois, m.
To Broi'psx, va. broder, orner une étoffe de
figures faites à l’aguille.
Brovpery, s. broderie, f.: art de broder,
ouvrage brodé.
Bnoiz, s. brbuillerie, f. dispute, f. querelle, f.
To Brot, va. griller, faire cuire sur le gril.
To Baott, on. se griller, se brûler,
To Broke, vn. faire le métier de courtier.
Broxenneani‘ep, adj. ayant le cœur brisé
o chagrin, excessivement affligé.
Bac’centy, adv. sans suite, à bâtons rompus.
Bno/xsuwiwr/zp, ad sif, qui a ls pousse,
la courte haleine.y
Bno/xza, s, courtier;Mientrenetteur de ventes
a
48,
—
BRU
et d'achats; fripier, m. brocantedr, ns, ;
faiseur d'allumettes. [courtier.
BRO/KERAGEz, s. courtage, m. salaire d'un
Bros'cara, Bron‘cuic, adj. (anat.) bronchial,
ou bronchique.
Broncnoi/omy, s. (chir.) bronchotomie, F.
ouverture faite à la trachée artère, ou sifflet.
Bronzg, s. bronze, m. médaille, f. To paint in
bronte, bronzer.
Brownz'tno, s. l'action de bronzer.
Broocu, s. joyau, m. perle, f.
To Broocn, va. orner de joyaux.
To Broop, va. couver; garder avec anxiété ;
faire mûrir, conduire à une bonne fin.
To Broop, va. soigner, nourrir, entretenir.
Broop, s. couvée, f.; race, f. lignée, f.
Broo/ox, adj. couvant, porté à couver, en
parlant des poules, des oiseaux.
Broox, s. ruisseau, #.
To Bnoox, va. and n. endurer, souffrir; se con-
tenter de. ai, m.
Broom, s. genêt, m. arbuste à fleurs jaunes ;
Broow/srarr, Broon/sricx, s. un manche à
balai.
Broomy, adj. couvert de genéts.
Broru, s. bouillon, m. Jelly brotk, consom-
mé, m.
Brortn’sr, s. frère, m. My elder brother, mon
aîné. His yeunger brother, son cadet: A
brother by the mother's side, un frère atérin.
A brother by the father’s side, un frére con-
sanguin.
Brortn'sr-tn-Law, s. un beau frère.
Broru'sauoop, s. fratervité, f. confrérie, f.
communauté, f.
Droru/zr1iy, adj. fraternel, de frère : adv. fra-
ternellement, en frère.
Brow, s. sourcil, m.; front, m. air, m.le main-
tien; sommet, m. To knit the brow, froncer
le sourcil.
To Brow'agar, va. jeter un regard sévère sur,
accabler de dédain.
Brow’sounp, adj. couronné.
Brow’sicx, adj. triste, battu, découragé.
Baowx, s. and adj. le bran, ia couleur brune;
brua, de couleur brune.
Baow/xisn, adj. brunatre, tirant sur le brun.
Bnownw/nsss, s. la couleur brune.
Brownsrup’y,s. pensées noires ou sombres.
To Bnowss, va. brouter.
To Bauisr, va. éerasser, piler ; meurtrir. —
Bruiss, s. meurtrissure, f. bosse, f. froisse-
ment, m.
Bruit, s. bruit, m. nouvelle, f. rapport, m.
To Bruit, va. faire courir un bruit ; ébruiter.
BRVIMAL, adj. brumal, d'hiver.
Bauna/rs, s. brunette, f. jeune fille brune.
Bruxr, s. choc, m. violence, f. coup, m.
Brusn, s. brosse, f. vergette, f.; gros pinceau ;
attaque, f. assaut, m. Brush-maker, brossier,
m. Vergetier, m.
To Brusu, va. brosser, vergeter, décrotter;
frapper avec vitesse en passant; pe
avec un gros pinceau.
To Bauss, vn. passer brusquement, passer
légèrement ; effieurer.
Bausu/zn, s. celui qui se sert d’une brosse.
Bausn/woop, s. bourrée, LL pp bois à brûler.
BUG
Bauan/r, ed}. rude, hériseé.
To Baus#rzxz, vn. pétiller, craquer.
Bav'rat, adj. bratal, cruel, inhumain.
Baurai/iry, s. brutalité, f. grossièreté, f.
cruauté, f.
To Bro‘raizx, va. abrutir : un. s’abrutir.
Bau‘razcy, adv. brutelement, inhumeinement.
Bnurx, adj. privé de sentiment ; irraisonna-
ble ; brutal, féroce.
Brute, s. brute, f. une béte ; un brutal.
Bau'teness, s. brutalité, f. grossièreté, f.
To Bru’r:ry, va. abrutir, dégrader.
Bau’risx, adj. brut; brutal, féroce ; charnel,
sensuel ; ignorant, grossier.
Bru’risaLy, adv. brutalement.
Bau’risausss, s. brutalité, f. cruauté, f.
Bu/ssz, s. bouteille d'eau ; bagatelle, f. bre-
loque, f. un colifichet; fourberie, f. duperie,
J.; dupe, f. personne trompée,
To Buw x, va. duper, tromper.
Te Buwscz, va. bouillonner, gasouilier.
Buwazzn, s. fourbe,m. trompour, m. ſm. pl.
Buccaxisns, s. pl. boucaniers, ou fiboustiers,
Bucx, s. daim, m. un chevreuil; un lapin; le
mâle de quelques animaux ; lessive, f. du
inge lessivé.
To Buck, va. lessiver.
To Buox, wn. s'accoupler, être en rut.
Boc'kxr, s. sceau, m. sceau de cair pour les
Buc/xxxz, s. bouele, f. ; boucle de cheveux.
To Bucxrz, va. boucler, attacher avec une
boucle.
To Bucxzs, va. plier, se soumettre. To buckle
to, s'appliquer à. To buckle with, combattre
corps à avec.
Bucx/Len, s. bouclier, m. arme défensive.
Bucr‘uasr, s. fatne, f. fruit du hétre.
——— 8. sarrasin, m. blé noir. nl
ucoL/ic, s. bucolique, f. poème pastoral.
Bup, s. un me bourgeon; jet, m.
germe, m. [écussen.
To Bun, va. (gard.) éeussonner ; greffer en
To Bup, vx. houtonner, bourgeonner, fleurir.
To Buvon, on. bouger, se remuer, frétiller.
Bunos, adj. empesé, façounier.
DUD/08R s. celui qui bouge, 5e remuee
ur'oer, s. bougette, f. petis sac de voyage ;
le budget, état des ——*— et des dépenses
du gouvernement.
Bury, s. une peau de bufite préparée ; vétement
ire.
Bur’raro, s. buffle, m. quadrupède de l'espèce
du taureau.
Bur'pst, s. un coup de poing, un soufllet ; buf-
fet, nm. armoire la vaiselle et les mets.
To Bursar, ra. r des coups, souffleter,
battre. ing
To Bovrar, on. se boxer, se battre à coups
Bus/raren, s. un boxeur.
Burr’oon, s. bouffon, m. mauvais plaisent.
Burroowzny, s. bouffogerie, f. drélerie, f. ar-
loquigade, f.
Buo, s. punaise, f. insecte pusnt.
wRAR, & éponvantail, m. cause imaginaire
de frayeur.
Buo/oy, adj. plein de punsises,
Bs'ous, 0, Jai me grain luisant de-verre nois ;
BUN
bugle, f: plante vulnéraire, Beégie, Baigle-
horn, Gn OOF _
Bu'esoss, s. buglosse, f. plante médiciuals. |
To Buizp, va. bâtir, construire. To build again,
rebâtir.
To Button, va. se fonder sur, compter sur.
BurLn/sn, s. maître-maçon, m. architecte, m.
Buinano, s. bâtisse, f. bètiment, m. édifice,
m. construction, f.
Bu ts, s. bulbe, f. oignon de plante. .
Bucsa‘ozous, auL/sous, adj. bulbeux, garni
de bulbes.
To BuLos, ur. prendre eau, couler à fond; se
déjeter, bomber. |
Buux,s. grosseur. f. grandeur, f. masae, f. cali-
bre, m. volume, m.; le cerps d’un bâtiment.
BuLxssav/, ¢. séparation, es aloison en travers
dans un vaisseau. .
Bui’xiNass, s. grand volume, grande taille ;
Burl. adj ad, gros, massif, cerpulest-
UL'ny, adj. grand, cerpu
Buc, s. —— wm. le mâle de le vache; un
des signes du sodiaque ; une hulle du pepe;
méprise, f. ;
Busser, A prunelie, f. fruit de prunier.
-{res, WA pruniex sauvage.
Buux/sasrrue, s. combat de chiens contre sn
Brees qi Le
LL/D06, s. bouledogue, mn. ce de
Buz/Lar, «. boulet, m. belle, f. oo
BouLeren, s. bulletin, m. récit.de La situstion
‘une
BuLL/riNcu, s. bouvreuil, =. oiseen.
Buzi/uzan,s. un homme stupide, un lserdsud
Buzviox, s. or ou argent en li
Buzzi/rion, s. ébullition, f. bouillonnement, »:
But/secs, s. bouvitlon, m. jeune taureau.
Buty, s. querelleur, m. tapageur, ss. ua fus
brave, un iasoleat, ua brutal.
Buusaruirr, s. huissier qui amûte dettes.
à de la le usée
Buu’Per, s. rasade, f. rouge-bord, m.
Bumr/rix.s un reatee, un lourdaud, un.
Bump/kryty, adj. rustiquement, grossièrement.
Bunem, s. bosse, f tumeur, f. ; un nœud; "a
faisceau ; un trousseau ; une tou
Buxca/sacszn, adj. boseu, veûté.
Bowert, adj, qui s'élève en bosse. t.
BuwpLz, s. un paquet; ua ronlean; un fag?
À bundia of reds, une poignée de verges- ‘
To Bun'pxe, va. empaquetter, mettre an pager’
Buono, s. bondon, st. tampon, ss. gies bouche
To Bunce, va, bouches.
Buno/so ts, s. donde. f. trou rond d'an tonnes
To Buwane, va. messacrer ou travailler gro-
Buw‘ous, s. bévue, f. feute. f. genakesio, f:
BuwoLsn,s massacreur, m mauraia ouvrier.
Bewozisezx, ads. at
Bunn, s. un petit gâteau, fousam f. [es
Bene, a um ougqué va en #
BUR
Bow'ren, s chiffohnitre, f. coureusé, J. mal-
heureuse, f.
Buoy, s: (mar.) douée, f. chose flottante pout
indfquer les écueils.
To Buoy, va. faire flotter, soutenir sur l’ean :
tn. fotter. Merit will buoy at last, le mérite
perce tôt ou tard, —
Buox/ancy, s. le pouvoir de flotter ; légèreté, f.
Bvuoy/anr, adj. fiottant, qui flotte; léger.
Bun, s. bardane, f. plante.
Bun’pen, s. fardeau, m. charge, f.; le refrain
d’une chanson. A beast nf burden, ane bête
de somme.
To Bux/psx, va. charger, embarrasser.
Buon/penous, Bur/oensomEe, adj. onéteux, à
‘charge ; oppressif; inutile.
Bun’pensomEness, s. fardeau, m. inquiétude, f.
Bureau’, s. un bureau, uh secrétaire, m.
Bunaamot’, s. bergamote, f. sorte de poire fon-
Bun'/czxss, s. bourgeois, m. citoyen. dante.
Btrot, s. bourg, m. lieu qui ettvoie des
membres au parlement. [de enté.
Bur/onsr, s. Citoyen, m. celai qui à le droit
Bur/cuensntr,s. le droit de bourgevisie.
Bua‘crar, s. un voleur avec effraction.
Bun/cviary, s. vol avec effraction,
Bur/ooxast#s, s. bourgmestre, m. premier
magistrat de police.
Ber’ounpy, s. du Bourgogne.
wine, da vin de Bourgogne.
Bor‘tar, s. enterrement, m. sépulture, f. funé-
‘railles, f. pl. graver.
Borie, s. burin, m. instrument d'acigr pour
To Burt, va. fouler le drap. |
Bvurzesque, adj. burlesque, bouffor, ridicule,
grotesque, [ridicule,
Brrzewque, s. le burlesque, le grotesque, te
To Burzts aus, va. tournet én ridieulé, traves-
Ber’ty, adj. replet, gros ef gras. [ tir.
To Bury, va. brûler, cautériser ; incendier. Tu
burr to ashes, rédaire en cendres.
To Bchx, on. brûler; brûler de, désirer ardem-
ment ; briller.
Bers, s. brûlure, f. action du fea.
Burner, s. brûleur, m.; celui qui brûle quel-
‘que chose.
Bun/ner, s. primprenelle, f. plante potagère.
Bor’stno, s. feu, m. ffimme, f.
Bonr/vrno-0oL4ss, f. un miroir ardent, un verre
ardent, [luisant.
To Bur!nisu, va. branir, polir : vn. aire, devenir
Bor‘xisner, s. brunisseur, m. celui qui polit ;
Bronissoir, m. instrament poor polir.
Bun'nisuixo, s. le brunissege, polissure, f.
Bern, s. le bout de l'oreille.
Bur/nez,s. beurré gris, sorte de poire fondante.
Bour‘ret-suor, s. mitraille, f. muition pour
le canon.
Bur/row, s. un trou de lapin, un terrier.
To Buu/row, on. s’enclotir, se terrer comme
‘les lapins.
Bur’sar, s. le trésorier d’un collége ; boursier,
m. celui dont la pension dans un collége n’est
pas à sa charge. ;
Buase, ¢. bourue, f. Meur de réunion des négo-
ciants. |
To Burst, va. art 7. cover, se crever, étlitér.
To burst into tears, fottire en lentes, Fo
45
Burgundy
BUT
durst with laughing, mourir de rire, To durct
with envy, crever d'envie, To burst out into
daughter, éclater de rire.
Burst, s, l’action de crever, rupture, f.
To Bory, va, enterrer, mettre én terre; cacher,
Bunx/rne, s. enterrement, m, funérailles, J. pl.
Buny/ino-rLacz, s. cimetière, m. lieu de sé-
pulture,
Buse, à. buisson, m. arbuste épineux ; beuchon
de cabaret.
To Busn, on, devenir touffu,
Busn’zr, s. bushel, m. boisseau, th.
Bosn!tnzss, s. la qualité d’être buissonneux.
Busn/uenrT, s. un touffe de buissons.
Busniy, adj. buissonneax, couvert de buissohs ;
Épais comme un buisson.
Buwrr.xss, adj. désœuvré, oisif, [ment.
Bustur, adv, d’un air empressé, aves emproëse-
Bus/iwrsss, s. affaire, f. occupation, f. besogue, f.
To set up in business, entret dans le ouin-
metce, commencer? à faire des opérations
commerciales,
Busx, 4. buse, m. Janie de baleine, [mn
Bosx1x, s. bottine, f. petite botte, bredequin,
Buwxtws5, adj. en brodequins.
Buss, s. un baiser ; un bateau de pésheur.
Bust, s. buste, m. représentation d’une per-
sonne jusqu'à l'extrémité de l’éstomec,
Bus/ranp, s. bistarde, f. outarde, f. poule
d'Inde sauvage.
To Bus rit, te. se remuër beaucoup, s'intriguer.
Burt, s. tutmulté, m. bruit, m, fiucss, m. dés
ordre, m. intrigue, f.
Buyrzeh, s. celui qui #6 donte beaveoup de
mouvement, intrigant, m.
Bus y, adj. oceupé, qui a des affaires) affairé,
To Bus/y, va. employer, occuper.
Bus/ysoby, s. personnage éhnuyeux qui fait
lofficieax. |
Bor, conj. mais, or, si cen’est, seulement, ne-
que, que, sans que, etcepté, hormis, He is
but just gone, il ne fait que de sortir. Our
life is but short, notre vie est courte. The last
but one, l'avant dernier.
But, s. borne, f. limite, f. bout, m,
Bur'cuen,s. boucher, m. Buteher’s ment, dela
viende de boucherie, To go te the butcher's,
aller à la boucherie. égorgèr.
To Bui‘cuer, va. tuer, assussiner, massacrér,
Bur'crexurvess, s. brutalité, f. manière bru-
tale.
Bur'cure1y, adj. cruel, sanguïnaire, barbare.
Bur/cuzry, s. boucherie, f. métier de boucher ;
meurtre, M. carnage, M.
Bur/-exp, s. le gres bout d’ase chose quèt:
conque. The but-end of a musket, la crome
d'un fusil. The but-end of a pthe, le talon
d’une pique.
Bur/Ler, s. boutillier, m. sommelier, m. 6ehdn-
Bur'censuip, s. emploi dé sommelier. [son, re,
Burtt, s. une butte ; unt but; la fin ; le dessein ;
un plastron ; un muid contenant 126 gallons.
To Butt, va. frapper de lu tète.
Bui‘rer,s. beurre, m. A toast and butter, une
rôtie au beurre. À slice of bread and butter,
une beurrée, un morceau de pain et de
beurre.
To Bot ten, vd Beater, Condes du bourré
CAB
sur; doubler, tripler au jeu. Butter-sauce,
de la sauce au beurre. [jaune.
Bur/rsrrLower, s. .jaunet, m. petite fleur
Bui/rsrrzy,s. un papillon, insecte volant.
BuTTERMILR, s. babeurre, m. lait de beurre.
BuTVTERPRINT, s. moule de bois dont on se sert
pour donner au beurre une forme quelconque.
Bur/rerrooru, s. grosse dent incisive,
Bur/rsrwoman, s. beurrière, f. vendeuse de
beurre.
Burt‘rzrwokt, 8. grassette, f. espèce de plante.
Bur'rzry,adj. butireux, de la nature du beurre.
Bui'reay. s. endroit où l'on met les provi-
sions.
Bur‘rocx, s. fesse, f. cuisse, f. hanche, f. A
buttock of beef, un cimier. buttocks of a
horse, la croupe d’un cheval.
But‘r0n, s. un bouton ; un bourgeon ; un oursin
de mer, animal.
To Bu1'ron, va. boutonner ; vétir, couvrir.
Bui/ronwuozs, s. boutonnière, f.
But'ron-mMakeRr, s. boutonnier, m.
Buitrness, s. arcboutant, m. éperon, m. appui.
To Bur/rrzss, va. appuyer, soutenir. [m.
Bux'ox, adj. vif, animé, souple, gai, enjoué.
Bux/oury, adv. amoureusement.
Bux'ounsss,s. gaieté, f. amour, m.
To Boy, va. acheter,
Bu'yze, s. acheteur, m. acheteuse, :
To Buzz, un. bourdonner, comme les abeilles ;
. faire un bruit confus en parlant ; chuchoter.
Buzz, s. bourdonnement, m. murmure, m.;
chuchotement, m.
Buz/zanp, s. buse, f.: un oiseau de proie pesant
et stupide; ( fig.) un sot, un ignorant.
Buz/zen, s. un chachoteur, celui qui parle à
l'oreille. .
By, prep. par. By chance, par hasard. By
night, de nuit. Byturns, tour-d-tour. Sit
by me, asseyez-vous à côté de moi. By whole-
sale, by retail, en gros, en détail. By no
means, nullement. By and by, tout à l’heure,
bientôt. By the by, à propos.
By/-coFrrERHOUSE, s. un café situé dans un en-
droit peu connu.
Bs/-cONCERN/MENT, 5. accessoire, m.
By!-gnp’, s. intérêt particulier, avantage secret.
By’-cone, adj. passé, écoulé.
BA-LAW, s. statut, m. réglement, m.
By/-uartren, s. chose qui n'est pas essentielle,
incident, m.
By'-Naxe, s. sobriquet, m. surnom, m.
By/-PATEH, s. wn sentier écarté.
BV-PLACE, s. un lieu écarté ou retiré.
Brv'-RpspxcT, s. une vue particulière, un dessein
particulier. [quenté.
Bx’.roap, s. un chemin de traverse, ou peu fré-
By’-room,s. un réduit caché qui est dans une
chambre.
Bv/-STANDER, s. spectateur, m.
By'-sTREzT, s. petite rue écartée, ou peu fré-
By/-waix, s. allée, f, promenade, /. [quentée.
By!-war, s. une route peu connue,
By/-wonp, s. dicton, m. proverbe, m.
Cc.
Cazat’, «: cobale, fs tradition juive sur l’inter-
CAD
rétation allégorique de la Bible ; pme J.
action, f. parti, m. complot, m. intrigue, f.
To Ca pe at cabaler, faire une cabale.
Cas ALIST, s. cabaliste, m. savant dans la ca-
bale juive.
Casazis/ric, CABALISTICAL, adj. cabalistique.
Casav/LEr,s. cabaleur, m. intrigant, m.
Caz Ans, s. cabaret, m. taverne, f.
CABBAGE, s. chou, m. plante potagère.
To Ca»/B4GE, va. voler du drap. va. (gard.)
pommer,
CABBAOE-TREB, s. chou-palmiste, m.
Cab/in, s. cabinet, m. petite chambre ; cabane,
ou petit logement dens un vaisseau ; cabane,
f. chaumiére, f. A cabin-boy, le garçon qui fait
les fonctions de domestique dans un vais-
seau.
To Cas'iw, va. enfermer dans une cabane ; con-
finer dans une réduit : un. vivre dans une ca-
bane ; vivre à l’étroit.
Caminer, s. un cabinet; une boîte; un coffre,
armoire à tiroirs.
Cawiner-councrL, 8. le conseil privé du roi.
Cawiner-maxee, s. ébéniste, m. tabletier, m.
Cas, s. (mar.) cable, m. très grosse corde.
Ca'acup, adj. attaché avec un cable.
CABLET, s. (mar.) cableau, m. petit cable.
CasrioLer, s. cabriolet, m. voiture légère à
deux roues. [tique.
Cacusc/ric, Cacurc/ricaz, adj. (med.) cachec-
CAcuxr, s. lettre de cachet, ordre du roi pour
emprisonner secrètement un individu quel-
conque.
Ca'cnexy,s. cachexie, f. mauvais état du corps.
Cacuinna/rion, s. éclat de rire.
To Cac'KLE, vn. crier comme une oie ; glousser,
comme une poule; ricaner. poule.
CACXLE, s. le cri de l’oie ; le gloussement de la
Cacw/Len, s. une poule qui glousse; babil-
lard, m.
Cacocnym'ic, Cacocayu/icaL, adj, cacochyme,
‘mal sain. [humeurs.
Cac'Hocuywy,s. cacochymie, f. dépravation des
Cacoo/rapuy, 8. cacographie, f. mauvaise or-
tographe.
Cacornow/ic, Cacopnon'tcaL, adj. cecopho-
nique, inharmonieux.
Cacopn/ony, s. cacophonie, f. son désagréable.
To CacuiMrnars, va. donner une forme pyrami-
e.
Capav'Erous, adj. cadavereux, pâle.
Cap/n1s, 8. cadis, m. grosse serge ; cadise, #.
sorte de droguet croisé ; espèce de ver-co-
uin.
Cabs, adj. apprivoisé, délicat, élevé délicate-
Cape, s. caque, m. baril, m. [{ ment.
To Cape, va. élever délicatement, avec soin.
CADFNCE, Ca'pency, s. le déclin, la cadence,
modulation de la voix; harmonie; pas me-
suré.
To Ca/pexce, va. (mus.) cadencer, faire des ca-
Ca’penrT, adj. tombant. [dences.
Capven/za, s. (mus.) cadence, f.
Capar!, s. cadet, m. ; volontaire, m.
Cav/orr, s. coquetier, m. marchand de beurre,
d'œufs, et de volailles.
Ca’o1, s. cadi, m. juge civil turc.
Capv’caus, s. caducée, m.
CAL
Caæsv/na, s. (post.) césure, f.
Casa, s. espèce de baril qui contient quatre ou
ons.
cinq gall
Cacz, s. oage, f. logette pour les oiseaux;
loge en fer pour les animaux ; prison, f. À
cage full of birds, une cagée.
To Caos, va. encager, mettre en cage,
Caran, s. caiman, m. espèce de coco.
Caisson’, s. caisson, m. sorte de grande caisse
pour les munitions.
Carvrirr, s. un vil esclave ; fripon, m. fourbe, m.
To Caso/1x, va. cajoler. caresser, fatter.
Caso/isn, s. cajoleur, m. cajoleuse, f.
Caso/uzny, s. cajolerie, f. flatterie, f.
Caux, s. gâteau, m. pain plat. [croute.
To Caxz, va. se prendre, se coler, former une
Caz/asasu, s. calebasse, f. fruit du calebassier 3
espèce de courge séchée et vide. :
Caz/anasu-ranxs,s, calebessier, m. arbre solsné,
Cav/auinz, s. celamine, f. pierre bitumineuse,
caducie fossile.
Ca1/amint, s. calament, m. genre de mélisse.
CaLaw/irous, adj. calamiteux, malheureux, mi-
sérable, infortuné, plein de misère.
Cazauw/rrouswzss, Caraw'iry, s. calamité, f.
misère, f. détresse, f. [matique.
Caz'anvus, s. calamus, m. roseau ou canne aro-
CaLasu’, s. une calèche, carrosse léger coupé.
Cazrcarrous, adj. calcaire, contenant de le
Car/cearsp » adj. chaussé, qui a des souliers aux
Caz'crnaBLs, adj. calcinable. pieds.
Catcina'tion, s. calciuation, f. action de cal-
CarciNaronr, s. vase pour calciner. [ciner.
To Cazcrwx, va. chym.) ealciner, réduire en
Chaux. To calcine, vn. se calciner, se réduire
en chaux par la chaleur.
Te Car'euLaTsz, va. calculer, supputer ; ajuster ;
préméditer, disposer.
Caz'curaren, adj. propre à, tendant à, favors-
ble à. [compte, =.
CazcuLa/rion, s. calcul, m. supputation, f.
Caz/cuzaror, s. calculateur, m.
Cai/curaronx, adj. calculatoire, (obs.) du cal-
CaL'cuzs, s. ealcul, m. compte, m. [oul.
GarcuLoss, Car/ourous, adj. calculeux, gra-
veleux, pierreux.
Car/cuLus, s. caloul, m. pierre dans la vessie.
Caz/prox, s. chaudron, m. chaudière, f.
Carmrac/rion, s. caléfaction, f.
Cazyracrive, Cazerac/ronr, adj. échauffant,
donnent de la chaleur.
ToCaz!zvy, on. devenir chaud, s’échauffer.
Carfenpar, s. calendrier, m. almaoach, =,
To Cat/enneEr, va. calendrer, lisser.
Ca ——— s. calendre, f. machine pour lustror
CaL/enpren, s. calendreur, m. lustreur, m.
Car/envs, s. calendes, f. pl. premier jour de
chaque mois ches les anciens Romains.
Car/entune, s. calenture, f. espèce de délire
auquel les navigateurs sont sujets sous la
zone torride. :
Cazr,s. veau, m.; le mollet, ow le gras de
la jambe-: Caif’s head, une tête de veau.
Calf's fat guts, fraise de veau. Calf's pluck,
‘mme fressure de veau. Ca{f’s leather, du veau.
CAL
Cax’razn, Caxinns, s. calibre, m. diamètre du
trou du canon, d’une arme à feu.
Carics, s. (See Chalice.)
Ca'rco, s. calicot, m. indienne, f. toile de co-
ton. Coarse calico, cotonines, f,pl. Calico-
printer, s. imprimeur d'indiennes ow de toiles
peintes.
Ca'in, adj. chaud, brillant.
Caxsv/rry, s. chaleur, f.
Ca’rir, Ca'Lipx, s. calife, m, souverain maho-
métan arabe.
Carica‘tion, Cazrainousness, s. obsqurité, f.
To Cazx, va. (mar.) calfater, radouber.
Carx/zn, s. calfateur, m. calfat, m.
Cazx'ino, s. calfat, #. radoub, m.
Catt, s. appel ou appellation à haute voix; vo-
cation, f.; i tion, f.; autorité, f. com-
mandement, m. ordre, m.; demande, f. ; pré-
tention, f. ; emploi, m. profession, f.
To Cau, va. appeler, nommer; citer; convo-
quer, assembler; commander, ordonner ;
ire, annoncer, nommer. To call away, ap-
peler, attirer; faire naître. To call back, ré-
voquer, retracter. To call for, réclamer, en-
voyer chercher. To call forth, faire naître,
faire venir, produire. To call in, faire ren-
trer ses fonds ; se faire payer ; rassembler, in-
viter. To call off, rappeler. To oall on, faire
une visite à, passez chez ; prononcer. To oall
invoquer, adresser ea prière à; en ap-
pelerà. To call out, envoyer, donner un car-
tel. To call over lire ou prononcer à haute
voix. To call up, évoquer. - I will call again,
je repasserai. To call in question, révoquer
en doute. To call after a person, appeler une
personne à haute voix. To call aside, tirer à
part. To call together, convoquer. To call
God to witness, prendre Dieu à témoin. To
call to an account, demander compte, ou faire
rendre compte à. To call names, donner des
noms injurieux.
Caz/zino, s. profession, f. métier, m. état, m.
condition, /. emploi, m. vocation, f.
Cattos‘rry, s. callosité, f. petit calus. —
Caz/Lous, adj. calleux, endurci, insensible.
Caz/Louswmss, s. callosité, f. insensibilité des
Cat/cow, adj. sans plumes; jeune. [fbres.
Cau!Lus, s. calus, m. cale, m. dureté à la peau;
nœud formé par la réunion des parties d’un
os fracturé.
Caux, Caru/nsss,s. calme, m. repos, m. tran-
quillité, f. A dead calm, (mar.) calme plat.
Caux, udj. calme, tranquille.
To Cam, va. calmer, appaiser, modérer.
Cazw/Lr, adv. paisiblement, tranquillement.
Cau/ousL, s. calomel, m. muriate de mercure
Cator‘ic, s. le calorique, le principe de la
chaleur. ;
Catone, adj. calorifique, qui chauffe.
Cator're, s. calotte, f. espèce de bonnet de
prétre.
Ca‘trop, s. (mil.) chausse-trappes, f. pl.
Caz'umer, s. calumet, me pipe des Indiens
d'Amérique ; symbole de paix.
To Cum LATE oa. calomnier, diffamer.
Cazum/NIATOR, s. calomniateur, #.
A book bound in calf, un Livery ralié en veau. Cazuwnious, adj, calomnieux, difemant.
CAN
Cavouwwr, Cavemafsios, s. calomnio, fe dif.
— femation, feo 51 bes, (
o Cave, on. veler, mettre » (en parlant
des vaches.)
Cavvivism; . Je Galvinieme, la socte de Cal.
Cat/viNisry s. end adj. calviniste. | {[via.
Carx,s. matière calcaire ou calcinable. {fne.
Ca'usric,s. mousselide, # folle de éoton très
Cau’zz, s. chameau, m. yedrupede à à ‘cou fort
tong et à bouses sur le dos.
CauxL/sopann, s. caméléopard, m. girafe,
Cakfetor, Cau'zer, s: eamblot, in. 6toffe “de
laine et de soie.”
Cam’era-onscu‘na, s. opt.) chambre obscure.
Canm/ERaDz, 8. (Se Comrade.
Cawenaran, adf. en forme dy voûte.
Camena'tron,¥. construction en voûte.
Cawisaln0, 8. (mil.) camisade, f.
—— — - ayant la chemise par-dessus
Cavan’ Se cemonille, J. plante.
Camp, 5. camp, 7 . lieu coupé ke une armée.
To Came, Vie and ñ. catuper: esser un camp ; ;
jourset.
Cas stow, s. campagne, f. expédition mil
Citipaxtrons, Cauraworars, adj. ( bet.)
‘campaniforme, en forme do clotho.
CamtreWrr i, adj. cfoisstat dans les champs.
Cam’ rttot, s. ‘catapbre, m. résine végétaley
CAim/prtok-thex, 8. eampbriet, m. laurier du
Japon dont on tirs le eamphre.
Camfonorate; adj. ——e— impregné dec cam-
Caw, s. canette, ff. tasse [pbre.
Can, on. pouvoir, être en état de, ôtré ca-
pable de; avoir le pouvoir de, savoir. He oan
rend and write, ilenit lire et écrire.” .
Canaviue, s. osnaille, f. terme de mépris
donné su peuple.” «|
Oawat, 8: catal,.m. rivière feetice; bassin,
m. pièce d’eau dans un jardin ; conduit, ».
Oxwar!-coar, ‘f. Charbon de terre de la mvil-
leure qualité. °
Cana‘ry, s. vin des Conaries.
Cana*ry-arey, s. Un Canari, serin des Canaries.
To Cawcur, ve. canceller, biffer; effacer.
CaANCELLATED, aëf, cancellé, bid.
Catcrtzstion, 6. (jur.) cancellation, f.
Cawcen, s. ancre, m. écrovibse de mer; (ast.)
cancer, m. quatrième signe du sodiaque ;
(chir.) dinvet, m. tumeur maligne.
To Can‘ezrars, on. se changet en cancer.
Cawcerous, adj. cancéreut, de la nature du
cancef.
Can’crrovusness, s. ce qui constitue le cancer.
Ciwcnins, adj. dyant Jes qualités de l’étre-
visse ; cancriforme, ressemblant à l'écrerisse.
Caw ent, adj. chaud, très chaud.
CaN’/DIcANT, adj. blanchissant, blsnchètre.
Can’o1p, adj. candide, ingéhu, franc
Cawpipare, s. candidat, m. aspirant, m.
Caw’pipty, adv. candidement,(obs.)ingénüment.
Can/prongss, s. candenr, f. ingénuité, f.
naïveté,
Cax'ptan, adj. candi, crystalisé. Candied lemon
peel, citronnat, m.
To Can‘piry, ve blanchir.
Can‘pus, a, »f. Dipped candies, chan-
48
CAN
delles communes... séudies, chenddiies
moulées, À icas ; and bougie.
Can'ozeuicur, s. la lumière d’une obandajl wa chendaile.
work by candlelight, trawaillet à le ch
Can’nLEmas, 4. odeur, fi .
Can’piestic«, 8. chayselien, w. A fist oandle-
stick, un.
CAN DLEWASTER, 5. = ier, UB eee an.
Caanoun, s. can in arve
chise, f.
To Can‘pr, ns. confre au sucre ; faire candir.
To Cax/ny, of. ge caudir, se coagnler.
ANE, 5. CADDO, f. TOPERU, Be haton, a.
To Cane, va. donnet des ooups de panne, bes-
' topner,
CanicuLar, adj. spaiculaire. |
anficucs, s. éanioulé, f : brillante étoile qui
se lève aves le sol , du 2% Juillet eu 04
Bott; tbmpe durant ‘lequel les obaleurs
sont ves.
pau ad canin, qui dent dn chien. Ganine
unge?, faink cen
rite & ‘corbeille, f. ; 5 boîte & thé, à café.
AN/KER, s. cbancre, m:: ulcere qui ronge la
‘phair; maladie des acbres.
To CantkEn, va. corrompre, ropget ; infecter.
To Cawxen, vs. ao corrgmpre, dégépérer en
chancre. de cb charte.
ANÎNASINE, adj, GO chapyre, FP gat au
pin INTRAL, ee anis bee m. anthroppphags,
mangobr de chair maine.
CARMMIBALISM, s. connihalième, m. crNauté. fe
CAN{NIBALLY, adv. an capnibgle.
Caw'non, s. canon, m. pièce q’ srtillerie,
Te Gannowa/ns8, xo. fonquer, brttre à copps
de canon. canons.
Cannoxalue, s. cenonade, f. décharge de
Ganinox-naus, Gawnon-snet, # bovlet de
Cawnoniæn/, s. canonnier, @. - [osuen.
Canos!, Canoë, 4. canot, m. petit hatepp indien.
Canfox, s. canon, m. règle, f. statut, m.; canon,
m, livres sacrés ; ‘chapoige, m.; (typ.)
canon. The comp law, le droit sean. *
Cawlomzss, d. chanoinesss, ff.
Canon'icaL, adj. canonique, cangnial.
Gawoxhcarnkss, s. canoniçité, fo qualité de
ce qui est canonique.
Caxlonist,’ s, canoniste, 3. gayent en grait
canon, cesuiste.
Caxoniza!TION, 8 cenonisation, f.
To Cawonizx, va, canqniser, mettre au nombre
des saints. nde, f.
Canfonhy, Canonanir, § canonicaf, f pré.
Cawlopigp, adj. couvert d'un dais.
Caw'orv, s. dais, m. baldsquin, m. The canopy
of heaven, le firmement, ls youte azurée.
To Cawopy, va. couvrir d’un dais.
Cano/nous, adj. méledienx, harmonieux.
Cant, s. argot, m. jargon particulier des flous ;
langage mystique des faux-dévots.
To CaxT, va. perler un certain jargon ; affecter
de certaines manières hypocrites.
CanTa/ra, 8. (ital. ) cantate, f. une chanson.
CaNTA!TION, s. l'action de chanter.
Cantzen’, s cantine, f.: boîte d'étaia carrée ;
(mil) lieu où l’on vend du vin, de l’eau-de-
vie, du tebac, &c.
| Cawzan, ss tartofe, m bypocxite, st la pauit
GAP
Tp Caylzen, yn, geloper ——— ant,
—*ͥ MURS, 8, Me ar es, f. pl. espèce de
pouches d'un vert .
Cantus, §. Fanat,) canthus, m. commiggure
deg paupières.
Can'rices, s. cantique, m.
Cani'sxg, adj. egfard, hypocrite.
Can’rLe, s. morceau, m. nt, m. pièce, f.
To Cax'rus, va. cpuper on pléces, en morceaux,
.morceler, |
CAXTLET, s. petit morceau, fi nt, m.
Cax/ro, g chant, m. division d'un poème,
Caw’roy, s. canton, m. contrée, f.
To Cax‘son, to Can'ton1z8, va. diviser en
_cantops. [tation, f.
Can/vass,s. ganvag, m. grosse toile; sollici-
To Can'yasg, va. examiner, débattre, discuter.
To Cax!vass, un. solliciter, demander le vote.
Ca/ny, adj. plein de cannes ou de rogeanx ; fuit
de cannes ou de roseaux.
Cax'zonzr,s. chansonnette, f. petite changop.
Caour'cupuc, # caoutchouc, m.: arbrp rési-
neux d'Amérique ; gomme élastique.
Car, s. donnat, m. coiffe, f. casquette, f.;
chapeau de cardinal; le pins grand, le pre-
migr fear de chapeau, salut; plaque sur
le lumière d'ygcanon. A nigkt-çap, un ban-
net de pit. Thou art the cap of all fools
alive, tu es le plus sot de tous les imbécilles.
Ta Cap, ve. gourrir le baut d’une chose; dé-
couvrir quelqu'un, lui ôter sqn chapeau.
CapasiL'iry, Ca/PABLENESS, 5. capacité, f.
Ca'rasLs, adj. capable de ; intelligent; sus-
ceptible de; propre à.
Cara/ciovs, adj. large, grand, spacieux, vaste,
Covalcausuess, s. capacité, f. largour, f.
Ta Cara/crrate, va. rendre capable de.
Cana/crry, & capaçité. f. largeur, f, espace, m. ;
intelligence, f.; condition, f.
Car-a-p1s/, adv. de pied en cap, [ehaval.
Caran/isqu, & CAparaçon, m. couverture de
Ta Cavgniisox, va. caparaçonner ; revêtir
d'habits magnifiques. [manteau.
Cape, & cap, m. promontoire, m.; callet de
Ca’ren, s. cabriale, f. bond, m. eutrechat, m, ;
qapre, f. fruit du caprier. Caper sauce, sauge
qux Apres. . ;
To Caley, ua. çabrioler, faire des cabrioles.
Ca/san-pus&, & Cdprier,m. arbustre qui porte
des cèpes, |
Ca/eznza, s. un faisqur de cabrioles.
Carspraign, s. du gitop de capillaire.
Carit/cament, s. (bot.) filet, m. étamine, f.
Capir/Lanv, gdje Gapilleire, qui ressemble à
un cheveu.
CAMAA adj, capital, qui concerne ba tête, qui
qause la mort; principal, important. A cs-
pital lager, une lettre. capitale ou majusoule.
The. capital stock of @ company, les fonds d’une
compagnie. Efonds disponibles.
Caritat, 6, capitale, f-métropole, f.; capital, m.
Car/szaxiat, 5. capitaliste, m. celui qui
de l'argent, et le fait valoir. |
Cariraliy, adv, d’une mayicre capitale.
Camizs/ron, s, capitation, f. dénombrement
par tété; taxe par tête. [Rome.
Car/rror, s capitole, m. temple de L’aucienne
CarrioLate t opiulaire, mn: Melpie d'un
Camfonss,:e.
CAR
chaplize re Conlégiestique; membre d'un vhe-
pitre.
To Caru/yLars, op, capituler, se rendre à de
certaines conditions.
CarrruLa/rion, s. papitulation, f. reddition, f.
Cars/vi-reus, s. sspivi, m. baumier de Copshu.
Ca'eqy, s, chapgn, m, A young oapon, un
chaponneau.
Car’, s. capat, m. (au jeu de piquet).
Capou'cn, s, capnce, m, sapurhon de moige,
Caprice, s. caprice, m. fantaisie, f.
Carri/ciqus,adf. oppriciens, fantasqne,biserre.
CarriciousLy, adv. capricipusement.
Carnilciousuxss, s caprice, m, humeur fon.
tasq ue. ieque.
Ca'pricorn, s. le capricorne, un des signes du
Carniozx/, s. cabriole, f.: saut léger d'un dan.
geyr ; saut du cheval,
Car/sran, s, un cabestan, cylindre horizontal.
Cav/suca, s.(enat.) une capsule, ane enveloppe.
Carsvrar, CarsuLary, adj. (bot. and erat.)
capsulaire,
Cawsurars, Car/suzatrp, adj. enfermé dans
une capsule. _.
Car'ratn s Be capitaine, ns. chef militaire.
Captaincy, s Car/sainsuir, & le grade da
capitaine.
Carra/rion, 4. eeptation, f. insinuation arti«
ficieuse, [saisie, f.
Caption, s. arrêt, m. prise de eorps ; capture, f.
Car/rious, adj, oaptieux, insidieux, vétilleux,
chicaneur.
Car'rtousLr, adv. captieusement.
Car/riouansss, s. chicanerie, f. humeur que-
relleuse.
To Carrivare, va. faire prisonnier, mettre daus
les fers ; captiver, gagner, charmer, séduire.
Carriva/rion, s. capture d'un esclare.
Carrive, s. and adj. captif, prisonnier de
guerre. [vitude, f.
Cartivitr, s. captivité, f. esclavage, m. ser-
Car‘ror, a celui qui fuit up prisonnier, celsi
qui prend un vaisseau, sur l'esnemi.
Carsung, s. capture, f. prise, f.
Carvenrs, s capuoin, m. religieux de l'ordre.
de Ss. François.
Can,s.charrette, f. char, m. chariot de guerre.
Canasrne, Canny nx,s. carabine, f. arme dfeu.
Cannivecn’, a. carabinier, m- soldat, m.
Cawacr, Caner caret a poids de quatre
ins ; pure er.
Cd enravene, j. troupe de marchanda
ou de pélerins.
Caravansary, s. oataransérail, m. hôtellerie
pour les caravannss.
Can/awax, & carvi, wm. plante médicinale.
Can’son, s. (chym.) carbone, m. charbon pur,
principe charbonneux.
Carsoxa/no, s. carbonnade, f, grillade, f.
To Cansow4/p0, va. griller sur les cbarbons.
CANaONATE, s. chan.) carbonate, m, combi-
naison de l’acide carbonique avec une base
quelconque.
Can/suncLe, s. escarboucle, f.
earbonele, m.
Can/nunczap, adj. orné @’escarboucles.S
Car'canzr, s. carcan, m. collier de piezreries.
We
charbon, #.
CAR
Gan/csLA0e, s. geblage, m, salaire du geôlier.
Cann, s. une carte à jouer; rose de carton di-
visée en trente-deux vents ; carte ou adresse;
carde, f. sorte de peigne pour carder. À
card-table, une table de jeu.
To Caro, va. carder, peigner la laine.
Can‘pamom, s. cardamome, m. graine médi-
cinale. [laine, &e.
Carper, s. cardeur, m. ouvrier qui carde la
Can/prac, Car’pracat, adj. cordial, qui for-
tifie le cœur.
CARIDINAL, adj. cardinal, principal: s. un car-
dinal, prince de l’église.
Can!ptnacate,Can‘vINaLsHIP, s.cardinalat, m.
Card/matcn, s. allumette de carton; une par-
te aux cartes.
Cars, s. soin, m. souci, m. inquiétude, f. dili-
gence, f. attention, f. To take care, avoir
soin, prendre soin; prendre garde.
To Cane, vn. se soucier de, s'inquiéter de, se
mettre en peine de. I do not care, je m'en
moque, cela m'est égal.
Cans/crazep, adj. acoublé de soins ou d’in-
quiétude.
To Caresn’, va. (mar.) caréner, radouber.
Carei/n, s. carrière, f.: course, f.; genre de
vie ; route, f. chemin, m.
To Canzen/, un. courir avec vitesse.
Ca’neruL, adj. soigneux, attentif; prévoyant,
diligent ; circonspect.
CafnuruLry, adv. soigneusement, pradem-
ment, avec sollicitude.
Ca'reruLNESs, s. vigilance, f. sollicitude, f.
précaution, f.; circonspection, f.
Ca‘revessiy, adv. négligemment, nonchalam:
ment. [inattention, f.
Ca/recessness, s. négligence, f. indifférence, f.
Ca'RELEss, adj. sans souci, négligent, indiffé-
rent, nonchalant.
To Cansss, va. caresser, faire des caresses à.
Caress’, s. caresse, f. témoignage d'affection.
Canet, s. signe qui indique la place d’un mot
placé hors de la ligne.
Can'co, s. cargaison, f. charge d’un vaisseau.
To Caricature, va. caricaturer, ridiculiser.
CARICATUIRE, s. caricature, f. charge en des-
sein, &c.
Caricatvu’rist, s. un faiseur de caricatures.
Ca'nizgr, Caniosity, s. carie, f. pourriture
des os.
Ca'arous, adj. carieux, carié, pourri.
Caat, s. un brutal, un cuistre.
CARMAN, s. charretier, m. voiturier, m.
Can/MELITE-PRIAR, s. carme, m. religieux
CaR/MELITE-NUN, s. carmélite, f. religieuse.
Canuix/arive, adj, (med.) carminatif, qui
chasse les vents.
CARMIXATIVB, s. (med.) un carminatif.
Can/MINE, s. carmin, m. rouge extrait de la
cochenille. [tre, m.
CAR/NAGE, s. carnage, m. Massacre, M. meur-
Can/nar, s. charnel, sensuel, voluptueux.
Cannai/iTy, s. convoitise charnelle, sensua-
lité, f.
Can’nai.Ly, adj. charnellement, sensuellement.
CaRn£/LIAN, CORNE/LION, s. cornaline, f.
pierre précieuse.
Can/vso v9 Caa’xovs, adj. charnu, charneux,
CAR
To Can'niry, on. se carnifier, se convertir en
chair. ; sance.
Can/nivat, s. carnaval, m. temps de réjouis-
Carnivonovs, adj. carnivore, carnassier.
Carnowity, s. carnosité, f. excroissance de
chair.
Caxot, s. chanson joyeuse. Christmas carol,
un Noél, ow cantique. [gazouiller.
To Cawou, va. louer, célébrer; vn. chanter ;
Canot'ins, s. pl. carotides, f. pl. les deux ar-
téres qui couduisent le sang au cerveau.
Carov’sat, s. carrousel, m.; festin, m.
To Carovu'sx, va. and n. ripailler, riboter.
Canov/ser, s.un riboteur, an grand buveur.
Carp, s. carpe, f. poisson d'eau douce. A
young carp, carpeau, m. carpillon, m.
To Carp, vn. critiquer, censurer, blamer.
Can’penter, s. cherpentier, m. -
Cae/pentry, s. charpenterie, f. métier du
charpentier.
Can’rer, s. critique, m. censeur, m.
Can/per, s. tapis, m. A Turkey carpet, un ta-
pis de Turquie.
To Can’rer, va. tapisser, couvrir d'un tapis.
Car‘pina, adj. critique, caustique.
Can/PiNoLy, adv. en critique, malignement.
CARRIMAGE, s. transport, m. voiture, f.; affat
de canon; maintien, m. air, m. démarche, f.
conduite, f.
CABRRIER, s. porteur, m. messager, m. roulier,
m. voiturier, ms.
Can’/rioN, s. charogne, f. carcasse, f.
Car’‘rort, s. carotte, f. plante potagere.
Car‘rotiness, s. la rousseur des cheveux.
Can/rory, adj. roussâtre, roux.
To Can’ry, va. porter, mener, transporter, con-
duire ; accomplir ; l'emporter sur; enlever,
obtenir; conduire, pousser; avoir; en-
traîner; montrer, faire voir ; contenir, com-
prendre ; continuer, mouvoir ; rappoter. To
carry away, emporter. To carry away from,
détourner de. To carry about, trimballer,
colporter. To carry about oneself, porter sur
soi, avoir sur soi. To carry back, rapporter,
ramener. To carry off, tuer, précipiter au
tombeau. To carry on, tècher de faire réussir,
pousser. To carry on a business, faire un
commerce. To carry on a trade, tenir bou-
tique. To carry over, transporter. To carry
through, soutenir, conduire à une bonne fin,
To carry-the cause, gagner sa cause, avoir
gain de cause. To carry all before one, vain-
cre tous les obstacles. To carry the day,
remporter la victoire. To carry the jest too
far, pousser la plaisanterie trop loin. Te
carry it, l'emporter, avoir le dessus. To carry
it off, réusmr. To carry it high, le prendre
sur un baut ton, affecter de ds airs.
Cant, s. charrette, Ah voiture, f. A dung-cart,
un tombereau. Tv set the cart before the horse,
mettre la charrue devant lesbœufs.
To Cart, va. meuer quelqu'un sur ane charrette
pour l'exposer aux regards du public.
To Cart, vn. voyager dans un char.
Carre-BLancHe, s. carte blanche, f. plein
pouvoir d'agir.
Canret’, s. cartel, sn. défi, m.
Can‘rzp,s. charretier, m. voiturier, m.
CAS
CanT/-n0Rs&, s. cheval de charrette.
Can/ri1aGE, 8, (anat.) cartilage, m.
CamriLa/oinous, adj. cartilagineux.
Carr-Loan/, s. charretée, f. la charge d’une
charrette,
Csnroor/,s. carton, m. dessein sur grand papier.
Carrov/ca, CAR/TRAGE, CAR/TRIDGE, s. car-
touche, f. charge en rouleau d’une arme à feu.
Car’rripos-Box, s. cartouchier, m. giberne, f.
Cani‘aut, s. ornière, f. sillon tracé par la roue.
Cau/ruLany,s. serre papiers, m. archives, f. pl.
CARTVRIGET, s. charron, m. fabricant de char-
rettes, de roues. [charnue.
CARIUNCLE, s. (chir.) caroncle, f. petite glande
To Carve, va. and n. ciseler, sculpter ; graver;
couper, découper à table; choisir sa part.
Cauven, s. sculpteur, m. graveur, m.; celui
qui découpe la viande à table.
Car/vix6, s. sculpture, f. gravure, f.
Casca/pe, s. cascade, f. chûte d'eau.
Case, s. cas, m. condition, f. état, m.; boîte, f.
étui, m.; cantine.f. Were I in your case, si
j'étais à votre place. As the case stands, dans
l’état où sont les choses. I think it is a very
hard case, cels me paraît bien dur.
To Case, va. encaisser; mettre dans un étui,
dans un fourreau. &c. ; couvrir ; écorcher.
To Ca'sEHARDEN, va. endurcir la surface.
Cn'sEMATE, s. ( fort.) casemate, f. voûte sou-
terreine.
Casement, s. fenêtre qui s'ouvre sur des gonds;
fenêtre, f.
Ca'seous, adj. caseux, ressemblant à du fro-
Casn,s. argent comptant, m. [mage.
Casn/-xerper, Casuter!/, s. caissier, m.
To Casnizn’, va. casser, démettre, congédier.
Casino, s. couverture, f. étui, m. fourreau, m.
’ Casing of a wall, revêtement d’un mur. Cas-
ing with stone, plaquis, m.
Casx, s. baril, m. tonneau, m.
Cas’xer, s. cassette, f. petite boîte. [tête.
Casque, Casx, s. casque, m. armure pour la
Cassa/va, Cassa‘vr, s. manioc, m. l’arbre à pain
d'Amérique.
Cas/s14, s. casse, f. espèce d'épice.
Cawsocx, s. soutane, f. A short cassock, une
soutanelle,
Casr, s. l’action de jeter, le jet, m. ; coup, m. ;
regard, m, ; coup de dés ; moule, m. forme, f.
modèle, m.; les dehors, l’apparence.
To Cast, va. jeter, lancer, précipiter ; semer,
répandre ; laisser tomber, renverser ; vomir,
rejeter ; condamner ; défaire, vaincre, muer,
se reuouveler ; se dépouiller de ; faire pencher
la balance; computer, calculer ; machiner ;
imaginer, examiner, juger; tirer au sort;
fondre ; jeter dans un moule, modeler. To
cast aside, rejeter, mettre de côté. To cast
away, faire échouer, causer le naufrage ; pro-
diguer; ruiner. To cast by, rejeter, aban-
donner. To cast down, rejeter, affliger, abat-
tre. To cast forth, pousser, produire ; rejeter.
To cast off, renvoyer, mettre de côté, rejeter;
se débarrasser de, secouer; abandonner, lais-
ser en arrière. To cast out, rejeter, chasser ;
publier, prononcer. To cast up, computer,
calculer; vomir. To cast upon, s’en rapporter
a, se résigner à, To cast down ones eyes,
1 :
CAT
baisser les yeux. To cast up one’s eyes, lever.
les yeux.
To Cast, un. imaginer, penser ; prendre forme ;
se défigurer. To cast about, s'ingénier, cher-
cher des expédients.
Cas/ranets, 5. pl. castagnettes, f. pl.
Castaway, s. une personne Sans ressource ;
une chose inutile.
Caste, s. caste, f. tribu, f. race, f.
Cas/rgzLain, CastEL/LiN,s. chatelain, m. gou-
verneur de chiteau.
Caster, s. celui qui jette ; un calculateur .
To Cas/riaarr, va. chatier, punir, corriger.
Casrica/rion, s. chôtiment, m. punition, f.
correction, f.
Cas/ricarony, adj. qui sert à châtier, qui sert
de châtiment.
Cas/TING-NET, s. Épervier, m. filet à pêcher.
CASTLE, s. chateau, m. fort, m. [phant).
CASTLED, adj.chargé de châteaux (comme l’élé-
Cas/ron, s. castor, m. quadrupéde amphibie.
Castor oil, huile de castor.
Casro/neum, s. castoréum, m. matière contenue
dans deux vésicules du castor. [de camper.
CasTRAMENTA/TION, s. castramentation, f, art
To CagrrarTe, va. châtrer; retrancher les ob-
scénités d'un ouvrage.
CasrRa/rion, s. castration, f.
Cas/uat, adj. easuel, accidentel.
CASALLY, adv. casuellement, par hasard,
CasuaLness, Cas/UALTY, s. casualité, f. cas
fortuit.
Cas/ursr, s. casuiste, m. théologien qui résoud
les cas de conscience.
Casuisrry, s. la science d’un casuiste.
Car,s. chat, m. She-cat, chatte, f.
CarTacunes/s18, s. (rhet.) cataehrèse, f.
CarT/aczysm, s. cataclisme, m. inondation, f. dé-
luge, m.
Cart'acomss, s. pl. catacombes, f. cavités sou-
terraines où sont déposés les ossements des
morts. [lité, f.
CarTazzr/sy,s. (med.) catalepsie, f. insenaibi-
CATALOGOVE, s. catalogue, m. liste, f.
Caramoun/rain, s. chat-pard, m. quadrupède
féroce.
Cat/APHRACT, s. cataphractaire, m. chevalier
armé de toutes pièces.
CATAFLASM, s. cataplasme, m. emplatre, m.
Cat/aruLT, s. catapulte, f. ancienne machine
de guerre,
Cat'aracr, 8. cataracte, f. chûte d'eau.
Catar’ru, s. catarrhe, m. maladie.
Carar/aHaz, CATHAR/RHOUS, adj.
catarrheux.
Caras/rroPue, 3. catastrophe, f. un événement
funeste, un dénouement.
Car'cat, s. sifflet, m. appeau, m. .
ToCarcu, va. prendre, se saisir de, surpren-
dre ; attraper, gagner; s’attraper à, s’accro-
cher à; plaire, charmer.
To Catcw, vn. se communiquer, être conta-
gieux ; s’accrocher à. To catch at popularity,
courir après la popularité.
CatcH, s. capture, f. prise, f.; refrain d'une .
chanson ; butin, m. profit, m.; court inter-
valle ; impression légère, faible souvenir. To
be upon the catch, être aux aguets.
catarrbal,
CAU
Casca/sn, s. attrappeur, m. celal qui attrappe ;
une attrapoire.
Carcu/roLi, s. huissier, m. sergent, m.
Carcn{wonp, s. (typ.) réclame, f.
Carecuei'icat, adj. catéchistique, qui est par
demandes et par réponses.
CarecnenicaLty, adv. par demandes et par ré-
ponses.
To Car/ecnise, va. catéchiser, instruire ; exa-
CarvecnisM, s. catéchisme, m. (miner.
Ca1'ecutst, s. catéchiste, m. celui qui enseigne
le catéohisme.
Carecnu'sen, s. catéchumène, m.et f.
Carecuumsncat, adj. catéchuménique.
Carrcor’icat, adj. catégorique, positif.
Catecor'tca.ty, adv. catégoriquement.
Cas‘gcory, s. catégorie, f. ordre, m. rang, m.
To Carenarez, va. onchainer, charger dechaînes.
To Catan, vn. acheter ou faire des provisions.
Ca‘rer-covsin, s. un cousin, un favori, un ami
Esxrenzu, s. pourvoyeur, m. [intime.
Car/erpPicLar,s. chenille, f. insecte reptile,
To Cav‘erwavut, vn. miauler, crier, faire le
* sabbat.
Cares, s. pl. nourriture, f, friandises, f. pl.
CaT'our, s. de la corde a boyau. purgatif.
Cartuan/ric, Catuar'ticat, adj. cathartique,
Carnan'ric, s. (med. ) cathartique, m. un purga-
Carur’prat, s. cathédrale, f. église épiscopale.
Carwaren, s. (chir.) sonde, f.
— adj. catholique, universel.
ATHOL/cISsM, s. catholicisme, m. fa religion
romaine, [universelle,
Caraoz/icon,s. (med.) catholicon, m. médecine
Carzina,s. (chir.) scalpel, x. instrument pour
disgéquer ; corde à violon.
Cat-o'-nixe/-rarts, s. martinet, m. espèce de
. fouet à neuf branches pour flageller les sol-
. dats anglais.
ATOP/TRICAL, adj. catoptrique.
Caror/rnics, s. catoptrique, f. branche de l’op-
Cai/prez. s. (See Cateal.) [tique.
Care’yr, Cav/cuur,s. champignons confits dans
u vinaigre.
Garris, s. bétail, m.
AU/DLE, s. chaudeau, m. mélange de vin et
d’autres ingrédients.
Çaur,s. banneton, m. coffre troué pour garder
le poisson en vie.
Caut, s. petit filet pour les cheveux des
femmes ; la fond d’une coiffe de femme.
CauL'irsuous, adj. (bot.) caulifère, cauliscent,
s’élevant en tige.
Cau’ L7ow gx, s. choufleur, m. plante potagère.
Cav/sax, adj. qui a rapport aux causes.
Cavsar/iry, s. (did. ) causalité, f.
Causa'tion, s. le pouvoir de causer.
Cau'sarive, adj. cansatif, exprimant la cause,
la raison.
Causa/ron, s. auteur, =. promoteur, m.
CAUSE, s. cause, f. raison, f. motif, m. fonde-
ment, m. affaire, f. procès, m. parti, m.
To Cause, va. causer, ètre cause de.
Causs/LEss, adj. non fondé, sans raison.
Causs/LkssLY, udp. sans cHuse, sans raison.
Cau'ise, s. colui qui cause ou produit un effet,
un agent.
CEL
Cav/szy, Causeway, s. chaussée, f. levée, f.
Caus/ric, Cavsricat, adj. csastique, corrosif,
Caus/ric, s. caustique, m.: sel alcali ; (med.)
remède corrosif.
Cav'rez, s. précaution. f. scrupule, m.
Cav/rerous, adj. canteleux, circonspert, fin,
prévoyant.
Cav'rrLousty, adv. avec finesse, ndroitemant.
Cavrenriza'ti0n, 8. (chir.) cautérisation, f.
To Cav'renize, va. cautériser, brûler les chairs.
Cav‘rery, s. (chir.) cautère, m. fer rouge pour
brûler les chairs: caustique, m. remède cor-
rosif. Actual cautery, cautère actuel, bouton
de feu. Potential cautery, cautère potentiel,
pierre caustique, pierre infernale.
Cav’rion, s. prudence, f. cireonspection, f.
précaution, f. prévoyance, f.; avertisse-
ment, m.
To Cav'ri0x, va. avertir, donner avis de ; met-
tre sur les gardes.
Cav‘rionary, adj. donné comme gage.
Cav’rrous, adj. prudent, circonspect ; vigilant.
Cau’rrousLy, adv. avec attention, avec circot-
spection.
Cavu’riousness, s. vigilance, f. attention, f.
circonspection, f. (cheval.
Cavatca’ps, s. cavalcade, f. marche de gens à
Cavaxis/r, s. cavalier, m. militaire à cheval.
Cavaci/n, adj. cavalier, aisé, libre ; brusque,
hautain,
Cavazrir/rLy, adv. cavalièrement, lestement ;
avec hauteur. froyalistes.
Cavatrers, s. les partisans de Charles [.,
Cav‘arry, s, cavalerie, soldats à cheval.
To Ca!vare, va. creuser, percer.
Cave, s. caverne, f. antre, f. cavité, f.
Cavennep, Cavernous, adj.caverneux, Creux.
Cavgsson, s. cavesson, m. (terme de manège).
Cavra‘nre, s. caviar, m. eufsd’esturgeon salés.
To Cav'tt, va. and n. chicaner, faire des ob-
jections frivoles. To cavil at every thing,
trouver à redire à tout.
Cavin, s. chicane, f. objection frivole.
CAVILLATION, s. une humeur chicaniere.
CAVILLER, 5. chicaneur, m. vétilleur, m.
Cav'itzincLy, adv. en chicaneur.
Cav'tciovus, adj. hérissé d'ehjections.
Cav'try, s. cavité, f. creux, m.
To Caw, vn. croasser, crier comme le corbeau.
Cay'uan,s. (See Caiman.)
To Czasg, va. and n. cesser, discontinuer, met-
tre fin à. To cease to be, s'anéantir.
Cea‘se.ess, adi. continuel, sans cesse.
Cercity, s. cécité, f. aveuglement, m.
Cscu/risncy, s. obscurcissement de la vue.
Cw/pan, s. cèdre, m. pin du Liban.
Cx/parn, Ce/prine, adj. de cèdre.
Ceptv'ta, s. cédille, f. signe ortographique.
To Cutt, va. plafouner, lambrisser.
Czy tro, s. plafond, m,
To Cev/snrarte, va. célébrer, solemniser ; louer.
CELVEBRATED, adj. célèbre, fameux, rénommé.
Ceresmatriox, s. célébration, f. ; louange, f-
éloge, m.
Cexr/sniovs, adj. célèbre, renommé.
Czzs/nriouszy, adr. avec éclat.
.Cerz/saiovsness, 5. réputation, f. renommée, /.
‘Cecs/snity, s. célébrité, f. réputation, f.
CEP
Caranrrr, s. célérité, f. vitesse, f. rapidité, f.
Cz’Leny,s. céleri, m. plante potagère.
Csuxs/riai, odj. eéleste : divin; excellent, nd-
mirable.
Carry tia, a un habitant du ciel.
CxLasrrazry, adv. d'une manière divine.
To Cezrs/riry, va. revêtir d’une nature céleste.
Cs'Lrac, adj. (med.) célisque, quis rapport aux
intestins.
CaL/isacy, Car'inarz, s. célibat, m.
CELL, s. cellule, f. alvéole, f. oavité, f. ta-
non, m.
Cnu/Lan, CELILABAGE, s. cellier, m. cave, f.
appartement souterrain. provisions.
CrEv/Lanisr, s. cellerier, m. celui qui a soin des
Cri/LuLanr, adj. cellulaire, celluleux.
Cer’iure, s. cellule, f. alvéole, f. petite loge.
Css'arruos, s. hauteur, f. éminence, f.
Cex/zwr, s. coment, m. ; lien.
Te Cesrnr’, va. cimenter. wn. se cimenter.
Cœnenrs/r1oN, s. l’action de cimenter.
Caw/rrenr, s. cimetière, m. lieu où l’onenterre
adj, soupetoire,
souper.
Cexosri/1car, adj. cénobitique, em cénobite; en
Cex'oraru, s. cénotaphe, m. tombeau vide à la
mémoire d’un mort.
Cernstz, s. le coma, he taxe pour être élec-
To Cxxsx, vs. encenser, . [teer.
Can‘srn, s. encensoir, m.
Cus/son, s. conseer, m. critique, m.
Czws0/r1aw, odf. se rappertant au censeur.
Cansofuieus, adj. porté à critiquer, caustique.
CrEnso/riousty, adv. en censeur sévère.
Caveo/nsousxzss, s. la disposition à eritiquer,
sévérité, f. [seur.
Cen’sonsaty, s. la censure, la fonetion de cen-
Caw/sunanzs, adj. consurable, répréhensible.
Caslsu as; s. censure, f. critique, f. opinion, f.
ToC aw/su a, va. censurer, er, réprimander.
Cawsurzu,s. conseus, m. froadeur, m.
Cer, s. cent, m. At five per cent., à cing pour
cent.
Cawraun, s. centaure, #. monstre fabuleux
homme et cheval.
Czuw/iavarx, s. centaurée, f. plante.
Cas'rauanx, adj. and s. centenaire, qui a cent
ans. {tiéme.
Crwravimuaz, s. partie centésimale, le cen-
Cax/r0,s. centon, m. fragments d'auteurs di.
vers réunis en ua tout suivi.
Czsx/rRaL, adj. central, appartenant au centre.
To Cex/rxs, va. concentrer, placer au centre.
To Csx/rnz, un. être placé. au centre ; reposer
sur; se concentrer, se réunir.
CrentrirvGat, adj. centrifuge, qui éleigne ou
s'éloigne du centre. .
Cunreirerar, adj. centripète, s’approchant du
Cswrayv,z (See Sentinel.) [centre.
Caw rurns, adj. contuple, cent fois autant.
To eure PLICATE, va. contupler, répéter cent
Ta Cuwso‘ntatr, va. diviser par eentaries
Carrunsatros, s. conturiateur, 1.
Caw/runiow, s. eonturion, m. officier romein. -
Csnruus, s. sigole, s. cent «ns. ftête.
Curu/aLaoy,s. (med.) céphalagie, f. doulturde
53
| Cas/siow, s. cess'on, f. démission, f.
CHA
Cermatfic, ed}. cephalique, bon pour le mel dé
te.
CwRATE, s. Cérat, m. espèce de pommade.
CERATED, adj. ciré, enduit de cire.
To Cenz, va. cirer, enduire de cire.
CEnxsz1/LuM,s. cervelet, m. partie postérieuré
du cerveau. °
CEREBRAL, adj. cérébral, du cerveau.
CenrcLoru, s. ciroène, m. sparadrap, mm.
Cenz/mtnr, s. toile cirée préparée pour les éin-
baumemens.
Cxnemo/Nrar, adj. cérémoniel : s. cérémonial,
m. étiquette, f.
Cereno/nrovs, adj. cérémonieux, faconnier.
Ceremoniovsry, adv. avec cérémonie.
CERRMO/NIOUSNESS, §. amour des cérémonies.
Cun/szuonr, s. cérémonie, f. ; façons, f. pl. Ta
make cereinony, faire des façons, faire des cé-
rémonies.
Cer’TAin, adj. certain, sûr; constertt, positif.
A certain man, un certaia homme. A certain
fact, un fait certaiu, positif.
CEBTAIMLY, ado. certatnement, certes, essaré<
ment.
Cer’rainty, Crwrirups, s. certitude, f. «ssur:
ance, f. le certain.
Cantisicare, s. certificat, m. Certificate of
baptism, extrart beptistaire.
To Cer'tiry, va. certifier, assurer, attester,
Czav/izax, Crav/zrous, adj. bleu, azuré.
Cerv’xen, s. cérumen, m. humeur des oreilles.
Cr’avusx, s. céruse, oxyde blanc de b.
Cer'vicat, adj. (anat.) cervical, qui appartieht
Sle ie postérieare du cou.
CESAnIAN, adj. (anat.) césarienne, adj.f. The
cesarian section, opération césarienne. ,
Csss, s. taxe, f.; cotisation, f.
To Cxss, va. taxer, imposer une taxe.
Czssa/rion, s. cessation, f. discontinuation, f. .
—— — s. la facilité à céder. tre
as/s1p1zz, adj. (jur.) cessible, qui .
cédé adi. Cer) 7 don, m.
aban-
Ces‘stowany, adj. eessionnaïre, qui accepte ow
fait une cession. eine.
.Caralcrous, adj. cétacé, de l'espèce de la ba<
To CraArx, va. échauffer en frottant, échauffer,
perfumer ; irriter. [iète.
To Cuarz, un. fumer de rage, se nrettre en co-
CHarz, s. échauffement, m rage, f. fureur, f.
Cua’rer, s. escarbot, m. insecte.
Cuarr, s. la balle ou la païlle menue qui enve-
To CHnar/rer, on. marchander. [ehinde.
Crawrzren, s. acheteur, m. celui qui mar
Cnar'riNcu, s. pinson, m. petit oiseau.
Cuar/rzxss, ad). sans paille.
Cuarry, adj. ptein de paitle.
Cna/rixonisx, s. réchaud, nr. chanfferette, f. *
Cnacnrx!, s. chagrin, m. mauvaise humeur.
To Cnacnix/, va. chagriner, attrister.
To Cain, va. enchainer, rendre eschave. -
Crarx, s. chaîne, f. suite d'annenux entrelacés;
liens, m. pl. fers, m. pl. esclavage, m.
Cuain’rumpP, s. chapelet, m. sorte‘de pompe
double.
Care, s. chaire, f.; chaise, fi ‘chaise à pore
teurs, fauteuil, Ma . ‘
CHA
Crain’ an, s. président, m. celui qui préside à
une assemblée ; un porteur de chaises.
Cuaise, s. chaise, f. voiture légère.
Cua’tpron, Cuau/prow, s. mesure de charbon
de terre qui contient trente-six boisseaux.
Cuaz/ics, s. calice, m. coupe, f.
Cnatx, s. craie, f. terre blanche. Red chalk,
crayon rouge, sanguine, f.
To Crack, va. marquer avec de la craie; cray-
onner ; marner, mettre de Ja craie dans un
champ pour le rendre fertile.
CHALK'CUTTER, s. celui qui tire la craie de la
carrière.
Cnaz/xy,adj. de craie, plein de craie.
To CuaL'LEence, va. défier, donner un cartel ;
accuser ; réclamer; en appeler.
Crav/Lenor, s. appel, m. défi, m. cartel, m. ;
récusation, f. demande, f.
Cuav/LEnoeR, s. celui qui fait un défi; un ag-
gresseur ; un prétendant.
Cuarvxw#rate, adj. (med.) chalybé, imprégné
de fer ou d'acier.
Camus, s. (mil.) chamade, f. son du tam-
bour annonçant une reddition.
Cua'upxn, s. chambre, f. appartement, m.
Cna/MBzR-FELLOW, s. camarade de chambre.
CHa/mBzrLaiN, s. chambellan, m. grand per-
s-nnage à le cour, domestique ou valet du
premier ordre.
Cua'ussaLainsu1r,s. chambellanie, f. fonction
de chambellan.
Cus/upznmaïip, s. une femme de chambre.
Cnauz’LEON, s. caméléun, m.: reptile qui prend
la couleur des objets qui l’envirounent;
homme sans vertu; courtisan, m.
Cuawm/ors, s. chamois, m.: espèce de chèvre;
peau de chamois.
Cuam/omire, s. (See Camomile.)
To Cuamp, va. and n, macher, mordre, ronger.
Cuampa‘onez, s. champagne, =. vin de Cham-
pagne. [couvert.
Cuan!paton, s. pleine,f. campagne, f. pays dé-
Cuam!pronon, s. champignon, m.
Cuam’rion, s. champion, m. défenseur, m.
To Cuam!Ppion, va défier, donner un cartel.
Cuancx, s. hasard, m. chance, f. accident, m.
sort, m. un cas fortuit, un événement heureux
_ ou malleureux. To take one’s chance, courir
la chance.
To Cuance, on. arriver, survenir.
Cæan/cuasrx, adj. fortuit, accidentel.
Cnax'cez,s. cancel, m. sanctuaire, m.
Cuax/criLon, s. chancelier, m. The lord high
chancellor, le grand chancelier.
Cuan‘cELtonsuip, s. la dignité de chancelier.
Cuan‘crry, s. la chancellerie.
Caan/caz, s. chancre, m. ulcère.
Caaxc/aous, adj. chencreux, ulcéreux.
Cæaxpzxixa/,s.chandelier à plusieurs branches,
lustre, m. [chandelles.
Cuawv’Len, s. chandelier, m. celui qui fait des
To Cuancx, va. und n. changer de, troquer,
donner la monnaie de. Tochangeone’s mind,
changer d'avis.
Cuaxoz, s. changement, m. altération, f.;
monnaie, f. J have no change, je n'ai pas de
monnaie, He loves change, à aime le change-
ment,
CHA
Caa'nozasie, adj. changeant, léger, incons-
tant. ch te.
Cua'nGEABLENESS, s. inconstance, f. humeur
Caa'noras.y, adv. d’une manière, inconstante.
Cua/NozLess, adj. invariable, immuable.
Cna/NoELING, s. un enfent supposé ; un imbé-
cille, ua idiot.
Cuax'orn, s. changeur, m.
Canne, s. canal, m. détroit, m. The British
channel, la Manche. The channel of a pillar,
ja cannelure d’une colonne.
To Cnan'/net, va. cauneler, faire des cannelares.
Cuansonnerte, s. chansonnette, f. petite
chanson.
To Cuanr, va. and n. chanter, célébrer.
Cranr, s. chant, m. mélodie, f.
Cuas/rer, s. chantre, m. chanteur, m.
CHAXTICLEER, s. coq, m. le male de Ja poule.
Cnan’rress, s. chanteuse, f. cantatrice, f.
Cua/os, s. chaos, m. confusion, f. désordre, m.
néant, m. . [fus.
Cuaort'ic, adj. qui ressemble ä un chaos, con-
To Cuap, va. fendre, crevasser, entr'ouvrir.
Cuap, s. fonte, f. crevasse, f. une gerçure;
la mâchoire d'un animal.
Cuape, s. attache, f. crampon, m-
Cuar’zz, s. chapelle, f.
Cuaperon’, s. chaperon, m.
Cuar/Larn, s. chapelain, m. aumônier, m.
Cnar/catnsuip, s. chapellenie, f. office de
chapelain. . [de fleurs.
Cuar cet, s. chapelet, m. guirlande, f. couronne
Cuapsan, s. acheteur, m. chaland, m.
Cuars, s. la gueule, embouchure ou bouche
d’un canal. ;
Cuar/reu, s. un chapitre: division d'un livre ;
assemblée de chanoines, &c.
To Cuan, va. faire du charbon de bois.
To Cnan, vn. travailler à la journée.
Cuar, s. journée, f. travail fait dans un jour.
Cuan/actER, s. caractére, m.; marque. f.;
lettre, f. écriture, f. ; portrait, m. renseigne-
ment, m. réputation, f.; role, m. ; naturel, =.
To have a good character, avoir une bonne
réputation. To give a bad character, donner
de mauvais renseignements. (mer.
To Cnan/acter, va. empreindre, graver, impri-
Characteristic, CHARACTERIS'TICAL, adj.
caractéristique.
Cuaracreris'tTic, CHARACTERIS/TICALNESS, $
la marque caractéristique. [dépeindre.
To CHAR'ACTERIZE, va. caractériser, peindre,
Cuan/acranLess, adj. sans caractère.
Cuanyw/os,s. charade, f. espèce d’énigme.
Cuar'coat, s. le charbon de bois.
Cnanp, s. carde, f. Chards of artichokes, cardes
d'artichauts,
To Cnaroe, va. charger: ordonner ; accuser;
attaquer; remplir; mettre un fardeau;
charger une arme à feu. To charge one with
a thing, faire à quelqu'un un devuir de;
charger quelqu'un d’une chose, ou confer à
quelqu'un une chose. To charge one with 6
crime, accuser quelqu'un d’un crime. To
charge on ons, mettre sur le compte de. How
much do you charge for that? combien de-
mandez-vous pour cela, ou quel est le prix
de cela ?
CHA
Cnance, s. charge, f.; soin, m.; garde, f.;
dépôt, m.; ordre, m.; commission, f.; em-
ploi, m. ; frais, m. pl. dépense, f. 5 attaque,
J; la charge d'une arme à feu.
Cnan/osasis, adj. dispendieux, couteux ;
qu'on peut imputer.
Cnan/Gza8LENrSs, s. frais, m. pl. dépense, f.
Cran oza8Ly, adv. à grands frais.
Cnan/azr, s. un grand plat, un bassin; un
cheval de bataille.
Cua/riry, adv. avec économie ; frugulement.
Cua’niness, s. prudence, f. circonspection, f. ;
soin, m.
Caan'ior, s. chariot, m. char, m. Chariot race,
course de chariots.
Cnanioreze/, s. conducteur de chariots.
Cuan/rancz, adj. charitable, bienfaisant.
Cwan‘itasiy, adv. charitablement.
Cman'sry, s, charité, f.: amour de Dieu et du
prochain; bonté, f. bienveillance, f. ; aumône,
J. Charity begins at home, charité bien or-
donnée commence par soi-même.
To Cnanx, va. réduire en charbon.
Caar’catan, s. charlatan, m. empirique, m.
Cmanzaran’icaz, adj. de charlatan, qui est
charlatan. [nisme, m.
CHan’Laranmy, s. charlatanerie, f. charlata-
CuanLe#waix,s. (ast.) la Grande Ourse.
Cuarm, s. charme, m. enchantement, m. ap-
pas, Me pl.
To Cuannm, va. charmer, enchanter, ensorceler.
Cuan/uzn, s. enchanteur, m. enchanteresse, f-
Cuan'aina, adj. charmant, ravissant.
Cuan/mINGLY, adv. d'une manière charmante,
Cuan/uiNGNEss, s. le pouvoir de plaire.
Cnan/nez, adj. qui contient ou renferme des
avres. [couvert
Cuan/NeL-HOUSkK, s. charnier, m. cimetière
Cuanrt, s. carte. À nautical chart, une carte
marine.
Cuan’rer, s. chartre, f. constitution, f.
Cuan/rznzo, adj. privilégié.
Cnan/rsn-PaARTY,s. charte-partie f. acte d’as-
sociation maritime.
Cna/rwomax, s. femme à la journée.
Cua/ny, adj. soigneux, circonspect, économe.
To Crasx, va. chasser, poursuivre ; faire fuir.
Cnasu,s. chasse, f. ; poursuite, f. ; recherche, f.
Cna'sen, s. chasseur, m.
Cua‘stxa, s. ciselure, f.
Cuasu, s. ouverture, f. creux, vide.
Cnasrs, adj. chaste, pudique, fidèle, pur.
To Cuna’/srzsn, to Cuasris's, va. châtier, punir,
CEAVTISXMENT, s. châtiment, m. punition, f. —
Cnasri/szn, s. châtieur, m. (vbs.) celui qui
châtie.
Cnayrirx, Cuast/Nzss, s. chasteté, f. pureté, f.
Cuasx/Ly, udv. chastement, avec chasteté.
To Cuar, va. causer, jaser.
Cuar, s. caquet, m. babil, m.
Cua/tzav, s. château, m.
Cna/rzLixr, s. chatelet, m. petit château.
Cnarï/rec, s. mobilier, m. biens mobiliers.
To Cuar/ren, vn. jaser, babiller, causer.
Cuar'ter,s. babil, m. caquet, m. |
CEHAVTERBRR, s. causeur, m. jaseur, m. babillard.
To Cuaw, va. (See to Chew.) —
Caaw’pron, s, entrailles d’un animal.
55
CHE
Cuxar, adj. pas cher, à bon marché, à bon
compte. To sell cheap, vendre à bon marché.
To Cuza/pan, va. marchander, offrir un bas prix.
Cusar/Lv, adv. à bon marché.
Cusar!vess, s. le bon marché, le bas prix.
To CuEAr, va. tromper, filouter, voler, attraper.
Curat, s. fraude, f. fourberie, f. volerie, f. ;
ua fourbe, un trompeur, un flou.
Cneat/en, s. un flou, un escroc. .
To Cnecx, va. réprimer, arrêter, retenir, domp-
ter; blamer; donner échec.
To Cnecx, vn. s'arrèter, intervenir.
Curck, s. obstacle, m. empéchement, restreinte,
frein, m. réprimande, ¢ censure, f.; contre-
marque ; dégout, m.; échec, m. To give a
check to, réprimer. To give a check upon a
banker, donner un bou sur un banquier.
To Cuecn’er, va. bigarrer, nuancer.
Cuacx/sR-woRx, s. marqueterie, f.
Cueck’ ware, s. échec et mat,
Cuerx,s. joue, f. A rosy cheek, une joue ver-
meille. The cheeks of” a printing press, les
jumelles d’une presse d'imprimerie. The
cheeks of a mast, les gaburons.
Curex!-zong, s. 08 de la joue, pommette, f.
Cueen’-roorn, s. dént mâcthelière ou molaire.
Cnzer, s. chère, f. repas, m. ; gaieté, f. joie, Sf.
contenance, f. humeur, f. To be of good
cheer, prendre courage.
To Cusen, va. exciter, encourager, animer,
consoler, réjouir, égayer : vn.s’égayer, s’ani-
mer, se réjouir.
Cuzen’er, s. celui qui réjonit.
Cussn/rur, Cuex'ry, adj. gai, joyeux, enjoué,
réjouissane. joy eusement.
Cure'nrutty, Cuekery, adv. geiement,
Cure RFULNESS, s. joie, grieté.
Cuern/Less, adj. triste, mélancolique.
Cnxcsc, s. fromage, m. Cream-cheese, fromage
à la crème. [fromage.
Cuesst/caxg, s. talmouse, f. patisserie de
Cuzess/woncer, s. fromager, m. marchand de
fromage.
Cuaesss/var, s. fromager, m. vase troué dans le-
quel le fromage prend sa forme.
Cnev/sy, adj. fromugeux, caseux.
Cue/Ly, s, la pince, ou la serre des coquil-
Cnemi'se, s. une chemise de femme. [lages.
To Cuer'teu,va. chérir, aimer, protéger, soigner.
Cuen'isner, s. protecteur, m. ami, m.
Cue/RiSHMENT, 8. encouragement, m. appui, m.
Cuen’ry, s. cerise, f. fruit du cerisier.
Caen/nyBay, s. laurier, m.
Casr/RYCHEEKED, adj. qui a les joues ver-
meilles.
Cnen/rypir, s. fossetio, f. jeu d'enfant.
Cazn/ryY-TRER, s. cerisier, m.
Cuzn/us, s. chérubin, m.
Cnenu sic, adj. de chérubin, angélique.
Cnen/usin, s. les chérubins, m. pl.
Cren’usin, adj. angélique.
Cuen/vi, s. cerfeuil, m. plante potagére.
Cuass, s. échecs, le jeu des échecs.
Cuxss’so4ARD, 8. échi quier, m.
Cuuss/-MAN, s. un pion, une pièce. |
Cuesr, s. boîte, f. caisse, f. coffre, m.; poitrine,
J. A chest of drawers, une commode,
| Cuasr/an, adj, ayant une poitrine.
CHI
Cexrs/rnur, s. châtnigne, f. marron, m.
Cresrnur, Cues/rnut-Tree, s. chataignier,
m. Marronnier, m.
Cusvazis'r, s. chevalier, m. cavalier, m.
Cuzvaux-pe-Fri se, 5. (mil.) chevoux-de-frise,
Cueverit, s. chevreau, m. cabri, m. petit de
la chévre.
To Curw, va. mûâcher; méditer, tramer. To
chew tobacco, chiquer. To chew the cud,
ruminer, remächer.
To Cuew, vn. réver, méditer.
Cataro-oscuro, s. (paint.) clair-obscur, m.
Cuic'axe, s. chicane, f. mauvaise foi.
To Cuiclane, vn. chicaner, user de chicane.
Cuica/Ner, s. chicaneur, m. homme de mau-
vaise foi.
Cuica/nerv, s. chicanerie, f. tour de chicane,
tromperie, f.
Curcx, Cuicx/en, s. poulet, m. poussin ; oisil-
lon, m.; poulette, f. jeune fille.
Cuicx/sNuranten, adj. timide, peureux.
Cuica/exrox, s. petite vérole volante.
Cuicx/Lino, s. un poussin, un petit poulet.
Cnicx/pzas, s. pl. pois chiches, pois de senteur.
Cuice’weep, s. (plant) mouron, m.
To Cutpe, va. gronder, réprimander, blamer.
To Cuipx, vn. gronder, quereller, se quereller.
Curprr, s. grondeur, m. querelleur, m.
Cu1'pino, s. gronderie, f. querelle, f.
Cuiur, adj. principal, premier : s. chef, m. com-
mandant, m. géuéral, m°
Curz¥ ess, adj. saus chef,
Cura ty, adv. principalement, surtout.
Cuizrrain, s. commandant, m, capitaine,
m. Chef, m.
Cmir’sLai, s. engelure, f.
Cuizp, s. enfant, m. À foster child, un nour-
risson. To be past a child, n’ètre plus un
enfant, être raisonrable.
Cui/LoseaRrino, s. grossesse, f.
CuxLpsen,s. couches, f. pl, She diedin childbed,
elle mourut en couches. [m
Cu)/_paintu, s. enfantement, m. accouchement,
CHILPERMAS-DAV, s. le jour des innocens,
Cur Lpnoop, s. enfance, J. le temps de l’enfance.
CniLpisx, adj. enfantin, puéril.
Cui/coisuLy, adv. en enfaut, puérilement.
Cui/inisnnxss, s. puérilité, j. enfantillage, m.
CurLpress, adj. sans enfunt.
Cuvuntiur, adj. enfantin, puéril.
Cuiconen, s. (le pl. de Child) enfants.
Cuirirac/rony, adj. chyleux.
Cuizrracrive, adj. chylifère. ;
Cuivirica!rion, 8. chylification, f. formation
du chyle.
Cutt, s. froid, m. froidure,f. To take the
chill off, faire dégourdir.
Cutt, adj. froid; tiède ; découragé, abattu.
To Cuir, va. refroidir, geler, glacer.
Cuiv/uiNess, s. frisson, f. froideur f.
Curiur, adj. frileux, sensible au froid.
Cuiux, s. harmonie, f. consonnance, f. ac-
cord, m. mélodie, f.; carillon, m.
To Cuius, ve. carillonner: va. être en har-
monie, s'accorder.
Cuaiux/na, s. chimère, f. illusion, f.
Cnimen/icaz, adj. chimérique, illusoire.
Cureanica LLY, adv. chimériquemènt.
Ciim/ney, s, chéeminée, fe
CHO
The mantel of a
chimney, le manteau de Ia cheminée.
CHrm/NEY-coRNER, 8. le coin du feu, de la
cheminée.
Cuim!xeyprece, s.un chambranle de cheminée.
Cuim/nEyY-swrEreEn, s. ramoneur, m.
Cain, s. menton, m.
Cni/x4, s. porcelaine, f. vase en porcelaine.
Cui/na-onan‘og, s. orange douce.
Cuixcouou, s. coqueluche, f. toux violente et
convulsive.
Cnixe, s. échine, f. épine du dos; l'échinée
d’un porc.
To Cuins, va. échiner, éreinter.
Cuixx, s. fente, f. crevasse, f. ouverture, f.
To Curinx, va. faire sonner ou tinter: vn. 80n-
ner, tinter.
Cuin!xy, adj. plein de fentes.
Cuinrz, s. chint, m. indienne, f. toile des Indes.
Cup, s. copeau, m. planure, f. ; miette, f. ;
échantillon, m.
To Crip, va. couper en petits morceaur,
hacher. To chip bread, chapeler du paia.
Cuiroc’rapnzr, Cutnoc/rapuisr, s. calli-
graphe, m. copiste, m.
Cairoc/£apay, s. calligraphie, l’art d'écrire.
Cui/romancer, s. chiromancien, m.
Curr/omancy, s. chiromancie, f. prétendue
science de connaître la destinée par les lignes
de la main.
To Cuirp, va, gazouiller, ramager, chanter.
Cninpino, s. gazouillement, m. le chant des
Cairur/ozon, s (See Surgeon.) [oiseaux.
CHrRUR'GERY, 8. Ogee Surgery.)
Cuis’EL, s. ciseau, m. cisoir, m.
To Cuts'xt, va. ciseler, couper avec un ciseau.
Curr, s. un bambin; le germe des graines.
.Curt’cnat, s. babil, m. causerie, f.
Cuir’rerwinos, s. entrailles, f.pl.; le jabot
d’une chemise.
Cuit/ry, adj. enfantin, puéril.
Cuiv'arrous, adj. chevaleresque, guerrier.
Curv’atry, s. chevalerie, f.
Curves, s. pl. filaments des fleurs; ciboute, f.
cive, f. |
CuLo”ros1s, s. (med.) chlorose, f. les pales cou-
Cuoc'oLars, s. chocolat, m. Fleurs.
Cmoc’ocare-por, s. chocolatière, f. vase pour
faire du chocolat.
Cnorce, s. choix, m. ; élection, f. ; élite, f. ; ce
qu'il y a de meilleur, de plus beau. Zo
choice of, choisir. There is a great choice of
goods in the shop, il y a de quoi choisir dans
cette boutique. .
Cworcs, adj.choisi, rare, extraordinaire ; soig-
neux, économe,
Crorcevess, adj. qui n’a pas le droit de choir.
Cuo/icezy,adv. avec choix, avec goût.
Cuoice’/Ness, s. discernement dans le choix,
rareté, f. délicatèsse, f.
Cuorr, s. chœur,m. troupe de musiciens; par-
tie de l'église où les chantres sdnt placés.
To Cuoxe, va. suffoquer, étouffer, étranger;
empêcher, boucher; supprimer, vaincre,
Caoxe,s. le foin d'un artichaud. |
Cuo/xerran, s. sorte de poire apre, étranguil-
lon, m.; une poire d'angoisse ; sdrcasme, %
déboire, m.
CHR
Cno’xun, s. celui qui suffoque ow étrangle ;
raison sans réplique.
Cuo’xy, adj. étouffant, suffocant.
Cuoc'sr, f. bile, f. colère, f.
Cunoc'sra-moraus, s. choléra morbus, m.
Cno'eric, adj. bilieux, colérique, irascible.
Cuot’gnicygss, s. colère, f. irascibilité, f.
To Cuooss, va. choisir, faire choix de, pren-
dre; trier; élire. Do you choose to do it?
Vous plait-il de le faire ? ou voulez-vous le
faire ?
To Cuoosz, von. choisir, avoir la fuculté de
choisir. I cannot choose but stay, je ne puis
moins faire que de rester, ou il faut que
je reste,
Cuoo’sra, s. celui qui choisit ; électeur, m.
To Cnor, va. hacher, couper en petits mor-
Ceaux; gercer. To chop up, dévorer. To
chop off, trancher, couper. To chop with, se
quereller avec. To chop at, mordre, saisir.
The wind chops about, le vent change.
Crop, s. cotelette, f.; fente, f. Amutton-chop,
une cotelette de mouton.
Cuoruovss, s. restaurant, mn.
Cuor’ix, s. chopine, f. demi-pinte.
Cuor Prine, adj. gros et gras, plein de santé.
Cuor”’rino-BLocx, s. billot, m. bloc de bois
sur lequel on coupe la viande.
CHOP/PING-KNIFE, 5, couperet, m.
Cuopr’ry, adj. plein de fentes, de crevasses.
Cuops,s. (Seo Chap.) ©
Cuo/rat, adj. de chœur.
Caonp, s. une corde d’instrument.
Cuor‘isrzr, s. choriste, m. chantre de chœur.
Cuoroo/rarusn, s. chorographe, m. celui qui
décrit un pays, &o.
Cnonocnaru/icai, adj. chorographique.
CaonocraPn/icacLy, adv. d’une manière cho-
rographique. ;
Cuonoo'naray, s. chorographie, f. description
d’un pays. |
Cao nus, 3. chorus, m. chœur, m.
Cuovcu, s. choucas, m. espèce de corbeau.
To Cnouss, va. tromper, duper.
Cnouss, s. une dupe ; fourberie, f.
Cunisu, s. chrème, m. onction, je
To Cunis/t2n, va. baptiser.
Cunis/Tenpom, s. chrétienté, f.
CRIVTENINO, s. baptême, m.
Curis‘r1an, adj. and s. chrétien, m.
Curis’tianism, Curisrran’try,s. le christian-
isme, la religion chrétienne.
To CanrisrraAn1ze, va. rendre chrétien.
Carisriancixx, adj. en chrétien.
Cumiwrianry, adv. chrétiennement, en chré-
CRRIVTIAN-AMX, s, nom de bâpteme. [tien.
Curis/rwas, s. noél, m. le jour de noél.
Cunars/rmas-2ox, s. boîte dans laquelle on met
les étrennes ; étrennes, f. pl. présents, m.pl.
Crromaric, adj. (mus. and paint.) chroma-
tique. ;
Cisrow’ic, Curon’tcat, adj. chronique.
Canow'ices, s. chronique, f. histoire, f."
To Cunow'icue, va. mettre dans les chroniques,
dans les annales ; enregistrer, [rien, m.
Curow’/icen, s. chroniqueur, m. (obs.) histo-
CuHaoxoz'ocer, Curonoz'ocisr, s. chronolo-
gere
\
CIN
Canowozo/aicat, adj. chronologique.
Curonoro/orcatty, adv. en chronologiste, ao-
lon les règles de la chronologie, f.
Cnronovocy, s. chronologie, f. ordre des
temps.
Canonow’zarer, s. chronométre, m. instrument
pour mesurer le temps.
Curys’aLis, s. (nat. hist.) chrysalide, f.
Curvsorrrs,s. chrysolithe, f. pierre précieuse.
Cnus, s. chabot, m. poisson de rivière ; celui
qui a une grosse tête.
Cuun’sxp, adj. avec une grosse tête.
Cuucx, s. gloussement, m. cri de la poule.
To Cuucx, vn. glousser, coqueliner.
To Caucx, va. donner un petit coup sous le
menton.
Cuucr/rantuine, s. fossette, f. jeu d'enfant.
To Cuuc’xxs, va. flatter, caresser.
To Cuuc’xis, vn. rire aux éclats, rire de bon
cœur.
Caurr,s, UD paysan, un rustre, un rustaud.
Caur/ry, adj. brusque, grossier; gras,
Cuum, s. camarade de chambre.
Cuump, s. billot, m. bloc de bois.
Cuuncu, s. église, f. temple, m. The church of
England, l’église anglicane.
To Cnurcn, va. relever une femme de ses
couches.
Cuuncn’-atrine, s. habit sacerdotal.
Cuurcn'tno, relevailles, f. pl.
CuurcH!man,s. un ecclésiastique ; un partisan de
CuuncHwar/pen,s. uo marguillier, [l'église.
Cuuncu/vanp, s. cimetière, m.
Cuurt, s. paysan, m. un homme grossier; un
avare, un ladre.
Cuvuev'isn, adj. grossier, brutal ; égoïste, avare.
Cauur/isuLy, adv. grossièrement, brutalement.
Cauri'isnness, s. grossièreté, f. brutalité, f,
Cuvry, s. baratte, j. sorte de baril pour faire le
beurre.
To Cuurn, va. agiter avec violence ; baratter.
Curteg, s. (anat.) chyle, m, suc blanc exprimé
des aliments digérés.
Cayuiraction, Cnyzirica/rion, s. chylifac-
tion, f. formation du chyle,
Cryutrica‘rory. adj. (anat.) chylifère, qui
élabore le chyle.
Cuav'Lous, Cuyxa/cxous, adj. chyleux, de chyle,
Cuym!ic, Cayuicaz, adj. chimique.
Cara'icazLy, adv. en chimiste, selon les règles
de la chimie.
Caya'isr,s. chimiste, m. celui qui s'occupe de
chimie.
Caym'isruy, s. chimie, f. science qui traite de
le nature des corps ; de leur actiow les uns
sur les autres,
Cicatricg, Cic'arrix, s. cicatrice, f. marque
des plaies. a
Cicatri/sant, s. (med.) un cicatrisant.
Crcatri‘sive, adj, cicatrisant, qui cicatrise,
Cricatriza‘Tion, s. cicatrisation, f.
ToCic'arRtzs, va. cicatriser, réunir les chairs,
Cuper,s.cidre,m. New cider, cidre doux.
Cr’perkin, s. du petit cidre.
Cizr'cious, adj. de cheveux, en cheveux.
Ciu’rTer, s. cimeterre, m. espèce de sabre,
Cixc'rors, s. ceinture, f. J
Cix'ozn, s. charbons, m. pl. matières combusti«
CIR
bles dont le fou a été éteint avant qu'elles
” fussent consumées.
Cyn'cxz, s. une sangle de cheval.
CixXNABAR, s. cinabre, m. vermillon, m.
Cin'namon, s, cannelle, f.
Crnqug, s. un cing. |
Ciys/queroit, s. (plant) quintefeuille, f. ;
Cin’qua-rorts, s. les cing ports, qui sont si-
tués sur la côte orientale de l'Angleterre,
c'est à dire Hastings, Douvre, Hithe, Rom-
ney, et Sapdwica, .
Cox, ¢. un scion, un rejeton, un nouveau jet.
Creer, §. chiffre, m.; zéro, m. To stand for
a cipher, étre un zéro, une personne ipsignl-
ante.
To Ci'ruge, va. and n, chiffrer, faire des eglculs,
talculer; éçrire en chiffres.
CilPHERINO, 5. l’action dechiffrer, calcula, m. pl.
CIRCE, s. cercle, m. globe, m. ; encelnte, fe;
assemblée, f.; circonlocution, fs
To Crn'cus, va. se mouvoir autour de ; environ-
ner, “entourer: un. ae mouvoir circulaires
ment,
Cie'cixp, adj. rond, en farme de cerçle,
Circus, s. un petit cercle. | .
Crr/curt, s, circyit, m. mouvement circulaire ;
‘ circonférence, f.; cercle, m. |
To Cin'cuir, va, se mouvoir d’une manière Gire
culaire ; tourney en rond,
Crn’cyrrgeg, s. celui qui fait un tour.
Circulrion, a. l'acte de tourner autour.
Crrou'rrous, adj, qui fait un circuit, tournant,
allant ep, rond,
Cir'cuLar, adj. circulaire, rond.
Cinçcopanitx, & la forme cirqulaixe,
Cin/curag.y, adv, circulairement, en rend.
To Cyn'cucate, va, xépandre, faire cirçuler :
vn, circuler, se mouvoir en rond, passer de
main en main. | ;
Cracurarinc, adj. circulant. 4 circylating
library, un cabinet de lecture.
Circuca’rion, s. circulation, fe |
Cia‘cuLatory, adj. circulaire, qua circule.
Cir'cucaronvy, s. (chym.) un vaissqau cixçyla-
toire,
Circumaw/sisncy, s. l’action d’entourer.
incu RAM BTENTS adj. entourent, environpané.
o CiRcUMANM/BULATE, un. mascher, où &9 pros
To Cix/cumciss, va. circoncire. [mener
Crracumctis/ton, s. circoncision, f.
8 RCUM'FRRENCE, 8, circonférence, f. ençeinte, fe
1R'CUMFLEX, s. (gr.) un accent circonflexe.
Cigcum/rLvznt, Cincuw/rLuous, adj. coujant
sutour, environnant d’eau,
To Cincumru’sz, va. répandre à l’entour.
Cincumry/sion, s. l'acte de répandre tout au-
tour. _ Étour.
Crrcumsa/cgnt, adj, environnant, qui eat au-
Craçumsocuirion, 1. (gr.) circonlocution, f.
CracumnavicaBee, adj, autour duquel on
ut naviguer.
Te Grace M Jen ATE, VA. naviguer eutour de.
Cirncumnavica/riox, s. navigation autour de.
Crrcumro/can, adj. circompolaire, qui @nvi-
ronne le pôle.
CrrcumnorA/r10N, s. }'acta de tourner ausour.
ze Cracuwacet as, va, Gixgonsarire, borer,
imiter.
‘CHV
Cineomecarr‘rion, s. cireonscription, f.
Cin/cumsrxct, adj. çirconspect, prudent.
Crncumsrec’tion, s. circonspection, f. pru-
dence, f. ; attention, f. .
Cracuwsracrive, adj. attentif, vigilant, eir-
conspect, discret, prudent.
Cincumsrrctivery, Crn/‘cumSPEcriy ado. avec
circonspection, attentivement.
Cin'cuusrance, s. ciroonstance, f. événement,
m.; état, m. affaires, f. pl. be in narrow
circumstances, être dans l'embarras, seuffrir
du manque d'argent.
To Cra'cumsrance, va. placer dang une cer-
taine condition. fcié, détaillé.
Circumsran’TraL, adj. accidentel; circonstan-
Crrcumsran’TIaLLy, adv, accidentellement;
exactement. tailler.
To Ciacumsrantrrate, va. circonstancier, dé-
Fo Cincumvai!Lats, va. (fort.) tirer une cir-
convallation. .
CracumvaLLatrion, s. (fort.) circonvallation,
Fo CrrcumvenrT/, ta. tromper, surprendre, cir-
convenir, romperie, f.
Crrcumven'tion, s. fraude, {: imposture,
To Cincumvest’, va. entourer d’un vetement.
Cracumvora/rion, §, l'action de voler autour.
Crncumvozu/rion, s circonvolution, f. tour-
noiement, m. da,
To Cincumvou'vs, va. rouler ou tonmer gutour
Cimcus, CiInqux, s. cirque, #.
Cisat/ping, adj. cisalpin, qui est on de ça des
Alpes. d'eau.
Cisfreaw, s. citerne, . ; fontalne, f. ; réservoir
Cit, s. un petit bourgeois.
Crr'avez, s. citadelle, f. forteresse, f. ,
Crraz, Cire!tton, s. citation, f. gnation, f.
Cy'ratory, adj. cltatoire.
To Crrs, va. citer : assigner à comparattre de-
vant un juge; citer un passage.
Citrer, s. celui qui assigne à comparaître de-
vant un juge; citateur, m. celui qui cile us
auteur.
Crrzss/, s. bourgeoise, f.
Crrn/ern, s. sistre, m. espéce de luth.
Criizen, s. un bourgeois, un citoyen, 4
homme libre.
Citfizensuip, 8, le droît de citoyen.
Crrric-ACID, s. (chym.) acide citrique.
Crrniux, adj. citriu, de couleur de çitrom-
Cri/ron, s. citron, m. limon, m.
Gn/RON-TRER, 8. citronnier, m. limonier, a-
C11/non-waTEn, 5. citronnelle, f. sorte de li
ueur faite avec de l'eau de vie, du citroh
Ce
Ci'raut, 3. citrouille, f. ,
Crr/y, s. çité, f. ville “ai jovit de certains droit
politiques ; ville épiscapale.
Civ‘zr, 3. le parfum de la civette.
civette, f. quadrupède à parfum.
Civic, adj. civique, du citoyen. |
Civiz, ad civil intestin ; oivilisé ; poli, bon
néte. e civil law, le droit civil.
Crvis/ran, 8, docteur en droit civil. | ..
Civiviity, s. état de celui qui est civilisé ; oa”
lité, f. politesse, f.
Civitiza'tion, s. civilisation, f. .
To Civ'izizs, va. civiliser, rendre sociable,
Civ/ixizgr, s. celui qui civilise.
Civet-cal,
CLA
Crv‘itty, edd. civilement: honnêtement : en
matière civile.
Civ'isu, s. eivisme, m. caractère du vrai citoyen,
CLaoz, s. 6e qui fait un bruit importun et du-
rable comme le cliquet d’un moulin, le tintin
d’une cloche.
To Crack, on. claquer, cliqueter.
Crap, adj, vêtu, habillé, couvert, mis.
To Cuarm, va. réclamer, exiger, demander.
CLaïx, s. demande, f. prétention, f. titre, m.
droit, m. Tb lay claim to a thing, former des
prétentions sur une chose.
Crav mane, edj. ce qai peat être réclamé. |
Crarvmant, Cramer, s. réclamateur, m. celui
qui réclame, prétendant, m.
CLarr-osscorw, s. (paint.) clair-obscur, m.
To Crawm/ngr, vn. grimper sur, monter sur.
To Crsuu, vn. s’engluer, se prendre à la glu.
CLrau'miness, s. viscosité, f. ténacité, f.
CLau/uy, adj. visqueux, gluant, tenace.
Crawomous, adj. bruyant, tumultueux; tur-
bulent.
Crsw/oun,s. elameur, f. bruit, m. tarhnlence,f.
To Cram/our, vn. crier, s’écrier, faire du bruit,
vociférer. To clamour against, se récrier
contre,
Cramp, s. étaie, f. support, m. appui, m.
To Cramp, va. étayer, soutenir, supporter.
Cran, s. clan, m. ile, f. race, f. tribu, f. ;
secte, f. clique, f.
Crawoutar, Crawpes‘rine, adj. clandestin,
secret. [dérobée.
CLAXDESTINELV, adv. clandestinement ou à la
Crane, Crawoour, s. un son aiga ou perçaat.
To Crano, vn. rendre un son aigu ou perçant.
CLan'/oous, adj. rendant un son aigu ou perçant.
CLaxx, s. cliquetis, m. bruit aigu.
To Cranx, on. tinter, rendre un son aigu.
To Crap, va. frapper pour faire du bruit, ap-
plaudir; mettre sur, appliquer à, ajouter à.
To clap hands, frapper des mains. To clap
Jolly on one, accuser quelqu'un de folie. To
clap spurs to a horse, &peronner un cheval.
To elap up, emprisonner ; terminer.
Fo Crap, vn. 8e mouvoir avec vitesse ot bruit ;
faire promptement ; claquer, applaudit,
Crap, s. un bruit soudain, un coup de tonnerre ;
battement des mains.
Crap’pgr, s. celui qui frappe ou applaudit des
mains, claqueur, m. applaudisseur, m.
CLran’er,s. du vin de Bordeaux.
Crar‘icorp, s. claricorde, m.manichordion, m.
instrument de musique.
Craririca‘rion, 8. clarification, Pk
To Cran’rry, va. clarifier, purifier.
Crar‘ton, s. clairon, m. espèce de trompette.
Crary, s. clarté, f. lumière, f. splendeur, f.
To CLasu,va. faire du brait en frappant.
To CLasu, vn, s’entrechoquer, faire du bruit en
s'entrechoquant; contredire, s'opposer à.
Caen, s. cliquetis, m. collision, f. bruit causé
par le choc de deux corps sonores; opposi-
tion, f. contradiction, f
Craspr, s. agraffe, fi embrassado, f. embrasse-
ment,m. The clasp of a book, le fermoir d'un
livre. The hook of a clasp, le crochet d’une
agraffe.
To Crasr, va, agraffer; embrasser ; fermer.
59
CLE
CLraÿ pen, s. le Alament des plantes.
Crasp’-xnire, s. un couteau qui se ferme.
Crass, s. classe, f. rang, m. ordre, m. espèce, fr
To Crass, va. classer, ranger par classes.
Crass‘tc, CIAS&ICAL, adj. classique, concernant
les bons écrivains, du premier ordre, servant
de modèle. [dre.
Cas sic, s. un auteur classique, da premier or-
CLasstrica/TioN, s. classification, ni ordre, 8
division, f.
To Cras‘siFy, va, classer, distribuer par classes.
To CLar/rer, va. and n. faire sonner ; produire
un son en frappant un objet; retentir, ré-
sonner ; parler beaucoup sans rien dire.
CLar/ren, s. fracas, m. bruit, m.
Crav‘pgnt, adj. enfermant, entourant.
Czau/picaur, adj. boiteux, clopinant.
Causes, s. clause, i article, m. stipulation, f.;
membre d’une phrase.
Crausrna, adj. claustral, qui a rapport à un
Crav/sure,s. clôture, f. rélégations Jf. [clottre,
Crav‘icie, s.(anat.) clavicule, f.
Craw, s. griffe, f. serre, f. The claws of a crab,
les pinces d’une écrevisse.
To Craw, va. égratigner, gratter. To claw off o8
away, réprimander, railler.
Craw’sact, s. flatteur, m. sycophante, m.
CLaw'ep, adj. armé de griffes e serres.
Cray, s. argile, f. glaise, f. terre, f. boue, fe
To Cray, va. couvrir d'argile, glaiser.
CLav/-coLp, adj. froid, inanimé, insensible.
CLav/ey, CLav'isu, adj. argilleux.
CLax/-pir,s. une carrière de glaise,
Crean, adj. propre, net, pur, élégant. A clean
shirt, une chemise blanche. To make clean,
nettoyer.
Crean, adv. entièrement, tout-à-fait, absola«
To CiEan, va. nettoyer. [ment.
Crean‘Licy, adv. nettement, proprement.
CLEANLINMESS, CLEANNESS, 8 netteté, f. + Pros
preté, f. pureté, f.
CLsan/Ly, adj. propre, pur, net, délicat, élégant.
Crean’ y, adv. nettement, délicatement.
To CLeanse, va. nettoyer; purifier; écurer. To
cleanse one’s teeth, se nettoyer les dents.
CLEANAER, s. un détergent, un détersif.
CLeans/ino, s. nettoiement, m. purification, f.
Crsar, adj. clair, brillant, lumineux ; serein,
pur, net; joyeux; manifeste, évident, per-
Spicace; irréprochable, impartial; libéré ;
libre; sonore. To be clear from, ètre inno-
cent de. To stand clear, étre hors de danger.
Crear, adv. clairement.
To Crxar, va. éclaircir, rendre brillant; explie
quer, rendre clair; acquitter, liquider, ab-
soudre ; purger, nettoyer ; purifier, clarifier ;
gagner, avoir un profit net de. To clear the
table, desservir. To clear at the custom-house,
payer les droits de la douane. To clear up a
difficulty, résoudre une difficulté. To elear
the way, faire place. To clear the room, s'en
aller.
To Crear, vn, s'éclaircir. |
CLEar/ance,s. (com.) acquit, m.
Crzar’er, s. ce qui éclaircit, purifie.
CLEARLV, adv. clairemment, évidemment ; sans
réserve ; sans subterfuge.
CLean/Ness, 9, Clarté, J. ser + sets Ses
CLO
splendeur, f. éclat, m. lustre, m.; netteté, f.
pureté, f. sérénité, f.
Crear‘sicuten, adj. clair voyant, pénétrant,
judicieux. |
To Crzan'starcu, va. empeser.
Crear’stancuer, s. blanchisseuse de linge fin.
To CLsave, va. fendre, séparer, diviser. Un. 86
” coller, s’attacher à; s’accommoder à; se
joindre à. :
Ciea/ven,s. couperet, m.
CLer, s. (mus.) clef, f.
Crert, s. fente, f: ouverture, f. crévasse, f.
CLen/ency, s. clémence, Jj. miséricorde, f.
CLew/enr, adj. clément, miséricordieux.
Crzz'cy, s. clergé, m. les prêtres,
Crer‘cyman, s. un ecclésisstique, un prêtre.
CLERICAL, adj. clérical, ecclésiastique.
Cuerx, s.clerc, m. ; ecclésiastique, m. ; homme
lettré ; commis, m. secrétaire, m. greffier, m.
Crzrx'suir, s. cléricat, m.; cléricature, f.;
emploi de clerc, de commis, &c.
Crzv’er, adj. habile, adroit, ingénieux.
CLEVIERLV, adv. adroitement, habillement.
Crev’enness, s. dextérité, f, adresse, f. habi-
leté, f. ; [f.
Crew, s. peleton, m.; fil, m. guide, m. ; adresse,
To Cuicx, vn. faire un bruit continu.
Czicx'er, s. le marteau d’une porte.
Cxyenrt, s. client, m.; créature, f.
CLVENTED, adj. qui a des clients.
CLVENMTELE, CLVENEISHIP, s. clientèle, f. pra-
tiques, f. pl.
Czrrr, Curr, s. rocher escarpé, falaise, f.
Czimac/ren, s. époque climatérique.
Cruimacter'ic, CLimacrer'icaL, adj. climaté-
rique, arrivant tous les sept ans.
Cumare, CLYMATURE, Cine, — climat, m.
climature. f. contrée, f. région, f. pays, m.
CLVMAX, s. Let) das, m. gradation dans
le discours. |
To Crime, va. monter, gravir: vn. grimper
sur, gravir sur, monter sur. Jo climb up a
* wall, escalader un mur.
CLiu/sen, s. celui qui grimpe.
To Crincu, va. empoigner, tenir ferme, serrer
les poings ; river un clou ; confirmer.
Cine, s. équivoque, m. calembourg, m. pointe,
Czincu/er, s. crampon, m. °
To CLiNo, vn. se tenir à ou contre ; s’attacher
à, se coller à.
Czino/y, adj. pluant, visqueux.
Czrwic, Cuin‘icat, adj. clinique, alité.
To Curnx, vn. résonner, tinter.
CLinx, s. un son aigu, tintement, m.
CLin'quanr, s. clinquant, m. faux brillant, éclat
trompeur.
To Cirp, va. embrasser, faire des accolades à ;
tondre; rogner. To clip one’s words, man-
ger ses mots.
Cuip/rer, s. rogneur, m. tondeur, m.
Crip/pina, s. rognure, f.
CLoax, s. manteau, m. [masquer.
To Croax, va. couvrir d’un manteau ; cacher,
CLoax/s46,s. porte-mantesu, m. un sac de nuit.
Crocs, s. horloge, f. pendule, f.
0’clock? quelle heure est-il 1
CLocr/maxer, s. horloger, m.
Crocx! work, s. lea mouvements d’une horloge.
La
What's
CLO
Cron, $. une motte de terre ; un sot, un lour-
aud. |
To CLon, wn. se coaguler, se figer, se cailler.
Crop’ pv, adj. plein de mottes de terre ; terreux.
CLon/parr, CLop/roxt, s. un sot, un lourdaud.
Crop paren, adj. stupide, sot, hébété.
To Croc, va. embarrasser, obstruer; charger.
To Coo, un. s’unir, se joindre ensemble.
Cros, s. poids, m. charge, f.; entraves, f. pl. ;
une geloche, un sabot, un patin de bois.
Cxoo/cinass, s. embarras, m. gène, f.
Croo/cy, adj. embarrassant, obstruant.
Croisi‘er, s. cloître, m. monastère, m. cou-
vent, m. [cloître.
To CLors/rer, va. cloîtrer, enfermer dans un
CrorsrzraL, adj. claustral, monastique.
To Cross, va. fermer, boucher, clorre, enc] orre;
conclure, terminer; enfermer, renfermer
dans; souder, consolider.
To CLosz, vn. s'unir, 8e fermer, se refermer.
To close upon, convenir de. To close with, to
close in with, s’accorder, tomber d'accord, se
réunir au mème parti; se saisir de, empoig-
ner.
Crosz, adj. fermé, enfermé; secret ; compacte,
solide, serré, concis, étroit ;contigu à ; attentif;
rétiré, solitaire; obscur ; droit au but; vis-
queux, glutineux. A close prisoner, un pri-
sonnier étroitement gardé. A close fight, un
combat de près. A close jest, une raillerie
piquante. A close room, une chambre qui n'a
pas d'air. Close study, grande application.
A close style, un atyle concis.
CLoss, s. clos, m. enclos, m.; clôture, f. pause,
J; fin, f. conclusion, f. At the close of night,
à nuit close.
Ciose, adv. de près, d’une manière serrée,
secrètement. To write close, serrer ses lignes.
To follow one close, suivre quelqu’un de près.
To study close, être assidu à l'étude. To live
close, faire peu de dépense. Close to the
ground, à fleur de terre. Close by, près d'ici,
tout près.
CLo/sesonisp, adj. collant, s’ajustant au corps.
Cro’seristzp, CLoszuan’DED, adj. avare, mes-
quin.
CLo/secy, adv. secrètement, adroitement, à la
dérobée ; de près.
CLo/ssness, s. état de ce qui est bien clos ou
fermé; clôture, f. condition de ce qui est
étroit ; défaut ou manque d'air; solidité, f. ;
solitude, f. secret, m. ; avarice, f. :
CLo/ser, s. celui qui finit ; polisseur, m.
CLo/sesrook, s.une chaise percée.
CLo'ser, s. cabinet, m. Water-closet, lieu
d’aisance.
To CLwserT, va. enfermer ou cacher dans un
cabinet ; se fermer avec quelqu’un dans un
cabinet.
Cro/sung, s. enclos, m. clôture, f. cloison, f. ;
c conclusion, f. . [meau, m.
LOT, s. concrétion, f. coagulation, f. gru-
Croru, s. drap, m. er f. "Woollen cloth, du
drap. A tablecloth, une nappe. To lay the
cloth, mettre la nappe.
To Crortne, va. habiller, vêtir.
CLorues, s. pl. habits, m. pl. habillement, m.
hardes. f. pl, vêtement, Old clothes, vieux
CLY
habits. A suit of clothes, un habillement
complet. To put on one’s clothes, s'habiller.
To pull off one’s clothes, se déshabiller.
CLo/ruize, s. drapier, m. fabrieant de drap.
CLo/rnine, s. vêtement, m. habillement, m.
CLroru’snxaner, s. uo tondeur de drap.
Cror‘roct, s. un lourdaud, un sot.
To Crorren, vu. se figer, se ler.
Crov‘ry, adj. plein de mottes de terre, de
grameaux.
GLoup, s. nue, f. nuée, f. nuage, m
To Croup, va. couvrir de nuages, obscurcir,
aveugler ; bigarrer, diversifier.
ToCLoun, vn. se couvrir de nuages, s’obscurcir.
Crourcarr, adj. qui touche les nuages, qui se
dens les nues.
CLourizy, adv. obscurément.
CLovur/swzss, s. obscarité, f. ténèbres, f. pl.
Crour Less, adj. sans nuages, pur, serein.
Crov’or, adj. nuageux, obscur ; inintelligible ;
sombre, mélancolique. [commoder.
Crour, s. torchon, m.; pièce, f. pièce pour rac-
To CLour, vs. rapetasser, raccommoder.
Czovu’rsp adj. figé, coagulé.
CLovs, s. un clou de girofle; une gousse d'ail.
CLov’rsaLy, adj. gauche, maladroit.
CLo/vsn-roorxn, CLio/ven-moorzp, adj. qui a
le pied fondu ou fourchu.
Croven, s. trèfle, m. luserne, fe To live in cloe
ver, vivre dans l’abondance.
CLowx, s, paysan, m. rustre, m. manant, m.;
un paillasse.
Crown’ gry, s. rusticité, f. grossièreté, f.
CLoww'isx, adj. rustique; grossier, malhonnéte.
CLown'isaLy, adv. en rastre, iérement.
Crowwisuwsss, s. rusticité, f. incivilité, fe
To CLoy, va. soûler, rassasier, dégoûter de.
Cror' ess, adj. qui ne
CLox'nanr, s. satiété, f.
CLuz, s. massue, f. gourdin, m. ; trèfle, m. au
jeu de cartes ; 6cot, m.; clab, m. société on
réunion de personnes.
To Crus, va. payer son écot; concourir à,
contribuer à.
Ciuswsen, CLiuwsisr, s. membre d’un club.
CLuwuzapen, adj. lourdaud, stupide.
Cru aw, s. la loi du plus fort.
CLVVROOM, s. une salle d’assemblée.
To Cruex, on. glousser, crier comme une poule.
Ceocx'ino, s. gloussement, m.
Crump, s. bloo de bois ; un boaquet d'arbres.
Crumps, s. sot, m. stupide, m. lourdaud, m.
CLum'siLy, adv. grossièrement, maladroite-
t.
ut rassasier.
men
Czuw/sy, adj. maladroit, gauche ; lourd.
Cruswren,s. amas, m, groupe, m. A cluster of
trees, un bouquet d'arbres. A cluster of bees,
un essaim d’abeilles. À cluster of mob, un
. foule de personnes.
To CLus/rsn, va. mettre en tas, faire des tas.
To CLuwrzn, vu. croître en grappes.
Cuus/trny, adj. croissant en grappes.
To Czurcs, va. tenir ferme dans ls main, serrer
c le poing.
LUTCHES, 8. griffes, f. pl. pattes, f. pl.
To Cuvr'ean, on. ree & bruit. fp
Civyrs, 8e clystère, #}e lavement, M Te
mède, im. 3
61
Coast, s. côte, f. rivage, m.
COB
To Coaczn/varz, va. entasser, mettre en tas.
Coacenva/rion, s. entassement, m. amas, m.
tas, mM.
Coacu, s. carrosse, m. voiture, f. A coach and
six, une voiture à six chevaux. A livery
couch, une voiture de remise. To keep «
coach, avoir équipage. |
To Coacu, va. mener en carrosse.
Coacn’sox, s. le siège du cocher.
Coscw/uine, s. frais pour le lodage d'un care
Coacu/aouse, s. remise, f.
Coacn/MaxBr, s. carrosgier, m.
Coacn'man, s. cocher, m.
Coac/riox, s. contrainte, f. violence, f. ;
Coacrivz, adj. coactif, donnent l'impulsion ;
[rosse.
arrétant.
Coap/sumEnt, s. assistance réciproque.
Coapsvu'ror, s. un colloborateur, un associé.
Coan/suvanoy, s. secours, m. coopération, f.
CoAGMENTA/TION, 6. AM8S, M. union, fe
Coac/urasLe, adj. qui se
To Conc/urare, va. coaguler : un. se coaguler.
Coacuta'tion, s. coagulation, f. figement, m.
Coav/uLarive, adj. cosgulant, qui coagule.
Coat, s. charbon-de-terre, m.; charbon, #.
To Coat, va. carboniser,
ut ooaguler.
réduire en charbon ;
charbonner, écrire avec du charbon.
Coat/stack, adj. noir comme du charbon.
Coat'ming, Coat'pit, Coac/wonx, Co4/Leny,
s. carrière, f. mine de charbon-de-terre.
To Coazus'ez, vn. se coaliser, s'unir en maseé.
Coatrrion, s. coalition, f. confédération, F.
Coa!ty, adj. contenant du charbon-de-terre.
Coarrs' tion, s. coaptation, f. ajustement de
différentes parties.
To Coancr!, to Coarct'ate, va. rétrécir, resser-
rer; restreindre.
Coarcta’Tion, s. rétrécissement, m. resserre-
ment, m.
Coansz, adj. grossier, brut; incivil, impoli ;
vil; inculte.
CoarszLy, adv. grossièrement ; chétivement ;
incivilement.
Coanss/Ness, s. grossièreté, f. impureté, f.
impolitesse, f.
* £ The coast is clear,
il n’y a plus de danger.
To Coast, va. and n. cotoyer, caboter.
Coasi/za, s. côtier, m. cabotier, m.
Cons1/1x0, s. navigation le long des côtes.
Coar, s. habit, m. vêtement, m.; jaquette, f. ;
poil, m. peau, f. fourrure, f. A coat of arms,
une cotte d'armes. To turn coat, tourner
casaque, changer de parti. To cast one’s coat,
muer, A great coat, une redingote, une
capote. |
To Coar, va. couvrir, vétir, habiller.
To Coax, va. caresser, amadouer, cajoler.
Coax’sr, s. flatteur, m. cajoleur, m.
Cowazr, s. cobalt ou cobolt, m. métal cassant.
To Come, va. saveter, raccommoder des
souliers ; travailler grossièrement.
Cos’sLer, s. savetier, m.; Mauvals ouvrier.
Corrrons, s. pl. chenets sur lesquels la broche
tourne. ;
Cownur, s. espèce de jeu aux noix.
Cos'swax, s. le eygne conducteur.
Cow\wzp, s, une toile d'arnignés ; filet, mn.
COB
Cocafrvaas, sieechenilio,f. insecte du Mexique
qui sert peur la teinture.
Cocu’rrary, Cocu'LEATED, adj. spiral, en
forme de vis.
Gack, s coq, m, le mâle de la poule et des
autres Oiseaux 5 giroustte, f. ; robinet, m. en-
taillure d’une flèche, le chien d'un fusil ;
une meule de foin; la forme d’un chapesu ;
le style d’un cadran ; l’aiguille d’une ‘
A turkey cook, un coq d’inde.
Te Cock, va. relever, redresser, retronsser. [To
cock a gun, bander un fusil, To cock hay,
mettre le foin en meules
To Cock, un. marcher d'un air fier, faire le fer,
Cocka'nz, s. cocarde, f. signe national au eha-
peau des militaires.
Cocx‘arascg, s. basilic, m. serpent fabuleux,
Cooï/aoar, s. chaloups, f, petit bateau,
Cock prors, s. du bouillon de coq.
Cocx’crowiya, 8. le chant du coq.
To Cocx'er, vs. caresser, dorloter, mignarder.
Cocu/zn, s. celui qui aime les combats de cogs.
Cocs'zezr, s. cochet, m. un jeune coq.
Cocs/sr, s, cachet de la douaue; acquit de ls
douane, .
Coca‘rranz, s, un eombat de eoqs.
Cocx’norsz, adj. à cheval, triomphant.
Coc/xLz, s. pétonele, =, coquillage bivalve;
ivraie, J. e
To Cacaxz, ea. se rider, blenchir.
Cocu/cxp, adj. en forme de coquille.
Cocx/Lorr, s. grenier, m. galetas,.m. [eombat.
Cocs/sasren, s. eelui qni élève des ceqs da
Cocx’maron, s. combat de coqs pour un pari.
Cocr/xex, s. un badaud de Londres.
Goes'rir, s arène pour les comhats de eoqs.
Cocxs/coms, s. la crête du coq; ua petit maître,
un fat, un isoau.
Cocx'suzanp, s. sainfoin, m.
Cocs'surz adj. trés sur, très esrtain.
Coc/swa1x, s. un patron de chaloupe.
Cocoa, s. encotier, m. onpèce de pslmier,
O/COA-NUT, s. COCO, m. amande du coeptier.
Coc/rrxx, adj. cuit su four.
Coc’r1on, s. coction, f. l'acte de bouillir,
Gon, Conren, s. morug, f. poisson de mer.
Con, s. cosse, f. gousse, f.
Conk, s. cade, m. recueil de lois. |
Corici, s. eodicille, m. changement os addi-
tion à en testament.
To Com, va. bopillis, parbouillir.
Covzixo,s pomme hative ; petite marne.
Coxrricaox, 2. co-efficacité, f.
Cosrric/szmcy, s. co-opération, J.
Coxrrc'imnr, adj. coefficient. | |
Cozwr/rion, s. coemption, f. achat du total,
Cor'quaL, adj. cefgal, .
Corquaz'rrv, s. coégalité, f. |
To Cosn’ce, va. tenir en bride, restreindre,
Cos='c1ecs, adj. coercible.
Corn'cion, s. coercition, f, contrainte, f, —
Corr'cive, adj. coercitit, qui a Je pouvoir de
contraindre, tyrannique.
Cosssew/rrar, adj. de même essence,
Corra/xrous, Cor/vat, Cozx/vous, adj. de même
CoxTzn/naz, adj. cobiernel. {age.
Cozren’nity,.s, coétexnité, J.
~~ We abs & WO 800
62 ~
| Cous’aiva, adj. s'unissent, se ;
| Cour/siveness, s, qualité de ce qui se colle
arm
go
To Copxam, on, coaxister, axisier ensemble,
Cozxis rence, 6. coexistence, existence
dans le même temps.
Cozxiwrgnr, adj. coexistent,
Cor/rzs, 5. café, m. espèce de hoisgon. Coffee
plantation, cafeirie, f. lieu planté de oafiers.
Cor’rsznouse, 8. un café, Lieu où l'on prend
le café. . café,
Cop rexm4n, 6. osfetier, m, celui qui tient un
Cor’/reemIut, s. un moulin à café. i[calé.
Cor/rezport, s. cafetière, f. vase peus faire le
Correz-vazx, s. cafier, w. arbre qui produit
cl? café, f
F’FRR, 5. COËrS, w. caisse, f,
To Cor'rar, va. encofrer, serrer dans un eolirs.
Cox/rin, s. bière, f. cercuejl, mw, Coffie-meker,
faiseur de cercueils, .
To Contin ve, mettre dans un us
0 Coo, va. flatter, cajoler, enjôler,
To Cou, vx. dire 3 se chescher À
tromper avec de belles paroles,
Cag, 3. dent de roue, alluchom, a,
Co/crExcy, & force, f. puissance, f,
Co/cant, adj. fort, puissant, irrésistible.
Co/czntiy, ads», irrésistiblement,
Coc/cen, s. Setteur, m. eajoleur, m.
Cos/crasrous, s. un petit caillon. |
Coai/rasLe, adj. sur quai l’on peut #é8échir.
To Copytarg, va penser, méditer, .
Cocrra/rion, 5. » ts em. médi-
tation, Sf: réflexion, f.:
Coai'rative, adj, pensif, rêveur.
Cocns/rrou, & perenté, m. paneanguisité, fe
Cacu/rs0x, 5, qonnaissance, f, ; conviction /:
Coc/xarive, adj. capable de conpeître.
Cocnizanze, adj, qui ast du domaine de ls
justice,
Coc!’ Ni ZA NCB, 4. arrêt, aw. jugeant, moj WATERS,
Jf. enseigne, f. . |
Cogac/sun, s. surntme, m, nom de famille.
Coowom/inar, adj. de mème nom.
To Cocxowu/ixarTe, va. donner ua nom.
Cocnomina/riou, 5. surnom, nom de femille.
OGNOS/CENCE, 8, connaissance, f, spisace, fe
Coquos‘canca, adj. qui pemt être conan.
To Conan/sz, op. cohabiter, habiter ensemble.
Cona»iTaxT, s. habitent du même sndmit
ConanrT4/1208, s. cohabitation, f.
Cons’, s. cohéritier, m. un des héritiers.
Conzie/sss, s. cohéritiène, f ane des héritièreu
To Couns, va. êtes aiteché, convenir s'x-
conder, |
Conz'nznce, Cons/azucv, s. cohésion, f. lisi-
son, f. rapport, m.
Conr'agwx,sdj cohérent, s'anissant, conséquent.
Cous/siox, s. cohésion, f. adhérence, f. con:
pesion, f, rapport, m. liaisons, f. :
an
s'attache.
Co/nort, s cohorte, f. une troupe de gent
Couonta/rion, s. exbortatian, f.
Cour, s, poifle, f. coiffe de nuit ; ealotte, f.
Correp, adj. coiffé, portant une coiffe.
To Coit, vo. dévider, mettre en pelotos-
Cort, s. bruit, m. tamelte, =.; une corde route.
Com, s. coin, =. une encogaure ; mouneld, fe
argent, m.
SOL
Te Clex, ve, monnayer, butte monstis |
forger, inventer.
Co1’nace, s. monnayage, m5 fabrique, f.
To Corncf# pn; vn. dolneider, se rapporter, se
reaéontren [eontre,
Corx'cinaxcs, s. coincidence, fs point de ren-
Corweinsar, wij. coincident, d'accord, ane-
logue. [forgeur, m.
Corner, « monnageur, m.; inventeur; mm.
Corr, s. palet, #. To play at coits, jouer aux
palets.
Corr, s. coke, m. ehsrbon de terre à moitié brulé.
Coz/añoun, s: tamis, m. passoire, f,
Coca'tron, Cvot'apunx, s. filtration, f: la
metière filtrée.
Coun, auf, froid, sans sèlu, indifférent, sérioux,
Te be eold, avoir froid,
Corp, s. froid, m. froideur, f. froidure, fi ;
rhûme, V. fluxiou, f. A ook in the hend, un
rhüme de corveud, Th catch « cold, s'en.
rhimer.
Convion, adj. tn pou froid, fests,
Cotv’ny, adv, froldement, aved indifférenes,
Cozr/nxss, s. froid, ms froidesr, f. froidute, f,
Cone, 8. chon, M [ ndifférence, J.
Coxt‘woar, s, chou vert, jeune eheu,
Corte, s. colique, J. tranebées, f pi.
Coz'sc; adj. (enet.) ovlique, qui a rapport
au colon.
Cot'#an, 2: collet; m5 601107, ms oaroan, fn.
To Co1/tan, va. colleter, prendre nu dollet. To
collar beef, faire en rouléau de bœuf,
Cor/LAN-10N2, à, (anat ) elavicule, f.
To Corts'te, va, comparer, confronter ; sbn-
féret an bénéfite, To eollate books, coll.
tionner des livres.
COLLAVERAL, adj. oollatéenl, qui est à vôté,
parallèle ; indirect,
CoLLa/TERALLY, adv. collatéralement.
Cocxa’rion, s. collation, f. ; oomperaison, f. ;
confrontation, f.; léger repas du soir.
CotLar/hots, adj, obtenu pu? douseriptions
Cozzafto, s. collateur, m.
To Contea‘ous, ta. joindre à, réunir,
CoLLma'aut, se wn évllègue, un associé, on
camañde,
Po Cote’, va, rooueillir, ramasser, peresvoir;
découvrir en observant ; eonclun, itférer.
- To collect onestif, revenit de sa surprise,
Cot/caer, s, eoltecte, f, eraleon, f.
CoLLrcra/nrous, adj. ramsesé ; compilé:
Cotzim/rron, §. eollsetion, f.; recueil, si.
amas, m. assemblage, M,
Couiectiva, adj. aggrégé, assemblé ; (gr.)
collectif,
Coutecrivey, adv. eollestivement:
Cottsd ton, », collecteut, m. perosptour, m.
Cor unoE, s. collége, m. communauté, f.
CorrHorat, adj, tllégiel, de sotlége.
Cozzs'oranx, s. celui qui demeure dans un
collége.
Cozuzs'ctare, adj. collegial.
Cor ter, s. le cbäton d’uné bagee.
Cor/trzr, §: Gavrier qai tire de la mind, be char:
bon-de-terr, Ghatbownier, #,: marchand de
charbon de terre; un bâtiment charbonnier.
Col'Lranv, ve une-mtne.dy chathen ; Commenté
de charon-de-terre,
+
com
Contreuaite, adj. ée qui peut sé didssudre. :
Cosny‘euanent, ¢. substance fondue, forte, fi
Cox’/sreuans, adj, ce qui n ln propriété de
fondre, de dissoudre.
Courteva'sion, s. eolliquetion, f. déedm podi -
tion, f.; foate, fs
Couiquarive. adj, fondont, dissolvant;
Cocriquerac'rion, si Mquéfactien, f. l’aeter
de fondre, [ms
Cozzrsion, s, collision, f. choc, m, freisseinent,
To Coz/Locarz, va. colloquer, placer.
Cottoca’niox, s. collocation, f, placement) ma !
CocLocu/riox, s. eonversstion, f.
Coclsor, s. tranehe, f. morceau, mm,
Cerro/qutar, adj. familier, qui sppattient à la
conversation.
Cor/Loqur, s: conférenes; f, eonverbativa, fi
dialogue, m. ({teltigehees
To Coztvu/ps, vn. colluder, conniver, sere d’in-
CozLu'stow, s. collusion, f. sonnivance, f, ine
telligence, f.
Contu’sive, Corcv/sonv) adj; gellusvires
Contv‘sivexy, hdv, vollusciroment,
Coury, s. suie, f. {yeux
Curty‘arvk, s. collyre; im. enguent pour les’
Co’Lon, s. (gr.) deux points (:}; (anat.) colon,
m. le second des gros intestins. "u
Covoxzz, s, ovlonel, m. offieier upérieèt,
Cor/onetsnip, s. le gtadé de colonel,
Coro’xiar, ach. oelonial, Ges colonies,
To Cor/ontsn, ve, culoniser, établir ans cotumie.
Conerisa‘rion, s: éclonisation, f, notion de
coloniser. {lomnes.
Coronna’pg, s. evlonnads, rhe rangés de 6o-
Covony, s. colonie, f. pouplade, f.
Chraauis/ri84, 8. coloquinte, f. fruit très amsbr.
Coc/orars, adj. eoloré, teint.
Cotona‘rron, 8. l'art ow l’action de colorer ; 80-
loris, m, {leur.
Coconnric, adj. colorant, qui produit la ebu-
Cozcowss, CoLoSGus, 6. coletse, m:;
Cotodszan, Covos‘eat, adj, colossal, fgigantes-
que, énorme,
Cowour, # couleur, f.; le teint, le obloris ;
apparence, f.; prétexte, m. Colvurs; s. pl.
diapesu, m. étendard, m. (mar,} pévillon
wational, Water-colouts, gouubhe, f:
To Cor/oun, vs, colorer, coloNer, onbuminer ;
pallier, Tv colour, vn. rougir ; #6 ovlorer,
mirlr.
Covovnants, adj. plausible, spécieax.
CovVounasry, adv. pleusiblemént, spéeietize-
Cor/ovaino, s, colotis, wm. teinte, f. [Ment.
Cex/ovarst, », evloriste, m. peintre qui etiténd
le coloris.
Co./ourczss, adj. sans couleur, terne, pele
Court, s. pouluin, m. ; un jeune étourdi,
Cout# reot, s, pas d'âne, m. pléate. bd
Cosrerooru/, s, dent dé lait, en parlifit des
chevaux ; amouf dés plaisirs, dé la gaieté,
Coi/rER, ¢ @n coutre de charrue.
Cor'umstun, s. colombine, f. plante,
Cor/cux, s. colonne, f, pilier, m. A
column, une eolonne torse.
Cozv’nss, s. pl. (est.) colures, #24.
Cona‘te, 8e compegnôn, m. camerade, M ‘
Cons, s. un Ron le crête d’un cog ; un réfoh
de miel, teeth and tha bridge of à comb, ids
wrérthoi
COM
dents et lé champ d’un peigne. A horse-comb,
une étrille. A flaz-comb, séran, m. instru-
‘ment pour préparer le lin, le chanvre, &c.
To Cous, va. peigner. To comb wool, carder
de la laine. . fv comb flax, sérancer ou peigner
du lin, To comb a horse, étriller un cheval.
To Cou’par, va. and n. combattre, se battre.
Cow’sarT, s. combat, m. lutte, f.
Com'BATANT, s. combattant, m. champion, #.
Couw-snusx, s. brosse pour nettoyer les
peignes.
Coux-casz, s. trousse, f. étui à peigne.
Co/mper, s. un cardeur de laine.
Comarna‘tion, s. combinaison, f. ligue, f.
. complot, m. conspiration, f.; mélange, m.
assemblage, m.
To Counr#z, va. combiner, joindre, uoir.
To Comaynz, vn. se liguer, s’unir,; comploter,
cabaler.
CouBLess, adj. sans crête.
Coxaus1/, adj. (ast.) en feu.
Cousuyrisuz, adj. combustible, inflammable.
ComsuerisLenzss,ComsusTisiL/ity, s. combus-
- tibilité, f.
Cowsuy#rion, s. combustion, f. embrasement,
m. incendie, m.
To Cous, vn. venir, arriver, se faire ; devenir ;
prooéder. To come about, arriver, survenir,
se faire; changer de face. To come after,
suivre. To come along, s’en venir. To come
fn, revenir. To come asunder, se désunir.
a come at, atteindre, obtenir. To come away,
s’en venir, se retirer. Tocome back, revenir.
. To come by, obtenir; passer per. To come
down, descendre. To come forward, s’avancer,
… 8e présenter. To come from, venir de. To
come in, entrer; se soumettre; arriver à ;
. S'introduire, devenir à la mode; servirà. To
come in for, se présenter pour; prétendre à.
. To come in to, se joindre à, venir su secours
de. To come into, consentir à, approuver.
. To coma near, s'approcher de. To come next,
suivre immédiatement. To come of, procéder
de, tirer son origine de, en arriver. To come
. off, dévier, s'éloigner de; s'échapper, se tirer
‘affaire, en finir. To come o from, aban-
donner, s’abstenir de. Tv come on, avancer,
a’dvancer; prospérer. To come out, paraître ;
. devenir public, être découvert, To come out
with, laisser connaître, découvrir. . To come
over, traverser; changer de parti; s'élever,
. déborder. To come to, consentir à; se mon-
. ter à. To come to oneself, revenir,recouvrer
l'usage de ses sens. To come to pass, arriver.
To come up, croître, monter. To.come up to,
se monter à, s'élever à, venir jusqu'à. To
come up with, atteindre. Tu coms upon, tom-
ber sur, attaquer. To come to and fro, aller et
venir. To come short of a thing, échouer.
To Come, adv. à venir, futur.
Conx'p1AN, s, comédien, m. acieur, m.
Cou’apy, s. comédie, f. pièce de théatre.
Con/auinxss, 8. beauté, f. dignité, f, grace, fe
Cowm’rxy, adj. gragieux ; décent.
Com’sr, s. uo venant, un veau.
CoxssTisce, adj. comestible, mapgeable,
Couzssriscz,s. comestible, m. aliment,
Cow's1, + comète, fe corps céleste, .
COM
Con/staay, Cousr'ic, adj. cométaire, qui con-
cerne les cométes. .
Cow’rrr, s. confitures sèches.
Com’riruns, s. confiture, f. fruits confits. |
To Comrort, va. conforter, fortifier, réjouir,
recréer, consoler. |
Com!ront, s. confort, m. secours, m. assist-
. ance, f. consolation, f. soulagement, m. —
Cox'rortasie, adj. confortable, confortatif,
commode. [commodément,
Com'rortaBLy, adv. d’une maniére confortable,
Conm!rornreEr, 8. cousolateur, m.
Com’ront ess, adj. incommode, désagréable.
Comic, Cow’icaz, adj. comique, plaisant, ri-
sible; drôle. [oomique.
ComicaL.y, adv. comiquement, d’une manière
Com/‘tcaLnzss, s. le comique, ce qui est plai-
sant.
Cou'ino, s. venue, f. arrivée, f. approche, f.
Com ino, adj. futur, à venir; sur le point d'ar-
Com/inc-1N, s revenu, m. rente, f. [river.
Com!irv, s. politesse, f. savoir-vivre, m.
Cou'ua, s. virgule, f. signe grammatical.
To Comma/np, va. commander, ordonner. To
command a sum of money, avoir une somme
d'argent à sa disposition. To command si-
lence, imposer silence. |
To Comma/Np, vn. commander, avoir le com-
mandement.
Comma’no, s. commandement, m. ordre, 5. au-
torité, f. pouvoir, m. I am at your command,
je suis à vos ordres. To have the command of
several languages, savoir plusieurs lengues.
To have the command of oneself, se posséder.
Comman’pgs, s. commandant, m. général, =.
chef, m.; une demoiselle pour paver.
Comxman/ogry, s. commanderie, f.
CommaNnp/MENT, s. commandement, m. ordre,
m. pouvoir, m. précepte, m.
CoumMan/Drass, s. souveraine, f.
Coumarz’niaL, adj. de la même matière.
Commatzrial/ity, s. hommogénité de la mt-
tière. [souvenir.
Commem/oraBee, adj. mémorable, digne de
To CommemM/ORATE, va. commémorer.
Commemonrna'tion, s. commémoration, f.
Comusu/oRATivB, adj, commémoratif, rappé-
lant le souvenir.
To Couuxw/ce, va. and. commencer ; débuter.
CoMMENCEMENT, & commencement, ™. on-
gine, m.
To CommeEnp’, va. recommander, louer, prôner ;
recommander au souvenir de.
Commen’pase, adj. recommandable, lousble.
Com/MENDABLY, adv. louablement. .
Com/menpam, s. commande, f. To have an ob-
bey in commendam, avoir une abbaye en com
mande. ,
Coumen/paTony, & commandataire, ™. qui
e une commande.
ComMEnNDa/rIoN, s. recommandation, J. ; lou-
e, f. bons témoignages.
Conte oaront, adj. Batteur, à la louange de.
Couxix/pen, ». louangeur, m. prôneur, m.
Commensunaui/iry, 8 commensurabilité, f.
proportion, f.
Commen/suzas.s, adj. ecummensureble, PI
portionné. .
COM
To Commxw’surars, va. réduire à une mesure
commune, proportionner.
Commen’sunartz, adj. réduit à une mesure com-
mune, proportionné à, égal à.
CommansURATELY, adv. proportionnément.
Commansuna‘rion, s. proportion, f.
To Con/uxnT, un. commenter, faire des com-
commentaires sur.
Comment, Commentary, s. commentaire, m.
explication, f. notes, f. pl.
CoMMENTA TOR, s. commentateur, m.
CommeEnti’ti0us, adj. inveuté, imaginaire.
Cox’uznce, s.commerce, m.: trafic, m. négoce,
m. ; liaison, f. correspondance, Fé
To Con/urncz, on. commercer, faire du com-
merce ; avoir des rapports avec.
Commzn/crAL, adj. commercial, négociable. A
commercial people, un peuple commerçant. A
commercial treaty, un traité de commerce.
To Com!uicratz, vn. émigrer, passer dans un
pays étranger.
Commicra/rion, s. émigration, f.
Coumina/rion, s, menace, f.
Commin/atory, adj. comminatoire, menaçant.
To Cowuiw'cLz, va. and n. méler ensemble,
mélanger. . [ser.
To Com!uinuts, va. briser, concassor, pulvéri-
CoMMINU/TION, s. pulvérisation, f.
Couxisena8ze, adj. digne de commisération.
To Commis/saatz, va. plaindre, avoir compas-
sion de.
Commiszna/Tion, s. commisération, f. compas-
sion, f. pitié, f.
Con’missany, s. commissaire, m. ; délégué, m.
Conumissa/RiaT, Con!uissARiSH1P, s, commis-
sarint, m.
Coms1s’ston, s. chose confiée; commission, f. ;
_ Charge, f. emploi, m.
To Commus/ston, va. donner pouvoir de, donner
commission ; déléguer.
Commissioner, s. commissaire, m.; commis-
sionnaire, m. commis, n. facteur, m. agent, m.
Cons'ssuae, s. jointure, f.
To Commi’, va. confier a; emprisonner; com-
mettre. To commit oneself, se compromettre.
Comuri/msnrt, s. emprisonnement, m.
Comittee, s. comité, m. réunion de membres
choisis pour un but quelconque.
Counmn/ren, s. auteur, m. coupable, m.
Couxrn/risczs, adj. qu'on peut commettre.
To Cuumix/, va. mélanger, mêler.
Comumix/ ion, Commix'rurz, s. mélange, m.
mixtion, f.
Comno/pe, s. une coiffure de femme.
Como pious, adj. commode, propre, conven-
able.
Comuc/pinvuacy, adv. commodémen!.
Coumo/piousnxss,s. commodité, f. avantage, m.
Commov/ity, s. intérêt, m. utilité, f. avantage,
m. profit, m.; commodité, f. aise, m. conve-
nance, f. ; dearée, f. marchandise, f.
Cou/uopore,s. commodore, m. chef d’escadre
anglaise.
Cow'mon, adj. commun, ordinaire, vulgaire.
The common council, le conseil de ville, le
couseil de bourgeoisie. Common people, le
peuple, la classe laborieuse de la société. A
common soldier ua simple soldat.
COM
‘Con/uon, s commune, f. The hous of Come
mons, la maison des communes.
To Com!mon, vn. avoir droit aux communes.
Com'MoNA6Gs, s. droit de communes.
CoufuoxaLry,s. communauté, f. le public, le
peuple.
Cou'moxen, s, un homme du commun; un rotu-
rier; un membre de la maison des communes;
usager, m. celui quia droit de pacage ; éco-
lier ou étudiant du second rang dans l’univer.
sité d’Oxford.
Commoni'tion, 8, avertissement, m. instruc-
tion, f. {ment.
Com!monty, adv. communément, ordinaire-
Con’moxness, s. la communauté ; état de ce qui
arrive souvent. [viale.
CommonpLa/ce, s. un lieu commun, pensée tri-
To CommonrLa’cr, vu. ranger sous des titres
ou des chapitres généraux.
Commonpra/cE-Boox, s. livre où différentes
matières sont rangées sous des titres géné-
raux.
Com'uoxs, s. le peuple ; la chambre des com-
munes. [lique, f
Com/uonwzaz, Com/monweatrn, s. répub-
Cou'morance, Com'moraxcy, s. habitation, f.
séjour, m.
Com’uonanrt, adj. résidant, habitant.
Commo/tion, s. commotion, f. trouble, sm.
émeute, f. agitation, f. émotion, f.
Commo’rioneR, s. un perturbateur, séditieux,m.
To Commo’ve, va. troubler, agiter.
To Commu'ne, vn. converser, communiquer,
conférer.
CommunicaBivity, s. communicabilité, f.
Commu/nxicaBLe, adj, communicable.
Commu/NicANT, s. communiant, m. [de,
To Commu/xicare, va. communiquer, faire part
To Commu’NIcaTE, un. communier ; avoir com-
munication avec.
Communication, s. communication, f. lisi-
son, f. familiarité, f. commerce, m.
Cowmunica/rivx, adj. communicatif, ouvert,
Comm vu/NICATIVEN Ess, 8. franchise, f.
Commu'nion, s. communication, f. société, f. ;
communion, f. la sainte cène.
Community, s. communauté, f. société, f.
Couuurasis'iry,s. commutabilité, f. propriété
d'être changé.
Comxv/rasre, adj. commuable, échangeable.
Cowmura/riox, s. commutation, f. change-
ment, m. échaoge, mn. [changé.
Commou/rative, adj. commutatif, qui peut être
To Cowmu’Te, va. and n. commuer, changer.
Commu’tuat, adj. mutuel, réciproque.
Cow/Pacr, adj.comp:cte, serré, condensé ; bref,
court. { assembler.
To Compact’,va.joindre ou unir ensemble, lier,
Compacrepness, COMPACT/NESS,s. compacité,
jf. densité, f. solidité. f.
Coupaci/1y,ade. d’une manière compacte.
Compan/ion, s. compagnon, m. compagne, f.
camarade, m. associé, m,
Coupax’ioxaur.e, adj. sociable, agréable.
CouPax/1ona8i.y, adv. en bon compagnon,
Compan‘ionsuiP, s. compagnie, f. association, f.
Com/pany, s. compagnie, f. assemblée, f. cer-
cle, m. bande, f. troupe, f. To bear company,
COM
s'assbcier à, tonir compagnie à. To keep com-
pany, voir le monde, fréquenter les assam-
blées.
To Com’pany,va. accompagner, tenit compagnie.
Con/Panasre, adj. comparable, égal à.
Jo Compa’rx, va. comparer, confronter.
OMPAn/ATIVE, adj, comparatif; telatif; qui
sert à comparer. The comparative degree, le
comparatif, degré de comparaison.
Comran/aTiveLy, adv. comparativement, rela-
tivement.
Compare, Compan‘ison, s. comparaison, f. si-
Militude, f. rapport, m. analogie, f. In com-
parison with, en comparaison de. Beyond cum-
Parison, sans comparaison. .
0 Compani/, va. (arch.) compartir, diviser,
Compani/iment, CompartMgnt, 8. (arch.)
compartiment, m. division, f.
Com!pass, s. cercle, m. tour, m.; espace, m. li-
mites, f. pl. enceinte, f. circonférerce, f. ;
boussole, f. instrument pour la navigation.
_ Ina short compass of time, en pou de temps.
0 draw into a narrow compass, abréger, rac-
courcir. To keep within compass, garder les
convenances.
To Com!pass, va, entourer, envirorner ; assiéger,
bloquer; obtenir; complotter, prendre des
mesures pour. [mesurer.
Com/passes, s. pl. compas, m. instrument pour
Compaw#sion,s. compassion, f. pitié, f. commi-
sération, f. To raise compassion, exciter la
compassion.
0 Compas’sionaTE, va. avoir compassion, avoir
pitié de, [dieux.
Compa®/stonateE, adj, compätissant, miséricor-
ComMpPAWSIONATELY, adv. avec compassion ox
Compatzn’nity, s. compaternité, f. [pitié.
Compatistciiry, ComPANIBLENESS, s. compa-
tibilité, f. convenance, f.
Comra1/181x, adj. compatible, convenable.
Compat/taty, adv. d'une mauière compatible,
canvenablement.
Cowps/rnior, s. compatriote, m. du mème pays.
CoupPzszn/,s. compère, m. camarade, mn.
To Comeri/, va. forcer, contraindre a, obliger ;
prendre par force, [trsignnble.
CompPzL/LABLE, adj. qu'on peut forcer, con-
OMPELLA/TION, s. désignation, f. titre, m. nom
de eivilité.
CowpeL/Ler, s. celui qui force ou contraint.
omPEN pious, adj. succint, concis, abrégé.
Compznpiousiy, udv. brièvement, succincte-
ment.
Comps piovsnzss, s. briéveté, f. concision, f.
Compzn’pium, s. abrégé, m. soummaire, m.
CoupPxx/saB8Le, adj. compensable, qui peut être
compensé.
To Comven‘aats, to Comren'se, va. compenser ;
dédommager de. ment, m.
Compznsa'rion, s, compensation, f. dédommage-
Comprn’sative, adj. qui compense, équiva-
ent.
Com!/pztrencr, Cow/Prrency, s. lé nécessaire,
Gur.) compétence, f. To have a competency,
avoir de quoi vivre.
Con/retent, adj. suffisant, convenable ; com-
pétent ; modéré,
Com/rzrentux, adv. suffisamment, modérément,
COM
Cotrsennton, s. conetrrenoe, f. rivalité, f.
Couræiiron, s. compétiteur, m. Conttitrent, th.
val, m. [amas, M:
Compri.a’Tron, s. eompilatiot, f. recueil, m. ;
CowvtizA/ron, s. compilaténr, m. celui qui dom-
ile.
TCourvs, a. compiler, extraire de différents
écrits. _ [monvent, m.
Comri/r.ement, s. entassement, m. atnad, in.
Coxp1/1en, s. compileteur, m. oolui qui extrait
de différents ouvrages.
Compra’cence, Comrzilcewer,s. satisfaction,
f contentement, m.; complaisanos, f. ; civi-
ité, f.
Cour itcenr, adj. Naiszant, ofvil, affable.
To Compcatn’, tn. se plaindre, se lämeriter.
Comprais/anr, 8. (jur.) complaignatit, m.
plaignant, m.
Comvrarnen, s. celui qui se plaint.
Costrcaini!,s. plainte, f. méconténtement, m.;
maladie, f. mal, /. griefs, m. pl.
Compcatsa/ncx, COMPLAISANT RESS, s, COMplai-
sance, f. condescendance, f.
CowpLarsant/, taj. complaidant, 6bligennt.
Compraisanr’Ly, adv. éomtiplaibémment, polis
ment. e [éga ger,
To Courza/nars, to Compriant, va. applanir,
Com’piemenr, ¢. complément,m., ; sesotipligse-
mént, #. achéventent, m. fin. f.; complète
ment, m. le total.
Comp.e’re, adj. complet, achevé, parfait.
Comrpie‘re, va. compléter, Corisomtaet,
achever.
Comprwtrecy, ado. complétement, entièrement,
Comptt/rement, s, coniplètement, m.; nccom-
plissement, m. {miné,
Comptt/rexess, s. fin, f. état de ce qi est ter-
Comp.i‘tron, s. accomptissement, m. le com-
Com/rrex, s.(log.) complexe, composé. [ble.
Compiex/szpwess, Comprtx‘ure, Comptes! ity,
Comerex'ness, s. complexité, f. complicn-
tion, f.
Compcex’ron, s. teint, m.; complexion, f. tem-
pérament, m. [ment.
Courcexiora, adj. qdi dépend du tempéra-
Compuex‘tonatry, adv. par tethpérament.
Comprex'tonep, adj. tomplérioimé.
Comprex’iy, adv. d'une mantéré complete ou
compliquée. sance, f:
Cowrti/ancs, s. condescendance, f. complai-
CompLianr, adj. complaisaht, obligeant, cé:
daut à.
To Cow/pLicaTs, va. compliquer, réunir, ém-
brouiller. ° [brouflle.
Com’piicats, edf. compliqué, complexe, em-
Cow’pcicare ess, Comp.ica'rion, s. complice-
tion, f. tissu, m. mélange, m.
Compris, s. une personne complaisante, affa-
ble, obligéante. flatter.
To Com/piiuxnt, va. complimenter, féliciter ;
Com/pLiment, s. compliment, m. félicitation, f.
éloge, m. ; flatterie, f.; cérémonie, f.
ComPLimen/raz, ComPiimex/rany, adj. plein
de compliments, flattetr. politesse.
CowpPLimenrar.iy, adv. par compliment, par
Cou/PLimENTER, s. complimenteut, m, faiséur
de compliments.
To CourLo Re, on. déplorer ensemble,
CON
Cou/r1ér, s, vompiet, m. eoneplration, f.
IoC omPLor, Ca somploter, —— amer.
ComPLot/ren, 3, conspiratear, m. celai qui
To Compry’, vr. complaire à, condesenüre à ;
s'accommoder à,
Compo/Nznt, edj, qui compese, qui constitue,
The component parts, We parties constitu-
antes.
Te Gouran:', ve, souffrir, endurer.
To Comront’, vn. convenir à, s’acoordet avec,
Courour, Compone’ ment, s. conduite, f. ma-
niére d'agin [tent.
Componrt'asuz, adj. qui s'accorde avec, consis-
To Compc/ss, ve. composer ; disposer, arranger ;
appaiser, tranquilliser ; accommoder.
Comro/azp, edf, composé, calme, sérieux.
Courosan.y, adv. sérieusement, gravement,
Coupc/sxpNxss, s. sérieux, m. calme, m. tran-
quillité, f. nang-froid, m.
Composer, s. auteur, m, écrivain, m. (mus.)
compesiteur, x.
Comrosrrion, s. composition, f.: mélange, m.
combinsison, f.; (paint.) disposition des
parties d'un a; (gr.) jonction de mots ;
(typ.) arrangement des caractères ; (ÿur.)
acquittement d'ane dette en n'en payant
qu une parti ; art dv composer tm Ouvrage,
une pièce de musique, &e.
Compo iron, s. (typ.) compositeur, m. celui
qui arrange les caractères.
Cow rosr, s, engrais, m. fumier, m. terreau, m.
Compo/surz, s. composition, f. combinaison, f.;
arrangement, m.; structure, f.; culme, m.
tranquillité, f. sang-froid, m. ; aceommode-
ment, m. arrangement, im.
Couwrors/ron, Cowmro/ron, s. compotatenr, m.
(obs.) slui qui boit avec d’autres.
To Comrouny’, va. composer, combiner. To
compound a different, terminer un différent.
To compound one’s debts, se libérer en payant
une partie,
To Couvouxt/, on. faire un secord, an traité.
Cou’rouxp, s.composé, m. composition, f. mé-
lange, m.: adj. composé.
Cowroux/pen, 3. un arbitre, celui qui tache de
mettre les deux ies d'accord; celui qui
feit une composition, un mélange.
To Compreneny/, va. comprendre, renfermer ;
concevoir. [gible.
CowPrauen/si8Le, adj, compréhensible, intelli-
Cowrraangr/sisir, adv. d'une manière expres-
ComPREuE# SO», s. compréhension, f. som-
maire, n. abrégé, m. intelligence, f. concep-
aye
CowPrzusn/sivz, adj. qui conçoit, intelligent ;
vaste. due.
Com prenen’sivety, adv. largement, avec éten-
Compntner‘sivawsss, s. précision, f. briéveté, f.
To Cowsnxss#, va. comprimer, resserrer, em-
brasser.
Com! rxuss, s. (chir.) compresse, f. bandage, m.
CouPazssinil'iTt, COMPREYSIBLENESS, 5. COM-
pressibilité, f. (comprimé.
Cournessisre, adj. compressible, qui peut être
Cou»nssion, COMPREYSUSE, 5. compression,
fe on,.f: -
Conca/vo-con/vex, a
CÔN
To Uowpniwi/,va. imprimer ensemble; imprie
met en contrefacon. (fermer.
To CompPrise, va. comprendre, contehir, ren-
Comrroba’rion, s. prèuve, f. attestation, f,
Com'promisg, 8. (jur.) compromis, m.
To Ccmrromysz, va. faire an compromis, s'ar-
ranger, terminer un différend.
ComPnhovin/ craz, adj. de la même province.
To CouprroL/, va. contrôler, trouver à redire.
Comprrot/cer, s. contrôleur, m. intendant, m.
inspecteur, m.
Comprnor'iensuir, s. emploi de contrôleur,
surintendance, f.
CompuL’sarivey, Comeur/somitv, CompuL/e
siveLy, adv. par force, par contrainte.
Conmput/sarony, Compur‘sorny, Comput/sive,
adj. contraignant, forçant,
Comput'ston, Comput/atveness, s. contrainte,
f. violence, f.
Comrorc’rion, s. componotion, f. contrition, f,
Compuxc/rive, adj, qui cause des remords.
Compurca'tion, s. justification par le témoige.
nage d'un autre. [oompter.
Compvu/rantx, adj. calculable, qui peut se
Coupruta'rion, s. supputation, f. compte, m.
calcul, n.
To Couru’re, va, compter, calculer, supputer, .
Computer, Compo’rist, s. arithméticien, m,
calculatetr, m.
Cow’rRaDe, s. camarade, m. compagnon, m.
Cow, s. contre (abréviation du latin contra):
Pro and con, pour et contre,
To Con, ta. apprendre par cœur.
To Concam’eraTeE, va. voûter, bâtir en voûte.
To Concat/enate, va. enchainer, lier ensemble.
Coxcarena/riox, s. enchatnement, m. suite, f.
Concava'tion, s. l’action de rendre concave,
Cox'cave, adj. concave, creux.
Con’caveness, Concav'try, s.concavité, f. creux
Conca/vo-coxcavs, “a concave des deux côtés.
[rond.
j. concave d’un côté et
convexe de l’autre.
To Conceat!, va. céler, cacher, taire, dissimu-
Coxcral/ane, adj. qu'on peut cacher. [lier.
Conceat’er, s. celui qui cache quelque chose,
recéleur, m.
Concrar/ment, s. l'action de cacher, recéle-
ment, m. ; retraite, f. cachette, f.
To Concz/pe, va. concéder, admettre, accorder.
Con'cr1T, s. conception, f. pensée, f. idée, f.
conception prompte; imagination, f. opi-
nion, f. idée fantasque ; vanité, f. haute idée
de soi-même, Out of conceit with, désen-
chanté de.
To Concert’, va. s'imaginer, croire.
Coxcui1/s0, adj. ayant de l'imagination ; vain,
fantasque, présomptueux.
Concei1/epiy, adv. d'une maniére fantasque.
Conceit’epngss, s. bonne opinion de soi-méme ;
vanité, f. présomption, f,
Coxctri!Lsss, adj. stupide, sans idée.
Concrr/vagzz, adj. concevable, intelligible,
croyable.
Concsr’vasLenrss, s. la qualité de concevoir.
Conce'vaBty, adv. d’une manière intelligible.
To Coxcevvr, va. concevoir, imaginer, come
prendre.
To Concav’vz, vm. concevoir, pensery
CON
Coxcu/vsn, s. celui qui conçoit ow comprend.
Concent’, s. concert, m. harmonie, f. conso-
nance, f.
To Concenrrats, to CONCEN/TRE, va. ooncen-
trer, réunir à un centre.
ConcENTRA/TION, s. concentration, f. l’action
de concentrer.
Concen/rric, Concen’tricaL, adj. concentri-
que, ayant un centre commun.
Coxcer/racLe, s. (bot.) conceptacle, m.
Coxcer/risrr, adj. concevable, intelligible.
Concer rion, s. conception, f. notion, f. idée,
Jf.3 sentiment, m. pensée, f.
To Concern’, va. concerner, appartenir a;
#equiéter. To concern oneself, se mèler de.
That does not concern me, cela ne me reyarde
pss.
Concern’, Concern’ Ent, s. affaire, f. ; inté-
rét, m. importance, f. égard, m. inquiétude, f.
Concerning, prep. concernant, touchant.
Cox'ctRrT, 3. concert, m.; intelligence, f.;
symphonie, f. |
Concerta’/tion, s. querelle, f. dispute, f.
Coxrcer'tative, adj. querelleur, contentieux.
Ooxces/siox, s. concession, f. l'action d’ac-
corder, la chose accordée.
Concessionary, adj. concédé, accordé.
Conce#sivey, adv. par voie de concession.
Concn, s. conque, f. grande coquille.
To Concri/14Te, va. concilier, réconcilier.
CoxciLi4/riox, s. conciliation, f. accord, m.
Coxctitvalronr, s. conciliateur, m.
Conci'ratory, adj. conciliateur, qui réconcilie.
Concin/xrry, s. décence, f. convenance, f.
Coxciy/novs, adj. convenable, agréable.
Concise, adj. concis, serré, succint, expressif.
Coxcilsezy, adv. succinctement, laconiquement.
Coxcrsexess, s. concision, f. brièveté, f.
Coxct#iox, s. coupure, f. ; destruction, f.
Coxctra/rio, s. remuement, m.
CoxcLasa/riox, s. acclamation, f.
Con‘crave, s. conclave, m. assemblée des car-
dinaux.
To Coxctv/or, va. fermer; conclure, décider,
déterminer, achever.
Fo Coxczu'or, tn. conclure, inférer; déter-
miner.
Coxctu/pexcy,s. conséquence, F. conclusion, f.
Concrivu/pent, Coxccu/sivs, adj. concluant,
décisif.
Concrv’ston, s. conclusion, f. détermination, f.
décision, f.; conséquence, f.; issue, f.
dénouement, m.
CoxcLu/siveLy, adv. décisivement.
Conciu'stvexess, s. conclusion, f. consé-
quence, f.
To Coxcoac/ur.ATE, va. coaguier ensemble.
ConcoaGuta‘iion, s. l’action de coaguler
- ensemble. [raffiner.
To Coxcoci’, va. digérer, faire la digestion de ;
Coxcoc’ rion, s. coction, f. digestion, f.; raf-
finege, m.
Gowncou/our, adj. de même couleur.
Concomstraxce, Coxcuw/iITANCY, 8. concomi-
tance, f. l’action d’accompug ner.
Coxcox'rraxr,adj.concomitant, accompegnant.
Concomitanxtiy, adv. en compagnie,
To CONGO ETATS, Vd. aocompagner,
CON
Con‘corp, s. ooneerde, f. paix, f. union, f.
harmonie, f. ; (gr.) concordance
To Couconn’, va. s'acoorder avec.
Concon/panr, adj. qui s'accorde ; egréable,
harmonieux.
Concor/pars, s. concordat, m. convention, f.
Concon/poraL, adj. du même corps.
To Concon/ronATE, va. incorporer.
Concorpora'tion, s. incorporation, f.
Cow/counse, s. concours, m. foule, f. multi.
tude, f. affluence, f.
Concrema/‘rion, s. l’action de briler ensemble.
Cox'cR&MENT, s. réunion d'objets formés en-
semble. |
Concazscence, s. l’action de croître ensemble
et par parties.
Tv Concrx’rz, va. conoréfier: un. s'unir.
Coxw’crzrz, adj. concret, formé par l'union de
plusieurs parties,
Con‘crere, s. masse formée per l'union de
plusieurs parties : (log.) le concret, ce qui
est uni awsijet, l'opposé de l’abstrait.
Con/crerety, adv. non-abstraitement, per
concret.
Con/crereness, s. coagulation, f. condensa-
tion, f.
Concrr’rion, s, concrétion, f. mélange, m.
Concu'sinace, s. concubinage, m.
Con'cusine, s. concubine, f. [tiee, f.
Coxculriscencz, s. concupiscence, f. convol-
Coxcu/riscenT, adj. concupiscent, lascif.
Concupiscen'riaz, adj. appartenant à la cons
cupiscence.
Concupis/ciB1e, adj. concupiscible.
To Concur’, vn. concourir ; se rencontrer ; oon-
venir, contribuer. In many things Christiens
concur with the heathens, les Chrétiens sous
lusieurs rapports s'accordent avec les peiens.
ttremes in men concur to general use, les
extrêmes dans l’homme contribuent à l’aren-
tage général.
Coxcur/rence, CONCUR/RENCY, s. concours, #.
association, f. combinaison, f. side, f. oon-
currence, f.
Concun/rent, adj. concourrent, concomitant.
Coxcus/sion, s. concussion, f. ébranlement, #.
agitation, f. secousse, f.
Concus/sivs, adj. qui a le pouvoir d’ébraaler,
d'agiter.
To Cunvem’n, va. condamner, déclarer coups-
ble; blamer, censurer.
Cuxvsx/Nasr, adj. condemnable, blamäble.
Conpen/Nxation,s. condamnation, f. sentence, f.
Conpes/natory, adj. qui condamne.
CONDEMMER, s. celui qui condamme, qui blame.
CoxpeN's4BLe, adj. condensable, qui peut être
condensé.
To Conven’sate, to Connen'sg va. condenser :
vn, se cundenser.
Conoen'sate, Conpen'sen, adj. condensé.
Convensa/rion, Conpes'aity, s. condensité, fe
Conpen‘sER, s. condensateur, m.
To Conpsscenwr/, va. condescendre à, se con-
former à, consentir, daigner.”
Conpescen/pance, CONDESCEN/sION, 8 condes-
cendance, *
ConpEsceND INGLY, adv. par condescendance.
Conpicy’, adj. condigne, proportionné.
CON
Cowprow’Lv, adv. condignement, suivant sen
mérites.
Cox/p1usxrT, s. asnaisonnement, im.
Conpisci'pLe, s. condisciple, m. eompagnon
d'étude. .
To Coxo1r2, va. assaisonner.
Conorion, s. condition, f. qualité, f. état, m.
rang, m.; clause, f. ; convention, f.; tem-
pérament, m.
Coxpi/rionaz,Conni/rionaTz,adj.conditionnel.
Conpi/rionaLLy, adv. conditionnellement.
Coxpi/rione, adj. conditionné.
To Convw Lez, va.and n.8 offiiger, pleurer avec.
Coxpo/cemznxt, s. chagrin, m. tristesse, f.
douleur, f. affliction, f.
Conpno/encr, s. condoléance, f. affliction sur
les malhears d’autrui.
Coxpona’‘rion, s. pardon, m. oubli des fautes.
To Conovv'cz, un. tendre à, contribuer à.
Coxpu'ciniz, Coxnu/cive, adj. contribuant à.
Connvu ‘cisLeness, Conpu/c1vennss, s. tendence
a, l'action de contribuer à. [oorte, f.
Cox’pucr, s. conduite, f. direction, f. es-
To Conpucr!, va. conduire, guider, diriger.
Coxpoucririous, adj. à gages, salarié.
Coxpuc/ron, s. conducteur, m. guide, m.
directeur, m. chef, m.
Conpvuc'rress, s. conductrice, f.
Cox’ourr, s. conduit, m. tuyau, m. canal, m.
Con, s. (geom.) cône, m.
To Conrap'utatE, vn. s'entretenir ensemble,
ConraABuLa/rion, s. un entretien familier.
Conrannsa/rion, s. confarréation, f.
To Conrxci’, va. confire.
Cow’racr, Conrsc/rion, s. confiture, f.; (phar.)
confection, f.
Coxrac/rionany,s. patisserie, f. bonbons, m.pl.
Cowrzc/rionse, s. confiseur, m. patissier, m.
Conrzp/eracy, s. confédération, f. alliance, f.
ligue, f. union, f.
To Conrep/zRATz, va. se confédérer, se liguer.
Conrur/srarTe, adj. and s. confédéré, allié.
To Conrzr/, va. conférer, comparer ; accorder.
To Conrzn’, on. conférer, converser.
Cox'rzREnce, s. conférence, f. conversation, f.
discussion, f. [fesser à.
To Conrssy, va. confesser, avouer : vn. se con-
Conrzss‘gpiy, adv. incontestablement, sans
contredit,
Conrewsion, s. confession, f. aveu, m. décla-
ration, f. profession de foi.
ConressionaL, Conres/s1onary, s. confes-
sional, m. espèce de loge où le prêtre écoute
la confession des fidèles.
Con’rssson, s. confesseur, m. prêtre qui con-
fesse ; celui qui se déclare coupable.
Conripawi’, Conrinexr, s, confident, m. dépo-
sitaire, m.
To Conri'px, vn. se confier en, se fier à, comp-
ter sur.
Con’ripznce, s, confiance, f. hardiesse, f. pré-
somption, f. [effronté.
Con’ripgnt, adj. sir, assuré ; confiant; hardi,
Conripen’t1At, adj. confidentiel ; secret.
Conripun/riacLy, adv. confidentiellement.
Con‘ripentiy, adv. confidemment, avec con-
fiance, hardiment.
Con/ripentness, s, confisnce, f. assurance, f. |
69
CON ;
Conrrrcuna'sion, s. configuration, f. la forme
extérieure des corps.
Coxrrinr, s.confins, m. pl. limite, f. frontière, f.
To Conrine!, va. borner, limiter, confiner ;
emprisonner. To confine oneself, se borner à.
To confine on or with, vn. confiner, toucher
eux confins d’une contrée.
Conrr’ne ess, adj. illimité, sans bornes.
Coxr1nemenT, 8. contrainte, f. assujettisse-
ment, m.; emprisonnement, m. .
Conri/war, s. ua habitant des frontières.
Conrin‘ity, s. proximité, f. voisinage, m.
To Cowrinu/, va. confirmer, raffermir ; établir.
Conrinm/AnLe, adj. évident, prouvé.
Conrirma’tion, s. confirmation, f. évidence, f.
témoignage, m. .
Cowrinm'AToRY, adj. confirmatif, qui confirme.
ConrirRma/ror, Conrinm'en, s. celui
affirme. confisqué.
Conris'caBLe, adj. confiscable, qui peut être
Te Conrivcatr, va. confisquer, s emparer
légalement de la propriété d'un particulier:
Conris/care, Conwris'cATED, adj. confisqué.
Cowrisca/riox, s. confiscation, f.
Cox’rirurre, s. confitures, f. pl. fruits confis.
To Conrix’, va. fixer, attacher.
CowrLa/GranrT, adj. brûlant, en flammes.
ConrLaor4a/rion,s. conflagration,f. incesdie;ne,
To Conrtici’, un. lutter, combattre.
Cox’rLicr, s. confit, m. (obs.) choc. m. combat,
m. lutte, f.
Cox/’rLurnce, Con/riux, s. confluent, m. ;
concours, m. foule, f.
Cow’rLusnr, adj. confluent, qui coule ensemble.
To Conwronu/,va. conformer, rendre conforme à.
To Conrorm’, vn. se conformer à, s'accommo-
der à.
Conrorm’, adj, conforme, analogue.
Conrornm/aste, adj. conforme, convensële,
conséquent. [quemment.
Conronu'asLy, adv. conformément à, censé-
Conronma’Tion, s. conformation, f. osgani-
sation, f. .
Cowron/uist, s. conformiate, m.
Cowror/uiry, s. conformité, f. ressemblance, f.
analogie, f.
To Conrounp’, va. confondre, mêler ensemble,
emberrasser ; déconcerter ; détruire.
Conroun’pxp, adj. odieux, détestable, horrible.
Conroux/per, s. celui qui confond; destruc-
teur, m. [frérie, f.
ConFRATER/NITY, s. confraternité, f. con-
Conrrica’rion, s. frottement, m. attrition, f.
To Conrron1/, va. faire face à, s'opposer a,
lutter contre ; confronter; comparer ; oppo-
ser les témoins à l'accusé.
Conrronta’rion, s. (jur.) confrontation, f.
To. Conruss/, va. mêler; mettre en désordsw;
déconcerter, rendre confus.
Conru/sepzy, adv. confusément, irréguliére-
ment, obscurément.
Conrvu’sepness, Conru/s1oN, s. confusion, f.
désordre, m. ; bouleversement, m.
Cowru/rasLz, adj. réfutable, qui peut être
réfuté.
Conruta/rion, s. réfutation, f.
To Conrurs/, va. réfuter, argumenter contra-
dictoirement ; prouver le contraire.
CON
Cones, Fo selat, M congé, Ste ediea, We
Concé&-p’&tirg, s. congé d'élire, m.
To ConcsaL/, va. eongeler, geler, glacer.
To CoxcEav, va, se songeler, se prendre.
Concxa/LasLz, adj. congelable, susseptible
d'être congelé,
ConozaL/mExT, ConceLa/rion, s. congéla-
tion, f. figement, m.
Conos’niaL, adj. congéniel, de même espéos.
Concentar'iry, Couca/nraLnxss,s. anslogie, f.
Cox'oxa, s. congre, m. anguille de mer.
To Cowces1/, va. amasser, entasser.
Coxcssrisiz, adj. qui peut se mettre en tas.
Conces/Tion, s. (med.) congestion, f. amas, em.
To Coxozalcrare, va, se geler, so glecer.
ConcLacra/riox, s. congélation, l'action de
geler.
To Coxauo/aare, to Cowcro/sz, to Concrom!-
BRAPE, va. conglomérer.
To Conoro'BE, vn. se conglomérer.
CoxoLomens!rion, s. conglomération, f.
CoxoLulrinarz. va. conglutiner, coller : un. se
conglutiner, se coller.
ConcLurTina/riox, s, conglutination, f.
CoxuLv/rinwarive, adj. conglutinstif.
To Conarat/uLare, va. congratuler, féliciter.
To cengratulate with, on. se réjouir de.
Conorasuta'tion, s. congratulation, f. félioi-
tation, f.
Concrarurarony, adj. de félicitation.
To Con'arrGaTE, vn. assembler, amasser: on.
a’ assembler.
Conoreca’rion, s. congrégation, f. assemblée,
J. auditoire, m.; amas, m. gation.
Cavonzos/riowaL, adj. eoncernant une congré-
Cawonxss, s. choo, m. combat, m. ; congrès, m.
assemblée, f. .
Concresivs, adj. se heurtant, se rencontrant.
Cowonvzncs, s. eonvenance, f. conformité, f.
rapport, m. [venable.
Cox'oruenr, Concre‘ovs, adj. conforme, con-
Cosoru'ity, s. convenance, f. consistence, f,
Con’/cRUMENT, s. convenance, f.
Coworvousty, adv. congrament, d'une ma-
mière conforme.
Con'ic, Co/nicar, adj. (geom.) eomique, en
forme de oône.
Con’rcaLLv, adv. én forme de cône.
Cowicainess, s. qualité d’être conique.
Conrr'erous, adj. (bot.) conifére.
Coxsec/ron, CoNJEC/TURER, s. celui qui con-
jecture. ;
Coxasc'runasze, adj. qui peut être conjecturé.
Consec'runat, adj. conjectural, qui n'est fondé |
que sur des conjeetures,
Consecturav'ty, s, ce qui dépend des eonfec-
tures. [conjecture.
Conszcruratty, adv. conjeeturalement, par
Cowsec/rure, s. conjecture, f. probabilité, /,
Conwrecruren, s. celui qui conjecture.
To Consoiw’, vu. conjoindre, unir ensemble,
marier.
To Consors’, on. se joindre à, s'unir à.
Cowon, adj. joiut, uni.
Coxsoix1/L1y, adv. conjointement, ensemble.
Con/suoaL, adj. conjugal, matrimonial.
Cox‘suca.ty, adv. coujagalement.
To Con's va arn, va. (gr.) conjuguer.
70
CON
Cenwsvaatnow, s. conjugaison, f. inflexion, f.
union, f. assemblage, m.
ConsuncT', adj. conjoint, uni.
Consuxc/riox, s. (gr.) eonjenetion, f. ; #mion,
Jf. ligue, f.
Consuxc/rive, adj. (gr.) eonjonetif, sabjonctif.
Consunc’rtvzty, adv. conjointement, ensem-
e.
Consuy c/rivensss, s. conjonction, f. union f.
Comwsuncr/Lv, adv. conjointement.
Consunc'rung, s. conjoneture, f. occasion, f.
Consurs'rion, s. conjuration, f.; enchante-
ment, m.; complot, m. [ter.
To Consuns!, va. conjurer ; conspirer, complot-
To Con'sune, un. ensorceler, ¢ er. To
conjure up, évoquer. To conjure down, exor-
ciser. flicitation.
Consunw ment, s. supplication, f. pressante sol-
Coy/sungr, s. enchanteur, m. magicien, sor-
cier, m. He is no conjurer, il n’a pas inventé
la poudre.
Connas once, s, naissance de deux jumeaux,
l'action de naître avec un jumeau.
Connate’, adj. iané, né avec.
Conna1orat, adj. de le mame nature.
Conwatorauity, Connatcratness, ‘5. parti-
cipation de la méme nature.
ConnaT uRALLY, adv. naturellement.
To Couns’, to Connex!, va. joindre, unir.
ConnecTivey, adv. conjointement, ensemble.
Cosxax'iox, s. connexion, f. union, f. conjonc-
tion, f. ; rapport, m. liaison, f.
Connex'rvg, adj. conjoignant, unissent.
Connrvance, s. connivenee, f. comphicité, f.
To Conmi'vz, on. conniver à, fermet les yeux
sur, favoriser secrètement.
Connorsszvr’, s. connaisseur, m. critique, m.
Connustar, adj. conjugel, matrimonial.
Coxorv, s. (geom.) eonoïde, m. figure tenant du
cône. [oonoïde.
Conor picat, adj. conoidal, qui appartient au
Conaquad sats, va. ébranier, agiter.
Cowquassa/riox, s. agitation, f: concussion, f.
0 Con/qusr, va. aud n. conquérir, vaincre,
dompter. [table.
CowauesAsLz, adj. qu’on peut vaincre, domp-
Covw'quenon, s. conquérant, m. vainqueur, m.
Cow/quzsr, s. conquête, f. victoire, f.
| Consancuin‘gous, adj. consanguin, du même
père.
Consanourn'ity, s. consanguinité, f. parenté
du côté du père.
| Cowscrance, s. conscience, f. sentiment inné
du juste et de l'injuste. {tégre.
Conscran/rious, adj. consciencieux, probre, in-
Conscizn'tiousty, adv. conscienciensement.
Couscren‘rrovsxss, s. délicatesse de consci-
ence, f. ; justice exacte.
Cor/seion ane, ad). raisonnable, juste.
Con’sctonaBLENess, s. équité, f. justice, f.
Con/scionABLx, adv. raisonnablement, juste-
ment. suadé de.
Cor‘sciovs, adj. qui a la eonseience de, per-
Con’scrousty, adv. sciemment, en parfaite con-
naissance.
Cox/scrousnzss, s. conscience, f. setts intime.
Cox'scrier, adj. conscrit, qualification des sé-
natours romains,
: CON
Eonscarrleten, ». sonacription, f.onrétement,».
To CowsecrATs, va. oonsserer, dédier ; sacrer ;
ser.
Coxw'secuarz, adj. eonsacré, sseré, dédié,
CoxfstonaTun, a. celui qui consacre.
—S s. oonsécration, f. eanonisa-
thon, e
Con’szctary, s. conséquence, f. corellaire, m.
Cox/saorany, adj. conséquent, résultant de.
Conszcu/r1on, s. série de conséquences ; (ast.)
eenséoution, espace de 29 jours entre les
deux conjonctions de la lune et du soleil.
Coxszclurivz, adj. consécutif, qui suit.
To ConssuinaTz, va. semer en même temps
plusieurs semences.
Conszn’sion, s. rapport, m. harmonie, f.
Coxsawr, s. consentement, m. approbation, f. ;
aveu, m. ; accord, m.
To Caxsans’, on. consentir à; approuver. Si-
lence gives consent, qui ne dit mot consent.
Consanra/wsous, adj. conforme, convenable,
Consenva'xxousty, adv. convenablement.
Conszwrisnr, adj. consentant, de la même
opinion. ;
Cox‘szquancs, Cox'snquenr, s. eonséquence, f
effet, m. suite, f. ; importance, f. By con.
séquence, par conséquent, en conséquence.
To set up for a man of, consequence, faire
l'homme d'importance.
Con’sequenr, Consseusntrtaz, adj. consé-
quest, découlant naturellement du principe.
Coxszquerx'riaLiy, CON/s&QUENTLY, adv. eon-
séquemment, par conséquent.
Cowszourn'rrALnNess, CON SRQUENTNESS, 5. li-
sison d'un discours. foonservé.
Consza’vanis, adj. de garde, qui peut être
NN s, conservation, fi; protec-
tion, f.
Consaz'varivr, Consen/varony, adj. conser
vateur, conservatoire. [m.
Conszrva‘ron, s. conservateur, m. protecteur,
Conssrivatony, s. cabinet, m.; serre, f.
To Consgr’ vz, va. conserver, garder ; confire.
Con!sznve, g. conserve, f. confiture, f.
Consznr' ven, s. conservateur, m.; celui qui fait
des conserves.
To Gonsin/ze, va, considérer, examiner; avoir
es égards pour ; récompenser. rer sur.
Fo Consip/an on. considérer, méditer ; délibé-
Const»'zRABLE, adj. considérable, remarqua-
ble, important.
ConsiD/ERABLENESS, §. importance, f.
Coxsin'=nasrr, adv. considérablement, fort,
beaucoup.
€owsiDEnances, s. considération, f. réflexion, f
Consiv/enarte, adj. réfléchi; prudent ; modéré,
EoxsivrnarzLyr, ado. considérémment,
sang-froid. { dence, f.
CoNsID'RRATENES£, 8. Circo tion, f. pru-
Consipgna’tion, s. considération, f.; médita-
tion, f.; importance, f.; égard, m. dédom-
agement, m.; influence, f. The affair is
under consideration, l'affaire est en déhibéra-
tion.
Consiv/egsr, s. celui qui considère, penseur, m.
To Consica’, va. consigner; donner; trans-
férer, confer. [tion, f.
Consiona tron, ConsiGN/MENT, #. consigna-
4
CON
Po Consse/, on. comeister ; dire, exister; a’at-
corder.
Consivrencs, Conste’rency, 3. consistence, f.
conformité, f. rapport, m.; invarisbilité, f.
ConsisrsnT, adj. consistant, fixe; invariable.
To be consistent with oneself, tre d'accord avac
soi-même. To he consistent, maintenir les
mêmes principes.
Consis/rznriy, adv. d'une manière conferme À
ses principes.
Consisru/arai, ed. eonsistorial, concérnant le
consistoire.
Coxsisronv, s. consistoire, m. assemblée d’un
corps ecclésiastique.
To Conso/ciavs, va. associer, unir : vn. s’assae
eier à, se joindre à.
Consolctare, s. associé, m. complies, m.
Consocta/rion, s. association, f. allisnos, f.
union, f. conselé,
Consv/Lanra, adj. coasolahle, qui peut être
To Con/sonars, te Coxso/Ls, va. consoles, sou-
r.
Cowsoxa!rren, s. consolation, f. soulegement, ms.
Con/soraror, Conso/Ler, s. consclateur, m.
Consat/atony, adj. eonsolateur, consolant.
CowsoL'aronv, 4. une lettre de aondoléance.
Cox'sozs, s. (arch.) console, f. corbesu, #.
Consoripant, adj. (med.) raffarmissant et ci
catrisant.
To Conso.v/ipare, vs. consolider, rafermir ;
(jur.) réunir deux bénéfices en un.
Te Consortpate, on. se consolider, se raffor-
mir, se duroir.
Consouipa/ti0n, s. consolidation, f.
Cor’soxs, s. fonds consolidés, m. pi.
Conso/nancs, Coxso'nancy, & consonance, f.
harmonie, f. conformité, f.
Con/sonan? vrru er To, adj. d'accord avec,
conforme a.
Cox‘sonant,s. (gr.) wna eensonae, lettse qui
n'a de son qu'à l’aide d’une voyelles.
Con/sonantry, adv. selon, co
Conso/nawtnzss, s. conformité, f.
Con‘sonovs, adj. (mus.) consonaant, hamno-
nieux.
Con sort, . compagaen, «. compagne, f. ean-
sort, m. associé ; époux, m. épouses, f.
To Conson?’, va. joindre, marier: va. 2’amsor
eter, s'unir avec.
Cowsor/riox, s. association, f. sesiété, f.
ConsPsn/stox, s. aspersion, J. action d asperger.
Consricurry, s. charté, f.
Consrrc/vovs, adj. visible; éminent, remayqna-
_ble. To make oneself conspicuous, a meître
en évidence. [rment.
Consrsc/vous_y, adv. visiblement; Sminem,-
Consricuousness, s.clarté, f. céébrité, f, répu-
tation, f.
Consrir‘acy, s. conspiration, f. complot, me
Consri’ranr, adj. conspirant, eigagé dans un
complot. Ecenjuré, m.
Coxspir/AToR, Coneps‘aer, s. conapirateur, 1.
Cor'sraznzzx, s. constable, m. officier de police ;
connétable, m.
Eoxsras.xsnte, s. la fonetion de consteble,
Con‘stancy, s. constance, f. pémévérance, f.
firmeté, f. |
Constant, adj, conatant, forme; inébranishle.
CON
ConsTanTir, ade. constemment, invarisble-
ment.
To Cow«rzL/Lars, va. unir plusieurs corps lui-
sants, pour en former une seule et grande lu-
mière. [tellation.
To Consrz1/Latx, va. briller comme une cons-
CoxsrzzLa!rion, s. constellation, f. groupe
d'étoiles fixes.
Coxsrenna/riox, s. consternation, f. étonne-
ment, m. terreur, f.
To Cowsrirarz, va. preaser, condenser ; ob-
struer, constiper.
Constipa‘rion, 8. constipation, f. condensa-
tion, f. obstruction, f.
Consrit/uenr, adj. constituant, essentiel.
CosriT'uxnr, s. constituant, m. électeur, m.
To Cowsrirurs, va. constituer, établir ; dé-
puter.
Cow’sriruren, s. celui qui nomme ou députe.
Consriru/rion, s. constitution, f.: tempére-
ment, m. caractère, m.; corps de lois fon-
damentales.
Coxsrtru/rionaL, adj. constitutionnel, légal.
Cow'srirurivs, adj. constitutif, essentiel.
To Constratn’, va. contraindre, forcer ; gêner.
Consrrarx/ass, adj. contraignable, qu’on peut
contraindre.
Consrrain/zn, s. celui qui contraint, qui force.
Coxsrrain1!, s. contrainte, f. violence, {:
To Cowsrrict/,.10 Constrin‘ox, va. coudenser,
raccourcir. Cf.
Cowsruaic/riow, s. constriction, f. compression,
Consrric/ron, s. (anat.) constricteur, m. mus-
cle qui resserre.
Consrain/cznr, adj. constringent, qui resserre.
To Coxstaucr!, va. construire, bâtir, former.
Coxsrauc/rron, s. construction, f.: structure, f.
bâtiment, m.; syntaxe, f. arrangement des
mots ; signification, f. To put the best con-
struction on a thing, donner uu sens favorable
à une chose. [fabrique, f.
Coxsrauc/runs, s. construction, f. édifice, m.
To Cox'sraus, va. construire, expliquer.
Coxsussra/riaL, adj. (theo.) consubstantiel.
ConsussranTIAL'ITY, s. consubstantialité, f.
To Consussraw/riarz, va. unir dans la même
substance.
Consussrantia‘rion, s. consubstantiation, f.
union du corps du Sauveur avec les éléments
du sacrement.
Cow’suz, s. consul, m. premier magistrat des
anciens romains; et chez les modernes, agent
pour les affaires commerciales en psys
le
Cow'suLaez, adj. consulaire.
Cow’suzare, Conw/suLsuir, s. consulat, m. fonc-
tion de consul,
To Consutr’, va. consulter; demander avis à ;
avoir égard à : on. consulter, délibérer avec.
Cor/sutt, Consutta tion, s. consultation, f.
avis, m.; délibération, f.
CoxsuL/ren, s. celui qui consulte.
To Consuus/, va. consumer, détruire, ruiner,
dévorer : vn. se consumer, dépérir.
Consu/uzn,s.cousommsteur,m.dilapidateur, m.
To Consus! uarz, va. consommer, terminer,
Consum!u ate, adj. consommé, achevé, accom-
pli. 4 conrummats vilain, un fripon feffé,
CON
Cowsux/marion, s. consommation, f. fis, f.
accomplissement, m. mort, f.
Consumption, s. la consommation ; oonsomp-
tion, f. dépérissement, m.
Consum/privs, adj. destructif; pulmonaire, qui
est attaqué de la consomption.
Consum/prrveness, s. disposition à la con-
somption.
Con’racr, CoxTac/rion, s. cootact, m. union
intime; attouchement, m.
Conra/ciow, s. contagion, f. infection, f. éma-
nation pestilentielle.
Conra!cious, adj. contagieux, peatilentiel.
Conra/ciousnzss, s. qualité d’être contagieux.
0 Conrain’, va. contenir, renfermer, com-
prendre, réprimer.
To Contrary’, un. vivre dans la continence.
Conrainasce, adj. capable d'être contenu.
To Contaw/inars, va. souiller, gater, cor
rompre.
ConTamiNA TION, s. souillure, f. tache, f.
To Conrzm/n, va. mépriser, dédaigner.
Conrem/nen, s. contempteur, m. celui qui
méprise.
Te Contzm!'pen, to Conrsu/PgRate, va. tem-
pérer, modérer.
Conrempzra’'tion. s. l'action de tempérer,
mélange gradué.
To Contzm!piare, va. and n. contempler, étu-
dier, méditer ; avoir en vue.
ConrsmrLa/rion, s. contemplation, J. médi-
tation, f.
Conrem/PLATIvE, adj. contemplatif, pensif.
CoNrEm/PLATIVELY, adv. en contemplation.
Conrzm'piator, s. contemplateur, m. médi-
tatif, m.
Conrem’rorany, adj. contemporain, du inême
temps : s. un contemporain ; un confrère.
To Contæw'ronisx, va. rendre contemporain,
placer à la même époque.
Contempt’, s. mépris, m. déduin, m.
Contempr or Count, le refus de comparaître
devant la justice.
CoxTEM/PTIBLE, adj. méprisable, vil, infime.
To make contemptible avilir. To grow con-
temptible, s’avilir.
Contsu/PTIBLENESS, s. bassesse, f.
Conrex’rriBLy, adv. méprisablement, d’une
manière vile. insolent.
Contem’rtuous, adj. méprisant, dédaigneux,
Contem/pruovusty, adv. avec mépris, d'une
. manière méprisante.
Contsm!etuousngss, s. disposition à mépriser,
arrogance, f.
To Contenp’, va. and a. contester, disputer,
combattre, soutenir.
Contzw pent, ConTen/pER, 8, antagonistes, ™
rival, m. compétiteur, m.
Conrsx1/, adj. content, satisfait.
Cowrænt/, s. éontentement, m. satisfaction, f.
The contents, le contenu. À table of contents,
le table des matières. Le
To Content’, va. contenter, satisfaire, plaire 2.
To be contented, ètre content de, se conten-
ter de.
Conten'rEDLy, adv. avec contentement, avec
satisfaction, To live contentedly, vivre oon:
tent,
CON
Conrsvw/riow, s, eontention, f. dispute, f.
querelle, f. ; émulation, f, ardour, f:
Coxrex‘rious, adj. querelleur; (jur.) con-
tentieux, litigieax.
Coxrex/rrousLry, adv. contentieusement.
CowrenT/Lzss, adj. mécontent, non satisfuit.
Contentment, s. eontentement, m. satisfac-
tion, f. plaisir, m.
Coxrer/ursous, adj. voisin, limitrophe.
ConTaRrna’nran, Coxrsrna/nzous, adj. du
même pays, compatriote.
Tv Cowrssi’, va. contester, disputer. To cone
test with, vn. latter contre.
Con’rxest, Conreera'tion, s. contestation, f.
dispute, f. débat, m.
Coxrzs#rasce, adj. contestable.
Contes TABLENEss, 5. ce qui
Con'rext, s. liaison, f. suite d’un discours,
Cox’rzxr, adj. entrelacé, formé.
Contex‘rure, s. contexture, f.; tissu, m1. en-
trelacement, m.
Conriou'rry, Contio/vousness, s. contiguité, f. |’
proximité, f.
Coxric/uous, adj. contigu, attenant à.
Coxric'uovuscy, adv. d'une manière contigue.
Con’riwsncz, Con’rinency, s. continence, f.
chasteté, f.
Continent, adj. continent, chaste.
Cown1/tnent, s. continent, m. terre ferme.
Coxrrwen/rar, adj. continental, du continent.
Cor’tInent Ly, adv, chastement.
To Covrrwos, un. arriver, survenir.
Contrtr/cence, Contin/oency, s. contingence,
F. casualité, f. hasard, m.
Coxrix/azxr, adj. contingent, casuel, fortuit.
Conriwarnr, s. cas fortuit; oontingent, m.
portion, f.
Conti cent ty, adv.paraccident, fortuitement.
Coxrin'uaz, adj. continue, continu.
ConTre/vALLY, ÆCon’rINUEDLY, adv.
nuellement, sans cesse.
Coxwrtwvaxcs, s. continuation, f. durée, f.;
séjour, m.
Cortin'cate, adj. continu, non interrompt.
Continva'tion, s. continuation, f. durée, f.
Contrn‘uativeg, s. durée, f. permanence, f.
Continva‘ror, s. continuateur, m.
To Coxrin'ur, va. and nr. continuer, rester,
demeurer, durer ; perpétuer, persévérer.
CoxTinv/rry, s. continuité, f. suite, f.
Coxrix/uous, adj. continu, non interrompu,
sans intermission.
To Conront/, va. tordre.
Corror’rion, s. contorsion, f. grimace, f.
Contour’, s. contour, m. circuit, m. circon-
conti-
férence, f.
Cox/rnasaxp, adj. de contrebande, prohibé.
To Cow/rRasAND, va. faire la contrebande.
Cox’rrasanpist, s. contre-bandier, m. contre-
bandière, f.
Con’tract, s. contrat, m. pacte, m. engage-
ment, m.
To Conrracy, va. contracter ; abréger, rac-
courcir; fiancer. .
Te Contract’, on. se contracter, se rétrécir;
faire un contrat.
Contrac’repxess, s. état de ce qui est con-
tracté, rétrécissemen t, Me
7
t être contesté. |.
CON
Contracrasiviry, ConrracttaLenEss, s. con
tractilité, . faculté de se contracter.
Coxrrac/riBze, Contrac’nice, adj. contrac-
tile, susceptible de se contracter.
Conrrac/riox, s. contraction, f. ; raccourcisse=
ment, m. (gr.) réduotion de deux syllables
en une.
Contractor, s. contractant, m.
To Contrapicr’, va. contredire, nier; contrarier.
Conrrapicrgr, s. contradicteur, m. celui qui
s'oppose à.
Coxrrapic’rion,s. contradiction, f. opposition,
J. contrariété, f. Without contradiction, sans
contredit.
Conrrapicrrous, Contrapicrory, adj. con-
tradictoire, contraire, opposé ; enclin à
contredire.
ConrrRanic’riousness, s. contradiction, f. in-
conséquence, -f.
ConrranicroriLy, adv. contradictoirement.
Contranicrory, adj. uue proposition contra-
dictoire.
Contrantstin’crion, s. distinction par les
qualités opposées.
To Contravistin‘ovisn, va. distinguer par les
qualités opposées, mettre en opposition.
Conraayissune, s. (chir.) contrefissare, f.
To Conrratw'picare, va. (med.) indiquer un
symptôme opposé.
Cowrrarnpicarion, 8. indication d’un symp-
tôme différent.
Conrrauv/ne, s. ( fort.) contre-mur, m.
Conrranrrency, s. réaction, f.
Conrmarosi/rion, §. ce qui est placé en face.
ConrrangouLan/rTy, s. déviation de la régte.
Contra’aiant, adj. contradictoire, contraire.
ConTranresrr, Con’rnaninase, de portraits
. opposition, f. ineompatibilité, f.
ch A'RIOUS, Jy contraire, opposé. [ment.
Conrra/niousty, adv. aa contraire, différem-
Coy‘rrariwiss, adv. au contraire, autrement.
Con’rrary, adj. contraire, opposé, contra-
dictoire.
Cow’rrany, s. le contraire, l'opposé. On the
contrary, au contraire, de l’autre eôté. To
the contrary, eu contraire, bien loin de ia.
Cow’rrany, va. contrarier, contredire.
To Contrast’, va. contraster, faire un contraste,
Con’rrasr, s. contraste, m. opposition, f- |
Contravatta'rion, s.( fort.) contrevallation, fe
To Contravi NE, va. contrevenir à, enfreindre.
Contrave'nga, s. contrevenant, m. |
Conrraven/rion, s. contravention, f. opposi-
tion, f. [ment, m.
Conrexcta'rion, s. maniement, m. attouche-
Conrrivurary, adj. contributaire.
To Conrrivute, va. payer, fournir, donner:
on. contribuer.
Cowrarsu/riox, s. contribution, f. impôt, m.
don volontaire.
Cowrristuror, s. celui qui contribue.
Conrriwurive, Conrri#urony, adj, contri«
butif, contribuant à.
Cox’rrrre, adj. contrit, brisé, affligé.
CoxfrntreLy, adv. avec componction. —
Con'’rrirenxss, s. contrition, f. repentir, m.
Coxrririon, s. contrition, f. repentir, m.;
attrition, f. frottement, me
CON
Conrrivasrz, dj. pouvant aire décourest,
trouvé.
Coxrar/vance, s. invention, f. projet, ss. com-
plot, m. artifice, 5.
To Contri'vz, ve. inventer, projeter, eoncerter,
imaginer, trouver des expédients; essayer.
How’ will you contrive to succeed? comment
vous y preadraz-vous peur réusair ? .
TvCowras' vz, vn. comploter ; former un dessein.
Contr vEMENT,s, invention, f. expédient, m
ONTRI\VER, 3. inventeur, m. auteur, me.
Corso, s. contrale, m. gêne, f. contrainte, J-
autorité, f. surinteudance, f.
To Cournot, va. contrôler, réprimer, gouver-
ner, restraivdre, surveiller.
Conrao/iiasyx, adj. sujet à contrôle.
ConTro/LLen, s. contrôleur, m. directeur, #.
Cowtro’.ierautp, s, la fanction d'un soutréleur. |
Contno/Luenr, s. contrôle, m. surveillance, f.
Cowtaoven’sist, adj, de controrerse.
Con‘rrovensy, s. controverse, f. dispute, f.
querelle, f. procès, m. tester. |
do Conrrovsni!, va. débattre, contredire, oon-
Conrrdven/risse, adj. conteatable,
Con'rrovertisr, s. controversiste, m.
Contuma'cious, adj. obatiné, opiniètre.
Contuaa'ciousiy, edy. opiniatrément.
Conrumaciousxess, s. opiniâtreté, f. obsti-
nation, f. mece, f.
Con'sumacy, s. obstination, f. (jur.) pomtu-
Contuus/Lious, adj. offensant, injurieux.
Conruws/Liouszy, adv. d'une manière offen-
sante.
Concoms/ciocsness, Conrumerv, 6. afront,
m, outrage, m. insulte, f. mépis, =.
To Concu'sz, ça. piler, beoyer ; meurtrir.
Coxru/aox, s. contusion, f. meurtrisaurs, f.
ONUN/DAUM, & GR Mauvaise plaisanterie.
Convarascuncr, CONVALES OENCY, 5. cours ·
.… Jlescence, f. rétablissement dea forces.
Convaredceny, adj. convalescent.
Zo Conva/nz, va. sasambler, convoquer: va.
s'assembler.
Convs/nizxcx, Conva/nisncy, s. comvenance,
F. commadité, f. aise, f. conformité, f,
Conve'nisut, ed. pourenable, propre, oom-
mode. [blement,
Convi/miRNTLY, ads. commodément, convens-
on’ VENT, s. convent, @. monagtère,n. cloîte,m,
Conventichs, s oonventiqule, m. assemblée
o ne.
CoxvevricLen, s. celui qui protège ow fré-
. Quente les conventioules.
Convew/rion, s. rassemblement, m. réqnion, f.;
_ Sonvention, f, contrat, m. traité, m.
Conven/rionau, adj. conventionnel, stipulé,
Conven/rionanx, adj. détermisé par contrat,
Conventuat, adj. conventuel, monastique.
Convax/rvas, & ua conventuel, ua moine, une
nonne. ;
To Conven/aa, un. (geom.) converger, teudre
vers le même point et s’y réunir.
Conven/azxcs, s. (geom.) convergence, f,
Conver’orst, adj. (geom.) convergent.
Convan/s42L5, adj. sociable, d'un commerce
Con'vensame, adj. versé, consommé dane;
r 5 qui se rapporte à, qui concerne. | état de ce' qui est roulé,
a ° 4 °
CON
He is conversant in French, lo frengela lei est
familier, : .
Convensa/rion, 4. conversation, f. entretien
familier, société, f. compaerce, f. cenduite, f.
À private convérsstion, wa entretien particas
her, ua téte-a-téte. |
To Conven'sz, wn. converser, s'entretenir ;
avoir des iatrigues d'amour. |
Con/venss, s- conversation, f. femilianté, f.
commerce intime ; (geom.) le contraire.
Conven/seLv, adv. 1éciproquement. ;
Cowven’sjon, s. conversion, f. transmatation,
f.; changement de religion, de eonduite.
Convzew/sivs, adj. sociable, d’agréable cam:
pagnie. |
To Convent’, vs. eanvertir: changer; faire
changer de mœurs, de religion; a:
va. 8e convertir, se changer. ui
Con/verr,Con/yznrire, s. un converti, colai qui
a quitté le manvaige pour la bonne religion.
Convent/zn,s. convertisseur, m,
Convaariaasuty, s converaibilité, f,
Cowvær’risLe, adj. convertible, trangmutable.
Conven/riss.v, adv. réciproquement.
Convex, adj, convexe, courbe à l'extérieur :
s, UN Corps Convexe. [vexe.
Convex‘epty, Convex’/ty, adv. de forme 00n-
Convex'ity, Convex'wess, s convexité, f.
courbure extérieure, rondeur, f. |
Convas'a-con'cays, adj. convezo-eeneave, qui
est convexe d'un côté, et eancave da l'patre.
To Convey’, ya. porter, transporter, enlever
secrètement, transuyettre ; communiquer à;
exprimer; transférer, To convey a business,
condsire une affaire. |
Convar!ance, s. transport, m. envoi, m. vois
pour le transport, moyen de transport; trans
mission, f, eaurauniention, f. aete de consis
su d'aliénation; une inirigue sourde, Js
send a thing by private conveyance, envoys
une chose par occasion, ;
Convar‘axcer, s procureur ou notaire qui
dresse les contrats de cession, &c.
Coxvex/zu, s. celui qui tranamet ; voituriez
M, COMMISSIONNAITE, #.
Cow/vicr, s. un condamné.
Cow/vicr, adj, condamné, trouvé coupable.
To Convict’, va. convaincre d'un délit ou d'as
crime, trouver coupable ; réfuter.
Convicrion, s. évidence ow preuve de eulpt-
bilité; conviction, f. persuasion, f. réfuta-
tion, f.
Convic/rive, adj. convaincant, persusif.
To Convix'ce, ve. convaincre ; prouver ls cule
pabilité,
Convin‘cemenrt, s. conviction, f. preuve, fe ;
Convin‘crpie, adj. capable de conviction ; 1%
peut être réfuté. [cante.
ConvincinGLy, adv, d'une manière convallr
Coxvin/cinanxss, s. le pouvoir de convaincre:
Convi'yat, Convivisat, adj, de convive,
festin ; sociable.
Ta Con’vocare, to Convo/sx, va. convoqush
assembler, 7
Coxvoca/rion, s convocation, fy aasnmblée, f
Convorv‘rep, adj. entrelacé, enroulé. | .
Convoru'tion, s. l’action de rouler, de plier ;
wit
COP
To Conuvet/va, va. encevier, rouler une chose
. Sur une autre.
To Convoy’, va. convoyer; escorter.
Con’voy, s. convoi, m. escorte, f.
To Convui!se, va. convulsionner, agiter.
CoxvuL'siox, s. convulsion, f. commotion, f.
tumulte, m. désordre, m.
Convui/srvs, adj. convulsif.
Con’r,s. lapin, m. A young cony, an lapereau.
Con!y-sorovag, s. le trou d'un lapin, olapier,
m. gite, m.
To Coo, vn. roucouler.
.Coo/ixc, s. roucoulement, m.
Cook, s. cuisinier, m. cuisinière, F.; rôtisseur,
m. traiteur, m. Cook-shop, s. un traiteur,
un restaurant. Cook-maid, cuisinière, f.
Cook-room, la cuisine d'un vaisseau.
To Coox, va. faire la cuisine, appréter les
viandes
Coox’zay, s. la cuisine, l'art du cuisinier, To
understand cookery, entendre bien la cuisine.
Coot, adj. frais; tiède; calme ; indifférent.
Coot, s. fraia, m. fraicheur, f.
Coov/2x, s. rafratchiasoir, ou rafraichisseer, =.
igérant, m.
CooL/isu, udj. frais, presque froid.
CooL/Lx, adv. froidement, de sang-freid.
CooL'nzss, s. frais, m. fraicheur, f. indiffér-
ence, f.
Coom, s. suie qui s'amasse à la bouche d'un
four ; cambouis, m.
Coop, s. tonneau, m.; cage, f.; BA perc pour
les moutons. —
To Coor, va. parquer, enfermer ; emprisen-
ner; encager.
_CoopPzs/, s. coupé, m. pas de danse.
Coo/psr, s. tonnelier, m.
Coo’rzaaor, s. tonnellerie, f.
To Co-or'enate, va. coopérer, concourir.
Co-opzra'tiox, s. coopération, f. concours, m.
Co-or’srative, adj. coopérant, consourant.
Co-or/snaton, s. coopérateur, m.
Co-orra/rion, s. cooptation, f. admission, f.
Co-or/pinare, adj. de mème rang, égal.
Co-on'vixatsiv, adv. dans le même rang.
Co-on/pinateNness, Co-onpina tion, 8. égalité
de rang.
Coor, s. toulqua, f. poule d'Inde.
Cop, s. sommet, m. cîme, f. huppe, f.
.Copan'cenza, s héritier copertageaut.
Copran/czuy, s. héritage, m. copartagé, m.
Copaa/ruun, s. C lé, m.
CoPAR/TNERSHLP, $. coassociation, f. ;
Corr, s. chape, f. ; tout ce qui sert à couvrir ba
tête. The cope of heaven, la voûte du ciel,
To Cope, va. and nr. coavrir, lutter.
Cor’izn, Cor/visr, s. oopiste, =. scribe, m.
plagiaire, m. [batiment.
Co/rina, s. le falta, le couronnement d'un
Co’riovs, adj. copieux, abondant, riche ; diffus.
CoriousLvr, adv. copieusement, abondamment.
Co/rrovannss, s. abondance, f. richesse, f.; dif-
fasion de style. |
Cor’ren, adj. huppé, qui s'élève en pointe.
Cor/rsx, s. coupelle, f. vase fait de cendres
pour purifier les métaux. m
Cor ran, s cuivre, m.; une chandière de
cuivre. Copper-coloured, euivré.
R a . * .
COR
Cor’pgnas, s. couperose, f. écume
CorPER-NOS&, s. un nez 6.
CorvxrepLars/, s. planche, f. ow morceaude
cuivre gravé ou destiné à l'être; taille-douce,
J. estampe, f. (ea cuivre.
Cor/prnsmiru, s. ohaudronnier, m, ; un ouvrier
Cor/Psry,adj. érugineux, qui contient du cuivre.
Copr’pica, Copss, s. taillis, =. '
Cor/rLen, adj. conique, eu forme de cône.
To Corse, va. entretenir des taillis.
CorluLa, #. (log.) gopule, f. mot qui joint
l'attribut au sujet.
To Cor’uLare, va. unit, joindre, accoupler : va.
s'eccoupler,
CorvuLa/rion, s. copulation , f. eccouplement, m
Cor’uLarive,, adj. (gr.) copulatif, qui lis
c les mots.
or’y,s. copie, f.; manuscrit, m. ; € laire,
™. modèle — mene
To Cor’y, va. and n. copier, tranecrire ; imitor.
Cor/y-n00x, s. cahier, m.; cabier de modèles
d'écriture,
Cor/xnoLp, s. droit de posséder un bien pour
ua Certain temps, et à certaines conditions.
Cor/xaozosn, s. tenancier, m. vassal, m.
Cor/xniour, s. manuscrit, m.; manuscrit dout
on a la propriété,
Coquæricon/, s. coquelicot, m. petit pavot des
champs.
To Coqusy’, va. and n. cajoler, coqueter. ,
Coquuar/ny, s. ooquetterie, f, affectation de
plaire; tromperie en æmour,
Coqus1/rs, s. coquette, f. femme qui aime à se
parer vainement; femme artificieuse on
amour.
Coque/risu, adj. enclin à la coquetterie. ?
Con’az, s. corail, #. substence marine, ,
Cor/aLLixs,s. coraline, f. production marine
Con‘attotp, Cor/aLseina, adj. coralloide,
qui sppartient au corail. 2
Conan1/, s. courante, f, ancienne danse.
Con/sax, s. tronc, sm. boîte pour les sumbnes. /
Corn, s. corde, f.; cordon, m. ficelle, f. ; une
corde de bois.
To Coan, va. corder, lier avec des cordes.
Con/pac2,s. cordege, m. assemblage de cordes
pour la manœuvre des vaisseaux. +
Cor’pxn, adj. fait de cordes. ⸗
Cor’prat, adj. cordial; qui réjouit le eewn;
sincère. vœu.
Cor!piaL, s. cordial, m. breuvage qui réjouit |.
Coaniau'rry, s. oondialité, f. sffecuon sincère.
ConDIALLV, adv. cordialement, sincèrement.
Conr/-maxu,s. cordier, m. fabricant de cordes.
Cor‘pon, s. cordon, m.: petite corde; suite de
postes militaires, 3
Cons, s. le cœur, l’intérieur d’une chose; le
trognon d'un fruit.
Conia/caous, adj. coriace, dur comme le cuir.
Corsan’oga, 8. coriandre, m. Plante aromatique.
Con/intu, 5. raisin de Corinthe. ;
Coain‘ruian, s. corintbien, m, quatrième ordre
d’architecture.
Cork, s. liège, m.; bouchon de liège. A
To Conx, va. boucher avec un bonchon de liège.
Conx'txo-pin, 8, une grosse épingle. ,
Conz'screw, s. un tire-bouchon.
| Con‘ay, adj. de liège, fait dose | '
COR
Cox/soraxt, s. [cormoran, m. oiseau de proie ;
glouton, m. ogre, m. : : pied
Conx,s. bled, m. grein, m. ; cor,m. durillonau
0 Corn, va. saler, saupoudrer; réduire en
. grains.
Co cHANDLER, s. un marchand de grain en
Convw'currer, s. pédicure, m. détail.
Cowez, s. cornouiller, m. arbre caprifoliscé.
Con'neovs, adj. de corne, dur.
Con’NEn, s. coin, m.; encoignure, f. angle, m.
extrémité, f. réduit, m.
Cou!/xer-sTONz, s. pierre angulaire.
Co'neT, s. cornet, m. petit cor; cornette, m.
porte-étendard de cavalerie.
Cor’veteRr, s. celui qui sonne du cor,
Conx’riLp, s. un champ de blé.
Conx'-rLowcn, s. (a plant) barbean, mm. bluet,
Cor!xice, s. (arch.) corniche, f. La.
Con’icue, s. une petite come.
Conniozrous, adj. cornu, qui « des cornes.
Conx/milL,s. un moulin à blé.
Conx'-nos2, 5. coquelicot, m. pavot des champs.
Cornuco/rra, s. le corne d’abondance.
Con’nxy, adj. dur comme de la corne ; fertile en
€. [sion, f.
Con'orLany, s. (did.) corollaire, m. conclu-
Con/onaz, s. guirlande, f. couronne de fleurs.
Cor/onat, adj, (anat.) coronal, du front.
Coronation, s. couronnement, m. sacre, m.
Con’onsx, s. coroner, m. officier de justice ou
magistrat anglais, dont la fonction est de se
transporter sur les lieux où un individu quel-
conque est trouvé mort, et de convoquer un
jury pour prononcer sur les causes d'un tel
accident. blesse.
Con/oxer, s. petile couronne portée par la no-
Con/ronaL, s. caporal, m. officier subalterne,
Con/PoraL, adj, corporel, matériel.
Conporarity,s. eorporéité, f. matérialité, f.
Con’/PonaLLy, adv. eorporellement.
Con!rorate, adj. incorporé.
Corpora’tion, s. corporation, f. association po-
litique eutorieée en Angleterre par le gou-
vernement, et dont les membres forment une
espèce de corps privilégié.
Conro/azaz, adj. corporel, matériel.
Conrone ity, s. corporéité, f. matérialité, f.
Corps, s. corps, m. régiment, m.
Corpse, s. cadavre, m. corps mort.
Con’putence, Couw’PuLENCY, s. corpulence, f.
embonpoint, m.
Con’ruLENT, adj. corpulent, replet.
Cor!puscurx, s. corpuscule, m. atéme, m.
Corvuslcuran, ConruscuLAa/RtAN, adj. cor-
pusculaire.
Connapta/rion, s. réunion des rayons de lu-
mière en un point.
To Conrac1/, va. corriger: châtier, punir; re-
toucher ; tempérer, adoucir.
-Connec1/, adj. correct, exact; châtié,
CorrecTion, s. correction, f.; châtiment, m.
‘ réprimende, f. ; rectification des erreurs de
composition; adoucissement, m.
Correctronat, adj. correctionnel (se dit des
* tribunaux de la police, &c.)
Corrective, adj. ayant la qualité de tempérer,
de corriger.
Conncries, 2. correctif, m, modification, f.
‘COR
Correci!..y, adv. correctement, exactement.
Conneci/ness, s. exactitude, f, pureté de lan-
Corrector, 8. correcteur, m. réformnteur, m.
Couns/arnon, s. corrégidor, m. officier de po-
lice en Espagne.
Corrgv'arive, adj. corréletif.
CORREL/ATIVENESS, s. corrélation, f. relation
réciproque.
To Connespont/, un. correspondre : se rap-
porter à; être en correspondance avec
quelqu'un.
Cornzsron DENCE, ConRxgPON/DENCY, 5. cof-
respondance, f.: rapport, m. relation, f.; com-
munication, f.
Cornzsronpxnt, adj. correspondant, conve-
nant, se rapportant. .
ConnssPON DENT, 5. correspondant, m. celui
avec qui l’on est en commerce de lettres.
Con/atpor, s. corridor, m. gallerie étroite, pas-
entre des appartements.
Con/nrorace, adj. rorrigible, pusissable.
ConnvaL,s. rival, m. compétiteur, m.
Connivazry, s. concurrence, f. rivalité, f.
To Connop/orate, va. corroborer, fortifier.
Cornosora‘tron, 8. coroboration, action de
fortifer.
Comnosons/rive, adj. corroboratif, fortifiant.
To Conro/pz, va. corroder, ronger.
Conno’praue, Conno/sisLz, adj. qui peut etre
corrodé.
Conrostarv/ity, Conno/staLEenxss, s. suscepti:
bilité d'être corrodé.
Conno/sron, s. corrosion, J. l'action de eorroder.
Conno/sive, adj. corrosif, rongeur; tourmes-
Conno/sive, s. un corrosif. [tant
Conno/siv&Ly, adv. d’une manière corrosive.
Conro/sivensss,s. corrosiveté, f. quelité des
corrosifa,
Con/avoawt, adj. (anat.) corrugateur, ridant.
To Con’nauüarsz, va. rider, former des rides.
Corrvoa’tion, s. froncement, m. crispation de
peau.
To Connurt’, va. corrompre, gâter, dépraver,
séduire, suborner : vx. se corrompre, se gi
ter, se pourrir. °
Corrvrv’, adj. corrompu, vicieux, suborné.
Connur#rra, s. corrupteur, m. séducteur, %
suborneur, m. °
Connurnisiz/rry, Conners iennss, &. cof
ruptibilité, f. susceptibilité d'être corrompe-
Corrur/risLe, adj. corruptible, vénal, merce-
aire, sans principes, servile. .
Connur#risiy, adv. d’une manière corruptible.
Connur/rion, Connue/rness, s. corruption, f-
dépravation, f. ; puanteur, f.
Connur/rive, adj. corruptif, corrupteur.
Connurt/Lzss, adj. incorruptible, intègre.
Connuri/cy, adv. par corruption, impropte-
Conſsain, s. corsaire, m. pirate, m. {ment.
Consx,s. (See Corpse.) .
ConëLaer, s. corselet, m. cuirasse légere.
Con’rrs, s.pl. cortés, f. pl. assemblée des Etats
en Espagne et en Portugal. |
Con’ricaz, adj. (bot.) cortical, cortiqueui,
d'écorce.
Coz’ricarzn, adf. ressemblant à de l'écorce.
Con’ricoss, adj. (bot.) cortiqueux.
Cou
Conroe cant, adj. brillant, éclatant, resplendis-
sent
. Lf.
Corusca’tron, s. coruscation, f. éclat, m. lueur,
Corven'rs, s, corvette, f. vaisseau léger.
Corver'ro, s. gambade, m. saut, m.
Convasus, s. (bot.) corymbe, m. fleurs en bou-
quet.
Cosuni‘sc, adj. cosmétique, embellissant.
Cosmic, s. un cosmétique, composition pour
embellir le teiat.
Cosuicar, adj. (ast.) cosmique, qui se lève
avec le soleil.
CowxicaLuy, adv, (ast.) cosmiquement.
Cosmoo’orr, s. cosmogonie, f. système de la
formation du monde,
Cosmoo/napuer, s. cosmographe, m. géo-
graphe, m. [grapbique.
CosmocnsPmicar, adj. cosmographique, géo-
Coswocraru/icazLy, adv. d’une manière cos-
mographique.
Cosuoo/rarny, s. cosmographie, f. description
du monde entier. |
Cosmopoz/irax, CosmowoLrrx, . cosmopolite,
m. citoyen du monde.
Cosr, s. prix, m. valeur, f. frais, m. pl.; perte, f.
To Cost, un. coûter, valoir tant.
Cos/raz, adj. (anat.) costal, qui appartient
aux côtes.
Cov‘rarp, s. tête, f. ; pomme ronde et grosse.
Cowrivz, adj. constiné.
Cosrivexxss, s. constipation, f.
Cosr’tinzss, s. grande dépense, somptuosité, f.
Cos1/Lx, adj. cher, couteux ; somptueux, mag-
nifque.
Cosru/uz, s. costume, m. habillement distinctif,
Cor, s. cabane, f. chaumière, f. [ménage.
Cor'auxan, s. jocrisse, m. niais qui s'occupe du
Cor'raox, s, cabane, f. chaumiére, f.
Con'rsosn, Cor‘rer, s. celui qui vit dans une
cabane.
Corron, s. coton, m. ; toile de coton.
To Co1!/rox, vn. se cotonner; s'unir.
Co1r/roxovus, Cor/rony, adj. cotonneux.
To Covcn, wn. se coucher, étre couché; se
baisser.
To Coucu, va. mettre, reposer, cacher, renfer-
mer. To couch in writing, exprimer par écrit.
To couch the cataract, ôter la cataracte de
l'œil, [gère, f.
Covcu, s. lit, m. couche, f. couchotte, f. ber-
Cov’cuanz, adj. couché, étendu.
Cov‘cner,s. coucher, m. le temps où l'on va se
coucher; visite faite la nuit.
Coucu’rn, s. oculiste qui abat la cataracte.
Covc/rELLOw, s. un compagnon de lit.
Couca'onass, s. (a plant) chiendent, m.
Covan, s. toux, f.
To Coucou, vx. tousser.
Covon'sr, s. tousseur, m. tousseuse, f.
Covuc/rsn, s. coûtre, m. le tranchant de la
cherrue.
Coun/cit, s. conseil, m. réunion de personnes
assemblées pour délibérer ; le corps les con-
seillers d'état; concile, m. assemblée d'ec-
* olésiastiques.
Covn’ciz-203xhn, 8. la table sutour de laquelle
sont assis les membres du conseil ; le conseil
en délibération ; le corps de conseillers.
77
COU
Coux'sse, s. conseil, m. avis, m.; une détibé.
ration ; un dessein ; un avocat ; les avocats
chargés d'une cause.
To Coux'sez, va. conseiller, diriger une pers
_ Sonne. [conseils.
Coun'ssLLARLE, adj. disposé à recevoir des
CouNSAELBOR, s. conseiller, m. confident, m. ;
avaeat, m.
Cov N/sztLonantr,s, charge de conseiller d'état.
Count, 8. nombre, m. compte, m.; comte, m.
titre de noblesse,
To Count, va. compter, calculer, supputer;
estimer; imputer à. To count upon, tr.
compter sur, se fier à. [ter.:
Coux/rasLe, adj. comptable, qui se peut comp-
Coun/renancez, s. contenance, f. maintien, m,’
air, m. regard, m. ; protection, f. encourage- !
ment, m. To give countenance, encourager,
protéger. 70 make countenance, faire sem-
blant. To put ont of countenance, faire per-
dre contenance, déconcerter. A true courtier
keeps always his countenance and never his
word, un vrai courtisan ne perd jamais con-
tenance, et manque toujours à sa parole,
To Coun’renance, va. soutenir, défendre, ene
courager.
Coun/reNANCER, s. protecteur, m. partisan, vi.
Coun‘rzm, s. comptoir de boutique ; jeton, m.
Coux‘rzu, adv. contre, en opposition. To run
counter, contrarier, aller à l’encontre de.
To Counrgraci, va, agir contre, contreba-
lancer, remédier à. penser.
To CounrTersaAL/ANCE, va. contrebalance, com-
CouxrensaL/ANCE, 8. contre-poids, m.
Coun’rercuanas, s. contre-échange,m. échange
mutuel.
To Coun‘rercwanor, va. échanger, troquer.
CounrtercHarn’, s. contrecharme, m.
To Countercnaro’, va. détruire l'effet d'un
enchantement. poser à.
To Counrsresxex!, va. contre-carrer, s’op-
Coux/rencuEcx, s. contradiction, f. répri-
mande, f. [un dessein.
To Couxrenpaaw!, va. calquer, contre-tirer
Counrsrsv'ibance, s. témoignage qu’on op-
pose à la déposition d’un autre témoin.
To Coun’rsrrzit, va, contrefaire, imiter, co-
pier, ressembler à.
Coux/renveir, s. un imposteur, an fourbe ;
une imposture, une fourberie ; la chose con-
trefaite.
Coux’renretir, adj. contrefait, faux ; hypocrite.
Coux/TERrzITER, s. contrefacteur, m. celui qui
contrefait, qui imite ; un faussaire; un faux
monnayeur,.
Cous/renreitty, adv. faussement.
Coun‘tervort,s. ( fort.) contre-fort, m. mur
contre-boutant qui en appuie un autre,
Coun‘rercuarp, s. contrs-garde, f. fortifica-
tion devant un ouvrage.
To CountEnmManxv’, va. contremander, s'op-
poser aux ordres donnés.
Coun’ renxssanp, a. contremandement, m. ordre
contraire a celui qui avait été donne.
Te Countermancn’, vn. faire une contre-
marche.
Cous/rrnuarcu,s. contre-marche, f. change-
ment de mesures,
cou
Coun/rzamanx, s. contre-marque, f.: seconde |
marque opposée à un ballot; marque à la vais-
selle d'or ou d'argent.
To Couxrznui/ns, va. contreminer.
Coun’renmine, s. (mil.) contremine, f.: mine
pour en éventer une autre ; ruse pour pré-
venir l'effet d’une autre ruse.
Coux'rERMOTION, s. mouvement contraire.
Covx'rennmuns, s. ( fort.) contremer, m.
Counrgenai‘unat, adj. contraire à la nature,
contre nature.
Cous/rsanores, s. bruit dont le but est de do-
. Moiner un autre bit.
Coun1EeRv/PENINO, 8. (chir.) contre-ouverture,
. f. une ouverture au côté opposé.
CouwrzrPacs, s. mesure opposée.
Coun/rzaraxe, Coun‘rerPotnt, 8 eourte-
. pointe, f. [eontrepartie, /.
Coun/ranpanr, s. copie, f. double, m. (mus.)
Coun’1emrLor, s. contre-ruse, f. contre-
finesse, f.
To CounrznpLot/, va. opposer une ruse à une
autre, contre-projeter.
To Countsnporss, va. contre-peser, contre-
- balancer,
Coux’renpoise, s. un poids équivalent; uu
pouvoir équivalent. [m.
Countzrporson, s. contre-poison, m. antidote,
. GouNTERPRESSURS, s. pression opposée à une
autre pression.
Gouxranpros'scr, s. contre-projet, m. projet
|. Pour en fuire échouer un.autre.
Couxrsn-nuvor.v/rrox, s. contre révolution, f.
révolution en sens contraire de ln première.
Coun‘rerscarp, s. (fort.) contrescarpe.
To Coun'rersicn, va. contre-signer.
CouxrraTsN/on,s. (mus.) hante-eontre, f.
Cous'rerTips, s. contie-marée, f. m
traire, |
Cocs‘raaturn, s. catestase, f. événement im-
prévu qui retarde le denouement d’une pièce
e théâtre. :
To Counranvarr!, va. équivaloir à, égeler ;
eontre-balancer, |
Cove‘rervatt, s. an poids égal, équilibre, m.
Coun2tnvirw, s. posture dans laquelle deux
* personnes se font face l’une à l'autre ; con-
traste, m.
To Countgnworr’, ra, coutrecarrer, déjouer.
Cous/rese, s, comtesse, f. ls femme d’un comte,
Coun/riNa-uouss, s. un bureau de négocient,
- Comptoir, m.
Cocxr/Lrss, adj. ionombrable, infini.
Coun‘tny, s. pays, m. cantrée, f. région, f.; pa-
trie, f. pays natal; la campagne, les champs.
Coun/ray, adf. rustique, rural, esmpagnard,
" provincial ; grossier, ignorant.
Coun'rry-Dance, s. contre-danse, f.
CovwrnvuaAn,s. un compatriote; on compag-
nard, un paysan, un villageois,
Eovn/rRYWOMAN, s. une compatriote; pay-
sunne, f. villageoise, f.
Coun/ry, s. comté, m. province, f. départe-
ment, m. [subite.
Cour-Dz-MaIx, s. coup-de-main, m. attaque
Cove-D'œir, s. coup-d’œil, m. regard, m.
Courzs/, s, coupé, m. pes de danse.
Courir, se couple, f. une paire, un ten, une
con-
COV
laisse ; couple, m. le mâle et la femelle, deux
ux. [rier.
To Courts, va. ooupter, joindre ensemble, me-
Courier, s. deux vers rimés ; couple, f.
Coun/408, s. courage, m. bravoure, f. valeur, f.
Covra/caous, adj. courageux, brave, hardi.
Couna‘cgousty, adv. courageusement, hardi-
ment. courage, m.
Covra‘onovswnss, s. bravoure, f. hardiesse, f.
Courant, Covran1’g, s. courante, f. espèce de
se. , ,
Cov’R1ER, s. courrier, m. expres, m. Messager, m.
Coursz, s. course, f. carrière, f. le sillage ou
la route d’un vajeseau ; la conduite; le pen-
chant; cours, m. moyen, m. marche, f.; ser-
vice, m. certain nombre -de plats servis à la
fois. Of course, par conséquent, sans doute.
To Course, va. poursuivre, chasser.
To Counsx, wn. rôder, courir.
Covur'sen, s. coursier, m. cheval de course ;
chasseur, m.
Court, s. cour, f.: un palais; une cour de
jestice; espace découvert dépendunt d’une
maison ; les courtisans.
To Count, va. faire sa cour à : rechexcher en
mariage ; flatter, esjoler.
Counr-cuar/Lain,s. le chapelain du roi.
Court-pay’, s. jour où l'on administre Ja
justice.
Cour/rsous, adj. courtois, poli, honnête, af-
fuble, obligeant.
Cour/rzovsi.y, adv. poliment, obigeamment.
Couwrzovusxsss, s. politesse, f.oomplaishnce, f.
Coërrrsan!, s. courtisanne, f. femme de mau-
vaise vie,
Coun/resy, s. politesse, f. belles manières, f.
pl. une faveur; une révérence, un salut.
To Couu’resy, on. faire la révérence, saluer à
ls manière deg femmes.
Court-ra‘vovn, s. faveur des princes, eau bé-
nite de our, promesse mensongère.
Couni/-nano, s. écriture dont on se sert dans
les tribunaux.
Cour’trsr, s. courtisan, m. homme de la ecur,
un flatteur, un homme sgerrile.
Counr/-1ixx, adj, élégant, poli; servile,
Covrr'tinxess, s. politesse. f. élégance, f.
Court'ty, adj. de cour, élégant ; servile.
Court-mar'rrat, 8. une cour martiale, conseil -
de-guerre, tribunal composé de militaires
qui peuvent srbitrairement et selon leur bon
plaisir condamner à mort.
Coun1’snrp, s. cour, f. l’action de faire la cour.
Cous/tw, s. cousin, m. cousine. f.
‘Cove, s. petite baie, crique, f. abri, m.
Covenanr, s. contrat, m. accord, m. pacte, m. ;
convention, f.
To Covenant, un. convenir, stipuler, traiter
avec,
Covewanrer’, s. un des contractants.
Cov/znanter, 8. ligueur, m. |
Cowen, s. couvert, m. couverture, f. enve-
loppe, f. couvercle, m.; manteau, m. sbri,
m. protection, f.
To Cov'zn, va. couvrir, cacher, voiler, dé.
guiser ; couver. To be covered, se couvrir,
avoir la tête couverte, mettre son chapeau
sur la tête.
CRA’
Cov‘znino, s, habits, m. pl, vêtement, m. cou-
verture, f. |
Covsnzer, s. uns couverture de lit.
Cov'sur, adj. couvert, caché, insidieux.
Cov/snt, s. couvert, m. abri, m. rétraite, f.
gîte, m.
Cowzarty, adv. secrètement, à la dérobée.
Cov'enrnsss, s. secret, m.ombre, f. obscurité, f.
Cowrrrune, s. couverture, F. couvert, m.;
condition de la femme mariée.
To Cover, va. and n. convoiter, ambitionner, |
souhaiter ardemment.
Cov’ stasce, adj. désirable, qu'on peut convoiter.
Covsrous, adj. avide, cupide, ambitieux,
avere, sofdide.
Cov’erousiy, adv. avec avarice, sordidement.
Cov'arousnsss, s. convoitise, f. oupidité, f.
avarice, f. .
Cow'sy, s. couvée, f. volée, f.
Cow, s. vache, f. A cow with calf, une vache
pleine. A milch cow, une vache à lait.
To Cow, ta. intimider, effrayer.
Cow/anp, 8. poltron, m. lache, m.
Cow’arvicz, Cow/anpLinxss, s. poltronnerie, |
. lâchoté, f.
Cow’arpty, adj. poltron, lâche ; honteux.
Cow/anpzy, adv. en poltron, lachement.
To Cow'sr, va. se courber en fléchissant les
genoux, se baisser.
Cow’aznp, Cow'-xeePzn, s. vacher, m.
Cow!-nousx, s. vacherie, f. étable, f.
Cow, s. capuchon, m. capuce, m. ; seau, m.
Cow’-r0x, s, veccin, m. virus pris du pis d’une
vache.
Cowssur, 2. coucou, m. primevère, f. prime-
rolle, f.
Cox’coux, s. le haut de la tête ; la crête d'un
coq ; un petit maître, un fat.
Cox’comaay, s. fatuité, f.
Coxcom’icar, adj. fat, vain.
Coy, adj. modeste, décent, réservé.
To Cox,vn. être réservé ou froid, manquer d'af-
Corur, adv. avec réserve, avec froideur.
Cox/uxss, s, réserve, f. froideur, f. indiffér-
enee, f.
To Coz'kn, va. tromper, duper. ;
Coz/anaos, s. fourberie, f. ruse, f. duperie, f.
Coz'anga, s. fourbe, m. trompeur, m.
Caaa, s. crabe, m. cancre, m. écrevisse de mer ;
. Pommier sauvage ; personne acariitre ; ma-
chine pour lancer les vaisseaux; écrevisse, f.
un des signes du zodiaque.
Crawagp, adj. revèche, bourru, désagréable ;
difficile, pénible.
Crawaspiy, adv. d'un air revèche.
RA#BRDNESS, s. àpreté, f. ; air revèche, dureté
dans les manières; difficulté, f.
Cracx,s. crevasse, f. fente, f. craquement, m.
bruit, m.; défaut, m. faiblesse d'esprit; un
fou, un maniaque ; vanterie, f. ; un fanfaron.
To Crack, va. fendre, féler, crevasser ; rompre,
. briser ; rendre stupide, affaiblir l'esprit. Te
crack a joke, lacher une plaisanterie. To
crack. a botile of wine, boire une bouteille de
vin.
To Cracx, vn. se fendre, se crevasser ; se féler ;
craquer * vanter.
CRA'
Cuacx/anatnen, adj. fou, timbré, ingorsé
Cnacx/sn, s. fanfaron, m. ; pétard, m.
ToCnac/arx, on. craqueter, pétiller.
Cra’pux, s. berceau, m. ; enfance, f.
To CnADLX, va. mettre dans un berceau.
Cra/ocz-cioruss, s. pl. l'attirail d’an berceau,
Crarr, s. métier, m. profession, f.; ruse, f. ar-
tifice, m.; un petit vaisseau.
Crawrizy, adv. artificieusement, avec ruse.
Crarrreess, s. ruse, f. stratagème, m. artt:
fice, m. finesse, f.
CRaArT#/MAN, s. ouvrier, m. artisan, m. fabri:
cant, m.
CRArTYMASTER, s. artisan habile, bon ouvrier.
Crarry, adj. fin, rusé, artificieux.
Craa, s. rocher escarpé et raboteux ; le cou.
Craq/oxp, Crac/cy, adj. raboteux, escatpé.
RAG/OEUNESS, Crac/orness, s. état de ce qui
est raboteux ou escarpé.
To Crau, va. remplir, entasser, faire entrer;
| presser; rassssier, jusqu'à satiété.
To Crau, vn. se farcir, manger jusqu'à l'excès.
Cramp, s. crampe, f. contraction spasmodique ;
obstacle, m. contrainte, f.; crampon, M.
crochet, m.
To Cramp, va. donner la crampe ; empêcher,
restreindre ; cramponner, attacher avec des
crampons,
CramPinon, s. cfampon, m. crampe, f.
CRANF, s. grue, d ; gros oisedu de passage;
machine pour élever des fardeaux ; siphon, #,
tuyau recourbé pour tirer du vin.
Cra‘xium, s. le crane, la couverture du cerveau.
Crank, adj. vigoureux, dispos, gaillard.
Cranx, s. manivelle, f. détour, m. passage qui
va en tournant ; sens forcé ou détourné.
To Cran/KLe, va. rompre en angles, couper en
zigzags : vn. serpenter.
Cranw ness, s. santé, f. vigueur, f. vivacité, f.
CrRaxw/nis, adj. fendu, crevassé.
Craps, s. crêpe, f. sorte d’étoffe.
Crarurence, s. crapule, f. ivrognerie, f.
Crar/uLous, adj. crapuleux, ivrogne.
To Crasu, va. rompre, briser: vn. craquér,.
craqueter.
Crasu, s. craquement, m. fracas, m.
Crass, adj. épais, grossier, stupide, crasse.
Cnas/siTuDe, s. grosseur, f. épaisseur, f. gros-
siéreté, f.
Crasrixa’tion, s. délai, m. retard, m.
Craten, s. tréche, J. ratelier, m.
CRA’TER, s. cratère, m. bouche d’un volcan.
To Crauncn, va. croquer, craquer. |
CRavan/,s. cravatte, f. linge qu'on met autour
du cou. \
To Crave, va. supplier, implorer ; demander,
désirer ardemment.
Cra‘ven, s. coq battu et découragé; poltron, tne.
To Cra!/vxx, va. rendre poltron, intimider.
Craw, s.jabot, m. premier estomac des oisesut.
Craw/risn, Crax/risn, s. écrevisse, f.
To Crawt, wn. ramper, se trainer, se glisser en
rampant, s’humilier. ,
Craw/Lsn, s. reptile, m. ; être rampant, cour-
tisan, m. [vérisées.
Crayon, s. pastel, m. crayon de couleurs pul-,
To Craze, va, briser, rompre, fracasser ; affai-
blir l'esprit.
LS
ORE
Cra/zepxzse, Craziness, s. fissure, f. fente, f.
décrépitude, f. caducité, f.; imbécillité,f.
Crazy, s. cassé, décrépit, caduc; fou, timbré.
To Cneax, vn. crier, craquer. ,
Cream, s. crème, f. À cream cheese, un fro-
mage à la crème.
To Cream, va. écrémer, ôter la crême du lait.
To Cream, vn. crémer, se couvrir de crème.
Crzaw/raczn, adj. pile, d'une mine piteuse.
Caran/y, adj. plein de crème, qui tient de la
nature de la crème.
Cruass, s. pli, m. un faux pli.
To Crease, va. faire un faux pli.
To CREATI, va. créer, produire, causer, engen-
Crea'tion, s. création, f. er.
Crus'rivz, adj. créateur,
Cres/ron, s. créateur, m.
Crea‘rurs, s. créature, f. : animal, m.; individu
servile et rampant. She is a sweet creature,
c’est une charmante personne,
Cri/pence,s. croyance, f. ; foi, f. créance, f.
Cas/osxr, adj. croyant, crédule.
CREDPENXIAL, S. une lettre de créance.
Creoisiv/ity, CReD/IBL&NESS, 8. crédibilité, f.
Carv'isus, adj. croyable, digne de foi.
Crui/isy, adv. d'une manière digne de foi.
Cazsrir, s. le crédit; foi,f. la croyance ; répu-
tation, f. témoignage, m. confiance, f. ; pou-
voir, m. influence, f. You will have the cre-
dit of it, vous en aurez la gloire. I do not
think it will be much to our credit, je ne crois
as que cela nous fasse beaucoup d’honneur,
o buy upon credit, acheter à crédit.
To CRswir, va. croire, ajouter foi a; faire hon-
neur 4; se fier à, se confier à; faire crédit à.
Crer/irasLs, adj. honorable, estimable.
CamDiTABLENESS,s, réputation, f. estime, m.
Crep'ttab_y, adv. d’une manière honorable.
Creviron, s. créancier, m. celui à qui il est dû
de l'argent.
Cnaapu'/ziirr, Crav’uLousxess, s. crédulité, f.
facilité à croire sans examen ; imbécillité, f.
Cazr/uLour, adj, crédule, de bonne foi ; igno-
rant, faible d'esprit. [lité.
Crep/vuvousty, adr. crédulement, avec crédu-
Cnexzp, s. croyance, f. articles de foi; profes-
. sion de foi. |
| Caesx, s. crique, J: petite baie.
o Case, va. (See to Creak.)
Cnss/ar, adj. plein de détours, serpentant. ,
. To Crezr, un. ramper: se traîner, se glisser
en rampant; s’humilier, s'abaisser, faire le
plat coquin. To creep out, s’esquiver. To
creep on, s’avancer lentement. To creep along
the shore, cdtoyer le rivage.
Cazer’es, s. une plante rampante.
CarrpPno.e, s. terrier, m. refuge, m.; subter:
fuge, m. excuse, f.
Creni/inciy, adv. en rampant, lentement.
CRFOLE, Carlorian, s. créole, m. Américain,
Africain d’origine européenne.
To Cagritate, va. pétiller, craquer, craqueter.
Crepira‘tion, s. crepitation, f. pétillement, m.
Crepudcure, s. crépuscule, f. lumière faible
qui précède le soleil levant, ou suit le soleil
couchant,
Carecent, Cres'civr, adj. croissant, qui croît,
Cave. s. le croissant : figure de la nouvelle
à
CRO
lune ; le symbole de l’empire ‘turque ; l'em-
pire turque.
Cress,s. cresson, m. plante anti-scorbutique.
Cuss'szr,s. fanal, m. phare, m. .
Crest, s. crête, f. huppe, f. ; vivacité, f. fierté,
Cazsi'ep, adj. crêté, qui a une crête.
Cres1/raLLex, adj. abattu, découragé.
Cresr/Less, adj. qui n’a point d’armoiries.
Creta/ceous, adj. crétacé, de la nature de la
Crev'icz, s. crevasse, f. fente, f. craie.
Crew, s. troupe, f. bande, FA clique, f. The
crew of a ship, l'équipage d'un vaisseau.
Cris, s. mangeoïire, f. crèche, f. étable à bœuf;
cabane, f.
CrisBAGE, s. sorte de jeu de cartes.
Cars, s. crible, m. instrument pour nettoyer
le grain.
Crick, s. cric-crac, m.; raideur dans le cou.
Caicx/er,s. criquet, m. grillon, m. ; tabouret,
Caen, s. un crieur public. me
CrineE, s. crime, m. offense, f. forfait, m.
CrifuuLess, adj. sans crime, innocent.
Crinrnar, CaWxerv1i, adj. criminel, coupable.
Crim/inaz,s. criminel, m. individu coupable
d’un crime. [ment,
Criminazzy, adv. criminellement, mécham-
Crimixatness, CRIM/INOUSNESS, s. crimins-
lité, f. crime, m.
CnrimINA/TION, s. accusation, f,
Caim/tnatory, adj. criminatoire, qui a rapport
à une accusation.
Criuinous, adj. criminel, inique.
Carp, adj. friable ; fragile, cassant.
To Catn!pce, va. rider, rétrécir, froncer.
Crim/son, s. cramoisi, m.: adj. cramoisi, rouge.
Tu Criu/sow, va. teindre en cramoisi.
Crinog, s. salut, m. complaisance servile.
To Crinor, vn, ramper, e’abaisser, faire des
courbettes. —
Crin/orrous, adj. poilu, couvert de poils.
Crix’aze, s. pli, m. sinuosité, f.
Crir’pre, s. estropié, m. perclus, m.
To Crir’pte, va, estropier, mutiler.
Cairpienzss, s. état d'un estropié, mutils-
tion, f.
Crisis, s. le crise : point où une maladie se ter-
mine en bien ou en mal ; moment décisif dans
les affaires.
Caspr, adj.frisé, dentelé ; cassant, friable.
To Crisp, va. friser, tordre ; denteler ; serpen-
ter. [sure, f.
Crispa/riox, Crisr/wrss, s. crispation, s. fri-
Cnrrs/PiNG-1RON, s. fer pour friser.
Cris/Py, adj. crispé, frisé.
Critt/rion,s. critérium, m. marque, f. signe, ®-
Cari‘ic, s. critique, m. censeur, m.
Caitic, Carica, adj. critique, satirique ;
qui a rapport à un crise ; judicieux, exact.
Caricatiy, adv. en critique, entiriquement ;
exactement.
Crinicatwess, s. exactitude, f. délicatesse, f.
To Crncise, va. and n. critiquer, censurer,
trouver à redire.
Caivictsm, Cnrrvque, s. critique, f. : l'art de
critiquer ; examen d’un ouvrage.
To Cnoax, ra. cossser, crier, (en parlent des
grenouilles); cronsser, crier, (en parlant du
corbeau).
CRO
Croax, s. coassement, m. cri de la grenouille ;
croassement, m. cri du corbeau.
Crocsous, adj. safrané, jaune.
Crock, s. un.pot de terre, vaisselle de terre.
Crocs’zny, s. poterie, f. vaisselle, vases de
terre.
Cnoc'onice, s. crocodile, m. d'animal am-
phibie qui a la forme d’un lézard.
Crocus, s. crocus, m. safran, m.
Caorr, s. petit clos qui touche à ane maison.
Cnoisanr,s. (See Crusade.)
Crorsss,s. (See Crusader.
Crovez, s.une vieille brebis ; (cont.) une pécore.
Cro/ny, s. une vieille connaissance.
Croox,s. croc, m. crochet ; houlette, f. By hook
crook, de façon ou d'autre, per fas et ne
as.
To Croox, va. courber, plier, voûter.
Croox/sacx, s. un bossu.
Cnoox’sacxsn, adj. bossa, voûté.
Cnoos’rp, adj. courbé, tortu, bossu, volité;
tortueux, serpentant ; pervers, revèche.
CrooxzpLy, adv. tortueusement ; revéche-
ment. [tuosité, f.
Caook’spNess, s. courbure, f. sinuosite, f. tor-
Crop, s. jabot, m. estomac d’un oiseau; ré-
colte, f. moisson, f.
To Crop, va. couper, rogner ; moissonner.
CROP PUL, adj, rassssié.
/ROPPER, $. pigeon à grosse gorge.
Caostrn, s. — F. baton pastoral d’un
évêque, &e.
Cnrowzxr,s. une petite croix.
Cross, s.la croix: morceau de bois posé sur un
autre de manière à former quatre angles ;
symbole de la religion chrétienne ; peine, f.
tourment, m. affliction, f.
Cross, adj. mis entravers, oblique; contraire,
opposé ; intraitable, pervers, de mauvaise
humeur; contradictoire, malheureux, fac-
tieux.
Cnoss, prep. and adv. au travers de, à travers,
en travers, de travers.
To Cross, va. croiser; faire le signe de la
croix; traverser; empêcher, s'opposer 4,
contredire, contrequarrer..
Crosw-»Ar-snor, s. un boulet ramé.
Crosessitz, s. tromperie, f. surprise, f. dupe-
Cnoswsow, s. arbalète, f. [rie, f.
To Cross-zxam‘tng, va. faire subir un second
interroyatoire à un témoin dans l'intention de
lai fuire dire quelque chose qui prouve la
faussaté de sa première déposition.
CnRoss-zxAMINA/TION, & second interrogatoire
fait artificieusement.
Cros#anainzp, adj. qui a des fibres irrégu-
liérea ; pervers, facheux; importun.
Crosy y, adv. en travers, mal-à-propos, mal-
heureusement.
Crosynrss, s. intersectiou, f.; méchanceté, f.
malice, f. mauvaise bumeur, f.
Crosv-way, s. un chemin de travers.
Crorcu, s. crochet, m. hameçon, m.
Cror'cnar, s. une croche, note de musique qui
aun crochet; crochet, m. espèce de paren-
thèse, signe d'imprimerie ; une étaie, terme
de maçonerie ; caprice, m. lubie, f, bizarre-
rie, f.
° 81
CRU
To Cnoven, vn. se baisser, se coucher par terres
ramper : faire des courbettes, flatter, se con.
duire en vil esclave.
Croup, s. le croupion d’une volaille ; la croupe
d’un cheval. [coq.
Crow, s. un corneille ;- un levier ; le chant du
To Crow, vn. coqueliner, chanter comme le
coq ; se vanter, se glorifier.
Crown, s. foule, m. presse, f. multitude, f.
cohue, f. ; le vulgaire, la populace; un violon.
To get through the crowd, percer la foule.
To Crow», va. entasser confusément, encom-
brer. To crowd sail, faire force de voiles.
To Crowp, von. fourmiller, se rassembler en
foule, s'attrouper, aller ou paraître en grand
nombre. To crowd in, se jeter parmi, se
trouver parmi ou entre.
Crow/oen, s. un joueur de violon.
Crow’roor, s. (a plant) renoncule, f.
Crown, s. une couronne, diadéme royale ; une
guirlande; une récompense; le sommet
d'une montagne; la forme d’un chapeau ;
crown, f. pièce de cing schellings.
To Crown, va. couronner ; récompenser, finir,
achever ; donner un pion.
Croww’-cL1ass, s. crowngles, m. verre blano de
la plus belle qualité,
Caown'scas, s. teignes, f. pl. pourriture à ls
fourchette du pied du cheval.
Crowx'-wnsez, s. une roue de rencontre.
Crown'works, s.pl. ( fort.) ouvrage à la cou-
ronce, couronnement, im.
To Cav'crare, va. tourmenter, torturer.
Cavu'crs1x, s. un creuset, vaisseau pour fondre
les métaux.
Caucirecrovs, adj. crucifère, qui porte une
Cau’crrix, s. crucifix, m. croix.
Cavcrrix/1onx, s. crucifiement, m. croix.
Cru‘cirorm, adj. cruciforme, en forme de
Tv Cav‘ciry, va. cruocifier, faire mourir sur une
croix. | ;
Caunes, adj. cru ; âpre ; qui n'est pas mar; qui
n’est pas digéré ; imparfait.
Cru/oeLv, adv. crûment, sans préparation.
Cau/peness, Cau/prry, s. crudité, f. état de
ce qui n’est pas mir; indigestion, f.
Cru’si, adj; cruel, inhumain, impitoyable, f6-
roce, sanguinaire.
Cau'eLLy, adv. cruellement, inhumainement
Cau'’scuess, Cnv‘erty, s. cruauté, f. inhu-
manité, f. barbarité, f. férocité, f.
Cru/sNTATE, adj. ensanglanté. S
Crv‘er, s. burette, f. huilier, m. vinaigrier, m.
Cauise,s. petite tasse, f. (mar.) course, f.
To Cruise, vu. (mar.) croiser, aller en course
sur mer.
Caursne, s. croiseur, m. vaisseau qui croise.
Crum, Crue, s. la mie du pain.
To Cruu/BLE, vu. émietter, mettre en petits
morceaux ; réduire en poudre.
To Crum’ae, vn. tomber pur débris, s'écroûter
insensiblement.
Caux/uy, adj. tendre comme de la mie de pain.
Crump, adj. bossu, voûté.
To Caum!pcex, ta. chiffonner, faire des plis à.
Crux/PLING, s. une pomme ratatinée,
Crur’per, s. la croupitre d’une selle,
wv
e
Crusa‘or, s. croisade, f. guerre sainte,
vs
CUE
Causaous, s. un croisé, chrétien
eles.
opprimer, accabler, dGoourager.
RUSH, s. froissement, m. choo, m.
Cnusr, 4. croûte, f.; croûton, m.; incrusta-
tion, f. Kissing crust, baisure, f,
0 Cnusr, va. envelopper, euduire. |
Crust, vn. se croûter, se couvrir de croûte.
nusta'cxous, adj. crustacé, couvert d’écailles.
Cauwrizv, adv. de mauvaise humeur.
Caus’rinnss, s, qualité d’une croûte : mauvaise
humeur.
Causwry, adj. couvert d'une croûte, d’une
écaille ; bourra, de mauvaise humeur.
Caurcu, s. béquille, f. long bâton servant d’ap-
. pul eux infirmes, &c.
To Caurcu, va. se servir de béquilles.
To Cax,.va. publier, proclamer. To ery down,
blâmer, décrier, déprécier, déeréditer ; s’op-
poeer à. To cry down insolence, abattre, re-
primer l'insolence. To cry sp, louer, prôner.
Zo Crt, vs. crier, proclamer; se lamenter,
pleurer. To cry out, s'écrier, pousser des
+ Cris. Tocrynagainst, to ery out against, s’écrier
contre. To cry fer aid, appeler du secours.
To cry.of, against, upon, blimer, se plaindre.
Cav, 4. cri, m. expression de joie ou de dou-
leur ; lamentation, f. pleurs, m. pl. ; clameur,
f. A cry of hounds, ane meute de chiens.
Caterat, s. aristal, m.: corps dur et transpa-
rent; verre d’une qualité supérieure.
raz, CardraLiine, adj. cristallin, de
-cristal, clair, transparent, lucide.
CardraLtina-nu'goun, (anat.) le cristal-
‘Min, partic transperente de l'œil.
Cnyszazuiza/rion, s. (chym.) cristallisation, F.
To CrywrALLize, va. cristalliser : vn. se eris-
ser.
Cus, s. le petit d’un animal ; ourson, m. renar-
deau, ms, : balcineau, m.
TeCvs, va, faire des petits, mettre bas.
Cusx, s. (geom.) cube, m. solide à six faces
. es. [eubique.
Cuss/-noor, Cv'sic roor, s. (gsom.) la racine
Coftie, Cu'sicar., adj. eabique, cube.
Ov‘sica Ln ss, s. qualité d’être cubique.
Cu'srr, s. coudée, f. ancienne mesure.
Cunirai., adj. long d'une eoudée.
Cuv’xoo, s. coucou, m. oiseau sylvain.
Cu'cuwsen, s. coneombre, m. plante potagère.
Ovovaaira'crous, adj. (but.) cucurbitacé, qui
a rapport au melon.
Cvu'ovasirx, s. cueurbite, f. vaisseau chimique.
Cup, s. nourritare déposée dans le premier es-
tomec d’un animal ruminant.
Cur/ori, s. un tricot, une trique, un bâton.
Te Cvo’cEL, va. buttre, rosser, donner des
coups de baton. [ baton.
Cuvazxc-rnoor, adj. à l'épreuve des coups de
Cur, s. queue, f. partie alongée d’un corps ;
réelame, /. mots qui terminent un couplet et
avertissent l’acteur de parier; conseil, m. ;
donnée, f. ; humeur, J. fantaisie, f.
Cuzx/ro,s, To be in cuerpo, être en veste, en |i
qui oroyait
laire à Dieu en allant esterminer les inf-
Cnu'szr, s. creuset, m. vaisseau pour fondre les
To Cavan, va. écraser, briser, froisser, serrer ;
s* 4
CUP
Curr, s. coup de poing; parement, m. revers
d’une manche, _
To Cuxr, vu. donner des coups do poing à.
To Curr, un. se battre à caups de poing.
Cui'nass, s. cuirasse, f, armure en fer.
Curraessxa’, «. cuirsssier, m. cavalier revéta
d'une cuirasse. ;
Cuisn, Cuissr, s. cuissart, m. armure qui
couvre la cuisse. | .
Cultinany, adj. eulinaire, qui appartient à
l’apprèt des mêts. ; ;
To Coins vu. eusillir; choisi, faire un choix.
Cui!LEnR, s. eeluiqui cueille, qui choisit.
Cut!.y, & dupe, f. imbécille,m. .
To Cuiur, va. duper, tromper, en imposer 3,
Cuzwir/enous, adj. ( bot.) eulmifère.
To CVLIMINMATSI, on, (ast.) colmines, passer per
le méridien. |
Cutmina’rion, s. (ast.) culmination, f. passage
d'une planète dans le méridién. »
Cuzraaisiry, CuLIPABLEINBESS, s. culpabilité, f.
Cur/paace, adj. coupable, blämable. |
CuuraAnur, adv. d’une manière coupeble, eri-
minellemeat.
Cuz/pait, 6. (jur.) ua coupable, un socusé.
To Cur/rivars, va. cultiver : travailler le terre;
améjioser. .
Cucriva/riox, Cui/runa, 2. eultivation, f, cul-
ture, f. ; amélioration, f. |
Cut/ritareu, s. saltivateur, m. agriculteur, m.
CuL/venin, s. couleuvrine, f. longue piece
d'artillerie. [oommoder.
Te Cum‘nen, va. embarrasser, empécher, in-
Cum‘sursomx, Cun/anous, adj. embarrassant,
incommode, ux.
Cum’sersomeEcy, adv. insommodément,
Cum/srncomznnass, Cum/snance, s. encombre-
ment, m. embarras, m. gêne, f. obstruction,/.
Cu/nin,s. cumin,.m, plante originaire du Le-
vant. [ser.
To Cu/aucars, se. socumuler, entasser, amas-
CumuLa‘tion, s. accumulation, f. amas, m.
Cuncra rion, 0; délai, =. retard, m. retande~
ment, m. |
Cuxsironm, adj. (qnat.) ounéiforme.
CuxXNINo, adj. rusé, adroit, artificieux ; sub:
tile, fin.
Cun'nixc, s. ruse, m. artifice, Me fineane, f.
subtilité, f. fourberie, f. dissinulation, f.
Cun NINGLY, edv, artificieusement, svec Tut
Cuwxinoman, s. devin, m. sorcier, m.
Cun/ninonzss, s. ruse, f. finesse, f. four-
e,f. |
Cup, s. coupe, f.; tasse, f. gobelet, m. ; (chir.)
ventouse” f. fie £ verre. The cup fa
flower, le calice d’ume fleur, Amongst cups,
le verre a la main, à table.
To Cup, va. ventouser, scarifer. — |
Cur/snsnan, s. échanson, m. officier qui sert à
boire à la cour. | .
Cur/soarp, 8. boffet, m. armoire pour le vais-
selle et les alimeats. |
Cupiwiry, s. cupidité, f. avarice, f. ; conce-
piscence, f. désir déréglé.
Cu’roLa, s. coupole, f. dôms, m.
Cur'ren, s. un appliquenr de ventouses, un 508
rificateur, m. [souser.
Cur’eino-o1ass,s. ventouse, f. verre pour ven:
CUR’
Cor, s. an chien dégénéré ; sempiternelte, f.
Cu'nasrs, adj. (med.) curable, guérissable.
Cu/raniennes, ». (med.) eurubilité, f:
Co’racy, Cu'rnatxsniP, s. vicariet, m.vicatrie, f.
Gu/nars, s. vicaire, m. le supplénnt d’un curé.
Cu/ranve, adj. curetif, propre à guérir.
Guaa/ron, s. curateur, m. administrateur, m.
Curs, s. frein, m.: mors, m.; restrainte, f.
To
restreindre, réprimer.
To Curp, to Cur pre, va. conguler, eailler.
Cunp; Cunps,s. da lait cailté.
To CoRDLE, vn. se eailler, se conguler, se figer.
Cur/pv, adj. coagulé, osillé.
Cure, s. cure, f.: remède, f.; guérison, f. traite-
- ment, m. ; le bénéfice d’un curé.
To Cure, va. guérir, remédier ; saler, confire.
Cu/ae1zss, adj. incurable, inguérissable.
Cu’nen, s. médevin, m. celui qui rend la santé.
Gua‘rew, s. couvre-feu, m. son de cloche pour
avertir d’éteindre le fou.
Cunios!iry, s. curiosité, f. rareté, f.
Cunio/s0,s. un curieux.
Cu’riovus, adj. curieux; rare, extraordinaire ;
qui aime a faire des questious; difficile à
plaire, exact, subtil ; élégant, fait avec art.
- Cufious after, attentif à. .
Cu’ ntovsty, adv. curieusement, avec curiosité ;
attentivement; Giégaument; oxuctement,
- sudtilement.
To Cunt, va. friser, boucler, tordre, tisser.
. To-curi the waves, faire vider le surfase. des
eaux.
To Cunt, vk. se Prises, we boucler; »’entortil-
ler ; s'élever en vagues.
CuxLsw, s. corlieu, m. poule d’eau.
Cunuur/6zon, s. avare, m. taguin, m. ladre, m.
Cun’aanrT, s. gadelier, m. groseillier, m. arbris-
: ean qui des groseilles rouges. Cur
rants, des gadelles, des groseilles rouges ; da
réisin de Corinthe.
Currency, s. circulation, f. passage de main
en main, volabilite de langue; cours, m.
prix général ; continuité, f. durée contimue.
Cun/nent, s. courant, m.; le fil de Peau:
(mar.) mouvement progressif de le mer en
plusieurs endroits; cours des affaires.
Cun’nanr, adj, courant, qui à cours, cireulant ;
commun, général. The current year, l’année |:
courante.
Cur/nawrzy, adv. qui coute sans interruption ;
généralement, à la mode.
Cun‘atan, s. corroyeur, m. celui qui donne le
dernier apprét au cuir.
Con/nisn, adj. hargneux, querelleur, brutal.
To Conny, va. corrover, donner aux cuirs le
dernier apprét; étriller: frotter un cheval |
aveo l’étrille ; maltraiter, battre. To cu
favour, s’insinuer dans les bonnes grâces de
quelqu'un.
Cuwrycous, s. étrille, f. instrument pour
étriller les chevaux, &c.
To Cunse, va. and n. maudire, donner des
--malédictions à.
Cunse, Curszpneass, s. malédiction, f. impré-
cation, f.; tourment, m. ;
Cundsp, a. maudit; détestable, exéorable.
CUT"
Cuns’zbty, adv. misérablément, hontéusement.
Cuntsure, s. humeur e, baseesee, f. :
Cuw/srron, s. secrétaire de la chanoellerie qui
dresse les ordres de ce tribunal. ,
Cur‘sonary, Cun/sony, adj. fait à la bite,
sans soin.
Cun’soriry, adv. à la hâte, sans soin.
Const, adj. méchant, bargneax, exéorable,
Cunsi/nxgs, s. malice, f. méchanceté, f.
Curr, ad}. court.
To Curratit/, va. retrancher, ôter, Corts) ,
Cur/rain, s. le rideau ; la toile ; ( fort.) coer-
tine, f. A curtain rod, une tringle. Bed
curtains, des rideuus de lit. To draw thé
curtain, fermer le rideau, tirer le ndeeu. !
To Cor‘tain, va. entourer, garnir de rideaux.
Con/varen, Curve, adj. courbé, eourbo. ‘
Cunva'rion, s. l’action de courber, eurvité, f. ’
Cun/varune, s. courbure, f. iuflexion, f.
Curves, s. chose courbée, courbure.
To Curve, va. courber.
To Cunvet!, un. sauter, courbetter. !
Cunver‘,-s, saut, m. courbette, f. ,
Curvitin‘gar, adj. (geom.) curviligne.
Con/vrry, s. curvité, f. courbure, f. - - '
Cusn/ron, s. coussin, m. carreau, m.
Cusn'ionrp, adj. assis sur un coussin.
Cusp,s. (ast.) les cornes du croissunt, ,
Cus!/patep, CuspPibaren, adj. pointu, nigu:
Cus'rarp, s. flan, m. espèce de tarte.
Cus/ron+, s. emprisonnement, m. garde, f. ; '
pureté, f..soin, m, To tuke one into custody, ’
emprisonner quelqu'un.
Custom, s. coutume, f. habitude, fj usage, #7. ?
mode, f.; la douane, droite de Id dotiané,
droits d'entrée ; pratique, f. clientèle, f. '
Cusrouaszz,adj.cummun, fréquent, ordinaire. /
Cue’rom ABLew ess, 8. customariness, coututee, f.
habitude, f.
Cus/romaBLy, cév. suivant hy coutume. '
Cusrowantiy, ade. habituellement, communé-’
ment.
Curromany, adj. habituel, conforme à l’usage, ?
Cusrouse, s, chaland, m. pratique, f.
Cuwrou-nousx, s. douane, f. Custom-howse’
officer, douanier, m.
To Cur, va. couper, tailler, trancher ; abattre;
sculpter ; piquer ou choquer; fendre ; tra-
verser; couper en travers. Jo cut down,
couper, abattre ; vaincre. To cut off, couper,"
détruire, extirper; mettre à mort ; retran-
cher; ôter, intersepter; mettre une fin à,
obvier à, prévenir; exclure ; interrompre.
To cut out, former, façonner ; décou-
per, tailler; assigner, préparer; adap-
ter ; priver; surpasser. To cut short, couper
la parole, interrompre, couper court; te-
trancher ou réduire. To cut up, couper,
tailler en pièces ; déraciner. To cut from the
church, excommunier. To cut out work for
one, tailler de la besogne à quelqu'un. To
cut capers, faire des gambades, To cut small,
hacher. To cut a figure, faire figure, jouer
un rôle. To be cut out for, être taillé pour,
avoir des talents pour.
To Cur, un. percer (en perlant des dents) ;
tailler; faire l'opération de ls gene ‘sa
couper, s’entretailler, (en parlant du cheval}
DAB
Cur, s. le tranchant d'un instrument ; un
coupure, une blessure ; un canal; une pièce,
. Ua morceau, un petit morceau; un chemin
de traverse ; un dessein gravé sur le bois ou
sur l'acier, une planche, une estampe; la
coupe d’un jeu de cartes ; forme, f. façon, f.
déchiqueture, f. découpure, f. ; un sot. Cut
and long tail, le tiers et le quart, des gens
de toute espèce. peau.
Cura/xzous, Curicu/Lar, adj. cutanée, de la
Cu'ricue, s. épiderme, m. pellicule, f. petite
peau.
Curt'sass, s. coutelas, m. poignard, m.
Cur/zen, s. coutelier, m.
Curcer, s. cotelette, f. A veal cutlet, une
cotelette de veau,
Cui/runss, s. un coupeur de bourses, filou, m.
Cui/ren, s. un instrument tranchant, un cutter
ou petit bateau qui fend l'eau; une dent
incisive, [jarret.
Cur‘ruroar, s. meurtrier, assassin, m. coupe-
Cui/ranoart, adj. cruel, inbumain, barbare.
Currie, s. rognure, f. ; copeau, =. ; déchi-
queture, f.
Cuaus, s. sèche, f. espèce de poisson ; une
mauvaise langue, un impertinent.
Cy/crz, s. cycle, m. révolution, f. course, f.
Cycrorz/pia, s. encyclopédie, f. ouvrage qui
traite de toutes les sciences.
Cvra’ner,s. un jeune cygne.
CyLinpen, s. cylindre, m. corps long et rond.
Cvzin/pnic, CYLINDRICAL, adj. cylindrique,
long et rond.
Cyzinpricrry, s, la rondeur, la sphéricité,
d’un corps long.
Crm sat,s. cymbale, f. instrument de musique.
Cywan‘turopy, s. cynanthropie, f. espèce de
mélancolie dans laquelle le malude s imagine
être changé en chien.
Cynzo1/ics, s. l’art de la chasse.
Crwic, s. cynique, m. sectateur de Diogène ;
homme railleur, et éhonté.
Crniic, Cysicat, adj. cynique, impudent,
satirique,
Cy‘xosurs, s. la petite ourse, l'étoile polaire.
Cx'PR&ESS-TREE, 5. cyprès, m.
Czar, s. czar, m. titre de l'empereur de Russie,
Czani'na, s. czarine, f. femme du czar.
Czanix'ran, adj. czarienne, adj. f.
Czano!wrrz, s, czarowitz, m. fils du czar.
D.
To Das, va. toucher, frotter, ou essuyer avec
quelque chose de mou ou d’humide, Tv dab
a sore with fine lint, appliquer de la charpie
sur une plaie pour la sécher ou l'essuyer.
Das, s. un lambeau, une guenille; une écla-
boussure ; de la graisse ou de l’ordure jetée
sur; barbue, f. petit poisson de mer.
Dawcuicx, s. une poule d’cau; un poulet.
To Daw/szr, va. salir, barbouiller, eclabousser,
mouiller ; agiter l'eau.
To Daw sie, va. patrouiller, barboter; se
vautrer dans la boue; barbouiller, bousiller,
se méler de ce qu'on ne connaît pas.
“awaLin, s. barboteur, m.; bousilleur, m.
4
DAM
Dace, s. vandoise, f. poisson d'eau douce.
Dacre, s. (poet.) dactile, m. pied de ver
consistant d'une longue et de deux brèves.
Dao, Dar/py, s. papa, m.
Dar’ronir, Darrooici/r, Dat/ropowNDILLY, 6.
asphodèle, m. narciase, m. plante bulbeuse.
Dac'czn, s. dague, f. poignard, m. (typ.)
croix, f.
Daclorisonawixo, s. To be at daggersdrawing,
être à couteaux tirés.
To Dao/ozz, va. éclebousser, crotter: on. se
crotter, s’éclabousser.
Dao/creratt., adj. crotté jusqu’à l'échine.
Dairy, adj. journalier, quotidien.
Darcy, adv. journellement, tous les jours.
Darn'tity, adv. délicatement, délicieusement.
Dain‘riness, s. délicatesse, f. élégance, f.
friendise, f. |
Darn'rvy, adj. délicieux, délicat, bon, friand ;
acrupuleux; élégant, raffiné. Dainty bits,
friandises, f. pl. délicat.
Darn'ry, s. friandise, f. délicatesse, f. morceau
Dairy, s. laiterie, f. lieu où l'on tient le lait,
où l'on fait le fromage.
Davaymatp, s. laitière, f.
Darsy, s. marguerite, f. plante et fleur.
Dace, s. vallon, m. vallée, f.
Dat/tiancr, 5. caresses réciproques, f. pl.
badinage conjugal ; délai, #. retardement,=.
Daz/L1Er, s. un badin; une personne caressante.
To Dau'ty, wn. badiner, folàtrer, jouer; se
caresser, faire des caresses.
Dam, s. la mère d'un animal; une maratre;
aigue, f. môle, m.
To Dam, va. arréter par un môle, contenir.
Dau/acu,s, dommage, m. » f. tort, m, pré-
judice, m. Damages, dommege, ows dépens,
m. pl. dédommagement, m.
To Dau/acz, va. endommager, gâter.
Daw/aosance, adj. capable d'être endommagé ;
dangereux, pernicieux.
Dan/asx, s. damas, m. étoffe de soie à fleurs.
Ts Dan/asu, va. damasser ; varier, diversifer.
Dams, s. une dame ; une maîtresse de maison ;
femme, f.
To Dam», va. damner, condamner, siffler, ren-
dre méprisable. nation.
Dan/naALe, adj. damnable; méritant le dam-
DAMMABLV, adv. criminellement, d'une manière
damnable. [damnés.
Dauxa/rion, s. damnation, f. punition des
Dam/Narony, adj. contenant la damnation.
Dau/nen, adj. odieux, détestable, abominable,
condamné. The damned, les damnés, m. pl.
Damniric, adj, qui cause du dommage, nuisi-
ble. [gater.
To Dau’niry, va. endommager, faire tort à
Daun/nixoxess, s. criminalité, f. ce qui conduit
à la damnation.
Damp, s. brouillard, m. humidité, f. vapeur, f.
exhalation de la terre; abattement, m. acca-
blement, m. découragement, m. Ju cast 6
dump over life, empoisonner la vie, la remplir
d'amertume. ,
To Damp, ca. humecter, mouiller; abattre, dé-
courager, ralentir, glecer.
Damp’isu, adj. un peu humide. .
Daxiisnness, s, Kgère humidi'é, moiteur, j.
DAS
Dauwvr/wss, s. humidité, f. moitour, f.
Daury, adj. triste, mélancolique, abattu,
sombre.
Daw’sst, s. demoiselle, f. jeune fille de condi-
tion ; une jeune paysanne.
Dau/sos, s. dames, m. espèce de prune.
To Davcx, va. and n. danser ; mouvoir le corps
avec cadence. To dance attendance, attendre
longuement, attendre en vain.
Dance, Dañ'cinc, +. danse, f. mouvement ca-
dencé du corps.
Dawcrr, s. danseur, m. danseuse, f.
Dawecrno-masTER, s. un mattre de danse.
Dan'cixc-sca001, s. une école de danse.
Danpstyon, s. (plant) dent-de-lion, m. pissen-
it, m.
To DANDLE, va. bercer, dorloter, caresser.
Daw puke, s. celui qui dorlote les enfants.
Daxv/avrr, s. rogne, f.
Daw'py, s. un petit maître, un fat; un sot.
Danorn,s. danger, m. péril, m. risque, m.
Da'xozrLess, adj. sans danger.
Da'xoxnous, adj. dangereux, périlleux.
Da'noxnovusty, adv. dangereusement.
——— s. danger, m. hasard, m. pé-
ril, m.
To Daw'ore, vn. pendiller, ètre suspendu ;
faire le valet ou le courtisan auprès de
quelqu'un.
Dax'ocsr,s. un godelureau, espèce d’imbécille
qui est sans cesse aux trousses des femmes.
Dar/ren, adj. actif, vif, égrillard.
Dar pre, adj. pommelé, marqueté.
To Dar’r.x, va. pommeler, marqueter, bigar-
To Dans, va. défier, provoquer. [rer.
To Dare, vn. oser, avoir la hardiesse de.
Da'asrut, adj. défiant, soupçonneux.
Da‘nino, adj, hardi, entreprenant ; audacieux,
téméraire.
DanixoLr, adv. hardiment, courageusement.
Da'aincness, s. hardiesse, f. audace, f.
Danx, adj. sombre, obscur, noir; opaque;
ignorant ; mélancolique.
Danx, Danx/nuss, s. obscurité, f. ténèbres,
* l. ignorance, f. [obscur.
0 Dans to Dan/xew, va. obscurcir, rendre
To Danx'en, un. s‘obscurcir, devenir obscur.
Danx/crwo, adj. qui est dans les ténèbres.
Dans/Lry, adv. obscurément.
Danx/soxe, adj. obscur, sombre.
Dan/iwo, adj. favori, mignon, chéri: s. un
favori, une favorite.
Danx, s. rentraitare, f.
To Darn, va. rentraire le drap.
Dan/xez,s. ivraie, f. mauvaise herbe.
Danr, s. dard, m. trait, m. javelot; m.
To Danr, va. darder, lancer, jeter: un. voler
comme un trait.
To Dasu, va. jeter ; briser ; éclabousser ; arro-
ser, mêler eu frelater, frustrer, déjouer,
confondre, raturer, effacer, rendre honteux,
humilier. To dash out, barbouiller, faire à la
hate ot mal. To dash in pieces, mettre en
8.
To Dasu, on. jaillir, saillir; voler en éclats.
To dash through, se précipiter au travers.
Dasu, s. collision, f. choc, m. frottement, m. ;
° trait, * go M
DEA
Dasn‘ino, adf. brillant, pimpant, élégamment
Das/ranp, s. lâche, m. poltron, m. [paré
0 Das/ranpiss, va. intimider, effrayer.
Dawranpt.y, adj. lâche, poltron, timide.
Das'ranvy, s. lâcheté, f. poltronnerie, f.
Dare, s. date, f. jour où une lettre a été écrite;
époque, f. temps prescrit ; fia, f. conclusion,
f. ; durée, f. ; datte, f. fruit du dattier.
To Dave, va. dater, mettre la date.
Dars/Luss, adj. sans date; sans terme, sans
bornes.
Dars’-rree, s. dattier, m. espèce de palmier.
Dafrive, s. (gr.) datif, m. cas qui exprime le
mouvement.
To Davs, va. enduire, couvrir ; barbouiller,
peindre grossièrement; pallier, déguiser;
chamarrer, charger d’ornements ; flagorner,
flatter grossièrement,
Dave, s. barbouillage, m. peinture grossière.
Dav!sen, s. berboailleur, m. mauvais peintre.
Dav'sy, adj. gluant, visqueux, ténace,
Daucn'rsr, s. fille, f.
Davucn'rzn-1N-L1aw, 8. delle-fille, f.
To Dauxr, va. dompter ; décourager, intimider,
Davwr/Less, adj. indomptable, intrépide, cou-
rageux.
Daunr/cessness, s. intrépidité, f. fermeté, f.
courage, m.
Dav/Pnin, s. le dauphin, autrefois l'héritier
présomptif de la couronne de France.
Dav‘putness, s. la deuphine, la femme du
dauphin.
To Dawn, vn. poindre, commencer à paraître,
(en parlant du jour); promettre, donner de
l'espoir.
Dawy, s. le point ou la pointe du jour, aube, f.
aurore, f. ; lueur, f.; commencement, m.
Day, s. jour, m. espèce de 24 heures ; jour-
née, f.; clarté, f. lumière du soleil. In his
days, de son temps. In these days, de nos
jours. At this time of the day, à présent
Every other day, tous les deux jours. The
nett day, le lendemain, le jour suivant. The
third day, le surlendemain. The day before
yesterday, avant hier. This day, to-day, au-
jourd’bui. From day to day, d’un jour à
l’autre, du jour an lendemain. To win the
day, remporter la victoire. To lose the day,
perdre la bataille.
Day'zep, s. lit de repos, sofa, m.
Dar‘soox, s. journal, m. livre contenant la re.
cette et la dépense journalière d’un mar-
chand.
Day'Bneax, Dav/sPn1iNo, s. le point ou la pointe
du jour, l’aurore.
Davy-La/soua, s, travail à la journée, tache
d’an jour.
Day-va‘sourzRr, s. journalier, m. celui qui tra-
vaille à la journée.
Dax/Licur, s. jour, m. clarté du jour.
Dav/sran, s. étoile du matin.
Day'time, s. jour, =. journée, f.
Day'work, s. journée, f. ouvrage d’un jour.
To Daz/zve, va. éblouir, troubler la vue par une
trop grand lumière ; surprendre ; tenter ; sé-
duire : on. devenir obscur, perdre de sa clarté.
Dra‘con, s. diacre, m.
Dza'conxss, s. diaconesse, f.
‘DEA
Das/conuar, Dza‘consatp, s. disconat, mn.
Dear, adj. mort, inanimé ; vide; inutile ;
sombre, mélancolique ; froid; éventé (en
parlant des liqueurs); inhabité. A dead
sleep, un sommeil léthurgique. A dead sale,
une vente lente. The dead darkness of night,
l'obscurité profonde de la nuit. A dead co-
lour, une couleur sans vivacité. A dead
sound, un bruit sourd. À dead well, un mur
solitaire. The dead time of the year, la morte
saison. To wish one dead, soubaiter la mort
de quelqu'un.
, Dzan, s. silence profond, profondes ténèbres.
In the dead of night, dans le silence de la nuit.
In the dead of winter, au cœur de l'hiver. The
_, dead, les morts.
«To Dean, to Daad/an, va. amortir, assoupir;
éventer, rendre insipide. [guinaire.
Dear/-poing, edj. destructeur, meurtrier, san-
Daav/Lv, adj. mortel, destructeur, implacable.
Deav!Lx, adv. mortellement ; implacablement,
irréconciliablement.
Deav’nuss, s. froideur, f. manque d'affection ;
- Aangueur, f.; éventement, m. insipidité, f.
., (en parlant des liqueurs).
KAD/-RECRONING, 5. (mar.) régistre où est
écrit ls marche d’un vaisseau, afin de saveir
à peu près dans quelle latitude il est.
-Dsar, adj. sourd, privé de louie. Deaf to,
sourd a, inexorable, insensible.
Fo Dear, to Dearen, va, pgsourdir, rendre
sourd ; étourdir. .
Dega)'tv, adv. sourdement. : - .
Dar sxss, s. surdité, f. privation de louie.
EAL, $. une quantité ; donne, f. distribution
des cartes ; du bois de sapin. A great deal,
beaucoup.
To Dzau, va. distribuer ; éparpiller ; disperser ;
donner graduellement ; donner, distribuer les
, … Curtes.
To Deaz, va. teafiquer, commercer, faire le
. Commerce; iatervenie, s'entremettre ; agir,
se comporter. To deal in, se meler de, s'oc-
cuper de. To deal with, traiter, agir, en user
avec ; eombattre ; gouverner. To have to deal
with à dishonest man, avoir à faire à un
homme sans probité.
To Dua/sata, vq. blanchir, rendre blanc.
Den/run,s. marchsnd, m. trafiquant, m. com:
merçant, m.; celui qui se mêle d’une chose ;
cel qui donne, qui distribue les cartes. A
.… Blain dealer, ua homme de bonse foi.
EA/LING,s. action, f. conduite, f. intrigue, f. ;
, commerce, m. ; relations, f. pl. sffaires, ÿ. pl. ;
_ trafic, m. négoce, m.
. Deamsua'tion,s. déambalatjon, f. (obs.) pro-
menade, f. | iocèse.
.Deax, 3. doyen, m. le second digniteire d’un
Deas‘ery, s. doyenné, m. dignité de deyen.
Dear, adj. cher ; bien aimé, favori ; coûteux,
Dear, s. mou cher, ma chère. prix.
Dear’sovont, adj. acheté cher, coûteux.
Dran/iy, adv. chèrement ; tendrement ; à haut
prix.
.Daun/xess, s. tendresse, f. affection, f.; charté,
. nf: Prix excessif.
Deantn, s. disette, f. famine, f.; cherté, f.
prix excessif des denrées ; stérilité, f.
DEC
') To Deanriclutatz, va. déboîter, démetire,
luxer.,
Dearth, s. le mort ; le trépas, le décès ; peraon-
vage alkégorique sous la forme d’un sque-
lette; (theo.) la damnation, mort de l'âne.
To die the death of, mourir de la mortde. Yb
be the death one, causer la mort de
uelqu’un. To lie as in death, être plongé
dans un sommeil léthergique. A man of
death, un assassin. 4 death's head, une tée
de mort.
Deatn!-sep, s. le lit de la mort.
Deatu'rut, adj. meurtrier, plein de caraage,
sanguinaire.
Dzaru/uess, adj. immortel.
DEATRSLIXR, adj. ressemblant à la mort, mor-
tel, lugubre, sombre. À deathlike sleep, un
sommeil léthargique.
Dearus man, s. bourreau, m. |
DearawaTon, s. grillou, m. insecte qui fait an
ruit sigu et t.
To Deav! DATE, Pa’ dover, couvrir d'or moulu
ou en feuilles.
Deavra'rion, s. dorure, f. l'action de dorer.
To Desan, va. exclure de, priver de, s'œ-
poser à. [seau.
To Dssanx/, va. débarquer, sortir d’un vais-
Depanxa’rion, s. débarquement, m.
To Desa'se, un. abaisser, avilir; vicier, gater;
billonner, altérer la monnaie.
Dass/szuexrT, s. abaissement, m. avilissement,
m. dégradation, f.
Draas/rasce, adj. disputable, contestable.
Dens're, s débat, m. controverse, f, contests-
* tion, f. ; querelle, f. dispute, f. ;
To Dasa'rs, va. and n. débattre, discuter, déù-
berer ; disputer, contester.
Dass/rurur,adj. querelleur, contentieux ; con-
testable, douteux.
Dass/rausxr,s. contestation, f, controverse, f.
délibération, f. [controversiste, ss.
Dasa/tén,s. argumentateur, m. raisonneur, 4.
To Dssaucu’, va. débaucher, corrompre.
Desavones’, y un débauché, un ivrogne.
Dusaucn’/ek, s. débaucheur, m. ocrrupteur, a.
Dszavcu'sar, ‘Dessvew’, s. débauche, f. b-
m.
Dexgaucn’ment, s. corruption des mœurs.
Der’rx, adj. debile, faible, lenguide.
To DEBILIITAEE, va. débiliter, affsiblir.
Deniritafrion, s. débilitation, f. affaiblisse-
ment.
Denirhirv, s. débilité, f, faiblesse, f.
Desonarn’, adj. de bon air, de belle appareace;
élégant, gracieux.
Dezonain'cy, adv, élégamment.
Daur, s, dette, f. To be iu debt, être endetté,
avoir des dettes. To be in the debs of one,
ètre le débiteur de quelqu'un. |
Dss’ron, s. débiteur, m. celui qui doit de l'ar-
gent. dix
DECABE, s. décade, f. dixaine, f. nombre de
Drca'pency, s. décadence, f. déelia, m.
Dec/acon, s. décagone, m. figure à dix angles
et dix côtés.
Dec/aLooun,s. décalogue, m. les dix commende-
ments de Diep.
| To Dscawr', va. décamper, se retirer, s’endyir.
DEC
Daçaur/apur, A. décampement, m. levée d'en
camp.
To Dacaw!, va. transvaser, (chym.) décanter.
Decanra/rion,s. l'action de transvaser, (chym-)
décantation, f.
DECANTER, s. carafe, f. bouteille en cristal.
To Dacariears, va. décapiter, trancher la
te.
To Decay’, va. affaiblir. Decayed with age,
cassé de vieillesse. A decayed fortune, une
fortune délabrée, Almost every thing which
corrupts the soul, decayeth the body, presque
tout ee qui corromp le cœur nuit su carps.
To Decax/, un. déchoir, décliner, dégénérer,
s'affaiblir, se flêtrir.
Decay’, a, déclin, m. décadence, f. dépérisse-
ment, m. The decay of time, le ravage du
" temps. To fall in decay, dépérir ; tomber
dans l’adveraité, oo
Decar'zr, s. ce qui fait dépérir. _
Descea’ss, s. décès, ss.mort, f. trépas, m.
To Decea’sn, un. décéder, mourir.
Decei1’,s. fraude, f. fourberie, f. tromperie, f.;
stratageme, wm. artifice, m.
Deceri’Fut, adj. frauduleux, artificieux, trom-
Decri/ruLLy, adv. frauduleusement. [peur.
Decen’ruinsss, s. inclination à trompeur.
Decerv'anLe, adj. facile à tromper; trompeur.
DECFIVABLENESS, s. facilité à être trompé.
To Dscer/va, va. tromper, induire en erreur.
P |
_ To be deceived, se tromper.
Decevver, s. trompeur, m, réducteur, m. ;
fourbe, m. fripon, m. — (l'année.
"Decem’ Ber, s, décembre,-m.-le dernier mois de
Decem’rxzpat, s. de dix pieds de long.
Decem’vinate, s. décemvirat, m. gouverne-
ment des décemvirs.
Dafcencr, s. décence, f. bienséance, f. déoo- |
rum, m. pudeur, f.
Decen’nrat, adj. décennal, de dix ans.
De‘cent,.adj. décent, bienséant, convenable.
À decent coat, un habit propre.
De'centry, adv. décemment, convenablement.
Dscerrisir'iry, s. facilité à être trompé.
Desczr/riacs, adj. sujet à être trompé, .
Decer/rion, s. déception, f. tromperie, f. four-
berie, f. imposture, f. To fall into decep-
tion, se laisser tromper.
Decer/rious, adj. trompeur, artificieux.
Dsces/siox, s. départ, m. action de s’en aller.
To Dscuarx/, va. désenchanter, détruire le
charme, . :
To Deci/ne, va. décider, déterminer, résoudre.
Dec/nep.y, adv. assurément, positivement,
Decrpence, s. chûte, f. action de tomber.
‘Decryper, s. arbitre, m. juee, m.
Drcir/cous, adj. (bot.) décidu, qui tombe,
Dilcimar, adj. décimal, compté par dix.
To Dscrwats, va. prendre la dime; décimer,
punir un sur dix.
Deeima'tion, s. prélèvement de la dime ; déci-
mation, f. punition d’un sur dix.
To Decipuer, va. déchiffrer, débrouiller ou
expliquer ; décrire, caractériser.
Drcrpueren, s. déchiffreur, m.
Decision, s. décision, f. résolution, f. juge-
ment, m. [cisoire.
Decisive, Decreo ry, adj. décisif; (jur.) dé- |
{ Deczina/rion, s. d
| “DEC
Dascrsivsay; adv. décisrement, d'une manidrp
décisive. +
DecYuvenxsss, s. pouvoir décisif. + à
To Decx, va. couvrir, vêtir ; orner, parer.
| Decu, s. le tillac.ou le pont d’un vaisseau ; st
Jeu de cartes. E
To Dscrain/, un. déclamer, baranguer.
DecLaiu/ze, Dectama'ror, s. déclamateur, a,
rhéteur, m. orateur, m. .
Deciama’rion, s déclamation, fe harenague, .
Dectam/atory, adj. déclamatotre. .
Drecra/naure, adj. susceptible d’être prouvé.
DacLanalrion,s. déclaration, f. proclamation, f.
DecLan/arive, adj. déciaratif, explicatif,
Dscran/asontix, adv. d’une manière afirma
tive.
DecLan/arony, adj. déclaratoire, afirmatif.
To Dsca’re, vo. déclarer, annoncer, signifier .;
publier, proclamer, manifester : un, Te de-
clare for or against, se déclarer pour 4
contre. N
Decia’rement, s. déclaration, f. témoignage, m.
Draczs'aen,s. déclaratear, =. ee
Decr.en’siow,s. déclin, m. déclivité, f. pente, f.
(gr.) déclinaison, f. cline,
DECLINABL, adj. (gr.) déctinable, qui se dé-
Éclination, f.; déclin, ou
décadence, f.; variation, f: 3 déviation, f.
obliquité, f.; (mar., ast. er.) déclinsisent,
i 4 declination of the head, une inclinaison
e téte. . à
Dacuinalror, Dectina’rory, s. (geom.) décli-
nateur ou déclisatoire, m. instopment pot
déterminer un plan.
To Decu/we, ve. baisser, faire pencher ; re-
fuser; (gr.) décliner. To decline anewering,
refuser de répondre. À
To Dec: -"vz, ur. incliner, pencher ; éviter, re-
fuser; décliner, déchoiz, dégénérer. . Desliur
ing years, la vieillesse. ,
Decti'ne, s, déclin, m. décadence, f. ‘f
Decriv‘rry, s. déclivité, f. penchant, #: pente,
F. inelinaison, f. o .
Decri/vous, adj, déclive, qui va en pente.
To Decucr’, va, faire bouillir, faire une décor
tion, infuser; digérer. ry
Decoc'ris cz, adj. qui peut être infusé, |
Decocriox, 5. décoction, f. infusion, f.
Decoc/rure, s. (chym.) decoctum, m. produit
d’une décoction, a
DecozLa/rion, s. décollation, f. décapitatien, f.
To Decoupo/ss, to Decomrounn’, va. décam
poser, analyser. i
Decourosire, adj. décompoes. L
Decomposition, s.décomposition, f. mal
To Decorate, va. décorer, orner, Le us
Decona/rion, s. décoration, f. ornemert, m. °
Dzc'oraron, s. décorateur, m. .
Deco/rous, adj. bienséant, décent, eonvenable,
To Decor'ticate, va. écorcer, ôter l'écorce. ii
Deconrica/rion, s. décortication, enlèyement
de l'écorce.
Deco/rux, s. décorum, m. bienséance, f.
To Decoy’, va. allurer, attirer dans un piège,
séduire. , . . .
Decoy’, s. applt, m. tentation, f. séduction, f.
Decoxtoucx,:s.-canard privé, employé pour ofl
“attrapper d'autres, …. ‘
oe
DEF
To Dacaza/se, va. diminuer, amoindrir.
To Decrea’sx, un. décroître, diminuer.
Decrea'sz, DECREMENT, s. décroissement, m.
diminution, f. [donner.
To Decne’, va. and n. décréter, décerner, or-
Decret’, s. décret, m. statut, m. édit, m. loi, m.
Decesr'ir, adj. décrépit, caduc.
Dscasrirness, Decnerrrups, s. décrépitude,
F. caducité, f.
Decrescant, adj. décrotesant, diminusnt.
Decrz'tat, adj. qui regarde un décret,
Decrs’rat, s, corps de lois; décrétale, f.
Dac/nzrony, adj. décisif, définitif, critique.
Decriat, s. censure, f. critique faite à la hâte.
Zo Decry’, va. décrier, censurer, blamer, se
récrier contre.
Decupce, adj. décuple, dix fois autant.
Dacv/niox, s. décurion, m. chef d’une troupe
' de dix hommes.
Decur'sron, s. chite, f.
Decussa'tion, s. décussation, f- entrecroise-
- ment, m.
To Depecoratse, va. déshonorer, disgrâcier.
Depxcora'tion, s. disgrace, f. déshonneur,m.
Dapesc'onous, adj. déshonorable.
Depentr tion, s. la chite ou la perte des dents.
To Dapv/icars, va. dédier; consacrer, dévouer ;
adresser.
Dericars, adj. dédié, consacré, dévoué.
Dapica/rron, s. une dédicace, f. consécration, f.
Davicaron, s. celui qui dédie un ouvrage à
- quelqu'un.
Dav/icarony, adj. dédicatoire.
Dep rion, s. (mil.) reddition, f.
To Dapuſcx, va. déduire, conclure, inférer.
Depv'cement, s. conséquence, f. conclusion, f.
Depv'ciaux, adj. quon peut déduire, inférer.
To Dsvuci/, va. déduire, rabattre ; soustraire.
Dapuc/riow, s. conclusion, f. conséquence, f. ;
déduction, f. rabais, m.
Daouc/rive, adj. (See Deducible.)
Daovc/rivezy, adv. conséquemment,
Drap, s. action, f. acte, m. fait, m. exploit, m.
Dxzev’rsss, adj. inactif, indolent.
To Dexu, un. juger, estimer, penser, croire.
Deep, adj. profond, creux, bas ; caché, abatrus ;
pénétrant, perspicace; trompeur, insidieux,
artificieux, foncé ; (en parlant des couleurs) ;
grave, sérieux. À deep fellow, un rusé com-
père. Deep mourning, grand deuil. To
drink deep, boire beaucoup. To be deep in
- debt, être enfoncé dans les dettes jusqu'au cou.
Dacr, s. la mer, l'océan, l'abtme. In the deep
of night, dans l'obscurité de la nuit.
To Dezr’en, va. enfoncer, creuser ; obscurcir ;
rendre triste ou mélancolique.
Dasr/cy, adv, profondément, sérieusement.
Daxr/uouruxp, adj. de grand aboi (en parlant
du chien).
Deurwess, s. profondeur, f.
Daxn, s.daim, m. bête fauve, f.
To Dara/ce, va. effacer, gâter; ruiner, détruire.
Dera‘cemznrt, s. défigurement, m. ruine, f.
Dera‘cen, s. destructeur, m.
To Derar/cars, va. défalquer, déduire, sous-
traire.
‘Dararca/rion, s. défaleation, f. déduction, f.
Daramsron, s. diffamation, f. calomnie, f.
DEF
Devau/atony, adj. diffamatoire, ca'omnieux.
To Dzra/ur, va. diffamer, calomnier, décrier.
Drra'uenr, s. diffamateur, m. calomniatear.
To Durat/roare, va. fatiguer, lasser.
Dararioa TION, s. fatigue, f. lassitude, f.
Deravura‘, s. défaut, m. faute, f. crime, m.
Deravt’ren, 8. celuiqui manque à son dévoir;
concussionnaire, m.
Deres'sance, s. contre lettre, f. acte par lequel
un autre eat annulé.
Dreren'sisre, adj. annulable.
Derza1/, s. défaite, f. déroute, f. déconfiture, f.
To Derraï’, va. défaire, mettre en déroute ;
frustre, déjouer.
Der scare, adj. clarifié, raffiné, épuré.
To lev’pcare, va. clarifier, raffiner, épurer.
Deraca‘riox, s. défecation, f. ; raffinement, m.
raffinage, f.
Derecr’, s. défaut, m. imperfection, f. omis-
sion, f. °
Der ant/irr, s. imperfection, f. défaut, m.
Dersc/risre, Derectivs, adj. défectueux, im-
parfait, défectif. [tasie, f.
Derrc/riox, s. defection, f. révolte, f. apos-
Derec'trveness, s. défectuosité, f. défaut, m.
Deren'cz, s. defense, f. garde, f. protection, fe
soutien, m. ; justification, f. apologie, f. To
Sight in one’s own defence, se battre à son
corps défendant.
Deren'crxsss, adj. sans défense, désarmé. —
To Dsrenv/, va. défendre, protéger, maintenir,
fortifier; probiber. To defend oneself, se
défendre. [fendre.
Dsrex/pascx, adj. défendable, qu'on peut dé-
Deren/panr, s. celui qui se'défend, assiégé, m.;
(jur.) defendeur, m. défenderesse, rh
Derew per, s. un défenseur, un champion;
(jur.) avocat, m.
Devensarive, s. défense, f. garde, f. (chir.)
D 6, e
Dersveiocr, adj. défensible. (obs.) justifiable.
Derey‘stve, s. défensive, f. sauve-garde, fe
To stand on the defensive, se tenir sur la dé-
fensive, sur les gardes.
Darswsive, adj. défensif, fuit pour la défense,
défendant.
Derxy/sivezy, adv. d’une manière défensive.
To Derxnr', va. différer, retarder, remettre à,
remettre au jugement de. ,
To Deren/, un. différer, tarder ; déférer à, s'en
rapporter.
Diplemence, s. déférence, f. respect, m. com-
plaisance, f. ; soumission, f.
Derifance, s. défi, m. appel, m. cartel, m. To
bid defiance, to set at defiance, défier, narguet-
Derrcience, Derrciency, s. défaut, m. imper-
fection, f. défectuosité, f. manque, m.
Deri‘cient, adj. défectuoux, imparfait. To be
deficient in, manquer de, être pauvre en.
Der'icir, s. déficit, m. terme de finance, pour
indiquer qu’une somme ne s'élève pas aussi
haut qu'on l’avait calculé, ou que les recettes
n'ont pas couvert les dépenses, et c'est ls
somme qui manque qui est appelée déficit.
Deri‘sr, s. celui qui fait un defi.
To Der1’Lx, va. souiller, corrompre, débaucher.
To Der us, vn. défiler ; aller à la file.
Deri'ce, s. défilé, m.; passage Etroit.
DEI
Derriamznr, s. corruption, f. souillure, f.
Derr':ar, s. corrupteur, m. débaucheur, m.
Durr/nasLs, adj. qui se peut définir.
To Dzr”xr,va.définir, expliquer ; circonscrire,
limiter: vn. décider, juger, déterminer.
Derinen, s. définisseur, m. (obs.) celui qui
définit.
Dsrinire, adj. défini, borné, exact, précis.
Derini/ri0n, s. définition, f. explication, f.
Deriv'irive, adj. définitif, positif, précis.
Dsrinirivecy, adv. définitivement, itive-
ment. précisé.
Dariwitivenzss, s. état de ce qui est défini,
DPEVFLAORABIIIIIV, ¢. combustibilité, f.
Derra/cnaa.x, adj. combustible, inflammable.
Dertacra‘tion, s. (ehym.) déflagration, f.
To DxIrurci, vn. décliner, se détourner; (mar. )
dériver. .
Derix/tion, s. détour, m. écart, m. The de-
flection of the needle, \a déclinaison de l’aiguille
aimantée. The deficction of a ship, la dérive
d’un vaisseau.
Derzons/rion, s. défloration, f.
To Drrioun/, va. déflorer, ravir la virginité.
Der vous, adj. coulant, tombant.
Derzux'ion, «. défluxion, f. (obs.) fluxion, f.
écoulement d’humeurs,
Dzræna/rion, s. souillure, f. corruption, f.
To Drronu', va. rendre difforme, défigurer,
Dsronu!, adj. difforme, défiguré, laid.
Deronw/rpzy, adv. d'une manière difforme.
Deronm!evness, Dsronu/iry,s. difformité, f.
laideur, f.
To Dzrnaut/, va. frauder, tromper.
Derraup'sr, s. fraudeur, m. trompeur, m.
To Darnay', va. défrayer, payer la dépense.
Darnax/in, s. défrayeur, m. (obs.) celui qui
e.
DEFRAVAEBNT, s. le remboursement des frais.
Darunci’, adj. défunt, feu: s. un défunt.
Daerunc/rion, s. mort, f.
To Dery’, va. défer, faire un défi; traiter
avec mépris.
Dery’er, s. celui qui fait un défi.
Dzôsnwsnacy, Deoxneratenass, Duceneral-
TION, s. dégénération, f. abâtardissement, m.
corruption, f.
Dasonn'srare, Dicen/snous, adj. dégénéré ;
dégradé, infame, vil.
To Deoes' urate, va. dégénérer, s'abâtardir.
Dxrurx/srousLy, adv. bassement, indignement,
To Drozv/rinare, va. dégluer, décoller, débar-
rasser.
Deccuriwrion, s. déglutition, f. action d'avaler.
Dronavas/rion, s. dégradation, f. déposition, f.
abâterdissement, m. dépravation, f. avilisse-
ment, m. bassesse. f.
To Pscra/ns, va. dégrader, diminuer, avilir.
Decrez’, s. degré, m.: qualite, f. rang, m.;
intervalle, m. ter.
Daousra mon, s. dégustation, f. l'action de
To Dznor1/, va. dissuader, détourner de.
Drnonta!rion, s. dissuasion, f.
Danon/raronv, adj. propre à dissuader.
Danon/ren, s. celui qui dissuade,
Dsicine, s. déicide, m. le meurtre de Dieu, de
Jésus-Christ.
Duncan s, déification, f. apothéose, m.
DEL
Dr/rronm, adj. qui ressemble à un dieu.
To Detry, va, déifier: mettre au rang des
dieux; louer à l'excès.
To Deten, vn. daigner, condescendre.
To Dein/ruG rate, va. diminuer.
D1/ism, s. déisme, m. croyance en un seul Dieu.
De'ist, . déiste ou théiste, m. celui qui ne
reconnaît qu’un seul Dieu.
Deity, s. déité, f. divinité, f.
To Dusxct’, va. affliger, inquiéter, abettre.
Dasec1/, adj. affligé, abattu.
Drszcrxpty, adv. d’un air affligé ou abattu.
Deszc/repnxss, Dasxc/riox, s. sbattement, m.
mélancolie, f.; faiblesse, f. (med.) déjec-
tion, f.
Dessc/runs, s. déjection, Sf excréments, m. pl.
Deracera‘rion, s. lacération, f. déchirement,m.
Dexacta‘rion, s. lactation, f. allaitement, m.
Dexa’rion, s. délation, f. accusation, f. ; trans-
port, m. l’action de porter.
DeLa/ron, s. (jur.) délateur, m. accusateur, m.
To DsLavx/, va. différer, retarder ; empêcher,
frustrer : vn. cesser, s'arrêter.
Darav/, s. délai, m. retard, m. retardement, m.
DeLavy/zn, s. celui qui retarde, temporiseur, m
Dexec’ case, adj. délectable, délicieux.
Deczc/rABLENESs, s. agrément, m. délice, m.
Dzvec/raury, adv. délicieusement, agrésble-
ment,
Decncra/rion, s. délectation, f. plaisir, m. dé-
lices, f. pl.
To Der/soarr, va. déléguer, députer.
Dar/acarsz, s. délégué, m. député, m. envoyé, m.
Derscn'riox, s. délégation, f.: am e, f.;
transfert d’une créance pour acquitter une
dette.
Dzczri/rious, Der/srEeny, adj. mortel, des-
tructif, vénimeux,
Dezs/rjon, s. rature, f. biffage, m.; destruc-
tion, f. extermination, f.
Derr, Dezrz, Derru, s. une carrière, une
mine; espèce de porcelaine. ‘ .
Te Devip‘enate, va. délibérer, discuter, exa-
miner. [discret.
DeLtwrnatr, adj. circonspect, prudent,
Derip/eratscy, adv. délibérément, circon-
spectement.
Devis/eratenzes, s. circonspectiou, f, pru-
dence, f. discrétion, f.
Decipzna/riox, s. délibération, f. sonsulta-
tion, f.
Derrmünarive, adj. délibératif, qui s rap-
port à une délibération.
Duxis/xnarTive, s. discours dans lequel une
question est discutée,
Devicacy, Dewicateness, s. délicatesse, f.:
friandise, f.; teodresse, f.; scrupule, m. ;
tempérament délicat.
Dericare, adj. délicat, friand ; choisi, exquis ;
doux, efféminé; pur, clair.
Der/icarery, adv. délicatement, délicieuie-.
ment; faiblement.
Deu'icates, s.pl. délicatesses, f. pl. morceaux
délicats ; raretés, f. pl.
Deurcious, adj. délicieux, délicat, exquis.
Deui'ciousty, adv.délicieusement, avee délices.
Dervciouswzss, s délices, f. pl. joie, f-
plaisir, Me
He
DEM
Dazioa/rion, s. (chir.) déligation, f. applica-
tion des bandages.
Deticnr’, s. délice, m. délices, f. pl. le plaisir ;
satisfaction, f.
To Derion1/, va. plaire, divertir, enchanter : un.
To delight in, se plaire à, prendre plaisir à.
Daviout'ruz, Dericni/somr, adj. délicieux,
charmant, ravissant.
Daericnt/ruzry, Deriont/somnLry, adv. déli-
cieusement, agréablement.
Dzricurruzness, Dxcionr’somenexss, s. plai-
sir, m. agrément, m.
To Derrwzate, va, tracer, esquisser, dessiner,
D >, décrire. délinés f
ELINEA/TION, 3. délinéation, f. esquisse, f.
ébsuche, f. rf ona
De.in‘quency, s. délit, m. faute, f. offence, f.
Desin'quant, adj. (jur.) délinquant, criminel,
To Daer'iquars, vn. se fondre, se dissoudre.
Deciqua/rion, s. dissolution, f. liquéfaction, f.
Darra/sous, adj. délirant, radotant, en délire.
Dacrr'ium, s. délire, m. égarement d'esprit.
To Dexiver, va. délivrer, affranchir; livrer,
abandonner ; raconter, réciter ; accoucher,
délivrer une femme. To deliver over, livrer ;
mettre entre les mains de. To deliver up,
livrer, abandonner.
Dstiverance, Deriwery,s. déliverance, f.
affranchissement, m.; manière de parler ;
sccouchement, m. enfantement, m.
a graceful delivery, parler avec beaucoup de
e, être un bel orateur.
Daecivsren, s. libérateur, m.; conteur, m.
narrateur, m.
De, s. un creux, un fossé ; une vallée.
Dat/ra, s. (geog.) delta, m. terre entre deux
embouchures.
Detv'pasce, adj. facile à tromper.
To Derv/pa, va. tromper, duper, en imposer à.
Dezvu/pen, s. trompeur, m. im ur, m.
DELIVOE, s. délage, m. inondation, f. débor-
dément, m.
To Der/uos, va. inonder, submerger.
Decv’sion, s. fraude, f: tromperie, f. four-
berie, f. illusion, f. chimère, f. erreur, f.
Decv/sivz, Decv'sony, adj. trompeur.
" To Dexves, va. creuser, fouir; sonder.
Deve, s. creux, m. fosse, f. fossé, m. cave, f.
Dev'ver, s. celui qui creuse, qui bèche.
Den‘acoove, s. démagogue, m. chef d'une
faction populaire ; nom donné aux citoyens
intrépides qui attaquent courageusement les
oppresseura du peuple.
Damar’, s. ne, m. bienfonds, m.
Dexanr/, s. demande, f. réclamation, f. péti-
tion, f.; question, f.; commande, f. vente, f.
To Demanv’, va. demander : réclamer, exiger ;
ioterroger, questionner.
Demanp/:18Lx, adj. qu’on peut demander.
DEMAND/ANT, s. (jur.) demandeer, m.
Demanp’zn, s. celui qui demande une chose
avec autorité ; acheteur, m.
To Demeaw’, va. se comporter, se conduire ;
s’humilier, s'abaisser.
Deus noue, s. le déportement, la conduite.
Demzans/, Dauusns,s. (See Demain.)
Dsuzn'ir, s. démérite, m.
Dam, adj demi, semi, la moitié de.
0 have
DEN
Deuñ-cuLventn,s. (mil.)espèce de coulverine.
Dan/i-peviz, s. demi-diable, m.
Deu’i-cop, s. un demi-dieu.
Demurora!rron, s. changement de demeure.
Dzw'i-wan, s. un bout d'homme, une femme-
Demysx, s. mort, f. décès, m. [lette.
To Denis, va. lèguer, laisser par testament.
Democracy, s. démocratie, f. principe de la
souveraineté du peuple ; système d'après le-
quel tous les hommes ayant la même origine,
et étant égaux devant Dieu, doivent posséder
les mêmes droits politiques; forme de goa-
vernement basé sur la raison et la justice, et
sous lequel le vert et les talents sont la
marque distinctive.
Dan'ounar, s. démocrate, m. partisan de la dé-
mocratie ; ensemi de l’oppression.
Democratic, Democrat/icar, adj. démocra-
tique, anti-aristocratique. ;
To Demot/tsu, va. démolir, détruire, abattre. —
Dauoc'isugr, s. démolisseur, m. (obs.) celui
qui démolit. .
Dewozriiox, s. démolition, f. destruction, f.
Da/mox, s. démon, m. diable, m. esprit, m.
Denmo/niac, s. un démoniaque, un
Demoniac, Demowni/acat, adj.
diabolique. |
Demoworooy, s. démonologie, f. traité sur
les démons. .
Demow'srnavie, adj. démontrable, qui peat
être démontré. a [trable.
Drsuon/srrasLyr, adv. d’une manière démon-
To Dauox/srnare, va. démontrer, prouver.
Desmonstra/riow, s. démonstration, f. preuve
évidente. ;
Demon'srrativz, DemowstraTory, adj. dé.
monstratif, évident. évidemment.
Demon’straTIVELy, adv. démonstrativement,
Demow’strator, s. démonstrateur, ss.
Demoratriza‘rion, s. démoralisation, f. corrap-
tion des mœurs.
To Demor'arizz, va. démoraliser, corrompre
les mœurs. ;
Demvt'cent, adj. adoucissant, émollient.
To Druvun/, va. douter de: on. retarder, dif-
férer ; hésiter ; délibérer.
Demur’,s. doute, m. incertitude, f. hésitation, f.
Deuv’nr, adj. sobre; modeste ; prude, d'une
modestie affectée. She looks demure, ss if
butter could not melt in her mouth, elle fait ls
sainte nitouche, ou, à la voir on dirait qu’elle
n’y touche pas. |
Dremu‘rety, adv. d’une modestie affectée, en
Denv’renxss,s. modestie, f. gravité, f.; pra-
derie, f. pudeur affectée.
Danvr/nxn,s. (jur.) surséance, f. sursis, m.
délai, m.
Den, s. caverne, f. antre, m.repaire,m. -
To Dena'tionacize, va. dénationaliser, faire
perdre le caractère national.
Denpaov'ocy, s. dendrologie, f. description
ded plantes. +
Denr ante, adj. nieble, qu’on peut nier.
Danraz, s. 4 m. — dp nier, de désa-
vouer ; reniment, m. abjuration, fe
Denier, s. icteur, m.; reniewr, m.
celui qui désavoue ; refuseur, m. (obe.) celui
qui rofuse .
démonisque,
DEP
Denver, s. dénier, m. ancienne monnaie frau-
çaise.
To Dsn'ionarz, va, dénigrer, noircir, diffamer.
ENIGRA'TION, s. dénigrement, m.; l’action de
Dzniza/rion, s. affranchissement, m. [noircir.
To Den'izen, va. affranchir, rendre libre.
Den'izzx, Dew ison, s. citoyen, m. celui qui a
le droit de cité.
To Devou/inare, va. dénommer, nommer.
Dewomtna'tion, s. dénomination, f. désigna-
Dsnou’rnative, adj. dénominatif. [tion, f.
Dsxow'inatos, s. celui qui donne un nom;
(arith.) dénominateur, m,
Denora'rion, s. dénotation, f. désignation, f.
To Dexo/rz, va. dénoter, désigner, indiquer.
Dexnov'zmenT, s. dénouement, m. incident qui
termine une intrigue.
To Denouyw'es, va. dénoncer, déclarer ; accuser;
annoncer, menacer,
DEINouNCEMENT. s. dénonciation, f. déclara-
Dsxoun'cer, s. dénonciateur, m. [tioa, f.
Dexsz, adj. dense, épais, compacte.
Den'srry, 3. densité, f. eompacité, f.
Den’rat, adj. (chir.) dentaire, (gr.) dentale,f.
Dentic/uratap, adj. denticulé, bordé de den-
ticules. Der les dents.
Dev’ripaice, s. dentifrice, m. poudre pour netto-
Dsx/risr, s. dentiste, m. chirurgien qui soigne
les dents. dents
Dexririon, s. dentition, f. sortie naturelle des
To Denv/pars, to Denu/ps, va. dénuer, dépou-
iller ; débarrasser. mn.
Dexupa/riox, s. dénuement, m. dépouillement,
Denvuncia‘tiow, s. dénonciation, f. accusation, f.
Denuxnctra/ror, s. dénonciateur, m. délateur, m.
To Dexy’, va. dénier ; nier, désavouer ; refuser.
To deny oneself, renoncer à soi-même. To
deny oneself a thing, se refuser, se priver de.
To Dsossrauct’, va. désobstruer, déboucher,
faire évacuer.
Dsos'struznt, s. (med.) désobtruant, m. médi-
cine qui dissipe les obstructions.
Dsfopanp, s. amende payée au roi d’Angle-
terre ou au seigneur du village per un indi-
.vidu dont le bœuf, le cheval, la voiture, où
toute autre chose lui appartenant, aurait été
la cause innocente de la mort d’une per-
sonpe ; et c’est cette amende qui est appelée
don à Dieu, quoique le lord du manoir le
mette tout enuére dans sa poche. truer.
To Dzor/picate, va. (med.) désopiler, désobs-
DzopriLa/rion, a. (med.) désopilation, f. l’ac-
tion de dissiper les obstructions.
Dror/piLaTive, adj. (med.) désopilatif, désob-
struant. [saintes.
Deoscutra‘tion,s. l'action de baiser des choses
To DerainT/, va. dépeindre, peindre, décrire.
To Derant’, va. quitter, se retirer de ; dépar-
tir, séparer, diviser.
To Derantr/, va. partir, s'en aller ; renoncer à,
abjurer; mourir, expirer.
Dzpant/, s. le départ ; la mort, le décès;
(chym.) séparation des métaux par le disso-
lution.
Dupani/er, s. afineur de métaux.
Dzpass/usnr, s. un département: branche
d’administration; occupation perticuliére ;
(en France) division territoriale.
91
DEP
Dxpan/runs, s. le dépert ; mort, f.; abendon,
m. délaissement, m.
To Derastunz, va, paître, brouter.
To DEPAU/PERATE, va. appauvrir.
Dersc/risLe, adj. visqueux, gluant.
To Dsrenr/, va. pendre à ; dépendre de ; comp-
ter sur, se fier à. Depend upon it, soyez en
sûr, vous pouvez compter là-dessus, vons
pouvez le croire.
Deprzx/paAnce, DePEw/DaNCy, 6; rapport, m.;
enchainement, m.; dépendance, f. subordi-
nation, f. ; confiance, f.; (jur.) dépendances,
F. pl. appartenances, f. pl.
DæPen/DanT, Depen’pent, adj. dépendant,
subordonné à. [dépendant.
Depsn’panr, Depen’pEN1, DEP2N/DER, 5. un
Deprrvi'rion, s. déperdition, f. perte, f.
To Deruczom!, to DepuLec/MaTe, va. (chym.)
défegmer.
Depurzoma'rion, s. (chym.) déphlegmation ou
déflegmation, f.
To Depicr!, va. dépeindre, peindre, décrite.
Depiza/rion, s. dépilation, * chite des poils.
Depri/arony, adj. dépilatif, qui fait tomber le
poil, les cheveux.
Deri'arory, s. dépilatoire, m. drogue pour
faire tomber les poils.
Dsri/Lous, adj. sans poil, sans chereux.
Depranta/rion, s. l’action de déplanter.
Dzpe/rion, s. (med.) déplétion, f.
Dzpro/rasze, Derio/rate, adj. déplorable, la-
mentable.
Derro/nastensss, s, état déplorable, misère, f.
DzpLo/ragiy, adv. déplorablement.
DEPLORATION, s. lamentation, f. cris plaintifs.
To Derto/rg, va. déplorer, lamenter, pleurer.
DespLo/rer, s. celui qui déplore.
Dertuma’tion, s. l’action de plumer; (med.)
enflare des paupières, suivie de le chûte des
sourcils.
To Dercv/ws, va. plumer, ôter les plumes.
To Depo'nz, va. déposer, donner en gage;
risquer,
Dapo/nenT, s. (jur.) le déposant, le témoin ;
(¢-) éponent, m.
To Deror’uLats, va. dépeupler, dégarnir un
pays d’habitants, ravager. |
D£roPuLa'TiOn, s. dépopulation, f. dépeuple-
ment, m. [teur, m.
Depor’uLator, s. exterminateur, m. dévaste-
To Deronr ONEsELFr, vu. 8e comporter, se con-
uire.
Deronr’, Deror1/MEnT, s. conduite, f. ; main-
tien, m. contenancs, f. déportement, m. (ce
mot se prend en mauvaise part).
Deportation, s. déportation, f. baunisse-
ment, m. exil, m.
To Depo’sz, va. déposer : mettre bas; priver
d'un emploi, d’une dignité ; donner son 1é-
moignage, attester.
To Derwsr, un. être témoin, attester.
Dspos'irarv, s. dépositaire, celui à qui on
confie une chose.
To Deros'tt, va. déposer, placer, consigner,
donner pour garantie ; mettre de côté.
Dero’sit, Dxros’ire, s. dépôt, m. gage, m.
Deposrrion, s. déposition, f. témoignage, m.;
destitution, f. Hey
4
DER
Depository, Darôr, s. dépôt, m. magasin, m.
Dsrrava/rion, Depraven/nees, Depna’ve-
MENT, Deprav'iry, s. dépravation, f. cor-
ruption, f, déréglement, m.
To Dupua/ve, va. dépraver, corrompre, giter.
Depna'ven, s. un dépravateur, un corrupteur.
To Dep/rucate, va. s'élever contre, s'opposer à
‘ de toutes ses forces, blamer fortement.
Dreenxca/riox, s. déprécation, f. supplication,
JF. ; imprécation, f. sentiment d’aversion.
Der’kecative, DePrecatory, adj. déprécatif,
en forme de prière.
To Dsrrscrars, va. déprécier: rabaisser le
prix ; dénigrer.
Dernectafrion, s. dépréciation, f,
To Der/reparz, va. voler, piller, dépouiller ;
ravager ; consumer.
Derrepa'tion, s. déprédation, f. pillage, m.
spoliation, f.; voracité, f.
Deprepa‘tor, s. un déprédateur, un pillard ;
un dévoreur. [gible.
Deprenen’sisre, adj. compréhensible, intelli-
DePneuen'sion, s. surprise, f. arrivée inopinée;
découverte, f.
To Derrxss/, va. baisser, sbaisser, déprimer ;
mortifier; décourager.
Derres'sion, s. la dépression; enfoncement,
m.; humiliation, f. dénigrement, m.
Dernzyson, s. fouleur, m. celui qui déprime
une chose; un oppresseur; (anat.) abais-
sear, m.
DrpPatva/rion, s. privation, f.; (jur.) déposi-
tion, f. destitution, f. .
To Devri/vr, va. priver, dépouiller ; déposer.
Derrn, s. profondeur, f. abtme, m. ; obscurité,
F. état de ce qui est abstrus. In the depth of
winter, au milieu, dans la rigueur de l'hiver.
To Der’rur«, va. approfondir, creuser.
To Der’urate, to DErure, va. dépurer, puri-
fier, clarifier.
Derurate, adj. dépuré, purifié, clarifié.
Depura’tion, s. dépuration, f. clarification, f.
Deruta'tion, s. députation, f. délégation, f.
To Derv're, va. députer, déléguer, envoyer.
Dzr'ury,s. député, m. délégué, m. envoyé, m.
To Dana'cinarr, va. déraciner, arracher avec
les racines. [tion, f.
Danacina/rion, s. déracinement, m. oxtirpa-
To Deraron, to Deratn’, va. prouver, justifier.
To Dena'nou, va. déranger, désordonner.
Dera/noement, s. dérangement, désordre, m.
Dereriction, s. abandonnement, m. délaisse-
_ ment, m.
To Drnipr, va. se moquer de, railler.
Denri’psn, s. moqueur, m. railleur, m.
Denison, s. dérision,f. raillerie, f. moquerie f.
Denraivz, Drrisony, adj. dérisoire, par dé-
rision, moqueur.
Dearva'‘rion, s. la dérivation ; étymologie, i ;
(med.) détour qu'on fuit prendre aux
meurs, av sang.
Deniwarive, adj. dérivé de.
Derivative, s. (gr.) un dérivé, mot qui dérive
d’un autre.
Dearv/ativery, adv. par dérivation.
To Denyve, va. dériver: détourner l'eau, les
bumeurs, &cc, provenir, émaner: (gr.) trou-
ver l'origine d'un mot.
2
DES
To Derive, vn. dériver de, procéder, venir de.
To Der'ocare, va. dénigrer, déprécier.
To Den’ooatz, un. déroger, agir d'une manière
contraire à son rang, à sa naissance.
Drrocs/rion, s. dérogation, f. éloignement, m.
Derogation from, to, détraction, f. diffama-
tion, f. |
Denoc!ative, Deroc/aronv, adj. dérogatoire,
dérogeant.
Deroc/atority, adv. d’une manière déroga-
toire.
Dau/vis, s. dervis, m. moine mahométan.
Descanr, s. une chanson, un air; un discours,
une énumération satirique.
To Dzscan1', vn. discourir ; divaguer. .
To Descenv/, va. descendre : un. se mouvoir
de haut en bas, descendre ; faire une irrup-
tion ; provenir de, tirer son origine de; pas-
ser à, échoir en partage.
Dascen”’DanrT, 8. descendant, m. rejeton, m. .
Descen'pEnt, adj. descendant ; tombant ; qui
descend, issu de.
Descen'ston, s. descente, f. chite,f.; dégra-
dation, f.
Descena’, s. descente, f. action de descendre ;
irruption, f. invesion, f.; extraction, f. ori-
gine, f. ; descendants, m. pi. rejetons, m. pl.
To Descni‘se, va. décrire, représenter, dépein-
dre, tracer. décrit.
Dascri'asn, s. déscripteur, m. (obs.) celui qui
Dsscrre/riox, s. déscription, f. representation,
Jf. esquisse, f.
Descrir/rive, adj. descriptif, décrivant. _
To Descay’, va. découvrir de loin, apercevoir.
To Des’rcrare, va. souiller, profaner.
Dssecra/riow, s. souillure, Va profanetion, f.
Das’snr, s. désert, m. solitude, f.; mérite, we.
vertu, f.
Desrrr, adj. désert, solitaire, inhabité.
To Desxat’, va. déserter; quitter; abandonner,
délaisser ; se retirer de l’armée sans congé.
Dasent/en, s. un déserteur, m. soldat qui dé-
serte; celui qui abandonne une opinion,
une société.
Desrr’rron, s. désertion, * abandonnement, =.
Deseri'cess, adj. sans mérite, indigne.
To Dresrnr/ve, va. mériter, être digne de.
Dssrn/vebLy, adv. justement, à juste titre.
Descn/ven, s. celui qui mérite une recompense.
Desic/cants, s. pl. (med.) dessicatifs, m. pl. re-
mèdes propres à dessécher les plaies, &c.
To Desic/cate, va. (med.) dessécher.
Dusicca/rion, s. (med.) dessication, f. des-
sèchement, m.
Destcca'tive, adj. dessicatif, qui dessèche.
Dresipers/rux, s. chose nécessaire.
To Desr'ox, va. avoir l'intention; destiner ;
concevoir; projeter.
To Des‘tonate, va, désiguer, distinguer.
Desvon, s. dessein, m. intention, f.; plan, m.
DasiGna/rion, s. designation, f. destination, f.
Desuonrpryx, adv, à propos, exprès, inten-
tionnellement.
Drsvonzer, s. machinateur, m. ; inventeur, #e.
Desi‘cnina, adj. insidieux, artificieux, fourbe.
Desicw'cess, adj. sans dessein, sans intention.
Desion’cessty, adv, sans intention, per isad-
vertance, : .
DES
Destcn/azxr, s. complot, m, conspiration, f. ;
le plan d'un ouvrage.
DPESVRABLE, adj. désirable, soubaitable.
Desrnu, s. désir, m. souhait, m. envie, f.
To Desi’ns, va. désirer, souhaiter ; demander,
- prier.
Dzsi'nep, s. celui qui désire ardemment.
Dssrrous, adj. désireux, qui désire.
To Dr‘stst, un. se désister de, abandonner.
Desist/ancs, s. cessation, f. discontiauation, f.
Dasis/rive, adj. définitif, final.
Desx, s. pupitre, m. bureau, m. lutrin, m.
To Des/ouarz, va. désuler, dépeupler, ravager.
Drs/orate, adj. désolé, dépeuplé ; inhabité, so-
licaire ; triste.
Desoxa'rion, s. désolation, f. ; dépopulation, f.;
affliction, f. mélancholie, f. [rance.
Desratn’, s. désespoir, m. perte de toute espé-
To Desrain’, on. désespérer ou se désespérer,
perdre l'espérance.
Dsspaitn/sn, s. un désespéré. (pére.
Deaspatniixoxy, acv. désespérément, en déses-
To Despatcn’, va. dépècher, expédier ; tuer,
Despatcn’, s. expédition, f. diligence, f. ; dé-
__ pêche, f. courrier, m.
Dasparcn/ruL, adj. expéditif.
Daspzaarz, adj. désespéré : intrépide, témé-
raire; furieux. A desperate disease, une ma-
ledie sans espoir. A desperate man, un dé-
« sespéré. A desperate debt, une mauvaise
dette.
Das/PRRATELY, adv. désespérément, témé.
rairement ; en furieux, foilement ; éperda-
. ment, passionnément.
Das’Punarensss, s. folie, f. fureur, f.
Desperation, s. désespoir, m.
Dssricase, adj. méprisable, vil, sordide.
Das prcasLenass, s. état de ce qui est méprisa-
ble; Psssesse, fe
Desricasix, adv. méprisablement, sordide-
ment, vilement.
To Dzspvsr, va. mépriser, dédaigner.
Dasrrsxu, s. celui qui méprise, qui dédaigne.
Despre, s. dépit, m. malice, f. colère, f.
Despite of, in spite af, en dépit de.
Dawe, adj. Pace, malfaisant,
haineux. [ment.
DssrrirsruLzy, adv. malicieusement, maligne-
Despr’TEFutnEss, s. malice, {: haine, f.
To DespoiL!, va. dépouiller de, priver de.
Desrort'sr, s. spoliateur, m. voleur, m.
DESFOLIAMATION, s. spoliation, f. dépouille-
ment, m.
To Desronv’, vn. désespérer de, se désespérer.
Desron'pency, s. désespoir, m, perte de toute
espérance.
Dssrox/pexr, adj. au désespoir, sans espérance.
To DesPon/sATE, va. financer, accorder en
Mariage. '
Desponsa'r10n, 8. fiançailles, f. pl.
Dsspor, s, despote, m. tyran, m. monarque
” absolu.
Desror'ic, DzesPor/icaz, adj. despotique, ar-
bitraire, tyrannique.
Dessror/icai.Ly,adv. despotiquement, arbitraire-
ment.
Desror/icainess, Des/rorisu, s. despotisme,
"=. gouvernement arbitraire, tyrannie, f.
DET
To Desru/MaTE, va. (chym.) despumer, ôter
l’écume.
To Desru' mats, on. écumer, jeter de l’écume.
Despuma/riox, s. (chym.) despumation, f.
l’action d’écumer.
Dusseni/, s. dessert, m. fruits servis à la fin
d'un repas.
To Dedrinate, to DEsrine, va. destiner, ré-
server pour; condamner à.
DesriNa/rion, s. destination, J but, m.
Dss/rixy, s, destinée, f. destin, m. sort, m.
Deswrirurs, adj. délaissé, abandonné ; denué
de, privé de.
Destiru'tion, s. dénuement, m. privation, f.
indigence, f. misère, f.
To Destroy’, va. détruire : renverser, raser ;
tuer, exterminer ; anéantir.
Desrrox/en, s. destructeur, m. exterminateur,
m. assassin, M,
Desraucrisir/:Ty, s. destructibilité, f.
Dasrauc/rincs, adj. susceptible d’être détruit,
périssable.
Desraucriow, s. destruction, f. désolation, f- “3
massacre, m.; perdition, f. mort éternelle.
Dresrauc/rivz, s. un destructeur, celui qui at-
taque les abus sens miséricorde.
Dasrauc/rive, adj. destructif, dcestructeur,
pernicieux.
Destrucriveness, s. qualité destructive.
Dasrnuc/ror, s. (See Destroyer.)
Dasupa'‘rion, s. désudation, f. sueur ebondante.
Dawusrups, s. désuétude, f. non-usage, m.
Desutrory, adj. volage, inconstant.
To Desu'uz, va. prendre, tirer, emprunter de.
To Dzraca’, va. détacher de, séparer de.
Deracn/uenr, s. (mil.) détachement, m.
To DerarL, va. détailler ; perticulariser.
DETAIL, s. détail, m. ; particularités, f. pl.
To Derar’n, va. détenir, retenir, re
détenir en prison.
Dararnpsr, s. (jur.) un ordre de retenir en
prison. : [sans droit.
Detarnar, s. détenteur, m. celui qui retient
To Detec’r, va. découvrir, décéler.
Derec/rer, s. celui qui découvre, qui décéle.
Dersc/rrow, s. découverte, f. l’action de dé-
couvrir,
Derex/rion,f. détention, f.emprisonnement, m.
To Deter’, va. détourner de, empêcher de.
To Deren’cs, va. déterger, nettoyer.
Darsn/osr, adj. détergent, détersif, qui net-
Dergniora’rion, s. détérioration, f. [toie
Derren’ sin aBxe, adj. qui se peut déterminer.
DErERMINATEI, adj. déterminé, limité; déci-
sif, fixé, résolu.
Derer'minatety, adv. déterminément, posi-
tivement, absolument.
Determina'tion, s. détermination, f. résolu-
tion, f. décision, f. |
Dsrer/minarive, adj. déterminant; (gr.) dé-
terminatif.
Dereruin4a/ron, s. celui qui détermine, juge,m.
To Drrsn/uinxs, va. and n. déterminer, fixer,
conclure, décider, résoudre.
Derua'siox, s. l’action de déterger, nettoie-
ment, m.
Daraw’sive, adj. détersif, détergent.
Tu Derge's, va. détester, abhorrer, hair.
er;
DEV:
Durr#ranre, adj. détestable, sbominabte,
odieux. blement.
Daresrascy, adv. déteateblement, abomina-
Dertxsra'tion, s. détestation, f. horreur, f.
exécration, f.
Darssrun, s. celui qui déteste, qui hait.
To Detuno/nz, va. détrôner, depouiller de la
souveraineté. [tation, f.
Deturo’Nzgment, s. détrônement, m. desti-
Dzruno/ner, s. celui qui détrône un roi.
To Derowatre, va. (chym.) détoner, s’enflam-
mer subitement et avec bruit.
Dzrows/rion, s. (chym.) détonation, f. infèm-
mation soudaine aveo bruit.
To Derort’, va. altérer le sens, 1a signification.
To Drrrac/r, va. déroger, s'éloigner de; dé-
tracter, calomnier.
Dernac/rer, s. détracteur, m. médisant, m.
Derrac/rion, s. détraction, f. médisance, f.
Derrac/rory, adj. diffamatoire, diffamant.
Derractress, s. médisante, f. celle qui médit.
Dei/aiment, s. détriment, m. préjudice, m.
dommage, m. [funeste.
Dernimen/rac, adj. préjudiciable, nuisible,
To Derrv’nz, va. précipiter, jeter en bas.
To Detnunc/ate, va. étêter, tronquer, tailler.
Derrunca/rion, s. ététement, sm. action
d’élaguer.
Deuce, s. deux ; diantre, m. diable, m.
Deureron'ouvy, s. Deutéronome, m.
To Devas/rare, va. dévaster, saccager, piller.
Devasta'tion, s. dévastation, f. saccagement,
m. ravage, m.
To Dever/or, va. développer, déplier.
Dever/cence, s. pente, f. penchant, déclivité, f.
To Dz'viate, un. dévier, s'écarter de; s’égar-
rer, errer. [ment, m.
Devia'tion, s. déviation, f. erreur, f. égare-
Devi'cz, s. invention, f. stratagème, m. expé-
dient, m. projet, m.; devise, f. emblème, m.
Dev‘it, s. diable, m. satan, m. démon, m.
Dsv'inisu, adj. diabolique, infernal.
Dev'icishy, adv. diaboliquement ; disblement.
Dc'vious, adj. déviant, errant, détourné, écarté.
To Devise, va. inventer, imaginer; léguer,
laisser par testament.
To Devise, un. considérer, songer à, imaginer.
Devrsz, s. legs, m. l'action de laisser par
testament.
Deviszr!, s, légatairé, m. héritier, m.
Devise, s. inventeur, m. auteur, m.
Devoir’, adj. vide, vacant; exempt de, privé de.
Devorv’rion, s. dévolution, f.
To Devor/ve, va. rouler de haat en bas; faire
passer entre les mains de.
To Dsvor/ve, vn. échoir, tomber en partage.
To Devo/rr, va. dévouer, consacrer, vouer,
dédier; maudire.
Devorepness, s. dévouement, m.
Devorez!, s, bigot, m. cagot, m. faux dévot.
Devo/riox, s. dévotion, f. piété, f.; respect,
m. affection, f.
Devo'tionat, adj. dévot, religieux.
To Drvoun/, va. dévorer, manger svidement ;
engloutir, anéantir,
Devou'rer, s. dévorour, m. gourmand, m.;
destructeur, m, .
Devour!, adj. dévot, pieux, religieux,
DIA
Davovr/Ly, adv. dévotement, religieasement.
Devszg, s. le diantre, le diable.
Dew, s. rosée, f. humidité qui tombe sur à
terre pendant la nuit.
To Dew, va. arroser, moutiler.
Dew/sEuny, s. espèce de mûre des haies.
Dewsesrrent’, adj. couvert de rosée.
Dew’pror, s. une goutte de rosée.
Dew/Lar,s. fanon, m. peau qui pend sous ls
gorge d’un taureau, d'un bœuf.
Dew’ capt, ay: qui a on fanon. |
Dew’y, adj. de rosée, couvert de rosée, qu
ressemble à la rosée.
Dexrer/iry, s. dextérité, f. adresse, f.
Dex/rerous, adj. adroit, habile, expérimenté.
Dex/rsrousLy, adv. avec déxtérité, adroitement.
| Dex/rraL, adj. droit, à droite.
Drase
d’urine.
Drascznix, s. diablerie, f. sortitége, m.
Dranowite, Diasor'tcay, adj. diabolique, in-
ernal.
Draco/nrum, s. (pharm.) diacode, m. sirop de
têtes de pavot blanc. {sons.
Dracou/srics, s. diacoustique, f. théortc des
Diane, s. diadéme, m. bandeau ro al.
Dravexen, adj. diadémé, ceint d’un diadéme.
Dix/resrs, s, diérèse, f. tréma, m.
Dracnovric, s. (med.) diagnostique, f. où
diagnostic, m. symptôme qui distingue une
maladie d’une autre.
Drac'onai, adj. (geom.) diagonel, qui traverse
deux angles. |
Drao/onat, s. (arith.) diagonale, f. ligne tra:
cée d’un angle à l'autre.
Diao/onazLy, adv. diagonatement.
Difacram, s. diagramme, m, tracement de
lignes géométriques.
Drat, s. cadran, m. horloge solaire.
Di‘acecr, s. dialecte, m. idiôme, m. ,
DIALECTIC, DIALECTICAL, adj. logique, qm &
rapport à la logique. _
DrarEc/rician, s. dialecticien, m. logicien, ®-
Drarecricacry, adv. dialectiquement, logique-
ment.
Drauino, s. gnomonique, f. art de tracer des
cadrans.
Drazisr,s. un faiseur de cadrans.
Dra/oa1sr, s. dialogiste, m. mterlocuteur, ™.
Draroous, s. dialogue, m. entretien, m. con:
versation, f. |
To Dr'aoou, vn. converser, s’entretenir avec.
Dilau-PLATE, s. cadran, m. surface divisée
par heures.
DIAMIETER, s. diamètre, m. ligne qui coupe un
cercle en deux parties égales.
Dra/merrac, Diawst/ricaL, adj. diamétral.
Dra/usrrazcy, Diamet/ricaLLY, adv. diam
tralerhent.
Dvamonp, s. diamant, m. la plus recherchée
des pierres précieuses. Diamond-cntter,
diamantaire, m. lapidaira, m.
Drapa‘son, s. (mus.) diapason, m. étendue
de voix. [viette, f.
Diaper, 8. linge-ouvré, damassé, m.; ST
To Daren, va. disprer, diversifier ; damasser
le linge.
Draruans'ity, ¢. diophanéité, f. transpsrence./.
res, s. dinbétès, m. sécrétion abondante :
DIF
Diapnawic, Diarwaxovs, adj. disphane, |
transparent.
Drarmorer'ic, adj, di
Ds/apunaom, s. (anat.) di , m. large
muscle qui sépare la poitrine du ventre.
Diaraua’a, s. disrrhée, f. flux de ventre.
Diary, s. journal, m. [cœur.
diastole, f. dilatation du
Diasroxe, 8. (anat.
Drasrris, s. — diastyle, m.
Drarsdsznon, s. (mus.) diatessaron, m. inter-
valle, f. quarte, f.
Draro/nic, adj, (mus.) diatonique.
Div'ae, s. houe, f. plantoir, m.
Dica/ciry, s. impertinence, f. pétulance, f.
Dicz,s. (See Die.)
Dics/sox, s. cornet, m.
Dicer, s. un jouer aux dés; un joueur.
To Dsc/rare, va. dicter, prescrire, déclarer,
Dicrare, s. règle, f. précepte, m. maxime, f.
Dicra‘tion, s. dictée, f. l’action de dicter.
Drcra/ron, s. dictateur, m. magistrat suprême
ches les Romains.
Dicrarto/riar, adj. dictatorial, impérieux,
Dicratronsuir, Dicra‘turx, s. la dictature :
dignité de dictateur: (jJig.) autorité, f.
empire, m.
Dic'rron, s. diotion, f. style, m. élocution, f.
Dic/rionary, s. dietionnaire, m. vocabulaire, m.
recueil alphabétique des mots d’une langue,
d'une science, &o. [tructif.
Divactic, Dipacticat, adj. dictactique, ins-
Div/arrzr, s. plongeon, m. oiseau qui plonge
souvent.
To Dre, va. teindre, mettre à le teinture, colo-
rer. To die blue, teindre en blea.
To Dre, vn. mourir; expirer; languir; se
Rétrir ; s’éventer (en parlant d’une liqueur).
Dre, s. teinture, f. teint, m. teinte, f. ; dé, m.
hasard, m. risque, m.; coin, m. angle, m.
The die is cast, le sort en est jeté.
Dr ra, s. teintarier, m.
Der, s. nourriture, f.; diète, f. régime de
vie ; diète, f. assemblée politique.
To Dver, va. nourrir; mettre à la diète.
To Dilfer, on. être au régime ; se nourrir,
Drer-vaiwx, s. tisane, f. liqueur médicinale.
Disrarhc, Dierzricar, adj. diététique, qui a
à la diète, :
To Dair/rzr, vn. différer: être dissemblable ;
être d'une opinion contraire.
Diwrensnce, ¢. différence, f. dissemblance, f.
dispute, f. distinction, f.; différend, m.
querelle, f.
Dirrsrent, adj. différent, divers, distinct.
Dir'ranentiy, adv, différemment, diverse-
ment.
Dir'ricutt, adj. difficile ; pénible ; peu facile
à contenter; acariatre.
Drsncurris, adv. difficilement, avec peine.
Disimcuvry, s. diffoulté, f. obstacle, m. obscu-
rité, f. ; embarras, m. ; ubjection, f. contes-
tation, f. To admit of no difficulty, ne pas
souffrir de difficulté.
To Dirrioz, rn. se défier de, se méfier de.
Dritrivence, s. défiance, f. timidité, f.
Dusirinenr, adj. défiant, timide.
Dis/erpentry, adv. avec défiunce, timidement.
Divriurncs, Divriugney, 6, fluidité, f.
95
orétique, sudorifique.
DIL
Dir'rivawy, adj. fluide. |
Divronu, adj. difforme, laid, irrégulier. |
Durrowurrr, s. difformité, f. laideur, f. ; irré-
gu Je
To Deven va. répandre, disperser, étendre.
Dirrusz, adj. diffus, dispersé, répaadu ; pro-
lixe, verbeux. :
Drrrv'szpzry, adv. diffasément, prolixement.
Darsu’sion, Drrru’saness, s. diffusion, fi dis-
rsion, f. ; prolixité, f. persé.
Drive adj. se répandant ; répandu, dis-
Dirro‘sivevy, adv. diffusément, d'une manière
éparse.
| To Dio, va. and n. creuser, fouer, bécher, per-
cer. To dig up, déterrer.
Dronsr, s. geste, m. recueil des décisions
des anoiens jurisconsultes romains.
To Dicrsr/, va. digérer, faire la digestion;
ranger, classer; rédiger ; (chir.) mûrir une
plaie ; (chym.) digérer, cuire à petit feu.
To Dicest’, vn. (chir.) se former en pus, sup-
purer.
Dicedrer, s. celui qui digère ; digesteur, m.
vase pour faire cuire les os, et en extraire
la gélatine ; remède digestif qui facilite la
digestion.
Dicssrisrzs, adj. susceptible d’être digéré.
Diasstriow, s. digestion, f. décomposition des
aliments dans l'estomac; (chym.) ferments-
tion lente; (chir.) disposition à suppurer.
Diors/rrve, adj. digestif, qui facilite la diges-
tion ; (chir.) qui dispose à sup .
Dioswrivz, s. (chir.) un digestif, remède qui
fait suppurer les plaies.
Diofarnr, s. celui qui creuse, qui béche.
Duic'rr, s. doigt, m. èce de petite mesure ;
(ast.) doigt, m. la 12° partie du diamètre d’un
astre; (arith.) nombre exprimé per un seul
chiffre.
Dio/rratep, adj. (anat. and bot.) digité, découpé
en forme de doigts. |
Dic'niriep, adj. revêtu d'une dignité.
To Dre/xiry, va. élever à quelque dignité ; he-
norer, illustrer, décorer.
Diowitary, s. dignitaire, m. ecclésiastique ow
laïque revêtu d’une dignité.
Dronirr, s. dignité, f. rang, m.; air noble.
To Dicress/, un. s'éloigner de, s’écarter de son
dessein; faire une digression.
Dicres sion, s. digression, f. écart, m.
Diyupica‘tron, s. distinction judiciaire.
Dixe, s. oanal, m. fossé, m. digue, f: levée, f.
To Dicaczrare, va. dilacérer, déchirer.
DILACERATION. s. dilacération, f. déchire-
ment, m. [ment, m,
Ditarrva/rron, s. dilapidation, f. dépérisse-
Ditatasirirry, s. diletabilité, f.
DILAMFABLE, adj. dilatable, qui peut s'étendre.
Dicara/riox, s. dilatation, f. augmentation de
volume.
To Dira're, va. dilater, élargir, étendre ; ra-
conter d’une manière diffuse.
To Diralre, van. se dilater, s'étendre ; s'étendre
sur uo sujet.
Du/ arontness, 8. procrastination, f. délai, m.
Div/atory, adj. diletoire, temporisant, diffé-
rant.
Diredrion, s. dilectivn, f. amour, m,
DIP DIS
Diten/ua, s. dilemme, m. alternative embar- | Dir/utaona, s. diphthongue, f. réunion de deur
ave.
rassante. sons en une syl
Duiverranre, s. un amateur de musique (pl. | Dircu/ma,s. un diplome : lettre conférant un
Dilettanti). privilège ; un certificat de capacité.
Dasiosxce, s. diligence, f. activité, f. prompti- | Dirroma‘cy, s. diplomatie, f. connaissance des
. tude, f. relations qui existent entre les différents
Div/icEnt, adj. diligent, actif, prompt. gouvernements ; art de duper ses concitoyens
Dir’ioexri.y, adv. diligemment, promptement. | et de tromper les puissances étrangères.
Ditv‘crp, adj. clair ; transparent; évident, ma- | Dirromar'ic, adj. diplomatique.
nifeste. Dir/pen, s. plongeur, m. celui qui plonge
To Dicu'crnare, va. éclaircir, expliquer, quelque chose dans l'eau.
Ditvcipa'tion, 8. éclaircissement, m. explica- | Dir/rore, s. (gr.) nom qui n'a que deux cas.
tion, f. Dire, adj. terrible, cruel, affreux, hideux.
Dili.vexr, adj. délayant, qui délaye. Direc’, adj. direct, droit; clair, intelligible.
To Dri vie, va. délayer, détremper ; affuiblir. | To Dineci/, va. diriger en ligne droite, diriger,
Ditvu'rer, DiLuenr, s. ce qui sert à délayer, régler; ordonner, commander. To direct a
dissolvant. letter to, adresser une lettre à.
Dicu/vrar., Diru/vian, adj. diluvien, qui a | Direc/rer, s. directeur, m. celui qui dirige;
rapport au déluge. instrument qui dirige.
Din, adj. myope, ayunt la vue trouble; stu- | Dirgc/riow, s. but, m. point où l'on vise, di-
- pide, pesant; sombre, obscur, rection, f. conduite, f. ; règle, f. réglement,
To Dix, va. offusquer, éblouir ; obscurcir. m. précepte, m. commandement, m.; adresse,
Diuzn/sion, s. dimension, f. étendue, f. vo-| f. suscription d’une lettre.
lume, m. Diasc'rive, adj. qui dirige, qui indique.
To Dnuix'ism, va. diminuer, amoindrir, dé- | Direct’.y, adv. directement, en ligne directe ;
grader, abaisser. de suite, aur le champ ; sans détour.
To Disin/isn, on. diminuer, décroftre. Drerc'tor, s. directeur, m. chef, m. guide, m.
Disty’isuixG.y, adv. avec dénigrement. Draerut, adj. (See Dire.)
Dixminv/rion, s. diminution, f. amoindrisse- | Di/nunuss, s. horreur, f. terreur, f. épouvante, f.
ment, m.; dégradation, f. dénigrement, =. Drnarrion, s. pillage, m. volerie, f. extor-
Dimtn/utive, adj. petit, chétif : s. un diminu-| sion, f.
Diuin/urivexxss,s. petitesse, f. (tif. | Dirox, s. chant funèbre, obit, ne.
Dinisu, adj. un peu trouble. Dirx, s. dague, f. espèce de poignard.
Din!issony, adj. (jur.) dimissoriel. Dirt, s. boue, f. fange, f. crotte, f. saleté, f. ;
Dimitry, s. basin, m. espèce de toile de coton. bassesse, f. vilenie, f.
Din!ty, adv. obscurément, faiblement. * | To Dint, va. crotter, salir, tacher.
Dim/nsss,s. myopie, f. vue courte; stupidité,f. | Din/rizy, adv. salement, malproprement ; s0f-
Dinpir, s. fossette, f. petit creux aux joues didement, vilainement.
ou au menton. Din'riwess, s. malpropreté, f. saleté, f. ; bas-
Diu/pry, adv. plein de fossettes. sesse, f. vilenie, f.
Din, s. bruit, m. son violent et continu, ta- | Din/ry, adj. sale, malpropre, crotté; bas, sar-
page, m. dide. Dirty work, ordure, f. saleté, f. infa-
To Din, va. étourdir ; faire un grand bruit. mie, f. action d’un servile.
To Ding, un. diner. To Din’ry, ta. crotter, salir.
To Dino, ve. jeter avec violence, donner une | Disavit/try, s. incapacité, f. impuissance, f.
impulsion. To DISAſBI.x, va. diminuer les forces, énerrer,
Dinc-poxc!, s. din-dan, m. son des cloches. rendre incapable de, ôter le pouvoir de. Te
Dies, s. vallon, m. vallée, f. disable a ship, désemparer un vaisseau, le
Drxina-Roox, s. salle à manger, réfectoire, m.| mettre hors d'état de servir.
Dix/yen, s. diné on diner, m. To Disanu'se, va. désabuser, détromper.
Dis’nan-Tius, s. l'heure du diner. To Disaccus'rom, va. désaccoutumer, faire
Dint, s. coup, m. marque, f. force, f. pouvoir, | perdre une hsbitude.
m. violence, f: By dint of, a force de. Disavvan/raou,s. désuvantage,m, préjudice, sm.
To Dint, va, faire une marque en donnant un | To Disapvan’raGe, va. désavantager, nuire.
Disapvan'raGRaBue, DisApvaAnra/ozous, ad).
désavantageux, nuisible.
Disapvanra/ozousLyr, adv. désavantageuse-
ment.
Disanvew/rurous, adj. malheureux, infortuné.
To Disarrect’, va. in isposer, mécontenter.
Disarrec/reo, adj. indisposé, mécontent, pré
venu désavantageusement contre.
Disarrectepiy, udv. avec indisposition, avec
prévention. [sion, f.
Disarrec’repNess, 8. indisposition, f. avef-
Disarrection, s. désaffection, f. aversion, f-;
manque d‘attachement pour le prince régneat.
ISAPFIR/MANCE, s. négation, f, action de nier.
coup.
Diocesan, s. diocésain, =. évêque diocésain, m.
Dvocess, s. diocèse, m. juridiction d’un évêque.
Dior'taic, Dioprric/az, adj. dioptrique, ré-
fléchissunt le lumière.
Dior/rrics, s. pl. dioptrique, f- partie de l’op-
tique qui traite de le réflexion de la lu-
mière.
Diona/ua,s. diorama, m. espèce de panorams.
To Dip, va. tremper, plonger, mouiller; en-
gager, hypothéquer. To be dipped in a re-
bellion, tremper dans une rebellion.
Tv Dre, va. s’enfoncer, entrer dans, percer. To
dip in “om parcourir un livre.
DIS
To Disaores’, von. différer, n'être pas de la
mème opinion. To disagree with or frum, ne
pas s’accorder avec. [gréable.
Disacret/asLs, adj. contraire, opposé ; désa-
DisaGaegr/ABLENESS, s. contrariété, opposition,
Jj. désagrément, m. disconvenance, f.
Disacrewasnrt, s. différence, f. diversité, f.
opposition, f.
To DisarLow’, va. and n. défendre ; dénier;
désapprouver, rejeter.
Disazcow/aszx, adj. illicite, non permis.
Disazrow'axce, s. défense, f. prohibition, f.
To Disancuon, va. (mar.) désancrer, lever
l’ancre.
To Disan/imate, va. priver de la vie ; décou-
rager, abattre.
Disawixa‘rion, s. privation de la vie.
To DisannuL, va. annuler, abolir, révoquer.
DisanNUL'MENT, ss. annulation, f. révocation, f.
To Disarrgan/, va. disparaître, s'évanouir.
To Disarro Tr, va. désappointer, frustrer l’at-
tente de, contrarier. To be disappointed of,
être privé de.
DisaProi/nNTMenT, s. désappointement, m. ;
manquement de parole, contre-temps, m. con-
trariété, f.
Disarrrosa/tion, 3. désapprobation, f. cen-
. sure, f. blame, m.
To Disarrno/ve, va. désapprouver, condamner.
To Disanu!’, va. désarmer, ôter les armes à.
To Disannav/, va. déshabiler, denouiller,
Disannax/, s. désarroi, m. désordre, m. confu-
sion, f. [m.
Disasran,s. désastre, m. malheur, m. revers,
To Disas run, va. causer da malheur à ; afftiger.
Disas’trous, adj. désastreux, malheureux, fu-
neste.
Disastrous iy, adv. disastreusement.
To Disavu/raomss, va. désautoriser, (on) dé.
créditer. nier,
To Disavoucn/, to Disavow/, va. désavouer,
Disavow'at, Disavow/uenr, s. désaveu, m.
To Dissanv/, va. licencier, congédier.
To Dissanr/, von. se retirer du service; se dis-
perser, se débander.
To Dissanx/, va. débarquer, mettre sur le ri-
vage.
Dissuzisr/, s. incrédulité, f. manque de foi.
To Disuzzix/ve, va. ne pas croire à, ne pas
ajouter foi a.
Drssecrx/ven, s. incrédule, infidèle.
To Disssnca!, va. chasser d'un siège.
To Dissnanca!, va. ébrancber, élaguer.
To Dissua/oen, va, décharger, alléger: un. se
tranquilliser.
To Dissux'se, va. débourser, dépenser.
Disaun'/sem nr, s. déboursement, m. dépense, f.
frais, m. pl.
Dissur’'szr, s, celui qui débourse, qni dépense.
To Discan/ny,vn. se dissoudre, se fondre.
To Discanr/, va. congédier, renvoyer; écarter
les cartes.
Discan/nars, adj. décharné.
To Disca'se, va. dépouiller, déshabiller.
To Discern’, ve. discerner, distinguer, décou-
Discen/nun, s. celui qui discerne, + [vrir.
Dacsn/xiaz, adj. perceptible, sensible, visi-
Disc nie LENS, s. apparence, f. [ble.
DIS
Disczw istry, adv. visiblement.
Discer'nino, adj. judicieux, éclairé, pénétrant,
Discen/niNGLY, ado. judicieusement.
Discenn's Ent, s. discernement, m. jugement, ne.
To Discerr’, va. déchirer, mettre en piéces.
Discenr/risie, adj. séparable.
Discer+ rion, s. déchirure, f. déchirement, m.
To Discuance, va. décharger, débarquer ; dé-
barrasser; payer, acquitter; dispenser, dé-
lier; remplir, exécuter; affaiblir, détruire ;
renvoyer, congédier. Tv discharge of, ac-
quitter, absoudre. [fondre.
To Discuan‘ox, vn. so dissiper, se dissoudre,
Discuan’ce, s. décharge, f. explosion, f. ;
affranchissement, m.; élargissement, m. ;
absolution, f.; accomplissement, m.; cougé,
m. le payement ou la liquidation d’une dette.
To Discinp/, va. diviser, mettre en pièces. :
Disci’PLz, s. disciple, m. élève, m. écolier, m.
Disci/e.zsuip, s. état, m. condition de disciple.
Dis'ciPLINABLE, adj. disciplinable, docile. .
DideiPrinaBcensss, s. docilité, f. capacité
d'apprenûre.
Discirzixa/niax, Dis'creciNany, adj. de la
discipline.
Disctrtina‘Rian, s. presbytérien, #, puri-
tain, m.
Dis'cipxing, s. discipline, f. instruction, f.
règlement, m. soumission, f. correction, f,
mortification, f,
To Discirzinws, va. discipliner, instruire,
élever ; régler; corriger, châtier.
‘To Discuaiu, va. désavouer, renier; abroger.
Discrarmer, s. celui qui renonce, qui dé-
savoue.
To Discro/se, va, décéler, découvrir, - divul-
guer, révéler.
Discto’ser, s. révélateur, m. divulgateur, m.
Disczo/sure, s. découverte, f. divulgation, f.
révélation, f. (teche, f.
Discotora‘rion, s. changement de: couleur,
To Discor/ovr, va. décolorer, ternir, déteindre.
To Discom/rit, va. défaire, tailler en pièces,
subjuguer, battre.
Discow’rir, Discom/siture, s. déconfture, f.
défaite, f. [tion, f.
Discom’rort, s. chagrin, m. inquiétude, f. afflic-
To Discom‘roat, va. chagriner, affiger, abattre.
Discow’ronrasce, adj. inconsolable, affi-
geant.
To DiscommeEnn/, va. blAmer, désupproover.
DiscommeEn!paszz, adj.condamnable; blâmable,
Discommzno4/rion, s. blame, m. reproche, m.
Discommun’peR, 8. crilique, m. censeur, m.
To Discoumo’pz, va. incommoder, molester.
Discommo’ pious, adj. incommode, désagréable,
Discommon/ity, s. incommodité, f. inconvé-
nient, m. désagrément, m.
To Discompro/sr, va. déranger;
affliger, chagriner, vexer.
Discompo/surs, s. désordre, m. trouble, m.
To Disconcert’, va. déconcerter, troubler,
déranger. -
Disvonroa’uity, Discononu/iry, s. discon-
venance, f. contradiction, f.
Discon’souate, adj. inconsolable. désolé,
Discon’souaTELy, adr. inconsolablement.
Discontent’, adj. mécontent, inquiet, chagrin.
troubler,
Drsconrew1/,s.mécontentement, m. chagrin, m.
iaguitende, J. {chagriner.
To Discontzn1/, va. mécontenter, inquiéter,
Discowren‘txp, adj. mécontent, inquiet, mal-
Jant. [quiétude, f.
Discontent’mENT, s. mécontentement, m. in-
Dssconriwuancz, Discontinuation, s. dis-
continuation, f. interruption, f.; incohér-
ence, f. | | [terrompre.
To Disconrin/usz, va. discontinuer, cesser, in-
Zo Disconrin'us, un. se désunir ; perdre
iption. m.
Disconrinv‘rry, s. désunion, f. démembrement,
Disconvs/nisncz, s. disconvenance, f. incon-
gruité, f.
Divconp, Discowbancs, Discor/pancy, s.
À » f. mésintelligence, f. dissention, f.;
dissonance, f.
To Disconr/, vn. discorder, ne pas s’accorder.
Discowpawr, adj. discordant, discord, opposé,
contreire, incompatible.
Discoa’/pantiy, adv.d’une manière discordante.
Discount, s. décompte, m, escompte, m. ra-
bois, [déduire.
To Discount’, va. escompter, rabattre de,
To Discoun’rsnance, va. décontenencer, faire
perdre contenance ; décourager.
Discov/nranance, s. indifférence, f. froideur, f.
Discou'nrenancer, s. celui qui traite avec
froideur.
Zo Bsscoun/acx, va. décourager, rebuter, inti-
mider. To discourage from, dissuader de.
Discoun/ausmenr, s. découragement, m. abatte-
ment, m.
Discoun/sz, s. discours, m. conversation, f.
entrotion, m.; traité, m. dissertation, f.
To Discour/se, va. parler de, discuter.
To Discoun’sz, vn, discourit, converser, rai-
sonner, s’entretentr.
Discova/sza, s. discoureur, m. dissertateur, m.
Drscovn'stve, adj. raisonnent; dialogué,
Drscovn'rgovs, adj. impoli, incivil.
Drscounirzousir, adv. impoliment, incivile-
ment.
Discouna/resr, s. incivilité, f. impolitesse, f.
To Discov!zn, va. découvrir, décéler, dévoiter,
divulguer.
Discov'enasLe, adf. qu'on peut découvrir;
apparent, visible.
Discowgasr, s. celui qui fait la découverte de
quelque chose ; observateur, m. espion, m.
Drscov'err, s. découverte, f. divulgation, f,
Fo Discrev ir, va. décréditer, disgracier, dés-
honorer. To discredit to, ne pas croire.
Discezsr/rr, s. décréditement, m. perte du cré-
dit; ignominie, f.
Discreet’, adj. discret, prudent, circonspect.
Discreet y, adv. discrètement, prudemment.
Divcrerance, s. différence, f. contrariété,
opposition, f. |
Divcreranr, adj. différent, opposé, contraire.
Discretion, Discreet ness, s. discrétion, f.
discernement, m. prudence, f.
Discrs/rionany, adj. discréuonnaire, illimité,
à la discrétion de.
DiscatM'INanLr, adj. reconnaissable.
To Discriu'ixare, va. distinguer, discerner,
choisir.
DIS
Disonrminatrion, s. différence, f. distinetion, f.
Discaim/imativs, adj. distinctif, isti-
que ; diecernant, intelligent.
To Discum'sgn, oa. dégager, délivrer. [tant.
Discue/sive, adj. vagabond, errant ; argamen-
Discun’sivazy, adv. d'une manière argumen-
tative.
Discur'sory, adj. argumentant, raisonmant,
To Discuss’, va. discuter, examiner, sgiter;
(chir.) dissiper, dissoudre.
Discusezn,s.examinateur, m.celai qui discute.
Discussion, s. discussion, f. examen, ».;
(chir.) résolution, f.
Discus/sivz, adj. (med.) discussif, résolatif.
Dascu/risnr, s. remède discussif.
To Dispaïw’, va. dédaigner, mépriser,
Dispain/, Disparw/ruiwess, s. dédain, m. mé-
pris, m. indignation, f.
Drsvarn/rur, adj. dédaigneux, plein de dédain.
Dispaiw/rurir, ado. dédaigneusement, avec
dain. infirmité, f.
Disza‘se, Dissafsenness, s. maladie, f. mel, =.
To Disease, va. rendre malade ; faire dn mal à,
incommoder. To be diseased, être malade,
To be diseased in one’s fost,- avoir mal eux
pieds. [rivage.
To Drszmsanx/, ve. débarquer, mettre sar
To Disemsanx!, on. débarquer, sortir d'un
vaisseau.
To Disruprirzr, va. edouoir, ôter Yamertume.
Disxusov'is», adj. désincorporé. |
To Drssuno/eus, va. and n. décharger, # jeter
dans, se perdre dans,
To Disewsnorz’, va. débrouiller, éclaireir,
To Drsena/sue, va. affaiblir, débiliter, éserver.
To Drsencuant/, va. désenchenter, désea-
sorceler, .
To Diszmouw/psr, va. débarrasser, dégager.
Disencum/arance, s. débarrassement, m. dé-
gagement, m. [débarresser de.
To Disznoa!oz, ve, dégager, détacher de;
To Disznca‘er, vn. se à » 80 débarrasser.
Disenca‘orp, adj. vacant, vide; de loi,
libre, qui n'est pas occupé.
To DiseNran/cLe, va. dégager, sépsrer, dé.
barrasser, débrouiller.
To Disenturat’, va. délivrer, affranchir.
To Disxnrano/we, va. détrôner, déposer un Fes.
To Disentrran‘ce, va. faire rev quelqu'un
a sa léthargie. ;
To Disesreem’, va. mésestimer, °
Dissstzeem’, Drsxsrima/rion, pet serie
mépris, m. ,
Disra/voun, s. défaveur, f. disgrâce, f.; la
deur, f. difformité, f.
To Disra/voun, va. disgrâcier ; décontenancet.
Drertoura‘tion, Disrio/cnsuenr, 6. diffor
mité, enlaidissement, m. ous
To Disrio/ure, va. défigurer, déformer, enlsidit.
To Disyrancuise, ve: éter le franchise on les
iviléges ; priver des droits de citoyen.
Disrna —— ENT,s. privation des franchises.
To Disrur/nisu, va. priver ou dépouiller de.
To Disd an“uisn, va. dégarnir, dépouiller de.
To DisoLo/niry, va. déshonorer, traiter 19
dignem®nt.
To Disoon’ar, va. vomir, rejeter par la bouche ;
lancer; se décharger dans, se perdre dans.
DIS
Diacnaſes, DisonalcaruLunses, s. disgrace, f.
défaveur, f. déshonneur, m. infamie, f.
Discra/carvt, edj, bonteux, ignominieux.
Discra'ceruzLy, adv. honteusement, igno-
minieusement.
Drscns'czu, s. celui qui déshonore.
Discas'cious, adj. disgracieux, désagréable.
To Drscuvez, vu. déguiser, travestir, mesquer, |
métamorphoser.
Dusoursx, Discui/sement, s. déguisement, m. |
travestissement, m.; artifice, "=. dissimu- |
tation, f.
Discor'ser, s. celui qui déguise.
Disausr’, s. dégoût, m. aversion, f. malveil-
lance, f. mépris, m.
To Disous1/, va. dégoûter : donner du dégoût.
To be disgusted with or at, ètre dégofité de.
Disovusr'rut, adj. dégoûtant, nauséabonde.
Disu, s. plat, m.; une assiette à soupe.
To Disa, va. mettre ou servir dans un plat.
Disn/-cLovur, s. torchon, m.
Disuazitt's, s. déshabillé, m. négligé, m.
Disuan'mony, s. discordance, J. cacophonie, f.
défaut d'harmonie.
To Disuear'rew, va. d r, imtimider.
To Disnxv/er, va. décheveler, mettre les che-
veux en désordre.
Disuon’sst, adj. malhonnête, sans probité ;
deshonnéte, impur ; déshonoré, disgrâcié.
Disaox/esrcy, adv. malhonnétement ; déshen-
nêtement, sans pudeur.
Drssowrsrr, s. improbité, he manque de pro-
bité; friponnerie, f.; déshonnéteté, f, im-
pudicité, f.
Disuon‘oun, s. déshonneur, m. honte, f. in-
famie, f. ignominie, rf
To Disnon‘our, va. désbonorer: couvrir de
honte ; séduire, débaucher. {aieux.
DisHow/oorasre, adj. déshonorant, ignomi-
Disnov'ourascy, adv. d’une manière désho-
norsnte.
Drsnon/ounze, s. celui qui déshonore.
Disav/nour, s. mauvaise humeur.
Distupno/vemEnt, s. dépérissement, m, dété-
rioration, jf.
To Disincan/cenatz, va. mettre hors de pri-
son, mettre en liberté.
Drerncrina/rion, s. manque é’affection, dé-
goût, m. aversion, f.
To Disincrynx, va. causer du dégoût, indisposer.
To Disincon’ronate, va. désinoorporer, dés-
unir, séparer.
Disrnotncrry, Disrnces'vouswess, s. man-
vaise foi, artifice, m. manque de sincérité.
Disinoen’vovs, adj. artificienx, de mauvaise foi.
Distncrn/vovsiy, adv. artificieusement, avec
mauvaise foi. [ succession.
To Disiwuer/ir, va. déshériter, priver d'une
To Disinren’, on. déterrer, exhumer.
Disin/rerest, s.ce qui est contraire aux intérêts
d'une personne ; désintéressement, m.
Disix/renesren, adj. désintéressé, généreur.
Disin/reresteDey , adv. avec désintéressement.
Distn'renesTeDNess, s. désintéressement, m.
To Disinvyre, va. désinviter, révoquer une
invitation. ,
To Dissoix, va. déjoindre, déeunir, séparer.
Te Dissornr, va. démettre, disloquer, débotter ;
99
DIS
déjoindre ; démembrer; découper une va-
laille. À digointed speech, un discours dé-
cousu, incoh sans liaison.
To Dissownr, va. se déjoindre ; se disloquer.
Dissun'ct, adj. déjoint, séparé.
Dussunc/rion, s. séparation, f. désunion, f.
Dissonc/rivs, adj. incapable d’union : (log. and
gr.) disjonctive, adj. f.
Dissunc/riveLy, adv. séparément.
Disk, s. (ast.) disque, m. .
Disuiwp/ness, s. manque de bonté, d'affection ;
injure, f. ; préjudice, m. .
Duiscilxs, s. manque d'affection; dégoût, m.
répugnance, f. aversion, f.
To biecifss, va. ne pas aimer, hairs; déenp>
prouver de.
Discrxensss, s. différence, f. dissemblance, f.
Diszi‘ser, s. probateur, m. celui qui
n’aime pas quelque chose,
To Distimy’, va. démembrer, diviser. .
To Dis/Locars,va.disloquer, démattre; déplacer,
Discoca’rion, s. dislocation, f. déboitament,
m.; a nt, me L a
To Disron/cs, va. déloger, chesser d'un logis ;
chasser d’un ponte ; déplacer. ?
To Disuor/os, un. déloger, quitter un peste,
un CAMP. -
Distoy'at, adj. déloyal, sans foi, sans loyauté,
Discov/acry,adu. déloyalement, avec déloyenté,
Discoyar/rx, 3. déloyauté, f. manque do
loyauté.
Dis’mau, adj. triste, funeste, horrible, sinistre,
Divmatty, adv. funestement, borriblemrents
tristement. .
Disuazness, s. horreur, f. tristesse, f. .
To Dismawrzx, ve. priver de, j
( pri) démanteler.
To Dismasx’, va. démasquer, dévoiler. ;
To Dismay’, ponvanter ;
décourager. >
ger
Dismay’, Dismay/zpnuzss, s. crainte, f. épous
vante, f. terreur, f. ; décoursgement, m.
To Disusn/see, va. démembrer, diviser, sépa-
rer ; mettre en pièces, déchirer.
To Dismiss’, va. congédier, renvoyer.
Dismt¥s10N, s. renvoi, m. Me;
sion, f.
To Disxovu'nt, va. démonter, renverser de che.
val; démonter un canon.
To Disxov/xr, un, descendre de cheval, mettre
pied à terre.
Fo Disnafrunalitz, va. dénaturaliser, privet
des droits de naturalité.
Disosr/piEncs, s. désobéissance, f. insmhor.
dination, f. indocilité, -f.
Drsonx/prent, adj. désobéissant, insubordonné,
indocile.
To Disoszy!, va. désobéir à, ne pas obéir,
Disostica‘tion, s. désobligeance, f. déplei-
sir, m.
To Disouivesz, ve. désobliger, déplaire à.
Disosii‘c1no, adj. désobligeant, déplaisant.
DusoariuInocy, adv. désobligeamsnent.
Disostvornoness, s. désobligeance, f. disp
sition à désobliger.
Dison/per, s. désordre, m. confusion, f. tate
malte, m. irrégularité, f.; maladie, f.;
trouble, m. agitetion, f.
des
va. COnS terner,
démis-
DIS
‘To Dison’per, va. mettre en désordre, déran-
ger, troubler, confondre ; rendre malade.
Disog/pznep, adj. irrégulier ; déréglé, vicieux,
- débauché ; mainde.
Dison/perLy, adj. confus, irrégulier, tumul-
tueux, désordonné, vicieux; contraire aux
[ment.
Dison/perLy, adv. irrégulièrement, confusé-
Dison'prNare, adj .désordonné, déréglé, vicieux,
vi-
{ordre, m.
lois.
Dison'piNarTezy, adv. désordonnément,
Cieusement.
Disonoaniza/rion, s. désorganisation, f. dés-
To Dison'canizz, va. désorganiser, mettre en
désordre.
Diso/nrenrarep, adj. désorienté, ne connais-
sant pas son chemin.
To Disow v/, va. désavouer, nier, renoncer à.
To Disrar/ace, va. déprécier, ravaler, déni-
grer ; mésallier,
Dispanr‘acement, s. injure, f. insulte, f. dés-
. honneur, m. blame, m.; mésalliance, J.
Dispar'soeR, s. celui qui déshonore.
Disran/iry, s. disparité, f. inégalité, f. dis-
proportion, f.
To Dispanx’, va. ouvrir un parc; donner la
, liberté à.
To Disrant/, va. diviser, séparer.
Dispawysion, s. calme, m. imperturbabilité.
Dispas'ssonare, adj. calme, impertarbable.
DisPaysioNaTELY. adv. impe lement,
Dispatcn’, s. (See Despatch.)
To Disps1/, va. disperser, dissiper.
Disren/sany, s. dispensaire, m. pharmacie, fe
Dispznsa‘tion, s. dispensation, f.; distribu-
tion, f. ; dispense, f.
Dispansa/ron, Disren/sxn, s. dispensateur, m.
distributeur, m. [pée, f.
Dispaw/sartonrs, s. di ire, m. rmaco-
To Dispew‘sx, va. distribuer. To dispense with,
dispenser de, exempter ; se passer de,
Zo Dispzo’pxx, va. dépeupler, désoler.
Dispso/pien, s, destructeur, m. celui qui
dépeuple.
To DisPzn/og, va. rger, arroser.
To Dispen/se, va. disperser, répandre, dissi-
- per; distribuer.
Disren’sepry, adv. ça et là, séparément.
-Dispsn‘sen, s. celui qui disperse.
Drspsn/sion, Disrer'sepwsss, 8. dispersion, f.
To Disrin/ir, va. décourager, abattre, istimi-
der. [ment, m.
Diserrirepwess, s. abattement, m. décourage-
To DisrLalce, va. déplacer; démettre d’un em-
ploi, destituer ; troubler.
Dispra'cency, s. incivilité, f. déplaisir, m.
To DisPLant’, va. déplanter, transplanter.
DisPLANTA! TION, §. transplantation, .; ben-
nissement, m. acte par lequel on chasse les
- gens de Jeur demeure. ;
To Disecay’, va. déployer,étaler ; faire parade.
Diseray’, s. déployement, m. étalage, m.
Dispieas/ant, adj. déplaisant, désagréable.
To Disrusa/se, va. and à. déplaire à, offenser.
Diseceas uns, s. déplaisir, m. colère, f. indig-
nation, f. mécontentement, m.
To Dispio’ ps, va. décharger, tirer une arme à
Disrco/sion, s. explosion, f. [feu.
Disponr’, A passe-temps, m. divertissement,m.
1
DIS
To Dieponx’, va. and x. divertir, amuser; s'a-
muser.
Disro/sat, s. disposition, f. pouvoir, m. dis-
pensation, f.
To Disro/se, va. disposer, accorder; diriger,
faire tourner. To dispose to, porter à, ren-
dre disposé à, enclin à. To dispose for, pré-
parer, rendre propre à. To dispose of, dis-
poser de, donner, se défaire de.
Dispo/sza, s. distributeur, m. dispensateur, m.
arbitre, m.
Drsrosi‘rion, s. disposition, f.: ordre, m. dis-
tribution, f.; aptitude, f.; inclination, f. ;
caractère, m.
To Disrossss/, va. déposséder, priver.
Dispo’surg, s. disposition, f. conduite, f. atti-
tude, f. [neur, m.
Dispnar/se,s, blame, m. reproche, m. déshon-
To Disprav’se, va. blamer, condamuer.
Disrrayerr, s. censeur. m. critique, m.
Disprarstnory, adv. défavorablement.
To Dispnzap/, ve. disperser, répandre.
Diseroor, s. réfutation, f.
DisProror/riox,s. disproportion, f. disperité,f.
To Disproron’rion, va. disproportionner.
Dispropor'rion aBLeE, DispropoR/rionaz, Dis-
PROPOR'TIONATE, adj. disproportionné, dis-
parate.
DisProPon/TIONABLENESS, Dispropon/rrox.
ATENESS, s. disproportion, f. disparité, f,
Dispropor’tTionaBLy, Dispropor/rionazLzry,
DisPROPOR/TIONATELY, adv. d'une manière
disproportionnée, inégalement.
To Dispro’ve, va. réfuter, désapprouver.
DrisPao/ven, s.. celui qui réfute, désapproba-
teur, m.
Disruwismapza, adj. exempt de punition.
DivruTABLE, adj. disputable, contestable.
Disruranr, DisPu/rer, s. controvertiste, m.
raisonneur, ms.
Disrurs/rion, s. dispute, f. controverse, f.
Dispura/nious, DisPu/raTive, adj. chi .
To Dispu/re, va. and x. disputer, contester, ar.
gamenter. (verse, f.
Disevu'rs, s. dispute, f. contestation, f. contro-
Disquasrrica/rion, s. incapacité, f.
To Disquat'iry, va. rendre incapable de.
Disqui/zr, Disqur”zTNess, Disqui/ru vs, s. in-
quiétude, f. chagrin, m. trouble, m.
Disqui/er, adj. inquiet, plein d’anxiété.
To Disqus, va. inquiéter, chagriner, troubler.
Disquretiy, adv. avec inquiétude.
Disquasi/riow, s. examen, m. recherche, f.
To Disnanx’, va. dégrader.
Disrxoanp/,s. mépris, m.; manque d'attention.
To Disazcarv’, va. mépriser, négliger, faire
peu de cas de.
Disrsoanv/rug, adj. méprisant.
Disesoann/ruLLy, adv. avec mépris.
Disrur/isu, s. mauvais goût, saveur - désagré-
able. [ne pas aimer.
To Disreviiss, va. donner un mauvais goût a ;
Disaspura’rion, Disnzru/rz, s. disgrace, f.
déshonneur, m.
DrsnssPecr’,s. manque de respect, incivilité, f.
DisazsPect/suL, adj. irrespectueux, impoli.
DisnasPsci/ruzLy, adv. irrespectueusement,
impoliment.
DIS
To Disno/sx, ve. déshabiller, dépouiller, décou-
vrir.
Disrup‘rton, s. rupture, f. déchirure, f.
Dissarisrac/rion, s mécontentement, m. dé-
plaisir, m.
DrssarisFac’rory, adj. non-satisfaisant.
To Dissar/isrv, va. mécontenter, déplaire à.
To Dissecr’, va. disséquer, anatomiser.
Dissec’rion, s. dissection, f. anatomie, f.
Dissector, s. disséqueur, m. anatomiste, m.
To Dissxvzz, va.(jur.) dé er de, désaisir.
Dissxi/zon, s. (jur.) celui qui dépossède. -
To Dissxu/sue,va. dissimuler, déguiser, pallier.
To Drssex‘sie, vn. dissimuler, faire l’hypo-
crite, user d'artifice.
Drsseu/pcun, s. hypocrite, m. dissimulateur, m.
Dissen/sLINGLY, adv. avec dissimulation, en
h ite.
To Dissem/iNATz, va. semer, répandre.
Dissemtna‘rion, s. l’action de semer, de ré-
pandre. |
DisszuiNa/ron,s. qui répand, propagateur, m.
Disszn‘ston, s. dissention, f. division, f. dis-
corde, f. zizanie, f.
Dissen/rious, adj. querelleux, factieux.
To Dissent’, on. être d’une opinion contraire,
différer.
Dissent’, s. différence d'opinion.
Dissenra/nEous, adj. différent, opposé.
Dissew/ren, s. dissident, m. non-confonniste, m.
Dissenra/rion, 8. dissertation, f. discussion, f.
traité, m.
To Dissenr/vs, va. desservir, nuire, faire tort à.
Dissen’vice, s.. mauvais office, tort, m. préju-
dice, m.
Diaser'viczaB.e, adj. préjudiciable, nuisible.
To Dissev/en, va. diviser, séparer, détacher.
Drs'sinence, s. différence d'opinion.
Disstw/1Lar, adj. dissemblable, hétérogène.
Dissrmitansty, Dissimiz/1tupx, s. différence,
f. diversité, f.
Dissimuca/rion, s. dissimulation, f. déguise-
ment, m. hypocrisie, f. nser.
To Diosipate, va. dissiper: disperser; dé-
Dissrra‘rion, s. dissipation, f. dispersion, fe
To Disso/ctate, vu. séparer, désunir.
Dirssozusir/rry, s. qualité de ce qui est disso-
luble. {soudre.
Divsouunux, adj. dissoluble, qui peut se dis-
Dissozurz, adj. dissolu, débauché, libertin.
Drs'sozurezy, adv. d'une manière dissolue.
DisOLUTEN£SS, 5, dissolution, f. débauche, f.
Dissor.u/rio, s. dissolution, f.: décomposition,
f. liquéfaction, f. fusion, f.; dérèglement
de mœurs ; mort, f.
Dissor/vasrz, Dissor' visi, adj. dissolvable,
ui pent se dissoudre.
To Dissoz/ve, va. dissoudre : fondre, liquéfier ;
rompre, désunir, séparer.
To Drsso.'vs, vn. se dissoudre, se fondre; se
dissiper.
Disso1! vent, adj. dissolvant, qui dissout.
Dissot/renr, Dissoi/ven, s. (chym.) dissol-
vant, mt.
Drs/sonancz, s.'dissonance, f. cacophonie, f,
Diw#sonaxr, adj. dissonant, inharmonieux.
To Dissva'pz, va. dissuader de, déconseiller de.
Disavalpen, s, celui qui dissuade,
102
DIS
Drssv a/stow, Dissua/srve, s. dissuasion, f.
Dissus/s1vz, adj. dissuadant, qui dissuade.
Dissvi/LasLe, s. (gr.) dissyliabe, m. mot de
deux syllabes.
Dis'rarr, s. quenouille, f. petit bâton entouré
de filesse, &c. To fall to the distaff, tomber
en quenouille, passer à le possession des
femmes.
To Disrain, va. teindre, tacher, souiller, ternir.
Disrance, s. distance, f. éloignement, m. ; res-
pect, m. ; froideur, f. réserve, f. At a dis-
tance, de loin. À distance of tims, un espace
de temps. ‘
To Did tance, va. éloigner, écarter ; vaincre à
la course.
Dis/rant, adj. éloigné, loin, reculé ; réservé.
Dista‘stz, s. dégoût, m. aversion, f.; mécon-
tentement, m.
To Disra!sre, va. donner un mauvais goût ; ne
pas goûter, désapprouver; aigrir, vexer.
Disrta/sreru, adj. tant, désagréable.
Disreu/rsn, s. maladie, f. mel, m.; mauvais
caractère, mauvaise humeur.
To Distzm'rzn, va, rendre malade, déranger ;
troubler.
Disrau/rgrare, adj. immodéré, excessif.
Disrem/PERATURE, 8. intempérie, f. mauvaise
température de l'air; agitation d'esprit.
To Distenp/, va. étendre, élargir.
Disrew/rion,s. extension, f. allongement, m. ;
dilatation, f.
Drerice, s. (poet.) distique, m. épigramme de
deux vers.
To Die/r11, va. distiller : laisser tomber goutte-
ä-goutte ; (chym.) tirer à l’alambic.
To Dis/t11t, von. distiller, tomber goutte-à-
goutte. [distillé.
Disrrc/Lavue, adj. (chym.) susceptible d’être
Disrizzalrion, s. distillation, f.
Distit’Latory, adj. distillatoire,
Dis/rizuen, s. distillateur, m.
Distinct, adj. distinct: différent, clair; spé-
cifié. (ference, f.
Disrin'criow,s. distinction, f.: rang,m.; dif-
Drsrin/crive, adj. distinctif, caractéristique.
DisriwcriveLy, adv. par ordre, sans confu=
sion.
Distin'ct.y, adv. distinctement, clairement. .
Distrn/crness, s. netteté, f. clarté, f.
To Drerin/ouisu, va. and n. distinguer, dis-
cerner, spécifier ; élever à un rang.
Disrix'oursnABLs, adj. qu’on peut distinguer.
Drsrix/ovisnep, adj. distingué, éminent.
Duisriw/ouisnen, s. un observateur judicieax,
un juste appréciateur.
DisrincouisHiNGLy, adv. avec distinction, ho-
noreblement.
Distix/Guisument,s. distinction, f. différence,f.
To Distoni’, va. tordre, tortiller, contourner,
défigurer.
Disror'rion, s. contortion, f. grimace, f.;
(med.) distorsion, f.
To Disrnaci’, va. tirer en même temps de dif-
férents côtés ; séparer, distraire, ioterrom-
pre, troubler; aliéner l’esprit, rendre fou.
To be distracted, être fou. A distracied man,
un fou, un aliéné. To fall distracted of one’s
wits, devenir fou.
DIV
Distnac’rapty, adv. follement, en fou.
Distracrepwess, s. folie, f. démence, f. me-
nie, f,
Distr Lio, s. distraction, f. inapplication, f.;
itation d'esprit ; folie, 7. démence, f.
To Distaarn’, va. and n. saisir, faire une saisie
de ; se saisir de, s’emperer de.
DisrratNen,s. saisissant, m. celui qui fait une
. Saisie.
Disrrarni/, s. saisie, f. l'action de saisir ane
- chose pour dette.
Disrnusy, s. saisie, f. arrêt, m.; détresse, f.
misère, f. malheur, m. ; (mar.) ineommodité,
. f. besein de secours.
To Distress’, va. saisir, s'emparer des biens
d’un créditeur ; réduire à le misère; faire de
: Ie peine à,
Disrress#rur, adj. misérable, malheureux.
Drarres#ruzzy, adv. misérablement.
To Disrris/ure, va. distribuer, parteger.
Drsrars'uren, s. distributeur, m.
Disrnisu/rion, s. distribution, f. partage, =.
Disrris/urive, adj. distributif,
Diérniworivezy, adv distributivement.
Disrricr,s. district, m. canton, m. arrondisse-
ment, m. département, m.; région, f. pro-.
vince, f.
To Distrust, va. se méfier de, se défier de.
Distrust’, s. méfiance, f. défiance, f. soup-
gon, m.
Disrrusi/rue, adj. méfiant, défiant.
Disrrus rrurzy; adv. avec défiance, avec mé-
fiance.
To Drsrur»/, va. troubler, déranger, tourmen-
ter, interrompre, empécher.
Disrur/sance, s. troubles, m. pl. tamulte, m
désordre, m.
Disrur/sen, s. urbateur, m.
Disu/nion, s. d
ion, f. : séparation, f. ; dis-
sention, f.
To Disuni're, va. déwmir; séparer, diviser ;
brouiller, causer des dissentions.
To Disvxire, vn. se désunir: se séparer,
Drsv'ssox, Dis/use, s. désuétude, f. non-
usage, m.
Fe Divuss, va. ne pas faire usage de. To dis-
use from or to, désaccoutumer, faire perdre
yne habitude. To be disused to, avoir perdu
l'habitude de. ment, se.
Disvarua/riow, s. dépréciation, f. décrédite-
Disvat'usz, vs. déprécier, rabaisser la valeur de.
Ditcn, s. fossé, m. fosse en long.
To Drren, va. faire un fossé,
Drren/zn, s. un faiseur de fossés.
Driraxvy,s. (bot.) distence, f. plante médici-
Dar/rv, s, chanson, f. [asie
Divreric, Divrneiicar, adj. (med.) diaré-
tique.
Divnaric, s. (med.) un diurétique, médica-
ment qui a le vertu d’augmenter ls sécretion
' de l'urine.
Drur’nat, adj. diurne, journalier, quotidien.
Divr'’nar, s. journal, m.
Drur/xaLLy, edv. journellement.
Drvax’,s. le divan, conseil du grand seigneur ;
tebagie, f. estaminet, m.
Fo Divanicare, va. and n. pertager, diviser en
deux.
103
DO
Davanica‘rion, s. division en deux! partage
d’opinions.
To Dive, va. and x, plonger, s’enfoncer, sonder,
approfondir.
Driver, s. plongeur, m. celui qui plonge.
To Divzr/ok, va. diverger, s’écarter l’un de
’autre.
Diven/cency, s. (geom. and opt.) divergence. f.
Diven/ozwr, adj. divergent, qui s’écarte l’un
de l’sutre.
Drvensx, adj. divers, plusieurs, différent.
Divensirica/r:on, 6. changement, m. altéra-
tion, f. variation, f. |
To Divar/siry, va. diversifier, changer, varier.
Diver’ston, s. diversion. f. changement de
cours; divertissement, m. récréation, f.
Davan'srrv, s diversité, f. variété, f. dif-
férence, f.
Dr'vzrsLy, adv. diversement, différemment.
To Divent’, va. détourner, faire changer de
cours; divertir, récréer.
Divzn'risgment, s. divertissement, m. récréa-
tion, f.
Diver’tive, adj. divertissant, amusant.
To Divzsz', va. dépouiller, ôter, dénuer.
Divesruas,s. dépouillement, m.dénuement, ms.
iv
To Drvi'pe, va.
To Drvrpx, vn. se
brouiller avec.
iser, partager, désunir.
diviser, se désunir; se
Div'tpenp, s. (arith.) dividende, m. quantité à
diviser; portion, f. répartition des profits.
Divifoxn, s. celui qui divise, distributeur, =. ;
celui qui sème la discorde; diviseur, m. es-
pèce de compas.
Drvina/riow, s. divination, f. nécromancie, f.
Divine, adj. divin, surnaturel, céleste, sub-
Diving, s. prêtre, m. théologien, m. [lime.
To Divi'nz, oa. and n. diviner, presssger, con-
jecturer.
Divrweiv, adv. divinement; merveilleuse-
ment.
Diviuen, s. divin, m. nécromancien, m.
Divi'weness, s. devineresse, f. nécroman-
cienne, f.
Divix'iry,s. divinité, f. neture divine, Dieu;
déesse, f. ; théologie, f.
Divisimi/rry, Divisiucxngss, s. divixibilité, f.
Divivinux, adj. divisible, séparable.
Division, s. division, f.: partage, m. dés-
union, f. mésintelligence, f. ; (arith.) règle
qui sert à diviser un tout.
Divi/son, s. (arith.) diviseur, m. nombre par
lequel on divise un tout.
Drvo/nce, Divo/acement, s. divorce, m. rup-
ture légale d’un mariage.
To Divorce, vs. divoreer, répudier une femme.
To Divur/or, va. divulguer, publier.
Divuvoun, s. divulgateur, m. divulgatrice, f.
Diz/zinxss, s. étourdissement, m. vertige, m.
Drz/zr, adj, qui a des vertiges ; étourdi, volage.
To Diz/zy, va. faire tourner ; étourdir.
To Do, va. and x. faire ; terminer, fuir. To de
again, refaire. To do amiss, faire mel. This
meat is not well done, cette viande n’eat pas
cuite. How do you do? comment vous por-
tez-vous ? That will do, cela suflt, c'est bien.
To do eway with, sbolir, détruire. To de
away with oneself, se suipider, To get a thing
DOG
done, faire faire une ehose. He cannot do
without it, il ne peut s’en passer. (Le verbe
to do s'emploie quelquefois d'une manière ex-
plétive et pour donner plus de force à la
phrase ; dans ce cas il ne doit pes se traduire
en français, comme dens: I do hate all
cringing fellows, j’abhorre tous les vils
esclaves.)
Dochiszz, Dodiur, adj. docile, disciplinable,
obéissant. sance, f.
Doc'iszanxss, Doci/ity, s. docilité, f. obéis-
Docs, s. queue rtée; bassin, m. endroit
pour mettre les vaisseaux à l'abri.
To Dock, va. écourter, couper la queue ; faire
entrer un vaisseau dans un bassin.
Docx’er, s. étiquette, f.; extrait d’un écrit.
DocxFARD, s. un arsenal maritime.
Docron, s. un docteur ; un savant; un méde-
cin. A doctor of divinity, laws, physic, un
docteur en théologie, en droit, en méde-
cine.
To Doc/ron, va. médicamenter.
Doc’rorat, adj. doctoral. Dectoral cap, bon-
net de docteur.
Docroratty, adv. en docteur ; en médecin.
Doc/ronsuip, s. doctorat, m. qualité de docteur.
Docrrinarez, s. doctrinaire, m. les doctri-
naires, politiques français qui n’ayant point
de principes fixes, besent leur système de
gouvernement sur la dépravation des hommes
et les oppriment su nom de le nécessité.
Doc”’rrinaL, adj. doctrinal, instructif, didec-
tique.
Doc’rainarry, adv. en forme de doctrine.
Doc/rmwz,s. doctrine, f. savoir, m. ; enseigne-
- ment, m. sys 6, Mm.
Doc’uxsnr, s. document, m. renseignements,
m. pl.
Dopsc/acox, s. (geom.) dodécagone, figure à
douze côtés.
To Doner, sn. tergiverser, biaiser, ne pas egir,
sincèrement.
Dos, s. daine, f. fomelle du daim. À doe rab-
bit, lapine, f. femelle du lapin.
Do’sn, s. faiseur, m. celui qui fuit quelque
chose.
Doo. s. chien, m. animal domestique ; le grand
chien, constellation boréale et australe.
To Doo, va. guetter, épier, suivre.
Des’sater, s. églantier, m. rosier sauvage.
Doc’cuzar, adj. à vil prix, à très bon marché.
Doo’pavs, s. pl. la canicule, jours pendant les-
quels la chaleur est excessive.
Docs, s. doge, chef de la république de
Venise et de Gènes.
Doo/oxrp, adj. bourru, de manvaise humour.
Doo/oxp ty, adj. d’un air bourru.
Doc’ozpnxss, s. humeur chagrine.
Doo/oxr, s. petit vaisseau qui n’a qu'un mit.
Doo/orrzt, s. rimaille, f, mauvais vers,
Doo’aisn, adj. de chien ; brutal,
Doo/orass, s. (plant) chien-dent, m.
Doo!/nzarrsp, adj. méchant, cruel.
Doo!/nore, Doo/sunnet, s. chenil, m. loge ou
réduit poar les chiens.
Doo/ma, s. dogme, m. point de doctrine.
Doomar'ic, Docmavicar, adj, dogmatique ;
af, pédantesque. ;
DOO
Docmar ica try, adv. dogmatiquement ; magis-
tralement. [chant
Docmar'ica ness, s. ton dogmatique, ton tren-
Doo!matist, Doc/marizer, s. dogmatiseur, m.
To Doc'uariss, va. dogmatiser.
Doc/nosz, s. (See Dogbrier.)
Doo/stexp, s. sommeil bint.
Docs'uzar, s. viande pour les chiens.
Dos STAR, s. (ast.) la canicule, Sirius, m. ou
le grand chien.
Doa’rezru, s. pl. lee dents canines.
Dooc’rnics, s. mauvais traitement.
Doo’rror, s. petit trot, m.
Do'imes, s. pl. événements, m. pl. transactions,
J. pl. ; faits, m. pl. exploits, m. pl. ; procédé,
m.; tumulte, m.
Dots, s. distribution, f.; largesse, f.; cha-
grin, m. tristesse, f.
To Dots, va. distribuer, répartir.
Do’csruz, Do/iesous, adj. triste, lugubre,
chagrin.
Do’reruzry, Do/Lesomary, adv. tristement,
mélancoliquement. [chagrin, =.
Do/ceruixess, Do/rrsoweness,s. mélancolic, f.
Do tt, s. poupée, f.
Doc/Lan, s. dollar, m. monnaie d'Amérique.
Dozonir'ic, adj. douloureux, qui cause de la
douleur.
Dor’onovs, ad}. triste, lugubre ; douloureux.
Do/tour, s. douleur, f. peine, f. ; chagrin, m.
Do/Pxin, s. dauphin, m. gros poisson de mer.
Dour, s. un sot, un benét, un lourdeud.
Dovi'isu, adj. bête, sot, stupide.
DPorTisnur, adv. stupidement, bêtement,
DozTisnnsss, s. stupidité, de bêtise, f.
Dowuin/, s. domaine, m. héritage, m. ; domi-
nation, f. empire, m.
Dome, s. dôme, m. voûte demi-sphérique.
Dowsvric, Douz#ricar, adj. domestique:
apprivoisé ; iculier, de l’intérieur.
Doxssric, s. domestique, m. serviteur, m.
To Douxsricars, va. domestiquer, apprivoiser.
Domestica‘TION, 5, apprivoisement, m.
Domzstvcity, s. domesticité, f. état du domes-
tique.
Dowm'icrz, s. domicile, m. demeure, f.
Dow’rnwanr, adj, dominant, commandant,
To Dow’inaTe, va. dominer, commander. »
Domiya'tion, 6. domination, f. autorité, f.
puissance, f.
Do/minative, adj. dominateur, impérieux.
To Douinsr'e, on. dominer, maîtriser, tyrans
niser.
Domrw/icar, adj. dominical, du Dimanche.
Domix‘icran, s. dominicain, m. espèce de reli.
gieux.
Domix/iow, s. domination, f. autorité, f. ascen-
dant, m.; domaine, m. territoire, m.
Don, s. don, m. titre espagnol.
Do/nanrvy, Donation, s. donation, f. don, m.
Don’son, s. un donjon: la tour la plus forte
d’un château ; cachot, m. prison, f.
Dox’xey, s. baudet, m. bourique, f. ne, m.
Do’nor, s. (jur.) donateur, m. celui qui fait
une donation.
To Doom, va. juger, condamner, destiner.
Doom, s. jugement, m. sentence, f. ruine, f.
destruction, f. ‘
DOU
Doous/pay, s. le jour du jugement.
Doous#Day-s00K, s. le grand cadastre ou le
grand terrier d'Angleterre.
Door, s. porte, f. untrée, f. passage, m. To
turn out of doors, mettre à la porte. To lay
at another s door, mettre sur le compte d’un
autre. Within doors, au logis, à la maison.
Doon’keersr, s. portier, m. suisse, m.
Doefuert, s. une prise de corps, décret pour
arrêter quelqu'un.
Dor'ic, adj. dorique, dorien.
Don’ic, s. dorien, m. dialecte grec.
Don! ant, adj. dormant, endormi: caché.
Don'mirony,s. dortoir, m. lieu où l’on couche ;
cimetière, m.
Don'mousr, s. marmotte, f. quadrupède qui
dort tout l'hiver.
Don’ser, Dorn/sen, s. panier, m. hotte, f.
Dosz, s. dose, f. potion, f.
To Doss, va. (med.) doser, régler les doses.
Dovstt, s. (chir.) bourdonnet, m. petit rouleau
de charpie.
Dor, s. point, m. petite marqne ronde.
To Dor, va. pointer, faire des points.
Do'racs, s. radotage, m. aliénation d'esprit.
Do/rac, adj. dotal, de la dot.
Dv/rsrD, s. un radoteur: vieillard tombé dans
l'enfance ; une personne qui déraisonne,
To Dors, va. radoter, déraisonner. To dote
upon, aimer éperdûment, raffoler de, être
engoué de.
Do/tino ty, adv. follement, éperdument.
Doi!rarp, s. un arbre étèté.
Dovw es, adj. double; deux fois autant ; faux,
dissimulé, traître.
Dour tg, s. double, m. deux fois la même quan-
tité; bière double ; duplicité, f. 1use, f.
To Dour/ue, va. doubler, mettre une fois autant ;
plier. To double a promontary, (mar.) doubler
un promontoire, passer au delà,
To Dovus/ze, von. se doubler, devenir double ;
serpenter, revenir sur ses pas ; jouer double,
doubler la somme au jeu.
DousLesi'rino, adj. à deux tranchants.
Dovusue-Bu1/roNEp, adj. ayant deux rangs de
boutons.
Dousreors/cxn, s. homme à deux visages,
homme faux, dissimule.
Dovacepza'cina, 8. duplicité, f. mauvaise foi.
Douwzeracen, DouwLemiNpen, adj. à deux
visages, dissimulé, faux.
To Dovs ie ocx’, va. fermer à double tour.
Dover, s. doubleur, m. celni qui double.
Dov» Let, s. pourpoint, m.; doublet, m.; une
couple, une psire.
OUNLETONOUFD, adj. parlant tantôt d'une
manière, tantôt d'une autre; fourbe, menteur.
DousLoos!, s. doublon, m. monnaie espagnole.
Dour’: y, adv. doublement, une fois autant.
To Dousr, va. and n. douter de: soupçonner ;
se méfier de; hésiter, balancer.
Dour, s. doute, m. incertitude, f. irrésolution,
F. appréhension, f.; soupçon, m.
Dov'sren, s. douteur, m. celui qui doute.
Dov’srrur, adj. douteux, ambigu, incertain ;
soupçonneux ; défiant.
Dov’arruicY, adv. douteusement, avec doute ;
smbigûüment,
104
DRA
Dov’srruinuss, s. doute, m. incertitude, f.
ambiguité, f.
Dovu’srinozy, adv. douteusement, avec doute.
Dov‘ar ess, adj. sans crainte ; intrépide.
Dov’sreess, adv. indubitablement, sans doute.
Dov’»rresscy, adv. indubitablement, assuré-
ment.
Dovuczur/, s. douceur, f. gratification, f.
Douce, s. pâte, f. farine détrempée et pétrie.
Dov/cury, adj. (iron.) preux, vaillant, brave.
Doves, s. colombe, f. pigeon, m. . «
Do/vxcor, Do/veuousz,s.colombier,#. pigeon-
nier, m. {menuiserie).
Du/veraiz, s. une queue d’aronde, (terme de
Dow/acer, s. douainére, f. riche veuve.
Dow’py, s. femme mal-habillée.
Dovw’sr, Dow’sny, s. dot, f. ; bien apporté par
la femme en mariage ; fortune qu'un mari
donne ox reconnait à sa femme dans le contrat
de mariage; douaire, m. fortune léguée à
une veuve.
Dow'znen, adj. dotée ; qui a un douaire.
Dow/saLuss, adj. sans douaire ; sans dot.
Dow/Las, s, espèce de grosse toile.
Down, s. le duvet: plume menue; poil follet
avant la}barbe: (bor.) espèce de coton sur
les plantes, &c.; plaine, f.
Dowx, prep. vers lo bas. To go down a river,
descendre une rivière.
Dowx, adv. en bas, parterre. To write oneself
down, se décrier. Up and down, ça et là.
Down, interj. à bas. Down with abuses, à bas
les abus.
To Down, va. abattre, dompter, assujettir.
Dowx'casr, adj. baiasé, abattu, tourné vers la
terre. Downcast eyes, les yeux baissés.
Down'rat, s. chûte, f. décadence, f. ruine f.
Dowx’rALLEN, adj, ruiné, tombé.
Down!s111, s. inclinaison, f. déolivité, f. pen-
chant, m.
Dowx/Loox=p, adj. triste, mélancolique, abattu.
Downty'txa, adj. sur le point d’accoucher.
Down'aicur, adj. évident, manifeste, palpable :
ouvert, franc.
Downaicur, adv. perpendiculairement; sans
déguisement, sans cérémcnie ; complètement.
Downs, s. pl. dunes, f. pl. moaticules sablon-
neux sur Jes borde de la mer.
Dowxsir/rixc, s.]'action de s'asseoir ; repos,m.
Down'warp, adj. qui tend vers la terre, qui
tend vers le bus ; déclive, en pente ; mélan-
colique, abattu.
Down/wano, Down'warps, adv. en bas, vers
le centre. To look downwurd, baisser les
yeux ; diriger ses regards vers.
Dow/wy, adj. duveté, duveteux, couvert de
duvet, cotonneux; doux, tendre.
Doxov/oay, s. doxologie, f.
To Dozs, va. assoupir, stupéfier, endormir.
To Doze, vn. être assoupi, sommeiller.
Doz/sx, s. douzaine, J. douze ou environ.
Do’zivrss, s. assoupissement, m.
Do’zy, adj. assoupi, à demi endormi.
Drax, s. une prostituée.
Dracus, s. drachme ou dragme, m. un gros,
huitième partie de l’once,
Daan, adj. (See Dread.)
Daarr, s. rebut, m. oxdure, f. sédiment, m.
DRA
Drarr, adj, scans valeur ; plein de sediment.
To Daac, va. traîner, tirer de force ; maltraiter.
To Dn:0, vn. tratner, pendre jusqu'à terre.
Dao, s. D" filet que l'on traine ; petite
charrette très légère.
To Daao/cLz, vn. crotter ou salir en laissant
traîner à : van. se crotter, se salir en
traînant,
Daao’nar, s. drague, f. filet que l’on traîne.
Deaco’man, s. dragoman, m. interprète dans
le Levant.
Drac/ox, s. aa dragon : monstre fabuleux ; per-
sonne emportée ; (ast.) constellation boréale.
Drac/onsr, s. un petit dragon.
Daac'oniss, adj. ayant le forme d’un dragon.
Drao/onuixe, adj. en dragon; furieux, violent.
Dnaoc'on’s-21o0p, s. sang-de-dragon, m. li-
queur résineuse.
Daac/onrraez,s. dragonnier, m. arbre des Indes
qui donne le sang-de-dragon.
Dracoon’, s. dragon, m. soldat qui combat à
pied et à cheval, {soldats.
To Daacoon’, va. abandonner à la fureur des
To Dratn, va, tirer par degrés ; sécher ; égout-
ter, épuiser.
Drain, s. canal, égout, m. conduit, m.
DRAXE, s. canard, m. oiseau aquatique.
Dnax,s. dragme, m. huitième partie de l’once;
une petite quantité ; un petit verre de li-
queur forte; esprits, m. pl liqueurs dis-
tillées.
To Drax, on. boire des liqueurs fortes,
Dra'ma, s. drame, m. pièce de théâtre.
Dramaric, Dramarica, adj. dramatique.
Daamaricatzy, adv. dramatiquement.
Daawn!azist, s. auteur de pièces dramatiques.
Dra’rs, s. drapier, m. marchand de draps. À
linen-draper, un marchand de toile.
Daa/pznyx, s. une draperie: manufacture de
3 (raint.) ornements d'étoffes.
Dravout,s, trait, m. coup, m. quantité bue à
la fois; potion, f. breuvage, m. ; ébauche, f.
esquisse, f. ; tableau, m. portrait, m.; (mil.)
détachement, m.; conduit, m. égout, m. ;
(mar.) tirant, m. eau, f.; un bon, une lettre
de change; quantité de poissons pris à la
fois. Draught horses, des chevaux de trait.
At one draught of his bow, d’un seul coup de
flèche, .
Dravours, s. pl. lejeu de dames. To play at
draughts, jouer aux dames. À draught-board,
un damier.
To Draw, va. tirer, traîner; sucer; attirer ;
inspirer, respirer; dégainer, ôter du four-
reau; ouvrir; dessiner, peindre, représen-
ter ; enduire ; (jur.) composer : dresser. To
draw in, retirer, retirer en arrière ; attirer.
entraîner. To druw off, extraire, distiller ;
tirer ; éloigner. To draw on, occasionner ;
entraîner. To draw over, induire à changer
de parti. To draw out, retarder; tirer,
alonger; mettre en ordre de: bataille ; faire
avancer pour le combat. To draw up, com-
poser ; er; élever, tirer en haut. To
draw up oneself, se redresser. To draw a fowl,
vider une- volaille. To draw along, trainer,
entrainer. To draw back, reculer, retirer.
A drawn sword » une épée nue.
1
DRI
To Draw, on. tirer ; se retirer, se contracter,
se retrécir ; s'approcher ; dessiner. To draw
off, se retirer. To draw on, near, s'approcher.
o draw up in, se retirer dans. To draw back,
se reculer, se retirer.
Draw’aacx, s. rabais, m. escompte, m.
Draw’srivcz, s. pont-levis, Me
Daaw’sr, s. celui qui tire de l’eau d’un puits ;
celui qui tire Jes liqueurs dans un cabaret ;
tiroir, m. ; dessinateur, m.
Draw/zns, s. pl calecons, m. pl.
Draw'tno, s. le dessein, l’art de dessiner,
Draw'tno-room, s. salon, m.; réception ches
le roine ; sale où les courtisans sont reçus à
la cour.
To Draw, va. traîner ses paroles.
Draw/wzL, s. un puits profond.
Dray, Daav/canr, s. haquet, m. charrette de
brasseur.
DRravy’aonse, s. un cheval de brasseur.
DRAVIMAN, 9. charretier de brasseur.
Drxap, adj. terrible, épouvantable ; vénérable.
Drsan, s. crainte, f. terreur, f. effroi, m.
To Dreap, va. and n. craindre, redauter.
Dreap/rut, adj. terrible, redoutable, formida-
Dreap‘ru ty, adv. terriblement. [ble.
Dazar/Lzss, adj, intrépide, sans crainte.
Dezsav/Lessness, 8. intrépidité, f:
Dream,s. rève, m. songe, m. réverie, f.
To Dezam, va. and n. rêver, voir en songe,
songer; simaginer. To dream of, rèver de;
songer à, penser à. To dream out one’s hours,
perdre son temps. [naire.
DREAMER, s. réveur, m. songeur, m. visione
Dream’ Ess, adj. qui ne fait point de rêves.
Drear, Drea'ry, adj. horrible, triste, lugubre,
Drepoz, s. drège, f. grand tramuil pour ls
pêche. |
Drev/arr, s. pècheur qui pêche avec la drège.
Drec'cisu, Drec!cy, adj. plein de lie, féculent,
trouble.
Dazcs, s. pl. lie, f. sédiment, m. (pharm.)
féces, f. pl. The dregs of life, le dernier âge
de la vie, la vieillesse.
To Drencu, va. mouiller, arroser, abreuver ;
faire avuler une médecine. [mal.
Dusncu, s. breuvage, m. médecine pour un ani-
To Dress, va. vêtir, habiller, parer ; penser,
bander une plaie ; appréter, travailler ; ac-
commoder des viandes ; dresser, rompre un
cheval. To dress the head of a lady, coiffer
une femme. To dress flar, serancer ou ap-
prêter le lin. To dress hemp, broyer le chan-
vre. To dress a vine, tuiller une vigne. To
dress a sulad, assaisonner ou faire une salade.
To dress a garden, cultiver un jardin, en pren-
dre soin. [rure, f.
Dress. s. habillement, m. vêtement, m. pa-
Dress/er, s. un valet de chambre, une femme
de chambre ; dressoir, m. buffet pour préparer
le service. ,
Dresssinc, s. l'action d’habiller ou de s'habiller ;
(chir.) pansement, bandage, m.; accommo-
dage, m. apprét des aliments. |
Dress/iNG-RO0O%, s. un cabinet de toilette, À
dressing-table, toilette, f. table à toilette.
To Dnirlae, va. égoutter, répandre goutte-ü-
goutte. 1°
DRO .
To Driwate, vn. dégoutter, tomber goutté-a
goutte
Dare/zer,s. une petite somme d’atgent.
Daren, s. uh dessicatif, médicament propre à
dessécher.
Darr, s. impulsion, f.; violence, f. plusieurs
corps entraînés ensemble; ondée, f, orage,m.;
bat, m. 0 jet, m. A mow drift, an moncead
6 neige. s of ice, des glaçons flottants.
A drift of Pt * tourbillon de poussière.
To Drirr, va. entraîner, pousser avec violence,
accamuler, entasser. |
To DiILL, té. vriller,
temettre, retarder;
l'exercice a.
Dart, s. vrille, f. mstrurent pour percer ; un
babouin, un gros singe.
Darwe, s. boisson, f. breuvage, m. potion, f.
To Dainx, va. and n. boire, appaiser la soif;
absorber. To drink off or up, boire, avaler.
To drink in, absorber. To drink hard, boire
beaucoup. To drink the health of, boire à la
santé de.
Darnx/asct, adj. buvable, potable, bon à buire.
Darns‘er, s. Puvour, m. biberon, m. m.
Darnx'ina, s. te boire, la boisson. A drinkin
compunim, ‘un compagnon de botiteille.
drinking song, une chanson à boire, une chan-
son baccirique. (Ho.
Darxs/-monty, s. un pour-boire, une gratificu:
To Duip, va. laisser tomber goutte-ä-goutte.
To Darir, tn. dégoutter, tontber goutte-ä-goutte.
Drir,s. ce qui tombe en gouttes.
Dntr/PiRG, s. 6 qui tombe de la viande
qu'on fait rôtir. .
Datr'pina-pan, s. Yéchefrite, f.
To Duive, va. enfoncer, poussér ; chasser ;
conduire, mener; forcer, obliger; porter,
ercer avec ane vrille ;
isciptiner, faire faire
‘ entraîner; poursuivre, faire terminer, To
drive from or out, chasser de, exptlser. To
drive in or into, faire entrer, mettre dedahbs.
To drive back, repousser. To be far driven,
être exaspéré, dtre poussé loin.
To Dnive, vn. aller, se diriger ; conduire tme
voiture. To drive against, se jeter, s’élancer
contre. To drive at, viser à, To drive back,
se retirer, revenir. [ter.
To Driv’ez, on. baver, jetér de la bave ; radot-
Draiv's1, s. bave, f- salive, f.
Daiv/ezen, s. idiot, m. benét, m.
Driver, s. conducteur, m. cocher, m. charte-
tier, m. An ox-driber, un bouvier.
To Dri7z18, va. faire tomber par petites gouttes:
vn. bruiner, tomber par petites gouttes.
Driz/zcy, adj. de bruine.
Drout, adj. drôle, comique, plaisant.
Drozr, s. un plaisant, un bouffon.
To Drott, vn. plaismnter, faire le bouffon.
Dno/ireny, s. bouffonnerie, f. farce, f. plai-
santerie, f.
Draom’epary, s. dromadaire, m. espète de cha-
menu.
Daoxes, s. ute guépe, un bourdon ; un
seux, un fainéant, celui qui vit aux
res-
ns
des autres ; wembre de la classe privilégiée.
To Drons, en. vivre dans l'oisiveté.
Dro/Nisx, adj. fainéent, paresseux, indolent.
To Droor, une danguir, tomber en hmgueur,
Drow, s. tambour, m. cuisse, f.
DRU
devenir mélaridoliqud, s’affelbif?, perdre sos
forces, tomber, s'évanouir; pencher, beiseer.
Droowtke, adj. penchant, ebetth, découtagé.
To Deop; va. Ggoutter, verser ou fairé tomber, par
gouttes ; laisser tomber, laisser allér, lacher,
Taisser échapper, abandonner, ne perier plus
dé, cesser; mentionner en passait, faire
allusion à, introduire indirectement; glisser ;
s’évanouir; tacheter, merqueter.
To Drop, on. dégoutter, tomber per gouttes,
tomber, se laisser aller par terre > #évmonir ;
tomber dans l'oubli ; venir à l'improviste.
Dror, +. goutte, f. globale de liqeide ; un pen-
dant d'oreille, une bouele d’oteille.
Drowrèt, s. une petits goutte:
Drowrtne; s. ce qui tombe gouttesà-güntte.
Dhos-szrswe, s. (med) la goutte seréine, pris
vation subite de la vue.
Drorsicat, Doreen, edf, hyâtopique. 4
dropsical man of woman; un hydropique, wne
Hydropique.
Dhoss, s. scorie, f. écume de ntétal ; otdure, f,
immondices, f. pl.
Daowsy, adj. pieia dé étorie; sde, plein
d’ordure.
Daovonr, s, sécheresse, f. tampa seb; s61f, f.
Drovon!s¢, adj, sec; brûlant; qui « soif:
Drove, s. troupera, m. ; troupe, f. muldtade, f.
Dro'ver, 8. boavier, m. |
To Drown, ve. noyer, suibhergèr; inondèr ; |
plonger. To drown oneself, or to dré@n, bn,
se noyer. |
To Drowsy, on. sommefiler, être stsoupi.
Drow’sriy, ado. en dorment, d'axi ait sssoapi ;
nonchalamtnent. |
Drow’srwess, s. sssouptssemetit, m, léthaigie, f.
indolence, f.
Drowsy, adj. tssonpi, etddtmi, Stheryiqee ;
assoupissant; pest, stupidé. To make
drowsy, endorinir. To grow drotesg, Waksapir.
To Drus, va. battre, rosset, étrifier.
Dats, s. coup, m. rossée, fi
To Dauvvr, wns piocher, travailler à des
ouvtages qui dorment beaticoup de peime et
peu de profit.
Drees, s. un mahetvre, un goujat,an gâcheur,
un esclave.
Davrorry, s. travail périble et désagréable,
corvée, f. travail sans profit.
Druv‘ernc-zox, +. boîte à farine. ;
Davv/cino ry, adv. laborieusemetit, ¢veé perhe.
| Drug, s. une drogue, f, un médicament ; une
chose sans valeur.
To Drvo, tu. drogeer, méler avec des divptes,
mêler avec une chose désagréable.
Drve'cet, s. droguet, m. étoffe de ltine et de
fl caire
Drvuc’orsr, s. droguiste, #. pharmacién, apothi-
The drum of
the ear, le tympan de l'oreille. Moorish dram,
atubale, m. [piter.
To Drow, on. battre te tambour; battre, pal-
Dnowars/son, s. le tambour-major.
_Druwmatsn, s. faiseur de tanbvurs ow de
caisses.
Daun’uznr, s. le tambour, celui qui bet le
tambour.
Dauu'sricx, s. une baguette de tambour.
DEL
Dausx, adj. edi, ivre, eniveé. To make drenk,
enivrer ou énivrer.
Davwxspp, s. un ivvegne, un grend buveur.
Dauwxex, adj. ivre, ivrogne ; adonné à l'ivro-
gperie ÿ fsit pendant l'ivresse; mouillé,
abreuvé. A drunken man, un ivrogne. A
drunkes woman, une ivrognense.
Druw'xen xy, adv. en ivrogne.
Dauy‘sennzse, 6 ivrognerie, f. ivresse, f.
Day, adj. sec, aride, desséché, tari; altéré,
qui a soif. land, la terre ferme.
To Dax, va. sécher, dessécher, essuyer. To
dry up one’s tears, essayer ses larmes.
To Dax, on. sécher, se sécher, se dessécher.
Dax'sp,s. (See Drier.)
Dauay’syzpa, adj. d'un œil see, sans pleurer.
Dav'iv, ody. séchement; froidement, sans
affection. {que de chaleur.
Dar/ynes, 8 sécheresse, J. aridité, F. ; mA&n-
To Day’nunsg, va. aèvrer, avoir en sévrage.
hY’wunss, s. une bonne d'enfant.
D arisnop, dj. à pied soc.
AL, adj. (terme de gremmaire cet
hébraïque). The dual number, le fa.
Te Dus, va. faire, créer chevalier; oonférer
une dignité. : [bigu.
Do’sious, adj , incertain, indécis, am-
Dv’siousLy,adv. douteusement, incertainement.
Dv/aiousuzss, s. doute, w. incertitude, f.
Du/arraniu, adj. douteux, insertain.
Dusrra/riox, s. doute, re. irrésolution, f.
Dvkaz, adj. duesl, de duc.
Ducar, s. duest, m. espèce de monnaie.
Ducs, s. cane, f. femelle du canard ; canard, m.
My duck, me chère.
Te Duca, va. jeter, dans l’eau. |
To Duck, um. plonger; baisser ls tête, faire
une révérence
Ducs‘sr, 2. un plongeur, m. celui qui plenge.
Docx‘imo, s. (mar.) culs, f, châtiment qui con-
siste à plonger un marin dans l’eau, à plu-
sieurs reprises,
Dvucx/zrooz2p,.adj. qui a les jambes courted.
DucxLING, s. caneton, #. jeuve canard.
Ducr, s. conduite, f. direction, f. ; conduit, m.
Dvucrirz, adj. ductile, mallésble ; traiteble,
docile. pre, I.
Docriresxss, Duorit!ity, s. ductilité, f. ; do-
Dorasos, . une petite dague, un petit poig-
nard ; mauvaise volonté, mauvaise humour.
In dudgeon, en mauvaise part.
Dux, adj. dû, qu'en doit; requis, nécessaire :
propre, convenable.
Due, adv. (sur.) exactement, directement.
Duz, s. dû, m, ce qui est dû, droit, m. juste pré-
tention ; tribut, m. impôt, m. To give every
one his due, justice à tout le monde.
We. must give the devil his dus, il ne faut pas
' faire le diable plus noir qu’il n’est,
Du’, s. duel, m. combat singulier.
Te Du'su, vn. se battre an duel,
Du’sizen, Dv’evist, s. duelliste, m. spadas-
sim, M. ud assassin légal.
Duen’na, s. duégne, f. espèce de gouvernante.
Duo, s. treyon, m. mamelle, f, pia, m.
Duxz, s. duc, m.
Dozxs/pow, 4. duché, m.
Paysan eqj. stupide, hébèté, sot.
DUS
Duulcur, adj, doucet, doux ;:mélodieux, har-
monieux.
Duccinicatrion, Duzcosa!rion, 4. dulcifices
tion, f. adoucissement, m.
To Duvleiry, to Dux!corarte, s. dulcifier, ren-
dre doux. [sique.
Duz/cruzn, s. dulcimer, m. instrument de mu-
Duz/axap, s. un lourdaud, un imbécille.
Dur, adj. stupide, pesant; sombre, obscur ;
émoussé, obtus ; triste, mélancolique ; lent,
lambin ; ennuyeux, aride. The fire is dull,
le feu n’est pas brillant. To be dull of hear-
ing, être dur d’oreille, être un peu sourd,
To be dull of understanding, avoir l'esprit
bouché, manquer d'intelligence.
To Dutt, va. hébèter, stupéfier ; chagriner ;
rendre mélancolique; affaiblir, entir ;
émousser, rendre obtus.
Dui/Lanp, s. un lourdaud, un hébêté,
Dux/er, adv. stupidement ; lentement; sang
vigueur.
Dvwz/wxss, s. stupidité, f. bêtise, f. ; assoupisse-
ment, m. ; lenteur, f. —— . man
que d’éclat; étet de ce qui est émoussé ou
obtus. [ment,
Dv’y, adv. dûment, convensblement, exacte-
Duma, adj. muet. Dumb born, muet de nais-
sance. To strike dumb, réduire au silence,
Dux’szy, adv. sans parler.
Dum/awess, s. mutisme, m. ou mutité, f. état de
celui qui est muet.
Douw’p1ing, s. espèce de pouding.
Dux, adj. d’un brun obscur ; obscur, sombre.
Dun, s. créancier importun.
To Dun, va. ennuyer un débiteur.
Dunce, s. stupide, m. bête, f. imbécille, m.
Duna, s. fumier, m. excrément, m, Cow dung,
de la bouze de vache.
To Duxc, va. fumer, engraisser une terre.
Dun‘oxon, s. (See Donjon.)
Duno’Hitt, s. fumier, m. tas de fumier,
Duno/uitt, Duxc/x, adj. plein de fumier; vil,
bas, ignoble. ‘
Dun/nga, s. un collecteur de dettes.
Dvopsr’cimo, s. (typ.) un in-douze.
Dupe, s. une dupe, une personne crédule.
To Durs, va. duper, tromper.
To Du/pricarz, va. doubler; plier en deux.
Dv'pricarts, s. duplicata, m. double, m. copie, f:
Dupuica'tion, s. duplication, f. action de
doubler ; pli, m. | |
Du’pzicaTURE, 8. (anat-) duplicature, i. pli, Me
Dupuy, s. duplicité, f. dissimulation, f.
Dunaniz'iry, Du/rABLENEss, s. durabilité, f.
Dv/rase, adj. durable, constant, continu.
Du’raszy, adv. d’une manière durable.
Dura mater, s. (anat.) dure mère, f. mem-
brane qui enveloppe le cerveau.
Du’raxce, s. prison, f. emprisonnement, m.
Duna'rion, s. durée, f. continuité, f. |
Duress/s, s. emprisonnement, m. contrainte, f.
Du RINO, prep. pendant, durant.
Du’riry, s. dureté, f. fermeté, f. solidité, f
Dusx, adj. sombre, obscur, brunitre.
Dusx, s. commencement d’obscurité ; couleur
foncée. The dusk of the evening, la brune, le
| crépuscule, In the dusk of the evening, sur
la brune. te
EAC
Dusxiry, Dusx/renty, adv. obscurément.
Dusx'isu, Dusx!v, adj. brun, sombre, noirâtre.
Dosr, s. poussière, f. poudre, Je To rise out of
the dust, tirer de la poussière. To come to
dust, n’aboutir à rien du tout, s’évanouir,
rentrer dans le néant.
To Dust, va. épousseter, ôter la poussière, net-
toyer j couvrir de poussière.
Dosrer, s. torchon, m. gros linge pour essuyer.
Dury, adj. plein de poussière, poudreux.
Dures, s. le Hollandais : adj. hollandais.
Durcwsss, s, duchesse, f.
Durcn/uan, s. un Hollandais. A Dutch woman,
une Hollandaise.
Durtcn’y, s. duché, m. terre de duc.
Du‘reovs, Du’riru, adj. obéissant, soumis,
respectueux ; obligatoire.
Du'tirutty, adv. avec soumission, respec-
tueusement, affectionnément.
Dv’'tirutness, s. obéissance, f. soumission, f.
respect, m.
Dvu'ry, s. devoir, m.; taxe, f. impôt, m.; de-
voirs, m. pl. civilités, J- pl. To be upon duty,
monter la garde.
week, être de semaine.
Dwanr, s. nain, m. pygmée, m.
Dwary, adj. nain. A dwarf tree, un arbre nain.
To Dwarr, va. empêcher de grandir, rendre
nain ou pygmée.
Dwanrisu, adj. nain, au-dessous de le taille
ordinaire ; petit, méprisable.
Dwanr'isnry, adv. en nain, en pygmée.
DwarWISHNESS, s. petitesse de taille, peti-
tesse, f.
To Dwe tt, on. habiter, résider ; rester; s'ar-
réter sur. To dwell upon a subject, s'étendre
sur un sujet,
Dwetv'er, s. un habitant, un résident.
Dweattine, s. habitation, f. demeure, f. rési-
dence, f.
Dwerv'tNonouse, Dwerr'incPrace, s. rési-
dence, f. demeure habituelle.
To Dwin'ore, un, diminuer, décroître ; dégé-
nérer ; labguir, s’affaiblir; maigrir; se dis-
siper, s évanouir.
To Dye, va. teindre, colorer. [étoffes, &c.
Dyr'ine, s. la teinture, l’art de teindre les
Dy'er, s. (See Dier.)
Driixo, part. and adj. mourant, expirant, mori-
bond. These are his dying words, voici ses
derniéres paroles. ;
Dynasrv, s. dynastie, f. race, f. famille, f.
Dys'crasv, s. (med.) dyscrasie, f. mauvais
tempérament, [terie.
Dysenten'ic, adj. dyssentérique, de la dyssen-
Dys'enteny, s. dyssenterie, f. flux de ventre.
Dysor/sy,s. (med.) dysopie, f. vue faible.
. DysPer/sy, s. (med.) dyspepsie, f. digestion
pénible. (d’uriner.
Dyvuny, s. (med.) dysuric, f. difficulté
E.
Eactt, pron. chacun, m. chacune, f.; chaque.
They hate each ather, ils s’entre-haïssent. On
each side, de chaque côté. Each other, l'un
l’autre, les uns les autres. |
108
To be on duty for one’s
EAS
| Esoun, adj. désireux ; empressé ; prompt, vif,
ardent ; aigre, mordant.
Ea/ozrty, adv. ardemment, avec empresse-
ment, fortement.
Esozrnrss, s. désir violent, empressoment, m.
ardeur, f. impétuosité, f.
Ea‘oxg, s. aigle, m. oiseau de proie ; aigle, f.
étendard.
Ea‘oce-nyxp, adj. ayant des yeux d'aigle.
EwoLesrows, s. pierre d’aigle.
Ea'ozer, s. aiglon, m. le petit de l'aigle.
Ear, s. oreille, f. ; un épi de blé. To have a good
ear, avoir de l'oreille. To have a quick ear,
avoir bonne oreille. Toturn a deaf ear, faire
la sourde oreille. Dog's ear, cornes, f. pl.
plis aux feuillets d’un livre. To fall together
by the ears, to be by the ears, se quereller, être
en querelle. To set by the ears, souffier la
discorde, provoquer une quereile entre.
To Ear, on. mouter en épi.
EARED, adj. ayant des oreilles ; couvert d’épis,
Ear, s. comte, m. titre de noblesse.
Eanc/ox, s. dignité de comte.
Ean/Lrwuss, s, promptitude, f. diligence, f.
Eariman/snat, s, officier supérieur qui préside
aux solennités militaires. __
Eaw cy, adj. mstineux, matjnel; de bonne
heure ; précoce, hâtif.
Ean/cy, adv. de bonne heure. Early in the
morning,.de bon matin. Early in the spring,
au commencement da printemps.
To Earn, va. gagner, acquérir, obtenir, mériter.
Eanr/nasr, adj. ardent, brûlant ; zélé, de bonne
volonté, empressé ; appliqué.
Ean/nxsr, s. chose sérieuse ; , m. errhes,
Ff. pl. In earnest, sérieusement, de bonne
foi, tout de bon.
Ean/nesriy, adv. ardemment, avec sèle, avec
empressement ; instamment ; sérieusement.
Ear/nesrnrss, s. ardeur, f. véhémence, f.;
sollicitude, f. soiu, m.; séle, m.
EaR/-PICKER, s. cure-oreille, m.
Ean’rino, 3. une boucle d’oreille.
Ear’suor, s. portée de l'oreille.
Earth, s. la terre: le monde; une contrée ;
matière friable.
To Eanrtu, ve. cacher sous terre, couvrir de terre.
To Eartu, on, se terrer, se cacher sous terre.
EARTH/BORN, adj. terrestre, de basse naissance.
Ean/rnxx, adj, de terre, terreux. Earthen-
ware, poterie, f. |
Banrn/iness, s. qualité de ce qui est terreux ;
grossièreté, f. [mortel.
EARTHIING, s. un habitant de le terre, um
Eanrtn’ ir, adj. terrestre, mondain, vil, sordide,
temporel, .
Earre!nvr, s. truffe, f. substance végétale.
Eanri/quakz, s. un tremblement de terre.
Eartn/sHaxino, adj, causant un tremblement
de terre. :
EartH/wWoRx, s Un ver de terre; un avare
sordide.
Earthy, adj. terreux, de terre; terrestre,
matériel, grossier.
Eanr/wax,s. cire des oreilles, cérumen, ™.
Ear'wic, s. (insect.) un perce-oreille.
Ean'witness, s. un témoin auriculaire.
Ess, s. aise, f. repos, m, tranquillité, F. 3 fact
ECL
lité, f. At ease, à l'aise, à loisir, sans souci.
To take one’s ease, prendre ses aises.
To Ease, va. soulager, adoucir, alléger, secourir,
délivrer.
En'ssruL, adj. tranquille, paisible.
Ea/semEnt, s. soulagement, m. secours, m.
Ea‘stty, adv. aisément, facilement; tranquille.
ment; volontiers. To take a thing easily, ne
pas s'inquiéter d’une chose.
En'sivzss, saisance, f. manière aisée ; facilité,
f. complai » f. 3 repos, m. tranquillité, f.
ST, s. est, m. Orient, m.; région située au
vant.
Es/srru, s. paque, m. ÆEaster-day, le jour de
Ea/stER-fVE, s. la veille de aque. pique.
Ea/steR Ina, s. un habitant * ‘orient,
Ea/sranzy, East’srn, adj, d'est, oriental, à
l'orient. The eastern empire, l’empire d'orient,
Ea'srwarp, adv. vers l’orient, à l'est.
Ea/sy, adj, aisé, facile ; t ; disposé,
naturel; tranquille. To be in easy circum-
stances, être dans l’aisance.
To Eat, va. and n. manger, dévorer ; consom-
mer; corroder, ronger. To eat one’s words,
se dédire, se rétracter. To eat a good dinner,
faire un bon diner.
Ea'rasLe, adj. mangeable, bon à manger.
Es/rasLes, s. pl. vivres, m. pl. comestibles,
m. pl. provisions, f. pl.
£a'ren, s. un mangeur ; un corrosif.
EalriNG-HOUsE, s. restaurant, m. maison où l’on
donne à manger.
Eaves, s. larmier, m. l’égout d’un toft
To Ea/vesprop, va. écouter aux portes.
Ea‘ vzsprorpsr, s. écouteur, m.
Ess, s. (mar.) ebbe, f. reflux, m.; déclin, m.
décadence, f. To bein a low ebb, être mal
dans ses affaires.
To Ess, vn. (mar.) refouler, descendre; tom-
ber en décadence.
Even, Ev/on, Bu/ony, s. ébène, f. bois noir
trés dur.
Enonist’, s. ébéniste, m. celui qui travaille
l’ébène.
Esrvery, s. ivresse, f. trouble du cerveau
causé par les fumées des liqueurs fortes.
Esriosity, s. ivrognerie, f. habitude de s’eni-
vrer.
Enururriox, s. ébullition, f. bouillommement,
m. formentation, f.
Eccsn/raic, Eccex/rnicar, adj. (geom.) excen-
trique : qui s'éloigne du centre ; bizarre, ori-
ginal,
Eccznraiciry, s. (geom. and ast.) excentricité,
f.: éloignement du centre ; bizarrerie, f. ori-
ginalité, f.
Eccezsiasric, EccLestasrrcar, adj. ecclésias-
tique. [d’église.
Eccrssrasric, s. ecclésiastique, m. homme
Ecuo, s. écho, m. répétition d’un son.
To Eco, va. répéter : vn. résonner, retentir, ren-
voyer le son.
EcLain/cissemenT, s. éclaircissement, m. ex-
plication dans les querelles.
Ecta’r, s. éclat,m. splendeur, f. magnificence, f.
Ecrrpsu, s. éclipse, f. obscurcissement d’un
astre.
Td Ecrir/ss, va, éclipser, intercepter la lumière
EFF ~
d'an astre; effacer, surpasser; obscureir :
terminer.
Eczrp/ric, s. (ast.) écliptique, f. ligne que le
soleil ne quitte jamais. |
Ec'Loour,s. églogue, i: poéme pastoral.
Ecoxow'ic, Economica, adj. économique,
économe, ménager.
Ecox'owisr,s. économiste, m. celui qui s'oc-
cupe de l’économie politique ; économe, m,
celui qui entend l’économie domestique,
Ecox/ouy, s. économie, F. ; discrétion dans la
dépense, épargne, f.; frugalité, f. ; habile
distribution d’un ouvrage.
Ecsracy, s. extase, f. trensport, m. ravisse-
ment, m. ivresse, f.
Ec/stasiEp, adj. extasié, enchanté, ravi.
Ecsraric, Ecstai‘icat, adj. (See Extatic.)
Eva'crous, adj. vorace, gourmand, avide.
Epac'rry, s. voracité, f, gourmandise, f.
Ev/py, s. vague tournoyante ; un tournant d’eau,
Epew’rarep, adj. édenté, privé de dents.
Ener, s. le tranchant ou le fil d’un instrument
qui coupe ; bord, m. extrémité, f. ; vivacité
esprit; vif désir. The edge of a book, le
tranche d'un livre. To set teeth on edge,
agacer les dents. To put to the edge of the
sword, passer au fil de l'épée.
To Epag, va. aiguiser, affiler ; border ; aigrir,
irriter.
To Enor, vn. aller contre un pouvoir quel-
conque. To edge upon the wind, aller contre
le vent. ° | |
Ev/oxp, adj. tranchant, affilé, aiguisé.
Ev/osess, adj. émoussé, qui ne coupe pas.
EvceEroor, s. instrament ou outil tranchant.
Ev/arna, s. bord, m. bordure, f. ; cordonnet, m.
Ev/recx, adj. mangeable, qui se peut manger.
E/picrz, s. édit, m. ordounance, f. déclaration, f.
Eprrica‘rion, s. édification, f. ; instraction, f.
Ev/srice, s. édifice, m. batiment, m.
Ev/rriur, s. personne édifiante, celui qui donne
le bon exemple.
To Ev/iry, va. édifier : bâtir, construire ; porter
à la vertu, instruire.
Forze, s. édile, m. magistrat romain.
Eprrion, s. édition, f. impression, f. publica-
tion d’un ouvrage.
Ep‘iror, s. éditeur, m. rédacteur, m. celui qui
rédige un ouvrage.
Epiro/nrar, adj. qui a rapport à un éditeur ou
rédacteur, d’éditeur.
Ev/rronsurr,s. fonction d'éditeur, de rédacteur.
To Ep/ucarz, va. élever, instruire.
Eovca'tion, s. édacation, f. instruction, f.
To Evv'ce, va. tirer, extraire, dter. Cire
To Envz'conare, va. (chym.) édulcorer, adon-
Evutcora‘rron, s. (chym.) édulcorntion, f.
Eet, s. anguille, f. poisson en forme de ser-
mt.
To Erra’cx, va. effacer, rayer, détruire.
Errecr, s. effet, m. résultat, m. événement,
m. réalité. f. vérité ,f. Effects, pl. effete,
m. pl. meubles, m. pl. biens, m.pl.
To Ersec1/, va. éffectuer, exécuter, accomplir,
produire.
Errec’risce, adj. fuisable, praticable.
Errsc/rive, adj. (did.) efficient, qui produit un
effet ; effectif, actif, utile. ,
EIG
Errsc/rivery, adv. effectivement, éficacement.
Errect/Less, adj. sans effet, impuissant.
Errso/ron, s. celui qui produit un effet; |:
auteur, m.
Errzc’roat.y, adv. efficacement, avec succès.
To Evrzc’ruatz, va. (See to Effect
Errsm'inacx,s. effémination, f. mollesse, f.
Erreu/rnarz, adj. efféminé, voluptueux.
To Erreminare, va. efféminer, amollir.
To Erres/inaTe, vn. s’efféminer, s’amollir.
Erreu'inATELYy, ado. efféminément, mollement.
To Errsrvesczs, on. faire effervescence, être
en effervescence.
Errsavescence,s. effervescence, f. ébullition f.
Errica'cious, adj. efficate, qui produit son
effet: salutaire.
Errica‘ciousty, adv. efficacement.
Erricacy, Erricience, Errictency, s. effica-
cité, f. efficace, f. vertu, f.
Erriciznt, adj. (did.) efficient; efficace, qui
produit un effet.
Er’ricies, Er'rioy,s. effigie, f. ressemblance, f.
représentation, f: |
Errrorss/cexce, Errronescenéry, s. (bot.) ef-
florescence, LÉ : fleuraison d'une plante;
(med.) pustules à le peau.
ErrLorEes cenT, adj. efflorescent.
Er’rLuencs, s. effluence, f. émanation, f.
Errcu/via, Erriu/vium, s. (nat.phil.) effluve,
Jf. 5 émanation, f. vapeurs, f. pl
Errcux/, Erriuxion, s. flux, m. écoulement,
m.; €manation, f. vapeurs, f. pl.
Ewronr,s. effort, m.
Ery/rrontery, s. effronterie, f. impudence, f,
Ervrvi/cence, s. lustre, m, splendeur, f,
” éclat, m. ;
Errvuvornr, adj. éclatant, resplendissant,
To Erru/sz, va. répandre, épancher, verser,
Errv‘sion, s. effasion, f. épanchement, m,
Eao,s. œuf, m. <A new-laid egg, un œuf frais.
A soft egg, un œuf mollet. A rotten egg, un
œuf couvé. To lay eggs, pondre, oh ‘sit
upon eggs, couver.
To Eco, ve. instiguer, exciter, pousser.
Eo/tanting, s. églantier, m. rosier sauvage.
E/cotism, s. égotisme, m. le défaut de parler
up de soi en écrivant, de faire toujours
usage de pronom je, et de se donner comme
autorité, .
Foortist, s. égotiste, m. celui qui parle beau-
coup de lui-même, qui se donne comme au-
torité.
Eoorrs't1caL, adj. ayant une haute opinion de
soi-même.
0 E/cor1z8, vn. égotister, parler beaucoup de
soi, se donner comme autorité,
Eonrworous, adj. éminent, remarquable ; abo-
minable, détestable. (degré.
Eorr/oiousLy, adv. éminemment, au suprème
F/onzss, Eores'sion, s. sortie, f. départ, m.
Eiour, adj. huit,
Eroursex, adj. dix-huit.
EronTzenTu, adj. dix-huitiéme.
Eicnr/rocp, adj. octuple, huit fois autant,
Eicutn, adj. huitième.
Evouristu, adj. quatre-vingtième,
Ercnru/Ly, adv, huitièmement.
EronT/-scors, adj, cent soixante.
110
ELE
Evontr, adj. quatre-vingt.
Ervruun, pron. l’un ou Ventre, m.; chaque,
thacum. On either side, des deux côtés,
Etrnen, conj. soit, ou, soit que. (La conjonc-
tion either est souvent explétive, et ne doit
pes, en tél cas, ke traduire en francais.)
To Esac/uLaTe, va. éjaculer, lancer.
Exyacura’tron, s. éjaculation, f- élancement, mn.
Buac oLaToRy, adj. subit, précipité, momen-
tan e
To EsecTr/, va. jeter, pousser dehors, expulser.
Esecrion, s. expulsion, f. ; (med.) éjection, f.
évacuation, f.
Esect/uent, s. (jur.) expulsion, l’action d’ex-
pulser un locataire de ta maison qu’il Fe
ou un fermier de Ia ferme qu’il tient à bail.
EsuLa/rion,'s. cri,m. tamentation, f. plainte, f.
Exe, conj. outre cela, de plus, en outre, aussi
bien que, même. | | .
To Exs, va, augmenter, accroître; perfection"
ner; prolonger, «longer.
To Erapforate, ta. Elaborer, perpetionner,
préparer graduellement ; perfectionner un
ouvrage.
Evaz/orats, adj. travaillé avec soin, bien fait.
Exas/oratety, adv. laborieusement, diligem-
ment.
ELABORATION, s. (med. and nat. phil.) élabora-
tion, f. perfectionnement des sucs, du chyle,
&
Ce.
To Exan’ct, va. lancer, jeter.
To ELar/sg, on. s’écouler, se passer, s'échapper.
ELasric, Evagdticat, adj. élastique, qui a du
ressort, fléxible. |
Evasticiry, s. élasticité, f. flexibilité, f.
E.a’rs, adj. fier de ses succès ; enorgueilli.
To Exa'rx, va. élever ; rendre fier; exalter.
Eta‘rion, s. fierté, f, orgueil, m.
Ev’sow, s. le coude ; un angle.
To Ex‘sow, va. coudoyer, pousser avec le
coude ; chasser, expuleer.
To Ex/sow, vn. faire un coude.
Ev/sow-cuatr, s. fauteuil, m.
Exp, s, la vieillesse; vieillards, m. pl.
EL'pee,s, un ancien ; un vieillard. Elders, s. pl.
ancêtres, m. pl. ; vieillards, m. pl.
Ev/per, adj. aîné, plus âgé.
Ex’pgr, s. sureau, m. arbre plein de moëlle.
Elder-berry, graine de sureau. Elder vinegar,
vinaigre surard.
Ev/pervy, adj. d’un certain âge, vieillot.
Ex/persuip, s. ancienneté, f. primogeniture, f.
Eu'psst, adj. aîné, le premier né.
To Ezrcr/, va. élire, choisir. ;
Erect’, adj. élu, choisi. The elect, les élus.
Exzc'rary,s. électuaire, confection médicale.
Ezsc/riow, s. élection, f. choix des représen-
tants.
ELECTIONEERIINO, s. demarches qu'un membre
fait pour se faire élire, manœuvres élec-
torales.
ELrc/rive, adj. électif, qui se confère par élec-
ELscrivezy, adv. per choix. [tion.
Erec/ron, s. un électeur: un de ceux qui
nomment les députés ; petit souverain alle-
mand.
Execrvorat, adj. électoral, d'électeur, con.
cernant les élections.
BLO
Ersc'ronarz, s.-éloetorat, m. eizeonseription
terviteriale seas ja domination d’un électeur.
Evpo/sonnes, s. élestrice, f. femme d'un élec-
teur.
Brrdrns, e. élostrem, m. mélange d'or ot d'ar-
gent; ambre, m. matière résineuse.
Erscrnic, Erne/rricac, adj. électrique.
Exzoraredsrv, s. (nat. phil.) éleetricité, f. pro-
' priété d'attraction ox répulsion des corps.
Erecruany, s. (See Electary.)
Er/eoance, Ev/zoaney, s. élégance, f.
EL'Ecanr, adj. élégant, graeieux, orné,
EL/EGANTLY, adv. élégamment,
Ezwotac, adj. élégieque, triste, tendre.
Euror,s. élégie, f. poème triste et tendre.
Evauewr,s, élément, m, : partie constituante ;
principe, m.
Bu/ementar, ELEMENTARY, adj. élémentaire,
qui ient à un des éléments, qui con-
tient les principes d’une science, &c.
Lv/errant, s. éléphant, m. grand quadrupède
très intelligent.
Evepuantia‘sis, s. éléphantiasis, f. lèpue, f.
ELrrmax/rive, adj. €léphantin, de l'éléphant,
To Ex/evarez, va. élever, hausser, enorgusillir.
Ex/evatx, adj. levé, heat.
Etvva/riow, s. élévation, -f.:; l'uetion de haus-
ser, d'élever; hauteur, f. dignité, f. ; noblesse
de sentiments; eubdlimité du style ; (ast. and
og.) hauteur du pôle sur l'horizon.
Er’evator, s. (chir.) élévatoire, m. instrument
Ezzv/xx, adj. onze. {pour soulever.
Eveventn, adj. onaième,
Etr, s. lutin, m. esprit fellet; démon, mn.
To Ezic'ir, va. faire jaillir de, tirer de.
To Eur/p», va. Glider, faire une élision.
Errorsrirry, Eviorensss, 8. éligibilité, f.
capacité d’être élu. [férable.
Ex'icraxe, adj. éligible, qui peut être élu ; pré-
Bu ston s. Cision, f. suppression d’une voyelle
nale,
Exixa/riox, s. (pharm.) éhixation, f. action de
faire bouillir à petit feu.
Ezix'rr, s. élixir, m. liqueur médicinale, ex-
’ traite de plusieurs plantes ; (chym.) liqueur
qui sert à transmuer les métaux.
Ex, s. élan, m. quadrupéde du genre du cerf,
Ett, s. aune, f. mesure de longueur.
Ectrvers, s. ellipse, f. retranchement
d'un ou de plusieurs mots ; (geom.) courbe
ovale formée par la coupe oblique d’un
cône.
Ercir/ric, Evurrrrcat, adj. elliptique,
Evm, s. orme, m. grand arbre. A young elm,
un ormeau.
Erocu'rion, s. élocution, f. diction, style,
Evlocy,s. (See Eulogy.
To ELONIGATE, va. alonger, étendre.
To ELOKVGATE, vn. s’alonger, s'étendre.
Exonoa‘tion, s. alongement, m.; distance, f. ;
(med. and ast.) élongation, f.
To Exo’rz, va. s’enfuir, se sauver, s’évader:
se dit, ou, d’une jeune fille qui s'échappe de
la maison paternelle pour fuir avec celui
qu’elle aime, et pour l’épouser sans le con-
sentement de ses parents ; ou, d’une femme
vicieuse et dépravée qui abandonne le toit
con) gel: pour vivre ayes un vil débauché,
RMB
E1o/pemens, s fuite, f, évasion, f.
EL'oquexes, s. éloquence, /, art de persuader,
d'émouvoir, &c.
Evoquast, adj. éloquent, plein d'éloquence.
Ev/oguentiy, adv. éloquemment, avec élo-
queen,
Piss, pron, autre, autre chose. Nothing else,
rien autre. Nobody else, nulautre, Nowhere
else, nulle autre part.
Ess, adv. autrement, sinon, sans quoi. Or
else, autrement, ou bien, [droit.
Evsewnt’xe, adv, ailleurs, dans un autre en-
To Exvu'cipaze, va, éclaircir, expliquer,
Ecucipa/rion, s. élucidation, f. éclairoigse-
ment, m. pxplicatien, f.
Evucipa'trvg, adj. explicatif ; qui éelaircit,
Evv'cipatom, 5 pommenteteur, m, celui qui
explique. |
To Exv'ns, va, éluder, éviter, esquiver.
ELVDIBLE, adj, qu’on peut éluder, éviter,
ELuu/satep, 4dj. faible des reins
Evo'sion, s. réponse évaaiye, subterfuge, me
artifice, m. faux fuyant, m.
Erv'uve, ELu/sony, adj. qui sert à éluder,
évasif, artificieux.
To Exu'raiars, va, déeanter, trangveser,
Eixd/ian, adj. élyaée, céleste, "
Exvs'vem, 3. Péyoée, m. séjour des héros, des
grands hommes et des gens vertusux après
leur mort. |
To Ema'ctarr, va. amaigrir: wn. maigrir,
Essacta‘tion, s. amaigrissement, m.maigreur, f.
Em/anant, Exlasasivs, adj. t, . qui
émane, qui procôde de,
FoËm/anaTs,vn.émener, dégenler, procéder de,
Emana!Tion, s. émanation, f.; e isons,
e pl.
at Eman‘erparz, va. émanciper, délirrer
d’esclavage ; restituer les droits de citoyen.
——— 3 émancipation, f.: l'action
r.
To Ewawoinare, va. émarger, couper la marge.
To Emadcurate, va. châtrer ; efféminer.
Exmascuz4/ ion, s. castration, f. effémination, f.
To Eus4/Ls, va. emballer, empaqueter.
To Emuparu!, va. embaumer, imprépner un
corps d’aromates.
Empatm’er, s. embaumeur, m. oelui qui ems
baume les corps morts.
En BALMIINO, s. embaumement, m. action d’em -
r.
To Empan/, va. enfermer ; arrêter, empêcher,
mettre des obstacles à.
Enparca/Tion, s.-embarquement, m.
Expan'co, 8. (mar.) embargo, m. défense faite
aux vaisseaux de sortir d’un port; de passef
outre ; d’entrer dans un port.
To Exsanx/, va. embarquer, mettre dans un
vaisseau : vn. embarquer.
Ensarr4a/rion, s. embarquement, m. l’action de
s'embarquer.
To Empar/rA8s, va. embarrasser, mettre dans
l'embarras.
EMBARORASSMENT, s. embarras, m.
To Empa‘sz, va. corrompre, dégrader, dépraver,
Emsas‘sapor, s. ambassadeur, m. réprésentant
d’un souverain,
Expaysaprxss, & ambassadrice, f,
EMI
Em‘sassace, Eu/sasxy, s. ambassade, f.: fonc-
tion d'ambassadeur ; message, m.
To EmsaT'rLe, va. ranger en bataille.
Emsattiep, adj. crénelé, à créneaux ; rangé
en bataille.
To Empay', va. (mar.) enfermer dans une baie.
Eusen/pep, adj. (nat. hist.) mêlé avec, dans le
même lit.
To EuszLr'Lisu, va. embellir, parer, orner.
EuseL/Lisumenr, s. embellissment, m. orne-
ment, m. décoration, f.
Eu’ers, s. pl. cendres chaudes.
Enu/pEeRwezx, 8. la semaine des quatre-temps.
To Eusez/2LB, va. malverser, s’appropier.
Exsr7/zLEMENT, s. melversation, f. l'action de
s'approprier un dépôt.
Exsee'zien, s. malversateur, m. célui qui s’ap-
proprie un dépôt.
To Emsra‘zz, to Ema a/zon, va. blesonner,
peindre les armoiries; embellir, orner.
Em/acem, s. emblème, m. symbole, m.
Emaremaric, Emprematicat, adj. emblé-
matique.
EMBLEMAT ICALLY, ady. emblématiquement.
Emscex!atist, s. an faiseur d’emblémes.
To Exsoss, va. bosseler ; graver en relief.
Enusoss/uent, s. bosselage, m. travail en bosse.
To Eusow'sz, oa. éventrer, arracher les en-
tailles.
To Empna/ce, va. embrasser; saisir; entourer,
contenir ; adopter.
Emvnra'ce, Emsra/czmenT, s. embrassement,
m. embrassade, f. accolade, f.
Ensra'cer, s. celui qui embrasse.
Emsnasv’rg, s. embrasure, f. ouverture dans
. an mur.
To Eu’procarz, va. faire une embrocation, f.
Emsroca‘r1on, s. (med.) embrocation, f. fomen-
tation, f.
To Emsnorogn, va, broder, orner, embellir.
Exsrovperer, s. brodeur, m. brodeuse, f.
Emsnorpery, s. broderie, f. ; ornement, m.
To Eusrort!, va. embrouiller, confondre.
Eu’srvo, s. (chir.) embryon, m. ; fétus, m.
Euvxn/oascze, adj. corrigible.
Emewpa'tion, s. amendement, m. réforme, f.
correction, f.
Emzxpa/ron, s. correcteur, m.
Esu/erazp, s. émeraude, f. pierre précieuse
d’un beau vert. paraître.
To Exmxn/os, on. sortir de, s'élever hors de,
Euxn'osncz, Emer/ouncv, s. émersion, f.
élévation d’un corps au-dessns d’un fluide ;
accident, m. occurrence, f. conjoncture, f.;
exigence, f.
Emen‘ornt, adj. (ast.) émergent; s'élovant,
paraissant, émanant; inattendu. Emergent
occasion, pressante nécessité.
Exen/ston, s. (ast.) émersion, f.
En‘zay,s. éméri, m. pierre ferrugineuse pour
polir les métaux.
Emzr'ic, s. Éémétique, m. vomitif, m.
Engric, Emericat, adj. émétique, qui excite
les vomissements.
Ewionanr, adj. émigrant, qui émigre.
Emigrant, s. un émigrant, celui qui aban-
. donne son pays. [pays.
To En’io MATE, one émigrer, abandonner son
3
Emrcra'riox, s. émi
EMP
gration, f. .
Exinencx, Em/tnency, s. éminenoe, f. hauteur,
Jf. élévation, f. ; réputation, f. célébrité, f. ;
éminence, f. titre des cardinaux.
Ewinenr, adj. éminent, élevé; illustre, ree
marquable. [degré.
EMINENTLY, adv. éminemment, au suprème
En/issany, s. émissaire, m. envoyé secret. -
Emission, s. émission, f. action de pousser
dehors.
To Eur, va, jeter, pousser dehors, lancer ;
émettre, faire circuler.
Eu’uer, s. (insect.) fourmi, f.
To EmmeEw’, va. mettre dans une mue, mettre
en cage.
EmoL/LiEenr, adj. Emollient, adoucissant.
Emot/cignrs, s. pl. remèdes émollients, léni-
tifs, m. pl. [tage, m.
Enxo1/ument, s. émolument, m. gain, m. avan-
Euo/rron, s. émotion, f. agitation, f.
To Emp4/Lx, va. palissader, entourer; empaler.
Eapa/‘Lement, 3. empalement, m. espèce de
supplice.
Ewpax/nez, s. liste des jurés nommés pour la
décision d’un procès.{
To EuPaw/NeL, va. nommer des jurés.
To Empas/sion, va. passionner,
fortement.
En/rensss, s. impératrice, f. |
Eu/PEROR, s. empereur, m. souverain, m.
Eu/pnasis, s. emphase, f. force d'expression.
Expsatic, Empaaticat, adj. empbatique.
Empaaricatty, adv. emphatiquement, avec
. emphase, avec énergie.
Ew/Prrg, s. empire, m.
Emrir'ic, Empie/icas, adj. empirique,
Expre'ic, s. empirique, m. cherlatan, m.
Empir‘icatiy, adv. en empirique.
Emptr‘iciem, s. empirisme, m. charlatanisme,m.
To EmpvagTER, va. mettre un emplâtre.
Empvas/ter, s. emplatre, m. médicament ex-
Euprcagric, adj. visqueux, gluant. {terne.
10 EMPLEAD/, va. accuser, poursuivre en justice.
To EmpLoy!, va. employer, se servir de.
Emptoy!, Emproy/urnr, s un emploi: occu-
pation, f. ; charge, f. place, f.
EupPLoy/asLe, adj. dont on peut faire usage.
EupLov/en, s. celui qui emploie un autre.
To EmporfsoN, va. empoisonner, envenimer.
ExpovsonmeEnt, s. empoisonnement, m.
Expo/rium, s. entrepôt, m. comptoir, m.
To Eupov'ertsn, va. appauvrir, rendre pauvre ;
rendre moins fertile.
Expov'srisuerr, s. celui qui appauvrit, ce qui
diminue la fertilité.
EmPOV/ERISUMENT, s. appauvrissement, m.
To Empaw'er, va. autoriser, donner pouvoir a,
Eu’pness,s. (See Emperess.)
Expn‘isg, s. une entreprise hasardeuse.
Em!rrirr, s. celui qui vide.
Em/rtiness, s, vide, m. vacuité, f. vague, m. ;
superficie, f. ignorance, f.
Ex/erion, s. emplette, f. achat, m.
Enerv, adj. vide ; ignorant, superficiel, frivole.
To Empty, ra. vider, évacuer, épuiser. To
empty itself, se vider, se jeter dans, se dé-
charger dana. [pourpre.
To Eupun'PLs, va. empourprer, teindre en
émouvoir
ENC
Eurys'aus,s. (med.) empyéme, m.
Ewpyn'sar, ExPyr/EAx, adj. empyrée, céleste.
Empynesn, s. Vompyrée, m. le plus haut
_ des cieux. [reume, m.
Empyr'sum, Emevaru'sa, s. (chym.) empy
To En/urare, va. rivaliser, être l’émule, le
rival de ; égaler ; suivre, imiter.
Emuva'rion, s. émulation, f. rivalité, f. désir
d’égaler, de surpasser.
Eu/uLarivs, Eum/urous, adj. émule, concurrent.
Ew/uLaron, s. émulateur, m. émule, m. rival, m.
Enmvv/oxnrt, adj. (anat.) émulgent.
Eu/urousLy, adv. avec émulation.
Exmut‘sron, s. (pharm.) émulsion, f. médicament
lactiforme. | [état de.
To Exs'e1e, va. rendre capable de, mettre en
To Enact’, va. décréter, ordonner par une loi.
Enac/ror, s. celui qui établit une loi.
To Exan’ez, va. and x. émailler, embellir,
ERAML, s. émail, m. [orner.
ENAMRLLERR, s. émailleur, m.
Enau'sLLiNG, s. émaillure, f. art, ouvrage de
Vémailleur.
To Exam/our, va. rendre amoureux.
Enam/ourep, adj. amoureux, amouraché. To
be enamoured, s’amouracber.
To Enca'ce, vs. encager, mettre en cage, en-
ermer, * [camp.
To Encamp’, va. and n. camper, former un
Encamp/M ENT, 8. campement, m. camp, m.
To Enca'veE, va. encaver, cacher.
Enceinre, adj. enceinte, adj. f.
To Excna're, va. irriter, provoquer.
To Excxa'ix, va. enchaîner, captiver, lier.
To ExcuaxrT/, va. enchanter, charmer.
Encuanrt'er, s. enchanteur, m. sorcier, m.
ENcHAN1 INGLY, adv. par enchantement.
Encuanv MENT, s. enchantement, m. charme, m.
Encuan’rRess, s. enchanteresse, f. sorcière, f. ;
une femme enchanteresse, femme séduisante.
To Excuase, va. enchasser.
To Encir'ciez, va. environver, entourer.
Excirc/Ler, s. cercle, m. anneau, m.
To EncLo/se, va. enclore, clore, entourer, ren-
fermer. The enclosed letter, la lettre ci-in-
cluse.
Encto’/surg, s. enclos, m. clôture, f. enceinte, f.
Exco/urasr, s. panégyriste, m.
Excoutasric, Encouias/ricaz, adj. panégy-
rique, à la louange de,
Enxco/mium, s. panégyrique, m. éloge, m.
To Excom’pass, va. entourer, environner.
Encom!passmeEnt, 8. Circonlocution, f,
Excore, adv. encore, une autre fois; bis.
To Enco/rg, va. redemander, crier bis.
Encou’nter, s. rencontre, m. duel, accident.
To Encounter, va. and n. rencontrer; at-
taquer, se rencontrer.
Encou/nTereR, & ennemi, m. antagoniste, m.
adversaire, m. [citer.
To ExcouR/AGE, va. encourager, animer, ex-
Encoun’aGEMENT, & encouragement, m.
Encour‘acer, s. celui qui encourage, protec-
teur, m. [parer.
To Encroa!cu, va. empiéter sur, usurper, s’em-
Encroa'curn, s. celui qui empiéte, usurpa-
teur, m. [tion, f.
EscroAnxenr, 3. empiétement, m. usurpa-
113
ENF
To Encun‘sta, va. encombrer, embarrasser.
Encuu/BRANCE, s. embarras, m. empéchement,
m.; dette, f. difficultés, f. pl.
Excyc’LicaL, adj. encyclique, circulaire.
Excycrors/pra, s. encyclopédie, f. ouvrage qui
traite de toutes les sciences. _
ExcxoLors/p1a, adj. encyclopédique.
Enxcycropr’ pier, s. encyclopédiste, m. écrivain
dans une encyclopédie.
En», s. bout, m. extrémité, f. fin, f. conclu-
sion, f.; pièce, JS. morceau, m. but, m. des-
_ sein, m. intention, f. To stand on end, se
dresser, se tenir droit ou debout.
To Env, va. finir, terminer, conclure, ache-
To Enp, wn. finir, se terminer, cesser. [ver.
To Enpam‘acz, va. endommager, causer du
dommage à; nuire à.
To Enpax/cer, va. mettre en danger, exposer,
hasarder, risquer.
To Enpxar’, va. rendre cher, faire aimer.
F.npgar'inG, adj. de tendresse, affectueux.
Enpear/ment, s amitié, f. tendresse, f. 5
charmes, m. pl. attraits, m. pl. |
To Expeav'our, va. ticher, s efforcer de.
Enpeav/our, s. effort, m.
Enpsc/acon, s. (geom.) endécagone, m. figure à
onze côtés et onze angles.
Enpe/u141, Enpex/ic, ENpEm!tcat, adj. endé-
mique, particulier à un peuple, à une nations
To Enpxn‘ize, va. affranchir, rendre libre.
To Enp1/cr, va. accuser, dénoncer, inculper.
END'ixc, s. fin, f. conclusion, f. terminaison, f.
To Expire, va. dicter, écrire, composer.
EnDr/cruEnNT, ENDVr»MENT, s. accusation, dé-
claration devant les tribunaux.
Ex'pivs, s. endive, f. chicorée, f.
Env’ sss, adj. infini, saus fin, perpétuel.
Eno'resscy, adv. perpétuellement, contiauelle+
ment, sans fin.
Enp/.essness, s. perpétuité, f. infinité, f.
Enp/tona, adv. en long, de long.
Exn/uosr, adj. le plus éloigné.
To Enpon'se, va. endosser, mettre sur le dos,
ENDpor/semENT, s. endossement, m.
Enpon’sen, s. endosseur, m. celui qui endosse
un billet. [orner.
To Expow!, va. doter, donner une dot à ; douer,
ENDow/urnT, s. dotation, f. don, m. ÆEndow-
ments, s. pl. dons de la nature, talents, m. pl.
To Exour!, va. douer, accorder, orner, revêtir,
ExDu/rABL&, adj. supportable, tolérable.
Enpvu/rance, s. durée, F.; continuité, f. pa-
tience, f. souffrance, f.
To Expv/re, va. endurer, supporter, souffrir.
To Exov’ne, va. durer, continuer.
EnD/wise, adv. perpendiculairement.
Ex/emy, s. ennemi, m. adversaire, antagoniste,
Enerceric, Enen‘cic, adj. énergique, puis-
sant, vigoureux ; efficace, actif.
En/eroy, s. énergie, f. vigueur, f. force, fs
courage, m. pouvoir, m. ; efficacité, f.
To Ener'vare, to ExER/vE, vu. énerver, effé-
miner, amollir, affaiblir.
Exenva/rion, s. énervation, f. effémination, fe
mollesse, f. amollissement, m.
To Enrre'aue, va. affuiblir, énerver, débiliter.
To Enreorr’, va. (jur.) inféoder, donner en fief.
Enreorr MENT, s, inféodation, f, investiture, fe
ENL
To Evrpr'rtn, va. enchatner, mettre dans les
ExriL4/nt, s. (mil.) enfilade, f. [fers.
To Exro/rce, va. fortifier; contraindre, obliger
. À, donner des forces à ; faire sentir.
To Enroncr, vn. prouver, démontrer.
Exro/acænzy, adv. forcément, de force.
EnFo/acemMent, s. violence, f. contruinte, f.;
‘ sanction, f. apptobation, f.
Exro/rcer, s, moteur ou agent, m.
To Exrran/caise, va. affranchir, donner le droit
de hoargeoisie où admettre dans la classe
‘ des hommes libres; délivrer de l’escilavage.
Enrran‘cHisEMENT, & affranchissement, m.
To Enca‘ce, va. ungager; mettre en gage; at-
tirer, gagner, combattre, se battre contre.
" To engage oneself, s'engager à, promettre de.
To be engaged, être occupé.
Enca/cemEnt, s. engagement, m. ; contract, m.
obligation, f.; combat, m. bataille, f.
Enoa‘arina, adj. engageant, attirant, attrayant.
To Exoar’risON, va. mettre sous la garde d’un
' régiment. [naftre.
To Encen’peER, va. engendrer, produire, faire
En/arrz, s. machine, f. ; ressort, m. moyen, m. |
A fire-engine, une pompe à incendie. A
‘ steam-engine, une pompe à feu.
Excingen’, s. ingénieur, m. celui qui est versé
” dans la science du génie civil ou militaire.
Ewainery, s. le génie, l'artillerie, f. An officer
the engineers, un officier du génie.
To ENotRD’, va. ceindre, envirommer, entourer.
Es’orrsn, adj. Anglais. The English, l'Anglais,
la langue anglaise ; les Anglais. An English-
7” man, un Anglais. An Engtishwoman, une An-
glaise. { corps.
To Exncrar’pte, vn. attaquer, se battre corps à
To Enona’ve, va. graver; buriner ; inculquer.
ENGRA/vER, s, graveur, m.
Enora/vinc, s. gravure, f. estampe, f.
To ENonoss/, va. épaissir ; grossir, engraisser ;
accaparer, monopoliser; (jur.) grossoyer,
mettre en gross ; occuper toute l'attention,
"s'emparer de.
Encrosser, s. accapareur, m. monopoleur, m.
ENGROSSE MENT, s. aCcaparement, m. mono-
. pole, m.
To Encurr!, to Évourru’, va. précipiter d
un gouffre.
To ExHan'ce, va. enchérir ; donner du prix à,
‘augmenter; aggraver.
ENHAN/cEMENT, 8. enchérissement, m.; sur-
” eroît, m. augmentation, f.
Ennan‘cer, s. enchérisseur, m.
Enio’ma, s. énigme, i question obscure,
EnicmaticaL, adj. énigmatique, obscur,
FXIGMAIIICALV, adv. énigmatiquement.
Enic/matist, s. un faiseur d’énigmes,
To Ensors’, va. enjoindre, prescrire, ordonner.
RNs OIN/MENT, s. Commandement, m.
To Ensov/,va. jouir de, posséder, sentir avec
. Plaisir; plaire, égayer. To enjoy oneself, se
réjouir, se divertir.
EnJox'sn, s. ua possesseur, celui qui jouit de.
Exsox!MENT, s. Jouissance, f.: possession, f.
Plaisir, m. bonheur, m. satisfaction, f.
To Enxin‘pizE, ve. and n. allumer, enflammer,
embrâser ; exciter, pousser à.
To Extavlon, va, augmenter, aggrandir, élar-
ENS
gir; mettre en liberté, étendre, dilater: en,
s'étendre sur un sujet, amplifier.
ENLAR/GEMENT; s. augmentation, f. aggran-
dissement, m. ; élargissement, m. délivrance
d’esclevsge on de prison; discours diffas,
long développement.
ExLAR/oER, s. amplificateur, m.
To Entieny, to ExzvVonren, va. éclairer, Ha
miner ; instraire. [instruit,
Entyronrener, s. celui qui éclaire, celui qui
To Enix’, va. enchaîner, lier,
To Enx181/, va. and n. enréler, s'engager.
ExLisT/1N0, s. enrôlement, m.
To ENLVvxN;, va. animer, rendre plus vif, égeyer.
ExLVvEnER, s. celui qui anime.
To Entv'sine, va. iluminer, éclairer.
Exuiry,s. inimitié, f. aversion, f. haine, f.
To Enwan/sLe, va. changer en marble.
To Enxo/sce, va. ennoblir, anoblir, illustrer.
Enno/sLemeEnt, s. anoblissement, m. l’action
d'anoblir ; élévation, f. dignité, f.
Ewnur, s. ennui, m. soucis, m. pi. déplaisirs,
m. pl. chagrins, m. pl. dégoût de la vie.
Enopa/riox, s. dénouement, m. l’action de dé-
nouer.
Exor/wrryr, Enor’rovswrss, 8. énarmité, f,
Exor/mous, adj. énorme ; atroce, insigne ; irré-
gulier; prodigieux.
Enor’mousty, adv. énormément, prodigieuse-
ment, excessivement.
Enovon’, adv. assez, suffisamment.
To Enquire, on. . (See to Inquire.)
To Ewna/ox, va. irriter, provoquer, faire en-
rager, exaspérer.
To ENRAXGE, va. ranger, mettre en ordre.
To Enrapt’, to ExraPrure, to EnravisH, va.
ravir, enchanter, charmer.
Enravisu' MENT, 8, ravissement, m. extase, f.
To Ennicn’, va. enrichir, rendre riche ; fertiti-
ser, orner; embellir.
Eneicn/menr, s. enrichissement, m. ornement,
m. etnbellissement.
To Enrin/GE, ta. silloner, mettre en sillons.
To Enri/PEN, va. faire mûrir.
To Exro/sz, va. vêtir, habiller, omer, décorer.
To Enrot/, va. enregistrer, inscrire.
EnroL/Ler, s. celui qui enregistre.
ENror/uznr,s. enregistrement, m.; registre, m.
To Exroor!, va. enraciner, planter.
To Enrounp’, va. environner, renfermer,
To ENsan'GuiNE, va. ensanglanter, couvrir de
sang.
To Exscon'ce, va. couvrir, défendre.
sconce oneself, 8e cacher, 8e tapir.
To Ensean’, va. cautériser, brûler avec un cau-
tére, [tout.
Enseu/sce, s. ensemble, m. harmonie, f. le
To Exsuix/Lv, va. couvrir d’un bouclier, pro-
téger; défendre. [cbâsse.
To Exsunne, va. enchûsser, mettre dans une
En ston, s. drapeau, m.; étendard, m. ; marque,
f. signe, m. (mil.) enseigne, m. porte-
pesu, m. [peau.
EN/sIGN-BKARER, § un enseigne, porte-dra-
To Exsa!ve, va. rendre esclave, asservir, op-
primer; abrutir, dégrader.
ENSLA/VEMENT, 8. saserviasoment, m, eacla-
vage, m, servitude, f.
To eu-
ENT
Ewstafvon, s, celal qui seservit, oppresseur, m.
To Exsvz/, va. suivre, poursuivre.
To Bwsvs!, vn. s'ensuivre, procéder, suivre im-
médiatement. Ensuing, suivant.
Evwevr/ance, s. assurance, f. prime, f.
Ensu‘nancer, Ensu’ReRr, s. assureur, mM. &0-
tionnaire d’une compagnie d’assaranee,
To Exsu/uz, va. assurer, faire assurer.
ExTAwWLATURE, ENTA/BLEMENT, 8. (arch.) enta-
" blement, m. [tué.
Exrart/, s. ( jur.) substitation, f. bien substi-
To Exrair!, va. (jur.) substituer, faire une
substitution,
To Exta‘me,va. (See to Tame.)
. To Enran'o1e, va. embrouiller, mêler, entor-
tiller, embarrasser.
EnTaAn/oLEmEnT,s. embarras, m. confusion, f.
perplexité, f.
To Ev’rer, va. entrer dans; initier 4; admet-
- tre, enregistrer, mettre par écrit. To enter
the list, 8e mettre sur les rangs.
To Ex'rer, vn. entrer ; s’engager, entreprendre.
To enter upon an estate, prendre possession
‘ d'un bien. To enter into orders, prendre les
ordres.
Ew TERING, s. entrée, f. passage, m.
To FTEIRLACE, va. entrelacer, entremêler.
Enterca‘cine,s. entrelacement, m.
En’rerprise, s. entreprise, f. [sayer.
To Ex'rERPRISE, va. entreprendre, tenter, es-
Ex/renpriser, s. homme entreprenant. -
To Enterrain’, va. entretenir, converser avec ;
traiter, régaler, accueillir, amuser, admettre
avec plaisir; avoir, concevoir.
EnrerTawner,s. amphitryon, m. celui qui ré-
gale les autres; un agréable compagnon.
ENTERTAYNING, adj. amusant, divertissant.
ENTERTAINMENT, s. entretien, m. conversa-
tion, f. repas, m, régal, m.; accueil, m. ré-
ception, f. ; amusement, m. [tréne.
To ÉxTuro/ne, va. intrôniser, mettre sur le
Enrtuov’stasm, s. enthousiasme, m. exaltation, f.
ferveur, f. ivresse, f. emour exalté du bon,
vive admiration da beau, dévofiment sans
bornes,
Exruv'srasr, s. enthousiaste, m. exalté, m.
Entausras/ric, ENtavstas TIcAL, adj. d’enthou-
siaste, exalté, fervent, sublime.
ENrausras/ricALLy, adv. en enthousiaste.
En/rnvmEmr,s. enthymème,m. argument com-
posé de l’antécédent et du conséquent.
To Entice, va. attirer, inciter, gagner, ex-
citer à, charmer.
ExTr/cemgnT, 6. incitation, f. instigation, f. ;
sédaction, f.; attraits, m.pl. appas, m.pl.
Exrti/cer, s. instigateur, m. corrupteur, m.
Enricinozv, adv. admirablement, d'une ma-
nière enchanteresse.
Entyne, adj. entier; complet, parfait ; sincère ;
vigoureux.
Enri/reLy, adv. entièrement, pleinement, par-
faitement, sincèrement. [grité, f.
Enrrneness, s. totalité, f. perfection, f.; inté-
To Exritrzre, va. donner un titre 4; intituler
un livre; donner un droit a.
To Enror1/, va. prendre dans des filets, embar-
rasser. [beau.
To Enromy, va. enterrer, mettre dans un tome
EPI
En’/rratts, s. entrailles, F. pl. fntostins, m. pl.
En’rrancez,s. entrée, f. avenue, f. passage, m. :
commencement, m. ; svénement, m.
To Enrraw'er, va. seisir de freyent.
Te Enrnar’, va. prendre dans ses filets, attre-
per ; embarrasser ; surpfendre.
To Entrear, va. supplier, conjurer, prier: un,
To entreat for, parler en faveur de.
Enrrea’ty, s, requête, f. supplication, f,
prière, f.
Enrreme’rs, s. un entremets, mots servi entre
le rôti et le dessert.
Ex/rry, s. entrée, f. passage, m. ; ehregistre-
ment, m.; prise de possessien. .
To Entrwinz, to Enrwisr/, va. entrelacer, en-
tortiller.
To Exvc'LeaTe, va. éclaircir, expliquer.
To Env'merats, va. énumérer, faire le dépom-
brement. - [ment,m,
Exumena‘tion, s. énumératien, f. ombres:
To Exux'crare, va. énoncer, déclaret, exprimer,
Exvncra/riow, s. énonciation, f. déclaration, f.
Exvwcrarive, adj. énonciatif, expressif.
To Exver/or, va. envelopper, couvrir.
Enve.o'pz, s. enveloppe, f. couverture, f.
To Enven/om, va. envenimer, émporsonger,
rendre odieux; aigrir.
Ex'vrasLe, adj. enviable, digne d’entie. __
Ev'vier, s. envieux, m. jaloux, m. mefveil.
lant, m.
En’vious, adj. envietx, jaloux, malveiHant.
En/viousty, adv. par envie, par jalousie.
To Envurox, ta. environner, ceindre, entourer,
Exvtrons/, s. pl. les environs, les lieux d’alen-
tour, le voisinage. [ d’affaires.
Ew/voy, s, un envoyé, un député, un charg
To En'vy, (a. and n. envier, porter envie à.
Ex/vy,s. envie, f. jalousie, f
Eo/tran, Eo/zic, adj. éolien, éolique.
E’racr, s. épacte, f. jours supplémentaires pour
égaler l’année lunaire à l’année solaire,
Er/auLer, s. épaulette, f. ornement militaire.
EPAuL MENT, 8. ( fort.) épaulement, m. rempart
de terre, &c. |
Epew/russis, s. (gr. lat.) épénthèse, f. inser-
tion d’une lettre dans un mot. —
Eruem’era, 8. éphémère, f.: fièvre qui se ter-
mine au bout d’un jour; insecte qui ne vit
que quelques heures. .
Eruem/era, Ernemeric, adj. éphémère, qui
ne dure qu’un jour, de courte durée. |
Erusm/eris, s. éphéméride, f: : journal qui con-
tient les événements de chaque jour ; journal
des motions journalières et des situations des
planètes. [mérides,
Ernem’enist, s. astrologue, m. faiseur d’éphé-
E/puop, s. éphod, m. ceinture des prêtres hé-
breux. [tiates.
-Epruo/nt, s. pl. éphores, m. pl. magistrats spar-
Eric, adj. épique, historique, héroïque.
Er'icurx, s. un épicurien, un gourmand.
Epicurs/An, adj. épicurien, gourmand.
Ep/icurisM, s. épicurisme, m. gourmandise, f.
To Ericurizz, va. mener une vie d’épicurien,
de gourmand,
Epipewic, Errpem/icat, adj. épidémique.
Erinem/ic, s. épidémie, f. peste, f.
Epripzn'/uis, s. épiderme, m, peau mince.
EQU
Erioram, s. épigramme, f. |
Epiorammaric, EPIGRAMMATSIICAL, adj. épi-
grammatique. |
ErioRam/uaTisT, s. épigrammatiste, m.
Epivepsy, s. épilepsie, f. le mal caduo, le
haut mal, maludie nerveuse et convulsive.
Errcar#ric, adj. épileptique.
Erlinoour, s. épilogue, m. conclusion d’un
discours, d’un poème, &c. .
Epipn/any, s. épiphanie, f. fête des rois.
Eridcopacy, PiscoPATR, s. épiscopat, m.
dignité d’évéque ; gouvernement des évèques.
Epiecopau, adj. épiscopal, d'évèque.
EriscopPa/Lrans, s. pl. épiscopaux, partisans de
_ l'épiscopat. |
Er/isons, s. épisode, m. digression, f.
Episop’ic, ErisowicaL, adj. épisodique.
Eris'rxx, s. épitre, f. lettre, f.
Epivrunn, s. un griffonneur de lettres.
Erts'rorary, adj. épistolaire, qui a rapport
aux lettres. [beau.
Er/irapu, s. épitaphe, f. inscription d'un tom-
ErtruALa/mium, s épithalame, m. chanson
nuptiale.
Er‘itast, s. épithète, f. adjectif, m.
Erivome, s. épitomé, m. abrégé, m. résumé, m.
To Eriv/omise, va. abréger, faire un abrégé.
Erir'omisen, Epitomist, s. abréviateur, m.
celui qui abrège un ouvrage.
Erlocu, Er/ocua, s. époque, f. ère, f.
Er/opz, s. (poet.) épode, f. 2
Eroper’, s. épopée, f. un poème épique.
Epsom saLr, s. (pharm.) sel d'Epsom, combi-
naison de l'acide vitriolique aveo le mag-
o.
EpuLa/riox, s. banquet, m. régal, m. festin, m.
Equasi/iry, s. égalité, f. uniformité, f.
E’Quascz, adj. égal, uniforme.
Fquasy, adv. Éralement, uniformément.
Faua, adj. égal, uniforme, proportionné ; im-
partial, équitable, égal.
EQua, s. égal, m. Between equals, d’égal à
To E’quat, va. égaliser, rendre égal à; égaler,
être égal a; répondre à, payer de retour.
Equazisa/rion, s. égalisation, f. également, m.
To E/quauiss, va. égaliser, rendre égal,
EquaL/rry,s. égalité, f. uniformité, f.
EQuazuy, adv. également, uniform
partialement.
Equan'ouLan, adj. équiangle, à angles égnux.
Equaniuiry, s. égalité d’ame, d'esprit.
Equawn'imous, adj. ayant l'âme toujours égala,
Equa/riox, s. (ast. and arith.) équation, f.
Equatror, s. (ast.) Équateur, m. grand cercle
dont tous les points sont également éloignés
des pôles et divisent la terre en deux parties
égales.
Equaro/rnrat, adj. qui appartient à l'équateur.
Equen/y, s. écuyer, m. intendant de l'écurie
d'un prince.
Equestrian, adj. équestre.
Eaquipis rant, adj. (geom.) équidistant, qui est
& la méme distance.
Fauipivtantiy, adv. à la même distance.
Equironm/uiry, s. égalité uniforme.
EquiLaT'Enaz, adj. équilatéral, à côtés égaux.
To Equitrsrate, va. équilibrer, mettre eu
équilibre.
116
ent; im-
ERR.
Equitis’rius, s. équilibre, m. égalité de poids,
c.
Equinoc/traL, adj, équinoxial, de l'équinoxe.
Equinoc’TrAL, s. la ligne équinoxiale.
E’quinox, s. équinoxe, m. temps où les jours
sont égaux aux nuits. [nécessaire.
To Equie’, va. équiper, pourvoir de ce qui est
E’quipacr, s. équipage, m. voiture, f.; suite
de valets, &c. [er.
Equipment, s. équipement, m. l’action d’équip-
E’qurpoise, s. équilibre, m. égalité de poids.
EquiroL’LENCE, s. pouvoir égal, égalité de
force.
Equipoc’LenT, adj. équipollent, équivalent,
Equrpon’DERANCR, EQUIPON DERANCY, 8. équi-
pondérance, f. égalité de pesanteur.
Equipon’pDERANT, adj. équipondérant, de même
poids. [autant.
To Equrron/pzaare, va. contrebalancer, peser
Eq/uirasce, adj. équitable, juste, raisonnable.
Eq/urrascy, adv. équitablement, impartiale-
ment, justement.
Eo’urty,s. équité, f. honnêteté, f. impartialité, f.
Equiv’acence, Equiv’aLEncy, s. équipollence,
Sf. égalité de valeur. ;
Equiv/acent, adj. équivalent, égal en valeur.
Equrv’ocat, adj. équivoque, ambigu, à double
sens. [équivoques.
Equiv ocatty, adv. ambigument, en termes
Eeuiv'ocaznsss, EquivocaTIion, s. équivoque,
m. and f. ambiguité, f. amphibologie, f.
To Equiv’ocats, un. équivoquer, se servir d'ex ·
pressions ambigues.
Equiv'ocaror, s. celui qui se sert d’expres-
sions amphibologiques.
Equivoque, s. (See Equivocalness.)
F'RA, s. ère, f. Epoque, f. [ons.
Eravia‘tion, s. radiation, f. émission des ray-
To Erap’icate, va. déraciner, détruire, ex-
tirper, arracher; abolir.
Eranica’tion, s. éradication, f. extirpation, f.
Eranica’tive, adj. (med.) éradicatif.
To Eralse, va. raser, détruire ; raturer, effacer.
Era’s&MENT, 8. rasement, m. destruction, f. ;
rature, f.
Err, adv. auparavant, avant que ; plutôt que.
Enscr', adj. droit, perpendiculaire ; intrépide ;
vigoureux.
‘To Errcr’, va. ériger, bâtir, élever ; établir.
Erec’tion, s. construction, f. structure, f. fon-
dation, f.
Ergcr’Ness, s. posture droite, perpendiculaire.
EreLowc/, adv. dans peu, bientôt.
En/ruire, s. (See Hermit.)
Eremit’icat, adj. érémitique, d’ermite,
Erenow’, adv. avant ce temps-ci.
Erewnvie, Erewus'ies, adv. depuis peu, il
n'y a pas long temps.
Er‘cor, s. ergot, m. petit ongle pointu.
ER/MIxE, s. une hermine, petit animal blanc
du genre de la belette ; fourrute faite avec
sa peau.
PRMINED, adj. vetu d’hermine.
To Enr, vn. errer, aller ca et là; s'égarer, se
tromper.
Er’aawvp, s. message, m. commission, f. To go
on an errand, faire une commission. Errand
boy, un petit commissiounaire.
ESS
En’naxf, adj. errant, vagabond.
En/nanTry, s. vie errante, f.
Erra’ta, 8. errata, w. fautes d'impression.
EnraT’rc, adj. errant, vagabond ; variable.
Exro’nzous, adj. erroné, faux, errant. .
Erno/nzouszy, ado, d’une mauière erronée,
faussement.
Erro/negousness, s. erreur, f. fausseté, f.
Er’non, s. erreur, f. méprise, f. bévue, f. faute,
F.; péché, m.
Ensz, s. la langue erse, le langage des monta-
gnards d’Ecosse.
Ensr, adv. premièrement, d'abord ; autrefois.
Enuszss/cence, Envss#cenxcy, s. rougeur, f.
Enusxs cer, adj. rougeatre.
To Erucr’, va. roter,
Enucra'riow, s. (med.) éructation, f.
En’vpits, adj. érudit, savant, instruit.
Envovrion, s. érudition, f. science, f. doc-
trine, f. .
Env’oinovs, adj. érugineux, qui contient des
,_ particules de cuivre.
Exvurrion, s. éruption, f.: sortie impétueuse ;
apparition de pustules, de boutons à la
au.
pe
Eryrotrevas, s. érysipèle ou érésipèle,.f.
Escata’px, s. ( fort.) escalade, f. action d’esca-
lader les murs d'une fortificstion.
To Esca/rr, va. échapper, éviter : un. s’6chap-
per, s’enfüir, s'évader, se sauver.
Esca/p», s. faite, f. évasion, f.; escapade, f.;
bévue, f. méprise, f.
Escuator’, s. échalote, f. plante potagère.
Es/cnan, Escua’na, s. (chir.)escarre oueschare,
m. un caustique.
Escuanor‘ic, adj. (chir.) escarotique ou escha-
rotique, caustique.
Fe/conr, s. escorte, f. suite, f. compagnie, f.
To Escort’, va. escorter, accompagner.
Escrirtoin’, s. écritoire, m. boite qui renferme
toutes les choses nécessaires pour écrire.
Es‘cucent, adj. mangeable, bon à manger.
Es’cuLsxr, s. aliment, m. nourriture, f,
Escur'cuson, s. (See Scutcheon.)
Espau’ien, s. espalier, m. arbre en éventail.
Espec’1aL, adj. spécial, principal, particulier.
Esruciiatty, adv. spécialement, principale-
ment, surtout.
Esrrona’ox, s. espionnage, m. surveillance ma-
igne du gouvernement français.
EsPLAMASDE, s. esplanade, f. espace uni devant
une fortification.
Esrou’saz, adj. nuptial, des noces.
Esrov’sars, s. pl. noces, f. pl. cérémonies du
marisge.
To Esrowss, va. épouser: marier: adopter.
Te Esry’, va. épier ; apercevoir, découvrir.
Esquyee, s. titre anglais correspondant autre-
fois au tite d'écuyer ou de gentilhomme ;
dénotant aujourd'hui un monsieur, un ren-
tier, un homme de fortune, et celui qui par
son iestroction et ses lumières appartient à
la première classe de la société.
To Essa x’, va. essayer, tenter, tacher, éprouver.
Es’sAx,s. esani, m. tentative, f.; épreuve, f.
Es’sencs, s. essence, f. ; nature d'un être; par-
fam, m. huile aromatique.
Ta Exsaucs, ve. parfumer, mettre de l'essence, |
11
ÆEUC
Essex”rtAL, adj. essentiel, principal, pur.
Essen’, s. l'essentiel ; le principa
Essen'rIALLY, adv. essentiellement.
To Esras’Lisu, va. établir, affermir, fixer;
fonder, instituer.
—— — s. établissement, m. fondation,
Jf. ; ratification, f. approbation, f. principe
fondamental, SPA f P d
EstTars re, s. estafette, f. courrier au service
du gouvernement,
EsrTa/re,s. état, m. condition, f-3 une terre ow
un domaine; fortune, {: [giner.
To Esrezu!, va. estimer, honorer ; penser, s’ima-
Esrsen’, s. estime, f. bonne opinion, considé-
ration, f. respect, 1.
EsTezm'En, s. celui qui sstime, estimateur, m.
appréciateur, m.
Esrimascp, adj. estimable, digne d’estime.
To Es't1matE, va. estimer, évaluer, priser,
calouler, [cul, ss.
Estimate, s. estimation, f, évaluation, f. cal-
Esrima/TiON, s. estimation, f. évaluation, f.
calcul, 5. ; estime, f. bonne opinion, juge-
ment, m. [ d'apprécier.
Es’rimarive, adj. estimatif, ayant la faculté
Estimator, s. estimateur, m, priseur, m.
Es/tivat, adj. estival, d'été.
To Estra’noe, va. tenir éloigné ; aliéner, ine
disposer. To estrange oneself’, se tenir éloigné
de, ne plus fréquecter, devenir indifférent
à l'égard de.
Estra/NGEMENT, 8. éloignement, m.
Estrapa’pg, s. (terme de manège), estrapade, f.
Es’ruany, s. un bras de mer; embouchure d'un
lac ou d’une rivière où il y a flux et reflux,
Esu’RI&NT, adj. affamé, vorace,
Es’unins, adj. corrosif, rongeur.
Er carrera, s. et cetera.
To Ercu, va. graver à l’eau forte.
Er’caino, s. gravure à l’eau forte.
Errr’nat, Erer'ne, adj. éternel, immortel,
Eren’nat, s. l'Eternel, Dieu.
To Eren’Natizz, to ETER’NIzR, va. Éterniser,
immortaliser.
Erer’natuy, odv. éternellement, sans fin.
Eter’nity, s. éternité, f.; durée sans come
mencement ni fin.
E’razr, s. éther, w.: fluide plus subtil que
sir; (chym.) liqueur très volatile.
Erux’rzac, Erus’rrovs, adj. éthéré, de lair ;
céleste. |
Ernñc, Eru’icac, adj. moral.
Ern/icaLLy, adv. selon la morale.
Eru‘ics, s. éthique, f. la morale.
EtH/wic, adj, éthnique, gentil, paien, idolatre.
Etn’nic, s. un païen, un idolatre, un genatil.
Ertou’ocy, s. étiologie, f. partie de la méde-
cine qui traite des différentes causes des
maladies.
Eriqueti/s, s. étiquette, f. cérémonial de la
cour ou de la société.
ErvmoL'ocicat, adj. étymologique.
Erymov’ooist, s. étymulogiste, m.
ErvmoL'ony, s. étymologie, f. dériv ation d'un
Ev'cuanisr, s. eucharistie, f. {mot.
Eucnanrs’ricaL, adj. eucharistique.
Ev‘crasy, s, (med.) eucrasie, f. tou tempéra-
ment.
EVE
Ev/Lour, s. éloge, m. panégyrique, m.
Ev'nucs, s. eunuque, m. [harmonieux.
EuPnon/ra, Evpnon'ious, adj. euphonique,
Ev'Pnony, s. euphonie, f. harmonie, f.
Evroprt’an, adj, and s. Européen.
Ev/aus, s. Eurus, m. vent du midi.
To Bva'catg, to Evac/oars, va. 6vaouer, vider ;
se retirer.
Evao/uanr, s. (med.) un évacuant.
Evacua/rion, s. évacuation, f. sortie, f.
To Eva/os, va. évader, éluder, éviter, esquiver,
. échapper à. féluder,
To Evans, on. s'évader, s'échapper, se dérober ;
Evansyonnr, adj. s'évanouissént, impercepti-
EvanozL/icar, adj. évangélique. [ble.
EvswonListe, s. évangélisme, m.
Evan/og ist, s. évangéliste, m.
To Evawoxtian, va. évangéliser, précher
. l'Evangile. :
Evaronasrez, adj. s’évaporant facilement.
To Evar/onars, va. faire évaporer, dissiper.
To Evarlonars, wn. s’évaporer, se dissiper.
Evapona'rion, s. Evaporation, f.
Evasion, s. évasion, f. subterfuge, m. artifice, m.
Eva‘sivn, adj. 6vasif, qui élude.
Eva'sivey, ede, d’une manière évasive.
Eve, s. vigile, f. veille, f.
Eve, Even, s. soir, m. soirée, Sf.
H/ven, adj. uni, epplani; uniforme, pareil,
semblebie ; pair, qui peut se diviser en deux
sans fraction. Even with the ground, à fleur
de terre. Even reckoning makes lasting friends,
les bons comptes font Îles bons amis. To be
even with one, être quitte à quitte, être de
pair ; rendre la pareille, {Vheure,
E/ven, adv. mème, ainsi. Even now, tout-à-
To E/vex, va. applanir, unir; rendre égal. To
make even with the ground, démolir, raser,
Evznnan'pep, adj. impartial, équitable,
E/vENING, s. soir, m. soirée, F.
E/venty, ade. également, uniformément ; im-
partialement. -
Eexxnass, à égalité, f. uniformité, f. régu-
larité, f.; surface unie, niveau, m.; impar-
tialité, f. calme, TR. sérénité, fe
Hvsxsonc, s. service divin du soir.
Event’, s. événement, m. ; incident, m. fait, m.
To Ever‘'rurare, va. éventrer, fendre le ventre.
Eveni/run, adj. plein d'événements,
E/vevrive, s. la soirée, le soir. {miner.
To Even’tiLatE, va. vanner; discuter, exa-
, Even‘ruat, adj. éventuel, aceidentel, easuel.
Even’tu ay, adv. éventuellement,
Ever, adv. toujours ; en quelque degré. For
ever, pour toujours, à jamais. Ever and anon,
de 8 en temps, de temps à autre. Ever
since, depuis ce temps-là, depuis. Be they
ever 50 numerous, quelque nombreux qu'ils
soient.
Evansua/nino, adj. brûlant sans cesse.
Everpu/RiNo, adj. éternel, qui dure toujours.
EvV'ERGREEN, adj. toujours vert.
Eveniawrine, adj. éternel, immortel.
Evzrravrine, s l'éternité, f.
EvenLawrinozy, adv. éternellement, saus fin.
Eversas'rinowess, s. éternité, f. perpétuité, f.
Evenrivino, adj. immortel.
Evsznuo 3 adv, toujours, éternellement.
EXA
re Evenr’, ve. détenire, renverser, ——
ERY, adj. chaque, tout. Every » tout le
monde. Every ons, chacun. Ewery other day,
tous les deux jours. Every dey, tous les
jours. where, adv. partout.
Eves’pnorrsr, s. (See Esvesdropper:
To Evicr”, va. (jur.) évincer, déposséder ju-
ridiquement.
Evarc/rion, Se évictien, fe preuve, f. évidence, f.
Ev'inence, s. évidence, f. certitude, f. preuve,
Jf. témoignage, mn. ; témein, ms.
Ev'inexr, adj. évident, manifeste, clair.
| Evinxnurzy, adv. évidemment, manifestement.
E/vrr, adj. méchant, mauvais, cerrompu.
F/vit, *7 m. méchaneeié, f. malheur, m.
Ev'it, adv. mal.
Evitpo’se, s, malfaiteur, m. méchant, sh.
Evitmrnpsa, adj. mal-inteationné. |
Writugss, s. méchanceté, f. mauveise dispe-
sition, f. malignité, f. |
Evizspuslurx a, s. médisance, f, eslomanie, f.
Evitwors‘er, s. un méehaat, an être mel-
faisent, un malfaiteur.
Te Eviw'cr, va. prouvez, démontrer, montrer.
Evin‘crste, adj. qu'on peut prouver, démon-
trable. {testablement.
Evinlonzy, adv. démonstrativoinent, ineom-
To Eviscerate, oa. éventrer, arracher les en-
trailles.
Ev'rranuz, adj. évitable, qu’on peut éviter,
To Evirans, va. éviter, fuir, évader, échap-
er à.
Eviralsren, +. l’action d’éviter, de fuir.
Evocatriow, s. évocation, f. opération magique.
Evoua/rron, s. vol, m. l’action de s'esvoler.
Evorvu/rron, » (mil.) évolution, f.; développe-
ment, m. Mouvement, m. exereice, m.
To Evous, va. développer, étendre.
To Evot/vz=, on. se dévelepper, s'étendre.
Evuz/aion, s. évulsion, f. l'action d’asracher,
Ewe, s. brebis, f. la femelle du bélier.
Ew'ze, s. aiguière, f. vese pour se laver les
mains. [nistre.
Ex, prep. ex, ei-devant. Es-minister, ex-eni-
To Exac/snsave, ve, aigrit, irriter, 6 or.
Exacrrsa’tion, s. exacerbation, f, irritation, f.
Exac1/, adj. exact, ponctuel, soi
To Exact’, va. and n. exiger, avec
eatorité; faire des exactions, exterquer.
Exac/ren, s. exacteur, m. celui qui demende
plus qu'il ne Jui est da.
Exac/rion, s. exaction, f. extorsion, f.
Exacr'Ly, ade. exaotement, :
Exact/texes, 8. exactitude, f. soin, m.; pome-
tualité, f.
To Exaç'onnarz, va. oxagéter, amplifier.
ExAG02RA!TION, 5. ion, f.; byper-
bole, f. amplification, f.
To Exacs'rate, va. agiter, mettre en mouvement.
Exaorta' rion, s. agitation, f. mouvement, sm.
To Exar’, va. élever ; rr ke 53 vauter ;
porter à l'enthousiasme ; .) porter une
chose à son plus heut dns de forte.
| Exarra/rion, s. exatation, f. élévation, f.
Exa’urn, EXAMINA/TION, s. examen, sw, per-
quisition, f. discussion, f.
ExAn/INATOR, Examiner, s. examinatsur, m.
To Exau/rnz, oa, examiner; | ox<
EXC
actoment ; discuter avec soin ; peser mûre-
ment ; faire subir un examen.
Exam'?Lary, adj. exemplaire.
EXAMFLR, s. exemple, m. modèle, m, patron, m.
To Exam’pxz, va. citer un exemple, démontrer
per des exemples.
Exan/imats, Exar/rmous, adj. inanimé, sans
vie ; abattu, découragé.
Exanina'rion, s. insnimation, f.
ExANTHEM/ATA, 5, (med.) exanthéme, m. érup-
tion a la peau.
Exantuem'ardus, adj. (med.) exanthémateux
. o% éxantbématique.
Ex'ancn, s. exarque, m. chef grec.
EXARCMATE, Ex/arcur,s. exarchat, m.
To Exas PBRATE, v., exaspérer, aigrir, irriter.
Exssrana”rion,s. exasperation, f. irritation, f.
To Exaucronate, va. songédier, démettre,
Gestituer.
Exaucrora‘tion, s. congé, m. destitution, f.
Excanra/riox, 2. contre-charme, m.
To Excar”NATE, va. décharner, ôter les chairs.
To Ex/cavaTE, va. excaver, creuser.
Excava/rion, s. excavation, f. creux, m. ca-
. vité, f.
To Excren/, va. and x. exeéder, outre-passer ;
bxceller, surpasser. -
Exczw Dino, adj. excédent ; excessif,
Excaw/oruezy, adv. és, excessivement,
To Excer’, va, and à. exceller, surpasser.
Ex’cecrencz, Ex’czLzency, s. excellence, f. :
rééminence, f, excellence, titre donné aux
ambassadeurs, &c.
Ex'cscrxnr, adj. excellent; éminent ; exquis.
Ex/osirantir, adv. excellemment, éminem-
ment, au plus haut degré.
To Excer1/, va. and n. excepter, exelure.
Excars/, Excarr/ino, prep. excepté, à l’ex-
ception de, hormis, hors.
Excæw#rton, s. exeeption, f. exelusion, f. ; ob-
jection, f. ; aversion, f. repugnance, f. To take
ion at, against, or to, s'offenser de, désap-
Exozr/rionasLs, edj. récusable. { prouver.
Exc»r/rious, adj. susceptible, délicat,
Escxr/rLass, adj. sans exception.
Exczr/ron, s. celui qui fait des objections,
Exosa! rrion, s. choix, m. extrait, m.
Excuss, s. excès, m. superfluité, f, extrémité, f.
intempérance, f. désordre, m.
Excrs/s1vs, adj. oxcessif, extrême, démésuré.
Excz#aorvscr, adv. excessivement, éminem-
ment, avee excés,
To Excuan/ox, va. éehanger, changer, faire
un échange. To exchange words, avoir
quelques mots de conversation,
Excuanes, s. échange, m, troc; m. ; bourse, f.
lieu de réuwion des banquiers, des négociants,
&c. A bill of exchange, une lettre de change.
An etchangs broker, un eourtier de change.
Exesaworn, s. changeur, m. agent de change.
Excuze’vgn, s. échequier, m. trésorerie f. cour
où sont reçus les deniers publics.
Excr'ss, s. excise, f. accise, f. impôt sur les
To Exoiex, va. lever l’accise.
Exci‘seman, s. un commis de l'aceise.
Excwion, s. excision, f.; extirpation, f. des-
EXE
Exorra'rion, Exci‘rzment, 8. excitation, f.
l'action d’exciter ; mobile, m. provocation, f.
To Exci'rx, vs. exciter, animer, encourager ;
stimuler, provoquer.
Excr rer, s. celui qui excite ; provocateur, m.
To Excraim!, on. s'éerier. To exclaim against,
s’écrier contre.
Exczar/nuenr, s. déclamateur, m.
Exctama‘tion, s. exclamation, f. déclamation,
f. clameur, f. A note of exclamation, un
point d’éclamation.
Exciam/atory, adj. déclamatoire, qui déclame.
To Excrv'pz, va. exclure, rejeter, excepter.
Excru/siox, s. exclusion, f. exception, f.
Exczu'sivs, adj. exclusif, qui exclut.
ExcLu/srveLv, adv. exclusivement.
To Excoorrars, va. inventer, imaginer.
To Excomuu/nicATE, va. excommunier. .
Excommunica/rion, s. exeommunication, f.
, To Exconisre, va. écorcher, (chir.) excorier,
Exconra/rion, s. excoriation, f. Georchure, f.
Ex/orzsenr, x. excrément, m.matière fécale.
Excreuxr/rar, Exorzugar#rious, adj. excré-
mentiel, excrémenteux. {f.
Exonss’cence, Excres/cency, s.0xcroissance,
Exons/rion, s. (med.) excrétion, f. sortie des
humeurs nuisibles.
Ex/onetive, Ex/oretory, adj. (med.) exoré-
teur ou excrétoire.
To Excnu/ctare, va. tourmenter, torturer.
To Excut/pare, va. disculper, excuser, justifier.
Excurra/rion, s. disoulpation, jf. justifi-
cation, f.
Excut/ratony, adj. justificatif, justifiant.
Excur/sion, s. excursion, f. course, f. digres-
sion, f.
nn, adj. excusable, pardonnable.
Excusatory, adj. justificatif, apologitique.
To Excuse, oa. excuser; exempter de, dis-
penser de, pardonner. To excuse a debt, re-
mettre une delte.
Excu'se, s. excuse, f.: justification, f.apologie,
J.; prétexte, m.
Exco’s&.ess, adj. inexcuseble, sans exeuse.
Excvu’ser, s. celui qui excuse, apologisie, w.
Ex’scrasuz, adj. exécrable, détestable, abo-
minable, horrible, digne de haine.
Ex/ecRABLY,s.exécrablement, sbominablement.
To Ex/FECRATE, va. exécrer, abhorrer, maudire.
Exzona’rion, s.exéeration.f.; malédiction, f.
To Ex’scute, va. exéouter; accomplir ; faire
mourir par ordre de le justice.
Ex’ecuren, s. exécuteer, m. celui qui exécute
ow accomplit.
Execu/rrox, s. exécution, f.: accomplisaement,
m.; action d’exéouter un criminel.
Exxcu/rioner, s. exécuteur de la baute justice,
bourreau, m. .
Executive, adj. exécutif, qui exécute. The
executif power, le pouvoir exécntif,
Excsc/uron, s. (jur.) exécuteur testamentaire.
Exscuronsair, s. (jur.) charge d’exéouteur
testamentaire.
Exxc/utnix, 8. (jur.) exécutrice testamentaire,
Exzor‘ste, s. exégèse, f. exposition claire.
Exeori'tcar, adj. exégétique, explicatif.
Ex/rmPLAR, s. exemplaire, m. modèle, m. exe
emple, m.
EXI
Ex/empranity, adv. exemplairement, d’ane
. manière exemplaire, m.
Ex/smpLaniness, s. exemple, m. modèle, m.
prototype, m. [ple.
Ex/empiary, adj. exemplaire, qui sert d'exem-
ExemPLIFICA/TION, s. copie, f. transcription, f.;
exemple, m.
To Exew/pciry, ve. citer un exemple, démon-
trer par des exemples ; copier, transcrire.
To Exempt‘, va. exempter, dispenser de.
Exempr/, adj. exempt, qui n’est point sujet à.
Exem/prion, s. exemption, f. privilége, m.
Exexpririous, adj. aéperable.
To EXENXTERATE, va. éventrer, ouvrir le ventre. |
EXENTERATIOMN, s. l'action d’éventrer.
Exr/quiat, adj. funéraire, funèbre.
Ex’rquirs, s. pl. obsèques, f. pl. funérailles,
Ex'encisx, s. exercice, m. motion corporelle ;
promenade recréative; évolutions militaires ;
ce qu'on apprend dans les académies d’équi-
tation, d'escrime et de danse ; thème, m. ce
qu'on donne à un écolier à traduire en langue
étrangère. [pratiquer.
To Ex'srcisz, ua. exercer; former, dresser ;
To Ex!2Rc188, vn. s'exercer ; prendre de l’exer-
cice. [tique, f.
ExerCITA/TION, s. exercice, m. Usage, m. pra-
To Exenrt’, va. mettre en exercice, employer ;
exercer, accomplir; pousser, faire sortir,
montrer, faire éclater. To exert oneself, faire
ses efforts, s’efforcer. forces.
Exæsn/rion, s. effort, m. l'emploi de toutes ses
Exestroa’tion, s. ébullition, J effervescence, f.
To Exro/r1aTe, vn. (chir.) 8 exfolier.
Exrouia‘tion, s. (chir.) exfoliation des os.
Exroura/tive, adj. (med.) exfoliatif.
ExnaLa/sce, adj. qui peut s’exhaler, 6 évaporer.
ExmaLa'Tion, s. exhalaison, f. vapeur, f.
évaporation, f.
To Exua‘vg, va. exhaler ; s’exhaler, s évaporer.
Exsa/Lxmenr, s. exhalaison, f. vapeur, f.
To Exuavu'st, va. épuiser, diminuer.
Exuau'srion, s. épuisement, m.;
ment, m.
Exnav/sress, s. inépuisable, intarissable.
To Exuimir, va. exhiber, montrer, déployer,
produire, faire voir, manifester,
Exuisireu, s. celui qui fait voir.
Exnrswrrox, s. exhibition, f. exposition, f.
étalage, m.; bourse ou pension.
Exuisrtive, adj. représentant, étalant.
To FEXEILIARATR, va. réjouir, divertir, égayer.
Exuitana’rion, s. réjouissance, f. gaieté, f.
To Exnorr’, va. exhorter, pousser, exciter.
Exnonra/rion, s. exhortation, f. encourage-
ment, m.
Exnon‘ratory, adj. exhortant.
Exnor'rer, s. celui qui exhorte.
To Exiccatx, va. sécher, dessécher.
Exicca/rion, s. desséchement, m.
Exfsouxce, Ex'icEncy, s. exigence, f. nécessité
impérieuse, besoin, m.; occasion imprévue.
Ex Gent, adj. pressant : s. exigence, j.
Exiou'iry, Exivrry, s. exiguité, f. petitesse, f.
Ex’iix, s. exil, m. bannissement, m.; un exilé,
To ExvLs, oa. exiler, baonir.
EXVLEMENT. s. exil, m, bannissement, mt.
tarisse-
EXP
Exru'ious, adj. fameux, éminent, illustre.
To Ex1s1', va. exister, être, vivre.
Exis/rence, Exis'tency, s. existence, f. être,
Ma vie, fe
Ex1s'tent, adj. existant, qui existe.
Ex’rr, s. sortie, f. départ, m. ; issue f. passage,
m.; (terme de théâtre) il sort, elle sort.
Exopus, Ex‘opy, s. Exode, m. départ, m.
Exom!pHacos, s, (med.) exomphale, f.
To Exon/zrare, va. décharger.
Exoneara‘110n, s. l’action de décharger.
Ex'orAsLs, adj. qu'on pent fléchir.
Exon'sirance, Exor/srrancy, s. énormité, f,
excès, m.; demande exorbitante ; déprava
tion sans bornes.
Exon/niTANT, adj. exorbitant, énorme, excessif.
To Ex/orcisg, va. exorciser, chasser les démons.
Ex/orciaM, s. exorcisme, m.
Ex'oncisr, s. exorciste, m. celui qui fait les
exorcismes.
Exon/piux, s. exorde, m. préambule, m.
Exovic, adj. exotic, étranger.
Exor’rc, s. une plante exotique.
To Expanv/, vu. déployer, développer, répau-
dre, étendre.
Expan/ss, ExPANSION, 8. expansion, f. éten-
due, J: dimension, f.
Expan’sisiz, Expan'sive, adj. expansible, ex-
pansif, qui peut s’étendre, se développer.
To Expa‘tiarx, vn.s étendre sur, parler longue-
ment sur.
To Exra/rerars, va. expatrier. To expatriate
oneself, 8 expatrier,
To Expscr/, va. attendre, espérer, s’attendre à.
ExPac/raxce, Expectancy, Expzcra/rion, s.
attente, f. espérance, f.
ExpPec/ranr, adj. attendant.
Expectant, Exprc’ren, s. celui qui attend.
ExPECTORANT, 8. (med.) expectorant, m.
To Expecrorare, va. expectorer, cracher.
ExPECTORATION, 8. expectoration, f. crache-
ment, m.
ExPecrona/rivs, Expec’rorant, adj. (med.)
expectorant. .
EXFEIDIENCE, Expa/Diency, s. expédient, m.;
convenance, f. propriété, f.
ExPx/p1eNT, adj. expédient, utile, convenable,
ExPs'preNT, s. un expédient, un moyen.
Exps/ vient iy, adv. convenablement.
To Ex/pgpitt, va. faciliter, expédier.
Expzp1i'ion, s. expédition, f. ; diligence, f.
Exrenn'ious, ÆEx'reprre, adj. coped tit
facile, prompt, sûr, aisé.
ExPsoit/iousLy, adv. promptement,
ToExre1!, va, expulser, chasser, bannir, rejeter.
ExPeLL/er, s. celui qui expulse.
To Expenn’, va. dépeuser, débourser.
Exezx/ce, s. dépense, f. frais, m. pl.
Exvern‘sgrut, adj. dispendieux, coûteux.
Exres/sgLess, adj. sans dépense, sans frais.
Exprn’/sive, adj. prodigue; dispendieux ;
libéral, magnifique.
ExPex/sivezy, adv, d'une manière dispendieuse.
ExPEN’SIVENESS, s. prodigalité, f.; dépense, f.
Expi/rience, 5. expérience, f. pratique, f.
usage, m. coutume, f.
To Exes'aisncz, to Expee/iment, va. expéri«
menter, essayer; éprouver, essayer.
EXP
Exrwarencsn, adj. expérimenté, ayant de
l'expérience.
Exrs/arsncern, Expen/mznrer, s. celui qui
fait des expériences.
Exren'iment, s. expérience, f. essai, m.
ExPErtMEN/raL, adj. expérimental, fondé sur
l'expérience.
ExPERIMENTALLY, ado. par expérience.
Exrxei’, adj. expert, babile, adroit, intelligent.
Exeert cy, adv. hubilement, adroitement.
Exreri‘ness, s. hahileté, f. adresse, f.
Ex/rr48Le8, adj. que l’on peut expier.
To Ex/r1ATE, va. expier, réparer une faute.
Expra/rion, s. expiation, f. réparation, f.
Ex/P1ATORY, adj. expiatoire, qui expie.
Expira‘tion, s. ex iration, f. dernier soupir,
échéance, f.; respiration, f.; évaporation,
F. vapeur, f.
To Expr re, va. respirer, exhaler.
To Expire, va. expirer , mourir, périr; écheoir.
To Exptaix/, va. expliquer, éclaircir.
Expiainasre, adj. explicable.
ExPLAifNER, s. interprète, m. commentateur, m.
ExPLANA/110N, s. explication, f.
+xpLax/a1onRY, adj. explicatif.
Ex/rcerivr, adj. (gr.) expletif: s. mot ex-
Ex/Putca8ce, adj. explicable. [plétir,
To Ex’pticate, va. expliquer; 4évelopper.
Expricafiion, s. explication, f.; développe-
ment, m.
Expriicaltiver, adj. explicatif.
Exprica'1or,s.interprete, m. commentateur, m.
hxprictt, adj. explicite, cluir, distinct.
Exericirry, adp. explicitement, clairement.
Ex puiciitvess, s. clarté, f. n- tteté, f.
To Expto/pe, va. rejeter, fronder; faire une
explosion.
Exproper, s. frondeur, m.
Export, s. exploit, m. haut-fait, m.
ExpPiora/rion, Expco/uiment, s. exploration,
J. examen, m. recherche, f.
EXPLORAIOR, s. explorateur, m.; exumina-
teur, mn. .
To ExPLO/RE, to ExPLo/RATE, va. explorer,
visiter, examiner.
ExvLo/sion, s. explosion, f.
ExrPcosive, adj. qui fait explosion.
To Exrort’, va. exporter, transporter une
marchandise hors du pays.
Exporr, ExPorTa/rioN, s. exportation, f.
Exror/rer, s. exportateur, celui qui exporte.
To Expo'se, va. exposer; découvrir, montrer ;
abandonner; mettre en danger ; démasquer.
Ex pos:'t10n, s. exposition, f.; explication, f.
Expogitor, s. interprète, m. commentateur, m.
To Éxpos#ruLare, va. disputer, contester.
ExPostTuLs/rion, s. débat, m. dispute, f.;
accusation, f.
ExPoÿ#ruLaton, s. celui qui conteste.
FXFOSTULATORV, adj. contestant.
Expo/sunz, s. exposition, f.; l’action d’être
exposé à Ja vue, à l'air; situation, f.
To Exrounp’, va. expliquer, éclaircir.
Expovun’peR, 3. interprète, m.commentateur,m.
To Express’, va. exprimer, représenter, res-
sembler à ; désigner.
Exrnrese , adj. exprès, précis, clair; semblable.
Expaxss’, s. exprés, m. courrier, m. dépêche, j.
121
EXT
Exrnesfera.e, adj. exprimable,
ExPRES810N, &. expression, f. ; pressurage, Me
ExPess/sive, adj. expressif, énergique.
ExPRes/siveLy, adv. d’une manière expressive,
oer vennss, s. force d'expression, éner=
gie, f.
Exprese/Ly, adv. expressément, à dessein.
To ExPROBRATE, va.reprocher,imputer, blamers
Exprosra’tion, s. reproche, m. accusation, f.;
To Expro’pnrare, ve. exproprier,
To Exeu/on, va. conquérir, prendre d'asseut,
Exruowa‘rion, s. conquête, f. prise d'assaut.
To Exput'sg, va. expulser, chasser.
Exput’sron, s. expulsion, f.
Exput/sive, adj. (med.) expulsif.
Ta Expun'es, va. effacer, rayer ; anéantir,
ExpurGafrion, s. purgation, f. purification, f.
ExPur/GaToRY, adj. expurgatoire, purgatif.
Ex/quisire, adj. exquis, excellent, rare.
quisite malice, méchanceté consommée.
Ex’quisiTrEeLy, adv. d'une manière exquise;com-
plécement.
Ex/quisrreness, s. excellence, f. délicatesse, f. .
Exsic'canr, Exsiccative, adj. déssicatif, des-
séchant, qui seche.
To Exsie’cate, va. sécher, dessécher.
Exsicca/rion,s. oxsicvation, f. dessèchement, m.
Exsuoa4/rios, s. exsudation, f. transpiration, f.
Exsur ovate, va. souffler à l'oreille.
Lx/TANT, adj. existant : exposé, situé, s'élevent.
ExrTat/rc, Exrat‘ican, adj. tenant de l’extase.
Exrem/poraz, Exremrona/neous, Exr2æ/po-
RARY, adj. improvisé, suns préméditation.
Extem/poratty, Extrem’ pore, ado. à l’impro-
viste, soudain. ; |
ExTrw/porINe8s, 8. improvisation, f,
o Exrem/Por1zs, va. improviser.
To ExTenv/, va. étendre, élargir; perpétuer;
communiquer; (jur.) saisir.
To Extenp/, va. s'étendre.
EXTENDER, s. ce qui sert à étendre.
Exten’orsie, Exrew'sibLe, adj. extensible, ca-
pable d'extension.
Ea-
Eatensipicity, Exren/sisLuness, s. extensi-
bilité, f.
ExTEN SION, s. extension, f. allongement, me
Extensive, adj. vaste, grand, spacieux.
Exrew/srvezy, adv. amplement, d’une manière
étendue.
Exren‘sivennss, s. étendue, f. grand espace:
Extent’, s. étendue, f. ; (jur.) saisie, f.
To ExTen/uATE, va. exténuer, diminuer ; at-
ténuer.
Exrenua/rinn, s. extéauation, f. atténuation, /.
Exte’rior, adj. extérieur, externe.
ExrTE/RIORLY, adv. extérieurement.
To ExTER/MiNATE, va. exterminer, détruire,
extirper; anéantir.
Extrermtna‘tion, s. extermination, f. destrac-
tion, f.
ExTER/MINATOR, & exterminateur, m.
Exrern’, ExTER/NaL, adj. externe, exterieur,
Exrrr/NALLY, adv. extérieurement, au dehors.
‘o ExTiMfuLATE, va. Stimuler, inciter.
ExTimuLAÎrIonN,.s. stimulant, m.
ExTixc1!, adj. éteint; aboli; sans vigueur.
Exrinc/rion, EXTINGUISHMENT, 5. extinction,
J. destruction, f. suppression, Sf
EXU
To ExrTix/cuisu,.va. éteindre; appaiser; sup-
primer, détruire.
Exriv'ouismaBLz, adj. qu’on peut éteindre.
Exrin'oursuge, s. éteignoir, m. . [truire.
To Exrir'PATE, va. extirper, déraciner, dé-
Exrirpa/tion, s. extirpation, f. ruine, f. des-
truotion, f.
Exrir/raron, s. extirpateur, m. destructeur, m.
To Exrou, va. exalter, vanter, prôner.
Exroz/Ler, s. panégyriste, flatteur, m. ;
Exror’sivz, adj. tenant de l’extorsion, inique.
To .Extorr’, va. and n. extorquer, saisir par
force, piller, voler.
Exror’rer, EXTORITIONER, s. exacteur, m. Op-
presseur, m. .
Exron'rion, s. extorsion, f. exaction, f. pillage. |
To Exrraci/, va. extraire, tirer de; choisir.
Ex'/rnacr, s. extrait, m. précis, m. choix, m.
Exrracion, s. extraction, f. naissance, f. pa-
renté, f.; expression, f. l’action d’extraire.
ExrracTOR, s. ce qui extrait.
Exrrasupic/rar, adj. (jur.) extrajudiciaire.
Exrrasupic/raLLy, adv. extrajudiciairement. |
ExTRAMUN/DANE, adj, au-delà du monde ; ima-
ginaire, fictif.
Exrra/nrous, adj. étranger, hétérogène.
Exrraon/niNARILY, adv. extraordinairement.
Exrnaon/piNARY, adj. extraordinaire, re-
marquable, rare. [roisse.
ExrraParo/CHIAL, adj. qui est hors de la pa-
Exrrarrovix/cra, adj. hors de la province.
ExTRAV/AGANCE, ExTRAV'AGANCY, 8. extrava-
gance, f. folle dépense ; folie, f. bizarrerie, f.
Exrrav'acanT, adj. extravagant, prodigue ;
outré ; exorbitant ; fou, bizarre.
ExTrAv'AGA»TLY, adv. extravagamment, d’une
manière dispendieuse, follement.
To ExTRAV/AGATE, vn. extravaguer, dire des
extravagances. .
ExtravasaTED, adj. extravasé.
ExTravasa/rion, s. l’extravasation du sang.
Extrav'enate, adj. tiré des veines,
ExTrAven/sion, s. (chym.) éjection, f.
Extreme, adj. extreme, excessif, outré.
Extreme, s. l'extrême, l’extrémité, le dernier
point, la fin.
Extre'xz ty, adv.extrémement, excessivement.
Extremity, s. extrémité, f. fin, f. ; indigeuce,
f. situation désespérante. To drive one to ex-
fremity, pousser quelqu'un à bout, exaspérer
quelqu'un.
To Ex/rnicarz, vn. débarrasser, dégager.
EXTRICATION, s. dégagement, m. délivrance, f.
Exrrin/sic, ExTriN/sicaz, adj. extrinsèque,
extérieur.
Exrrix/sicaLLy, adv. extérieurement.
To Extrucr’, va. construire, bâtir.
Extrucror, s. celui qui bâtit.
To Exrnu/pe, va. jeter dehors avec violence,
Exrru/si0n, s. expulsion, l’action de pousser
dehors avec violence. [bérance, f.
Extu’BERANCE, 8. nœud, m. bosse, f. protu-
EXUMBERANCE, s. exuberance, Jf. surabondance, f.
Exu'szrANT, adj. exubérant, surabondant.
Exv/BERANTLY, ado. surabondamment.
To Exu/BrRaTs, va. surabonder, être sura-
bondent. [piration, f.
Exupa TION, s. exudation, f. sueur, f. trans-
FAC*
To Exv’pate, to Exv'pz, va. exsuder, trans."
spirer, suer. ; [facher.
To ExuL'cxuatz, va. ulcérer, faire un ulcère ;
Exutcera’tion,s. ulcération, f. exaspération, f.
To. Exutt’, on. exulter, (obs.) tressaillir de
joie, triompher.
Exutta’tioyn, s. exultation, f. (obs.) tressaille-
ment de joie, allégresse, f. triomphe, m.
To Exun’pateE, va. surabonder, regorger dé.
Exunpa‘tron, s. surabondance, f.
Exu’PERABLE, adj. domptable.
Exus/tron, s. combustion, l’action de brûler.
Exu'vim, s. (nat. hist.) dépouille, f. change-
ment de peau.
Eye, s. œil, m. vue, f.; jet, m. bouton, m.
bourgeon, m. The eye of a needle, le trou
d’une aiguille. A black eye, un œil poché.
To Eye, va. regarder, avoir l’œil sur, examiner:
vn. paraître.
Exs/saLL, s. la prunelle de l'œil.
Evz/BROw, s. sourcil, m. poil au-dessus de la
paupière,
Eye’prop, s. larme, f.
EYE'GLANCE, s. œillade, f. coup d'œil.
Eyr'cLass, s. loupe, f. lunettes, f. pl. lorg-
nette, f.
Evx/Lasn,s. cil, m. poil de la paupière.
Eye/cxr, s. soupirail, m.
Eve/Lip, s. paupière, f.
EvE/saor, s. un coup d’æil.
EveE/siour, s. vue, f.
Eyz/sorr, s. chose désagréable à l'œil.
Eyrs'sPorrep, adj. moucheté, tacheté.
Exyz'srriNo, 8. la fibre de l'œil.
Exe/rooru, s. la dent œillière, f.
Eve’winx, s. clin d'œil, m. coup d'œil, m.
Eyr’witness, s. un témoin oculaire.
Eyrg, s. cour des juges ambulants.
Ev/ry, s. aire, f. nid des oiseaux de proie.
F.
Fa, s. (mus.) fa, m. [fève.
Fasa’crous, adj. de fève, de la nature de la
To Fa’sie, va. and n.ifaire ou inventer des
fables; feindre, imaginer.
Fasue, s. fable, f. fiction, f.
Fas’nic, s. fabrique, f. bâtiment, m. ; système, m.
To Fas’ricatTe, va. fabriquer: construire; in-
venter, imaginer. .
Fasrica/rion, s. fabrication, f. construction, f.
formation, f. [venteur, m.
Fas/ricaTon, s. fabricateur, m. auteur, m. in-
Fas/uzisr, s. fabuliste, m. autear de fables.
Fas'utous, adj. fabuleux, feint, imaginé.
Faz/uLousiy, adv. fabuleusement.
Faca’pe, s. façade, f. le devant d'un grand ba-
timent.
Face, s. face, f. visage, m. physionomie, f. ;
superficie, f.; façade, f.; audace, f. hardi-
esse, f. assurance, f.; extérieur, m. appa-
rence, f. To make faces, faire des grimaces.
To put on a new face, changer de visage.
To Fact, va. faire face à, étre vis-à-vis de; re-
garder en face, braver. To face sleeves,
mettre des parements à des manches.
FAI
To Face, wn. faire des grimaces, faire l’hy-
pocrite. To face about or to, regarder, se
tourner vers. To face with, couvrir, revêtir.
Face, adj. de visage. Ugly faced, laid de
visage,
FACEPAINTER, s. miniaturiste, m. peintre en
miniature. [tures.
FA'CEPAINTINO, s. l'art de peindre des minia-
Face’tiovs, adj. facétieux, plaisant, gai.
Face/riousLy, adv. facétieusement.
Facz/riousness, s. facétie, f. plaisanterie, f.
enjouement, m. [plaisant.
Fac'txe, adj. facile, aisé; souple, flexible; com-
To Faciutrarsx, va. faciliter, rendre facile.
Faciz'iry, s. facilité, F. adresse, f.; affabilité, f.
F4'cixo, adj. en face, vis-à-vis.
Fa’cino, s. parement, m. le revers d’une manche.
Facixlorous, Facins/aious, adj. méchant,
atroce, perfide.
Facrwonousness, s. méchanceté, f, atrocité.
Facstm’1Le, s. facsimilé, m. imitation parfaite
d’une écriture.
Fact, s. fait, m. action, Jf. réalité, f. A matter
of fact, un fait.
Fac/rion, s. faction, f. cabale, f. ; dissention, f.
Fac/rious, adj. factieux, séditieux, mutin.
Fac/riousy, adv. en factieux.
Fac/riousness, s. esprit de faction, de sédition.
Facrwrious, adj. factice, artificiel.
Fac/ron, s. facteur, m. agent, m.
Fac/roracs, s. factorage, m. salaire des facteurs.
Fac/rory, s. factorerie, J. comptoir, m.; vaste
fabrique. Factory children, enfants de cinq
à eix ans qui sont obligés de travailler en-
viron quinze beures par jour.
Facto’rum, s. factoton ou factotum, m.
Fac/rune, s. facture ou façon, f.
Faclurry, s faculté, f.; pouvoir, m. ; force, f. ;
talent, #5. ; corps des professeurs d’une même
science, dans une université. Faculties, pl.
facultés, f. pl. talents, m. pl.
Fac'unp, Facunr/iaus, adj. éloquent.
Facun’pity, s. faconde; J. Eloquence, fe
To Fans, va. faner, fiétrir: vn. s’affaiblir, lan-
guir ; se décolorer ; se faner, se flétrir.
To Fanos, vn. s’accorder, convenir, cadrer,
Fe'cat, adj, fécale, adj. f. excrémenteux.
Fz'ces, s. pl. (chym.) fèces, f. pl. sédiment, m.
Fac'uca, s. fécule, f. sediment, m. lie, f.
To Fao, on. se fatiguer, se lasser, être harassé.
Fac'snp, s. le bout d’une pièce de drap, de
toile ; les restes.
Fac'or, s. fagot, m. faisceau de bois menu.
Fagot-band, hart, f. |
To Fac'or, va. lier ensemble, mettre en fagots.
To FaïL, va. abandonner ; désapointer ; omettre;
manquer. Her heart failed her, elle manqua
de courage.
To Fait, va. manquer; périr, mourir; déchoir,
dépérir ; échouer ; faillir, faire faillite.
Fait, s. défaut, m. manque, m. omission, f.;
non-succés, m. chite, f.
Far'trno, s. faute, f. défaut, m. imperfection, f.
FarLune, s. manque, m. défaut, m. non-succes,
m. ; faillite, f. banqueroute, f.
Fain, adj. obligé, forcé, contraint.
Fain, adv. volontiers, avec plaisir. |
To Fatn, on. souhaiter, désirer ardemment.
123
FAL:
To Farwr, vn. s’évanouir, tomber en défaillance ;
disparaître; perdre courage. |
Faint, adj. languissant, faible ; craintif ; abattu.
Faint heart never won a fair ludy, la timidité
ne réussit pas auprès des femmes.
FaintHgant/ep, adj. poltron ; timide, abattu.
FAINTHEART’ EDLY, adv. en poltron.
FAINTHEART/EDNESS, s. timidité, Jf. poltronnerie.
Faint/ina, 5. Évanouissement, m. défaillance, tf:
FainrT'isuness, s. faiblesse, f. abattement, m.
Farnt/LiNG, adj. timide, peureux, poltron.
Faint/Ly, adv. faiblement.
FainT/Nsss,s. langueur; f. abattement, m.
Farw/rv, adj. faible, languissant.
Fair, adj. beau; agréable; ayant la peau
blanche ; clair; calme; favorable, prospère;
juste, équitable, honnête ; franc, sincère. To
have fair hair, avoir les cheveux blonds. To
be in a fair way, être en beau chemin. To be
Jair with one, agir de bonne foi avec quelqu'un.
Farr, adv. par des voies honnêtes, honnéte-
ment ; poliment, par des manières agréables ;
heureusement; en bonne intelligence. To
promise fair, donner de belles espérances. To.
write a thing fair, mettre au net, copier avec
soin.
Farr, s. une beauté, une belle femme ; probité,
F.; foire, f. grand marché public. ,
Farr'Ly, adv. agréablement, commodément ;
convenablement ; honnétement ; sincèrement, '
à juste titre.
Farn/ness, s. beauté, f.; probité, J.; candeur, f.”
Fain’spoxen, adj. élégent, éloquent. A faire,
spoken man, un beau parleur.
Farry, s. fée, f. déesse imaginaire.
Fairy, adj. de fées, concernant les fées.
Fair, s. foi, f. croyance, f. ; fidélité, f. hon-
néteté, f. |
FawrHBreAK, s. mauvaise foi, perfidie, f.
Farrurut., adj. fidèle, honnête, sincère.
Fai'turutty, adv. fidèlement, ‘sincèrement, :
honnêtement ; avec foi, avec confiance.
FairHruLness, s. fidélité, f. loyauté, f. hon-
néteté, f.
Far/ruLess, adj. sans foi; perfide, déloyal.
Fai'tHLessness, s. manque de foi, perfidie, f.
Fa/xir, s. fakir, m. religieux musulman errant.
Favca'pg, s. (terme de manège) falcade, f.:
espèce de courbette.
Fac/carep, adj. falqué, en forme de faux.
Fazca/rion, s. courbure, f. inflexion, f,
FaL'cu10x, s. coutelas recourbé, cimeterre, m. : *
Faz!con, s. faucon, m. ; oiseau de proie; (mil.}
petit canon. .
Fat/coner, 8. fauconnier, m. [tillerie.
Fat/coner, s. fauconneau, m. petite pièce d’ar-
To Fat, va. laisser tomber ; abaisser, abattre ;:
mettre bas. To fall the price, faire baisser le
prix, diminuer la valeur. ;
To Faut, on. tomber; se jeter dans ; succom-
ber ; languir ; mettre bus ; diminuer, perdre
de sa valeur; décroître; s’appaiser. His
countenance fell, il prit un air abattu. To
fall asleep, s'endormir. To fall short, être
au-dessous de. This expression fell from him,
cette expression lui échappa. To fall to the.
share of, devenir le partage de. To fall in
tears, se mettre à pleurer. 5 fall in love
FAM
with, devenir amoureux de. To fall into ths
hands of, tomber au pouvoir de. To fall away,
maigrir, dépérir ; se faner, se fiétrir, lenguir ;
périr; se révolter, anostasier. To fall hack,
manquer à se parole; céder. Tp fall down,
tomber per terre ; e’évanouir; se prosterner.
To fall in, concourir, s’accorder ; approuver.
To fall in with the public taste, se trouver
plaire au public. To fall in with an enemy,
rencontrer un ennemi. To PL off, cesser ;
se brouiller; se révolter. To fall on, tomber
sur, attaquer; tronver, découvrir. To fall
out, arriver, survenir; se quereller, se
brouiller. To fall over, se révolter, passer à
l'ennemi ; tamber de l'autre côté. To fall to,
s'appliquer; s’adonner à, s’abandonner à.
To fall to blows, en venir aux mains. To fall
to on food, se mettre à manger avec avidité.
To fall under, into, or within a subject, entrer
dans un sujet, faire partie d’un sujet. To
fall upon, attaquer, se précipiter sur; essayer,
entreprendre. To fall to oneself, rentrer en
soi-même, se calmer.
Fat, s. chute, f. destruction, i ruine, f. dé-
cadence, f.; disgrace, f. dégradation. f. ;
diminution, f.; déclivité,f. descente escarpée;
chute, f. cascade, f, cataracte, f. embouchure
d'une rivière. The fall of the stocks, la baisse
des fonds publics.
Fatvalcious, adj. faux, sophistique, osptieux,
artificieux.
Fauraſeiousnr, adv. d'une manière sophistique.
ALLA'CIOUSNESS, Fat/tacy, s. sophisme, m,
subtilité, f. argument captieux.
Factrerv/iry, s. faillibilité, f. possibilité de se
tromper.
Paz/Lisce, adj. faillible, sujet à l'erreur.
Fa'crinosicxness, s. le mal caduc, épilepsie, f.
To Far/Low, va. donner le premier labour,
jachérer.
Fat’tow, adj. fauve, roussâtre; non ense-
mencé ; en friche.
Far/Lowxxss, s. stérilité, f. nridité, fe
Fazss, adj. faux, illusoire; perfide, traître ;
orite.
Farse, adv. faussement, To play false, trom-
per au jeu, tricher.
Facseneanrep, adj. trompeur, perfide.
Fav/seuoon, Far/senzes, s. fausseté, f. men-
songe, m.; tromperie, f.; trahison, f,; im-
posture, f. duplicité, f.
Favorzr, adv. faussement, perfidement.
Fat/ssr:asie, adj. qu'on peut falsifier.
Facesrica'tion, s. falsification, f. contrefacon,f.
Fav/strigzn, s, falsificateur, m.; faussaire, m. ;
menteur, m.
To Fa'tetry, va. falsifier, contrefaire, forger ;
futer: on. mentir,
Favsiry, s. fausseté, f. mensonge, m. erreur, f.
To Fat/ten, vn. begayer, hésiter, se troubler ;
succomber, échouer.
Fa'trzaine, 6. hésitation, f. agitation, f.
Fa'rERINOLy, adv, aveo hésitation.
AMx, s. renommée, f. réputation, f. bruit, m.
F\/uxn, adj. renommé, célèbre, illustre.
Fauir'ian, adj, familier: domestique ; affable ;
très connu, common.
Paurihan, ; un ami intime.
PAR
Fawitraw/rrr,s, familiarité, f. intimité, f.
To Famitftarizz, va. familiariser, rendre
familier. {monie.
Famiv/tanzty, adv. familièrement, sans céré-
Famru’s (en) adv. en famille.
Fam/tLy, s. famille, f. maison, f.; race, f. ;
génération, f. ; classe, f. espèce, f.
Fam/tng, s. famine, f. disette, f.
To Fam‘ten, va. affamer, fuire mourir de faim :
un. mourir de faim,
Fam/tsument, 5. l’action d’affamer; manque
de nourriture.
Fn'uous, adj. fameux, renommé, célèbre.
Fa/mousty, adv. avec célébrité.
Fax, s. éventail, m. instrument dont les dames
8e servent pour s’éventer; van, m. instru-
ment pour vanner le blé ; soufflet, m. instru-
ment pour souffler le feu.
To Fan, va. se donner de l'air avec un éven-
tail; vanner le grain.
Fanatic, Fanatioar, adj. fanatique, aveugle,
furieux ; d’un zèle outré.
Fawatic, s. un fanatique, un frénétique capable
de toutes sortes de cruautés,
Fanat/icism, s. fanatisme, m. zèle aveugle,
baine religieuse ; bigoterie, f.
Fan'crruL, adj. fantasque, imaginaire, chimé-
rique, bisarre.
Faw'ciFULLY, adv. d'une manière imaginaire.
Fax/ciruLNess, s. imagination, f:
Fan‘cy, s. imagination, f. conception, f. idée, f,
image, F. inclination, f. amour, m.; fantaiaie,
f. caprice, m.
To Fancy, va. and x. se représenter, s’ima-
giner; aimer, avoir du goût pour.
Fan’cysicx, adj. malade imaginaire.
Fane, s. temple, m.
Fan‘ranon, s. fanfaron, m. rodomont, em.
Fanrarona’ps, 5. fanfaronade, f.
To Fano, va. empoigner ; prendre avec les
griffes, saisir avec les ongles.
Fano, s. les défenses d'un sanglier; griffes,
J. pl. ; les serres d'un oiseau de proie.
Fano’en, adj. armé de défenses.
Fanc’Less, adj. sans défenses ; sans griffes.
Fan/nez, s. manipule, m. fanon, m.
FAx/NER, 8. vanueur, m.
Faw/niwo, s. action de vanner.
Fan/rastep, adj. plein de fantaisies, capricieux.
Fanrawric, Fantagricat, adj. fantastique,
capricieux, imaginaire, bizarre.
cal fellow, un fantasque.
Faxras/TicALLY, adv. fantastiquement, bixarre-
Fan/rasy,s. (See Fancy.) [ment.
Faquin, s. (See Fakir.)
Far, adj. éloigné, lointain, dans le lointain.
Far, adv. loin, au loin; dans le lointain, à une
rande distance ; beaucoup, très. By far,
e beaucoup. Far otherwise, tout autrement.
As far as I can see, à ce que je vois. So far,
jusque-là ; autant que. Far off, à une grande
distance. Far be it from me, à Dieu ne plaise.
The day was far spent, le jour tirait vers sa fin.
To Fance, va. (cook.) furcir, remplir de farce.
Farce, s. farce, f. comédie burlesque.
Fan/crca, adj, de farce, bouffon, plaisant,
Fancy, s, faroin, m. gale des chevaux, —
Fan/psL, s, paquet, m. petit paquet,
A fantasti-
FAS
To Fanx, vn. aller, passer, voyager ; être bien
ou mal; manger, #e nourrir, vivre.
Fans, s. prix d’une place dans une voiture ou
dans un bateau; mets, m, pl. chère, f. The
bill of fare, la carte.
FA /REWELL, s. adieu, m.
Far’retcu, s. un stratagéme prémédité.
Far’rercuen, adj. recherché, affecté, forcé.
Farina'ceous, adj. farineux, de la nature de
la farine.
Farm, s. ferme, f. métairie, f.
To Farm, va. donner à ferme ; prendre à ferme,
Farmer, s. fermier, m. métayer, m. cultiva-
teur, m. À furmer’s wife, une fermière,
Farw‘tna, s. la culture de la terre.
Fan/mosr, adj. le plus éloigné.
Farracr nous, adj. formé de différents maté-
riaux. [ingrédients.
Farra'co, s. farrage, m. mélange de plusieurs
Far’aier, s. maréchal, m. maréchal ferrant.
Far/row, s. cochonnée, f. portée d’une truie.
To Far/row, va. cochonner, mettre bas, (en
parlant de la truie).
Fan'tuen, adj. Fan'rusr, adv. (See Further.)
To Fan'tuEr, va. (See to Further.)
FaR/THERANCE, s. encouragement, m. Progrès,m.
Fantnermore, adv. (See Furthermore.)
Far‘tuest, adj. le plus éloigné.
Far/ruesr, adv. à la plus grande distance, au
plus loin. To-morrow at farthest, demain
au plus tard.
Far’ ruine, s. farthing, m. liard anglais.
Far‘rninosworth, s. la valéur d’un liard,
Fas'css, s. pl. faisceaux, m. pl.
Fascia/rion, s. bandage, m. [chanter.
To Fas‘ctnatr, va. fasciner, ensorceler, en-
Fascina’tion, s. fascination, f, enchantement, m.
Fasci' nz, s. fascine, f. fagot de hranchages.
Fasu/ton, s. forme, f. façon, f. coupe, f.; ma-
pière, f.; mode, f.; vogue passagère ; cou-
tume, f. usage, m. Men of fashivn, les gens
à la mode, les gens du haut ton.
To Fasn':on, va. former, figurer, façonner, ao-
commoder, ajuster, adapter; mettre à la
mode.
Fasu/ionaBLe, adj. à la mode, qui suit la mode.
The fushionable world, le beau monde, les
riches, l'aristocratie.
FasH/IONABLENESs, s. État de ce qui est à la
Fasn/ionasty, adv. à la mode. mode.
Fasn’ionisr, s. celui qui suit les modes, un
fachionable, un élégant.
To Fast, vn. jeûner, s'abstenir de manger.
Fast, s. jeûne, m. abstinence, i
Fast, adj. ferme, inébranlable; imprenable.
Fast and loose, incertain, changeant, trom-
peur.
Fast, adv. ferme, fermement ; vite, prompte-
ment, fréquemment. Fast by or beside, près
de, auprès de. To be fast asleep, dormir d’un
profond sommeil.
To Fawren, va. attacher, lier ; joindre ; enfon-
cer. To fasten a door, fermer une porte à
clef ou aux verroux.
To Fas/ren, un. s’attacher à, se fixer sur. To
fusten in, se graver dans.
Fas/rewsr, s. celui qui attache, joint ou fixe
quelque Shows.
FAU
Fasr’er, s. jodneur, m, celui qui jeûne.
Fast/uanDep, adj. avare, chiché,
Fastivro#iry, Fastivigus/Nzss, 8. dédait, my
mépris, m. dégout, m. (ridicule.
Fasrimious, adj. dédaigneux, d’une délicatesse
Fastrp/tousty, adv, dédaigneusement, aveo
dédain, avec dégoût. tion, f.
Fast/tna, s. jeûne, m. abstinence, f. mortificae
Fast/ino-pay, s. un jour de jeûne.
Fasr/ness, s. fermeté, f, attachement, m. fort,
m. place forte. [fique.
Fawruous, adj. fastueux, pompeux, magni-
Far, adj. gras ; lourd, grossier; riche. To grow
fat, engraisser, s’engraissèr.
AT, s. le gras, la graisse,
To Fat, va. and n. (See to Fatten.) °
Fa'tat, adj. fatal; funeste ; inévitable.
Fa'rauist, s. fataliste fm. celui qui attribue tout
au destin ou à la fatalité.
Faraviry, Falrarness, s. fatalité, f. destin, m.
destinée inévitable. (tellement.
Fa/tauiy, adv. fatalement, par fatalité; mor-
Fate, s. le destin, le destinée, le sort. The
Fates, les parques, f. pl.
Fa/ren, adj. fatidique, déterminé par le sort.
FA/THER, s. père, m.
To Fa'rner, va. adopter pour fils, pour fille;
donner un père & To father on of upon,
attribuer, imputer.
Fa/rugrnoon, s. paternité, f. carastète d'un
FA/THER-IN-LAW, § un beau-père.” [pére.
FA/TUERLESS, adj. sans père. A fatherless child,
un orpbelin, une orpheline.
FA'THERLINESS, s. amour paternel.
Fa'tuErvy, adj. paternel, de pète,
Fa/THERLY, adv. paternellement, en pete,
Faru/om, s. brasse, f. espèce de mesure ; pens.
tration, f. portée, {:
To Faru/om, va. sonder, approfondir, |
Faru/omvess, adj. sans fond, impénétrable.
Farin/icar, adj. fatidique, prophétique.
To Fat‘icatr, to Faricue, va. fatiguer, lesser.
Fari’cue, s. fatigue, f. lassitude, f. peine, f.
Fa1/LING, s. jeune animal qu'on ehgraisse pour
Ja boucherie.
Farwen, Fat'rengr, s. celui qui engraisse.
Fat/ness, s, graisse, f. qualité d'être gras, 6m
bonpoint, m. engrais, m. tetréau, m.
To FAT/rEN, va. engraisser, rendre gras.
To FATTEN, un. engraisser, devenir grag.
Far'uous, adj. fat, sot, imbécille.
Faru/iry, s. fatuité, f. imbécillité, f.
Fart/ry, adj. gras, onctueux, huileux.
Favu'crt, s. robinet, m.
Faur/con,s. (See Falcon.) |
Fautt, s. faute, f. bévue, f. méprise, f. 4 dé-
faut,m. To find fault with, trouver redire.
To be at fault, être embarrussé.
To Fautt, va. accuser, attribuer ane fauté.
Faurr/riNpen, s. celui qui trouve des fautes;
censeur, m. eritique, m. ,
FauzTiLy, adv. improprement; à tott, d'une
manière erronée.
FauLT'iness, s. faute, f. vice, m. ; offence, f.
FauT/Less, adj. sans défaut, parfait.
Fauzr/y, adj. coupable, blamable ; défoctuéux.
Fa.‘ron, 8. fauteut, in. instigateur, tr.
Fau'rpzss, s. fautrice, f. instigattice, f,
La
FEA
To Fa'vour, va. favoriser, protéger, ressem-
bler a.
Fa/vour, s. faveur, f. bienveillance, f. ; bonnes
" grâces, f.pl. ; grace, f. pardon, m. ; un sou-
venir; mine, f. air, m. In favour to, par
rapport à. ith favour, with your favour,
‘ avec votre permission, ne vous en déplaise.
FalvouraABLe, adj. favorable, propice ; conve-
nable ; prospère.
Fa'vouRraBLy, adv. favorablement, avec bonté.
Fa'vouren, adj. favori, favorisé. Well fa-
voured, bien fait, beau, qui a de beaux traits.
Ill favoured, laid, vilain.
Fa'vounen, s. celui qui favorise, protecteur, m.
Fa/vounirs, s. favori, m. favorite, f. [ble.
Fa/vourcess, adj. sans protecteur ; défavora-
Fawn, s. faon, m. petit d'une biche, d’une che-
vrette.
To Fawn, von. faonner (mettre bas en parlant
des biches, des chevrettes,) caresser, cajo-
ler, flatter ; ramper.
Faw'nen, s. flatteur, m. cajoleur, m.
Faw/NiIxo, adj. flatteur, rampant, vil.
Fawn'ino, s. adulation, f. l’action de ramper
devant un autre.
Fawn‘tno.y, adv. servilement, basement.
Fe/acty, s. féauté, f. (obs.) fidélité, f. loyauté,f.
Faraz, 3. frayeur, f. terreur, f. peur, f. crainte,
f-5 inquiétude, f. For fear of, de crainte
de, de peur de. To be in fear, avoir peur.
There is no fear, il n’y a rien à craindre.
To Fran, va. and n. craindre, appréhender, re-
douter ; effrayer ; faire peur à.
Fean/rUL, adj. peureux, craintif, terrible, af-
freux. To be fearful of or to, craindre de.
Fzan’rurzy, adv. craintivement ; effroyable-
ment, terriblement.
FraAr/FULNESS, s. crainte, f. peur, f. terreur, th
Fsanr/Less, adj. intrépide, hardi. Tobe fearless
of, ne pas craindre.
Fean/LEssiy, adv. sans crainte, intrépidement,
FrEasisi/iry, s. chose faisable, possibilité, f.
Fus'sisLe, adj. faisable, praticable, possible.
Feast, s. festin, m. régal, m. fête, f. ; repas, m.
To Feast, va. fêter, régaler, faire faire bonne
chère à: vn. faire bonne chère, se régaler.
Feast’er, s. celui qui donne un festin, ampby-
trion, Me 1
Feast/ruL, adj. joyeux, gai.
Fsast/r:re,s. la loi des festins.
Frat, s. fait, m. exploit, m. action, Je Feats of
activity, des tours de souplesse.
Fgat, adj. adroit, habile, ingénieux.
Featu’er, s. plume, {: ; ornement,m. Birds of
a feather, gens de la même farine, de la même
espèce, de la même volée.
‘To Fraru/sr, on. couvrir ou orner de plumes.
To feather one’s nest, s'enrichir.
Fratu/ersep, s. un lit de plumes.
‘Fearm/ER-DRIVER, 8 celui qui nettoie les
plumes.
Featn'erep, adj.emplumé, garni de plumes.
Featn’eR Less, adj. sans plumes, plumé.
Featn’/er-seccer, s. plumassier, m.
Fraru'eny, adj. plumeux, couvert de plumes.
EaTLy, adv. adroitement, avec agilité.
Futurs, s. trait, m. linéament du visage.
Featüres, ph traits, m. pl, physionomie, f. |
3
FEL
To Feazy, va. détordre, défiler.
Fewrirucr,s. fébrifuge, m. remède pour gué-
rir la fièvre.
Fes/rire, adj. (med.) fébrile, qui a rapport à la
fièvre.
Fes/ruary, s. Février, m. le second mois de
l’année.
Fe’ces, s. pl. feces, f. pl. lie, f. sédiment, m.
Fec'urexce, Fec’uLency, s. (med.) féculence, f.
Fec/ucenr, adj. féculent, plein de sédiment.
Frc’unp, adj. fécond, prolifique, fertile.
To Fecun'pare, to Fecun'piry, va. féconder.
Fecun’piry, s fécondité, f. abondance, f. fer-
tilité, f. .
Fep/ary, s. un associé, un compagnon.
Fep/sraL, adj. fédéral, fédératif.
Frperary, s. conféderé, m. complice, m.
Fep/erate, adj. fédéré, confédéré, ligué.
Fepera‘tion, s. fédération, f. ligue, f. union, f.
Fee, s. fief, m. domaine féodal; récompense, f.
gratification, Ph honoraire, m. Salaire, m.
To Fez, va. récompenser, payer; corrompre,
tenir à ses gages.
Fer/sLe, adj. faible, infirme, débile.
Fex/aLEMINDED, adj. faible d'esprit, imbécille.
Fer/BLENESs, s. faiblesse, f. imbécillité, f. dé-
bilité, f.
FEXBLV, adv. faiblement, sans force.
Fesp, s. nourriture, f. pâture, f.
To Freep, va. nourrir, donner a manger a; faire
paître. To feed with the hope of liberty, pro-
mettre la liberté. To feed the eye, plaire à la
vue.
To Fexp, vn. se nourrir, manger; paître ; en-
graisser, To feed on or upon, se nourrir de.
Fee/per, s. celui qui nourrit, celui qui donue à
manger ; celui qui encourage, instigateur, m.;
mangeur, m. gourmand, m.
Fer/piNo, s. nourriture, f. pature, f.
Fee, s. le toucher, le sens du toucher.
To Feet, va. sentir, toucher, tater ; éprouver,
être sensible a; savoir, connaître.
To Fest, vn. sentir, paraître, avoir l'apparence
de. Blind men say black feels rough, and ©
white feels smooth, les aveugles disent que le
noir est rude, et le blanc, doux au toucher.
Fsr/Lers,s. pl. les antennes des insectes.
Fex/Linc, s. le toucher, lesens du toucher ; sen-
timent, m. sensibilité, f. tendresse, f.
FEEXLINGLVY, adv. sensiblement.
Fer Less, adj. sans pieds.
To Fr1an, va. and n. feindre, inventer; faire
semblant de.
Feron/EDLy, adv. fictivement, par fiction.
FEIONER, s. un auteur de fictions.
Feion'ino, Frixr, s. feinte, f. dissimulation, f.
To FELICITATE, va. rendre heureux; féliciter,
congratuler.
FeLicita/rion, s. félicitation f.congratulation,f.
Feuic/rrous, adj. heureux.
Fsuic'rrouszy, adv. heureusement.
Feuic/rry,s. félicité, f. bonheur, m. prospérité, f.
Fr/Line, adj. (nat. hist.) de chat, qui appartient
au chat.
Fe, adj. cruel, barbare, sauvage, sanguinaire.
To F&LL, va. terrasser, renverser, jeter par
terre ; couper, abattre. ;
Fz1/Lz8, s. bucheron, m. abatteur de bois.
| FEN
FerL/monozr, s, pelletier, m, marchand de
fourrures.
FeLr/ness, s, cruauté, f. férocité, f. barbarie, f.
Fer/Los, s. jante, f. chaque pièce de bois
courbée, qui fait partie du cercle d’une roue.
-Fau/Low, s. compagnon; m. camarade, m. as-
aocié, m. semblable; membre d’une société
- Bavante, d'un collége, d’une académie, &c.,
un individu ; un homme ; un gueux, un coquin.
un misérable. An old fellow, un vieillard. A
covetous fellow, un avare.
To Fec/Low, va. assortir, appareiller.
Fer/Low-ciTizen, s. concitoyen, m.
Fevtow-crea/rure, s. un semblable. [f.
FeLLOW-FEE/LING, s. sympathie, f. compassion,
‘Feviow-nerr’, s. cohéritier, m.
Fsccow-La4/BoureR, 8. collaborateur, m.
‘Fev'iowzixe, FeL/Lowy, adj. en compagnon,
en égal, en camarade.
FeLLow-ser/vanr, s. celui qui est domestique
avec un autre, compagnon de service.
Fer/Lowsnie,s. compagnie, f. société, f. liaison,
f. association, f. ; égalité, f.; bourse de col-
ge.
FeLLOW-S0L/DIER, s. un compagnon d'armes.
FeLrow-stu/bEenT, s. un compagnon d'étude.
FeiLow-sum#/secr, s. sujet du même roi.
-Fezcow-sux/Ferxr, s. un compagnon d’infor-
tune, [age.
"FeLzLOW-TRAV/ELLER, s. un compagnon de voy-
Fer/cy, adv. cruellement, inhumainement.
Fs/Lo-pe-8r, s. (jur.) suicide, m. celui qui
met fin à son existence.
Fev'on, s. celui qui a commis un crime capital.
FeL/on, adj. cruel, traître, inhumain.
Fevony, s. félonie, (obs.) crime capital.
-Feur, s. feutre, m. bourre, f. ord.
Fezuc/ca, s. felouque, f. petit navire de bas
Fr'mALe, s. femelle, f. : femme, f. la compagne
de l’homme ; animal du sexe féminin.
FruaLe, adj. femelle, féminin.
Fr'me-covert, s. (jur.) femme mariée, femme
en puissance de mari.
Fefme-sove, s. (jur.) fille, f. femme non mariée.
‘Fem/tninz, adj. feminin : efféminé, délicat. The
feminine gender, (gr.) le féminin, le genre
féminin.
Fsm'onaz, adj. (anat.) fémoral, qui appartient
à la cuisse. [cageux.
Fen, s. marécage, m. marais, m. endroit maré-
Fence, s. garde, f. defense, f. clôture, f. pa-
lissade, f. téger.
-To Fence, va. clorre, enclorre, palisaader ; pro-
To Fence, vn. escrimer, faire des armes.
Fen'ceLEss, adj. sans défense, ouvert.
Fenlcsr, s. escrimeur, m. celui qui fait des
armes.
Fen/ci8LE, adj. capable de défense.
Fen’ciNc, Fence, s. escrime, f. l’art de faire
des armes.
Fewcinwc-masTen, s. un maître d’armes, un
maître d'escrime.
Few cino-scnoo., s. un salle d’armes.
To Fenn, va. se défendre contre, se préserver
de: vn. éluder la question, rétorquer.
Fxx'/psr, s. finder,-m. garde-feu, espèce de garde
en métal, mise devant le feu, pour retenir les
~~ <harbons et les condres,
1
‘FET
Few wet, s. fenouil, m. plante aromatique.
Fenny, adj. marécageux, fangeux, humide.
Fro'pat, adj. (See Feudal.)
- Fgo’pary, s. (jur.) feudataire, m. possesseur
d’un fief.
-To Frorr, va. donner en fief.
Frorree’, s. celui qui dispose d’un fief.
Frorr ment, s. inféodation, f. .
Fr'RINE, adj. sauvage, féroce, cruel.
Fr'RINENESS, Fan/iry, s. cruauté, f. férocité, f.
To FERMENT), va. faire fermenter: va. fer-
menter.
FERMENT/ABLE, adj. fermentable, susceptible
- de fermentation. :
FERMENTA/rION, FEr’menr, s. fermentation, f.
FeRMEN/TATIVE, adj. fermentatif, fermentent.
Fern, s. fougére, f. plante dont la cendre est
employée dans la confection du verre.
Fern’y, adj. couvert de fougère.
Fero/cious, adj. féroce, vorace, rapace.
Fero/ciovsry, adv. avec férocité. [eaté, jf.
Fero/ciousness, Fero’crry, s. férocité, f. eru-
Fer/rzous, adj. (See Ferrugineous.) .
Fsn/rer, s. furet, m. petit quadrupéde ennemi
des lapins : fleuret, m. ruban étroit,
To Fer/rer, va. fureter, fouiller. -
Fer’r1ace, s. péage, m. argent donné au bate-
lier pour traverser une rivière. ;
Fennu/crneous, Ferrv‘cinovs, adj. ferrugi-
neux, de la nature du fer.
Fer’RULE, s. virole, f. cerele de fer.
To Fsr/ry, va. traverser une rivière dans un
bac, ou dans un bateau.
Fen/ry, s. un bac ou bateau, pour pesser une
rivière ; lieu où l’on traverse une rivière.
Fer/ryBGAT, s. un bac ov un bateau.
FEr/ryMan, s. batelier, m.
Fer/rrLe, adj. fertile, abondant, fécond.
Fer/rizeness, Ferris/iry, s. fertilité, f. fécon-
dité, f. abondance, f.
To Fer/riize, va. fertiliser, féconder.
Fer/rizy, adv. fertilement.
Frn'oxa, Fen/urs,s. férule, f. instrument pour
corriger les écoliers.
Fen/vency, s. ferveur, f. ardeur, f. zèle, m.
Fen’vent, adj. fervent, ardent; zélé.
Fer/venruy, adv. fervemment, avec ferveur.
Fer'vip, adj. fervent, zélé; ardent, brûlant,
bouilionnant. [leur, f.
Fer/vour, s. ferveur, f. ardeur, f. zéle, m. chae
To Fxs'Tex, vn. se corrompre, former un ulcére.
Festina/tron, s. hate, f. célérité, f.
Fes/rivaL, adj, de fête, joyeux, gai.
Fesrivar, s. une fête, un jour de fète.
Fes/rive, adj. joyeux, enjoué, gai. ;
Festiv‘iry, s. fete, f. réjouissance, f. joie, f.
Ferstoon’, s. feston, m. ornement, m.
Fesrvu‘cine, adj. de couleur de paille.
Fesru'cous, adj. fait de paille. ,
To Fercu, va. aller chercher, apporter ; valoir,
se vendre. To fetch afar off, atteindre à une
grande distance. To fetch from, dériver. To
jetch out, produire. To fetch up, atteindre.
To fetch up to, arriver à, conduire. To fetch
a'sigh, pousser un soupir. To fetch a leap,
faire un saut. |
‘Faren, s. stratagème, m. ruse, f. ‘artifice, m.
It is a feteh of wit, c'est une espieglerie, -
.--
FIE
Farcu”ze, s. celui qui apporte.
Far'in, adj. fétide, puant, sentant mauvais,
Fxr'ipness, s. fétidité, f. puanteur, fe
Fsr‘toox, s. poil qui croit à la partie posté-
rieure du paturon du cheval.
Ferrsns, s. pl. fers, m. pl. ; chaînes, f. pl. ; es-
clavage, m. Fetters for horses, entraves, f. pl.
To Fer’rsr, va. enchainer, mettre des fers aux
pieds, charger de chatnes.
To Far’sxz, va. s occuper à des bagatelles,
Fetus, $e fetus, Me PA f
EUD, s. querelle, f. animosité, f. guerre, f.
F RU/DAL, + adj. — 8 Efief.
Fru'parory, s. feudataire, m. possesseur d’un
Feu Ds 1018, 8. fou de joie, m.
Feu’rLLA08, 8. feuillage, m. fouilles d’un arbre.
Feu’iLLgmonr, s, couleur de fouille morte.
Fe’ver, s. fièvre, f. maladie. ‘
To Fs’vzn, va. donner la fièvre.
Fr'vensr, s. fièvre légère.
¥x’verisu, Fe’venous, Fs'very, adj. Gévreux,
ayant la fièvre; donnant la fièvre; incon-
stant; brülant.
Fyvznisnuxss, s. indisposition légère causée par
la fièvre.
Few, adj. peu. Ina few days, sous peu, dans
quelques jours. Can you lend me a few books?
pouvez-vous me prêter quelques livres 1
Fsw/nxss, s. un petit nombre; peu de mots,
concision, f.
To F zy, va. nettoyer un fossé.
Fin, s. mensonge, #. coute, m. histoire, f.
To Fin, va. mentir, dire des mensonges, faire
des contes.
Fip/ssu, s. faiseur de eontes,
Fsre, s. fibre, f. filament organique.
Frsnit, s. fibrille, f. petite fibre.
Fi’snous, adj. fbreus, qui a des fibres.
Fic'are, adj. volage, inconstant ; léger.
Fic'aLENESss, s. incoustance, f. légereté, f. hu-
meur volage, coquetterie, f.
Fic’K iy, adv. inconstamment. [songe, m.
Fic'rion, s. fiction, f. invention, f.; men-
Ficrious, Ficri/rious, adj. fictif, imaginaire,
feint ; contrefait, faux.
Ficri/riouszy, adv. fictivement, par fiction.
Fip/ous, s. violon, m. instrument musical.
To Fin’oL, va. jouer du violon.
Fimpien, s. violiniste, m. violon, m. joueur
de violon. ,
Fin/pzusrioz, 9. l’archet d’un violon.
Fip/pLgsTEInG, s. une corde de violon. [f.
Fipgw/iry, s. fidélité, f. honnêteté, f.; chasteté,
Fipu'cian, adj. ferme, assuré.
Fivutcrany, s, dépositaire, m.
Fig, interj. fi! fi donc.
* Fier, s. fief, m. domaine noble.
Fiszp, s. champ, m.; un champ de bataille.
Fields, pl. les champs, la campagne.
Fiwipssp, s. un lit de camp.
Fix/LpmMañaHAL, s. maréchal, m. commandant
en chef,
Fix’tpmovuss, s. mulot, m. espèce de rat.
Fis/coorriosn, s. officer de l'état-major,
Fis/Lpriacs, s. un canon, pièce d'artillerie,
FisLosrozts, s. pl. le plaisir de la chasse.
Frew, s, ennemi, m. adyersaire, me; AMAR, 1.
l'esprit ru |
FIL
Fiewp/crxs, adj. on ennemi.
Fierce, adj. féroce, sauvage, cruel, fougueux.
Fir/acery, adv, aveo férocité, violemment.
Fre/ecsngss, s. férocité, crueuté, violence, f.
eur, f.
Fieniness, s. chaleur, f. ardeur, f. vivacité, f.
emportement, m.; fougue, f. verve, f.
Fr'eny, adj. de feu; ardent; colère ; fougueux.
Firs, s. Gfre, m. espèce de flûte.
Fir'reen, adj. quinze.
Fir TEEntH, adj. quinsième.
Firru, adj, cinquième; (mus.) quinte, f.
Frrru’Ly, adv, cinquiémement.
Firrisru, adj. cinquantiéme.
Fir’ry, adj. cinquante.
Fio, s. figue, f. fruit du figuier. I do mot care
a fig about it, je ue m’en occupe pas. .
To Fiour, va. combattre, se battre contre. Te
fight a battle, livrer bataille.
To Fiaut, vn. se battre, combattre.
Ficur, s. bataille, f- combat, m. mêlée, f. A
sea-fight, un combat naval.
Fours, s. eombattant, m. guerrier, m.
Fic/menr, s. fiction, f. invention, f.
Fio/racaxe, s. beofigue, m. oiseau qui se nour-
rit de figues.
Fic’TRen, 6. figuier, m. arbre qui porte des
figues. [forme.
Fic'uraszz, adj. susceptible de recevoir une
FicumaniL/iry, s. susdeptibilité de recevoir
une forme.
Fiol uUnAL, adj. représenté par une figure.
Fic/urate, adj. d’une figure déterminée.
Fiovra'tion, s. configuration, f.
Fic'urative, adj. figuratif; figuré, métapho-
rique.
Frol/uraTiveLzy, adv, figurativement, au figuré.
Fio/ure, s. figure, f. forme, f. ressemblance, f.
Statue, f. image, f. persounage, m.; tour-
nure, f.
To Fic/urs, ra. figurer, représenter, embellir ;
dessiner, peindre, diversifier, bigarrer ; se
figurer, se rep'ésenter.
Fit/amzwr, s. filament, m. fil mince.
Friramen'tous, Firs/cuous, adj. filamenteux,
plein de filaments.
Fiv/sErt, s, aveline, f.
Fit/sgri-tage, ». evelinier, m. coudrier, #.
To Fiucn, va. filouter, dérober, voler.
Fitcn!sp, a. filou, m. escroc, #.
Fizcu/ine, 6. filouterie, f. escroquerie, f.
Fits, s. lime, f. instrument pour limer ; fil
d’archal, recourbé par le bout, qui sert à en-
filer des papiers, lissse, f.
To Fix, va. enfiler ; limer.
To Fire, va. (mil.) défiler, marcher on Gle.
Fr'isn, s. limeur, m. celui qui lime.
Fiz/;aL, adj. filial, de fils, d'enfant.
Fiura/rion, s. filiation, f.
Fruinos, s. pl. limaille, f.
To Fitz, va. emplir, remplir ; soûler, ressasier.
To fill out, remplir le vide, oocuper la place.
To fill out à giess, remplir un verre. Te fill
up, remplir. To fill up the time, employer le
temps.
To Fitt, on. donner à boire. To fill up, s'em-
plir, se remplir.
Fitz, & satiété, f. nbondance, f. , Te est one’s
FIN
" fill, manger sen soûl, à discrétion, jusqu'à
satiété,
Frr/zzn, s. cheville, f. remplissage, m.
Fis/uer, s. bande, f. ruban, m. bandeau, m.
Garch.) filet, m. A fillet of veal, une rouelle
e veau.
To Fir/zer, va. lier ou attacher aveo une bande ;
orner d’une astragale.
To Fit/urp, va. donner une chiquenaude.
Fi1/uir, s. chiqaenaude, f.
Fit/vy, s. une pouliche, une jeune jument.
Frin, s. pellicule, f. tunique, f.
To Fits, ve. couvrir d’une pellicule,
Fizu/y, adj. composé de pellicules, membra-
neux.
Fiz'run, 4. filtre, m. couloir, m.
To Fit/rgr, to Fii/taate, va, filtrer, passer
au filtre, purifier.
Fiuru, Fiurninsss, s. saleté, f. ordure, f. ;
corruption, f. impureté, f..
Freru/iy, adv. salement, malproprement.
Fir'ruy, adj. sale, malpropre, obscène.
FruTRATION, s. filtration, f. action de filtrer.
Fin, s. nageoire, f. [emende.
Fr’uanLr, adj. (jur.) amendable, méritant une
Frat, adj. final, dernier, décisif, conclusif.
Fr’satzy, adv. finalement, enfin,
Fixan‘ces, s. pl. finances, f. pl. revenus, m. pl.
Fiwan'ciaL, adj. qui a rapport aux finances.
Financier’, 8. un financier: traitant, m.; celui
qui s'entend en finances.
Finca, s. petit oiseau dont on compte trois
espèces, qui sont: the goldfinch, le char-
donneret ; the chaffinch, le pinson ; the bull-
finch, le bouvreuil,
To Finn, va. trouver, rencontrer, découvrir ;
remarquer ; attrapper; fournir, se procurer.
How do you find yourseif? comment vous
trouvez-vous? To find out, découvrir, de-
viner, inventer, trouver,
Finp/sr, s. celui qui trouve, qui découvre.
Frno/rauLT, s. un mécouteni, celui qui trouve
à redire, un censeur.
Fine, adj. fo, rafiné, pur; mince; aigu, affilé ;
transparent; bun, délicat ; adroit; élégant ;
beau; brillant.
Fing,s. amende, f.: punition, f. châtiment, m. ;
fin, f. conclusion, f.
To Fins, va. raffiner, affiner, purifier; éclair-
ir; mettre à l’amende.
To Fine, un. payer une amende.
To Fi‘nepraw, va. rentraire.
Frveprawer, 4. rontrayeur,m. rentrayeuse, f.
Fi‘n gpRAWING, 8. rentraiture, fe
Fruxriwcenzp, adj. habile, adroit.
Frwexy, adv. élégamment, joliment, finement.
Fi/newuss, s. élégance, f. délicatesse, f.; ingé-
nnité, f.; pureté, f.; finesse, f,
Fi/wer, s. un raffineur de métaux.
Finery, s. parure, éelatante, ornement, m.
Fineseln, s. fnesae, f. ruse, f. artifice, m.
Fiwosn,s. doigt, m. The fore-finger, l'index,
le doigt qui est après le pouce. The middle
finger, le medius ou le doigt du milieu. The
ring finger, le doigt annulaire. The little fin-
ger, le petit doigt ou le doigt auriculaire.
Za Fiwann, va. toucher, manier;
doigter. a Singer the lute, jouer du luth,
1
(mus.)
FI8'
Fin ose, adj. qui a des doigts.
1WG&RINO, s. l'action de toucher légérement,
Finficar, adj. fat, précieux, affecté.
Fin'icaLLy, adv. en fat, avec affectation,
Fin/icaLLnnss, s. fatuité, f. affectation, f.
FiNino-por, s. vase de cendre pour purifier les
métaux,
To Fix/isu, va. finir, achever, terminer.
Fin'is8, s. le fini; perfection d'éxécution.
Fin'isuer, s. finisseur, m. celui qui achève ua
ouvrage quelconque.
Frnire, adj. fini, limité, borné, terminé.
Fruirezess, adj. infini, illimité, sans bornes,
Fry’ Less, adj. sans nageoires.
Fis/rooren, adj. palmipède, palmé.
Frn/uixe, adj. en forme de nageoires.
Fin/xep, Fin/ny, adj. qui a des nageoires. The
finny tribe, les poissons.
Fir, s. sapin, m. grand arbre résineux, 4 fir
plot, une sapinière.
Frre,s. fou, m. ; incendie, m. embrasement, m. :
lumière, f. éclat, m.; flemme, f. ardeur, f.
fougue, f. Anthony's fire, feu St. Antoine,
érésipèle, f. To set on fire, mattre le feu à.
To put to fireund sword, mettre à feu et à sang.
To Firx, va. mettre le feu à, enflammer, exciter.
To Frs, vn. prendre feu, senflammer; faire
feu, tirer une arme à feu.
FREARMS, s, pl. des armes à feu.
FirEBALL, 8. grenade, f. boule remplie de come
bustibles,
FiræBRAND, s. tison, m. morceau de bois en-
flammé ; boute-feu, m. incendiaire, m. fac-
tieux, m.
Fressruss, s. petit balet pour balayer le foyer.
FiRE-ENGINE, s. une pompe à incendie.
Fireman, § pompier, m.; un homme colère.
Fi‘nensw, adj. neuf, sortant de la forge, du
moule. [incendies.
Fi/nge-orrice, s. bureau d’assurance contre les
Fi/nrpan, s. réchaud, a. ; un bassinet de fusil.
Fi/resurp, s. brilot, m. navire plein de matières
combustibles pour incendier les vaisseaux.
F/RESHOVEL, s. une pelle à feu.
Fi/restpe,.s. le coin du feu, foyer, m.
Frswoon, s. du bois à brûler.
Fi'reworx, s. un feu d'artifice.
Fr/rine, s. chauffage, m.
Fir’xin, s, barillet, m. quartaut, m.
Fira, adj. ferme, constant, inébranlable,
Fire, & une maison de commerce,
To Fira, va. établir, fixer.
Fin'maMENT, 8. firmament, m.
FiaMAMENTaL, adj. céleste, du firmament,
Frrau/zy, adv. fermement, fortement.
Finu/ness, s. fermeté, f. stabilité, f. constance,
f. résolution, f.
First, adj. premier. First cousin, cousin ger-
main. At first sight, au premier coup d’cil,
d’abord, à la première vue.
First, adv. premièrement, au commencement,
d’abord. At first, d’abord, First or last,
tôt ou tard.
First/sorn, Frrsi/-cor, First/szcortren, s, le
premier né, l’ainé. [fruits.
First/FRUITS, s. prémices, f pl. les premiers
Fiaar’tine, s. le premier né; prémices, f. pl.
Fisc, Fiscaz, s. ao, m. le trésor de l'état,
‘FLA
Fis’cat, adj. fiscal, qui a rapport au fsc, au
re
Fisu, s. poisson, m. animal aquatique ; fiche, f.
(au jeu de cartes). Fresh-water fish, poisson
d'eau douce. A fish bone, une arrête, f. Fish
- -day, un jour maigre. The fish market, la
poissonnerie, f. le marché au poisson.
To Fisn, va. and n. pècher, prendre du poisson
en péchant.
Fisu/er, Fisaer/man, s. pêcheur, m.
Fisn/ery, Fisu/sno, s. pèche, f.
Fisu/s00k, 8. hamecon, m.
Fiss/xerTLie, s. poissonniére, f. vase pour faire
bouillir le poisson.
Fisn/uoncer, s, un poissonnier, un marchand
de poisson.
Fisn‘ponp, s. étang, m. vivier, m.
Fisu/wirz, Fisn/woman, s. une poissonnière,
une marchande de poisson.
Fisn'y, adj. poissonneux, abondant en poisson.
Fis/sie, adj. qui se fend facilement.
Fis/siciry, s. qualité d’une substance qui se
fend facilement.
Fis/sung, s. fente, f. (anat.) fissure, f.
Fisr, s. poing, m.
Fisricurrs, s. pl. des coups de poings.
Fis‘tuxa, s. fistule, f. espèce de petit ulcère.
Fis'tu car, adj. fistuleux, creux commeun tuyau.
Fis/ruLous, adj. (med.) fistuleux, qui tient de
la fistule.
Fir, s. attaque, f. accès, m. ; maladie, f. A fit
of pleasure, un transport de plaisir. To do a
- thing by fits, faire une chose par boutade, par
caprice. To fall inte a fit, tomber en syncope.
-Fir, adj. convenable ; propre, bienséant, à pro-
pos ; raisonnable.
To Fir, va. ajuster, adapter; accommoder ;
convenir à. To fit out, équiper, armer. To
fit up, meubler; préparer. This coat fits you
well, cet habit vous sied à merveille, ou cet
habit vous va parfaitement bien. Fitting out,
équipement, m.
To Frr, vn. convenir, s’ajuster ; être convenable.
Fitcu, s. vesce, f. espèce ue pois sauvage.
Fri/ru, adj. qui vient par accès. |
Fivness, s. conformité, f. convenance, f.
bienséance, f.
Fitz, s. fils naturel d’un grand seigneur, d’un
roi. Fitzroy, le fils naturel du roi.
Five, adj. cinq.
FifveroLp, adj. quintuple, cinq fois autant.
To Fix, va. fixer, attacher, arrêter; détermi-
ner, arrêter. [choisir.
To Fix, un. se fixer, s'arrêter. To fiz upon,
Fixa/rion, Frx/gpwess, s. fixation, f. stabilité,
F. constance, f.
Frx'ep, part. fixé : adj. fixe.
‘Fix‘/epiy, adv. fixement, d’un regard fixe;
solidement, fermement.
Fixip/iry, Fix/itry, s. (chym.) fixité, f.
«Fix/rure, s. meuble considéré comme faisant
partie de la maison ; position, f.; fermeté, f.
Fix/ure, s. position, f.; fermeté, f.; com-
pression, PI
-FLarBrwess, s. état de ce qui est mollasse.
FLaw/py, adj. mou, mollasse.
FLac/cin, adj. faible, languiseant; Jâche,
flasque. 50
1
‘FLA
Fuaccip/rr¥, s. (med.) fiaccidité, f. reläche-
ment, m.
FLao, s, drapeau, m. étendard, m.; pavitlon,
m.; glaïeul, m. (a plant)}; dalle, f. pierre
dure et unie,
To FLao, va. baisser, laisser tomber. The bird
Jags its wings and dies, l'oiseau laisse tomber
ses ailes de faiblesse et meurt.
To FLao, vn. être détendu ; flotter à l'aventure ;
perdre courage ; tomber de faiblesse.
To ELAl/GRLLATE, va. flageller, fouetter, fustiger.
FLacezLarion, s. flagellation, f. fustigation, f.
FLaloroLer, s. flageolet, m. petite flûte.
FLAGIGINESS, s. flaccidité, f. relachement, m.
FLac/oy, adj. flasque, mou; insipide. -
Fracrr'ious, adj. méchant, corrompu, pervers.
Fraciriovsty, adv. vicieusement, atrocement.
FLacrirousness,s. méchanceté, f.; perversité,f.
FLao!ox, s. flacon, m. espèce de bouteille.
FLa!/GRANce, s. notoriété, F. publicité, f.
FLs/amancy, s. chaleur, f. feu, m. ardeur, F.
Fra/onanr, adj. brûlant, ardent; insigne,
-manifeste, flagrant.
Frao!-suip, s. le vaisseau amiral.
FLarz, s. fléau, m. instrument pour battre le blé.
FLaxe, s. flocon, m.. A flake of wool, ua flocon
de laine. Flakes of snow, des flocons de neige.
- A flake of metal, une lame ou une feuille de
métal. A flake of fire, une étincelle. Flakes
of ice, des glacons.
To FLAxE, va. mettre en flocons ; laminer, met-
tre un métal en feuilles.
FLa/xy, adj.enflocons ; en feuilles ; par couches.
FLAm/BEAU, s. flambeau, m. torche, f.
Frame, s. flamme, f. feu, m.; vivacité, f. ar-
deur, f. amour, m.
To Frame, vn. flamber, jeter une flamme ; s'em-
porter, se mettre en colère.
FLa/ms-coLourep, adj. de couleur de famme,
d'un jaune brillant. [brûlant.
FLalmINo, adj. flambant, jetant de la flamme,
FLanx, s. flanc, m. côté, m.
To FLanx, va. (mil.) prendre en flanc, attaquer
le flanc d’unewrmée ; appuyer un flanc.
FLawneL,s. flanelle, f. étoffe de laine blanche,
pelucheuse et légère.
FLap, s. (chir.) peau pendante; (terme de tail-
leur), petite pièce d’étoffe servant de cou-
verture à la poche.
To FLap, va. frapper-avec les ailes, To flep the
wings, battre des ailes.
To Far, on. battre des ailes.
To Frare, va. donner une lueur passagère,
briller un instant.
FLasu, s. lueur, f. un éclat de lumière, un in-
- stant. A flash of water, un jaillissement
d’eau. A flash of lightning, un éclair. A
flash of wit, une saillie spirituelle, un trait de
lumière. |
To FLasx, va. frapper la surface de l'eau.
To FLasn, un. jeter une lueur passagère.
Fras/ner, s. un homme superficiel, un faiseur
de calembourgs, un diseur de bon-mots.
FLasn/1Ly, adv. d'une manière boursouffiée.
Frasn’y, adj. frivole, superficiel; boursouffié;
plat, insipide. .
FLasx, s. une flasque, une poudriëre ; acon; m.
espèce de bouteille. - _
FLE
Frat, adj. plat, uni; éventé, fade, insipide’;
- abattu, découragé. A flat noise, un bruit
sourd. To lay flat, applaoir ; démolir, raser.
To lie flat on the ground, être étendu par terre.
To lay flat on the ground, terrasser, renverser,
To give a flat denial, refuser tout net.
Fart, s. une superficie unie ; plaine, f. terrein
plat; style plet, pensée triviale ; (mar.) un
as-fond, endroit peu profond. The flat of a
sword, le plat d'une épée.
To Fuar, va. applatir, applanir.
To FLAT, vn. s’applatir, devenir plat; s’eventer,
devenir insipide.
Frar-norrourp, adj. à fond plat. A flat-bot-
tomed boat, un bateau plat.
Fzariy, adv. platement, d'une manière plate ;
* aveo platitude; sans esprit; sans déguise-
ment, nettement.
FLarvness, s. surface unie, terrein plat ; insipi-
dité, f. ; lacheté, f. mollesse, f. ; faiblesse,
bassesse, platitude du style.
To Fiart'ren, va. applatir, applanir; éventer,
affadir; abattre, décourager.
To Fiat'rsn, vn. s’applatir, s’applonir ; s’éven-
FLAVTER, s. instrument pour applatir. [ter.
To FLAVTER, va. flatter, caresser, cajoler.
Frarrsrer, s. flatteur, m. adulateur, m. -
FLAVTERING, adj. flatteur, egréable.
Frarrery, s. flatterie, f. adulation, f. cajo-
FLAVTisu, adj. presque plat. lerie, f.
Frarorency, Fraruowrrx, s. (med.) flatuo-
: sité, f. flatulence, 4
Frat/urent, adj. flatueux, venteux; enfé,
boursouffié ; vain, frivole.
FLar/uous, adj. (med.) flatueux, venteux.
Friar wisg, adv. à plat, sur le plat.
To Fraunt, vn. briller, paraître en habits
somptueux. °
FLa/vorous, adj. savoureux, agréable au goût.
FLa/voun, s. saveur, f. odeur, f. parfum, m. ; le
fumet de la viande ; le bouquet du vin. |
FLaw, s. fonte, f. crevasse, f. ; faute, f. défaut,
m. ; bouffée de vent ; tumulte, m. émotion, /.
To Fraw, va. fendre, crever, rompre.
FLaw/Less, adj. sans fonte, sans défaut.
FLaw/y, adj. qui a des fentes, défectueux.
FLax, s. lin, m. plante filamenteuse. Dressed
flax, du lin préparé.
FLrax/coms, s. séran, m. instrument pour pré-
parer le lin.
Frax/pressen, s. celui qui sérance le lin.
FLax/ew, adj. de lin, fait de lin ; blond.
To FLay, va. écorcher, enlever la peau.
FLAVIEER, s. écorcheur, m. celui qui enlève la
Fiza, s. (an insect) puce, f. [peau.
To Fea, va. épucer, ôter les puces.
FLEABITE, FLRA'BITING, s. morsure de puce;
un petit mal. [ble.
FLea/prrren, adj. mordu des puces; méprisa-
Fream, s. flamme, f. instrument pour saigner
les animaux.
To FLscx/er, va. tacheter, bigarrer, moucheter.
Frepor, Frenczp, adj. couvert de plumes, en
état de voler.
To Fixx, va. s'enfuir; se réfugier. |
FurECE, s. toison, f. la laine d une brebis.
To FLeece, va. tondre; plumer, piller.
———— . un voleur ; celui qui plume.
1
FLI
FLrax/cy, adj. laineux, couvert de laine ; à laine.
To FLser, un. se moquer de, railler.
FLEzr, s. raillerie, f. regard moqueur ; poli-
tesse affectée et méprisante.
FLeer/gr, s. moqueur, m. railleur, m.
FLezr,s. flotte, f. grand nombre de vaisseaux.
Fixer, adj. prompt, véloce, rapide, léger à la
To FLegr, va. écumer, effeurer. [ course.
To FLezr, vn. s’envoler, s’évanouir, passer.
FLssr/Ly, adv. agilement, avec vitesse.
Fieetiness,s. vitesse, f. légèreté à la course.
Fries, s. chair, f.; viande, f. A flesh day, un
jour gras. |
To FLxsu, va. initier; endurcir; rassasier.
Fresn/cotour, s. couleur de chair, carnation, f.
FLxsa/rcy,s. une mouche qui vit de viande.
Fresn/Lzss, adj. décharné, maigre.
FLesn/LiNESs, s. appétit, la passion charnelle.
Fresn/ty, adj. de chair ; corporel, charnel,
sensuel.
FLesn/mEAT, s. viande, f. grosse viande.
FLesu/ror, s. marmite, f.
FLesn/y, adj. charnu, gras.
FLeur-De-Lis, s. fleur de lis, armes distine-
tives de l’ancienne monarchie de France.
Frexisriity, FLex’iBLeNess, s. flexibilité, f.
Frexioce, Frex'tiz, adj. flexible, pliant, sou-
Frex'ion, s. flexion, f. courbure, f. {ple.
Frzx/or,s. (anat.) fléchisseur, m. ou muscle
Béchisseur. [changeant
FLex/uous, adj. flexueux, tortueux, courbé ;
Frex/ure, s. inflexion, f. courbure, f. pli, m.
To Fricx'er, vn. battre des ailes. .
Fri/en, s. fuyard, m. fugitif, m. ; balancier, m.
volant, m.
Frrour, s. fuite, f.; essor, m. l’action de s’en-
voler; volée, f. bande d’oiseaux ; décharge
d’armes à feu ; transport, 5m. enthousiasme
poétique. The flight of a staircase, le perron.
Fuirm’sy, adj. faible, mollasse ; sans force, sans
sel, sans vivacité. |
To FuLixcu, vn. reculer, céder, trembler, hé-
siter ; se désister ; tergiverser, biaiser.
Furxcr/en, s, tergiversateur, m. peureux.
To Furna, va. lancer, jeter. To fling away, re-
jeter. To fling down, démolir, renverser. To
Jing off, dérouter ; mettre hors de la voie,
faire perdre la trace.
To Fina, vn. s’élancer ; bondir ; ruer.
Frina, s. coup, m. chose lancée, trait, m. sar-
casme, m1.
Furno/zr, s. celui qui lance, qui jette ; celui
qui lance des sarcasmes.
Fuint, s, une pierre à fusil, un caillou.
FLint/y, adj. pierreux, plein de cailloux ; dur,
cruel, inexorable.
FLir'pancy, s. pétulance, f. folatrerie, f.
Frir/pAnT, adj. délié, agile ; babillurd, pétulant,
To Fiint, va. jeter avec vitesse, agiter, faire
mouvoir.
To FLinT, vn. railler; coquetter, être volage;
remuer sans cesse.
FLirr,s. mouvement vif, vibration, f. fantaisie,
f. ; coquette, f.
Frrrra/rion, s. vibration, f. ; humeur volage,
To Furr, vn. s’enfuir, s'envoler, voltiger.
Friircu, s. un quartier de lard.
Fuir'rse, s, guenille, f. haillon, m.
FLO
Frir/‘renmovuse, s. chauve-souris, fs
Fix, s. poil, m. duvet, m.
To FLoar, ta. inonder, submerger: vn. flotter;
surnager, être porté sur l’eau ; voltiger.
FLoar, s. l’action de flotter; flottage, m. ; liége
ou plume d'une ligne de pêcheur.
Froa’ry, adj. flottant, surnageant.
Frock, s. un troupeau; un volée d'oiseaux;
une compagnie, une troupe. À flock of wvol,
un flocon de laine.
To FLocx, vn. s'attrouper, s’assembler en foule.
To FLoc, va. fouetter, châtier, fustiger.
FLoon, s. déluge, m. inondation, f.; flux, m.
montant de la marée ; la mer ; une rivière. À
flood of tears, un torrent de larmes.
To FLoon, va. inonder, submerger, noyer,
FLooncare, s. écluse, f.
F Loox, s. (mar.) la patte d’une ancre.
To Froor, va. planchéier; couvrir un plancher
d’une matière quelconque.
Foor, s. plancher, m. parquet, m. étage, m.
Threé rooms on u floor, trois chambres de plein
pied. Thefirst floor, le premier étage. The
ground floor, le rez-de-chaussée. [ger.
To Frop, va. remuer les ailes avec bruit, volti-
FLo’/rat, adj. floral, qui appartient aux fleurs.
Fror’ence, s. florence, m, Ctoffe de soie; une
espèce de vin.
FLo/rer, s. fleurette, f. petite fleur imparfaite.
Fror'ip, adj. fleuri; vermeil.
Froriviry, Froripness, s. teint vermeil, le
frâicheur du teint ; fleurs de rhétorique.
Fronirerous, adj. qui porte des fleurs, à
fleurs. ”
Fron'ty, s. florin, m. pièce de monnaie.
FLon'isr, s, fleuriste, m. cultivateur de fleurs,
FLOR/ULENT, adj. en flours.
FLoss/-sizx, s. filoselle, J. grosse soie.
FLorir/LA, s. flotille, f, petite flotte.
To Frounce, vn. se débattre dans l’eau; se
trémousser.
FLoun'per, s. carrelet, m. poisson plat.
To FLour'/psr, un. se débattre, s’agiter.
Frour, s. farine, f. grain réduit en poudre.
To FLous/is, va. orner de fleurs ; broder ; em-
bellir ; orner de figures de rhétorique. To
Nourish a sword, brandir une épée.
To Frovur'isu, un. fleurir, prospérer ; se servir
de figures de rhétorique ; (mus.) préluder.
FLour/isu, s. ornement, m. embellissement, M.;
une fleur de rhétorique. [rité.
Fiour'isuse,s. celui qui est dans la prospé-
To FLour, vn. railler, se moquer de.
FLour,s. raillerie, f. moquerie, f.
FLouTr'En, s. railleur, m. moqueur, m.
To FLow, va. inonder, submerger.
To FLow, on. couler; découler. The tide flous,
la marée monte.
Frow, s. flux, m. augmentation des eaux; abon-
dance spontanée; volubilité, f. torrent de
paroles,
Fiowen, s. fleur, f.; ornement, m. Flowers of
speech, des fleurs de rhétorique. In the flower
of age, à la fleur de l’âge.
To FLow’En, va. orner de fleurs artificielles.
To Frow’sr, un. fleurir, être en fleurs; fer-
menter, mousser.
FLOW'AR-DE- LUCE, 4. lis, m, plante bulbeuse,
FOA
Frow’sner, 6. fleur, f. fleurette, f. petite fear.
FLow/sRoanDenx, s. jardin à fleurs, parterre, m.
FLow’errot, s. un pot à fleurs, un pot de fleurs.
Low/zny, adj. fleuri; en fleurs, plein de
fleurs.
FLow'ino, adj. coulent; découlant. A flowing
mantle, un manteau flottant.
FLow’inoLyx, adv. coulamment, avec volubilité.
Frve’ruamt, adj. chancelant, incertain, irrésolu.
To FLuc'ruare, on. flotter: se mouvoir ça et
là ; balancer, hésiter.
FLucrua’rion, s. fluctuation, f.; irrésolution,
f. doute, m. incertitude, f,
FLuz, s. tuyau, m. poil, m. duvet, m.
Fiu’ency, s. fluidité, f.; volubilité, f. abond-
ance de paroles, &c, [quent.
Fiv’ext, adj. coulant, liquide; abondant, élo-
FLu/Enr, s. ruisseau, m. torrent, m.
FLu’enrey, adv. coulamment, facilement.
Fuu’1D, adj. fluide, liquide.
Fruiv’rry, FLuin’ness, s. fluidité, f.
Fium’mEry, s. espèce de bouillie.
Fiur’ry, s. bouffée de vent; précipitation, f.
To FLusu, va, colorer, rougir; exalter, enor-
gueillir. . |
To Frusn, vn. couler rapidement; venir, ar-
river, accourir ; colorer, rougir.
FLusu, adj. frais, vigoureux.
Frusu, s. flux, m.; torrent, m. A flush of joy,
un transport de joie. ;
To Fivs'rar, va. griser, mettre entre deux vins,
FLurs, s. flûte, f: instrament de musique ;
(arch.) cannelure, f.
To Furs, va. (arch.) canneler.
To FLinr'rsm, ve. mettre en déroute ; décon-
certer; déranger; vn. voltiger, battre des
ailes ; flotter.
FLut/ren,s. vibration, f. ondulation, f.; agi-
tation d'esprit; confusion, f.
Fivu’viat, FLuviaT'ic, FLU’VIATILE, adj. flue
vial, qui concerne les fleuves.
FLux, s. flux, m.; écoulement, m.; (med.)
dyssenterie, f.; écoulement du sang, &o. ;
affuence, f, concours, m.
Frux'ow, s, fluxion, f. ; écoulement, m.
FLvy,s. mouche. A day fly, une mouche éphé-
mère. A Spanish fly, une cantharide. —
To Fry, va. fuir, éviter; abandonner ; quitter.
To Fry, un. voler, a’envoler; fuir. To fly at,
se lancer, se précipiter sur. To fly away,
s'envoler, . To fly in the face, insulter, déber,
braver. To fly off, se révolter. To fly out,
se jeter à corps perdu ; s'échapper précipi-
tamment; s’abandonner à une violente co-
lère. To let fly, partir, se décharger. To fly
into a passion, se mettre en colère. Be cau-
tious, off your bottle flies, prenez garde, votre
bouteille craque ou vole en éclat.
To FLy/BLOW, va. gâter, corrompre.
Fuy’Boar,s. flibot, m. petit navire.
Fry'catcuer, s. un attrapeur de mouches; un
gobe mouche, un individu crédule.
Fry’gr, s. (See Flier.) [mouches.
To Fiy’risu, s. pêcher à la ligne avec des
Foat, s. pouliche, f. une jeune jument; anon, =.
petit de l’ânesse.
To Foat, va. pouliner, (mettre bas en parlant
des cavales),
FON
Foam, ¢ écame, f. mousse, f.
To Foam, va. écümer, mousse», bouillonner.
Voa'uy, adj. 6oumeux, éeumant, plein d'écume.
Fos, s. gousset, m. petite poche.
To Fos, sa. tromper, tricher. To fob off, duper,
tromper habilement.
Fo'cus, s. (gsom. and optics), foyer, m.
Fov’pzu, s. fourrage, m.
To For/ber, va. affourrager du bétail.
Fon’penæn, s. celui qui donne du fourrage au
bétail, qui donne à manger eu bétail. [m.
Fos, s. ennemi, m. adversaire, m. antagoniste,
Fœrus,s. (See Fetus.)
Foo, s. brouillard, m.; regain, m. [pide.
F¥oolay, adj. plein de brouillards ; pesant, stu-
Fon, interj. fi.
For'sce, s. faible, m. côté faible ; défaut, m.
To Foi, va. vaincre, défaire, terrasser.
Fort, s. défaite. f. déroute, f. mauvais succès ;
or en feuille ; clinquant, m. oe qui sert à re-
lever l'éclat d'un diamant, &c.; fleuret, m.
sorte d'épée terminée par un bouton.
To Forn, va. porter ou alonger une botte.
Foix, s. botte, f. coup que l’on porte.
To Forsr, es. interpoler, insérer dans un ouvrage
des passages forgés.
Fo, s. parc, m. entourage de olaies où l’on
. met coucher les brebis; étsble pour les
brebis; limite, f.; un pli; une fois autant.
Twentyfold, vingt fois autant.
To Foun, oa. parquer, faire parquer; plier,
plisser, envelopper.
Focn'ino, adj. pliant. A folding-door, une
porte à deux battants: s. pliage, m.
Fo’11ack, s. feuillage, m. feuillée, f.
To Fo'Lrate, va. laminer, mettre un métal en
. feuilles.
Fo/crare, adj. (bot.) folié, qui s des feuilles.
Fozr4a’rion, s. lami » m. l’action de mettre
un métal en feuilles ; (bot.) foliation, f.
Fo’x10, s. (typ.) un in-folio. vidas.
Forx, s. gens, f. and m. pl. monde, m. indi-
Koc’zieze, s. (bet.) follicule, F. enveloppe des
graines.
To Fov/Low, vs. suivre: aller après ; sccom-
pagner ; imiter ; obéir à, observer; s'adonner
a, s'attacher à,
Te FoL’1ow, on. suivre, venir après; s’en-
suivre, résulter ; continuer.
FoL’Lowsn, s. celui qui suit ; domestique, m. ;
un cempagaon ; imitateur, m. disciple, m. ;
partisan, m. ; sectateur, m.
Forty, s. folie, f. imprudence, f. témérité, f.
sottise, f. extravagance, f.
To Foment’, va. (med.) fomenter : appliquer
une fomentation ; encourager ; exciter.
Fou£nTA’TiOn, #. (med.) fomentation, f.
FoueEn’rer, s. fauteur, m. instigateur, m.
Fonp, adj. mauvais, imbéoille, indisoret, im-
prudent ; frivole; aimant, tendre, indulgent.
To be fond of, aimer, chérir.
To Fow'pix, va. caresser, mignarder, aimer à
la folie, aimer éperdument.
Fonw'pLer, s. une phe caressante.
Fon’piine, s. un enfant gaté, un mignon, un
favori.
Fonp/v, adv. indiserètement, follement ; ten-
dremen: 5g Tectueuxement, à la folie,
1
‘FOP
Fonn/wass,s. adttise, f. folie, f. indiserétton, f.;
tendresse, f. emour, #. passion, f. affection, f.
Fonr, s. les fonts, les fonts baptismaux.
Fow’ranst, s. (ehir.) fontanelle ou fonticule, f.
petit uloére.
Foon, s. aliment, m. nourriture, f.
Foon, s. sot, m. niais, m. idiot, m.; méchant,
m. To play the fool, se conduire comme un
sot; faire le bouffon, faire l’imbécille. To
make a fool of, se jouer de, tourner eu ridi-
cule, faire un objet de risée.
To Foot, va, traiter avec mépris, ge jouer de;
infatuer, rendre insensé. To fool one out of
his money, soutirer de l’argent à quelqu'un.
To Foou, un. plaisanter, faire le plaisant, le
bouffon. [nerie, f.
Foox’zry,s. folie, f. extravagance, f. bouffon-
Foocrnanr’piness, s. hardiesse téméruire, témé-
rité, f. audsce, f.
Foo.nar’py, adj. teméraire, audacieux.
Fooc‘isu, adj. sot, imbécille ; ridicule; mé-
chant; pécheur.
Foorianur, adv. follement ; sottement ; indis-
erètement.
Foor'isunzss, s. folie, f. sottise, f.
Foor, s. pied, m. partie jointe à l'extrémité de
la jambe ; partie inférieure, base, f. bas, m. ;
pied d’un vers; condition, f. état, m.; pied,
m. mesure de douse pouces ; infanterie, f.
fantassins, m. pl. On foot, à pied. On or
upon the same foot, sur le même pied. To set
on foot, avancer, promulguer. The foot of a
glass, la patte d’un verre.
To Foor, va. donner des coups de pied ; fouler
aux pieds: un. danser; marcher, aller à pied.
Foor’satt, s. ballon, m.
Foot/soanp, s. un marohepied.
Foor‘sor, s, un petit laquais.
FoorT’BR1DGg, s. pont étroit sur lequel on passe
a pied.
Foor’uoxp, s. espace où l'on peut mettre le
pied.
Foor‘'tno, s. pied, #. base, f. condition, F. état,
m.; établissement, m. possession, f. To be
on the same footing with, être sur le même
pied que. I hear the footing of a man, j’en-
tends les pas d’un homme. To get a footing
in a place, s'établir dans un endroit.
FootrLrcxzr, s. un adulateur, un plat valet,
Foor’m ar, s. fantassin, m. soldat à pied ; laquais,
m. valet de pied.
Foor'pacr, s. petit pas, pas lent; palier, m,
repos d’un escalier.
Foor’rap, s. brigand à pied qui vole sur leg
grands chemins.
Foor'rarn, s. sentier, m. trottoir, m.
Foor’rosr, s. un messager à pied.
Footsoz'prer, s. un fantassin, soldat à pied.
Foorsrsp, s. vestige, m. pas, m. trace, f.
Foor‘sroot, s. un marche-pied,
Foot/srovs, s. chaufferette, f.
For, s. fat, m. faquin, m. mirliflore, m. petite
maître, m. sot, m. .
For’rgry, s. sottise, f. impertinence, f, fatuité,
Fop’prsu, adj. fat, sot, ridicule, vain,
Fopr’risaLy, adv. vainement, en fat. .
For’ prsuwnes,s.fatuité, f.; vanité, f. ostentation,
For’PLING, 5, un foquin, un être méprisable,
FOR
For, prep. pour, parceque, à cause de; per.
For me, as for me, quant à moi.
time, pendant long-temps. For fear of, de
urde. For love, par amour. For want of,
aute de,
For, conj. car. For that, parceque.
To For’acs, va. and n. fourrager, piller, ra-
vager.
For'ace, s, fourrage, m, ; provisions de bouche,
ammunitions. [fo .
For’acer, s. fourrageur, m. soldat qui va au
To Forsgan’, va. and n. cesser de, s'arrêter,
différer ; s'abstenir de; épargner, traiter avec
clémence. [clémence, f.
ForBxaR/ANCE, s. abstinence, f- patience, f.
To Foret’, va. défendre, prohiber, empêcher,
prévenir, interdir.- God forbid, à Dieu ne
plaise.
Forsip’pance, & défense, f. prohibition, f.
Foraip’pEnty, adv. illicitement.
Forsin’p1no, adj. désagréable, répugnant ; aus-
tere. A forbidding look, un regard rebutant.
Force, s. force, f.; vigueur, f.; violence, f. ;
evi J. efficacité, f.; validité, f.; néces-
site, f.
Fo’rcepLy, adv. forcément, par force. __
Fo’rcerut, adj. fort, violent, impétueux.
Fo’aceruLLy,adv.violemment,impétuensement.
Fo/rczmzAT, s. viande hachée.
Fo’rc:8Ls, adj. fort, puissant; violent, efficace,
forcé, fait par force.
Fo’rcrsceness, s. force, f. violence, f.
FofrciBLy, adv. fortement, puissamment, impé-
tueusement ;' par force.
Forp, s. gué, m. endroit d’une rivière où l'on
peut passer sans perdre pied.
To Foro, va. traverser un gué ; passer à pied.
Fo’avasce, adj. guéable, où l’on peut passer
sans perdre pied.
Fors, adj. antérieur, qui est devant.
Fors, adv. antérieurement, sur le devant.
Forearm’, s. l’avont-bras.
To Fortarm’, va. armer; munir, fortifier par
avance. [sager.
To Fonzso'pe, va. pronostiquer, prédire, pré-
Foreso’pEMENT, FOREBO'DING, 3. présage, m.
prédiction, f. pronostic, m.
Foneso per, s. devin, m. pronostiqueur, m.
To Forgcasr’, va. and n. projeter; prévoir.|
Fo/rscasr, s. prévoyance, f. ; projet, m. plan,m.
Fo’recasTEn, s. celui qui a de la prévoyance.
Fo’rECASTLE, s. (mar.) château d'avant.
Fo’recirep, adj. énoncé ci-dessus.
To Fourcco'se, va. (jur.) débouter, exclure.
Fo’repecx, s. la proue d’un vaisseau.
To FO REDESIGM, va. projeter par avance.
To Forzpoom’, va. prédestiner, déterminer par
avance.
Fo’r&END, s. la partie antérieure.
Fo’REraATHER, Fo’R£EGOER, s. un aïeul, un
grand-père. Our forefathers, nos ancêtres,
nos aieux.
To Forerenp’, va. défendre, probiber, détourner.
Forerin/cer, s. index, m. le second doigt de
Ja main.
Forerroor’,, s. le pied de devant.
To Forxao’, va. quitter, se désiater de, céder ;
précéder, être auparavant,
1
For a long
FOR
Fo’rxonouxn, s. le devant d’un tableau.
Fo/RBHAND, adj. enticipé.
Fo/azuanpap, adj. à temps, de bonne heure, à
ropos.
F MAD, s. front, m.: la partie supérieure
du visage ; audace, f. impudence, f.
Fo/aenorss, s. le cheval de devant.
For’z10n, adj. étranger. Foreign to, or from,
étranger à.
For'sionsgn, s. un étranger, une étrangère. —.
To Foneiwa/cirns, va. imaginer, concevoir
d'avance. |
To Foresuv/ox, va. préjuger, prévoir ; avoir
des préjugés. [prévoir.
To ForexNow/, va. connsître ou savoir d'avance,
ForeknowL/snce, s. prescience, f. prévision, f.
Fo/RRLAND, s. promontoire, m. Cap, m.
To Foretay’, va. dresser des ambaches ; pren-
dre dans un piège. [front.
Fo/rztock, s. toupet, m. chevaux au haut du
Fo/rszman, s. chef, m. contre-maître, maître
garçon.
Fo/remasT, s. (mar.) mat de misaine.
FoRBMEN/TIONED, adj. déjà mentionné.
Fo/nemosr, s. le premier, le plus avancé.
Fo/RENAMED, adj. nommé ci-dessus.
Fo/r&Noow, s. matinée, f. avant midi.
Fo/renorticz, s. pronostic, m. signe qui annonce
un événement. [loi.
Forensic, adj. du barreau, qui a rapport à la
To Forsonpain/, va. ordonner d'avance ; pré-
destiner.
Fo’nepaat, s. le devant. - [rieure.
FORERANE, s. le premier rang; la partie anté-
To Forerun’, va. arriver avant; précéder,
devancer.
Forerunner, S. avancoureur, M. précurseur, m.
To Fonzsay’, va. prédire, prophétisier.
To Fonzsex’, va. prévoir, conjecturer.
To Forxsæa/ux, va. couvrir de honte.
Fo/rusuir, s. (mar.) la proue ou l’avant d'un
vaisseau.
To Forzsuow’, to Forxsic/Nirx, va. prédire,
pronostiquer, présager.
Fo’resiouT, s. prévoyance, f. prescience, f.
Fo’ResiGHTFUL, adj. prévoyant, prudent.
Fo’reskirt, s. basque, f. pan d’un vêtement.
To Forges ow’, va. retarder, raluntir, empêcher;
négliger : un. tarder ; différer.
To Fonusprax’, va. prédire ; défendre,
ForxsPenT/, adj. las, fatigué ; passé; accordé
auparavant.
Fon’esr, s. forêt, m. grand bois.
To ForssraLL/, va. anticiper, devancer ; acca-
parer, monopoliser.
Forxsrai/LeR,s. accapareur, m. monopoleur, m.
For‘sstEr, s. garde-forestier, m.; habitant d'un
pays désert.
To Fonsrta‘sre, va. goûter par avance, avoir
. Un avant-goût.
EO/RETASTE, s. avant-gout, m.
ToFonrreLr',va.prédire, prophétiser, annoncer.
FoR£TEL/LER, s. prophète, m. celui qui prédit.
To Foretarnx’, va. and n. prévoir, préméditer.
To Forero’xsx, va. pronostiquer, prédire.
ForETO/KEN, s. pronostic, m. signe, m.
Forzrootn’, s. la dent de devant, la dent in-
cisive,
FOR
Fo/nzwarp, s, avant-garde, f, le front d une
armée.
To Forewarn’, va. prévenir, avertir d’avance.
To Forzwisa!, va. désirer, souhaiter.
For'rert, adj. confisqué, perdu par confiscation.
Fon’rzsr, s. amende, f. peine pécunitire.
To For'rxit, va. perdre par confiscation, per-
dre, n’avoir plus de droit à ou sur. He has
Jorfeited all right to happiness, il n’a plus de
droit au bonheur. [ tion.
For’ reitaBee, adj. confiscable, sujet à confisca-
Fon'rerrune, s. forfaiture, f. «amende, f-
Forae, s. forge, f. lieu où l’on travaille les
métaux.
To Forces, va. forger, travailler le fer: inven-
ter, imaginer: contrefaire, falsifier.
Fo/norr, s. forgeron, m. ouvrier qui forge le
fer ; forgeur, m. inventeur, m.; contrefac-
teur, m. faussaire, m.
Fo/roery, s. contrefaçon, f. action de commet-
tre un faux.
To Force1’, va. oublier, perdre le souvenir de.
Forcrt'rut, adj. oublieux, négligent.
Fonoz1/ruLNess, s. oubli, m. manque de mé-
moire ; négligence, f. inattention, f.
To Fonciv'z, va. pardouner, faire grâce. To
forgive a debt, remettre une dette.
Forciv'eness, s. pardon, m. rémission, i
Forx, s. fourchette, f. ustensile de table.
To Forx, va. fourcher ow se fourcher, pousser
en branches.
Fork/ep, For/xy, adj. fourchu, en forme de
Forx'epty, adv. en fourche. [fourche.
ForLorn’, adj. abandonné, délaissé.
FoRLORN/-HOPE, s. Gi.) enfants perdus.
FonLonn’xess, s, délaissement, m. abandon, m.
Foan, s. forme, f. figure, f. modèle, m. ; mé-
thode, f. régularité, f. beauté, f. ; formalité, f.
cérémonie, f. ; banc pour s'asseoir ; classe, f.
division établie parmi les écoliers ; le gîte
d'un lièvre. In due form, dans les règles.
For form’s sake, pour le forme.
To Form, va. former, faire, façonner ; arranger,
. ajuster, accommoder, concevoir ; instruire.
Fonr/maL, adj. formel, précis, régulier, métho-
dique, cérémonieux.
Foar’maist, s. formaliste, m. individu minu-
tieux, espritétroit; celui qui tient l'étiquette.
Formavity, s. formalité, f.; céremonie, f.
façons, f. pl. cérémonial, m.
To l'or/mazize, va. modeler, modifier; aimer
les formalités, les cérémonies.
Fon/mazzy, adv. formellement, en forme; avec
cérémonie ; avec affectation.
Fonma/TION; 5. formation, fe
FonlMER, adj. premier, précédent.
For/uEr, s. formateur, m.
For/uerLy, adv. autrefois, jadis.
Fon'wipaszs, adj. formidable, terrible, redout-
able, effrayant.
For/muipaszy, adv. d’une manière formidable.
Fonu/Less, adj. iaforme, irrégulier.
For'uuLanry, s. formulaire, m.
formules,
Fon/xuLe, s. formule, f. règle, f. modèle, m.
Fornica/1i1oN, s. fornication, f.
For'nicator, s. fornicateur, m.
Fos/NICAT ESS, s. fornicatrice, f.
155
recueil de
FOU"
‘To Fonsa/xz, va. abandonner, délaisser, quitter.
Forss'xen, s. celui qui abandonne; déserteur, m.
Forsooru!, adv. en vérité, assurément.
To Forswear’, va. abjurer, renoncer, renier.
To Fonswear’, vr. se parjurer, faire un faux
serment.
Forswear’er, 8. parjure, m, celui qui fait un
faux serment.
Fonr, s. fort, m. forteresse, f. :
Forth, adv. en avant, dehors, au dehors, And
s0 forth, et ainsi de suite.
Fonru, prep. hors de.
Fortucom’inc, adj. prêt à paraître ; sous presse.
Fonru/issuinc, adj. sortant, paraissant.
Fortuwitn’, adv. sur le champ, incontinent.
Fou/risru, adj. quarantième, [tifiée.
Forririca’ti0n, s. fortification, f.; place for-
Fou’rir1er,s.ingénieur qui fait des fortifications.
To Fon/riry, va. fortifier: défendre par des
fortifications ; raffermir, consolider. |
Fo/rTin, Fortier, s. fortin, m. petit fort.
For/rirups, s. grandeur d’ame, force d'esprit,
courage, m. fermeté, f.
Fok? nicut, s. quinze jours, une quinzaine.
For’rress, s. forteresse, f. place forte.
Forru'rous, adj. fortuit, casuel, accidentel.
Forru/rrousiy, adv. fortuitement, par hasard.
For'runate, udj. fortuné, heureux, prospère.
For'TuNATELY, adv. heureusement.
Fér'runateness, s. bonheur, m. succès, m.
For‘tune, s. fortune, f.: sort, m. ; richesses, f.
To For'tung, va. impers. arriver. It fortunes,
il arrive.
For'TUNEHUNTER, s. un coureur de fortune,
homme qui cherche à épouser une femme
pour son argent. [tore.
For/ruNETELLER, s. un diseur de bonne aven-
For/ry, adj. quarante.
Fo/num, s. forum, m. marché, m. place publique,
(chez les anciens Romains).
For'warp, adj. empressé, ardent, présomp-
tueux, hardi, un peu effronté.
For'warp, Fon/wanps, adv. en avant, vers;
tout droit.
To For'warp, va. hater, favoriser; faire par-
Fon/waRDER, s. promoteur, m. [venin
Fon/wanpLy, adv. avec empressement.
For’ warpnzss, 8. empressement. m. ardeur, f.
diligence, f.3 avancement, m.; confiance, f.
bardiesse, f.
Fosse, s. fosse, f. fossé, m.
Fos/sr, adj. fossile, tiré du sein de Ja terre.
Fos/siz, s. fossile, m. substance pétrifée.
Foss/Roan, Foss/way, s. voie romaine, chemin,
construit par les Romains.
To Fod rER, va. nourrir, élever ; encourager.
FosrerAcGe, s. l'emploi de nourrice.
Fos#rERBROTHER, 8. un frère de lait.
Fos'rERcHILD, s. nourrisson, m.
Foyrenpau, Fos#renmoTHen, s. nourrice, f.
Fos TEREANTH, s. terre qu'on met autour d’una
plante pour la nourrir.
Fos’rERER, s. nourricier, m.
Fos TERPATHER, 8. un père nourricier.
Fos/rerson, s. fils adoptif,
Four, adj. sale, souillé, impur ; méchant, dé-
testable ; injuste, inique ; grossier ; orageux ;
nuageux. À foul copy, un brouillon. To
FRA
fall foul upon ons, attaquer quelqu'un avec
. fureur, mer.
To Four, va. salir, souiller, barbouiller; difa-
FouL/Ly, adv. salement ; odieusement.
FouL/uouraen, adj. grossier ; obscène.
FouL/ness, s. saleté, f.; impureté, f.; noir-
ceur, f. infâmie, f. turpitude, f. ; laideur, f.
difformité,
To Founp, va. fonder, bâtir, établir, instituer ;
fondre, liquéfier.
Founpa/rion, s. fondement, m. base, f.; fon-
dation, f. établissement, m. origine, m.
Fouw’psn, s. fondateur, m. celui qui fonde, qui
* institue; fondeur, m. celui qui fond les mé-
taux. Letter-founder, fondeur de caractères
d'imprimerie. [cheval.
Te Foun'pen, va. causer une fourbure à un
To Fouw/ozn, wn. couler à fond; échouer, avoir
un mauvais suocès.
Foux/peny,{Foun’pay, s. fonderie, f. lieu où
l’on fond les métaux.
Four pire, s. un enfent trouvé.
Foux'press, s. fondatrice, f. celle qai fonde un
établissement.
Fount, Fou'nrars, s. fontaine, f. source, f.
Fou/nrAiN Less, adj, sans eau, aride.
Fau'wrrut, adj. abondant en fontaines.
Foon, adj. quatre.
Fov’rroLv, adj. quatre fois autent.
Fou/aroorev, adj. quadrupède, qui a quatre
Fou/rscone, adj. quetre vingts. [pieds.
Fouv’arsew, adj. quatorse.
Fou/RTEENTH, adj. quatorziéme. (quart.
Fountn!, adj. quatrième. The fourth part, le
Fovatn':y, ado. quatrièmement, en quatrième
Four/wnezLen, adj. à quatre roues. [lieu.
Fowz, s. une volaille.
To Fow t, vn. aller à la chasse aux oiseaux.
Fow':en, s. oiseleur, m. oiselier, mn.
Fow'iine, s. Ja chasse aux oiseaux.
Fow'.tna-pizce, s. fusil pour la chasse aux
oiseaux.
Fox, s. renard, m.: animal rusé; tn homme
rusé. A fox’s cub, un renardeau.
Fox/ca8z, s. une peau de renard.
Box’cuase, s. la chasse au renard.
Fox/euovx, s. (a plant) digitale, f. ou gant-
notre-dame.
Fox'nunter, s. un chasseur aux renards.
Fox/isu, Fox/Lixx, adj. de renard, rusé.
Fox'surP, s. qualités d’un renard, ruse, f.
Fox‘ratt,s. (a plant) queue de renard.
Fox/rraP,s. un piège pour attraper des renards.
Fraction, s. fraction, f.: partie détachée :
(arith.) division, f.
Frac'tionat, adj. (arith.) fractionneire.
Fracture, 8. fracture, f. rupture, f.
To Frac/rure, va. fracturer, rompre.
Fra'c11.£, adj. fragile: cassent, frèle ; faible.
Fraoti'ity, s. fragilité, f. état de ce qui peut
se briser facilement ; faiblesse, f. inclination
de l’homme au mal ; instabilité, 7.
Frac'mrnr, s. fragment, m. morceau séparé
d’un tout. [odeur.
Fraforancé, Fra'crancy, s. parfum, m, bonne
Fra‘crant, adj. odoriférant, odorant,
Fra‘oraxtry, adv, suavement, bon,
Frain, sd. dréle, fragile, faible,
1
Frav’pucenr,
Free, adj.
FRE
Pratt, s. cabas, mi, panier de jéne.
Fnair/ness, Frai'ry, s. fragilité, f. instabilité,
J+; faiblesse, f. ; infirmité, f.
To Frauz,+va. former, façonner, ajuster; con-
struire ; imaginer, inventer,
FRAME, 8. fabrique, f. structure, f. construc-
tion, f. charpente, f.; forme, f. ; arrange-
ment, m. disposition, f.; projet, m. inven-
tion, f.; métier, m. The frame of a picture,
le cadre d’un tableau. The frame of govern-
ment, la forme, l'ensemble du gouvernement.
FRAMER, 8. eonstructeur, m. inventeur, m.
auteur, m.
Franc, s. franc, m. monnaie française valant dix
pence anglais.
Fran’cuissg, s. franchise, état de l’homme libre,
privilége, m. exemption, f.
To Fraweniss, va. (See to Infranchise.)
FRANGIBLER, adj. fragile, cassant.
Frank, edj. franc, généreux, sincère.
FRranx,s. étable à cochons; une lettre effrenchie.
To Franu, va. enformer dans une écurie ; en-
graisser ; exempter une lettre du port, par
la signature d’un membre du parlement.
FRANXINCENSE, 6. 6nCeps, m. parfum, m.
Faanx’Ly, adv, franchement ; généreusement.
Franx/nsss, s. franchise, f. sincérité, f. ; géné-
rosité, f. ; honnêteté.
Fran/ric, adj. frénétique, furieux, insensé.
FRawricey, ado. en frénétique, en furieux.
Fran‘ricnzss, s. frénésie, f. démence, f.
fureur, f. folie, f.
FmaTen/NAL, adj. fraternel, de frère.
FRATER/NALLY, adu. fraternellement, en frère. -
Fraternity, s. fraternité, f. confrérie, f-
communauté, f.
Faz nictot,s. fratricide, m. meurtre d’un frère.
Fraup, Frav/puzencs,
Frau/ouLency, *s.
fraude, f. tromperie, f. supercherie, f. four-
berie, f. tromperie, f. imposture, f.
RAU‘DULOUS, Frau/prut, adj.
frauduleux, fourbe, imposteur, trompeur.
Faau/DuLsnrLry, adv. franduleusement.
Fray, s. bataille, f. combat, m. duel, m. que-
relle, f.
To Fray, va. effrayer, épouvanter.
Freat, s. fantaisie, f. capri « yn.
To Fruax, va. diversifier, higarrer.
Freax‘isn, adj. fantasque, capricieux.
Freax'isuty, adv. capricieusement.
Farax’/isunzss, s. humeur capricieuse.
Frecx’ceg, s. rousseur,f. tache rousse sur la peau.
Fnacx/zen, Frrcx/Ly, adv. tacheté, couvert de
taches rousses.
libre, non-esclave, indépendant ;
licencieux; libéral; franc; exempt; inno-
cent. To be free of speech, parler sens gêne,
franchement. To make one free of à city,
donner à quelqu'un le droit de bourgeoisie.
To Freez, va. affranchir, mettre en liberté ;
affranchir, exempter.
FREHBOOTER, s. bandit, m. voleur, m.
Frew soorino, s. pillage, m. vol, m.
Frer/sorn, adj. né libre.
Frer/cosr, s. ce qui est sans frais, sans dépense.
FREED/MAN, 5. afiranchi, m. homme émancipé.
Frex/pon, s. liberté, f. indépendance, f. ; fran-
chise, f. immunités, f. pl; facilité, 7. aisance,
‘FRE
F- The freedom of a city, les priviléges d'une
ville,
Frrenzantep, adj. libéral, généreux.
Fres'noLn, s. propriété d’une maison, d'une
tarre que le possesseur peut vendre ou laisser
à ses héritiers selon son bon plaisir.
Fnusnozse, s. possesseur d'aue propriété
libre, c'est-à-dire, d’une maison, d'une terre
dont le propriétaire peut disposer à volonté.
Fnes/Ly, adv. on liberté, librement ; franche-
mént, généreusement.
Fasz/uax, s, un homme libre, un citoyen.
Fax mason, 5. franc-macon, m. i
.. du rit des Druides.
Farr'uinpev, adj. ayant l'esprit libre, étant
sens souci.
Fres'uxss, s. liberté, f.; franchise, f. sincé-
rité, f. générosité, f.
Fraz/scnooL, s. une école publique ou gratuite.
Fnaxspoxsx, adj. libre et franc, parlant sans
crainte, sans gêne. .
Fnas/stonx,s. une pierre de taille.
Frarramusn, s. un esprit fort ; un incrédule ;
celui qui examine per lui-même.
Pars'rurnxino, c. liberté de pensée,
Fnax/wirr, s. le libre arbitre, le frano arbitre.
To Fazatz, va. geler, glacer: wn, se geler,
se glacer.
To Frusoar, va. (mar.) fréter, charger.
Freionr, s. (mer.) cargaison, f. ; fret, m.
RLIGH/TER, s. celui qui fréte un vaisseau.
Faexcu, adj. français, de France: s. The French,
le français, la langue francaise ; les Français.
A Frenohman, uu Français, A Frenchwoman,
une F ise.
To Fauncw/t1py, va. franciser.
Frewatic, adj. frénétique, furieux, insensé.
Frewzy, s. frénésie, f. démence, f. fureur, f.
Frwevence, Frequency, s. foule, f. multi.
tude, f.; retour, m. événement renouvelé,
Fas/quenr, edj. fréquent, ordineire.
To Frsquent/, va. fréquenter, hanter, visiter.
RæQuENTER, s. un visiteur habituel.
Frs QuEnTLY, adv.fréquemment, ordinairement.
Frusco, s. frais, m. fraicheur, f.; (paint.)
fresque, f. peintare à fresque.
Fresu, adj, frais; récent, nouveau ; vigoureux,
rebuste; rouge, vermeil; délassé: vif,
éclatant. Fresh-water, eau douce, Fresh
horses, des chevaux de relais.
To Frasifan, vs. and n. rafratchir, rendre:frais.
Farsu’er, s. un étang d’eau douce.
Fausu/Ly, adv. fratchement, au frais ; nouvelle-
ment, ent.
Pause’ wzes, s. fraîcheur, f. ; nouvesuté, f.
Fazr, s (geog.) détroit, m.; agitation, f. ; fer-
mentation, f. (wus.) touche, f.; protubé-
rance, f. To be ina fret, être agité, tour-
menté,
To Farr, va. frotter ; bosseler, élever en bosses ;
diversifier ; fâcher, tourmenter : vn. s’agiter,
famer, remuer, murmurer, se tourmenter, se
dépiter ; se corroder ; varier.
Frer'rvut, adj. colère, de mauvaise humeur,
chagrin. . '
Faxrruzcy, adv. avec chagrin, avec humeur,
Fazrtirurwsse, s. colère, f. mauvaise humeur,
Fnxrrr, adj bosselé, relové en bosse,
1
FRO
Eaxvwoax, s. bosselure, f. ouvrage relevé,
. en bosse, ys
Fnianir’iry, s. friabilité, f. qualité de ce gui
se réduit facilement en poudre. . |
Far asvz, adj. friable, facile à réduire en poudre,
Far'an, s. un moine, un religieux. . . à
FavanLise, Fnranzy, adj, en moine, mones.
tique. : _—
Friary, s. monastère, m. couvent de religious.
To Farmar, vn. se jouer de; faire l’amoureux.
Fris/BLer, s. amoureux trompeur. .
Fnicasss'e, s, fricassée, f. !
To Fricassx‘s, va. fricasser, faire frire daus La
poéle avec du beurre.
Faic’rion, », friction, f. frettement,
Fnipay, s. Vendredi, m. Good-Friday, le Vena
dredi-saint, mo
Frienp, s. ami, m. compagnon, m.: Friends,
parents, m. pl. … ,
To Faixwp;,va.traiter en ami, favoriser, protéger.
FRienp/Less, adj. sans ami.
Farenr/cinsss, s. humeur amicale, bienveil.
lance, Si e amitié, f. ° °
Frranr/Ly, adj. ami, simable, amical, Frimdly
reader, ami lecteur.
Fatzwy/sutp, s, amitié, f. affection, f.
Faiszz, s. frise, f. ; étoffe à poil frisé; (areh.)
F pièce entre l’architrave et la corniche
nic/ate, s. frégate, f. petit vaisseau de guerre,
FRIGgFACTION, & AU Pi nomment m. e
Fatonr, s. frayeur, f. épouvante, f. peur, f. What
a fright! quelle horreur! is. a fright,
e est laide à faire peur.
To Fniout’, to FRicuT'an, va. effrayer, épou-
vanter, faire peur. To frighten ons out of his
wit, to frighten one to death, causer à quelqu'un
une frayeur mortelle, faire à quelqu'un une
peur terrible. Trantable.
Friontron, adj. effreyant, effroyable, épov-
Fazoutruury, adv, effroyablement, épouvant.
ablement,
Farorp, adj. froid, sans chaleur, sans affection.
The two frigid sones, les deux zones glaciaies,
Friocip rrr, s, frigidité, f. feoideur, f. indif-
férence, f.
FaruoïpLy, adv. froidement.
Fait, s. jabot, m.
FRINGE, s. frange, f. crépine, f.
To Fainat, va. franger, garnir de frangee.
Fair peey, s. fripperie, f. vieux, habits, haillons,
t
a Cad
m. pl. .
Faiseun!, s. friseur, m. coiffeur, m. 1 a
To Frisk, vn. sauter, sautiller, boudir; fréeller,
Faust, s. saut, m. bond, m. gambade, f, . |
Frren/zr, s. ua inconstant, un volage. ARR
Faivuiness, s. gaieté, f. vivacité, f. - Vies —
Fuis’xy, adj. gai, enjoué, folâtre. ..:7.. 5.
Faire, s. détroit, m. bras de mer! ’:. +
Fritter, s. beignet, m. 7 ork
To Fuii‘ren, va. morceler ; anéantir, * .. .
Faiv/otous, adj. frivole, vain; sans valeur.
Frivo.ovuser, adv. d’une meniéro' frivole.
Paivotovswess, s. frivolité, f.
To Frirfzcx, va. friser, mettre ea boucles, :
Fro, adv. enarriere. To go to and fre, aller et
venir.
Fnocx, s. ane robe d’enfant. 4 frock coat, une
redingote. A .
FRU
Fades s grenenille, > aninaal amphibées in Afr
* of frogs, a fricassée de illes,
, mets exquis digne d’être servi à ia table des
eux.
F non ic, s. fantaisie, f. caprice, m. ; espièglerie,
. folie, f.
EFrau'ic, ou'rcsowr, adj. gai, joyeux, badin.
To Frov/ic, vn. folâtrer, badiner.
ÆFaor/icazy, adv. d'une manière falâtre.
Froc'icsomansss, s. folaterie, f. espiègierie, f.
From, prep. de; dès, depuis.
Front, s. front, m. :. face, f. façade, f. devant,
.‘ m.avant-garié, f. ; effronterie, f.
To Front, va. faire face à, être vis-à-vis ; aller
à l'encontre : un. être en avant, marcher le
Frown'rat, & (arch.) fronton, m. . .
stso0x, s. luge en face de la scène.
RON/TIER, s. frontière, f. limite, f.: adj. fron-
. tiéxe, limitroplie, «4 .frontier town, une villé
frontière.
FaowrisPitor, ¢. frontispice, m,
Front!Less, adj. éhonté, effronté,
—— s. frontal, m. bandeau, m.
RONT/ROOM, s. appartement sur le devant.
Fnosr, s.:geléé, f. Hoar frost, gelée blanche.
Faoarlsirren, adj. gelé, fictri par la gelée.
Frost’iiz, ade. aves un froid glacial.
Faosr/inxes, s. froid, =. gelée, f.
Frost/NAIL, s ua clou à glace.
Faos/rr, adj, gelé, glacé. [biege.
Fnoru, s. écume, f. mousse, f.; pompeux ver-
To Frortn, vn. écumer, mousser.
Faotu/izy, dde. avec éoume ; superficiellement.
Faors/x,adj.écumeux, mousseux ; vain, frivole.
Frov’zy, adj. brumeux ; sentant le moisi.
Fao wasp, adj. chagrin, de mauvaise humeur,
. imtraitable, opiniâtre, pervers,
Fro warner, ado. de mauvaise humeur.
Fno/warDuuss, s mauvaise humeur; opini-
âtreté, f.
To Frown, un, ne refrogner, froucer le sourcil.
Frown, s le froncement des sourcils; une
mine rechignée, un air refrogné ow revêche ;
dédain, m. [dain.
Faown/INoLy, adv, d’ua tir rechigné, avec dé-
Fao/zex, part. and adj. gelé, gle The frosen
sea, la mer glaciale.
Faugrir/zuous, adj. fruitier, qui porte du fruit.
= To Fauc/rrrx, va. fertiliser, féconder.
—
To Fruc'riry, vn. fructifier, rapporter du fruit.
Faucririca rio, 5. (bot,) fructifcation, f. pro-
duction.des fruits, [fruit.
Fauc/ruyous, adj. fructueux, qui produit de
Fau/oaL, edj. frugal, tempérant ; économe.
Fauoaz/irx, s. frugalité, f. sobriété, f.
Fro’oattr, ade. frugalement, aven frugalité.
Fauorv'onovus, adj. frugivore, qui se nourrit
de fruits.
Fauir, s. fruit, m.; produit, m. Stone fruit,
fruit ànoyau. The first fruits, les prémices.
Faurr/s2482n, s. un arbre fruitier.
Fevrr/szanING, dj. fruitier, qui porte du fruit.
Fausr/suxn, » fraitier, m. marchand de fruits.
Favtreny, s. fruiterie,'f. lieu où l’on garde
e fruit. © …
Fau:x/ru1, adj; fertile, fécond ; chargé de fruit;
prog
FUN
Favrrsutty,:adv. fertilenient, ébondeñimerit.
Fauitrutwess, s. fertilité, f. fécondité, f.
abondence; f.
Fnôxrion, s. jouissance, 7. possession, f.
Fauix/Luss, adj. stérile, infructeux, inutile.
FrurrT/LxssLy, adv. vainement, inutilement.
Fauiz/raee, s. arbre fruitier, m. arbre à fruit, ne.
Fausmznra/cæous, adj. framentacé, ow fro-
mentacé. |
To Fausux, va, meurtrir, écraser,
To FnRu#rmate, va. frustrer, déssppointer,
tromper l'espoir ; annuler. [nal.
Faosrnara, F'ausraw/sous, adj. vain, inutile;
FRUSTRA/TION, s. désappointement, m. non-
. @ucgés, espoir trümpé. [annulatif,
Frustrarive, FRUSTRATORY, adj. frustratoire ;
Fry, s..frai, mt. petits poissons; fretin, m.; es-
saim, m. multitude, f.; espéce de tamis;
. friture, f. le.
To Fay, va. and n. frire, faire euire dans la
Fay'inopan, s. poêle, f. ustensile de cuisine
pour frire.
To Fun/pkpr, va. enivrer : on. s’enivrer,
Fu'er, s. chauffage, m. combustible, m.
To Fu‘at, pa. alimenter le fou.
Fuoa‘cious, adj. fugace, passager, transitoire.
Fuca/ciousnese, Fuca'civy, Fu’ciriveness, 4.
fugacité, f. volatilité, f. instabilité, f.
Fu'ciriys, adj: fugitif, passager, fuyant.
Fu/oyrivs, s. un fugitif, celui qui fuit.
Fucun, & (mas) fugue, f,
FuL/cimenr, s. ao point d'appui.
To Fuurit!, va. accomplir, remplir; satisfaire.
FuLriL'MEnT, s. açcomplissement, m.
Furrrau/our, adj. bien approvisionné.
Fuc’osnr, Fuvlaip, adj. brillant, éclatant.
Fuvcour, s, splendeur, f. éclat, m.
Furiolinous, adj. fuligineux, chargé de suie.
Fuzz, adj. plein, rempli; complet, entier ;
abondant. À full stop, un point.
Fut, s. plein, m. plénitude, f.; le tout, total,
m. The full of the moon, la pleine lune.
Fuzz, adv. en entier ; exactement, Full as
_fres, ausai libre.
To Fuzz, vg. fouler, dégtaisser.
Fuiusiow’n, adj. tout-à-fait épanoui; étendu
en entier. a
FuiLsot/rouep, adj, à large fond.
FuL/Ler, s. foulon, m. celui qui foule les draps.
Fullers’ earth, de la terre à foulon.
Fuc/Lzny,s. foulerie, f. lieu où l’on foule les
étoffes.
Furcrar/, adj. bien nourri, gras.
FucLiNomiLL,s. un moulin à foulon. [fait.
Fui/Ly, adv. pleinement, entièrement, tout-à-
FuL/miNANT, adj. fulminant, détonnant.
To Fuc/aminATE, va. and n. fulminer, tonner,
faire une explosion.
Fuzmina/rion, s. fulmination, f. h
Fuz/urarony, adj. fulminant, tonnant,
Fuc/ness, s. plénitude, f, abondance, f. |
Fui'somz, adj. dégoûtant, désagréable, fas-
tidieux, de mauvaise odeur. Fulsome words,
. paroles libres ou obscênes.
Fur/somensss, s. obscénité, f. ; mauvaise odeur.
To Fuw/aue, ve. faire; arranger à la bite: un.
commencer mal; se conduire en
Fuu’sLue, s. maladroit, m.
FUR:
Run’ s.mwe t, adh; maludroitemént,
Fumes, s,famée, f. vapeur, f. —— F.; oo-
F. ; présomption, F. vanité.
To Funx, va. fumer, faire sécher à la fumée ;
parfumer : vn. famer: s’exheler en vapeurs ;
. être en coléte, ap dépiter.
Fomar/rs, Fumer, s. Famet, m. odeur des vi-
andes qui flatte l’odorat.
Fuuip, adj. fuligineux, chargé de suie.
To Fu'micare, ve. fumiger, faire des famigs-
Eomioa/rion, s. (med.) futnigation, f. [rions.
FulminGLy, adv. en colère.
Fy'uous, Fuluy, adj.. fumeux, qui envoie des
vapeurs. . ." joie, f.
Eon, s. badinage, m. plaisenterie, f. gaieté, f.
Funau/suzisr, s. funambule, m. and f. danseur
ou denseuse de corde. [oulté,
Fun'crion, s. fonotion, f. ; occupation, F.; fa-
Fuwcrionary, 4. un fonctionnaire publique.
Funp, s. fonds, m. ord, m. bien,m. He wrote
ali that out of his own fund, il écrivit tout cela.
de lui-même, ou il tira tout cela de son ver-
veau. Funds, pl. fonda, . pl. capital, =. de
7 iat. The publ unds, les fonds ub--
mee public f P :| Foszg, s. la fusée d’une montre.
Fuaamane, se fondement, m. anus, m.
F UNDAMEN'TAL, ‘adj. fondemental, sasentiel,
principal,
Fonpamen’rat,s, fondement, m. base, f. .
Funpauen/razLy,-adv. fondamentalement, es-
sentiellement.
F U/NEBRAL, Fu/nesrous, Fu/NERAL, Fv/nepa-
nY, Fo/swungar, adj. funèbre; funéraire,’ des-
illes, lugubre.
Fu/nenat, s. funérailles, f, pl. obsèques;.f. pl.
enterrement, m.
Funoos!zry, », fongoaité, f. où fangos, Mm. ‘exe.
croissance spongieuse.
Fuwoous, adj. fongueux, spongieux.
Euwavs, 5. fungus, m, champignon, m, ; (chir.)
fongus, m. excroissance, f.
Fu/wroua, s, petite corde ; fibre, f.
Eunicvutar, adj. funical sire,
Kon'nag1, s. entonuoir, m.;.tuyau, m.
Evry, adj. plaisant, risible, comique.
Fur, s. fourrure, f. pelloteria,f. ; poil, en.
To Fur, vg. fourrer, garnit de fourrate.
Furra'ciovs, adj. ‘enclia à voler, à dérober.
Funny, ¢. inclination at vol.
Fun/ss10w, s. falbale, m. bande d'Gtoffe.ou, 7 Lo .
* À To GABVBLE, va. bourdonner; jaser, bavurder,
niture au bas d’une tobe.
To Fys/puLoW, ue. garnir de felbalas.
To Fun‘sisn, va. foutbir, polir, brunir.
Fur’sisurp, s. fourbisseur, m.
Funiovus, adj. furieux, furihond, frénétique.
Fvu'qyousty, «do. avec furie, violemment ; folle-
ment.
Fu/niousxess, s. furie, f. frénésie, f.
To Funt, va. (mar.) ferler ow plier les voiles.
Fun'tona, s. la huitième partie d’un mille un-
Eun'Louou,s, un congé d'absence. . [glais.
Fun/vacz, s. fournaise, f. fourneeu, m
To Fua'niss, var, fournir, pourvoir de; ; garnir,
meubler; équiper. To furnish a house, meu-
bler une maison.
—— pire s. mopbles, m. pl. ameublement,
énnipsge, Me appareil, m.
Forure, adj. futer
, Ga! BLE, 8
GAG
Fun/aren, s. fourreur, m. pelletier, ti. a
Fur/aow, ce. sillon, m. ; ri
Te Eoa'now, ve. sillonner, feire des siens;
rider.
Fun/rr, adj. couvert de fourrures, habillé a
fourrures ; fait de fourrures.
Fur/ruer, adj. autre, de plus, en outre. What
Jurther need have we for witnesses?. Qu'avons-
nous besoin d’autres témoins 2:..
Fons adv. plus loin, au delà; outre eh;
ep
| To Fur’raER, va. avancer, favoriser,
Fu'urronvy, s, fumeterra, f. plants médicinèie. :
FuH/rusRANCE, 5. AYancement, ms. progrès, m3
protection, f. ,
Fun/rasnsu, s. promoteur; m. protecteer, st.
Fun/raszuont, adv. de pies, en outre, d’ail.
| pon rarer, adj le plus éloigné. Cloers.
Fun/rive, adj. furtif, dérobé, volé.
Fur’unozs, s. (chir.) furoncle, 8* ——
Fo‘ny, s ss: Furie, J. frénésie, f. folie, f.; fureur,:
f- exultetion poétique; farie, f. divinité in-
fernale ; ure femme colère.
Funze, s. un genét épineux.
uR/zy, adj. couvert de genéts épireux.
To Fuss, va. fondre, liqaéfier: vn. se foudre:
Fusisrl{rry, 4. fusibilité, f. liquéfaction,
Fou'srary, Fu'ssLn, adj —— qui pattie Ne
Fou‘siz, s. un petit fusil fquéfier.
Fusiuten’, s. Per. =. fantassin, =. .
Fu/ston, s. fusion, f. fonte de métaux. .
Fuss, s. fracas, m. embarres, ms.
Fusr, s. fat, m. le tronc d’une colonne 3 odéur
de moisi.
Fusrran, s. futaine, f. d'étoffe : boars
soufflure, f. style ampoulé, boursoufflé.
To Fug#racate, va. faatiger, battre à coups de
fouet ou de verges..
EvefriN, adj. boursouffié, ampoulé. . :
Fus‘ringss, s. moisissure, f, puanteur, f.
Euÿry, adj. sentant mauvais, sentant.le molai. °
Fu!ti12, adj. futile, frivole ; baverd. :
Euerx/irv, de forte, £ frivolité, fs bavardage,m.
àveñir. .
Futrune, Furt/arrx, Be fatür, Me avedir, ‘Me
For the.future, à l'avenir,
Fr, Fan, énserj. fi, fi donc.
G.
GaABEIBLE, s. bourdonnement, m.; babil, m. )
Gas/aran,s. babillard, m. bavard, m.
| Gangv’,s. impét sur les denrées ; gubelle, J.i im
. pot aur le sel.
Ga’BION, 8. {mit-) gabion, m.
ignon, m. partie du mur d’une mai-’
‘son qui me un triangle et porte le haut du
faitage.
Gap, s. aciér en lingots ou en barres. '
To Gap, va. rôder, errer, courir çà et à, ,
GADDERR, s. coureur, m. rodeur, m , '
Gawrry, é, taon, m. grosse mouche à siguiflon,
qui tourmente les bestisux.
Gaxr/suss, s. éperons qu'on met aux coq qai)
doivent se battre. .
To Gao, sn. bâillonnes, mate pa béillche : .
[A
4
GAL
Gao, 8. baillon,'m. a he , . i
Gacs, s. gage, m. assurance, f. nantissement, m.
fo Gaor, ta. gager;: faire un .gageure, parier;
engager, mettre en gage. À
Gao Giz, on. crier comme une oie.
Garry, s. gaieté, f. joie, f. enjouement, m. ;
-parure, fi feste, m.: sut
Gary, adv.'gaiement, aveo gaieté.
AIN, 8. gain, m. profit, m. avantage, m.
To Gain, ea. gagner ; .bénébcier car; obtenir;
remporter; engager, persuader; atteindre,
arriver à... To gain over, attirer dans un autre
; parti, faire. changer de parti. Te gain, vn.
gagner sur, bénéficier sur, s'enrichir, To
gain on, gagner, atteindre ; empiéter sur;
- gagnar, persuader; obtenir de l'avantage sur,
é enpplanter. ; * i
AIN'ER, s. le gagnant, celui qu e.
Garw/ruL, adj. —— avantageux. utile.
Garn'ruLLy, adv. avec gain. .
Garn/rucuxss, s. gain, m. profit, m. avantage,m.
Gaix/Less, adj. sans gain; qui n'est point lu-
cratif,
To Garxsay’, va. contredire ; contrarier.
Garnsax/xn, s. contredisant, m.
To Gainsraw'n, ve. s’opposer à, résister à,
Garn'rsu, adj. brillant, pimpent, élégant.
Garwisanzss, s. clinquent, m. faux brillant ;
.joie extravagante. .
Garr, s. chemin, m. marche, f.; démarche, f.
allure, £ air, m. : : . _
Gar'rars, s. pl. guétres, f. pl. -
Ga'ra, 8s gala, mn. festin, Mm, fete, f..
GaL/axy, s. galaxie, f. la voie lactée,
Gaz; s. un vent frais, une brise.
Ga/Lior, s. galiote, f. petite gatère.
Gaz, s. fiel, m. bile, f. ; rancune, f. ressenti-
ment, m.; mélancolie, f.
To Gat, va. écoreher ; fâcher, piquer; haras-
ser: vn. se chagriner, s'inquiéter.
Gax/Lant, adj. vaillant, brave ; galant, qui u
de beaux sentiments. A gallant men, un
. galant homme, homme d’une conduite hono-
rable. Gallant, adj. galent, libertin, dé-
. bauché. A gollant man, un homme galant,
un fat qui conte des fadaises aux femmes.
GaL/LANT, s. galant, m. amant, m. un débauché
d’agréables manières.
GaL'LANTLY, adv. vaillamment, avec bravoure ;
galamment, avec galantrie.
Gat'tantey, s. vaillance, f.; générosité, f. ;
galenterie, f. débauche, f. | . |
Gat/Lany,s. une galerie: corridor, m. ; partie
supérieure d’un théâtre ow d'une église, gar-
. nie de bancs à l’usage du public.
Gaz/Lex, s. galère, f. espèce de vaisseau. A
galley-slave, un galérien, un forçat. .
Gar/u1c, adj. gaulois, de la. Gaule.
Gaz/Licisu, s. gallicisme, m. locution propre à
la lengue francaise.
Ga urma'ria,s. galimatias, m. amphigouri, m.
Gaz/Lirot, s. pot d’apothicaire.
Gatv-nur, s. noix de galles.
Gazfton, s. gallon, m. mesure anglaise conte-
nant environ six bouteilles. ;
GazLoow, s. galon, m. tissu d’or, d'argent, de
soie, &c. en forme de ruban.
To Gas/Lorss ta, galopes, aller au galop,
GAR
GaL’Lor, s. galop, m. allure d’un cheval qui vs
- très vite. Fall gailop, le grand galop.
Gav/Lorsr, 5. cheval qui galope.
To Gai/Ldw, va. terrifier, épouvanter, effrayer.
Gaz/Lows, s. potence, f. gibet, m. ble.
Gazo/cus, s. espèce de gros soulier impermée-
GaL/vanisu, s. galvanisme, m. électricité mé-
tallique.
To Gauss, on. jouer, être un joueur,
Gan'acrx, s. un joueur de profession.
To Gan’sor, on. gambader, faire des gambades.
Gau'2oL,s. gambade, f.
Gañ'snzt, s. la jambe d’un cheval.
Gamez, s, divertissement, m., récréation, f. jou, m.
partie, f.; stratagème, m. menées secrètes ;
gibier, m. . To make game of one, 8e jouer de
quelqu'un, tourner quelqu'un en ridicule.
To Gane, va. jouer, s'amuser, se divertir.
Ga/uzcocx, s. un coq de combat.
Gal wexxerzr, s. un garde-chasse,
Ga/uxsous, adj. folatve, badin, gai.
Ga/xnsouxLy, adv. gaiement, d'une manière
folètre.
Ga/nzsouzwzss, s. badinage, m. gaieté, f.
GalwEsrzn, s un joueur ; un badin, aa plaisant.
Gan'uee,s. commère, f.
‘Gau’mon, s. jambon,.m. caisse de oochon salée,
Gau/ur,s. (mus.) gamme, f.
Gan’pen, s. jars, m. le mâle de l'oie,
Gana, s. troupe, f. clique, f. bande, F.
To Gano, vn. aller, s’en aller.
f&e.
To Gay’orenate, va. occasionner ow donner la
gangrène.
(Gan/onexz, s. gangrène,f. mortifoation, f. :
To Gan'cnuns, va. se gangréner, se corrompre.
Gan'orsnovs, adj. gangrémeux, gangréné.
Gaxc/wary, s. un passage étroit.
Gawzrscorr, Ganviur,s. (mil.) baguettes, fps.
Gaoz,s, (See Jail.) .
Gao/ter,s. (See Jailer.)
Gap, 3. ouverture, f. brèche, f. trou, m.; inter-
stice, m. lacune, f.
To Gars, un. bâiller; ouvrir le bec pour de-
mander de la nourriture; se fendre, s’entr’-
ouvrir. Togepe ut, regarder fixement, ouvrir
de grands yeux. To gape for or after, sou-
pirer pour, désirer axdemment.
Ga/ren, s. bâilleur, m. eolui qui bâille,
Galraed, s. béillement, m. ‘
Guns, s. habit, m. habillement, m, vétement,m.;
. air, mn. mine, f. extérieur, fe
Gan'sacz, s. tripailles, f. pl.
To Gan/sa, va. choisir, faire un choix de.
Gan/sLzn, s, celui qui choisit.
Gan’sort, s. désordre, m. tumulte, =.
Gan’pen, s. jardin, m.
To Gar'pen, ta. jardiner, cultiver un jardin.
Gar'penze, s. jardinier, m.
Gar’DENINO, 5. jardinage, m.
Gar oarisu, Gan’ote, s. (med.) gargerisme, =.
To Gan'oanizz, va, se gargariser. -
To Gan'oLe, va. se gargariser ; gascuiller, mure
murer.
Gan'canp, s. guirlende, f. couronne de fleurs.
Gan'tic, s. ail, m. espèce d’oignon.
Gar'menr, s. habillement, m. vêtement, m.
Gan/nek,s. ua grenier à blé,
To Gax'xxn, va. amesser, entasser, secumalsr,
GAY
Gawurr, 2. gronat, m. pierre précieuse.
To Gan’nisu; vu. ir, embellir, orner.
Gawmsu, GawnisnwrxT; GAR/NITURE, 5. OF-
nement, m.-embellissement, m. ; garniture, Ÿ
Gax’nsT, s. grenier, m. galetas, m.
Gawrrson, s. garnison, f. ‘ioldats
place de guerre. : aan place.
To Ganlnison, va. mettre ison dans une
Ganau’Lirz, s. babil, m. caquet, m. volubilité
de Is larigue. |
Gan’auLous, adj. babillard, causeur, jaseur.
Gan/ren, s. ‘jerretière, f. ; lien pour retenir le
+ bas sur la jambe. co
To Gan’rer, va. attacher avec une jarretière.
Gas, s. (chym.) où gas, m. vapeur inflamma-
dans une
ble qui sexhele du charbon de terre; éma- | : |
‘Grating, s. gélatide, f. substance animale
‘astion invisible des substances.
Gascona’px, s. gasconnade, f. fanfaronnade, f,
Ga'srous, adj. gazeux, de'la nature du gaz.
To Gasn, va. balafrer, fairé ‘une cicatrice. ‘
Gasn, s, balafre,f. cicatrice, f.
Gaszicar, s, lt lumière du gas, la lumiére don-
née par Je gaz.
To Gasr, on. ouvrir la bouche pour respirer. To
* gasp after, soupirer pour, désiret ardem-
ment
Gasp, s.Taction d’buvrirla bouche pourrespirer.
‘Te Gast, va. épouvanter, effrayer, terrifier,
Gaxruic, adj. gastrique, stomacal, de l'esto-
mac.
Gasrnon’omist, 3. gastronome, m. connaisseur
en bonne chère, gourmand, m.
Gastronomy, s. gastronomie, f. stience de la
oom chère. | 1 5
‘Garr, s. porte, f. grande.porte,. portail, m. bar-
Garnian, 4. — —* me P [rière, f.
ToGartn'er, va. cueillir, recueillir ; ramasser ;
éntasser, assembler, réunir; conclure. To
gather ground upon one, gagner du terrein sur
uelqu'ün. ‘To gather breath, respirer, pren-
re haleine, avoir un moment de répit. To
be gathered to one’s fathers, aller rejoindre ses
péres, les suivre au tombeau, étre enterré
avec eux, To gather up one’s gown, relever
as robe. .
To Gatn'rer, on. se condenser, s’accumuler,
*_s'augmenter, s’assembler ; suppurer,
Garn/ergn, s. celui qui cueille ; collecteur, m.
" celui qui recueille,
To Gaus, va. se réjouir de, s’applaudir de,
Gavu'pery, Gav'piness, s. somptuogité, f.
clinquant, m. parure éclatante.
Gav’ptLy, adv. avec faste, avec somptuosité.
Gav’py, adj. somptueux, éclatant.
Gao’py, s. réjouissance, f. fête, f. régal, m.
To Gavor, va. jauger, mesurer avec la jauge ;
mesurer. |
Gavatno, s. jaugeage, m. [liquides.
Gavor, s. jauge, f. espèce de mesure pour les
Ga‘vorr, s. jaugeur, m. celui qui mesure avec |
la jauge. [efflangué,
Gauxr, adj. maigre, décharné ; mince, effilé,
Gaunr/Ler, s. gantelet, m. gant revêtu de fer.
Gauzx, s. gaze, f. tissu clair et transparent.
Gawx'rnes, s. chantier pour les futailles.
Gay, adj. gai, enjoué, joyeux; somptueux,
at. |
Par: 7% : (See Going.)
€: ¢
“GEN
Gay'ty, ado. (See Gaily) . * _
To Gaze, ta. ahd n. regarder fixement, cone
templer, 1 :
Gaze, s. un coup-d’eil, un regard fixe.
ù °
‘Ga’zarvt, adj. regardent attentivement ; d'un
regard fixe. |
Galzxt, Ga'zetiz, s. gazelle, f. antilope, f.
espèce de daim.
Gazti/re, s. gazette, f. journal, m.
Gazerreer’, s. gaietier, m. journaliste, m.; un
dictionnaire géographique. 7
Ga/zinosrocx, i Pobiect de la risée, la risée.
Gear, 4 accoutrement, m. ameublement, m.;
habillement, m. ornement, m. ; trait, Me
longe de cuir pour atteler les chevaux à une
voiture.
transformée en gelée. queux.
‘GEL’ aTIne, GzulaTiNous, adj. gélatineux, vis-
To Gzup, va: châtrer. |
GzL/prnc, s, hongre, m. cheval hongre.
‘Getty, s. gelée, f. substance gluante ow vise
queuse. Gelly broth, consommé, m.
Gam, s. une pierre précieuse ; lé premier bouton
ow bourgeon d'une plante. ;
To Gem, va. grner de pierres précieuten: un.
béurgeonner, pousser des bourgeons.
Genuinsrion, s. répétition, f. duplication, f.
Grufini, s. les géreaux, m.pl. "un des signes
du zodiaque.
Geu/inqus, adj. jumeau,né d’ane même couche.
Gen’per, s. genre, m. 8ex6, m.
To Gen'Dper, va. engendrer, produire, To gene
der with, un. s’accoupler avec.
GENEALOGICAL, adj. généalogique. )
GENEAL’oaisT, s. gén alogiste, Me so
GengaL/ocy, s. généalogie, f. suite et dénome
brement des aïeux d’une personne.
GexEnaL, adj. général, universel; commun.
GENERAL, 8. général, m.: la plupart ; officier
supérieur qui commande une partie considér-
able d’une armée.
GenenaLisaimo, s. généralissime, m. le général
en chef, [plupart.
Gevzravty, 4. généralité, f. la masse; la
Gen/ERALLY, adv. généralement, ordinairement.
To Gzy/erate, va. engendrer, produire. _ ,
Gznena/rion, s. génération, f. race, .f. fa-
mille, f.
Geyzn'ic, Genen'icat, adj. généri ue.
Genen'icatLy, adv. d'un manière générique.
GENEROS/ITI, — *— générosité, f.
magnanimité, f. bienfaisance, .
Gax/Enous, adj J never, libéral, bienfaisant. .
Gen/zrousty, adv. généreusement, libérale-
ment, magnanimement. ‘
Gen’zsis, s. la Génèse.
Geyer, s. genet, m. cheval d’Espagne ; . ge-
nette, f. chat sauvage, plus petit que la
_ civette. , 4 [apiritueuse,
Genz/va, s. geniévre, m. espèce de liqueur
Ga/ni, Gx/nui, s.pl. génies, m. pl. esprits fabu-
leux, connus sous le nom de : sylphes, m. pl.
gnomes, m. pl. &c.
+ Ge'niat, adj. générateur, génératif, procré-
ateur ; naturel, natif ; Joyeux, réjouissant,
ranimant.
Guniatur, adv, per naturd ; gaiament,
LI
V
|
un,
GER
Geniceu Lats, adj. (bot.) géniculé, noneux.
_Gan'rrive, adj. 5 — Je génitif.
Genius, s. génie, m.: faculté créatrice ; inspi-
ration, f.; un démon ; dieu tutélaire ; pro-
teoteur, m. [cieux.
IGenTsez/, adj. poli, honnête; élégant, gra-
Gryrexu y, adv. élégamment, poliment, gra-
G cieusement. dé f ; | f
ENTEEL/NESS, . 6] e, f. politesse, f.
-GBNTIANSL!LA, §. gcntianslle. f. plante médi-
cinale. |
Gyv'ris, s. gentil, m. païen, m.
Gen’ritisM, 8, gentilité, f. paganisme, m.
‘GEntitrrious, adj. en émique 3 particulier à
* un peuple; héréditaire. ~
Gentivity, s. noblesse, f. meissance, f.; po-
litesge, f. ; élégance, f. bon gout; gentilité,
f- paganisme, m. — . SO
‘Gan'rxe, adj. doux bérin, paisible; apprivoisé.
Gentle reader, ami lecteur. Of gentle blood,
d’un sang noble. | | _
Gawrieroix, s. un monsieur, un bourgeois,
celui qui vit sans rien faire. |
_Gan/s18man, s. monsieur, m. celui qui a de la
fortune ; celui qui a reçu une éducation libé-
rale; un homme honorable.
“GEN/TLEMANLIKE, GENTLEMANLY, adj.
noble; en homme honorable.
Gxw’tLunezss, s. noblesse, f. naissance, f. ;
aménité, f, manières douces et agréables,
urbanité, f. |
*Gen'rLewokan, s. dame, demoiselle, femme
_de bonne famille; femme de chambre d’une
dame de haut rang. The queen’s gentlewomen,
les dames d’honneur de la reine. —~ |
GanTiy, adv. doucement, avec soit ; tendre-
ment, avec bonté.
"Gen’try, s. bourgeoisie, f. classe des riches
qui ne sont pas nobles, et qui vivent agréa-
blement sans rien faire.
eNUFLEC/rION, s. génuflexion, f.
"Gax'urxe, adj. véritable, réel, naturel, pur, qui
n’est point falsiñé. |
Gan/uinezy, adv. naturellement, sang falsi-
fication, f.
Gen/uineness; s. état de ce qui n’est point fal-
sifié, pureté, f.
Gxz'xus, s. genre, m. espèce, f. ’
Geoo/napnen, s. géographe, wm. °
Geoorapn'icat, adj. géographique.
GrocrapuH'icaty, adv. géographiquement.
Gzoc’raruy, s. géographie, f. description de
la terre.
Groto/arcat, adj. géologique, de la géologie.
Grorooiar, s. géologue, i. celui qui est versé
~ dans In géoloyie. |
Grovlooy, s. géologie, f. science qui traite de
la nature de la terre.
"Gromancer, ‘glam me m.
E
L 2
Géouzsren, s. géomètre, m. mathématicien, m.
Gzou’sraai, Gromernic, GROMET'AICAL, adj.
géométrique, Proportionné, |
‘GromzT/aicALLŸ, adv. géométriquement.
Gzrouzravcian, s (See Geometer.)
Gsou’sray, s. géométrie, f. l'art de mesurer.
Geralnium, s. (bot.) geranium ou bec-de-
‘ grue, nm.
Grax, 4 Ferme me bourgeon, m.
en
GIR
‘| Genus, adj. allemand, d'Allemagne. 4 o0-
sin-german, up cousin germain. Lanner.
To Gen'minatg, va. germer, pousser, bourge-
GEBMINAÎTION, s. germination, f. pousse, f.
Ger’unp, s. (gr.) gérondif, m. ;
Gas, s. action, f. exploit, æ. ; représentation.
GESTATHION, s. gestation, f. groasease, f.
To Graricuratz, ,va. gesticuler, faire des
gestes en parlant. | ;
GesticuLa”rion, s. gesticulation, f. mourement
du corpa en parlant.
Gesrunx, s. geste, m. mouvement expressif. .
To Get, va. procurer, se procurer ; obtenir,
acquérir; saisir, s'emparer de; avoir, avoir
en sa possession ; engager, induire; engen-
drer; gagner: remporter la vigtoire; ob-
tenir pour prix de son travail; obtenir à
titre de récompense ; obtenir à titre de gain
ou de bénéfice. To get a bad habit, prandre
ou contracter une. mauvaise habitude. To
get in the harvest, recueillir om engranger la
moisson. To get & wife, se marier. To got
Jriends, se faire des amis. Tao get ready,
préparer, tenir prêt. To get a fall, faire une
chute. To get a cald, attraper un rbume,
s’enrhumer. To get ground, er du ter-
rein. To gat by heart, apprendra per cœus.
To get a thing done, faire faire une chose.
_ To get out, sortir; obtenir ; enlever, acracber.
To get on one’s boots, mettre ses bottes Te
get out of a scrape, se tirer demberres. Fo
get in, entrer, mettre dans. To get of, dis-
poser de, )
To Ger, vn. arriver, survenir. To get away,
g'en aller, s'échapper. . To gst above, s'élever
au-dessus de. F5 get from, to get of,
s'échapper. To get on, réussir; Siler ea
avant. How do you get on? comment vont
vos affaires? To get on horseback, monter à
cheval. To get into, entrer dans, s'insinuer
dans. To get out,sortir, s'en aller, s'échapper
. To get over, franchir, traverser; vaincre, con-
quérir. To get rid of, se débarrasser de.| To
get through, passer par, traverser, parcourir.
0 get together, réunir, assembler. To get
up, se lever; monter. To get drunk, ¢’en-
ivrer. To get louse, se relicher; s'échapper.
To gét to shore, arriver à terre, débarquer.
Gat/rino, s. acquisition, f. profit, m. gain, m.
Gzw'csw, s. un joujou, une babiole, un coli-
fichet, du clinquant.
Grw'caw, adj. d'un éclat trompeur, frivole.
Guasi‘/ruL, Guasr’Liy, adj. lugubre, sombre,
sépulcral; horrible, affreux.
Guasr/Linxss, s. face lugubre, air sombre.
Guen’xrn, s. cornichon, m. petit concombre.
Gnosr, s. ame, f- esprit, m.; fantéme, #. re-
yenant, m. Holy Ghost, le Saint Esprit,
To give up the ghost, rendre l’ame.
Guo/srixe, adj. lugubre, pale.
Guo/stLinessé, 8. spiritualité, f.
Guo/srLy, adj. spirituel, de l’a
Grant, s. géant, m. homme ‘une taille ex:
‘ traordinaire. ‘[traordinaire,
Giantess, s. géante, f, femme d'une faille ex;
Graxriice, GianrLy, adj. gigantesque.
To Gis’sen, va. baragouiner.
Gry sxniss, s, baragouin, mn.) gt My POLahd, A,
GR
Gr/srr, %e ibet, nm. petance, f.
Te —— ndre à un gibet, pendre.
Gissos/ity, Gis BOUSNESS, s. gibbosité, f. con-
vexité, f, ¢ bosae, e
Gip'aous, adj. gibbeux, convexe.
Giwcar, s. un vieux chat.
To Gras, va. and 4. xailler, tourner en ridicule,
se moquer de. |
Grez, s. raillerie, f. moquerie, f. sarcagme, m.
Giese, Se raileur, m. MOQUENT, M.
Gis’LzTs, s. abattis d’oie, petite-pie, f.
Gur o1Ly, adv. étourdiment, par étourderie,
Gro’pinzss, s. étourdissement, m.; vertige, m.;
étourderie, f. ; inconstance, f. |
Grp pv, adj. sujet aux vertiges; étourdi, in-
constant, écervelé. |
Gin pysmaïmep, Grp/pyHEADED, adj. étourdi,
volage, écervelé.
Girrt, s. don, m. présent, m. donation, f. talent,
m. faculté, f.
Gir'rzp, adj. donné ; doué, inspiré, illuminé,
Gro, s. un cabriolet léger.
Gicanrr an, Gican’tine, Gican'ti0, adj, gi-
gantesque.
To Giup, va. dorer, enluminer.
Gri/per, s. doreur, m.; florin, m. pièce de
monnaie.
Grv'p1No, s. dorure, f. l’art de dorer.
G1x1/, s. roquille, f. espèce de mesure ; lierre,
terrestre, Gills, pl. ouies, f. pl. organes de
Ja respiration chez les poissons.
GiL/LyrLowen, s. girofiée, f. fleur très belle. —
Girt, s. dorure, f. chose e. —
Grawcaacx,s. un mauvais mécanisme.
Ginx!Lat, s. gibelet, m. vrille, f.
Gin, s. trape, f. trébuchet, m.; genièrre, m,
b espèce de liqueur spiritueuse. ;
Grwoxr, s. gingembre, m. eapéce d’épice.
Gin'esnBexAn, s. du pain d'épice. Gingerbread
baker, pain d’épicier. |
Giv'aznLy, adv. soigneusement ; joliment.
Gin'ozpness, s. soin, m. ; douceur, f.
Grw/o1vaL, adj. appartenant aux gencives.
To Grae, va. tinter, résonner. _
Gin/ous, s. tintement, m. affectation dans }q
pronoaciation des périodes. [lation, f.
Gin'orynus, s. (anat.) ginglyme, m. articu-
Grr’sy, s. une diseuse de bonne aventure, une
Bohémienne, une Egyptienne.
Grrarrez, s. girafe, f. quadrupéde d'Afrique,
remarquable par la longueur de son cou et la
hauteur de ses jambes de devant.
Gina/sozs, s. (a plant), tournesol, #. soleil, m.
To Gran, ve. ceindre, attacher autour; revêtir;
environner. To gird at, un. railler.
Gia'pun, s. nolive, j. poutre, f.
Gin/ozs, s. ceinture, f. ceinturon, m.
To Gros, va. ceindre : attacher autour ; en-
viropner.
Gin/DLEBELT, & ceinturon, m. .
Gimpzze, & oeintprier, m. fabricant de cein-
. cares, de ceinturons.
Grrt, «. fille, f.
Gsesiien, adj. de fille, qui convient à une fille,
Giai/sen yx, adv. en fille, en jeune fille. _
Giaan, 2 sangle, f, bende plate pour fiser la
. selle sur un cheval —
de Grace, me magler, asjades.. Lt re
Gis
To Grvs, va. dopner, acnorder en don; met
@a la disposition de, prêter ; vendre me
montrer. To give away, donner, céder, trans-
férer. To give hack, rendre. To give forth,
publier, annoncer. To give out, publier, proy
clamer; montrer, faite paraître; répandre,
Ip give over, abandonner, désespérer de, ree
garder comme perdu. To give oneself’ quer
to, s’abandonner à, s’attacher à. To give up,
abandonner, céder, délivrer. To give oneself
to, s’adonner à, s’abandonner; s'appliquer a.
To give an ear, prêter l'oreille, a give ofs
fence, offenser, To give for lost,’ regarder
comme perdu. To give in one’s accounts, ren-
dre ses comptes. To give thanks, rendre
aces. To give the hand, accorder la pré+
Inence. Jo give ane credit, faire crédit
à quelqu'un; ajouter foi aux paroles de
quelqu'un. To give way, céder. To givg
one the slip, échapper à quelqu'un, J'attraper,
To give notice, or warning, prévenir." —
To Grvz, vn. donner ; dttaquer, s’amollir, de-
venir humide. To give into, atlopter, em-
arrasser. To give off, to give over, cesser,
discontinuer, se désister de. To give out,
publier, proclamer; cesser, céder. | ~~ .
Giv'er, s, donneur, m. donateur, m.
Giz/zarp, s. gésier, m. second ventricule deg
oiseaux granivores.
Gra‘cran, adj, glacial, gelé, glacé.
To Gua'crate, vn. glacer, geler, se gongeler..
Gzacta/rioN, s. congélation, f, co
Gza’crans, ». pl. glaciers, m. pl. lita de —*
GLa'crs, s. ( fort.) glacis, m. esplanade, j, pentg
G insensible. | | |
LAD, adj. aise, content, joyeux, gai; agré-
able. To lad at, of, oF with, atte Elon
aise de, se réjonir de.
To Guan, to Guap/pen, va. réjouir, faire plaisir
Grapg, s. avenue au travers d’un bois. ,
GLa/praTon, s. gladiateur, m. ; combattent, m,
—— ady. avec — ts
GLan/nsss, s. joie, f. gaieté, f. plaisir, m.. ,
Grav/some, adj. gai, joyeux, Fmugant, agré-
able, réjouisasnt. - . To,
GLan/somery, adv. gaiement, joyeysement, ,
Gaine, s. glaire, m. blanc d'œuf, . |
To Gaine, vn. glairer, frotter’ avec le bleng
d’un œuf, a
Grance, s. un éclat, up trait de lumière ;, une
œillade, un coup d'œil. | :
To Grancs, va. jeter un coup d'œil sur :
étinceler, jeter un Eclat ; jéter des œïlladai
un coup d'œil ; critiquer indirectement,
Gann, s. glande, f. partie molle. — A
GLANDERS, 5. morve, f. maladie des chovaux.
Graw/putz, s. glandule, f. petite glande.
Granputos'ity, s. amas de glandes,
GLaw/puLous, adj. glanduleux,
Fo Giang, va. and n. éblouir, jeter une lnepy
éblouissante ; regarder d’un œil terrible.
GLs’rino, adj. mavifeste; horrible.
. 4 3
Grass, s. verre, m. corps transparent; yasp
pour boire ; glace, f. miroir, m.; sabliex, m5
vitre, f.; une lunette d'approche.
To Grass, va. vitrer, garnir de verre.
|'Grass’runnacs, s. fourneau où l'on fond Je
YOLTÉe oot us.
rey ve
{ ‘ a
ail
—
GLO
GLasWonrwnin, s. polisseur de verre.
GLassaovsr, GLass’worx, «. verrerie, f. ma-
nufacture de verre. [fusion.
Grase/mxtar, s. la matière du verre mise en
Guass'y, adj. de verre, vitré, vitreux.
Grave, s. glaive, m. épée tranchante.
Yo Grazz, va. vitrer, mettre des vitres à; ver-
+ nisser, glacer.
GLazixn, s. vitrier, m. celui qui pose les vitres.
Gream, s. lueur soudaine, lustre, m. clarté, f-
To GLeam, va. rayonner, luire, briller.
Guram’y, adf. étincelant, brillant.
To Grraw, va. glaner; rammasser les épis laissés
dans un champ moissonné ; recueillir çà et là.
Grran/en, s. glaneur, m. celui qui glane.
Gztan’1N0, s. glenage ou glanement, m. l’action
de glaner; glanute, f. chose glanée. |
Grane, s. glèbe, f. sol, m. terrein, m.
GLebx, s. espèce de milan.
Ge, s. joie, f. gaieté, f. allégresse, f.
Grer/rut, adj. joyeux, gai, content ; serein.
Guxxx, s. musique, f. ; raillerie, f.
To GLzz?, vn. couler doucement, dégoutter,
Guzzr, s. écoulement, m.
Gen, s. vailée, f. vallon, m.
Gus, adj. coulant, glissent. |
Gzuiwcy, adv. coulamment, avec facilité,
Gris’ ves, s. fluidité, f: ; volubilité, f. ; état de
ce qui est glissant. — glisser.
To Gzivx, tn. couler doucement, ‘glisser, se
Grroz, s. l’action de se glisser. |
Gzr'pzr, s. celui qui se glisse. TU.
To Gurm'uxk, on. jeter une faible lueur.
GLimusn, s. lueur, f- faible éclat.
Grips, s. lueur, f. éclat, m.; un coup d'œil.
A glimpse of delight, un plaisir passager.
To GLrigren, to Guiyrer, to Guit/rer, vn.
briller, éclater, luire. All is not gold that
’ glitters, tout ce qui reluit n’est pas or,
Guir’rer, s. lustre, m. éclat, m.
Gurt/reRiNnGLy, adv. avec éclat,
To Grodan, vn. loucher, regarder de travers.
_ GLo/sarzn, adj. fait en forme de globe, sphé-
” rique, rond. [terre.
Grong, s. globe, m.: sphère, Jf: boule, f. ; la
Gzoso/se, GLo/sous, adj. sphérique, rond.
Gzozowiry, #. sphéricité, f, rondeur, f.
GLo/sue, s. globule, f. petit corps sphérique.
GLo/aurar, GLo/BuLous, adj. globuleux.
0 GLOoM/ERATE, va. conglomérer, mettre en
peloton.
Giow/srous, adj. gloméré, congloméré.
Groom, Groo/minxss, s. obscurité, f. ténèbres,
J. pl.; air sombre, chagrin, m.
To GLoox, un. s’attrister, être mélancolique.
Goo mir, adv. obscurément, tristement.
Groo’my, adj. obscur, sombre, nébuleux ; triste,
mélancolique.
GLoriep, adj. illustre, honorable, célèbre.
Gronirica’tion, s. glorification, f. l’action de
glorifier. [ter.
To GLo/niry, va. glorifier, honorer, louer, van-
“GLorrous, adj. glorieux, illustre, excellent.
Gto/niousiy, adv. glorieusement, avec gloire.
GLo’ry, s-gloire, f. splendeur, f. honneur, m.
, .célébrité;. réputation éclatante ; louange, f.
“admiration, f.; béatitude céleste ; auréole,f,
To GLo/axn. se glorifier de, se vanter de.
GO:
To Grosz, va. {See to Glose.)
Gross, s. glose, f. commentaire, m.; lustre, m.
éclat, m. vernis, m. apprèt, m. ; palliation, f.
déguisement, m.; jour favorable. To set a
’ gloss upon, pollier, montrer sous un jour fa-
vorable.
To Gross, va. gloser, commenter; lustrer,
vernir ; pallier, déguiser: vn. gloser, com-
monter. ,
Grossary, 4. glossaire, m. recueil alphabétique
de mots obscurs.
GLos/sen, s. glossateur, m. commentateur, m.
Grow stress, s. poli, m. lustre, m.
GLossoc/rAPHER, s. glossographe, m.
Grossoo'rarny, s. glossographie, f.
GLossy, adj. poli, lustré.
To Grovr, un. faire la moue, avoir l'air recbigné.
Grove, s. gant, m. A pair of gluves, une paire
de gants. Glazed gloves, des gants glecés.
GLov/er, s. gantier, m. fabricaut de gants.
To Grow, vn. briller, luire; brûler, etre ar-
. dent, se consommer.
GLow, s. flamme, f. ardeur, f. passion, f.
Gtow’':naty, adv. brillamment.
GLow/wonx, s. un ver luisent.
To Gruze, va. flatter, cajoler, curesser.
Grosz, s. flatterie, f.
. cajolerie, f. caresses, f. pl.
Grux, s. glu, f. colle, f. colle forte.
To Grux, va. coller, joindre avec de la colle ;
unir, joindre ; se coller, se joindre.
Gzu’sn, s. colfeur, m. celui qui colle.
To‘Guur, va. avaler, dévorer, engloutir ; ras-
susier,
GLur,s. abondsnce, f. surabondance, f. satiété,
F.; obstacle, m.
Giorina/rion, s. (med.) glutination, f. action
de joindre les parties séparées.
GLu’rivovs, adj. glutineux, visqueux.
GLrvu/rinousnzss, s. glutinosité, f. viscosité, f.
ténacité, f.
Gzut/ro, s. glouton, m. gourmand, m.
To Gio1‘roxisz, vn. manger en glouton.
GLur/roxous, adj. glouton, gourmand.
GLut/ronouscy,adv. gloutonnement,en glouton.
Gwar,s. nœud, m. nœud au bois.
Gwar'rep, adj. noueux, plein de nœuds.
To Gxasn, un. grincer des dents.
Grasa'tna, s. le grincement de dents.
Gwar, s. (insect) moucherun, m.
Guatswaprer, 8. (a bird) pivoine, m.
To Graw, va. and n. ronger, corroder, mordre.
Gnaw’er, s. celui qui ronge. drau.
Gxo/mon, s. gnomon, m. style ow aiguille de cs-
Gnoxox'ics,s. gnomonique, f. art de tracer des
cadrans,
To Go, on. aller, marcher, partir, s'en aller;
couler, passer. To go about, roder, aller ga
et la; entreprendre, se mettre à ; faire des
démarches pour. To go abroad, se répandre,
devenir public. To go along, aller le long de;
continuer son chemin. To go aside, marcbet
à côté ; s’écarter de la voie; se mal conduire.
To go astray, s'égerer. To go away, s’en al-
ler. To go between, s'interposer, s'entremet-
tre. To go by, s'écouler; suivre, s'en rsp-
porter, se régler sur. He goes by that name,
il porter ce nom, il est conau.seas ce nom-
To go down, descendre. To go down with,
GON
. être rege, dopé per; passer
for nothing, n'être d'aucune
in, ontror. To go off, partir; mourir, . Te go
on, continuer, avancer. To go ouf, sortir;
s'éteindre. To go puer, passer de l'autre côté,
changer depart. To go round about, tourner
autour. Jo goup, monter. To go through,
aller au travers de, parcourir, mettre à
exécution; souffrir, subir. To go te law,
plaider. Go about your business, mélas-vous de
. Vos affaires. Such « report gees abroad, il
. court un tel bruit, on en fait courir le bruit.
To be fur gone in years, étre fort avancé en
age, étre tortagé. Tu go a great way, aller
loia, faire de l'etiet,
Goan, s. aiguilon, m. aiguillede, f.
To Goan, va. aiguilloaper, exciter, animer.
Goat, s. la borne de lu carrière; le point de
départ ; le but, la fin.
Goat, s. bouc, m. chèvre, f. À he-goat, un
bouc. A she-goat, une chèvre. A young geat,
un cherreau, un cabri.
Goar'ugrp, s. chévrier, m. gardour de chévres,
Goar'isu, edj. bouqain, de bouc.
To Gop’sLe, va. gober, avaler à la hâte.
Gor'suenr, s, gourmand, m. glouton, m.
Go/agrwseEn, s. eptremetteur, m. médiateur, m.
Gos/Lxr, s. gobelet, m. coupe, f.
Gos/Lix, s. espritmalin, fantôme, m, specire, mt.
Gop, 5. Dieu, U Etre Suprème.
Gov/cuivp, s. tilleul, m. filleule, f.
Gowvavoutsn, s. filleule, f.
Gon/pess, s. déesse, f. divinité, f.
Gov/orssiing, adj. en déesse, comme une dé-
Gov/ratuse, s. parrain, m. Lesse.
Gop/uxap, s. la divinité, Dieu.
Gopr/Lsss, adj. athée, impie.
Gov/.1kz, adj. divin; excellent, bon, beau.
Gov/i1naq, s. une divinité inférieure.
Gor/uiness, s. piété, f. sainteté, f. dévotion, f.
Gor y, adj. pieux, religieux, juste.
Gon’cy, adv. pieusement, religieusement,
Goo/uoruer, s. marraine, f. |
Gop/aurp, s. divinité, f. déité, f. Dieu, m.
Gop/son, s. filleul, m.
Go./wit, s. francolin, m. espèce de perdrix.
Go/sn, s. celui qui va quelque part, marcheur.
Goers and comers, les allants et venants.
To Goc’ous, ve. loucher, regarder de travers.
GooGLE- RVED, adj. louche.
Go/ino, s. l’action de marcher, démarche, f.
départ, m.
Gorn, s. or, m. le plus précieux de tous les
métaux, ’ .
Go/Lpprawsgr, s, un tireur d'or.
Go/Lossaree, s. un batteur d'or.
Go/inaounD, adj. entouré d'or.
Gu/Lpex, adj. d'or, qui est d'or.
Go'LpEn_y, adv, admirablement.
Go/.prancu, 5. (a bird) chardonneret, m.
Go/Lorinper, s. un arpailleur, m.; (iron.) un
vidapgeur. Ne
Go/cpsuiru, s. orfèvre, m. celui qui travaille
Yor; banquier, m.
Gows, s. cambouis, m. graisse pour les voitures.
Gon'poL4, s, gondole, J. espèce de barque.
Goxpozis!s, s. gondolier, m. batelier qui çon-
dait we gondgle —W eae .
.' To ga
goy
'Gawraron, Gon'saneny se ¢
eux. To gl
‘Goon, adj, bon
anfalon, su
non, m. (obs.) drapeau, m. étandard,.m.
j s donx, hienveillent ;, aimant;
sage, vertueux ; convessble, ulile; heureux ;
sain, salutaire, favorable; le,.gai. A
good, man, un homme de bien. Good breeding,
politesse, f- belles manières, To make
prouver, justifier, accomplir, exécuter: Jo
make good a loss, dédommager d’ane perte.
Goon, s. bien, m. profit, m. avantage, m.; bonté,
J+ vertu.
Goon, adv. bien. Lu
Goor’-syg, s. adieu, m. au revoir. - .
Goor/-conpirionzp, adj. bien conditionné, en
G bon état. heauté. fé .
oon/Linass, s. beauté, f. élégance, f.
Goon'ty, adj. beeu, ot Le ——
Goon/uan, 3. le maitre de la maison.
Goop-xa/runs, s. bienveillance, f. bonhome
mie, f. bonté, f, bon naturel.
Goop-na‘rursp, adj. bienveillent, bon.
Goonv’nzss, s. bonté, f.
Goons, s. meubles, =. pl. effets, m. pl. mara
chandise, Je '
Gooss, s. ole, f. oisesu aquatique ; carreau de
tailleur.
Goo/szazany, s. grosse groseille. Gosseberry+
bush, groseillier, m. ,
Gor’/pian-anor, s. le nœud gordien.
Gonr,s, sang, m. sang caillé.
To Gone, va, percer, piquer.
Gonaz, s. gorge, f. gosier, m.
To Gonos, va. gorger, soûler, rassasier.
Gor’czous, adj. splendide, magnifique.
Gomcsousiy, adp. splendidement, magni-
fiquement.
Gos/ozovsness, s. splendeur, f. magnificence, f,
Gon/GET, s. gorgerin, m. pièce de l’armure pour
la gorge. .
Gor'/mann, Gor'manpizen, Goun/manD, s.
gourmand, m. glouton, m. [varer.
To Gor'sanpize, va. manger en glouton, dé:
Go/ry, adj. couvert de sang, sanglant.
GosLine, s. oison, m. uns petite oie..
Gos'P EL, s. évangile, m.
Gossip, s. une commére, femme babillerde,
To Gow/s1r, vn. causer, jaser, babiller. .
Gornic, adj. gothique, barbare, de mauvais
gout.
Gourp, s. gourde, f. courge, f. calebasse vide
servant de bouteille.
Gour/panxss, s. onflure aux pieds des chevaux.
Gour’py, adj. enfié, gros ; grossier.
Govt, s. goutte, f. maladie doulourense.
Gour'ingse, 4. état d'une personne qui a la
goutte.
Gov/ry, adj. goutteux, sujet à la goutte.
fo Gov'zaw, va. gouverner; administrer, diri-
ger, régir, régler; (mar.) conduire ua vais-.
seau ; (gr.) régir, avoir pour régime: vn.
gouverner, savoir l'autorité suprême.
| Gov/exNnaBLe, adj. docile, traitable,
Governance, s. gouvernement, m. sdministra-
tion, f. conduite, f.
Govznna/nTz, s. gouvernante: f. institutrice
dans une famille de qualité.
GovsnNsss, s. une gouvernante, femme qui
La
gouverae ; institutrice, /,
GRA
Gortanwurer, s. gouvernement, in.’ adminis-
tration, F. ; (gr.) régime, m.
Gowzanor, t. gouvernour, #.: administrateur,
m.; instituteur, m. précepteur, m. —
Gowx,s. robe, f.'
Gow'wan, adj. qui porte une robe, en robe.
Gow/nsuax, s. un homme de robe, un homme
de loi.
Gracy, s. e, f. faveur du ciel, influence cé-
. leste ; bienfait, m. pardon, m.; agréments,
. manière agréable et bienveillsnte ; bé-
mn. pl
nédicité, m. prière avant le repes; grâces,
Sf pl: prière aprés le repes; grace, f. titre
. accordé en Angleterre aux duts et sux ar-
chévéques. The three Graces, les trois graces,
divinités poétiques.
To Gracsz, va. donner de la grâce a, embellir,
orner, favoriser.
Graczrvt, adj. gracieux, aimable, élégant.
Gua'ceruLLy, adv. gracieusement, avec grâce.
Gra'cerutngse, 3. grâce, f. agrément, =.
beauté, f. charme, m.
Guscerges, adj. sans grâce ; méchant.
GRAcILE, adj, grêle, mince, menu.
Gna/orovs, adj. misérivordieux, bienfaisent, fa-
vorable ; gracieux, plein de gräces.
Gra'ciousty, adv. gracieusement, obligesm-
ment.
Gna/crouswæss,s. bonté, f. grace, f. aurabilité,f.
Grapa'tion, s. gradation, f. progression, f.
Grabs, s. grade, m. rang, m.
833 adj. marchant, embulent.
RAVVAL, adj. uel, qui va par degrés.
Grap vat, 8. dorrés, m. montée, F. *
Gaapuairr, s. gradation,f. progression régu-
ère.
Gnar/uaLLr, ade. graduellement, par degrés.
Grap'‘vars, s. gradué, m.
To GRavuaTe, va. graduer, diviser en degrés.
Gravva‘rion, s. uation, f. division en de-
Guarr, s. greffe, f. eute, f. s.
To Grarr, va. greffer, enter. A grafting-inife,
un greffoir, un entoir.
Grain, s. grain, m.; blé, m.; graine,f.; se-
meuce, f.; le pepin d'un fruit ; grain, m. pe-
tite particule; le piss petit poids; surface
rude d'un corps ; disposition, f. inclination,
f. veine,f. Against the grain, à contre poil ;
avec répugnance.
Grai/nzp, Grainy, adj. grenu, grenelé.
Grawm’tngous, adj. graminé, berbacé.
Gnauiviv'onous, adj. herbivore, qui se nour-
rit d’herbe.
Gran/man, s. grammaire, f, {dre.
Gaaw/maRr-scHOOL, s. une école du premier or-
GRAMMARIMN, s. grammairien, m. philologue.
Grammaricar, adj. grammatical.
GnaANMATICALLY, adv. grammaticalement.
Grar‘ary,s. grenier, m. lieu où l'on serre les
GRATIFICAÎ TION, 8.
‘Guan rsenye, Gusunsins, s. grasispère, m.
sieul,m. A great-grandfather, un bicaïeul.
Granp’ Morus, s. vont eee fp ateule, f. A
great-grandmather, une bissieule.
Gaann/son, s. petit-fils, m. A great-grandson,
un arriére petit-fils.
Gnaxos, s. ferme, f. métairie, f.
Granite, s. granit, m. pierre très dure.
Graniv'onous, adj. granivore, qui se nourrit
de grain.
ToGaant, va. accorder; avouer, reconnaître,
convenir. To take thing for granted, aup-
poser une chose vraie. ‘
Grant, s. octroi, w. concession, f. ; privilége,
m. permission, f.; (jur.) provision, f.
GRANTEF, s. celui à qui l’on a accordé quelque
chose, concessionnaire, m.
Gnawror, s. celui qui accorde us octroi où ur
privilége.
Guan'oran, GRan/uLany, adj. granvleax.
To Gnraw/uLare, va. granuler, réduire en petits
grains: vn. se granuler, se réduire en petits
Ds.
Granuca‘rion, s. granulation, f. réduction deg
métaux en petits grains.
Gran‘ucg, s. grenaille, f. petit grain.
GnawuLous, ‘adj. granuleux, plein de petits
grains,
Guart, s raisin, =, A bunch of grapes, une
grappe de raisins. Grape-shof, mitraille, f.
Grape-stons,-pepin, m.
Grapa'ic, Grarwicar, adj. graphique, bien
déorit,
GrarulicaLry, adv. graphiquement.
GnaP’NEL,s. (mar.) petite ancre; grappin, m.
To Gnrar/pLx, va. grappiner, saisir avec le
ppiu ; accrocher: on. en venir à l’abor-
age, en venir aux mains (mear.).
Gravee, s, grappio, m. ; lutte, f. combat de
près.
To Grasp, va. and n. empoigner, saisir.
Grasp, s. empoignement, m. prise, f. posses-
sion, f.; griffes, f. pl.
Grasrer, s. empoigneur, m. (obs.) celui qui
empoigne.
Grass, s. herbe, f. gazon, m. verdure, f.
Gnaswnorrer, s. sauterelle, f. insecte qui ne
se meut qu’en sautant.
Gras Piotr, s. pelouse, f. gazon, m.
8 RAS&v, adj. eae ieee d'herbe.
RATE, 8. yrille, f. ; grillage, m. treillis. m.
To Green and n. gratter, raper; frotter,
froieser ; offenser, choquer.
Gra’raruL, adj. reconnaissant ; agréable.
GRa/raruLLY, adv. avec reconnaissance ; agré-
ablement.
Gra/r&ruLNesss, s. reconnaissance, f, gratitude,
F.; agrément, m.
GRA/TER, s. rape, f. racloir, m.
tifcation, f. récompense,
J. plaisir, m. satisfaction, f,
To Gratiry, va. gratifier, récompenser ; setis-
faire ; plaire,
| Gra’ris, adv. gratis, tuitement,
GRAViTUDE, —— F. reconnaissance, f.
Gnarv'irous, adj. gratuit, volontaire.
Gnatvirovsty, adv. gratuitement. Cf
Gaaru‘rrr, s. don, m. présent,m, gratification,
GRE
AR ASB, ody. grave, némieux, posh; ratdente. :
Grave, s. fosse. £ tombe, f. tombeas, m. :
To Grave, va. and #. graver, tailler, ciselen,
Gastuscreruss, s. linceul, m. drap moutuaire. :
Gaa'vzpicagr, s. fossoyeur, m. .
Gaov'ar, Se gravier, : Ro gros esble; (med.)
gravelle, f. pierre, f. .
To Guav'ar, wc. sebler, couvrir de gravier;
embarrasser. [s4pultare.
Gra/vauess, adj. sans sépulture, privé de la
Grav/eLry, adj. graveleux, sablonueux. :
GRAVELTIT, M une sablonaière,
Gra’/yeay, ede. gravement, avec gravité.
GRra/vensss,s. gravité, f. contenance grave.
Gna/vzn, s graveur, m. artiste qui grave;
burin, #. instrument pour graver.
Gna/vssTonux, s. tombe, f. tombeau, #.
Gaa’ving, s, gravure, f.
To Gaavitate, un. (nat. hist.) gravitar.
Gaavirérion, & grauitation, f. tendance vers
un point d'attraction.
Gaav'irr, a. gravité, f. ;
Graley, s jas, m. eno de ls visn
soup, un ,
Gray, edj. gris; gzison; sombre. To grow
» griganner, devenir gris, Te grow gray
in arms, blenchiz seus lea armes.
Gray‘nazanp, s. un barbon, vieillard ridicule.
‘Te Gnase, va. faire ou mener paitre; paître,
ow brouter l'herbe; nourrir. To grate, on.
pattre, brouter l'herbe; efleurer.
Qualzisn, à. ,.m. colui qui engraisse
le bétail. .
Ganass, s. graisse, f. substance huilense.
To Gnuasu, na. graisser, enduire de graisge ;
greisser la patte, corrompre.
Gana/suruss, s. onctuosité, f, qualité de ce qui
tear, f. .
. Gravy
est pres.
Gaza‘sx, adj. graisseux, gras, onctupux.
Great, adj. grand, vaste, considérable, impor-
tant; ; illustra, éminent, magnanime ;
—— sublime. A great many, plu-
siours. The great, les grands. .
Gawr,s. gros By the great, aa gros.
GREATRBRARVED, adj. hardi, intrépide.
Ganat'iy, adv. dement; généreusement,
aveo magnanimité ; bravement.
Gazaz/uxses, s. grandeur, f. ampleur, f espace,
m. dignité, f. pouvoir, m.; mérite, 5. mag-
nanimité, f.; magniGcence, f. grec.
Gaycisu, s. grécisme, m. helléaisme, m. idiome
Grsr'pity, adv. avidement, avec voracité.
Gazz/ninzsa, s. voracité, f. avidité, f. glouton-
nerie, f. ; déair ardent.
Guznpr, adj. vorace, gourmand, avide de, dé-
sirant ardemment. -
Gaazu, adj. vert, frais, nouveau, récent ; qui
n’est pas mûr; jeune, tendre; vigoureux.
Green geese, dea oisons. Green chesse, du
fromage blew. To grow green, verdir, re-
verdir.
Gauzzx, s. le vert, la couleur verte ; verdure, f.
gezon, m. pelouse, f.
Gassw/snoom, s. genêt, m. arbustre à fleurs
jauves. [yeux rerts.
Gazawzy2n, adj. qui a les yeux verts, aux
Gazex’rince, ¢. ordi er, m. Oiseau,
Garmesent nf. espèce.de prane.
(@RI
Gaus wanoote, sun messhend de-légumes, dd
fryite, &o. .
Guassaquen, s. corre, f. lieu où l’on met les
plantes à l'abri des injures de l'air.
Gaasn'isx, adj. verditre, tirant sur le vest.
Garay, adv. en vert. ,
Gauzniwses, s. verdure, f.; couleur vente ;
verdeur, f. défaut de maturité ; fraicheur, fi
vigueur, fr
—S a. pales couleurs, £. pl. chlo-
- Fose, f. ; .
Green’swarnvd, Gagen’sworp, §.. terrein su?
lequel Fberbe crot.
To Guzxt, va. and n. saluer, féliciter, aorueillir.
Graxziwo, s. salutation, f. salut, æ. sacueil, ny
Greoa’aions, adj. allant en troupe. :
Grena'pg, Gazna‘po, s. (mil.) grenade, f.
Ganka pian’, s, grenadier, #. soldat de haute
taille.
Grey, adj. (See Gray.)
Gasy‘nouxn, s. un lévrier, espèce de chien dé
chasse. .
Grie/siin, s. gris-de-lin, m. couleur grise
tirant sur le rouge. | à
Gaipcron, s. gril, m. ustensile de cuisine.
Gnier,s. chagrio, m. regret, m. tristesse, f.
douleur, f. . .
Griz/vance, s. grief, m. préjudice, m. tort, m.
To Gaisve, va. chagriner, afligor: vn. se chad
griner, a'attrister. )
Guir/vINGLy, adv. avec.chagrin, avec douleur.
Grix/vous, adj. grave, facheux, afligeant ;
-&trace ; énorme. von. '
Grir/vousLy, adv. grièvement, rigoureusement,
cruellement ; strocement. ,
Gris/vousness, s. malheurs, m. pl. désolation, f.
Grirrin, Garson, & griffon, m. animal fa-
.buleux moitié aigle, maitié lion,
Grice, s. petite anguille; un Roger-bon-temps.
Gniza4/ps, s. grillade, f. viande grillée.
Grim, adj. horrible, bideux, effrayant, très laid.
Grinw ce, s. grimace, f. contoraion du vissge;
affectation, f.
Gaimar/xin, s. rominagrobis, m. un vieux chat,
JRIMB, 8. crasse tenace.
fo Gaime, va. salir, barbouiller.
Gawn'cy, adv. horriblement, hideusement.
Gaim!ness, s. horreur, f. visage repoussant ; res
gard affreux.
To Grin, vn. grincer des dents ; grimecer.
Gain, a. grincement de dents, grimace, f.
To Gatnp, va. moudre; broyer; aiguiser ; ha-
rasser, opprimer. To grind cera, moudre du
blé. To grind colours, broyer des couleurs.
To grind the teeth, grincer les dents.
Garner, s. émouleur, m. celui qui siguise ;
broyeur, m. celui qui broie; une meule à
aiguiser. The grinders, les dents machelières
ou molaires.
Gri'nv1nG, s. broiement, m.: adj. qui écrase:
oppresseur. À grinding government, gou-
vernement qui écrase le peuple.
Gar/Npsrons, s. pierre ou meule à aiguiser.
Gnin/NER, s grimacier, m. celui qui grince des
dents.
To Gnipz, va. empoigner, saisir; fermer,
presser, serrer: un. causer den tranchées,
donner ls colique,
A—
GRO
Gares, 4. sm, prise, f.: serre) |
ment, m. pression, f.; oppression, f. ty-
rame, f. eiction, /. Tho gripes, pt. tran-
chées, f. pl. la colique,
Gairze,s. usurier, m. gripe-sous, m.
Gnisrvre, s. grisette, f. jeune ouvrière co-
" quette ; jeune fille; fille de médiocre condition.
GrisLv, adj. horrible, affreux, hideux. —-
Gaist, s. mouture, f. To bring grist tothe mill,
faire venir l'eau au in. [que l'os.
GaidtiE, s. cartilage, m. substance moins dure
Gniyrcy, adj. cartilagineux.. .
Garr, s. recoupe, f. la partie grossière de 1
. farine; gruau d'avoine; gravier, a. sable, m.
Grir'riness, s. état de ve qui est sablonneux, :
Garr'ry, adj. ssblonneux, graveloux.
Gaix’zus, s. gris, m. couleur grise.'
Goss’zuen, Gniszcv, adj. grisâtre, tirant
sur le gris. 2
To Gnoan, un. gémir, seupirer, se lamenter.
Gnosx, s. géminsement, m. soupir, m.; mur-
mure, m. bruit désagréable en signe.de désap-
probation. . . , | ‘
Groat, s. pièce de monnaie de ia valeur do
quatse pence ; obole, =.
Groars, s. gruau, m.
Gro‘cer, s. épicier, m. débitant de denrées
. Coloniales. 7
Gao’cgry, s. épicerie, f.
Gros, s. grog, m. mélange de toute
. Spiritueuse avec de l’eau. .
Groin, s. (anat.) sine, f.
Groom, s. un palefrenier, un valet d’écurie ; un
mouvean marié.
Groove, s. caverne, f. autre, m. creux profond ;
. xaivure, fi ‘... ot ,
To Groovs, va. faire une rainure, évider.
To Grops, va. and n. tâtonner, aller à tàtoné.
Gro'rgn, 5. tatonneur, m. celui qui tâtonne.
Gross, adj. gros, épais, stupide ; grossier, impur;
. lourd ; rade, mal poli; peu délicat.
Gaosas, s. gros, m.; la plus grande partie, la
L plupart, la foule; le tout ensemble; grosse,
. J. douse-douzaines. By the gross, en gros.
Gro’ssty, adv. grossièrement; lourdement ;
palpablement. [méreté, f.
Gro/saness, s. grosseur, f. épaisseur, f. gros-
Gnor, Grov'ro, s. grotte, f. caverne, f.
Gaores'que, adj. grotesque, bizarre, fantasque.
Grouwp, s. terrein; m. terre, f. pays, m. cam-
pagne, f.; bien, ou propriété territoriale ; le
fond ; ébauche, ow première idée ; endroit, m.
lieu, m. ; cause, f. raison, f. sujet, m. ds,
pl. lie, f. marc, m.sédiment, «ms. The grounds
of a science, les privcipes d’une science. To
one’s ground,.se maintenir, tanir ferme.
To go upon sure ground, connaître son terrein.
To Group», vs. mettre à terre ; fonder, établir ;
enseigner.
Grounp‘rioon, s. rez-de-chausée, m.
Gaounp‘ivy, s. lierre. terrestre.
Grounn’.xsa, adj. mal fundé, sans fondement,
Grounp’Lussy, edv. sans fondement, sans
raison.
Grounp’Lessngss, s. manque de fondement,
fatilité, f. oy
J le fondement d'un
liqueur
Gaoonn’pcor, s. le terrein,
bâtiment, le plan d’ua bâtiment,
QUE
Gnovnb'azur, s. ls somme .erauelle payés spa
celui qui a obtenu la permission .de. bâtir
sut le terrein d'un sutre.
Gaouwn’sau, 5: le seuil d’une porte; (plent},
séneçon, m, . :
Gaouxwdmx, s. fond, m. fondement, =. base,
J. plan, m. LU ia
Gnour, s. groupe; =. réanion .de'plesieurs
9 OUP, VS. , er on e
Grout, s. de le farine greesiére. 6°
Groves, s. bocage, m.bosquet,'m, . ::
To Grov’at, vr. se traîner sur .le ventre; rain.
per; se vautren : .,
To Gzow, vn. croître, pousser, grandir. Te
grow wise, devenis sage. To grow-up, croître,
monter. .: 7b grow ont of fashion, passer de
mode. It grows late, il se fait tard. Grown
people, gens d'unäge mûr. Jo grow inte fa-
cour’ with 'one, s'insinuer dans: ten bonnes
grâces de quelqu’an. . : |
Grow’sr, s. ce qui colt; uncultivatear. Thut
shrub is a quick grower, cet arbre croit très vite.
To Grow, vn. gronder, mermerer, —
Growt, s. grognement, m.murmure, =. - :
Gaowru, s. crue, f. croissance, f. ; production,
J. accroissement, m. progrès, st.
To Grup, ve. déraciner, artesher de terre.
Gaus, s, ouceron, m. petit insecte ; nain, m. petit
boat d'homme. .
To Gaur’zLix, on. tètonner, aller à tâtons,
To Gavoos, vu. and n. murmurer, se plaindre
de ; refuser ; envier.
Gauvesz, s. haine invétérée, raneune, f. colère,
J. ; mauvaise volenté: envie, f.
Grupc”’iNeLy, adv. à ecntre cœur, à regret.
GuVEL, s. granu, m. bouillie de grum.
Grurr, adj. refrogné, rechigné, de mauvaise
humeur. : : ,
Graurr’ty, adv. radement, brusquement.
Gaur? nass, s. aigreur,.j. mauvaise humeur.
To Gauss, vn, grogner murmerer, ‘se
plaindre. - “
Grum’ster, s. groadeur, =. murmureur; m.
GRUM'BLINO, s. murmere, m. plainte, /.
Growcyr, adv. d'un air chegrin, avec. hèmeur.
Gru/mous, adj. grameleux, plein de grumeaux.
ToGaonr, to GRON FLE, vn. grogaer, murmurer.
Gaunt, s. grognement, m.
GaunrTsr, s. celui qui grogne.
GauxT/cine, s. jeune cochon, goret, =. - Ù
Gua’racux, 8. gaïnc, m. bois saint, Se
Guananses’,s. gerant, m. caution, f.
To Guan’ anry, va. garantir, répondre de.
To Guanp, va. and a. garder, surveiller, dé:
G fendre. ‘ll
DARD, s. gorde, f. surveillance, f. garde, m.
sontinelle F.; rade d'une rah The horse-
guards, la garde-d-cheval.
Guanv/rax, adj. gardien, tutélaire.
Guanutax, s. tuteur, m. protecteur, m. gardien,
. m. celui auquel on confie une chose.
Guanrwransuir, s. tutelle, f.
Guanp/cnss, adj. sans défense. .
Guarpsutr, s. protection, f. ;(mar.) gardeoûte,
m. vaisseau destiné à garder les côtes.
Gun/orox, s. goujen, m. ; dupe, f.
To Guxss, ve. end n, deviner, conjecturer. . :
wb
aus
Gurs/szn, i. eelai qui devine; qui evajecturé.
Guzst, s. convive, m. convié, m.; nouvel
- habitant.
Guzstcua/aper, s. sallod manger, réfectoire, m.
Gurpance, s. direction, f. conduite, f.
To Guipre, va. guider, conduire, gouverner.
Guivs, s. guide, m. conducteur, m. directeur, m.
Guvozzsss, adj. sens guide.
Gor'per, s. guide, m. directeur, m.
Guiso, s. société; f. compagnie, f.
Guizr/HaLL, s. hétel-de-ville; m. ve
Guive, s. fourberie, f. tromperie, f. artifice, m.
Gurcerut, adj. fourbe, trompeur, traître,
Gut'zxruLLYy, adv. artificieusement, en traître.
Gurisrusvess, ‘e. fourberic, f, artifice, m.
fraude, f. .
Gui/Levuss, adj. sincère, simple, sans artifice,
Gôrixn,s.un Un trompeur.
Guizcori/nx;s.guillotine, f. instrument de sap-
- plice pour tramcher Ja têtes. : . .. :
Guttt, s. crime, m. offense, f. faute, f. - :
Guitr’iness,:s eubpebilité, f.
Gurict/Lsss, adj. innocent. ot
Guit1'crssness,s. innocence, f. - :
Goit!ry, adj. coupable, criminel ; corrompu,
Gurx/ga, s. guinée; monusie anglaise dela va-
leur de vingt-et-un schellings.
GuiN'EANEN, s. une poule d’ Afrique.
Guin/zapenpsn, s. da poirre d'Inde. ' |
Guin/zarro, s. ua cochon @’ Inde.
Guise, s. guise, f. manière, f. eonduite, f. ¢ou-
tame, f. mine. f. extérieur, m.
Guiran, s. guitare, f. instrument de musique
- à six cordes.
Gutr, s. golfe, a. baie, f.; gouffre, m. abîme, m.
Gury, adj. plein de gouftres. |
Le Gout, ve. tromper, duper.
Guit, s. fourbe, m.; fraude, f.; une dupe ;
mouette, f. oiseau de mer.
Gurren, s. fourbe, m. trompeur, m.
Gui/cary, s, fourberie, J. imposture, f. :
Gutter, s. gosier, m. gorge, fi; le goulot d'une
bouteille,
To Gurlur, vn. couler avec bruit.
Gor’tynore, s, égoût, m. trait.
Goutp, va. avaler aveo avidité; boire d’un
Gu tp, s. bouchée, f.; trait, m.
Go, s. gomme, f. substance végétale gluante ;
gencive, f. chair qui entoure les dents.
Te Guu, oa. gommer, enduire de gomme.
Gou!ainzss, Gua os rry,s. qualité euse.
Guu/uovs, Guu'ur, adf. gommeux, de fa na-
-ture de la gomme.
Gun, s. fusil, m. mousquet, m.
Gun/nen, s. canonnier, m:
Gux/xzny, s. la science de l'artillerie.
Gun'rowpzu, s. de la poudre à canon.
Gun'‘snor, s. portée de fusil.
shot, à une portée de fusil.
Guwsuiru, s. armurier, m. arquebusier, m. fa-
bricant d'armes à feu. :
Guw'srice, s. baguette de fusil, chargeoir, m.
Guwsrocx, s. fût, m. monture de fust.
Gunor, s. gouffre, m. abîme, m.
To Gus'ocx, vn. gazouiller.
To Gus, vn. couler sbondamment, jailler ;
Gusn, s. écoulement, m. flux, m.
Gust, , goût, M, ; amour, m. 3 bouffée de vont.
1
.Gos/ry, edj. orageux, tem
Within a gun-
HAF
‘Quer ast, aff. agréable au petals, | 4
Gusra/rion, s, gustation, f. Paction de goûter.
Gusr'rut, adj. agréable au goût, savoureux.
acux,
Gur, s. boyau, m. intestin, m.
Tv Gur, va. éventrer, vider ; piller.
Gur'rer, s. gouttière, if canal pour l’eau.
To Gui/rzr , va. canneler, siflonner,
To Gur'rer, va. avaler, bafrer. oo
Gur/rLisa, s. grané mangeur, gourmand, M. ;
Gur/ru RAL» adj. guttural, qui a rapport au
To Guzaur, va. lemper, avaler: on, bâfrer,
boire ou menger immodérément,
Guz/zuen, s. bafreur, m. gourmand, m.
Gvrunadgric, Gyrufnic, ad}. gymnastique, gym-
nique, qui a rapport aux exercices ‘Corps.
Gvawnas’rics, s. gymnastique, f. art d'exercét
le corps. , oo vs
Grra‘vion, s. tournoiement, a.
Gran, s.cercle,m. = 3 . :
To Grve, va. mettre les fers aux
Grvts, v. pl, fers, mpl 6 -
[chaïter.
pieds, en»
+ a
A.
e
gee
| Ha, fnterj. ba! mo
Hauss-con’pus, s. habeass-corpus, m. loi fon-
damentale d'Angleterre, d’après laquelle tout
individu arrêté ale droit de se faire aussitôt
interroger par le magistrat afin de connaîtra
le motif de-son arrestation : si de fortes ap-
parences de culpabilité existent contre le
détenu, celui-ci a le droit de faire immédi-
atemént juper sa cause ; si son arrestation ne
arrift pas fondée, le magistrat est obligé de
e relâcher sous peine d’encourir lai-même;
une forte amende, pour emprisonnement illé-
Haw ERDASHER, 8. Mercier, m.
Havenpixs, s. de H morue sèche et salés, | .
Hasex/orow, s. haubergeon, m. haubert, mi.
ancienne tuirasse.
Hamuſm nur, ¢, habillement, m. habit, m.
Hasicrra/tion, s. qualification, f.
Haaittry, s. (Bee Ability.) * ::
Hast, s. habit, m. habillement, m.; habitude,
f. coutume, .
To Ha Bit, va. habilfer, vêtir. [biter.
Has’rrasuz, adj. habitable, où l'on peut ha-
Hasrra/rion, s. habitation, J. demeure, f.;
séjour, m.
‘Hasrr’vat, adj, habituel, ordinaire. J ſment.
Haait/uarzy, adv. habituellement; ordinaire
Hawrrup&, s. habitude, f. coutume, F.; fami-
liarité, f. commerce, m.
Haw’nas, adv. au hasard, à la merci de.
To Hacx, va. bacher, couper en petits morceaux,
Hacx'Lx, s. soie Gorue, f. ; filasse, fe
To Hacius, va. sérancer du lin.
Hacs’xey, Hacx, s. un cheval de louage ; un
mercenaire, |
To Hacx’Ney, va. exercer, accoutumer à.
Hacx/wxy-coacn, s. fiacre, m. voiture de louagé.
Hav/pocx, s. merluche, J. poisson de mer.
Harr, s manche, m. poignée, f.
To Harr, va. emmencher, mettre un manehe: ‘!
HAT;
Hae, s. furie, f. eoreiéie, f..; mévhante femme.
To Hac, va. tourmenter, harasger. .. .
Hac'oarp, adj. hagard, farouche, égaré.
Hac’oarp, s, un faucon hagard ; une personne
farouche. ot
Hac/carpty, ado. d’uu air hagard; laidement.
Hac/oisu, adj. laid, difforme, horrible.
To Hao/oxe, va. marchander, débattre le prix
d’une chose. .
Hao/cier, s.un marchandeur.
AH, integ. ahi
all, s. grele, f. pluie congelée.
Hat, interj. gloire à, honneur à, vive.
To Hatt, va. salyer, acouéillir: un. gréler.
Haiv'snor, s. mitraille, f.
Hat/sronz, s, grélon, m. grain de grêle,
Harry, adj. de grêle.
Hate, s, cheveu, m. la chevelure ou les che-:
| veux; poil, m. Against the hair, à contre
poil. hajr of a horse, le erin d’un che-
-Yal. To a hair, parfaitement bien, sans. se
trompér, ‘ |
Haincioru, 6. haire, f. cilice, m. tissu de:
crin, Haired, adj. qui à des cheveux. Red-
haired, rousseau, ayant les cheveux roux.
Harn'iness, 9, état de ce qui a beaucoup de
cheveux, de poil, de crin, &c.
Hare’cess, adj. chauve, sans cheveux ; sans poil.
Havry, adj. chevelu ; plein de poil ; fat da
cheveux, .
Hav'sert, 5, hallebarde, f. pique traversée
d'un croissant, __
ALBERDIER’, $. hallebardier, m. soldat.
Hat’cron, s, alcyon, m. oiseau qui fait eon nid
sur le bord de % mer. | |
Hav/cyon, adj. tranquille, paisible, calme:
ALE, adj, en bonne santé, sain, vigoureux.
o Haze, va. trainer, tirer avec violence. To
” hale a boat, haler un bateau,
Hair, adj. demi, semi.
Hazr,s. moitié, f. In halues, par.moitié. - T, Ql:
do things by halves, faire.les choses à detni..
Hat, adv. à moitié, à demi; imparfaitament,
HALVBLOOPDIBD, adj. dégénéré, abatardi,
HazrsnoTutn, s. frère consanguin ou-utérin.
HALFMNOON, s. demi-lune,f. -
Hatr’rerny, s.:un demi son anglais, un sou
aga s,. aie
Mii/rixz, s. une demi-pique.
Haurrrinr, s. une demi-pinte.
Ha r-szas-ovEn, adv. à moitié ivre, gris,
HazWsisten, s. une sœur consanguine oy
utérine.
Harrsragag, s.un hémisphère. ;
Hacr/-way, adv. dmi-chemin, à moitié chemin,
Hazr-wir, & un petit esprit, un-fat, un sot,
Hiv'imas,'s. la fête de la Toussaint, -
Hauiruous, adj. fumeux, vaporeux, . :
Hatt, 3-8 lle, f.; salle d’assemblée ; palais; m.
a
Harrz.v'sag, s. alleluia, m. chant d’allégresse, :
Ha roo’, inter. courage.
eb cris, encourager par des cris; appeler
quelqu’unen.criant.. .. W
To Har/Low, va. çonsacrer, sanctifier, béöͤnir.
Haruccina'zion, s. erreur, f. méprise, f. bé-
vue, f.
Hayu,s ppille, J 9— PR .. le
To Haxrog’, va, and n. exciter les chiens par.
HAN
Ha Lo, . (est) halo, mi. coufotss lumideuse
autour des astres.
To Hatz, vn. boîter, être boiteux ; faire halve ;
hésiter > balancer. -
Hatt, adj. eatropié, boiteux. .
Hatt, & halte, f, repos; l’action de boiter.
HawyEp, 4. corde,.f.; licou pour un cheval.
To Hatter, va. mettre un.liean; enchevétrer ;
embarrasser, - -
To Harve, vq. diviser en deux perties, parta-
ger par la moitié.
Haves, inter. la moitié. À
Haw, s. jarret,-m. partie postérieure da geabu ;
. jambon, sm. ouisse de eoohon salée et fumée.
. Weatphelia ham, un jambon de Mayence.
H Mines s. hameau, m. petit village.
‘Hawune, s. marteau, 2.
To Hanu/uzn, va. battre ow forger à coups de
. marteau ; forger, inventar, imaginer. 7e
hammer, vn. travailler; être oveupé; être
agité. ,
Hanu’usnen,s. marteleur, #s. ouvrier qui bat los
_ métaux.
Hawmoce, s. hamac, m. lit de —1*
HapfPER,s. mannequin, m. grand panier.
To Ham/ezr, va. embarrasser, entortiller, emi
* pêtrer; mettre dans tn mannequin:
Haw!starng, s. le tendon du jarret.
‘To Ham'stRino, 0a. couper le jarret.
Hawaper, s. le trésor, l’échiquier.
To.Haap, ve. donner avec le main, remettre ;
conduire par la main ; se saisir de ; manier.
Hanp, 4. la main, estrémité du bras divisée ‘en:
doigts ; psume, f. mesure de qnatre potices ;
côté, m. partis, f. ; ouvrier, m The hand of
a watch, Vaiguille d’uns montre. On all
hands, par tout le monde. To recsivein hand,
recevoir comptant.. To try one’s hand at,
s'essayer la main à, essayer son talent, To
have a hand in a thing, avoir part à, tremper
dans, Athaud, à la portée de, près. At dne’s
hand, de sa part. Tobsa hand, être ha-
bile. Hand over head, negligemment, témé-
rairement. Hund ta. x combat de près,
.corps-d-corps. Hand in hand, conjointe-
ment, de concert. To be hand end glove, être
intime, être compére et compagnon. Te lise
from hand to mouth, vivre au jour la joer-.
née. .
Hanp/sasxer, s. panier à anses, panier portatif.
‘| Hanp/sRzaDTE, s. paume, f. largeur de le main.
Hanp’er, s. celui qui trangmet, remet.
Hanr/ruz, s. poignée, f. pey,.an petit nombre.
it galop
‘| Hard/cattor, s. le petit .
“Hanp/oux, s. fusil, m,
HanD'icrart, s. métier, m. art mécanique.
“HAND'ICRAFTSMAN, 8 artisan, m. fabricant, m.
‘| Haw/pir x, adv. adroitement, ayee adresse,
Hax/pinxss, s. adresse, f. dextérité, f.
Hanvrznomser,s, mouchoir, sm. ..
To Han'pxe, va. inanier, toucher, traiter ; s'et-
ercer. BUT, à . ‘ -
Haw'ore,s manghe, ™. anse, fs The handle of :
a frying-pan, la queue d’une podle. The hans:
dle of a sword, la pc d’une épée. : ..,
Hawv/Less, adj. ot, privé d’une main.
Hann/maïnD, s. servante, fe , k
Easy tis, 3, moulin à beat,
. a
‘sha
HAR
Hanv/earzs, s gl. (mar.) petites voiles.
Hanp’saw, s. une scie à main, petite scie.
Hanp’set, s. étrenne, f. To take handsel,
étrenner. oo
To Hanv/srx, va. étrenner, se servir d’une chose
pour la première fois. |
Hanp/someg, adj. beau, gracieux ; élégant.
Hanvsouzgiy, adv. gracieusement, élégam-
ment ; joliment ; généreusement.
Hanv/wRiITING, 3. écriture, f.
Han’py, adj. manuel ; adroit, habile ; commode.
To Hano, va. pendre, suspendre. Tv hang a
room, tapisser une chambre. To deserve hang-
ing, mériter la corde. To hang out, étendre,
déployer. |
To Hana, on. pendre, être pendu, être sus-
pendu, daodiller ; balancer, être en suspens;
anguir, s'attacher, adhérer ; dépendre ; pen-
cher, aller en pente. To hang in doubt, ètre
en suspens, dans l'incertitude. To hang
about or over, être suspendu sur, planer sur.
To hang upon, or to hang heavy upon, être à
charge, accabler. To hang together, être
unis, ne faire qu’un.
Hano’er-on, s. un dépendant, celui qui boit et
e aux dépens d'un autre.
Haxc/inos, s. pl. tapisseries, f. pl.
Hanc'uan, s. bourreau, m.
Hanx, s. écheveau, m. [aprés,
To Hawker, vn. désirer avec ardeur, soupirer
Hap, Hap-waz’arp, s. hasard, m. accident, m.
sort, m. destin, m.
To Hap, vn. arriver par hasard, se passer.
Har/Les8, adj. malbeureux, infortuné.
To Happen, vu. arriver, avoir lieu, survenir.
Hap’ erry, adv. heureusement, par bonheur.
Har piness, s. bonheur, m. félicité, f. |
Hur’ry, adj. heureux, qui a du bonheur; fa-
vorable, propice, excellent, rare.
To Haraxo’vsg, va. haranguer, discourir.
HanAxG/ue,s, barangue, f. discours, m.
HarANOUER, s. harangueur, m. orateur, m.
To Har’ass, va. harasser, fatiguer, tourmenter,
Hanr'sinoen, 8. avant-coureur, m. précurseur, m.
HARIBROUR, s. auberge, m. asile, m. refuge, m. ;
port, m. havre, m.
To Han‘sour, va. loger, donner asile a, acoueil-
lir : un. séjourner, se refugier. |
Har'souraog, s. abri, m. couvert, m. asile, m.
Har’sovu ness, adj. sans port; sans asile.
Harp, adj. dur, ferme, solide ; difficile, péni-
' ble, douloureux, cruel, rigoureux, affligeant.
' Hard of belief, qui ne croit pas facilement,
ui n’est pas crédule. Hard of hearing, dur
Poréille. Hard to deal with, difficile en af-
faires. To be too hard, être trop exigeant,
n’étre pas raisonable.
Harp, adv, durement; violemment, vigour-
eusement, vivement, fortement, mal. Hard
by près, tout près. It rains very hard, il
pleut ä verse.
To Han'pen, va. durcir, endurcir, affermir,
To Har’pzxxw, un. se durcir, s’enduréir. ;
Hanpra/vounan, adj, quia les traits grossiers.
HARDEAMDBD, adj. dont les mains sont endur-
’ cies au travail. | ,
Harpnzarren, adj, qui a le cœur dur; inhu-
main, insensiblé, |
151
HAR
{Hanpanaxtspuess, s. dureté de: omor; cry
auté, f. insensibilité, f. |
Harp'tLy, adv. bardiment, courageusement.
Harp’ ingss, s. peine, f. fatigue hardiessa,
. courage, m. bravouré, f. ; elfronterie, f.
Harv/isu, adj. un peu dur. [soin.
HARDLABOURED, adj. fait avec beaucoup de
Harv/ty, adp. péniblement, difficilement ; à
peine ; à regret, à contre cœur; rigoureuse-
ment, durement, _ WB
HA*fhMοUTUED, adj. qui a la bouche dure ; dif-
ficile à conduire (en parlant d’un cheval).
Hanrn/ness, s. dureté, f. fermeté, f. difficulté, f.
dureté de cœur, cruauté, f. barbarie, f. ; pare
simonie, f. avarice, f. .
Harp/suir, s. ce qu'il y ade dur, de pénible
dans we chose, dura, Jf. rigueur, f. difi-
culté, F. | 3
Harp’wanrg, s. quincaille, f. quincaillerie, f.
Hanp-‘WARBMAN, 8. quincaillier, m. ‘
HAr’vy, adj. hardi, brave, courageux ; robuste,
ferme, solide. | ,
Hare, s. lièvre, m. petit quadrupède timide;
herbivore, +
AfREBRAINED, adj. écervelé, volage, étourdi.. |
Ha’resoor, s. (a plant) pied-de-lièvre.
Ha/revypr, s. un bec-de-lièvre,
Ha’rem, s. harem, m. sérail, m. ,
Ha’rioor, s. haricot, m. ragoit de mouton et de
‘ navets.
Ha/nien,s. (See Harrier.)
To Hark, vn. écouter, prêter l’oreille.
Hark, interj. écoute, écoutez, | 7
AR/LEQUIN, 5. arlequin, m. furceur, m. ;
Han’tort, s. femme de mauvaise vie, prostituée,
Harx,s. tort, m. dommage, m. préjudice, m.
mul, m. malheur, m. _
To Harm, va. faire du mal, faire tort.
Harwm’rut, adj. nuisible, malfaisant,
Harm’ru.ty, adv. d'une manière nuisible, dane
gereusement. | [mal.
Har/Less, adj. innocent, qui ne fait point de
HARMSLESSIV, adv. innocemment, sans crime.
ARMLESSNESS, 8. innocence, fe
Harmonic, Haruos’ica, Harmonious, adj.
‘ harmonique, harmonieux, musical.
Haro Niousty, adv. harmonieusement, har-
moniquement. iy
Harmo/nrousness s. harmonie, f. proportion,
jf. convenance, f. |
To Har monizg, va. rendre harmonieux, cae
dencer ;.proportionner. 7 :
Harmony, s. harmonie, f. mélodie, f. ; propore
tion, f. nu a
Ha — s. hornais, m. attirail ou équipement
d'un chéval de voiture ou de selle. arnese
maker, bourrelier, m. faiseur de harnais.
To Hanvess, va. revêtir d'un harnais, enhar<
nacher, ,
Happ, s. harpe, f. instrument de musique.
To Harp, vn. pincer la harpe, toucher, émou-
voir; s’arréter sur. _ [barpe.
anper, Harp’ist, s. harpiste, m. joueur de
Harpoo=,s. harpon, m. dard pour la pêche des
poissons de mer. — |
Harpooner’r,s, harponneur, =. _, oo.
Hanr’sicorD, s. Clavecin, m. instrument de
musique. . . . ,
a
ae | 6 Sas ahs
~ i
HAU |
Harry, s. herpié, f.'mionstre fabuleux ; une per-
sonne avare, avide, sordide,
Han’rtpan, s. karidelle, f. rosse, f.
Hawnten, s. lévrier, m. chien pour la chasse
du lièvre.
Haz/now, s, herse, f. instrament de labourage |
pour briser les mottes de terre d’un champ.
To Han'now, va. herser, passer la herse sur
” tn champ.
Han’nowen, s. herseur, m. celui qui herse.
‘Hansn, adj. austère, rude; aigrelet, âpre ; sé-
—— 3 rude su toucher, désagréable,
t
Hishore adv. rudement, durement; austére-
ment, sévèrement ; sigrement, Aprement.
Hav’/suness, s. Apreté, f. acidité f.; aigreur, f.
" sévérité, f. mauvaise humeur,
Haart, s. un cerf.
Han'vusr, s. moisson, f. récolte, f.
To Han’vssr, vu. moissonner, faire la moisson.
Han/vesr-uows, s. fête, f. réjouissance apréa la
moigson.
Hawvzst-Lonn, s. le chef des moissonneurs.
Han/vasren, Han/vestMan, s. moissonneur, mn.
To-Hasn, va. hacher, couper en petits morceaux.
Haan, s. hachis, m. ragoût de viande hachée.
Hawsoce, s. agenouilloir, m. natte pour s’age-
nouiller,
astz, s. hate, f. empressement, m. diligence,
f. To makehaste, se hater, se dépécher.
Te Hastz, to Hasren, va. hater, dépêcher, pré-
cipiter : on. se dépécher, se biter.
Ha‘srity, adv. à la hate, en hate; téméraire-
ment ; passionnément ; brusquement.
Ha’sriness, s. hate, f. promptitude, f. diligence,
F. précipitation, f. ; emportement, m.
Ha srinos, s. pl. pois hatifs, m. pl.
Ha'srv, adj. hatif, prompt, diligent, pétulant,
précipité.
Har, 1. chepesn, m. A beaver-hat, un castor.
* To stand with the hat off, être chapeau bas.
Hats off, chapeaux bas.
Harsann, s. bourdaloue, f. cordon de cha-
Har‘casz, s. un étui à chapeaa. peau.
To Harem, a. and n. couver, faire éclore,
produire; former, tramer ; int.) bacher,
faire des bachures. 3 (peint)
Harcu, s. couvée, f.; découverte, f.; une
demi-porte. To be under hatches, être dans
la pauvreté, la dégradation.
To Har'cuez, va. battre le lin.
Har/cozz, s. instrument pour battre le lin.
HATCHEXLLER, s. celui qui bat le lin.
Har'cuxr,s. hachette, f. cognée, f.
To Harn, va. hair, détester, abhorrer.
Hartz, s. haine, f. aversion, f.
Ha'rzrut, adj. haissable, détestable, odieux.
Ha'rerutiy, adv. odieusement ; melicieuse-
ment.
Ha‘rervutnnss, s. état de cequi est odieux.
Haïrzn, s. celui qui hait, ennemi, m.
Ha’trzp, s. haine, f. aversion. f. détestation, f.
inimitié, f.
HATTER, s. chapelier, m. fabricant de chapesux.
Hav'ourizy, ade. hautainement, arrogamment.
——— $. hauteur, f. orgueil, m. arro-
' gance, f.
‘Won, od. altier ; heutais, orgacilleux,
HEA
To Havt, va. tirer, entraîner, arracher,
Haut, s. l’action de tirer, d’arracher.
Havu, s. paille, f. chaume, m.
Havuncu, s. hanche, f. ’
To Haunt, va, and n. hanter, fréquenter, visi-
ter. A haunted place, licu où il y a des
revesants.
Haunt, s. repaire, ss. ; lieu qu’on fréquente.
Hau/nran, s. celui qui hante, qui fréquente.
Hav/rso7x, s.hautbois, m. instrument de musique.
Havr-cot’r, s. haut-goût, m. goût relevé ou
piquant.
To Have, va. avoir, posséder, tenir de, contenir.
Ha’ven, s. havre, m. port, m.
Ha’vener, s. l'inspecteur d’un port.
Having, s. avoir, m. bien, m.; postession, f.
biens, #. pl. fortune, £
Havoc, s. ravage, m. dégit, m.
To Havoc, va. ravager, détruire.
Haw, s. fruit de l’aubépine ; taie, f. tache dans
"œil.
To Haw, un. hésiter en parlant, bégayer.
Hawx,s. faucon, m. oiseau de proie.
To Hawx, on. chasser avec des faucons.
Hawx/en, adj. aquilain.
Hawx/#n, s. colporteur, m.un petit marchand
ambulant.
Haw'ruonn, s. (a plant) subépine, f.
Hay, s. foin, m. Hay harvest, fenaison, f.
récolte des foins. Hay loft, féuil, grange à
foin. Hay rick, or cock, une meule de foin.
Hax/maxen, s. faneur, m. celui qui fane le foin.
Hazlanp, s. hasard, m. risque,m. sort,m. péril,ss.
To Haz’anp, va. hasarder, risquer, aventurer.
Haz/anpen, s. celui qui busarde.
Haz/anvous, adj. hasardeux, dangereux.
Haz'arpovusty, adv. hasardeusentent.
Hazs, s. brouillard, m.
Ha/zxt, s. noisetier, m. coudrier, m. Harel nut,
noisette, f.
Ha’zexr, Ha’zezLy, adj. de couleur de noisette.
Ha’zy, adj. sombre, obscur, nébuleux.
He, pron. il, lui.
Heap, s. la tate; le cerveau ; l'esprit; chef, m.
commandant, m. le premier; sommet, m. ;
coiffure, f.; source, f.; le point principal ;
sujet, m. The heud of a college, le principal
d’un collége. The head of a boar, la hure d'ua
sanglier. Head and ears, toute la personne,
entiérement. By head and shoulders, par
force. So much a head, tant par personne.
To make head against, résister à, = opposer a.
Heap, adj. principal, premier, en chef.
To Heap, va. être à la tête de, commander,
conduire ; ététer un arbre.
Hxzan/acu, s. un mal de tête, migraine, f.
Hxan’sann, s. bande, f. bandeau, m.; la
tranchefile d'un livre.
Hzan/press, s. une coiffure de femme.
Heav/er, s. ouvrier qui fait les têtes des clous,
des épingles &c.
Hrab/inzss, s. témérité, f. précipitation, f.;
obstination, f. +
H£&aD/LAND,s. cap, m. premontoire, ss.
Heav”ixss, adj. sans tête, acéphale, étourdi;
obstiné.
Hzsan/cowo, adj. téméraire, étourdi, subit,
HEA
H£4D'LONG, adv. la tête la première, téméraire-
went, en étourdi.
Heap’Piece, s. casque, m.; jugement, m. force
d'esprit.
Heanquar'rers, s, pl. (mil.) le quartier général.
Heap’suir, s. dignité, f. autorité, f.
Heap‘sman, s. bourreau, m.
Heap’sprino, 8. fontaine, J. source, f. origine.
Heav’sratt, s. tétiére, f, partie supérieure de
la bride.
Heap’‘stonz, s. la pierre fondamentale d’un ba-
timent.
Heap‘stnono, adj. tatu, entété, obstiné.
Heap’workman, s. le premier ouvrier, le
muitre ouvrier.
Hean’y, adj. fougueux, violent, emporté ; capi-
teux, qui porte à la tête.
To Heat, va. guérir, remédier à ; appaiser.
To HEat, vn. se guérir, se cicatriser.
Heaven, s. guérisseur, m. (obs.) celui qui
guérit,
Heav'tno, adj. curatif, émollient, mollifiant.
Hearsu, s. santé, f. To drink another’s health,
boire à la santé de quelqu'un.
IIkautn'rut, adj. sain, salubre ; bien portant.
Hsazra/ruzey, HREALTHIILV, adv. en bonne
santé ; salutairement.
Hzazru/FuLNess, s. santé, f.; salubrité, f.
Hxarrwiness, s. état de santé, santé.
Hrazru/Less, adj. faible, maladif.
Hzazru/v, adj. sain: bien portant ; salubre,
salutaire.
Heap, s. tas, m. amas, m. monceau, m.: foule, f.
To Heap, va. amonceler, entasser, accumuler,
To Hear, va. and n. entendre, écouter; appren-
dre, entendre dire. Hear! hear! cri d’ap-
probation ou de désapprobation dans une as-
semblée par lequel on désire fixer l’attention
de l'auditoire sur les paroles que vient de
prononcer l’orateur.
Hea‘arer, s. auditeur, m.
Hea’arno, s. oule,f. un des cing sens. To give
hearing, donner audience. To be hard of
hearing, étre dur d'oreille.
To Henex/en, va. écouter, entendre, prêter
l'oreille à.
Heans/engn, s. celui qui écoute.
Hearsay, s. oui-dire, m.
Hranss, s. corbillard, m. char funèbre.
Heart, s. cœur, m. le principal agent de Ja
circulation du sang ; courage, m. rigueur. fe ;
honneur, m. ; affection, f. ; le siège des aflec-
tions; sentiment intérieur, conscience, f. ;
intérieur, m. centre, m. milieu, m. To take
to heart, to have at heart, prendre à cœur,
avoir à cœur, s'intéresser à. To learn by
heart, apprendre par cœur. For my heart,
s’il y allait de ma vie.
HXARTAcu, s. chagrin, m. peine d’esprit.
Heart/sreak, H EART/BRESKING, $. crève cœur,
m. chagrin, m. regret, m.
HranTBREAKING, adj, accablant, désolant.
HzsanT'aurnino, s. ardeur de cœur, cardialgie,
J. ; haine, f. mécontentement, m.
Hsan1/DEaAR, adj. bien simé. |
Hrani‘sase, 8. repos, m. tranquillité, é
Hrani‘easixa, adj. consolunt, tranquillisant.
To HIEART/EN, va. encourager, fortifier.
153
HEC
Heanv’recr, adj. senti au fond du cœur.
Heanta, s.'âtre, m. foyer, m.
Heart ity, adv. sincérement, activement ; pas-
sionnément, ardemment.
Heani/iness, s. sincérité, f. cordialité, f.
Hsan1Less, adj. sans cœur, sans courage,
poltron, lâche ; servile.
HEan1/LEssLy, adv. sans courage, lachement.
Heart‘ irssyess,s.manque decourage, lacheté,f.
HEARTRENDING, adj. désolant, affligeant.
HrAR1/ROBBING, ad). ravissant, extatique.
Heart'sicx, adj. afligé ; attaqué d’une maladie
mortelle,
Heart/strincs, s. pl. les nerfs du cœur.
HeanrT'srrucx, adj. mortel; frappéd'épouvante.
HEart/wuozz, adj. dont les affections ne sont
Pas encore fixées, qui a le cœur libre.
HEARTWOVUNDED, adj. épris d’amour.
Hearty, adj. sincère ; du cœur ; ardent; vi-
goureux, en bonne santé. To eat a hearty
meal, faire un bon repas.
To Heat, va. chauffer, échauffer, enflammer.
To heat one’s blood, s’échauffer,
Hear, s. chaleur, f. chaud, m. feu, m.; fougue,
F. ardeur, f. vivacité, f. véhémence, f. ;
course, f. carrière, f. Heats, pl. chaleurs,
J. pl. boutons sur le visage. |
Hea'rer, s. un fer pour repasser; fer à jabot.
Hearn, s. bruyère, f.; terrein inculte couvert
de bruyère et de broussailles.
Heatu'cock, s. un coq de bruyère.
Hea/tnen, Hea/THENISH, adj. paien, idolatre.
Hea‘ruenisuty, adv. en paien, à la manière
des païens, en idolâtre.
HEATRENISM, s, paganisme, m. idolatrie, f.
Hratn'y, adj. couvert de bruyère.
To Heave, va. soulever, lever; pousser, faire
entendre : un. respirer avec difficulté; sou-
pirer pour; s'élever avec peine; s’enfler;
palpiter.
Heave, s. effort pour s'élever, soulèvement, m.;
soulèvement de cœur.
Heaven, s. ciel, m. firmament, m. paradis, m.
Hrav/ex-BoRx, adj. céleste, angélique, divin.
Hraventy, adj. céleste, éthéré, divin.
Heav/enwarp, adv. vers le ciel.
Huav'tty, adv. pesamment, lourdement ; lente-
ment ; tristement.
Hz v'iness, s. pesanteur, m. poids, m. ; abatte-
ment, m. langueur, f. chagrin. m.
Heavy, adj. pesant, lourd : chagrin, abattu;
affligeant, facheux; indolent, paresseux ;
pénible; difficile à digérer. A heary soil,
un terrein fertile. |
Heav/y, adv. pesamment. Ileavy-headed, qui
ala tête dure; stupide. Heary laden, chargé
lourdement.
Hep/pomap, s. semaine, f.
Hespow/apar, Hespon’avary, adj. hebdoma-
daire, qui se renouvelle chaque semaine.
To Hex/erate, va. hébéter, émousser, abrutir.
Hrsera’rion, s. abrutissement, m.
H3/sratsau, s. hébraisme, m. locution hébraïque.
Heranaist, Henniſciax, s. bébraïsant, m. savant
en bébreux. ;
Hr’srew, adj, bébraïque : s. un hébreu, un juif.
Hrcatoms, s, bécatombe, f. sacrifice de cent
victimes.
M*
HEL
Hec/ric, Hec'ricat, adj. étique,attaqué d'étisie.
Hec/ric, s. fièvre étique, phthisie, f.
Hsc/ror, s. spadassin, m. fanfuron, m.
To Hec‘ron, va. traiter avec insolence, braver:
va. faire le fanfaron ; dominer sur.
Hzpcr, s. baie, f. clôture de ronces, d'épines
ou de branches entrelac(es, &c.
To Hepog, va. entourer de baies, enclore.
Hep/ce-soan, adj. de basse naissance.
Hzer/eruoc, s. hérisson, m. petit animal couvert
de poil piquant. Sea hedgehog, hérisson de
mer, oursin, m.
Hep/orr, s. un faisseur de haies.
Hep/ce- row, s. bordure d’arbres on de haies.
HEPOE-SPARIROV, s. un moineau de baie.
HrD6G/iNG-BiLL, s. croissant, m. outil de jar-
dinier. [server.
To Hxsp, va. prendre garde à, considérer, ob-
Heep, s. soin, m. attention, f. précaution, f. ;
sérieux, m. gravité, f. To take heed, preudre
garde à ; faire attention à.
Hesv/rux, adj. attentif, soigneux ; circonspect,
prévoyant,
Hezr/ruzry, Herviur, adv. attentivement ;
avec circonspection, prudemment.
Hezv'/ruznxss, HrzD/ixsss, s. attention, f. vi-
gilance, f. circonspection, f. prudence, f.
Hrep/cess, adj. négligent, distrait, étourdi.
Hzzn/Lrsscy, adv. négligemment ; inconsidé-
ent.
Hesn/Lrssness, s. négligence, f. inattention, f.
HEXEL, s. talon, m. To be at another’s heels, être
aux trousses de quelqu'un, le poursuivre. To
lay by the heels, mettre des fers aux pieds,
mettre dans les fers, incarcérer. To take to
one’s heels, s'enfuir, prendre la fuite.
To Hexx, va. danser; pencher d’un côté.
Her’prece, s. hausse, f. bout de talon.
To HewL'/PiecE, va. mettre des talons à des
souliers.
Herr, s. effort, m.; manche, m. anse, f.
Heoyaa, s. hégire, f. ère des Mahométans.
Heiser, s. génisse, f. jeune vache,
Hr1’cn0, interj. ab! hélas !
Hzronr, s. hauteur, f. élévation, f. haut, m.
comble, m. cîme, f. eommet, m. le plus
haut point. In the height of, au plus fort de.
To Heicni‘ex, va. rehausser, relever; per-
fectionner, améliorer, embellir; augmenter.
Hzi’/novs, adj. haineux, odieux, abominable.
Heinous.y, adv, odieusement, horriblement.
He1'novseness, s. atrocité, f. énormité, f.
Herr, s. héritier, m. celui qui hérite d'une
propriété.
Heraeus, s. héritière, f. femme qui hérite.
Hein’Lrss, adj. sans héritier.
Hsir/Loo, s. bien meuble qui, étant considéré
comme faissnt partie de la propriété, doit
passer à l'héritier.
Hain/suir, s. bérédité, f. droit de succeasion.
Hetiacat, adj. (ast.) héliaque.
Hac'icat, adj. spiral, en forme de vis,
Heciocen’rric, adj. (ast.) héliocentrique, dont
le centre est le soleil.
Hi/110scops, s. hélioscope, m. lunette pour re-
garder le soleil.
His uiornops, s. héliotrope, m. tournesol, m.
Hy'urx, s. bélice, f. spirale, f.
154
HER
Hex1, s. enfer, m. lieu du supplice des damnés.
Hez v&sore, s. éllébore, m. plante médicinale.
HzsL/Lentsu, s. hellénigme, m. idiotisme grec.
HsLr/nouxp, s. un cerbère ; un ministre in-
fernal ; un vil courtisan.
Hexu'iss, adj. infernal, d'enfer. a
Hetvisuty, adv. infernalement, diabolique-
ment.
Hezv'isnness, s. méchanceté infernale.
HerL/warp, adv. vers l’enfer.
Her, s. casque, m. ; gouvernail, m. timon, mr.
To HELM, va. conduire, gouverner.
Heuer, s. casque, armure qui couvre la tête.
To HEze, va. aider, assister, secourir ; remédier
us empècher ; s'empêcher, éviter. Tu help to,
servir, présenter. Shall I help you to a le of
fowl? vous servirai-je une cuisse de poulet?
To help one another, s'entr'aider. I cannot help
it, je ne sais qu'y faire. To help one ont
of a difficulty, tirer quelqu’un d'effaire.
To Herp, un. aider, soulager; contribuer, con-
courir.
Her, s. aide, f. secours, m. appui, m. soulage-
ment, m. remède, m. ‘By the help af, à l’aide
de, au moyen de.
HFLVER, s. aide, m. assistant, m.
Hetr’eut, adj. utile, secourable.
Hecv/iess, adj. sans secours, délaissé.
Her .essiy, adv. sans secours, sans ressource.
He1/rer-sxev’ter, adv. à la hâte, sans ordre,
péle-méle.
Hxtve, s. le manche.
Hem, s. ourlet, m. bord, m.
To Hem, va. ourier, fuire un ourlet a, border.
Hem, interj. hem !
Hum/ispHere, s. hémisphére, m.moitié du globe
terrestre. [phérique.
HemispHer'sc, HemispHERicaL, adj. hémis-
Hemts'ricn, s. hémistiche, m. la moitié d’un vers.
Hen/Locx, s. cigüe, f. plante vénénease. [f.
Hen/orruace, Heu/onnuaoy, s. hémorrbagie.
Hen’orruoips, s. pl. bémorrhoïdes, f. pl. (f.
Hemp, s. chanvre, m. Hemp-field, chenevière,
Hemp/szep, s. chenevi, m. graine du chanvre,
Hemupen, adj. de chanvre, fait de chanvre.
Hen, s. poule, f. A Turkey hen, une poule
d’Inde.
Hence, adv, d'ici; de li; de cette cause.
From hence, d'ici. e
Hexcxror'th, [lexceron'warD, adv, désormuis,
dorénavant.
Hrv/usarrep, adj. lâche, poltron, servile.
Hen’rrcken, adj. qui se laisse gouveiner par
sa femme; maîtrisé.
HEN Roosr, 8. juchoir, m.
Her’racon, s. (geom.) heptagone, m.
Heprac/onat, MEPTAN‘GULAR, adj. heptangu-
laire, heptagone, à sept angles et sept côtés.
Hep/rancuy, s. heptarchie, f.
Jun, pron. son, m. sa, f. ses, m. and f. pl. ;
elle, lui, la.
Hea’aup, s. héraut, m. messenger, m.
Hen/arpry, s. blason, m. science héraldique.
Hers, s. herbe, f. Medicinal herbs, des herbes
médicinales.
Hens4'cEous, adj. (bot.) herhacé.
Hzn/240z, s. herbage, m. herbe, f. paturage, =.
Her’sat, s, herbier, m. description des plantes.
HER
Her/sacisr, Her/sanisr, s. herboriste, m. celui
qui s'occupe des vertus des plantes.
Her'sezer, s. herbette, f. petite herbe.
Henr/1n, adj. herbeux. [l’herbe.
Hensiv'onous, adj. herbivore, qui mange de
Her/sous, Hzrp/ip, adj. herbeux, herbu, qui
abonde en herbes.
Hene'woman,s. herbière, f.marchande d’herbes,
Hsn/py, adj, de la nature des herbes.
Hencu”’LEan, adj. d'Hercule : fort; difficile.
Henp, s. troupeeu, m. troupe, f. bande, f.
To Her», va. aller en troupe, s'associer avec,
s’assombler, s'attrouper,
Hzn/psuman, s. pâtre, m. herbier, m.
Herz, ado. ici. Here it is, le voici ; la voici.
Here he is, le voici. Here she is, la voici.
Here they are, les voici. Here is, voici. —
He/rxanours, adv. aux environs, a l’entour.
Hergarter, adv. à l'avenir, désormais ; dans
l’autre monde.
Hens’ar, adv. de ceci.
Henzsy’, adv. per li; par ce moyen; ainsi.
Heazpit/amxnr, 5. (jur.) héritage, m.
Her &D/ITARILY, adv. héréditairement, par hé-
ritage.
Hanso'rrascy, Hsniv/rrabie, adj. héréditaire,
par succession.
Henemir ICAL, adj. érémitique qui a rapport à
un ermite. :
Hznzor’, adv. de ceci, de celui-ci.
Hezrxrovw’, adv, là-dessus. [bérétique.
Hep’sstanca, s. hérésiarque, m. ebef de secte
Hen/ssy, s. hérésie, f. erreur contre la foi.
Hen'anic, s, hérétique, celui qui professe une
hérésie.
Herer‘icar, adj. hérétique, hétérodoxe,
Herxi/icaiLy, adv. en hérétique.
Hsnzror res, adv. anciennement, autrefois,
Herero’, Herevn’ro, adv. à ceci.
Heaxvron’, adv. là-dessus.
Heeerwrernl, adv. avec ceci, par oeci.
Hen/rasis, adj qui peut hériter.
HXNITAGE, s. héritage, m. succession, f.
Hsnmarn/nonrre, s. un hermaphrodite.
Hsnuapnnonrr'icai, adj. hermaphrodite.
Heameric, Herwm/icat, adj. bermétique,
chimique. {fermé.
Hermericatty, adv. hermétiquement; bien
Hesu'u1it, s. ermite, m. anachorète, m.
Hen/uirAos, s. ermitage, m. habitation d’un
ermite ; le vin d’ermitage,
Hen/uiress, s. religieuse, f. recluse, f.
Heromiticat, adj. erémitique, d'ermite.
Hen/nia, s. hernie, f. rupture, f.
Hs/no, sm. héres, m.: demi-dieu, m. ; militaire
illustré par une suite de brillantes actions;
homme 4 grandes pensées, remarquable par
sa grandeur d’ame et per un dévouement sans
bornes aux intérêts de la patrie, de l’huma-
nité ; le principal personuage d’un poème ou
d’un romen.
Hznoic, Herd cat, adj. héroïque, de héros.
Hpgnro/icaLzy, adv. béroiquement, en héros.
Heno/:ne, s. héroïne, f.: femme courageuse ;
femme à grand sentiments, à hautes vertus ;
femme qui occupe le premier rang dans un
potme ou dens un roman.
Hero/ssm, s. heroisme, m.: valeur extraordi-
155
HIG
naires dévouement sens bornes; grandeur
d’ame unie à une haute vertu.
Heron, s. béron, m. oiseau qui se nourrit de
poisson,
Hen/ouny. s. héronnière, f. [saur.
Hzn/RiNO, s. hareng, m. Red herring, hareng
Hans, pron. poss. le sien, la sienne; les siens,
m. pl. les siennes, f. pl.
Heasz,s. (See Hearse.)
HanszLr/, pron. elle-même ; se.
Hes'irancy, s. doute, m. incertitude, f.
To Hxsirarz, un. heaiter, balancer, être en
suspens. [titude, f.
HESITATION, s. bésitation, f. doute, m. incer-
Har/erocrire, Harznocc: ricai, adÿ-(gr.) hé.
téroclite qui s’écarte de la règle, irrégulier.
Her exovox, adj. hétérodoxe.
Hst/enonoxy, s. hétérodoxie, f. doctrine op-
posée à la foi, hérésie, f.
Herzroocs/nat, Huererooz/nr, Herenocs/-
Nous, adj. hétérogène, dissemblable en nature.
HET&ROGENL/ITY, s. bétérogénéité, f.
Hxreros’crans, s.pl.(geog.) hétérosciens,m. pl.
To Hxw, ve. occuper, tailler. To hew down,
abattre, couper.
Haw/an, s. celui qui équarrie le bois ; un tail-
Hea de pierre.
EX'AGON, s. hexegone, m. figure à six angles
et six côtés. su [six faces.
Hzxao/onaz, adj. hexegonal, à six obtés et
Haxsnw’zrzn,s.hexamètre, m. vers de six pieds.
Hzv, interj. ha, bon, hei !
Hey'pay, interj. ba; ouais, ah !
Hzy/pay, s. gaieté, f. fenferonnade, f.
Hia/rus, s, hiatus, m. rencontre sans élision de
deux voyelles; interruption, f. °
Hrner'nat, adj. hivernal, d’hiver.
Hic/couan, s. boquet, m. mouvement convulaif,
To Hic'coucx, to Hrcx/ur, on. avoir le hoquet.
To Hine, va. cacher, céler: vn. se cacher.
Hinz, e. peau, f. cuir, m.
Hypesounn, edj. ayant la peau fortement col-
lée à la chair; avant l'écorce fortement ool-
lée au bois; iatraiteble ; parsimonieux.
Hip/sovs, adj. hideux, affreux, effroyable.
Hiv/sousLv, adv, hideusement, borrrblement.,
Hip/sousness, s. hideur, f. horreur, f.
Hrpsn, s. celui qui eache.
Hvserancn,s. hiérarque, m. chef, m,
Hiswan/cnica, adj. biérachique, cos
Hranancay,.s. hiérarchie, f. ordre gradué des
pouvoirs.
Hi/snooryen, Hrenoczyra'ic, s. hiéroglyphe,
m. wigne, m. [matique.
Hizrooryrw ica, adj. biéroglyphique, envlé-
Hiznoc/raruy, s. hiérographie, f. description
des choses sserées.
To Hiclots, vn. marebander ; revendre, faire
le métier de revendeur.
Hic/oiee, s. revendeur, sa. re ier, m.
Hics, adj. haut, élevé ; orgueilleux, arrogant ;
fier, ultier; illustre, sublime ; fort, violent ;
complet; grand. It is high time, il est grand
temps. At high noon, en plein midi. Peeple
of high life, le beam monde. High treason ,
haute trehisen, crime de lèse majesté. To
carry it high, le prendre sur un haut ton, so
donner deg airs. On high, én bat,
4
HIR
Hiou’-sLesT, adj. heureux au suprême degré.
Hicu/-BLow x, adj. très enflé.
Hicæ/-B0RN, adj. de haute naissance.
Hicu/-coLourEp, adj. d’une couleur foncée.
Hicn!-pxsi/ox1no, adj. qui a de grands des-
seins, à grands projets.
Hicu!-riier, s. celui qui a des opinions extra-
vagantes.
Hicu/-FLGWS, adj. enflé, ampoulé.
Hicu/-FLYING, adj. extravagant dans ses opi-
nions, ultra.
HIOM-HEKAVED, adj. entassé à une grande hau-
Hicu/LanD, s. un pays montagneux. [teur.
Hicuranpgx, s. montagnard, m.
Hion/iy, adv. hautement, orgueilleusement,
arrogamment, umbitieusement.
Hicu/merTLep, adj. qui a beaucoup de viva-
cité, ardent, fougueux.
Hicn!sixpep, adj. fier, à grands sentiments,
Hicu/mosr, adj. le plus haut, le plus élevé.
Hionxess, s. hauteur, f. éminence, f. altesse, f.
bautesse, f.
Hicu/-r5D, adj. d’un rouge foncé.
Hiçu:-sk4/soven, Hicu-tas'rep, adj. d'un goût
relevé; piquant.
Hiou-srir/iren, adj. couregeux, audacieux.
Hrou-vi’crp, adj. très méchant, très corrompu.
Flion!-warer, s. la haute marée.
Hiosway/, s, le grand chemin.
Hicu/wayman, s. un voleur de grand chemin.
Hicu/-wrouexr, adj. bien travaillé, bien fini.
Hitaniry, s. hilarité, f. joie, f. gaieté, f.
Hixu,s. colline, f. éminence, f. monticule, m.
Hrr/Locx, s. petite colline, petite éminence.
Hui/ Lx, adj. montagneux, plein de collines.
Hirt, s. la poignée d’une épée ; manche, m.
Him, pron. lui; le.
HIMaBLV, pron. se ; soi-même ; lui-même.
himself, de lui-même ; tout seul.
Hino, s, biche, f. femelle du cerf; paysan, m.
Hino, Hin‘ver, adj. postérieur, de derrière.
To Hin'osn, va. empêcher, détourner ; embar-
. rasser.
Hix/oznance, s. empèchement, m. obstacle, m.
Hin/pEaer, s. celui qui met «es obstacles.
Hy/sprnmosT, Hi/npmosr, adj. le dernier ; par
derrière,
Hinpoo’, s. un Indou, un natif de l'Inde.
Hixos, s.gond, m. penture, f. lacbarniére d'une
tabatière ; pivot, m. principe, m. To be off the
hinges, être Lors des gonds, n’être pas dans
son assiette.
.Te Hrvor; va. mettre des gonds à,
“do Hiner, ve. donner à entendre, su r.
WT, s donnée, f. suggestion, f. insinuation,
allusion. Fr 4 f
Hip,s. hanche, f. partie où s’emboite la cuisse ;
. fruit du rosier sauvage.
Hirwpisu, adj. (See Hypechondriac.)
Hippocen/zaur, s. hippocentaure, m. monstre
fabuleux moitié homme, moitié cheval.
.Hsvw/rocrass,s. hippocras, =. breuvage de vin,
de sucre, et de cannelle. ,
Hsrrocuirer, s. hippogriffe, m. cheval aile.
HirPpoPot/amus, s. hippotame,m. cheval-marin.
Hirlsaor, s. déhanché, qui a la hanche démise.
“Hiaz, s. lo , M. gages, m. pl.sslaire, 5.
To Hine, sa. ouer, prendre à lowage, prendre à.
1 .
By
HOB
gages. To hire oneself to, se metire aux
gages de. .
Hire. ING, s. mercenuire, m. ame vénale.
Hirevine, adj. mercenaire, véual, servile.
Hinen, s. loueur, m. celui qui loue, qui prend
à gages.
His, pron. poss. son, m. sa, f. ses, m. and f.pl. ;
le sien, la sicnne, les siens, les siennes.
To Hiss, vu. and n. sifler; se railler de, se
moquer de.
Hiss, s. sifflement, m. sifflets, m. pl.
Mist, inteij. chut, paix.
Hision/c, Historica, adj. historique.
Hisror/icazzy, adv. historiquement. ;
To Histor/iry, va. raconter; mettre dans l’Lis-
toire.
Hisrorioc/napuer, s. bistoriographe, m. au-
teur chargé par le gouvernement ou par le roi
d'écrire l’histoire de son temps, à mesure
que les événements se présentent.
His'rory,s. histoire. f.
Hisrrios ic, Hisvrion ican, adj, bistrionique,
d'histrion.
HISTRIONICAII.v, adv. en histrion.
Hit, s. coup, m. hasurd, m.
To Hit, va, trapper, donner un coup à; toucher,
atteindre, rencontrer. To hit off, déterminer,
fixer.
To Hit, ra. toucher: se choquer, s'entre-
choquer ; réussir. To hit upon a thing, met-
tre le doigt sur une chose, la deviner.
Hirue, s. quai, m.
Hiru/er, adv. ici, ÿ.
Hirwen, adj. citérieur, qui est de ce côté-ci.
Hirn/erro, adv. jusqu'ici, jusqu’à présent.
Hith/erwaro, Îl:ru'eRwaRps, adv. de ce
côté-ci, par ici.
Hive, s. ruche, f. lieu où les abeilles sont
logées ; un essaim d’abeilles.
To Hive, va. mettre duns une rucbe : rn. se re-
tirer dans un endroit, loger, habiter.
Hii‘ver, s. celui qui met les abeilles dans une
Ho, Hoa, interj. ho, hola! {ruche.
Hoar, adj. blanc ; qui ales cheveux blancs.
Hoanp, s. amas fait en secret, trésor, m.
To Hoarp, va. and n. amasser, accumuler en
secret, thésauri-er.
HoarDEr, s. celui qui nmasse, qui accumule.
Hoar’rrosr, s. gelée blanche.
Hoa‘atness, s. blancbeur, f. ; cheveux blencs.
Hoarse, adj. rauque, enroué. To grow hoarse,
s'enroner.
Hoar'sxvy, adv. d'une voix rauque.
Hoanr/senrss, s. enrouement, m. [lée; moisi.
Hoa'ny, adj. blanc, blanchitre, couvert de ge-
Hoax, s. mystification, f. tromperie, f.
To Hoax, va. mystifier, rendre quelqu'un ridi-
cule en abusant de sa crédulité.
How’sxz, s. démarche inégale, boitement, m.
To Ho BLE, va. boiter, clocher, clopiner.
Howsten, s. un boiteux, celui qui boite.
HowzsLinoiy, adv. en boitant; de mauvaise
grace, gauchement,
Hos/ay,s. hobereau, m. espèce de faucon ; che-
val qui va l'ambie ; stupide, m. benét, m.
Hos/avynonsz, s. dada, m.cheval d'enfant. It is
his hobbyhorse, c'est sa marotte, c’est son
cheval de bataille,
HOL
Howcosttix, s. fantôme, m. spectre, m.
HoBNAIL, s, clou à tête, caboche, f.
Hov‘naixen, adj. garni de clous à grosses têtes.
Hock, s. jarret, m. ; vin du Rhin.
To Hocx, va. couper le jarret.
Ho/cus-ro/cus, s. fourberie, Jf. tromperie, f.
Hop, s. oiseau, m. instrument pour porter le
mortier,
Hopcs/ronce, s. hochepot, m. salmigondis, m.
mélange de divers ingrédients cuits ensemble.
Horwmax, s. celui qui porte le mortier aux ma-
Hos, s. houe, f. instrument aratoire. [çons.
To Hos, va. houer, labourer avec la houe.
Hoo, s. cochon, m. porc, m. pourceau, m.
Hoc'orsu, adj. de cochon, de pourceau.
Hoc’arsux, adv. en cochon, comme un cochon.
Hoo/aisaxsss,s. cochonnerie, f. gloutonnerie,f.
Hoc/nerp, s. porcher, m. gardeur de cochons.
Hoo/suzap, s. mesure de liquides de 63 gal-
lons ; grand baril de sucre brut, de tabac, &c.
Hoe‘sry, Hoc’cors, s. une étable à cochon.
Hoc/wasu, s. lavures pour les cochons.
Hovpen, adj. campagnard, rustique ; grossier.
Hor pen, s. une campagnarde mal élevée.
To Hope, tn. sauter, jouer grossièrement.
To Hoiïss, to Hoist, va. lever, hausser, arborer.
To HouD, va. tenir, serrer, empoigner, prendre ;
tenir ferme, retenir; maintenir; soutenir,
conserver; considérer; posséder, jouir, oc-
cuper; suspendre, arrèter, réprimer ; déte-
nir, garder ; solenniser, célébrer; continuer.
To hold forth, offrir, proposer. To hold in,
gouverner, tenir en bride. To hold off, tenir
à une certaine distance, To hold on, conti-
quer. To hold out, étendre: offrir; souffrir,
supporter. To hold up, élever, soutenir, dé-
fendre. To hold one's tongue or peace, se taire.
To hold one’s breath, retenir son haleine.
To Hotn, vn. tenir, se maintenir, tenir bon, se
soutenir ; durer ; continuer ; prendre, soutenir
le parti de, s'attacher à ; relever de, dépendre
de. Tohold from, s’erapêcher de. To hold forth,
haranguer. To hold in, se restreindre. ‘Jo hold
off, se tenir à l'écart. Tu hold on, durer, con-
tinuer. To hold out, continuer; tenir bon;
se défendre, résister. To hold together, res-
ter unis, To hold up, se soutenir ; continuer
i faire beau temps. To hold with, être de
l'avis de. To hold good, être vrai, se vérifier.
Hop, s. saisissement, m prise, f.; support, m.
appui, =. ; prison, f. lieu de sureté ; pouvoir,
m. influence, f. A strong hold, une place forte.
To lay hold, prendre, saisir. To quit one’s
hold, lacher prise. The hold of a wild beast,
le fort ow la tanière d’une bête fauve.
Ho/tper, s. celui qui tient quelque chose;
sassal, m.; locataire, m.; instrument pour
tenir quelque chose.
Hoz/psnrortTa,s. harangueur,m. celui qui parle
en public.
Ho/vppast, s.crampon, m.
Ho/cpino, s. (jur.) tenure, f. ténement, m.
Hove, 8. trou, m.; creux, m caverne, f. petit
logement, m.
Hv/r.11y, adv. saintement, religieusement.
Ho/Linxss, s.aainteté, f. piété, f. is Holiness,
sa Sainteté, le Saint- Pere.
Hou/va, interj, bola! ha!
157
HON
Hoz/Lann, s. de la toile de Hollande.
Ho/Laxps, s. du genièvre de Hollande.
Ho’Low, adj. creux; faux, infidèle, hypocrite.
HoL’Low, s. creux, m. fosse, f..trou, m. cavité,
J. passage, mn. canal, m.
To Hoz/Low, va. creuser, évider.
Hoc/cowxess, s. creux, m. cavité, f.; inf-
délité, f'. trabison, f.
Hoi'ry, s. houx, m. arbrisseau toujours vert.
Hoz/ocausr, s. holocauste, m. sacrifice, mn.
Ho/csrer, s. un fourreau de pistolet.
Ho’ty, adj. saint, pieux, religieux, pur. Holy
water, eau bénite. Holy Thursday, l Aacen-
sion, f. |
Ho/Lypay, s. fete, f. jour de fête, anniversaire,
m.; conpé,m, vacance, f. The holydays, lea
vacances.
Ho/ty-weex, s. la semaine sainte.
Ho/cy-ouosr, s. le Saint-Esprit.
Hom’ace, s. hommage,m. respect,m. soumission,
J. obéissance, f.
HoMAGER, s. homager, m. vassal, m.
Homeg, s. maison, f. logis, m. demeure, f.;
pays, m. The home department, le ministère
de l'intérieur, Charity begins at home, charité
bien ordonnée commence par soi-même,
Home, adv. chez soi, à la maison, au logis;
dans sa patrie ; de pres; commeil faut. That
comes home to our interest, cela nous touche de
près. To strike home, porter coup. <A home
thrust, un coup sûr, un coup bien appliqué.
To speak home, parler à propos.
FICMEBORXN, adj. naturel, natif, du pays.
Ho/m&aRED, adj. du pays; simple, grossier.
Ho’mErE cr, adj. intérieur, interne.
Ho'ngLinEss, 5. grossièreté, f. ; simplicité, f.
Ho/ueLy, adj. simple, grossier, sans ornement.
Ho/uEenuaDz, adj. fait dans le pays ou à lw
maison. Jlomemade bread, du pain de mé-
nage. ;
Ho/mespun, adj. filé ou fait à la maison ; simple,
grossier.
Ho’mesratt, Ho/sesreap, s, domicile, m.
Ho/mewarp, Ho’ mew arbs, adv. vers la maison,
chez soi; vers son pays.
Homici/oat, adj. homicide, sanguinaire.
Ilow/icinr, s. homicide, m. meurtre, m. assas-
sinat, m.; meurtrier, m. assassin, m.
Hom/iry, s. homélie, f. instruction chrétienne.
Howocr/xeaz, HomuocE/xrous, adj. homogène,
de meme nature.
Homoce/NEALNESS, Homecrnriry, Homoat!s
NEOUSNESS, 8 bomogénéité, f. même nature,
Homox/ocovs, adj. (em) homologue.
Hon/onyme, s. (gr.) homonyme, m. mot qui
ressemble à un autre par le son mais qui
exprime une idée différente,
Houox’yuovs, adj. (gr.) homonyme.
Houon’yuy, s. homonymie, f. ambiguité, f.
Homoronous, adj. (med.) homotone, qui u tou-
jours le même degré.
Hong, s. uve pierre à affiler les rasoirs.
Hoy’est, adj. honnite: qui a de la probité ;
sincère ; juste ; chaste, pudique.
Hoxestiy, adv. honnètement, avec probité ;
chastement, modestement.
Hon’ssty, s. honneteté,f.: probité, f. intégrité,
J. justice ; f. chasteté, f. pudicite, f.
HOR
How'rep, adj. (See Honeyed.)
Hon’ey, s. miel, m.; douceur, f.
Hor!sy-comus, s. rayon de miel, m.
Hon‘srrp, adj. couvert de miel; mielleux,
doucereux.
Hox/xyLess, adj. sans miel.
Hon/zy-moow, s. le premier mois de mariage.
Hon/gy-moutuep, Hon/ey-rononzxp, adj. pate-
lin, parlant d'un ton mielleux.
Hox/sy-sucaze, s. (plant) chevre-feuille, m.
How’orary, adj. honoraire, honorifique.
How’our, s. honneur, m. gloire, f. respect, m. ;
réputation, f.; magneaimité, f. chasteté, f.
Honours, s. pl. honneurs, m. pl. ; charges, f.
pl. dignités, f. pl. ; civilités, f. pl.
To Hown'our, va. honorer, faire honneur à, ré-
vérer, élever aux honneurs.
How/ourasre, adj. honorable, illustre, noble,
magnanime, généreux; honnéte, équitable.
Honvurable, titre accordé par courtoisie aux
membres de la chambre des communes: titre
accordé aux puinés des familles nobles, gar-
çons ou filles.
Hox’/ovraszy, adv. honorablement, généreuse-
Howounzxss, adj. sans honneur. [ment.
Hoon, s. une coiffe de femme ; capachon;m. cha-
peron, m.
To Hoop, va. mettre un capuchon.
To Hoov!/winx, va. bander les yeux, sveugler ;
tromper, duper.
Hoor, s. sabot de cheval; la corne du pied.
Hoor’sp, adj. qui a des sabots, de la corne aux
ieds.
To Hoox, s. crochet, m. crampon, m. croc, m.
Fishing hook, hameçon, m. A shepherd's hovk,
une houlette. To put off the hooks, mettre
hors des gonds, en désordre.
To Hoox, va. accrocher ; prendre à l’hamegçon ;
attrapper.
Hoox’ep, adj. crochu, recourbé.
Hoox!nosep, adj. qui a un nez squilain.
Hoop, s. cercle, m. cerceau, m.; panier de
femme.
To Hoor, va. cercler, mettre des cercles.
Hoor’sr, s. tonnelier, m.
Hoop/inc-covuan, s. coqueluche, f. quinte, f.
To Hoor, va. huer, faire des huées : vn. huer,
crier, ça pariant du hibou).
Hoor, s. huée, f. cris de dérision.
Hop», s. houblon, m. plante qui sert à faire la
bière; saut, m. bond, m. A hop yard or
orchard, une houblonnière.
To Hor, va. houblonner, mettre da houblon :
on. sauter, sautiller. .
To Hors, va. and n. espérer, attendre, désirer.
Hopz, s. espérance, f. espoir, m. attente, f.
Ho’rsrur, adj. plein d’espérances ; qui donne
de grandes espérances.
Ho/rrruLLy, adv. avec espérance, en espérant.
Ho/Perui.Nxss, s. espoir, m. apparence de suc-
cès, belle apparence.
" Hw/reLess, ad). sans espérance, désespéré.
Ho’rer, s. celui qui est plein d'espérances.
Hor’ren,s. celui qui vad cloche-pied ; la trémie
d’un moulin.
HoRrat, Ho’rary, adj. horaire.
Honrpeg, s. horde, f. bande, f. troupe, f.
Horvzow, :: horizon, m. bornes de la vue.
158
HOS
Honizox/raL, adj. horizontal, parallèle à l’hori-
Horizow/raizy, adv. horisontelement. [20n.
Horn, s. corne, f. ; cor, m. trompe, f.
Horyw’sook, s. syllabaire, =.
Hon'vep, adj. qui a des cornes.
Hor!ner, s. ouvrier qui travaille en corne.
Honwow., s. le grand due, espèce de kibou.
Horn’y, adj. fait de corne, dur comme de la
corne.
Hor’ocrsPuy, s. horographie, f. art de tracer
des cadrans solaire.
Hor’ouocs, s. horloge, f. pendule f.
Horoz/ocx, s. l’art de mesurer le temps ;
horlogerie, f.
Horoscop, s. horoscope, f.
Hor/arrs ix, adj. horrible, terrible, épouvantable.
Hor’arsty, adv.horriblement, effroyablement.
Hor’arp, adj. horrible, épouvantable, affreux.
Hor/aipvsss, s. horreur, f. énormité, f.
Hon'non, s. horreur, f. terreur, f. antipathie, f.
Horse, s, cheval, m. ; meuble en bois sur lequel
on étale le linge pour le faire sécher; cavaliers,
m. pl. cavalerie, f. A Barbary horse, un
barbe. To teke horse, monter à cheval. To
ride a horse, monter un cheval.
To Honsz, ea. monter à cheval.
Hor’szpacr, s.le dos d'un cheval. On horse-
back, à cheval.
Hon’sznzan, s. fèverolle, f. petite fève.
Hor/sesLocr, s. montoir, mn.
Hon'’szsor, s. palfrenier, m. valet d’écurie.
Hor’/sesreaker, s.celui qui dompte les chevaux.
Hon/srecngsrnur, s. le marunnier d'Inde ; un
marron d'Inde.
Hor'sscounser, s. maquignon, m. jockey, a.
Hor'szpuna, s. du fumier de cheval.
Hon/sercy,s. taon, m. mouche à aiguillon.
Hor/senain, s. crin, m.
Hor’se.avon, s.un grand éclat de rire.
Hor’sE.eecn, s. sangsue, f.
Hor'/sELITTER, 8. litière, fe
Hon‘szuan, s. cavalier, m. homme à cheval.
Hor’szmansuip, s. équitation, f. manège, m.
l'art de monter à cheval.
Hon/semzar, s. fourrage, wt.
Hon/szrLay, s. badinage grossier.
Hon’sgponp, s. sbreuvoir, m.
Hor'serace, s. course de chevaux.
Hon'senapisn, s. raifort, m. sorte de rave très
piquante.
Hor/szsuoe, s. un fer à cheval.
Hor/sssrraLesr, s. un voleur de chevaux,
Hor‘/seway, s.un grand chemin.
Hor’ratron, Hon’rarive, s exhortation, f.
Hor‘rative, Hon/rarony, adj. qui exhorte, en-
courageant.
Horricur/ruraL, adj. qui a rapport au jar-
dinage.
Hor’ticutturs, s. jardinage, m.
Honricuz/rurisr,s. horticuliste, m.
Hosan’na, s. hosanns, m.
Hosz, s. chaussure, f. bas, m. pl.
Ho/srzr, s. marchand de bas, bonnetier, m.
Hos/prras8Le, adj. hospitalier.
Hos!rrraBry, adv. avec hospitalité, f.
Hosrrrat, s. hôpital, m. hôtel-dieu, m.
Hospirau'rry, s. hospitalité, Sf.
Hoar, s. hôte, m.; hôtelier, m. aubergiste, m. ;
HOU
armée, f, grand nombre; hostie, f. pain con-
sacré.
[quer.
Te Host, ux. loger ; en venir aux mains, atta-
Hos’racs, s. otage, m. garantie, f.
Howrecrv, Host/Lzry, s. hotellerie, f. auberge.
Ho srass, s. hotesse, f. hotelière, f.
Hos rruz, adj. hostile ; qui concerne la guerre;
nuisible, contraire ; ennemi.
Hosris/iry, s. hostilité, f. agression, f. procédé
ennemi.
Hos'trex, s. valet ou garçon d’écurie dans une
auberge,
Hor, adj. chaud, brülant, ardent; échauffé ; vé-
bément. To be hot, avoir chaud. To grow
hot, s'échauffer. To make hot, chauffer,
échauffer.
Ho1'nzp, s. (gard. ) une couche de fumier.
Ho1/sraingep, Hoï'H&ADED, adj. cerveau vol-
canisé ; violent, véhément.
Hor'cuporca, s. (See Hodgepodge.)
Horst, s. hôtel, m.
Hos‘nouss, s. une serre chaude.
Hotty, adv. chaudement ; violemment.
Hor/xovruzp, adj. entêté, obstiné, intraitable.
Ho1'ness, s. chaleur, f. ardeur, f.; violence, f.
fureur, f.
Hov‘spur, s. homme violent, passionné, et en-
têté ; une tête chaude.
Hor'spurrzn, adj. violent, emporté.
Hovos, s. le jarret d’un animal; houe, f.
To Houou, vn. couper les jarrets; bouer.
Hovwxs, s. chien de chasse, chien courant.
To Hounn, va. poursuivre avec des chiens ;
poursuivre.
Houxr/sronous, s. (a plant), langue de chien.
Hour, s. heure, f. la vingt-quatrieme partie du
jour; moment, m. To keep good hours, se
retirer de boone heure,
Hovwr’ozass, s. sablier, m. sorte d’horloge.
Hou’r1, s. houri, f. femme du paradis de Ma-
homet.
Hovn!y, adj. à chaque heure, à toute heure.
Houn’ty, ado. à toute heure, à tout moment.
Hour’pLATE, s. cadran, m.
Houss, s. maison, f. demeure, f. habitation, f. ;
ille, f. race, f. To keep a good house, tenir
bonne table.
To House, va. and x. loger, recevoir chez soi ;
mettre à eouvert; serrer. To house cattle, éta-
bler le bétail. To house corn, engranger le blé.
Houssanzaxen, s. un voleur avec effraction.
Hous’ssR&AKINO, s. un vol avec effraction.
Hovus’gpoc, s. un chien de basse cour.
Hous’zuo tp, s. famille, fe ménage, m. House-
hold bread, pain de ménage. Household goods,
meubles, m. pl, Household gods, s. pl. lares,
pénates, m. pl. dieux domestiques,
Hovu’sasozper, s. chef de famille, celui qui
tient maison.
Hov’szno.psturr, s. meubles, m. pl. usten-
siles de ménage.
Hov/saxgzpxe, s. chef de famille, personne
qui tient maison ; principal locataire ; femme
de charge, femme de ménage.
Hov’sexuspiNc, 8 conduite d'une maison,
entretien d'un ménage.
Hou'szzxss, adj. sans maison, sans demeure.
Hov’samatns s. servente, fe
15
HUL
Hovu'sewarnine, s. festin en signe de réjouis-
sance lorsque l’on prend possession d'une
nouvelle maison.
Hous’ewire, s. maîtresse, f. mère de famille,
ménagère, f. femme qui entend le ménage.
Hous’zwirzzy, adj. qui entend le ménage,
l’économie.
Hous’kwirevy, adv. en bonne ménagère, éco-
nomiquement.
Hous’swirery,s. ménage, m. économie domes-
tique.
Hov s1nas, s. pl. housse, f. couverture de cheval.
Hov'ez, s. cabanne, f, maisonnette, f. trou, m.
Ho ve, adj. enfé.
To Hov‘gr, vn. voltiger, voler, planer.
How, adv. comment, de quelle manière ; comme;
combien ; que. How much better it is to get
wisdom than gold, que l'acquisition de le sa-
gesse est préférable à celle de l'or. How
kind you are! que vous êtes bon! How
much? combien? quel prix? How long? com-
bien de temps y a-t-il? depuis quand? depuis
combien de temps? How is it? comment se
fait-il? d'où vient que?
Howp'yz’, comment vous portez-vous.
Howev zr, adv. cependant, néanmoins, pourtant,
toutefois; de quelle manière que; jusqu'à
quel degré. However liberal he may be, quelque
généreux qu’il soit.
Howirz, How/rr2er, s. obus, m. @ de
bombe. menta
To Howt, vn. hurler, aboyer, faire des hurle-
How, s. hurlement, m. aboiement.
Howsoev sr, conj. de quelque manière que.
Hus”aus, s. tumulte, m. vacarme, m. ; émeute, f.
Hucr’asack, s. de la toile damassée.
Hvucx/LEsacxeD, adj. bossu, voûté.
Huc’xzeuowx, s. la hanche, l’os de la cuisse.
Hucx'srer, Hucs/srerer, s, revendeur, m. re-
grattier, m.
To Hucx’stTer, va. revendre, vendre en détail.
To Hur/pze, va. brouiller, confondre, jeter
pêle-mêle : un. venir en foule ; se précipiter
en désordre.
Hvup”’nee, s, désordre, m. confusion, f. Ina
huddle, péle, pêle-mêle, confusément.
Hus s. couleur, f. teinte, f. Hue and ery,
e, fe
Hurr, Smportement, m. mouvement soudain
de colère ; un orgueilleux, un vaniteux.
To Hurr, va. enfler; traiter avec arrogance,
morguer, To kuff a man (at draughts), souf-
fer un pion: wn. faire du bruit, crier, tem-
ter.
He rr eR, s. fanfaron, m. rodomont, m.
Hurr'isu, adj. orgueilleux, arrogant, insolent.
Hurwisucy, adv. orgueilleusement, insolem-
ment. [tulance, f.
Hurr'isnnxss, 8. orgueil, m. arrogance, f. pé-
To Hua, va. embrasser, serrer entre ses bres ;
ceresser, accoler.
Hue, s. embrassement, m. embrassade, f.
Hucz, adj. vaste, immense, énorme, gros.
Huſoxur, adv. immensément, énormément, exe
cessivement.
Hv/cenezss, s. grandeur démesurée ; grosseur, f.
Hu‘cuenor,-s. huguenot, m. calviniste, m.
Hvxs, s, carène, f, corps du vaisseau, Huiks,
HUM
s. pl. pontons, m. pl. vaisseaux servant de
prison.
Hutt, s. couverture extérieure, cosse, f. peau,
F. pellicule, f. [nail.
Jo Hurt, vn. flotter sans voiles, sans gouver-
To Hum, va. and n. bourdonner ; marmoter,
murmurer entre ses dents; fredonner.
Hum, s. bourdonnement, m.; fredon, m.; son
inarticulé ; applaudissement, m.
Hum, interj. arrétez! hola.
Hu’max, adj. humain, de l'homme. [sant.
Huma‘xe, adj. humain, secourable, compatis-
Huma/nevy, adv. humainement, avec humanité.
Humay’ity, s. humanité, f. la nature humaine,
les hommes; bon naturel, sensibilité pour
* les souffrances d’autrui.
To Hu'sanize, va. humeniser, donner de l’hu-
manité, adoucir, rendre humain.
Hu’MANKIND, s. le genre humain.
Hv/xaxzy, adv. humainement.
Hus‘sir, adj. humble, modeste ; bas, chétif.
To Hvuu/ar.e, va. humilier, abaisser, mortifier.
Hum”’BLEBrF, s. une abeille sauvage.
Hum’sceness, s. humilité, f. modestie, f.
Hewm’sry, adv. humblement, modestement.
tus’suc, s. charlatanerfe, f. charlatanisme, m.
duperie, f. jonglerie, f.; un charlatan,
un imposteur, un jongleur.
To Huw’nuo, va. duper, tromper, en imposer à,
en faire accroire à.
Huw/oruu, adj. hébété, lourd ; fainéant.
To Humect’, to Humec’raTr, va. humecter,
imbiber, arroser.
Husrcra’tion, s. humectation, f.
ilumre'trve, adj. humectant, qui humecte.
Hrv/meuar, adj. (anat.) huméral, de l'épaule.
Hu/mip, adj. humide, moite.
Hominy, s. humidité, f. moiteur, f.
He mitra‘tron,s. humiliation, f. abaissement, m.
Huniz'irxy, s. humilité, f. modestie, f. sou-
mission, f. abaissement, m.
Hu'‘sorat, adj. humoral, ayant rapport aux
humeurs.
Hu’nogist, s. humoriste, m. original, m.;
plaisant, m.; un caractère singulier,
Hv/sonovus, adj. comique, plaisant, contenant
des images tout à la fois originales et risibles
et frisant le grotesque ; fantasque, capri-
cieux, bizarre.
Hu’moxousty, adv. bizarrement, par caprice,
plaisamment, comiquement.
Hu/monrousnrss, s. caprice, m. bizerrerie, f.
comique, m. comique grotesque.
JIv’wonsouEe, adj. acariâtre, pétulant, em-
porté ; plaisant, comique.
Hu/monsomELY, adv, d’une manière acariâtre,
pétulamment.
Hu/vour, s. humeur, f. fluide dans les corps
organisés ; disposition du caractère ; mauvaise
humeur, bizarrerie, f.; imagination vive et
enjouée et tant soit peu gaillarde ; originalité
comique tenant chez certains écrivains de la
bonne plaisanterie, etchez d’autres, de la farce
et du burlesque.
To Hu'mour, va. s'accommoder à l'humeur de,
se prêter à. compleire à ; calmer.
. lump, s, bosse, f. difformité, f.
Jiumr’sack, s, un dos voûté,
160
Hon censit,
HUS
Hump sacxen, Huncu’sackep,edj. bossa, vouté,
To Huncu, va. rendre bossu; se battre.
Hux”’prep, adj. cent: s. cent, m. centaine, f. ;
district ou division d’un comté d'Angleterre.
Hundred-weight, quintal, m.
Hux/prenru, adj. centième.
Hon'cer, s. fuim, f. appétit, m.
To HuXNGER, vn. avoir faim, sentir la faim.
Hun'cznBtTTEN, adj. affamé,
pressé par la faim.
Hun'arnsrarven, adj. mourent de faim.
Hux/cren, adj. affamé, pressé de la faim.
Hun‘crity, adv. de bon appétit, avidement.
Hun‘ony, adj. affamé, qui a faim; maigre,
stérile ; pauvre.
Hunks, s. avare, m. ladre, m.
To Huxr, va. and n. chasser, aller à la chasse ;
poursuivre.
HunrT'er, s. chasseur, m. chien de chasse ; un
cheval de chasse.
Hun1/tna, s. chasse, f.
Hunr'inouonx,s.un cor de chasse, m.
Huxr'ress, s. chasseresse, f. chasseuse, f.
Huw’rsman, s. chasseur, m. celui dont l’occupa-
tion est de chasser.
Hunts’sansmip, s. qualités nécessaires pour
la chasse.
Hur’pis, s. claie, f. tissu d’osier.
To Hunt, va. lancer, darder, précipiter, jeter
avec force.
Hert, s. tumulte, m. tapage, m. émente, f.
Hun/rv, Hur’ry-Bur/ry, s. tumulte, m. con-
fusion, f. commotion, f.
Herra’, Hurran!! interj. hourré! cri d'ap-
plaudissement employé par les Anglais.
HuRr/RICANE, s. ouragan, m.
To Hvu’ry, va. presser, hater, précipiter ;
transporter. To hurry away, entraîner. Tv
hurry on, presser, entraîner. To hurry, vn.
se presser, se hiter.
Hur’ry,s. hate, i. précipitation, f. tumulte, m.
désordre, m. Ina hurry, à la hûte.
Hurr, s. mal, m. blessure, f.; tort, m. dom-
mage, m. détriment, m. préjudice, m.
To Hunt, va. faire du mal, nuire à, faire tort i.
Huni/rut, adj. nuisible, pernicieux, funeste.
Huri/rutiy, adv, funestement, pernicieuse-
ment.
Hunr’ress, adj. qui n'est pas malfaissnt ; qui
no fait pas de mal ; innocent.
Hussanp, s. mari, m. homme marié, époux, m. ;
économe, m. ménager, m.; laboureur, m.
fermier, m. cultivateur, m.
To Hus’BAND, va. donner un mari à, marier;
ménager, économiser ; cultiver, labourer.
Hus’BANDLESS, adj. sans mari.
Hus’BANDLY, adj. frugal, ménager.
Hus'sANDMAN, s. laboureur, m. cultivateur, m.
Hus/sanpry, s. agriculture, f. labourage, m.;
épargne, f. économie, f.
Husu, interj. chat, paix, silence.
To Husu, va. faire taire, appaiser, tranquilliser.
Husn’money, s. argent donné pour fermer la
bouche à quelqu'un.
Husx, s. cosse, f. gousse, f.
To Husx, va. écosser, ôter la cosse.
Husx’gp, Husx’y, adj. cossu, rempli de cosses.
Hussan”, s. hussard, m, soldat à cheval.
HYP
Hos/sy, s. une femme de mauvaise vie.
Hus'rrwes, s. pl. conseil, m. salle d’assemblée ;
bustings, m. pl. lieu élevé d'où les électeurs
sont harangués par ceux qui aspirent à devenir
membres du parlement où psr ceux qui pro-
posent les candidats,
To Hus'wirr, va. (See to Housewife.)
Hur, s. hutte, f, cabanne, f. cahutte, f.
Hurcu, s. huche, f. coffre à la farine.
To Huzz, vr. bourdonner.
Hozza’, interj. houzé! cri d’applaudissement
employé par les Anglais.
To Huzz4/, va. accueillir par des cris d’acclama-
tion: vn. pousser des cris d’acclamation.
Hy’acinru, s. jacinthe, f. plante bulbeuse.
Hyactn’rutan, adj, hyacinthin, ressemblant à
la jacinthe.
Hy’sarp, Hy arinous, adj. hybride ou hibride
né de deux espéces différentes.
Hy’pra, s. bydre, f. serpent fabuleux.
Hvprau’ric, Hyvrav’ticat, adj. hydraulique.
Hyprav‘tcs, s. hydraulique, f. science de la
_ Conduite et de l’élévation des eaux.
Hyr’onocex, Hy’pnoorn Gas, s. (chym.) du
gaz hydrogène ow inflammable.
Hyproo’rapner, s. hydrographe, m.
Hyproorapn’icat, adj. hydrographique.
Hyproo’rarny, s. bydrographie, f.
Hy’promancr, s. bydromancie, f. divination
par les eaux.
Hy/pnouxz, s. bydromel, m. breuvage d’eau et
de miel.
Hyprom’erer, s. hydromètre, m. instrument
pour peser les liquides, les liqueurs.
Hyprom’srry, s. hydrométrie, f. science qui
A pour objet de mesurer la pesanteur, la
force, la densité de l’eau et des autres fluides.
Hypropruo’era, s. hydrophobie, f. rage, f.
Hypnor'ic, Hypror/tcat, adj. hydropique.
Hyprostaricat, adj. hydrostatique.
Hypaostat’ics, s. hydrostatique, .
Hy’emat, adj. hivernal, de l'hiver.
Hywwa, s. hyène ow hiéne, f. animal féroce
ressemblant au loup.
Hyox’1AN, adj. hygiététique, qui a rapport à
la préservation de la santé.
Hy’croscopgz, s. hÿgroscope, m. instrument
pour montrer l’état de l’air. |
Hy’usn, s. hymen, m. hyménée, m. mariage, m.
Hyuens’az, Hymene’an, adj. nuptial, de l’hy-
ménée, du mariage.
IIVMIN, s. hymne, m. cantique en l’honneur des
divinités, des béros ; hymne, f. cantique en
l'honneur de Dieu.
To Hymn, va. chanter des hymnes.
To Hyp, va. décourager ; rendre mélancolique,
“Hypsn”Bo1.4, 3. (geom.) hyperbole, f. section
conique. [exagératicn.
Hyren/no1r, s. (rhet.) hyperbole, f. graude
HypersoL'ic, Hypersou ica, adj. hyperbo-
lique, exagéré, outré.
IIVPERBOIIICALLV, adr. hyperboliquement.
To Hypen’soxize, vn. parler hyperboliquement.
Hyrenso‘nean, adj. hyperboréen, hyperborée,
septentrionnal. [outré.
Hypsncrirt'ic, s. hypercritique, m. critique
Hyperceiticar, adj. byperoritique, critique
jusqu’à l'excès,
161
IDI
Hy’puen, s. tired, m. un trait d'union.
Hyrocnowprra, Hyrocuon’priasis, s. hypo-
condrie, f. maladie hypochondriaque, mé-
lancolie, 7. maladie imaginaire.
HyPocnox/purac, s. un hypochondriaque.
Hyrocnonpria’cat, adj, hypochondriaque, mé
lancolique, triste.
Hypoc’aisy, s. hypocrisie, f. tartuferie, f,
Hyr”’ocrirs, s. hypocrite, m. tartufe, m.
Hypocrit’tcat, adj. hypocrite, faux.
Hypoceiricatiy, adv. en hypocrite, en tar-
tufe, avec hypocrisie.
Hyrooag'tric, adj. hopogastrique.
Hypos‘rasis, s. hypostase, f. [tique.
Hyposraric, Hyvostaricat, adj. hyposta-
Hypotn’snusg, s. (geom.) bypothénuse.
Hy porn’zsis, s. hypothèse, f. système, m.
Hyrorusric, Hypotuerican, adj. hypothé-
tique, supposé, conditionnel.
Hyporner icaty, adv. bypothétiquement, par
hypothèse, par supposition.
Hys‘sop, s. hysope, f. plante aromatique.
Hysren‘ic, Hyster‘icat, adj. hystérique, qui
a des vapeurs.
Hysten‘ics, s. pl, bystéricisme, m. vapeurs, f. pl.
I,
Tam/arc,s. iambe, m. pied de vers grec ou latin,
Tam/sic, adj. iambique.
Ick, s. glace, f.: eau durcie par le froid; li-
queur, fruits glacés. To break the ice, rompre
la glace, faire les premières avances.
To Ice, va. glacer, conguler.
l'osuouse, s. glacière, f. lieu où l’on conserve
la glace.
Icnngv’mon, s. ichoeumon, m. rat d'Egypte de
la grosseur du chat.
l’cnor, s. ichor, m. sérosité acre.
l'cnorous, adj. ichoreux, séreux et Acre.
IcurHyowooy, s. ichtyologie, f. traité sur les
poissons.
Icaruvorn'acisr, 8. ichtyophage, m. mangeur
de poisson. [long.
l’crcze, s. chandelle de glace, un glacon ob-
J'cinnss, s. glace, f.
I’con, s. image, f. portrait, m.
Icon’octasr, s. iconoclaste, m. briseur d'images,
Icten/icaL, adj. (med.) ictérique: attaqué de
la jaunisse ; qui guérit la jaunisse.
cy, adj. glacé, glacial, froid.
Ipx’a, s. idée, f. notion, f. pensée, f.
IDEAL, adj. idéal, intellectuel, mental ; non réel,
Ins/azcy, adv, en idée, mentalement,
Inenfric, IpEen’ticaL, adj. identique, compris
sous une même idée.
[pEN‘TICALLY, adv. identiquement.
To Ipen‘riry, va. identifier.
Ipen’t1ry, s. identité, f. conformité parfaite.
Ines, s. pl. ides, f. pl.
Iv’tocy, s. idiotisme, m. imbécillité, f.
Ip/tom, s. idiome, m.: langue propre à une na-
lion, dialecte, m.
Iniomavic, Ipromat'icat, adj. idiomatique,
particulier à une langue.
Ip’107, 8. idiot, m. imbécille, m. stupide, m,
ILL
In'rorisw, s. idiotiame, m.: locution partica-
lire à une langue ; imbécillité, f. faiblesse
d'esprit.
l'oce, adj. paresseux, fainéant, oisif; inutile,
To l’oLe, on. fainéanter, passer son temps dans
l'oisiveté, être oisif.
IptEHEAD’ED, adj. fou, déraisonnable.
I’pLensss, s. paresse, f. fainéantise, f. oisiveté,
f.; frivolité, f. inutilité, F.
VPLER, s. on fainéant, on oisif, un désœuvré.
Your, adv. oisivement, avec oisiveté ; follement.
V/pot, s. idole, f.: fausse divinité; objet d’une
passion extrême.
Ipov/ater, s. idolatre, m. gentil, m. païen, m.
To loo arnizas, va. idolatrer, adorer des idoles.
Ior'araous, adj. idolâtre, qui adore les idoles.
Ivor/areousLy, adv. en idolitre.
Ipor/atry, s. idolatrie, f. culte des idoles.
Lporisr, s. idolatre, m. païen, m.
Fo Vporrze, va. idolâtrer, aimer passionnément,
Ipo/nzous, adj. propre, convenable.
l/pyt, s. idylle, f. petit poème.
Ir, conj. si, pourvu que, quand mème.
Io/nwsous, adj. igné, de feu, en fea.
Joe/nis-¥a‘tuvs, s. feu-follet, m.
To Icni/rx, va. enflammer, mettre en feu.
Ioxiri8Le, adj. inflammable.
lano/sux, adj. ignoble, bas, vil, sordide. .
[cno/Biy, adv. ignoblement, bassement.
Icxomix'ious, adj. ignominieux, honteux.
Jcnowin/rousLy, adv. ignominieusement.
Ic’nominy, s, ignominie, f. infamie, f.
Tonora'uvs, s. ignorantin, m. ignorant, m.
IGCHORANCE, s. ignorance, f. manque de savoir.
Gross ignorance, ignorance crasse,
Ic/norant, adj. ignorant, illettré.
IVNOnATLY, adv. ignoramment, par ignorance.
It/tac-passion, s. la passion iliaque.
ELL, «dj. mauvais, méchant ; malade.
Int, s. mal, m. malheur, m. misère, f.
Itt, adv. mal; difficilement.
Icrarsr, s. communication, f.
To Inva‘quears, va. embarrasser, surprendre,
IILAQUEATION, s. embarrassement, m. piège, m.
Itxa‘tion, s. conclusion, f. conséquence, f.
Iv/rarive, adj. conclusif.
ILLAVDBDABLE, adj. indigne de louange.
Iczau/paBLy, adv. d’une manière indigne de
louange ; digne de blame.
Ituecat, adj. illégal, illicite, contre Ja loi. ,
Ittecat'try, s. illégaiité, f.
IzLs/oALLY, adv. illégalement, illicitement.
Irur'oisze, adj, illisible, inlisible. Lf.
Itcecitimacy, IBLEGITIMAVION, s. illégitimité,
ILLFGOITVIMATE, adj. illégitime ; bâtard.
In. eo imaTELy, adv. illégitimement.
Ftxre’2rat, adj. illibéral, avare, sordide.
IcziB&RAL/ITY, s. avarice, f. mesquinerie, f.
IcLiB ERALI.Y, adv. mesquinement.
Iczverr, adj. illicite, défendu, prohibé.
IuermirasLe, Ictrm/ireD, adj. illimité, sans
limites, sans bornes,
Inurenacy, ILLIT/ERATENESS; 8. ignorance, f.
Iuurrsrare, adj. illettré, ignorant.
ILLNA/TURE, s.mauvais naturel ; malveillance, f.
Iuuya'rorep, adj. d’un mauvais naturel, mé-
chant; malveillant. {ceté.
ILAR#IOREDLY, ade, par malice, par méchan-
1
[ vain. }
InmM
ILL/NEss, a. mtlodie, f. indi
IcLo/oscar, adj. illogique, (obs.)
ue
contraire à la
. [la logique.
Iccocorcazzy, adv. d’une menière contraire à
To Inzv’pe, ve. tromper, décevoir, se jouer.
To Izzu/ue, to ILLU MINE, to ILLU/MINATS, va.
illuminer, éelairer.
Iccumina/ri, s. pl. les illumés, sectaires per-
tisans du théisme.
IcLumiNna/rion, s. illumination, f. |
ILzru/mrearon, s. celui qui illamine, qui éclaire.
IcLu/sion, s. illusion, f. erreur, f. prestige, m.
Iczu’sivz, ILLu’sory, adj. illusoire, trompeur.
To Iczostrrate, va. illustrer, rendre illustre ;
expliquer, éclaircir.
IcLusrra’rion, s. explication, f. exposition, f.
éclaircissement, m.
IcLus/rrRaTive, adj. expliquant, explicatif.
Irzusrra/roe, s. explicateur, m.
Irzcus/rrrous, adj. illustre, célèbre, fameux.
IzLus#rriousix, adv. d'une manière illustre.
Im/ace, s. image, f.: portrait, «. ; idole, f.
To Imag, va. imaginer, concevoir.
IMAGEBRY, s. images, m. pl. représentation, f.
tableaux, m. pl. fantômes, m. pl.
Im4/GINABLE, adj. imaginable, concevable.
Iu a‘ctwary, adj. imsgmaire, idéel, chimérique.
Tu a/ornation, s. imagination, f.: faculté d’ima-
.&iner, d'inventer ; pensée, f. idée, f.
Im a/GINATIVE, adj. imaginatif ; fantastique.
To Imalornz, va. s'imaginer ; imaginer, con-
cevoir; tramer, inventer.
Iuan, s. Iman, m. prêtre mahométen.
IMARET, s. Imarot, =. hôpitel ches les Tures.
[u/exci1x, adj. imbéoille, faible d'esprit, idiot.
Imsrcnri/rry, s, imbécillité, f. faiblesse d'esprit.
To luni'sz, va. imbiber, mmpréguer ; adopter,
avoir esprit imbu de.
IMBIBVTIONM, s. imbibition, f. l’action d’imbiber.
To Iunir’7ER, va. rendre amer ; empoisonner,
rendre malheureux ; irriter.
To Iwson/y, ee. incorporer : eondenser en un
seul corps; réunir en corps: vn. s’inoar-
porer, s'unir.
To Imso/Lpen, va. enhardir, encourager, animer.
To Iuso/s0x, va. tenir dans som sein, chérir.
To Imuounpd, va. enfermer, entourer.
To ImBow!/, va. voûter, arquer.
To Lusaw/zn, va. couvrir de branches d'arbres
eu forme de berceau.
Imzow/meEnt, s. voûte, f. arche, f.
To Iusnaoww/, va. rembrunir, obsourcir.
To Imsaus/, va. tremper, souiller.
To Imeus’, va. imbiber, imprégner; teindre ;
luspirer, remplir. Imbued, part. imba.
IMTABIR, adj. imitable, qu'on peut imiter.
To Im/itate, va. imiter, prendre pour modéis;
copier, contrefaire, singer.
Imitation, s. imitation, f. l’action d'imiter.
Iui/raToR, s. imitateur, m. celui qui imite.
Im‘iTATRIX, s. imitatrice, f. celle qui imite.
Imuac/uLaTe, adj. immaculé, sans tache, pur,
lum aL/LeaBLe, adj. qui n'est pas malléable.
To Imman/acug, va. enchainer,
Im/MANENT, adj. intrinsèque, inbérent.
Iuman‘try, s. barbarie, f. cruauté, f. féroeité, f.
IMM ARTEIAL, adj. qui n'est pas martial,
To Iumasnx’, va, masquer, *
LS
IMM
IumAr#n1aL2, adj. immatériel, incorporel.
ÎuMATEBIALIST, s. immatérialiste, m. spirita-
aliste, m. [alité, f.
Immarenras/rry, s. immatérialité, f. spiritu-
To Immarts/niatizs, va. immatérialiser, sup-
poser tout immatériel,
ImMATE RIALLY, adv. immatériellement, spiri-
tuellement.
Immature, adj. qui n'est pas mûr; prémeteré,
Immuatu/RELY, ody. prématurement, avant le
temps, trop tôt.
Inmatune/ness, Immaru/RITY, s. manque de
maturité.
IumsAYURABLE, adj. incommensurable, qu'on
ne saurait mesurer,
Iums/piaTe, adj. immédiat, présent, actuel.
Imur/DraTEzy, adv. immédiatement, de suite,
incontinent, tout-à-lheure.
Imxzr/icass, adj. irrémédiable, incurable.
1umznmo/rtar, adj. immémorial, très ancien.
Immense, adj. immense, vaste, illimité.
Iumen/se1y, adv. immensément, infniment,
Immen’sity, s.immensité, f. étendue immense.
ImMENSURABIL/ITY, 5. incommensurabilité, f.
Imwmen/sunaBie, adj, incommensureble, qui ne
peut être mesuré.
To lumer/cr, to Immuzn/se, va. immerger,
plonger dans.
Iumzr'it, s. (See Demerit.)
Immense, adj. immergé, plongé.
IumeEn’sion, s. immersion, f. action de plonger.
Iuwernop/icar, adj. sans méthode, confus.
HuustHoDicaALLy, adv. sans méthode, con.
fusément, sans ordre, sans règle.
Iu/uivznce, s. imminence, f. danger imminent.
Iu/mivent, adj. imminent, menaçant.
To InmiN'cLes, to Immix/, va. mélanger, méler.
Hsois'cisce, Imwix/a81x, adj. immiscible, qui
ne peut être mêlé on mélangé.
Tumonicitry, s. immobilité, f. état immobile.
ImmoD/ERATE, adj. immodéré, excessif.
ImmMODERATELY, adv. immodérément,
modération, avec excés.
IMMOD/£SRATENESS, IMMODVERATION, s. immodé-
ration, f. défaut de modération, excès, m.
Immon/zsr, adj. immodeste, obscéne, indécent.
Inmor/ssriy, adv. immodestement.
Immor/zsry, s. immodestie, f. indécence, f.
To Im/moLars, va. immoler, sacrifier.
Immova‘TIon, s. immolation, f. sacrifice, m.
Iumor/ar, adj. immoral, vicieux, sans mœurs.
Immoratiitry, s. immoralité, f. défaut de
moralité, débauche, f. dépravation, f.
Immor‘TAL, adj. immortel, perpétuel.
Immontaz’rry, s. immortalité, f.
To Immon/raLi2e, va. immortaliser, éterniser.
Immon/raccy, adv. éternellement, sans fn.
Immo’vaBLez, adj. immobile, inébranlable.
Inmo’vABLENESS, 9. immuabilité, f,
Inuuovant.y, ado. inébraniablement.
Immun’, adj. immonde, sale, impur, obscène.
Iumunorcity, s. immondicité, f. saleté, f.
Iuuu’nrry, s. immunité, f. privilège, m. ex-
emption, f.
To lwmu’re, va. entourer de murailles ; en-
fermer, emprisonuer.
ImmUTABIL’ ITY, IMMU/TABLENESS, & immuta-
bilité, f. wiebinis, I.
1
luxe race, adj. imnrauble, invariable.
Iumu’raaLy, adv. immuablement, invariable.
ment.
Iup, s. fils, ne. rejeton, ws. ; diablotis, m.
To (up, ve. alonger, ajouter.
To Iuparw, ve. dimimeer, altérer, gâter.
To Iupain, vn. s'user, perdre de sa valeur.
Iupain/mzwt, s. dimimution, f. altération, f.
ImPat’ATABLE, ad). désagréable au goût.
To Impa’Le, va. empaier.
ImP4’LEMENT, s. empalement, m.
Imrat’PaBLe, adj. impalpable, qui ne peut se
sentir, ne peut être touché.
ImPALPABIL/ITY,s, impalpabilité, f.
luran/rrv, s. inégalité, f. disproportion, f,
disperité, f.
To Iupanx’, va. enclore, palisseder.
To Impany, va. accorder, donner ; faire part de,
Imean'tiar, adj. impartial, éyaituble, juste.
| [MPAaRTIAUITY, & impartialité, f. juatiee, f.
| Jasrar/tiALLY, ado. impartialement, équitable.
Iuparra Le, adj. communicable, ment,
lupas#asce, adj. impraticable, ed L'on ne
saurait *
Impassipitiity, IMPAS/SIBLENESS, 5. impessi-
bilité, f. mssasibilité, f.
Iupass/1BLx, adj. impassible, insensible.
To lupas#ion, va. faire une profonde impres-
sion sur, agiter vivement, entrainer,
Imvawsionen, Inpasdiowate, adj. plein de
passion, fortement ému.
ImPa/riENcz, s. impatience, f. empresscinent, wr,
— adj. impatient, inquiet, ardent,
em °
Iupa'rizntLy, adv. impatientment, avec im-
thence |
|, Pe .
To Impa wn’, va. engager, mettre en gage.
To Imryacn/, va. empêcher ; accuser; déférer.
| Impeacn’asys, adj. acousable, (obs.) qu’on peut
accuser.
Iupzacn’ar, s. acousateur, m. dénonciateur, nr,
ImPEACR MENT, s. empéchement, sv. obstacle,m.;
accusation, f. dénoneiation, f.
Iu pxccaBiL/ity,s. impeceabili té, f-impeocenee, f,
Iupre’cantx, adj. impeccable, ineapable
pécher ; infaillible.
To Impz!pe, va. empêcher, obstraer, arrêter.
Impap/imxnr, #. empéchement, m. ebstacle, m.
To Impev’, va. pousser, faire avancer.
IMPEL’LENT,s. moteur, m.
To I1mPEnv/, vn. pencher, meracer, être sus.
pendu sur.
Iupaw/punce, ImPEN’DENCY, s. imminence, f.
IMPENDENT, ÎMPEN/DiNO, adj. imminent,
menaçant,
Iupxvaruanrt Tr, Impex/srRaBLennss, s. ime
pénétrabilité, f. [able,
IMPEN/xrRABLE, adj. impénétrable; impermé.
Impen/ETRABLY, adv, impénétrablement.
Im PENITENCEI, Impen‘itENcy, s. impénitenes, f,
endurcissement de cœur.
ImPEN’ITENT, adj. impénitent, insensible aux
remords ; endurci au crime.
IMPENITENT, s. un impenitent, celui qui est
endurci dans le péché,
ImPENITENTLY, adv. en impénitent, sans se
repentir.
Iu/p5RATS, adé, fait par impulsion.
IMP
Turen’ative, adj. impératif, The Imperative
stood, l'impératif.
IMPER’ATIVELY, adv. impérativement.
ImPErATo/RIAL, adj. impérieux, impératif,
IupzncerTiBLe, adj. imperceptible, invisible.
Impencer’rmy, ado. imperceptiblement.
Iupze’rect, adj. imparfait, incomplet, défec-
tueux. The imperfect tense, l'imparfoit.
Imperrection, s. imperfection, f. défaut, m.
Iupenr’rectiy, adv. imperfaitement.
Iupzrrona'tion, s. (med. ) imperforation, f.
Iupz/niat, adj. impérial, de l’empereur, de
l'empire.
Impr'riacisr, s. impérialiste, m.
To Iupznr’tL, va. mettre en danger, exposer.
IuPs/zious, adj. impérieux, arrogant, exigeant.
ImPE/RIOUSLY, adv. impérieusement, en maître.
Jarrs/nsousnzss, s. autorité, f. hauteur f. arro-
gance, f. exigeance, f. [tible.
Isrgn/istAnLz, adj. impérissable, indestruc-
PERMANENCE, ÎMPun/MaNENCY, s. insta-
bilité, f. fragilité, f. incertitude, f.
IuPsamzasiriry, & imperméabiité, f.
Iupar!MEABLE, adj. imperméable, impénétrable
. aux fluides.
ImPsm/sONAL, adj. (gr.) impersonnel, et mieux
uaipersonnel.
Iupuu/sonALLx, adv. impersonnellement, mieur
x ani < ement. 6
0 impzn/sONATE, va. personnifier, personna-
Imprrsricuity, s. obscurité, f. [liser.
ImPensric/uous, adj. obsour, ambigu.
Iursasua/since, adj. qu'on ne peut persuader,
ImPen/riNENCE, IMPER/TINENCY, 5. imperti-
.nenoes, f.; importanité, f. ; futilité, f. frivolité, f.
IMP&R/TINENT, adj. impertinent ; importun ;
futile, frivole ; étranger au sujet.
ImMPER/TINENT, s, un impertinent ; un importun.
ImPzR/TINENTLY, adv. impertinemment, mal-à-
propos ; d’une manière importune.
IuPEnTRANSIBIL/TY, s. impénétrabilité, f.
qualité de ce qui ne peut être traversé.
IuPertur’BABLE, adj. imperturbable, qu’on ne
peut émouvoir ; immobile,
IuPERtTuRuA4/rioN, s. imperturbabilité. f,
calme, my
InmPsn/vious, adj, impénétrable ; inaccessible,
ImpPsr/viousness, s. imperméabilité, f.
IuPxTaABLE, adj. (jur.) impétrable, qu’on
peut obtenir.
To 1u/PRTRATE, va. impétrer, obtenir.
Impetra‘rion, s. impétration, f. obtention, f.
Iupzruositry, Inprivousness, s. impétuosité,
F. violence, f. fureur, f. véhémence, f.
Iurm/uous, adj. impétueux, violent, fougueax.
Iupzxvous.y, adv. impétueusement, violem-
ment, avec fureur. |
Iu/Pzrus, s. impulsion, f. force agissante.
To lu pixn/ce, va. percer, pénétrer.
Impree/CEABLE, adj. qu'on ne saurait percer.
Imp1/sry, s. impiété, f. irréligion, f.
To turix/ox, on. frapper contre, choquer.
Iu/provs, adj. impie, irréligieux, profane.
Im/prouszy, adv. en impie, avec impiété.
IumpLacasiz/iry, LmPLa/CABLxN ESS, & implaca-
bilité, f. haine implacable, |
Imvza’caure, adj. implacable, inexorable.
To ImPLant’, ve. graver, imprimer.
164
IMP
Tupvav/s18Le, adj. qui n'est pas plausible.
Iu/PLeMENT, s. outil, #. instrument, m. usten-
sile, m.
To Im/PLicATE, va. impliquer ; embarrasser.
Tupzica/rion, s. (jur.) implication, 7.
Iupxuicit, adj. implicite.
Iuptycity, adv. implicitement,
Iupiora‘tion, s. imploration, f. (obs.) sup-
plication, f.
To 1mpLo!ur, va. implorer, supplier.
To Iupry’, va. impliquer, contenir.
To Iuporsox, va. empoisonner.
Iu»o/Lirs, adj. impoli, grossier, malhonnète.
Impovitic, lmpos/iticax, adj. impolitique.
IupowtticaLty, Iuporhricry, adv. impoli-
tiquement ; contre la prudence.
Imponosi‘ry, s. qualité de ce qui n'est pas
Iupo/rous, adj. sans pores. [poreux.
To Impo/nt, va. importer, faire venir d’un
pays étranger; impliquer, inférer. It im-
ports, il importe, il est important.
Ix’PorT, s. importance, J:; importation, $.
objets importés.
Iuport/as.x, adj. qui peut s’importer.
Iuron/rance, s. importance, ff.
Iupor'rant, adj. important, considérable.
Iurorra‘tion, s. importation, f.
Iupo’ater, s. celui qui importe des mar-
chandises.
Iupon/ruwarre, adj. importun, incommode.
Daror’runarecy, adv. importunément.
Impor’ruwaTENass, s. importunité, f.
To Imrontu’nz, va. importuner, se rendre im-
portun à, tourmenter, ennuyer.
Iuponru/xs, adj. importun, iocommode.
Impontu/NeLy, adv. importunément, avec im-
portunité, [fatiguante.
Impontu/nrty, s. importunité, f. assiduité
To Iupo’sx, va. imposer: enjoindre; attri-
buer: (typ.) disposer les pages pour le
tirage. To impose on or upon, en imposer,
tromper, en faire accroire.
Impo’seR, s. celui qui impose, qui enjoint.
Iuposr’rion, s. imposition, f. injouction, f. ;
contrainte, f.; supercherie, f. imposture, f.
[upossiaiu’rry, s. impossibilité, f.
Iu POS'SIBLE, adj. impossible, impraticable, in-
faisable,
Im’rosT, s. impôt, m. imposition, f.
Impos'ror, s. imposteur, m. fourbe, m. trom-
peur, m. charlatan, m. [berie, f.
Iuvos’turs, s. imposture, f.tromperie, f. four-
Im/POTENCE, Im/POTENCY, s. impuissance, f.
incapacité, /. [impuissant.
Im’POTENT, adj. impotent, faible, perclus,
Im’POTENTLY, adv. sans force, faiblement.
To Improv’ zaisy, va. appauvrir, rendre pauvre.
IMPov/ERISHMENT, s. Gppauvrissement, m.
IMPRACTICABIL'ITY, IMPRAC'TICABLENESS, 8.
impossibilité, f. état de ce qui n’est pas pra-
ticable.
IxPnac/ricasLs, adj. impraticable, impossible,
To Im’precate, va. charger d'imprécations,
maudire.
lupmeca’Tion, s. imprécation, f. malédiction, f.
Iu/pReCATORY, adj. imprécatoire,
To Iu’ragon, to LMPRRO/NATE, va. impregner,
imbiber, saturer: vn. s’impregner, s'imbiber,
IMP
IMPREO NABLS, adj. imprenable, inexpugnable.
Imprecna! rion, s, imprégnation, f.
Iupresu’piciate, adj. exempt de préjugés.
To lupPness’, va. imprimer, graver.
Impress’, s empreinte, Jj. impression, f.;
devise, f.
IMPRESSION, s. impression, f. empreinte, f.
Lurnks’sURE, s. impression, f,
To Iuvnin1/, va, empreindre, imprimer.
To IuPrisuN, va. omprisonner, mettre en prison.
ImPRISONMENT, s. emprisonnement, m.
JmPrOuaBiL Ty, s. improbabilité, f. invrai-
semblance. f.
Tsrnowase, adj. improbable, invraisemblable.
Impros/as.y, adv.improbablement, invraisem-
blablement.
To Im’prosate, va. désapprouver. [tion, f.
Improna'rion, s. improbation, f. désapproba-
Iupnos1rry, s. improbité, f. défaut de probité.
IMPROFVCIENCE, s. manque de progrès.
Impromp’ru, s. impromptu, m. composition ou
réplique sans prépuration.
Improp’rr, adj. impropre, non convenable.
Iuprop’enty, adv. improprement.
To IMPRO'PRIATE, va. approprier, s'approprier.
IMFROPRIATION, s. possession d'un bien de
l'église par un luique.
Improrria’tor, s. laïque qui possède un bien
de l’église.
Imprornipry, s impropriété, f. incongruité, f.
IuPros’PEnous, adj. malheureux, infortuné.
IMFPROSFEROUSNSLV, adv. malheureusement.
IuPro/vanis, adj. susceptible d'amélioration.
0 [mpro’ve, va. améliorer, perfectionner, boni-
fier: rn. s'améliorer, profiter, faire des
progrè:, devenir meilleur.
Impro‘vement, s. amélioration, f. progrès, m.
IMPROVER, s. celui qui améliore, qui perfec-
luPRovi/0ep, adj. imprévu. [tionne.
Iuprovipexce, Imrrovis’ion, s. imprévoy-
ance, f défaut de prévoyance,
Improv'ipent, adj. imprévoyant, imprudent.
Iupuovipentiy, adv. sans prévoyance, incon-
sidérément, imprudemment.
Iurau’psxce,s. imprudence, f. indiscrétion, fe
IupnopENr, adj. imprudent, indiscret.
Iupru‘pExtLy, adv. imprudemment, indis-
crètement. [effronterie, f.
Iu’pupexcr, Îm/pupEexcy, s. impudence, f.
Iu’PupENT, adj. impudent, effronté, éhonte.
Im’puDENTLY, adr. impudemment,effrontément.
Iupupiciry, s. impudicité, J. manque de
chasteté ,débaucbe, f.
To Impu/ox, va. attaquer, contester.
Iupuis/sance, s. impuissonce, f.
Ju’ru1se, Imput/ston, s. impulsion, f.; mouve-
. ment, m.; incitation, f. encourngement, m.
Impuv/stve, adj. impulsif, moteur.
Imrvu/NIBLy, adv. impunémeut, avec impunité.
Iupu’nity, s. impunité, f. manque de punition.
Iupu'az, adj. impur, souillé; impudique.
Iupu/nety, adv. impurement, d’une manière
impure. [souillure, f,
Impu/nexess, IMPU’RITY, s. impureté, f.
To Impun’pie,va, teindre en pourpre.
Jupu'rAsLe, adj. imputable. (obs.) qui peut
être imputé. [reproche, m,
Iwpura/rion, 3. imputation, f. censure, f.
165
INC
To Iuvu're, va. imputer, attribuer.
In, prep. en, dans, à, The time we are in, le
temps dans lequel nous vivons. Jn doors,
à lu maison. lx order, afin. In the press,
sous presse. In time, avec letemps. In the
day time, de jour. In as much, puisque.
In, adv, dedans, à la maison.
Inanruity, s. inhebileté, f. impuissance, f.
Inaz/stinencs, s, intempérance, f.
Imaccessinit’iry, s. inaccessibilité, impossis
bilité d'aborder.
Inacces/s1BLE, adj. inaccessible, inabordable.
Ixac'curacy, s. inexactitude, f. erreur, f.
Inac'cunare, adj. inexact, incorrect.
Inac’TION, s. inaction, Jf. repos, m.
Inac'rive, adj. inactif, oisif, indolent.
INACTIVELV, edv. dans l’inaction.
Inactivity, s, inactivité, f. indolence, f.
Inap/gquate, adj. qui n’est pas proportionné à,
INADMISISIBLE, adj. insdmissible, intolérable.
INADVER/TENCE, TNA DVER/TENCY, 8. inadvert-
ance, f. inconsidération, f, imprudence, f,
Inapver‘rent, adj. négligent ; inattentif.
Inapven'tenTLy, adv. par inadvertance, incone
sidérément.
Ina’LizgNaBLy, adj. inaliénable.
INALIMEN/TrAL, adj. qui ne contient aucune
qualité nutritive.
Ivamis'stBLe, adj. (theo.) inamissible, qui ne
peut se perdre.
INANE, adj. vide, vain, inutile. [vie,
Inan‘tmate, INAMIMATED, adj. inanimé, sans
Inani‘rion, s. inanition, f. épuisement par
le manque de nourriture.
InaPvetency, s. inappétence, f. manque
d’appétit.
Inapruicanitiiry, s. état de ce qui n’est pas
applicable.
1xar/rLicasLe, adj. inapplicable.
INaAPPLICA! TION, s. inapplication, f.négligence,f.
INaPPRE/CIABLE, adj.inappréciable, inestimable.
Inar ritups, s. inaptitude, f. défaut de capacité.
INARIABI, adj. incupable de culture.
INARTICULATE, adj. inarticulé.
IxantTICuLATELY, adv. d'une manière inar-
ticulée, sans articulation.
Inartirycrar, adj. inartificiel, (obs.) sans art.
INARTIFVCIALLY, adv. sans artifice, sans art.
INATTEN/T10N, s. inattention, f. négligence, f,
Ixarrex/rivg, adj. inattentif, distrait.
INav/nis1,8, adj. qui ne peut pas être entendu,
To INAU/GURATE, va. inuugurer, sacrer,
Ixauauna/rion, 8 inauguration, f. consécra-
tion, f. [augure.
Inausri/ciovs, adj, malheureux, de mauvais
Ixausrr/ciousLy, adv. malbeureusement, sous
de mauvais auspices.
Ix/so8 x, Ix/BRED, adj, inné, apporté ennaissant.
INCAICVLABIER, adj. incalculable, qui ne peut
être calculé,
Incanta‘rion, s. incantation, f. enchantement.m.
Incan/raTory, adj. eachunteur, magique.
To Incaw/ron, va. incorporer un canton à un
autre.
Ixcarass1/ity, INCA/PABLENESS, s. incapacité, f.
impuissance, f.inhebileté, f. ‘
INca/PA8LE, ad). incapable, qui ne peut.
Incapa/ciqus, adj. étroit, contenant peu»
en
INC
To Incapa cirare, va. affaiblir ; exclure.
Incapa city, s. incapacité, f. insuffisance, f.
To Ixcan/cenaATe, va. incarcérer, emprisonner.
Incarcen4/rion, s, incareération, f. emprison-
pement, m.
ToIncanN!, to Incarnate, va. couvrir de chair.
To Incann’, un. (chir.) s’incarner.
Incarnate, adj. inearné, qui a pris un corps
de chair.
incauna‘rion, s. incarnation, f.
Incar/native, adj. (chir.) incarnatif,
To Incase, va. enfermer, couvrir.
Incav/rious, adj. négligent, imprudent, qui
n'est pas sur ses gardes. [demment,
Incau/riouscy, adv. sans précaution, impru-
Incen/pran+, s. incendiaire, m. boute-feu, m.
Incen/prary, Incex/nious, adj. incendiaire ;
séditieux, factioux.
Incense, s. encens, m. parfum, m. ; louange, f.
To Ixcen'ez, va. sigrir, provoquer, exaspérer.
Ixcen/szmenT, s. exaspération, f. fureur, f.
Ineuwsrve, adj. excitant, enflammant,
Incen/son, s. provocateur, m.
In’cexson, s. encensoir, m.
INczx/rivs, s. encouragement, m. aiguillon, m.
Incentive, adj. excitant, encourageant.
Incep‘rion, s. commencement, m.
Incer/rive, adj. dénotant un commencement.
Inxcss/rnivpe, s. incertitude, f. donte, m.
Inces/sanT, adj. qui ne cesse pas, continuel.
Ences/sANTLY, adv. sens cesse, continuellement,
Infcrsr, s. inceste, m.
Ix’cesrvous, adj. incestueux, inceste.
Incu, s. pouce,m. By inches, à petit feu, à coups
d’épingle. Every inch an usurer, usurier dans
toute la force du terme. Inch by inch, peu à
peu, graduellement.
To Incu, va. chasser, repousser par degrés.
To Inca, on. donner d'une main avare.
To Incuo/ate, va. commencer.
Incnoa/tron, s. commencement, m.
Ixlanexcz, Ix'ciencr, s.(opt.) incidence, f.
INCIDENT, In/cinenra, adj. incidentel, casuel,
In‘cipenr, s. incident, m. événement, m.
Incrozwrazrs, incipgnriy, ado. por hasard,
par occasion,
To IxcrwpraTe, va. réduire en cendres.
Ixorkena/riox, s. (chym.) incinération, f. ré-
duction en cendres. {tion.
Ixcincumsrecrion, s. manque de circonspec-
To IncrYsz, va. inciser, couper ; graver.
Ixcrsep, adj. incisé, coupé.
Incis/ion, s. incision, f. coupure en long.
Incrsive, adj. incisif, propre à couper.
Inci‘son, s. dent incisive, dent de devant.
Inciesune, s. incision, f. ouverture, f.
Incira‘tion, Lxci/TEMENT, s. incitation, f. in-
stigation, f. encouragement, m.
To incr tr, va. inciter, exciter, animer.
Tycrvite, adj. incivil, malhonnéte, grossier.
dscrvsr/iry, s. incivilité, f. grossièrete, f.
Inciv/rizy, adv. incivilement, malhonnétement.
Inctewsncy, s. inclémence, f. rigueur, f. sé-
vérité, f. dureté, f. inflexibilité, f.
inciEm!gwt, adj. inclément, rigoureux.
IncinaBie, adj. (See Inelined.)
Ixctrna/rion, s. inclination, f. penchant, sm. ef-
fection, f. ; (geom.) inclinaison, f.
1
INC
To Incrwwx, va. incliner, pencher, courber.
To IncLrN&, on. s’incliner, se baisser, se pen-
cher ; avoir de l’inclinetion pour.
Incui/nzp, adj. enclin, porté, penchant vers.
To Incurp/, ve. embrasser, environner.
To IncLois/rze, va. cloîtrer, enfermer dans un
cloître.
To Ixcru/pz, va. inclure, enfermer, contenir,
comprendre, renfermer.
Inciu‘ssox, s. l’action d'inclure.
IxcLu’sivs, adj. inclus, compris, contenu. |
IncLu'sivezy, adv. inclusivement, y compris.
Incoc’, Incoo/nito, adv. incognito, sans être
conne ; sous un nom étranger.
Inco/otrancy, s. défaut de réflexion.
Inco/citarive, adj. dépourvu de te faculté de
penser.
Inconr/asnce, Incone/aency, s. incohérence,
F. manque de liaison.
INcouE/RENT, adj. incobérent, inconsistant.
Incouz/aanTLY, adv. sans liaison, sans rapport.
IncomsusTisic 17, INcomBUSTIBLENESS, s. in-
combustibilité, f.
INcousus/riscx, adj. incombustible.
Iw come, s. revenu, m. rente, f.
Inceom MENSURABIL‘ITY, s. incommensarabilité,
F. qualité de ce qui ne peut être mesuré.
INcOMMENSURABLE, INCOMMENSURATE, adj.
incommensurable, qui ne peut être mesuré.
To Ixcow/monatz, to Incommo’pE, va. incom-
moder, importuner, gêner, ennuyer.
Ixcommo/provus, adj. incommode, .
Ixcowmo/prousLy, adv. incommodément.
Incowmo/prouswess, Incommon/rry, s. income
modité, f. dérangement, m.
Incouxmu/NicasLis, adj, incommanicable.
Incommu/nicazzy, adv. d'une manière iocom-
municable.
Incompaci’, IncomPactren, adj. qui n'est pas
compacte.
Incom/parasis, adj. incomparable, sans égal.
Incom/PARABLY, adv. incomparablement, sans
comperaison.
INcomPassIONATE, adj. impitoyable, sans pitié.
Incomparieti/rry, s. incompatibilité, f, oppo-
sition, f. antipathie, f. aversion, f.
Incompar’raie, adj. incompatible, antipathique.
Incom/rzrency, s. incompétence, f. insuffi-
sance, f.
Ixconu’Prrznr, adj. incompétent, incapable.
Ixcou‘»rrrxrr.y, adv. ( jur.) incompétemment,
Incomete‘re, adj. incomplet, imparfuit.
Ixcompri/rensss, s. état de ce qui n’est pas
complet, imperfection, f.
Incomp.i/ance, s. manque de complaisance,
humeur revéche.
Incomprensnsisivity, IncomPRenen’siBLe-
NES8, s. incompréhensibilité, f.
Incomprenzn‘sisty, adv. d’une manière in-
compréhensible.
IncompnessIBLE, adj.
peut ètre comprimé,
Inconceat/asis, adj. qu’on ne peut cacher.
Ixconcziv'asce, Inconcsr/riscx, adj. incone
cevable, incomprébensible. [vable.
Ixconcziv'aszy, adv. d’une manière inconce-
Incoxciu/pexr, Inconciu‘sive, adj. ipconclu-
ant, (obs.) qui n’est pas concluant.
incompressible, qui ne
INC
Inconciv/sivenrss, s. faiblesse de raisonne-
ment, manque de liaison dans les idées.
Inconcocr’, Inconcoci'rp, adf. cru; mal digéré.
Ixconcoc/rion, s. état de ce qui n’est pas di-
géré ; crudité, f.
Ixcon’prrse, adj. irrégulier, impoli, grossier.
InconprtronaL, INCONDITIONATE, adj. sans
condition, sans restriction.
Inconron/miry, s. non-conformité, manque de |
conformité.
J. absurdité, f. impropriété, f. [surde.
Ixcon/cnuous, adj. incongru, impropre; ab-
Incon‘cRuovsty, adv. incongrument, sans
liaison.
Inconnex'spty, adv. sans connexion, sans
liaison. [diction, f.
INcoN’sEQUuENCE, s. inconséquence, F. contra-
Incor/sequent, adj. inconséquent.
Ixcowsin/rraABLr, adj. qui est de peu d’impor-
tance, insignifiant.
Inconsip/ERaBLenxss, s. insignifiance, f.
Inconsip/enateE, adj. Inconsitéré, imprudent.
Lucoxstn/eRATELY, adv. inconsidérément, im-
prudemment.
Inconsip/ERaTENESSs, INCONSIDFRA TION, §. in-
considération, f. imprudence, f. étourderie, f.
Inconsi#rence, Ixcoxsi#rency, s. inconsist-
ance, f. contradiction, f.
Inconst#rewnt, adj. inconsistant, incompatible,
abandonnant ses opinions.
Inconsis‘TewT Ly, adv. avec inconsistance, con-
tradictoirement.
Ixcoxsv/LAsLE, adj. inconsolable.
Incon/sonance, s. défaut de consonnance.
Incon’stancy, s, inconstance, f. légèreté, f.
Incon’stawt, adj. incoustant, volege, changeant. |
Ivcor’sranti.y, adv. inconstamment.
Inconsu'maBte, Inconsumr’TIBLE, adj. qui ne
se peut consumer. [ble.
Inconres/raszz, adj. incontestable, indisputa-.
Ixconresraut y, adv. incontestablement.
Incon'tinence, ÎNCON/TINENCY, s. inconti-
nence, f.; déréglement, m.
Ixcoxt nr r, adj. incontinent, lascif, libertin.
Incox‘TINENTLY, adv. avec incontinence.
Inconrroven'TiaLE, adj. indisputable, incon-
testable.
Ixcoxrnover!rigy, adv. sens contredit.
Inconve/nience, INCONVA/NIENCY, 8. inconvé-
nient, m. incommodité, f. désagrément. [geux.
Jxconva/NienT, adj. incommode, désadvanta-
Inconvi/NIENTLY, adv. incommodément.
Inconven/sas.e, adj. insociable.
Ixconven/riscx, adj. inconvertible, qu'on ne
peut changer ; inaltérable. |
Ixcowvix’c181r, adj. qu'on ne peut convaincre.
Incon’porat, Incornpo/RreaL, Ixcon/PoRATE,
adj. incorporel, immatériel, spirituel.
Ixconporat/rry, Incorrontiry, s. incorpo-
ralité, f. immatérialité, f."spiritualité, f.
Ircou’poratty, IXCORPO’REALLY, adv. sans
corps, immatériellement.
To Ixcor’ronaTx, va. imcorporer, unir, asso-
cier : vn. s'incorporer, s'unir à.
IxkcorPona/riox, s. incorporation, f. union, f.
association, f.
Inconnecr/, adj, incorrect, mexact, défectueux.
167
| To Ixcrusr/, to
IND
Incorrec#Ly, adv. d’une maniére incorrecte,
Inconreci/NEss, s. incorrection, f. inexacti-
tade, f. imperfection, f. défectuosité, f.
Ixcou’/rioiBLe, adj. incorrigible. indocile.
INcor’RiGIBLENEss, 8. incorrigibilité, f.
Incon‘ricraty, adv. d’une meniére incorrigible,
| IxcornupP1/, Ixconnurrep, adj. qui n'est ge
A fe
corrompu, qui est pur, sain. [grit
Incorrvupristt/rry, s. incorruptibilité, f. inté-
| Incogrvrtron, s. incorruption, f.
Incon/orvence, Ixcowcav/rrr, s. incongruité, |
INcornupi'Ness, s. pureté, f. intégrité, f.
To Incras/sate, va. Épaissir, rendre épris;
(med.) incrasser.
INcrassa/rion, s. incrassation, f. épaissiste.
ment, m,
Incras/sative, adj. (med.) incrassant.
To Ixfcnzase, va. augmenter, accroître, agran-
dir: un. s’augmenter, s'accroître, s’agrandrir.
In/crzage, s.accroissement, m. augmentation, f.;
produit, m. ; génération, f.
Increa'te, INCREATED, adj. incrée, éternel.
| Increpisrtity, INCRED/1BLENESS, s. incrédi-
bitité, f. ce qui rend une chose incroyable.
| Increp‘isix, adj. incroyable, invraisemblable.
IxcrED/iBLy, adv. incroyablement, d’une ma-
niére incroyable, [lité, f.
Increpv'tiry, Increv/uLousNess, s. incrédu-
INcren/uLous, adj. incrédule, qui ne croît pas.
Ix’cremsnr,s. accroissement, m. augmentation.
To In'crgrate, vu, réprimander, reprendre,
censurer, blimer.
INcREPA/TION, s. réprimande, f. mercuriale, f.
NCRUSTATE, va. incruster,
couvrir, enduire.
| INcrusra/rion, s. incrustation, f. enduit, m.
To In‘cunate, va. couver des œufs.
Ixncusa'tion, s. incubation, f. l'action de couver.
Ix'cusus, s. iacube, m. cauchemar, m.
To Ixcu1/cars, va. inculquer, faire sentir.
Incutca‘rron, s. l’action d’inculquer.
IncuL/PABLE, adj. innocent, irréprochable.
IxcuL'pA8Ly, adv. innocemment, iréproch-
ablement.
Ixcus/sency, s. la possession d’un bénéfee.
Incum!sext, adj. imposé, enjoint.
Ixcuw/senrT, s. le possesseur d’un bénéfice.
To Ixcur’, va. encourir, mériter, s’attirer.
IncurastLiry, INCU/RABLENESS, 5. incurabilité,
Ixcu/rABLE, adj. incurable, inguérissable. [ f.
Incu/RaBLy, adv. sans remède.
Ixcunio#rry, s. manque de curiosité.
Ixcu/rious, adj. qui n’est pas curieux.
Ixcur/siow, s. incursion, f. irruption, f.
To INcUnR/vATE, va. courber,
Incurva'tion, s. courbure, f. (med.) incurva-
Incur'vity, s. courbure, f. [tion, f.
To 1N/DAGATE, va. rechercher, examiner.
InpaGa'rion, s. perquisition, f. recherche, f.
Ix/paAGATOR, s. examinateur, m. [dettes.
To Inpest’, va. endetter, faire contracter des
Invested, adj. endetté, ayaat contracté des
dettes ; redevable, ayant de l’obligation à.
INDE/cENCY, s. indécence, f. manque de décence.
Inps/cenrt, adj. indécent, obscène,
[NDE/cENTLY, adv. indécemment.
Invscis1iox, s. indécision, J. hésitation, f.
Inpecri/NA8Le, adj. (gr.) indéclinable.
Ixprconovs,edj.indécent,contraire au décorum.
IND
Inpaco/aum, s. manque de décorum.
Inpzxp’, adv. en vérité, vraiment, réellement.
INberATiGaBLe, adj. infatigable, qui ne se
lasse point. .
INDEFATIGAB-IV, adv. infatigablement.
INpEFECTIBIL/ITY, s. indéfectibilité,
INDPEFECCTIBLE, adj. indéfectible, indestructible.
Inoerevsi8Lx, adj. irrévocable, inviolable.
Inperen‘staie, adj. indéfendable, (obs.) qu’on
ne saurait défendre.
Inver nits, adj. indéfini, illimité ; vague.
INDEFINITELY, adv. indéfiniment.
INDELIVERATE, INDELIBERATED,adj.indélibéré,
non prémédité, irréfléchi.
InpewrBLF, adj. indélible, inéffaçable.
Inpevicacy, s. indélicatesse, f. manque de
délicatesse, grossièreté, f, [grossier.
NDEL/ICATr, adj. indélicat, sans délicatesse,
INDEM/NIFICATION, s. indemnisation, f. indem-
nité, f. dédommagement, m.
To Inpem/Nniry, va. indemniser, dédommager.
Inpzem'xity, s. impunité, ou protection accordée
aux agents du gouvernement qui ont violé les
lois, ou commis des crimes dans l'exercice
de leurs fonctions.
To 1xoeni!, va. denteler.
To Inpzn1/, un. contracter, faire un contrat.
Inpenta‘rion, s. dentelure, f.
InpeEn’rurg, s. contrat dont la dentelure corres-
pond à sa contrepartie. [ance,f.
INDEPEN/DENCE, INDEPEN/DENCY, s. indépend-
Inperen/penr, adj. indépendant, libre.
1NDEPEN/DENTLY, adv. indépendamment,
InpDESs/INENTLY, adv. sans intermission, sans
cesse. [rissable.
InpestructistE, adj. indestructible, impé-
INDETER/MINABLE, adj. qu'on ne peut déter-
miner. [miné, indécis.
INDETERMINATE, INDETER/MINED, adj. indéter-
INDETER/MINATELY, adv. indéfiniment, d'une
manière indéterminée.
INDETER/MINATION, s. indétermination, f. irré-
solution, f. hesitation, f.
Inpevd rion, s. indévotion, f. irréligion, f.
Inpevour’, adj. indévot, irreligieux.
Iv/ozx, s. table des mattières; index, m. ;
aiguille tournant sur un pivot.
Exoexten'iry, s. le manque d’adresse.
Inpcan, adj, indien. Indian ink, encre de la
Chine.
In/prax, s. un Indien, un natif de l’Inde.
To IxDICATE, ta. indiquer, montrer, désigner.
Inpica/riox,s.indication, f.signe, m.symptôme.
Inpicative, adj. qui indique. The indicative
mood, (gr.) l'indicatif,
Inpic/rion, s. déclaration, f. proclamation, f. ;
indiction, f. période de 15 années.
ENDIFFERENCE, INDAWFERENCY, s. indifférence,
f- ; froideur, f. ; neutralité, f. impartialité, J.
NDIHFERENT, adj. indifférent ; impartial ;
passable. ——
Inpur/FERENTLY, adv. indifféremment ; indis-
tinctement ; passablement.
Lwoioence, In/ptcency, s. indigence, jf.
pauvreté, f.
Ixof#wenous, adj. indigène : né dans un pays;
naturel à un pays. ;
In/paognt, adj. indigent, pauvre, nécessiteux.
168
IND
In’piGest, IXPIGBSTED, adj. indigeste, mal
digéré ; embrouillé, confus.
InviGEs’T1BLE, adj. qui ne se peut digérer.
INDIGESTION, s. indigestion, f.
To Ixpi/ciratE, va. indiquer, montrer.
INDIGITAXION, s. indication, f.
IND1G/xANT, adj. indigné, colère, irrité.
InpicNa’Tion, s. indignation, f. irritation, f.
In pio/nity, s. indignité, f. affront, m. injure, f.
INDIGO, s. indigo, m. plante dont on tire une.
couleur bleue. Indigo manufacture, indigo-
terie, f.
Ixpirecr’, adj. indirect, oblique ; deshonnéte.
Inpirec‘'110N, s. voies indirectes.
Inpirec1/Ly, adv. indirectement, obliquement.
Ixnpirect’/ness, s. obliquité, f.; injustice, f.
InpISCERN‘IBLE, adj. indiscernable, impercep-
tible, qui ne peut être aperçu.
INniscerx'i81Y, adv. imperceptiblement.
Inniscerr/ris1.e, adj. inséparable, indivisible.
InviscrEezT’, adj. indiscret, imprudent. -
Ixpiscrer1/Ly, adv. indiscrètement, impru-
demment.
Ixpiscrr/riox, s. indiscrétion, f. imprudence, f.
INDISCRIMINATE, adj. qui n’a aucunes marques
distinctives.
IxDiSPEN SABLE, adj. indispensable, nécessaire.
ÎxpisPen/sascy, adv. indispensablement, né-
cessairement.
To Inpisro/sx, va.indisposer, donner du dégoût
pour ; facher, aigrir.
InpisPosi/rion, s. indisposition, J.; maladie
légère ; aversion pour.
Inpis/PuTrABLE, adj. indisputable, incontestable.
Inpispu'taBLENESS, 8. incontestabilité, f.
INDISPUTABIY, adv, incontestablement.
Inprsso/usie,lnnissoi/vasce,ad)i.indisstoluble.
Innissozusir/1ry, INDprsso/uBLENxxss, s. indis-
solubilité, f.
Ixois'sozuery, adv. indissolublement,
INpisrinct’, adj. indistinct, confus.
Inpistinc’riox, lnpistinct'ngss, s. confusion,
f.; incertitude, f- [ment.
INpistinc1/Ly, adv. indistinctement, confusé-
Inpistin‘GuIsHABLE, adj. qu'on ne peut dis-
tinguer.
Inprvsp/uat, adj. individuel, personnel.
Inpivip/vat, s. individu, m.
Ixpivipua.ity, s. individualité, f. existence
individuelle.
Inpiviv/vaLty, adv. individuellement.
To INnsvin/uarr, va. individualiser, particu-
lariser [bilité, f.
Inpivisisie/iry, INDI vis IBLENESS, §. indivisi-
Ixpivis' Bus, adj. indivisible, ivséparoble.
Inpivi¥iBLy, adv. indivisiblement.
Inpo’cisie, Inpo’ciue, adj.indocile,intraitable.
Inpocitity,s.indocilité, {manque de docilité,
To IXDOCTRINATE, va. instruire, endoctriner.
Iy/poLence,[Npo/LENcy, 8. indolence, f. paresse.
f. négligence, f. nonchalance, f.
In’po.enrt, adj. indolent, nonchalant, négligent.
Ix/oo1ENTLY, adv. indolemment, négligemment.
Inpv‘atovs, Inpu‘sitasLe, adj. indubitable,
certuin, assuré, évident.
Ixou/siragzy, adv. indubitablement.
To Ixpv‘ce, va. induire, persuader.
Inpvu‘cement, 8. induction, f. motif, m.
INE
Jxov’cua, s celui qui induit, qui persuade.
To Inpuct’, va. introduire, admettre ; mettre
en possession d’un bénéfice.
Inpuc/rion, s. introduction, f. entrée, f. ; prise
de possession d’un bénéfice; induction, f.
analogie, f.
Ixpuc/rivs, adj. persuasif, qui porte à.
To Inpu’s, va. vétir, revétir, habiller.
To Ixvui/ox, va. avoir de l’indulgence pour,
avoir un faible pour, s’abandoaner à, se
” livrer à; favoriser, accorder par faveur ; per-
mettre d'avoir. She indulged her daughter
with a bird, elle permit à sa fille d’avoir un
oiseau. He indulges his sloth, il se plait dans
la fainéantise. To indulge aneself in, s'abin-
donner à, selivrer à: va. To indulge to,
s’abandonner à.
IxouL’cencz, Inpuv/oency, s. indulgence, /-
bonté, f. tendresse, f. ménagement, m. égards,
' n. pl. faveurs, f. pl. ; libéralité, f. le pardon
des péchés, dispense, hk
Inpos/cent, adj. indulgent, bon, favorable ;
doux libéral. Indulgent of, satisfaisant à,
s’abandonnant à.
InouL/orNr.y, adv. avec indulgence.
Inpuv/orr, s. celui qui a de l'indulgence
pour.
To Ixpu’/raTr, va. endurcir, durcir: vn. s’en-
durcir, durcir.
Inpuaga‘trion, s. endurcissement, m. l’action
de durcir; dureté de cœur.
Tnous/rrious, adj. industrieux, laborieux.
Invus/rriousty, adv. industrieusement.
In/pustry, s. industrie, f. diligence, f.
To Iwx/sriate, va. enivrer, rendre ivre.
Ixspri4/T10N, s. ivresse, f. ivrognerie, f.
Inep/itep, adj. ioédit, qui n’a pas été imprimé,
qui n’a pas vu le jour.
INErrABLENESS, INEFFABIL’ITY, 8. ineffabi-
lité, f.
Tnzr/raBcr, adj. ineffable, inexprimable
Inzs/rasiy, adv. d'une manière ineffable.
Inerrrcrive, Ingrrecruat, adj. ineffectif,
inefficace, faible, inutile.
Intrrec’rva ty, adv. sans effet.
Ingrrica/crous, Inerfi‘crenT, adj. inefficace,
qui ne produit point d’effet.
Aner/ricacy, Inerrica/ciousness, Inzrrec/ru-
ALNEss, Inerricrency, s. inefficacité, f.
Ingrasticsty, s. inélasticité,f. manque d’élas-
ticité, manque de souplesse.
Inzc'ecance, Ixri/soancy, s. inélégance, f.
manque d'élégance ; grossièreté, f.
INs/LEGaNT, adj. inélégant, grossier. [élu.
INELIGIBLER, adj, inéligible, qui ne peut être
Inevrorsiviry, s. inéligibilité, f.
IwzL'oquxnr, adj. sans éloquence.
In2rT/, udj. inepte, inbabile, stupide.
Inzr‘rirubE, Jnepr/ness, s. ineptie, f. inca-
pacité, f. inhabileté, f.
Ingpi'ty, adv. ineptement, par ineptie.
Inzquatiry, 3. inégalité, f. disparité, f. dif-
férence, f.
Inerrasiviry, s. infaillibilité, f.
Iwsx/RABLx, adj. infaillible, qui ne peut errer.
Inerrasry, INER/RINOLY, adv. infailliblement.
Inznr/, adj. inerte, inactif; lourd, pesant,
Ivsn'ria, s. inertie, f. manque d'activité.
169
- INF
Inznt'iy, adv. d'une manière inerte, lourde-
ment.
Inzs/TrmaBiE, adj. inestimable, inappréciable.
Ixes/rimaBLY, adv. d'une manière inestimable.
Inevitapiviiry, s. inévitabilité, f. (obs.) cer
titude, f. [éviter.
Inev'iraBLe, adj. inévitable, qu’on.ne peut
IngvitaBLy, edv. inévitablement.
Inexcu/sABLE, adj. inexcusable, sans excuse.
Inexcu’saBLY, adv. d’une manière inexcusable.
Inexna/Laace, adj. qui ne peut s'évaporer.
lvsxHausrise, adj. inépuisable, intarissable.
Inexi#rence, 8. inexisterke, f. mort, f.
INexts/rENT, adj. inexistant, qui n’exisie pas.
Invex/or ass, adj. inexorable, impitoyable.
Inrx’oraBLYy, adv. inexurablement, inflexible-
ment, sans miséricorde. ;
Inexps'prence, Inexps'pizncy, s. état de ce
qui est hors de saison ou à contre-temps.
INEXPE/DIENT, adj. mal-à-propos, à contre-
temps, hors de saison.
INexPE/RIENCE, $s. inexpérience, f. manque
d’expérience.
Inexva/riencen, IN/EXPERT, dj. sans expé-
rience, inexpérimenté, manquaut d’habileté.
Inex’PiaBLE, adj. inexpiable, qui ne se peut
expier. [cable.
INExXPLAIN ABLE, INEX/PLICABLE, adj. inexpli-
Ixex/PLicABLY, adv. d’uue manière inexpli-
cable.
INEXPRESSIBLE, adj-inexpressible, inexprima-
ble, ineffable, qu'on ue peut rendre par le
parole.
InEXPRess IBLY, adv. d'une manière inexprie
mable.
Inexpuo/NABLE, adj.inexpugnable, imprenuble.
INEXTINGUISHABLE, adj. inextinguible, qu'on
ne peut éteindre.
IxexrTiR/PABLE, adj. inextirpable, qu'on ne peut
extirper.
Inex’tRiICABLE, adj. inextricable, embrouillé..
Inex’rricaBLy, adv d'une manière inextri-
cable. ‘ [lité, je
InFaLLisivity, INFAL/LIBLENRSS, s. infuillibi-
IxraL/LiBLe, adj. infaillible, certain.
INFALLIBUV, adv. infailliblement.
Iy/ramous, adj. infame, honteux, déshonorant.
Ix/PAMOUSLY, adv. avec infamie.
In’ramousness, IN/rAMY,s. infamie, f. igno-
minie, f. honte, f.
In/pancy, s. enfance, f.; commencement, m.
IN/ranT, s. enfant, m. (jur.) mineur, m.
Ixraw/ra, s. infante, f. titre des filles des rois
d’Espagne et de Portugal.
Inran/ricipe, s. infanticide, m. meurtre d'un
enfant.
In/rANTILE, IN/FANTINE, adj. enfantin, puéril.
ly/rantry, s. infanterie, f. soldats à pied.
To InrAT/uATE, va. infatuer, prévenir en faveur.
INrAT/UATE, Inrat/uaTED, adj. infatué.
INFATUA/TION, s. infatuation, f. entètement, m.
Inwreas1Bcx, adj. infaisable, impraticable.
To Inrucr’, va. infecter, corrompre, gâter.
Inrsc/rion, s. infection, f. contagion, f.
Inrec’trous, Inrzcrive, adj. infecté, pesti-
lentiel,
Inrzcunn/, adj. infécond, stérile, aride.
Inrgcun’pity, s. infécondité, f. rade f.
oe
INF
Ewtaryetrt, s. infélicité, f. malheur, m,
To Inrsn/, va. inférer, conclure.
In/rerasiz, Inrer'r1is1z, adj. qu’on peut dé-
duire ot: titer.
¥e’rznencz, s. conclusion, f. conséquence, f.
Inv2/nion, adj. inférieur, au-dessous.
Iwrzntontrt, s. infériorité, f.
Inre’rion, s. inférieur, m. celui qui est au-
dessots d’un autre en rang, en dignité.
Inran/nat, adj. infernal, de l'enfer, détestablé.
Inren/NALSTONS, s. pietre infernale, f.
dvrze‘triz, adj. infertile, aride, stérile.
Invzarivity, s. infertilité, f. stérilité, i
Pe Invest’, oa. infester, toufmenter, piller.
Investa’tion, s. infestation, f pillage, m. ra-
vage, Me
Inrgs'rivg, adj. triste, morne, abattu.
Inrzstiviry, s. tristesse, f. abattement, m.
In/rrpet, s. un infidèle, un incrédule.
Inripe.try, s. infidélité, f.: incrédulité, f.
trahison, f. manque de foi.
To InriL'rRATe, vn. s’infiltrer.
Ixritraa/rion, s. infiltration, f. action d'un
fluide qui s’infiltre.
Exrinrre, adj. infini, illimité. |
Xvnnirezr, adv. infiniment, extrêmement,
Héniwrransss, InriNirups, Invin‘ity, 8. ine
finité, f. immensité, f.
Yxrinrres/tuar, adj. (arith.) infinitésimal.
Ixrix/irive-moon, 8. ( «2 linfnitié
Frrinu/, adj, infirme, fi e, maladif.
InriwmAnry, s. infirmerie, f. lieu où les ma-
lades sont soignés.
Enrinu'iry, Jnrinm/ness, s. infitmité, f. fai-
blesse, f. débilité, f. maladie, f.
To Invix/, va. infixer, fixer; enfoncer,
To Invua’ux, va. enflammer, allumer; irriter ;
raver : un. s’enflammer.
Ix?ia’men, s. mobile, m. moteur, m. instiga-
teur, m.; celui qui excite.
IxrtAMMABIL ITY, ÎNFLAM/MABLENESS, 8. in-
flammabilité, f. qualité de cé qui s’enflamme
aisément,
Inrramfuapis, adj. inflammable, combustible.
Inrcamma‘rion, s. inflammation, f.
Inriam'matoay, adj. inflammatoite.
6 InrLa/rz, va. enfler, remplir de vent;
souffer dans.
Iwrxa‘rion, s. enflure, f. flatuosité, f.
To inruxct, va. fiéchir, ployer; (gr.) décliner
un nom, conjuguer un verbe.
insLecrion, s. inflexion, f.: l’action de plier;
thodulation de la voix ; Gr) manière dont
les noms se déclinent et les verbes se con-
joguent.
Nr InrLex/1BLENESS, §. inflexibi-
ité, f.
JwrLxx'i81x, adj. inflexible, inexorable,
Inriex‘ta3.y, adv. infexiblement.
To Inruicr’, va. infliger, imposer.
Invxicr0n, s. infliction, f [tion.
Inruic’rivz, adj. infictif, imposant une puni-
In‘rtvence, s. influence, f. ascendant, m.
To InfrLuENCE, va. influencer, influer sur.
Inrivzn'rrat, adj. influent, eyant de Vinfluence.
Inriv'auza,s. infuenaa, f. maladie épidémique.
MPrEUX, s, Aux, m. coulement, m, ; 1 usion, f.
To Ixrore, gs. eavelopper, plier,
1
‘INH
À Tolwvonw’, od. animer ; former, ihstraire, fn-
former. To inform against, accuser, dénocet.
INror MAL, adj. informe, irrégulier, incomplet.
Ixror’manT, Inron/men, $. celui qui instruit ;
accusateut, m. dénonciateur, m.
INFORMATION, s. avis, m. instruction, f.; ac-
cusation, f. dénonciation, f.
Inror’MIDABLE, adj. qui n’est pas formidable,
qui n’est pas a craindre.
Ixrorm'iry, s. État de cé qui est informé.
Inronu’ous, adj. informe, mal conformé.
Infraction, s. infraction, f. transgression, f.
Inrhan’o18Le, adj. infrangible, qu'on ne peut
rompre.
INFRE QUENCY, 8. rareté, f.
Inrre'quent, adj. tare, qui n’est pas fréquent.
To Inrain’os, va. enfreindre, transgresser.
ÎNFRINGEMENT,s. infraction, f. transgression f.
Inrrin‘ceER, 8. infracteur, m. transgresseur, m.
Inru/RrATE, adj. furieux, furibond.
To Inru’se, va. infuser, faire tremper; ine
spiter, inculquer.
Inrv’siaie, adj. qui peut être inspiré, instilé ;
infusible, qu’on ne peut fonder. .
Inru’siox, s. infusion, f. macération, f.; incule
cation, f. inspiration.
Inru’stve, adj. occasionnant l’infusion.
IRcar#’ERINO, s, l'action d’engranger la récolte.
To Inozn/inaTs, va. doubler, répéter.
NOEMINA/TION, s. répétition, f.
INOENIERATE, INGENEBRATED, Înoz/Nrre, adj.
inré, apporté en naissant. giné.
Incs/nrous, adj. ingénieux, inventif, bien ima-
INoE/NiousLy, adv. ingénieusement.
INGNTOUSNESS, s. subtilité, f. invention, f. ha-
ileté, f.
none s. ingénuité, f. naiveté, f.; inven-
tion, f. génie, f. subtilité, f.
[ncEn’vous, adj. ingénu, franc, généreux.
Incen'vousty, adv. ingenument, franchement,
Incen'vousngss, s. ingénuité, f. naïveté, f,
Ixczss/r1on, s. injection dans l'estomac.
To Inorsr”, va. injecter dans l'estomac.
IncLo/rious, adj. sans gloire; houteux, vil,
Inoro/riousLY, adv. ignominieusement.
In/cor, s. lingot, m. métal en barre.
To Incrarr, to IncraFr, va. greffer, enter ;
graver, imprimer.
INGRAFT/MENT, 8. (gard.) greffe, f. ente, f-
Inora’re, Incraterut, adj. ingrat, qui n’est
pas reconnaisgunt ; bas, vil; égoïste.
To Incra'tiaTE, va. mettre dans les bonnes
grâces de; mettre en faveur.
Incravitupe, s. ingratitude, f. manque de
reconnaissance ; bassesse de sentiments.
Inore’prent, s. ingrédient, m.
To Inoutr’, va. engloutir.
To In’eurG1ITATE, va. avaler.
To Ix'nAg1T, va. and n. habiter, demeurer.
INBRABITABLE, adj. habitable. |
AnnawiTance, INHABIITATION, s, habitation, f.
demeure, f. séjour, m.
INHaB/ITANT, INHAD ITER, s. habitant, m.
To Inua‘ce, va, inspirer, respirer. —
Inmanmos/ic, InHanmo’nious, adj. inbarmo-
pieux, sans harmonie, discordanf.
Ixnz/exnce, s. inbérence, f. union de ghoses
inséparables par leur naturé,
INL
Inwmw/azwr, adj. inhérent, naturellement uni.
To InnER‘rr, va. hériter, recevoir par hérédité,
Jxa»a/irasLze, adj. dont on peut bériter.
Innertrancs, s. héritage, m. patrimoine, m.
succession, f.
Innex‘rtor, s. héritier, m. celni qui hérite
d’une fortune ou d’une propriété.
Innen/irress, Inner'rretx, s. heritière, f.
To Inmurr, va. arrêter, empêcher ; (jur.) inhi-
ber, probiber.
Inmisrion, s. inhibition, F. ptohibition, f.
Innos‘pitasiz, adj. inbospitalier, n’exercent
pas l'hospitalité.
Invnos’riraBLy, adv. sans hospitalité.
Innos’Prrasceness, Innosritattry, s. inhos-
pitalité, f. manque d’hospitalité.
Inuv’man, adj. inhumain, barbare, cruel.
Insumaw/rry, s. inhumanité, f. cruauté, f.
Iinuvu’man_y, adv. inhumainement.
To Inwv’sare, to INHU/"E, va. inhumer, enter-
rer, donner la sépulture.
Innoma'tron, s. inhumation, f. enterrement, m.
Inrma/G1NABLE, adj. inimaginable, inconcevable.
Inim'1cax, adj. ennemi, hostile.
Inrmrrasri’ity, 8. qualité de ce qui est inimi-
table. [imiter.
Inrw/rraszs, adj. inimitable, qu’on ne peut
Intn’iTasty, adv. d'une manière inimitable.
In19’u1tovs, adj. inique, injuste, méchant.
Inrd/urry, s. iniquité, f. injustice, f.
Inyrrat, adj. initial, placé au commencement.
To Intatate, va. initier, mettre au fait de.
Inirta/tron, s. initiation, f. révélation des se-
crets d’un art, d’une science, &c.
To Insect’, va. injecter ; entasser.
Inszcrron, s. injection, f.
Ixsuprcrous, adj. injudicieux, peu judicieux.
Insupi‘crovsty, adv. sans jugement,
Ixsunc'r10N, s. injonction, f. ordre, m.
To En'surs, va. faire tort à, nuire 4; injurier,
offenser.
In'suren, s. celui qui injurie, qui offense; ce-
lui qui fait tort à.
Insv/riovs, adj. injurieux, offensant ; nuisible,
qui fait tort, qui puit.
Insy’rrovsty, adv. injurieusement, à tort.
Inso/ntousness, In/suRy, s. injure, f. injustice,
F.; tort, m. préjudice, m. |
Ixsvus#rice, s. injustice, f. iniquité,f,
Inx, s. encre, f. liqueur pour écrire. Sympa-
thetic ink, encre de sympathie.
To Inx, va. barbouiller d’encre, noircir,
Inxx‘norn, s. écritoire, m. cornet, m.
INXLINGO, s. avis, m. vent, m.
Inx’maxsr, s. un fabricant d’encre.
Inx/stamp, s. encrier, m.
Ixx'y, s. d'encre, ressemblant à l’encre.
INLAND, adj. intérieur, au dedans.
IN”Lann, s. l’intérieur du pays.
INLABDER, s. habitant de Pintériour d’un pays.
To Intaripare, va, pétrifier, changer en
pierre.
To Inca, va. diversifier, varier, bigerrer,
marqueter; travailler en mosaïque, incrus-
ter.
Inray’, s. merguetage, m. parquetage, m.; mo-
Ix’Ler, s. entrée, f. passage, m. _ saique.
In’zy, adv. intérieurement, secrètement.
171
INO
In/mare, s. pensionnaire, m. célui qui est ad-
mis à vivre avec les différents membres
d’une famille ; les différents habitants d'une
maison.
Ix’mosr, adj. 16 plus intérieur, le plas éloigné
de la surface.
Iw, s. auberge, f. hôtellerie, f.
To Inw, va. mettre à couvert, engranger: vn.
loger dans une auberge. |
Inna/re, Inna‘rep, adj. inné, naturel.
INNAVIGABLE, adj. innavigable, où l’on na~
peut naviguer. ‘
In'ver, adj. intérieur, secret. |
Ixw’notpER, Inwxerper, s. aubergiste, m.
hôtelier, m. |
Innocence, In'nocency, s. innocence, f..
pureté de mœurs; simplicité de cœur; non-
culpabilité, f. LOU
In’nocent, adj. mnocént ; exempt de crime, de
malice ; qui n’est pas malfaisant; pur.
Ix/nocenT, s. innocent, m.: celui qui est exempt
de crime; simple, m. idiot, m.
Ix/NocENTLy, adv. innocemment, sans crime,
niaisement, avec simplicité. |
Innocvous, adj. innocent, qui n’est pas mal-
faisant. "\
To IXNOVATS, va. innover, faire des innovations.
Ixnova’rion, s. innovation, f.
Ixnovaron, s. innovateur ou novateur, m. |
Innox’tovs, adj. non-nuisible, qui n’est point,
malfaisent. ‘à
Iwnox/rousLy, adv. sans faire de mal.
NNOX'IOUSNESS, 8. état de cé qui n’est pas
nuisible, non-malfaisance, f,
Innven!po, Inven’po, s. allusion, f.
InNomenasit/iry, s. qualité de ce qui est in-
nombrable.
Innu/mERABLE, INNU’mEROVS, adj. innombras
ble, en très grand nombre.
([nnu/meRaBLy, adv. innombrablement.
Ixosser/vasre, adj. inapercevable, impercep-
tible. (tention.
[wossgrva’TION, s. inattention, f. manque d'at-
To Inoc’utats, va. (gard.) écassonner, greffer ;
(chir.) inoculer. | ;
Inocuxa'rion, s. (gard.) écusson, m. l’action dé
greffer; (chir.) inoculation, f. J
Inoc/uLarTon, s (gard.) grofſour, m.; (chir.}
inoculateur, m. [odeur.
Ino/porate, Ino/porovs, adj. inodore, sang
Inorren’sive, adj. inoffensif, qui n’est pas mal-
faisant, qui est sans malice. |
Inorren/sivELy, adv, d’une manière inoffensive.
INOFFEN’SIVENBSS, s. qualité de ce qui est inof-
fensif. _ os
Inorricious, adj.inofficieux, (obs.) qui n’est
pas officieux, qui est désobligeant. |
Inorrr’crousness, s. inofiiciosité, f. désobliges
ance, f.
INoPiNnaTE, adj. inopiné, inattendu. [poss
Inoprortu’ne, adj. à contre-temps, mal-a-proy
Inor’pinAcy, s. irrégularité, f. désordre, m.
Inor/pinats, adj. désordonné, déréglé.
Inorpi/NaTeLy, adv, désordonnément, irréguy
lièrement.
INoR'DINATENESS, INORDINA’TION, & dérègles
ment, m. excès, m. intempérance, f.
Inorncan'icaL, adj. Inorg
*£
t
*
INS
Inoscuza”rion, s. (anat.) inosculation, f.
In’queat,s. enquête, f. informution, f.; étude,f.
InquisTrups, s, inquiétude, f. agitation d'esprit.
0 In’QutNnate, va. souiller, corrompre.
InquiNa/rion, s. corruption, f. souillure, f.
To Ixquifre, va. and n. s’enquérir, s'intormer
e. [teur, m.
Inqui/agr, s. celui qui s’enquiert, examina-
Inqur’ay, s. enquête, f. interrogation, f. exa-
men, m. recherche, f. perquisition, f.
Inquiartion, 8. perquisition, f. recherche, f.;
inquisition, f. tribunal ecclésiastique établi
pour punir les ennemis de la foi.
Ixquis’irivse, adj. curieux, qui s’informe de tout.
INnqvis'iTIvELY, adv. avec curiosité.
Anquis'irivenuss, s. curiosité, f. vif désir d'ap-
prendre, l’action de faire des questions pour
savoir une chose.
Inquia/stor, s. inquisiteur, m. juge de l’inqui-
sition. [grilles.
To In’natt, va. enclore de barrières, de
In/noap, s. incursion, f. invasion, f.
Ixsazv/srious, adj. insalubre, malsain.
Insavu’srity, s. insalubrité, f. état de ce qui
est insalubre ou malsain.
Insawaszsz, adj. incurable, inguérissable.
Insa'nx, adj. ingensé, fou, timbré.
Insa/naness, Insanity, 8. folie, f. démence, f.
Insa/tiasie, INsA/TIATE, INsaAï/URABLE, adj.
insatiable ; avide, vorace.
INsa/riaBLeNEss, 3. insatiabilité, f. voracité, f.
Insa’TIaBLY, adv. insatiablement, avidement.
To Inscarzs, va. inscrire, écrire ou graver sur ;
dédier à.
Inscair‘rion, s. inscription, f. titre, m.
Inscau/rascz, adj. inscrutable, qu’on ne peut
sonder, impénétrable.
To In‘scuxr, va. graver, ciseler.
Inscucr’rurx, s. gravure, f. ciselure, f.
Inszcr, s. insecte, m. animal extrémement
petit. .
Insxcrivonous, adj. insectivore, qui se nour-
rit ou qui vit d’insectes. .
Ineecu’nx, adj. qui n’est point sûr, qui n’est
pas en sureté, qui est en danger.
Inszcu’airy, s. incertitude, f. danger, m. pé-
ril, m. hasard, m.
Inszn/sarz, adj. insensé, stupide ; insensible.
Tnsxnersiutry, INseN’SIBLENESS, s. insensibi-
lité, f. ; stupidice, f.
Inssn/siBcs, adj. iuseusible: imperceptible ;
manquant de sentiment, étant sans vie vu
sans mouvement; manquant de sensibilité,
” ayaot le cœur dur. [blement.
Insxn/sisty, adv. insensiblement, impercepti-
Inser/anaB_e, adj. inséparable, indivisible.
Inser/aRABLENESS, INSEPARABIL'ITY, §. insé-
parabilité, f. indivisibilité, f.
Ingeranance, adv. inaéperatiement,
To IxsznT/, va. insérer; intercaler.
Insæn/rion, s. insertion, f. ; intercalation, f.
Insrp/iovs, ad. insidieux, artificieux.
Axsiv/iouscy, adv. insidieusement.
In’siour, s. inspection, f. éclaircissement, m.
Insioxis#icance, INSIONIF'ICANCY, s. insigni-
fiance, f. verbiage, m. ; futilité, f.
Ixsionir'icanr, adj. insignifiant; sans signi-
fication, * peu d'importance; sans effet.
1 +
INS
INSIGNIF IcANTLY, adv. d'une manièrefnsigni-
fiante ; sans importance.
Insin’cerg, adj. quin’est pas sincère; dissi-
mulé ; faux, trompeur. [lation, f.
InSINCER’ITY, & manque de sincérité, dissiniu-
To Inern'uare, va. insinuer, faire entrer
adroitement, suggérer. Tu insinuate one-
selfs s’insinuer: un. s insinuer, s introduire
edroitement.
Twarx‘vative, adj. insinuant.
Insin/uaror, s. insinuateur, m. celui qui in-
sinue.
Insip/ip, adj. insipide, fade, sans goût.
Insipip/ity, Insir'ivNess, 8. insipidité, f
InsiP’spLy, adv, insipidement, sans gout.
To Insts’, un. insister, persister, s’arrèter aur.
To Insna/re, va, attraper; faire tomber dans
un piège. |
Ixsosr1Ery,s.manque de sobriété, ivrognerie f.
Inso‘craszs, adj. insociable, bourru.
Inso/crasLeNess, s. humeur insociable.
To In’soLaTE, va. insoler, sécher au soleil.
FXSOLAÎTION, s. insolation, f. exposition au so-
eil, |
Ix’sucence, In’soczxcy, s. insolence, f. arro-
gance, f. morgue, J orgueil, m.
IN’s0LENT, adj. insolent, arrogant, effronté.
In/30LENTLY, adv. insolemment, arrogimment.
Insov’uas te, adj. insoluble, indissoluble.
Insoc/vaBze, adj. inexplicable, emharrassant ;
insolvable, qui n’a pas de quoi payer.
Insov/vency, s. insolvabilité, f. impuissance de
payer ses dettes. [payer.
InsoL’venr, adj. insolvable, n'ayant pas de quoi
Insomucn’, conj. tellement que, de sorte que.
To Insreci’, va. inspecter, observer, examiner.
Ixspec’TION, s. inspection, f. ; surveillance f.
Ixerecror, s. inspecteur, m. surveillant, mn.
Insprra‘rion, s.inspiration, f.: illuminationsou-
daine ; respiration, f.
To Ixserre, va. inspirer: faire naître une pen-
sée, une idée, un sentiment; respirer.
To InspiR/1T, va. animer, encourager.
To Insris’sats, va. épaissir, donner de la con-
sistence à.
Inspissa’TION, s. Epaississement, m.
InsraBiviity, s. instabilité, f. inconstance, f.
Ixsra/scs, adj. inconstant, variable, changeant,
To INSTALL“, va. installer, mettre en possession.
IxsTaLLA’tion, 8. installation, f. mise en pos-
session. [terme.
INsTAL’M&nNT, s. atermoiment, m. payement à
In/stance, Insray/cy, s. instance, f. sollicita-
tion, f.; exemple, m. circonstauco, f. For
instance, par exemple.
To In/sTANCE, vn. citer, apporter, produire
comme exemple. [sent,
Ix/sTANT; adj. pressant, urgent ; immédiat, pré-
Ix’sTanT, s. instant, m. moment, m. On the
twentieth instant, le vingt de ce mois.
IxsrANTA/NEOUS, adj. instantané, momeutané.
INSTANTANEOUSLY, adv, 6n ur instant.
In/sTANTLy, adv. daus un instant, immédiate-
To Insra‘re, va. placer, élever. [ment.
Insraura/rioN, s. instauration, f. restauration,
Instean’, prep. au lieu de. cf.
To Instexp’, va. tremper, mucérer.
In/orsp, s. cou-de-pied, m.
INS
To Iwsnioate, va, inatiguer, pousser, exciter.
Instrca’rion, s. instigation, f. incitation, J.
In/ericaron, s. instiguteur, m. celui qui excite.
Te institu’, va. instiller, verser goutte-à-goutte,
faire distiller ; inspirer, inculquer.
Ixsriuza/rrow, s. instillation, f. action de ver-
ser goutte-à-goutte ; inspiration, f.
In’sriNcr, s. instinct, #.: mouvement naturel
qui dirige les animaux et les hommes ; mouve-
ment indélibéré,
Instine’rivx, adj. instinctif, provenant de l’in-
Inerincrivezy, adv. perinstinot. {stinct,
To In’srirure, va. instituer, établir, fonder.
In/strrurs, s. institut, m. précepte, m. maxime, f.
Nsreru/riow, s. institution, f. institut, m. éta-
blissement, m.
In’sriruron, s. institeur,m.: précepteur, m. ;
fondateur, m. celui qui institue.
To lwatnucy’, oa. instruire, enseigner, élever.
Insrauc/rer, Instauc’ron, s. un maître, ua
précepteur, un instituteur. |
Ensraoc/rion, s. instruction, f. enseignement,
m. précepte, m. ; information, f. avis, m.
Instnuc'rivz, adj. instructif, propre à
struire.
Insrauc/rauss, s. institutrice, f. femme qui in-
etruit les enfants.
In/srRumENT, s, instrument, m.; outil, m.;
(jur.) acte, m.; moyen, M. Organe, m.
agent, ss.
InstRuwEn‘rat, adj. instrumental, contribuant
a Instrumental music, musique instrumen-
e.
Insuson’pivate, adj. insubordonné, qui manque
à la subordination, indocile.
ANsvuzorpina‘tion, s. insubordonnation, f. in-
docilité, f: le refua de se soumettre.
Insusstay'tiat, adj. sans corps, sans énergie,
faible.
Issu” renanLs, adj. intolérable, insupportable.
Insurvs’cusncz, lnsurrrcizncy, s. insuffisance,
fi té, f. inaptitude, f.
Ivsurri'cianr, adj. insuffisant, incapable.
Insurri’ctzxTLy, adv. insuffisamment.
In‘avian, Infsuranx, adj. insulaire, qui ap-
artient dune fle. An insular inhabitant, un
neulaire.
In’suratep, adj. isolé, séparé, éloigné.
In/sutr, s. insulte, f. afront, m. injure, f.
To IMauur, va. insulter, injurier, outrager.
Insutr’incty, adv. insolemment, arrogam-
ment, d'une manière méprisante.
INsupenaBiv'iTy, INSU/PERABLENESS, s. État,
qualité de oe qui est insurmontable.
Insu/rrRABLx, adj. insurmountable, invinoible.
Ixsv’PznaBLY, adv, d’une manière insurmonte-
ble, invinciblement.
Ixsurron’rascs, adj. insupportable, intolére-
Insurror’TasLy,adv. insupportablement. [ble.
Insuu/ance,s. assurance, f. garantie des perles
éventuelles, moyeunaut certaines condi-
tions. | °
To Insu'nx, va. assurer : garantir ; garantir des
ertes événtuelles moyennant certaines con-
itions.
Insu/nxr, s, assureur, m. actionnaire d’une
compagnie d'assurance.
Ixspn SAUT, s inawrgé, m, révolté, m.
1
in-
INT
Ixsunuounr’astz, adj. iosurmontable, invinoi-
ble. [montable.
Ixsurmouni/a8Ly, adv. d'une manière insur-
Insurazc’r10N, s. insurrection, f. soulèvement
du peuple contre le pouvoir qui l'opprime.
Insunerc TIONAL, INSURRECTIONARY, adj. in-
surrectionne], tenant de l'insurrection.
Insuscærtisi/1rx, s. manque de susceptibilité,
manque de sentiment.
Insuscer’r15L8, adj, non-susceptible, incapable.
In/rxosr, In’tecRaL, s. grandeur intégrale,
entier, m.
Iw'rzonaL, adj. intégral, entier, parfait,
InTeo”riry, s. intégrité, f. probité, f.
Inrec/uuxnr, s. intégument, #. enveloppe, f.
IxfrgLLacr, s. intellect, m. eotendement, m.
Inrezceu/rion, s. intelligence, J: conception, f-
Ixrerrsc/rive, adj. intelleotif, appartenant à
l’intellect, à l'entendement.
INTELLECTUAL, adj. intellectuel, mental.
Ixrer/cioencs, Intx1/ticxncy, s. nouvelle, f.
correspondence, f. ; intelligence, f.: accord
de sentiments, harmonie, f. ; faculté intel-
lective. [velles.
INTEL/LIGENCER, s. celui qui donne des nou-
InreL/LI08NT, adj. intelligent, pévétrant.
INTEILIOMMILIIITY, —— —— s. intel-
ligibilité, f. clarté, f. perspicuité, f. a
es ne adj. intelligible, clair, facile à
comprendre.
Inreu’Liojsty, adv. intelligiblement.
Inrem‘erarte, adj. pur, non-souillé.
INTEM/PERAMENT, & UN Mauvais tempérament.
INrEM’PERANCE, Iutew’PERANCY, NTRM/PEr
RATÈNESS, 5, intemperance, f. excès, m.
INTEM/PERATE, adj. intempérant; emporté,
- violent.
Intzu/PERATELY, adv. avec intempérance.
INTEM/PERATURE, s. excès, m.; intempérie de
lair.
Inten/aBLe, adj. qui n’est pas tenable.
To INTENT/, va. avoir l'intention de, se proposer.
IntTen’pant, s, intendant, m. inspecteur, m.
InTEND’MENT, 8. intention, f. dessein, m. ;
Ixrawsz, adj. excesaif, violent ; véhément, in-
tense. | [excessivement.
Inren/sxty, Inren/s1vecy, edv. intensivement,
InzEn‘sensss, s. intensité, f. force, f. violence.
InTEN/siTy, & une grande attention, une appli-
cation forte. es
Intensive, adj. intense, excessif, violent.
Invent‘, Inten/rivs, adj. très appliqué, atten-
tif. ; vue, f.
Invent’, INTEN/TION, 8. intention, i. but, m.
INTENTIONAL, adj. intentionnel, à dessein.
1uren/rrowaLLy, adv. intentionnellement, avec
intention.
Inren’tivety, INTENT’ LY, adv. avec beaucoup
d’attention. | ;
IntEwr’yxss, s. application sérieuse.
To Inrer/, va. enterrer, inhumer. ; |
Inren/cazar, 1NTERCAL/ARY, adj. intercalaire,
intercalé. |
To Inrer'caLATE, va. intercaler, insérer. .
To Invencx/pe, vn. passer entre; intercéder,
prier ou supplier pour.
Inrerce’perR, INTERCES/SOR, s. interoesseur, m.
médigteur, M
INT
To Inwrencert’, va. intercepter, interrompre la
- communication.
Evrercer/rion, s. interoeption, f. obstruction.f.
Iwrerces’ston, s. intercession, f. médiation, f.
To INTERCH4/NOz, va. échanger, faire un
échange.
Iv/rezncHANGE, s. échange, m. change, m.
InteRcna’ N¢EABLE, adj. réciproque, matuel.
INTERCHA/NGEABLY, adv. alternativement, réci-
- proquement, mutuellement.
intercua/NoumEnt, s. échange, m. troc, m. ré-
ciprocité, f.
InreRci10N, s. interruption, f. cessation, f.
To iInrercLu/ps, va. intercepter, fermer le pas-
- Rage.
Fnrercru/sron,s, obstruction, f. interception, f.
IN’TERCOURSE, s. commerce, m.; communica-
* tion, f. S&équentation, f.
Inrercur/RENT, adj. passant entre deux.
Ixrercura sous, adj. (anat.) intercutané, qui
est entre la chair et la peau.
To Lnrerpicr/, va. interdire, défendre.
In’rervict, Inrznpic’rion, s. interdiction, f.
prohibition, f.; interdit, m. sentence épis-
" copule.
To Iy’rerzst, va. intéresser : donner un inté-
rêt, ussocier ; fixer l’attention, émouvoir.
In/TEREST, s. intérêt, m. ; avantage, m.; profit
" ‘que rapporte un capital ; influence, f.
IN/rensstiNo, adj, intéressant : important; at-
tachant; séduisant, plein d'intérêt,
To 1xrer/rzre, va. s'interposer, se mêler, in-
* ‘tervenir; s'entréchoquer, se heurter.
INrerre/RENcE, s. intervention, f.
Inrgr/FrLuENt, Inter’revovs, adj. qai coule
* entre.
In/tERIM, s. intérim, m. entre-temps, m. inter-
, valle entre deux époques.
Ykrr/nton, adj. intérivur, interne. '
Inte’RIOR, 8. intérieur, m. enceinte, f. le dedans.
INTERIA CENT, adj. qui est entre. |
Inrersec/trox, 2. (gr.) interjection, f.
To IxrerL4sce, F entrelacer, enlacef l'un
dans l'autre.
To Inrertanp’, va. entre-lardèr, entre-méler.
‘To INTERLEA’vE, va. mettre du papier blanc en-
* tre les feuillets d’un livre imprimé,
‘To InTERLYNE, va; interligner, écrire dans l'in-
"| terligne. ute
Inrenciv/gan, INTERLIN/EARY, adj. imterliné-
aire, écrit, mis dans Vintertigne.
NTERLINEA’TION, 8. correction dans Vinterligne.
‘To inrkrLinx/, va, enchafner, lier ensemble.
“fnrerLoco/riow, s. interlocution,f. dialogue ,m.
ANTERLOC’uTOR, 8. interlocuteur, m.
Inrenrocutory, adj. en forme de dialogue ;
jur.) interlocutoire.
‘Yo INrERLO’PE, va, empiéter sur le commerce
d’un autre.
InrenLo’PER, 8. (com.) interlope, m. celui qui
trafique en fraude.
"In’rERLUDE, s. interméde, m. divertissement
théatral entre les actes.
Inteacunan, InteRLv’NaRy, adj. (ast.) ayant
rapport à Pinterlunium. :
INTERMAR/R14GE, s. intermariage, m. union par
le maritye. -
To lxraxꝝ RAY, on, s'unir put le mariège, |
4
INT
To Iutzauun’ pis, va. sontremotire, se méler
de; intervenir. [teuse, f.
JaTrsrRMED/DLER, s. entremetteur, m. entremet-
Intznme Dial, INTERRMEDIATE, adj. intermé-
diaire, entre les deux.
IntER/ment,s. enterrement, m. funérailles, f. pl.
INT=R/MINABLE, adj. sans bornes, immense.
INTERMINA TION, s menace, f.
To Inrenmin’oLs, to Inreznmix/, va. entrem ê-
ler, méler ensemble: vn. s’entreméler, se
INTERMISSION, s.intermission, f. interruption, f.
IntRRMiés1vs, INTERMITTENT, edj. intermi
tent, per intervalles. ;
To Inreauir’, va. interrompre, discontinuer.
Ixrenmixrunz,s. mélange, m. mixtion, f.
inzern’, Inran/nua, edj. interne, intérieur ;
intestin, civil.
Luren/nazLvy, adv, intérieurement.
Inrzanuy cro, s. internonce, m.
INTERPELLA‘TION, s. interpellation, f. somma-
tion de répondre.
To Inrzn/roLare, va. interpoler, interealer.
InTERPOLa’TION, s. interpolation, f. intercala-
tion, f.
Inrzr’Pocaton, s. interpolateur, =.
To IntERpo’ss, va. interposer, faire interve-
nir: en. s'interposer, intervenir.
Inwrenpo/san, s. médiateur, m.
Inrsrposirion, INTERPO'SAL, s. interposition,
J. intervention, f. médiation, f.
To Intrsn'pner, va. interpréter, expliquer, tra-
Inter/PRETABLE, adj. explicable. {duire.
Inranpneta’rion, s. interprétation, f. explies-
tion > Je .
leven’ cgevartve, adj. interprétatif, explicatif.
INTER/PRETATIVELY, adv. per interprétation.
Juren/pnsraz, s. interprète, m.; commente-
teur, m.; traducteur, m. |
iurezrond rion, i. interponction, f. points mis
pour suppléer au manque d’e ion.
INTERREO/NUM, INTERREIGN’, s. Inturrègne, m,
temps pendant lequel un état est sans sou-
verain. mot
To Iwren‘nodare, va. and n. interroger, faire
des questions à.
InTeRROGA’TION, s. interrogation, f. question,
F.; point d'interrogation (1).
INTERROO’ aTIVE, adj. interrogatif, Interrogeant.
Inrennov/arive,s. (gr.) interrogetif, m. parti-
eale interrogative.
To Inrennuri!, ve. interrompre, empêcher la
continuation, arrêter.
INreRRUPT SDLY, adv. avec interruption.
Inrenkur rion, s. interraption, f.
Inrenscav/uzan, adj. (anat.) interscapulaire,
ui est entre les épaules.
To Inrersecr’, vn. entrecouper: wn. 8e Couper,
se croiser.
Ixrersec/rion, s. intersection, fi {ble.
To InTERsPER’sz, va. entreméler, mêler entem-
INTERSPER/S1ION, s. mélange, m.
[nren/srres, s. interstice, m. intervalle, m.
{vrertex‘rune, s. entrelacement, m.
To InNTERTWI/NE, to INTERTW1871’, va. entrelacer.
Iwrrrvar, s. intervalle, m. espace, m.
To INTERVE/NE, on. intervenir, survenir,
Inrznvaækianr, adj, intervetunt, arrivants
INT
Jersavauirion, s. intervention, f. médiation, f.
To Inrsnvent/, va, intervertir, déranger.
Tw/raavizw, s. entrevue, f. conférence, f.
To Inrenvor/ve, va. eavelopper l’un dans
l’autre, plier ensemble.
To Intzxwea’ve, va. entrelacer, entrembler.
Inxrsyraszs, adj. incapable de tester.
Inrus#rars, adj. intestat, qui n’a point testé.
Ivreerinar, adj. intestinal, qui appertient
eux intestins.
Intestine, adj. intestin, interne, intérieur,
Ivrzstins, s. iategtin, m. boyau, m.
To IxruraAL/, va, assujettir, asservir, subjugner,
INTURAL/MENT, s. servitude, f. esclavage, m.
Exrimacy, s. intimité, f. étroite amitié.
Ix/r1MATE, adj. intime, familier.
INTIMATE, s. imtime, m. and f. ami intime,
To Inrimatz, on. donner à entendre.
Inx/TIMATELY, adv. intimement, étroitement,
Enrnestrion, ». domée, f. suggestion, f. décla-
ration indirecte ; (jur.) intimation, f.
Te Inrimw/inars, oa. intimider, effrayer.
In‘ro, prep. en, dans, dedans.
Inroc'erABLE, adj. intolérable, insupportable.
INTOVERABEY, adp. intolérablement.
Ivroc/arancs, s. intolérance, f. défaut de to-
lérance, persécution, f.
InToL/EzRANT, adj. intolérant, perséonteur,
To iwrowr/, va. mettre dans lé tombeau.
Inrona‘rion, s. imonstioh, f. manière de di-
ri ) d h:voix. °
To into'ng, on. entonner.
To 1xron1/, va. entortiller, entrelacer.
Fo Inrox'icate, va, enivrer, rendre ivre.
Intox'icarr, Intox/icarep, adj. ivre, enivré,
Inroxica!rion, +. enivrement, mh. ivresse, f.
Inrracranze, adj. intraitable, opiniatre.
Inrracrasic'iry, [NTRac’TABLENESS, s. humeur
intraitable, obstination, f.
IxrranquiL/LiTry, s. inquiétude, f.
Inrran’sitive, adj. (gr.) intransitif.
Intranditivery, ad. d’uné manière intran-
sitive. —
InrRansMU’TrABLE, adj. intransmutable.
To Inrrencn’, va. envahir, empiéter sur;
(nil.) retrancher, fortifier par des retranche-
Mments.
InTRENCH/MENT, 8. (fort.) retrenchemant, m.
Intrrer’rp, adj, intrépide, bardi, braye.
Intrertp/ity, s. intrépidité, f. courage iné-
branlable dans le péril, hardiesse, f.
Ixrasr’ipcy, ado. intrépidement, avec intré-
idité.
Intrnica cy, lrricateness, s. embrouillement,
m. embarras, m. difficalté, f.
Er/rricars, adj. embrouillé, compliqué, obscur.
In’TRICATELY, adv. d’une manière embrouillée.
Ivrarour, s. intrigue, f.; manigance, f. com-
plication, f.
To Ixrar/ous, vn. intriguer, cabaler, s’intriguer.
Evrur/cuen, s. intrigant, m. cabaleur, m.
IxrarouinoLy, adv, avec intrigue.
Intra sic, Yntarn'stcaL, ad). intrinsèque, réel.
INTRINSICALLY, adv. intrinséquement.
To Inraopv'cs, va. introduire ; faire entrer.
IntRopv‘ceR, s. intraductanr, m.
Intropuction, s. introduction, f; ayant-propos,
Me préface f. préthninair é, M
INV
Inrnopuc!rive, Intropucvery, adj. préalable,
préliminaire.
IntTrocns#sion, s. entrée, f.
Enraouiwsiox, s. intromission, f. l’action d’ine
troduire. trodaire.
To Introxrr’, va. faire entrer, admèttre, in-
Introspection, s vue de l'intérieur d'ene
chose.
To Inrev/ps, on. se mêler de, intervenir, être
importun ; s'emparer de, empiéter sur.
INTRU/DER, s. un intrus, m. un importun, 4 :
celui qui se mêle de se qui ne le regardé
pes; celui qui entre per ruse dans une come
pagnie, &c.
Intno‘ston, s. intrasion, f. ; empidtement, me
Inrav/stvs, adj. intros, importun.
To Inreust/, vs. confier à, donner en garde.
Inturrion, s. intuition, f. comprébensien, f.
Into‘rriva, adj. intuitif, contemplatif,
Inro/rivery, adv. intuitivement.
Intumes'cence, Intumesvoency, s. intumes.
cence, f. enflaze, fi tumeur, f.
To Inrwi/ns, va. entortiller, enlacer.
To Invwpnars, va. ombrager, mettre ded
ombres,
To Inwn!/pave, vs. inonder, submerger.
Inunpa/rion, 8. inondation, f. débordement, i
To lwufas, va. habituer à, endurcir à.
Inv/asxmwr, s. habitude, f. enduteissément,
To Inunw’, ve. mettre dans uns urné, éénb
tombe.
Inu#rron, s. brûlure intérieure, f. bruldre, f.
Inv/riLs, adj. inutile, superflu ; vain.
Ixuri/rrv, s. inatètité, 7 superlaité, f.
To Inva/pe, va. envabir, usurper, attaquer,
Iwva'ogn, s. envahisseur, m. usurpateur, me
Ivvaz/in, adj. invalide, faible, maladif.
Invattp’, s. invalide, m. malade, m.
fo Ivar/1parsz, va. rendre invalide ; affhiblir,
Invazip/1ry, s. invalidité, f. faiblesse, f.
Invar/uaszs, adj. inestimable, ina
Inva/nramse, adj. invariable, immeable, odin
stant, permanent, stable,
Inva‘/RIABLeNess, 8 invariebilité, f. immutn
bilité, permanerice, jf. constance, f.
EInvalrrascy, adv. mvarieblement.
Invasion, s. invasion, f. irruption à main
armée.
‘Feva/srve, adj. envahissent,
Iwvec'rive, adj. plein d’invectives, satirique.
Invec'rrve, s. invective, f. consuré sévère.
Invac/rrvec?, ado. aveo invectives, satisique-
ment.
To Invzion/, vn. invectiver, dire des inveotives.
Invuron’en, s. celui qui se répand en invectives
contre. ‘ . [pero
To Inver/oLs, va. enjôler, séduire per de belles
Invsozen, s. enjôleur, m. sédueteur, m.
To Invent’, va. inventer, trouver, imaginer.
Invew’ ren, Inventor, s. inventeur, m. sateur, mt,
Neon à s. invention, f. découverte, f. ;
ction, f.
INven/rive, adj. inventif, ingénieux. Fécc.
Inven/ronv,s. inventaire, m, liste dem
Inven/rress, s. inventrice, f. celle qui invente
Inveh/sr, adj. inverse, es . is
Inven/sion, 1. inversion, f, changement Gis
” Fordre naturtl, ot
IRI
To Isvan1/, va. renverser, changer l'ordre des
choses.
Inventi‘/ep iy, adv. à l'inverse.
To Invast’, va. vêtir, revêtir ; investir, mettre
en possession de.
To InvesrTiGaTs, va. chercher, examiner, faire
une investigation, des perquisitions.
Invesrioa/rion, s. investigation, f. perquisition,
- rechérohe exacte; examen, m.
Invzyrigarivs, adj. recherchant, faisant des
- perquisitions. |
VEo'TIGATOR, s. investigateur, m.
* Invxs/rirurg, s. investiture, f. mise en pos-
session de.
Iyvxsi/aEnt, s. vêtement, m. habillement, m.
Invxi/enacy, s. état de ce qui est invétéré.
Invet'grare, adj. invétéré, earaciné.
Invro/ious, adj. envieux, odieux.
Invin'iouezy, adv. avec envie ; odiousement.-
To Invic/onare, va. fortifier, donner de la
vigueur ; ranimer.
Invicora‘tion, s. l’action de.donner de le vi-
guer ; vigueur, f. force, f. nu
Invincrpiv/ity, INvan/cQBLuness, s. invincibi-
lité, f. qualité de l’être invincible.
Invin/crpux, adj. invincible, insurmontable.
NviN/ciBLy, adv. invinciblement.
InvioLaBiity, s. inviolabilité, f. état de ce
. Qui est inviolable.
Invi/o1aB8LE, adj. inviolable, sacré. :
Invyotasty, adv. inviolablement.
Invisiaiv/ity, s. invisibilité, f. impercepti-
bilité, f. |
Invie/tgux, adj. invisible, imperceptible.
Invys/isry, adv. invisiblement.
Invyza'sion, s. invitation, f. l’action d’inviter.
To Invirz, va. and n. inviter, prier; persuader.
Invi'rinoLy, ado. d'une manière engagesnte.
Tp ‘Ix'vocarz, to Invo'kg, va. invoquer, im-
plorer.
Inyaca'rion, s. invocation, f, prière, f.
INVOoioE, s. (cam.) envoi, m. facture, f.
Invo./unTAaRiy, adv. involontairement,
Invow’qnTaky, adj. involontaire,
Invo.u'rjon, s. involution, f. implication, f.
To invou’vz, va. envelopper ; renfermer, com-
’ prendre; embarrasser ; entraîner, précipiter.
Invutnenansiviry, INVUL/NERABLENESS, 8. in-
vulnérabilité, f. qualité de l'être invulnérable.
Iyvuc'ngraB_e, adj. invulnérable, qui ne peut
être blessé.
In’wanp, adj. interne, intérieur, intime.
In/wanp, In/warps, adv. dedans, en dedans,
. térisurement, daus l’intérieur.
In'warpty, adv. ep dedans, intérieurement,
Iw waRpwess, s. amitié sincere.
To Inwrar’, vu. eavelopper, entortiller.
Tonic, adj. (arch.) ionique.
Jo/ra, s. iota, m. pas la moindre chose, rien.
Apxoacuaxw/na,s. ipécacuanha,m. racine d’Amé-
_, Figue employée comme vomitif.
Inascisiviity, IRASCIBLENESsSs, s. irascibilité, f.
.- susceptibilité d’être irrité.
Inaveinun, adj. irascible, colérique.
Ans, s. ire, f. culere, f. courroux, m.
l/axrut, adj. colère, furieux, courroussé.
L'azruLey, adv. avec colère, avec courroux. |
Vass, s. iris, m.: arc-en-ciel, m.; (bot.) plante
176 TT
IRR
médicinale, (anat.) cercle qui entoure la
prunelle.
l'RisxD, l'RisaT&D, adj. irisé, offrant les nuances
de l'iris ow de l’arc-en-ciel.
Ta Inx, v. imp. facher. It irks me, il me fâche,
je suis désolé.
Irx/soux, adj. incommode, fâcheux, ennuyeux.
Inw/someE ry, adv, désagréablement, tristement.
Inu/somENess, 8. ennui, m. inquiétude, f.
Vron, s. fer, m. métal dur, compacte, ductile,
élastique, malléable ; un fer à repasser le
linge &c. Irons, pl. fers, pl. chaînes, f. cap-
tivité, f. esclavage, m.
l’aow, ad). de fer; sévère, méchant.
To IRON, va. repesser le linge, &c. ; charger
de fers, mettre dans les fers.
Iror’icaL, adj. ironique, dérisoire.
IRONICALV, adv. ironiquement.
I‘RonMONGEAR, 8. un marchand de fer.
l’RoNwoop, s. bois-de-fer, m. bois d'Amérique
fort dur.
JRonwonxs, s. pl. une fonderie de fer; une
forge.
l’Ronwy, adj. de fer, ferrugineux.
Vrony, s. ironie, f. raillerie, i: moquerie, f.
Tolnra'piatex, va. rayonner, éclairer, illuminer.
IRRADIA/TION, IRRA/DIANCE, Inea/prancy, s.
irradiation, f. rayonnement, m.
IRRA/TIONAL, adj. irraisonnable, déraisonnable.
InRATIONAL/ATY, s. manque de raison.
FRRATIONAL/LY, adv. irraisonnablement, ab-
surdement. [ble.
InascLaïm/aszz, adj. irréformable, incorrigi-
IRREcONCYLABLE, adj. irréconciliable ; im-
. placable. -
Trreconcy Lias.y, adv. irréconciliablement.
Innecov’sras_e, adj. perdu sans retour, irré-
parable.
IRREcCOv/ERABLY, adv, irréparablement, irré-
médiablement.
IrasDu/ci8Le, adj. irréductible.
IRREPRAGABIL Ty, s. irréfi ilité, f.
IRREFRAG/ABLE, adj. irréf le, incontestable.
InR&rRAG/ABLY, adv. d'une manière irréfrag-
able, incontestablement.
IRn&G/uLAR, adj. irrégulier, déréglé.
Innecutantry, s. irrégularité, f. manque de
régularité, déréglement, m.
IRREG/ULARLY, adv. irréguliérement.
To Innec/uvate, va. dérégler, déranger.
IreeL1/o10w, s. irréligion, f. impiété, f.
Inezcr1/Giovs, adj. irréligieux, impie.
IRRELTVOrOUSLY, adv. irréligieusement.
IRREMXDIABLE, adj. irrémédiable, sans remède.
IRREMHDIABLV, adv. irrémédiublement.
IRREMISSIBLE, adj, irrémissible,
donnable.
Inremis/stBLy, adv. irrémissiblement.
IRREPARABLE, adj. irréparable, sans remède.
Ineur/anaBzy, adv. irréparablement. .
IRREPREHEN'SIBLE, adj. irrépréhensible, irré- -
prochable.
IRREPREUEN/SIBLY, adv. irrépréhensiblement.
‘
impar-
Tangsistiaiviry, s. irrésistibilité, f. ‘
IRRBSISTIBLR, adj. irrésiatible.
Inrxsis'TIBLY, adv. irrésistiblement.
Inresoxvurs, adj. irrésolu, incertain.
Inaze/oLutey, adv. irrésolument,
Le
JAC
Inuxsoru'tron, s. irrésolution, f. incertitude, f.
InnssPonsiiL’1Ty, s. irresponsabilité, f.
IarasPon/siBLz, adj. irresponsable.
Irrnerarev/asue, adj. irréparable, irrémédiable.
Irnaetniev/aBiy, adv. irréparablement.
Inuxvsrence, s. irrévérence, f. manque de
respect.
Inns erent, adj. irrévérent, irrespectueux,
Innev/epenriy, adv. irrévéremment, avec
irrévérence. [ble.
Irreven/siscs, IreEv/ocasre, adj. irrévoca-
Inrnever‘sisty, IRRE&v/ocascy, adv. irrévo-
cablement.
To 1w/R1GATE, va. arroser, beigner.
Inn1G4/r10N,s. irrigation, f. arrosement, m.
Iraio/vous, adj. arrosé, humecté, baigné.
To Ir/RITATS, va. irriter, courrousser, facher.
Tanrra/rion, s. irritation, f. exaspération, f.
Ineupr/rion, s. irruption, f. invasion, f.
l'siNGLAsSS, s. colle de poisson.
Istanp, lee, s. ile, f. espace de terrein en-
touré d’eau.
LBLANDBER, s. insulaire, m. habitant d'une île.
l'szer, s. un flot, une petite ile.
LSOuATED, adj. isolé séparé ; solitaire.
Issy, s. issue, f. sortie, f. événement, m. con-
séquence, f. conclusion, f. ; (chir.) cautére,
m.; postérité, f. descendants, m. pl.
To 1sfaue, va. mettre au jour, publier; envoyer:
un. sortir, vanir ; provenir de ; descendre de.
Is suzLuss, adj. sans postérité, sans enfants.
Is1‘amus, s. isthme, m. langue de terre qui
joint une presqu'île au continent. [cela.
It, pron, il, m. elle, f. ; le, m. la, f, ; ce, ceci,
Irav’ic, adj. (typ.) italique. :
Irau'sc, s. italique, m. caractère italique. jn
italics, en italiques, en lettres italiques. |
Ircu, s. gale, f. démangesison, f. ; désir, m.
To Ircu, vn. démanger. My arm itohes, le bras’
me démange. _
Ircu/ixc, s. démangeaison, f.
Itcn/y, adj. galeux, qui a la gale.
l'rex, adv. item, de plus. [ment.
l'rzm,s. item, m. article, m. ; avis, m.avertisse-
To l1/sRATz, va. réitérer, répéter.
Irera‘tioy, s. réitération, f. répétition, f.
ITINERART, adj. ambulant, vagabond.
1rin/snaRy, adj. itinéraire, voyageant.
ITINEBRARY, 6. itinéraire, m. mémoire de’
voyageur.
Its, pron. son, m. sa, f. ses, m. and f. pl,
ITSERLI, pron. soi-même, lui-même, elle-même.
Ivory, adj. d'ivoire, qui se rapporte à l'ivoire.
Vvory, s. ivoires m. An ivory turner, un
ivoirier.
l’/vy, s. lierre, m. arbuste grimpant et rampant.
l’vyxzp, adj. couvert de lierre.
J.
To Jav/sER, vn. bavarder, causer, babiller.
JABIBERER, s. bavard, m. babillard, m.
Ja’cent, adj. couché, étendu tout de son long.
Ja/crntu, s. jacinthe, f. plante bulbeuse.
Jacx, s. individu méprisable; un tire-botte ;
un tourne-broche ; un jeune brochet. Jack
of-all-trades, un homme de tous les métiers.
177 St
JEL
Jack’at, s. chacal, m. espèce de renard.
Jack/aANaPEs,s. singe, m. ; sot, m. impertinent,m.
Jacx’aas, s. ve, m. baudet, m.
Jacx‘soors, s. de grosses bottes, des bottes de
postillon.
Jacx/paw, s. choucas, m. espèce de corbeau.
Jacs/er, s. jaquette, f. veste, f.
JaCK-PuD’DING, 3. un bouffon, un zani.
JACK-WITH-A-LANTERN, 5. feu-follet, m.
Jacouin, s. Jacobin, m. nom donné à ceux qui
renversérent la royauté en 1793.
Jac'onin, JACOBINICAL, adj.de Jacobin, d’après
le système des Jacobins.
Jaclominisu, s. jacobinisme, m. système des
Jacobins. [tinuelle.
JACTITATIOM, s. jactation, f. agitation con-
Jac/uLatory, adj. jaculatoire, en jet.
To Japs, va. lasser, harasser, avilir. |
Javz, s. rosse, f. haridelle, f. ; une méchante
femme.
Ja'oisu, adj. vicieux, incontinent.
To Jaca, va. denteler, faire des entailles.
Jaco, s. dentelure, f.
Jac/oy, adj. dentelé, inégal.
Jait, s. prison, f. donjon, m.
JaiL/er, s. geolier, m. concierge d’une prison.
Jai AP, s. jalap, m. racine purgative.
Jam, s. marmelade, f. conserve de fruits.
Jams, s. jambage de cheminée, de porte.
To Janae, vn. quereler, disputer, chicaner.
Jan/cusr, s. disputeur, m. chicaneur, m.
Jan’izany, s. janissaire, m. garde de l'empereur
des Turcs.
January, s. Janvier, m. le premier mois de
‘année. |
Japan’, adj. verniss6, doré, émaillé.
To Japan’, va. vernir, embellir de figures en
relief. |
JArAN!NER, 8. vernigseur, m. émailleur, m.
À To Jan, vn. cliqueter, faire un cliquetis, tinter.
Jan, s. cliquetis, m. tintement, m. son désagré-
able ; dispute, f. début, m. contestation, fi
collision d’intéréts ; jarre, f. vase de près.
Jan‘aon, s. jargon, m. baragouin, m. .
Jas/MINE, s. jasmin, m. arbrisseau et fleur.
Jas'Per, s. jaspe, m. pierre bigarrée.
Jaux'picz, s. jaunisse, f. maladie causée par
la bile. | °
Jaun’piceo, adj. qui a la jaunisse. |
To Jauxr, vn. courir çà et là, roder.
JAUNTNESS, s. grace, f. enjouement, m.
Javexin, s. javeline, f. javelot, m.
Jaw, s. machoire, f. ; bouche, f. gueule, f.
Jay, s. geai, m. oiseau du genre de la pie.
Jzar/ous, adj. jaloux, envieux.
Jeavlousty, adv. avec jalousie.
Jrau/ousness, JEaLousy, s. jalousie, f.
To Jaen, va. and n. railler, bafouer, plaisanter.
Jen, s. raillerie, f. moquerie, f. ironie, f.
Jazn/er, s. railleur, m. moqueur, m. ,
Jrzninciy, adv. ironiquement, avec mépris.
JEno/vau, s. Jéhova, nom sous lequel les
Hébreux désignent Dieu.
Jaunes, adj. vide; affamé ; sec, aride.
Jesu/ness, s. psuvreté, f. sécheresse, f.
Jex/Lrep, adj. glutineux, visqueux.
Jeu/cy, s. gelée, f. substance gélatineuse.
Jellies, pl. confitures, f. pl.
JOE
Jen/vetine, s. pomme hâtive, f.
‘Fo Jzor/anv, va. haserder, oer.
Jzor/anpous, adj. hasardeux, dangereux.
Jzoranpy, s. hasard, m. danger, m. péril, m.
To Jerx, va. sangler, fouetter.
To Jexx, on. accoster avec empressement,
Jsnx, s. un coup de fouet ; élan, m.secousse, f.
JER/KIN, s. jaquette, f. espèce de capuchon.
JEnv/saLem-articnoxs, s. topinambour, m.
Jessamine, s. (See Jasmine.)
To Jest, vn. badiner, plaisanter, railler.
Jzsr, s. raillerie, f. plaisanterie, f. moquerie, f.
badinage, m. To'say a thing in a jest, dire
une chose pour rire ou par plaisanterie.
Jesren, s. railleur, m. plaisent, m, bouffon, m.
Jxsi/inc, s. plaisanterie, f. badinerie, f.
Justincry, adv. pour rire, pour plaisanter.
Jss'urr, s. jésuite, m. religieux de ia compagnie
6 Jésus. |
Jesurr'icaL, adj. jésuitique, artificieux.
Jesur'icatry, adv. jésuitiquement, en jésuite.
Javurriem, s. jésuitisme, m. système des
jésuites ; artifice, m. mauvaise foi, f.
Jar, s. jais, m. fossile très noir; jet-d’eau, m.
To Jet, vn. prendre un air d'importance en mar-
* chant; cahoter, secouer. |
Jarry, adj. fait de jais, couleur de jais,
Jew, s. un Juif, un Hébreu.
Jew, adj. juif, hébreu, hébraïque.
Jew’ex, s. joÿau, m. bijou, m. pierre précieuse.
Jew‘erier, s. joaillier, m. Jeweller's trade,
joaillerie, i:
Jzw’zss, s. Juive, f. femme juive, à
JEw/'isu, adj. judaïque, dés Juifs, hébraï qué:
Jia, s. gigue, f. espèce de danse. “*",
To Jic, vu. danser nonchalamment, © *°‘*.
ILT, s. coquette, f. femme de mauvaise foi |
en amour, Fe
Pes iLT, va. coqueter, tromper en amour. ,
To Jin’cue, vn. tinter, cliqueter ; rimer.
qiv’o LE, s. tintement, m. cliquetis, m.
Jo, s. affaire, f. besogne, f. occupation, f. en-
treprise, f. ; corvée, f.
To Jos, va. frapper avec quelque instrament
pointu, becqueter: vn. agioter. —
.108'BEB, i. agioteur, m. célui qui agiote.
ock’Ey, s. jockey, m. celui qui nioûte les che-
vaux dans les courses; maquignon, m.
To Jocx/zY, va. tromper, duper.
Joco/sz, adj. gai, enjoué, plaisant.
Joco’sELy, adv. en badinant, en plaisantant.
Jocofseness, Jocos/ity, Jocurar'iry, s. gaieté,
F- enjouement, m. plaisanterie, f.
Joc'uLan, adj. agréable, gai, divertissant,
Joc'uLanLy, adv. gaiement, avec enjouement,
Jo‘cuxa, gdj. gai, enjoué, plaisant.
Jacunpvy, adv. gaiement, joyeusement.
Jocun’piry, Jocunp/ness, s. gaieté, f. enjoué-
ment, m. plaisanterie, f.
To Jac, va. pousser, secouer, remuer : un. To
jog an, se mouvoir par secousses; marcher.
Joo, s. secousse, f. ébranlement, m. agitation, f.
To Joo!/oue, vu. s’agiter, vaciller, remuer.
To Join, va. joindre, lier, unir. To join battle,
en venir aux mains, attaquer. To join, va.
toucher d, être contigu à, s’allier, s’anir.
Joir/En, s. menuisier, m. _
J oran, semenuiserie fe
JUD
Jorwr, s. jointure, f. joint, m.; nend de plants ;
une vibe de ci Out of joint, démis,
disloqué ; hors des gonds, en désordre, en
confusion. To put one’s arm out of joint, se
démettre le bras.
Joint, adj. commun à plusieurs ; divisé entre
plusieurs; en commun; réuni, combiné.
Joint-heir, an cohéritier.
Jorxr/an, adj, noueax, plein de nœuds.
Jorn'rer, s. espèce de rabot.
JorwT’ry, adv. conjointement, ensemble.
Join’rrzss,s. femme qui a un douaire.
Jornr’sroo, s. pliant, m. espèce de siège qui se
Jomn‘rurg, s. ( fur.) douaire, m. plie.
To Join’rurs, va. (jur.) assigner un dousire à
une femme.
Jorsr, s. solive, f. solivean, m.
To Jorsr, va. mettre les solives d'un plancher.
Joxx, s. raillerie, f. plaisanterie, f.
To Joxz, vn. plaisanter, railler, se moquer.
Jo’xen, s. plaisant, m. railleur, m. moqueur, sr.
Joe, s. figure, f. joue, f. ; la tête d'un poineon.
Cheek by jole, de pair à compagnon, famikére-
ment, intimement.
Jor’ ity, adv. gaiement, joyeusement.
Jor’rrwzss, Jou/irry, s. gaieté, f. joie, f. ré-
jouissance, f.
JoL’Ly, adj. gai, enjoué, gtillard. A jolly-bost,
un petit canot.
To Jour, va. and n. ceboter, secouer, donner
des secousses, faire remuer.
Jour, s. cahot, m. cahotage, m. secousse, f.
Jott{Heap, s. une grosse tête, un lourdaud.
Jow ger; s: jonquille, f. plante odoriférante.
Jor, s. un point, un iota; une idée.
Jour’Kar, adj. journalier, quotidien.
Jour/#AL, s. journal, m. Mémoire des évréne-
ments journaliers; écrit périodique traitant
‘ ‘de fa politique, dé la littérature, &o.
Jour/naLisr, s. journaliste, m. rédacteur d’un
journal.
Jour/naLisu, s. journalisme, m. fonction, sys-
tème des journalistes, leur influencé sur
l'opinion.
1 Jour'xey, s. voyage, m. marche d’un jour.
To Joun'wey, vn. voyager.
Jour/neyman, s. journalier, m. ouvrier, m.
Jour/xerwork, s. journée, f. travail d'un jour.
Jo/vra, adj, sous l'influence de Jupiter; jo-
vial, gai, gaillard.
Jo'viatLy, adv. jovialement, joyeasement.
Jo/vrauwess, Joviatty, 8. jovialité, f. (ebs.)
gaieté, f.
Jow’Len, s. limior, m. chier de chasse.
Joy,s. joie, f. plaisir, m. contentement, m.
To Joy, va. féliciter, réjouir, contenter.
To Joy, vn. se réjouir, se féticiter de.
Joxy’ruL, adj. joyeux, réjouissant.
Jox/ruLcy, adv. joyeusement, avec joie.
Jox'rutnass, s. joie, f. plaisir, m. allégrease, f.
Joy’Less, adj. triste, chagrin, lugubre.
Joy‘ous, adj. joyeux, gai, erjoué.
Ju’BiLANT, ad}. chantant, triompbant.
JosiLa/rion, $. jubilation, f. réjouissance pub-
_. liqne.
J 'BILEZ, s. jubilé, m. réjouissance publique,
Jucun’pity, 8. (Sé6e Jocundity.)
Juva”icai, ad}. judaïque. ?
JUS
Jo’ param, 9. judsiame, le religion dés Juifs.
Ju/paizs, vn. judaïser, vivre selon le rit juif.
Jupes, s. juge, m. magistrat civil, &c. ; arbitre.
To Jupos, va. juger, sdministrer ka justice:
va. juger, disterner, apprécier.
Juoc/usns, s. jugement, m. ; sentence, f. ; dis-
cernement, m. opinion, f.
Ju'picaruyne, s, judicature, f. fonstion de juge.
Junr’csaz, Jupiciarny, adj. judiciaire, juri-
dique. [ment.
Juprciatuy, adv. judicisirement, jaridique-
Jupr'uous, adj. judicieux, prudent, sensé.
Jupr'aouscy, adv. jadiei t, sagement.
Juc, s. cruche, f. pot, =.
To Juc/ozs, vn. faire le jongleur, le charletan ;
jouer des tours de passe-passe.
Juo'ozs,s. jonglerie, f. un tour de passe-passe,
charletanerie, f,
Juc'ccen, s. jongleur, m. joueur de gobelets,
charlatan, m.
Juc/GLINGLy, adv. en jougleur, en imposteur.
Ju/ouLan, adj. jugulaire, qui appartient à Ia
Juicy, s. jus, m. suc, m. " + [gorge.
Jur/cszsss, adj. sans jus, sans suc.
Ju‘cinass, s. qualité de ce qui est succulent,
Iprer, adj. juteux, succulent.
Jufsuss, s. jujube, m. fruit doux et mucilagi-
neux du jujabier. |
Ju”Lar,s. julep, m. potion médicinale,
Jury’, s: Juillet, 7° mois de l’année.
To Juw'sLx, va. and n. mêler, confondre.
Jum'six, s. mélange confus.
To Joux, un. sauter, faire des sauts, franchir ;
s'accorder.
Jour, s saut, m.; espèce de corset de femme.
Jump’sr, s. sauteur, m. celui qui saute.
Jun/cAre, s. tatmouse, f. espèce de fromage. :
Juxc’rion, s. jonction, f. union, f,
Junavruns, . ſointure, f. articulation, f. con-
jonoture, f: crise, f. f
Jung, s. Juin, m. le 6* mois de l’aunée. .
Ju/nion, adj. le jeune, le plus jeune; fils. Mr.
J A. junior, M. A. fils. ‘a bri
U/NIPER, & genevrier ow geniévre, m. arbris-
sean odoriférant. Juniper-berry, baie de ge-
nievre.
Juwt, s. jonque, f. navire chinois.
Jun’xer, s. friandise, f.; régal en particulier.
To Jun’xer, vn. se régaler en particulier; faire
bombance.
Jun'ra, Jun'ro, s. cabale, f. faction, f.
Ju’pirer, s. Jupiter, m. planète entre Mars et
Saturne. "
Jouniv’icat, gi. juridiqne, selon te justice, |
Junrrvrcatry, adv. juridiquement.
Junrrscon’sucr, Ju’ntsr, s. jurisconsulte, celui
qui donne son opinion sur le droit.
Junrspic’rion, s. juridiction, f.; autorité 1é-
Ju!non, Ju/‘ayman, s. juré, m. gale.
Ju’rvy,s.juri, m.commission composée de jurés
Just, adj. juste ; équitable ; vertueux ; exact.
Just, adv. justement, exactement, seulement.
I have just dined, je viens de diner. He has
just come, il ne fait que d'arriver.
Just,s. joute, f. combat à cheval par divertisse-
ment.
To Just, on. jouter, faire des joutés.
J OSTE-MILI Bu, à lé
2
Püste-milieu, dlasde de p6-
KEE
litiques français composée des anciens libé-
raux et de la lie des royalistes. Ces individus
ont reçu le surnom de Juste-milieu, parce-
. qu’ils se sont jetés entre la légitimité et la
souveraineté du peuple dont ils sont égale-
mentennemis, Appartiennent à cette classe
la tourbe des anciens courtisans et la partie
prostituée de la nation, en un mot, tous les
êtres qui, pétris de bassesse, d’égoisme et
d'arrogance, se croient habiles parceque,
n'ayant ni probité politique, ni dignité mo-
rale, ils fondent leur grandeur et leur for-
tune sur l’abrutiseement du peuple, la misère
publique, et la dégradation générale.
Jusrice, s. justice, f.: équité, f. rectitude inté-
rieure, droitare, J: ; laloi. A justice of the
peace, un juge de paix. To do one justice,
rendre justice à quelqu’un ; traiter convena-
blement,
Jusnczascz, Jusricrasce, adj. justiciable.
Jus TICEMENT, 8. ( fur.) rocédure ff
Jus'ricesmie, s.l'emploi d’un juge de paix.
Jusrivi’anre, adj. justifiable, qui peut être
justifié. [justifié.
Jusrirvasry, adv. justement, qui peut être
Jusririca/rion, s. justification. f. défense, fe
Josririca/rive, adj. justificatif.
Justrrica’rog, Jusriri'er, s. défenseur, m.
To Jus riry, va. justifier, absoudre, disculper.
To Jus'tix, va. pousser. To just out ar
- chasser, mettre dehors, expulser. To just
un. 8e rencontrer.
Jusi/LY, adv. justement, avec justice, exacte
ment. [actitude, f.
Jusr/ness, s, justice, f. raison, fe équité, f. 6%»
Jur, un. bomber, projeter, devenir convexge
Jur, s. bombement, m. curvité, f. —
Ju”venice, adj. jeune, de la jeunesse,
Juvsnir'iry,s. Jeunesse, f.
+s i
JuxraprosiTIon, s. juxtaposition, fe |
K.
Katz, s. kali, m. soude, f.
Kancaroo’, s. kanguroo, m. quadrupede rope
~ geur de la Nouvelle Hollande. beau).
To Kaw, vn. croasser, crier (en parlent du cor-
Kaw, s. çroassement, m. le cri du corbeau.
Kavzgs, 5. pl. quilles, f. pl. espèce de jeu.
Keset, ¢. la quille d’un vaisseau.
Kesgv’rat, Kesuvar, s. rafratchisseur, m. bn-
quet rempli d’eau pour rafrafohir une liqueur
_ quelconque.
To KszL/HAoL, va. (mar.) punir un marin op le
foisant passer et repasser sous le quille d’us
vaisseau en le tirant par le moyen d'une
corde.
Kren, adj. aigu, afilé; sévère; ardent; vébé-
ment; mordant, sarcastique ; vif, pénétrant;
très froid. [tique.
Keen! ty, adv. dprement, d’une manière sarons-
Kezn/NEss, §. pointe aigue; subtilité, f. ais
greur, f. acrimonie, f. amertume, f.
To Kexr, va. garder, conserver; préserver;
protéger, avoir sous sa garde, gvoir soin de ;
détenir, retenir ; observer, célébrer ; mainte-
hir, entretenir, To keep asundgr) tenir #6
Ma
KEY
paré. To keep away, tenir éloigné. To keep
k, cacher, garder pour soi; retenir, tevir,
éloigné. To keep down, maintenir, retenir.
To keep from, détourner, éloigner. To keep in,
cacher, tenir secret; maîtriser, contraindre,
restreindre. To keep off or under, éloigner,
tenir éloigné. To keep on, continuer, pour-
suivre ; maintenir, entretenir. To keep under,
maintenir, retenir ; opprimer, subjuguer. To
keep up, maintenir, conserver au mème taux ;
entretenir, soutenir. To kesp the Subbath,
observer ou sanctifier le sabbat. To keep
lodgers, avoir des locataires. To keep a house,
tenir maison. To keep watch, veiller sur,
_ Surveiller attentivement. To keep one's bed,
gerder le lit. To keep company, tenir com-
pagnie, accompagner, To keep company with,
fréquenter, se trouver dans la compagnie de.
To keep an eye upon, avoir l'œil sur, surveil-
ler. To keep one’s countenance, ne pas se dé-
concerter, faire bonne contenance.
To Kzxr, un. continuer, se tenir, rester, de-
meurer; se conserver; séjourner. Tu
off, se tenir éloigné, se tenir à l'écart. To
keep on, aller en avant, poursuivre son che-
min. To keep out of, se tenir éloigné, se te-
nir à l'écart, se tenir dehors. To keep to,
s'attacher à. To up, se maintenir, ne pas
se laisser abattre. To keep fair with, vivre
en bonne intelligence avec.
Keep, s. garde, f. protection, f. ; restreinte, f.
Kazr/ru, s. garde, m. gerdien, m. The k
of the great seal, le garde des sceaux. The
”_ keeper of'a prison, le geolier ou le concierge
* d’une prison.
Kaxrznsnir, s. office, emploi de garde, de
‘Keer’saxz, s. souvenir, m. [geolier.
Kxa,s. caque, f. baril pour les barengs.
To Kxn, ta. apercevoir de loin, discerner.
Ken, s. vue, f. étendue ou portée de la vue.
KeEn’neL, 5. chénil, m. logement des chiens de
chasse ; le terrier du renard ou d'autres ani-
maux ; le ruisseau d’une rue.
To KEN°’NEL, vn. giter, coucher.
Ken'cnixr, s. espèce de mouchoir pour la tête.
Ksn'cutxrsp, Kencu1xrr, adj. habillé, couvert.
Ken/ues, s. kermes, m. petite excroissance
rouge sur le chéne-vert, occasionnée par la
piqüre d’un insecte.
Keen, s. fantassin irlandais ; paysan irlandais.
To Krax, un. se granuler, se former en grain.
Ken/neLz, s. amande, f.; pepin, m.; grain, m.
To Ker’nert.,vn. se former en amande.
Ken/xeLzy, adv. plein d'amandes, de pepins.
Ken/sey, s. carisel ou crésean, m. espèce
d’étoffe grossière.
Keren, s. ketch, m. ou caiche, f. petit vaisseau.
Ker‘riz, s. chaudron, m. chaudière, f. Tea-
kettle, bouilloire, f.
Ker’riepaum, s. timbale, f.
Key, s. clef, f. instrament pour ouvrir et fer-
mer une serrure ; explication d'un système;
(mus.) marque qui indique l'intonation ;
quai, m. levée en pierre le long d'une ri-
vière.
Kay/nozz, s. le trou de la serrure.
Kav'sronx, s. (arch.) clef, f. pierre qui ferme
‘ uns voûte.
= + 190
KIN
Kuaw, s. khan ou ken, m. chef tartare.
Kiss, s. engelure, f.; mules, j. pl. eugelares
aux talons.
Te Kicx, va. and n. donner des coups de pied ;
ruer, détacher des ruades. To kick one out of
the house, mettre quelqu'un à la porte à coups
de pied.
Kice, s. un coup de pied ; une ruade.
Krcx/er, s. un donneur de coups de pied.
Kics‘sHaw,s. fantuisie ridicule, nisiserie, F. eo-
lifichet, m. telle, f. ; espèce de ragout.
Kip, s. se papain has Kid gloves, des
gants de peau de chèvre.
To Kio, vn. chevroter, biqueter, mettre bas (en
parlent de la chèvre).
To Kiv/nar, va. ravir des êtres humains pour
les vendre.
Kip/naprsn, s. voleur d’étres humains.
Kiv/Nay, s. rognon, m. ; race, f. espèce, f.
Kit/neyseEan, 8. haricot, m. ;
Kri/pgaxin, s. un petit baril.
To Kix, va. tuer, faire mourir, mettre à mort,
exterminer, détruire.
Kir/Ler, s. tueur, m. celui qui tue; meurtrier,
KILN, s. fournaise, f. fourneau, m. [m.
To Kicx'pny, va. sécher, faire sécher au four.
K11/ooram, s. kilogramme, m. mesure de pe-
santeur égale à mille grammes.
Kizoz/1rge, s. kilolitre, m. mille litres.
KiLom/zTea, s. kilomètre, m. mesure itinéraire
égals à mille mètres.
Kiso, adj. crochu, fourcbu. To set one’s arm
a kimbo, se mettre les meins sur les flancs.
Kin, s. parent, m. allié, m. chose quia du rap-
portde]’affinité avec. Next of kin, un proche
parent.
Kinp, adj. bienfaisant, obligeant, fevorable, af-
able, bon, compleisant. .
Kinp, s. genre, m. espèce, f. sorte, f. nature, f.
inanière, f. To pay in kind, payer en nature,
en denrées, en productions du sol.
To Kin’pir, va. allumer, enflammer ; oxaspé-
rer: un. s'allumer, prendre feu; mettre
(en parlant des animaux).
Kinp’ty, adv. avec bonté, favorablement, avec
affabilité.
KinrLy, adj. de 1a même espèce ; bienfsisant,
doux, favorable.
Kinv/nuss, s. bienveillance, f. amitié, f. bonté,
Jf. faveur, f. plaisir, m.
Kin‘prep, s. parents,wn. pl. parenté, f. alliés,m.
Kin/prep, adj. allié, parent.
Kixo,s. roi, m. monarque, m.; dame, f. (au
jeu de dames).
To Kino, va. faire roi, élever à la royauté ;
damer (terme du jeu de dames).
Kino/crarr, s. l’art de gouverner, politique des
rois ; conduite artificieuse.
Kino/pom, s. royaume, m.; règne, m. The
animal kingdom, le règne animal.
Kinc/risuer,s. martin-pécbeur, #. alcyon, om.
Kino/tixe, Kinory, adj. royal, monarchique,
magnifique, auguste ; tyrannique.
Krno'.y, adv. royalement, en roi.
Kino’sr/vit, s. écrouelles, f. pl. la scrofule.
Kino!surp, s. royauté, f. monarchie, f. |
Kixs’rocx, s. pl. parents, m.pl.
Kinsman, s, parent, m. allié, me
KNO
Kins'woman, 8. parente, f. alliée, f.
Kiosk, Kiosque, s. kiosque, m. pavillon des
jerdius turcs.
Kure, s. (mot écossais) église, f.
To Kiss, va. baiser, embrasser ; toucher légère-
Kiss, s. baiser, m. embrassemeut, m. [ment.
Kiss'inacrusr, s. la baisure d'un pain.
Krr, s. grande bouteille ; petit vioton de poche;
petit baril. {ton, m.
Kitcr’sn, s. cuisine, f. Kitchen-boy, murmi-
KITCHEN-GARDEN, s. un jard:n potager.
Kuren'ensarp, Kitcn/enwencu, s. fille de cui-
sine, laveuse de vuiselle.
Karcu/sNsrurr,s. graisses de cuisine.
Krre, s. milan, m. oiseau ; cerf volant, m.
Kui‘ren, s. un chaton, un jeune chat.
To Kii/rcen, vn. chatter, mettre bas (en parlant
des chattes).
To Kuick, vn, faire un petit bruit aigu. .
Knack, s. bagatelle f. colifichet, m. babiole, f.;
talent particulier, habileté, f.
To KNac«, vn. craquer, fuire un son sigu.
Knap, s. monticule, une petite élévation.
To Kyap, va. mordre; faire craquer ; vn. cra-
Kwapr'sacx, s. havresuc, m. [quer.
Kwave, s. fourbe, m. coquin, m.; valet, m. (aux
cartes). To play the knave, faire le fripon;
se comporter en plat coquin.
Kna'very, s. fourberie, f. friponnerie, f.
Kna/visn, adj. fourbe, coquin.
Kwa'visuty, adv. en fourbe, en fripon, en co-
To Knzap, va. pétrir, préparer la pate pour
faire le pain.
Kneap’1nutnovon, s. huche, f. pétrin, m.
Kner, s. genou, m. To fall upon one’s knees,
tomber à genoux.
Kwss'DEgP, adj. enfoncé jusqu'aux genoux.
Kwner’ray, s. rotule, f. petit os situé à la partie
antérieure du genou.
KNEETRIB UTE, s. génuflexion, f.
Ruxu, s. glas, m. sonnerie mortuaire.
KntrE, s. couteau, m. instrument tranchant,
ustensile de table.
Kyicurt, s. chevalier, m. titre donné autrefois
aux militaires qui appartenaient aux familles
hui titre au-dessous de
distinguées ; aujourd
‘ celui du baron.
To Knioar, va. faire chevalier.
Kwiour-ER/RANT, 8. un chevalier érrant. ,
Kwicat-Er’rantry, s. la chevalerie errante.
Kwroatty, adv. en chevalier.
Kwicnrnoop, s. chevalerie, f. dignité de che-
valier,
To Kurr, va. tricoter ; joindre, attacher, nouer.
To knit the brow, froncer le sourcil. To knit,
vn. tricoter.
KwIT'TER, 8. tricoteur, m. tricoteuse, f.
KNIT/TINGNEEDI.E, s. ane aiguille à tricoter.
Kxos, s, bosse, f. nœud, m. excroissance, f.
Kros’sEp, adj. noueux, couvert de nœuds.
KYos’sy, adj. noueux ; opiniatre, obstiné.
To Knocr, va. frapper, heurter. To knock down,
jeter, renverser par terre, terraser; faire
” tomber. To knock on the head, assommer. To
_knock off, fuire sauter, briser. To knock out
the brains, faire suuter la cervelle.
one’s head against a post, heurter de la tête
contre un poteau.
181
[quin.
To knock
Tu knock in, enfoncer,
LAB
To be knocked up, etre haraasé de fatigue,
n'en pouvoir plus.
To Knock, va. s'entrechoquer, se heurter.
kuock at, frapper à.
rendre, se soumettre.
To
Tu knock under, se
Knock, s. coup, m. coup irappé à la porte, un
coup de marieau. [porte.
Knocs/en, s. celui qui frappe ; merteau de la
To KNout., va. tinter, faire sonner une cloche:
vu. tinter, sonner.
Knot, s. nœud, m. union, f. difficulté, f. em-
barras, m.; intrigue, f. ; groupe, m.; cercle,
m. compagnie, f. À running knot, un nœud
coulant. Our ship runs ten knots an hour,
notre vaisseau fait dix nœuds par heure.
To Kurt, va. nouer, lier; embarrasser : vn.
bourgeonner, pousser des boutons.
Knorriness, s. nodosité, f. multiplicité de
nœuds ; inégalité, f.; embarras, m. difficul-
> ff.
Kwoi'ty, Kxo1!rzn, adj. noueux, plein de
nœuds; rude, inégal; raboteux ; embarras-
sant, difficile.
To Know, va. connaitre, savoir ; reconnaître,
distinguer, discerner, apercevoir ; avoir une
liaison avec. To know of, vn. savoir, ètre
informé ; s'informer de, examiner.
Ksow/aszs, adj. connaissable, aisé à connaître.
Kvow/re, s. savant, m. celui qui connaît, qui
salt, ‘
Kwow/ixe, adj. babile, éclairé, intelligent.
Know’ Inoc.Ly, adv. avec connaissance de cause,
soiemament.
KxowL/Encx, s. connaissance, f. science, f.
savoir, m. habileté, f. [Without my know-
ledge, à mon insu. Nobody is gone out, to my
knowledge, personne n'est sorti, du moins à
ma conuaissance. To take knowledge of one,
faire attention à quelqu'un.
Knucxxs, s. jointure, f. articulation, f.; nœud,
m. jointure des plantes. A knuckle of veal,
un jarret de veau.
To Knuc/xLe, un. se soumettre, se rendre.
Knucxvzp, adj. (bot.) pleiu de nœuds.
Ko/ran, s. le Coran, livre de la loi de Mahomet.
L.
La’szt, s. écrit, m. écriteau, m. une inscription
où wn titre mis sur un objet pour en indiquer
la nature ou la qualité.
Last aL, adj. lubial, qui se prononce des lèvres.
Las/onaTory, s. laboratoire, m. cabinet où un
chimistre fuit ses expériences, ses prépara-
tions.
Laso/rious, adj. laborieux, assidu ; pénible.
Laso/riovsi.y, adv. laborieusement.
Lapo’riousness, s. assiduité, f. difficulté, f.
To La/sour, va. travailler ; polir, perfection-
ner: va. travailler, s'occuper; être uttaqué
de ; êtra tourmenté par ; peiner, avoir de la
eine; être en travail. To labour under,
ètre dans, éprouver, Etre sous le poids de,
être accablé de.
La’sour, s. travail, m, ouvrage, m. peine, f.
accouchement, m.
t .
LAI:
La sovnen, 's, manœuvre, m, joumalfer, m.
ouvrier. m.
La‘sovnsone, adj. pénible, difficile.
Lanur'num, s. laburne, m. arbre à fleurs jaunes.
Lavyninta, s. labyrinthe, m. ; grand embar-
ras, m. perploxité, f.
Lasvnin/raic, adj. labyrinthique.
Lace, s. lacet, m. cordon, m. ; filet, m. piège, m.;
dentelle, f. ouvrage à jour de fil, de cotton,
&c. [telle.
To Lacz, va. lacer; galonner ; garnir de den-
La'cEman, s. un marchand de dentelle.
La'csRABLS, adj, qui peut être déchiré.
To LAcERATE, va. lacérer, déchirer.
Laczra’rion, s. lacération, f. déchirure, f.
La‘cewoman, s. faiseuse où marchande de den-
telle.
Lacn/aymat, adj. lacrymal.
Lacn/rymant, adj. \acrymatoire, destiné à re-
cevoir les larmes versées aux funérailles.
Lacnryma‘tron, s. l'action de pleurer.
Lacn/rymarony, s. lacrymatoire, m. petit vase
pour conserver les larmes versées aux funé-
railles.
To Lacx, va. and n. avoir besoin de, manquer de.
Lack, s. manque, m. besoin, m.
Lacx’/srain, s. écervelé, m. sot, m. benêt, m.
Lacw'er, Lacquer, s. laque, m. espèce de beau
vernis.
To Lacs'er, to Lacquer, va. vernisser avec
du laque.
Lacr’ey, s, laquais, m. valet de pied.
To Lacx/zyr, va. and n. valeter, faire le bon
- valet, faire la courbette; tamper devant.
Lacx/Lusrre, adj. terne, sans éclat.
Lacon'tc, Lacon/tcat, adj. laconique, concis.
Lacow'icaty, adv. laconiquement, brièvement.
Lacow'ictsm, Laconism, 8. laconisme, m. style
concis,
Lacra’rion, s. lactation, f. allaitement, m.
Lacrzai, Lacrerovs, adj. (anat.) lacté, qui a
rapport au chyle.
LacTeat, s. un vaisseau lacté.
Lacrescenr, adj. lactescent, laiteux.
Lactirerous, adj. (anat.) lactifère, qui ton-
duit le lait.
Lap, s. un jeune garçon. lon.
Lap/pgr, s. échelle, f. A ladder step, un éche-
Lape, s. bouche ou embouchure d’une rivière,
Tv Lave, va. charger ; dessécher ; pomper; tirer.
La'pina, s. charge, f. cargaison, f.
La'o xz, s. une cuillère à soupe, grande cuillère.
La'‘py, s. ladi ou lady, f. dame ou demoiselle
de qualité; dame, fi femme mariée hors de
la classe du peuple ; terme de civilité par le-
quel on désigne indistinctement des dames et
des demoiselles.
Lapypay’, s. annoncfation de la Vierge ; la fête
de notre Dame de Mars. [nières.
La/pyuine, adj. délicat; élégant, de belles ma-
La’pysuip, s. qualité de dame. If it plegsé
" your ladyship, si cela plait à madame.
Lao, adj. tardif, lent, trainard. |
Lac, s. la basse classe ; le bout; le dernier ; le
‘ febut.
Lac'orr, s. trainard, m. lambin, m.
atte, La/icat, adj. laïque, séculier.
Lair, s. repaire, m, tannièré, f, gite, me
LAN
Larnp, s, laird, m. lord écossais.
La”1ry, s. les laïques, le peuple.
Laxg, s. lac, m. grand amas d’eat entourée de
terre ; couleur rose.
Lama, s. Lama, m. prêtre tartare; lama ou
glams, m. mouton du Pérou, qui tient du
chameau.
Lan, s. agneau, m. petit d’une brebis. The
Lamb of God, l'Agneau de Dieu, Jésus-
Christ.
Law»/kin, s. un agnelet, un petit agneau.
Lane, adj. estropié, boiteux, imparfait. Lame
of one hand, manchot, m.
To Lams, va. estropier, mutiler.
La'wxLy, adv. en boiteux ; imparfaitement.
LAMENESs, s. état de celui qui est stropié,
boiteux ou menchot; imperfection, f. fai-
blesse, f.
To LamenT/, va. lamenter, déplorer: un. se la-
menter, 86 plaindre. |
Lament’, Lamenta/tion, s. lamentation, f. do-
léance, f. plainte, f.
Lam/ENTABLE, adj. lamentable, triste, déplo-
rable, lagubre. [ment.
LaAMENTABLV, adv. lamentablement ; pitoyable-
Lam‘ina, s, une lame de métal très mince;
(nat. hist.) une couche mince.
Lau’uas, s. le premier Août.
Lamp, s. lampe, f. vase dans lequel on met de
l'huile, avec une mèche pour éclairer ; (poet.)
flambeau, m.
LAMVBLACX, s. du noir de fumée.
Lampoon’, s. pasquinede, f. satire, f.
To Lampoon!, va. faire des pasquinades sur.
quelqu'un, le tourner en ridicule,
Lampoon'gr, s. faiseur de pasquinades.
Lam‘rrey, s. lamproie, f. espèce d’anguille.
Lance, s. lance, f. arme offensive à long manche
et à fer pointu.
To Lancg, va. percer, couper; donner des
coups dé lancette.
Lancer, é. lancier, m. cavalier armé d'une lance.
Law'cer, s. lancette, f. instrument de chir«
urgie. |
To Lance, va. lancer, darder, jeter.
Lancina'tion, s. lacération, f. déchirement, os.
Lanp, 8. pays, m. contrée, f. nation, Jf. ; terre, f.
To Lanp, va. débarquer, mettre à terre.
To Lanp, vn, débarquer, sortir d'un vaisseau.
Lawnpav’, s. landau, m. espèce de voiture. :
Lanp/ep, adj. de terre, en terre. Landad pro«
perty, propriété en fonds de terre.
Lan»/rLoon, s. inondation, f débordement, m.
Lanp/HOLpER, s. un propriétaire foncier.
Lann'ino, LANDINGPLAUE, s. repos, m. palier
d'escalier ; port, m. endroit où l’on débarque.
Lanv/o8Ben, s. courtier qui vend et achette
des terres pour Jes autres.
Lanv/Lany, s. femme qui a des propriétés en
terres; hôtesse, f. bourgeoise, f.
Lanv/Less, adj. sans terres, sans fortune,
Lano’Lockep, adj. entouré de terre.
Lanp’torp, s. propriétaire d’un fonds de terre
ou d’une maison; hôte, m.
Lanp’mank, 8, limite, f. lisière, f. frontière, f.
Laxp/scape, & paysage, m, vue pittoresque
d’une partie d'un pays ; tableau, m. estampe,
" fr &e. qui la représente,
LAP
Lanv/rax, s. taille, f. impôt levé sur les Biens
fonds.
Esnm/waiten, s. officier de ls douane qui pré-
side au débarquement des marchandises.
Lanp'warp, ado. vers la terre.
Lang, s. ruelle, f.rue étroite, allée, f- passege,m.
LANGOVAGE, s. le langage, ls parole ; langue, f.;
manière dont une nation peint ses idées par la
parole, ensemble des mots qu'elle amploie pour
s'exprimer, idiome, m.; style, =. manière
d'écrire, d'exprimer ses pensées.
Lan'owaos-masres, s. un professeur de langues.
Law'eurr, s. languette, f. petite langue.
Lax‘curp, adj, languissent, faible, abatta.
Lan/ourp cy, adv. languissamment, faiblement.
Lan’cerpness, s, langueur, f. faiblesse, i
To Law’ouisn, vn. languir, s'affaiblir, dépériz ;
s'ennuyer.
Lan'oursu, s.langueur, f. apparence amoureuse.
Lan‘cursuine, adj. languissant, dépérissant ;
amoureux, plein de tendresse.
LaweuisarneLy, ado. lenguissamment, avec
langueur ; d’une manière ennuyeuse,
Law'auismé#snt, Lax‘ovor, s. langueur, f.
abattement, m. débilité de corps ou d’esprit.
To La’ntatE, va. lacérer, déchirer, mettre
en pièces.
Lan'srrée, s. une étoffe en laine.
Lawrr’srovus, Larr'orrous, adj. lanifère, lani-
gère, laineux.
Laxx, adj. maigre, décharné ; languissant.
Lawr'ness, 9. maigrour, f. émaciation, f.
Lanner, s. lanier, m. laneret, m. espéee de
faueon,
Lan’rern, s. lanterne, f.; phare, m. fanal, m.
À dark-lantern, unelanterhe sourde, Lantern-
maker, \anternier, m.
Lawrern-saws, s. joues décharnées, m, pl.
Lanv/ornovs, adj. (bot.) lanugineux, couvert
de duvet.
Lar, s. giron, m.; les plis d’un vêtement.
Come on my lap, venez sur mes genoux.
To Lap, va. envelopper, entortiller. |
Td Lar, on. laper, lécher (en arlant dés chiens).
Lar/n06, s. petit chien, bichon, im. |
Lar/ruz, adj. autaut qu’en peut contenir un
tablier, une grande quantité. By lapfuls, à
foison, en grande quantité.
Larrpary, s. lapidaire, m. marchand de pierres
précieuses. [pierre.
To Lap’rpate, va. lapider, assommer à coups de
La Prpa‘tion, s. lapidation, f. l’action de lapider.
Lap»riv/eous, adj. pierreax, de la nature de la
pierre.
Laripist, s. (See Lapidury.)
La’p1s-Lazutt,s. lapis, m. ou lazulithe, f. pierre
qui fournit l’outre mer.
Laprmirrc, adj. (nat. hist.) lapidifique,
Lar’per, s. celui qui enveloppe.
Lar’ pert, s. barbes d’une coiffure.
Lapse, s. le courant d’un ruisseau, écoulement,
m.; laps, m. espace de temps; bévue, f.
faute, f
To Lars, on. couler Goucement, tomber par
degrés, s'écouler; glisser, tomber dans ;
€choir, passer entre les mains d’un autre
propriétaire ; déchoir, #'évarter de son
prenuor N'a
a
| To Last, vn. durer, subsister.
"LAT
Lam wrre, s. varmeau, m. oiseau à huppe noire)
Lan‘soarp, s.(mar.) basbord, m.,
Lan‘ceny, s. larcin, m. vol, m,
Lancn, s. (a tree) larix, m.
Lanp, s. lard, m.; sain-doux.
To Larp, va. larder, piquer, Larding-pin, lara
doire, f. |
Lar'pee, s. le garde-manger. | |
Lan’os, adj. gros, grand; large, ample,
copieux. At large, adv. amplemeut, au tong 5
en général; sans contrainte, sans gène, en
liberté.
Lan/oxty, adv. largement, amplement, grandee
ment; diffusément ; abondamment, généreuses
ment.
Lan'ounxss, s. sseur, f.; deur, f.
étendue, f, largeur, f. fr3 eras f
Lar/ozss, s, largesse, f. libéralité, f.
Lanx, s. (a bird) alouette, i mauviette, f,
Lans/sa,s,un preneur d’alouettes.
Law’om, s. alarme, f. tocsin, m.; réveil-matin,m.
Lan/va, s. larve, f. premier état de l'insecte
sortant de l'œuf,
Lanr/vnx,s. (anat.) le larynx, le sifflet.
Lascrv/ions, adj. laseif, luxurieux, eff€ming,
Lastivwiouszy, ade. laseivement, luxurieuses
ment. |
Lasciv'iousxess, s. lesciveté, f. laxure, f.
Las, 3. un coup de fouet ; un sarcisme, un trai
satirique.
To Last, on. fouetter, donner des coups aa
fouet ; lancer des sarcasmes, critiquat'
amérément, f. censurer.
Lasn’er, s. fouetteur, m. celui qui fonette.
Lass, s. fille, f. fillette, f.
Las’strupg, s. lassitude, f. fatigue, f. abattes
ment, m. Epuisement, m.
Last, adj. dernier. Last week, la semaine
passée, la semaine dernière. Last night, hier
au soir, The last but one, l'avant dernier,
4e pénultième. ae last but to, l’antépénul-
éme. 10 the last, jusqu'à ly fin, jusqu'a
bout. At last, enfin. mu Jr
Last, udv. la dernière fois.
Last, s. fotine pour les chaussures ; (mar. }
est, Me
Lawrace, s. lestage, m. lest, m.; droit de fréts
Las’rino, adj. durable, permanent, perpétuel.
Last'moty, adv. pérpétueliement.
Last/inoness, s. longue durée, continuité, f.
Lasr/Ly, adv. enfin, finalement, en dernier lieu,
Laren, $. le loquet d’une porte. |
Larcust, s. courroie, F. lien de cuit.
Late, adj. tard ; lent, tardif, reculé ; ci-devant ;
feu, défunt. Of late years, depuis quelques
années.
Lare, adj. tard; dernièrement. Of late, ders
niérement, depuis peu.
La/rety, adv. dernièrement, depuis peu.
LATENESs, s. temps très avancé,
LATENT, adj. caché, secret,
Lai‘erat, adj. latéral, placé sur lé qôté,
Latrraw'try, s. état de ce qui est latéral,
LATERALLV, adv. latéralement, de côté,
Larn, s. latte, f. pièce de bois longue, étroité
et plate.
To Larn, va. latter, mettré des lattes,
Late», s, un tour de tournear, mi.
LAU
To Larm/zn, va.savonner, laver avec de l'eau de
Savon: un. mousser, écumer.
Laru’su, s. écume ou mousse de savon.
Lus/in, adj. latin: s. le latin, la langue latine.
Laï/inisxe, s. latinisme, m. idiotisme latin.
Lariniet, s. latiniste, m. celui qui est versé
dans le latin.
Latiw'iry, s. latinité, f. la langue latine.
To Lar'inizx, va. latiniser, donner une termi-
_ Raison latine à un mot: un. se servir de
phrases ow de mots empruntés à la langue
atine.
La’risu, adj. un peu tard.
LaATITAuT, adj. caché ; qui se tient caché.
Lar'iruoe, s. largeur, Jf. étendue, f. ; liberté
. d'action ; interprétation libre ; (ast.) distance
par rapport à l'écliptique ; (geog.) éloigne-
ment d’un lieu à l'égard de l'équateur, en al-
lant vers l'un vu vers l’autre pôle.
Latirupina‘aian, s. celui qui examine par lui-
même, et qui ne se croft pas lié par l'autorité
. de l’église.
Latitupina‘rian, adj. illimité, sans bornes ;
libre, sans régle, sans frein.
La'trant, adj. aboyant, qui aboie.
furata, s. latrie, f. culte qu'on rend à Dieu
seul.
Larren, s. laiton, m. cuivre jaune.
Lar/ren, adj.dernier, postérieur ; moderne. The
latter, le dernier, celui-ci. Those are latter
fruits, voila des fruits de l’arrière saison.
Lar/rzniv, adv. dernièrement, depuis peu, vers
Ta fin de la vie.
Lar/rics, s. treillis, m. treillage, m.
To Lar'rice, va. treillisser, garnir de treillis.
Laup, s. éloge, m. louange, f.
To Laup, va. louer, célébrer.
Lav/oasLe, adj. louable, digne de louanges;
sain salabre, salutaire.
Lav’ pasty, adv. louablement.
Lau/oanuu, s. laudauum, m. extrait d’opium.
To J.avcu, on. rire; sourire, paraître gai,
agréable. To laugh at, se rire de, se moquer
de. To laugh in one’s sleeves, rire sous cape,
rire dans sabarbe. To laugh immoderately,
rire & gorge déplayée.
Lavcu, 8. rire, m. ris, mn.
Lavcnlasce, adj. risible, qui excite à rire.
Lavou’er, s. rieur, m. celui qui rit, qui aime à
Fire.
Livon/:NoLy, adv. en riant, gaiement.
Laucutnostock, s. riseé, f. objet de la risée.
To Launcu, va. lancer, lancer à l'eau; jeter
avoc force: vn. lancer un vaisseau, le mettre
en mer. To launch out, s'étendre, s'étendre
longuement sur. To launch out into a long
oration, faire un long discours. To launch
" out of one’s subject, s'écarter de son sujet. To
launch out into eternity, se précipiter dans
l'éternité.
Lau:/Dress,s. lavandière, f. blanchisseuse, f.
Laur/pry, s. buanderie, f. lieu où l’on fait le
lessive ; lavage, l’action de faire la lessive,
de laver le linge.
Lavw/usare, adj. lauréat, couronné de laurier.
The poet laureate, poète lauréat, (en Angle-
terre) le poéte de la cour.
Lav’ast, s laurier, m. atbre toujours vert.
i
LAY
Lav/nazraD, adj. lauréat, couronné de laurier.
La'!va, s. lave, f. matière bitumineuse.
To Lava, va. laver, baiguer, mouiller ; soulever,
élever en haut.
To Lave, un. se laver, se baigner.
Lav/znpeu, s. lavande, f. plante aromatique.
La‘vEr, s. cuve, f. bassin, m. lavoir, m.
To La!/ven, va. (mar.) louvoyer, virer de bord.
La v'isu, adj. prodigue, qui dissipe son bien en
folles dépenses. [sion.
To Lav'isu, va. prodiguer, répandre avec profu-
Lavisuier, s. prodigue, m. dissipateur, sm.
Lav'isnzy, adv. prodigalement, profusément.
Lavisument, Lavisuness, 4. prodigalité, f.
profusion, f.
Law, s. loi, f.trégle, f. décret, m. ; le droit, le
Jurisprudence, le barreau. The law of nations,
e droit des gens. The common law, le droit
coutumier. To go to law, plaider, intenter un
procès.
Law/ruL, adj. légal, légitime, permis, valable.
Law’rutiy, adv. légalement, légitimement,
Justement.
Law'rutwese, s. légalité, f. légitimité, f.
Law’civen, 3. législateur, m.
Law/oivino, adj. législatif.
Law’ uss, adj. illégal, illicite ; déréglé.
Law/Lsssy, adv. illicitement, illégalement.
Lawn, s. grande plaine, f. pelouse ; batiste, f.
toile très fine.
Law/suir, s. procès, m.
Law’ysr, s.homme de loi, avocat, m. légiste,m.
jurisconsulte, m.
Lax, adj. lâche, relâché, vague; détaché.
Lax, s. diarrhée, f. ux de ventre.
Lax/arion, s. relaxation, f. relâchement, =.
Lax/ative, adj. (med.) laxatif : s. un laxatif.
Lax/ativensss, s. qualité d'un remède laxatif.
Lax'iry, Lax'nzss, s. laxite, f. relachement,
m. ; défaut de tension.
To Lay, va. mettre, placer, poser; coucher :
peindre; calmer, appaiser; projeter, former,
tramer; renverser. Tv lay along, étendre
par terre. To lay apart, mettre de côté;
rejeter. To lay aside, mettre de côté. To
lay away, Ster, mettre de côté, se dépouiller
de. To lay before, montrer, faire voir, dé-
ployer, exposer à la vue. To lay by, serrer,
garder, mettre de côté. To lay down, mettre
bas, déposer ; avancer, mettre en avant. To
lay oneself down, se coucher, se reposer. To
lay down one’s life, en répondre sur sa tête.
To lay forth upon, s'étendre sur. Tu lay hold
of, saisir, empoigner. To lay in, amasser,
thésauriser. To lay in provisions, faire ses
provisions. To lay on, répandre sur; em-
ployer, appliquer; mettre sur le compte de,
imputer, To lay upon, montrer, expliquer,
exposer aux regards. To lay out, dépenser,
donner, employer ; déployer, découvrir ; dis-
poser, distribuer. To luy out oneself, se mettre
en évidence, se mettre en avant; faire ses
efforts. To lay over, incruster, couvrir d’une
couche. To lay to, imputer; attaquer. Te
lay together, mettre ensemble, réunir. To lay
up, retenir dans le lit ou confiner dans le
chambre ; amasser, thésauriser. To lay upon
or on, imposer, enjoindre. To lay the dust,
CO Sn Sn, |
LEA
abattre la poussière, To lay the foundations,
jer les fondements. To lay an ambush,
dresser des ambucthes. Tv lay a snare, tendre
un piége. To luy asleep, endormir. To lay
the fault or the blame on, uccuser, rejeter le
blame sur. To lay a wager, gager, parier.
To lay a tax, mettre un impot. To lay waste,
ravager, dévaster, -accager. To lay hands on
or to, mettre la main sur ou à. To luy to heart,
avoir ow prendre à cœur. To lay eggs,
pondre.
To Lay, vn. pondre ; projeter, former un des-
sein. To lay about, frapper de tous côtes,
faire tous ses efforts. To lay asleep, étre en-
dormi. To lay at, viser à; frapper. Tu lay
tn for, faire des démurches. To lay on, frap-
per, agir avec vigueur. To lay vut, prendre
des mesures.
Lay, adj. lui, Jaique, séculier.
Lay, s. couche, J. lit, m. gageure, f. pari, m. ;
chanson, f.
Lay‘er.s. couche, f. lit, m.; un rejeton, une
murcotte, f.; une poule qui pend.
Lay'man,s. lnique, m. ; (puint.) mannequia, m.
La’zar. s. ladre, m. lépreux, m.
Lazarei'io, La'zanuouse, s. lazaret, m. la-
drerie, jf.
La/ziLy, adv. en paresseux, nonchalamment.
La/sixess, s. paresse, /. fainéantise, f.
La/zy, adj. pa: esseux, fainéunt.
Leap, s. plomb, m. métal très pesant. White
lead, du blanc de plomb. The leads of a houss,
la platefo:me d’une maison fuite en plomb,
To Lean, va. plomber, garnir de plomb.
Lean, s. direction, f. conduite, f.
To Lean, va. conduire, mener, guider, diriger ;
induire, nitirer, entraîner. To lead a solitary
life, mener une vie solitai:e.
To Leap, vn. murcher le premier, commander.
Tu lead the way, frayer le chemin, marcher à
la tête.
LEAVXIN, adj. de plomb, lourd, pesant.
Leav‘en, s. guide, m. conducteur, m. chef, m.
général, m.; article original, article princi-
pal d'un journal.
Lsa/oixo, adj. principal. The leading article,
article principal d'un journal. A leading
man, uo chef,
Lea’vino-steixes, s.pl. lisières, f. pl. bandes
pour soutenir un enfant qui commence a
marcher.
Lua/y, adj. plombé.
Lrar, s. feuille, f.; feuillet d’un livre, une
feuille de papier; feuille ow lame mince de
métal. To turn over the leaves of a book,
feuilleter un livre.
To Lzar, vn. porter des feuilles, se couvrir de
feuilles (en parlant des arbres, &c. ).
Lear’.ess, adj. sans feuilles.
Lear’y, adj, feuillu, couvert de feuilles,
Lxaous, s. ligue, f. confédération, f. ; lieue, f.
mesure itinéraire. J
To Leacux, vn. se liguer, se confédérer ; s’unir,
8 associer avec.
Leaous’n, adj. ligué, confédéré.
Lea‘cuer,s ligueur, m. partisan de la ligue.
Leax, s. voie, f. fente par laquelle l’eau s’in-
troduit daus un navire.
185
LEC.
To Lean, vn. (mar.) faire eau ; suinter, s'écou-
ler goutte-a- goutte.
LEAXAGE, s. extra-mesure accnrdée pour le
liquide qui a été répandu ou qui s’est
perdu ; compensation pour le déchet.
Lesr”y, adj. (mar.) faisant eau ; suintant.
To Lean, vn. s’appuyer, se pencher; pencher,
avoir du penchunt pour.
Lean, adj. maigre, qui n'est pas gras ; déchar-
né; chétif; pauvre. To make leun, amaigrir.
To grow lean, maigrir, devenir maigre.
Lean, s. muisre, m. partie de la viande où il
n'y a pas de grus.
Lean’.y, adv. muigrement,
Lean’xess, s. muigrour, f. émaciation, f.
To Leap, va.and x. sauter; houdir; tranchir.
To leap for joy, sauter de j..ie, tre:suillir de
Joie.
Lear, s. saut, m. hond, m. bondissemert, m.
Leap’er, s. sauteur, m. celur qui -aute.
Leap’rnog, s. cheval fendu (jeu d’eufaut).
Lrar-year, s. l’année bissextile.
To Leann, va. and x. apprendre, s’instruire de.
LrARN'Eu, adj. savant, érudit, docte. The
leurned, les savants.
LEARNEDV, adv. savamment, doctement.
Lesnn'er. s. écolier, m. étudiant, m. celui qui
upprend, qui étudie, novice, m. and f.
Learn ine, s. littérature, J. science, f. érudi-
tion, f.
Leasg, s. bail, m. qui donne ln propriété d’une
maison, d'une terre pour l'espace de 99 aus,
Où pour une plus courte durée de temps, se-
lou la volonté des contractants.
To Lease, va. louer, donner à bail: un, glaner.
Leas/un, s. glaneur, m. glaneuse, f.
Lrasu, s. lesse ou laisse, f. lien, m. attache, f.
A leash of hures, trois lièvres.
To Leasu, va. attacher, mener en lesse,
Least, adj. le plus petit, le moindre.
Least. adv. le moins. At least, au moins, du
moins. Not in the least, poiut du tout.
Leati‘er, s. cuir, m. (iron.) peau, f.
Leatu/+n-pResseR, 8. tauneur,m., corroyeur,m.
peaussier, m.
Leatn’xrn, adj. de cuir.
Lesru/euv, adj. qui ressemble au cuir.
Leave, s. liberté, f. permission, f.; congé, m.
adieu, m. To take leave, prendre cougé, dire
adieu, s’en alier.
To Leave, va. quitter, abandonner, délaisser;
laisser ; permettre; cesser. I leave it to you,
je m'en rapporte à vous. To leave off, aban.
donner, quitter. To leave out, omettre; nég-
liger.
To Leave, vn. cesser. To leave off, cesser,
abundonner, s’urréter.
Leav'ep, adj feuillu, garni de feuilles.
Leav‘en, s. levain, m morceau de pate aigre;
ferment, m.; germe, m. principe, m.
To LEAV'EN, va. faire lever; faire fermenter le
pate ; fuire fermenter.
Lea'vinos, s. restes, m. pl.
Lecn/sr, s. un débauché, un libertin.
Lecn/:rovs, adj. lascif, luxurieux, débauché.
Lecn/erousLyY, adv. lascivement, luxurieuse-
ment. [ure. f.
Licn/,ROUENESA, Leecu'zny,s.lascivelé, J. luxe
LEG
Lac/rion, s. version, f. sens particulier, vari-
antes, f. pl.
Lec/rurs, s. lecture, f. l’action delire, discours,
m.; réprimande, f. mercuriale, f.
To Lec’rure, va. instraire, enseigner d’une ma-
nière pédantesque : va. donner des lectures
sur up Sujet quelconque. ;
Lrcrunen, s. celui qui instruit ; prédicateur
dont la fonction est d’aider le curé.
Lec'ruresnir, s. lu fonction de prédicateur.
Lance, s. bord, m. ; couche, f. lit, m.; saillie,f.
partie qui déborde.
Levcer, s. (com.) le grand livre.
Lez, s. lie, f. sédiment, m. (mar.) le côté op-
posé au vent.
Lxscu,s. médecin, m. ; sangaue,f. limace aqua-
tique. [médecine.
Lescu/crart, s. l’art de guérir les maladies, la
Leex,s. poireau ou porreau, m. plunte potugère.
Leer, s, un regard de travers, une œillade.
To LeEn, vn. lorgner, regarder de travers.
Lres,s. pl. lief. sédiment, m. marc, m.
Leer, s. tribunal, m. cour de justice,
Lrs'warn, adj. (mar.) sous de vent.
Lert, adj. gauche. On the left, à gauche, à
main gauche.
Lert’nanpep, adj. gaucher, qui se sert bubitu-
ellement de la main gauche. A le/thanded
man, un gaucher.
Lerr’HanpepNess, s. habitude de ae servir de la
main gauche.
Lec, s. jambe, f. pied, m. The leg of a fowl,
Ta cuisse d’une volaille. À leg of mutton, un
igot. À leg of beef, un trumeau de bœuf.
o make a leg, to make legs, saluer, luire un
salut.
Lec'acy,s. legs, m. don laissé par un testateur.
Lr/cat, adj. légal, conforme aux lois.
Lecav’ity, Le’cauwess, s. légalité. 7.
To Le/cauize, vu. légaliser, rendre légal.
Licaczy, adv légalement, selon les lois.
Lec/ararv, Lecarez',s. légutaire, m. eelui qui
hérite d'un legs.
Lroare, s. légat, m. ambassadeur du pape.
LEOATINE, s. qui a rapport à un légat.
Leca'rion, s. légation, f. nmbassade, f.
Leoa‘ron, s. testateur, m. celui qui fait son tes-
‘tament, celui qui laisse des legs.
Lr’cenn, s. légende, f. collection des vies des
saints ; fable, fe inscription, /.
Le/cenpany, adj. de légende, fabuleux.
Lrorrpemain’, s. tours de passe- passe.
¥G/oxD, adj. ayant des jambes ou des pieds.
Lecisiciry, Le’ciBLeness, s. lisibilité, f. état
de ce qui est lisible.
LEGIBLXE, adj. lisible, fucile à lire. (ble.
Le’crary, adv. lisiblement, d'une maniére lisi-
Le’cion, s. légion, f. troupe, f. multitude, f.
Li/cionary, adj. légionnaire, de légion.
To LVGISLATE, va. faire des lois.
LEXGISI. ATION, s. legislation, f.
Lecista’tive, adj. législatif, des lois.
Lrorsta‘ton, s. législateur, m.
Lx'oisLATURE, s. législature, j. puissance 1é-
gislative.
Lrcirimacy, s. légitimité, f. qualité de ce qui
est jégitime.
Lroririare, adj. tépitime.
1
ter
To Leorwimare, va. légitimer, déclarer légi-
time.
Leoivimatery, adv. légitimement.
Lecitima'tiox, 8. légitimation, f. action de
légitimer.
Lrotruisr, s. légit miste, m.
Lec/uux, Lecu’men, s. légume, m. lentilles,
J. pl. graines, f. pl.
Lecu’mtnove, adj. (hot.) légumineux.
LrvsuRABLE, adj. fait à loisir. [ment.
Le/sunapvy, Levsurezy, adv. à loisir, lente-
Lersures, s. loisir, m. désœuvrement, m. repos,
m. At leisure, à \oisir, à sa commodité, aux
heures perdues.
Les’/sa,s. Qrite) lemme, m.
Len'ox, s. limon, m. citron, m.; limonier, m.
citronnier, m. arbre qui porte des citrons.
Lemona‘pg,s. limonade, f. boisson faite avec du
suc de citron et de l'eau et du sucre.
To Lex, va. prêter, donner une chose à condi-
tion qu’elle sera rendue ; apporter, procurer,
fournir. To lend a hand, donner un coup
de main, aider.
Lenv’en,s. préteur, m. celui qui prete une
chose à condition qu’on la lui rendra,
Lencru, s. longueur, f. étendue, f. A full:
length picture, un portruit en pied. Ju be
stretched at one’s tength, ètre étendu tout de
son long. In fength af time, avec le temps.
At length, au long ; entm, à fa tin.
To LexGtA’Ex, va. alonger, étendre.
To Lenorn’en, tn. s'alonger, s'étenûre.
Lencrn’wise, adv. en longueur, en long.
Li/nrent, Lesfittve, adj. lénitif, émottient ;
adoucissant, doux.
Le/wient, Lenrtrve, 3. (med.) un fénitif, re-
inède émollient.
To Lex'iry, ve. lénifier, adoucir, soutager.
Ley/ity, s. douceur, f. tendresse, ÿ. compat
sion, f. |
Lena, s.lontille, f. verre convexe de deux côtes.
Lent, s. caréme, m. temps d'abstinence.
Lenten, adj. de curéme.
Lextic’tiar, adj. lenticulmire, avant la forme
d’une lentille.
LExfrrt,, s. lentille, f. plante légummeuse.
Ley’risk, s. lentisque, m. arbre toujours vert.
LeN’Tou, s. tenacité, f. viscosité, f. ; lenteur, f.
Lrs’rovs, adj. tennce, visqueux.
Lefonrne, adj. Jéonin, de la nature du lion.
Leor’ano, s. léopard, m. quadrupède carnussier:
Li/per, s. un lépreux, un ladre.
Lerrrovs, Lep'rous, adj. lépreux.
Lep! rosy, s. lépre, f. maladie qui occasionne
une croûte raleuse sur tout le corps.
Lrss, adj. moindre, plus petit. Th make lea,
rapetisser, rendre plus petit. To grow less
rapctisser, devenir plus petit.
Less, adv. moins, pas aurant.
Lessex/, s. celui qui prend à bail, fermier, #-
To i.es’sen, va. rapetisser, diminuer, amoiudrir:
un, rapetisser, diminuer, 8’amotndrir.
Les'son,s. leçon, f. mécepte, m. ; réprimande,f.
To Lrs/son, va. instruire, enseigner.
Lessor, s, bailleur, m. celui qui donne à bail.
Lxsr, conj. de peur que, de crainte que.
To Ler, va. laisser, permettre, souffrir ; lover,
donner ou prendre @'loaege ; empêcher. 1°
LIA
let down, baisser, abaisser, abattre. To let
in or into, admettre, laisser entier, introduire ;
recevoir ; initier dans, faire connaître, com-
Muniquer. To let off, décharger, tirer. To
let out, laisser sortir; laisser échapper;
louer, donner à louage. To let blood, saigner,
tirer du sang. To let loose, donner la liberté
a, mettre en liberté, laisser échapper, donner
la clef des champs. Let, employé pour dé-
noter l'impératif d’un verbe ne s'exprime pas
en français à la première et à la s-conde
personne, et il se rend par que à la troisième.
Ler, s. empêchement, m. obstacle, m.
Le'rna1, adj. mortel, funeste. °
Letnar’aic, adj. léthurgique; apatbique.
Leruan/oicness, Letn/srcy, s. léthargie, f.
assoupissement profond ; apathie, f.
Ler'rer, s. lettre, f.: caractère, d'imprimerie ;
épître, f. missive, f. Letter-press, caractères
d imprimerie.
To Leiter, va. écrire, mettre une inscription ;
mettre le titre au dos d’un livre.
LEATERXD, adj. letiré, savant.
Lei‘rers, s. pi. les lettres, les belles-lettres, la
littérature.
Lerruce, s. laitue, f. plante potagère.
Leucornieo'm acy, s,(med.) leucophlegmatie, f.
Leucoratecmat/ic, adj. leucophlegmatique.
Levan’, s. le levant, l’orient.
Lev’exz, s. le lever du roi, réception à la cour
par ie roi.
Lever, adj. uni, aplani, niveau.
Lew et, s. niveau, m. égalité, f. ; un niveau, un
instrument. To be upon u level with, ètre au
niveau de, aller de pair avec.
To Lav/es, va. niveler, aplanir, unir; mettre
au niveau de; pointer, diriger, viser; pro-
portionner. To level with the ground, raser,
démolir, détruire. To level, vn. pointer,
diriger une arme à feu vers un objet, viser ;
conjecturer, tacher de deviner; niveler,
mettre au niveau de.
Leveirer, s. niveleur, m.: celui qui met au
niveau; celui qui veut détruire les supé-
riorités factices de la société.
Lev’etness, s. niveau, m. égalité de surface.
Le'ver, s. lévier, m. instrument pour soulever
des fardeaux.
Lev'erer,s. levraot, m. petite lièvre.
Le'vrre, s. Lévite, m. prétre chez les hébreux.
Levir/rca, adj. des Lévites.
Leviiicus, s. Lévitique, m. le troisième livre
de Moïse.
Lev'iry, s. légèreté, f.; inconstance, f. humeur
volage, étourderie, f. irréflexion, f. ; vanité, f.
To Levy, va. lever, enrôler des soldats ; lever
un impôt, faire contribuer.
Levy, s. levée, f. recrue, f. ; levée des impôts,
des contributions.
Lewp, adj. débauché, dissolu, lascif.
Lewn/ty, adv. en lihertin, lascivement.
Lewv/xrss, s. débauche, f. libertinage, m.
Lexicoc/raPnen, s. lexicographe, m. celui qui
s'occupe des mots d’une lungue, un faiseur
de dictionnaires.
Lex'icox, s. lexique, m. dictionnaire, m.
Lianre, adj. sujet à, exposé à.
Lan, s. menteur, m. celui qui ment.
187
LIC
Lisa/rrox, s Îfbation, f. liqueur répandue en
l'honneur d’une divinité. |
Lisez, s. libelle, m. écrit diffamatoire.
To Li'rez, va. écrire un libelle, diffamer ; sa
tiriser, critiquer, écrire des pasquinades
contre.
LVBELLER, s. libelliste, m. auteur d’un ou de
lusieurs libelles.
LY setcovs, adj. diffamatoire.
LusEerat, s. un Libéral. The Liberals, lea
Libéraux, faction politique qui fit son appa-
rition en France en 1815. Les Libéruux, &
proprement parler, n’ont point de principes
fixe, et sont tout-d-la-fois ennemis de la lé-
gitimité et de la souveraineté du peuple,
Hors du pouvoir, ils'sont faux, hypocrites, et
parlent de liberté pour duper le peuple; À la
tête du gouvernement, ils sont iusolents, ar-
bitraires, oppresseurs et d’une mauvaise foi
in-igne, Les Libéraux de la France sont les :
Whigs de l’An:leterre. ;
Livferat, adj. libéral: généreux, bienfairant;
digne d’un homme bien élevé. A liberal
education, une éducation libérale, une édu-
cation qui orne l'esprit en même temps
qu'elle forme le cœur. A liberal opinion, une
opinion libérale, opinion batarde, indéfinie
qui rentre dans le système des Libéraux.
LipERALISM, s. lidéralisme, m. système des
Libéraux. °
Liszraviity, s. libéralité, f. générosité, f.
Lisenarzy, adv. libéralement. oo,
To LIBERRATE, va. affranchir, mettre en liberté ;
libérer, dégager d’une obligation. |
Lisena/riow, s. libération, f. l’action de mettre
en liberté. .
Liperaron, s. libérateur, m. celui qui délivré
ses semblables de la servitude, du péril.
Lre/erTine, s. un libertin: celui qui n est sujet
à aucune sujétion; un homme hbre ; un dé-
bauché ; un esprit fort, un impic. .
Lin/enting, adj. libertin : déréglé, débauché,
licencieux ; pie. _
Lin’ srtinism, 8. libertinage, m. irréligion, f. in-
credalité, f. , ”
Liserry, s. liberté, Pe privilége, m. immunité,
Lisiwiwous, adj. fascif, dissolu, luxurienx,
porté à la luxure.
Lierv/inousLy, adv. lascivement.
Lipra/rian, s. un bibliothécaire ; un copiste,
celui qui transcrit un ouvrage.
Luprary, s. bibliothèque, f.
To Li‘sratr, va. baluncer, tenir en équilibre.
Lisra/rion, s. balancement, m. équilibre, m.;
(ast.) libration, f. balancement d'un astre.
Lysratory, adj. se balangant, en équilibre.
Lrcence, s. licence, f. abus de la liberté; per-
mission, f.; patente, f. permission achetés
du gouvernement pour exercer le métier de
marchand, de üébitant.
To License, va. mettre en liberté; accorder
une patente, une permission de faire un come
merce, de vendre ; autoriser, permettre à. ,
LicensER, s. celui qui accorde une patente, und
permission.
Licen/crare, 8. un licencié, celui qui est promy
au grade précédant immédistement Je doc:
torat.
O3
LIF
To Licen’craTr, va. permettre, eutoriser.
Licex/rious, adj. licencieux, déréglé, désor-
donné; sans contrainte.
Licen'riousLy, adv. licencieusement.
Licen/riousness, s. licence, f. libertinage, m.
déréglement, m.
Lrcit, adj. licite, qui n'est pas défendu, permis.
To Licx, va. lécher, lapper. To lickup, dévorer.
Laica/enisn, Lick/erous, adj. friand, délicat ;
avide, gourmand. |
Lics/srisuness, s. friandise, f.
Licorice, s. réglisse, m. plante
sucrées.
Lun, s. couvercle, m. ; paupière, f. peau bordée
de cils qui couvre l'œil.
IF, . Mensonge, m. menterie, f. fiction, f.
To Lig, vn. mentir, dire un mensonge.
To Lrg, vn. reposer, être couché ; ètre, rester,
demeurer, résider ; être situé ow placé ; être
imputé; consister. To lie about, étre dis-
persé ca et li. To lie at, importuner. To
lie by, se reposer, rester tranquille. Tv lie
down, se coucher, se reposer. To lie in, ac-
_ coucber. To lie under, être sujet à, être ex-
osé à. To lie upon, reposer, être confié. To
ie under an obligation, avoir obligation. To
lie under necessity, ètre sous le poids de la
pauvreté. To lie under a mistake, se tromper,
être dang l’erreur. To lie heavy, peser. To
” lie sick, étre malade. To lie idle, s’uban-
donner à la paresse, rester sans rien fuire.
To tie open, être ouvert. Here lies, ci-git,
ici repose.
Lisr, adv. volontiers, de bon gré.
Li::GE, adj, lige, vassal, sujet ; souverain.
Linor, s. souverain, seigneur lige.
Lircs'MAn, s. un homme lige, un vassal.
Lrenrer'ic, adj. lientérique, ayant rapport à
le lienterie.
Lientreny, s. (med.) lienterie, f. espèce de
diarrbée.
Liru, s. lieu, m. place, In lieu, au lieu. [f.
Lreutenan'cy, LinuTENANTSHIP,S. lieutenance,
Linuten‘ant, adj. lieutenant, m.
Lieve, adv. (See Lief.)
Lire, s. vie, f. existence, f. ; sang, m. feu, m.
vivacité, f. ; manière de vivre ; histoir- de
' Ja vie d'un homme remarquable. For life,
à vie, pour toute la durée de la vie d’un indi-
vidu. To the life, ressemblant, peint d'après
nature. This picture is drawn to the life, ce
tableau est tout-d-fait ressemblant. To de-
part this life, mourir. To keep life and soul
. together, vivoter.
LrresLoon, s. sang nécessaire à la vie, sang, m
Lrre-esta’TE, s. une propriété à vie.
Lireouanp, s. garde-du-corps, m.
T.i/reirss, adj. sans vie, inanimé, mort.
Li/FELEssLy, adc. sans vie; sans vigueur.
LVFERRENT, s. une rente viagère.
Lvrarnimer, s. le temps de la vie.
time, de mon vivant.
Lrreweany,adj.ennuyé de la vie; malheureux.
Lo Lirt, vu. lever, soulever, hausser; élever,
exalter en dignité ; enfer, remplir d’orgueil ;
voler, dérober, piller.
Lrrr, s. l'action de lever; effort pour lever. At
one lift, as d'un coup. (tive me a lift,
1
a
à racines
In my life-
LEK
donnez-moi un coup de main. To help ene
out af a dead-lift, tirer quelqu'un d’embarras.
Lic/ament, s. ligament, m. lien, m.
Licamen'tat, Licamewrous,adj.ligamenteux,
de Ia nature des ligaments.
Lica/riox, s. ligature, f. l’action de lier.
Liofarung, s. ligature, f. bandage, m. l'action
de lier,
Licur, adj. léger, qui n’est pas lourd, qui est
aisé à porter, à supporter ; peu considérable,
facile, aisé; subtil; volage, inconstant, fri-
vole; agile; animé; clair, serein. Light of
foot, vite, léger à la course. Light of belief,
crédule. Light hair, des cheveux blonds.
Light of digestion, facile à digérer. Light-
winded irrééchi, étourdi. a
Licut, adv. légérement, a la légère.
Licur, s. lumière, f. lueur, f. clarté, f. jour, ss.
splendeur, f. flambeau, m. connaissances,
f.pl. instruction, f. The lights of a picture,
les jours ou les clairs d’un tableau. Jo bring
to light, mettre au jour; exposer aux regards
du public. To set one’s thoughts in a proper
light, distribuer ses idées de manière à les
fuire ressortir.
To Licut, va. allumer, enflammer; éclairer :
vn. To light on, tomber sur, rencontrer,
trouver; sabattre, s’arréter, se percher. To
light from, descendre de.
To Liouren, va. éclairer, illuminer ; décharger,
alléger ; soulager, réjouir. To lighten, un.
éclairer, fuire des éclairs, luire, étinceler,
jeter de l'éclat.
Lr'onrer, s. allége, m. petit bateau qui sert à
décharger un navire.
Li'onTreRMAN, s. un batelier d'allége.
Licutriy‘crrep, adj. adroit à voler, à dérober,
un peu fripon.
Liout/so07, Licntroorep, adj. agile, léger,
ou vite à la course. [timbré.
Licutngap!gp, adj. volage, frivale ; en délire,
Liouruzav/rpnsss, s. délire, m. démence, f.
Lionrurant/en, adj. gai, joyeux, de bonue hu-
meur.
Lvonr-nonse, s. la cavalerie legère.
Liour/nouse, s. phare, m. fanal, m.
LiGnr/Less, adj. sans lumière, obscure, sombre.
Laicni/cy, adv. légèrement, avec agilité; fa-
cilement; imprudemment; gaiement; su-
perficiellement, à la légère, inconsidérémenr.
Licur'nass, s. légèreté, f.; inconstance, f. hu-
meur volage; frivolité, f.; agilité, f. ; sou-
plesse, f.
Lionr nino, s. éclair, m. éclat de lumière subit
et passager précédant ordinsirement le ton-
nerre ; adoucissement, m. soulagement, m.
Liours, s. les poumons.
Liour'some, adj. léger; clair, transparent ; gai.
LicnTsonexess, s. clarté, f. transparence, f. ;
gaieté, f. joie, f. ; légèreté, f.
Lio/nrous, adj. ligneux, boiseux.
Line, adj. semblable à, égal, même, comme.
Like his father, comme son père.
Lixe, s. semblable, pureil ; la pareille. ZI wil
endeavour to do the like je tacherai de faire
de même. Sinre every being loves its like,
puisque chaque étre aime sun semblable. Te
give like for like, rendre ls pareille.
LIN
Laks, adv. de la mème naniére, comme.
To Lixt, va. and n. simer, approuver, goûter.
How do you like London? Comment trouvez-
vous Londres ?
Li‘cuttnoon, Lrxeur ess, s. vreisemblance, f.
probabilité, f. appurence, f.
Lrxecy, adj. vraisemblable, probable.
Li‘xvy, adv. vraisemblab'ement, probablement.
To Li'xen, va. comparer.
Lvauxass, s. ressemblance, f. conformité, f.
Li/niwise, adv. pareillement, de meme, aussi.
Li‘c1na, adj. gras, ayant de l'embonpoint.
Lin, s. embunpoint, m. ; inclination, f. pen-
chant, sm.
Li'rac, s. lilas, m. arbre à fleurs odorantes.
Litta‘caous, adj. (bot.) liliacé, ressemblant au
Liv'reo, adj. orné de lis. {lis.
Livy, s. lis, m. plante odorante. Lily of the
valley, muguet, m.
Li/yurverzp, adj. poltron, lèche.
Lia‘rion, s. limation, J. réduction en limaille.
Lréuaronez, s. limure, jf. limaille, f.
Lian, s. membre, m. partie du corps.
To Lims, va. douner des membres; démem-
brer, déchirer, mettre en piéces.
Lim’suc, s. alambic, m. vaisseau qui sert à dis-
Limssp, adj. ayant des membres. [tiller.
Linu’ser, adj. exible, qui plie aisément, sou-
ple. <A limber virtue, une vertu facile, une
vertu commode.
Lin’/BERNESS, s. souplesse, i flexibilité, f.
Liuꝰno, s. les limbes, #.pl. séjour des enfants
morts sans baptème ; prison, f.
Liuz,s. glu,f. matière visqueuse ; chaux, f.
pierre calcaire ; tilleul, m. (a tree) ; lime, f.
espèce de petit limon ou citron. Quick lime,
de la chaux vive. Slacked lime, de la chaux
éteinte.
To Link, va. couvrir de glu, prends avec de la
glu; cimenter ; couvrir un champ de chaux.
Lvussurner, s. chaufournier, m. celui qui fait
cuire la pierre à chaux.
Li/mrxitn, s. un four à chaux.
Ly mgstone, s. pierre calcaire, pierre à chaux.
LiuswaTEn, s. de l'eau de chaux.
Limit, s. limite, f. borne, j. frontière, f.
To Lxm‘it, va. limiter, borner; restreindre.
The universe is here limited to this earth, on en-
tend ici par l'univers la terre que nous habi-
tons.
Lriu/irary, adj. posté aux frontières.
Liurra‘riox, s. limitation, f. restriction, f.
To Liu, va. peindre, dessiner.
Lim/Nen, s. peintre, m.
Lruous, adj. limoneux, fangeux, boueux.
To Limp, on. boiter, clocher.
Lim‘ptp, adj. limpide, cluir, pur, transparent.
Liu‘ Pipvgss, s. limpidité, f. clarté, f. transpa-
rence, f.
Lru’rinozy, adv. en boitant, clopin-clopant.
Lrmy,adj. gluant, visqueux ; calcaire, conte-
- nant de la chaux.
Lincu/pix, s. cheville de fer qui empéche la
roue de s'échapper de l’essieu.
Lrw/pzn, LiN/DEN-TREE, 8. tilleul, m. grand et
bel arbre.
Lynx, s. ligne, f. étendue en longueur sens lar-
* gear ni profondeur ; fil qui soutient le hame-
i
LIP |
gon d’une ligne de pécheur; la ligne équi-
noxiale ou l'équateur; ligne ou raie dans
Ja main; rangée, f.; ligne, f. suite de mots
sur un même raug; vers, m.; (mil)
ligne ou retranchement ; ligne, f. la dixième
partie d’un pouce anglais, la dousième partie
d’un pouce fra:.cais; ulignement, m. ; lignée,
J. descendance, f. famille, f.; linéament, m.
trait, m.; plan, m. dessein, m.; un rang de
soldats. I will write him a few lines on that
subject, je lui écrirai un mot là-dessus. These
art very goud lines, voi à des vers bien tour-
nés, That is not in my line, cela n'aypartient
à ma profession, cela n'est pas de mon res
sort,
To Ling, va. doubler, mettre une doublure 4;
couvrir, fortifier ; entourer, défendre, garder.
Liy/gace,s. lignage, m. lignée, f. famille, f.
Lin’zac, adj. linéal, qui a ra port aux lignes ;
descendu en droite ligne ; héréditaire.
Lin’EaLLv, adv. en ligne directe.
Lin’mamenrT, s. linéament, trait du visage.
Lan/san, adj. linésire, ayant rapport aux lignes.
Lin/en,s. toile, f. linge, m. Clean linen, du
linge blanc.
Lin/gn, adj. de toile, ressemblant à Ia toile,
Lin’ENDRAPER, s. un marchand de toile.
Lixa, s. lingue, f. morue verte.
To Lax'oër, vn. languir, être languissant ;
truîner, rester long-temps, prolonger; étre
long-temps à produire son effet; hésiter, ba-
lincer, être indécis. To linger life away,
mener une vie languissente.
Liy/GERER, s. un lambin, un homme lent.
Lix'certnoty, adv. lentement, ennuyeusement.
Lincua‘crous, adj. ayant une grande volubilité
de langue, parlant beaucoup, babillard, ba-
vard.
LixcuapEn’rat, adj. (gr.) prononcé à l’aide de
la langue et des dents.
Liy/cuat, adj. (unat.) lingual: appartenant à la
langue; (gr.) prononcé surtout avec le se-
cours de la langue.
Liy‘cuist, s. linguiste, m. celui qui sait plu-
sieurs langues.
Lin/tm ent, 8. liniment,m. baume, m.onguent,m.
Li/nixo, s. doublure, f.; revétement, m. The
lining of a hat, la coiffe d'un chapeau.
Lixx, s. chainon, m. anneau, m.; chaîne, f.
lien, m.; une torche, un flambeau.
To Link, va. enchaîner, joindre, lier.
Linx/soy, Lins/man,s. fulotier, m. celui qui
porte une torche.
LINXET, s. linotte, f. petit oiseau gris-brun.
Lin‘szep, s. de la graine de lin. Linseed oil,
de I’huile de lin.
Lin’szywoo sey, s. tiretaine, f. étoffe moitié
laine, moitié fil.
Livsrocr, s. mèche, f. boutefeu de canonnier.
Linr, s. filasse, f. charpie, f.
Lin’ret, s. un linteau de porte.
Lyon, s. lion, m. le roi des animaux; le cin-
quiéme signe du zodiaque. A young lion,
un lionceau, le petit d’une lionne.
Lrowsss,s. lionne, f. la femelle du lion. .
Lip, s. lèvre, f.: partie extérieure de la bouche
devant les gencives ; ce qui a la forme d’une
lèvre ; ouverture d’une plaie.
LIP
Lrr/LaBoun, s. paroles du bout des lèvres, eau
étite de cout, paroles mensongéres,
Lrrotn’ymy, s. lypothymie, f. évanouissement.
Lrr/reb, adj. ayant dea lèvres.
Lir'rirups, s. lippitude, f. la chassie des yeux.
LivsaLve, s. pommade pour les lèvres.
Lit/wisbbu, s. bagesse en paroles.
Liq'uarce, Liquert/aBré, adj. qui peut se li-
quéfier ou se fondre.
To Liqu'are, un. se liquéfier, se fondre.
Liquaftion, Liquerac‘rion, 8. liquéfaction, f.
fonte, f. fusion, jf. changement d’un solide en
. liquide.
To Liq'urry, va. liquéfier, fondre, rendre li-
quide: vn. 8e liquétier, se fondre.
Liquescency,s. facilité à se fondre.
Liquescrnr, adj. fondant.
Liquevu?, s. liqueur, f. boisson qui 4 pour base
l'énu-de-vie ou l'esprit dé vin ; boisson spi-
ritueuse d'un goût très ugréuble.
Lid/urp, adj. liquide, fluide; (gr.) liquide,
doux, fucile à ;.rononcer.
Lre/uiv,s. un liquide, une boisson.
To Liqg/uinare, va. liquider, payer.
Ltauiofiry, Liguinness, s, liquidité, f. qualité
de ce qui est liquide, fluidité, f.
Liq/von, s. liqueur, f. substance :iquide ; bois-
son xgréable, boisson spiritueusè.
0 Lre/uor, va. bumecter, graisser.
Lre/vonicx, s. réglisse, f. plante & racines su-
crées.
To Lisp, vn. bredouiller, bégayer, balbutier.
Lisp, s. bredouillement, m. bégaiement, m.
Lisp’ger, s. grasseyeur, m. béyayeur, m.
List, s. liste, m. catalogue, m. ; lice, f. lieu pour
les courses; désir, m. envie, f.; la lisière
d'une étoffe; marge, f. bord, m.
To List, va. enregistrer, enrôler ; tracer uñe
lice; écouter.
To Lisr, un. vouloir, souhaiter, désirer.
Lis'tun, adj. de plusieurs couleurs, bigarré,
To Lis/reN, va. écouter, préter l'oreille.
Lis/rensa, s. celui qui écout, écouteur, m.
List’Less, adj. indifférent, insensible, apa-
thiqué. [ment.
Lisr’Lesscv, adv. indifféremment, négligem-
Lisr'Lessness, s. indifférence, f. apathie, f.
Litany, 8. litanie, f.: prière en forthe d’énumé-
ration; narration ennuyeuse.
Litera, adj. littéral, à la lettre, traduit mot
pour mot.
Lir'anazzy, adv. littéralement, à la lettre.
Lit’erary, adf. littéraire, qui appartient à la
littérature, consacré aux lettres, A literary
character, un homme de lettres.
LIVERATE, adj. lettré, savant.
Lirena/rs, s. les lettrés, les savants.
Lir'enaTURr, 5, littérature, f. belles-lettres,
fi. ple [vitreux,
Litn’arce,s. litharge,f. oxyde de plomb demi-
Lirus, Liruesowe, adj. flexible, souple.
LiTueness, 8. flexibilité, f. souplesse, f.
Liru’oonaru, s. lithographie, f. estampe, f.
To Lirn’oorarn, va. lithogruphier, dessiner
sur pierre. — [lithogruphbie.
ITH/OGRAPHER, s. lithographe, m. artiste qui
ITHOGRAPH/1C, adj, lithographique, de la li-
thographie,
190
—
Liv
Liruoc/aarny, s. lithographie, f. art d’impri-
mer des planches de pierre imprégnées d'un
crayon ou d'une substance grasse, puis imbi-
bées d’eau et touchées d'encre.
Lituoto’oic, LirnoLo’nicaz, adj. lithologique.
Lituov'oaist, s. lithologue ou lithographe, m.
naturaliste qui décrit les différentes pierres.
Liruor'ocx, s. lithologie, f. traité sur les
pierres. -
Litnorouist, s. lithotomiste, m. chirurgien qui
fait l'opération de lu pierre.
Lirnor'ouy, 8, lithotowie, f. opération de la
Lir'icanr, adj. litigant, qui plaide. (pierre.
Liricanr, s. litigent, m. plaideur, m.
To Lii‘icate, va. and a, plaider, contester, être
en proces. [uon, f.
Linica'tion, s. litige, m. procès, m. coutesta-
Liricious, adj. litigieux, contentieux.
Larri/orousLy, adv. en chicaneur, eu chicanant.
Liriciousness, s. disposition à le chicane, bu-
meur chicaneuse.
Lui/rer, s. litière, f. voiture portée sur des
braucards par deux chevaux ; litière, f. paille
répandue d ns les écuries, duns les étables,
sur laquelle les animaux se couchent; pail-
lassou, m. paille qu'on met au pied des
plantes ; portée ou ventrée, f. petits qu'une
femelle de quadrupède met bas à lu fois. _
To Lri/rer, va. mettre bas (en parlunt des ani-
maux), faire une litière pour ie bétail ; épar-
Piller, jeter çà et 1a. | |
Lri'rve, adj. petit, de peu de volume, de pen
d'étendus ; qui n’est pus grand, moindre;
peu considérable, sans importance. À little
sleep, un court sommeil. À little learning,
un peu de science, un peu de savoir.
Lirrue, s, un peu, une petite quantité; un
petit espace ; une petite affaire, une baga-
telle: By little and little, peu .à peu, par
degrés, Every little makes a mickle, les pe-
tits ruisseaux font les grandes rivières.
Lri/rct, adv. peu, un peu, pas beaucoup. Ever
so little, tant soit peu.
Lit/tLexxss, s, petitesse, f. bassesse, f,
Lit’rorat, adj. littoral, du rivage.
Lir'urov,s. liturgie, f. recu-il de prières.
To Live, vx. vivre, sxister, être animé ; passer
sa vie, 8e conduire, se comporter ; rester;
demeurer, séjourner ; vivre de, se nourrir de.
To live upon, vivre de, se nourrir de. To live
with, vivre, cohabiter avec. A living coal,
un charbon ardent ou vif. A living , ud
lac agité. To live upon good terms with ons,
vivre en bonne intelligence avec quelqu'un.
Livs, adj. vivant, en vie, vif. À live coal, un
charbon vif ow ardent.
Li’vELinoop, s. vie, f. nourriture, f.
Li'veciness, s. vivacité, f. gaieté, f. vie, f.
Liv/gLono, adj. ennuyeux, éternel.
Lr'vecx, adj. vif, éveillé, gai, enjoué; énet-
gique, vigoureux.
Erverv, Li/vevity, adv. vivement, fortement.
Liv'en, s. un vivant, celui qui vit; le foie, ua
des intestins.
Liv‘erco.our, adj. de couleur de foie.
Liv/groRown, adj. ayant un grand foie.
Liv/enwoart, s. {a plant) hépatique, f. se
Liv/say, s livrée, f. habits de couleurs parti-
LOB
culières on t les peges,
les laquais, &c. ; ornament, m. parur, f. ;
prise de poasesaian.
Livzaywan, s. luquais, m. valet, m.; membre
d'une des compagnies ow co:pormions de la
ville de Londres.
Liv‘say-stance, s. écurie où l'on prend soja des
chevaux des particuliers.
Liv'ip, adj. livide, bleuâtre et noiratre,
Liviofiry,s lividité, f. apparence bleuâtre et
noiratre.
Livino,s, vie, f. manière de vivre ; bien, m.
revenu, m. entretien, m. subsistance, f. ; bé-
néfice, m. cure, f,
Liv'as,s. livre, f. ancienne monnaie de France
qui a été remplacés par le franc.
Lixiv‘1ax, adj. (chym.) lixiviel.
Lizivia‘tion, s. (chym.) lixiviation, f. lavage
des cendres pour en tirer deg gels uicalia.
Lixiwium, s. lessive, f. esu imprégnée de sels
alcalis.
Liz/ann, s. lézard, m. quadrapéde ovipare,
Lo, inierj. regardez, voyes, voilà que.
Loacu, s. loche, f. petit poisson.
Loan, s. fardeau, m. charge, f, poids, m. À
cart-load, une charretés.
To Loan, va. charger, mettre une cherge, un
fardeau sur; charger un fusil, To load ane’s
mind with nonsense, se remplir l'esprit de sot-
tases.
Loan'twe, s. charge, f. fardeau, m.
Loab/sran,s, l'étoile polaire.
Loav/srong, s. simant, m. minéral farrugineux
qui = deux points fixes, dont l'un ge tourne
toujours vers le nord et l’autre vers le sud,
qui attire le fer, l'acier, le vickel, le cobalt, et
leur communique ses propriétés, To rub with |
a loadstone, aiwanter.
Loar, s. un pein. A loaf of sugar, un pain de
sucre. Loaf-suger, du sucre raffiné.
Loam, 8. marne, f. terre grasse.
To Loam, va, marner, enduire de terre grasse.
Loaw’y, adj. marneux, tenant de lu nature de la | | .
PLoriiur, ady. hautement, Gerement; d'une
R. |
marne.
Loan, s. prêt, m. chose prêtée; emprunt,
chose empruntée.
Loarnu, adj. récnicitrant, de mauvaise volonté,
éprouvant de la peine à. He is loath ty speak
the truth, on a beeucoup de peine à lui urra-
cher la vérité.
To Luarux, va. bair, detester, abhorrer; avoir
du dégoût pour.
Loatu!rut, adj. odieux, dégoñtant, inspirant
de la répugnance.
Loarahna,s, beine, f. dégoût, m. repugnanee, f.
Loarm'incLy, adv. d'une manière dédaignguse.
LosTa/Ly, adp. à regret, à contre-çœur,
Loatn!ness, s. mauvaise volonté.
Loarn/sous, adj. adieux, gxcitant le dégoût.
Loatn/someness, s. qualité de ce qui est dé-
guitant, dégoût, m. répugnance, f.
Los, s. un rusire, uo lourdaud. /.0b’s pound,
une prison. A lob worm, up gros ver.
To Los, va. laisser tomber par négligence ; re-
muer doucement.
Los/sy,s. vestibule,m. galerie, f. entichambre f.
Loss, s. (anat.) lobe, m. partie des poumons.
LowstER, ; une écrevisss de mer, un homard.
1
LOG
+ «
Lo/cat, adj. Jocal, qui a rapport a un lieu, ;
Locau!try, s. localité, f. qualité de ce qui n’ap-
partient qu’à un certain lieu ; particularité ow
circonstance locale. (cul.
Lo/cayuv, adv. lacalement, relativement ay la-
Loca!‘riqn, s. situation respective; l’action de
placer ou d'être placé.
Loca, s. un lac, aves d'oay.
Locx, s. la serrure d'une porte; le platine d’un
fusil ; une tqufie de cheveux ; enceints, f.
A lock of hay, un amas de foin.
To Loox, va. fermer à clef. To luck in ar up,
eufermer; serrer. To lock out, fermer de-
hors.
To Locx, vn. se fermer ; s'unir. .
Locaæun,s. tout ce qui se ferme clef; tiroir, m.
Log'uxr, 5. potise eerrure; agrafie, f.; un
bracelet,
Locs'nam, g. espèce de toile grossière.
Loca/suiin, s. serrurier, m. fabricant de ser-
rules.
Locomo/rron, s. loeomotion, f, l'action de
changer de place, [plece.
Locomo/rive, adj. locomotif, changeant de
Locomotivity, s. locomotivesé eu locomabi-
lité, f. pouvoir de se transporter d'ua hey à
un autre.
Lofcusr, s. locuate, m. grosse santerelle.
Lo/cust-rpgs, s. locustier, m. espère d'acaoia,
Locu’trqn, 5. locution, /. expression, f. ; as-
_semblage, ponatruction de mots ; manière de
parler, de s'énoncer.
To Lopes, va. loger, donner un logement à;
placer, mettre à j'abri. To lodge, va. }Q-
ger, demeurer.
Loose, s. Joge, f. cabane, f.; meisonnette de
plaisance à la campagne. me
Lov/cemenr, s.(mil.) logement, retranchement,
Lov'czr, s. locataire, m. celui qui occupe un
appartement dans la maison d'un autre.
Lowcina, s. logement, m. logis, m. apparte-
ment, m.; séjour, m.; gîte, m. taniére, fe
Lorr,g, étage, m.; grenier, m.
manjere sublime. |
Lor’rintss, s. éléyation, f. situstion élevé ;
sublimité de pensée ; élévation de sentiment ;
fierté, f. orgueil, m. [leux.
Lorry, adj. haut, élevé ; sublime ; fier, orgueil-
Log, s. buche, y. billot, m. bloc, m.; (mar.)
loch, m. instrument en bois suspendu à uge
corde et jeté à la mer pour mesyreria vitesse
d'un vaisseau.
Locaritn/mic, Looarttn/ jest, Locagirs-
mewicac, adj. logerithmique, qui appartient
aux logarithmes. |
Loo/auitums, s. (arith.) logarithme, w. pom-
bre pris dans une progression arithmétique,
et répondaut à un nombre d'une progresaign
géométrique.
Loc!-sook, s. (mar.) journal de la route qu'à
parcourn un yaisseau.
Loc/crenueap, s. un lourdaud, un sot, un imbé-
cille.
Loc/ornuganen, adj. stupide, sot, lourd.
L/arc, s. logique, f.: artde penser et de raison-
wer ; science, traité qui l'euseigne,
Lo/oicar, adj. logique, conforme à la logique.
~
LOO
A logical head, un bomme habile dans la lo-
gique.
Loor'cian, s. logicien, m. celui qui conraît la
logique, raisonneur exact. {buches.
Loo/man, s. bucheron, m. celui qui porte des
Loc/woon, s. cam, éche, m. bois employé pour
la teinture,
Lorn, s. longe, f. sloyau, m. Loins, pl. les
reins, les tombes.
To Lowrrn, va. fuinéanter, fldner, passer son
temps inutilement.
Lovrresr, s. un fainéant, un paresseux, un
fldneur; un négligent.
LorrsriNo, adj. paresseux, négligent.
To Lott, va. tendre, allonger. To loll the
tongue, tirer lu langue. To loll, un. se pen-
cher nonchalamment, se tenir dans une pos-
ture nonchalante; tirer la langue.
x/DONER, s. un hsbitant de Londres, un natif
de Londres.
Long, Lo/nery, Lo/nrsome, adj. solitaire,
seul, isolé, désert.
‘Lo/neviness, Lo/nenzss, s. solitude, f. isole-
ment, m.
Lone, adj. long, d’une certaine étendue ; d’une
certaine durée, durant long-temps ; ennuyeux.
Death will not be long in coming, la mort ne
tardera pas à venir.
Lono, adv. longuement, long-temps. Long ago,
ily a long-temps. All his life long, pendant
toute sa vie. Not long before, peu aupera-
vant. Not long after, peu de temps après.
How long is it since? combien y a-t-il1
To Lono for or after, un. désirer ou souhaiter
ardemment, soupirer. I long to see him, il
me tarde de le voir.
‘Loncanim'ity, s, longanimité, f. clémence, f.
patience, f.
Lono!s0ar, s, chaloupe, f. frie.
Lonoev'rry, s. longévite, f. longue durée de la
Lonorm/anous, adj. ayant de longues mains.
Loncru/rrry, s. longimétrie, f. art de mesurer
les longueurs. [tience, f.
Loso'ino, s. grande envie, désir ardent ; impa-
Lono 1NGLY, adv. avec ardear, impatiemment.
Lon‘arrups, s. longueur, f.; (geog.) longitude,
J. distance du premier méridien soit à l’est
soit à l’ouest.
Lonorru/pinaL, adj. longitudinal,
Lono-s/auTen, adj. qui voit loin, perspicace.
Loxo-si/ourspness, s. faculté de voir loin;
perspicacité, f.
Lono’some, adj. ennuyeux, causant de l’ennui
par se longueur.
Lono/spun, adj. alongé, rempli d’un long ver-
biage, ennuyeux.
Lonosvur’rerance, Lonosur/rrino, s. longe-
nimité, f. clémence, f. patience, f.
Lonosur'rertna, adj. clément, patient.
Lono!/ways, Lono/wise, adv. en long, sur une
ligne longitudinale.
Loncowinr/sv, adj. de longue baleine ; long,
ennuyeux.
Loo, s. espèce de jeu de cartes.
Loc/aizv, adj. lourdaud, maladroit,
Loo’sy, s. un lourdaud, un sot.
To Loox, va, regarder, voir; chercher ; com.
‘mander per ses regarda, To look out, cher.
‘LOP
cher, découvrir, trouver. To look for, chet-
cher.
To Loox, vn. regarder, fixer ses regards sur;
prendre garde, avoir soin ; sembler, ressem-
bler, paraître, avoir l'apparence de. To look
about oneself, reyarder autour de soi ; être sur
ses gardes, prendre garde à soi. To louk after,
avoir soin de, prendre soin de, fuire atten-
tion à, veiller à. To look at, regarder. What
do you look at? que regardez-vous? Why ds
you look at me? pourquoi me regardez-vous!
To look for, attendre, espérer, être dans l'at-
tente de. To look into, examiner d'un œil se-
vère, considérer attentivement. To lok on,
considérer, regarder; Être spectateur. To
look out, chercher, tâcher de trouver; etre
en sentinelle, surveiller. To look over, exs-
miner, passer en revue. To look to, surveil-
ler, garder, prendre soin de. To look upon or
on, fixer ses yeux sur, regarder. You mus
look to fight another battle, vous deves-vous
attendre à livrer une autre bataille. I look
up to him with reverence, j'éprouve une grande
vénération pour lui. To look well, avoir
bonne mine. To look sad, avoir l'air triste.
To look out at a window, regarder par la fe
nétre. . |
Loox, s. regard, m. coup d'œil, m.; mine, /.
visage, m. air, m. contenance, f.
Loox’er, s. celui qui regarde, spectateur, #.
Loow'1na-cLass, s. miroir, m. glace, f.
Loox’-our, s. (mar.) découverte, f. To keeps
sharp look-out, ne pas perdre de vue, faire
bonne garde.
tinelle, avoir l'œil au guet.
Loow,s.un métier de tisserand.
To Loom, vn. paraître indistinctement scr ls
Loon, s. un vaurien, un chenapan, {mer.
Loop, s. ganse, f. cordonnet d’or, d’argent, de
soie, &c. pour attacher ou pour border.
Loor’sp, adj. plein de trous.
Loor'uous, s. trou, m. ouvertuye, f.; subter-
fuge, m. défaite, f. _ ft
Luor/noLen, adj. plein de trous, plein d'ourer-
To Loose, to Loo’sen, va. délier, défaire, lacher,
desserrer, délivrer de. To Loose one’s hold,
lâcher prise. To loosen a wound, débander
une plaie.
To Loosr, to Loo#sn, on. mettre à la voile
démarrer ; se séparer de. |
Loose, adj. délié, détaché ; libre, lascif ; vague,
diffus ; relaché, sans liaison. A Loose tooth,
une deut qui branle. A loose robe, une robe
flottante. I stand louse of my vow, je suis de
lié de mon veeu. To be loose, être en liberte.
To break loose, gagner se liberté, s'échapper,
se soustraire à l'empire de. To let Loos, de-
chaîner, mettre en liberté, donner liberte e2-
tière à. To grow loose, se débander, se des-
serrer. |
Loose, s. liberté, f. émancipetion, f. .
Loo’sety, adr. d’une manière lâche ; sans lisi-
son, vaguement; négligemment ; lascivé-
ment. , |
Loo/seness, s. relâchement, m.; libertinsge, #
diarrhée, f.
To Lop, me ébrancber, élaguer, émonder. To
lop the top of a tree, Étêter un arbre.
To be on the look-out, faire set-
[tures.
“LOT
‘Lor, s. ébranchement, =. brenobes coupées;
une puee.
-Lor/ren,s. élagueur, a. celui qui ébranche les
arbres. [parleur.
Loqua'cious, adj. babillard, bavard, grand.
Loqusciousxess, Loqua‘ciry, s. loquacité, f.
volubilité de la langue, babil, m. bavar-
dage, m.
Lorn, s. le Seigneur, Dieu ; seigneur, m. mai-
tre, @. monarque, M. tyran, m.; mari, m. ;
noble, m. lord, m. peramount, seigneur
suzerain. The lord chancetlor,-le grand chan-
cellier. My lord, milord ou monseigneur.
The House ef Lords, la Chambre des Pairs ou
la Chambre des Lords. The lord meyor, le
lord maire cu le maire de Londres. In the
year of our Lord, l’an de notre Seigneur, ou
l'an de grace.
To Lorn, vn. dominer, tyranoiser, opprimer ;
se conduire avec arrogance.
Lonv/ino, Lonv’Lino, s. un noblaillos, un seig-
neur qui n'inspire que du mépris.
Lonr/uinsss, s. dignité, f.; orgueil, m. hau-
tour, f.
LT Lorp’ty, adj. en lord, hautain, ar-
rogant, insolent, impérieux.
LouwLvy, adv. d'une mauière despotique, inso-
lemment, arrogemment.
Lorp/sutr,s. pouvoir, m. autorité, f. seigneurie,
F.: terre seigneuriale; titre accordé à un
seigneur.
Lore, s. leçon, f. instruction, f.
Lon’iuer, Lon'insa,s. lormier, m. fabricant de
petits objets en fer.
Lo/rior, s. loriot, m. oiseau jaune à ailes noires.
Lorn, adj. abaudonné, délaissé, perdu.
To Lose, va. perdre, ne pas gagner, être privé
de, ow faire la perte de, n'avoir plus en sa
possession ; laisser égarer ; laisser échapper ;
ruiner; ne pas employer; dépenser folle-
ment. To lose one’s way, s’égarer, se perdre.
To be lost to all sense of shame, avoir perdu
toute honte. That is not lost which comes at last,
il vaut mieux tard que jamais. To lose sight
of, perdre de vue. Your kindzess is lost upon
him, votre bonté ne produira aucun effet sur
lai. The woman that deliberates is lost, la
femme qui délibère.est déjà coupable, How
should you go about to lose hima wife he loves?
voudriez-vous tiacher de lui enlever une
épouse qu’il aime?
To Pose, on. perdre, ne pes gagner ; échouer,
Lo”szABLe, adj. perdable, qui peut se perdre.
Lo/ser, s. perdant, m. celui qui perd. You
shall not be a loser by it, vous n’y perdres rien.
She shall be no loser by me, je ne lui ferai rien
perdre.
Loss, s. perte, f. privation, f. dommage, m.
ruine, f. destruction, f. Loss of time, perte
de temps. ‘To be at a loss, ne savoir quel
parti prendre, être indécis. The dogs are at
a loss, les chieus sont en défaut. A man may
sometimes be at a loss which side to close with,
on peut souvent être embarrassé sur le choix.
Reason is always striving and very often at a
loss, la raison veut toujours aller en avant,
mais souvent elle se perd.
Lot, s, lot, me sort, m. destinée, f.; portion, f,
1
LOW
To draw lots, tirer au sort. To pay seoft and
lot, payer es quote-part des impositions.
Lors’rass, Lotos, s. lotus ow lotos, m. plante
de l'Egypte et de l'Inde.
Lo/rion, s. lotion, f. ablution, f.
Lor’rsry, s. loterie, f. jeu de hasard.
Loup, adj. haut, bruyant, fort. To speak loud,
parler haut, parler à haute voix.
Loup’.y, adv. à haute voix, fortement, à grand
bruit. [ voix.
Loun/ngsa, s. bruit, m. grand bruit, force de la
UGH, s. lac, m. grand amas d’eau dormante.
Lovis-p’or, s. louis-d’ur, m. ancienne monnaie
d'or française, de la valeur d'une livre
sterling.
To Loun/cg, vn. fainésnter, flaner.
Loux'ocn,s. paresseux, m. fuinéant, flaneur, m.
Louss, s. pou, m. petit insecte,
To Loves, va. épouiller, ôter les pous.
Lou’sy, adj. pouilleux ; misérable.
Lour, s. rustre, m. lourdaud, #. manant, m.
Lour/isu, adj. grossier, rustique, campagnard,
LouTisury, adv. d'une manière gauche, rus-
tiquement.
Lo/vacs, s. livèche, f. plante vivace.
To Love, va. aimer, chérir, avoir de l’amitié,
avoir de l’inclination, avoir de l’amour pour,
admirer.
Love, s. amour, f. inclination, f. affection, f.
la passion de l’amour; l'objet simé. To be in
love, ètre amoureux. To fall in love, devenir
amoureux. My love, mon cher ami, ma chère
amie.
Lov'sAPPLE,s, une pomme d'amour.
Lov'esnor, s. un lacs d'amour.
Lovwgs.errer, s. un billet-doux, une lettre
d'amour.
Lov’eLity, adv. d’une manière aimable, de
manière à inspirer de l'amour.
Lov'euiness, s. amabilité, f. beauté, f. ce qui
inspire l'amour. {amour.
Lov/&LorN, adj. ayant perdu l’objet de son
Lov'ezy, adj. aimuble, charmant, inspirent de
l’umour. [amateur, m.
Lov‘sr, s. amant, m. amante, f. amoureux, m. ;
Lov'esxkcner, s. secrets d'amants,
Lov'esicx, adj. malade d'amour, languissant
d'amour.
Lov/ssono, s. une chanson amoureuse.
Lov'esurr, s. cour, f. recherche d'une femme
que l'on aime, assiduité auprès de la femme
que l'on aime.
Lov’sraLe, s. une histoire amoureuse.
Lov/etHovuGur, s. une pensée amoureuse.
Lov'inc, adj. aimant, tendre, affectionné,
plein de bonté.
Lov'ina-x1/Npxess, s. toudresse, f. grèce, f.
miséricorde, f.
Low inGry, adv. affectueusement, avec bonté,
Lov'incness, s. bonté, f. affection, f.
Low, adj. bas, non-élevé, de peude valeur, à
bas prix; abattu, découragé ; rampant, vil,
méprisable. À man of low stature, un homme
de petite taille. Ina low voice, à voix basse.
. A low and vulgar thought, une pensée basse
et triviule.
Low, adv. bas, à voix basse, à bas prix, basse-
ment. 70 bow very low, saluer profondément.
LUC
Te speak low, parler
low, bumilier. A low-built ship, un vaisseau
de bas bord.
To Low, on. beugler, magir.
LUR
à voix basse. To bring | Lucuan#rion,s. Clacubvation on lncubraticn, f.
étude pendant la nuit, étude à la chandelle.
Lu‘cuprarory, adj. fait la nuit, com-
posé à la clarté de la chandelle.
To Low’rr, va. nbaisser, abattre ; baisser, | Luſcurxur, adj. clair, transparent. .
diminuer: on. diminuer, s'obseurcir, devenir | Lu/picnous, edj. burlesque, ridicule, comique,
sombre, se couvrir de nuages ; se refrogner,
se rechigner.
badin, risible. [ment.
Lv’picrousty, adv. burlesquement, plaisan-
Low/en, 3. un temps couvert, un temps nébu- | Lu‘picrovsnses, s. le burlesque, le ridicule.
leux ; un air rechigné. [chign
Low'eniNocy, adv. tristement, d’un air re-
Low/snuosr, adj. le plas bas.
Low/Larp, s. plaine, f. terrein bas.
Low’111Y, ado. humblement, bassement.
Low'r1xess, s. bumilité, f. bussesse, f. nb-
jection, f.
Low’ey, adj, humble, soumis, doux ; commun,
petit.
Low/ty, adv. humbfement, modestement.
Low’nxss, s. enforteement, m. Keéreprotondenr ;
bassesse, f. petitesse, f. avilissement, m.
dé, radation, f. soumission, f.; abattement,
wm. mélancolie, f.
Lowspin/rrrp, adj. abattu, mélancolique,
triste, découragé ; sans vigueur.
Lowspin'trepness, s. abattement, m. mélan-
colie, f.
Lowraou/onrep, adj, à sentiments bas, d’un
esprit étroit.
Loy’au, adj. loyal, fidèle, obéissant.
Lov'arisr, s. un sujet loyal, un royaliste, un
partisun de la royauté.
Lov/aczy,adv, lovalement, fidélement.
LovAuTv, s. loyauté, f. fidélité, f.
Loz/enor, s. losange, f. figure géométrique à
quatre côtés égaux, deux angles aigus et
eux obtus; pastille, f.
Lusnarn, Lu sen, s. un peresseux très robuste.
LuwsenLy, adj. gros, gras et paresseux.
Luwssazy, adv. maladroitement, gauchement.
To Lufentcate, to Lunricrrats, va. rendre
unt ou glissant.
Luarrcity, s. surface glisssnte ; incertitude,
f.; lubricité, i lasciveté, f.
V.u/saicous, Lu'anic, adj. glissant, incertain ;
lubrique, lascif.
Lucent, adj. luisant, brillant ; splendide.
Lu'cernx,s. (See Luserne.)
Lu’cin, adj. lucide; luisant, brillant, rayonnant;
éclatant; transparent, limpide ; lumineux,
plein d'intelligence.
Lucrp/ity, s. lucidité, f. splendeur, f. clarté, f.
Lu'crren, s. lucifer, m. dieble, m. démon, m.
Luctrenous, Lucirre, adj. lucide, lumineux,
donnent de la clarté.
Luck, s. hasard, m. accident, m. bonne ou mau-
vaise fortune. Good luck, bonheur, m. Ill
luck, malheur, m.
Lrex'icy, adv. heureusement, per bonheur.
Lucs/iness, s. bonheur, m. borne fortune,
-heureux hasard.
Luox/russ, adj. infortané, malheureas.
Locx'y, adj. heureux, fortuné. To be lucky,
avoir du bonheur.
Lo'cnarive, adj. lucratif, profitable, qui donne
du profit.
Lo'cre, s. Inore, m. profit, m. gain, m.
To Lu‘cusnarsz, en, étudier pendant la auit,
194
é.! Lupirica/rion, s. moquerie, f. plaisanterie, f.
To Luo, sa. tirer, traîner avec violence.
Luoloaor, s. beggage, m. attirail, m.
Lvou’snrious, adj. lugubre, triste; sombre.
Lu/aswanu, adj. tiéde, indifférent, sans séle.
Lu/krkwaRxLY, adv. avec tiédeur,
Lu/xewanunzss, s. tiédeur, f. indifférence, f.
manque de sèle, de ferveur.
To LuLu, va. endormir; tçanquilliser, appaiser.
Lut!casy, s. une chanson pour endormir les
petits ec fants, une chauson de nourrice.
Luuesco, s. (med.) lumbago, m. mal aux reins.
LuMBER, s. une antiquaille, une vieillerie,
an meuble plus embarrassant qu'utile.
To Lun’ser, va. entasser sans ordre des choses
de peu de valeur: on. msroher lourdement.
Lu/ninanvy,s. luminaire, m. iumière, f. fien-
beau, m.; celui qui instruit, qui éclaire.
Lumixa/riox, s. rayon de lumière.
Lv/minovs, adj. lumineux. lucide luisant, bril-
lant ; éclairé, plei de lumiére.
Luup,s.musse, /. tas, m. amas, m. bloc, m. 4
lump of wood, un bloc de bois. Le sell by th
lump, veudre en gros. À lump af sugar, un
morceau de sucre. Lump suger, du sacre
en pain, du sucre raffiné ou blanc. |
To Lump, va. prendre eu gros.
Luwr'inc, adj. gros, pessot, grand.
Luur'isx, adj. massif, grossier ; stupide.
Luxrrsuy, adv. pesamment, lourdement.
Luur'ieuxess,s. pesanteur d'esprit, stupidite/. |
l.uur/v, adj. plein de petits morceaux.
Lunacy, s. folie lunatique, frénésie. f.
Lu/xan, Lu'vauy, adj. luneire, de le luse.
Lu/varic, adj. lanatique, fantesque, fou.
Lu’xatic, s. un lunatique, un fou, un aliené.
Luna/riox, s. lunaison, J. temps d’ane lunes .
l'autre. [diner.
Luyca, Lun'/curox, @. léger re avent le
Lune, s. (fort.) une demi-lune ; lie, f. fé
nésie, f.
Luneri/s, s. (fort.) lunette, f. patite demi-lune.
Lux’csn, adj. syant des poumons ; soufis!
Lunas, s. poamons, m. pl. [de l'ai.
Luxc!worr, s. (a plant) pulmonaire, f.
Luxis0/L4aR, adj. (ast.) luni-solaire, composé &
la révolution du soleil et de celle de la lune.
Lunt, s. mèche avec laquelle on met le feu aux
Lu’pixs, s. lupin, m. pois lupin. [canons
Lurce, s. To leave one in the lurch, list
quelqu'un dans l'embarras.
Lo/asp, adj. sombre, triste, pale.
MAG
To Lunx, ve. ce cacher; so tapir; être aux
aguets, être en embuscade.
Luns/sn;s. voleur qui est aux aguets.
Luns'iuo-pLace, s. embuscade, f. cachette, f.
trou, m. caverne, f.
Evycous, adj. doucereux, mielleux, sucré,
agréable.
Luscrovuscy, adv, d'une manière très-douce.
—— — s. fadeur, f. trop grande douteur.
vlserue, s. luzerne, f. plante pour les bestiaux.
Lusuwrious, Le/sory, adj. de jeu, amusant.
Lvér, Lusi/rcLwsss, s. convoitise, J. luxure, f.
To Lusr, en. convoiter, avoirdes désirs déréglés.
Lusi’sot, adj. Inscif, luxarieux.
Lusi/ruLLy, adv. lascivement, luxurieusement.
Lus/riLr; adv. vigeureusement, avec vigueur.
Lus‘ringss, s. vigueur, J- force, f.; verdear, f.
LuwyrraL, odj. lustral, purifiant.
To Lus/rraTe, va. purifier.
Lusrus/rion, s. lustration, f. purification, f.
Lus‘rnx, ¢. lustre, m.: éclat, m. splendeur, f.;
chandelier de cristal ; espace de cinq ans.
Luyrniso, Lotestrinc, s. taffetas lustré,
lustrine, f.
Lu? ry, adj; fort, robuste, vigoureux.
Lu’ranisr, s. un joueur de luth,
Lurr, s. luth, m. instrument de musique;
(chym:) lat, #. enduit dont on bouche les
vases qu'on met au feu. To play upon the lute,
jouer du luth. |
To Lure, va: (ohgm.) later, enduire de Int.
Lere-maxen, s. luthier, x. fabrivant de luths.
Lv/ruxraw;s. Luthérien, sectateur de Luther.
Ev/cusnanisuw, 3. le luthéranisme.
Lo/rucenr, adj. bourbeux, boueux.
To Lux, to Lux/arr, va.(chir.) luxer, disloquer.
Luxa'tton, s. (chir.) laxation, f. dislocation, f.
Loxu/rrance, Luxt/nrancy, s. surdbondance,
F. fertilité extrème.
Luxu/rranT, adj. abondant, superflu, fertile.
To Luxvu/riatr, en. être trop fertile.
Luxvu'aiovs, adj. luxurieux, qui aime la table;
voluptueux, qui aime les plaisirs des sens ;
amolli par le plaisir; abondant, fertile.
Lvxvu/riotszy, adv. luxurieasement, volèptu-
eusement.
Luxury, s. luxure,f. incontinenee, f.: mol-
lease, f.; bonne chère ; excessive fertilité.
Lycan‘turopny, s. lycanthropie, f. espèce
Even, ». (anat.) lymphe, f. [de folie.
Lyupnat'ic, adj. (anat.) lympbatique.
Lynx, s. lynx, m. animal sauvase à vue très
perçante.
Lyrg,s. lyre, f. instrument de musique,
Lyric, Lyn'icaz, adj. lyrique.
Ly/risr, s. uh joueur de lyre.
M.
Mac, s.mot écossais et irlandais signifiant fils.
IMACADAMIZA TION, s. macadamization, /f.
l’action de macadamizer.
To MacaD'amize, va. macedamizer, paver les
rues, les routes de cailloux brisés.
Maca/nont, s. macaroni, m. espèce de pâte de
fromage ; un damoiseau, un niirliflore, un
petit maitre.
195
MAG
Macanowrc, ad). macnronique, burlesque -'
Macaroon’; s. un homme de basse naitsance :
maocuron, m. petite pâtisserie de pâte
d'amandes et de sacre. |
Macaw’, s. macao, m. papegai, m. espèce de
per et. ;
Mace, s: masse, f. masse d'armes; macis, m.
évorce intérisure de la muscade. ;
Ma/vesrarer, & inassier, m. officier quai porte
une masse. .
To Ma‘cernavs, va. macérer: mortifier, omelg-
rir ; infuser, faire tremper. | .
Macer4/ridn, s, maceration, f.; mortésfeation,
. amaigrissement, m. ; infusion, f.
ACRIAVE'/LIAN, adj. machiavelique.
Macn/raveciss, s. Machiavélisme, m. système
politique basé sur l'égoïsme, la ruse, la fraude
et lu mauvaise joi ; art de se jouer des peu-
ples et de les gouverner en les trompant.
Macainac, adj. machinal, de machine. —
To Mac'HiNATE, va. machiner, former, projeter.
M acutna‘tron, s. machination, f. intrigue, f.
Macu/na, s. machine, f. tout instrument pou?
mettre en mouvement, tirer, hever, lancer,
traîner, &c. assemblage combiné de ressorts
mécaniques, de pièces mubiles ; engin, m.
Macni/xery, s. mécanique; m. art de inire des
machines, mécauisme, m.; décorations d’un
théâtre. |
Macuwnisr, s. machiniste, m. constructeur dé
machines.
Macr/eREL, s. maquereau, m. poisson de mer.
Macrocosu, s.macrocosme, m. le grand monde,
l'univers:
Mac'uta, s. macule, f. tache sur la peau.
To Mac/ut:arr. va. tacher, faire des taches,
souiller; (typ.) maculer.
Maceo re s. macule, f. teche, f.
souillure, f. |
Map, adj. fou, insensé, frénétique, ayant perda
la raison, le jagement, enragé, attaqué de
l'hydrophobie ; furieux, emporté. To be mad
after, for, of, on, or upon, raffoler de, aimer
passionnément, désirer ardemment.
| To Nan, va. rendre fou, faire enrager, rendré
furieux : un. enrager, ètre furieux.
MAVAM, s. madame, f. terme de civilité em-
ployé en parlant à une femme mariée. —
Map’srain, MawBRaAtNED, adj. fou, furieux ;
emporté, violent. ;
Map’cap, s. un fou, un furibond.
| To Map’pen, va. rendre fou: vu. devenir fou.
Man/pen, s. garance, f. piante médicinale
dont la racine teint 6n rouge.
| MAaDEFAC'TION, CA (pharm.) madéfaction, fe
action d’humecter.
To Mav/ery, va, mouiller, humecter.
Mapr/ima, s. Madère, m. vin de l'ile de
Madère. | |
Man'nouse, s. hôpital des fous, petites maisons.
Ma/1y, udv. follement, en fou. |
Map'man, s. un fou, un insensé, un furieux.
A madioman, une folle. ;
Mat/Ness, s. folie, f. démence, f. frénésie, J.
aliénation mentale ; rage, f. hydrophobie, f.
furie, f. fureur, f.emportement,m.
Mat/rroaz, s. madrigal, m. poésie légère.
Maoaziwe, s. megasin, m.: dépôt de marchape
MAI
dises, d'armes, &o.; un journal ou recueil
périodique en forme de brochure,
Mac/cor, s. mite, f. ver qui s'engendre dana
le fromage, duns la viande, dans les fruits,
&c. ; fantaisie, f. caprice, m.
Mac!cottiness, s. état de ce qui est rempli de
Mites ou de vers; humeur cupricieuse.
Mac‘corty, adj. rempli de mites ou de vers;
Cepricieux, fantasque.
Maui, s. pl. mages, m. pl. chez les anciens Perses,
astrologues, m. pl. prêtres, m. pl.
Ma'oic, Ma/cicat, adj. magique, de la magie ;
étonnant, merveilleux, éblouissant.
Malaic, s. magie, f. enchuntement, m.
Ma/cicatuy, adv. à l'aide de la magie; selon
les règles de la magie.
Maci/cian, s. magicien, m. sorcier, m. enchan-
teur, om.
Maojsrr/araL, adj. magistral, de maître ; im-
périeux.
Maaistr’atatty, adv. magistralement, impé-
rieusement.
DMa/oisteacy, s. magistrature, f. dignité ou
charge de magistrat.
MIAMGISTRATE, s. magistrat, m.; juge, m.
Macwanimiry, s. magounimité, f. grandeur
d’ame, élévation de sentiments.
Macnan’imous, adj. magnanime, ayant de la
grandeur d’ame, à sentiments élevés.
MaonaximousLy, ade. magnanimement.
Maonwsta, s. maguésie, f. poudre médicinale
très blanche.
Mac’ner, s. aimant, m. calamite, f.
Macweric, MacwrTica, adj. magnétique,
aimantin, d’aimaat.
Mac/we1ism, s. magnétisme, m. piopriété de
l'aimant.
Jo Mac'/verize, ra. magnétiser, aimanter: vz.
acquérir les qualites de l'aimant.
Macniric, MAGXEIHVICAL, MaGniticrnt, adj.
magnifique, superbe, splendide, pompeux,
illustre ; somptueux, éclatant. |
MaoniFicencsg, s. magnificence, f.somptuosité,
Jf. splendeur, f. pompe, f. éclut, m.
MacxivicrNrLy, adv. magnifiquement, avec
magnificence, avec somptuosite.
Mac!/niFizr, s. microscope, m. instrument qui
grossit les objets ; panéy yriste, m. auteur qui
fuit l'élage d'un individu.
Tv Mac'/niry, va. louer, faire le panégyrique
de, louer excessivement ; exagérer, ampli-
fier ; grossir les objets. A mugnifying glass,
un microscope. |
Mac/nirupe, s. grandeur, f. dimension, f. gros-
seur, f.; importauce, /.
Mac’rir, s. pie, f. oiseuu noir et blanc. A
speckled magpie, une pie grièche.
Manoo/anx, 5. acajou, m. bois rougeätre em-
ployé dans la co fection des meubles. A
mahogany table, une table d'acujou.
Manon’stax, Manom! urpan, adj. mahométan,
profesasnt le mahometanisme.
Manowu/rrax, Manom/mrpan, s. Mahomitan,
. m. celui qui professe lu religion mahometane,
ua Musuimun.
Mauow/sranisu, Nanou/uEDaAxisM, s. ma-
bométanisme, m. Ja religion de Mahomet.
Main, s. alle, F. vierge, /.; servante, f. ; ange,
196
MAK
m. poisson de mer ressemblant à laraie. 4
maid of honour, une fille d'honueur.
‘Marp’en, adj. de fille, de vierge ; frais, neuf.
Matern, s. une bile, une vierge ; instrument
de supplice uvec lequel on décapite les cri-
minels en Ecosse. [nale.
Maiv/ennair, s. capillaire, m. plante médici-
Maiv/exmxan, Maio’enuoon, 8. virginité, f.
Matp’snty, adj. virgiual, doux, modeste,
Craintif, timide.
Matv/seavant, s. servante, f.
Matt, s. cotte de muilles. f. armure, f.; malle,
petit coffre ou sac dans lequel le postier porte
les lettres. Mail-coach, la malle, voiture pour
le service de la poste aux lettres.
To Matt, va. armer, couvrir d’une armure.
To Maim, va. mutiler, estropier.
Maim, s. mutilation, f. retranchement d'u
membre, d'une partie essentieile,
Maw, adj. principal, essentiel, importent.
Main, s. la plus grand pertie, le principal ; le
total, le tout; l’océun; le continent; force,
jf. vigueur, f. Fur the main, tout au plus.
Maïn/LAND, s. le continent, la terre ferme.
Main/Ly, adv. principalement, surtout, beat-
coup.
Marp/sast, s. (mar.) le grand mit.
Matn’prize, s. (jur.) cautionnement, =. __
Main’salt, s. (mar.) lu voile qui est attache
au grand mat,
To Maintain, va. maintenir : conserver; 3
tretenir, supporter, nourrir, procurer les
choses nécessaires à la vie; défendre, sou
tenir; venger, justifier; garder. To mair-
tain against, vn. mainteuir, affirmer, soutenir
la vérité de.
Maintatn/aBLe adj. soutenable, justifiable.
Main‘rENANCE, 8. subsistance, f. entretien, =.
provision alimentaire, soutien, m. protec:
tion, f.
Maize, s. mais, m. blé de Turquie.
Magrs'nc, Masesricar, adj. majestueux, si
lime, auguste, pompeux, splendide.
Masewricar.Ly, adv. majestueusement.
Ma‘sesty, s. mujesté, J. noblesse de la dé-
marche, de lu physionomie, apparence impo
sante ; titra accordé aux empereurs, imper*
trices, rois et reines, His majesty, 34 0"
jesté, le roi.
Mason, adj. majeur, le plus grand, le pli
important. [syllogisme.
Ma‘sor, s. (mil.) un major; la majeure d'u
Masor/rry,s. majorité, f. le plus grand nombre
uge où l'on est majeur.
To Make, va. faire, créer, former, composer
produire, fabriquer, exécuter ; rendre ; fair
passer pour ; gagner. To make away, 3
détruire; trausférer. To make away vi
oneself, se tuer, To make out, éclaircir, er
pliquer, prouver, démontrer, To make out
case, prouver une assertion. To make ore
transférer, céder ; confier. To make wp, fat.
former ou façonner ; former, composer; #°
commoder, réconcilier ; réparer, compense"
balancer ; occomplir, compléter, conclur
ramasser. To make abode, sejourner. 40 "Ts
a fault, commettre ou fuire une faute. :
make a loss, encourir ou faire une portés */
MAL -
make à pen, tailler une plume. To make be-
lieve, faire croire; faire accroire. To make
account, compter. To make account of, en-
timer, faire cas de. To make free with, traiter
sans cérémonie, traiter cavulièrement. To
make friends, se faire des amis ; se réconci-
lier, To make love, faire l'amour, faire sa
cour. To muke merry, se réjouir, se divertir.
To make mich of, chérir, fuvoriser ; faire cas
de, estimer ; comprendre; tirer parti de. Tu
make the port, arriver au porc. To make one's
wuy, faire son chemin; se frayer uue route.
To make the best of a bad market, se tirer
d'affaire le mieux qu'on peut.
assignation, donner un reudez-vous. 10 make
light of, faire peu de cas de. To make ready,
préparer; se préparer.
To Make, en. aller, tendre, s’avancer vers. To
make against, agir contre, prouver contre. Tu
make at, forth, on, to, or up, s'avancer vers,
se diriger vers, aller vers. Tv make jor,
avartager, favoriser; convenir. To muke up
Jor, compenser, dédommager, tenir lieu de.
To muke with, concourir.
Maxe, s. façon, f. forme, f. structure, f.; com-
pa:non, m. fuvori, m.
Ma/kesatTe, s. un semeur de querelles, un
boutefeu. fubricant, m.
Maken, s. le Créateur; faiseur, m. auteur, m. ;
Ma’kixo, s. façon, f.; préparation, f.
Mai'acnire, s. malachite, F. pierre verte et
opaque.
Mav/apy, s. maladie, f. mal, m.
Mat‘aGa,s. du vin de Malaga.
Mav’apent, adj, vif et impudent, effronté, im-
pertiuent. [ment.
Maz/aPertiy, adv. impudemment, effronté-
MaL'arsriNess, s.impertinence, f. insolence, f.
MaLaProro/s, adv. mal.à-propos, à contre
temps.
To Marax'are, va. mulaxer, amollir, [m.
Matvaxa‘tion, s. malaxation, f. amollissement,
Mats, adj. male, du sexe musculin.
Mate, s. un mile, un être du sexe masculin.
Matceapministra‘rion, s. meuvaise adminis-
tration, f. malversation, f. { tent.
MacrconTenT, Maceconten'rep, adj. mécon-
MALgconten’rEDLY, adv. avec mécontentement.
NALECONTEN’TEDNESS, s. mécontentement, m.
Matcepic/riox, s. malédiction, f.
Maceracton, s. malfaiteur, m. criminel, m.
Matric, adj. malfaisant, nuisible.
MaLerpracrice, s. mauvaise conduite.
AMIALEVOLENCE, s. malveillance, f. malignité, f.
malice, f, (naturel.
Matrev o.ent, adj. malveillant, d’an mauvais
Matsviotuxtiy, adv. malicieusement.
Matiicr, Mavi/ctousness, s. malice, f, mé-
chanceté, f.
Mazvcious, adj, malicieux, méchant.
Mazrcrousey, adv. malicieusement, mécham-
ment. {ma)faisant.
Macro, Matra/nant, adj. malin, malicieux,
Mauic/nancy, Mazic/niry, s. malignité, f.
malveillance, f. méchanceté, f.
Mazio/NanT, Mari/onen, s. une personne mal-
intentionnée, un envieux. [ment.
Mauiv/nanvi.v, adv. mélignement, malicieuse-
197
To make an |
MAN
Matt, s. mail, m. maillet, m. espèce de mar-
téau.
To Matt, va. frapper aves un maillet.
Mat'tarp, s. malart, m. male des canes sau-
vages.
MautEaBit/iry, MAL/LEABLENESS, 8. malléa-
bilité, f. qualité d’un métal qui peut s'étendre
sous le murteuu,
MALILEABLE, adj. malléable, qui s'étend sous
le marteau.
To Mat’.Eare, va. battre à coups de marteau.
Maxvea’rion, s. malléation, J. l'action de battre
un métul avec le marteau.
Maz/Ler, s. maillet, m. espèce de gros marteau
en bois. [dicinule,
Mat‘cow, Mat!Lows, s. mauve, f. plante mé-
Matm/sey, s. malvaisie, F. ou vin de malvoisie;
raisin dont ou fait le vin de malvoisie.
Matt, s. malt, m. orge germé pour faire Is
biere.
To Mart, va. faire du malt.
Mari/rioor, s. plancher pour faire sécher le
malt, - [de malt.
Mazi/nan,Mazr/sten,s. un marchand ou faiseur
Matversa’rion, s. malversutuou, Sf.
Mamma’, s. maman, f,
Mammaltia, s. (nat. hist.) mammifères, m. pl.
animaux à mamelles. [melles.
Mauma’cian. adj. mammifère, qui a des ma-
Mammaclocisr, s. mummalogiste, m. celui qui
truite des animaux mammifères.
Mawmai/ocyx, s. mammalogie, f. partie de
l'histoire naturelle qui traite des animaux
maminiferes.
MAXMET, s. uve marionrtte.
Mammiv'Lany, adj. (anat.) mammaire, qui #
rapport aux mumelles.
Mas/mocx, s. bloc, m. masse, f. fragment, m.
To Man’mucx, va. briser, mettre en pièces.
Man/mox, s. Mammon, les richesses.
Man, s. homme, m. ; être humuin ; domestiqne,
m. valet, m.; ouvrier, m. pion, (au jeu des
échecs) ; dame, f’ (au jeu de dames). Toshow
oneself a man, agir en homme. He is not his
own man, ce n'est plus lui-même, ou il a perdu
l'esprit. A man-uf-war, un vaisseuu de
guerre.
To Man, va. protéger avec une ligne de sol.
dats ; fortifier, raffermir; faire les fonctions
de domestique ; servir, être aux ordres de.
To man a ship, garnir un vaisseau de matelots
ou de soldats. [chatner.
To Man/acte, va. mettre des menottes a, en-
Manactis, s. menottes, f. pl. fera mis aux
mains.
To Manacr, va. and n. conduire, manier;
dresser; administrer, truiter ; ménager, faire
un bon usage de. .
Maxacr, s. conduite, f. €dministration, f. ma-
niement, m. usage, m. ; manège, m.
May’aceante, adj. facile à manier, traitable,
docile.
Man/acement, s. maniement, m. administra-
tion, f. direction, J. prudence, f. savoir faire,
m. conduite habile.
Maw'acen, s. directeur, m. administrateur, m, :
ménager, m. économe, m.
Man/aceay, s maniement, m, conduite, f. ad-
MAN
ministration, f.; frugatité, f. économie, f.
prudence, f.
Mavw'cuer, s. miche, f. pain mollet.
To Man‘ctpare, va. asservir ; rendre esclave.
Mancipa'rion, s. esclavage, m. servitude, f:
Man’‘crpxz,s.le pourvoyeur d'une communauté.
Manparin’, s. mandarin, m. chinois lettré ou
noble par ses talents.
Man/baTE, s. mandat, m. commandement, m.
précepte, m. écrit, m. ordre, m.
Max/DaTORY, udj. prescrivant, ordonnant.
Mav’prace,s. mandibule, f.mächoireinférieure.
MANPIVVLAR, adj. qui appartient à la mâchoire
inférieure.
Maw'praxz,s. mandragore, f. plantenarcotique,
To Man/nucars, va. manger, macher. |
Manpvca'rion, s. manducation, f. ; l’action de
m&cher, de manger.
Manz, s. la erinière d’un cheval.
MAXIBRATER, s. anthropnphage, m. cannibale, m.
Ma‘nep, adj. ayant une crinière.
Manor, s. manége, m. art de dresser les che-
vaux, lieu où l'on dresse les chevaux ; lieu
où se donnent les leçons d'équitation : la
manière de conduire un cheval.
Ma’nes, s. pl. manes, m. pl. ombres, m. pl. gé-
nies des morts.
Max’rur, adj, hardi, vigoureux, fort, brave,
vaillant, courageux.
Max’ruiy, adv. hardiment, courageusement,
en homme de cœur.
Man/ruLness, s. hardiesse, f. valeur, f.
MaNce, s. démangeaison, f. gale des enimaux.
Ma/ncer, s. mangeoire, f. créche, f.
Ma‘norness, s, gale, f. tourment causé par la
démangeaison.
Mav'eLs, s. mingle, f. espèce de presse rou-
lante avec laquelle on repasse le linge.
To Man'cer, va. mutiler, déchirer, maltraiter;
repasser le linge par le moyen de la mingle
ox d'une presse roulante.
Man‘oxer, s. mutileur, m; celui qui fait
. tourner la mingle.
Ma 00,5. mangoustan, m. arbre de Java.
Ma'noy, adj. galeux, ayant la gale.
Man/nater, s. misanthrope, m. celui qui hait
les hommes,
Mav’noop, s. virilité, f. age viril; bravoure,
f. valeur, f.
Mania, s. manie, f. folie, f. démence, f.
Ma/niac, Man1/acaL, adj. maniaque, attaqué
d’une manie.
A’NIAC, & un maniaque, celui qui a une manie,
un fou, un insensé.
Man’tresr, adj, manifeste, cluir, évident, connu.
To Man'1rrsr, va. manifester, déclarer, publier,
démontrer.
Maniresta'rion, s.ppanifestation, f. déclara-
tion, f. [évidemment.
Max/irgsrzy, adv. manifestement, clairement,
Maniresrness, s. clarté, f. évidence palpable.
Manir£sro, s. manifeste, m. déclaration, { |
Mawirozp, adj, plusieurs, beaucoup ; de dif-
férents genres, varié. h
Max'irocncy, adv. de plusieurs manières ; à
plusieurs fois, à plusieurs plis.
Ma’nioc, s. manioc, m. arbrisseau d'Amérique
dont la racine fournit la cassave.
198
MAN
MawiPLs, 8. poignée, f. ; compagnie de soldats.
Manx'snp, s. le genre humain, les hommes.
Maxw’Less, adj. sans hommes.
Man'iixe, Man'iv, adj. d'homme; ferme,
brave, mile.
Man/ciness,s.air mâle, bravoure, f. courage, m.
MANING, s. un petit homme.
Max-uic/wire,s. (See Accoucheur.)
Manw/na, s. manne, f,: substance tombée du
ciel; suc mielleux,
Man/xer, s. manière, f. forme, f. méthode, f.
coutume, f. genre, m. mode, f.
Max/nenep, adj. qui a de belles manières ;
civil, poli. Îll-mannered, manquant de po-
litesse,
Man/NERLINESS, 8. civilité, f. politesse.
Man'venLy, adj. poli, d'agréables manières.
Man”’NeuLy, adv, poliment, honnétement.
Manw/nens, s. pl. mœurs, J. pl. ; manières polies.
Man/niRIN, s. mannequin, m. un petit homme,
un bomme de rien, un grand personnage sans
capacité qu’on met en avant.
Man/nisn, adj. hommasse, masculin; hardi;
impudent.
Manau’vrg, s. manœuvre, f.: conduite dans les
affaires; stratagème, m.
To Maneu'vas, vn. manœuvrer, se conduire
habilement.
Manom’erer, Man'oscoPr, s. manomètre, m.
instrument pour connaître la densité et la
raréfaction de l'air.
Manon, s. manoir, m. seigneurie, f. Manor-
house, la muison du seigneur.
May'ston, s. demeure, f.séjour, m.; chateau, m.
MAXSLAVUGETER, s. homicide involontaire.
Man‘stayer, s. meurtrier, m. homicide, #7.
Man’suers, adj. doux, traitable, apprivoisé.
Man’suvetvubDeE, s. mansuétude, f. douceur, f.
Man’ter, Man'r£Lrirce, s. le manteau de la
cheminée.
Man/reLrr, s. mantelct, m.: petit manteau à
l'usage des femmes ; ( fort.) machine pour se
couvrir, se garantir en attaquant une furti-
fication.
Man’rit/ta, s. mantille, f, mantelet à l’usage
des femmes espagnoles.
Mav/rer,s. manteau, m. vêtement sans manches,
long et ample.
To Maw/rc5, va. couvrir d'un manteau, déguiser.
To Man‘tLe, vn. étendre ses ailes, s'étendre ;
se développer ; écumer, fermenter; s’aban-
donner à la joie.
Max/rua,s. une robe de femme. (robes.
Man‘ruamaker, s. couturière, f. faiseuse de
Maw/uac, adj. manuel, qui se fait avec les
mains. The king's sign manual, le seing où
la signature du roi.
Manuva, s. manuel, m. livre portatif.
Manupuc'Tiow, s. l’action de conduire par la
main, conduite, f.
Maxurac/rory, s. manufacture, f. fabrique, f.
attelier, m.
Maxvurac’rurat, adj, manufacturier, concer-
nant les manufactures.
Manurac’rure, s. manufacture, f. fabrique, f.
main-d'œuvre, f.
To Masurac‘rung, va. manufacturer, fabri-
quer.
. MAR
Manvratéruisr, s. manufacturier, m, fébris
cent, m.
To Max'ustez, toMaw'usrr, va. mettre en li-
berté, Emanciper.
Manumis‘ston, s. manumission, f. affranchisse-
ment, m. émancipation, f.
Manv/nantx, adj. sugceptible de culture, Îa-
bourable.
MANuRANCE, s. agriculture, f. culture, f.
To Manv‘rg, va. cultiver ; engraisser, fumer
la terre.
Manu’re, s. engrais, m. fumier, m.
Manu’nemenT, s. culture, f. cultivation, f.
perfectionnement, m. |
Maneo’rer, s. laboureur, m. cultivateur, m.
Mawvuscrirr, s. manuscrit, m.: ouvrage écrit
& la main ; originel d’un livre.
Many, adj. plusieurs, beaucoup. À great
many, beaucoup, plusieurs. How many? com-
bien? combien yen a-t-il? en quelle quan-
tité? As many, autant. As many as, autant
que. So many, tant, un si grand nombre,
Too many, trop. So many men, so many minds,
. autant d'hommes, .autent de sentiments.
they ever so many, quelque nombreux qu'ils
soient, quelque suit teur nombre.
Man/v, s. \a multitude, ja plupart.
Man/ycocournen, adj. de plusieurs couleurs.
Max/YcoRNERED, adj. à plusieurs avgies.
Man/vusabep, adj. à plusieurs têtes.
MTAN/Y-LANGUAGED, adj. possédent plusieurs
langues, plusieurs idiomes.
Man’vrinrs, adv. souvent, j'usieurs fois.
Map, s. une carte géogrophique. A map of the
world, une mappemonde. |
Marcs-suloar, «. sucre de l’érabte.
Ma’rirawrp,s. Grable, sn. arbre étranger qui
produit une eepece de sucre.
Mappers, Mar/Pinc, s. l’art de faire des cartes
géographiques.
Fo Mak, ra. gâter, endommuger. To mar an-
other’s heppiness, détruire le bonheur d’un
autre.
M anas/uvs, s. marasme, m. consomption, f.
Manrav’pER, s. maraudeur, m. soldat perd.
Man'nre, s. merbre, m. pierre celoaire, veinée
ettrès dure ; bille, f. petite ballé-ou marbre
pour jouer.
Maw ait, adj. de marbre, marbré.
To Man'sie, va. marbrer, diversifier; imiter
les veines du marbre.
MAR/BLEHEARTED, adj. ayant un cœur de mur-
bre; eruel, inhumain, dur, insensible.
Marcasite, s. mercasaite, f. substance minérale,
To Mancn, va. faire marcher, faire avancer. |
do Maron, un. mercher, être en marche. Tv
march in, entrer. To march out, sortir, s'en
aller. 1» merch off, s'en aller, ae retirer. To
mareh on, avancer.
Manca, 4. he mois de Murs ; merele, f.: action
de marcher ; d'uller en avant, de se mouvoir,
mouvement des troupes; voyage, m.
Mancnta, 4. pl. bornes, f. pl. limites, f. pl.
frontières, f. pl.
Man/cniontss, s, marquise, f.
Manon/pawt, -s. maseepein, m, patisserie d’a-
mandes pillées et de sucre.
Maa’ cho, ad) -mnigte, désaéché, fin,
199
MAR
Mancitirr, s émaciation, f. maigreur, ff |
Mans, s. jument, f. cavale, f. femelle du phe-
val. À mare with foal, une jument poulinière.
Man’ecnat, s. maréchal, m. commandant d’une
armée. [marge, f.
Man’crnt, Mawoin, s. bord, m. extrémité, f.
MARIGINAI., adj. marginal, qui est à la marge.
Man/cinarep, adj. qui a de in merge.
Marco ip, s. souci, m. plante à fleurs jaunes.
Man'ine, adj. marin, maritime.
Mani/xe,s. marine, f. force navule d'une nation ;
marin, m. soldat de la murine.
Man‘tnenr, s. marin, m. homme de mer, mate-
lot, m.
Mar‘isu, adj. marécageux.
Man'irai, adj. marital, de mari.
Manrrimar, Mar'inux, adj. maritime: naval ;
relatif à la mer; voisin de la mer,
Man/sonau, 8. marjolaine, f. plunte aromatique,
Mana, +. marque, f. signe, m. indice, m.
preuve, f. caructère, m.; impression, f. pièce
l'argent valent 18 schellings quatre pence.
Letters of mark, des lettres de marque ou de
représailles. Jo miss one’s mark, manquer
son coup où son but.
To Manx, va. end n. marquer, noter, remarquer,
considérer.
Manx/En, s. Marqueur, m. celui qui fait une
marqué; celui qui fait une remarque.
Man/xer,s. marché, m. halle, f. lieu public où
se vendent les denrées, les animaux. To make
the best market, vendre au plus haut prix. To
sell at a low market, vendre à bon marché.
Guod wares make quick markets, marchandise
qui plait est ü demi vendue.
To Man’xer, va. acheter ou vendre dans un
marehé.
Man/ReTABLe, adj. qui peut se vendre.
Mar’kETDAY, 5. un jour de marché,
Man’srrroixs, s. les gens du marché.
Manr/xetman,s. celui qui vient aa marché pour
y vendre ou pour y acheter des denrées.
Mar’KETPLACE, s. le marché.
Manxerrrics, Man/xernats, s, le prix aa
marché, le pitx courant.
Mar‘ketrown, s, ville avec marché,
Manke’man, s. un bon tireur.
Mankt, s. marne, f. terre calcaire.
To Man, va. murner, répandre de 1a marne sur
un chomp.
Mart/prr, s. merniére. f. carrière de marne.
ManL/y, adj. marneux, contenant de la marne.
Man/mazane, Mar’uater, s. marmelade, f.
confiture de-fruits très cuits. Scotch marma-
lade, roquille, f. confitures d’écorce d'orange.
Manmo/nean, adj. de marbre, fait en marbre.
Mar/moser, s. marmouset, m. murmot, m. petit
singe.
Max'sor, Man/morto, s. marmotte, f. petit
quadrupéde rongeur, qui dort tout l'hiver.”
Max‘querry, s. merqueterie, j. ouvrage de
pièces de rapport de diverses couleurs.
Mar/quis, s. marquis, 2.
Maw/quisate,'s. marquisat, m. titre de marquis,
Maw/niaos, s. mariage, m. hynenée, f. hymen,
m. Marriage articles, te contrat de mariaxe.
The marriage-bed, le lit nuptial. A marriage
song, ne Ô neptiale,-an épithaiame.
4
MAS :
Man/rracrastx, adj. mariable, en état, en
âge d’étre marié ; nubile.
Mar’aiep, adj. marié, de mariage, conjugal.
Manr/sow, s. moëlle, f. substance molle etgrasse
dans la cavité des os.
Mar‘rownone, s. un os à moelle,
Max’rowrar, s. pois car:é. m.
Manr’/row cess, s. sans m: élle.
To Marry, va. marier, unir par les liens du
muriage ; donner en mariuxge; se murier
avec, épouser: un. se murier, épouser. To
marry below oneself, se mé-alliér, épouser une
persoune qui peut avoir des tulents et des
vertus, mais qui manque de naissance ou
d'argent.
Mans, s. (ast.) Mars, m. planète.
Mansu, s. un marais, un lieu marécageux.
MawsHaz,s. maréchal, m. officier militaire à
la cour char,é de régler les cérémonies.
To Man’snat, va. runger, arranger, mettre en
ordre, conduire.
MansnarLur, s. celui qui arrange, qui met en
ordre, [nale.
Mansunmar/Low,s. guimauve, f. plante médici-
Marsn’y, adj. marécageux, fangeux, -
Manrt,s. marché, m. foire, f.; entrepôt, m. Abad
mart, un muuvais marché, une vente ou un
achat à conditions onéreuses.
To Maur, va. trafiquer, vendre ou acheter.
Man’rex, s. marte ou martre, f. sorte de fouine
dont la fourrure est très estimée.
Mau/riaz, adj. martial: guerrier, belliqueux,
d'un apparence guerrière ; (chym.) ferru-
gineux.
Man/rixer, Ma/urrer, s. martinet, m. espèce
d'hirondelle.
Man/rinoaz, s. martingale, f courroie qui fait
partie des harnais d'un cheval.
Man/rinmas, s. la Saint Martin.
Mavw’tyr, s. martyr, m. celui qui souffre la
mort pour la cause de la foi; victime d’une
opinion, &c.
To Mau/rvr, va. martyriser, faire souffrir le
mertyre ; tourmenter.
Mau/ryroow, s. martyre, m. tourments endurés
pour la foi.
Martyrov/ocist, s. martyrologiste, m. celui
qui a écrit sur les martyrs.
Martyro:/ooy, s. martyrologe, m. catalogue
des martyrs.
Mar’vet, s. merveille, f. prodige, m.
To Mar/veL, va. s'émerveiller, s'étonner.
Man/vscous, adj. merveilleux, admirable,
étonnant, prodigieux ; étrange.
Mar’veLLousLy,adv. merveilleusement ; d'une
manière étrange.
Man/veuLousness, s. ce qu’il y ade merveil-
eux, d'étonnant dans une chose ; le merveil-
eux.
Mas'cuzins, adj. masculin, male, viril, vigou-
roux. The masculine gender, le masculin, le
genre masculin.
Mas‘cuttnecy, adv. en homme, virilement.
Mas/cuLiness, s. air masculin, virilité, f.
Masu, s. breuvage pour les bestiaux dans lequel
on a mêlé du son, de la farine, &c.; la maille
d'un filet.
To Masu, ve. mêler, mélanger ; écraser.
MAT:
Masx, s. masque, m. faux visage de carton
peint, &c.; subtertuge, m. prétexte, m. de-
guisement, m.; bul masqué, mascurade, f.
To pull off one’s mask, se démasquer. To tu
of the mask, lever le masque, découvrir la
conduite. ;
To Mask, va. masquer, cacher, couvrir, dégaiser.
To Masx, vn. se masquer, être masqué.
Masw/ün, s. un masque, uve personne masqués.
MASON, s. maçon, m. tailleur de pierres.
Ma!sonry, s. maçonnerie, f. l’art de tailler
les pierres.
Masquen4/pe, s. mascarade, f. bal masqué, dé-
guisement, m. [mascarade.
To Masquera‘og, on. se masquer, aller à une
Masquenr4/DuR, s. un masque, une personne
masquée.
Mass, s. masse, f. amas, m. monceau, m. ; corpe,
m. assemblée, f.; messe, /f. service divin chez
les catholiques.
Mas/sacRE, s. massacre, m. meurtre, m. assase
8 nat, m. boucherie, f. [siner.
To Massacre, va. massacrer, égorger, assas-
Mas/sixess, Mas/siveness, s. massiveté, f.
(abs.) solidité, f. poids, m. pésnnteur, f.
Massive, Massy, adj. massif, pesant, gros.
Mast, s. mât, m. arbre qui porte les voiles d’un
vaisseau ; gland, m. fruit du chène ; faine, f.
fruit du hêtre.
Masi/xp, udj. mâté, ayant des mats.
Mas/rer, s. muître, m. propriétaire, m.; chef;
patron d’un vaisseau ; professeur, n. ; homme
très habile ; titre accordé aux eufunts de bo ne
famille corres,ontdant à celui de ‘‘ Monsieur.”
À master-builder, un maître maçon.. À mater
of arts, un maître-ès-arts. To be master of a
language, savoir parfaitement bien une langue.
To Mas'rer, va. maitriser, vaincre ; exécuter
en muitre.
Mas’tExpoM, s. domination, fei règle, f.
Mas'rerkey, 5. le clef principale.
Mas/runLess, adj. suns maître; qui n'est point
gouverné, qui est libre ox indépendant.
Mas/renLzy, adj. de maitre, supérieur ; impé-
rieux.
Mas/rsrcy, adv. en maître, habilement.
Moas'tenpitce, s. un chef d'œuvre, un ouvra
quelconque approchunt de ln perfection.
Mas'rrnsuir,s. maîtrise, f. empire, m. autérité,
f. prééminence, f.
MASTERSTROEE, 5. un coup de maître, un chef
d'œuvre.
Mas’rearzetu, s. les dents principales.
Mac'reny, s. puissance, f. autorité, f. supério-
rité, f. savoir, m.
Mast’Fut, adj. couvert de mats; abondant en
glands; abondant en fuines.
Masrica/rion,s.mastication.f. action de m&cher.
Mas/TICATORY, 8 (med.) muuticatoire, m.
Mas'ricu, s. mastic, m. gomme destinée à en-
duire ou à boucher.
Mas/rirr, s. matin, m. gros chien.
MasT'LEss, adj sans mât, sans glands, sans faînes.
Mar, s. natte, f. paillasson, m.
To Mar, va. patter; couvrir de nattes.
Marano'nz, s, matador, m. terme du jex
d’bombre.
Marcu, s. silumette, f. mèche, f.; une hatte;
Em = BRB W
;
MAT
ur égal vu u:e persoume capuble de tenir
tête ; un pareil, un semblable : un mariage,
un parti. To meet with one's match, trouver
son égal, trouver a qui parler. She is the
best match in the town, elle est le meifleur
parti de la ville.
To Matcn, ta. égaler ; proportionner, assortir ;
marier; être l'égal de, tenir tête.
To Matcn, vn. se marier à ; convenir à.
Matcn/asiz, adj. convenable, égal, corres-
pondant.
Marcu’Less, adj. incomparable, sans pareil,
sans égal. [pareil.
Marcn/srssiy, adv. incomparablement, sans
Mareu/Lessxxss, s. État de ce qui est incom-
parable.
Marcu’maxen, s. un faiseur d’allumettes ; un
faiseur de mariages.
ATE, §. un mari ou une femme ; le mile ou la
femelle ; un compagnon, uve compagne : un
compagnon de table ; le camarade d’un marin.
e surgeon's mate, le second chirurgien d'un
vaisseau.
To Mars, va. marier, npparier, assortir ; égaler,
ètre égal à.
Mare’niat, adj. matériel, corporel ; important.
Mars/nraLisu, s. matérialisme, m. système de
ceux qui prétendent que tout est matière, et
qu'il n’y a point de Dieu.
Marwrrarisr, s. matérialiste, m. partisan du
matérialisme. .
Maraniavity, Mat nraixess,s, mntérialité, J.
qualité de ce qui est matière.
MATHRIAILV, adr. matériellement; essenti-
ellement. Cf. pl.
NareRiats, s. pl. matériaux, m. pl. matières,
Maren/xai., adj. maternel, de mère.
Marrn/xtry, s. maternité, f. état de mère.
Maraemanfic, Matuematicat, adj. mathé-
matique. .
MarTurmañ/icaLLy, adr. mathématiquement.
MATHEMATICIAN, s. mathématicien, m. savant
dans les mathématiques.
Matnematics, s. mathématiques, f. pl. science
des grandeurs en général et de leurs pro-
priétés.
Matin, adj. matinal, du matin.
Matin, s. matin, m. temps du lever da soleil.
Marins, s. pl. matines, f. pl. première partie
de l'office divin,
Ma'rnice, s. matrice, f. : moule, m.
Ma?‘aicipe, s. matricide, m.: le meurtre d’une
mère, le meurtrier de sa mère.
To Marnicurate, ra. immatriculer, agréger,
recevoir dans un corps.
Matnricucate, s. un agrégé.
Mataicuta‘tios, s, immatriculation, f.
Marriwoniat, adj. matrimonial, conjugal.
Marrimo/nrarty, adr, conjugalement, mari-
tolement.
Mar'rimony, s. mariage, m. hyménée, m.
Ma‘rrix,s. (Sea Matrire.) [noce, f.
Ma’txon, s. mutrone, f. femme âgée et res-
Ma!rroxat, adj. de matrone, [pectable.
Ba’rroxcy, adj. ancien, âgé, vénérable.
Marross!, s. artilleur, m. soldat d'artillerie.
Man/ren, s. matière, f. substance corporelle,
sujet, m.: cause, f, : objet, m. question, f. }.
201
MEA
affaire, /. les matériaux dont se compose un
ouvrage ; importanee /.; matière où pus.
What is the matter ? qu'est-ce que c'est? qu'y
a-t-il? What is the matter with you? qu'ares
vous Ide quoi vous plaignez-vous ? No matter,
n'importe, pea importe, c'est égal. |
To Mat'ren, va. considérer, faire cas de: +.
imp. importer. It matters, il importe, il eat
lmportant. Jt matters not, n'importe, peu
importe, c'est de peu d'importance.
Mattreny, adj. suppurant.
Maroc, s. pioche, f. pie, m.
Mat/rrrss, s. matelas, m. À mattress-maker,
un matelassier, un faiseur de matelas.
Martvura‘tion, s. maturation, J. maturité, f.
Marturative, adj. uocélérant la maturité dée
fruits ; (med.) maturatif, qui accélère la
suppuration.
Marv/as, adj. mûr, en état de maturité ; prêt,
dans un état convenable. Mature in ysars,
d’un Age mir.
To Marvu're, to Matvrate, va. mürir, faire
môrir; améliorer.
Maru/nrzy, adv. mûrement ; de bonne heure;
avec délibération, avec réflexion.
Maru/rirr, s. maturité, f.état de ce quiestmôür.
Mav‘ore, prep. malgré, en dépit de.
To Maut., sa. meurtrir, froisser.
Maunv, s. panier à anses.
To Maun’pxr, va. gronder, murmurer.
Maunw/ov-Tuunrs/Day, s. le Jeudi saint.
Mavsocz'ur, s. mausolée, m. tombeau superbe,
Maw, s. panse, f.; gésier, m. jabot, m.
Mawx':8n, adj. dégoutant, ôtant l’appétit, fade.
Maws'isuness, s. qualité de ce qui donne du
dégoût, fadour, f.
Maw/wonsx, s. ver qui s’engendre dans le corps
humain.
Max/izzar, Max/itrary, adj. maxillaire, qui
appartient aux mâchoires. .
Max/rsat, s. maxime, f. axiome, m. sentence, f.
Max'ivus, s Maximum, ms. le plus haut prix
fixé. . ‘
May, s. Mai, m. cinquième mois de l’année ; le
printemps de la vie.
May, v. aur. pouvoir,
pouvez le faire. ;
To May, vn. cueillir des fears au mois de Mai.
Mav'suo, s. hanneton, m. insecte volant.
May'pay, s. le premier jour de Mai.
Mavoamrs, 6, pl. divertissements du premier
jour de Mai. |
Mayor, s. maire, m.le premier magistrat d’ase
corporation.
May‘iity, s. (a plant) muguet, m. |
Mav/onazry, s. mairie. f. dignité de maire,
Mav/oruss, s. la femme du maire.
Mav/PoLF,s. mai, m. arbre orné de rubans qu’oa
plante le premier de Mai pour danser autour.
Mazr, s. labyrinthe, m, perplexité, f. lieu dont
l'issue est difficile à trouver, f.; embarras, m.
confusion, f. incertitude, f.
To Maze, va. égarer, rendre confus, erm-
brouiller. ;
Ma/zen, s. tasse d'érable, coupe à boire.
Ma/zv, adj. embarrassé, confus, embrouillé,
Mr, prom. moi, me. _
Mes/cocr, 5. un homme effeminé, ns poltran.
You may do it, vous
MED
Meas’ uRELESS, adj. immense, sans mesure,
Meas’uREMENT, 8. mesurage, m. l'action de
MEA
Maa/cocs, adj. apprivoieé, craintif, poléron.
Mu, s. hydromel, m. breuvage d’eau et de
wiel. mesurer,
Muav, Meav’ow, s. prairie, f. pré, m. Meas‘uren, s. mesureur, m. arpenteur, n
Mysv'ow y, adj. sbondant en prairies. toiseur, m.
Muar, s. viande, f. chair, f. aliment, m. now.
riture, f. Boiled meat, du bouilli. Roast meat,
un rôti, de la viande rétie,
Mecnaniic, Maecuan'icaAL, adj. mécanique,
conforme aus lois du mouvement ; bas,serrile
Mecuanic, s. ouvrier, m. artisan, m.
Micuan'icazLy, adv. mécaniquement.
| Mecunaxicran, Mec’nanisr, s. mécanicien, =.
celui qui est versé dans la science de bk
mécanique.
Mrcuan/ics, s. mécanique, f. science des fr
cea; art de construire des machines.
Mec’Hanism, s. mécanisme, m. structure ret:
lière d'un corps; disposition bien entesüs
des parties d’un tout.
Mep/at, s. médaille, f. ièce de monzs?
frappée en mémoire d'un événement, &c.
MspaL/cic, adj. qui appartient aux médaille.
Mupav'‘.ion,s. médaillon, ss. grande médaille.
Mep‘atuisr, s. médailliste, m. connaisseu &
MEAOER, adj. maigre, décharné, chétif, pauvre,
effamé
To Msa‘orr, ve. rendre maigre, amaigrir.
Msa'osnuuss, s. maigrour, f. émaciation, f. ;
pauvreté, f. stérilité, f. insuffisance, f. —
Maat, s. repas, m.; quantité de nourriture
prise à la fois; farine, f.
.To Meat, va. saupoudrer ; méler,
Mzai/man, s. farinier, m. un marchand de
ne.
Meaty, adj. farineux ; insipide ; saupoudré
de farine.
Muzac'yuourHep, adj. bégayant, honteux.
Maan, adj. bas, commun, vil, méprisable ;
moyen, modéré. A mean stature, une taille
moyenne. A mean man, un homme à bas
« sentiments. In the mean time, or in the mean
while, en attendant, sur ces entrefaite,
ce
Meas, s. médiocrité, f. milieu, m. ; intervalle
de temps ; instrument, m. cause, f. Means,
moyen, m. expédient, m. manière, f. ; for-
tune, f. revenu, m. moyens, m. pl. By all
means, de toute nécessité, absolument ; sens
doute, sans faute. By lawful means, per des
voies honnêtes. By no means, nullement, en
aucune masière, point du tout, By fair
means, per des voies honnêtes ; par la dou-
teur.
médailles.
To Mzv/pLe, va. avoir affaire, se méler de
s'entremettre mal-à- propros, interred:
officieusement. I have nothing to meddle’
him, je n’ai rien à déméler aveclui.
Mep/oter, s. intrigant, m.; celui qui se nik
des affaires des autres.
Mep/nresous, adj. officieux ; intrigant.
To Muprars, va. procurer, effectuer par k a
Jo Maun, va. and n. vouloir dire, signifier,
penser ; se proposer, avoir dessein de. What
- do you mean? que voulez-vous dire ?
MaanDpen, s. labyrinthe, m. détour, m.
sinuosité, f. |
diation: vn. s'interposer, intervenir pr
réconcilier, employer son intervention.
Me/piate, adj. moyen ; médiat, se trouvant &
tre deux ; s'interposant, intervenant.
Ms/prareiy, edu. médiatement ; par une Gé
To MEANDER, va.serpenter, faire des détours. secondaire. _
MsawDznino, Mxan'pnous, adj. serpentant, | Meviwrion, s. médiation, f. entremise,!.1#
faisant des détours. tercession, f.
Mzan’ino, s. dessein, m. intention, f. significa-
tion, f. » f< Double meaning, double
entente, équivoque, f. ambiguité, f.
«MaawLy, ads. modérement, médiocrement ;
chétivement, bassement, d’une manière
tméprisable, sordidement.
Mpran/nses, s. médiocrité; f. pauvreté, f.; bas-
ses3e de sentiments, avarice, f.
- Muan/wairs, adv. on attendant, sur ces entre -
faites. [lépre.
Mua‘stzs, e. rougeole, f. ; ladrerie, f. espèce de
Mera'sty, Mea/scep, adj.attaqué de la rougeole.
Meas’uraste, adj. mesurable, qui se peut
maveurer. [mesuré.
MeaYuRasLenass, s. susceptibilite d’être
| MuasyunasLy, adv. modérément, aveo mesure.
- Muawuns,s. mesure, f. règle, f, proportion, f.
Mep1a‘ror, s. médiateur, m. entremetieur. *
iatercesseur, m. [concihæt
Megntato/aiar, Ms/D1ATORY, adj. de meds!
Mepta/ronsuir, s. office de médiateur, eact
Mapra/rnix, s. médistrice, f. [rise |
Mepvicat, adj. médical, médicinal; € h
médecine. a,
Mepiicatty, Mepicinatry, edv. média”
ment,en médecin; comme une médecine.
Mepw’auent, s. médicament, m. reméde, *
Mepicamen rat, adj médicamenteux. |
Mepsoa'ti0n, s. médication, f. l'action de mis
tionner des drogues. 7
Meorcinauce, Mupi'ciNaL, adj. médiciss
qui sert de remède. [mect.®
Mep/icing, s. médecine, f. remède, m. noix
Menrsry, s. état mitoyen, milieu, m. molt.’
"+ ‘mesure.
degré, m. quantité, j. ; pert, jf. portion, f. ;
modération, f. retenue, f. ; démarche, f. ma-
nière, f.; le nombre de syllabes ; (mus.) la
In some measure, en quelque ma-
nière, en quelque façon. Ina great measure,
en grande partie.
To Munvune, va. mesurer; comparer, propor-
tionner; diviser en parties. To meusure lands,
arpente aca terres.
oo, © à — ——
Mepio/cre, adj. médiocre, entre le beat
mauvais; ordinaire. .
Mapioc/nrry,s. médiocrité, f. milieu, m.m*
ration, /. [>
To Meprtrate, va, and n. méditer, penser: M
Menrra/rion, s. méditation, f. contemplauts ’
Map/irarive, edj. méditatif, pensif. |
Mapirerra‘/ngan, Mepirenna/srors, ed). &
diterrané, qui est au milieu des terres.
MEL
Mr’prum,s.médiam,m. milieu,m.; voie, Jf moyen,
m. entremise, f. accommodement, m.
Mep’tar, s. nelle, f. A meddlar tree, un néfiier. |
Mep/tey, adj. mêlé, confus, mélangé. mixte.
Mivier, s. mélange, m. ambigu, nm. bigarrure,
- Macédoine, f. | |
frpuifcar, Menur/Lanv, adj. médullaire,
moélleux.
Meso, s. récompeuse. f. présent, m. don, m.
Mere, adj. doux, débonnaire, aisible ; uimable,
To Metx‘uy, ra. adoucir, rendre traituble,
MerwLy, adv. avec douceur, avec amabilité.
Merxess, s. douceur, f. modestie, f.; ma-
nieres prévenantes.
Meer, adj. propre, convenable, à propos.
To Meet, ta. rencontrer, trouver sur son pas-
Sage ; aller trouver dans un endroit; éprouver,
recevoir,
To Msgr, vn. rencontrer, aller à la rencontre ;
te rencontrer; en venir aux mains ; se join-
dre, s'unir, When shall we meet again? quand
nous reverrons-nous? To meet with,rencontrer,
trouver,
Merve, s. assemblée, f. congrès, m. confér-
ence, f. entrevue, f.
EETING-HOUSE, s. chapelle, église des non-
conformistes.
ArerLy, adv. convenablement, à propos.
— 5. convenance, f. rapport, m. pro-
pn , ,
Men 3, migraine, f. mal de tête,
Mrilaxcuour udj. mélancolique, triste,chagrin.
—X „5. mélancolie, f. chagrin, m.
tristesse, f.
Mevitor, 5, (a plant) mélilot ou mirlilot, m.
To Me/uionatE, va. améliorer, perfectionner,
bonifier.
Meutomatrion, 4. amélioration, f. :
Meuion'iry, s. état d'amélioration.
Meuuierous, adj. mellifère, qui donne da miel.
ELLIFICA/TION, s. mellification, f. manière
dont les abeilles font leur miel.
mic LUENCE, s. flux de miel, abondance de
miel,
Mrcticuenr, Merutr/Luous, adj. mielleux.
Low, adj. mûr; mou, tendre ; doux, har-
monieux, moëlleux ; ivre.
0 Meu/Low, va. faire mûrir; amollir, adoucir.
To Muu'Low, vn. mirir, devenir mûr.
EL/LOwN&ss, s, maturité, f. état de ce qui
est mûr.
Arurowr, adf. doux, mielleux, savoureux.
Meuopious, adj. mélodieux, harmonieux ;
enchanteur.
ELODiousLY, adv. mélodieusement,
harmonie.
Me.o/piovsvess, s. son mélodieux, douceur
enchanteresse du son.
Metopnamatiic, adj. ayant rapport au mélo-
drame.
Meruovraue, s. mélodrame, m. drame mêlé de
chant, de musique et de danse.
“/ony, s. mélodie, f. harmonie, f. san en-
chanteur.
ELON, s, melon, m. plante annuelle sucrée
etsucculente. A musk melon, un melon musqué,
A bed of melons, une couche tle melons. Melon
ground, une melonnière,.
‘203
avec
MEN
To Mett, va. fondre, liquéfer; attendrir, inspi-
vir de l'amour.
To Mtrr, vn. fondre, se liquéfier; s’attendrir ;
s'affiger. To melt into tears, fondre en larmes.
Mex1’er, s. un fondeurde métaux.
Mev’TING Ly, adv. en 5e fondant.
Men‘sen, s. membre, m.: partie du corps hu-
main ; partie d'une phrase; un membre, un
individu.
Men‘srane, s. (anat.) membrane, f. partie
mincé,nerveuse et deliée servant d’enveloppe.
Memsna/xrous, Membra/xovus, MEmBnan4-
CEOUS, adj, membraneux.
Memex/ro, s. mémento, m. souvenir, me
Mew/orrs, s. pl. mémoires, m.pl. écrit his-
torique.
MEM'oRA8LE, adj. mémorable, remarquable.
Mem/onasty, adv. digne de mémoire.
Memoran/oum,s.mémento, m.souvenir, note, f.
MEMORATIVE, adj. mémoratif, se souvenant.
Memo/riat, adj. mémorial, qui conserve la
mémoire.
Meno/rraL,s. mémorial, m. monument pour
conserver la mémoire d’un événement ; mé-
moire, m. placet, m.
Mexo/nrazist, s. mémorialiste,m.(obs.) auteur
de mémoires.
To Mew/or1ze, va. rappeler au souvenir, cone
signer dans l'histoire. ..
Menmlory, s. mémoire, f. souvenir, m. réminis-
cence, f. Within the memory of man, de
mémoire d'homme.
Men, s. le pluriel de Man, hommes, m. pl.
To Mun’ace, ru. menacer, faire des menaces.
Menace, s, menace, f. chose qui annonce un
malheur. .
Mexa/cerre, s. ménagerie, f. réunion d'anti-
maux étrangers. | |
To Menp, va. racommoder ; corriger, améliorer.
To mend one’s pace, accélérer le pas.
To Menp, tn. s’améliorer, se corriger.
Menp/aate, adj. qui peut se raccommoder.
Menpa‘crty, s. mensonge, m. fausseté, f.
MEVNDIER, s. raccommodeur, m.
Mew’prcanr, adj. mendiant, qui mendie. |
Men‘picant, s. mendiant, m. celui qui mendie.
To MENDICATE, va. mendier, demander l'au-
mône,
Menprciry, s. mendicité, f. extrème pauvreté.
ME/NtaL, adj. domestique ; servile, bas.
Meno1/ocy, s. ménologe, m. calendrier, m. |
Men’struat, adj. menstruel, mensuel, qui
arrive tous les mois. [vant, m.
Menstrum, s. (chym.) menstrue, f. dissol-
Mensvurasiviry, s. mensurabilité, f. propriété
de ce qui peut être mesuré. |
Men’sunaB_e, adj. mesurable, qui sé peut
mesurer.
To Menw/sunare, va. mesurer, prendre les
dimensions de. [rer,
Mensvnra'rion, s. mesurage, m. l’atte de mesu-
Men/rat, adj. mental. A mental reservation,
une restriction mentale.
MENTALLV, adv. mentalement, intérieurement.
Men‘rion, s. mention, f. rapport, m. Make
mention of me, faites mention de moi. —
To Mxy'rios, va, mentionner, fdire mention de,
parler de p*s
MER
Meeuiric, Mevuri/1caz, adj. méphitique,
puunt, malfaisant.
Mepuwris,s. méphitis ou méphitisme, m. ex-
halaison malfaisante.
Mena/cious, adj. fort, spiritueux, pur.
Man/cantice, adj. mercantile, marchand, com-
. mercial.
Menr'cenarity, mercenairement, en
_ mercenaire. [naire.
Men/cexaniness, s. vénalité, f. esprit merce-
Mencenany, adj. mercenaire, vénal ; vil,
méprisable,
MIERCENARY, s. un mercenaire, un homme à
gages ; un être vil et rampant.
Meu/ce, s. mercier, m. marchand de soie.
Men'cxry, s. mercerie, f. trafic en soie.
To Mun/cuanpise, va. négocier, trafiquer,
commercer.
Mer‘cuanpise, ¢. marchandise, f. trafic, m.
commerce, m.
MencuanT,s. un marchand en gros, négociant,
m. commerçant, m.
Mer/cuantasi.e, adj. vendable, de bonne
qualité. |
Men/cuanrrixe, Mer/cuantivy, adj. de négo-
ciant, commercial.
Mer/cHANTMAN, s. un vaisseau marchand.
Men‘cirut, adj. miséricordieux, clément.
Man CIFULLY, adv, miséricordieusement, avec
pitié.
Men‘cirutness, s. miséricorde, f. pitié, f.
tendresse, f.
Mun/cirsss,udj. impitoyable, insensible ; cruel.
Men‘ci,essty, adv. impitoyablement, svec
cruauté.
Mer/curntat, adj. mercuriel, qui contient du
mercure ; vif, actif,
Mer’cury, s. mercure, m. vif argent; vivacité,
f-; journal, m. ; Mercure, m. planète la plus
proche de soleil. Mercury’s wand, caducée,
m. verge de Mercure.
Mrr'cy, s. miséricorde, f. tendresse, f. pardon,
m. merci, f. Have mercy on me, avez pitié de
moi; faites-moi miséricorde. Tv be at the
, mercy of, être à le merci de, au pouvoir de.
Men/cy-8EaT, s. propitiatoire, m.
Merg, adj. seul, unique; pur, simple.
Mens, s. étang, m. lac, m.; borne, f, limite, f.
Mauuei.y, adv, seulement, uniquement, sim-
plement,
Mersrai/cious, adj. de courtisanne.
Meriv'tan, adj. méridien, méridional,
Menivwian, s. midi, m.; (ast.) méridien, m.
grand cercle de Ja sphère qui passe par les
ôles et par le zénith. The first meridian,
e premier méridien, celui duquel on compte
tous les antres en ullant d’orient en occident.
Meatp/ronat, adj. méridional, austral.
Méain/ronaccy, adv. dans la direction du
méridien,
Meni‘xo, s. mérinos, m.: mouton de race
espagnole dont la laine est très estimée ;
étoffe faite de laine de mérinos.
Mer'ir,s. mérite, m. excellence, f.; récom-
pense, f. prix, m. droit, m.
To Mer'ir, va. mériter, être digne de.
Meriro/rious, adj. méritoire, qui mérite jne
Fécom pense.
204
adv.
MET
Menrro’niousty, ade. méritoirement.
Mxr/iin, s émérillon, m. le plus petit des
oiseaux de proie. .
Men’/uaiv, s. sirène, f. monstre moitié femme,
moitié poisson.
Men’riLy, adv. gaiement, plaisamment.
Men/nimake, s. fete, f. regal, m. divertisse-
ment, a. | .
To Mer! nimakeE, vn.se réjouir, se divertir.
Mer/rimanr,s. joie, f.gaieté, f. rejouissance, f.
Maen/uixess, s. gaieté, f. disposition à la joie.
Men/ny, adj. gui, joyeux, divertissant, enjoué.
A merry gale, un vent fuvorable. To be a little
merry, être en gaieté; avoir une puinte de
vin.
Merny-awprew, s. bouffon, m. oo
Men/ry-ManiNo, s. réjouissance, f. divertisse-
ment, m. |
Mer’rytuovent, s. la lunette d’une volaille,
Mer/sioN, s. immersion, f.
Mzssezms/, v. imp. il me semble.
Maesenran/ic, adj. (anat.) mésenterique.
Mus/ENTERY, 8. (anat.) mésentere, ™. mem-
brane en fraise le long des intestins.
Mesu, s. la maille d’un filet.
To Mesn, va. prendre au filet.
Masn’y, adj. rétioulaire, de filet.
Mes/rax, s. méteil, m. du froment et du blé
mélés ensemble.
Mrss, s. meta, m. plat, m. (mil. and mar.)
gamelle, f. ;
To Mess, vn. manger, se nourrir. _.
Mas‘saGE, s. message,m. ordre, m. commission,/.
Mes’sEncER, s. Messager, m. courrier, m.
Messwan, s. Messie, m.
Mes/sieurs, s. pl. Messieurs, m. le pluriel de
Monsieur.
Mess’maTe, s. un compagnon de table.
Mer‘as., s. métal, m. corps minéral.
Mrrar’zic, METALILICAI, adj. métallique ; de
la nature du métal, concernant les métaux.
METALIIVBRROVS, adj. métallifère, où l'on trouve
des métaux.
Mrr’acuinez, adj. métallique, imprégné de par-
ticules métalliques.
Mesr’arLisr, s. un ouvrier en métaux.
MerarLiza/rion, s. métallisation, f. formation
naturelle des métaux; (chym.) action de
transformer une substance en métal.
To Met/atuize, va. (chym.) métalliser, trans-
former une substence en métal.
MerazLoc/naPuy,s. métallographe, m. traité
des métaux.
MerarLunoic, adj. métallurgique, de le métal-
lurgie.
Mur'aururov, s. métallurgie, f. partie de la
chimie qui s'occupe des métaux, qui enseigne
l'art de les tirer des mines et de les tra-
vailler.
To Mztramon'ruose, va. métamorphoser, trans-
former. [formation, f.
Meramor’rnosis, s, métamorphose, f. trans-
Mez/apnor, s. métaphore.f. expression figurée.
Merapgor'ic, MerapuoricaL, adj. métapho-
rique.
Merrarpuoricatiy, adv, métephoriquement,
par métaphore, [terale.
4 Mri/apurase, 5. métapbrase, f. traduction fit-
Om —
w
a UW A
— — = — —
MIC
Meraruysic, Meraruysica, adj. métaphy-
sique, figuré.
Metaruysician, s. métaphysicien, m. celui qui
s'occupe de la métaphysique. :
Meraruys’ics, s. métaphysique, f. science des
êtres spirituels.
To Mere, va, mesurer, prendre la dimension.
To Mereup’sycuosr, va. transformer, donner
une forme nouvelle, faire passer d’un corps
dans un autre,
Mereuwpsycno/sis, s. métempsycose, f. transmi-
gration des âmes d’un corps dans un autre.
{’rzor, s. météore, m. phénomène qui se
forme et apparaît dans l'air.
Msrzor'ic, adj. météorique, des météores.
Mrereonorirr, MET'EOROLITUE, s. météaro-
lithe, f. pierre tombée de l'atmosphère.
MerzoroLoc/icaL, adj. météorologique.
Metsonot’ooy, s. météorologie, f. partie de la
physique qui traite des météores.
Me’rEr, s. mesureur, m. À land meter, un ar-
penteur.
Merueo/Lix, s. hydromel fermenté.
Meruixrs/, v. imp. il me semble, je pense.
Mern'ov, s. méthode, f. système, m. règle, f.
manière, f.
MeruonicaL, adj. méthodique, régulier.
Mernov/icarry, adv. méthodiquement, avec
méthode. [thodique.
To Meru/on1s8, va. mettre dans un ordre mé-
Meru/opisr, s. méthodiste, m. sectaire d’An-
gleterre.
MeruouourT!, v. impers. je pensai, il me sembla.
Merow'ymy, s. (rhet.) métonymie, f.
Ms'rne,s, mètre, m. vers, m. mesure, f.
Mer’aicat, adj, métrique, qui appartient aux
vers. [des vers.
Metaoma‘nxsa, s. métromanie, f. manie de faire
Mutror’oxis, s. métropole, f. capitale, f.
Merroror. 1Tan, adj. métropolitain, capital.
Mertrorovitan, Mernor’ouite, s. métropoli-
tain, m. archévéque, m. [rage, m.
Merve, s. feu, m. vivacité, f. ardeur, f. cou-
Me1/tLep, Me1/riesome, adj. vif, plein de feu,
plein d'ardeur.
Mer'rzesounety, adv. avec feu, avec ardeur.
Mew, s. une cage; le miuulement d'un chat;
mouette, f. oiseau de mer.
To Muw, va. enfermer: va. miuuler comme un
chat. [fant.
To MeEwt, vn. vagir, crier comme un petit en-
Mews, s. pl. écuries et remises formant en-
semble un corps de batiments.
Mezzotix'ro, s. mezzotinto, m. demi teinte, f.
estnnpe en manière noire.
Miasu, Missua, s. miasmes, m.pl, émanations
contugieuses.
Msasaaric, adj. miasmatique, ayant rapport
aux miasmes, contagieux, empesté,
Mice, s. le pluriel de Mouse, souris, f. pl.
Micluarisas, s. la Saint. Michel,
Microcozu, s. microcosme, m. le monde en
abré,¢.
Microcous'tic, adj. microcoustique, propre à
augme: ter le son.
Microc/naruy,s, micrographie, f. description
des ob ets vus au microscope.
Micron/setrr, s. micrometre, m. instrument
217
MIL
our mesurer les diamètres des astres ou
eurs petites distances.
Mic’rorHone, adj. microphone, augmentant la
voix, les sons.
Mr‘crodcorr, s. microseope, m. instrument qui
grossit les objets. { pique.
Microscop’ic, Microscoricat, adj. microsco-
Mio, adj. mi, milieu.
Mrp/coursg, s. le moitié du chemin.
Mio/pay,s midi, m.
Miv/vze, adj. moyen, du milieu.
Mrc/oev,s. milieu, m. centre, m. [age.
MIVVLE-AOED, adj. de moyen Aye, d'un certuin
Mrp/pLemost, adj.central, qui est au milieu.
MILINO, adj. médiocre, moyen.
Mipuzgav'en, s. le milieu du ciel,
Miv/Lano, adj. méditerrané, intérieur.
Miv”Leo, s. la mi-jambe.
Mip/LENT, s. la mi-carême.
Miv/uosr, adj. du milieu.
Maiv/nionr, s. minuit, m.
Mro/rirr,s.(anat.) diaphragme, m.
Miv/shiPMAN,s. cadet, m. aspirant de la marine.
Mivsr, adj. milieu, m. In the midst of the
crowd, au milieu de la foule. In the midst of
winter, au cœur de l'hiver.
Miv/summen, s. le milieu de l’été ; la St. Jean.
Miv/way, adj. and adv. à moitié chemin.
Min”wav, s. la moitié du chemin.
Miv'wire,s. sage-femme, f. accoucheuse, f.
Min/wirery, s. l’urt d’accoucher.
Mip/winren, s. le milieu ow le cœurdel’hiver.
Mien, s. mine, f. air, m.contenance,f. figure, f.
Miour, s. pouvoir, m. puissance, f. force, f.
With might and main, de tout son pouvoir,
de toutes ses forces. Might, pret. nf may.
Mrouricy, ado. puissamment, tortement.
Mvauriness, s. pouvoir, m. puissance, f. gran
deur, f.
Mroury, adj. puissant; robuste ; impétueux,
violent ; considérable ; fort de corps ; doué
d’une grande intelligence.
Micrafrion,s. migration, f. émigration, f.
Miren, adj. dounant du lait. A mileh cor, ane
vache à lait.
Mio, adj. doux, tendre, indulgent, compatis-
sant, paisible.
Mic'pew, s. uielle,f. maladie des plantes.
To Mit!new, va, nieller, gâter par ia nielle.
Mrcozx, adx. doucement, tendrement, avec
douceur.
Mrioxess,s. douceur, f. bonté, f. indulgence,f.
Mice, s. mille, mi. mesure itinéraire.
Mi'.estone, s. borne millaire.
Miroir, s. (a plant) millefeuille, f.
Muiscany, adj. williaire.
Mivirasr, adj. militant, combattant.
Mislirany, ad. militaire, guerrier.
Mivitra, s. milice, f. troupes civiques.
Mick, s. lait, m. liqueur blanche qui se forme
dans Jes mameiles des famelles.
To Mix, ra. traire, tirer du lait ; tetter.
Macx”ex, adj. de lait, laiteux.
Mui.ken, s. celui qui trait les vaches.
Mirwiness, s. qualité lniteuse.
Mita/tivercp, adj, craintit, poltron.
AItrix MAID, s, laitière, f. servante qui trait les
vaches.
MIN
MILXMAN, 5. vendeur de lait, laitier, m.
Maiix’Paic,s. vaisseau à lait; un sceau.
Mizxw/-ronnioos, Micw/-rorrace, s. de In
soupe au lait.
Mrii'scone,s. compte du lait.
Mrer’sor, s. un efféminé, un homme faible de
corps et d'esprit.
Mivx/rootu, s. une dent de lait.
Micx/wnirr, adj. blanc comme le lait.
Miiw/woman,s. laitière, f.
Micx’y, adj. luiteux, de fait; doux: craintif.
Mirs’y-way', s. la voie lactée, galuxie, f.
Mist,s. moulin, m. Water-mill, moulin à eau.
Hand mill, moulin à bras. M’ind-mill, un
Moulin a vent.
To Mitt,va. moudre ; faire mousser le chocolat.
Mit1/.coc, s. alluchon, m. dent de roue.
Mrici/-pam, s. écluse de moulin,
MILEENAIRIAN, Min/LexisT, s. un millénaire.
Mir/Lenany, adj. millénaire, composé de mille.
Micurx/NiAL, adj. concernant les millénaires.
Mictxs\/nivw,s. millénaire, m. mille ans.
Mir'ieprpes, s. mille-pieds, m. oumyriapodes.
Miz/cen, s. metnier, m.
Mirresimaz, adj. millième, qui consiste de
mille parties.
Mre/cer,s. millet, m. mil, m.
Mivurm/rrer,s. millimètre, m. la 1000* partie
du mètre.
Mic/tiner, s. marchande de modes, modiste, f.
Mii/cixerv,s. marchandises, objets de mode.
Mrv‘tron, s. million, m. mille fois mille.
Mic’cioxty, adj. millionième.
MicL'sTOxE,s. une meule de moulin.
Mitr, s, la laite ou laitance du poisson ; rate, f.
To Mitt, va. couvrir de laite.
Miv'rer, s. un poisson mâle.
Mime, Miuer, Minic, s. mime, m. bouffon, m.
To Mime, to Mim‘tc, va. contrefuire, imiter.
Minu'ic, Mim/tcat, adj. imitatif, bouffon.
Minficry,s. bouffonnerie.f. imitation burlesque.
Mimoc/rAaPHER, s. un écrivain de farces.
Mix/atony, adj. comminatoire, menaçant.
To Mixce, va. hacher, couper meuu, affaiblir.
To Mince, vn. marcher lentement et avec
grâce; faire la petite bouche, parler avec
affectation.
Mix'crxcLv, adv. en singe, en imitateur.
Max, s. esprit, m. entendement, m.; inclina-
tion, f. désir, m.; pensée, f.; sentiment,
m. opinion, f.; mémoire, f. To make up
one’s mind, prendre son partie, se décider.
To put in mind of a thing, faire ressouvenir.
Of one mind, unanime, du même senti-
ment.
To Mino, va. avoir soin, faire attention, pren-
dre garde ; songer, penser ; rappeler au sou-
venir: va. être enclin à, avoir l'intention de.
Mi‘npep, adj. disposé, porté, enclin.
Mrnorut., adj. attentif, qui a de la mémoire.
Minp/ruLLY,adv. atteutivement.
MinD/FULNESS, s. attention, f.
Mi’nozuss, adj. négligent, inattentif; irréfé-
chi, stupide.
Minp/stricxen, adj. frappé de, épris, enchanté.
Mine, pron.poss. le mien, m. les miens, m. pl.
la mienne, f. les miennes, f. pl.
Mine, s. mine, f. lieu où se forment les métaux.
MIN
To Mrxz, ve. and n. miner, faire une mise,
creuser. .
Mrweu, s. mineur, m. celui qui tire les miné-
raux des mines ; (mil.) celui qui travaille aux
mines. |
Mry’erat, adj.minéral; qui tient des minéraux.
Mix’snat, s. minéral, m. substance fossile.
Mry‘erarist, Mixer41/00157, s. mineralogiste,
m. celui qui est versé dans la minéralogie.
Minzrarocicat, adj. minéralogique, de la mi
nérulogie. ;
Minenavfocy, s. minéralogie, f. connaissence
des minéraut et de la manviére de les et:
traire.
To Mix”c ce, va. mèler, mélanger, unir.
To M1x'oLr, va. se méler, s'unir à, se confondre.
Min'cue, s. mélange, m. mixtio,f.
| Mix'euer, s. celui qui mélange, qui fait w
mélange. |
Min'1ATURÉ, s. miniature, f. petit portrait.
Min'rxtx, adj. petit, insignifiant.
Dixon, s. nain, m. pygmée, m,
Mininuu,s. minimum, m. la plus petite quan
tité possible ; le plus bas prix.
Min'row, s. Mignon, m. favori, m.
Min/iovs, adj. de couleur rouge, vermeil.
MINISTER, s. ministre, m.: exécuteur, #.;
homme d'état ; prêtre, m.; instrument, m.
To Mix'isten, va. administrer, donner, fournir:
on. servir; udministrer; secourir; contr:
buer.
Mixisre’rrar, adj. ministériel, dévoué su
ministres ; subordonné, subalterne ; sacerde-
tal. A ministerial man, un ministériel, une
créeture des ministres.
Miv'isrrantT, adj. subordonné,
MinisTRA/rIoN, #.miaistère, m. ; entremise, f.
Miv'isrny, s. ministère, m.; emploi, m. font
tion, f. charge, f. ; entremise, f. ; interten
tion, j. ; corps des ministres d'état.
Mix iv, s. minium, m. vermillon, m,
Minor, adj. petit, de peu d’importance.
Minor, s. mineur, m. celui qui n’a pas encore
atteint l'âge de majorité. |
Mixoriry,s. minorité, f.; état d’un mineur;
le petit nombre.
Miw'oTaur, s. minotaure, m.
homme, moitié taureau.
Mrw/ster, s. monastère, m. ; cathédrale, f.
Mix'srReL, s. ménétrier, m. musicien, m-
Min/sTrecsy,s. musique, f. harmonie d’instre-
ments.
monstre moitié
Mint, s. la Monnaie, lieu où l'on frappe le
mounaie ; menthe, f. plante aromatique. ;
To Mint, va. mounayer, frapper monnaie ; *
venter, forger.
Mrni/acz, s. monnayage, m. frais de la fabrice.
tion des pièces d'argent.
Mixer, Mini/man,s. monnayeur, m.
Muint/staster, s. le directeur FA la Monnaie.
MINCUET, s. menuet, m. espèce de danse.
Minu/re, adj. menu, petit, mince,
Mrv/ure, s. une minute : 60° partie de l’heurt;
moment, m. ; original d’un acte, &c. ;
To Mrn'urs, va. écrire sommairement, cn!
ce qu’il ya de plus marquant dans un dif-
cours ; une critique, &c.
Min'ure-800k, s. un livre de notes.
MIS
Mranvu'rszy, adv. minutieusement, exactement.
Nitw u’TENESS, 5, petitesse,f.; minutie, f.
Minlurs-warcu, & montre qui murque les mi-
nutes.
Minu/riz, s. pl. minuties, f. pl. bagatelles, f. pl.
choses de peu d'importunce.
Minx, s. une minaudiére, une petite précieuse
Min/acLse, s. miracle, m. chose surnaturelle;
merveille, f.
Minac/uzous, adj. miraculeux, merveilleux.
Mirac'vcousness, s. état de ce qui est miracu-
leux ; le merveilleux,
Minx, s. boue, f. limon, m. vase, f. fange, f.
To Mine, va. enfoncer dans la boue, embourber,
couvrir de boue.
Miuixses, s. saleté, f. boue, Sf.
Min/non, s. mirroir, m. glace, f. ; modèle, m.
Mintu, s. galeté, f. joie, f. enjouement, m. ;
rire, m.
Mirrs/ruL, adj. joyeux, gai, enjoué.
Mintu/ssss, adj. triste, mélancolique.
Main, adj. enfoucé dans la boue, plein de houe,
bourbeux, fangeux.
Misaccerta'tion, s. mal-entendu, in.
Misaoven/rune, s. mésaventure, f. malheur, m.
accident, m.; mauvaise fortune.
Misaovsn/runen, adj. malheureux, infortuné.
Misapvi’seo, adj. mal-avisé, mal-conseillé.
Misanrunopsz, Misan/rnROPisT, s. misan-
thrope, m. celui qui hait les hommes.
Misanturoric, Misantnror/icat, adj. misan-
thropique, haissant les hommes.
Misan/sunory, s. misanthropie, f. aversion
pour les hommes.
MisarrLica/rion, s. mauvaise emploi, abus, rm,
To Mis‘appty, tn. employer mal-à-propos,
abuser de. [dre mal.
To MisarPR&UENL/, va. se méprendre; enten-
MisaPPREUEN SION, s. méprise, f. mal-enten-
du, m. [faussement.
To Misascrvas, va. attribuer à tort, imputer
To Misass1’Gn, va, donner de faux indices.
To Mispecom’s, vy. étre mai séunt, ne pas con-
venir, ,
Misaroor’, Missgcot’ren, adj. bâtard, illégi-
time. mal.
To Nissgua've, va. se comporter mal, agir
Mispena’viour, s. mauvaise conduite.
MiseeL1er’, s, fausse croyance, f. erreur, f.
Misesuir/ven, s. celui qui croit 4 une religion
fausse ; hérétique, m.
To Miscav’, va. nommer improprement.
To Miscau/cucare, va. calculer mal.
Miscan/RIAGE, § mauvais succès, dessein
avorté; fausse couche, avortement, m.
To Miscar’ry, vn. échouer ; avoir un mauvais
succes ; avorter, faire une fausse couche.
To Miscasr’, va. mécompter, compter mal.
MuiscecLa/nrous, adj. mêlé, mélangé. Miscel-
laneous works, ouvrages divers.
Mis’cELLANY, s, mélange, m. œuvres mélées,
macédoine, f. [tune, f.
Miacuan/cs, s. malheur, m. accident, m. infor-
Mis'cnier, s. mal, m. tort, m. dommage, m. ;
malice, f.’ (tort.
To Mis/cuigr, va. faire du mal, nuire, faire
Mis caimF MAKER, s, un malfaisant.
MiecusermMakine, adj, malfuisant, nuisible.
207 .
MIS
Mis’cu1zvous,.adj. nuisible, melfaisant, perni-
cieux, injurieux; malicieux, méchant.
Mis/cuisvousry, adv malicieusement, mé-
chamment.
Mis'curnvuusness, s. mal, m. méchanceté, f.
malice, f.
Miscrain/ity,s. miscibilité, f. qualité de ee qui
ne peut être mêlé. .
Mis’ci3Le, adj. miscible, qui peut être mêlé.
Miscira”riox, s. une fausse citation.
Tu Misci're, va. citer à faux.
MiscLaim”, s. fausse prétention, f,
Misconcen!’, Misconcer/r10x, s. fausse notion,
erreur, f.
To Misconce'ive, vu. mal juger, se faire une
notion fausse.
Miscox'pucr, s. mauvaise conduite.
Misconssc/rurr,s. une fausse conjecture.
Misconstruc/tion, a, interprétation fausse,
To Miscon/stRuE, va. interpréter à faux, inter-
préter mal. cS
To Miscouyn’sex, va. donner de mauvais con-
seils. Miscounselled, part. mal-avisé,
Mis’casance, MiscR&ANCY, s. une croyance
erronée. ;
Mis‘creant, s. mécréant, m. infidèle, m.; an
misérable, un scélérat.
Misperp’, s. une mauvaise action.
To Nispezw’, vu. porter un jugement faux sur,
juger mal, se méprerdre, se tromper.
To Mispemzay’, va. se comporter mal, se cone
duire mul.
MisbexEean’on, s. mauvaise conduite, offénse,
J. faute, f.
To Misovw/, va. faire mal, commettre une faute.
Misvo/rr, s. un malfaiteur ; un pécheur; celui
qui fait mal.
Mispo'1na, s. offence,f. mauvaise action.
Ta Mispovat’, va. soupçonner, douter de, 84
méfier de.
Misvousr’, s. méfiance, f. soupçon, m. ivfésos
lution, f. hésitation, f.
To Misemrioy’, va. employer mal, fire un
mauvais usage de, abuser de.
Miseupioy’mxnt, s. emploi abusif, mauvais
Myser, s, un avare, un harpagon. L'usage.
Mis’rrantx, adj. misérable, malheureux ; vil,
avare, sordide ; servile.
Mis/erapry, adv, misérablement; vilement;
mesquinement, enavare; en servile.
Mis'eny, s, misère, f.; malheur, m. disgrace, f.
calamité, f. pauvreté, f. indigence. f. : *
To Misrasn’ton, va. façonner mal, faire de
travers. F
To Misronm/, va. donner une mauvaise formé.
Misron’tune, s. infortune, f. malheur, m. ca:
lamité, f.
To Misoiv'e, va. faire soupçonner, inspirer des
doutes, inspirer de la méfiance. My heart
misgives me, je crains, je perds l’espérance,
l'espoir m’abandonne. [nistrer.
To Miscov’erN, va, gouverner mal, mal admi-
Miscov'ERNMENT, s. mauvais gouvernement,
mauvaise administration; irrégularité, f,
conduite déréglée. /
Miscutr/baNCs, s. une fausse direction.
To Miseur’pe, va. guider mal, égarer,
Misnap’,s. accident facheux, malheur, m,
MIS
To Mistwren’, va. tirer une conclusion fausse
ou erronée.
To Misixronn!, va. informer mal, donner de
faux avis, tromper. [rie, jf.
Misixroraa’tion, s. fausse nouvelle, trompe-
To AlisintTER’ PRET, va. interpréter mal.
To Missotx’, ra. joindre mal, assortir mal.
To Misaup'or, va. and a. juger mal, juger a
tort.
To Mistay’, va. égarer, perdre, ne savoir où l'on
a mis une chose ; mettre à tort sur le compte
de, imputer à tort. .
To Mais’cx, to Mis'res, to Miz’zt,r, ra. pleuvoir
légèrement, bruiner.
To Niscean', va. égarer, mettre hors de la
voie ; séduire, tromper.
Misieav'rr, s. mauvais conseiller.
To Misxi’xe, va. désapprouver; ne pas goûter;
ne pas aimer.
Misuvxe, s. désapprobation, f. ; dégoût, m.
Misuvkren,s. désapprobateur, m.
To Misuiv’r, tn. se conduire mal, mener une
. mauvaise vie. ;
To Misuan’aoe, va. régir ou administrer mal.
MIISM ANAGOX)IEXT, s. mauvaise ndministrntion,
To Mismatcn’, va. assortir mel.
To Misxa”ue, va. nommer improprement.
Misxo/mer, s. fausse appellation, /. |
To Misogsen/vr, va. ne pas observer attentive-
ment.
to Misowprn, va. conduire mal, mal adminis-
. trer, mal employer. |
Mison’nen, s. irrégularité, f. ; illégalité, f.
Misor’prrty, adv. irrégulier : illégal.
To Mispyxv!, va. dépenser mal-à-propos, dissi-
' per, prodiguer.
Mispxnc/en, s. dépensier, m. prodigue, m.
Misrznsva'sion, s. une fausse opinion.
o Mispia‘ce, va. mal placer, placer mal, dé-
To NisrorxT’, va. ponctuer mal. [placer.
Mispuim!, s. faute d'impression.
To Misrnoron’tron, va. proportionner mal.
To Misquu/re, va. citer à faux, citer mal.
To Misnecitrr, va. raconter d'une manière con-
traire à ln verité.
Te Nisni.ck’on, ve. mécompter, compter mal.
To Misrea’re, va. raconter mal.
MISRELATION, 5. narration inexacte.
To Nisnxpo/at, va. faire un faux rapport, rap-
porter mal.
Misrevo’rt, s. faux rapport.
dv Misaxrresena’, ta. dénaturer, donner une
fausse idée de.
Mysuzrnesesta’tion, s. faux rappott, fausse
_ idée ; déguisement, m.
Misau'Lr, s. tumulte, m. confusion, f. tapsge,m.
Miss, s. demoiseile, f. mademoiselle ; une
femme de mauvaise vie ; perte, f.; méprise,
f. erreur, f.
Ta Miss, va. manquer, ne pas taucher; ne pas
"obtenir; perdre, égarer , omeltre : 111. ne pus
toucher, manquer; échouer; se perdre,
s'Cgarer; se méprendre.
Mina. 3 missel,m. livre contenant les prières
de la messe. . .
To Mussan’vx, ve. ne pas servir fidelement.
Jo Missua're, ra. donner une mauvalre forme
i; randre diffarme.
708
MIT
Mrssia‘prn, adj. informe, difforme, contrefit.
Mis's11E, adj. lancé, jeté au loin.
MissioN, s. mission, /. envoi, m.
Mis’sroxary, Mis/sionxFn, s. missionnaire, m.
propagateur de la religion.
Missive, adj. envoyé, lancé.
Mis’sive, s. une missive, une lettre missive.
To Misprax!, va. parler mal, articuler mal: tn.
parler sottement, parler de travers.
Misr, s. brouillard, m.; nuage, m. To cast a
mist before unother’s eyes, jeter de la poudre
aux yeux de quelqu’un, faire le charlatans.
To Mist, va. couvrir d'un brouillard, envelop-
per de ténèbres. (pris.
Misra/kasce, adj. susceptible d'être mal com-
To Mista'ke, va, and n. se méprendre, faire une
bévue, se tromper, prendre une chore pour
une outre, mal juger. He mistakes you Jor
another, il vous prend pour un autre. To he
mistaken, se tromper ; être mal compris.
Misra/xe, s. méprise, f. erreur, f. bévue, f.
Misra/nixci.v, adv. faussement, par erreur.
‘o Misreacn’, va. enseigner mal.
To Misrem/ren, va. nigrir, irriter.
Muissier, s. (dont Mr. est l’abrégé), monsieur.
To Misrenu/, ve. nommer improprement.
To Mistiinx’, va. penser mal, penser de tr:
vers; blimer.
To Misi‘tur, vu. faire à contre-temps.
Misr'inuss, s. nuages, m. pl. brouillards, m. pl.
Misr'iox,s. (See Mixtion.) .
Mis‘.erog, f. gui, m. plante parasite qui croit
sur le chéne et dont les druides faisaient
grand cus.
Misvuixe, adj. semblable au brouillard, de ls
nature des brou:illards.
Mrs’trees, s. maîtresse, f. maîtresse de ls
maison ; une femme babile, une institutrice ;
une maîtresse ou femme courtisée; une cour:
tisane, une prostituée. She wes mistress of
herself, elle était maîtresse d'elle-même,
elle ne dépendait de personne. Mistrest,
(prononcé misses), madame, A
Misrnver’, s. défiance, f. méfiance, f. soup-
çon, m. ner.
To Mistrusi’, va. se méGer, se défier, soup-
Myrstrvsi/rut, adj. méfiant, défiant, soup-
çonneux. soupçon, M
Misrausi/ruxess, s. définnce, f. méfiunce, fe
Mistrrvsi‘ rss, adj. sans défiance, confiant.
Misr’y, adj. couvert de brouillards, obscur,
sombre, nébuleux, nuageux.
To Misunperstaxy, va. comprendre mal, #
méprendre, se tromper. |
MisvnnrnsTanninc, s. mésintelligence, f.;
méprise, f. malentendu, m. ;
Maisv'saor, Mastv'sr, s. abus, m. mauvais
traitement. ,
To Misv'ar, va. abuser de, faire un mauvais
usage de.
Mitr, s. (an insect) mite, f. ou calandre, mt. ;
la vingtième parie d'un grain: une petite
paiticule, un iota ; obole, f. légère offrande.
Mirafnipatr, s. m'thridate, m. espèce de mt°
dienment.
Mncanr, adj. mitigatif, lénitif. .
To Misicate, ra. mitiger, adoucir, appaiser.
Mitica‘eron, s. mitigation, f, adoncissement, #:
MOD
—— Mirioarony, adj. mitigatif, lé-
nitif.
Mitre, s. mitre, f. ornement des prélats.
Mli/tar.p, adj. mitré, qui porte la mitre.
Mittrexs, s. pl. des mitaines, f. pl. gants sans
séparation ponr les doigts ; espéce de gants
qui courrent lo bras et non les doigts.
Mi/rinus, s. un mandat d'arrèt.
To Mix, va. méler, saélanger ensemble.
Mix/tion, Mixrurr, s. mixtion, f. mélange, m.
Miz/en, Miz/en-mast, s. (mar.) le mat
d’artimon.
Miz/atazn, s. labyrinthe, m. ; confusion, f.
Mwyermon'ics, s. la mnémonique, art d'aider la
mémoire.
fo Moan, va. and n, lamenter, gémir, déplorer.
Moan, s. gémissement, m. lamentat:on, f.
sanglot, m.
Moan‘FuL, adj, lamentable, déplorable ; lugubre.
Moa’ruLLy, adv. lamentablement, d'une ma-
niére lamentable.
Moar, s. ( fort.) un fossé ou canal plein d'eau
qui entoure un château fort.
To Moat, va. entourer ou protéger d’un fossé
plein d'eau.
Mon, s. populace, f. foule, f. multitude, f.cohue,
J. canaille, f.; une coiffe qui s'attache sous
le menton.
To Mon, va. harasser, houspiller, insulter.
Mowsisu, adj. bas, semblable à la canaille, à
la populace.
Mowsy,s. mobbé, m. boisson faite de pommes-
de-terre.
Mo/s11.z, s. la populace, la foule.
Mosruiry, s. mobilité, f. activité, f. ; popu-
ace, f.
Mo‘cua, s. Moka, m. café d'Arabie très estimé.
To Mock, va. and n. se moquer, railler, se jouer
de ; éluder, frustrer.
Mocx,s.moquerie, f. raillerie, f. plaisanterie, f.
Mock, adj. faux, contrefait, supposé. Mock
majesty, figure royale ignoble.
Mocu'ance, adj. ridicule, risible, excitant la
moquerie. [peur.
Mocx'rr, s. moqueur, m. railleur, m.; un trom-
Mocr’rry, s. moquerie, f. raillerie, f. plaisan-
teria, f.
Mocx/ixo.BtRD, s. moqueur, m. oiseau d'Amé-
rique qui imite le chant des autres oiseaux.
Mock’INcLy, adv. en se moquant, par dérision.
Mone, s. mode, m, manière d'être, leccident ;
mode, f. ussge, m. coutume, f. manière, f. ;
gradation, f. degré, m. Cf.
Mo/s, s. modèle, m. patron, m. plan, m. règle,
To Mov/rt, ra. modeler, faire un modele;
former, tracer.
MowreiLer, s. celui qui trouve un plan; un
inveuteur, un dessiuateur.
Morrnarr, adj. modéré, tempéré, retenu, mé-
dincre, modique,
To Mov/rnatr, va. modérer, tempérer, régler.
Mor/eratrecy,ade.m :dérément, médiocrement.
Mon'FriTrNess, s. quantité seulement suffi-
sante. [m.
Mopena/rion,s.modération, J. retenue, f. calme,
Moprra‘ror, s. président, m. arbitre, m.
Mon’rny, adj, moderne, nouveau, non-ancien.
Mor/ennism, s. modernisme, m, le genre des
209
MON
modernes considéré comme s'éloignant de
celui des anciens.
To Mov'erN1zE, va. rendre moderne.
MovwEnNNess, s. nouvesulé, f ; une chose mo
derne.
Mon’rrxs, s. pl. les modernes, les écrivains,
-les savants et les artistes des siecles les plus
proches du nôtre.
Mon/rsr, adj. modeste, ayant des manières
douces et simples ; modéré; retenu ; chaste.
Mow/esriv, adv. modestement, modérément ;
chastement.
Mon/esry, s. modestie, f. simplicité de ma-
nières ; modération, f. ; chnsteié, f. pudeur, f.
Mov/icus, s. modicité, f. petite portion.
Mov/iriauce, Mopi/ricasce, udj. modifiable,
susceptible d'être modifié.
Mopirica/riox, s. modification, f. altération, f.
changement, m.
To Mop’try, va. modifier: altérer, changer ;
adoucir, modérer: vn. exténuer.
Mopit’tiun, MoniL/Lox,s. (arch.) modillon, mn.
Mo/nisu, adj. à la mode, selon la mode, cone
forme à la mode.
Mo’ntsui.y, adv. à la mode, selon la mode.
Mo/nisunrss, s. affectation de suivre la mode.
To Mon’urare, va. moduler, former un chant
selon les régles de la modulation.
Mopv a‘rion, s. modulation, f. harmonie agré-
able; l'art de moduler.
Mov/uus, s. ua modèle ou un moule.
Mo'pvs, s. ( juris.) la dime payés en argent.
Mo/mair, s. une corde fuite ordinairement de
poil de chameuu.
Morpore, s. moidore, m. monnaie portugaise.
Morsrv, s. moitié f. une des deux parties
égales.
To Mott, en. couvrir de boue ; fatiguer, harasser.
Moist, adj. moite, bumide ; succulent.
To MoistT’en, va. humecter, rendre humide,
Mois1/gngr, s. celui qui humecte. ‘
Mors1/ness, Morsr'ures, s. moiteur, f. humidité,
Nos, s. une tache ow une marque sur le corps;
un môle, jetée de pierres à l'entrée d’un port;
une taupe, petit quadrupède qui habite sous
terre.
Mo’LECATCHER, s. taupier, m. preneur de taupes.
Mo’LEHILL, s. taupinière, f.
To Mours1’, va. molester, faire de la peine,
vexer. * [portunité, f.
Mocssra”tion, 8. vexation, f. peine, f. ime
Mo1.ks1/rr, s. celui qui moleste ; un importun,
Movw’tient, adj. émoilient, lénitif.
Mo/ririamce, adj. mollifiable, qui se peut
mollifier ou amollir.
Motttrica‘rion, s. mollification, f. l'action de
mollitier.
Morliarier,s.celui qui amollit ; pacificateur, m.
To Moz/rirv, va. mollifier; amollir ; calmer.
Moros/srs, Mouas/ses, s. mélasse, f. écume de
sucre.
Mo/MENT, 3. conséquence, f. importance, f.;
force, f. pouvoir, m.: moment, m. instant, M,
MoueN'raiti.y, adv. momentapémment.
Mowmenta’nyous, Momentary, adj. momene
tané, qui ne dure qu'un moment, passager.
Mowkgn‘:0vs, adj. important, considéruble,
Mon’acuat., adj, monacal, monustique.
y
MON
Movw’ap, Mowape, s. monade, m. élément sim- |
ple des corps; le plus petit des animaux |
connus,
Mon/arcn, s. monarque,m. souverain,m. roi, m.
Moxan/cuac,Monan'cHicai,adj,monarchique,
royal.
To Now'ancnier, vn. faire le rot; faire l'impé-
rieux ou l’arrogant ; faire le tyran.
Mox’ancuisr, s. monarchiste, m. partisan de la
royauté.
Mow'anciy, s. monarchie, f. forme de gou-
vernement sous lequel un payset les habitants
sont la propriété d'un roi et de ses héritiers
Jusqu'à la fin du monde, sauf les usurpations
et les révolutions ; état ou royaume gouverné
par un roi.
Mown’astEry, s. monastère, m. couvent, m.
Mownae’tic, Monas/ticaL, adj. monastique, du
couvent,
Mona@ticatty, adv. monacalement, en moine.
Mow’pay, s. lundi, m. le premier jour de la
semaine.
Mow’ey, s. argent, m. ; monnaie, F. Ready mo-
ney, argent comptant.
Movy'rysag, s. un sac à argent.
Mowrycnaxoen, s. changeur, m. celui qui fait
le change des monnaies,
Mon'’ry1ess, adj. sans argent, sans le sous.
Mow’evmATTER, s. une affaire d’argent.
Mox’sywonrtu, s. quelque chose de valeur.
Movy/cer, s. marchand, m. vendeur, m. traficant,
m. Fishmonger, un marchand de poisson,
Mox'orei, adj. métis, de race mêlée.
Mox’1rp, adj. riche en argent. A monied man,
an capitaliste; un banquier.
To Mon’rsn, va. avertir, donner un avis.
Monrrion, s. admonition, f. avertissement.
Mow/iron, s. moniteur, m. censenr, m.
Montro/ntat, Mox/sronv, adj. instructif, qui
avertit.
Mown‘itory, s. monitoire, m. avertissement, m.
Mowx,s. moine, m. religieux, m.
Mon’kry, s. singe, m. babouin, m. megot, m.
animal qui ressemble un peu à l’homme.
Moknx’noop, s. état de moine.
Monx'isn, adj. monastique, monacal.
Mon’ocnorn, s. monocorde, m. instrument à
une corde.
Movocui.ar, Monoceu Lous, adj. monoculaire,
- qui n'a qu'un œil.
Mos‘opy, s. monodie, f.chant à une seule voix.
Monoc/amy, s. monogamie, f. état de ceux qui
ne se sont mariés qu’une fois.
Mos'ocram, ss monogramme, m. chiffre formé
des lettres d’un nom entrelneées les unes
‘ dans les autres.
Mow’oLocur, s. monologue, m. scène dans la-
* quelle une personne parle toute seule.
Monorrr'acovus, adj. (bot.) monopétule, qui
* n’a qu'un pétale.
Mowop’ourst, Moxop’or.izer, s. monopoleur,
" m. aevapeur, m,
To Mowor/urizz, va. monopoliser ou monopoler,
faire le monopole, aceaparer.
Mowor'ouy, s. monopole, m. commerce de mar-
-handises dont Ja vente devrait être libre,
fait par un seul peuple, un seul individu, au
préjudice | des autres; convention inique
MOO
entre des marchands, pour altérer certaines
marchandises ow en fuire hausser le prix ;
privilége exclusif de vendre seul certaines
murchandises, certaines denrées, que s’arroge
un gouvernement.
Monosvirawic, MONOSYLLAB ICAL, adj. mono-
syllabique.
Moxsosvyiranre, s monosvilabe, m. mot qui
ne renferme qu’une syllube.
Mowovfoxy, s. monotonie, f.: uniformité en-
puyeuse de ton dens le chant ou le discours;
trop grande uniformité, manque de variété.
Monsoon’, s. mousson, f. vents réglés et péri-
odiques de la mer des Indes.
Monw’srer,s.monstre, m.: être animé on vegétal
d’une conformation contre nature; personne,
animal ou chose horriblement difforme ; per-
sonne cruelle, barbare, dénaturée.
Monstrosity, Mown/‘strovusness, s, monstro-
osité, f. chose monstrueuse, qualité de ce
qui est monstrueux.
Movy'strous, adj. monstraeux: qui s’éloigne
par sa conformation de l'ordre de M nature:
prodigieux, énorme ; horrible.
Mow'srnous, Mox/srrousiy, adv. monstrueuse-
ment, horriblement.
Monn, s. mois, m. douzième partie de l’année.
Monvn‘.y, adj. mensuel, menstruel, arrivant
tous les mois. [mois.
Monrn't.y, adv. une fois par mois, tous les
Mox’rie1.e, s. monticule, m. petit mont.
Mox/cmæenr, s. monument, m. édifice public ;
tombeau superbe, mausolée, m.
Moxumen’ra, adj. monumental, qui sert de
monument. :
Moon,s. (gr.) mode, m. manière de marquer les
différentes inflexions du verbe; mode, =.
(terme de musique) ; disposition de esprit,
humeur, f. To be in a melancholy mood, ètre
dans l’affliction, paraître mélancolique. To
be in a drinking mood, être en train ew en
humeur de hoire.
Mow’py, adj. de mauvuise humeur, espricieux.
Moos, s. lune, f.: planète qui towrne satour
de la terre ; mois, m.
Moor’seam, s. rayon lunaire, rayon émanent
de la lune. sensé.
Moox‘carr, ¢. un monstre; un idiot, tn ia-
Moow'rrss, adf. qui n’est point éclairé par la
Inné ; sombre. A moonless night, une nuit
obs¢eure. ,
Moostirour, Moon‘entnz, s. clair de jane,
clarté de la lune.
Moox/Lionr, adj. éclairé par la lune.
Moow/srnucx, adj. lunatique, celui dont l'esprit
est supposé changer suivant les phases de
la lane.
Moor, s. marais, m. marécage, m.; un maure,
uo nègre, un Africain.
To Moon, va. (mar.) amarrer, jeter l’anere : rn.
être à Manere; s’arréter (en parlant d'’us
vaisseau.)
Moon‘cocx, s. un coq de bruyère.
Moon’‘nen, s. une poule de bruyère.
Moonisu, adj. marécageux, bourbeux ; mo-
resque, des Maures.
Moor!’:ann, s. marais, m. Marécage, m.
Moor!stons, 5, espèce de granit.
MOR
Fo Moor, va, (jur.) diseater un point de droit
pour s'exercer.
Muor-case, or point, s. un cas douteux.
Blor,s. un balai de chiffons ou de laine, pout
laver les appartements, &c.
To Mor, va. luver avec un balai de laine,
To Mors, va hébéter, rendre stupide.
To Morr, vn. rêver, être abatiu, être essoupi.
Mo/pvs, s. un réveur , un paresseux,
Mor’at, adj moral, qui concerne les mœurs.
Mow’at, s. morale, F. moralité, f.
Mor/atist, Mor'arizer, s. moraliste, m. écri-
vain qui traite des mœurs.
Monav'tty, s. morale, J. moralité, f.
To Mor’auize, va. donner un sens moral: rn.
Moraliser, faire des réflexions morales.
Mon’acry, adv. moralement, dans un sens
moral.
Mor’‘ars, s. pl. mœurs, f. pl. pratique des de-
voirs de la vie.
Monasy, s. marais, m. merécage, m.
Mon’sto, adj. (med.) morbide, malade.
Monr'sipseas, s. état morbide, maladie, f.
Morarr’ic, Monsiricar, Monsv/su, adj. mor-
bifique, qui cause la maladie,
Monpa'ciovs, adj. mordant, qui mord.
Morpa/ciry, s. mordacité, f. qualité cerrosive.
Mor/picanr, adj. mordicant, dere, eorrosif.
Morpica'rion, s. qualité corrosive ; corrosion, f.
Monrz, adj. plus, en plus grand nombre.
More, adv. plus, d'avantage. No more, pas
d'avantage. Cassius is no more, Cassius n'est
plus, il est mort. More and more, de plus en
plus. Once more, encore une fois.
Moret’, s. (a plant) morelle, f.; espèce de |
cerise.
Mo/R«&LAND, s. un pays montagneux.
Monzo/ver, adv. de plas, outre, d’ailleurs.
Monrsa/,Monrs#aqur, adj. moresque, des Mores.
Mon)cerovs, adj. morigené, obéissant, soumis.
Morn, Monn'ixo, s. matin, m. matinée, f.
Morwina-cown, s. une robe de chambre.
Monnixo-sran, s. l'étoile du matin.
Morocco, s. maraquin, m. A book bound in
morocco, un livre relié en msæroquin.
Mono’sx, adj. mauésede, chagrin, morne.
Mor/osery, adv. maussadement, de mauvaise
humeur.
Monov/sanrss, Monow:ry, s. maussaderie, f.
meur chagrine, mauvaise humeur.
Mon’rtew, s. dartres farineuses.
Mon’nis-panc£, s. la danse moresque.
Mor’row, s. jour, m. To-morrow, demain, ns.
Morey, s. hippopotame, m. cheval marin, m.
Mon/s2c, s. morceau, m. une petite quantité.
Mon’sune, s. morsure, f. l’action de mordre.
Mon’rat, adj. mortel: sujet à la mort; de la
mort; fatal; humain.
Mor’rac, s un mortel, un étre humain, un
homme. | [humaine.
Morrav'try, s. mortalité, f. mort, f. ; la nature
Mor'ratry, adv. mortellement, à mort. |
Mon’ran, s. mortier, m.: vase pour piler ; pièce
d'artillerie pour lancer les bombes ; mélange
de chaux et de sable détrempés.
Mort/oaos, s. hypothèque, f. droit d'un ert-
ancier sur les propriétés du débiteur, sureté
établie ser une propriété.
211
MOT
To Monr'asoz, va. hypothéquer.
Mori‘cacsez, s. celui qui a un hypothèque.
Moni/cacen, s. celui qui a hypothéqué son bien.
Montirerous, ad). mortifère, mortel.
Morririca/rion, s. mortification, f.: grangrène,
J-; pénitence, f. chaurin, m.; déplaisir, m.
To Mor’riry, va. mortifier ; rendre plus tendre;
corrompre ; dompter, réprimer; faire subir
des mortifications à son corps ; humilier: on.
se mortifier, se gangrener.
Mon’rise, s. mortaise, f. entaillure pour rece-
voir le tenon.
To Mor'tisx, va. ewmortaicer, faire entrer un
tenon dans une mortaise.
Morr’marn, s. (jur.) main-morte, f. amortisse-
ment, m.
Monr’ruany, adj. mortuaire, coucernant les
morts, sppartenant aux funérailles.
Mor/ruary, s. legs pieux, m.
Mosa/ic-wonx, s. mosaïque, f. ouvrage de rap-
port en pierres, &c., de différentes couleurs,
formant des figures.
Mus’cazro, Mosquito, s. mosquite ou meus-
quite, m. insecte incommode par son bruit et
sa piqûre.
Mosque, s. mosquée, m. temple des musulmans.
Moss, s. mousse, i espèce d'herbes croissant
sur les arbres, les pierrea, &c.
Te Moss, va. couvrir de mousse. .
Moss’ingss, s. état de ce qui est couvert de
mousse.
Moss’y, adj. moussu, couvert de mousse.
Most, adj. le plus grand nombre, la plupart.
Mosr, adv. le plus, trés, fort; au plus haut
degré. At the most, au plus, tout au plus.
Most of all, principalement, surtout.
Mosr, s. le plus grand nombre, la plus grande
quantité. Most of laws are very bad, la ple-
part des lois sont très mauvaises. To makethe
most of a thing, tirer le meilleur parti possible
d’une chese.
Mosv'ic, s. (paint.) un appui-main.
Mo’srzy, adv. le plus souvent, ordisairement.
Mors, s. atome, m. quelque chose de tres petit,
Motu, s. teigne, f. insecte, m.
Morn'er, s. mère, f, Our mother-country, notre
mère patrie.
To Moru’er, va. adopter pour son enfunt : on.
8e coaguler.
Moru/xr, adj. tuaternel, qu'on acquiert ef
naissant. The mother tongue, la langue
maternelle.
Moru’ernoop, s. devoir, caractère de mère,
maternité, f.
Morn/zn-1N-LAw, s. belle-mère, f. la mere de
mari ou de la femme.
Moru'erLess, adj. sans mère, orphelin ; délaissé.
Moru'ErLy, adj. maternel, de mère.
Morn’er-or-prant’, s. nacre de perle.
Moru'x, adj. plein de teignes. |
Mo’rion,s. mouvement, m. motion, f. l’action
de mouvoir; maintien, m. démarche, f. pos-
ture, f. ; motion ou proposition, f. l'action de
proposer une chose, une lui. To put in motion,
mettre en mouvement, agiter. The motion of
a watch, la cadrature d’une montre. He lost
his motion in the House of Lords, sa motion fut
rejetée par le Chambre des Pairs.
MOU
To Mu't1on, va. proposer, faire une proposition.
Mo‘rionLess, adj. immobile, sans mouvement.
Mo/rivz, adj. moteur, m. motrice, f. .
No’rive,s.motif, m. cause, raison déterminante.
Mor'rux, adj. bigarré, de diverses couleurs.
Moro, s. devise, f. maxime que l'on adopte.
Mouiv,s. moule, m. forme, f.; terre, f.; moi-
sissure, f. A mould-candle, une chandelle
moulée.
To Mov tp, va. mouler, jeter en moule, former,
façonner; pétrir le pain; couvrir de terre.
To Mouton, vn. se moisir, se gâter.
MouLra8Le, adj. qu'on peut jeter en moule.
Mouzr/sr, s. mouleur, m. celui qui moule.
To MouLwen, ta. réduire en poussière.
To Mouvrzr, en. se réduire en poussière.
Movco/iness, s. moisissure, f. chancissure, f.
Moutntne, s. moulure, f. ornement simple
d'architecture.
Movur.v/r, adv. moiai, chanci.
To Movzr, en. muer, changer de plumes ou
de poil.
Mourrino, s. mue, f. changement de poil
où de plumes.
Mouxp, s. boulevard, m. retranchement, m.
Mount, s. mont, m. montagne, f.
To Mouxr, va. monter, gravir, élever; orner.
To mount the guard, monter Ja garde, être en
sentinelle. Zo mount a cannon, monter un
canon, le placer sur l'affût. To mount the
throne, monter sur le trône. To mount a regi-
ment, monter un régiment, lui fournir des
chevaux.
To Mount, va. monter, s'élever ; monter à
cheval.
Mouxw’rarx, adj. de montagne, se trouvant sur
les montagnes.
Movuwrain, s. une montagne. To make moun-
tains of molehills, faire d’une mouche un
éléphant.
Mountaineer’, s. montagnard, m. ; sauvage, m.
Movux'raixous, adj. montagneux, plein de
montagnes.
Mous‘repann, 8.
d’orviétan.
To Moun/rEBANx, va. tromper, duper.
Mounr/rsaxxenv, s. charlatanerie, f. charla-
tenisme, m. ; daperie, f.
| Mouxi/er, s. celui qui monte. .
| To Movnn, va.andn. déplorer, pleurer, s'aflliger,
porter le deuil.
Mourx’rr, s. celui qui pleure, qui s'afllige,
© Oelni qui porte le deuil ; celui qui accom-
pagne des funérailles.
~ Movurwect, adj. lugubre, triste, afligennt.
Mourn’ruity, ado. tristement, lugubrement.
Movan’rcunrss, s tristesse, f. chagrin, m.
Mounxxs, s. lamentation, f. tristesse, f denil,
m. vétement de deuil. To bein deep mourn-
ing, être en grand deuil. A mourning hathand,
un crêpe. To gointo mourning, prendre le
deuil.
Movrwixoty, ade, tristement, d'un air abattu.
Mousr, s. souris, f. A little or young mouse,
un souriceau, une petite souris.
taonse, un mulot, _{< peer as a church mouse,
gueux comme un rat d'ugline,
7” Morer. on. attrapper des souris,
213
ch.rlatan, m. veudeur
A feld
MUC
Mou/se-noLEe, s. uo trou de souris.
Mov'srr, s. attrappeur de souris ; bon chats
Mov’setrap, s. souricière, f.
Mouru, s. bouche, f. (en parlant de l'homme et
de quelques animaux); gueule, f. (en parlant
de la plupart des animaux); cri, m. voix, f.
orateur, m. ; grimace. f. The mouth of a river,
l'embouchure d’une rivière. A horse that has
a good mouth, un chevul qui a de la bouche,
qui obéit à la main qui dirige la bride. To
make mouths, faire des grimaces. To take
bread out of another’s mouth, ôter le pain de
la main de quelqu'un. Tv be down in the mouth,
être abattu ou triste, ètre désappointé, ètre
déconcerté.
To Moutu, va. and x. gueuler, vociférer ;
macher, manger; happer, saisir avec la
gueule.
Movrr/xv, adj. ayant une bouche ou une gueule.
A hard-mouthed horse, un cheval qui n’obéit
pas au frein. To be foul-mouthed, employer
uo langase outrageant, être une mauvaise
langue. ;
Movurtn!-Frriznp, s. un soi-disant ami.
Mourn/rvt., s. une bouchée ; un petit morceau.
Mourx/Hoxour, s. un compliment du bout des
lèvres,
Mouru’Lsss, adj. sans bouche.
To Move, ra. mouvoir, remuer ; proposer, re-
commander, fuire une motion dans une
assemblée ; persuader, porter a; émouvoir,
toucher ; irriter.
To Move, tn. se mouvoir, marcher, avancer.
Mov'raste, adj. mobile, qui peut se mouvoir ;
portable.
Mowkasreness, s. mobilité, f. facilité à se
mouvoir.
Mov'sasLes, s. pl. meubles, m. pl. mobilier. m.
Mov'auenrT, s. mouvement, m. motion, f. The
Movement or Mouvement, le Mouvement, parti
politique qui s’est formé en France depuis
1830. Ce parti se compose des hommes à
idées générales, à sentiments élevés et à
bienveillance active, qui profondement con-
vaincus que }5 forme actuelle des gouverne-
ments europééns ne peut tendre qu’à retenir
le genre humain dans le vice, la mistre et le
dégradation, font tous leurs efforts pour
éclairer les peuples, et les pousser vers un
nouvel ordre de chose qui. soit capable de
rendre le:hommes meilleurs et plus heureux.
Les partisans du Mouvement sont essen-
tiellement républicains. _
Mov‘er, s. moteur, m. ce qui donne du moure-
ment; celui qui propose une question légis-
lative, une résolution ; rapporteur, m. celui
qui est chargé de développer une proposition,
MOVINO, adj. touchant, pathétique.
Moviwory,ade. pathétiquement, d'une manière
touchante.
Mow, s. un grenier à foin; une meule de foin.
To Mow, va. faucher, moissonner; ubattre,
renverser : rn. engranger la moisson.
Mow’en, s. faucheur, m. moissonneur, m.
Mucn, adj. beaucoup. Auch time, long-temys.
Much pleasure, beaucoup de plaisir. Alurk
pains, bien des peines.
Mven, adr, beaucoy très, bien, fort. Much
D — —
MUL
less, beaucoup moins. Much more, beaucoup
plus. How much, combien. As much, so much,
taut, autant, tout autant. Very much, beau-
coup. Too much, trop. To make much of one,
traiter quelqu'un avec benucoup d’égard.
To make much of one’s time, employer bien
son temps, A much-affiicted mother, une mère
très affligée. Ife leave the world much as we
found it, nous laissons le monde à peu près
comme nous l'avons trouvé. So much for
Your wisdom, en voilà assez pour votre
sagesse. Much at one, d’une manière à-peu-
près égale,
Mu'cin, adj. visqueux, gluant; moisi.
Mu'cipxess, s. viscosité, f.; moisissure, f.
Mu’ciLace,s. mucilage, m. la matière visqueuse
des végétaux.
Mucrca/ainous, adj. mucilagineux.
Mucira/ctnousness, s. état de ce qui est muci-
lagineux ; viscosité, f.
Muck, s. fumier, m. fente, f. engrais, m. To
run a muck, courir follement, s'attaquer à
tout ce qu’on rencontre.
To Mucx, va. fumer, engraisser avec du fumier.
Mucx/uizz,s. un tas de fumier.
Mucx’‘sweat, s. sueur immodérée.
Mucr'worx, s. un ver de fumier; avare, m.
Mucr”y, adj. sole, dégoutant.
Mv’covs, Mu'cu.enr, adj. visqueux, gluant,
Mu’cousxess, Mv’cutence, s. mucosité, f.
viscosité, f.
Mu'cus, s. mucas, m. mucosité, f.
Nun, s. limon, m. vase, f. boue, f. bourbier, m.
To Mun, va. couvrir de boue ; troubler, rendre
trouble.
Mup/nity, adv.malproprement. To write mud-
dily, faire des patés en écrivant.
Mv D DANESS, s. état de ce qui est trouble
ou boueux.
To Mup/ocx, ta. troubler, rendre trouble ; stu-
péfier ; enivrer à demi.
Murn/oy, adj, trouble, bourbeux ; impur.
To Mup’py, va. troubler, rendre trouble.
Mur watt, s. muraille de terre.
MuVMVVALIED, adj. entouré d’un mur de terre.
To Mug, va. muer, changer de plumes, ou
de poil.
Murr, s. manchon, m.
Murrin, s. galette, f. espèce de gâteau
spongieux,
To Mvr/rie, va. protéger contre les injures du
temps, affubler.
Mur rien, s. un voile.
Mus/ri, s. mufti ou moufti, m. chef de la religion
mahométune,
Mvc, s. un gobrlet, une tasse à boire.
Muraihn,s. un mulâtre, celui qui est né d’un
blanc et d'une négresse, on d’un nègre et d’une
blanche.
Mui/ssnny, s, mûre, f. fruit du mûrier; un
mürier,
Murer, s. une amende pécunière,
To Mutcr, va. mettre à l'amende.
Muce, s. mule, f. mulet, m. animal né d'un
” fine et d’ane jument, ou d’un cheval et d’une
ânesse. . ;
Mourereen’, s, muletier, m. celui qui conduit
un mulet,
213
MUN
Muuies”rity, s. le caructère féminin.
Murisu, adj. entèté comme un mulet, obstiné.
To MuzL, va. adoucir une liqueur en la brülant
ou enla fuisant bouillir et en y mettant du
sucre et des épices.
Mut!er, s. mulet, w. poisson de mer.
MurTaw/ouran, adj. polygone, qui a plusieurs
angles.
Muttira/ntovs, adj. varié, divers, diversifié,
Mcutira’riousty, adv. avec une grande
variété.
Mu'rirons, adj. multiforme, ayant plusieurs
formes.
Muzrironw'rry,s. diversité de forme, variété, f,
Muvrirat/enaL, adj. multilatéral, ayant plu-
sieurs côtés.
Mucrir’arovs,adj.multipare,(obs.) qui prodait
plusieurs petits d'une seule portée,
Muifripepe,s. (See Millepedes.)
Mv1/tipe, s. (arith.) multiple, m. nombre qui
en contient plusieurs fois un autre exacte-
ment,
Murrieciasce, Mur/rrrcicaser, adj.multipli-
able, qui peut être multiplié.
MucriPLicann/, 1. (arith.) multiplicande, m.
nombre à multiplier.
Muzrieuicafrion, s. multiplication, f.; aug-
mentation en nombre; opération d arithmé-
tique pour multiplier.
Murripricalror, s. multipliceteur, m. le nome
bre par lequel on multiplie.
Mucriptwciry, s. multiplicité, f. pluralité, f.
To Muz'ripzy, va. multiplier, augmenter le
nombre ; (arith.) multiplier un nombre par un
autre afin de savoir combien l’un est contenu
de fois dans l’autre : rn.multiplier, augmenter
en nombre,
Mutt:p/otent, adj, très puissant.
Mcur'rriupe, s, multitude, f.: grand nombre;
la foule, je vulgaire,
Muzriru/pixous, adj, nombreux, en grand
nombre.
Mu, interj, silence! paix! chut!
Mun, s. bière faite avec du blé,
To Mum’sie, va. and n. marmoter, murmurer;
miacher, manger doucement.
Mum’sren,s. marmotteur, m. celui qui mare
motte.
Mum’uzr,s.un masque, une personne masquée,
Mum’meny, s. momerie, f. affectation, f. hypo-
crisie, f. ; bouffonnarie, f.
Mun’uy,s. momie, f. corps embaumé.
Muu/rer, s. un mendiont, un gueux.
Murs, s. mauvaise humeur, J.
To Muxcu, va. and n. mâcher, manger avide -
ment. "
Mucxcn‘er, s, un mangeur avide.
Mun/paxe, adj. mondain, du monde ; profane.
Munpan‘t1y, s. mondani'é, f. vanité mondaine.
Mcnpa‘tion, Munopirica‘riox, s, nettoiement,
m. l'action de nettoyer.
Mcy’patory, MunpiricaTivr, adj. mondifi-
catif, détersif, ayant la propriété de nettoyer,
Munpirica/rion, s. l’action de mondifier, net-
toiement, m.
To Mun'nrry, va. mondifier, netioyer.
Mux’anez, adj. ands, (See Mongrel.)
l'Muxvcirat, adj, municipal, d'une municipalité,
MUS
Monicipav/iry, s. municipalité, f.: circonscrip-
tion de territoire administrée par des munici-
paux, corps de magistrats formant la muni-
cipalité; le lieu où les membres de la
municipalité s'ussemblent.
Muniricence, s. munificence, f. libéralité, f.
largesse, f. |
Munrricent, adj. libéral, bienfaisant.
MunificeNTLy, adv. avec munificence, libé-
ralement.
Mu’simexT, s. fortification, f. rempart, m.;
défense, f.; (jur.) titre, m. acte authentique
qui constate un droit.
Mum‘rion, s. munition, f. matériaux de guerre.
Mu’raL, adj. mural, qui a rapport aux murs.
Mun‘pEer, & meurtre, m. assassinat, m.
homicide, m.
To Mur'pze, va. assassiner, massacrer, tuer.
Mur'pereR, 5. meurtrier, m. assassin, m.
Mon‘peness, s. meurtrière, f. femme qui
ussassine,
Monr’peRovs, adj. meurtrier, songuinsire,cruel.
Mv’arate, s.(chym.) muriste,m. nom générique
* des sels formés par la combinaison de l'acide
muriatique avec les bases.
Monrat‘tc, adj. muriatique, de la nature du sel.
Muriatic acid, acide muriatique ou marin.
Mung, s. obscurité, f. ténèbres, f. pl.
Mus/xy, adj. sombre, téuébreux ; nébuleux.
Mvr/uur, s. murmure, m.; plainte, f.; gezou-
"* illement, m. bourdonnement, m.
To Mur’mur, on. murmurer; gronder, se
plaindre ; gazouiller.
Mur/MURER, s. murmurateur, m. celui qui
| Mus/ry, adj. moisi, chanci ; pesant, stupide.
murmure, qui 8e plaint.
Mur/naix, s. peste qui attaque les bestiaux.
Mur’rey, adj. d’un rouge foncé.
Muscapez, Mus/capine, Muscat’, Mus'carTeL,
s raisin muscat, vin muscat.
Mus‘ciz, s. muscle, m. partie fibreuse du corps;
moule, f. espèce de coquillage.
“Muscova/no, s. cassonade, f. sucre brut ou non
raffiné.
Muwycuzan, Mus'cuzous, adj.musculaire, mus-
culeux, concernant les muscles, de la nature
des muscles.
Muse, s. muse; f. une des neuf sœurs qui pré-
sident aux arts libéraux ; le talent de la
poésie ; méditation, f. étude, f.
“To Musk, vn. méditer, songer, rêver, étudier ;
Etro distrait; être étonné.
Mv’srrut, adj. pensif, rêveur.
Mo’ser; s. rêveur m. un bomme distrait.
Muss’uu, s. musée, m. cubinet de curiosités.
Musn/noom, s. mousseron, m. champignon, m.
Music, s. musique, f. science de l'accord des
sons. À music-master, un maître de musique.
Musica, adj. musical, barmonieux. Musical
instruments, des instruments de musique.
“M'sicai.Lv, adv. musicalement, harmonieuse-
ment. |
Mysicram, s. musicien, m. celui qui sait, qui
" compose ou enseigne la musique. © |
Musx, s. musc, m. parfum liquide fourni
par le musc.
Musx'arrzs, s, une pomme musquée.
Musx’cat, s. musc, m. animal qui donne le
aux.
214
MYO
Mus'xer, s. mousquet, m. fusil, m.; le mile
de l'épervier.
Musxztzen’, s. mousquetaire, m. soldat armé
d'un mousquet. | .
Mosxetoon’, s. mousqueton, m. sorte de fuaïl à
canon court et gros.
Mus/kiness, s. une odeur de muse.
Musk'MELox, s. un melon musqué.
Muss/PEAR, s. une poire musquée.
| Mvuex’rosr, s. une rose musquée.
Musxy, adj. musqué, qui sent le musc.
Mus‘tin, s. mousseline, f. étoffe de coton très
fine et très claire.
Mus'suLMAN, s. musulman, m. mahométan, m.
Must, s. moût, m. vin nouveau.
Must, v. impers. falloir, devoir. I must do it,
il feut que je le fasse, je dois le faire. It
must be done, il faut que celase fasse. It
must be so, il faut que cela soit ainsi.
To Must, va. moisir, faire moisir.
To Must, un. se moisir, devenir moisi.
Musra’cues, Musra/cu108, s. moustaches, f. pl.
Mus’ranp, s. moutarde, f. graine de sénevé,
Mustard pot, moutardier, m.
Mcvter, s. revue, f. inspection des troupes;
troupe, f. bande, f. foule, f.
To Mus'ren, va. assembler, réunir ; passer en
revue (en parlant des troupes).
To Mus/rer, un. s'assembler, s’attrouper.
Mus'rer-soox, Mus#rEr-RoLL, 8. le rôle ow
le registre des noms des soidats.
Mus/TERMASTER, s. inspecteur des troupes,
commissaire de guerre.
Mus/rixess, s. moisissure, f. chancissare, f.
Murasit/ity, Mu/raBLENEss, s. mutabilité, f.
instabilité, f. variabilité, f.
Mu'ranLe, adj. sujet au changement, changeant.
Mura/rion, s. mutation, f. changement, m. ré-
volution, f.
Mure, adj. muet, silencieux.
Mute, s. un muet, celui qui n’a pas l'usage ds
la parole ; (gr.) une lettre muette.
To Mure, vn. outer, mutir, émeutir.
Mu/rezy, adv. en silence.
To Mu’ritare, va. mutiler, estropier.
Mutira‘rion, s. mutilation, f. retranchement
d’un membre, d’une partie essenticlie à un
tout.
Moutineen’, s. un mutin, un rebelle,
Mu'rinous, adj. mutin, rebelle, eéditieux.
Mv’trnovus ty, adv. en mutiv, séditieusement.
To Mv‘tiny, un. se mutiner, se révolter.
Mu/riny, s. mutinerie, f. sédition, f. émeute, f.
To Mu1‘rer, va. and n. murmurer, marmotter.
Mut'rerer, s. celui qui murmure, grondeur, m.
Mur’tERtnGiy, adv. en marmottant, à voix
basse.
Mui/rox, s. du mouton, viande ou chair de
mouton, A leg of mutton, un gigot.
Mu’ruai, adj. mutuel, réciproque.
Muruaz/iry, s. mutualité, f. réciprocité, f.
Mu/ruaLLy, adv, mutuellement, réciproque-
ment. lière, f.
Mus/zir, s. museau, m.; bouche, f.; muse-
My, pron. poss. mon, ma, mes,
My‘oprz, s. myope, m.and f. personne ayant la
vue courte,
~
NAI
Myx/opy, s. myopie, f. vue basse. (nombre.
Myn’ian, s myriade, f. dix mille, un grand
Myarat'iter, s. myrialitre, m. mesure conte-
nant dix milles litres.
MyYRIAM/ETER, s. myriametre, m. mesure itiné-
raire de dix milles mètres.
Mye/ians, s. myriare, m. mesure de superficie
de dix milles gres.
Myn'mipon, s. mirmidon, m. bomme très petit
et fort suffisant qui n'inspire que du mépris,
Mynau, s. myrrhe, f. gomme odoriférante
venant d'Arabie et d’Ethiopie.
Myu/rLe, s. myrte, m. arbrisseau toujours vert.
MyseLr/, s. moi-mème, me. As to myself, quant
à moi.
Mysre'rious, adj. mystérieux, secret, caché.
MysrsriousLy, adv. mystérieusement.
Myatz/riousness, s. co qu’il y a de mysté-
rieux dans une chose. [obscur.
To Mys/rsrize, va. faire un mystère de, rendre
Mys'rery, s. mystère, m. ce qu'une religion a
de plus caché; chose incompréhensible; se-
cret, m. énigme, f.
Mysric, s. mystique, m. un dévot méditatif,
contemplatif.
Mye/ric, Mys/ricaz, adj. mystique, enveloppé
d'obscurité ; allégorique, figuré. [ciré.
MysricaLLy, adv. mystiquement, avec mysti-
Nys/ricainess, s. mysticité, f. reffinement de
dévotion: recherche profonde en fait de
spiritualité. [mystifier.
Mysrtirica’tion, s. mystification, f. l'action de
To Mys’tiry, va. mystifier, rendre quelqu'un
ridicule en abusant de sa crédulité.
Mytuoto/cicaL, adj. mythologique, de Ja
mythologie. |
Myruoc/oc1sr, s. mythologiste ou mythologue,
m. celui qui explique la mythologie.
“Myinovocy, s. la mythologie: histoire fubu-
leuse des dieux, des demi-dieux et des héros
de l’antiquité ; théologie des païens.
Myr'inirs, s. mytilithe ou mytulithe, f. moule
où coquillage fossile. [mulet.
Myx/on, s. myxine, f. poisson de l'espèce du
N.
NABOB, #. nabob ou nabab, m.: prince indien,
m.; homme à argent qui a fait sa furtune aux
Indes.
Nacre, s. nacre, f. coquillage de plusieurs
espèces renfermant ordinairement des perles.
Na‘creous, adj. nacré, ayant l’apparence de la
Na/crire, s. nacrite, m. minéral nacré. [nacre.
Na’orr, s. (ast.) nadir, m. point du ciel opposé
au zénith.
Naa, s. bidet, m. petit cheval; poulain, m.
Navap, s. naïade, f. nymphe des fontaines,
des rivières, des fleuves.
Naiz,s. ongle, m. substance semblable à de Ja
corne, griffe, f. serre, f.; clou, m. petit
morceau de fer pointu et à tête; mesure de
deux pouces et un quart. On the nail, sans
delai, de suite. JVe want our money on the
nail, il nous faut de l'argent comptant.
‘To Natt, va. clouer, attacher avec des clous.
Naair/zn, s. cloutier, m. fabricant de clous,
215
NAS
Nair'eny, s. oloutprie, f. fabrique, commaros
de clous. | 7
Na’ivety, qdv. neivement, avec naïveté.
Naïv/eré,s. naïveté, f. aveu ingénu dénotant
Ja simplicité et la franchise; chose avouée ip-
discrètement et sans déguisement ; candeur, f.
franchise, f. bonbomie, f. simplicité, f.
Na‘kep, adj. nu, dans un état de nudité: saps
armes ; clair, évident, simple. [ment.
Nxenr.y, adv, ndment, simplement, ¢videg-
Na‘KEDNEss, s. nudité, f. état de ce qui n’est
pas couvert ; simplicité, f, évidence, f.
NAME, s. nom, m. dénomination, f.; réputa-
tion, f. célébrité, f. renommée, f. À trarelling
name, un nom de guerre. In the name of, pa
nom de. To call one names, appeler quelqu'un
par un nom injurieux.
To Name, va. nommer, appeler, mentionner.
Na/mELEss, adj. sans nom, sans dénomination;
anonyme ; sans réputation. |
Na/mety, adv. particulièrement, surtout; savoir.
Naluesaxs,s, celui quia le même nom qu’yn
autre,
Naxkiv/, Nanxeen’, s. nankin, m. étoffe de la
Chine, étoffe qui limite.
Nap, s. un sommeil léger; duvet, m. poil, m.
To Nap, vn. faire un somme, sommeiller.
NaPE, s. nuque, f. partie postérieure du cou.
Narkin, s. serviette, f. linge de table pour
garantir les vêtements et pour s’essuyer.
N'ar/cess, adj. ras, sans poil, sans duvet.
Nar/rinrss, 5. état de ce qui est cotonneux,
qui a du poil. . [fumeux.
Nap’py, adj. cotonné, cotonneux ; écumeux,
Napr/rua, s. naphte, f. bitume liquide. .
Narcis'sus, s. narcisse, m. plante bulbeuse,
XARCOTIC, adj. narcotique, soporifique.
Naup, s. nard, m. plante aromatique.
Narna‘rion, Nam/RATIVE, s. narration, f.
récit, m. histoire, f. |
Nan/RaTivE, adj. narratif, enclin à raconter les
choses passées.
NaRRa‘ TOR, s. narrateur, m. celui qui fait mn
récit.
Nan/row, adj. étroit, petit; avare; vigilant,
atténtif. To make narrow, rétrécir. Narrow-
minded, narrow-spirited, ayant l'esprit étroit
ou borné. A narrow search, une recherche
vigilante. Narrow-souled people, des petits
esprits, personnes dont l'esprit est borné.
To Nan/now, va. rétrécir, rendre étroit, reaser-
rer, limiter. ,
Nar’Row Ly, adv. étroitement ; de près, atten-
tivement, avec vigilance; en avere, mes-
quinement. We narrowly escaped being ruined,
nous fûmes à deux doigts de potre ruine,
nous fimes sur le point d’être ruinés.
Nan/wuaz, Nar'wat,s. parwhal ou narval, m.
cétacé des mers du nord armé d’une longue
dent semblable à une corne, c’est pourquoi
on le désigne quelquefois sous le nom ge
Licorne de mer.
Nan’/nownzss, s. état de ce qui est étroit ;
manque de largeur; pauvreté ; manque de
capacité. Narrowness af mind, petitesse
d’esprit.
Nasa, adj. (anat.) nasal: qui sppartignt qu
nez: (gr.) qui est modifié par le nez,
NAV
Nas‘ttny, adv. satement, malproprement ; ob- |
scénement. [nité, f. |
Nawrinuss, s. saleté, Jf. malpropreté, f. obscé-
Nas'ry, adj. sale, malpropre ; obscène.
Na’rat, adj. natal, ayant rapport à la naissance.
Nara‘tron, 5. natation, f. l’action de nager.
Na’rton, s. nation, f. peuple, m.
Na‘tioNat, adj. national, qui concerne une na-
tion. { tional.
Nattonaviry, s. nationalité, f. caractère na-
Na’TIONALLY, 8. nationnlement.
Na‘tivg, adj. natif, natal, naturel, originaire.
Our native country, notre patrie, notre pays
natal.
Na’rive, s. natif, m. naturel, m. aborigène, m.
Nariv'iry, s. nativité, f. naissance, f.
NaT/uraL, adj. naturel: conforme à la nature;
facile, sans contrainte ; vrai; illégitime (en
parlant des enfants). [idiot.
Navvurat, s. un innocent, un imbécille, un
‘Natura ist, s. naturaliste, m. physicien, m.
Natunatiza Tron, s. naturalisation, f. l’action
de naturaliser.
To NaT'unaLize, va. natoraliser, donner à un
étranger les droits des naturels du pays,
rendre naturel.
Nar’unatiy, adv. naturellement, par l’impul-
sion de la nature; sans affectation; sans
contrainte; spontanément.
NaT/urRALNESS, s, état de ce qui est naturel ;
simplicité naturelle, f. grice, f.
Na’rurs, s, nature, f. : l'universalité des choses
créés; lois qui les gouvernent ; système des
lois établies par le Créateur pour l'existence
des choses et pour la succession des ctres ;
être imaginaire qui préside à la création
morte et animée ; lumière naturelle par la-
quelle l’homme disceroe le bien et le mal;
complexion, f. tempérament, m. organisation
des ètres animés; naturel, m. humeur, f. ;
espèce, f. sorte, f. corrompu.
Naucat, Nav’oury, adj. mauvais, méchaat ;
Naucur,s. (See Nothing.)
Nau/curizy, adv. méchamment, malicieuse-
ment. [corruption, f.
Nav’ouriness, s. méchanceté, f. malice, f.
Nav”sra, s. nausée, f. envie de vomir.
To Nav’seartr, va. und n. avoir des nausées ;
avoir du dégoût pour, rejeter avec dégoût.
Nav’srous, Nav’seaxt, adj. nauséabonde, cau-
sant des nausées.
Nav’srousty, ado. d’une manière dégoutante,
avec dégoût.
Nav’szovenrss, s. état de ce qui est nauséa-
bonde on dégoutant ; dégoût, m.
Nav‘tic, Nav’ricat, adj. nautique, naval.
Na’vat, adj. naval, qui appartient à la navi-
gation. Naval officers, officiers de marine.
Nave, s. le moyeu d'une roue; la nef d’une
église.
Na’ve, s. nombril, m. crenx au milieu du
ventre ; centre, m. milieu, m.
Na’ver-wont, s. (a plant) nombril de Vénus.
Nav'icanzs, adj. navignble, où l'on peut navi-
guer. [mer navigable.
Nav'icaszrxess, #, État d’une rivière, d’une
To Nav'iontr, va. naviguer sur, voguer sur,
faire voile sur: vn. naviguer,
6
NEC
Navica‘rion, s. navigation. f. art de naviguer.
Navicalron, s. navigateur, m. marin, m.
Na‘vy,s. marine, f. force navale d’un état;
flotte, f.
Nay, adr. non, même, de plus.
Nayworp, s. un non, un refus. [recuire.
To Ngat, va. adoucir par une chalenr graduée,
Near, adj. bas, qui baisse. Neap tide, (mar.)
basse marée.
Near, adj. proche, voisin, non éloigné, qui est
auprès, intime, cher; chiche, parsimoneur.
The nearest way, le chemin le plus court. The
nearest translation, la traduction la plus litté-
rale.
Near, adv. presque, à-peu-près, environ. That
would go near to ruin me, cela me ruinerat
presque.
Near, prep. près de, auprès de, proche de, sur
le point de. To drat near, approcher.
Neap’ty, adv. de près, presque ; chichement,
mesquinement.
Nean/xess,s. voisinage, m. proximité. f.; pa
renté, f. ; mesquinerie, f.
Neat, adj. net, propre; simple ; pur, qui n'est
pas falsifié.
Neat, s. bêtes à cornes, bétail, m. bestieux,
m. pl. ; une vache, un bœuf.
Neavierp, s. vacher, m. bouvier, m.
Neai'cy, adv. nettement, proprement, simple-
ment, avec simplicité.
NraT’ness,s. netteté. f. propreté, f. simplicité.
NewuLs,s. nunge devant les yeux.
Nrwourose, Nes/uLous, adj. néhuleux, courert
de nuoges.
Nsesuuos#rry, s. nébulosité, f. obsourité, f. nu-
ages légers. la vie.
Nr‘cessartes, s. pl.le nécessaire, les besoins de
Ne'cessarnity, adv. nécessairement, indisper-
sablement. [évitahlement.
Ne'cessary, adj. nécessaire, indispensable ; in-
Nicrssany, s. un lieu d’aisance, un cabinet ir
odore, les commodités, f. pl.
To Nece#siTATE, va, nécessiter, contraindre,
forcer à.
Necegsirocs, adj. nécessiteux, indigent.
Nrces’sirousxess, s. indigence, f. besoin, #
pauvreté, f.
Nxcrs/srry, s. nécessité, f. besoin, m. chose sb-
solument nécessaire ; fatalité, f.
Neck, s. cou, m. partie du corps qui joint h
tète aux épaules ; partie alongée. A neckd
land, une langue de terre. One mischief
comes on the neck of another, un malbeur n°
vient jamais seul. A neck of mutton, un cd
let de mouton. To slip one’s neck out of tht
collar, se tirer d'une mauvaise affaire, tre
sou épingle du jeu. To break the neck of es
affuir, Strangler une affuire.
Neck/cLorn, s. cravatte, f. linge qu'on met
autour du cou.
NECK/LACE, 3. collier, m. ornement autour di
cou des femmes. ;
Necro.o/cicar, adj, nécrologique, de lan
crologie. | pie.
Necrotocist, s. celui qui écrit une nécrolo-
Necroi/oay, s. nécrologie, f. notice historique
sur une personne décédée,
Nec/Romancrr, s necromancien, m,
NEG
Nuc/noxancr, s. nécromancie, f.art d’évoquer,
les morts pour savuir l'avenir.
NECTAR. s. nectar, m. breuvage des dieux ;
breuvage -xquis, liqueur délicieuse.
Necrauran, Necra”neous, Nex”ranous, Nsc!-
TARINE, adj. de nectar ; exquis.
Nuxp, s. besoin, m. nécessité, f. indigence, f.
To stand in need of, avoir besoin de.
To Nsxp, va. and x. avoir besoin de, manquer ;
être dans le besoin.
Negp’er,s un nécessitenx, un indigent.
Negv’rut, adj. nécessaire, indis;ensable.
NEEVITVLLV, adv, uécessairement, indispensa-
blemenr.
Nee ruvness, s. nécessité, f. besoin, m.
Neep'tcy, adv. pauvrement, dans le besoin,
Nego’iness, s. besoin, m. pauvreté, f. indi-
geuce, f.
NEEXPLE, s. aiguille, f. A needle-case, un éguil-
lier, un étui à aiguilles. A sewing needle,
une aiguille à coudre. A pack-needle, une
aiguille à emballer. A gold-eyed needle, une
aiguille à tête dorée. A silver-eyed needle,
une aiguille à tête argentée.
NesoLsruc, s. une aiguillée. |
Ner’ptemakkr, s. aiguillier, m. fabricant
d'aiguilles.
Nux/ouess, adj. inutile, qui n’est pas nécessaire.
Nerc/rrssiy, adv. inutilement, suns nécessité.
NrewLissness,s. inutilité, f. futilité, f.
Nez'bLeworx, s. travail à l'aiguille.
Nurvs, adv. nécessairement, indispensable-
ment.
Nerp’y, adj. nécessiteux, indigent, pauvre.
The needy, les indigents.
Neer,adv. (See Never.
N>/rariovs, adj. méchant, abominable, pervers.
NEGATIoON, s. négation, f. action de nier.
Neco’ative, adj négatif, niant.
Nec/arive, s. négative, f. proposition qui sert
a nier ; (gr.) négation, f. particule négative.
Nrc'ativery, adv. négativement, d’une ma-
nière uégative.
To Nucrxci’, va. négliger, omettre par négli-
gence; différer, remettre à un autre temp«.
Neccecr’, s. négligence, f. ‘inattention, f.
omission, f.
Neorec’ren, s, un négligeant.
Necvecr/rui, adj. néglig-nt, inattentif.
NecuactFutiy, adv. négligemment, avec né
gligence.
Neoticer’, s. négligé, m. déshabillé, m. cos-
tume d’une j'ersonne qui n'est point purée.
Nzo’uicence, s. négligence, f. nonchalunce, f.
omission, f.
Neo‘ticent, adj. négligent, inattentif, non-
chalant. [lamment.
Neo’ticentty, adv. négligemment, noncha-
To Nsoo/rrars, un. négocier, trafiquer ; traiter
de ; intriguer.
Nacorra/rron, s. négociation, f. l’action de né-
gocier, [yocie.
Neco’riator, s. négociateur, m. celui qui né-
Nz'onsss,s. négresse, f. femme qui a la peau
noire.
Nsono,s. un négre,unmaure. A litile negro,
an négrillon.
Ns’ous, + nigus, m, boisson anglaise composée
NET
de vio, d'esu, de citron, de muscade, et de
sucre.
To Nrion, in. henner, faire un bennissement.
Neiou, NEIIOHINGO, s. hennissement, m. le cri
naturel du cheval.
Nerousoue, s. voisin, m.; prochain, m.
To Nev/cusour, va. avoisiner, ê.re proche, être
voisin de,
Na&vonBournoop, s. voisinage, m. les environs.
Nei’cnsourty, adj. bou, civil, en voisin.
NsrausourLy, ado. en vuisin, en bon vuisin.
Nei’ruen, conj. ni, non plus. Fight neither
with smull nor great, save only with the king,
ne combattez ni contre les petits, ni contre
les grands, mais attayuez le roi,
Ner’ruer, pron. ni l'un ni l'autre.
ther, je n’aime ni l’un ni l’autre.
neither side, être neutre.
Nex/uruan,s. nénuphar, m. lis aquatique.
Neoto’cic, Nsozo/cicat, adj, néologique, de
Ja néologie.
Neot/oc1su,s. néologisme, m. abus de néologie.
Neov/oatsr, s. néologue ou néologiste, m. celui
qui fuit des mots nouveaux ; celui qui se sert
de préférence des mots nouveaux,
Neowvocy, s. néologie, f. création de termes
nouveaux; emploi de nouveaux mots,
Ne'oPuyre,s. néophyte, nouveau converti,
Neren'rnz, s. népenthe, m. panacée, j. méde-
cine universelle,
Neru’ew,s. neveu, m. le fils d'un frère ou d’une
Nepurn'c, adj. (med.) néphritique. [sœur.
Nern'riris. s. néphritis ou néphrite, m. phleg-
masie, colique des reins.
Nep‘oriss, s. népotisme, m. égoisme de famille
qui porte les membres du gouvernement à
sacrifier l'état à leur ambition personelle et à
la cupidité de leu:s parents, en leur confiant
les emplois les plus lucratifs, qu'ils soient
capables, ou von, de les remplir.
Ni/neip, s. néréide, f. nympbe de la mer.
Nerve, s. nerf, m. chacun des cordons blan.
châtres, souples et curtilayineux qui joignent
ensemble et font mouvoir toutes les purties
du corps ; force, f. vigueur, j. ; mobile, m.
Nen’veLsss, adj. énervé, sans force, suns vi-
gueur. [les nerfs.
NE&/vINE, adj. (med.) nervin, propre à fortifier
Nen’vous, adj. nerveux; fort, vigoureux ; se
rapportant aux nerfs; ayant les nerts ate
taqués.
Nes’ciENcE, 8. ignorance, f.
Nest, s. le nid d’un oiseau. A nest of thieves,
un repaire de voleurs. <A whole nest of birds,
une vichée d’oiseaux.
To Nesr, va. nicher, construire ou faire son nid.
Nest’ece, s. nichet, m. œuf qu'on laisse dans
le nid.
To NesrLe, va. se nicher, se loger dans un nid,
chérir: va. s'établir, se loger, faire sa de-
meure dans.
NasT’Lino, s. oiseau pris dans le nid.
Ner, s. filet, rets, m. lacs, m.pl.
Naeru/en, adj. bas, qui n’est pas élevé ; infer.
nal. The nether empire, les régions infer-
nales.
Naru/rruosr, adj. le plus bas.
To Nex'ru5, va. piquer, irriter, Richer vexer.
I like nei-
To be on
NIC
Nar’worx, s. filet, m. lacs, m. pl.
Neu’rar, adj. neutre, indifférent. The neuter
gender, le genre neutre, le neutre.
Nevu’rer, s. une personne neutre, celui qui
garde la neutralité.
Nevu’trat, adj. neutre ; indifférent ; ni bon üi
mauvais; (chym.) ni acide ni ulcali,
Neu’rraL,s. une personne neutre.
EUTRAL'ITY, s. ueutralité, f. état d’indiffér-
ence.
Nevurratiza‘rion, s. neutralization, f. l’action
de neutraliser.
To Ngu’rratize, va. neutraliser, tempérer, mi-
tiger, réduire à l'inaction.
NEBVTRALLY, adv. neutralement, indifférem-
met.
Nzveñ, adv. jamais. Hé never pleased me, il
pe m’a jamais plus.
NevlentueLess, conj. néanmoins, cependant,
toutefois, pourtant.
Nzw, adj. neuf, nouveau, moderne ; frais. New
bread, du pain frais. The new year, le nouvel
. fn. The new year’s day, le jour de l’an.
Naw, adv. nouvellement, depuis peu. New-
coined words, des mots nouvellementinrentés,
des mots nouveaux.
Naw’ex, s. noyau, m. vis où s'assemblent les
marches d’un escalier,
Nzwran'GLep, adj. produit par uh fol amour
de la nouvesuté.
Newran/ozspNess,s. fol amour de la nouveauté.
Newrasn'ionso, adj. d’une uouvelle mode.
Nsw!Ly, adv. nouvellement, depuis peu.
Nuw’nass, s. nouveauté, f. changement récènt.
News, s. nouvelle, f. nouvelles, f. pl.
News monoee, s. nouvelliste, m. raconteur de
nouvelles.
News'parer, s. journal, #. ouvrage quotidien
qui contient Jes nourvèlles.
Newr, s. un petit lézard, un léiard d’eau.
Next, adj. proche, contigu, voisin ; prochain,
suivant. The next room, lu chambre voisine.
The next month, le mois prochain. The next
day, le jour suivant, lelendemaiu. The next
thing to be doné, 1a chose qu'il faudra faire
ensuite. The next time, là prochaine fois.
He lives next tv me, il est mon voisin. Your
lays are next to his, vos vers sont led meil-
leurs après les siens.
EXT, adv. ensuite, puis, immédiatement.
Nis, s. le bec d'un oiseau ; la pointe ou le bout
d'une plume. |
Nislszv, adj, ayant uh bed, à dec.
To Nr sie, va. becqueter ; manger doucement,
et peu à la fois; mordre à l'hameçon (en
parlant des poissons) : vn. donner des coups
de bec; attaquer; trouver à redire.
—— s. celui qui mange peu à la fois.
ice, adj. exact, soigneux ; délicat, recherché,
beau, agréable, recherché ; difficile, difficile
dplaire. Tomake nice, faire le délicat.
Nrcery, adv. exactement, minutieusement ;
délicatement, bien, avec goût.
Nrceness, s. exactitude, f. grand soin, délica-
tesse ottrée.
Nrcary,s. exactitude, f. soins scropaleux, raf-
finement, m. chose délitate. iceties, pl.
friandises, f. pl. taorceaux délicets.
1
NIM
Nront, s. niche, Ÿ. creux dan$ un Mut pour y
placer une statue. |
Nicx, s. moment convenäbté ; entaille, f. Had
it come in the nick, si c'était arrivé à propos.
To Nick, od. touclier, bien rencontrer ; faire à
propos; faire des bntailles. ;
Niceézt, s. nickel, m. métal gris, grénu, dur et
peu ductile,
Nice’naug, s. uh sobriquet, un nom injurieux.
To Nicx/Name, va. donner un sobriquet, appe-
ler par un nom injurieux.
Nine, s. nichée, f. couvée, f.
Nipirica’rton, s. l’action de faite dés hids.
Ni/ponous, adj. nidoreux, qui a goût de pourri.
Niscs, s. nièce, f. la fille d’un frère ow d'une
sœur.
Nro‘carp, s. uf dvate, un barpaÿoh, un lèdre.
Nio/carp, Nic/oanpiv, adj. avare, chiche,
parsimonieut, sordide.
Yo Nic’üahp, te. tognet les portions, refaser
le nécessaire.
Nic'oanpisn, adj.
Nioloanpeuiness,
parsimonie, f.
Nio/carp.xy, adv. en avaïe, en homme sordide.
Nion,adj. proche, voisin. The summer is nigh,
l'été approche. A nigh kinsman, un proche
patent. |
Niou, adv. près, presque. He was nigh dead,
il était presque miott. He drew nigh, il s’ap-
procha. | .
Nron, prep. près dé, auprès de. Nigh this place,
p'ès de cet endroit.
To Nicu, tn. s'approcher, s’avancer,
Nicu’Ly, udv. à peu près, presque.
Nion’nsss, s. proximité, f. voisinage, m.
Nrour, s. la nuit; obscurité, f. ; le trépas. Te-
night, cette huit; ce soir. By night, de
nuit.
Niont’capr, s. un bonnet de nuit. ~
Nicu1!-pew, s. la sérein, la rosée du soir.
Ntont-presd, s. un déshubilié.
Niour’zo, adj. noir, obscur, nébule-üi.
Nicut’racina, s. un voyage pendent Ie auit.
Nichi’ rat, s. \à nuit tombante.
Niout’rine, s. fou-follet, in. | .
Niaontroux/pErxp, adj, anuité, kurpris par ls
nuit. .
Niour’cown,¢. une robe de chambre.
1041/HA6, s. $ortière, f.
NicuTincaLe, s. rossignol, m. oiséai dont le
chant est très mélodieux.
NionT/Ly, adj. nocturne, de nuit.
Nicur/Ly,adv. de nuit; chaque huit,
Niout/uan, s, vidangeur, m. maître des basses
œuvres.
Nicut/uanez, s. incube, m. cauchemar, m.
Niour'-Precz, s, tableau qui représente ua effet
de lumière.
Nicar’snaps, s. (a plant) morelle de’ jardins,
belle dame, ff.
Nicn1‘wacxer, 8. coureur de nuit.
Nicit’watcu, s. garde, f. guet, x.
Nicres‘cent, adj. noircissant, tirant sur le
noirâtre.
——— s. l'acte de noircir. of
1m’BLB, adj. agile, actif, prompt, expéditif.
Nim'SLeness, à, agilité, activité, flégèreté, f.
à l’avarice.
10/GARDNESS, 6 avarice, f.
NOD
Niu'sLEwiTrED, adi. prompt, agile de la pa-
role, d’une élocution facile. sue pe
1M/BLy, adv. agilement, lestement, vivement.
Ning, adj. ands, neuf. The sacred Nine, los
neuf sœurs.
NinsroLp, adj. neuf fois autant,
Nrnxpixs, +. pl. le jeu de quilles.
UNESCORE, adj. cent quatre-vingle
Ni/nereen, adj. dix-neuf.
VNETRENTH, cdi. dix-neuviéme.
Nixerniern, adj. quatre-vingt dixième.
Nivery, adv. nonante. quatre-vingt dix.
Nix/uy, Nin’Nynamman, s, niais, m. benêt, m.
Ninrs, adj. neuvième,
Ni'nruLy, edv. neuvièment,
To Nip, va. pincer, égtatigner ; mordre ; piquer,
vexer, railler ; élaguer; flétrir, détruire. A
nipping jest, une raill-rie piquante. The frest
nips the blossoms, la geiée fétrit les fleurs. To
be nipt in the bud, périr au printemps de la
vie.
Ns P, s. égratignure,/. morsure, f. ; sercasme, M.
raillerie, f. trait piquant ; fétrissure, f. des-
truction, f.
Nrp’pars, s.pl. pincettes, f. pl.
Nir'riNGLY, adv. d’une manière piquante.
N ip/pLg, s. mammelon, na. pis, m.
Nir, s. lente, ff.
Nitre, s. nitre, m. salpétre, m.
Nirric, adj. nitrique. Nitrie acid, acide ni-
trique, acide ayant les propriétés du nitre.
Nirrinca/tion, s. (chym.) nitrification, f.
Nvrrooux, s. lenitrogéne, ou gas azote.
Nirao-uuaiat'io, adj. nitro-muriatique. Nitro-
muriatic acid, acide nitro-muriatique, acide
ré ultant d’un mélange d'acide muriatique et
d'acide nitrique.
Niv/zous, adj. plein de neige.
Ni/zy,s. un benét, un jucrisse.
No, adj. aucun, nul, pas un. Nobody orne one,
personne. I find no meaning in it, je n'y
trouve aucun sens. He is no fool, oe n'est
pas un sot. By no means, nullemeut, en au-
cune manière.
No, adv. nom, nullement. Say yes or no, dites
oui ou non. No more, pas davantage.
To Nosi/irate, va anoblir, rendre noble.
Nosrzry, s. noblesse, f. le curps des nobles.
Nv/aue, adj. noble, d’une femille noble, appar-
tenant à la noblesse ; illustre, grand ; magui-
fique, généreux, libéral.
No/sce, Noscaman, s. noble, m. celui qui ap-
partient à la noblesse.
No/atawess, s. noblesse, f. élévation des sen-
timents, di.ni.é, f.
Nosuzss/, s. noblesse, f. le corps des nobles.
No/aty, adv. noblement, avec noblesse, avec
magaificence. |
No/sonv,s. personne. I saw nobody, je n'ai vu
personne. ; (nuit.
Nocrivtai, adj. comprenant un jour et une
Nocruw/xaL, adj. nocturne, de nuit.
Nocrun/xa, e.nocturlabe, m. instrament pour
prendre la heuteur d'une étoile pendant la
nuit.
To Nov, va. faire tm signe de tète, saluer en
baissant la tête ; être assoupi.
Nop, s, sn signe de tête.
21
NON
Nopa‘tron, a. nodosité, f. couvert de nœuds,
Nov/pzn, s. un faiseur de signes de tête.
Noo’py, s. un idiot, un imbécille,
Noo/oxg, s. tête, f. eaboche, f-
Noposrry, s. nodusité, f. état de oe qui est
rempli de nœuds.
No/pous, adj. noueux, rempli de nœuds.
Norsg, s. bruit, clameur, f. conversation bruy-
ante. A noise in one’s ear, un tintement ou
bourdonnement d'oreille.
To Note, vn. faire du bruit.
Nor'serut, adj. bruyant, faisant da bruit.
Not‘sevess, adj. sans bruit, silencieux.
Noi/siwess, s. grand bruit, tumulte, m.
Norsemaner, s. faiseur de bruit, tapageur, m.
Novsome, adj. nuisible ; malsain; dégoutant.
Noi'somsLy, adv. avec une mauvaise odeur,
NorsouxNzss, s. mauvaise odeur; dégoût, =.
Nor’sy, adj. bruyant, turbulent, qui fait beau-
coup de bruit.
No/mENcLATOR, s. nomenclateur, m. |
Nomencra’turg, s, nomenclature, f. eüsemble
de mois; vocabulaire, m.
Nou/inaL, adj. nominal, de nom, titulaire,
Nou'inazzy, adv. de nom.
To Nominate, va. nommer, désigner.
Nowin4’Tion, s. nomination, J. action de
nommer.
Now'iNaTive, adj. nominatif,
case, le nominatif.
NOMINE, s. celui qui est promu à une place
The nominative
quelconque.
Non, adv. non. Non-appearance, nop-eppa-
rence. Non-existence, non-existence.
Nox'ace, s. minorité, f. The world’s sunage,
l'enfance du monde.
Non-arpean'ance, s.(jur.) défaut, m. le refus
de se présenter,
NoN-aTTEND/ance, s. (jur.) absence, f.
NoxcuaLan/cs,s.nouchulance, f.: indolence, f.;
munque de soin ; sans gêne.
NoxcompLi’ancs, s. refus de se soumettre à.
Nonconronm/ist, s. non-conformiste, m. celui
qui ne professe pas la religion anglicane.
ONCONFORM ITY, 8. nonconfurmité, f. délaut de
conformité.
Nove, adj. aucun, nul, pas un, personne. None
of us, aucun de nous. In at this gate none
pass, persobne ne peut entrer par cette porte.
None other, nul autre, point d'autre. |
Nonen’tity, Nonexie TENCE, s. DON-existenes,
f. non-être, m. néant. m.
NonpanxiL/, s. chose sans pareille; nompae
reille, f. petit caractère d'imprimerie.
Non’PLus, s. impuissance de dire ou de faire
qu-lque chose de plus ; embarras, m. To be
at a nonplus, être à quia, être au pied du
mur, être réduit au silence. Tv put one toe
nonplus, mettre quelqu'un au pied du mur, le
réduire au silence.
To Now’/PLus, va. confondre, embatraséer, dé-
router. | .
NonNRrs/IDENCE, s. non-résidence, f. absense,
NonResiDENT, 8. celui qui ne réside pas, ab-
sent, m.
Nonresiy TANCE, 8. ob€issance passive.
Non/ssnsk, s. n0n-sens, m. qui n’a pas de senk,
bagatelles, f. pl. absurdité, fg imathias, Me
NOT
Nowtzw’stcat, adj. vide de sens, absurde.
Nonsen’stcatness, s. chose vide de sens, ab-
surdité, f.
NoxsoLu'i10x, s. non-solution, f. état d’une
question qui n'a pas été résolue.
To No» suit, va. (jur.) mettre hors de cour.
Noo/prg; 5. niais, m. imbécille, m. buse, f.
‘benét, m.
Noox, s. coin, m. enfoncement. m. réduit, m.
Noon, s. midi, m. le milieu du jour; (poet.)
m nuit, m. ,
Noox/vay, Noow’rine, s. midi, m. le milieu
du jour.
Noonpay, Noowripe, adj. méridional.
Noosz, s. nœud coulant, piège, m. The noose
of matrimony, les liens du muriage. To fall |
into a noose, tomber dans un piège, se jeter
dans une mauvaise affaire, se mettre la corde
au cou. To run one's neck into a nome, 80
précipiter dans un piège. A rope and a noose
are no jesting matters, une corde et un nœud
‘eoulant ne sont pas des pluisanteries.
To Noose, va. atracher avec un nœud coulant,
prendre dana un piége.
Non, conj. ni, ne. I neither love nor fear thee,
je ne t'aime ni re te crains.
Norra, s. nord, m. septentri on, m.
NonTHEAs1/, s. le nord-est,
Nowtnercy, Nor iuern, adj. septentrional,
du nod.
Nontu'xrau, s. l'éto le polaire. f.
Norin!warp, Norin'wanps, ade. versie nord,
‘au nord.
Nortuwess/, s. nord-ouest.
Nonr win, s. le vent du nord. Borée, m.
Nosx,s nez, m. parie éminente du visige. À
Jlat nose, un nez c:mard. A dog has a bette,
nose thun his master, un chien u meil eur nez
que son maître.
pur le bout du nez. To thrust one's n se into,
mettre son nez dans se méler de.
To Nose, va. seu‘ir, taire face. s'opposer.
Nc/st BaNb, s, musrrol-, f. museliere, f.
Ne/sivay, s. bouquet, m. «esembluge de fleurs.
Nofsut.:3s, ej. suns nez, qui n’n point de n-z.
Nowyrric, ». nurine, f. ouverture du nez,
Direnu, 71.
Nos’: num, s. remède qui n’est point encore
rendu public.
Nor, adv. won, ne pas, ne point. I will not
do it, je ne le ferai pas. I do not like it, je
n'aime pas cela.
No/rauzs, s. cotuble. m. The notables les no-
tables, les habitants les plus cousidérables
d'un lieu, d’un pays; les riches.
No1/ascs, adj. remarquable, mémorable ; soign-
eux, attentif.
Nor/asLuness, s. notabilité, f.
Non! any, ado. notablement, considérablement.
Nov/autaL, adj. notarié, passe devant notaire ;
du notaire.
No1any, s. nntaire, officier public qui reçoit
et qui passe les actes.
Nora'rion, s. l’action de prendre des notes ;
remarque, f.; signification, f.
Norcu - entaille,f. coche, f.
Ta Norçu, va. entailler, faire une entaille.
ITE, 8 Fale, J. marque, f.; réputation, f. ;
To lead by the nose, mener |
NOW
avis, m. nouvelle, f. billet, m.; remarque, f
observation, f.; une note de musique ; her-
monie, f. chant, m. A man of note, un
homme le distinction. To write a note, écrire
une note ou un billet. To gather notes, re-
cueillir des notes, des observations.
To Norte, va. noter, observer, remarquer (mts. )
marquer les notes. Jo note down, marquer,
tenir note de.
No/rzsoox, s. petit livre dans lequel on écrit
de. notes, souvenir. m. tablettes, f. pl.
No‘r+p, adj. remarquable, éminent, céièbre.
Noru'ivo, 6. néunt, m. rien, m. bagatelle, f.
Little or nothing, peu ou rien. That is no-
thing to me, cela ne me regarde pas. I want
nothing, je n'ai besoin de rien.
NorTH/iNoness, s. néant, m. non-existence, f. ;
rien, m.
Norics, s. notice, f. remarque, f. observation,
S-; avis, m. nouvelle, f. To take notice of «
thing. prendre counaissance d’ure chose. Te
take notice of one, saluer quelqu'un. To gire
notice, donner avis ou faire savoir. To give
notice to quit, donner congé.
Nottrica’rion, s. not: fication, f. déclaration. /.
To Nolnrirv, va. notifier, déclarer, faire savoir.
No/1tox,s. notion. f. idée. f. p — opinion, f.
Nw/rionaL, adj. imaginaire, idéxl, funtes-
tique.
No ON ALL, adv. en idée, mentalement.
Notoriety, s. notoriété, f. évidence, f. pub-
licité, f.
Norto/rious, adj. uotoire évident. munifeste,
public. A notorious character, un persunnage
malfamé.
Noro/rioust.x adv. notoirement, rubliquement.
No/ivs, s. Eurus, m. le vent du midi.
Noro/atovaness, s. réputation, f. ; publiei‘é, f.
NOTWITHSTAND'ISG, conÿ, nouobstant, néun-
moins, cependant.
Novout, s. rien, m. néant, m. To set at noughi,
ne faire aucun ces de. To come to nought,
échouer, n'aboutir à ri- n, se réduire à rien.
Nous. s. (gr.) nom, m. substan ‘if, m.
To Noun‘isu, va. nourrir, donner des aliments ;
entretenir, fomenter.
Nouu/isua8Lr, adj. susceptible d'être nourri.
Nowvr!isuer, s. nourricier, m. celui qui nourrit.
NouR'ISHMENT, 8. nourriture. f. aliment, =.
Nova/rros, s. innovation, f. introduction de
quelque nouveuuté.
Nova‘ror, s. novateur, m. innovateur, m.
Nav’:L, adj. nouveau, moderi.e.
Nov‘rex, s. roman, m. ouvrage d'imagination,
Novecist, s. romancirr, m. un écrivain de
romans.
Nowkzry, s. nouveauté, f. chose nouvelle, f.
Noven‘ser, s. Novembre, m. ons ème mois de
l'année.
Nov'ice, s. novice, apprenti, m. commençant, =.
Novifriars, s. noviciat, m. apprentissag: , f.
Now, adv. à présent, maintenant; tantôt ; or.
Now high, now low, tantôt haut, tantôt bas.
Now and then. de temps en temps.
Now, s. (poet.) le présent.
Now’-a-pays, adv. aujourd'hui, de nos jours.
No/wnxne, adv. nu le part. =,
No/wise, adv. en aucune manière, nullement.
NUT
Nox'ous, adj. nuisible, pernicieux; coupable,
Nozx'iousLy, adv. pernicieusement.
Nox'iousnsss, s. qualité nuisible ou pernicieuse.
Noxav!, s. liqueur de noyau,
Noz/Lz, «. museau, m. le nez des animaux.
Numun, adj. nubile, pubére.
Nu‘ciaus, s. novau, m.: pépin des fruits,
Principe, m. origine, f.
Nv‘pity, s. nudité, f. état de ce qui est nu,
Nuoa‘city, s. frivolité, f. futi ité f.
Nu/caiory, adj. futile, frivole.
Nuvsancs, s. chose nuisible, incommodité, f.
A public nuisance, une peste pub.ique.
To NULL, va. arnuler, abolir, anéantir,
Nu, adj. nul, non-valide.
To Nuc!uiry, va. annuller, ren re nul.
Nuc'irrv.s. nullité, f. non-existence, f.
Nuus, adj. engourdi, presque p i:é du mouve-
ment, du sentiment; froid, glacé, insensible.
To Num, va. engourstir, amortir.
Num’eupxtoas, s. engourdissement, m.torpeur. f.
To Num/ser, va. nombrer, supputer, compter,
numér.ner,
Nuu/sun,s. nombre, m. quan ité. f.; numéro,
m. The singulur number, le nombre singulier.
The number of a house, le numéro d’une
maison. Out of number, innombrable. Har-
monious numbers, des vers harmonieux.
Nunu’sz21L258, adj. innombrab'e; sans nombre.
Nun’suess, s. pl. nombles, m.pli
Nun’angss, engourdissement, m. torpeur, f.
Nov’urnasce, adj. qui se peut compter,
Nu/menaL, adj. numéral, numérique.
Nvu/MERALLY, adv. numériquem nt, en nombre.
Nu'uzszanyx, adj. compris dans le nombre.
Numxnatiox, s. numéraiion, f. actinn de
compter. [minsteur, sz
Nu‘mgraton, s. (arith.) numérateur, m. déuo-
Nunusn/icaL, adj. numérique, nuwéral.
Nuuxncar: y, ado. nawériqu: ment.
Nu/uanrisr, s. chiffreur, m. culculateur, m.
NumenoViry, Nu/uenousness, s. nombre, m.:
graud nombre ; harmo ie, f. cadence, f.
Nu/usnous, adj. nombreux; barmonieux, mé-
ieux. [monnuies
Nux/unany, adj. numéraire, ayant rapport aux
NunÆruLL, s. sot, m. lourdand, m. caboche, f.
Nuou'sxuzzen, adj. hébété, pesant, stupide.
Nux, s. nonne, f religieuse, f.
NuwcratTunz, 8 nonciature, f. fonction de
nonee.
Nunco’pative, Nuncu'patory, adj. nuncupa-
tif, de vive voix.
Nunnery, s. un couvent de nonnes,
Ner’riau, adj. nuptial, des noces.
Nup’t1ats, s. les noces, le mariage.
Nunsr, s. nourrice, f. gouvernante, f.; garde,
f. celle qui prend soin des malades.
To Nurse, va. nourrir, élever; garder, soigner ;
fomenter, encourager.
‘Nun'suny,s. l'action d'élever les petits enfants,
l’appartement de la nourrice; pépinière, f.
plant de jeunes arbres.
Nur#Liwo, s. nourrisson, m. mignon, m.
To Nur'rune, va. nourrir, élever, instruire.
Nun‘rung, s. nourriture, f. aliments, m. pl.
To Nus'riz, va. mi er, dorioter.
Nur, s. noix, f. Hesel-nuts, des noisettes.
3
OBE
To Nut, vu. abattre, cueillir des noix ot des
noisettes. (taigne.
Nutsrown, adj. châtain, de couleur de cha-
NUT'CRACKERS, 5. Casse-noix, m. casse-rioi-
sette, m.
NuTGALL, s. noix-de-galle, f.
Nur/uxc, s. muscade, f. noix aromatique. Nut-
meg-tres, muscadier, ms. ‘
Nur'su&L, s. une écale de noix ou de noisette.
NuT'rrer, s. noisetier, m. arbre qui produit
les noisettes, coudrier, #. noiseti-r sauvage ;
noyer, m. grand arbre qui produit les noix.
Nu’snimxs1,s. nourriture, f. wliment, m.
Nurriuen/ras, Nurririous, Nu/rrtrive, adj.
nutritif, nourrissant, nourricier, qui a lu p:0-
prié’é de nourrir.
Notriiton, s. nutrition, f.: l'acte de nourrir;
qualité nourrissur te.
To Nux/zis, va, nourrir, entretenir: fouiller
avec le butoir (se dit des corhous).
Nvupu,s. nymphe, f.: divivité fubuleuse des
eaux, vies bois, des montagnes ; beryère, f.
femme bien faite et julie,
Nvupn/a, s. (vac. hist.) nvmphe, f. premier
degré de la métanior)hu-8 den insectes.
NympHat, Nyupa'iise, adj. comme we
nymphe, en nymphe.
O.
O, interj, O! ob!
Or,s. sot, m. idiot, m. lourdaud, m. benét, m.
Oarisu, adj. sot, héhété, stupide.
Oarisuness, s. stuidité, f idiotisme, f.
Oak, s. chêne, #, grand arbre. A young oak,
un chéneau.
Oas/appre, s. une pomme de chêne, ’
Oax/in, adj. de shêne. An ouken garland, une
guirlande «le bra ches de chéne.
Ou, s. (mar. )étoupe, J. lasse grossière, f.
Oar, s. rame, f. aviron, m. 3
To Oan, va and x. ramer, avironner, faire eller
à force de rames. |
Oar'caxe, s. un gateau d'avoine.
Oa1'en, adj. d'avoine, fait d’uvoine.
Oath, s. serment, =. jurement, m,
Oatn/BREAKINO, s. parjure, m.
Oat art, s. malt fait avec de l'avoine.
Oat/uEAL, s. de la farine d'avoine. ,
Oats, s. avoine, f. espéce de grain. He has
sown his wild oats, le temps de la folie est
passé pour lui ou il a fait ses folies.
Os/puracy, s. endurcissement, m.; insensibi-
hé, f.
Ont ra, adj. endurci ; insensible ; obstiné ;
raboteux, inégal.
Ox/purRatELy adv. obstinément, inflexiblement.
On/ puratEnsss,s. opiniâtreté, f. impénitence, f.
Ospura/rion,s. dureté de cœur : entétement, m.
-Ospuren’, adj. endurci, inflexible ; impénitent.
OBIDIENCE, s. obéissance, f. soumission, f.
Ost!ptenT, adj. obéissant, soumis, docile. |
Oxepren’tiaL, adj. obédienciel, conforme aux
règles de l'obéissance. [sion
OBXDIENTLYV, ado. par ohéissance, avec soumis-
Onetisance, s. révérence, f. salut, m. incli-
nation, f.
‘
+
OBS
Quetaycas, adj. on forme d'obélisque. :
Ow s219%, s. obélisque, m. pyramide étroite ot
Openes’tion, s. (See Aberration.) [haute.
Onv'az, odj. grap, quia de l'embonpoint.
Ons/senzss, Opes/rry, s. obésité, f. exeës
d'emb.npoint. [tre à.
ToQpny’, sa. obéir à, être obéissent, se soumet-
O’uir, s. obit, m. funéruilles, f. pl. obsèques,
Je pl.
Onruanx, s obitunire, m. registre martuaire.
Our, s. objet, m. matière, f. aujet. m. but, m
To Uaueci’, va. objecier, (aire des ubjeations.
Ossrc'rion, 4. objectian, f. raison oppesée à
une proposition.
Oansec/ tion Sars, edj. sujet à ehjeetion,
Ousrcrive, adj. (gr.) objectif. The objective
puss, l'ebjecuf, le résime.
Oancion, s. celui qui fait des objections.
Ja Ouyun'cars, va. réprimander, reprendre.
Ossunga/rian, s. censure, f. réprmunde, f.
Os:.s/ru, adj. applati vers les pôles.
Qa ry’ rion, 4. eblution, f. offrunde, f. [f. pl.
Oscecra‘rion, s. pluisir, m. joie, J. délices,
Osuiun/rion, a. obligation, f. reconnaissance
pour des services r qua; engag-ment, m.
contrat, m. To Lie under an obligation, avoir
de l'obligation.
OwLicarony, adj. obligatoire, qui oblige à.
To Outvox, va. obliger: forcer, contraindre ;
rendre service à.
Ourvormznr, s. obligation, f. engagement, m.
Ostroino, adj. obligeant, «omylBisent, off.
Gi6uz.
Oatr‘usnaty, adv. obligeamment, d'une me ;
nière ohligeente.
Ourvornansss, » obligeance, f. complaisance, f.
civilité, f.
Oni1’que, adj. oblique, de biais, sn biais.
Onureuszy;, adv. obliquement, de biais.
Oaui'aurnsss, Onuiouirv, s. obliquité, f. ; in-
elinaisnn d'une ligne, d'une suriace sur une
autre ; astuce, f. faussaté, f.
To Uyrir/pnarz, ve. oblitérer, effacer; user;
détruire.
OssittRa/Tiow, s. l'action d'effacer, rature, f.
Onriv'ion, s. oubli, as. ; amuestie, f.
Osi iv’u.us, adj. qui fait oublier, qui fait per-
dre le souveuir de.
On’: ovo, adj. oblong, plus long que large.
Ortunci.v, adv. en forme oblougue.
Qn'£anuuwrss, s. état ce ce qui est oblong.
Os'Loeuy,s. censure, f. reproche, m. blème,m.;
détruction. f. médisunce, j.
Onnuniry/csncr, s. perte de l'usage de ia parole.
Onxox'ious, adj. sujet à ; nuisible ; exposé à.
Ta VOanu/miLarz, ve. vhsoureir, couvrir d'un
nunge.
Ovuui. x. a. ahole, f. petite monnaie athénionne ;
elit poide de douse gruius ; abose sans va-
ur.
_On'urrrion, s. l'action d'obtenir une chose par
SUF) rise on taisaut sa vérité ; -upercherie, f.
Ourc sng, sdj. obastne, impudique, dégoutant.
Ovsuy/xacy, ede. d'uns muniére obacèue ; im-
pydrquement.
Gas:wnansss, DOsscaxirr, s. obscénité, f. im-
_ pudicité, f.
Onscu RATION, s: obscurcissement, m.
3
OBT
Quacu!ss, adj. obseur, ténébrouz ; abatrus,
embrouillé, difficile à comprendre.
To Osscu‘ar, va, obscurcir, ternir, éclipser.
Oxsscu'nE ty, adv. obscurément, avec sbsourité.
Osscylasnass, Qnscu'nity, 2, obscurité, f. té-
nèbres, f. pl. ; défaut de clurié, ambiguité, f.
Onsace ‘sion, s. obsécration, f. supplication. f.
Ovsequies, s. pl. obsèques, f. pl funérulies, f.
Ossz/aurous, adj. obéissuut, compluisent, cou-
descendant, servile.
Ossx/quiousLy, adv. avec obfissance ; com-
plaissmment. {[sion. f.
Ossr'auiousurss, adj. abéissance, f. suumis-
Ussrx/vanue, adj. remurquable, éminent.
OBS-ER'VANCE, s. observance; /. observation, f.
_ attention, f. 5 respect, m.
Ossen’vant, adj. nttentif, diligent; respecteus,
soumis ; ba-, servile.
Ossenvalrion, s. observation, f.; rem-rque, f.
noe, f.; l'action d'observer, de se coa-
former à.
Ossan/varonv, s, observatoire, m. édifice des-
tiné nux observations astronom'ques.
To Onsen! ve, va. obarrver : remarquer, épier ;
suivra, se Soumettre à, se confurmes à: fn.
observer, remarquer. To observe upon, faire
des remarques sur.
Ossen/vzn, Oeszrva'tor, s. observateur, m.:
celui qui ob-erve un rit religieux ; celui qui
se conforme à une loi; celui qui examine at-
tentivement.
Osservinoiy, adv. attentivement, seigneuse-
ment.
Qnszs‘si0n, s. obseasion, f. siège, m.
Osstv/s0n a1, adj. obsidionale, edj.f. qui a rap-
port à un siège.
Ou/souxrz, adj. hors d'usage, inusité, vieux ;
hors de mode. An ebsolete word, un mot
inusité, an vieux mot.
Os socetennss, s. état de ce qui est hors
d'usage ou inusité.
On’sracres, s. obstcle, m. empéchement, =.
emberras, m.; résistauce, f. opposition, f.
Oustz1/21c, adj. de suge femme.
On/stinacy, Os/sTINATENESS. s. obstination, f.
opimatreté, f. entétemrnt, m.
Oworixarx, adj. obstiné, opniâtre, enteté.
OBATINATELV, edo obstinémeut, opiniatrément
Osstrsr’erovs, adi. bruvant, brailleur ; faissnt
beauc :up ve bruir, turrulent.
Ousirrr-rRousLY, adv.en brailleur, avee bruit.
Ogpsrasrlinousures, s. bruit, m. clamenr, f.
vocifération, f.
OssrTric/rion, s. obligstion, f. engagement, =.
To Ossrruci/, ve. obstruer, boucher, faire «b-
stacle, «opposer à, mettre des ob -tacles à.
Ossrrucdriow, Ossraucrivx, 5. ubstructien, f.
obstacle, m. empèchemeut. m.
Onsstravotive, Oetrauent, adj, obstructif,
obstruant, qi cause des obstructions.
To Osvain’, va. obtenir, acquérir, grgner. se
procurer: on. s'établir, prévaloir ; e@xister, —
se maintenir.
OsrainaBte, adj. qu'on peut obtenir.
To Usrrnn’, va. s'opposer à, prétendre.
Osrawrion, s. oppos tion. f. obstacle, m.
To Osrest’, va. supplier, conjurer.
Osrasvatrion, s. supplication,/. prière, J,
OCT
Osrasora/rion,s. médisgnce, f. calomnie,f. .
Te Osrau’ps, va. introduire, forcer, oii vec
1mportunité ; importuner.
Ossrnv'sion, s introduction fercée, l'action
de s’introduire, acte d’impprtuuité.
Ossrau/sivg, adj. s’introduisant, devenant
tmportun.
To Ostunp’, va. émousser, rendre obtus; as-
souvir ; amortir.
Ontvu'sz, adj. obtus, émoussé ; stupide. An
obtuse sound, un bruit sourd.
OnsruseLy, adv. sang pointe; avec stupidité,
en hébété,
Osru’seness, Onsrwstox, s. état de ce
émoussé, obtus ; stupidité, f.
To Osum‘/srate, va. obombrer, ombrager.
Osuxsra/rion, s. ombre, f. ombrige, m.
To Osvzn1/, va. tourner vers.
To Os’viare, va. obvier à; empêcher, prévenir.
Os’vious, adj. clair, évident, manifeste.
Os’viousLy, adv. évidemment, clairement.
On’viousness, s. clurté, f. évidence, f.
Occasion, s. occasion, f. incident, m.; besoin,
m. néceasité, f. cuuse, f. sujet, m. To have
occasion for a thing, avoir besoin d'une chase.
To Occa'sion, va. occasionner, causer, produire.
Occa’stonat, gdj. occasionnel, accidentel,
caguel.
Occa/sionaLty, adv. occasionnellement, for-
tuitement; de temps en temps.
Occipenr, s. occident, m. ouest, m.couchant,m,
Occipzn'rat, adj. occidental, de l'occident,
Occrr’ ITAL, adj.(anat.) vecipital, placé derrière
a tête.
Oc'cirur, s, (anat.) occiput, m. le derrière
de la tête.
Occutr’, adj. occulte, caché, secret.
Occurra/rion, s. (ast.) occultation, f. dispari-
tion passagère d'un astre.
Occutrness, s. étut de ce qui est seoret
ou çaché.
Occupancy, s. (jur.) la prise de possession.
Peer ann $. possesseur, m. premier occupant.
@ Oc'cuPATE, va. occuper, posséder.
OUccuPa/rion, s. occupation, /. emploi, m. af-
faire, f. vocation, f. ; la prise de possession.
Oc’curreRr, s. occupant, m. possesseur, m.
To Uccupy, ta. occuper : employer; exerçer
pn emploi, &c.; habiter ; remplir un espace.
Te Uccur’, un. ge présenter, se rencontrer.
Occun'agyce, s. occurrence, f. incident, m. cir-
constance, f. accident, m. érénnement, m.
O/cean, s. l'océan, la grande mer; abîme, =.
U'cssn, Ockan'sc, adj. octane, adj.f. qui appar-
tient à l'océan. [ rouge.
O'cugs, s. ocre, f. terre métallique, jaune ou
O'curgous, O/curey, adj. ocreux, d’ocre,
Uc'zaaoy, s. (geum.) getogone, m. figure à huit
angles et huit côtés.
Ocpac’oxatr, adj, (geam.) octagone, ayant huit
angles et huit câtés.
Ocran/guLan, adj. qui a huit angles,
Octave, s. octave, f.: le huitième jour après
une fête; (mus.) intervalle de huit sons.
Ocra/va, edj.in-gctavo. Ax octavo book, up in-
octavo.
Ocrewniat, adj. arrivant tous les hyit aps;
durant Dr anubeg, a
qui eat
OFF
Ocro/sun, s. Ootobre, m. . dixième moig de
l’année.
Ocrozp‘ricat, adj. ayant buit côtés.
Octoogna’etan, ¢. oétogéuaire, personne aygnt
atteint l’âge de quatre-vingt dns.
Oc’rocenany, adj. octogénaire, Agé de quatre-
vingt ans.
Ocrorrratous, adj.
pétales.
crup.e, adj. octuple, huit fois autant.
Ocvtar, adj. oculaire, qui concerne l'œil.
Oclutanty, adv. oculairement, avec les yeux.
Oc‘uzisr, s. oculiste, m. médecin qui s'occups
des maladies des yeur.
Opp, adj. impair; particulier, extraordinaire,
singulier, drôle, Éizerre ; malbeureux. His
ofits amount to but nine hundred and odd
pounds, ses profits nes éiévent qu’à neuf cents
et quelques livressterlings. Sixteen hundred
and odd years after the deluge, environ seize
cents ans apres le déluge. An odd volume,
un volume dépareillé.
Ovr/pity, Upp’ nzss, s. bizarrerie, f. singularité,
Ff. originalité, f.; chose extraordinaire oy
gingulière. ,
Gpr/Lv, adv. en nombre impair; bizarrement.
Opps, s. inégalité,f. différence. J ; avantage, me
supériorité, f. querelle, f. dispute. f. débat,
m. To set at odds, mettre la division, semer
la zizanie, To be at odds, se quereller, se dis-
puter. To be always at odds, être toujours em
querelle.
Obs, s. ode, f. poème lyrique.
Ô’prous, adj. odieux, détestable, baïssable.
O/pioysty, adv. odieusement, détestablement.
O/piousness, s, qualité de ce qui est odieux,
énormité, f.
Oforum, s. odieux, m. haine, f. mépris, m.
O/porare, adj. qui a de l'odeur.
Opontserous, U/ponous, udj. odoriférant,
odurant.
Oportr/zrousness, O’ponousness, s. bonne
odeur, parfum, m.
Ofpaur, s. odeur, f. senteur, f. perfum, m.
Ecumeniicat, adj. écuménique, général.
Gps! ma, . (med. ) œdème, f. tumeur molle.
prmatic, Œveu’arous, adj. edémateux.
octopétale, ayant hui
| Elian, s. œillade, f. coup d'œil, m. regard, mp,
O’er, adv. (See Over.)
oPH/AGUS, s. (anat.) esophage, wm. canal de
la bouche à l'estomac.
Or, prep. de, du, de la, des.
Orr, prep.de, loin. A mile off, à un mille de dis.
tance. Be off, allez-vong-en. Afar off, loin,
de loin. The affair is off, l'affaire est trr-
mince. Of hand, naturellement, sans peine,
‘inspiretjun. To get off, s'échapper. To bq
well off, être bien days ses affaires, être dans
l’aisance, |
Orrat, s. restes de viande, bribe, f. religfs,
m. pl. rebut, m.; carcasse, f.
Orren’cg, ¢. offense, f. fuute, f. crime, m. trans
ression, f.; affront, m. déplaisir, m. scans
dale, m. To give offence, offenser, fairg un
affront. To take offence, 9’offenser ou sp cho-
quer de quelque chose.
Oprsn'crrut, adj. offensant, injurieux.
Orrgn'cunss, adj, innoffengif, non-n
e
OGL
To Orrznn’, vc. offenser, déplaire à, irriter ;
transgresser, violer: un. commettre un crime,
transgresser la loi; pécher ; offenser, causer
du dépluisir à.
Orrenn‘er, s offenseur, m. celui qui offense ;
un criminel, un délinquant, un transgresseur
de la loi.
Orren./ness, s. celle qui offense; une femme
coupable.
Orresx/sive, adj. offensant, insultant, outrage-
ant, injurieux ; sentant mauvuis, dégoutunt ;
. Maltaisant ; onenaif, ussaillunt.
Orrensivecy, adv. wéchummeut, par malice ;
off-nnivement, en aitaquunt.
Orruy'stveness, s, offense, f. méchanceté, f. :
mauvuise odeur.
To vrilrsm, vu, offrir, présenter; immoler, sa-
crifier ; prop ser. To offer violence, faire
. Violence: vn. s'offrir, se présenter , s effurcer,
tacher; e trepreudre.
Or'rtn, s. offre, f. proposition, f. avance, f.
Os’rsuenr, s. celui qui fait une uoffie; sucrifi-
| Cateur, m.
OFrenixo, s. offrande, f. sacrifice, m. Burnt
Offering, bo.ocuuste, m. Sin offering, sucrifice
, @xpiutoire,
O:'rent0Ry, &. offertoire, f. partie de la messe.
Drrice, s.office, m. charge, f. place, f. fonction,
J. 3, service, m.; formule de prières ; bureau,
m, The war office, le bureau de la guerre.
O1/ricer, s. officier, m.: celui qui a une place,
un emploi publique; celui qui a un grade
militaire; ua officier de justice ; ua officier
.de police,
Qu'ricenep, adj, commandé, qui a des officiers.
Urri'ciar, adj. officiel, déctaré, publié par le
gouvernement. Official news, des nouvelles
officielles.
Qrrrcrat, s. official, m. juge de cour d'église,
OrriciaLiy, adv. officiellement,
Orriciacrvr, s. officialité, f. jurisdiction, tribu-
nal de l'ofécial,
To Orri’CIATE, va. administrer, distribuer : un.
officier, célébrer l’office divin; remplir les
fonctions d'une charge. °
Orévcinac, adj. officinal, qui est tout préparé
chez un apothicaire.
Orricious, adj. officieux, obligeant, serviable.
Orriciousiv, edv. officieusement, obligeam-
ment,
Orrrciousness, s. disposition à obliger.
Ors'ino, s. (mar.) l'action de s’éloiguer de la
terre ; le large, la pleine mer.
Orrscou’r1N0, s. ordure, f. lavure, f. saleté, f. :
” rebut, m.
Orrser, s. rejeton, m. boargeon, m. scion, m.
Orrserina, 8. propagation, f. production, f.
‘ descendants, m.pl. lignée, f.; rejeton, m.
descendant, m. ; fruit, m.
Orrus‘cars, va. offusquer, empêcher de voir ;
obscurcir, éblouir. [ment, m.
Orrusca’rion, s. obscutcissement,m.éblouisse-
Orr, Ortan, Orrentimues, Ort'rimes, adv.
* souvent, fréquemment, plusieurs fois. How
often, combien de fois.
Ocer’, Ooivs, s. (arch.) ogive, f. ”
To Oars, va. lorgner, regarder obliquement,
regarder a la dérobee.
4
OMI
Octs, s lorguerie, f. cillade, f. un coup
œil.
O’auzr, s. lorgeeur, m. celui qui regarde à ls
dérobée.
Ofauio,s. (See Olio.)
Uarg, s. ogre, m. monstre imaginaire, an-
thropophage oo
On, interj. oh! ah! bélas!
To Out, ra. huiler, enduire d'huile.
Orr, 2. buile, f liqueur onetueuse : essences
onctueuses. To paint in ail, peindio à l'huile,
Ori! coroun,s. couleur à l'huile,
Uii/iness, s. ouctuvsité, f. qualité huileuse,
On/uan, s. un marchuud d'huiles, de cou-
leurs, &c.
OùL'x, adj, huileux, oléagineux, oncrueux ;
gras, sale,
To Uint, va. oiudie, enduire d'une substance
onctueuse.
(hvameEat, s. onguent, m. baume, m.
Op, adj. vieux, âgé, uncien, autique. An old
man, un Vieillurd An old woman, une vieille,
une viele femme. Old age, La viell ss.
o old, judis, autrefois. In duys of old. jadi:
ow old are you? quel age avez-vous? J es
thirty years old, j'ai trente ans.
Ovp’sn, adj. ancien, vieux, antique.
Ouprasu/ionen, adj. à la vieille mode, à
l'antique, suranné.
OLv’'isu, adj. vieillot, d’un certain age.
Ot.D/NEss, s. vieillesse, f. antiquité,
OLealaixous, adj. oléagineux, huileux.
OLra/cinousness,s. onctuosité, f. état de ce
qui est oléagineux. |
Ovran'per, s. oléandre, f. espèce de fougère.
Ovras rer, s. olivier sauvage. |
O'LEous, OLro/se, adj. oléegineux, huileur.
Ovrac/riry, adj. olfactoire, olfactif, qui appar-
tient à l’odorat.
Ouip, Or'inocs, adj. puant, fétidé.
OL'icancu, s. oligarque, m. partisan de
l'oligarchie,
OL’icancuy, s. oligarchie, J- gouvernement
entre les mains d’un petit nombre; ariste
cratie, f.
O'L10, s. oille, s. salmigondis, #. hochepot, =.
Ouivig rer, adj. olivâtre, qui tire sur la cou
leur d'olive.
Ou'‘tve, s. olivier, m. arbre qai produit l'olire,
le symbole de la paix; olive, f. fruit de
” l'olivier. Olive-coloured, couleur d'olive.
Ov/tve-varp, & olivette, f. champ planté
d’oliviers.
OLvw’rrap, s. olympiade, f.
OLvu’Pian, adj. olympique. .
Ou’sne, s. ombre ou hombre, espèce de jeu de
cartes.
Oxx’oa, s. oméga, m. dernière lettre de l'al-
phabetgrec. .
Ou’ecer, s. omelette, f. œufs battas et frits
dans la poële avec du beurre.
O/usn, s. présage, m. augure, m. pronostice, ®
O’usxen, adj. plein de présages.
O’uaNruu, s. (anat.) péritoine, #. membrane
qui couvre presque tous les intestins.
To On‘tyatx, va. présager, augurer, pronot
tiquer.
On’ixous, adj. de mauvais sugure,
espace da quatre
[ans
OPE
Ou'ivousLy, adv, sous de mauvais augures.
Ours/ston, Ouit/rancs, 3. omission, f. man-
quement, m.; oubli, m.
To tourt’, va. omettre, négliger, oublier.
On’xiaus, s. omnibus, m.: chore commune à
tout le monde ; espèce de voiture publique.
Ouxirslnious adj. de toute espèce.
Unmnir'ic, adj. tout puissant, qui peut tout
faire.
Onuvir'orence, OmNIPOTENCY, 8. toute-puis-
sance, f. pouvoir sans bo:nes.
MN1HOTENT, adj. tout puissunt.
UMNIPREYENCS, s omuiprés-nce, f. présence
en tous lieux.
Ountprec/enr, adj. présent partout.
OMNISCIENCE, MNT CIRNCY, 5, viInDiscience, f.
science san- bornes.
ONNISCIENT, Umnis'ciOUS, adj. qui sait tout,
Q i connaît tout; tre. savent.
Onniv'onous, adj. omnivore ay omniphage,
qui se nourrit également de substances ani-
males ou végétales.
Ono’Pi ate, s. (anut.) omoplate. f. os plat de
l'épaule,
On, prep. sur. On the table, sur la tuble. To
' play on the piano, toucher du piano. On my
_ pert, de mon côté. On one’s knees, à gonoux.
On high, en haut. Come on, venez, avances.
Oxcr, s. once, f. espèce de petite pantbère.
Oxcs, ado. une fois ; autrefois, jadis. At once,
en même temps, à la fois. All at once, tout
" d’uncoup. Once more, encore une fois.
Ont, adj. and s. un, m, une, f.; on. Little
"ones or young ones, des petits. One may be
sometimes too wise, on est quelquefois trop
prudent. It is all one to me, cela m'est égal,
” cela m'est indifférent, One by one, un à un.
One’s, de soi. To live upon one’s income, vivre
. de son revenu.
One’zrep, adj. borgne, à qui il manque un œil.
Oxshanpep, adj. manchot ; privé d’une main.
One/nuss, s. unité, f.
To Oxsuarxz, va. charger, accabler.
Ox’Enous, adj. onéreux, incommode, accablant,
Oneser’, pron. soi-même. To admire oneself,
° s'admirer.
On'son, s. ognon ou oignon, m. plante potagère.
O'rty, adv. seulement, simplement. ke *
ten years old, il n’a que dix ans.
Ox’ouaroryr, OnomaTora’sa, 5. (er) onoma-
topée, f. mot imitatif de ce qu'il signife.
Ow’skr, s. attaque, f. assaut, m. charge, f. To
renew the onset, revenir à la charge.
Ow’warp, adv. en avant.
U/nyx, 8. onyx, m. sorte d’agate.
Oozz, s. vase, f. limon, m. hourbe, f.
To Uozx, un. couler doucement.
Oo/zy, adj. fangeux, boueux, limoneux.
To Opa'cate, va. rendre opaque, obscurcir.
Oralcrry, Opalcousnass, Opa/quuness, 5. opa-
cité, f. manque de trausparence.
Opa‘covs, Oralxe, Or que, adj. opaque, qui
n'est point transparent. [laiteuse.
O’pat,s, dpale, f. pierre précieuse de couleur
To Orr, to O'rEN, va. ouvrir, découvrir, mon-
” trer; diviser; expliquer; dévoiler; com-
‘Mencer: un. s'ouvrir ; éclore ; aboyer (terme
de chasseur).
-[ OrENuAND’&D, adj. généreux, libérul.
OPP
Orr, O’ren, adj, ouvert, découverts; apparent;
frave, sincère ; clair, serein. Te break open,
ouvrir par force, enfoncer. Wide open, tout-
à-fait ouvert. A little open, entr'ouvert. In
_ the open air, en plein air. To be of an open
temper, être d'un curactère ouver:, être frune,
sincere. To lay open, découvrir, étaler.
O/PENER, 8. celui qui ouvre, ouvreur, m.; ine
terprète, m.
OPsxey/Ep, adj. qui a les yeux ouverts, vigi-
[lant.
UPENHEART + D, adj. : uvert, généreux, frunc.
UPENHEARY/LDN RSS, 8. liberulité, 7. générosité,
"Jes sin. érité, f. [fice, m.
O venino, s. ouverture, f. débuucl.é, m.; ori«
OPENING, adj. (med.) luxatif, apéritif.
Uventy, adv. ouvertement, pubiiquement;
cluirement, évideminent ; fran: bement.
OrsxMOU‘TuE 0, udj. gourmund, glouton.
Orunnesss, s. clarté, f. év.dence, f.; franchise,
J. candeur, f.
Orr na,s. opéra. m. Opera-glass lorgnette, f.
Or £&RauLs., adj. tuisable, praticable.
To Os'unate, va.opérer. agir, pr duire un effet,
UPERATION,S, upérution. f. ac-iun, f. effet, m.
Or’znative, adj. qui opère, efficace.
Orerator, s. celui qui opère, celui qui pro-
duit un effet ; (chir.) opérateur, m.
OpPsuo’se, adj. laborieux ; travaillé.
Ornires, s. ophite ou serpentin, m. porpbyre
tacheté, |
OPutuai/mic, adj. ophthalmique, qui cone
cerne les yeux.
OputnaL/ux,s. (med.) ophthalmie, f. inflame
mation des membranes de l'œil.
O’PIATE, 5, opiat, m ; remède soporifique.
O’psaT&, adj. soporifique, narcotique.
To O rine, va. opiner, penser, juger, décider.
Opin'rative, OPINIONATED, OPIN/IONATIVE,
adj. opiniâtre, attaché à son opinion; imagi-
naire.
Opinia‘rae, adj.opiniatre, obstiné, entété,
Orinta/rrety, Opinia'try, s. opiniätreté, f.
entétement, m. obstination, f. |
Orrn‘1on, s. opinion, f. sentiment, m. jugement,
m. To start an opinion, avancer une opinion.
Orrwionist, s. celui qui est attaché à son
opinion.
O’Piuu,s, opium, m. suc épaissi de pavot.
To OrfriLats, va. oppiler, causer des obstruc-
tions.
Orrica‘tion, s. oppilation, f. ohstraction, f.
Or’PiILATIVE, adj. opilatif, obstructif,
OPPo/NENT, adj. opposé, contraire, adverse.
PPO’NENT, 3. antagoniste, m. adversaire, m.
Oprortu’xz, adj. opportun, propre, convenae
ble, à propos. |
Orrortu’NELy, adv. à propos, à temps.
Orrortu’nity,s. opportunité, f. occasion, f.
To Orro’ss, va. and 8. Oppuser, résister ; s'ope
poser a, objecter.
Ovpo’ser, 8. celui qui s'oppose à ; adversaire,
m. untagoniste, m.
Or’positx, adj. opposé, vis-à-vis; contraire,
Or rositse, s. antagoniste, m. adversaire, m,
ennemi, m.
Or’posirecy, adv. en face, vis-a-vis.
Orrotrriox, s. opposition, f, obstacle, m. cone
ORA
trariété, if résistance, f.; état d’une chose
qui est située vis-à-vis d’une autre.
To Urprest/, va. opprimer, persécuter, tyran-
niser, tenir dans la dégradation.
Oppnes’sion, s. oppression, f. cruauté, f. sévé-
rité, f. tyrannie, f. ; calamité, f.; abatte-
" ment. m. mélaucolie, f.
Op’pressive, adj. oppressif, tyrannique, inhu-
” main; accablunt. Tyran, m.
Oprgry/sor, s. oppresseur, m. perséruteur, m.
OrPrso/srious, adj. ignominieux. infamant,
OUrPuo/snsausi.y, adv. ignommieusement.
OPPROBRIOUSNES:, s. opprobre, m. iguominie, f.
infamie, f. [quer.
To UWpru'cw, va. s'opposer à, résister à : atta-
OPPUG/NANCY, s. Opposition, f. résistance, f.
UOrrvu/ongn, s. udversaire, m. untagoniste, m.
Or tase, adj. désiruble, soubuitable.
OPTATIVE, adj. (gr.) “ptatit, qui exprime le
soubuit. The optalive mood, Vuptatif, m.
Orric, s. optique, m. spectacle optique, brite
arac un miroir qui répete en grand les images
qu'on lui prés. ute; la vue, l'orgaue de la
vue.
Owric, Optica, adj. optique, visuel, qui a
‘Yap ort à la vue.
Oprri'çran, s. opticien, m. celui qui est versé
dans loptique ; celui qui fait ou qui vend des
instruments d'optique.
Qr'rics, s. optique, f. science de la lumière et
des lois de la vision.
Or’ rimacy, s, la noblesse, les nobles.
Optimism, s. optimisme, m. système des op-
timistes.
Ourimisr, s. optimiste, m. celui qui croit que
tout est pour le mieux. |
Orriniry, s. état de ce qui est pear le mieux.
Or’rion, s. option, f. choix, m. alternative, f.
Or rionat, adj. au choix.
Or’vience, Oplucency, s. opulence, f. ri-
chesses, f. pl. abondance. f.
Or/uLenr, adj. opulent, riche; arrogant.
Gp’ vLENTLY, adv. opulemment, sichement.
Uruscuue, s. opuscule, m. petit ouvrage de
science, de littérature.
a, çouj. ou, Or else, ou bien, autrement,
n, a. (her. ) or, m. couleur d'or, couleur jaune,
Ofnacu, s. arroche blanche, f. plante potugèro.
On’aczz, s. orucle, m.: réponse des dieux; le
. flieu interrogé qui réponduit ; vérités, 7. yl. ;
personne d’une grande sagesse dont les pu-
reles font autorité. To speuk like an oracle,
parler comme un oracle, parler sagement.
Onraguran, Orac’uLous, adj. qui prononce
des oracles, tenant de l'oracie; fuisant auto-
riié; ob-cur, inintelligible.
OnacuLousiY,adv. enoracle, comme un orac'e.
O/rat, adj. oral, vocal, verbal ; de vive voix.
O’naLuy, adv. de bouche, de vive voix.
Qu'ange, s orange, f. fruit de l'oranger.
Orange-tree, orunger, m. bel arbre toujours
ert.
Onaxce, adj. orangé, de couleur d’orange.
Ornaxgea’veE,f. orangeade f. boisson faite avec
_ du jus d’orunge, du sucre, et de l’eau.
On/ancemusk, s, orunge musquée, poire hative.
On/anczry, s. orangerie, f. plantation
QRD
Os/ancrrawNry, adj. d’an jaune d'orange fen,
cé. | d'oranges.
On/ancs-woman, s. orangére, f. marchande
OnRAN-oU/TANG, 8 Oreng-outang, m. euxpèce de
gros singe.
Ona'rion,s. oraison,f. harangue, f. discours.n.
Onato’rraAL, ORATO’RICAL, adj. oratoire,
d'orateur.
Onaru/ri0, s, oratorio, m. musique sacrée.
UR’A10RY, s. éloquence, f. art oratoire ; on
toire, m. lieu destiné à la prière.
Ons, s. orbe, m. espace que parcourt une pls
pète dans sa révolution ; sphère, J. globe, m.;
cercle, m. |
Oreo, Orer/uLanr, adj. orbiculajre, sphé-
rique, circulaire.
Ousr./uLarLv, adv. orbiculairement, en rond.
Oruiui.ATeD, adj. sphérique. circulaire.
Ou’sir, s. (ast.) orbite, m. chemin que parcourt
une »lanete dans sa révolution.
Owchanp,s. verger, m. jardin planté d'arbres
fruitiers.
Oncurira,Orcuestrng,s. orchestre, m. place
des musiciens dans ua théâ.re; réunion des
musiciens dans l'orchestre.
To Orparn', va. ordonner, prescrire; établir,
lostituer; ordonner, conférer les ordres à.
Onouin’er, s. ordonnateur, m. celui qui @
donue,
On’oxat, s. ordalie, f. jugement de Dieu.
On’ver, s. ordre, m. rang, m.; méthode, f. gr
rangement, m. régularité, f. ; réglement, me
règle, f. précepte, m.; paix, f. tranquillité, fu
commandement, m.} mandat, m. billet, #.;
association, J. confraternité, f. ; décorationf.
murque distinctive. Tu keep to order, mainte
nir l'ordre. Tv call to order, rappeler à l'orure.
Order, order, à l'ordre, à l'ordre. To put at
of order, dérun;er. To be out of order. eut
indisposé ou melade ; être dérangé. To eat
into holy orders, prendre les ordres. In order
to, ufin de. In order that, afin que.
To Or’per, va. mettre en ordre, régler, dis
po-er; ordonner, commander ; conférer les
crdre-.
On’veren, 8. ordonnateur, m. celui qui ordonne.
Onf.ERLESS, adj. suns ordre, en dés :rdre.
On’DrRLINESS, s. régulurité, f, méthode, fi
symétrie, f:. (git.
On'verty, adj. régulier, méthodique, bien ré.
On’venLy, adv. par ordre, méthodiquement.
On/biNAL, adj. ordinal, marquant l'ordre.
ordinal number, ua nombre ordinal.
Owpinaxcs, s. ordonnauce, f. décret, m. ; fé
glement, m. |
Ou’pinaricy, adv. ordioairement, pour l'ordi:
nuire.
Ox’oinary, adj. ordinaire, commun, médiocre,
passuble ; vulgaire ; établi; méthodique.
On’pinaRy, s. une tuble d'hôte, repas, m.; joge
ecclésiastique. The chaplain in ordinary 4
his majesty, le chaj.elaiu ordinaire de se mr
este.
To Un'pixaTE, va. nommer, désigner,
On’piNaTE, adj. régulier, métrodique.
UnoiNa/rion, s. Ordination, f. action de 6°
lérer les ordres sacrés ; tendence,f. pept@J
penchant, m,
— — — — — —
ORN
Onv’saxcs, 5. artillerie, f. le canon. 4 pisce of
ordnance, une pièce de canon,
Onnon’Nancs, 8. (paint.) ordonnance ou dispe-
sition des figures et des parties d’uu ta-
bleau.
Or'puns, s. ordure, f. saleté, f.
One, s. mine, f. ininéral, m. métal dans gon
état naturel.
On/can,s. organe, m. agent des sensations ; or-
gue, m. insirumeut de musiqug. À bird or-
gan, une serineite. [nisé.
Oroan'ic, OnGaicaL, adj. organique, orga-
UR/GANISN, 3 orgunisme, m. structure orga-
nique. [l'orgue.
Ou/GanisT, s organi-te, m. celui qui touche
Ouganiza/110N,s. organi-ation, J. constitution,
o On/GaNnize, va organiser, constituer.
Onga'npipx, 8. un tuyan d'orgue.
On'oasu, s. (med.) orgasm , m. agitation des
bumeurs qu: cherchent à s’évucuer.
Qu'u&ar, 3. vrgeut, m. boisson rufraichissante
luite uvec de l'eau d'orge, du sucre et des
amuudes.
OAſGIES, s. pl. orgies, f.pl. fetes de Bacchus;
orgies, débauche de tanle.
O/ritnt, adj. oriental, de l'orient; brillant,
éclutant. (orient.
O/arent, s orient, m. est, m.; le Levant,
Orren’rat, adj. oriental, du Levant,
Orren’rat, s. oriental, m. celui qui est né dans
l'orient.
Onien’tacism, s. idiotisme oriental, locution
orientale.
OnivN/rauisT, m. savant versé dans la connais-
sauce des langues orientales.
On'’rricr,s. orifice, m. vuverture, f.
On’igaw, s. orignn, m. marjolaine sauvage,
Oniieix, Ouioinat, s. origine, f. commence-
ment, m. source, f.
Oni‘aivat, s. original, m. œuvre primitive;
premier modele.
Orvornxat adj. original, servant de modèle :
primuif, premier. The original sin, le péché
originel.
Oriainatty, adv. originellement, d’une ma-
niére originale; originairement, primiuve-
ment,
Onioina'ity, s. originalité, f. état de ce qui
est origiual, de ce qui sert de modèle.
Orx/ornanx, adj. originaire, primitit; produe-
tif. qui donne l'existence.
To OnIGINATE, va. donner l'existence @: rn.
prendre son «igine, prendre sa source, nui-
tree, provenir.
Qaicinaliton, s. création, f, l'action da donugr
l'existence.
Onr'on. s. Orion, m. constellation australe.
Onisox, Onfaison, s, oraison, f priér-,f.
OnNAMENT, s. oruement, m. embellissement, æ.
décoraiian, f. parure, f.
ORNAMFNETAL, adj. ornunt, parant, qui sert
d’ roemeny. purure.
OnvaseNrsLLy. ado. pour ornemeut, pour
On/namenten, On'xate, adj. orné, paré, em-
belli. [nithologie.
Onnirnor.goiqaL, adj. ornithologique, de l'or-
Onnirsor/ocisr, s. ornithologiste ou cruithe-
logue, " celui qui s'occupe d ornithologie.
OUG
Qnxiror/oax, s. ornithologie, f. partie de Je
zoologie qui traite des oiseaux.
On’PHAN,s. orphelin, m. enfant qui a perdu
père ou sa mère, ou qui na ni père pj
mère. |
Or'’PHAN, adj. orphelin, sans parents.
OUR/PHANAGE, Or’PhANISa, 5. rphelinoge, m,
Or’PIMENT, s. orpiment, oxyde d'arsénic juuna,
Or’arry, 8. plunétuire, m. représentation ea
petit du systéme des planètes.
Ox'iuovox, adj. orthodoxe, conforme à la foi,
Unraovox/Ly, adv. d’une manière orthodoxe.
Ox Hovoxy,s. orthodosie, f. qualité de ce qui
est orthodoxe ou confo-me à lu foi.
Ontno’erist, s. celui qui s'occupe de la pro-
nonciation des mots. ' [mots.
Ourno’rpy, s. science de la prononciation des
OrTuoc/uarnre,s. celui qui suit l’erthogruphe
OBTROG RABIIICAL, adj. orthograp).dque,
Onruocrapu'icazzy, adv. selon les règles de
l'orthographe.
Orraso/naruy, s. orthographe. f. art d'écrire
correc'ement les m. ts d'une lungue.
OR/10LAN,s.ortolun, m. petit oiseau exquis.
Tu Os'cirraTé, un. vaciller, se mouvoir alior-
vativement en sens contraire,
Oscitta‘tion, s, oscillation, f. balancement, m.
Os’ciLLarony, adj. oscillatoire, branlunt,
Os’cirancy,s. oscitation, f. baillement, m.; ase
soupissement, m.; nonchalunce, f, 4
OverTa nr, adj. baillant ; endormi ; nonchaleng
O/-1ER, s. osier, m. espèce de suule.
Os’sicLE, s. osselet. m. petit os.
Us’srric, adj, ossifique, ossifignt, qui convertit
en os.
Osstrica'tion, 8. ossification, f. l'action de con.
verLir en 03.
Os/s1FRAGE, s. ossifrague, m. oiseau de proie.
To O>/stry, va. o-sifier changer en os.
Os/TENSINLE, Os ENSIVE, adj. ostensible, ape
parent, palpub'e, visible.
Osten'sisr.v, adv. ostensiblement, d'une ms-
nière ostensib!e. ,
OstsN1/,5. uppurehce, f. air, m. mine, f. ma-
‘mière,f.; murque, f. signe, m. |
OsTENTA/TION, s. ostentation, f.; apparence, f,
étaluge, m. orgueit.m. vanité. f. |
Osrenrs/1ious, adj. plein d'ost: ntation; vain.
Ostenra’tiousLy, adv. par ostentation, par
vauité. |
Os1roiucy.s. ostéo'ogie, f. description des os.
Usi/Ler, s. un valet d’écurie dans une auberge.
Us/TRACISM, 4. ostracisme, m. bannissement pour
dix ans.
O.fraicu,s. autruche, f. le plus grand de tous
les oiseaux. |
Oru’er, pron. autre. Everyother day, tous les
deux jours, de deux jours l’un. Somebody or
other, quelqu'un. One day or other, un dp ove
jours. Others, les : utres, aut ui.
Orns RWHERE, adv. ailleurs, dang un autre gpe
roit.
Orn'er wise, adv. autrement, d'ailleurs.
Onfrsn, s. loutie, f. animal amphibie.
Ovucur, v. impers. devoir, falloir. It ought to
beso, celanoit etre ainsi. Jt is ag it pugh te
be, c’est comme il faut, o’est bien.
Ovont, (See Aught.)
OUT
Ovxcs, s. once, f.: espèce de poids ; espèce de
petite panthère.
Our, pron. poss, notre, sing. nos, pl. |
Uuns, pron. poss, le nôtre, la nôtre, les nôtres,
m. snd f. pl.
Ovunse/ves, recip. pron. pl. nous-mêmes.
Ovss, s. tan, m. écorce à l'usage des tunneurs.
Uvfseu, s. merle aquatique. ,
0 Oust, to Out, va. metiredehors, dé, ouiller,
-ealever la possession de
Our, ado. hors, deho s. To get out, sortir. Let
him out, laissez le sortir. The fire s out, le
feu es: éteint. Is your father out? vote
_ Pere eat-ii sorti? The bute is out, le tonneau
est vide. In, out, en place, bors de place.
Hear me out, écouter-m i jusqu'à ls fin. To
, speak out, parler distinctement ; purler franche-
meut. To laugh out, rire tout haut ou à haute
voix. The time is out, le temps est ex -iré.
To be out, être dehors; ne pus comprendre,
ne plus savoir où l'on en est. Out of, de,
avec, hors. He performed all this out of his
own fund, il irs tout ce'a de son cerveau.
_ Out of use, inusité. Out of pluce, hora de
lace. Out of doors, deb.rs, pas à la maison.
0 be out of one’s mind, être aliéné, être fou.
" Out of hearing, hors de la portée d’être en-
_ tendu, à une trop grande distance pour être
entendu.
To Outact’, va. faire au-delà de, excéder.
To OursaL’ancs, va. contrebalancer, avoir plus
de poids, faire pencher la balance, l’empor-
ter, [prix.
To Ourair/, ve. enchérir sar, offrir un plus haut
Ovrsip/pzr, s. enchérisseur, m.
‘Ous‘soan, adj. étranger, non du pays.
Our/souxD, adj. (mar.) équipé pour, destiné
pour, partaut pour.
To Our'snave, va. b'aver, affronter.
To Our'srazen, va. soutenir avec impudence.
To Ovrangatue, va. fatiguer à la course: va.
expirer.
Ovr’cast, adj. rejeté ; banni, expulsé.
‘Our'casr,s. un exilé ; celui qui est expulsé.
To Ourcnaart/, va. surpasser en finesse.
Oui'cay, s. cri de détresse; clameur, f.
To Ovur'pane, va. braver, affronter, s'exposer à.
To Ovur’no, va. exceller, surpssser, renchérir
eur.
To Our’painx, va. boire plus que. __—[hors.
‘Ovren, adj. extérieur. The outer part, le de-
Our/snzr, adv. vers l’extérieur.
Our'srxosr, adj. le plus éloigné du milieu, du
centre.
Te Ourrawx”, va. surpasser en platitude, être
plus plat courtisan que.
To Ourra'cs, va. braver, supporter courageuse-
ment ; regarder en face.
Te Ovrrty’, va. voler mieux ou plus haut,
. vaincre en volant.
"Te Uurroo, va. surpasser en bêtise.
Oorcats, s. issue, f. passage, m. sortie, f.
To Ovutorv'z, va. surpasser en libéralité.
To Ourao’, va. surpasser, exceller ; devancer,
. aller au-delà,
To Ovrorow’, va. croître plus vite, surpasser
en croissance.
7 a. ( mil.) garde avancée.
OUT
To Ovrsesr/, va. surpasser en plaisanterie, se
montrer plus spirituel que. .
To Outxna’vx, va. surpasser on friponnerie.
OvrLanrisu, adj. étrunger, qui n’est pas du
pays.
To Ou1tasi, va. durer plus long-temps que,
surpasser en durée.
To Our’Law, va. mettre hors de la loi; mettre
Ju tète de quelqu'un à prix. _
Our/Law, s. voleur, m. bandit, m.; celui qui a
été mis hors de la loi. [toi.
Ovu1/cawry, s. proscription, f. mise hors de la
To Outcear’, va. francrir eu suutant, sauter.
OvrrsaP/,s. saut, m. ; tuite, f.
Ou/L+T, s. passage, f. sortie, f. issue, f.
Ovuir/Lixs, s. coutour, m. ligne extérieure ;
esquisse, f.
To Ourriv/r, va. survivre à, vivre plus long-
temp: que.
OurLiv'an, s. survivant, m.
To Uuruoor/, va. regarder fixement ou en face.
To Ourruwrnau, ca. surpasser en éclat.
To Outmaacu!, va. devancer, uller plus vite
que. [cen‘re.
Ou1'uost, adj. le plus éloigné du milieu, du
To Ournuw’ser, va. surpasser en nombre
To Ourra!ce, va. devancer. laisser en arrière.
Our'rARrisu, s. paroisse qui forme un des faux-
bourgs d'une ville.
Ov1'Post, s. (mil.) garde avancée.
To Our'RraGe, va. outrager, insulter, injurier.
Oui/nAGE, s. outrage, m. injure grave.
Ovtna’ceuus, adj. outrageux, outrageant, in-
jurieux, offensant.
Ourna/ozouscy, ado. outrageusement, d’une
maniére outrageante.
Ovrralogousness, s, violence, f. fureur, f.
Ourtnk, adj. outré, exagéré, dépassanties bornes.
To Outneacn’, va. dépasser, passer outre.
To Ourrr bs, va. devancer à la course à cheval.
Ourricut’, adv. sur le champ, sans délai, tout
de suite ; parfaitement.
Ovui/aoap, s. excursion, f.
To Ouraour!, va. rugir plus fort que.
To Ourroo1/, va. déraciner, extirper.
To Outrun’, ra. devancer à la course ; excéder.
To Ourtsai/, va. (mar.) ètre meilleur voëlier
ue.
To Ourscony’, ra, mépriser, se moquer de.
To OursuLL/, va. survendre, vendre trop cher.
To Oursui’ng, va. avoir plus d'éclat, surpasser
én éclat.
To Ovtsnoor’, va. exceller à tirer de l’arc ou
un fusil ; aller au-delà de.
Ou1’sine, s. dehors, m. surface, f. extrémité,
f. extérieur, m. apparence, f.
To OvrsrT/, va. rester assis plus long-temps que.
To Ovrsrezr’, va. dormir au-delà de.
To Oursronr, va. se réjouir au-delà de.
To OvrsPrear/, va. étendre, répandre.
To Oursrann’, va. soutenir, résister.
To Ovutstanp’, vn. saillir, avancer.
To Oursra/re, va. regarder en face, regarder
effrontément.
To Ovrstretcn’, va. étendre. To lay out-
stretched, être couché de toat son long.
To Ovursruir/, va, devancer à la course, laisser,
derrière soi.
OVE
To Ovrswran’, va. jurer plas fort que.
To Ourratx’, to Ourrono'ur, va. avoir plus de
langue que, surpasser en bebil.
To Ourvar'us, va. dépasser, surpasser, valoir
mieux, [sur.
To Ovrvix, va. surpanser, vaincre, l'emporter
To Ourvo’rs, va. l'emporter à la pluralité des
voix.
To Ourwais!, va. devancer, marcher plus vite.
OuiwaLL, s. un mur extérieur ; le façade d'un
bâtiment.
Our'warp, adj. extérieur, étranger.
Our’warp,s extérieur, m. mine, of air, m.
Ovur/wanp, adv. à |’extériour, au dehors.
Oo1'waro.y, adv. extérieurement, en appa-
rence.
Our’waaps, adv. en dehors.
To Ourwzan/, va. passer dans l'ennui ; durer
plus long-temps que.
o Ourwziau”, va. peser davantage ; avoir plus
d'influence que, l'emporter sur.
To Ovrwn!, va. surpasser en finesse, attrapper
par ube contre-ruse.
Ov1'work, s. ( fort.) ouvrage avancé.
Ourworn, ed). usé. mauvais, hors d’état de
servir plus long-temps.
To Outwoatn’, va. valoir mienx que.
Ourwnovau1/, part. surpassé, dépussé.
O/vat, adj. ovale, rond et oblong con me un œnf.
O’vat, s. ovale, m. figure longue et oblongue.
G'varv,s. (anat.) ovaire, m
Ovalison, s. ovation, f petit triomphe chez les
R maius.
Ov'ex, s. four, m. lieu où l'on fait cuire le
paia, le plâtre, la brique, &c.
Ov‘enrut, s. fournée, f.
Over. prep. sur, au-dessus de, par-dessus ; de
l'autre côté. The thunder roars over our heads,
le tonner:e gronde su-dessus Ce nos têtes.
To leap over «¢ brook, franchir un ruissesu. All
the world over, par toute ln terre.
O'ven, adv. de rest-, par-dessus; au-delà ;
fat, Gui entièrement. My youth is over, le
temps ue ma jeunesse est passé. Over and
above, en outre. Over and over again, plu-
sieurs fois, à d.fférentes tois.
To Ovsrasouno’, vn. surabonder.
To OvzracT/, va. outrer, aller au-d-la de.
To Ovsaaw:/, va. tenir dans la crainte, imposer.
To Ovensat/ancz, va. contrebalancer, l’em-
porter sur.
Oversac/ance, s. prépondérance. f.; surplus, m.
To Ovenszan’, va. vaincre, subjuguer, op-
primer, écraser. To be overbearing. étre im-
périeux, faire trop sentir sa supériorité,
To Oversip’, va. enchérir, offrir un plus haut
prix; dépasser.
O’vsnsoanp, adv. bors du vaisseau.
overboard, j-ter à la mer.
To Ovsnsur/oxn, va. surcherger, écraser,
To Ovensuy!, sa. acheter trop cher.
To Overcas’t, va. obscurcir, rendre sombre,
couvrir de nuages ; évaluer trop haut. The
weather is overcast, le temps est obscur ox
sombre.
Ovsncau/rious, adj. trop prudent, craintif.
To Ovancuau!cs, va. surcharger, opprimer,
socabler ; faire payer trop cher.
Te throw
OVE
Ovsncnan/oz, s. l'action de faire payer trop
cher ; prix exorbitant ou déraisonnable.
To Ovsnccoup/, va. couvrir de nusges, ob.
scurcir.
To Overcroy’, va. rassasier, faire manger
jusqu'à l'excès.
To Ovanconu’z, va. dompter, surmonter, vain-
cre; remplir: un. vaincre, obtenir la victoire.
To Overcoun/, va. évaluer trop haut.
To Ovsnpo/, va. faire trop, faire plus qu’il ne
faut; fuire trop cuire. The meat is overdone,
la viande est trop cuite.
To Ovenpnese, va. orner trop, perer d'une ma-
niére extravagante.
To Ovenpnt've, va. faire aller trop vite.
To Ovanzys’, va. surveiller, avoir l'œil sur.
To Oveartoat’, va. flotter. surnager.
To OvsrrLow’, va. remplir outre-mesure, rem-
plir par-dessus ies bords; inomier, noyer,
submerger : vu. déborder, se déborder; sura-
bonder.
Ovsuriow’, s. débordement, m. inondation, f.
déluge. m. ; surabondance, f. excès, m.
Oveariow'Ina, s. su ance, f.; fertilité
excessive.
To Ovanrt.x!/, va. passer ou parcouriren volant.
Ovearon'waen, adj. trop + mpressé.
Ovenroz’WAaRDN+8s8, s. trop grund empresse-
meut. .
To Overociancs, va. jeter un coup d'œil sur.
To Overco’, va. aller au-delà, surpasser.
To Ovzncrow’, va. couvrir. À field o
with brambles, un champ couvert de brous-
sailles: un. s’accroître, s'vugmenter; croître
au-dessus de la grosseur ordinaire. An over-
grown wood, un bois épais. An ox,
un bœuf d’une grosseur extraordinaire.
Ovarcrowtn’, s, crue excessive, accroissement
excessif.
To Overna're, to OvenanauL!, va. étendre ; ex-
aminer une seconde fois.
To Overuanc’, ve. and n. avancer sur; dé-
border sur; couvrir en partie; meuacer.
To Overnar’pan, va. durcir à un trop haut
degré.
Overnean’, adv. au-dessus de la tête, en haut.
To Uvrnuzan’, va. entendre sans être aperçu,
enten: re quoique de loin.
To Uvrruzat/, va. chauffer trop.
To Oversoy!, va. tra.aporter de joie, ravir,
en: bun er. Me
Ovenson!,s. transportsm. extese, f. ravissemeut,
To Overca‘sour, va. travailler trop, prendre
trop de peine ; faire travailler trop.
OvrRLAR/GE, adj. trop grand.
To OvsnLavy/, va. opprimer, uccabler, étouffer
par une trop grande quantité de couvertures ;
étouffer, surchurger détruire; obscu cir,
couvrir d’un nuage; couvrir superbcielle-
ment ; mettre une couche légère.
To OvanLsar/, va. sauter par-dessus, franchir.
OvERLEATHER, & empeigue, f. partie ou
soulier qui couvre le pied. [temps que.
To OverLiv'e, va. survivre à, vivre plus long-
Ovunrivzn s. uo survivant, ceui qui vit plus
long-temps qu'un autre.
To Ovencoar, va. surcharger, charger trop:
écraser, accubler.
OVE
Qvanrone’, àd/. trop long.
ToOvens.oor’, va. regarder d'un endroit élevé ;
- voir d'un bout à l'autre; parcourir, examiner ;
surveiller ; passer sous silence, faire sem-
- blane de ne pas voir; excuser, pardonner:
faire peu de cas de.
Ovarcooz’er, s. surveillant, m. inspecteur, m.
Ovenmisr'en, adj. (mar.) qui a trop de mats.
To Ovrrmaw#rer, va. maftriser, soumettre,
gou:ernrr.
To Ovunmaren’, va. être trop fort on trop puis-
sant pour, vaincre ; opprimer par une force
‘ Supérieure.
Overmatcu’, s. puissance, f. force supérieure.
OvenmeaS une, s. gratification, f. surplus de
la mesure.
Overmucn’, adj. trop grand, excessif.
Ovzauvcn’, adv. trop, excessivement.
Ovennyont, s. le crépuscule, le soir.
Ovanorrr'crous, adj. trop officieax, importun.
To Overpass’, va, passer au-delà, traverser,
- franchir,
To Ovunpay’,va. payer trop cher,
VERFLUs, s. surplus, m. excédent, m.
To Ovenvoi'sr, va. contrebalancer, faire pencher
- la balance.
Overpor/se, s. un poids prépondérant.
To Uvenrow’en, va. dominer, opprimer, ac-
cabler, écraser, vaincre. Toomuch light over-
powers the eyes, uhe trop grande lumière éblouit
les yeux.
ToOverpaesa, va. o primer, accabler, écraser.
To Ovznpri2e, va. évaluer trop haut, estimer
trop haut.
Ovrrrare, va. évaluer trop haut.
To Ovannzacn’, va. s'élever au-dessus de,
tromper, duper: on. avancer trop les pieds
de derrière (en parlant des chevaut).
Overreacn’sr, s. trompeur, m. fourbe, m.
To Ovennean’, va. parcourir, lire prompte-
ment.
To Overnuast’, va. faire trop rôtir.
To Overnu'te, va. gouverner, dominer; (jur.)
te pas admettte. :
To Overrun’, va. envahir, faire des incarsions,
favager ; couvrir, inonder.
To Ovsrnun’, un. déborder, se répandre.
To Ovsnrsez’, va. surveiller, avoir l'œil sur ;
Omettre, ne pas voit.
Ovetsran’, adj. trompé, mépris.
Ovenszer’, s. surveillant, m. inspecteur, m.
To Uvunsxy’, ve. renverser, tourner sens dessus
dessou« : on. se renverser, tomber par terre.
To Oversna'pe, va. ombrager, couvrir d’un
ombrage.
20 Oveusnan'ow, va. ombrager, coutrir d'un
Ombrage ; - mettre à l'abri; protéger; dé-
fondre.
To Ovensuoort!, va. aller au-delà de, porter
trop loin. To overshoot oneself, aller trop
+ ava:t, s’avancer trop, se hasarder.
To Ovensuioo1’, on. aller au-delà, dépasser. |
OfvEnsrour, s. surveillance, F.; méprise, f. in-
advertance, f. errenr, f.
To Ovrnst/1s, on. surpasser en grosseur.
To Oversxir’, va. saûtet par-dessus, franchir ;
* -Othettre, oublier ; échapper.
To Ovansiser’, va. dormir trop lohg-tempt.
OVE
To Ovensttt/, va. omettre, négliger.
To Oversnow’, va. couvrir de neige.
O’veusoLp, adj. vendu trop cher.
Oversoon, adv. trop 1ôt.
OvensPenT/, adj. fatigué, excédé, harasté.
To Overspazan’, va. couvrir, répanûre.
To Oversranp’, va. s'en tenir trop aux Com
ditions.
To Oversta/ne, va. regarder d’un œil égaré.
To Oversrocu, va. remplir trop, eacombrer
Had the world been eternal. it must long ee
this have been overstocked, and become too nar-
row for the inkubitants, si le monde était
éteruel, il sbrait depuis long-temps trop or
combré d'habitants et serait dévenu Up
étroit pour les contenir. .
To Ovenstrarn’, va. étendre trop loin: t*
s'épuiser en efforts.
To Oversway/, va. dominer éespotiquement,
gouverner despotiquément.
To OversweL/, va. s’enfler, déborder.
OvsrT’, adj. ouvert, public, manifeste.
To Overtake, va. atteindre, attraper; sur-
prendre,
To Ovenrasn!, va. donner ane tache trop forte.
To Overrax’, va. accabler d'impôts.
To Oveurarow!, va. renverser: démolir, dé
truire ; vaincre, défaire.
Ovsnrunow!, s. renversement, m. ruine, f. dé.
faite, f. déroute, f. destruction, f.
Overtunow’sr, s. celui qui renverse.
Ovextn wand’, adj. vis-à-vis, en face, oppost j
contradictoire ; pervers; traversant, mis au
travers de. |
OvenruwanTt’Ly,edv, au travers,en travers de.
Overtuwartness, s. humeur contradictoire,
perversité, f.
O/verriy, adv. ouvertement, à découvert.
To Overtop’, va. s'élever au-dessus; éclipser,
surpasser, exceller.
To Uverrnir’, va. fouler d'un pied léger.
O’vernrune, s. ouverture, f. proposition, fs
découverte, f. eclaircissement, m.; ouverture.
f. (mus.) symphonie qui commence ur début
‘opéra,
To Or ta. renverser, jeter par terre,
bouleverser, ruiner. ,
To Ovenvau’ve, va. évaluer trop heat, estime
trop.
To Ovenvety’, va. voiler, couvrir. |
To Ovenwarcu/, on. faire veiller ttop loag-
temps. .
Ovenwrar’, adj. trop faible, trop débile.
To Overwern’, on. s'estimer trop, avoir trop
bonne opinion de soi, faire trop de cas ie
soi, évauer trop. Orerweening pride, orgue
présomptueux.
Overnweeninoty, adv. avec trop d'arroganct.
To Overwaion’, va. perer davautage, être ples
ent que, l'emporter sur.
Ode WE uT!, s. prépondérance, f. plus grand
ids.
To Ovenwneru/, va. accabler, abattre, oP
primer, écraser. |
OvEnWHEL'MINO, adj. accablant : baissé. Orr
whelming brows, sourcils fronrés. in Gai:
Ovanwaovour, adj, trop travaillé, trop 52;
orné,
OLE
Ovexwonw’, aij. usé ; accablé: pâté.
G’virouu, adj. ovale, qui a la forme d’un œuf.
Ovtr/arous, adj. (nat. hist.) ovipare, qui se
reproduit par les œufs.
To «owe, va. devoir, être débiteur de; être
obligé de. À son owes help and honour to
his father, un fils doit supporter et honorer
son père.
Ow’inc, adj. Étant la conséquence de, prove-
nant de. His misfortune is owing to his folly,
son malheur est l'effet de ses folies.
Ow , OwL'er, s. chathuant, m. h.buu, m. chou-
ette, f. |
Ow’csk, s. an contrebandier.
Own, 3. sion, ptopre. He wept not another's
but his own, il ne déplorait pas la perte
des autres mais la sienne. For my own share,
pour ma part. Not to know one’s own mind,
ne savoir quel détermination prendre, être
” indécis.
Ty Own, va. posséder ; prétendre a; réclamer ;
' fétônnaître, avouet, confesser. Own me for
your son, reconpaissez-moi pour votre fils. It
must be owned, it faut avouet.
OWNER, 8. propriétaire, m. possesseur, m.
Ow! wensurp, s. propriété, J
Ox, 3. bœuf, m. Oxen, pl. bœufs, m. pl. betes
a Ccorues.
Oxar'it, adj. (chym.) oxaliquée. Oralie acid,
acide oxalique, acide extrait de l’oseille.
Oxa/tis, s. Oxalis, m. plante eonnu sous 18 nom
_d'osille. |
Ox’saxs, s. (a plant) mort aux bœufs.
Ox'evs, s. (a plant) œil de bœuf, m.
Ox'64N6 of land, s. quinze acres de terre.
Ox’srari, ¢. uné étable à bœufs.
Ox'ycratez, à. oxycrat, m. mélange d’eau, de
vinaigre et de sucre.
Oxypazitiry, s. oxydabilité, f. disposition à
s’oxydef.
Ox'ypaniz, adj. oxydable, susceptible d’être
oxydé,
To UX/y datz, to Ox/rprse, va. oxyder, réduite
à l'état d'oxyde, combiner avec l’oxyde: on.
s’oxyder, passer à l’état d’oxide.
Oxypa'tion, s. oxydation, f. combinaison avec
l'oxygené.
Ot’vos, s. (chym.) oxyde ou oxide, m. nom gé-
nérique des corps unis à une portion d'oxy-
gène trop faible pour les Clover à l'état
0 d'acide.
X'YOEN, #. (chym.) oxygène, m. principe aci-
difiant, Has e ve —* de tesa, pe
o Ox’ycrnare, to Ox’vornize, va. oxygéner,
combiner avec l’oxygéne: vn. s’oxygéner,
passer à l’état d'oxygène. |
Oxyorsa'riox, s. oxygénation, f. combinaison
avec l'oxygène. |
Oxx/asxons,udj.oxygéné, de la nature de l’oxy-
ne.
Ox'vuxt, s. oxymel, m.mélange de miel et de
vinaigre. |
Oxsren, s. huftte, f. An oyster shell, une
écaille d’huître.
Ovwrerwencr, Oxrs/TERwWOMAN, 9. une mar-
chande d’huîtres.
OzwKa, s. (chir.) otêno, f. ultère dans les
nar
231
PAD
Pp.
Parucan, Parurovs, adj. alirhenteux, fout
rissant.
Pacs, s. pas, m. train, m. allure, f. pas, mesure
de cinq pieds. To keep always aie pace, aller
toujours le même train. To keep pace with
one, tenir pied à quelqu'un.
To Pacz, ca. mesurer en faisant des pas; di-
riger, faire aller.
To Pace, vn. aller au pas, allet léntement.
PACER, s. celui qui va au pas.
Pa’ctia, 3, pacha, m.: gouverheur musulman;
dignitaire musulman.
Pa'cHaLic, s. patbalio, m. province sous le
gouvernement d’un paoclia.
Pacirtc, Paciwicaz, adj. pacifique, paisible.
PACIFICATION, s. pacification, f. l’actioh de pa-
cifier. :
Pacirica’ror, Pa/crrrer, s. pacificatear, m.
conciliateur, m.
Pacrmicarônr, adj. pacifique, concihanit.
To Pa!ciry, va. pacifier, appaiser, calmer.
Pack, s. gros paquet, ba lot, fn. fardeuu, mi. A
pack of hounds, une meute de chiens. À pack
of thieves, une bande de voleurs. A pack of -
cards, an jeu de curtes.
To Pack, va. empaqueter, emballer; expédier
dla hate. Yo pack a parltament, convoquer
tn parlement composé de membres rendus
au pouvoir. To pack a jury, former un juri
d’hommes dépravés, et disposés à juger selon
les vœux du gonvetuement.
To Pack, va. faire son paquet; décimper ;
comploter, faire une conspiration.
Pacæ/cLor…u, 5. serpillière, f. toile à emballer,
toile d'emballage.
Pacx’en, s. emballeur, m. celui qui emballe.
Pack‘er, s. paquet, m. petit paquet ; bâiiment
ou bateau employé à porter les dépêches. A
steam-packet, un bateau à vapeur.
At&/sT-BoaAT, 8. paquetbot, ms. bâtiment pour
les dépêches, &c.
Pacz/nônse, ¢. cheval de charge, o4 de sohimé.
Paët'sADDLE, $. bat, m.
Pacz'imiéan, s. ficelle, f. corde d’éniballage.
Pact, Pao’rron, s. pacte, m. convention, f.
contrat, m. °
Pap, s. sentir, m. chemin, m.; cheval qui va
l'amble 3 espèce de selle molle ; un voleur à
ed.
Te Pap, tn. tuarcher doucement, voyager
lentement; voler à pièd sur le grand chemin;
eplanir un chemin.
AD’DER, s. un voleut a pied.
To Pav/pxz, vn. ramer; battre ou agiter l’eau,
To Pav/ovg, vn. ramer ; battre ou sgiter l'eau:
Pan/ptt, s. rame, f. aviron, ms .
Pav/DLER, s. rameut, m.
Pav/pocx, s. gros crapaud ; un petit part four
les animaux. |
Pan/by, s. riz avant d'ètre émondé ; Psddéÿ, m.
surnom donné aux Irlandais, et qu'on sup-
pose être dérivé de Patrice, patron de }’Ir-
ah é. .
Papzssov’,s. (See Poudesoy.):
PAL
Pap’tocx, s. cadenas, m. petite serrure mobile
avec ua anneau.
To Pav‘tock, s. cadenasser, mettre un cadenas
à, former avec un cadenas.
Pa/aan, adj. paien, idolatre.
Ps/oan, s. un paien, un idolatre, un gentil.
Pa/canism, s. paganisme, m. idolâtrie, f. po-
lythéisme, m.
Paz, s. page, f. côté d'un feuillet ; page, m.
jeune gentilhomme auprès d'un roi, &c.
DT o Pace, va. paginer, numéroter les pages d’un
ivre.
Pa'ozanr,s.une poupéeen vétements royaux ;
spectacle, m. pompe, f.
PAGEAXT, adj. pompeux, splendide, brillant.
To Pa‘orant, va. représenter en grand pompe ;
ridiculiser ls pompe royale.
AGEANTRY, s. fuste, m. pompe, f.
Fason, s. pagode, f. temple ou idole des In-
ens.
Paco’/pa, s. pagode, f.: temple, idole des In.
diens; piece de monnaie d’or ou d'argent des
Indes,
Part, s. seau, m. A pail of water, un seau
d’eau.
Pait’rut, s. un seau plein.
Pain, s. peine, f. punition, f. châtiment, m. ;
douleur, f.; souffrance, f. inquiétude, f.
Pains, peiue, f. travail, m. fatigue, f. To be
at the pains, prendre la peine.
To Pain, va. faire de la peine, affliger.
Pain/ruc, adj. pénible, uffigeant; difficile;
labori-ux,
Pain/ruLLY, adv. péniblement, avec peine.
Pain/euLNess, s. peine, f. affliction, f. chagrin,
m ; travail, mn.
Pain’Lsss, adj. sans peine, sans inquiétude.
Pains Taxe, s. personne laborieuse.
Pains‘ranino,adj qui prend beaucoupde peine,
labor.eux, diligent.
To Pair, va. peiudre, répresenter, décrire.
To paint in oil, peindre à | huile.
To Paint, vn. se farder, mettre du fard.
Patnt, s. peinture, f. couleurs, f. pl.; fard, m
rouge, m.
Paini/sx, s. peintre, m. celui qui peint.
Paini‘ina, s. la peinture, l’art de peindre ;
tableau, m. représentation d’un objet.
PaAIXNTVRE, s. la peinture, l'art de peindre.
Parr, s. paire, rh couple, f. deux choses de
même espèce réunies ; couple, m. deux amants,
deux époux.
To Pain, va. appareiller, apparier, assortir.
To Pasn, on. s'upparier, se convenir.
Pa/Lacz, s. pulais, m. édifice somptueux.
PALADIN, s. paludin, #. chevalier errant.
Pacangeun’, PaLanquis, s. palanquin, m.
sorte de litière chez les indiens.
Pau/arasLz, adj. agréable au goût.
Paz/arar, adj. (gr.) palatule, adj. f. prononcé
à l'aide du palais. À palatul letter, une
lettre palaiale.
Pat/atat, s. (gr.) une lettre palatale.
Pavats, s. palais, m. partie su,érieure du
dedans de la bouche; goût m. To havea
dainty palate avoir le pulais délicat.
Pararir, adj. (anat.) pulatin, qui a rapport su
palais de Ia bouche.
239 . -
PAM
Paratinarsz, s. palatinat, æ. territoire sous la
puissance d’un palatin. [royaux.
Pai/atTinz, adj. palatin, ayent des priviléges
Pat/atineg, s. palutin, m. prince allemand.
Pace, adj. palé, blame, décoloré.
To Pare, va. palir, rendre pale; palissader,
entourer, enclorre.
Pave, s. piru, m.; palissade, f. enclos, =. en-
ceinte, f. sphère, f. To be out of the pale of
the church, ètre hors de l’église.
Pa/LErACED, adj. pâle, bléme, décoloré.
Pa’LELy, adv. d'une manière pâle.
Pa‘ceness, s. paleur, f. défaut de couleur.
Pa'teous, adj. pailleux, plein de paille.
Pau'errs, s. palette, f. plunchette mince pour
les couleurs. |
Pai/rrey, s. palefroi, m. cheval de dame.
Parivonr, Pac'rsony, s. palinodie, f. ré-
tractation, f, .
Pazisa’DE, Patisa’po, s. polissade, f. clôture
en pieux. [sades.
To Pavisa'og, va. palissader, entourer de palis-
Pa/Lisu, adj. un peu pâle.
Patt, s. manteau de cérémonie ; pallium, m.
l’ornement d’un évêque ; ua drap mortuaire.
To Patt, va. rendre iusipide ; abattre, affainlir.
To Pact, vn. s'éventer, devenir insipide, tade.
Pav'cert, s. petit lit, muuvais lit.
To Pat/tiate, va. pallier, excuser ; adoucir;
pallier, guérir à demi.
PALLIA TIoN, s. pulliation, f. excuse, és ; cure
imparfaite, palliatif.
Pav'crative, adj. palliatif, qui déguise : s. un
PALILID, adj. pase, blème. décoloré.
Pawm,s. palmier, m. arbre qui porte des dattes;
pulme, f. branche de palmier ; victoire, f.
triomphe ; Ia paume de la main; mesure de
trois pouces.
To Paum, va. cacher dans Ia paame de Ia
main, escamoter ; duper, jeter de la poudre
aux yeux ; manier, toucher.
Pau/uEn, s. pélerin, m.
Pai/mirEpe. s. (nat. hist.) palmipède, à p'eds
palmés, (il se dit des oiseuux d -nt les doigts
sont réunis par une membrane).
Par, adj. portant des palmes.
PaLPABIL'ITY, PAL/PABLENESS, s. qualité de
ce qui est palpable, de ce qui peut être
touché.
Par/Pa8re, adj. palpeble, clair, évident, tom-
bant sous les sens.
Paz/PABLy, adv. palpublement, clairement.
Patpa'tion, s. le toucher, l'action de pulper.
To Pai/ptrate, on. palpiter, battre (en pariant
du cœur).
Pacprra’rion, s. palpitation, f. battement, m.
Pat'sicat, Pat’siep, adj. paralytique, paralysé.
Par'sy, s. (See Paralysis.)
To Pawrer, s. biaiser, tergiverser.
Pat'rerer, s.celui qui cherche de faux fuyants ;
uu chicaneur.
Pai/rriness, s. état de ce qui est méprisable.
Pai'tey, adj. méprisable, mauvais, bas, sor-
dide. À paliry nobleman, un gentilbomme
vil.
Pam, s. le valet de trèfle.
To Pauw/pse, va, entretenir dans le luxe, en-
graisser.
PAN
Paw/entxr, s. brochure, f. ouvrage éphémère.
PamPuLeTeer/, s. écrivain de brochures.
Paw, s. le bassinet d’un fusil; une poêle,
un poËlon. Asaucepan, une casserole, un
poëlon. À frying-pan, une poêle à frire. A
dripping-pan, une lèche frite. A warming-pan,
une bassinoire. A baking-pan, une tourtière.
An earthen pan, une terrine.
Panace’a, s. panacée, f. remède universel.
Pan«/Da, Pana’po, s. panade, f. soupe au
pain et au beurre mitonnée pendant long-
temps,
Pax'cane, s. crêpe, f. espèce de friture faite
avec de la farine, &c.
Pax'cnzas, s. (anat.) pancréas, m. corps glan-
duleux derrière l'estomac.
PancrzaT'ic, adj. (anat.) pancréatique.
Pan‘cy, Pax/sy, s. pensée, f. espèce de violette.
Pan’pact, s. traité sur une science.
Pax/pen, s. l'ami du prince, un homme vil et
dépravé dont le métier est de favoriser la
débauche.
Pang, s. carreau de vitre. A pane of wainscot,
un panneau de lambris. The pane of a wall,
un pan de muraille.
Panroyn'ic, s. panégyrique, m. loge, m.
PanEOYR'ICAL, adj. panégyrique, à la louapge
e.
Paxrorn'tst, s. panégyriste, m. celui qui loue.
To Paw'rcyn1zs, va. faire le panégyrique de,
louer.
Pax’et, s. liste des jurés choisis par un shérif ;
espèce de planche carrée.
Pano, s. angoisse, f. transe, f. vive douleur.
To Pano, va. tourmenter, torturer.
Pan'ic, s. une frayeur panique, une frayeur
soudaine.
Pax'ic, adj. panique, adj.f. A panic fear, une
terreur panique.
Paxivorous, adj. panivore, se mourrisant
de pain
Pan/nez, s. un bit.
Pan/xier, s. panier, m. botte, f.
Pan'orLy,s. panoplie, f.(obs.)armure complète.
Panora’mMa, s. panorama, m. grand tableau
circulaire représentant un horizon entier,
fixé sur les murs d’une rotonde éclairée par
le haut, et dont le spectateur occupe ‘le
centre.
Pant, s. palpitation, f. battement de cœur.
To Pant, vn. palpiter, battre (en parlant du
cœur). To pant after or for, soupirer pour ou
après, désirer ardemment.
Panratoon’, s. pautalon collant.
Pax'rugism, s. panthéisme, m. système de
ceux qui n’admettent d'autre dieu que l'uni-
vers, c'est-à-dire qui croient que l'univers et
Dieu sont la même chose.
Pantneist, s. panthéiste, m. partisan du pan-
théisme,
PanrTuz/on, s. Pantheon, m. temple consacré à
tous les dieux.
FANTHEEIR, s. panthère, f. once, f. animal féroce.
Pax/rire, s. une tuile de gouttière.
Paw1/tnciy,adv. en palpitant.
Pan’r.ea, s. panetier, m. |
Pax/rorcr, s. pantoufle, f. chaussure légère
pour la chambre,
233
PAR
Paw/rourme, s. pantomime, m. acteur qui ne
s'exprime que par des gestes ; pantomime, f.
expression du visage et des gestes qui sup-
plée à la parole; pièce tout en gestes.
Pan’rry, s. le garde-manger, lieu où sont les
provisions. ;
Pap, s. mamelle, f. tettin, m.; bouillie, f.
Para’, s. papa, m père, m.
Pa’pacy, s. papauté, f. dignité de pape.
Pa’pat, adj. papal, du pape.
Parav/enous, adj. de pavot, qui ressemble au
pavot.
Pa/pen, 8s. papier, m. feuille mince faite de
pate de vieux linge broyé, employée à écrire ;
article dans un écrit périodique ; journal,
m. feuille périodique. Writing paper, papier
âécrire. Post or letter paper, papier à lettre.
Blotting paper, papier brouillard. Papers,
pl. des papiers, des mémoires, des écrits.
PA PER, adj. mince, fait de papier, en papier.
To Pa’psr, va. tapisser de papier peint.
Pa'PERMAKER, 8. pspetier, m. fabricant de
papier.
P4A/PERMILL, s. moulin à papier.
Pa/rERMONEY, s. papier-monnaie, m. billet
de banque.
Pa’penstainen, s. dominotier, m. marbreur, m.
PaAPER/STAININO, s. dominoterie, f-
Pa’rntan, adj. de Paphos, de Vénus.
Pariern-macu&, s. papier mâché: substance
faite de papier réduit en pate et bouillie avec
de la matière visqueuse, &c.; le papier-maché
est employé d faire différents objets d’art.
Pariuiona‘ceous, adj. (bot.) pappillonacé, à
fleurs en ailes de papillon.
Pa/pist, s. papiste, m. nom que les protestants
donnent aux catholiques.
Papis'ricaL, adj. papistique, des papistes.
Pa/pisrRY, s. papisme, m. catholicisme, m.
Par/rous, adj. duveté, garni de duvet.
Pap’py, adj. doux, mou ; succulent.
Par’utous, adj. papuleux, plein de pustules.
Papy’nus, s. papyrus, m. pupier du Nil.
Par, s. parité, f. égalité, f. valeur égale. 44
par, au pair.
Par'asce,s. parabole, f. similitude, f. instrec-
tion cachée sous une fiction ouallégorie.
PARABOLA, 8. (geom.) parabole, f. espèce de
courbe.
Panasor’ic, ParaBoL/icaL, adj. parabolique
de la parobole.
PanasoL/icazcy, adv. paraboliquement, par
allusion.
Paracente'sts, 8. (chir.) paracentèse, f.
Paracu/rRoNIsn, s. parachronisme, m. erreur
de date.
Paracuv’tE, s. parachute, m. machine en forme
de parapluie, adaptée aux aréostats poac
ralentir la vitesse de leur descente,
Pan/acLerr, s.puraclet, m. consolateur, m. |
Paua/pe, s. parade, f. étalage, m. faste, m. exe
ercice, m. revue, f.; action de parer.
Pan/anicu, s paradigme, m. exemple, m.
modele, m.
Pan’avise, s. paradis, m. séjour des bien-
heureux. The terrestrial paradise, le paradis
terrestre, premierséjour du premier homme ;
lieu très agréable, R*
PAR
Panapis san, PARAPISFACAL, PARADIVIAE,
adj. de paradis.
Pan’anox,s. paradoxe, m. proposition contraire
aux opinions reçues.
Paravox'tcat, adj. paradoxal, qui tient du
paradoxe,
Paranox tcatty,adv.d’une manière paradoxale.
Panaco’or, s. (gr.) paragage, f. addition à la
fin d’un mot.
Par'acon, s. modèle, m. patron, m.; çom-
pagnon, m.
To Pan'acon, va. comparer, mettre en paralléle.
Pan'acnaPx,s. paragraphe, m. petite section
d'un discours, &c. A new paragraph, un
alinéa,
ParaGrapn'ic, adj. div.sé en paragraphes.
PARAGRAPH ICALLY, adv. par paragrapbes.
PARALLACTIC, PARALLAC/TICAL, adj. (ast.)
parallactique.
Par’azLax, s. (ast.) parallaxe, m. arc compris
entre le lieu véritable et le lieu apparent d’un
astre.
Par’azzez, adj. parallèle, égal, qui est à dis-
tance égale et de pureille étendue. To run
parallel, garder une distance égale, marcher
sur uno ligne parallèle.
Panfarret, s. parallèle, f. ligne parallèle ;
parallèle, m. comparaison de deux êtres, res-
semblance. To draw a parallel between the
ancient and the moderns, mettre en paralléle
Jes anciens et les modernes, comparer les an-
ciens aux modernes.
ToPan/aLLEL,va.compare. mettreen parallèle.
PanarLeursm, s. (geom.) pa-allélisme, m. état |,
de deux lignes ou plans parallèles.
Parazter/ocram,s. (geom.) parallélogramme,
Me figure plane à côtés opposés parallèles.
Panaz'ocis5, Paravfocy, s. paralogisne, m.
faux raisonnement.
To Parar’ocizz,va. faire de faux raisonnements.
To Par’aryse, va. paralyser, rendre paraly-
tique; rendre inutile.
Panazry/sis, s. paralysie, f. privation totale ou
diminution considérable de la contractilité
musculaire d'une ou de plusieurs parties du
corps.
Paratytic, Pararyticat, adj. peralytique,
atteint de la paralysie.
Paratyi'c,s. paralytique, personne attein'e de
la parelysie.
PARAMOVNIT, adj. supérieur, éminent, du pre-
thier ordre.
Pan’amoor, s. amant, m.amante, f. compagnon
de libertinage.
Pan/aver, s. parapet, m. mur à hauteur d'appui
sur un pont.
Pan’arn,s. paraphe ou parafe, m. marque en
traits de plumes que chacun met ordinaire.
ment après sa signature, et selon le forme qui
. lui est particulière.
RanargurNa’cta, s. (jur.) biens paraphernaux.
PaR’aPHRASE, s. paraphrase, f. explication
étendus d'un texte, amplification, f.
To PAR'APHRASE, va. paraphraser, développer
longuement ; amplifier.
Pan/apgnasr,s.paraphraste,m.commentateur,m”.
Panabnnaw#ric, PanarunasTicaAL, adj. ep
forme de paraphrase.
— 2
PAR
PAn/asiTE, 9. parasite, m. celui qui saisit toutes
les occasions de manger à la table d'autrui.
Parasitic, Parasiticar, adj. flatteur, ada-
lateur.
PanasoL/, s. parasol, m. ombrelle, f.
To Pa n/BoiL, va, parbouillir (obs.) bouillir à
emi.
Pan'cec, s.petit paquet, parcelle, f. quantité, f.;
troupe, f. bande, f. A parcel ef boys, une
troupe d'enfants. By parcels, par pièces, par
parties.
To PARCEL, va. parteger, diviser, morceler.
To Pancu, va. brûler légèrement, effleurer en
brûlant,
To Parcu, un. se brûler légèrement, se sécher.
PARCH/MENT, s. parchemin, m. peau de mouton
préparée pour écrire. Purchment maker, par-
cheminier, m.
Paap, Pan/DaLe, s. léopard, m. (poet.) animal
moucheté.
To Par’von, va. pardonner, faire grâce, excuser.
Par'pon, s. pardon, m. grace, f. To beg pardon,
demander pardon, prier d’étre excusé.
Par/pona8Lr, adj. pardounable, graciable.
Par’ponanty, adv. d’une manière pardonuable.
Par‘poner, s. celui qui pardonne.
To Pare, va. rogner, gratter, diminuer ; peler.
To pare the nails, rogner les ongles. To pare
a horse’s font, parer le pied d'un cheval. Te
pare a pear, peler une poire.
Parxoon'ic, Pareoor'icat, adj, (med.) paré-
gorique, adoucissant.
Pa’RENT, 8. père, m. mère, f. Purents, pl.
parents, m. pl. le père et la mère.
PaAR/ENTAGS, s. parenté, f. la qualité de parent;
tous les parents d'une personne.
Paren‘ra.,adj. paternel, maternel,
Parvw/rnesis, s. parenthèse, f. mots insérés
dans une phrase où ils forment un sens à
part; crochets avec lesquels an les enferme.
Pare’ Lion, s. parbélie ou parélie, f. image du
soleil réfiéchie dans un nuage.
Px/rING, s. pelure, f. écorce, f. rognure, f.
Pan’tsu, s. paruisse, f. territoire d'une cure.
Pan'isu, adj. paroissial. A parish chureh, une
église paroissiale.
Parisiioner, s. paroissien, m. habitant d’une
paroisse.
Paris‘tan, adj. and s. parisien, m. parisienne, f.
Pan/rry, s. parité, f. égalité, f. ressemblance, f.
Parx,s. parc, m. enclos d'une certaine étendue
pour lachasse.
Parwer, Pana/srrPen, s. garde de pare, m.
Par‘try, Paris, s. un pourperler, une con-
férence, f.
To PaR/LEY, vn. parlementer, conférer, entrer
en discussion.
PaR/LIAMENT, s. parlement, m. assemblée des
lords et des communes. Parliament man, un
membre du parlement.
PaRLIAMEN/TARY, adj. parlementaire, du par-
lement.
Pan/Lour,s. parloir, m. salle pour parler dans
un monastère ; petit salon au rez-de-chaussée.
Par’MESAN, s. parmesan, m. fromage de Parme,
en Italie.
Pano/cniaL, adj. paroissial, de la paroisse.
Pan‘opy, s. parodie, f. imitation burlesque,
Le. re Ww ”
PAR
souvent maligne, d’un écrit sérieux ou d'une
pièce de théâtre.
To Par'ony, va. parodier, travestir, faire une
parodie.
Pano/Le, s. parole, f. assurance verbale, pro-
p messe, A be,f
AROQUET’, 8. perruche, f. petit perroquet.
Pano/ris, s. (anat.) parotide, i. glandule au-
dessous de l’oreille ; oreillou, m.
Panoxysm, s. paroxysme ou paroxisme, m.
point critique d'une maladie.
Par’rictpe, s. pariicide, m.: assassin de son
pêre ; le meurtre d’un père.
Paraici/prat, Parnicinious, adj. parricide.
Par’ror, s. perroquet, m.: oiseau à bec crochu
qui est susceptible d'apprendre à répéter des
mots ; an individu qui parle suns savoir ce
qu'il dit.
To Par/ry, va. parer, éviter, esquiver.
To Parse, va. faire l’analyse d’une phrase.
Pansimo’nious, adj. parsimonieux, économe
jusqu’à l’avarice.
Parsimo/niousty, adv. avec parsimonie.
Pansimo/Niousuess, Pansimo/ ny, s. parsimo-
nie, f. épargne poussée jusqu'à l’avarice.
PansLey, s. persil, m. plante potagère.
Par#ver, Pans’nie,s. panais, m. plante pota-
gère.
Pan/sow,s. curé, m. prêtre ou ministre, m.
Par’sonace, s. cure, f. bénéfice d’un curé.
Panr,s. part, f. partie, f. portion, f. ; ingré-
dient, m.; membre, m. ; parti, m. défense, f.;
Mle, m. To take in good part, prendre en
bonne part. To take in ill part, prendre en
mauvaise part. To play well oae’s part, jouer
bien son rôle. To take another’s part, prendre
le parti ou la défense de quelqu'un. For my
part, quant à moi. For the most part, pour la
plupart. What part of the town do you live in ?
dana quel quartier de la ville demeurez-
vous ?
Te Parr, va. partager, diviser, distribuer ; sé-
parer, désunir: va. se séparer, faire ses
adieux; partir, s'en aller. To part fron,
s'éloigner de. To part asunder, se quitter, se
séparer. To part with, quitter ; abandonner,
résigner; se séparer. The parting cup, le vin
de l'étrier.
Panrt'aszz, adj. partageable, divisible.
PARTAGE, s. partage, m. portion, f.
To PARTARBE, va. partager, avoir part à: va.
avoir part à, participer à ; participer de, tenir
de la nature de. To partake of another’s hap-
piness, prendre part au bonbeur de quelqu'un,
se réjouir du bonheur de quelqu’an.
Panraken, s. participant, m. associé, m. com-
plice, m.
Panr’er, s. celui qui sépare, qui divise.
Panren/rs,s. parterre, m. jardia en comparti-
ments.
Par’tiat, adj. partial, qui favorise un parti;
partiel, qui fait partie d'un tout.
Partiaviry, s. partialité. f. préférence injuste,
To Pan/rrarizs, va. rendre partial. _
Pan/rraALLy, adv. partislement, avec purtialité;
partiellement, par parties.
PARTIBIISITV, s. divisibilité, f.
PARTIBLE, adj, partible, divisible, séparable.
PAS
PARTICIPABLE, adj. partageable, qui peut être
partag N
PanrrCiPANT, adj. participant, qui participe a;
complice.
To Pan/riciPATe, va. avoir sa part de, partager:
on. participer à, avoir pert a, prendre part à;
participer de, tenir de la nature de.
Pannicipa/rion, s. participation, f. l’action de
partager avec, d'avoir une portion ; distribu-
on, f. division, f. partie, f.
Pan/rictpLe,s.(gr.) participe, m. mot qui tient
de l'adjectif et du verbe.
Pan’ricre, s. particule, f.: parcelle, f, petite
partie ; (gr.) mot invariable.
Panric’uLan, adj. particulier, singulier, indi-
viduel.
ParricuLar, s. perticulerité, f. circonstance
particulière ; détail, m. ; un particulier, un in-
individu. In particular, en particulier.
Particutanity, s. particulurité, f. circon-
stance particulière ; incident, m.
To PARTICULARIZE, va. perticulariser, spéci-
fier, entrer dans des détails.
PanTIC'ULARLY, adv. particulièrement, princi-
palement, surtout. [parti.
Partisan‘, s. partisan, m. celui qui est d’un
Paartytion, 8. partition, f. partage, m. divi-
sion,f. A partition wall, un mur mitoyen.
To Parti'rion, va. diviser en parties.
Parvty, adv. en partie; en quelque sorte.
PanT/Ner, s. associé, m.; compagnon, m, ;
partener, m. (en parlant d'un associé au
eu). |
Pinvnensure, s. association, f. compagnie, f.
société, f. To enter into partnership with one,
s'associer aveo quelqu'un dans une branche
de commerce.
Pant/uincs, s perdrix, f. oiseau de la grosseur
du pigeon, dont la chair est très estimée. A
young partridge, un perdreau. |
Parts, s. pl. talents, m.pl. facultés intellectu-
elles. Tobe a man of parts, être un homme
de talent, [m.
Parturition, s. parturition, f. accouchement,
Pan’ry, s, parti, m. ligue, f.; intérèt, m. ; par-
tie, f. celui qui a un procès, un plaideur ; un
détachement de soldats ; un individu, une per-
sonne ; partie, f. assemblée, f. divertissement,
m. repas, m.
Par/rycoLourep, adj. de diverses couleurs,
Par/TvMAN, s. up factieux. [bigerré.
Pant/y-WALL, s un mur mitoyen.
Pas, s. pas, m. préséance, f.
PascuaL, adj. pascal, de pâques.
To Pasu, va. heurter, écraser, froisser. ;
Pas/quin, Pasquina'pg, s. pasquiüade, f. bouf-
fonnerie mordante.
To Pass, ta. pas.er, traverser, aller au-delà ;
employer; négliger, omettre, laisser; pro-
noncer ; filtrer, tumiser; surpasser, excel-
ler; fuire passer, envoyer, transmettre ; faire
passer pour. To pass by, passer, pardonner,
excuser ; négliger, ne pas faire attention à.
To puss over, passer, omettre, négliger. To
pass a remark upon, faire une remarque sur.
To pass some compliments to, faire quelques
compliments à. To pass a sentence, prononcér
une sentence. To pass censure, blèmer, con-
PAS
damner, trouver à redire à.
law, passer en loi.
To Pass, vn. passer, aller; être admis; avoir
cours; se passer, se flétrir, perdre de son
éclat; s’écouler; salonger une botte (in
fencing). To pass along, défiler, passer à la
file. To pass away, se passer, s'écouler;
s’évanouir, disparaître. Jo pass by, s'éva-
nouir. Jo pass for, passer pour, être re-
gardé ou considéré comme. To pass over, tra-
verser. To come to pass, arriver.
Pass, s. pas, m. un passage étroit, un défilé;
route, /. passage, m.; pusse-port, m. permis-
sion de voyager accordée par le gouverne-
ment ; frais de voyage accordés aux pauvres ;
passe, f. ; botte, J. coup de fleuret ou d'épée;
condition, f. ; situation, f. See to what a pass
you have brought us, voyez le triste état où
vous nous avez réduit. You have brought
things to a fine pass, vous avez amené l'affaire
dans un bel état.
PASSABLE, adj. passable, supportable; par où
l’on peut passer, praticable.
Passa'pe, Passa/no, s. passe ou botte, f. coup
de fleuret ou d'épée.
Pass/aox, s. passage, m.: l'action de passer ;
voyage, m. ; chemin, m. sentier, m.; corridor,
m. ; endroit d’un auteur, d’un ouvrage.
Pas’sant (EN), adv. en passant: chemin faisant,
sans s’arréter ; puisque l’occasion s'en pré-
sente, par incident ; à la hâte.
Pass ENGER, s. passager, m. voyageur, m.
Passer, s. passant, m. celui qui passe dans un
lieu.
Passisri/iry, PASS1BLENESS, s. passibilité, f.
qualité des êtres passibles.
PASlSIBLE, adj. passible, susceptible de rece-
voir des irupressious.
Pas;/ino, adj. excellent, qui surpasse.
Pass'inc, adv. excessivement, d'une manière
excessive, à un haut degré.
Pass'inoseLe, s. glès,m. cloche mortuaire.
Passion, s. passion, f. mouvement impétueux
de l'âme excité par un objet, par le désir, la
haine, &c.; amour, m.; affection violente
pour ua objet; habitude insurmontable ;
Germ de philosophie) susceptibilité de recevoir
_ des impressions ; (med.) souffrance, f. affec-
tion, f.; la Pussion, les souffrances de Jésus-
' Christ; colère, f. courroux, m. Passions, pl.
les passions, les mouvements, les affections
‘vives et profondes de l'âme. To be in a pas-
sion, être en colère.
Pas'sionare, adj. passionné, rempli de passion ;
colère, colérique, emporté.
PawsionaTEeLy, adv. passionnément, avec pas-
sion, éperdument ; avec colère, avec em-
portement.
Pas sron-waux, s. la semaine sainte.
Passive, adj. passif, recevant des impressions ;
qui souffre patiemment, qui n'offre aucune
résistence. À verb passive, un verbe passif,
verbe qui marque une action reçue par le
sujet ou nominatif.
Pawsivey, adv. passivement.
Passivenrss, Passivliry, s. passiveté, f. état
le ce qui est passif.
fovæn, s. la paque; fête anniversaire des
236
To pass into a
PAT
Juifs en mémoire de leur sortie d'Egypte ;
l'agneau pascal.
Pass#Ponrr,s. passeport, m. permission de voy-
ager accordés par le gouvernement.
Pasr, s. le passé, le temps écoulé.
Past, adj. passé, écoulé, disparu, évanoui.
Past, adv. au-delà de. That is past doubt, cela
estindubituble. To be past shame, être dé-
honté, être insensible à la honte.
Pasre, s. colle, f. matière tenace faite avec de
l’eau, de la farine, ow toute autre matière
semblable: pâte, f. farine humectée, &c. ;
pierre, f. pierrerie factice.
To Paste, va. coller. To paste up, afficher.
PABTEBOARD, 5. carton, m.: adj. do carton.
Pas/renx,s, paturon, m. partie de la jambe du
cheval entre le boulet et la couronue.
Pas/riz, Pas/reu, s. pastel, m. espéce de crayon ;
pastel, m. ou guéde, f. plante pour teindre en
eu.
Pastime, s. passetemps, m. divertissement, =.
amusement, m. récréation, f.
Pas/ron, s. pasteur, m.: berger,m.; ministre, m.
PASTORAL, adj. pastoral; champêtre.
Pas’torat, s. pastorule, f. petit poème cham-
petre.
Pas'try, s. patisserie, f. pate préparée, assais-
sonnée et cuite ; pètés, m.pl. gâteaux, m.,&c.
Pas’trycoox, s. pâtissier, m. celui qui fait,
vead de la patisserie.
Pas‘ruRaBLE, adj, propre au pâturage.
Pas/rurAce,s. pâturage, m. lieu où paissent les
bestiaux,
Pas/rure, s. pâture, f. pacage, m. nourriture, f.
To Pas'rure, va. mettre dans des paturages,
faire paître : vn. paître, brouter l'herbe.
Pasry,s. pâté, m. pièce de pâtisserie creuse
renfermant de la viande, &c.
Par, adj. convenable, propre.
Pat, s. une petite tape, un petit coup de main.
A pat of butter, petit morceau be beurre rond
et plat. —
To Par, va. frapper légérement, donner une
petite tape, caresser de la main.
To Parcu, va. rapièceter, rapiécer, raccommoder
mal ; mettre des mouches ou petits ornements
noirs sur le visage.
Parcu,s. pièce, f. morceau, f. ; mouche ou pe-
tit ornement noir sur la figure; petit espace
de terre.
Parcn/er, s. ravaudeur, m. raccommodeur, m. ;
replateur, m.
Patcn! work, s. rapiècetage, m.; ouvrage com-
posé de pièces on morceaux de dificrentes cou-
leurs ou de différentes espèces ; replatrage, m.
Pare, s. tête, f. caboche, f.
Pa'rev, adj. quia une tete. Long-pated, rusé.
Parent, s. un brevet d'invention.
Parent, adj. bréveté. Letters patent, un bree
vet d'invention.
Patentex’, s. celui quia un brevet d’invention.
Paten’nat, adj. paternel, de père.
Parer’NALLY, adv. paternellement, en père.
Pater/nity, s. paternité, f, qualité, état de
père.
Paru, s. sentier, m. chemin, m. route, f.
Patueric, ParmelicaL, adj. pathétique, qui
émeut les passions, touchant.
PAU
J'aruar'icazcy, adv. pathétiquement.
LATRUI/ICALNESS, s. qualité de ce qui est pa-
thétique, le pathétique.
Patu/Lyss, adj. où il n’y a point de sentier, de
route tracée, qui n'est pas frayé ; sans route.
Patuoto’ctcar, adj. pathologique, de la pa-
thologie. | [gie.
Paruor/oaisr, s. celui qui s'occupe de patholo-
Parnovocy, s. pathologie, f. partie de la mé-
decine qui traite des maladies, de leurs causes,
de leurs symptômes et de leur classification.
Pa’rnos, s. le pathétique, chaleur de style.
Parwway,s. sentier, m. chemin étroit.
ParisuLany, adj. patibulaire, qui appartient
au gibet,
Parier, s. patience, f. vertu qui fait suppor-
ter, sans murmure, tous les maux qui nous
arrivent ; attente paisible; herbe médicinale.
Have patience, prenez patience. You put me
out of patience, vous m'impatientez.
Pa’t1ent, adj. patient, qui a de la patience.
Pafrienr, s. patient, m. qui reçoit l'impression
d'un agent physique; malade, m.
PalTiENTLy, adv. patiemment, avec patience.
Par/Ly, adv. convenablement, à propos.
Pa/raiancu, s. patriarche, m.: saint personnage
de l’Ancien Testament; titre de quelques
évêques ; premier évêque grec.
Pararancuat, adj, patriarcal, de patrierche.
Patrian‘cuats, PATRIARCHSHIP, 5. patriar-
cat, m. dignité de patriarche.
PararanCHy, s. patriarcat, m, dignité, f. juris-
- diction de patriarche.
Parni‘ctan, s. patricien, m. noble chez les
Romains, , ,
Parnictan, adj. patricien, sénatorial.
Patrimo/nrar, adj. patrimoniul, de patrimoine.
FAPRIMONT, s. patrimoine, m. héritage pater-
nel.
Patriot, s. patriote, m. bon citoyen.
Patniov‘ic, adj. patriotique, de la patrie, du
patriote. [trie.
Palrniorism, s. patriotisme, m. amour de la pa-
Patrov/, s. patrouille, J. ronde, f.
To Patrou’, vu. faire la patrouille, faire la
ronde. [céne, m.
Paltrow, s. patron, m. protecteur, m. Mé-
Pa/raonxaoe, s. protection, f. défense, f.; pa-
tronage, m. donation d'un bénéfice.
Pa/rnoNaL, adj. patronal ; protégeant.
Pa/rronzss, s. patronne, f. protectrice, f.
To PAT'RONISE, va. protéger, favoriser.
Patnonym'ic, adj. patronymique. A patroni-
mic name, un nom patronymique, pom com-
mun à tous les descendants d’une race et tiré
de celui qui est le père.
PatT'TEN, s. espèce de patin qui porte sur un
cercle on fer. .
To Par/ren, un. piétiner, trépigner.
Par'rern, s. patron, m. modèle, m.; écbantil-
» Me °
Pauxcn, s. panse, f. bedaine, f. ventre, m.
To Pauncu, va. éventrer, fendre le ventre.
Pav‘rer, s. pauvre, m. mendiant, m.
Pav/pruism, s. paupérisme, m.; état d'indi-
gence ; classe des indigents.
Pausz, s. pause, f, repos, m.; doute, m, tusk
pens, *
PEA
To Pause, un. faire une pause, s'arrêter, déli-
bérer, examiner.
Pavsgn, s. celui qui s’arréte; celui qui déli-
bere, qui examine.
To Pavg, va. paver, couvrir de pavés. To pave
the way, frayer le chemin.
Pa’vemznrt, s. pavé, m. ; trottoir, m. ; plencher
couvert de briques ou de pierres.
Pa/ven, Pa'vizr,s. paveur, m. celui qui pave.
Pavit/ron, s. pavillon, m. tente, f.
Fo Pavitfron, va. couvrir de tentes.
AW,s. patte, f. griffe, f. serre, f.
To Paw. ea. Kater avec le tea de devant ;
manier rudement ; caresser avec le patte ;
flatter: vn. gratter la terre avee le pied de
devant (se dit da cheval).
Paw’ep, adj. ayant des pattes.
Pawn, s. pion, m. petite pièce (au jeu des
échecs); gage, m. To be in pawn, en-
e
gage.
To Pawn, va. engager, mettre en gage.
PawwsRo&ER, s. un préteur sur geges.
lo Pay, va. payer, acquitter ; récompenser.
To pay for, payer cher, éxpier, étre puni
pour. To pay a visir, rendre une visite à
quelqu'un. To pay one’s respects to one, pré-
seuter ses respects à quelqu'un. To pay one
off, congédier quelqu'un en lui payant ce qui
lui est dd. How much have you paid for it?
combien avez-vous payé pour cela? combien
uvez-vous donné pour cela ?
Pay,s. paye,f. salaire, m. gages, m.pl. solide, f.
PAVABLE, adj. payable, devant être payé.
Pay’pay, s. un jour de payement.
Pay/zu, s. payeur, m. celui qui paye. |
PAVMASTER, S. payeur, m. caisior, m. trésorier,
m. celui qui est chargé de payer.
Pav/menrT,s. payement, m. l’action de payer
la chose payée; récompense, f. ;
Pea, s, pois, m. plante Jégumineuse dont il ex-
iste plusieurs espèces.
Puacz,ss. paix, f. absence de la guetre, tran-
quillité, f. calme, m.; contentement, m. ; si-
lence, m.; réconciliation, f. To keep peace,
rester tranquille. To be at peace with one,
vivre en paix avec. To make peace with, fuire
sa paix avec, 8e réconcilier. Hold your peace,
taisez-vous.
Peace, interj. paix! silence! Peace, peace /
paix donc
PeA/c&A8LE, adj. paisible, pacifique, tran-
quille. To die a peaceable death, mourir d'une
mort naturelle.
Pra’ceaBLeness, s. disposition paisible ou pa-
cifique ; tranquillité, f.
Pua/ceascy, adv. paisiblement, tranquillement,
Psa/cerur, adj. paisible, pacifique, en paix,
tranquille ; doux. n
Pra’ceruLLY, adv, paisiblement, tranquille.
ment, en paix.
Pea/ceruLnsss, s. tranquillité, f. état de paix.
PralcemaAxER, 5. pacificateur, m. réconciliateur,
m. médiateur, m.
Paacn, s. pêche, f. fruit à pulpe fondante. 4
peach-tree, pècher, m. arbre qui produit les
pêches.
Peacu/cotovnsp, adj. de couleur de péche,
Pra'CHICE, 8 paonneau, Mm, JOURS paon.
PEC
Paa/cocx, s. paon, m. oiseau remarquable par
la beauté de son plumage et surtout de se
queue ; un orgueilleux; un fat,
Pas/uxn,s. paonne, f. femelle du paon.
Peak, s. pic, m. sommet, m. cime, f.
Pz, s. tintement, en. bruit, m. carillon, m. A
peal of thunder, le grondement du tonnerre.
Peals of shouts, de vives acolamations. Peals
of laughter, de grands éclats de rire. Van-
guished with a peal of words, vaincu par un
vain bruit de paroles.
To Prat, va, étourdir en faisant du bruit,
To Pgat, on. retentir à grand bruit.
Pear, s. poire, f. fruit du poirier.
Peat, s. perle, f. joyau formé dans certaines
_ coquilles ; taie sur l'œil.
PranL’asu, s. espèce de potasse.
Praru'sp, adj. perlé, orné de perles. [l'œil.
PsanL/zvsp, adj. quia une tache blanche sur
Pssn/iy,adÿ. plein de perles; ressemblent à des
perles. [lent.
Pan! ain,s. espèce de pomme d’un goûtexcel-
Pran’rass, s. poirier, m. arbre qui produit les
poires. -
SAW/ANT, s. paysan, m. villageois, m. campag-
nard, m. cultivateur, m. celui qui travaille ja
terre.
Pxas/ANTRY, 8. paysans, m.pl. classe des pay-
sans, les gens de la campagne, ceux qui tra-
vaillent la terre.
Pzas‘cop, Pes/suucL, s. écale ou cosse de pois.
Peass, s. pl. pois, m.pl Pease-soup, de la
. soupe aux pois.
Paar, s. tourbe, f. terre combustible, houille, Sf.
Pzp’sce, Pev/srestrone, s. un petit caillur.
PIVBLED, Per/ay, adj. plein de petits cailloux.
PRAGOMBIIIITY, s. état de l’être sujet à pécher.
Pzc'casLs, adj. peccable, sujet à er.
Psocanir’Lo, s. . peccadille, f. faute légère,
péché véniel.
Pac/cancy, s. mauvaise qualité.
Pac/canr, adj. coupable, criminel ; défectueux ;
(med.) peceaat, d'une mauvaise qualité, nui-
sible.
Prox, s. quart de boisseau.
To Pscx, va. becqueter, donner des coups de
bec; ramasser ss nourriture avec le bec (en
parlant des oiseaux). To peck at une another,
se becqueter, se donner des coups de beo, se
battre, se quereller. ,
Pxcx’sn, s. pivert, m. oiseau jaunitre et vert à
bec pointu. ‘
Pscs'Lap, adj. tacheté, parsemé de taches.
Psc’rorAL, adj. pectoral, bon pour la poitrine.
Pac'ror at, s. pectorel, m. remède peotoral.
To PECCVLATE, vn. voler les deniers publics.
Pacuna’rion, » péoulat, m. vol
publica,
PEICVLATOR, s. voleur des deniers publics.
Pacu/isan, adj. particulier, appartenant pro-
prement a, étant le propre de; singulier,
es deniers
eo. '
Paov’Liaa, s. le propre de, le droit exolusif;
propriété ou qualité exclusive.
Pacuzzarniiry, 6. particaliarité, f. singularité, f.
manière singulière, originalité, f. A peculi-
arity of speech, un idiotisme. [ment.
dites adv. particulièrement, spéviale-
PEE
Pacu/niary, ads, pécuniaire, d’ar ent.
Pepaco/cicaL, adj. pédagogique, de pédagogue.
Psp'acoous, s. pédagogue, m. un professeur,
un pédant.
To Pep’ acoous, va. enseigner en pédant.
P:’/pats, s. pl. pédales, f. pl. gros tuyaux
d'orgue.
Pzp/anrt, s. pédent,m. ; maître d'école ; homme
sottement vain de sa science.
PEDAMTIC, Pepaw/ricar, adj, pédantesque, de
pédant. [dant.
Pavan’ticatty, adv. pédantiquement, en pé-
Pep/antry,s. pédenterie, f. vaine ostentation de
savoir. |
To Psp/pLe, un. s'occuper à des bagatelles, à
des riens, niaiser.
Pep'DLING, adj. petit, de peu de valeur.
Pep‘estaL, s. piédestal, m. support d’une co-
lonne, d’une statue. Le
PEPESTRIAN, Psvss/rnious, adj. allant à pied.
Pepss/rr1AN, & un piéton, celui qui va à pied,
un marcheur.
PEIPICLE, s. (bot.) pédicule, m. _
PEPICULAR, Pepic/uLous, adj. (med.) pédicu-
laire. |
Pzr'iorse, s. généalogie, f. race, f. origine, f.
Pxp’tmznt, s.(arch.) fronton, m. ornement en
triangle sur les frontispices. |
Pso/Lar, Pen/Lse,s. colporteur, m. petit mar-
Chand ambulant.
Psv'Lzry, s. marchandise de colportage.
To Pers, va. peler, ôter la peau; piller, ra-
vager. To peel barley, monder de l'orge. Te
peel hemp, teiller du chanvre : vn. to peel off,
se peler, s’éceiller. |
Peet, s. pelure, f.; peau, /f.; écorce, f. ; une
pelle à four. .
To Pzzr, vn. apparaître, poindre ; (bot.) per-
cer, pousser; regarder à la dérobee, regarder
& travers une fente. The day begins to pesp,
le jour commence à poindre, à paraître,
ERP, s. première apparition, j. point, me.
pointe, f.; œillade, f. regard malin, regard à
la dérohée. At the peep of day, au point ow à
la pointe du jour,
Pegr/er, s. poussin, m. poulet nouvellement
éclos.
Pexp/u0LE, PERP/INGHOLE, s. trou où crevasse
au travers de laquelle on peut regarder sas
être aperçu.
EER, s. pair, m. égal, m.; compagnon, m. ; (en
France} membre de la chambre des pairs ;
(en Angleterre) membre de lu chambre des
lords. To he tried by one’s peers, Être jugé par
ses pairs ou ses égaux. He never had his peer,
il n'eut jamais son égal.
To PEER, vn. regarder attentivement; lorgner ;
apparaître. a
Prer'ace, Perr'pom, s. pairie, f. dignité de
pair; les pairs. |
Pxes/sss,s. pairesse, f. lafemme d'un pair.
Puagr’Less, adj. sans pareil, sans égal, incom-
parable, |
Psen/Lxssnzss, s. inoomperabilité, f. qualité de
ce qui est sans égal.
Pas/visu, adj. acariâtre, hourtu, maussade,
d'une humeur chagrine, irascible, facile à
izriter ; plein de mauvaise humeur,
PEN
Pss/visuLy, adv. d’une maniéte scariétre, avee
humeur, maussadement.
Pas/visuNass, s. humeur acariatre, maussade-
rie, f. irascibilité, f. humeur colérique.
Pso, s. cheville, f.; fausset, m. cheville d'un
tonneau. To take a peg lower, humilier, ra-
battre le caquet.
To Pra, va. cheviller, mettre des chevilles à.
Pacr, s. richesses, f. pl. or, m. argent, m.
Pev'ican, s, péliean, m. oiseau aquatique.
PrLisu, s. pelisse, f. espèce de manteau de
femme. {eanon.
Peu/svar, s. petite boule; bulle, f. ; boulet de
Paz’ucLs,s. pellicule, f. petite peau.
PaLLusir’, adv. péls-mèle, confusément.
Psuvv‘cio, adj. diaphsne, transparent.
Pecvvcip ty, PezLu/cionzss,s. transparencef.
To Parr, va. jeter, lancer, frapper avec. To
pelt one uüh cabbages, jeter des choux à la
tête de quelqu'un ; chasser quelqu'un en lui
Jetant une valée de choux.
Pxtr, s. peau, f. fourrure, f.
PerT'uo oz, & peHetier, m. marchand de
peaux préparées.
Pen, s. plume d'oiseau, plume à écrire ; petit
parc, euceints pour les bestiaux. À steel pen,
une plume d’acier.
To Pan, va. enfermer, parquer, eniprisonner ;
écrire; eomposer.
Pena, adj. pénal, qui concerne les peiaes 1é-
. gales ; qui sssujettit à une peine. The penal
code, le code pénal, code concernant les lois
touchait les délits et les punitions.
Pen/airy, Pawac'rry, s. peine, f. châtiment, m.
Pan'ancs, s. péhitance, f. expiation d'unefaute.
Pence, s. pence, m. (le pluriel de Pexny).
Fanw/Cir, s. pincean, m. faisseau de poils pour
peindre ; crayon, m. petite baguette de bois
creusée at remplie de mine de plomb, donc
se sert pour écrire ou pour dessiner. A pen-
cil-oase, un porte-crayon. A dlack-lead pencil,
un crayon de mine de plomb.
To Pen'cit, va. peindre, dessiner.
Pasn’DaNr, s. pendant, m.; (mar.) flamme, f.
banderolle, f. The pendants of her ear, ses
pendants d’areille.
Pen’pence, s, penchant, m. inclinaison, f.
Fan DENcy, s.( jur.) délai, m.
EN’ DENT, adj. pendaut, suspenda; avancant
débo rdént. ” pe » Susp > arangant,
Penv'ino, adj. (jur.) pendant, indécis.
Psnouzosiry, Pex/puLouswess, s. suspension,
J. état de ce qui est suspendu.
Psn/ouLous, adj. suspendu, pendent.
Pan/puLu, s< pendule, =. ; balancier, m.
PENETRABIISITC, s. pénétrabilité, f. suseeptibi-
lité d’atre- pénétré.
PswsTRABLS, adj. pénétruble, qui peut être
percé, où l’on peut entrer ; intelligible.
Pawsrrancy, s. le faeuité d'ontror, de percer:
Pen’errant, adj. pénétrant, subtil ; aigu:
To PANETRATE, va. pénétrer, percer ; toucher,
émouvoir : vn. pénétrer, pénétrer dens, con-
wares pémé f. l'action de pé
PswurRarion, s. tration, f. l’action -
nétrer ; sagacité, f. perspicacité, f.
—— adj. if, pénétra
29
ht, sub.
PEN
Pow/sraarivanxss, s. qualité de te qui peut
pénétrer.
Pen/cuin, s. penguin ox uin, m. oisssu à
P tête blanche des mers du nord. te, f
PENINSULA, 8. péninsule, f. preaqu'tle, f.
Penin/suzar, ad. —— de la péninsule.
ENINSULATED, adj. presqu'environné d'eau.
Pewirencs,s. pénitenee, f. expiation, f: ré-
pentir, m. regret, m.
Pen/irsnr, adj. pénitent, repentant, contrit.
Pexiranr, s. pénitent, m. celui qui se repost
de ses fautes ; catéchuméne, =. ; celui qui est
sous la direction d'an confesseur.
Pentren’r1at, adj. qui a rapport à le péaitence.
The seven penitential psalms, les sept psaumes
pénitentiaux, penitence.
Puniren'riAL, 9. pénitentiel, m. rituel de le
PENITENTIARY, s. pénitencier, m. penitent, m. ;
une maison de correction.
Pen'itgntiy, adv. avec pénitence, avec repentir.
Pen/xxire, s. canif, m. instrament pour tailler
les plumes.
Psx'maw,s, un maître d’écritare ; un suteur,
un écrivain. {lettres.
PEn/mansurp, s. Part d'écrire, de former les
Pan/nant, 8. (mar.) baaderolle; drapeau, m.
enseigne, f. corde à l'aide de laquelle on
embarque des marchandises.
Penw/NaATRD, adj. ayant des ailes.
Pen’xon, s. un petit pavillon ow drapeau.
Pen'sy, s. penney, a. 19° partie da achelling,
Pewnycezss, adj. sans le sous, sans argent.
PENNYROY/AL, s. pouliot, m. plunte aromatique.
Pen'nyweiont, s. denter de poids.
Pew/Nywise, adj. épargnant mal-à-propos,
chiche, avare.
Penterworti, ¢ la veleur d'un sous; mar-
ohé avantageux ; ene petite quantité.
Pen/siLe, ad). suspendu, pendant.
Pension, s. penston, f. somme annuelle accor.
dée à titre de faveur ow de récompense.
To Prwsiox, va. pensionner, faire une pension: 2.
Pun‘sionary, adf. pensionné, qui vit d’une
pension.
Pen'stoner, s. pensionnaire, m.: celui qui r6-
çoit uve péiision; eeclave des ministres qui
vit de l'argent du peuple.
Pen/sivx, adj. pentsif, rêveur, triste.
Pen‘sivauy, adv. d'un air peusif.
Pew’sivanses, s. air pousif où révour; mélane
colie, f.
PEMTAGOM, 5. (geom.) pontegone, m. figure à
cing angles.
Pentac’onat, adf. pentegone, à cixq angles.
Pentam‘eren, s, pentamétre, nm. vers latin de
cing pieds. angles.
PsvuranouLan adj. (gem:) pentagone, à cing’
PentapwtaLots, adj. (bot.) pertapétale, à cing
pétales,
Panw’raraucr. ». Pentateuque, m. cisquième
livre de la Bible.
Pew/rscosr, adj. pemteeôte, f. fète annirersmire"
en méraoire de la désvents du Sefut-Eshwit.
Penrecos’rat, adj. de la :pentecite.
Pewrrouss, s. appentis, =. auvent, m. petit’
bâtiment adossé à un —* J
E pet Sv* >? fe avant-derniére k
{ sytabe. ‘ . 7
PER
Psxov’rimare, adj. pénultième, avant-dernier.
Panu/n1ous, adj. avare, chiche, imonieux ;
qui n'est point abondant ; stérile.
Penu’riousLy, adv. chichement, avec lésine.
Penv'Riousness, s. lésinerie, f. parsimonie, f.
PEnusv,s. pénurie, f.indigence, f. pauvreté, f.
Pr'orux, s. peuple, m. nation, f.; le peuple, la
Messe de la nation considérés comme for-
Mant un corps distinct de l'aristocratie ;
ens, m. pl. personnes, f. pl. People say, on
it. They are good people, ce sont de bonnes
gens. There was a great many people, il y
avait beaucoup de monde.
To Ps'oeLx, ve. peupler, remplir d'habitants,
Psr'rnn, s. poivre, m. épice aromatique des
pays extrémement chauds. Round . pepper,
du poivre en graine. Jamaica pepper, piment,
m. poivre de la Jamaïque.
To Perper, va. poivrer, mettre du poivre.
Par/rPsavox, s. poivrière, f. boite à poivre.
Par/renmintT,s. menthe frisée, f.
PEr/PEeRwoORT,s. poivrette, f. nielle des champs.
Psa, prep. par, pour. At five per cent., à cinq
pour cent., à cing du cent.
Peracu’te, adj. tres aigu; très violent.
P&RADVEN/TURE, adv. par aventure, par hasard.
To PsRAM/BSULATE, va. parcourir, traverser.
PERAMBULA/TION, s. tour, m. voyage, m.
PærCEYVABLE, adj. apercevable, perceptible,
qui peut être aperçu.
PEROEFVABIY, adv. visiblement, clairement,
To Pencer've, va. apercevoir, découvrir ;
s'apercevoir de.
Psncerrisil'ity, s, perceptibilité, f. état de ce
qui eat perceptible,
Percep’ttace, adj. perceptible, visible.
Peaczp’riuty, adv. visiblement, seusiblement.
Pancerwriox, s. perception, f. idée, f. senti-
ment, m.
Psaca»’rive, adj. apercevant, doué de la
faculté de voir.
Parca, s. percbe, f. espèce de mesure ; perche,
J» poisson de mer et d’eau douce; perchoir,
m. juchoir, m. bâton sur lequel un oiseau
se perche.
To Pencu, va. percher, mettre sur un juchoir,
mettre sur un lieu élevé : un. percher ou se
percher (en parlant des oiseaux),
PERCHANCE, adv. par hasard, peut-être.
Penctrlient, adj. apercevant, doué de ls
faculté de voir.
Paenctr'renr, s. celui quis la faculté de per-
cevoir, de voir.
To Feecovate, va. filtrer, transfuser, passer.
Percora’rion, 8. filtration, f. l'action de filtrer.
To Puecuss/, va. frapper, battre.
Pæncus/s1on, s. percussion, f. l’action de frap-
per, coup, m. retentissement d’ua son.
PEncu/riEnT, adj. frappant, qui frappe,
Pexor'ston, s. perdition, f.: mort éternelle ;
ruine, f. perte, f.
Panous/, edv. en ambuscade.
Pznpu/rasLE£, adj. durable, permanent.
PERDVRATION, s. longue durée, continuité.
To Pen/RGRINATS, va. voyager, demeurer dans
des pays étrangers.
Pestortvafsion, 5, voyage, m, aéjour dans
des pays lointaina, °
PER
Peremprion, s (jur.) péremption, ‘f. inter-
ruption de procédure.
Pen/emproricy, adv. péremptoirement, abso-
lument, définitivement.
Pen'emproarness, s. positif, m.décision absolue,
Pxn/suerony, adj. péremptoire, décisif, déf-
nitif, absolu.
Psren/niar, adj. qui dure toute l’année, per-
pétuel, continuel.
Peren/niry, s.perpétuité, f. durée perpétuelle.
Psu/racr, adj. parfait, accompli, fini, achevé ;
sans défauts : très habile, très versé dans;
ur, sans tache. To be perfect in a thing,
tre très versé dans une chose. A perfect
work, un ouvrage parfait, sans défauts, ua
chef d'œuvre. The perfect tense, le parfait,
temps passé.
To Pen'rxet, va. perfectionner, achever, com-
pléter; rendre habile, finir l'éducation de.
Pen/rscrer,s. celui qui perfectionne.
Perrecrion, s. perfection, f. état de ce qui est
parfait, excéllence, f.
Penrec/rive, adj. qui perfectionne. |
Pen/rrcri.v, adv. parfaitement, à ls perfection,
excellemment, exactement, complétement.
Pen/recrness, s. perfection, f.; vertu, f.;
savoir, m.
Penriv'ious, adj. perfide, traître, infidèle.
Penriv/rouscy, adv. perfidement, en perfde,
avec perfidie. |
Peuriniousness, Par’ripy, s. perfidie, f.
trahison, f.
To Pen’rorate, va. perfurer, percer d’outre en
outre.
Penrona/rion, s. perforation, f. l’action de per
forer ; trou, m. |
Prr’sonater, s. perçoir,m. ou perçoire, f. in-
strument pour percer.
Perro! nce, ado. par force, forcément. ;
To Prmronu/, va. exécuter, faire, accomplir.
To perform a play, représenter une pièce de
théâtre. : To perform a part, jouer un rôle.
To perform, un. réussir.
PrRronu'ABLE, adj. praticable, faisable.
Perrorm’/anxce, s. accomplissement, m. exéeu-
tion, f. ; composition, f. ouvrage, m. ; action,
f. exploit, m.; représentation d'une pièce di
théâtre, manière de jouer une pièce drama
tique.
Penronm’/er, s. celui qui exécute, qui sccom-
plit; un acteur, un comédien, une actrice.
He is a good performer, c'est un bon acteur.
He is a good performer on the violin, il jous
bien du violon.
Penru/matory, adj. parfumant, répandant 08
parfum.
Penru/ue, s. parfum, m.; senteur agréable,
bonne odeur; objet de parfumerie.
To Prurv/uz, va. parfumer, répandre une odeur
agréable ; répandre une bonne odeur sul
embeumer, ,
Penru/ugn,s. parfumeur, m. marchand, fabni-
cant de parfamerie,
PeRFU/MERY,s. parfumerie, f. commerce en
parfums, marchandises consistant en par
fums. °
PanruwuroniLy, adv. négligemment.
Pasrunc/rory, adj, négligent, indifferent.
PER
To Perrv’se, va. imprégner, remplir.
Peruaps, adv. peut-être, par hasard.
Perican’pium, s. (anat.) péricarde, m. capsule
membraneuse autour du cœur.
Perricurira’rion, ‘s. état de ce qui périclite ou
est en danger.
Pericra’sius, s. (anat.) péricräne, m. mem-
“brane qui couvre le crane.
Psnric/ucous, adj. périlleux, dangereux, ha-
sardeux.
Penricer’, Periowum, s. (ast.) périgée, m.
point où une planété se trouve à ea plus pe-
tite distance de la terre.
Perins Lion, Psrine’LIUM, s.(ast.) périhélie,
m. point d’une planète le plus près du. soleil.
Pealit, s. péril, m. danger, m.; risque, m.
‘hasard, m.
Pen/iLous,adj.périlleux, dangereux, hasardeux,
plein de danger.
Per’iLousLy, adv. périlleusement, dangereuse-
ment.
PentueTEr, s. (geom.) périmètre, m. circon-
ference, f.
Ps’R10D,5. période, m. le plus haut point où une
chose puisse arriver ; fin, f. conclusion, f. ;
période, f. révolution d'un astre, époque, f.
durée, fA espace de temps; phrase com-
posée de plusieurs membres.
Peaiop'ic, Perioptcat, adj. périodique ; fai-
sant une révolution réguliere, puruissunt à
époques fixes. A periodical work, un ouvrage
périodique, ouvrage qui paraît à époques
fixes.
Periop/icatty, adv. périodiquement, d’une
manière périodique à époques fixes.
Pxnios/reum, s. (anat.) périoste, m. membrane
qui enveloppe les os. |
Pxnipn/eny, s. (geom.) périphérie, f. circonfér-
ence, f. contour d’une figure.
To Per‘rpirase, va. périphraser, employer des
circonlocutions.
Peripn/rasis,s. périphrase, f.circonlocution, f.
Periranawrical, adj. qui tient de la péri-
phrase.
Peripnras TIcaLty, adv. par périphrases.
PeniprevmoNiA, PERIPNEU/MONY, s. périp-
neumonie, f. inflammation des poumons.
Peuiecit, s. pl. (geog.) Périsciens, m. pl. habi-
tants des zones froides dont l'ombre fait le
tour de l'horizon,
To Pen’isu, va. périr, mourir; dépérir ; se
damner, être perdu éternellement.
Prrisnanre, adj. périssable, sujet à périr, de
courte existence, de courte durée.
Penisrai/ric, adj. (med.) péristaltique. The
peristaltic motion, mouvement péristaltique,
mouvement par lequel les intestins se con-
tractent.
Penisty/tx, s. (arch.) péristvle, m. galerie
couverte soutenue par des colonnes.
Prnisysrocz, s. (med.) péristole, f. action pé-
ristultique des intestins.
Prritons/um,s. (anat.) péritoine, m. membrane
‘qui revèt intérieurement l’abdomen.
Prn'iwio, 6. perruque, f. faux cheveux.
To Per’iwio, va. couvrir d’une perruque, de
faux cheveux.
Pawiwinery, s, pétoncle, f, coquillage bivalre,
241
PER
To Perntsurx oneself, va. se parjurer, violer son
serment,
Per/surer, s. parjure, m, celui qui fait un faux
serment.
Pealsury,s. parjure, m. faux serment.
To Penx, va. parer, orner; vn. se rengorger.
Permanence, PRN'SHANENCY, s. permanence, f,
durée, f. continuité, f.
Per/MANENT, adj: permanent, stable, durable.
PERMANENTI.v, adv. d’une manière permanente,
d'une manière durable,
Psn/MBADLE, adj. perméable, qui peut être
pénétré par un fluide.
To PEn/MEaTE, va. filtrer dans, passer à travers.
Psrmea'tion, s. filtration, f. l’action de suiser
au-travers,
Peruis'sion, s. permission, f. liberté accordée.
Prrais'stve, adj. permis, toléré.
To PERMIT, va. permettre, donner la permis-
sion ; souffrir, tolérer ; abandonner, résigner.
PErx11/, s. permis, m. permission, f.
Permutation, s. permutation, f. échange, m.
To Perxu’re, va. permuter, changer.
Peruu/rer, s. celui qui fait un échange.
Pgrni‘cious, adj. pernicieux, malfaisant, nui-
sible, fatal.
Psnnrciouscy, adv. pernicieusement, d'une
manière destructive.
Psnxicrousxess, s. qualité de ce qui est per-
nicieux,
Perora‘rion, s. péroraison, f. conclusion d’un
discours.
To PErpext/, va, peser, examiner.
PERPENDIC/uLAR, adj. (geom.) perpendiculaire,
qui tombe à plomb, d en haut en bas.
Penpenpic/vian, s. perpendiculaire, f. ligne
perpendiculaire.
PERPENDICULAR/ITY, s. perpendicularité, f,
état de ce qui est perpendiculaire.
PRFRPENDISCVIARLV, adv. perpendiculairement,
d’une mauière perpendiculuire.
To Pen’perrate, va. commettre, fuire.
petrate a crime, commettre un crime.
Penretra‘tTion, s. commission d’un crime, une
mauvaise action,
PERPEIAL, adj. perpétuel, continuel, sans in-
terruption. |
Pervert uaLiy, adv. perpetuellement, continue
ellement, sans cesse.
To Perrei'uate, va. pérpétuer, rendre perpé-
tuel, éterniser, |
PenrerTua/rion, s. perpétuation, f. l’action de
perpétuer.
Penrervu'ity, s. perpétuité, f. durée sans fin.
To Peret.ex’, va. embarrasser, embrouiller.
Perrvex'gp1y,adv.d’une manière embrouillée,
PERpLex’epNess, PerPiex'ity, s. perplexité,
Jf. embarras, m. difficulté, f. inquiétude, f.
Per/quisite, s. casuel, m. gratification, f.
Perquisi‘rion, s. perquisition, f. recherche
exacte,
Penr’ny,s. poiré, m. boisson de jus de poires.
To Pen/secuTe, va. persécuter, tourmenter par
des poursuites injustes et violentes ; rendre
malheureux, vexer, importuner.
Persecu’tion, s. persécution, f. l’action de per-
sécuter, l’état d'être persécuté; tyranaie, fe
" vexation, fi
To per-
»
PER
Pax/secuto,s. persécuteur,m. ennemi acharné,
tyran, m.
PERSEVE RANCE, s. persévérance, f. constance,f.
PERSEVE/RANT, s. persévérant, coustant.
To PERSEVEIVRE, un. persévérer, persister.
PeRSEVE’BINGLY, adv. avec persévérance, d'une
manière peraévérante.
PeR’siFLAGE, s. persifinge, m. ironie fine et
soutenue ; paroles flatteuses dites dans le des-
sein de faire rire la compaguie aux dépens de
celui qui en est l'objet, et qui, les croyant
sincères, les reçoit comme des compliments.
To Pxrsis1/, va. persister, persévérer, continuer.
Persis'tence, PErsiSTENcy, s. persistance, f.
persévérance, f. obstination, f.
Pensis’rive, adj. persévérant, inébranlable.
‘Per/son, s. une personne, un individu, une
femme ou un homme; la personne, le corps,
le physique, l'extérieur; rôle, m. personnage,
m.; (gr.) personne, f. In person, en per-
sonne, personnellement. He had it about his
person, il l’avait sur lui. [mine.
Per’sonaBie, adj. beau, gracieux, de bonne
Psn’son aoe, s. personnage, m.: rôle,m.caractère,
m. individu marquant ; individu, un homme ;
une femme: extérieur, m. contenance, f.
mine, f.
Prr’sonat, adj. personnel; qui a rapport a le
personne; en personne; individuel, parti-
ier.
Persona'ity, s.personnalité, f.individualité, f.
Per’sonatty, adv. persunnellement, en per-
sonne, particulièrement,
To PaR/SONATS, va. représenter un personnage,
en jouer le rôle, ressembler à. To personate
oneself, se représenter comme.
Prraona’'tion, s. l'action d’imiter ou de contre-
faire ane personne,
PensSONIFICA/TION, s, personnification, f. proso-
popée, f. l'action de personnifier, de revêtir
d'ua corps les choses inanimées.
To Pgensowiry, va, personnifier, transformer
en personnages des êtres métaphysiques.
PensPzc/rive,s. perspective,f.artde représenter
les objets dans leurs situations respectives,
représentation de paysages dans le lointain ;
aspect des objets vus de loin; lointain, m.;
une lunette d'approche.
Prrspec’rive, adj. perspectif, représentant un
objet on perspective.
Persrica’cious, adj. perspicace, clairvoyant,
qui a de la pénétration, du discernement.
PensPica/crousness, Persrica/city, s. perspi-
cacité, f. pénétration d’esprit.
Praspicu’ity, s. perspicuité, f. clarté, f. netteté
des idées ; transparence, f.
Pensric’uous, adj. transparent, diaphane ; clair,
évident, facile à comprendre.
Pznspicuouscy, adv. clairement, évidemment.
Psnsricuousness, 6. transparence, f.; clarté,
F. évidence, f.
Pensry/RABLE, adj. transpirable, qui peut s'ex-
baler par les pores de la peau.
Perspina‘tiox, s. transpiration, f.; (med.)
perspiration, f.
To Peaspi‘re, vn. transpirer, suer.
Pensua’paBe, Pensu4's18L2, adj. persuasible,
‘qui peut are persuadé,
PER
To Pansva’pe, va, persuader, convaincre, por-
ter à croire, faire croire, engager, exciter.
Psnsua/per,s, celui qui persuade, personne
persuasive ; donneur de conseil importun.
PEnsus/sioN, §. persuasion, f. conviction, f.
opinion, f.
Pensus/sive, adj. persuasif, qui persuade, —
Pensua‘etvuty, ado. d’une maniere persussife.
Parsva'siveness, s. influence persuasive.
Pert, adj. vif, éveillé, pétulant, plein de feu;
impertinent.
To Pentatn’, va. appartenir, regarder, concerner.
Pserrinacious, adj. obstiné, opiniâtre ; résolu,
ferme, inébraniable.
PsnrTiNa’crousLy, adv. opiniadtrément, avec
entétement.
PERTINACIOUSNESs, PERTINA/CITY, PER TINACT,
s. obstination, f. entétement, m. ; résolution,
F. fermeté, f.
Pxa/riNence, PER/TINENCY, s. convenance, f.
propriété, f.
Pen'tinent, adj. pertinent, propre, convenable.
PSsR/TINENTLY, adv. pertinemment, comme il
fant,
Pxnt/Ly, adv. vivement, avec pétulence, avec
feu; avec impertinence, d’une maniére imp«r-
tinente.
Penr/xess, s. vivacité, f. pétulance, f. folitreris, —
.; impertinence, f.
ne Penton, to oF. ouate, va. tronbler,
inquiéter, mettre en désordre, en confusion.
ERTURBA‘TION, s. perturbation, f. trouble, =.
émotion de l'âme; désordre dans les idéss,
agitation des pessions ; désordre, m. conlu-
sion, f. tumulte, m. trouble, ns.
Pertuasa’tor, Pertun’ser, 8. perturbateur,
m. perturbatrice, f. ;
Psnune, s. perruque, f, coiffure ds fau
cheveux. |
PER’UREMAKER, 5. perruquier, m. coiffeur, =
Peru/saL, s. lecture, f. l’action de lire, de par
courir un livre. |
To Psnu'se, va. lire, parcourir un livre; ob-
server, examiner.
Pznu'sse, s. lecteur, m. ; observateur, .
P£&RU’VIAN-DARE, & Quinquins, m. écorce
spécifique contre les fièvres intermittentes.
To Psrva/ox, va. pénétrer, percer à travers;
se faire sentir duns, induencer. What but
God, pervades the whole? Qui, si non Dieu,
exerce une influence invisible sur le tout!
Prrva‘sion, s. l'action de pénétrer, de passer
au travers. a,
Penven/ss, adj. pervers, dépravé ; intraitable;
tétu; pétulant; acariâtre, d’une humeur mas
sacrante.
PERvVER’sSELY, adv. malicieusement ; de maa-
vaise humeur ; avec maliguité. |
Parven/sxngss, PERvVER/sITY, s. perversité, fi
humeur acariâtre, mauvaise humeur.
Pervem/slow, s. perversion, f. l’action de
changer en mal.
ToPsnvunt/,va. pervertir, corrompre, déprater.
Pervenr'rer, s. pervertisseur, m. COrTupIeur,m-
Pzavent/iBLe, adj. pervertissable, facile à per-
vertir. . ,
Psnvica'cious, adj, entêté jusqu'à la malig-
nité.
PET
E’sr/vious,adj. perméable, qui peut être pénétré,
percé.
P'en/viousness, s. perméabilité, f. état de ce qui
peut être pénétré.
Pest, s. peste, f. contagion, f. fléau, m. ;
calamité publique; un être malfaisant, quel-
que chose d’excessivement désagréable.
To Pesrex, va. inquiéter, tourmenter, barasser,
enouyer, embarrasser, importuner.
Pes'rerxzn, s. un importun, celui qui tourmente.
Pes’rerovs, adj. incommode, facheux.
Pxs1/novse, s. hôpital des pestitérés, lazaret,m.
Pestirzaovs, Pes'trLent, Pesticen/riat, adj,
pestiféré, pestilent, pestilentiel, contagieux,
pernicieux.
Pzxvrirencs, s. pestilence, f. peste, f. con-
tagion, f.
Pesrce, s. pilon, m. instrument pour piler.
PesriLLa/Tion, s. l’action de piler dans un
mortier.
PEt, s. dépit, m. colère passagère; mauvaise
humeur passagère, boutade, f. Ina pet, de
dépit, dans un accés de mauvaise humeur.
To be in a pet, ètre faché, être de mauvaise
bumeur. To take pet at a thing, se facher ou
se piquer de quelque chose.
To Per, va. mignarder, carresser.
Px'rat, s. (bot.) pétale, m. chacune des pièces
qui composent la corolle.
Pailacous, adj. (bot.) pétalé, pourvu d’une
coroïle.
Prrar’, Peranp/,s.pétard, m. pièce d'artillerie.
Pe'tEr-Pence, s. le denier de St. Pierre, con-
tribution d’an sous payée au pape par chaque
MAISON. » Je
Pa/rsnwonr,s. herbe de saint Pierre, prime-
Perrion, s. pétition, f. demande adressée a
uns autorité, soit pour réclamer contre une
injustice, soit pour suggérer une mesure
salutaire ; requête, f. supplication, f.
To Peri’rion, va. petitionner, envoyer une pé-
tition ; supplier, solliciter.
PeritionaRry, adj. quia rapport aux pétitions ;
supplient, qui pétitionne.
PETVTIONEER, s. pétitionnaire, m. celui qui pre-
sente une pétition.
Perit-mar'tre, s. un petit maître, un élégant,
un fat, un sot.
Perres'cenr, adj. qui se pétrifie.
Pzsrrirac/rion, Pernirica’rion, s. pétrification,
F.: couversion d'une substance végétale ou
animale en matière pierreuse ; substance
pétrifiée.
Peraivactive, Perntv/rc, adj. pétrifiant, lapi-
difique, qui change en pierre.
T'o Par'riry, va. pétrifier, lapidifier, convertir
en pierre: vu. se pétrifier, devenir pierre,
Pr'rrot, Prrro/Laum, s. pétrole, m. bitume
tiquide, inflammable.
Psr/ricoar, s. jupe, f. jupon, m. cotillon, m.
Pevrirocote, s. un avocat insignifiant, de
peu de talent et sans réputation.
Pzstriroc61xc, adj. insignifiant, de peu d’im-
Perrisn, adj. chagrin, de mauvaise bumeur,
bourru.
Persisuxess, s. mauvaise humeur, humeur
——
PHI
PETTITOES, 8. pl. pieds de cochon de lait.
Par’ro, (1n) adv. in petto, dans le secret du
cœur. _
Perry, adj. petit, sans importance, insignifiant,
moindre, inférieur. Petty lurceny, un petit
vol.
Per’urancr, Pet/uLANCY,s. pétulance, f. brus-
querie, f. vivacité approchant de l’imperti-
nence ; étourderie, f.
Pervurant, adj. pétulant, brusque; étourdi ;
impertinent.
Per’unentry ,adv.pétulamment, avec pétulance.
Perurwse, Petun’tse, s. Petun-sé, m. pierre de
Ja Chine dont on fait la porcelaine.
Pew, s. banc d’église en forme de loge.
Pr'wzr,s. poule d’eau. [d’étain.
Prew’teR, s. étain, m. métal mélangé; vaisselle
Pew/rerer, s. un potier d'étain, un fabricant
d'objets en étain.
PHA/ETON, s. phaéton, m. petite caléche,
Pu4/Lanx, s. phalange, f. troupe, f. légion, f.
Paawn’rasm, Lave he PRE 5. 5.
tôme, m. spectre, m. apparition, f.
PHanNTAsmAaGo/R14, 5. fantasmagorie, if art de
faire apparaître des fantômes par le moyen
d’une illusion d’optique.
Pranisaficat, adj. pharisaique, de pharisien.
Pran’rse, s. pharisien, m.: sectaire juif qui
affectait le rigorisme ; un hypocrite, un faux
dévot.
Puarmaceu/ric, PHARMACEU/rICAL, adj. phar-
maceutique, qui a rapport à ka pharmacie.
PrarmacoL'ooy, s. pharmacologie, jf. science
de la pharmacie.
PHarmaAcoPa’r4,s.pharmacopée, f. dispensaire,
m. livre de pharmacie. Me
PAARMACOP/OLIST, s. pharmacien, m. apothicaire,
Paar’macy, s. pharmacie, f.: apothicairerie, J.
art de composer et de préparer les médica-
ments ; la boutique d’un pharmacien,
PH 4/ros, s. phare, m. fanal, m.
PHARVNX, s. (anat.) phariox, m. orifice su-
périeur du gosier.
Pua’sis, s. phase, f. apparence d’une planète,
Pueas/ant, s. fuisan, m oiseau dont la chair est
trés estimée. A hen pheasant, une faisane ou
une poule faisane. A young pheasant, un
feisandeau.
Purasanrry, s. faisanderie, f. lieu où l’on
élève des faisans.
Pux/nix, s. phénix, m.: oiseau unique et re-
naissant de sa cendre et qu'on suppose fabu-
leux ; objet rare, curieux,
PHeNOn/ENON, s. phénomène, m. chose extra-
ordinaire soit dans le monde physique, ou
dans le monde moral.
Par'at, s. fiole, f. petite bouteille.
PHILANTHROP/IC, PHILaANTHROPICAL, adj. phi-
lanthropique, hamain, ami des hommes.
Paerzan’ruropist, s. philanthrope, m. ami .de
f'humanité,
Pnitan’turopy, s. philanthropie, f. amour de
l'humanité, bon naturel.
Puituarsmon'ic, adj. philharmonique, amateur
de musique. ;
Puttrr/pic, s. philippique, f. invective, f.
Putror/ooer, Puixor/ocist, s, philologue, me.
savant en philologie, °
PHO
PurcoLu/etca, adj. philologique, concernant la
philologie.
Puiorlocy, s. philologie, f. littérature uai-
verselle; science dos belles-lettres; des langues
et de la critique.
Puic'omer, PHiLomx’La, s. (poet.) philomele,
J. rossigaol, m.
Pnitovoruen, s. un philosophe: celui qui s’oc-
cupe de l'étude de la nature morte ; celui
qui s'occupe de la destinée morale de
l'homme ; bomme d'une haute raison qui
foule aux pieds les préjugés de la société et
salt supporter les inconvénients de la vie
saus se pluindre. A natural philosopher, un
physicien, un naturaliste. A moral philoso-
pher, philosophe qui s'occupe des mœurs, de
la morale, et des facultés intellectuelles.
Puito¥oruen’s-srone, s, la pierre philoso-
phale, trausmutation des métaux en or.
Puirosoru’ic, Puirosopn/icar, adj. philoso-
phique, concernant la philosophie ; digne d'un
philosophe ; habile en philosophie ; frugal,
tempérant.
Puitosoru/icarry, adv. philosophiquement,
en philosophe. .
To Puivos'orwize, en. philosopher, faire le
philosophe, raisouner en philosophe ; étudier
la nature des choses.
Puivos/oruisa, s. philosophisme, m. système
des philosuphistes.
Paicosoruisr, s. philosopbiste, m. philosopbe
qui s'occupant beaucoup de la nature des
choses est enclin à nier le christianisme et à
trouver ridicule l’ordre social.
Paitosorny, s. la philosophie: science de
‘l'histoire naturelle ; science de la nature de
‘l’homme considéré comme un étre moral;
‘sagesse, f. raison, f. mévris des préjugés.
Natural philosophy, la physique, l’histoire
naturelle, To be a student in philosophy at
college, fsire sa philosophie.
Parvrer, s. philtre, m. un breuvage inspirant
de l’amour,
To Parc: en, va. inspirer de l'amour. .
Purssor/omisr, s. phlébotomiste, m.chirurgien
qui saigne.
To Putrnovomize, va, (chir.) phlébotomiser,
saigner.
Puresovomy, s. (chir.) phlébotomie, f. l'art
de saigner; saignée, f.
Purron, s. flegme, m. pituite, f.; sang-froid,
m. indifférence, f. ; paresse, f.; stupidité, f.
Purec/macocurs, s. (med.) flegmagogue, m.
potion qui purge le flegme.
PurErcmarïic, adi. flegmatique: qui abonde
en flegme ; de sang-froid, tranquille ; indiffé-
rent; stupide. [guine.
Parro/mon, s. (med.) flegmon, m. tumeur san-
Psuec/uoNous, adj. flegmoneux, inflamma-
toire. {tlammable.
PaLocisric, adj. (chym.) pblogistique, in-
Pniocisron, s. (chym.) phlogistique, m. partie
inflammable d'un corps.
Paos/pnnon, Pnos!ruorvs, s. (chym.) phos-
phore, m. corps combustible; (ast.) Phos-
phorus, m. étoile du mutin.
Paos'rnonatep, adj. phosphoré, où il entre
du phosphore,
44
PIC
Panase, s. phrase, f. réunion de mots formant
un sens complet ; idiome, m. locution, f. ex-
pression. f.
To Punasu, un. dénommer, désigner, appeler.
Purasxo'ooy, s. phraséologie, f. construction
de phrase particulière à une langue, style
particulier & un écrivain; un recueil de
phrases.
Punexeric, adj. frénétique, de la frénésie.
Puneneric, s. un frénétique, un fou, un fr:
| rieux. [cervean.
Pureniris, s. phrénitis, m. inflammation cu
PurenoLo/cica, adj. phrénologique, de la
phrénologie.
ParexoL/ootst, s. phrénologiste, m. celui qui
s’occupe de la pbrénologie.
Purexor/oux, s. phrénologie, f. art de con
naître Jes facultés intellectuelles des indi-
vidus, par la conformation extérieure du cer:
veau ou de la tète.
Punen/zy,s, (See Frensy.)
Puruis'ic, Purursis, s. phthisie ow étisie, f.
consomption lente.
Puruis'icas, adj. phthisique ou étisique, at
taqué de la consomption.
Puys'ic, s. médecine, f.; l’art de guérir les ma-
ladies ; médicament, m. potion médicinale.
To Puvs/ic, va. médicamenter, droguer, purger.
Puvysicac, adj. physique, qui appartient à
l'histoire nuturelle ; médicinal, qui a rapport
ala médecine. [ment.
PUVSICALLV, adv. physiquement, naturelle-
Puvsrcran, s, médecin, m. docteur, m. |
Puysioc/xomisr, s. physionomiste, m. celui qui
juge du caractère d’une personne per le
traits du visage.
Puysioa/xomy, s. physionomie, f. ensemble
des traits de la figure ; le visage.
PuysroLo/cicaL, adj. physiologique, de la phy:
siologie.
PaystoL'ocisr, s. physiologiste, m. celui qu
s'occupe de la physiologie.
Puysioilocy, s. physiologie, f, partie de h
médecine qui traite des principes de l'éco-
nomie animale, de l'usage et du jeu des
organes. ,
Prac/uran, Prac/urous, adj; piaculaire, expi-
atoire ; criminel,
Pia-wa/Ten, s. (anat.) pie-mére, f. membrane
trés fine qui revêt immédiatement le cervesu.
Pi'anerT, s, grimperenu, m. oiseau qui grimpe.
Pra/xisT,s. piuniste, m. celui qui joue du‘pisno.
Pra/no-FoRTR, s. piano-forté ou piano, m. li
strument de musique.
Pias'teRr, 8. piastre, m. monnaie étrangère. ©
Praz'za, s. arcade, f. galerie, f.
Prca, s. (typ.) cicéro, m. Small-pica, philo
sophie, f. caractère entre le cicéro et #
petit-romain.
Picanovon’, s. brigand, m. bandit, m. voleur, #
To Pick, va. choisir, éplucher, trier; glaner;
ramasser; piquer, percer ; becqueter; voler,
dérober. To pick a lock, crocheter une ef:
sure. To pick pockets, mettre adroitement
ses mains dans les poches d'autrui pouf
prendre ce qu’il y a dedans, filouter. To
pick a bone, ronger un os. To pick « hole ™
another's coat, trouver à redire à La gonduile
PIE
de quelqu'un. To pick up a pin, ramasser
une épingle. To pick a quarrel, chercher
querelle, faire naître une querelle, ;
To Pick, vr. manger doucement; travailler
lentment et bien.
Pick, s. pic, m. instrument pointu.
Picx/axe, s. pioche, f. pic, m.
Picx’sBack, adj. sur le dos.
Picx’ep, adi. pointu, en pointe.
To Pickezw, va. piller, faire le pirate,
Picx’er, s. celui qui choisit ou qui cueille ; un
pic, une pioche.
Picx'eret, s. brocheton, m. petit brochet.
Pics ve, s. saumure, f. marinade, f. Pickles, pl.
cornichons et autres végétaux marinés. To
be in a pickle, Etre dans l'embarras.
To Pic’xve, va. mariner, confire.
rogue, un fripon fieffé. oo
Pic’x.ZHERRING, s. un hareng saur; un pail-
lasse, un bouffon.
Picx/Locx, s. rossignol, m. crochet pour cro-
cheter les serrures.
Picx/pocxer, Pics/purse, s. un filou, un vo-
leur edroit, voleur qui fait le métier en petit.
Pics'rnanx, s. celui qui fait le bon valet.
Picx'ruora, s un curedent, instrument pour
nettoyer les dents, .
Picnic, s. pique-nique, m. repas où chacun
paie son part.
Picro/riaL, adj. de peintre.
Picture, s. tableau, m. portrait, m.; peinture,
f. l'art de peindre.
Tu Picture, s. peindre, représenter.
Pictures que, adj. pittoresque.
To Piv/pre, on. manger avec nonchalance,
manger Jentement.
Piv'oeer, s. celui qui mange avec nonchalance,
sans appétit.
Pre, s. pâté, m. pièce de pâtisserie renfermant
de la viande ; tourte, f. sorte de pâtisserie
remplie de fruits; pie, f. oiseau noir. A
Jruit pie, une tourte. A meat pie, un
pâté.
Piz/sazvo, adj. pie, de diverses couleurs. A
piebald horse, ua cheval pie. h
To Pics, va. augmenter ou alonger ; rapiéceter,
raccommoder. To piece out, augmenter, pro-
longer. To piece up, rapièceter, raccom-
moder, replatrer: va. s'unir, s’allier,
Piece, s. pièce, f. morceau, m. portion, fe par-
tie, f. fragment, m.; pièce, f. composition,
f. ouvrage, m. production littéraire, ouvrage
dramatique; une pièce de monnaie; une
arme à feu, un fusil; une pièce d'artillerie ;
un tableau ; fragment d’un écrit, citation, f,
A piece of cloth, linea, &e. une piéce de drap,
de linge, &c. A piece of wit, un trait d'esprit.
A piece nf folly, au trait de folie. A sporting-
piece, un fasil de chasse. A piece of a lawyer,
un avocat insignifiant, un Mauvais avocat.
Piece by piece, pièce à pièce ; morceau à mor-
ceau. Of a piece, of a piece with, de la même
espèce, du même genre; semblable a, res-
semblant à. .
Pre’cemeat., adj. séparé, divisé.
Pis/csMBAL, adv. en pièces, par morcerax. |
Pren, adj. pie, de diverses couleurs ; bigarré.
Pr'enxess, s. diversité de couleurs, bigurrure, f.
245
A pickled
PIL
Pier, s. pile. f. maçonnerie qui supporte les
arches d’un pont ; la jetée d’un port.
To Prerce, va. percer, faire une ouverture de
part en part ; pénétrer, passer au travers : yn.
percer, pénétrer dans; émouvoir. To pierce
into the meaning of a sentence, comprendre ow
deviner le sens d’une phrase.
Pium/cer, s. perçoir, m. ou perçoire, f. instru-
ment pour percer; perceur, m. celui qui
perce; l'aiguillon des insectes.
PIERCINGV, ade. d’une manière perçante,
Pren/ciNOxESs, 8. qualité de ce qui perce, qua-
lité de ce qui est aigu.
Pr'ery, s. piété, f. dévotion, f. religion, f.
Pia, s. cochon, m. pourceau, m. À pig of lead,
un saumon do plomb, une masse de plomb.
To Pro, va. cochonner, mettre bas (eu parlant
de Ja truie).
Picton, s. pigeon, m. A young pigeon, un
piseonneau,
Pio eONHEARTED, Pi/GEONLIVERED, adj. doux,
apprivoisé; timide, craintif.
Pioronuozr, s. boulin, m. trou pour le pigeon
dans un colombier.
Pic/crn, s. un petit seau.
Pic/ment, s. peinture, f. couleur, f. teinture, f.
Pio! sy, s. pygmée, m. nain, m. un petit homme,
un être insignifiant.
Pio/nut, s. truffe, f. substance végétale sou-
terreine. |
Pic'sry, s. une étable à cochon.
Pire, s. pique, f. fer pointu au bout d'un long
bâton; brochet, m. poisson d’eau douce.
Pi/kep, adj. pointu, aigu.
Pi‘kuman, s. piquier, m. soldat armé d’une
pique.
PILAVTER, s. (arch.) pilastre, m. pilier carré.
Psv’cnarv, Pivlcuer, s. sardine, Jf. poisson
ressemblant au hareng.
P11.8, s. pilotis, m. gros pieu enfoncé en terre ou
au fond de l’eau, pour y asseoir les fonde-
ments d’une construction ; monceau, m. tas,
m. amas, m.; bûcher, m. édifice, m.; duvet,
m.; pile d'une pièce de monnaie ; la téte
d’une flèche.
To Pre, va. empiler, mettre en pile, entasser.
Pier, s. celui qui empile.
Pires, s. pl. hémorrhoides, f. pl. écoulement
de sang.
To Piz’rer, va. and n. voler, piller, friponner.
Pit/rgren, s. un filou, un petit voleur, nn
fripon.
Pii/FERINGLY, adv. en volant, en friponnant.
Pic/rery, PiL’rxR1xG, s. un petit larcin.
Pivorim, s. pélerin, m. celui qui voyage peur
visiter des lieux saints.
Pii/crimaGe, s. pélérinage, m. voyage en terre
sainte.
Piir, s. pilule, f. composition médicinale en
petite boule,
To Pitt, to PIIILAGE, va. and n. piller, voler;
spolier.
PiL/LAGE, s. pillage, m. vol, m. ravage, m.
Piv/LAGER, s. un pillard, un pilleur, ua apo-
liateur.
Pir!Lan, s. pilier, m. celonne, f. soutien, a.
PII? EHAARED, adj. soutenu par des piliers o1: des
colonnes ; en forme de colonne.
PIN
Prirauw, Prttaw’, s. pillau, m. mets turc fait
avec du riz, &c.
Piv/Liow, s. coussinet attaché au derrière de la
selle ; coussin tenant lieu de selle.
Pit’tory, s. pilori, m. poteau auquel les cri-
minels sont exposés.
To Pit/tory, va. pilorier, mettre au pilori.
Prt’/tow, s. oreiller, m. coussin, m.
To Prt’tow, va. poser sur un coussin.
Prt/Lowcasr, s. une taie d'oreiller. [vire.
Pitot, s. pilote, m. celui qui gouverne un na-
To Pi’Lor, va. piloter, gouverner un navire.
Pi/Lorace, s. pilotage, m. art de conduire un
navire.
Pimewra, Prmmen/ro, s. piment, m. poivre de
la Jamaïque.
Pimp, s. l'ami du prince, homme immoral qui
pour de l’argent favorise la débauche.
To Pimp, va. favoriser la débauche par métier.
PIMPERINEBL, s. pimprenelle, f. plante potagère.
Pimp/ina, adj. petit, chétif.
Pru/pLe, s. bouton, m. rougeur, f. Pustele, f.
Pim'pieEp, adj. bourgeonné, qui a des boutons.
Pin, s. épingle, f. bout de fil de laiton, &c. à
tête et à pointe pour attacher le linge, &c. ;
cheville, f. clavette, f.; (at the game of nine
pins) quille, f. The pin of a sun-dial, le
style d'un cadran.
To Prw, va. attacher avec une épingle, joindre,
fixer, enfermer.
Prw/case, s. un étui à épingles.
Piw'cers, s. pl. pinces, f. pl. tenailles, f. pl. ;
griffes, f. pl. les serres d'un snimal.
To Pincn, va. pincer, presser, serrer ; facher,
piquer, irriter, vexer, mettre dans la peine,
dans l'embærras: vn. embarrasser, se faire
sentir; épargner, être frugal.
Pincu, s. l’action de pincer; oppression, f. dé-
tresse, f. difficulté, f. embarras, m.; pmcée,
f. Apinch of snuff une prise de tabac.
Pincr’seck, s. pinchebec, m. mélange de cuivre
et de zinc.
Pincn’rist, Prnca/pznny, s. pince-maille, f.
avare, m. fesse-mathieu, m.
Piv’cusnton, s. pelote à épingles.
Pinvan'ic, adj. pindarique, sublime, dans les
nuages.
Pinousr, s. limaille d'épingles.
Pres, Prne-tree, s. pin, m. grand arbre ré-
sineux.
To Prinz, va. faire languir, tourmenter; dé-
plorer: un. languir, dépérir; souhaiter pas-
sionnément, soupirer pour. |
Piweat, adj. (anut.) pinéale, f. épithète
donnée à une glande en forme de pomme de
pin. .
Pi‘nearpre, s. ananas, m. fruit qui a la forme
d'une pomme de pin.
Pin’FEATHERED, adj. dont les plumes com-
mencent à pousser. ;
PINFOLD, s. parc, m. bergerie, f.
Pin'noxe, s. un trou d’épingle. |
Pinion, s. aile, f. aileron, m. bout d’aile ; pig-
nou, m. petite roue dentée.
To Pin‘ton, va. lier les ailes; lier les bras au
corps, enchainer.
Pinx, s. (a flower) œillet, m.; du rose foncé,
pinque, F. navire à fond plat.
PIS
To Prnx, va. faire de petits trous sur une étoffe.
To Pink, wn. lorgner, jeter des œillades.
Prnx'eytn, adj. qui a de petits yeux.
Pin/maxer, s. épinglier, m. fabricant d’épingles.
Pin/money, & argent accordé à une femme par
son mari pour ses dépenses particuliéres.
Pin'nace, s. pinnasse, f. petit navire.
Piy'nacce, s. pinacle, m. faite, m. tour domi-
nant un bâtiment : sommet, m.
Prn/ver, s. la barbe ou la bande d’une coiffe:
épinglier, m. fabricant d'épingles.
Print, s. pinte d'Angleterre, chopine de France ;
douze onzes (terme d'apothicaire).
Prnra/po, 8. pintade, f. espèce de poule.
Pi’ny, adj. abondant en pins.
Proneen’, s. (mil.) pionnier, m. ouvrier mili-
taire employé à aplanir les chemins.
Prous, adj. pieux, dévot, réligieux.
Pr'ousLy, adv. pieusement, avec piété, dévote-
ment.
Pre, s. pépie, f. maladie de la langue commune
aux poules et aux autres volatiles.
Prp, s. tuyau, m. conduit, m.; pipe, f. instra-
ment pour fumer; pipeau, m. flageolet, =.
Chalumeau, m. A pipe of wine, une pipe de
vin. The wind-pipe, le sifflet, le larynx.
To Pipe, on. jouer de la musette ou du chalu-
meau ; avoir une voix criarde.
Piper, s. un joueur de chalumeau.
P;/prno, adj. faible, maladif ; chaud, bouillant.
Pir/kin, s. une petite bouilloire en terre.
Pippin, 5. une pommo de rainette.
Pid/vancy, s. état de ce qui est piquant, aci-
dité, f.
Pgo, adj. piquant, stimulant; Apre, acide.
Prd/uant iy, adv. d’une manière piquante.
Pique, s. pique, f. brouillerie, f. petite que-
relle; mécontentement, m. A pique af ho
nour, point d’honneur, étiquette, f.
To Pique, va. piquer, offenser, irriter. Te
pique oneself, se piquer, prétendre, avoir la
prétention de, se faire gloire de.
Piquer’, s. piquet, m. jeu aux cartes,
Piracy,s. piraterie, f. métier de pirate.
Pirate, s. pirate, m. corsaire, m. écumeur de
mer; plagiaire, m.
To PrYrarte, va. commettre un plagiat. To pi-
rate a book, s'approprier une partie d'un livre
en le copiant: vn. pirater, faire le pirate ;
contrefuire un ouvrage,
PIRAVICAL, adj. de pirate, de corsaire.
PiraT/icaLLy, adv. en pirate, en corsaire.
Piro/oue, s. piroque, m. canot fait d’une seule
pièce ou de deux unies.
Prrover're, s. pirouette,f. tour qu’on fait sur
un seul pied. {ettes.
To Pinover're, un. pirouetter, faire des pirou-
Preca'rrow, s. la pêche, l’action de pêcher, de
prendre du poisson.
Prisca‘rory, adj. qui a rapport aux poissons.
Pis/ces, s. (ast.) les poissons, dernier signe da
zodiaque.
Pssctv’orovs, adj. piscivore, ichthyophage,
qui se nourrit de poisson.
Pisu, interj. fi! oh! ouida! [narguer.
To Pisn, un. mépriser, témoigner du mépris,
Pisuine, s. fourmi, f. petit insecte.
Pisra'cu10, s, pistache, f, noix de la Syrie.
Pit
Pistachio tree, pistachier, m. arbre qui pro-
duit les pistaches.
Pis/rit, s. (bot.) pistil, m.
Piston, s. pistalet, m. arme à feu.
To Prsror, va. tirer un coup dé pistolet.
Pisro’ce, s. pistole, f. espèce de monnaie.
Pisto.et’,s. un pistolet de poche.
Pisron, s. piston, m. cylindre mobile.
Pir,s. fosse, f. creux, m. abime, m. ; tombeau,
m.; le purterre d'un théatre. The pit af the
stomach, le creux de l'estomac. À coal-pit,
une mine de charbon. À sand-pit, une sa-
blière. A gravel-pit, une sablonuière.
To Pit, va. faire une creux par la pression;
marquer de la petite-vérole.
PITAFAT, s. palpitation, f. battement du cœur;
pas d'un cheval, léger et précipité.
Pitcu,s. poix, f. résine, f. gaudron, m.; degré,
m. hauteur, f. point, m.; grandeur, f. sta-
ture, f. The highest pitch of glory, le faîte de
la gloire.
To Pirou, va. placer, fixer, planter ; ranger,
jeter la tête en bus ; poisser, gaudronner, en-
duire de poix; obseurcir. To pitch a camp,
dresser un camp. To pitch, vn. s'arrêter, se
poser sur. He pitched on his head, il tomba
sur la tête. To pitch upon, choisir, fuire
choix de.
Prtcn’ep, adj. rangé, en ordre. À pitched bat-
tle, une batail'e rangée.
Prrouer,s. cruche, f. ; vase de torre ; pioche,
Jf. instrument pointu.
Pircu/ronx, s. fourche. f- instrument d’sgricul-
ture à manche, avec deux ou trois branches ou
fourcbons.
PITCHINESS, s. noirceur, f. obscurité, f,
Pitcn’y, adj. poissé, gaudronné ; noir, obscur,
tenél reux.
Pitrcoat, s. du charbon de terre.
Prirous, adj. piteux, excitant la pitié; com-
patissant ; pitoyable, chétif.
Pri/sousLy, adv. piteusemenut, d'une manière
piteuse ; pitoyablement.
Pirsousnass, s. état de ce qui est pitoyable ;
tendresse, f.
Pr1’rat, s. trébuchet, m. trappe, f. fosse, f.
Pitn, s. moëlle, f. substance spongieuse des
végétaux ; force, f. énergie, f.; quintes-
sence, f. esprit, m. ce qu'il y ade meilleur
dans une chose.
Piruri.v, adv. vigoureusement, avec force.
Piruiness, s. énergie, f. force, f. vigueur, f.
Prrafcsss, adj. sans moelle ; sans energie, sans
force.
Piru/y, adj. moëlleux ; fort, vigoureux.
PIIIABLR, adj. digne de pitié.
Pit'trut, adj. digne de compassion ; déplora-
ble; pitoyable, mauvuis, détestable, mépri-
sable, chétif.
Puirucry, adv. d’une manière à exciter la
compassion; pitoyablement, très mal ; ser-
vilement. .
Pit'irutness, s. pitié, f. compassion, f.; ten-
dresse, f. ; état de ce qui est mauvais, détes-
table, méprisable. | J
Pn'isss, adj. impitoyable, sans pitié, sane mi-
séricorde. ;
PriiressLv, adv, sans compassion.
247
PLA
Prr/saw, s. la scie du scieur de long.
Pit‘rance,s. pitance, f. part, f. portion, f. rae
tion, f.
Prr/urrous, adj. pituiteux, qui abonde en pi-
tuite, en phlegme.
Pri/y,s. pitié, f. compassion, f. It is a pity,
c'est dommage. It isa great pity, c'est bien
dommage, c'est un grand malheur, c’est bien
facheux.
To Pit'y, va. and n. prendre pitié de, avoir
compassion de, plaindre,
Piv'or, s. pivot, m. métal on bois arrondi sur
lequel tourne un corps quelconque.
Pix, s. ciboire, m. vase pour conserver les
hosties.
Pra‘cante, edj. qu'on peut sppaiser.
PLacani/, Pracari’, s. placard, m. affiché, J.
ordonnance, f. déclaration, f.
To PLacaniw, va. placarder, afficher.
Pracs, s. place, J. lieu, m. endroit, m. ; rang,
m.; charge, f. emploi, m.; residence, F. de-
moure, f. To take place, avoir lieu. In the
Jirst place, en premier lieu, premièrement,
To Pace, va. placer: donner un emploi ; situer,
établir, fixer, mettre dans un lieu.
Pia‘ceman, 4. un employé sous le gouverze-
ment, un homme en place.
Pra/cin, adj. pacifique, calme, doux.
PLa/cibLy, adv. paisiblement, tranquillement.
PLa'crr, s. décré, m. détermination, f.
Pracs/er, Ping usr, s. jupe, f. jupon, m.
PLAGIMARISM, s, plagiat, m. un vol littéraire.
Pra'oranier, s. plagiaire,m. celui qui copie les
écrits d'autrui. [d’autrui.
PLMoOIARY, adj. plagiaire, qui pille les écrits
Pracus, s. peste, f. contagion, f. ; fléau, m. ca-
lumité publique ; misère, f.
To PLAGUE, wa. vexer, importuner, ennuyer,
tourmenter,
PLs'ouy, adj. incommode, chagrinant, fâcheux.
Puatce,s. plie, f. poisson plat.
PLain, s. serge higarrée, espèce d'étoffe rayée
dont s’habillent les montagnards écossais ;
Vêtement d'un montagnard d’Eooase, fait de
cette étoffe.
PLAIN, adj. plat, uni ; simple, sans art, sincère,
franc, sans fuçon ; évident, clair, manifeste.
A plain man, un homme simple dans ses ma.
niéres et ses vêtements ; homme aans façons,
sans détours, The plain truth, la pure vé-
rité, la vérité toute nue. A pluin fool, un
véritable imbécille.
PLaix, ado. clairement, distinctement, franche.
ment, sans déguisement.
Praix,s. plaine,f. étendue de terrein uni.
To Prain, va. aplanir, unir, rendre uni.
PLAIN/DEALINO, adj. franc, bonnète, loyal.
PLAIN DEALING, s. conduite franche, hoanéte,
Prain/evy, adv. d'une manière unie ; simplement,
franchement, sincèrement, sans artifice ; sans
ornement, avec simplicité ; clairement, avec
clarté ; évidemment, manifestement.
PLain/ness, s. niveau, m. égalité de surface :
simplicité, f.; manque d'ornement; : sincé.
rité, f. franchise, f. ; clarté, f. ; naïveté, f.
Praint, s. plainte, f. lamentation, f. ; griefs,
nm. P e
PLAINITUL, adj. plaintif, poussant des plaintes,
“PLA
Prarn/tirr, s. (jur.) demandeur, m. deman-
deresse, f. |
PLaix/rive, adj. plaintif, qui se plaint, qui
pousse des plaintes.
PLarn/wonx, s. ouvrage à l'aiguille, ouvrage de
couturière,
Prair,s. pli, m. double, m. tresse, f. A plait of
hair, une tresse de cheveux. The plaits of a
shirt, les plis d'une chemise.
To Pratt, va. plisser, faire des plis; tresser ;
embarrasser, embrouiller. To plait the hair,
tresser les cheveux. To plait a shirt, plisser
une chemise.
To PLan, va. former un plan, projeter, tramer.
PLan,s. plan, m. dessein, un modéle ; projet, m.
PLancs/eo, adj. planchéié, fait de planches.
PLane, s. plan, m. superficie plane ou plate;
plane, f, ow rabot, m. outil de menuisier.
To Prang, va. aplanir, unir; planer ou raboter ;
aplanir avec la plane.
PLan'ert, s. planète, f. astre qui a son mouve-
ment périodique.
PLangsra’rium, s. planétaire, m. représentation
ea petit du système des planètes.
PLAMETARV, s. adj. planétaire, qui appartient
aux planètes.
PLa/ns-TREr, s. platane, m. bel arbre.
Pran/urstruck, s. frappé, étonné, étourdi, con-
fondu, consterné, anéanti.
Praniwerry, s. planimétrie, f. art de mesurer
les surfaces planes.
Praisrnene,s. planisphére, m. carte qui re-
présente sur un plan les deux hémisphères
terrestres ou célestes.
Piaxx, s. planche, f. ais, m.
To Prank, va. planchéier, couvrir de planches.
Pranocon’icaL, adj. plane d’un côté et conique
de l’autre.
Pranocox/vex, adj. plane d’un côté et con-
vexe de l’autre.
Pranr, s. plante, f. production végétale ; plant,
m. jeune arbre.
To Piant, va. planter, mettre en terre pour
faire végéter ; engendrer, créer; imprimer,
fixer, placer; établir: un. planter, enfoncer
en terre. [feuilles.
PLANTAIN, s. plantain, m. plante à larges
Pranta'rron, s. plantation, f. plantage, m. ac-
tion de planter; plantation, f. établissement
. dans les colonies, colonie, f. ; établissement,
m.; propagation, f. |
PLan/rer, s. plenteur, m. cultivateur, m. colon,
m. ; propagateur, m.
Pcasu, s. mare, f. amas d'eau dormante;
branche coupée et attachée à d’autres.
To PLasu, va. eutrelacer les branches des ar-
bres; éclabousser. ”
PLasn’y, adj. bourbeux, boueux.
PLrasren,s. plâtre, m. ciment, m.; emplatre, m.
médicament externe.
To Prawrer, ta. plâtrer, enduire de plâtre;
mettre un emplaire.
Piasrrren,s. platrier, m. maçon qui couvre
les murailles de plâtre; celui qui fait des
figures en plâtre.
P.iavteRina, s. plâtrage, m. ouvrage en plâtre.
Pras'ric, adj. plastique, qui a le pouvoir de
former, de modeler,
348
PLA
Pcas/rics, s. la plastique, l’art de modeler des
figures en piètre.
PLas/rron,s. plastron, m. (terme d’escrime).
0 PLar, va. tresser, tisser.
Pat, s. petite pièce de terre, petit champ.
Prar’ane,s. (See Plane-tree.)
PLATE, s. assiette, f. vaisselle plate en faïence,
&c.; vaisselle en argent, argenterie, f. ;
plaque ox lame de métal ; planche de métul.
A plateful, un assiettée.
To PLare, va. couvrir de plaques; laminer,
mettre le métal en lames ; plaquer, appliquer
de l'argent ou de l'or sur un métal. Plated,
plaqué, srgenté ; couvert d’écailles.
Piat/ronm, s. (mil.) plateforme, f. ouvrage de
terre élevé et uni par le haut.
Prai‘tna, s. platine, m. or blanc.
PLaron'ic, adj. platonique, pur, désintéressé.
Pratoon’, s. un peleton de soldats.
Prater, s. un grand plat de terre.
Prav’pit, s. npplaudissement, m. acclamation,
J. louange, f. .
PLrausisii/iry, Prav'sisteness, s. plausibi-
lité, f. état de ce qui est plausible.
Prav‘aisze, adj, plausible, spécieux.
PLau/siscy, adv. plausiblement, d'une manière
spécieuse.,
To PLay, va. mettre en motion, faire jouer;
jouer, représenter une pièce de théâtre. To —
play the cannon, tirer le canon. |
To PLay, vn. jouer, s’amuser, se lirrer à un di-
vertissement quelconque; pleisanter ; foli-
trer, se jouer; jouer à un jeu ; jouer d’un in-
' strament; représenter une pièce de théâtre.
To play at cards, jouer aux cartes. Te play
on the violin, jouer du violon. To play on the
piano, toucher ou jouer du piano. To play the
fool, faire Vimbécille, le mauvais plaisant.
To play the knave, faire le fripon, se conduire
en fripon. To play false, tromper. Fancy
plays upon us, nous sommes victimes de nôtre
imagination. Will you play upon me ? vous
moquez-vous de moi, vous jouez de moi ?
PLay,s. jeu, m. recréation, f. amusement, m.
divertissement, m. ; comédie, f. spectacle, 2.
pièce dramatique ; le jeu, l’action de jouer à
un jeu ; le jeu, l’action de jouer d’un instru-
ment de musique ; action, f. mouvement, m.
To give full play to one’s mirth, donner un
libre essor à sa gaieté. Fair play, bon jeu,
conduite honorable. Foul play, tromperie,
conduite contraire à l'honnêteté, à l'honneur,
mauvais procédé. À rough play, brutalité,
mauvais traitement. To go to the play, aller
au spectacle. To write a play, écrire une co-
médie.
PLax/-BILL, s. programme des pièces de the-
âtre qui doivent être jouées.
PLay/800x,s. répertoire de pièces dramatiques.
Pray'oay, 5. jour de congé, congé, m.
PLay/pgesr,s. dette de jeu.
Pray’en, s. joueur, m. joueuse, f. ; acteur, sv.
actrice, f. comédien, m. comédienne, f.
PLax/FrEzLOW, PLAY/MATE, s. un Compagnon de
jeu. atre.
Piay'rut, PLay‘someE, adj. enjoué, badin, fo-
Pray'novsE, 8. une salle de spectacle, thé.
âtre, m.
PLE
PLay/ruixo, s. jouet, m. babiole, f. joujou, m.
Pray'wricar, s. un écrivain de comédies.
Pre, s. (jur.) plaidoyer, m. ; l'objet du plai-
doyer ; allégation, f. excuse, fe apologie, f.
To PLxap, va. and n. plaider, discuter ; défen-
dre ; parler en faveur de; citer, donner pour
excuse; alléguer. To plead guilty, s’avouer
coupable, To plead not guilty, se proclamer
innocent.
Pzean/asce, adj. plaidable, qui
plaidé. avocat, m.
Preav‘er, s. plaideur, m. celui qui plaide,
Pzrearixo,s. plaidoirie, f. plaidoyer, m.
PLras’anr, adj. plaisant, divertissant, gai, en-
joué, comique, drôle ; agréable, délicieux.
Pzeawanrzy, adv. plaisamment, gaiement.
PLras'anTNsSs, PLBASANTRY, s. plaisanterie,
JS. gaieté, f. charmes, m.pl. agrément, m.;
trait d'esprit, saillie spirituelle, raillerie, f.
badinage, m.
To Prease, va. plaire à, donner da plaisir,
charmer, contenter, satisfaire. If you please,
s’il vous plaît, si cela vous est agréable. As
you please, comme il vous plaira, comme vous
voudrez, Jo be pleased, vouloir bien ; aimer,
se plaire à. Hard to be pleused, difficile à
plaire, à contenter.
To Prsase, vn. plaire, donner du plaisir, être
agrable ; préférer, vouloir, avoir la bonté.
ake what you please, prenez ce que vous pré-
férez, ce que vous aimez le mieux.
PLeasino, adj, agréable, qui plaît, charmant.
PLEAS INOuV, adv. agréablement, d’une manière:
agréable.
PLuas/orAgLe, adj. charmant, délicieux.
PLEASURE, s. plaisir, m. sentiment, sensation
agréable ; délices, f.pl. joie, f. contentement,
m.; amusement, m. divertissement, m. ; vo-
lonté, f. consentement, m.
To PLrAs URE, va. plaire, faire plaisir.
PLeas’urs-BOAT, s. nacelle, f. petit bateau em-
ployé dans des parties de plaisir.
PLEAS URE-GROUND, s. parterre, m.
Pzesrran, adj. plébéien, du peuple, de la na-
tion. [ple.
PLepu/ran, s. un plébéien, un homme du peu-
PLEpDGR, s. gage, m.; nantissement, m.; as-
surance, f. To give pledges, faire des pro-
messes positives, s'engager solennellement.
To PLepor, va. engager, mettre en gage; en-
gager quelqu'un à boire.
Prev cE, s. (chir.) plumasseau, m. compresse
de charpie.
Pre‘tapes, Pru'atns, s. pl. (ast.) pléiades, f. pl.
six étoiles qui sont dans le signe du taureau.
PLexlanriLy, adv. pleinement.
Pren’ary, adj. plein, complet. Plenary indul-
gences, indulgences plénières.
PLENILvU’NaRy, adj. se rapportant à la pleine
PLENIPOTBNCE, s. plein pouvoir. [lune.
Prenirorzn’trary, 5s. plénipotentiaire, m. am-
bassadeur moni de pleins pouvoirs.
Pren’itupeg, s. plénitude, f. abondance, f. ; plé-
thove, f.
Ps, PLen/riruc, adj. copieux, abon-
dant; fertile. .
Priew'reous_y, PLen/riFuLiy, adv. abondam-
ment, copieusement,
4
pe être
PLU
Prenreousness, PLenriFULNESS, s. abon-
dance, f. ; fertilité, f.
Pren'ry,s. abondance, f. grande quantité.
Prs/onasm, s. (gr.) pléonasme, m. redondance
vicieuse de paroles ; addition de mots inutiles
au sens, mais contribuant à l'élégance de la
phrase.
Preru/ora, Pretn/ory, s. pléthore, f. sur-
abondance de sang, &c.
Prstn/oretic, PLeru'oric, adj. pléthorétique.
Preu/risy, s. (med.) pleurésie, f. inflammation
de la plèvre.
PLreurnic, PLeuriticaz, adj. pléurétique,
attaqué de la pleurésie. isant.
PuTABE, adj. pliable, flexible : docile, com-
PLIABLENESS, Bui’ancy, s. flexibilité, f. sou-
plesse, f.; docilité, f. .
Prv'ant, adj. pliant, flexible, souple ; docile.
Pivenrs, s. pl. tenailles, f. espèce de pincettes.
To Piiont, va. engager, donner pour gage.
Pziour,s. condition, f. état, m. santé, f.; gage,
M. assurance, f. loir, m.
Puintn, s. (arch.) plinthe, f. socle, m. tail-
To Prop, vn. travailler, se donner de la peine,
s’appliquer fortement à. To plod at one’s
books, palir sur ses livres.
Prop’per, s. un honime de peu de talent qui
travaille fort assidûment.
PLor, s. morceau de terre, champ, m. ; complot,
m. projet, m. dessein, m.; profondeur de pen-
sée ; conspiration, i: ; plan ou intrigue d’une
pièce dramatique, &c. The ground plot of a
building, l'emplacement d’un bâtiment. The
unravelling of a plot, le dénouement d’une in-
trigue. A man of much plot, une forte tête,
un homme d’une grande profondeur de pen-
sées,
To Prot, va. and n. comploter, conspirer; tra-
mer, concerter, machiner. The wicked plots
against the just, le méchant cherche à perdre
le juste.
PLo1'rer,s. conspirateur, m. celui qui com-
plote ; inventeur, m. auteur, m. .
Proven, s. charrue, f. instrument pour le-
bourer. To return to the plough, reprendre
le collier de misère.
To PLoucu, va. labourer, tracer des sillons;
fondre. To plough up, déterrer avec la char-
rue. .
PLov/onBoy, s. garçon qui conduit la charrue ;
laboureur, m.; garçon ignorant et grossier.
Prov’curr, Prov/cuman, s. laboureur, 11.
célui qui conduit la charrue, qui cultive la
terre; un rustaud, un homme ignorant.
PLou’ouLanp, s. terre labourable, terre à la-
bour.
PLrov/ousnare, s. le soc, le fer de la charrue.
To Pruck, va. arracher, tirer de force ; plumer ;
dépouiller; déraciner, To pluck a fowl,
plumer une volaille. To pluck hair, arracher
les cheveux. To pluck up, out, or off, arra-
cher, déraciner. To pluck up heart, reprendra
courage.
PLucx, s. l’action d’arracher; fressure d’un
animal. Not to be worth a pluck, ne valoir
pas la peine d’être arraché, d’être pris.
Pivo, s. bouchon, m. cheville, f. |
Prum,s, prune, f.; raisin sec, mi cent mille
PNE
livres sterling. À plum-tree, un prunier, ate
dre qui porte les prunes, [oiseau.
PLVIMAOE, s. plumage, m. les plumes d’ns
PLunn, adv. d’aplomb, droit, en ligne perpen-
diculaire ; soudainement.
Proms, s. plomb, m. niveeu, m. sonde, f.
To PLuws, va, sonder; mettre d’aplomb.
PLuuxzn,s. un plombier.
Fruwxsny, s. plomberie, f. art du plombier.
PLuu'caus, s. gâteau aux raisins de Corintbe.
Prows,s. plume d'oiseau ; plumet, m. panache,
M. 5; orgueil, m.
To Piuxx, va. plumer, arracher les plumes des
oiseaux ; nettoyer, arranger les plumes ; pil-
ler, dépouiller ; omer d’une plume, d’un
panache. Swans come ashore to plume themselves,
es Cygnes viennent sur le rivage pour 8e net-
toyer ou nettoyer leurdiplumes. To plume ons-
ef um, tirer gloire dé, s’enorgueillir de.
Prôurpans,s. plumipède, m. oiseau qui a des
plumes aux pieds.
Prom‘ysr, s. plomb, m. niveau, m. sonde, f.
PLu/mous, adj. plumeux, qui ressembje à lg
plane.
PLuwr, adj. dodu, potelé, gras, rondelet.
To PLuwr, va. engraisser ; enfler ; élargir.
To Prumr, un. s’enfer ; tomber aplomb,
d’aplomb. |
Promp, adv. d’aplomb ; goudainement, tout
” d'un coup.
Pivurngss, s. embonpoint, m. ; disposition a
p ergraimer. à 4 i
“LUM-POMRIDER, 8, espéce de po ux
raisins secs, “Per SE Pong? 8
PLUM-PUD/DING, 8.
Piu/uy, adf, convert de plumes.
To Prun/ber, va. piller, voler, spolier ;
ravager.
Pruwoen, s. pillage, m. butin, m. spoliatian, f.
Prux/psnsn,s.pillard, m. voleur, m. spoliateur.
Fo Prunes, va. plonger, précipiter, jeter dans:
on. se plonger, se précipiter, tomber dans,
Pronos, «. l'action de p onger ; emnbarras, m.
misère, f,
PLvVMOEoM, s. longeon, m. oiseau aquatique.
Pronos, s. plongeur, m. celui qui plouge,
PLuvwxur, s. couleur bleue, azur, m.
Prorat, ag). (gr.) pluriel. The plural number,
le plurief. | |
. PLru/naLisr, s. ecclésiastique qui a plusieurs
bénéfices ou cures. |
Prunav/rry, s. pluralité, f, multiplicité, f, pla-
sieurs bénéfices ou cures.
— LLY, adv. pluriellement.
Luss, s. peluche, f. ne, f.
Proviny, Pro rs eds vieux.
To Pry, va, travailler avec ardeur ; mettre an
travail; exercer aveo diligence; supplier,
solliciter.
traits : on. offrir ses services, s'offrir à tra-
vailler en qualité de ; aller à la hate ; s’occu-
per; plier, courber,
Pry, s. pli, m. chose pliée ; pli, m. coyrbure, f.
forme, f. biais, m.
PLx/ino, s, importunité, f. sollicitation, fei
(mar.) effort pour voguer contre le vent.
ICAL,
udin aux raisins gece,
Puausasic, Prrumat adj. pneumatique,
ayant rapport à l'air, consistant d'air, The
To ply with darts, accabler de
POI
pneumatic machine, Ya machine pneumatique,
machine pour faire le vide eu pompent l'ur.
Pneumatics, s. pneumatique, f. science des
lois et des propriétés de l'air. |
Pyzumatovoay, 3. pneumatologie, f, traité des
êtres spirituels.
To Poacu, va. pocher des œufs; dérober, voler
clandestinement : vn. braconner, tuer du
gibier sans privilége. |
Poacu/ze, s. braconnier, m. celui qui attrapp⸗
du gibier sans avoir droit de chasse.
Poack, s. grain au pustule de petite vérole.
Pocx’et, s. poche, f. pochette, f.
To Pocx’sr, va. empocher, mettre en pocbs,
s'emparer de. To pocket up, mettre en poche,
enlever, To pocket an affront, aysler #
affront.
Pocx'gr-800x, s. portefeuille, m. agenda,»
tablettes, f. pl.
Pocx/st-GLAss, s. un miroir de poche.
Pocz/ET-MONEY, s grgant pour les msi
plaisirs. ,
Pocx'aos, s, marque de petite-vérole.
| Pocurenr, adj. potable, buvable.
Pop, s. cosse, f. écal
Popao/ricat, adj.
, qui « la gout
aux pieds.
Popes, s. mare, f. ames d'eau cronpissante.
Porm, 4. poéme, m. poésie, «pièce envers
Po’esv, s. poésie, f. l'art da faire des re:
pièees écrites on vers. a
Port, 5. poète, m. votai heateur, m, ferini
en verf. _
Porras’ree, s. un poétereau, un méchast por
Po/sress, « poclesse, f, femme porte, eus
qui fait des vers. |
Porte, Poericat, adj. poétique, appartoon
à Ja poésio.
Pogr'icaLLy, adv. poétiquement, d’ane B
nière poétique,
To Poerize,un. poétiser, écrire ep vers.
Po/zrry, s. poésie, f. l’art de faire des vers,
Poraw/ancy, s. qualité stimulante, pave *
Poron’ant, adj. poignant: piquant, douloureur:
piquant, satirique. | |
Poïnr, s, pointe,f, bout aigu ef piquant; OF
m. promontojre, m.; point, m. eppace ©
Yisible; moment, m. ; rafinement, ®. ; degr
état, Me » particnlarité, LE circonstance fi
endroit, m. lieu, m. place, æ.; po
signe grammatical ; pointe, f. saillie à
tuelle qui termine une épigremme. A
point af death, au moment de Is mort,
l'article de la mort, In every point, de 3
points, entièrement. From paint te part,
point en point. In point of religion, © à
tière de religion. To gain one’s pont reas®
dans son dessein, atteindre sop but. 10%
fothe point, venir qu fait. = ler
To Poinr, va. rendrg pointu, aiguiser, a:
pointer, diriger vers un poyst; ponct#
mettre des points; montrer, indiquer. :
point out, indiquer, désigner, montrer:
montrer, indiquer; ponctuer, metye 5
points; s'arrèter (en parlant d’un chien qu
a découvert le gibier). To point at a per™
montrer une personne du dole i :
PointsLanx’, adv. directement, droit su be
vue
POL
Potnr/ep, adj. pointu, aigu; mordant, épi-
grammatique.
Porxr'epcy, adv. subtilement, satiriquement.
Pornt/sonuss, s. état de ce qui est pointu ou
aigu ; pointe, f. épigramme, f.
PorxTz, s. chose qui tourne sur une pointe.
Pornt/zn, s. ce qui sert à indiquer, signe, m. ;
chien d’arrét, chien couchant.
PoinT/Lsss, adj. sans pointe, obtus.
Po1'son, s. poison, m.: venin, m. toute substance
qui peut détruire le principe vital; tout ce
qui est nuisible, au physique et au morsl ;
maximes pernicieyses.
To Porson, va. empoisonner, faire mourir par
le poison ; imprégner de poison, envenimer ;
corrompre l'esprit ou les mœurs.
Pos/soner, s. empoisonneur, m. oeluj qui em-
poisonne ; corrupteur, m.
Porsonous, adj. empoisonné, infecté de poison,
venimeux, venéneux, pernicieux.
Por sonovsty, adv. d'une maniése empoisonnée
ou venéneuse,
Por'sgsouswess,s, qualité vonéneuge; venin, m.
PorrreL, s. poitrail, m. pièce d’armure p
sur la poitrine du cheval,
Porzz, s. poids, m. chose pesante ; équilibre, m.
égalité de poids, de force, équipondérance,f.
To Poizs, va. mettre ow tenir en équilibre ;
contre-balancer ; charger, mettre un fardeau
sur, opprimer ; peser : déterminer la pesan-
teur d une chose avec des poidsetune balance ;
p examiner aver Se poche f | 5
OKE, & poche, j, pochette, j. petite pocne.
To buy a pig in a poke, acheter chat en poche.
To Poxz, va. aller à tatons, être dans l’obsourité ;
farfouiller. To poke the fire, remuer le feu.
Po/xen, s. pique-fou, m. bâton de fer pour
remuer le feu, fourgon, m.
Pozas'cas, PoLa'que, s. polacre ow polaque, m.
vaisseau levantin.
Po/Lar, adj. polaire, appartenant gux pôles.
POLARITY, s. polarité, f. tendance vers le
es
Pots, s, pôle, m. l'extrémité de l’axe de la
terre ; perche, f. long baton; trono d’arbre
.planté ; mesuse d'environ cinq aunes. The
pole of a carriage, le timon d'une voiture.
To Poux, va. mettre des perches,
PoLxzaxs, s. une hache d’arme.
Po/Lzcar, s. putois, m. fouine, f. quadrapède
d’une odeur fétide.
Pozew'ic, Pocem/icaz, adj. polémique, qui
appartient aux disputes per écrit.
Povem'tc, s. écrivain polémique, controver-
siste, Me
Po/:zstar, 8. étoile polaire.
Pouce, s. police, f. corps chargé de la sur-
yeillance d’une ville.
Pouilceman, s. homme de la police, celui qui
veille à la tranquillité publique.
Powter, s. politique, f. art de gouverner, aci-
ence du gouvernement ; systôme général des
gouvernements pour leurs intéréts réci-
proques ; système particulier d’un gouverne-
ment; art de tromper les peuples ; finesse,
Jf. ruse, f. dissimulation, f.; police, f. contrat
de garantie.
To Ports, va. polir, rendre poli ox uni;
251
POL
edoucir les mœurs, civiliser: vn. se polir,
recevoir un poli,
Pot/isn, s. poli, m. polissure, f. ; politesse, f.
PorfamamLe, adj. susceptible de recevoir un
poli.
Poc/isxæn, s. polissour, m. celui qui polit; po«
lissoir, m. instrament pour polir.
Pours, adj. poli: civil, honnète, complaisant ;
uni, doux.
PotrreLy, adv. poliment, avec politesse.
Pocrrensss; s. politesse, f. urbanité, f. cour:
toisie, f.
Pov/itic, Porrticaz, adj. politique, qui a rap-
port à la politique, au gouvernement ; rusé,
adroit; prudent ; dissimulé, faux, trompeur.
Pozrt'icaLzLiy, adv. politiquement, avec poli«
tique, selon les règles de le politique ; artifi-
cieusement.
Pouitrcran, &. politique, m. celui qui s’ocoupe
de la politique ; homme artificieux.
Poc/rrices, s. politique, f. science qui traite des
moyens de gouveruer les peuples et d'assurer
leur bien-être.
Por'rry,s. forme de gouvernement ; institutions
d’un pays.
Pott, s. tête, f.; la liste des votants. Te de-
mand the poll, demander à aller aux voix.
To Pout, va. étêter, couper la cîme des arbres ;
couper les cheveux ; tondre ; piller, spolier
voler ; prendre la liste des votants, inscrire au
nombre des votants. To poll at an election,
voter, donner ga voix.
Pot/rarp,s. arbre étêté ; meûhier, m. poisson
d’eau douce ; mosnaie qui n'a plus de cours.
Pov en, s. la plus belle farine ; recoupe, f.
Po/zer, s. un voleur; celui qui vôte aux élec-
tions.
POLVTAX, s.capitation, f. taxe levée sur chaque
ne.
To PocLu/rs, va. polluer, souiller, corrompre.
Porcu/ren, s. corrupteur, m.
Poczu/rion, s. pollution, f. profanation, f.
corruption, f.
Poc/cux,s. (ast.) Pollux, m.: partie postérieure
de Ja constellation des Gémeaux ; étoile qui
se trouve dans cette constellation. |
Potonarse, s. Polonaise, f. chanson polonsise ;
robe à la polonaise. |
Pottroon’, s. poltron, m. lâche, m. .
Porracovus’t1c, adj. polyacoustique, propre ä
multiplier les sons.
Poryaw/rnus, s. (a plant) polyanthe, m. tu-
béreuse, f. ee
Po.rs'pron, s. (geom.) polyédre, m.: solide à
plusieurs faces; (opt.) verre à plusieurs
facettes. _
Poryc/amist, s. polygame, m. mari quia en
méme temps plusieurs femmes. |
Potyo/amy, s. polygamie, f. pluralité des
femmes. ;
Por/youor, adj. polyglotte, en plusieurs
langues. .
Por! ycon, s. polygone, m. figure à plusieurs
angles. |
Potyc/onat, adj. polygone, à plusieurs angles.
Poryper aLous, adj. (bot.) polypétale, à pla-
sieurs pétales. [polype.
Poz/yrous, adj, polypeux, de ee nature du
PON
PoL/vrus, s, (nat. hist.) polype, m.: ver aqua-
tique ; (chir.) excroissance qui se forme
les narines, &c. .
Por'yacorz, s. (opt.) polyscope, m. verre à
facettes qui multiplie les objets.
Porysyzrawic, PorysyLiamicaz, adj. (gr.)
polysyllabe, polysyllabique, de plusieurs
syllabes,
Porysvi/Lasve, s. (gr.) polysyllabe, m. mot de
plusieurs syllabes.
Porvyrec/anic, adj. polytechnique, embrassant
plusieurs arts, plusieurs sciences. |
Pocvrecu’nic-scaoo1, s. école polytechnique,
école où l’on forme des élèves destinés aux
services de l'artillerie, du génie, des ponts
et chaussées, &c.
Pozyrar'isu, s. polythéisme, m. doctrine de la
pluralité des dieux. .
Pozyruz'sr, s. polythéiste, m. celui qui admet
plusieurs dieux.
Poma'crous, adj. de pommes, fait de pommes.
Poma'ps, Poma'tum,s. pommade, f. préparation
pour les cheveux, &c.
Po/manper, s. pomme ou boule de senteur.
Pomxzoran’ats, s.grenade, f. fruit du grenadier.
Pomegranate-tree, grenadier, m.
Pox:r'snovs, adj. (bot.) pomifère, qui porte
un fruit en forme de e.
Pou’xeL, s. pommeau de selle, d'épée, &c.
To Pom!uxt, va. battre, rosser.
Pomp, s. pompe, f. splendeur, f. éclat, m. os-
tentation, f. orgueil, m. grande cérémonie.
Pom’rion, s. potiron, m. citrouille, f.
Pou’P?ous, adj. pompeux, magnifique, superbe.
Pom’rovaty, adv. pompeusement, magnifique-
ment.
Pom'rousness, Pompos/rry, s. pompe, f. mag-
aificence, f. splendeur, f. ostentation, f.
Ponp, s.étang, m. bassin dont l’eau ne s'échappe
pas; vivier, m. réservoir, m. .
To Pon’per, va. and n. peser, considérer,
méditer.
Pow’ pDERABLE, adj. qui peut être pese.
Ponpgra‘tion, s. pondération, f. : l'action de
peser; poids, m. |
Pon’perer, s. celui qui pèse; celui qui
considère.
Ponpgros/ity, Pon/prRousnxss, s. poids, m.pe-
santeur, f. gravité, f.
Pox’oznous, adj. pesant, lourd; important,
considérable, fort, énergique.
Pow'prrovsty, ado. pesamment.
Po’nxgnt, adj. occidental, du couchant.
Por'co, s. Pongo, m. grand ourang-outang.
Pow’raup, s, poignard, m. degue, f- |
To Pon'iarD, va. poignarder, asssssiner à
coups de poignard. h
Poxx,s. un lutin, un diablotin ; une sorcière.
Pox'raos, s. pontonnsge, m. péage, m. droit
payé pour passer un pont.
—* s. pontife, m. le grand-prétre ; le
pape. |
Ponriricat, adj. pontificsl, papal, épiscopal,
sacerdotal ; magnifique.
Powtir’scauty, adv. pontificalement.
Powriricars, s. pontificat, m.papauté, f.
Powririce, s. structure d'un pont.
Ponrtow’, 25e 700 N’, s ponton, m. pont flottant,
POR
Po/xy, s. bidet, m. petit cheval.
Poot, s. étang, m. amas d’eau ; poule, f. espéce
de jeu aux cartes; au billard.
Poop, s. la poupe, l’arriére d’un navire,
Poor, adj. pauvre, indigent; chétif, méprisable,
de peu de valeur, de peu d'importance ;
mauvais; malheureux ; stérile, sec ; maigre.
The poor, les pauvres. My poor boy, mon
pauvre garçon, mon cber enfant.
Poor'Ly, adv. pauvrement, dans la pauvreté ;
misérablement ; d’une manière méprisable,
indisposé, un peu malade ; abattu.
Poon’xess, s. pauvreté, f. indigence, f.; bas-
sesse, f. ; stérilité, f. [rage.
Poonspia/sren, adj. chétif, abattu, sans cou-
PoonsPir'iTEDNEss, s. bassesse, f. lacheté, f.
To Por, va. lâcher soudainement, laisser
échapper. To pop off, tacher de tromper,
donner le change, tromper par de fausses
raisons. °
To Pop, on. survenir, entrer soudainement.
Pop, s. un petit coup soudain.
Pops, s. le pape, le chef de l’église cathelique.
Po’pzpom, s. papaulé, f. dignité de pape.
Po/rery, s. papisme, m. catholicisme, m.
Po’pesgys, s. la noix, le morceau gras d’une
éclanche.
Por’oux, s. canonnière, f. fusil d'enfant.
Por'insay, s. espèce de perroquet; un béjause,
un fat.
Po’pisn, adj. de la religion romaine.
Po/risuLy, adv. en papiste.
Por/Lar, s. peuplier, m. grand arbre à bois
blanc.
Por’py, s. pavot, m. plante soporifique à fleurs
rosacées.
Por/uracs, s. populace, f. le vulgaire.
Por/ucar, adj. populaire, du peuple; national.
Poruvanr'iry, s. popularité, f. caractère d+
l'homme populaire, état de celui qui est aim
du peuple.
Por’uLaRLy,adv. populairement.
To Por/uLars, va. peupler, multiplier. -
PopuLafrion, s. population, f. les ha>i’ants
d’un pays.
Por/uLous, adj. populeux, très peuplé.
Por’urousness, s. état d'un pays, d’u neie
bien peuplée.
Por’cELAIN, s. porcelaine, f. vases en porcelaine.
Porch, s. porche, f. portique, m. vestibule, m.
Por’CUPINE, s. porc-épic, m. quadrapéde cou-
vert de long piquants.
Pons, s. pores, m.pl. petits trous impercepti-
bles dans la peau.
To Pong, va. regarder avec beaucoup de soin,
examiner attentivement. To pore upon a bock,
être collé sur un livre.
Po’niness, s. porosité, f. qualité des corps
poreux.
Pork, s. porc frais, m.
Porx’£r, s. un cochon, un pore.
Ponx/er, Pon«'inc, s. pourceau, m. jeane
cochon.
Porosity, Po/rousness, s. porosité, f. qualité —
des corps poreux.
Po/rous, adj. poreux, qui 8 des pores.
Por’ruyre, POR/PHYyRY, s. porphyre, m, espèce
de marbre, |
POS
Por’roisz, Pon’rus, s. marsouin, m. poisson de
mer.
Porra‘cerovs, adj. verdâtre, ver de porreau.
Por’riposz, s. potage, f. soupe, f. bouillon, m.
Por’rtpozr0r, s. marmite, f. pot-au-feu, m.
Pon’nrnosr, s. écuelle, f. tasse à deux oreilles.
Porringerful, une écuellée,
Port, s. port, m. havre, m.; embrasure d’un
vaisseau; contenance, f. air, m. maintien, m.
mine, f.; du vin d’Oporto ; porte, f. por-
tail, m.
PonrT/ase, adj. portatif, qu’on peut porter.
PonrT/ABLENESS, 8. qualité de ce qui est
portatif.
PORTAOE, s. portage, m. transport, m. frais
de transport. *
Pon’rai, s. portail, m. porte, f.
Ponreut/uis,s. (fort.) herse, f. grille mobile
entre le porte et le pont-levis.
Ports, s.la Porte, la Sublime Porte, la cour
ottomane.
To Purrznn’, va. présager, pronostiquer, an-
noncer, menacer d’un malheur,
Porrrnr’, s. présege de malheur, mauvais au-
gure.
Porren'rous, adj. menaçant, de mauvais au-
gure. ’
Por'tzr, s. portier, m. celui pui ouvre la porte ;
porteur, ou portefaix, m. celui qui porte
des fardeaux ; porter, m. espèce de bière
forte.
Por/renacs, s. frais de transport.
PonTtro/Lio, s. portefeuille, m carton où l’on
met des papiers, &c.
PorTuous, s. embrasure, f- ouverture pour le
canon.
Bor’rico, s. portique, m. galerie ouverte.
Por’rion, s. portion, f- part, f. partie, f. Mar-
riage portion, dot, f.
To Por’110N, va. partager, divisers doter,
faire une dot. .
Pon’rionsr, s. celui qui divise ou partage.
Pori’Liness, s. port majestueux, air de gran-
deur, noble contenance.
Ponr'Ly, adj. majestueux; d’un maintien no-
ble; gros, vaste.
Posrmaw/rrau, s. portemantean, m. valise, f.
Por'trait, POR/TRAITURE, s. portrait, m. re-
présentation, f. ressemblance, f.
To Pontrax!, va. peindre, représenter, faire le
portrait de.
Pon’rrxss, s. portière, f. celle qui ouvre la
porte.
| Pony, adj. (See Porous.)
To Poss, va. ombarrasser, faire une objection;
interroger ; mettre au pied du mur.
| Poser, s. celui qui interroge, qui examine.
That is a poser, voici une question embar-
rassante.
Pos'itzp, adj. placé, mis en ordre.
Posiriox, s. position, f. situation, f. ; asser-
tion, f. principe posé.
Poyrrive, adj. positif, certain, réel ; absolu ;
dogmatique ; obstiné ; décidé par des arbi-
tres; sûr, assure. I um positive as to the faot,
je suis sir du fait.
Pos'irivery, adv, positivement, certainement ;
‘ péremptoisement, absolument,
POS
Pos/itivensss, s. état de ce qui est positif, ré-
alité, f. ton décisif.
Pos ner, s. petit bassin, écuelle, f.
Pos/ss, s. main forte, f. gens armés.
To Plosszss’, va. posséder, être possesseur de
jouir de; agiter, animer. Passion possesse
him, le colère le transporte. To possess one-
self of a thing, avoir une chose en sa pos-
session. To be possessed of a sound mind, ètre
doué d’un esprit sain. A man possessed, un
homme possédé du disble, un possédé.
Posses’s10N, s. possession, f.: jouissance d'un
bien quelconque, propriété, f.; état d'un
possédé.
Posszs‘sive, adj. (gr.) possessif, qui dénote la
possession.
Possessor, s. possesseur, 5. propriétaire, m,
maître, m.
Posszssony, adj. qui a le possession ou la jouis-
sance d'une propriété. ’
Posser, s. lait caillé aveo un acide ou du vin.
Possiziv/ity, s. possibilité, f. état de ce qui est
possible.
Pow sini, adj. possible, qui peut avoir lieu,
qui peut arriver.
Pos’sisLy, adv. en quelque manière ; peut être.
Post, s. poste, f.; courrier, m. chargé de dé-
péches, de lettres; e, m. emploi, m.
place, Jes poste militaire, situation, f. poteau, -
m. The two-penny post, la petite poste. To
ride post, courir en poste, courir la poste.
To Post, va. afficher, coller sur un poteau:
placer, mettre ; placer, mettre dans un em-
ploi, donner un emploi; transcrire d’un livre
aus un autre.
To Posr, vn. aller en poste, courir ls poste.
Posr/acz, s. port de lettre.
Posr’soy, s. courrier, m. postillon, m.
Postcnaiws, s. une chaise de poste, cabriolet
léger pour courir la poste.
To Posrna”re, va. postdater, dater une lettre,
&c. d’un temps postérieur à celui où elle à
été écrite.
PosrpiLu‘vian, adj. après le déluge, depuis
le déluge.
Posr'en, s. courrier, m. celui qui est chargé de
dépèches ; celui qui voyage en poste.
PosTE-RRSTANTE, s. poste-restante, f. bureau
de la poste où l’on garde jusqu'à ce qu’elles
soient réclamées les lettres sur lesquelles il
est écrit ‘‘ poste-rsstante.”
Posrs/rior, adj. postérieur: qui vient après,
qui suit; qui est derrière. ;
Posterion'iry, s. postériorité, f. état de ce qui
est postérieur.
Posre’riors, s. pl. postérieur, m.
Posren/iry, s. postérité, f. descendants, m. pl.
les géuérations futures, les peuples à venir.
PosT'Eenn, s. ( fort.) poterne, f. porte secrète.
Postexis'TEXCE, s. existence future.
Posrn4/sre, s. train de poste ; extréme vitesse
en voyageant; vitesse extraordinaire, em-
pressement,m. In posthaste, en poste; à la
bate; avec empressement.
Postua‘stx, ade. en poste, à la hate; avec ema
pressement.
Post’vonse, s, un cheval de poste, ur cheval
de relais.
POT
Post/aousx, 8. (See Postofice.)
Posr/aumous, adj. posthume: fait, obtenu,
après la mort d'un individu; publié après ls
mort de l'auteur. |
Pos/t11, s. apostille, f. note marginale.
To Posriz, va. apostiller, écrire des notes mar-
ginales. ;
Powritten, s. celui qui fait des apostilles,
commentateur, m.
PosrizL'ion, Posrir/1on, s. postillon, m. con-
ducteur de chevaux.
Post/MASTER, s. conducteur d’une malle-poste.
Post /MASTER-GENRRAL, s. le directeur des
postes, celui qui surveille les employés de
la poste.”
PosTM=RIDIAN, adj. après midi.
Posr'orrice, s. bureau de la poste.
ral Postoffice, la grande poste.
Te Postro’ns, v, remettre, différer. To post-
pone to, estim’r moins, faire moins de cas de.
Posrscripr, s. post acriptum, m. (écrit par
abréviation ‘ P.S.”); ce qu'on ajoute à une
lettre, à un mémoire après la signature.
To PostuLars, va. supposer, fuire une as-
sertion. |
PosruLa/rioN, PO5s/TULATE, s. supposition, f.
sasertion, f.
Posru/LarTosr y, adj. supposé sans preuves.
'o#/TURE, . posture, f. situation, f. attitude
du corps. [posture.
To Posyrurz, uw. mettre dans une certaine
Pos/turE-mASTER, s. celui qui enseigne à faire
des contorsions, des grimaces. |
Po’sy, s. un bouquet de fleurs ; une devise sar
un anneau.
Por, s. pot, m. vase de terre ow de métel des-
tiné à contenir des liquides, &c.; marmite,
f. ustensile de cuisine pour faire cuire les
vivres.
Po/rante, adj. potable, buvable.
Po/ranLenzss, s. qualité de ce qui est buvable,
PoOTAGER, s. une écuelle, une assiette à soupe.
Por/asu, s. potasse, f. alcali fixe tiré des cen-
dres des végétaux.
Potassium, s. (chym.) potassium m. substance,
. base de la potasse.
Pora/rion, s. boisson, f. ; excès dans la boisson.
Pora'ro, s. patate, f. espèce de pomme-de-
terre; pomme-de-terre, f. espèce de légume.
Por'sELLIiED, adj. qui a un gros ventre, pansu,
pansard.
Po’sELLY,s. un gros ventre, un ventre bombé.
To Porcu, va. lancer, alonger un coup.
Porcompan‘ion, s. un ami de bouteille.
Po’rzLor, s. potelot, m, mine de plomb, mo-
lybdène, m.
Porancy, s. pouvoir, m. influence, f. autorité,
f.; efficacité, f. furce, rh
Po/renr, adj. puissant, fort; efficace.
Po’TENTATE, & potentat, m. monarque, m.
prince, m. sOUVerain, m. |
Porzn/riaz, adj. potentiel, virtuel. The po-
_ tential mood, le conditionnel.
Porentiavity, s, possibilité, f. état de ce qui
peut être.
Porsx/riaLLy, adv. potentiellement, virtuelle-
ment.
Po/santis, ad puissamment ; eficacement,
The Gene-
POV
Por'rut, s. une potée, un pot plein.
PoT/HANGER, 5. Érémeillèrs, f.: ustensile ed-
sine en fer en forme de chaîne, qui sert à
tenir la marmite suspendue sur le feu.
Poru’er, s. bruit, m. fracas, m. tintamarre, m.
To Poru/er, va. ennuyer, tracasser: ux. faire
des efforts inutiles.
Por’uers, s. une herbe potagère.
Poruook, s. crémaillère, f. ; crochet pour atta-
cher des pots, des marmites; barres, f. pl.
lettres excessivement mal formées.
Po’riox, s. potion, f. breuvage médicinal
Po1/zin, s. un couvercle de pot.
Por'racE, s. potage, m. soupe, f.
Porter, & potier, m. celui qui fait des vases
en terre cuits. Potter’s clay, terre à potier,
argille, f. Potter's ware, poterie, f.
Por/rsey, s, poterie, f. vaiselle, vases en terre.
Por/rre, s. deux quartes d'Angleterre.
PorvaL/ianr, adj. rendu courageux par la
boisson.
Poucu, s. poche, f. pochette, f. sac, m.; une
panse, un gros-ventre.
Poupxzsoy’, s. pou-de-soie, m. espèce d'étoffe en
soie.
Pour, s. un poulet, une jeune volaille.
Pouc/rerge, s. poulailler, m. coquetier, m. maz-
chand de volailles.
Pou/rics, s. cataplasme, m. emplatre, m.
To PouL/rics, va. mettre un cataplasme.
PouL’ray, s. volaille, f. poulets, m. pl. A poul-
try yard, une basse cour.
Pounce, s, griffe, f. serre, f.; sandaraque pel-
vérisée.
To Pounce, va. percer, trouer; poudrer,
couvrir de poussière ; fondre sur, saisir avec
ses serres (en parlant des oiseaux de proie).
Poun‘cesox, s. poudrier, m. poudrière, f.
Poux, s. livre, f. espèce de poids; une livre
sterling ou 20 shellings; parc ou enoeints
pour les bestiaux.
To Poux», va. piler, concasser; briser dans un
mortier; enfermer dans un parc; esmpri-
sonner.
Pouno/acs, s. pondage, m. impôt sur les mar-
chandises payé à raison de tant par livre;
remise ou gratification accordé à celui qai
fait vendre.
Pounv/sr,s. pilon, m. instrument pour piler ;
canon d'un certain calibre. A ten-pounder,
un canon de dix livres de balles ; celui qui
a un revenu de dix livres par an; celui qui
aie dix livres de loyer; un billet de dix
ivres sterling.
Pou’rPETon, s. une poupée; un petit enfant.
To Pour, va. verser, faire couler, épancher ;
émettre, donner issue à, envoyer. To pour
out, verser. Topour out of one vessel ints
another, transvaser, Jo pour, van. couler ra-
pidement, se précipiter avec violence. Te |
pour down, pleuvoir ; tomber ; descendre.
Pour, s. (a fish) lamproie, f.; (a bird) fres-
colin, m.
To Pour, va. faire la moue, bouder.
Pour'inc, adj. avancé, qui dépasse.
lips, de grosses lèvres.
Pov’sary, s. pauvreté, f. indigence, f. manqee
de richesses ; défaut, m,
Pouting
PRA
Pow’san, 2. foudré, f. substénes pulvérisée ;
poudre, f. ow poudre à canon.
To Pow’per, va. pulvériser, rédaire en poudre;
bdrer, ssupoudrer ; saler, répandre du sel
sur de la viande, &c. pour la conserver.
Pow’prersox, s, une boîte à poudre pour les
cheveux.
Pow/pannonx, s. un cornet à poudre à canon.
Pow’penina-tvus, s. saloir, m. baquet dans
lequel on sale la viande,
Pow/psamiLL,s, un moulin à poudre.
Pow’pgr-noom, s. (mar.) sainte-barbe, f. ma-
gasin à poudre d’un vaisseau,
Pow'psrr, adj. poudreux, couvert de poussière .
friable, se réduisant facilement en poussière;
Pow'sn, s. pouvoir, m. puissance, f. force, f. ;
vigueur, f.; le principe moteur d’une ma-
chine; armée, f. force militaire; pouvoir, fa-
culté de faire une chose ; force, f. portée, f. ;
avoir, influence, f. empire exercé sur
—— sur le cœur; pouvoir, autorité, f.
it, m. influence, f.; pouvoir, gou-
vernement, m. administration, f.; puissance,
f. Stat, m. royaume, m. Powers, pl. facultés
intsllectuelles, intelligence, f.; puissances
du ciel. To bea man of great powers, avoir
de grands talents. To be in power, être on
place, être membre du gouvernement. 4
power of attorney, une precurstion. To give
full powers, donner plein pouvoir, donner
eatte blanche.
Pow’ srret, adj. puissant, qui a du poavoir, de
l’sutorité ; qui a de la force; efficace. -
Pow’srrutty, adv. puissamment, fortemont,
P effosoomient. | fotce, f.; off
Oo ZBRPULNESS, de VOT, Me IOPC6, J. ; ein-
cacité, f. pe [faible.
Pow/sacess, adj. impuissant, sans pouvoir;
Pow'sn-Loom, s. métier de tisserand à la
vapeur.
Fox, s. le vérole. The small-pos, la petite-
vérole. Chicken-pos, la petite-vérole volsnte,
Por, à un balancier de danseur,
Paac/ricane, adj. praticable, faisable.
Pnacricaszensss, Praoticany/ity, s. qualité
de ce qui est praticable.
PRACTICABDLY, adv. d’ane manière praticable.
Paac'ricar, adj. pratique, positif, ayant de
l'expérience. A practical man, on pose qui
. de l’expérience, celui qui à la pratique jo
a s
PrawricaLLy, adv. en pratique, réellement,
Pnaodricainess, 8. État de ce qui tient de la
pretique.
Pnac'rics, s. pratique, f. habitude d’une chose
qui donne de l’habilité pour la bien faire ; bre-
bileté scqnise par l'habitude; usage, m. cou-
tume, f. ; habitude, f.; méthode, f.; traite-
ment des maladies. Practices, pl. pratiques,
F. pl. menées, f. pl. intrigaes, f. pl.
To Phac/ri8x,va. pratiquer, mettre en pratique ;
faire habituellement ; exerce? une profession;
s'exercer, se perfectionner par la pratique.
To practise physic, exercer la médecine: vn.
s’aceoutumer à, acquérir l'habitude de; né-
gocier, avoir affaire à ; employer des artifices,
user de strategemes; faire dea experi
en médecine,
255
périences
PRE
Pnac'hsun,s, eeldi qui s Phabltuds de füiré
une chose ; médecin, m. celui qui pfétique la
médecine.
RACTÉTIDNER, s. celui qui exeree une pro-
fession ; practioion, m. celui qui est attaché
au barreau.
Praomat/ic, Pracmariedt, aif. qui se mele
. des affaires des autres, importan.
Praise, s. louange, f. éloge, m. gloire f. &
putation, f. ; louange, f. action de grâce.
To Praise, va. louer : donner des louanges ;
glorifier.
Praisen, s, celui qui loue, admirateur, m.
RAl/SEWORTAY, adj. louable, digne de louangé,
Prawme, s. prame, f. petit navire à fond plat.
To Prance, un. se cabrer, faire des bonds ; ré-
fuser d'avancer ; s’avancer fièrement, courir
avec impétuosité.
To Paawx, va. parer avec ostentation; orner,
embellir, décorer.
Prank, s. tour, f. malice, f. niche. f. Pranks,
pl. extravagances, f. pl. folies, f. pl.; sauts,
m. pl. gembades, f. pl.
To Prats, to PRat/ris, va. causer, jaser,
babiller.
Prats, Pra/rinc, PRAT/TLE, 5 oaquet, m.
babil, m. bavardage, m. volubilité €e la
langue.
Pra/tINGLy, adv. en babillard, sveo une grande
volubilité de langue.
Paatrique, s. permission accordée à un capl-
taine de vaissesa, sur un certificat de santé,
de trafiquer dans les ports sujets à quarari-
taine.
Pnat/rcen, 8. babillard, m. bavard, m. -
Prawity, s. dépravation, f. corruption, f, ;
malignité, f.
Prawn, s. orevette, f. petit crustacé de mer.
To Pray, va. prier, demander une faveur, une
grace, supplier, implorer; demander. Prey,
doïthat, faites cela, je vous prie : on. prier,
faire sa prière ; adresser des vœux au ciel;
supplier. To pray to God, prier Dieu.
Prav’zr, s. prière, f. demande ou supplication
edressée au ciel ; humble demande faite à un
individe ; demende, f. pétition, f: The
Lord's Prayer, l'oraison dominicale, le Pater.
Prav‘grsoox, s. un livre de prières.
To Preacs, va. and n. précher, anrioncét,
publier. ;
Preacn’en, s. prédicateur, m. ecclésiastique
qui prèche ; (iron:) précheur, m. censéut en-
nuyeux, celui qui donne des oonseils sans
qu'on les lui demande.
Preacn’MENT, #. (cont.) sermon, m. bomëlié, f,
Pre/ausLe,s. préambule, m. introduction, f.
avant-propos, m. préface, f.
Prev snp, s. prébende, f. revenu ecclésisstique ;
chanoine, m. celui qui e une prébende.
Prepenpary, s. chanoine qui a une prébende,
Preca/riovus, adj. précaire, dont on ne jouit
que par tolérance, sujet à révocution ow à
suppression; casuel, amovible ; incertain, de
courte durée.
Preca/riouscy, adv. précairement, d’une ma-
nière précaire.
Preca/riovaness, 9, situation ou état précaire ;
incertitude, f.
PRE
Paacaufrion, s. précantion, f. ce qu'on fait par
prévoyance pour éviter un mal, un inconvé-
aient; circonspection, f. prudence, f.
To PReçau/riow, va. prévenir, avertir d'avance.
To Prece’pe, va, précéder, devancer ; sur-
passer.
Pascs/pevce, Prece!DEency, & préséance, f.
pas, m. le droit ou le privilége de marcher le
premier ; supériorité, f. To give the precedence
to one, céder le pas à quelqu'un.
Pagce/nsnr, adj. précédent, antécédent, anté-
rieur, qui précéde, avant.
Pre’ceveExt, s. modèle, m. règle d'après la-
quelle on agit; règle de conduite.
Pri/cepent iy, adv. précédemment, antérieure-
ment, aupuravant.
Pecen/rou, s. précenteur ou préchanteur, m.
grand chantre.
Par/cgrr,s. précepte, m. commandement, m.
règle, f. maxime, f.
Precertive, adj. contenant des préceptes,
servant de règle.
Precer’ror, s, précepteur, m. instituteur, m.
Preces’sion, s. l’action de précéder; (ast.)
précession, f.
Puscincr, s. borne, f. limite, f. Precints, pl.
limites, f. pl. ; enceinte, f.
Precrous, adj. précieux, de grande valeur, de
grand prix.
PrrciousLy, adv. avec valeur, avec prix. [f.
Pre'ciousngss, Precros'ity, s. prix, m. valeur,
Parr'cipics, s. précipice, m. espace vide, pro-
fond, eacarpé ; gouffre, m. abime, m.
PRECIP'ITANCE, Precipirancy, $s. précipita-
tion, f. grand empressement, trop grande
Preciritant, adj. se précipitant, s’élançant,
sq jetant de haut en bas; précipité, em-
pressé.
PRsciP'iranT, s. (chym.) précipitant, m. ce qui
opère la précipitation.
PRECIMITANTLY, adv. avec précipitation, avec
empressement ; à la hate,
Te Paecir/rrate, va. précipiter: jeter de haut
en bas; accélérer, hater; hâter trop, accé-
lérer imprudemment : (chym.) occasionner le
précipité, faire tomber au fond les matières
grossières. To precipitate, vn. se précipiter :
s'élancer dans; se hater trop; (chym.) tom-
ber au fond.
Precipitates, adj. précipité, qui tombe avec
.impétaosité; trop empressé ; prompt, violent.
Pagciprrate, s. (chym.) précipité, m. dépôt
opéré par la précipitation.
PrictpitateLy, adv. précipitammeot, avec
précipitation.
Precipitation, s. précipitation, f.: l’action de
précipiter, extrème vitesse; trop grande
hâte; vivacité excessive dans le discours,
dans les actions; (chym.) chite de parties
grossières d’une dissolution, &c.
Pracip’irous, adj. précipité, hâté, rapide,
soudain ; escarpé ; téméraire ; obstiné.
Preci‘sx, adj. précis, exact; affecté, cérémo-
pieux, recherché.
Precreery, adv. précisément, exactement ;
d'une manière çérémonieune,
Paxcronntes, Pascisiôn, 1. précision, fi:
PRE
brièveté dane le style, dans le discours;
clarté, f. netteté, f.; exactitude dans le
mouvement, dans l’action.
Precis'ivs, adj. précis, strict, exact, déterminé.
To Preciu'pr, va. empêcher, exclure, prévenir,
Preco’cious, adj. précoce, mur ayant la saison,
prématuré.
Preco/crovaness, Precos’ity, s. préoocité, f.
maturité précoce. ſaminer.
To PRECOGITATEI, va. préméditer, peser, ex-
Precocni/riox, s. prescience, f, connaissance
par avance.
Preconcen!’, Preconception, s. préjugé, a.
première conception, opinion adoptée.
To Preconcer ve, va. concevoir antérieurement,
imaginer d'avance, se faire une idée,
PRECONIZA/rION, s. préconisation, f. procls-
mation, f.
PRECOEITRACT, s. contrat antérieur.
To Precontract’, va. contracter d'avance, fixer
par un contrat antérieure.
Precun’sor, s. précurseur, m. avant coureurs.
Prepa’cgovus, adj. de proie, qui vit de proie.
Pre/vai, PreDaAToRY, adj. qui pille, qui vit
de rapine ; rapace, vorace ; pillard, voleur.
Prepecea'sep, adj. (jur.) prédécédé, mort
avant un autre. [m.
Prepecessor, s. prédécesseur, m. devancier,
Prepestina‘rian, s. prédestinateur, m. cele!
qui croit & la prédestination.
To Prepes/TINaTE, to Prepes11NE, va. prédes
tiner, déterminer d’une manière irrévocable
Parpszstina’tion,s, prédestination, f. fatalisme,
m. décret irrévocable.
PReDETsRMINA TION, s. prédétermination, /.
action de Dieu sur la volonté humaine qu'il
détermine.
To Praneren/miNx, va. prédéterminer, arrêter
d'avance, déterminer la volonté humaine (en
parlant de Dien):
PRE'DIAL, adj. prédial, qui a rapport aux fermes.
Prep/tcaBs, adj. (log.) icable : il se dit
d’une qualité que l’on peut donner à un sujet
Parpicament, s. (log.) prédicament,m.
Prepicamen’Tat, adj. concernant le prédi-
cament.
Pagpcant, s. celui qui affirme quelque chose.
To PR2D'ICATE, va. affirmer quelque chose d'un
sujet: un. affirmer, faire une ion.
PREDICATE, 8. (log) attribut, m.
Prepica’tion, s. l’action d'afirmer, affirm
tion, f. [tiquer.
To Paevicr’, va. prédire, prophétiser, pronos
Prepicrion, s. prédiction, f. prophétie, f. pro
nostic, m. |
Agpic/1oR, s. prophète, m. celui qui prédit,
Prenicsc’rion, s. prédilection, f. partialité, f.
amour dans lequel on se complait. _
To Prepispo/se, va. predisposer, dispoëtf
"d'avance, préparer. .
Prenisposi/rion, s. prédisposition, f. l'action
d’être prédisposé à recevoir une influence
quelconque. ;
Pesnom'iNance, Prepow'inancr, s. prédomi-
nation, f. l'action de prédominer, supén-
orité, f.
Paroom'inanT, adj, prédominant, prevalent,
l'emportant,
PRE
To Parpom'inatz, on. prédominer, prévaloir,
l'emporter.
To Pre-svecr’, va. élire d'avance.
Pas-em'twence, s. prééminence, f. supériorité,
F.; préséance, f.
Pus-2M'INENT, adj. prééminent, supérieur.
Pre-smp’rion, s. droit d'acheter avant un
aatre.
Te Pre-enca‘ag, va. engager d'avance.
PRE-ENGA/GEMENT, 8. engagement précédent.
To Pre-EsTa#/ Lis, va. préétablir, établir par
avance.
PRe-EsTAB LISHMENT, $. établissement fait par
avance. [rieurement.
To Pue-exist’, vn. préexister, exister anté-
Pre-exist‘exce, s. préexistence, f. existence
d’un être antérieure à celle d’un autre.
Pre-exis1'/ent, adj. préexistant, dont l’exist-
ence est antérieure à celle d’un autre.
Prerace, s. préface, f. avant-propos, m. intro-
duction, f. discours préliminaire.
To Preracs, va. faire une préface ; développer
dans un discours préliminaire.
Preracer, s. celui qui fait une préface.
Pre/ratory, adj. préliminaire, en forme de
préface.
Pas’recr, s. préfet, m.: gouverneur, magistrat
qui en France administre un département.
Paer’RCTURE, s. préfecture, f. : charge de pré-
fet; étendue du pays qu’un préfet adminis-
tre ; hôtel, bureaux du préfet.
To Prerer’, va. préférer, donner la préférence;
élever à une dignité.
Prerverasiz, adj. préférable, digne d’être.
préféré. [rence.
PRereRABLY, adv. préféreblement, de préfé-
PRaPERENCE, s. préférence, f. choix que l’on
ait,
Prever'MENT, s. avancement, m. promotion, f.
dignité, f. emploi, m. To obtain preferment,
obtenir de l’arancement.
Prersn/ren, s. celui qui préfère.
To Prerio/cnatsz, to Preric/urx, va. figurer,
représenter d'avance.
PagricuRArion,s. représentation antécédente.
To Pasrix”, va. fixer, marquer d'avance, dé-
Signer, établir.
Prerix',s. particule qui se met avant un mot
pour en changer la signification.
Preo’nancy, s. prégnation, f. gestation, f.
grossesse, f.; fertilité, f.
Pasc’NANT, adj. grosse, enceinte ; fertile.
Pazso/NantTLy, adv. clairement ; avec fertilité.
Precusralrion,s. l'action de goûter le premier.
To Pazsup'or, to Parsu'picate, va-préjuger;
condamner d'avance.
Praju/picarTe, adj. adopté sans examen; sous
l'influence des préjugés.
Paxsupica/rion, s. l’action de préjuger, de
juger sans examen.
To Preslunics, va. prévenir, préoccuper,
remplir de préjugés ; préjudicier, nuire, faire
tort, porter préjudice.
Pres upice, s. préjugé, m. prévention, f. ; pré-
judice, m. tort, m. .
PRrsuDCIAL, adj. préjudiciable, nuisible.
Pazr/acv, Pruv'arusuir, s. prélature, f. dig-
nité de péter
PRE
Paevate, s. prélat, m. évêque, m. grand digs
nitaire ecclésiastique.
PRELATICAL, adj. de prélat.
Preca’tion, s. préletion, f. préférence, f.
PreLec’TioN, s. lecture, f. discours, m.
Prev/ature, s. prélature, f. dignité de prélat.
PRELIM/INARIES, s. pl. préliminaires, m. pl.
bases arrêtées d’un traité quelconque.
PauLiminany, adj. préliminaire, préparatoire,
servant de préface.
PreLu/px, s. prélude, m. ce qu’on chante, ce
qu'on joue pour se mettre dans le ton; com-
mencement, m. chose ou événement qui se
prépare.
To Prevu’pe, va. servir de prélude ; préluder.
Paazu/pious, Prucusive, adj. préparatoire,
préalable.
Pnemaru/rs, adj. prématuré, précoce, avant
le temps. [temps.
PREMATU/RELY, adv. prématurément, avant le
PREMATU/RBRNESS, PRRMATUR'ITY, s. prématu-
rité, f. précocité, f.
To PREMSD/ITATE, va. préméditer, former ua
dessein d’avance.
Premeoita’Tion, s. préméditation, f. -
Pasu/ices, s. pl. prémices, f. pl. les premiers
fruits.
Prs/uixr, adj. premier, à la tête.
Paz'u1Er, s. le premier ministre en Angleterre; -
le président des ministres en France.
To Pare/misz, va. expliquer, dire d’avance.
Paeuises, s.pl. (log.) prémisses, f. pl. propo- -
sitions supposées ou prouvées précédemment;
(Jur.) biens, m. pl. maisons, f. pl.
Premium, s. prime, f. pot de vin; récom-
pense, f. gratification, f.
To Premox/isn, va. avertir d'avance, prévenir.
PRrE&MONISHMENT, PREMONYTION, s. avertisse-
ment donné per avance.
Premonitory, adj. qui avertit d'avance.
To PREMONMSTRATE, va. démontrer, montrer
d'avance.
Premuniae, s. (jur.) peine, f. amende, f. .
con tion, f. |
To Paxxom/inats, va. nommer d'avance.
Prenomina’tion, s. nomination faite d'avance.
PRENO/TION, s. prénotion, f. prescience, f.
Preoccupancy, s. prise de possession anté-
rieure.
Pasoccura/rion, s. préoccupation, f. préven-
tion, f. ; anticipation, f.
To Preoccury, va. préoccuper, prévenir.
PREOPINCION, s. opinion formée d'avance, f.
prévention, f.
To Preorpaty’, va. ordonner d'avance.
PR£ORDIN afrion, 8. décret, m. réglement anté-
rieur.
PREFARATION, s. préparation, f. disposition, f. -
apprèt, m. préparatif, m. appareil, m. Formal
preparation, apparat, m.
Prerar‘ative, s. préparatif, m. préparation, f.
PrepAR/ATIVELY, adv. par manière de prépara-
tion; préalablement.
PREPAR/ATORY, PREPAR/ATIVE, adj. prépa. .
toire, préliminaire.
To Pasea/ns, va. préparer, disposer, epprêter;
composer, mélanger.
To Paxra/ns, vn. se préparer, s@ tenir prêt,
PRE
Pasra/nspzy, adv. per précaution.
Prepa/REDNESs, s. État d'être préparé.
To Preron'pgr, to PREPON/DERATE, va. peser
plus, avoir la prépondérance, l’emporter.
PR&PON/DERANCE, PREPON'DRRANCY,s. prépon-
jéranee, f. supériorité de poids, d'influence,
de crédit.
To Prero’ss, va. mettre devant, placer avant.
Pazrosiriox, s, préposition, f. particule gram-
maticale.
Prero#iror,s. préposé, m. moniteur, m.
To PRsrossess, va. prévenir, préoccuper, rem-
pir de préventions. To be prepossessed with,
tre prévenu en faveur de.
Pazpoessesion, s. prévention, * préjugé, m.
FRArONTEROUS, adj. déplacé, mal-à-propos,
urde.
Pasros/rsrousLy, adv. à contre-temps, mal-à-
propos, absurdement.
Pazsposrenouaness, s. absurdité, f.; état de ce
qui est hors de 4a place.
PaspPo/Tency, s. pouvoir supérieur, pouvoir
dominant.
Per’pucs, s. (anat.) prépuce, m.
To Prerequirs, va. demander par avance,
s'être informé auparavant, requérir préalable-
ment.
PREREQUISITE, adj. préalablement requis.
Paunog/arivs, s. prérogative, f. privilége, m.
avantage, m. autorité royale, droit de la cou-
ronne de proposer ou de feire.
Paznoc/arivysp, adj. privilégié, ayant le droit
-exclusif.
Passacz, Presa/aamsnt, 8. présage, m, au-
Ere, m, pronostic, m. phétiser.
To Pazs’aAGE, va. présager, pronostiquer, pro-
Pate/sy7sr, s.prétre écossais.
Ppassyty rat, Pruasyte’tian, adj. presby-
térien. [d’ Ecosse,
Prespyre/n1an, s. presbytérien, m. séctaire
Paneprts/nianism, 9. presbytérianisme, m.
secte des presbytériens.
PaussyTzny, s. oorps des presbytériens, con-
sistoire, m. [Vavenir.
Pawscisnos, s. prescience, f. connaissance de
Pas/eoiunr, Parscious, adj. qui prévoit, qui
sait d’avence, instruit de l'avenir.
To Pauscni/px, ve. and n. prescrire, ordonner,
marquer la conduite à tenir: vn. influencer,
exercer une autorité srbitraire ; donner une
ordonnance ; (en parlant des médecins) pre-
scrire ; (jur.) se perdre par prescription.
Pas/scrivr, adj. prescrit, ordonné, réglé. A
prescript attire, vêtement d'ordonnance, de
cérémonie.
Paxwecripr, s. précepte, m. ordre, m. ordon-
nance, f.
Parzscaip’ri0N, s. prescription, f. ; ordonnance
d’un médecin; acquisition de la propriété par
la jouissance non-interrompue durant un cer-
tain nombre d'années ; extinction d’une dette
.dont le psyement n'a pas été exigé dans le
temps fixé.
Pune’ence, s. présence, f. l’état d’être présent ;
maintien, m. mine, f.; aspect, m.
Paay/snuca-cuAMBER, PRES ENCE-ROOM, 5. Salon
de réception.
Pasonr, abs présent, non absent, on face ;
PRE
témoin ; actuel, dé nos j 3 favorable; pto-
ice; frais dans la mémoire; attentif, nai-
istrait, ayant de la présence d'esprit. In the
present instant, dans ee moment-oiù, To be
present at, assister à, être présent. At pre
sent, à présent, maintenant. For the present,
pour le présent.
PRe#ENT,s. présent, m. don, m.; mandat, m.
By these presents, par ces présentes (style
barbare employé par les rois).
To Present’, va. présenter, offrir; donner, faire
un présent.
Present’ aBLE, adj. présentable, digne d’être
présenté. [ prompt.
PRESENTA/NEOUS, adj. présent, immédist,
PRESENTATION, s. présentation, f. représente
tion, f. [néfoe.
Presentes/, s. celui qui est présenté à un bé-
PRES ENTER, s. présentateur, m. celui qui pré-
sente à un bénéfice.
PRESEN/TIMENT, PRESENSA/TION, s.
ment, m. sentiment comme inspiré
doit arriver.
Presenrzy, adv. présentement, à present,
maintenant. [ nonciatien, f.
PRESENT/MENT, s. présentation, f. (jur.) dé-
PREISERVATION, s. préservation, f. conserva-
tion, f. frantit de.
Pnasen/varive, s. un préservatif, ce qui gut
Preservative, Preser'vaTORY, adj. préset
vatif, qui garantit de.
To Presen/ve, va. préserver, conserver, garder,
garantir. To preserve fruits, confire des
fruits. [tures, f.pl.
Preser’ve, s. conserve, f. fruit confit, oonf-
Przser'ver, s. conservateur, m. celui qui pré-
serve; confiseur, m.
To Presi’px, vn. présider à, être à le tête de,
commander.
Pres‘1penoy, s. présidence, f. surintendance,f.
Pre‘sipent, s. président, m. chef, m. gouver-
neur, m.- [ président.
Presinentsuir, s. présidence, f. fonetion de
To Press, va. presser, comprimer, fouler ; con-
traindre ; pousser ; peser; herasser, acot-
bler ; insister, presser avec ardeur ; presser,
serrer dans ses bras; voler ov enlever de
force les hommes pour les faire marins, {0
hot-press, presser à chaud, satiner,
To Press, va. presser, être pressant ; karasser]
se précipiter, faire invasion, venir on foule,
se presser, se serrer ; importuner. To pres
upon, poursuivre aveo ardeur.
Press, s. presse, f. machine pour presser; ms-
chine pour imprimer, imprimerie, f. ; foule, f.
multitude de personnes ; enrolement forcé des
matelots, c’est-à-dire, l'action de voler ou d'er-
lever de force «les hommes pour l’usage de k
marine; armoire, f. A wine-press, un pres-
soir. The liberty of the press, la liberté de
la presse, le pouvoir, le droit de faire ime
primer tout ce qu’on veut, sans avoir besoin
de consulter le bon plaisir du gouvernemtent.
Press/sep, 6. un lit en forme d’armoire. __
Pness/sn, s. (typ.) pressier, m. ouvrier qui eat
employé à l'impression des livres; presseur,
m. celui qui presse les étoffes ; prossureur,#,
celui qui conduit un pressoir.
ressenti-
ce qui
PRE
Parss’cana, s, les agents du gouvernement an.
ais chargé de voler ou d’enlever de force
p en) Neo ea pour le service de le marine.
RESSING, adj. pressant, urgent; de la plus
grande nécessité. ge P
Press'inc iy, adv. avec force, vivement, de près.
Pression, s. pression, f. action de presser;
compression, J. action des corps qui pressent.
Prese’man, s. celui qui vole ou enlève de force
des anglais du peuple pour le service de la
marine ; pressier, m. ouvrier employé à im-
primer des ouvrages.
Press Monsey, s. argent donné à un matelot en-
rôlé de force, pour le consoler d'être devenu
le propriété du gouvernement par qui son
corps a été volé.
Pnessurs, s. pression, f. compression, f. ; vio-
lence, f.; affliction, f. détresse, f.; impres-
sion, f.
Prest, adj. preste, prêt, prompt.
Pnaeyrices, s. pl. prestiges, m. pl. illusions,
F. pl. déception, f.
Presri/oious, adj. illusoire, trompeur, déce-
Pras/ro, adv. (mus.) presto, vite. [vant.
Prasu'wauze, adj. présumable, qui Pent étre
. tion.
Prusv’MABLY, adv. sans examen ; par supposi-
To Pugsu'me, va. présumer, conjecturer, sup-
poser, juger sur des probabilités; s’aventu-
rer, s'avancer imprudemment, se fier témé-
rairement à; oser, être assez hardi pour;
avoir trop bonne opinion de. To presume too
much upon oneself, avoir trop bonne opinion
de soi-méme. 10 presume upon or of one’s
force, se fier follement à sa force.
Pnssu/uzr, s. un présomptueux, un vaniteux,
Passu/minc, part. and adj. présumant, sup-
posant ; présomptueux.
Pnasumpr/rion, s. présomption, f.: conjecture,
F. jugement hasardé; trop bonne opinion,
vanité, f. ; orgueil, m. arrogance, f.
Presumptive, adj. présomptif ; vaniteux, pré-
somptueux ; supposé. The presumptive heir,
l'héritier présomptif, celui à qui la couronne
.doit échoir.
Pasuur/ruous, adj. présomptueux, vain; ar-
rogant, orgueilleux.
PrseumP/TUOUSLY, adv. présomptueusement,
d’ane maniére présomptueuse.
To Presurro/sx, va. présupposer, supposer
préalablement.
Presvupross'tion, s. présupposition, f. suppo-
sition préalable.
Preten‘cr, s prétention, f.: argument falla-
cieux; prétexte, m. excuse, f. défaite, f. ;
demande, f. réclamation, f. Under pretence,
sous prétexte.
To Parrenp/, va. and n. prétendre, aspirer à ;
avoir des prétentions à, ambitionner, se croire
capable de; affecter, feindre, Tu pretend
ignorance, prétendre ne pas savoir, donner
son ignorance pour excuse.
Preren’pep, adj. and part. prétendu, supposé;
feint, putatif.
RETEN'DER, 8. prétendant, m. celui qui pré-
tend a une chose.
Pratezn’sion, s. prétention, f, réclamation, f.
droit ps mal fondé,
PRE
PReTeRiMPER/rEcT, 3. (gr.) Vimparfait.
PRe'rerite, adj. ea (er preterite tense, le
prétérit, le parhit.
PRETERVTION, s. état de ce qui est passé.
PReTERLAP’SED, adj. passé, écoulé.
PRETERMIS/ SION, s. prétermission, f. omission,f.
To PrarTenmiT/, va. omettre, ne pas parler dé,
PReTERNAT/URAL, adj. surnaturel, extraordi-
naire.
PRETERNATURAL ITY, PRETERNAT URALNESS,8.
état de ce qui est surnaturel ow extraordi-
naire ; le surnaturel, le merveilleux.
PRETERNAT URALLY, adv. surnaturellement.
PRETERPER/FECT, adj. (gr.) absolument passé,
le parfait.
PRerenPLu/PERFEOT, adj. (gr.) plus que passé.
nat preterpluperfect tense, le plusquepar-
ait.
PRETEXT, s. prétexte, m. excuse, f. défaite, fe
Prerex/ra, s. prétexte, f. robe romaine,
Pre’tor, s. préteur, m. magistrat romain,
Preto/rrat, PRETVRIAN, adj. prétorien, de
préteur.
Prer/ricy, adv. joliment, bien ; élégamment ;
d’une manière convenable.
Pret/riness, s. gentilesse, f. état d’être joli,
Elégance, f.; agrément, m. grâce, i
Prer‘ry, adj. joli, agréable, gentil ; élégant g
gracieux. He will make a pretty figure in-
deed, ohoui! il fera une belle figure, il jouera
un beau rôle. |
Past/ry, adv. assez, passablement. Pretty well,
assez bien. Pretty fair, assez beau. Pretty
near, à peu près, à peu de chose près, ene
viron.
To Prevait!, on, prévaloir, avoir de l'infinonoo,
régner, être en ferce, l’emporter. To prevail
with, on, or upon another, persuader à
quelqu'un, engager, porter quelqu'un à. To
evail over or aguinst, l'emporter sur, préves
oir contre. |
PREVAIIIINC, PREV/ABENT, adj. prévalent, vice
torieux, dominant.
PRev'aLaNce, PREV/ALENCY, s. supériorité, f.
influence, f. ascendant, m.
PREV/ALENTLY, adv. puissamment, fortement.
To PREvAR'ICATE, un. prévariquer, malverser,
trahir la cause qu’on doit soutenir. 7
Prevanica'tion, s. prévarication, F. malversae
tion, f.
PREvVAR/ICATOR, s. prévaricateur, m.
To Preve'ne, va. prévenir, empêcher. —
PRav£E/NIENT, adj. précédent, antécédent.
To Praven1/, va. prévenir, empêcher ; pré-
céder, devancer.
Prevent ABLE, adj. qu’on peut empêcher.
Preveni‘er, 5. celui qui prévient, qui em-
péche.
Pneven/rion, & empéchement, m. obstacle, m.;
prévention, f. préjugé, m. préoccupation, fi
Paeven/tionaL, Preven'rive, adj. qui sert à
prévenir, à empêcher ; préservatif. —
PRxVENTIVE, s, un préservatif, remède pour
se garantir d’un mal quelconque. |
PR£VENTIVELY, adv. de manière à prévenir, à
empècher, :
Prz/vious, adj. préalable, antécédent, anté-
rieur, Previous to, avant.
PRI
Pns/viousLy, adv. préalablement, auparavant.
as'viousnuss, s. entériorité, f. état de ce qui
a précédé.
Purvis‘ion, s. prévision, f. vue de l'avenir,
connaissance de ce qui arrivera ; prophetie, f.
- pronostic, m.
Prey, s. proie, f. ravage, m. déprédation, f. ;
” victime, f.
To Prey, va. dévorer, vivre de proie, de chair.
To prey on, piller, ravager, voler ; corroder,
miner; détruire, ruiner. Some beasts prey
upon their kind, il y a des animaux qui s’en-
tre-dévorent. Love preys upon her life, elle se
consume d’amour,
Prey‘sr, s. voleur, m. pilleur, m.
Pricz, s. prix, m. valeur, f.; récompense, f.
To sell under price, vendre au rabais, A set
price, un prix fait, prix fixe. The market
price, le prix courant.
Pri'cavzss, adj. inappréciable, inestimable.
To Paicx, va. piquer, percer, pousser, animer ;
éperonner; tourmenter, torturer; rendre
acide, To prick up, dresser. My mule pricked
up its ears, ma mule dressa ses oreilles: un.
To prick on or forward, s’avancer au galop.
Priox, s. tout ce qui pique, instrament propre
à piquer ; piqure, f.; remords de conscience.
Pricx/sr,s. piqueur, m. chasseur à cheval qui
conduit une meute; pointe, f. ; alène, f.
Paicwer, s. daguet,m. chevreuil qui est dans
sa seconde année.
Prica'ixo, s. piqure, f. l’action de piquer.
PaickLe, s. piquant, m. pointe, f.; épine, f.
Pricx’LinEss,s. état de ce qui est plein de pi-
quants, d'épines,
Paicx/Ly, adj. plein de piquants, épineux.
Pains, s. orgueil, f. vanité, f. morgue, f. arro-
ce, f. To take pride in a thing, tirer vanité
‘ane chose, être orgueilloux d’une chose.
To Pnipx oneself, va. se glorifier de, s’enor-
gueillir de, à.
Parier, s. un curieux, un importun; un espion.
Priest, s. prêtre, m. ministre de la religion.
Parest/crarr,s. pieuse fraude, imposture reli-
gieuse, l'art de tromper les peuples par le
moyen d’une religion fausse.
Parssrsss, s. prètresse, f. ministre femelle de
la religion. .
Paisst/noop, s. prétrise, f. sacerdoce, m.
Paresi/cixe, Prixsi/cy, adj. sacerdotal, de
prêtre. [prêtre.
Priest LiNxss, s. maintien grave, extérieur de
PRr#sT/RIDDEN, adj. gouverné par des prètres ;
faible d'esprit. [tueux.
Pnio,s. un fat, un petit maître, un présomp-
Paix, adj. affecté, précieux, prude, minaudier,
tiré à quatre épingles.
To Patm, va. parer, orner avec affectation.
Prrsacy, PRI/MATENESS,s. primatie, f. dig-
nité de primat.
PrræaniLy, adv. primitivement, surtout.
PRIMARINESS, 8. primauté, f.
Primary, adj. primaire, premier; primitif,
principal.
PrifmarTe,s. primat, m. dignitaire de l'église
supérieur à l’archevèque.
Paine, s, le point du jour, le matin; fleur, f.
choix, 7* ite, f, ; le printemps.
PRI
Patms, adj. de bonne heure ; qui est dans a
primeur ; premier, principal; original ; éx-
cellent. ;
To Prime, va. amorcer, mettre ]’amorce dans le
bassinet d’un fusil; préparer ; mettre la pre-
mière couche d'un tableau.
PRISMELY, adv. excellemment, primitivement.
PrimEness,s. primauté, f. excellence, f.
Priu'er, s. alphabet, m. syllabaire, m.
primer, (typ.) petit romain. Great primer,
(typ.) gros romain,
Paimx/vaz, Prius/vous, adj. primitif, original.
Paim'irive, adj. primitif, original ; premier,
servant de fondement ou de régle. ,
Prruitivezy, adv. primitivement, dans l'ori-
gine.
Paiu/srivenxss, Priuiry, s. ancienneté f.
antiquité, f. ;
Primooe’nrat, adj. créé le premier, original;
premier, élémentaire. ;
Primocen'iture, s. primogéniture, f. droit
d’atnesse.
Primom/ptaL, adj. primordial, primitif,
Prim!rosz, s. primevere, f. fleur.
Prruux-mosirs, s. (lat.) le premier mobile.
Prince, s. prince, m.souverain, m. Monarque,s,
To Patnce, vn. faire le prince ; ravager, piller;
étre arrogant.
Pain‘cevom, s. principauté, f. souveraineté, f.
Prin'cecixe, Prin/cecy, adj. digue dan
prince ; royal. |
PainceLy, adv, en prince, royalement, en roi.
Princess, s. princesse, f. femme, fille de
prince.
Prin/ciPaL, adj. principal, essentiel, im
PAINCIFAL, s. principal, m. chef, m. président,
m. gouverneur, m. capital, m. somime d'argent
placé à intérêt.
Paincrpaw'iry,s. principauté, f.souveraineté f.
PriwcipaLLy, adv. principalement, surtout.
Prin'ciPLs, s. principe, m. élément, m. origine,
f-; motif, m. cause, f. source, f. fondement,
m.; règle de conduite.
To Pain'crP1£, va. donner des principes, io-
struire, former, élever. Tv principle well «
youth, donner de bons principes a un jeune
omme,
To Print, va. imprimer; faire une empreinte
sur; empreindre la forme des lettres sar ls
papier; faire imprimer un ouvrage; mettre
un livre au jour; imprimer des étoffes, y
ver des figures, &c., par le moyen de blocs
aits à ce sujet; inculquer, graver. 1e
print off a sheet, tirer une feuille.
Parnt, s. empreinte, f. impression, f. trace, f.;
estampe, f. gravure, f. image, f.; écrit, m.
ouvrage en général d’une feuille volante sous
la forme d’un petit jourual. A fine print, une
belle gravure. À book in a fine print, un
livre imprimé en beaux caractères. To
come out in print, être imprimé, être publié.
A book out of print, un livre dont tous les
exemplaires sont vendus, dont l'édition est
épuisée.
Print/gr,s imprimeur, m. : chef ou propriétaire
d'une imprimerie, celui dont la profession est
d'imprimer des livres; typographe, m. ; ouv-
rier compositeur ; ouvrier pressier. À coppers
PRI
plate printer, un taille-doucier, un imprimeur
en taille-douce.
Prini'two, s. imprimerie, f.: art d'imprimer ;
typographie, f. Copper-plate printing, impri-
merie en taille-douce. A printing office, une
imprimerie, établissement, attelier de l’impri-
meur. The printing of a book, l'impression
d’un livre.
Print‘ xss, adj. sans traces, sans vestiges, qui
ne laisse point d’empreinte.
Prvonr, adj. précédent, antérieur, préalable.
Prror, s. prieur, m. supérieur d’un monastère.
Prionzss, s. prieure, f. supérieure d'un monas-
tère de filles.
Prior'rrv, s. priorité, f. antériorité d'existence ;
primauté, f.
Parorsuir, s. la dignité de prieur. .
Prronv, s. prieuré, m. monastère gouverné par
un prieur.
Paism, s. prisme, m. corps terminé par des
bases égales et paralléles ; prisme triangu-
laire de verre qui colore les objets; action
des passions qui égarent l'imagination.
Prismaric, adj. prismatique, qui a la forme
d’un prisme. |
Pripmar catty, adv. en forme de prisme.
Pris/on, s. prison, f. lieu de détention; lieu
solitaire ; demeure désagréable. The keeper of
a prison, le geolier ou le concierge d’une
prison.
To Parson, va. emprisonner, mettre en prison ;
confiner,
Pnis’owsans, Prisonsase, s. les barres, espèce
de jeu.
Pais/ongr, s. prisonnier, m. détenu, m. The
prisoner at the bar, l'accusé.
Prisfonment,s. (See Imprisonment.)
Pris/rins, adj. primitif, original, ancien.
Priru/se, je te prie, de grâce.
Pri'vacy, s. familiarité, f.; secret, m. solitude,
Je With great privacy, en secret.
Private, adj. privé, secret, retiré; particulier,
dérobé. A private staircase, un écolier dérobé.
A private friend, un ami intime. A private
soldier, un simple soldat. A private man, un
simple individu, un homme du peuple. In
private, en secret, en particulier.
PRIVATEER’, s. corsaire, m. vaisseau armé en
course.
To Pærivaregr/, vn. armer ou aller en course.
PRri/vATELY, adv. en particulier, secrètement,
en secret.
Pri/varenrss,s. (See Privacy.)
Priva'rion, s. privation, f. manque,
besoin, m.
Parv‘arive, adj. privatif, marquant la priva-
tion, négatif.
Priwative, 8. (gr.) particule privative.
Priv'ariveLy, adv. privativement, à l’exclusion
de, négativement.
Paiv'st, s. alaterne, m. arbrisseau toujours
vert.
Paivitece, s. privilége, m. prérogative, f.
avantage prossédé injustement par quelques
individus aux dépens de la masse de le
nation.
To Paiv'izros, va. privilégier, accorder un
privilége, accorder capricieusement des
4
PRO
avantages à certains individas aux dépens de la
société qui en est privée.
Priviry, adv. (See Privately.)
Privity, s. participation, f. confidence, f.
aveu, m. connaissance, f. In privity, en par-
ticulier, Without their privity, à leur insçu,
sans demander leur aveu.
Priv'y, adj. privé, particulier, secret, caché,
clandestin. The King’s privy purse, la cassette
du roi. A privy counsellor, un conseiller
d'état. Theprivy council, le conseil privé.
To be privy to a secret, être initié à un secret,
être le confident d’un secret.
Privy, s. privé, m. les lieux d’aisances, la
e-robe, les commodités.
Prize, s. prix, m. récompense, f.; prise, f. cap-
ture, f. To carry the prize, remporter le prix,
gagner la victoire. To convert the prises to
one’s own use, s’attribuer tout le butin.
To Prize, va. priser, apprécier, évaluer.
PrrzeriouTer, s. boxeur qui se bat pour de
l'argent.
Pri‘zer, s. priseur, m. appréciateur, m.
Pro, adv. Pro and con., pour et contre.
Prosasri'iry,s.probabilité, f. vraisemblance, f.
ProwasLs, adj. probable, vraisemblable.
ProwasLy, adv. probablement, vraisemblable-
ment.
Pro‘sar, Pro/sate, s. (jur.y vérification d’un
testament,
Prosa'rion, s. probation, f. épreuve, f. examen,
m.; noviciat, m.
Prosa/rionaz, Prosa'tionary, Pro/sariva,
adj. probatoire, qui sert à constater la
capacité,
Proga/rionse, s. novice, celui qu’on examine.
PROBA/rIONERSHIP, s. NOViciat, m. examen, m.
Prose, s. (chir.) sonde, f. instrument pour
sonder les plaies.
To Prose, va. sonder une plaie.
PROBE-SCISSORS, s. pl. ciseaux de sonde.
Pros'try, s. probité, f honnêteté, f. intégrité,
f. rectitude, f. sincérité, f. droiture, f.
Pros/Lem, s. problème, m. question à résoudre ;
proposition douteuse ; individu dont la con-
duite est difficile à expliquer.
ProBLEMA1/1CAL, adj. problématique, qui tient
du problème; incertain, douteux.
PRoBLEMAT ICALLY, adv. problématiquement.
Prosos‘cis, s. la trompe de l'éléphant.
Proca'ciovs, adj. insolent, effronté, pétulant.
Procaciry, s. insolence, f. effronterie, f. ; pé-
tulance, f.
Procs'purx, s. procédé, m. manière d’agir ;
procédure, f. procès, m. .
To Procezp/, va. procéder ; procéder de, pro-
venir de, s’ensuivre, naître de, venir de, déri-
ver de, agir, se comporter ; poursuivre, con-
tinuer, aller en avant; traiter une affaire, un
sujet; procéder contre quelqu'un, poursuivre
quelqu'un judiciarement. Proceed, continuez.
Procego’gr, s. celui qui avance, celui qui fait
des progrès.
PaocEEL/1nG, s. procédé, m. conduite, f. ; tran-
saction, f.; procédure, f. poursuite en justice.
Good proceedings, bons procédés, conduite
honorable.
Proceens’, s, (jur.) produit, m, revenu, me
PRO
Pao/atss, ¢. progrès, m. cours, #3. ; PRO06d6, m.
opération, FL ; procès, m. contestation en
justice. Process of time, leps de temps. In
process of time, avec le temps. |
Paoczssion, s. procession, f. cérémonie où
l’on marche en ordre.
Paoczs/sionaz, Procy#sionwanv, adj. de pro-
cession, qui a rapport à une procession. —
Proczs/sionat, s. processionnal ou procession-
nel, m. livre contenant les prières qu'on-
chante aux processions.
Proc/nnoniss, s. prochronisme, m. erreur en
chronologie en avengant Ja date d'un événe-
ment, &o.
To Procratwm’, va. proclamer, promulguer, pub-
“ier hautement ; divulguer. oy
Prociarm’/se, s. proclamateur, m, celui qui
pro 2*
pr afrion, s. propiametion, f. déclaration,
® it, We
Proctiiv'iry, s. penchant, m. pente, f. disposi
tion, f. inclination, f. ; facilité, f.
Procon’sut, s, proconsul, m,
Paocox'suLan, adj. proconsulaire,
Procon/su.atr, PROCOW'aULSHIP, & procon-
sulat, m.
To PROCRAVTINATE, va. différer, retarder,
remettre d’un jour à l’autre, user de délai.
Procrastination, s. procrastination, f, délai,
m. ajournement, m. retardement, m,
Procgas‘tinator, s. calui qui diffère.
Pro/creant, adj. procréant, qui procrée.
To Pno’cazurz, va. procréer, engendrer,
produire.
Procrea’rion, s. procréation, f. génération, f.
Pro’creativg, adj. qui 30, qui engendre.
Pro’crestor, s. père, celui qui procrée.
Pzoc’ros, s. agent, m. homme d'affaires ; pro-
cureur d’une cour ecclésiastique.
Proc/rorsurr, s. charge d'homme d’affaires ou
de procureur.
Procum’sent, adj. procombant, penchant.
PRrocUu’RABLE, adj. qu'on peut se procurer,
qu'on peut obtenir, ;
Procu’sracy, s. administration, f. conduite, f.
maniement, m. .
Procura’rion, s, l’action de procurer.
PROC'URATOS, s. procurateur, m. agent, m.
homme d’affaires.
Procurato’/aiat, adj. fait par un procureur.
To Paocu'’ar, va. procurer, faire avoir, faire
obtenir; obtenir, acquérir. To procure wae
to oneself, s’attirer des malheurs : un. devenir
l'instrument de la débauche des autres.
Procvu/rer, s. celui qui obtient ; indivu infame
dont le métier est de favoriser le vice. |
Paocu'axss, s. entremetteuse, f. femme mépri-
sable, qui favorise la débauche.
Pror/iaaL, adj. prodigue, diasipateur, insensé,
extravagsnt dans sa dépense. |
Paonigaz/rry, s. prodigalité, f. profusion, f.
extravagance dans la dépense.
Prorïcazzy, adv. prodigalement, avec profu-
sion, en prodigue.
Paonrarous, adj. prodigieux, étonnant, extra-
ordinsire,
Proprciovsty, adr.prodigieusement, étonnam-
mes 262
PRO
Prop/rcy, s, prodige, m. effet extraordinaire,
événement surprenant; persopne extraor-
Propirion, s. trahison, f.
To Propu/cs, va. produire ; montrer, faire voir;
engendrer.
Pronlucs, s. produit, #. revenu, #.
Propu'cen, s. celui qui produit, qui engendre.
Proou'cisLes, adj. qui peut être produit.
Prop’uct, Propvuc’tion, s. produit, m. pro-
duction, f. fruit, m.; ouv , m. effet, m.
Paoouc/rivs, adj. productif, fertile, abondant.
Pro/su, s. préface, f. introdustion, f.
PROFANA’TION, s. profanation, f. impiôté, f.
irréligion, f.
Prora'ng, adj. profane ; impie, irréligieux;
mondain.
To Prova'ns, va. profaner, Sétrir, souiller.
Prora'ng.y, adv. d’une manière profane; en
rofane, concernant le mande. The profes
istory, l’histoire profane, histoire qui traits
des affaires purement humaines.
PROrA/NENESS, PROFAN'ITY, s. manque de
respect pour les choses sacrées.
Prora’ner, s. profanateur, m.
Prorsc'TIon, s. avancement, m. progrès, m.
To Puorsss’, va. and 2. professer, faire profes
sion de, déclarer pybliquement.
Prorgss’gpix, adv. ouvertement, publique-
ment, à dessein.
Peorzs'ston, s. profession, f. déclaration, f.
protestation, f. ; métier, m. emploi, m.
PaorsssionaL, adj. qui & rapport à uno pro
fession. ,
Prorrs‘sor, s. professeur, m. maître, m. insti-
tuteur, m.
PROFEISSVRIAL, adj. profeseoral, de professeur.
Paorzs/sonsuiP, 5, professorat, m. chaire de
professeur.
To Pror’egr, va. propoger, offrir, s'offrir; er
sayer, entreprendre. ;
Pror'ssr, s. offre, f. proposition, f. essai,"
entreprise, f.
Proricrenck, Proricisncy, s. progrès, ™
avancement, m.; habileté, f. .
Prorrcrent, 8. celui qui a fait das progres;
habile.
Pro/rirs, s. profil, m.: délinéstion, f. représe!-
tation d'un visage vu d’un seul côté ; -
sentation d’un objet vu d'un seul côté.
profile, de profil, de côté.
Prorir, s. profit, m. gain, m. produit, m, svan-
tage, m. bénéfice, m. Exjoyment of the profits,
usufruit. The profits of an estate, le revenu
d’une terre.
To Pros'it, va. and n. profiter, tirer quelque
profit, tirer avantage ; faire des progres,
avancer, aa perfectionner ; être utile ou avan
tageux. To profit by, bénéficier sur, profiter
de, tirer du profit de.
PROFITAnLE, adj. profitable, lucratif, avan
tageux.
PROFITABLENESS, s. profit, sm, utilité, f. aran
tage, m.
Proriraszv, adv. à profit,
lucrative. .
Pror/rrLess, adj. gans profit, sans gain, San
avantage.
d'une manière
PRQ
Paor'piaare, adj. débauché, déhonté, vicieux,
sans honneur et sens principe, immoral, in-
fkme, perdu de déhanche et de deshonneur.
Pror’Licate, s. un absndonné, un debauché,
un vil libertin, homme sang principes, un être
immoral couvert d’infamie, un scélérat.
Prorigatery, adv. sans honte, en infâme.
Pror’LIGATENESS, ProrLiGacy, s. conduite
immorale, débauche, f. infamie, f. acélé-
ratesse, f.
Pror/LuzNT, adj. coulant, g’écoulant, (en par-
lant d’une rivière).
Paorounn’, adj. profond: très creux ; hors
des regards ; humble ; grand dans son genre ;
dupe grande pénétration d'esprit.
Prorounp’,s, profondeur, f.; la mer; l’abime.
Prorounn/ty, adv. profondément, excessive-
ment.
Paorounr/nzss, Prorux/prry, s. profondeur,
f-: étendue d’nne chose depuis Ip supasficie
Jusqu'au fond; qualité de l'esprit capable de
fortement concevoir.
Prorv'gz, adj. prodigue; trop libéral ; abondant.
Prorov’sriy, gdv. profusément, avec profusioa.
ROrU/SENESS, PRoru'sion, s, profusion, f.
prodigalité, f, extravagance, f.; abondance, F.
excessive fertilité,
Prooen/iror, s. un grand père, un aïeul.
P2o’ezxyr, s, race, f, famille, f. descendants,
Ma Dio
Peocnosric, adj. pronostique, qui anuogce,
prédigant.
Pnoonos/ric, s, pronostic, m. prédiction, f.
prophétie, f.
Procnosr:cs8Lz, adj, qu'on peut prédire.
To Procnos’ricate, va, pronpstiquer, prédire,
prophétiser ; conjecturer, |
Paoanosrics’qiow, s. pronostic, rm. prédiction,
J prophétie, f.
PRooost/icaTon, s. celui qpi pronostique, m.
prophète, m. devin, m.
ProcRam Ma, PROORAN/ME, s, programme, m.
plecard, affiche ou écrit expliqnsnt la nature,
6 plan d'une fête publique.
Pro/anzssg, s. progres, m. perfectionnement des
facultés intellectuelles ; avancement dans les
sciences; progression, f. cours, m. mouvement
eu avant, yoyege, m. trayersée, f.
Procres’sion, s. progression, f. mouvement en
avant; cours, m. passage, m.; progrès del’ esprit.
Proores#rvz, adj, progressif, avançant.
Pr BEMPIVELY, adv. progressivement, per
egrés,
To Pronis’1r,va. prohiber, défendre, empêcher.
Paomisr'rion, s. probibition, f. défense, f. om-
pêchment, m. |
Psomisirivs, Psoussirony, adj, probibitif,
qui défend.
To Prosxcz’, va. projeter, former un plan, pré-
méditer.
To Prosxor, vn. tomber, s’avancer, saillir.
Paotszcr, s. projet, m. dessein, m, entreprise
qu’on médite.
Paossc'riz, adj. projectile, de projection,
Prossc/riLs, s. projectile, m. corps poussé en
avant.
Prosec’TIon, 5. projection, f. saillie, f, avance-
ment, m. FA es m, dessein, m,
2
PRO
Proszc’soR, s. faiseur de projets, homme à
projets.
Proysc'rune, s. saillie, f. avance, f.
To Prot/arte, va. prononçer, exprimer orale-
ment.
Proviars, adj. aplati, rendu plat.
Prova’tion, 3. prononciation, f.; délai, m. re«
tardement, m.
PROLEGOM’ENA, 3, prolégomènes, m, pl. avunt-
propos.
ProLer/sis, s. (rhet.) prolepse, f. figure de
rhétorique par laquelle on réfute d'avance
les objections.
Procerricat, adj. proleptique, préalable, pré-
liminaire.
Pnoz/srany, s. prolétaire, m. individu à Ja
merci de ceux qui ont des propriétés,
Proziwic, Prout ica, adj. prolifique, fécond,
fertile.
PaocrricaLLy, adv. d’une manièrs prolifique.
Prozirica/rion, s. vertu prolifique.
Puozrx”, adj. prolixe, diffus, trop étendu ; eg-
nuyeux; sans force.
Prouix'iry, Procrx/wsss, s. prolixité, f. log-
gueur ennuyeuse.
Paozix/Ly, adv. prolixement, ennuyeusement.
Prococ/uron, s. l’orateur d’une assemblée,
celui qui porte la parole.
Prozocus, s. prologue, m. introduction, f.
préface, f.
To Protono’, va. prolonger, alonger ; retarder,
faire durer plus long-temps.
Provonoa’tion, s. prolongation, f. délaf, m.
retard, m. [lude.
Protv'sion, s. divertissement, servant de pré-
PROMENADE, s, promenade, f.: lieu où l’on se
promène ; l’action de se promener.
Prominence, Prowiusncy, s. prominence, f.
protubérance, f.
PROM/INENT, adj. proéminent, éminent, qui
avance, qui sort en dehors. Prominent eyes,
des yeux à fleur de tête.
Promis/cuous, adj. mêlé, confus, mis pêle-
mêle, indistinct, sans restriction.
Peowis'cuouszy, adv. promiscument, indis-
tinctement. .
Prom'isz, s. promesse, f.: action de promettre,
engagement, m. parole, f.; bienfait promis ;
espérance, f. attente, f.
To Prou/iss, va. and n. promettre : faire une
romesse, engager sa parole; donner de
elles espérances.
Prow'isepruaxenr, s. celui qui viole s8 pro-
messe.
PROMISER, s. prometteur, m. celui qui promet.
Prom/issoriLy, adv. en forme de promesse.
Prom!issory, adj. qui contient une promesse.
A promissory note, un billet, une obligation.
Prom’onrory, s. promontoire, m, pointe de
terre qui avance dans la mer; cap, m.
To Promo’te, va. promouvoir; élever à, avancer;
étendre; encourager, favoriser. To promote
justice, faire fleurir la justice. Th be pro-
moted, être promu, être avancé, recevoir de
l’avancement.
Promo/rer, s. promoteur, m. protecteur, m,
Promotion, s. promotion, f. avancement, m.
encouragement, me
y _
PRO
Prompr, adj. prompt, vite, vif. ‘Prompt pay-
ment, argent comptant.
To Prompt, va. souffler: suggérer, dicter; ex-
citer, inciter, instiguer.
Prompr/sr, s. souffleur, m. celui qui souffle
les acteurs, lorsque la mémoire leur manque ;
celui qui fait la leçon à un autre et lui sug-
gère les paroles qu'il doit dire.
Paowr/rirunz, PRomPT/NEss, s. promptitude,
J. vitesse, f. diligence, f. empressement, m.
Prompr’Ly, adv. promptement, vite.
To Paomuvcats, to Promut/cs, va. promul-
guer, publier.
PnomuLoa/rion, s. promulgation, f. publi-
cation, f.
Paomutoa'ror, Promut'cer, s. celui qui pro-
mulgue, qui publie.
Prona’rion, s. (anat.) pronation, f.
Prona‘ror, s. (anat.) pronateur, m.
Paown, adj. penchant, qui penche; enclin,
porte.
Pro’neness, s. pente, f. déclivité, f.; pen-
. Chant, m. inclination, f.
Prong, s. fourchette, f.
Pronou'inai, adj.(gr.)pronominal, de pronom.
“Pno/noux, s. pronom, m. mot qui tient lieu du
nom.
To Pronounce, va. prononcer, articuler ; dé-
clarer: vn. parler hardiment.
Pronoux'czr, s. celui qui prononce.
Pronuncia’rion, s. prononciation, f. articu-
lation, f. action ou manière de prononcer.
‘Proor, s. preuve, f. témoignage, m. gage, m.;
raison convaincante: épreuve, f. expérience,
f. essai, m.; (typ.) épreuve, feuille tirée pour
la correction. Arms of proof, des armes à
l'épreuve.
Proor, adj. qui est à l'épreuve, impénétrable.
To be proof to or against, étre à l'abri de, à
l'épreuve de, être capable de résister.
' ProorëLrss, adj. sans preuves, dénué de
fondement.
To Prop, va. appuyer, soutenir, étayer. To
prop the vine, échalasser la vigne. To prop a
wall, buter an mur. To prep oneself, s’ap-
puyer.
Prop, s. appui, m. soutien, m. échalas de vigne.
Pror/AGABLE, adj. qui peut être propagé.
Proracan’pa, s. propagande, f. association
pour répandre certains principes.
Propaoan’pist, s. propagandiste, m. membre
d’une association.
To Pror/acats, va. propager, répandre ; aug-
menter, étendre, élargir; multiplier. To
propagate superstition, propager, favoriser la
superstition.
To PROP/AGATE, wn. se propager, se multiplier.
Propaca’tion, s. propagation, l'action de pro-
‘pager, de répandre ; accroissement, m. aug-
mentation, f. multiplication, f.
Prorac/aron, s propagateur, m. celui qui
propage.
To Propsu’, va. pousser en avant, chasser.
PROPENISE, adj. porté, enclin, disposé.
Propen’sion, Proren’sity, s. propension, f.
pente, f. penchant, m. ; inclination, f. dis-
position, f. |
PROMER, 8 propre, particulier; convenable;
PRO
naturel, exact; bien fait; propre, nod
figuré.
Prorsrty, adv. proprement, convenablement.
Properly speaking, à proprement parler. To
do a thing properly, faire une chose comme il
aut.
Prorerry, s. propriété, f.: qualité, f.; do-
maine, m. possession, f.
Propn’scy, s. prophétie, f. prédiction, f-
To Propu/ssy, to PROPHET/1ZE, va. and n. pro-
phétiser, prédire. ;
Propu/zr, s. prophète, m. celui qui prophétise.
PRoPx’eTEss, s. prophétesse, f. celle qui pro-
phétise. |
FroPugr'ic, Propagiicat, adj. prophétique.
PropnxT'icaLLy, adv. prophétiquement, en
prophète.
Propinquity, s. proximité, f. voisinage, m.;
parenté, f. rable.
To Propiriate, va. rendre propice on favo-
Propitta‘tion, s. propitiation, f. sacrifice, m.
Pnopr#riatony, adj. propitiatoire, rendant
propice. [faisant.
Propi’tiovs, adj. propice, favorable, bien-
Propri/riouscy, adv. favorablement. .
Prorwriousness, s. bonté, f. douceur, f. faveur,
Paopras/rics, s. art proplastique, art de faire
des moules,
Propr’ocis,s. propolis, m. espèce de cire gros-
sière dont les abeilles se servent pour boucher
les fentes de leurs ruches.
Propor/rion,s. proportion, f. symétrie, f. bar-
monie, f. ; règle, f. mesure, f. In propor
tion to, en proportion de.
To Propor/rion, to PROPOR’TIONATE, ta. pro
portionner, observer les proportions, distri:
uer symétriquement.
ProPOR/rioNABLE, PROPOR/TIONATE, adj. pro-
portionné.
ProPor/rioNABLY, adv. proportionnément, ave
proportion.
Propon'tronat, adj. (arith.) proportionnel.
PROPORTIONAL ITY, s.(arith.) proportionualitt,
f. ce qui rend proportionfel.
ProPor/rioNALLY, adv. proportionnellement.
ProPosar, s. proposition, f. offre, f.; der
sein, m.
To PROPO’sE, va. proposer: faire une propo
sition ; soumettre à l'examen, au jugemeñl
d'autrui.
Proposer, s, celui qui propose.
Proposi'110n, s. proposition, f.: discours ‘
phrase qui affirme ou qui nie ; offre. f. propo-
sition, f. chose proposée.
Proposr'tionaL, adj, considéré comme um
proposition.
To Propounn/, va. proposer, offrir, mettre ea
avant. ,
Prorounn’rr, s. celui qui propose, celui qui
avance une opinion. ,
Prorriserany, adj. qui appartient à quelqu us.
PaoPrweTon, s. propriétaire, m. possesseur,
m. maître, m.
Proprietness, s. propriétaire, f. maîtresse, J.
Proprvsty, s. propriété, f.: le droit de pos”
séder, la chose possédée, bien foncier ; qua”
lité constitutive ; le sens propre d'un mot.
To Prorv’on, va, défendre, venger, justifier.
PRO
Proruawa/rion, s. défense, f. justification, f,
Proruv/ston, s. l’action de pousser en avant.
Paorooa’rion, s. prorogation, f. prolongation,
F. Prorogation of parliament, prorogation du
parlement, l’action par laquelle les sessions du
parlement sont suspendues ou interrompues
par l'autorité royale ; le temps durant lequel
le parlement ne s'assemble pes.
To PRono/aus, va. proroger, prolonger, reculer
l’époque fixe; remettre à un autre temps.
To prorogue parliament, proroger le parlement,
suspendre ses sessions pour quelque temps.
Paoss'ic, «dj. prosaique, de la prose; trivial.
To Proscrise, va. proscrire; condamner à
mort; bannir; rejeter, ne pas approuver.
Pnoscri'szn, s. proscripteur, m. celui qui
proscrit.
Proscatrr, s. un proscrit, celui qui est frappé
de proscription.
ProscRiPTION, s. proscription, f. l’action de
proscrire, condamnation à mort ; bannisse-
ment, m.
Prose, s. prose, f. l'opposé de la poésie.
To PaosescuTs, va. poursuivre: continuer;
poursuivre en justice, intenter un procès à.
Prosxcu’rion, s. poursuite, f.: continuation,
F.; Our.) poursuites, f. pl. procédure, f.
Pno#scurton, s. celui qui poursuit un dessein ;
celui qui poursuit quelqu'un en justice.
PaoskLvre, s. prosélyte, m celui qui est
converti.
Pao/seryrism, s. prosélytiame, m. sèle de faire
des prosélytes.
ProswpiacaL, adj. prosodique, de la prosodie.
Proso/pran, Prosonisr, s. individu habile
dans la science de la prosodie.
Prosopy, s. prosodie, f. science de la valeur
des syllabes, de la prononciation des mots;
règles élémentaires de la versification.
Prosororæ/ia, s. (rhes.) prosopopée, f. figure
de rhétorique qui consiste à supposer animées
les choses inanimées.
Pros'Pgcr,s. perspective, f.: coup d'œil, m.
vue, f. aspect, m.; avenir, m. chose en vue ;
aite pittoresque.
Prospective, adj. clairvoyant, voyant loin;
prévoyant.
Prospsc’ros, s. prospectus, m. programme, m.
To Pros'rra, va. faire prospérer, rendre heu-
reux, favoriser: vn. prosperer, être prospère,
réussir.
PRO3PxRATY, s. prospérité, F. heureux succès,
état de bonheur; heureux état des affaires
générales, de la fortune publique; bonheur,
m. BUCCÈS, M. |
ProwPzRous, adj. prospère, propice, favorable
au succès, heureux ; dans l’ubondance.
Pro#PrsrousLy, adv. d’une manière favorable,
heureusement.
PRoOSsSPICIENCE, s. prévoyance, f.
Prosreruis, s. (chir,) prosthése, f. action
d'ajouter une partie artificielle, une jambe
de bois, un œil de verre, &o.
To Pros#rirurz, va. prostituer : livrer à l'im-
pudicité ; avilir, dégrader.
ProsriTuts, adj. prostitué, impudique, infawe.
Pros#rirure, s. une prostituée ; un mercenaire,
un individu rendu au gouvernement,
265
PRO .
Paostitv‘rion, s. prostitution, f.: dérèglement
des mœurs, abandonnement à l’impudicité ;
l'action de s’avilir, de se vendre.
PROSTRATE, adj. prosterné, couché la face
contre terre; profondément incliné,
To Pros TRATE, va. renverser, abattre. To
prostrate oneself, se prosterner, s’abaisser
jusqu'à terre.
Prosrra’tion, s. prosternement, m. l’action de
se prosterner ; prosternation, f. état de celui
qui est prosterné.
Pro/rasis, s. protase, f. partie d’un poème dra-
matique qui contient l’exposition.
To Protect’, va. protéger ; défendre, prendre
la défense de; garantir.
Pnortec/rion, s. protection, f. action de pro-
téger, défense, f. appui, m. secours, m.;
passeport, m. lettre de protection.
Paorec/rive, adj. qui protège.
Protector, s. protecteur, m.: celui qui pro-
tège; défenseur, m. appui, m.; régent, m. .
PROTECUTORATE, s. protectorat, m. dignité,
charge de protecteur ou de régent. :
Protec’rrxgss,s. protectrice, f. celle qui protège.
To Prorenp!, va. étendre, avancer en avant.
To Protssr/, va, appeler, prendre à temoin.
To Proresr’, vn. protester, assurer fortement,
déclarer. Tu protest against, prostester contre,
faire une protestation contre, faire une dé-
claration solennelle d’une opinion, &c.
Pao/resr, s. protestation, f. déclaration pub-
lique, déclaration solennelle d’une opinion.
Prot’gstant, adj. protestant, des protestants.
PRO1/ESTANT, s. un protestant, chrétien ré-
formé, luthérien, m. calviniste, m. anglican, m.
ProvssTantism, s. protestantisme, m. la reli-
gion protestante.
PROTESTATION, s. protestation, f. déclaration
solennelle d’une opinion. .
PROTESTER, s. celui qui proteste contre, celui
qui fait une protestation contre ; opposant, m.
Paorsox'orary, s. protonotaire, m. officier de
la cour de Rome, qui reçoit et expédie en
forme les actes des consistoires publics.
Pro/rocor, s. protocole, m.: modèle unique
pour la rédaction, formulaire ; pièce diplo-
matique pour l’arrangement d’un différead
entre deux peuples, &c.
Proroman’tyr, s. protomartyr, m. le premier
martyr.
Pao/rotYPs, s. prototype, m. modèle, m.
Prorracr’, s. durée tardive et ennuyeuse.
To Protraci’, va. prolonger, faire durer plus
long-temps, retarder.
ProrTracr’er, s. celui qui prolonge ; celui qui
fait tirer une affaire en longueur ; rapporteur,
m. instrument pour mesurer les angles.
Protrac'rion, s. l’action de faire durer une
chose; longue durée, retardement réitéré.
Paoraac/rives, adj. tirant en longueur, qui re.
tarde, dilatoire.
To Prorru’og, va. pousser en avant, 8 avancer
vers: vn. 8’ avancer en avant.
Protru’sion, s. bombement, m.; choc, m.
Proru/Berance, s. protubérance, f. proémi-
nence ou prominence, f. tumeur, f. bosse, f..
Paorv/s&RANT, adj. enflé, proéminent, qui est
plus saillant que ce qui Ventoure. ;
+ PRO
To Paorv/sxnars, ve. s'enflor ; faire une pro-
tubérance.
ROUD, adj. orgueilleux, bautein, arrogant ;
vain, présomptueux ; fier, altier, grand, étevé ;
(chir.) proéminent, qui forme une bosse ;
spongieux. A proud man, un orgueilleux,
celui qui par égoïsme admire sottement ce
qu'il est, et manifeste envers les autres, les
sentiments de jalousie et de malveillance qui
le tourmentent.
Proun/ty, adv. orgueilleusement, avee arro-
gance, avec morgue.
Pro/vaBxe, adj. qui peut se prouver.
Prove, va. prouver, démontrer, fair voir te
vérité de ; éprouver, essayer ; essuyer, en-
durer, soaffrir: on. essayer, faire l’expé-
rience de; devenir, être, se trouver être.
To prove good, se trouver être bon.
Pnroveriror, Proveno’re, 5. pourvoyeor, m.
celui qui fourait des provisions à une ermée,
Pnovaupez, s. fourrage, m. nourriture pour
les beatiaux.
Paov/zns, s. proverbe, m. adage, m. dicton, m.
maxime, f.
Paovsn'ptai, adj. proverbial, da proverbe.
Proven/stacty, edv. proverbislement.
Zo Pnovroe, va, pourvoir, donner, préparer.
To provide of or with, pourvoir, fournir, mu-
nir. To provide against, précautionner, pren-
dre des meseres contre. To provide for, pour-
voir à.
Provy’pzp, conf. pourvu que, & condition que.
Prov'ipencs, 5, providence, f. vagesse de Dieu
veïllant sur toutes choses ; prévoyance, f.
prudence, f. _[peet.
Provhprnr, adj. prévoyant, prudent, cireons-
Provipen’ria, adj. de la providence.
Paovipsrn’tiaccr, adv, par le soin de In pro-
vidence.
Pnov'ipanTLy, edv. avec prévoyance, prudem-
ment.
Pnovuper, 3. pourvoyeur, m. celui qui pour-
voit.
Province, s. province, f. division d'en pays ;
contrée, f. région, f. ; emploi, m. fonction, f.
attribetions, f. pl. ressort, m. That is not
within my province, cela n’est pas de mon
ressort, cela n’entre pas dans mes ettri-
butions.
Provin'ciaL, adj. provincial, de provinee.
Proviwczat, s. provincial, m. religieux qui
goaverne une province de son ordre.
Paovissox, s. provision, f. vivres, =. pl;
mesure, f. précaution, F.
Paovis#rosaL, adj. provisionnel, provisoire.
Puoviwionaity, adv. provisionneliement, pro-
visoirement.
Paovieo, s. clause, f. condition, J.
Provr’son, s. pourvoyeur, m.
Paovocafrion, s. provocation, f. l’action d'ir-
riter, de provoquer.
Paovo/carive, s. ee qui sert à provoquer l’ap-
pétit, stimulant, m.
To Pnovosr, va. provoquer, irriter, exciter ;
défier ; engager à.
Paovoaxu, s. provocateur, m. celei qui pro-
voque, qui excite; celui qui irrite, qui met
en colère.
PSE
Paovoxiwour, adp. de mmasière à mettre en
cotère
Pnov'osr, s. prévêt, m. officier faisant les fonc
tions de fage dane une cour prévôtale ou mi:
litaire,
Paov'osrsnir, ». prévété, f. fonction de prévit.
Paow, v. la proue d'un vaiseceu.
Prow'rss, s. prouesse, f. bravoure, f. valeur,
J. haut-feit, m.
To Prowt, va. vider çà et là pour piller, pour
voler. A prowling fellow, un pillard. A prov!
tug wolf, un loup affamé elrerchant une proie.
PaowL'En, s. coli qui rôde pour voler; a
pillard, un mereadesr.
Prox4mars, Paox/tuz, adj. prochain, proche,
immédiat.
PROXx/1MATELY, adv. immédiatement.
Paoxim'irr, s. proximité, f. voisinage, m.
Prox/y, s. procureur, m. agent, . député, =.
To votes by proœy, voter par député, charge
un autre de voter pour soi.
Paups, s. prude, f. femme qui affeste d'être
circonspeete, réservée, modeste et vertueux,
femme d'une fausse vertus femme hypoait.
Pau/pencx, s. proéence, f. diserétion, f. #
gosse, f. prévoyance, f. a
Pau’peur, adj. prudent, , discret.
Paooen’tar, adj. conforme eux règles deb
prudence.
Pavuorw Tatty, edv. prudemment, conforsi:
ment aux règles de la prudence.
Pro’ penrir, edv. predemusent, aves present.
Pau/ozry, s. pruderie, f. affectation de réserve,
—— adj. prod de ta proderi
RU'DISH, . 6, ayant e.
To Prong, ve oder ow tailler un arbre;
élaguer, rogwer: cr. To prune up, oe pert
s'ajuster.
PRUNE, s. pruneau, #. prane sbcbe.
Pauxsr'Lo, s. prunelio, Jr: petite prane ut:
5 .
PRUNEX, s. tailleur d'arbres.
Paulnrneuoox, Puu/xinoxnire, s. serpe, f
serpette, f. instrument pour tailler les arbre
PRU/RIENCE, PRU/RIENCY, s. Gémangesise, |:
désir violent, aren
Pru'nient, adj. (med.) pruriginews, quit:
Prus‘stax-viuz, ¢. bleu de Prusse, bleu qt
se tire du sang de bof, salciné ere à
nitro at da tartre. |
Pau'ssiaTe, s. (chym.) prussiate, m. now f
nérique des sels formés par la combine |
de l'acide prussique avec différentes beset.
Paus'src-aciv, 2. (chym.) acide pramiq®
acide tiré da sang de pouf et qui entre dm!
e composition du blea de se.
To Puy, un. épier, thober de découvrir, foul,
fourrer son nez dans les affaires des at
To pry into other men’s concerne, 90
affaires d’autrui.
Peatm, ¢. psaume, m. cantique sacré. |
Psazw/rer, s. pealmiste, m. aptour de pesemt
Psazm/onv, s. psalmodie, f. chant des pesos
PsaL/ren, s. psautier, m. recueil ês — —
PSALTERY, s. psaltérion, m. instrement
musique.
Pesv‘no, adj. pseude, feux, supposé. 4 prob
apostle, un epétre.
PUF
Pseupomon/rnous, edj. pseudo-morphique,
d’une figure irrégulière.
Pseupox/xmovs, adj. pseudonyme : se dit d’un
auteur qui publie ses ouvrages sous un nom
supposé ; d'un livre publié sous un faux nom
d’uuteur.
Pssuporuicosoruer, s. faux philosophe, un
sophiste.
Pseupornitos/opny, s. fausse philosophie, so-
phisme, m.
Psuaw, interj, bah!
Psycuoto’oic, Psycuoro/cicat, adj. pyscho-
logique.
Psycuor/oarst, s. psychologue, m. celui qui
écrit sur l’ame. .
Psycnov/oey, a. psychologie, f. traité sur l'amo.
Prisan, s, ptisane ou tisane, f. décoction de
plantes.
Pu’ssrrv, s. puberté, f. nubilité, f.
Puses/cenr, adj. pubère, nubile.
Pus/zic, adj. public, manifeste, général. The
public weal, Ae bien général, le bien public.
For the public use, pour l'utilité générale, pour
l’avantege du public.
Pur/ric, s. le public, la masse de la nation.
In public, en public.
Pup’tican, s. publicain, m. receveur de deniers
publics; cabaretier, m. celui qui tient un
cabaret.
Pus’ticnouss, s, cabaret, m. taverne où 86
rendent la bière, le geniévre, &c.
Pustica'rion, s. publication, f. édition, f.
Pus’Licisr, s. publiciste, m. celui qui écrit sur
la législation et la politique.
Pustyciry, s. publicité, f. notoriété, f. chose
rendue publique.
PovnILicur, adv. publiquement, en public.
Pusuicseia/irep, adj. qui aime le bien public,
patriote.
To Pus/risx, va. publier, rendre public, faire
imprimer.
Pus'Lisue, s. celui qui publie; éditeur, #.
libraire qui met un livre au jour.
Pu'ceLao, s. pucelage, m. virginité, f.
Puck, s. lutin, m. esprit follet,
To Pucx’zg, va. rider, froncer ; plisser.
Pup’pse, s. bruit, m. tumulte, m. fracas, m.
To PoVDER, va. embarrasser, confondre : vn.
faire du bruit.
Pup’pina, s. pouding, m. espèce de gâteau fuit
de farine, de lait et d'œufs ; de farine et de
raisins secs, &c. Black-pudding, du boudin.
Pup!pinotimeg, s. l'heure du dîner.
Puv/ps, s. mare, f. amus d'eau croupissante.
To Pur/oex, va. remplir de boue; salir, faire
jaillir de la boue sur.
Puv/pzix, adj. bourbeux, fangeux.
Pu’ozxcy, Pupiſcirv, s. pudicité, f, pudeur, f.
chasteté, f.
Pu’ ERILE, adj. puérile, enfantin; badin.
Puzarn'iry, s. puérilité, f. enfantillage, m.
Purr, s. bouffée, f.; action de souffler qui fait
enfer les joues ; une bouffée de vent, un
souffle ; charlatanisme, m. action par laquelle
les libraires et les auteurs vantent leurs
livres pour duper le public.
To Purr, va. bouffir, enfler, boursouffler ; faire
mousser faire valoir, Jouer, yanter ua livre
PUL
outre mesure afin d’en favoriser la vente ou
de faire un nom à l'auteur. To be puffed
with pride, être bouffi d'orgueil.
To Purr, vn. se boursouffler, se bouffir ; ha-
leter. To puff at, traiter avec mépris, traiter
avec dérision. To puff away, s'en aller d'un
air dépité,
Porrer,s, celui qui vante, qui fait mousser,
qui fait le charlatan.
Purr'in, s. puffin, m. poule d’eau.
PurHiNGLy, adv. avec enflure, en s’enflant ;
haletant.
Purr/y, adj. bouffi, enfié, boursouffié.
Puc, s. un petit singe, ou un petit chien ; un
petit bambin, un petit enfant.
Puou, interj. pouab, fi.
Pu'cizism, s. le pugilat, combat à coups de
poings.
Pu'ciLisr, s. pugiliste, m. boxeur, m.
Pucna'cious, adj. querelleur, batailleur.
Pu’isxz, adj. puiné, cadet.
Puissance, s. puissance, f. pouvoir, m. force, f.
Puissanr, adj. puissant, fort.
Puis/santLy, adv. puissamment, avec force.
To Puxe, vn. vomir, rejeter par la bouche.
Puxe, Pure, s, vomitif, m. médecine qui fait
vomir.
Pur/curirupes, s. beauté, f. grâce, f.
To Putz, vn. piailler, (se dit en parlant du cri
de la poule), criailler, gémir, se plaindre en
poussant des soupirs, se lamenter.
To Putt, va. tirer à soi; arracher, plumer; ou
eillir; ramasser, déchirer, mettre en pièces.
To pull back, tirer en arrière, reculer, faire
reculer, To pull down, abattre, renverser ;
abaisser, humilier. To pull in the bridle, tirer
la bride. To pull off, tirer, ôter. To pull off
one’s boots, tirer ses bottes. To pull out, en-
lever, arracher. To pull up, extirper, déra-
_ Ciner; tirer en haut, élever, hisser.
Puzc, s. l’action de tirer, d’arracher ; contes-
tation, f. lutte, f. ; secousse, fi
Potter, s. poulette, f. poularde, f. jeune
oule.
Purley, s. poulie, f. petite roue creusée dans
l'épaisseur de sa circonférence, sur laquelle
asse une corde pour élever et descendre des
ardesux.
PuL’LuLATE, vn. pulluler, multiplier en grand
nombre, se multiplier en grand nombre.
Pucxuca’rion, 8. pullulation, f. multiplication
rapide.
Puz'uonanry, Putmon’tc, adj. pulmonaire, qui
sppartient aux poumons; pulmonique, at-
teint de la pulmonie. |
PuL/monany, s. (a plant) pulmonaire, f.
Putp, s. pulpe, f. substance médullaire des
fruits; substance végétale réduite à la con-
sistence de la bouillie; linge ou chiffons ré-
duits en pâte pour faire du papier.
Puz/rrr, s. chaire, f. tribune de précicateur.
Puzr/ous, Putr’y, adj. pulpeux, de Ja nature
de la pulpe, mou, succulent.
Pu p/ousngss, s, qualité de ce qui est pulpeux.
Pursa'tIon, & pulsation, f. battement du
uls.
Pe ver, s. pouls, m. battement des artères ; pois,
m, plante à semence ronde.
PUN
Puc/sron, s. pulsion, f. propagation du mouve-
ment dans un fluide.
Puc/venasLe, adj, capable d'être pulvérisé.
Putveriza'rion, s. pulvérisation, f. action de
réduire en poudre. [dre.
To Pur'vgerize, va. pulvériser, réduire en pou-
Pum/ice, Pum/ick-sTone, s. pierre-ponce, f:
pierre blanche, luisante, très légère, calcinée
par les feux volcaniques,
Pump,s. pompe, f. machine pour élever l’eau,
c. Air-pump, une machine pneumatique.
A pair of pumps, une paire d'escarpins.
Pump-wuter, de l’eau de pompe. The plug of
a pump, le piston d’une pompe.
To Pump, va.and n. pomper, faire jouer une
pompe; sonder, faire des questions cap-
tieuses. To pump one, tirer les vers du nez
& quelqu'un.
Pumr‘er, s. pompier, m. celui qui fait agir une
pompe. [ille, f.
Pum’pion, Pumpin, s. potiron, m. citrou-
Pon, s. calembourg, m. jeu de mots.
To Pun, vn. faire des calembourgs.
To Puncs, va. percer avec un poinçon,
Poncu, s. poinçon, m. instrument pour percer,
emporte-pièce, m.; polichinel, m. mario-
nette, f.; ponche, m. boisson composée de
liqueurs spiritueuses, de jus de citron et de
sucre.
Pun'cueon, s. poinçon, m. instrument pour
percer ; baril contenant 84 gallons.
Puxcn‘sr, s. poinçon, m. instrument pour per-
cer, emporte-pièce, m.
Puxcuine/Lo, s. polichinel, m. le principal
acteur au jeu des marionettes ; arlequin, m.
Poncrit'io, Puncrit/iousngss, s. ponctualité
poussée jusqu’au ridicule, étiquette, f. céré-
monie, f.
PuxcriL’ious, adj. cérémonieux, tenant à l'éti-
_ quette. To be punctilious, être fort sur le cé-
rémonial.
Puxc/ro, s. étiquette, f. cérémonie, f. ; botte, f.
(terme d'escrime).
Puxc/ruat, adj. ponctuel, exact.
Puxcruauhiry, PuncruaLness, s. ponctualité,
f. exactitude 1 izoureuse.
Punc’ruaLLy, udu. ponctuellement, exacte-
ment. |
To Punc/ruaTe, va. ponctuer, mettre la ponc-
tuation.
Poxcrua/rion, s. ponctuation, f. art, action,
manière de ponctuer ; signes que l’on emploie
pour ponctuer.
Punc‘runs, s. ponction, f. piqûre avec un in-
strument pointu.
Pun’ozncy, s. pouvoir de piquer, de percer;
piquant, m. mordant, m. âpreté, f.
PuN/GENT, adj. piquant, mordant, âpre.
Po'nic, adj. punique ; de mauvaise foi, traitre.
Pu/xiness, s. petitesse, f. petite taille.
To Pun/isu, va. punir, chatier, corriger.
Pun'isxAgLe, adj. punissable, qui mérite puni-
tion.
Pun’rémen, s. punisseur, m. celui qui punit.
Pon'isnmenT, Punyrion, s. punition, f. chati-
ment, m. correction, f.
Puwstren, s, un faiseur de calembourgs.
Pony, ads. petit, jeune ; inférieur ; chétif.
PUR
To Por, vn. chienner, mettre bas (en parlant des
chiennes).
Pu'rit, s. pupille, f. prunelle de l’œil ; pupille,
orphelin sous la conduite d’un tuteur; élère,
celui qui est sous la direction d’un profes
seur.
Po'riLLAGe, s. pupillarité, f. minorité, f.
Pu’piLLarvy, adj. pupillaire, qui concerne un
pupille, un éleve. |
Pur’pzt, s. marionette, f, petite figure mobile
en bois ou en carton à laquelle on fait jouer
la comédie ; un être signifiant.
Pur/PETMAN, s. celui qui fait jouer les mano
nettes.
Pur’rersuow, s. marionettes, f.pl. l'ensemble
des figures jouant la comédie ; le petit theatre
où on les fait jouer.
Pur’py, s. un petit chien; fat, m. sot, m.
To Pur/ry,wn. chienner, mettre bes (en parla
des chiennes).
Pur/pyisu,s, fatuité, f. caractère du fat, imper
tinence, f. sottise, f.
Pur/BLIND, adj. myope, qui a la vue courte.
Pur’BLINDNESS,s. myopie, f. vue courte.
Pur'cuasABLs, adj, qu'on peut acheter.
To Pur'cuase, va. acheter, acquérir avec de
l'argent.
Pur'cuass, s. achat, m. acquisition, f.
Pun/cuaser, s. acheteur, m. acquéreur, m.
Purr, adj. pur, sans tache, sans souillure, nt:
chaste, innocent, non corrompu ; pur, 5
mélange ; qui n’est pes falsifié. A pure styl
un style pur ou correct. A pure villain, 0
fripou fieffé. a,
Pu’/rery, adv. purement, sans mélange; 1
nocemment ; seulement, uniquement.
Pu'rensss, s. pureté, f. état de ce qui est Pr
ou sans mélange ; innocence, f. non-culpai-
lité, f. ; simplicité, f.
Pun'rite, Pur’riez, Pun/rcew, s. bord
ouvragée. [broder.
To Pur’rLz, va. orner d’une bordure ourragee.
Purca‘tion, s. purgation, f. remède pour pr
ger; purification, f. l'action de purifier; PE
p gation, f. justification, f.
UR’OATIVE, adj. purgatif, qui purge.
Pun/oaTive, se Durgatif, me remède pot!
purger.
Pun/caronv, s. le purgatoire, lieu où les ist
des pécheurs repentants sont détenues p#
y £xpier leurs fautes avant d'aller eo p
radis. |
To Punor, va. purger; faire évacuer les he
meurs par des médicaments ; nettoyer, lst
purifier; clarifier; justifier, prouver
cence. To purge oneself, se justifier, pre
son innocence. To purge oneself from 5
se justifier d’un délit, prouver son innocerx
To Punog, vn. se purger par le moyen d'us pu
gatif. satan de
Punrrica'tion, s. purification, f. l'acuo®
purifier. ét |
Purrr'icarive, Puriricatony, adj. paris
qui purifie.
Pu’ririex, s. celui qui purifie. sat
To Pu’riry, va. purifier: rendre pur; clan
nettoyer; raffiner. Jo purify 6 —
perfectionner une langue, la deberreuei
ir
PUR
ses mots, de ses locutions barbares : vn. se
purifier, devenir pur.
Pu’rtem, s. purisme, m. affectation d’une pureté
minutieuse dans le langage.
Pu’risr, s. puriste, m. celui qui affecte une
pureté minutieuse dans le langage.
Pu’ritam, s. puritain, m. sectaire rigide de la
religion protestante.
Po’rrran, Purrranic, Purtran’icat, adj. de
puritain, sectaire rigido de la religion pro-
testante. [ritains.
Po‘airanisM, 8. puritanisme, m. doctrine des pu-
Pu’riry, s. pureté, f. innocence, f. chasteté, f.
Port, s. engrêlure, f. petite bordure en brode-
rie ow en dentelle; bière absinthée dans la
composition de laquelle il entre de l’absinthe
et des aromates.
To Punt, va. broder, orner de broderies, bor-
der d’une frange : en. murmurer, gazouiller,
‘ couler avec un doux murmure.
Pur’Lieu, s. terres qui bordent une forêt ; li-
sière, f. confins, m.pl. limites, f. pl.
To PunLoiw’, va. voler, dérober, enlever, s’ap-
proprier les effets d’autrui.
PurLorw’en, s. voleur, m. celui qui s’approprie
les effets d'autrui.
Pur’erz, s. pourpre, f. liquide tiré de divers
testacés univalves, et qui servait de teinture ;
étoffe teinte de cette couleur; vêtement
marquant la dignité des rois, des cardinaux ;
pourpre, m. couleur rouge foncé, tirant sur le
violet,
Pur’pis, adj. de couleur de pourpre ; (med.)
pourpré. À purple gown, une robe de couleur
de pourpre. A purple flood, un ruisseau de
sang. A purple fever, une fièvre pourprée.
To Pur’pce, va. teindre en pourpre.
Por’pizs, s.pl. pourpre, m. maladie maligne
qui se manifeste au dehors par une éruption
de petites taches rouges sur la peau.
Pur’PLisx, adj, purpurin, tirant surle pourpre.
Pun’ponr, s. dessein, m. but, m. objet, m. te-
neur, f. contenu, m. signification, f.
To Pun'porrt, vn. montrer, faire voir, indiquer,
signifier,
Ponr'possg, s. intention, f. dessein, m. but, m.
projet, m. résolution, f.; effet, m. consé-
quence, f.; exemple, m. On purpose, exprès,
* à dessein, de propos délibéré. To no purpose,
en vain, inutilement. To speak to very little
purpose, parler inatilemen:, dire des choses
qui ne serviront à rien. To what purpose? à
quoi bon, à quel dessein? It is according to
my purpose, c'est suivant mes vues, c'est pré-
cisément ce que je voulais.
To Pur’rose, va. and n. se proposer de, avoir
dessein de, avoir l’intention de, étre résolu
de, compter de. [exprès.
Pun’posery, udv. de propos délibéré, à dessein,
Purse, s. bourse, f. petit sac dans lequel ou
met l'argent. The purse-strings, les cordons
de la bourse.
To Purse, va. embourser, mettre dans une
bourse ; empocher; rider.
Punrs’rxer, s. filet eu forme de bourse.
Pur’srPnipe, s. l'arrogance, la morgue du
riche qui est un sot, et qui a des sentiments
vils,
269
PUS
Per’sgrrovp, adj. orgueilleux, impertinent,
arrogant à cause de sa fortune. A. purse-
proud man, un homme grossier, vulgaire et
sot, bouffi d’orgueil, qui s'estime beaucoup à
cause de son argent, de ses richesses, et qui
traite avec arrogance les honnêtes gens sans
fortune. [seau.
Pon'ser,s. boursier, m. le caissier d’un vais-
Pur’stness, s, courte baleine, f. asthme, m.
Pursu/anLe, adj. qu'on peut poursuivre.
Pursu’ance, s. poursuite, F. procès, m.
Pursv’ant, adj. fait en conséquence de, con-
formément à,
To Pursu/s, va. poursuivre, courir après, suivre,
chasser ; poursuivre en justice ; continuer ;
suivre, imiter: vn. poursuivre, continuer,
suivre.
Pursu’en, s. celui qui poursuit, qui court après
d'une manière hostile.
Pur'su:r, s. poursuite, f. Vaction de poursuivre
d’une manière hostile ; recherche empressée ;
sollicitation, f. soins réitérés ; diligence, f. ;
démarches, f. pl.
Pur/suIVANT,s.messager d'état ; héraut d'armes.
Punr’sy, adj. poussif, qui a la courte haleine.
Pur/renance, s. fressure, f. le cœur, le foie, la
rate, les poumons, pris collectivement.
Pu’ruLexce, s. purulence, rh supparation, f.
Pu/ruLenrT, adj, purulent, de la nature du pus,
suppurant.
To Punvzvy/, va. and n. pourvoir, procurer;
fournir de provisions, acheter des provi-
sions.
Punvzy/ance, s. provisions, f. pl. vivres, m.pl.
munitions de bouches que le peuple était
obligé de fournir aux gens du roi. |
Punvex/on,s. pourvoyeur, m. celui qui fournit
des vivres ; procureur, m. personne infime
qui favorise les vices des autres ; officier qui
pillait le peuple pour les gens du roi.
Pon’vrew, s. le dispositif d'un acte.
Pus, s. pus, m. matière, f. sang corrompu per
inflammation.
To Pusu, va. pousser, mettre en mouvement ;
presser; chasser; exciter ; forcer, aontrain-
dre; importuner. To push back, repousser.
To push one’s fortune, tâcher de faire fortune,
faire son chemin. To push away, chasser.
To push down, renverser, jeter par terre. To
push out, mettre dehors, chasser. To push
on, pousser en avant.
To Pusu, on. faireuneffort, tenter. To push at
another, faire une attsque sur quelqu'un. —
Pusn, s. poussée, f. l’action de pousser, ime
pulsion, f. ; attaque, f. assaut, m. ; tentative,
f.; conjoncture, f. occasion, f. épreuve, f.
situation difficile. At one push, d’un seul
coup. To come to the- push, en venir à la
preuve.
Pesn/en, s. celui qui pousse, —
Pusn’iNc, adj. entreprenant, vigoureux,
Pusu/rix, s. poussette, f. jeu d'épingles.
Pusriraniw/rry, s. pusillanimité, f. lacheté, f.
timidité, f. _
Pusincaninous, adj. pusillanime, timide,
lâche, sans courage.
Poss,s.minon,m. minet, m. petit chat.
PusruLr, s. pustule, f. bouton sur la peau.
x
PUT
Pustrurous, adj. pustuleux, couvert de pus:
tules.
To Pur, va. mettre, poser, placer ; appliquer a,
employer à ; supposer. To put again, remet-
tre. To put back, reculer. To put by, dé-
tourner, éloigner, mettre de côté. To put
. down, se moquer de, humilier; supprimer,
réprimer; vaincre ; dégrader; faire passer
de mode; réfuter. To put forth, proposer,
avancer; étendre, alonger ; employer, faire
ses efforts. To put forth leaves, pousser des
- feuilles. To put in, mettre en ou dans ; pous-
ser au port. To put in writing, mettre par
écrit. To put in mind, faire ressouvenir de.
To put off, ôter; mettre de côté, mettre bas,
se dépouiller de; se jouer de; renvoyer ; re-
mettre ou renvoyer à un autre temps, différer,
atermoyer ; faire pousser. To put on or upon,
faire avancer, favoriser; imputer, mettre sur
le compte de; investir, revêtir, mettre; im-
poser, infliger; prendre, se revêtir de. To
put out, placer, mettre à intérêt; éteindre;
pousser, bourgeonner; étendre, alonger;
publier, rendre public; déconcerter, rendre
confus; chasser, repousser. To put out of
order, déranger. To put over to, renvoyer.
To put to, ajouter; se mettre a, aider. To
put to death, mettre à mort. To put to the
sword, passer au fl de l'épée, To put to it,
embarrasser, tourmenter, mettre dans l’em-
barras, dans la gêne. To be hard put to it,
être dans un grand emberras, être dans la dé-
tresse. To put together, mettre ensemble.
To put up, pardonnet, ne pas se venger;
pousser, faire naître; accumuler, entasser,
thésauriser ; cacher, serrer, To put up to
sale, mettre en vente. To put upon trial,
faire le procès à. To put oneself into, se li-
vrer. To put another to a work, employer
quelqu'un à un travail. Nothing can be put to
it, on n’y peut rien ajouter. To put to silence,
réduire au silence. To put at the worst, mettre
au pis, supposer le pis. To put a question to
one, faire une question à quelqu'un. To put
horses to a coach, atteler des chevaux à une
voiture. To put one to shame, faire honte à
quelqu'un. To put to flight, mettre en
fuite.
To Pur, un. aller, se mouvoir, To put forth,
germer, pousser ; quitter le port. To put in
for, se présenter comme candidat pour. To
put into harbour, entrer dans le port. To put
7 s'éloigner du rivage, prendre le large.
o put over, traverser. Tv put to sea, met-
tre à la voile. To put to land, débarquer. To
put up, se présenter comme candidat, se met-
tre su nombre des candidats. To put up with,
pardonner, ne pas punir ; souffrir; s’accom-
moder de.
Por, s. un paysan, ua campagnard ; embarras,
m. diffculté, f. Upon a forced put, dans la
dernière extrémité. A put off, une excuse,
une échappatoire, une défaite.
Putative, adj. putatif, supposé, prétendu.
Pu/rip, adj. bas, vil, méprisable.
Pu’rinness, s. bassesse, fi avilsement, m.
Pur'coc, s. pièce de bois qui sert à écha-
uder.
270
PYX
Purnep'tnovs, adj. pourri, puant, en pourri-
ture.
Putreracrion, s. putréfaction, f. action par
laquelle un corps se pourrit, état d'un corps
putréfié.
Purrerac/rive, adj. qui putréfe.
To Pu’rrery, va. putréfier, faire pourrir.
To Pu’rrery, vn. se putréfier, se pourrir.
Purres'cence, s. putréfaction, f. état d'un
corps en pourriture.
Putres‘cent, adj. qui se putréfie.
Pu/rrip, adj. putride ; pourri, corrompu ; causé
par la corruption. A putrid fever, une fièvre
putride.
Puraipiry, Pu/rribness, s. putridité, f. pour-
riture, f.
Pur'rer, s. celui qui met, qui place. À putter
on, un instigateur, un fauteur.
Pur’ry, s. mastic de vitrier et de menuisier.
To Puz/zLE, va. embarrasser, mettre en peine;
remplir de difficultés: un. ètre embarrassé.
Puz/zLe, s. embarras, m. inquiétude, f. per-
plexité, f.; dificulté,f. .
Puz/zLxnr, s. celui qui embarrasse.
Puz/zoLans, s. pouzzolane, f. sable volcanique.
Pyrome’an, adj. de pygmée; de la hauteur d'un
pygmée, nalu. A pygmean race, un race ds
pygmées.
Pyo’my, s. pygmée, m. petit homme fabulear
d’une coudée de haut; nain, m. homme très
petit.
PyLo’rus, s. (anat.) pylore, m. orifice inférieur
de l'estomac par lequel les aliments pessent
dans les intestins.
Pyrn'amip, s. pyramide, f. construction à pla-
sieurs côtés qui s'élève en diminuant et qui
se termine en pointe. |
PyRaminaz, Pyramin’icaL, adj. pyramidal,
en forme de pyramide.
PyRAMID/ICALLY, adv. en forme de pyramide.
Pyns,s. bucher, m. bucher funéraire.
Pymires, s.-pyrite, f. pierre de feu.
PyYROM/ETER, s. pyrometre, m. instrument pour
conuaître les Lrés de la chaleur du feu.
Pynorecu’nic, Pyrotecu’nicat, adj. pr
technique, qui a rapport aux feux d'artifice.
Pynorecu/nics, Pyrorscn'ny, 8. pyrotechnie,
Jf. art de composer des feux d'artifice.
PyrnHo'Nean, Pyrruon/ic, adj. pyrrhonief,
doutant de tout.
Pyr/rHonism, s. pyrrhonisme, m.
Pyrrhon, système qui consiste à
tout. D
Pyx’rHonisr, s. pyrrhonien, m. celui qui su
la doctrine de pyrrhon.
Prruacore’an, adj. pythagorique, de P y tha
gore,
Pyruacorwan, s. pythagoricien, m. sectateur
de Pythagore, sme d
Pyrnac/orism, s. pythagorisme, m. systeme 4
Pythagore.
Pyru'ran, adj. pythien, pythique.
Py‘’tuoness, s. pythonisse, f. divineresse,f- r
Pyx, s. ciboire, m, vase sacré pour couserré
les hosties.
doctrine de
douter de
QUA
Q.
Quas, s. goujon, m. petit poisson.
To Qu bo crier Lomme un canard; faire le
charlatan.
Quacx, s. charlatan, m. empirique, m.
Quacx/sny, s. charlatanerie, A empirisme, m.
Quacx'tsn, adj. empirique, de charlatan.
QuUADRAGESIMA, s. quadragésime, f. premier
dimanche de caréme.
Quanracss'imaL, adj. quadragésimal, qui ap-
partient au caréme.
Quav’RANGLE, s. quadrangle, m. figure 4 quatre
angles, carré, m.
Quapnan/ourar, adj, quadrangulaire, qui a
quatres angles.
QuAPRAT, s. la quatrième partie d'un cercle.
Quan/RAT, s. (typ.) quadrat, m. morceau de
fonte plus bas que la lettre pour former
les blancs,
Quap/rate, s. (ast.) quadrat, m. aspect, m. po-
sition de deux planètes distante de 90 degrés.
QUAPRATE, adj. cadré, propre à, convenable.
To QuAVRAT, un. cadrer, convenir, s'ajuster,
Quapraric, adj. qui appartient au carré.
Quav/RatuRE, s. quadrature, f. réduction géo-
metrique d’une courbe à un carré.
QuaprenNrat, adj. quatriennal ; qui arrive
tous les quatres ans; qui dure quatre ans.
Quaoairin, adj. (bot.) quadrifide, divisé en
quatre.
QuaTRILATERAL, adj. quatrilatère, qui a quatre
Cc e
Quapvurtt’s, s. quadrille, m.: espèce de jeu de
cartes ; espèce de danse.
Quaprirartite, adj. divisé en quatre parties.
QuaprisyL'LABLe, s. (gr.) quadrisyllabe, m.
mot composé de quatre syllabes.
Quan’ RuMANOUS, adj. (nat. hist.) quadrumane,
qui a quatre mains. .
Quav/aurep, QuapRu’ PEDAL, adj, quadrupeéde,
qui a quatre pieds.
Quaraupep, s. un quadrupède, un animal à
quatre pieds. |
Quar/ruPLe, udj. quadruple, quatre fois autant.
ToQuapau/Puicars, va. quadrupler, augmenter
de trois fois autant.
QuapruprLica”rion, s. l'action de quadrupler.
Quanp’RuPcy, adv. au quadruple.
Qua/re, s. (lat.) demande, f. on demande;
(typ.) voyez si c’est bien. |
To Goarr, va, and n. boire à longs traits,
sabler. .
Quarren, s. buveur, m. celui qui boit.
Quao/cy, adj. murécageux, fangeux.
QuAOMIRE, s. marécage, m. bourbier, m.
Qual, s. caille, f. A young quail, un cailleteau.
A water quail, une gelinote d’eau.
Quar’PrPE, s. un appeau, sifflet avec lequel
on contrefait le cri, le chant des oiseaux afin
de les prendre. |
Quaint, adj. minutieux: exact; délicat; re-
cherché, précieux, affecté.
QuainT/Ly, adv. exactement, joliment, adroite-
ment.
Quarnr/ness, s. élégance, f. gentilesse, f.bonne
grâce.
i
QUA
To Quaxs, un. trembler, trembloter, frémir,
Quaus, s. tremblement, m.
Quu/xer, s. quaker ou quacre, m. trembleur,
m. quakeresse, f. sectaire religieux.
Qua/xenism, s. quakérisme, #. doctrine des
quakers.
Quaztrica/rion,s, qualification, f. qualité, f.
To Quat’iry, va, rendre propre à, mettre en
État de; modifier, modérer. To be qualified
to be a member of parliament, avoir la fortune
qui est requise pour être membre du parle-
ment. To be qualified to be a teacher, avoir les
talents et les vertus qu'on a le droit d'exiger
d’un professeur.
Quarry, s. qualité, f. propriété, . vertu, f.;
disposition d'esprit, humeur, f.; rang, m.
noblesse, f. Quality are proud, ignorant, and
selfish, les gens de qualité sont orgueilleux,
ignorants et égoistes.
Quam, s. mal soudain, langueur soudaine,
défaillance, f.
Quazu/isx, adj. qui se trouve mal, qui tombe
en défaillance.
Quanpa‘ry, s. doute, m. incertitude, f. sug-
pens, m.
Quan'tiry, s. quantité, f.: abondance, f. mul-
titude, {i portion, f. partie, f. ; (gr.) mesure
des syllabes. Taken in quantities, pris en
grande quantité.
Quan’ruu, s. le total, le montant.
Quan‘ANTINE, s. quarantaine, f. espace de
quarante jours. |
Quan/reL, s. querelle, f. dispute, f. différend,
m. Quarrel of a cross-bow, flèche carrée d'une
arbaléte. To pick up a quarrel with one, se
quereller avec quelqu’un.
To Quan/reL, vn. se quereller, se disputer, être
en querelle; n'être pas d'accord; blamer,
trouver à redire.
Quan/RELLER, s. querelleur, m. grondeur, m.
criailleur, m.
Quanr'RELLING, s. querelle, f. dispute, f. ;
criaillerie, f.
QuaR/RELLOUS, QuAR/RELSOME, adj. querele
leur, qui aime à quereller.
Quan/RELSOMELY, adv. en querelleur, pétu-
lamment.
QuAR’RELSOMENESS, s. humeur querelleuse,
pétulance, f. Î lerre, &c.
Quan’nv,s. carrière, f. lieu d’où l'on tire la
Quar/RyYMAN,s.carrier, m.ouvrier qui travaille
dans les carrières.
Quanr, s. quarte, f. pot, m. mesure de liquide.
Quanr/TAN-AGUE, s. la fièvre quarte,
Quan/ren, s. quartier, m. quart, m. quatrième
partie; certaine étendue d'une ville; came
pement d'un corps de troupes; vie sauve
accordée aux vaincus. A quarter of a pound,
un quarteron. A quarter of an hour, un quart
d'heure. From all quarters, de tous côtés,
To give quarter, donner quartier, accorder la
vie sauve.
To Quan/rer, va. diviser en quatre parties,
mettre en quartier ; écarteler, tirer un cri.
minel à quatre chevaux ; mettre des troupes
en quartier ; loger.
QuARTERAOE, s. ce qu’on donne à quelqu'un
par quartier.
QUE
Quan/renDay, s. jour suquel on paie le loyer
d’une maison.
Quarn/renpecx, s. tillac, m. le plus haut pont
d’un navire. [partie.
Quar’TERLY, adj. qui contient une quatrième
Quanr/TenLy, adv. tous les trois mois, par
quartier.
Quan/TERMASTER, s. quartier-maître, m, maré-
chal des logis.
Quan/rern, s. roquille, f. mesure pour les
liquides. A quartern loaf, un pain de quatre
livres,
Quanr’rensrarr, s. bâton dont on se sert comme
d’une arme.
Quar’riLs, s. (ast.) quadrat, m. éloignement de
90 degrés,
Quau’ro, s. (typ.) un in-quarto.
Quartz, s. quartz ou quarz, m. substance
pierreuse.
To Quasu, va. briser, écraser; dompter tout
d’un coup; annuler, Yo quash a rebellion,
‘ appaiser une révolte.
To Quasn, un. être agité avec bruit.
Quaternary, QUATERNION, QUATER/NITY, 5.
quaterne, m. le nombre quatre. [ vers.
Quart Ratn, s. quatrain, m. stance de quatre
To Qua'ver, on. faire des roulements de voix ;
trembler.
Qua'ver, s. (mus.) demi croche, f. roulement
de voix.
Qvay, s. quai, m. levée en pierre le long de
l'eau,
Quea/stess, s. faiblesse d'estomac, dégoût, m.
Quen/sy, adj.qui a mal au cœur; dégoutant.
To Queen, vn. faire la reine; se conduire en
femme impérieuse.
Queen, s. reine, f.; femme d'un roi; femme
qui gouverne un royaume ; seconde pièce du
jeu des échecs ; dame, au jeu de cartes,
Qozen'tno, s. une pomme reinette.
Quzer’Ly, adj. de reine, royal.
Queer, adj. bizarre, étrange, singulier, original.
Queer’ Ly, adv. étrangement, bizarrement.
Queer’ness, s. bizarrerie, f. originalité, f. sin-
gularité, f. [abattre.
To Quett, va. dompter, vaincre, étouffer
Quecu'er, s. vainqueur, m. dompteur, m.
To Quencn, va. éteindre ; amortir. To quench
one’s thirst, étancher sa soif, se désaltérer.
Quexcu/ascr, adj. qu'on peut éteindre, étan-
* cher ou amortir.
Quencu’er, s. celui qui éteint, étanche, ou
- amortit.
Quencn/crss, adj. inextinguible, qu'on ne peut
étancher.
Qur‘rent, s. celui qui se plaint.
Que’risr, s. questionneur, m. celui qui fait des
questions.
Quer’ro, s. veste, f.
Qurr’urous, adj. plaintif, qui se plaint.
Quenr/uLousEss, s. habitude de se pluindre.
Query, s. question, f. demande, f.
Quesr, s. quête, f. recherche, f. examen, m.
‘perquisition, f. To be in quest of, ètre à la
recherche ce. |
Ques’riow, s. question, f. demande, f. ; contes.
‘tation, f. dispute, f. débat, m.; doute, m. ce
dont it ; agit torture, f. ; affaire à examiner,
2
QUI
To ask one question, faire une question. To
beg the question, supposer ce qui est contesté.
To call in question, révoquer en doute. To
put to the question, mettre à la question,
torturer. J
To Ques/rion, va, and n. questionner, 8 1n-
former, faire des questions, interroger;
douter de, révoquer en doute. I question his
wisdom, je ne crois pas à sa sagesse, je doutes
de sa sagesse.
Ques/rionagLr, adj. douteux, contestable.
Ques/rionER, s. questionneur, m. celui qui fait
des questions.
QuEs TIONLEss, adv. certainement, sans doute.
Quest/MAN, QUEST/MONGER, s. chicaneur, n.
homme à procès. |
Ques/ruarvy, adj. avide, intéressé, mercenaire.
To Quiv/sLs, vn. jouer sur les mots, faire des
calembourgs.
Qure/sLE, s. un jeu de mots, un calembourg.
Qurwaeer, s. faiseur de calembourgs.
Quick, adj. vivant; vif, actif, prompt, ardent,
alerte; intelligent. Be quick, faites vite,
depéchez-vous.
Quick, adr. vite, promptement. |
Quick, s. vif, m. chair vive. To cut to the quick,
couper jusqu'au vif. Stung tu the quick,
piqué au vif.
To Quicx’eN, va. animer, vivifier ; encourage’,
exciter; accélérer, hater, presser,
To Quicx/en, vn. prendre vie, avoir vi;
s’animer, briller. :
Quicx/Limr, s. chaux vive, f. |
Quick’Ly, adv. promptement, vivement.
Quick'yrss, s. vitesse, f. promptitude, f-
vivacité, f.
Quick’sann, s. sable mouvant, m.
To Qurcs'ser, va. planter, couvrir de plantes.
Quicx/ser, s. endroit couvert de plante
vivaces.
Quicks/enTen, adj. clairvoyant, qui a ls nu
bonne.
Quicxsi/onTenness, s. clairvoyance, f. bonne
vue.
Quicx/si.veER, s. vif-argent, m. mercure, ™-
QuICXISIEVERED, adj. couvert de vif-argent.
Quin’pany, s. cotignac, m. conserve de coings.
Quiv/prry, s. essence, f. subtilité, f.
Quies'cence, s. tranquillité, f. quiétisme, m.
Qcres'cenT, adj. tranquille, en repos. |
Quiet, adj. tranquille, paisible, calme. Bequie:.
restez tranquille, taisez-vous. Î will mols
you quiet, je vous ferai rester tranquille.
Quier, s. quiétude, f. tranquillité, f. calme, LC
To Quiet, va. tranquilliser, calmer, appaiser.
Quieter, s. celui qui tranquillise.
Qurerism, s. quiétisme, sm. doctrine des qu
étistes. ne
Quirrisr,s.quiétiste, m. partisan du quictismé.
Quirrur, adv. tranquillement, paisiblement.
Quietness, s. tranquillité, f. repos, m.
QuvetupR, s. quiétude, f. tranquillité, f
repos, m. |
Quit, s. plume à écrire, le tuyau d'une plume;
une navette de tisserand ; archet de violon;
les dards d’un pore-épic. À brother of te
quill, un écrivnin, un confrère eu litterslur:
Qui’, s. subtilité, f. chicane, f. =.
RAB
Qurcr, s. courtepointe, f. couverture piquée
et fourrée. :
To Quiur, va. piquer, matelasser.
Qui’nary, adj. composé de cinq.
QuINcE, s. coing, m. espèce de poire.
tree, coignassier ou cognassier, m.
Quin'ixe, s. quinine, f. substance extraite du
quinquina.
Quinquan‘outaR, adj. à cing angles; (bot.)
quinquangulé.
Quivauen/niaz, adj. quinquennal, qui dure
cinq ans.
Quinqurwa, s. quinquina, m. écorce spécifique
contre les fièvres intermittentes.
Quin’sy, s. esquinancie, f. maladie.
QurnT, s. cinq, m.; quinte, f. suite de cinq
cartes de même couleur.
Qurn‘raL, s. quintal, m. poids de cent livres.
QUINTFS/SENCE, s. quintessence, f.: substance
éthérée ; l’essentiel d’une chose; ce qu'il y a
de plus fin dans un ouvrage.
Quin’TuPLz, s. quintuple, m. cing fois autant.
Quire, s. une main de papier.
Quirx, s.raillerie piquante, subtilité, f.finesse, f.
To Qoit, va. quitter, laisser, abandonner; ac-
quitter, teair quitte de ; décharger, absoudre,
justifier.
Quircu/crass, s. chien-dent, m. herbe vivace,
graminée.
Quite, adv. entièrement, tout-à-fait.
Quits, inter, quittes, nous sommes quittes.
Quir’rance, s. quittance, f. reçu, m.; récom-
pense, f.
Quiv/Eer, s. carquois, m.
To Quiv/en, vn. trembler.
Quiv'eren, adj. couvert d’un carquois.
Qurxoric, adj. donquichotique, extravagant,
insensé, entrainé par un zèle ridicule.
Quix’orisu, s. donquichoterie, f. zèle outré,
extravagance, f.
Quov/rser, s. quolibet, m. subtilité, f. poin-
tillerie, f. mauvais jeu d’esprit.
Quorr, Quorr'rure, s. (See Coif.)
Quorr, s. palet, m. disque, m.
To Quorr, rn. jouer au palet ou au disque.
Quon’pam, s. ancien, qui a été autrefois.
Quo/rum, s. nombre suffisant de juges ou de
magistrats pour prononcer un jugement.
Quo’ra, s. quote-part, f. contingent, m.
Quora/TioN, s. citation, f.
To Quote, va. citer: alléguer ; donner à l’appui,
faire une citation.
Quorenr,s. celui qui cite.
Quorn, vu. Quoth I, dis-je. Quoth he, dit-il.
Quoriv/rax, adj. quotidien, journalier.
Quoriv'iax, s. fièvre quotidienne.
Quo/trext,s. (arith.) quotient, m. résultat d'une
division.
Quince
R.
To Rawarr, va. raboter, unir avec le rubot.
Rawsgr,s. rabot, m. instrument pour aplanir
Je bois.
Rañur, Rauw/aix, s. rabbin, m. prétre, docteur
juif. | |
Rasuivicat, adj, rabbinique, des rabbins.
273
© RAD
Ras’arnist, s. rabbiniste, m. celui qui suit la
doctrine des rabins. ,
Rav’si7, s. lapin, m. petit quadrupède herbi vore.
A young rabbit, un lapereau. A she-rabbit,
une lapine. A lVeich-rabbit, une rôtie au fro-
mage. A warren rabbit, un lapin de garenne.
Ra/BLE, s. canaille, f. populace, f. la lie du
peuple et de l’aristocratie.
Rapp, adj. enragé, féroce, furieux. _
Races, s. race, f. famille, f. génération, fe;
course à cheval, course à pied ; progres, m.
marche, f.; force, f.; bouquet, m. en parlant
du vin. Torun a race, courir pour remporter
la victoire à la course.
Ra’cenorse, s. cheval de course, cheval qui
court pour remporter la victoire à la course.
Ra'cer, s, coureur, m. celui qui dispute le prix
à la course.
Ra'ciness, s. la force, la saveur, le bouquet
du vin, &c. ;
Rack, s. torture, f. tourment, m. ; quenouille, f.
petit baton chargé de chanvre ou d’autres
niatiéres fibreuses ; ratelier, m.grille en bois
derriére laquelle on met du foin pour les
bestiaux; ratelier de cuisine ; rack ou arrack,
m. liqueur. spiritueuse. To put to the rack,
mettre à la torture ou à Ja question.
To Rack, va. mettre à la torture, torturer
cruellement, tourmenter ; harasser ;: étendre,
forcer le sens. To rack wine, tirer du vin au
clair. To rack the people, écraser le peuple
d'impôts. To rack one’s wits, se mettre l'esprit
a la torture.
To Racx, vn. courir, fuir (en parlant du vent).
Rackr/Er, s. raquette, f. instrument pour jouer
à la paume ; carillon, m. tintamarre, m.
Racket-maker, raquetier, m.
Racs‘renr, s. rente portée au plus haut taux.
Rack’renter, s. celui qui paie une rente tres
haute.
Ra'cy, adj. fort, spiritueux, plein de saveur.
Ra'DraL, adj. radial, ayant des rayons, formé
de rayons.
Ra/praxce, Ra’praxcy, s. clarté, f. éclat, m.
splendeur, f. lustre, m.
Ra/p1anr, adj. radiant, radieux, rayonnant.
To Ra/prate, vn. rayonner, luire, étinceler.
Ra’pratep, adj. radié, orné de rayons.
Raoia/rion, s. radiation, f. rayonnement, m.
RAPIICAL, adj. radical, primitif, original.
RapD'icar., s. radical, m. The radicals, les radi-
caux, classe de politiques anglais qui atta-
quent impitoyablement tous les vices, et ne
respectent aucun abus, aucune injustice,
lls travaillent de toutes leurs forces à renou-
veller la société, à nbolir les priviléges et à
détruire les institutions iniques qui aident
le riche à opprimer et à dégraderle pauvre.
Rav'icariso, s. radicalisme, m. le système des
radicaux.
Ravicatliry, Rar/icarness, s. origine, m.
principe, m. source, f.
Rapv/ica. ty, adv. radicalement ; primitivement.
To Rav‘icate, va. enraciner, faire prendre
racine. [raciner.
Rapica‘tion, s. radicftion, f. l’action de s’en-
Ran‘tcrx, s. (bot.) radicule, f. partie fbreuse
d'une racine,
RAI
Rav/isx, s. radis, m. rave, f.
Ra/pius, s. (anat.) radius, m. le plas petit des
. deuxes de l’avant-bras ; le moitié du diamètre
d'un cercle.
To Rar'rie, vn. rafier, jouer à la rafie.
AFFLE, s. rafle, f.
Rart, s. radeau, m. assemblage, de masse de
bois ; train de bois, voiture sur l’eau,
Rarer, s. solive, f. soliveau, m.
Rao, s. guenille, f. chiffon, m. lambeau, m.
haillon, m. If social order were better regulated,
virtue would not be seen walking in rags, si
l'ordre social était fondé sur ls raison, la ver-
tu ne serait pas, ainsi qu'on le voit, couverte
de haillons. ;
Racamur'rin, s. un gueux, un misérable, un
déguenillé, un homme méprisé parce qu'il
est pauvre.
Racz,s. rage, f. fureur, f. emportement, m.
colère, f.
To Ras, vn, enrager, être furieux, être en
colère.
Ra’oerut, adj. enragé, furieux, emporté.
Rac/ozp, adj, déguenillé, déchiré, en lambeaux.
RaG'GEDNESS, s. état d’une personne en bail-
ons.
Ra‘urna, s. rage, f. impétuosité, f. violence, f.
Ra’oinoLy, adv. avec rage, avec furie.
Rac/man, s. chiffonnier, m. marchand de
chiffons ; papetier qui achète des chiffons.
Racov'r, s. ragoût, m. mets d’un goùt relevé.
Rao’sronz, s. moëllon, m. espèce de pierre.
Ratt, ns grille, f. cloison, ou balustrade en barres
o fer.
To Ratt, va. mettre une grille ou une cloison.
To Rai, vn. faire des reprochesamers, accabler
d’invectives, outrager, déclamer contre, se
déchaîner contre.
Raix/sa, s. celui qui lance des invectives, celui
qui fait usage d’un langage injurieux.
Rarv'ino, s. invective, f. outrage, m. reproche
amer ; grille, f. balustrade, /.
Rar'cery, s. raillerie, f. plaisanterie, f. mo-
querie, f.
Kaïr/Leur, s. railleur, m. moqueur, m. celui
qui aime à plaisanter.
Rauir/noan, Rartway, s. route à rainures de fer,
route dont toute la longueur est parcourue par
des sillons ow rainures en fer dans lesquelles
les roues des voitures à vapeur s’emboitent,
et sur lesquelles elles roulent. Les routes de
ce genre ont été par ignorance ou par défaut
. d'intelligence, appelées ‘‘ chemins de fer.”
Rarmznr, s, vêtement, m. habits, m. pl.
To Ratw, va. faire pleuvoir, faire tomber.
God rained manna, Dieu fit pleuvoir de la
manne: un. pleuvoir. It rains, il pleut.
Rain, s. pluie, f. eau qui tombe des nuages par
gouttes.
Rarn’sow, 8. arc-en-ciel, m. iris, f.
Ra:n/waren, s. eau de pluie.
Ratn’y, adj. pluvieux, abondant en pluie.
To Rater, va. lever, soulever, hausser ; élever,
ériger, bâtir ; faire soulever, causer un sou-
lèvement ; faire naître, rappeler à la vie,
ressusciter ; répandre, divulguer ; augmenter,
la valeur, faire renchérir ; élever aux hon-
peurs, prmouvoir, donner de l’avancement.
RAN .
To raise monsy, se procurer de l'argent. Te
raise an army, lever une armée. To rein ¢
siege, lever un siége. To raise a false report,
faire courir un faux bruit. To raise « cry,
jeter un cri. To raise up, lever, élever,haus-
ser, exalter. ~
Ravsen, s. celui qui élève ; celui qui lève. 4
raiser of taxes, celui qui lève des taxes.
raiser of herds, celui qui élève des bestiaux.
The raiser of a family, le chef d’une famille.
Rax/srx, s. raison sec, m. Sun raisins, des rai-
sins séchés au soleil.
Raxe, s. rateau, m. instrument pour rateler;
un roué, un libertin, un débauché.
To Raxes, va. rateler, ramasser avec un ratesu,
racler ; chercher, fouiller, examiner, faire des
perquisitions : vn. passer avec impétuositt.
To rake into or in, fouiller, chercher avec soin;
examiner.
Ra’xzu1LL,s. un roué,un libertin, un débauché.
Ra‘kene ry, Rarisu, adj. dissolu, débauché,
libertin.
Racer, s. rateleur, m. celui qui ramasse une
chose avec le rateau.
To Rau’ty, va. rallier, rassembler des tro
en déroute; railler, plaisanter, se moquer de:
vn. se rallier, se réunir; railler, plaisanter,
se moquer de.
Ram, s. bélier, m. le mâle de la brebis. (est.)
premier signe du zodiaque ; longue poutre
ferrée qui sert à battre les murailles. A bet
tering-ram, un mouton, instrument pour es-
foncer les pilotis.
To Ram, va. pousser avec violence, enfoncer.
To ram a gun, bourrer un fusil.
To Rau’scs, vn. rôder, courir çà et là. |
Ram'apam, s. ramadam ow ramazan, m. mou
consacré au jeûne chez les musulmans. _
Ran/sLe,s. course, f. excursion, f. l'actwa
de rôder, de courir çà et là.
Raw’scen, s. rôdeur, m. celui qui aime à roder.
Ramirica/rion, s. ramification, f. division en
plusieurs rameaux.
To Ram'rry, va. ramifier, diviser en branches:
vn. se ramifier, se partager en branches.
Ram’mer,s. baguette de fusil; demoiselle on
hie, f. instrument pour enfoncer les pavés
Ram’misu, adj. d'un goût fort, sentant le moisi.
To smell rammish, sentir le bouquin,
Ra’mous, adj. rameux, branchu.
To Ramp, vn. sauter, gambader ; (bot.) grimper
monter,
Ramp, s. saut, m. gambade, f.
Ram’pancy, s. surabondance, f. excès, m.
Rau’panr, adj.surabondant, très fertile; (her.)
rampant.
Raw/parr, s. rempart, m. boulevard, m.
RANCID, adj. rance. [lité rence.
Raxcivirv, Ran’crpngss, s. rancidité, f. qué
Raw/corous, adj. rancunier, plein d’animosité.
Ray‘cour, s. rancune, f. ressentiment, *
animosité, f.
Ranw/pox, s. hasard, m. aventure, f. At rende,
au hasard, inconsidérément.
Raw’pow, ad. fait au hasard, par hasard.
To Rance, va. ranger, arranger; rôder.
To Rance, un. se ranger, s'arranger; se pre
mener de long enlarge ; parcourir.
RAP
Ranag, s. rang, m. rangée, f. ; classe, f- ordre,
m. ; course, f. excursion, f. tour, m.; che-
minée de cuisine, grille pour le fei de la
cuisine. À range of mountains, une chaîne
"de montagnes. To give free range to one’s
Fancy, donner un libre essor à son imagination.
To take a range all the world over, courir le
monde.
Rawcer, s. rôdeur, m. celui qui rôde; voleur
qui cherche de la besogne ; chien qui bat le
pays; un garde-chasse, un garde-forestier.
Rank, adj. qui croît à une grande hauteur;
fertile; rance, qui a une odeur forte ; mani-
feste, insigne, fieffé; grossier, brut.
Rank, s.rudg, m. rangle, f- file, f.; classe, f.
ordre, m.; dignité, f. distinction éminente.
Rank, va. ranger, arranger, mettre en ordre;
placer, mettre au reng de, faire figurer avec:
vn. être mis ou placé; occuper un rang. To
rank very high, occuper un rang très élevé.
To Rare, on. 8e putréfier, se corrompre,
s'envenimer,
RawkL1NG, adj. envenimé, violent,
Rawk/Ly, adv, grossièrement, avec grossièreté.
Ranx/nzss, s. surabondance, f. trop grande
abondance.
To Ran'sacx, va. piller, saccager; fouiller
avec soin.
Ran‘som, s. rançon, f. délivrance, f.
To Rax’sou, va. rançonner, racheter.
Ran/souLess, adj. qui ne paie point de rançon.
To Rant, on, tempêter; parler en extravagant.
Rant, s. paroles ampoulees, galimathias, m.
RanTer, s. un personnage ampoulé.
Ran/riPOLE, adj. étourdi, extravagant, libertin.
Ran/uLa, s. (med.) ranule, f. tumeur œdéma-
teuse sous la langue.
Ranun'cuzus, s. renoncule, f. genre de plantes
à racines en griffes, d’un grand nombre
d'espèces.
To Rap, va. frapper fort et avec vitesse ; ravir,
enlever de force. To rap at the door, frap-
per à la porte. To rap out, prononcer avec
colère : un. ravir, transporter, extasier. To
rap and rend, enlever de force.
Rap, s. coup frappé avec vitesse.
Rapa’‘ciovs, adj. rapace, avide de rapine, aim-
ant a piller.
Rapa/crousuy, adv. par rapire, en pillant.
Rapa‘crovaness, KRapa'ciry, s. rapacité, f.
ardeur à la rapine, inclination à piller.
Rape, s. rapt, m. ravissement, m. viol, m.;
proie, Ff. butin, m.; navette, f. rave sauvage.
pe-seed, de ls graine de navette. Rape-
seed oil, de l'huile de navette.
RaP/1n, adj. rapide, prompt, vite.
Rapip/t1y, Ra’prpness, s. rapidité, f. vitesse, f.
célérité, f. promptitude, f.
Rar/ioiy, adv. rapidement, avec rapidité, avec
vitesse, avec célérité.
Ra/pigr, s. rapière, f. épée, f.
Ra’ping, s. rapine, f. pillage, m. larcin, m.
Raprre’, s. du tabac rapé.
Rapr’psr, s. celui qui frappe.
Rar/porr, s. rapport, m. ressemblance, f. pro-
portion, f.
Rar/rure,s. ravissement, m. extase, f.
Rarrunsn adj. ravi, transporté, en extase,
2
RAT
Rar/rurous, adj. ravissant, qui ravit. L
Ranz, adj. rare, qui n’est pas commun, qui ost
en petit nombre ; précieux, excellent ; rare,
qui n’est point dense ; qui est cuit à demi.
Rargraction, s. reréfaction, f. action de
raréfier.
RA'RErIABLE, adj. susceptible d’être raréfié,
To Rar’ery, va. raréfier, rendre moins densé.
To Rar/ery, vn. se raréfier, se dilater.
Ra/rery, adv. rarement, peu souvent; d’une
maniére extraordinaire.
Ra’renzss, Ra‘arry, s. rareté, f.: chose rare)
rarescence, f. état de ce qui est raréfié,
Ras/cat, s. coquin, m. faquin, m. frippon, m.
Rascar/iry, s. canaille, f. la lie du genre
bumain.
Rasca'tron, s. un homme de la lie du genre
humain.
Ras'cazLy, adj. bas, vil, méprisable. Our rase
cally porter, notre coquin de portier.
To Rasz, va. (See To Rate.)
Rasu, adj. téméraire, précipité, inconsidéré,
Rasu, s. ébullition de sang.
Rasn/ex, s. petite tranche de lard.
Rasux”Ly, adv. témérairement, inconsidérément,
imprudemment, sans réflexion, avec précipi-
tation.
Rasn'wess, s. témérité, f. imprudencé, f. prés
cipitation, f.
To Rasp, va. raper ; limer.
Rasp, s. espèce de rape ou de limé.
Ras#»hserry, s. framboise, f. fruit ressemblané
à la fraise.
RasPBerRy-Busu, 8. framboisier, m.
Ra‘surg, s. (See Rasure.)
Rar, s.rat,m. A rat trap, une ratière. To
smell a rat, 8oupçonner du danger, se doutex
de quelque chose. À little rat, un raton.
Ra/rasLe, adj. qu’on peut estimer ou priser.
Ra’rasLy, adv. proportionnément, au prorots, à
proportion, en proportion.
Rarari/a, s. ratafia, m. espèce de liqueur.
Rats, s. prix, m. valeur, f. taux, m, ; manière,
f. sorte, f.compte, m. A writer of the first
rate, un écrivain du premier ordre. To five
at the rate of one hundred pounds a year, dépen-
ser cent livres sterling par an. At this rate,
sur ce pied-là, à ce compte-là. At a cheap
rate, à bon marché.
To Rares, va. évaluer, estimer, faire estima.
tion de, priser; gronder, réprimander.
Ratu, adj. hatif, précoce.
Ratu, s. une colline, une petite montagne.
Ra‘tHER, adv. plutôt, préférablement. To have
rather, aimer mieux, préférer.
Rarimica/rion, s. ratification, f. confirmation, f,
RAVIFIER, s. celui qui ratifie.
To Rar'iry, va. ratifier, confirmer, approuver.
Ra’rro, s. proportion, f. rapport, m. raison, f.
To Ratio/crnaTE, va. raisonner, argumenter,
tirer une conséquence des prémices.
Ratioctna/tion, s. raisonnement, m. argu-
ment, m.
Ra/rronaz, adj. raisonnable, conforme à la
raison ; Sage, judicieux.
RATCONALIST, s. celui qui prend la raison pour
guide.
RarionaL'iry,s.pouvoir de raisonner, raison, fe
RAZ
RATIONnALLYV, adv, raisonnablement, avec
‘ raison.
Rare/sane, s. mort aux rats, arsénic, m.
Rar’reen,'s. ratine, f. étoffe de laine.
To Rarrze, va. faire du bruit, faire un chari-
vari; gronder, quereller: vn. faire un cha-
rivari, faire un bruit horrible. To rattle in
‘the throat, riler comme une personne
mourante.
Rarrxx, s. bruit vif et répété; charivari, m.;
grelot, m.; crécelle, f.
Ratrienrapen, adj. étourdi, écervelé.
RATTLESNARE, 5. serpent à sonnettes. .
Rar/rzino, s. bruit des voitures.
Rarroow’, s. raton, m. petit quadrupède d’Amé-
rique,
Rav’ciry, s. raucité, f. enrouement, m.
To Rav'a0, va. ravager, saccager, piller, faire
” du dégât dans.
Rav'aos, s. ravage, m. dégat, m. pillage, m.
Ravwacer, s. ravageur, m. (obs.) celui qui
ravage, destructeur, m.
To Rave, vn. extravaguer, être en délire, battre
Ja campagne; s’emporter; rafoller, être fou
‘ de, aimer passionnément. Raving mad, fou
"à lier. A raving fancy, une imagination
malade.
To Rav’ez, va. embrouiller, embarrasser : vn.
s'embarrasser, s’embrouiller, tomber dans
l'embarras.
Rav‘axin, s. (fort.) ravelin, m. demi-lune, f.
Ra’ven, s. corbeau, m. oiseau à plumage noir.
To Ra'ven, va. dévorer avec voracité.
Rav/enous, adj. vorace, affamé, qui mange avec
rapaci .
Rav/enousLy, adv. avec voracité.
Rav'enousness, s, voracité, f. appétit dévorant.
Ra vis, s. rapine, f. proie, f. ; rapacité, f.
Ra'vinoxy, adv. en frénétique, en fou; comme
* une personne en délire.
To Raviisn, va. ravir: prendre, enlever de
force ; violer ; charmer, transporter, exciter
* l'admiration.
Rav‘isnenr, s, ravisseur, m. celui qui emporte
de force, celui qui viole.
Rav'isHmMEnrT, s. enlèvement, m. ; viol, m. rapt,
" Mm.; ravissement, m. extsse, f. admiration, f.
Raw, adj. cru, qui n’est point cuit; vert, qui
n'est point mûr; nouveau, neuf, sans expé-
rience; écorché, sans peau; froid, gelé;
grossier, brut, non-travaillé. Raw silk, de la
soie écrue. Raw meat, chair, viande crue.
Raw spirits, des liqueurs pures, dans les-
quelles on n’a pas mis d'eau. Raw weather,
temps froid et humide. To be raw and
‘young, être jeune et sans expérience, être
un novice, un conscrit. [les os.
Raw’sonep, adj. muigre, qui n’a que la peau et
Raw’ y, adv. crûment, avec crudité ; en novice,
‘ sans expérience ; nouvellement.
Raw/nsss, s. crudité, f. état de ce qui est cru;
mexpérience, f. manque d'expérience.
Y, 8 rayon, m, trnit de lumière; raie, f.
poisson de mer. The rays of the sun, les
rayons du soleil.
To Razz, va. raser, friser, effleurer ; raser, dé-
_ truire, renverser, To raze out, rayer, effacer,
hiffer.
276
REA
Ra/zon, s. rasoir, m. instrument pour couper ls
barbe. —
Ra’zune, s. rature, f. biffage, m.
Reacczss, s. nouvelle visite.
To Reacu, va. atteindre, toucher à, parvenir à,
arriver à, obtenir, approcher, pénétrer. My
letter I hope will reach you, ma lettre, j'espère,
vous parviendra.
To Reacn, on. s'étendre ; tendre vers; pé-
nétrer, aller jusqu'à. To reach forward int
futurity, se lancer dans l'avenir.
Reacn, s. portée, f. capacité, f. pouvoir, m.;
atteinte, À ; plan, m. dessein, m.; étendue,
F. ; ruse, f. finesse, f. artifice, m. That is not
in my reach, cela n'est pas à ma portée. Ife
must know our oun reach, il est nécessaire que
nous connaissions notre capacité. A men
of deep reach, un homme d’un esprit profond.
he reach of a river, l'étendue d’une rivière
entre deux pointes.
To Re-act’, vn. réagir, agir de nouveau, rendre
l'impulsion reçue ; agir en sens contraire.
Reac'riow, s. réaction, f. action ou mouvement
en sens contraire; vengeance d’un part
quand il devient le plus fort.
To Reap, va. lire, déchiffrer, parcourir ; s'in-
struire ; découvrir, apercevoir; connaître i
fond. Who can read a woman? qui peut con-
naître à fond une femme? To read agais,
relire, lire de nouveau. To read out, lirei
baute voix. To read over, lire, parcourir.
To read all over, lire d'un bout à l’autre, du
commencement jusqu'à la fin.
To Reap, on. lire, étudier. To read of, sp
prendre que, lire que. I have read of en
eastern king, j'ai appris qu’un roi d’orient.
Reap, adj. savant, érudit, habile, qui a besu-
coup lu. À well-read man, un homme in-
struit, un homme savant, un homme qui #
beaucoup lu.
Reap'auLe, adj. passable, qu’on peut lire. —
Rea‘pen, s. lecteur, m. celui qui lit; clerc qui
lit les prières à l'église ; prote, m. celui qui
lit les épreuves dans une imprimerie.
Res/persurp, s. emploi du clerc qui lit les
prières à l’église.
Rear/iry, adv. promptement, volontiers, avec
plaisir.
Reav'tnwess, s. promptitude, f. diligence, /.
bonne volonté.’ Readiness of speech, facilité
de s’énoncer. Readiness of wit, présence
d’esprit.
Rea‘pixa, s. lecture, f. l'action de lire; étude
f.; variante, f. leçon, f. A reading-desk, ua
pupitre. A reading-room, un cabinet de lec-
ture.
Re-aputs/ston, s. réadmission, f. l'action d’ad-
mettre de nouveau.
To Re-avmn’, va. réadmettre, admettre de
nouveau.
To Re-avony’, va. orner ow décorer de nouveau:
Reap’y, adj. prêt, préparé, prompt, agile ; de
bonne volonté ; empressé; près, proche, à
la portée, facile, nisé. To make ready, pre
parer, mettre en état. Ready money, argent
comptant, Reudy at hand, sous la mur, à
la portée. .
Reän/v, adv. promptement, sans délai.
REB
Raat, adj. réel, vrai, effectif. | |
Rivaroar, s. (chym.) réalgar ow réslgal, m.
oxide d’arsénic sulphuré rouge.
Reaurry, s. réalité, J. vérité, f. chose de
valeur.
To Re’arisz, va. réaliser, effectuer.
Re/atry, adv. réellement, vraiment, en vérité.
Reawm, s. royaume, m. état, m. partie de la
terre gouvernée par un roi.
REAM, s. une rame de papier.
To RsaniwaTe, va. ranimer, rendre à la vie.
To Reannex’, va. annexer de nouveau.
To Reap, va. moissonner, faire la moisson, re-
cueillir, obtenir : on. faire la moisson.
Rzar/er, s. moissonneur, m. celui qui coupe
le blé.
Rearincuoox, s. faucille, f. outil de moisson-
neur,
Rear, s. srrière-garde, Jf. le dernière classe.
Rear, adj. à moitie rôti ou cuit.
To Rear, va. élever ; hausser ; nourrir, instruire.
REAR-AD'MIRAL, s. contre-amiral, m.
Rzar/mouse, s. chauve-souris, f.
REARGCVARD, s. arrière-garde, f. dernier régi-
ment d’une armée; la én, la queue.
To Re-ascenn/, va. and n. remonter, monter de
nouveau.
Rea’son, s. raison, f. faculté de raisonner,
cause, f. motif, m.; raisonnement, m.; jus-
tice, f. modération, f. ; argument, m.; entende-
ment, m. intelligence, f.
To Rea’son, va. and n. raisonner ; parler avec
reison, examiner, débattre.
Res'soNa8L&, adj. raisonnable : doué de raison,
juste; passable, modéré.
Rzss'sonaBLeNess, s. conformité à la raison,
état de ce qui est raisonnable ; modération, f.
REASONMABIV, adv. raisonnablement, conformé-
ment à le raison; modérément, avec modé-
ration ; passablement, médiocrement.
Rea’soner, s.raisonneur, m. celui qui raisonne,
argumentateur, m.
REABSONINO, 8, raisonnement, m. argument, m.
Re4”soxLsss, adj. déraisonnable, sans raison.
To Re-assex'sux, va. rassembler, assembler de
nouveau.
To Re-assgert’, va. assurer de nouveau, con-
firmer de nouveau. To re-assert the throne,
réclamer le trône,
To Re-assume, va. reprendre, prendre de
nouveau.
To Rs-assu/r2, va. rassurer, dissiper la frayeur.
To Reave, va. enlever, voler, dérober.
ReBAPTIZA’TION, s. rebaptisation, f. action de
rebaptiser.
To Resapryzz, va. rebaptiser, baptiser une
second fois.
To Repa’rz, va. émousser, rendre obtus.
Re’ssc, s. violon à trois cordes.
Rewer, s. rebelle, m. révolté, m. révolation-
naire, m.
To Rese’, on. se révolter, s'insurger.
ResxL'Lion, s. rébellion, f. révolte, f. insur-
rection, Sf. insurgé.
Resev’1ro 18, adj. rebelle, révolté, désobéissant,
Reset’riovusty, adv. en rebelle, en or, épé
To Rentu'tow, on. retentir, résonner, ter
© 60D. °
REC
To Rasouwr/, va. and #. rebondir, bondir ;
renvoyer.
Rzsounp’, s. rebondissement, #. bondissement,
m. l’action de bondir.
Ressurr/, s. répulsion, f. résistence soudaine.
To Resurr’, va. repousser, renvoyer avec force.
To Repuizv/, va. rebâtir, bâtir de nouveau;
réparer.
Renv/xasce, adj. blamable, qui mérite d’être
réprimandé.
Resv’xs, s. réprimande, f. mercuriale, f. blame,
m. To escape rebuke, échapper au blame.
To Resv’xx, va. réprimander, censurer, gronder.
Resvu‘xer, s.celui qui réprimande, censureur, m.
Resus, s. rébus, m. calembourg, m.
To RacazL/, va. rappeler, appeler de nouveau,
faire revenir; révoquer.
RECALI, s. rappel, m. action de rappeler.
To Recanr’, va. rétracter, révoquer, désavouer. .
To Recanr’, un. se rétracter, se dédire.
RacanNTA’TION, s. rétractation, f. palinodie, i
To make a public recantation, chanter pub-
liquement la palinodie. .
RecanT’en, s. celui qui se rétracte.
To Recarit‘utats, va. récapituler, résumer. -
RSC A PITULA/TION, s. récapitulation, f. résus
mé, m.
Rascarit/ULATORY,
résume.
To Racan’ny, va. rapporter, reporter.
To Racæ/pe, vn. se retirer, battre en retraite,
se désister, se relâcher de ses prétentions.
Recerer’, s. recette, f. réception, f. ; l'action
de recevoir, chose reçue ; reçu, m. quittance,
f.; accueil, m.; recette, f. précepte pour la
composition de certains remèdes, &c.
Recerv/apix, adj. recevable, admissible.
To Receive, va. recevoir ; admettre ; accepter,
agréer, accueillir.
Receive, s. receveur, m.; celui qui reçoit,
receveur des impôts, recéleur, #. gardien de
choses volées ; (chym.) récipient, m.: vase
destiné à recevoir les produits d'une distil.
lation ; (nat. phil.) vaisseau de ls machine
neumetique servant à mettre les corps dans
e vide.
To Reczc’rsRaTe, va. célébrer de nouveau.
Recency, Re’centTness, s. nouveauté, f. nouvel
tat,
Recew’sion, s. énumération, f. revue, f.
Re'cenr, adj. récent, nouveau.
Re‘centry, adr. récemment, nouvellement,
depuis pea de temps.
Re’centness, s. état de ce qui est nouveau, de
ce qui est frais ou récent.
Recer'TACLe, s. réceptacle, m.: vase à recevoir
des ohjets différents ; réservoir, m.; lieu où
plusieurs personnes se rassemblent.
Recrp’tion, s. réception, f. : action de recevoir;
admission, f.; accueil, m. bon traitement ;
opinion reçue.
Recer’rivs, adj. capable de recevoir.
Recrs#, s. retraite, f. lieu retiré ; enfoncemenf,
m. : départ, m. éloignement, m. ; abandon, à. ;
suspension, f, vacaton, f. cessation moment-
anée. The recesses of the heart, les replis du
cœur, le fond du cœur.
Recxe’sion, s. retraite, f, action de se retirer,
adj. qui récapitule, qui
REC
de Rects‘nex, vs. rechenger, changer de nou-
veau.
de Bacuan’ot, va. socuser per représailles ; re-
jeter une accusation sur ; recharger, revenir
à la charge, ettaquer de nouveau.
Racinivatrion, s. récidive, f. rechite, f.
Ras'cire, s. (med.) récipé, m. ordonwunce, f.
ECIPIENT, 8. (chym.) récipient, m. vase pour
reer voir Les produits d’une distillation.
Recir/nocaL, adj. réciproque, mutuel.
Rscivaocaitv, edv. réciproquement, mutu-
ellement.
Racir/nocacusss, Recrero’crry, s récipros
. oité, f. obligation mutuelle.
To Rectr/nocats, va. readre ls pareille.
—— s. réciprocation, f,
ECI/SION, s. action de souper, co fe
Recr’rat, s. récit, m. l’ection de réciter, de ré-
péter ; narration, f. énumération, f.
Recrra'siow, s, récitation, f. l'action de réciter,
_ de répéter per cœnr.
Raorrart/vx, Recirarr' ve, s. (mus.) rébitatif,m.
To Recrre, va. réciter, répéter par cœur; ra-
conter, exposer.
To REox, vs. endn, eyoir soin, prendre soin de,
. faire attention à.
Recx'Less, adj. négligent, nonchalant.
Racx'/Lusswees, s. négligence, f, nonchalance, f.
o Recon, va, and n. compter, calculer ; esti-
mer, réputer ; considérer ; compter sur, Fou
will reckon for it, vous le payeres, vous en
souffrires,
Racz'onge, s. calouletenr, m. erithméticien, m.
kongrs without their host must reckon twice,
qui compte sens son hôte compte deux fois.
ECK/ONING, 8. compte, m. suppulation, f. ; eal-
cul, m.; somme due ; écot, m. carte à payer;
. @stime, f. évaluation, f. estimation. A reckon-
ing book, un livre de compte.
To KRescLaïw’, va. réformer, corriger, appri-
voiser ; redresser; donner un bon pli; rap-
_ peler, appeler à haute voix.
Recraim'ane, adj. qui pout être réclamé.
Rectaim!ant, s, contredicteur, m. opposant, em.
o Rscurfns, vs. pencher, imoliner; appayer :
on. 8e pencher, 8’appuyer, se reposer.
Recui'ug, edj. incliné, penché.
Zo RaecLo/se, va. refermer, fermer de nouveau.
Reczu/se, adj. reclus, enfermé, retiré ; séparé,
éloigné.
Recrv‘se, s. un reolus, une recluse, une per-
sonne retirée.
Reccu'sezy, adv. en reclus, dens la retraite.
RecLu’szon, s. réclusion, f. retraite, f.
RCOO NISANCE, 8. Marque, f. signe, m.; reCOn-
naissance, f. écrit par lequel on reconnait
_ une dette; le verdict vu jugement du jury.
To Rec'ocnisæ, ve. reconnaître ; se rappeler à
la mémoire une chose déjà connue ; distinguer
à certaine caractères ; examiner de nouveau.
Rescoonises, s. celui en faveur de qui une obli-
gation est faite.
Racocu:’T10N, s. reconnaissance, f. rappel à la
mémoire; connaissance d'une chose; mé-
moire, f. souvenir, m.; examen, m.
To Recon’, vn. reculer, se retirer en arrière,
lâcher pied; se yebuter, feémiz, rentrer
a sai. 278 |
REG
Recorr’, s. l'action de recyler, recelement, =.
Te Recon’, vs. refondre la monneie.
Recorn‘ace, s. refonte de la monnaie. |
To Recourecr’, va. 8e rappeler, se souvenit
de; recueillir, assembler; reprendre eou-
rage, revenir à soi. Recoilect yourself, re
mettes-vous.
RecozLec'Tiow,s. souvenir,æ. reminiscence, f.
To Recow/ronr, va. consoler de nouveau; for-
tifier, donner de nouvelles forces, raffermir.
To RecommeEn'ce, ve. recommencer, commen
cer de nouysay.
Te Racoumern’, vs. recommander ; éairel'éloge
de; implorer la protection de, confer sux
aoiss de. |
RecomMEnD/aBLe, adj. recommandable, est-
mable, lovable.
Recommenpa/rion, s. recommandation, f. l'sc-
tion de recommaader ; preteetion acco
Recommen’parory, adj. qui recommande, ¢
recommandation. re letter,
une lettre de recommandation.
RecommeND’ER, 8. celui qui recommande, pio
tectour, m. .— ;
To Recommit’, va. (fur.) renveyer en pris,
emprigonner de nouveau.
Recommir’ment, s. l’action de mettre de not-
veeu en prison, second emprisonnement.
To Recompacr’, ve. rejoindre, joindre de not-
veau. !
To Recoxrense, va. récompenser, rémunére; |
d er de, donner en retour. |
Rec'omPENsE, s. récomponse, f. rémunéral®, |
Ses magement, m. compensation, f.
équivalent, m. —
Recomry/ Lament, s. une nouvelle coæpilatics.
To Racomro/sr, va. recompoaer, re er;
ajuster de nouveau; tranquilliser de no:
voau, rétablir la tranquillité.
on av 2. l’action de recomposs';
chym.) recomposition, f.
ReconctLaBLe, adj. réconcilisble, capable de
redevenir ami; conforme.
Reconct/LABLENESS, s. possibilité d'être récou-
cilié ; conformité, f. ; emitié renouvelée.
To ReconciLe, va. réconcilier, remettre 4's:
» consilier, raccommoder, faire accorder,
remettre em faveur, Death reconcile «ll
things, la mort rajuste tont.
Recowciisuenr, s. réconciliation, f. ractos:
modement, mn. -
Reconcizea, s réconciliateur, m. conciliaied,
m. pacifcateur, m. ne
Reconcitta’ti0n, #. réconciliation, f. concile
ation, f. raccommodement, m. ; expisatio®, f
To Reconprn'ss, va, cendegser ow épaissir à
nouveau. [foad.
Recon’pate, adj. ebetras, caché, secret, PI
© Reconpucr’, va. reconduire, ramener.
To Ræconsoiw/, va. rejoindre, joindre de Be
veau,
To Recowworrag, va. (mil.) reconnaitre, fir
une reconnaiasanco. ;
To Recon/quer, va. reconquérir, onquérir de
nouveau.
To Recon/sxcr are, ve. consacrer de poured
To Reconp!s8, ve. rogonsidérer, Xam
nouveau. .
—
Reconsiperaferew, s. reconsidération, f. se-
. @oud exemen. veau.
To Rrconso/Le, ve. reconsoter, consoler de neu-
To Reconvz!ne, ve. rassembler, assembler de
nouveau.
To Reconvey’, va. reconduire, remener, rap-
porter, revoiturer.
To Reeonn/, va. enregistrer, mettre dans les
annales, faire mention de; . It is ve-
corded that, ilest écrit que.
Rec’orp, s. registre peblic, annales, f.pl.; ar-
chives, f.pl. The court of records, le greffe.
Jt is upon record, c'est dans l'histoire.
The r of the records, archiviste, m. gar-
@ien des archives. To search the reeerds,
chives,
Reconan, s. archiviste, m. sardien des ar-
chives, greffier, m. ; espèce de fûts.
To Recovcn’, un. se recoucher, se coucher de
nonveau,
To Recount’, va. conter, dire en détail.
Recounr’ ment, s. récit, =. narration, f.
Raceun’sz, s. receers, m. action de chercher du
—— int à ma maladie).
ttaque (en ’une maladie).
To Racovisn, va. guérir rétablir le santé ; ré-
couvrer, rattraper, ravoir, regagner, repren-
dre. To recover out of a snsrs, ‘s'échap-
per d’un piège. To recover one’s senase, re-
prendre eonnaissance ou l'usage de ses sens.
To recover oneself, revenir à so}, recouvrer ses
esprits, reprendre courage. be recovered
ttre guéri, être rétabli, être mieux. ,
To Rucovwzr, un. recouvrer la senté, ae réta-
les registres, fouiller dans les ar- |
Recov/srasre, adj. recouvrable, qui peut être
recouvré ; guérissable, qui peut être gnéri.
Racowsny, s. recouvrement, m.; guérison, f.
i t de la santé; action de recou-
yer une chose perdre. Past recovery, insura-
e, sans eapoir. He is past recovery, on l’a
ebandoané
Bac/asanr, adj. lèche, poltron ; apostet,
To Rec’reate, va. récréer, réjouir, divertir,
emuser; soulager, donner du repess rani-
mer.
Raceza’ tren, s. récréation, f. divertissement,
m. délassoment, m=. amusement, st. passe-
femps, m.
Bac'asarTive, adj. récréatif, divertiesent, emu-
sant, dissipant. {flue.
Rec'axuenr, s. réorément, mw, bumeur super-
REcREMENTAL, Recasmanri#/rious, edj.(med.)
rés jel, récrémenteux.
Zo Recatssnate, va. récriminer, accuser son
accusateur.
Recriuinareon, s. récrimination, f. accusation
contre l'acousateur, accusation réciproque.
Racr:iwinaToR, «. celui qui récrimine, celui
qui accuse à son tour.
Zo Raçauir/, va. répsrer, rétablir; recruter,
faire des recrues de soldats : vx. recruter,
faire de nouveïtes levées de soldats.
RecnuiT/, 1. recrue, f. nouvelle lerée de sol-
date ; réparation, f. rétablissement, we.
Brc'ranoLe, 3. (geom,) rectangle, m. pareliélo-
gramme quis ses quatres angles droite,
279
RED
Reeranoutar, adj. restengulaire, À engles
droits. (droits.
Rrcran/ouLarLy, adv. en rectangle, à angles
Rec/rir1a8Ls, adj. qu'on peut rectifer.
Recrimca/rion, s. la rectification: action de
rectifier ; (chym.) distillation réitérée.
Rsc/ririer, s. celui qui rectifie: (chym.) 8e-
cond alambie.
To Rec/rrry, va. rectifier: redresser, serriger ;
(chym.) distiller plusieurs fois,
Recriuin‘gan, Recriryn'zous, ej. (geem.)
rectiligne, terminé per des lignes droites,
Rac’tiTups, s. rectitude, f, droiture d'esprit,
équité, S- 3 (geom.) qualité ou état d’une ligne
roite.
Rac’rer, s. gouvernenr, m, maître, #,; reo?
teur, m. curs, m.
Bscre’n:az, adj. rectorel, de reoteur,
Rac/ronsurr, s. rectorat, =. dignité de reotegn,
Rucronr, s. eure, F. bénéfice d'un suré.
Rec/rux, s. (anat.) rectum, m. le dernier des
gros intestine.
Recusa‘rion, s.l’ection de s'appuyer, de se pen-
cher. [repos, m.
Racun/saxcr, s. posture de celni qpi est penghé;
Recun’sent, adj. penché, eppryé, couché,
Rsourzna/riox, s. racouvrement d’une chose
perdue.
To Recue!, vx. ronogrir, voir rooours à; reve
mir à l'esprit.
To Rsov’n2, sa. se rétablir, reeguvrer le santé.
Rècur/nsncs, Recun’esncy, s. retonr, m, now
vel accès.
Racur/nsus, adj. périodique, qui revient de
temps en temps. .
Recu r/s10n, s. retour, m. [eourbé,
Reconva/rion, Recur'viry, 9. état d'être re-
Raoun/vous, adj. recourbé, courbé en dehors.
Raecu’sanr, s. sectaire,m, non-conformiste, #.
Racv'se, ve. récuser, refuser d'admettre.
Rep, adj. rouge, vermeil. A red face, une
Ggure enluminée. Evening red and morning
gray are the signs of a fair day, rouge au soir,
blano au matin, c'est le journée du pélérin.
Rep, s. le rouge, la couleur rouge. Crimson
red, rouge cramoisi, [rouge,
Rev/sneasr, 4, rouge-gorge, m. oisepu à gorge :
Rep/coar, s. terme de mépris pour désigner ug
soldat anglais ; un troupier.
To Rev/pen, va. rougir, rendre rouge.
To Rer/oen, yn, rougir, devenir rouge.
Rev/pssu, adj. roygeatre, ua peu rouge,
Rep’ pisuness, s. couleur rougeatre.
Rzvpr/riow,s, reddition, f. restitution, f.
Rep’oxg, s. rubrique, f. ocre rouge.
To Rens, ve. conseiller.
To Renzwm/, va. racheter, délivrer; dégager,
retirer un objet engagé; compenser, rache-
ter. - To redeem time, réparer le temps perdu.
To redeem a fault, réparer une faute, l’expier.
REPEEMABLR, edj. rachetable, qui peut ge ra-
cbeter.
Repeewer, s. le Rédempteur, le Sauveur ; \i-
bérateur, 1. [redoanes.
To Repe.iv'er, va. délivrer une seconde fois,
Rspaziv'ERy, 6. wpe chose redonnée,
To Rapsmany’, va godomander, demander de
nouveau.
REE
Repsur»/riow, s. rédemption, f. rachat du gente
. — par Jésus-Christ; rachat, m. ran-
çon, f.
Rar/uor, adj. tout rouge. A redhot iron, un
fer rouge.
To ReEDINTSGRATE, va. réintégrer, rétablir dans
la possession.
Raspin/recratTe, REDIN/TEGRATRD, adj. réinté-
gré, rétabli.
REDINTEORA/TION, 8
blissement, m. ; rénovation, f.
Repreap’,s. minium, m. rouge de plomb.
Reo’ness, s. rougeur, f. rouge, m. vermeil, m.
Rep‘otence, Rep/otrncy, s. bonne odeur, par-
fum, m. .
Rep’otzxr, adj. odoriférant, odorant, parfumé.
To Repovw ez, va. redoubler, réitérer, ‘accrot-
tre: von. redoubler, s’accroitre, s’augmenter.
Revovsr’, s. redoute, f. fortification détachée.
Raspousr’asce, Resovost’en, adj. redoutable,
formidable, terrible. .
To Revounp/, vn. rejaillir, revenir ; contribuer,
concourir ; rejaillir sur, retomber sur; re-
donder, surabonder.
To Reprxss!, va. redresser, rectifier, corriger ;
soulager, secourir, essister. Te redress one’s
grievances, se faire justice à soi-même; obte-
air justice par la force.
Reoress,s. réforme, f. réformation, f. amende-
ment; soulagement, m. remède, m.; répara-
- tion, f. To obtain redress, obtenir justice.
To Repszan’, va. se briser sous le marteau (se
dit d’un métal qui est trop chaud).
Rep’‘rart, s. rouge queue, m. oiseau à queue
rouge,
Reov/ce, va. réduire : résoudre une chose en
une sutre ; restreindre, diminuer, limiter ; ré-
sumer, abréger ; contraindre, obliger; mettre
dans un étatfâcheux; dompter, subjuguer, sou-
mettre. Toreduce to practice, mettre en pra-
tique. To reduce to mendicity, réduire à la
mendicité. To reduce to rules, soumettre à
des règles.
Repv‘cement, s. réduction, f. action de sou-
mettre à l’autorité de.
Reov/cer, s. celui qui réduit. [duit.
Raov'cise, adj. réductible, qui peut ètre ré-
Revverion, s. réduction, f. diminution, f.
Reovc/rivs, adj.(chym.) réductif, qui a la vertu
de réduire.
ReovoriveLy, adv. par réduction. .
Repuwbancr, Repun/nancy, s. redondance, f.
superfluité, f. surabondance, f. superflu, m.
Redundancy of words, pléonasme, m.
Rspun/pawr, adj. redondant, superflu; pro-
lixe, diffus.
Revun’DANTLY, adv. avec superfiuité.
To Repvu’rticate, va. redoubler, doubler, ré-
itérer. [ment, m.
Reouprzica/rion, s. réduplication, f. redouble-
Rapv/Pcicarive, adj. (er.) réduplicatif.
To Rre, va. tamiser, passer au tamis ; Sasser,
ser au sas.
To Rre-xcu/o, vn. répéter, résonner, renvoyer
les sons.
Reep, s. roseau, m. plante aquatique; un cha-
lumeau, instrument dont on tire des sons; une
fiéche.
280
réintégration, f. réta-
REF
Rsxb/sp, adj. couvert de roseaux,
To Rz-zpiry, va. réédifier, rebâtir, reconstruire.
Rexv/Luss, adj. sans roseaux.
Reep’y, adj. couvert de roseaux.
Rexx, s. fumée, f. exhalation, f. vapeur, f.; une
meule de foin.
To Reex, vn. fumer, envoyer des exbalsisons.
Resx/v, adj. enfumé, plein de fumée ; noir.
Rent, s. dévidoir, m. instrument pour dévider
du fil, du coton, &c.
To Regu, va. dévider, mettre en écheveeu, en
peloton: vn. vaciller, chanceler, trébucher.
To Re-sLec1/, va. réélire, élire de nouveau.
Rs-ELcsc'rion, s. réélection, f. nouvelle éle-
tion. [nouvesy.
To Rx-zupanx’, va. rembarquer, emberquer de
To Rs-zwact/, va. ordonner ou passer de nor
veau.
To Rz-xwronr/cs, va. renforcer, fortifier ; fair
exécuter. |
R&-ENFOR/CEMENT, 58. troupe
fraîches.
To Rs-ensoy/, va. jouir de nouveau.
To Ru-zn'ren, va. rentrer, entrer de nonvess.
Jo Rz-sNranoNs, va. remettre sur le trône.
Re-zn'rrance, s. rentrée, f. l’action de rentrer.
To Re-gstas’Lisu, va. rétablir, établir à
nouveau.
Rs-zsrawcisuer, s. celui qui rétablit, rer
taurateur, m. |
Ra-£5sTAP LISHMENT, s. rétablissement, =. res
tauration, f.
Re-zxaAMINA/TION, s. second examen, revue./.
To Re-PxAM/INE, va. examiner de noureaa,
revoir, reconsidérer.
Rersc/rion, s. réfection, f. rafratchissement, s.
repas, m.
Rerec’rory, s. réfectoire, m. salle à manger.
To Rspzsn/, va. référer, renvoyer à, remettre:
classer ; s’en rapporter à, soumettre au juf*
ment de; rapporter. Tu refer all things |¢
oneself, rapporter tout à soi: on. avoir rip
port a, se rapporter à; en appeler à; done’
pour garant, offrir le témoignage de, re
voyer au témoignage de. J
Rzrerae’, s. (jur.) arbitre, m. individu chow
per les deux partis pour juger. |
Rswzrencs, s. renvoi, m. rapport, m. relatio®,
f.; arbitration, f. renseignment, m. Îs7
ference to that, quant à cela. A book of refer
ences, un livre à consulter. To give referent
donner des renseignements.
Rereren’pary, s. référendsire, m. vieux 2!
pour maître des requètes.
To RerrermEN1/, va. fermenter de nouveau.
To Rari’ns, va. raffiner, affiner, purifier, re
tifier; polir, rendre élégant, gracieux ; per
fectionner : vn. se raffiner, s’épurer, se pu
fier, devenir plus pur; raffiner sur. To rs
on a writer, corriger, perfectionner an ét
vain.
Rerrnepty, adr. avec raffinement, avec 0
élégance recherchée. ,
Reri/ngmenrt, s. raffinage, m.affinage, m.l'sctiot
de raffiner, de purifier ; raffinement, =. et
tréme subtilité, f. artifice, m.; élégant
recherchée, plus grande élégance; Pie
grande pureté, .
renfort, m.
REF
Rzrynsn,s. rafineur, m. celui qui raflue, qui
purifie > puriste, m.; celui qui subtilise; ce-
ui qui perfectionne. The great refiners of
' our language, les grands écrivains qui ont
perfeotionné notre langue.
To Rarit’, va. réparer, rétablir, remettre en son
premier état. To refit a ship, redouber un
Vaisseau.
To Rervacr',va. réféehir, renvoyer, réverbérer;
jaillir sur: on. réfléchir, renvoyer la lumière,
seréfiéchir; réfléchir, penser, considérer, exs-
miner en soi-même, examiner attentivement.
In every action reflect upon the end, dans toutes
vos actions pensez à la fin. To reflect upon
one, faire des réflexions injurieuses sur le
compte de quelqu'un. Errors of wives reflect
on husbands, les fautes des femmes retombe nt
sur les maris.
Rercec/ren, adj. (gr.) réfléchi. A reflected
verb, un verbe réfléchi, verbe qui se conjugue
avec deux pronoms.
Rerrec‘rent, adj. réficchissant, se réféchiesant.
Raærzec/rino, adj. réfléchi, penseur.
Rerrecrinory, adv. avec réflexion, marement.
Rerrecriow, s. réflexion, f. reflet, m. l’action
de réfléchir ou de penser, méditation, f.
considération attentive ; réflexion, rejaillisse-
ment, m. réverbération, f: renvoi de la lu-
mière ; censure, f. critique, f. reproche, m.
Rervac/rive, adj. réfléchissant, qui faitrejaillir ;
réfléchissant, qui fait des réflexions, qui
nse. °
Rercecror, s. celui qui réfléchit, qui pense.
Re’rrex, adj. (nat. phil.) réfléchi, réverbéré.
Rs/rrex, s. reflet, m. réflexion, f. réverbéra-
tion, f.
Raercexien/rry, s. (nat. phil.) réflexibilité, f.
propriété d’un corps susceptible d’être
réfléchi.
Rercex/inte, adj. (nat. phils) réflexible, sus-
ceptible, d'être réfléchi.
Rercex’ive, adj. ayant rapport au passé.
Rerrexivezy, adv. relativement au passé.
Rezrroar’, s. reflux, m. The refloat of the sea,
le reflux de la mer.
To Rerrovur'tsn, vn. refleurir, Seurir de nou-
veau.
To RerLow!/, vn. refluer, retourner en arrière.
Rervent, adj. refluant, qui reflue.
Rs/r1ux, s. reflux, m. mouvement rétrograde
de l’eau.
To Rerorm’, va. réformer, amender ; corriger.
To Rerurm’, vn. se réformer, se corriger.
Rerorm’, Reronm'arion, s. réforme, f. réfor-
mation, f. changement en bien, amélio-
ration, f.
Ryronu'er, s. réformateur, m. réformatrice, f.
celui qui réforme les abus.’ ‘
Reronx’rsr, s. réformé, m. protestant, m.
To Rernact/, va. (nat. phil.) réfracter, changer
la direction des rayons.
Rerracrion, s. (nat. phil.) réfraction, f.
changement de direction d'un rayon.
Rerrat'rive, adj. (nat. phil.) réfractif, qui pro.
duit la réfraction.
Rerrac’roniness, 8. opinihtreté, f. obstina-
tion, f. |
Rernac'rony, adj, réfractaire, obstiné, mutin,
233
REF
Rer/aacasy, adj. sasceptible de confutation et
de conviction.
To Rernain’, va. refréver, mettre un frein à,
retenir, réprimer, arréter; s'abstenir de,
s'empêcher de. Iwitl refrain for thee, je
t'épargnerai, je ne te punirai pas. Refrain to
do it, gardez-vous de le faire.
RerrANGiBiL’ITy,s (nat. phil.) réfrangibilité,
F. qualité des rayons réfrangibles.
Rerran/ciBLz, adj. (nat. phil.) réfrangible,
susceptible de réfraction.
REFRENATIOXN, s. l’action de mettre un frein.
To Rernesn’, va. rafraîchir ; récréer, soulager ;
refroidir, rendre frais; refaire, renouveler,
restaurer; perfectionner. To refresh oneself,
se rafraîchir, prendre des rafraîchissements.
Rerresn’sr, s. un réfrigérant, ce qui rafraichit.
Rerresy’nent, s. rafraîchissement, m. soulage -
ment, m. relache, m.; nourriture, f.
Revarcrrant, s. réfrigérant, m. remède qui
rafrafchit. .
Rsrr'ozranwr, adj. réfrigérant, rafratchissant,
To Rerari‘ceratt, va. rafralchir, refroidir.
Rerrioenalrron, s. (med. and chym.) réfrigéra-
tion, f. rafraîchissement, m. refroidissement,m.
Rerrvornarive, Rern/GERAToRY, adj. réfri-
gératif, réfrigérant, rafraichissant, refroi-
diseant.
Reraricrrarony, s. (chym.) réfrigérant, m.:
vaisseau rempli d’eau pour condenser les va-
peurs dans l'alambic ; (med.) un remède ra-
fratchiasent.
Rerr, part. dépouillé de, privé de.
Revues, s. refuge, m. asile, m.; ressource, f.
expédient, m. protection, f. To take refuge,
se réfugier.
To Rervor, ta. donner refuge ou asile à, pro-
ger.
Rervort', s. réfugié, m. émigré, m.
Rervi/orxce, s. splendeur, f. éclat, m.
Reru'oznt, adj. brillant, éclatant, resplen.
dissant.
To Rerunp’, va. rendre, restituer, rembourser.
Rero’sat, s. refus, m. l’action, de refuser; la
chose refusée. To meet with a refusal,essuyer
un refus. To have the refusal of another,
avoir une chose au refus de quelqu'un.
To Rerv/se, va. and n. refuser, faire un refus ;
rejeter, rejeter une demande I[ may neither
choose whom I would nor refuse whom I dislike,
je ne puis ni choisir {celui que je voudrais
ni refuser celui qui me déplait: vu. refuser,
ne pas accepter.
Rerv'se, s. refus, m. action de refuser ; rebut,
m. action de rebuter, chose rebutée ou rejetée,
The refi use of mankind, le rebut, la lie du genre
bumaiu.
Rerv‘sen, s. celui qui refuse.
Rerv’ranre, adj. réfutable, qui peut être
réfuté.
Reru’rat, Rerura/riox, s. réfutation, f.:
l’action de réfuter; discours contenant une
réfutation.
To Rerv’te, va. téfuter, confuter, combattre,
” détruire par des raisons solides ce qu’an autre
a avancé,
Rerc/ren, s. celui qni réfute, celui qui fait une
réfutation, auteur d'une réfatation. |
U
4
REG
To Rees, va. regegner, recouvrer, rat-
trapper.
Re‘oat, adj. royal, de roi, monarchique.
To Reca/1z, va. régaler, donner un régal.
Reca'ie, Reca/Lemenr, s. régal, m. festin, m.
grand repas.
Reoc4/Lia, s. les prérogatives de ia rovauté.
Reoaviry, s. royauté, f. souveraineté, f.
To Recanpo’, va. regarder, considérer, observer,
faire attention à; avoir rapport à; être
tourné vers ; faire cas de, estimer.
Recanr/, s. égard, m. attention, f. respect, m.
considération, f. éminence, f. ; rapport, m. ;
regard, m. coup-d'œil. With regard to our-
selves, pour ce qui nous concerne, pour cequi
a rapport à nous. To havea great regard for,
avoir beaucoup de considération pour.
Recaap/rur, adj. attentif, soigneux, plein
d’égards ou d’attentions.
Racanv/ruicy, edv. attentivement, soignense-
ment; respectueusement.
Racanp/Luss, adj. négligent, inattentif, sans
soin, manquant d'égerds, insouciant, faisant
peu de cas de. To be regardless of life, se
moquer de la vie, faire peu de cas de la vie.
EGARD/LESSLY, adv. sans attention, avec né-
gligence.
EGARD/LESSNESS, s. négligence, f. insttention,
J. ; manque d'égards.
Re’cency, s. autorité, f. gouvernement, m. ;
régence, f. dignité de régent ou de régente ;
gouvernement provisoire; pays sous la puis-
sance d’un vice-gérant.
To Recew'srart, va. régénérer, faire renaître,
reproduire ; renouveler.
REGENM&RA1E, adj. régénéré, reproduit, renou-
velé,
REGOENERATION, s. régénération, renaissance,
f. renouvellement, 2.
Ri/cext, adj. régent, qui gouverne, exerçant
une autorité sous uve influence supérieure.
Ri/cent, s. régent, m. gouverneur, m. vice-roi,
m. celui qui exerce l’autorité sous une influ-
ence supérieure.
Re'centsurp, s. (See Regency.)
Re‘cicipg, s. régicide, m. meurtre ou meurtrier
d'un roi.
RHGOIMEN, s. régime, m. diète, f. règle qu’on
observe dans la manière de vivre, par rapport
à la santé; (gr.) régime ou objectif.
Recimen’tat, adj. de régiment, qui a rapport à
uo régiment ; militaire.
Rroimen’trats, s. pl. uniforme, m. vétement
militaire. In full regimentals, en grand
R uniforme. * f be, f
GION, 8. région, f.: pays, m. contrée, f.
grande btendee céléate” verienne, terrestre ;
(anat.) portion du corps.
Rr‘oisteEr, s. registre, m. livre où l'on inscrit
les actes, &c.; livre où l’on écrit jour par
jour le vente, In recette, &c. pour y avoir re-
cours au besoin; greffier, m. Io enter a
thing into a register, enregistrer une chose.
To Re‘oisten, va. registrer, enregistrer, écrire
dens un registre.
Rs/orsruy, s. enregistrement, m. action d’enre-
gistrer ; greffe, m. bureau où l’on tient les
registres.
282
Rac/sat, ¢. (typ.) réglst, m. petite règle de
fonte qui sert à former l’interligne.
Reo’nant, adj. régnant, dominent.
To Recon'ax, va. vomir, rejeter par la bouche ;
manger, avaler ayidemeut; engloutir d
nouveau, rayeler.
To Recasrr’, va. (gard.) regrefier, greffer de
nouveau.
To RsGRaxT’, va. accorder de nouyesn.
To Reara/rs, va. ofenser, déplaire a; mono-
poliser, ou monopoles, exercer lp monopole.
Rroua/rur, s. monopoleur, m. acoapereur, #.
celui qui exerce le monopole.
Raonusy, Recres son, s. retour, m. l'action
de revenir.
To Racrx1/, va. regretter, se repentir de.
Reons1/, s. regret, m. repentixy, m. chagrin
éprouvé en pensant au mal dont nous nous
repentons ; chagrin, m. déplaiair, m. u.
Rso’uLan, adj. régulier, conforme aux règles, 4
la régularité ; bien proportionné ; exact, ponc-
quel. 4 regular verb, un verbe régulier, verbe
qui suit dans la formation de ses temps les
règles générales des conjugaisons.
Rao/uxLar, s. religieux d’un ordre quelconque.
Rsoucan/ry, ¢. régularité, f. conformité sux
règles, méthode, f. ordre, m.
Reo’uLaasy, adv. régulièrement, selon les
règles.
To Reo’urate, va. régler, ajuster selon les
règles; diriger.
RsGuLa/rion,s. régularisation, f. réglement, =.
méthode, f. _
Reo/unator, s. régulateur, m.: celui qui di-
rige ; balancier, m. |
Rec/ur.us,s. (chym.) régule, #. partie métallique
pure d'un demi-métal.
To Reoun‘aitate, va. rejeter, renvoyer: *-
être repoussé, être renvoyé.
Reourcita'roy, s. l’action de rejeter, de
repousser. |
To Remazivirars, va. réhabiliter, rétablit
dans le premier état, dans les anciens droits.
Reuasi.ira‘sion, s. réhabilitation, f. rétabliss-
ment daus le premier état.
To Reuzan’, va. entendre de nouveau. _
Revraw’/sau, s. récit, m. répétition, f. ; récilt-
tion, f. narration, {'
To Renzan’sz, va. répéter, réciter, rapporter:
Reosan‘szr, s. celui qui récite, qui répete.
To Reicn, vn. régner, gouverner un état ¢2
souverain, dominer sur; être en vogue, ¢#
crédit, à la mode; prévaloir.
Region, s. règne, m. gouvernement d'un ét
par un souverain ; durée d'un règne ; soure
raineté, f. autorité, f.; royaume, m. domi
tion, f. .
To RrimBoi/y, on. go réincoporer, s uni de
nouveau. ;
To Reimaur’se, vg. rembourser, rendre l'argtit
déboursé.
Rz:mBur’sEMENT, s. remboursement, #. peye
ment d’une somme due.
To Rzimpreo’Narx, va. impregner de noures
ReinuPrew#sion, s. réimpression, f. nouvelle
impression ; nouvelle édition. +
Rein, s. rêne, f. courroie de la bride d us
cheval. To give the reins, lacher Jes rene
REL
The veins o sles rênes da gowverne:
ment, l'administration.
To Rein, va. tenir en bride, réprimer, contenir.
RerN/o5ER, s. renne, J. espèce de cerf.
To RRINORATIATE, va. rétablir dans les bonnes
graces de quelqu'un.
Rains, s. pl. les reins: viscères pour la secré-
tion de l'urine ; le bas de l’épine du dos.
To Ruinssni’, va. insérer de nouveau.
v Reinspi’ne, va. inspirer de nouveau.
Ta Ruinsrai!, va. réinstaller, installer de
nouveau.
To Resata/re, to RuixTEoRa’TE,va. réintégrer,
rétablir dans la possession de.
To Retxren‘aooate, va. réinterroger, inter-
roger de nouveau.
To Rernvesi/, va. (jur.) investir de nouveau.
REAS-EFENBI, 6. reis-effendi, m. (chez les
Turcs), ministre des affaires étrangères.
To REIVERATE, va. réitérer, dire de nouveau.
REiTERATION, s. réitération, f. répétition, f.
To Rasgcy’, va. rejeter, abandonner, refuser.
RrsscraBzr, adj. rejetable, qui doit être
rejeté.
Resrc‘rioy, s rejection, f. (abs.) action de
rejeter.
To Rxovce, va. réjouir, donner de la joie, di-
vertir, amuser, inspirer de la gnieté: vn. se
réjouir de, éprouver de la joie, s'égayer, se
divertir, s’amuser.
Re&sorcen, s. celui qui se réjouit de.
ResoilcinG, s. réjouissance, J. joie, f.
Resor/cincLy, adv. joyeusement, avec joie.
To Resoin’, va. rejuindre : réunir; rettourer :
un. répliquer, répondre.
Resois/pen, s. réplique, f. réponse, f.
Resor‘, s. secousse, J. ébranlement, m,
To Resuv'ce, va. juger de nouveau, revoir.
To Rexin/pie, va. rallumer, allumer de
nouveau.
To Revar’sz, vn. tomber en arrière ; retomber
dans l'erreur, dans le péché; retomber
malade.
ReLar/er,s. relups, m. rechiite dans le péché, le
vice; retour d'une maladie qui n’était pas en-
ticrement guérie.
To Rexa’tr, va. raconter, réciter, rapporter,
To Reva'rs, va. avoir rapport, concerner.
Reva’rep, adj. parent, allié. To ba related to
oné, être le parent de quelqu'un,
ELA/TRR,s. Celui qui raconte, narrateur, m.
bistorien, m.
Re1a‘rion, s. relation, f. récit, m. narration, Sf.
rapport, m.; parent, m. parente, f. allié, m. ;
rapport, m. conformité, f. ressemblance, f.
In relation to that, par rapport à cels. A
near relation, un proche parent.
Rev/ative, adj. relatif, qui a rapport à, con-
cernant, touchant.
Revwative, s. relatif, m. pronom relatif; un
pareut, un allié, un proche parent.
Revativeny, udv. relativement, d’une manière
relative, par rapport à.
To Retax’, va. relacher, reodre moins tevdu,
détendre, desserrer ; rendre moins sévère,
diminuer la sévérité. Conversation relaxes
the mind, la conversation délasse l'esprit.
To relax one’s mind,. détendre son esprit, se
28 °
REL
distraire après une longue application. 7s
relax a rope, desserrer, détendre une corde.
To Rarax’, un. se relacher, se relentir, dimi-
nuer sa sévérité, devenir moins rigoureux,
céder de ses droits, ne pas faire usage de
toute son autorité.
Reraxa/rion,s. relaxation, f. diminution deten-
sion, relachement,m.; relàche, m. relaches
ment, m. diminution de sévérité, de rigueur,
intermission, Jf- interruption, f. Therelaration
of the mind, le délassement de l'esprit, récré:
ation, f. divertissement, m.
Revax’1no, adj. (med.) relàchunt, qui relache.
Revax‘ativs, s. un relachant, reméde qui
reluche.
Revay/, s. relais, m. chevaux frais qui doivent
en remplacer d'autres. |
To Razga/se, va. relacher, élargir, délivrer,
mettre enliberté; dégager d'upp obligation ;
abandonner.
Rerxa/sz,s. élargissement, m. délivrance, f.miss
en liberté ; renoncement à une prétention;
acquit, m. quittance, f. ramise d’une dette.
To Re./scark, va. réléguer, exiler, bannir,
Rezuca/riox, s, rélégation, f. bannissement, m.
o Reveni!, va. se radoucir, s'adoucir, s’atten-
drir, se laisser toucher, céder ; s’amobir, de-
venir humide ; se fondre.
Rezsni’1ess, adj. impitoyable, cruel, dénué
de pitié; sans relèche, sans cesse Gxé sur
ua objet.
Rervancx, s. confiance, f.
Rec, s. relique, f. débris, m. pl. fragments,
m.pl. Relies, pl. reliques, f. pl. onsementa
d'un mort célèbre ow canonisé ; choses qua
l’on conserve avec une sainte vénération.
Rev'ict, s. veuve, f. femme qui a perdu son
mari.
Reis, s. relief, m. (sculp.) ouvrage relevé en
bosse ; (paint.) saillie upparente ; soulage-
ment, m. allégement, m. aide, f. justice, f. ;
l'action de relever une sentinelle, remplace-
ment d'une sentinelle.
REwiev’abie, adj. que l'on peyt soulager,
aider.
To Revi/ve, va. soulager, adgucir, secourir,
assister, To relieve a sentry, relaver ung
sentinelle, en mettre une autre à sa place. 70
relieve one another, s'entraider, g'assister mu
tuellement.
Rataz/vsn, s. celui qui soulage, qui assiste,
RELIE'VO, s. relief, m. ouvrage relevé en bosse,
Alta relievo, haut relief. Basso relievo, has
relief.
To Rezicui/, va. rallumer, allumer de nouveau.
R&rn/cion, s. religion, f. culte rendu à la divi-
nité; foi, f. croyance, f. culte, mi. ; dévotion,
J. piété, t. |
Revi'ctonist, s. fanatique, m. bigot, m.
Rezr’cious, adj. religieux; pieux ; conscien-
tieux, exact, ponctuel. |
Rexi/ciovsty, adv. religieusement : pieuse-
ment; inviolablement, exactement.
Rez1/o1ou8NEss, s. qualité ou état d’une per-
sonne religieuse, ou d'une chose religieuse ;
sainteté, f.
To Revin/quien, va, abandonner, céder, quitter,
renoncer à.
“Urs
REM
Rerin’quisaxexr, s. abandonnement, m. ces-
sion, f.
Rewiquary,s. reliquaire, m. boîte pour les
reliques.
To Rez'isu, va. donner du goût, relever; ap-
prouver, trouver bon, savourer: won. avoir
bon goût, plaire.
Ræilisn, s. goût, m. saveur agréable ; plaisir,
M”. piquant, m.
Rew/isuasve, adj. qui a du goût, savoureux.
ReLuv/cenT, adj. reluisant, luisant, transparent.
To Revver’ » on. avoir de la répugnance pour,
air.
ReLuc/rancs, s. répugnance, f. aversion, f.
antipathie, f.
Razucfrant, adj. qui agit avec répugnance, de
mauvaise grâce. | [cœur
Raruc/ranrLy, adv. avec répugnance, à contre-
To Rexv’me, to RaLu/mins, va. reliumer,
allumer de nouveau.
To Rey! on or upon, vn. compter sur, se repo-
ser sur, se fier à. He is not to be relied on,
il ne faut pas se fier à lui, on ne peut pas
compter sur lui.
Remain’, s. reste, m. chose qui reste; temps
non écoulé.
To Resarn’, vn. rester, demeurer, être de
reste ; s'arrêter, demeurer dans une situa-
tion; continuer, durer. My wisdom remains
with me, ma sagesse me reste.
Rematn’pen, s. reste, m. chose qui reste.
Remains, s. pl. restes, m. pl. débris, m. pl.
cendres, f. pl. cadavre, m.
To Rema‘ze, va. refaire, faire de nouveau.
To Remafnp, va. remander, renvoyer; rap-
peler.
Remanv’, s. remarque, f. observation, f.
To Remann’, vu. remarquer, observer; dis-
tinguer.
ReuaAnx'A8LE, adj. remarquable, digne d’être
remarqué.
Ramanx/aszy,adv. d’une manière remarquable.
Remanx'en,s. observateur, m. celui qui fait
des remarques.
Reuz’prABLE, adj. auquel on peut remédier,
susceptible de remède.
Ren/zoiLess, adj. irrémédiable, sans remède,
irréparable.
Rem’epy, s. remède, m. médicament, m. sou-
legement, m.réparation, f. ressource, f.
To Reu/spy,va. remédier à; guérir ; réparer.
To Remen'sen, va. se souvenir de, se rappeler ;
faire ressouvenir de, faire mention de. Do
ou remember me? me reconnaissez-vous ?
To remember a thing, se rappeler une chose.
Remember me to her, rappelez-moi à son
souvenir.
REMEMBERER, s. celui qui se ressouvient de.
Hemam/BRANCE, 5. SOuYenir, m. ressouvenir,
m. mémoire, f.
Rexem/arancen, s. celui qui fuit penser à une
chose, qui rappelle une chose à la mémoire;
livre de notes ; nomenclateur, m.
To ReWIGRATE, va. retourner à, revenir à.
Rewrona/riox, s. l’action de retourner dans le
lieu dont on est émigré.
To Reuinp/, va. faire ressouvenir de, rappeïer
à la mémoire,
284
REM
Reurivcence, s. réminisoence, f. res:
venir, m.
Rensse, adj. lent, négligent, paresseux; lan-
guissant, qui n’est point vigoureux.
Rauresiscz, adj. rémissible, pardonnable,
REMISSION, s. rémission, f. pardon m. indal-
gence, f.; (med.) diminution des symptômes
d’une maladie.
Reutss'cy, adv. nonchalamment, lachement,
sans vigueur.
Remiss ness, s.nonchalance, f. manque dezele,
négligence, f. inattention, f.
To Remit’, va. relacher, diminuer ; remettre,
pardonner ; quitter, aba lonner, céder ; re-
mettre, différer ; mettre en prison ; envoyer
de l’argent dans un pays éloigné. To remit
money, faire remettre de l'argent.
Te Raurt/,un.se relâcher, se ralentir, diminuer;
se relacher, n'être plus si douloureux.
ReniT/raxcs, s. une lettre de change, unetraite.
Rsxwir/rer, s. celui qui remet de l'argent.
Rem/NANT, s. reste, m. restant, m. À remnant
of cloth, un coupon.
Ren/Nanr, adj. qui reste, restant.
To Reuop/er, s. remodeler de nogresu, r-
former.
Remon’srrancs, s. remontrance, f. répri:
mande, f.
To Remon/srrare, ta. remontrer, représenter,
faire des remontrances.
Remora, s. rémora ow rémore, m.: poissoi
qui selon les anciens arrêtait les narires:
empéchement, m. obstacle, m.
Renor’sz, s. remords, m. componction, f.
Kemon’serut, adj. plein de remords, attendn.
Remon/se.ess, adj. sans remords, impitoyabk,
cruel,
Renor’secessty, adv. sans remords ; impitoy:
ablement.
Reno’re, adj. éloigné, reculé, lointain.
Reuo/rer,y, adv. loin, dans le lointain, à ui
grande distance.
Remo’renxss, s. éloignement, m. ; distance. f.
To Remount’, on. remonter, monter de nouret!.
Remo’vascez, adj. amovible, qu’on peat desti-
tuer ou ôter d un poste.
Remo/var, s. déplacement, m. éloignement, *
absence, f. départ, m.$ démission, f. dép?-
sition, f. The removal of the Whigs frm
office was hailed by the people with shouts 4
acclamation, ce fut avec des transports d
joie que le peuple apprit que les Whist
vensient d'être chassés du pouvoir.
To Remo’ve, va. déplacer, ôter, éloigner, faire
sortir. To remove a difficulty, aplenir Jes
difficaltés, faire disparaître les obstacles. 7:
remove one out of the way, faire disparut
quelqu’un.
To Remo/ve, un. déloger, se retirer d'un #°
droit, changer de logement. He has re
to the city, il est allé demeurer à la cité.
Remo’ve, s. changement de place, éloignemett,
m. départ, m. déplacement, m. translation, |
degré, m. A freeholder is but one remore {res
a legislator, il n’y a qu’un pas de l'électe
au législateur, His horse wanted tuo rem
il manquait deux fers à son cherel.
Reuo/ven, adj. éloigné, délogé.
REO
Reno ven, s. celui qui dépluce, qui transporte,
qui éloigne.
Reav/nensBce, adj. digne de récompense.
To Remvu'ngrats, va. rémanérer, (obs.) récom-
penser, LS.
Remungra’rion, s. récompense, f. rétribution,
REnv/NERATIVE, adj. rémunératear, qui ré-
compense.
To Renur'mur, vn. murmurer de nouveau,
résonner.
Rex'anp, s. renard, m. quadrupède très rusé.
RIXaAavcxxr, adj. renaissant, qui renaît.
To Renav'iaats, va. naviguer de nouveau.
Rencoun’TER, s. rencontre, f. choo, m.; combat
inattendu.
To Rencoux‘rzr, vu. se rencontrer, se heurter ;
en venir aux mains ; livrer un combat,
To Rxxp, ra. déchirer, lacérer, diviser.
Reno’sr, s. celui qui déchire, qui divise.
To Rew’per, va, rendre: restituer; livrer,
donner; faire paraître, représenter ; douer
des qualités nécessaires ; traduire, exprimer.
To Ren/pezvous, vn. se rendre au rendez-vous.
Atzn/pezvous, s. rendez-vous, m. désignation
d’un lieu pour s’y trouver à heure fixe ; Je
lieu où l’on est convenu de se trouver,
Rex/soane, Rexzca’po, s. rénégat, m. apos-
tat, m.
To Rexew’, va. renouveler, rendre nouveau ;
répéter, réitérer ; régénérer.
Renew’asre, adj. qui peut se renouveler.
Rexzw/az, s. renouvellement, m.; réitéra-
tion, f.
Ren‘itency, s. résistance, f.
Rewitent, adj, résistant, qui résiste.
Renner, s. rainette, f. pomme très estimée ;
présure, f. acide tiré de l'estomac des vesux
non sevrés pour faire cailler le lait.
REN/NPTING, s. rainette, f. pomme très estimée.
To Rexouwcr, va. renoncer à, renier, désa-
vouer, abandonner.
Rexoux/c;MRNT, s. renoncement, m. renoncia-
tion, f. |
To Res‘ovats, va. renouveler, rendre nouveau;
rétablir.
Rexova/rion, s. renouvellement, m.; réta-
blissement, m.
Renown’, s. renom, m. renommée, f. réputa-
tion, f. célébrité, f.
To Renown’, va. renommer, citer avec éloge,
rendre fameux.
Rexoww'ep, adj. renommé, célèbre, éminent.
Renr,s. rente, f. revenu, m.; loyer, m.; dé-
chirure, f. accroc, m.
To Rent, ra. arrenter, prendre à loyer ; donner
à loyer ; déchirer.
Rext'asLe, adj. qui peut être loué, ou donné à
loyer.
Ren‘rar, s. loyer, m. contrat contenant les
conditions du loyer.
Rexvan,s. celui qui prend à bail.
Renuncia‘tion, s. renonciation, f. renonce-
ment, m. [gagner.
To Rer-osrain’, va. obtenir de nouveau, re-
Rs-0/PENINO, s. réouverture, f. l'action d'ouvrir
de nouveau.
To Rs-onnn1x/, va. réordonner, conférer une
seconde fois lea ordres.
285
REP
Re-onpina!rios, s. réordination, J. seconde or-
dination.
RE-oRGaxiza/rioN, s. réorganisation, f. action
de réorganiser.
To Rs-or/canizs, ta. réorganiser, organiser de
nouveau.
To Re-pa'ctry, va. pacifier ou appaiser de
nouveau.
To Rerain’, va. réparer, rétablir; raccom-
moder; dédommager. To repair a luss, ré-
parer une perte, remplacer par une nouvelle
acquisition la chose perdue.
To Repain/, wn, aller, se retirer, se rendre à.
Repair where you please, allez où vous vou-
drez. They repaired to the town, ils se ren-
dirent à la ville.
Repair/, s. réparation, f. raccommodage, m. ;
repaire, m. retraite, f. To keep a house in re-
pair, faire les réparations d'une maison.
Repair’en, s. réparateur, m. raccommodeur, m.
REr’ARABL&, adj. réparable: qui peut être ré-
paré ou raccommodé ; qui peut être recouvré.
Repara’tion, s. réparation, f. satisfaction, f.
dédommagement, m.
Repanter, s, répaitie, f. réplique prompte et
vive.
To Reranrer’, va. répartir, répliquer, riposter.
Rerartirion, s. répartition, f. partage, m.
distribution, f. |[veau.
To Repass’, va. and n. repasser, passer de nou-
Repasr’, s. repas, m. diner, m.; nourriture, f.
To Repasi’, va. repaitre, nourrir; se repaître ;
manger.
To Repay’, va. repayer, rembourser, défrayer,
REFAVSMEXT, s. remhoursement, m.
To REPBAV, va. rappeler, faire revenir un exilé;
révoquer, annuler, abolir.
Rergaw’, s. reppel d'un exilé; révocation, f.
abrogation, f.
RePFAL’ABLE, adj. révocable, annulable.
Repeater, s. révocateur, m. celui qui est pour
la dissolution de l’union entre l'Irlande et
l'Angleterre.
To Rerea1/, va. répéter, réitérer, réciter ; dire
de mémoire.
REPEAVEDLV, adv. à plusieurs reprises, à plu-
sieurs fois.
Repeat’rr, s. celui qui répète ; une montre à
répétition.
To Repr1!, va. repousser, faire reculer, faire
fuir des asssillants. [pousse.
Reper/vent, adj. (nat. phil.) répulsif, qui 1e-
RepzL’LENT, s, (nat. phil.) force répulsive.
RepPeL/Lex, s. celui qui repousse.
To Repent’, va. and n. se repentir de, avoir du
regret de, être faché de. It repenteth me that,
je suis faché de ce que, je me repens de. J
repent my fault, or of my fault, je me repens
de ma faute. He repented, or he repented him-
self, il se repentit.
REPENT/ANCE, s. repentance, f, repentir, m,
regret, m.
Repent’ ant, adj. repentant, pénitent, contrit.
To Rersforre, va. repeupler, peupler de nou-
veau,
To Rerencuss’, va. répercuter, repousser.
Rerrucrs’sion, s. répercussion, f. réverbé-
ration, f,
REP
Rerencus’sive, adj. tépercussif, qui repousse.
Rer‘ertory, s. répertoire, m. recueil, m. col-
lection, f.
Reperi’rion, s. répétition, f. réitération, f.;
l'action de répéter; de dire de mémoire.
To Repi’Ne, va. être faché de, murmurer de,
se désoler; porter envie a. To repine against
or at fortune, murmurer contre ou se plaindre
de la fortune.
Rerrnrxo, s. murmure, complainte, f.
Rerr’ninoLy, adv. en murmurant.
To RerLa/ce, va. replacer, remettre dans la
même place ; remettre dans un nouveau lieu.
To RrrLari’, va. replisser, plisser de nouveau.
To RepLanr!, va, replanter, planter de nouveau.
RrPLAaNra/rion, s, replantation, f. action de
replanter.
To RePLEN'isu, va. remplir, peupler, couvrir,
mettre en abondance. Multiply and replenish
the earth, multipliez et couvrez la terre d’ha-
bitants.
Rercere, adj. rempli, plein.
with puile, paroles séduisantes.
Reprzt/rion, s. rassasiement, m. satiété, f. état
de ce qui est plein o# rempli.
Reprev'tas re, adj. (jur.) dont on peut obtenir
main-levée.
To Reptevin, to Rerrev'y, va. (jur.) ob-
tenir main-levée.
To Rep» !, va. répliquer, répartir, répondre.
Rerry’, s. réplique, f. répartie, f. réponse, f.
Repri/zr, s. celui qui réplique.
To Reroc/isu, va. repolir, polir de nouveau,
Tv Rsvont’, va. rappoiter, raconter ; faire un
rapport, rendre compte ; fuire du bruit, ré-
péter leson. It is reported, on rappurte, on
dit, le bruit court.
Rsrort/, s. bruit, m.; réputation, f. ; rapport,
m. déclaration, f. détails, m. pl.; bruit d’une
arme à feu; retentissement, m. écho, m. To
make a report, faire un rapport, rendre compte,
Reponier, s. rapporteur, m. raconteur, m,
Darrateur, m.; sténoyraphe, m. celui qui est
chargé d'écrire les débats parlementaires, ju-
diciaires, &c. pour les journaux.
To Rero/se, va. reposer, dommer du repos ; po-
ser, placer. To repose on orin, confier à,
confier aux soins de.
To Rero/se, rn. se reposer, dormir, sommeiller,
To repose on, se fier à, mettre sa confiance en.
Repo’sz, s. repos, m. sommeil, m.; tran-
quillité, f.
To Reros'ire, va. déposer, poser, placer.
Rerosi/110N, s. action de placer, de déposer.
Repository, s. dépôt, m. magasin, m.
To Rerossess’, va. rentrer en possession de,
recouvrer.
To Rernenenc’, va. reprendre, réprimander,
blamer.
Reprenenr’er, s. celui qui blame, censeur.
Repnrenen’sisix, adj. répréhensible, blamable.
Reprenen’stBiy, adv. d'une manière répré-
hensible.
Rerrenen’ston, s. réprimande, f. blame, m.
censure, f.
Rerrenen/s1vx, adj. qui réprimande, qui re-
prend.
Rernaseny va, représenter; exhiber, jouer
Words replete
REP
une pièce de théâtre: tenir le place de
quelqu’un.
Repnesenrta‘TIon, s. représentation, f.: image,
f. portrait, m.; fonction d’un représentant ;
remontrance respectueuse.
Representative, adj. représentatif: qui offre
l'image de; qui a rapport à la représentation
d'un peuple, représentant, tenant la place de.
RePnesEnT'ATIVE, s. un représentant, un dé-
puté, celui qui est nommé pour tenir le plsce
d'un autre et agir pour lui.
REPRESENT/EN, s. celui qui fait voir ou exbibe
quelque chose ; représentant, m. député, m.
RePRESENT/MENT, s. représentation, f. image, f.
To Repress’, va. réprimer, dompter, subjuguer.
Repress’ er, s. celui qui réprime.
Rerres/s1ox, s. répression, f. action de rt-
primer.
Repressive, adj. répressif, réprimant.
To Reprie/ve, va. (jur.) donner du répit, dif-
férer l’exécution d'une sentence criminelle.
Repnris/vr, s. (fur.) répit, m. sursis, m. délai
de l'exécution d'une sentence de mort.
To RPpnimwanw, va. réprimander, gronder;
blamer, faire une réprimande.
Rernimanp/, ¢. réprimande, f. mercuriale, f.
blame, m.
To Reprint, va. réimprimer, imprimer de
nouveau, faire une nouvelle édition.
Ri/rarnt, s. réimpression, f. seconde impres-
sion.
Repni/sar, s. représaille, f. mauvais traitement
par vengeance d’un truitement pareil qui 8
été reçu. To make use of reprisals, user de
représailles, rendre la pareille. |
To Reproacn’, va. reprocher, faire des re
proches à, blèmer, accuser, condamner, taxer.
To reproach one with selfishness, secuset
quelqu’un d’égoisme.
Rerroacn’, s. reproche, m. blame, m. censure,
f. accusation, f.
Rerroacn/anre, adj. reprochable, digne de
blame.
Rerroacn‘rvur,adj. injurieux, outrageant ; hor-
teux, infame. Reprouchful words, des paroles
injurieuses.
RerroaculrutLy, adv. injurieusement, outn-
geusement ; ignominieusement. To speck rt
proachfully, se servir de termes injurieux.
Rer/rosare, adj. réprouvé, impie, qui a perde
la grûce.
Rerronare, s. un réprouré, un impie, cele
qui a perdu la grâce.
To REP/ROBATE, va. réprouver, rejeter; con:
damner aux peines éternelles. {}
Rerrosa‘rion, s. réprobution, f. condamnation,
To Rerropvu'ce, va. reproduire, produire de
nouveau.
RsPropvc/riow, s. reproduction, f. perpétu-
ation des êtres vivants. ;
Repnoot/, s. réprimande, f. mercuriele, f.
censure, f.
Repno'vanre, adj. blamable, condamnable.
To Repro’ve, va. reprendre, blamer, censurer-
Repno’ver, s. un censeur, celui qui reprend.
To Repnu/xr, va. élaguer, tailler une seconde
fois.
Rær riur, adj, reptile, qui rampe; bes, vil, res-
+ 2
REQ
Rep’rrzs, s. un reptile, un animal rampant ; un
homme vil; une eréature du gouvernement ;
un plat eourtisan.
Raruszic, s. république, f. forme de gouverne-
ment sous lequel le peuple, étant souverain,
nomme lui-méme ses chefs, ses magistrats, et
leur retire le pouvoir lorsqu'ils se montrent
indignes de leurs fonctions. Sous la répub-
lique la terre et les habitants n'étant pas,
comme sous la monarchie, la propriété des rois
et de l'aristocratie, tous les hommes ont les
mémes droits, et il n’y a parmi eux d'autres
. supérieurs que ceux qui par leurs vertus et
leurs talents sont désignés par la nature pour
travailler efficacement au bonheur de leurs
- concitoyens.
Rervytican, adj. républicain : s. un républi-
cain, homme libre, ennemi du vice, des taxes
et de l'oppression.
Rærus/Licanisu,s. républicanisme, m. affection
ur le gouvernement républicain ; haine de
oppression et des priviléges; amour de la
justice et de l’humanité.
To Rarus/Licantse, va. républicaniser : rendre
républicain, répandre des idées républicaines,
inspirer des sentiments généreux.
Rervstica'tion, s. réimpression, f. nouvelle
édition.
To Reruwzisn, va. publier de nouveau, réim-
primer, faire une seconde ou nouvelle édition.
Rero!ptasux, adj. qu’on peut répudier.
To Rerv‘ptate, va. répudier: rejeter: faire
divorce.
Repupra’riow, s. répudiation, f. divorce, m.
Rerve’nance, Repvo'/nancy, s. répugnance, f.
dégoût, m. aversion, f. antipathie, f.
Rarvo/nanr, adj. répugnant, incompatible ;
revéche, désobéissant. That is repugnant to
their belief, cela répugne à leur croyance.
Reruo/nanTLy,ædv. avec répugnance, contra-
dictoirement.
To Rarun/LuLATz, va. repuilluler, renaître en
grande quantité ; refleurir, fleurir de nou-
veau.
RaæeuL'se, s. repoussement, m. refus, #. To
meet with a repulse, essuyer un refus.
To Ræpuz/se, va. repousser, renvoyer ; refuser,
Rervvsion, s. (nat. phil.) répulsion, f. force
répulsive.
Rerorsve, adj. (nat. phil.) répulsif, qui re-
pousse.
To Rerva'cuass, va. racheter, acheter de nou-
veau.
Rep’uraste, adj. honorable, de bonne répu-
tation.
Rsr/urasiy, adv. honorablement, avec honneur.
Reapura/rion, Raru/re,s. réputation, f. reuom,
m. renommée, f. estime, /. vogue, f.
To Rervu'rz, va. réputer, estimer, croire, tenir
pour.
Rsou/reLsss, adj. sans réputation, sans nom.
Request’, s. requête, f. pétition, f. demande,
f. prière, f. ; vogue, f. réputation, f. Virtue
. isin no request at court, la vertu n'est pas en
crédit à la eour.
To Bravzsi', va. requérir, demander, solliciter.
Raaursr/sn, s. celui qui sollicite, celui qui de-
mande 3 faveur avec iostance.
‘ RES
To Reeuicr’en, va. ranimer, rédonner de la
vigueur.
Re'quiss, s. réquiem, m. messe pour les morts;
repos, m. tranquillité, f.
Rrqourragze, adj. requérable, qui doit être
requis.
To Require, va. requérir, demander, exiger.
Re’quisirs, ad}, requis, nécessaire, convenable.
Requisite, s. chose requise, chose nécessaire
ou indispensable.
Re'quisireLy, adv. nécessairement, indispen-
seblement.
Requisirion, s. réquisition, f. demande, f.
Requirat, s. tevanche, f. l’action de rendre fa
pareille ; réciprocité, f.; récompense, f.
To Requi/re, va. rendre la pareille, rendre, ré-
compenser. To requite an injury, se venger
d'une injure.
To Resa’, va. faire voile de nouveau, re-
mettre à la voile; se rembarquer.
To ResALu'’re, va. resaluer, saluer de nouveau,
To Rescip’, va. (jur.) rescinder, casser, an-
nuler.
Rescis/s1on, s. (jur.) récision, f. cassation, f.
Re&’scripr, s. rescrit, m. édit, m.
RsscuauLe, adj. qu’on peut délivrer, tirer d'un
danger, d’un embarras.
To Res’cus, va. délivrer, libérer, arracher déé
mains de, retirer d’un danger, d'un embarras,
Rescue, s. délivrance, f. libération, f.
Rescuer, s. libérateur, m. celui qui délivre
d’un danger, d’une situation pénible quele
conque. [amen, m.
Reszancn’, s. recherche, f. discussion, f. ex-
To Reszarcn’, va. rechercher, faire des re-
cherches, examiner.
To Ressat/, va. rasseoir, placer, remettre.
To Reserzr, va. ressaisir, saisir de nouveau,
Resevzer, s. celui qui saisit de nouveau.
Ressi/zure, s. seconde saisie.
Tu Reserv’, ve. revendre, vendre de nouveau.
Rusem/siance, s. ressemblance, f. rapport, m.
similitude, f.
To Reseu’BLE, va. comparer à; ressembler,
être semblable à.
To Resenr/, va. renvoyer, envoyer de nouveau.
To Resent’, va. ressentir, prendre en mauvaise
art.
Rhenren, s. celui qui ressent une injure.
ResenT/ruL, adj. plein de ressentiment, colère,
vindicatif. ; [lére.
Resenrincry, adv. par ressentiment, avec co-
Resent/ ent, s. ressentiment, m. souvenir d'une
injure.
Reserva’‘rion, s. réserve, f. retenue, f. modes-
tie,f. Mental reservation, restriction mentale,
Resen’vatory, s. réservoir, m.
To Resen/vs, va. réserver, garder pour le be-
soin, retenir.
Resen/ve, s. réserve, f.: chose réservée; dis-
crétion, f. circonspection, f.; modestie, f.
pudeur, f. .
Resen/ven, adj. réservé : retenu ; citconspect,
modeste.
Resen'vevty, adv. avec réserve, avec circon-
spection. ; |
Resen/veoness, s. réserve, f. circonspection, f.
retenue, f.
=
RES
Reservoir, s. réservoir, m. vivier, m. étang, m.
To Reset/ri.e, va, rétablir; calmer.
Reset/r.smEenT, s. rétablissement, m. chose
rétablie. [veau.
To Resuim, va. rembarquer, embarquer de nou-
Resuir sent, s. rembarquement, m. l’action de
rembarquer de nouveau.
To Resypg, va. résider, demeurer ; former un
résidu.
Rrstpence, s. résidence, f.: domicile, m. de-
meure, f.; (chym.) résidu, m.
Resinenr, adj. résidant, qui réside, demeurant.
Resioexr, s. résident, m. ambassadeur, m.
Restpentiary, adj. résidant, demeurant dans
un endroit.
RESIVVAL, Resiv/vary, adj. restant, étant de
reste. A residuary legatee, un légateur uni-
versel, celui qui hérite de tous les biens
qui restent après le payement des dettes.
Reswiour, s. (chym.) résidu, m. restent, m.
reste, te
To Resicn’, va. résiguer, céder, abandonner,
donner sa démission ; se résigner, se sou-
mettre à.
RzssioNa/rion, s. résignation, f. ; démission, f.;
cession, f. ; soumission, f.
Resicx/EbLy, adv. avec résignation.
Resicn’er, s. résigaunt, m. celui qui donze sa
démission.
ResIGN MENT, s. résignation, f. l’oction de se
résigner ; démission, f. l’action de donner sa
démission,
Resriiexce, Resri/iencY, ResiLVr10N, s.saut,
m. bondissement, m. rejaillissement, m.
Resit/1ent, adj. bondissant, sautant en arrière:
jaillissant.
Rrs!ty, s. résine, th substance onctueuse et in-
flammable qui découle de certains arbres,
Resixir/eRous, adj. résinifère, il se dit des
arbres qui produisent de la résine.
Rrsinous, adj. résineux, de la nature de la
résine.
Resinovsness, s. qualité résineuse.
Resipis/cENce, s. résipiscence, f. repentir, m.
To Resis1/, va. résister à, s'opposer à, se raider
contre, faire résistance, opposer la force à
la force.
RestsT'ence, s. résistance, f. opposition, f.
Resististr/iry, s. pouvoir de résister,
Resis1‘1nix, adj. résistible. A resistible pas-
sion, passion à laquelle on peut résister.
ResrsrLess, adj. irrésistible, tout puissent.
Res’ozusr, adj. qui peut ètre fondu on dissout.
Res/ocurs, adj. résolu, déterminé, hardi.
RrozureLy, ade. résolament, hardiment.
Rrs'ocureness, s. résolution, f, fermeté, f. bar-
diesse, f.
Resoru/riox, s. résolution, f.: solution d'une
difficulté ; (chym.) analyse, f. décomposition,
J. dissolution, f. l'action de se dissoudre;
fermeté, f. détermination, f.; (jur.) resci-
sion, f. termination d'une cause.
Revocurive, adj. (med.)résolutif, qui dissout,
À resolutive remedy, un résolutif.
Resot!vane, adj. qui peut être analysé ; 16-
soluble, qui peut être résolu un expliqué.
To RrsoL’vr, va, résoudre éclaircir, expliquer ;
résoudre, déterminer, arréter, décider ; (med.) |
‘RES
résoudre, amollir, dissiper ane tumeur, &e, ;
dissoudre, fondre ; analyser, décomposer.
To Resowvz, vn. se résoudre à, prendre un
parti, se déterminer ; se résoudre, se fondre.
To resolve upon, se résoudre à, se déter-
miner à. oo.
Resov've, s. résolution, f. détermination, J.
décision, f.
Resot/vepty, adv. résolument, avec une rés-
lution fixe. .
Reso.'vepness, s résolution, f. constance, f.
fermeté, f. |
ResoL/vexr, s. remède résolutif, un dissolvant.
ResoL’venr, adj. résolutif, dissolvant.
Reso’ver,s. celui qui forme une ferme réeolu-
tion; dissulvant, m. ce qui dissout une chose,
Res/onance, s. résonnance, f. résonnement, #.
son, m. écho, m. |
Ras/on ant, adj. résonnant, sonore, retentissant.
To Resor, on. recourir à, avoir recours ü;
fréquenter, hanter; 80 rendre a.
Rrsowr', s. concours, assemblée, f. rendet-
vous, m.; ressort, m. mouvement, 2.
To Resounn/, va. faire retentir ou résonner,
reuvoyer le son; vanter, célébrer, chanter.
To Resounv/, un. résonner, retentir.
Resource, s, ressource, f. expédient, m.
To Resow’, va. resemer, semer de nouveau.
Respeci!, s, respect, m. égard, m. attention, f.
considération, f. estime, f. vénération, f. de
férence, f.; motif, m. cause, f. rapport, ™
With respect to, quant à, par rapport a. In
many respects, sous plusieurs repports. In
respect of, sous le rapport de.
To Respect’, va. respecter, porter du respect
a, honorer; se rapporter a.
Resrscrapiusry, KRnasPECI/ABLENESS, s. ret
pectabilité, rh qualité de ce qui est respect-
able; (en Angleterre) qualité de l'homme
riche; respect accordé à l'argent.
ResPec1/ABLE, adj. respectable, vénérable, bo-
norable ; (en Angleterre) riche, digne d'être
honoré à cause de son nt. À respectable
family, une famille dans l'effluence. Te à
respectable, étre riche. To be most respectable,
être dans l'opulence, être fort riche.
Rsspscir/sn, s. celui qui a du respect pour.
Respect’ Fun, adj. respecteux, plein de respect.
ResPrci/ruLLY, adv. respectueusement, avec
respect. pectueux.
Resraci/FULNESs, s. qualité de ce qui est res”
esPec/rive, adj. respectif, relatif.
Resrec/rivezy, adv, respectivement, relatire-
ment. [pirer.
Resvina’riox, s. respiration, f. action de ret
To Resri’rs, vn. respirer; se reposer. ,
Res/rite, s. délai de l'exécution d'un
répit, m.: moment de relache. .
To Kes'erte, va. donner du répit, du délal;
différer l'exécution d'une sentence de mort.
ResPzLen/pencr, RasPLux DENCY, 3. resp
dissement, m. splendeur, f. éclat, m.
Resprex’vext, adj. resplendiasant, éclstant,
brillant. [écist.
Respcen’pextiy, adv. avec splendeur, 27%
To Rsspoxv/, un. répondre à, cor re.
Respoxv'enr, s. répondant, æ. caution, fe 81°
rant, m. garantie, /,
RES
Ressrox’ss, s. réponse, f. réplique, f.; répons,
Rezsspronstaic/iry, ResPowstBLENESS, s. respon-
sabilité, f. état d'etre responsable.
ReasPox's1B1x, adj. responsable, qui doit ré-
pondre de, sujet à être puai.
Resroy'sivz, adj. qui répond; qui s'accorde
avec. ,
Resspon'sony, adj. responsif, qui contient une
réponse.
Rest, s. repos, m. sommeil, m. ; mort, f.; ces-
sation de mouvement, de travail; tranquil-
lité, f. exemption de troubles; appui, m.
soutien, m.; reste, m. restant, m. Jo be at
rest, Être en repos. To take rest, prendre
du repos, se reposer. Their lances in the rest,
leurs lances en arrêt.
To Rast, va. reposer, faire reposer, appuyer.
To Rest, vn. reposer, dormir, sommeilier; être
dans le tombeau; ètre tranquille, être sans
mouvement; s'appuyer, être supporté par;
rester, être de reste; se reposer, cesser
d'agir; s'arrêter à, se borner à. To rest as-
sured, être assuré. To rest on one, s'appuyer
sur quelqu'un. To rest secure, être en sé-
curité.
Resrauna/rion, s. (See Restoration.)
Res1'rur, adj. en repos, tranquille, paisible.
Resr/ino-PLACS, 3. un lieu de repos; abri, =.
Resriru/riow, s. restitution, f.: l'action de
rendre ce qu'on a pris; (nat. phil.) retour
d'un corps élastique au repos.
Revwrivr, Res/rirr, adj. rétif, revéche, récal-
. Citrant; tétu, obstiné.
Reyrivensss, Res'rirness, s. naturel rétif,
opiniâtreté, f. obstination, f.
Rrsr/sess, adj. sans repos, sans sommeil ; in-
quiet; inconstant; remuent, dans une agi-
tation perpétuelle.
Ras1/izssiy, adv. sans repos, sans tranquillité.
Resi/:essxess, s. insomnie, f. manque de som-
meil ; inquiétude, f. agitation, f. .
Rasro/rABLEe, adj. qui peut être rétabli.
Resroma/rion, s, restauration, f. rétablisse-
ment, m.
Resro/naTive, adj. restaurant, qui répare les
forces,
Resto/rativs, s. remède qui rétablit les forces.
To Rusro/rz, va. restituer, rendre; restaurer,
rétablir, réparer ; recouvrer.
Rasro/nen, s. restaurateur, m. celui qui rétablit.
To Restnain’, va. restreindre, réprimer; li-
miter, diminuer.
RessTRaiN'ABLe, adj. que l’on peut restreindre,
FESTRAIN/2DLY, adv. avec restriction, avec
contrainte,
Rastnatn’er, s. celui qui restreint.
ResTraixi/, s. contrainte, f. restriction, f. at-
teinte à la liberté, prohibition, f.; gène, f.
To be under no restraint, avoir la liberté ou
étre libre de faire ce qu'on veut, ne dépendre
de personne. To be under restraint, n'ètre
pes libre, être asservi à la volonté d’un
autre. -
To Resrrici!, va, restreindre, limiter, resserrer
dans certaines bornes.
Restriction, s. restriction, f. limitation, f.
Rrsrric/rive, adj. restrictif, qui restreint,
Res adv. avec restriction,
9
RET
Reernrinoxxt, adj. (med.) restringent, aëtrin.
gent, qui resserre.
RasTRiN'GENT, s. uo restringent, remède qui
ressere. jaillir,
To Resvu v7’, on. résulter, s’en suivre; rebondir,
Resuz3/, s. résultat, m. conséquence, f. suite,
J. effet, m. ; bond, m. rejaillissement, m.
Rssu/masLz, edj. qui peut être continué.
To Resu/ux, va. reprendre : prendre ce qu'on
avait donné ; continuer, poursuivre, To
resume one’s place, reprendre sa place. Re-
sume your discourse, coutinuez votre discours.
Rzasump’riox, s. reprise, f. continuation, f,
Resorascrion, s. résurrection, f. retour à
la vie. .
To Resus‘crrate, va. ressusciter, faire revivre,
rappeler à la vie.
Resuscira/riow, s. l'action de ressusciter, de
ranimer; renouvellement, m.
To Reraiy’, ra. morceler, diviser en petites
portions; détailler, vendre en détail,
Rerarer, s. détailleur, m. celui qui vend en
détail.
To Reraix/, va. retenir, garder ; se ressouvenir ;
salarier, avoir à ses gages.
Retainer, s. adhérent, m. partisan, m,; dé.
pendant, m. celui qui est aux gages de.
To Rara’ke, va. reprendre, prendre de nouveau.
To Rerav‘tare, ve. user de représailles, rendre
la pareille.
Rertatra‘tron, s. revanche, f. représailles, f. pl.
talion, m. À full retaliation, une revanche
complète, une pleine vengeance. The law of
retaliation, la loi du talion. By way of retali«
ation, par voie de représailles.
To Rerarn/, va. retarder, différer, reculer.
To Rxranv/,vn. retarder, être en retard, être
en arrière.
Rerarpa'rion, s. retardement, m. retard, m.
délai, m.; (nat. phil.) retardation, f.
To Rercu, ven. avoir envie de vomir, faire des
efforts pour vomir.
Rsrewriox, s. rétention, f. l'action de retenir;
mémoire, f. souvenir, m.; restrainte,f. garde,
J. ; emprisonnement, m. détention, f.
Retenrive, adj. qui retient; qui a de la mé-
moire ; (anat.) retentif.
Revicence, s. réticence, f. omission volontaire
de ce qu'on devrait dire.
Revicur, s. un petit filet.
Renic'orar, Reticucatrp, Rat'ironm, adj,
réticulaire, réticulé, rétiforme, en forme de
réseau.
Rer‘tcv xr, s. réticule, m. ridicule, m. petit sac
à l'usage des femmes.
Rev‘tna, s. (anat.) rétine, f. filets entrelacés
da nerf optique, organe immédiat de la vision.
Rer'ixrre, s. rétinite, f. ou pierre de poix fusi«
ble, minéral dont la silice est la base.
ReT'ince, s. suite, j. train, m. cortège, m.
Rerina/ne, s. ( fort.) retirade, f.retranchement
derrière un ouvrage pour servir de retraite
quand l'ouvrage est emporté.
To Reine, va. and n. 8e retirer, s'éloigner; se
réfugier. To retire from business, se retiren
du commerce.
eti‘nen, adj. retiré, seeret, solitaire.
Rertinrpxrss, s, retraite, f. soliude, f,
RET
Rirraswenr,s. retraite, f. habitation isolée ;
vie privée.
To Reronr’, va. rétorquer, rendre la pareille ;
. récriminer; rejeter, renvoyer, faire retomber ;
recourber.
Ruror1/,s. l’action de rétorquer, réplique en
contradiction ; récrimination, f. (chym.) re-
torte, f. vaisseau qui se joint au récipient.
A sharp retort, une réplique mordante.
Reront/sr, s. celui qui rétorque.
Reroe‘“rion, s. l’action de rétorquer.
To Rsrtose’, va. rejeter, relancer, jeter de nou-
veau, lancer de nouveau.
To Reroucn’, va.retoucher, corriger les défauts,
polir, perfectionner.
To Rernra/cx, va. retracer : tracer de nouveau ;
décrire le passé.
To Rerract’, va. rétracter, déclarer qu’on n’a
plus la même opinion, désavouer : vn. se ré-
tracter, se dédire, changer d'opinion.
Rernacranie, adj. rétractable, que l’on peut
75
Rerracra’rion, REFRACTION, s. rétractation, Sf.
- Changement d’opinion.
Retracrixz, adj. rétractile, quia le faculté de
se raccourcir.
Retreat’, s. retraite, f.: asile, m. refuge, m.
solitnde, f.; l’action de se retirer devant l’en-
Demi. A well-timed retreat, une retraite fort
propos. .
To RerreaT, un. se retirer, s’en retourner, ree
venir sur ses pas ; seretirer dans une retraite,
se réfugier dans; (mil.) battre en retraite.
RaernsaT/sp, adj, retiré, vivant dans la retraite.
To Rerrencn’, va. retrancher, ôter, abréger.
To Rerrencn’, vn. se retrancher, diminuer sa
+ dépense, vivre plus économiquement.
RéTRENCH’MENT, s. retranchement, m.: dimi-
nution de la dépense ; suppression, f.; (mil.)
fortifications, f.pl. travaux pour se couvrir,
To Rernis/urs, va. rembourser, rendre l'argent
déboursé.
Reraisu/riox,s.remboursement,m.; rétribution,
f. salaire, m.
Rerriv/orive, Rexris/urony, adj. rembours-
ant; qui sert de rétribution.
Reraizv/asce, adj. recouvrable, qui peut se
. recouvrer,
To Rsrnis/ve, va. recouvrer ; rétablir, réparer ;
rappeler, faire revenir. Te retrieve a fall, se
, relever d’dne chute, d’un mauvais succès.
REITROMCTSION, 3. rétroaction, f. effet de ce qui
est rétroactif.
Reraoac/rivx, adj. rétroactif, agissant sur le
passé.
Rurroces s10n,s.(jur.)rétrocession, f. acte par
lequel on rend ce qui avait été cédé.
Ratroonapa'tion, s. rétrogradation, f. mouve-
ment rétrograde.
To Rex/rRoGRabE, vn. rétrograder, reculer,
aller en arrière ; (ast.) paraître, aller contre
l’ordre des lignes, (en parlant des planètes).
REITVBROGRADE, adj. rétrograde, allant en arrière ;
contraire, opposé : s. un rétrograde. .
Berrosrecr, R£ETROSPEC/TION, s. coup-d’œil
aur le passé.
Rernosrsc/rivs, adj, en exrière ; jetant un
re sur le passé,
gran P
e
REV
To Reruxt/, oa. émousser, épointer.
To Return’, va. rendre, restituer ; renvoyer,
transmettre ; donner une liste de. To reiurs
« kindness, reconnaître un bienfait, témoigner
par des actions sa reconnaissance d’un bier-
fait. To. return thanks, rendre grices.
To return an answer, faire une réponse. T:
be returned member of parliament, ètre réêh
membre du parlement.
To Return’, en. retourner, revenir, reparaitre:
répondre, répliquer. To return to a seax
one’s duty, rentrer dans le devoir. Well,
returned she, hé bien répliqua-t-elle. Ton:
turn upon ene that, accuser quelqu’an de.
Return’, s. retour, m. action de revenir, ré
lution, f.; profit, m.; remise, f.; rétrbe-
tion, f. récompense, f. ; restitution, f.; I
laps, m. rechite, f. ; liste, f. détail, m. 1
make a return, rendre la pareille, To giveth
return of the wounded, donner la liste da
blessés. A commodity that yields a qui
return, une merchandise de prompt débit
To have a return in gold, être psyéenor. 1k
return of a salute, (mar.) un sontre-eslut. —
Return/asie, adj. (jur.) de renvoi, qui doi
être renvoyé, réversible.
RerunN'er, s, celui qui rend.
Reunion, s. réunion, f.: action de réunir; 8R
conciliation, f.
To Reunite, va. réunir, unir de nourest;
rapprocher, réconcilier.
To Reunite, vn. se réunir, se rejoindre.
o Reveav!, va. révéler, découvrir, décele,
publier.
Reveat’sr, s. révélateur, m. révélatrice, /.
To Revez/, un. ae réjouir sans frein, sabe
donner gatement à la débauche, se livrer ss
retenue aux plaisirs de la table.
Ravez', Rever/uo, s. bruyante débsuche, r:
jouissance tumultueuse.
ReveLa/rion, s. révélation, f. déclaretion, /
communication, f.
Revsucsr, s. un partisan des plaisirs ds b
table, un bruyant convive. -
Rev'z trout, s. assemblée tumultueuse et ilk-
gale du peuple. |
Rev/zLry,s. bruyante débauche, rejouissantt
tumultueuse,
To REVENGE, va. venger, tirer vengeance de.
To revenge oneself, to be revenged, se venger de.
Reven’‘og, s. vengeance, f. sentiment de hat,
désir d’infliger un grand chätiment ; pelt
infligée.
Reven'cerut, adj. vindicatif, porte à se ver
ger; baineux.
Revenosrutty, REVEN/GINGLY, ads.
manière vindicative, avec vengeance. .
Reven/czruLNEss, s. une humeur vindicstive.
Raven GEMENT, s. vengeance, f, punition d's
iD) ure.
Revew ose, s. vengeur, m. vengeresse,f-
Revenus, s. revenu,m. produit annuel, rento,/
To Rever/seraTe, va. réverbérer, réfléchir b
chaleur.
To Reven/serate, vn. être réverbéré eu ré#é
chi ; rejeillir; résonner.
REvERBERA TION, 8. réverbération, f. —
chissement de la lumière, de la chaleur.
d'une
REV
Reven/ssnatony, Rever/senant, udj.(chkym.)
réverbérant, qui réverbère. A reverbatory
Jire, un feu de réverbère.
To Reve/as, to Rev snence, va. révérer, véné-
rer, honorer. To revere one as a father, ho-
norer quelqu'un comme un père.
Rerv’erence, s. vénération, f. respect, m.; ré-
vérence, J salutation, f.; titre d’honneur
du clergé. [pour.
Rev'rrexcer, s. celui qui a de la vénération
Rev’erenp, adj. révérend, vénérable (titre du
clergé). Most reverend, or right reverend,
révérendissime, très révérend.
Rev’erext, Reveren’rrar, adj. respectueux,
humble.
Revensn’riactr, Reverentiy, adv.révérem-
ment, respectueusement, d'une manière re-
spectueuse.
Reve’rer, s. celui qui a de la vénération pour.
Revenir, Rev/eny, s. réverie, f. méditation, f.
suite de pensées qui absorbent l'esprit.
REvVER"’SsAL, s. cassution d’un arrêt, commuta-
tion d'une peine.
To Reven/sr, va. renverser; bouleverser ; an-
nuler, abolir ; mettre à la place de. To re-
verse the state, bouleverser l’état.
Reven/se, s. revers, m.: vicissitude, f. cala-
mité, f.; changement, m. le contraire, le
côté opposé a la téte sur les monnaies, les
médailles. By a strange reverse of things, par
une étrange vicissitude des choses, It is
quite the reverse, c'est tout-à-fait le con-
traire. [tourner a.
ReEvER stB.e, adj.(jur.) reversible, qui doit re-
Reversion, s. (jur.) reversion, f. succession,f.
Revenr‘sionary, adj. (jur.) dont on a la rever-
sion ou la survivance.
To Revert, va, changer, faire changer de face ;
réverbérer, réfléchir.
To Revert’, un. revenir, retourner à, redeve-
nir la propriété de.
Revert: Be, adj. reversible, devant revenir à.
Resv'eny,s. (See Reverie.)
To Revasr’, vu. revétir, vétir de nouveau; ré-
tablir, remettre en possession de.
Revesrrany, s. revestiaire, m. sacristie, f.
To Revi’srats, en. revibrer, revenir en ar-
rière,
Revisra/rion, s. revibration, f. l’action de re-
venir en arrière.
Revic'rioN, s. retour à la vie.
To Revic'ruaL, va. ravitailler, pourvoir de nou-
velles provisions.
To Reviaw’, va. passer en revue; revoir, revi-
ser, examiner ou critiquer un ouvrage ; faire
la revue des troupes, passer les troupes en
revue, To review a book in a newspaper, ren-
dre compte d’un ouvrage, faire lu critique
d'un ouvrage, faire la revue d’un ouvrage
dans un journal. 70 review favourubly a book,
parler favorablement d’un ouvrage.
Review’, s. une revue: inspection, f. examen,
m.; inspection des troupes; crilique d’un
ouvrage.
Reviswen, s. journaliste ow critique qui fait
. _larevue d'un livre.
To Rs'vice, va. ravilir, injurier, outrager, trai-
ter avec mépris.
291
— — — — — — — — — — — —
— — — — — — — — — — — — — — —
REV
Revi/cemert, Revit; s. ravilissement, m.
injures, f. pl. outrage, m. mépris, m.
Revi’Len, s. celui qui outrage ou injurie.
Ravr/Linory, adv. injurieusement, d’une ma-
pière outrageante. ſamen.
Revrsaz, Ravis'iox, s. révision, f. neuvel exe
To Revi‘ss, va. revoir, voir de nouveau, exa-
miner de nouveau; corriger, retoucher.
Revi/sen, s. reviseur, m. examinateur, m.; sur-
intendant, m.
To Revisit, va. revisiter, visiter de nouveau.
Revi/vac,s. l’action de fuire revivre, renais-
sance, f. rétablissemeut, m. renouvellement,
m. The revival af letters, la renaissance des
lettres.
To Revi'vr, va. faire revivre : rappeler à la vie,
ranimer; renouveler, rétablir; rappeler au
souvenir; donner de l'espoir. To revive the
dead, ressusciter les morts. To revive one’s
courage, ranimer son courage. He can hardiy
be revived into a smile, ona de la peine à lui
arracher un sourire,
To Revrve, vn. revivre, revenir en vie, être
rappelé à la vie ; se ranimer, se rétablir, re:
prendre ses forces.
Revi'ver, s. ce qui ranime, ce qui redonne
des forces.
To Revivir/icaTe, to Reviv'iry, va. revivifier,
rappeler à la vie.
Revivzrica/rion, s. l’action de rappeler à le vis.
Revi/vino, adj. vivifiant, vivifique, qui a la
propriété de vivifier.
Rev'ocasLx, adj. révocable, sujet à révocation.
Rev'ocascenrss, s. révocabilité, f, (obs,) état
de ce qui est révocable.
To Rev'ocare, to Ravo/ne, va. révoquer, afte
nuler, abolir.
Revoca‘rion, Revo’rEMENT, s. révocation, f.
annulation, f. abolissement, m.
To Revoir’, vn. se révolter, se soulever, a' in-
surger.
Revor1/,s. révolte, f. soulèvement, m. insur-
rection, f. (tion.
Revozr/ep, adj. révolté, soulevé, en insurree-
Revori‘er, s. un révolté, un rebelle, un sédi-
tieux.
Revozu/rion, s, une révolution : changement
violent et soudain du mode de gouverne-
ment ; changement subit et considérable dans
les vpinions, les mœurs d'une nation; ren-
versement d'un gouvernement monarchique,
du privilége et de la tyrannie pour faire
place au règne de la liberté, de la justice et
de ls vertu; histoire des révolutions des em-
pires; (ast.) retour d’un astre au point de
son départ ; (terme de mécanique) ection des
roues les unes sur les autres par le moyen des
‘engrepages; (med.) mouvemeut extraordi-
naire dans les humeurs,
Revorv‘rionary, adj. révolutionnaire, qui a
rapport à une révolution.
Revozu/rionisr, s. un révolutionnaire, parti-
san, moteur d’une révolution, ennemi du vieux
svstéme d’oppression et de dégradation qui
retient les peuples dons l'ignorance, l’assu-
jettisement, le vice et la misère.
To Revotvu'tionszz, va. révolutionner, mettre
en révolution; propager les principes réro-
RHY
lutionnaires, inspirer aux peuples des senti-
ments de liberté, de générosité, de justice et
de vertu.
Ravocu!rion1z1 0, s. l’action de révolutionner.
Te Revo1'vs, va. faire tourner ; méditer sur.
To Raevor/vr, vn. tourner, se mouvoir sphé-
riquement ; (ast.) faire sa révolution.
Ravoz/ven, adj. révolu, achevé, fini, quia fait
sa révolution (eu parlant du temps du cours
des astres).
To Revoir, va. revomir, vomir de nouveau.
RevuL/siow, s. (med.) révulsion, f. retour des
humeurs dont le cours vient d’être changé.
Revur/sive, adj. (med.) révulsif, ayant la pro-
priété de détourner d'un organe, le principe
d’une maladie.
Revuc’sive, s. (med.) révulsif, m. remède qui
détourne les humeurs.
To Rewanr/, va. récompenser, donner une ré-
compense.
Rewarp’, s. récompense, f. prix d’une bonne
action, d’un service rendu; compensation, f.
dédommagement, m.
Rewarv/asre, adj. digne de récompense.
Rewarp/er, s celui qui récompense, rémuné-
rateur, mt.
To Rewnr're, va. récrire, écrire de nouveau.
Rnss’powaxcy,s. rabdomancie ou rabdomance,
Jf. divination par la baguette.
Rua psopisr, s. rapsodiste, m. faiseur, écrivain
de rapsodies.
Ruarsopy, s. rapsodie, f.: (chez les Grecs)
morceaux détachés des poésies d'Homère ;
(chez les modernes) méchant ramas de vers
ou de prose.
Ruxrontc, s. rhétorique, f. art de bien dire, on
de bien écrire ; traité sur cet art; art de per-
suader.
Rugron'icat, adj. de rhétorique, de |’orateur.
Rasror’icaLi.y, adv. en orateur, en rhéteur.
Rugsronwycran, s. rhéteur, m. professeur de
rhétorique.
Ruzsvau, s. rhume, m.infammetion catarrhale.
RasvuxaTic, adj, rhomatique, rhumatismal,
Raxu/uarisu,s. rhamatisme, m. douleur dans
les muscles, les membranes, avec difficulté
de mouvement.
Rurno/ceros, s. rhinocéros, m. grand animal
féroce ayant une corne sur le nez.
Ruo/pium, s. (nat. hist.) rhodium, métal blane
qu’on trouve uni au platine.
Ruoms, s. (geom.) rhombe, m. losange, f.
Ruom’!sic, adj. en forme de rhombe.
Ruounoip, s. (geom.) rhomboide, m. fi
rectiligne qui a deux angles aigus et deux
obtus, et quatre côtés dont les deux paral-
lèles sont seuls égaux.
Raom/so1pa, adj. (geom. and anat.) rhomboi-
dal, en forme de rhomboïde.
Ruv‘sars, s. rhubarbe, f. racine purgative ;
_ plante potagère. ;
Ruvasz, s. rime, f. uniformité de sons dans la
termiuaison de deux mots; vers, m. pl. po-
ésie, f. °
To Rayue, on. rimer : se terminer par le même
son; faire des vers, versifier.
Rav'urn, RET'MSTER, 6, rimeur, m, versifica-
feur, 73:
‘Ripor, s, le haut, le sommes; sillon, æ.
RID
Rurrux,:. rbythme, mw. cadence, f. mesure, f.
Rayru/micaL, adj. rhythmique, du rhythme.
Rin, s. une cote: os long, courbé et plat;
(mar.) une des pièces de bois qui soutiennent
les flancs d’un navire.
Ris'azp, s. un vil débauché brutal et grossier.
Rrp’arpry, s. termes grossiers; basse plai.
senterie, langage dégoutant d'un sot qu
vise à être malin et spirituel.
Riwann, Ris’son, s. ruban, m. <A ribad
teater, un rubanier, un fabricant de rubans,
Riband manufacture, riband trade, ruban
rie, f.
Riv/sep, adj. pourvu de côtes, ayant de
côtes.
Rice, s, ris ou ris, m. espèce de blé qui enit
dans les pays chauds. A rice-field, um
riziére, un champ couvert de riz.
Ricu, adj. riche, opulent; précieux ; fertile,
abondant. A rich banquet, un festin magzi-
fique. À rich language, langue riche, langue
qui a tous les mots dont on peut avoir besoin
pour exprimer sa pensée. Rich wine, du vin
plein de saveur. The rich, les riches.
Ricu’es, s. pl. richesses, f. pl. possessions, f.pl
grands biens.
Ricu/Lv, adv. richement, opulemment ; magti:
fiquement ; abondamment.
Ricu/nsss, s. richesse, f.: fortune, f. cpalenre.
f. éclat, m. magnificence, f. ; abondance, f.
fertilité, f. The richness of food, la suces-
lence d'un mets.
Ricx, s. un tas, un monceau. A rick of het,
une meule de foin.
Ricx’sets,s. (med.) rachitis, m. sodosité sur
jointures, &c.
Ricx'ery, adj. rachitique, attequé du rachitis.
Ricocn’rr, s. ricochet, m. bond d’un corps qu
saute ; bond que fait un boulet.
To Riv, va. délivrer, débarrasser, défaire de,
détruire. To get rid of, se délivrer, se dé
barrasser, se défaire de.
Riv’paxcs,s. délivrance, f. débarrassement,s.
Riv/prz, s. énigme, m. ; espèce de crible.
To Riv/pce, va. expliquer ; cribler, passer 51
crible.
To Rippux, vn. parler par énigmes.
To Rive, va. conduire: traiter insolemment,
brutaliser, The people can no longer endurt i⸗
be idden by a selfish, arrogant, ignorant, «cd
low-minded aristocracy, le peuple ne peut
supporter plus long-temps le joug odieur
d’une aristocratie chez qui l’on ne trouve que
de l’égoisme, de l'ignorance, de l'arrogantt
et de la bassesse dans les sentiments.
To Rine, tn. aller à cheval, aller en voiturt;
mavier ou diriger un cheval; conduire ou»
voiture, c'est-à-dire tenir les rènes du chevil
qui conduit la voiture. To ride in a bal,
aller en bateau. To ride on sea, aller, voyage
sur mer.
Riveaw!, s. ( fort.) rideau, m. petite élération
de terre en longueur.
Riprn,s. celui qui va à cheval, cavslier, #.;
celui qui sait munier un choval ; celui qui"
en voiture; feuille de papier ajoutée à 11
écrit,
LA
gute
RIG
ret, couvort de silions. 4 ridge of mountains,
une chaine de montagnes. The ridge of the
back, le haut de l'épine du dos.
Zo Riposg, va, former en éminence, s’élever en
pointe. [tré.
Muw/orr, Rirozcinc, s. un bélier à demi cha-
Rip/oy, adj. s'élevant en pointe, s'élevant ho-
rizontalement; formant une éminence con-
tinue. ,
Riro'icuzs, s. ridicule, m. ce qui est digne de
risée ; ce qui excite à rire. To aim at ridi-
cule, viser à étrerailleur. To turn into ridi-
cule, tourner en ridicule.
To Riv'icuze, va. ridiculiser, tourner en ridi-
cule. [risée.
RaioicuLous, adj. ridicule, risible, digne de
RKiorc'ucousry, adv. ridiculement, d’une ma-
nière ridicule.
Ripic’ctovsness, s. ridicale, m. état de ce qui
est ridicule. [ voyage.
Rupixo, adj. employé pour le voyage, de
Rinixo, s. l’action d'aller à cheval ow en voi-
ture ; canton, m. district, m. petite division
territoriale.
Rypinccoar, s. espèce de redingote pour le
voyage, capote, f.
Rr pinowasit, s. une amazone, vêtement de
femme pour aller à cheval.
Ri/prweuoop, s. manteau d'une femme qui va
à cheval.
Raornc-novsz, Ryvptxo-senoot, s. manège,
m. académie, f.
Rire, adj. régnant, qui domine. The influensa
was then rife in London, l'influenza faisait
alors ses ravages à Londres.
Rr/rrry, adv. communément, abondamment.
Rirexsss, s, nbondance, f.
To Rirry, va. piller, voler, dérober, faire main-
besse sur. Time has rifled every youthful
ace, le temps a flétri toutes les grâces de la
Jeunesse. To rifle the barrel of a gun, rayer
le canon d’un fusil, le carabiner.
Rire, s. un fusil rayé ou carabiné.
Rururn, s. un voleur, un pillerd.
Rrrr, s. fente, f. ouverture, f. crevasse, f. .
To Rarr, va. fendre, ouvrir: vn. se fondre,
crever, s'ouvrir; roter.
To Rio, va. (mar.) équiper, accoutrer.
Ric/apoox, s. rigodon ou rigaudon, m. espèce
de dance,
Rro/cer, s. agréeur d'un vaisseau. Lf-pl.
Rio/omoa,s. agrès d’un vaisseau ; manœuvres,
Rio/e1sn, adj. débauché, abandonné, déréglé.
Rionr, adj. convenable, propre; vrai, vérita-
ble; juste, honnête. To be right, avoir rai-
son. To be in one's right senses, être dans son
bon sens. To gu the right way to work, s’y
bien prendre, s y prendre comme il faut.
Rionr, adv. justement, exactement; droit, en
ligne directe ; comme il faut, bien. Right
or strong, &tortou à travers. Right honour-
able, très honorable.
Rionr, s. droit, m. justice, f. ; pouvoir, m. pré-
rogative, f. privilége, m.; le côté droit, la
droite. On his right, à sa droite. Fortune
has not done him right, la fortune ne lui a pas
rendu justice. He spoke much of right and
wrong, À Parle beaucoup du juste et de J'in-
RIN
juste. You are in the right, vous avez rai.
son. He has no right to say so, il n'a aucane
raison de parler ainsi. To rights, en ligne
directe, en ligne droite. To set to rights, tirer
d’erreur, mettre dans le bon chemin. To put
to rights, mettre ordre à, mettre en ordre.
To Riour, va. rendre justice, faire droit, re-
mettre en possession ; tirer, d'erreur,“ mettre
dans le bon chemin,
Ricut‘zous, adj. juste, vertueux, équitable,
probre, intègre. [ment.
Ricu1/sousLY, adv. avec droiture, vertueuse-
Rioni/rousnsss, s. droiture, f. justice, f.vertu,
J. probité, f.
Rioui/ruL, adj. légitime ; honnête, juste.
Rionvrurur, adv. de droit, légitimement.
RiouT/rucnsss, s. rectitude, f. droiture, f.
équité, f.
Riom1/Ly, adv. convenablement ; honnêtement,
justement, exactement, directement,
Ricay ness, s. rectitude, f. droiture, f. jus-
tesse, f.
Ron, adj. rigide, sévère, inflexible,
Rioip/try, Roinwess, s. rigidité, f. sévérité, f.
Rroipur, adv. rigidement, sévèrement.
Rro/onous, adj. rigoureux, rigide, sévère,
Rio/onousty, adv. rigoureusement, sévère-
ment.
Rio’our, s. rigueur, f. : sévérité, f. inolémence,
f. âpreté, f. ; grande exactitude.
R111, s. ruisseau, m. un petit courant d'eau.
To Rii1, on. ruisseler, couler comme un ruis-
River, s. un petit ruisseau. [seau.
Ria, s. bord, m. extrémité, f. marge, f. ; enve-
loppe, f.
Rrus,s. gelée blanche, frimas, m. grésil, m.
verglas, m. bruine, f. ; trou, m. ; crevasee, f.
To Rime, un. geler. It rimed, il a fait une
gelée blanche. {lards.
Ruy, adj. brumeux, humide, plein de brouil-
Rinp, s. écorce, f. peau ou enveloppe des
fruits.
To Rinp, va. écorcer, ôter l'écorce ou la peau.
Rio, s. un cercle, un anneau, une bague;
cercle, m. espace circulaire; cercle formé par
plusieurs personnes réunies ; sonnerie, f, son
de plusieurs cloches ; son, m. bruit, m. A
wedding-ring, anneau nuptial, bague nuptiale.
Ear-ring, boucle d'oreille. The ring on a
piece of coin, le cordon ou filet d'une pièce de
monnaie, Ring-bor, écrin, m.
To Rio, va. sonner, faire rendre un son; en-
tourer; mettre des anneaux ou des bagues.
To ring a hog, emmuseler un cochon.
To Rina, un. sonner, rendre un son, tinter, ré-
sonner, retentir.
Rinc/sons, s. éparvin ou épervin, m. tumeurs
dures aux jarrets des chevaux.
Rinc/povg,s. pigeon ramier, m. A young ring-
dove, ramereau, m. [cloches.
Rino/er, s. sonneur, m. celui qui sonne les
Rino/ino, s. sonnerie, Jf son des cloches ; art de
faire sonner les cloches.
Rino/ceaper, s. le chef d'un parti, d'une fac-
tion, d’une émotion populaire.
Rrinc’zer, s. un petit anneau ; une boucle de
cheveux.
[garré.
RinoſsTR-FAKED, adj. rayé circulairement, bi-
RIS
Ruvo‘worws, s. dartre, f. maladie de la peau,
To Rinsz, va. rincer, laver; nettoyer.
Biot, s. débauche, f. libertinage, m. ; émeate,
Jf. soulevement, m. commotion, f. attroupe-
ment, m. Riot act, proclamation que les
agents du goavernement sont obligés de lire
à une assemblée illégale du peuple, avant
d'avoir le droit de les assommer ou de les
massacrer s'ils refusent de se disperser vo-
lontairement.
To Riot, va. s’abandonner à la débauche, ex-
citer une sédition, une émeute. [tieux.
Rrorer,s, un débauché, un ivrogne; un sédi-
Rr’orine, s. bruyante débauche ; sédition, f.
émeute, f. [turbulent.
Ri‘atous, adj. débauché, libertin; séditieux,
l'erousLy, adv. en débauché ; en séditieur.
o Rip, va. déchirer, fendre, ouvrir, arracher ;
découvrir, décéler, dévoiler.
Rip, s. une déchirure, une ouverture.
Rire, adj. mar, qui est dans ss maturité, qui
est arrivé à perfection ; fini, accompli; pos-
sédant les qualités requises. A ripe fruit,
unfruit mûr. He is ripe for the university, il
est en état d’entrer ä l’université.
To Rips, to Ri‘pen, on. mûrir, venirà maturité.
To Ri/rsn, va. mürir, rendre mûr.
Ri/prcy, adv. mûrement, attentivement.
Ripænxss, s. maturité, f. état de ce qui est mir.
Rip’per, s. celui qui fend; celui qui déchire,
To Rivers, va. bouillonner, être agité.
Rip’riing, s. houillonnement des eaux.
To Rise, va. se lever; se relever ; s'élever ;
. Groitre; s'eugmenter; monter; paraître,
commencer à paraître; se soulever ; se fuire
santir ; venir, provenir de; prendre sa gqurce;
hausser, renchérir. To rise early, se lever
matin. To rise up to one, ao lever pour saluer
quelqu'un. Who will rise up for me? qui se
. lévera en ma faveur, qui prendra ma défense?
,. To rise against, attaquer, The stocks rise, les
fonds montent. To rise again, ressusciter.
To risa up in arms, se soulever, prendre les
armes. To risein one’s demands, former de
plus grandes prétentions. The sun rises, le
soleil se léve ou fait son apparition. The
__ river rises, Ja rivière prend sa squrce.
Rise, s. l’action de se lever, de s'élever, lever,
m.; commencement, m. origine, f. naissance,
. fe principe, m. cause, f.; élévation, f. émi-
nencé, f. endroit élevé; accroissement, m,
augmentation, f.; gppurition,f. The rise and
the fall of the stocks, la hausse et la baisse des
fonds. To give rise, donner naissance.
Bi'sge, s. celui qui se lève, An early riser,
celui qui est matineux, qui a l’habitude de se
lever matin,
Risrair/ity, s, risibilité, f. faculté de rire.
Bis‘tae, adj. risible : qui a la faculté de rire;
ridicule.
Rrsixc, s. laver, m. l'action de se lever; une
éminence, une hauteur, une élévation ; in-
surrection, f. soulèvement, m. rébellion, f.
The rising of the sun, le lever du soleil. The
rising of the dead, la résurrection des morts.
. Upon a rising, sur une éminence. The rising
ofa hill, la montée d'une colline. —
Rano, adj. levant, naissant. A rising ground,
ROB
une éminesce, une élévation. A rising per
sion, une passion naissante.
To Risx, va. risquer, hasarder, aventurer.
Risx, s. risque, m. basard, m. ; danger, m. pé
Risa‘er, s. celui qui risque. (nil, m.
Rire, s. rit ou rite, m.; cérémonie religieux.
The funeral rites, les funérailles, les obsèques
RirorneL/Lo, s. ritournelle, J. refrain, m.
Riva, adj. conforme aux rites d'une reli-
gion, solennel.
Ris‘vat, s. rituel, m. livre contenant les rites,
&c. d’une religion.
Ritvatrst, s. ritualiste, m.
Ri/vat, adj. rival, qui est en concurrence.
Riva, s. un rival: compétiteur, m. cance:
‘rent en amour; antsgoniste, m. adversairt,
m. émule, m.
To Ri‘vat, va. and n. rivaliser, étre le rival de;
ètre en concurrence. |
Rivaz/iry, Rifvarry, Rivazsuip, s. rivaliié,
Jf. concurrence, f. émulation, f.
To Rive, va. feudre, entr’ouvrir, diviser es
deux: un. se fendre, s’entr'ouvrir, so cr
vasser.
Riv'en, s. rivière, f. grand ruisseau; fears,
m. grande rivière.
Rivw/sRDRAGON, s. un crocodile, le plus gras
des lézards, reptile ampbibie.
Riv'suuorss, s. choval-marin, hippopotame,s.
River, s. rivet, m. clou rivé.
To Rav'xt, va. rivers river wn clou, en recow
ber et applatir la pointe ; ( fig.) affermir.
Riv'uerr, s. un petit ruigseau. |
Rixpoz/Lan, s. rixdale ou risdale, f. monmi
d'argent d’Allemagne. |
Roacu, s, rouget, m. espèce de poisson.
Roab,s. une route, un grand chemin; rade.
endroit où les vaisseaux jettent l'ancre.
To Roam, va. and a. rôder, errer, aller à l'are:
ture.
oam/kR, s. rédeur, m. coureur, m. vagabond.
Loan, adj. rouan, gris et bais. A roan hors.
un cheval rouan, à poil blanc, gris et bais.
Roan, s. cuir qui ressemble au maroquin. _
To Roar, vn. rugir, gronder, murmurer, musi,
bruire, faire un bruit horrible.
Roar, Roar'ino, s. rugissement, m. cri da liot
et d’autres animaux ; mugissement, m. brut
des vents, des flots.
To Roast, va. rôtir, faire cuire devant le fea.
Roast, Roasa/xv, adj. rôti. The roast nul,
le rôti. Roast beef, rostbif, m. du bœuf ruti.
Ro», s. rob, m. suc épaissi des plantes, des
fruits.
To Ros, va. voler, dérober, piller.
Rowscr, s. voleur, m. brigund, m. pillard, =
Row’sery, s. vol, an. lurcin, m. brigandsge, s-
Rose, s. robe, f. vétement long et ample qv
portent les juges, les avocats, les professeurt,
&o , robe, vêtement de femme,
To Ross, va. couvrir de vétements somptueul'
vn. se vétir, se couvrir de vêtements mage
fiques.
Rowin, Rowin-nrD-pn£&asr, s. un rouge-gorge:
oiseau à gorge rouge.
Ropusr“᷑, Rosus/rious, adj. robuste, vigouret!.
fort. —*
Rosust/xsss, s. force, f. vigueur, f. complexies
ROL
Roc/aupdzs,s.roeambole,f.éthalotte d'Espagne.
Rocns-ar’ux, s. alum de roche, m.
Rocu’er, s. rochet, m. surplis, m.
Rock, s. roc, m. rocher, m. roche, f. pierre, f.
To Rocx, va. branler, agiter, bercer; roquer
(au jeu des échecs).
To Rorx, va. être agité ; balancer, chanseler.
Rocr/pos, s. espèce de daim.
Rocx'sn, s, berceuse, f. celle qui berce un
enfast.
Rocy’sr, s. roqueite, f. plante potagère ; fusée
volants.
Rocx’xyse, s. ciste, f. plante rosncée.
Rocw/sarr, s. sel gomme, sel minéral,
Rocr/wonx, s. rocuille, f. cailloutage, m.
Roecs/y, adj. plein de cailloux, de rochers ; ro-
cailleux, raboteux, caillouteux.
Ron, s. verge, f. haguette, f.; mesure de seize
pieds et demi anglais. Axangling rod, une
ligne à pécher.
Rov/oxonr, s, rodomont, m. fanfaron, m.
Dee rear alae s. rodomontade, f. fanfaron-
nede, J. .
To —æ on. faire le fanfaron, se
vanter.
Rog, s. chevreuil, m. animal qui tient de la
chèvre et du cerf ; daine, f. femelle du daim ;
œufs de poisson. Soft roe, laite, f. laitance, f.
Ro/spucx, s. daim, m. bête fauve.
Rooa'tion, s. rogation, f. prière, f. supplica-
tion, f.
Rooaregyew ERK, 8. la semaine des rogations.
Roovg,s. fripon, m. coquin, m. voleur, m.;
espiègle, m. To play the rogue, faire le
fripou.
To Hocux, vn. friponner, escroquer; yaga-
bonder, faire le vagabond.
Ro'cueny, Ro/cuisuxass, s. friponnerie, f.
coquinerie, f.; espièglerie, f. alice, f.
Ro/ouisy, adj. de fripon ; fripon m alin; tolatre.
To have a raguish look, avoir l'œil fripon.
Ro’cuisuty, adv. en fripon, en coquin; en
espiègle, en folatrant. To look roguishly,
avoir la mine frippone.
To Karst, to Rous'ree, vn. faire le rodomont ou
le tapageur, se conduire insolemment ou
brutalement.
Roiïyrsr, s. un rodomont, un tapageur, un
brutal. |
To Rott, va. rouler, pousser en faisant tourner;
envelopper, mettre en rouleau. To roll the
eyes, rouler les yeux. To roll up, rouler,
plier en rouleau. To roll up in, enrouler,
rouler une chose dans une autre.
To Rott, vn. rouler, courir en roulant ; se
mouvoir en rond; tourner sur soi-même ;
revenir au point du depart; flotter, être ba-
lancé gurle vagues.
Rout, s. l’action de rouler; roulement, m.
rouleau, m. chose roulée ; roulet, m.; écrit
public ; registre, m. catalogue, m. role, m. ;
cronique, f.; un petit pain. A roll of tobacco,
un rouleau de tabac. The master of the rolls,
le garde des roles ou des registres de le
chancellerie.
Rott‘gr, s. rouleau, m. cylindre, m.
Rotwine, s. roulement, m. (mur.) roulis, m,
RozL'inGrin, s. rouleau de pâtissier, &c,
295
ROS
Rozi/swopauss, s. presse pour imprimer les
estampes, &c. |
Ro/aan, adj. Romain. A roman nose, un nes
aquilin. Roman letter, le romain, lettre ronde
ou caractère ordinaire d'imprimerie.
Rouan’ce, s. romance, f. conte, m. fiction, f.
To Roxax/cz, vn. feindre, imaginer, inventer.
Romaw cur, s. romancier, m. faiseur de contes.
Ro/smanist, s. un catholique romain, |
To Ro/uanizs, va. latioiser, parler ou écrire
d’après Vidiome latin.
Roman’ric, adj. romantique, pittoresque ; outré,
bizarre, sauvage, parodisat la belle nature.
Ro/m1s1, adj. catholique romain.
Romp, s. une fille grossière bruyante et
effrontée qui aime à gambader ; jeu brutal.
To Romp, on. badiner grossièrement; gambader.
RoxPEAu, s. rondeau, m. espêce de poème.
Roop, s. la quatrième partie d’un acre anglais ;
mesure de seize pieds et demi anghis; 4
croix.
Roor, s. toit, m. fatte, m, The roof of the mouth,
le palais da la bouche,
To Roor, va. construire un toit.
Rook, s. freux, m. ou grolle, f. espèce de eor-
beau ; roc, m. ou tour, f. (au jeu des échecs);
ua filou, un trompeur. |
To Rook, va. tromper, filouter, duper.
Roo, s. chambre, f. apartement, m. ; place, f.
endroit, m. espace, m.; occasion, f. To make
room, faire place. There is no room for hope,
it n’y 9 pas d'espoir.
Roow’468, Room/tngss, s, espace, m.
Roon’y, adj. spacieux, vaste, grand.
Koger, s. juo, m. juchoir, m. lieu où les pou<
lets juchent.
To Raosr, va. se jucher, se percher, percher. :
Root, 5. racine, f. pied, m. bas, m. base, f.
fondement, m. principe, m. origine, f.; tige,
F. souche, f. extraction, f. lignée, f. ; impreas
sion profonde et durable. To take deep ropes;
jeter de profondes racines,
To Root, va. enraciner, plauter profondément ;
raver fortement. To root up or out, arracher,
éraciner, chasser, détruire.
Ta Root, vn. s'enraciner, prendre racine. °
Roor’epty, adv. profondément, fortement.
Roor’y, adj. plein de racines, qui a beaucoup
de racines.
Rore, s. corde, f, cable, m.
To Rorsg, vn. filer, s'unir, s’entortiller.
Ko/repancee, s. un danseur yy. une danseuse
de corde.
Ro/rsLaDDer, s. une échelle de cordes.
Ro’/PEMAKER, s. cordier, m. fabricant de corde.
Ro/rzwaLx, 5. corderie, f. lieu où l'on fait
la corde.
Ro’prness, s. viscosité, f. glutinosité, f.
Ro’py, adj. yisqueux, gluant, tenace.
Roa/urLaumg, s. roquelaure, f. espèce de
manteau.
Rorrrerous, adj, rorifère, qui envoie la rosée.
Rosa/ceous, adj. (bot.) rosacé, il se dit des
plantes à fleurs en rose.
Ro/sary, 8. rosaire, m. espèce de chapelet ; ro-
seraie, f. lieu planté de rosiers.
Roses, s. rose, f. fleur odoriférante. To speak
under the rose, parler gous le foi du secret.
ROU
Oit of roses, huile rosat. Rose vinegar, vinaigre
rosat. Floney of roses, miel rosat.
Ro/szars, adj. rusé, de couleur de rose ; odo-
riférant.
Ro/szsvp, s. un bouton de rose. [roses.
Ro/sesusx, s. rosier, m. arbuste qui porte les
Ro/samary, s. romarin, m. erbuste aromatique.
’8s-NoBLx, s. noble à la rose, ancienne mon-
naie d'or anglaise.
ET, 8. rosette, f. espèce de couleur.
Roser’re, s. rosette, f. nœud de ruban en forme
de rose.
Ro/szwarsr, s. eau-de-rose, f.
osewoon, s. bois-de-rose, m. arbre de Chypre,
de Rhodes dont le bois sert à faire différents
meubles.
Rog in, s. résine, f. substance iofammable qui
découle de certaius arbres. |
Te Ros'ix, va. frotter avec de la résine.
Ros'iny, adj. résineux, de la nature de la
résine.
Rowsz., s. terre légère.
Row#rnun,s. (nat. hist.) rostre, m. bec d'oiseau ;
(mar.)] proue, f.; rostrum, m. tribune aux
rotateur.
Ro’ratony, Ro/ranv, adj. tournant en rond,
ayant un mouvement sphérique.
Rorz, s. routine, Ff. habitude aveugle qui ré-
sulte d’une longue pratique à laquelle on
s’est livré sans examen.
Ror/rex, adj. pourri, corrompu, gâté, vicié.
RoT/renNNess, s. pourriture, J. corruption, f.
Rorunr/, adj. rond, circulaire, sphérique.
Rorun/orry, s. rotondité, f. rondeur, f.
Rorux/po, Rorux’oa, s. rotonde, f. batiment
rond.
Roues, s. ronge, m. fard, m. composition pour
peindre le peau.
To Rovot, tn. se farder, mettre du rouge.
Roveu, adj. raboteux; rude, apre; brusque,
- grossier ; brut qui n’est pes poli ; orageux.
To Roucn’casr, va. mouler grossièrement ;
ébaucher : houtder, enduire de chaux et de
gros sable ; platrer.
Rouon’casr, s.une ébauche, un modèle grossier;
espèce de mortier.
Rovon'pravont, s. ébauche, f. esquisse, f.
To Rovan'oraw, va. ébaucher, esquisser, faire
une esquisse,
To Rovon'sn, va. rendre rude, ou raboteux.
To Roucn’en, vn. devenir rude ot raboteux.
To Rocon'uew, va. ébaucher, tailler ou façon
ner grossièrement. :
Roucn/newn, part. and adj. ébauché, taillé
grossièrement ; grossier, impoli, imparfait,
Rove! ty, adv. d'une manière rabotense ; rude-
ment, sévèrement; grossièrement; d’une
manière orageuse.
Rovo pre, x. rugosité, f. surface raboteuse ;
96
ROW
rudesie, 25 té, f. acidité, f. ; nigrour, f.
discordance d'un son; brusquerie, f. aigreer
de caractère, grossièreté, f.; sévérité, f.;
violence, f. The roughness of the wets,
l'agitation des vagues.
To Rouon’wonrx, va. travailler grossièrement,
Roux», adj. rond, sphérique, circulaire ; sia-
ple; candide, franc. A round number, w
nombre pair; un compte rond. A round ss
of money, une bonne somme d'argent. A rex
price, un bon prix. Upon « round trot, u
grand trot. To make round, arrondir.
Roux, s. rond, m. cerele, m. sphère, f. ; ré
lution, f, ; ronde, f. patrouille, f. To takes
round, faire sa ronde.
Roux», adv. enrond, à le ronde, circalairement;
de tous.côtés. Round about, d’alentour, d«
environs. The way they take is strange
round about, la route qu'ils prennent est biet
tortueuse. All the year round, tout le loss
de l’année,
Roux», prep. autour de.
To Rounp, va. arrondir; bosseler ; entoert,
euvironner ; faire le tour de. |
To Roux», on. s’errondir ; chuchoter, parier >
l'oreille ; faire sa ronde.
Rounn’asour, adj. ample, étendu ; libre.
Rovuw'ose, Roun'penay, s. rondeau, m. gett |
de poésie ancienne,
RounD/uran, $. puritain, m. partisan de Crot
well.
Rounp/neanep, adj. qui a la tête ronde,
Rouxrwuousr, s. le corps de garde.
Rounrrsn, adj. rondelet, presque rond.
Rounr/y, adv. sphériquement ; rondemett:
franchement, sincèrement ; vite, avec célentt:
sans facon.
Rounp/nzss, s. rondeur, f. rotondité, f. spit
ricité, f.; franchise, f. sincérité, f.
To Rovusz, va. éveiller; réveiller, excite:
irriter. To rouse a deer, lancer un cerf, le
faire sortir du gite.
To Rovsr, va. s’éveiller, se réveiller.
Rov‘ser, s. celui qui éveille.
Rout, s. cohue, f. assemblée tumultuense;
compagnie, f.soirée, f.partie de plaisir; (mil.)
déroute f. défaite, f.
To Roor, va. mettre en déroute, défaire.
Roure, s. route, f. chemin, m. ,;
Rovutr'xg, s. routine, f. habitude aveugle qu
résulte d’une longue pratique sdoptée ss
examen.
To Rove, va. parcourir, errer çà et 1a, dass.
To Rove, vn. rôder, errer çà etlà. . ;
Ro/ver, s. rôdeur, m. vagabond, m. ; un pint,
un corsaire, un brigand, un voleur. At ret
au hasard. aa
Ro’vina, s. course, f. l’action de roder ça ¢t h.
Row, s. rang, m. rangée, f. file, f. ; tumulte,s:
vacarme, m. tintamatre, m. bruit, m. /!
kick up a row, faire du bruit, quereller.
To Row, va. and n. ramer, faire avancer*
force de rames. . À
Row/’atr., s. molette, f. la pointe d'un éper™
(med. vet.) eéton, m.
To Row’st, va. (med. ret.) appliquer on se toa.
Row’rr, s. rameur, m. celui qui fait aller aa
bateau à force de rames.
RUD
Roy'at, adj. royal: de roi; grand, magnifique,
somptueux.
Roy’aism, s. royalisme, m. affection pour la
royauté, pour le gouvernement monarchique ;
haine des idées généreuses qui tendent à
éclairer les hommes et à rendre les rois
inutiles,
Rox'arisr, s. royaliste, m. partisan de la
royauté, du gouvernement monarchique ;
celui qui croit que Dieu a donné aux gens du
peuple un peu plus d'intelligence qu'aux
autres brutes, seulement afin qu'ils servent
plus efficacement aux plaisirs des nobles et
des riches.
To Rovx’aurzs, va. rendre royaliste, inspirer
aux gens du peuple un grand respect pour
l'aristocratie, et un grand mépris pour eux-
mêmes. CO
Roy'arty, adv. royalement, en roi; magnifi-
quement ; d’une manière arbitraire et tyran-
nique.
Rovaz/ry,s. royauté, f. dignité de roi; mo-
narchie, f,
To Rus, va. frotter ; faire des frictions ; oindre,
enduire. To rub off or out, enlever en frot-
tant. To rub down a horse, étriller un cheval.
To rub up, réveiller, exciter; polir, re-
toucher.
To Rus, va. frotter.
passer à travers.
faire son chemin.
d'affaire.
Rus, s. frottement, m. ; inégalité du terrein ;
obstacle, m. There is the rub, c'est là que
les chats se peignent, c'est là qu'est la
difficulté.
Rup/sen, s. frotteur, m. celui qui frotte; frot-
toir, m. linge pour frotter : lime grossière ;
une pierre à aiguiser; deux parties de trois,
(espèce de jeu). Indian rubber, de la gomme
élastique. ;
Ruv’sisu, s. décombres, m. pl. ruines, f. pl. ;
ordures, f. pl.; une chose méprisable, une
vieillerie.
Ru’sicunp, adj. rubicond, rouge.
Rvatric, adj. qui rend rouge.
To Ro‘siry, va. rubéfier, rendre rouge.
Ruſuux, s. rouble, m. monnaie d'argent de
ussie,
Ru’saic, s. rubrique, f. livres de lois imprimés
en encre rouge.
Ru'saic, adj. rouge, de couleur rouge.
Ru'sv, s. rubis, m. pierre précieuse, rouge,
transparente ; boutons rouges.
Ru'sv, adj. rouge, vermeil. |
Rup/veR, s. (mar.) gouvernail, m.
Ruroue, s. rubrique, f. terre rouge.
Rup’py, adj. d'un rouge pâle. _
Rups, adj. rude, dur, d’une surface inégale,
raboteux ; grossier, ssuvage, barbare, igno-
rant; impoli, malhonnéte, brutal, violent ;
bruyant; pénible ; sans art, éhauché, mal fuit.
Re'pery, ado. rudement, avec violence.
Rvu'peness, s. grossièreté, f. impolitesse, f. ;
simplicité, f.; rudesse, f.; rigueur, f.
Runimen/raL, adj. élémentaire.
Rv’orments, s. pl. rudiments, m. pl. éléments,
m. pl. premiers principes d'une science,
207
Torub through, traverser,
To rub through the world,
To rub off, se tirer
RUM
To Rue, va. regretter, se repentir de.
Rue, s. rue, f. plante médicinale.
Rus’ruL, adj. triste, morne, pitoyable.
Rur‘rutty, adv. tristement, pitoyablement.
Rus’ruLness, s. tristesse, f.état pitoyable.
Rurr,s. (See Ruffe.)
Rur’rran,s. homme stup ide, brutal et méchant
assassin, m. voleur, m.
Rurr:an, adj. brutal, violent.
To Rur'rte, va. déranger, désordonner ; rider ;
troubler, irriter, plisser. To ruffle, un. se
troubler ; flotter, voltiger.
Rur’rLe,s. monchette, J.3 trouble, m. agita-
tion, f.
Ruo, s. drap grossier et frisé; couverture
grossière et velue.
Ruo’cep, adj. rude, raboteux ; grossier, brutal ;
Orageux; percant, d’un son désagréable ;
courroucé ; pelucheux.
Ruc'eëpzy, adv. rudement, durement, brutale.
nent.
Rus ceDNEss, s. état de ce qui est raboteux,
rude ; grossiéreté, f. brutalité, f,
Rulcose, adj. rugueux, qui a des rides.
Ru’rx, s. ruine, f. destruction, rf ; ruines, f. pl.
débris, m.pl.; désastre, m. décadence, fi
To Ru’in, va. ruiner : abattre, démolir, détruire,
dévaster; appauvrir.
To Ru’in, vn. se ruiner, tomber en ruines 3 dis-
siper sa fortune, s’appaurrir.
Ru’inous, adj. ruineux, en ruines; démoli ;
pernicieux. :
Ru'inousLy, adv. d’une manière ruineuse, per-
nicieusement.
Rute, s. gouvernement, m. empire, m. domi-
nation, f.; règle, f. instrument pour tirer
des lignes; principe, m.mexime, f. usage, m.
To Ruxx, va. gouverner, dominer sur; admi-
nistrer, conduire ; régler, tirer des lignes
avec une règle. To rule over, vn. dominer
sur.
Ru ver, s. gouverneur, m. gouvernant, m. chef,
m. dominateur, m. ; règle, f. instiument pour
tirer des lignes.
Rum, s. un curé de campagne ; rum ou rhum,
m. liqueur spiritueuse extraite du sucre.
Rum, adj. singulier, original, drôle. A rum fel.
low, un dréle d’individu.
To Ruu’sLs,un. murmurer, gazouiller, gronder ;
faire un bruit sourd, rauque et continu.
Ru/miNanT, adj. ruminant, qui rumine.
To Ru’minaTe, va. ond n. ruminer; remâcher ;
méditer,
Ruuina/rion, s. rumination, f.: l’action de
remûcher; méditation, f. réflexion, f,
To Ruu/uace, va. fouiller; piller: vn. fare
fouiller, chercher.
Ruu/uen, s. un verre à boire.
Rufmoun, s. rumeur, f. bruit, m. renommée, f,
To Ru’moun, va. répandre des bruits, faire
coutir des bruits.
Ru’uourer, s. celui qui fait courir des bruits.
Rump, s. croupion, m.: partie où tiennent les
plumes de la queue d'un oiseau ; extrémité
inférieure de l'échine de l'homme ; croupe, f.
partie postérieure d’un animal.
To Rux'r1s, va. froisser, chiffonner.
Ru»/rze, s. pli, m. froissement, *
RUS
To Rox, va. courir, encourir; percer; forcer,
pousser; fondre, liquéfier. To run back or
up, retracer, remonter à l'origine. To run
down, fatiguer à la course ; vaincre, accabler,
battre. To run through, percer. To run one-
self into inconveniences, se mettre dans l’em-
barres, s’attirer de mauvaises affaires. Sume
English speakers run their hands into their
pockets, il ya des orateurs angluis qui met-
tent leurs mains dans leurs poches. To run
goods, peaser des marchandises en fraude,
uire la contrebande, To run the hazard,
eourir le hasard.
To Run, vn. courir, se mouvoir avec vitesse ;
passer, aller en avant, voguer; se jeter, se
précipiter ; s’évanouir, disparaître ; être en
vogue. To run about, courir gi et là. To
sun after, courir après, chercher, aller à la
recherche de. To run against, se heurter
contre. To run against reason, aller contre la
raison, To run along, courir le long de. To
run away, fuir, prendre la fuite, s en aller.
To run away with, s'échapper avec, entraîner;
s'unir à, s’accorder avec. Torun in trust,
obtenir du crédit. To run on, continuer,
suivre. To run out, être arrivé à terme,
expiré ; s'étendre, s’alonger ; s’éténdre
sur, parler longuement de; se détruire,
s'épuiser, se ruiner. To run through, tra-
verser ; encourir.
Row, s. course, f. l’action de courir ; manière,
Je The run of verses, l'harmonie des vers.
To have a great run, avoir une grande vogue,
un grand succès, être fort à la mode. There
is a run against sinecures, l’opinion publique
se prononce fortement contre les sinécures.
There was a great run on the Bank, le public
courait en foule retirer son argent de la
banque. At the long run, enfin, à la fin.
Run’acars, s. rénésat, m. apostat, m. fu-
gitif, m.
Ruw away, s. fugitif, m. fuyard, m.
Run'ozxr, s. un petit baril,
Ruw’ner, s. coureur, m. celui qui est léger à la
course; messager, m.; rejeton, m.; une des
pierres d’un moulin. |
Run’usr,s. (See Rennet.)
Runt, s. (se dit de tout ce qui a dégénéré, de
tout ce qui est maloteu, en parlant des oni-
maux); svorton, m. rebut, m.
Rupee’, s.roupie, f. monnaie de l' Inde.
Rupri0x, s. ruption, f. rupture, f.
Rur’rurs, s. rupture, f.: l’action de rompre ;
hernie, f. fracture, f. ; hostilité, f.
To Rur/ruux, ra. rompre, briser, crever.
Ro/nar, adj. rural, des champs, champêtre;
agreste, rustique.
Russ, s. ruse, f. finesse, f. artifice, m.
Rusu, s. jone, m.; un fétu, un rien ; secousse, f,
Te Busy, va. se lancer, s'élancer, 84 précipiter ;
venir on fou'e. [de jonc.
Rusu’uicur, Rusu’canot.s, s. chandelle à mèche
KRusn'x,adj.couv-rt do joncs. A marshy ground,
une jonchère, lieu couvert de joncs.
Rus/ser, adj. roussâtre, tirant sur le roux ; rus-
tique, campagnard, grossier,
‘SsETING, 8. rousselet, m. petite poire rous-
‘ttre.
298
SAC
Rver, s. rouille, f. oxyde qui se forme sur les
métaux. .
To Rusr, va. rouiller, faire venir de la rouille :
vn. s'enrouiller, se rouiller, se couvrir de
rouille; rester dans l’inaction. .
Rustic, Rus‘t1ca, adj. rustique : champetre ;
grossier, impoli; sans élégance, qui nest
pas cultivé. |
Rus'ric, s. un rustre, un manant, homme im-
poli; un campagnard, un habitant de le
campagne. J
Rusricxunr, adv. rustiquement, d’une manière
rustique ; avec grossiereté, sans élégance.
To Rustricarr, va. bannir à la campagne : vn.
demeurer à la campagne,
Rusircrry, s. rusticité, f.: manières de la cam-
pagne, simplicité de mœurs ; apparence cham-
pêtre ; grossièreté, f. rudesse dans les ma-
nières. ;
Rosrinrss, s. rouillure, f. état de ce qui est
couvert de rouille. | .
To Ruwrze, vn. bruire, faire un bruit sourd,
sifler.
Rusry, adj. rouillé: couvert de rouille ; de-
venu inhabile par défaut de pratique.
Rur, s. rut, m. copulation des bêtes fauves ;
ornière, f. trace profonde faite par les roues
des voitures,
To Ruz, vu. être en rut. . .
Ruru/ruL, adj. pitoyable, digne de pitié, triste.
Rurtn/rutty, adv. d’une manière douloureuse,
péniblement ; tristement, avec tristesse.
Ruru’Lrss, adj. impitoyable, cruel, sans com-
passion ; barbare. |
Rurn/LessNess, s manque de compassion,
cruauté, f.
Ror‘tren, s. (mar.) routier, m.: livre de route;
homme rusé, expérimenté. .
Rour’tisu, adj. luxurieux, lascif, porté à la
luxure, à la débauche.
Rve, s. seigle, m. blé inférieur au froment.
Ryt/orass, s. Fyegrasg ou raygross, m. faux
froment,
Sappara/rian, s. sabbataîire, m. rigide obser-
vateur du sabat.
San/aatn, s. sabbat, m. jour de repos, jour de
dévotion; repos, m. relache, m.
Saw BaTuBR&AxER, 8. celui qui n’observe pas le
sabbat.
Sam BATHBREAKING, s. inobservance du sabbat.
SassatT'icaz, adj. sabbatique, adj. f. The sab-
batical year, l’année sabbatique, chaque sep-
tième année chez les Juifs.
Sawsarisu, 8. rigide et superstitieuse obser-
vation du sabbat.
Sawing, s. sabin-, f. arbustre toujours vert à
odeur jénétrante.
S4'BLE, s. zibeline, f. espèce de martre.
Sa/sur, adj. (poet.) noir, obscur.
Sa’bue, s. sabre, m. grand coutelns.
Saccnanir'enous, adj. (bot.) saecharifère, qui
donne du sucre,
SaCcuarine, adj. saccharin, ayant les qualités
du sucre, |
SAD
Sac’cnotacte, s. (chym.) saccholacte, m. nom
générique des sels formés par la combineison
de acide saccholactique avec différentes
bases.
SACCHOLACTIC acin, s. (chym.) acide saccho-
lactique, acide tiré du sucre de lait,
SacERDo/rAL, adj. sacerdotal, du sacerdoce.
Sa/cnex, s. sachet, m. petit sac.
Sa'cuem, s. sachem, m. vieillard, conseiller des
. Indiens du nord de l'Amérique.
SACK, 5. sac, m. objet ordinairement fait en
toile, destiné à contenir Jes giaius, la farine,
&c.; ‘robe de chambre de femme; vin des
Canaries; sac ou saccagement, m. pillage,
m, dévastation, f:3 sac, m. mesure de trois
boisseaur. |
To Sacx, va. mettre dans un gac; saccager,
mettre à sac, piller.
SACK/CLOTH, s. sac, m. haire, f. habit de pé-
nitent en toile grossière.
SACKER, s. saccageur, m. celui qui saccage, qui
met au pillage.
Sack’rur,, s. plein unsac, un sac de. A sackful
of oats, un sac d’avoine.
SAC/RAMENT, s. sacrement, "=. signe visible
d'une chose invisible ; le saint sacrement,
Veucharistie. ~
Sacramen’tat, adj, sacramental, qui appar-
tient à un sacrement, qui concerne les sa-
crements.
SACRAMEN'TALLY,adv. sacramentalement, d'une
mauière sacramentale.
SA/CRED, adj. sacré ; saint, consacré, destiné à
des usages sacrés; inviolable. Sucred to,
consacré à, dédié à.
Sa’crepty, adv. d’une manière sacrée ; invio-
lablement. [teté, f.
Sa'cnepyess, s. état de ce qui est sacré, sain-
SacnrrFicante, adj. sacrifiable, qui peut être
sacrifié.
SACRIFICATOR, s. sacrificateur, m. celui qui
offre un sacrifice.
Sacniricatony, adj. sacrificatoire, offrant un
sacrifice. .
To Sac’nirice, va. and n. sacrifier, immoler.
Sac’nirice, s. sacrifice, m.: offrande à Ja divi-
nité; perte volontaire, renoncement à.
SAC/RIFICER, 9. sacrificaten?, m. celui qui offre
un sacrifice,
Sacrrr\/ciaL, adj. sacrificatoire, qui a rapport
aux sacrifices.
Sacriteors, s. sacrilège, m. abus des choses
saintes,
SACRILE'/GIOUS, adj. sacrilège, impie.
SACRILE/GINUSLY, adv. sacrilégement, avec s9-
crilège, d’une manière sacritèpe.
SA/CRING, 5. sacre, m. consécration d’un roi.
SA'CRIST, SAC’RISTAN, s. sacristuin, m. celui qui
a soin d'une sacristie.
Sac’risty, s. sacristie, f. lieu où l'on serre les
vases sacrés, les vêtements sucerdotaux.
Sap, adj. triste, mélancolique, affigeaut ; d'une
couleur foncée.
To SaL/bex, ra. attrister, rendre triste.
Sar/pur, s. selle, f. esnéce do siège rembourté
qu’on met sur le dos du cheval, &c.
To San/p1.e, va. seller, mettre la selle ;'charger,
mettre sur le dos, ncoabler.
9aa
SAK
SAD’DLEMAKER, SAD/DLER, s. sellier, m. artisan
qui fait des selles.
Sar/Ly, adv. tristement, avec tristesse.
Sav/ness, s. tristesse, f. mélancolie, f-
Sare, adj. sauf, sûr, hors de péril.
Sarg, s. garde-manger, m. armoire à châssis
garni de toile pour garder les aliments.
Sarecow/pncr, s. saufeconduit, m. lettre de
sureté.
Sa/FEGUARD, 5. sauvegarde, f. protection, f.
Sa/rezt, adv. sûrement, en sûreté.
SA'FENESS, SA/PETY, 5. sûreté, f. sécurité, f.
SA/FETY-VAILVE, s. la vulvule ou soupape de la
chaudière d’une machine à vapeur.
SAr’FRON, s. safran, m. plante vivace, médi-
cinale, bonne pour la teinture.
SAFFRON, adj. safrané, jaune.
Saca/cious, adj. plein da sagacité, perspicace,
SaGa/crousLy, adv. avec sagacité, avec beau-
coup de pénétration d’esprit.
Saca/crousness, Sacafcrty, s. sagacité, f. pé-
nétration et justesse d'esprit, perspicacité, f.
BaGr, s. sage, m. celui qui est doué c'e sagesse;
sauge, f. plante aromatique.
SAGE, adj. sage, prudent.
Sa’cELy, adv. sagement, prudemment.
Sa/ceness, s. sagesse, f, prudence, f.
Sa'otrrar, adj. (anat.) sagitale, adj. f. The
sagittal suture, la suture sagitale, suture du
crane en forme de flèche.
Sacitra‘nivs, s. (ast.) le sagittaire, neuvième
signe du zodiaque.
S4/Go, s. sagou, m. substance farineuse.
Sacory’, s, sagoin ow sagouin, m. sorte de
singe.
Sa'ix, s. saique, f, vaisseau de charge dans
le Levant.
Sait, s. voile, f.: toile disposée pour recevoir
le vent et donner de l'impulsion au vaisseau ;
vaisseau, m. To set sail, mettre ala voile. A
fleet of one hundred sail, une flotte de cent
voiles où vuisseaux. To strike sail, baisser les
voiles.
To Sait, va. naviguer sur, voguer sur; voler à
travers: un. faire voile, mettre à la voile ;
nager ; passer légèrement sur.
BaiL’En, s. voilier, m. vaisseau à voiles,
Sarina, s. la navigation, l’art de naviguer.
Sarv/or, s. marin, m. marinier, m. matelot, m.
navigateur, m.
Bair'YaRD, s. (mar.) vergue, f. pièce de bois
longue et ronde en travers du mût pour sou-
tenir la voile,
Baïx/roix, s. sainfoin, m. espèce de fourrage.
Saint, s. un saint: celui qui mène une vie
sainte; celui qui a été canonisé.
To Satixt, va, canouiser, mettre au nombre des
saints.
Saini/ev, adj. saint, pieux, vertueux.
GAINTIIKE, adj. de saint, en saint.
BarnT/Ly, adv. en saint, sa'ntement. [saint.
Bainr’suP, s. sainteté, f. qualité de ce qui est
Baxr,s.amour,m.égard,m. For glory’s sake, par
amour pour la gloire. For loves sake, au
nom de l'amour. I will do it for your suke, je
le ferai pour l'amour de vous, par rapport à
vous, en votre considération, par considé-
ration pour vous,
P X va
SAL
Sara'crous, adj. lascif, luxurieux.
Saca‘crousry, adv. lascivement.
SALA/CITY, s. lasciveté, f. lubricité, f.
SALIAD, s. salade, f. The salad dish, le saladier.
SAL’AMANDER, s. salamandre, f. espèce de
lézard.
Sa L’AR1SD Adj. recevant un salaire, aux gages de.
Sai/any,s. salaire, m. appointements, m. pl.
gages, m. pl.
SALE, s. vente, f.; marché, m. A thing for sale,
chose à vendre. To set to sale, mettre en
vente. À really sale, un prompt débit.
SA/LEABLE, adj. vendable, de bon débit,
SA/LEABLENESS, s. état de ce qui est vendable.
SAL'EBROUS, adj. rude, reboteux, inégal.
SAÏLESMAN, 5. fripier, m. marchand d’habits
tout faits.
Sav/ic-Law, s. la loi salique.
SA/LIENT, adj. sautant, qui saute.
SALINF, SALI/NOUS, adj. salin, de sel.
Sarva, s. salive, f. bumeur aqueuse qui hu-
mecte la bouche.
SaL/ivaz, Saviivary, SaL’ivous, adj. salivaire,
qui « rapport à la salive.
To Saz/ivars, un. saliver, rendre beaucoup de
salive.
SALIVA/TION, s. salivation, f. évacuation abon-
dante de la salive,
SAL!'LOW, s. espèce de saule.
SaL/Low, adj. bléme, livide, jaune; maladif.
SAL'LOWNESS, s, pèleur; apparence livide, air
maladif.
Saucy, 1. aaillie, f.: irruption, f.; trait d'esprit,
gaieté, folle ; (ri) sortie, f.
To Sat'ty, vn. (mil.) aire une sortie, faire une
attaque dans le camp ennemi.
Sarmaoun’p1, s. salmigondis, m. mélange de
plusieurs choses différentes.
SALM/ON, s. Saumon, m. poisson excellent à
chair rouge. A young salmon, un saumon-
nesu, un petit saumon.
SALM/ONTROUT, s. une truite saumonée, truite
dont la chair est rouge comme celle du
saumon.
Sarooy’, s. salon, m. grand et bel appartement
de réception.
Sart, s. sel, m.: substance tirée de l’eau de la
mer, des salines, &c., et qui sert à l’as-
saisonnement des aliments; ce qu’il y a de
piquant dans un ouvrage d'esprit; raillerie
délicate, trait piquant, malignité fine, caus-
ticité, f. ; (chym.) combioaison d'un acide
avec une terre ou un alcali fixe. Fossil salt,
sel gemme, sel fossile qui se tire des mines.
Essential salt, (chym.) sel essentiel, combi-
naison d’un acide végétal avec l'hydrogène
etle carbone. Attic salt, sel attique, manière
fine de penser et de s'exprimer, a la manière
des Athéniens,
Sat, adj. salé, imprégné de sel; caustique,
piquent ; débauché, luxurieux. Salt fish, du
poisson salé.
To SaLT, va. saler, aissaisonner de sel.
SALTA/TION, 5. saut, m. action de sauter ; pal-
pitation, f.
SaLT'cr1LAR, s. saliére, f. vase pour le sel.
Satan, s. saleur, m, celui qui sale; saunier,
m, marchand de sel.
SAN
SALTERN, s. saline, f. lieu où l’on fait le sel.
Sar1/18H, adj. un peu selé, saumatre.
SasT/Lss8, adj. sans sel, insipide.
SaL1/LY, adv. avec un goût de sel.
SaL1/NEss, s. salure, f. gout de sel.
SALt/PAN, SALT/P1T, s. ssline, f. mine d'où l'o
tire le sel.
SALTPA/rRE, s. salpétre, m. nitre, m. Saltpetr
maker, salpétrier, m. fabricant de salpétre.
SALU”BR1IOUS, adj. salubre, salutaire, sain.
SALU/BRITY, SAL’UTARINESS, 8. salubrité, /
qualité ou état de ce qui est salubre.
SAL’UTARY, adj. salutaire, salubre, sain.
SALUTA/TION, s. salutation, f. ; salut, m. marge
extérieure de respect.
To SaLu/re, va. saluer, donner de marques er
térieure de respect, de civilité.
SaLu’rr, s. salut, m. salutation, f.; salve,/
décharge d'artillerie.
Satvu’rer, s. celui qui salue.
SALVABIL/ITY, 8. (theo.) possibilité d'être saute
SAL'VABLE, adj. (theo.) qui peut être sauvé.
SAL/VAGE, s. (mar.) salvage, m. retributio
reçue sur ce qu'on a sauvé d'un vase
paufragé.
Sarva‘rion, s. salut, m. félicité éternelle.
SALVE, s. onguent, m. emplâtre, m. remède,»
To Save, va. mettre un emplâtre, &c., #
médier à.
SaL/vEr, s. assiette, f. plat, m.
SAL/vo, s. excuse, f. ; exception, f. |
Samp, adj. même. It is the same, c'est la mes
chose. .
SA/MENESS, s. identité, f. ressemblance entien
SAM/LET, s. saumonneeu, m. petit saumon.
SAM'PHIRE, s.créte-marine, f. bacile, m. Fer
pierre, f. plante marine dont on conit i
fleurs au vinaigre. L
SaM’PLE, s. échantillon, m. exemple, m. move:
SAN/ABLE, adj. guérissable, curable.
SANA’TION, 8. cure, f. guérison, f.
SAN/ATIVE, adj. qui guérit. ,
SANCTIFICA/ TION, s. sanctification, f. C2
cration, f.
SANC{TIFIER, s. sanctificateur, sm.
To Saxc’nivy, va. sanctifier: mettre dus *
voix du salut ; célébrer.
Sancrimonious, adj. saint; ayant w
sanctifié. à
SANCTIMONY, s. sainteté, f.; apparent
sainteté.
Saxc/rton, s. sanction, f. ratification, f. coke
mation, f.
Sanc'rirupe, s. sainteté, f. bonté, f. .
Sanc’tiry, s. sainteté, f. bonté, f.; #42
bienheureux, m. wap pile
Sancruary, s. sanctuaire, m. lieu sain;
m. refuge, m. _
Sawn, s. sable, m.; sablon, m. À sand-pil,
sablonière.
Saw/oa, s. sandale, f. espèce de chaussure.
Sax/paracu, s. saudaraque, f. orpiment ju”
SaxD/en, adj. couvert ou plein de sable.
Sanvisn, adj. qui ressemble au sable. lat |
Sanp’wicu, s. tranche de viande eats |
morceaux de pain très minces. |
San‘otac, s. sangiac, m. gouverneur tart.
Sanv/y, adj, sablonneux, abondant eo sib:
{s
al
|
L#.
SAR
Saxcutrsnovs, adj. (chir.) sanguin, qui sert à
la circulation du sang.
SANGuIrICA/TION, s. sanguification, f. trans-
formation du chyle en sang.
To Saw’outry, vn. sanguifier, (obs.) convertir
en sang. [main.
SAN/GUINARY, adj. sanguinaire, cruel, inhu-
SAN'GUINE, adj. sanguin, en qui le sang abonde ;
de couleur de sang ; chaud, ardent, vif; plein
d'espoir, plein de confiance.
SA N/GUINENESS, SANGUIN/ITY, s. ardeur, f. ;
vive ettente ; confiance, f. grand espoir.
SANGUIN’EOUS, adj. sanguin, abondant en sang.
SAN HEDRIM, 8. sanhédrin, m, le conseil des an.
ciens d’Israel,
San'rcxz, s. sanicle, f. plante vulnéraire.
Sa‘nres, 8. (chir.) sanie, f. matière séreuse.
Sa/nious, adj. (chir.) sanieux, séreux.
San/trany, adj. sanitaire, qui a rapport a la
conservation de la santé.
SAN'ITY, s. jugement sain; raison, f.
San‘scart, s. le sanscrit, la langue des anciens
Indiens.
SANS-CULOTTS, s. sans-culotte, m. républicain de
1793, celui qui croyait que les gens du peu-
ple sans le travail desquels les nobles et les
riches seraient bientôt réduits à périr de mi-
sère, ont le droit d’avoir part à la nourriture
et aux autres choses nécessaires à Ja vie,
qu'il produisent eux seuls à la sueur de leurs
fronts.
SaN/rox, s. santon, m, espèce de moine maho-
métan.
Sap, s.séve, f. humeur nutritive des végétaux.
To Sap, va. and n. saper, miner, détruire.
SAPASIO, 8. sapajou, m. espèce de singe.
Sa PHIRE, s. Saphir, m. pierre précieuse.
SaP/1p, adj. sapide, savoureux, qui a du goût.
Sapip/ity, SAP/IDNESS, s. sapidité, f. saveur, f.
3a’ PIENCR, 8. science, f. sagesse, f.
3A/P1ENT, adj. sage, savant, prudent.
SA P/LE88, adj. sans sève, Bec, vieux.
SAr/LING, s. un arbrisseau, une jeune plante.
SAPONA'CEOUS, Sapo/nary, adj. saponacé, de
la nature du sevon. .
3A!roR, s. saveur, f. goût, m.
SAPORIFIC, adj. saporifique, produisant de la
saveur,
5a P/piness, s. qualité de ce qui abonde en sève ;
état de ce qui est sacculent.
Sa r/Py, adj. plein de sève ; succulent; jeune.
SAR/ABAND, s.6arabande, f. espèce de danse.
3. n/casMm, 8. sarcasme, m. raillerie amère.
Sarcastic, SARCASTICAL, adj. sarcestique,
piquant, mordant.
$a RCAS/TICALLY, adv. d’une manière sarcostique.
SAIVCENET, s. armoizin ou armozin, m. taffetas
léger et peu lustré.
SARCO/CELF, s. (med.) sarcocèle, m. tumeur
squirrheuse.
3a ncopn/acrs, s. sarcophage, m. : tombeau des
anciens ; (chez les modernes), cercueil ou la
représentation d'un cercueil dans les cérémo-
nies funèbres,
3ARCO1':C, adj. (med.) sarcotique, incarnatif.
JAR’DONYX, s. sardonyx, f. pierre précieuse.
SARSAPARIL/LA, s. Salsepareille, f. racine mé-
dicinale.
301
SAU
Sasn, s. ceinture, f. ceinturon, m.; chassis
d’une fenêtre. [rique.
Sas’sArRAS, s.sassafras, m. grand arbre d’Amé-
Sa’ran, s. satan, m. le chef des démons.
SATAN/IC, SATAN’ICAL, adj. satanique, infernal,
diabolique.
Saicne, s. petit sac.
To Sats, va. soûler, rassasier, assouvir, faire
trop manger.
SAT/ELLITE, s. (ast.) satellite, m.: petite planète
qui se meut autour d'une plus grande; mi-
nistre de violence d’un personnage en auto-
rité.
To Sa'tiate, va. rassasier, satisfaire.
Sa‘trare, adj. ressasié, satisfait, Satiate of ap-
plause, rasaasié d’applaudissements.
Satigry, s. satiété, f. réplétion, f. ; dégoût, m.
SAT/IN, s. satin, m. étoffe de soie luatrée. Satin
weaver, satinaire, m. Satin riband, du ruban
satiné,
SaTire, s, satire, f.: censure du vice et du ridi-
cule; poème satirique; discours piquant,
médisant contre les personnes.
SATIR/IC, SATIR/ICAL, adj, satirique, critique,
tournant en ridicule.
SATtR'ICALLY, ado, satiriquement.
SAT'IRIST, 8. satirique, m. auteur satirique.
To Sar'trize, va. satiriser, critiquer, tourner en
ridicule dans une satire. .
Satisrac’rion, s. satisfaction, f. ; contentement,
m. joie, f. ; réparation d’uve offense.
Satisracrive, adj. satisfaisant, qui satisfait.
SATISFACTORILY, adv. d'une manière satisfai-
sante. .
SatisFac/rony, adj. satisfactoire, expiatoire.
To Sarisyy, va. and n. satisfaire, contenter ;
assouvir ; convaincre ; payer. :
SAT/RAP, s. setrape, m. gouverneur chez les an-
ciens Perses.
SAT/URABLE, adj. qu'on peut saturer.
To Sar/urATE, va. (chym.) saturer, mettre dans
un liquide la quantité de matière qu'il peut
dissoudre. [maine,
Sar’urpay, s. Samedi, m. dernier jour de la se-
SAT/URN, s. (ast.) Saturne, m.: planète la plus
haute ; (chym.) plomb, m. . °
SAT/URN1NE, ad). saturnien, (obs.) mélancolique,
taciturne, sombre, grave.
SATUR’NtAN, «adj. heureux, d’or.
times, l'âge d'or.
SA!TYR, s. satyre, m. monstre fabuleux moitié
homme et moitié bouc.
Sauce, s. sauce, f. Caper sauce, sauce aux cà-
pres. Sauce-hoat, saucière, f.
To Sauce, va. assaisonner, accommoder un mets
avec des ingrédients qui flattent le goût.
Sau/cEB0x, s. un insolent, un impertinent.
SAU/CEPAN, s. casserolle, f. ustensile de cuisine.
SAU'CER, s. saucière, f. vase pour la sauce; sou-
coupe, f. espèce de petite assiette destinée à
être mise sous une tasse, &c.
Sau’ciLy, adv. impertinemment, avec impu-
dence. [insolence, f.
Sav‘crness, s. impudence, f. impertinenco, J.
Sav‘cy, adj. impudent, impertinent, insolent.
To Sauy’reRr, va. errer ca et li; battre le paré;
flauer.
Saturnian
, Sav/saGk, 8. saucisse, j. sanciason, m.
SCA
Sav'ace, adj. sauvage ; qui n’eat point civilisé ;
farouche, barbare, brutal.
Savaar,s. un sauvage, celui qui n'est point
civilisé. [barbare.
SAVAGEY, adv. cruellement, d’une manière
SAVAGENIas, Sav'acsry, s. barbarie, f. féro-
cité, f. cruauté, f.
Savan/Na, s. savane, f. plaine d'Amérique.
To SaAvx, va. sauver, préserver; préserver de la
mort éternelle ; épargner ; réserver; prévenir;
profiter d’une oceusion.
Save, prep. sauf, excepté, hormis.
Sa‘vga xt, s. binet, m. petit instrament pour
brûler la chandelle jusqu’eu bout.
Sa/van, s. sauveur, m. conservateur, m. libéra-
teur, m.; ménager, m. celui qui épargne.
Savino, adj. ménager, économe, qui épargne.
Sa’vtno, s. épargne, f. économies, f. pl.
Sa'vino, adv. seuf, hormis, excepté.
Sa'vinaty, adv. frugalement, avec parsimonie.
Sa/vinaxese, s. épargne, f. parsimonie, f. éce-
Aomie, f.
Sa!vincs-BANx, s. une banque d'épargne, banque
dans laquelle on pout déposer de très petites
sommes.
Sa/v1our, s. Sauveur, m. Rédempteur, m.
Sa/voun, s. saveur, f. goût, m. odeur, f.
Fo Sa'vour, va. and x. savourer, goûter; res-
sembler à, sentir.
Sa/vouar.y, adv. savoureusement, avec goat.
Sa‘voury, adj. savoureux, exquis, piquant.
Saw, s. scie, f. lame de fer à dents pour scier le
is, êce. ; proverbe, m. dicton, m. À pit-saw,
une scie de scieur de long.
To Saw, va. scier, couper avec la scie.
Baw'Dosr, s. sciure, f.
Saw’ea, Sawyer, s. un ecieur de long.
Saw’risw, s. soie f. poisson de mer.
Saw’r1r,s. fosse de scieurs de long.
BAXIFRAOE, s. (med.) saxifrage, f. remède pro-
pre à dissoudre la pierre.
Baxtr’nacous, adj. (med.) sexifrage, propre
à dissoudre la pierre.
To Say, va. and n. dire, répéter.
—— s. dicton, m. proverbe, * qi
cas, 5. croûte, f. gale, f. rogne, f. ; un guieux.
SCAWSARD, 8. Jf pie. 5 d'épée.
Scas’sep, Scan/sv, Sca/sious, adj. scabieux,
gaieux.
Sca’sious, s. scabieuse, f. plante médicinale.
Sca/snous, adj. scabreux, rude; dur, qui
choque l'oreille.
Scar’ror.v, s. échafaud, m.: espèce d’amphi-
théâtre ; espèce de théâtre pour le supplice
des malfaiteurs ; échafaudage, m. construc-
tion des échafauds pour batir.
To Scar’roup, va. échafauder, dresser des écha-
. fauds pour batir.
Scar/rozptwo, s. échefeudage, m. construction
des échefauds pour bâtir: espèce d’amphi-
théatre.
Scara‘vg, s. (nfil.) escalade, f. assaut d’une
place avec des échelles.
SCALD, s. sculde, m. prêtre, poète des Celtes.
Jo ScarD, va. échauder. Scalding hot, tout
Se tant échaud
ALD, s. teigne, f. rogne, f. écheudure, f. brù-
lure de Vena fae f f
SCA
Scan, adj. méchant, médiocre, manvais, pitoy-
SCALPIIEAD, 5. teigne, f. rogne à la tète. [able.
Scag, s. balance, f. instrument pour perer.
(ast) balance, f. signe du zodiaque ; éeaille
es poissons; écaille, f. parcelle mince,
échelle, f. instrument qui sert à escalsder 11
mur, &e.; escalade, f. asseut d'une place
avec des échelles ; gradation, f.; suite, j::
(gang. ast.) échelle, f. On a large sesle, ti
rand. .
To’ Scare, va. escalader; peser ; écailler; n.
s’écailler.
Sca/Len, adj. écaillé, couvert d’écailles.
Scat/neg, 8. (geom.) trisagle scalene, tnangit
dont les trois côtés sont inégaux.
ScaL'Lor, s. pétoncle, f. coquillage bivalve.
Scar.P, s. crane, m. assemblage des oe qui Mr
ferment le cerveau, et qui le garanties
comme d’an casque.
To Scatp, va. enlever le crane. |
Scar/vz, s. scalpel, m. instrument de cbiray
pour disséquer. |
Sca/Ly, adj. écaillé, écailleux, couvert d'écaille
Scam'mony, s. scammonée, f. plante médit
nele. [ frite.
To Scam!exn, vn. décamper, s'enfuir, prendre
To Scax, va. scander un vers; examiner. —
To Scaw/DAL, va. accuser à faux, diffsmer; #
sulter.
Scax’paL, s. scandale, m. mauvais exemple; #
tion honteuse. Free from scandal, sam #
procne.
To Scan‘patize, va, scandaliser,
scandale ; diffamer, noircir. |
Scan’naz.ovs, adj. scandaleux, qui seandslt:
honteux, vil, infame, diffamant.
Scan’DALousLy, adv. scandaleusement, b*
teusement. :
ScAN’DALOUSNESS, 6. scandale, m.
To Scant, va. limiter, resserrer. {nome
Scant, adj. en petite quantité ; ménager, #
Scaw/riir, ado. étroitement ; mesquinemes!.
Scar‘tiness, s. exiguité, f. petitesse, f . ins
sance, f. mesquinerie, f. |
SCANT/LET, s. petit échantillon ; petite quest"
SCANT/LINO, s. une petite quantité, une pec?
portion. To reduce one’s desires to seuil
borner ses désirs. ok
Soant, adv. étroitement, petitement ; à peu
Scaw/ry, adj. étroit, petit, qui n'est ps
pieux ; pauvre, mesquin; parsimonieux qu
épargne.
To Scare, va.andn. (See te Escape.)
Scare,s. (See Escape.) .
Scar’uLa, s. l'omoplate, f. l'os de l'épaule.
SCAP/ULAR, SCAPULARY, æedj. (anat.) scape
laire, qui appartient aux époules.
Scar, s. cicatrice, f. marque d'une plaie 4"
la guérison, couture, f. balafre, f.
To Scan, va. cicatriser, faire une cicalrict.
Scar’an, s. scarnbée, m. escarbot, m.
Scan‘amoucn, s. scaramouche, m. bouffos, ™
Scarce, adj. rare, en petite quantité. et
Scance, Scarcery, adv, à peine; dificilest
Scan/cewess, Scar‘criy, s. rareté, f.; ist"
petite quantité.
To Scans, va. épouvanter, effrayer, trie,
Sca’necnow, s. épouvantail, m.
donner à
SCH
penda à un long bâton pour effrayer les
oiseaux ; personne laide à faire peur.
Scans, s. écharpe, f. ornement de femmes sur
les épaules.
To Scanr, va. jeter négligemment sur les
épaules ; mettre en manière d'échärpe; vêtir
à l’aise.
SCARFSKIN, s. épiderme, m. première peau.
Scaririca'tion, s. (chir.) scarification, f. inci-
sion superficielle,
SCARIFICA/TOR, s. (chir.) celui qui scerifie.
SCAR/IFIER, s. Celui qui scarifie; scarificateur,
instrument pour scarifier.
To Scan'try, va. (chir.) scarifier, faire de lé-
_ &êres incisions.
Scancatiwa, 5. fièvre scarlatine, fièvre accom-
pagnée de rougeurs à la peau.
Sca/Lur, s. écarlate, f.: rouge fort vif; étoffe
de cette couleur,
Scar’Ler, adj. couleur d’écarlate. Scarlet fever,
écarlatine, f. fièvre écarlate.
ScARLET-BEAN/, s. haricot d'Espagne.
Scanp, s. (fort.) escarpe, f. pente du fossé du
côté de la place.
Scatcu, s. escache, m. mors ovale,
To Scat/rer, va. disperser, répandre çà et là;
dissiper : va. se disperser, se répandre, se
dissiper.
SCat/rERINGLY, adv. çà et la, de côté et d'autre.
Scavencer, s. boueur, m. celui qui enlève la
boue des rues; petit magistrat chargé de la
propreté des rues.
CENE, s. scène, f. partie du théâtre où jouent
les acteurs; les décorations ; lieu où est cen-
sée se passer l’actiou ; le théâtre; l'art dra-
_ matique; sous-division d’un acte ; lieu où
se passent de grands événements.
SCE/NERY, s paysage, m. vue, f. coup-d'œil,
_ m.; site, m.; scène, f. ; décorations, f. pl. ;
représentation du lieu où est censée se passer
l’action d’une pièce de théâtre.
Scenic, adj. scénique, dramatique.
SCENVORAPH/IC, ScENOGRAPH ICAL, adj. scéno-
hique, en perspective.
conea RAP nic 8 Y iy adv. scénographiquement.
Scrxoc/rapuy, s. scénographie, f. art de pein-
dre des scénes, des décorations ; (math.) re-
résentation en perspective d’un objet pro-
jeté sur un plan horizontal.
ScCEXT, s. odorat, m. la faculté de sentir; odeur,f.
To Scent, va. sentir, flairer ; parfumer.
Scext/Less, adj. inodore, sans odeur,
Scer'ric,s (See Skeptic.) |
Scær/rre, s. sceptre,m. signe du pouvoir sou-
verain ; empire, m.
Scsr/Trep, adj, qui porte le sceptre.
Scueo’urx, s. cédule, f. role, m. clause, f. écrit
formant un chapitre ow contenant une série
d'articles se rapportant tous au même sujet.
Scut/uatist, Scue/senr, s. homme à projets.
Scneus,s. plan, m. projet, m. système, m.
Scux/sis, s. habitude, /. coutume, f. |
Scuisa, s. schisme, m. division, f. séparation
de l'église.
Scursmat/ic, s. schismatique, m.
ScHISMAT/ICAL, adj. schismatique.
Scuismat’Icatcy, adv. en schismatique.
Scuowar, s. écolier, m.; homme versé surtout
303
SCO
dans les langues et la littérature des anciens,
un érudit.
ScuoL/arsuip, s. éradition, f. savoir, m. littés
rature, f.
Scuocawric, ScuoLas/ricaL, adj. scolastique,
sppartenent à l’école.
SCHOLAS/TICALLY, adv. ecolastiquement.
ScHo/Liasr, s. scoliaste, m. commentateur, m.
SCcHO’LION, Scuo/Lium, s. scolie, f. commen
taire, m.
Scuvor, s. école, f.: maison d'éducation; doc-
trine perticulière.
To Scuoot, va. instruire, enseigner; conduire,
Scuoov/soy, s. un écolier,un élève, [diriger.
Scuoo1/pays, s. pl. temps de l'éducation, temps
des classes.
ScHooL'FELLOW, s. camarade d'école.
ScHOOL/MasTER, 8. up maître d'école.
ScHonL/MISTRESS, s. une maîtresse d'école,
SCIAT/IC, SCIAT/ICA, s. sciatique, f. goutte aux
hanches.
SctaT/IcAL, adj. sciatique, ayant Ie goutte aux
hanches,
Scr’ENCE, s. science, f. connaissance fondée sur
des principes: système de règles, de prin-
cipes ou de faits relatifs à un objet ; instrace
tion acquise par l'étude ; savoir, m. érudi-
tion, f,
Sciex/riac, SciENTIMIC, SOIENT:F'ICAL, édj.
scientifique, des sciences.
SCIENTIFICALLY, adv. scientifiquement.
Scimitar, s. (See Cimeter.)
To Scix'riLLATE, va. étinceler, briller, jeter des
éclats de lumière. |
SCINTILLA’TION, s. scintillation, f. étincelte-
ment, m. éclat de lumière.
Scion, s. (See Cion.) |
Scirauow#iry,s. (See Skirrhosity.)
Scir/rHous, adj. (See Skirrhous.) |
Scin’nuus,s. (See Skirrus.) (lames.
Scra/stLe, adj. acissile, qui peut être fendu en
Scis‘sion, s. l’action de couper, scission, f. di-
vision, f,
Scis’sors, s pl. ciseaux, m. pl. instrument à
déux branches et à deux lames mobiles sur
un axe,
Scis/sure, 8. fente, f. crevasse, f.
To Scoat, to Sco1cx, va. arrêter les roues d’une
voiture par le moyen d'une pierre ou d’un
morceau de bois.
To Scorr,vn.railler, se railler de, se moquer de,
traiter avec dédain, tournet en ridicule ou en
dérision, faire un sujet de moquerie.
Scorr,s.raillerie, f. moquerie, f. dédain, m. mé-
pris, m. dérision, f.
Scor rer, s. railléur impertinent, moqueur, m.
Scor/rixa, adj. railleur, moqueur, impertinent.
Scor’FINGLY, adv. avec raillerie, d’un air mo-
queur mêlé d’impertinence.
To Scoup, va. and n. gronder, réyrimander sé-
vérement; quereller, injurier.
ScoLo, s. une femme criurde, une Xantippe.
Sco.opry’pra, s. scolopendre, f.: insecte ap-
partenant à la classe des myriapodes ; plante
médicinale.
Sconce, s. un fort, une forteresse, un boule-
vard; tête, f.; candélabre, m. chahdelier à
branches.
SCO
Scoop, s. éçope, f. ou escoup, m. pelle crouse,
pour ôter l’eau d'un navire, d’un bateau, &c.
To Scoor, va. enlever un liquide avec une
écope ou avec tout autre outil creux ; creuser,
faire un creux dons.
Scope, s. but, m. fin, f. dessein en vue; bat, m.
marque vers laquelle on dirige une chose;
espace, m. liberté d'action, carrière, f. ; lieu,
m. To give a free scope to one’s imagination,
donner une liberté entière ou un libre essor à
son imsgination. Such is the scope of all his
aim, tel est le but de tous ses desseins,
Scor'uLous, adj. plein de rochers.
Scorpu/ric, Scorsu/ricaL, adj. scorbutique : de
la nature du scorbut; qui est affecté du
scorbut.
To Sconcn, va. brûler légèrement, dessécher :
vn. être brûlé légèrement ; être desséché.
Scor/piuu, s. (a plant) scordium, m, german-
drée aquatique.
Scons,s. coche, f. entaille faite à du bois;
taille, f. morceau de bois sur lequel on fuit
les coches ou les entailles ; compte, m. mé-
moire, m.; dette, f.; raison, f. motif, m.
amour, m. considération, f.; vingt ou une
vingtaine. À score of lines, une vingtaine de
lignes. This prince was despised upon the score
of his meanness of mind, ce prince était mé-
prisé à cause de la bassesse de ses senti-
ments. On the same score, pour le même mo-
tif, Upon a new score, de nouveau. Tu pay
one’s score, payer ou solder son compte; payer
fon écot.
eScors, va. mettre ou porter en compte une
dépense, &c.; imputer, attribuer, tracer une
ligne sur. Instead of five you scored me ten,
au lieu de cing vous en avez mis dix sur
mon compte.
BCoORIA, 8. scorie, f. substance vitreuse qui nage
sur la surface des métaux.
Scoririca'rion, s. scorification, f. l’action de
réduire en scories.
To Sco’atry, va. scorifier, réduire en scories,
Sco/aious, adj. pleio ou couvert de scories,
To Scorn, va. dédaigner, regarder avec dédain,
mépriser, traiter avec mépris : vn. tourner eu
dérision, en ridicule, se railler de, faire une
objet de moquerie,
Scorn, s. dédain, m. mépris ex: rimé par les
gestes du corps ; raillerie mêlée de mépris,
moquerie amère.
SCOnNER, #. personne déduigneuse ; railleur im-
rtinent; moqueur, m. censeur smer.
Scory‘rut, adj. dédaigneux, plein de dédain,
insolent ; affrontant, bravunt.
Scorn rutry, adv. dédaigneusement, avec dé-
dain, avec mépris, sans crainte.
on/pi0, s. (ast.) le scorpion, dixième signe
du zodiaque.
OR’PION, 8. Scor;ion, m. insecte venimeux
ressemblant à un petit homard; (ast.) scor-
pion, m. dixième signe du zodiaque ; scor-
pion de mer, espèce de poisson; fléau, m.
calamité,f. Oil of’ scorpion, huile de scor-
pion ow scorpiojelle, huile daus laquelle on
a fuit mourir des scorpions. Scorpion-grass,
or scorpion’s tail, (but.) herbe aux scorpions,
Sor, s. quote-part, J. part, f.; écot, m.; un
SCR
Ecossais. To pay scot and lot, payer sa quote
part des impositions d’une paroisse.
To Scotcn, va. faire de légères incisions,
Scotcu, s. légère entaille.
Scorc-co1/LoPs, ScoTCED-coL'LoPs, s.pl. es-
pèce de fricandeau fait avec du veau couré
en petits morceaux et frits.
Scorcn!-noprens, s.pl. mérelle ou marelle, f.
espèce de jeu d'enfant.
Scor’rnee, adj. qui n'a rien à payer, franc, ex:
empt de frais.
Sco'tta, s. (arch.) scotie, f. moulure ronde et
creuse entre les tores de le base d'une co.
lonne.
Scorxvony, s. scotodinie ou scotomie, f. vertige
avet ohscurcissement de la vue.
Scoun/prgt, s. faquin, m. muroufie, m. polisson,
m. coquin, m. fripon, m.
To Scour, va. écurer, nettoyer, laver; dégrais-
ser; décrusser; purger ; raser, effleurer, ne
toucher que légèrement. To scour the seas of
pirates, chasser de la mer les j'irntes. Swit
Camilla seours the plain, Camille sux pieds
légers, dans sa course rapide, touche à pein
laterre, —
To Scovr, vn. écurer, nettoyer, laver; #
purger ; roder, errer çà et li; courir. 7
scour away, s'enfuir. To scour on the sess,
errer sur les mers ; faire le métier de pirate.
Scoun’er, s. dégraisseur, m. celui qui dégraiss
les vetements; écureur, m. celui qui écure h
vaisselle ; purgatif qui agite beaucoup le
corps ; coureur, m. celui qui est léger à ls
course.
Scouros, &. fouet, m. instrument pour chitier;
unition, f. châtiment, m.; fléau, =. msl
eur, m. Calamité, f.
To Scourcs, va. fouetter, fustiger, flageller; |
châtier, punir, infliger une châtiment #-
vére.
Scounlcer, s. fouetteur, m. celui qui fouette,
qui fustigé, qui châtie.
Scour, s. un espion militaire. [couverte.
To Scout, un. (mil.) espionner, aller à la de-
Scov/er., s, écouvillon, m. chiffons attachés at
bout d'un baton pour nettover le four.
To ScowL, on. se refrogner, froncer le sourt
en signe de mécontentement ; faire la moce,
bouder ; avoir l'air fâché, paraître méconten
ou triste.
Scowr. s. air refrogné, apparence triste, sombre.
ScowL’rxe1v, adv. d'un air refrogné ou sombre,
avec mécontentement.
To Scraw/six, un. gratter; égratigner.
ScraG, s. tout ce qui est mince et maigre.
Scrac/csp, adj. rude, inégal, raboteux.
Sorac’cepness, SCRAG/GINESS, s. état de ct
qui est rude, inégal, raboteux; rudesse, .
inégalité de surface ; maigreur, f. |
ScrAG/cy, adj. maigre, décharné; rude, iné-
gal, raboteu x.
To Scraw’ore, vn. s’accrocher avec empressé-
ment à une chose, grimper en se servant Ces
mains; se battre à qui l'aura, Our much:
alted forefathers scrambled with hogs for acor™h
nos ancétrés que l’on vante tant se quere™
laient aveç les pourceaux pour aroit da
gland.
SCR
Scram/scg, s. querelle, f. dispute, f. contesta-
tion, f. l’action de se battre pour obtenir une
chose; l’action de grimper en se servant des
mains,
SCcRAM/BLER, s. prétendant, m. aspirant, m.
celui qui dispute la possession d'une chose ;
grimpeur, m. celui qui grimpe en se servant
des mains.
To Scrancn, va. croquer, briser, casser avec
les dents.
Scras’/neL, adj. grossier, vil, méprisable.
Scrap, s. petite particule, fragment, m. petit
morceau ; restes de viandes, miettes, f. pl. ;
petit morceau de papier écrit, chiffon, m.
Scrare,s. emburres, m. difficulté. f. perplexité,
f. ; mauvaise offaire ; salut malgracieux. To
be in a scrape, être dans un mauvais pas. To
bring oneself into a scrape, s'aitirer une mau-
vaise affuire sur les bras.
To Scrape, va. ratisser, racler, gratter, enlever
la superficie ; gratter, effacer. To scrape to-
gether, umasser ; recueillir.
To Scrape, vn. racler, faire un bruit occasionné
ar le frottement ; racler, jouer mal du vio-
on.
Scra’ver, s. ratissoire,f. instrament pour ra-
cler ; racle-boyau, m. mauvais violoniste ; un
rogneur d'espèces, un avare. |
To Scnatcn, va. égratigner ; déchirer légère-
ment la peau avec les ongles ; blesser légère-
ment ; faire de légères incisions à une chose ;
écrire ou dessiner avec maladresse. To scratch
out a writing, rayer, effacer une écriture avec
la plume, To scratch one’s head, se gratter
la tête.
Scratcn, s. égratignure, f. légère déchirure de
la peau ; blessure légère. [tigne.
SCRATCH’ER, s. égratigneur, m. celui qui égra-
SCRATCH/INGLY, adv. en égratignant.
Scraw,s. surface, f. superficie, f.
To Scrawt, va. griffonner, écrire mal ou irré-
guliérement, mal former les lettres.
Scrawt, s. griffonnage, m. écriture irrégulière
et mal formée.
ScrAw/LER, s. griffonneur, m. celui qui grif-
fonne, qui écrit mal.
Scray, s. (a bird) birondelle de mer.
To Screax, va, faire un bruit aigu et perçant.
Screax, s. bruit aigu et perçant.
To Scream, on. jeter des cris perçants en signe
de détresse, de terreur.
Scream, s. cri perçant causé par la terreur, &c.
To Screecn, tn. jeter des cris perçants ensigne
de terreur; pousser un cri aigre et lugubre
(en parlant de Ja fresaie ou effruie).
Screecu, s. un cri d'horreur; cri uigre et lu-
gubre.
Screecn/owt, s. fresaie ou effraie, f. hibou qui
pousse un cri aigre et lugubre.
Screen, s. tout ce qui sert d'abri, sert à cacher ;
abri,m. ; paravent, m.; un crible, à cribler du
sable. À fire-screen, un écran.
To Screen, va. mettre à l'ubri ou à couvert,
abriter, cacher; cribler, &c.; tamizer, passer
par le crible ou le tamis.
Screw, s. vis, f. pièce cannelée en spirale ; un
tire-boachon, instrument pour déboucher une
bouteille.
395
SCR
To Screw, va. visser, attacher, fixer avec une
vis ; déformer ; opprimer, écraser. To screw
up, mettre de force. To screw in, introduire,
faire entrer en tournant. To screw one’s face,
se déformer le figure en faisent des grimaces,
des contorsions.
To Scriware, va. griffonner, écrire en lettres
mal formées ; écrire sans talent : vn. écrire
mal, écrire sans talent, avoir un mauvais
style.
Scris2Le, s. écrit sans talent, mauvais ouvrage,
SCRIB’BLER, s. un écrivain sane talent, un mau-
vuis écrivain. |
Scrisz, s. scribe, m. copiste, m. ; notaire, m.
officier public qui reçoit et passe les actes.
ScuiNE, s. cabinet, m. lieu où l’on serre des
papiers, des curiosités, &c.
Scnip, s. un petit sac; rôle ou registre conte-
nant les développements d’une mesure légis-
lative ou judieiaire ; petit morceau de papier
Script, s. caractère d'imprimerie imitant
l'écriturs. (écrit.
Scrir/rory, adj. écrit, par écrit.
Scrir‘rurat, adj. concernant les Écritures
Saintes, biblique, de la Bible.
Scripture, s. l'Écriture, l’Écriture Sainte, la
Bible.
Scriv’eneR, s. notaire, m. celui qui dresse des
contrats ; courtier, m. entremetteur de ventes
et des achats.
ScroruLa,s. scrofules, f. pl. écrouelles, f. pl.
humeurs froides.
Scror/uLous, adj. scrofuleux : qui a les écrou-
elles ; de la nature des écrouelles.
Scro.t,s. rouleau de papiers écrits.
Scro’tuM, 5. (anat.) scrotum, m. enveloppe cu-
tanée. Paquin.
Scroyze, s. un misérable, un coquin, un fa-
To SenuR, va. frotter avec quelque chose de
rude.
Scrus, s. personne vile, être méprisable ; tout
ce qui est méprisable ou de peu de valeur.
Scrus/8ep, Scrus/By, adj. bas, méprisable, de
peu de valeur ; sale ; chétif, pitoyable.
Scru/pLr, s. scrupule, m. délicatesse de con-
science ; doute, m. ; inquiétude of: ; grande dé-
licatesse en matière de procédés; scrupule,
m. poids anglais de vingt grains; peids fran-
çais de vingt-quatre grains; une très petite
quantité, une obole.
To Scnvu'pie, vn. se faire scruple, avoir des
scrupules ; hésiter, balancer.
SCRU’PLER, s. personne scrupuleuse, personne
qui a des scrupules, un scrupuleux, une
scrupuleuse.
ScruPuLos/iry, Scnt/PuLOusNrSs, s. scrupule,
m. délicatesse de conscience ; doute, m. hé-
sitation, f.
Scru/ruLous, adj, scrupuleux, qui a des scru-
pules, qui a une conscience délicate; très ex«
act, minutieux.
Scru’PuLousLy, adv. scrupuleusement; avec
scrupule ; consciencieusement ; avec exacti-
tude.
Scnu rTABLXI, adj. qui peut être découvert par
des recherches,
Soruta’tion, s. recherche, f, examen, m. per-
quisition, f.
SCU
Sorvura’ror, s. serutsteur, m. celui qui fait des
recherches, celui qui examine à fond.
To Scro's1n1z8, va. examiner avec soin, faire
une recherche exacte, sonder, cherober à
pénétrer. [miner.
Scau/rinous, adj. scrutateur, qui aime à exa-
Scau’riny, s. recherche exacte, examen, m.
To Scup, vn. s'échapper avec précipitation,
s'enfuir à la hate.
To Scur/pee, un. s’en aller comme si on était
très pressé. °
ScurrLe,s. querelle, f. combat, m. dispute, f.
mélée, f. querelle bruyante.
To Scur'rLe, vn. se battre, se quereller; com-
battre.
To Scucx, un. se cacher, se tenir caché, se te-
nir à l'écart.
Scurx'en, s. celui qui se cache de honte, ou
pour faire du mal.
Scutt,s. crâne, m. assemblage des os qui ren-
ferment le cerveau et le garantissent comme
d'an casque ; petite barque, nacelle, f. ; ra-
meur qui fait voguer une nacelle ; une bande
de poissons, une troupe innombrable de
poissons.
Scuiucap, s. ue, m. armure pour la tête ;
un bonnet de nuit.
Scu./Ler, s. un petit bateau, une nacelle; ra-
meur qui fait voguer une nacelle.
Scur/ceny, s. lavoir, m. évier, m. lieu où l’on
lave la vaisselle,
Scur/ti0on, s. marmiton, m. valet de cuisine ;
souillon, f. servante qui lave la vaisselle,
Scuzr/rire, adj. sculpté, ciselé.
Scutrror, s. sculpteur, m. artiste dont la pro-
fession est de sculpter.
Scuz»’rurAL, adj. concernant la sculpture, de
soulpteur.
Scu.r/tung, s. sculpture, f. l’art de sculpter ;
ouvrage de sculpteur.
To Scu.r‘rurg, va. sculpter, donner une forme,
une figure, au marbre, au bois, &o., en le
taillant avec le ciseau.
Scum, s. écume, f. mousse blanchâtre qui
s’élève sur la surface d’un liquide; crasse, f.
rebut, m. The scum of mankind, le rebut du
enre humain, ce qu il y ade plus vil parmi
Le nobles et parmi les gens du peuple.
To Scum, va. écumer, ôter l’écume.
ScuP/P&R-HOLES, s.pl. (mar.) trous pratiqués
sur les flancs du pont d’un vaisseau pour
faire écouler l’eau.
Scunr, s. espèce de gale sèche ; teigne, f. ; la
crasse de la tête. [teigne.
Scurriness, s. état de ce qui est couvert de
Scurr/y, adj. teigneux, qui a la teigne.
Scurrit'ity, s. scurrilité, f. (obs.) langage in-
jurieux, grossier et ignoble; plaisanterie
-basse et indécente.
Scun/aitous, Scun‘att, adj. bas, vil, grossier,
ignoble; indécent, tenant d’un bouffon
éhonté.
Scur/aitousty, adv. d'une manière grossière
et ignoble ; d’une manière indécente.
Scur'vity, adv. vilement, grossièrement, in-
dignement.
Scun'vy, s. scorbut, m. maladie contagieuse qui
attaque principalement les marins.
6
SEA
Scun’vy, adj. scorbutique, qui a le seorbut ;
vil, bas, méprisable ; mauvais, de peu de va-
Jeur, sans valeur. Scurvy terms, des termes
injurieux. A scurvy fellow, un gueux, un mi-
sérable.
Scur’vy-onass, s. (bot.) spatula, f. iris fétide.
Scut, s. queue courte.
Scurcn/Eeon, s. écusapn, m. écu des armoiries.
Scu/trrors, adj. scutiforme, ayant la forme
d'un bouclier,
Scur'rie, s. panier large et profond; pas pré
cipité ; petite grille. A coal-scuttle, panier à
charbon, ustensile en tôle ou en cuivre er
forme de seau dont on 8e sert pour porter tt
garder le charbon de terre dans les apparte
ments.
To Scur’txx, va. s'en aller comme si on état
très pressé.
Scu1/rLx-rFisn, s. sèche ou seiche, f. mollusqu
ou poisson imparfait.
Scytne,s. (See Sithe.)
Sga,s. mer, f. amas des eaux qui environnest
la terre; océan, m. The main sea, la plein
mer, la haute mer, partie de la mer éloignés
des rivages. A heavy sea, une mer on
geuse.
SEA-ANEM/ONY, s. anémone de mer, animalms-
rin ressemblant à l’anémone.
SEAS-RRAR, s. l'ours marin, l'ours blanc.
SEA'BEAT, adj. battu des flots.
SEa/8oar, 5. vaisseau capable de résister à ls
mer. [eaux.
SE4/BORN, adj. né de la mer, sorti du sein ds
Sea/sonneg, adj. porté par mer. Seaborne ceali,
charbon-de-terre voituré par mer.
SEA/2ouND, adj. borné ou limité par la mer.
SEA/BOY, $. mousse, m. jeune matelot.
Sea‘sreacu, s. irruption de Ja mer.
SEA/BREEZR, s. un vent de mer. |
SEA/BUILT, adj. construit de manière à pouvoir
résister à la mer. [phi
Seacatr’, -s. le veau-marin, quadrupede ame
Sgacuant’, s. une carte marine, carte gto
graphique représentant la mer et ses iles.
Sza/coat, s. charbon-de-terre voituré par mer.
Seacoast’, s. la côte de la mer.
Seacon/pass, s. boussole, f. cadran avec us
rose des vents, dont l’aiguille aimantée tourm
toujours vers le nord et sert de guide aus
pavigateurs. |
Szacow’, s. vache-marine,mammifère amphibie.
SEA Dua/, s. chien-de-mer, m. espèce de poisson
SEA/FARER, s. Marin, m. navigateur, m.
SEA/FARING, adj. voyageant sur mer. A #-
faring man, un matelot, un maria.
Sga/riGut, s. un Combat naval.
Sxa/risu, 8. un poisson de mer.
Sza/Fow., s. un oiseau de mer.
Sea/cint, adj. environné de la mer.
Sea’cneen, adj. ressemblant à la mer dans le
lointain; d’un vert tirant sur l’azur.
SEAHEL/GEHOO, s. un porc-€pic merin. |
Szanoc’, s. pourceau de mer ou marsocls,
cétacé du genre du dauphin.
Sra‘/nonse, 5. chaval-marin ou hippopotame, #-
gros quadrupéde amphibie.
SEAL, s. sceau, m. grand cachet à l'usage de
gouvernement; cachet, m, petit scesu qui
SEA
sert à cacheter les lettres; veau-merin, m.
quadrupéde amphibie. Jo put the seal upen,
. mettre Ne scellé, apposer le sceau de justice
à des armoires, &c. pour empêcher que rien
ne soit enlevé, To take off the seal, lever le
scellé.
To Sat, va. sceller, appliquer le sceau de
l'état sur un écrit; sceller, ratifiér ; cacheter,
apposer le cachet sur une lettre. To seal up,
. fermer ; enfermer.
SEALER, s. officier du sceau, celui qui appose
le sceau.
SEAL/INGWAX, s. cire-à-cacheter.
wax, de la cire rouge.
SERAILION, s. lion-marin, m. espèce de phoque.
Sram,s, couture, f. fils entrelsçant les bords de
deux ou plusieurs objets pour les tenir cousus
ensemble; (chir.) couture, suture ow cica-
trice, f.; mesure de huit boisseaux.
To Seam, va. coudre, faire une couture, réunir
par le moyen d'une couture.
Sza/mMan, s. un marin, un matelot.
like, en marin, de marin.
Szea’uarx, s. fanel, m. promontoire, m. cap, m.
SEAM/LESS, adj. sans couture ; sans suture.
SEAMON/STER, s. un monstre marin.
SEAM/sTRESS, s. couturière, f. celle dont le mé-
tier est de coudre.
SEs/mY, adj. ayant une couture; dont on voit
. les coutures.
Sean, s. seine, f. grand filet pour Ja pêche.
S£sa/0028, s. la vase de la mer. [mer.
SEA/P1ECE, s marine, f. tableau d’ane vue de
SE4/P001., s. un lac d’eau sulée.
Sga/port, s, un port de mer.
To Sear, va. brûler, cautériser.
SEAR, adj. sec, séché, fané. A sear leaf, une
feuille morte.
To Seance, va. sasser, passer à travers un tamis
d’un tissu extrêmement fin. [Gn.
SEZARCE, s. 8a8, m. tamis d’un tissu extremement
To Starcu, va. chercher ; tâcher de trouver;
examiner, visiter; faire des recherches ;
sonder. To search out, découvrir, trouver.
To search a wound, sonder une pluie.
To Srarcu, vn. chercher, faire une recherche,
être à la recherche de, prendre des infor-
mations. To search for a person, chercher
quelqu'un. To search after truth, chercher
la vérité, courir après la vérité. To search
into all the particulars, examiner tous les
détails.
Szarca, s. recherche, f. perquisition, f. pour-
suite, f.; examen, m. recherche exacte.
Szancn/er, s. celui qui fait des recherches ;
scrutateur, m. examinateur, m.
Sear’ciotn, s espèce d’em)latre.
Sea‘rooss, s. la haute ou la pleine mer, le large.
Sra/noven, s. un voleur, un pirate.
SEA /eERVICE, s. service de mer, service dans la
marine. |
Seasuanx/, s. requin, m. gros poisson de mer
très vorace.
SrasueLL/, s. un coquillage de mer.
Seasuo/rsx, s. le rivage de la mer, la côte de
la mer.
Sza‘sicx, adj. qui a le mal de mer.
Saa ic NES, s. le mal de mer.
7
Red sealing-
Seaman-
SEC
SEAs1DE, s. le rivage de le mer. |
Sza‘son, s. saison, f. chacune des quatre parties
de l’année ; temps propice ; sssaisonnement
d'un mets. Out of season, mal à propos. In
season, dans le temps convenable. For a
season, pour un temps. Before the season,
avant le temps ou le saison, trop tôt.
To Sea‘son, va. ssssisonner, accommoder an
mets avec des ingrédients qui flattent le goat;
rendre piquant; rendre spirituel, gracieux ;
accoutumer, habituer ; faire subir à une sub.
stance une préparation afin de la rendre plus
propre à l’us#ge à laquelle on la destine.
SEN/sONABLE, adj. à propos, dans le temps fa-
vorable, ccnvenable.
SEA/8SONABLENESS, s. état de ce qui est à propos.
SERASOXNABLV, adv. à propos, dans le temps fixe
vorable, à temps, convenablement.
Sra‘sonen,s. assaisonneur, celui qui asseisonne,
SEA/SONING, s. assaisonnement, m. mélange
d'ingrédients mis dans un meta pour lui
donner un goût plus agréable.
SEA/SURGEON, s. un chirurgien à bord d'un
vaisseau.
SEAT, 5. siège, m. meuble pour s'asseoir, en-
droit où l’on peut s'asseoir ; chaise, f. banc,
m. banquette, /. &c. ; demeure, f. résidence, f. ;
situation, f. A country seat, une maison de
campagne, un château. The seat of an em-
pire, le siège d'un empire, To have a seat in
parliament, être membre du parlement.
To Seat, va. asseoir, mettre sur un siège:
élever à un poste honorable; plecer, poser,
mettre, fixer.
SEA/TERM,s.un terme de marine.
Sga/wanp, adv. vers la mer.
SE/CANT, s. (geom.) sécante, f. ligne qui partage.
To SECEDE, un. so retirer d’une association, d’une
entreprise.
SECE/DER, s. celui qui se retire d’une association,
d’une entreprise.
To Secern’, un. se séparer, s'épurer.
Secrs/ston, s. séparation, f. l’action de se sé.
parer; retraite, f. l’action de se retirer, de
se détacher d'une association.
To Seciv/px, va. exclure, empécher d'être ad-
mis ; enfermer à part.
SECLU's10N, s. exclusion, f. l'action d’exclure ;
l'action d'enfermer à part.
SECOND, adj. second, deuxième; inférieur.
Second-rate, du second rang, du deuxième
ordre. Second-hand, d'occasion. A seconde
hand book, un livre d'occasion. To buy from
second-hand, acheter d'occasion. At a second.
hand dinner, un diner réchauffé. Second-hand,
par imitation, en second lieu. A preacher at
second-hand, prédicateur qui cébite les ser-
mons d'autrui.
Sec/onp, s. second, m. témoin d’un duel; ene
treteneur, m. soulien, m.; seconde, f. soix-
antième partie d’une minute.
To SEconp, va. seconder, prèter assistance,
aider, assister, favoriser ; suivre, venir après.
Fo second a motion, appuyer une motion.
Sec'oxpanti.y,adv. dans le second degré, d’une
munière seconduire.
SEC'ONDARINESS, s. état de ce qui est secone
daire; accessoire, m.
SEC
Szc’onpary, adj. secondaire, qui est du second
ordre ; accessoire, qui n’est point essentiel.
Szclonpary, s. un délégué, un député.
Szconp.y, adv. secondement, deuxièmement,
en second lieu.
Srconpsionr’, s. faculté de voir dans l'avenir;
faculté de voir des choses éloignées ou cachées.
Saconpsicut/#p, adj. ayant la faculté de voir
dans l'avenir; de voir des choses éloignées
ou cachées,
Si/crecy, s. état de ce qui est secret, secret, m.
silence, m. fidélité à garder le secret; so-
litude, f. retraite, f. To enjoin secrecy, re-
commander le secret.
Ss/crer, s. secret, m. chose cachée ou inconnue ;
mystère, m. In secret, secrètement.
Sscrer, adj. secret, inconnu, caché; mysté-
rieux, impénétrable.
SEC/RETARY, s. secrétaire, m.: celui qui écrit
sous la dictée d’un autre, celui qui est chargé
de la correspondance d’un autre ; celui qui
est chargé de rédiger les délibérations d’une
assemblée quelconque ; celui qui dresse les
actes, délivre les expéditions d’une partie ad-
- ministrative. A secretary of state, ministre,
un des membres du gouvernement.
Sec/retanysuip, s. secréteriat, m. fonction de
secrétaire.
To Sxcrsre, va. sécréter, opérer la sécrétion,
faire des sécrétions ; cacher, mettre dans un
lieu secret,
Szcrx/tton, s. (med.) sécrétion, f. filtration et
. Séparation des humeurs.
Secret rious, adj. sécrété, qui est expulsé par
la sécrétion.
Sk/crarTry, adv. secrètement, en secret, en
particulier, en cachette. [secret.
Si/cretness, s. état de ce qui est secret, le
Secre‘tory, adj. (med. and anat.) sécrétoire ou
sécréteur, qui a rapport à la sécrétion.
Secr, s. secte, f. corps de doctrine; réunion de
personnes qui professent la même doctrine.
SECTA/RIAN, adj. de sectaire, concernant les
sectaires.
SECTARISM, s. esprit de secte.
Bac/Tanvy, s. sectaire, m. celui qui est attaché
à une secte.
Sxcta‘ror, s. sectateur, m. disciple, m. par-
tisan, m. imitateur, m.
Ssc/riow, s. section, f.: action de couper; cou-
pure, f.; amputation, f. division ou subdi-
vision d’un ouvrage ; (geom.) ligne indiquant
la division d'un cône, d’un cylindre, &c.
Sec/ToR, s. (geom.) secteur, m. compas de pro-
portion.
Sec/ucar, adj. séculier, laïque, mondain ; qui
- n'appartient à aucun ordre monastique ; qui
arrive une fois tous les siècles.
Securar/iry, s. sécularité, f. état de séculier.
SecuLaniza Tron, 5. sécularisation, f. action de
séculariser.
To SeCuranize, va. séculariser, rendre séculier
un moine, un couvent, un bénéice, &c.
Secusanzy, adv. séculiérement, en séculier.
Sxc/unpinz, s. (chir.) secondines, f. pl. arrière-
faix, m.
Srco/ne, adj. en sûreté, sûr; certain, assuré ;
en ur ; à l'abri de,
+
SEE
To Secu/rx, ra. mettre en sûreté ; mettre dans
un lieu de sûreté ; assurer, s'assurer, s'as-
surer de; protéger, défendre, garantir;
fermer ; se saisir de, arrêter, mettre en
prison. To secure a place in a coach, retenir
ou arrêter une place dans une voiture.
Secu/rety, adv. en sûreté, sans danger, dans
une profonde sécurité.
Secu’riry, s. sécurité, f. absence de crainte,
tranquillité, f.; protection, f. défense, f. ;
assurance, f. certitude, f.; garantie, f. nan:
tissement, m.
Sepavn’, s. litière, f. chaise de porteurs.
SEDA/TE, adj. calme, tranquille, serein ; rassis.
SEDA’TELY, adv. tranquillement, avec calme.
SEDA/TENESS, s. calme, m. tranquillité, f.
SED/ENTARINESS, s. sédentarité, f. état d'une
personne sédentaire ; répos, m.
SeD’ENTARY, adj. sédentaire, qui est ordinaire.
ment sssis, qui sort peu du logis ; dormant;
dans l'inaction ; apathique.
SEDGE, s. glaïeul, m. herbe des marais à feuilles
en épée.
SED/GY, adj. couvert de glaïeuls,
SED/IMENT, s. sédiment, m. partie grossière
d’une liqueur qui tombe au fond du vase, lie,
Jf. marc, m.
Seprrion, s. sédition, f. soulèvement contre le
gouvernementexistunt, rébellion, f. révolte.f.
Sepvrious, adj. séditieux : qui porte à la se-
dition ; factieux, rebelle.
Sepr'riousLy, adv. séditieusement, d'une ma-
nière séditieuse.
SED1/TIOUsNESS, s. esprit de sédition.
To Sepu’ce, va. séduire : corrompre, débaucher;
charmer, attirer, tenter; toucher, intéresser.
SEDU/CEMENT, s. séduction, f. moyens em-
ployés pour séduire.
Sepu'cer, s. séducteur, m. celui qui corrompt
par insinuation.
SEDu’c18LE, adj. qu’on peut séduire, qu'on
peut corrompre par insinuation.
Sevuc/rtox, s. séduction, f. l’action de séduire,
‘de corrompre par insinuation ; charme, #.
appas, m. pl.
Sepuc/rive, adj. séducteur, séduisant, attrayant.
Sepv/riry, Sep/urousxess, s. assiduité, f. soins
assidus; diligence, f. application, f.
Sep’/utovs, adj. assidu, attentionné; diligent,
appliqué. ;
Sen/uLousr.y, adv. assiddment, avec assiduité;
avec application. .
Ser, s. siège épiscopal, The holy see, le saint
siège, la cour de Rome.
To SEE, va. voir, appercevoir, distinguer pat
les yeux ; observer, remarquer, trouver, ¢¢-
couvrir ; examiner; fréquenter.
To Sex, un. voir, être doué de la faculté de
voir; s’iuformer ; être attentif, avoir 8019;
penser, examiner. To see into another's secret
soul, lire au fond du cœur de quelqu un.
cannot see, je ne puis voir; je n'y vois Pas
See that all he ready, ayez soin que tout soit
prèt. I will see to it, je m'en occuperal : J !
prendrai garde. J will see about it, j ¥ pee
serai, j y aviserai.
Ses, interj, voyez! regardez! |
Sen, s semence, f. graine, f. tout ce qui pre
Wok
Ve
ve
SEG
duit étant semé; principe, m. cause, f. ori-
gine, f. source, f.; principe de la reproduc-
tion ; postérité, f. descendants, m.pl. race, f.
To Sesp, vn. grener, monter en graine, produire
de la graine.
SxsDcA/KkE, s. gâteau dans lequel on a mélangé
des graines aromatiques.
Szxp’tip, Szxp/Lop, s. semoir, m. ustensile
d’agriculture dans lequel on porte le grain
que l'on sème.
SEEDPLOT, s. terrein qui reçoit la semence des
différents légumes qui doivent être ensuite
transplantés ; pépinière, f.
SzepsMaNn, s. semeur, m. celui qui sème le
grain; grenetier, m. marchand de graines,
de grains.
Sesnrime,s.semailles, f.le temps des semailles.
SEEp/y, adj. grenu, abondant en graines.
Ser‘ina, s. la vue, la vision.
Sxxe’1no, Sex/ino THAT, conj. Vu que, attendu
que, puisque.
To SkEx, va. chercler, aller à la recherche de ;
aller chercher, tacher de trouver ; solliciter,
demander, tâcher d'obtenir; en vouloir à.
He sought him out everywhere, il le chercha de
tous côtés. To seek another’s life, en vouloir
à la vie de quelqu'un, tâcher de tuer quelqu'un.
To Sexx, un. chercher, aller à la recherche de,
tacher de trouver; tâcher de, viser à, s’ef-
forcer de, aller trouver. To seek to harm,
chercher à faire du mal. To be to seek, être
dans |’embarras, ue savoir quel parti prendre.
Szrxezr, s. chercheur, m. celui qui cherche.
To SEEL, vn. ciller, fermer les yeux; (mar.)
* pencher d'un côté.
To Szen, vn. sembler, paraître. All seemed
well pleased, ils avaient tous l'air content. It
seems, il semble, ce semble, ce me semble, il
paraît, à ce qu'il parait. It seems to me, il
me paraît, il me semble.
SERM/ING, adj. apparent, d'apparence, pré-
tendu. A seeming sorrow, un chagrin feint,
qui n'existe qu'en apparence.
Srem/inc, s. semblant, m. apparence, f. res-
semblance, f.; opinion, f. sentiment, m.
SEEMINOLY, adv. apparemment, en apparence,
selon toutes les apparences.
Ssxm/inoness, s. plausibilité, f. apparence fa-
vorable,
Sexm/LiNess, s. décence, f. bienséance, f.;
grâces, f. pl. beauté, f.
Sezm/Ly, adj. décent, bienséant, convenable.
Sszx/Ly, adv. décemment, d’une manière con-
venable.
Sxzn, s. celui qui voit; celui qui prédit les
événements futurs, prophète, m. devin, m.
Sexr'woop, s. du bois sec.
Szz/saw,s. mouvement réciproque, balancement,
m. bas:ule. f.
To Sex/saw, vn. se balancer, jouer à la bascule.
To Seetn, va. bouillir, faire une décoction : un.
bouillonner, bouillir à gros bouillons.
Seern/er, s. marmite, f. bouilloire, f.
SEc'wENT, s. segment, m. portion de cercle, de
sphère comprise entre l'arc et sa corde.
To Suo/neoATs, va. séparer, mettre à part.
Ssorxoa’tion, s. Séparation, f.: l’action de
mettre a part; l'action de se séparer.
9
SEL
Szionzv‘arat, adj. seignenrial, du seigneur,
qui a rapport à un seigneur.
SEIGN’IOR, s. seigneur, m. The grand seignior,
le grand seigneur, l’empereur des Turs, le
sultan.
SEIGN’10RY, s. seigneurie. f. : terre seigneuriale ;
titre d'honneur, seigneur.
SEIGN/10RAGE, s. seigneuriage, m. droit du
SEINE, s. seine, f. grand filet de pécheur.
SEIZ'ABLE, adj. saisissable, qui peut être saisi.
To Seize, va. saisir, s'emparer de; prendre
avec empressement; faire une saisie des
biens, des meubles d’un débiteur ; attaquer.
To be seised of, posséder, être en possession
de. vn. To seize on or upon, saisir, s'emparer
de, confisquer.
SEVZIN, s. (jur.) ssisine, f. prise de possession.
SEPZURE, s. saisie, f. prise de possession par
buissier des biens, des meubles, d’un débiteur;
l'action de saisir, de prendre avec empresse-
ment ; l'action de s'emparer d’une chose par
force.
SeL/bow, adv. rarement, peu souvent.
Sevect , adj. choisi, d'élite.
SELECTION, s. choix, m.: l’action de choisir ;
la chose choisie. [chaux.
SEL/ENITE, 5. (chym.) sélénite, f. sulfate de
SELENIT IC, adj. (chym.) séléniteux, qui a rape
port à la sélénite, qui en contient.
SELRNOGRAPH’IC, SELENOGRAPH/ICAL, adj, (ast.)
sélénographique, de la sélénographie.
SELENOG/RAPHY, s. (ast.) sélénographie, f. de-
scription de la lune.
Sgr, sing. Sei.ves, pl. mêmé ; soi. Shoot another
arrow that self way, lancez une autre flèche
de ce méme côté-là. At that self moment, à l'in-
stant même, au même instant. On these self
hills, sur ces mémes collines. Himself, soi-
méme. Herself, elle-même. Yourself, vous-
même. Yourselves, vous-mèmes. Myself,
moi-même. Ourselves, nous-mémes. Them-
selves, eux-mêmes, elles-mêmes. Self is that
conscious thinking thing which is sensible of
pleasure and pain, soi est cette chose qui se
sent penser, qui sent le plaisir et la peine.
SELF-ADMIRA/TION, s. admiration de soi-même.
SeLr-concet1/, s. haute opinion de soi-même,
présomption, f.
Setr-concsi1‘ep, adj. plein de vanité, pré-
somptueux:
SELFr-CON/FIDENCE, s. Confiance en soi-même,
présomption, f.
SxLr-cow/FibENT, adj. plein de confiance en
soi-même, présomptueux.
SELF-CON/SCIOUSNESS, s. connaissance de ses
propres forces.
SxsLr-DÉFEN’cr, s. défence personnelle, corps-
défendant. In self-defence, à corps défendant.
Sezr-DpeLu/sion, s. chimères, illusions que l’on
se fait à soi-meme.
SELF-DENIAL, 8. renoncement à soi-même,
désintéressement, m.
SELF-DENY'ING, adj. renoncant à soi-même,
désintéressé.
SELF-DESTRUCTION, s. suicide, m. meurtre de
soi-même,
Sz.r-ustsxzm’, SeLr-xsrima/rion, 8, bonne
opinion de soi-même, vanité, f.
SEM
SeLr-ExtsTent/, adj. existant par soi-même.
SELF-IN/TEREST,Ss. intérêt personnel, Egoisme,m,
SELF-IN TERFSTED, adj. intéressé, égoïste.
SeLrisn, adj. égoïste, sacrifiant tout à soi.
A selfish individual, un égoïste, individu chez
ui les passions basses dominent, et qui
tant incapable de sentir ce qui est beau,
d'aimer ce qui est bon, fait un dieu de ga
vile personne et lui sacrifie tout.
SELHISHLY, adv. avec égoisme, en égoïste.
SELFISHNESS, s. Égoïsme, m. sentiment qui est
le propre des ames vulgaires et sordides, et
qui fait qu'on sacrifie tout à soi.
SELr-LOV/E, s. amour de soi, f. amour-propre,
m. sentiment de préférence qu’on 8 pour soi ;
opinion trop avantageuse de soi.
SELF-MUR/DER, s, suicide, m. meurtre de soi-
même.
SELF-MUR/DERER, s. celui qui se suicide.
Sevr-prasz, s. Gloge de soi-même, éloge per-
sonnel.
SELF'SAMR, adj. le meme. The self-same man, le
méme homme, la méme personne de tous
points.
Se.r-surrvciency, s. suffisance, f. haute opin-
ion de son savoir-faire, entêtement, m. pré-
somption, f.
SELF-SUFFICIENT, adj, suffisant, entèté de son
propre mérite.
SELF-TAUGHT, adj, qui s'est instruit par lui-
même et sans Je secours d'aucun maître,
Self-taught men are designed by nature to be
the true lords of the creation, la nature a créé
pour être les chefs des nations ceux qu'elle
a doués d’un assez puissant génie pour s’in-
struire d'eux-mêmes,
BeLr-wici/, s. entétement, m. obstination, f.
opiniâtreté, f.
SELF-WIL/1LED, adj. entêté, opiniatre, obstiné,
To SxLL, ra. vendre, céder pour un prix, dé-
biter: vn. trafiquer, commercer, faire du
commerce, To sell too dear, survendre,
vendre trop cher,
Se.'cer, s. vendeur, m. marchand, m. débitant.
Sev'vace, s. le bord ou la lisière du drap, de
la toile. [télégraphe.
Sem’apuore, s. sémaphore, f. espèce de
Sem‘stasve, adj. sembluble, pareil.
SEwuLABLY, udv. pareillement, avec ressom-
blance,
SEu/sLance, s. ressemblance, f. similitude, f.
image, f. apparence, f. extérieur, m.
To Sem'ni.r, va. ressembler à, représenter.
SEM/1, adj. semi, mot employé dons la compo-
sition de certains mots et signifiant ‘ demi.”’
SEmran/NuLAR, adj. demi-çirculaire, en demi-
cercle, à moitié rond.
Sem'ivneve, Seu/iBrier, s. (mus.) semibrève,
f. moitié d’une brève.
SEMicincr.e,s.demi-cercle;m.moi'ié du cercle,
espace entre le diamètre et la circonférence.
Sraicir’crep, Semicir’curar, adj, demi-cir-
culaire, ayant la forme d’un demi-cercle.
SEMICIUCUM FERENCE, 5. la mojtié de la cir-
conférence.
SErMIco/1.0x, s, (gr.) le point-et-virgale.
SRUICYLIN/bICAL, adj. demi-cyliudriqne, ey-
ondrique d'un seul côté.
310
SEN
SEMIDIAM/ETER, s, demi-diamètre, m. ligne
droite tirée du centre d’un cercle ou d’une
sphère à sa circonférence. |
Seu/irLorer, s. (bot.) demi-fleuron, m. petite
fleur sur un calice commun.
SEMIFLOS/CULOUS, adj. (bot.) semi-Bosculeux, à
demi-fleurons.
SxMIFLVIID, adj. à moitié fluide.
SEMILU/NAR, SEMILU/NARY, adj. semi-lupaire,
en demi-lune.
SEM/IMETAL, adj. demi-métal, m. substance
métallique cassante, non fuctile, comme, l'ar-
sénic, le bithume, le cobult,&c.
SEM'INAL, adj.séminal, qui a rapport à la se-
mence.
Seminary, s. une pépiuière, terrein semé de
pépins, de noyaux; plant de petits arbres
pour replanter ; école, f. maison d'éducation,
SEMINA/TION, s.sémination, f. l'actiou de semer.
Semropa/cous, adj. à moitié opaque.
SEMIOR/DINATE, $e (geom-) demi-ordonnée, f,
ligne droite tirée du dedaus d'une courbe,
et coupée par son diamètre.
SEMIPEDAL, adj. d'un demi-pied.
SEMIPELLU/CID, adj. à demi transparent,
SEMIQUAD/RATE, SEMIQUAR/TILE, $. (ast.) Oppo-
sition semi-quadrate ou semi-quartile, posi-
tion de deux planètesdistantes de la huitième
partie du zodiaque.
Sem/1QuaveER, &. (mus.) une double croche.
SEMIQUIN/TILF, s. (ast.) opposition semi-quin-
tile, aspect de deux planètes distantes de la
dixième partie du zodisque.
Seaisex'rive, s. (ast.) opposition semi-sextile,
aspect de deux planètes distantes de ls
douziéme partie du zodiaque.
SEMISPHERICAL, adj. hémisphérique, qui à
rapport à un hémisphère.
SEMITONE, 5. (mus.) semi-ton où demi-ton, m.
la moitié d’un ton.
SEMITON'iC, adj. (mus.) semi-tonique, qui s
rapport aux semi-tons.
SEMPITER/NAL, adj. sompiternel, (obs.) éterne!,
perpétuel. |
SEwPiTEn/NITY,s. éternité, f. durée sans fo.
Sen‘ate, s. sénat, m.(chez les Romains) le pre-
mier corps de l'état ; (chez les modernes)
assemblée législative ; lieu où siégent les
sénateurs ou législateurs.
Sen‘arenouse, s. sénat, m. lieu d’assemblée des
sénateurs.
SEN’ATOR, s, sénateur, m. membre d’un sénat,
d’une assemblée législative, ;
SENATO/RIAL, SENATO'/RIAN, adj. sénatorial,
sénatorien, qui appartient au sénateur.
SEN’ATORSUIP, s. sénatorerie, f. dignité de
sénateur.
0 SEND, va. envoyer, dépêcher, faire partir:
faire parvenir; produire ; répardre. To send
on messuges, envoyer faire des commissious.
To send back, renvoyer. tn. To send to, en-
voyer vers, envoyer un message à. Tu send
Jor, envoyer chercher, fuire venir, faire
appeler.
Sennen, s, envoyeur, m. celui qui envoie.
SENFS'CENCE, 5. Vieillesse, f. déclin, m.
SEx'EscrraL, s. eénéchal, m. maître des cérémo-
nies, ancion cfficter et militaire supérieur;
SEN
ancien chef d’une justice subalterne ou seig-
neuriale. À senechal’s jurisdiction, séné-
chaussée, f. jurisdiction d'un sénéchal.
SE/NILE, adj.vieux, qui a rapport à la vieillesse.
SENIOR, s. aîné, m. celui qui est plus âgé qu'un
autre ; pncien, m. vieillard, m. |
SENIOR'ITY, s. ainesse, f. primogéniture, f.
priorité d'âge ; ancienneté, f. état d’un
ancien,
SEN/NA, s. séné, m. plante médicinale. |
Se’x’nicut, s. huit jours, une semaine. This
day se’nnight, dans huit jours, d’aujourd’hui
en huit; il y a aujourd’hui buit jours.
Sensation, s. sensstion, f. impression que
lame reçoit des objets par les sens. |
SENSE, 3. sens, m. faculté de sentir, de recevoir
les impressions des corps extérieurs ; chacun
des organes qui en reçoivent de particulières ;
sensation, f. ; intelligence, f. discernement, m.
jugement, m. conception, f. raison, f.; senti-
ment, m. opinion, f.; acceptation, f. significa-
tion, f. The five senses, les cing sens. Nothing is
less common than good sense, il n’y s rien de si
rare que le bon sens. To speak very guod sense,
parler raison, dire des choses fort sentées.
To want sense, être peu sensé, avoir peu de
sens commun. ..
Saw’serzss, adj. insensible, qui est sans senti-
ment,-sens vie ; qui n'a point d'ame, point de
sentiment ; irraigonnable, sot stupide, hébéte;
irraisonnable, insensé, absurde, contraire au
sens commun. |
SEN/SELESSLY, adv. sans sentiment, sans vie;
déraisonnablement, sottement, sans raison.
Sew sacessness, s. folie, f. absurdité, f. manque
de sens commun. .
Senstait/iry, SENSIBLENESS, 9. sensibilité, f.
faculté active de sentir dont sont doués les
êtres animés ; intelligence, ÿf.; délica-
tense, f. ; |
Srx’siscz, adj. sensible, qui reçoit les impres-
sions des objets extérieurs ; perceptible par
les sens ; qui fnit une impression sur l'esprit;
qui a la conscience de; sensible, causant de
la peine ; eausant du plaisir; sentantvivement
la peine ou le plaisir; sensible, bon, compa-
tissant ; intelligent, apirituel, udicieux. —
Sen’ststy, adv. sensiblement, d'une manière
perseptible aux sens ; visiblement ; raison-
nablement. | |
Sawsirivs, adj. sensitif, qui appartient aux sens,
aux sensations. .
Sex'siTivELy, adv. d’une manière sensitive.
SEN’SITIVE-PLANT, 3. sensitive, f. plante ox-
otique dont les feuilles se replient et sem-
blent se faner quand on les touche.
Senso/rium ,Se/sorv, s.8ensorium, m. ; partie
da cerveau répu'ée le siége de l'ame; le
cerveau considéré comme centre des sen-
sations. |
Szn/suaL, adj. sensuel : des sens, qui flatte les
sens; attaché aux plaisirs des sens, voluptueux,
luxurieux. | |
SEN/sUALISM, s. sensuolieme, m. système de
ceux qui, dédaignent la métapbysique, ne
reconnaissent que lea sens et leur empire.
Sew’suavist, s.sensuel, m. partisan du sensu-
alisme.
311
SEP
Bensuaviry, s. sensualité, f. attachment aux
plaisirs des sens, volupté, f.
To SEw/suALIZE, va. rendre sensuel, donner du
gout pour la sensualité, amollir, efféminer.
Sen’suALLy,adv.sensuellement, avec sensualité,
voluptueusement.
Sen’/rENCs, s. sentence, f. décision d’un tribunal,
d'un juge, jugement, m.; sentence, f. ax-
iome, m. maxime, f. dit mémorable ; phrase,
J. réunion de mots formant un sens complet.
To Sen/TENCE, va. sentencier, condamner par
une sentence, prononcer sentence de con-
damnation. .
Senren‘tious, adj. sentencieux, qui contient
des sentences, des axiomes, des maximes
courtes et Energiques.
SENTEN’TIOUBLY, adv. sentencfeusement, d’une
manière sentencieuse ou expressive.
Senten’tiousness, Srnrensios'ity, s. laco-
nisme, m. concision énergique.
Sen/tERy, s. (See Sentry.
Szn/trent, adj. sentant, sensitif, qui sent,
SeWrTienr, s. celui qui a la faculté de sentir.
SEN/TLMENT, s. sentiment, m. opinion, f. notion,
F. pensée, f.
SENTIMEN'TAL, dj. sentimental, qui a des sen-
timents de Ja sensibilité morale; plein de
sentiments, de tendresse, J
SENTIMENITABISM, 5. sentimentalisme, m. genre
sentimental.
SENTIMEN/TALIST,s. sentimentaliste, m, partisan
du genre sentimental,
SEXTIMENTAL/ITY, s.sentimentalité, f.
Sen’try; SEN/TINEL, s. sentinelle, J. soldat qui
. est en faction, factionnaire, m. A sentry bor,
une guérite, loge d’une sentinelle.
SEPARABIL/ITY, SEPARABLENESS, 8. état de .ce
qui est séparable, divisibilité, f.
Sar/AnA8LE, adj. séparable, qui peut être séparé,
divisible.
To Ser/anate, va. séparer, partager, diviser ;
désunir éloigner, détacher; mettre à part;
séquestrer. To separate oneself, se séparer,
s'éloigner : vn. se séparer, se quitter,
rompre,
Separate, adj. séparé, désuni ; distinct, par-
ticylier ; différent.
SuP'ARATELY, adv. séparément, à part, en
particulier.
Serana'tion, s, séparation, f.: division, f,
désunion, f.; divorce, m.
SeplauaTisT, s. schismatique, celui qui se
sépare de l’église, |
SEWARATOR, s. celui qui sépare, qui divise,
SEP'ARATORY,s.8éparatoire, m. vase de chimiste:
pour séparer des liqueurs.
SspanaTony, adj. séperatif, qui cause la
séparation.
Sx’rOYy, s. sepoy, m. fantassin indien au service
de la compagnie des Indes orientales.
SEvs, s. seps, m. lézard à jambes courtes,
Serr, s. caste, f. race, f. génération, f |
Sertanoutan, adj. septangulaire, à sept angles
et sert côtés.
Septen’ser, s. Septembre, m. neuvième mois
de l’année.
Sar/renany, adj. septenaire, au nombre de sept.
SEP/TENARY, 8. septenaire, m. le nombre sept.
SER
Sæpren/niai, adj. septennal, qui dure sept ans,
qui arrive tous les sept ans.
Szpren’raion, s.le septentrion, le nord, partie
du monde située au nord.
SEPTEN'TRION, SEPTEN/TRIONAL, adj. septen-
trionnal, du nord, boréal, hyperboréen,
austral.
SEPTEV/TRIONALLY, adv. vers le septentrion,
vers le nord, vers les régions septentrionnales.
To S&PTEN/TRIONATE, vn. 8e touruer, se diriger
vers le nord, (en parlant de l’aimant, &c.)
Ser/ric, Sep’ticat, adj. (med.) septique, qui
produit, qui accélère Ja putréfaction des
chairs.
SepriLAT/ERAL, adj. qui a sept côtés.
SRPTUAGENA/RIAN, 8. septuagénaire, celui qui
a atteint l’âge de soixante-et-dix ans.
SEPTUA/GENARY, SEPIUAGES1MAL, adj. septu-
agénaire, âgé de soixante-et-dix ans.
SEPTUAGFS'IMA, s. septuagésime, f.le troisième
dimanche avant le carême.
SEeP’TUAGINT,s. la version des septante, version
de l’ancien testament de l’hébreu en grec par
soixante-dix traducteurs.
SEP/TUu, s. (anat.) septum, m. membrane ser-
vant de cloison, de séparation.
Ser’ruPLe, adj. septuple, sept fois autant.
SepuL’cHrAL, adj. sépulcral, des sépulcres,
funèbre, sombre, lugubre.
SEP’ULCHRE, s. sépulcre, m. tombeau, m.
tombe, f.
To SsrluLcure, va. ensevelir dans un sépulcre.
SEP/ULTURE, s. Sépulture, f.: inhumation, f.
enterrement, m. funérailles, f. pl.; tom-
u, m.
Szqua‘cious, adj. qui suit, qui accompagne ;
ductile, malléable.
Sequa/ciry, s. ductilité, f. malléabilité, f,
Sz'ausz,s.conclusion, f. suite, f. ; conséquence,
f. résultat, m. suites, f. pl.
Sr/quence, s. suite, f. succession méthodique ;
arrangement, m. méthode, f.
Sx’quxnt, adj. suivant, qui suit, qui succède,
qui est le résultat. .
To Sxques'ren, va. séquestrer, séparer du
reste, mettre à part, mettre en séquestre,
saisir. His annuity is sequestered to pay his
creditors, son annuité a été saisie pour le
payement de ses dettes, ou son annuité a été
séquestrée en faveur de ses créanciers.
SaquEs TRASLE, adj. qu’on peut séquestrer,
mettre à part ou saisir ; séparable, qui peut
être séparé.
To SRQUXVTRATE, un. se séquestrer, se séparer.
SRQUESTRA TION, s. séquestration, f. séparation,
jf. retraite, f. désuuion, f.; séquestre, m.
état d'une chose litigieuse remise provisoire-
ment en main tierce.
SzquesTRATOR, s. équestre, m. celui qui est
le gardien d’une chose en séqueatre.
Sz/quin, s. séquin, m. monnaie d’or qui a cours
à Venise et dans le Levant.
Sena'ouio, s. sérail, m.: palais du grand Turc,
&c.; lieu de ce palais où sont ses femmes;
maison de prostitution, cercle de femmes
lantes; harem, m.
SERAPH, s. séraphin, m. esprit céleste de la
première hiérarchie,
12
SER
SxRAPH/IC, SERAPHICAL, adj. séraphique, des
séraphins, angélique. raphins.
Sernarnim!, s. (le pluriel de Seraph), les s-
SERASKIER, s. sérasquier, m. général turc.
Sere, adj. sec, séché, fané. A sere leaf, une
feuille morte.
SERENA/DE, s. sérénade, f. concert donné par
un amaut sous les fenêtres de sa belle pec-
dant la nuit,
To Szrzna’pr, va. donner une sérénade.
Serine, adj. serein: clair, pur, sans nuages;
calme, qui annonce une grande tranquillité
d'esprit, d’une humeur toujours égale. Mat
serene, sérénissime.
To Sent!/ve, va. rendre serein, appaiser; éclair:
cir, clarifier.
SERL/NELY, adv. avec sérénité, d’un air sereid,
avec tranquillité, paisiblement.
SERENE'NESS, Serenity, s. sérénité, f. calme,
m. aspect serein ; tranquillité, f. paix .f.; calme
d'esprit.
Szrr, s. serf, m. esclave, m. celui dont Ja per
sonne et les biens dépendent d’un maitre;
animal bipéde.
SERGE, s. serge, f. étoffe de laine. |
Sur/Geanr, s. sergent, m. officier de justice qu
donne les assignations, fait les saisies, &c.
buissier, m.; sergent, m. sous officier d'un
compagnie d'infanterie, au-dessus du c-
poral; avocut d’un ordre supérieur, À sr
geant at arms, un huissier.
SER’GEANTSH1P, s. le grade de sergent.
S./arss, s. série, f. suite, f. succession, f. cours,
m. ordre, m. enchaînement, m.
Serio-com/ic, adj. sério-comique, tantôt #-
rieux, tantôt comique.
Ss/rrous, adj. sérieux : grave, posé, qui n'est
pas enjoué; important, d'importance, qu
n'est pas frivole ; qui peut avoir des suites
dangereuses. To be serious, être sérieux.
avoir l'air sérieux ; parler sérieusement.
Sa'RIOUSLŸ ,adv. sérieusement : gravement, d'u
air sérieux ; sans rire, tout de bon. |
SL/RIOUSN ESS, s. sérieux, m. gravité dans l'air,
* dans les manières; gravité, f. ce qu'il y*
de sérieux dans une chose.
SER/MON » 3 sermon, m. discours sur une chose
sainte,
To Ser/uoNIzE,vn. sermonner, faire de longues
et ennuyeuses remontrances. .
SER/MONIZER, s. sermonneur, m. celui qui #!°
monne.
SEros/iry, s.sérosité, f. partie aqueuse du #806;
des humeurs, du lait, &c.
SER’OTINE, s. sérotine, f. espèce de chautt-
souris. [squeux.
Sx/nous, adj. séreux, chargé de serosites,
SER/PENT, s. serpent, m. animal rampent; classe
de reptiles qui comprend divers genres don
plusieurs sont venimeux; serpenteau, #:
usée volante qui tournoie. A little serpel,
un serpenteau, un petit serpent.
SERPENTA/RIA, 8. serpentaire, f. plante gerranl
de remède à la morsure du serpent à sonnettet
SERPENTA/RIUS, 8. (ast) serpentaire, m. coe
stellation boréale de soi xente-quatorse étoiles
Serpentine, adj. qui tient de la nature du #f°
pent, qui ressemble au serpent; serpent,
SER
qui serpente, qui va en serpentant. Serpentine
stone, serpentine, f. pierre fine, verdâtre,
tachetée comme la peau d'un serpent.
Serpico, 8. espèce de dartre.
SEn/raTe, Sen/RAT&D, adj. dentelé, en forme
de scie. |
S:/num, s. sérum, m. sérosité, f. partie aqueuse
du sang, des bumeurs, du lait, &c.
SeEn’vat, s, serval, m. quadrupéde qui tient du
chat et de la panthère.
Ser/vanr, s. serviteur, m. domestique, m. celui
qui est aux ordres de quelqu'un; servante,
JF. domestique femelle; serviteur, m. terme
de .eivilité employé par les hommes ; sér-
vante, f. terme do civilité employé par les
femmes. The king's servants, les valets, les
serviteurs du roi, les ministres.
SER/YANTMAND, s. une servante.
Ser vane MAN, 8. att domestique, un serviteur,
uo valet.
To Seave, va.-servir, Être au service de, aux
ordres de, obéir à, être subordonné à ; servir,
sider de ses bons offices; être utile à, favo-
riser; plaire à, satisfaire, contenter, suffire
à ; 8e conformer à, s’uccommoder à ; desservir,
faire le service d’une cure ; traiter. To serve
a friend ungratefully, se conduire d’une ma-
nière ingrate envers un ami. He served you
right, it vous a traité comme vous le méritez.
To serve in or up the dinner, servit le dîner,
apporter le dîner, mettre le dîner sur la table.
0 serve the time, s'accommoder au temps; se
plier dux circonstances ; ne consulter que
* Son propre intérêt. To serve for, servir de,
tenir lien de. It cannot serve my end, cela ne
peut remplirmon but. To serre oneself of, se
servir de. ,
To Serve, on. servir, être en service, faire les
fonctions de domestique ; être au service,
être soldat ; servir à, être utile à; être fa-
vorable, être propice. Time does not serve, le
temps n’est pas propice, i! n’en est pes temps.
As occasion serves, lorsque l'occasion se pré-
sentera, selon le temps, suivant les circon-
stances,
Senr‘vice, s. service, m. fonction de domestique ;
condition de domestique; servitude, f.;
place, f. emploi, m. ; service militaire ; obéis-
sance, f. soumission, f.; service, mets que
Von sert à la fois; service, bon office. The
divine service, le service divin. To do a ser-
vice, rendre service. To be of service to a
friend, être utile & un ami.
SEeR/vicEAsLe, adj. serviable, officieux, obli-
geant; utile, d’une grande atilité, servant à
plusieurs usages.
Sven’ rirceaBsreness, s. caractère serviable, incli
nation à rendre service; utilité, f,
Ser’vire, adj. servile, tenant de la servitade;
bas, rampant, à sentiments vils.
Srr’virery, adv. serrvilement, d'une manière
servile, bassement.
Sen/virexess, Senvit/rry, s. servilité, f. esprit
de servitude, bassesse d'umo; servitude, f.
* estlavave, m,
SEL VING-MAN, s. un servitear, un domestique.
Senerron, #: sefvitedr, m. partisan, mi. ;. &tar-
diant du dernte? ordre dans urio-uyiversité.
313
SET
Srn/virupe, s. servitude, f.: esclavage, m. us-
servissement, m. assujettissement ; condition
de domestique. To reduce to servitude, ‘4s-
servir, opprimer, réduire à l’escluvage.:
Sss’ama, SRS'AME, s. sésame, m. plante ax-
otique dont la graine donne une huile bomne
a brûler. | .
Ses avr, s. (bot.) séséli, m. genre d'ombellifères.
SESQUIAL/TER, SESQUIAL/TERAL, adj. {geom.)
sesquialtère, en rapport comme 2 est à 3.
Szsquinu/pLicatrr, adj. (geom.) sesqui-double,
adj. f. A sesquiduplicate ratio, raison sesqui-
double, raison dont le grand terme contient
le petit deux fois et demi.
Sesquiten’s1an, adj. (geom.) sesqui-tierce, adi.
f. contenant l'unité et un tiers. ‘
Sess, s. taxe, f. impôt, m.
Ses/sie, adj. (bot.) sessile, asns pédoncles. -
Sxs’s10N, s. session, f. séance, f. assembiée-de
magistrats ou de sénateurs; durée de leurs
séances ; assemblée de juges de paix.
SEYTERCE, s. sesterce, m. monnaie des anciens
Romains de la valeur de huit livres sterling
un schelling et cinq pence et demi, ou deux
cent viogt et un franc seize sous, monnaie
de France. °
To Set, va. mettre, placer ; fixer, régler ; ajus-
ter, adapter; déterminer, établir; estimer,
évaluer; planter; mettre au jeu, mettre son
enjeu ; parier ; enchasser, encadrer ; diver-
sifier, orner. To set the eyes, fixer les yeux.
To set a raser, aiguiser, afiiler; repasser, don-
ner le fl à un rasoir. To set a leg, remettre
ou rhabiller une jambe brisée ow luxée. To
set wide open, ouvrir entièrement. To set
free, mettre en liberté. To set a geing, mettre
on train, To set sail, mettre dle voile, To
be set right, être corrigé, être ramené à la
vertu ; être mis dans la bonne voie. To set
oneself about, s'appliquer à ; se mettre a, To
st against, opposer; mettre en oppositions
indisposer contre. To set oneself against,
s'opposer à, se déclarer contre. To set apart,
laisser de côté, négliger pout un temps. Te
set aside, mettre ou laisser de côté; mettre de
côté, consacrer; omettre, passer sous silences
rejeter; annuler. To set at liberty, mettre
en liberté. To set before, montrer, déployer,
mettre devant les yeux. To set by, estimer,
avoir eu vénération ; mettre de côté, omettre,
rejeter. To set down, expliquer par écrit ;
mettre par écrit, écrire, mettre en note; dé.
terminer, établir, fixer. To be set down, être
déterminé, resoln où décidé, Ta set forth,
publier, promalguer, rendre public, mettre
au jour; équiper, préparer ; expliquer, re-
présenter; déployer, développer ; rehausser,
relever ; montrer, faire voir ; arranger, mettre
er ordre. To set forward, avancer, favoriser,
invoriser le progrès de, faire avancer. To
set in, mettre eur la vote; mettre en train.
To set in order, mettre en ordre. To set off,
relever, rehausser, embellir, parer, orver,
To set on or tpon, animer, exciler, instiguer,
pôusser ; attnquer, tomber aur. To ses on
fost, mettre sur pied; établir. To set on fire,
mettre en feu. , La set the hanse on fire, mettre
. le fee adn maison. To.set on. anes to, pm-
SET
ployer ou mettre quelqu'un à. To set out,
assigner, fixer, donner eu partage ; publier,
rendre publio, divulguer ; déterminer, limiter;
distinguer; orver, embellir, enchusser; lever,
préparer, fournir, équiper, mettre en mer ;
montrer, développer, d ployer, montrer sous
un jour favorable ; montrer, fuire voir, prouver.
To set over, nommer pour gouverner, placer
à la tête. To set up, ériger, bâtir, construire,
élever; instituer, établir, fonder ; fixer, dé-
terminer ; mettre en évidence ; élever, exal-
- ter, promouvoir aux honneurs, élever en
‘+ autorité; avancer, mettre en avant, proposer;
placer, mettre ; élever la voix.
To Set; vi. 8e coucher ; s’obscurcir, diminuer,
- s'afftiblir; mettre en musique; se fixer, se
‘coller ; se figer, se coaguler ; preadre ou at-
trapér des oiseaux ; partir, se mettre en route,
en voyage ; planter; s'appliquer à, se mettre
&.. do set about, se mettre à, s'occuper de.
To set in, devoir étre, devoir durer, se mettre
. &faire. When the weather was set in to be very
bad, s'il arrivait que le mauvais temps eût
l'apparence de durer, s'il se mettait a fuire
très mauvais temps. The weather begins to
set in fine, le temps se met au beau. To set
on or upon, se mettre en chemin, en route, en
voyage, partir. To set on, attaquer, tomber
sur, To set out, commencer ; se mettre en
route, partir. Yo set to, s’eppliquer à, se
mettre &. To set wp, s'établir, prendre un
état; faire profession de. To set up for one-
self, s'établir pour son propre compte, faire
des affaires en son propre nom.
Bar, adj. fixé, réglé. À set price, un prix fuit,
un prix fixe. On set purpose, de propos dé-
libéré, de dessein prémédité. My heart is
. set upon her good, je m'occupe de son bien-
étre. Set on revenge, respirant la vengeance,
Set upon mischief, enclin au mal.
Bar, s. assortiment, m.; suite, f.; service, m. ;
, f. troupe, f. ; partie, (en perlant du
jeu). A fine set of teeth, de belles dents.
Sara‘crous, adj. sétacé, long et délié comme
une soie de porc.
Szr-orr, s. parure, f. ornement, m. ce qui sert
à relover l’éclat d’une chose.
Bx/ron, s. (chir. and med. vet.) séton, m. petit
cordon passé entre ls chair et la peau pour
faciliter l'écoulement de l'humeur par les
deux ouvertures faites à la peau.
Sz/rous, adj. (bot.) séteux, garni de particules
sétaoées.
Bar/raz, s. un banc à dossier. ;
Szr'ren, s. ua chien couchant; eelui qui place,
ui met. Proud setter up and puller down of
ings, orgueilleux fabricateur et destructeur
de rois. A setter on, instigateur, m. auteur, m.
Bez/rrno, s. coucher, m. temps où le soleil ow
un astre descend sous l'horizon. The setting
sun, le soleil couchant. At his first setting
eut, à son premier début.
- Sas/r1x6-D00, s. un chien couchant.
Sar/rzx, s. banc, m. ; banc à dossier, m.
To Sar'rix, va. fixer, établir ; reposer, mettre ;
déterminer, confirmer ; éclaireir, expliquer;
faire rasssoir, faire reposer, clarifer ; calmer.
Te ie nés concerns, régler nes affaires,
SEW
mettre ordre à ses affaires. To settle en «c-
count, régler un compte. To settie s peasion
upon ons, fuire à quelqu'un une pension.
To SEVTLE, on. se rasseoir, se repuser, se cla-
rifer, devenir pur; se fixer, s'établir, fiser
sa demeure; s'urrêter ; se calmer, s'appaiser;
devenir réglé. The liquor begins to settle, ls
liqueur commence à se clarifier, à déposer.
Sar’tizp, adj. stable permanent, fixe; déter-
miné, réglé, arrangé. [nence.
SET/TLEDNSSS, s. stabilité, i état de perm
Se1’tLEMENT, s. l’action de fixer ; La chose fsés
où étublie ; douaire assigné à une femme;
lie, f. sédimeut, m. établissement, m.; ve
régulière.
Sx1/rLER, s. un colon, un planteur.
Sev’En, adj. sept.
SEV/ENFOLD, adj. septuple, sept fois autant.
Ssv'unroLD, adv. sept fois autant.
Szv/ewNIGuT, s. huit jours, une semaine.
SEV'LNSCORE, adj. cent quarante.
SEV'ENTREN, adj. dix-sept.
Suwanreentu,cdj.dix-septiéme. Theseventenil
of August, le dix-sept Août ou Auguste,
Szvznta, adj. septième. The seventh of -
tober, le sept Octobre. [lies.
SEV/ENTHLY, adv. septièmement, en sepiièst
SEV'ENTIRTH, adj. soixante-et-dixième.
Seventy, adj. soixante-et-dix, septante.
To Sgv’sn, va. and a. séparer, diviser, désunir,
démembrer, trancher, couper.
Sxv'sraL, adj. plusieurs, divers ; particulin,
distinct, différent. In several places, en dire
lieux. Several persons, plusieurs personne.
Four several armies ta the field are led, quai
armées différentes se dirigent vers le ches?
de bataille,
Szv’EnAL, s. (chaque chose prise séparémest).
il, m.; parc, =. enclos, =. ;
Sav/zuaLLy, adv. séparément, en particulier, i
part, distinctement.
SEV/LRALTY, s. en état de séperation.
SEv/zRANCE, 8. séparation, jf. désunion, f. .
Szva‘/ns, adj. sévère, rigide, rigoureux, sous!
à des réglements rigides ; cruel, inexorsble,
concis, serré. A severe style, un style sérèr
style dont on a banni une élé recber-
chée, A severe look, un re abvére, À
severe winter, un hiver rigoureux. From gr
to gay, from lively to severe, du grave au gi.
du plaisant au sévère.
Savu/nszy, adv. sévèrement, rigoureusement,
avec sévérité, avec cruauté. Te repeat *
verely, se repentir amérement. ;
Savan/iry, s. sévérité, f. rigueur, f. rigidité,/-;
punition sévère ; cruauté, f.; manque dis”
ulgence, de douceur. The severity of win”
la rigueur de l'hiver. |
Te Sew, ve. and n. coudre, attacher, joindre
avec une aiguille et du fil. To sew up, ferme
par le moyen d’une couture.
Szw’er, s. celui qui coud; couturière, f. celle
dont le métier est de coudre ; écuyer tre
chant, celui qui découpe les viandes i
table d'an prince, &e.; égout, m. conduit
pour les eaux sales, &c.
Szw'ino-passs, s. cousoir, m. instrament dt
pour coudre les livres.
SHA
Sax, s. sexe, m.: différence physique consti-
tutive du mâle et de Ja femelle. The sex, the
Jair sex, le sexe, le beau sexe, les femmes.
SEXA'GENARY, adj. sexugénaire, âgé de soi-
xante ans.
BSEXAGESEIMA, 5. sexagésime, f. dimanche qui
précède le dimanche-gras.
SEX ANGLE, s. igure sexangulaire ou à six angles.
Szxan'ouLan, adj. sexangulaire, à six angles.
SEXEN/NIAL, adj, qui dure six ans, qui arrive
tous les six ans.
SEX TAIN, s. stance de six ligues.
S&x/TANT, s. (ast.) sextant, m. portion de cercle
de soixante degrés, ou la sixième partie d’un
cercle.
Sax/rite, adj. (ast.) sextile. Sestile aspect,
aspect sextile, aspect de deux planètes dis-
tantes l'une de l’autre de soixante degrés.
SEX ron, s. fossoyeur, m. celui qui creuse des
fosses pour les morts.
SEX TONSH1P, s. emploi, charge de fossoyeur.
Ssx'Tueis, adj. sextuple, six fois autant.
SEX/UAL, adj. sexuel, qui a rapport aux sexes.
Suavw srry, adv. avec bassesse, d'une manière
méprisable, mesquinement, en avare, en
homme sordide, chichement.
Suawsinzss, s. guenilles, f. pl. habits rapés et
en mauvais état; mesquinerie, f. avarice sor-
dide ; bassesse de sentiments.
SHawsy, adj. chiche, mauvais, chétif; bas,
vil; usé, rapé; qui porte des habits usés où
déchirés.
To SHac'xLx, va. enchainer, mettre dans les
fers, lier, ôter la liberté ; opprimer, as-
servir.
Sumac/arxs, s. pl. chaînes, f. pl. fers, m. pl. en-
traves, f. pl. esclavage, m.
Æna», s. alose, f. poisson de mer.
Saav’pock,s.chadec, m. citronnier dela Barbade.
Suapg, s. ombre, f.: obscurité que cause un
corps opaque en interceptant l:s rayons de
la lumière ; obscurité, f. ténèbres, f. pl.; om-
brage, m. ombre ou fraicheur causée par le
feuillage des arbres ; abri, m.; protection, f.
faveur, f. appui, m.; ame, f. manes, m. pl.
spectre, m. fantôme, m.; (paint.) ce qui
imite l'ombre, partie obscure, ou teinte som-
bre dans un tableau.
To Suapk, va. ombragor, donner, faire del'ombre;
couvrir de son ombre; mettre à couvert,
mettre à l'abri, protéger ; (paint.) ombrer,
mettre des ombres à un tableau.
Saa/oinsss, s. ombrage, m. ombre, f.
SHaAr/ow, s. ombre, f.: obscurité que cause un
corps opaque en interceptant les rayons de la
lumiére ; obscurité. f. ténèbres, f. pl.; om-
brage, m. abri contre les ardeurs du soleil ;
protection, f. faveur, f. appui, m. ; indice, m.
marque, f. trace, f. vestige, m. apparence, f. ;
ame, f. manes, m. pl. spectre, m. fantôme, m.
esprit, m. ; (paint.) ce qui imite l’ombre, par-
tie obscure, ou teinte sombre dans un tableau.
The shadow of a tree, l'ombre ou l’ombrage
d'un erbre. The shudow of night, l'ombre ou
l'obscurité de la nuit. To course one’s own
shadow, courir aprés son ombre. |
To Suav/ow, va. ombrager, donner, faire de
l’ombre, couvrir de son ombre ; mettre à
315 ; 7s |
SHA
couvert, mettre à l'abri, protéger; (paint.)
ombrer, mettre des ombres à un tableau ;
représenter, figurer, donner une esquisse,
donner une légère idée d’une chose; sig-
nifier, vouloir dire;
Suav/owy, adj. ombragé, où il y a de l’ombre ;
obscur, sombre, épais ; qui n’est que l’ombre
d'une chose, fictif, qui n’est pas réel; som-
bre, épais, opaque.
Stay, adj. ombragé, où il y a de l'ombre,
obscur, sombre, épuis, à l’abri des rsyous du
soleil. A shadygrove, un bosquet épais.
Snarr,s. flèche, f. dard, m.; puits, m. creux
pour éventer les mines. The shaft of a church,
l'aiguille ou la flèche d’une église. The shaft
of a cart, le limon d’une voiture. Thesha
of a chaise, le brancard d’une chaise. The
shaft of a pillar, le fût d’une colonne.
Suao, s. peluche, f. panne, f. espèce de drap:
poil dur et laineux ; espèce d'oiseau de mer.
Shag-haired, qui a le poil dur et cotouné.
Suao‘cep, Snao/oy, adj. dur, raide; couvert
de poil; raboteux, inégal. Shagged with
thorns, hérissé de ronces. A shagged dog, un
barbet. A shaggy skin, une peau couverte
de poil. [ grains.
Sitacrgen’, s. chagrin, m. peau préparée à
To Suafcrzen. (See to Chagrin.)
Suagg, s. secousse, f. tremblement, m. bran-
lement, m.; mouvement, m. ; (mus.) cadence,
Kind shakes of the hand, des signes
d'amitié faits avec la main ou saluts faits avec
la main.
To Suaxe, va. secouer, ébranler, remuer, agiter,
renverser; chusser, rejeter; affaiblir, faire
chanceler le courage, intimider. To shake
off, secouer, se débarrasser de, se dépouiller
6e. To shake hands, se donner la main, don-
ner la main; dire adieu en donnant la main.
To shake the hand, faire signe de la main,
To Suaxe, on. remuer, crouler, s’écrouler, tom-
ber en pièces ; trembler, être saisi de frayeur.
SHa/xen, s. celui qui secoue, qui ébranle.
SHaLL, (signe du futur). I shall do it, je le
ferai. Shati s'emploie quelquefvis tout
seul pour éviter la répétition du verbe. Do
that—1 shall not, faites cela—je ne le ferai
as.
A LLOON/, s. espèce de serge.
SnaL/LoPr, s. chaloupe, f. espèce de bateau.
SuaL/Low, adj. bas, qui u’est pas profond, où
il y a peu d'eau; fr.vole, futile, superfciel,
qui n’a aucune profcndeur. The most shallow
man must be the most conceited, l’homme le
plus superficiel doit être le plus vain.
SHAL'LOW, s. (mar.) bas-fond, m. endroit où il
y a peu d'eau ; batture, f. banc de sable. ©
Suar/LOWw-BRAINED, adj. superficiel, frivole,
doué de peu de bon sens, sot, imbécille. —
SnaL/10wLY, adv. suns profondeur ; superfici-
ellement ; sottement. |
SHAL’LOWNSSs,s.munque de profondeur, manque
de bon sens; sottise, f. imbécillité, f. *
SuALM, s. chalumeau, m. instrument de mu-
sique.
To Sa, un. tromper, duper, faire accroire.
Sua, s. fraude, f. tromperie, f. imposture, f. ;
fuux-prétexte.
¥*s
SHA
Sa, adj. faux, prétendu, contrefuit, feint. 4
sham fight, une petite guerre.
SHam/sLes,s. abattoir, m. boucherie, f. lieu où
l'on tue les hestiaux.
SHAM/BLING, 5. mauvaise dégaîne, démarche
pesante et irrégulière.
SHAME, s. honte, f.: opprobre, m. infamie, f.
turpitude, f. ignominie, f. deshonneur, m. ;
tristesse de l’ame causée par la crainte ou la
certitude du blame; trouble causé jar le sen-
timent du deshonneur; confusion, f. pudeur,
To be past shame, avoir perdu toute honte.
For shame, fi, donc! The more shame for
him, c'est d'autant plus honteux pour lui.
To Suamr, va. faire honte, couvrir de honte ;
deshonorer : vn. avoir honte, rougir de hon'e.
Sna’mErACED, adj. honteux, qui a honte, qui
éprouve de lu honte; pudique, qui a de la
pudeur, timide, déconcerté, confus.
"Sma/MEFAcrDLY, adv. avec honte ; avec pudeur;
avec timidité. .
SHA/MEFACEDNESS, s. honte, f. mauvaise honte,
timidité, f. ; pudeur, f. confusion, f.
SHA/MErUL, adj. honteux, ignominieux, in-
* fame, infamant, déshonorant.
Sua/meruzcy, adv. honteusement, ignomini-
eusement, avec infamie, d’une manière des-
bonorante.
Sua/meLsss, adj. déhonté, éhonté, qui a perdu
toute espèce de honte ; sans pudeur; effronté,
impudent.
Saa/mevessty, adv. sans honte, sans pudeur ;
effrontement, impudemment.
Sna'mELEssNEsS, s. manque de honte ; manque
de pudeur; effronterie, f. impudence, f. im-
pudeur, f.
Sxam’ors,s. (See Chamois.)
Suam‘rocx,s. mot irlandais signifiant ‘‘ trèfle.”
Suanx, s. jambe, f.; l'os de la jambe ; partie
alongée d'un instrument. ~ The shank of an
anchor, la verge d’une ancre. The shank of a
key, lu tige d'une clef,
SHANR’eD, adj. ayant des jambes, un manche.
SHANK/ER, 5. (med.) chancre, m.
To Suape, va. former, donner une forme, mettre
dans un moule ; régler, ajuster, proportion-
ner; imaginer, concevuir.
Suapeg, s. forme, f. figure, f. ; taille, f. stature,
F. proportion du corps, physique, m. A fine
shape, une belle tuille.
Su4a/rep, adj.formé, proportionné. Well-shapèd,
bien fait, dont les membres sont bien propor-
tionvés. |
Sus'PELEss, adj. sans forme, informe ; mal pro-
portionné, sans symétrie.
SHA’PELINESS, adj. belle forme, beauté dans les
proportious, symétrie, f.
Sua/psLy, adj. bien proportionné, bien fait,
symétrique.
SHARD, s. tesson, m. morceau de vaisselle en
terre.
Suanrs,s. part, f. portion, f.; action, f. somme
qu’on a mise dans une opération de commerce
ou duns une entreprise quelconque, et à pro-
portion de laquelle on doit avoir part au pro-
t général; dividende, m. produit d'une ac-
tion, part d’un actionnaire dans la répartition
des profit; le soc d’un charrue. To have a
SHA
share in a nexcspuper, avoir une action dang v
journal. |
SHA/REBONE, 8. (anat.) l'os pubis. |
SHA’RENOLDER, 8. actionnaire, m. celui qu
une action dans une opération ou spéculati
quelconque. |
Sua/rer, s. cclui qui partage ; celui qui par
cipe, celui qui prend part à une cluse. |
be a sharer in another's goad fortune, ar
part au bonheur de quelqu'un, c'est à dire
profiter.
Suank, s. requin, m. gros poisson de mer l
vorace ; escroc, m. adroit fripun: escroque:
f. tour d'escroc ; petit vol, fraude, f.
To SHARK, va. escroquer, voler par urtifics.
SnankixG, adj. d'rseroc. A sharking life.”
vie d’escroc. A sharking trick, untourd'eur:
A sharking fellow, un escroc, un udroit frp:
un filou, uu chevali:r d'industrie.
Suanp, adj. uigu, tranchant, affilé, qui ¢:.
bien ; pointu, qui se termine en pointe;
rituel, dont l'esprit est vif; pénétrant ; su
ingénieux ; perçant, clairvoyant; apre, &.-
piquant; perçant, aigu, d'un ron per
sévère, mordant, caustique, sarcastiqu®. ~
tiriqua ; sévère, inexorable, cru-l; «*
dent, violent; aisu, qui cause de la pr
douloureux; furieux, fougueux, plein de
rocité ; attentif, vigilant; piquant, vif, «
trémement froid ; maigre, émacié ; rude.
sharp fight, un combat sanglent. À ske :
sor, un rasoir bien affilé. A sharp satin.”
satire amère ou mordante. A sharp roi. +
voix peiçante. A sharp wind, un ve.
quant. A sharp reproof, une verte Fr;
mande.
SHARP, s. son aigu, son perçant.
To Suarp, va. aiguiser, rendre aigu: ta. fle?
faire l'escroc ou le flou.
Suanr/-enorn, adj. dont la lame est bien f*
To SnarP'FN, va. aiguiser, rendre sigu, £”
rendre pointu; aiguiser, rendre plus #7
trant, plas subtil ; rendre plus piquant. ®
dant, ow sarcastique ; rendre plus ai:u, 7”
perçont (en parlunt des sons); donee ©
goût piquant à une chose. To sharp”
appetite, aiguiser l'appétit, le rendre plu"
Tv sharpen tools, affiler des outils. |
Snarrer, s. un escroc, un filou, un chert
d’industrie. |
Suarrcy, adv. sévèrement, rigoureu#®#
vivement, avec beaucoup d'attent0n; ©
ellement; avec jugement, avec péniti™
spirituellement. FJ
SEARFNESS, s. tranchant, m. étut de ce qui
affilé, tranchant ou aigu ; pointe, f.: À: M
acidité, f. âcreté, f. aigreur, f.; ——
paroles satiriques ou mordantes, am ue
f.; douleur aigue; subtilité, f. pérét
d'esprit. The sharpness of the cold, lant
du froid. Sharpness of wit, *
d'esprit. The sharpness of sound. ce QU?
d’aigu, de perçant dans le son, le pe
du son. ; P
Suare’set, adj. affamé, poussé par la fus;
di
désire ardemment, qui a un vif désir.
Suanp/-s1GHTED, adj, qui a bonne rut,
voyant, perspicace.
SHE
Suarp’-rasrep, adj, d’un goût pre ou piquant.
SAARP/-ViTrED, adj. qui a l'esprit vif, d’un es-
prit pénétrant.
SHATTER, s. fragment, m. morceau détaché d'un
tout, morcenu, m. pièce, f. To break into
shatters, voler en éclats, être mis en pièces.
To Suat'rer, ve. briser en plusieurs morceaux,
mettre en pièces, frucasser: vn. se briser en
plusieurs morceaux, voler en éclats.
Suarrery, adj. qui n'est pas compacte, facile
i séparer.
To Snave, va. raser, couper la barbe, le poil ou
les cheveux avec un rasoir; tondre ; tonsurer ;
faucher, couper l'herbe; raser, effleurer,
passer légèrement: couper en tranches
minces; planer ow doler le bois. To shave
close, raser de prés. To shave the head of a
priest, tonsurer un prêtre.
Sua!vrorass, s. (a plant) queue-de-cheval, f.
Sia/vevino, s. un prestolet, prètre de peu de
mérite.
SuA/ver, s. barbier, m. celui qui fait la barbe ;
celai qai prend soin de ses intérêts; un vo-
leur, un flou.
Sia vino, 5, l’action de raser, de faire la barbe.
Shavings, pl. dolures, f. rubans que l’on en-
lève du bois avec la doloire ou la plane ; rog-
nure, f. pelare, f.; alésure, f. métal détaché
par l’alésoir.
Suaw, s. bosquet, m. petit bois.
Siaw’rowt, s. , papegai, m. oiseau de bois on de
carton, planté au bout d’une perche pour ser-
vir de but.
SHAWL, s. sehall ou chall, m.: longue pièce
d’étoffe de soie ou de lame, dont les musul-
. mans s'entourent la téte; espèce de grand
mouchor en laine, en soie, &c., dont les
femmes se couvrent les épaules.
Suawn, s. chalumeau, m. instrument de mu-
sique.
Sux, pers. pron. elle; celle. A she-cousin, une
cousine. A she-cat, une chatte. A she-goat,
une chèvre. À she-friend, une amie.
Suzar, s. un gerbe de blé; paquet, m.
To Sugar, on. tondre, couper avec les ciseaux,
SHBAR’rR, s. tondeur, m. celui qui tond.
SAEAR iwos, 8. pl. tontures, J- d.
SHEAR/MAax, 8. un tondeur de Grap.
BuEAns, ¢. pl. forces, f.pl. grande ciesaux.
SALATH, s. fourreau, m. gaine de lépée, du
subre, &c.; étui, m. A sheath-maker, un four-
relier, celui qui fait les fourreaux.
To Sneatn, to SHRATHE, va. rengaîner, mettre
dans le fourreau, To sheath a ship, donner le
‘doublege à an vaisseau.
Snup, s. endroit couvert, appentis, m. hangar,m.
To Snep, ra. répandre, verser ; laisser tomber.
To shed tears, répandre ou verser des larmes.
To shed human blood, répandre le sang hu-
main,
Snev’nen, s. celui qui répand. A shedder of
‘blood, un buveur de sang, un homme san-
guinaire.
Snasp/nixo, s. l’action de répandre ; effosion, f.
Shedding of blood, effusion de sang.
Suen, s. éclat, m. splendeur, f.
Suzex, Snexwy, adj. luisant, brillant, éclat-
ant, éblouissant.
317
SHE
Sueep, s. une brebis, un mouton, une bête à
laine. Sheep-leather, basane, f. peau de mon. :
ton préparée pour la relifire. Sheep’s eye, un
œil languissant ou langoureux, un œil fripon.
To Suesr/stre, vn. friponner, faire le fripoa.
SAEFP'BITER, s. un fripon, un petit voleur.
SHBEPCOT, s. un parc à brebis.
SHeer/rop, s. bergerie, f. bercail, m.
Sazer’Hoox,s. houlette, f. bâtoa de berger.
Suxer/isu, adj. d'une modestie ou d'une timt-
dité outrée; moutonnier.
Sweep isaness, s. modestie ou timidité outrée,
SHELWAMASTER, 5. un propriétaire de brebis.
Snzersueanine, s. temps de la tonto des
brebis.
Suzer’watx, s. pâturage pour les brebis.
Suxxn, adj. pur, simple, qui est sans mélange,
Suzer, ado. tout d’un coup, aussitôt:
To Suser off, vn. s'échapper clandestinement,
s’en aller secrètement.
Sazer,s. drap, m. grande pièce de toile pour le
lit; une feuille de papier à écrire ; (typ.)
feuille, f. nombre déterminé de pages selon
le format. An octavo sheet, ane fenille in-oe-
tavo, feuille de seize pages. A sheet of fire,
une gerbe de fea, flamme ondoyante. A sheet
of water, une nappe d'eau. A sheet of metal,
une lame ow feuille de métal.
To Suzrr, va. mettre des draps à un lit.
Sueet-awcnor, s. (mar.) la maîtresse ancre
d’un vaisseau.
SHEET/1NO, s. toile pour faire des draps.
Suen/st, s. sicle, m. monnaie juive.
Snetvr, s. rayon, m. tablette de bibliothèque,
d’armoire, &e.; un écueil, un’ mo de sad? :,
To lay on the shelves, mettre aang la bihli -
thèque ; ne plus lire, mettre de côté.
Suzcry, adj. plein d’écueils ou de rochets
cachés,
Snztt, s. écaille, f. écate f. cosse, f. ; coquile
lage, m. coquille, f.; exterieur, m, super
ficie, f.; (poet.) lyre, f. instrament de mae
sique. Ovyster-shells, des écuilles d'huttre.
The shells of bearts and pease, les cosses des
fèves et des pois The shell of an egg, lacoque
ow l'écale d'un cut.
To Surct, va. écaier, ôter l'écale, ôter la conse,
écaler, écosser : on. s’écailler, s’écaler.
SHeLL'risu,s. un coquillage, poisson à coquiile,
Saetcy, adj. abondant en écailles ; recouvert
d’une écaiile.
Sanr/ren, s. abri, m. asile, m. refuge, m.; cour
vert, m. ombrage, m.; protecteur, m. défer
seur, m. ; protection, f. défense, f.
ToSner‘ten, va. mettre à couvert, mettre à
l'abri; donner un asile ; défendre, protéger.
To shelter oneself, se mettre à couvert; se
mettre à l'abri, s’abriter: vn. se mettre à
couvert, s’abriter.
SHEv’TERED, part. and adj. à l'abri, à couvertde.
Suet/rertess, adj. sans abri, sans asile,
Suec'vino, adj qui va en penchant, qui est in-
cliné, déciive, en pente. [chés,
Sxet/vy, adj. plein d'écueils ow de rochers ca-
Suer/nenp, s. berger, m. celui qui garde les-
brebis; pasteur, m. ,
Snsr/aenDess, s. bergère, f. celle qui prend
soin des brebis,
SHI
Suxu/ser, s. sorbet, m. breuvage rafrafchissant
fait avec du jus de fruit, du sucre, &c.
Suxn'irr, s. shérifouchérif, m. magistrat supé-
rieur d'un comté d'Angleterre, dont les fonc-
tions correspondent en partie à celles de
maire dans les clefs licux de préfecture en
France. ,
SHERIFFALTY, SERR/IPFSHIP, s. Charge, emploi
de cbérif.
Suzr/ny,s. du vin de Xerès ou d’Andalousie.
Suixrp, s. bouclier, m. plaque ronde, carrée ou
ovale qui se portait au bras gauche pour
perer les coups; défense, f. protection, f. ;
éfenseur, m. protecteur, m.
To Suixup, va. couvrir d’un bouclier; défendre,
protéger.
To Suirr, va. changer, faire changer de place,
déplacer. transférer; transporter ; changer
de vêtement. To shift a shirt, changer de
chemise. To shift anvther away, faire en aller
quelqu'un en l’induisaut en erreur. To shift
the scene, changer le lieu de la scène. ‘Tv
shift off, secouer, se debarrasser de, mettre
de côté.
To Suirr, vn. changer de place, céder la place ;
changer de vêtements, changer de chemise ;
se remuer, se donner du mouvement pour ré-
ussir oy pour gagner sa vie, trouver des ex-
pédients ; éluder la difficulté, biaiser, tergi-
verser, passer à côté de la question. Nature
instructs.every créature how to shift for itself in
case of danger, la nature enseigne à tous les
êtres animés à-8e tirer d’offuire dana les dan-
gers. Let us shift for ourselves, que chacun
se tire d’affaire comme il pourra, tachons de
faire notre chemin sans le secours d'autrui.
‘You shift, vous tergiversez, vous avez re-
cours à des subterfuges.
Suirr, s. expédient, m. moyens, m.pl. res-
source, f.; tour d'adresse, détour, m. strata-
gème, m. ruse, f. artifice, m. subterfuge, m.
Jauxfuyant, m.; chemise de femme. To be
put to one's shifts, en etre réduit aux expé-
dients, The last shift, la dernière ressource.
Suirt‘er, s. un homme rusé, artificieux, homme
plein d'artifices.
SnirTiNo, s. fauxfuyant, m. subterfuge, m.
tergiversation, f. manque de franchise.
Saic/Lino, s. schelling ou cheling, m. pièce de
monnaie anglaise vulant douze pence ou vingt-
quatre sous français, et ayant cours pour
vingt-cinq. [ment.
Su1/Ly, adv. avec réserve, avec retenue, timide-
Sain, s. le devant de la jambe, The shin-bone,
le péroné, l’os extérieur de la jambe.
Suinr, s. clarté, f. éclat, m. splendeur, f.
.clair, m.
To Suivre, vu. luire, reluire, éclater, étinceler,
briller. The sun shines, le soleil luit.
Sui/ness, s. réserve, f. retenue, f. mauvaise
honte.
Suinocr, s. ais ou planche mince qui sert à
couvrir les toits. peau.
Sain/oies, s. pl. darires, s. pl. maladie de la
Sai/ny, adj. luisant, brillant, éclatant.
Sisre,s. Vaisseau, m. navire, m. un bâtiment de
mer. A high-built ship, un vaisseau de haut
bord. 4 gtore-ship, vaisseau chargé de pro-
SHO
visions. A ship-builder, un constructeur de
navires. Ship-building, l'art de construire |
des navires. À ship-holder or owner, propn-
étaire d'un vaisseau. The steward of a ship,
le dépensier d'un vaissesa, celui quia soin
des vivres. [seau.
To Surp, va. embarquer, mettre dans ua vais-
SurP/soarn, s. planche de vaisseau. To go on
shipboard, s’embarquer, aller à bord d'u
vaisseau.
Surp’soy, s. Mousse, m. jeune marin.
Suip/MAN, s. matelot, m. marin, sm.
Suir/MASTER, s. le patron d’un vaisseau.
SuiPMENT, s. chargement, m.: l'action de
charger un navire; cargaison, f. charge d'u
navire.
SHip’PING, 8. vaisseaux, m.pl. navires, =. pl;
flotte, f. marine, f.; veissesux march
The shipping interests, les intérèts de la mr
rine marchande. To take shipping, ses:
barquer.
Suir/wasck, s. naufrage, m. submersion du
navire; étet d'un navire brisé contre le
écueils. |
To Suir/wrxck, va. faire faire naufrage, faire
périr ou échouer : vn. faire naufrage, nat
ragere To be shipwrecked, avoir fait on
lage.
Sn wmiGnT, s. un constructeur de vaissemul.
Susnx, s. comté, m. département d'Angleterre.
Sutrr, s. une chemise d'homme.
To Suirt, va. vètir, couvrir.
Su:r1/Lxss, adj. sans chemise, très pauvre; nt:
Snive, s. une tranche de pain. :
v SHiv’ER, va. rompre, mettre en pièces: l.
trembler, frissonner de froid ou de pear; #
briser, se rompre.
Susv/en, s. pièce, f. morceau, m. fragment, 5.
To break into shivers, voler en éclats.
Suiv‘erina, s. frisson, m. frissonnement, ©
tremblement causé par le froid. _
Suiv‘ery, adj. qui n'est pas compacte, facil?
réduire en fragments. |
Suoat, s. foule, f. multitude, J. troupe,/..
(mar.) un bunc de sable, un bas-fond, #
écueil. A shoal of fishes, une multitude dt
poissons.
To Snoat., va. s'attrouper, venir en foule.
Snoat., Soat'v, adj. plein d'écueils, plein d
bancs de sable. _
SHoat/ixrss, s. état d'une mer, d'une riviere
remplie de bas-fonds,
Suocx, s. choc, m. heurt d’un corps contre #
autre; choc, m. rencontre, f. combat, #. #
saut, m. : vicissitudé, f.; un tas ou un mor
ceau de blé; un chien de berger.
To Snock, tu. choquer, heurter; rencontrer, fl
taquer; choquer, offenser, dépleire: tu.
choquer, s’attaquer, combattre; entasse! les
gerbes les unes sur les autres.
Suocw/ine, adj. lamentable, déplorable, sf
geant ; faisant frissonner la nature en offre!
aux regards ou à l'imagination un objet er
citant tout à la fois l'horreur et la pitié; >
digre, abominable, affreux.
Snop, part. and adj. ferré. A horse well shes.
un cheval bien ferré.
Suox, s, soulier, m. chaussure en cuir pour cou-
SHO
vrir le pied ; un fer dcheval. A wooden shoe,
un sabot,
To Suon, va. chausser, mettre des souliers ;
ferrer, mettre des fers à un cheval, &c.
Sxon/atack, Suos/soy, s. un décrotteur de
souliers.
Suosixo-uammzn, s. brochoir, m. marteau pour
ferrer les chevaux, &c.
Suozx'ixo-monn, s. corne, f. chausse-pied, m.
corne qui sert à chausser le soulier.
Suoxuazza, s. un cordonnier, un fabricant de
souliers.
Sud’er, s. un maréchal ferrant.
Suos'sraixo, Suox’riz, s. cordon on attache de
soulier.
To Suoor, va. lancer, jeter avec force ; tirer,
décharger; décocher, darder; blesser, tuer
avec une arme à feu ; pousser, jeter des tiges,
des rameaux, &c. (en parlant des végétaux) ;
passer avec ropidité. To shoot off, décharger,
tirer; faire feu sur, fusiller, tuer. To shoot
out, pousser, jeter des tiges, &o. (en parlant
des végétaux) ; lancer, darder; avancer. To
shont through, percer de part en part, fusiller,
tuer.
To Snoor, va. tirer, décharger une arme à feu ;
décocher, durder ; (bot.) pousser, croître,
bourgeonner, monter; se former, prendre
une forme; avancer, s'élancer ; provenir de,
partir de ; suillir, s'uvancer en dehors ; passer
avec rapidi’*, élancer. My finger shouts, le
doigt m'élun . j’ui des élancements à mon
doigt, j'ai un; peine sigue à mon doigt. A
shooting star, une étoile volante ou tombante.
He will soon shoot up a great man, il deviendra
bientôt un grand homme. The gliding light-
sing shoots along in the air, l'éclair rapide sil-
lonne les cieux.
Suoor, s. marque, f. impression que laisse une
chose lancée avec force ; jet, m. rejeton, m.
acion, m. bourgeon, m. .1 young shoot, un
nouveau jet,
Snoorer, s. tireur, m. celui qui tire une arme
ũ feu; archer, m. celui qui tire de l'arc,
Suop, s. boutique, f. dépôt de marchandises,
local où se vendent des marchandises.
To Suor, ta. aller dans les boutiques pour faire
des emplettes,
Sao#BoARD, s. établi, m. grande table d'artiseu
pour le travail.
Suor/soos, s. journal, m. livre de comptes d’un
marchand.
Suov-xeerer, s. boutiquier, m. celui qui tient
boutique, me~chand, m.
Snortirter, s. flou qui vole dans la boutique
où il s'est introduit sous le prétexte d'ache-
ter des marchandises.
Suor/sirriwo, s. l'action de voler adroitement
dans les boutiques; vol adroit.
Suor/xax, s. un garçon de boutique.
Suorwoman, s. une fille de boutique.
Suorg, s. rivage, m. côte, f. bord, m. rive, f, :
étaie, f. appui, m. bute, f. To goon shore,
aller à bord, aborder, prendre terre.
To Snore, va. étayer, appuyer, soutenir, buter.
Suo/revess, adj. sans rivages, sans côtes,
SHORN, part. adj. tondu, privé, dépouillé. Shorn
of one’s jirength , dépouillé de sa force,
19
SHO
Snonr, adj. court, qui a peu de longueur, qui eet
de peu de durée; inférieur, défectueux ; ne
remplissant pas le but; bref. Short were her
marriage joys, les plaisirs de l’hyménée furent
de courte durée pour elle. Short breath,
courte haleine, dificulté de respirer. Short
memory, courte mémoire. The sheep short of
tte wool, la brebis privée do sa laine. A man
short thoughts, un homme d’un esprit étroit.
son often comes short, la raison est souvent
insuffisante. We are short of knowing what we
ought, cous sommes loin de savoir ce que
nous devrionsconnaitre. To fall short of, ètre
au dessous de; frustrer l’espérance de; ne
pes approcher de. To be of short stature, étre
d’une petite taille, |
Suonr,s. sommaire, m. sbrégé, m. précis, me.
In short, bref, en fin.
Snort, adv. court. To stop short, s'arrêter tout
court. To turn short, tourner court. |
SHORT-BRE&ATHED, adj. qui a une courte haleine,
Tu Suonr/sw, va. raccoureir, abréger, resserrer,
faire uo abrégé ; couper, écourter. ;
SnORT/HAND, —— — J. art d'écrire
aussi vite que l’on parle au moyen de signes:
système, ensemble de ces abréviatious. A
shorthand writer, un sténographe, celui qui est
versé dans la sténograpbie.
Suori-.ivep, adj. dont la vie est courte; de
peu de durée.
SHort/Ly, adv. bientôt, sous peu, dans peu de
temps; brièvement, succinctement, en peu
de mots. .
Suoatness, s. courte durée; brièveté, f. con-
cision, f.; imperfection, f. Shortness of
breath, courte-haleine, f. Shortness of me-
mory, mémoire courte. - .
Suortsiont’rp,adj.myope, qui a la vue courte;
peu intelligent.
Suorrsicut’ EpNzss, s. myopie, f. vue courte ou
basse ; manque d'intelligence.
SHORTWAIS1/ED, adj. qui a lu taille courte,
Suortwinp/ep, adj. qui a l’haleine courte.
SHORTWINGE D’, adj. qui a les ailes courtes.
Suo’ry, adj. qui est auprés du rivage de la mer,
Stor, s. un coup d'arme à feu ; un trait lancé ;
Écot, m.quote-part, f. Let each pay his shot,
que chacun prie son écot. At a shot, d'un
seul coup. To be a good shot, être un bon
tireur, A rolley of shots, une salve de mous-
ueterie. Within a musket shot, à une portée
e fusil.
Suot'rrer, adj. (See Scatfree.)
SunoT/rex, adj. qui a frayé, en parlant des
poissons. To be a shotten herring, ètre maigre
comme un hareng. .
SnouLo (imparfait de shall servant à marquer
le conditionnel et l'imparfait du subjonctif).
I should do it if I couid, j° le ferais si je
pouvais. Sheis no better than she should be,
elle ne vaut pas mieux qu'il ne faut.
SnavL/our, s. épaule, f. partie la plus élevée du
bras chez l’homme, et de la jambe de devant
chez le quadrupède ; épaulement, m. (terme
d’artisan ).
To Suoui/pen, va. coudoyer, pousser aves
violence, traiter brutalement; mettre ou por-
ter sur les épaules.
SHR
,SuovL/pERBELT, s. baudrier, m.
“SHouL/DERBTADE,S.omoplate,
SHOUL/DERKNOT, 5, un nœud d'épaule.
BuouL’DsrsuoTT’Ex, adj. ayant l'épaule dis-
. loquée. |
SHouLi/oersuir, s. dislocation de l'épaule.
To Snour, vu. pousser des cris de joie, pousser
ou faire ces acclamations ; faire retentir J'air
de cris perçants.
Saovur, s. cri perçant, acclamation bruyante.
SHOUT/ER, $. celui qui fait retentir l'air de
ses cris.
To Suove, va. pousser avec force, faire avancer :
| un. pousser, faire avancer, s'éloigner du
rivage.
Snove, s. coup donné en poussant.
Suov’e, s. pelle, f. À shovelful, pellerée,
polletée ou pellée, f.
To Suov/ex, va. jeter avec une pelle ; ramasser,
assembler. .
Suov/ezsoanD, s. espèce de table à rebords,
" étroite et très longue dans laquelle on joue
* avec des palets de fer.
Snow, s. spectacle, m. ostentation, f. pompe, f,
parade, f. appareil, m. ; apparence, f. sem-
lant, m plausibilité, f. prétexte, m. ; couleur,
Ff. figure, f. A majestic show, un spectacle
magnifique.
To Suow, va. montrer, faire voir; faire con-
‘naître, apprendre, enseigner; prouver,
démontrer ; proclamer, publier ; conduire,
mener; expliquer, développer; découvrir,
indiquer. To show one into a room, mener
quelqu'un dans une chombre, fuire entrer
quelqu’un dans une chambre. 7 show one-
self a man, se montrer homme, montrer que
l'on a du cœur.
To Snow, vn. ressembler, avoir lair, paraitre.
Suow’saxap, s. pain de proposition.
Snow/er, s. ondée, f. pluie soudaine et passa-
gère. A shower of stones, une volée de
pierres.
To Snow’en, va. faire pleuvoir, faonder ; ré-
pandre avec profusion. dance.
Suow’ery, adj. pluvieux; tombant en abon-
Snowfxn, Suow’y, adj. quia de l'apparence,
magnifique, splendide, fastueux.
To Snrev, va. couper en petits morceaux,
hacher. |
Snrep, s. morceau, m. fragment, m.
Sarew, s. uve pie-grièche, femme gcariatre,
méchante et criarde.
SarEewpD, adj. fin, rusé, gdroit, subtil, pénétrant;
_ artificieux, matin, malicieux ; méchant,
‘ malfaisant; péaible, douloureux, dangereux.
Snrewo/Lv, adv. finement; malicieusement ;
piquant jusqu'au vif.
SurEewD/NEss,s. pénétration d'esprit, finesse, f.
russe, f. malice, f. |
Saruw'isx,adj.acariatre, de mauvaise humeur,
‘ querelleur, criailleur, pétulant, emporté,
Surswlistiy, adv. avec humeur, en crinillant.
Sunrw'ianness, s mauvaise humeur, humeur
criarde; pétulance, f. emportement, m.
Suniw’mouse, s. musaraigne, f. espèce de
souris.
To Suntzx, vn. pousser des cris perçants en
signe de etre ou de terreur,
Vosde l'épaule.
SHU
Sunrex, s. cri perçant en signe de détresse ou
de terreur,
SHriLL, adj. perçant, aign, aigre, grele. A
shrill voice, une voix criurde.
To Suritt, vn. faire un bruit aigu et perçant.
Surinify, adv. avec un bruit perçant, d'une
voix grèle.
Smnrii Ness, s. ton aigu ou perçant.
Snniup,s. crevette, f. petit crustacé, de mer;
an bout d'homme, un roquet.
SuRiNE, s. reliquaire, m. chasse, f. coffre pou
les reliques ; autel, m.
To SuniNx, va. se resserrer, se rétrécir, #
raccourcir; se retirer, reculer, se reculer, s
tenir à l'écart, n’oser avancer; trembler,
frissouner d'horreur. To shrink back in dauger,
reculer à la vue du danger.
SHRINK, s. contraction, f. rétréciseement, m.
Sunixs/rn, s. celui qui recule d’effroi.
To Sunivr, va. confesser, entendre en cos
fession.
To Snarv'gt., va. rider, causer des rides.
To Snrriv'ez, vn. se rider, sa couvrir de rides.
Snui/vrn, s.
fesse.
Su noup, s.couvert, m. abri, m. ; linceul, =
drep mortusire.
Snnovns, s. pl. (mar.) haubans, m. pl. cordages
qui tiennent les voiles. |
To Sunoup, va. mettre à couvert, metire 3
l'abri; couvrir ; défendre, protéger ; court
d’un linceul, d'un drap mortuaire : 11.#
mettre à couvert, se mettre à l'abri.
Snro’/vetipe, SHRo’/vEsTUrSDAY, 5. le mardi-grs,
le dernier jour du carnaral.
Snao/vixo, s. dernier jour du carnaval.
Snrvp, s. arbrisseau, m. végétal au-dessous de
l'arbre ; arbuste, m. végétal au-dessous de
l'arbrisseau, sous-arbrisseau: chereud «
schereub, m. liqueur spiritueuse du
laquelle on met du jus de citron où d'orange
et du sucre, &c. ;
Suruw sy, adj. ressembiant à un arbrissest;
couvert d'arbrisseaux. |
To Suruc, va. lever, hausser. To shrug oi
shoulders, \ever ou hausser les épaules. T:
shrug, un. lever ou hausser les épaules, &
signe de désapprobation ou de mépris.
Survo, s. houssement des éjaules.
To Suur/nrr, on. frissonner, trembler de per
ou d'horreur. I love— 1 shudder at the vant
j'aime—je frissonne à ce nom.
To Snur/rLE, va. mélanger, mêler ensemble:
méler ou battre les cartes. Tu shuffle avai.
enlever adroitewent, escamoter. fe shuffc
off, so débarrasser; mettre sur le crm;
d'un autre; uier. To shuffle up, obtenir pu
subterfuge.
To Saurtri.z, vn. mêler ou battre les cartes:
user de subterfuge, avoir recours à des faux
fuyants ; tergiverser, biniser, ne pas répondre
à la question, éluder, donner des réponse
évasives; se remuer, s'intriguer; marcher
irrégulièrement. .
Suurere, Suvrerina,s. mélange, m. confusio®,
f.3 fauxfuyant, m. tergiversation, f. reponse
évasive ; conduite artificieuse ; tour, #. #”
tifice, m,
confesseur, m. ° celui qui con
em" SS
SI}
Saw/rLER, s. celui qui à recourg à des feyx-
fuyants ; personne artificieuse, t
SH UF FLINGLY, adv. irrégulièrement; en ter-
giversant. , |
To Saux, va. éviter, se tenir éloigné de, ne pas
fréquenter.
Snun/Less, adj, inévitable, qu’on ne peut éviter.
To Suur, va. former, renfermer ; défendre,
prohiber ; exclure ; tenirfermé. To shut out,
exclure, rejeter, refuser entrée à. To shut
up, fermer, entourer, défendre l'approche,
tenir fermé à clef; tenir enfermé, confiner,
détenir en prison: conclure, mettre fin à,
terminer. To shut the door upon one, fermer
la porte au nez de quelqu'un.
To Sur, vu. se fermer, se refermer. A door
that does not shut close, une porte qui ne
ferme pas bien.
Suvur, s. clôture, f. l’action de fermer; petite
porte.
Suvt‘rer, s. celui qui forme ; un volet de fené-
tre, contrevent, m.
SRu1/rLr,s. navette, f. instrument de tisserand.
SnUt/TLECOCK, s. volant, m. morceau de liège,
&c. garni de plumes,et qu'on pousse avec une
raquette.
Say, adj. réservé, qui n'est pas familier, qui est
timide, circonspect, peu communicatif.
SI ALAGOGUR, 5. (med.) sialagogue, m. remède
propre à exciter la sécrétion de la salive.
Sro/rtant, adj. qui sie, sifflant.
Staica’tion, s. sifflement, m.
Sip'y1, s. sibylle, f. espèce de prophétesse.
SIVXLINE, adj. sibyllin, des sibytiles.
Sic/ANORE, s. sycomore, m. espèce d'érable.
Sicciry, s. siccité, f. sécheresse, f. aridité, f.
Sice, s, le nombre six (au dés).
Sicx, adj. malade, indisposé; qui a mal au
cœur ; dégoûté, las, futigué, ennuyé de.
To Sicx/ex, va. rendre malade ; affaiblir: vn.
tomber malade ; Janguir, tomber en langueur,
s'affaiblir ; être dégoûté. To sicken at the
sight of, avoir mal au cœur à la vus de. …
Sicktyg, s. faucille, f. lame courbe pour couper
ow moissonner le blé, &c.
Sic'xcemManN, Stc/KLeR, s. Moissonneur, m. celui
qui moissonne ou coupe le blé, &c.
Sicu/:iness, s. état de mauvaise santé, dispo-
sition à la mauvaise santé.
Srcx/cy, adj. maladif, d’une mauvaise santé,
valétudinaire, languissant, faible.
Sicw/ ess, s. maladie, f. indisposition, f. mal,
m. souffrance, f. The falling sickness, le mal
caduc, le haut mal, épilepsie, f.
Sips, s. côté, m,: flanc, m.; bord, m. rive, f. ;
parti, m. secte, f. The right side, le côté
droit. The left side, le côté gauche. The side
of a fountain, le bord d’une fontaine. The
side af a mountain, la pente ou le flanc d’une
montagne. By his impartiality he gained the
esteem of all sides, il gagna, par son impar-
tialité, l’estime des deux partis. To shake
one’s sides with laughter, se tenir les côtés de
rire. On the other side, de l'autre côté,
d'ailleurs, d’añtre part.
Sroy, adj. latérul, oblique, de côté. A side |
wind, ut vent de côté. A side motion, un
mouvement oblique.
331
SIG
To Sipx, on. se joindre à un parti, se mettre du
parti de, se déclarer pour quelqu'an The
aristocracy and gentry side always with the go-
vernment against the people, l’aristooratie et
la bourgeoisie se joignent toujours au gou-
vernement contre le peuple.
Stprnoanp, s. buffet, m.
Siforsox, s. loge dé côté (dans un théâtre).
Si‘petona, adj. latéral, de côté, oblique.
Si/pELonu, adj. latéralement, obliquement,
de côté. ‘.
Srp/erar, Sypz/rear, adj. sidéral, quia rapport
aux astres.
SIDERA/TION, s. (med.) sidération, f. attaque
subite d'apoplexie et de paralysie.
S1/DEsADLLE, s. une selle de femme.
Upewars, Srpawrsr, adv. latérulement, de
côté, obliquement.
To SY ory, tn. marcher de côté.
Sree, s. siège, m. attaque d’une place fortifiée,
Steers, s. sieste, f. sommeit pendant la chaleur
du jour ou aprés le repas.
SIEVE, s. Sas, m. tamis, m. crible, m.
To Srrr, va. sasser, passer au sus, tamiser, pas-
Ber au tamis, cribler ; séparer; examiner,
considérer murement, juger aveo im-
partialité,
Siren, s. tamiseur, m. celui qui passe une
chose au tamis.
To Sicn, vn. soupirer, pousser des soupirs,
gémir.
Ston, s. soupir, m.; gémissement, m. lamen-
tation, f.
Stour, s. vue, f. faculté de voir, organe de la
vue, vision, f.; hes yeux, les regards ; as-
pect, m. étendue de pays qui s'offre à la vue:
spectacle, m. chose qui attire les regards;
connaissance, f. To lose sight of, perdre de
vue. To come in sight, s'offrir, paraître aux
regards. To vanish out of sight, disparaître,
wévanouir. To have good sight, avoir de bons
yeux, avoir la vue bontie. At frst sight,
dord, à la première vue, au premier coup-
"œil,
Srourr.rss, adj. aveugle, privé de le vue; dé-
sagréable à la vue.
S/onrty, adv. agréable à la vue, qui plaît aux
yeux, beau, charmant.
Srait, s. sceau, m. signature, f.
SIGM0/1DAL, adj. (anat.) sigmoidal, ousigmoide,
qui a la forme de la lettre grecque, nommée
sigma.
SION, s. signe, m. tout ce qui est destiné à re-
présenter une chose, murque, f. indice, m.
symbole, m.; signe, geste, mouvement pour
exprimer la pensée ; enseigne, f. tableau on
figure à la porte d’une hôtellerie, d'un mar.
chand; monument, m. souvenir, m.; (ass.}
signe, chacune des douze constellations du
zodiaque ; signe, miracle, m. phénomène, m.
(terme de l’Écriture Sainte).
To Sian, va. signer, mettre sa signature à us
écrit; représenter, signifier.
S1G/NaL, s. signal, m. signe, m.
Si1a’nat, adj. signalé, mémorable, remarquable,
éclatant, éminent.
Stonariry, s. qualité remarquable.
. To S10/nab1z2, va, signaler, rendré remarquable,
SIL SIM
de soie. Wrought silk, soie apprétée. Flos
silk, bourre de soie. Twisted silk, soie toree.
Untwisted silk, soie plate.
SILK/EN, adj. de soie, fait de soie; soyeux,
oux au toucher comme la soie.
SiLS/MERCER, s. un marchand de soieries «
de soies,
SILA/WEAVER, s. ouvrier en soie.
SiLx’wonx,s. un ver à soie, une chenille.
Siix’y, adj. de soie, fait de soie; soyeux, dou
au toucher comme lu soie.
Sixt, s. le seuil de In porte. |
SiL’LABUp, s. boisson faite avec du lait, du vi,
du sucre, &c. [ment.
SIL’LILY, adv. sottement, avec sottise, ninise-
Sit/cingss, s. sottise, J. niaiserie, f. simplicité.
SIL/t.Y, adj. sot, niais, bête, simple.
Sit/van, adj. ands. (See Sylvan.)
SILVER, s. argent, m. métal blanc, ductile,
fusible, sonore, le plus beau et le plus pri-
cieux après l'or; argent blanc, monoais
d'argent. |
SiL/veu, adj. d'argent, en sergent; argentia,
ayant la couleur ou le son de l'argent; d'u
blanc argenté. A silver voice, une voix a:
gentine, une voix douce. Silver plate, de
l’argenterie.
To Sir/ven, va, argenter, couvrir d'une plaque
d'argent très mince ; répandre un éclat ar
gonté. |
Sit/ven-seaten, s, un batteur d'argent, celui
qui met l'argent en feuilles.
SIL/vERLY, adv. comme de l'argent.
SiL/veRsMITH, s. Orfèvre, m. celui qui fait des
vases, &c. en argent. |
SiL'v&RWEED, s. argentine, f. plante médi-
cinale dont le dessous des feuilles est d'u
blanc luisant et comme argenté.
SIL'VERY, adj. argenté, d'ua blanc brillant
comme l'argent,
Simax/, s. simarre, f. espèce de robe longue et
truinante,
Simian, Siuitancy, adj. similaire, homogène,
de même nature ; semblable, ayant de la res-
semblunce avec.
SiNITAR Ty, s. homogénéité, f. ressemblance, f.
Sin'tur, s. similitude, f, comparaison, f. el:
emple, m. |
Sisitirepr, s. similitude, f.: ressemblance, /.
rapport, m. ; (rhet.) comparaison, f.
Siniiion, s. similor, m. alliage de cuivre et de
zinc.
To Sruluer, vn. bouillir doucement.
SIM/XEL, s. espèce de gâteau.
Si MO NIAC, s. simoniaque, m. celui qui vend o
achète un bénéfice occlésiastique.
SIMONXI/ACAL, adj, simoniaque, qui tient de ls
simonie.
Six'oxy, s. simonie, f. trafic des bénéfices ec-
clésiastiques.
To Stmp/er, va. sourire sottement ; sourire.
SIMP/ER, s. Sourire niais, sourire ou souris, ®.
Sin/p.p, adj. simple: naif, sans artifice; sens
mélange, pur; naturel, dépouillé de vains or-
nementa; niais; crédule, facile à tromper.
To Siu’r1.x, tn. cueillir des simples, des plantes
médicinales. [nales.
Siw/p15s, s, pl, simples, m. pl, plantes mélici-
Yo signalise oneself, se signaler, se rendre
célèbre.
Sic/NaLLY, adv. d'ane manière signalée, remar-
quablement.
Sio’naturn, s. signature, f. action de signer,
de mettre son nom à un écrit; signe, m.
merque, f. empreinte, f. ; preuve, f. témoig-
nage, m.; (typ.) signature, f. lettre simple
ou lettre avec unchiffre mise au bas de Ja pre-
mière page de chaque feuille d'impression
pour les distinguer les unes des autres.
Sic/xer, s. le ca’ het du roi.
Sicnticaxcs, Sicntxicancy, & signification,
Jf. sens, m.; énergie, f. force d'expression ;
importance, f. chose importante.
Stonivicant, adj. signifinut, significatif, qui
rend bien la pensée, qui contient un grand
seas, expressi(; énergique.
Sussupicantiy, adv. siguificativement, d'une
manière expressive, avec beaucoup de force
d'expression.
SiGnirica/rion, s. siguification, f. acception,
sens d’un mot; signe, m. geste, m.
Sioxiwicarive, SicNiwicarors, adj. signifi-
catif, qui rend bien la pensée, expressif,
énergique.
To Sic/niry, va. signifier, vouloir dire, expri-
mer, présenter l'idée de; signifier, déclarer,
- faire connaître ; représenter per des signes,
Tv Sic/xrry, tn. signifier: avoir uu sens; im-
porter, être d'importunce. That does not sig-
nify, peu importe, c'est égal. It signihes
- nothing, ce n’est d'aucune importance, It
siguifies little, il importe fort peu.
NIFYING, adj. siguifiant, siguificatif, ex-
presaif,
Sic/Nion, s. (See Seignor.)
Sion/rosr, s. potenu qui soutient l’enseigne
d'une hotellerie.
Si’.uner, s. silence, m. taciturnité, f.; calme,
m. cessation de bruit ; oubli, m. obscurité, f.
S/cence, interj. silence! puix !
fo Sérsxcr, va. imposer silence à, faire taire ;
réduire uu silence: calmer, To silence ano-
ther’s complaints, Ctouffer les plaintes de
quelqu'un.
S)/text, adj. silencieux, qui garde le silence,
taciturne, tranquille ; sans bruit, calme. To
, "remain silent, garder le silence, se taire. Be
silent, tuisez-vous.
SVLENTLY, adv. en silence, sans parler, sans
. dire mot; sans bruit, To pass silently over a
matter, garder le silence sur une mutière,
- n'en pas faire mention.
Svirx, s. silex, m.: quartz agate qui donne de
vives étincelles; pierre à fusil, cailloux, m.
SiLcrous, adj. silicieux, de la nature du silex,
du cailloux.
Sislicir, Siv/icunr, s. (hot.) silicule, f. enve-
loppe fort courte.
Sa/iqua, s. (bot.) silique, f. enveloppe qui
couvre les semences des plantes qui portent
des grains semblubles uux pois.
Sir'iquosk, Suliquous, adj. (but.) siliqueux,
dant les semences sont contenues dans une
silique.
811.5, 5. soie, f. substance fibreuse produite par
plusieurs sspèces de vers ou cheniiles ; étoffe
es V
SIN
Siu/PLETON, s, niais, m. un imbécille, un sot,
Un pauvre sire, un nicodéme. _
Siweci'ciry, s. simplicité, f. naïveté, f. can-
dear, f. ingénuité, f. ; état ow qualité de ce
¥ qui est naturel ou sans ornements ; niaiserie,
J. facilité à se laisser tromper.
Siu’prist, s. herbaliste, m. celui qui cueille
des simples ou herbes médicinales.
Sim/PLY, adv. simplement, avec simplicité ;
purement ; sans artifice ; sans mélange ; sot-
tement.
SIMULATION, s. dissimulation, f. déguisement,
m. bypocrisie, f. faux-semblant, m.
SIMULTANLATY, s. simultanéité, f. état d’une
chose qui existe en même temps qu’une autre,
coexistexce, f.
SIMULTA/NEOUS, adj. simultané, se dit d’une
choss qui existe en même temps qu’une
autre.
SrxuLra/ NrousLy,adv. simultanément, en même
temps, au même instant. |
SIN, s. péché, m. transgression des lois d’une re-
ligion; crime, m. faute, f.
To Si, va. pécher, commettre un péché, tom-
ber duns le }éché.
Sin’apisat, s. (med.) sinapisme, m. topique dont
Ja graise de moutarde est la base,
Sainte, conj. puisque, vu que. Since it is so,
puisque cela est uinsi, cela étant.
Since, prep. depuis, depuis que. How long
since? combien y a-t-il, vu combien y a-t-il
de temps? Not long since, depuis peu, il
n'y a puslong-temps. Loug since, il y a long-
temps.
Sixce’re, adj. sincère, sans artifice, sans dé-
guisement, franc, véridique ; pur, sans mé-
-lunge. A sincere joy, une joie pure.
SINCF/RELY, adv. siucèrement, sans artifce, sans
déguisement, franchement.
Since’renrss, SINCER/ITrY, s. sincérité, f. ou-
verture de cœur, franchise, f. véracité, J.
SiNcirurT, s. (anat.) sinciput, m. le sommet de
la tête,
SiN’DON, s. couverture, f. enveloppe, f.
SIN, 8. (geom.) sinus, m. perpendiculaire
abaissée de l'extréraité d’un arc sur le rayon.
Si/necure, s. sinécure, f. emploi sous le gou-
vernement qui n'existe que de nom, tandis
que celui, qui en est revetu, reçoit en réalité
l'argent du peuple.
Si/necuaist, s. sinécuriste, m. celui qui reçoit
l’argent du peuple pour ne rien fuire; celui
qui est revêtu d un de ces emplois où il n’y a
rien à faire, et qui n'ont été créés que pour
récompenser des services secrets, ou pour
maintenir dans l'opulence les idiots de l'aris-
tocratie.
Six/ew, s. (anat.) nerf, m.: tendon, m. muscle,
m. ; force, f. vigueur, f. mobile, m. Money
is the sinew of war, l'argent est le nerf de la
guerre.
SiN’EWED, SIN'EWY, adj. nerveux, fort, vigou-
reux, plein de vigueur.
Sin’ru, adj. pécheur, qui est dans le péché ;
criminel, corrompu.
Sin/rutiy, ade. dans le péché, en pécheur,
crimivellement. [corruption, f.
Sin'ruuness, s. état de péché, vie criminelle,
323
SIN
To Sino, va. and n. chanter, former avec ls
voix des sons variés et modulés; publier,
louer, célébrer.
To Sincx, va. brûler légèrement,
Stxo’sr, s. chanteur, m. chanteuse, f. can-
tatrice, . ,
Sinu/iNo, s. chant, m.: élévation et inflexion
de voix sur différents tons; ramage des
oiseaux.
Sine’1No, adj. chantant, qui chante. À singing
boy, un petit chanteur, garçon qui chante ;
enfant de chœur. A singing man, un chantre,
celui qui chante à l’église.
Sinc/inouy, adv. enchantant.
Sinc/Inc-masTER, s. un maitre de chant, pro-
fesseur qui enseigne le chant.
Six/ous, adj. seul, particulier, individuel ; sim-
ple, non compose; célibataire, non marié ;
pur, sans mélange. Not a single word, pas
un sul mot. To live single, vivre dans le
célibat.
To Sin'oLs, va. choisir, séparer, distinguer, ree
connaître.
Sin/Guenxss, s. simplicité, f. sincérité, f. fran.
chise, f. ingénuité, f.
Six/GLy, adv. séparément, individuellement, en
pacticulier ; sincèrement, avec sincérité, avec
candeur, simplement.
SiNGULAR, adj. singulier: seul, simple, non
doub'#, non composé ; particulier ; original.
The siugulur number, le nombre singulier, le
singulier.
SinauLanr/irv, s. singularité, f. originalité, f,
chose singulière, curiosité, f.
To SiXGVLARIZE, va. and n. particulariser ; se
singulariser.
Sin’cuLaniy, adv. singulièrement ; perticu-
lièrement, spécialement.
Six'isrer, adj. gauche, de la main gauche : si-
nistre, qui présage des malheurs, malbeu-
reux, de mauvais augure, futal, funeste ;
pervers, corrompu, inique, injuste.
Sin’tstrovs, adj. absurde, contraire au seas
commun ; pervers, inique, injuste.
Sinistrous.y, ade. de la main gauche ; avec
absurdité,
To Sixx, va. couler à fond; creuser ; abaisser,
humilier, dégrader ; abattre, décourager, ac-
cabler, écraser; ruiner, perdre; plonger,
précipiter, fuire tomber dans ; cacher, mettre
de côté, garder pour soi; diminuer, af-
fniblir, faire tomber en decadence. J sink
the spirit of one, abattre le courage de
quelqu’un,
To Sixx, va. s’enfoncer, couler au fond ; entrer
dans, pénétrer; devenir creux; s’affaiblir,
s'abaisser ; se laisser aller à, tomber dans ;
décliner, tomber en decadence, tenire vers
sa ruine ; etre accablé, oppresse ; succomber,
plier.
Six, s. égout, m. cloaque, m.
kitchen, un évier.
Stnn/ino-FUND,8. Caisse d'amortissement, caisse
dans laquelle on met de l'argent destiné à
payer les dettes de l'état.
Six’Lxss, adj. exempt de péché, innocent.
SiN/LFSSNESS, s. exempuon de péché.
Stx/ner, s, pécheur, m, pécheresse, f.
The sink of a
y
SIT
SIN/OrrERING,s, sacrifice expiatoire,expiation.f.
Stx'orLs, s, sinople, m. espèce de terre verte.
To Sin'vate, ta. rendre sinueux, courbé tortu.
SiNUA/rION, s. courbure. f. sinuosité, f.
SINUOS'ITY, s. sinuosité, f. détour, m. état de
ce qui est sinueux.
SiN/cous, adj. sinueux, qui fait plusieurs dé-
‘fours, serpentant, tortueux.
Sr’nus, s. bate, f. ouverture entre deux terres.
To Sip, va. déguster, savourer, boire à petits
traits de manière à faire durer le plaisir. To
sip coffee, savourer le café.
Ssp, s. l'action de savourer, petit coup, petit
trait.
StPHON, s. siphon, m. tuyau recourbé dont on
se cert pour faire passer un liquide d'un vase
dans un autre.
Siren, s. celui qui savoure une liqueur, gour-
met, cefui qui boit en amateur.
Str/per, s. petit morceau de pain trempé dans
an liquide.
Sir, s. monsieur, (terme de politesse); sir,
titre d'honneur correspondant à celui de che-
valier, et précédant toujours le nom de bap-
téme de ceux qui sont chevaliers ou baronets,
comme ‘ Sir Walter Scott,” Sir Walter Scott,
ov le chevalier Scott. |
Stre, s. (poet.) père, m.; sire, titre donné aux
souverains. Grandsire, grand-père, m.
Sfrew, s. sirène, f.: monstre fabuleux, à voix
très harmonieuse, moitié belle femme et moitié
poisson ; femme très séduissante.
SIRI/ASIS, s. (med.) siriase, f. coup-de-soleil,
mation de cerveau causée par le soleil.
SiRius, s. (ast.) Sirius, m. étoile de la cons-
teHation du grand chien,
Sia/Loix, s. aloyau de bœuf: ou, si l’on veut
une traduction littérale, ‘‘ Chevalier Aloyan.”
Ce titre de noblesse fut donné par un roi
@’ Angleterre à cette partie du beaf pour
montrer, dit-on, la puissance des souverains
qui peuvent faire d’une masse de chair Pégal
’au gemilhomme.
Stroc'co, s. sirocco ou siroc, =. vent brélent du
sud-est sur la Méditerranée.
Btr/op, Srn/up, s. sirop, m. suc des végétaux
bouilli avec du sucre.
Srr’uren, adj. sucré avec du sirop.
Srr/upr, adj. ressemblant à du sirop.
Sso/arn, s. verdier, m. oiseau à dos vert.
St#rEenr, s. sœur, f. celle qui est née du même
père et de la même mére; religieuse, f. ;
femme, f.; femme de la même condition.
Sierennoon, s. qualité de sœur; une commu-
nauté de sœurs ou de religieuses.
Srsrer-IN-LAW, s. belle-sœur, f. sœur de la
personne qu'on a épousée.
Sivreriy, adv. de sœur, en sœur.
To Srr, va. monter, conduire un cheval; s’as-
seoir sur, se tenir assis sur; asseoir, placer
sur.
To Sit, un. s'asseoir, Être; se tenir, ètre, ètre
situé, régner. Horror sat on every mind,
l'horreur s’empara de tous les esprits. A sud-
den silence sat upon the sea, un prompt silence
régna sur les mers. 70 sit on eggs, couver.
That gurment does not sit so easy on me as you
think, oo gctoment ne me va pas aussi bien
SKE
* que vous croyez. To sit in order to be painted,
poser pour se faire peindre. The parliament
sits, le parlement est assemblé. To sit upon
life and death, juger, décider de la vie ou de
Ja mort. The coroner sat upon the dead body,
le magistrat fit une enquête touchant le ca-
davre. To know where sits the wind, savoir
de quel côté vient le vent. Sit still, de-
meurez en repos. To sit down, s'asseoir : se
mettre à table; sa reposer; s'établir. To sit
out, ètre désœuvré, sans rien faire. To sit up,
se lever sur son séant ; veiller. To sit up at
work, passer la nuit à travailler. To sit up
for another, veiller pour attendre quelqu’ua.
Sits, s. site, m. situation, f. paysage, m.
Sirne, s. faux, f. instrument pour faucher
l'herbe.
Srr/ren,s. celui qui aime à rester assis ; oiseau
qm couve. The Turks are great sitters, les
Turcs aiment beaucoup à rester assis.
Sivrina, s. posture de celui qui est assis ; l'ac-
tion de couver (en parlant des oiseaux);
pose, f. attitude de celui qui se fait peindre;
séance, f. chaque espace de temps consacré 3
on dessinateur, à un peintre; séance, durte
d’une assemblée ; fois, f. ce qui se fait durant
un temps ininterrompu.
Sit/rino-noow, s. salon, m. sale, f.
Srr’vatz, Sir/uarzp, adj. situé, placé.
Srrua/rio, s. situation, f. position d’une ville,
d’une maison, &c.; état, m. condition, f.;
place, f. emploi, m.; aspect, m.
S1x, adj. six.
Six/ro.p, adj. sextuple, six fois autant.
Six/pence, 5. un demi schelling ow cheling,
Six/score, adj. cent vingt.
S1x/rren, adj. seize.
Six/reentu, adj. seizième. The sixteenth of
May, le seize Mai. ald.
SixTH, adj. sixième. The sirth of June, le six
Sixra, s. sixième, m. la sixième ie.
SixTr/Ly, adv, sixièment, en sixième lieu.
Srx'rieru, adj. soixantième.
Six/ry, adj. soixante.
Size, s. grandeur, f. tsille, f.; grosseur, J.;
état, m. condition, f.; substance visquease,
colle, f.
To Stee) ea. ajuster, arranger, régler; fixer;
enduire d'une matière vizqueuse, coller. (
size weights and measures, fixer les poids et
les mesures.
SrzEABLFr, adj. d'une grosseur raisonnable.
Si’zer, s. écolier dans une université.
Srzixess, s. viscosité, f. glutinosité, f.
S1zY, adj. visqueux, gluant, collant.
SKATE, $. (a fish) espèce de rnie. Sketes, pl.
patins, m. pl. chaussure pour patiner.
To Sxare, on. patiner, glisser avec des patins.
Sxa/rer, s. patineur, m. celui qui glisse sur des
patins. | ;
SxEIN, s. échoveau, m. A skein of silk, m
écheveau de soie.
Sxer’etron, s. (anat.) squelette, m. cedsvre
décharné. [ersme
Sxrp’tic, s. sceptique, m. pertisan du scepa
Sxzp’tIcaL, adj. sceptique, doutant de tout.
Sxerricism,s. scepticisme, m. système de cesx
qui, croyant que rien n'est clairement €
SKI
montré, considèrent le doute comme le parti
le plus sûr.
Sxxtcn, s. esquisse, f. ébauche, f. croquis, m. ;
plan, m.
Fo Suxrcn, va. esquisser, faire une esquisse,
ébaucher, tracer le plan.
Sxgw/en, s. brochette, f. petite broche de bris
ou de fer pour brochetter la viande.
To Skew’xr, va. brochetter, mettre des bro-
chettes à la viande, &c.
SRIFF, s. esquif, m. petit bateau, chaloupe, f.
Sxri/tun, adj. adruit, habile, expert, versé.
Sxi/rutry, adv. adroitement, habilement, avec
adresse, avec dextérité.
SxtL/sULxESS, s. adresse, f. dextérité, f. habi-
leté, f.
Sxrir, s. adresse, f. dextérité, f. habileté, J.
art, m. savoir, m. talent, m science, f.
To SkiLt. of, vn, êtro habile à, être versé dans,
connaître.
S£1L1/£D, adj. adroit à, versé dans, qui s'entend
à. Te be skilled of or in, être habile à ou dans,
s'entendre à, se connaître en.
Sxiv/iet, s. petite bouilloire.
To Sxru, va. écumer, ôter l'écume; passer lé-
garenient sur, toucher légèrement, friser,
effleurer. To shim milk, écrèmer le lait, en
ter le crème.
To Sxim, vn. effleurer, friser, passer légèrement
sur, toucher légèrement. To skim along,
courir, fuir avec rapidité. To skim over, par-
eourir.
Sxin/mur,s. écumoire, f. ustensiie pour écumer.
Sximxrrx/, s. lait écrémé, lait dont on a été la
eréme.
SKIN, s. peau, f. enveloppe des corps animés,
des végétaux, des fruits, pellicule, f: peau
trée mince ; cuir, m.; fourrure, f. To come
off with a whole skin, s'être tiré d'affaire.
To Sxin, va. écorcher, enlever la peau ; couvrir
superfciellement, couvrir d’une pellicule.
He would skin a flint, il trouverait à tondre
sur un œuf.
S&IN«, 9. boisson, f. breuvage, m. tout ce qui
se boit. boire.
Sxinu/rr, o échanson, m. celui qui verse à
SKIN/NED, adj. couvert d’une peau.
Scinver, s. pellerier, m. marchand de peaux.
SXIX/NINESS, s. nature de In peau.
SxINN1NO, adj. qui n’a que ja peau, décharné,
margre.
To Sup, va. and-n. sauter, faire des sauts,
sautiller, bondir ; franchir, omettre. To skip
over, sauter, onrettre.
Sx1p, s. saut, #. Bond, m.
Sairsacx, s un parvenu, celui qui a fait ea |
fortune.
SRIPAENNEL, s. un Suute-ruisseau, un commis-
sionnaire, garçon qui: fait les commissions
d'un imprimeur, d’on libraire, &e.
Siprae, s. patron de vaisseau; mousse, m.
jeune matelot.
Sxin/ssisz, s. (mil.) escarmouche, f. combat de
pertis détachés ou dvs avant-postes.
To Sxrr/atsa, vn. (mil.) escarmoucher ou s’us-
enrmoucher, combettre par escarmoucite.
Sxin’ursuxe, 8. (mil.) escarmoucheur, m. celui
qui'erasce en escarmouchant.
25
SLA
To Sanne, va. nottoyer ; extirper.
To Sxrnry, or. nettoyer; courir avec vitessé.
Sain/ner, s. (a plant) chervis, m.
Skirauus/iry, s. enflammation des gtandes.
Sxir/rnous, adj. equirrheux, de'la nature du
equirrbe.
Sxin/anus, s. equirrhe, m. tumeur chronique,
dure et indolente. °
Sxeat,s. basque, f. pan, m. la partie flottante
ou tombante d’un vétement; bord, m. limite,
f. marge, f.
To Skint, ca. border, couvrir dun bordure.
A meadow skirted with willows, une prairie
burdée de savles.
Sxii/tisu, adj. ombrageux, emporté, étourdi ;
brdin, lolètre ; caprisietx, inconstant.
SKIT’ risHLy, ado. folatrement ; capriciedsement,
per boatades. ; |
Ssit/tisnness, s. foldtrerte, f. hameur folâtre ;
fantaisie, f. caprice, m.; Haconstance, f.
Sxii‘rie, s. quile, f. Skittles, pt. quilles, f. pl.
le jea de quilles. Te play at skittles, jouer
aux quilles.
Sxurz,s. (See Seuil.)
Sur. s. ciel, m. orbe azuré et diephane qui én-
vironue notre globe, et au dedans duquel
para:s-ent se mouveir tuus les corps célestés ;
air, m. atmosphère, . climat, m. -
Sxy/corour, s. azur, m. blea de ciel.
Sxv/coLourrvo, adj. azuré, d'azur, d'on bleu
Sxv/uv, adj. éthéré, de l'air. [de ciel,
Sx\/LaRx, s. alowette, f. petit oisesn un peu
plus gros que le moineau.
Sxx/LiGHT, s. un ubat-jour, espèce de fenêtre
placée de manière à dommer de le lumière
horizontalement. .
Sxy/nocxer, s. fusée volante.
SLas, adf. visqueux, givent, glatineux,
| To Suav/ser, un. baver, jeter de la bave; ré-
pandre.
Stawsexen, s: baveur ; bredouilleur.
SiaL/8v, adj. visqueux, gluant.
Stack, adj. lèche, qui n'est point tendu; re-
laché, qui manque de sèle, d’ardeur ; lent,
tardif.
To Stack, to Suacnfer, va. lèeher, détendre,
desserrer, donner de la likerté; spoaiser,
soulager; ralentir, diminuer; détendre,
soulager récréer; réprimer, restreindre ;
désunir, faire tomber en moreewax ; négliger,
Slick not the good presage, ne négtiges pas cet
heoreax présage. To' slack the pain, soulager
la douleur. To slacken the pace, ralentir le
pas. Toe stack lime, faire fuser de la chaux.
To Stack, to SLacu/FN, on. être négligent, dif-
férer; s'amokir, se liquéfier, fuser.
Stack, s.braise, f. menu charbon-de-bois brûlé.
Sracs/ay, adv. lâchement, négligemment, sans
vigueur, sans activité, sans zèle.
SLacx/Ness, s. relächement, m. diminution de
tension; négligence, f. nonchalance, f. ;
faiblesse, j. mollesse, f.
SLAG, s. scorie, f. substance vitreuse qui nage
sur la surface des métaux.
To Suaxe, va. éteindre; étsmcher. To slake
one’s thirst, éteindre où étencher sn soif.
To siake another's ire, appuiser ta coïère- de
quelqu'un. .
SLA
ToSrans,vn. vo détendre, se relâcher; s'éteindre.
SLAM, s. vole, f. toutes les mains (terme de jeu).
To SLAM, va. massacrer, tuer; faire la vole
(terme de jeu).
To Svaw/psn, va. calomnier, diffâmer, attaquer
la réputation. et fausse.
SLax/Dzn,s. calomnie, f. imputation injurieuse
Scaw/perzr, s. calomuiateur, m. calomnia-
trice, f. (faux.
SLAMDEIROuS, adj. calomnieux, injurieux et
SLAN’beRousLY, adv. calumnieusment, avec
calomnie.
SLANO, s. langage vulgaire et injurieux.
SLANT, SLAN1INO, adj. oblique, de côté, de
travers.
8LanNTLY, Scani‘wiss, adv. obliquement, en
biais, en travers.
Siar, s. une claque, un coup, un soufilet.
Siar, edv. avec un bruit soudain, en donnant
un coup. souffleter.
To Star, va. donner des cluques, des coups,
To Srasu, va. and n. balafrer, faire des balafres,
blesser, faire des blessures; donner des
coups d'épée à droite, à gauche ou au hasard,
SLasu, s blessure, F. valafre, f.; coupure à
une pièce de drap.
SLa7z, s. ardoise, f. A slate quarry, une ar-
doisière, une carrière d’ardoises. Slate-
coloured, ardoisé, de couleur d’urdoise,
To SLaTR, va. couvrir ua toit avec des ardoises.
Sia‘ter, s. couvreur, celui qui couvre les toits
. des maisons avec de l’ardoise.
SLAT/TERN, 5, une souillon, femme négligente
et malpropre.
SLatry, adj. de la nature de l’ardoise.
Scav’ourzr, s. carnage, m, massacre, m. bou-
cherie, f.
To SLav/onran, va. massacrer, tuer, égorger.
SLau’onTsn-nouss, s. boucherie, /, abattoir, =.
lieu où l'on tue les bestiaux.
Srsv/onteaman, s. boucher, m. celui qui tue
bestiaux.
SLav/ouranous, adj. meurtrier, destructif.
SLAVE,s. esclave, m. : celui qui est duns l'escla-
vage, et dont la vie et la liberté sont la pro-
priété d'un être exécrable à face humaine qui,
Pour essouvir sa cupidité et satisfaire son
orgueil, déprave et d son semblable, et
fait de l'image de Dieu un monstre aussi
hideux que lui-méme ; homme vil et mépri-
sable qui se soumet à l'oppression ou qui est
toujours au service du pouvoir, Our proud
masters are slaves to their bad passions, nos
maitres orgueilleux sont les esclaves de leurs
passions les plus honteuses.
To Stave, on. travailler comme un esclave.
SLa/rrn, s. bave, f.: salive qui découle de le
bouche ; écume de certains animaux.
Te Sra'ver, va. couvrir de bave: va. baver,
jeter de la bave.
SLa’vanxa, s. celui qui bave; un idiot. —
SLa/veny, s. esclavage, m. état, coudition de
l'esclave ; abaissement, m. oppression, f.
dégradation, f. [sant.
SLa/visn, adj. servile, baa, rampant, assujettis -
SLa/visuLy, adv. en escleve, servilement.
SLa/visnuzss, s. eaclavage, m, ascujettissement,
6
SLI
To Stay, va. tuer, mettre à mort, massserer,
détruire. [sassia, a.
Stayer, s. meurtier, m. celui qui tue; s-
S LED, s. traineau, m. voiture sans roues,
SLev/pep, adj. monté sur un trainesu, en
traineau,
SLepG«g, s. traineau, m. voiture sans roues pour
voyager sur la neige, sur la glace; gro
marteau très pesant.
SLxex, adj. lisse, poli, uni.
To SLesx, ve. lisser, polir, unir, satiner.
SLEEXLY, adv. avec une su unie.
To SLzzp, va. dormir, reposer, être dans k
sommeil ; être dans l’inaction, être tranquille;
être mort, être dans le tombeau ; être négli-
gent, ne pas faire attention à.
Siz, s. sommeil, m. entier assoupissement
des sens; envie de dormir; repos, »
dormir, =.
Scezpcr, s. dormeur, m. celui qui aime à dor |
mir; un paresseux.
Suxer‘iry, ado. en dormant, avec assoupis- —
ment; en fainéant; sans vigueur.
SrexPiness, s. assoupissement, m. envie & .
dormir, sommeil, m.
SLxur»/LusS, adj, qui ne dort pes, éveillé ; sens
sommeil.
Steer’y, adj. eudormi, assoupi ; soporifque,
qui fait dormir.
SLEzT, s. grésil, m. particule de neige os à
gréle mélée de pluie.
To Sueer, va, gressiler, pleuvoir et neiger.
Scexry, adj. de grésil, de neige menue.
SLuxve, s. manche, f. partie du vêtement qui
couvre les bras. To laugh in one's slew
rire sous cape, rire dans sa barbe.
S Lex/vep, adj. ayant des manches.
SLEs/VELESS, adj. sans manches ; déraisonnable,
absurde, ridicule.
BLsicur,s.tour d'adresse, artifice,m.stratagènt,
me finesse, f. A sleight of the hand, un tour
e Passe- passe.
Siznozn, adj. mince, qui a peu d'épaisseur,
svelte, quia la taille fine ; petit, pea consi-
dérable ; qui n'est pas abondant. |
SLan/penLy, adv. sans épaisseur; médioert-
ment, chétivement, pauvrement, peu.
SLan/psnnsss, s. état de ce qui eat mince; ps
titesse, j. médiocrité, f. faiblesse, f. manque,
m. défaut d’abondance.
Scicr, s. tranche, f. morceau mince ; spatule,
J. instrument de pharmacie ; friquet, »-
écumoire pour retirer la friture de la poéle.
A slice of bread and butter, un morceau, 500
tranche de pain et de beurre. _
To Stice, va. couper par tranches ou par aigul-
lettes; trancher, diviser.
To Suns, va. mettre. Toslide in, introduire
To 81.108, on. glisser, passer légèrement,
inaperçu, s'en aller furtivement ; siasinver;
patiner ; couler, s’écouler facilement; tomber
en, dans; être faible, défaillir. To slide ist
an erreur, tomber dans l'erreur. To slide
into vice, s'abandonner insensiblement au
vice.
Sipe, s. passage facile, cours uni ox facile.
S11’DER, s. glisseur, m. celui qui glisse.
SLIOuT, adj. petit, pea considérable, insigaif-
SLI.
ant; mince, léger; faible, sans force; sot,
faible d’esprit. Upon slight grounds, sur des
motifs insignifiante,
Sriont, s. mépris, m. dédain; tour d'adresse,
artifice, m. stratagème.
Tu Suiour, va. négliger, faire peu de cas de ;
mépriser, dédaigner.
SLvonren, s. celui qui méprise, personne
dédeigneuse.
SLIGHTINOLY, adv. avec mépris, avec dédain.
SLr'outLy, adv, avec négligence, nonchalam-
ment ; légèrement, faiblement, superficielle-
ment.
Suronrusss, s. faiblesse, f. manque de force,
de vigueur ; négligence, f. manque d’atten-
tion.
Siu, adj. mince, délié, svelte.
Sixx, s. limon, f. argile, f. terre grasse ou vis-
queuse ; matiere visqueuse.
SLr'minnss, s, viscosité, f. glutinosité, f.
Suiur, adj. visqueux, glutineux, gluant.
SL1/Nxss, s. finesse, f. ruse, f,
Sino, s. fronde, f. tissu de corde pour laneer
des pierres, &c. ; coup, =. ; écharpe, f. ban-
»™. Lo wear one's armin a sling, avoir
le bras eu écharpe.
To Su1NO, va. lancer avec une fronde ; jeter,
lancer e
Scino/ea, s. frondeur, m. celui qui lance des
pierres,&c. avec la fronde.
To Sxuinx, va. avorter, mettre bas avant le
temps ; s esquiver, 8 échapper en secret.
To Stir, va. glisser, mettre adroitement; per-
dre par négligence, laisser échapper ; feniire,
diviser ; échapper à, se dérober ; parcourir à
la bate; lâcher ua chien; se débarrasser de,
To slip powder into a glass, glisser de 1a poudre
dans un verre. To slip the occasion, manquer
l'occasion, laisser échapper l'occasion. The
horse slipped his bridle, le cheval se débarrussa
de aa bride. He slipped se, il m'écheppa, il
trouva moyen de s'en aller.
To SLuir,va.glisser, marcher en glissant ; passer
légèrement, passer inaperçu ; couler, s'écou-
ler ; s'esquiver, s'échapper, a’eu aller adroite-
ment; faire une faute, se tromper, échapper,
sortir de la mémoire.
Suir, s. glissade, f. feux-pas, m.; erreur, f.
” méprise, f.; plant, m. jaune branche d’un
arbre; lesse, f. attache d’un chien; une
langue de terre. She gave him the slip, elle
s'écheppa d’auprés de lui, elle le planta la,
elle se joua de lui.
Scrr’soarp, s, coulisse, f.
SLir/xnor, s. un nœud coulant.
SLir/Psn, s. pantoufle, f. chaussure légère pour
rester à la maison.
SLrr/PEninzss, s. état de ce qui est glissant ;
terrein glissant; volubilité de la langue.
SLi»/rany, adj. glissant, état de ce qui est uni,
poli et glissant; qui s'échappe, difficile à
tenir ; manquant de cousistance ; incertuin,
changeant ; lascif, lubrique.
BLts/su0n,adj.qui a Les quartiers de ses souliers
abattus, qui a ses souliers en pantoufe.
Stimsror,s. rinçure de bouteille ; détestable
To 81 ‘ fend l
e BLir, va. re en .
SLU
Suir, s. une fente en long.
To Suivre, to SL1vEn, va. fendre, diviser;
arracher.
SLr'vsu, s. branche arrachée.
SLoz, s. prunelle, /. prune sauvage.
Stoop, s. chaloupe, {: petit bâtiment léger
destiné au service des navires. A sloop of
war, sloup, m. petit bâtimeut de guerre.
SLor, s. lavaille, f. eau dans laquelle la vais-
selle a été lavée, rinçure, f.; mauvaise bois-
son. Slop busin, basin où l’on met le résidu
des tasses.
Storr, s. pente, f. penchant, m. déclivité, f. ;
talus, m. biais, m.
Storr, adj, qui va en pente, en biais, qui est
oblique.
Stops, adv. ob'iquement, en biais.
To Stops, va. taluter, faire aller en penta,
faire pencher, couper oblijuement ou en héais :
or. pencher, incliner, être en pente, fermer
ua tulus. |
Sio/rxnxss, s. pente, f. déclivité, f. obliquité f.
SLO/PLW1E, SLO’PINGLY, adv. obliquement, en
pente, en biais.
S10’pino, adj. oblique, de biais, en pente.
Stor py, adj. bourbeux, fangeux.
SLoPs, s. pl. pantalons de matelot.
SLor/sscrixe, s. marchand d habits, fripier, m.
SLor’suop,s. boutique où l'on vend Jes habits.
Sor, s. ven.) foulures, j. pl. marques du pied
du cerf,
SLotu, s. fainéantise, f. paresse, f. indolence, f.
nonchalance, f.; animal qui marche trés
lentement ; une tortue, °
Stotn‘rut, adj. fainéant, paresseux, indolent,
nonchalant, lent. |
SLoru/ruLLy, adv. avec paresse, en fainéant,
nonchalamment, avec indolence.
SLorn/ruLNxss, s. fainéantise, f. paresse, f.
indolence, f. nonchalance, f.
SLoucu, s. tête baissée, regard abattu ; indivi-
du qui s une mauvaise dégaîne.
To Siovcn, va. regarder en bas, baisser les
eux.
— Lourbier, m. endroit bourbeux; ls
dépouille du serpent ; escarre, m. croute sur
une plaie. |
Srovu’any, adj. bourbeux, boueux, fangeux.
Srov’en, s. une personne malpropre.
SLov/swcrnrss, s. malpropreté, f. manque de
propreté, saleté, f. ; mauvais goût.
SLOV'ENLY, adj, malpropre, sale.
Stovw’ex yr, adv. malproprement, salement; mal;
grossièrement, sans goût.
Stover RY te malpropreté, f. saleté, f.; manque
e t.
Stow’ adj. lent, manquant d'activité, se mou-
vant avec lenteur ; tardif; lourd, stupide ;
paresseux.
SLow'’Ly, adv. lentement, avec lenteur ; non-
chalamment, tardivement ; avec circonspec-
tion.
Srow’nass, s. lenteur, f. manque de célérité,
de vélocité ; état de ce qui est tardif; délai
réitéré; mure délibération.
To Szvs/sru,ve. faire une chose avec indolence,
travailler sans goût, massacrer.
| Stupor, s. bourbe, f. fange, f.
—_ ae
SMA SM
SLuc, s. un lambin, un homme lent; limas, m. | Suanso/pive, adj. amaragdin, de coaleur
limace, f. limaçon sans coquille ; un fainéant, | d’éméraude. |
un indolent ; lingot, m. cylindre de fer ou de | SManao/pirr, s. smaragdite, f. minéral d'u
plomb que l’on met dans un fusil au lieu de | beau vert d’éméruude.
alle. SMART, adj. piquant, ouisant, douloureux; vif,
To SLuc, un. faire le paresseux, le fuiuéant. vigoureux, actif; éveillé, animé, spirituel:
Sivo'carn, s. un paresseux, un fainéant. brillant, éclatant. A smart reply, ane rive
SLUd'GIsH, adj. paresseux, nonchalant, indo- répartie. A smart lash, un vigoureux cru
lent; lent, tardif. de fouet. ‘he stars shine smarter, les étoilr:
SLUG’G1sHLY, adv. en paresseux, en fainéant ; | brillent avec plus d'éclat.
lentement, nonchalamment, Smant, s. un égrillurd, celui qui fait l'enjour:
Stuc/cisuness, s, paresse, f. fuinéantise, f.; | Vive douleur, cuisant chagrin.
indolence, f.nunchalance, f. ; lenteur, f. To Smarr, un. sentir une cuisante donler:
SLuice, s. écluse, f. clôture pour lâcher et rete- causer une douleur aigue. You will saz
nir l’eau d'un canal, &c. Sor it, il vous en cuira, vous en serez puni.
To Sturcr, va. débouder, lacher une écluse. SuARtT/LY, ado. spirituellement, avec espri,
SLUI/CY, adj. tombant, s’écoulant en masse. avec finesse ; vivement ; vigoureusement.
To SLuu/ser, vn.sommeiller, dormir d’un léger | SMAnt’ness, s. vivacité, f. vigueur, f. ; enjoue.
sommeil, reposer. ment, m. vivacité d'esprit, saillie spirituelk.
SLuw/sEn, s. un sommeil léger. Suatcu, s. goût, m. saveur, f.; teinture. f.
Suux/sErRous, Stum’sray, adj. soporifique, | Tv Sua1/rer, un. avoir une légère teinture à,
assoupissant, qui fait dormir. se connaître superficiellement en; parier «
0 SLuR, va. salir, souiller, giter; omoettre, | ignorant, perler en esprit superficiel.
passer sous silence ; tromper, trichér. SMATTER, SMAT/TERINC, s, teinture, f. connais
Stor, s. blame, m. léger réproche, tache, f. i], sence superfcielle.
tour,m. A slur to his reputation, une tache à | SxA1/renEn, s. celui quin une connsissaie
sa réputation. To put a slur upon one, jouer | superficielle, un demi savant.
un tour à quelqu'un ; blamer quelqu'un. To Susan, va. enduire d’une matière visqueux.
Sturt, s. salope, f. fille ou femme malpropre. salir, tacher.
Siourreny, s. saloperie, f. saleté, f. mal- | SurAR/v, adj. gluant, glatineux, visqueur.
propreté, f. Tv Smet, va. senti, connaître, percevoir fa
SLur/risu, adj. salope, sale, malpropre. l'odorat, flairer; exhaler une odeur; €
SLuT'risaLy, adv. salopement, salement, mal- couvrir. To smell a thing out, se douter do”
proprement. propreté. | chose. To smell a perfume, respirer t
SLur/risuness, s. saloperie, f. saleté, f. mal- |} parfum.
Sry, adj. fin, rusé, adroit, artificieux, trompeur. | To Swzrr, en. sentir, donner ou répandre &
SLYy/Ly, adv. finement, artificieusement, avec odeur. The rose smells sweet, la roses nt
ruse. suave odeur. That smells of oil, cela se
To Suacx, va. donner uni baiser, en faisant du | Whuile. That smells of calumny, cela sent:
_ bruit avec les lèvres, embrasser ; claquer, calomnie.
donner une claque ou un soufflet ; produire un Swexz, s. odorat, m. le sens qui reçoit le
bruit soudain. odeurs ; odeur, f. senteur, f.; parfum, a.
o SMACK, un. sentir, avoir le goũt de, exhaler | SueL/Ler, s. celui qui sent.
l'odeur de, donner un baiser bruyant. That | S:1211/reasr, 8. parasite, m. écornifleur, m.
smacks of heresy, cela sent l’hérésie. SMELT, s, éperlan, m. petit poisson de mer.
Smack, s. goût, m. saveur, J; teinture, f. ; To Surur, va. fondre, fondre le minerai pr
une petite quantité, une idée; bruit des | en tirer le métal.
lévres en signe du plaisir cœusé par une | Sur1T’En, s. celui qui fond le minerai pour
saveur qui flatte le goût; un baiser bruyant; | tirer le métal.
uné claque, un coup, un soufflet; semaque, Surtreny, s. fonderie, f. lieu où l’on fond l
J. petit vaisseau, | minerai pour en extraire le métal.
Smatt, adj. petit, menu, exigu, faible, peu
considérable, fin, léger. To cut small, couper
menu, couper en petite quantité; hacher,
The small cards, les basses cartes.
Ssact, s. (la partie la plus mince d'un objet).
The small of the leg, le bas de la jambe, la
' partie fine de la jumbe. ‘
SMAILIAGE, 8 (a plant) ache, f.
Sm atv’coatl, s. braise, f. menu charbon-de-bois
brûlé. oo,
SuALLCRAFT, s.un petit vaisseau.
SmaLv/Ness, s. petitess-, f. manque de gran-
deur, de grosseur ; faiblesse, F. exiguité, f.
SmauL/Pox, 5, (a disease) la petite-vérole.
SmaL’Ly, adv. petitement, peu, légèrement.
Swat, s.emalt, m. verre provenant de lu fusion
du cobalt avec fe-sable et le sel alcdli.
328
Suzrk’y, adj. joli, beau, brillant.
SuEn/Lin, s. merlan, m. petit poisson de mer.
SUEW, s. piette, f. olseau aquatique.
To Suite, vn. sourire : rire sans éclater; pr
senter un aspect agréable, promettre le pla
sir. To smile upon, sourire à, faronstr.
Fortune smiles upon us, la fortune no
sourit. |
Sarre, s. sourire ou souris, m. ris léger.
Sudtixcry, adv. en souriant, d'on air riant.
To Suintu, va. couvrir de poussière, salir,
To Luinx, en. avoir un sir riant.
To Sorte, va. frupper, donner an eoup; tu
détruite ; -châtier, punir: flétrir, ‘faire jé:
détruire ; euflammer, séduire, cha:mer: ™
se heurter, se choquer.
To Suenx, s. rire bruyamment, rire aux échts
SMU
Suirer, s. celui qui frappe.
Satu, s. forgeron, m. celui qui travaille les
métaux.
Sur H'CRAFT, 8. Vast du forgeron.
Sairn’eny, Suitu’y, s. forge, f. établissement
du forgerun.
Suocx, s. une chemise de femme.
SMOCK/FACED, adj. pale, qui a l'air efféminé.
Smocs/rrocx, s. blouse, f. blaude, f. surtout
de toile.
Suoxe, s. fumée, f.: vapeur résultant de la
décomposition des corps par le feu; vapeur
qui s’exhale des aliments chauds, &c.; fri-
volité, f. vanité, f. chimère, f.
To Suoxe, va. fumer, exposer à la fumée;
tourner en ridicule.
To Suox x, vn. fumer, jeter de la fumée; fumer
du tabac ; découvrir, apercevoir; s’allumer ;
voler, aller vite comine le vent.
Suo’KeJACK, s un tournebroche mu par la
fumée.
SMOKELESS, adj. sans fumée.
Suoxen, s. fumeur, m. celui qui fume du tabac.
Smo’xtno, s. habitude de fumer du tabac;
l'action de fumer, I do not like smoking, je
n'aime pas à fumer.
Ss1o/ay, adj. fumant, jetant de la fumée ; en-
fumé, plein de fumée.
Smoortu, adj. uni, poli, luisant, doux, agréable;
flatteur, Smooth language, langage fiatteur,
paroles séduisantes. A smooth way of painting,
une touche moëlleuse. A smooth current, un
cours paisible. To make smooth, rendre uni,
aplanir.
To Smoorn, va. unir, aplanir; calmer, appaiser;
flatter, caresser ; rendre facile, rendre aisé ou
agréable; pallier, affuiblir. À smoothing iron,
un fer à lisser. To smouth a fault, pallier
une fuute. To smooth a — * aplanir
une dificulté.
SMOOTH'rACED, adj. qui a l'air doux, qui est
d'un aspect gracieux.
Ssootn’ty, adv. uniment; doucement, avec
douceur ; facilement, sans peine.
Ssoorn’ness,s. surface unie, poli, m.; douceur,
Jf. douceur de goût.
To Smoru/sr, va. étouffer, sufloquer ; suppri-
mer; cacher. To smother the light of under-
standing, éteindre les lum‘éres de la raison.
Suoru’zn, s. fumée épaisse, nuée de poussière
ou de fumée.
Ssour’perino, SuouL’pEry, adj. brûlant Jen-
tement, se consumant d'un feu secret.
Suvo, adj. propre, recherché, affecté, man-
quant de nature!.
ToSuvo, va. parer, orner d'une mauière affectée.
To Su uGOE, ra. faire la contrebande, passer
dea marchaniises sans payer le droit.
Suuc/cLEn, s. contrebandier, m. celui qui fait
la contrebande.
SMUG/OLING, s. contrebande, f. commerce de
marchandises prohibées ou qui n'out pas payé
le droit.
Suuc/Ly, ade. proprement, d’une mauière bril-
lante, avec éclat.
Smvo’nxss, s. propreté, f. parure recherchée.
Suur,s, une tache de suie ou de charbon;
nielle, f. maladie des graminées qui conver-
329
SNA
titla substance farineuse en une poussière
noire ; ordures, f. pl. obscénité, f.
To SuurT, va. noircir, salir avec de la fumée;
nieller, gäter par la uielle.
To Suurcn, va. noircir, salir avec de la fumée.
SMut/ricy, adv. salement, malproprement ;
d'une manière obscène.
Sxuurrixess, s. noirceur causée par la fumée ;
ordures, f. pl. obscénité, f.
Suui‘/ty, adj. noirci par Ja fumée, enfumé ;
gaté par la nielle ; obscéne, impur.
Snack, s. part, f. portion, f. To come for one’s
snack, venir chercher sa part.
Snarrie, s, licou à têtière et muserolle;
bride, f.
To SNar’rLe, va. tenir en bride; conduire,
mener. |
Sao, s. bosse, f. nœud, m.; dent qui est seule;
dent qui est plus avancée que les autres.
Swao/cep, Snao/cy, adj. noueux, couvert de
nœuds. |
‘Snait, s. limaçon, f. insecte rampant qui porte
une coquille ; limace, f. ou limas, m. limaçon
sans coquille ; guépe, f. insecte qui vit en
société avec les abeilles.
SNA&E, s. serpent ovipare qui n’est pas veni-
meux.
SNA/KERUOT, $. serpentaire, f. espèce de plante.
SNa/xy, adj. ayant rapport à un serpent; res-
semblant au serpent; entouré de serpents.
To Snap, va. briser, rompre ; happer, saisir, at-
traper; mordre, enlever un morcesu de;
quereller, mener rondement, dire des du-
retés.
To Snar, vn. briser, rompre, se briser, se rom-
pre. To snap at, mordre.
Snap, s. l’action de briser avec bruit; bruit que
fait une chose en se brisant; éclat, m. more
ceau brisé; morsure, f. coup de dent; ua
glouton ; un fripon, un filou.
Snap’pracon, s. (a plant) mufle-de-veau, m.
Snap’per, s. celui qui saisit, qui brise, qui
mord,
Snap/pisn, adj. hargneux, montrant ses dents
en signe de colère; prêt à mordre; d'un
mauvais Caractère, bourru, rebarbatif, d’une
humeur massacrante. À suappish answer,
une rebuffade, une réponse mortifiante ow
grossière.
Snarpisuty, adv. de mauvaise bumeur, mal-
gracieusement.
SNAP/PISHNESS, 5. mauvaise humeur, caractère
acoridtre, mauvais naturel.
SNARR, s. piège, m. embuches, f.pl. filet, m.
To SNARE, va. faire tomber dans un piège.
To SNARL, tn. grogner, gronder, parler rude
ment ; répliquer uvec grossiereté.
SNAR/LER,S. grogneur, m. une personne harg-
neuse, un querelleur, un brutal.
SxAR/LING, adj. hargneux. grognon,'de mau-
vaise humeur. A snarling dog, un chien
bargneux.
To Snarcu, va. attraper, prendre à la volée,
enlever de force, arracher violemment, em-
porter promptement.
To SNarcH, vn. mordre avidement.
at, se jeter sur, tacher d'attraper.
SNarcu, s. action de saisir, d'attraper; prise,
To snatch
SNO
f.; accès, m.; court intervalle ; faux-fuyant,
m. réponse évasive.
Swatcn’er, s. celui qui se saisit promptement
d’une chose. [valles.
SNATCH/INGLY, adv. promptement ; par inter-
To SNear, vn. aller ou venir à la sourdine, ram-
per, s’insinuer en rampant; se conduire en
vilesclave, s'hbumilier. To sneak away or aff,
s’en uller à la sog:dine, s’échapper tête bais-
sée et sans être aperçu.
Sxea‘kixc, adj. bas, vil, rampant, qui a des
sentiments brs ; avare, surdide.
Sneansixory, adv. bassement, en vil courtisan,
en méprisable adulateur; en avare.
Swra‘kup, s. un plat coquin.
Yo Sxver, va. ricaner, rire d'un ris moqueur.
A sneering fellow, un ricaneur, un moqueur.
BxFER, s. ricanement, m. ris moqueur ; moque-
rie, f. raillerie, f.
Sxeen’eEn, 4. ricaneur, m. moqueur, m.
To SxNeExze, vn. éternuer, faire un éternument.
Sneeze, s. Éternument, m. mouvement subit et
convulsif des muscles expirateurs occaston-
nant un bruit.
SNICR-AND-SNEF, 8. combat avoc des couteaux.
To Snirr, vn. renifier, retirer l'air ou l'humeur
des narines en respirant.
To Snip, va. couper d’un seul coup de ciseaux.
Sxrr,s. coupure d’un seul coup de ciseaux ; pe-
tite portion, petit morceau.
Sxtrz, s. bécassine, f. oiseau plus petit que la
bécasse ; un sot, un imbécille, un lourdaud.
Sxir'Per, s. celui qui coupe une chose d’un
seul coup de cishux. |
SNir/PET, s. une petite partie, une petite por-
tion. [dantes.
Snirsnap, s. dialogue piquent, réparties mor-
SIVEL, s. roupie, f. goutte qui tombe des nez
à tabac.
To Sniv'et, en. avoir Jaroupie au nez ; pleurer
. Comme un enfunt. [miades.
SNIV/ELLER, s. un pleureur, un faiseur de Jéré-
To Sxores, un. ronfler, faire par les narines un
bruit sourd et continu en dormant.
Sxones, s. ronflement, m. bruit fait en ronflont.
Syo’rer, s. ronfleur, m. celui qui ronfle habitu-
ellement. [du cheval).
To Snort, on. soufller avec force (en parlaut
Snort, s. morve, f. mucus des narines.
Sxoiry, adj. morveux, plein de morve.
Snour, s. museau, m. mufle, m, ; l'extrémité
d’un tuyau. The snout of a hog, le groin d’un
cochon. The snout of a wild boar, le boutoir
d’un sanglier.
Snou1‘ep, adj. qui aun museau,
“Ta Snow, va. faire blanchir, rendre blanc comme
la neige: vn. neiger. It snows, il neige, il
fait de la neige.
Snow, s. neige, f. vapeur gelée dans l'atmo-
sphère et qui tombe en flocons.
SNnow/sALL, s. une boule de neige ; une pelote
de neige. [glace.
Snow’srotn, s. liquide froid comme de la
Snow’wuite, adj. blanc comme la neige, d’une
blancheur éclatante.
Snow/r, adj. neigeux, chargé de neige ; blano
comme la neige. Snowy weather, un temps
neigeux.
SOB
Snu3, s. nœud dans le bois.
To Sxus, ta. réprimander, repreudre, censurer ;
piquer, vexer, railler.
Snus/noseD, adj. ayant an nez épaté.
To Sxupor, vn. sé reposer tranquillement, ne
rien faire, s abandonuer à la paresse, rester
les bras c oisés.
Sxurr,s. tabac à priser; mouchure de chan-
delle; ressentiment, m.
To Snurr, va. moucher une chandelle; renifter,
retirer l'air ou l’humeur des narines en res-
pirant ; sentir, flairer: va. renifler. To snuff
at, rejeter avec dédain. [tabac,
Sxurr/sox, s. tabatière, f. petite boite pour le
Sxur/rEns, s. pl. mouchettes, f.pl. ciseaux à
petit coffre pour moucher ane chundelle, Ac.
The snuffers-pan, le porte-mouchettes, pia-
teau oblong pour mettre les mouchettes.
To Snur’rir, on. nasiller, parter du nez; res-
pirer dun z avec peine.
To SXuG. vu. se serrer, se joind:e.
Sxuc, adj. exempt d'inconvénients, hors d'em-
barrus; caché: en embuscade. To lie snug,
être en nmbuscade. A snug house, une maison
commode.
To Sxvolare, on. être couchés ensemb'e ; être
couché chaudement.
So, adv. ainsi, de meme, si, tellement, tant,
aussi, &c. So happy, si heureux. So called,
appelé ainsi. So many books, tant de livres.
So then, cela étant, par conséquent.
To Soax, va. tremper, mouiller, tmbiber ;
abreuver; épuiser, vider, dessécher : cn.
tremper, ètre duns un liquide; boire jusqu'à
l'excès.
Soax/er, s. un sac à vin, un ivrogne.
Soap, s. savon, m. composition pour laver ou
nettover. A saap-ball, une savonnette. The
soap-berry tree, le savonnier ou l’arbre aux
savonnettes, arbre dont les fruits ont la pro-
priété du savon. À sozp manufactory, une
savonnerie, lieu où l’on fabrique le savon.
Soarsorcer, $ ua suvonnier, un fabricant de
savon.
Soarstone, 8. pierre a laver, pierre savonneuse.
Soar/wonr, s. savonnaire on saponaire, f. plante
qui nettoie comme du savon.
Soar/v, adj. savonneux, saponacé, de la na-
ture du savon.
To Soar, vu. voler très haut, s'élever fort hawt
en volant; donner l'essor à, s'élever.
Soar, s. essor, m. vol en montant.
To Sos, un. sangloter, pousser des ots.
Sos, s. sanglot, m. soupir redoublé d'une
entrecou)ée.
So’ser, adj. sobre, tempérant, qui ne fait point
d’excés; sensé, raisounable, de sang-froad,
calme; grave, sérieux.
To So/ner, va. desenivrer, faire passer l’ivresse :
calmer.
So/vercy, adv. sobrement, avec sobriété, me-
dérément ; avec calme, sans agitation.
So/BERNESS,s. sobriété, f. tempérance dans le
boire; calme, m. exemption d'euthousiasme.
Sosnifery, s. sobriété, f. tem dans le
boire et dans le manger ; modération, f. tem-
pérance, f.; calme, m. sang-froid, ss. ; sé-
rieux, m. gravité, f.
Aa
SOF
Soc'car, s. roture, f. ; servitude, f.
goccacen, $. roturier, m.; serf, m.
ociabiLiiry, SO’CIABLENESS, s. sociabilité, f.
humeur sociuble.
So’crase, adj. sociable: né pout vivre en 80-
ciété, qui aime Ja suciété ; liant, affable, ac-
commodunt.
Soctasi.v, adv. d’une manière scciable, avec
sociabilité, avec affabilité.
So'craL, adj. social, qui concerne la société;
sociable, fuit pour vivre en société,
Society, s. société, f.: état social, union des
hommes formant un tout; union, association
de personnes pour le même intérêt; les ha-
bitants d'une ville ; cercle, m. compagnie, f.
les personnes que l'on fréquente habituelle-
ment; liaison particulière.
Socin'tan, #, socinien, m. partisan du soci-
nianisme. |
Socix/14n, adj. socinien, du socinianisme.
Sociy/1anisM, §. socinianisme, m. doctrine de
Socinius qui rejetant lea mys:éres, le péché
originel, la grice et la divinité de Jésus-
Christ, rentre dans le déisme.
Sock, s. socque, m. chaussure des acteurs co-
miques de l'antiquité; chausson, m. chaus-
sure de laine, &c. pour le pied seul.
Socx/sr, s. creux, m. orbite, m. alvéole,f. The
socket of a candlestick, la bobéche d’un chan-
delier. The socket of a lamp, le bec d’une
lampe. The spcket of the eyes, l'orbite de
"œil.
So/cuz, s. (arch.) socle, m. base carrée.
Sop, s. une motte de terre; gazon, m.
So/na, s. soude, f. ulcali tiré de la cendre des
lantes marines. —
DALITE, 3. Sodalithe ox sodalite, m. minéral
qui renferme de la soude.
SODAL/ITY, s. Confrérie, f. société, f.
So/pa-waTer, s. eau-de-soude, f. mélange d’un
alcali avec un acide.
So/pium, 8. (chym.) sodium, m. substance mé-
tallique, base de la soude. :
Soo/omite, s. sodomite, m. celui qui est coupa-
ble de sodomie.
Sov’oxy, s. sodomie f. impureté contre nature.
So ver, adj. que ce soit, qui que se soit.
So/ra, s. sofa ou sopha, m. lit de repos à dossier
servant de siége.
Sor’rit, s. soffite, f. plafond avec cadres et
ornements. |
Sorr, adj. mou, doux; tendre, bon, humain,
aimuble, civil; paisible, tranquille, calme ;
craintif, délicat; facile, flexible; comp'ui-
sant, pliant, cédant ; efféminé, fuible, éne:vé;
mélodieux, agtéable à l'ureille; d’un cours
paisible.
Sorr, interf, tout beau ! arrétez! doucement !
To Sor1/EN, va. amollir, rendre mou; adoucir,
attendrir, fé.hir, rendre moins cruel ou sé-
vere; ul'éger, rendre moins à charge.
To Sorren, vn. s’umoll'r, devenir plus doux;
s’udoucir, s'attendrir, se luisser fléchir ou
toucher.
Sorr’ensa, s. celui qui adoucit. [cir.
Sori1’en1NG, 8s. adoucissement, m. l’action d’adou-
SoriLIXO, s. un efféminé, une femmellette.
Sor1/Ly, adv. mollement ; doucement, sans vio-
351
SOL
lence, paisiblement ; avec douceur, tendre-
ment.
Sori/ness, s. douceur, f. mollesse, f. état de ce
qui est mou au toucher ; douceur, f. bonté, f.
humanité, f. ; ombrage, m. pusillenimité, f. ;
délicatesse, f, sensibilité, f. ; mollesse, f. dé-
licatesse efféminée, volupté, f.
Sono’! interj. hola! bo! hem!
To Soir, va. souiller, salir, gâter, profaner,
polluer ; fumer une terre, y répandre du fue
mier dessus.
So1t., s. souillure, f. tache, f. ; profanation, f. ;
fumier, m. engrais, m.; sol, mn. terrein, m.
terre, f. ; herbe fauchée pour les bestianx.
Soiu'iness, s. souillure, f. tache, f. malpro-
preté, f.
To So/sounn, vn. séjourner, demeurer quelque
temps dans un lieu,
So/sourn, s. séjour, m. temps pendant lequel
on demeure dans un lieu.
So’sourser, s, celui qui séjourne dans un lieu,
un étranger. ~ [gamme.
Sot, s. (mus.) sol, m. cinquième note de la
So/cace, s. soulagement, m. consolation, fi
allégement, m. ; plaisir, m. joie, f.
To Sot’ace, va. soulager, consoler, égayer,
amuser, divertir. ;
SoLANDER, s. (med. vet.) solandre, f. ulcére au
pli du jarrret d'un cheval.
Sova’nom, s. solunum, m. ou douce-umère, i
lante médicinale. [soleh.
So’.AR; So/LARY, adj. aoaire, qui a rapport au
Soup, s. solde, f. paie des militaires. *
Sou/oan, s. soudan, m. prince mahométan.
To Souper, va. souder, unir par le moyen de la
soudure ; raccommoder, rejoindre. °
Soper, s. soudure, f. composition métallique
qui sert à souder.
SODDERER, 8. celui qui soud, qui raccommode.
Sor/o1en, s. soldat, m. homme de guerre, guer-
rier, m.
SOL’DIERLIKF, SOL'D1ERLY, adj. soldatesque,
de soldat, militaire, martial. .
So./piersuiP,s. profession de soldat, vie mili-
taire, service, m. -
So./oreny, s. soldatesque, f. soldats, m. pl.
troupes, f. pl.
Sore, adj. seul, unique ; (jur.) qui n’est paint
mariée (en parlant d'une demoiselle). “»
Sore, s. la plante, le dessous du pied ; la ge-
melle d’un soulier ; sole, f. poisson de mer.
To Sor, va. mettre des semelles à des souliers.
Sov'ectss, s. solécisme, m. faute grossière cou-
tre lu syntaxe.
So/iriv,adv. seulement, uniquement.
Sou’rMx, adj. solennel, accompagné de céré-
monies religieuses ; grave et pompeux ; d'un
sérieux afferté.
Soc’emnrss, SOLEM”NITY, 8. solennité, f. appa-
reil, m. pompe, f. cérémonie religieuse ;
gravité, f. grandeur, f. gravité peduntesque.
Soi.rmxiza tion, s. solenuisation, f. célébre-
tion,
To Soi’ Lure E, va. solenniser, céléhrer.
Soi’: MXLY, adv. solennellement, avec solennité.,
SULENITE, 8. (nat. hist.) solénite, f. solen fos-
sile.
To Soxrcit, va, solliciter, supplier, prier ; des
Z*?2
SOL
meander, thcher d'obtenir ; inciter, exciter ;
tourmenter, importuner.
SoLicira/rion,s. sollicitation, f. supplication, f.
instance, f. ; instigation, f.
Sozrcrron,s. solliciteur, m. intercesseur, m.
celui qui sollicite, qui prie ; avoué, =. homme
de loi. Solicitor-general, avocat-générul.
Sorr’crrous, adj. inquiet, plein d’anxiété, de
sollicitude, de souci.
Sozrcrrouscy, adv. avec inquiétude, avec
anxiété.
Sozr'crrupe, s. sollicitude, f. souci, m. soin, m.
tendresse inquiète.
SOLICiTRESS, s. solliciteuse, f. celle qui solli-
cite pour les autres.
Sox 1p, adj. solide, qui a de la consistance, mas-
sif, dense, compacte ; ferme, durable, stable,
effectif, réel; grave, profond; (geom.) ayant
les trois dimensions. A solid body, un solide,
corps considéré comme ayant les trois dimen-
sions.
SoLiDIPICA’TION, 8. (chym.) solidification, f.
l’action de se solidifier. lide.
To Souir/1rv, va. (chym.) solidifier, rendre s0-
Sozrwirv, s. solidité, f. consistance, f. dureté,
{ densité, f. compacité, f.; fermeté, f. sta-
ilité. f. ; réalité, f. vérité, f. ; chose qui n’est
poiat frivole, utilité, f.
Soz'iozy, adv. solidement, avec solidité, forme-
ment ; avec réalité.
SoL1pnxss, s. solidité, f. densité, f. fermeté, f.
Sourr/oquy, s. soliloque, m. monologue, m. dis-
cours de celui qui parle seul,
Soz/ipaox, adj. (nat. hist.) solipède, se dit
d'un quadrupède dont la corne du pied est
d’une seule pièce.
Sor/iprpg, s. (nat.hist.) solipède, m. quadru-
pède qui a la corne du pied d'une seule
pièce.
So./irarae, s. solitaire, m. ermite, m.
SoL/itaniLy, adv. solitairement, dans la soli-
tude, en ermite. .
Sov/itarinzss, s. solitude, f. retraite, i
Soc/1rany, adj. solitaire : qui vit seul; retiré,
"isolé, désert, peu fréquenté.
Sovtrary, s. solitaire, m. ermite, m.
Soz’rrups, s. solitude, f. vie solitaire ; lieu so-
_ ditsire ; désert, m.
SbL/Lan,s. grenier, m. galetas, m.
Sv/Lo, s. (mus.) solo, m. morceau destiné à être
chanté ou joué par une seule personne.
Sox’sricz, s. (ast.) avlatice, m. temps où le so-
leil est dans son grand éloignement de l’équa-
teur.
Sorerit1at, adj. (ast.) solsticial, qui a rapport
aux*solstices,
Sorveiviry, s. solubilité, f. état de ce qui est
soluble, qui peut se di-soudre, se fondre,
SoL/usLs, adj. soluble, dissoluble, qui peut se
dissoudre, se fondre.
Sozv/rrox, s. solution, f.: dissolution, f. sépa-
ration des parties ; résolution d’une difficulté,
d’un doute.
Sot’urivg, adj. (med.) solutif, laxatif.
Sotvasiviry, s. solvabilité, f. movens de.
payer; solubilité, f. état de ce qui peut être
sone ou expliqué. :
+ Sou VABLE, adj. solvable, qui a de quoi payer ;
S00
soluble, résoluble, qui peut être résolu os
expliqué. .
To Sorve, va. résoudre, expliquer, décider,
donner Ja solution d’une question, &c.
Sou/vexcy, s. solvabilité, f. moyens de payer.
Sor/venr, adj. solvable, capable de payer; dir
solvant, qui dissout, qui sépare les parties.
Sou’ viste, adj. soluble, résoluble, susceptible
d’être résolu ou expliqué.
Some, adj. quelque, un peu; en. In ss
measure, eu quelque sorte. Some think s, il
y ena qui pensent ainsi. Some say yes, sm!
say no, les uns disent oui, et les autres diseit
non, Give me some water, donnez-moi de l'en
ou un peu d’eau. Some two thousand, ent
ron deux mille.
Som’esopy, s. quelqu'un, une personne. So-
body has done it, quelqu'un l’a fait. Th
somebody, être un personnage d'importance.
Som’zuow, adv. d'une manière ou d’eutre.
Son/xrsauLT, Sou/rnser, s. saut périlleux.
Som/zruinc, s. quelque chose, m. To hat
something to talk of, avoir quelque chost
dire. Something god, quelque chose de ba.
Sow/ETHING, adv. en quelque sorte. un peu
Sou’ETime, adv. autrefois, jadis. Sumetine sft
il y d quelque temps.
Sow/sTimrs, adv. quelquefois, de temps @
temps; tantôt. Sometimes one and sœuiim
another, tantôt l'un, tantôt l’autre.
Som/xwnaT, s. quelque chose. Somewhat th!
displeases, quelque chose qui déplait, jeꝝ
sais quoi qui déplait.
Sou’,wuar, adv. en quelque sorte, un peu.
Som'zwuere, ado. quelque part, dans un be
quelconque. Somewhere else, quelque 21
part, ailleurs. us
Som‘ewuttz, adv. une fois, pour un temps: .
Somnan/suLism,s. somnambulisme, m. I's
de marcher en dormant.
Somnam’eutist, s. somnambule, personne ©
marche, qui agit, qui parle en dormant.
Sownir’enous, Sounitic, adj. somnifère, #
porifique, qui provoque le sommeil.
Sow/nNoLENCE, Som’NOLENCY, 8. (med.) 08
lence, f. assoupissement, m. |
Son, s. fils, m. enfant mile; descendant, *
Sona'ra, s. sonate, f. pièce de musique
Sono, s. chanson, f.; chant, m. ; ramsgt: *:
poème, m. poésie, f. A drinking stg.
chanson à boire. Spiritual songs, dei c
tiques spirituels.
Soxo’srenr, s. chanteur, m. celui qui chante.
Sonc/stress,s. chanteuse, f. femme qui chuis
Sowrr/zRous, adj. qui produit un son.
Son’-1n-Law, 8. beau-fils, m. gendre, m.
Son/nat, s. sonnet, m. petite pièce de vers: |
SONNETEER/, s. Un poétereau, un mauvais
SononiFic, adj. qui produit un son. |
Sono/nous, adj. sonore: qui rend des ©
dont le son est agréable, résonnant. m
Sono/rovusty, adv. sonorement, (obs.) d'un
nière sonore. ;
Sono/nousxess, s. sonorité, f. qualité 9000"
Soon, adv. bientôt, dans peu de temps. '
sans délui; de bonne heure. Too #*
tôt, de trop bonne heure. J xa
Soon’gr, adv. plus-t6t. Sooner or later,
SOR
tard. No sooner had he done it, aussitôt qu'il
l'eut fuit, dès qu'il leut fait.
Soon‘esr, adv. le plus-tôt.
plus-tét.
Soor, s. suie, f. fumée qui s'attache aux parois
de la cheminée.
Soo1/Ep, adj. couvert de fumée.
Soorn, adj. agréable, qui plait. |
Te Soorue, ra. flatter, caresser, plaire ; calmer,
adoucir, appaiser. [calme.
Sootn’er, s. fiatteur, m. celui qui flatte, qui
To Sootu’say, va. prédire, prophétiser, dire la
bonne aventure.
Sooru/sayee, s. devin, m. devineresse, f. diseur
ou diseuse de bonne aventure.
Soor'iness, s. fuliginosité, f. état de ce qui est
chargé de suie.
Soot/y, adj. fuligineux, chargé de suie ; noir,
obscur, sombre.
Sop, s. morceau de pain trempé ; gâteau, m.
chose donnée pour fermer la bouche, pour
appaiser.
To Sop, va. tremper, imbiber. [versité.
Sopu, s. étudiant qui a passé deux ans à l'uni-
So/put, s. sofi ou sophi, m. le roi de Perse.
Sorwism, s. sophisme, m. argument faux, rai-
sonnement captieux. |
Soru'isr, s. sophiste, m.: (chez les anciens)
philosophe, m. rhéteur, m.; (chez les mo-
dernes) raisonneur captieux.
Sorn/isren, s. sopbiste, m. raisonneur captieux.
Sornis TICAL, adj. sophistique, captieux.
Sopuis’TicaLvy, adv. en sophiste, en raisonneur
captieux. { frelater.
Tv Sopuisticate, va. sopbistiquer, falsifier,
SoPuisricATe, Sopuis/ticateD, adj. sophis-
tique, frelaté, fuleifié.
Sopurstica‘tion, s. sophistication, F. falsifica-
tion, f. frelaterie, f. |
Soruis‘ticator, s. sophistiqueur, m. celui qui
frelate, qui falsifie une chose.
Sopn/istry, s. sophistiquerie, f. suite de faux
raiscnnements.
Soronir/srous, Sopor1r'ic, adj. soporifère, 80-
porifique,soporatif,somnifère, qui fait dormir.
Soronirsrousness, s. qualité de ce qui est
soporifère.
So’ronous, adj. soporeux, qui cause un as-
soupissement dangereux.
Sons, s. sorbe, f. fruit du sorbier. Sorb or sorb-
tree, sorbier, m. arbre qui porte des sorbes.
Sor’cengr, s. sorcier, m. magicieu, m.
Sonr'cergss, s. sorcière, f. magicienne, f.
Sor'crry, s. sorcellerie, f. magie, f. enchante-
ment, m. sortilège, m.
Sorp, s. gazon, m. pelouse, f. a
Son'prp, adj. sordide, avare, vil, méprisable ;
sale, malpropre. Le
Sor'pip.y, udv, sordidement, d’une manière
sordide, bassement.
Son'pipness, s. sordidité, f. avarice basse et
honteuse ; mesquinerie, f.; saleté, f. mal-
propreté, f.
Son'pinz, s. sourdine, f. ce que l’on met dans
un instrument de musique pour en affaiblir
le son. {mal.
Sons, s.uloére, m, écorchure, f. ; endroit qui fait
Song, adj: douloureux, qui fait mal; écorché ;
At soonest, au
SOU
rude, violent, faché, affligé, tourmenté, vexé.
To have sore eyes, avoir mal aux yeux. To
be sore, être vexé.
Sorr, adv. douloureusement; grièvement. To
be wounded sore, être grièvement blessé.
So’rREL, s. un daim de trois ans.
So’neLy, adv. douloureusement, cruellement,
grièvement.
So/neness, s. douleur, f. peine aigue; plaie
causant beaucoup de mal, le mal causé pa?
une plaie ; l'endroit sensible d'une plaie.
Sori’rss, s. (log.) sorite, m. argument formé de
propositions accumulées,
SOROR‘ICIDE, s. sororioide, m.: meurtrier de sa
sœur ; meurtre d’une sœur.
Son/reL, s. oscille, f. plante acide agreste et
potagère, de trente-et-une espèces.
Son/nat, adj. alezan, de couleur fauve tirant
sur le roux.
Son/rrLy, adv. chétivement, pitoyablement,
misérab'ement.
SOR/RINESS, s. mauvais élat, état méprisable,
Son’Row, s. chagrin, m. affliction, J. tristesse,
F. douleur, f. deuil, m.
To Son’row, vn. s'affiger, être affligé, éprouver
du chagrin. [lancolique.
Sor/nowFuL, adj. chagrin, affligé, triste, mé-
Sor‘nowru ty, adv. avec affliction, avec tris-
tesse, tristement, d’une manière mélancolique.
Son/rv, adj. faché, affligé ; chétif, triste, mé-
chant, mauvais, pitoyable. To be sorry, être
faché, A sorry poet. un méchunt poète.
Sort, s. sorte, j. espèce, f.; classe, f.; com-
pagnie, f.; manière, f. genre, m. In some
sort, en quelque manière, en quelque façon,
en quelque sorte.
To Sort, va. séparer, classer; assortir; choisir.
To Sout, vn. se joindre, s'unir, s’allier ; con-
venir, s’accorder, être propre a; réussir.
Sortrs’, s. (mil.) sortie, f. attaque des assiégés
contre les assiégeants.
SoRTI/110%, s. décision du sort.
Sort’ ment, s. assortiment, m. distribution, fe
Sot, s. sot, m. imbécille, m. ; ivrogne, m, homme
abruti par la boisson.
To Sor, va. abrutir, stupéfer, étourdir.
To Sor, en. boire jusqu'à perdre la raison, dee
venir bébété à force de boire.
So1'risn, adj. sot, stupide ; hébété parla boisson.
Sortisuiy, adv. sottement, stupidement; sans
sentiment. ;
Sor/risuness, s. sottise, f. stupidité, f. abru-
tissement, m.; ivrognerie, ri abrutissement
causé par la boisson,
Sou, s. sou, m. monnaie française en cuivre,
vingtième partie d’un franc.
Soucu, s. égout souterrein.
SouL, s. ame, f. esprit, m. ; feu, m. vivacité, f. ;
noblesse desentiments ; intelligence ; essence,
J» quintessence, f. vie, f. ; individu, m. per-
sonne,f. Acgodd soul, une bonne personne.
Abôut q thousand souls, environ mille ames,
mille personnes, mille habitants. A mean
soul, une ame de boue, un être méprisable,
The poor soul, le pauvre diable, le pauvre
enfant, la pauvre femme.
Sou.'rp, adj. ayant une ame. { vil.
Sov1':zss, adj. sang ame, sans sentiment, bas,
SOU
Bounp, adj. sain, qui se porte bien, qui est en
bonne santé; sain, judicieux, r.isonnable ;
en bon état; profond; bon, fort, v'goureux.
A sound mind, un esprit sain. A sound doc-
trine, une doctrine saine, A sound sleep, un
rofond sommeil. À sound digestion, une
one digestion. Safe and svund, sain et
. sauf.
Saunp, s. sonde, f. instrument de chirurgie
pour sonder ; partie de la mer qui est peu pro-
. fonde;son,m. bruit, m.; harmonie. f. chant, m.
Sounp, adv. profondément. To sleep sound,
dormir d’un profond sommeil.
To Sounv, va. sonder, chercber à connaître la
profundeur d'une mer, &c. avec la soode ;
sonder, tacher de découvrir l'inclination,
l'intention, la pensée de quelqu'un ; sonner,
tirer un son de, jouer sur; indiquer pur un
son; célébrer par des sons. Te sound a
trumpet, sonner de la trompette. Jv sound
the retreat, sonner la retraite.
To Sous, vn. sonder, se servir de la sonde
pour tâcher de connaître la profondeur d’une
mer, &c.; sonner, résonner, retentir, rendre
up son; avoir rapport à, paraitre. To sound
out, faire retentir.
Sounp’soarD, 4. sommier, m. coffre dans lequel
les soufflets d'orgue font entrer le vent.
Sounp/tno, adj. sonnant, sonore, résonnant.
Sounp‘1no, s. l’action de sonder. A sounding
line, (mar.) une sonde, instrument pour
connaître la profondeur de l'eau. Suundings,
, pl. endroits de la mer que l’on peut sonder.
Souxp’Ly, adv. en État de santé; fortement,
vigoureusement ; comme il faut; suinement,
judicieusement; profondément. To sleep
soundly, dormir d’un profond sommeil.
Souni/xess, s. santé, f. bon état du corps; vé-
rité, f. droiture, f. pureté, f.; solidité, f.
force, f. vigueur, f. ;
Soup, s. soupe, f. décociion de vi-nie.
Sova, adj. sur, acide, aigre ; bourru, d'un mau-
vais naturel; amer, pénible, douloureux ;
affiigeant, offensant. A sour countenance, un
air mécontent. To make sour, aigrir, rendre
aigre. To turn sour, s'aigrir.
Sour, s. acide, m. substance aigre,
To Sour, va. aigrir, rendre aigre où acide;
aigrir, irriter, facher; troubler, interrompre :
va. s'aigrir, deveuir aigre ou acide,
Sources, s. source, f. endroit d’où sort un cou-
rant d’eay, fontaine, f.; principe, m. origine,
f. cause, f. .
Soun/isu, adj. aigrelet, un peu aigre. — ,
Sour-xrovr’, s, chou-croute, f. chou fermenté,
Soun/Ly, adv. avec, aigreur, avec acidité ; aveo
amertume, d’un air dépité. 3
Soun/nsss, s. aigreur, f.: acidité, f.; irrita-
bilité, f. humeur chagrine, caructère difficile.
Souss, s. saumure, /. marinade, f.
To Souss, va. faire tremper dans la saumure ;
jeter dans l’eau; se précipiter sur. vn. To
souse upon, tomber sur, fondre sur.
Souru, s. le sud, le midi, la partie du monde
opposée au nord, ,
. Soutu, adj. méridional, du midi, du sud, austral.
Sours, adv. du sud, vers le sud. . [et l'est.
SouTuzast/, s. sud-est, m. point entre le sud
SPA
Soutnferty, SourTu’Enn, adj. méridional, du
. sud, du midi.
SourH/#RNwuoD, s. aurone ou abrotone, /.
plante odoriférante.
Soutn!ixG, s. (ast.) passage d’un corps céleste
_dans le méridien.
SOUTH'ING, adj. vers le sud.
Sourn/uosr, adj. qui est le plus près du midi.
Soutn’warp, adv. vers le midi, vers le sud.
Sovre/wesr, s. sud-ouest, m. point entre le ni
et l’ouest. |
Souvenir, s. souvenir, m. chose qui rappellei
la mémoire la personne qui l'a donnée.
SOV'ERLRIGN, s. souverain, m.: monarque, ®.
roi, m. monnaie anglaise de ja valeur &
vingt schellings.
Sov/nnxton, adj. souverain : absolu, indéper |
dant ; très efficace,
Sov'EREIONLY, adv. sourerainement, d'une pt |
nière souveraine; au dernier degré, par
faitement.
Sov'EREIGNTY, s. souveraineté, f. puissant
souveraine, he sovereignty of the people, b
souveraineté du peuple. , |
Sow, s. truie, f. femelle du porc ; laie, f. femelk
du sanglier. ,
To Sow, va. semer, ensemencer, répandre de h
graine sur une terre. |
Sow/er, s. semeur, m. celui qui sème du grat
Sow'ing, s. semailles, f. l’action de semer des
graines, Sowing-time, semailles, f. pl. le
temps de semer. J
Sow/rnisTie, s. laiteron, m. plante laiteuse.
Soy, s. espèce de sauce pour le pois:on.
Space, s. espace, m, é'eudue illimitée, imme
sité, f. vide, m. lien, m. place, f.; distsx
locale ; étendue de temps, intervalle, a. 4
short space, uu court espace de temps.
Sra'cious, adj. spacieux, étendu, vaste.
Spa/crous.y, ade, spacieusement, au large.
Sra/ciousness, 5. terrein spacieux, étendue, /.
Srave, s. bêche, f. instrument pour bécher à
terre; pique, f. (au jeu de cartes). Jv4f
. with a spade,becher. |
Sravici/s, s. spadille, f. l'as de pique au jec
d’hombre.
Sra/ur,s. spabi, m, cavalier turc. |
Spratt, s. spalt, m. pierre luisante qui ser?
mettre les métaux en fusion,
Span, #, empan, m. mesure du bout du poutt
au bout du petit doigt dans leur plus gr
écart; instunt, m. moivent, m. courte durée.
To Spax, va. mesurer avec l'empan ou par ¢&
pans; mesurer, prendre la mesure ; adapte
Sran'cus, s. paillette, f. petite lame ou petit
partie de métal brillant. |
To SPANGLE, va. orner de pailleites, couvrir de
points luisants. Spangled heavens, les ciett
parsemés d'étoiles.
SPAN’IEL, s. épagneul, m. chien de chasse de
race espagnole ; un Cujoleur, une ame vile et
rampante.
Sran'isu,. qdj. espagnol, d'Espagne.
broom, genèt d'Espagne. Spanish fiv, 45
. tharide, f. grosse mouche d'un vert dure.
To Spaxt, va. frapper du plat de la main. |
Sean’yen,s. le chien d’un fusil ou d'une carabine.
SPAx/NEW, adj. tout neuf,
Spa nish
SPA
SrAR, s. marcagsite, f. substance minérale ;
poutre, f. barre qui sert à ferm-r une morte.
To Spar, va. barrer, fermer avec une barre,
empêcher d'entrer.
To >rar, vn. préluder au combat, se battre
pour engager un combat.
To Spark, va.é;argner: emplover avec écono-
mie, faire un usuge fort mudéré de ; avoir en
réserve, pouvoir dépenser, j ouvoir se passer
de, pouvoir dispos:r de: ménager, traiter
avec des égards, avec ind:lgence ; négliger,
se dispenser de.
spare, n'avoir pas un cheling à dépeuser, ne
pouvoir pas disposer d’un cheling. To have
io spure, en avoir de reste, pouvoir se passer
de, pouvoir donner ou céder.
To Svan, vn. épargner, vivre frugalement ;
vivre avec parsimonie, dépenser peu, être
méuager de; se faire scrupule; ètre indul-
gent, compatissant.
Spare, adj. économe, parsimonieux, svare ;
superflu, dont on peut se passer; maigre,
décharné> Women have more spare time on
their hands than men, les femmes ont plus de
temps dont elles peuvent disposer que les
hommes. Spare hours, heures de loisir.
A spare diet, une vie frugale, maivre chère.
Spa’rer, s, ménager, M. économe, m.
SFARERIB, s. Côte, f. cotelette, f. dont on a re-
trauché une partie de la viande et surtout
le gras.
SPA’RING, 5. rare, qui n'est point abondant;
ménager, frugal; parsimonieux, avare. To
be sparing of one’s words, être avare de ses
paroles.
SPa/rINGLY, adv. modérément; avec écono-
mie; rarement, uvec circonspection, sage-
ment.
Spark, s. étincelle, f. bluette, f. particule de
feu ; éclair, m. lueur, f. clarté, f.; petit-
maître, m. mirliflore, m.un élégant. A spark
of life, un reste de vie. A spark of reason,
une étincelle de raison; une lure ur de bon sens.
Sparx‘isn, adj. éveillé, enjoué, gai; bien mis,
élégant.
Srarker, s. étincelle, f. bluette qui sort d’un
corps enfammé ou de deux corps durs qui
se choquent; feu qui s'échappe des yeux,
éclat des yeux.
To SPARIXLE, vn. étinceler, jeter des étincelles ;
briller, pétiller. Joy sparkled in her eyes, la
joie brillait dans ses yeux. This wine spurkles,
cr v.o péulle.
Span» tine, adj. étincelant, brillant, pétillant.
S'urkling Champagne, du Champagne mous-
seux ou pétillant.
Sparx/LinGiy, adv. d’une manière étincelante.
SPARK/LINGNESS, s. Etat de ce qui est étincelant,
vive clarté.
Span‘now, s. moineau, m. petit oiseau gris
brun, passereau, m.
SrAR/AOWHAWR, 8. épervier, m. oiseau de proie.
SPASM, $. Spasme, m. contraction nerveuse ;
convulsion, f. [convulsif,
Spasmop‘to, adj. spasmodique ; du spasme;
Spat, s. frai des coquillages ou poissons à
coquille.
To Spa’tiate, vn, rôder, courir çà et là.
335
To have not a shilling to.
SPE
To Srai/rer, va. crotter, salir, éclabousser,
couvr'r de boue; diffamer, flétrir la réputa-
tion: un. cracher, rejeter en crachant. ”
Spat renpasues, s. pl. guêtres, f. pl. chaussure
pour lu jambe.
Spavuta, s. (pharm.) spatule, f instrument
rond par un bout et plat par Pautre.
Spaa/uLate, adj. (bot.) spatulé, en forme de
spatule.
Srav'in, s. éparvin, m. maladie des chevaux.
Srawn, s. frai ou œufs de poisson ; (cont.) en-
geance, f. race, J
To Spawn, va. avd n. frayer: produire, engen-
Spawn er, s. un poisson temelle. [drer.
To Seay, va. châtrer les femelles des animaux.
To ~PEAK, va. purler, proclamer, célébrer, pub-
lier. To speak French, parler français. To
speak one’s mind, dire sa pensée. To speak
the truth, dire la vérité. Te speak fair of one,
parler bien de quelqu'un.
To Sprax, vn. parler, articuler des sons, haran-
guer, prononcer un discours, discourir,
adresser la parole à. To speak for or against,
parler pour ou contre. To speuk out, parler
baut, parler distinctement. To speak of, par-
ler de. To speak with one, parler avec quel-
qu'un, s’entretenir avec quelqu'un, parler à
quelqu'un.
SPEAK’ABLE, adj. pouvant être dit ou prononcé;
doué de le faculté de la parole.
SPEAK/ER, s. parleur, m. celui qui parle ; ora-
teur, m.; le président de la Maison des
Communes.
Spsax/ixo, s parler, m. l’action de parler.
SPEAK/ING-TRUMPET, 8. porte-voix, m. instru-
ment en forme de trompette pour porter la
voix au loin.
Spear, s. pique ou lance, f. arme à long manche
et à fer pointu.
To Spear, vn. tuer ou percer d’un coup de lance
ou d’un coup de pique. [lance.
SPrAn/MAN, 5, lancier, m. soldat armé d’une
Spi/crat, adj. spécial, particulier, expres, ex-
traordinaire.
Sprifcratiy, adv. spécialement, particuliéra-
ment, principalement, surtout.
Serciatty, SPECIAL/1TY, s. spécialité, f. par-
ticularité, f.
SPL/c1E, s. espèces, f. pl. argent monnayé, ar-
gent comptant. Jo pay a sum in specie,
paver argent comptant.
Spa/cres, s. espèce, f. nature commune à plu-
sieurs individus ow aux individus du même
genre; sorte d'êtres ow d'individus, classe,
f. ; apparence, f. image, f. représentation, f.
Srecrric, s. (med.) spécifique, m. remède
infaillible.
Specir’ic, SPECIFICAL, adj. spécifique, dis-
tinctif; convenant particulièrement à.
SreciricaLLy, adv. spécifiquement, d’une ma-
nière spécifique.
To Sreciricate, to Spr’oiry, va. spécifier, par-
ticulariser, désigner avec précision.
SPecrrica’TION, s. spécification, f. désignation
particulière et précise. [tillon, m.
Specimen, s. exemple, m. modèle, m. échan-
Spx/crous, adj. spécieux, qui a une apparence
de vérité, plausible; agréable à l'œil.
SPE
SPE’CIOUSLY, adv. spécieusement, avec sppa-
rence de vérité.
Srs'ciousness, s. état de ce qui est spécieux;
spécieux, m.
Speck, s. tache, f. petite marque.
To Speck, to SPECxLE, va. tacheter, faire des
taches, bigarrer, moucheter, marqueter.
SPEC/KLE, s. petite tache, bigarrure,f. [vue.
SPECTACLE, s. spectacle, m. chose digne d'être
SPEC/rACLED, adj. qui porte des lunettes.
SPECTACLES, s. pl. lunettes, f. pl. bésicles, f. pl.
SPECTA!TOR, s. spectateur, m. témoin oculaire.
SPECTA/TRESS, SPECTA/TRIX, s. spectatrice, f.
celle qui est présente à.
Srec’rre, s. spectre, 5. fantôme, m. apparition,
J. vision, f.
SPEc/uLanr, adj. réfléchissant l’image, ayant la
propriété d’un miroir, pouvant servir de glace.
To SPEc/uLATrr, va. and n. examiner profondé-
ment, méditer sur ; spéculer, faire une spécu-
lation.
SPECULA!TION, s. examen, m. méditation, f.;
projet, m. dessein, m. théorie, f.; spécu-
lation, f. opération commerciale.
Srecucative, adj. spéculatif, contemplatif ;
théorique, de la théorie.
SPEC/ULATIVEI.Y, adv. d’une manière contem-
plative ; en théorie.
SPEC/ULATOR, s. spéculateur, m. observateur, m.
celui qui fait des spéculstions.
SPE@ULATORY, adj. spéculant, qui spécule.
SPEUULUM, s. miroir, m. glace, f.
SPEECH, s. discours, m. conversation, f. ha-
rangue, f. parole, f. langage, m.
To Sreecn/try, vn. baranguer, faire l’orateur.
SPELCH/LESS, adj. qui a perdu l'usage de la
parole; muct; interdit.
To SPEED, va. dépècher, expédier, exécuter;
tuer, détruire; favoriser, fuire réussir ; se-
courir.
To Srgep, un. se hater, se dépécher, réussir
” bien où mal.
SPEED, s. célérité, f. vitesse, f.; diligence, f.
hate, f.; succes, m. événement, m. To ride
full speed, courir au grand galop, courir à
bride abattue.
Srezp/tty, adv. avec vitesse, promptement, en
diligence, à la bate.
SPERL'INESS, s. vitesse, f. célérité, f. prompti-
tude, f. hate, f. [expéditif.
Srern/y, adj. vite, prompt, rapide; diligent,
SPELL, s. Caractères magiques, enchantement,
m. charme, m. sort, m. sorcellerie, f.
To SPELL, va. and n. épeler, nommer les lettres
d’un mot pour le lire ou pour dire comment
il s'écrit; orthographier, mettre l'orthographe,
écrire un mot correctement ; charmer, en-
chanter.
Speier, s. celui qui épelle. A good speller,
un individu fort sur l’orthographe.
Sre.i/ina, s. épellation, f. l'action d'épeler ;
orthographe, f. manière d'écrire les mots. A
spelling book, un syllabaire, livre pour appren-
dre à lire aux enfants.
Sr£LT, s. épeautre, m. seigle blanc.
To Spznp, va. dépenser, employer; consom-
mer, consumer, passer ; épuiser; prodiguer,
dissiper ; user, détruire ; fatiguer, harasser,
SPI
To spend money, dépenser de l'argent. Te
spend one’s time, passer son temps.
To Srenp, vu. dépenser, faire de la dépense;
profiter, être employé à ; se dissiper, s'user,
se perdre. [prodigue, m.
SPENL/ER, s. celui qui dépense ; dépensier, #.
SPEXD/THR;FT, s. dépensier, m. prodigue, m.
SPENT, part. and adj. dépensé, épuisé, harass.
To be spent, n’en pouvoir plus, être harass.
To be spent with toil, être tué de travail, être
accablé de fatigue. (tion.
SPERM, s. sperme, m. principe de la reproduc:
SPERMACE/TI, s. sperma-ceti, m. adopicire, f.
substance onctueuse tirée de la baleine.
Srermatic, SPERMA1/ICAL, adj. spermatique,
qui concerne le sperme.
To Srew, va. and n. vomir, rejeter par la bouche.
To Spualcerate, vn. (med.) spbacéler, &
gangréner.
Spna‘cecus, s. (med.) sphacèle, m. gangrene, f.
SPUENE, s. (nat. hist.) sphéne, m.
Spnenfoip, Spnen/orpat, adj. (anat.) spbé
noide, sphéuoïdal, du sphénoide. The sphe-
noidal bone, le sphénoide, os de Ja base du
crine qui est inréré, comme un coin contre
les autres os.
SPHErg, s. sphère, f.: globe, m. ; portée, f.
étendue d’esprit, de pouvoir, de tslent, de
connaissances; société, f. cercle, m. Te
move in a high sphere, fréquenter l'élite deh
. société. That is not within my sphere, cela ne
rentre pas dans ma profession.
To Srusne, va. placer dans une sphère, facet
ner en forme de sphère.
Seuznic, SPHen/icaz, adj. sphérique, de la
sphère, rond comme une sphère.
SPHER/ICAI.LY, adv. sphériquement, en forme
sphérique.
Spnen'icatxess, Sruericity, s. sphéricité, f.
rondeur, f. rotondité, f.
Sputrorn, s. (geom.) sphéroide, m. solide dont
la figure approche de celle d'une sphère.
Spnenor/at, Senerorpicat, adj. ayant le
forme d’ùn sphéroide.
Spuinx, s. sphinx, m. monstre fabuleux sous ls
forme d'un lion avec une tête de femme.
Spice, s. épices fe production végétale, arom
tique, chaude et piquante; une p:tile
quantité. (épices.
To Spice, va. épicer, assaisonner avec def
Spr‘cen, s. épicier, m.marchand d'épices. |
Sri‘cery, s. épicerie, f. épices, f. pl.; mages?
d'épices. nouveau.
Sricx/-axp spAN/, adr. entièrement, tout-d-fat
Srvcy, adj. abondant en épices ; aromatiqué
ayant les qualités de l'épice. —_
Sper, s. (an insect) araigrée, f. Spiders
web, toile d’araignée. .
Spic/or, s. dusil, m. cheville de tonneau, robi-
net, m. siphon, m.
Srixe, s. épi de blé; long clou, m. longré
barre de fer dont la pointe est en forme d épl.
barreau, m. une des barres de fer servant ®
former une grille.
To Srixe, va. clouer, attacher ou fixer avet des
clous ; griller, garnir de barreaux. |
SP/RENARD, s. aspic, m. espèce de larande;
huile d’aspic, huile tirée de l’aspic.
— — — —
SPI
Sr1LL, s. un petit morceau de bois; une petite
barre de fer; un peu d'argent.
To Spici, va. répandre, renverser; perdre ;
prodiguer : vn. se répandre, se dissiper, se
perdre. °
To Spin, va. filer, faire du 61; prolonger, alon-
ger, traîner en longueur ; développer longue-
meot, traiter un sujet en style diffus, le rem-
plir de longueurs; faire tourner vu mouvoir
en rond.
To Sein, vn. filer, faire du fil; se mouvoir en
rond comme un fuseau ; ruisseler, couler en
petit filet.
Spin’aox, s. épinards, m. pl. plante potagére.
Sr1NaL, adj. (anat.) spinal, qui a rapport à
l'épine du dos.
To Srix'bLx, un. pousser une tige longue et
mince, dardiller, s'alonger, pousser son dard
(en parlunt des fleurs).
Srix/pus, s. fuseau, =. petit instrument à filer
autour duquel le fil s’entortille.
Spin’DLELFGS, SPIN’DLESHANKS, 8. pl. fuseaux,
m. jumbes longues et minces. [fuseau.
Spin/DLESHANKED, adj. qui a des jambes de
SPiN'DLETRER, §. fusain, m. arbrisseau des haies
à fleurs rosacées.
SPiNs, s. épine, f. l'épine du dos.
SPrxEL, s. spinelle, f. pierre gemme nommée
aussi rubis spinelle.
Spiner’, s. épinette, f. espèce de petit clavecin.
SPINIF'EROUS, adj. (bot.) spiuifère, épineux,
qui porte des épines.
Srtiv/xen, s. fileur, m. fileuse, f. celui ou celle
qui file; araiguée de jardin.
SPix/NING-JENNv, s. métier pour fabriquer les
toiles de coton, &c.
SPIN'NING-WHEEL, s. rouet à filet.
Srrn'orer, s. spinolette, f. espèce d'alouette.
Sprnos/ity, s. matière épineuse, perplexité, f.
SP1/Nous, adj. épineux, plein d’épines.
SPixy ren, s. fileuse, f. femme qui file ; femme
non mariée, fille, f,
SpiIRACLE, s. soupirail, m. ouverture à une cave,
à un souterrein, &c.
SrvraL, adj. spiral, en spirale, qui va en tour-
Sr1’a4tLy, adv. spiralement, en spirale. [nant.
Srirs, s. spirale, f. ligne courbe, ligne qui va
en tournant et qui a l'air d’être tordue ;
pyramide, f. The spire of a church, l'aiguille
ou la flèche d’une église. ramide.
To Spine, va. s'élever spiralement, s élever en
Sririt, s. souffle, m. haleine, f. vent, m. ;
esprit, m. substance incorporelle ; ame, f. ;
facultés intellectuelles ; ardeur, f. courage,
m. feu, m.; génie, m. force d'esprit; naturel,
‘m. Caractère, m. tempérament, m. humeur, f.
disposition, f. ; sentiment, m. perception, f. ;
apparition, f. fantôme, m.; essence, f. eaprit,
ce qu'il y a de plus pur, de plus subtil dans
une chose. (See Spirits.)
To Spirit, va. animer, remplir d’ardeur ou de
courage. To spirit away, aîtirer, séduire,
charmer.
SPrr/irun, adj. vif, animé, plein d’ardeur, plein
defeu. Jligh-spirited, animé de beaux sen-
timents; plein d'une noble ardeur. Low-
spirited, à bas sentiments ; découragé.
Sri nirrepir, adv. vigoureusement, avec ardeur,
SPL
Srin/itzpyess, s. disposition d'esprit, trempe
d'esprit particulière, génie (pris en bonne ou
mauvaise part).
SPIR/ITFULNESS, s. enjouement, m. vivacité, f.
Srisiriess, adj. abuttu, sans vigueur; sans
courage.
SPIR’1TOUS, adj. spiritueux, rafiné, distillé, qui
a beaucoup d’esprits. spiritueuse.
SPIRITOUSXESS, s. force des esprits, essence
Spinits, s. pl, esprit, m. liqueur, f. liqueur
spiritueuse ; esprits vitaux. To drink spirits,
boire des liqueurs, telles que l’esu-de-vie,
le geniévre, &c. To be in good spirits, être
de bonne humeur. To recover one's spirits,
reprendre courage. To be in low spirits, être
abattu, être triste.
SP1RATUAL, adj. spirituel, immatériel, incor-
porel; mental, intellectuel, de l'esprit; de la
religion, de l’ame.
SPIRITUAL/TY, s. spiritualité, f. immatérialité,
Jf. incorporalité, f. nature de l'esprit.
SPIRITUALIZA/TION, 5. spiritualisation, f. réduc-
tion des solides en esprit ; l'action de rendre
religieux.
SPIR/ITUALIZE, va. spiritualiser, rendre religeux,
dégager des influences du monde ; (chym.)
extraire les esprits des corps mixtes.
SPIR'ITUALLY, adv. spirituellement, immatéri-
ellement ; mentalement.
Spinitvosity, SPIR ITUOUSNESS, 8.
spiritueuse.
Spinitvous, adj. spiritueux, contenant des
esprits, subtil, volatil; gai, vif, animé.
To Sprint, va. faire jaillir, lancer un volume
d'eau : vn. jaillir, sortirimpétueusement.
Sriry, adj. spiral, pyramidal.
Sprr, s. broche, f. verge de fer pointue d’un
bout pour embrocher et faire rôtir la viande,
To Spit, va, embrocher, mettre à la broche. |
To Spir, vn. crachef, expectorcr.
To Serrcy!/cock, va. couper une anguille en mor
ceaux pour lu frire.
Spite, s. dépit, m. malice, f. rancune, f. mal.
veillance, f. Spite of or in spite of, prep. en
dépit de, malgré, nonobstant.
To Sritg, va. dépiter, vexer, piquer, facher,
irriter,
Spi'terut, adj. malicieux, méchant, malin;
plein de dépit, de rancuue.
Spi/TEFULLY, adv. malicieusement, avec malice,
par malice, aveo rancune.
Sp./rEFuLNess, s. Malice, f. méchanceté, f.
Sprtrep, adj. ulongé.
Spm‘rer,s, celui qui met la viande à la broche ;
cracheur, m. celui qui crache; daguet, m,
jeune cerf.
SPit/rre, s. salive, f. humeur aqueuse qui
humecte Ja bouche ; crachat, m.
SPLasu, s. €claboussure, f. boue que l'on fait
jaillir,
To Sprasu, va, éclabousser, faire jaillir de la
boue sur.
SPLAasn”v, adj. plein d'eau sale, gâcheux.
SrLAY/F00T, adj. cagneux, qui a les pieds
tournés en dedans.
SPLAY’mouTu, s. bouche élargie en faisant des
grimaces, grimace, f.
SPLESN, s, rate, f. partie du corps molle, spon-
essence
SPO
gieuse au fanc droit; spleen ou plutôt spline,
m. état de consomption, de mélancolie par.
ticulier aux Anglais; fiel, m. rancune, f.
courroux, m.
Spreen’rut, Spreen'ten, Spreen'y, adj. colère,
. de mauvaise huineur, chagrin, mélanoolique.
Spceen’worrt, s. (a plant) cétérach, m.
SPLEN’DENT, adj. luisant, brillant, éclatant.
SrLEN’D1i0, adj. splendide, magnifique, somp-
tueux, éclatant.
SPLENbibLYy, adv. splendidement, magaifique-
g ment, avec sompuosité. f
PLEN'DOUR, s. splendeur, f.: pompe, f, mag-
nificence, f. ; éelut, m. brillant, * J'me
SPLEN’sTic, adj. attaqué du spleen ou spline ;
mélancolique, acariâtre, de mauvaise bumeur.
SPLEN/1C, adj. (anat.) splénique, de la rate.
Sprenisn, adj. (See Spleenful.)
Spienin1s, 8. (med.) splénitis, m. inflammation
de Ja rate.
SPLENT, s. suros, m. tumeur sur l'os de la
jambe du cheval.
To SPLicE, va. joindre les deux bouts d’une
corde sans faire de nœud.
SPLiNT, s, petite planche de bois; (chir.)
éclisse, f. baton plat pour fixer les fractures
des os.
To Sprinter, va. briser, fendre; mettre une
éclisse à un membre fracturé.
To Spiint’er, va. se briser, voler en éclats.
SPLINT'ER, s. éclat, m. fragment, m. pièce, f.
morceau, m.; du bois mince.
To SP11T, va. and n. fendre; briser; crever ;
diviser, partager. To split against rucks, se
briser contre les rochers.
Seci/ren, s. celui qui fend.
To Sroit, va. spolier, dépouiller, prendre par
force, voler, dérober; güter, corrsmpre: vu.
spolier, dépouiller, dérober, voler ; se gater,
se corrompre.
SPoiL/ER, s. spolinteur, m. voleur, m. pillard,
m.; celui qui gate, qui corrompt.
Sroit!rut, adj. spoliuteur, qui dépouille, qui
ravage.
SPORE, s. rnvon, m. ou raie d’une roue.
SPU/KESHAN, s. orateur d’une compagnie, celui
qui porte la parole au nom d'une compagnie.
To SPOLIATE, va. spolier, dépouiller, voler.
SPOLIA’TION, s. spoliation, f. dépouillement, m.
SPONb&E, s. ( poet.) spondée, m. pied de deux
8yllubes longues dans les vers grecs ou latins.
SroxoyLe, s. (anat.) spondyle, m. vertèbe, f.
Sronag, s. (See Spunge.)
To Sponce, va. und n. (See to Spunge.)
Spoy/oingss, s. (See Spunginess.)
SPon/oious, adj. (See Spungious.)
SPon/oy, adj. (See Spungy.
Seon’sat, adj. conjugal, matrimonial.
Spon‘sion, s. cautionnement, m. l'action de ré-
pondre pour un autre.
Spoy’son, s. caution, f. répondant, m.
Svonrane/ity, s. spontanéité, f. état de ce qui
est spontané, |
SPonra/nsous, adj. spontané : volontaire, libre ;
subit.
SPONTA/NEOUSLY, adv. spontanément : de son
L plein gré, volontairement ; subitement,
3 NTA'NAQUENESS, s. spontanéité, f.
SPO
Sroot,s.bobine, f. rochet, a. instrament sur le
quel on dévide ia trame.
To Spoom, un. (mar.) aller très vite.
Spoon, s. cuillère, f. ustensile de table et de
cuisine dont on se sert pour manger les met
liquides. A tea-spoon, une cuillère à cal.
À ta a, une cuillère à soupe.
Spuowrut, s. cuillerée, f. plein une cuillère.
Sroon’mear, s. nourriture qu'on mange à |i
cuillère, soups, f. potage, m. |
SPonAD/1C,SPORAD/1Ca L, adj. (med. }sporadiqué,
il se dit des maladies qui n’attequent quu
petit nombre de personnes à la fois, l’oppot
d'épidémique.
Sproat, s. divertissement, m. smusement, m. Tt
création, f. plaisir, m. passetemps, m. jeu, #.
partie de plaisir ; div-rtissement de la chest
de la pêche ; jeu de mots, calembou:g ; joué,
m. objet de riticule, de risée. Kings killan
Sor their sport, as boys do flies, les rois lun
les hommes par manière de divertissemett
comme. les enfants s'amusent à tuer ls
mouches. To make spert with one’s word,
jouer de ses promesses. To make a sport
one, se jouer de quelqu'un. The sports of th
field, les plaisirs de la chasse. |
To Sronr oneself, va. to yronT, vn. se divertt,
su réjouir, s'amuser; jouer, badiver. Te
sport on, jouer de, toucher de. Tospert ont
tyre, jouer de la lyre. To sport with, se joue
e, se moquer de. |
SPor1/rvL,adj gai, enjoué, folatre, divertissl,
plaisant,
Sront/ruLLY, adv. gaiement, en folàtrant, «1
badinant, joyeusement.
SPOR1/FULNES8, SPOR1/IVENSSS, s. enjouemedi,
m. badinage, m. gaieté, f. divertissement, #-
Sronr’ive, adj. enjoué, folatre, gai, diverts: —
sant; plaisunt, drôle.
Sronts/man, s. chasseur, m. celui qui sime h
chasse.
Spot, s. tache, f. souillure, f, fétrissure, f-:
tache, f, moucheture, f. marque, f. ; tache,/.
souillure de l'hovueur, disgrace, f. ; lieu, ™ —
endroit, m. place, f.; un morceau de ter. —
Upon the spot, sur-le-champ, de suite, 518
délai. To go upon the spot, aller sur les lie!
He died upon the spot, il mourut sur la plat.
À spot of ground, un espace de terrein.
To Spor, va. tacher, souiller, salir; tacheitr,
moucheter, marquer.
SPo1/LLss, adj. sens taches : immaculé, pur. ·
Spot'repness, Spoi'tingss, s. tache, /. sodl-
lure, f.
Sror’ry, adj. tocbé, couvert de taches.
Spov‘sat, s. épousailles, f. pl. noces, f. pl.
SPov/sa1, adj. nuptial, des noces ; conjugal.
Spouse, s. époux, m. mari, m.; épouse, f
femme, f.
Srou’sen, adj. épousé ; marié.
Srou’srkLrss, adj. non-marié ; sans époux, sis
mari; sans épouse, sans femme.
Sour, s. gouttière, f. tuyau d’où il découle de
l'eau ; goulot, m. ; jet d’eau, m. ; trombe,/:
cataracte d'eau.
To Spout, va. rerser très vite, répandre. |.
To Srour, on. jeillir, sortir, avec impétaosil ;
déclamer, faire l'acteur,
SPR
To Sprain, ve. se détordre, se donner une
entorse à. To sprain one's arm, 8e Gétordre le
bras. To sprain one’s foot, se fouler le pied.
Sprain, s. entorse, f. distortion violente et
subite des nerfs.
SPRAT, s. (a fish) espèce de sardine.
To Sprawt, va. se rouler, se démener d’une
manière convulsive, se débattre sous les
coups, s'étendre tout de son long et s’agiter
comme si l’on était à l’agonie.
Spray, s. bout ou extrémité d'une branche; de
l'écame de la mer. | _
To SPnsan, va. étendre, déployer; répandre :
éparpiller; disperser; publier, divulguer ;
disséminer, distribuer, To spread abroad,
publier, divulger, .
To SPREAD, vn. s'étendre, se déployer, se
répandre. |
Srazap,s. étendus, f. expansion, f. grandeur. f.
SPazan/en, s. celui qui répand; divulgateur,
m. celui qui divulgue. À spreader of false
news, un semeur de fausses nouvelles.
Spric, s. jet, m. rejeton, m. scion, m.;
branche, f. | a,
Sraicut, s. esprit, m. ombre, f. ame, f.; fan-
tome, m. spectre, m. revenant, m. vision, f.
Srnicui/rux, adj. vif, plein de feu, enjoué. .
Spricni Fruity, adv. vivement, avec vivacité,
avec vigueur, vigoureusement.
SPRIGUT/LESS, adj. triste, sombre.
SPRIGHILINESS, s. vivacité, f. feu, m. vigueur,
_f.; gaieté, f. enjouement, m.
Spnicni ty, adj. vif, plein de vivacité, de feu,
vigoureux, enjoué, pri. |
To SPRING, va. tuire lever, faire partir, faire
fuir; produire promptement ; (mil.) faire jouer
ou sauter (se dit d'une mine); sauter, fran-
chir. Zu spring u leuk, (mar.) faire eau,
laisser entrer l’eau. .., |
To Sprixo, va. cornmencer à paraître, pousser,
croitre ; nuître, paraître, commencer à ex-
ister; descendre, tirer son origine de, naître
de ; procéder, venir; s'élever, fleurir ; suu-
ter, bondir ; »’élancer hors de; se détendre,
retourner à 81 première positi.n, (se dit d'un
corps élastique) ; partir, s'enfuir, s'envoler
(eu parlant du gibier, des oiseaux); prendre
sa source, jaillir ; avoir sa source, avoir son
origine ; s élancer, se répandre avec vitesse,
To spring to light, paraître à la lumiere,
nuître.
Srrino, s. le printemps, la plus agréable des
uatre saisons; ressort, m. corps élastique ;
lasticité, f. force élastique ; saut, m. élan,
m. essor; effort violent; (mar.) voie d’eau,
fente par luquelle l’eau entre dang un navire ;
source, f. eau qui sort de la terre, fontaine,
f.; principe, m. origine, m. cause, f.
SPRINGE, s. piège, m. filet, m.
SPRIxXG/ER, 6. celui qui fuit lever le gibier.
SrriNG/INESS, s. élusticité, f. force élastique.
SPRINGITIDE, s. (mar.) la haute marée.
SPrinc'!y, adj. élastique, qui a du ressort.
To Srain/xue, va, and n. asperger, mouiller,
arroser; éparpillér, répandre çà et là.
SPRIN&LER, $s. Celui qui asperge, qui arrose.
Srrin’/k ino, s. aspersion, f. arrosement, m,
To Sprit, va. jeter, lancer : vn. germer.
339 "
SPU
Spait,s.germe, m. première pointe de verdure.
Spare, s. esprit, m. être immatériel.
To Sprout, vn. bourgeonner, se former en
bourgeons, germer, pousser un germe.
SpROuT, s. bOurgeon, m. rejeton, m. scion, m.
SPRUCE, adj. pimpent, bien mis, paré d'une
parure affectée. |
To Seruce, wn. être recherché ou affecté dans
sa parure, être mis avec offectation.
SPru/ceLy, adv. avec une propreté recherchée,
SPRU‘CENESS, s. parure affectée, recherche dans
le vètement.
Seup, s. couteau court.
SPUME, s. écume, f. mousse, f. |
To Spume, vn. écumer, mousser.
Spu/sous, Spu'my, adj.écumeux, plein d'écume,
mousseux. |
Sruncs, s. éponge, f. substance marine, légère,
molles, élastique et très poreuse. |
To SPuxor, va. éponger, laver ou nettoyer aveo
une éponge: vn. s'imbiber, absorber un li-
quide ; écornifler, fuire le métier de parasite.
SPUN/GER, s. écornifieur, m. parasite, m.
SPUN'GINESS, 5. spongiosité, f. qualité de ce qui
est spongieux.
SPUN/GING-HousE, s. maison de détention dans
laquelle un débiteur eat d'abord conduit afin
qu'il puisse prendre des arrangements et
éviter d'aller en prison. [l'éponge.
Sruxious, adj. spongieux, poreux comme
Spuy/cy, adj. spongieux, d’une nature poreuse
comme celle de l’éponge ; qui absorbe les
liquides; humide, mouillé ; ivre.
Srur, s. 6peron, m. instrument de fer pour
aiwuillonner le cheval; aiguillon, m. excita-
tion, f.; stimulant, m.; éperon, m. ergot
d’un coq.
To Svun, va. éperonner. piquer de l'éperon;
exciter, animer; instiguer, pousser, aiguil-
lonner. Lo
To Srur, tn. voyager avec célérité ; précipite
sa cour-e, s’avancer avec ardeur.
Srun‘caL.ep, adj. blessé par l’éperon.
Spunce, s. épurge, f. plaute qui purge violem-
ment. |
Spu/riovs, adj. supposé, faux, falsifié, contre-
fait; batard, qui n'est pas légitime. .
Spu/ntousngss, s. contrefuction, f. contrefuçon,
fo; batardise, f. illégitimité, f.
SPuR’LING, s. éperlan, m. petit poisson de mer.
To Spurn, va. donner des coups de pied a;
chasser à coups de pied ; rejeter, dédaigner,
mépriser. To spurn in pieces, faire voler en
éclats d’un coup de pied: vn. To spurn at or
against, dédaigner, mépriser, se moquer de,
traiter avec une insolence dédai:neuse.
Spurn, s. un coup de pied; mépris, m. dérision,
f. traitement insolent, conduite outrageante.
Sevun’ner, s. celui qui éperonne ; instignteur,m.
Spur‘rien, s. éperonnier, m. celui qui fut des
éperous.
To Spurr, ven. jaillir, gaillir.
Seur'way, s. chemin où les chevaux de selle
peuvent seuls passer. . |
SPUTA/TION, s. (med.) sputation, f. crachote-
ment, m.
To Sevui/rer, va. vomir, rejeter,
To sputter
one’s gall, jeter son fiel. :
SQU
To Srur/ren, tn. répandre des gouttes; étin-
' celer, jeter des étincelles ; jêter de la salive
en parlant, donner de la crème du discours;
bredouiller, balbutier.
Srur/rencn, s. celui qui jette de la salive en
parlant, un bredouilleur.
Sry, s. espion, m. celui qui épie la conduite ox
les mouvements des autres ; mouchard, m.
émissaire, mt.
To Sey, vu. découvrir de loin, discerner; dé-
couvrir; épier, observer secrètement les
actions d'autrui ; espionner, faire l'espion.
To spy out, épier, observer. To spy into, vn.
examiner avec soin.
Sry/soat, s. bateau allant à la découverte.
SquAB, s. espèce de sofa ; coussin mollet.
Squas, adj. nouvellement éclos, qui n’a point
de plumes (se dit des oiseaux); gros, graset
robuste.
To Squan/are, un. se chamailler, se disputer,
, e quereller,
Squap/sxe,s.chamaillis, m. dispute, f. querelle,f.
Squaw srer, s, querelleur, m. disputeur, m.
Saqua/pron, s. escadron, m. troupe de cavalerie ;
escadre. f. partie d’un flotte, petite flotte.
Squa/ornonuzn, adj. (mil.) escadronné, rangé en
escadron.
SquaL/in, adj. sale, malpropre, crasseux, im-
monde, dégoûtant.
Sevaripity, Squai/inxess, s. saleté, f. mal.
propreté, f. crasse, f. immondice, f.; dé-
goût, m.
To Squat, vn. crier, pousser des cris de dou-
leur, de crainte ou de terreur.
Squat, s. cri alarmant, gémissement soudain,
poussé à haute voix, cri de douleur, de
détresse, de terreur ; rafale, f, coup de vent.
SquaLL/en,s. celui qui pousse des cris alarmants.
Squat.'y, adj. (mar.) sujet aux rafales.
Squa/mous, adj, squammeux, couvert d’écailles.
To Squax/oer, va. dissiper, prodiguer, dépenser
follement; disperser. To squander away one’s
fortune, dissiper sa fortune,
Squanverer, s. dissipateur, m. prodigue, m.
dépensier, m.
Square, adj. carré, qui a quatre côtés et quatre
angles droits; convenable, qui s’accorde avec;
fort, robuste ; juste, honnete, équitable. The
square root of a number, (geom.) la racine
carrée d’un nombre.
Square, s. Carré, m. figure ou forme carrée;
équerre, f. instrument pour tracer des angles
droits; (arith. and geom.) carré, m. produit
d’un nombre multiplié par lui-même; place, f.
place en forme de parc aude jardin, entourée
de maisons et plantée d'arbres, d’arbrisseaux,
&c. afin de contribuer tout-à-la-fois à la
beauté et à la salubrité d'une ville; niveau,
m. égalité, f.; règle, f. conformité, f.; (ast.)
quadrature, f. ou aspect quartile, aspect de
deux astres distants l’un de l’autrede quatre-
vingts degrés. Upon the square with, de ni-
veau, de pair, l'égal de.
To Square, va. carrer, rendre carré ; équarrir,
taillar à angles droits; réyler, ujuster, pro-
portionner, faire cadrer ; mesurer : vn. cadrer
avec, s'occorder, couvenir. [est carré.
Sous/nenaes, s. quadrature, f. état de ce qui
STA
Squa’artna, s. quadrature,
figure à un carré.
Sevasn, s. substance facile à écraser; tout ce
qui n'est pas mir; chfite subite; choe de
corps flexibles ; espèce de citrouille des Indes.
To Squasn, va. écraser, réduire en pulpe.
To Squar, rn. s’accroupir, s'asseoir par terre.
Seuat, adj. accroupi, assis par terre; trapu,
ramassé,
Squat, s. accroupissement, m. ; chûte, f.
To Squrax, un. jeter des cris perçunts, jeter des
cris de douleur; pousser un cri.
Squea,s. cri perçant, cri de douleur. To gist
a squeak, pousser un cri perçant.
Squveam!rsn, adj. délicat : d'une délicatesse out:
rée, dégnûté facilement ; susceptible, qui s
choque, qui se fache aisément. oe
Squean'tsnnzss, 8, délicatesse, f.: goût délicat,
scrupule, m.
To Squerzx, va. presser, serrer, comprimet,
O;primer, accabler d’impéts, To squeese the
hand, serrer la main: vn. passer au travels,
se frayer une voie au travers de.
Squeeze, ¢. pression, f. compression, f.
Sevetcn, s. une lourde chate.
Squis, s. une fusée d'artifice ; pasquinade, /.
bouffonnerie mordante.
Squrut, s. squille, f. petit crustacée ; scille, /.
plante bulbeuse.
Squi/nancy, s. esquinancie, f. inflammation à
le gorge.
Sauint, adj. louche, qui a la vue de travers.
To SquinT, va: tourner de côté. To squint th
e, regarder d’un œil louche.
ToSquin, vn. loucher, avoir la vue de travers,
regarder de travers.
Squinievep, adj. louche, qui a la vue di
travers ; oblique, indirect; malin.
SquinT'ixo, adj. louche, qui a la vue de traren.
Squire, s. (See Esquire.) |
Squin/rez,’s. écureuil, m. petit quadropät
fort vif qui vit dans les bois.
To SquinT, va. seringuer, jeter de l’eau sx
une seringue: vn. babiller, bavarder, pari
à tort et à truvers.
Squirt, s. seringue, f. instrament pour æ
ringuer.
SquirT'ER, s. celui qui lance de l’eau arec un
seringue.
To Stan, va. and n. percer, blesser avec om
arme pointue et tranchante ; poignarder.
STAB, s. blessure faite avec une arme pointuet
tranchante ; un coup de poignard.
Stapner, s. celui qui donne des coups de
poignard ; un assassin. |
Sranri/iment, s. consolidation, f. affermisst
ment, m.
Staniviry, s. stabilité, f. permanence, j. Cf
stance, f.; consistance, f. solidité, f.
Sra'ae, adj. stable, permanent, constant; to
lide, inébranlable, durable.
Sra‘sie, s. étable, f. lieu où l'on renferme ls
bestinux: écurie, hh logement pour les che
vaux, les mulets, les ânes.
To Sra/pcr, va. étgbler, mettre dans une étable;
mettre dans une écurie : vn. demeurer, eu
dans une étable; demeurer, être dans 0
écurie.
f. réduction d'une
.
te
STA
Sra‘stzzoy, Sra/suzuaw, s. palefrenier, m.
valet d’écurie.
Sra’s.engss, s. stabilité, f. permanence, f.
STA/BLING, s. écuries, f. pl
To Sran’Liss, va. établir, fixer, déterminer.
Sracc4/p0o, s. estucade, f. palissade, f. ;
Stacx, s. meule de foin, de blé, &c.; une pile
de bois. 4 stuck of chimneys, rang de che-
minées qui se touchent. ;
To Stack, va. mettre en tas, en monceau, en pile.
Stacrz, s. stacte ow stacten, m. myrrhe
liquide.
Srans/uocpxn, s. stadthouder, m. chef de
l'ancienne république de Hollande.
Starr, s. baton, m. appui, m. soutien, m.;
massue, f. ; robes fi échelon, m. chacun
des batons d'une échelle; une baguette ou
un baton porté en signe d’autorité ; stance,
Jf. couplet de vers.
Srac, s. cerf, m. le mâle de la biche.
Stace, s. théâtre, m. lieu où sont représentées
les pièces dramatiques, salle de spectacle,
scène, f.; degré, m. progrès, m.; journée, f.
chemin fait en un jour; chemin fuit sans
s'arrêter ; lieu où l’un s'arrête, où l'on passe
la nuit, A stage play, une pièce de théâtre.
To enter on the stage, paraître sur la scène.
To go off the stage, abandonner le théâtre ; se
retiser du monde, des affaires ; mourir.
Sracscoaca’, s. diligence, f. voiture publique,
messagérie, f. voiture, f.
STA'OSPLAYER, s. un comédien, un acteur.
STA/GER, s. un comédien, un acteur; personne
qui connait le monde. Au old stuger, un
vieux routier.
Srac/oanp, s. un cerf de quatre sns.
To Srao’/cer, va. faire trembler, faire vaciller,
faire chanceler ; alarmer, ébranler.
To Srac’oer, vn. chanceler, reculer, hésiter,
lâcher pied, être ébranlé, ètre incertuin, va-
ciller.
Srac/onrs, s. vertigo, m. tournoiement de tête
particulier aux chevaux.
Srac/naxt, adj. stagnant, qui ne coule point ;
croupissant ; sans mouvement, tranquille.
To Stac/nate, vn. stuguer, être stagnant, ne
pas couler; être sans mouvement.
STAONA’TION, STAU/NANCY, s. stagnation, f.
défaut de mouvement ; suspension, f.
. Stain, adj. sobre, grave, régulier.
StaiDness, s. sobriété, f. gravité, f. régu-
larité, f.
To Stain, va. tacber, souiller; ternir, flétrir,
déshonorer.
Stain, s. tache, f. souillure, f. fiétrissure, f. ;
déshonneur, m. honte, f.
Srain’er, s. celui qui tache; teinturier, m.
celui qui teint les étoffes.
Sratn'ixss, adj. sans tache ; pur.
Srain, s. degré, marche d'un escalier.
Srain’case, s. escalier, m. degrés, m. pl.
STAEE, s. piov, m. pieu enfoncé dans la terre,
rche, J. barres de fer ou long bâtons de
bois formant une grille, une cloison ; poteau,
m. ; danger, m. risque, m.; eujeu, m. somme
exposée au jeu; pari, m. gngeure, f. At
stake, en denger, dans le péril, exposé à un
grand danger.
1
STA
To Staxx, va. garnir de pieux; parier, mettre
au jeu; hasarder, risquer.
STALACTVTES, s. (nat. hist.) stalactite, f. con-
crétion pierreuse.
SraLAG!MITES, & (nat. hist.) stalagmite, f, sta
lactite en mamelon.
Stare, adj. vieux, moisi, aigre, gâté. Stale
bread, du pain rassis. Stale beer, de la bière .
un peu acide. A stale story, un vieux conte,
une histoire rebattue. To grow stale, vieillir,
STALE, s. appat, m. amorce, f.; de la vieille
bière ; biere un peu acide.
SrTa/LELY, adj. depuis long-temps.
STA/LENESS, s. vieillesse, f. état de ce qui a été
gardé pendant long-temps.
Starx, s. démarche fière ; le tige d’une plante,
la queue des fruits, des fouilles, des fleurs.
Cabbage stalk, trognon de choux,
To Sraix, on. marcher fièrement, avoir une dé-
marche orgueilleuse ; marcher doucement ;
s’avancer sans être aperçu; marcher derrière
un cheval-d'abri.
Stan/ino-uorse, s. cheval-d’abri, cheval der-
rière lequel on se cache pour n’étre point
vu du gibier; masque, m. prétexte, m.
STALL, e. étable, f. espace occupé par un cheval
dans une écurie; échoppe, f. petite boutique
eu uppentis ; étal, m. boutique de boucher ;
lieu couvert destiné à l'étalsge des mar-
chandises ; stalle, f. siège de bois dans le
chœur.
ToSraut, va. établer, mettre dans une étable;
installer, investir: un. habiter, demeurer ;
giter. .
STALL/FED, adj. nourri au sec dans une étable.
Srat/cion, s. étalon, m. cheval entier.
Sta/mun, 8. (bot.) étamiue, f. filet délié qui
s'élève du centre d’une fleur.
STA/HeNED, adj. (bot. ) étaminé, à étamines.
Stam/ina, 5. pl. (bot.) étamines, f. pl. filets
déliés qui sé èvent du centre des fleurs; les
premiers principes d’une chose ; étamine, f.
étoffe de laine mince et claire.
STAN/INAL, adj. (bot.) staminal, de l’étamine.
Sramin/xous, adj. (bot.) stumineux, dont les
étamives sont très longues. °
Snamrnii‘grous, adj. (bot.) staminifère, qui
porte une ou plusieurs étumines.
To Sran/uEn, un. bégayer, articuler mal les
mots, prononcer avec peine; balbutier.
Stam/mangn, s. bégue, m. and f. celui qui bé-
gaie, bredouilleur, m. bredouilleuse, f.
To Stamp, va. frapper du pied ; jiler, broyer;
empreindre, imprimer, marquer, estampiller ;
timbrer, mettre le timbre, battre ou frapper
de la monnaie.
ToSramp, vn. trépigner, frapper du pied contre
terre.
Stamp, s. instrument avec lequel on fait
une impression, empreinte, f. impression, f.
marque, f. cachet, m. timbre, m. marque
du gouvernement empreinte sur le papier;
gravure, f. estampe, f.; furme, f. moule, m. ;
trempe, f. marque distinctive du caractère
d'un individu, de la qualité d'une chose.
Stamp‘en, s. espèce de pilon.
STAMFING, s. battement des pieds.
STancu, adj. bon, bien conditionné, en bon
STA
état; ferme, inébranlsble, véritable, fidèle ;
ferme dans ses principes. A stanch dog, chien
quiabonnez. ‘ -
To Srancn, va. étancher, arrêter, empêcher de
couler: vn. s'arrêter, cesser de couler.
Sran'citron, 5. étançon, nt. étaie, m. appui, m.
Srancu'Less, adj. qu'on ne peat étanober, qu’on
ne peut arréter, qui ne peut être satisfuit. A
stanchless stomach, un estomac insatiable.
To Sranp, va. résister à, lutter contre; se sou-
mettre à, s’en rapporter à, s'en tenir à ; main-
tenir, conserver. None durst siand him, per-
sonne n'osa lui résister. I stand your judg-
ment, je vous prends pour juge, je me soumets
à votre décision. To stand one's ground, dé-
fendre le terrein, conserver sa position, ne
pas lâcher le pied, ne pas céder.
To STAND, un. être ou se tenir debout ; rester,
demeurer ferme ; être situé, être placé ; con-
tinuer, être en vigueur, subsister ; s'arréter,
faire haite ; rester tranquille, ne pas se remuer,
ne pas bouger ; être immobile ; se soutenir,
se défendre, résister a, ne pas reculer, ne pas
lâcher le pied, ne pas fuir ; se redresser, dé-
pendre, reposer. To stand against, résister
rey opposer à. To stand by, prendre le parti
de, soutenir, défendre ; assister à, être pré-
sent à; étre poré sur. To stand fast, tenir
ferme, tenir bon, ne pas bouger. To stand
for, briguer, se mettre sur les rangs, se pré-
senter comme candidat; être pour, défendre,
soutenir, To stand for one’s country, dé-
fendre sa patrie. To stand forth, avancer,
s'avancer. To stand.in, être exposé à ; per-
sister, persévérer dans. To stand in awe,
être dens la crainte. To stand in need of,
avoir besoin de. To stand in a persons light,
être placé devant quelqu'un, être dans son
jour ; faire ombrage à quelqu'un, être le rival
de quelqu'un. To stand in doubt, douter de.
To stand off, se tenir éloigné, se tenir à
l'écart ; résister, refuser de se soumettre à ;
rester dans l'iadifférence ; bomber, projéter,
être convexe. To stand out, tenir bon, tenir
ferme, conserver sa position; résister, re-
fuser de se soumettre ; déborder, projeter.
To stund out of the was, se tenir à l'écart. T0
stand to, persister dens, s'en tenir à, s’en
rapporter a; se diriger vers, faire voile vers.
To stand under, resister à, ne pas succomber
sous. To stand up, se lever, ae tenir debout ;
ae dresser, se redresser, ee hérisser ; former
une coalition, former un purti. To stand
upon, insister sur; estimer, se glorifer de,
se faire gloire de, ètre orgueilleux de. To
stand upon ceremonies, faire des cérémonies,
faire des façons. It stands me much upon, il
m'importe Peaucoup. To stand with, suc
corder avec. To stand first, oc:uper le pre-
mier rang. To stand sentry, faire sentinelle,
être en faction. So it stands, la chose est
ainsi, ilenest ainsi. To stand godfather or’
odmother to a child, tenir un enfant sur les
onts de baptème.
Sraxp, s. station f. poste, m. place, f.; halte,
f.; interruption, f. pause, f. délai, m.; ré-
sistance, f.; difficalté, d: emberras, m.; es-
pèce artes sur laquelle on place les vases,
STA
les bouteilles, &e. I took my stand upon aa
eminence, je me plaçais sur une émineice.
To make a stand, faire halte. Vice is at a stend,
le vice est à son plus bant degré. To put tos
stand, embarrasser. To be af a stand, ttre
embarrassé,
STANDARD, s. étendard, m. drapeau, m. enseigne
de cavalerie ; étalon, m. modèle de poids et
de mesures fixé par le loi ; titre, m. degré de
finesse, de l'or, de l'argent; degré de bonté
que doit avoir une chose; modèle, m. ; arbre,
m. urbrisseau, m.
STAN/DARDBEARER, 8. un porte-étendard.
Sran/per, s. celui qui se tient debout; us
vieil arbre. À stender by, un spectateur, une
personne présente.
Srawpino, s. longue possession d'un emploi;
durée, f. ; osition, f.; poste, m. rang, s.
condition, À A friend of long standing, 12
ancien ami, un ami de vieille date, / sill
provide you a good standing to see his entry, jt
vous placerat dans un endroit d'où vous
pourres facilement le voir entrer.
STAN’DING, adj. établi, fixé ; durable, qui est
de durée; stagnant, dormant. A stadia
army, armée sur pied, troupes réglées. Stand
ing water, eau stagnante ou dormante. À
standing object of raillery, objet continoel de
railleric.
Sran/pisu, s. écritoire, m.
Srano, s. perche, f. mesure de longueur.
Srawza, 8. stance, f. nombre déterminé de ver
formant un couplet. A stanta of four vers,
un quatrain.
BTAVFLE, s. étape, f. entrepôt, m. magasin, *.
marché public ; pièce de fer qui sert à fixer;
la gâche d’une serrure. [commerce.
Sra/»Le, adj. établi, fixe, comforme aux lois ds
Srar, s. étoile, f.: astre, m. co lumineut
qui brille au ciel pendant la nuit ; destinée,
f-3 astérique, m. petit signe en forme d'étoile.
A blasing star, une étoile flamboyante, 5
comète. Star of Bethlehem, (a plant), omt
thogale, m.
Star’BOARD, s. (mar.) stribord ox plute dex
tribord, m. le côté droit du navire.
Srancu, s. empois, m. amidon, m. Sterd-
maker, s. amidonnier, m.
To Srarcu, 0a. empeser, passer à l'empois.
Sranc”’x0, adj. empesé, raide, affecté.
Sraucn/ex, s. empeseur, m. empeseuse, f.
Srancu/Lv, ado. d’une manière empeste, sre
affectation.
Stancu’xess, s. affectation, f.
To Stars, un. regarder fixement ; regarder are
impadence; regarder avec étonnement. 1°
stare in the face, ètre évident, être clair comet
le jour, sauter aux yeux. To stare one in the
face, reyard-r fixement qu-lqu'un en irce.
To stare one out of his resolution, faire sbet-
donner à quelqu’un son dessein.
Srang, s. regard fixe; regard mêlé d'étonnt-
ment; (a bird), étourneau, sn.
Sra‘ner, s. celui qui rezarde fix-ment.
Sran/risn, 8. (a fish) étoile-de-mer os astérie f.
Sran/oazer, 8. (cont) astrologue, m.
Starx, adj. raide; fort ond ; par, vén
table, vrai. A stark fool, un vrai imbécile.
STA
Sranx, adv. tout-a-feit, entiérement. Stark
naked, tout nu. Stark mad, fou 4 lier.
STanx/Ly, adv. fortement, rudement. ~
Sran/Less, adj. sans étoiles.
Sran/uicur, s. la lueur des étoiles. To walk by
sturlight, marcher à la lueur des étoiles.
STAR'LIGHT, adj. éclairé par les étoiles ; étoilé
A starlight night, ane nuit étoilée.
Srir‘tixe, adj. étoilé, en forme d'étoile ;
brillant.
Stan/Lixc,s. (a bird), sansonnet, m. étourneaa,
m. ; (arch. )éperon, m. ouvrage en pointe pour
garantir lu pile qui soutient l'arche d’un
pont. ;
Srar’paven, adj. couvert d'étoiles.
STan/reD, adj. sous l'influence des étoiles ;
pars-mé d'étoiles.
Sran/rv, adj. étoilé, semé d'étoiles, orné
d'étoiles ; qui ressemhl: à une étoilé. Starr
eyes, des yeux étincelants. The starry sky,
ha voûte étoilée.
STAR’sHOoT, s. sillon de lumière partant d'une
étoile, étoile tombante.
To Sranr, va. alarmer, troubler, fuire tréssail-
lir; faire lever le gibier, lancer; soulever,
faite naître, mettre sur le tapis, traiter ;
découvrir, apercevoir; déplucer, disloquer.
A subject which people love to start in discourse,
ua sujet sur lequel les gens aimeht à dis-
courir. To start a dispute, faire nuître une
dispute. |
To Strant, vn. tressaillir, sauter, faire un saut,
trembler ; se jeter de côté ; partir, se mettre
à courir; reculer, hésiter. To start back,
reculer, sauter en arrière. To start up, se
lever, s'élever, puraître, faire son apparition.
To start aside from or out, se jeter de côté,
dévier, s'éloigner de. |
Start, s. tressaillement, m. mouvement s sbit
et convulsif des nerfs, bond, m. bondisse-
ment, m. saut, m.; accés, m. Caprice, m.
saillie, f. ; vibration, f. coup, m.; départ, m.
action de partir à la course. To get the start,
prendre les devants, prévenir, devuncer.
Srar1/sr, s. celui qui n'ose avencer, un pol-
tron; chien qui fait lever le gibier, chien
courant.
STAR1/1NG, adj. peureux, ombrageux. À start-
ing horse, un cheval ombrageux. The start-
ing post, le point de départ, endroit où com-
mence la course.
Sran'trs, s. tressaillement, m. mouvement coné
vulsif des nerfs causé par la peur, &c.;
alarme, f.
To Sran/rLe, va. faire tressaillir de peur, épou-
vanter, effrayer, alarmer: vn. tressaillir de
peur, s'effrayer, s'alurmer.
To Sranve, va. faire mourir de faim, affumer
réduire par le faim ; faire mourir de fr.id ;
priver de force, de vigueur: un. mourir de
faim ; mourir de froid; étre réduit au der-
nier degré de misère ; être détruit, mourir.
To starve with, or of hunger, mourir de faim.
To starve with, or for cold, mourir de
froid :
Sran/vecrno, s, animal qui dépérit faute de
nourriture ; un squelette ambulant. ;
STAR/YRLINO, adj, affamé, mourant de faim ;
343
STA
dépérissant faute de nourriture ; maigre. À
starceling bard, an affamé. °
Sra”ranr, adj. fixe, déterminé, marqué.
Stare, s. état, m. disposition, f. ; condition, f.
situation, f.: point stationnaire ; poist de
perfection; terre, f. propriété, f.; état, m.
république, f. royaume, m. empire, m. ; gou-
Vernemént, m. administration, f.; rang, m.
dignité, J. grandeur, f.; pompe. f. magni-
ficence, f.; siège de dignité ; dais, m. poêle
en cel de lit. The state of affairs, l'état,
l'ap':ct desaffaires. State affairs, des affaires
d'état, les affaires du gouvernement. A state
minister Or a minister of state, un ministre
d'état. A bed of state. un lit de parade. To
fic in state, être exposé sur un lit de parade.
To Brare. va. établir, régler ; faire mention de,
rapporter, parler de, détailler, raconter.
Srafrataxues, s. dignité, f. majesté, f. gran-
eur, f. maintien majestueux; pompe, f.
magnificence, f.; grandeur ——
gueil, m.
Sta/revy,ndj. majestuenx, plein de dignité,
grand; qui a le port majestueux, qui a les
sentiments é evés; magnifique, pompeux.
STa/rELY, ado. mujestaeusement, avec dignité.
Sr#resuav, 5. un homme d'état, celui qui a une
place suus le gouvernement, un membre du
gouvernement ; un politique, celui qui est
versé duns Ia politique, dens l'art de géd-
Verner. :
Sra/restvuman, s. celle qui se mêle des affaires
d'état, femine qui raisonne sur le politique.
Static, Sravicat, adj. qui a repport à ke
sta’ique. "Tes solides.
Statics, s. statique, f. science de l'équilibre
STA’TION, s. station, F. poste, m. position, f.
situation, f ; place, f poste, m. emploi;
état, m. rang, m. condition, f.: (mar.) sta-
tion, f.
To Sra/rion, va. donner une place, un emploi
ou un rang.
Sta’tionary, adj. stationnaire, fixe ; qui de-
meure toujours au même point; qui ne fait
point de progrès.
STA/rIONER,s. papetier, m. marchand de papier ;
libraire, m. Stationer’s hall, le secrétariat de
la libruirie, lieu où les vuvrazes sont en-
regitrés ufin que le droit d'auteur soit
garanti.
Sra‘rioxeny, s. papeterie, f. commerce de pa-
ier, de livres, de plumes, d'encre, de cire,
c.
Sta‘tron-Hovust, s. poste, m. salle de police.
Statistic, Sratts’ricat, adj. statistique, qui a
rapport à lu statistique.
Ststis/rics, s. statistique. f. science qui s’oc-
cupe de l'étendue, de la populaion, des
revenus, des ressources du commerce, &c.,
d'un pays. [des statues.
Srat/uanry, s. statuaire, m. sculptear qui fait
Starve, s. statue, f. figure humaine entière et
de plein relief en métul, en marbre, &c.
STAT'URE, s. stature, f. taille, f. hauteur, f.
STAT'UTABLE, adj. conforme aux statuts.
STar/urg, s. statut, m. loi, f. ordonnance, f.
STAU/ROLITE, STAU’ROTIDE, s. stuurotide, f.
pierre de croix.
STE
To Sravz, va. mettre en pièces, briser; défon-
cer. To stave off, écarter, éloigner ; détour-
ner, empêcher: un. se battre avec des bâtons.
STAVES, s. (le pluriel de Staff).
Jo Stay, va. arrêter, empêcher, réprimer; re-
tarder; retenir, empêcher de s'en aller:
étayer, supporter, soutenir. To stay vines,
mettre des échalas aux vignes.
To Stay, un. rester, demeurer, s'arrêter, 36-
journer; atiendre, être dans l'attente; rester
immobile. To stayaway, s’absenter.
Stay, s. séjour, m. demeure, f. station, f.; ob-
stacle, m. retardement, m.; prudence, f.
jugement, m. raison, f. ; étaie, m. appui, m.sou-
.tien, m.; étui, m. corde, f.; état fixe, même
. . état, repos, m. cessation, f. Bones after full
growth continue at a stay, les os ayant une
fois reçu leur développement complet, restent
dans le même état.
STAY/ED, adj. fixe, établi; sérieux, grave.
Stay’epty, adv. avec gravité; prudemment.
STAY/RDNESS, s. gravité, f. sérieux, m.; pru-
dence, f.
STAy’LAcE, s. lacet, m. petit cordon de fil de
soie, &c., ferré par un bout pour serrer le
Stay/maxkr, 8. faiseuse de corsets. [corset.
Strays, s. pl. corset, m. vètement de femme qui
serre la taille.
Sreap, s. place, f. He remained in captivity in
her stead, il resta dans la cantivité à sa place.
In stead, au lieu. To stand in stead, être
utile, rendre service, servir.
Straprast, adj. stable, fixe, ferme, solide;
constant. .
Streav/rastLy, adv. fermement, avec fermeté,
avec constance, résolument.
STEA D/FASTNESS, 8. fermeté, f. constance, f. ré-
solution, f. déterminatiun inébranlable.
Srzau/iiy, adv. fermement; avec régularité,
d'un pas égal.
STEAD'INESS, s. fermeté, f, constance, f.; régu-
larité, f. uniformité de conduite.
Sreap’y, adj. ferme, solide, sûr; régulier;
constant, qui nest pas léger.
To Srian/y, va. rendre ferme, affermir.
BTEAK, s. tranche de viande, grillade de viande,
morceau de viande bouillie.
To Steat, va. voler, dérober; gagner adroite-
ment. To steal oneself, s'échapper ou s'enfuir
secrètement Jo steal away, détourner, tuur-
uer vers un autre objet.
To SrzaL, vn. voler, faire le voleur ; s'échap-
per, s'enfuir ; passer sdroitement, se glisser.
To steal away, se sauver, s'échapper secrète-
ment. To steal behind, se glisser derrière.
To steal on, augmenter peu à peu.
Srxa/i.eR, s voleur, m. celui qui dérobe.
Srea'tixe, s vol, m. l’action de déruber.
STEA/LINGLY, adv. à la dérobée, adroitement,
SrEaLTu, s. vol. m. larcin, m. chose derubée.
By stealth, à la dérobér, secfetement, clan-
destinement, en cuchette, furtivement.
Sreattn/ty, adv. fait en secret, clandestine-
ment.
Srxau, s. vapeur, f. espèce de fumée qui
s'élève des liquides échaufiés. A steam en-
gine, une pompe à feu, une machiue à vapeur.
A steam boat, un bateau à vapeur. A steam
STE
carriage, une voiture à vapeur.
bath, un bain à la vapeur.
To Stzam, vn. exhaler des vapeurs. To steon
away, s'évaporer, s’exhaler en vapeurs.
STEAM/ER, s. un bateau à vapeur, bateau mu par
le pouvoir de la vapeur.
STEEL, s. coursier, m. cheval, m.
Steet, s. acier, m. fer raffné et durci par la
trempe ; épée, f. fer, m. ; fusil, m. briquet, =.
To Sregt, va. acérer, garnir d'acier ; endurci,
rendre dur; rendre inaxorable.
Srezr/v, adj. d'acier, acéré ; dur, ferme.
Srrzi/yarp, s. romaine, f. espèce de balance;
poids, m.
Streep, adj. escarpé, qui a une pente rapide,
a pic; raide. [cipica, a.
Steep, s. descente ou montée escarpée ; pr
To Stegp, va. tremper, infuser.
Srez/PLE, s. clocher, m. bâtiment élevé où soa!
les cloches.
SrEw/PLecHAsSE, s. chasse en droite ligne, I's:
tion de poursuivre le gibier qui va ea droite
ligne. [escarpte.
StErp/ness, s. état de ce qui est escarpé, pente
Sterp’y, adj. escarpé, qui a une pente rapide,
Steen, s. un bouvillon, un jeune bœuf,
To Steer, va. conduire, gouverner, diriger,
guider : vn. naviguer, voguer.
Stren/ace, s. (mar.) gouvernement, m. cou
duite d’un vuisseau; direction, f. conduite,
F. ; la poupe, la partie postérieure d'u
vaisseau.
Stegner, STFERS/MAN, STEERS MATE, s. pilote,
m. celui qui conduit un vaisseau.
STErR/ING, s. (mar.) gouvernement, m. ©
duite d’un vaisseau.
STEINBREIEITER, 8. Steiuheilite, F. quartz bleu.
S1kL’LAR, STEI/LARY, adj. des étoiles, qui}
rapport aux étoiles; astral.
STeL/LATe, adj. étoilé, en forme d'étoile.
Srer.r.a"Tion, s. clarté, f. lueur semblable à
celle qui s'échappe des étoiles. |
SrerLirenous, adj. étoilé, en forme d'étoile.
STEM, s. tronc, m. tige, f.; rejeton, m. branche,
A ston
J.; race, f. famille, f.; (mar.) proue, I
l’avant d'un vaisseau.
Tv Stem, va. aller contre.
aller contre le courant.
Srrncu, s. puanteur, f. odeur fétide. =
Srenoo’rapnen, s. aténographe, m. celui qu
est versé dans la sténographie.
STENVORAPU IC, STENOGRAPHICAL, adj. ste?
graphique, de le sténographie. 3
Srexoc/rarny, s. sténographie, f. genre d bert
ture d'après lequel on peut suivre la parce
en écrivant.
Srenro/niAx, STEXTOROPHON'Ic, adj. steat™
rée, de Stentor. À stentorian voice, &
voix stentorée, ou une voix de Stentor, vo
extré:nement forte.
To Strep, vn. faire un pas, avancer, s’aranct’.
marcher lentement. To step after, suivre. Te
step back, revenir sur ses pus, revenir en or
rière, rebrousser chemin.
reculer. To step down, desceudre. Te #9
from, descendre de. To step ferth or forest
s’avancer. Tv step in, entrer. To step *!:
sortir. To step to, aller vers. To 49 %
To stem the currtz,
To step backwert, |
STE
. monter. To step in to the assistance of, venir
au secouré de. To be astep in, être enfoncé ou
plongé dans.
Siep,s. pas, m. enjambée, f. ; degré, m. marche,
J-3 l'écbellon d'une échelle ; le marche-pied
ou la botte d'une voiture. Steps. pl. les pas,
la démarche, l’action ou la manière de mar-
cher; munière, f. moyen, m. conduite, f. ;
trace, f. There is but a step between us und
death, 1a mort n'est qu'à un pas de nous.
Step by step, pas à pas. By these steps he suc-
ceeded, il réussit par le moyen de ces me-
sures ou de ces démarobes-la.
Ster/sroTuer, s, benu-frére, m.
Ster’pavanteR, s. belle-fille, f.
Srer/rATRER, s. beau-père, m.
Srirluoruen, s, belle-mère, f.; marâtre, f. (ce
dernier mot se prend en mauvaise part).
STEP/PING-STONE, 8. pierre, f. pierre qui s'élève
de l’eau et sur laquelle on peut mettre le
pied ; préparation, f. introduction, f.
Srep’sister, s. belle-sœur, F.
STEP/s0N, s. beau-fils, m. [ments.
STERCORA/CEOUS, adj. stercoraire, des excré-
BTERE, $. stère, m. mesure des solides, surtout
du bois de chauffage, égale au mètre cube.
STERFOGRAPH/C, adj. stéréographique, de la
stéréographie.
STERSOG/RAPHY, s. Stéréographie, f. art de re-
présenter les solides sur un plan.
STEREOMERICAL, adj. stéréométrique, de le
stéréométrie,
STEREOM/ETRY, s. Stéréométrie, f. science de la
mesure des solides.
Stenxor omy, s. siéréotomie, f. art de le coupe
des solides.
To Sten’zotypr, va, stéréotyper, convertir en
formes solides des formes composées en ca-
ractères mobiles ; imprimer un ouvrage par
les procédés de la stéréotypie.
STER/SOTYPE, adj. stéréotype, de la stéréotypie.
BTEREOTYPOG'RAPHY, 4. Stéréotypie, f. art de
‘Stéréotyper.
Streetz, adj. stérile, infécond, infertile.
Steniv’iry, 8. Stérilité, f. infécondité, f.
To STERIILIEE, va. stériliser, rendre stérile.
SrER’LINO, adj. and s. sterling, épithéte eppli-
quée à ls monnaie anglaise; vrai, authen-
tique. A pound sterling, une livre sterling,
un souverain, vingt-cinq francs (monnsie de
France).
Srzrw, adj. sévère, sustère, rebarbatif, refrogné,
qui a l'air sévère, qui est dur, rude, insensi-
- _ ble, inhumein, cruel.
STern, 8s. (mar.) poupe, f. l'arrière d’un vais-
seau ; queue, /. la partie postérieure d’une
chose ; timon, m. administration, f.
Sren/naL, adj, (anat.) sternal, qui a rapport eu
sternum. sévèrement.
Srern/Ly, adv. d'un air sévère ; avec sévérité,
Brrnn’nuss,s. air sévère ; sévérité, f. dureté, f.
Srzn/NoN, Srer’xnum, 8. (anat.) sternum, m. 08
plat du devant de lu poitrine.
STERNUTAÎTION, s. éturnument, m.
d’éternuer.
Srrnanu/raTive, SreRNu/TATORY, adj. (med.)
sternutatif, sternutatoire, qui provoque l'éter-
nument. .. ;
545
l’action
STI
Srzetn/dscorz, s. (chir.) stethosbope, m: inatred
ment appliqué sur le st-rnum pour découtrir
la nuture d'une maladie intérieure.
To Stuw, va. faire bouillir à petit feu, faire mi-
tonner, fuire une étuvée.
Stew, s. étuvée, f. ragoût, m.; maison de déc
bauche ; réservoir, m. étang, m. vivier, m.
Srew’arp, s. intendant, m. homme d’affaires,
muître-d'hôtel.
Strew/arpsarp, s. emploi d’intendant, d'homme
d’uffuires on de maître-d’hôtel.
Sticx, s. baton, m. morosau de bois long, rond
et maniable. A small stick, une baguette.
To Sricx, va. coller, attecher; fixer sur uñ
corps pointu; percer; armer ou bérisser de. .
To Srica, un. tenir, être collé, être bien attaché;
e'urréter, se fixer, s’attscher, demeurer fixé ;
hésiter, se faire scrupule ; s’embarrasser. To
stick to or by, adhérer à, s'attacher à ; incom-
moder, ennuyer. To stiek out, projeter,
avancer, jaillir. To stick upon, demeuter
dans, se fixer sur, s'attacher à. To stich té
study, s'appliquer à l'étude. |
Stick/insss, s. glutinosité, f. tenacité, f. :
To Stic'x.e, vn. prendre le parti, lutter, dis-
puter: s'inferposer. J
Sricr’y, adj. gluant, visqueux, tennce.
STIFr, adj. raide, tendu, fort, dur, vigouteax}
opiniâtre, obstiné ; gené, affecté, maniéré,
manquaut de grâce et de naturel. A stiff
gale, un vent fort. Stiff in a foolish argument,
s'attechant opiniâtrément à une absurdité, A
stiff man, un homme empesé, celui dont les
maciéres sont génées. A stiff style, un style
lourd, empesé.
To Stirr’en, va. raidir, rendre raide ; engourdir:
un. se raidir, devenir raide ; durcir, devenit
ur.
Stir¥enen, s. espèce de faux-col mis dans la
cravatte pour la teuir raide.
STIFFHEART/ED, STIFFHNECESD, adj. obstiné,
opiniatre, entété, tétu.
Sririluv, adv. opiniatrément, avec opiniâtreté,
obstinément, fermement, inflexiblement.
Stirr/ness, s. raideur, f. tension, f.; rigidité,
F.; inflexibilité, rh ; engourdissement, m. 3
opiniâtreté, f. obstination, f.; gêne, f. cons
trainte facheuse.
To Srurur, va. étouffer, suffoquer; supprimer,
arrêter, dompter; cacher. '
| ST1’FLINO, s. étouffement, m. suffocation, fe
Stio/ma, s. marque aveo un fer chaud ; marqué
infamante, flétrissure, f. |
Stic/n ata, s. pl. stigmates, m. pl. organes exté-
rieurs de la respiration ches certains in-
sectes. e
Sriomaric, Sriomaiicat, adj. stigmetisé,
marqué d’un fer chaud; flétri, diffamé.
To Sric'marizs, va. atigmatiser, marquer aves
un fer chaud ; diffumer, flétrir,
Stitz, s. échellons ow marches qui sideht à
franchir une cloison ou barrière ; une barrière,
une cloison ; aiguille de cadran solaire.
STiLa/to, s, stylet, m, petit poignard à fer tri-
angulaire, [faire taire.
To SrTiLL, va. tranquilliser, calmer, appuiser ;
Srizz, s. calme, m. silence, m.; ic; me
vaisseau qui sert à distiller,
STI
Srizz, adj. tranquille, calme ; qui ne fait pas
de bruit; en repos. Tv make to stand still,
arrêter. To stand still, ne pas bouger; rester
tranquille. À still river, une rivière qui
coule sans bruit.
STILL, adv. encore ; à present ; cependant ; tou-
jours, continuellement.
Sri1.LaTVriOUs, adj. stillatoire, qui tombe par.
gouttes.
Srirt/aronv, s. alambic, m. vaisseau qui sert à
distiller; laboratoire, m. cabinet où un chi-
miste, &c., fait ses préparations, ses expé-
rienees,
STILL/SORN, adj. mort-né.
STILL/-L1F8, s. vie des végétaux.
STILL'NEsS, s. tranquillité, f calme, m. repos,
m. ; silence, f. taciturnité, f.
STit/Ly, adv. en silence, sans bruit ; tranquille-
ment, avec calme.
STILTS, 8. pl. échasses, f. pl. To go upon stilts,
marcher avec des échasses.
Srim/uLanT, s. stimulant, m. remède qui excite,
qui ranime.
To Sr1u‘uLate, va. stimuler, exciter, animer,
siguillonner, piquer.
Struvxa’tion, s. stimulation, f. excitement,
m.; aiguillon, m, encouragement, m.
Stim/ucarive, adj. stimulateur, stimulant, qui
stimule, qui excite. |
Sriw/uLus, s. stimulaut, m.ce qui excite, ce qui
aiguillonne.
To Stixo, va. piquer, percer ; faire de la peine.
Stino, s. siguillon, m. piquant des animaux
des insettes ; pointe, f. fin piquante d’une
épigramme. The sting of conscience, le re-
mords de la conscience.
S11n‘Gtiy, adv. sordidement, en avare.
Stin‘ciwess, s. avarice, f. mesquinerie, f,
S1ino/cxes, adj. qui n'a pas d’aiguillon,
Stry‘oo, s. bière vieille et forte.
Srin/cy, adj. chiche, sordidé, avare.
To Stinx, vn. puer, sentir mauvais.
Stink, s. puanteur, f. mauvaise odeur.
STINK’ARD, s. un puant, un être vil.
Stinx’rno, adj. puant, fétide, infecte.
Stins/inciy, ado. puamment, avec puanteur.
Stixx'por, s. composition fétide ; petite gre-
nade remplie de matiéres combustibles.
To Stint, va. borner, limiter, restreindre ; ar-
rêter. To stint one in his meals, empêcher
quelqu'un de manger selon son appétit.
Srinr, s. limite, f. borne, f. restreinte, f.; part,
F. portion, f.
Srirexp, s. gages, m. pl. salaire, m.
To SrwPEnp, va. stipendier, soudoyer, donner
des gages à quelqu'un.
Brirxw Diary, adj. stipendiaire, soldé, qui est
sux gages de.
Stipen’prary, s. etipendiaire, m. celui qui est
à la solde d’un autre. [tion.
To Srir/urarse, vn. stipuler, faire une stipula-
BriruLa’rion,s. stipulation, f. convention, f.
condition, f. clause, f. [pule.
SriwuLaron, s. stipulateur, m. celui qui sti-
To Srin, va. remuer, agiter, débattre; inciter,
oxciter, animer. To stir up, agiter, exciter,
enfammer, provoquer, soulever; animer,
animer, ee To stir up in rebellion,
STO
pousser à la révolte. To stir up the people to
arms, faire courir le peuple aux srmes.
To Stin, vn. se remuer, mouvoir, apparaître,
montrer.
Stik, s. tumulte, m. émeute, f, soulévement, a.
trouble, m. révolte, f.; agitation, f. ;
Srin/ren, s. celui qui met en mouvement, qu
excite, qui anime. A stirrer up, un instigs-
teur. A stirrer up of quarrels, un semeur de
querelles. |
Stin/aino, adj. agissant, actif, alerte. À sir
ring man, un esprit remuant.
Srin/aur, s. étrier, m. Stirrup leather, étn-
vière, f. courroie qui porte l’étrier, =
To Srircn, va. coudre, unir avec une aiguille
et du fil; joindre, unir, unir malsdroitement
ensemble. To stitch up a rent, raccommoder
une déchirure. To stitch a buuk, brocher ut
livre.
Sritcn, s. point, m. point d'aiguille ; point «
douleur & côté.
Sritwy, s. enclume, f. masse de fer sur lequelle
on bat les métaux. [d'épee.
Srocca/pr, Srocca/bo, s. estocade, f. cou?
Stock, s. le tronc d'un arbre, la tige d'a
plante ; famiile, f. souche, f. race. J.; fonds,
m. capital,m. principal, m. ; provisions.f.p:
un manche, une manivelle ; une cravatte; ui
billot, un morceau de bois; un sot. 5
pl. les fonds publics. | ;
To Stock, ta. fournir, pourvoir, remplir; 2
magasiner, mettre en magasin ; assorur. !
stock up, extirper, déraciner.
Stoca’pors, s. biset, m. pigeon demi-sauvagt.
Srocr/risn, s. stokfiche, m. poisson #4
get, lant) girotie, f
TOURGIL/LYFLOWRR, 5. (a plant) girofiée, |.
STOCK HIOL.DER, 8. A dans les fonds
publies. soie
Srocx/1xc, s. bas, m. Silk stockings, des bes de
STocs/isu, adj, dur, rude ; stupide. as
Srocx/sopner, s. agioteur, m, celui qui fal
Vagiotage,
Srocx/Jo8B1NG, s. agiotage, m. trafic sur h
buusse et la baisse des fonds publics.
Stocks, s. pl. ceps, m. pl. liens, m. pl. chaises,
Stocnsn tu’, adj. immobile comme une statst
Sro’ic, s. stoicien, m. phitosophe de la secte
Zénon qui souffrait courageusement les 2°
sères humaines. ;
STo/icaL, adj. stoïque, q'ii tient de L'austéritéel
de l'insensibilité qu'affectaient les stoicient
Sro/ica Liv, ado, stolquement, en stoïcien, a
fermeté.
Sru/icaznsss, s. stoicité, f. mœurs stoiques.
Sro’icisx, s. stoïci-me on stoisme, =. phil
phie de Zénon qui enseignait à braver ies
malheurs de la vie.
Sroxz, s. une longue robe. ,
Srox’acn,s, estomse, m. partie du corps 9%
reçoit et digère les aliments; appétit, #. ©
vie de manger, inclination, f. goût, =.; ©
lère,f. courroux, m. ressentiment, m. 10°"
gnation, f. ; fierté, f. orgueil, m. heuteo!, f.
To Srou/acn, va. and n. ressentir, avoir du 70
sentiment, étre faché ecntre. |
Stom/acuxp, adj. colère, courrousme,
= = = =
STO
Srox/acasn,s. ornement sur le sein de femmes.
Stom'acurut, adj. de mauvaise humeur, en-
tété, [tomac.
Stom’acaic, adj. atomacbique, qui fortitie l'es-
Stom!acnic, s. stomachique, m. remède qui for-
tifie l'estomac.
Stones, s. pierre, f. caillou, m.; pierre daris les
reins ou dans la vessie ; noyau d'un fruit;
(enat.) testicule, m. ; poids de quatorze li-
vres. The stones of grapes, les pépins du
raisin. Stone ware, poterie de grès. A stone
bottle, une bouteille de grès. To leave no
stones unturned, remuer ciel et terre, faire
tous ses efforts pour réussir. À stone of meat,
huit livres de viande.
Stone, adj. de pierre, fait en pierre.
To Srons, va. lapider, tuer avec des pierres ;
endurcir, rendre impitoyable.
STO/NEBLIND, adj. aveugle, qui a perdu la vue.
Sro/wscurren, STo/NEMASON, s. un tailleur de
pierres.
Sro’nepgap, adj. mort, froid comme un statue.
STUNEFRUIT, s. fruit à noyau.
Sto/ngwonse, s. un cheval entier.
STO/NEPIT, s. une carrière de pierre.
STONEPITCU, s. poix dure comme de la pierre.
SroNEwOoRk. s. ouvrage ou maçonnerie en
pierre.
STo/nNy, adj. pierreux, plein de pierres; de
pierre, fit en pierre; dur comme de la
pierre ; inflexible.
STOOL,s. tabouret, m. petit siège pour s'asseoir;
selle, f. garde-robe, f.
To Stoop, vn. se baisser, se courber; céder, se
soumettre ; s'absisser, s'‘humillier; s’abattre,
se poser sur, se percher; fondre sur, se pré
cipiter sur (en parlunt des oiseaux de proie).
Sroor, s. l'action de pencher, de se baisser; in-
clination, f. soumission, f. abaissement, m. ;
l'action de fondre (en parlant des ciseaux de
proie); un tonneau.
Sroor xo y, ado. en se baissant,
To Srop, va. arrèter, empêcher, réprimer, sup-
primer ; accorder un instrument de musique ;
fermer, boucher, obstruer, encombrer. Stop
thief ! stop thief! au voleur! au voleur !
0 Stor, va. s'arrêter, faire halte, se re r.
Sror, s. cessation, f. discontinuation, f.; em-
péchement, m. obstacle, m.; arrêt, m.; re-
pression, f.; prohibition, f. ; (mus.) touche,
F.; un point; une pause.
STor’cocr, s. robinet, m.
Sror/paos, s. obetruction, f. obstacle, m. em-
péchement, m.
Stor/pre, Stor’pgr, s. bouchon, m. bondon, m.
Sro’rax, s. storax ou styrax, m. résine odorante
qui découle du storax. Storax or storax-tree,
storax où styrax, m. arbre des Indes d'où
découle le atoraz. .
Sronr, s magasin, m. dépôt, m.; une grande
quantité, un grand nombre; provisions, f. pl.
To Srure, va. fournir, remplir ; emmagasiner,
mettre en magasin; amasser, accumuler ;
pourvoir, munir, garnir. To store a pond with
fish, peupler un étang.
STo/rsuouse, s. magasin, m. dépôt, m.
Sro’rsxeepan,s, garde-magasin.
STO'RER, syn qui accumule, qui amasse,
STR
Storr, s. cigogne, f. gros ciseau blanc à bec, à
long cou et à pattes rouges. |
Storm, s, orage, m. tempête, f. tourmente, f. ;
assaut, m. attaque d’une place fortifiée ; com-
motion, f. tumulte, m. clameur, f. violence, f.
véhémence, f.; affliction, f. calamité, f. dé-
tresse, f. To take by storm, prendre d'assaut.
After a storm comes u calm, après la pluie le
beau temps.
To Storm, va. attaquer une place d’ussaut : un.
soulever ou exciter une tempête ; tempêter,
s’emporter, être en colère.
STORM/y, adj. orageux, sujet aux orages ; vio-
lent, emporté.
Sto/ny, s. histoire, f. historiette, f. conte, m.
fable, f. ; mensonge, m.; étage d’une maison.
To tell stories, faire des contes, dire des men-
songes. A house five stories high, une maison
à cing étages.
To Sto/ny, va. raconter, rapporter, narrer.
Sto/rytriier,s. un diseur de contes, celui qni
raconte des histoires ; un faiseur de contes,
un menteur.
Srout, adj. fort, robuste, vigoureux ; brare,
hardi, intrépide ; obstiné, ferme, résolu ; fort,
bien construit.
Stour, s. de la bière forte.
Srou1/LY,ado. fortement, vigoureusement; vail-
lamment, courageusement, obstinément.
Stovi’ness, s. force, f. vigueur, f.; valeur, f.
bravoure, f. courage, m. hardiesse, f. intré-
pidité, f. ; opiniatreté, f. obstinution, f.
Srovr, s. étuve, f. lieu qu'on échauffe ; poêle,
m. fourneau, mm.
To Stove, ta. tenir dans une étuve.
To Stow, va. amasser, ranger, mettre en ordre,
placer, déposer.
Strow’ace, s.magasin, f. place ou espace capa-
ble de contecir des marchandises ; muga-
sinage, m.
To Stnav/pie, vr. marcher en éeartant les
jambes, avoir les jambes écartées.
To Srnac'oze, un. errer, aller ca et là, rodar ;
être dispersé ; pousser en trop grande nbon-
dance, (en parlant des brunches des arbes).
Srran’acxn, s. rôdeur, m. vagabond, m. celui
qui 1ôde, qui vu ciet la; tratneur, m. soidat,
&c. qui reste en arrière. |
Srnarcut, adj. droit, en ligne droite; étroit,
serré.
Straicnt, adv. directement, en ligne droite ;
sur-le-champ, incontinent.
To SrnaiouT’en, va. dresser, redresser, rencre
droit.
Straroni ness, s. droiture, f. qua'ité de ce qui
est droit; rectitude, f., tension, f. serre.
ment, m.
STRAIGUI/ WAY STRAIG ALWAYS STRAIGUI/WISr,
adv. de suite, aussitd:.
To Strain, va. passer, couler nu travers de,
filtrer; sorrer, sorrer dans ses bras, em-
brasser ; tendre, alonger, forcer, donner de In
latitude; employer sa force à, épuiser; ten--
dre, bander ; forcer, contruindre, gêner, To
strain every nerve, remuer ciel et terre, faire
tous sea offorts. Tu strain with an embrece,
serrer dans ae3 bras. To strain the laws,
forcer le s2ns c'e taloi, 7's pain eae malice,
2
STR
faire usage de toute sa malice.
oneself, faire tous ses efforts.
To Stratn, vn. s’efforcer, foire de violents
efforts ; se filtrer.
STRAIN, s. entorse f. mal causé par une trop
* grande violence ; race, f. fumille, f. ; naturel,
m. curactère de famille; style, m. manière de
parler; air, m. son, m. chanson, f.; tour, m.
tendance, f. disposition naturelle. To tuke
too high a strain, le prendre sur un ton trop
baut. To speak in lofty strains of, parler
beaucoup à la louange de.
Strainer, s. couloir, m. passoire, f. instrument
pour filtrer un liquide.
STRAINING, s. clarification, f. filtration, f.
Stratr, adj. étroit, qui n’est pas large ; strict,
rigide, rigoureux ; difficile, pénible.
Strait, s. détroit, m. bras de mer étroit entre
deux terres; défilé, m. gorge, y. passage
étroit entre deux montagnes ; détresse, f.
embarras, m. difficulté, f.
To Strait, va. mettre dans l'embarras, dans
la gêne.
ToSrnan/sn, va. étrécir, rendre plus étroit,
resserrer; tendre; mettre plus à l'étroit;
mettre dans la gêne, dans l'embarras.
STRAIT/LACED, adj. étroit, serré, géné, contraint.
STRA11/LY, adv. étroitement, à l'étroit ; rigou-
reusement, avec rigueur, strictement ; inti-
mement.
STRAIT/NESS, s. état de ce qui est étroit;
To strain
rigueur, f.sévérité, f. ; embarras,m. difficulté, |
F.; disette, f. rareté, f. Straitness of mind,
petitesse d’esprit.
STRAND, s. côte, f. rivage, m. bord, m.
0 STRAND, vn. être jeté sur le rivage, échouer,
STRANGE,adj.étranger, d'un autre pays; étrange,
extraordinaire, inconnu, nouveau ; étonnant
surprenant.
STRANGE, interj. chose étrange !
STRA’NOELY, adv. d'une manière étrange,
étrangement, étonnamment, d’une manière
étonnante.
STRA/NGENESS, s. état de ce qui est étranger, de
ce qui n’est pas du pays; Étrangeté, f. sau-
vagerie, f. aversion mutuelle ; rareté, f. sin-
gularité, f. merveilleux, m.
STRA/NGER, s. étranger, m. celui qui est d’un
autre pays; un inconnu; hôte, m. convive,
m. You are a stranger to me, je ne vous
_ Connais pas.
To Srnan'oLr, va. étrangler, étouffer, suffoquer.
STRANMOLER, s. celui qui étrangle, étrangleur,m.
STRAN'/GLES, s. pl. étranguillon, m. inflammation
de la gorge d’un cheval.
STRANGULA/TION, s. strangulation, f. étrangle-
ment, m. l'action d’étrangler ; suffocation, f.
Srran’cury, s. (med.) strangurie, f. difficulté
d’uriner.
Strap, s. courroie, f. bande'de cuir.
To Strap, va. donner des coups de courroie.
Staarpa‘po, s. estrapade, f. châtiment infligé
avec une courroie.
STRAP/PiNG, adj. grand, gros, ayant de gros
membres.
Stra’ta, s. pl. couches, J pl. lits, m. pl.
TRAV AGEM, 8. stratageme, m, ruse de guerre,
artifice, a. tour d’adresse.
STR
Sraarrfare, Srnarvorcal, adj. stratégique, de
la stratégie.
Srrarecy, s. stratégie, f. science des moure-
ments d’une armée.
Stratirica/rion, s. (chym.) stratification, f. ar-
rangement de diverses substunces par couches.
To Straiiry, va. (chym.) stratifier, arranger
par couches.
StratocRacy, s. stratocratie, f. gouvernement
militaire.
Stra‘rum, s.couche, f. lit, m. substance étendae
g sur une autre. Véoi d
TRAW, 8. paille, f. ti ui supporte Îl’épi du
blé, du aigle, &e. — m. sbole, Jf. rien,
m. Idonot care a straw about it, je m'en
moque tout-d-fuit.
Stnraw‘serry, s. fraise, f. fruit du fraisier;
fraisier, m. plante rosacée qui porte des
fraises. Pine-apple strawberries, des fraises
ananas.
Straw‘cocournp, adj. de couleur de paille,
d'un jaune clair.
Straw’y,adj de paille, fait en paille.
To Stray, vu. rôder, aller çà et là; s’égarer,
s'éloigner du droit chemin; errer, divaguer,
s'éloigner des bornes prescrites.
Srrav, s. bête épave, animal qui s'est égaré;
l’action de s’égarer, égarement, m.
STREAX, s. une raie d’une couleur différente de
celle du fond.
To Streak, va. rayer, bigarrer, barioler.
STREAK/T, adj. rayé, bigarré, bariolé.
STREAM, s. courant,ean qui coule, ruisseau,
m. A stream of words, un flux de paroles.
The stream of life, le canal de la vie ; te cours
de la vie. brifier.
To Srrram, on. couler, raisseler; rayonner,
STReam/sn,s. une banderolie, un drepeau, un
pavillon, une flamme.
Strean’cet, s. un petit ruisseau.
Srream’y, adj. ruisselant, qui ruisselle, qui
coule.
Srarrr, s. rue, f. chemin dans une ville entre
des maisons, &c. The street door, la porte de
la rue, la porte de devant.
STREET/WALKER, 8. coureuse, f. femme de mau-
vaise vie, prostituée, f.
Srrenorn, s. force, f. vigueur, f. pouvoir, =.
portée, f. habilité, f. puissance, f. ; fermeté,
F. dureté, f. ; courage,;m. ardeur, f. That is
beyond our strength, cela dépesse nos forces.
To STRENG/THEN, va. fortifier, rendre fort, don-
ner des forces ; affermir, confirmer, établir;
animer, encourager.
To Srrano/rnsx, cn. se fortifier, acquérir des
forces.
STRENC/THENER, s. ce qui sert à fortifier, à don-
ner des forces ; corroborant on corroboratif,
m. remède qui fortifie.
SrRENOTU/LEss, adj. sans force, faible.
Srnen/uous, adj. brave, vaillant, courageux,
hardi; zélé, ardent, véhément.
Srasn'uousry, adv. avec bravoure, co
ment; vigoureusement ; avec zèle, avec
ardeur.
Srrer/erovs, adj. bruyant, qui fait du bruit.
Stress, s. importance, f. point importent, point
essentiel, poids, m. ; force, f. violence, f. Te
STR
lay great stress upon a thing, attecher ou mettre
‘aucoup d’importance à une chose. The
stress of the voice, (gr.) l'accent prosodique.
Stretch, s. extension, J: l’action d'étendre ;
expansion, f. dilatation, f.; effort, m. To
gain the shore by stretch of arms, gagner le
rivage à force de bras. To put one’s mind
upon the stretch, se mettre l'esprit à la
torture.
To StRetcn, ra. étendre, déployer, alonger,
tendre ; exagérer, forcer. To stretch out one’s
hand, tendre lu main, To stretch the meaning
of a sentence, forcer le sens d'une phrase.
To Singicn, vn. s'étendre, se développer,
s'élargir, se dérloyer ; aller au delà du vrai.
We do not believe every thing that is said by
one who uses lo stretch, nous ne croyons pas
tout ce que dit celui qui est accoutumé à
amplifier.
Stretcu/er, s. (tout ce qui sert à étendre)
paisson, m. instrument pour étendre les
peaux ; ambouchoirs, m. pl. moules sur les-
quels on fait la tige de lu botte et dont on se
sert pour maintenir les bottes dans leur lar-
geur ; forme-brisée, f. dont on se sert pour
élargir le soulier.
Tv Srrew, va. parsemer, répandre çà et là,
joncher.
STRVE, s. pl. (nat.hist.) stries, f. petites can.
nelures sur les coquillages, les tiges des
plantes, &c.
STRJATE, STRIATED, adj. strié, cannelé,
STRI'ATURE, s. disposition des stries.
STricxLez, s. racloire, f. instrument que l’on
passe sur le mesure de blé pour la rendre
rase ; radoire, f. instrument pour rader ou
rèndre rase les mesures de sel.
Srricr, adj. strict, exact; rigoureux, rigide;
sévère ; étroit, resserré.
STRicri/Ly, adv. strictement, exactement ; rig-
oureusement, sévérement.
STRICIUNESS, s. exuctitude, f. ponctualité, f. ré-
gularité, f. ; rigueur, f. révérité, f.
STRICTURE, s. étincelle, f.; marque, f. em-
reinte, f.; resserrement, m. contraction, f.
tranglement, m.; trait, m. une observation
légére, un mot en passant.
Stains, s enjamhée, f. pas alongé. With hasty
strides, à grands pus, à pas précipités.
To Sraipe, va. enjamber, traverser d’une en-
jambée : un. enjamber, marcher à granils pas.
Srnirs, s. dispute, f. querelle, f, contestation,
f. différend, m ; discorde, f. coutrariété, f,
Stri/reruc, adj. content:eux, querelleur.
SrRIG/MENT, s. raclure, f. ; ordure, f.
Srrio’nous, adj. (bot.) strigilliforme, en brosse.
To Staixe, va. frapper, donner d-s coups,
battre; puuir, affliger ; étonner, épouvanter ;
jeter, lancer ; faire une impression sur, im-
rimer, graver; marquer, sonner, indiquer
Fheure par le son; fra per ou battre monnaie;
faire, conclure, causer, produire; heurter,
frapper contre. Jo Strike sail, baisser les
voiles. To strike the flag, baisser le pavillon
amener. To strike blind, frapper d'aveugle-
ment. To strike a bargain, faire un marché.
To strike terror, jeter l'épouvante. To bestricken
in years, être d'un âge avancé, To strike
349
STR
asunder, fendre, couper en pièces. To strik®
down, abattre, renverser, atterrer. To strik®
5 effacer, rayer, raturer, diviser, couper en
eux, faire voler, trancher. To strike out,
produire, faire jaillir. faire sortir, donner la
vieà ; effacer, ruyer,raturer ; mettre au jour,
former, façonner, produire, fuire nuftre.
To strike another's head, trancher la tête à
quelqu'un. To strike off a plate, tirer une
estampe, To strike out sparkles, faire sortir.
ou jaillir des étinceiles, To strike up thedrum,
battre la caisse.
To Srrixr, un. frapper, donner un coup; son-
ner, indiquer l’üeure par le son; se heurter,
se frapper ; ètre lancé, être jeté, échouer ;
baisser pavillon. To strike in with, se con-
former à, se joindre, s'associer à, To strike
out, s'étendre au loin, se précipiter dans. It
strikes ten, dix heures sunnent.
Srrike, s. boissenu, m. espèce de mesure.
Srrifxer, s. celui qui franpe.
STRIKING, adj. frappant, surprenant, étonnant.
STRING, s. corde, f, cordon, «. fil, m. lien, m.;
une corde d’arc ; une corde d'instrument de
musique ; fibre, f. nerf, m. tendon, m.; file,
f. suite, f. enchainement, m. To have two
strings to one’s bow, avoir deux cordes à son
arc.
To Srrixo, va. garnir de cordes ; enfiler, pesser
un fil per un trou; tendre, donner de la ten.
sion a.
STRING/ED, adj. garni de cordes, à cordes.
STRIN'GENT, adj. resserrant, liant.
STRING/HALT,s. mouvement convulsif à une
des jambes de derrière du cheval.
STRING'LESS, adj. sans cordes ; énervé.
Strino’y, adj. filamenteux, ligamenteux, fie.
breux. A stringy root, une racine fibreuse.
To Strir va. désouiller, ôter de force les vête-
ments ; priver de, ôter. To strip oneself, se
dépouiller. To strip off one's clothes, se
déshabiller.
Srrip,s.une bande de toile, &c.
To Strips, va. rayer, faire des raies,
STHIPE, s. raie, f. ligne en couleur sur du linge;
un coup de fouet.
STriP’LING, s. un adolescent, un jeune garçon;
un novice, un écolier, un c:nscrit.
To Srrive, vn. s’efforcer, faire des efforts. To
strive with or against, lutter contre, être aux
prises avec.
Staiver, s. celui qui fait tous ses efforts; celui
qui lutte contre, qui est aux prises avec,
Striving, s. effort, m.; lutie, f.
STROKF, §s coup, m. atteinte, f.; trait, m.
touche, f. calamité souduine ; force, f. pou-
voir, m. eflicacité,f. A bold stroke, un trait
hardi. To have a great stroke with a reader,
exercer une grande influence sur un lecteur.
To Stroke, va. caresser, flatter avec la main.
To Srnocz, va, errer, rûler, aller çà et là, courir
le pays.
Srroi/Ler,s. un vagabond, celui qui cours le
pays, qui erre Çà et là; un comédien am-
bulant,
STROL'LING, adj. errant, qui court le pays. A
strolling player, un comédien ambulant.
STRONO, adj, tort, vigoureux, d’une constitu-
STU
tion robuste; fortifié, en état de soutenir une
attaque ; puissant, énergique; violent, im-
pétueux ; ardent, zélé ; spiritueux, cupiteux,
d’une forte saveur; difficile à digérer; per-
suasif, concluant, éloquent; babile, d'un
esprit supérieur. A strong bor, un coffre-fort.
A strong breath, haleine forte. Strong colours,
des couleurs foncées. To be strong in criticism,
étre un habile critique.
Srroxoris1/Ep, adj. qui
poignet.
Srronc/Ly, adv. fortement, avec force, vigou-
reusement; avec véhémence.
Srrono!w atTER,». liqueurs fortes ou spiritueuses.
Srnox’rian, s. (chym.) strontiane, f. oxyde
métallique d'un gris blanchitre.
Strron riantte, s. (chym.) strontianite, f. car-
bonate de strontinne,
Srnox/rium, 8, (chym.) strontium, m. métal
brillant, base de la strontiane.
STROP, s. un cuir à repasser.
Strro’rur, s. strophe, f. stance d'une ode, &c.
fu Srrow, ra. (See to Strew.)
Srauc'Tune, s, structure, f. construction, f. ;
édifice, m. batiment, m.
To Srauc/uzs, vn. s’efforcer, fuire ses efforts ;
se débattre, s’agiter ; lutter contre, étre aux
prises avec. To struggle hard, faire de puis-
sants efforts.
Srrvc'c1.r, s. effort, m.; contention, f. contes-
tation, f. agonie, f. situation déplorable,
STRU/MA, s. strumes, f. pl. les écrouelles.
Srau’maus, adj. écrouelleux, scrofuleux, des
écrouelles.
STRUM/PET, s une prostitdee, une femme de
mauvaise vie, une abandonnée.
ToSrnur, vn. se carrer, se prélasser, se pavaner,
affecter un air fier en marchant; s’enfler.
Srnur, s. l'action de se carrer, d’affecter ua
air fier en marchant.
Srus, s. tronc, m. tronçon, m. chicot, m.
To Stun, va. déraciner, arracher, extirper.
Srun’8rp, adj. court et gros, en forme de tronc.
STUrBEDNESS, s. état de ce qui est court et gros.
Srup/acr,s.chaume, m.ce qui reste sur pied du
tuyau de blé qui u été moissonné.
Stus’sorn, adj. obstiné, opiniâtre, entèté,
revèche, inflexible, rétif.
Srus/ponniy, adv. obstinément, avec obstina-
tion ; opiniâtrément ; d'une manière inflexible.
Srus/sounness, s. obstination, f. opiniâtreté, f.
entétement, m.; résistance opiniatre.
Srus‘sy, adj. gros et petit, trapu, ramassé.
STuB/sAIL, s. un clou étété, un clou usé.
Sruc'co, s. stac, m.composition de marbre broyé
et de chaux.
Tu Stvcco, va. platrer avec du stuc, couvrir
d'une couche de stuc.
Srup, s. un clou, une bosette ; haras, m.
To Siup, va. garnir de clous. Studded with
diamonds, garni de diamants,
STu/pexr, s. étudiant, mn. jeune homme qui fait
ses études.
Sru'ptep, adj. versé, expérimenté, savant.
Syrufpien,s. celui qui étudie. [{teur, &e.
#ru/o10, s. atelier d’un peintre, d'un sculp-
Miv/nious, adj. studieux, qui aime l'étude;
diligent, attentif, soiynenx.
550
a de la force dans le
STU
Stu’provs1y, adv. studieusement, avec spplict-
tion à l'étude ; attentivement, avec empresse-
ment.
STU"DIOUSNESS, s. application à l'étude.
Stup‘y, s. étude, f. application d'esprit pour
apprendre les sciences, les lettres, les arts
méditation, f.; cabinet, m. lieu destiné i
l'étude, à la littérature, à la co ndance.
Brown study, forte application à l'étude.
To Srui/y, va. étudier, appliquer son esprits;
considérer attentivement, méditer sur: ra.
étudier, appliquer son esjrit à; s'étadier,
s'appliquer à.
Srurr, s. (mot signifiant toute matière quel-
conque). étoffe, f. drap, m. linge, s.;
drogue, f. ; meubles, m. pl.; mauvaise mu-
chandise. |
To Srurr,va remplir ; farcir, gorger ; enfoncer;
eufler. Tostuff a rabbit, farcir un lapin. To
stuff a saddle, rembourrer une seile.
To Srurr, vn. 8e furcir, manger en glouton.
Srur/rixc, s. farce, f. ingrédients d'un got
relevé mis dans Ja viande.
Stum, s. moat, m. surmout, #. vin nouvellement
fait qui n'a pas encore fermenté ; vin refait,
vin éventé qui a été rétabli en étant melé ave
du vin nouveau. |
To Stum, ra. rétablir la qualité du vin, rétablir
du vin éventé en le mélant avec du via
nouveau.
To Sruw’avr, va. offenser, choquer.
To Sruwszr, vn. broncher, fuire un faux pas.
To stumble upon or on, trouver, rencontrer pat
‘hasard.
Sruw/nue,s.bronchade, f. fauxpas, m. ; erreur, f.
Stum‘oren, s. celui qui bronche, qui fait un
fauxpas,
STUM/BLING-BLOCK,STUM’BLING-STONE,S. pierre,
d'achoppement ; scandale, m.
Sruspr, s. tronc, m. tronçon, m. trognon, m.
bout, m. moignon, m.
Sruur/y, adj. dur, raide, fort. |
To Stun, va. étourdir, étonner, abasourdir; privet
de sentiment.
To SroxT, va. empêcher de croître, faire rabou-
grir. To grow stunted, se rabougrir.
Srupe, s. linge trempé dans un médicament
pour être mis sur une plaie. .
To Sturs, va. bassiner ou fomenter une plait,
avec un linge trempé dans un médicament.
Stuperac/rion, s. stuj'éfaction, f. insensibilité,
J. ; stupidité. f. pesanteur d'esprit. |
Srurerac’Tive, adj, stu, éfactif, stupéfiant, qu
stupéfie, qui ote le sentiment.
Sturex/pous, adj. merveilleux, étonnant, sa!
prenant, pr'digi-ux.
Stu/rrp, adj. stupide, hébété, d'un esprit et
trémement lourd.
Stupipiry, s. stupidité, f. grande pesanteur
d'esprit, bètise, f. .
Stu‘pipLy, adv. stupidement, avec stupidité,
bêtement,
Stu‘pirier, s. remède stupéfactif. ;
To Sru'riry, va, stupéñer, engourdir, privé
du sentiment ; rendre stupide, hébeter.
Sru/ron, s. stupeur, f. engourdissement, #:
‘v STU‘PRATE, va. ravir, violer.
Srurn riox, s, rapt, m. viol, m.
SUB
Srur’picy, adv. fortement, herdiment ; obsti-
nément, opiniätrément ; brusquement, bru-
talement.
Srun’piness, s. opiniatreté, f. entétement, m. ;
brusquerie, f. force brutale.
Srun’py, adj. brusque, brutal; obstiné, opi-
niftre ; fort, vigoureux ; raide. {mer.
STUR/GEON, s. esturgeon, m. gros poisson de
To Srur, to Srvri/rer, on. bégayer, bredouiller
balbutier.
SruTreren, s. bégue, m.and f. bredouilleur, m.
Sty, s. une étable à cochons.
To Sry, va. mettre dans une érable à cochons.
STVGqIAX, adj. du Styx, de l'enfer, infernal.
Srycz, s. style, m. manière d'écrire, de parler,
de peindre, de dessiner ; goût, m. diction, f. ;
titre, m.; un poinçon ; la queue d’un fiuit,
d’une feuille ; l'aiguille d'un cadran; forme
de procédure. de.
To SryLe, va. nommer, appeler ; donner le titre
Strp’ric, adj. styptique, astringent, qui res-
serre, qui a la propriété d’arréter le sang.
Strrrrcity, s. stypticité, f. qualité de ce qui
est styptique.
Suav‘ity, s. suavité, f, douceur, f.
Susa’crp, adj. aigrelet, un peu acide.
To Susac1/, va. réduire, résoudre, changer.
Busac/riow, s, réduction, f. changement, m.
Sop/atrzrn, s. subalterne, m. inférieur, m. celui
qui est subordonné a un autre.
SUWALTERN, adj. subalterne, subordonné, in-
férieur. [ciel.
SUBCELESTIAL, adj. placé sous le ciel, sous le
Suscnan’rer, s. sous-chentre, m.
SUBCLA/vVIAN, adj. (anat.) sous-clavier, qui est
sous la clavicule.
Susconstetra’rion, s. constellation inférieure.
Suscuta‘neovs, adj. (anat.) subcutané ou sous-
cutané, sous la peau.
Suppea‘con, s. sous-diacre, m.
SuspeEa‘conry, s. sous-diaconat, m.
Suppran’, s. sous-doyen, m.
SURDITITIOUS, adj. mis secretement à la place de.
To Sunpiver’siry, ra. diversifier de nouveau.
To Sunpivipg, va. subdiviser, diviser ce quia
été déjà divisé.
Sunbivrsiox, s. subdivision, f. l’action de sub-
diviser.
Sun’poiocs, adj. rusé, fin, subtil.
SURDOM'INANT, s. (mus.) sous-dominaute f. qua-
trième note du ton.
To Susou‘ce, to Sunnucr’, va. soustraire : ôter,
retirer; (arith.) ôter un nombre d’un autre.
Scspvuc’rton, s. action d'ôter, enlèvement, m. ;
(arith.) soustraction.
Te Sunpue’, va. subjuguer : réduire à la sub-
jection, vaincre, conquérir; assujettir, eou-
mettre, mortifier.
Suspv’er, s. vainqueur, m. conquérant, m.; co
qui subjugue. .
Suwouri.r, Sunpu’PL1CcaTEe, adj. (arith.) sous-
double, qui est la moitié.
Suaira/Neous, adj. subit, soudain.
Suusa/cenrT, adj. qui est ‘situé au-dessous,
s'étendant au pied de.
To Susssct/, ra. mettre sous; subjuguer, réduire
à la sujétion, asservir, réduite à l'esclavage ;
soumettre, réduire à la soumission ; exposer
391
SUB
a; faire servir à. Subjected to the victor,
soumis au vainqueur.
Sus’sEcr, adj. placé ow situé au-dessous ; sujet
à, soumis à, sous la domination de ; exposé a;
adonné a. :
Sus’secr, s. sujet, m.: habitant d’un royaume,
&c.; personne, J-3 matière sur laquelle on
compose, on écrit, on médite, on parle; cause,
J. raison, f. motif, m.; (log.) terme d’une
proposition; (gr.) nominatif, m.; (chir.)
avre, m. corps mort.
SUBJEC/TION, s. sujétion, f. assujettissement, m.
soumission, f. conquête, f. asservissement, m.
To bring under subjection, essujettir, asservir.
Suausc/rivr, adj. (log.) subjectif, du sujet.
To Susso1n’, va. joindre à, ajouter à.
To Suwiucare, va, subjuguer, vaincre, sou.
mettre, conquérir, .assujettir.
SussuGa/rion, s. subjugation, f. assujettisse.
ment, m. soumission, f. conquête, f.
SuBJUNC/TIVE, adj. ajouté, The subjunctive
mood, (gr.) le subjouctif.
SusL/ua8cr, adj. (chym.) sublimable, qui peut
être sublimé.
Sup/timate, s. (chym.) sublimé, m. muriate
de mercure.
To Su/timate, va. (chym.) sublimer, volatiser.
Supirma‘rion, s. (chym.) sublimation, f. vola-
tilisation, f. ; perfection, f.
Supe, adj. sublime; élevé, noble; haut,
eve.
SusLiuz, s. sublime, m. ce qu’il y a de grand,
d'élevé, d'excellent dans les actions, les sen-
timents, les pensées, le style, &o. |
To Sous us, va. (chym.) sublimer, volatiliser ;
élever ; exalter, perfectionner : un. (chym.)
se sublimer, se volatiser.
Suscr'uzzy, adv. sublimement, d’une manière
sublime.
Sueurm/sry, SusLUmENEss, s. sublimité, f. état
de oe qui est sublime, grand, noble; haut,
ore.
SusLix/ouar, adj. (anat.) sublingaal, situé sous
la langue.
Susru/nar, SuB’LUNARY, adj. sublunaire, qui
est entre Ia terre et la luno ; terrestre.
Supuantxy, s. submarin, qui est sous la mer.
Supmaxit/LanY, adj. (anat.) sous-maxillaire,
qui est situé sous la mâchoire.
SuBME/DIANT, s. (mus.) sous-médiante, f. six-
ième note du ton.
To Sueugn’cz, ra. submerger, inonder, couvric
d'eau.
Sussen/stow, s. submersion, f. inondation, f.
Suswis#s1on,s. soumission, f. disposition à obéir,
déférence respsctueuse; obéissance, f. doci-
lité, f. ; aveu d'une faute.
Svewis/sive, Susurss, adj. soumis, docile, re
spectueux, humble.
SUBMIS'SIVELY, SuBMisY1v, adv. avec soumis-
sion, avec déférence, respectueusement.
SupmissivenNEss, s. soumission, f. déférence, f,
humilité, f.; aveu d’une faute.
To Sunsari‘, va. soumettre : ranger sous l’auto-
rité ; assujettir ; laisser au jugement de, s’en
rapporter. Jo submit oneself to, se soumettre
à, se conformer à.
To Susan”, on. se soumettre à, se conformer à,
SUB
You must submit to that, il faut en passer par
1a, il vous faut soumettre à cela.
Byoon/pixacv, Suson/pruancy, s. subordina-
tion, f. dépendance, f.
Supon/ptnaTe, adj. subordonné, dépendant,
soumis à.
To Suson’pix ats, va, subordonner, soumettre à.
Su BO n/ DINATELY, adv. subordonnément, en sous-
ordre.
SUBORDINA’TION, s. subordination, f. dépen-
dance, f. °
To Susonx/, va. suborner, séduire, corrompre.
SuBorna/rion, s. subornation, f. corruption, f.
Suponn’sr, s. suborneur, m. subornateur, m.
Susrœ/na, s. (jur.) assignation pour compa:
raître en justice.
To Supra’xa, va. (jur.) citer, assigner pour
comparaître en justice.
Suarec:on, s. vicaire, m. suppléant d’un curé,
Suarrrrion, s. subreption, f, surprise en dé-
guisant la vérité.
Susrerti’tious, adj. subreptice, obtenn per
un exposé fauz.
Susrerri/riousiy, adv. subrepticement, per
subreption, frauduleusement.
To Sunscri/bE, va. souscrire, approuver par ga
signature, signer: yn. souscrire à, s'abonner
à, prendre un aboanement ; consentir à.
_ Susscri‘ser, s. souscrivant, m. celui qui met
sa signature à un écrit; souscripteur, m.
abonné, m.
SUBACRIPTION, s. souscription, f.: signature,
f.; abonnement, m. l'action de souscrire ou
de s’ubonuer à un ouvrage périodique, ow à
un ouvrage qui se publie par Livraison ; cun-
tribution voluntaire.
SuBsec/110N, s. section d’une section.
Suasscutive, SUSSRQUENT, adj subsécutif,
subséquent, qui suit, qui vient après.
SuvsequentLy, adv. subséquemment, enauite,
après.
To SJ CnSER/vE, on. servir, servir d’instrument,
ètre aux ordres de.
SUBSER/VIENCE, Supser/viency, s. utilité, f.
service, m.; subordination, f. assujettisse-
ment, #. sujétion, f. dé endance, f.
Sussxn/v1EnT, adj. subordonné, dépendant, ser-
vaut à; servant (instrument.
du Suesror, vn. couler au fond, beisser; se
. rasseoir, déposer.
Suuswoenxcr, Suss¥pency, s. l’action de couler
au fond; sédiment, m. résidu, m. dépôt, ne.
Sussip/iany, adj. subsidiaire, auxiliaire.
To Sus/sip1zx, ra. accorder drs subsides.
Suwsiny, s. subside, m. levée de deniers pour
l'état, impôt, m. secours en argent.
To Sussion’, va. soussigner, mettre sa signature
, au bas d'un écrit.
Tv Sussisr1/, un. subsister, exister, vivre, se
maintenir, s'entretenir.
Sussi/rencs, s subsistence, f. nourriture, f.
entretien, m.
Suusis/1ENT, adj. subsistant, qui subsiste, ex-
istant, qui existe.
Sup’stancg, s. substance, f. être, 5. matière, f.
corps, m. réulité, f. fortune, f. moyen d'ex-
istence.
SomsraNtyraL, adj, substantiel, réel, vrai, so-
à
SUC
lide, corporel, matériel, fort, capable de
résister.
Bussraw/rraLcy, adv. substantiellement, ea ré-
alité ; foriement ; d'une manière solide.
Sunsran’rraixess, s. substantialité, f. force, f.
fermeté, f, solidité, f. réalité, f.
To SussTAN’TIATE, va. faire exister ; donner de
la substance, du corps.
SUBR'STANTIVE, 5. (grb substantif, m. le nom
d'un objet quelconque.
Sup/stantive.y, adv. (gr.) substantivement,
comme un substantif.
To Sus’srirurs, va, substituer, mettre à la
place de.
Suwsrirure, s. substitut, m. celui qui tient la
place d’un autre; remplaçaut, m. celui qui
r-mplace un conscrit. -
Svastiru’tion, s. substitution, f. l'acrion de
mettre une chose ow une personne à la place
d'une autre,
Te Supstract’, va. (arith.) soustraire, ôter un
nombre d’ua autre; ôter.
SusrracTion, s. (arith.) soustraction, f. -
ration par laquelle on ôte un nowbre dua
plus grand ; déduction, f.
Sussut/tive, Sus’sucrony, adj. bondissant,
qui bondit, qui saute. .
SussuLrony, adj. par bonds, en bondissant.
SUBTER/FLUENT, SUBTER’FLUOUS, adj, Qui coule
dessous ou jrar-dessous,
Sun’rerivos, s. subterfuge, m. faux-fuyant,
échappatoire, f. évusion, f. .
SUBTERRA/NEAL, SUBTERRA/NEAN, SUSTER BAe
NEOUS, adj. souterrein, qui est sous terre.
Surrire, adj. subtil, délié, menu, volatil; qui
pénètre promptement; adroit, rusé, srté-
cieux, trompeur; délicat, élégant.
SuVTILELV, adv. subtilement : avec subtileté ;
avec ruse, finement, adroitement.
Sup/ticeness, Sustiv/ity, s. subtilité, f. : pe-
titesse des parties ; rafinement, m. délicetesse,
J. ; finesse, f. ruse, f. artiéce, m. détour, m.
SuariLriz4/Ti0N, s. (chym.) subulisation, f. vo-
latilisation, f. ; ratinement, m. délicatesse, f.
To Sus'T1L128, va. subtiliser, rendre fn, péné-
trant; raffiner, user de finesse.
Sus1’Ls, adj. subtil, fin, rusé, adroit.
Sus1/LeTy, s. subtilité, f. finesse, f. rune, f.
Sus1/Ly, adv. subtilement, finement, udioite-
ment, avec ruse.
To Susiract’, va. (See Suhstrart.)
Suarraction, s. (See Substraction.)
Sun'uas, s. faubourg, m. rue au-delà de l'en-
ceinte d'une ville; limite.f.; bord, m.
Suauu/san, adj. habitant un faubourg.
Susver’sion, s. subversion, f. renversement, =.
Susven’si ve, adj. subversif, destructif, tendant
à renverser.
To Susvenr/, va. subvertir, renverser, détruire,
bouleverser.
Susvent'en, s. celui qui subvertit, qui ren-
verse, destructeur, m.
Succepa'ngous, adj. (med.) succédané, que
l'on substitue. -
Succena/neum, s. remède succédané,
To Succxzr/, va. succéder à, venir après ; rem-
placer, prendre la place d'un autre; faire
réussir : vn, succéder à, venir après, suivre ;
SUD
6
remplacer, prendre la place d'un autre ; -ré-
ussir, avoir du succès, obtenir ce qu'on dé-
sirait,
Succzxn/s2,s. successeur, m. celui qui succède
à un autre,
Success’, s. succès, m.: issue heureuse d’une
affaire, réussite, f.; issue favorable ou dé-
savuntageuse.
Soccessru, adj. heureux, prospère, qui a ré-
ussi, qui a eu du succès.
Succzss’FuLLY,udv.avecsuccés, heureusement.
Success /FuLNESS, §. succès, m. heureuse issue
d'une affure ; réussite, f.
Succes/sion, s. succession, f. suite, f. ; posté-
rité, f. descendants, m. pl. ; succession, f.
fortune qu’une personne laisse eu mourant,
béritage, m.
Successive, adj. successif, qui se succède,
consécutif,
Succes/sivELy, adv. successivement, l'un après
l'autre, consécutivement. |
Succes’stveness, adj. état de ce qui est suc-
ceasif ow consécutif,
Succrss#.ess, adj. sans succés, qui ne réussit
point, malheureux.
Successor, s. successeur, m. celui qui succède
à un autre.
Syccinci/, adj. succinct, court, concis.
Succixe1/Ly, adv. succinctement, brièvement,
avec concision, tn peu de mots,
UCCINCT/NESS, 5. état de ce qui est succinct,
concision, f. brièveté, f.
Succory, s. chicorée sauvage.
Tv Svc/cour, vu. secourir, aider, assister, don-
ner du spcours.
Suc’cour, s. secours, m. aide, nf assistance, f.
Suc'couren, s. celui qui doune du secours.
Suc'courLeess, adj. privé de secours, sans 8e-
cours,
SUC/CULENCE, Suc’cuLency, s. succulence, f.
État de ce qui est succulent ow juteux.
Suc/cuLENT, adj. succulent, rempli de suc,
juteux.
To Succuur/, va. succomber.
Succus’ston, s. (med.) succussion, f. action de
secouer.
Sucu, pron. tel, pareil, semblable. To be such
as, être tel que. Such a wise man, un tel suge,
un homme d’uue telle sagesse. Such a one,
un tel.
To Sucx, va. and n. sucer, attirer en pressont
avec les lèvres ; teter, sucer le luit de la
mamelle.
Suck, s. sucement, m. succion, f. l'action de
sucer; jait, m. Jo give suck, allaiter.
Sucs‘er, s. ce qui a le pouvoir d'attirer; le
piston d'une pompe; tuyau avec lequel on
attire un liquide, rejeton d'une plante.
Sucx'ixo, adj. suçant. A sucking pig, un cochon
de lait. A sucking calf, un veau de lait. A
sucking pump, une pompe aspirante.
Sucx'ixosoOTTLE, s. biberon, m. bouteille rem-
plie de lait avec laquelle on allaite les enfants.
Sucx/Linc, 4. nourrisson, m. entant à la ma-
melle ; animal qui tette.
Suc/rion, s. suction ou succion, f. l’action de
sucer, sucement, m. .
Supa/riox, s. transpiration, f,
SUG
Sv/paTony, s. étuve, f. liey qu'on échauffe pour
faire suer.
SuL/pEN, adj. soudain, subit; empressé, pré-
cipité ; violent, emporté.
Sup ven, s. (obs.) évenement inattendu. On,
upon, or of a sudden, souduinement, soudain,
tout-à-coup, aussitôt, au même instant,
Suu/peN Ly, adv. soudainement, souduin, toute
ä-coup, aussitôt, inopinément. ,
Suc/pENNess, 8. soudaineté, f. état de ce qui
est s@dain ; promptitude, f. sction subite,
Suponiric, adj. (med.) sudorifique, qui fait
transpirer.
Sopounic, 6. (med.) sudorifique, m. reméde
” qui provoque Ja transpiration. .
Suns, s. eau de savon. To be in the suds, être
dans l’embarrss, être en peine,
To Sve, va. poursuivre en justice, faire yn
procès à: vn. supplier, demander avec ins-
tance, implorer. To sus for, briguer, re-
chercher avec empressement.
Suet, s. gras, m. graisse, f. ; suif, m.
Su’ety, adj. gras, de la nature du gras.
To Sur/Fer, va. souffrir, tolérer, supporter,
subir, endurer, être exposé à, To suffer a
great loss, éprouver ou faire une grande perte.
To Sur/reu,vn. souffrir, éprouver de la douleur,
du chagrin, patir; souffrir de, ètre lésé, ea
porter la peine ; subir la peine de mort, |
SUFFERABLE, adj. souffrable, supportable.
Su+/FERABLY, adv. supportablement, d’une mee
nière supportable,
Sur’FERANCE, 8. souffrance. f. peine, f. douleur,
J: misère, f.; patience, f. modération, f. 3.
permission, f.
SUFFERER, s. Celui qui souffre.
SurFERINO, 5: souffrance, rk peine, f. douleur, f,.
To Surri'ce, va. fournir, donner, procur:r ; 8a-
tisfaire, contentir: vn. suffire, être suffisant. .
SUFFICIENCY, s. suffisance, f. compétence,
abondunce nécessaire, capacité, f.; suffisauce,
J. vanité, f.
Surricient, adj. suffizant, qui suffit, qui est
assez; qui a la capacité requise. To be suf-
Jicient, suffire. .
Surrifcrentry, adv. suffisamment, assez.
To Sur’rocare, va. suffoquer, érouffer.
Surroca‘tion, s. suffocation, f. étouffement, m.
SUFFRAGAN, s. suffrngant, m. évéque soumis à
l'évéque métropolitain.
To Sur/FRAGATE, mn. donner son suffrage à,
voter arec.
Sur/rrace, s. suffrage, m. vote, m. voix, f,
SUFFRA’GINOUS. adj. uyunt rapport à lu jointure
des genoux des animaux.
Surrumica‘rion,s.suffumigation, f. combustion.
de matières odoruntes.
To Surru’se, va. répandre, faire exhaler.
Surru’sion, s. (med.) suffusion, f. épanche-.
ment, m.
To Su'uan, va. sucrer, mettre du sucre ; adoucir,
rendre doux.
Su/car, s. sucre, m. suc cristallisé extrait dela
canne à sucre, du raisin, des fruits, des rae
cines, &c. The sugar-cane, la canne à suere,
roseau dont on exprime le sucre. À sugare.
loaf, un pain de sucre. A sugar-basin, sus
crier, m. vase pour le suçre. A sugar-house,
SUL
une sucrerie, une raffinerie, lieu où l'on raf-
_fine le sucre. Sugar-candy, du sucre candi,
sucre cristallisé. À sugar-mill, machine
dont on se sert pour exprimer le jus des
cannes à sucre. À sugar-plum, une dragée.
‘ To sweeten with sugar, sucrer, mettre du
sucre,
Sv'oany, adj. sucré, doux comme du sucre.
To Suaorst/, va. suggérer, insinuer, inspirer.
Sucozssrion, s. sugyestion, f. insinuatipn, f. ;
iustigation, {:
Svu'icipg, s. suicide, m. meurtre de soi-même.
Serr, s. assortiment, m.; suite, f. série, f.; pé-
tition, f. supplique, f.; recherche en ma-
_ Nage; poursuite judiciaire. A suit of clothes,
un habillement complet. A suit at cards,
cartes de la même couleur. To be out of’ suits
_with, être sans rapport, sans communication
avec,
To Surt, va. assortir, approprier, adapter,
ajuster, faire cadrer; vétir, habiller: vx s’ac-
corder, se convenir, cadrer, correspondre.
That suite with me, cela me convient.
- Sori/asce, adj. convenable, conforme, s’accor-
ant.
BuiT’ancexess, s. conformité, f. convenance, f.
" rapport, m,
Surt’aazy, adv. convenablement, d’une manière
convensble, conformément, selon.
Suire, s. suite, f.: train, m. ; série, f.
SuiT'en, Suir/on, s. suppliant, m.; aspirant, m.;
amant, m. amoureux, m.; plaideur, m. celui
‘ qui plaide.
n’asss,s. suppliante, f. celle qui supplie.
SuLk'iy, adv; avec mauvaise humeur, d'un air
rechigné.
Suzix'insss, s. mauvaise humeur, mine rechig-
née, sir refrogné, maussaderie, f.
Su.x’y, adj. de mauvaise humeur, rechigné,
‘ bourru, maussede, hargneux.
Sui’Len, adj. de mauvaise humeur, chagrin,
. triste, sombre, mélancolique; malfaisant,
malin; revéche, opiniâtre, têtu, obstiné, en-
tété; lourd, pesant, stupide.
Sut/tenry, adv. d'un air chagrin; malicieuse-
ment, malignement ; svec obstination.
SuL/LENNESS, s. noire mélancolie, maussaderie,
‘f- bumeur chagrine; obatination, f.; ma-
lignité, f.
To SuL'Ly, va, souiller, tacher, salir, ternir,
* fétrir, noircir.
SuL/1y,s. souillure, f. tache, f. flétrissure, f.
SuL/ruare, s. (chym.) sulfate, m. nom géné-
rique des sels formés par la combinaison de
l'acide sulfurique avec différentes bases.
Buipuun, s. soufre, m. substance jaune très in-
flammable. À sulphur mine, une soufrière,
une mine de soufre.
SoL’rPuvnare, adj. (chym.) sulfuré : où il entre
du soufre; de ja nature du soufre.
SuL/raunrx, s. (chym.) sulfure, m. nom géné-
rique des combinaisons du soufre avec les
alcalis, les terres, les métaux.
SuirPunv/arous, Sut/puurovs, adj. sulfureux:
où il entre du soufre ; de In nature du soufre.
SuLPav/asousxess, s. état de ce qui est sulfu-
reux.
Sevirucasr, s,(.hym.) (See Su’plure.)
4
3
SUN
SuL/pnuric, SuL'rnury, adj. sulfaré, im
prégné de soufre.
SuL/ran, s. sultan, m.:le grand-seigneur, l'en-
pereur des Turcs ; nom de plusieurs soure-
rains musulmans.
Sucra/na, SuL'rANESS, s. sultane, f. épous
d’un sultan.
Sur/rrixress,s. chaleur étouffante.
Sui/rav, adj. d'une chaleur excessive, étouf:
fant, brûlant,
Sum, s. sonime, f: tout, m. total, m.; somme,
substance, f. abrégé, m. eommaire, m. précis,
m.; plénitude, f. le plus haut print
To Sum, to Sum up, va. compter, calculer, sup-
puter ;, résumer, récapitaler. |
Suw/rEss, adj. innombrable, qu'on ne saurai
compter. [succinctement,
Sum/uanr11y, adv. summairement, en abrege,
Sum/srary, adj. sommaire, bref, succinct.
Suum/many,s. sommaire,m. précis, m. abrégé,"
Sum/uer, s. été, m. saison la plus chaude de
l'année, |
Sum’mernouse, s. pavillon dans un jardin #
dans un pare. [sanit.)
Suu/uensauLT, Son/menset, s. (See Somer
Sun/urr, s. sommet, m. sommité, f. cime, f.
pointe, f. haut, m.
To Sum!mown, va. sommer, citer devant une cour
de justice, forcer de comparaître devant une
cour de justice ; ordonner, commander; eï-
citer. To summon away, appeler, rappeler.
SuM/MONER, s. celui qui assigne à comparaltre.
Suw’mons, s sommation, f. citation, assigni-
tion pour comparaître.
Sumrrer, s. Sommier, m. cheval de somme;
cheval de parade.
Sump/ruanY, adj. somptuaire, qui concerne Is
dépense ou le luxe.
Suapruo#iry, s. somptuosité, f. magnificence
a grands frais.
Seurrvouws, adj. somptueux : couteux ; magn:
fique, splendide.
Sumirvovsty, adv. somptueusement : à grandi
fruis ; avec magnificence.
Sumr/ruousness, s. somptuosité, f.
Sux, s. le soleil, l’astre du jour. Under the sun,
sous le soleil, sur la terre. Sun-dried, séché
au soleil.
To Sun, ra. mettre ou exposer au soleil.
Sun/seam,s. un rayon du soleil, un rayon 5-
Jaire.
SuxnFAT, adj. éclairé par le soleil. |
Sux’sricnr, adj. brillant comme le soleil, ra
dieux.
Sun/surnine, s. hale, m. couleur de la peat
brunie par les rayons du soleil.
Sux’surnt, adj. hâlé, basané, bruni par le s-
Sun'cran, adj. radieux, brillant. lleil.
Sun’pav,s. dimanche, m. le jour du repos.
To Sus'pen, va. séparer, diviser, partager.
Sun/pen, s. deux parties. To cut in sunder,
couper en deux.
Sun/prat,s. cadran solaire, m.
Sux/pry, adj. plusieurs, divers. ;
Sux/r1owen, s. tournesol, m. soleil, s. bé'ic-
trope, m. plante qui tourne son disque rers
le soleil.
S s4srss, adj. privé des ravons du soleil,
— — — -— —
SUP
Sun/crxz, adj, semblable au soleil.
Sun‘ny, adj. exposé au soleil, brillant comme le
soleil; doré par le soleil.
Suwkri1s88, Sux/risiNa, s. le lever du soleil.
Su x/ser, s. le coucher du soleil.
Sun‘surne,s. Jumière, lueur, rayon ou éclat da
soleil, le soleil rayonnant.
Sux'suixy, adj, embelli des rayons du soleil ;
éclairé par le soleil ; aussi beau que le soleil.
Sunshiny weather, jour où il fait un beau
‘ soleil,
To Sur, va. boire, avaler ; donner à souper. To
sup nectar, boire du nectar. To sup friends,
donner à souper à des amis.
To Sup, cn. souper, faire le repas du soir.
Sur, s. une gorgée de liqueur.
So’rerance,adj. surmontable, domptable, qu’on
peut surmonter ou vaincre.
To Surernazovxp’, tn. surabonder, abonder ex-
cessirement.
SUPERABUN/ DANCE, s. surabondance, f. extrème
ubondance, superfuité, f.
Surrranun’pant, adj, surabondant, d'une ex-
tréme abondance.
Surerasun pant y,adv. surabondamment, plus
que suffisamment. [veau.
SuPERADD, va. surajouter, ajouter de nou-
Superanpyrion, s. nouvelle addition, sur-
‘croit, m.
SUPERADVE’NIENT, ud), survenant.
SUPERANNUATED, adj. cussé de vieillesse ;
suranné,
SUPERANNUA/TION, s. état d’'uve personne su-
ranoée, vieillesse, f.; état de ce qui ne peut
plus servir, rebut, m.
Surery, adj. superbe, pompeux, magnifique,
somptueux ; fier, orgueilleux.
SUPERCAR’G0, s. (mar.) supe @ ou subré-
cargue, m. celui qui est préposé pour veiller
sur la cargaison d'un vaisseau et pour en
° disposer.
Surercit/iovs, adj. hautain, arrogant, impé-
rieux.
Scuprciciviousty, adv. hautainement, arro-
gamment, evec hauteur, avec arrogance, d’un
ton impérieux.
Suprrciv/rousnzss, s. hauteur, f. arrogance, f.
ton impérieux, dédain, m.
Surcnem’ixexcr, SUPEREMINENCY, 5. préémi-
nence, I supériorité, f.
Supersmixent, adj. suréminent, éminent au
supréme degré, prééminent.
To Suverenocate, va. aller au deli, faire plus
qu'il n’est requis.
Surrnenoca'rion, s. surérogation,f. ce qu’on
fait au-delà de ce qu'on a promis.
SuPEREROG/ATORY, adj. surérogatoire, au-delà
de ce qu’on est obligé de faire.
SuPEnEx/CELLINT, adj, très excellent, excel-
lentissime.
Suprnexcnrescexce, s. nouvelle excroissance.
Surrnreta’tion, s. (nat. hist.) superfétation, f.
Surenrictat., adj. superficiel, manquaut de
profondeur; frivole.
Svrenricrac/ity, s superficialité, f. état de ce
qui est superficiel.
Surenri’c1aLLY, adv. soperficiel'ement, eur ls
surface; légèrement.
355
SUP
Supenri‘cies, s. superficie, f. surface, f. ; lé-
gère connaissance, notion imparfaite.
SUPERFINS, adj. superfin, très fin.
SUPERFLU/TY, s. superfuité, f. superflu, m.
abondance superfiue. inutile,
Sursr”FLuOUS, adj. superflu ; qui est de trop;
SurER‘FLUOUSLY, ade. avec superfluité, avec
excès.
SuPER/FLUOUSNESS, Su/rerri.ux, s. superfuité,
Jf. abondance inutile, superflu, m. excès, m.
SuPERHU/MAN, adj. surhumain, plus qu’humaia,
To SurPERINDU/CE, va. ajouter.
SuPERINDUCTION, 8. addition, f. surcroft, =,
To SuPERINTEND’, va. surveiller, avoir la sur-
intendance ou l'inspection de.
SUPERINTEND/ENCE, SUPERINTEND/ENCY, 5, aur-
intendance, f. inspection, f. surveillance, f,
SuPERINTEND ENT, 8. Surintendant, m. surveil
lant, m. inspecteur, m. pecte.
SUPERINTEND/ENT, adj. qui surveille, qui ins.
Surz/aior, s. supérieur, =. celui qui est au-
dessus d'un autre, chef, m.
Surs/rior, adj. supérieur, qui est au-dessus ;
insigne, transcendant, du premier ordre;
sans crainte, résistant à. To be superior to
adversity, ne pas se laisser abattre par l'ad-
versité.
Supgnion'ity, s, supériorité, f. prééminence, f,
SUPER/LATIVE, adj. (gr.) superletif, qui ex-
prime la supériorité au plus haut degré. The
superlative degree, le superlatif.
SUPER/LATIVELY, adv. superlativement, au plus
baut degré.
SurerLu/Nanr, adj, des cieux, céleste, surne-
turel. leste,
SuPsr’NAt, adj. placé au-dessus de nous, cé-
SUPERNA/TANT, adj. qui surnage, surnageant.
SUPERNAIURAL, adj. surnaturel, dépassant la
uissance de la nature, s'éloignant des lois de
a nature; extraordinaire.
SUPERNAT/URALLY, adr. surnaturellement,
d’une manière surnaturelle,
SuPERNU/MEnARY, adj. surauméraire, qui est
au-delà du nombre déterminé,
STP£&RPONDERATE, va. peser plue, contrebas.
lancer,
To Suprrscrine, va. mettre la suscription on
l’adresse à une lettre, &c.
SUPERSCRIPTION, s. suscription, f. adresse
d’une lettre, &c. [annuler ; remplacer.
To Surznst/pe, va. invalider, rendre inutile,
SUPERSTITION, s. superstition, f. notions
fausses et bizarres sur Is religion, scrupule
religieux contraire à la rnison et à la verita-
ble religion; crédulité ridicule, culte bisarre
offensant la d'vinité ; scrupule ow exactitude
ridicule. .
SuPErsri’rious, adj. superstitieux, adonné à la
superstition ; plein de superstition; ridicule,
insensé ; exact, scrupuleux jusqu'au ridi-
cule.
SuPensriTiousLy,adv.superstitieusèment, avec
superstition, d'une manière superstitieuse,
To Supenstratn’, ta. trop étendre, forcer.
To Sursrsraucr’, va. bâtir, construire, fonder
dessus.
SUPERSTRUC/TION, SUPERSTRUC/TURE, 1. supere
structure, f. addition à un édifice.
SUP
Suveneracc'rive, adj. sjouté à un édifice.
To Surznve’Ne, vn. survenir, venir à l'impro-
viste.
SUP*RVE/NIENT, adj. ajouté, additionnel,
SUPERVEN/TION,S. arrivée inopinée.
To Supenvise, va. surveiller, inspecter; re-
voir, reviser, examiner de nouveau.
Supervision, s. surveillance, f. inspection, f.
Surervi/son,s. surveillant, m. inspecteur, m.
To Surenvi‘ve, va. survivre, demeurer en vie
après un autre.
SUPINA’TION, 5. (med-) supination, f, attitude
du malade étendu sur le dos.
Suprina‘ror, s. (anat.) supinateur, m. ou muscle
supinateur, muscle qui fait tourner en Laut
Ja paume de la main.
Supine, adj. couché sur le dos, couché à la
renverse ; allant en pente ; indolent, pares-
seux, négligent, sans souci, ne pensant à
en,
Supixez, 5. (gr. lat.) supin, m,
Supi/nevy, adv. à la renverse, le visage tourné
vers le ciel ; nonchulamment, sans souci,
Bupi/neness, Supisiry, s. supi: ation, f, atti-
tude d'une personne étendue sur le dus; in-
doleuce, f. négligence, f. nonchalunce, f.
Suprepa‘neovs, adj. placé sous les pieds,
Sup/per,s. soupé on Souper, m. rej'as u soir.
To eat a light supper, souper légèremeut, The
Lord’s supper, la céue, la communion.
Sur’rgrvess, adj. sans souper.
ToSurPLAN1/, va. supplanter, déplacer quelqu'un
par stratagéme, lui couper l'herbe sous les
pieds ; faire tomber.
SupPLan1/Er, s. supplantateur, m. celui qui
supplaute un autre.
Sur’pxe, adj. souple, pliant, flexible ; docile,
com; -laisaut, soumis ; flatteur, insinuant,
To Sur/pie, va. assouplir, rendre s-uple.
Sur PLEMENT, s. supnlément, m. addition, f.
SUPPLEMENT/AL, SUPPLEMENT/ARY, adj. sup-
plémentaire, qui sert de supplément, ajouté.
Sur/PLENEsS, s. 8 upless, f. flexibilité, f.;
complaisance, f. docilité, f.; flatterie, f.
Sur/prerory, adj. supplétif, supplémentuire.
Sup’piiant, adj. suppliant, qui supplie, qui
demande humblement.
SuP/PLIANT, SUPPLICANT, #. suppliant, m. sup-
pliante, f. celui qui supplie.
To Sur/PLicaTe; va. supplier, demander hum-
blement et avec instunce, implorer.
Supr.ica’tion, s. supplication, f. humble et in-
stante prière.
To Surery!,va.suppléer, fournir ce qui manque;
remplucer; procurer, fournir; aj provision-
ner.
Surpry!, s. secours, m. renfort, m. assistance, f.
provisions, f. pl. |
To Surpori', ca. supporter, soutenir, mainte-
nir ; appuyer; endurer, souffrir uvec pa-
ti nce ; tolérer.
Supvort’, s. support m. aide, m. eppui, m. ;
entretien, m. subsistence, f.
Surrbont/a8Le, adj. supportable, qu'on peut
. supporter ou souffrir.
SurroR1/ABLENESS, s. état de ce
portable.
Surrort’ance, s. maintien, m.
356
qui est sup-
SUR
SuPrort'en, s. celui qui supporte, soutien, =.
appui, m. défenseur, m. ; support, =. étaie, f.
Surro/saBLe, adj. supposable, qui est à sup-
poser. jecture, f.
Supro/sat, s. supposition, f. bypothese, f. con-
To Surrose, va. supposer, —* comme
vrai ce qui peut ue pas l'être; imaginer,
conjecturer, penser, croire, se figu'er.
Surpo/se, s. supposition, f. hypothèse. f.
Suppo’sep, purt. and adj. supposé, prétendu,
putatif. His supposed father, son père putatif.
Surposi/rIonN, s. supposition, f. proposition
mise en avant comme vraie, hypothèse, f.
Suppositi‘ricus, adj. supposé, feint.
SUPPOS'ITIVELY, adv. par supposition.
To Suppress’, va. supprimer: cacher, tenir
secret; étouffer; subjuguer, dompter, dé-
truire.
SuPPREwsION, s. suppression, f. abolition, f.
retranchement, m.; interruption, f.
Sup’pressor, s. ce.ui qui supprime, qui cache,
qui étouffe.
To SUP/PURATE, va. and 2. suppurer, readre,
jeter du pus. [de pus.
SUPPURA'TION, s. Suppuration, f. écoulement
Sup’purative, adj. suppuratif, qui facilite le
suppurution.
Sur/punative, 8 Suppuratif, m. remède qui
fuit suppurer. [compte.
SUPPUTA tion, s- supputation, f. calcul, m.
To SuPpu/re, va. supputer, calculer, compter.
Suprew!acy,s. Sup'ématie, j. pouvoir supréme,
prééminence, f. supériorité, f.
SuPr&/ME, adj. suprême, souverain, doué d'ua
pouvoir suprème; le plus éminent.
SuPRe’MELY, adv. au suprème deg'é.
SURADITION, s. nouvelle addition.
Surat, adj. (anat.) sural, qui a rapport ex
gras de lu jumbe.
SU/RANCE, adj, sécurité, f. garantie, f.
To Sunsa/rr, va excéder de fatigue, haresser,
To Surcea’se, va. surseoir, arrêter, mettre fin à.
To Sunce4/se, vu. surseoir, cesser.
Suncka/sr, s cessation, f. fin, f.
Suu'cuHancr, s. surcharge, f. charge trop forte.
To Suncuan‘ar, va. surcharger, charger trop ;
écraser, accubler. trop.
Surcuawcen, s. celui qui surcharge, qui charge
Suu'cixGLr, s. sangle ou corde avec la ,uelle un
fardeau est attaché sur le dos d’un cheval.
NUR'CIE, s. rejetou, m. scion, m.
Sur’coat, s. surtout, m. vêtement ample et
court que l’on porte par-dessus l'habit,
Suro, adj. sourd, qui n'entend pas, om qui
entend très peu.
Sunp/ity,s. surdité, f. perte totale ou grande
diminution de louie.
Sure, adj str, certain, infaillible; assuré,
sans doute ; bors de danger ; terme, stuble.
Tu be sure, ussurément, sans doute, certaine-
ment, Be sure lo come, ne manquez pas
de venir. To make sure of, s'assurer de.
Sure, adv. assurément, certainement, gans
doute. [brouche pas.
SurerooT'ep, adj. qui a le pied sir, qui ne
Su’re.y, adv. assurément, certainement, sans
doute, indubitablement; en sureté, sens
risque.
SUR.
Su/newess, s. assurance, f. certitude, f.
Sv’rerisaip, s. eécurité, f. garantie, f.
Su/nervy, s. sûreté, f. assurance, f. certitude, f. ;
fermeté, f. stabilité, f.; ratification, f. con:
firmation, f.; caution, f. garantie, f. ré-
pondent, m.
SURF, s. (mar.) brisant, m. ressac, m. choc
impétuex de vagues contre ln terre,
Sur/racx, s. surface, Sf superficie, f. extérieur.
To Sur/ruir, va. soûler, rassasier, faire manger
où boire jusqu'à satiété : vn. se soûler, man-
ger ou boire jusqu'à l’excès.
Sur’rerr, s. malaise causé par trop de nourri-
ture, rassasiement, m. satiété, f. dégoût, m.
SUR'PEITER, 8, un gloutton, un gourmand.
SUR/FEITWATER, $. eau propre à guérir les in-
digestions.
Surog, s. vague, f. flot, m. lame, f. houle, f.
0 Surcz, ra, s’enfler, s'élever (se dit des
vagues). [chirurgie.
Sur'cxox, s. chirurgien, m. celui qui exerce la
Sur/csonry, Suwceny, s. chirurgie, f. part de
Part de guérir qui s'occupe des maladies
externes.
Sur/cicar, adj. chirurgical, qui appartient à la
chirurgie.
Sur’cy, adj. s'élevant en vagues, enfié.
Sun’LiLy, adv. en rechignant, d’un air rechigné,
avec mauvaise humeur.
Sun‘urwess, s. air rechigné, mine refrognée,
mauvaise humeur. [humeur.
Suny, adj. qui aun air rechigné, de mauvaise
To Sunui'se, va. soupçomner, s'imaginer, se
mettre dans l'esprit.
Sunmr‘sg, s. soupçon, m. idée mal fondée, con-
jecture, f.
To Surmount/, va, surmonter, vaincre, domp-
ter ; surpasser en hauteur, s'élever au-dessus ;
surpasser, excéder.
SURMOUNT/ABLE, adj. sermontable, qu'on peut
surmonter, domptable. faa mulet.
SurauL/Lxr, s. surmulet, m. poisson du genre
SuR/MULOT, s. surmulot, m. gros mulot roux,
plus fort que le rat.
Surnames, 5. surnom, m. nom de famille.
ToSurna' mg, va. surnommer, donner un surnom.
Surpasses’, va, surpasser, erceller, l’emporter
sur, avoir l'avantage sur.
Sua’rrice, s. surplis, m. vêtement d'écclésias-
tique fatten toile, &c. Surplice fees, casuel, m.
Sur’PLU6, Sur’PLUSAOR, s. surplus, m. lexcé-
dant, le reste.
SunpPr#sai, Surprise, s. surprise, f.: l’action
de surprendre ; étonnement, m. trouble, m.
To Sunprisg, va. surprendre : prendre à l'im-
proviste, prendre au dépourvu, prendre sur
le fait; attaquer subitement ; étonner, rem-
plir d’étonnement, de surprise.
Surprisino, adj. surprenant, étonnant, étrange.
Surrrrsincry, adv. d’une manière surprenante,
étonnamment, d’une manière étonnante.
To Surnren’per, va. rendre, céder, abandonner
à l'ennemi : vn. se rendre, se mettre au pou-
voir du vainqueur, se soumettre, céder.
Surnnen’per, s. reddition, f. abandonnement
d'une place à l'ennemi; résignation, f. dé-
mission, f. |
Su RREPTION, s, surprise, f. attaque imprévue,
3
SUS
Bunaxpririovus, adj. subreptice, obtèau per
fraude ; fait secrètement.
SURREPTI TIOUSLY, adv. suhrepticement, per
subieption, par fraude ; en secret.
To Sur/noGATr, va. subroger, substituer, mettre
à la place d'un autre.
SUR/ROGATE, s. délégué, m. député, m. 5 sub-
délégué d’un juge ecclésiastique.
ToSunrounp’,va. environner, eutourer, ceindré.
Sursotip, adj. and s. (geom.) sursoiide, qua-
trième puissance d’une grandeur,
Suntou/r, s. suriout, m. vètement par-dessus
les autres.
To SurvE/ Ne, va. se joindre à, s'ajouter à.
To Survey’, va. jeter un coup-d'œil sur, pet-
courir des yeux; examiner, regarder avec
attention ; arpenter, mesurer le terrein.
SUR/VEY, s. vue, f. coup-d'œil, m. plan, m. des-
cription, f.; erpentage, m, mesurage des
terres. (terres.
SUR/VEYINO, s. srpentage, m. mesurage des
SURVEY/oR, s. intendant, m. inspecteur, m. ;
arpenteur, m. celui qui mesure les terres.
Sunvex/onsuir, s. emploi d'intendunt, d'in-
specteur.
To Survi/ve, va. and n. survivre à, vivre plas
long temps qu’un autre.
SuRVIi/vER, Survivor, s. survivant, m. celui
qui survit.
Survivorsutp, s. survivance, f. survie, f.
Suscerrysivity, s. susceptibilité, F. propriété
de recevoir les impressions.
Suscsp/riuLe, Suscer/rive, adj. susceptible,
capable de recevoir des impressions.
Suscer’rron, s. susception, f.l’action de prendre
les ordres sacrés,
Suscrr”1excy, s. réception, f. admission, f.
Suscip/1enr, adj. admettant, recevant.
lo Susfcirare, va. susciter, faire naître, ceu-
ser, exciter.
SusciTa/rion, s. suscitation, f. instigation, f.
To SusPrct/, va. soupçonner, se douter de,
croire coupable; douter de, se défier de : vn.
avoir des soupçons, croire coupable.
Susp ser adj. suspect, douteux, dont il faut se
er.
To Susrz\p/, va. suspendre, élever, soutenir un
corps en l'air de sorte qu’il pende ; attacher
à, faire dépendre de ; interrompre ; différer;
tenir en suspens, dans l'incertitude ; em-
ber. [f.
SUSPEN/SR, s. Suspens, m. doute, m. incertitude,
Suspzwsx, adj. tenuen suspens ; dans l'attente ;
dans le doute.
SUSPENSION, s. suspension, f.; délai, m. it-
terruption, f. ; interdiction, f.
SUSPI/CION, s. soupçon, m. doute désavantageux ;
(jur.) suspicion, f. To entertain a suspicien
of one, former des soupçons sur quelqa’un.
Susprcrous, adj. soupçonneux, défiant, enclin
à soupçonner; suspect, dont il faut se défier.
Suspycrovsness, s. disposition à soupconner,
humeur soupconneuse,
Susrira‘rion, s. soupir, m. respiration forte
causée par le chagrin, le plaisir, &c.
To Svsri/ne, va. soupirer, pousser des soupirs.
To Sustain‘, va. soutenir, maintenir, supporter,
endurer, souffrir; résister à; assister, se
4
SWA
courir; étayer, appuyer. To sustain a loss,
faire ou éprouver une perte.
Sustatn’anLe, adj. soutenable, supportable,
tolérable, qu’on peut soutenir ou tolérer.
Susrain’er, s. soutien, m. appui, m. protec-
teur, m.
Sus’ranxancz, s. subsistance, f. nourriture, f. ;
entretien, m. conservation, f,
SusTENTA/TrION, s. sustentation, f, nourriture, f.
subsistance, f.
SUSURRA'TION, s. petit murmure, chuchoterie. f.
Su1/LEn, s, vivandier, m. marchand de provi-
sions. [blessure.
Su/rure, s. (chir.) suture, f. couture d’une
Swas, s. torchon pour laver les appartements,
fauber, m. espèce de balai, fait de vieux cor-
dage, pour nettoyer un vaisseau.
BWAVBER, s. le mousse qui lave le tillac.
To Swav/ pie, va. emmailloter, mettreen maillot.
Swap/piz, SwAD/oLING-cLoTH, s. langes, m. pl.
linges pour emmailloter un enfant.
To Swac, vn. s’affaisser, s’abaisser par sa
propre pesanteur.
To Swao’cex, vn. faire beaucoup de bruit, fuire
le fanfaron, faire le rodomont.
Swao/cersr, s. fanfaron, m. rodomont, m,
Swac'oy, adj. pendant, tombant vers la terre
& cause de son poids.
Swain, s. un jeune homme ; un jeune paysan,
un laboureur ; un jeune berger.
Swainmors, s. cour, tribunal des eaux et forêts.
SwaL/Low, s. hirondelle, f. oiseau de passage ;
gosier, m.; voracité, f.
To Swat!tow, va. avaler ; engloutir; dévorer;
absorber; prendre, occuper; croire sans
examen, admettre légèrement une opinion.
SWaAL/LOWTAIL,s, queue d’aronde, en taille, en
queus d'aronde.
Swamp, s. marécage, m. marais, m.
Swam’ry, adj. marécageux, hourbeux.
Swan, s. cygne, m. gros oiseau aquatique du
genre de l’oie, très blanc et à cou fort long.
Swan/sxin, s. molleton, m. flanelle très fine.
Swap, ado. à la hate, promptement,
To Swar, va. troquer, échanger.
Swarp, s. couenne, f. peau de pourceau; le
surface de la terre. Green sward, pelouse, jf.
gazon, m. verdure, f.
Swann, s. essaim, m. multitude, f. grand nom-
* bre, fourmillière, f. nuée, f.
To Swans, vn. fourmiller, abonder, paraître en
grand nombre, se montrer en troupes; grim-
r. Life swarms with ills, la vie est pleine
@ misères.
Swart, Swanru, adj. basané, halé, d’un tein
To Swant, va. noircir, haler. [noiratre.
Swautn’tness, s. teint basané.
Swanrn/v, adj. basané, d'un tein noiratre ;
noir, sombre.
Swasu-sucx/Len, Swasn’er, s. un rodomont,
un fanfaron, un faux brave.
SwatH, s. andain, m. rangée d’herbe coupée
per le faucheur.
Swarus, s. maillot, m. langes, m. pl.
To Swarns, va. emmaillotter, entourer de
langes. |
To Sway, ra. menier, brandir ; faire pencher de
oûté, diriger obliquement ; gouverner, com-
38
SWE
mander, maîtriser, influencer. To sway the
world, commander à la terre, maîtriser le
monde.
To Sway, vn. incliner, pencher; exercer de
l'influence ; commander, gouverner, régner.
Sway, s. l'action de brandir, de manier; se
cousse, f. balancement, m. ; poids, me. pesas-
teur, f.; influence, f. inclinaison, f.; pov
voir, m. autorité, f. puissance, f. domination,
Jf. commandement, m.
To Sweat, to Sweair, on. se fondre, se liquéfer.
To Swear, va. faire jurer, faire prêter serment
à ; jurer, s'engager per serment: va. jure,
faire un serment ; jurer, blasphémer.
SWEAR/ER, s. jureur, m. blasphémateur, =.
Sweat, s. sueur, f. transpiration, f. ; peine, f.
travail, m.
To Swear, va. émettre, produire, faire coaler.
To Swear, va. suer, transpirer; travailler à
sueur de son front.
Sweat'y, adj. couvert de sueur, en sueur; de
sueur; laborieux, pénible.
Swng, Sws/DisH-TURNI?, s. navet de Suède.
To Swxer, va. bulayer, nettoyer; emporter
d’assaut, enlever de force; porter d'un air
triompbant ; balayer, frotter en passant, [ray
per, faire résonner. To sweep ihe stakes
rafler, faire rifle, enlever les enjeux. 1
sweep a chimney, ramoner une cheminée.
Sweep, s. l'action de balayer, balayage, =. 1
coup de balai; secousse, f. ravage, m. det
truction, f.
Swrep’sr, s. balayeur, m. balayeuse, f. À
chimney sweeper, un ramoneur.
Sweep'incs, s. pl. balayures, f. pl. choses br
Swuep’net, s. grand filet de pecheur. [layéet
Sweer’staxe, s. celui qui gagne tout eu jet,
qui balaie le tapis.
Swezp’y, adj. balayant avec violence, emp
tant, entrainant ; passant avec rapidite.
Sweet, adj. doux, ogréable, saroureux; odo-
rant; mélodieux; beau, gracieux, tendre,
aimable ; frais, qui n'est ni wigre ni sale.
Swezr, s. douceur, f. plaisir, m.; parfum, #-;
mon doux ami, ma douce amie.
SW ker BREAD, s. ris de veau, m.
WBEET BRIAR, S. églantier sauvage.
To Swesi'sn, i one. rendre doux, rendre
aimable, agréable ; alléger, soulager, adoucif;
rendre doux en y mélant du sucre. !’
sweeten the pill, dorer le pillule : vx. #'s60t-
cir, devenir doux. ;
Swest’sner, s. ce qui adoucit, ce qui real
doux ; celui qui adoucit.
Swrei/Heart, 3. AIMANT, M. amoureux, *;
amante, /. maîtresse, f.
Sweez1'tsn, adj. douceâtre, un peu dour.
Sweer/Ly, ado. d’une manière douce ”:
able, avec douceur.
Sweei/uvar, s. confitures, f.pl. friandises, f.A+
Sweetness, s. douceur, f. suavité, f.
Swzz1/rz4, s. pois de senteur. an
Swerei/wittram, s. (a plant) œillet de porte.
To SwELL, va. enfler, gonfier, augmenter À
graver ; rendre orgueilleux, bouffir d'orgue”
To Swett, on. s’enfler, se gonfer, se boufir,
s'enorgueillir; s'augmenter, devenir P™
éminent,
SWO
SWELL, s. gonflement, m. enflure, f. sugmen-
tation de grosseur.
SweL/LinNo, s. enflure, f. tumeur, f. protubé-
rance, f. proéminence, f.
To Swett, un. s'échapper en sueur.
To Swz/rxr va. and n. étoufer de chaleur.
SweEL’TRy, adj. d'une chaleur étouffante.
To Swerve, vn. rôder, aller çà et là; errer,
s'écarter, s'éloigner; grimper autour d'un
corps mince. | ,
Swirt, adj. vite, prompt, véloce, rapide, léger.
A swift horse, un cheval léger à ln course.
Swirt, s. (a bird) martinet, m.; le cours d’un
ruisseau, d’un courant. |
Swiri/Ly, adv. vite, promptement, rapidement,
avec vélocité; avec ugilité, légèrement.
Swiri/NEss, s. vitesse, f. promptitude, f. rapi-
dité, f. célérité, f. légèreté à la course, vélo-
cité, f.
To Sein, on. buire à longs traits,
To Swiit, va. boire beaucoup, laver, inonder ;
enivrer, rendre ivre. .
Switt, s. lampée, f. grand coup de vin ou de
toute autre liqueur enivrante.
SwiL/Len, s. un grand buveur.
To Swim, tu. nager à travers, traverser ou pas-
ser dla nage, traverser en nageant.
To Swis, vn. nager, se soutenir sur l’eau ; se
mouvoir dans l’enu ; flotter sur l’eau, couler
ou passer légèrement ; avoir des vertiges, se
sentir lu tète tourner. To swim in joy, nager
dans Iu joie.
Swi, s. vessie de poisson,
Swin/uer, s, nageur, m. celui qui nage.
Swixm”mixcLy, adv. aisément, sans difficulté,
sans peine, agréablement.
To Swix'oLzæ, va. escroquer, voler par adresse.
SWwINDLER, s. escroc, m. chevalier d industrie, f:
Swin’oLixo, s. escroquerie, f. vol fait aves
adresse.
Swivxg, s. pore, m. pourceau, m. cochon, m.
SwinrsRean, s. (a plant) pain de pourceau ;
truffe, f. substance végétale souterreine.
Swi/xenerp, s. un porcher, un gardeur de
cochons. | ;
To Swino, va. remuer, agiter, brandir, fuire
tourner : wun. être agité, brandiller, flotter.
Swixo, s. balancement, m. vibration, f. agita-
tion, f. secousse, f.; penchant, m. inclination,
Jf- propension, f. ..
To Swixce, va. fouetter, bâtonner, chätier. ;
Swix/oixo, adj. d'une grosseur extraordinaire ;
immense.
Swix’arnor, adv. grandement, beaucoup. —
Swrniss, adj. de pourceau, malpropre, grossier.
The swinish multitude, a lie du peuple.
Swircu, s. houssine, f. badine, f. baguette, f.
To Swircu, va. houssiner, frapyer avec une
houssine ou une baguette. h
Swiv'e, s, anneau, m. cercle de matière dure.
Swan'ser, s. le mousse qui baluie le tillac.
Tu Swoon, tn. s'évauouir, tomber en pamoison
ou en défaillance. pamoison, f.
Swoon, s. évunouissement, m. défuillance, f.
To Swoop, va. fondre sur, se jeter avec impé-
tuosité sur ; enlever. | [proie.
Swoop, s. l’action d'un oiseau qui fond sur sa
To Swor, va. troquer, échanger.
359
SYM
Sworn, s. épée, f. arme à longue lame. To put
to the sword, passer au fil de l'épée. To put
to fire und sword, mettre à feu et à sang. Te
fight with swords, ae battre à l'épée.
Swonp/curter, s. fourbisseur, ss. fabricant
d'épées.
Swoxp’risu, s. (a fish) épée de mer ou espadon.
Sworv/kxut, s neud d'épée,
Sworo’Law, s. la loi des armes, la loi du plus
fort, la violence, la force.
Sworp/aan, s. une bonne épée ou un bon tireur;
un soldat.
SWORD/PLAYER, s, gladiateur, m. celui qui
montrait son talent à manier les armes en
public.
SYCANORE, s. sycomore, m. espèce d'érable,
SYCoPnaxT, 8. sycophunte, m. calomniateur, m.
délateur, m. fourbe, m. imposteur, m.
Sycornantic, adj. de sycophunte, fourbe,
délateur.
To Sxc'opuantizr, en. faire le sycophante.
SyxLLawic, SYLLABCAL, adj. syllabique, des
syllabes.
SYLLAL/ CA LLY, ade. par syllubes,
SyL'LaBLE, s. (gr.) svilube, f. une ou plusieurs
voyelles ne formant qu'un son.
SYL'LaBus, s. abrégé contenant les principaux
points d'un discours.
SvrLLer/s1s, s. (gr.) syllepse, f. emploi d’un mot
au propre et nu figuré dnus In même phrase.
SYL'Locism, s. (log.) syllogisme, m. argument
qui contient trois propositions.
SyLtogisiic, SxiLoomw/1ica udj.sy logistique,
qui a rapport au syllogisme.
SvLLOGIs’ricALLY,ade.en forme de syllogisme.
SyL/Loo1se, on. (log.) syliogiser, argumenter.
Sytru, Sy./rutp, s. syipbe, m. ou srlphide, f.
génie de l’air.
Sru/van, adj, des bois, ces foréts, champétre.
SYL'VAN, s. 85lviin, m. dieu des bois.
Srm/sou, s. symbole, m. image, f. emblème, a.
type, m. signe emblématique.
Syspowic, Syusoricat, adj. symbolique, qui
sert de symbole, emblémutique.
SYMBoL'1ca1.LY, ado.d'une munière symbolique,
emblématiquement.
SxmBoL1Z4/110N, 5. représentation par on syme
bole, ressemblance. f.
To Syw/souize, va. symboliser, indiquer per des
images: nn. symbuliser, avoir du rapport, de
la conform té avec.
SYMMFT/HICAL, adj. symétrique, disposé avec
symétrie.
Syur1/rICALLY, adv. symétriquement, avec
symétrie.
Syn/uxtny,s. symétrie, f. proportion de gran-
deur, régularité de l'ensemble ; uniformité, fe
Syapatakiic, SVMPATUENICAL, adj, sympn-
thique, qui a de la sympathie. Sympathetie
ixk, encre sympathique ox de sympathie,
SYMPATHEVICALLY, ado. avec sympathie, par
sympathie.
To Sym/paruize, vn. sympathiser, avoir de la
sympathie, se convenir, s'accorder.
SYM/rATIY, s. sympathie, f.: analogie de goût,
ressemblance de dispositions; correspon-
dance entre certuines parties du corps.
Syupnonsovs, adj. harmonieux, mélodieux,
SYN
Srursonr, s. symphonie, f. eoncert, m. her-
monie, f.
Byuposiac, adj. de table, bacchique. A sym-
posiuc talk, discours de table. [quet, m.
Bxmpro/sium, s. symposie, f. festin, m. ban-
SYAr/TOM, s. symptôme, m. signe, m. indice, m.
Byuptomaric, SymPrOMAT ICAL, adj. sympto-
malique, qui a rapport aux symptômes.
YMPTOMATOI 00 Y,s. symptomatologie, f. partie
de la médecine qui traite des symptémes des
malatlies.
YNAGOGUE, s. synagogue, f.: assemblée reli-
. Sieuse des juifs; l’église judaïque.
BYN/aon:s, s. synagre, m. poisson du genre
du spare.
SYNaLsPHA,s. (gr.) synalèphe, f. contraction
.… des syllabes.
Syncnonpno/sts, s. (anat.) synchrondrose, f.
sympbise cartilagineuse.
YNCHRON'ICAL, Syn’citRoNnous, adj. synchro-
nique, synchrone, qui se fait en même temps.
Bvn'cunonisx, s. synchroniama, m. rapport de
deux choses arrivées dans le même temps.
Syn'cnys1s, s. (gr.) synchyse, f. inversion de
l'ordre naturel des mots.
To Sxn'coratz, va. (gr.) faire une syncope,
une élision; (mus.) syncoper. |
yn‘copg, s. syncope, f.: défsillance, f. pamoi-
sop, f. retranchement d'une lettre au milieu
d’on mot.
Syn/copist, s. un faiseur de syncopes.
Syx/pic,s. syndic, m. agent chargé des affaires
d'une communauté, &c.
SvNbICATE, s. syndicat, m. cherge de syndic.
Sywzc'pocne, s. (rhet.) synecdoche ou 8
doque, f. figure de rhétorique par laquelle on
prend une partie pour le tout, comme: une
otte de cent voiles, pour une flotte de cent
vaisseaux.
SYNECPHONE'81s, s. (gr.) synecphonèse ot syné-
rèse, f. contraction de deux syllabes en une
seule dans le même mot,
SYNOENL/S14, 8. (bot.) syngénésie, f. classe de
plantes dont les fleurs ontles étamines réunies
_par leurs sommets.
von, s. synode, m. assemblée ecclésisstique;
(ast.) conjonction des corps célestes.
Sywopat, Synop‘ic, SxnowicaL, adj. synodal,
aynodique, qui a rapport à un synode.
SynoplicaLLy, adv. synodalement, en synode.
SYNONYME, s. synonyme, m. il se dit des mots
. Gont la signification est à peu près le même.
0 Synon'yizg, va. synonymiser, exprimer la
. même chose en d’autres termes.
xNon/rMmous, adj. synonyme, dont la signifca-
tion est à peu près la même.
SYNON'YMOUSI.Y, adv. synonymiquement, en
employant des synonymes.
Synon/ymy, s. synonymie, f. (se dit des mots
qui ont la méme s gnification).
Synopsis, s. tableau synoptique. |
Synoptic, Synop/ticat, adj. synoptique, qui
est embrussé d’un seul coup d'œil A synop-
tical table, un tableau synoptique. .
Syno’vra, s. (anat.) synovie, f. liqueur vis-
queuse entre les articulations,
Byno/viat, adj. (anat.) synovial, qui a rapport
la aynoyie.
TAB
Sewrac'ric, Sywrac/ricaL, adj. syntaxique, dt
la syntaxe.
SYN'TAX, 8. syntaxe, f. arrangement om cot
struction des mots.
Syn'rHesis, s. syuthèss, i l'action de joindre,
d'ussembier, l'opposé de l'analyse. =
Syntuzrrc, adj. synthétique, qui appartient à
le synthèse.
Sypo‘t.1s, s. (med.) syphilis, f. mai vénéries.
Srrnirir'ic, adj. (med.) syphilitique, de b
syphilis.
Sx/puon, 8s. (See Siphon.)
Syriac, s. syrisc où syriaque, m. la lagui
syriaque.
Syr‘1ac, adj. syriaque, des Syrions.
Syn/incg, s.seringue, f. instrument pour attire
et repousser les liquides. |
To Syn’snox, va. seringuer, lancer un liquids
avec une seringue.
Sys/rzm, s. système, m. méthode, f. ph =.
dessein, m. doctrine, f. ensemble d'un
théorie. |
SYSTEMAT'IC, SYSTEMAT/1CAL, adj. systématique,
de système, méthodique.
SYSTEMAT'ICALLY,adv. systématiquement, d'ont
manière systématique. ;
To Sys/remarizz, va. systématiser, rédaire e2
système,
Svs/roLe, s. (anat.) systole, f. mouvement ¢
contraction du cœur pour donner l'impuisis
au sang.
Sv/zsov, s. (ast.) syzygie, f. eonjonctiou et
opposition d’une planète avec le soleih
T.
Tawanp, s. une cotte d'armes.
Taw sy, s. tabis, m. gros taffetas ondé. |
Tax'sy, adj. tabisé, ondé à la manière du tsbss.
To Tawny, va. tabiser, rendre une étoffe ondés
à la manière du tabis.
Tanraurion, s. dépérissement, m. consomp
tion, f.
To Tawnry, un. dépérir, être attaqué de b
consomption.
Tas/znnacLe, s. tabernacle, m. tente, f. paril-
jon, m.; le lieu saint. .
To Taw ERNACLE, vn. mettre dans le tabernack.
Ta/nes, s. (med.) tabés, m. consomption, /:
marasme, m. |
TAuiD, adj. tabide, attaqué de la consomptitt.
Tas’ioness,s.consomption, Af . déprime,
Taw ature, s. fresque, f. l'artde peindre #
les murs, les plafonds. ;
Ta'scr, s. table, f. meuble servant à divert
usage ; table à manger ; tableau qui contient
le résumé d’une chose; liste des matiere
contenue dans un ouvrage. He keeps « gor
table, il tient bonne table, on fait chez lui
bonne chère. A table of rates, tarif. They
that are honest would be arrant knaves if the
tables were turned, ceux qui sont honnétes,
deviendraient des fripons fieffés s'ils se trou"
voient dans une situation différente. Table
beer, de la petite bière. Tuble book, tablettes,
J. pl. livre de.notes, Table cleth, une nsppt.
TAK
' Thble knife, un couteau de table. Table spoon, |
une cuillère à soupe.
TA/BLETALK, s. conversation de table.
A/BLEMAN, s. dame, f. pion au jeu de dames.
TawLer,s. petite table, carreau, m. tablette, f.
AlBOUR, Ta/Bourer, l'A’BOURINE, s. tabourin,
m. tambour de basque. .
To Ta’sour, vn. tambouriner, jouer du tam-
bourin.
Ta'souren, s. tambourineur, m. celui qui joue
du tambour, m.
Tas'uLar, adj. en forme de table, en forme dé
tableau ; fait en carrés; mis en James.
To l'AWULATE, va. mettre en tableau, présenter
d’un seul coup-d’qil.
Tar/uLaren, adj. qui a une surface plate ; taillé }
en table.
Tacue,s. crochet, m. agraffe, f.
Ta’cit, adj. tacite, sousentendu.
Tacirux, adv. tacitement, implicitement.
T'a'cirunN, adj. taciturne, qui parle peu.
Tacitun’nity, s. taciturnité, f. tempérament
d’une personne taciturne, silence habituel.
To Tack, va. accrocher, attacher, joindre, unir,
coudre ensemble.
To Tack, vn. (mar.) revirer de bord. '
Tack, s. petit clou; (mar.) revirement, m.
l’action de tourner d'un autre côté.
Tac« e, s. flêche, f. dard, m. arme, f. ; les cor-
dages d’un vaisseau.
Tac'kLen, adj. fait de cordages entortillés les
uns dans les autres.
Tackutno, s. cordages, m. pl. cargues, f. pl.
Kitchen tackling, batterie de cuisine.
Tactic, Tacticat, adj. qui a rapport à la
tactique.
Tac'tics, s. la tactique, art de ranger les troupes
en bataille, de faire des évolutions militaires.
Tac/riie, adj. tactile, qu’on peut toucher.
TacTion, s. tact, m. toucher, m. l'action de
toucher.
TAVFOLE, s. une petite grenouille ; un petit
crapaud.
T'ar/reTA, s. taffetas, m. étoffe de soie mince.
Tac, s. le fer d’un lacet ; quelque chose de vil
et de méprisable. That prince is the vilest tag
in his kingdom, ce prince est le plus plat
coquin de son royaume.
To Tao, va. forrer, mettre un ferret ; joindre.
Talc, 8. queue, f. prolongement de Ia colonne
vertébrale chez fes quadrupèdes ; extrémité
du corps des oiseaux, des poissons, des
insectes ; tout ce quia de la ressemblance
avec une queue, partie postérieure d’une
chose. Toturntail, tourner le dos, montrer
les talons, s'enfuir,
T'ait/en, adj. qui a une queue. Long-tailed,
à queue longue.
Taï/Lon,s. tailleur, m. celui qui fuit des vète-
ments d'homme.
To Taint, va. giter, corrompre,
souiller: vn. être infecté, être gâté.
T'aixT, s. souillure, f. tache, f. infection, f.
corruption, f.
T'aïnr'Less, ad}. qui n'est point corrompu ov
gaté; sans taches, pur.
Taixi/ons,s.souillure, f. tache, f. corfuption, f.
To Taser, sa prendre, mettre la muin dur, saisir,
infecter,
+ côté, mettre à part.
- TAK
se saïsir Ge, s'emparer de; arréter, faire
prisonnier; attraper, prendre dans un piège;
accepter, recevoir, admettre, ne pas refuser ;
supposer. Yo take again, reprendre. To
take along with one, prendre avec sui. To také
away, Oter, enlever, emporter; mettre de
To také back, reprendre.
To take down, descendre ; abaisser ; humilier;
écraser; supprimer; avaler. To take from,
faire déroger; dépouiller de, priver de;
prendre. To take in, recevoir, admettre,
prendre ; conquérir; comprendre, renfermer,
enclore; resserrer, contracter; mettre de-
dans, tromper, duper. To take in hand, en-
treprendre. To take aff, enlever, ôter ; affai-
blir, détruire: éloigner; avaler; acheter ;
copier, tmiter, contrefaire. To take off one's
hat, ôter son chapeau, se découvrir, saluer.
T'o take out, enlever, ôter d’un endroit, faire
sortir; tirer, arracher. To take to pieces,
mettre en pièces. To take up, ramasser,
relever; prendre ou acheter à crédit; com-
mencer; lier, attacher; occuper ; prendre,
saisir, arrêter, fuire prisonnier; recevoir,
admettre ; réprimander, relever d'importance;
reprendre, continuer, poursuivre; remplacer,
occuper; comprendre, renfermer; recueillir.
To tukeup arms, prendre les armes, s’armer,
To take up a quarrel, épouser une querelle,
That takes up his whole time, cela lui prend
tout son temps. Tu take up a challenge, ac-
cepter un défi. To take upon, prendre pour
son compte, ss pProprier To take upon trust,
prendre à crédit. To take fire; prendre feu,
s’enflammer. To take one’s lust adieus, faire
ses derniers adieux. To take one's aim, àjuster
son coup. ‘To take a voyage, faire un voyage.
To take vengeance, tirer vengeance. To take
a prejudice against, se laisser prévenir contre, :
To take one’sway, prendre son cours, se diriger
vers. Totake a jest, entendre raillerie. Jo
take a cold, attraper un rhime, s’enrhdmer,
I will take it to you, je vous le porterai. 70
take aside, prendre à part, prendre en particu
lier. To take care, prendre soin, avoir soin,
veiller à. To take heed, prendre garde, faire
attention. To take notice, observer, remar-
quer. To take oath, fuire serment, prêter
serment. Totake part in, preudre part à,
partager. To take place, avoir lieu. Take m
word for it, croyez m’en sur ma parole. 1
take a walk, faire un tour de promenade. ‘10
take the field, Se mettre en campagne. ‘fu
take for grantéd, supposer.
To Take, rn. tendre ; se diriger vers; prendre,
plaire, charmer ; réussir, avoir son effet. : To
take after, apprendre de, imiter, ressembler.
To take away, desservir. To take in with,
avoir recours à. To take on, se chagriver,
s'affiger, se déplorer. To take to, s'appli-
quer ä, s'adonner à ; se plaire à; avoir retouts
à. To take with, plaire. To take up, s’ärréter ;
se réformer. To take up with, se comtentér
de; habiter, loger, demeurer.
TA/xEN, part. and adj. pris, surpris, Btisi, at-
taqué, Tuken away, enlevé, emporté, 6.
Taken up, occupé, employé ; arrêté, saisi.
Taken with, charmé, enchanté de.
2b*
TAM
Taner, ¢. preneur, m. celui qui prend.
TAKING, s. prise, J: capture,f.; suisissement,
m. perplexité, f.
T'a/aixc, adj, agréable, qui plait.
Tate, s. talc, m. pierre onctueuse, lamellée et
transparente.
Taxez, s. eonte, m. listoriette, f. histoire, f. ;
nombre, m. compte, m.; un roman.
T'ALEB£ARER, s. rapporteur, m. espion, m.
Ta't.eneaRinG, s. rapport injurieux ; accusa-
tion contre quelqu'un.
TALENT, s. talent. m : cher les anciens, certain
poids d'or, d'argent, différent selon les p1ys;
aptitude naturelle à; génie pour, aptitude
naturelle.
TaL/eNTED, adj. qui a du talent,
TAMETEBLEB, s. un raconteur d'historiettes.
Tai/ismax, s. talisman, m. caractère, m. signe
magique.
Taxisman‘ic, adj. talismanique, magique.
To Tar.x,vn. parler, causer, converser, jaser,
discourir. Jo talk about a thing, parler d’une
. chose.
TALx,s. conversation, f. entretien, m. discours,
' m. bruit, m. To be full of talk, jaser, aimer
à causer.
Tarx/arive, adj. qui aime à parler, jaseur, m.
Tarx/ativeness, s.loquacité, f. babil, m. amour
de la conversation,
Tazx/en,s. parlour, m. babillard, m.causeur,m.;
faofuron, fuux brave,
Tacz, adj. grand, baut, d'une haute stature.
Tat'caGe, s. impôt, m. taxe, f.
Taui᷑xxas, s. grandeur, f. bauteur, f. haute
stature. [delle.
Taz/Low, s. suif, m. graisse pour faire la chan-
To L'AL/LOW, va. suiver, enduire de suif,
Tar’/LowcnaxoLen, 8. chandelier, m. fabricant
de chandelies.
Tac'ty,s. taille. f. bois auquel on fait des en-
tailles pour tenir un compte.
Te Tav/Ly, va. ajuster, faire accorder, fuile
cadrer: vn. cadrer, s’accorder.
Tarfuup, s. Talmud, m. livre qui contient la
doctrine des Juifs.
Tazusr'ic, PALMVBIICAL, adj. talmudique, du
Talmud,
Tautmunesr, s. Talmudiste, m. celui qui est at-
taché aux opinions du Talmud.
Talon, s. serre, f. pied des oiseaux de proie.
Taluasze, adi. apprivoisible, qu'on peut ap-
privoiser. fsa ouin.
Tan/anix, 8. (nat. hist.) tamarin, m. espece de
TawanisD, 3. tamariu, m. fruit acide du tama-
rinier. Tumarind or tumarind-tree, tamarin
ou tamarinier,m. arbre des pays chauds qui
rte une fruit ncide appelé tamarin.
Tan’ anise, 8. (a tree) tamarisc ou tamaris, m.
Tam'sour,s. tambour, m. instrument en forme
de tambour pour broder, &c.
Tan’sounine, 4. tambourin, m. espèce de tam-
bour.
Tana, adj. apprivoisé, qui n’est point farouche,
dompté, domestique ; ebattu, sans courage,
sans éuergie ; humilié.
To Tams, va. apprivoiser, dompter, rendre do-
mestique, rendre Joux ; vaincre, abattre, hu-
milier.
TAR
Ta'mELY, adv. sans résistance, avec soumis
sion; sans courage, sans cœur, bassem nt.
TAlMENESS, s. apprivoisement, :n. douceur de
l'animal apprivoisé ; manque de courage, t-
midité, f.
Tauen, s. celui qui apprivoise ; vainqueur, ».
TAMIIXO, s. étamine, f, étoffe de laine.
TaAuxix, T'ax/piox, s. tampon, m. espèce de
gros bouchon.
To Tam/ren, va. tècher. de guérir, prendre des
remèdes pour ; se mêler ; tremper dans,
Tan, s. tan, m. écorce de chéne préparée pour
tenner les cuirs.
To Tan, va. tanner, préparer les cuirs avec ds
tan; baler, vendre bacané, brunir le teint.
Tana, s. gout fort, mauvais gnût, déboire, =.
Tan/cxnrt, s. (geom.) tangeute, f. ligne droits
qui touche une courbe.
Tanotsiviry,s. tangihilité, f. qualité de ce qu
peut s'apercevoir au toucher.
Tanase, adj. tangible, tactile, qu'on pet
toucher.
To Tan/G.e, va. embarrasser, embrouiller, et:
tortiller, méler; attraper, fajre tomber dus
un piège: vn. s’embarrasser, s’entortiller.
Tan'oue,s. nœud,m. tresse, f. Tangles of hair.
des tresses de cheveux.
Taxx,s. grande citerne, grand réservoir d'u;
grand bassin.
Tasn/anv,s. grand pot avec un couvercle.
Tan/xeR, s. tanneur, m. celui qui tanue
cuirs. [ cults.
Taw’nery, s. lannerie, f. lieu où l’on tanue bi
Tannin, s. (chym.) tannin ou tanin, m. sb
stance extruite de l'écorce du chène os dt
sutres ingrédients propres à tanner les pesui:
Tas/sy, s. tanaisie, f. plante odorante, act
et médicinnle.
TantatisM, s. tantalisme, m. tourment scab’
ble à celui de Tantale.
To T'ax/raLize, va. tantaliser, fuire naître "1
désir qu'on ne veut pas satisfaire.
Tan’raLum, s. tantale, m. métul indissoiubit
par les acides.
T'an/rAMOUNT, adj. équivalent, qui vutautul
Tantiv’y,adv. au grand galup, à bride shatter.
Tar, s. tape, J. petit coup avec la main; ¢t
nelle, f. robinet de bois. Tap or tep-r
cabinet dans les cabarets anglais destine #0
gens de la basse classe.
To Tap, va. taper, donner ane tape; percer #4
tonneau, mettre un touneau en perce.
Tare, s. un ruben de fil, &c.
Talrrr, s, cierge, m. bougie, f.
Ta’per, adj. conique, pyramidal.
To T'AfPER, un. se terminer en pointe.
Tap’sstry, s. tapisserie, f. tapis, m.
Ta/prwonm, 8. ténia, m. ver solitaire.
T'arro/ca, s. tapioca, m. fécule de manioc.
TawrooT, s. pivot, m. grosse racine enfoncé
perpendiculurement. og
Tarsrer, s. personne chargée de servir les I+
queurs dans un cabaret.
Tar, s. goudron, m. poix préparée pour 8%
dronner les vaisseaux, &c.; marin, m. naie
lot, m.
To Tan, va. goudronner, enduire de oudroa.
Taran rua, & tarentule, f, grosse a
TAS
qu'on trouve aux environs de Tarente et
dont la piqûre a long-temps été regardée
comme dangereuse.
Tarpa‘tion, s. retard, m. retardement, m. délai.
T'an/oiLy, adv, tardivement, lentement, à pas
tardifs.
Tan’orssss, Tan’oity,s. tardiveté, f. lenteur,f
T'an/oy, adj. tardif, lent ; paresseux, indolent ;
ennuyeux.
To Tan/py, va. retarder, empêcher, arrêter.
Tang, s. ivraie, f. mauvaise herbe qui croît
parmi le blé; (cum.) tare,f. diminution dans
In qualité ou la quantité des marchandises ;
déchet, m.
Tanoe, Tan/cer, s. targe, f. grand bouclier.
Tarr, Tar’irr, s. tarif, m.: rôle des droits
fixés sur les marchandises; prix fixe.
To Tar/xistr, va. ternir, flétrir, ôter le lustre
de; souiller: vv. se ternir, se flétrir, perdre
de son éclat, diminuer en beauté.
T'anrawi/1N0, s. toile goudronnée ; (cont.) ma-
telot, m. mousse, m.
Tan/racon, s. estragon, m. plante potagère,
Tar’arance, s. retard, m. délai, m. séjour, m.
TARRV, adj. goudronné, enduit de goudron.
To Tan/nv, vn. tarder, rester long-temps dans
un lieu, être long-temps à venir.
Tan'sus,s.(anat.) tarse, m. le cou-de-pied.
Tan’ser, s, tiercelet, m. mâle de certains
oiseaux de proie.
Tarr, s. tarte, f. tourte aux fruits. A tart-pan,
une tourtière,
Tarr, adj.aigre, apre, acide ; piquant, mordant.
Tanr‘rane, s. (mar.) tartane, f. petit bâtiment
sur la Méditerranée.
Tan/ran, s. tartre, m. concrétion terreuse et
saline déposée par le vin sur le parois des
tonneaux ; Tartare, m. : habitant de lo Tarta-
rie; (poet.) l'enfer.
Tanra/nzan, adj. du Tartare, infernal.
T'anra/reous, adj. tartareux, qui a la qualité
du tartre; du Tartare, infernal.
Tarraric, adj. (chym.) tartarique ou tar-
trique. Tartaric acid, acide tartrique, acide
extrait du tartre.
Tu Tan/rarizr, va. tartariser, imnregner de
tartre. [tartre.
Tan/ranous, adj. tartareux, qui a la qualité du
Tani'isu, adj. aigrelet, un peu aigre.
Tanity, adv, sigrement, avec aigteut, avec
acidité; sévérement, avec sévérité, d’une
manière piquante. How tartly he looks, qu'il
a lair sévère,
TanT'ness, s. aigreur, f. acidité, f.; amertume,
J. paroles piquantes.
Tan’tnate, TARTRITE, s. (chym.) tartrate ou
- tartrite, m. nom générique des sels formés
par la combinaison de l'acide tartrique evec
différentes bases.
Tan/rurr. s. tartufe, m. fuux dévot, hypocrite.
Task, s. tiche, f. ouvrage donné à fuire dans
un temps fixé; omploi, m.affaire, f. 10 take
to task, réprimander, gronder.
To Task, ta. donner où imposer une täche.
Tasxen, Tasx/sasten, s. gérant,m. sarveillant,
m. celui qui fixe le travail dans les manu-
factures.
T'as sEL, 5 Bland de soie, ornem>nt ep foie,
TAX .
Tas'sk1.Lep, adj. orné de glands. ons
Ta’stasre, adj, qu'on peut goûter; savourevy,’
qui a du goût. '
To Taste, va. and n. goûter, essayer, d’une
liqueur, d'un mets, &c.; sentir, éprouver; .
jouir de, approuver, trouver bon; avoir du,
goût. This meat tastes well, cette viande a
bon goût.
Tasre, s. goût, m. sens qui discerne la saveur ;
saveur, f. odeur, f. ; affection, f. attachement,
m. inclination, f.; discernement, m. finesse
de jugement ; essai, m. échantillon, m.
Ta’sren, adj. qui a un goût particulier, Wells
tasted, qui a bon goût.
TA'STEFUL, adj. savoureux, qui a du goût.
Ta/sterutty, T'a'sriry, adv. avec gout, avec
délicatesse. .
Ta‘stevess, adj. sans goût, sans saveur, insi- .
pide, fade; qui n'a pas de goût, qui manque
de discernement.
T'asTEI.FSsxESs, S. manque de goût, insipidité, .
f. fadaur, f.
To Tar’ten, va. déchirer, mettre on lambeaux.
Tar'rer, s. guenille, f. lambeau, m. haillon, m. .
Tas/renpesa/Lion, s. un homme déguenillé,
T'ar/isnen, adj, déchiré, en lambeaux.
To Tar'rir, va. jaser, causer, babiller,
Tar Tur, s. jaserie, f. babil, m. caquet, m.
Tarren, s. jaseur, m. causeur, m. babillard, m. -
T'arroo’, s. (mil.) retraite, f. batterie de tam-
bour pour faire rentre- les soldats.
To Tatiov, va. tatouer, piquer la peau avec
une aiguille et couvrir ensuite les piqûres
d’une matière colorante.
Tattooxc, s. tatouage, m. l’action de tatouer.
To Taunt, va. insulter, traitor aves mépris,
tourner en ridicule; réprimander.
Taunt, s. insulte, f. traitement plein de mépris;
raillorie, f. dérision, f. ; réprimende, J.
Tauxr’rn, s. celui qui insulte; railleur, m.
colui qui tourne en ridicule.
Tausvixory, adv. d’une manière insultante, :
avec insolence ; par dérision.
Taunicon’xous, adj. (nat. hist.) qui a des cornes
semblables à celles du taureau.
Tau’rus, s. (ast.) le taureau, deuxième signe
du zodiaque. [logie, :
TavTo.ocicalL, adj. tautologique, de lu tauto-
Tautov’ooy, s. tautologie, f. rép:tilion inutile
des mêmes mots.
Tavsnx, s. auberge, f. hôtel, m. ca. m. Tu:
vern-keeper, aubergiste, m. le maitre d'un
hôtel, d’un café.
To Taw, va. préparer les peaux en blanc,
Taw, s. bille, f. petite boule de marbre.
Taw/oringss, s. clinquant, m. faux brillant ;
parure éclatante.
Taw’ory, adj. clinquant, de peu de valeur
quoique éclatant.
Taw’er, s. mégissier, m. celui qui apprète les
peaux en blanc.
Taw'env, s. mégisserie, f. mégie, f. art de p'é-
parer les peaux en blunc,
Taw/ny, adj. tanné, de couleur de tan.
Tax, s. taxe, f, impôt, m, imposition, f. charge,
J. À tax-eater, un dévoreur de taxes,
To Tax, va. taxer : imposer une taxe, un impôt ;
accuser, reprocher,
n°4
TEE |
TAXIABLE, adj. imposable, sujet eux impôts,
* aux taxes ; qu’on peut taxer.
Tazx/arion, 4. taxation, f. l'action de taxer, im-
position, f. impôts, m. pl.
Tax’sr, #. celui qui impose une taxe.
Tra, s. thé, m.: arbrisseau de la Chine dont
les feuilles servent à faire le thé; feuilles
préparées pour infusion; boisson obtenue
ar l’infusion de ces feuilles. Black tea, thé
ou ou noir, thé séché au soleil. Green tea,
thé vert, thé séché au four. A tea party,
compagnie invitée à prendre le thé. To give
"a tea party, donner un thé. Tea-pot, théière,
f. vase dans lequel on fait infuser le thé.
Tea-spoon, une cuillère à café, une cuillère à
thé. To drink tea, prendre le thé.
To Txacu, va. enseigner, montrer, apprendre.
Tracn/ance, adj. docile, susceptible d’in-
struction. [d’instruction.
Tracn/anceness, s. docilité, f. susceptibilité
Tzacu'en, s. celui qui enseigne, professeur, m.
- maître, m. maîtresse, f.; instituteur, m. in-
stitutrice, f. précepteur, m. ; prédicateur, m.
Teacue, 5. terme ke mépris pour désigner
ua Irlandais.
Trax, s. bois de construction apporté des Indes
et des pays orientaux, et très estimé pour la
construction des navires.
Teat, s. sarcelle ou sercelle, f. poule sauvage.
Tran, s. attelage, m. assemblage de chevaux,
&c., pour trainer une voiture, une charrette,
&c.; troupeau, m. multitude, f.
Tzan, s, larme, f. goutte d'eau qui sort de l'œil ;
goutte, f.; déchirure, f. Tears, pl. larmes,
f. pl. pleurs, m. pl. [pièces.
To ‘Year, va. déchirer, arracher, mettre en
TERARER, s, celui qui déchire.
Tran’rut, adj. mouillé de larmes, en pleurs.
Tzar'ino, s. déchirement, m. l’action de dé-
‘chirer, déchirure, f. ouverture faite en dé-
chirant. ù
TRAnLEas, adj. sans larmes. With a tearless
eye, d’un œil sec, sans pleurer.
To T&ASE, va. tourmenter, vexer, contrarier,
ennuyer ; faire enrager, importuner ; peigner
Ia laine ; tirer le poil du drap.
Teaser, s. celui qui tourmente; iniportan, m.
contrariant, m.
Tear, s. tette, f. bout de la mamelle des femelles
des animaux.
TrcunicaL, adj. technique, qui regarde les
arts ou les sciences. À technical word, un
mot technique, un terme d'art.
Tscunotofcicat, adj. technologique, qui a
rapport à la technologie.
Tecuworlocy, s. technologie, f. traité des arts;
explication des termes des arts.
Teen’y, adj. chagrin, de mauvaise humeur.
To Yep, va. mettre le foin en veillotes.
Tr pious, adj. ennuyaüt, ennuyeux, fetigant ;
lent, d’une lenteur extréme, qui impatiente
par sa lenteur.
Tr’piovsty, adv. d’une manière emnuyeuse ou
ennuyante. ‘
Tr piousress, s. ennui, m. lenteur, f. longueur,
To Trr, va. produire, enfanter, créer, mettre
au monde, mettre bas. Each minute teems a new
eue, chaque minute en enfante une nouvelle.
TEM
To Ter, tn. accoucher ; être grosse, être ev
ceinte ; être pleine, mettre bas (en pars
des femelles des animaux), être plein de,
abonder en.
Tzeu/gr, s. femelle féconde.
Tasm’rct, adj. fertile, abondant, fécond, pr
ifique.
Teen’ Less, adj. stérile, qui n’est pas fécond.
Teens, s. pl. se dit des nombres cardinaux ier-
minés en teen, c'est-à-dire, depuis thirien,
treize, jusqu’à nineteen, dix-neuf y compni
He is still in his teens, il n’a pas vingt ans.
Teern, s. (le pluriel do tooth), dents, f.pl.
To Tern, vn. faire les dents, pousser les dents
Trec/ument, #. (anat.) tégument, m er
veloppe, f. |
Teinr, s. teinte, f. couleur, f. coup de pinces.
Txvlecnapn, s. télégraphe, m. machine por
les communications par signaux. |
Tetrorarnic, TELEGRArH/ICAL, adj. téleg
phique, qui a rapport aux télégraphes.
TxL/rscoPe, s. télescope, m. instrument pol
observer les objets éloignés. |
Teescor/ic, TeLescor‘icat, adj. télescopique:
du télescope.
To TEzL, va. and x. dire, conter, reconit!:
iostruire, informer; publier, découri';
compter, supputer, nombrer.
Tecr'en, s. celui qui dit, rapporteur, =. 5
rateur, m.; celui qui compte, qui a
nombre, qui compte les voix. À Jerux
teller, un digeur de bonne aventare. Îù
tellers of the Exchequer, les receveur *
l’échiquier. ;
Tecvrae, s. rapporteur, m. celui qui décosrt
malicieusement ce que sea caramades oat tH
ou fait; un espion. [prudentt:
TEemsr4s/Rious, adj. téméraire, hardi, ave is
Teurairv,s. témérité, f. hardiesse imprudent®
To Txem’reR, va. tempérer ; modérer, calmeti
mêler, mélanger, détremper, delayer; trempe
donner la trempe aux métaux.
ku/PER, s. combinaison, f. mélange, m.; æ
pérament, m. caractère, m. disposition ¢&
prit; calme, m. modération,f. A mild tes
per, un caractère doux, une humeur sgré2bl!
un bon naturel. To be out of temper, CU9"
mauvaise humeur. The temper of im"
steel, Ja trempe du fer ou de l'acier.
Txm’PERAMENT, 3. tempérament, m-
tion, f. complexion, f. ; mélange con?
de choses contraires. a pérament
TEMPERAMEN TAL, adj, du temperament. |
Tem/PERANCE, & tempérance, f. modérstios,
sobriété, f. |
TEM/PERATE, adj. tempéré, modéré, sobre.
TEM/PERATELY, adv. avec tempéranct,
modération, modérément, sans exces. .
TEM/PERATENESS, s. tempérance, f, modératio®
f.3 sang-froid, m. calme, m.
Tan PERATURE, s. température, f. état,
ou disposition de l'air; tempérance, f. ®
ration, f. tranquillité d’ame. sen Gow
Tem/eereD, adj. d’un certain caracters.
tempered, d’un bon curactére. san de
tation
fi on
ares
galité
q de
Tem rest, s. tempête, f. violente ogi
l'air, vent impetueux; agitation,
m. trouble, m.
TEN
To Tru'rssr, va, agiter; exciter une tempéte.
TEM/PEST-BPATEN, adj. battu par la tempête.
Txm'pest-rost, adj. balloté par la tempête, jeté
ga et là par la tempête.
TxuPE#TyOUS, adj. orageux, sujet aux tempêtes.
Tan/pLar, s. étudiant en droit. The templars or
knight templars, les templiers.
TzxrLz, s. temple, m. église, f.; tempe, f.
partie latérale de la tête, de l'oreille au front.
Tzxm'PoRAL, adj. temporel, qui passe avec le
temps, peu durable, périssable; séculier, qui
n'est pas ecclésiastique ; (anat.) temporal,
des tempes.
Tamponarviry, s. Taw/ponaLs, s, pl. tempore},
m. revenu ecclésiastique. [vie.
Tzn/PoRALLY, adv. temporellement, pendant la
Tew/poraLry,s. laïque ; temporel, m.
Temporna/ngovs, lem/roRARY, adj. temporaire,
qui ne dure qu’un temps, peu durable, pes-
. Sager. [raire.
Ten /PORARINESS, s. État de ce qui est tempo-
To Trwronizs, on. temporiger, attendre un
temps plus favorable, gagner du temps ; ge
- CO aux temps et aux circonstances,
TEM’PORIZER, s. temporiseur, m. celui qui se
conforme aux temps et aux circonstances,
To Tampt, va. tenter, porter au mal; indyire,
donner envie de, provoquer.
Trupra/rion, 2. tentation, f, induction eu mal.
TEMPTER, s. tentateur, m. celui qui induit au
mal, séduptuer, m.
Temertino, adj. tentant, qui tente.
Tempr ness, s. tautatrice, f. celle qui tente.
TExszp-BRBAD, s. pain fait avec de la farine
mieux tamisée que la farine ordinaire.
Ten!/uLsncy, s. (med.) témulence, f. délire de
l'ivresse. [Vivresse.
Tzu/uLenT, ed). ivre, qui est dans le délire de
TEN, adj. dix. défendre.
Tsn/aare, adj. (mil.) tenable, que l’on peut
T'ana/cious, adj, tenace, visqueux ; entêté, qui
tient opinidtrément à gon opinion; chiche,
mesquin, avare.
Tena‘ciousty, adv. tenacement, aveo tanacité ;
avec oppiâtreté, opiniatrément.
TuNaAſciry, s. tenacité, f. viscosité, f.; forte
adbésion à, opiniatreté, f. entêtement, #.
TEN’/axcy, s. usufruit, m. jouissance pour un
temps d'une propriété.
T'EN/aNT, s. tenancier, m. vassal, m. redevan-
cier, m. fermier, m. ; locataire, m. celui qui a
une maison à bail; habitant, m.
To TEN’anr, va. tenir à bail, tenir à ferme.
TENANTABLS, adj. logeable, habitable.
Tew antvess, adj. qui n’est point babité ; sans
Ten‘antry, s. fermiers, m. pl. [hôtes.
Tenca, 5. tanche, f. poisson d’eau douce.
Tu Tamp, va. garder, surveiller, avoir soin de ;
accompagner : vn. se diriger vers, aller vers
un endroit; tendre à, contribuer à, concou-
rir ae
Ten’pencs, Ten’pency, s, tendance, f.: direc-
tion d'un corps vers un point ; penchant, =.
. Gispoaition, f. .
Ten/per, s. offre, f. proposition, f,
To Van'uur, va. offrir, proposer, presenter ;
faire cas de, estimer.
Tawos, sd. tendre, qui n’ést point dur; sen-
TEN
sible, délicat; offéminé, énervé, a@nibli}
aisé à émouvoir, plein de compassion, hu-
main ; amoureux, sensible à l'amour; dows,
complaisant. Tender of, qui s des égerds
pour; jaloux de. Tender age, Age tendre,
enfance, f. ~
Ten’ pERLING, s. UD enfant gâté, un favori.
Tan/nsrLyr, adv. tondrement, avee
avec bonté ; délicatement.
Trx/osRNess, s. tendreté, f, qualité de ea qui
est tendre (en parlant des eliments); ton-
dresse, f. affection, f, emitié, f. amour, nto}
égards, m. pl.
Tgy’pinovs, adj. (anat.) tendineus, qui est de
la nature des tendons,
Ten‘pon, s tendon, m. extrémité d’un mnsels.
TEN/DRIL, 5. Syrgeon, m. rejeton, w.
Tans'anious, ‘l'zwWEBROUS, 1
obscur, sombre, noir.
Tewsprosiry, s. ténèbres, f. pl. obsourité, f,
Tenement, s. ténement, m. propriélé tenue
Tanwrs/aus, s. (med,) ténesme, 1. [à bai.
Tan/er, s, dogme, m. principe, m. opinion, f.
Ten’roup, adj. décuple, dix fois autant.
Tzw/nis, s. paume, f, jeu de balle svee des
raquettes. Tennis ball, balle pour jouer à
Ja paume.
Tan'ox, s. tenon, w. pièce de bois qui s'ajusts
dans ls mortaise. ,
Ten’on, Ten/our, s. état continu, sontapation
du même état. Even tenour, conformité, f, ;
(mus.) ténor, mm.
— adj. S'en: raide. tend.
RNGE, 5. (gr.) temps, m,
—— s, tention, f. état de ce qui est
Tassisn/iry, s état de ce qui est susceptitge
de tension.
Ten'stntx, TeN/srLe, adj. susceptible de ten.
sion, qui peut étre tendu.
Tan/siox, s. tension, f. l’action d'étendre ; état
de ce qui est tendu ; dilatation, f,
Tzn/exvs, adj. (med.) tensif, accompagné de
tonsion.
Tzn‘sor, s. extenseur, m. ou muscle extensesr,
muscle qui sert à étendre une partie..
Tew‘sung, s. tension, f. l’action d’étendre; état
de ce qui est tendu ; l'opposé de lasité.
Tent, 6, tente, f. pavillon en toile; (chir,)
tente, i petit rouleau de charpie. Tent or
tent wine, du vin d'Alicante,
To Tent, va. sonder une plaie, la sonder avee
de la charpie : vn. camper, loger sous des
Taw/raTive, adj. d'essai, pour essai. (tentes,
Tenr/ep, adj. couvert de tentes ; sous des tepjes.
Ten’ter, s. un clou à crochet, un croc. To be
on the tenters, être dans l'incertitude, tre
dans l’embarres.
To Trn'ren, ve. étendre avec des crochets: pp,
être étendu, s'étendre aveo des crochets.
Tanta, s. un dixième, la dixième partie ; dime.
f. dixième partie des fruits de la terre pré-
levée par le clergé.
Txuru, adj. dixième. The tenth of Ju , de
dix Juin. Chien.
Texte’ty, adv. th. F potitense fie dixième x
Tanvttry, s. ténuité, f. petitesse, f. exiguité, f.
Tzn'uous, «dj. tenu, mince, petit, délif,
Ten’ung, s. tenure, f. redevance, f. .
| -»
TER
Tevrrac'rion, s. l'action de rendre tiède.
Trrsry, va. attiédir, rendre tiède. |
Tav/ip, adj. tiède, qui n’est ni ehand ni froid.
Trvip/rry, 6. tiédeur, f. qualité de ce qui est
‘Vr'rpon, s. chaleur tempérée. [tiède.
TzraToL/ocYy, s. du phébus, style ampoulé.
Terce, s. baril contenant 42 gallons.
Pea’ evintu, s. térébinthe, m. arbre d'où découle
_ la térébenthine ; térébenthine, f. résine tirée
par incision du térébinthe et de plusieurs
-- autres arbres.
FRRRSINTHINATE, Terxstn'rnixk, adj. de téré-
benthine ; mêlé avec de la térébenthine,
(To Tun‘zpn are, oa. perforer, percer.
Tenesra‘rion, s. térébration, f. perforation, f.
eTerotmiinaL, Tenosnm'ixous, adj.triple, trois
fois autant ; (bot.) tergéminé.
«To Tan/oivensare, vn. tergiverser, biniser,
chercher des détours, des défeites.
Terorvenrsa/tron, s. tergiversation, f. détour,
‘ _m. évasion, f. faux-fuyant, m.
-Tenm, s. terme, m.: limite, f. bornes, f. pl. ;
‘condition, f. stipulation, f.; mot, m. expres-
sion; f.; intelligence, f. amitié, m. They
+ are on good terms, ils vivent en bonne intel-
‘+ HMgence. What are your terms? quelles sont
vos conditions ? cembien demandez-vous ?
«To Tenw, va. appeler, nommer, désigner.
Tur'uacency, s. turbulence, f. humeur querel-
1 leuse, goût pour les querelles.
Tenfu aGanr, s.une femme querelleuse, criarde.
J'rR/uINABLE, adj. qui admet des bornes, des
limites.
«To l'in/uinaTs, va. terminer: borner, limiter,
circonscrite; achever, finir, eonclure.
To Ten’minate, on. se terminer: aboutir, avoir
une limite; finir, s’achever, s’aceomplir ;
*” (gr.) avoir une terminaison.
Terarna‘tion, s. borne, f. limite, f. ; fin, f.
' conclusion, f.; (gr.) terminaison, f. syllabe
finale d'un mot.
‘“Tenuminor/ocy, s. terminologie, f. définition
des termes des sciences. «
“Frruin/ruus,s.(med.)termiuthe, m. tomeur, f.
‘leu/m.re, s. termite, m. fourmi blanche,
J'enm/Less, adj. sans bornes, illimité; sans
terme;*sans nom.
‘Tenu/iy, adv. chaque terme, par terme.
“Ten’nary, adj. ternaire, par trois.
Ter’xary, T'En/xIoN, 8. nombre ternaire,
"Trn/racr.s. terrasse, f. levée de terre; toit en
plate-forme.
Turna‘queous, adj. terraqué, composé de terre
et d’eau.
‘Ten’usne, adj. terrestre, de la terre ; mondain.
“T'rr/nrovs, adj. terrestre, terreux, de ls nature
de la terre, de l'argile.
Tennrgrniac, adj. terrestre: mondain, de la
terre; terreax, de la nature de la terre.
“Ternes TRIOUS, adj. terreux, terrestre, de terre.
-Tenfae-venre, s. terre verte, f. espèce de cou-
leur verte. [nffreux.
zr’aIBLE, adj. terrible, formidable; horrible,
“Len’RiISLENESS, 3. État de ce qui est terrible ou
* formidable ; horreur, f.
-Taen/risLY, adv. terriblement: horriblement,
épouvantablement ; extrémement, excessive-
ment. É
TET
Ten'niEn, s. terrier, m. chien propre à chasn
le lapin, le blairenaa, &c.
Tenrir'ic, adj, terrible, qui cause de l'horreur,
horrible.
To Ter‘riry, va. terrifier, remplir de terres,
effrayer, épouvanter.
TerrirToriaL, adj. territorial, qui concerne k |
territoire.
[nations —
Ten’nitory, s. territoire, m. pays, m.; de.
Ten’non, s. terreur, f. épouvante, f. peur vio
lente, effroi, m. frayeur, f.
Terrorism, s. terrorisme, m. système des ter:
roristes.
Ter/ronisrt, s. terroriste, m, celui qui gourem
par la terreur.
Tense, adj. bien écrit, net; élégant
Ten/seness, s. clarté, f- netteté, f.; élégance.|.
T'an/rian, s.(med.) fievre tierce,
To Ten’riarx, va. faire une cbose pour la tra-
siéme fois; tiercer, donner un troisième k —
bour à la terre.
Tes sELATEN, adj. marqueté en mosaïque.
TESSELA/TION, s. ouvrage en mosaïque.
Test, s. coupelle, f. vase fait de cendres pe
purifier les métaux; épreuve, f. pierre &
touche; épreuve, f. essai, m. expérience, f:
jugement, m. raison, f. To put one tothe tes,
mettre quelqu'un à l'épreuve. He will ex
be able to stand the test, il suocomben 1
l'épreure.
Testa‘crous, adj. (nat. hist.) testacé, recosret
d'écailles ou de coquilles.
TEwramexT, s. testament, m. acte par lequl
une personne dispose de ga fortune. tk
Ancient Testament, l'Ancien Testament, à
Bible. The New Testament, le Nouveau Te
tament, les Evangiles.
Trstawewtary. adj. testamentaire, donné pf
testament, prescrit dans le testament.
Tas/rate, adj. (jur.) qui a testé, qui a fait
testament. (testament
Testa‘tor, s. testateur, m. celui qui a fait st
Testa‘trix, s. testatrice, f. celle qui a fait 1
testament, —
Trsi/sp, adj. essayé, éprouvé; qui a passé p
la coupelle, par le creuset.
Tre/rer, s. un demi-cheling ; un ciel de bit.
TEs‘ricve, +. (anat.) testicule, m.
TeEstirica'tion, s. action de témoigner, tr
moignage, m. déposition, f. |
Tesririca/ron, Tesrim’er,s. celui qui rend tt
moignage.
To Tes/riry, va. and n. témoigner, rendre tt
moignage, déposer, assurer, copfirmer, #
tester, .
Tes'rtuy, adv. d'un air chagrin, avec msara®
humeur ; maussadement.
TesrimOntat, s. certificat, m. attestation. /.
Trs'truony, 8. témoignage, m. attestation. |.
déposition, f. évidence, J
Tes‘ttngss, s. maussaderie, f. bumeur mat
sade, air chagrin, mauvaise humeur.
Testy, adj. maussade, de mauvaise burzecr.
Tercn/v, adj. de mauvaise humeur, acamatr:
bourru. |
Trte-a-TETE, 5. téte-a-téte, m. entretien pat
culier entre deux personnes.
J'Farz-a-TsTR, edv. tête-à-tête, sans témoins
THE
Trru'sn, s. corde avec lequelle on attache les
chevaux dans une prairie pour les faire
paître à la même place. [prairie.
To Terwen, va. attacher un cheval dans une
Terraret/acous, adj. (bot.) tétrapétalé, à
uatre pétales.
Te rrarcu, s. tétrarche, m. gouverneur d’ane
tétrarchic. {trarche.
Terran’cuate, s. tétrarchat, m. dignité de té-
TETRABcur, s, tétrarchie, f. quatrième divi-
sion d’une province.
TeTRrAs/ric,s. (poet.) tétrastique, m. quatrain, m,
stance de quatre vers.
Ferrer, s. dartre, F. maladie cutanée.
Text, s. texte, m. passage de l’Écriture Sainte.
Txx/riLz, adj. textile, propre à faire un tissu.
Tzx’rvary, adj. textuel, contenu dans le texte,
faisant autorité.
Tex/ruanrsr, s. commentateur, m. savant dans
les écritures, théologien.
Tex/runz, s. tissure. f. tissu, m, contexture, f.
arrangement, m. combinaison, f. plan, m.
Tuan, adv. que. He is wiser than you, il est
plus sage que vous.
Tuas, s. chef, m. vieux titre qui correspond
peut être au titre moderne de ‘* baron.”
To Tuaxx, va. remercier, faire des remerciments,
rendre grâce.
Tranxrut, adj. reconnaissant, qui a de la re-
connaissance,
Tuaws’rutty, adv. aveo remerciment; avec
reconnaissance.
Tnanx/ruLNess,s.reconnaissance, f. gratitude, f.
Tnanx’ress, adj. ingrat, qui n’est point recon-
naissant; qui ne mérite aucune reconnaissance.
TuANXLESSMESS, s. ingratitude, f, manque de
reconnaissance.
THanxs, s. pl. graces, f. pl. remerciment, m.
Thanks to them, graces à eux.
THANK#GIVING, s. action de grâces.
Tu ANXxSOFFERINO, s. sacrifice d’action de grâces.
Tnavx/wontny, adj. digne de remerciments ;
digne de reconnaissance ou de gratitude.
Tuat, pron. dem. ce, cet, m. cette, fe That book,
ce livre. That bird, cet oiseau. That man,
cet homme. That woman, cette femme.
That way, par là,
Tuar, pron. rel. que, qui.
Tuar, conj. que, afin que. These savages thought
that when they died, they went immediately to
the stars, ces sauvages croyaient qu’aprés leur
mort ils iraient de suite dans les étoiles, So
that, si bien que, de sorte que.
Tuatcu, s. chaume, m. paille d'un toit.
To Tuarcu, va. couvrir de chaume, couvrir en
paille. A thatched cottage, une cabane cou-
verte de chaume, chaumière, f.
Tuarcu En, s. couvreur en chaume,
To Tuaw, va. dégeler, faire fondre : vn. dégeler,
se fondre. It thaws, il dégéle.
Tuaw, s. dégel, m. fonte naturelle des neiges et
des glaces ; liquéfuction, f. fonte, f.
Tue, art. def.le, m. In, f. les, m. and, f. pl.
Peter the great. Pierre le grand. The house,
la maison. The gardens, les jardins, The
women, les femmes.
Tuwaruar, adj, théatral, qui appartient à un
théutre. .
367
THE
Tuwatasz, s. théâtre, m.: salle de apectaole ;
lieu où des événements ont lieu ; espèce
d'échafaud, To go to the theatre, aller au
spectacle. .
Taxarric, Tuxaraicar, adj. théâthl, du
théâtre, de la scène, scénique.
Turat/aicazy, adv. théatralement, d'une ma.
nière théâtrale.
Tusx, pron. toi,te. We speak of thes, nous
parlons de toi. We ses thee, nous te voyons.
Taurr, 8. vol, m. larcin, m. and f
‘HEIR, pron. poss. leur, m. . leurs, m.
and f. pl. [and f. pl.
Tugrns, pron. dem. le leur; la leur; les leurs, m,
Tus'isu, s, théisme ou déisme, m. croyance en
un soul Dieu ; l'opposé d’athéisme.
Tuz’isr,s, théiste où déiste, m. celui qui ne
reconnait qu'un seul Dieu.
Tuzu, pron. pers. eux, m. pl. elles, f. pl. ; les,
m. and f. pl. Between them, entre eux ; entra
elles. J behold them, je les vois.
Turur, s. thème, m. sujet d’une dissertation :
mot original d'où les autres dérivent.
THEMSEL’VES, pron. pers. eux-mêmes, m. pl,
or foe-magmes, fe pl. se, They admire them-
selves, ils s’udmirent ; elles s irent,
Tuzn, adv, alors, dans ce temps-là; après,
ensuite, Till then, jusqu'alors, jusqu'à ce
temps-là. Now and then, de temps en temps,
de temps à sutre, quelquefois.
TuEN, con/.donc, per conséquent, en ce cas-là.
Tuance, adv. de la, de eet endroit-là, de ce
lieu-là; pour cela, pour cette raison ; depuis
ce temps-là.
Tuan/cerontu, ado. dès lors, de ce temps-là,
depuis ce temps-là.
Turwceronwanp, adv. dorénavant, désormais.
Tusoc/nacy, s. théocratie, f. gouvernement
de Dieu ow plutét des prêtres.
Tuxocaat'icaz, adj. théocratique, de la thé.
ocratie.
Tuxop ozrrs, s. théodolite, m. instrument pour
arpenter.
Tuzoo/owv, s. théogonie, f. ; naissance, géné.
alogie des dieux païens.
TuroLo’cran, s théoligien, m. professeur de
théologie ; celui qui s’occupe de théologie.
Tazoo/cic, Tasoro/oicar, adj. ‘théologique,
de la théologie.
Tasoco/otcaLzLy, ado. théologiquement, selon
la théologie, en théologien.
Tuxorfooist, TaroLoaus, s. théologien, m.
‘ celui quis'occupe exclusivement de théologie,
Tusovlocy, s. théologie, f. science qui a pour
objet Dieu et la religion.
Turor'so, s. théorbe, m. espèce de luth.
Tus'orzu, s. théorème, m. proposition d'une
térité spéculative qu'on peut démontrer,
Turonziic,Tusonericaz, Tuzor'ic, Turon/.-
CAL, adj. théorétique, théorique, de la thé-
orie, spéculatif.
Tusonux1caLLy, Tugon/icarLy, adv. théo.
riquement, selon la théorie, spéculative-
ment,
Tawonisr, s. théoriate, m. théoricien, m. celui
qui ne connait que le théorie d'ur.e science,
&c., spéculateur, m. ; ; |
Turour, s. théorie, f. principea d’une science,
THI:
: 6f0., sens la pratique ; plan, m. syatéme,' m.
spéculation, f.
Tarrareu'sic, adj. thérapeutiqne,. qui appar-
tient à la thérapeutique. +,
Tuerirsvu'rirs, s. thérapeutique, f. partie de la
médecine qui e pour objet le traitement des
- maladies. . oy :
Tuere, adv. la, y, dans cet endroit-la ; ep cola.
Ge there, allez y, ullez li.
. Fà et là. There is, or there are, il y a. .
Tuerganout, THeeeanzoure, udu. Aux en-
. Virons,’ prés d'ici; environ, à pen pres,
. presque ; lü-dessus, sur ce sujet. .
TuerxaAr/rer, adv. selon dela, suivant cela.
Thereafter as, suivant que, autant que.
THEREAT, adv. à ce sujet, sous ce rapport-là ;
dans cet endroit-lä. .
Tueresy’, adv. par là, per ee moyen ; pour cela,
. en conséquence. :
Tuxzox/rosr, adv. c'est pour quoi, per oonsé-
quent, pour cette raison. .
Taznsrnow/, adv. de cela, d’après cela, en.
Tuerern’, ads. dans cela, en cela, y, là-dedans,
. Sous ce rapport, à ce sujet. oe
Tuxerinro’, adv. dans cela, y, dans ce sujet,
T'uenscr!, adv. de cela, de cette chose-là ; en,
. y. Greece and the states thereof, la Grèce et
ses états, J
Faxrzon/, adv. sur cela, là-dessus, y. I think
thereon, j’y pense. .
TuzrsovT, adv. hors de eele, de la, on.
Tuereto, TREREUNTO’, adv. à cela, à quoi.
Tasreupon!, adv. là-dessus, sur cela, en consé-
quence de cela. :
Tusrsuw’ pan, adv, ia dessous, sous cela.
Tuxrewiru/, adv. avec cela. - F
ThenawiruaLz/, adv. de plus, en outro, qui
pos est, en même temps.
Tue/rrac, s. thériaque, f. contre-poison, m.
Tusnyacar,'adj. thériacal, médicinal.
THER’MAL, adj. thermale, adj. f. qui a rapport
- aux bains chauds, aux eaux minérales.
THERMOMETER, s. thermomètre, m. instrument
qui indique les degrés du froid où du ‘chaud.
Tner/moscorz, s. thermoscope, m. espèce de
* thermomètre.
Tusse, pron. (le pluriel de This), ces, m. and
f. pl. ceux-ci, m. celles-ci, f. These men,
ces hommes. These women,.ces femmes.
Tux's:s, s. thèse, f. propositian, f. question, f.
question de théologie, de philosophie.
Tneur’orc, adj. théurgique, de la théurgie.
Tur/onroy, s. théurgie, f. magie pour entretenir
up commerce aveo les dieux bienfaisants.
Tuey, pron. pers. pl. ils, m. pl. elles, f. pl. ; on.
They who, ceux qui; celles qui. .
- Tuicx, adj: épais, touffus ; bourbeux, trouble;
gros, grand ; fort, capable de résister ; gros-
sier; dur; fréquent, se succédant rapide-
+ ment. Thick coated, couvert d’une peau
épaisse ; ayant une écorce épaisse. Thick of
- hearing, dur d’oreilles. — |
Tnrick, s. épaisseur, /: partie épaisse. Through
_ thick and thin, dans toute la force du, terme,
entièrement, aveuglément, satis ao mettre en
. peinedes conséquences. .
Tuicx, adv. souvent, fréquemment ; profondé-
. ment en foule, en grand nombre ; confusé-
Here and there,
THI
mont. To speak thick, bredouiller on parisat,
mal articuler,
To Tn1ck/en, va. épaissir, rendre épais, con:
denser, serter, resserrer ; fortifier, renforcer ;
grossir, augmenter le nombre de.
To Tutcx/en, un. s’épaissir ; devenir trouble cs
épais; se condenser, se resserrer; 8'aug-
menter, croître, grossir ; redoubler d'activité.
—— s. Épaississement, m. condenss-
tuon, f. | . |
Tuick/eT, s. taillis, m. bois de jeunes arbres for
épais, hallier, m. buisson épais. In the thick-
ets, dans les buissons, dans un hallier épais.
Tuicx/Ly, adv. d'une manière épaisse ; en foule,
en grand nombre; souvent.
Tuck ness, s. épaisseur, f. densité, f. grosseur,
f. dureté, f. état de ce qui est obtus, émoussé.
Thickness of hearing, dureté d'oreilles.
Tuicr/szr,adj. épais, serré, plantés près les uns
des autres. a.
Tuicx/sxin, s, peau dure, tête dure, un individs
matériel, un sot. |
Tascr/sxuLL, s. un Jlourdaud, un individu pe
sant et stupide.
TricilexuLcin, adj. épais, qui a la tête dure,
qui manque de perspicacité. |
Tai, s. voleur, m. larron, m. Opportuniiy
makes a thief, l’occasion fait le larron.
Tuiswcarosen, Tniswraxge, s. celui qu
attrappe des voleurs, officier de police.
To TuIEVR, vn. voler, dérober. |
Turev/ery, s. volerie, f. larcin, m.; métier de
voleur.
Tuiswisn, adj. enclin à voler, à dérober, un pet
. Yoleur ; secret, qui passe à la dérobée,
Tyisy'isuzy, adv. en voleur, en larron. ,
Turev'isuness, s. disposition ou penchant 4
voler, à dérober ; friponnerie, f.
Tuicu, s, cuisse, f. partie du corps de l'homme,
des quadrupèdes et des oiseaux, situés entre
la jambe et le tronc.
Tui, 6. limovière, f. brancard d’une voiture
formé des deux limons.
Taur/Len, THILL!'worse, s. limonier, m. cher
w’on attéle entre les deux limons ; le cheril
e limon.
Tuim/se, s. un dé à coudre.
Tuime,s. (See Thyme.) ;
Trin, adj. mince, menu, délié, petit; maigre:
clair, qui n’est pas épais, rare, clalr-semt
peu nombreux. À thin man, un homme fuel:
un homme maigre. A thin meeting, assemblée
où il y a peude monde. À thin stuff, étofle
mince est légère. . ..
To Tuin, va. éclaircir, rendre moins épsii
rendre moins nombreux ; aticnuer, ra fier.
Tune, pron. poss. le tien, m. la tieune, f. les
tiens,m. pl. lea tiennes, f. pl.
Tutno, s. chose, f. affaire, f. Above all thing
surtout, par dessus tout. The poor thing
sighed, la pauvre fille soupira. He is a dtly
thing, c'est une ame de boue, c'est uz Phi
coquin. ne
To Tink, vn. penser, avoir des idées, réféchi,
méditer, considérer, examiner ; croire, arou
l'intention de, s’imaginer, se figurer. Think
on her, pensez à elle. What da you think
that? que pensez-vous de cela? Ze di
Ur Uu LA |
THO
much, eonsidérer comme uve grande sffsire. |:
He thought not much to assist you, c'est avec
plaisir qu’il vous a rendu service. To think
_ At, juger convenable ou à propos. Me thinks,
me thought, il me semble, il me parut,
TeiN«'er, 5. un penseur, celui qui pense,
‘Tuinx/tng, s. pensée, f. opinion, f. avis, m.
Tuin cy, adv. clair; en petit nombre, Thinly
sown, clair semé.
THin/ness, s. ténuité, f. petit nombre, manque
d'épaisseur à de densité, rareté, f. exiguité, f.
modicité, f. ; maigreur, fe
Turap, adj. troisième. e third of this month,
le trois de ce mois.
Tuirp, s. tiers, m. troisième partie.
Turaycy, adv. troisiémement, en troisième
ieu,
Turner, s. soif, f.: envie de boire; désir
immodéré.
To Turrst, un. avoir soif, avoir envie de boire,
être altéré ; désirer ou souhaiter passionnément.
Turast'y, adj. altéré, quia soif. To be thirsty,
avoir soil. Blood-thirsty, altéré de sang
humain, sanguinaire.
fbi TEEN, 4j. treize.
HIB’ TEENTH, adj. treizième,
Tuir/risra, adj. trentième.
Tutp'ty, adj. trente.
Tuis, pron. dem. ce, cet, m. cette, f.; ceci. This
, garden, ce jardin. This man, cet homme. This
woman, cette femme. This way, par ici, de ce
coté-ci. By this time, à présent, maintenant.
Tuis/ri.e, s, chardon, m. plante couverte de
piquants.
Tuis/rcy, adj. couvert de chardons,
Tuitn’ER, adv. là, y, à cet endroit.
Tuiru/erTo, s. pour cette fin, à ce sujet.
Tuttn/ERWARD, adv. vers cet endroit-)i.
Tuo’, conj. (See Though.)
Tong, s. courroie, f. bande de cuir.
Turona’cic, adj. (anat.) thoracique ou tho-
rachique, quia rapport au thorax.
THo/Rrax, 3. tanat.) thorax, m. intérieur de la
poitrine.
Tuonw, s. épine, f.: piquant, m. ; affliction, f.
chagrin, m.
Tuorn’aack, 8. (a fish) raie houclée.
Tuorn'y, adj. épineux: spinifére, qui a des
épines, des piquants ; difficile, embarrassant.
Tuon/oucn, prep. à travers, au travers de.
THor’ovuchH, adj. complet, entier, parfait,
Tuonouousnrep, adj. bien élevé, dont l’éduca-
tion est complète ; accompli.
Tuonr’ouanranx, 8. passage, m. lieu où l'on
passe.
TisorfouGuLy, adv. entièrement, tout-à-fait, à
fond, parfaitement, complètement.
Tuor/ovcurpaceo, THor/ovcnsreD, adj. com-
_ plet, achevé, accompli, parfait.
Tuon/ouousrircu, adv. parfaitement, entière-
ment.
Tuoss, pron. dem. ces, m. and f. pl. ceux-là, m.
celles-là, f. Those men, ces hommes. Thuse
are the men who, ce sont là les hommes qui.
Tuou, pron, pers. tu, toi.
To Tuou, va. tutoyer, se servir des mots fu, toi,
te, on parlant à quelqu'un.
Tuouos, su: quoique, bien que, encore que,
9
THR
quand même, quand, pourtant, cependants
néanmoins. As though, comme ai.
Tuoucur,s. pensée, f. idée, f. réflexion, f. sone
timent, m. opinion, f.; dessein, m. résoly-
tion, f. ; soin, m. sollicitude, f, ; attente, f.
A thought the better, un peu meilieur, 3
Tuoucut rut, adj. —8 contemplatif, plein
de réflexion, réveur; attentif, soigneux; in-
quiet, dans l'inquiétude.
Tuouor’ruzLy, adv. avec réflexion ; d’un air
pensif; avec inquiétude.
Tuouout/FruLNess, s, humeur pensive, médita-
tion profonde; anxiété, f. inquiétude.
TuouonT/Lzss,adj. étourdi, qui ne songe à rien,
sans souci, inattentif ; stupide.
TaoucuT/Lessuy, adv, étourdiment, sans souci,
à la légère ; stupidement.
Tuoucui/Lussness, s. étourderie, f, manqne de
réflexion, f. ; inattention, f. inadvertence, f, :
Tuovont/sicx, adj, accablé de réflexions.
Taov/sanxp, adj. and s. mille ; un mille, un mil»
lier; mil. ;
Trov’sanptu, adj. millième.
TRALDOM, s. esclavage, m. asservigsement, my
THRALL,'s. un esclave, celui qui est an pouvoig
d’un autre ; esclavage, m. asservissement, me
To THRALL, va. rendre esclave, asservir.
To Tarasu,va. battre le blé ; battre, frapper,
rosger. " ,
To Turasu, vn. travailler comme un forçat,
avoir beaucoup de peine.
Trrasn’er, s. un batteur, celui qui bat le bjé, -
Turasw Incrioor, s, aire, f. plancher oy lieg
“uni où l’on bat le blé, |
Tarasovicaz, adj. venteur, fanfaron, plein
d’ostentation. ,
Tureap, s. fil, m. brin de chanvre ou de lis
filé ; ‘fil, suite, f. liaison, f. continuité, f. 4
bottom of thread, un peloton de fil.
To Tureap, va. enfiler, passer un fil à travers;
passer au travers de, traverser. To thread a
needle, enfiler une aiguille, mettre dy fl à
une aiguille.
Tunsan/BARE, adj. rapé, usé ; rebattu, trivial. -
TureaD/en, adj. de fil, fait en fil,
TREAT, s, menace, f.
To Tureat, to THREAT/EN, va. menacer, faire
des menaces. [nace.
THREAT ENER, s. menaceur, m. celui qui me-
THREATENING, adj. menaçant, d’un air mepa-
çant, avec menace,
TUREAIENINGLY, adv. en menaçant, d’un air
menaçant, avec menace,
Turgat’Fut, adj. menaçant, plein de menaces.
Tuner, num, adj. trois.
Targr/ro1n, adj. triple, trois fois autant.
Tureerence, s. monnaie d'argent de la valeur
de trois pence ou de six sous, argent de
France,
TureePrenny, adj. de trois pence; vulgaire,
commun.
Turer/scors, adj. soixante,
Tunesm/oLn, s. le seuil d'une porte, entrée, f.
THercx, adv. trois fois.
HRIFT,S. gaio, m. profit, m. lucre, m.; parsi-
monie, f. frugalité, f. économie, f.
Tuairiity, adv. frugalement, avec frugalité,
Turirriness,s, frugalité, f. économie, f.
THR
Tunim/Less, adj. prodigue, dépensier, extra-
vagant,
Turirry, adj. frugal, ménager, économe.
nai, 5. vrille,f. foret, m. instrument pour
percer ; son percant, son aigu.
To Tunixt, va. percer : faire un trou, perforer;
énétrer: vn. percer; éprouver une dou-
eureuse sensation, causer une sensation en
_ passant. A thrilling dart, un dart pointu,
A thrilling shriek, un cri pergant. Blood thrills
at it, cela fait frissonner. A sudden horror
thrilled in every vein, une crainte soudaine
glaça le sang dans les veines.
To Turive, vn. prospérer, réussir, faire bien
.ses affaires, s'enricher ; croître, venir bien;
' s'engraisser, devenir gras.
Tuni'ven, s. celui qui prospère, celui qui fait
bien ses affaires, celui qui s'enrichit.
Turi’vinoxy, adv. avec succès, heureusement.
Turo’, adv. (See Through.)
Tunoar,s. gosier, m. gorge, f. To have a sore
throat, avoir mal à le gorge. The throat-pipe,
la trachée-artére, le sifflet.
Tnnos, s. battement, m. palpitation, f.
To Tunos, vn. battre, palpiter.
Trop’ sine, s. battement de cœur.
Tuuoz, s. les douleurs de l'enfantement ; agonie,
F. peine cruelle.
TuroNs, s. trône, m.: siège royal indiquant le
‘ souverain pouvoir; siège d’un archevégue,
d'un évêque.
To Tunowe, va. mettre sur un trône.
Taronga, s. foule, f. multitude, f. concours, m.
To Turono, va. and n. presser, venir en foule,
se presser, accourir.
Tarot, 9. (a bird) grive, f.
Tanor’rze, s. le sifflet, la trachée-artére.
To Fnrot/rzr, va. étrangler, suffoquer.
Tunoucu, adv. de part en part, des deux côtés ;
jusqu'au bout, jusqu'à la fin. To run one
through the body, passer son épée au travers
du corps de quelqu'un. To be wet through, être
tout mouillé, être mouillé jusqu'aux os.
‘Psnovcn, prep. au travers de, à travers ; par ;
per le moyen de. Through you, par votre
Moyen. Through the fields, au travers des
‘ champs. Through all his writings, dans tous
sea écrits.
Tunovonruourep,
côtés.
Tunouonour“, ude, partout, de toutes parts.
Tanovouou1/, prep. au travers de; dans toute
l'étendue de, dans toutes les parties de, par-
‘ tout. Throughout the universe, partout l'uni-
vers, dans tout l'univers.
To Tunow, va. jeter, lancer; se dépouiller de;
terrasser, renverser, jeter par terre. To throw
| again, rejeter, jeter de nouveau. To throw
utay, perdre, dépenser, mal employer ; re-
‘ jeter, refuser. To throw away the tine,
perdre le temps. To throw by, rejeter, mettre
de côté. To throw down, renverser, abattre.
To throw off, expulser, chasser; rejeter, ren-
voyer, dédaigner, renoncer à. Tu throw out,
pousser, prononcer; mettre en évidence ;
aisser derrière, devancer ; chasser, rejeter,
expulser, exclure, To throw up, abandon-
ner de dépit, jetcr de dépit ; vomir, rejeter.
0
adj. éclairé des deux
THU
To throw oneself down, se coucher par terre, 1e
jeter par terre.
To Turow, rn. jeter (en parlant des dés). Te
throw about, chercher des expédients, tenter
fortune.
Tunow, s. jet, m. action de jeter; un coup de
dé; un coup. Ata stone's throw, aussi loin
qu’on peut lancer une pierre.
Turow’en, s. celui qui jette.
Tunow’sren, s. un tordeur de soie.
Turum,s. extrémités des fils du tissu; bor-
dure, lisière d'une étoffe ; laine grossière.
To'Tunum, va. jouer mal, racler (se dit des in-
struments de musique).
Tanusr, s. (a bird) grive, f. ; ulcère, m.
To Turvst, va. pousser. To thrust through,
percer d’outre en outre; poi er. To
thrust out an eye, arracher on œil. To thrust
down, renverser. To thrust away, repousser,
éloigner. To thrust aside, disperser. Te
thrust off or back, repousser, chasser. 7:
thrust together, presser, réunir. To thrus
oneself into, s'introduire dans.
To Turusr, vn, attaquer avec une arme poir-
tue; se jeter au travers; s’introduire, #
méler, se fourrer.
Turusr,s. une attaque, un coup d'épée, me
botte (terme d'escrime). At one thrust, d'u
seul coup.
TnnyraAL/Low, va. tiercer, donner un troisième
labour à la terre, la labourer pour Ja troisième
fois. main,
Tuuss,s. pouce, m. le plus gros doigt de h
"To Tuuns, va, manier maladroitement «
gauchement.
Tuum/ssrart, s. doigtior, m. percier, m. espèce
de dé en cuir pour les cordonniers et autres
artisans; dé, m.
Tauwp,s. un coup, un coup de poing.
To Tuump, va. donner descoups Le poing, battre
à coups de poing.
Tuumpr’En, s. celui qui donne des coups de
poing, qui frappe à coups de poing.
Tuusping, s. l'action de donner des coups de
poing, coups, m pl. coups de poing.
Tuump ino, adj. gros, épais.
Tuuw’per, s. tonnerre, m. bruit éclatant pro-
duit par le feu électrique s’élançant d'us
nuée ; foudre, f.
To ‘Vuus‘pen, va. foudroyer, fulminer, lancer
une excommunication : un. tonner, faire du
tonnerre, faire un bruit horrible. It thar
ders, il tonue.
Tuux/oensorr, s. foudre, f. fluide élértrique
sortant avec finmme des nuées et s'échappant
avec l’éclut du tonnerre; tonnerre, m.
TuunpencLar, s. un coup de tonnerre.
Tucy’penen, s. le maitre du tonnerre.
Tuun’pentso, adj. foudroyant, tonnant, ter
rible. A thundering voice, une voix de ton
nerre,
Tuvs/prnous, adj. tonnant, lançant le tonnerre;
produisant le tonnerre. tonnerre.
Tuuvpensuowen, s. pluie necompagnée de
TuuN’DERSTONE, 5. pierre d+ foudre.
To Tuve’pensteixs, va. frapper de la foudre.
Tuvs/ornsrneen, adj. frappé de la foudre,
frappé d'étonnement ; terragsé,
TIE
Tnuni#/Enous, adj. thurifère, qui produit
l'encens. [semaine.
Tauns/pay, s. jeudi, m. cinquième jour de la
Tnus, ado. ainsi, de cette manière, de cette
TIM
| Tig, s. nœud, m. lien, m. attache, f.; engage-
ment, m. obligation, f.
TIER, & rang, m. rangée, f. file, f.
Trencr, s. Uercon, m. tiers d’un tonneau, &e.;
sorte ; en ces termes.
To Tuwacx, va. battre ou frapper avec quelque
chose de pesant.
Tuwacx, s. coup donné avec ime chose pesante.
Tuwart, adj. en travers, de travers; pervers,
méchant ; incommode, embarrassant.
Te Tuwart, va. traverser, passer ou être au
travers de; contrarier; empêcher, contre-
carrer, mettre des obstacles à, s'opposer à.
Tuwani'txc, adj. contrariant, contraire.
Tuwani/Inciy, adv. avec opposition.
Tuy, pron. poss. ton, m. ta, f. tes, m. and f. pl.
Tnyxes, s. thym, m. plante odoriférante. Wild
thyme, serpolet, m. thym sauvage.
Tuystrr, pron. poss. toi-même, m. and f.
Tian, Tra’ra, s. tiure, f. la triple couronne
dés papes. |
Trex, s. taille où l’on marque ce qui est dû;
crédit, m tique, f. genre d'insectes qui s’at-
tuchent à la peau des animaux; coutil, m.
toile qui enve oppe la plume d’un lit.
To Tick, vn. prendre à crédit, faire crédit.
Ticx/snr, Trcx’txa, s. coutil, m, toile pour les
matelas.
Trex’er, s. billet, m. écrit qui donne le droit
d'entrer quelque part ; étiquette, f.
To Trex’et, va. étiqueter, mettre une étiquette.
To Ticx'te, va. chatouiller, flatter, caresser :
réjouir, douner du plaisir. À tiekling erpec-
tation, une flatteuse espérance : vn, sentir du
plaisir, être chatouillé.
Tick/Lixo, s. chatouillement, m.
Ticn/t1su, adj. chatouilloux ; délicat, difficile.
Tics/Lisnwess, s. état d’une personne qui est
chatouilleuse.
Ticx/racx, s. trictrac, m. espèce de jeu.
Trp, adj. tendre, délicat, friand.
Tin/sir, s. un morceau délicat, une friandise. |
To Tiv/oer, to T1p’pLt, va. dorloter, caresser.
Tipe, s. marée, f. flux et reflux de la mer; cours,
m. courant, m.
To Tipe, va. and n. pousser en avant par le
moyen de la marée ; être entrainé par les
flots, flotter, être à lu merci des vagues.
Trpecare, s. écluse, f.
Tr pewatten, s. commis de la douane qui sur-
veille les bateaux marchands jusqu'à ce que
les marchor lises aient paié le droit voulu
par la loi.
Ti'vity, adv. proprement, nettement ; prompte-
ment, facilement.
Tubixxss, s. propreté, f. nettelé, f. ; facilité,
f. adresse, f.
Ty p1xo3, s. nouvelles, f. pl.
Tuor, adj. propre, net; adroit, habile.
To Tre, va. lier, vouer, attacher, unir, joindre,
serrer ; obliger, contraindre, forcer ; arrêter,
empêcher, retenir. To tie up another’s tongue,
lier la Jangue à quelqu'un, l'empêcher de
parler, To tie up another's hands, lier les
mains à quelqu’un, l’empécher d’agir. To tie
oneself to, s'assujettir à. To tie a knot, faire
un nœud. To tie a little harder, serrer un
peu plus. '
371
(in fencing) tierce, f.
Tren/cer, s. tercet, m. couplet de trois vers. ,
‘Tire, s. boisson, f. breuvage, m.; dépit, ma
boutade, j. petite querelle.
To Tirr, un, se dépiter ; se chamailier.
Tiwrany, 8. gaze de soie.
Trorn, s. tigre, m.: grand quad:apède féroce
du genre du chat; homme senguinaire. Tiger
cut, tigre-chat, m. espèce de serval.
Ticur, adj. teudu, serré, raide. |
To Ticu1/sx, va. serrer, rendre raide.
Tiouruv, adv. d'une manière serrée, ferme
raidement; proprement.
Ticur/ness, s, état de ce qui est serré, raideur,
J. tension, f.
Tioness, s. tigresse, f. la femelle du tigre.
Tire, s. tique, f. genre d'i is
e
a
insectes qui s'attachent
à la peau des chiens ; un petit chien.
Tire, s. tuile, f. À tile kiln, une tuilerie,
Tile-maker, tuitier, m. ‘
To Tiux, va. couvrir de ou en tuile.
Tuer, s. couvreur, m. celui qui couvre les
toits avec des tuiles.
Trixo, s. toit couvert de tuile. |
Free, 8. tiroir on boite où ou met de l'argent.
T1x1, prep. jusqu’à, jusquesä. Till now, jusqu'à
présent, jusqu'à ce jour.
Pitt, conj. jusqu'à ce que, en attendant que.
‘o Tit, va. cuitiver, labourer. (ture.
Ti1/LABLR, adj. cultivable, susceptible de cule
Tit/Lace, s. culture, f. labour, m. labourage, m.
Tir/Len, s. laboureur, m. cultivateur, m.; petit
tiroir.
Tir, s. une bâche, une tente, un pavillon, uné
banne, grande toile tendue en forme de pa:
villon ; joute, f. tournoi, m. espèce de combat;
un coup de lance. Torun at tilts, jouter,
fuire des joutes.
To Tir, va. banner, couvrir un bateau d’une
banne ou d’une tente ; pousser, lancer, pointer
une lance. To tilt a cart, bacher une chars
rette, la couvrir d'une tente.
To Trur, on. jouter, ferrailler, s’escrimer.
Tit1/noat, s. bateau couvert d’une banne,
Tita/gr, s. jouteur, m. celui qui joute.
Tiurn, 8. culture, f. labourage, m.
Tru/ser, s. bois de charpente ou bois de cone
struction. À timber-yard, un chantier de
bois de construction. |
To Tim/pee, va. mettre des poutres à un bâti
ment. :
Tis/senen, adj. bâti, formé, désigné.
Tru/srsL, s. tambourin, #. tambour de basque,
TixE, s. temps, m.: succession de moments,
mesure de la durée, espace, m. durée de
temps, intervalle, m. saison, f.; (mus.) me.
sure, f. mouvement. At any time, en tous
temps. Every time, chaque fois, toutes les
fois. In ancient times, autrefois, jadis, an-
ciennement. In the daytime, de jour. In
time, avec le temps; à temps. At no timé,
jamais. In a day's time, dans un jour. At
times, par fois, & diverses reprises. This
clock keeps time, cette horloge ya bien. "She
TIN
. is near her time, elle est près d’accoucher,
It is high time to get up, il est grand temps de
se lever.
To Tiux, ve gcoommoder au temps, faire dans
un temps convensble, faire à propos; eb-
server, garder la megure. |
Trusn, adj. qui est de saison, qui est fait à
propos. Well timed, fait à propos.
TYMGFUL, adj. à propos, à temps,
Trmecess, adj. mal-à-propos, à contre temps,
hors de saison ; prématuré, avant le temps.
Triusxeprza, Timepiece, s une borloge qui
va bien.
Truxur, adj. à temps, à propos.
Truxur, adv. beure ; à temps, à
TY urennvsn, s. complaisant, m. celui qui
+ @ au temps, aux circonstances,
un individu sans caractère, un instrument du
vroir.
Truncssn’vino, adj, s'accommodant aux circon-
stances, servile, mercenaire, sans caractère.
Twin, adj. timide, craintif; modeste.
Trip 11Y, 8. timidité, f. manque de har-
esse.
Timor, adv. timidement, avec timidité, sans
assurance,
Tiwonovs, adj. timoré, craintif, timide,
TimlonousLy, adv. timidement, avec timidité,
avec crainte, en tremblant,
Tim/orousness, s. timidité, f. crainte, f.
Tin, s étain, m. métal blanc, léger et très fusir
le; fer-blanc, =. for en lames recouvert
d'étain.
To Tin, va. étamer, couvrir d’étain.
To Tivcr, va, teindre, colorer, donner de la eou-
leur; donner un goût.
June +, tainte, f. couleur, f, nuance, f.
INC/TURE, & teinte, J teinture, f. couleur, f.
connaissance superficielle ; goût, m. ; (pharm.)
' teinture, f. extrait liquide et colors d'une
‘ substance icinale.
To Tinc'runz, va. teindre, donner une teinture,
. colorer ; pénétrer, donner uns idée de, To
be tinctured with, être pénétré, ètre imbu de.
Tin/pxe, s. amadou, m. ; amorce, f.
Ting, s. dant d'une herse ; malbeur, m. oala-
mité, f, désastre, m. revers, «.
To Tink, va. sllumer, mettre le feu à,
To Trine, on. combattre, se battre.
atone s, étain en feuilles.
o Tines, ve. teindre, colorer, impréguer d'une
couleur, donner un goût.
fo RNT, adj. qui teint, colorant.
IN/uLASs, s. étain de glace, bismuth, m.
To Tin'a iz, on. tinter, faire entendre un son
ai My ears tingle, les oreilles me tintent.
Tin/citno, 4. tintement, m. prolongement d’un
‘ son d’une cloche qui va toujours en dimi-
Quant, Tingling in the ear, tintement
‘oreille.
To Tinx, on, tinter, faire entandre un tintement. |
Trnx/se, s, chaudronnier, m. racoommodeur
d’uatensiles de cuisine en métal.
tyw/KLE, TiN/«LING, & tintement, m. Son pro-
longé d’une cloche ; bruit, m.
_ To TiwxLg, va, tinter, faire entendre un tinte-
ER .
TIT
Trx/man, s. forblantior, m. ouvrier qui travaille
en fer-blanc. [d’étain.
Tin/nuen, s. celui qui travaille dans les mines
Tiw/seu, s. clinquant, m. petite lame d’or, d'ar-
ent, de cuivre dor, &c.; faux brillant,
aux éclat. ‘
To Tin’sgx, va. clinquanter, charger de clin-
quant, orner d’un faux éclat.
Tint, & teinte, f. teinture, f. couleur, f.
Tiny, adj. petit, mince, chétif.
Tir, s. bout, m. extrémité, f. pointe, f.
To Tir, va. couvrir, garnir ; frapper -
ment, donner une tape. To tip another's hand,
graisser la patte à quelqu'un. To tip the
wink, faire signe de l'œil, donner un coup
d'œil.
Tir’per, s. espèce de cravatte.
Trr/pze, s. boisson enivrante ; liqueur, f.
To Tir/ece, va. and n. godailler, boire avec ex-
Tip'pLzp, adj. ivre, soil, epivré. [cés.
Tir/pcen, s. ivrogne, m. biberon, m. buveur, m.
Tip'rtina, 8. ivrognerie, J.
Tirsrarr, s. baguette
verge.
Tip’sy, adj, ivre, gris, entre deux vins.
Tir/ros, s. le bout ou le pointe du pied. Tes
stand on tiptoe or tiptoss, 8e tenir sur la pointe
des pieds ; s'élever, se hausser.
Tir/ror, adj, au plus hant degré, à un grand
point de perfection.
Ting, s. coiffure, f. parure, f. ; attirail, m.
To Tins, va. fatiguer, lasser, excéder, ennuyer ;
orner, parer : un. go fatiguer, se lasser ; s'en-
nuyer, se fatiguer.
Tr’rep, adj. las, fatigué, excédé de fatigue,
rendu; ennuyé, dégouté.
Tr’nzpwess, s. fatigue, f. lessitude, f.
Ti/nzsoux, adj. fatigant, ennuyeux.
Tr/nesomennss, s. lassitude, f. fatigue, f.; en-
nui, m. [ femmes.
TyYrewoman, 8. coiffeuse, f. celle qui coiffe les
Tiaino-mouse, T1/n1nG-poom, s. chambre où
les acteurs s’babillent. [corps.
Tisic, s. étisie, f. maladie qui dessèche le
Tis'icaz, adj. phthisique, attaqué de l'étisie.
Tivsux, 9. brocard, m. étoffe brochée d'or on
d'argent. [trelacer.
To Tis/sux, va. brocher, diversifier, tisser, en-
Tir, s. un petit cheval, un bidet, une baridelle,
une rosse. Jit fer tat, à bon chat bon rat.
To give tit for tat, rendre la pareille.
Tira’nium, s. titane, m. substance métallique
d'un jaune rougeûtre.
T11/ai7, s. morcesu délicat, délicatesse. f.
Tirux, s. dime, f. dixième partie des
la terre prélevée par le clergé.
To Tite, va. dimer, prélerer la dime.
To Tirax, vn. payer la dime.
Tr’tHa, s. dimeur, m. celui qui préléve la
dime, | [familles.
Ti/rurno, s. dizaine, f. dix hommes svec leurs
Turuinoman, s. dizenier, m. petit officier civil.
To TiVILLATE, vn. titiller, chatouiller.
Trtitva‘ri0N, 8. titillation, f. chatouillement.
Tri/caux, s.(a bird) alouette de pré, farlouse, f.
Titsux, s, titre, m. inscription, f. nom de dig-
qd i acte authentique, droit, m. prétention
ondée,
‘Cinuinsier ; huissier à
its de
TOL TON
To TitLx, va. intituler; nommer, appeler.
TyTLELEzss, adj. sans litre ; sans nom.
Tilrrerace, s. le titre d'un livre.
T11/movse, s. (a bird) mésange, f.
To Tir'ren, vn. rire modérément.
Ti1‘rer, s. un ris modéré.
Tis/rze, s. point, m. petite partie, petite parti-
cule ; tiret, m. un trait sur une lettre; un
iota, une bagatelle,
Tirtrrerati/ris, 8. babil, m. caquet, m.
To Tritrisrar’rce, vn. babiller, causer, jaser.
Tirusa/rion, s. titubation, f. chancellement, m.
Ti1/utar, Tir’uLARY, adj, titulaire, honoraire
honorifique.
Tir/ucanry, s. titulaire, m. celui qui a l’investi-
ture d'un bénéfice.
Tivly, s. hâte, f. diligence, f.
To, prep. à, vers, jusque. Give that to your
brother, donnez cela à votre frère. Come to
me, venez vers mot.
Toap, s. crapaud, m. reptile amphibie, ovipare,
venimeux, ressemblant à la grenouille.
Toav/sater, s. plat valet, parasite servile,
mercenaire du gouvernement.
Toan/stone, s. crapaudine, f. pierre précieuse
qui se formait, selon l’opinion générale, dans
la téte du crapaud
Toav/stoot, s. champignon vénéneux.
To Toast, va. rétir, griller; boire une santé,
porter une santé.
Toast, s. rôtie, f. pain grillé devant le feu;
tôst, m. santé, f. verre de vin bu en l'honneur
d'une personne. |
Toasr’sr, s. longue fourchette pour faire gril-
ler du pain; celui qui porte une santé.
Tosacco, s. tabac, m. plante dont on mache et
fume les feuilles, et dont on fait une poudre
- qui s'aspiro par le nez; tabac à fumer. A
tobacco-pipe, une pipe à fumer. Tobacco-pipe
clay, tetre à pipe. À tobacco-stopper, un fou-
oif.
Tonacconist, s. un marchand ou débitant de
tabac. |
Top, s. vingt-huit livres de laine.
To Tovpur, vn. décamper, filer, s’en aller.
To’oa, s. toge, f. robe longue des anciens Ro-
_ mains en temps de paix.
Tocrp, adj. couvert d’une togé.
Tocxru’er, adv. ensemble, de compagnie, con-
jointement, en même temps ; de suite; de
concert, l’un et l’autre, &c.
To Tott, va. and n. faire ou accomplir avec
eine; se donner beaucoup de peine, travail-
er péniblement, se tourmenter, être harassé,
être epuissé de fatigue.
Tort, s. peine, f. fatigue, f. travail, m. ; toiles,
S.pl. filets, m.pl.
Tort’et, s. tollette, f.: ajustement,m. parute,
F.; table de toilette.
Tort!/some, adj. laborieux, pénible, fatigant.
Toxas!, s. tokal, m. vin délicieux de ta Hon-
_grie. |
To’xen, s. Signe, m. marque, f. indice, m. té-
moignage, m. preuve, f.; monument, m. sym-
bole, m.
Tor’enanLe, adf. tolérable, supportable, qu’on
La
ToL’ERABLENESS, s. État de ce qui est tolérable
ou supportable; état de ce qui est passable.
Tov’grance, s. tolérance, f. l'action de per-
mettre ou de souffrir.
To ToL’ERATE, vn. tolérer, souffrir, ne pas eax
pêcher, permettre.
Torera'sion, s. tolérance, f. l’action ‘de ‘per-
mettre ou de souffrir ; indulgence, f. ; per-
mission du libre exercice d'un culte.
Tout, s. péage, droit payé pour passer un pont,
une barrière, &c.
To Tot, va. tinter, faire sonner une cloche ;
emporter, enlever ; annuler: vn. tinter, sons
ner lentement ; payer ou recevoir le péage.
Tournoora, s. prison, f. maison de détentios.
ToLL/GATHERER,s. péager, m. officier qui reçoit
le péage.
Tosa‘to, s. tomate, f. variété de la pomme
d'amour, employée à divers usages dans l'art
culinaire.
o Toms, va. enterrer, mettre dans la tombe.
Toms, s. tombe, f. tombeau, m. sépulture, fs
sépulcre, m.
Towfsac, s. tombac, m. alliage de cuivreset de
zinc, Cuivre jaune.
Toms'Less, adj. sans sépulture.
Tow/soy, s. une garçonuière, fille étourdie et
tant soit peu effrontéé ; un drôle, un misé-
rable,
Toms’stone, s. tombe, f. {able de pierre, &c.
qui couvre un tombeau.
Tomy, s. tome, m. volume, m.
Tom’tiT, s. (a bird) mésange, f.
Ton, s. tonneau, m. poids de 2000 livres; ton,
m. mode, f.
Tons, s. ton, m. accent, m. inflexion de Ia voix ;
son de voix; élasticité, f. pouvoir élastique.
Ton, s. ardillon, m. agraffe d’une boucle,
Tones, s. pl. pinces, f. pl. pincettes, f. pl. Fire-
tongs, pincettes ou pinces, f. Sugar-tongs,
pincettes pour le sucre.
Tonous, s. langue, f. : partie charnue et mobile
dans la bouche, organe du goût ; langage, m.
manière dont une nation peint ses idées par
la parole ; partie alongée. The tongue of a
balance, V'aiguille d’une balance. To hold the
tongue, to hold one’s tongue, garder le silence,
se taire. Hold your tong, taisez-vous.
To Tonovg, va. gronder, châtier, réprimander.
To T'oxcous, vn. babiller, bavarder, eauser.
Toxco/uzv, adj. qui a une langue.
Tono/uezess,ad). qui n’a point de lañgtié, muet.
Tono’uepaD, s. un grand parleur.
Toxo'uerren, adj. bégayont ; ne pouvant parlet
librement, ayant Ju langue liée.
Ton’ic, Tox'icai., adj. toniqae,? élastique ; qui
& rapport aux sons.
Ton'rc, s. tonique, m. reméde qui donne du ton..
Ton’nace,s. tonnage, m. droit sur la charge des
vaisseaux marchands, à raison de tunt par
tonneau.
Tours, s. pl. (anat.) tonsilles ou amygdales,
jf. pl. glandes en forme d'amandes aux deux
côtés de la gorge, sous la luette.
Ton’sune, s. tonsure, f. l'action de tondre.
Toxtr’ne, s. tontine,f. rentes viagères sur plus
peut tolérer, admettre ; passable, assez bien, | sieurs têtes dont la partie de ceux qui décès
médiocre. dent passe aux survivants, ©
37 0 -
TOP
Too, adv. trop; aussi. Too much, too many,
trop, trop de.
‘Foot, s. outil, m. instruments d'arts et métiers ;
instrument, m. homme vil qui s’asservit aux
caprices d'un autre, ame damnée.
Toorn, s. dent, f. un des petits os de la bouche
ui servent à mâcher, &c.; ce qui ala forme
"une dent; goût, m. palais, m. A decayed
tooth, une dent cariée. To his teeth, à son
nez, à sa barbe. To cast in the teeth, lancer
au nez, reprocher en face.
To Tooru. va. mettre des dents ; indenter, faire
une engrenure à une roue.
Tooru/acue, s. lemal de dents.
Toorn/pmawenr, s. un arrocheur de dents, den-
tiste, m.
Toorwup, adj. qui a des dents, denté.
Tooru’1.ess, adj. édenté, privé de dents.
Toorn/ricx, Tootn’ricxen, s. cure-dent, m.
Tootn’some, adj. agréable au goût, savoureux.
Tooru'souExEss, s. qualité de ce qui est agré-
able au goût, saveur, f.
Tooru/worr, s. (a plant) dentaire, f.
Top, s. cime, f. sommet, m. haut, m. faite, m
comble, m.; le pins haut degré, le plus haut
int ; la surface, la superficie; une toupie,
jouet d'enfant. From top to tee, de la tête
uax pieds, The top stones, les pierres du
sommet.
To Tor, va. couvrir ou orner le sommet ; s'élever
au dessus de, surpasser ; taillor, ététer,
grimper au sommet de; s'acquitter habile-
ment de.
To Top, en. s'élever, dominer.
To’ paz, s. topaze, f. pierre précieuse.
To Tops, un. boire avec excès.
To’rea,s, ivrogne, m. biberon, m.
Tor rut,adj.plein jusqu'au baut, plein jusqu’au
bord, tout plein,
ToPGaL'LanT, s. (mar.) la plus haute voile,
Topneav'y, adj. dont la partie supérieure est
trop pesante pour la partie inférieure.
Toric, s. topiques, m. pl. lieux communs ; sujet
de conversation, matière, f.; raisonnement,
m. topique, m. médicament appliqué à l'ex-
térieur,
Tor'icaL, adj. topique, se rapportant à un mé-
dicament extérieur ; Jocal; se rapportant à
un lieu commun.
Tor/knor, s. nœud sur Je haut de la téte des
fenimes.
Tor/Less, adj. qui n’a point de sommet, sans
” sommet.
Torwan, s. celui des scieurs de long qui est au
aut.
Tor’sost, s. le plus haut. ae
Toroc’raPnen, s. topographe, m. celui qui
s'ocoupe de la topographie.
Torocrarnic, Torocnarulicaz, adj. topo-
graphique, qui appartient à la topographie.
Toroc/narny, s. topographie, f. description
d'une partie d’un pays. ,
To Tov’PLr, va. tomber devant; tomber.
Tor/rnoun, adj. orgueilleux, arrogant jusqu’à
Ja démence.
Towsait, s. (mar.) la plus haute voile.
op’syturn/vy, adv. sens dessus dessous, en
désordres To turn topsyturry, bouleverser.
4
TOR
Ton, s. tour, À petite tour; hauteur terminée
en pointe, éminence pointue.
Torcu, s. torche, f. flambeau fuit avec une
grosse corde enduite de résine.
Torcn’szanen, s. celui qui porte une torche.
Toncu/en, s. celui qui éc'aire, [allumée,
Tonrcn’Lionr, s. lumière d’une torche ; tarche
TonMENT, s. tourment, m. peine, f. douleur, f.
torture, f. supplice, f.; inquiétude, f. peine
mentale.
To J'onmEen1/, ra. tourmenter : faire souffrir ;
vexer, impatienter, agiter.
Tonweni/ar, s. celui qui tourmente, qui cause
de la douleur, dela peine ; bourreau, m. exé-
cuteur, m.
Tonmes’tit, s. tormentille, f. plante rosacée.
TORNADO, s. ouragan, m. tempete vivleute ec-
compagnée de tourbillons.
Torre’po, s. torpille, f. poisson de mer da
genre delaraie, qui cause un engourdissement
subit quand on le touche.
Tou/rib, adj. torpide, (obs.) engourdi.
Ton/PIDNESS, TOR’PITULE, s. torpeur, f. ene
gourdissement, m. cessation de sentiment.
Ton/ror, s. torpeur, f.: engourdissement pro-
fond, cessation de sentiment; inaction, as-
soupissement de l'ame, de |’esprit.
Torrerac’riox,s.torréfaction, f. l'action de rôtir.
To Ton’rery, va. torréfier, rôtir.
Ton/RENT, 9. torrent, m. courant d'eau impé-
tueux et passager; courant rapide; abon-
dance, f.
Ton’rent, adj. qui coule avec l’impétuosite
d'un torrent, qui coule rapidement.
Ton’nin, adj. torride, brûlant, trèschaud. The
torrid sune, la zone torride.
Toner, s. chose qui a une forme spirale.
Ton’sion,s. torsion, f.tort:llement, m. l’action de
tordre, de tortiller.
Ton't1LE, Tor'tive, adj. tortillé, tors.
Ton/riox, s. tourment, m. torture, f. peine, f.
Ton/roiss, s. tortue, f.: quadrupéde amphibie,
couvert d’uve écaille dure, qui marche avec
une extrème lenteur; espèce de toit que for-
maient les soldats de l'antiquité en réunissant
leurs boucliers au-dessus de leurs têtes pour
se préserver des dards de l'ennemi.
Tonruosiry, s. tortnosité, f. état de ce qui est
tortueux, sinuosité, f.
Tor/ruous, adj. tortueux, sinueux, serpentant,
Ton/rurr, s. torture, fr tourments infligés pour
faire avouer un délit; douleur violente ;
anxiété, f. inquiétude, f.
To Ton'rune, va. torturer, faire éprouver la
torture ; tourmenter, vexer.
Tor/runrxn,s. bourreau, m. celui qui tourmente,
Tonv,s. Tory, m. The Tories, les Torys, les
royalistes purs de l'Angleterre, les partisana
d'une royauté absolue sur la nation, mais dé-
pendante de In noblesse ; ceux qui, croyant
que Dieu a crée les gens du peuple seulement
pour travailler aux plaisirs de l'aristocratie
et des riches, considèrent les lumières de la
raison et les idées généreuses comme une
grande impiété, et la liberté, ls prospérité et
la joie du peuple comme un attentat aux
décréts de la providence et une tendance vers
le bouleversement total de notre belle société,
TOU
Toavsu, s. Torysme, m. le système des Torys.
To Toss, va. jeter avec la main ;, jeter avec vio-
lence ; lever subitement et avec violence ;
ugiter ; mettre en mouvement; rendre agité,
dter lu tranquillité, le caline ; étudier. To be
tossed about upon the waves, être ballotté par
les vagues, être à la merci des flots.
To Toss, va. jeter avec la main, lancer; être
agité par, être à In merci de. To toss up,
jouer a tête ou à pile.
Toss, s. jet, m. l'action de jeter; manière af-
f-ctée de lever la tête.
Tos‘ser, s, celui qui jette, qui lance.
Toss por, s. ivrogne, m. grand buveur.
To’rat, adj. total, entier, complet.
sum, la somme totale.
Toraz/iry, s, totalité, ne. total, m. le tout.
Toratry, adv. totalement, entièrement, en
entier, complétement. ;
To Tor’rer, va. chanceler, vaciller, être prèt à
tomber ; approcher de sa ruine.
TOTTERING, s. chancellement, m. vacillation, f.
Tv Toucu, va. toucher, toucher avec la main,
atteindre à; essayer, éprouver; manier;
tracer, marquer; toucher, jouer d’un instru-
ment; toucher, émouvoir, affecter, attendrir;
infecter, atteindre, attaquer; endommager,
imprimer une trace sur, mordre. To touch
up, réparer, rsstaurer, pérfectionuer. To touch
to the quick, toucher ou piquer jusqu'au vif.
To Toucn, va. se toucher, se joiudre, être con-
tigu; s'attacher à; faire de l'effet sur; mordre.
To touch at, arriver à, nhorder à. To touch
on, ¥ faire allusion, en parler en pas
sant. To touch on or upon, mouiller, s’ar-
réter peu de temps dans un lieu; parler de,
traiter de, discourirsur.
Touca, s. le toucher, le sens du toucher ; l’ac-
tion de toucher; tact, m. attouchement, m. ;
- essai, m. Épreuve, f.; examen, m.; touche,
Jf.coup de pinceau, un trait ; teinture, f.teinte,
J:; ure donnée, une suggestion; un re-
proche; une idée, un ressentiment, une
petite quantité.
Toucn’aatr, adj. tangible, qu'on peut toucher.
Toucu/no:s, s.la lumière d’une arme à feu.
Tovcu'tess,s. irascibilité, f. humeur colérique.
T'oucu/1N0, adj. touchunt, pathétique, qui émeut
les passions, qui touche le cœur.
Tovcu!txa prep. touchant, concernant, à l'égard
de, au sujet de.
Toucn'ixccy, adv. dune manière touchante,
pathétiquement, d’une manière pathétique.
Toucn’stonz, s.une pierre de touche, pierre pour
éprouver l'or et l'argent.
Torcn'woop, s. bois pourri et sec qui prend
aisément feu.
Tovucu/v, adj. susceptible, chatouilleux, iras-
cible, irritable.
Tovou, adj. dur, raide, coriace ; visqueux, te-
pace.
To Tovcn’/en, un. durcir, devenir dur, se raidir,
devenir ruide.
Toucn’ness, s. dureté, f. raideur, f.; viscosité,
f. tenacité, f. glutinosité, f. ; fermeté, f.
Toures/, Toupzr’, s. toupet, m. touffe de che-
veux au haut du front.
Tour, se fours m, voyage, m.; révolution, f.
Ÿ
The total
TRA
Tovuu'ist, s. touriste, m. voyageur, m. celui qui
fait un tour en qualité de curieux.
Toun’vauexr, Touwsey, s. tournoi, m. joute,
J. combat d'hommes à cheval.
To Toun/xEy, un. jouter, se battre dans un
tournoi.
Toun/xiquer, s (chir.) tourniquet, m. instru-
ment dont on se sert dans les amputations
pour compri ner les vaisseaux, àc.
Tv Tousr, va. tirer, trainer, déchirer.
Tow, s. filasse, f. étoupe, f. chanvre filé.
To Tow, va. touer, tirer un vaisseau avec une
corde.
To’wace, s. touage, m. action de touer, de tirer
un vaisseau avec une corde,
To’warp, To wanos, prep. vers, dans la direc-
tion de; envers, à l'égard de ; près de. He
is toward forty years old, il a près de quarante
ans,
To/wanp, To’waroty, adj. docile, porté à ap-
prendre une chose.
To’warpiiness, ‘I'c/wanpwess, s. docilité, fe
disposition à apprendre une chose.
Tow’, s. essui-main, m. serviette, f.
Tow’‘er, s. tour, f. forteresse, f. citudelle, f.
To Tow’er, tn. s'élever comme une tour, voler
fort laut, dominer. —
Tow’srep, Tow/Eny, adj, orné de tours; dé-
fendu par des tours.
Town, s. ville, f. cité, f. To he out of town,
tre ula campagne. To be in town, être en
ville.
Town/-cLEnx, s. greffier ou socrétaire de la
commune, de l’hôtel-de-ville.
Towx-crien, s. un crieur public.
Tow nov sg, s. l'hôtel-de-ville, [ ville.
Town/sitp, s. paroisse, f. jurisdiction d'une
Towxs/uan,s. citadin, m. bubitant d'un ville ;
concitoyen, m.
Town!-ratk, s. bruit général, voix publique,
sujet de conversation.
Tox/1caL, adj. vénéneux, venimeux.
Toy, s.joujou, m. babiole,f. co'ifichet, m. baga-
telle, f.; niniserie, f. sottise, f. extrava-
gance, /. folktrerie, f.
To Toy, vn. badiner, frlâtrer, jouer.
Tov/tsn, adj. badin, folatre, enjoué.
Toy’isuness, s. badincrie, f. frivolité, f. en-
jouement, m. humeur volage.
FOVMAV, s. bimbelotier, m. marchand de jou
joux, marchand de jouets d’enfant.
Toy/snop, s. boutique de joujoux.
Tracg, s. trace, f. marque, f. vestige, m. ine
dice, m.
To Tracer, ra. suivre les traces de, suivre à la
piste ; découvrir. To trace a thing to ils ori-
gin, remonter à l'origine d’une chose.
Tra‘cer, s. celui qui suit, qui poursuit à la
piste ; celui qui découvre.
Traces, s. pl. traits, m. longes de cuir, &o.
au moyen desquelles les chevaux tirent.
Trafcnga, s. (anat.) trachéo ou 1rachée-artère,
F. canal qui intrcduit l'air daus les poumons:
le sifflet.
Tralcugar., adj. (anat.) trachéal, qui a rapport
à la trachée-artère.
Tra'cueocerr, s. (mel.) trachéocèle, f, tumeur
de la trachée-artére,
TRA
Mnacnzor/owr, s. (chir.) trachéotomie ou bron-
_Chotomie, f. ouverture faite à la trachée-
‘ artère.
Tracx,s. trace, f. vestige, f. marque, f.; route,
. Chemin, m. sentier, m.
To Tracx, va. suivre à la piste; découvrir.
RACT, s. région, f, contrée, f. espace de pays;
traité, m. discours, m. brochure, f.
Tracrasceg, adj. traitable, docile.
TRACTABIENESS, TRACTABIIIITY, s. docilité, f.
humbur truitable.
RAC’TABLY, adv. avec docilité, docilement.
Trac'rate, s. traité,m. brochure, f. discours,m.
“RAC/rILE, adj. ductile, qu'on peut étendre.
Tracris’iry, s. ductilité, f. état de ce qui est
” ductile.
Trac’rion, s. traction, f. l’action de tirer un
corps mobile.
TRADE, s. commerce, m. trafic, m. négoce, m.;
emploi, m. profession, f. métier, m. hubitude,
J. ; les outils d'un artisan.
o TraDr, va. and n. trafiquer, commercor,
faire du commerce.
Tra/pep, adj. versé, expérimenté, habile dans.
Taa/peruL, adj. commerçant, adonné au com-
merce, au trafic.
TRABPER, s. marchand, m. négociant, m. com-
merçant, m. trafiquant, m.
Tra’pesrox, s. pl, boutiquiers, m. pl. artisans,
"om. pl. [détail.
Tra’pesman, s. boutiquier, m. marchand en
Tra'pewinp, s. mousson, m. vent et réglé et
périodique de la mer des Indes qui, soufflant
toujours du même côté, facilite la naviga-
tion. .
TRA/DING, s. commerçant ; commercial.
RADI/TION, s. tradition, f. chose transmise
oralement.
TRAPDITIONAL, adj. traditionnel, transmis par Ja
" tradition.
TraprtioNaLty, adv. traditionellement, par
tradition.
Trapi‘tionary, Trar/irive, adj. traditionnel,
transmis par la tradition, transmis orale-
ment.
To Trapou/ce, va. blamer, diffamer, décrier, ca-
lomnier ; produire, propager.
TRabu/cEMENT, s. culomnie, f. détraction, f. ;
censure, f. médisance, f.
RADU/CER, s. détracteur, m. diffamateur, m.
TFraov'crsLe, adj. transmissible, qui peut ètre
transmis.
Thavvc’rion, s. dérivation, f. transmission, f.
tradition, f. ; propagation, f.
ra¥ric, s. trafic, m. négoce, m. commerce, m.
To Trarric, vn. trafiquer, commercer ; faire le
commerce de, vendre.
RAF FICKER, 8. trafiquant, m. marchand, m.
commerçant, m. négociant, m.
Trao’acantn, s. tragacanthe, f. espèce d’as-
trigale.
Trace’pian, s. tragédien, m.: auteur de tragé-
dies ; acteur tragique.
Tra'oroy, s. tragédie, f. représentation d’un
évnénement tragique ; événement funeste.
Tra’cic, Tra/oicai., adj. tragique : qui a rap-
port à Ia tragédie; funeste, déplorable,
triste, ‘
376
TRA
Tra/otcatty, adv. tragiquement, d’une ma-
niére tragique.
Tra’cicatness, 8. le tragique, ce qu’il y a de
tragique dans un événement, &c.
Tnracicom/rpy,s. tragi-comédie,f. drame mélé
d'incidents tragiques et comiques.
Tracicom’ica, adj. tragi-comique, qui tient
du tragique et du comique.
TRAGICOMICALLIV, adv. d'une manière tragi-
comique.
To Trait, va. traîner, tirer une chose qui
treîne par terre, tirer après soi une chose qui
frotte contre la terre: rn. traîner ; couler le
long de, tomber en flottant, flotter.
Tratt, s. piste, f. trace, f. indice, m.; queue.f.
traînée, f.
To Train, va. trainer, entrainer, attirer, tirer
après soi, gagner ; élever, instruire, former,
dresser,
TRAIN, s. artifice, m. ruse, f. piège, m.; la
queue d’un oiseau ; la queue ou la partie trai-
nante d'une robe; suite, f. série, f. : train,
m. maniére d'agir, méthode, f. marche, f. train,
suite de valets, de chevaux; une procession,
suite de personnes marchant en ordre ; une
traînée de poudre, To lay trains, tendre des
pièges. À train of artillery, train d’artillerie,
tout l’attirail nécessaire pour le service d'une
armée.
Train/naxps, s. pl. la milice d’une ville, la
garde nationale d'une ville.
TRAIN BEARER, s. page qui porte la queue de la
robe d’une personne de distinction.
TRAINIRG, s. l’action d'élever, de dresser.
Tnain’oiL, s. huile de baleine.
To Traipss, va. marcher négligemment
TRair, s. trait, m. pensée vive, piquante ; acte,
m. action, f.
Trarror, s. traître, m. celui qui est coupable
de trahison, perfide, m.
Tnraïrorzy, Traïrorous, adj. traître, qui
trahit, perfide.
Travrorouscy, adv. traîtreusement, en traître,
avec trahison. |
Trat’tness, s. traitresse, f. femme qui trahit.
To Tnasect/, va. jeter autruvers; jeter.
TRa/Jecr, s. trajet, passage par eau.
Trasec/rioN, s. l'action de jeter au travers;
Émission, f.
Trasec’tory, 8. (geom.) trajectoire, i courbe
ue décrit un corps détourné de ga direction.
To Tratintears, rn, dévier, s’écarter.
TRAMIMEL, 5. tramail, m.: grand filet pour les
poissons et pour les oiseaux. Trammels, pl.
entraves, f.pl. liens, m. pl.
To Tram'met, va. attraper, prendre au filet;
intercepter, mettre des obstacles à.
To Tnau/P1e, va. fouler. To trample under feet,
fouler aux pieds, écraser; traiter avec mé-
pris: vn. To trample on, marchet sur, fouler.
I hear his trampling feet, j'entends ses pas
précipités. |
Tram!rien, s. celui qui foule aux pieds.
Tnaxce,s. transe, f. extase,f. tavissement, =.
Trax/crp, adj. en extase, rati.
Tray'quit, adj. tranquille, paisible, calme.
Traxquit/city, s. tranquillité, f.; quiétade, f.
calme de l'esprit ; exemption de troubles.
|
TRA
To Tran/quittize, va. tranquilliser, rendre
tranquille, appaiser, er.
Trawauitny, adv. tranquillement, avec tran-
quillité,
To Transact’, va. conduire, négocier, arranger,
traiter, faire, accomplir.
Transaction, s. négociation, f. affaire, f con-
duite d’une affaire, détail d’une affaire.
Transat'pine, adj. transalpin, qui est au-delà
des Alpes,
TRANSANIMAÎTION, s. métempsycose, f. ls trans-
migration des ames,
Transatiaw’ric, adj. transatlantique, qui est
au-delà de l’océan atlantique.
To TranscenD!, va. surpasser, aller au-delà,
exceller; surmonter, gravir.
TRANSCEN/DENCE, Tranxscen’pency, 8. trans-
cendance, f. supériorité, f. prééminence, f.
TRANCEN/DENT, adj. transeondent, qui surpasse
les autres, supérieur, prééminent.
TRANCENDEN/raL, adj. général ; l’emportant sur
tout.
TRANscENDEN'rLy, adv. par excellence.
To Trans’couate, va. filtrer, passer à travers.
TRAXNSCOLATION, 3. transcolation, f. filtration, f.
To TranscRVBE, va. transcrire, copier.
Transca\sER, 8. celui qui transcrit, copiste, m.
Trawscaipr, s. transcription, f. copie, f. chose
transcrite ou copiée.
TranscriP/rion, s. transcription, f. l’action de
transcrire.
TranscRir/TivsLy, adv. en forme de copie.
To Transren/, va. transférer, transporter, faire
passer d’un lieu dans un autre ; céder, faire
passer à.
Trans rer, s. transfert, m. transport ou cession
de propriété. [transféré.
TRANSFERIABLER, adj. transférable, qui peut être
TRANsFicura’ TION, s. transfiguration, f. change-
ment de forme.
To Traxsric/ure, va. transfigurer, transformer,
faire changer de forme.
To Transrtx’, va, percer de part en part.
To Transrorn’, va. transformer, métamor-
phoser, changer en une autre forme: vn. se
transformer, se métamorphoser.
TRANSFORMATION, s. transformation, f. méta-
morphose, f.
To TrRansru’su, va. transfuser, transvaser.
T ransrv'sion,s.transfusion, f. transvasement,zt.
To Trenacress’, va. and n. trangresser, passer,
aller au-delà; violer, enfreindre.
TRANSGRESYSION, s. transgression, f. violation
d’une loi; faute, f. péché, m. crime, m.
TRANSGREs/s1ye, adj. coupable, enclin au mal,
porté à violer la loi.
Tnansones/son, s. transgresseur, m, celui qui
transgresse, qui viole une loi, &c.
MRAN/SIENT, adj. transitoire, passager, momen-
tané, de courte durée.
PRAN/SIENTLY, adv. transitoirement, en passant.
TRAN'SIENTNESS, 8. courte durée, court espace,
état de ce qui est de peu de durée.
CRAN'S1T, s. (ast.) passage d'une planète dans
un des signes da zodisque ; transit, m.
passavant, m. liberté de passer.
PRANSAITIOX, s, transition, f, passage, m.change-
ment subit,
977
TRA
TRans’irive, adj. (gr.) transitif, qui marque
l'action d’un objet sur un autre.
Tran/siToriLy, adv. transitoirement, d'une
manière passagère. |
TRAN’SITORINESS, s. courte durée, état de ce qui
dure peu.
TRan’siTORY, adj. transitoire, passager, de
courte durée.
To TraNsLafre, va, traduire, exprimer en une
autre langue; transférer, faire passer un
évêque d’un évéché à un autre ; faire passer
d’une personne à une autre ; changer, trans-
former en.
TRawsLA’TION, s. traduction, f. version, f. ;
translation, f. l’action de transférer.
TransLA/ron, s. traducteur, m. celui qui traduit
d’une langue dans une autre.
TRansLa/rory, adj. translatif, qui transfère.
TRANSLOCA/TION, s. changement réciproque
de places. [parence, f.
TRANSLU/CENCY, s. translucidité, f. trans
TraxsLu/crxr, TraxsLu'cin, adj. translucide,
transparent, diaphane, clair. |
Traxssan1/xe, adj. transmarin, de l’autre côté
de la mer.
TRANYMIGRANT, adj. émigrant, qui passe dans
un autre pars.
To TRANS MIGRATE, vn. émigrer, passer dans
un autre pays. |
TransmiGRa/rioN, s. transmigration, f. émi-
gration, /, passage dans un autre pays.
Tuansuissrair'1ry, 8. transmissibilité, f. ctat
de ce qui est transmissible,
Transais’stpie, adj. transmissible, qui peut
être transmis ; transférable.
Transsis/ston, s. transmission, f. l’action de
transmettre ; transferement, m.
Taansuris/sive, adj. transmis; envoyé.
To Transmir/, va. transmettre: transférer ;
envoyer d’un endroit à un autre.
Transur/raz, 5. transmission, f. transfère-
ment, m.
Transuit/ren, s. celui qui transmet.
TrRansuiT/ri8Le, adj. transmissible, qui peut
être transmis ; trausférable.
TRANSMUTABIL IT Y, s. transmutabilité, f. état de
ce qui est transmutable.
Traxsmvu/rasre, adj. transmutable, sujet à des
métamorphoses, qui peut changer de forme.
TRANsMuTa‘TION, s. transmutation, f.: change.
. ment d'une substance en une autre; l’action
de changer un métal en un autre plus
‘précieux.
To Transmu’re, vn. transmuer, changer un
métal en un autre plus précieux.
Traxsau/rer,s. chimiste qui s'occupe de la
transmutation des métaux.
Transparency, 5. transparence, f. qualité
d’une substance au travers de laquelle on
peut voir, diaphanéité, f. clarté, f.
TRANSPARENT, Transpic’vovus, adj. trans:
parent, diaphane, clair, limpide.
To Transrien'ce, ta. transpercer, percer de
part en part, percer à travers.
Transpy/nance, adj. transpirable, qui peut
sortir par le transpiration.
Transpina/TIoN, 5. tranepiration, f. sortie ims
perceptible des humeurs ps; les pores,
TRA
To Taaweryau, vn. transpires: sortir du corps
perles pores; guer; devenir public ; échapper
ay secret.
To Transpra'ce, at mettre dans une autre
lace, changer ace,
7 — TRANSPLANT,, a transplanter: déplanter
et replenter ailleurs; transférer, transporter
d’un pays dens un autre.
TRausPLanTa/Tion, s. transplantation, f.
l'action de transplanter une plante ; l’action |
de faire passer une maladie d'un corps dans
un autre; J'action de transporter dans un
autre pays, bannissement, m.
TRANSPLANT/ER, s. celui qui trensplente.
TRANSPLEN DENCY, 5. resplendissement, m.
grand éclat.
TRansPLeN/DenT, adj. resplendissant.
To Traxspon1/, va. transporter, porter d’un
lieu dans yn sutre ; déporter, bannir, exiler,
réléguer ; transporter, ravir, mettre en pxtase,
remplir d'enthousiasme.
Tuans/porr, s. transport, m. l’action de traps-
porter une chose d’un lieu dans ua sutre,
transmission ; vaisseau de transport ; trang-
port, m. extase, f. ravissement, m.
TRANSPORTA TION, 5. transportation, f. trans-
mission, f.
TRaNsPORTINQ, adj. ravissant, qui transporte.
TRansPosaz, s. transposition, f. l’actiog de
mettre une chose hors de sa place.
To Transeo'sz, va transposer, mettre une chose
hors de sa place; déplacer une chose,
Traneros)rion, s. transposition, f. changement
dans l'ordre d’une chose.
To Transsna'rs, va. transformer, métamor-
0867.
To TransunsTan’tiaTE, va. tranasubstentier,
changer une substance en une autre.
TTRANSUBSTANTIA/TION, s. transsubstantistion,
J.: changement d'une substance en une autre;
changement de la substance du pain et du vin
en celle du corps et du sang de Jésus-Christ,
dans l’Eucharistie, | |
Tuaxsuba/riox, 3, transsudation, f. l'action de
transsuder.
Fnansu/ps, on. transsuder, passer au travers
es pores; transpirer,
Taraneven'saL, Transver’se, adj. transversal,
transverse, oblique, qui coupe obliquement.
Transver’saLty, Teansver’sery, adv. trans-
veraalement, de biais, obliquement.
Tran’tee, s, chasse- e, m. voiturier qui
transporte le poisson de mer dans l'intérieur.
Tnar, 4 trappe, f. embuches, f. pl. piège, m.
A mouse trap, une souricièrs. A ret frap,
une ratere.
To Trap, va. attraper, faire tomber dans un
piège ; oruer, décorer. .
Trarpoon’, s.trappe, f. porte ay niveau du
plancher. | :
Trars/ziroRM, adj. trapéziforme, trapézoide,
en forme de trapèze. Se
Trare‘zium, 3.(geom.) trapèze,m. quadrilatére
dont les côtés ne sont ni eguux ni parallèles.
Trarezoip’, s. (geom.) trapézoide, m. trapèze à
deux côtés parallèles et deux non parelicles.
Trapgzoin/aL, adj. (geom.) trapézoïdal, trapé-
xiforme, en forme de trapéze.
TRE
Trav pryas, s. pl. ornement d'qme selle ; ps
rure, f. embellissements, m. pl.
Trasu, s. (se dit de tout ce qui est mauvais «
méprisable) friperie, f. rebut, m. drague, f.
ordure, f, écrit méprisable ; un plat coquis;
de mauvais fruit.
To Trasu, va. couper, élaguer; humilier.
Trasx/y, adj. qui ne vaut rien, mauvais, m-
chant, de rebut.
Trass, s. trass, m. tuf volcanique.
Tnaumavic, adj. traumatique, vulnéraire.
To Trav‘ait, va. fatiguer, barasser, excéder de
travail: va. travailler, faire un travail, «
donner de la peine ; être en travail, éprouve
les douleurs de l’enfentement.
Trav/ait, s. travail, m.: labeur, m. fatigue, ‘.
poire, f 3 enfantement, m. mal d’enfant.
Trave, Tea'ver, Travis,s. travail, a. machise
pour comprimer Jes mouvements d’un cheri
ougueux que l’on ferre.
To Tnay/zr, va, voyager à travers,
forcer de voyager, faire voyager de force.
To Trav'gt, on. voyager, faire un voyage, tn
en voyage; voyager par curiosité.
Travet,s, voyage, m. passage d'un pays dass
un autre. Tye vels, pl. voyage, m. relatos
d’un voyage.
Tn4veLLER, s. voyageur, m. celui qui voyage.
An old traveller, un vieux routier, un homme
rusé, qui a de l’expérience.
Trav’ense, adj. de travers, en travers.
TRaver’se, adv. and prep. à travers, au travers
Traverse, s. traverse, fe chose jetée pn travers,
traverses, f. pl. accident, =. malheur, m.
To Trav'enss, va. traverser, passer au travers.
parcourir ; mettre en travers, croiser ; forme
Opposition ; faire obstacle, s'opposer à; ex-
aminer attentivement. 7°
Travesty, adj. travesti, habillé ridiculement
Tray, s. un plateau à rebords dont on se sr
our porter des plats, des tasses, de la viande.
ic. 3 auge, f. bequet, m.
Treact/enous, adj. traître, perfide, qui trahit.
TReacn/ERouSLY, adv.traîtreusement entraine
avec trahison, avec perfidie,
Tazacn/enousness, TREACHERY, s. trahisoa,’.
perfidie, f.
Trea'ccs, s. mélasse, f. écume du sucre ; sire
médicjnal,
Trap, s. pas, m. enjambée, f.; chemin, =
route, f. sentier, m.; pas, m. pl traces, f.,
le germe de l'œuf.
To Trxan, va. marcher sur, fouler, fouler au
ieds, écraser, tracer, frayer, battre (en par
ant d’un sentier); cochér,
lant des coqs).
To Treap, on. marcher 3 fouler aux pieds;
marcher gravement; s'apgarier, s accouplt
(en parlant des oiseaux).
Treaver, s. celui qui foule eux pieds.
Trran/Les, ¢. pl. marches d’un métier, d'cs
tour. s treadles of à weaver’s loom, le
marches d’un métier de ti rand. ;
Truav/mize, s. moulin de ipline, moulin
marches, moulin que les condiimnés fout mos-
voir avec les pieds.
Trea‘son, s. trabison, f. perfdie, f. t
EA/S0N, sf. paré J: —
+
haute trahison, crime de
en pe.
TRE
Tam'sowancs, Tazatsonous, adj. coupable de
trahison.
TREASVURE, s. trésor, m.: amas d'or, d'argent ;
amas de choses précieuses ; chose précieuse.
To Tread ure, va. thégauriser, amasser.
Treas‘unse, s. trésorier, m. garde d’un trésor.
TreasurEnsurr, s, emploi de trésorier.
Treagury, s. la trésorerie, le trésor public.
The lord of the treasury, le lord de la trésorerie,
le premier ministre.
To Treat, va.and n. traiter, arranger une offaire;
discuter, disserter sur ; développer, tracer;
régaler, donner à manger; agir bien ou mal
avec quelqu'un. To treat of a subject, traiter
d’un sujet.
TR&ar, s. régal, m.: repas somptueux ; grand
plaisir.
TREAT ABLE, adj, traitable, modéré.
T'REATISE, s. traité, in. ouvrage, m. livre, m.
'REATMENT, s. traitement, m. accueil, m.
Treacy, s. traité, m. convention, f.
TrewLe, adj. triple, trois fois autant.
Tres”Lz,s, (mus.)le dessus. A faint treble, un
fausset.
To Tur»/1x, va. tripler: multiplier par trois ;
mettre trois fois autant.
To Trew eg, vn. tripler, devenir triple.
TnepLenzss, s. triplicité, f. état de ce qui est
triple.
TrevLy, adv. triplement: d’une manière triple;
en trois manières.
TRER, s. arbre, m. A fruit tree, un arbre fruitier.
Trv’rort, s. trèfle, m. espèce de fourrage.
TnerL/L4GE, s. treillage, m. grands treillis pour
les espaliers.
Trev'.is, s. treillis, m. petits barreaux qui se
croisent et forment des carrés.
To Trem‘s.x, vn. trembler, frémir, éprouver
une grande crainte ; vaciller.
TREMBLINO, s. tremblement, m.; secousse, f.
T'REMALINGLY, adv. en tremblant.
Tremen’pous, adj. terrible, horrible, épouvan-
table, redoutable.
Tren’or, s. trémeur, f. ; tremblement, m.
To Trencu, va. trancher, couper ; creuser, faire
une tranchée ou un fossé.
TRENCs, s. tranchée, f. retranchement, m. fossé,
m. levée de terre.
TREN’CHANT, adj. tranchant, qui coupe.
Txey’cnen, s. tranchoir, m. plateau de bois sur
lequel on coupe la viande; table, f. nour-
riture, f.
Tren'cuerrty, 3. écornifleur, m. parasite, m.
TRENCHERMAN, s. mangeur, 5m. grand mang eur.
Treran’, s. trépan, m. instrument de chirurgie
avec lequel on perce les os du crûne ; piège,
m. embüche, f.
To Trepan’, va. (chir.) trépaner, faire Vopé-
ration du trépan ; faire tomber dans un piège.
TREPAN’NING, &. (chir.) trépan, m. opération
pour enlever une partie du crane. |
Tespnis E, 8 (chir.) tréphine, f. espèce de
trépan.
Treripa'tion, s. trépidation, f. balancement de
la terre du nord au sud et du sud au nord;
tremblement, m. frémissement, m. ; terreur, f.
To Tass pass, vn. commettre un délit, contre-
venir à la loi, To trespass against another,
879
TRI
offensar quelqu'un. To trespass on another”
ground, entrer illicitement sur le terrein
autrui; empiéter sur le terrein d'autrui.
Tres'Pass,s. transgression, f. offense, f. délit,
l'action d'entrer illicitement dans la terre
d’un autre. |
Tres'pasger, s. coupable ; auteur d’un délit,
délinquant, m.
Tres sx, s. pl. tresses de cheveux.
Tres/rie, s. tréteau, m. chevalet, m.
Trev’er, 5. trépied, m. chevrette, f.
Trey, s. trois, m,carte marquée de trois piques,
r de trois trèfles. .
RI'ABLE, adj. qu'on peut essayer, qu'on pea
éprouver; (jur.) plaidable, qui peut étra
plaidé.
Tri D, s. le nombre trois.
Tai‘a, s. essai, m. preuve, f. épreuve, f. ex-
périence, f. tentative, f.; jugement, =.
procès, m.; affliction, m.; tentation, f.
TRIANDRIAN-PLANTS, 8. pl. (bot.) triandrie, f.
classe des plantes dont les fleura ont trois
étamines. | ;
Tri’aNGLx, s. triangle, m. figure qui a trois
angles et trois côtés. k
TRi’ANGLED, T'RIAN/GULAR, ad. triangulaire, à
trois angles; (but.) triangulé. °
TRrAN’OuLARLY, adv. triangulairement,
triaugle, en forms triangulaire.
Trive, s. tribu, f. race, f. famille, f. classe, J.
Tats’rer, s. triboulet, m. inst: ument d’orfèvre
pour faire des anneaux, des bagues.
Tripuca’tion, s. tribulation, f. adversité, fe
afiliction, f.; persécution, f. vaxation, f.
TRIBU/NAL, s. tribunal, m. cour de justice.
Trio’une, 8. tribun, m.: représentant du peu-
ple, chez les anciens Romains ; ennemi du
privilége. .
TRIBUNVTIAL. Tnisunt’rious, adj. tribunitien,
qui a rapport aux tribuns.
Triv/utany, adj. tributaire, qui paie tribut ;
unissant ses eaux à. _
Trisurany, s. tributaire, m. celui qui paie
tribut.
Triwure, s. tribut, m. impôt, m. |
Tuicsz, s. instant, m. In atrice, en un instant,
en un clin d'œil. ,
Trick, s. tour d'adresse, artifice, m. ruse, Se
tromperie, f. fourberie, /f. ; main, f. levée, f.
au jeu de cartes. To play a trick, faire un
tour de malice. |
To Trick, va. tricher, tromper, duper, en im-
poser à, attraper, filouter; orner, parer.
To Trick, vn, tricher, vivre d'escroquerie.
Tricw'er, s. (See Trigger.)
Trick/sry, s. artifice, m. fraude, fa
Tricx/ixo, s. ornements, m. pl. parure, f.
Taick/isn, adj. artificieux, fourbe, trom eur.
To Tric’sLx, va. ruisseler, dégoutter, distiller,
tomber goutte à goutte.
Tricx/sy, adj, joli, mignon. ; |
Taroenr, s. trident, m. fourche à trois dents.
Tar’pexr, Taipen’ TATE, adj. tridenté, à trois
dents.
TRIENINIAL, adj. triennal, qui dure trois ans,
qui revient tous les trois ans.
TrRixnasar/ity, «. triennalité, f. dyrée de trais
ans. 7
20%
TRI
Farzn,s. celui qui fait des expériences ; celui
ui examine ; essai, m. épreuve, f. pierre
e touche.
Zo TairALLow, va. tiercer, donner le troisième
labour, labourer pour la troisième fois.
Tr1'Fip, adj. trifide, fendu en trois.
To Tri/rLr, va. dépenser, employer follement.
To Terre, un. parier en l'air, agir étourdiment,
badiner, plaisanter, s'amuser à des bagatelles.
To trifle with, se moquer de, se jouer de,
tourner en ridicule.
Tairis, s. bagatelle, f. babiole, f. une chose
de peu d’importance, un rien.
Tai’rcen, s. un badin, un baguenaudier, un
fréluquet, celui qui s'amuse à des riens;
celui qui se joue de tout.
TRYrLING, adj, de peu d’importence, de nulle
valeur.
Tri FrLInoty, adv. à des bagatelles, à des riens.
T21'ronm, adj. qui a trois formes.
TRiOGER, s. la détente d'un fusil.
Trifctyen, s. (arch.) triglyphe, m. ornement
dans la frise dorique.
Ta1/oox, s. triangle, m. figure trigone.
Taric/ona., adj. trigone, qui & trois angles et
trois côtés.
TriconomerricaL, adj. trigonométrique, de
la trigonométrie.
TriconomernicaLty, adv. trigonométrique,
suivant les règles trigonométriques.
Taio’onom/errY, s. trigonométrie, f. art de
mesurer les triangles.
Tartar spat, adj. trilatéral, à trois côtés.
TRILL, s. roulade, f. roulement, m. cadence, f.
To Tritt, va. fredonner, faire des roulades ;
des roulements: vn. fredonner, faire des rou-
lades ; dégoutter, ruisseler.
TRILILION, s. trillion, m. mille billions.
Trizo/sare, adj. (bot.) trilobé, à trois lobes.
Taizoc/uLan, adj. (bot.) triloculaire, à trois
Tarolunag, Tritu/stnous, adj, à trois
lumières,
Tai, adj, propre, bien mis, bien ajusté,
bien peigné.
Trim, s. habit, m. habillement, m. parure, J.
ornements,m.pl. accoutrement,m.équipage,m.
To Trim, va. ajuster, mettre en état; équiper,
habiller, orner, parer; raser, couper; net-
toyer; peigner; hésiter, balancer entre
deux partis; mettre un bateau en estive.
To trim up old clothes, raccommoder, rajuster
de vieux habits. Totrim up things for sale,
donnerune belle apparence à une marchandise
pour la mieux vendre, To trim a discourse,
polir un discours.
Taiw/Ly, adv. proprement, avec grâce.
Tatn/uxa, s. girouette, f. caméléon, m. celui
qui se dévoue au parti qui le paie le mieux.
TRIM/MING, s. ornements à un habit, à une robe.
Tara, adj. triple, trois fois autant.
Taine, s. (ast.) aspect trine, situation de deax
lanètes éloignées l'une de l’autre du tiers
u xodiaque.
Tarnita‘Rian, 5. trinitaire, m. partisan de la
trinité.
Tanwiry, s Trinité, f. un seul Dieu en trois
PS0
TRI
Trr/xar, s. bagatelle, f. colifichet, m. ormement,
chose jolie de peu de valeur, clinquant, =.
Trio, s. trio, m. pièce de musique pour trois
voix. |
To Tair, va. faire perdre pied, donner le erx- |
en-jambe pour faire tomber ; frapper ; attraper, —
découvrir.
To Tarp, un. tomber en perdant pied, broncher,
trébucher, faire un faux pas, tomber ; errer,
se tromper, se méprendre; marcher d’un pas
léger, faire un petit voyage.
Trip, s. un croc-en-jambe, un faux pas, ure
glissade ; une méprise, une bévue, une faute,
un petit voyage, un tour.
Tripartite, adj. tripartite, divisé en trois
parties. anime.
TRIPE, s.tripes, f. partie des entrailles d'os
TRIVEDAL, adj, qui a trois pieds.
Tripg1/aovus, adj. (bat.) tripétale ou tripétele.
à trois pétules.
Tripnznona,s.(gr.)triphthongue, f. syllabe de
trois voyelles.
Tree, adj. triple, trois fois autant.
To Trirze, va. tripler, rendre triple.
TRiP/L&T, s. un trio, trois personnes du mème
genre ; trois vers se terminant par la meme
rime.
Trip/ticare, adj. triplé, augmenté de trois
fois autant. (triple.
Tripricity,s. triplicité, f. état de ce qui ex
Tri/ron, s. trépied, m. siége rond à trois pieds.
Trivoui, Trir/ocy, s. tripoli, =. argile ferr-
gineuse qui sert à polir les métaux.
Trir/prr,s. celui qui fait un petit voyage.
Trip’rinG, adj. agile, vif, prompt. |
Trip’r:na, 5. espèce de danse légère.
Trirrincty, adv. agilement, avec agilité,
vivement.
Tarareme, s. triréme, f. galère de l'antiquité i
trois rangs de rames.
Trisec/rion, s. trisection, f. division en trois
parties égales.
Trisyi.Lamicat, adj. (gr.) trisyllabe, eompcx
de trois syllabes.
TRHINVLLABIR, s. (gr.) mot trisyllabe.
T'rrrs, adj. usé, commun, trivial, vulgaire.
Trirenxss,s.trivialité, f.état de ce qui est trivial.
TrilurRABLz, adj. triturable, qui peut étre
trituré. [broyer.
To Trit/unare, va, triturer, réduire en poudre,
Tritvra‘tion, s. trituration, f. bruiement, =.
Terumpu, s. triomphe, m. grande victoire,
grand succès militaire; succes, m. victoire, ?.
To Tar’umpn, vn. triompher, célébrer avec
pompe une victoire ; vaincre.
Triom’pxat, adj. triomphal, de triomphe. 4
triumphal arch, un arc de triomphe.
Trivw/PHanT, adj. triomphant, victorieux.
Tarum/puantty, adv. triomphalement, victo-
rieusement, en triomphe.
TrrumpPHen, s. triomphateur, =. vainqueur, =.
Terum/vir, s. triumvir, m. chacun des trois
magistrats suprêmes qui gouvernèrent tempo-
rairement la république romaine.
Triumvirate, Trium/viri, & triumviret, =
gouvernement des triumvirs.
Trifone, udj, à le fois trois et un; imcompre-
hensible,
TRO
Triv‘st, s. trépied, m.ustensile de cuisine à
trois pieds.
Triv'iar, adj. trivial, commun, vulgaire ; de
peu d'importance.
Trivliazzy, adv. trivialement, avec trivialité,
d’une manière triviale.
Trivratness, 8. trivialité, f. état de ce qui est
trivial ; chose de peu d’importance.
To ee” vn. bramer, crier, (en parlant du
cerf),
Tao/car, 5. (chir-) trocar, m. poincon d’acier
pour faire des ponctions.
Trocualtcat, adj. trochaïque, composé de
trochées.
Tro/cnrg, s. trochée, m. pied de vers grec ou
latin, de deux syllabes.
Tro‘cninos, s. trochure, f. bois de cerf en
trochet.
Tro/cuiscu, Tro/cuisx, s. (pharm.) trochisque,
m. médicament en tablettes sèches et rondes.
Tro/cuirs, s. trocbite, m. pierre étoilée.
To TROLL, va. mouvoir circulairement, tourner
en rond: vn. se mouvoir circulairement, se
mouvoir en rond ; pècher le brochet à la ligne.
Troc’Lop, s. une salope, une souillon, femme ou
fille malpropre.
Troop, s. troupe, f.: bande, f. multitude, f. ;
compagnie de soldats. A troop of horse, une
compagnie de cavalerie.
To Troop, vn. marcher par troupes; marcher
en compagnie; s’attrouper, s'assembler.
Troor’er, s. troupier, m. militaire à cheval.
Tnrope, s. (rhet.) trope, m. métaphore, f. figure
de rhétorique.
Tro/puten, adj. orné de trophées.
Tro/puy, s. trophée, m. chose enlevée à
l'ennemi; victoire, f.
Tror’ic, s.(geog.) tropique, m. petit circle de la
sphère, parallèle à l'équateur, et terme du
cours du soleil.
Tror/icar, adj. tropique, adj. f. qui a rapport
au tropique. (rhst.) figuré, métapborique.
Tropocv/cicar, adj. tropologique, figuré.
Trorotocy, s. emploi d’un mot dans un sens
figuré. [marcher.
To not, vn. trotter: aller au trot; courir,
“L'ror, s. trot, m. allure des chevaux, &c. entre
le pas et le galop; une vieille femme.
Troru, s. vérité, f. foi, f. In troth, en vérité.
Tnrorn!cess, adj. traître, perfide, sans foi.
ÆEnorn’/PLicuT, adj. fiancé, promis en mariage.
Trov’sapour, s. troubadour, m. ancien poète
provençal ou du midi de la France.
Trovu/ste, s. embarras, m. peine, f. incon-
vénient, m. tourment, m. affliction, f. in-
quiétude, f.; trouble, m. désordre, m. To be
in trouble, être dans l'embarras. To bring
troubles upon oneself, se mettre dans l'embarras.
I am sorry for the trouble I give you, je suis
faché dela peine que je vous donne.
To Trovu’scr, va. troubler, rendre trouble;
troubler, agiter, inquiéter, tourmeuter, vexer,
rendre malheureux, tracasser ; donner de In
peine, causer de l'embarras.
Trov/sLen,s.perturbateur, m. auteur de troubles.
Trou’nrrsour, adj. tourmentant, inquiétant,
affiigeant ; incommode, contrariant,ennuyeux,
pénible, désagréable, importun. A trouble-
381
TRU
some man, UN ennuyeux personnage. À
troublesome work, un travail pénible, dés-
agréable.
TROVBLESOMELY, adv. d’une manière ennuyeuse,
désagréablement.
TRou/BLESOMENESS, s. embarras, m. désagré-
ment, m. ennui, m.; inquiétude, f.
Trovcn, s. auge, f. pièce de bois creuse d’une
forme oblongue; baquet, m. A kneading
trough, huche, f. pétrin, m. coffre pour pétrir
e pain.
To Trounce, va. traduire devant la justice.
Trout, s. truite, f. poisson excellent d’eau
douce.
Trow’et, s. truelle, J. outil de macon pour
plätrer. A trowelful, une truellée, plein
une truelle. À small trowel, une truellette,
une petite truelle.
Trow’sers, s. pl. pantalon, m. espèce de cu-
lotte longue. A pair of trowsers, un pantalon,
Troy, Trox/wzicur, s. poids dont la livre se
compose de douze onzes.
Tru’ant, s. paresseux, m. fainéant, m. To play
the truant, faire l’école buissonnière.
Tau’Anr, adj. fainéant, paresseux.
To T'RU/ANT, vn. faire le fainéant, fainéanter.
Tru/antsuip, s. paresse, f. fainéantise, f.
Truce, s. trève, f. suspension d’armes.
To Truck, va. troquer, échanger, faire un
échange, un troc.
Truck, s. troc, m. échang, m.
To TruckLe, un. se soumettre à, céder à,
ramper, faire le courtisan ou le plat valet.
Trucks, s. roulette, f. petite roue.
Trucxczsep, s. un lit à roulettes; un lit
d'enfant.
Tau'curenczx, s. humeur sauvage ou farouche ;
regard terrible.
Tru/cuczenT, adj. sauvage, barbare, cruel ;
d’un aspect terrible.
To Trupor, vu. clopiner, marcher avec peine,
se fatiguer ; prendre bien de la peine.
True, adj. vrai, véritable, véridique, sincère ;
pur, non mélangé, naturel ; fidèle, honnête,
exempt de fraude, probre; exact ; légitime.
A translation true to the original, une traduc-
tion fidèle, une traduction conforme à l’ori-
ginal.
Tru/ssorx, adj. véritablement né. A true-born
Englishman, celui qui est véritablement né
Anglais. race.
Tau’ssrepn, adj. de bonne race, de la véritable
TRUEHEAR1'ED, adj. honnéte, fidèle, franc.
TrRUELOVEKNOT’, TruEeLoversxnoT’, s. lacs
d’amour, nœuds entrelacés. Cr.
Tru’engss, s. sincérité, f. fidélité, f. franchise,
Tnurs/rENny, s. un honuête garçon, un bon
garcon.
Trorriy, Taurce, s. truffe, f. végétal très
estimé.
Truisa, s. vérité triviale.
Tnurr., s. coureuse, f. une abandonnée.
J'au/iv, adv. véritablement, vraiment, réelle-
ment, certainement, exactement, justement.
Tremp, s. trompe, f. trompette, f.; atout, m.
couleur qui, au jeu de cartes, emporte les
autres. 7v put to or upon the trumps, réduire
à la dernière extrémité.
TRY
Zo Tauxp, va. faire un atout. To trump up,
forger, inventer.
Trumpery, s. tromperie, f. fuurberie, f. faus-
seté, f. invention, f.; colifichet, m. friperie,
f. marchandise d’un éclat trompeur.
Taumrer, s. trompette, f. instrument de mu-
sique militaire ; trompette, m. celui qui sonne
de la trompette.
To Trump/sr, va. trompeter, publier au son de
la trompe ; proclamer; vanter ; divulguer.
TRUMPETER, s. trompette, m. celui qui sonne
de la trompette. [Stentor.
TRUMPET-TONGUED, adj. qui @ une voix de
To TRUN/CATE, va. tronçonner, couper, élaguer.
TRuNcA/TION, s. éloguement, m. l’action d’é-
laguer.
Trun‘cueon, s. gros baton; bâton de com-
mandement, [bâton.
Truncurongen/, s. homme armé d’un gros
To Trun’ptez, un. rouler, faire avancer en rou-
Trun‘pxz, s. corps rond, boule, f. [lant.
TauNk,s. tronc, m. le gros d’un arbre; tronc,
m. le corps considéré sans la tête et sans les
membres; partie principale d’une chose ;
malle, i; coffre, m. grande boîte ; la trompe
d’un éléphant; long tuyau. A trunk-maker,
malletier, m. faiseur de mailles.
Trux/nious, s.pl. les tourillons d’un canon.
Tauss, s. bandage, m. suspensoir, m.; trousse,
f. paquet, m. A truss of hay, une botte de
foin pesant cinquant six-livres, Truss-maker,
bandagiste, m. celui qui fait des bandages
pour les bernies.
To Tauss, va. empaqueter, attacher. To truss
a fowl, trousser une volaille.
Trust, s. confiance, f. attente, j' espérance, f. ;
chose confiée, dépot, m. To put trust in,
mettre sa confiance en, se fier à. To deceive
another's trust, tromper la confiance d’un
autre, To take on trust, prendre à crédit.
To give on trust, donner à crédit, faire
crédit. <A place of great trust, un emploi
d'une grande responsabilité.
To Trust, va. se fier à, mettre sa confiance en,
avoir confiance en, confier, mettre entre les
mains de; vendre à crédit.
To Trust, vn. espérer, croire, compter, s’at-
tendre à, avoir de la confiance.
Tausrer’, s. dépositaire, m. curateur, m. admi-
nistrateur, m. tuteur, m. [crédit.
Trusrer, s. celui qui confie; celui qui fait
Tavsi‘tiy, adv. honnêtement, fidèlement.
Taus:/1Nxss, s. honnêteté, f. fidélité, f. inté-
grité, f.
Trusr/Less, adj. sans foi, sur qui l’on ne peut
pas compter.
Trusty, adj. fidèle, honnête; sur lequel on
peut compter. To our trusty and well-beloved,
&c. à nos amés et féaux, &c. (style barbare et
inintelligible des rois).
Trutn, s. vérité, f. vrai, m.; fidélité, f, con-
stance, f.; réalité, f. In truth, en vérité,
réellement.
To Try, va. essayer, éprouver, examiner, ten-
ter; purifier, rafiner, épurer ; traduire de-
vant lu justice, juger. To try experiments,
faire des expériences.
To Try, one s’efforcer, faire ses efforts, essayer.
TUN
Tus, s. baquet; m.; un tonnesu découvert.
Tue, s. tube, m. tuyau, m.
Tu/szrcLz, s. tubercule, f. pustule, f.
Tu’senose, s. tubéreuse, f. plante à racine bal-
beuse. [cutes,
Tu’sgrovus, adj. tuberculeux, couvert de tuber-
Tu’sutar, Tupurat/en, adj. tubuleux, tubulé,
en forme de tube, de tuyau.
Tu’suLe, s. petit tabe, petit tuyau.
Tu/suLovus, adj. tubuleux, en forme de tube.
Tuer, s. estoc, m. longue épée ; pli, m. rem-
pli, m.
To Tuck, va. trousser, retrousser, relever ; rac-
courcir, rétrécir. She tucked up her petticoats,
elle retroussa ou releva son jupon.
Tucx’er, s. collerette, f. ornement pour le cor.
Tuss/pay, s. mardi, m. troisième jour de la »-
maine.
Turr, s. touffe, f. amas, m. bouquet, m. bosquet,
m. ; assemblage, m. groupe, m.; un nœu de
rubans.
To Turr, va. orner d’une touffe, hupper.
Turr/ep, adj. qui croît en touffe, touffu.
Turt'y, adj. orné d’une touffe.
To Tuc, va. tirer, tirailler, faire des efforts
pour tirer: un. tirer, tirailler; faire ses ef-
forts; contester.
Tue, s. effort qu’on fait pour tirer ane chose.
Tuo/aer, s. celui qui tire avec force.
Tur!riow, s. enseignement, m. Soin, sm. cos-
duite, f. direction, f. instruction, f.
Tip, s. tulipe, f. plante bulbeuse.
Tu‘tiprreg, s. tulipier, m. arbre aux tulipes.
To Tum’sLE, va. jeter ou renverser par terre,
rouler, tourner, retourner.
To Tum’sLe, un. tomber, tomber par terre;
fondre sur, rouler.
Tuw'aze,s. chute.f. To get a tumble, faire
une chute, tomber.
Tux’sLcsu, s. sauteur, m. faiseur de tours de
force. [rette.
Tum‘sret, s. tombereau, m. espèce de cha-
Tumeracrion, s. tumefaction, f. enflure, f. ta-
meur, f.
To Tu'mrry, va. tuméfer, causer une tumeur.
Tu/uip, T'usorous, adj. enfié ; ampoulé, bour-
soufflé, pompeux.
Tu’mour, s. tumeur, f. enflure, f.
To Tu’muLare, vn. se tuméfier, s’enfler.
Tu'muxt, s. tumulte, m. désordre, m. trouble,
m. commotion, f. émeute, f.
Tumuz/ruarizy, adv, tumultuairement, sas!
ordre, en désordre.
Tunuilruaniness, s. caractère remuant, dis-
position à se soulever.
Tumuc’ruany, adj. tumultuaire, confus, es
désordre, en commotion.
TunuL’ruous, adj. tumultueux, turbulent, vie-
lent, séditieux.
Tuuvur/ruousiy, adr. tumultueusement, sédi-
tieusement, avec violence.
Tux, s. tonne, f.: tonneau, m.; un ivrogne, un
sac à vin; poids de deux milles livres.
To Tun, va. entonner, mettre dans un tonneau.
Tus ABLE, adj. birmonieux, mélodieux.
Tvu’naBLeness, s. harmonie, f. mélodie, f.
Tu'nancy, adv. harmonieusement, avec hsrmo-
nie, mélodieusement, avec mélodie.
TUR
To Tuxs, va; atcorder un instrument, le mettre
d’secord, célébrer, chanter: vn. fredonner ;
former des accords, accompagner sur le même
. ton.
Tuns,s. ton, m. air,m. son, m. harmonie, f.
concert, m. accord, m. bonne humeur, f. dis-
position favorable. The tune of a song, l’air
d'une chanson. To be out of tune, n'être pas
d'accord ; n’être pas d'humeur ow en goût. To
be in tune, être d'accord ; être d'humeur, être
bien disposé.
Tu’nerut, adj. harmonieux, mélodieux.
Tu’neLess, adj. discordant, qui n'est point
harmonieux.
Tuner, s. accordeur, m. celui qui accorde des
instruments de musique ; accordoir, m. instru-
ment pour accorder.
Tuxc'sren, s. tungsthène, m. demi-métal très
dur, très cassant, acidifiable et calcinable.
Tu/nic, s. tunique, f. robe de dessous des
anciens,
Tunicarep, adj. (bot.) tunique, recouvert d’une
ow de plusieurs tuniques.
Tu‘nicrx, s. tunique, jf. membrane, f. pellicule, f.
Tun/Naaz, s. (See Tonnage.)
TuNXEL, s. tuyau de cheminée ; entonnoir, m.;
tonnolle, f. espèce de filet.
To Tow Net, va. donner la forme d’un entonnoir.
Tuwny,s. thon, m. gros poisson de mer.
Tup, s. bélier, m. mâle de la brebis.
To Tup, un. se doguer, se heurter (en parlant
. des moutons).
Tur/s4n, Tur/sanp, s. turban, m. coiffure des
Musulmans et d'une grande partie des
orientaux.
Tur’Banep, adj. qui porte un turban.
Tur'sip, adj. trouble, bourbeux.
Tunr’sipnxss, s. état de ce qui est trouble.
Tur‘sinatep, adj. turbiné, en spirale, en cône
renversé.
Tur/minirs, s. turbinite, f. coquille fossile
en spirale.
Tur/sits, s. turbit, m. espèce de lisseron de
Ceilan, à racine purgative. Mineral turbith,
turbit minéral, sulfate de mercure jaune.
Tur/sor, s.turbot, m. poisson délicat. A young
. turbot, un turbotin.
Tur/suzsnce, Tur'BuLENCY, 8. turbulence, f.
désordre, m. tumulte, m. confusion, f. agita-
tion, f. trouble, m.
Tun'suLenr, adj. turbulent, séditieux, violent.
T'ur/suLENTLY, adv. turbulemment, d'une ma-
nière turbulente, avec violence.
Torr, s. gazon, m. pelouse, f.; tourbe, f. sub-
stance terreuse, bitumineuse et combustible ;
vaste pelouse où les chevaux disputent le
prix de la course. À gentleman of the turf,
celui qui assiste aux courses des chevaux et
fait des paris à ce sujet.
To Turr, va. gazonner, couvrir de gazon.
Tunriness,s. état d'une terre couverte de gazon.
Tunry, adj. vert, couvert de gazon, tourbeux,
abondant en tourbe.
Tunces/cence, TurGEscENCY, s. turgescence,
f. enflure, f.
Tur’otp, adj. enflé, qui a de l'enflure ; ampoulé,
boursouffié.
Turcip'ty,s.enfiure, f.état de ce qui est enfié. !
383
TUR
Tur/xey,s. un 00g d'Inde, an dindon, A turs
key hen, une poule d’Inde, une dinde,
Turkors, s. turquoise;”7. pierre précieuse bleue
et opaque. Létude, f.
TuBRMOIL, s. trouble, m. vacarme, m.; inqui-
To TuRMOIL, va. harasser, harceler, tracasser,
inquiéter, causer de l'inquiétude.
Tu Tuan, va. tourner, faire tourner, faire mou-
voir en rond ; mettre dans un sens opposé,
renverser ; changer, faire changer de face;
faire pencher, faire baisser ; tourner, changer
de côté, mettre en dehors ca qui était en des
dans; tourner, travailler ou façonner au tour;
former, façonner ; traduire, rendre en un
autre langue; diriger; repasser, examiner ;
rétorquer, tourner les arguments contre son
adversaire, To turn away, renvoyer, congé:
dier, chasser, mettre à la porte; détourner.
To turn away one’s eyes, détourner les yeux,
To turn back, renvoyer, rendre. To turn
down, plier, rabattre. To turn in, remplier,
rendoubler. To turn into or to, changer, mé:
tamorphoser, transformer. To turn off, ren-
voyer avec mépris, congédier ; abandonner,
résigner ; détourner, faire prendre une direc-
tion différente. To be turned off forty, avoit
passé quarante ans. Toturn out, chasser, ex-
pulser. Toturn cut of doors, mettre à la
porte. To turnover, mettre sur le compte de,
attribuer à, renvoyer à ; feuilleter, examiner
feuille par feuille. To turn to, avoir recours
à. To turn red, rougir, faire devenir rouge.
To turn the stomach, faire soulever le cœur,
To turn the head, faire tourner la tête, causer
un tournoiement de tête. Toturn the brain,
faire tourner le cervelle, rendre fou. He was
well turned for trade, il était né pour le com-
merce. To turn one's religion, changer de
religion.
To ‘Tunn, on. tourner, se mouvoir en rond ow
circulairement ; se tourner, se retourner,
changer de posture ou de côté; se diriger
vers, tendre vers ; se changer, se transformer;
devenir; tourner, s’altérer, se décomposer,
s’altérer, s'aigrir, devenir aigre. Tu turn
about, tourner, se tourner de tous côtés. To
turn away, s'éloigner de son chemin; aban-
donner. To turn back, rebrousser chemin,
revenir sur ses pas. To turn from, revenir
de, se corriger de. Toturn upon, tourner sur,
dépendre de. To turn upside down, (mar.)
chavirer, étre renversé. To turn short on,
se jeter soudainement sur. My head turns
round, la tête me tourne. To turn to the ad-
vantage of, tourner à l'avantage de. To turn
quack, se faire empirique. The weather turns
Jair, le temps se met au beau.
Turn, s. tour, m.action de tourner, mouvement
en rond ; l’action d’aller et de venir; sinu-
osité, f. détour, m.; tour, m. petite prome-
nade ; course, f.; changement, m. vicissitude,
J.; chance, f. hasard, m. occasion, f. ; mode,
jf. goût dominant, usage, m. dessein, m. ;
forme, f.tournure, f. manière, f. A good
turn, a bad turn, un bon office, un mauvais
office. By turns, tour à tour. In his turn, &
son tour. Our turn will come, nous aurons
notre tour.
TWA
Tuax/coar, s. une girouette, f. celui qui n’ayant
point de principes est toujours prêt à passer
du côté de celui qui le paye le plus cher; un
mercenaire,une espèce de prostituée politique.
Tuner, s. tourneur, m. artisan qui façonne le
. bois, &c. au tour.
Turn'ixo, s. détour, m. sinuosité, f.
Tunn‘rp, s. navet, m. racine bonne à manger.
Tunx'ery, s. l’art du tourneur ; objets faconnés
par le tourneur.
Tunxxzy,s. guichetier, m. portier de prison.
Turn’pise, s. barrière, f. The turnpike road,
- le grand chemin, la grande route.
Tuen'sor, Turnn‘so.r, s. tournesol, m. soleil, m.
héliotrope, m. plante qui tourne son disque
vers le soleil.
Tunw'sprr, s. tournébroche, m. instrument pour
tourner la broche.
Turn’stit.e, s. tourniquet, m. croix mobile qui
tourne horizontalement sur un pivot, pour ne
laisser passer les piétons que un à un.
Tur’rentine, s.térébenthine, f. résine tirée par
incision du térébinthe et de plusieurs autres
arbres. Turpentine tree, térébinthe, m. arbre
résineux toujours vert.
Tun‘ritupg, s. turpitude, f. action honteuse,
infamie.’
Tur/quoise, s. (See Turkois.)
Tur’rer, s. tourelle, f. petite tour.
Tur/rcz, s. tourterelle, f. oiseau du genre du
pigeon; tortue de mer. Turtle-soup, ragoût
- & la tortue.
Tuscan, adj. Toscan, de la Toscane. The tus-
can order, l'ordre toscan ou rustique, un deg
cing ordres d'architecture.
Tusu, interÿ. fi! fi donc! allons donc!
Tusxs, s. pl. les défenses du sanglier.
Tuwxy, Tus/xen, adj. qui a des défenses, de
grosses dents.
Tur, inter, fi! fi donc!
Tv'retacg, s. tutelle, f. soins de la personne et
des biens d’un mineur.
TorsLan, To'recany, adj. tutélaire, de gar-
ien.
Tv‘ror, s. instituteur, m. gouverneur, m. pré-
cepteur, m. maître, m.
To Tv'ror, va. instruire, donner des avis, en-
seigner ; faire la leçon, reprendre, traiter
avec sévérité. He has been tutored, on lui a
fait la leçon.
Tu’rorace, s. gravité magistrale.
To'roress, Tu’rness, s. institutrice, f. gou-
vernante, f.
To’rorsurp, s. préceptorat, m. fonction de pré-
cepteur, autorité d’un précepteur.
Tvur'ry, s. tutie, f. suie métallique; oxyde ou
chaux de zinc.
To Twav/pix, vn. débiter des lieux communs.
Twap'pter, s. un faiseur de lieux communs,
un mauvais orateur, un diseur de trivi-
alités,
Twain, adj, deux. In twain, en deux.
To ‘I'wanoa, vn. résonner, retentir, siffler,
claquer, rendre un son aigu.
Twano,s. son aigu, retentissement, m.; son
nasillard, voix criarde, To speak with a
twang, parler du nez, nasillarder.
To Tw Pi on, faire du bruit, faire un ebarivari.
4
TWI
To Twar'te, vn. jaser, causer, babiller.
To Tweac, to Tweak, va. pincer, serrer entre
les doigts.
Tweac, Tweax, 8. l'action de serrer entre les
doigts.
To Twes'p.z, va. manier légèrement.
Twerzers, s.pl. pincettes, f.pl. petit instru-
ment pour arracher le poil.
TwELFTuH, adj. num. douzième.
Twecrrn/pay, Twerrra/rine, s. le jour des
rois, l’épiphanie.
TWELvE, adj. num. douze.
TWEL/VEMONTH, s. un an, une année.
Twer/vsPENCe, s. un scheling où cheling.
TwEL/vsPENNY, adj. à un cheling.
Twxv/vs-scone, s. deux cent quarante.
Twentieth, adj. vingtième.
Twex'ry, adj, vingt,
Twice, adv. deux fois.
Twic,s. rejeton, m. jet, m.; branche, f. verge,f.
Tw16/c x, adj. couvert de rejetons.
Twi'Liont, s. crépuscule, #. lumière faible qui
suit le coucher du soleil ; aube, f. lumière
faible qui précède le lever du soleil ; lueur, f.
faible clarté.
TwiLicur, adj. obscur, sombre, ombragé ; de-
rant le crépuscule.
Twin, s. jumeau, m. jumelle, f. Twin brothers,
frères jumeaux. ‘Twin sisters, sœurs jumelles.
The twins, les gémeaux ou jumeaux, un des
signes du zodiaque.
To Twix, tn. faire des jumeaux ; naître jumsan
avec un autre ; s’apparier, Être assor ti.
Twin/so2N\, adj. jumeau, né avec un sutre.
To Twine, va. entrelacer, entortiller, enlacer.
To Twine, on. s'entrelacer, s’entortiller ; ser-
penter, faire des détours ; tourner.
Twine, s. du fil retors; entrelacement, =. em-
brassement, m.
Twinog, s. douleur aigue et soudaine ; pince-
ment, m. To give a twinge by the ear, pincer
Voreille.
To Twinos, va. causer une douleur soudaine :
pincer, tourmenter.
Twink, Twinxux, Twiv/kuino, s. étincelle, f.
clarté passagère; clignotement des yeux ;
clin d'œil. In the twinkling of an eye, dana
un clin d'œil, subitement.
To Twin'kvs, vn. briller, étinceller ; clignoter,
cligner les yeux.
Twin/nep, adj. jumeau, né en mème temps.
To Twirz, va. tourner, faire tourner, faire
mouvoir circulairement.
To TwiRL, vn. touruer, se mouvoir en rond.
Twinz, s. mouvement circulaire, rotation, f.
tournoiement, m. To give a twirl, faire
tourner.
To Twist, va. tisser, tresser, tordre, entartil-
ter, enlacer, étreindre. To twist thread, tor-
dre du fil: vn. s'entrelacer, s'entortiller.
Twist, s. chose tordue, corde, f. cordos, =.
ficelle, f.; contorsion, f. tortillement, =.
Silk twist, cordon de soie, À string with two
twists, une ficelle à deux bouts ou cordons.
Twis1'gr, s. cordier, m. faiseur de cordes.
To Twit, va. jeter au nez, reprocher.
To, Twitcu, va, tirailler, tirer, arracher de
orcei
UKA
Twiton, s. secousse, f.; tiraillement, m. cone
traction douloureuse des fibres.
Twitcn’orass, s. (a plant) chiendent, m.
To Twi/run, vn. faire du bruit, gasouiller ;
ricaner ; éprouver une grande envie.
Twri'rer, s. accès, m. mouvement vif et pas-
sager de l'ame ; éclat de rire.
Two, adj. deux.
Two rotn, adj. double, deux fois autant.
Two/roup, adv. doublement ; au double.
Two'nanpzp, adj. énorme, grand, immense.
Two/prnce, s. deux pence, quatre sous.
Tyke, s. chien, m. ; homme méprisable.
Tyu’sar, s. timbale, f. espèce de tambour de
basque.
Tyu/pan,s. (typ.) tympan, m. peau étendue sur
un chassis; (arch.) espèce de fronton.
Tym‘/paxus, 8 (anat.) tympan, m. le tambour
T de l'oreille, (med.) ito, f. gond
tm/PANY, 8. (med.) tympanite, f. gonflement
de l'abdomen causé” per l'air accumulé dans
les intestins.
Typs,s. type, m. modèle, m. symbole, m. em-
bléme, m.; carectére d'imprimerie.
Tyr'ic, TrPicat, adj. typique, symbolique,
emblématique, ellégorique.
Tyrrca.zy, adv. d’une manière emblématique,
dans un sens typique.
Typica.nuss, s. état de ce qui est typique.
To Tvyrlirx, va. représenter par un type,
figurer.
Typo0/RAPHER, ss, typographe, m. imprimeur, m.
TypoorapnicaL, adj. typographique, de la
typographie.
Typocnarn/icaLLy, adv. typographiquement.
Typoc/napuy, s. typographie, f. art d’im-
primer.
Tywotire, s. lithe, f. pierre qui porte des
empreintes de plantes ou d'animaux.
Trr’ANNESS, 5, femme tyrannique.
Tyrnawnic, TrrawNicaL, adj. tyrannique, des-
potique, impérieux, cruel.
TynrannicazLy,adv. tyranniquement, en tyran,
avec tyrannie.
Tynawnicins,s. tyrannicide, m. meurtre d'un
tyran ; le libérateur de sa patrie.
To Tyn'arnisz, va. tyranniser, gouverner en
tyran, gouverner despotiquement.
Tyr/annous, adj. tyrannique, despotique.
Tyr/anny, s. tyrannie, f. monarchie absolue,
royauté, f. oppression, if: cruauté, f. ini-
quité, f. violation des droits de l’homme,
‘un peuple. |
Ty'naxt, s, tyran, m. monarque absolu, roi,
oppresseur de l’humanité.
Tx/20, s. apprenti, m. novice, m. commençant,m.
U.
Usate’urrary, adj. qui est en tous lieux.
Usiq'uiry, s. présence universelle.
Ur/pen, s. pis, m. tétine d’une vache, &c.
Uo’uiry, ado. vilainement.
Uoc’Linxss, s. laideur, f. difformité, f. manque
de beauté ; turpitude, f ; dépravité morale.
Uc/Ly, adj. laid, difforme ; qui n’est point joli.
Uxs'se,s. ukase, m. édit de l'empereur de
Russie.
385
UNA
UL'cer, s. uloère, m. partie ulcérée.
To UL'cenarTe, va. ulcérer, causer un ulcère.
Uzcena/rion, s. ulcération, f.: formation d’un
ulcère ; ulcère superficiel.
Ur’cenovus, Uc/canxo, adj. ulcéré, uloéreux,
formé en ulcère, couvert d’ulcères.
Uz/cenousxess, s, état de ce qui est ulcéreux,
Uzrornous, adj. uligineux, humide, maréca-
geux.
Ucrs/nion, adj. ultérieur: qui est au-delà, qui
est de l’antre côté; postérieur, qui a été fait
Ux’timare, adj, dernier, décisif. [eprès.
UL/risarTezy, adv. à la fin, enfin, en dernier
lieu. [tions,
Ucriua/rux, s. ultimatum, m. dernières condi-
Uzriwliry, s. la fin, le dernier degré.
Uttramanine, s. outremer, m. couleur bleue,
très belle formée par la calcination de la la-
zulithe.
Urraamanixs, adj. d'outre mer, au-delà de la
mer. °
Urrraanor’raneg, adj, ultramontain, —88
ULTRamon’rANr, s. ultramontain, m. italien,
. m.; partisan de la souveraineté absolue et
universelle du pape.
Usrramun/DanNs, adj. ultramondgin, au-deld
du monde, [cantet
To Ur/uLars, un. hurler; crier d’une voix per-
Un’se, s. (bot.) ombelle, f.
Uu'aszLarep, adj. (bot.) ombellé, en ombelle.
Uxsezcuir/srous, adj. (bot.) ombellifère, qui
porte des ombelles.
Uu’sen, s. ombre, f. ou terre d'ombre, terre
brune qui sert 4 ombrer ; (a fish) ombre de
riviere.
Uu’ssrep, adj. ombré, bruni, obscur, sombre.
Umatt'icat, adj. ombilical, du nombril.
Uusiz’Icare, adj. (bot) ombiliqué, pourvu
d’un ombilic.
Uw'auss, s.pl. les nombles d'un cerf,
Ux’s0, s. umbon, m. centre extérieur d’un
bouclier.
Un‘snace, s. ombrage, m.: ombre des arbres ;
ombre, f. apparition, f.; défiance, f. soup-
gon, m.
Uuzna’osous, adj. ombreux, qui donne de
l'ombre. [breux}
Uuvna/ozousness, s. état de ce qui est om-
Uu»rez/La, s. parapluie, m. petit pavillon por-
tatif pour se garantir de la pluie.
Uxsnogiry,s. ombre, f. ombrage, m. ténèbres,
pt. tres.
Ux/PIRAGE, s. arbitrage, m. jugement par arbi.
Unpine, s. arbitre, m. juge choisi par les deux
parties.
Us, particule qui étant mise devant un mot lui
donne un sens négatif: Un correspond à le
particule francaise in. [honté,
Uxasasu/ep, adj. qui n’est point honteux, dé.
Uns/acx, adj. incapable, qui n’est pos en état
de; faible, impotent. Unable to pay, iasol.
vable.
Unasoz'rsne», adj. non aboli; qui n'est point
aboli, qui reste en vigueur.
Unacczr/Tass, adj. qui ne mérite pas d'êtré
accepté, désagréable, qui déplait.
UnaccePTABLENESS,s. ce qu'il y a désagréable?
de rebutant dans une chose,
UNA
Unaccerr’sp, adj. qui n’est point accepté, qui
est refusé.
Uracces’siBLeNEss, s. inaccessibilité, f. état de
ce qui est inaccessible.
Unaccom’mopatep, adj. dénué de tout, sans
ressources.
Unaccom’paniep, adj. qui n'est point accom-
pagoé ; sans compagnons ; sans suite ; seul.
Unaccom!pLisHep, adj. qui n'est point accom-
pli, inechevé, incomplet, imparfait.
Unaccoux’raszr, adj. inexplicable ; incon-
cevable ; extraordinaire, étrange ; irrespon-
sable.
Uxaccoun’razy, adv, d’une manière inexpli-
cable, étrangement.
Uxaccoun'rasLexess, s. étrangeté, f. bizarre-
rie, f. inconcevabilité, f. état d’une chose
- dont on ne peut rendre raison.
Unaccus'tomep, adj. inaccoutumé, nouveau.
UxacxnowL/rvozp, adj. qui n’est point recon-
nu; qui est désavoué, méconnu.
UnNACQUAIN’TANCE, 5. manque de connaissance,
ignorance.
Uxnacquaix/ren, adj. inconnu; ignorant, non
familiarisé avec.
Unapai'rep, adj. qui n'est point admiré, qui
est dédaigné. [négligé.
Unapo/rep, adj. qui n’est point adoré, qui est
Unapvon'nep, adj. qui n’est point orné, qui est
sans ornements, sans parure, qui est simple.
Unavur/reratz, VNAPUETERATED, adj. non
falsifié, naturel, sans mélange.
Uxaovrsen, adj. imprudent, indiscret, incon-
sidéré, malavisé.
Unapvi’septy, adv. indiscrétement, inconsi-
dérément, mal-à-propos.
Unarrsctep, adj. qui n’est point affecté, qui
est sans affectation, qui est naturel, simple,
ouvert, sincère, franc; qui n’est point touché
ou affecté.
Uxarrec/rino, adj. qui n’est pas touchant, qui
n’est pas pathétique ; froid, sans chaleur.
Unai'peEp, adj. sans aide, sans secours, seul.
Una/LienasLe, adj. (jur.) inaliénable, qui ne
peut ètre aliéné.
UXxaLLav’Ep, adj. qui n’est point appaisé.
Uxazziso’, adj. sans parents puissants, sans
- amis. [liage.
Umattroy’sp, adj. pur, sons mélange, sans al-
Unav'reraste, adj. inaltérable, immuable.
Unat'tenzp, adj, dans le même état, qui n'est
point changé.
Uxnanim'iry, s. unanimité, f. conformité de
sentiments, universalité des suffrages.
Unanimous, adj. unanime, d'un commun ac-
cord; d'une même voix.
Unan/imousty, ado. unanimement, d'un com-
mun accord, à l’unanimité.
Unanwsweragze, adj. irréfutable, sans ré-
plique, incontestable. |
Unan’swereD, adj. qui n’a pas été réfuté, qui
est resté sans réplique, à quoi on n'a pas ré-
pondu.
Unappatten, adj. qui n’est point épouvanté,
qui est sans crainte, qui est intrépide.
Unappa’rant, adj. inapercevable, qui n'est
. pas apparent.
~*WAPPRAS abi E, ad}. implacable, inexorable.
386
UNB
Uvwarpzas/2n; ad}, qui n'est point appaisé.
UxarProacn/asis, adj. inabordable, dont on
ne peut appocher.
Uxarraov/en, adj. désapprouvé, qui n'est
point approuvé.
Uxarr/, adj. inhabile, incapable ; non propre,
non convenable ; non enclin; stupide.
Unapt'Ly, adv. mal, non convenablement.
UxarTr/suss, s. inaptitude, f. incapacité, f. in-
habilité, f. ; stupidité, f. manque de disposi-
tion ; manque d@’inclination.
Unar’ovep, adj. sans discussion, non discuté.
To Unanm’, va. désarmer, ôter les armes.
Unarn’ep, adj. désarmé, sans armes.
Unari‘rut, adj. sans art, saus artifice, ngénu.
Unarr ru tty, adv. sans artifice, ingénament.
Unask’en, adj. sans être demandé, non solii-
cité,
Uxaspt/riNG, adj. qui n’a point d’ambition, qui
est sans prétentions.
Unassatv’ep, adj. qui n'est point attaqué.
Unassis’TED, adj. sans aide, sans secours, seul.
UxassisT/1No, adj. d'aucune utilité, ne servent
à rien, inutile, ne donnant aucun secours.
Unassu’mino, adj. sans prétention, modeste.
Uxnassu/nen, adj. craintif, timide, manquant de
confiance ; indigne de confiance.
UNaTO/NED, adj. non expié.
Uvarrar/nasce, adj. hors de portée, à quoi
l’on ne saurait atteindre; qui ne peut être
obtenu.
Uxarrzu#rep, adj. qu'on n'a pes essayé ou
tenté.
Uxarren/pep, adj. qui n’est point secompagné,
qui est sans suite, qui est seul.
Unav'ruoniskp, adj. sans autorité, qui n'est
pas autorisé.
UNAVAILIABIE, UNAVAIL/1N0, adj. inutile, vain
futile, ne servant de rien ou à rien.
UNavoin/asus, adj. inévitsble, qu'on ne peut
éviter.
Unavoinaszy, adv. inévitablement.
Unawa/re, UNaAwA/nes, adv. inopinément, sans
s'y attendre, au dépourvu, à l’improviste.
Uxaw/sp, adj. sans crainte, sans être effrayé.
Unpacr/ep, adj. non dressé ; sans soutien, sans
appui. An unbacked horse, cheval qui n’a pas
été dressé ou monté. [verroux.
To Unsar’, va. débarrer, ôter les barres, les
Unsar’tenep, adj. non émoussé.
Unsea'ten, adf. qui n'a pas été battu on frappé;
qui n'est point frayé. Tp tread an unbeaten
path, suivre une nouvelle route, se frayer
un nouveau chemin.
Unnecom/ina, adj. malséant, qui n’est pas con-
venable, qui est contre la bienséance.
Unsecom/inaty, adv. contre la bienséance,
Unurcom’INGNESs, s. inconvenance, f. incon-
gruité, f. indécence, f.
Unserir/rixc, adj. qui ne convient pas, incon-
venont, incongru.
Uxuroor’, Unsrootï/ren, adj. non engendré,
dans le néant ; éternel.
Unsezter/,s, incrédulité, f. manque de croyance.
Uxsectev‘ee, s. incrédule, m. und f. infidéle,
m.and f.
To Uxuenp’, va. débander, détendre, relacher.
Unsenp’1no, adj, qui ne plie point.
UNB
Unseni’on, adj. malveillant, malicieux.
Unasnt’, adj. débandé, détendu, relaché. |
Uxarsesm/inc, adj. malséant, inconvenant, qui
est contre la bienséance. _
UxsssoucuT’, adj. non demandé, non sollicité.
Uxsewair/ep, adj. qu’on ne pleure pas, qu'on
ne regrette pas, sans être lamenté, non
regretté.
To User as, va. délivrer des préjugés, rendre
impartial, faire juger sainement.
Unsi/assep, adj. sans préjugés, impartial.
Uxaic'orep, adj. qui n'est point bigot, sans
bigoterie.
To Uxeixp/, va. délier, détacher. —
To Uxsisu/op, va. dépouiller de la dignité
épiscopale. | ;
Uxsir/ren, adj. sans mors, sans bride, sans frein.
Unsia/masce, adj. qui n’est point blamäble,
irréprochable.
UxsLkm'ismEp, adj. sans tache, pur,
UxsLes1’, adj. maudit; malheureux, misérable.
Unstown’, adj. (bot.) qui n'est point épanoul,
qui est encore en bouton.
Unstuntep, adj, non émoussé; tranchant;
. pointu. |
Uxsor/iep, adj. incorporel, immatériel.
To Unaozr!, va. déverrouiller, ôter les verroux,
ouvrir.
Uxsozx/ep, adj. grossier, qui n’a pas passé par
le bluteau.
UNBONNETED, adj. sans bonnet, sans chapeau.
Unnoox’ 16x, adj. qui n’est pas studieux, inéru-
dit, qui n’est pas savant, ignorant.
Unzorn’, adj. qui n’est pas encore né, futur.
Generations yet unborn, les générations futures
ou à venir. ;
Uxsor/rowzp, adj. qui n'est point emprunté,
de son crû ; qui est à soi. ; |
To Unnos/om, va. révéler, découvrir, dire en
confiance, confier.
Unsot/rouzp, adj. qui n’a point de fond, sans
fond ; sans fondement.
Unsoucur', adj. non acheté, obtenu sans argent;
non vendu faute d’acheteur.
Uxsovxo/, adj. qui n’est point lié, qui est en
liberté ; qui n'est pas relié.
Unsounv/ep, adj. illimité, infini, sans bornes,
sans limites, immense.
Unzounn/epness, s. immensité, Fe
Unsow’sp, adj. qui n’est point plié.
knee, genou tendu.
To Unsow’rt, vu. éventrer, arracher les en-
trailles ; découvrir, mettre à nu.
To Unsra‘cs, va. lacher, détendre, relâcher.
UNBREA’ THING, adj. qui ne respire pas, inanimé.
Unsred, adj. mal élevé, impoli.
Unsrescn’ep, adj. qui n’a pas de culottes, sans
culottes, |
Unsri‘nep, adj. qui n'est point corrompu par
l'argent ou des présents; intègre, honorable,
désintéressé. |
To Unseroue, va. débriber, ôter la bride; ôter
le frein, lâcher la bride à. |
Unsrvoxep, adj. débridé ; effiéné, sans frein,
sans retenue.
inf ni té . f.
Unbowed
Unsro/xe, Unsno/kex, adj. indompté, qui n’est
point dompté; qui n'est pas affaibli; qui
n’est point violé, qui est observé,
387
UNC
Unsrorn/sriizs, Unsrorn’eary, adj. indigne
d’un frère, en mauvais frère.
To Unsuc/rcez, va. déboucler, desserrer la
boucle.
To Unsuitn’, va. démolir, détruire, raser.
Unsuitr’, adj. qui n’a pas encore été bâti.
Uxaur’1£n, adj. qui n’est point enterré, qui est
sans sépulture.
Uxsurnr!, adj. qui n’est point brûlé, non en-
dommagé par Le feu; non chauffé par le feu.
To Uxsur/ruex, va. décharger, soulager.
To Unsur/ron, va. déboutonner, ôter les bou-
tonnières des boutons.
Uncat'cinzp, adj. qui n’est pas calciné.
UxcazL'ep, adj. qui n’est pas appelé ; sans être
appelé. Uncalled for, mal-à-propos;ÿ non
mérité, injuste.
Uxcan'ceLLED, adj. non annullé, en vigueur.
Uncanon’icat, adj. qui n'est pas canonique,
contraire aux canons.
To Uxca/se, va. ôter d'un étui, d’une gaine};
dépouiller. He is uncasing for the combat, ii
se met à la légère pour combattre.
Uxcaucur!, adj. qui n’est pas attrapé.
U ncaus/ep, adj, suns cause.
Uxcau'rious, adj. inconsidéré, imprudent, né-
gligent, non sur ses gardes.
Uxcsas/ino, adj. qui ne cesse pas, continuel,
perpétuel.
UNcEL’EBRATED, adj.non solennizé, non célébré.
Uxcew/sureD, adj. exempt de blame, non
blamé, sans reproche.
Unscsremo/nious, adj. sans cérémonie, qui ne
fait pas de cérémonies.
UncerEno/Nious.y, adv. sans cérémonie.
Uncen’rain, adj, incertain, non connu, dout
teux; non sûr, non assuré; inexact ; incons-
tant, irrégulier, non fixé, irrésolu. Uneer-
tain weather, temps incertain, temps variable.
UNcsR'raAINI.Y, adv. d'une manière incertaine.
Uncer’rarnry, s. incertitude, f. manque de
certitude, doute, m. irrésolution, f.; insta-
bilité, f. fragilité, f. incertain, m.
To Uncnain’, va. déchaîner, ôter les chaînes à.
Uxcnan/o8ABLe, adj. immuable, qui n'est pas
sujet au changement, invariable, constant,
UNCI ANGEABLENRSS, s. immuabilité, f. invari-
abilité, f.
Uncnan’Geasiy, adv. immuablement, d’une
manière immuable.
Uxcuan'oep, adj, qui n’est pas changé, qui est
constant, inaltérable.
Uxcuan/c1x6, adj. qui ne change point, qui ne
souffre aucun changement, constant, in-
variable,
Uncuar’ITaBLe, adj. qui n’est point charitable,
contraire à la charité.
Uxcuan/iTABLENEss, s. manque de charité.
UNCHBARITABLV, adv. sans charité.
Uncua’ste, adj. qui n’est point chaste, qui est
impudique, incontinent. [pudicité.
Uncua‘staty, adv. sans chasteté, aveo im-
Uxcnas/rrry,s. manque de chasteté, impudicité,
jf. incontinence, f.
Uxcueck’ep, adj. qui n’est point retenu; sans
restreinte, suus frein, sans retenue, en toute
liberté. [sombre.
Uncuezr/ruL, adj. triste, mélancolique, abattu,
UNC
Uxcarxn/ruznzsss, s. mélancolie, f. tristesse, f.
Uxcuzxw/ep, adj. qui n’est point mâché, sans
être mâché.
To Uncuity/, va. ravir les enfants de quelqu’un.
Uxcuni#rian, adj. indigne d’un chrétien, con-
traire aux maximes du christianisme, infidèle,
iucrédule.
Uncnris’tTIANLy, adv. d'une manière contraire
au christianisme.
Uncanisrianness, 8. conduite anti-chrétienne.
Uxcrr'cuxcisep,adj.incirconcis,non-circoncis.
Uxcincuxct’ston, adj. incirconcision, f.
Uxcir/cuuscri8zD, adj. sans bornes, illimité.
Uxcixz/cumsPscr, adj. qui manque de circon-
spection, imprudent, inconsidéré.
Uner’vit, adj. incivil, impoli, malhonnéte.
Unciv'irizep, adj. incivilisé, qui n'est pas
civilisé, qui est barbare, sauvage.
Unczanirisn, adj. qui n’est pas clarifié.
To Uncrasr’, va. dégraffer, ôter les agraffes.
UncLäss1caL, adj. qui n’est pas classique.
Urw'cus, s. oncle, m.le frère du père ou de la
mère.
Uncrean’, adj. sale, malpropre; impudique,
impur, immonde.
UncLeaw ingss, s. malpropreté, f. saleté, f. ;
impudicité, f. incontinence, f. impureté, f.
Uxcezaw/Ly, adj. sale, malpropre ; impudique.
Uncrean’nezss, s. malpropreté, f. saleté, f. ; in-
continence, f. impudicité, f. impureté, f.
méchanceté, f. péché, m.
Uncreawsgp, adj. qui n’est pas nettoyé, sale,
non purifé.
To Uncrenca’, va. ouvrir le poing, desserrer
la main.
To Uncrzw!/, un. défaire ; ruiner.
Unwozrr/pep, adj. qui n’est pas rogné ; entier.
To UxcLoo’, va. débarrasser, rendre libre, mettre
en liberté.
To UncLrois ren, va. décloitrer, mettre enliberté,
To Uxcco’sz, va. déclore, ouvrir.
To Uxco/ruz, va. dépouiller, ôter les habits.
Uxczovu/psn, Uncrov’/py, adj. sans nusges, qui
n'est pas couvert de nuages.
To Uxncocx/, va. débander, To uncock a gun,
débander un fusil,
To Uncoir’, va. décoiffer, ôter la coiffure.
To Uncort!, va. dérouler, dévider.
Uxcoin’sp, adj. qui n’est pas monnayé.
Uxcozzsc/ren, adj. quiu’est pas recueilli.
Uncor/ourep, adj. qui n’est pas coloré, non
coloré.
Uxcon/ssn, adj. quin’est pas peigné, mal peigné.
Uxcowz'LiNess, s. manque de grâce, manque de
beauté; mauvaise grace, laideur, f.
Uxcow’eLy, adj.manquant de grâce, de beauté.
Uncom/rontTasLes, adj. qui n’est pas confortable,
désagréable, incommode ; triste,mélancolique,
mal à l’aise. |
Uxncow/ronrascy, adv. mal à l'aise,
commodément.
Uncom’s anveb, adj. qui n’est pas commandé,
non ordonné, non prescrit.
Uxcos/uox, adj. peu commun, qui n'est pas
commun, rare, extranrdinaire.
Uxcou’mowLv, ade. d'une manière extraordi-
naire. Uncommonly well, parfaitement bien,
à la perfection.
peu
UNC
Uncow/monness, s. état de ce qui est peu com-
mun ; rareté, f. [muniqué.
Uncommu/nicaTED, adj, qui n'est pas com-
UNcomMPASSIONATE, adj. sans compassion, sans
pitié, dur, cruel, impitoyable.
UncoupPeL/Lep, adj. qui n’est pas forcé, sans
être forcé.
UNCOMPLAISANT’,
désobligeant.
Uncompce're, adj. incomplet, qui n’est pas
complet.
Uxcomrouno/en, adj. qui n'est pas composé,
non mixte ; simple. [prendre.
UNCOMPREHENSIVE, adj. incapable de com-
Uncompnress’ED, adj. qui n’est pas comprimé.
Unconceiv’aste, adj. inconcevable, qu'on ne
peut concevoir ou comprendre.
Uxcoxcziv'auLenEss, s. incompréhensibilité, f.
profondeur, f.
Uxcoxceiv/sp, adj. qui n’a pas été imaginé.
Uxcoxcerv/,s.indifférence, f.froideur, jf. insen-
sibilité, f.
Unconcerw ep, adj. indifférent, froid, qui n'est
touché de rien, qui ne s’affecte de rien.
Unconcern’epiy, adv. avec indifférence, in-
différemment, avoir froideur.
Unconcrrn’epness, UNCONCERN/MENT, 8. in-
différence, f. insensibilité, f. froideur, f.
Unconcru'pext, Unconciu/nixa, adj. non
concluant, qui n’est pas décisif.
Uxcoxpt’TrIoN4L,adj.qui n’est pas conditionnel,
sans condition. [concluant.
Uxcoxczu’nrnonsss, s. état de ce qui n’est pas
Uncoxcocran, adj. non digéré, non muri.
Unconpem!nep, adj. non condamné, non blamé.
Uxconpi/r1oNaL, adj. absolu, sans condition.
Unconrli/NABLe, adj. illimité, sans bornes.
Unconrinep, adj. libre, sans restreinte ; illi-
mité, sans bornes.
Unconrina‘ep, adj. non confirmé, irrésolu,
faible, non affermi.
Uxconronm’, adj. différent, non analogue.
Unconrorm’aBLez, adj. incompatible, contraire,
opposé 4.
Unconrvu’sep, adj. distinct, clair. [bilité, f.
Uxconroru'iry, s. inconvenance, f. incompati-
Uxconru/raBLe, adj. irréfutable, qui ne peut
être réfuté.
Uxcoxxrc/ren, adj. découpé, sans liaison,
sans rapport.
Unconni'vina, adj. sana indulgence, ne par
donnant pas.
Uncon/QueRaBLE,adj.invincible,insurmontable.
Uxcow’querasLy, adv. invinciblement.
Uxcow’scronA8Le, adj. irraisonnuble ; injuste ;
sans conscience.
Uncon’sc1onaBiy, adv. irraisonnablement.
Uxcow'scious, adj. privé de sentiment, ne
sachant ou ne connaissant pas, à l'insu, sans
s’en douter, ignorant, n'ayant pas la connais-
sante de.
Uxcoxsin/snep, adj. qui n'a pas été considéré,
uon examiné.
Uxcow/soxaxr, adj. inconvenant, déraisonnable.
Uxconsriru/rioxac, adj.inconstitutionnel, qui
n’est pas constitutionnel.
Uxcoxsrrru/rio aLLY,adv.inconstitutionnelle-
ment, d’une manière inconstitutionnelle,
adj. sans complaisance,
UNC
Uxconsrrarx/xp, adj. qui n'est pas contraint,
qui est libre, sans contrainte ; volontiers.
UNCONSTRAINVEDLY, adv. sans contrainte, vo-
lontairement, de plein gré, librement.
Unconstraintr’, s. liberté, f. aisance, f.
* naturel, m.
Uxcowsu/uxp, adj. non consumé, non détruit.
Uxconsum/MaTz, adj. non consommé.
Unconten’tep, adj, non content, mécontent.
Unconresr’z0, adj. qui n’est contesté, évident.
UxconwrrvLLape, adj. irrésistible, à quoi on
ne peut résister.
Uncontro/ciep, adj. sans résistance, sans
opposition. [reconnu.
Uxcontrovenrtgp, adj.incontesté, non contesté,
Uncon/versaste, adj. qui ne convient pas à la
conversation. [incrédule.
Unconveri‘ep, adj. qui n'est pas converti;
Uncorvin'cep, adj. qui n’est point convaincu,
sans être convaincu.
To Uxcocs’, va. déboucher, ôter le bouchon.
Uxcornecr/zv, adj. non corrigé, non poli cu
perfectionné, sans être corrigé.
UxconrupP1/, adj. intègre, probre, vertueux.
Uncorrup?’zp, adj. non corrompu, non vicié,
pur. -
Uncorrupr’ness, s. intégrité, f. droiture, f.
Uncoun’renreit, adj. pur, vrai, non feint.
To Uxcou'pxe, va. découpler, délier les chiens
. attachés ensemble.
Uxcour/rzovs, adj, incivil, impoli.
Uxncoun/rzousLy,udv.incivilement, impoliment.
NCOUR1/LINESS,s.manque d'élégance ; manières
gauches,
Uxcouri/Ly, adj. impoli, qui n'est pas élégant.
Uncoutn’, adj.étrange, bizurre ; gauche, lourd,
gèné dans ses manières.
Uncoutn!.y, adv. étrangement, bizarrement ;
gauchement, avec gaucherie. |
Uxcouru/xsss, s. bizarrerie, f. singularité, f. ;
rudesse, jf. grossièreté, f.
To Uncov'rr, va. découvrir, ôter la couverture.
To Uncrea’rz, va. faire rentrer dons le néant,
détruire.
Uncrea‘tep, adj. incrée, qui n'est pas encore
crée, qui est duns le néant.
Uncror exp, adj. non cueilli, non moissonné.
Uxcrow/prp, adj. non pressé, non serré, en
petit nombre.
To UNcrownw’, va. ôter la couronne, détrôner.
Uncriun, s. onction, f. l'action d'oindre ;
onguent, m. baume, m.
Unc'rvovs, adj. onctueux, huileux.
Unc/rvousness, Uncruos'rry, s. onctuosité, f.
qualité de ce qui est onctueux.
Uncutx'zp, adj. qui n’est pas cueilli ; qui n'est
pas choisi.
Uxcuc/pance, adj. qui n’est pas coupable,
innocent.
Uxcuz/rivaren, adj. inculte, qui est sans cul-
ture, en friche; qui n’est pas civilisé; qui
n’est pas instruit.
Uncua!serep, adj. non embarrassé, non chargé.
Uxcurpen, adj. liotncieux, effréné, sans
retenue.
To Uxcurt’, va. défiiser, défaire la frisure,
To Uncunt!, un. se défriser, se détaire,
Uncunsr, ay. qui n'est pas maudit,
89
UND
Uncv1!, adj. qui n’est pas coupé, entier,
To Unpam’, va. lâcher une écluse; crever
une digue.
Unpam’acen, adj. qui n’est point endommagé.
Unpaunt‘en, adj. intrépide, herdi, sans peur,
indomptable.
Unpavunt'epiy, adv. hardiment, sans peur,
avec intrépidité.
Unpaunr’rpnsss, s. intrépidité f. hardiesse, f,
courage, m.
UxpazzLen, adj. qui n'est pas ébloui.
Uxorsaucu/ep, adj. qui n'est pas corrompu
par le débauche; pur.
UNDEc/AGON, s. (geom.) figure à onze côtés.
Unovecay’ep, adj. qui nest point tombé en
décadence ; qui n’est point terni ou flétri.
UNDECAVINO, adj. qui ne s'affaiblit point, qui
se conserve, durable.
Uworsceiv'ABLe, adj. qu'on ne peut tromper;
très rusé. [tirer d’erreur.
To Unpecerve, va. détromper, désnbuser,
Uxosctpen, adj. indécis, qui n’est point décidé.
Unnrcisive, adj. qui n’est pas décisif.
To Unpeca!, va. priver d'ornements, dépouiller.
Unpsce’en, adj. qui n'est point orné, qui est
sans parure.
Uxorra/crp, adj, qui n'est pas défiguré.
UXNDEFEAſSIBIE, adj. qu’on ne saurait défuire.
Uxosrexp/sp, adj. qui n’est pas défendu, sans
défense.
Uxpery ep, adj. sans tache, pur.
UxorrinauLz, adj. indéfinissable, qu'on ne
saurait défiuir.
Uxoeri’xen, adj. indéfini, sans définition.
Unperonniep, adj. qui n’est pas défiguré, par-
ait. .
Unperray‘ep, adj. qui n'a pas été défrayé ;
Unpvetinferatep, adj, indélibéré, fuit sans dé-
libération, fuit sans réflexion.
Uxoscicuren, adj. sans plaisir, sans être
charmé, d’un œil indifférent, sans éprouver
du plaisir.
Uxpez1cuTrut, adj. ne donnant aucun plaisir.
Unvemovisnep, adj. qui n'est pas démoli.
Unpnemon’straBie, adj. indémontrable, qu'on
ne saurait démontrer.
UNDENI ABLE, adj. qu’on ne saurait nier, in«
contestable ; qu’on ne saurait refuser.
UXNDENIABV, adv. incontestablement, évidem-
ment, d’une manière qu'on ne saurait nier.
Unpepra’vep, adj. qui n’est pas dépravé, qui
n'est pas corrompu ; pur.
Unpepri'ven, adj. non privé, non dépouillé.
Urx/pen, prep. sous, au-dessous de. To be under
age, n’étre pas d'âge. To be under the neces-
sity of, être dans la nécessité de.
Ux'per, adv. en bas. To keep under, tenir dans
Yubaissement.
Unperac’r10n, s. action subordonnée.
ToUnDenBeaRr/, va. supporter, souffrir, endurer.
UnoenBEaAR/ER, s. porteur, m. un de ceux qui
portent un corps au cimetière,
To Uxpenuiv’, va. mésoffrir, offrir moins qu’une
chose ne vaut. [terne.
Unperccrerx’, s. sous-commis, commis subal-
To Uxvenno/, va. subir, souffrir, supporter, ens
durer, essuyer, passer par.
To Unnsnoo’, va. souffrir, subir, encurer,
UND
Unpercnounpn’, s. un souterrain.
UNDERHAND’, adj. sournois, en cachette, secret,
clandestin.
Unprrnanp’, adv. à la sourdine, en cachette,
en secret, clandestinement, sous muin.
UxDERLA/BOURER, s. sous-ouvrier, m. ma-
neuvre, m.
To UnperLay”, va. étayer caler, renforcer, sup-
- porter, sppuyer.
To Unvertert’, va. relouer, sous-louer.
To Unven.i’xe, va. souligner, tirer une ligne
sous un mot.
UN'pERLINO, s. un agent subalterne, un plat
valet du gouvernement.
UNDERLIP, s, lèvre inférieure.
UNDERMI NE, va. miner, saper, creuser, faire
une mine ; nuire sous main.
Unoerminer, s. celui qui sape, qui nuit; un
ennemi secret.
UNPERMosr, adj. le plus bas, qui est au-des-
sous, inférieur.
Unperneatn’, adv. and prep. dessous, au-des-
sous, par dessous. [terne.
Unperorricer, s. sous-officier, officier subal-
Unpenoc'arory, adj. qui ne déroge pas.
Un’perpanr, s. partie qui n’est pas essentielle,
accessoire, m. partie non-essentielle.
Unperpri'ticoar, s. jupon,m. juppe de dessous.
To Ux'perpin, va. étayer, caler, supporter.
Uw/osrPLor, s. épisode, m. événement, incident
dans un poème; complot secret, menée
secrete.
To Unverprat'sr, va. évaluer au-dessous de
Sa valeur, ne pas apprécier à sa juste valeur.
To Unverpri‘ze, va. dépriser, priser ou éva-
luer au-dessous de sa valeur. [ner.
To Unperpror’, va. soutenir, étayer, étançon-
To Unverra're, va. évaluer au-dessous de sa
valeur, taxer à trop bas prix.
UN'DERRATE, s. prix trop bas.
Un'persec’RETARY, s. SOUS-secrétaire, m. -
To Unperse ti’, va. vendre à meilleur marché
qu'un autre, vendre à bas ou à vil prix.
Unperser’vant, s. domestique inférieur.
To UnpEnser’, va. soutenir, appuyer, étayer.
Uxpsrset/riNo, 8. base, f. piedestal, m.
Unpensug/rtrr, s.sous-shérif ou sous-chérif, m.
Unpeusxo1/, adj. mu par l’eau.
Un/persurus, s. sous-arbrisseau, m. plaute su-
dessous de l'arbrisseau, petit arbrisseau.
Ux’pensoxc, s. le refrein, le chœur d’une
chanson. |
To UNDERSTAND’, va.and n. comprendre, en-
tendre, concevoir. That is understood, cela
s'entend, cela est entendu.
UNDERSTANDING, s. entendement, m. intellect,
m. intelligence, f. faculiés mentales ; juge-
ment, m.; habileté, f.; intelligence, f. ac-
cord, m. amitié, f. harmonie, f.
Unprrstanp/1no, adj. intelligent, éclairé, ha-
bile.
UNDERSTRAPPER, s. un agent subalterne, un
valet du gouvernement.
To Unpenta’kE, va. entreprendre, se charger
de ; attaquer, s'attaquer à.
To Uxnnverta’xg, vn. entreprendre, s’aventurer,
se hasarder; promettre, assurer, s’engager.
Unpenra sen, s, entrepreneur, m. celui qui se
.
UND
charge d’une entreprise ; maître-maçon, =. ;
celui qui a le soin des funérailles.
-DNDERTAXING, 5. entreprise, f. dessein, m.
UNDERTEN/ANT, 8. sous-locataire, m. sous-fer-
mier, m.
UNDERvALUA/TION, s. évaluation au-dessous de
sa valeur,
To UnpervaL/ur, va. déprécier, évaluer au-
dessous de sa valeur, A Gpriser; mépriser,
faire peu de cas de.
Unpervat'ug, s. bas prix.
UnpenvaL'uer, s. celui qui évalue au-dessous
du prix.
Ux'pEenwoop, s. bois menu, arbrissesux, brous-
sailes, f. pl.
Un’pgawonrk, s. affaires peu importantes.
To Unperworx’,va. supplanter, nuire à per des
menées secrètes; ne pas assez S0igner, Be
as travailler avec assez de soin; travailler
a trop bas prix.
Unperworx'man, s. sous-ouvrier, m. celui qui
travaille sous les ordres d’un autre ouvrier.
To Uxosrweire, va. écrire dessous ; sasurer
uD vaisseau.
Unpsnweirze, s. assureur, m. celui qui as-
sure un vaisseau, &c. "
Unpsnscri’sep, adj. qui n’est pas décrit.
UnpEsgr'vep, adj. qu'on n’a pes mérité, im-
juste.
Unpsser’'vino, adj. non mérité, sans le mériter,
sans mérite, indigne.
Uxpesrvenxo, adj. sans dessein, involontaire.
Unpesionino, adj. franc, sincère, sans malice,
sans artifice.
Unpesi/ra8Le, adj. qui n'est pas désirable.
Unpestr’ep, adj. qui n’est pas désiré.
Uxpssrroy’asce, adj. indestructible, qui ne
peut se détruire.
Uxossrroyx”sp, adj. qui n’est pas détruit.
Unpetecrep, edf. sans être découvert, qui
n’est pas découvert.
Unpeter’minaave, adj. interminable, qu’on ne
saurait terminer oy décider.
Unpeter’minate, UNDETERMINED, adj. indé-
terminé, indécis, incertain.
Unperenmina'tron, s. indétermination, f. indé-
cision, f. incertitude.
UxpsvzL/orsp, adj. qui n’est pas dévelappé.
UXNDE/vIATING, adj. qui ne s’écarte pas du droit
chemin ; droit, régulier.
Uxpevour, adj. indévot, sans dévotion.
Uxorarn/aNous, adj. qui n’est pas diaphane ou
transparent, opaque.
UNDIGESTED, adj. qui n'est pas digéré, mal di-
géré. [nuer.
UxorminitHABLE, adj. qu'on ne saurait dimi-
UNDIMINISHED, adj. qui n’est pas diminué,
entier.
Uxoir/rep, adj. qui n’a pas été plongé, qui n'a
pas été mouillé.
Unpingci‘ep, adj. sans adresse, ans quserip-
tion. An undirected letter, une lettre sans
adresse.
Unoisceen’sp, adj. qui n’a pas été remarqué on
observé; non décrit.
Unviscern evry, Unviscerniaty, ade. imper-
ceptiblement, invisiblement.
Unpiscern'spig, adj. imperceptible, invisible,
UND
Un/ptecennino, gdj. gang discernement, sons
_jugement, sans goût.
Uxopiscrpzinxp, adj. indiscipliné, qui n’est
pas discipliné,
Unpiscov'/eraBLs, adj. qu’on ne peut décou-
vrir, introuvable.
UNDISCOVIERED, adj. qui n'est pas découvert,
caché.
Uxpiscrse1’, adj. indiscret, imprudent.
Unnisoutsen, adj. sans déguisement, sans
fard, ouvert, sincère.
Unpismay’sp, adj. qui n’est pas découragé, qui
n’a pas perdu courage, qui n’est pas effrayé
ou intimidé, [uni.
Unoisper’sep, adj. qui n’est pas dispersé, ré-
Uxpispo/sep, adj. dont on n'a pas disposé, qui
n’est pas vendu.
Uxnisru/rsn, adj. incontestable, évident.
Uxpissem/BLED, adj. non-dissimulé, déclaré
ouvertement, véritable, sincère.
Unoissem/BLINO, adj. non dissimulé, franc.
Unnjssoc vase, adj. indissoluble, qui ne peut
se dissoudre ou se fondre ; inséparable.
Unpisso.v'tno, adj. ne se fondant pas, na se
liquéfiant pas.
Unpistem’perep, adj. d’on bon tempérament,
sain, qui n'est pas malade.
Uxnisri/aursABLz, adj. qu’on ne peut dis-
tinguer, imperceptible.
Uxnisrin'ouisugp, adj. qui n’est pas distin-
gué, qui est ordinaire, simple, commun; con-
fus ; qui ne fixe pus l'attention ; qui passe
insperçu.
Uxptsrin'ouisHinc, adj. qui ne fait point de
différence, sans distinction.
Uvoistracr’sp, adj. non distrait, assidu.
Unpistracrspty, adv. sans distraction, agsi-
dument. |
Unvistract/evnass, s. exemption de distrac-
tion, essiduité, f. attention, J.
Unpistrip/utep, adj. qui n’est pas distribué.
Unorstvun’sep, adj. sans interruption, sans être
interrompu ; calme, paisible, tranquille.
UnnisrurwspLy, adv. sans interruption, tran-
quillement, paisiblement.
Uxpivi/pasLe, adv. indivisible, qu'on ne sau-
rait diviser.
Uxnpivipep, adj. indivisé, qui n’est point di-
visé ow partagé, entier, [secret.
Unpivur/crp, adj. qui n'est point divulgué,
fo Unnd, va. défuire; ruiner, perdre ; délier,
changer. To und a knot, défuire un nœud.
To undo again, redéfaire.
Unpo'1no, adj. ruineux, qui ruine.
Unxpo/ina, s. ruine, f. destruction, f. perte, f.
Unoo/ns, adj. qui n’est pag fait.
Uxoous1/2p, adj. indubitable, incontestable.
Unnoum/’spcy, adv. indubitablement, sans
doute, incontestablement.
Unpousr'ino, adj. non douteux, n’admettant
pas de doute.
Unprawn’, adj. sans être tiré.
Uxpuxzaw/so, adj. qui n'est pas craint, qu‘on ne
redoute pas.
Unnneam’zp, adj. à quoi on ne pense pas.
Uw pness, s. déshabillé,m. négligé, m.
To Uw’pness!, va, déshebiller, ôter lea véte-
ments.
391
UNE
Uxnprxswsp, adj. qui n’est pas apprêté, qui n’est
pas préparé.
Unpri'ep, adj. qui n’est pas sec ou seché.
Unprivw en, adj. laissé libre, qui n’est poussé
ni d’un côté ni de l’autre. |
Unpnos‘sy, adj. sans écume, sans résidu,
épuré, pur.
Uxour’, adj. qui n’est pas juste, qui est injuste,
contre la règle. [ondes.
Unpu’tary, adj. ondoyant, se mouvant ea
To Un'pucateE, va. faire ondoyer: un. ondoyer,
faire des ondulations.
Unputa’rion, s. ondulation, f. mouvement on-
doyant, mouvement des vagues.
UnouLa'rory, adj. ondulatoire, ondoyant.
Uxou’Ly, adj. inddment, a tort, injustement.
Unpv’reous, Unbu/riruL, adj. désobéissant,
manquant de respect, manquant à son devoir.
Unpv'trruxzy, adv. d’une manière contraire à
son devoir, irrespectueusement.
Uxou/rreuLnEss, s. manque de respect, déso-
béissance.
Unpby'tno, adj. qui ne meurt point, immortel.
Unrarn‘en, adj, qu’on n’a pas gagné où mé-
rité, non mérité.
Uxzarrtu”en, adj. chassé, expulsé de son terrier,
de sa caverne.
Uxeanrtu!Ly, adj. qui n’est point terrestre, qui
est céleste, éthéré.
Unx4'siLy, adv. non’sans peine, avec peine,
péniblement, avec inquiétude.
Unea‘siness, s, inquiétude, f. chagrin, m.
peine, f.
Unea’sy, adj. inquiet, chagrin, pénible, qui
cause de l'inquiétude. T5 lie uneasy, Être
couché mal à son aise.
Uxs4/ra8Le, adj. qui n'est pas mangeable,
UNEA’TEN, adj. qui n’est pas mangé.
Unep/irytnc, adj. qui n’est pas édifiant, qui
n’édifie pas.
Unevect’ep, adj. qui n’est pas élu. [élu.
Uxerhiorsce, adj. inéligible, qui ne peut être
Uneman’cipaTED, adj. qui n’est pas émancipé.
UxempPLoy’Ep, adj. qui n'est pas employé, sans
occupation, désœuvré, oisif.
Uxenpow/sp, adj. qui n’est pas doué.
Unxnoa'cep, adj. qui n'est pas engagé.
Unznoa’c1na, adj. qui n’est pas engageant, qui
ne tente pas.
Unensoy’gp, adj. dont on ne jouit pas.
Unenran‘oxp, adj. qui n'est pas élargi ou
agrandi ; qui est resserré, étroit.
Unenci/outenen, adj. qui nest pas éclairé ;
duns les ténébres, dans l’ignorance.
Unexsr.s/ven, UNENTHRALL'ED, adj. qui n’est
pas dans l'esclavage, qui est libre.
UNENTERTAIN/ING, adj. qui n’est point amusant,
Unen’vigp, adj. auquel on ne porte pas envie,
qu'on n’envie pas.
Une’quaste, adj. divers, différent.
Uxæauar, adj. inégal, disproportionné, infé-
rieur, qui est au-dessous.
Uns/QuaLLaBre, adj. qu’on ne saurait égaler,
gans égal, incomparable.
Unr'auaLrzp, adj. sans égal, incomparable.
Uxr’quazzy, adv. inégalement, d'une manière
inégale.
Uxx’quarnzss, 8. inégalité, f. disproportion, fe
UNF
Unro/urrastre, adj. partial, irjuste.
UnequivocaL, adj. qui n'est point équivoque ;
- Clair, intelligible.
UNER’RING, adj. qui ne peut errer, qui ne peut
tomber dans l'erreur, qui ne peut se tromper;
infaillible, certain, sûr.
Unen/rincty, adv. infailliblement, certaine-
ment, indubitablement, assurément.
Unesp1’Ep, adj. sans être aperçu, à la dérobée.
Ungssen’t141, adj. qui n’est pas essentiel.
Uxssrar/Lisu5p, adj. qui n'est pas établi.
Uns'ven, adj. inégal, disproportionné ; rabo-
teux, rude.
Une’venness, s. inégalité, f. disproportion, f. ;
inégalité de surface, surface raboteuse.
Unexac’rsgp, adj. qui n’est point pris par force,
qui est donné volontiers.
Unexam!tvzp, adj. qui n'est pas examiné ; sans
être examiné.
Unexan’prep, adj. sans exemple.
UNEXxcEY’TIONABLE, adj. irréprochable, contre
lequel on n’s rien à objecter, sans reproche.
Uxnex’ecutep, adj. qui n’est point exécuté, qui
n'est point fait.
Unexen’piiriep, adj. qui n’a pas été expliqué
par des exemples ou des comparaisons.
Uxexempi!, adj. qui n'est pas exempt de, qui
n’est pas privilégié.
Unex/rnciskp, adj. qui n’est point exercé, qui
est peu accoutumé, sans expérience.
Unexert‘ep, adj. qui n’a pas été employé,
dont on n’a pas tiré parti.
Unexuavsi'ep, adj. qui n'est point épuisé.
Unxxpan’pgp, adj. qui n’est point étendu.
Unagxrec’regp, adj. inattendu, inopiné, imprévu.
Unexpecr’epiy, adv. inopinément, à l'impro-
viste.
Unexpeci‘spness, s. état de ce qui était inat-
tendu, ce qui arrive contre l'attente, arrivée
inattendue. The unezpectedness of his appear-
ance, la surprise que causa son apparition in-
attendue.
UxExPE/DIENT, adj, qui n’est pas expédient,
qui n'est pas à propos, mal-à-propos.
UxexPen/psp, adj. qui n’est pas dépensé.
UXxEexPKw/RIENCED, adj. inexpérimenté, sans ex-
périence, qui manque d'expérience.
ÜUnexpEntv/, adj. qui n’est pas habile, qui n’est
pas expert.
Uxnexpi:/ren, adj. qui n’est pas expiré ou échu.
UxzxpLain/aABrs, adj. inexplicable, qu'on ne
peut expliquer.
Unexpio/rnep, adj. qui n’a pas été visité ou
examiné, qui est inconnu, qu'on n’a pas
éprouvé. e.
Uxzxpo/szp, adj. qui n’est pas exposé, à l’abri
Unexpres#ep, adj. qui n’est pas exprimé.
UxesxPas#siBLe, adj. inexprimable, qu'on ne
saurait exprimer, ineffable,
Unexprensive, adj. qui ne peut dire, qui ne
peut exprimer.
UnexrsnD’zp, adj. qui n'est pas étendu, qui
n’oceupe pas beaucoup d'espace.
Uxzxnwoursua8Le, adj. inextinguible, qu’on
ne peut éteindre.
Uxexrin/ouisusp, adj. qui n’est pas éteint.
Uxex/riRraTgp, adj. qu’on ne peut extirper.
Vnraon, adj, qui n’est pas fané ou flétri.
UNF
Unra’prxo, adj. qui n’est pas sujet à se faner
ou à se fiétrir, toujours frais.
Unrarvascz, UnratL’1N6, adj. infaillible, cer-
tain, assuré, immanquable.
Unratn’, adj. injuste, non de bonne foi, non
honnête, contraire à l’équité.
Unrain/Ly, adv. injustement, d’une manière
contraire à l'équité.
Unrarn’wsss,s. mauvaise foi, injustice, manque
d'équité,
Unraitn/rut, adj. infidèle, trompeur perfide.
Unrarrn/rutty, adv. infidèlement, perfide-
ment, avec perfidie, en traitre.
Unraitn’ruiness, s. infidélité, f. mauvaise foi,
perfidie, f. trahison, f.
Uxnrat/Lowxp, adj. labouré, cultivé.
UxramiL/iar, adj. inaccoutumé, rare, peu
commun.
UNrAS8B/I0NABLE, adj. qui n’ést pes à la mode.
UxraswionaBLcy, adv. contre la mode; sans
art.
Unrasn/tonep, adj. non faconné par l’art, tel
quil est surti des mains de le nature.
To Unvas’ren, va. délier, détacher, défaire.
Unra’tuereD, adj. sans père, orphelin.
Uxratnom!asie, adj. qu'on ne peut scnder,
impénétrable, sans fond.
Unrarnom’ep, adj. qui n’a point été sondé.
Uxraricurp, adj. qui n'est point fatigué.
Unra'vounaBte, adj. défavorable, qui n’est pas
favorable, qui est désavantageux.
Unra’vounasty, adv. défavorablement, désa-
vantageusement; avec froideur.
Unrgar’sp, adj. ne faisant pas peur, non craint.
Uxrsas'181r, adj. infaisable, impraticable.
Unreatuen’ep, adj. sans plumes, plumé, dé-
pouillé de ses plumes.
Unrea‘turep, adj. difforme, qui n’a pas les
traits réguliers.
nr adj. qui n’est point nourri, qui n’a pas
mangé.
Unrezev’, adj. non salarié, sans être payé.
UxPr&EL'inc, adj. insensible, de mauvais cœur.
UxresL'inNcLy, adv. sans sensibilité.
Uxræicx'Ep, adj. qui n’est point feint ; sincere,
réel, sans feinte.
Unreron’/gpty, adv. sans feinte, sincèrement.
Unrexr’, adj. qu’on ne sent pas, qui n’est pas
senti.
Uxrex'cep, adj. sans clôture ; sans fortifications.
Uxrermext/ep, adj. qui n'est pas fermenté.
To Unret’rer, va. Ster les chaînes, mettre en
liberté.
Uxric'unxsn, adj. sans forme, où il n’y a point
de figure d’un être animé.
Unpric'iac, adj. qui ne convient pas à un fils,
de mauvais fils.
Uxwrir1/sp, adj. qui n’est point rempli.
Uxrivisnen, adj. qui n'est pas fini, imparfait.
Uxnrir!, adj. impropre, non convenable, inoon-
venant, qui ne convient pas; qui est inca-
pable.
To Uxrin’, va. rendre incapable, mettre hors
d'état de.
Unri1/1Y, adv. improprement, contre les con-
venances.
Uxrmn/ness, s. incapacité, f. inaptitade, f.
mauque de talents, manque de convenance.
EE _ a...
UNF
Uxri/11N6, adj. qui ne convient pas, incon-
venant.
To Uxrix/, va. rendre moins ferme, relacher ;
rendre fluide.
Uxrix/ep, adj. qui n’est point fixé, qui n’est pas
déterminé, indéterminé ; vogabond, errant,
qui n'a pas de domicile fixe.
UXFLATVTERING, adj. qui n’est pas flotteur.
Usrzev/cxp, adj. jeune, novice, qui n'a pas
eacore toutes ses forces, |
Unrresn’sp, adj. non accoutumé au carnage.
Uxroit/ep, adj. qui n’est point vaincu.
To Uxrocv, va. déplier, dérouler, étendre,
développer; révéler, déclurer; découvrir,
ouvrir. To unfold sheep, tirer les brebis du
parc.
To Uxroov’, va. rendre raisonnable.
Uxronsip”, UNronsin/pex, adj. qui n'est point
défendu, qui n'est point prohibé, permis.
Unrox/cep, adj. qui n’est pas forcé, libre, vo-
lontaire, aisé, na:urel,
Uxror'ci8Le, adj. sans rorce, sans vigueur.
Unroreso/pixo, adj. sans présage, ne présage-
ant rien.
Uxrorexnown, adj. inconnu, non prévu.
Unroressen’, adj. imprévu, inopiné.
Uxror’FriTEp, adj. qui n’est point confisqué.
Uxronoiv'inc, adj. implacable, qui ne par-
donne point, inexorable.
Uxrorcor’rex, adj. qui n’est point oublié,
dont on conserve la mémoire, mémorable.
Uxronrx’so, adj. informe, sans forme.
Usrorsa'krx, adj. quin'est point abandonné.
Uxror’tiFixp, adj. qui n’est point fortifié, sans
fortifications ; faible, infirme.
Usronr’runate, adj. in‘ortuné, malheureux.
Uxror/Tunarezy, adv. malbeureusement, par
malbeur. wa
Unron’runatensss, s. infortuue, f. malheur, m.
Uxroucin/, adj. sans étre attaqué, sans avoir
combattu.
Uxrou/xn, adj. qui n’est point souillé, qui
n'est point corrompu ; pur.
Uxsrouxp’, adj, qu'on n’a pas trouvé ; qu'on ne
trouve pas. [fondement.
Uxroëxp/rp, adj. qui n’est point fondé, sans
UNFRAMABLX, adj. qu’en ne saurait façonner.
Unrre‘quent, adj. rare, extraordipuire, qui
n’arrive pas souvent.
Uxrnequent/ep, adj. peu fréquenté.
UNFnE QUENTI.Y, adv. rarement, peu souvent.
Uxruiexp/ep, adj. sans amis, £ans protecteurs.
USFRIEND'LINESS, 5. manque d'amitié, indif-
férence, f. mauvaise volonté.
UXNFRIENL/LY, adj. qui n’est pas bienveillant,
indifférent, d'une mauvuise volonté, peu obli-
geant.
UNrR0/zEN, adj. qui n'est pas glacé ou gelé.
Unrrvoat, adj. qui n'est pas frugal.
Unervuit’ Fut, adj.infructueux, infertile stérile,
Uxrauu/ruixess, s. intertilité, f. infécundité,
stérilité, f. manque de fertilité. oo
Unrutrit.’ed, adj. qui n'est point rempli, qui
n a pas été accompli.
To Uxrunit/, va. déplier, déployer, ouvrir,
étendre ; (mar.) déferler, déployer les voiles.
To Uxrun/sisu,va.dégarnir, démeubler ; priver,
dépouil'er.
393
UNG
Uxrun/xisReDb, adj. qui n'est point garni ou
meublé. An unfurnished apartment, apparte-
inent non garni, non meublé, appartement
suus meub'es. An unfurnished house, une
maison qui n’a que les quatre murailles, une
maison non garnie ou suns meubles.
UxGarx/Ly, adj. sans grâce, gauche, lourd,
ayant une mauvaise dégaine.
Uxcuix’Ly, adv, de mauvaise grace, sans grâce,
maladroitement, gauchement.
UxGaA1.1/#D, adj. qui n'est point blessé.
Uncan’xisnep, adj. dégarni, non garni.
UxG 4R/RISONFD, adj. sans garnison.
UxGAR'TERED, adj. sans jarretières.
Uncatn’erep, adj. qui n’est pas encore cueilli,
Uncen‘eratenp, adj, non engendié, sans com-
mencement.
UXGEN/ERATIVE, ad). ne produisant rien; stérile.
Uxczs/snous, adj. qui n’est point généreux ;
qui a les sentiments bus, qui est vil, égoiste,
ignoble. [ennemi.
Unor’xrar, adj. malsain, rigoureux, nuisible,
Uxnornrezi/, adj. grossier, rude, impoli, mal-
honnête, peu simable, peu obligeant ; d’un
mauvais naturel.
Uxcexrsetr/1y, adv. rudement, grossièrement,
malhor nétement, de mauvaise grace.
Uncen te, adj. rude, dur, sévère, 1igoureux,
manquant de grâce.
UxcrrLEuanLY, adj. indigne d’un honnête
homme ; grossier, peu délicat.
UxornrLexess, s. dureté, f. rudesse, f. sévé-
rité, f.; marque de bonté, mauvais naturel,
impotitesse, f. grossiéreté, f.
Uncrn’tiy, adv. rudement, durement, avec
rigueur, 1igoureusement, avec sévérité.
UXNGEOMXIRICAI., adj. qui est contre les lois de
la géométrie.
Unairi‘ep, adj. qui n'est pas doué; privé.
Uxoïi/pEp, adj. qui n’est point doté; dédoré,
dont la dorure est usée.
To Uxcirn!, va. dessangler, ôter la sangle;
ôter la ceinture.
UnGina“, adj. non songlé ; non attaché avec une
ceinture.
UxGro’niFren, adj. qui n’est point glorifé.
Uxazov/zp, adj. sans gants, dégonté.
To Uncuv’e, va. dégluer, ôter lu glue, ôter la
chassie des yeux; ouvrir. [ment.
Uncow iny, adv. avec impiété, irréligieuse-
Usxcop’cingss, s. impiété, f. irréligion, f.
Uncon'ry, adj. impie, irréligieux, profane.
Uxcor/cen, adj. qui n'est pas 1assasié, qui a
faim.
Uxcoverxante, adj. ingouvernable, indisci-
rlinable, indomptable, intraitable ; licencieux,
déréglé. An ungovernable poet, un poète ex-
travogant, To lweak into an ungorernable pas-
sivn, se mettre dans une colère épouvantable.
Uxcov'ennep, adj. qui n’est point gouverné,
qui est sans gouvernement ; dérégié, licen-
cieux, An ungoverned appetite, un désir
effréné.
UxGRaA’cFFU1, adj. manquant de grüce, sans
élégance ; dépluisant, malgracicux ; gauche,
lourd.
Uscra’cerutry, adv. do mauvaise grüce, d'une
manière désagréable.
2D*
UNH
Uncra/cerutness, s. mauvaise grâce, manque
d'élégance ; gaucherie, f.
Uxons'cious, adj. malgracieux, désagréable ;
méchant, odieux, déteetable.
UxGra'ciousry, adv. d’une manière peu gra-
cieuse, d'une manière désagréable, malhon-
nètement.
Unonammaticar, adj. contraire aux règles de
la grammaire, contre la syntaxe.
UNGRAMMA1T1CaALLY, adv. contre la grammaire.
TnGrani'zp, adj. qui n'est pas accordé.
Unora‘terut., adj. ingrat, qui n’est pus recon-
naissant, d'un mauvais naturel; peu prof-
tuble, stérile ; désagréable, déplrisant. Un-
grateful as princes are, tout ingrats que sont
des princes.
UncRra’reFuLty, adv. en ingrat, avec ingra-
titude ; désagréablement.
Uncra‘rerucness, s. ingratitude, f.mnnque de
reconnaissance ; mauvais naturel, égoisme, m.
Uxürovx'rp, adj. sans fondement, mal fondé.
UxcauD'oinGLy, adv. volontiers, avec plaisir,
de bon cœur, de bonne volonté.
Unouarv/sp, adj. non défendu, non gardé, non
protégé, suns défense ; négligent, euus sein,
libre, indiscret, inconsidéré. An unguarded
look, un regard imprudent, un coup d'œil jeté
sans se muftriser. An unguarded expression,
une expression lacl.ée indiscrètement.
Un‘cugnt, s. onguent, m. espèce de médi-
cament. [d'ongle.
UxouicuLarTe, adj. (bot.) onguiculé, en forme
Uxovwi/pep, adj. sans guide; qui n’est point
dirigé. [habiter.
Unnapitasce, adj. inhabitable, qu'on ne peut
To Unnat!tow, va. profaner, violer.
UxsnaL/Lowep, adj. profane, impie.
To Unuaxpn/, va. licher, laisser aller, ne pas
retenir avec la main.
Unnanp‘some, adj. laid, malgracieux, désagré-
able; mauvais, contraire aux bons procédés,
se conduisant mal.
UNHAND’somety, adv. sans grâce, mal,
Unuan'’py, adj. maladroit, gauche.
Unuar/rity, adv. malheureusement, par mal-
heur; misérablement.
Unuar’piness, s. malheur, m. infortune, f. ca-
lamité, f.
Unnar’py, adj. malheureux, infortuné, désas-
treux, calamiteux.
Uxaaru/zp, adj. non blessé, sain et sauf.
Unuarm’rut, adj. qui n'est pas nuisible, in-
nocent.
Uxxaruo’nious,adj.sansharmonie, discordant.
To Unnar’ness, va. déharnacher, ôter Jes bar-
nais ; désarmer, ôter l’armure &.
Unuarcu’ep, adj. qui n’est pus éclos.
Unuaz/anven, adj. qui n’est pas hasardé ; qui
est en sécurité.
Unugasrua/rur, UNHEAaLTw/y, adj. malsain,
nuisible, mal portant, maladif.
UnneacrHiness, s. mauvaise santé; état de ce
qui est malsain.
Unneann’, adj. non entendu, non reçu par
l'oreille, non écouté. Unheard af, inconnu,
inoui, extraordinaire.
Uxnrzp’zp, adj. dédaigné, négligé, méprisé,
dont on gait peu de cas, dont on se soucie peu.
4
UNI
Unacevro., Unnrrn'ino, adj. négligent, qui
ne prend garde à rien, sans s0in.
Uxucep/y, adj. soudain, subit, précinité.
Unwetrep, adj. sans secours, sans aide, nos
assisté, non secouru. [sours.
Uxnecr/Fur, adj. inutile, n'étant d'eucun se-
Unnewn’, adj. brut, grossier, non poli.
Uvurw/per ro, adj. qui ne rencontre aucun obs-
tacle, sans obstacles.
To Unuin'or, va. mettre hors des gonds, dé-
placer par force, troubler, mettre en désordre.
Unno/iiness, s. impiété, f. irréligion, f.
Uxno'Ly, adj. impie, profane, irréligieux.
Unnon’ounep, adj. non honoré, nou respecté.
To Unnoox’, va. décrocher, éter d’un crochet.
To Unnoop’, va. ôter les corceaux à un tonnes.
Unuo/pep, Uxnofrxp for, adj. inespéré, inat-
tendu, à quoi on ne s'attendait pas.
Unuo’perut, adj. sans espoir, qui ne donne
aucune espérance.
To Unnon'se, va. démonter, désarconner.
Uxnuos’riTagie, adj. inhospitalier, qui manque
d’hospitalité. [maisoa.
To Unxuovu’se, va. chasser quelqu'un de «s
Unnov’sep, adj. sans maison, sans domicile.
Unnun’‘step, adj. qui n’est point humthé.
Unnunt’, adj. qui n’est point blessé.
Unauni'rur, adj. qui ne fait point de mal, qui
n’est point nuisible, innocent.
Unuurrrutiy, adv. sans faire de mal, inme-
cemment.
To Unuusx!, va. écusser, tirer de le cosse.
Unicarsutar, adj. (bot.) unicapsulaire, qui
n’a qu'une capsule.
U'xicorn, s. unicorne ou licorne, m. animal fa-
buleux, sous la forme d'un cheval avec une
corne au front. The sea unicorz, l'unicorne
ou le licorne de mer, cétacé des mers du nord,
connu aussi sous le nom de ‘‘ narwhal os
narval,” et armé d'une longue dent sembls-
ble à la corne du licorne.
Uxir'Lonous, adj. (but.) unifiore, qui ne parte
qu'une fleur.
U'nrrorm, s. uniforme, m. habit militaire pareñ
pour tous les individus du mème grade.
U/xiroRM, adj. uniforme. regulier, de la même
teneur, égal, semblable à soi-méme; mo-
notone.
Uxironm/iry, s. uniformité, f. conformité, 1.
égalité, f. rapport, m. ressemblance, f.
U’n1FORMLY, adv. uniformément, sans variation,
sans varier, sans se démentir, régulièrement.
UnrLat/rRaL, adj. unilatéral, qui n'a qu'un
côté.
Unrrocutar, adj. (bot.) uniloculaire, qui n'a
qu’ure loge.
Unina4/GINABLE, adj. inimaginable, qui ne peut
être imaginé, qui ne peut être conçu par
l'imegination.
Uxima/cinwazLy, adv. d’une manière qu'on ne
saurait imuginer.
Uximau/sn, adj. qui n’est pas imprégné.
Unxixuor’ra, adj. qui n'est pes immortel,
qui est sujet à la mort; mortel, périssable.
UnrmpPatn/a51x, adj. non sujet à être diminué,
gâté, détruit ou altéré; ivaltérable.
Unimpatn’ep, adj. non altéré, intègre, dans
toute sa force, non usé.
UNI
Uxiupor‘tant, adj. de peu d'importance, in-
différent ; simple dans ses manières.
UnimPno/vasre, adj. non susceptible d’amé-
lioration, qu'on ne saurait perfectionner.
UximPro/vep, adj, non amélioré, non perfec-
tionvé, non rendu meilleur; non plus instruit,
aussi ignorant.
Unimpro’vina, adj. qui ne fait aucun progrès,
qui ne se perfectionue pas.
UNINcREAY ABLY, adj. qui ne saurait s'accroitre.
Uxiucuu'BeresD, adj. non encombré, non em-
barrassé.
Uninrec'rep, adj. qui n’est pas infecté.
UxINFLAN/M ABLE, adj. qui ne peut s’enflammer,
incombustible.
UxisrLa/uep, adj. qui n'est point enflammé.
UN1'FLUENCED, adj. non influencé, agissant
par soi-même, non prévenu.
Uxiwronu/ep, adj. non instruit, ignorent, sans
culture, sans instruction.
Usinuabitasie, adj. inbabitable, qu’on ne
saurait habiter. [habitable.
UNiINHaB’ITABLENRSS, s. état de ce qui est in-
UxinaaB'iren, adj. inhabité, désert.
Unrni‘tratep, adj. qui n’est pas initié à.
Uxix'sunep, adj. non blessé, non lésé, à qui on
n’a point fait de tort, non endommagé.
Unixscri/sep, adj. sans inscription, sans titre.
UxinsPrneb, adj. qui n'est point inspiré.
Urnixsrauci/en, adj. qui nest point instruit ;
qui est sans instruction.
Uninstructtve, adj. non instructif qui ne
donne aucune instruction, qui n’apprend rien,
Uxinsvu’rED, adj. qui n’est pss assuré.
UNINTEL/LIGENT, adj. non intelligent, non ha-
bile, ignorant.
UxninrezriciiL'iry, UNINTEL/LIGIBLENESS, 8.
inintelligibilité, f. état de ce qui est inintel-
ligible ; incompréhensihilité, f.
UnixreL/ri6181r, adj. inintelligible, qu'on ne
peut comprendre, incompréhensible.
Uninrez/uici81y, adv. d'une manière inintelli-
gible ow incompréhensible.
Unintenn/ep, Usinten‘rionat, adj. fait sans
dessein, non a dessein.
Usinten TIONALLY, adv. sans dessein, non à
deasein.
Usin' renestep, adj. désintéressé, qui n’est pas
intéressé, qui n’a aucun intérêt dans une chose.
UNINTERESTING, adj. qui n’est pas intéressant.
Unistermii‘tep, UNINTERRUPTED, adj. qui
n'est point interrompu, sans interruption,
continu.
UNINTERMIX’ED, adj. non mêlé, sans mélangé
non eatremélé.
Uninrernup'tepcy, adv. sans interruption.
UNINTRENCH/ED, adj. sans retranchements.
Uxinraonu’cep, adj. qui n’u pas été introduit,
nouveau.
UnNtnvenr’ep, adj. qui n’a pas été inventé.
—
qu’on ne peut examiuer.
UNiN vire, adj. qui n'est pas invité, sans être |
invité, sans avoir reçu d'invitation.
C’niox, s. union, f. jonction, alliunce, f. con-
corde, f. paix, f. bonne intelligence. |
Unip/anovs, adj. (nat. hist.) qui n’a qu’un petit
à la fois.
395
UNK
Unvave, adj. unique, qui n’a pas son égal, qui
est sans pareil.
Unisow, s. (mus.) unisson, m. accord uniforme
de plusieurs instruments ou de plusieurs
voix, harmonie, f.
Unis/onovs, adj. en unisson, harmonieux.
U'xir, s. (arith.) unité, f.
Unira‘rran, s. unitaire, m. socinien, m.
To Unite, va. unir, joindre, réunir.
To UNi'TE, vn. se joindre, s’unir; concourir.
Unr'reoxy, adv. avec union, avec connexion.
Unvrer, s. celui qui unit; ce qui sert de lien.
Uni‘rive, adj. ayant le pouvoir d'unir, de
joindre.
Unity, 5. unité, f. état de ce qui ne fait qu’un
ou de ce qui est seul ou simple ; concorde, f.
union, f. rapport, m. conformité, f.
U/nivauve, UnivaLv’uLar, adj. (nat. hist.) uni-
valve, qui n’a qu’une valve ou écaille.
Univen/saL, adj. universel, genéral; unanime.
Univer‘sa., s. universel, m. ce qu'il y a de
commun dans les individus du mème genre.
Uxiven/saALiuw, s. universalisme, m. système
de ceux qui n’admettent pour principe, pour
autorité que l'assentiment universel.
Univen/saLisT, s. universaliste, m. partisan de
l'universalisme.
Uxivensar/iry,s. universalité, f. généralité, f.
Uxiver’sacry, adv. universellement, généralle-
ment; sans exception ; partout.
Universe, s. l'univers : le monde entier, tous
les corps célestes ; la terre, le monde, l'en-
semble du globe et de ses habitants.
Univer'siTy, s. université, f. école où toutes
les sciences, tous les arts sont enseignés ;
collége, m.
Unsoin'rsp, adj. disjoint, qui est séparé.
Unsoy’rut, Unsoy'ous, adj. qui n’est pas
Joyeux, qui n'est pas gai; triste, mélan-
colique.
Unsupo’sp, adj. non jugé, sur quoi on n'a pas
prononcé.
Uxsusr', adj. injuste, inique ; partial.
Uxsus/riFi48LE, adj. qu’on ne saurait justifier ;
inexcusable.
Uxsusi/Ly, adv. injustement, iniquement.
To Unxen Net, va. fuire sortir de son gîte, de
son trou ; chasser, chasser d’un lieu de re-
traite.
Unxert’, adj. qui n’est pas gordé ; qui n’est
pas observé ; violé.
Uxxinp’, adj. monquunt de bonté, désobligeant,
d’une mauvaise nature, d'un mauvais cœur,
manquant d égards, sans bienveillance,
UxnxinL/Ly, adj. dénaturé, cruel, inhumain ;
méchant ; désobligeant, d’un mauvais naturel,
UxKiNb/1y, adv. sans amitié, sans affection,
sans bonté, durement, d’une manière désobli-
geante.
| UxkIND’NESs, s. manque de bonté, manque d’af-
UNiNves/TiGABLE, adj. qui échappe à l'examen, ,
fection, rigueur, f. dureté, f. désobligeance,
jf. mauvaise nature.
Uxuinc/ziKke, UNKkinu'iy, adj, indigne d'un
roi; bas, ignoble.
Unxissep, adj. qui n’a pas reçu de baiser.
Uxsniou1/Lv, adv. d'une manière indigne d’un
chevalier.
To Ungni1!, va. dénouer, défuire, défroncer. To
4D°72
UNL
. unknit the brow, défroncer le sourcil, se dérider
le front, prendre un air serein.
Unanow/asie, adj. qui ne peut être connu, qui
doit rester inconnu.
Uxxxow’Ixc, adj. ignorant, qui ne sait pas,
qui ne connait pas. Unknowing of deceit,
ignorant la supercherie.
Uxknown’, adj. inconnu, qu'on ve connait pas.
Unknown to, inconnu à, étranger à, qui n'a
pas eu d'intimité avec.
Uxza/zouren, adj. venu ou produit sans cul-
tare, sans travail : naturel, aisé, de soi-même.
To UxLa/ce, va. délacer, délier, détuire.
To UxL4/p2, va. décharger; désembarquer, dé-
barquer.
UxLaip/, adj. non fixé, non placé.
UxLauex/rep, adj. qui n'est jus lamenté, qui
n'est pas regretté.
To UNLaTcu’, va. ouvrir une porte en soulevant
le loquet.
UxLaw’ruL, adj. illégal, illicite, contruine aux
lois; illégitime.
Untaw’Fuucy, adv. illégalement, illicitement,
illégitimement. Unlawfully born, né hors de
mariage, illégitime.
UxLaw’ruLness, s. illégalité, f. état de ce qui
est illégal ou illicite.
Te Unceany’, va. désapprendre, oublier.
UNLEAnNED, adj. ignorant, illettré.
UNLEAnNEDLV, adv. en ignorant, avec ig-
norance. [fermenté.
UxLzav/exep, adj. sans levain, non levé, non
UXxLEs2/, conj. à moins que, à moins de, si ce
n'est que, excepté.
Unzezr/reusp, adj. illettré, ignorant.
UnLev'ELLED, adj. qui n'est pas uni, inégal.
Uxzinin'inous, adj. sans luxure, chaste, pur.
Unci’censep, adj. qui n’a pas de permission,
sans permission. [pus formé.
Uxzicx/sp, adj. mal léché, informe, qui n'est
Unuiou1/en, adj. qui nest pas allumé.
Uxzi'xr, adj. mal léclé, iuforme, sans grâce,
grossierement fuçonne,
UXLVXELIBOOD, s. improbabilité, f. invrai-
semblance, f.
Unuikevy, adj. improbable, invraisemblable.
Unnikevy, adv. improbublement, invraisem-
blablement, sans probubilité, sans yraisem-
‘ blance.
Un i/ceness, s. manque de ressemblance, dis-
similitude, f.
Un1.1m1TaBLE, adj. ne pouvant pas être limité,
n’admettunt pas de limites.
Uxziu/iren, adj. illimité, sans bornes.
UnzisitepLy, adv. sans limites, sans hornes.
UNLINEAL, adj. non en droite ligne, collatéral.
To Unurnx’, va. détortiller, The snake unlinked
itself le serpent se détortilla ou lacha prise
ui
de lui-même.
To Uxzoan’, va. décharger, Oter la charge;
alléger. [ouvrir.
To UnLoct’, va. ouvrir ce qui est fermé à clef,
UnLocx/sp, adj. non fermé à clef, ouvert.
UxLoox’so for, adj. imprévu, inopiné.
To UxLovw/se, va. délier.
Uxzov’ep, adj. qui n’est point aimé.
Untov’sciness, s. manque d'amabilité.
UnLOTELx, adj. qui n’est point aimable,
96
UNM
Uxivexiur, adv, malheureusement, par mal-
leur.
Uxcucæ/y, adj. malheureux, infortuné, facheur,
de maurais augure, portant malheur.
Ux us'rrovs, adj. sans éclat, sans splendeur.
To Unvu’re, va. (chym.) déluter, ôter le lut
d’un vase.
UNMADPE, adj. non fait, non créé, sans forme;
oublié, omis, négligé. [tier.
Uxuaiu/ep, adj. non mutilé, non estropié, en-
Unua'Kkamcr, adj. iufaisuble ; non faisuble.
To Unsia'ke, va. défaire, détruire ou changer
ce qui est.
UxxaALLEAB1L1/11%, s. manque de malléabilite.
UxMaL/LrABLE, adj. qui n’est pas malléable.
To Uxuan/, va. dégrader, ravaler, abrutir ; ef-
féminer, amollir, abattre, décourager, jeter
dans l’irrésvlution, dans le doute.
UNMANAGEABLE, adj. ingouvernable, indis-
ciplinable, difficile à conduire, intraitable.
Unman’acep, adj. non dressé, (en parlant d'an
cheval); non instruit, non élevé, sans édu-
cation.
Uxmaw’Ly, adj. indigne d'un homme de cœur,
lâche, mou, efféminé.
UnuaN/NEREL, adj. saus manières, rude, gres-
sier, malhonnéte, brutal.
UNMAN/NERLINFss, s. malhonneteté, f. gres-
sicreté, f. impolitesse, d mauvaise écdlucatioz.
UNMANNERLV, adj. mal élevé, impoli, grossier,
malbhonué e.
Unmanuradrunep, ad. qui n'est pas manu-
facturé ; sang ètre manufacturé.
Unmane’ns D, adj. inculte, qui n'est pas cultivé.
Unmar/nep, adj. qui n'est pus gaté ox en-
dommagé.
Uxman/niep, adj. non marié, céibataire ; file.
To Uxwasx/, vu. démasquer, ôter le masque.
To Unmasx’, cn. se démasquer, lever le masque.
Uxuasrenause, adj. invincible, qu'on ne sau-
rait maîtriser.
Unaas’teEnep, adj. non subjugué, non maîtrisé.
Usxmatcn’ep, adj. sans égal, incomparable.
Unmeanina, adj. sans signification, qui n+
signifie rien, vide de sens. An unmeaning
face, une figure sans expression.
UNMEANT’, adj. arrivant contre lintenticn,
non désiré, non voulu.
Unauzas/urA8i+, adj. sans bornes, sans limites.
UNuEAS/URED, adj. immense, infini.
Unmep’pLep with, adj. auquel on n’a pas
touché, qui n'a pas été altéré.
Uxseëv/i141ED, adj. non prémédité.
Use, adj. impropre, inconvenant, non ccn-
venuble, indigne. [ aur.
UNMEL/LOWwWED, adj. qui n'est pas entièrrmert
UN™MeLo’Dious, adj. qui n'est pas mélodicur,
discordant.
Unsexi‘ep, adj. qui n’est pas fondu.
Uxmex/rioxep, adj. doat on n’e pas fuit mes-
tion, non mentionné.
UnuEr’cANTILE, adj. qui est contre les règl:s
du commerce. [corde.
UnaewciFuL, adj. impitoyable, sans misér:-
Unuen’ciruLcy, adv. impitoyablement, sans
miséricorde, sans pitié.
UNMEN/CIFUILNESS, s. cruauté, f. dureté, f.
rigueur, f, manque de bonté,
UNN
UNMER'TED, adj. non mérité, sans l'avoir mé-
rité.
UXMIEXAD, adj. qui n'a pas été trait, dont le
lait n’u pas été trait on tiré. [pas.
Uxx1xven, adj. négligé, dont on ne se soucie
Uxuixsprur, adj. négligent, inattentif, oub-
lieux, qui ne fait pas attention.
Usudxpevuy, adv. négligemment, avec nég-
ligence, suns attention.
UN DFULNESS, s. négligence, f. inattention,
J. manque d'attention.
To Uxurn'ous, va. trier, séparer, diviser.
UXMINGLED, adj. pur, sans mélange.
Usat/nv, adj. non sa'i par la boue.
UxsnficatTen, adj. qui n'est pas mitigé, qui
n'est pas adouci.
UNMIXSED, Unmixt’, adj. qui n'est pas mé-
langé, qui est sans mélange, pur.
Usaoay‘en, adj. non pleuré, tion regretté ; sans
être déploré.
Unsowtriep, adj. qui n'est pas modifié, sans
modification.
Uxuots1 Een, adj. qu'on n’a pas humecté.
UXNMOLESED, adj. non molesté, non inquiété,
non tourmenté, laissé tranquille, laissé en
paix.
To Uxuoon!, va. (mar.) démarrer, lever l'ancre.
Uxuorn/azizen, adj. sans frein, non réglé ou
restraint par la morale.
Urnon’roacep, adj.(jur.) qui n’est point hy-
pothéqué, sans hypothèques.
Uxuoury/sp, adj. qui n’est pas pleuré.
Usuo/veasLr, adj. qui ne peut être changé,
remué, déplacé.
Uxuv/vrp, adj. non mu, non changé, non dé-
placé; immobile, ferme, stable; non ému,
non touché, sans être affecté.
Uxuovixo, adj. qui ne touche point, qui n’est
pas pathétique, froid.
To Uxuur/r1e, vn. se découvrir la figura, mon-
trer sa figure.
Uxav/sicat, adj. qui n’est pas musical, qui
n'est pas harmonieux, discordant.
To Unuuz/zLe, va. ôter la muselière.
Unna’mep, adj. sans nom, anonyme.
Uxnar/uraz, adj. qui n'est pas naturel, con-
traire à la nature, contre nature; dénaturé,
forcé.
Usyai/unatry, adv. contre nature, contraire-
ment à la nature.
Uxwat/uraLness, s. état de ce qui est contre
nature, [naviguble,
Unxsav'ioaszr, adj. innavigable, qui n'est pas
Unneces/sanity, adv. sans nécessité, inutile-
ment, sans utilité.
Usxneces/saninrss, s. inutilité, f. état de ce qui
n’est pas nécessaire ; superfluité, f.
Uxxecss/sany, adj. non nécessaire, inutile.
Uxxeicu/sourLy, adj, non amical, non en bon
voisin, désobligennt, d’une mauvaise nature,
Usnen/vatr, UNNER’vED, adj. énervé, faible,
affaibli, efféminé.
To Unnen've, va. énerver, affaiblir, efféminer.
Uxxo8.e, adj. ignoble, bas, ignominieux.
Unyo/ren, adj. qui n'a pas été remarqué, au-
quel on n'a pas fuit attention, innperçu, non
honoré. [marqué.
Uxxo/ric»p, adj. inobservé, inaperçu, non re-
397
UNP
Unsum’/serzp, adj. innombrable, sans nombre.
Uxoney’ep, adj. qui n’est pas obéi.
UxosLiT'enATED, adj. qui n’est pas effacé.
Unonsen/vanLe, adj. qu’un ne peut aercevoir.
UKossen/vanr, adj. désobéissant, inattentif.
Uxosstn/veo, adj. à quoi l'on ne fait pas atten-
tion, négligé, non soigné, dont on ne prend
pas soin, non remarqué.
Unussen’vine, adj. inattentif, négligent. |
Uxossrnucr’sp, adj. sans obstacles, sans être
arrêté, qui n’est pis arrè’é.
Unonstrvcitve, adj. ne faisant pas obstacle.
Uxonrain/aBer, adj. qui ne peut être obtenu,
Unozraix'ep, adj. qu’on n’a pas obtenu.
Uxosvious, udj. non évident, non frappant.
Unoccuritp, adj. qui n'est pas occupé ou pos-
sédé, sans possesseur.
Unxorrenn/ino, adj. inoffensif; innocent, pur,
suns péché,
Unor’reneEp, adj. qui n'a pas été offert.
Unorri’ctat., adj. qui n'est pas officiel, publié
sans l’auturité du gouvernement.
UXo/rPENED, adj. qui n'est pas ouvert ; fermé.
Uxor/ERATIVE, adj. qui ne produit aucun effet,
sans effet.
Uxorpo/sen, adj. sans obstacle, sans opposition.
Unoppness/ep, adj. qui n’est pas opprimé.
Uxon’canizen, adj. désorganisé, qui n'est pas
organisé.
Unor’tHopox, adj. bétérodoxe, contraire à la
vraic doctrine.
Uxosrenra/rious, adj. sans ostentation.
Uxowx’sp, adj. sans propriétuire, sans maître ;
qui n’est pas réclamé.
UxpPa/crrirp, adj. qui n'est pas pacifié ; agité.
To Unracn’, va. dépaqueter, désemballer.
Unpatp’, adj. qui n’est pas payé, qui n'est pas
acquitté; dû ; sans rémunération. Unpaid
Sor, uon acquitté.
Unpain‘rut, adj. ne cuusant aucune douleur.
UNPAI/ATABLE, adj. qu'on ne peut avaler,
dégoûtant.
Uxran/acoxen, adj.sans pareil, sans semblable,
Uxrar/azcezev, adj. incomparable, sans égal.
UxPaAR/DONABLE, adj. impardonnable, qui ne
mérite point de pardon ; irrémissible.
Uxrar/poxinc, adj. implacable, ne pardonnant
pas, impitoyable.
UNrAR’LIAMENTARINSSS, 8. État de ce qui est
contre les usages du parlement.
UXxPAR/LIAMENTARY, adj. contraire aux usages
du parlement.
UxPani/en, adj. non divisé, non séparé.
UNParTI'cIPATED, adj. auquel on n'a pas
participé.
Unpass’aBLE, adj. impassable, impraticable,
Unra'vrn, adj. qui n’est pas pavé.
Unrawx/ep, adj. qui n'u pas été mis en gage.
UxNPE4/CEARLE, adj. querelleur, turbulent,
brouillon.
To Uxrra!, va. Üter la cheville; déclouer,
Unpen‘sronro, adj. qui ne reçoit pas de pension.
To Uxrilopte, va. dépeupler, désoler.
Uxrencerv'astr, adj. iuapercevable, qui ne
peut étre aperçu.
Uxpencrivep, adj. inaperçu, qui n’est pas
aperçu ; sans etre nperçu. [accompli.
-Unrgrrorm’rp, adj. qui n’a pas été fait, non
UNP
Uxrer/isuABce, adj. impérissable, perpétuel.
UNPER’JURED, adj. qui ne s'est pas parjuré.
UxPERrLEx"ED, adj. simple, qui n’offre pas de
difivulté. |
UxPsnsua’naBLz, adj, inexorable, qui ne se
laisse pas persuader.
Unrert/nirirp, adj. non pétrifié.
UxPiLosormw/icat, udj. qui est contraire aux
règles de la nbilogophie.
Unpu'Losopn'icatLy, adv. contre les règles de
Ja philosophie.
Uwrien/cxp, adj. non percé, non pénétré.
Unpit’Lo-~ sp, adj. sans traversin, sans cousain,
sans oreiller.
To Unvin’, va. détacher ou défaire ce qui est
attaché avec une épingle.
Unpii/rtep, adj. sans ètre plaint, sans exciter
du regret.
— FUL, adj. impitoyable, implacable, sens
pitié.
Uxru'iruLiv,adv.impitoyablement, sans pitié,
implacablement.
Uxri/y1nc, adj. impitoyable, sans pitié.
To UxpLai/, va. déplisser, ôter les plis.
UxnpPLanT/ep, adj. qui n’a pas été plunté, qui a
poussé naturellement.
Unpcav’sib_e, adj. qui n’est pas plausible.
Unprac/sivs, adj. désayprobateur.
Unpreas/ant, adj. dépluisant, désagréable.
Unpreas/axtiy, adv. déssgréublement, d'une
maniere désagréuble.
Unrveas/antness, s. désagrément, m. état de
ce qui ne plait pas.
UnrLE4/srp, adj. non satisfait, mécontent,
UxPLEA'S1NG, adj. déssgréable, ne pluisant pas.
déplnisant.
UXrIAXT. adj. qui ne plie pas facilement ; in-
docile, peu com: luisant.
Unproc’cuxp, adj. non lubouré, non cultivé.
Ja Unriu/ue, va. plumer, dépouiller de ses
plumes ; dégrader.
UxpPoxiic, Uneoei'icaL, adj. anti-poétique.
Un?o'isuep, adj. rude, non poli, non uni;
impoli, grossier, von civilisé, manquant de
belles munières.
Uxpona'rr, adj. impoli, grossier, manquant de
belles manieres. [tuche.
Urrortiu ep, adj. non corrompu, pur, sans
Unrur/uLar, adj. impopuluie, qui n'est pas
populaire.
Unron1/a81.x, adj. qui ne peut ètre porté.
Urpossrss'ED, adj. qu'on ne pos-ède pas, dont
on ne jouit pas.
Unpcsssss/inc, adj. sans fortune.
Uxprac/ricauLe. adj. impraticuble, infaisable.
Usprac’tissp, adj. non babitué a, non exercé à,
qui est novice. qui n’est pas dansl'habitude de.
UxPuais’rp, acj. qui n’est point loué, qui n’est
pas célébré.
Unpri/cepenteD, adj. sans précédent, qui n’a
pas encore été lat, dont il n'y a pas d'exemple.
Unpres‘upicep,adj.+ans préjugés, sans préven-
tion, non prévenu, impartial.
Unpremen/iraten, adj. non prémédité, fuit sur
Je chemp. Unpremeditated verses, des vers
faits sur le chump, des vers imprumptus.
An unpremedituted speech, un discours im-
PTE
UNQ
Unprera/nen, adj. non préparé, sans être pré-
paré; pris à l'improviste. [répare
UNPREPA/REDNESS, s. état de ce qui n'est pes
Unpnepossess'ep, adj. sans prévention, sans
préjugés, exempt de préjugés.
UnPreswsp, adj. qui n'a pas été pressé, sur
quoi on n’a pas insisté.
UNPR&TEN’DING, adj. sans prétentions, modeste.
Uxrrevaii/inc, adj. sens force, sans vigueur.
UxPREvEN/5D, adj. qu'on n'a pas empéché.
Unrrin‘cery, adj. indigne d'un prince.
UXPRIN/c1PLED, adj. sans principes.
UnPrixT/sp, adj. qui n’est point imprimé ; qui
est en manuscrit.
Unpnis/onen, adj. qui n’est pas en prison.
Unpni/ztp, adj. inaprécinble, d'un grand prix.
Uxproccain’ep,adj.quin’a point été proclamé.
Unrropuc'rivs, adj. qui ne produit ries;
stérile.
Uxrrora’Nep, adj. qui n'est point profané.
Unrrorr'ct&Ncy,s. manque de progrès.
Unpror/iraBe, adj, inutile, bon à rien.
UnproriTasLiness, 8. inutilité, f. état de ce
qui n'est bun à rien.
UnPaor/raABLy, adv. inutilement, sans proét.
Unrnozir’ic, adj, qui nest pas prolifique;
stérile.
UxPnowisinc, adj. qui ne promet rien, ne
donnaut pas de grandes espérances.
UNrnox/auxcsp,ad;.non prononcé, nonarticulé.
UxPropi/rious, adj. qui n'est pas propice, de-
favorable, sinistre, de mauvais ougure.
UxProP1410usLY, adv. défavorablement, dune
manière qui n'est pas propice, sinistrement.
Uxproron’Tionrn, adj. non proportionné.
Uxerorvsep, odj. qui nu’: st pus pro osé.
Unrnop’pep, adj. nov supporié, non étayé.
Unpnroy rsrous, adj. défuvorable, non ;'ropice ;
mulbeureux, infortuné.
Unpros/rEROUSLY, adv. sans succès.
Uxrnosrrnousvess,s. irréussite, f. manque de
succes, non-succés, m.
Uxrrotrci/en, adj. qui n'est pas protégé, sans
protection, sang être protégé.
Uxrno/vrn, adj. qui n'est pas prouvé, sens
preuve ; qu’on n’a pus éprouvé où essayé.
To Uxrroviox, va. faire manquer de coursge,
faire uhandonner sa résolution; dé; cuiller,
dévarnir.
Uxprovypep, adj. non pourvu, dépourre.
Unprovo'kep, adj non provoqué, non mérité,
qu'on ne s'était pas attiré.
Uxrus'iisuep, adj. non publié, secret, inconpa.
UxruMisuen, adj. impuni, qui n'est pes pusi.
To go unpunished, demeurer impuni,
Unpun’cuasxo, adj. qu'on n’a pss acheté.
Uxrur’cen, adj. non purgé, non purifié.
Uxru/ririxv, adj. qui n'est pas purifé.
Uxruxsuy/rp, adj. qui n’est pas poursuivi.
Uxvev/rrzr1en, adj. qui n'est pss putréfié, qui
n'est pus tombé en putréfaction.
Unaquav'iriep, adj. qui n’est point propre à,
qui n'est pas C»pable de, qui n'e pas les
qualités requises pour.
To Uxauaz'iry, va. rendre impropre, rendre
incapable, empêcher de.
Uxquxven’asce, adj, inestinguible, qu’en se
saurait éteindre.
UNR
UxnauExcu/ALeness, s, inextinguibilité, f.
qualité de ce qui est inextinguible.
Unquencn’ep, udj. qui n’est pas éteint.
Uxeuswisunsnez, adj. indubitable, incontes-
tuble, dout on ne suurait douter ; impatient
de la contradiction.
UxquesrionauLy, «dv. indubitablement, incon-
testablement. suns doute.
Unxeves/riongep, adj dont on ne doute pas, in-
contestable ; qui n'a pas été examiné ou
Interrogé.
Uxqui'sr, adj. agité, en agitation, inquiet, tur-
buleut, mécuntent.
Unaur'srness, s. agitation, f. inquiétude, f.
trouble, m. impatience, f.
Unrace’sp, adj. qui n’u pas été tiré au clair,
(se dit d'une liqueur).
Usran’sacken, adj, qui n'a pas été pillé.
UNRANBSOMED, adj. quin'a pas été racheté.
To Uneav’su, va. débrouiller, deméler, écluircir,
expliquer, dénouer, défuire. To unravel a
difficult business, débrouiller une uffaire diffi-
cile. Tounravel the plot of a play, dénouer
l'intrigue d'une pièce dramatique.
Unrav’stiinc, Unrav/zzucnr, s. débrouille-
ment, m. dénouement, m.
Unrzacwep, adj. qu'on u'n pas atteint.
Uxread/, adj. qui n'a pas été lu; qui n’a pas lu,
ignorant, non instruit.
UNREADINrSS, s. manque de promptitude ; |
manque de préparation.
Unrgat/y, adj. nor préparé, non prêt ; gauche,
maladroit, lourd.
UNa&'ar, adj. qui n’est pas réel; feint.
UNRE4'SON ABLE, adj. irraisonnable, déraison-
nable, injuste, exorbitant. Ax unreusonable
love of lie, un amour excessif de lu vie.
Unass/onaBLaness,s. irrationnlité, f. déraison,
J: 3; injustice, f. état de ce qui est exorbitant
ou déraisonnuble.
UNasa4/s0Na8LY, adv. d’une manière contraire
à la raison; d'une maniére exorbitante.
To Uxnea/vs, va. défuire ce qui a été fuit.
Unaesa/ren, adj. non émuuesé, tranchant,
afflé, pointu.
UNR&BU'KAULE, adj. qui ne s'expose pas
être blàmé.
Unascerwen, adj. qu'on n’a point reçu.
UxnecLain/a8ix, adj. jerdu sans retour.
Unaccratw’ep, adj. non corrigé, non réformé.
UNRECOMFENSED, adj. non récompensé.
Unngconcrceaate, adj. irréconciliuble, qui ne
se jreutrécuncilier, im;lucable; inconcitiable,
qu'on ne peut concilier avec.
Unarsvoxcicen, adj. irréconcilié, qui n’est pas
réconcilié.
Unrecoru/en, adj enseveli dans l'oubli,
oublié, dont rien ne rapelle la mémoire.
Uxnacouxi/sv, adj. qui n’a pus été dit ou
rucouté.
Uxr£cov'erABLr,ad).qui ne peut être recouvré;
perdu ; irréparable.
Unrecov/#nsp, adj. qu'on n'a pas recouvré.
Uxarcaum”asi.s, adj. qu'on ne peut remplacer.
Uvrapken/a8Le, adj. irrachewble, qui ne peut
être racheté.
Unrepren!ap, adj. qui n’est pas racheté.
Unazoviens, adj. qui n’est pes réduit,
99
»
a
UNR
Unnepvu‘cras, adj. irréductible, qui ne peut
être réduit.
Uwnxvu/cisr.axess,s. irréduetibilité, f. qualité
de ce qui est irréductible.
UnreryNep, adj. qui n'est pas raffiné, grossier.
Uxreronn'asies, adj. irréformable, qui ne peut
être réformé.
Unruronm’xp, adj. qui n'est pas réformé.
Uxnerrat rev, adj. qui n'est pas refléchi, qui
ne souffre point de réfraction.
Unrernesu’ep, adj. non soulugé, non rafraichi,
non réjoui. |
Unrecanv’ep, adj. nézligé, dédaigné, méprisé,
Unrécex'snars, adj. non régéuéré, non ree
nouvelé,
Unnreiy’ep, adj. non restreint, sans frein.
Usreca‘teo, adj. qui n'u pus été rapporté, qui
nu p s été rucon'é.
Uxasisvi/inc, adj. implacable, inexorable,
inflexible, cruel.
Unreriev/apLe, adj. qui ne peut pas être
soulugé.
UXRELIEVED, adj. qui n’a pas été soulagé, non
secuuru, non assisté.
UNremanrs/antx, adj, qui ne s'aperçoit pas,
imperceptible ; indigne de remarque.
UNBREMARVXD, adj. qui n'est pus remerqué, qui
n'est pas observé, inaperçu.
Uxrenv'D148Le,adj.irrémédiable, qui n'admet
aucun remeéde, sans remède.
Unreme/niep, adj. auquel on n'a pas remédié.
Uwraurw/aurxp, adj. oublié, dont on ne se
souvient pas.
UNR#MEM/AFRING, adj. ne se rappelant pas,
n'ayant pus de mémoire. [moire.
UNRemen/srancg, s. oubli, m. manque de mé-
Unremritixo, adj. suns relache, persévérant.
Unrimo/ vases, adj. qui ne peut être transporté
ou enlevé.
Unsrenmo/vanry, adv. pour toujours.
Unreme/ven, adj. qui n'a pus été enlevé.
UsxREPatw, adj. nou récompeusé, nou dédom-
magé; sans récompense.
Usxro»xar’rp, adj. irrévoqué, non aboli.
Unrepens/ant, UNREP»N1/1NG,. adj. ne se re-
pentunt pas, qui u’est pus repentant.
UNEMFENVAD, adj. dont on ne s'est pas repenti.
Unngpisina, adj. qui ne se plaint pas; sans
se pluindre, sans murmurer.
Unnspcen'tsuep, adj. non plein, non rempli.
UNREPRESENTED, adj. non représenté.
UNREPRIEVIABLE, adj. qui doit souffrir la peine
ou lu mort, à laquelle il a été coudumné.
Uxnzprimv/an, udj. à qui on n’accorde
aucun délui.
Unrerroacn/asie, adj. irréprochable, sang
reproche
Unr&rnoacu/#p, adj. non blamé, non censuré...
Unrerno vase, adj. exempt de b ame.
Uxnerro'vep, adj. non blamé, sans reproche.
Uxrsona/naxr, adj. conforme à.
Uxreruragi.r, adj. indigne d'estime.
Unrequest’ep, aaj. non demundé, non sollicité.
Uvreaur/ra8Ls, adj. qui ne peut pus être payé
de retour.
Unnsqui/rep, adj. sans récompense, sans ré-
munération. [ donné.
Unneseni'sp, adj. non ressenti ; oublié, par-
UNS
UNnEsERv’ep, adj. sans réserve, franc, sin-
cère, ouvert.
Unrgserv/epiy, adv. sans réserve, franche-
ment, sincèrement, ouvertement.
Unreserwepness, s. franchise sans bornes,
sincérité, f.
Unresis1/Ep, adj. qui n’éprouve pas d'opposi-
tion; irrésistible, à quoi l'on ne saurait
résister.
Uxresis1/1N6, adj. qui n'offre aucune résistance,
sans résistance.
UxR£s0L'vABLE, adj. insoluble, qui ne peut
être expliqué, inexplicable.
Unresovven, adj. irrésolu, indécis, indé-
terminé, chancelant; qui n'est pas résout
ow expliqué. [décidé.
Ünneso1/vino, adj. irrésolu, en suspens, non
Unnesrective, adj. inattentif, négligent.
Unagsi’, s. manque de repos, de tranquillité.
UXRFSTVRED, adj. qui n'u pas été rendu.
UNRESTRAIN/ED, adj. qui n'est pas restreint,
sans restreinte, sans contrainte.
Unrestaict’en, adj. sans restriction.
UxreTraci/Ep, adj. qui n'a pas été retracté.
Unneveat/ep, adj. qu'on n’a pas révélé.
Unrevencep, adj. sans se venger, dont on ne
s'est pas vengé, qui n'a pas été vengé.
Unnev':renp, adj. irrévérent, irrespectueux.
UNREv/ERENDLY, adv. irrespectueusement.
Uxrevens/sp, Unnevo/ken, adj. irrévoqué,
qu’on n’a pas révoqué.
Uxrewanp'sp, adj. sans récompense, sans ré-
munération, sans etre récompensé.
To Unniv’ pix, va. expliquer, résoudre.
To Unrio’, va. (mar.) défuner, dégréer.
Uxavonreous, adj. injuste, inique.
UxrronrEovsLy,adv.iujustement, iniquement.
UNRI’GHTNESS, s. injustice, J iniquité, f.
Uxe\6uTruL, adj. injuste, inique.
To Unni’, va. ouvrir, couper.
Unripr, Unni’penrp, adj. qui n'est pas mür,
vert; mal-d-propos, à contre-temps.
Unnireness, s. manque de maturité.
UnrrvazLen, adj. sans rival, sans égal, incom-
parable, qui u'n pas son pareil. .
To Uxno’t, va. dérouler, déplier.
Unroman’tic, ad). anti-romonasque.
To Unroo’, va. découvrir une maison, en ôter
le toit.
To Uxnoo1’, va. déraciner ; extirper.
Unrounv’sp, adj. non arrondi.
Uxnox'ar, adj. anti-royal.
To Unrur’P_e, vn. se calmer, devenir uni.
Unaur’riep, adj. qui n'est pas agité, calme,
tranquille. [frein.
UxRuED, adj. non gouverné, sans règle, sans
Uxav/Linuss, s. impatience du joug, emporte-
ment, m. fougue, f. turbulence, f.
Unrv!y, adj. impatient du joug, intraitable,
turbulent, fougueux, emporté, suns frein,
règle. An unruly horse, un cheval fougueux.
To Unsapn/uzr, va. desseller, ôter la selle.
Unsa/re, adj. qui n'est pas en sureté, qui n'est
pas sir; hasardeux.
Unsa/resy, adv. en dunger, non en sécurité.
Usasatn’, adj. dont on n'a pas parlé.
Uns4/LxaBLs, adj. qui n’est pas vendable.
Unsartien, adj. qui n'est pas salé,
oo qq © 2 — —
UNS
Unsanc'trrrep, adj. profane, impie.
Unsa‘tranre, adj. insatiable, qu'on ne peut
rassasier.
UnsatisFac’ronity, adv. d'une manière tres
peu satisfaisnnte. [tisfait pas.
Unsatisrac‘roriness, s. état de ce qui ne sa-
Uxsarisrac/rony, adj. qui n'est pas satisfaisant.
UxsAT'isFien, adj. qui n'est pas satisfuit, ni-
content.
Unsai‘isryixc, adj. qui ne satisfait pas.
Unsa‘vourniness, s. fadeur, f. insipidité, f.
manque de savour; mauvais goût.
Unsa/voury, adj. insipide, fade, qui n'a aucune
eaveur; qui a mauvais goût; qui Sent msu-
vais; fétide ; dégoitant.
To Uxsax/, va. rétracter, dédire, désavouer.
Unsca‘iy, adj. qui n’a pas décail'es, szas
Uxscar’ren, adj. sans cicatrices. [écaiil.s.
Uxscnocasric, adj. illettré, ignorent.
Unscuoov’en, adj. qui n'a pas reçu d'éducation,
qui est sans éducation.
Unscrentrr’ic, adj. qui n’est pas scientifique.
Uxsconcn/sv, adj, qui n’est pas brûle, qui n'est
pas échiudé.
Uxecnrrx’en, adj. qui n'est pas à l'abri, van
protégé.
To Unscnew’, va. dévisser, ôter une vis.
Unscrip’rurat, adj. non fondé sur les écritures.
To Unsear/, va, décacheter, ôter le cachet.
desceller, ôter le scellé ou le scenu.
Uxsrar/en, adj. décacheté, ouvert.
To Unsgam’, va. découdre, ouvrir une couture.
Unsxarcn/ancy, adj. inscrutuble, qu'on ne peat
sonder, impénétrable.
Uxsesrcu/aBLeness, s. impénétrabilité, f. éta:
de ce qui ne peut étre examiné.
UxsEs/suNauce, adj. à contre-temps, mal-i-
propes, hors de suison ; tard. An unseason-
able hour, une heure indue.
UXNSEA'SONABLENESS,S. contre-temps, sn. état de
ce qui est hors de saison où mai-à-propoa.
UNSEASONABI.“, adv. à contre-temps, hors de
s:ison, mal-a-propos.
Uxse4/s0NxD, adj. non essaisonné.
Uxsrc'oxpen, adj. qui n'est pas secondé ou
soutenu.
Unsebv/crp, adj. qui n'est pas séduit.
Unsev/ine, adj. ne voyant pus, privé de la rue.
Uxserex”Liness, s. indéc-nce, f. manque de de-
Uxseku'Ly, adj. indécent, messéent. [coram.
Unseen’, adj. suns être vu; invisible.
Unsesr’risu, adi. qui n’est pas égoïste.
Uxsrx1/, adj. qui n'a pas été envoyé. Unsent
for, qu'on n’a pas envoyé chercher.
UnseP/anABLE, adj. inséparable, qu'on ne peut
séparer.
Unsep’anaTen, adj. qui n’est pas séparé.
Unser! vIcEABLE, adj. qui n'est d'aucun service,
qui n’est bon à rien, inutile. {ment.
UnseEn/vICRABLY, adv. sans avantage, inutile-
To Uxsei/t1is, va. rendre incertain, jeter des
doutes sur, déplacer, déranger.
Ussertrixn, adj. iucoustaut, volage; irrégu-
lier; irrésolu ; non étubli, qui n'est pas fixe.
Unsri/rizpxess, s. irrésolution, f. incertitude,
f. état de ce qui n’est pas établi os fxe.
Unsrv/erep, adj. qui n'est séparé on divisé.
To Unsuacxie, va. délier, ôter les eptrages à.
UNS
Unsna/osv, Unsuan/owzp, adj. qui n’est point
ombragé ; découvert.
Uxsua4/kaBLe, adj. inébranluble, ferme.
Unsua/xen, adj. inébranlable, ferme, qui n’est
point ébranlé ou ému. An unshaken fidelity,
une fidélité à toute épreuve.
Unsita’mep, adj. qui n’a point honte, sans honte.
Uxsua’Prx, adj. difforme, malfait.
Uxsua/reD, adj. non divisé, non partagé, non
possédé en commun.
To Unsugatn’, va. dégainer, tirer du fourreau.
He unsheathed his sword, il tira son tyée.
Unsugv’, adj. non versé, non répandu.
Uxsuri/rereD, adj. non abrité, non protégé.
To Uxsuir/, va. débarquer, ôter d'un navire.
Uxsuocr/ep, adj. sans étro choqué ou offensé.
Uxsuovn’, adj. sans souliers, sans chaussure ;
sons fers, déferré (en parlant des chevaux,
C.).
UnsaorN’, adj. qui n'est point tondu.
Uxsuon’, adj. non atteint par le coup, manqué,
non blessé.
Uxsuow/£usp, adj. non arrossé par lu pluie.
UNsarink ING, adj. ne reculant pas, ue se ré-
trécissant pas ; bravant le danger.
Uxsaux/naser, adj. inévitable ; certain.
Uxsirr'en, adj. non tamisé, non passé au tamis,
non éprouvé.
Uxsr'cnriy, adj. désagréable à la vue; difforme.
Unstxce/re, adj. qui n’est pas sincère.
Uxsixcen/riy,s. manque do sincérité.
To Uxsixtew, va. énerver, offuiblir ; efféminer.
Uxstx/ewep, adj. énervé, faib'e, eflemiué.
UxsiN’NiNo, adj. impeceuble, qui ne péche point.
UxsktL/ruLLY, adv. sans habileté, sans art,
sios savoir, sans expérience; maladroite-
ment, avec maludresse.
Unsxii/rounsss, s. manque d'habileté, d’urt ou
d’expérience ; maladresse, f.
Unsxit/sep, UnsxiL'ruz, adj. inhabile, qui
manque d'habileté, inexpérimenté, sans sa-
voir; maladroit, suns adresse.
Unscaci/ep, Unsta‘ken, adj. qui n'est point
éteint. Unslacked lime, de la chaux vive.
Unsvatn’, adj. qui n’est pas tué on exterminé,
Uxszserina, adj. qui ne dort pas, éveillé.
UnwsLir/pixc, adj. non coulant, bien attaché,
bien noué.
Uxsuircu/an, adj. non pollué, non taché.
Uxsuo’xep, adj. fumé à moitié. An unsmoked
pipe, une pipe fumée à moitié.
Unwso/crasre, adj. insociable, qui n'est pas s0-
ciable; bourru.
Unwso/ciaszy, adv. avec insociabilité, d'une
manière insociable ou bourrue.
Unso/craL, adj. insocial, qui n'est pas social.
Unsoru/ep, adj. qui n'est pos souillé ; pur.
Unsoup’, adj. invendu, qui n'est pas vendu.
UXSOLDIEREEIKE, Unsos/piEuLcy, adj. indigne
d’un soldat, contraire à la discipline mili
taire; lache, poltron.
Unsos/icrrep, adj. sans être sollicité, non
Unsoslip, adj. fluide, non solide. [sollicité.
Uxsozv/sp, adj. non expliqué, non résolu.
Unsozv'inze, adj. insoluble, inexplicable.
Uxsorgiyricatep, adj. qui n'est pus sophis-
tique, qui n'est pas frelaté ; sans mélunge,
Uwsour/rp, adj. mal partagé. [pur.
401
— ——— — — — — — — —
UNS
Uxsouona“, adj. obtenu sans l’aroir chercbé ;
non examiné, non exploré.
Uxsounp!, adj. malsain, maladif; corrompu,
gâté; hérérodoxe, contraire à la saine doc-
trine; malhonnète, manquant de probité;
non réel: vicié, erronné.
Uxsouxwen, adj. qu'on n’a pas sondé.
Uxsouxn/nrss, s. état de ce qui est malsain;
corruption, f.; erreur, f.
Unsovn’ep, adj. qui n’est devenu aigre, acide ;
qui n’est pas atiristé ou rendu triste.
Uxsowy’, adj. qu'on n'a pas semé ; sans être
semé.
Uxsra/rED, adj. qui n'est pas épargné ; qu'on
n'a pas épargné.
UnsPAa/rING, adj. qui n'épargne point, impitoy-
able, inexorable ; prodigue, libéral,
To Unspuak’, va. rétracter, se dédire.
UxsPEAK'ABLE, adj. inexprimable, qu’on ne
saurait exprimer ; indicible, ineffablo.
UxspxanaBcy,adv.d’une maniére inexprimable.
Unspr/ciriep, adj. qui n'est pas spécifié, non
spécitié, dont on n’a pas fuit mention.
Uxsrec/uzaTive, adj. non versé dans la théorie.
Uxsrent’, adj. non dépensé, non usé, non
épuisé, non affuibii; non diminué.
To Uxerus!ne, va. faire sortir de sa sphère on
de son orbe.
Unsrren, adj. non visité, non exploré, qui n’a
pas ete vu ou découvert.
UxsriL1/, adj. non versé, non répandu.
To Uxsrinfir, tu. abattre, Oter le courage.
Unspor/ep, adj. qui n'est pas gâté, qui n'est
pas endommugé ; qui n’est pas corrompu.
Unsroi‘rrep, adj. qui n'est pas taché, sana
tache; immaculé, pur.
Unsqua/unro, adj. non façonné, irrégulier.
Uxsr/nue, adj. instable, qui n’est pas stable ;
inconstant, irrésolu.
Uxsraiw/, adj. léger, volage, inconstant, im-
prudent, indiscret,
UXSTaIL Ness, s. indiscrétion, f.; mouvement
incertain.
Unsraix'ep, ad’. qui n’est pas teint; sans
tuche, immaculé, pur.
Uxsraxcn’/ep, adj. qui n’est pas étanché, qui
n’est pas appaisé, [dignité,
To Unsta‘tr, va. chasser d'un emploi, d’une
Unstai/utasry, adj. qui est contruire aux
stututs, aux lois.
Uxsreau/rt.y, adv. inconsidérément, indiscréte-
ment ; sans fixité.
UxsTeaL'iness, s. légèreté, f. indiscrétion, f. ;
manque de oonsistance, de fixité ; irrésolu-
tion, f. inconstance, f.
Uxsrsav/v, adj. inconstant, irrésolu ; variable,
changeant. An uustendy mind, un esprt
léger, inconsequent. An wusteady weather,
un temps varinble. [Vith an unsteady hand,
d'une main tromblante, peu sure.
Uxsrerpr/rD, adj, sans être trempé ou mouillé,
Ussrin/utarine, adj. qui n'est pas stimulant.
UxsTiNT’FD, adj. qui n’est pasrestreint, illimité,
Uxsrir/ruD, adj. qu’on n’a pas remué,
To Unstitcn’, ra. découdre, défaire ce qui
était consu.
Unstitcn'sp, adj. décousa.
To Uxsroi/,va.déboucher,ouvrir, lai se:couk fe
UNT
UNT
Unsromren, adj. qui n'éprouve aucune rési- | Unrasrep, adj. qu’on n'a pas goûté
stance.
Unstratin‘en, adj. qui n’est pas forcé, aisé,
adj. non renforcé, non
UNSTRENGTA/ENE D,
fortifié, nov soutenu.
To Uxsrninc’, ra. ôter les cordes, délier, re-
lâcher, détendre.
Unsravcx/, adj. qui n’est
n'est pas ému ou touché.
Unstur’rep, adj. qui n'est point rempli, qui
n'est point furci.
Uxsusou’en, adj. indompté, qui n'est sub-
j'gué, qui n'est pas vaincu.
Unsussianitat, adj. qui n'est pas substantiel,
Qui n'est pas solide, sans réalité; impalpable.
Unsucces/rut, adj. qui n'a pas réussi, mal-
heureux.
Uxsucczss/rutty, adv. sans succès,
heureusement, pat malbrur.
Uvsuccrswrriness, s. irréusite, f. non-succès.
Unsuccesyive, adj. non succ: ssif, sans succes-
sion ; simultané, tout à la fois.
Unso‘varen, adj. qui n'est pas sucré.
Uxsun/aBe, adj qui ne convient pas.
Unsurr’asceness, s. Etat de ce qui ne convient
pes, disconvenance, f. incongruité, f.
Unsutt/asy, ado. sans convenance.
Ussuir/ixo, adj. ne convenant pas, inconvemant.
UnsuL'Liep, adj. qui n'est pas souillé ; pur.
Uxsuxc’, adj. non chanté, non célébré.
Uwsuwnup, adj. qui n’est point exposé nu
soleil. [nécessnire.
Unsursn/rroous, adj. qui n'est pas superflu ;
Unsupris’ep, adj. à quoi l'on n'a pas pourvu.
An unsupplied want, un hesvin non sutisfait.
An unsupptied distress, détresse non soulugée.
Unxsuprona‘ante, adj. insupportable, qu'on ne
peut supporter, intolérable.
Unsuprorr’rn, adj. qui n’est pas soutenu, qui
est sans appui, sans protection.
Uxsurmouni/a8LE, adj. insurmontable, qu’on
De peut surmonter. [incapable.
Unwsuscsrrist.r, adj. qui n’est pas suscept:b'e,
Unsusprci‘ep, adj. qui n'est past suspect, qui
n'est pars soupgonre.
Uxsusrecr'ixo, Unsuspicrovs, adj. qui est
sans soupçon, qui ne se doute de rien, qui est
en sécurité.
Uxsusrain/anre, adj. insoutenable, qu'on ne
peut soutenir.
Unsusrain/tp, adj. qui n'est point soutenu,
sans soutien, suns Appui.
Unoway/asce, adj. ingouvernable, intraitable.
Unsway'sp, adj. non manié, non tenu à lu main.
To Unswean’, on. ne pas jurer, rétracter ce
qu'on a juré.
To Unswra1t/, va. rafraîchir, reposer, délasser.
Unsworn’, adj. qui n’a pas prêté serment.
Uxraini/rp, adj. non souillé, non corrompu,
non tuché, non gaté, pur; innocent, sans re-
proches. [rempli.
Unra'xun, adj. non pris. Untaken up, non
Uxra/mease, adj. qui ne peut être apprivoise;
qui ne pleut être subjugué.
Unra'ugo, adj. non asprivoisé ; non subjugué.
To Untano LE, va. débarrasser, délier, ôter les
mal-
Hens’ .
408
mn
[noturel. | Uxtaucut’, adj.
int frappé, qui
pe [dité.
Uxsruv/ ren, adj. qui n'est pas étudié où prémé-
qui n'a pus reçu d'éducation ;
ignorant, illettré,
To Unteacn’, va. faire désapprendre.
Unrracnanzs. adj. à quion ne peut rien ap-
prendre. [durei.
Unrem/perep, adj. qui n'est pas tempéré ox
UxrempP1/Ep, adj. qui n'est pas tenté, qui est
exempt de tentation.
UNTEN ABLE, adj. qui n'est » <’-nable, qu'on
ne peut garder.
Unren’an rep, adj. qui n’a pas de fermier.
Unren per, adj. qui n'est pas tendre, qui
manque de tendresse, d'affection.
Unreno/erup, adj. qu’on n'a pes offert.
Unrer’nirren, adj. qui n'est point terrifé, qui
n'est prs effrnyé, qui n’est pas éponvanté.
Unrnann’en, adj qui n’a pes été remereré ; qui
n'a pus été reçu avec recunnnissunce.
Ustuanx‘rut, adj. ingrat, qui n'est pas reeon-
Nalseant.
Unxtuanx’ruucy, adv. sans reconnaissence, en
ingrat, avec ingratitude.
UNrHanx!/Futness, 8. ingratitude, f. manque de
reconnnissance.
Uxrniva'inwc, adj. irréfiéchi, inconsidé é,
étourdi, i vpréroyant, indiscret.
Unrnovcn! af, adj. à quoi l'on ne pense point,
oublié, négligé.
To Untureav/, va. défaire, mettre en désordre.
Unturearenen, adj. non menacé. (gant.
Untnerri, adj. prodigue, dépensier. extrava-
Uvruntm!,s. un prodigue, un dépensier.
Untrririity, adv. prodigulement, avec prodi-
galité, en prodigu-.
Unrnrir/y, adj. prodigue, dépensier, qui n'est
pus écouome, extravagant.
Untnar’vixo, adj. qui ne prospère pas, qui
n'est as prospère, qui n’est pus florissant.
To Untnno’ne, ta. détrôner, déposer.
Unrrpiness, s. manque de propreté, malpro-
preté, f.
Untvpy, adj. malpropre ; sans goût.
To Untiw’, va. dénouer, délier, détacher.
Unriv/, prep. jasqu à : adv. jusqu'à ce que.
UnTir'LEDb, adj. qui n’est point cultivé, in-
culte, suns culture.
Unti/mety, adj. hatif, précoce, prématuré,
avant le temps. An untimely death, ane mort
prématurée. An untimely fruit, du fruit
précoce.
Unrinerv, ado. avantle temps, à contre-temps,
p'émuturément.
UNIINOED, adj. non teint, non décoloré : non
infecté. [fatiguer.
Unrirance, adj. indéfatigable, qu'on ne peut
Unti/rep, adj. qui n'est pus fatigué.
Uxrr'ruep, adj. qui n’a point de titre, sanstitre.
Un/ro, prep. à, dans, envers.
Unrouv’, adj. sans être dit; sans être revélé :
dans le secrel.
Untovucn’ep, adj. intact, qui n’e pas été atteint,
non toaché, qui a été laissé en repos; non
affecté, non ému.
Uxrow/arn, adj. revéche, indocile, pervers,
in‘raitable ; gauche, désegréable, maladroit,
malgrecieux ; facheax, à contre- non
prévu, qu’on ne désirait point Ustewerd
— — — —
UNU
manner, mañière peu gracieuse. An untoward
people, un peuple revêche. An untoward
event, un événement facbeux, un événement
qui contrarie et auquel on ne s'attendait pas.
Uxrow/anpzy, adj. maladroit, gauche ; per-
vers, mauvais.
Uxrow/anpcy, adv. gauchement, maladroite-
ment ; avec perversité. [vèche.
Uxrraci/48Lz, adj. intraitable, indocile, re-
Unrractagsennss, s. humeur intruitable, in-
docilité, f.
Uxtra‘pixG, adj. qui n’est pas commerçant, qui
n'est pas adonné au commerce.
UNTRAIN'ED, adj. qui n’est pas reçu d’éduca-
tion, non élevé, non instruit; irrégulier, in-
tuitible, ingouve:nable.
Untransciv‘pep, adj, qui n’est pas transcrit,
qui n'est pas copié.
UNTRANS’FERABLE, adj. qui ne pent transférer.
URTRANSLA/TABLE, adj. intraduisible, qu’on ne
peut traduire.
Unxtransia’rep, adj. qui n’est pas traduit.
UntnaxseaRent, adj. qui n'est pas transpa-
reut, opaque.
Unrrav'eLLrD, adj. qui n'e jamais été visité,
où l’on n'a pas voyagé ; qui n’a pas voyagé
dans les pays étrangers.
UxTREN’BLING, adj. qui ne tremble pas ; ferme.
Uxrei'£p, adj. qu'on n’a pas essayé, qu'on n’a
pas tenté, qu'on n’s pas éprouvé ou mis à
l'épreuve.
Unrriy/n»p, adj. sans ornement, sans garni-
ture; uni, simple.
Uxraow, Untror/pen, adj. qui n'a p™ été
foulé par le pied, où l’on n’a pas passé.
Untror/cup, adj. sur quoi le rouleau n'a pas
passé,
Unrrous/Lep, adj. cans soin, sans souci ; calme,
paisible: clair, limpide.
Unstrvue’, adj. qui n'est pas vrai, faux; inf.
dèle, perfide. To prove untrue, se montrer
infidèle,
Uxreu/ry. adv. futissement, contre la vérité.
Untnus’riness, s. infidélité, f. perfidi-, f.
Untrvin’,s. fausseté, f. mensonge, m. chose
fausse, tromperie, f. erreur, f.
Uxru/nasLe, adj. inbarmonieux, sans harmo-
nie, discordant, dissonant.
To Untu'xe, va. détonuer, détruire Pharmouie ;
mettre:en désordre.
Univun/Nep, adj. non tourné, non remné, non
renversé. T9 leuce no stone unturned, remuer
ciel et terre, faire tous ses efforts, employer
tous ses moyens.
Unru’roren, adj. qui n'a pas été instruit, qui
est sins éducution.
To Unrwi'ng, to Untwist’, va. détordre, détor-
tiller, déméler, débrouiller.
Unuw’orn, adj, sans être pressé, non excité.
Unv’sxp, ad). non employé; non uccoutumé, non
babitué à.
Unv’serut, adj. mutile ; superflu, ne servant
a rien.
Unv/suat, adj. extraordinaire, rare, qui n'est
pas commun ; étrange.
Unv’suatcy, adv. rarement, peu souvent.
Unu/suaznass, s. état de ce qui est rare; ra-
y Je
UNW
Uxvui/rzna8re, adj. ineffable, inexpressible,
indicible, inexprimable.
Unvav'ven, adj. inestimable, inapréciable;
négligé, dont on fuit peu de cas.
Unvax/quisHaBLe, adj. invincible, indompte-
ble, qu'on ne sauruit vaincre.
Uxvanauisurv, adj. invaincu, qui n'est pas
vaincu, indompté.
Uxva/rraBue, adj.invariable, qui ne varie point.
UNvVARIED, adj. non vaié, invariable.
Uxvan/nisnrp, adj. non vernissé ; non orné,
Unva/‘ryrno, adj. invariable, ne changeant pas.
To Unvent/, va. dévoiler, ôter le voile, décou-
vrir, [ment.
Uxvurr/epLy, adv. sans déguisement, ouverte-
Unvax/11L1aTep, adj. non éventé, non rafroichi
par le vent.
Uxvexs/sp, adj. non versé dans.
Unvi’ocaren, adj. non violé, non enfreint.
Unvirmruous, adj. qui n’est pas vertueux, in-
continent, imnioral.
Unvis‘trep, adj. non visité, non fréquenté.
Uxvor’auraszx, adj. qui ne peut pas être tra-
versé,
Unvrriatep, adj. qui n’est pas vicié.
Unvi/niriep, adj. qui n'est point vitrifié, qui
n’est point converti en verre.
Unw4/xenxs, adf. qui n’est point éveillé; en-
dormi, plongé dats le sommeil.
Unwati'sp, adj. saus muruilies, sans fortifica-
tions, ouvert.
Uewalatry, adv. inconsidérément, imprudem-
ment, par inadvertence.
Uxwa’rivess, s. imprudence, f. manque de
précaution. . |
Uvswanr/cire, adj. qui n’est point guerrier, qui
n'est point accoutumé à lu guerre; qui n'est
point martial. ; |
Uxwann’sp, adj. qui n’a pas été averti, non
prévenu.
Uxwan’ranTagLe, adj. qui n’est pas excusable,
inexcusable, qu’on ue sauruit justifier, blam-
able.
Uxwan’RANTADLY, adv. d’une manière qu'on
he suuruit justifier.
Unwan/ranrep, adj. incertain, dont on ne s’est
pus assuré. (voyant.
Unwa/ny, adj. imprudent, inconsidéré, imprés
Unwaasn’ep, adj. qui n'a pus été luvé ou nettoyé,
Uxwal!step, adj. nou détruit, non consumé,
Unwa/‘atino, udj. ne dépérissunt pas.
Unwa‘rerep, adj. qui n'est pas arrosé.
Uxwran/sxen, adj. qui n’est point nffaibli.
Unwearfonen, adj. sons armes offensives.
Unwean‘iaBLe, adj. infutigable, qu’on ne peut
lasser,
Unwea/niep, adj. infatigable, non fatigué.
To Unwea!ry, vn. détusser, ratraichir, reposer.
To Unwea've, vu. effiler, défuire un tissu, fil
à fil.
Unwep’, adj. non marié, célibataire.
Uvwro/craBLe, adj. qui ne doit pas être fendu.
Unweep’ep, adj. qui n’est point sarclé.
Unwercuep, adj. qui n’est point pesé; qui
n’est point considéré.
Unwervoutne, adj. inconsidéré, étourdi.
UxweL’coms, adj. mal venu, mal reçu, mal
accueilli, désagréable,
— ee ⸗— — —— -
UP
UxweLL/, adv. mal, pas bien. Iam u:rwell, je
suis indisposé, je ne suis pas bien, je ne suis
pus à mon aise.
Uxwesp1!, adj. non pleuré, non regretté.
UNwET/, adj. non humide, non mouillé,
Unwuiri1/, adj. non puni, non fouetté.
Unwuo/LEsomr, adj. malsain, qui est coutraire
a la santé; insulubre.
Unxwid/s.esamenxess, 8. insalubrité, f. état de ce
qui est muisain.
UNWIELDIIIV, adv. pesamment, lourdement.
UxwixLL'inuss, s pesaüteur, f. lourdeur, f.
lenteur, f.
Uxwier'py, adj. pesant, lourd, qu'on ne peut
remuer qu'avec difficulté.
Uxwar’Lix6, adj. qui ne veut pas, qui n’a pas
la volonté, qui n'est pus enclin, qui ne dé-
fire pas.
Uswis/1ixorzy, adv. à contre cœur, contre son
gré, à regret, avec peine, nvec répugnance,
Unwit/iincness, s. mauvaise volonté, répug-
nance, f. aversion, J. mangue d'inclination.
To L'xwinr/, va. déméler, débrouiller, décou-
vrir; débarrasser, tirer du pouvoir de: vn
se dérouler, se détordie.
Uswieep, adj. qui n'est point essuyé.
Unwise, adj. pas sage, mauquaut de prudence,
mal avisé, imprudent.
UxwifseLy, adv, sans sagesse, imprudemment.
Uxwisu/ap, adj. qu'on ue soubaite pas, non
désiré.
Unwitnpraw'no, adj, toujours libéral on gé-
néreux. (sition.
Unwitnsroop’, adj. sans éprouver aucune oppo-
Unwii'xessep, adj. suns témoin, qui n’u pas été
vu, qui n'a pas été remurqué.
Unwii/rinaty, ade. saus y penser, sans le sa-
voir, à SON insu.
Unwir'ry, adj. qui n'est pas spirituel. |
Unwonvep, adj. qui west pas commun, qui
est rure, extraordinaire.
Uxwon/suirpzn, adj, non adoré.
Uxwournitry, adv. indignement, d'une ma-
nière indigne.
Unwonrnixess, s. état de ce qui est indigne,
indignité, fe
Unxwor’tuy, adj. indigne, bas, vil, méprisable,
Uxwouxp’rn, adj. qui n'est pas blessé.
To Uxwnar’, va. dévelo:per, ôter l'enveloppe.
To Uxwreatu’, va. délacer, dé‘aire, détortiller,
Unwarit‘rex, adj.qui n’est pas écrit; tradition-
nel, oral.
Unwrouaun/, adj. qui n’a pas été travaillé ou
manufacturé. Unwronght silk, de la soie
écrue.
Uxwavxo’, adj. non pincé.
UxvisLo/sp, adj. ne cédant pas, résistant.
Uxvyiszn'iNG, adj. qui re cède pas, ferme.
'o Unvo'xs, va. ôter le joug, délier, dételer.
Unwzo/xep. adj. nw entouré d’une ceinture.
Up, adv. haut, en haut, d-hout, tout droit. Now
up, now down, tantôt haut, tantôt bas. She
is not uet up, elle n'est pas encore levée.
Tiase that are up like to keep others down, erux
qui sont élesés aiment à teuir les autres dans
l'abuissement. Siand up, levez-vous, debout,
tenez-vous droit. Upand down, çù et li; en
avant et en urriére; de haut en bas ; de laug
404 |
UPS
en large. Up to, jusqu’à ; conformément. He
was set up to the chin in water, il fut mis dans
l'eau jusqu'au menton. To lize up to the reli-
gion of one’s country, vivre conformément à la
religion de son pays. Up with her hand, elle
leva la main, cl’e donna un soufflet.
Up, interÿ. debout, levez-vous ; allons, en avant.
Up. prep. To go up a hill, monter une colline.
To UrBrar’, va. tenir élevé, supporter, soute-
nir en haut, empêcher de tomber.
To Ursnatn/, ra. fuire des reprocbes, répri-
mander, blèner, reprocher.
Ursratpincty, adv. par manière de reproche,
avec reproche,
Ur'casr, s. l’action de lancer une boule, un jet,
un coup,
Ur'casr, adj. levé en haut.
Urukt.p/, adj. muintenu, soutenu, supporté.
UVuIuL, adj. difficile, pénible, qui donne beau-
coup de peine.
To Urno ty’, va. lever en laut, soutenir, muin-
tenir, empècher de tomber, entretenir, faire
exister,
Uruoi.s/en,s. soutien, m. appui, m. protecteur,
m.; tapissier, m.; entrepreneur d'enterre-
ments.
Uraozs'rrnen, s. tapissier, m. marchand da
tapis et de meubles.
Ur‘Lann, s. pays élevé, pays montngneux.
Ur’Lanv, adj. élevé, montagneux, couvert de
montagnes ; rude, grossier.
Urraxv'isn. adj. montagneux, couvert de mon-
tagnes ; montegnard, habitant les montagnes.
To UPLay’, va. amasser, entasser, accumuler.
To Up.trt’, va. lever en baut, élever.
Upruosr’, adj, le plus haut, le plus élevé.
Uroy’, prep. sur. Upon earth, sur terre. Upen
the perusal of, à Ja lecture de. It is upon re-
curd, c’est duns l'histoire. To live upon mitk,
vivre de lait. To make war upon, faire la
guerre à. Upon the whole, tout bien consi-
déré. What are you upon? que faites-vous !
à quoi vous occupez-vous ?
Uwren, adj. supérieur, haut, de dessus. The
upper lip, le lèvre supérieure. The Upper
Rhire, le Hawt Rhin.
Ur’rrer ost, adj. le plus haut, le plus élevé, le
plus puissant.
To Urravse, va. élever, exalter.
To Upnean’, va. éléver, porter en haut.
Ur/nicut, adj. droit, perpendiculaire ; équita-
ble, juate, honnète, intègre, probe.
Ur/nicurry, adv. debout, droit, perpendicu-
lairement; honnétement, avec droiture, avec
yrobité, avec in'égrité.
Upr/ntouTnrss, s. état de ce qui est droit cn
perpendiculaire : droiture, f. équité, f. pro-
ité, f. honnèteté, f. intégrité, f.
To Urnise, vn. se lever: sortir du lit; quitter
la position d'être assis.
Up'nise, s. lever, m. The sun's uprise, le lever
du soleil.
Ur/roan,s. bruit, m. désordre, m. tumu'te, m.
vacarme, m. émeute, f.
To Urnoor’, va. déraciner, arracher par le ra-
cine; extirper. [sommeil.
Tv Urrov'sz, vu. éveiller, réveiller, tirer du
Ur’suor, s, fin, f. conclusion, f. issue, f, le der.
USE
nier résultat. At the upshot, à la fin de le vie ;
enfin.
Ursios-nowx”, adv. sens dessus dessous, en
désordro, dans la confusion.
To Upstanp’, on. être droit, être perpendicu-
lire. [pendiculaire.
UrsranxD'ixo, adj. droit, dans une posture per-
Ur/sranr, s. un parvenu, homme de la basse
classe qui acquis rapidement une fortune et
qui a été élevé aux honneurs.
To Upstart’, un. sortir, s’élancer tout d’un
coup, se lever soudainement, se lever en
sursaut.
To Ursray’, va. étayer, soutenir, supporter.
To Urswarw’, va. tuire lever en essaim.
To Urtrurn’, va. renverser; ouvrir, labourer.
Ur’waan, adj. en haut, vers les cieux.
Ur’warp, Uwwanps, adv. en haut, vers les
cieux. Upward of twenty years, plus de vingt
ans. Upward to, vers.
U/nanite, s. uranite ou urane, m. métal gris,
peu fusible et oxydable.
Un'san, adj. urbain, de la ville.
Unsa’ne, adj. poli, honnéte; élégont.
Ursan'iry, s. urbanité, f. politesse, f. civilité,f.
Un'cury, s. hérisson, m. animal couvert de pi-
quants ; un petit drôle, un marmot, un mar-
mouset.
U'RETER, s. (anat.) uretére, canal double des
reins à la vessie,
Unetura, s. (anat.) uréthre ou urètre, m.
To Unog, ra. presser, pousser, exciter, sollici-
ter, provoquer, importuner, iusister sur : vn.
pousser en avant, s'avancer.
Unr'oexcy,s. urgence, f. r.écessité urgente.
Un'cext, adj. urgent, p essaut, d’une absolue
nécessité ; importun.
Un/cenxrLy, adv. instamment, avec instance.
Ur'’oen, s. celui qui presse; un importun.
U’nic, adj, (chym.) urique. Uric acid, acide
urique, acide tiré des pierres de lu vessie.
U/ninat, s. urinal, m.
Urinary, adj. (anat.) urinaire, de l'urine.
U'RiNaTIvz, adj. (med.) diurétique, qui pro-
voque la sécrétion do l'urine. *
Urina’tor, s. urinateur, m. pécheur de perles,
Unie, s. urine, f. fiuide excrémentiel.
To Ulnixx, on. uriner, évacuer l'urine.
U'rixous, adj. urineux, de la nature de l'urine.
Un, s. une, f. vase destiué à différents usages.
Un/sa, s. (ast.) l'ourse, f. constellation boréale.
U’nus, s. urus, m. taureuu sauvage de Luthanie.
Us, pron. nous. Do nut leuve us, ne nous quit-
tez pas.
U SAGE, s. usage, m. coutume, f. habitude, f. pra-
tique, f.; conduite, f. truitemeut, m.
UſSANCE, 3. usage, m. empioi que l'on fuit d’une
chose; usure, f. intéret payé pour le prèt
d’une somme d'argent.
Use, s. usage, m. emploi, m.; besoin, m. uti-
lité, f.; usage, J. coutume, f. habitude, f. ;
intérêt payé pour le prèt d'une somme d’ar-
gent. To make use of a thing, se servir d’une
chose, Of use, utile. Of uo use, inutile.
Out J use, hors de mode, qui n'est plus em-
ployé, qui a vieilli.
To Uss, va. faire usage de, se servir de; ac-
coutumers habituer; traiter, en user avec,
40
UTT
agir avec; exercer. To use a person well, er
user bien avec une personne: vn. être accou-
tumé à, êtro habitué à, avoir la coutume de.
U’szrut, adj. utile, avantageux. profitable.
U’ssruLLy, ade. utilement, avantageusement,
avec avantage, avec profit.
U'szruLnEss,s. utilité,f. avantage, m. profit, m.
U'sersss, adj. inutile, qui n’est d'aucune uti-
lité ; excédant, surabondant, superfie.
U'sELFsSLY, adv. inutilement, sans utilité, en
vain; surabondamment.
U/sxLessneas, s. inutilité, f. manque d’utilité.
U'sgn, s. celui qui se sert de.
U'suer, s. huissier, m. officier do justice ;
introducteur, m.; un sous-maitre, celui qué
enseigne dans les écoles.
To Usu'£r, va. introduire, annoncer.
Usquenauan’, s. usquebac, escubac ou scubac,
m. liqueur spiritueuse.
Usrion, s. (chir.) ustion, f. : l'action de brûler
avec un cautére; (chym.) calcination, f:
combustion, f.
Usrut.a'tion, 8. (pharm.) ustulation, f. l'action
de fuire sécher ou griller.
U'suar, adj. ordinaire, commun. As usual,
comme à l'ordiuaire, selon la coutume.
U/suanry, adv. ordinuirement, communément,
en genérul, d'ordinaire.
U/suatness, s. état de ce qui arrive souvent.
L'surnucr, s. usufruit, m. jouissance du revenu
d’un bien qui appartient à un autre.
Usuruuc/ruarv, s. usufruitier, m. possesseur
d’un usufruit.
Usurnuc/ruanv, adj. usufructunire, qui ne
donne que Ja faculté de jouir des fruits.
To U'sune, vu. faire l'usurier, prêter à usure.
U’suuer,s. usurier, m. celui qui prête àusure.
Usv/urous, adj. usuraire, où il yo usure, exor-
bitant.
To Usunr/, va. usurper, s'emparer por ln feree,
la violence ou 1x fruude de ce qui n'est pas à
soi; ravir la liberté à un peuple; s'emparer
de ta couroune d'un roi.
UsurPa/rion, s. usurpation, f. l’action d’usur-
per; chose usurpée.
Usurr/en,s. usurpateur, m. celui qui par la
fraude ou la violence ruvit la liberté d’an
peuple.
UsurpP'inoLy, adv. par usurpation.
U/suny, 8. usure, f. intérèt de l’argent à taux
illégal: profit illégel sur une chose.
U’rexsit, s. ustensile, m. petit meuble de me-
huge, surtout de cuisine.
U/renine, adj. (unat.) utérin, de l'utérus.
U'renus, s. (anat.) utérus, m. matrice, f.
Ulrit.e, adj. utile, avantageux, profitable.
Urivity, s. utileté, f. avantage, m. profit, m-.
Ur/uosr, adj. le plus grand, le plus éminent,
extrème, le plus reculé, The utmost perib, le
plus grand danger.
Ui/stost, s. le plus qu’il est possible, toue ses
efforts. Do your utmost, faites tous vos ef-
forts. To the utmost of our power, tout ce qui
est en notre pouvoir.
Uro/ria, Urory, s. Utopie, f, plan d’un bon
aystème cousidéré comme imuginaire,
Uro/pPian, adj. idéal, imagioaire.
To Ui/rzn, va. prononcer, proférer, exprimer ;
VAC
découvrir, divulguer, publier; vendre, dis-
perser, répandre.
Ur'reu, adj. extérieur, éloigné, reculé; ex-
tréme, excessif ; tout, entier, complet. We
are utter strangers, nous sommes tout-à-fait
étrangers. An utter refusal, un refns net.
In the utter deep, au plus profond de }’abime.
Ur/rER ABLE, adj. exprimable, qui peut être dit
ou prononcé.
UTTERANCE, s. prononcintion, f. manière de
prononcer, de parler, d’articuler, de s'énon-
cer. She gave utterance to these words, elle
prononça ces mots. [publie.
UVTERER, s. celui qui prononce, qui parle, qui
Ur'renLy, adv. entièrement, complètement.
UVVTERAOST, adj. le plus grand ; le plus reculé.
Ur/renuosr, s. le plus qu'il est possible, tout
som pouvoir.
U'vsous, adj. (anat.) de l’uvée, de la seconde
tunique du globe de l'œil.
Uvuca,s (anat.) uvule ou luette, f. substance
glanduleuse, mollasse, à l'entrée du gosier.
Ulvutar, adj. (anat.) uvulaire, de Puvule.
Uxo/rious, adj, amoureux de sa femme, épris
de sa femme, esclave de sa femme.
Uxo’riousty, adv. d'une maevière trop com-
plaisante pour sa femme.
Uxoriousness, s. amour excessif de sa femme,
compisisance pour sa femme poussée jusqu'à
folie.
V.
Valcancy, s. vide, m. espace vide; vaoance, f.
temps pendant lequel une place n’est pus
remplie; vacances, f. pl. cessation de tra-
vail, temps de loisir, récréation, f.
Va'cant, adj. vide, non rempli; libre, dégagé,
exempt; de loisir; irréfléchi. In her vacant
moments, dans ses moments de loisir. A va-
cant mind, un esprit vide ou irréfléchi.
To Va’cate, va. annuler, rendre nul, abolir;
vider, rendre vacant, quitter ; se démettre de
Vaca/rion. s. vacance, f. pl. moments de loisir;
vacations, f.pl. cessation annuelle des ses-
sions des tribunaux.
To Vaclc1NaTE, va. vacciner, inoculer le vacoin.
Vacctna‘TION, s. vaccination, f. vaccine, f. in-
oculation du vaccin.
Va/cirLaxcy, s. vacillation, f. inconstance, f.
Va'ciLLanrT, adj. vacillant, chancelant ; hési-
tant, inconstant.
To VAcILLATE, tm. vaciller, chanceler, branler ;
être irrésulu, être inconstant.
Vacir/Larion, s. vacillation, f. chancellement,
m. ; hésitation, f. ; inconstance, f.
To Vauduare, va. vider, rendre vide.
Vacua'rion, s. évacuation, f. l'action de vider.
Vacuism, s, vacuisme, m. système des parti-
sans du vide.
Vacluisr, s. vacuiste, m. celui qui admet le
vide dans la nature.
Vacluity, 8. vacuité, f. état de ce qui est vide,
vide, m. ; nullité, f. néant, m.
Vac/uous, adj. vide, qui n’est pas rempli.
Vacuum, s. vide, m, espace où il n'y a rien, pas
méme de /’sir,.
406
VAL
Valoz-uecuu, s. vadé-mécam, m. livre qu’on
porte ordinairement avec soi.
Vao/asonp, s. vagabond, m. vaurien qui court
le pays, gueux sans domicile.
Vac/AsonD, adj. vagabond, qui erre çà et là,
errant, sans domicile. [gaband.
Vaclaponpry, s. vagabondage, m. état du va-
Vaca'ry, s. caprice, =. fantaisie, f. quinte, f.
Va'oisnr, adj. vagissant, qui pousse des va-
gissements, des cris.
Va/ainant, adj. (bot.) vaginant, en guîne.
Va‘orancy,s. vagabondage, m. état du vags-
bond, vie errante.
Va/onant, s. vagabond, m. gueux sans domicile.
VA/GRANT, adj. vagabond, sans domicile, errant.
V “ OUE, adj. vague, indéterminé, qui n'est point
xe.
To Vair, va. abaisser, baiser en signe de res-
pect: un. céder, céder par respect ou par dé-
férence.
Vatts, s. pl. profit des domestiques.
Varn, adj. vain: plein de vanité, glorieux, or-
gueilleux; inutile, futile, frivole, qui ns
que de l'apparence; faux, trompeur. [s
vain, en vain.
VainGLo/rious, adj. vain glorieux, qui 8 une
trop haute opivion de lui-même.
VainGLo’ry, s. vaine gloire, vanité, f.
Vatin‘Ly, adv. vainement: en vain, inutilement;
avec vanité, orgueilleusement.
Vain’Nuss, s. vanité, f. amour propre.
Vai/ancs, s. les franges d'un lit.
To Valance, va. mettre des franges à un lit.
Vaur, s. vallée, vallon, m.; profit des domes-
tiques. |
Vazæpic/tiow, s. adieu, m.
Vazenic/rony, adj. de congé, d'adieu.
Vaventins, s. valentin, m. lettre anonyme ton-
tenant une cariceture on une déclaration
d'amour dans Je but de se moquer de la per-
sonne à qui elle est adressée : les lettres de
ce genre s’envoient en Angleterre, le 14
Février.
VALS'RIAN, s. valériane, f. plante médicinale.
VAL'ET, s. valet, m. domestique, m. |
VALETUDINA/RIAN, s. personne valétudinair,
personne en convalescence. ;
VALETUDINA/RIAN, VALETU DINARY, adj. vak-
tudinaire, maladif, infirme.
Vaw'tant, adj. vaillant, brave, courageux.
VAL/IANTLY, adv. vaillamment, avec vaillance,
Courageusement.
VAL'I1ANTNESS, s. vaillance, f. valeur, f. bra-
voure, f. couruge, m.
Var'in, adj. valide; fort, puissant, efficace,
concluent. A valid argument, un bon srgu-
ment.
Vaziniry, s. validité, f. force, f. puissance, f
efficacité, f.
Varrev, s, vallée, f, vallon, m.
Vatlorous, adj. valeureux, vaillant, brave.
Var/orouscy, adv. valeureusement, avec Ta:
leur, vaillamment, avec vailiance, avec courage.
Vat’our, s. valeur, f. vaillance, f. bravoure, /.
VaL'ua8Le, adj. précieux, de grand prix; es
timable, respectable.
VaLuA/TIon, &. évaluation, f, estimation, f. 2P-
prétiation, f. prix fxé.
VAP
Vaz/uaron, s. celui qui apprécie, apprécia-
teur, m.
Vaz'us, s. valeur, f. prix, m. mérite, m. A thing
of value, une chose de prix. To be of sume
value, valoir quelque chose. To be af uo
value, n'être d'aucun prix, ne rien valoir. To |
seta value, mettre un prix, évaluer, apprécier.
To pay the value of, payer la valeur de.
To Vat
mettre un prix à.
s'estimer à cause de.
Va.'uecess, adj. qui n'a aucune valeur, sans
valeur.
Vac'uen, s. celui qui évalue ; celui qui fait
cas de.
Vatve, s. (anat.) valvule, f.: espèce de sou-
pape dans les artères, aux oreilles du cœur
qui s'ouvre pour donner admission au sang ;
la soupape d'une machine à vapeur.
Va1'vuce, s. valvule, f. soupape, f.
Vamp, s. empeigne, f. le dessus d'un soulier.
To Vamp, va. raccommoder, rajuster, rapiécer ;
replatrer.
Vampfer, s. raccomodeur, m. replatreur, m.
savetier,m.; raccommodeuse, f. ravaudeuse, f.
Vax/pine, s. vampire, m.: cadavre qui suivant
l'opiuion populaire de certains peuples, sor-
tait pendant la nuit de son tombeau, pour sucer
le sang des vivants; un dévoreur de taxes,
homme qui s’engraisse de la substance du
peuple.
Van, s. l'avant- garde d’une armée; van, m. in-
strument pour vanner le grain.
Van'pat, s. vandal, m. ennemi des sciences et
des arts, destructeur des beaux arts.
Vanpav'ic, adj. vandale, des Vendals.
Vax’pa1sM, s. vandalisme, m. destruction des
beaux arts.
Van‘cuanp, s. l'avant-garde d’une armée.
VaniL/La,s. vanille, f. graine aromatique em-
ployée duns la confection du chocolat, &c. ;
vanillier, m. plante exotique qui porte une
graine appelée vanille.
To Vanisn, vn. s'évanouir, disparaître, se dis-
siper, se peri're, passer.
Vanity, s. vanité, f.: futilité, f. frivolité, f.
inutilité, f.; vaine gloire, oatentation, f.
orgueil, m. présomption, /.; mensonge, m.
apparence trompeuse.
To Van’quisu, va. vaincre, dompter, subjuguer,
surmonter; conquérir.
VaniquisHED, adj. vaincu, subjugué, défait.
The vanquished, les vaincus.
Van/quisuer, s. vainqueur, m. conquérant, m.
Vax/raGx, s. avantage, m. gain, m.; supéri-
orité, f.; occasion, f.
To Van'race, va. être utile à. [bras.
Vani/Bnass, s. brassard, m. armure pour le
Vari, adj. fade, inaipide ; éventé, évaporé ;
moisei.
Vapipity, Varipness, ¢. insipidité, f. fadeur,
F.; moisissure, f.
To Vawunate, va. sévaporer, sexbaler en
vapeurs. |
Vapora'tion, VAPORIZA/TION, 8. évaporation,
S. vaporisation, J. exhalaison d’un liquide.
4
Va'vour, s. vapeur,
UE, va. évaluer, apprécier, priser, e8- |
timer, faire cas de, faire l’estimation de,
Very valued books, des;
livres très estimés. To value oneself spon, :
VAS
Va'vontsu, adj. vaporeux, qui a des vepeur
hypochondre, atrabilaire.
Va/ronous, Ya‘pourv, adj. vaporeux : rempli
de vapeurs; flatueux, qui cause des flatu-
osités, des yapeurs.
. espèce de fumée qui
s'élève des choses ides échauffées; ex-
hulaison, f. fumée, f. ; ventosités, f. pl. fla-
tulence ou flatuosité, f. : vaine gloire, illu-
siou, f. The vapours, pl. les vapeurs, maladie
hystérique.
To Va‘roun, va. exhaler, répandre, dissiper en
évaporation: vn. s’exhaler, s’évaporer, se
résoucre en vapeur; se vanter, faire le fan-
faron, faire le chariatan.
| Va'ezas.e, adj. variable, changeant, muable,
sujet au clongement; inconstant.
Va'ntaBLensss, s. variabilité, f. mutabilité, f.
instabilité, f.; légèreté, f. inconstanee, f.
Va'riaBLy, adv. avec variabilité, d'une manière
chengeante, instablement ; avec inconstance.
Variance, s. différend, m. mésintelligence, f.
dispute, f. quereile, f. To set at variance,
brouiller, semer la zizanie entre. To be at
variance, n'être pas d'accord, n'être pes bien
ensemble, être brouillé.
Vania/tion, s. variation, f. changement, m. dif-
férence, f. diversité, f.; déviation, f. The va-
riation of the compaes, la déclinaison de l’ai-
guille aimantée. Variations, pl. (mus.) va-
riations, f. pl. ornements ajoutés à un air.
To VAIEGArTX), va. varier, diversifier, bigarrer,
Va — s. diversité de couleurs; bigar-
rure, f.
Vanrury,s. variété, f. diversité, f. différence,
J:; variation, f. déviation, f.
Va'uious, adj. divers, plusieurs; variable,
changeant, inconstant ; varié, diversifié, dif-
férent. Various readings, des variontes, ver-
sions différentes.
Va/RiIoUsLY, adv. diversement, différement.
Va'rix, s. (med.) varice, f. dilatation excessive
d'une veine.
Van/cer, s. varlet, m. domestique, m.; un
coquin, un fripon ; un faquin, un meroufle,
Van‘.erary, s. canaille, f. valetaille, f.
Vau/xisH,s. vernis, m.: composition liquide et
brillunte destinée à rendre luisants les corps
sur lesquels on l’applique ; composition mé.
tullique pour vernisser la vaisselle ; apparence
favorable, déguisement, m. fard, m.
To Vam/nisu, va. vernir, enduire de vernis :
vernisser, vernir la vaisselle ; pallier, dé.
guiser, colorer.
Var NISHER, 8. Vernisseur, m. celui qui applique
le veruis; celui qui pallie, qui colore, qui
déguise une chose.
To Va'ny, va. varier, changer, diversifier.
To Va'ny, vn. varier, changer, prendre une
forme différente, devenir différent, être in.
constant, n’êtro plus le même : dévier, 8’éloi-
gner de; n'ètre pas d’accurd, être d’une
opinion différente.
Vas/cuLan, adj. (anat.) vasculaire ou vascu-
leux : rempli de vaisseaux; qui a rapport
aux vaisseaux,
Vase, s. vase, m. ustensile pour contenir des
liquides. À silver vase, un vase d'argent,
TEE ¥ ” ” ~
VEH
VASSAL, 3. vassal, m. un sujet, une personne
dépendante.
VassaLacs, s. vasselage, m. état, condition de
vassal, assujettissement, m. depeudance, f.
Vast, ads. vuste, grand, étendu, lurge, gros,
énorme, immense.
Vast, 8. espace immense ; le vide; l’espace do
air.
Vasra‘rion, s. dévastion, f. ravage, m. dégat, m.
Vasrip/iry, s. immensité, f. vaste étendue.
Vasi/Lv, adv. excessivement, grandement, fort,
immensément.
Vasi/ness, s. grande étendue, espace immense,
immensité, /. grandeur, f. largeur, 7.
Vas’rx, adj. vaste, immensément, grand.
Var, s. cuve, f. grand vaisseau à un seul fond.
To Vari'cinate, vu. propbétiser, prédire.
VaubeviL,s. vaudeville, m. chanson épigram-
matique; petite pièce de théâtre en prose et
mêlée de couplet:.
Vautt, s. voûte, f. ouvrage de maçonnerie en
arc; cave, f. caveau pour le vin, &c.; cuveau
destiné aux morts, tombeau, m.; saut, m.
l’action de sauter.
To Vauzr, va. voûter, bâtir en voûte.
To VauLr, un. sauter, faire des sauts, voltiger.
To vault on Pegasus, voltiger sur Pégase.
VauLT’AGE, s. une cave en voûte.
Vautilep, adj. en voûte, en forme de voûte,
concave.
Vau1i/er, s. sauteur, m.
Vautti'y, adj. voûté, bati en forme d’arche.
To Vauxr, va. vuuter, louer, prôner: vn. se
vanter, fuire le funfaron. Jo vuunt in, se
gloritier de, s'enorgueillir de.
Vaunr,s. vanterie, f. ostentation, f. gloriole, f.
VAuNT’sR, s. vanteur, m. un faiseur d'embarrus.
Vaunt’rut, adj. plein de vanterie ou d’usten-
tation.
VAuXTINOLY, adv. avec vanterie,
VEFAL, 8. veau, m. chair de veau.
Vsc'rurs, s. voiture, f. transport, m.
Veperre, s. (mil.) védette, f. sentinelle de ca-
Valerie.
To VErR, va. and n. virer, tourner, changer,
appareiller, déployer, mettre au vent, filer ;
(mar.) changer de bord, virer vent arrière.
VEER'INO, s. (mar.) virement, m. changement
de direction.
Vecetaniiry, s. qualité de ce qui est végetal.
Vi/ceravre, adj. végétul : qui croît par la vé-
gétation, qui uppartient à la végétation ; com-
posé de végétuux.
VrcostauLs, s. végétal, m. tout ce qui croît par
ja végétation, plante, fj, Vegetubles, pl. des
légumes. [gétaux.
Vilcerar, adj. végétal, qui appartient aux vé-
To Vi/cerate, un. végéter, cruître (en purlant
des végétaux).
VEGETATION, s. végétation, f.: accroissement
successif d'un végétal; les végétaux en gé-
néral.
VHOETATIVE, adj. végétatif, qui végéte, qui
croît (en parlant des végétaux).
VA'GETATIVENESS, s. végétation, f. qualité de ce
qui est végétatif.
Veoz/rx, adj. vigoureux, actif, vif.
Valammence, Va'uEmEncy, 5. véhémence, f.
8
“VEN
violence, f. force, f. impétuosité, f. ardeur,
J. ferveur, f.
V£HEMENT, adj. véhément, impétueux, violent,
ardent, fervent.
Vi/HEMENTLY, adv, avec véhémence, avec force,
impétueusement, avec impétuosité.
Vauicer, s voiture, f. machine roulante pour
le transport ; moyen de transport, voie, f.;
véhicule, m.
To Vest, va. voiler, couvrir d'un voile, dé-
guiser, cacher, couvrir, eavelopper.
Ver, s. voile, m.: pièce d’étoffe pour couvr'r;
partie du vètement des femmes qui sert à
voiler ou protéger la figure; masque, =. pré-
texte, f. couleur, f. déguisement, m. ‘
VEIN, s. veine, f.: petit conduit qui routient
le sang, vaisseau, m.; couche de terre, de
sable, de métal, &c.; raie d'une autre na-
ture ou d’une autre couleur; marque das
le bois, le marbre, &c.; disposition d'esprit,
inclination, f. penchant, m. humeur, f. gt-
nie, m. [varié.
Vein/rp, Very'y, adj. veiné, qui a des veines,
Veiuriry, s. velléité, f. volonté faible et sans
effet.
To Vr. ircare, va. pincer, picoter, chatouï'ler.
Verircafrion, s. picotement, m. chatouille-
ment, m.
Ver/Lun,s. vélin, m.: peau de venu préparée
pour l'écriture, l'impression; velin, m. où
papier vélin, papier imitant le vélin.
Vevo/crry, s. vélocité, f. vitesse, f. rapidité, f.
VeL’ver, s. velours, m. genre d'étoffe d'un beau
velouté.
VeL!ver, adj. de velours ; velouté, doux comme
Je velours.
V/xat., adj, vénal, mercenaire, prostitué ; qui
est contenu dans les veires.
Venaviry, s. vénalité, f. action ou état de celui
qui se vend, prostitution, f.
Vena!tion, s. la chasse, habitude de chasser.
Ta VENn, va. vendre, débiter.
Venvore/, s. acheteur, m. acheteuse, f. [ =.
VEXDIER, s. vendeur, m. marchand, m. débita:.t,
VEND'iuLE, adj. vendable, qui peut ètre venda.
VenvinLeNrss, VENDIB1L/ITY, 5. état de ce qui
est vendable.
Venpita/rion, s. l'action de se vanter, van-
terie, f. fanfarronade, f.
Venxpr/riox, s. vente, f. l’action de vendre.
To VExErn/, va. veiner, marbrer, plaquer.
VENEER/ING, 8. marqueterie, f. placuge, m.
Venericiat, adj. venéneux, qui empoisonne ;
ensorcellant.
Vexervcrousty, adv. par le poison; par le
sortilege.
Vex’rmous, adj. vénimeux, vénéneux, empoi-
sonné,
To Ven'ExATF, va. envenimer, empoisonner.
VENENA/TION, s. Venin, #, poison, m.
Veni ne, Vener’ nose, adj. vénéneux, vénimeux.
VENERABIL'TY, VEN’ERABLENESS, s. état de ce
qui est vénérable ; aspect vénérable.
VEN/ERABLE, adj, véuérable, digue de vé:.-
ration. [ratior.
VEN/rRABLY, adv. vénérablement, avec veué-
To Vun’zratx, va. vénérer, révérer, respecter.
Vanzna/rion, s. vénération, f. profond respect.
VEN
Vew/erator, s. celui qui vénère, qui respecte,
. qui adore, adorateur, m.
VENL/R&EAL, adj. vénérien, de )’amour.
Vey’ery, s. vénérie, f. l'art de chasser, la
chasse,
VENSseEc/rIoN, s. saignée, f. l’action d'ouvrir
_ une veine ; phlébotomie, f.
VINGEAXCE, 5. vengeance, f. punition infligée,
. châtiment, m.
Ven/ourv L, adj. (See Rerengeful.)
VelstaBee, Vilxtat, adj. véniel, pardonnable,
, excusable, lézer.
E'NIALNEsS, s, état de ce qui est véniel.
VEn/isox, s. venaison, f. gibier, m.
Ves‘om, s. venin, m. soison, m.
Vex/ouous, adj. venimeux, vénéaeux, empoi-
sonné; malicieux, malin ; mordant.
Vesomousty, adv. d'une manière venimeuse ;
avec malignité.
Vex'omuusness, s. venin, m.; malignité, f.
Vent, s. soupirail, m. pussaze, m. petit trou,
petite ouverture, issue, f. vente, f. débit, m.
To give vent to one's passion, exhaler sa colère,
s‘abandonner à son emportement.
To Vent, va. donner issue, faire éclater, ex-
haler, éventer, faire sortir, publier, divulguer ;
vendre, débitar. To veut one’s anger, dé-
charger sa colére, s’abandonner à son em-
portement. To vent one’s compluints, se ré-
pandre en plaintes, faire éclater ses plaintes.
To vent one's thought, dire sa pensée tout
entière,
V'ENT/AGE, s. un petit trou.
V'ENT/ER, s. ventre, m. cavité, f.
Vex/ripvcr, s. évent, m. trou pour laisser
passer l'air ou le vent.
To VEN’riLATE, va. éventer, donner du vent ;
vanner ; examiner, discuter.
VENTILA/TION,s.ventilation, J-l'action d'éventer,
de donner de l'air.
Ve’ ritator, s. ventilateur, m. machine pour
renouveler l'air dans un lieu fermé.
V ENTOSiTY, s. ventosité, Jj. amas de vents ren-
fermés dans le corps.
Ven’reat, adj. (anat.) ventral, du ventre. |
V'EN/TRICLE, 5. (anat.) ventricule, m. petite
cuvité particulière à certains orgunes;
l'estomac.
Vextaivfoquisu, VexrTrii/oquy, s. ventril-
oquie, f. art da ventriloque. _
Venrritfoquisr, s. ventriloque, m. celui qui
semble parler du ventre et qui modilie sa
voix en une infinité de manières.
VENTURE, s.aventure, f. risque, m. hasard, m.
entreprise hasnrdeuso. At a venture, à tout
hasard, sans réflexion, à l'aventure. To run
the venture, courir le risque.
To VENTVRX, va. hasarder, oxnoser.
To VENTURE, vn. oser, avoir la hurdiesse de, se
hasarder, s’aventurer. To venture at, on, or
upon, essayer, entreprendre, risquer.
VENTURE, s. celui qui hasarde, qui risque.
Vex/runrsome, Vex/runots, adj. husardeux,
aventureux ; hardi, entreprenunt, |
Vetearsomery, VEex'ruroust.y, ade. bardi-
ment, d’une manière hardie.
V'exrurousxess, s. hardiesse, f. témérité, |
Vex’ue, s. (jur.) To change the venue, faire
VER
juger un délit hors du lieu où il a été com-
mis.
Venus, s. Vénus, f.: la déesse de la beauté ;
une femme trés jolie; (ast.) planète la plus
proche du soleil après Mercure ; (chym.) le
cuivre.
Vera’ciry, s. véracité, f. véridicité, f. ; sincé-
rité, f. franchise, f.
Vera/Ctous, ad). véridiquo, qui dit la vérité.
VERS, s. (gr.) verbe, m. une des parties du dis-
cours, qui exprime une manière d’être, une
action faite ou soufferte.
Vrnulau, adj. (gr.) verbal, tenant du verbe ;
de vive voix, oral: mot pour mot, littéral.
To Ven/parize, un, verbaliser, dresser un
procès verbal.
V£r/sariv, adv. verbalement, de vive voix,
oralement.
Verna/ris, ade. mot pour mot.
To Ven'nenare, va. battre, frapper.
Veruerna’tion, s. l’action de frapper, coup, m.
Vereo'se, adj. verbeux, diffus, prolixe. A ver-
bose speaker, un verbiageur, orateur prolixe.
Vensos' try, 5. vorbosité, f. verbiage, m. ennuy-
euse superfluité de paroles ; prolixité, f.
Ven!pant, adj. verdoyunt, vert.
Veu'peren, s. verdier, m. officier des forèts.
Venoicr, s. verdict, m. décision des jurés ;
opinion, f. déclaration, f.
Ven'vicnis, s. vert-de-gris, m. rouille verte
surlecuivre ; oxyde vert de cuivre; verJet, m.
VEnDITER, s. vert-do-terre vu vert-d’eau, m.
terre d'un vert pale.
Ven’ourr,s. verdure, f. le vert, la cuuleur verte.
Venounovs, adj. vert, verdoyant, couvert de
verdure,
Vence, s. verge, f. baguette f. ; bord, m. extré-
mité, f.; (jur.) ressort, n. juridiction, f.
lo Vence, on. tendre, pencher, incliner. To
verge to, teudre vers.
Ven’cen, s. huissier, m. bédeau, m. massier, m.
Vertp/tcat, adj. véridique, qui a coutume de
dire la vérité; vrai, sincère.
Veripicarion, s. vérification, f. confirmation, /.
To Vruwiry, va. vérifier, conirmer, constater.
Venit.v, adv. vraiment, en verité, assurément,
certainement.
Vertsimtar, adj. vraisembiable, probable,
Venisiun irube, VERISIMIL/TY, s. vraiseme
blanze, f. probabilité, f. apparonce de vérité.
Venr/iraBLe, adj. véritable, vrai.
Vewirabany, ado. véritublement, vraiment.
Ven‘iry, s. vérité. f. fait positif; opinion vraie,
Vaulsuice,s. verjus, m. mauvais vin, vinaigre.
VerMiceL/Li,s. vermicelle, m. pate en filaments,
Venuic'uLanr, adj. vermiculaire, des vers, des
vermisseaux,
Veu/wironx, adj. vermiforme, en forme de ver.
Venfuiruce,s. (ned.) vermifuge, m. remède
contre les vers
Ven’mtr, VERMIL ON, s. vermillon, m. sulfure
rouge de mercure, cinubre, m.; couleur
vermeille.
To VERMIL/ION, va. teindre en rouge é:lutant.
Vrr/min, s. vermine, f. insectes nuisibles,
Ver/MINOUS, adj. engendrant la vermine.
VERMIP/AROUS, adj, ui engendre des vera,
VurvacuLan, adj. matil, natal, du pays.
a 2 EB +
VES
maternel, Vernacular tongus, langue ma-
ternelle.
Ver'NaL, adj. printanier, du printemps.
Ver’ Nant, adj. verdoyant ; du printemps.
Vensasir'iry, VER’sABLENESS, 8. état de ce qui
peut être tourné, roulé.
Vern/saTiLe, adj. versatil, variable, changeant,
inconstant, mobile. A versatile mind, un
esprit propre à différentes choses.
Venr/sarireness, Versatii/rry, s. versatilité, f.
mobilité, f.
Vense, s. vers, m. ligne poétique; verset, m. ;
poésie, f. vers, m. pl.
Ver'sep, adj. versé, habile, savant. Versed in
languages, versé dans les langues.
VERSEMAN, 8. versificateur, m. poète, m.
Vænsirica/rion, s. versification, f. l’art de faire
des vers.
Ven'siricator, VERISIFIER, s. versificateur, m.
rimeur, m.; poète, m.
To Ven/srrr, va. versifier, faire des vers,
écrire en vers.
Vex/sion, s. version, f. traduction, f.
Veat, s. feuillage, m.
VER’TEBRA, 8. Canat.) vertébre, m. chacun des
os emboités les uns dans Jes autres et qui
forment l’épine du dos de l’homme et des
animeux.
Ver’TEBRAL, adj. (anat.) vertébral, qui a rap-
port aux vertebres.
VERTEBRA‘TED, adj. (anat.) vertébré, qui a des
vertèbres.
Ven'rex, s. zénith, m. point du ciel qui est au-
dessus de nos têtes; vertex, m. le sommet de
la tête ; le sommet d’une colline, &c.
Vanr/nicaL, adj. vertical, perpendiculaire à
l'horizon.
Verticacity, Ven/ricaLNess, s. verticalité, f.
situation verticale ou perpendiculaire.
Ver/ricaLLy, adv. verticalement, perpendicu-
lairement à l'horizon.
Verricrry,s. verticité, f. rotation, f. circonvo-
lution, f. tendance d’un corps vers un point.
Venriuoinous, adj. vertigineux, qui a des ver-
tiges; tournant en rond.
Ven/ri6o, s. vertige, m. tournoiement de tète.
Ver’vain, Ver'ving, 3. verveine, f. plante
médicinale.
Ven/y, adj. vrai, réel. A very beast, une véri-
table brute. The very same, le même de tout
point.
Ver/y, adv. très, fort, bien.
To Ves'icate, va. appliquer des vésicatoires.
Vesica‘rion, s. vésication, f.
Vasic/arory, s. vésicatoire, m. médicament
extérieur qui fait venir des vésicules à la
peau.
Ves‘icue, s. vesicule, f. petite vessie.
Vesic/uLar,adj.vesiculaire,couvert de vésicules.
Ves'per, s. le soir. The vespers, les vépres, j. pl.
VessrL, s. vaisseau, m. vase ou ustensile pour
contenir des liquides ; vaisseau, grand bati-
ment de bois pour naviguer.
Vest, s. veste, f. espèce d'habit à courtes
basques.
To Vesr, va. habiller, vêtir; orner; investir,
revêtir. Tobevested with supreme power, être
revêtu du pouvoir suprème.
410
yic
Vus'rat, s. vestale, f. vierge congacrée à ls
déesse Veata.
Ves’raL, adj. de vestale, vierge on
Ves’risuLe, s. vestibule, m. première pièce d’un
bâtiment servant de pussage pour arriver
aux autres. .
Ves'11Gx,s.vestiges.m. pl. trace, f. empreinte, f.
Vesi/MENT, s. vêtement, m. hubillemeut, m
habits, m. pl. .
Vrs/rny, s. sacristie, f. lieu où le prètre
s'habille ; assemblée des marguiiliers.
Vesrure, s. vêtement, m. habillement, =.
Vercu, s. vesce, f. plante pupilionacée, légu-
mineuse. ;
Vetca'y, adj. abondant en vesces, feit de
vesces.
Ver‘eran, s. un vétéran, un vieux soldat.
VerT'eran, adj. ancien, qui s de l'expérience.
Vu1/»RINARY, adj. vétérinaire, de le médecine
des chevaux. .
To Vex, va. vexer, tourmenter, coutrarier, en-
nuyer, inquiéter, troubler: ur. se tourmenter.
Vex/aTIon, s. vexation, f. l’action de chagrimer,
inquiétude, f. chagrin, f. déplaisir, m.
Vexa/rious, adj. vexant, contrariant, vexatoire;
inquiétunt, chagrinant, affligeant 3 facheux.
Vexa/riousLy, adv. d’une manière à donner de
l'inquiétude. |
Vexa'riousxess, s. vexation, f. inquiétude, f.
Verx’zr, s. celui qui tourmente, qui vexe.
Via, adv. par la route de. Via Dover, par
Douvre.
Vi'at, 8. (See Phial.) |
Vilanp, s. de la viande, de la nourriture, des
aliments. |
Vrart‘icum, s. le viatique, leucheristie admi-
nistrée aux moribonds; des provisions de
voyage. |
To Vi/srate, va. branler, remuer, faire vibrer.
To Vi/erare, un. vibrer, faire des vibrations.
Visra‘rion, s. vibration, f. branlement, =.
tremblement, m.
Vrsratory, adj. vibrant.
Vicar, s. curé, m. ministre en chef d'une
paroisse.
Vic/arace, s. cure, f. presbytère, m. bénéfice
d'un curé.
Vica’rious, ad). député, délégué.
Viclansure, s. le fonction d'un curé.
Vire, s. vice, m. disposition au mal ; faute, f.
défaut, m. ; u® pulichinel; une vis, piece
cannelée et en spirale, un écrou; griffe, f.
If he come but within my vice, s’il tombe entre
mes griffes, entre mes mains, si je puis lui
mettre la patte dessus.
Viceab/MIRAL, 8. vice-amiral, m. officier supé-
rieur de lu marine, qui vient après l'amiral.
Vicxap/MIRALTY, s. vice-amirauté, f. charge de
vice-amiral. |
Vice4A/GENT, s. un sous-agent.
Vicecuay’CELLOR, 8. yice-chancelier, =.
Vicrcan’suL, s. vice-consul, m.
Vicecs/RENCY, 8. vice-gérence, f, charge d'un
vice-gérent,
Viceos/nENT, 8. vice-gérent, w. député, m.
VicePREs'IDENT, s. vice-président, wm.
Viceroy, s. vice-roi, m.
Vicznoy‘arry, s. vice-royanté, f.
VIG
Vitr-vsn/sa, (lut.) vice versa.
VilctnaGx, s. voisinage, m. proximité, f.
Vicinaz, Vi’cins, adj. voisin, proche, du
voisinage.
Vicis‘try, s. proximité, f. voisinage, m.
Vi'cious, adj. vicieux, enclin au mal, méchant,
_Pervers, corrom:.u, dépravé.
VicrousLx, adp. vicieusement, avec perversité.
Vi'ciousness, s.état de ce qui est vicieux, vice,
_ mM. perveraité, f. méchanceté, f.
Vicisstrupe,s, vicissitude, f. révolution réglée,
changement, m. instnbililé, f.
Vicin, s. victime, f. animal immolé à un
Bieu; personne mise à mort en l'ronneur
d’une divinité; personne sucrifiée aux intérèts,
Aux passions d autrui.
Vicron, s. vainqueur, m. conquérant, m.
Vicro‘rious, udj. victorieux, triomphant.
Vicro’niousty, adv. victorieusement, en vain-
queur, en triomphe.
Victo’rrovsness, Vic’rory, s. victoire, f. avan-
tage remporté a la guerre; triomphe, m.
succès, m.
To Vic'ruat, va. avitailler, fournir des vivres.
Vict/uaLLen, s. pourvoyeur, m. celui qui est
chargé de fournir les provisious de bouche.
Vic'ruaLLine, s. avitaillement, m. approvi-
Blonnement de vivres, The victualling affice,
le bureau des vivres.
Vicvuats, s. pl. vivres, m. pl. provisions de
reve nourriture, f.: (mar.) victusilles,
. pl.
Vipei/icer, adv. (écrit par abréviation, “ viz.’’)
savoir, c'est à dire,
To Viz, va. montrer, déployer, lutter en, faire
éclater à l'envi.
To Vie, va. disputer, contester, lutter contre,
s’efforcer de, défier. To vie in cunning, jauer
au plus fin. To vie with ane, le disputer à
quelqu'un.
Vizw,s. vue, f. action de voir; la faculté de
voir; chose vue, espace qui s'offre à la vue ;
les yeux, les regards; perspective, f.; exa-
men, m.; apparence, f.; idée, f.; notion, f. ;
intention, f, dessein, m. At one view, d'un
coup d'œil.
Tv View, va. voir, examiner, inspecter, consi-
dérer; regarder, apercevoir.
Vizw'er, s. celui qui voit.
View/Less, adj. imperceptible à l'œil, qui ne
peut être aperçu, qu’on ne peut voir.
Vi'cit, s. vigile, f, veille d'une fète, et jour
auquel on jeûne ; prière fuite durent la nuit;
veule, f. l'opposé du soleil, temps de la nuit
durant lequel on se prive du sommeil.
Vicirancs, Vi'citancy, s. vigilance, f. atten-
tiou, f. soin assidu, garde, f.; sentinelle, f. ;
veille, f. privation du sommeil.
V3"GILANT, adj. vigilunt, attentif, appliqué.
ViGiLANTLY, adv. avec vigilance, soigneuse-
ment, ationtivement.
VioNeET Tr, s. vignette, f. petite estamye.
VIGOGXE, s, vigogne, f. laine très fine d’Amé-
rique.
Vicouous, adj. vigoureux, fort, robuste, plein
de force et d'ardeur,
Viuon/ousLy, adv. vigoureusemert, avec vi-
gueur, ayer énergie, avec force,
VIO
Vio/our, s. vigueur, f. force, f. énergie, f. :
Vice, adj. vil bas, *Joriseblo, sordide, abject.
Vi’Lep, adj. injurieux, diffamant.
Virety, adv. vilement, bassement, honteuse-
ment. [infamie, f.
ViLeness, s. vilenie, f. bassesse, f. ordure, f.
To Viv'iey, va. avilir, rendre vil ou méprisable,
dégrader, diffamer. -
Vii/va, s. une maison de campagne, un château.
Vii/Lace, s. village, m. assemblage de maisons.
Vit/Lacer,s.villageois, m. babitant d'un village.
Vic acery, s. réunion de villages.
ViL/nain, s. vilain, m. nom donné jadis au
roturier, au paysan, à l'homme du peuple;
un coquin, un misérable.
ViL’LANAGE, s. état de vilain, roture, f.; bas-
sesse, f.
To Vivcan'12r, va. dégrader, avilir.
ViL’Lanous, adj. vilain, méchant, bas, vil, mé-
prisuble. [bassement. -
Vii/LanotsLy, adv. vilainement, méchamment, -
VitLaNousness, s. Vilgnie, f. méchanceté, f.
bassesse, f.
Vit/tany,s. vilenie, f. dépravation, f, bassesse,
F. action basse ; infamie, rf crime, m.
VicLaric, adj. villageois, de village.
Vis/ui, 8. pl. (anat.) fibres, f. pl.; (bot.)
duvet, m. duvet mou.
Vic’Lovs, adj. (bot.) villeux, couvert d’un
VINCIBLE, adj. qui peut être vaincu, qu'on peut
vaincre ; surmontable.
Vinpe/u1aL, adj. qui concerne la vendange,
To VINDICATE, va. justifier, défendre, suppor-
ter; venger, puuir; revendiquer.
Vinpica/rion, s. justification, . défense, f.
Vin/oicarive, adj. vindicatif, porté à le vop--
geance, [tecteur, a.
Vin'picaror, s. vengeur, m. défenseur, m. pron
Vin/picaTory, adj. vengeur, punissant ; justi-
fiant, justificatif.
Vinpicrive, adj. vindicatif, porté à se venger.
Vise, s. vigne, f. arbrisseau qui porte le raisin.
Vi/NEDRESSER, s. Vignerov, m. cultivateur de
la vigne.
Vin’roar, s. vinaigre, m.: vin devenu aigre ;
toute liqueur qui a passé de la fermentation
à l'acide, liqueur aigre. The vinegar cruet, le
vinaigrier, vase pour le vinaigre. A sauce
with vinegar, pepper, &c. une vinaigrette, A
vinegar-man, Or vinegar-manufacturer, Un
vinaigrier, un fabricant de viuaigre.
Vi/ns-pRoP, s. uv échalas, baton enfoncé en
terre pour soutenir lu vigue.
Vine-PLoT, s. un vignoble, lieu planté de
vignes; pays abondant en vignes.
Vis'rvann,s. vigne, f. certain espace de ter-
rein planté de vignes.
Vixtrica/riox, s. viuification, f. art de faire
le viu. -
Vr'xous, adj. vineux, qui a les qualités du vin.
Vin/race, s. rendunge, f. récolte du ruisin pour
faire le vin; les vendages, pl. temps où l'on
récolte Je ruisin.
VINTAGER, s. vendangeur, m. vendangeuse, f,
personne qui vendange.
Vaina/ner, 8, un marchand de vin;
retier.
Vi'ou, s. viale, f. instrument de musique, L
un cabae
VIR
Vrorasce, adj, qui peut être violé.
To Vi/ovats, va. violer, manquer à, enfreindre,
contrevenir à, transgresser; ravir de force
la vertu d’une femme.
Vioxa'tion, s. violation, jf. action de violer,
d'enfreindre, violement, m.; action de pro-
faner une chose sacrée; violence faite à la
vertu d'une femme, rapt, m.
Vrozaron, s. vivluteur, m. celui qui viole: in-
fracteur, m.; profanateur, m.; ravisseur, m.
Vifouence, s. violence, f. force, f. véhémerce,
J. impétuosité, f. ; nhus de la force, attaque,
Jf. outrage, m. To offer violence to, faire viv-
lence à.
Vilocenr, adj. violent, fort, véhément : injuste,
Outrageant. À violent death, une mort vio-
lente, une mort causée par de funestes
accidents, To lay violent hands upon, porter
ses mains criminelles sur, attenter à la vie de.
VYo ENTLY, adv. violemment, avec violence.
Vi/oxer, s. violette, f. petite plante à fleurs
blanches ou d’un pourpre tirant sur le bleu
foncé et qui exhalent une odeur très suave.
Violet-coloured, adj. violet, de couleur de
violette. Violet colour, s. violet, m. couleur
violette.
Viotrn’, s. violon, m. instrument de musique.
Vilouinisr, s. violoniste, m. violon, m. celui
qui joue du violon.
Vrozisr,s. violiste, m.celui qui joue de la viole.
Vioroxcez/Lo, s. violoncelle, m. instrument de
musique.
Vipgn, s. vipère, f. serpent vivipare ; tout ce
qui estméchant. A young viper, un vipereau,
le petit de la vipére.
Vi/PERINE, adj. qui a rapport à une vipère.
Vr'rgrovs, adj. qui a les qualités de la vipère.
Virs/co, s. virago, f. hommasse, f. fille ou
femme forte et tant soit peu brutale et gros-
sière, [çaise.
Vin/eLay,s. virelai, m. ancienne poésie fran-
VifrenT, adj. vert, verdoyant.
Vire, s. verge, f. bâton que porte le massier.
Vir‘ain, s. vierge, f.: pucelle, j. jeune fille,
fille vestale; (ast.) sixième signe du zodia-
que. Virgin honey, du miel vierge.
VincrnaL, adj. virginal, de vierge, pur.
Vinorn'ity, s. virginité, f. pucelage, m.
Vin'co, s. (ast.) la vierge, sixième signe du
zodiaque.
ViriLe, adj. virile, mile ; courageux.
Virivity, s. virilité, f. état de l’homme mûr.
Vinru/, s. goût pour les beaux arts et pour les
curiosités de la nature.
Vir’ruat, adj. virtuel, ayant la puissance d’agir,
sans l'exercer.
Virtuaw'rry, s. virtualité, f. qualité de ce qui
est virtuel.
Vir/ruazzy, adv. virtuellement, d’une manière
virtuelle.
Vin/rux,s. vertu, f. disposition vers le bien,
habitude de faire de bonnes actions, excel-
lence morale; propriété, f. efficacité, f. ;
force, f. puissance, f. valiance, f.; chasteté, f.
Vis'rusess, adj. sans vertu; sans eflicacité.
Vinruo/so, s. virtuose, m. amateur des beaux
arts, surtout de la musique.
Vin/ruous, adj. vertueux, enclin au bien, ha-
413
VIT
bitué à faire de bonnes actions, d'an bean
caractère moral; chaste ; puissant, efficace.
Vir'tvousty, adv. vertueusement, d'une m1-
nière vertueuse.
Vir/ruousness, s. état d'être vertueux, vertu, f.
Vin/urexce, Vin’ucency, s. virulence, f. m:-
lignité, j. aigreur, f.; virus, m. venin, m.
VinurenT, adj. virulent; plein d'aigreur;
venimeux, contenant du venin.
Vin'utextiy, adv. malicieusement,
aigreur.
Vi'nus, s. virus, m. venin de certaines maladies.
Vis’acre,s. Visage, m. figure, f. physionomie, /.
Vis-a-vis, s. vis-à-vis, m. sorte de voiture
à une seule place dans chaque fond.
Vis'cena, s. pl. (anat.) visceres, m. pl. intes-
tins, m. pl.
Vis'cenar, adj. (anat.) viscéral, qui a rappart
aux viscéres,
To Vis'cenares, va. éventrer, ôter les visceres.
Vis’cro, adj. visqueux, tenace, gluant.
Visciwiry, Viscosity, s. viscosité, f. glatino-
sité, f. tenacité, f. état de ce qui est visqueux.
Viscouxr, s. vicomte, m. titre qui vient apres
celui de comte. [ricointe.
Vi'scountess, s. vicomtesse, f. épouse d'u
Vis/cous, adj. visqueux, gluant, glutineux.
Visturvliry, VisiBcexess, s. visibilité, f. état
de ce qui est visible, qualité qui read visible.
Vis’ince, adj. visible, qui peut etre vu, évidert,
clair, manifeste.
Vis‘tnty, adv. visiblement, d'une manière vis-
ble, évidemment.
Vision, s. vision, f.: action de voir; facalte
de voir; vue, f.; apparition, f. fantém>, u.
spectre, m.; chose vue en réve ; chimere, |.
Vis’ioxary, adj. visionnaire : ayant des visions ;
se faisant desillusions; imaginaire, illusoi.
Vis'ionanvy,s. un visionnaire, celui qui se fa:
des illusions, qui se crée des fantômes.
To V'is’1r, ra. visiter, rendre visite, aller voir,
aller en visite, faire visite, faire une visa‘,
des visites; faire une perquisition.
Vivir, s. visite, f. action d'xiler voir queïqu'.s
par civilité.
Vis'iTaABLe, adj. sujet à recevoir des visites.
Vis'iranT, 8. uno visite, personne qui va :2
visite.
Visirafrion, s. l'action de rendre visite ; visit?,
J. perquisition, f.; punitioa de Died.
Visttato/RiaL, adj. faisant des pr rquisitians.
Visiren, s. visiteur, m. celut qui fait de per-
quisitions.
Vis’or,s. visière, f. partie mobile d’un ces:2e
destinée à couvrir le visage.
Visfonep, adj. ayant une visière, étant masj-e.
Vis/ra, s. vue, f. perspective, f. coup d'art: :+
long d’une allée, échappée, f.
Vis’uat, adj. visuel, aui appartient à la ru-.
A visual ray, rayon visuel, ligne de lumiere
qu'on imagine venir de l'objet que l'on re-
garde, jusque dans l'œil.
Vifrac, adj. vital: qui tient aux priacipes +
la vie ; essentiel, nécessaire.
Vitar'ity, s. vitalité, f. qualité vitale.
Vi'rats, s. pl. parties vitales, parties essentie''ss
à la vie. {ver.:
To Vi/trars, va. vicier, corrompre, gâter, per-
ar €
voc
Vitia/riox, s. l’action de vicier, corruption, f.
Viraeous, adj. vitreux, qui ressemble au verre,
de lu nature du verre ; (anat.) vit:é, de cou-
leur de verre. The vitreous humour, l'humeur
vit:ée, ou le cristallin de l'œil.
Vuasousness, s. état de ce qui est vitreux,
ressemblance au verre.
Vrinescence, s. vitrescibilité, f. qualité d’une
substance qui peut se changer en vrrre par
la fusion.
Virnevcenr, Virrrs'crnte, Van RiFIABLe,
Virriicagzs, adj. vitrescible, vitréfiable,
propre à étre changé en verre.
To Virniricate, to Vii'niry, va. vitrifier, con-
vertir une substance en verre.
Virrreica’rion, s. vi'rification, f.: conver:ion
d'une substance en verre; substance vitrifiée.
To Vn/rtry,vn.se vitrifier, se convertiren verre.
Vn’nior, s. vitriol, m. surfuce des métaux ;
coupero:e, f. sulfate,m. Green vitriol, vitriol
vert, sulfate defer. Blue vitriol, vitriol bleu,
sulfate de cuivre. White vitriol, vitriol
blanc, sulfate de zinc. Oil of vitrivl, esprit
de vitriol.
VIIRIOIATE, Vit/rtoLATED, adj. vitriolé, im-
prégné de vitriol.
Virrioza/riox, Virr1io1/1z2ATI0N, 5. vitriolisa-
tion, f. formation du vitriol.
Viturovic, VirnioLous, adj. vitriolique, du
vitriol, de la nature du vitriole. Vitrialic
acid, acide vitriolique ox sulfurique.
Tv Viru/renaTe, va. blamer, condamner, cen-
surer, réprimander,
Viturrra‘rion, s. blame, réprimande, f.
Viva/cious, adj. vivace, de longue vie; vif,
alerte, gai.
Vivalcrousxess, Viva‘city, s. vivacité, f. ar-
deur, f. feu, m.; longévité, f. longue vie.
Vives, s. pl. avives, f. pl. muladie des chevaux.
Viv/io, adj. vif, ardent, brillant, éclatant.
Vivitoty, adv. vivement, avec ardeur, avec
force,
Vivibnrss, s. rigueur, f. vivacité, f.
Viviric, adj. vivifiant, animant.
To Viviricare, to Viv'iry, va. vivifier, douner
Ja vie, animer; conserver la vie, donner de
la vigueur; de l’activité, de la vivacité.
Vivirica/riox, s. vivifcation, J. l'action de
vivifer.
Vivir’anous, adj. (nat. hist.) vivipare, qui
produit ses petits tout vivants.
Vix/en, s, la femelle du renard; une
criarde eu querelleuse, une Xantippe.
Viz, adr. (See Videlicet.)
Vizlann, s un masque. To put on a vizard,
se masquer.
Vizhien,s. vizir, m. premier ministre dans les
cours d’orient.
Vocas’uLany,s. vocabulaire, m. dictionnaire m.
Volcat, adj. vocal, produisant un son, uyant
une voix ; étant exprimé par la voix.
Vocaz'ry, s. vocalité, f. fuculté de parler.
To Vo'cauize, ra. vocsliser, fuire imiter la voix.
Vo’catry, adv. vocalement, verbalement.
Voca/rion, s. vocation, f. emploi, m. profes-
sion, f. métier, m. The vocution of poverty,
les exigences de la pauvreté.
Voc ATIVE. 5 (gr.) vocatif, m.
1
EE
— — — — — — — — — — — — em — — —
VOL
To Vocir/enaTe, un. vociférer, s'énoncer aveo
clameur.
Vocirera‘rion, s. vocifération, f. grande cla-
meur; clameur avec injures,
VocirEnmous, adj. violent, emporté, qui s'aban.
donne à des vociférations.
Vocur, s. vogue, J mode, f. To be in vogue,
être an vogue, être à la mode, être recherché.
Voice, s. voix, f.: son qui sort de la bouche;
parole, f.; suffrage, m. vote, m.
Voip, adj. vide, vacant, non occupé ; nul, in-
valide, qui n’est pas dans les formes; vain,
suns substance, non réel ; dépourvu de. Void
of reason, vide ou dépourvu de raison.
Voib, s. vide, m. espace vide, vacuita, f.
To Voip, vu. vider, quitter, évacuer, ubandon.
ner ; annuler, rendre nul, casser, révoquer ;
évacuer, jeter dehors, purger.
Vorv/ase, adj. annulable, qu'on peut annuler.
Vorp/en, s. uu panier à desservir, panier à anse
danslequelon metles débris de table, manne, f.
Vorv’xess, s. vide, m. espace vide, vacuum,
m.; nullité, f. manque d'efficacité,
Vo/Lant, adj. volant, qui passe à travers l'air;
agile.
Voularine, adj. volatil, qui se résout en va-
peurs; voluge, inconstant, changeant; qui
vole, volant.
VoraTiteness, Vorativity, s. volatilité, f.
qualité de ce qui est vo'atil, de ce qui s’éva-
pore ; inconstunce, humeur volnge.
Voratiriza/rion, 5. (chym.) volatilisation, f.
action de volutiliser.
VoL/arize, va. (chym.) volatiliser, rendre vola-
Vortcanic, adj. volcanique, des volcans, [til,
Votca‘no, s. volcan, m. montagne qui vomit
du feu.
Vote, s. vole, f. toutes les mains.
vole, faire la vole.
Vor'ery, s. une volée d'oiseaux.
Voutra/riow, s. le pouvoir ou l’action de voler
en l'air, vol, m.
Vourtion, s. volition, f. acte par lequel la
volonté se détermine.
Voi/irive, adj. ayant la liberté de vouloir.
Voi/Ley, s. volée, ? décharge, f. salve, f.
VoL’Lirp, adj. tiré, déchargé.
Vout, s. vo'te, i mouvement circulaire qu’on
fuit faire au cheval.
Vorusiwity, s.volubilité, f. facilité de se mou-
voir en rond, facilité de rotation ; abondance,
torrent de paroles.
Vor/unze, adj. mobile, flexible, doué de volu-
bilité. He has a voluble tongue, il a la langue
bien affilée.
Vo1/ume,s. volume, m. : grosseur, étendue d’un
corps ; tome, m. livre, m.
Vozv/xinous, adj. volumineux : très gros, qui
occupe beaucoup de place ; en plusieurs vo-
lumes, très long.
Vot.u’uixousLv, adv. en plusieurs volumes.
Voc'uxTariLy, adv. volontairement, volontiers,
de bon gré, spontanément.
Voi/uxTany, adj. volontaire, spontané, libre.
Vou/uxrary,s. un volontaire, celui qui s'engage
volontairement ; un impromptu en musique.
Vorunrser/,s. volontaire, m. soldat qui s'en-
rôle volontairement,
To win a
}
VUL
To VoLtunteer, va. offrir, fuire des offres.
Vorur'iuary, s. voluptueux, m. sensualiste, m.
Vozur”ruous, adj. voluptueux, sensuel, lascif.
Vorur/ruouszy, adv. voluptueusement, avec
volupté, sensuellement.
Vozur'ruoussess, s. volupté, f. sensualité, f.
otu're,s.(arch.)volute, f. ornement en spirale.
Vow'ica,s, vomique, f. ubscès au poumon.
Voxic’nur, s. noix vomique, poison violent.
To Von'ir, va. vomir, rejeter.
Vom'11, s. la chose vomie; vomitif, m. méde-
cine qui provoque le vomissement.
Vomirion, s. vomissement, m. l’action de vomir.
Vontrivr, Vom’110ry, adj. vomitif, qui fait
vomir, émétique.
Vom'irory, s. un vomitif, un émétique.
Vona’cious, adj. vorace, carnassier ; goulu,
gourmand.
Vona/ciousLy, adv. avec voracité.
Vora‘cirousness, Vora‘city, s. voracile, f.
avidité 4 manger, gloutonnerie, f.
Vor’rex, s. tourbillon, m. ce qui tourbillonne ;
ua tournant d'eau, vague tournoyante.
Von/ricaL, adj. qui se meut en rond, en tour-
billon.
Vo’rargss, s. une femme dévouée, adonnée à.
Vo'ranist, Vo'rary, s. celui qui s'est consacré,
qui s’est dévoué à ; disciple, m. adorateur, m
Vors, s. vote, m. voix, f. suffrage, m. To put
to the vote, aller aux voix.
To Vors, va. voter, donner son vote, son suffrage.
Vo’ren, s. votant, m. celui qui vote, celui qui
a le droit de voteur; électeur, m.
Vo'rive, adj. donné ou promis dans un vœu.
To Voucx, va. attester, prendre à témoin ;
affirmer, assurer, garantir, soutenir, muin-
tenir. To vouch for, vn. répondre de, être
garant de.
Voucu, s. attestation, f. témoignage, m.
Voucn/er, s. celui qui atteste, gurantie, f.
témoin, m.
To Voucusa/re, va. accorder, octroyer :
permettre, daigner, conde-cendre.
Vow, s. vœu, m. promesse solennelle, engage-
ment, m,
To Vow, va. vouer, consacrer, dédier.
To Vow, vn. faire des vœux, faire vœu, pro-
mettre solennellement.
Vow’er., s. (gr.) voyelle, f. lettre qui forme un
son par elle-mème, [vœu.
Vow/rELLow, s. celui qui est lié par le meme
Voyx'aoe.s.un voyage par mer.
To VovAGE, va. naviguer sur, traverser.
To Vor AũGE, un. voyager sur mer.
Vox/acer, s. un voyageur par mer,
navigateur.
Vuvcar, adj. vulgaire, bas, vil.
Vuv'car, s. le vulgaire, la populace, le rebut
de l’aristocratie et du peuple.
Vuroar'ity, s. vulgarité, f. grossièreté dans
les mauières ; bassesse dans les sentiments.
Vuv/canism, s. vulgarisme, m. ce qu'il y ade
vulgaire dans une personne, dans une chose.
VuL/oarLiy, adv. vulgairement, communément;
parmi le peuple. [ Bible.
Vuz/cate, s. vulgate, f. traduction latine de la
VuunenanLe, adj. vulnérable, qui peut être
Uns.
un
414
WAI
Vor’ xEnary, §.vulnéraire, propre à Ta guérison
des plaies, des blessures.
ToVui/xeraTe,va.blesser, causer une blessure.
VuL'rine, adj. de renard; rusé.
Vut'ture, s. vuutour, m. oiseau de proie très
vorace.
W.
“Wacwe, Wacr'y, s. wacke, m. basalte dé-
composé.
Wap, s. un parquet, une botte de foin ou de
paille ; bourre, f. étoupin, m. ce qu'on met
dans une arme à feu pour fixer la charge.
Wan/prxa, 8. ouate, f. coton fin et soyeux, mis
entre deux étoffes.
| To Wav/ptz, vu. dondiner, se dandiner, se
bslencer en marchant.
To Wane, vn. passer à gué, passer à travers les
eaux sans perdre pied; passer à travers,
pénétrer dans avec beaucoup de peine. Te
wade through a matter, examiner une matière
dans tous ses détails. To wade through nigkt.
marcher a travers les ténèbres de la nuit.
Wa/rer,s. oublie, f. pain à cacheter; oublie
consacrée ; gaufre, f.espèce de galette.
To Wart, va. porter au travers des airs, trans-
porter per eau ; soutenir sur lean, faire
flotter, fare nager ; faire un signal à. To lw
wafted with a merry gale, être poussé sur les
eaux par un vent léger cu naviguer à la faveur
d’un vent léger. To waft a sigh, pousser un
soupir. Bots.
Ta Wart, vn. flotter, voguer, être porté sur les
Wart, s. signal, m. drnpeau, m. To heist the
ensign in a waft, mettre ou hisser le pavillos
en berne.
Wart/aee, s. le transport par eau.
War/runer,s. l'action Te faire signe, de remuer.
Te
To wag one’:
To W ac, va. remuer ou agiter légèrement.
wag one's head, agiter lu tête.
finger, remuer le doigt.
To Waa, vn. remu-r, s'ngiter, faire des contr
sions; s'en aller, décamper.
Wao, s. un plaisant, un espiégle, un bouffos.
To play the wag, faire le bouffon.
To WaGe, va. entreprendre, tenter, essayer :
faire; engager, prendre à son service. Ta
wage war, faire la guerre. To wage one’s Lin,
fuire serment que l'on ne doit pas lergent
qui est démandé.
W a/asn, s. gageure, f. pari, m.; (jeris.) offre
de faire serment.
To W s'en, va. gager, parier, faire une gageur-,
foire un pari.
Wa/ces, s. pl. gages, m. pl. salaires, =. pl.
appointements, m. pl.
Wau'crny,s. espièglerie, f. malice, f. tour de
malice, badinnge malin, plaisanterie piquante.
Wac'arsH, adj. espiégle, malio.
Wac'crsnness,s.espièglerie, f. tour de maïica
Wacloox, s.un fourgon, charrette pesamment
chargée.
Wao/GONER, s. roulier, m. charretier, as.
Wao’talt, s. hochequeue, =. oisetu sylrain qui
remue sans cesse la queue.
To Watt, va. and n. pleurer, latsenter, déplorer,
se lamenter, se répandre én génziadeahensts.
WAL
Warr, Wair/ixo, s. gémissement, f. lamenta-
tion, f. complainte, f.
AIL'FUL, adj. gémissant, qui pousse des
gemissements, des plaintes.
Waix,s. chariot, m. voiture, J:
WAINROPE, s. la corde avec laquelle la charge
d’une voiture est tenue fixée.
Watn'scot,s.boiserie, J. lambris de menuiserie.
To W'ain/scor, va. boiser, lambrisser.
Waist, s. le milieu du corps, Jn taille, la cein-
ture; (mar.) le vibord ou l'entre-deux des
gaillards.
Waisi/coar, s. gilet, m. sorte de veste courte
portée sous l’habit.
To Wart, va. attendre ; accompagner.
To Watt, un. attendre, être dans l'attente ; ne
pas partir, rester. To wait on or upun, pré-
senter ses respects à, visiter, rendre visite ;
servir, remplir les fonctions de dumestique.
W ait,s.embuscade, f.embuches, f. pl. piéye, m.
Warnen, s. domestique dans un hôtel, duns un
café, &c. garçon, m. Waiter, bring me a bottle
of wine, garçon, apportez-moi une bouteille
de vin.
Wairtno-marp, Walr'inc-woman,s.une femme
de chambre, une suivante.
To Wake, va. éveiller, réveiller, interrompre le
sommeil ; exciter, animer, donner de l’ac-
tivité, du courage ; vivifier, rendre à la vie.
To Wake, on. s’éveiller, se réveiller, cesser de
dormir; veiller, ne pas dormir.
Warr, s. veille, f.; vigile, f.; la fête de la
dédicace d’une église.
Wa/keruL, adj. qui veille, qui ne dort pas;
vigilant, attentif.
A/KEFULNESS, 8 insommie, f. manque de
sommeil.
To Wa/ken, va. éveiller, réveiller; animer,
exciter: un. se réveiller, s’éveiller.
To Watk, va. traverser, passer au travers de;
pssser par. To walk the world, parcourir le
monde. To walk a horse, promener un cheval,
lui faire prendre de l’exercise.
To Wacx, un. marcher; se promener; aller le
pas, (en partant du cheval). To walk after,
warcher après, suivre.
ALK, s. promenade, f.; démarche, f. manière
de marcher ; avenue, f. allée bordée d’arbres;
chemin, m.; région, f.; espace, m. Totuke
a walk, faire une promenade, faire un tour de
promenade.
Wazx/er, s. marcheur, m. celui qui marche.
Watr’1na, s. l’action de marcher, marche, f.
À walking stick, baton sur lequel on s'appuie
en marchant, une canne.
Watt, s. mur, m. muraille, f.; fertification, f.
To take the wall,surpasser, prendre la préémi-
pence sur,
To WALL, va. murer, entourer de murailles.
Wat!cet, s. bissac, m. besace, f.
Watu’syeg, s.vlaucome, m. maludie de l'œil qui
provieut de l’opacité de l'humeur vitrée,
Wazcr/even, adj. qui a l'œil vairon, qui a la
glaucome.
W aLL/ELOWwER, s. ravenelle, f. giroflée jaune.
Wattyrurr, s. fruit d’espalier.
To Wat'.op, vn. brouillir, bouillonner.
To Wat tow, yn. se vautrer, se roulèr dans.
4
WAR
To wallow in one’s own blood, nager dans son
sang.
WAL/XUT, s. cerneau, m. grosse noix, noix, f.
Walnut or walnut-tree, noyer, m. arbre qui
porte les cernenux.
Wat’rroy, s. hippopotame, m. le cheval marin.
WaLTz,s. valse, f. surte de danse allemande.
To Wamw/sLe,vr. avoir des nausées, avoir mal
au cœur. That makes the stomach wambte,
cela fait soulever le cœur.
Wan, adj. bléme, pâle, défait, languissant.
Wann, s. verge, f. baguette, f. Mercury'swand,
le caducée de Mercure.
To Wan'ven, va. and n. rôder, errer, aller çà
et.là, s’écarter de sa course; parcourir, voy-
ager à travers.
Wan/nerer, s. celui qui erre, celui qui va çà
et li; rôdeur, m. vagabond, m.
Wan/DerixG,s.excursion, f. l’action de voyager
ça et là; égarement, m. écart, m. ; erreur, f.
To Wane, vn. diminuer, décroftre, être sur le
déclin ; décliner, déchoir, aller en décadence.
Wane, s.déclin de la lune; déclin, m. déca-
dence, f. Tradeis in its wane, le commerce
est sur son déclin, le commerce est en dé-
cadence.
Wan/Nrp, adj. pâle, bléme, languissant.
Wan'ness, s. pâleur, f. langueur, f.
To Want, va.and n. avoir besoin de, manquer de,
n'avoir point; désirer, souhaiter, vouloir,
avoir envie de. This news wants confirmation,
cette nouvelle a besoin de confirmation. There
wants but little, peu s'en faut, il s’en manque
peu. What do you want? que voulez-vous?
I want money, il me faut de l'argent.
Want, s. besoin, m. manque, m. défaut, m. ;
pauvreté, f. nécessité, f. iudigence, f.;
disette, f.
WaxT/sp, adj. dont on a besoin, dont on manque.
You are wanted, on vous demande, He
wanted to see you, il voulait ou il désirait vous
voir.
Wan/ron, adj. lascif, voluptueux, licencieux,
dissolu, impudique ; libre; folatre, badin,
gai, enjoué ; abondant, fécond, superflu.
Wanton eyes, des yeux fripons.
Waxw/ron, s. un libertin, un déhauché ; une
femme dissolue ; un badin, un tou.
To Wanton, on. folâtrer, jouer, badiner.
Waw/roncv, adv. lascivement, voluptueuse-
ment; en folâtrant, d’un air badin, gaiement.
Wan’tonness, s. lasciveté, f. imuudicité, f.
volupté, f.; humeur foldtre, badinage, m. ;
licence, f. manque de restreinte.
WanT/wir, s. un imbécille, un idiot.
W a/rPep, adj. abattu, accablé, affligé.
Wan, s. guerre, f.: querelle entre les souve-
rains qui se décide aux dépens de la fortune
et de la vie de leurs sujets ; hostilité, f. com-
bats, m. pl. ; (poet.) armées, f. pl. forces, f. pl.
To be at war, ètre en guerre. À man of war,
un homme de guerre, un guerrier.
To Wan, vn. faire la guerre, attaquer.
To War’BLE, va. gazouiller, ramager, chanter ;
faire des roulements de voix.
Wan’s.er, s. oiseau qui chante; un chanteur.
Wan/sLiNG,s. ramage, m. gazouillement, m.
To Warp, vn. garder, prendresoin de; défendre,
WAR
proteger, préserver ; parer, esquiver, éviter,
éluder. To ward a blew, parer un coup.
Te Warp, vn. faire la garde, veiller ; se tenir
sur la défensive ; parer, éviter, esquiver.
Warp, s. garde, f. surveillance, f.; garnison,
J: 3 garde, f. parade, f. défense, f. ; forteresse,
J- fort, m. place forte; prison, m. cachot, m. ;
quartier, m. partie d'une ville ; pupille, m.
enfant en tutelle; la garde d’une serrure.
Wan’ben,s. gardien, m.garde,m.; grosse poire
de garde. The warden of a prison, le geolier
une prison,
Wan/vrk,s. garde, m. gardien, m.
Wanp'uoues, s. garderobe, f. : lieu où l'on serre
les vêtements ; vétemeuts, m. pl.
Wauv'suir, s. tutelle, f. fonction de tuteur ;
état de mineur.
To Wank, un. (See to Beware.)
Wane,s. marchandise, f.; chose à vendre.
W'A/REUOUSE, s. magasin, m. dépôt do mar-
chandises. Warei:ouse keeper, un gardo-ma-
gasin, commis qui a la garde d'un magusin.
WA’RENOUSEMAN, s. garie-magusin, m. celui
qui a la garde d’un magasin; un marchand
en gros.
Wa!neress, adj. imprudent, inconsidéré.
War'rare, s. vie militaire, service,
guerre, f.
W a/xtLy, adv.prademment, avec circonspection.
W a/niness, s. prudence, f. circonspection, f.
Wau/1ike, adj. guerrier, martial. |
Warm, adj. chaud ; sélé, ardent; véhément,
enthousiaste ; violent, furicux; vigoureux,
enjoué. To grow warm, s'échauffer. Warm-
headed, qui a la tete chaude.
To Wanm, va. chauffer, échauffer, donner de la
chaleur; exciter, animer.
Wanwtxo-ray, s. bassinoire, f. To warm with
a warming-pan, bassiuer.
Wanx/zv, adv. avec chaleur, chaudement ;
passionnément, avec véhémence.
Wanwnsss, Wanutu, s. chaleur, f.; ardeur,
J. ferveur, f. enthousiasme, m. zèle, m.
To Wann, va. avertir, prévenir, informer,
dohner avis.
Wanwino, s. avertissement, m. avis, m.;
congé, m.
Wanv,s. chaîne, f. fils tendus sur le métier
pour faire de la toile, du drap, &c.
To Wany, va. détourner, faire changer de cours,
écarter; faire friser: rn. se déjéter, se
cembrer; se détourner, s'écarter. To warp
up a ship, touer un vaisseau.
Wan/naxT, s. brevet, m. permission authen-
tique; mandat d'arrêt, prise de corps; gu-
rantie, f. ; justification, f.; attestation, f.
To Waw nant, va. garantir, soutenir, maintenir,
assuler, attester; justifier, autoriser; ex-
empter; mettre à l'abri,
Wan’rantance, adj. justifiable, qu'on peut
justifier ou soutenir, soutenable. {tifiable.
W an/RANTABLENESS, 5. état de ce qui est jus-
Wan/nanTauiy, adv. d'une manière qui se
puisse justifier, d’une manière soutenable.
WaAW/RANTER, s. garant, m. répondant, m.
Wanr’ranty, #. garantie, f. cuutio®, f. sureté,
yi autorité, f. pouvoir, m.
A
Rinna, j,Serenne, F. lieu peuplé de lapins.
M, ;
WAT
WanrENER,s. gerennier, m. celui qui ® soin
d'une garenne.
Wan'’mior,s. guerrier, m.militaire, m. soldat,m.
Want, s. verrue, f. petite exeroissance ronde et
raboteuse.
Warr’y, adj. couvert de verrues.
Wan/wonx, adj. fatigué de la guerre.
Wa‘ry, adj. prudent, circonspect, sage.
To Wasn, va. and n. laver: nettoyer; baigner,
passer auprès. To wash a gluss, rincer un
verre. The river washes the walls of the town,
la rivière baigne les murs de la ville.
Wasu,s.levage, m. lessive, f. l'action de laver;
lavure, f. ; marécage, m. inarais, m. bourbier,
m. Hog's wash, luvure pour les cochons.
Wasn/sa1L, s. savonnette, f. boule de savon.
W asn’en, s. laveur, m. celui qui lave.
Wasn’srwoman,s. blanchisseuse, /. lavandiere,
f. femme qui lave le linge.
Wasn/nouse, s. buanderie, f. lieu où on lave
le linge, &e.
Wasu/ixo, s. blanchissage du linge.
W asu’y, adj. humide, mouillé: sans vigueur.
Wasp, s. guëpe, f. insecte qui ressemble à
l’'ubeille.
Waspr'isn, adj. de mauvaise humeur, maussade;
irritable, irascible, colérique.
W asPisity, adv. avec muuvaise hutheur, maus-
sudement, uvec humeur.
W aseisuness, & mauvaise !.umcur; irritab lite,
f. irascibilite, f. humeur colcrique.
W anfoar, s. boisson anglaise, faite avee des
pommes, du sucre et de i'èle ; débauche de ta-
ble; chanson à boire.
Was/sarLen, s. un bon buveur, un ivrogne.
To Waste, va. diminuer, décruitre, affaiblir;
giter, dissiper, consumer, dépenser mal-a-
propus, prodiguer, détruire, ravager, désoler.
ruiner. To wasteone'stime, perdre son temys:
‘un. déchoir, dépérir, avoir la consomption.
Waste, s. dégüt, mt. rasage, m. destruction, f. ;
prodigalité, f.; profusion, f. exces, m. dissi-
pation, f. depense inutile, dépérissement, =.
peite, f. ; terre inculte; espace vide; pays
uésert. In mere waste, en pure perte.
Wasrr, adj. détruit, ravagé, ruiné ; inculte:
désolé; trop abondaut, superfu; de rebat,
mauvais, qui ne vaut rien, inutile. To ley
waste, ravager,ruiner, désoler. Tf'aste puper,
papier de robut.
Wa's1kruL.adj.destructeur, ruineux ; prodigue,
dissipateur, dépensier ; désert, désolé; in-
culte. Jo scatter blessings with a wasteful
hand, répandre les bicnfaits d'une maia
prodigue.
Walsterusty, adr. prodigalement, avec prodi-
galité, avec profusion.
Wa’srerui.xres, s. prodigalité, f. dissipation /.
W a/sren, s. dissipateur, m. prodigue, m.
Wa'stixc, s. dégât, m. perte, f.; dissipe-
tion, f.
Wien veille, f. privation du sommeil; pa-
trouille, f. guet, m.; garde, f. surveillance. /.
attention, f. observation, f.; montre, f. petite
horloge j'ortative. An alarm watch, un réveille
matin. Jo keep the watch, surveiller, être en
sentinelle.
To Warcu, va. veiller, surreiller ; observer,
WAT
épier ; avoir la garde de, garder.
an opportunity, épier l’occasion.
To Watcn, vn. veiller, ne pas dormir; veiller,
surveiller; attendre uvec anxiété, W'atch
over thyself, prends garde à toi.
Warcn'un, s. surveillant, m. celui qui sur-
veille; observateur, m. ; celui qui veille, qui
ne «ort pas.
Warcu/er, adj. d'un bleu pale; bleu, azuré.
Waten’ru1, adj. vigilant, soigreux ; prudent.
Warcn/ruiLy, adv. vigilamment, avec vigi-
lance, attentivement, soigneus «ment.
Warcn/ruixess,s. vigilance, f. soiu, m.; in-
somnie, f. manque de sommeil.
Waiculuovse, s. corps-de-garde, m.
Warca/ixo, s. insomuie, f. privation du som-
meil.
Warcn/maxer, s. horloger, m. fabricant d’hor-
loges, de montres, &c.
Waicn/uan,s. un garde de nuit.
Wartcn/iower, s. beffroiz¢m. tour au clocher
d’où l'on faisait le guet.
Watcn’wonp, s. le mot du guet, le mot d'ortre.
Walren, 5. euu, f.: un des quetres éléments ;
rivière, f. mor; sérosité, f.; pluie, f.; liqueur
artificielle ; lu-tre, brulant des diamants,
des perles, d-s pier-erits. Fresh-water, de
l'eau douce. Spring-water, eau de source.
Well-water, eau de puits. High water, haute
marée, Low water, basse marée. To trarel
by water, voyager pur eau. Water trefoil,
trefle d'eau où ménianthe, m.
To Walren, va. urroser, mouiller; baigner;
abreaver, mener à l'abreuvoir, donner à
boire.
To WaA'!rerR, va. répandre de l'eau; répandre
des larmes, pleurer; prendre ou puiser de
l'eau. That makes the mouth water, celu fuit
venir l'eau à la bouche. [l'eau.
Wa/rencocours, s.pl. gouache, f. couleurs ‘à
W'A/TERCOURSE, s. lit, m. canal d'une riv:êre, &e,
W a‘rencresses, s. pl. cresson, m. plante auti-
scorbutique.
Wa/renep, adj. ondé. Watered silk, soie ondée,
W A/rERER, s. ce.ui qui arrose.
W a‘renratt, s. chute d’eau, cascade, f,
a , ,
W afrenFrac, s. nénuphur,m. lis aquatique.
Wa'TenrowL, s. pouie d’eau, oiseau aquatique.
Wa/renGcop, s. divinité des eaux.
WATERGRUEL, §. gruau, m, bouil'ie faite avec
du gruau et de l'eau.
Wa/renixess, s. qualité aqueuse ; bumidité, f.
W a/reRING, 5. arrosement, m. l'action d’arroser.
W a/reninc-piacr, s. endroit où l’on prend les
eaux, les bains de mer; abreuvoir, m. owen-
droit d’une rivière, d'un étang et où l'on mené
Loire les chevaux.
Wa/rerLizv, s. nénuphur, m. lis aquatique.
W a/renman, s. batelier, m.
VW a/rERMELON, s. melon d’eau.
WATERMILL, s. moulin mu par l’eau, moulin à
Wa/renrroor, adj. imperméable. Leau.
W a/rER-RAT, s. un rat d'eau.
W a'renriour, adj. qui n'admet pas l'eau.
Wa/renwonx, s. un jet d'eau ; uce machine
h yaraulique.
Walruny, adj. aqueux, de la nature de l'eau,
liquide; qui abonde en eau, plein d’eau ; 1n-
417
To watch
WAY
sipide, sans gout. Watery eyes, des yeux
baignés de larmes. A watery god, une divi-
nité des eaux.
WWan/rue, s. claie, f. tissu d'osier. The wattles
of a cock, les burbes d’un coq.
To WATTI. E, va. lier vu attacher avec de l’osier ;
entourer de claies ou de cloisons.
Wave, s. vague, f. flot, m. onde, f. ; inégalité,F.
ondulation, f.
To Wave, va. ondoyer, façonner en ondes ;
agiter, remuer ; brandir ; s’écarter de, quit-
ter; mettre de côté, différer. To wuve one's
sword, brandir son épée.
To Wave, un. flotter, voltiger; balancer, être
en suspens, être dans l'incertitude.
To Walvrn, vn. se mouvoir çà et là ; vaciller,
chanceler; flotter, balancer, hésiter, être ir-
résolu, être inconstant; être volage.
Wa'veren, s. celui qui Ealance, qui hésite;
un homme irrésolu. [tain.
Wa’veninea, adj. irrésolu, en suspens, incer-
Wa!vy, adj. ondoyant, qui s'élève en ondes.
To Wawt, on. crier, hurler.
Wax, 8. cire. f.: substance jauve, molle, com-
pacte et inummable, produite par les abeilles ;
cire à cacheter ; cire des oreilles, cérumen, nz.
Virgin war, de lacire vierge. War chand-
ler, cirier, m. fabricant de bougies, de
cierges, &c.
To Wax, va. cirer, enduire de cire.
to Wax, va. devenir; croître, grossir, aug-
imenter, devenir plus gros. To war fat, s'en-
graisser, devenir gros.
Wax/ex, adj. de cire, fait en cire.
Way, 8. voie, f. chemin, m. route, f. passage,
m. sentier, m. ; espnce, m. distance, f. ; voie,
Jj. moyen, m. méthode, f. expédient, m. ma-
nière, f. Which is the way to Dover? quel est
le chemin de D'uvre? To make one’s way,
faire sou chemin, réussir duns le monde. By
the way, en passant. A eross-way, un carre-
four. To give way, céder, ne pas résister ;
faire place. To muke way, faire de la place,
To make way through the crowd, percer la
foule. ‘To make way for one, faire place à
quelqu'un. To stand in anotier's way, inter-
cepter le chemin à quelqu’uu, l’empécher de
passer. To keep out of the way, s'absenter,
s'éloigner, se cacher. To lead the way, mar-
cherdevant, conduire, diriger. Which way?
par où This way, par ici. That way, par
la. That is not in my way, cela n’appurtient
pas à ma profession. That will go u great
way with him, cela fera un grand etfet sur lui,
He has his own way, il fait à son volonté.
Wavy/FAnen, 8 VOyngeur, m. passant, m.
War'ranino, adj. voyageant, qui voyage.
To Waytay’, ta. tendre des embiiches.
WavLav/en, s. celui qui tend des embfiches.
Wav’Less, adj. où iln'y a pas de sentier de
frayé.
Wav/uanx,s. poteau qui indique le chemin,
Wav’wanv, adj. de mauvaise humeur, maus-
sade ; entété, opiniatre, obstiné. A wayward
beauty, une beauté capricieuso.
Way/warpiy, adv. avec mauvaise humeur;
avec opiniatreté, obstinément, opiniâtré-
ment. ’
WEA
War'war DNEss,s. opiniâtreté, f. obstination, f.
entétement, mauvaise humeur.
Ws, pron. nous. We dine, nous dinons.
Weax, adj. faible; qui manque de force, qui
_n’est pas vigoureux ; débile, infirme, qui n’est
pas en bonne santé ; qui manque d'énergie, qui
manque de discernement ; qui n’est pas puis-
sant; qui n'est pas fortifié. A weak voice,
To be weak
of brain, to be weak of mind, ètre faible d’es-
une voix faible, voix peu sonore.
prit. The weak, le faible ; les fuibles.
To Weax’tn, va. affaiblir, rendre fnible.
Waax/Lino, s. créature faible; un individu fat
ble ; un faible enfant.
Weax’ty, adj. faible, qui n'est pas vigoureux,
Weak/Ly, adv. faiblement, sans vigueur.
Wsan/nuss, s. faiblesse, f. manque de force ou
de vigueur ; infirmité, f. abattement, m. lan-
. Sueur, f.; manque de jugement, faiblesse
d'esprit; manque de fermeté ; penchant irré-
sistible.
Weax'sivg, s. le côté faible, faible, m.
Werat, s. bien, m. bonbeur, m. prospérité, f.
The public weal, le bien ou le bonheur public.
Wa th, s. bien, m. opulence,f. richesses, f.pl.
Weactu'tty, adv, richement, avec opulence.
W cattu’tness, s. richesse, J. opulence, f.
Wea tn’y, adj. riche. opulent.
To Wean, va. sevrer,.dter à un enfant, à un ani
mal, l’usage da leit pour lui donner une nour-
riture plus solide ; détacher de, dégoûter de ;
priver de.
WEAN/LING, s. enfant nouvellement sevré : petit
animal nouvellement sevré,
Wezav/oN,s. arme offensive.
WEAr/oN&D, adj. armé, muni d'armes.
W£&AP/oNLEss, adj. sans armes, désarmé.
Wear, s. usure, f. user, m. l’action d’user;
chose usée; écluse, f. bonde, f.; filet pour
attraper du poisson.
To Wan, va. user, détériorer imperceptible-
ment par l’usage; diminuer par le frotte-
ment ; employer, porter, avoir sur soi comme
vêtement ou pour l’usage ; montrer. To wear
out, user, détériorer par degrés ; harasser.
To Wean, va. s'user, se détériorer impercepti-
blement. To wear away, s’user : 86 consumer,
8e passer. Te wear off, s'user; se passer;
diminuer, To wear out, s'user, se dété-
riorer.
Wean’er, s. celui qui porte un habillement, &c.
Wasa/niness, s. lassitude, f. fatigue, f.; en-
nui, m. dégoût, m.
Wazan/sxo, s. habits, m. pl. habillement, m.
vêtements, m. pl. ; user, m. usure, f.
Wa/risome, adj. ennuyant, fatiguant.
Wea’risomncy, adv. d’une manière ennuyante,
avec ennui. |
Wz4A'RISOMENESS,1. ennui, m. qualité de ce qui
est ennuie, dégoût, m.
To Wea’ny,va. fatiguer, lasser ; ennuyer.
Wea’ry, adj. las, fatigué, excédé; ennuyé,
dégoûté. |
Wea'sanp, s. (anat.)la trachée-artère, le sifflet.
Wea‘set, s. belette, f. petit quadrupède car-
nassier, qui se nourrit d'oiseaux, de volaille,
et recherche avec avidité les œufs des pi-
goons, dee poules, &c.
WEE
Weatn'er, s. temps, m. température de l'air.
To Weatu’zn, va. exposer à l'air; braver, sar
monter, résister à. To weather out, souffnir,
endurer, braver. To weather a point, avancer
peu-à-peu en dépit du vent; veuir à bout
d’une chose malgré tous les obstacles ; réussir
en dépit de toute opposition.
WesaTu/EnBeATEN, adj. berassé par le mauvais
temps ; battu de la tempête.
Wearu/ercock, s. girouette, f.: une banderolle
ou un coq factice placé sur le sommet d’un édi-
fice pour indiquer le vent ; homme sans pria-
cipes fixes, celui qui est toujours pour le
gouveruement existant.
Weara/zRDR1v/EN, adj. emporté, entraîné par
la tem; éte.
Wearu/suoaux, s. instrument qui indique le
changement du temps; (mar.) l'avantage da
vent.
W earn’erG ass, s. baromètre, m.
Wearu/enwiss, adj. connaissant le temps qu’il
doit faire. [mèler.
To Weave, va. tisser, entrelacer, faire un tissu :
Wea'ver, s. tisserand, m. artisan qui fait de
la toile, &c [d’araignée.
Wes, s. tissu,m. chose entrelacée ; une toile
W gs Foote, adj. palmipède, à pieds palmés (il
se dit des oiseaux dont les doigts sont réunis
par une membrane).
To Wen, va. épouser : se marier à; adopter.
To Wep, vn. se marier, épouser quelqu’un.
Wen’piNna, s. mariage, m. voce, f. ou noces, f. pl.
cérémonie nuptiule. À wedding garment, une
robe de noces. A wedding song, une chanson
nuptiale, épithalame, m.
Wepce,s. coin, m. morceau de fer ou de bois
en angle, qui sert à fendre le bois; ce qui à
la forme d‘un coin; masse de métal, lingot, m.
To WenGs, va. fendre avec un coin; rendre
ferme avec des coins.
Wen/Locx, s. mariage, m. hyménée, m.
Wepx'esnav,s. Mercredi, m. quatrième jour de
la semaine.
Wek, adj. petit. A wee bit, un petit morceau.
Weep, s. mauvaise herbe. [herbes.
To Wezp, va. sarcler, extirper les mauvaises
Wezv/er, s. sarcleur, m. sarcleuse, f.
Weev/noor, s. sarcloir, m. instrument pour
sarcler.
Ween/urss, adj. sans mauvaises herbes.
Weso/y, adj. couvert de mauvaises herbes.
Week, s. semaine, f. huit jours.
Wezx/nay,s. un jour de la semaine; un jour
ourrier.
Wesx'ty, adj. hebdomadaire, qui arrive ou qui
se fait une fois par semaine.
Weex’ty, adv. une fois par semaine.
West, s. un tournant, un goufre; une nesse,
un filet.
To Ween, vn. penser, imaginer, s'imaginer.
To Weer, va. pleurer, déplorer; répandre,
laisser couler: vn. pleurer, verser des larmes,
déplorer.
Wegr’er, s. pleureur, m. pleureuse, f. celui qui
verse des larmes; pleureuse, f. espèce de
manchette de deuil.
Werr'rno, s. pleurs, m. pl. lamentati .
WEEr'ING-wILLow, & (a tree), saule ar.
WEL
To WEET, vn. connaître, savoir. [ blé.
Wee’vit, s. charancon, m. insecte qui ronge le
Wert, s. la trime du drap; tissu, m.; droit
d’épave, Epavité, f.
To Weicu, va. peser, déterminer la pesanteur
d'un objet avec des poids; peser, examiner,
considérer ; lever, To weigh anchor, lever
Yancre. To weigh down, peser davantage,
l'emporter sur ; accabler, opprimer.
To WE1GH, vn. peser, être pesant ; être impor-
tant; (mar.) lever l'ancre ; peser sur, op-
rimer, accubler. [rience.
Weicn’ep, adj. expérimenté, qui a de l’expé-
Weicu/sr, s. peseur, m. celui qui pèse.
Weicur, s. poids, m. pesanteur, m.; poids, m.
mesure de gravité pour peser ; masse de mé-
tal, &c. pour fuire mouvoir un rouge ; gra-
vité, f. pesanteur, f. tendance vers un centre;
fardeau, m.; poids, m. importance, f. iuflu-
ence, f. efficacité, f.
Wricnr ity, adv. pesamment, avec poids; d'une
manière importaute, avec importance.
WezionT'iness, s. pesanteur, f. poids, m. gravité,
w ; solidité, f. force, f. importance, f.
EJGHVLESS, adj. léger, qui n’est pas pesant.
Werant’y, adj. pesant, lourd, qui a de la pe-
santeur; important, de beaucoup d’importauce ;
efficace.
Wervlcome, adj. bien venu, accueilli avec,
plaisir; agréable,
êtes le bien venu.
Wrvcone, s. bon accueil. To bid one welcome,
faire un bon accueil à quelqu'un, accueillir
quelqu'un avec amitié.
Wen'come, interj. soyez le bien venu.
To Wevcomr, va. faire un bon accueil à
quelqu'un.
We1/comensss, 8 état de ce qui est agréable ;
suavité, f. [quelqu'un.
Wer'comer, s. celui qui fait un bon accueil à
We op, s. gaude, f. plante qui teint en jaune.
To Wet, va. joindre, unir, incorporer.
WiL/rare, s. bonheur, m. prospérité, f. bien.
être, m.
WaL/Kiv, s. firmament, m. ciel, m. cieux, m. pl.
WELL, s. puits, m. source, f. fontaine, f.
Wet. adj. qui est en bonne santé, qui se
porte bien; beureux ; à propos, convenable.
To be well with one, être bien avec quelqu'un,
être duns ses bonnes graces.
We tt, adv. bien; favorablement ; habilement;
aveo raison; tout-ä-fait; commodément. As
well as, aussi bien que. Well enough, assez
bien, passablement bien.
Wett, interj. eh bien! hé bien! bon!
To Ws t, vn. verser, prodiguer.
We rvavay, interj. hélas!
Wettbe'sa, s. bien-être, m. bonheur, m.
We tteory!, adj. bien né, qui a de la naissance,
qui n'est pas plébéien.
Wr waren’, adj. bien élevé, poli.
We v’vone, interÿ, fort bien! à merveille.
Wzzura/vouran, adj. beau, agréable à la vue.
Wetcmean’'ina, adj, bien intentionné, de bonne
foi, honnête.
Wettimer’, interj. heureuse rencontre, bien
rencontré,
Wactxaronen, adj. d’un bon naturel.
19
You are welcome, vous
WHE
WeLLnicu!/, adv, presque.
WecL/spenr, adj. bien employé ; vertueux.
WzLiwisu/, s. souhait de bonheur.
To have a
wellwish for one’s friends, souhaiter du bou-
Leur à ses amis.
We ttwisn/en, s. celui qui veut du bien aux
autres, partisan, m. ami, m.
Wezr, s. bande, f. bordure, f. bord, m.
To WrurTER, vn. se rouler, se vautrer dans, To
welter in blood, se baigner daus le sang
Wem, s. merque, f. cicatrice, f.
Wry, s. loupe, f. excroissance eliarneuse.
Wenou, s fille, f.: jeune femme; prostituée, f.
Wencn/rn, s. un débauché, un libertin.
West, s. ouest, m. occident, m. le couchant,
point où le soleil se couche.
Wesr, adj. occidental, de l’ouest.
West. adv. à l'ouest, à l'occident, au couchant.
West'eniNG, adj. qui passe vers l'occident.
Wesr/enLy, Wes1/#Rn, adj. d'ouest, occidental.
Wrs1/warp, adv. vers l'occident, au couchant.
Wer, adj. mouillé, humide, moite ; pluvieux.
To Wert, va. mouiller, arroser ; humecter.
To
wet one’s throat, s’arrnger le posier ; boire.
Wer, s. humidité, f. moiteur, f.; eau, f.
W sti’‘ER, s. mouton, m. bélier châtré.
Wa1/ness, 6. humidité, f. moiteur, f.
Wer/risH, adj. un peu humide, moite.
Wnazs, s. baleine, f. cétacé mammifère, la plas
gros de tous les poissons. À young whale,
un baleineau, le petit d'une baleine.
Wua/LEBONE, s. baleine, f. barbe ou fanon de
la baleine.
Wuanrr,s. chantier, m.; quai, m. port, m.
WuHarF’Ace, s. quaiage, m. droit sur les mar-
chandises qu’on charge ou qu'on décharge sur
les quais. [quai.
Wharr'iNGer, s. le maître ow Je garde d’un
Wat, pron. ce que, ce qui; que; quoi; quel,
m. quelle. f. What you like, ce que vous
aimez. What day, quel jour.
Wuat, adv. en partie; tant que. What by
force, what by policy, tant par furce que par
politique.
Wuart, interj. quoi! What though / qu'importe!
quand même! —
Wuaz/ever, WHnATSOFV/ER, pron. quelque,
quoique, tout ce que, tout ce qui; quel-
conque. Whatever he be, quel qu’il soit.
Wurat, s. bouton, m. pustule, f.
Wuear, s. froment, m. blé, m.
Wuraven, adj. de froment, de blé.
To Wuee/pre, va. enjôler, gagner, séduire par
de belles paroles; flatter.
W nes/ocer, s. enjôleur, m. oajoleur, m.
Wues’DLING, s. cajolerie, f. flutterie, f.
Wuert, s. roue, f.: machine circulaire tournant
aur un essieu ou axe; le supplice de la roue ;
révolution, f. -
To WuesL, va. donner un mouvement de ro-
tation, fuire tourner: vr. rouler, tourner sur
des roues, tourner sur son axe; tourner.
WaeeL/saurow, s. brouette, f.
Wnueet'er, s. un faiseur de roues,
Wuarer’worx, s. rousge, m. toutes les roues
d’une machine.
Weel’ wnricut, s. charron, m. artisan qui fait
des voitures, des charrettes, des chariots, &o.
WHI
WuseL/y, adj. rond, circulaire.
To Wursze, rn. respirer avec bruit.
WHeELx, 8. pustule, f. bouton, m. protubérance. f.
To Wuevcm, va. ensevelir, enterrer ; accabler.
Wuexp, s. un petit chien; le petit d’un animal
de prois ; lionceau, m. le petit de la lionne.
To WuëLp, vn. mettre bos, hire ses petits.
Waen, adv. quand, lorsque, tandis que; quand,
dans quel temps. Since when? depuis quand?
depuis quel temps ? [d'où.
Wuencr, adv. d'où. From whence, of whence,
Wnuencesoev'rr, adv. de quelqu'endroit que ce
soit; n'importe d'où.
Wuerrv/er, Wuexsoever, adv. quand, toutes
les fois que.
Wuere, adv. où. Anywhere, en quelqu’endroit
que co soit, dans quelque lieu que ce soit,
n'importe où. Every where, partout.
Wnit!reapour, adv. où, dans quel endroit; aux
environs, auprès de quel endroit ; concernant,
sur lequel,
Wurress, adv. au lieu que, au contraire ; at-
tendu que, d'autant que.
Wuenrka1/, ade. de quoi, dont.
WHI
à proprement parler, ni foi religieuse bien
déterminée, ni principes politiques dont ils
soient persuadés, parlent beaucoup de liberté
quand ils sont bors du pouvoir, et crient
violemment contre les abus vont ils ne pro-
fitent pus; mais qui, arrivés à la téte du gou-
vernement, se jouent de la natin, fou'ent
hinpudemiment aux pieds toutes leurs anci-
ennes opinions, oppriment et dépravent le
peuple non pour la gloire de Dieu, dont ils ne
s'occupent guère, mais pour a-souvir leurs
basses passions et couserver par la fraude et
la violence lu supériorité sociule qu ils ont
usurj-ée et dont ils ne pourraient jouir, si le
peuple devenait éclairé, puissant et heureux.
Wauic/cisn, adj. des Whigs.
Ware/cism, s. whiggi-m: où wigzhisme, m. le
système des Whigs.
Wuire, s. temps, m. espace detemps. It is
not worth the while, cela n’eu vaut pas la peice.
A great white, long-temps.
' Wire, Wurst, ade. pendant que, tandis que,
furant le temps que, tant que.
To Vniur, va. tarder, différer, s'amuser.
Wueneny’, adv. por lequel, par laquelle, par ; Wur/Lou, adv. jadis, nutrefois, anciennement.
lesquels ; par quoi; par où.
W ue’nerore, adv. pourquoi, pour quelle raison.
Wauerern!, adv. en quoi, où, dans lequel, dans
laquelle.
Wrerrinto’, ado. où, dans quoi.
Wurnroi'“, ado. dont, duquel, de laquelle.
Wuerton, adv. sur lequel, sur laquelle, sur
quoi.
Wnhr/reso, Wirrnesozv’en, adv. n'importe où,
dans quelque lieu que.
Wuerrro’, WHEnEuxTo’, adv. où, auquel, à
laquelle, à quoi.
Wnenrevrow/, adv. sur quoi; sur ces entrefnites,
Warenewrru, Wirnewitaal’, adv. avec qu'i-
avec laquel, avec laquelle, par le moyen du-
quel; de quoi,
Wurnev'er, adv, n'importe où.
To Wuen’ner, va, tourmenter, verser; donner
un souñtlet,
Wuen'ny, s. batelet, m. bateau, m.
Wurr,s. aiguisement, m. l’uction d’aiguiser ;
ce qui excite l'appétit.
To Wurr, va, niguiser, affiler ; exciter, animer.
Wuetn/er, conj. soit que; que; si.
Warrn/in, pron. lequel des deux.
Wuri/sTonr, s. une pierre à a‘guiser.
Wner/ren, s. aiguiseur, m. ouvrier qui niguise.
Wuwti/rixc, s. aiguisement, m. l’action d’ai-
guiser.
Wuey, s. petit leit, partie séreuse du lait.
Waes/rey, Wurvlisn, adj. qui ressemble au
petit lnit, séreux.
Waren, pron. qui, que, leauel, laquelle ; quel?
quelle? lequel? laquelle?
Waincusoev/s£u, pron. quelque soit celui, n'im-
porte lequel.
Wher, adv, souffle, m. une bouffée de vent.
To Wire, on. tourner à tout vent, être fort
changeant, tourner comme une girouette.
Wuifrier, s. une personne de peu d’impor-
tunce.
Wmo,s. un Whig. The Whigs, les Whigs, les
Liberaus ge l'Angleterre ; ceux qui, n'ayant,
Wim, Wniufsex, s. caprice, m. fantaisie, f.
boutade, f.; bizarrerie, f.
To Wnin/rer, va. crier d’une voix faible.
Wury/sicaL, adj. capricieux, fantasqur, bizarre.
Wuisicait.v, adv. pur cuprice, bizarrement.
To Wuixe, rn. se plaindre, pousser des cris
plaintifs, gémir, se lumenter, se déplorer.
Wuinr,s cri plaintif, lamentation, /. plainte,
JS. gémissement, m.
To Wurs'ny, vn. hennir, faire un hennissement.
Wuis/vauv, s. rapière, f. mauvaise épée.
‘o Wie, va. fouetter, donner des coups de
rouet, ; coudre a grands points ; envelopper ;
prendre ou emporter avec vitesse: tn. se
mouvoir avec agilité. To whip dowr, des-
cendre promptement.
Wurp, s. fouet, m. instrument pour fouetter.
Whip and spur, adv. en toute diligence, au
grand galop.
War/conp, s. ficelle qui sert à faire des fouets.
Winv’crartina, s. (gard.) greffe en ligature,
Wuiv'iaxp, s. avantage, m. supériorité, f.
Wuir’Lasn, s. mèche, f. bout de ficelle qui
termine un fouet.
Wuir’ren, s. fouetteur, m. celui qui fouette.
Wutrpincrost, s. poteau où un criminel est
attaché quand on le fouette.
Wutr/saw, s. passant, m. grande scie.
Wurtp/srarr, s. (mar.) manivelle du gouvernail.
Wurrsren, s. individu agile.
To Wirt, va. faire tourner avec vitesse.
To WHIRL, vu. tourner avec vitesse, tournover.
Wurnrt, s. rotation, f. mouvement circulaire,
mouvement en rond, tournoiement, m.
Wurini/BaT, s. ce que l’on fait tourner arec
vitesse pour le lancer comme une fronde.
WuainL'50NE, s. la rotule du genou.
Wuiri/1616, s. pirouette, f.
Wainy pit: WHIRL’rooL, s. gouffre, m. tour-
nant d'eau.
Wuinz'wisn,s. tourbillon, m. vent qui se meut
circulairement.
Waiss, s. petit balai, vergette, J.
WHI
To Wnisx, va. vergeter, balayer avec une ver-
gette; mouvoir avec vitesse.
Wuis ner, s. moustache, f. .
Wius'key, s. wiski, m. espèce de voiture légère
et élovée. |
Wuislxv, s. wisky, m, liqueur spiritueuse dis-
tillée de l'orge, du blé, du seigle ou du blé
de Turquie.
Wuis/ven, s. chuchotement, m. voix basse;
petit bruit sourd.
To Wnis/per, va. souffler, dire à l'oreille.
To Wuis/per, vn. chuchoter, parler bas à
l'oreille.
Wuis/perer, s, chuchoteur, m. chuchoteuse, f.
Wuisr, s. wist, m. espèce de jeu de cartes.
Wuisr, interj. chut! paix! silence ! |
To Wuts't Lr, va. appeler en sifflant: vn. siffler :
faire un sifflement; produire un son aigu, en
parlant du vent, &c.
Wuis'rix, s. sifflement, m.: son produit par la
modulatinn de l'haleine, bruit des vents ;
l’action d'appeler en sifflant; le sifflet, la
trachée-artère.
Wnts/reer, s. siffeur, m. siffleuse, f.
Wart, s, un peu, un iota. Every whit, de tous
points,
Wire, adj. blenc; bléme, pale; pur, sans
tache, immaculé.
Wnire, s. blanc, m.: Ia couleur blunche ;
blancheur, f. ; le blanc d'un œuf; le blanc de
l'œil ou la cornée ; le but auquel ou sur lequel
on tire.
Wintrrean’, s. blanc de plomb, oxyde blanc
de plomb; céruse, f. |
Wuvrezy, adj. blanchatre, qui approche du
blanc.
WuwrpgMEarT, s. lait, m.; nourriture faite avec
du lait, &c.; viande blanche, viaude des
animaux dont la chair est blunche, tel que le
veau, &c.
To Wui/ren, va. blanchir, rendre blanc.
To Wu’ ten, tn. blanchir, decenir blanc.
Witrenen, s. celui qui blanchit.
Whrrengss, s. blancheur, f. couleur blanche,
état de ce qui est blunc; pureté, f.; pro-
preté, f!
Wuvrevor, s. espèce de mets.
Wutres, s. pl. (med.) flueurs blanches.
Wurernonn,s. aubépine, f. ép:ne blanche.
Wuvrewasn, s. composition pour blanchir le
teint; composition pour blanchir les murs,
&c.
To War'rewasn, va. blanchir, badigeonnens
Waurrewasnen, s. badigonneur, m. celui qui
badigeonne. |
Wuirn/er, adj. où, dans quel endroit. |
Wuiruersov'er, adv. en quelque lieu que;
partout. ; . .
Wauarixo, s. merlan, m. poisson de mer; craie,
. blanc d’Espugne.
Wuifrisu, adj. blunchatre, tirant sur le blanc.
Wurrisnness, s. couleur blanchatre.
W n11/cow, s. panaris, m. mul d'aventure. |
Wun'sten,s. blanchisseur, m. celui qui blanchit
le linge.
Wrutisuxtrpe, s. la pentecôle.
WiauTtiri.r,s. un couteau.
To Wai/rix,va. couper avec un couteau.
421
WID
To Wuiz, va. bourdonner, siffler.
Wo, pron. qui, que.
Wuokrv’rr, pron. quiconque, n‘impo:te qui.
Wuote, s. le tout, le total, la totalité, Upon
the whole, après tout.
Wore, adj. entier, complet; guéri, en bonne
sunté, sain,
Wu0/Lzsacr, s. vente en gros. To sell by whole.
sale, vendre en gros.
Wnho’cesome, adj. sain, salutaire, qui con-
tribue à la santé; de bonne constitution ;
agréable,
Wuo!resomecy, adv. sainement, salutairement.
WHo’trsomeness, s. salubrité, f. qualité de ce
qui contribue à la santé; état de ce qui est
sulutaire ou avantageux.
Wuoti.ry, adv. entièrement,
faitement, purement,
Wow, pron. que, lequel.
W uomsoev'er, pron. quiconque, n'importe qui.
Wuoor, s. huée, f. cri de poursuite: buppe, f.
oiseau sylvain.
To Wuoor, vn. huer, faire des huées après
quelqu'un, poursuivre en criant.
Whore, s. prostituée, f. femme de mauvaise vie.
To Wuonr,va. prostituer, livrer à l'impudicité.
To Wuonx, on. fréquenter les muuvuis lieux.
Wao/reEvon, s. fornication, f. débauche, J.
WHO’REMASTER, s. un débauché.
Wuo/nis11, adj. impudique, libertin.
Wuou/rrevenny, s. airelle on mirtille, f. ar-
brisseau de la famille des bruyéres, appelé
Russi raisin des buis.
Wnose, pron. dont, de qui, à qui.
Wuifso, Wuosorv'en, pron. quiconque, qui
que ce soit.
Wuy, adv. pourquoi, pour quel sujet, pour
quelle raison ; muis, surtout, Why so? pour-
quoi cela ?
Wick, s. mèche, f. lumignon, m.
Wicw/ep, adj. méchant, vicieux; malicieux,
malin; mauvais, pe:nicieux,
Wicw pty, adv. méchamment, avec méchan-
ceté, f. ; vicieusement, criminellement.
Waick/spNrss, s. méchanceté, J+ penchant au
mal; malice, f. malignité, J'; tndocilite, f-
opiniatreté, f.
Wrewen, adj. d’osi-r, fait d’osicr.
Wick'er, s. guichet, m. petite port».
Wink, adj. large, qui a de la largeur, spacieux,
vaste, ample. A wide difference, uno grande
différence.
Wipe, adv. loin, à une gmnde distance; tout-
d-fait. Wide open, tout-a-tuit ouvert.
Wr'nexy, adv. largement, au large ; à uno grande
distance, au loin.
To Wi'ven, va. Glargir, rendre large, étendre,
dilater : va.s'élargir, devenir large, s'étendre.
Waldeness, s. largeur. f. dimension d’un côté à
l'autre ; ampleur, f. étendue, f.
Wrn/cron, s. macreuse, f. oiseau aquatique du
genre des canards.
Wip/ow, s. veuve, f. femme dont le mari est
mort.
To Win'ow, va. rendre veuve.
Wiv/owrk, s. veuf, m. mari dont Jo femme eat
morte.
Wiv/owuoop, s, veuvoge, m. viduité, f,
tout à fait, par-
WIE
WinowaunTe, s. un coureur de veuves, celui
qui cherche à épouser une veuve riche.
Wioru,s. largeur, f. ampleur, f.
To Wigup, ra, manier, tenir, porter. To wield
a sceptre, porter le sceptre, gouverner l’état,
tenir les reines du gouvernement.
WieLp/v, adj. maniuble ; aisé à manier.
Wiery, adj. de fil d’archal.
Wars, s. femme, f. épouse, f. femme mariée.
Wic, s. perruque, /. chevelure de faux che-
veux; échaudé, m. gateau très léger.
Wicut, s. un être, une personne, un individu.
Win, adj. sauvage, furouche, qui n'est pas
apprivoisé ; agreste, qui croît sans culture ;
inculte, désert, inhabité ; qui n’est pas ci-
vilisé, barbare ; turbulent, irrégulier, licea-
cieux, déréglé, dissolu ; extravugant, volage,
étourdi. ild conceits, des idées extrava-
gantes. Wild plants, des plantes sauvages
ou sgrestes.
Wizo, Wir/perness, s, désert,m. pays inhabité.
To Wiv/psr, va. égarer, embarasser.
Wirrns, s. feu grégois, feu qui brûle dans
‘eau.
Wi’LvGoosEcHAsE, s. poursuite inutile et folle:
entreprise qui échouer.
Wi/LLING, s. une pomme sauvage.
Witp/ty, adv. d'une manière sauvage, en sau-
vage ; sans culture; avec distraction, avec
un air égaré ; sans attention, sans jugement,
étourdiment ; capricieusement ; irréguliére-
ment.
Wiro/nsss, s. naturel sauvage, férocité, f. ;
aspect sauvage, manque de oulture ; bruta-
lité, f.; aliénation d'esprit ; égarement, m. ;
folies, f.pl. libertinage, m. gaieté folle ; ir-
régularité, f.
Wie, s. fraude, f. tromperie, f, fourberie, f. ;
ruse, f. stratageme, m.
WiL’FuL, adj. entété, opiniâtre, obstiné;
prémédité, fait à dessein.
Wiz/ruLLy, adv. avec entétement, opiniètré-
ment, obstinément; avec préméditation, à
dessein, de propos délibéré.
Wic/FuLNrss, s. entêtement, m. opiniâtreté, f.
obstination, f.
Wriiiy, adv. frauduleusement ; par ruse, par
stratagème, par finesse.
Wiiiness,s. ruse, f. stratagème, m. finesse, f.
Witt, s. volonté, f. désir, m. inclination, f.
discrétion, f. choix, m. détermination, f.;
testament, m. dernière volonté d’une per-
sonne. (Good will, bunue volonté, bienveil-
lance, f. Ill-will, mauvaise volonté, malice, f.
To Wii, vn. vouloir, souhaiter, désirer ; com-
mander, ordonner. |
Wits. (signe du futur). I will come, je vien-
drai. Will s'emploie quelquefois tout seul
pour éviter la répétition du verbe. Will you
come? No, I will not, viendrez-vous? non je
ne viendrui pas.
Wicw'inc, adj. qui veut, qui souhaite, qui est
enclin i; qui consent; spontané. Ju be will-
ing, consentir à.
Wivluxoty, adv. volontiers, de bou gré, de
bon cœur, saus répugnance.
Warliixoness, s. bonne volonté, inclination, f.
disposition, J. consentement, m.
4
WIN:
WiLL-o/-Tux-wisp, WILL-witH-a-wisP, 8. feu-
follet, m.
Wv’tow, s. saule, m. arbre qui croît dans les
lieux humides.
Wic/Lowisu, adj. de couleur de saule.
Wr'ty, adj. rusé, fin, insidieux.
WinsLz, «. vilebrequin, =. instrument pour
percer ; forêt, m.
Win/p1e,s. guimpe f. vêtement de religieuse
pour le cou et la gorge; (mar.) flamme, f.
bandrrolle de navire ; (bot.) péplion, péplium
ou péplis, m. pourpier sauvage.
To Win, va. conquérir, vaincre; gagner, tirer
un profit, bénéficier sur, profiter de ; acquérir,
obtenir; rempurter; attirer, amorcer, en-
gager. To win one over, gagner quelqu'un,
le mettre dans ses intérêts.
To Wincz, to Wixcu, va. ruer, donner des
coups de pied.
Wiwcu, s. manivelle, f. pièce de bois ou de fer
qui sert à faire tourner une roue.
Wino, s. vent, m. air en mouyement ; haleine,
f. respiration, f.; fumée, f. vanité, f. : ven-
tosité, f. flatuosité, f. To take or have the
wind of one, prendre le dessus sur quelqu'us.
It is an ill wind that blows nobody good, à
quelque chase malheur est hoa.
To Winp, va. tirer des sons d’un instrument de
musique en soufflent, jouer de; tourner,
tordre, tortiller; conduire, gouvermer, di-
riger; suivre à ja piste; iatroduire par
artifice; changer; entortiller, envelopper,
entourer. To wind oneself out, se débarresser,
se dégager. To wind up, monter, (an parlant
d’une montre); élever ou animer par degrés ;
accorder un instrument de musique. Tosrind
up thread or silk, dévider du fil ou de la soie,
mettre du fil ou de la soie en peloton.
To Wino, vn. tourner, changer de direction :
s’entortiller, s’entrelacer autour; se mouvoir
circulairement ; serpenter, avoir un cours
tortueux ; avancer en zigzag. To wind up,
(mar.) ètre à l'uucre.
Winp/sounp, adj. (mar.) arrêté ox retenu per
des vents contraires.
Winweoc, s. œuf imparfait.
Wi’npen, s. dévidoir, m. instrument pour dé-
vider, une dévideuse, une filatrice; une
plante grimpaate.
Winv'rALL, s. fruit que le vent a fait tomber ;
eubaine, f. avantage inattendu ; succession in-
espérée.
WinprLowse, s. anémone, f. belle fear.
Wixv/oatt, s. molette, f. tumeur molle à la
jambe du cheval, près du boulet,
Winp'oun, s. us fusil à vent.
Wino/iness, s. ventosité, f. flatuosité, f,
Winu/ixo, s. sinuosité, f. détour, m.
Winp tnosurer, s. linceul, ss. drep mortuaire.
Winop!cass, s. vindas, m. cabestan, m.
Win DLE, s. dévidoir, #, machine pour dévider.
WiINL/MILL, §. Un moulin à vent.
Wixp’ow, s. fenètre, f. croisée, f.
To Wind/ow, va. mettre des ienétres à ; placer
â une fenetre; faire des crevasses.
Winp/prpr, s. la e-artère, le siffiet.
Winp/warpb, adv. vers le rent, contre le vent.
To ge to the windward of « ship, gaguer
WIR
l'avantage du vent aur un vaisseau. Theæind-
ward islunds, les îles du vent.
Winv/y, adj. exposé au vent, orageux ; vain;
venteux, flotueux.
Waixe,s. vin, m.: liqueur qu'on tire du raisin ;
préparation médicinale fuite avec du vin.
White wine, du vin blanc. Red wine, du vin
rouge. Small wine, du petit vin, du vin or-
dinaire. Spanish wine, du vin d'Esprgne.
Rhenish wine, du vin du Rhin. French wines,
des vins de France. Wine jour years old, du
vin de quatre feuilles ou de quatre ans. Awine
glass, uu verre à vin, verre destiné au vin. À
glass of wine, un verre de vin, un verre rempli
de vin. Spirits of wine, de l'esprit de vin. À
wine-bibber, un biberon, un sac à vin, un
ivrogne.
W1i’nEPRESS, 8. pressoir, m. machine pour ex-
primer le jus du raisin.
Wino, s. aile d’un oiseau, aile d'une édifice ;
aile d'une armée ; van, m. instrument pour
vanner. To take wing, s'envoler, prendre son
essor.
To Wixo, va. donner des ailes à, rendre capable
de voler : on. s'envoler, passer en volant.
Winc’ep, adj. aile, qui a des ailes; rapide,
veloce.
Wixc'/sueLL, s. (nat. hist.) élytre, m. étui qui
recouvre l’aile mince des insectes.
To Winx, vn. cligner les yeux, clignoter ; fer-
mer les yeux ; faire signe de l'œil; fermer
les yeux sur, faire semblant de ne pas voir,
conniver à, souffrir.
Winx, s. clignotement, m. clignement de l'œil,
clin d'œil; signe de l'œil, œillade, f. I did
not sleep a wink all night, je n’ai pas fermé
l'œil de toute la nuit.
Winwer, s. celui qui cligne des yeux, celui
qui jette des œillades.
Winsinczy, adv. en clignant lœil.
W:n/NER,s. gagnant, m. celui qui gagne.
W 1N/NING, adj. qui charme, attrayant.
WIN /NING, 8. gain, m. argent gagné.
Tv Wix!Now, va. vanner, nettoyer le grain avec
le van ; éventer; séparer, éplucher; exami-
ner, temiser.
WVIXNOwWEn, s. vanneus, m. celui qui vanne.
Winter, s. hiver, m. saison la plus froide de
l’année,
To Waintren, va. garder pendant l'hiver, nour-
rir pendant l'hiver: vn. hiverner, passer
Fhiver.
Win/renbmaTen, adj. barassé par le mauvais
temps.
VV1N'TER-CHERRY, 8. (a plant) coqueret, m.
Wiun‘terry, Wis'tery, Win/rry, adj. hiver-
nal, d'hiver, brumal.
W wy, adj. vineux, qui a le goût ou les qua-
lités du vin.
To Wire, va. essuyer, enlever en essuyant ;
enlever, s’empurer de. To wipe out, effucer.
Wire, s. l’action d’essuyer; sarcasme, m. lar-
don, m. coup de dent, trait mordant.
Wren, s. celui qui essuie.
WIRE, s. fil de métal, fil d'archal. Brass wire,
du fil de laiton. Silver wire, du fil d'argent,
To Wine, va. filer ou tréfiler, tirer les métaux à
la filière gçwirer par ruse ou par violence.
WIT.
Wirenrawee,s. tréfileur, m. artisan qui file ou
tréfile les métaux.
To Wis, va. connaitre, savoir.
W1s'vom, s. sagesse, f.: connaissance du cœur
bumain ; circonspection, f. modération, f.
discrétion, f.
Wise, adj. sage; savant, judicieux, prudent ;
hubile, adroit. A word is enough to the wise,
le sage eutend à demi mot.
Waise,s. guise, f. muniére, f. façon, f. sorte,
No wise, nullement, point du tout,
Wi/sEACRE. s. un sot, un henêt, un imbécille.
Wifsery, adv. sagement, judicieusement, sensé-
ment, prudemment.
Wrsenrss, 8. (See Wisdom.)
To Wisu, va. souhaiter, désirer. I wish I were
gone, je voudrais être purti.
Wisx, s. souhait, m. désir, m. vœu, m.
Wisn/er, s. celui qui soubuite, qui désire.
Wisnfruc, adj. désireux, impatient.
Wisu/ruLLry, adv. passionnément, ardemment.
Wisp, s. une poignée de foin, de paille on
d'herbe.
Wisr'ru, adj. attentif; pensif.
W1s7/rutty, Wist/Ly, adv. attentivement.
Wir, s. esprit, m. facultés intellectuelles, fa-
cultés mentales; vivacité, f. subtilité d'imagi-
nation ; pensées brillantes, sailles, f.pl. ; dis-
cernement, m. sagacité, f.; un bel esprit, un
homme spirituel ; stratagème, m. invention, f.
ingénuité, j. expédient, m. To be at one’s
wil's end, être bout de son latin, être au bout
de sa science. To live by ones wits, vivre
. d'industrie, être un chevalier d'industrie,
Wircu, s. sorcière, f. magicienne. f,
To Witch, va. ensorceler, enchanter,
Wirtca/crart, Witcn’ery, s. sorcellerie, f. en-
sorcellement,m. sortilége,m. enchantement,m,
Wii‘crart, s. ingénuité, f. expédients, m. pl.
Wr1/cracker, s. up plaisant, une espèce de bel
esprit.
Wiru, prep. avec; immédiatement après ; par-
mi. Wich kindness, avec bonté. To be co-
vered with wounds, être couvert de blessures,
With a loud voice, à haute voix. Those argu-
ments hud a great force with him, ces arguments
firent beaucoup d'effet sur lui.
Wiruav!, adv. pareillement, aussi, de même;
en même temps; d'ailleurs, de plus, avec
cela; avec.
To Wirupnaw!/,va. retirer, priver de ; rappeler.
To Wirnpraw!, un. se retirer, s’en aller,
WiITHDRAW/ING-ROOM, 5. salon, m. sale, f.
Wire, s. un brin d'osier, un lien d’osier.
To Wiru’en, va. flétrir, faner, terair.
To Witn'zr, vn. se flétrir, se funer, se ternir ;
dépérir, sécher sur pied,
Wiin/sreDNESs,s. flétrissure, f, état d'une chose
flétrie.
Waru/ens, s. garrot, m. partie du cheval entre
l’épaule et l’encolure. [rot.
Wirn/sn-Wnuno, adj. égarotte, blessé au gar-
To WiruuoLv’, va. 1etenir, détenir ; empécher,
restreindre.
Wirnuocy/er, s. celui qui retient, qui détient,
Wiruis/, prep. dans, deduns, en dedans, au de-
ans, par dedans, Within one month, dans
l’espace d'un mois, dans un mois. Within
WON
his power, en son pouvoir. Within ourselves,
en nous-mêmes.
Wiruour, prep. sans, sans que; hors de.
Without success, sans succès. To do without a
thing, se passer d'une chose. Without the
gate, dehors, au dehors de la porte, à la porte,
IWithtut doors, hors de la maison.
Witnovt’, adv. debors, en dehors, au dehors,
extérieurement.
Wiruout!, prep. à moins que, si ce n’est que.
To Witnstanp’, ta. résister à; s'opposer à.
WiTHSTAND'ER,s. udversuire, m. ennemi, m.
Witn'y, s. (a tree) osier, m. frunc osier,
Wau/Less, adj. sans esprit, insipide.
Wii/LixG, s. un petit esprit.
To Wi1'ness, va. rendre témoignage, attester ;
déposer, servir de témoin.
W11/snappen, s. une espèce de bel esprit.
W11’'rEp, adj. qui a de l'esprit, Quick witted,
qui a l'esprit vif.
Wir'riciss, s. un jeu d'esprit, no trait spirituel.
Wn/riry, adv. spirituellement, uvec esprit.
Wis/rixoLy, adv. à dessein, exprès, avec con-
naissance de cause.
Wiv/ry, adj. spirituel, qui a de l'esprit ; sar-
castique, méchant, mordant. [e:les.
Wn/wors, s. partisan des reparties spiritu-
To Wive, va. épouser, marier.
To Wive, rn. se marier, prendre une femme.
W‘/vexy, adj. en femme, en épouse.
Wiz’ARo, s. un magicien, un sorcier, un devin.
Woan,s. guède, f. pastel, m. plante qui sert à
teindre les étofies,
Wo’/srcowr, ado. accablé de malheurs.
Woe, s, malheur, m. calamité, f. ; malédiction,f.
Wolrut, adj. triste, nfiligé, en deuil; calumi-
teux, affligéant ; triste, méchant, chétif.
Wo’ruLiy, ade. tristement, mélancoliquement ;
chétivement. [plaine.
Worp, s. étendue de pays découvert, une
Worr, s. loup,m. animal carnassier. À she
wolf, une louve. À youug wolf, un louveteuu.
Wotr’poe, s. un chien de berger.
Wozrisn, Worvisu, adj. de loup.
WouFS BANE, s. aconit, m. plate vénéneuse,
Wom’an, s. la femme, femelle de | homme.
W om!/angp, adj. uni à une femme, marié.
Wowm’annarer, s. homme qui hait les femmes ;
eunemi du bonu sexe.
Wowm!anisu, adj. de femme, qui convient à une
femme ; efféminé, délicat.
To Wow/axize, va. efféminer, amollir.
Wom/anxixp, s. le sexe, le beau sexe, les
femmes.
Won!anty,arlj. en femme, comme une femme.
Wows, s. matrice, f. sein, m. entrailles, f.
To Won, ta. entourer ; donner naissance à.
Wow’nat, s. (an animal) wombat ou warsu-
pial, m.
To Woyw'ven, vn. s'étonner, é're étonné ou sur-
pris, être saisi d'étonnement.
Wow/penruL., adj. merveilleux, étonnant, ad-
mirable.
Won!perFuLty, adv. merveilleusement, éton-
namment, almirablement, prodigiensement.
Won!pER MENT, s. étonuement, m. admiration./.
Won'verstruck, adj. trappé d’étonnement,
étonné ; en admiration.
424
WOR
Wox/prous, adj. merveilleux, étonnant, admi-
rable ; étrange, extraordinaire.
Wox/pnousi.y, adv. merveilleusement, éton-
namment, étrangement, prodigieusement.
Wont, 8. coutume, f. habitude, f.
To Wont, to be Wonr, en. ètre accoutumé.
Wont’kn, adj. accoutumé, ordinaire, de cou-
tume. |
To Woo, va. faire amour, rechereber en ma-
riage ; supplier, prier avec instance.
Woon, s. bois, m.: substance dure et compacte
des arbres; forêt, m. Wood cuals, du char-
bon de bois. 1Foud birds, des oiseaux srl-
vains, oiseaux qui habitent dans les buis.
Wooo!sine, s. chèvrefeuille, m. arbrisseau mo-
nopétalé, à fleurs d'une odeur très ayréable,
W oop’cock, s. bécasse, f. oiseau de passage.
Woon’prixs,s. (med.) décoction de bois.
Woop’xp, adj. boisé, couvert de bois, couvert
d'arbres.
WoowEx, adj. de bois, fait en bois.
Wono’unvt.e, s. bicher, m. lieu où l'on met le
bois de chauffage.
Woov/canp, s. terre couverte de bois ; bois, m.
Woo1/Larx, s. alouette des bois.
Woowrovsr, s. myriapode, m insecte qui a un
grand no:ubre de pieds.
Woov'mas, s. chasseur, m. celui qui fait le
chasse nu gibier.
Woowmuoxcer, s. un marchand de bois.
Wown/sorr, s. mus.que champêtre.
Woon!xyuen,s. une nympbe des bois,
Woo./recken,s. (a bird) perce-bois, m. pivert,
Woon’/piGEON, s. pigeon sauvage. [m.
Woon/sonreL,s surelle, f. oseille sauvage.
Woov'wanpn,s.ga:de-bois, m. garde-furestier,
m. celui qui est préposé à lu garde d'un bois,
d’une foret.
Woot"y, adj. couvert de bois, d'arbres ; ligneux,
boiseux.
Wooen,s. amant,m. amoureux, m. galant, m.
Woor, s. la tram d’une étoffe.
Wouinc ty, adv. agréablement, d'une manière
attrayunte. [son, r.
Woot, s. laine, f. poil frisé des moutons : to:-
Woot/LEx, adj. de laine, fuit en laine. FFoo/ieu
cloth, du drap. À woollen-draper, un mar-
chund drapier, un marchand de drap.
Wooi!Lens, s. pl. étotfes en laine.
Woot/rivxess, s. qualité de ce qui est luineux.
Woowty, adj. lameux, couvert de luine, qui
ressemble à la laine.
Wooz/pacx,s. un ballot de laine.
Woo r'sack,s. un ballot de laine. To be raised
to the woolsarl:, ètre élevé à la suprême an-
gistrature, être revètu de la dignité de Lord
Chaner-llier.
Woov’star.enr, s. un marchand de laine.
Wonv,s. mot, m. assemblage de lettres en nne
ou plusieurs syllubes, formant un sens; pa-
role,f.mot prononcé ; terme, f. expression f.:
promesse, f. le verbo, la deuxième personne
de la Trinité; Jésus-Christ. Vuin werds, des
paroles en l'air, de vaines promess-s. bv
words of mouth, de houche, verbaleaie.’,
oralement. To have some words with one, avoir
un déinélé avec quelqu'un, avoir une dispute
avec quelqu'un. To bring word, apporier la
WOR
nouvelle, To take one at his word, prendre
quelqu'un au mot.
To Won, va. exprimer, énoncer: vn. disputer.
Wonu'v, adj. verbaux, prolixe, diffus.
Work, s. travail, m. Inbeur, m. fatigue f. occu-
pation, f. ouvrag :,m. berogne, J:; opération,
Jes effet, m conséquence, f. ouvrige, m. ou
œuvre, f. production d’esprit,écrit, m. livre,
m. I'll go another way to work with him, je
m'y prendrai d'une autre manière avec lui.
0 Worx, va. travailler, monufacturer, fa-
briquer, fuçonner; produire, causer ; con-
uire, gouverner, manœuvrer; exercer; bro-
der. Towork out, effectuer, exécuter ; effacer,
biffer. Towork up, élever, exalter.
To Work, vn. travailler, s’occuper; être en
action, étre en mouvement, agir; travailler,
fermenter ; opérer, produire un effet.
Wonx/z2,s. celui qui travaille ; auteur, m.
VWonx/rELLOW, s, un compagnon de travail.
Wonrx’nouss, Work’incuouss, s. atelier, m.
lieu de travail, manufacture, f.; maison de
force, maison de charité où sont reçus les
Peroissiens indigents.
‘W ors/ino-pay, s. jour ouvrier ou ouvrable,
VWWons’MAN, s. ouvrier, m. artisan, m.
Wonx'uanzixe, Wonx/manLy, adj. artiste-
ment, en ouvrier, [leté, f.
W onx’mansure, s. manufacture, Jf. art, m. habi-
Worx’master, 3. ouvrier, m. celui qui tra-
vaille,
Wonx'snop, ¢, atelier, m. manufacture, f.
Wonx'womax, s. ouvrière, f.
Wonup, s. monde, m. l’ensemble du ciel et de
la terre; l’univers; le globe terrestre, la
terre; chacun des deux hémisphères ; le
genre humain, les hommes ; société, f. ; mul-
titude, f. infinité, f. grand nombre. World
without end, sans fin, dans les siècles des
sièsles.
WorLwLinrss, s. amour du gain, soif de l’ar-
gent, avarice, f.
Woniwi1ixo, s. un avare, celui qui ne songe
qu'à accumuler des richesses, un individu
tourmenté de la soif de l'argent.
Wonuuur, adj. moudain, séculier, temporel ;
bumain, concernant le monde. Worldly plea-
sures, les pla sirs mondains, les plaisirs qui
attirent les ames grossières.
Wonzo/Ly,adv. mondainement, selon le monde,
d'après les maximes du monde.
WonrLo’Ly-minnan, adj. mondain, attaché au
monde et à ses vanités ; égoïste. [monde.
Wonzoi.v-MIND/£DNEss, s. attachement au
Wonm, s. ver, m.: insecte long et rampunt qui
vit dans la terre; insecte engendré pur lu
corruption; insecte rongeur. A small worm.
un Vermisseau. A silk worm, un ver à soie.
The worm of conscience, le ver rongeur, le re-
mords de la conscience. The worm of a screw,
le filet d’une vis.
To Worms, va. miner, chasser, supplanter. Tu
worm one out of his pluce, s'empuer par des
menées secrètes de lu place de quelqu'un,
le supplanter.
To Woum, on. agir à la sourdine, miner lente-
ment, parvenir à ses fins par des menées
secretes.
425
WOR
Wonrwm!garen, adj. vermoulu, rongé per les vers;
vieux, gaté, pourri.
Wonu’woun,s.sbsinthe, f. plante odoriférante,
toujours verte et remarquable par son amer
tume. Wormwood wine, du vin d'absinthe,
Worn’y, adj. plein de vers. -
Wou/uir, s. vermine qui s’engendre sur le
dos des vaches.
To Won’ny, va. déchirer, mettre en pièces;
harasser, ennuyer, persécuter, tourmente?
brutalement.
Wonss, adj. pire, plus méchant, plus mauvais.
A master must be worse than his slave, le maître
est nécessairement pire ox plus dépravé que
son esclave. To make worse, augmenter 16
mal, To grow worse, devenir pire, plus mé-
chant, plus dangereux, s’aigrir.
Worse, adv. plusmal. .
Wonse, s. le dessous, le desavantage, To think
the worse of one, juger plus défavorablement
de quelqu'un.
Wow'surr, s. adoration, f. culte religieux, hom-
mage rendu à la divinité; amour porté jusqu'à
Padoration ; titre que le peuple donne en
Angleterre aux magistrats.
To Won'sutP, va. and n. adorer, vénérer ; rese
pecter, traiter avec respect, honorer.
Wonr’sutrrut, adj. adorable; vénérable, honor.
able, respectable.
Won'sutrprutty, adv. vénérablement, respec-
tueusement, avec respect.
Wor’surpper, s. adorateur, m. adoratrice, f.
Wonsr, adj. le pire, le plus méchant, le plus
mauvais. À prince is never the best, but is often
the worst man in his kingdom, un prince n’est
jamais le meilleur, mais il est souvent le pire
de son royaume.
Wonsr, s. le pire, le pis, le pis aller; le plus
triste état, la dernière extrémité, le dernier
degré de misère. To do one's worst, faire le
pire, faire tout le mal qu'on peut. When the
worst comes to the worst, quand les choses en
viennent à la dernière extrémité, quand on
est au pis aller. To be at the worst, être au
pis aller, étre dans le dernier degré de misère.
It was the worst that could befall us, c’érait le
plus grand malheur qui put nous arriver.
Worst, adv. le plus mal.
To Wonsr, va. vaincre, défaire,battre.
Wonsren, s. laine tordue à deux bouts où à deux
fils. Worsted steckings, des bas de laine, des
bus faits de luine à deux bouts ou à deux fils.
Wort, s. racine, f. herbe, f.; de la bière non
fermentée ; de la bière en fermentation,
Worth, adj. valant, qui vaut,qui mérite, digne
de. À man worth ten pounds, un homme quia
dix livres sterling de fortune. It isworth your
while, cela mérite que vous vous «1 occupiez.
Wonrn, s. valeur, f. prix, m,; excellence, f.
vertu, fs importance, f.
Wortnr cy, adv. dignement, convenablement;
justement, à justre titre.
Wou/rniness, s. dignité, f. vertu, f.; mérite,
m. excellence, f.
WonTu'Less, adj. sans valeur, qui ne vaut rien;
indigne, vil, bas.
Wonrn’.essness, s manque de va'eur, de prix ;
manque de digni.6; indignité, Je
WRE
Woôn'rut, a4. digne, noble, estimable, horidr-
able, vertueux. A worthy man, un homme
digne d'estime.
Wowruy,s.un personnage illustre.
WouLv’-B8, adj. prétendu, soi-disant,
Wounp, s. une blessure ; une plais.
Jo Wouxv, va. blesser: faire une blessure;
offenser.
Woven, adj, and part. tissu, fuit au métier.
fo WranGre, on disputer, chicaner.
WRran GLe,s. dispute, f. chicane, f.
Wray‘oren, s.disputeur, m. chicunear, m.
Wran'otixo, 8. dispute, f. chicane, J.
criaillerie, f.
To Wnar, va. envelopper, entortiller: trins-
“porter, jeter en extuse. Tu wrap oneself upin
a cloak, s’envelonper d'un manteau. 7v be
torapt upin admiration, être trausporté ou ravi
d'admirat on.
Wrarren. s. celui qui enveloppe; enveloppe,
J. couverture, f.
Wratu, s. colère, f. courroux, m.
WnarTn/ruz, adj.qui est en colère, coarroucé.
WrarTu/ruzLy, adv. avec colère, nvec eourroux.
VW nwaru/irss, adj. exempt de colère.
Jo Wreak, va. 8e venger, tirer vengeance,
assouvir où décharser 8: venge nce.
Wrtak, s. vengeunce, f. l’action de se venger;
colère, /. courroux, m.
Wnkntu,s. guirlunde, f. couronne de fleurs.
Ju Wuraru.va.entortiller,entrelacer, entourer,
ceindre, orner d'une guirlande, couronner.
To wreath a column, torser une colonne,
Wreatu’y, adj. entortillé, entrelacé, turs, en
spirale.
Wrees, s. (see Shipwreck) naufrage, m.;
ruine. f. destruction, f.
To Wrec Kx, va. jeter contre un rocher, cuntre un
bane de sable; ruirer, dét uire.
Jou Wreck, vu. fuire naufruge,
Waecs/zsn, adj. naulrogé, qui a fait naufrage.
W ran, s. ruitelet, m. pet:t oisenu.
Wrenxcu, s. effort fuit en tirant une chose,
viol. nte secousse ; entorse. J. dislocation, f.
To Wrexcn, va. tirer de torce, tirer avec vio-
lence, urracher; forcer; disloquer, luxer,
donner une entorse.
To West, va. tordre avec violence; arracher
en tordunt, arracher violeniment ; lurcer, fuire
violence: To wrest another's sword, urrachera
quelqu'un son épée. Tu wrest the sense of a
sentence, furcer le sens dune phrase. Tu
wrest from, urracher à, ravir à, ôrer de force a.
Waussr, s. force, f. violence, f. ; entorse, f.
To Wnes/ree, va. lutter, s'exèrcer à la lutte;
con'ester, ccmbattre.
Wreoiten, s. lutteur, m.nthlète, m.
Wris'rrixo, s. lutte, f. athlétique, f. To prac-
tise wrestling, s'exeicer à lu lutte.
Waeic,s. un m'sérable; un malheureux, un
infortuné. The poor wretch, le pauvre bomme;
lu pauvre femme; le pauvre enfunt. A poor
wretch, un pauvre diuble, un malheureux.
Warsrcu/ep, adj. misérable, malheureux, infor-
tuné, calamitens, nffligeant; mauvais, mé-
chant, jitoyuble, chert; mép:isile, vil;
extécruble. Thew.etched have ho friends, tes
mulheureux n'ont point d'amis,
426
WRY
Warrovapur, «ds. misérablement, pitoystie-
ment, chétirement.
Waesrcwzowxss, s. misère, f. melheur, m. in-
fortune, f. ; état pitoyable, chétiveté, f. -
To M RIGIOLE, va. faire entrer, fourrèr, intro-
uire.
To Wrio‘ote, on. se remuer, s'agiter, frétiller.
Waicur, s. ouvrier, m. fabricant, m.
To Wuixo, va. tordre, tortilier: tourner avec
vitesse ; presser, serrer ; pincer; extorque,
arracher de force; tourmenter, torturer. 7) |
wring linen, tordre du linge. To wring à
secret from one, arracher un secret à quelqu an.
Wuixu/rr, s. celui qui tord le linge pour en
faire sortir l’eau.
Wrinc'inxo, s. l'action de tordre. The wring-
ing of conscience, les remors de br conscicnee.
Wake, s. rive, f. pli du front, du visage.
To Wurx/kt.x,va. rider, causer des rides, agitet
la surfuce des eaux : on. se rider, prendre ves
tides.
W nist, s. le poignet, endroit où le bras se jois:
a la min.
WRISTSBAND, s. le poignet d'une ebemice.
Writ, s. écriture, f.; (jur.) ordomshes, f.
ortre.m. To serie one with a writ, présenter
à quelqu'un ua mandat d'arèt; donner à
quelqu'un une c:tation pour eomparaître
cevant un tribunal, A writ to arrest, une
prise de corps, un mandat d'uriêt.
To Wire, va. and n. écrire : tracer des lettres,
des caractères; graver, imprimer; entmposer
une lettre; composer un ouvrage d'esprit.
To write out, transcrire, eopier ; écri.e en
entier.
Whiten, s. écrivain, m.; celui qui écrit, qu
forme des curactères; homme de letties.
nuteur, m.
To Wuitus, va. tordre, défigurer par de 8 ect
torsions ; tortiller ; torturer, tourmenter,
To Wausrue, va. faire des contortions, !
Wiufrixc, s. écrit, m. papier écrit; ouvres:
m. composition littéraire ; écriture, f. +
nière d'écrire. A person's hand-æriting, Ve
criture d'une j'er-enne.
Wrrrixonaster, sun maître d'écriture.
Wrose,s. tort, #1. détriment, m. dommage, x
injus'ice, f.; erreur, f. To bein the ares
avoir tort.
Wroxe, adj. faux, qui n'est pas vrai; inja-t-, |
impropre qui n'est pas convenable. A aree{
state, un mauvais état. The wrong side, k
mauvuis côté. To be wrong, avoir tort.
Wuoxo, ado. mal, à tort; mul-à-propos. Ta
understand it wrong, vous l’entendrs 2».
Right or wrong, bien ou mal, à tert et 3
travers.
To Wnono, va. faire tort à, léser, nuire.
Wroxcooen, s. celui qui fait tort à eutrai, uz.
homme injuste.
Wnroxu’er, s. celui qui fait tort. The ærongers
of the peopte, les oppresseurs da peapie.
Wronc’tut, adj. injuste, inique.
Wuo:c’ruiLT, adv. injustement, iniquessest ;
à tort, suns raison.
Wroncreap’ep, adj. qui a l'esprit de travers.
Wauoxc/iy, adv. injustement ; à tort.
Wry, adj. tortu, recourbé; de travers, tssds,
*
YEL
difforme ; torturé. To make wry faces, faire
des grimaces, faire la moue, To put a wry
sense upon a sentence, torturer ou forcer le
sens d'une phrase.
To Wry, va. and n. tordre ; tourner de côté,
s'écarter de.
X.
Xr/xra, s. Xénies, f. pl. présents que les Grecs
fuis: ent à leurs hôces.
Xrna’sia, s. (med.) xérasie, f. maladie des
cheveux.
Kenoeninatmy, s. (med.) xérephthalmie, f.
inflammation rèche de l'wil,
Xienolibrs, s. (anat.) xiphoide, m. cartilage au
bas du sternum.
À YLoc/naruy, s. xylegraphie, f. l'art de graver
sur buis.
Y.
Vacut,s. yacht, m. petit navire à un pont.
Pak, s. Ynok ow vak, m. buffy à queue d - cheval,
EAM, 3. yun, m. racine a’ Amérique Lonne: à
meatyer,
Paw tir, a. Yanki,m. nom que les Indies de
l'A nérique Seytenirionale donué ent aux pre-
miers colons anglais, ec dont on se sert
aujourd'hui pour désgner un citoyen des
Ét.ts-Unis.
l'aup, s. cour, J. esprce découvert dépendant
d'une maison et fermé de murs; suse un-
gluse; (mur.) vergue, /. hiè.e de buis en
travers du mat jour sou'en'r lu voile.
ann, s. (mur.) moitié de vergue.
CAMPPNAND. 5. nune,f. espèce de mesure,
CAUN,e luine f'ée.
Caw, & In chaloupe d'un vaisseau.
CAWN, YAWNING, s. batlement, m. ascitation f.
lu Yaws, on. butiler, faire uné buillement;
s'ouvrir beaucoup, mé-euter une lurge ou-
verture.
Kouacl, adj. vêtu, couvert ; rrné.
Vereen, udj. nppelé, nommé, désigné.
VE, pron. vou: |
(eas, adv. oui; vraiment, certainement. Suy
yea or nay, dites out on non.
où Yuan, vn. agneler, mettre bas (en parlant
de ln brebis).
TeANLINO, s. agnelet, m. agneau, m.
CHAN, 5. un, m. année, f. espace de douze mois.
The new your. le nouvel an. New year's day,
le jour de l'un, To grow in years, uvuucer eu
hge, vieillir.
(maw/ttxa, adj. d'un an, qui n’a qu'un an.
CEAW LING, 5. animal d'un an.
(EARLY, adj. annuel, arrivant tous les ans.
Cran iy, adv. unnuellement, tous les ans.
ru YEARN, va. vexer, tourmenter: un. être
vexé, être tourmenté.
CELK,s. (See Yolk.)
VELL, s. hur ement. m. cri d’horreur.
'o YELL, en. pousser des cris d'horreur, hurler.
Cb Low, adi. jaune, Yellow colour, la couleur
YOU
jaune, le jaune, To make yellow, jauniy,
rendre jaune.
Yevtow, s. jaune, m. le couleur jaune. 4
whitish yellow, un jaune pâle. .
Yei/LowHammuxn, s. bruant, m. oiseau de la
grosseur du moineau.
Yer/Luwisu, adj. jaunâtre, tirant sur le jaune.
Yei/Lowxess, s. lu couleur jaune.
To Vrur, on. uboyer, glapir, crier
des chiens, &c.)
Yaisixc, s. aboîment, m. glupissement, m.
Yerrine, adj. uboyant, glapissunt. .
Yenirr, s. vénite, m. minéral noir et opaque.
Yiosan, s. propr.étaire anglais faisant par'ig
dune espéce de gurde civique ow nationale.
Yecluaxny, s la masse des propriétuires ane
glus co sidéré, coume formant une espèce de
gurde civique. |
To Yrnk, ru. bondir, jeter des ruudes (en par-
lunt d'un cheval).
Yeuk, s. se: ousse. f. bond, m. rurde, f.
Yes, adv. ands. oui, oui-cd. J say yes, jo dis
qu'oui.
Yost, s. levure. f. écume de la bière en fbrmen:
tution, qui sert de levuin ; écume de la mer.
Vrelipn, adj, d'hicr. Yester sun, le soleil
d'hier.
Yoolrenvay, ado. hier. Yesterday evening, hier
au soir. The day bee yzteduy, avant
hier. ‘
Yeshienxicnr,s la nuit derciire, la nuit d'hier.
Yet, cou. cependuut, né«nmous, toutefois. ”
Yer,ude.en.oro. Île is not yet come, il n'est
pus encore venu.
Yew,s. if, m. wbre touj-urs vert,
Yew/es, adj. ait, fait en bois df,
To VIX U. va. proluire, rip ter, rendre. don-
ner, procurer; cé er, sbundonner. To yie'd
the viecory, céier la victoire. Tu yieid jruit,
roduire du fruit. To yield a sweet smail, exe
fialer une douce odeur.
To Yietp, cn oéder, se soumettre, se rendre,
cor sentir.
Yiurs/in, s. celui qui cède, qui se soumet.
Yietrino, aaj. qui cède, compluis.nt, aceome
mouunt.
Yoxr, s. joug, m. esclavage, m. ch ines, f. pl.
fers, mr. pl. ; une paire, une couple.
To Yckr, vu. mettre ou uttacker au joug; sub-
juguer, réduire en e-clivuge.
Yo'nt-eL», s. char: e, m. nrbre amentacé.
Yoksrei10w, Yokeuate, s. compagnon de
Yor, s un juuue d'œuf. [iravail.
Yon, Yonurn, ad. là, là-bas. The youder
Jield:, les champs situés là-bus.
Yors, or of yore, udv. judis, uutrefois, anci«
enuemest.
You, pron. vous. You aleep, vous dormez. I
lace you, je vous uime.
Young, adj.jeune, non vieux; nouveau; igno-
rint; fuible, tendre. A young man, un jeune
homme. Young men, les jeunes gens. A
young brother, uu frère cudet.
Yousa, s. le petit, les petits d'un animal, Te
bring forth young ones, faire ses petits.
Younu'isu, adj. un j'eu jeune.
Younc'i1x6,5s. un petit, un petit animal.
Youno’siEn, YOUNMER, 5. un Joure.ceau.
ar
(en parlent
ZET
Your, pron. and adj. votre, vos, pl.
Yours, pron. le vôtre, la vôtre, les vôtres. This
watch is yours, cette montre est à vous.
Yours truly, tout à vous.
YourseLr!, pron. vous-meme. Yourselves, vous-
mêmes. . :
Yourn, s. jeunesse, f. partie de la vie humaine
entre l'enfhnce et l'âge viril; un jeune
: homme; lu jeunesse, les jeunes gens.
Youtn'rut., adj. jeune, frais, vigoureux, dans
la jeunesse, duns la vigueur de l’âge ; plein
d'espérance, gui, badin, folatre.
YouTu/ruLLy, adv. en jeune homme, en jeune
"femme, en personne étourdie.
Yi/rnia,s, yttria, m. terre blanche.
Yuc/ca, 5. yucca, m. arbre d'Amérique.
Yu, s. Noël, le temps de Noël.
7.
Zar'rar, Zawrir, s. safre, m. couleur bleue
tirée de l’oxyde bleu de cobalt.
Za'xv, 3. zani, m. personnage bouffon des co-
_médies italiennes. .
Zxat,s. zèle, m. affection ardente, ardeur, f.
ZsaL/Less, adj. sans zèle. (zèle.
Zzav/or, s. zélateur, m. personne transportée de
Zratous, adj. zélé, plein de zèle.
ZzaL/ousry, adv. avec zèle, avec ardeur.
ZxwBRA, s. zèbre, m. quadrupéde de sulipède du
genre du cheval, dont la peau est bariolés de
blanc, de jaune et de noir. :
Zx/au, s. zébu, m. petit espèce de bison.
Zecuin’, s. sequin, m. monnaie d'or qui a cours
à Venise et duns le Levant.
Zx/boary,s. zédoaire, f. plante aromatique.
Ze’nitH, 5. (ast.) zénith, m. point du ciel au
dessus de nos té‘es; l'opposé du nadir.
Zx'ourre, s. zéolithe, f. produit volcanique.
Zern’yn, Zrpn/yrus, s. zéphyr, m. vent doux et
agréable ; Zéphyre, m. le zéphire considéré
comme divinité, |
Zest, s. zeste, m. peau mince du citron, de
l'orange ; goût, m. saveur, f..
To Zest, va. relever. douner du piquant.
Zetur’ic, adj. zétérique. Zetelic method, mé-
thode zététique, méthode par laquelle on ré-
sout un problème en examinunt la nature
d’une chose.
ZYT
Zeve'sa, s.(rhet.) zeugme, m. sorte d’ellipee per
laquelle un mot, exprimé dans une proposi-
tion, est sous-entendu duns une autre.
Zipi/iuum, s. zibet, m. espèce de civette de
l'Inde. |
Zic'zac, s. zigzag, m. suite de lignes formart
entre ells des angles très uigus.
Zto'zaG, adj. fuit en zigzag, en zigzag.
To Z1c/z.a0, va. faire des zigzags.
Zixc,s. zinc, m. demi métal qui approche le
plus des métaux, d'une couleur blancs
tirant sur le bleu.
Zo'p1ac, s. (ast.) zodiaque, m. grand cercle de
la aphére divisé en douze signes.
Zovr’acaz, adj. zodiacal, du zodiaque.
Zo'irus, s. zoile, m. critique malveillant ex
ignorant.
Zong, 8. (geog.) sone, f. chacune des cing par-
ties du globe qui sont entre les pôles ; cein-
ture, e
Zooo! — s. zoographe, m. naturaliste qui
écrit sur les animaux.
Zooc/naPay, s. zoographie, f. description des
animaux,
Zo'ouire, s, zoolithe, m. substance animale pé-
trifiée.
Zooro/sicat, adj. zoologique, qui appartient à
la zoologie.
Zoovloaist, s. (See Zoographer.)
Zour/oox,s. zoologie, f. partie de l'histoire ne-
turelle qui a pour objet la description des
animaux.
Zoon'ic, adj. (chym.) zoonique. Zoonic acid,
acide zoonique, acide tiré des substances
animales.
Zoox/omy, s. zoonomie, f. recherche sur les
principes de la vie.
Zoopronous, 8. (arch.) soophore, m. frise
chargée de figures d'animaux.
Zo/oPnyre, s. (nat. hist.) zoophyte, mw. animal-
plante, m. [ mass.
Zooromy, s. zootomie, f. anatomie des szi-
Zor'it, s. (nat. hist.) sorille, m. petite mou-
fette.
Zyuocvlocy, s. zymologie, f. partie de le chimie
qui traite de la fermentation.
ZYMOSIM/ETER, s. zymosimètre, m. instramest
our cunnaître le degré do fermentation d’use
iqueur,
Zy'ruum, s. zythum, m. boisson d'orge.
A GEOGRAPHICAL DICTIONARY,
CONTAINING THE NAMES OF
MODERN AND ANCIENT NATIONS, CITIES, PROVINCES, MOUNTAINS, &o. &e.
THAT ARE NOT SPELLED ALIKE IN ENGLISH AND IN FRENCH.
AND
A.
Aspera, t. Abdère, f.
Asnuzzo, pro. Abruzzo, f.
AsYLurna, pro. Abylene, f.
Anrssixia, Abyssinie, f.
Abyssinian, adj. Abyssin.
Acabta, pro. Acadie, f.
ACANANIA, pro. Acanunie, f.
Acantan, adj. Acananien.
Acuata, pro. Achaie, f.
ACHA1AN, adj. Achaien.
Azores, i. Açores, f. pl.
A onRtATic, adj. Adrintique.
ÆcranSea (the), la Mer Egée.
Araica, Alrique, f.
Arrican, adj. Africain.
Acorruauys, pro, Agerrbus, m.
AnA, t. Albe, f.
ALBANta, pro. Albanie, f.
Apanese, adj. Albanais.
ALBIGENSE, adj. Albigeois.
Aterppo, t. Alep, m.
ÂALEXANDRETTA, t. Alexan-
drette, f.
Acexanpbnta, t. Alexandrie, f.
A1GaRvA, Algarves, f. pl.
Atrctenrs,t. Alger.
ALGERIAN, adj. Algérien,
ALICaNT,t. Alicante, f.
Ars, m. Alpes, f. pl.
AALTENA, t. Altona, m.
AMALERITE, adj. Amalécite.
AMazonia, pro. le pays des
Amazoncs.
AmBorna, i. Amboine, f.
America, Amérique, f.
AMBEnican, adj. Américain.
Ancona, t. Ancéne, f. |
ASpaL tel pro. Andulousie, f.
42
AUS
Anpero (St.), t. Saint-Ander.
Anticua, i. Antigue, f.
Anriocn, t. Antioehe, J.
ANIWEnP, t. Anvers, m.
APexninrs (the), m. les Apen-
nins, m. pl.
Arot.onia, t. Apollonie, f.
Arevtta, pro. Pouille, f.
AruLi4n, adj. Apulien.
Aquiraix, pro. Aquitaine, f.
ARABIA, Arabie, f.
Añauran, adj. Arube.
AnaBta Deserra, Arabie Dé-
serte.
Arasia FELIX, Arabie Heu-
reuse,
ARABIA Petrea, Arabie Pé-
trée.
Araconesr, adj. Aragonais.
Arsetta, t. Arbelles, f.
ARCAPIA, pro. Arcadie, f.
Ancanbtan, adj. Arcadien,
Arcnips1.460, l’Archipel, m.
Arcive, adj. Argien.
Araous, pro. Argolide, f.
Armenia, pro. Arménie, f.
ARMENTAN, adj. Arméuien.
Asta, Asie, f.
Astatic, adj. Asintique.
ASMONEAN, adj. Asmonéen.
Asorpn, t. Az f, m.
Assynsa, A-syrie, f.
Aesynian, adj. Assyrien.
Asturias, pro. Asturies, f. pl.
Atnens, t. Athènes, f.
Atugnian, adj. Athénien,
A1tica, pro. Atiique, f.
Avssurc, t. Augsburg, m.
Ausrrasis, pro. Austrasie, f.
AustrasiaX, adj. Austrusien.
BIS
Austnia, Aastrie, f.; Au-
tric he, f.
Austrian, adj. Austrien; Au-
trichien.
B.
Bay Lo, t. Babylone, f.
BamyLonian, adj. Bubylonien.
Bactra, t. Bactre, f.
Bactrian, adj. Bactrien.
Bactriana, pro. Buotriane, f.
Baptn, pro. Bade, m.
Basi, t. Bale f.
Banric Sea (the), la Mer Bal-
tique.
Banwapboes, i. Barbade, f.
Barsartian, adj. Barbaresque.
Barbary, pro. Burburie, f.
Banauna, i. la Barboude.
Barcetona, t. Barcelone, f.
Baravra, pro. Batavie, f.
Bavanra,t. Bavière, f.
Bavantan, adj. Bavurvis.
Brroran, adj. Belge.
BeLcivu, k. Belgique, f.
Benevento, t. Hénévent, m.
BENGAL, pro. Bengale, m.
Brorta, pro. Héotie, f.
Beottan, adj. Béotien.
Beroen-ur-Zoom, t. Berg-op-
nom, m.
Benmupas, pl. i, Bermudes,
. pl.
Bern, t. Berne, f.
Bessanasra, pro. Beasarnbie, f.
Biscay, pro. Biscaie, f.
Biscay (the Bay ot), la Solfe
de Gascogue,
CAN
Brscayaw, adj. Biscayen.
Biruy=ra, pro. Bithynie, f.
BiTUYNIAN, adj Bithynien.
Bœrica, pro. Bétique, f.
Bowemta. pro. Bolème. f.
Bonuuran, adj Bhémien.
Borocna, t. Bologne, f.
BoLoonese, pro. Bolognais, m.
Borystuenes, riv. Boristhène.
Bosnta, pro. Bosnie, f.
Bosnian, adj. Bosniique.
Bosvuonran, adj. Bosphorien.
Bosrnonus, le Bosphore.
Borunta, pro. Botbnie, f.
Bounpraux.t. Bordeaux, m.
Buacunpian, adj, Bourgui-
gnon.
Buxcunpy, pro. Bourgogne, f.
Bracaxza, t. Bragance, f.
Branpaxuura, pro. Brande-
bourg, m.
BranpensurcueEr, adj. Bran-
debourgeois.
Brasit., Brésil, m.
JiraziLiaN, adj. Brésilien.
Bremen, t. Brème, f.
Bnescra, t. Bresse, f.
Buzscrano, pro. Bressan, m.
Briwoisi, t. Brindes, m.
Britain (Greut), la Grande
Bretagne.
Britany, pro. la Bretagne,
Bnrrisa, adj. Britannique.
Bnrrov, s. Breton, m.
Bnusser.s, t. Bruxelles, m.
Bruiran, adj. Brutien.
Bucuania, pro. Bucbarie, f.
Bupa, t. Bude, f.
Buicanta, pro. Bulgarie, f.
Burcaniay, adj. Bulgarien.
Bursa, t. Burse, f.
Byzantium, t. Byzance,f,
Byzanting, adj. Byzuntin.
C.
Capiz, t. Cadix, m.
Caren, adj. Cufre.
Carranta, pro. Cufrerie, f.
Carno, t. le Caire.
CAABRIA, pra. Calabrie, f.
Caveponta, pre. Calédonie, f.
Carrponiax, adj. Culédonien.
CALIFORNIA, pre. Californie, f.
Cazmucx,s. Calmouck. = ~
Camuay,t. Cambuie, f.
Campaoxa ni: Roma, pro. Cam-
paugus de Rome.
CasuPreacuy, t. Campèche, m.
Canaanite, adj. Cananéen.
Canapbian, adj. Canadien.
Canany, i. Canarie, f.
Cawp:a, i. Candie. f.
Canoiawn, adj. Candiot.
Canna, t. Cannes, f. pl.
Cantensunrv,t. Cantorb .
A fry
COR
Cape or Goon Hopz, (the) le
Cap de Bonne-Espérance.
Care Verpe, le Cap Vert.
CaPiTANATA, pro. Capitanate,
CaPPaDocta, pro. Cappadoce,
Cappapocran, adj. Cappado-
cien.
Capua, t. Capoue. f.
Canawania, pra. Curamanie, f.
Canerta, pro. Carélie, f.
Canisuze, adj. Caraïbe.
Canta, pra. Carie, f.
Cartan, adj. Carien.
Canintuta, pro. Carinthie, f.
Canuisee, t. Carlile. j.
Caanatic, pro. Carnate, m.
Carnrota, pro. Carniole, f.
Carotina, pro. Caroline, f.
CAnPATHIAN Mountains, les
Monts Krapachs.
Cartnacena, t.Carthagéne, f.
CARTHAGEBNIAN, edi. Cartha-
ginois.
Casnuunx, pro. Cachemire, m.
Caspian Sea(the),la Mer Cas-
pienne.
Casrice, pro. Castille, f.
Casrician, adj. Custillun.
CATALENIA, pro. Cutalogne, f.
Catratrwtan, adj. Catalun.
Caran, t. Catane, f.
Cairroat, Categat, m.
Caucasus, m. Caucase, m.
CELTIBERIA, pro. Celtibérie, f.
CEBTIBEBRIAV, adj. Celtibérien.
CEPHALONIA, t. Céphalonie, f.
Crerpaona, pro, Cerdague, f.
Cusarea, t. Césarée. f.
Cevron, i, Ceylan, f. .
Cuatcevonta, ¢ Chulcedoiue,
Cuatrnegr, t. Chaldée, f.
CHaLDkan, adj. Chuldéen,
CuasPaicn, pro. Chumpugne,
Cuaonra, pro. Chaonie, f.
CHeuowza, t. Chéronée, f.
Cuina, Chine, f.
Cuinese, adj. Chinois.
Ciricra, pro. Cilicie, f.
Ciricran, adj. Cilicien.
Ciusni, Ciabre, m. pl.
Circassia, pro. Circassie, f.
Cocutn-Cuina, pro. Cochin-
__ Chine, f.
Cocutn-Carnese, adj. Cochin-
chinois.
Co:cosy ata, pro. Célesyrie, f.
CotxBra, t. Coimbre, f.
Coteus, k. Colcbide, f.
Cotumazia,k. Columbie, f.
Com postsiia, t. Compostelle.
Copenuacen, t. Copenhague,
Conpova, t. Cordoue, f. [m.
Corea, pre. Corée, f.
Corru, s. Corfou, m.
Corinrs,t. Coriathe, f. ;
Coniutuiaꝝ, adj, Corinthion.
ENG
Corwwatt, pro. Comoueille, f.
Consicax, adj. Corse.
Corsica, i. Corse, Se
Coruwna, t. la Corogne.
Cossack, s. Cosaque.
CourLanp, pro. la Courlande.
Cracow, t. Cracovie, f.
Cremonese, pro. Crémonais,s.
Cremona, t. Crémone, f.
Cretian, adj. Crétois.
Crime, pro. Crimée, f.
CRoarra, pro. Croutie, f.
Croattan, adj. Croate.
Crotonian, adj. Crotoniate.
Cusz,t. Cumes, f.
Cunacoa, i. Cursçao, m.
Cyprian, adj. Cyprien.
Cyprus, i. Chypre, f.
Cvnenaica, pro. Cyrénaïque,f.
Cvracna, i. Cythère, f.
D.
Dacta, pro. Dacie, f.
Dacian, adj. Dace.
PALECARLIA, pre. Delécarlie.f.
Davecaruian, adj. Dalécar-
lien,
Dacmattan, adj. Dalmate.
Datuarta, pro. Dalmatie, f.
Damascus, t. Damas, s».
DAMIETTA, t. Damiette, f.
Dane, s. Danois.
Danisu, adj Danois.
DARDANIA, pro. Dardanie.
DarDanian, adj. Dardanies.
Dauxta, pro. Daunie, f.
Daunran,adj. Daunien.
Daupuiny, pro. Dauphiné, m.
Duri.ny, t. Delh-, m.
Derpuos, t. Deiphes, m.
Dexrnrara, i. Demerara, =.
Denmark, k. Danemarc, =.
Douixco (St.), i. Saint Do-
mingue.
Dominica, i. la Dominique.
Dontian, adj. Dorien.
Doris, pro. Doride, f.
Doven, t. Dourre, m.
Drespen, t. Diesde.
Duvarre, t. Dunkerque, m.
Durci, ‘adj. Hollandais.
Durcauan, s. un Hollandais.
E.
Esro, riv. Ebre, m.
Ecsarana, t. Ecbatane, f.
Enivsurou,t. Edimbourg, m.
Eovrrt, k. Egypte, f.
"Ecvyrrian, adj. Egyptien.
Euna, i. Elbe, f.
ELean, adj. Élien.
Etta, pro. Elide, f.
Exsinorg, t. Blseneur, m.
Enouana, k. Angleterre, f.
GFR
Enoupa, adj. Angiais.
SOLia, pro. Kolie, f.
Eottan, adj. Eolien.
Epuestan, adj. Ephésien.
EPuesus, t. Ephése,f.
Errpaurian, adj. Épidaurien.
Eripaurus, t. Epidaure, m.
Erirus, pro. Epire, m.
Estramapura, pro, Estrama-
dure, f.
Erniopia, pro. Ethiopie, fe
Erniop1an, adj. Ethiopien.
Erouta, pre. Étolie.
Erouian, adj. Etolien.
Errugyia, pro. Etrurie.
Errurian, adj. Etrusque.
Evaa@a, i. Eubée, f.
Evtaan, adj. Eubéen.
Evrurares, riv. Euphrate, m.
Euripus, Euripe, m.
Eurorg, Europe, f.
Evrorgzan, adj. Européen.
F.
Ferrara, t. Ferrare, f.
Fintanp, pro. Finlande, f.
Finzanven, adj. Finlandais,
Fiow14, i. Fionie, f.
Franpers, pro. la Flandre.
Fiemine, s. Flamand.
Fuenmisn, adj. Flamand.
Fiorentino, pro. Florentin, m.
Fronipa, pro. Floride, f.
FLusuixc, t. Flessingue, m.
Fontarasia, t. Fontarabie, f.
Formosa, i. Formose, f.
Franconta, pro. Franconie, f.
Franxroart, t. Francfort, m.
Frencu, adj. Français.
Frisvure, t. Fribourg, m.
FRIESLAND, pro. la Frise.
FRissLanDen, s. Frison.
Friutt, pro. Frioul, m.
Fronticnrac, t. F rontignan,m.
Frozen Ocean (the), la Mer
Glaciale.
G.
Gatatia, pro. Galatie, f.
GALLICIA, pro. la Gallicie,
Gausta, riv. Gambie, f.
Ganozs, riv. le Genge.
Gascony, pro. la Gascogne.
Gaut, r. Gaule, f.
Geneva, t. Genève, f.
Genavesr, adj. Genevois,
Genoa, t. Génes, f.
Gzvonxss, adj. Genis.
Gerorcre’s CHannez (St.), le
Canal de St. George.
Gronaia, pro, Georgie, f.
G £OnGIAN, adj. Georgien.
Gerruan, adj. Germain ; Alle-
mand,
431
IDW
Grnuaru, Germanie, f.; Al-
emagne, f.
Guswret, Load, mn.
Ginonxa, t. Gironne, f.
GLoucester, t. Glocester, m.
Gunesna, ¢. Gnesne, f.
Gotconpa, t. Golconde, f.
Goup Coast (the), la Côte
’Or,
Gorura, GoTHLAND, pre. Go-
thie, f.
Gotremsouro ,Gothenberg, m.
GorrincEn, t. Gotingue, f,
Granapa, t. Grenade, f.
Granicus, riv. Granique, mn.
Greece, la Grèce.
Gex, Grecian, adj. Grec,
GRrrENLAaND, Groënland, m.
GREENLANDER, adj. Groën-
landais.
Gronincen, t. Groningue, f.
Guaparoups, i. Guadeloupe, f.
GuELDPEnLAND, pro. Gueldre,f.
Guiana, Guyane, f.
Guinea, Guinée, f.
H.
Hacus (the), t. la Haye.
Harmautt, pro. le Hainaut,
Hazicannassus, t. Halicar-
hagse, m.
Haupuro,t, Hambourg, m.
Hamsurcuge, adj. Hambur-
geois.
Hanover, k. Hanovre, m.
Hawnovenran, adj. Hanovrien.
Hawse-rowns, les Villes An-
séatiques.
Havannau, i. la Havanne.
Hranew, adj. Hébraïque,
Hesnvs, riv. Hebre, m.
Hecveria, Helvetie, f.
Henacrea, t. Héraclée, f.
Heacurses's PILLARI, les Co-
lonnes d’Hercule.
Hespgnia, Hespérie,f. .
Hesperian, adj. Hespérien.
Hessian, adj. Hessois.
Hisernra, t. Hibernie, f.
HIBERNIAB, adj. Hibernien.
Hinposran, l'Indostan, m.
Hincania, pro. Hircanie, f.
Hincanian, adj. Hircanien,
Hozzanp, k. Hollande, f.
Horzanpær, s. Hollandais, m,
Hunoarian, adj. Hongrois,
Huncary, k. la Hongrie.
I.
IBERIA, pro. Ibérie, f.
Icneanp. i. Lalande
ICELANDER, adj. Islandais.
Jouxxa, pro. ldumée, f.
Inuuxax, adj. Iduméen,
uM
Icrwzsz, adj. Dingis.
Ittyricum, pro. Lllyrie, f,
IMEBRETTA, pro. Imérette, f.
Invizs, pl. Indes. The West
Indies, les Indes Occidens
tales. The East Indies, leg
Indes Orientaleg,
INDIAN, adj. Indien,
Ivonta, pro. Ingrie, f.
Iona, pro. Ionie, f.
Tonran, adj. lonien.
IRELAND, t. Irlande, f.
Inisu, adj. Irlandais.
IsHMAELITE, adj. Ismaélite.
ISTAIA, pro. Istrie, f.
Isrrrax, adj. Istriot.
ITALIAN, adj. Italien.
Iraty, Italie, f.
ItHaca, i. Ithaque, f.
Itwacay, adj, Ithacien.
+
J&K.
Jamaica, i. la Jamaïque.
Javan, i. le Japon.
Javanese, qdj. Japonais.
Javanese, adj, Javanais.
Jaxanres, riv. Jaxarte, ms
Jew, s. Juif, Iuraélite.
Jewisu, adj. Juif.
Jonpan, riv. le Jourdain.
Jupes, la Judée.
Krrrs(St.), i. Saint Christophe
Konicsssro, t. Konigsberg,m.
L.
Lacsozmox, Lacédémons, f.
Lacepemontan, adj. Laçédé-
monien.
Laconia, pro. Laconje, f,
Laconran, adj. Lacqnien,
Lacxnia, pro. Legénie, f,
Lampsacus, ¢. Lampsaque, fj
Lancaster, t. Lancastre, m,
Laonicsa, t. Laodicée, f,
Laopicean, adj. Laodicéen,
Laritnean, adj. Lapithéen
Larituez, Lapithes, m. pl
LaPpLanp, pro. la Laponie,
LaPrranpeu,s. Lapon,
Lecuorn, t. Livourne, f.
Lepanto, t. Lépante.
Lestarnconian, adj. Le
gon
Levcosyria, pro.Leucosyrie,f.
Levantin, adj. Lévantin.
Leypewn, t. Leyde, f.
Lisanus, le mont Liban.
Lreurnia, pro. Liburnie, f,
Lipurniaw, adj. Liburnien,
Lisya, pro. Libye, f. °
Lisvan, adj. Libyen.
Liovata, pro. Ligurie, f,
Licurian, adj. Ligurien,
Limsuno,t, Li » Me
MES
Liszon, t. Lisbonne, f.
Lis ux, t. Lille, m.
Litnuanta, pro. Lithuanie, f.
Lirnuanran, adj. Lithuanien.
Livapta, pro. Livadie, f.
Livonia, pro. Livonie, f.
Livostan, adj. Livonien,
Locuis, pro. Locride, f. ,
Locatan, adj. Locrien.
Lousanpy, k. Lombardie, f.
Lonpon, t. Londres, m.
Lorerro, t. Lorette, f.
Lorrain, pro. Lorraine, f.
Lovisiana, pro. Louisiune, f.
Lucasta, pro. Lucauie, f.
Lucanian, adj. Lucunien.
Lucca,t. Lucques, f.
Lucctsr, adj. Lucquois.
Lucra (St.), i. Ste. Lucie, f.
Lusartia, pro. Lusatie, f.
Lusitania, pro. Lusitanie, f.
Luxemsuro, t. Luxembourg,
Mm.
Lycaosta, pro. Lycaonie, f.
Lycaonran, adj. Lycuonien.
Lycia, pro. Lycie, f.
Lycian, adj. Lycien.
Lyora, pro. Lydie, f.
Lypiex, adj. Lydiun,
Lyons, ¢. Lyon, m.
M.
Macrpvonta, t. Macédoine, f.
Macepowran,adj.Macédonien.
_ Manatra, i. Madère, f.
Masse, rio. lu Meuse.
Maxsrricut, t. Mastricht, m.
Macpesvro, Magdebourg, m.
Mannarras, s. Marattes, m.
Masorca, i. Mujorque, f.
Matay, adj. Malais.
Matta, i. Malte. f.
Matrese, adj. Multais.
Mantua, t. Mantoue, f.
Maro, s. pl. Murdes, m. pl.
Manserzces, t. Marseiile, m.
Martinico, i. la Murtinique.
Maunitanta, k. Mauritunie,f.
Maunirius (the), l’île Mau-
rice, l’île de Frunce.
Mrcurix, t. Malines, f,
MrecxLemBunc, pro. Siecklen-
bourg, m.
Mecca, t. la Mecque.
Mepr, adj. Nède.
Menta, k. Médie, f.
Mepina, ¢. Médine, f.
MepirenraNneax, lu Médi.
terrunée. ;
Meoara, t. Mégnre, f.
Mvroansan, adj. Mégurien.
Maenrz, t. Mayence, f.
Musororamia, pro. Alésopo-
tamie, f.
Massrxa, t. Mossine, f.
+53 2
NUM
Messinian, adj. Messinien.
Mexican, adj. Mexicain.
Mexico, pro.and t. Mexique,m.
Mipp-esuro, t. Middlebourg.
m.
Mivanese, adj. Milannis.
Mitestan, adj. Milésien.
Mittus, t. Milet, m.
Mixcuecta, pro. Mingrélie, f.
Mixonca, i. Minorque.
Misia, pro. Misnie, f.
Mitytenian, adj. Mitylénien,
Mopexa, t. Movene, f.
Masta, pro. Mésie, f.
Mesran, adj. Mésien,
Mocut, Mogol, m.
Motpavia, pro. Moldavie, f.
Mecrosss, Molosses, m.
Moi.veca, i. Moluques. f. pl.
Moxres Luxæ, les Moutagnes
ae lu Lune.
Moor, s. un Maure.
Moonisn, adj. Maure.
Monavra, pro.Moravie.
Monaviaw, adj. Moruve.
Mones, Moree, f.
MonLaquia, pro. Morlaquie,
Morocco, Maroc, m.
Moscow, t. Moscou, m.
Moscovy, Muscovie, f.
Mrurncra, pro. Mureie, f.
Muscovire, adj. Moscovite.
Mycenx, k. Mycènes.f.
Mysra, pro. Mysie, f.
N.
Napor.r vt Matvassa,t.Napoli
de Maulvoisie,
Napots pt Rowaxra,t. Napoli
de Romanie.
NarTorta, pro, Natolie, f.
EXPOLITAN, adj. Nupolitain.
Necropunt, i. Négrepont, m.
Neusuro,t. Neubourg, m.
NeurcuanïeL,t. Neufehatel, m.
Neustrnia, pro. Neustrie, f,
NEwrouxpLanp, i. la ‘Terre
Neuve.
Nicosta, t. Nicosie, f.
Nicairia, Necroranpo, Ni-
gritie, f.
Nice, riv. Nil, m.
Ninevan, t. Ninive, f.
Noraan, adj. and s. Normand,
Normanpy, pro. Normandie, f.
Nonwav,k. Norwège, f.
Nonwectan, adj. Norwégien.
Nova Scotia, pro. Nouvelle
Ecosse, f.
Nova, Zeusca, i, Nouvelle.
Zemble,f.
Nuaia, k, Nubie, f.
Nupien, adj. Nubien.
Numantsa, t. Numance, f.
Numantine, adj. Numantin.
PHO
Numspa, Numides, s. pl.
Numipi4, k. Numidie, f.
0.
Orvrvaure,t.Oldembourg,n.
OLvupra,t. Olympie, f.
Orvuvus, Olympe, m.
OLyxtnus, t. Viynthe, f.
OuvXTuIAN, adj. Olynttien.
Onnxrys (the), s. pl. iles
Orcades.
Onoxoco (the), l'Oré-
nuque, mn.
Osxazunro, t. Osnabruck, m.
Ostia, t. Ostie. f.
OTAnEIE, à. Otuhiti. f.
Ornanro, t. Otrante, f.
rit.
P.
PAcrouvs, riv. Pactole, =.
| Papua, t. Padoue, f.
PaDuano, pro. Padouan, m.
PaLer mo, t. Palerme, f.
Parus Msorts, s. Palus-Meéo-
tides.
PAMPELVNA, t. Pampelune, f.
Paupuyrra,pre. Pamphylie.f.
Pannonta, pro. Pannonie, f.
Paxsontan, adj. Pannonien.
PAPHLAGONIA, pro. Paphla-
gonie. f. [gouies.
Parnuacoxtax, adj. Paphia-
Para, t. Parme, f.
Parnassus, le Paruassa,
Panturan, adj. Parthe.
Pantura,t. Parthie, f.
Paraconian, adj. Patagon.
PATAGONIA, Patagonie, f.
Pavia, t. Pavie, f. -
PeLoronnessvs, pro. Pélo-
ponèse,m.
Prtoronnestan, adj. Pelopon-
nésien. [vanie, f.
PENNSYLVANIA, pro. Peusvl-
Pencauos, t. Pe'game, m.
Persta, k. Perse, f.
Punsran, adj. Perse; Persan.
Perv, pro, Pérou, m.
Penvota, t. Pérouse, f-
Peruvian, adj. Péruvien.
PuTensBurc, Pétersbourg, m.
Puarsatsa, Pharsale, f.
Prasts, riv. Phase. m.
Puenicta, pro. Piénicie, f.
Puenician, adj. Phénicien.
Puiranezpuia, €. Philadel-
phie, f. =.
PurtipspurG, t. Phitisbourg,
Puttstixs, adj. Philistin.
Puocra, t. Phocée, f.
Puocean, adj. Phocéen.
Puocis, pro. Phocide, f.
SCA:
Panycra, pro. Phrygie, f.
Paryoran, adj. Phrygien.
Picarpy, pro. Picardie, f.
Prepsont, k. Piémont, m.
Pizomontese adj. Piémontais.
PixDus, m. Pinde, m.
Pisa,t. Pise..f.
Pracentta, t. Plaisance, f.
Popoia, pro. Podolie, f.
Poi AND, k. Pologne, f.
Poraxper, Pore,s. Polonais.
Pouisn, adj. Polonuis.
POMERANIA, pro. Poméranie, f.
PomeEretta, pro. Pomérélie, f.
Poxrus, Pont, m.
Porrucursse, adj. Portugais.
Pressura, t. Presbourg, m.
Propontis, pro. la Propontide.
Prussia, k. Prusse, f.
Prussian, adj. Prussien.
Pro.emats, t. Ptolémaïde, f.
Pyrexean Mountains, les
Pyrénées.
R.
Raousa, Raguse, f.
Ravenna, Kavenne, f.
Ruetia, Rhétie, f.
Ruetian, adj. Rhétien.
Rauyg, riv. Khin, m.
RomAGNa, pro. Romagne, f.
Rowan, adj, Romain.
Romania, pro. Romanie, f.
Rosetta, pro. Roumélie, f.
Rostra, Rosette, f.
Rvusstan, adj. Russe,
Russia, Russie, f.
Se
SAGUNTUM, t. Sagonte, f.
SarAxIs, i. Salamine. f.
SALAMINIAN, adj. Salaminien.
SALAMANCA, Sulamunque, fe
SaLentum, Sulente, f.
SALENTINR, adj. Sulentin.
Sauoxicui, Salonique, f.
Sat.uzzo, t. Saluces, f.
Samanra, ¢. Samarie, f.
Samocitia, pro. Samogitie, f.,
Samorp, adj. Samoïède.
SANTILLANA, pro.Suntillane, f.
Sanacossa, t. Saragosse, f.
Sanpinra, i. Sarduigne, J.
Sanpe, adj. Sardinien.
Sarvis, t. Surdes.
SARMATIA, pro. Sarmatie, f.
SannacEn, adj. Sarrazin.
Savoy, pro. Savoie, f.
Saxony, k. Saxe, f,
SCAMANDER, riv.Scamandre,m.
ScANDINAavIA, Scandinavie, f.
SCANDINAVIAN, adj, Scandi-
nave.
433
TER
Scuzxp, riv. l'Escant, m.
Scizzv, i. Sorlingues, f. pl.
ScLAVONIA, Esclavonie, f.
ScLavonian, adj. Esclavonien.
Scorcu, adj, Écossuis.
Scotianp, Ecosse, f.
Scytura, Sevthie, f.
Scyintax, adj. Scythe.
Secovia, t. Ségovie, f.
Sereucis, pro. Séleucice, f.
Ssroy, Cipaye.
Servia, pro. Servie, f.
SEnvran, ad). Servien.
Ssveen, riv. Saverne. f.
Stamese, adj, Siamois.
SiBERIA, pro. Sibérie, f.
SiBERtAN, adj. Sibérien.
Sictur, à. Sicile, f.
Sicitian, ad). Sicilien.
Sicyon, t. Sicrone, f.
SIDONIAN, adj Sidonien,
SILESIAN, adj. Silésien.
SLuys, t. l’Ecluse, f.
Smyrna, t. Smyrne, 8.
Sovom, t. Sodome, f.
Soa ptana, t. Sogdiane, f. ‘
Soc prawn, adj. Soydien..
Sounp (the), le Sund.
SunDa Iscanps, Iles de la
Sonde.
Scri.uv, i. Sorlingues, f. pl.
Spain, k. Espagne, f,
Spaxranp, adj. Espagnol.
Spanrta, t. Sparte, f.
Spartan, adj. Spurtiate.
SPITZBERGEN, i. Spitsberg, m.
Sremxxink, t. Steinkerque, m.
Stiaia, pro. Stirie, f.
Strait or Doven (the), le pas
de Culais.
Strascurg, t. Strasbourg, m.
Stropuap Istanps, i, Stro-
pbudes, f. pl.
Suagta, pro. Souabe, f.
SuDERMANIA, pro. Suderma-
nie, f.
Sustana, pro. Suziane, f.
Swepen, k. Suède, f.
Swepisu, adj. Suédois,
SWITZERLAND, Suisse, f,
Swiss, adj. Suisse,
Syracuse, t. Syracuse, f.
SYRACUSAN, adj. Syracusain.
Syria, pro. Syrie, f.
Syrian, adj, Syrien,
T.
Taous, riv. Tage, m.
Taxcrers,t. Tunger, m.
Tarentom, t. larente, f.
Tarentine, adj. Tarentin.
Tansus, t. Tarse, f.
Tartar, adj. Tartare.
Tantary, Tartarie, f.
Jzncana, & Terccres f,
VOL’
Tzara-pez-Fvosco,i.Terre-de-
Feu, f. |
Terna Finma, pro. Terre-
Formes f
Terra Macrrranica, Terre
Magellanique, f.
Taanes, riv. la lamise.
Tugsan, adj. Thébain.
‘Turersopyie, s. pl. Thermo-
Pp les, f. pl.
Tu — pro. Thessalie, f.
Tuessactan, adj. I hessalien.
Turssatontan, adj. Thessalo-
nien.
TuEssALONICA, t.
nique, f.
Tunactan, adj. Thrace.
Fuurivora, pro. Thuringe, f.
Ticrts, riv. ligre, m.
Tovepo, t. l'olède, f.
Tnaxsvzvania, pro. Transyl-
vanie, f.
Trasimencs,lake,Trasiméne,m
Tresra, rio. Trébie, f.
Tresizonn, t. Trébisoude, f.
Tuinipan, t. lu T'rinité.
Tripotinr, adj. Tripolitaia.
Troas, pro. Troade, f.
Trosan, adj. l'royeu.
Troy, t. Troie, f.
Tuxistan, adj. l'unisien.
Tunquinese, adj. lunquinois.
Tunx, Tunxisu, adj. Turc.
Turkey, Turquie, f.
Tuscan, adj. l'oscan.
Tuscany, Joscane, f.
Tyrruentay, adj. Tyrrhénien.
Thessalo-
U.
UnirroSrares (the), les États
Uuis.
Uratian Cuain, les Monts
Ourals.
V.
VaracntA, pro. Valachie, f,
Vatuncta, t. Valence, f,
VALETTA, t. lu Valette,
Vanpat, adj. Vandule, |
Veniti, Véuetes, m.
Venice, t. Venise, f.
VENITIAN, adj. Venitien.
VENusivu, v. Venouse, f,
Venoxa,t. Vérone, f,
Vesuvius, Vésuve, m.
VEYEN, adj. Veien.
VICENTINO, pro. Vicentin, m.
Vicenza, t. Vicence, f.
Vienna, t. Vienne, f. |
Virornia, pro. Virginie, f.
Visavore, pro. Visapour, m.
VisruLa, riv. Vistule, f.
Vocscian, adj. Volsque.
WEL
w.
Wattoon, edj. Wallon.
Wates, pro. le pays de Galles.
Waapnuye, t. Wardhus, =,
Warsaw, t. Varsovie, f,
Wascon, adj. Gascon,
WaLsu, adj, Gallois.
WoL Z2UY
Wesryanra, pro. Wactmanie, | Wonzsmsuase,r. Wurtemberyg,
Werraravia. pro. Vétéravie, f. | m.. ;
Wieunc, t. Wibourg, m. Wurtzaovac, t.Wurtabarg,m.
Winowarp Igtanns, les Iles
du vent. X & 2.
Wesstrnarta, Westphalie, f, | XanTuus, riv. Xanthe, as,
WorrenpurtTLs, Wolfenbut- | ZEALAND, i. Zélande, f.
tel, m, . | Zurpznsss, pro. la Zuider-née,
SSS Lee
AN ALPHABETICAL LIST.
OF THE NAMES OF
GODS, GODDESSES, AND ILLUSTRIOUS INDIVIDUALS OF ANTIQUITY,
THAT ARE NOT SPELLED ALIKE IN EXGLISH AND FRENCH.
ALP
A.
Acestrs, Aceste, m.
Acnatus, Achate, m.
Acnitces, Achille, m..
Acnisius, Acrise, m.
Act«zon, Actéon, m.
Apmerrtes, Adméte, m.
ADRASTERA, Adrastée, f.
Aprastus, Adraste, m.
Æacus, Eaque, m.
Æoesra, Edésie, f.
/EGEON, Egeon, m.
ZEcrus, Egée, m,
JEGISTHUS, Egisthe, m.
Acersi.aus, Agésilas, m.
Acre, fulé, f.
Ænvas, Enée, m.
Eo us, Eole, m.
Æscucarius, Esculape, m.
Esopus, Esope, m.
ÆruraA, Ethra, f.
ArRica nos, l'Africain. $
GRIPPINA, Agrippine, f.
A.cxus, Aleée me
Accriaraves, Alcibiade, m.
Axcipes, Aleide, m.
ALcuens, Alcméne, F.
Azioe, Alix, f.
ALPHÆUS, Alphée, m,
454
ARI
AMALTHEA, Amalthée, f.
Ausross, Ambroise, m.
Amrnicus Vsspucius, Améric
Vespuce, m.
Amuratn, Amurat, m
Anastasius, Anastase, m.
Anaxacanras, Anaxngore, m.
ANAXAMANDER, Anaxamandro,
m.
AncCuises, Anchise, m.
ANDROGEus, Androgée, m.
ANDROMACHE, Andromaque, f.
Anpromeva, Androméde, f.
Anruevs, Anthée, m.
Antoninus, Antonin, m.
APoLLo, Apollon, m.
Arottoponur, Apollodore, m.
Avestan, Appien, m.
Araacss, Arbace, m.
Arcapius, Arcade, m.
ARCHIMIDES, Archiméde, m.
Arcuows, s. pl. Archontes,
m. pl.
Arrruusa, Aréthuse, f.
Anoeus, Argée, m.
Arconavuts, Argonautes,m pl.
Aria, Arie, f.
ArisTæÆus, Aristée, m.
Antsribes, Aristide, m.
Aristippus, Aristippe. m.
Anisromenss, Arigtoméne, m,
BEL
Antstopemvus, Aristodéme, sm.
Aristosu_us, Aristobule, m.
ARISTOPHANES, Aristophane,m.
Aaristotys, Aristote, ne.
Armentus, l’Arménien.
ARRIAN, Arrien, m.
Ansaces, Arsace, m.
Arsenius, Arsène, m,
ARTABAZES, Artabaze, m.
Artaxerxes Loncrmanus,Ar-
taxerce Longuemain, m.
Anremisra, Artémise, f.
Asmopzus, Asmodée, m,
Astrea, Astrée, f.
Ascanius, Ascagne, 5.
AsPasiA, Aspasie, f.
AsTyA0&s, Astyage, m.
Atatanta, Atalante, f.
AÂTHANASIUS, Athanase, m.
Artnenoporvs, Athénodore, m.
Arnevus, Atrée, m.
Avretia, Aurélie, f.
Avre.ian, Aurélien, m.
B.
Basazeru, Bajaset, am.
BARBAROSSA, Bae rouse, Me
Berisarsus, Bélissire, gy,
BELLONA, Bellone, *
“>?
ERA
Berresnazzan, Balthasar, m.
Bocescavs, Boleslas, m.
Boreas, Bore, m.
BriaxgeEvs, Briarée, m.
€,
Cazisrus, Caliste, m.
Causyses, Cambyse, m.
Camitivus, Camille, m.
Canvaures, Candaule, m.
— Canut, m.
ASSANDER,
CassanDra, } Cassendre, f.
Caro, Caton, m.
Cecrura, Cécile, f.
Centaurs, Centaures, m. pl.
Crrpnacus, Céphale, m.
Cerserus, Cerbére, m.
Curysiprus, Chrysippe, m.
Cicero, Cicéron, m.
Creantass, Cléanthe, m.
Creopatnra, Cléopâtre, f.
Cryrennsstra, Clytemnes-
tre, f.
Cecyrus, le Coyte.
Couxenus, Comnène, m.
Cornonymos, Copr. nyme, m.
Corinna, Corinne, f.
Cainisvs, Crinise, m.
Curip, Cupidon, m.
D.
Depatus, Dédale, m.
Decsus, Dèce, m.
Derpamta, Déidamie, f.
Derrxosus, Déiphobe mn.
Desaniga, Déjanire, 7.
Demaratus, Démarate, --.
Desuocrirus, Démoerite, .
Demostuenes, Démosthèn.
Dipo, Didon, fe
Diocietian, Dioclétien, -
Diovorus, Diodore, m.
Diocenes, Diogéne, m.
Dioueprs, Dioméde, m.
Dionysius, Denis, m.
Domuinit1an, Dominitien, m.
Draco, Dracon, m.
Dausizra, Drusille, f.
Ecsrra, Égérie, f.
Evectra, Électre, f.
Extrema, Élisée (le prophète).
Exysrus, l'Elysée, m.
Euivranus, Emilien, m.
Encrranus, Encelade, m
Epicurvs, Épicure, m.
Errusnipss, Épiménide, m.
Eripnanivs, Epiphane, m,
Enastus, Eraste, m.
435
IPH
Enastostpenes, Ératosthène,
mM.
Enresus, \’Erébe, m.
Erostratus, Érostrate, m.
Evcuip, Euclide, m.
Euuzus, Eumée, m.
Eunvyazus, Euryale, m.
Euniripes, Euripide, m.
Europa, Europe, f.
Evtropivs, Eutrope, m.
Eusesius, Eusèbe, m.
Eustatius, Eustache, #.
Evanper, Evandre, m.
Esexiez, Ezéchiel, m.
F,
Fauxus, Faune, m.
Fenxrrius, Férétrien, m.
Fortuna, la Fortune.
G.
Gazrenvs, Galien, m.
GanyuEnxs, Ganymède, m.
Geni, Génies, m. pl.
Gratian, Gratien, m.
H.
Hapaxxux, Ilabacuc, m.
Hacour, Haggée, m.
Hau, Cham, m.
Hamapryaps, Hamadryades,
. pl.
Hanwnisat, Annibal, m.
Harpocrares, Harpocrate, m.
Hecvsa, Hécube, f.
Hecesippus, Hégésippe, m.
Hetioporvs, Héliodore, m.
Hevrocasarus, Héliogabale,m.
Hsracrnus, Héraclite, m.
Herceves, Hercule, m.
Heron, Hérode, m.
Heroporus, Hérodote, m.
Hesiop, Hésiode, m.
Hezexran, Ezéchias, m.
Hieparcnus, Hipparque, m.
Hirrocrates, Hippocrate, m.
Hipropamra, Hippodamie, f.
Hirpozyrus, Hippolyte, m.
Hipromenrs, Hippomène, m.
Hincanus, Hircan, m.
Homer, Homère, m.
Hvusnæus, Hyménée, m.
Hyperuwgstra, Hypermnes-
tre, f.
Hysrasres, Hystaspe, m.
I. Li
Icarus, Icare, m.
Ipomgnsvs, Idoménée, m.
IpuicEnta, Iphigénis, f.
MYB
Inenaus, Irénée, m.
Isarau, Isaio, m.
Isaunius, l’isaurien,
IsocraTss, laocrate, su.
J.
JzaosarnarT, Josaphat, m.
Jeputuan, Jephté, m.
IEREMIAB, Jérémie,m.
Jocasra, Jocaste, f.
Josuua, Josué, m.
Josrau, Josias, m.
Jupaun, Juda, m.
Juno, Junoon, f.
Justinian, Justinien, m.
L.
Lapistavs, Ladislas, m.
Lagntes, Laerte, m.
Latona, Latone, f.
Lavrnta, Lavinie, f,
Lazarus, Lazare, m.
Leanper, Léundre, m.
-| Linnzvus, Linnée, m.
Lornanius, Lothaire, m.
Lucia, Lucine, Je
LucReETIA, Lucrèce, f.
Lycouxpes, Lycomède, m.
Lycuucus, Lycurgue, m.
Lynceus, Lyncée. m.
Lysaxosr, Lysandre, m.
Lysippus, Lysippe, m.
M.
Macuasevs, Mechabée, m.
Macrinus, Macrin, m.
Matacat, Malachie, m.
Manasszn, Manassé, m.
Marcus-Aurg.ius, Marc-Au-
rele, m.
Marx-Anrsony, Marc-An-
toine, m.
Maxiutan, Maximien, m.
MaximiLran, Maximilien, m.
Mecanas, Mécéne, m.
Mepvsa, Méduse, f.
Meczra, Mégère, f.
Meveacer, Méléagre, m.
Meicerta, Mélicerte, f,
Mevissa, Mélisse, f.
ManeLaus, Méuélas, m.
Mencury, Mercure, m.
Micau, Michée, m.
Micriapes, Miltiade, m.
Minotaur, le Minotaure.
Minerva, Minerve. f.
Mitunipates, Mithridate, m.
Mynreza, Myrtée, f.
Myaritivs, Myrtille, m.
_
POL
N.
Nazcissus, Narcisse, m.
Nasucuaonezzar, Nabucho-
donosor, m.
Nenesrau, Nébémie, m.
Neorroiruus, Néopto.ème,m.
Nenrevs, Nérée, m.
Nero, Néron, m.
Nicernonus, Nicéphore, m.
Nicopemus, Nicodème, m.
Nicouspes, Nicomede, in.
Noau, Noé, m.
0.
Onapran, Abdins, m.
Octavius. Octave, m.
Œ upus, E tipe, m,
Orestes, Ores'e, m.
Onicen, Origèue, m.
Onrurus, Orphés, m.
Onvruia, Orythie, f,
Otuo, Othon, m.
Ovin, Ovide, m,
P. .
Patemon, P:alémon.
Patamepgs, Palamède, m.
Patzotoous, Paléologue, m.
Parinurus, Palinure, m.
Paxoora, Pandore, f.
Pancz, les Purques, f. pl.
Paraoczius, Puatroc!e, m.
Proasus, Pégase, m.
l'ezeus, Pélée, m.
PEXNEI. OPR, Péuélope. f.
PIXNTRESILEA, Penthésilée, f.
Pentneus, Penthée, m.
Penseus, Persée, m.
Pusora, Phedre, f.
Puaraon, Pharaon, m.
Puttapserruvs,Phi adelphem.
Purscus, Puveris, Phyllis, f.
Purcocteies, Philoc:éte, m.
Purcomera, Philoméle, f,
Puineas, Phinée, m.
Pitaors, Pilade, m.
Pinvanus, Pindare, m.
Pisisrrarus, Pisistrate, m.
Pivs, Pie, m.
Prato, Platon, m.
Purny, Pline, m.
Prurancu, Plutarque, m.
Pzuro, Pluton, m.
Poconatvs, Pogonat, m.
Po.tycanpus, Polycarpe, m.
436
~
TAC
Poryporve, Polvdore, m.
Potyanta, Polymnie, f.
Potynices, Polynice, m.
Pucypuemus, Polyphéme, m.
Pouvxena, Polrxène, f.
Pomona, Pomone.f.
Pourey, Pomyée, m.
PorruyroGrexetus, Porpby-
rogénete, m.
Prarauus, Priam, m.
Puiapts, Priave, m.
Priscus, l'Ancien.
Promerueus, Prométhée, m.
Proserrina, Proserpine, f.
Prorestiaus, Protésilas, m.
Proteus, l’rotése, mn.
Procruvy, Ptolémée, m.
Puxic, adi. Punique.
Pyrauvs, Pyrnme, m.
Pyrauo, Pyrrhon, m.
Pytuaconas, Pythugore, m.
Q& R.
QuixTiLIAN, Quintilien, m.
Quintus-Curtius, Quinte-
Cure, m.
Revurn, Ruben, m.
RiuapamMantuus, Rhada-
mante, m.
Ruxa, Rhée, f.
Rurus, le Kuux,
8.
SALMONEUS, Salmonée, f.
SaRDANAPALUS, Sardunapale,
Saturn, Saturne, m. [m.
SATURNAIIA, les Saturnales,
Scipio, Scipion, m. Cf. pl.
SENFCA, Sénêèque, m.
Sues, Sem, m.
Sicisuunp, Sigismond, m.
Sirexvs, Silene, m.
Simontpes, Simonide, m.
Sisypuus, Sisvphe, m.
Socrates, Socrate, mn,
Sot.ouox, Salomon, ms
Sopnocurs, Suphocle, m.
Strano, Strubon, m.
Stratiorscus, Stratiolique, me
Supgnsus, le Superbe.
Svpiu, Sybile, f.
SyxLru, Sylpbe, m.
T.
Tacirus, Tacite, m.
ZOR
TAMERLANE, Tamerlan, mn.
Tanta cus, Tantale, m.
Tanquixius, Tarquin, ste
Tartrarus, le Tartare.
Vecenacuue,-lélémaque, m.
Tereruvs, lélèphe, m.
Teneus, l'érée, m.
l'ERTULLIAN, Tertullien, m.
Tuanra, Uhali-. f.
l'uxsisioczes Thémistocle,m.
Tueovusta, l'heodusie, f.
Turovosivs, Théodos-, m.
TurorvuiLus, Théaphile, m.
Purorunasrus, ‘I béuphruste,
Tueseus, Thésée, m. { a.
Tuvesres, Thyes‘e, m.
Tuucyorpes. | hucydide, m.
l'isenius, libère, m.
Tiuocrares, l'imocrate, m.
l'iruosus, Tithon, m.
l'erus-Livius, Tite-Live, m.
Tuirto.esys, Triptoléwe, m.
Tvoevs, Tycée, m.
l'\GnanNes, l'vyrane, m.
Tyrxosnus, lyndure, an.
l'yruzævus, Typlée, m.
U.
Urvsses, Ulysse, m.
Urania, Urun'e, f.
Uriau, Urie, m.
V.
VaLentinran, Valentinien, =.
Vaxrerran, Vulérien, m.
Varenius-Maxitmus, Valère-
Muxime, m.
Veronica, Véronique, f.
Ventrumsus, Vertumne, m.
VEsrasiax, Vespasian, m.
Vestas, les Vestales, 7. pl.
Vinci, Virgile, m.
Virruvics, Vitruve, m.
Vurcax, Vulcain, m.
Z.
Zaccneus, Zeeshée, m.
Zecuantsau, Zactary, Zache-
rie, m.
Zeno, Zénon, m.
Zenvi BaBel., Zorobabel, =.
Zornoastes, Zoroastre, m.
AN ALPHABETICAL LIST
OF THE MOST COMMON
CHRISTIAN NAMES OF MEN AND WOMEN,
IN ENGLISH AND FRENCH.
BAR
A.
Aarow, Aaron, m.
Ase, Abel. m.
ABIGAIL, Abigail, f.
ABRAHAM, Abraham, sm.
Apam, Adam, m.
Aozvaine, Adélaïde, f.
Aoeuina, Adéline, f.
Avotpuvs, Adolphe, m.
Apaian, Adrien, m.
Acatna, Agathe, f.
Aones, Agnès, f.
Atan, Alain, m.
ALBERT, Albert, m.
ALEXANDER, Alexandre, m.
A.rFrep, Alfred, m.
ALPRONSO,
A Lenonava, Ÿ Alphonse, m.
Aric. (See Alaric.)
Atwin, Aluin, m.
Amepevus, Amédée, m.
Ame ta, Amélie, f.
ANDREW, André, m.
ANN, Anna, ANNE, Anne, f.
AxseLM, Anselme, m.
ANTHONY, Antoine, m.
Anrtonra, Antoinette, f,
AnaBecLa, Arnbell-, f.
Anrcuigai.n, Arcbibakl ou Ar-
chamband, 1a.
Anno.p, Arnaud, m.
Antuur, Artur ou Artus, m.
Avcusatin, Augustin, m.
Avcusrus, Augusto, m.
Austin, Augustin, m.
B.
Barpwiy, Baudouin, m.
Battuasan, Balthasar, m.
Baptist, Baptiste, m.
Banana, Barbe, f.
Bannasy, Barnabé, m.
457
DEB |
Bartnot.omEw, Barthélemi,m.
Basiz, Basile, m.
Beatrice, Béatrix, f.
Benepict, Benoît, m.
Beneprcra, Benoite, f. .
Bensamin, Benjamin, m.
Bernarp, Bernard, m. .
Berrua, Berthe, f.
Bertram, Bertrand, m.
Br.ance, Blanche, f.
Brasz, Blaise, f.
BonavenTure,Bonaventure,m.
Boxiracx, Boniface, m.
Barvoer, Brigitte, f.
Brrporp, Brigide, f.
C.
Cxsar, César, m.
Carourna, Caroline, f.
Caruerine, Catberine, f.
Cerestine, Célestin, m.
Cnanves, Charles, m.
Caaniorrr, Charlotte, f.
Curis, Chri-tine, f.
Cunistorner, Christophe, m.
Curysosrom, Chrysostome,m.
Cicery, Cécile, m.
Crara, Claire, f.
Craupra, Claudine, f.
Cravupivus, Claude, m.
Creuant, Clément, m.
Crementina, Clémentine, f.
GONRADE, Conrad, m.
-ONSTANCE,
Constantia, ‘ Constance, f.
Constantine, Constantin, m.
Cyprian, Cvprien, m.
Craiz, Cyrille, m.
D,
Dantet, Daniel, Me
Divino, David, m..
Desonan, Débors, f.
GER
Dents, Denis, m.
IANA, Diane, f.
Dororuy, Dorothée, f.
Dunstan, Donstan, m.
E.
Eoxunp, Edmond, m.
Epwarp, Edouard, m.
Exganon, Eléonore, f.
Eveazan, Eléazar, m.
Exras, Elie, m.
Euisa, Elise, f.
Euma, Emma, f.
EmMANvuEL, Emanuel, m.
Erasmus, Erasme, m.
Esrusr, Esther,.f.
Eruectstan, Adelstan, m.
Evcens, Eugène, m.
Eusrace, Eustache, m.
Eve, Eve, f.
Ezecuias, Ezéchias.
F.
Fanran, Fabien, m.
Fanny, Fanay, f. Fanchette, f.
Fanchon, f.
Feurz, Félix, m.
FERDINAND, .
à nd, m
Fenpivanbost Ferdina o_o
‘Frona, Flore, fo
Frances, Françoise, f.
Francis, François, m.
FREDAIRIC, Frédéric, m.
G.
Gaznrez, Gabriel, m.
Georrry, Jeoffroi, m.
Geronrce, George, m.
Gertnups. Gertrude, f.
Gzanvasz, Cervais, m.
eK
LAN
Grpron, Gédéon, m.
Gicsenr, Gilbert, m.
Gives, Gilles, m.
Goprrey, Godefroi, m.
Goopwin, Gédouin, m.
Grecony, Grégoire, m.
Gustavus, Gustave, m.
H.
Hagar, Agar, f.
Hlecror, Hector, m.
Here, Hevena, Hélène, f.
Wennrerra, Henriette, f. :
Ernuy, Henri, mn.
Herwent, Herbert, m.
Hisrour, Jérome, m.
Hirarv, Hilaire, m.
Horatio, Horace, m.
Hezert, m. Wubert, m.
Huon, Hugues, m.
Husrrey,
Humrunsy, 4 Homfro,m.
I,J & K.
. Jonarius, Ignace, m.
Jsaac, {suc,m. :
Isasri., lsanesLa, Isabelle ou
Isabean, fi
Isonorus, Is ‘dore, ms
Jacon, Jacob, m.
James, Jacques, me
Jane, Jounne, f.
Jaspsr, Gusperd, m.
Jurreny,2 Jeoffroi ou Geoffroi,
JEFFRY, mM.
J&nuny, Jérémie. m.
Joan, Jaqueline, f.
Jon, Job, m.
Joux. Jean, m.
Jonaruan, Jonathan, a.
Juscruin, Josselin, m.
Jostru, Joseph, m.
June, Jude, m.
Juuiru, Judith m.
Juria, Julie, f.
Jurtan, Julien, m.
Juan, Julienne, f.
Junius, Jul: s cu Jule, m.
Katuxring. (See Catherine.)
L.
Lassert, Lambert, m.
LaxcaLor, Lancelot, m.
438
London : Printed by Mills. Jowett, and Mills,
RAY
Laura, Laure, f.
Laurence, Laurent, m.
Lronarp, Léonard, m.
Leorotp, Léopold, m.
Lewis, Louis, m.
Louisa, Louise, f.
Lucas, Lucas, m.
Lucian, Lucien, m.
Lucv, Lucie, f.
Luxx, Luc, n.
Lyosa, Lroy, Lydie, f.
M.
Maonarerx, Madeleine, F.
Mancanrr, Marguerite, f.
Maux, Murc, m.
Manrua, Marthe, J.
Mankrix, Martin, m.
Mary, Marie, f.
Matitpa, Muthilde. f.
\latTurw, Alatth eu, m.
Matraras, Mathias, m.
Mavrnicr, Muurice, m.
Micnast., Michel, m,
Morais, Maurice, me
Muse 8, Moise, He
N & O.
Nawey, Nannette. f,
Natuan, Nathan, m.
NATHANLEL, Nathanael, a,
Nicnoras, Ni olas, m.
ULIV:R, Oliv.er, m.
P.
Patrick, Patrice, m.
Paur, Paul, m.
Pautina, Pauline. f.
PEnner., Peruelle, f.
Peren, Pierr--, m.
Putcepens, Phitibert, m.
Passcip, Phi ippe, m.
Puitivea, Philip.ine, f.
Priscttca, Priscille, f.
R.
Racurz, Rachel. a.
Rarea, Raoul m.
Kanpat, Rand. Iphe, m.
Rapuazc, Raphael, m.
KayaunD, Raymond, m.
THE END. |
Bolt-court, Fieet- street,
WIL
Resrcca, Rébecca, f.
Revnorp, Rénaud, m.
Ricuarp, Richerd, m.
Rosear, Robert, m.
Ropotenus, Rodolphe, =.
Rooer, Roger, m.
NotpH, Raoul ms.
Rosamunp, Rosamonde, f.
Rose, Rose, f.
RowLaxo. Roland, as.
Rupert, Robert, a.
8.
Santna, Sabine, f.
SAMPSON, Samson, mt.
SAMUEL, Samuel, me.
Satan, Sara, f.
SERASTIAN, Sébastien, a.
Sitvan, Silvain, m.
Suvaster, Silvestre, m.
Siuz0n, Siméon. =.
Soputa, Sophy, Sophie, f.
SrEPUEN, STEVEN, Eteune, a.
Susan,
SusaxNag, } Susanne, f.
T.
Tneosatp, Thibaud, ae.
Turonons, Théodore, =.
Tnsovoric, | héodorie, a.
Turovosivs, Théodose, m.
Tueopurius, Théophile, a.
Tuiursa, Thérèse. f.
Tuomas, l'homas, a.
Tixorav, Vimothée, me
Yosy, Tubie, m.
U & V.
Unupax, Urbain, m.
Laura, Ursule, f.
Varexitxe, Valentin, a.
Viscent, Vincent, m.
Vivian, Vivien, m.
W.
Warren, Gautier.
Witiram, Guillaume, a.