(logo)
(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Open Source Books | Project Gutenberg | Biodiversity Heritage Library | Children's Library | Additional Collections

Search: Advanced Search

Anonymous User (login or join us)Upload
See other formats

Full text of "Annals of Parisian typography : containing an account of the earliest typographical establishments of Paris; and notices and illustrations of the most remarkable productions of the Parisian Gothic press"

ULDEUICUS GUERNICH, PHOTO-TV POGRAFHUS, PARISI1S, 14G1). 



ANNALS 



CONTAINING 

AN ACCOUNT 



EARLIEST' TYPOGRAPHICAL ESTABLISHMENTS 



OF 



AND 

NOTICES AND ILLUSTRATIONS 

OF THE 

MOST REMARKABLE PRODUCTIONS 

OF THE 



(Rotfttc 



COMPILED PRINCIPALLY TO SHEW 

ITS GENERAL CHARACTER; AND ITS PARTICULAR INFLUENCE 

UPON 



************************ 



BY THE REV. WILLIAM PARR GRESWELL, 

// 



LONDON : 

PRINTED FOR CADELL AND DAVIES; LONGMAN AND CO.; LACKINGTON AND CO, 
R. H. EVANS ; AND J. AND W. LOWNDES, BOOKSELLERS. 

MDCCCXVHl. 



R. & W. Dean, Printer?, Manchester. 



XI 

ULDERICUS GUERNICH PROTO-TYPOGRAPHUS PARISIIS 1469. 
ULDERICUS GUERNICH natione Germanus unus ex primi* 
Typographis, qui adhuc vivus multas eleemosynas hujus domiis 
pauperibus erogaverat, tandem suo Testamento legavit ipgi 
Pauperum communitati, anno Domini 1510, mediam suorum 
bonorum partem, ti{ debitorum tertiam ; ex qud pecunid empta 
est villa Dannet sita juxta fluvium Matronam. Emptte sunt 
quoque domus de Veseley, qua pars est hujus Collegii protensa ii 
media Areas parte ad Collegium Dim Michaelis usque, # 
cedificatce sunt Grammaticorum Classes" 

It thus appears that GERING bequeathed to the COLLEGE 
DE MONTAIGU* the half of his property, and the third part of 
his debts, amounting together to upwards of 25000 limes o 

* In the year 1496, Erasmus became a pensioner or scholar 
of this college. "'Fun'" (he facetiously says) " Lutetite in 
collegio, cui cognomen ab aceto:" and by his account, it was 
then a miserable place of residence indeed ! His wretched 
apartment was in a most disgusting situation. He was fed on 
rotten eggs and sour wine. The discipline was as cruel as the 
diet was abominable and he is said to have contracted there a 
diseased habit of body, which continued during the remainder of 
his life. See his Colloq. intitled " Icthyophagia," which 
contains many strange particulars concerning this college, and 
its then regent " Joannes Standoneus" and more particularly 
the elaborate " Vie d'Erasme par M. Burigni," (2 torn. 12. 
Par. 1757) a work probably of very rare occurrence: and 
of which Dr. Jortin could not obtain a sight till he had nearly 
finished the impression of his "Life of Erasmus." Fid. vol. 2, 
p. 1 10, edition in 3 vols. Svo. Lond. 1808. 



Xll 

turn sufficient to purchase, not indeed a "village" (see 
Mr. Dibdin's "Decameron," vol. 1, p. 23) but the estate or 
farm of DANNET or ANNEX ; and in addition to that, " la 
maison de VESELEY," adjoining the site of the college, where 
they afterwards erected their " Grammaticorum classes" 

The engraved MARKS or DEVICES with which this volume 
is embellished, are sufficient in number and variety to shew 
the general character of those ornaments of which (as far as 
concerns the FRENCH GOTHIC PRESS) with few exceptions, may 
be said : - 

'' Fades non omnibus una ; 
Nee diversa tamen :" 

And they are perhaps almost the only specimens connected 
with the earliest period of Parisian typography, which for 
their rarity are worth the labour of imitation. The drawings 
for the engraver were obligingly supplied by Miss REBECCA 
MILLER, of Liverpool; a young lady equally distinguished 
by her exquisite taste and ingenuity, and by her constant 
readiness to perform acts of kindness. 

" IMPRIMERIES" were established, according to Panzer, at 
ABBEVILLE anno 1486 at CHABLITZ anno 1478 at CHAM- 
EERY anno 1484 at LYONS anno 1476 at NANTES anno 
1493 at ROUEN anno 1483 and at GENEVA anno 1478. 
The early impressions of these places correspond closely in 
character with those of Paris and many of them are incidentally 
noticed in the following pages. 



DBNTON, NEAR MANCHESTER; 
AOGOST 15tb. 1818. 




See page 32. 



PREFACE. 



J. T is expedient that I should lay before the reader an 
ingenuous account of the origin and design of the present 
work. Amongst those who are conversant with the HISTORY 
OF PRINTING, and more particularly with that of early 
CLASSICAL TYPOGRAPHY, few can be unacquainted with the 
illustrious family of the ESTIENNES of PARIS and those 
who have remarked with due admiration., the number, mag- 
nificence, and perfection of their impressions, would not fail to 
peruse with great satisfaction, any rational account which can 
lie derived from authentic sources, of the personal history and 
professional labours, at least of the most distinguished members 
of that literary family. Upon such an interesting inquiry, much 
of my own leisure has for a series of years been agreeably 



IV 

employed: and 1 have at length found myself in possession of 
materials which would at least suffice for a moderate volume : 
especially as it might be desirable to combine with the LIVES of 
the ESTIENNES, a succinct account of several other learned 
PRINTERS of PARIS who flourished in those remote times; and 
of the origin and subsequent progress of the PARISIAN GREEK 

PRESS. 

Whilst I was occupied in digesting these materials, it 
occurred to me that it might be useful to take a survey of the 
Parisian press from the introduction of printing at Parts, to 
that period when the first GREEK PRESS was established there; 
in order to ascertain what advances had been made, during that 
interval, in CLASSICAL LITERATURE; as well as in the other 
branches of rational and liberal science. The prevailing character 
of EARLY PARISIAN TYPOGRAPHY would I conceived, evince the 
nature of those studies which were cultivated in the celebrated 
UNIVERSITY of PARIS : and shew how far the revival of learning 
in the more remote regions of Italy operated to influence their 
inquiries, and to ameliorate their views. As the press was under 
the immediate jurisdiction of the superiors of the University, its 
productions would actually furnish a correct criterion of their 
literary pursuits: and by minutely remarking from year to year 

the EARLIER CLASSICAL IMPRESSIONS of PARIS, it might be 

fairly judged what improvements in this species of literature 
had actually been effected before the age of FRANCIS I. and 
thence might be better estimated the services which accrued to 
polite learning, from the liberal patronage of that monarch, and 
the exertions of his celebrated IMPRESSORES REGII. The 
recently published volumes of PANZER rendered such an 



V 

investigation more practicable and satisfactory -, than if could 
possibly have been heretofore. 

With this view, I began to note down the classical 
impressions of Paris, without designedly omitting the most 
inconsiderable of them. I noted also the biblical and principal 
theological impressions : and of the rest, those which appeared 
to me of most indigenous origin, most generally interesting, and 
most characteristic of French genius, taste, and pursuits. I 
soon discovered that their early press was by no means fertile 
in classical productions. On the contrary the growth of them 
seems rather to have degenerated than improved, for a con- 
siderable period; even in that soil, where LEARNING was 
supposed to have so long before chosen her seat, and taken up 
her abode. But whilst the inquiry was carried on with those 
views which I have mentioned, I was ' agreeably amused by the 
national and romantic character of that literature which 
actually presented itself and by degrees found myself still more 
interested, by the comparison of our own EARLY TYPOGRAPHY 
with that of France. Hence accidentally originated a new 
object for my pursuit : which was to trace more exactly than I 
conceived had hitherto been done, the actual conformity and 
connection of early ENGLISH and FRENCH TYPOGRAPHY with 
each other : and without losing sight of my original purpose, to 
give to this little manual the additional recommendation of 
exhibiting a kind of regular and methodical CONCORDANCE of 
the early literature of both nations. These distinct materials 
having thus enlarged themselves to their present magnitude ; I 
resolved not only upon publishing what I had collected, on the 
subject of the PARISIAN EARLY or GOTHIC PRESS, in the present 



VI 

separate form, but even to make this newly adopted object a 
leading and principal characteristic (as the title expresses it to 
be) of the present volume. Still however, its primitive one, of 
being intended as an introduction to a future history of the 
PARISUN GREEK PRESS, remains intire. The preliminary 
matter prefixed to this volume actually consists of a portion of 
those materials which I had originally prepared, as introductory 
to the LIVES of the ESTIENNES : though, I flatter myself, as 
inserted here, it will not be found less appropriate. It certainly 
contains many particulars respecting the jurisdiction claimed by 
the UNIVERSITY of PARIS, over its EARLY PRESS, and the 
intolerance with which that jurisdiction was exercised ; without 
the knowledge of which, many incidents of the lives and 
transactions of the ESTIENNES cannot be perfectly understood. 

I trust then that the PRESENT VOLUME will be found to 
comprehend a tolerably complete enumeration of all the BIBLICAL 
and CLASSICAL WORKS printed at PARIS, during the period 
which it embraces : and with that, a very copious one of those 
other MISCELLANEOUS WORKS, which appear at present most 
strongly to engage the attention of the curious.* Of this last 



* It may be here observed, that a very large proportion 
of those precious specimens of EARLY ENGLISH and FRENCH 
TYPOGRAPHY, for which such prodigious PRICES have been 
recently paid, will occur to the reader's notice in the ensuing 
pages. For such prices he may consult MR. HOKNE'S 
" INTRODUCTION to the STUDY of BIBLIOGRAPHY/' (a work 
replete with information both instructive and entertaining); the 



Vll 

mentioned description of works, it will be found, that by a 
tpecies of venial anticipation, I have characterised very numerous 
IMPRESSIONS, which were executed long after the period which 
I had prescribed to my inquiries. The BIOGRAPHICAL and 
LITERARY NOTICES have been selected with great diligence and 
fidelity from the most authentic sources; and they are annexed 
in conformity with an opinion which I have conceived; that 
BIBLIOGRAPHY, whether to be useful or interesting as a study, 
should not content itself with the barren enumeration of TITLES, 
or with mere technical description only. 

My obligations to the interesting pages of WARTON* will 
be apparent in many parts of this work : and on the subject of 
early FRENCH ROMANCES, I have derived much information 
from MR. DUNLOP'S very curious and accurate volumes, ,f which 
all admirers of early literature will peruse with pleasure. In 
exhibiting the conformity between early specimens of French 
and English typography, I have cited freely from the pages of 
AMES & HERBERT ;$ but nothing from MR. DIBDIN'S work 
now in the course of publication; both for other reasons which 
are obvious, and because 1 consider the matter of those very 



NINTH DAY of MR. DIBDIN'S " DECAMERON ;" and the priced 
catalogues of the ROXBURGH and other celebrated SALES: from 
which, those to whom the trouble would be a pleasure, may 
transfer such prices to the margins of this volume. 

* History of English Poetry, 3 vols. 4. 

f History of Fiction, 3 vols. 12. 

+ Typographical Antiquities, 3 vols. 4. Lond. 1785. 



tiii 

diligent bibliographers sufficiently accurate for my purpose. 
The specimens of EARLY ENGLISH, m which the ancient 
orthography has been scrupulously observed, may afford amusing 
examples of the state of our own language ; at a period barren 
indeed in productions of native genius: when our EARLY 
PRESS could scarcely find any other matter to work upon, besides 
that which was borrowed from our GALLIC NEIGHBOURS : and 
when the renowned CAXTON, and a few other very moderately 
learned printers, were almost the only persons who undertook to 
invest works of foreign composition with an English dress : and 
thus gave as it were, the standard of those times, to our 
wretchedly imperfect tongue ; and furnished books, not only to 
initiate in the first elements of reading, but even to form the 
minds and entertain the leisure of our young princes and 
nobility. Those assuredly were not days of triumph to English 
literature. But that polite nation, to which our early formation 
and manners owe so much, which gave us lessons of gallantry, 
and formularies of devotion, will not be averse to own, that in 
after times we have nobly vied with them in learning, in arts, 
and in every other attainment worthy of national or individual 
emulation and even evinced the truth of the ancient proverb, 

IIoXXoi 



The impression of this volume (with the exception of the 
preface only) was finished before the termination of the last 
year. The work might therefore have appeared more early, 
had not the execution of the WOOD CUTS occasioned some 
delay. Those specimens of the MARKS or DEVICES adopted by 
early PARISIAN PRINTERS, which are here given, have been 
accurately copied from originals in my own possession, by 



IX 

MR. ABRAHAM MOSSES of Liverpool, a meritorious artist, and 
formerly a pupil of MR. HOLE. On the appearance of 
MR. DIBDIN'S magnificent and highly entertaining " DE- 
CAMERON," / was induced to relinquish the design of giving 
more; having found my plan in this particular anticipated by 
that author. MR. DIBDIN is indeed the CORYPHAEUS of 
BIBLIOMANIACS if I may adopt a phrase in unison with his 
own jocular language: and I would by no means have it 
imagined, that my unassuming volume is in any respect intended 
to rival his splendid productions. The present soarings of 
BIBLIOMANIA far transcend my humble flights. It will not 
appear from the following sheets that I entertain so much as a 
predilection for the name of BIBLIOMANIAC but if it must 
adhere to all those who meddle with book lore 7 would at 
least presume, even in defiance of the lash of the VfiNUSlNE 

BARD, 

Jnsanire ratione, modoque.* 

The portrait of ULRIC GERING, or as he appears to have 
been otherwise denominated, ULDERicusGiiERNFCH, is accurately 
imitated from that which is met with in very few copies only 
of " LTHiSTOiRE DE L'IMPRIMERIE ET DE LA LIBRAIRIE" of 
M. DE LA CAILLE. Par. 1689, 4. One of these singularly 
rare copies, for the peculiarities of which see BRUNEI, is in 
the possession of S. W. SINGER, ESQ. a gentleman conspicuous 
in the literary circles for his very ingenious " RESEARCHES 
INTO THE HISTORY OF PLAYING CARDS," and for other 



* Hor. Lib. II. Sat. 3,271. 



publications of high estimation. By MR. SINGER'S kindness 
(through the intervention of MR. FORD of Manchester) 1 have 
been enabled to superintend a drawing of the abovementioned 
portrait ; which has been engraved in WOOD by MR. MOSSES 
for the present volume. To evince the genuineness of the 
original portrait (which has been thus imitated with all possible 
fidelity) I shall cite from the additional matter contained in the 
before-mentioned rare volume what relates to GERING his 
donations to the COLLEGE DE MONTAIGU, and the original 
PICTURE which was existing in M. DE LA CAILLE'S ft'me, " en 
la haute Chapelle du dit College." 

" Ce meme Ulric Gering (en Latin Uldericus Guernich*) 
Jit encore de son vivant quantite d'Aumones aux pauvres 
Ecoliers, fy particulierement a ceux du College de Montaigu ; 
par son Testament de I'annee 1504, il leur donna la moitie de 
ses biens fy la troisieme partie de ses dettes : ce qui montoit a 
plus de vignt-cinq mille livres, qui etoit une somme ires- 
considerable en ce temps la : duquel legs on a achete la Terre ou 
Metairie de Dannet, sise pres la Riviere de Marne, $ la Maison 
de Veseley, qui etoit entre le College de Montaigu, fy le petit 
College de Saint Michel, ou furent basties les Classes des 
Grammairiens, dont ce College fut aggrandi consider ablement, ce 
qui se volt au bas de son Portrait represents cy-dessous, fy qui est 
en la haute Chapelle dudit College de Montaigu, ou sont ces Mots : 

* Chevillier, who also particularly notices this portrait, 
and cites the words " qui sont peintes au bas," writes 
" Udelricus Guerincg." Probably his transcript is most 
accurate. Vid. " VOrigine de Plmpr." p. 89. 



AN ACCOUNT 

OF THE EARLIEST 

Typographical Establishments 



OF 



J.T may probably be cqnsidered as a matter of surprise, 
that the noble Art of PRINTING was not at a more 
early period the invention of human ingenuity. Some 
learned men have imagined that the germ of this im- 
portant discovery is to be found in a passage of Cicero, 
wherein the Stoic Balbus, reasoning with Velleius, an 
Epicurean, speaks thus : " Non mirer esse quemquam, 
qui sibi persuadeat, corpora quaedam solida et individua 
vi et gravitate ferri, mundumque effici ornatissimum et 
pulcherrimum ex eorum concursione fortuita ? Hoc 
qiii existumat fieri potuisse, non intelligo cur non idem 
putet, si innumerabiles unius et viginti formae literarum, 
Vel aureae vel quales libet, aliquo conjiciantur, posse ex 
his in terram excussis ANN ALES ENNII, ut deinceps legi 
possint, effici : quod nescioanne in uno quidem versu pos- 
sit tantum valere Fortuna." (a) It is clear that the Antients 
understood and practised, at a very remote aera, the art 



(a) De Ntur& Deor. Lib. II. cap. 37. 
B 



2 

of cutting or engraving, not only figures, but also sen- 
tences and legends, in the reversed order necessary for 
communicating them by impression to other substances > 
of which their medallic history alone may furnish a 
sufficient testimony. Hence it seems but as it were 
another step in the progress of discovery, to devise a 
method .of engraving and arranging words in such a 
manner, as, that by the application of a suitable fluid, 
those words might be impressed on paper, or any sub- 
stance of a correspondent nature; and copies multiplied 
at pleasure. Mr. Chevillier cites from the Apophthegms 
of Plutarch, an anecdote of Agesilaus, king of Sparta, 
which comprehends much of the secret of this Art. 
Willing by a stratagem to animate his soldiers to battle, 
he wrote upon his hand the word i/ix^ (or victory) ; and 
thence by pressure imprinted the same word upon 
the liver of the slain victim. tTV f jc6tyff&v ol <TV 
ygai*i*x?Q]v %#f'#X'f5j, are the words qf Plutarch.() 
And the letters thus impressed became in the eye and 
imagination of the superstitious multitude, a sure 
pledge of success. 

Yet it was not till the year 1 440, or about that period, 
according to the most authentic accounts, that the 
celebrated JOHN GUTTEMBERG discovered and practised 
the Art of Printing by WOODEN BLOCKS : on which 
were cut in a reversed order, and in relief, words, sen- 
tences, or whole pages, at the pleasure of the inventor. 
An author who is said to have written at a period not 
very remote from that of Guttemberg's discovery, pre- 
tends that he received the first idea of the art from an 
impression taken in wax from the SEAL of his RING ; in 



(6) Plutarchi Apophth. Lacon, 



3 

'which he accidentally observed some letters in relief. 
Thus our author, who wrote in poetic numbers : 

" RESPICIT archetypes auri vestigia lustrans, 
" Et secum tacitus talia verba refert : 

" Quam belle pandit certas haec orbita voces; 
" Monstrat et exactis apta reperta libris." 
He afterwards proceeds to remark, that the contem- 
plation of a WINE PRESS suggested or assisted his first 
crude conceptions of a machine proper for the exercise 
of his newly discovered art : 

" ROBORA prospexit dehinc torcularia Bacchi, 

".Et dixit PRELI forma sit ista novi."( c ) 
But so rude and imperfect was the Art of Printing 
by wooden blocks only ; so much did it seem to resemble 
the inventions of past ages, and especially the methods 
practised in China and Japan long before ; that many 
are unwilling to allow to Guttemberg's invention (if 
indeed it was his exclusively) the honour of such a 
name. The contrivance of MOVEABLE TYPES, the fabri- 
cation of PUNCHES and MATRICES, and the admirable 
adaptation of all the other numerous and complicated 
appendages which appertain to the modern Art of 
Printing, were however, so speedily consequent to 
those former rude and simple efforts, that it seems unjust 
to separate them in our contemplation of the origin of 
the Typographic Art. Experience shews that mankind 
are generally slow in conceiving the first notions of 
great and useful inventions : but when an idea has been 
once conceived, or a hint however imperfect given, the 
ardour for improvement being commonly proportionable 



(c) Histoire de TOrigine et des premiers Progres de 1'Im- 
primerie, 4. Haye, 1740. 



to the usefulness of the discovery, arts of the greatest 
value and importance to mankind advance most speedily 
to perfection. 

Whether the honour of compleating and perfecting 
this great discovery, be due to the joint efforts of 
GUTTEMBERG, FUST, and SCHOEFFER, or more espe- 
cially as some pretend, to be attributed to the genius 
of the latter ; or whether indeed some respect be due 
to the claims preferred by others, it is not necessary at 
present to inquire. It may suffice to observe, on the 
authority of Maittaire, that PRINTING was very probably 
first attempted by types cut on BLOCKS of WOOD, and 
consequently not moveable : that MOVEABLE TYPES were 
subsequently used, first wooden, afterwards metallic or 
fusile. Rude specimens of the art are mentioned to 
have been produced probably so early as the year 1450. 
But, as Maittaire observes, it does not appear that any 
work printed with moveable types, and bearing an un- 
equivocal mark of date, or year of impression, is to be 
found of a more remote age than that of the year 1457 : 
but that FUST and SCHOEFFER printed at Mentz annis 
1457 and 1459, is now an indisputable fact, (d) 

PARIS was the first city of FRANCE which received 
tliis noble art. In the year 1 470, which was the tenth 
year of the reign of Louis XI. the Art of PRINTING 

riv.i '-"" " ..--. i^-r. -...- - -.,.,. 

(d) Probabile est Artem initio per typos in tabulis incisos et 
immobiles tentatam; deinde typos mobiles usurpatos, ligneos 
primiim denique fusiles ; et una tantum pagina imprimi coeptum* 
donee utraque exeudendi ratio intellecta fuerit. Non constat 
librum ullum typis mobilibus impressum annique notations 
signatum ante annum 1457 prodiisse; at liquet FAUSTUM et 
SCHOEFFERUM annis 1457 et 1459 MOGUNTL* libros edidisse. 
" Annalea Typographies^ Tom. I. p. 32. 



5 

was begun there by ULRIC G BRING, a German, and a 
native of Constance, and his two associates, MARTIN 
CRANTZ and MICHAEL FRIBURGER. These Germans, 
at the instance of GUILLAUME FICHET and JEAN DE LA 
PIERRE, came to settle at Paris ; and had an establish, 
ment assigned them in the college of the Sorbonne ; of 
which society their two patrons were distinguished 
members, (e) 

CHEVILLIER enumerates eleven distinct books printed 
by Gering, Crantz, and Friburger, in the Sorbonne, 
annis 1470, 1471, and 1472. The list is increased by 
PANZER to eighteen. These constitute what is called 
the first series of Gering's impressions : of which Biblio- 
graphers give the precedency to " GASPARINI PERGA- 
MENSIS EPISTOLARUM OPUS." At present I shall confine 
my observations to the technical peculiarities of these 
impressions. They are generally without date; though 
Panzer exhibits some exceptions. What is more re- 
markable, none of them are printed in the Gothic 
character. On the contrary, they are in a handsome 
ROMAN letter, formed in imitation of the characters of 
the Augustan age, as exemplified in the medals and 
other monuments of those classic times. They are all 
printed in the same large and bold Roman character, 
with types cast from the same matrices. Some letters 
indeed appear imperfect ; and some words but half 
printed, and afterwards finished by the pen. There 
are no capitals. The initial letter of each book or 
chapter is omitted, such omissions being intended to be 
supplied by the ingenuity of the illuminator. They 



() " L'Origine de L'Imprimerie de Paris, par le 
Andre Chevillier." 4. Par. 1694. 



6 

abound in abbreviations ; which is the case with antient 
impressions in general. The paper is not of a fine 
whiteness, but strong, and well sized. The ink is of a 
glossy blackness: and some instances of the " lettres 
rouges" occur occasionally. Some of these works 
commence on the "folio verso." 

They are all without title, cyphers, and signatures. 
SIGNATURES, or alphabetical letters placed for the 
binder's direction at the bottom of the page, according 
to Chevillier, were first introduced anno 1476, by 
ANTONIUS ZAIIOTUS, a printer of Milan, in a work 
intitled " Platea de Usuris. " He says TITLES and 
CYPHERS began to be employed anno 1477, and are 
found in the second series of Gering's impressions. 
There are no LITERS RECLAMANTES (reclames or catch- 
words) in these early editions. The printers of Paris 
did not adopt them till a period so late as 1520: though 
they are found in the " Tacitus" printed at Venice by 
SPIRA, circa 1468, and in a work intitled " Liliuni 
Medicine" fol. Ferrar<e, 1486. 

The REGISTRUM CHART ARUM, an invention also de- 
vised for the convenience of the binder, is not found in 
either of the two earliest series of Gering's impressions, 
but was used by him towards the year 1499. This is 
also of Italian origin. It is found in the " Summa 
Alexandra de Ales" printed by GIOVANNI DE COLONNA, 
Ven. 1475. The Registrum was generally placed at 
the end of the book, and consisted of an assemblage of 
all the signatures, in the order in which the sheets or 
smaller divisions of the work were submitted to the 
press j with the addition of such information as "omnes 
sunt quaterniones," or "terniones," praeter R.etZ.quae 
sunt duerniones," &c. At present the Registrum is 
disused : the signatures at the bottom of the pages, the 



cyphers at the top, and the reclamantes or catch-words, 
being supposed to furnish ample direction to the careful 
collator or binder. 

Louis XI. having thus witnessed the introduction 
into his own capital of an art so important to literature, 
had afterwards the gratification of seeing it carried to a 
considerable degree of perfection, by several industrious 
and skilful Typographers, whom he honoured with his 
special favour. Whatever might be the political cha- 
racter of this monarch, he appears to have been a friend 
and protector of learning. For literary works he en- 
tertained also a particular predilection. He caused 
to be brought from Fontainebleau to PARIS, all the 
manuscripts which his predecessors CHARLES V. and VI. 
had been at great pains in collecting. He established 
in the LOUVRE a spacious and noble library, the super- 
intendance of which he gave to ROBERT GAGUIN, 
" General de 1'Ordre des Trinitaires." It became one 
of the principal objects of his magnificence to augment 
it as much as possible, both with manuscripts and printed 
books. As a further proof of his zeal and earnestness 
in such pursuits, it is recorded, that having been in- 
formed that the gentlemen " de la Faculte de Medicine" 
of Paris, had in their possession an original manuscript 
of RASIS, a celebrated Arabian physician of the tenth 
century, he directed that part of his silver plate should 
be pledged as a security, in order to obtain permission 
of having it transcribed. 

The early TYPOGRAPHERS we are told, met with 
great opposition in the commencement of their labours 
at Paris from the scribes or copyists, whose gains were 
likely to be diminished, or rather almost annihilated, 
by the introduction of the new art. They encouraged 
the most malignant and ridiculous charges against our 



artists, even that of sorcery or magic. They also con- 
trived to institute against them a vexatious legal process. 
The affair was brought before the parliament, and that 
tribunal, little more enlightened and liberal than the 
credulous multitude, ordered their books an'd impressions 
to be seized and confiscated. But to the honour of 
Louis XL it is recorded, that upon this occasion he in- 
terposed his royal authority in behalf of the printers. 
He interdicted the parliament from taking further 
cognisance of the affair, reserving it for his own special 
decision and that of his privy council ; and it is scarcely 
necessary to add, that the event was entirely favourable 
to the typographers, and their books and copies were 
ordered to be restored. (/) 

Even at an earlier period than that of the introduction 
of printing into Paris, it appears that CONRART HAN- 
NEQUIS and PIERRE SCHOEFFER, printers and burgesses 
of the city of Mentz, had established magazines for the 
sale of books at PARIS, ANGERS, and some other places 
in France. STRATTEN their agent happened to die in 
that country ; and as he had never obtained any legal 
instrument of naturalization, he had not the power of 
disposing of his effects by will. Every thing belonging 
to this stranger, or entrusted to his hands, was seized 
and confiscated ; and amongst the rest, the works which 
Hannequis and Schoeffer had placed at his disposal. 
These we are told in the public document cited by 
Lambinet, consisted of " plusieurs beaux livres singu- 
liers et exquis, tant d'histoires, que de diverses heures, 
&c." The German printers prevailed upon Frederick 
III. king of the Romans, and the elector of Ment2, to 



(/) Lambinet. Recherche* Histories, &c. p. 171. seqq, 



9 

interest themselves in their behalf; and Louis XL 
moved not only by the considerations due to their 
recommendation, but also by his own favourable dis- 
position for the encouragement of such artists, and the 
diffusion of useful learning, ordered plenary restitution to 
be made. The indemnification claimed by Hannequis 
and Schoeffer amounted to 2425 ecus and 3 sols tour- 
nois, or about 1 100 francs of the present day. The 
finances of this monarch would not conveniently admit 
of the payment of so large a sum at once. He therefore 
gave directions to JEAN BRIC,ONNF,T, his Receiver Ge- 
neral, to pay to these printers annually the sum of 
800 livres, till the whole claim should be discharged, (g) 

It is generally asserted, that in the more immediate 
infancy of the art, our ingenious artists did not scruple 
to sell their impressions as manuscripts, (h) FUST in 
particular, is said to have carried to Paris a considerable 
number of coj>ies of his Bible printed in the year 1462. 
These impressions being on parchment, and the initial 
letters or capitals being splendidly decorated with 
colours of blue, purple, and gold, the deception was 
for some time successful. Naude had carefully in- 
spected a particular copy of this edition of the Bible, 
anni 1462, printed " sur membrane" and found it 
so closely resembling those which had been written 
in the fifteenth century, that the most discerning might 
fail to detect the imposition ; especially as in such copies 
both the date and subscription had been designedly 
omitted. For each of those copies which met with the 
earliest sale, FUST obtained not less than sixty crowns, or 

: ! 

({} Lambinet. ut supra. (A) Naudl, Lambinet. &c, 



10 

about 550 livres of modern French currency ; but some 
assert that they were sold at a much higher rate. He 
afterwards reduced the price to forty, and ultimately 
to twenty crowns. In the mean time the purchasers 
finding that a great number had been sold ; and by a 
comparison of their respective copies, discovering 
their resemblance, and conformity with each other in 
every particular, were at length led to the complete 
discovery of the fraud. Prosecutions were instituted 
against the German artist. He absconded in conse- 
quence with all speed, directing his course in the first 
place to Mentz ; but suspecting himself still insecure, 
he proceeded to Strasburg. At this city FUST remained 
some time; and it is said, instructed JOHN MENTELIN 
in the new art. Yet we find it asserted that he actually 
died at PARIS, of the plague, about the close of the 
year 1466. (i). 



(0 Lambinet. " Recherches, &c." p. 1 56. Chevillier relates 
tins adventure thus: " Elle est rapportee par Walchius dans son 
livre ' Decas fabularum generis humani" 1 imprime a Strasbourg 
1609 in 4 to. p. 181. Ou il dit que Jean Faust en apporta 
plusieurs exemplaires a Paris, dont il vendit les premiers 
sexaginta coronatis, c'est a dire soixante ecus ; les autres, 
cinquante ; les derniers, quarante, et m6me a plus bas prix. 
Que ceux qui les avoient achettez admirerent d'abord que toutes 
cea copies etoient si fort semblables, qu'il n'y avoit pas un 
point ni une virgule dans Tune, qui ne fussent de meme dans 
1'autre, Qu'aiant enfin reconnu que ces Bibles n'etoient point 
ecrites la main, mais fabriquees par une nouvelle maniere, 
qui coutoit moins de peine, moins de terns, et moins de dcpense, 
et croiant que Faust les avoit vendues trop cher, ils lui firent 
un grocee, pour lequel il fut oblige de s'enfui'r." Chev. p. 16. 



11 

in the year 1473, PIERRE C^ESARIS and JEAN STOL, 
both also natives of Germany, and instructed by Gering, 
established in the city of PARIS the SECOND PRESS: and 
with him became the instructors of many other artists, 
who in succeeding years exercised there the same 
profession. In the same year, 1473, GERING and his 
associates removed from the Sorbonne, and established 
themselves in " la rue S. Jaques," at the sign of the 
GOLDEN SUN. Of the second series of their impressions, 
those of 1473 are considered as the earliest ; and the 
latest are those of 1483. Amongst this series we find 
" BIBLIA SACRA," in folio; which was the earliest im- 
pression of the sacred Scriptures printed in the whole 
realm of France. Panzer, by conjecture from its sub- 
scription, fixes the date about the commencement of 
the year 1476. The characters used in the second 
series of Gering' s impressions are wholly different from 
those employed in the first. Several of them exhibit 
specimens of the Roman character, varying both in size 
and degrees of elegance and beauty. Some of them are 
in a character neither Roman nor Gothic, but which 
exhibits a coarse imitation of the writing of those ages. 
" C^est comme une ecriture a la main, mais ' stanned 
manUy ainsi gu y Aide Manuce parle a la fin de la Phy- 
sique Grecque d^Aristote, Fen. 1497," says Chevillier. 
The Bible is of a character of this kind, " mais plus 
gros" (k) Some few of those works which are executed 
in the Roman letter will compare in the same bibliogra- 
pher's opinion, with the finest specimens of JENSON, the 
SPIRAS, and other most celebrated of the early Italian 
printers. 



(fc) " L'Origine dellinpr. d Paris" ut supra. 



12 

In those works which came forth subsequently to the 
year 1477, GERING'S name appears alone. It is sup- 
posed that Crantz and Friburger at this period returned 
to Germany, as no mention is afterwards made of them. 
But Gering passed the residue of his days at PARIS ; 
formed new associations ; and published new works. 
It is chiefly on this account that he has obtained the 
appellation of the earliest Parisian printer ; for in the 
impressions of the society, his name is not uniformly 
found the first in order of mention ; but in some books 
occupies the second place, and in others the third. 
GERING is by some believed to have admitted his 
scholars CLARIS and STOL into a participation of his 
establishment. He afterwards associated himself with 
BERTHOLD REMBOLT. 

In 1483 GERING removed his INSIGNE and establish- 
ment, once more, to a part of the city more immediately 
in the vicinity of the Sorbonne. With the doctors of 
this literary institution he maintained the strictest inti- 
macy ; and consulted with them on the subject of those 
works which might prove most worthy of being submitted 
to the press. The learned body accorded to him the 
" Privilege of hospitality ;" that is, of possessing apart- 
ments in the college, and of a seat at the table of the 
doctors. For these honours Gering made ample re- 
compence in his life time, by liberally opening his purse 
to relieve the occasional necessities of the foundation, 
and by numerous charitable donations to poor students ; 
and at his death (anno 1510) he further testified, by 
an ample bequest, his great regard for that literary 
society. (/) 



<0 Ckevillier ut supra. 



11 

Thus, for a period of forty years, did GERING exercise 
the profession of a typographer in the city of Paris. 
Of the third series of his impressions, as given by 
ChevilJier, the earliest date is 1489, and the latest 1508. 
In those which bear the date of 1 494, and the subsequent 
ones, the name of BERTH OLD HEM BOLT is united with 
his. In the year 1509 Rembolt began to print in his 
own separate name ; and continued the establishment 
till 1519, in which year he died. 

In several of the impressions of his third series, Gering 
nsed the same bold and handsome Roman character 
which was employed in the finer specimens of his second 
series. But the greater part are printed in the Gothic 
character, which Gering used more especially in works 
of an ecclesiastical nature. It was not without reluc- 
tance that this meritorious printer yielded so tar to the 
prevailing fashion, as to exchange his fine Roman letter 
for the clumsy and ill-favoured Gothic. The annals of 
Maittaire and Panzer furnish a long enumeration of 
early Parisian printers, the infancy of whose establish- 
ments Gering had witnessed ; and who successively 
were become the rivals of his art and industry. From 
their presses various popular works were constantly 
issuing, " en lettres Gothiques" and on that account 
actually acquired additional favour, and a preference 
with the public. It is not surprising that Gering should 
at length, on some occasions, be induced to sacrifice 
taste to interest, and comply with the perverse inclina- 
tions and prejudices of the age. 

Chevillier pronounces the GOTHIC CHARACTER to be 
of German extraction ; and says it was used so early as 
1471 in that country. The oldest specimen which he 
had seen was a large volume of the " Decretalia," 
printed at Strasburg in that year. SchoefFer's im- 



14 

pressions arc not strictly of that kind, but a species of 
SEMIGOTHIC, exhibiting an imitation of manuscript. 
But such was the rage for the Gothic character, that the 
celebrated Venetian printers, GIOVANNI Di COLONNA 
and NICHOLAS JENSON, after ennobling the art in its in- 
fancy by their elegant Roman letter, found it equally 
with Gering, a matter of necessity to adopt the Gothic 
in various impressions of a theological and scholastic 
description. The example was followed in most of the 
various typographic establishments of Italy, Germany, 
and France; and the Gothic was the prevailing character 
every where for more than a century ; and indeed in 
Germany and England for a much longer period. So 
much beauty or dignity was supposed to be inherent in 
this distortion of the alphabet, that a treatise of one of 
the schoolmen, printed at Venice by Giov. di Colonna 
and J. Manthen, bears with it this commendation, that 
it is executed " Sublimi liter arum effigie-" and the 
<c Conciliator Medicine" anni 1483, has this subscrip- 
tion, " Characters jucundissimo M. Joannis Herbort 
Alemanni, cujus vis et ingenium facile supereminet 
omnes" In a Gothic impression of the " Psalterium" 
in fol. by Nicolas Prevost, at Paris, so late as anno 1525, 
we read " Opus pulchro literarum charactere politissi- 
mum" Chevillier is willing to subscribe to the epigram 
in " Sexto Decretalium" Chevalon 1520, on the subject 
of its fine " rouge et noir: 

" CERTANTE MINIO purpurae rubedine, 
" Superante corvos nigriores SEPIA." 

But he justly asks, who can say of " un Livre 
Gothique" that it is recommended 

" POLITIORIBUS characterum typis." 

Great however is the variety, which upon compari- 
son, will be found to subsist between the " Lettres 



15 

Gothiques" of one press and those of another ; and if 
this character is to be denied all claims to grace and 
beauty, many at least are its shades and gradations of 
deformity. 

Another inconvenience of the Gothic impressions of 
early times, arises from the numerous and continual 
ABBREVIATIONS in which a great part of them abound. 
But this disadvantage is not chargeable exclusively on 
Gothic, but is sometimes found in early editions of the 
Roman character. Chevillier particularizes an edition 
of the " Logic of Ockham," Parisiis 1488, fol. printed 
as he observes, in a handsome letter; but in which 
scarce a single word is found unabbreviated. He adduces 
for instance two lines taken at hazard from fol. 121. 
They are printed in the following manner : " Sic hie 
e fal sm qd ad simplr a e pducibile a Deo g 
a e K silr hie a n e g a n e pducibile 
a Do. 11 At length thus" Sicut hie est fallacia se- 
cundum quid ad simpliciter. A est , producibile a Deo. 
Ergo A est. Et similiter hie. A non est. Ergo A 
non est producibile a Deo" (m) 

Works on the civil and canon law, both printed and 
manuscript, were peculiarly overcharged with abbre- 
viations ; and that to such a degree, that a treatise 
was printed to point out the method of reading such 
perplexing works, intitled " Modus legendi Abbrema- 
turas m utroque Jure" Parisiis, Jean Petit, 8. anno 
1498, et variis annis. 

To avoid Abbreviations, and at the same time not 
too much to augment the size of the volume, ALDUS 
MANUTIUS invented his CHARACTERES CURSIVI, or CAN- 



(m) Chevillier ut supra, p. 110. 



16 

ELLA mi, which are an imitation of manuscript ; and 
as some say, of the writing of Petrarch in particular 
They are now well known by the name of the ALDINE 
or ITALIC characters. Aldus obtained a brief from 
Alexander VI. for their exclusive use ; and is supposed 
to have employed them first about the year 1500. 

Printing " en ROUGE ET NOIR" was more especially 
appropriated to PSALTERS, BREVIARIES, and other works 
relating to the ecclesiastical ritual. This mixture of 
red and black, which gives a cheerful and pleasing 
variety to the page, is found in the " Psalterium" of 
Mentz, 1457, and the " Rationale Divinorum Officio- 
rum " of 1 459 ; at the end of which we read this 
subscription, " Prasens Codex venustate Capitalium 
decoratus, Rubricationibusque sufficienter distinctus, 5Cc." 
Gering occasionally used the " lettres rouges" in other 
works; but in his " Psalterium," 4. 1494 his " Diur- 
nale Ecclesiae," 8. 1495 his " Breviarium Camera- 
cense," 8. 1497 his " Missale," fol. 1497 and his 
" Horse B. Virginis," 8. 1498 and also in his " Cor- 
pus Juris Canonici cum Glossis," 3 torn. fol. and similar 
works, he employed the " Rouge et Noir" in every 
page, in all its brilliancy. It is scarce necessary to 
mention the use of these " rubriques" in the rituals of 
the church. The name of RUBRIC is still given to those 
directory sentences which are found in our Common 
Prayer ; though the practice of distinguishing them by 
the " lettres rouges" has been long discontinued. 
Chevillier says that ANTOINE ZAROT was the first who 
printed missals furnished with these distinctions, for the 
convenience of the clergy. He had seen a copy of the 
" Missale Romanum," printed by him with Rubrics 
( u rubriques rouges") at Milan , 1478, in fol. with this 
subscription: 



It 

" ANTONI, Patria PARMEXSIS, gente ZAROTE, 

" Primus MISALES imprimis arte libros. 
" Nemo repertorem nimium se jactet. In arte 
" Addere plus tan turn quam peperisse valet." 
The most magnificent and voluminous of all Gering' s 
impressions, and that which was executed at the most 
considerable expence, was the " CORPUS JURIS CANO- 
NICI cum Glossis" before-mentioned: viz. " DECRETUM 
GRATiANi,"l50l "DECRETALES," 1504 and "SEXTUS 
DECRETALIUM," which has this subscription, " Anno 
Gratis, 1500, Die 15 Octob. expensis Udalrici Gering 
et Berchtoldi Rembolt, Sociorum, Kc." Each page is 
filled with letter-press, arranged in five or six columns 
of intermingled " Rouge et Noir." This work was 
undertaken at the urgent solicitation of the canonists 
and ecclesiastics: for though .Mentz, Rome, Padua, 
Venice, and Strasburg had furnished editions of the 
several component parts, in the infancy of printing, 
all those editions had become scarce in France. JEAN 
CHAPPUIS, a Parisian licentiate, had the principal 
charge of this edition by Gering and Rembolt, and 
each volume is furnished with commendatory epigrams, 
the labours of his barren and prosaic muse. He flattered 
himself that the work would survive to immortality. 
Of the Gratian in particular, he says 

" NON POSSET LIBER hie fulvo mercarier auro : 

" Hoc perit, me nunquarn deperiturus erit." 
But the copies which were at first bought up with 
eagerness, have in succeeding times, been consigned to 
the most obscure and dusty recesses of ancient libraries ; 
and left in a great measure to perish, the victims of 
accident, age, and neglect, (n) 

: : ...... 

(n) Chevillier, jv 1 JO. 
D 



18 

To the CORRECTNESS of their impressions the earliest 
printers in general, and those of PARIS in particular, 
appear to have been especially attentive. An impression 
of " Virgil" from the press of Gering arid Rembolt, 
anrii 1498, in 4. is particularly specified as a work of 
great accuracy. It is in reality admitted, says Chevillier, 
to be " une tres belle edition," printed in the finest 
Roman character, and agreeably to the testimony at 
the end of the volume, " Opus tersissime impressum." 
In an epigram, of which Jean Auber a friend of the 
editor P. Maillet, was the author, it is asserted that the 
work is absolutely faultless : 

" QITODQUE sub innumeris erroribus ante latebat, 

" Ingenuum prim& fronte refulget opus. 
" Hoc erne, quisquis amas tersum sine labe volumen : 

" Nulla equidem toto corpore menda latet." 
Another " Quadrain, " or Epigram, makes a similar 
assertion respecting the " Corpus Juris Canonici" from 
the press of Rembolt : 

" QUOD nusquam in pulcbro divini Corpore Juris 
" Foeda sedet menda, aut lubricus error obesf, 
" Contulit hoc solers BERTHOLDI dextra sagacis, 

" Qaae bene Pontificum nobile pressit opus." 
These, and similar assertions found at the close of 
other works specified by Chevillier, he is disposed to 
consider as " jeux des verses" and " licenses Poetiques." 
It is entertaining to follow him through an ample 
chapter, in which, by the united testimony of authors, 
editors, and typographers, he undertakes to prove, that 
a book absolutely without errors of the press, is indeed 
a " rara avis;" and next to an impossibility. He 
admits however, that to Gering, Rembolt, and several 
others of the earliest Parisian typographers, the praise 
is justly due of great correctness and accuracy in their 



18 

publications. In works of the remotest dates, TABLES 
of ERRATA are seldom, perhaps never found : but the 
faults of the impression were corrected with the pen 
previously to the dispersion of the work. This, as 
Chevillier asserts, is exemplified in Gering's earliest 
editions. A similar mode of correction appears to have 
been adopted, so late as the year 1534, by the editor 
of the " Discourses of Clictou." In his address to the 
reader, he says : " Illos itaque (errores) potuissem qui- 
dem, idque modico labore, in unum corigestos huic 
extreme parti adjungere. Verilm existimavi multo 
comrnodius ac expeditius unicuique vestrum fore, licet 
nobis onerosius, impensiorisque operse, si singulis suis 
locis calami cuspide transfodiantur : quod perfecimus." 
This coincided with the sentiments of Erasmus, who in 
one of his letters thus expresses himself: " Neque hi 
mihi libros amare videntur, qui eos intactos ac scriniis 
abditos servant, sed qui nocturna juxta ac diurna 
contrectatione sordidant, corrugant, center unt : qui 
margines passim notulis, hisque variis oblinunt : qui 
mendi rasi vestigium, quam mendosam compositionem 
malunt, &c." (o) But the labour of manual correction 
was of short duration. Through the ignorance of 
sordid printers, errors of the press soon became very 
numerous, and to correct them with the pen was but 
in other words to disfigure the volume throughout, and 
make a disgusting display of its imperfections. The 
custom was consequently adopted of affixing the most 
important corrections under the title of " Errata/' at 
the end of the volume. But this practice is also an 
ancient one ; as an instance of it is found in an edition of 
Juvenal with the Annotations of Merula, Venctiis, 1 478, 

(o) Chevillier, Chap. iv. p. 155 et seqq. 



20 

If indeed the lapse of time had brought any alleviation 
of this evil, the French bibliographer above cited would 
not have found occasion of filling up a great part of a 
chapter, with a kind of chronological enumeration of 
quarrels which have taken place between scholars and 
the contaminators of their lucubrations. He would not 
have recorded the charge brought against the printers 
of Geneva in particular, " execrable paper and in- 
tolerable incorrectness," by which " ils ont ete les 
premiers u, gaster une si belle invention de rirnpri- 
merie." Joseph Scaliger particularizes the celebrated 
" Lexicon Graecum" of Robert Constantino, as a work 
so much abounding in typographical errors, that he 
says " Lorsque j'etois jeune, je gageois qu'a Pouver- 
ture du Livre, la ou je mettrois la main, a 1'oeil clos, 
j'y trouverois faute, quod feci." (p) And, adds 
Chevillier, it must be acknowledged that this work 
has not fewer errors of the author, than of the printer. 
Lastly, he relates that Cardinal Bellarmin was so much 
offended by the inaccuracies which negligent printers 
of his time had introduced into his controversial works, 
that he determined to write out a copy of the whole, 
so exactly, that not a single error should remain 
uncorrected. This he performed, and transmitted to a 
printer of Venice ; hoping at length to procure an 
unperverted and perfect edition. But to his great 
disappointment, he found this impression, when com- 
pleated, more erroneous than any of the former, (q) 

TYPOGRAPHY having been thus introduced into the 
city of PARIS, was cultivated with so much zeal and 
emulation, that in the opinion of Maittaire no other 

(p) Scaligerana, p. 174 et 144. (g) Chevillier, Chap, iv. 



21 

city (Venice perhaps excepted) exhibited a more rapid, 
and numerous increase of artists in that profession. 
The SORBONNE claimed the merit of introducing 
and fostering the art in its infancy. The University 
possessed by various royal " diplomata" an extensive 
JURISDICTION and control over every thing connected 
with the profession : for indeed, from times very remote, 

SCRIBES, BOOKSELLERS, BINDERS, and ILLUMINATORS 

had been subservient to its regulations. It claimed, 
and on many occasions rigidly exercised the privilege 
of CENSURE : or of pronouncing upon the salutary or 
dangerous tendency, whether religious or moral, of 
every work ; of prohibiting and suppressing those which 
were considered to be of an heretical, or otherwise 
objectionable nature ; and of punishing by fines and 
confiscations, those persons who were found in the act 
of vending prohibited books ; or of carrying on the 
trade in a manner not conformable to its regulations. 
After the introduction of the art also, printers and book- 
sellers, and even binders acknowledged the authority 
of the University. They were not in general permitted 
to exercise their several professions without first obliging 
themselves, by a formal oath, to conform in all respects 
to the statutes provided : and this oath they were bound 
to renew as often as it was required. The University 
also exercised the right of VISITING ; of inspecting 
books sent for sale from other countries ; and of 
regulating the PRICE of every work that was exposed 
to sale. 

This minute attention to the concerns of the profession 
was generally delegated to four, or sometimes to two 
individuals, selected out of the corporation or body at 
large of " LIBRAIRES JURES." It was no less their 
office to attend to the characters, paper, and correctness 



22 

of an impression, than to ordain the price at which it 
should be distributed. Even the limits were defined, 
beyond which no person was allowed to print or vend 
books : and these limits were restricted to the vicinity 
of the University, in order that any transgression of its 
regulations might more easily be detected. It appears 
however that a certain description of " Libraires non 
Jures" were also tolerated, under particular restrictions. 
These consisted in general of poor SCRIBES, who no 
longer able to procure a livelihood by the pen, were 
permitted to buy and sell books under a defined value ; 
and to expose them in " Boutiques portatives" only, 
near the public schools and churches, and other places 
of general resort. Hence Chevillier takes occasion to 
notice the great antiquity of BOOK-STALLS : adding, 
that the University thus evinced itself at the same time 
both rigorous and charitable. Its rigour was shewn in 
the strict enforcement of its own salutary regulations : 
its charity, in leaving to poor booksellers the means of 
subsistence ; and to poor students, who were unable to 
purchase from the booksellers of the University their 
magnificent and richly ornamented works, a chance of 
supplying their own literary wants, by a less specious 
article, and at a humbler market. In process of time it 
was found necessary to limit the number of " Libraires 
Jures " to twenty-four ; and the restrictions before- 
mentioned were in part greatly relaxed, and in part 
disused, if not formally abolished, (r) 

Our mention of the SCRIBE or STATIONARII, who 
found their practice almost annihilated by the invention 
of Printing, leads me to observe with Maittaire,(^) that 



(r) Chevillier, p. 334. seqq. () Annal. torn. I. p. 192. 



23 

the persons known anciently by the denomination of 
ILLUMINATORS, still for a long period at least, found 
employment for their ingenuity. The early printers 
did not consider their impressions as ready for sale, till 
the INITIALS and other ornaments had been supplied 
by their hands. But the eagerness of purchasers to 
possess copies, or a desire to save additional expense, 
soon occasioned an indifference to these adventitious 
ornaments. This speedily led to the introduction of 
the LITERS CAPITALES or MAJUSCULE, and those 
known more particularly by the denomination of 
" LITERS FLORENCES." M. Mentel says that capitals 
were first used by the printers of Strasburg, about 
thirty years subsequently to the invention of the Art.(/} 
The " Literse Florentes," so called " a Florum jiguris 
(/tabus erant intermixtte" were invented by ERHARDUS 
RATDOLT, at Venice, about the year 1477. Plain 
capitals were used about the same period. 

Of the RIGHT of CENSURE, this University seems to 
have made a tenacious, and frequently a severe and 
inquisitorial use. In the exacerbation produced more 
especially by the Reformation, it became in the hands 
of bigotry and ignorance, an engine of tyranny and of 
persecution. In the year 1 521 the FACULTY of DIVINES, 
after many meetings held in the Sorbonne, drew up a 
" CENSURE" of the heresies of LUTHER. It was solemnly 
proclaimed, in a general assembly held on the 15th. of 
April ; and IODOCUS BADIUS one of the sworn printers, 
in virtue of his oath of obedience, was injoined to print 
it with fidelity and exactness : all others of the profession 
being interdicted from interfering with the impression 



(0 DC vera Typograph. origine, p. 64. Par. 1650. 



24 

or sale, under pain of deprivation of their privileges. 
When this censure was received in Germany, the 
Lutherans were not sparing of their lampoons and 
pasquinades. A production of this kind, attributed to 
Philip Melancthon, " Adversus furiosum Parisiensium 
Theologastrorum Decretum" gave particular offence. 
These libels were privately dispersed in the University; 
and the " Libraires" were consequently summoned to 
give an account of such impressions and the distribution 
of them. 

About the year 1526 the Parisian divines published 
also their " Censune" upon various passages of the 
" Paraphrasis" of ERASMUS " in NovumTestamentum," 
and other parts of his works. It availed that scholar 
little to complain in his " Declarations " or answer to 
these " Censurae," that they were the production of 
persons who had been influenced partly by private 
enmity, partly by a zeal for religion without know- 
ledge ; that the more judicious part of the doctors had 
sanctioned them from fear, and not from conviction : 
and that his friends were deterred from defending hirn, 
lest they should be denominated by the opprobrious 
name of Lutherans. He states also, that amongst other' 
dreadful charges of heterodoxy, they had accused him 
of maintaining the Arian heresy, on account of a typo- 
graphical error which had crept into a second edition 
of his Paraphrase before-mentioned, (v) 

The liberality of FRANCIS I. was indeed happily, 
for some time a counterpoise to the precipitate and 



(t>) Matt. Ch. xvi. " Tu es Christus Filius Dei vivi, &c." 
On these words Erasmus thus expressed himself: " Non sus- 
picionem proferens, Bed certa et indubitata scienti& profitens, 



25 

anathematizing zeal of these bigotted divines. Francis, 
though not wholly free from religious intolerance, was 
a friend of letters and of learned men. Such was 
the protection extended by him to Erasmus, that a 
considerable period elapsed before the University dared 
to publish their " CENSURE" of his works. Yet when 
Louis de Berquin, a gentleman of Artois, who was 
probably attached to the reformed opinions, presumed to 
avow himself by his conversation and writings the 
defender of Erasmus ; and brave in his behalf the fury 
of the Sorbonne, with more warmth indeed than pru- 
dence; not even the royal protection, though powerfully 
exerted in his favour, was sufficient to shield him from 
their vengeance ; and this unfortunate man was at 
length, after a tedious process, condemned to expiate 
his offence in the flames : and actually burned at Paris, 
anno 1529. (w) 

To these instances of the rigid and inquisitorial 
temper, with which the theologists of Paris exercised 
their " Jus Censurae" others might be added. Nor is 
the mention of them foreign from our present purpose* 
as they tend to elucidate the origin and motives of 
those violent disputes which ROBERT ESTIENNE, the 
most meritorious perhaps of all the Parisian printers, 
was compelled to maintain with them for a series 

ilium esse Messiam a prophetis promissum, singulari more filium 
Dei." In FroberTs edition, anni 1524, Basilea, foL by an 
error of the press, the word " amore" had been substituted fop 
" more" and this was the occasion of the heretical stigma, 
which was affixed to the passage. Vide Chemllier : and more 
particularly " Erasmi Declarationes ad Censuras LutetfoJ* 
Antwerp. 1532, p. 179. 
(w) Chevillier, Chap, v. p. 169, se^q. 



26 

of years ; and on account of which he was at length 
driven to the resolution of abandoning for ever bis 
native city. Yet the following narrative will shew, 
that in matters of mere morality, these zealous divines 
exercised their censorial powers with more leniency. 
SIMON de COLIN ES, in expectation of a lucrative sale, 
had printed in a small form for the use of young stu- 
dents, twenty-four thousand copies of the " Colloquia" 
of Erasmus. The University, offended by some parti- 
cular passages, censured this work also ; and forbade 
the sale and perusal of it within the precincts of their 
jurisdiction. The offensive passages are enumerated in 
their " Censura," which commence in these terms : 
" Subsequuntur nonnulla scandalosa et impia quae 
continentur in libro qui dicitur Familiarium Colloquio- 
rum opus, &c. In quo tanquam ethnicus homo, autor 
illius religionem Christianam, & sanctas ejus cseremonias 
et observationes ridet, subsannat, carpit, lacerat, et 
nrutandas decernit.""* Erasmus, in his defence, slyly 
compliments the vigilance of this religious faculty, 
who evinced so anxious a regard for the morals of 
youth : and after vindicating the innocence of his own 
intentions, in furnishing a diverting manual for the 
acquisition of the Latin tongue, observes " At mirum 
est, illic lapidari Colloquia, ubi impund leguntur et 
excuduntur Facetia Poggian& et Su*sticmsJ0co&g"(x) 
With regard to the regulation of the PRICES of 
BOOKS, from a very remote period the University of 
Paris claimed such a right of estimation, that the 
** Libraire" might have a reasonable profit, and that 



" Declarations D. Erasmi Rot. ad Ceosuraa Lutetic 
w ut supra, p. 09, 



27 

the purchaser might not pay too dear. For this 
purpose, before the introduction of printing, they had 
their " Taxatores Librorum." But when this noble 
art was newly established, their interference was for a 
time, judged to be no longer necessary, on account of 
the unlimited multiplication of literary works, and the 
comparative cheapness of their prices. 

In the course of the fourteenth and the commence- 
ment of the fifteenth century, manuscripts were so 
highly rated, as to be conveyed or pledged like an estate 
for a very valuable consideration, by formal deeds and 
instruments. The " Speculum Historiale in Consue- 
tudines Parisienses" was thus formally transferred, by 
Geoffrey de S. Liger, to Gerard de Montagu, king's 
advocate, for a sum equal to more than two hundred 
francs of the present date, (j/) Even at the period 
when Gering commenced printing at Paris, a manuscript 
Concordance to the 'Bible was estimated at a hundred 
crowns. A printed Concordance in the time of Robert 
Gaguin would not be sold for more than ten francs. (#), 
On. other occasions a few manuscript volumes were 
deemed of sufficient value to form a considerable part 
of a daughter's marriage portion. In 1447, a contract 
in form had passed between a certain individual, and 
the Procureur de PHotel-Dieu at Paris. The former 
transferred to the latter for the perpetual use of the 
Hospital, a manuscript copy of " Le Pelerinage de la 
vie hurnaine," in return for which, out of the spiritual 
treasure conferred by the pope on the said hospital, 



(y) Naude Addition a L'Histoire du Roy Louis XI. Chap. 
iv. & Lambinet, p. 173. 
() Chevillier ut supra. 



28 

the donor was to be intitled to " the pardon of his sins," 
and his wife and children, his father, mother, friends, 
benefactors, and especially " Nicole Ducar, late surgeon 
to king Charles," who had bequeathed to him this 
manuscript, were all to be included ; and " participans 
es bons pardons, &c." (a) We find mention of a copy 
of LIVY, valued in the time of Alphonsus of Arragon 
at one hundred and twenty-five gold crowns. Poggio 
sold a copy of the same historian for a sum sufficient to 
purchase an estate in the vicinity of Florence. Tuscus, 
one of the preceptors of Petrarch, provided for the 
payment of his debts, by pledging two small manuscript 
volumes of certain works of CICERO ; and Justus Lipsius 
.assures us, that Leo X. gave five hundred pieces of 
gold for the first five books of TACITUS, to the monks 
-of a convent in Saxony. 

The invention of Printing produced a wonderful 
change in the valuation of these literary commodities. 
Manuscripts had fallen in price so early as 1468, not 
less than eighty per cent. And in proof of the moderate 
prices assigned to printed works, writers on these sub- 
jects are fond of citing the letter of GIOVANNI bishop 
of ALERIA, to pope PAUL II. under whose patronage 
the Art of Printing was commenced at Rome. In the 
first volume of the " Epistolee Hieronymi" Romse, 
1470, the aforesaid prelate thus addresses the pontiff 
in a prefatory inscription : 

" In your days, amongst other divine blessings which 
the Christian world enjoys, it may congratulate itself on 
the facility with which BOOKS may be purchased, even 
by the poorest student. It reflects no small glory on 



(a) Naudc et Lambinet. ut supra. 



29 

the reign of your HOLINESS, that a tolerably correct 
copy of such a work as formerly cost more than a 
hundred crowns, may now be purchased for twenty- 
those which were heretofore worth twenty, for four at 
most. It is a great thing, HOLY FATHER, to say, that 
in your times the most estimable authors are attainable, 
at a price little exceeding that of blank parchment or 
paper. Some monarchs have gloried, not without 
reason, that under their administration, the price of corn 
hath scarcely exceeded that of the empty sack of 
wine, that of the cask. With equal exultation I record 
it for the admiration of posterity, that persons exquisitely 
skilled in the TYPOGRAPHIC ART, first began to exercise 
their calling at Rome, under the auspices of PAUL II. 
the Venetian ; that by means of that super-eminent 
pastor of the church, heaven gives us in these days, to 
purchase books, for less than would formerly defray the 
expence of the binding." (b) 



(6) " Tuis certe temporibus ad reliquas Dei gratias hoc etiam 
felicitatis orbi Christiano munus accessit, ut pauperrimi quique 
parva pecunia bibliothccas poesint redimere. An parva est 
hsc tuae Sanctitatis gloria, ut quae volumina vix centum aureis 
emi poterant aliis temporibus, viginti hodie ac minoris, bene 
exarata, et non mendosissime facta redimantur? Quae vix 
viginti aureis lecturi mercabantur, quatuor et vilids etiam nunc 
emantur?" Et infra. " Hoc quoque magnum est PATER 
beatissime, quod tuo tempore non minus valet paene papyrus 
vacua et nuda, pergamenave, quam hodie optatissimi libri eman- 
tur. Gloriati non immerito sunt Principes nonnulli, quod saccus 
non multo pluris, ipsis principantibus emeretur, quam triticum, 
aut quam vinum inanis vehes. Ego posteris in his scriptis 
constanter, semper admirationi futurum trado, pracstantissimos 
characterum imprimendorum auctorea SUB PAULI SECUNM 



30 

In process of time however, when the booksellers 
began to overcharge their commodities, the University 
of PARIS thought proper to resume its power of Taxa- 
tion. Four " Libraires Jures " were employed to 
determine the price of every printed volume : and the 
list or CATALOG UE of books on sale, with their authorized 
prices, was ordered to be printed, or legibly written, 
and hung up to public view in some conspicuous 
situation, by every individual "Libraire." Many of 
those catalogues of early Parisian printers and book- 
sellers are still extant ; and several of them may be 
found in the " Annales" of Maittaire, which evince 
the very moderate rates at which books of great merit 
and utility were offered to the public. 

From these facts it appears, that early printers were 
justified in the insertion of those frequent epigrams 
which bespoke their own moderation, and the cheapness 
of their impressions. ULRIC GERING, in his " Corpus 
Juris Canonici," 3 torn. 1 500 

" NE FUGITE ob PRETIUM : dives pauperque venite : 
" Hoc opus excellens venditur JERE brevi." 



VENETI PONTIFICATU, Romae artem exercere coepisse, tant'o 
artificio et industria hominum, gratia nobis hac caelitus per 
divinum Pastorem importata, ut minoris libri emi fere possint, 
quam alias soleret redimi ligatura, &c." The earliest printers 
at Rome were CONRADUS SVVEYNHEIM and ARNOLDUS PAN 
NARTZ, natives of Germany, who having first tried their typo- 
graphic skill in " MONASTERIO SUBLACENSI," began to practice 
the art at Rome, circa 1467. Vid. Andiffredi, Cat. Roman. 
Edit. A portion of the preceding epistle of the bishop of 
Aleria is cited by Maittaire, sub anno 1468, with some varia- 
tions. I have given the above from the " Museum Italicum^ 
of Mabillon et Germain, Tom. 1, pag. 64. 



31 

BERTHOLD REMBOLT subjoined to his edition of 
" S. Bruno on the Psalms," 1509 , fol. 

" ISTAS BERTHOLDUS merces non claudit avarus : 

" EXIGUIS NUMMIS has, studiose geres." 
And to his " Corpus Juris Canonici," fol. rouge et 
noir, 1815 

" Hoc TIBI praeclarum MODICO ptet JERE volumen: 
" Abstersum mendis non sine Marte suis." 

THIELMAN KERVER, JEAN PETIT, and various other 
printers hold out invitations to purchasers of a similar 
description. Sometimes editors, or scholars of known 
eminence, address the public in the printer's behalf. 
Thus in a work termed by Chevillier " Les Opuscules 
du Docteur Almain," printed by CHEVALON and GOUR- 
MONT, anno 1518, in fol. a certain dignified member of 
the University condescends to address the reader : 
" Gratias agant Claudio CHEVALON, et ^EGYDIO GOUR- 
MONT, qui pulchris typis et characteribus impressum 
opus hoc, mli dant pretio. 

In further proof of the deference and submission 
which early printers and booksellers paid to the UNI- 
VERSITY of PARIS, it may be mentioned, that a great 
part of them affected to add to their own names some 
other epithets or designations, which might more 
especially attest their close union and connexion with 
that literary establishment. GERING denominated hinv 
self " Imprimeur de Livres et Ecolier etudiant en 
PUniversite* de Paris." REMBOLT termed himself 
" Maitre Libraire" of the same University. PZERRB 
CESARIS was one of its " Libraires Jurez" and " Ma- 
gister in Artibus." PASQUIER BONHOMME was also a 
" Libraire Jure*," and one of the four appointed " pouj 
taxer le prix des Livres." Titles of a similar import 
are almost as numerous as the name* of printers of 



32 

those early times. GUILLAUME EUSTACE, hi " les* 
Grandes Chroniques de France," fol. 1514, terms him- 
self " Libraire du Roi," and " Relieur" (pr binder)^ 
of the University. And PHILIPPE LE NOIR has the 
double title of " Libraire" and " Relieur Jure de 
rUniversite" in his impression of a French translation 
of " Orosius" 1516, .fol. 

In token of the above sanction and connexion, many 
of these early printers exhibit the ARMS of the UNIVER- 
SITY in the title pages of their impressions. WOLFGANG 
HOPYL, JEAN PETIT, GUILLAUME LE ROUGE, and 
especially the first HENRI ESTIENNE, placed these arms 
at the head of their impressions. They are in reality 
the Ecu or arms of FRANCE, with the addition of a 
HAND which appears to issue from a cloud, and present* 
a closed book. Others prefixed to their impressions 
both the royal arms and those of the University. Thus 
GALIOT DUPRE and JOHANNES CORNICULARIUS in their 
" Collection des Conciles," 2 torn. fol. 1520, placed the 
royal arms on the right side of the title, and those of 
the University on the left : with these words " SICUT 
LILIUM INTER SP1NAS SIC AMIGA MEA INTER FILIAS." 

Others again prefixed to their impressions the arms of 
France in the middle of the title, accompanied by those 
of the University and of the city of PARIS. Thus did 
ANDRE BROCARD to the " Figurse Biblicae" of Antoine 
de Rampengolis, 1497, in 8. ; DAVID GERLIER to the 
" Opuscula" of Robert Gaguin, which he printed in 
connexion with Brocard, in 1498, 4. ; and to the 
" Histoire de France" of the same author, printed 
anno 1497, in fol. In the last mentioned work, 
" Les trois ECUSSONS" occur " en rouge, " with these 
lines 




THE DEVICE OF ANDREA BOCARD OR BROCARD. 
Vide p. 32, 164, 179. 



33 

HONNEUR AU ROI ET A LA COUR, 

SALUT A L' UNIVERSITE, 
DONT NOTRE BONHEUR PROGEDE ET SOURT; 

DlEU GARDE DE PARIS LA ClTE. 

And many others, particularized by Chevillier, followed 
the same example. 

The custom of certifying the place of their RESIDENCE, 
common to the early printers of PARIS, was a further 
indication of their subordination to the jurisdiction of 
the University. " Tous ont marque" P ENSFJGNE & la 
RUE ou etoient leurs Boutiques" says Chevillier : and 
they were generally, as be fore- mentioned, in the quarter 
of the University, till more extended limits were allowed 
from necessity. The INSIGNE or " ENSEIGNE" gave 
still further publicity to their conduct and transactions. 
We have seen that GERING and REMBOLT adopted the 
sign of le SOLEIL D'OK : ANTOINE VERARD that of 

o 

S. JEAN 1' EVANGELISTS : MICHEL LE NOIR, in his 
edition of " le Jeu des Echecs moralise, ' y describes 
himself as " demeurant a PImage NOTRE DAME:" 
GEOFROY TORY, a " TENSEIGNE du POT CASSE:" 
GUILLAUME MERLIN "ad Insigne HOMINIS SYLVESTRIS" 
&c. JEAN CARCAIN, or CARCAGNI, in an impression 
of the date of 1487, thus pleasantly describes his 
<c Enseigne" arid place of residence, or that of his 
bookseller 

" PARISH Saneti PONS est MICHAELIS in urbe. 

" Multse illic eedes ; notior una tamen. 
" Hanc cano quaB sacri BAPTISTS fronte notata est : 

" Hie respondebit Bibliopola tibi. 
" Vis Impressoris nomen quoque nosse ; JOANNIS 

v CARGAIN nomen ei est. Ne pete plura. Vale." 
But besides these designations of a corporate or 
municipal nature, early printers had also generally, 

F 



34 

their own private and peculiar MARKS, REBUSSES, or 
DEVICES ; the precise origin of which is not perhaps so 
obvious.. Even in the early stages of the art, great com- 
plaints were made of the frequent falsification, pirating 
and forgeries of literary works. This evil gave occasion 
to those PRIVILEGES of IMPRESSION which were granted 
by kings, princes, and supreme pontiffs, in order to 
guarantee to the industrious artist, the due reward of 
his labour and enterprise. But these " Diplomata" 
were often found a very inadequate remedy for the 
injury. The case of JOANNES FROBENIUS, as described 
by Erasmus, may represent those of many other meri- 
torious printers, whose liberality and public spirit were 
thus made to enrich the ignorant and worthless. 
" Many are they who lie in wait for the man, and almost 
have conspired for his ruin\ When any new work 
appears which is likely to be saleable, one or other of 
them surreptitiously procures a copy from his printing 
house, prints, and sells it almost for nothing : whilst 
FROBEN is at immense expense not only in remunera- 
ting correctors but often in purchasing the original 
manuscripts." (c) Such instances of the invasion of 
literary property occurred even in those remote times. 
Frequently whole works were clandestinely reprinted in 
cities or countries remote from the place of their first 
appearance ; and the author and original publisher were 
thus defrauded of their just advantages. Sometimes 

(c) " Plerique insidiantur homini, propemodum conjurati ut 
ilium perdant. Ubi quid novi opens prodit, quod putant fore 
vendibile, mox unus atque alter suffuratus ex ipsius officinfc 
exemplar, excudit atque venditat minimo. Interim FROBENIUS 
immensam pecuniam impendit in castigatores, frequenter et in 
exemplaria, &c." " Erasmi Adagio." Art. " Festina Lente." 



35 

books were reprinted in an abridged and mutilated 
form : and often with little attention to accuracy, or to 
the credit and feelings of those authors or annotator-s 
whose names they bore. Sometimes the price of 
obscure and worthless publications was enhanced by a 
false date, place, or subscription: for, as the art was 
cultivated with superior accuracy in some cities of Italy, 
and at VENICE more especially, the names of such 
places appearing in the title, were found to give superior 
sale and currency to the impression. 

Whatever might be the original intention of such 
particular MARKS and DEVICES, adopted by early printers, 
after these literary frauds began to prevail, they became 
at least so far useful, as to render such frauds less 
practicable. BENEDICT HECTOR, a considerable printer 
of Bologna, in his impression of " Justin" and " Florus" 
anni 1 505, fol. thus addresses the purchasers " Emptor 
attende, quando vis emere libros formates in Officina 
mea excussoria, INSPICE SIGNUM quod in liminari 
paginast ; ita nunquam falleris. Nam quidam malevoli 
Impressores libris suis inemendatis et maculosis appo- 
nunt nomen meum, ut riant vendibiliores ; quo pacto & 
mihi & nomini doctissimi Philippi Beroaldi derogant, 
vel potius derogare intendunt." In like manner IODOCUS 
BADIUS of PARIS, in one of his impressions anni 1516 
" Oratum facimus Lectorem ut SIGNUM inspiciat, nam 
sunt qui titulum nomenque BADIANUM mentiantur, et 
laborem suffurentur." (d) It was however by no means 
impracticable for one printer to counterfeit the device 
of another, in addition to the fraudulent assumption of 
his name and designation. A ludicrous instance is 



(d) Chevillier ut supra* 



36 

upon record, of such an attempt ; which betrayed itself 
like a counterfeit coin, by the clumsiness and inaccuracy 
of its execution. .Certain printers who were so disin- 
genuous as to counterfeit a popular production of the 
ALDINE press, were thus. exposed to public ridicule in 
the preface to the Aldine Livy, 1518, 8. " Extremum 
est ut admoneamus studiosissimum quemque, FLOREN- 
TINOS quosdam Impressores, cum viderint se diligentiam 
nostram in castigarido & imprimendo non posse assequi, 
ad artes confugisse solitas ; hoc est Grammaticis Institu- 
tibnibus ALDI in sua officina formatis, notam DELPHINI 
ANCHORS INVOLUTI nostram apposuisse: sed ita egerunt 
ut quivis mediocriter versatus in libris impressionis 
nostrae animadvertat illos impudenter fecisse. Nam 
ROSTRUM DELPHINI in partem sinistram vergit; cum 
tamen nostrum in dexteram totam demittatur." 

RENOUARD has also observed that many others of those 
printers who were contemporary with the Aldi of Venice, 
hoping by t this mark of the ANCHOR and DOLPHIN to 
recommend their own impressions, were eager to avail 
themselves of such an advantage. Some fraudulently 
.counterfeited the mark itself, others invented something 
analogous to it. Various Italian printers of considerable 
eminence disgraced themselves by these disingenuous 
artifices. But the printers of Lyons carried such 
audacious forgeries to a far greater length than any 
others, and Renouard has cited a particular memorial 
drawn up by Aldus himself on the subject, and published 
at Venice anno 1503. (e) 

It can however be scarce pretended that this precau- 
tionary use of the MARK was actually in the contemplation 



(e) " Annales de Tlmprimerie des Aide," torn. ii. pp. 63, 
& pp. 207, 



of its original inventors. Some even of the impressions, 
of FUST and SCHOEFFER, and other printers of the 
earliest periods, have such marks subjoined to their 
subscriptions. Those of Fust and Schoeffer are two 
"ECUS" or shields, exhibiting the arms of these 
respective artists; though as the author of " L'Histoire 
de rimprimerie" (f) has shewn, Fabricius and others 
have misinterpreted them. As many early printers have 
omitted to subjoin their names to certain works, such 
marks have enabled bibliographers to ascertain with 
certainty their place and origin. Where both mark, 
note of place, date, and printer's name have been 
omitted, a like use has sometimes been made even of 
the PAPER MARKS ; which appear to have been of an 
usage perhaps almost as remote as the manufacture of 
that article. Amongst other notices of this kind, the 
reader may consult the work last mentioned. 

The marks used by learned printers, afterwards 
became more miscellaneous and general, and exhibited 
an amusing display of the ingenuity, erudition, piety, 
or, as we may venture to add, sometimes of the fanciful 
caprice of the inventor. Thus JOHN the son of PETER 
SCHOEFFER, who also printed at Mentz, adopted the 
ARMS used by his father, but with a variety of whimsical 
changes; for in the " champ" or field of the device, 
he introduced SHEPHERDS with their dog and sheep, in 
allusion to the name " SCHOEFFER," which signifies 
shepherd, (g) The classical origin of the ANCHOR and 
DOLPHIN of ALDUS is well known. It was borrowed 
from a medal of the emperor Titus ; and the hierogly- 
phic is supposed to correspond with that ADAGE which 

(/) " AlaHaye1740,p.45. 
(g) Hist de rimprim. ut supra, p. 49, 



38 

is said to have been the favourite motto of AUGUSTUS 1 ! 
" (TTcevSe Ppadeug." On the subject of this mark the 
reader will find much entertainment in the " Adagia" 
of Erasmus, under the title " FESTINA LENTE;" and 
that scholar embraces the same opportunity of explaining 
the REBUS or DEVICE of his favourite printer JOANNES 
FROBENIUS, of Basil. " If, says he, princes on this 
side the Alps would encourage liberal studies with as 
much zeal as those of Italy, the SERPENTS of FROBEN 
would not be so much less lucrative than the DOLPHIN 
of ALDUS. The latter * lente festinans' has deservedly 
gained for himself no less wealth than reputation. As to 
FROBENIUS, whilst he constantly carries his " BACULUS" 
or staff erect, with no other view than the public 
advantage ; whilst he departs not from the SIMPLICITY of 
the DOVE ; whilst he exemplifies the PRUDENCE of the 
SERPENT not more by his device than by his actions; he 
is rich rather in reputation than in an estate." (h) The 
device of VINDELINUS RIHELIUS of Strasburg, which to 
a superficial observer, might seem the offspring of mere 
caprice, is in reality an emblematical representation of 
NEMESIS, and may be classically illustrated by a 
reference to the Epigram of Xenocrates : 

WARN'D by the GODDESS, with her SQUARE and REIN, 
Measure thy ACTIONS, and thy TONGUE restrain. 



(A) Quod si pari candore principes Cisalpini prosequerentur 
honesta studia cum Italis, FROBENIANI SERPENTES non tantum 
abessent ab opibus DELPHINIS ALDINI. Hie " lente festinans" 
non minus auri sibi peperit, quam nominis, utroque dignus. 
FROBENIUS dum BACULUM semper erectum gerit, non alib 
spectans, quam ad publicam utilitatem ; dum a COLUMBINA 
SIMPLICITATE non recedit ; dum SERPENTUM prudentiam non 



39 

The HAND and COMPASSES of CHRISTOPHER PLANTIN? 
with his motto " LABOR ET CONSTANTLY," include a 
moral not less useful. The same thing may be said of 
the fine image of TIME, conspicuous in the impressions 
of SIMON COLINJEUS ; and in ROBERT ESTIENNE'S choice 
of the apostolic emblem of the OLIVE TREE, with its 
BROKEN and INSITITIOUS BRANCHES, and his motto 
" NOLI ALTUM SAPERE, SED TIME," Maittaire discerns 
an evidence of the humility and Christian piety which 
characterized that distinguished typographer. 

There is a work extant, by ORLANDI, iutitled 
te NOTIZIA delle MARCHE degli Antichi e moderni 
Impressori," which I have hitherto had no opportunity 
of consulting, (i) But the author of " L'Histoire de 
I'lmprimerie" before cited, gives no favourable account 
of it. He says these notices are very ill executed : that 
even the names are given in a mutilated and unintel- 
ligible manner ; and that in the explanation of the 
marks of printers, the author frequently falls into 
ludicrous errors, of which the following instance is 
given. In the two STORKS, the motto of CRAMOISY, of 
which the younger is represented bearing food to the 
parent bird, which even children might understand to 
be an appropriate emblem of filial piety and affection, 
this author discovers a battle of CRANES in the air, 
without having paid the smallest attention to the motto ; 
"HonoraPatrem tuum, & Matrem tuam, utlongsevus sis 



magis exprimit insigniis suis quam factis ; fama potius dives est 
quam re. Erasmi " Adagia." Art. " Festina Lente." 

(i) Renouard also speaks of a " Recueil des Marques 
typographiques" published by R. Scholtz, at Nuremberg, arm. 
1730-32, fol, Annales, " ut supra, torn. ii. p, 63, 



40 

super terrain;" and to other emblems of kindred signifi- 
cation, with which the angular points of the INSIGNL 
are furnished. He refers to pages 237 and 24-2 of thi^ 
inaccurate work. 

On the subject of MARKS I may presume to add, that 
the earliest " Relieurs" or BINDERS, a race of men who 
at these times probably considered their vocation of no 
mean importance, affected also to distinguish themselves 
by devices of a similar nature. Very rude and singular 
designs cut on blocks of wood, and impressed upon the 
exterior superficies of the volume, are sometimes found 
on well preserved specimens of ancient binding; lo 
which the names or initials of the ingenious artist are 
annexed ; whence it evidently appears that ornament 
was not the sole motive for using them. For various 
and singular specimens of this nature, it may suffice 
to refer the .reader to those libraries which abound 
in early printed books, and to the cabinets of diligent 
and curious collectors. 

WITHIN the period of twenty years after the intro- 
duction of PRINTING at PARIS, we find the number of 
those who practised the art in that city, including 
GERING and his associates, increased to thirty-five : 
and the commencement of the succeeding century 
witnessed the enlargement of this list in an almost triple 
proportion. Of these artists, who varied greatly both 
in the number and value of their impressions, several 
distinguished themselves so eminently as to merit 
our particular notice. Amongst these was PASQUIER 
BONHOMME, whose earliest impression, " Les Grands 
Chroniques de France'- in 3 vols.fol. bear* the date of 
1476 : he was one of the four principal " LIBRAIRES >' 
of the University : and assumed for his INSIGNE the 



41 

image of S. Christopher. The year 1480 exhibits the 
name and commencement of ANTOINE VERARD, who 
with respect both to the variety and curious description 
of his impressions, may justly be considered as one of 
the most interesting of all the early typographers of 
Paris. Very numerous indeed were the impressions 
executed by this zealous printer, separately or in 
conjunction with others. De la Caille renders the 
same testimony. fc VERARD," says he, " was one of 
those who gave to the public the greatest number of 
works ; and particularly of ROMANCES : of which" he 
adds, " there are extant more than a hundred volumes, 
printed upon vellum, ornamented with beautiful 
miniatures, and exhibiting the most studied and exact 
imitations of the manuscripts from which they were 
copied." (k) Such very magnificent, ingenious, and 
costly ornaments bestowed upon these Gothic produc- 
tions of the French press, give a characteristic peculiarity 
to them, perhaps above those of most other countries. 
The letter indeed chiefly employed in them, though 
often denominated by the general term Gothic, is 
rather a species of semi-Gothic j and probably was cast 
in imitation of the character usually met with in 
exquisitely finished manuscripts which were of an 
age not very remote from the invention of printing ; 
at which period also, it is very probable that the art 
of ILLUMINATING, and embellishing with miniatures in 
gold and colours, was cultivated in its highest luxury. 
The impressions of ANTOINE VERARD and of several 
of his cotemporaries, having often been taken off on the 
finest vellum, for the gratification of the rich ; and at 



(fe) Hist, de PImpr. ut supra. 
G 



42 

their liberal expence thus superbly ornamented ; exhibit 
a most agreeable union between the labours of the PRIN- 
TER, and of the SCRIBE and ILLUMINATOR. And since 
the art of the latter has long been lost through disuse, 
they are treasured up with the greatest care as monu- 
ments of former national magnificence, and the only 
remains of a species of art which was once so extensively 
and ingeniously practised. 

ANTOINE VERARD used for his DEVICE the ARMS of 
FRANCE, under which in a compartment is a cypher, 
probably intended to express the whole of his surname. 
These with other minor ornaments are included in a 
parallelogram, round the external margin of which we 
read the following inscription in Gothic characters, 
bounded also by double parallel lines :-^r 
J. H. S, 

POUR. PROVOCQUER. TA. GRANT. MISERICORDE. 
D. TOUS. PECHEURS. FAIRE. GRACE. ET. PARDON. 

ANTOINE. VERARD. HUMBLEMENT. TE. RECORDS. 
Cfi. QUIL. A. IL TIENT. DE TOI. PAR. DON. 

Of the name MARNEF, there were three brothers who 
were associated together, at least on some occasions. 
Their mark is thus rather confusedly described by la 
Caille : " Des Grues qui font un nid en volant, un 
Perroquet qui parle, un Pelican qui donne la vie a ses 
petits, et trois hastens, sur lesquels sont les premieres 
lettres de leurs noms, viz. GEOFFROY or GODEFROY, 
ENGUILBERT, & JEAN." Their earliest impression, 
according to Panzer, bears the date anni 1481. 

JEAN DUPRE or JOANNES DE PRATIS or DE PRATO 
commenced his zealous labours by the impression of 
two " Missals" anno 1481 : NICOLAS DE PRATIS, 
probably a brother of the former, by " P. Terentii 
Comoedige" fol. 1483 : these were also distinguished 
printers. 



43 

ANTOINE CAILLAUT began to exercise the profession 
anno 1483, and continued to print anno 1505. In 1483 
also GUIDO MERCATOR or Guy MARCHAND is said to 
have commenced his typographic labours. His impres- 
sions were numerous; but Chevillier has assigned to 
him a distinguished place amongst the most ignorant 
printers of the day. In reality a book was printed by 
him anno 1493 with this title " Elegantiarum viginta 
Praecepta ;" which title is reprinted on the second leaf; 
and the volume thus concludes " Elegantiarum viginta 
Praecepta." A copy was preserved in the library of 
the Sorbonne. Instead of this printer's name, his 
impressions sometimes have merely this notice " in 
domo Campi Gaillardi." Some of them exhibit on 
the reverse of the final page the representation of a 
CORD WAIN ER at work, with all the implements of his 
profession about him : which this printer may therefore 
be supposed to have adopted as his whimsical device. 

GEORGIUS MITTELHUS, DENIS JANOTV PHILIPPE 
PIGOUCHET, SIMON VosTRE y JEAN BONHOMME the 
brother of PASQUIER, and JEAN HrGMAN, a German, 
began severally to print about the same period. The 
motto of JANOT was " AMOR DEI OMNIA VINCIT. " 

" AMOUR PAR TOUT, TOUT PAR AMOUR, PAR TOUT 
AMOUR." ROBINET MACE, PlERRE LfiVET and JEAN 

DRIARD were somewhat later. PIERRE le ROUGE 
(Rubeus) and JEAN CARCAGNI commenced anno 1487 : 
FELIX BALIGAUT, BERTHOLD REMBOLT, probably a 
son of the ancient printer of that name, WOLFGANG 
HOPYL, GEORGE WOLFF, DURAND GERLIER, and 
MICHEL LE NorR (Niger) all severally, with others, 
in 1489. The last of these was a printer of very 
considerable interest, whose impressions are held in 
high estimation by the admirers of early Parisian 



44 

typography. His MARK is thus described by M. de la 
Caille " Une roze en face sur un fond de sable, 
softtenue par deux MORES & une autre pour timbre, 
le tout faisant allusion a son nom," with these lines 

C'EST MON DESIR DE DlEU SERVIR 
POUR ACQUERIR SON DOUX PLAISIR. 

He continued to a late period, and was succeeded by 
his son PHILIPPE, a printer also of considerable esti- 
mation. 

Of other names of Parisian printers, which occur 
from 1490 to 1500 inclusively, I shall content myself 
with mentioning some of the principal. Those were 
DENIS ROCE, whose favourite motto was " ALAVEN- 

TURE. TOUT. VIENT. APOINT. QUI. PEUT. ATENDRE." 

JEHAN TREPPEKEL, who printed both in his own name, 
and occasionally in conjunction with JEHAN JEHANNOT : 
but as TREPPEREL did not long survive to exercise the 
art, the name bf his widow (VEUVE TREPPEREL) is 
far more conspicuous in the annals of the Parisian press : 
GUILLAUME EUSTACE, many of whose impressions are 
curious and estimable : PIERRE LE DRU: JEAN PETIT or 
JOANNES PARVUS, probably the father of a numerous 
progeny of printers, and himself the most enterprising 
typographer of his time. De la Caille assures us that he 
found employment for the presses of more than fifteen 
" Imprimeurs " of his day. To his INSIGNE he sub- 
joined the words PETIT A PETIT, in allusion to his own 
name. IODOCUS BADIUS, surnamed AscENSlus, and 
HENRI ESTIENNE the elder, both belong to this period : 
but as these distinguished artists stand so nearly 
connected with ROBERT and HENRI ESTIENNE, I shall 
assign to them a distinct and more particular mention; 
Not to extend then our -present notice to less con- 
spicuous individuals of this early series, TmEJLMAN 




THE DEVICE OF ANTHOINE VERARD. 
From " Les Croniques de Froissart." 1518, fol. 



45 

KERVER must however be mentioned, as having distin- 
guished himself much amongst cotemporary printers ; 
especially by his beautiful impressions " en Rouge et 
Noir," in which he was probably exceeded by none. 
Under his direction, and at his charge, some of the 
painted windows which ornament two of the finest 
churches of PARIS were designed and executed ; and 
on them la Caille says his CYPHER was at the period 
when he wrote still to be seen. FRANCOIS REGNAULT 
was probably the last of the series whose commencement 
was not later than the year 1500. He was also a most 
industrious printer ; and his impressions are numerous. 
The well known DEVICE of this artist is an ELEPHANT, 
upon the back of which is placed a CASTLE, bearing 
the initials of his name : which appears also in full on a 
scroll beneath. 



NOTICES AND ILLUSTRATIONS 

OF THE MOST 

Remarkable Productions 



Parisian (iotfnc 



BEFORE THE YEAR M.D.VIII. 



JL HE GOTHIC PRESS of PARIS, by which general 
name we may be allowed to designate the INFANCY of 
its TYPOGRAPHY, both on account of the prevailing 
use made of that character by the earliest Parisian 
typographers, and to distinguish it from the more 
learned " IMPRIMERIES" established there in after times, 
was by no means fruitful in valuable classical impres- 
sions. FRANCE could probably boast at that period of 
few or no manuscripts of the works of ancient Greek 
or Roman authors. Those precious remains of antiquity 
were chiefly confined to Italy ; or at least had been 
conveyed to that fortunate country, when the revival of 
karning excited the zeal of Italian scholars to every 
possible exertion for the discovery and acquisition of 
them. Their early proficiency in classical literature 
enabled them to illustrate such works by ingenious 
annotations ; and thus to give them with advantage to 
the public by means of the newly discovered art of 



48 

PRINTING, at a time when the Cisalpine schools and 
seminaries of learning had scarcely emerged from the 
barbarism of the middle ages. GERING therefore, and 
the other earliest printers of PARIS who evinced the 
greatest zeal for the impression of classical works, could 
do little more than attempt a reimpression of those 
classical productions which had issued from the presses 
of the most meritorious printers of Italy. Early books 
of Parisian classical typography must consequently be 
valued at present chiefly as specimens of the compara- 
tive infancy of the art. After the exertions of GERING 
and his associates, and of GflESARis and STOL, the 
printers of PARIS appear for a time to have declined 
rather than increased in ardour for the diffusion of 
classical literature. Yet on other accounts the GOTHIC 
press of Paris will be found an interesting subject of 
inquiry. Many of its productions are strongly indicative 
of the natienal manners and character. Those which 
pertain to the ecclesiastical ritual, and devotional sub- 
jects, possess, as I have before observed, a singularity 
of embellishment, and magnificence of execution which 
are almost peculiar to them. The early poetry of the 
French, their chronicles, their romances of chivalry, 
and the kindred fruits of their GOTHIC PRESS are 
equally characteristic : and to an English reader, the 
connexion of their early literature with our own, or 
rather the influence which it had upon the speculations 
and manners of our own country, and the direction 
and tone which it gave to our pristine habits and 
pursuits, must render EARLY FRENCH TYPOGRAPHY a 
subject of particular curiosity. 

PANZER has enumerated 751 TITLED of Parisian 
impressions before the close of the fifteenth century, 
Deluding those which occur " sine nota anni." Ajt the 



49 

end of the year 1507, in which the first GREEK PRESS 
was established at PARIS, the foregoing number appears 
to have been increased by 241 additional impressions, 
exclusive of a few more articles of Parisian typography 
which this diligent bibliographer has enumerated in the 
supplementary volumes of his extensive work. From 
Panzer's list I propose to select those articles which appear 
most curious and interesting ; and to illustrate them by 
such notices as I have in the course of my own reading 
or personal observation been enabled to collect. The 
candid reader is intreated to accept this list or catalogue 
as a specimen, not only of the " Editiones Parisienses 
saeculi XV." but also of a method of annotation by 
which detached parts of Panzer's elaborate work might 
be agreeably illustrated. 

M.CCCC.LXX, M.CCCC.LXXII. 

GASPARINI PERGAMENSIS Epistolarum opus. 4. 

This book and the nine following, though ce Con- 
suetis Typographic; notis orbi" were certainly executed 
" in Sorbonae domo ab ULRICO GERING,' MARTINO 
CRANTZ & MICHAEL FRIBURGER." Thus Panzer: who- 
cites the rude Colophon of this impression : 
Ux SOL lumen, sic doctrinam fundis in orbem, 

Musarum nutrix regia PARISIUS. 
Hinc prope divinam tu, quam GERMANIA novit 

Artem scribendi, suscipe promerita. 
Primes ecce libros, quos haec industria finxit 

Francorum in terris, aedibus atque tuis. 
MICHAEL, UDALRICVS MARTINVSQUE magistri 
Hos impresserunt, ac facient alios. 

The preceding volume derives additional interest from 
the dedicatory epistle by FICHET prefixed ; which 

H 



,50 

Ghevillier has cited as illustrative of the earliest efforts 
of Parisian typography. (/) 

LUCII ANNMI FLORI de tot a Historia Titi Livii 
Epitome in quatuor libros divisa. 4. 

ROBERT us GAGUINUS Lucei Annei Flori lectoribus 
salutem optat. 

Quos NULLA in terris concluserat ora, Quirites, 

Haec flori obstrictos parva tabella capit. 
Etquaeque eximia produxit Livius arte, 

Bella, duces, pompas, rite coacta tenet. 
Quo vere exemplo vobis sperate futurum 

Qui faraa et quaestu fertis in astra gradum. 
Post tumidos nisus, pest saeva pericula sortis y 

Ad manes raptos vos brevis urna teget. 



(/) GUILLERMUS FICHETUS Parisiensis Theologus Doctori 
JOANNI LAPIDANO SORBONENSIS Sdiolae PRIORI. Salutem. 

MISISTI nuper ad me suavissimas Gasparini Pergamensis 
Epistolas, nbn a te modo diligenter emendatas : sed a tuis 
quoque Geripanis Impressoribus nitide et terse transcriptas. 
Magnam tibi gratiam Gasparinus debeat : quern pluribus tuis 
vigiliis ex corrupto integrum fecisti. Majorem vero coetus 
doctorum hominum : quod non tantum sacris literis, qua3 tua pro- 
vincia est, magnopere studes ; sed redintegrandis etiam Latinis 
scriptoribus insignem operam navas. Res sane te viro doctis- 
simo^t optimo digna. Ut, qui eum laude et gloria Sorbonico cer- 
tamini Dux prssfuisti, turn Latinis quoque literis, quas aetatis nos- 
trae ignoratio tenebris obumbravit, tua lumen effundas industrial. 
Nam praeter alias complures Literarum graviores jacturas hanc 
etiam acceperunt, ut librariorum vitiis effectae pene barbarae 
videantur. At vero maxime laetor hanc pestem tua provident!^ 
tandem elirninari procul a Parisiorum Lutetia. Etenim quos 
ad hanc lirbem e tua Germania Libraries ascivisti, quam 



51 

C. CRISPUS SALLUSTIUS de conjuratione Cattlina et 
de belld Jugurthino. 4. In fine. 

NUNC parat arma virosque simul (sibi) rex Maximus orbis 

Hostibus antiquis exitium minitans. 
Nunc igitur bello studeas gens Pariseorum, 

Cui Martis quondam gloria magna fuit. 
Exemplo tibi sint mine fortia facta Virorum, 

Qua? digne memorat Crispus in hoc opere 
Armigerisque tuis Alemannos annumeres, qui 

Hos pressere Libros, arma futura tibi. 

GUTLLERMI FICHETI Alnetani, artium et theologize 
parisiensis Doctoris, Rhetoricorum libri ires, Kc. 4. 

GUILLAUME FICHET was a Savoyard, but had his 
education in the University of Paris. This was at a 
period when the studies of humanity were disregarded, 
and the purity of the Latin tongue was immersed and 
almost extinguished in the barbarous phraseology of 
the schoolmen. He is however represented as a person 
of great enterprise, reading, and eloquence. 



emendates libros ad exemplaria reddunt ! Idque tute macto 
studio conaris, ut ne ullujn quidem opus ab illis prius expri- 
matur, quam sit a te coactis exemplaribus multis castigatum 
litura multa. Quare tibi quae carminum Censori Quintilio 
laus apud Flaccum Horatium meritb debeatur, cum a Gaspa- 
rinaea suavi facundi^, turn a plerisque nobilibus hujus civitatis 
ingeniis, quaa desputa barbaria lacteum fontem eloquentiag melle 
dulciorem degustant, et in dies qnidem avidius. Ego verb, 
quod in Aristotelis laudem dicebat Plato, tuum domicilium 
Lectoris studiosissimi sedem sine ull^ quidem assentatione dici 
velim. Vale. Et me dilige te amantem. Scriptum apud 
Sorbonam velocissima Fichete^ manu. 



o2 

In his official capacity he acted as a professor of 
theology and philosophy ; and constantly spent the 
morning hours in reading lectures on those subjects, in 
the schools of the Sorbonne. His own zeal for the 
^establishment of the Belles Lettres led him to deliver 
a lecture on rhetoric every afternoon ; and he is said to 
have persevered in this practice eighteen years. If we 
may believe Chevillier, such unwearied efforts were not 
unsuccessful: and eloquence began to flourish again 
in this literary establishment. Several of his scholars 
made a distinguished proficiency. Robert Gaguin was 
one of them. He became conspicuous both as a person 
of superior learning, and as an author, at this barren 
period ; and taught in the schools of the Mathurins the 
art of rhetoric which he had learned from Fichet. 

Fichet's reputation extending itself to Rome, he was 
honoured with the peculiar notice and friendship of 
Cardinal Bessarion. At length Sixtus IV. invited him 
to Rome, and conferred on him several considerable 
dignities. 

His scholar Gaguin addressed an epigram to him, 
descriptive of those services which he had rendered to 
letters : of which Chevillier has given a portion 
Quos luteos homines finxit natura deauras, 

Et facis eloquio clare Fichetfe deos. 
Te digne extulerit praeclara Lutetia caelo, 
Cui tua rectiloquos lingua diserta parit. &c. 

PHALARIDIS Agrigentini Epistolte, e gr<eco in latinum 
translate a Francisco Aretino. 4. 

ERHARDI VUINDSBERG Epigramma ad germanos 
libraries egregios, michaelem, martinum, atque udal- 
ricum 



PLURA licet summae dederis alemannia laudi ! 

At reor hoc maius te genuisse nihil. 
Quod prope diuinam summa ex industria ftngis 

Scribendi hanc artem, multiplicans studia. 
Foelices igitur Michael, Martineque semper 

Viuite, et Vlrice ! hoc queis opus imprimitur. 
Erhardum uestro et non dedignemini amore ! 

Cui fido semper pectore clausi eritis. 

&ESSARIONIS Card. Epistola ad G.Fichetum. EJUSDEW 
allera epistola ad Italia Principes. Tertia epistola 
ad Bessarionem Monachum et Abbatem. Orationes, 
Kc. 4. 

This impression is inscribed to Louis XI. in the 
following rude " Disticon fichaeteum :" 
FAUSTA futura tibi REX accipe Bessarionis 
Munera, quae prosint foris atque domo. 

GVILLELMI FlCHETl Doctoris, ttc. Epistola;. 4. 

LAVRENTII VALLM Elegantiarum lingua latina libri 
sex. Tractatus de reciprocatione sui et suus, We. fol. 
Iterum Par. 1476, foL Gering et Rembolt, 1495. Ascens. 

1497,/o/. 

To this book is subjoined an " Epistola gratulatoria 
Joannis de Lapide ad P. Paulum Senilem," at the end 
of which are read these words " ^dibus Sorbone 
scriptum anno uno et septuagesimo quadringentesi- 
moque supra rnillesimum." 

JOHN HEYNLIN DE LAPIERRE, who shared with 
FICHET the honour of establishing the earliest press at 
PARIS, was a native of Germany, and a professor of 
languages in the University. Such was his reputation, 
that persons of high rank are numbered amongst his 
hearers ; but none of them perhaps reflect so much 



54 

honour on his memory as the famous John Reuchlin, 
who was also a disciple of this doctor of the Sorbonne : 
and at the special instance of his master composed his 
work in three books, " De verbo mirifico." By the 
advice of Lapierre several works of great utility became 
very early fruits of the newly established press. He 
obtained the rank of rector of the University anno 1468 ; 
and was twice prior of the Sorbonne, viz. anno 1467 
and again anno 147Q. 

Lapierre, in the famous controversy of the NOMINA- 
LISTS and REALISTS, (m) which still continued to divide 
this University, became a strenuous advocate for the 



(m) Amongst the various sects to which the scholastic phi- 
losophy gave birth, these of the NOMINALISTS and REALISTS 
are not the least memorable. The particular doctrines of each 
may be found at large in Brucker's " Historia Philosophic," 
or in the abridgment of that work by Enfield, vol. 2, ch. iii. 
Naude considers one JOANNES ROSSELINUS or ROSCELINE 
who lived in the eleventh century, as the founder of the party 
of Nominalists : in confirmation of which he cites the following 
ancient epigram : 

QUAS RUCELINE doces, non vult Dialectica voces, 

Jamque dolens de se non vult inVocibus esse. 

RES amat, in REBUS cunctis vult esse diebus. 

Voce retractetur res sit quod voce docetur. 

Plorat Aristoteles nugas dicendo seniles 

Res sibi subtractas per voces intitulatas. 

Porphyriusque gemit quia res sibi lector ademit, 

Qui res abrodit Ruceline Boetius odit. 

Non arguments nulloque sophismate sentis, 

Res existentes in vocibus esse manentes. 
Through the zeal and talents of PIERRE ABAILARD this 
sect gained many partizans. The Realists found no less 



latter, and delivered repeated courses of lectures on 
the philosophy of Aristotle, as that which he deemed 
best adapted for elucidating the mysteries of religion. 
But as the party of the nominalists at this time found 
warm advocates, and was gaining ground, Louis XI. 
assembled the four faculties to hold a deliberation on 
the subject. On this occasion, the whole body of the 
University, perhaps greatly influenced by the example 
of LAPIERRE, declared themselves in favour of REALISM ; 
and the opposite doctrine was proscribed and banished 
by a royal edict from the schools of the Universty. 

Two new Universities were founded about this 
period ; that of Basil anno 1460, and that of Tubingen 
anno 1477. Lapierre was invited to deliver leetures 
at the former, on his favourite system of philosophy. 
He obtained a valuable benefice in the Cathedral of the 
city ; but at length exchanged his preferment for 
the self denial and austerities of the Chartreux, and 
joined himself to a society of this order which had an 
establishment at Basil. John Amerbach, an early 

powerful support under the authority of Aquinas, Scotus, and 
others. The whole University of Paris ranged themselves 
under the banners of one or other of these contending parties. 
Nothing could exceed the violence with which their disputes 
were conducted. When the litigants had exhausted their stock 
of abuse, they often came to blows ; engaging not only with 
their fists, but with clubs and swords ; so that wounds and even 
death sometimes ensued. Louis XI. as abovementioned, at 
length published an edict, which in the year 1 474 silenced and 
banished the Nominalists, and required the academics to renounce 
their doctrines. The " Edictum Regium" issued for this 
purpose is given at length by Naudfc, in his " Addition a 
VHistoire du Roy Louis XL" Chap. vi. 



36 

printer of that city who had been a pupil of Lapierre, 
printed an edition of his philosophical works. To a 
logical treatise of Lapierre, Sebastian Brant, a poet of 
known celebrity, prefixed some elegiac stanzas, amongst 
which -are these which follow : 

HANC LAPIDANE Pater, dura feiix Parisiorum 
Gymnasium incolereg. Doctor amate paras. 
Tempora multa bonis iliic studiisque probatis 

Trivisti, insigni profuerasque Scholae. 
Sed tibi plus placuit Christi Schola, dogma salutis 

Sectatus, linquis dogmata vana Scholge. 
Sprevisti et pompas quas saepe Theologus alter 

Quserit, et in crassis pinguia multa malis. 
Quas tibi Prsebendas plures fortuna secunda 
Obtulit, has teinnis et bona cuncta soli. &c. 

JACOBI MAGNI Ord. Eremit. S. Augustini, Sopholo- 
gium.fol. 

" In tituli folio verso," is found this rude " Epigram- 
ma ad hujus operis conspectorem ;" which illustrates 
the nature of the work : 

ISTUC clarorum contendunt dogmata patrum : 

Doctos atque bonos ut faciant homines. 
At qvom non leviter possit percurrere quisquam 

Auctores cunctos ; multa neglecta manent. 
Omnia doctorum quo ergo documenta legantur, 

Hunc Jacobus Magni condidit ecce librum. 
Tu quoque si bonus esse velis sapiensque videri 

Quod manibus tractas disce SOPHOLOGIUM. 
Quicquid enim veterum tetigit praeceptio digna 
Mille voluminibus, clauditur hoc opere. 

The author of the " SOPHOLOGIUM" was a native of 
Toledo in Spain ; became confessor to CHARLES VII. ; 
refused a bishopric ; arjd died a member of the fraternity 



of Augustine monks at Paris. His " Sophologium" is 
an acknowledged compilation from the writings of the 
ancient philosophers, poets, and orators. The above 
was the first impression. Gering gave a second anno 
1475. It was afterwards reprinted Parisiis "Lugduni" 
et alibi; in early periods and on various occasions. 

The same work became known in England under the 
title of the " BOOK OF GOOD MANNERS," printed by 
CAXTON anno 1487 : which as Mr. Caxton himself 
informs us was compiled " by the venerable Frere 
JAQUES LE GRAUNT, in Latin, JACOBUS MAGNUS." 
Caxtoir's impression was derived from a French transla- 
tion of the work intitled " Livre des bonnes moeurs," 
printed at Chablitz or Chablies by Pierre le Rouge, 
1478, fol. and sine loco et anno, (n) 

RODERICI ZAMORENSIS EPISCOPI Speculum human*? 
vita. fol. In tine. 

EDIDIT hoc lingue clarissiura norma latine ! 

Excels! ingenii uir rodoricus opus. 
Qui norma angelica e custos bene fidus in arte ; 

Sub pauli ueneti nomine pontificis. 
Claret in italic! Zamorensis episcopus ausis 

Eloquii ! it superos gloria parta uiri. 
The " SPECULUM HUMANE VIT^E" was a favourite 
work of those early times. The first impression had 
issued from the press of Sweynheim and Pannartz, 
Rom<e 1468. Gering's impression was the second ; and 
it was reprinted by him anno 1475, fol. and by CaBsaris 
and Stol anno 1473> and sine anno. It appeared also 
" Gallice" under the title of " La miroir de la vie 



(n) Panzer, torn. 1, p. 
i 



58 

liumaine," Lugduni 1477, 1479, and 1482, fol. As 
to the author RODRIGO SANCIO he was born anno 1414, 
and became successively bishop of Oviedo, Zamora, 
Calahorta, and Placentia. 

According to Naude the above impression of the 
" Speculum" by Gering and his associates was inscribed 
to Louis XL He considers it, perhaps erroneously, 
as the earliest production of t,he Parisian press, (o) 

JoHANNts Scon in quartum librum sententzartifti 
Petri Lombardi. Friburger, Crantz, # Gering, 
fol. In fine. 

Si TE nosse juuat lector nunc officiose 

Uncle tibi tersa hacc littera pressa venit : 
Parisii manibus noscas haec ingeniosis 

Conscripta et doctis ante relecta viris. 
Is etenim MICHAEL, MARTINUS (Gente Aleniani) 

Atque VDALRICUS multiplicant studia. 
Felices formaa illorum jure vocabis, 

Quae nitidis formant optima quaeque libris. 
Nee te paeniteat preciuin huic impendere dignmn, 

Quern docta impressit regia Parisius. 

M. T. CICERONIS Officia; Laliusi Cato ; Somnium 
Scipionis ; et Paradoxa, fol. lidem. 

Joanni Lapidano Tetrastichon fichaeteum. 
UT PUNCTI, caesi, pateant libri Ciceronis, 

Guillermi suasu sis, Lapidane, vigil. 
Sic facili cursu cum fruger turn decus esse 
Tu poteris semper clara fichsetea spes. 
The above barbarous lines are given agreeably to 
Panzer's copy. " Sequitur Joannis Lapidani Epistola 

(o) ** Addition^ $c. Chap. nV. 



responsoria ;" and " Ejusdem Tetrastichon ad GuiHer- 
mum Fichaeteum." 

ACCIPE distinctos, Guillerme, libros Ciceronis, 

Si laesi pateant, criminis author eris. 
Sin fuerint frugi, maior tibi quam Lapidano 
Gratia debetur, laus quoque maior erit. 



A. D. M.CCCC.LXXIII. 

JOHANNIS NYDER Manuale Confessorum, et Tractatus 
de lepra moralL Friburger, Gering 9 and Crantz, 
fol. goth. 

JOANNES NYDER, said to have been a German 
Dominican, professed theology at Paris : but died at 
Nuremberg circa 1 440. His treatises abovementioned 
his " Opus super decem Praecepta Decalogi," Gering 
1478, 1482, 4. his " Aurei sermones" " Consolato- 
rium timoratse Conscientiae," Gering 1478, 4. " De 
contractibus mercatorum" " Dispositorium moriendi," 
Gering (sine loco et anno) " Formicarius" and l( De 
Decalogo et Sacramentis," Bonhomme 1489, 4. must 
have been in the highest estimation ; having exercised 
so frequently the early presses not only of Paris but of 
many other places. The " Manuale, c." was re- 
printed by Gering annis 1477, 1479, et sine anno ; and 
by Jean Bonhomme anno 1489. 

GUIDONIS DE MONTE ROCHERII Manipulus Curate- 
rwni 9 foL goth. lidem. 

The MANIPULUS CURATORUM was a work still more 
universally popular than the preceding. It appeared 
Samlliani anno 1470, again sine loco 1470. Aug Vin- 
del, 1 47 1 . Gering's was therefore the fourth impression. 
It was reprinted " Parisiis" Gering et socii 1478, 4. 



60 

P. Ctesaris 1473, fol. Ctesaris 5C Stol 1476, 4. P. 
Levet 1487, 4. Pigouchet 1489, 4. .F. Balligaut 
1493, 4. P#r. 1488, ^ S/H<? anno. 

M. DE LA MONNOYE has observed that the author's 
name should not be translated GUY DE ROCHER as it 
usually is, but GUY DE MONT ROCHER. Trithemius 
supposes him to have flourished circa 1330. Two 
French translations are mentioned : one of them intitled 
" Le Doctrinal de Sapience, " printed according to 
Panzer only at Geneva 1493, fol. But our own 
venerable CAXTON communicated this work to his 
country in an English dress so early as the year 1489. 
He intitled it " The Doctrinal of Sapyence." He 
probably translated it from a French manuscript. 
" This present boke," says he, " is frenshe, &c. the 
ryght reuerent fader in god Guy de roye, by the 
myseracion dyuine Archebysshop of Sence, hath doon it 
to be wreton for the helthe of his soule, and of the 
soules of alle hys peple, &c." Ames seems to have had 
but a confused idea of the origin of this work. In fact 
many of the earliest productions of our English press 
can be satisfactorily illustrated only by a comparison 
with the cotemporary history of French typography. 

A priest of the province of Otranto, as it is said, 
translated this work into Greek verse circa 1370. The 
manuscript is in the Vatican. 



rendu CORDELIER tn V observance d'amour. 

en rime. Pierre Ctesaris ft Jean Stol ut videtur. 

CHEVILLIER believes this early specimen of French 
typography to be from the press of CLARIS and STOL,. 
M. de la Monnoye had seen an edition " in 8 Gothique," 
without date : but with the device of GUILLAUME 
NYVERD, first of that name, and consequently posterior 



61 

to the former edition by forty or fifty years. He says 
the poem consists of about nineteen hundred verses 
" En huitaines" comprehending the description of a 
disconsolate lover's dream in a meadow, where he 
chanced to be overtaken with sleep. He fancied that 
despairing on account of the rigorous treatment of his 
mistress, he determined to renounce the world and turn 
cordelier. He applies to the superiour, who examines 
him, and approves his design. The day of his admission 
is appointed. A great crowd of both sexes attend to 
witness the ceremony : amongst the rest the unfeeling 
fair one whose rigour had driven him to this measure. 
Affected by the most poignant repentance, she falls 
senseless, at the instant when she sees him assume the 
habit. The ceremony however proceeds ; the new- 
monk pronounces his vow, and the superiour instructs 
him in all the particulars of the rule ; entering into a 
long and amusing detail. After the sermon and mass 
the spectators retire, the monks proceed to the refec- 
tory ; and then it is that the lover awakes, and the poem 
terminates with the dream. The work is thought by 
Fauchet to savour of the style of the reign of Charles 
VI. or VII. ; but M. de la Monnoye says the author is 
unknown. This work was reprinted Parisiis, by Germ. 
Bineaut anno 1490, 4. and again sine anno, 16. 



A. D. M.CCCC.LXXIV. 

L. AIGUILLON de V Amour divine de S. BONAVENTURE 

traduit per Jean Gerson. Pierre Caron, 4. 

This is from the " Stimulus divini Amoris, sive 

pharetra " of S. Bonaventura : first printed in the 

original, Par. 1490, 1493, Geo, Mittelhus, 4. The 



62 

numerous works of S. Bonaventura found employment 
for many of the early printers of various countries. 

It is remarkable that the name of PIERRE CARON as 
a Parisian printer does not occur, excepting in the 
above single instance, till the year 1489. 

I have found mention of no early English translation 
of the " Stimulus Divini Amoris." S. Bonaventure 
was however too popular a writer to be intirely over- 
looked by our early printers. From the " Vita Christ!" 
of this author originated CAXTON'S u Speculum Vite 
Cristi;" or the " Myrroure of the Blessyd Lyf of 
Jhesu Criste, compiled by Thomas Arundell, archbishop 
of Canterbury;" first printed without a date: again 
by WYNKEN DE WORDE 1527, 1530: by R. PINSON 
sine anno. His " Alphabetum Religiosorum, " was 
" Englysshed by a brother of Sion, R. Whitfield or 
Whytforde :" and under the title of " S. Bonaventure 
his lessons," printed by WVNKEN DE WORDE anno 
1512. The life of S. Francis composed also by S. 
Bonaventure was given in English by PINSON, sine 
anno. 

FINCENTII BELLOVACENSIS Speculum historiale, fol. 
VINCENT surnamed of BEAUVOIS was a Dominican. 
He was " Lecteur et Predicateur de S. Louis," and in 
high favour at court. His " Speculum seu Bibliotheca 
Mundi" was first printed Venetiis anno 14S4,/0/. 4 torn. 
His works and especially this, by some denominated 
" Speculum majus," gained him great reputation. It 
consists of four parts, viz. " Speculum Naturale, " 
" Speculum Doctrinale," " Speculum Historiale" 
abovementioned, and " Speculum Morale." These 
frequently appeared separately from various presses 
in the iufaucy of typography. The " Speculum 



63 

Historiale " first appeared distinctly, Argentorati, 
Mentelinus, 1473, fol. It is said to be a kind of 
abridgment of universal history, from the origin of the 
world to the year 1244. It relates some circumstances 
which extend as far as 1253. Various particulars are 
found in it which do not elsewhere occur : but French 
bibliographers say the first edition is to be preferred, 
the subsequent being mutilated. They add that ex- 
travagant praises have been lavished on this author, 
who wrote in the reign of S. Louis, and by his command. 
Consult also pope Blount, p. 289. 

This author gives to the Papal Decretals the first 
rank in authority : the next to the S. Scriptures. He 
admits all the false Decretals cited by Gratian ; adopts 
all the fables published under the name of Turpin, &c. 

Another production of the press of CAXTON, intitled 
" The YMAGE or MIRROUR of the WORLDE," appears 
to be a translation or abridgment of this " Speculum 
seu Bibliotheca Mundi," or rather perhaps of the 
" Speculum Naturale" of Vincent de Beauvais, which 
Ames and Herbert have not observed. Our venerable 
printer in his prologue, says that the book was translated 
" out of latyn into frensshe by the ordynaunce of the 
noble duk, Johan of Berry and Auuergne the year of 
our Lord M.cc.xlv, and now (he adds) at this tyme 
rudely translated out of frensshe in to Englisshe by me 
symple persone Wyllm Caxton, &c." 

That Caxton translated from a French manuscript 
seems evident from his account of his original, " whiche" 
says he, " was engrossed and in all poyntes ordeyned 
by chapitres and fygures in frenshe in the toun of 
Bniggis the yere of thyncarnacion of our Lord 
M.ccccJxiiij, &c." He says " J haue to my power 



64 

folowed my copye and as nygh as to me is possible I 
haue made it so playn that euery man resonable may 
vnderstonde it. Yf he aduysedly and ententyfly rede or 
here it. And yf ther be faulte in mesuryng of the 
firmament, Sonne, Mone, or of therthe. or in ony other 
meruaylles herin conteyned J beseche you not tarette 
the faulte in me but in hym that made my copye 
whiche book J began first to translate the second day 
of Janyuer the yer of our lord M.cccc.lxxx, and 
fynysshed the viij day of Marche the same yere, &c. 
Caxton printed two editions of " the Ymage or Mirrour 
of the Worlde," but the precise dates of their impression 
are uncertain. 

As to the " Speculum Historiale" which gave occa- 
sion to our present inquiries, it appears that Caxton 
was not unacquainted with, or unmindful of that 
particular work. For Ames and Herbert observe that 
" The Lyf of Charles the Great," another of his com- 
pilations, printed an. 1485, was not only translated by 
Mr. Caxton, but collected from two French books, 
viz. " The Myrrour Hystoryal" and an old French 
romance, according to the compiler of the Harleian 
catalogue. 



M.CCCC.LXXV. 

LEONARDI DE UTINO Sermones aurei de sanctis, fol. 

Gering, Kc. 

LEONARDOS DE UTINO, of the order of " Fratri 
predicanti," regent and professor in the university of 
Bologna, and held in special favour by pope Eugenius 
IV. flourished circa 1444. 

His " Sermones Quadragesimales" appeared from the 
same press anno 1 478 ? fol. Various other \ 6 Sermones 7 ' 



65 

or discourses of his were frequently printed in different 
places, and at very early periods. 

GUILLELMI DURANTi Rationale divinorum Officiorum. 
fol. Friburger, Gering, M Crantz. 

GUILLELMUS DURANTI us (Guillaume Durant) de- 
nominated " Le Speculateur," supposed a native of 
Gaule Narbonnoise, was the greatest Jurisconsult of 
his time, and also a respectable Provengal poet. He 
died at Rome an. 1296 at the age of 67. His epitaph 
(a la Minerve) appears in thirty Hexameters. 

His works most known are " Speculum Judiciale," 
4 torn. : " Repertorium Juris :" both printed often and 
very early; and his " Rationale abovementioned ; 
which first issued from the press of Fust and Schoeffer 
an. 1459, in fol. Some have thought it (but erroneously) 
the actual first fruits of the art. 

JACOBI DE J r ORAGiNE Januensit aurea Legenda alias 
Historia Longobardica vocitata. fol. goth. Gering 
et socii. 

A NATIVE of the Genoese territory ; born circa 1230. 
Became Provincial of the order of Dominicans, and in 
1292 Archbishop of Genoa. He has the character of a 
virtuous and zealous prelate: but his " Aurea Legen- 
da" abounds so much with fictions and absurdities, that 
perhaps from thence the term LEGENDARY became 
synonimous with fabulous. The first edition is said to 
be that of Cologne 1470. There is an Italian translation 
Venet. 1476: a French translation Lyon 1471: all in 
fol. and very rare. 

Hence too, I presume " The GOLDEN LEGEND" by 
Caxton. " When I had perfourmed & accomplisshed 



66 

tfyuers werkys' & hystoryes (saitlrhe) translated out of 
frensshe in to englysshe at the requeste of certeyn 
lordes, ladyes and gentylmen, as thystorie of the 
rocuyel' of Troy, the book of the chesse, the hystorye 
of Jason, The hystorye of the myrrour of the world, 
the xv bookes of Metamorphoseos, in whyche been 
conteyned the fables of ouyde, and the hystorye of 
godefroy of boloyn in the conqueste of Jherusalem, 
wyth other dyuers werkys & bookes, I nyste what 
werke to begynne & put forth after the said werkys to 
fore made, I have submysed my self to translate in to 
englysshe the legend of sayntes, &c." An impression 
of the " Golden Legende" in English by Caxton anni 
1483, is considered by the compiler of the Harleian 
catalogue as one of the most superb productions of our 
earliest press. It is adorned with many wooden cuts, 
different from those in subsequent editions, and the 
initials are " en rouge." At the conclusion " Thus 
endeth the legende named in latyn legenda aurea, that 
is to saye in englysshe the golden legende. For lyke as 
golde passeth in valewe all other metalles, so thys 
legende excedeth alle other bookes, wherein ben con- 
teyned alle the hygh and grete festys of our lorde, the 
festys of our blessyd lady, the lyves, passions and 
myracles of many other sayntes, and other hystoryes 
and actes as al allonge here afore is made mencyon, 
Which werke I have accomplisshed, &c. and have 
fynysshed it at westmestre the* twenty day of novembre, 
the yere of our lorde M.cccc.lxxxiij, & the fyrst yere 
of the reygne of kyng Rychard the thyrd r By me 
wyllyam Caxton." 

Mr. Herbert observes that as there were many editions 
of the Golden Legend with Caxton's type, besides 
others printed by Julian Notary, and W. de Worde, it 



6t 

lias been thought that they were used in churches, or 
at least placed there, as Fox's book of Martyrs was 
before the reformation, (p. 97) 

A French translation will be noticed sub anno 1496. 

The LIBER FESTIVALIS or FESTYVALL, also printed an. 
1486 by Caxton, is either partially or wholly compiled 
from the preceding. A copy is described in the Har- 
ieian catalogue, N. 1541, as well printed in the English 
language " in Urbe Parisiensi : " impensis Nicholai 
Comitis, anno 1495. Another edition was printed by 
Wynken de Worde anno 1496. Mr. Hearne (Rob. of 
Gloucester's Chron. vol. 2nd.) observes that this book 
consists of a course of homilies, in which are many odd 
stories. This accords with a passage of the prologue 
cited in the Harleian catalogue " Many excuse hem 
for defaute of Bokys ; and also by symplyness of 
connyng. Therfore in helpe of suche Clerkes, this 
Tretis is drawen oute of Legenda Aurea, that he that 
lyst to study e therein, he shall fynde redy therin, of all 
the principall Festes of the Yere ; of eche one a short 
sermon, nedeful for him to teche, and for other to 
lerne,&c." 

VALERII MAXIMI dictorum factorumque memorabilium 
Libri IX. Kc. fol. Claris K Stol. 

SENECM Epistoloe, 4. lidem. In fine. 

CUBA, labor, meritum sumpti pro munere honores 

Ite, alias posthac sollicitate animas. 
Me procul a vobis Deus evocat il licet astris. 

Rebus terrenis hospila terra vale 
Corpus avara tamen solemnibus accipe saxis 

Namque animam celo reddimus ossa tibi. 



68 

M.CCCC.LXXVI. 
&IBLIA LATIN A. Gering K socii. 2 tomis, fol. maj. 

THIS, as I have elsewhere noticed, is the earliest 
edition of the S. SCRIPTURES printed in France. It is 
placed here by Panzer, but appeared perhaps about the 
latter end of the year 1475. The date is thus determined 
by Chevillier, upon the evidence of the subscription, 
pr verses found at the end of the work : 

JAM TRIBUS undecimus lustris Francos Ludovicus 
Rexerat; ULRICUS, MARTINUS itemque MICHAEL 
Orti Teutonia hanc mihi composure figuram 
Parisii arte sua : me correctam vigilanter 
VaEnalem in vico Jacobi SoJ aureus offert. 
Louis XI. began his reign July 25th, 1460: and the 
three lustres are understood to comprehend a period of 
fifteen years. 

FRANCISCI DE PLATEA Tractatus de Usuris et de 
excommunicationibus, Kc. fol. goth. Gering et socii. 
Tlie same work of this Bolognese friar had four 

times before passed the press : Venet. 1472 and 1474 : 

Patuv. 1473: Colon. 1474. This is the only Parisian 

impression. 

ANGELI DE ARETIO Tractatus de criminibus seu de 

malejiciis,4<. goth. lidem. 

Of all the works of this Jurisconsult this appears to 
be the only Parisian impression. 

GUJLLELMI OCKAM Dialogorum Libri VII. adversus 
hcereticos. EJUSD. Tractatus dt dogmatibus Johannis 
Papa? XXII. fol. Cesaris K StoL 
OCKAM flourished circa 1330. He was a native of 

England: very celebrated in the annals of scholastic 



69 

theology. He was a disciple of SCOTUS, and had the 
denomination of " Doctor Invineibilis." Having put 
himself at the head of the nominalists, he maintained 
the opinions of that party with great ingenuity. Some 
consider him as the founder of a distinct sect ; whence 
he was also denominated " Venerabilis Inceptor et 
Doctor Singularis." Obiit an. 1 347. His " Quodlibeta" 
was printed Parisiis P. Rubeus, 1487, 4. " Tractatus 
Logicse" Par. 1488. 



Liber Epistolarum familiarium &NEM &YLVII Picco- 

lomin&L P. Cees. K Jean Stol. fol. 

The letters of ./ENEAS SYLVIUS, who was advanced to 
the papal chair under the name of Pius II. abound in 
curious and interesting particulars. They are in num- 
ber ccccxiv : many of them written before his elevation 
to the pontificate. 

He was a learned man, who before his exaltation 
thought, spoke, and wrote with a degree of liberality 
which excited great expectations. But these the pontiff 
completely disappointed. Obiit 1464. HisEpistolse had 
appeared before, sine loco et anno. The above was the 
second edition. They were reprinted at least twelve 
times before 1500. variis loci's. 

Some of the letters may be considered as distinct 
tracts on various curious subjects ; and hare separately 
appeared as such. There is a collection of his " Epis- 
tolae in Cardinalatu editae," printed Mediolani, Zarot. 
1473: " Epistolat in Pontificatu," Roma 1475, &c. 
His tract " De Curialium Miseria" was printed by 
Gering, but sine loco et anno : his " Historia de duobus 
amantibus, &c." Parisiis 1493, et sapius alibi. Hence 
" L'Histoire d'Eurialus et de Lucrece" Gallice, Par. 
Ant. Verard, 1493, fol. et ibid, sine anno fol. 



to 

CHRONIQUES DE FRANCE appellees chroniques de S. 
Deny*, depuis les Troyens jusgues a la mort de 
Charles VII. in III Voll. foL Char. goth. partim 
minoriy partim majori. 

PASQUIER BONHOMME was the printer of this work. 
His name now appears for the first time. His usual 
subscription was " en lostel de pasquier bonhomme 
lung des quatre principaulx libraires de luniversite de 
paris ou pend pour enseigne limage saint xpofle." 

THIS was distinguished from other early national 
CHRONICLES by the title of " Chroniques de S. Denys:" 
having been compiled by several of the " Religieux" 
of that celebrated abbey. According to du Chesne, 
it was begun by JEAN CHARTIER a monk of this society, 
and continued by others from the time of CHARLES VII. 
to the decease of Louis XII. To the industry of the 
same society, says De Bure, are owing the numerous 
and exquisitely ornamented manuscripts of the work 
which are existing both in public and private libraries. 
It was reprinted fey VERARD 1493, 3 torn. fol. : again 
by EUSTACE, with a continuation to the year 1514 ; 
which edition being most ample is in the highest 
request, and of rare occurrence. Of this fine edition 
M. Gaignat possessed an impression, printed on vellum 
and adorned with beautiful miniatures. M. de la 
Monnoye says that it appeared also under the title of 
" Mer et Chronique des Histoires de France," Par. 
GaliotduPre, 1515, fol. 

Livre des STATVTS et Ordonnances DE UORDRE DE 
S. MICHEL. Institution de r Office de Prevost et 
Maistre de Ceremonies, Me. 



71 

M.CCCC.LXXVII. 
EXEMPLA SACRJE SCRIPT VRM secundum ordinem 

liter arum collects, 4. Gering et socii. 

Reprinted Parisiis 1478, 4. ; 1500, 12.; sine anno 
8. and 4. 

ALEERTI DE EYE Margarita Poetica de arte dictandi 
ac practicandi Epistolas, fol. min. C<esari$ 6C StoL 
The MARGARITA POETICA appeared Norimbergcg 

1472, fol. ; Roma 1475 ; Parmis, Gering 1478. Iterum 

CSBS. & Stol, sine anno ; et variis loci's. 

M. T. CICERONIS Officia, Paradoxa de Amicitia, Kc. 
fol. Carsaris K StoL 

EJUSDEM Rhetoricorum libri, fol. Izdem. 
JEJUSDEM De Finibus tf Tusculana, fol. lidem. 
EJUSDEM Epistolce ad Familiares, fol. lidem. 

NICOLAI PEROTTI erudimenta grammatices, fol. goth. 

lidem. 

Iterum 1479, fol. lidem. 1488 P. Level, 4. -1493 Felix 
Baligaut, 4. 1497, 4. 



M.CCCC.LXXVIII. 
P. VIRGILII MARONIS Opera, fol. min. Gering. 

HEYNE says that this impression is deformed with 
errors: CHEVILLIER that it was incorrectly counterfeite'd. 
Vid. sub anno 1498. 

ARISTOTELIS Opera quadam Logica, Lat. fol. Idem. 

M. T. CICERONIS Rhetoricorum Libri ad Herennium^ 
fol Ctesaris 5T StoL 



12 

M.CCCC.LXXIX. 

C. CRISPI SALLUSTJI bellum Catilinarium. 
Bellum Jugurthinum. C^e saris K Stol. 4. 
To the " Bellum Catilinarium" are subjoined these 
rude verses : 

Si QUISQUAM cupiat magnas res noscere gestas 

Unde viris virtus maior inesse solet. 
Nunc opus hoc crispi terse pressum sibi querat, 

Quo nova vis lucet artis et ingenii. 
Sistet enim priscis quae gloria, quanta potestas 

Romulidus (Romulidis) fuerit, dum probitate nitent. 
Et contra (vitiis ipsa virtute subacta) 
Itur ut in facinus, et labat omne decus. 

HENRICI DE HASSIA Speculum anima peccatricis, 4. 

CAVE and WHARTON say this H. DE HASSIA was a 
German, a licentiate in divinity of the university of 
Paris, and a Carthusian monk : a writer of so prolix a 
character, that having " pro cathedra" undertaken to 
expound the book of " Genesis," he scarce in a course 
of many years reached the fourth chapter ; and com- 
pleted as many volumes. Obiit an. 1428. Several of 
his smaller tracts were printed at very early periods, 
et variis locis. 

BREVIARIUM PARISIENSE, 8. 

This is the earliest impression pertaining to the 
ecclesiastical ritual that occurs in the annals of the 
Parisian press. Missals, Breviaries, Heures, &c. are 
soon found amongst its most frequent productions. In 
such works the Gothic typography generally appears 
in all the splendor of rude magnificence. The exquisite 
glossiness of the inks, the striking contrast of the 
" rouge et noir, " the boldness and magnitude of the 



73 

letter, the ornamented capitals, the profusion of wood 
cuts which generally ornament the margins, and many 
quaint verses and devices, and wonderful notices of 
pardons expressed in the rubrics, constitute such books 
singular objects of modern curiosity. However nu- 
merous the impressions of these Rituals and religious 
Manuals were, well preserved printed specimens are not 
very frequent at present. Many highly ornamented 
Missals in manuscript are indeed extant, and often: 
present themselves to the notice of the curious, having 
perhaps been preserved more carefully than printed 
copies. 

The " BREVIARIUM PARISIENSE " was reprinted 
Parisns, Joh. dc Praia 1492, fol. Iterum 1492, fol. 
Iterum, " rubricis nigris" Gering, fol. and " rubricis 
rubris" idem. 8. Iterum Thielman Keruer i 1500, 12. 
Two copies of the impression anni 1492 appear in the 
Harleian catalogue, (vol. 1, num. 1617, S.) the latter 
printed " in membranis cum iconibus coloratis." 



M.CCCC.LXXX. 

HVGONIS CARDINALIS Speculum Ecchsite et Sacerdo- 

turn. GUILLELMI Saphoncnsis modus conficiendi 

epistolas. Speculum aureum Animoe peccatricis a 

quodam CARTHUSIE^ 7 SI, 4. Gering et socii. 

The first-mentioned of these authors, HUGO DE S. 

CARO, was of the province of Dauphiny ; studied at 

Paris; became one of the (< Fratri Predicanti, " was 

chosen their provincial, and at length, by Innocent IV. 

was nominated cardinal, " titulo S, Sabinae." He is 

most remarkable for his " Postilla in totum Vet. et 

Nov. Testam." 7 torn. Bas. 1498, 1502. In these 

L 



74 

commentaries k is pretended to expound the SSv 
" Litteraliter" " Allegorice" " Mystice" and " Mo- 
raliter." Under some of these meanings the most 
extravagant perversions of common sense are found. 
This cardinal died anno 126G. 

The " Speculum aureum animse peccatricis" appeared 
again, Par. G. Mercator, 1499, 8. Gering, sine anno; et 
alibi. Gallice <f Miroir de Pecheurs et Pecheresses/' 
under which title it appeared sine loco et anno. 

<e The mirroure of golde for the sinfull soule," 
translated from a French translation (probably the last 
mentioned) of (( Speculum^ Aureum Peccatorum," by 
princess Margaret, mother to king Henry VII. was 
printed by Wyriken de Worde annis 1522 and 1526. 

SUMMA in virtutes Cardinales et vitia illis contraria, &V. 
Gering and G. Maynyal. 

This is not only the sole instance in which Gering's 
name appears connected with Maynyal's, but the only 
one in which that of Maynyal himself occurs. 

JOSEPHUS de la bataille Judaique, translated de Latin 
enfrancois. fol. Verard. 

This, according to PANZER, was the earliest impression 
by ANTOINE VERARD, with a certain date. He gave a 
second impression of the same work anno 1492, fol. 
It is ornamented with wood cuts. Panzer says it was 
translated " par le traducteur de Paul Grose." The 
Latin translation appeared first Aug. Vindd. 1470, fol. 
It was printed Parish's, annis 1511, 1513, 1514, 151 9, 
in fol. The " Historic Josephi," sub nomine Hege- 
sippi, ab Ambrosio Camald. latine facta," Parisiis 1516, 
foL 




THE DEVICE OF GUTDO MERCATOR OR GUY MARCHAND. 

Vide p 85. * 



75 

Le PELERINAGE dc VAme 9 foL 

This work is given by bibliographers with the 
inscription "Paris par Antoine Gerard," which is 
doubtless an error for Verard. 

A translation into English was printed by CAXTON, 
under the title of " The PYLGREMAGE of the SOWLE, 
translated oute of frensshe, &c." it conteyneth fyue 
bookes. The first book treateth of the souj from its 
departure out of the body to its being sentenced to 
purgatory the second,, of the soul being brought to 
purgatory the third, of an .angel shewing it hell, &c* 
the fourth, of the green tree and the dry, &c. the 
fifth, of the soul's being led up through the heavenly 
spheres, with a description thereof, and the kalendar of 
heaven. " It was writ" say Ames and Herbert " by Ant. 
Gerard, and intitled Le Pelerinage, &c." How could 
these bibliographers have been led into such a strange 
mistake? They add " the translator (English) is 
uncertain." Probably the original author is so too. 
It is a poetical work. Caxton's translation has the 
addition of various curious songs. His colophon says 
" Here endeth the dreme of pylgremage of the soule, 
translated out of Frensche intoEnglisshe,with somewhat 
of addicions, in the yere of oure Lorde M.CCCC and 
thyrteen, &c." Caxton's impression is of the year 1483. 

JfiSTOiRE de la Destruction de Troye la grande. Avec 
figures, fol. 

This book was reprinted Parisiis, Jean Bonhomme 
1484, fol. Lugd. 1485, 1491 -Par. 1498, Jean Driart 
and by Verard sine anno by le Noir, 1508, 4. goth. 
the widow Trepperel and Jean Jehannot, without 
date, 4. goth. 



16 

GUIDO DE COLUMNA, a Sicilian, composed a Latin 
work intitled " Historia . Destructions Trojac," printed 
Colon. 1477, Argentorat. I486, 9, 94, et alibi. This 
is considered as the original source of works of a similar 
title which appeared in various modern languages. 

The French work is probably of a dramatized kind : 
" mise par personnaiges, et en rime franchise." 
The alledged author Jaques Milet was a licentiate 
and poet of the XV century. But a piece bearing the 
same title is by La Croix du Maine ascribed to Jean de 
Meun, known for the share which he had in composing 
the " Romance of the Rose.'* Vid. sub anno 1490, 
" Le Mistere, Kc." 

In 1513 our English printer RICHARD PINSON gave 
an impression of " The HYSTORY, SEGE, and DYSTRUC- 
jCiON of TROYE." The translator was John Lydgate, 
monke of Bery. This work which is in verse, is 
curiously ornamented. The title on the obverse or 
front, exhibits a large wood cut of the king's arms 
crowned : and on the reverse, a view of the city of 
Troy; with soldiers firing from great guns. There 
is also a fine cut of king Henry V. surrounded by 
his officers of state, receiving the book from Lydgate, 
who presents it kneeling. It was " emprynted " at 
the command of Henry VIII. Ames cites 
" Lenuoye." 

Go LYTELL boke, and put the in the grace 

Of hym that is, moste of excellence 
And be nat hardy, to appere in no place 

Without supporte, of his magnyfycence 
And who so euer, in the fynde offence 

Be not to bolde, for no presumpcyon 
Thy self enarme, aye in pacyence 

And the submytte, theyr correpcyon. 



Verba translatoris ad librum suum. 

" AND for thou art, enlymued with no flovvres 

Of Retoryke, but with vvhyte and blacke 
Therfore thou muste, abyde all showres 

Of them that lyste, set on the a lacke 
And whan thou art, most lykely go to wracke 

Agaynst them, thyne Errour not diffende 
But humbly, withdraw and go a backe 

Requerynge them all that is amysse to amende." 
Ames says that Lydgate professedly paraphrased this 
book from Guido de Colonna. 



M.CCCC.LXXXI. 

L'ARBRE fas Batailles par HONORE BONNOR Prieur 
de Salon, fol. Verard. 

Printed Lugd. 1481 Verard, iterum, 1493, du Pre* 
1495. 

Lewis (life of Caxton) mentions " The Harbor of 
Battailes of the Faites of Armes and Chivalry," fol. 
Caxton, 1490. Whether Caxton really printed a 
distinct translation of this work appears at present 
uncertain. In his impression of " The Fayt of Armes 
and Chyvalry," fol. (1489) is read subjoined " Thus 
endeth this boke whiche xpyne of pyse made and drewe 
out of the boke named vegecius de re militari, and out 
of tharbre of battaylles, &c." Vide " VArt de Che* 
valerie, #c." sub anno 1487. 

RADULVI DE MONTFIQVET tractatus de existentia totius 
Christi in sanctissimo altaris Sacramento. G. Mar- 



This is probably the earliest specimen of the press of 
MARNEF, 



78 

MISSALE ad usum Eccksi& Romana, fol. 

This and the following, viz. " MISSALE Parisiense," 
are the earliest specimens of the press of JEAN DU PRE 
at present known to bibliographers. I have inspected 
a copy of the (f Missale ad usum ecclesiae Romanse" 
which belongs to the library of T. W. Coke, Esq. of 
Holkham, in Norfolk. This splendid book fully 
justifies every thing that can be said of the magnificence 
of the Parisian Gothic press. It is printed upon the 
finest vellum, in a bold Gothic character, and double 
columns : and with the aid of its splendid illuminations 
and paintings exhibits the most exact resemblance of a 
beautiful manuscript. After the " Calendarium, &c." 
opposite the commencement " Ad Te levavi, &c." a 
finely decorated frontispiece occupies the whole left 
hand page. A second appropriate and beautiful 
picture presents itself " in die nativitatis" " Puer natus 
est, &c." In the " Ordo Missas" which commences 
after fol, Ixviij " Domine labia mea, &e." the fourth 
folio exhibits musical notes on the obverse, and on the 
reverse a fine painting of the crucifixion, which also 
fijls the page. On the obverse of the next folio is an 
elaborate representation apparently of God the Father 
as the " Ancient of Days," under which character he 
is described by the prophet Daniel : (ch. vii. v. 9, seqq.), 
at the four corners the four evangelists with their 
respective symbols. " In die sancto pa&chae" a beauti- 
ful miniature of the resurrection. Another singular 
and curious miniature " in die S. Trinitatis." On the 
reverse of the following folio a beautiful miniature 
representing the celebration of the mass. Another 
miniature, fol. 128, ad Purificationem B. Marie. The 
^ Assumptio," a fine miniature. Another "in die 
omnium Sanctorum," ten figures of saints beneath j 






19 

three figures above : Pater, Filius, et Virgo. At folio 1 68~ 
a miniature somewhat similar ; fifteen figures beneath ; 
one above, viz. Pater. Lastly, the " Missa pro de- 
functis" " Requiem eternam dona iis" exhibits three 
death figures, finely shaded with gold. The last 
numbered folio is ccvj : after which follow ten leaves 
unnumbered. The colophon thus " Ad Laudem Dei 
omnipotentis ejusq intemerate genetricis et omnium 
sanctorum et sanctarum Ad usum ecclesie (curie 
romane) instar exemplaris emendatissimi ritus dicte 
ecclesie continentis, hoc insigne sacri missalis opus 
Anno incarnationis dominice millessimo quadringente- 
simo octuagesimo prime quarto kalendas decembres 
parisii arte impressoria per Johannem de Prato impres- 
sorie artis peritissimum finem accepit." In this fine 
volume the capitals are supplied by the illuminator in 
inks of various colours : the rubrics or directory sentences 
are not printed " en rouge" but are distinguished in 
the column merely by a smaller Gothic character. The 
volume is splendidly bound in crimson velvet, and 
decorated with the crest of the respectable proprietor ; 
and its preservation so perfect that it might be supposed 
but recently to have issued from the press. 

The Holkham library abounds not only in books 
which combine the perfection of early typography with 
the superb embellishment usually bestowed upon the 
most highly valued " Codices manu scripti," but also 
in ancient manuscripts : many of which will probably 
be found very valuable and highly interesting to 
literature. Amongst such literary curiosities I observed 
manuscripts of Livy : of Tacitus : of various parts of 
the works of Cicero : of Ovid : a fine Codex of the IV 
Evangelia, Grace : the "OraculaSibyllina" Graece : many 
of the opuscula of the Greek fathers: besides numerous 



80 

manuscripts of works of the most esteemed early 
authors of Italy, &c. These are in general beautifully 
illuminated and well preserved, and constitute a com- 
paratively small part only of the Holkham collection : 
which is said to possess almost six hundred " Codices 
manuscript!" of these singular and interesting descrip- 
tions. 

There were numerous early impressions of the 
" Missale Romanum j" which was first printed Roma 
Udalr. Gallus 1475, fol.Iterum, Idem. 1476, fol. 
Mediolani Zarotus 1478, 1479, M.-Fenet. \419.-Med. 
Pachel 1480, 4. &c. But besides the preceding im- 
pression of Jean du Pre, I find no mention of any 
Parisian impression ante 151G. 

MISSALE Parisiensc, fol. Idem. 

Reprinted Parisiis, Caron et alii 1489, fol. Jean 
Belin 1490, fol. Vostre et Gering 1492, fol. Gering 
et Rembolt 1497, fol. and 8. Parisiis 1496, 4. 

Le Livre de BELIAL (alias Processus Judiciarius 
Sathana per JACOBUM DE THERAMO} translate par 
Pierre Far get. Cumfiguris, fol. min. 
Reprinted Lugduni annis 1482, 84, 85, 90, 94, fol. and 4. 
The additions to Cave inform us that JACOBUS DE 
THERAMO was an Italian : a canon of Abruzzo and 
archdeacon of Aversa : flourished circa 1384. His works 
were " De Romani Pontificis Monarchia," which by 
reformed writers is considered as a blasphemous pro- 
duction ; and " De redemptione generis Humani." 
This work is subdivided into two parts; " Disputatio 
inter Ecclesiam Christi et Synagogum Satanse, &c." 
and " Tractatus judicialis sive actio Causidica inter 
Deum et Diabolum," otherwise intitled " Belial.*' 



81 

The abovementioned translation of this latter tract may 
be considered as an article of great curiosity, as well on 
account of the wood cuts as the subject. 

T. Livn PATAV. Historiarum ab 17. C. Libri gui 
extant XXXV. foL 

BOETHIVS de Consolatione Philosophic cum CoTWM. 
Thorns de Aquino. foL 

GVILLIELMI HENTIBERY Sophismata. 

BALE (Scriptores Britan. p. 497) terms this writer 
GVILHELMUS HEYTUSBURY; and says he was of Oxford, 
" dialecticus exercitatissimus," but turned his skill to a 
most unprofitable account. " Contentiosus palpabilium 
tenebrarum artifex, syllogisando per demonstrationes 
sojfristicas omnes alias scientias obscuriores atque 
cognitu difficiliores multo reddidit. Tartarei putei 
fumum his ille obscuritatibus nutrivit, &c." Thus 
Bale : who adds " Claruisse fertur anno 1380 sub 
Ricardo secundo." 



M.CCCC.LXXXII. 

JOANNIS NYDER Praccptorium divina legis, 4. G-< 
ring, Sub anno 1418. 

GREGORII DJE ARIMINO Lectura primi Libri Sententia- 

rum, char. goth. foL min. 

This GREGORY of RIMINI was in his time Prior of the 
Augustine monks, to which dignity he was chosen anna 
1351. He wrote commentaries on the first and second 
of the sentences; and left also other works of a like 
scholastic character. Reprinted Par. 1 485 , 7. 

M 



82 

M.CCCC.LXXXIII. 

REGIMEN Sanitatis MAGNINI Mediolanensis Medici. 4. 

Gering. 

This work was reprinted with the title " SCHOLA 
SALERNITANA," Parisiis, by Felix Balligaut, 1493, 4. 
and Mich, le Noir 1497, 4. The earliest impressions 
appeared Venetiis, Bern, de Vitalibus 1480, 4. et sine 
locoy 1480, 4. 

The preceding work was composed in Leonine 
verse by the physician GIOVANNI DE MILANO. The 
" Schola Salernitana" adopted and sent it in their own 
name to Robert III. duke of Normandy; whom they 
styled king of England, because he was after his 
brother William Rufus, next heir to that crown. 

There is a French translation intitled " Le Regime 
de Sante, avec les Closes de M. Arnaud de Yilleneitf," 
Paris. Phil, le Noir, no date. This translation is said 
to be a very barbarous one. Geoffroy le Tellier gave 
a new version under a different title, anno 1561 : and 
M. de la Monnoye says that among other French 
versions there is one " en vers burlesques." 

Anno 1533 THOMAS RERTHELET printed in English 
** Regimen Sanitatis Salerni.' 7 " This boke teachinge 
all people to gouerne them in helthe is translated out of 
the Latyne tonge in to englyshe by Thomas Paynel : 
whiche boke is amended, augmented, and diligently 
imprinted," 4. He repeated the impression an. 1541, 4, 

Postilla NICOLAI DE LYRA super Psalterium. Idem. 4. 

NICOLAS DE LYRA of Normandy was as some pretend, 
a converted Jew. He assumed the habit of "Leg 
Freres Mineurs" anno 1291 : came to Paris, and for 
a considerable time expounded the scriptures with 



83 

applause in the convent of his order. He obtained the 
patronage of Jeanne of Burgundy, wife of Philip V. 
surnamed the long. Obiit Parisiis anno 1 340. 

The " POSTILLS" of de Lyra are brief commentaries 
which he carried through the whole bible. They were 
formerly in great request. The rarest edition of the 
intire original work is said to be that of Rome, 7 vols. 
fol. anno 1472; but the best that Antverpite 1634, 
6 vols. fol. De Lyra is commended for having mada 
the literal sense his primary object : but his writings 
partake strongly of the scholastic character. He 
obtained in the schools the appellation of " Doctor 
utilis." 

As to the term POSTILLS so often given to these early 
annotations, Lomeier (de bibliothecis} says that Alcuin, 
preceptor of Charlemagne who founded the university 
of*Paris, by order of that monarch first collected the 
homilies of the fathers upon those portions of the gospels 
which are termed in the Breviary " Dominicalia :" and 
as these homilies were to be read after the gospels, 
respectively, hence the terms " Post ilia," which the 
ignorant monks in process of time joined together, and 
converted into a noun " foeminini generis." 

JEHAN BOCCACE DE CERTALD des Cas et Ruines des 
nobles hommes etfemmes. fol. Jehan du Pr$. 

This impression is adorned with wood cuts. The 
same translation from " Boccaccius de casibus virorum 
illustrium" appeared Ulnue 1473, Brugis 1476, Lugd. 
1483, Par. ut supra , and iterum by Verard 1494, et 
sine anno. 

" JOHN BOCCACE of the fall of princes and prin- 
cesses" was also " translated by John Lydgate, monk 
of 8, Edmund's-bury , at the commandment of Humphry 



84 

duke of Glocester," and printed by RICHARD PINSON 
anno 1494. His edition has also cuts before each part 
done in out-lines, 

P. TERENTII aphri Comedie, fol. Nw. de Pratis. 

This impression, perhaps by a brother of Jean du Pre*, 
has notes by Guido Juvenalis, and lodocus Badius 
Ascensius ; whose name, now first appearing as a com- 
mentator, will soon attract our special notice as that of 
an early and zealous Parisian printer. 

Iterum, Philippus (Cruczenach) 1496, 4. 1499, 8. 

A French translation, viz. " Les Comedies de Terence 
en Francois (prose & rime) avec les passages Latins," 
was printed by ANTOINE VERARD, fol. sine anno: a fine 
copy of which is mentioned by De Bure, ornamented 
with miniature paintings. 

LOTHARIUS de vilitate conditionis humane. 4. goth. 

Antoine Caillaut et Ludov. Martineau. 

ANTOINE CAYLLAUT began to exercise the profession 
this year, and continued to print anno 1505. LUDOV. 
MARTINEAU exercised the art till 1497. 

LOTHARIUS was l Cardinalis Diaconus,' and afterwards 
* Papa Innocentius III.' His " Liber de Vilitate, &c." 
appeared first Norimbergse 1477 ; five times at other 
places ; at Paris also, annis 1480, 83, 94, 95, &c. 

De vita Christi: Expositio MagistriPETRl DE ALLYACO 
super Cantica, 4. Ant. Cayllaut. 

JEjusDEM Meditationes super septem Psalmos pctewteib* 

tialeS). 4. Idem. 

PIERRE D'AILLY, Theol. Doct. and Chancellor of the 
University of Paris, was born at Compiegne of poor 




ride p. 87, 187. 



85 

parents anno 1350. In 13&7, become a distinguished 
preacher, he vindicated before the anti-pope Clement 
the sentence of the university against a certain Arra- 
gonese Jacobin, who denied the immaculate conception : 
was nominated bishop " duPuy enVelay ;" afterwards of 
Cambray. He distinguished himself at the councils of 
Pisa and Constance ; and presided in the session when 
John Huss was condemned to the flames. He became 
a cardinal anno 14-11. 

Jean Gerson was his scholar. He had more science 
and merit than his master, but by no means experienced 
so splendid a fortune. Launoy terms d'Ailly " Aquila 
Franciae atque aberrantium averitate malleus indefessus." 
This man, infatuated by judicial astrology, maintained 
that Christ's birth might be foreknown " Genethliacis 
Observationibus :" and in his " Concordia Historiae et 
Astrologies Divinatricis" asserts that the deluge, the 
birth of Christ, the miracles, &c. the changes of states 
and revolutions of kingdoms, were all predicted by the 
planetary conjunctions. (Vid. Biblioth. de la Croy du 
Maine, et in earn varior. notas.) 

Tractatus de ARTE BENE VIVENDI et MORIENDI. 

Par mis in domo Campi Gaillardi. 4. 

" Le Champ Gaillard " is the usual designation of 
GUIDO MERCATOR or GUY MARCH AND, whose press gave 
birth to various interesting Gothic impressions between 
this period, and 1505 inclusive. Vide sub anno 1494. 



(Achiepisc. FlorentJ Confessionale , 4. 
Impressions of this " Confessionale, or Summa Con- 
fessionum, &c." commencing at Monte fieggio axno 
1472, are almost numberless in early periods. Italian 
translations under the title " Confessionale volgare, ox 



86 

Specchio di Conscientia," early and frequently passed 
the press. 

Wharton says the author's name was Antonio, and 
that he was called Antonino on account of his diminutive 
stature. He makes him archbishop not of Florence but 
of Naples ; he was however by birth a Florentine, (nat. 
anno 1389.) He lived in high consideration, discharged 
great offices, and died at Rome in special odour of 
sanctity. Wharton will not dispute his piety, but 
considers him as a writer very defective in judgment: 
" qui aniles et putidissirnas fabulas undequaque cpn- 
vasare solet. Fid. Cave, " S<ecul. Synodale." 



JVLCCCC.LXXXIV. 

PRAGMATIC A SANCTIO Caroli (VII.) Franeorum 

Regis. (P. Ctesaris) 4. minori. 

In the year 1438 the council of Basil sent an embassy 
to Charles VII. desiring him to receive and to publish 
in his kingdom certain regulations, which the fathers of 
the council had made for the reformation of the church. 
After the affair had been duly debated before the king 
in council, by the prelates and nobility of France, 
Charles consented to receive and adopt these regulations, 
under certain modifications, which the usage of the 
Gallican church required. From these was composed 
the " PRAGMATICA SANCTIO." The "Pragmatic" 
acknowledged the council to be superior to the pope, 
established the ancient form of ordaining prelates, and 
retrenched many usages which were profitable to the 
holy see. The succeeding popes were very solicitous 
to obtain the abolition of this decree ; but it continued 
tn force till the reign of FRANCIS I. who by an arrange- 



81 

ment with Leo X. substituted the " CONCORDAT" in 
its stead. Vid. Daniel. Hist, de France. 

L'Enfant (Hist, du Concile de Basle, p. 84) observes 
that " SANCTION" veut dire Loi : & PRAGMATIQUE" 
ce qui se doit pratiquer. 

JOANNIS BACHOHIS Anglici Liber primus Sententiarum. 
Ludov. Martineau. 

EJUSDEM Liber tertius super sententias, fol. Idem. 

This Jo AN. BACON us, otherwise denominated BACON- 
THORPius, from an obscure village of Norfolk where 
he was born, was distinguished in the schools by the 
name of " Doctor Resolutus." He studied first at 
Oxford j then visited Paris, where he obtained the 
character of " Averroistarum Princeps." On his return 
to London he became provincial of the Carmelites: 
afterwards was invited to Rome, where he gave great 
offence by arguing with too much subtilty and freedom 
in defence of the pope's unlimited right of granting 
matrimonial dispensations. The odium thus excited 
induced him to recant his doctrines on this head : and 
hence he was led to quarrel with the art itself in which 
he had been so great a proficient. " Sophisticem 
tanquam perniciosissimam fidei Christianas pestem 
deinceps detestari ccepit." Ob. anno 1346. 



OFFICIUM E. Virginis Maria secundum usum 
num. 4. Pour S. Vostre, Phil. Pigouchet. 
Iterum Par. Thielman Kerver 1 500, 4. and sine anno 8. 

DOMINICI MANCINI poema de quatuor fmtibus hones- 
tatis ; cum aliis metris. 1384 pro 1484. Characters 
ftomano, 4. 



88 

EJUSDEM de quatuor virtutibus et omnibus officiis. J. 
Higman,fol. 
Iterum Par. G. Mittelbuss 1488, 4. Par. 1492, 4. 

KAUDE cites this author as a poet of the reign of 
Charles VIII. He says the feeble temperament of 
Charles in his youth, and the consequent neglect of hi& 
early education, might be accounted for from this con- 
sideration, that Louis XI. became a father in his old age. 
" Pronus in canos Ludovicus annos, 
Cum daret vires ammo senectus 
tJorpori auferret, meruit decoram 

Gignere Prolem." 

Thus sang Mancinus ; and Naude" with his usual amu- 
sing garrulity, writes a long comment on this text. 

The Harleian Catalogue vol. 3, number 3502, recites 
A ryght frutefull Treaty se intituled <{ the Myrrour 
of good Maners: conteyning the four Virtues called 
Cardynall compyled in Latyn by DOMYNIKE MANCYN, 
and translate into Englysshe at the desyre of Sir Gyles 
Alyngton, Kt. by Alexander Bercley, Prest, and Monke 
of Ely." Imprynted by RYCHARD PYNSON, and at 
the Instance and Request of the ryght noble Rychard 
Yerle of Kent, without date. 

66 Sir Giles Alington had requested Barclay to abridge, 
and correct from its corrupt English, Gower's Book * De 
Confessione Amantis.' But he thought it too tedious a 
work, and the subject not grave enough in many places 
for his age and profession so undertook the translation 
of this poem. There are many good moral precepts 
elegantly delivered in it. It is composed in stanzas of 
seven lines ; and the original latin is much quoted in the 
margins. There is a wooden print in the title-page, 
representing the said translator, Barclay, presenting the 
book, on his knees, to his said patron, Sir Giles Alington, 



89 

sitting in a chair. Mr. Hearne's description of this* 
scarce book may be seen in Robert of Gloucester's 
Chronicle, 8. 1724, vol. II. p. 713. 



M.CCCC.LXXXV. 

JOAN. BACHONIS super III. et IF. Partc Sententiarum. 
fol. L. Martineau, vid. an. 1484. 

Le Prince GALLIOT on Decameron de M. JEAN DE 
BOCCACE trad, par Laurent de Premier Faict. Char, 
goth.fol. 

Reprinted by VERARD sine anno. A miserable ver- 
sion in which Boccace cannot be recognised. The 
pretended translator has even substituted some foreign 
novels instead of those which appear in the original. 
La Croix du Maine places the translator in the reign of 
Charles VIII. circa 1483. M. de la Monnoye says he 
was more ancient, and that he had seen a MS on vellum 
finished a nno 1414. 

La MER -DBS HISTOIRES, le premier volume : avecfig, 
de nombre 2S6,fol. No printer's name. 
PANZER specifies a chronicle with this title " La Mer 
des Histoires" a Lyon I486, fol. Again sub anno 1488. 
La Mer des Histoires ou Chronique et Histoire univer- 
selle depuis le commencement du Monde traduit en 
Francois (du latin de Jean Columna. ) In fine vol. i. " Le 
premier volume fut acheve a Paris par pier le Rouge 
Imprimeur du Roy Pan Mil. cccc. imxx. & vm. au 
moi du Juillet." In fine vol. ii. " Le present volume fut 
acheve au mois de fevrier pour vincent commin de 
paris et imprime par maistre pierre le rouge libraire et 
imprimeur du roy notre sire Tan Mil. cccc. mixx. & 

N 



90 

Viti. fbl." Again, " La MER des HISTOIRES," said to be 
translated from the Latin of Giovanni de Columna, and 
continued by one Brochart, was printed by Jean Dupre, 
a Lyon 1491, in 2 voll. cum Jig. 4. Lastly, " La Mer 
des Histoires, a Paris, pour Antoine Verard, fol." sine 
anno. Probably Verard's is in all respects a repetition 
of that by Le Rouge. It is in two volumes fol. without 
date as beforementioned, but supposed to have appeared 
circa 1498. An impression upon vellum decorated with 
beautiful figures in gold and colours by the hand of 
some ingenious illuminator, was for some time preserved 
in the library of M. Gaignat. 

T. Livu Historiarum Libri,foL dubious* 



M.CCCC.LXXXVI. 

La Fontaine de toutes sciences du philosophe SYDRACK* 
Ant. FerardyfoL 

Le livrc de Ruraulx compose per PIERRE DE CRESCENS, 
fol. Idem. 
Iterum, Jehan Bonhomrne, 1486, foL 

From the "Opus ruralium commodorum, seu de Agri- 
cultura" of Petrus Crescentius of Bologna, which first 
appeared Aug. Vindel. 1471, iterum, Lovanii, 1474-78, 
et alibi frequenter. 

This work composed at a very early period belongs 
to the class of barbarous Latinity. An Italian transla- 
tion made so early as circa 1350, is however for its dic- 
tion classed amongst productions " del buon secolo." 
The French translation has no pretensions to the like 
character. It appeared Italic^ Flor. 1478, H81-~ 
Vicentice 1490. 






91 

Les Polit.iques <T ARISTOTE avec les gloses par Nieolt 

Oresme,fol. 

NICOLE ORESME " Doct. en Theol." dean of Rouen, 
preceptor of Charles V. "dit le Sage," translated the 
Ethics of Aristotle also, and produced other works, vid. 
la Croix du Maine, whose annotator says that he con- 
tributed to diffuse a taste for useful learning ; which 
began to prevail in the reign of Charles V. 

VIES DE SS. PERES des Deserts. Jean du Pre, fol. 

Ornamented with wood cuts. 

A work entitled " VITAS PATRUM" is mentioned by 
Ames and Herbert, vol. 1 , p. 106, translated by CAXTON; 
and the last labour of his life ; but printed by WYNKEN 
DE WORDE anno 1495. 

The prologue begins thus " Here foloweth the right 
deuoute, moche lowable, and recommendable lyff of the 
olde Auncient holy faders hermytes, late translated out 
of latyn in to Frenshe, and dyly gently corrected in the 
tiyte of lyon, the yere of our lord. M. cccc. Ixxxvi. upon 
that whiche hath be wryten and also translated out of 
Greke in to Latyn, by the blessyd & holy saynt Saynt 
Jerome right deuoute & approued doctour of the 
chirche, & other solytarye relygyouse persones after 
hym And after in the yere of our lorde M. cccc. Ixxxxi. 
reduced into Englysshe folowynge the copye, alwaye 
under correccyon of doctours of the chirche." 

This book has several wood cuts, which are very rudely 
executed; and concludes with a colophon by Wynken 
de Worde '" Thus endyth the moost vertuouse hysto- 
rye of the deuoute & right renowmed lyues of holy 
faders lyuynge in deserte &c. whiche hath be translated 
out of Frensshe in to Englisshe by Wyllyam Caxton of 
Westmynstre late deed, and fynysshed it atthelasle 
daye of his lyff. Emprynted &c." 



92 

It thus appears that our venerable printer CAXTON 
died anno 1491. Ames and Herbert cite from a copy 
of the " Fructus Temporum" then in possession of M. 
Ballard, the following note, written in a very old hand. 
" Of your charitee pray for the soul of Mayster 
Wyllyam Caxton that in hys tyme was a man of moche 
ornate and moche renommed wysdome and connyng, 
and decessed full crystenly the yere of our Lord 
M.CCCC.LXXXXI. 

" Moder of Merci shyJd hym from thorribul fynd, 
And bryng hym to lyff eternall that neuyr hath ynd." 
The first Lat. edition of the "Vita? Patrum" was 
printed Vicentia 1477, fol. the earliest impressions of the 
French translation Lugduni 1486. It was reprinted by 
Jean du Pre 1494, fol. 

La grant DANSE MACABRE des hommes et desfcmmcs, 

Le debat du corps et de Vame. Item La complainte 

de Vame dampnee, ttc.fol. goth. Guyot Marchand. 

This " GRANT DANSK" is represented by figures of 

men and women cut in wood, and as I find it elsewhere 

described, has the Latin text with a French version or 

paraphrase, attributed to Michel Marot. I have found 

mention of an impression executed a Lyon with some 

variation of title, viz. " La grand Danse Macabre des 

hommes et des femmes historiee avec de beaux dits en 

Latin & huitains en Francois, plus le debat," &c. 

Naude enumerates amongst works " de basse Lati- 
nite," a book entitled (f Chorea ab eximio Macabro 
edita," which will occur to our notice sub anno 1 490. 
M. Monnoye believes that the design of this " Danse" 
being apparently the invention of the said Macaber, 
gallice " Macabre" is consequently styled "la Danse 
Macabree," denoting < ' la Danse des Morts," 




AN OCCASIONAL DEVICE OF FRANCOIS REGNAULT. 



93 

It contains representations of persons of all ranks, with 
figures of Death by the side of each. Originally at 
the foot of the plates were German verses, shewing the 
design to have been of German extraction. Latin and 
French were afterwards substituted, which always af- 
fected to terminate with some brief and moral reflexions. 

Thus Erasmus (Lib. III. de Rat. Concionandi) " Quin 
et vulgares Rhetoristse senserunt hoc decus, qui inter- 
dum versibus certo numero comprehensis, pro clausula 
accinunt brevem et argutam senteutiam, velut in rhyth- 
mis quos Gallus quispiam addidit in choream mortis." 
M. de la Monnoye says that all the editions of the work 
here alluded to by Erasmus, were "Gothiques:" the 
last Paris 8. Denys Janot 1533. I shall notice a work 
of a kindred nature, sub anno 1491. 

ffoRE intemerate Virginis Marie secundum usum Ro- 
mane Curie. Phil Pigouchet pour Sim. Fostre. 
This earliest Parisian impression of the HORJE is 
ornamented with figures in the margin ; and contains a 
" Calendarium," some French verses, &c. Panzer no- 
tices a very splendid copy on vellum extant. 

These " Horse (sermone Latino) in usum Curite Ro- 
manae" were reprinted Parisiis, Pigouchet and Fostre 
1496, cum figuris & marginibus figuratis, 8. Jean 
Philippe pour Thiel. Kerver 1497, cum figuris et margi- 
nibus figuratis, 8. N. Higman, Sim. Vostre, sine anno, 
cum ornamentis xylographicis, 8. Thielman Kerver 
produced impressions annis 1 501 , 4. ; 1 507, 1 508 , 1 509, 
1515, 1517, in 8. all richly ornamented. Egidius Har- 
douynanm's 1503, 1520, 1521, and sine anno, 8. ; 1526, 
4.; 1531, 12. Guilelm. Anabat 1505, 8. An impres- 
sion Londini 1502, 4. bears the subscription of Wynken 
de Worde. The Harleian Catalogue exhibits splendid 



94 

specimens of several of these impressions " in membra- 
nis, cum multis iconibus coloratis, lineis rubris, foliis 
deauratis, &c. 

Le DIALOGUE dit Crucifix etdu Pelerin 9 par GmiLAUME 
ALEXIS. Robinet Mace, 4. 

Frere GUTI.T.AUMR ALEXIS, called " Le Moyne de 
Lyre," an abbey of Normandy, wrote lt Rondeaux," 
"Ballades," "Chants Royaux," &c. in honour of the 
Virgin. He is said to have composed his " Dialogue of 
the Crucifix and Pilgrim" at Jerusalem, anno 1486. 
Vid. sub anno 1493, 

Le MYSTERE de la Passion de J. C. mzs par perstfn- 
naiges et en rj/me francoise par M. Jehan Michel, 
Jchan Driard. 

This is the earliest production of the press of JEAN 
DRIARD of which I find mention. He printed mterl4>86 
and 1498 inclusively. It also constitutes one of the 
first printed specimens of those popular dramas termed 
" MYSTERIES," in which the French Gothic press was 
afterwards so fruitful. I shall notice them more par- 
ticularly sub anno 1490. 

Of this drama so often reprinted, perhaps the 
following impression of WYNKEN DE WORDE is a 
paraphrase or translation : " Here followeth the pas- 
sion of our Lord Jesu Cryst translated oute of French 
into Englysch by Andrewe Chertesey gentylman, the 
yere of our Lord M.CCCCC.XX. 

Amp.s gives part of the prologue written by ROBERT 
COPLAND, one of our early printers: 

" THE GODLY vse of prudent wytted men 
Cannot absteyn theyr auncient exercyse ; 



95 

ttecorde of late how besiley with his pen 
The translator of the sayd treatyse 
Hath him iudeaured, in most godly wyse 
Bokes to translate, in volumes large and fayre, 
From French, in prose of goostly examplayre. 

As is the floure of God's commaundements, 

A treatyse also called Lucydarye, 

With two other of the seuyn sacramente, 

One of cristen men the ordinary, 

The second the craft to lyue well and to dye. 

With dyuers other to mannes lyfe profitable, 

A vertuose vse and ryght commendable." 

La premiere Decade de TITE LIVE traducte en Francois* 
Par. 1436, 4. 



M.CCCC.LXXXVII. 

LA BIBLE HYSTORIEE, foL char. gotk. 2 torn. Ant. 

Verard. 

Anno 1294 GUIARS DES MOULINS, " Chanoine de S. 
Pierre d'Aire," translated the " Historia Scholastica" 
of P. Comestor, Gallice " Pierre le Marigeur." This 
translation, revised hy Jean de Rely, Canon of Notre- 
Danie, at the instance of Charles VIII. came forth as 
above, under the title of " La Bible Hystoriee ou sont 
les histoires Scholastiques, &c." VERARD'S impression 
is without date, but generally referred to this year. 

The work was several times reprinted in 4. for 
instance annis 1515 and 1535 ; and by Antoine Bonne- 
mere anno 1538. 

As to Pi EHRE LE MANGEUR (Comestor) he was a native 
of France, flourished circa 1 170 ; became Chancellor of 
the University of Paris 5 but died in the retired character 



of a Canon of S. Victor anno 1198. " Vir pro siccuio 
non indoctus," says Cave. His " Historia Sacra" is 
a compendium of the SS. from the beginning of 
Genesis to the end of the Acts ; but with the intermixture 
of many dubious or fabulous circumstances, drawn from 
unauthorised or profane sources. The " Editio Prin- 
ceps" of the original is that Aug. Vindel. 1473, fol. 

CATONIS Pracepta et Disticha cum Commento. Petrus 

Levet, 4. 

The " Disticha de moribus ad filium" of DIONYSIUS 
CATO were printed in the original Greek, Venetiis, ap. 
Aldum, 1495, fol. The impressions of the Latin 
version with commentaries, ante 1500, were very nume- 
rous. " Le Cathon en Francois" appeared Lugduni 
1492, 4. " CATHO MAGNUS" by CAXTON anno 1483. 
It contains Cato's " Disticha" or precepts in the Latin 
language, with a version and comment in English. 
" Here begynneth the prologue or prohemye of the 
booke callyd Caton, whiche booke hath been translated 
out of Latin in to Englysshe by Mayster Benet Burgh, 
late Archdeken of Colchestre, &c. which ful craftly 
hath made it in balade ryal for the erudicion of my 
lord Bousher, &c. And by cause of late cam to my 
hand a book of the said Caton in Frensshe, which 
reherceth many a fayr lernynge and notable ensamples, 
j have translated it out of Frensshe in to Englisshe, as 
al along here after shalle appiere, whiche J presente 
vnto the Cyte of london." 

Next follows Caxton's very loyal address to the 
" Cyte of london," of which he styles himself " Cyte- 
zeyn, &c." Of " Catho," he says " in my Judgement 
it is the beste boke for to be taught to yonge children 
in scole.*' Afterwards he relates the following story. 



9t 

" There was a noble clerke named pogius of Florence, 
And was secretary to pope Eugenye, & also to pope 
Nycholas which had in the cyte of Florence a noble and 
well stuffed lybrarye, whiche all noble straungyers 
comynge to Florence desyred to see, And therin they 
fonde many noble and rare bookes And whanne they 
had axyd of hym which was the best booke of them 
alle, and that he reputed for the best, He sayd, that he 
helde Cathon glosed for the best book of his lyberarye, 
&c." 

JOHANNIS BURIDAXI Summula de Dialecticd. Johan. 
Cachagni, fol. a printer whose name does not again 
occur. Fid. sub anno 1493. 

MISSALE Ordinis Cisterciensium, fol. 

Iterum, Wolfgang Hopyl 1504, fol.Nicol.Prevost 1529, 
fol. 



M.CCCC.LXXXVIIT. 

IS Art de Chevalerie selon FEGECE, lequel trtiite de la 

maniere que les Princes doivent tenir autfait de leurs 

guerres et batailles. Antoine Ferard, fol. Fid. 

L'Arbre de Batailles, sub anno 148 1. 

PANZER, perhaps on no certain authority, ascribes 

this translation to JEAN DE MEUN. A very similar 

production (if it be not the same, with a small variation 

of title only) is attributed to CHRISTINE DE Pist. This 

lady so very learned in the ancient and French languages 

was born anno 1364, married anno 1379, became a 

widow with two sons and a daughter anno 1389. At 

thirty-five she began to compose both in prose and 

verse. Her works were numerous in both : " Balades" 

o 



Virelais" " Rondeaux, &c." L'Histoife dii Roi 
Charles le Sage'* " La Vision de Christine" "La 
Cite des Dames" " Les Epistres sur le Roman de la 
Rose" " Le Livre des faits d' Armes et dc Chevalerie" 
" Le Livre des trois vertus ou L'Instruction des 
Princesses" " Lettres a la Reine Isabelle en 1405," 
&c. (Vid. torn. xvii. p. 515, Mem. de VAcad. des 
Belles Lettres.) She was the mother of Castel the 
French Historian. 

Anno 1489 our venerable Caxton printed a translation 
of this work intitled " THE FAYT OF ARMES AND CHY- 
VALRY, FROM VEGETlus whiche sayd boke is departyd 
into four partyes, Thefyrst partye deuyseth the manere 
that kynges and prynces oughten to holde in the faytes 
of theyr werres and bataylles after thordre of bokes, 
dictes, and examples of the most preu and noble con- 
querours of the worlde, And how & what maner fay ttes 
ought best to be chosen, & the maners that they ought 
to kepe and holde in theyr offices of armes. []" Item 
The second partye speketh after Frontyn of caw teles & 
subtyltees of armes, which he calleth stratagenies of 
thordre & manere to fyghte and defende castellis & 
cytees, afier vegece and other auctours, And to make 
warre & gyve batayle in ryuers and in the See. ^f Item 
The thyrde parte speketh of the droytes & rygtes of 
armes after the lawes & droyt wreton, 1f li^m The iiij, 
partye speketh of the droy tes of armes in the ^ a jtes of 
saufconduytes, of the tryewes, of marke, & aftex" of 
champ of bataylle, that is of fyghtyng withyn lystes. 
Here begynneth &c. And the first cbapytre, is the 
prologue, in whiche xprystyne of pyse excuseth hir 
self ^to haue dar enterprysa to speke of so hye matere, 
&c." Caxton says this work was put into his hands by 
Henry VII. and that he mao^ : jjj fe translation into 



99 

English by that king's express command, See more 
particularly, Ames & Herbert I. p. 66. 

Le CHEVALIERE DELIBERE, 4. Verard. vid. sub anno 
sequenti. 

Les Ethiques d" 1 ARISTOTE mises en Francois et com- 
mentees, par Nicolas Oresme, fol. Antoine Verard, 
Ante sub anno 1486. 

Tierce par tie de LANCELOT DV LAC, avec la queste du 
Saint Graial et de la derniere partie de Table ronde, 
compile par Gaultie Map. Jehan du Pre, Mil. 
cccc. imxx. $ vm.fol. Vid. sub anno 1494. 

HEURES a V usage de Rome. char. goth. with figures 

and ornamented margins, 4. Symon Vostre. 

Of these " HEURES a L'USAGE de ROME," partly in 
Latin, partly in the vernacular tongue, this by VOSTRE 
is probably the earliest specimen. Impressions were 
afterwards executed in the usual style of ornament, 
.cum figuris et margin, figuratis, Pigouchet pour S. 
Vostre 1491, 4. Pigouchet 1494, 96, 8. Thielman 
Kerver 1498, 8. 1499, 4. Simon Vostre 1497, 93, 
99, 8. 

Early impressions of the succeeding century : Jean 
Pychore 1503, 8. Ant. Verard 1504, 4. 1507, S. 
T. Kerver 1507, 8. G. Anabat 1507, 8. G. Hardoyn 
1509, 8. 1520, 12. S. Vostre 1520, 8. 

The " Harleian Catalogue" describes an impression 
by GuiLfcAUME ANABAT sine anno, thus " The vast 
number of pictures, most beautifully coloured and 
illuminated, representing several of the actions, suffer- 
ings, &c. of our B. Saviour, as well as many Scripture 






100 

Histories, render this a real curiosity." Another sine 
anno, (No. 10179) " full of fine cuts, and with most of 
a ts initial letters illuminated." Again, of that by Anabat 
150S-, " Many Cuts adorn this Copy." The impression 
by PIGOUCHET " abounds with Cuts, some of which are 
very well done." It speaks of an impression by GEOF- 
FROY DE MARNEF anni 1493 not known to PANZER, 
which is also adorned with very fine cuts. I have 
examined a specimen of these " HEURES a Pusage de 
ROME" from the press of ANTOINE VERARD, which 
" furent achevees le V. jour daust, Tan mil quatre 
cens quatre vingtz dix huit," (1498) 4. It is printed 
upon vellum, and adorned with fine wood cuts, profuse 
marginal decorations, and illuminated capitals. An 
impression also by EGIDIUS HARDOUYN, 12. printed 
" en lettres rondes" upon vellum, with paintings and 
decorations ; the calendar of which commences ab 
anno 1515. 

Textus Summularum M. PETRI HISPANI, 8. goth. 

Petrus Levet. 

The " Summula" of PETRUS HISPANUS, afterwards 
pope JOHN XXI. seems to have been considered in the 
schools as a kind of logical text book " Dyalecticae 
artis fundainentum." It appeared Colonize et Medial. 
1 487, and underwent the press variis locis at least twelve 
times besides, ante 1 500. 

PSALTERIUM Latinum, 4. Petr. Levet. 

Aurea expositio HYMXORUM cum textu, 4. Idem. 

La MER DES HISTOIRES ou Chronique et Histoire 
Universelle. Ante sub anno 1485. 




THE MARK OF FELIX BALLIGAUT, 
From his "Ludolphi Vita Cliristi." Par. 149~. 

fide p. 220. 



101 

NICOLA i DE ORB ELLIS expositio in IV. Libras Senten- 

tiarum. Felix Balligaut, 4. 

Iterum, 1498, 4. Idem. 1499, fol. Joan. Richard. 

N. DE ORBELLIS a Frenchman, a native of Anjou, 
joined the fraternity of Minorites ; was a professor at 
Poictou, and a most zealous Scotist. This " Expositio" 
is " secundum doctrinam illuminati Doctoris." Claruit 
circa 1456. 

ROEERTI GAGUINI de intemerate virginis conceptu 
adversus vincentium quendam (de Castro Now) 
decertacio versibus latinis, 4. 
I have already spoken of ROB. GAGUIN ; and may 

mention him again sub anno 1495. This work iterum 

Par. 1489, 93, 1500. 



M.CCCC.LXXXIX. 

Opus ROBERTI HOLKOT super sapientiam Salomonis. 
4. Gering 6C Rembolt. 

This seems to be the first impression which these 
printers produced in concert. 

ROBERT HOLKOT was an Englishman, born at North- 
ampton : became a Dominican and professor of divinity 
at Oxford. Ob. anno \ 349 " peste extinctus." He left 
" Lectiones & Commentaria" on various books of scrip- 
ture; " Quaestiones in IV libros Sententiarum," and 
other works. 

Le Livre de Politiques M Oeconomiques d" 1 ARISTOTE 
traduit en Francois, par Nicolas Oresme.foL Verard. 
sub anno 1486. 



102 

GuiLLERMr PARISIENSIS Episcopi liber super septem 

sacramentis. Geo. Mittelhus, 4. 

Eodeni anno J. Bonhomme, 4. 1494, Mittelhus, 8. Par* 
M92, 8. 

GUILLAUME, a native of Auvergne, considered a no 
less profound divine than philosopher and mathematician, 
became Bishop of Paris anno 1228. His piety and 
probity were universally acknowledged. In the year of 
bis exaltation to the See of Paris, he is said to have 
assembled some of the most distinguished doctors of the 
time, for the purpose of discussing the lawfulness of 
pluralities ; and .their determination was, that none 
without the forfeiture of his salvation could hold two 
benefices above a defined value ({ duo ministeria sacra 
quorum alterum annuo censu 15 libras Par. valerejt." 
Anno 1 240 he condemned some c * dogmata" of certain 
heterodox divines of Oxford, Cave has enumerated 
his various works; but thinks the " Liber de Septem 
Sacramentis" though generally yet erroneously attri- 
buted to him. He conceives it to be the work of 
" Gulielmus Parisiensis," a Dominican, who was living 
A. D. 1 303. The " llhetorica Divina," an undisputed 
work of the elder " Guillaume" of Paris, appeared 
Parisiis 1500, 8. 

MARCIAL DE PARIS dit & Auvergne ires devotes louanges 
de la glorieuse Fierge Marie, 8. Simon Vostre. 
This is " en rime." It was reprinted 1492, Jean 

du Pre, 8. See notice of this writer sub anno 1493. 

JOHANNIS GERSON de Imitatione ChristiLib. IV. et de 
contcmptu omnium vanitatum mundi et de meditatione 
cordis. Roman characters. Higman. 



103 

The book " DE IMITATIONE" had appeared Venetiis 
1 43 3, 85, Brixia 1485, and at many other places before 
this first Parisian impression. 

It is by some attributed to S. BERNARD ; by others to 
JEAN GERSON. But more recently it has been ascribed 
by almost universal consent to THOMAS A KEMPIS. 
Yet M. 1'Abbe Vallart has undertaken to prove that it 
is the production of Jean Gerson Abbe de Verceil. 
See his learned dissertation subjoined to the fine edition 
of the work printed by Barbou, Par. 1764. This 
question has been frequently agitated; but perhaps 
" adhue sub judice lis est." 

FONTENELLE terms the admirable work in question 
" le plus beau qui soit sorti de la main d'un homme, 
puisque PEvangile n'en vient pas. Quel calme il 
repand dans notre ame. De quelle douce esperance il 
la remplit, comme il la console!" Rash and haughty 
philosophers of modern days, to this work of the XIII. 
century, so pure, so simple, will you dare to oppose 
" vos ecrits tenebreux," the odious and gloomy doc- 
trines of which breathe nothing but doubt, despair, and 
annihilation ! This appears to be the remark of M. de 
Juvigny. " Biblioth. de la Croix da Maine, Me" 

As to the generally received author, his real name 
was Thomas Hamercken. He had the name KEMPIS 
from Kempen, his native place, a small village in the 
electorate of Cologn. Born anno 1 380, died anno 1471 . 
Ibid. 

In the same year, 1489, Philippe Pigouchet gave an 
impression in 12. Iterum 1491, 8. 1498, 12. G. 
Mittelhus 1496, 8. all under the name of Gerson. It 
appeared Gallice as " Le Livre de PImitation, c. 
attribue a S. Bernard ou a Jean Gerson/' 1500, le 
Noir. 



104 

Anno 1502 WYNKEN DE WORDE printed " John 
Gerson's three books of the imitation of Christ," 
translated into English by William Atkinson, D, D. It 
was printed at the desire of the mother of king Henry 
VII. Consult " Ames" vol. i. p. 138. 

GLOSA Monachi, una cum textu ALEXANDRA Maturini 
de Bar da in laudes Alexandri heroica versificatio. 
Petrus Levet, fol. 

PANZER says this is the " DOCTRINALE seu Grain- 
matica ALEXANDRI DE VILLA DEI." It appeared again 
Parisiis 1492, Phil, le Noir, 4. with this title " Alex- 
andri de Villa Dei Doctrinale cum brevi ex positioned* 
It first appeard Tarvisii 1472, fol. and was printed at 
least sixteen times before the date of the first Parisian 
impression. 

Of this work which was also popular in England, 
WYNKEN DE WORDE gave an impression anno 1503, 
which is ornamented with a wood cut of a master sitting 
in a chair, and three scholars before him. He repeated 
the impression 4. sine anno : RICHARD PINSON anno 
1505, with a wood cut of master and boys : and again 
anno 1513. 

The grand " DOCTRINALE" was long in general use 
as an elementary book for the acquisition of the Latin 
language. Naude (Addition a VHistoire, Cc. chap. Z) 
anxious to vindicate the literary character of Louis XI. 
affirms that he had been " bien fueillete" into a 
thorough acquaintance with this book : insomuch that 
when Cardinal Bessarion, sent on an embassy to France 
by Pope Sixtus IV. presented himself for an audience, 
the French monarch, who had been offended by his 
failure in a point of etiquette, laid his hand upon the 
enormous beard of the orator ; and confounded him by 



105 

a citation from the text of Alexander : 

" BARBARA Graeca genus retinent quod habere solebant. 15 
The verse called LEONINE, was according to Naud6 
(Additions, Kc. chap, vi.) in high estimation so early 
as under the reign of the emperor Zeno, anno 480 : 
when one Theodotus, an Italian priest, produced a work 
" de Contemptu Mundi," which commences thus: 
14 ^ETHIOPUM terras jam fervida torruit aestas, 
In cancro solis duin volvitur aureus axis. 
And thus pursued the subject of his poem to the 
extent of almost two thousand verses. Great eagerness 
was speedily evinced in the composition of measures of 
a similar kind. The " Schola Salernitana, " the 
" Summa" of Raymundus, the Chronicle of Godfrey 
of Viterbo, the Mystical Commentary of Willeramus 
upon the " Cantica Canticorum," and the " Disticha" 
of Facetus, are instances of this perverted taste ; as well 
as other works which might be enumerated. Incited 
by such examples, ALEXANDER DE VILLA DEI who was 
a " Religieux" of the order of S. Francis, composed his 
rhyming Grammar, A. D. 1240: which maintained an 
undisturbed dominion in the Latin schools, till it was 
superseded in Italy by the " Rudimenta" of Aldus 
Manutius, published Venetiis, anno 1501 ; and perhaps 
in France rather by the Grammar of Despauterius, 1514. 
The ".Doctrinale" was itself (as Naude" thinks) written 
to supplant " un certain Autheur Erotique surnomme 
Maximianus." This he infers from the introductory 
verses of the u Doctrinale:" 

" SCRIBERE clericulis paro doctrinale novellis: 
Jamque legent pueri pro nugis Maximiani, 
Quae veteres sociis nolebant pandere charis." 
PASQUIER (Recherches de la France, a Paris 1643, 
lib. mi t ch. 2, p. 596.) does not carry back the antiquity 

p 



106 

of Leonine measures to so remote a period as Naude^: 
but what he records on the subject is at least sufficiently 
amusing to deserve citation. This lively author says 
he finds that in the reign of Louis VII. circa 1054, 
there existed a notable poet of Paris, who in his 
manuscript productions is denominated sometime* 
" LEONINUS," sometimes " LEONIUS." He was first 
" Chanoine de S. Benoist ;" afterwards " Religieux de 
S. Victor." He composed twelve books of heroic verse 
" sur la Bible," viz* from the creation to the book of 
Ruth : commencing thus 

" HISTORIC sacrae gestas ab origine mundi 
Res canere, et versu facili describere conor." 
Pasquier terms it " Poeme certes plein de beaux 
traicts, qui ne ressentent en rien de la Barbaric des 
siecles precedens." 

An elegy of the same Leoninus is partially cited : of 
which the title is " De annulo ei dato ab Henric* 
Cardinali." It abounds in epigrammatic point, and 
laboured antithesis : but the Latinity is respectable - 9 
and the numbers free and easy : 

" ANNULE qui sacri datus es mihi pignus amoris, 
" Qui moclo parvus eras, tu modo magnus eris. 

" Parvus es et magnus : nihil impedit hsec simul esse : 
44 Hoc opifex, hoc te dat tuus esse dator." 

He reserved his chiming measures for more important 
occasions. Pasquier says that a certain English cardinal 
passing through Paris, our poet preferred a petition to 
him in behalf of his church of S. Bennet ; which the 
cardinal promised to fulfil on his arrival at Rome. But 
scarce had he reached that city when he found himself 
exalted to the papal dignity. Such a prosperous change 
of affairs very naturally banished from his recollection 
both the poor canon and his petition. But to remind 



10? 

him of both, our bard addressed him in an epistle of 

the following musical tenor : 

46 PAPA ME AS Adriane, preces si postulo digna, 
Suscipe tarn vullu placido, quam mente benignfc : 
Non novitatis amor hue me tulit, aut levitatis 
Impetus, aut etiam propriae spes utilitatis. 
Non peto praebendas, nee honores Ecclesiarum, 
Suntque modesta precum, sunt et pia vota meanim. 
Pauperis Ecclesiae, cujus pro jure laboro, 
Justus ut es, memor esse veils: nihil amplius oro. &c. n 

The reader will acknowledge that these are polished 
and harmonious lines : very different indeed from those 
hobbling numbers, which being the production of much 
later periods, have passed under the appellation of 
" Leonine." Pasquier says the whole epistle contained 
forty-two lines in the same strain. His readers would 
doubtless have been gratified, if he had given them from 
the manuscript intire. 

But to proceed our poet found another intercessor 
in the cardinal of S. Mark, afterwards elevated also to 
the pontificate under the name of Alexander III, 
Through his intercession the desired favour was granted. 
His benefactor had already reached his new elevation : 
when Leoniiius addressed to him a letter of thanks, in 
numbers certainly more arduous, but less natural than 
the former : estimating perhaps the value of the tribute 
chiefly by the labour employed upon its preparation. 

SUMME Parens Hominum ! Christ! devote Minister ! 
Pastorum Pastor ! Praeceptorumque Magister ! 
Quern rigor et pietas, quern noti fama pudoris, 
Et lucri calcatus amor, pars magna valoris, 
Caeteraque ut taceam, dos maxima mentis et oris, 
Invitum ad summum traxerunt culmen honoris ; 
Quas tibi me Jaudes non ficto pectore noris, 
Nee male quaerendi studio cccinisse faroris- 



108 

Nain nisi me justi cohiberent fraena tiinoris, 
Ne qua verecundi fierent tibi caussa ruboris, 
Altius aggrederer opus, et limae gravioris, 
Laudibus ire tui per singula membra nitoris, 
Nee bene decerpti libamen sumere floris, 
Sed sanare omnes gustu tarn suavis odoris, 
Sit licet ingenium mihi venae pauperioris. 

Pasquier contents himself with saying that there are 
thirty more hexameters all ending with the same 
termination " or is" which are followed by others of 
a different cadence. The poet then concludes thus: 
Quod nequit ergo manus, indoctaque lingua veretur, 
Mens pia persolvet, comes hanc dum vita sequetur : 
Nam prius aer aves, pisces mare non patietur, 
Sydera subsident, tellus super astra feretur, 
Pectore quam nostro tuus hie amor evacuetur, 
Aut meritis ingrata tuis oblivio detur. 

Pasquier thinks it not improbable that a poet who 
evinced such an easy, flowing vein in the above com- 
positions might produce many other specimens : and 
by the consent of his age give his name to this new- 
species of rhyming versification. On this subject 
however the reader may compare the remarks of the 
learned Mr. Harris, in his 6i Philological Inquiries," 
vol. ii. chap. xi. 

In this long period says Naude when barbarous 
systems of rhetoric, rhyming poetry, captious dialectics, 
fabulous and marvellous history were alone held in 
admiration, heroic poetry of a more classical description 
was nevertheless cultivated by a few solitary individuals 
of superior genius : who exhibited themselves, in the 
midst of this barbarous age, as flowers in a rigorous 
winter. During or soon after the reign of " Philippes 
Auguste," six or seven poets appeared, who scarce 




Fide p. 



109 

yield to the moderns either in the felicity of their 
language and conceptions, or the structure and compo- 
sition of their works. The " Philippeis" of Guillaume 
de Breton the " Alexandreis" of Gautier the " Ar- 
chitrenius" of Joannes Hantivillensis the " Carolinus" 
of Gilles de Paris the " Anti-claudianus" of Alain des 
Isles and the " Dares Phrygius," falsely ascribed to 
Cornelius Nepos, but m reality the production of 
Josephus Iscanus, or Joseph of Exeter, are scarcely 
inferior in beauty of metaphor, richness of description, 
or elegance of diction, to the compositions of Pontanus, 
Fracastorius, or Vida. 

LE CHEVALIER DELIBERE en la mort du Due de 
Bourgognc. Mich, le Noir, 4. 

SOME of the articles of this year exhibit new names of 
Parisian typographers. MICHEL LE NOIR in particular 
was a printer to whose press we are indebted for many 
very remarkable and interesting works. He appears to 
have survived till 1520. As to this earliest specimen of 
his press, " Le Chevalier delibere" en la vie et la mort 
de Charles Due de Bourgogne qui trepassa devant 
Nancy, Jan. 1476," it is ascribed by la Croix du Maine 
to the pen of Olivier de la Marche, a knight of Franche 
Comte in Burgundy, and " Grand Maitre d'Hotel" 
to the king of Castile. By some however the work has 
been incorrectly attributed to George Chastelain. It 
describes the travels and adventures of a knight errant, 
who journeys armed at all points, and has sundry 
combats with certain allegorical personages. It is in 
short a species of romance made up of prose and verse, 
and displays some imagination, and ingenuity pf 
description. 



110 

The earliest impression of this curious work was 
executed Schedami 1483, 4. cum jig g. the second by 
A. Verard anno 1488, 4. adorned with wood cuts. 
There is also an impression Parisiis 1 500, et sine loco 
et anno. 

Les fails de Maistre ALAIN CHARTIER, Notaire et 
Secretaire de feu Roi Charles VI. Pierre le Caron, 
foL K Iterum, sine anno. 

Ocuvres Morales d* ALAIN CHARTIER, 4. 

ALAIN CHARTIER was of Normandy, secretary to 
Charles V. VI. and VII. kings of France ; and the most 
esteemed French poet, historian, and orator of his time. 
According to Pasquier he was born anno 1386. His 
talents procured him great esteem, both at court and 
throughout the whole kingdom. 

He is said to have been one of the ugliest persons of 
his age. Yet Margaret of Scotland, wife of the dauphin 
of France, afterwards Louis XL finding him asleep in 
an apartment through which she chanced to pass, kissed 
his lips : alledging, as Pasquier relates, that she did not 
consider herself to have kissed the man who was so 
ugly and deformed in his whole person ; but the mouth 
from which had issued so many golden expressions. 
" L'alla baiser," says Du Verdier, " en la bouche, en 
presence de sa compagnie. Et comme quelqu'un de 
ceux qui la conduisoient lui cut dit : Madame, cela est 
trouve etrange que vous avez baise homme si laid : elle 
repondit: Je n'ai pas baise F Homme, mais la bouche, 
de laquelle sont issus tant d'excellens propos, matieres 
graves, et paroles elegantes." Naude cites the following 
poetical record of this circumstance from " Les Epistrcs 
de Bouchet :"- 



Ill 

L'ESPOUSE au Roy Louys onziesme 

Fille d'Escosse, eut telle estirae et esme 
De Charretier, qu'en dormant elle touche 
D'un doux baiser son eloquente bouche, 
Pour les bons mots qui en estoient issus. (p) 

He contributed greatly by his works to the formation 
of the French language. His " Livre de quatre Dames" 
is particularly admired. These ladies are introduced; 
each of them lamenting the loss of her lover at the 
battle of Azincourt, which took place in October 3415. 

There is a rare and particularly valued edition of 
" Les Oeuvres complettes de M. Alaine Chartier tant 
en rime qu'en prose," Paris, Gallyot du Pre 1529, 8. 
This edition is printed " en lettres rondes." But the 
best and only complete edition is that of Paris 1617, 4. 
with an historical preface by Andre" Du Chesne the 
editor. 

Amongst the impressions of CAXTON without date, I 
find a work intitled " CURIAL of MAISTRE ALAIN 
CHAUETIER*" 

On signature j " Here foloweth the copye of a 
lettre whyche maistre Alayn Charetier wrote to his 
brother, whyche desired to come dwelle in Court, in 
^hyche he reherseth many myseryes & wretchydnesses 
therin used, For taduyse hym not to entre in to it, leste 
he after repente, like as hier after folowe, and late 
translated out of Frensshe in to englysshe, whyche 
Copye was delyuerid to me by a noble and vertuous 
Erie, At whose Jnstance & requeste J have reduced it 
in to Englysshe." 

It begins " Ryght welbelouyd brother & persone 
Eloquent, thou admonestest and exhortest me to prepare 

(p) Addition a THist. de Louis XL Ch. V. 



112 

& make redy place and entree for the, vnto the lyf 
Curiall, whych thou desirest, And that by my helpe and 
requeste thou myghtest have therm offyce, &c." 

And concludes " Fynably J praye the, counselle 
and warne the, that yf thou hast taken ony holy and 
honeste lyf, that thou wyl not goo and lese it, And that 
thou take away that thought And despyse alle thy wyl 
for to come to courte, And be contente to wythdrawe 
the wythin thenclose of thy pryue hous, And yf thou 
have not in tyme passed knowen that thou hast ben 
ewrous And happy, therine lerne now to know it fro 
hens forth, And to god comande the by thys wrytyng 
whych gyve the hys grace, Amen. 

Thus endeth the Curial made by maystre Alain 
Charretier. 

Translated thus in Englysshe by Wylliam Caxton." 

And on the last page are the following lines : 

" THER NE is dangyer, but of a vylayn 
Ne pryde, but of a poure man enryched 
Ne so sure a way, as is the playn 
Ne socour, but of a trewe frende 
Ne despayre, but of Jalousye 
Ne hye corage, but of one Amorouse 
Ne pestylence, but in grete seygnorye 

Ne cheyere, but of a man Joyous 
Ne servyse, lyke to the kyng souerayn 
Ne fowle name, but of a man shamed 
Ne mete, but whan a man hath hungre 
Ne entrepryse, but of a man hardy 
Ne pouerte lyke unto maladye 
Ne to haunte, but the good and wyse 
Ne howse, but yf it be well garnysshed 

Ne cheyere, but of a man Joyous 
Ne ther is no rychesshe, but in helthe 



113 

Ne loue, so good as mercy 

Ne than the deth, nothyng more certayn 

Ne none better chastysd, than of hym self 

Ne tresour, lyke unto wysedym 

Ne anguysshe, but of ay harte coueytous 

Ne puyssaunce, but ther men haue envye 

Ne chyere, but of a man Joyous 
What wylle ye that I saye 
Ther is no speche, but it be curtoys 
Ne preysng of men, but after theyr lyf 

Ne cheyr, but of a man Joyous Caxton. 

Le COMPOST et KALENDRIERES de Bergeres, 4. majari, 

sine impressoris nomine. 

Reprinted Par. Gui Marchand 1497, fol. Ibid. 1499, fol. 
Ibid. Marchand 1500. 

The " Censura Literaria," vol. vii. pp. 26, 27, arid 
343, describes several impressions of an early English 
translation of this work, which are ornamented with 
wood cuts of singular design, and superior execution. 
It was first printed in English at Paris anno 1503. 
According to Herbert, the title of the French edition is 
" The kalendayr of the Shyppars :" the type very 
rude, and the orthography equally so. Herbert gives 
a specimen of the diction : and the following passage 
seems to indicate the year of its translation. " The 
zear of thys present compot & kalendar qwych as begown 
to haue cowrs the fyrst day of ianuer ys. M. cccc. iiiixx. 
& VII. (1487) in the qwych rynnys for the golden, 
nombyr xvi." In fine " Heyr endysh the kalendar 
of shyppars translatyt of franch in englysh to the lowyng 
of almyghty god & of hys glory ovvs mother mary and 
of the holy cowrt of hywyn prentyt in parys the xxiii 
day of juyng oon thowsand. ccccc. & iii. 



114 

Another translation was printed by WYNKEN DE 
WORDE, again by PYNSON, by JULYAN NOTARY, and 
by JOHN WALLEY : the dates of all vvbich are unknown. 
The prologue commences thus: " Here before tyme 
this boke was pry ri ted in Paris into corrupte Englysshe 
(and not by no Englyssheman) wherfore the bokes that 
were brought in to England, the language of them was 
greately corrupte, imparfyte of good reason, and un- 
swete to parfye Englysshemen (and no meruaile) for 
it is unlykely for a man of that cuntre, for to make it in 
good and parfyte Englysshe, as it sholde be. Therfore 
newly nowe it is dravven out of Frenshe into Englysshe, 
but lately composed, and truly correcked (after the 
beforesayde laste, and beste translacyon at the cost of 
wynkyn de worde." For a more particular description, 
and specimens of the rude poems interspersed, the 
reader may consult the " Censura Literaria" ut supra. 

JOHANNIS DE HESEN swc de HEES Itinerarium 

Hierosolymitanum, 4. 

The Itinerary of this ecclesiastic (" Presbyter Tra*- 
jectinus") of Maestricht or Utrecht, or possibly of 
Franckfort, (" describens dispositions terrarum, insu- 
larum, &c.") appeared also Daventria 1499, 4. and 
iterum sine loco et anno, 4. 

P. FIRGILII MARONJS Opera; in vico Sorbonico im- 
pressa, 4. 

RICHARDI DE S. FICTORE Beniamin minor, 4. 

RICHARD, a prolific writer, was a native of Scotland, 
Canon Regular of S. Victor's near Paris, and afterwards 
prior of S. Bernard's. Claruit circa 1150, obiit 1173. 
The above work is otherwise entitled " De praeparatione 



115 

aiiiini ad contemplationem liber." Prodiit sub titulo 
66 Libri de XII. Patriarchis vel de contemplations 
minori" sine loco 1494, 8. 



M.CCCC.XC. 

La Fie des Saints translate de latin (de JACQUES DE 

FoRAGlNEj en francois par frere Jehan de Vignay. 

fol. goth. ornamented with figures. Antoine Verard. 

This monk translated by order of Jean de Bourgogne, 

queen of France, " Le Miroir Historial du Vincent 

Eveque de Beauvois," Par. Couteau 1531, fol. His 

translation of the Golden Legend abovementioned 

appeared sine loco 1475, Lugd. 1476, Verard 1490, 

1496, and Par. sine anno. Vid. sub anno 1475. 

LVCAIN SUETONE K SALLUSTE (enfrancois.) Imprime 
a paris le XXIL jour de decembre mill. nil. cc. niixx. 
ct X. par P. le Rouge pour Anthoine Gerard, Kc. 
Some think the LUCAN here joined with the historians 
must be an error, and rather mean Luc. An. &c. viz. 
" Lucius Annseus," scil. " Florus." This is an ob- 
servation of M. de Juvigny: fap. Bib. de la Croix du 
Maine, &c.) But I shall offer a confutation of this 
conjecture sub anno 1500. 

HEURES en Vhonneur de N. S. Jesus Christ et de la 
glorieuse Vierge Marie, 4. Antoine Gerard. 
Ornamented with wood engravings, " dans toutes 

les marges." 

LES SUFFRAGES et ORAISONS des Saincts et Sainctes 
escripts au kaliendrier de ces presens heures, 4. 
Antoine Verard. 



116 

This manual, perhaps connected with the former, is 
ornamented also with wood cuts. 

Le PELERINAGE de rAme, foL Ant. Ferard. Fide 
sub anno 1480. 

Le MISTERE de la PASSION. Antoine Verard, foL 

This piece was performed at Paris an. 1490. Though 
the impression is without date, Panzer supposes it to 
have appeared " eodem anno" Fid. sub anno i486. 

This is one of those rude popular dramatic com- 
positions known by the name of " MYSTERES" and 
" MORALITES." " C'etoient," says Du Verdier, " des 
Histoires et Jeux qu'on souloit representer et reciter 
publiquement sur echaufant:" Histories and Plays 
which were acted in public upon a stage or scaffold 
And, he observes, so many were the publications which 
appeared under these titles, that the labour of particu- 
larising them would be endless. 

The enthusiastic fondness of the populace for such 
extravagant productions may be presumed, from the 
multiplied impressions of them which distinguish the 
annals of the Gothic presses. Amongst other countries, 
Italy and England also, it is well known, had their 
" Rappresentazioni," or their mysteries and moralities; 
which were spectacles of no less interest and importance 
to our own progenitors. For more than a century they 
maintained the same influence over the vulgar mind. 
An " arret" for the abolition of these spectacles was 
published in France on the 17th. Nov. 1548: which, 
says De Bure, involved in a correspondent destruction 
a very considerable portion of the printed copies of 
these dramas. The general contempt', he adds, which 
the licentiousness of many of them occasioned for 



m 

nearly a century afterwards, consigned them to disregard 
and oblivion. The consequence of this and such 
causes was, that notwithstanding the original multi- 
plicity of impressions, copies of most of them became 
so uncommon, lhat their present rarity is not exceeded 
by that of any other description of works. 

DE BURE notices, from the press of ANTOINE 
VERARD, 1. " Le Mystere de la PASSION de N. Seigneur 
J. Christ," 1490, fol. goth. and 1499, fol. of which he 
minutely describes a copy with forty beautiful paintings, 
representing the different subjects of this mystery. 2. 
" Le Mystere de la RESURRECTION mis en rime franchise 
par Jehan Michel," fol. goth. sans date. 3. " Le 
Mystere de la VENGEANCE de Notre Seigneur J. C." 
rimejran^oise 1491 and 1493, fol. goth. and Jean Petit 
sans date. Du VERDIER mentions an impression of 
this work thus " Le mystere de la vengeance de ]a 
mort de N. S. J. C. & destruction de Jerusalem faite 
par Pempereur Vespasien & Titus," Par. fol. Jean 
Petit : and his annotators observe that it is a tragedy in 
the same strain with that " de la Passion" of which it 
may be considered as a kind of supplement. They add 
this anecdote : after the battle of Marignano, FRANCIS 
I. writing to his mother Louise de Savoy e concerning 
the victory which he had just before gained over the 
Swiss, made use of these or like terms " IJ S ont 
eprouve (speaking of the Swiss) que s'ils jouerent bien 
la PASSION il y a deux ans, nous avons cette annee-ci 
bien su jouer la VENGEANCE." Intimating, that if in 
1513 the Swiss at Novarro had beaten the French, they 
in 1515 had taken full revenge at Marignano. 

LA CROIX DU MAINE speaks of a piece intitled 
" La petite DIABLERIE autrement appele TEglise des 
Mauvais dont Lucifer est le chef & les membres sont 



118 

les Joueurs iniques pecheurs & reprouves," Lyoti 16. 
1541. On which occasion his annotator furnishes us 
with the following information. When anciently the 
populace was treated with those pious comedies, in 
which some mystery of religion was represented, the 
poet failed not to introduce devils upon the stage ; 
without which the piece would not have given satisfac- 
tion. They were in fact the principal personnages. 
Hence such representations were termed " DIABLERIES." 
The epithets " grande or petite Diablerie" were applied, 
accordingly as the number of " Diables" was greater 
or less. " Le Mystere de la Passion," first represented 
at Angers before the middle of the xv. century, 
exhibited six. Why this exhibition of devils has always 
fallen in with the taste of the lower order of people, 
Malebranche, he says, assigns a reason : " Recherche 
de la Verite" torn. 1, p. 422. (q) 

The mention of this particular MYSTERY leads me 
also to observe, that in the " Giornale de Letterati 
d'ltalia," torn. i. p. 342, seqq. there is an extraordinary 
story of an Italian fanatic, denominated BRANDANO of 
Sienna, or " II PAZZO di CRISTO." This man's real 
name was Bartolommeo Carosi. He was a husbandman ; 
and a person of very loose morals, till a certain period 
of his life : in which he is said to have been brought to 

(9) Perhaps with a view to catch the popular taste ELOY 
DAMERLAN DE BETHUNE composed " Le Livre de la Dia- 
blerie, en rime," Par. 1508, fol. Mich, le Noir. In that 
work Lucifer and Satan are represented in consultation 
together: and Satan relates ;t les abus & peches que font & 
commettent les humains." This book has annotations in the 
margin both from scripture and profane history; and M, de la 
Monnoye says it is " bien cent," 



119 

repentance in the following manner. In the " Castello" 
to which he belonged, a " RAPPRESENTAZJONE" of the 
Passion of J. Christ was prepared for exhibition in the 
<e settirnana santa" or holy week ; and Bartolommeo 
was appointed to act the part of the penitent thief: 
elevated upon, and bound to a cross for that purpose. 
In personating this character, he found himself so 
sensibly and deeply affected, that shedding a flood of 
tears in detestation of his past life, he became from that 
moment a changed man. For many years he practised 
the severest mortifications : and after a certain time, 
conceiving himself actuated by a divine impulse, he 
assumed the character of a prophet : and frequently 
pervading the different Italian states, by his wretched 
attire, strange gesticulations, and the peculiar boldness 
and energy with which he denounced the impending 
judgments of heaven, spread every where terror and. 
dismay : and proved excessively troublesome even to 
the Roman court, and then reigning pontiff Clement 
VII. The particulars of his history are related at large 
by Girolamo Gigli, a native of Sienna, of whose work 
the " Giornale" abovementioned furnishes an interesting 
account. We may content ourselves with adding only, 
that II Brandano died anno 1554, in the 67th. year of 
his age, leaving behind him as we are informed " uri 
grande odore di santita, ed una somma venerazione a 
suoi presagi." 

Amongst works of the like description I find par- 
ticular mention of 

" Le MYSTERE du Bien-advise* & Mai-advise", mis 
en rime frangoise & par personnaiges," sans dafe, fol. 
goth. which volume De Bure pronounces extraordinarily 
rare, and always considered " comme le plus pre*cieux 
& le premier en rarete de la classe des Mysteres, c." 



120 

66 LE MISTERE du vieil Testament, mis en rime fran- 
$oise & par personnaiges," (circa 1507) fol. goth. 
This is also described by De Bure, who says it is 
beautifully executed, and the rarest impression of this 
ancient drama. It was printed also by Jean Petit, s. a. 

" LE MYSTERE de la Conception & Nativite de la 
glorieuse Vierge Marie, avec la Nativite, Passion, 
Resurrection & Ascension de N. S. J. C. Geof. de 
Marneft'." (1507) This comprehends three distinct 
mysteries printed in a single volume. De Bure 
minutely describes and terms it " Edition tres rare & 
fort recherchee." " Les Mysteres de la Resurrection," 
" de la Conception," " de la Passion," and " de la 
Vengeance," appeared from the press of Alain Lotrian, 
so late as 1539, 4. goth. 

" La MORALITE de 1'Homme pecheur, mise en rime 
fr. & jouee par personnaiges, &c." fol. goth. sans date: 
considered as one of the rarest, and most curious of this 
class. 

" La MORALITE de THomme juste & de PHomme 
mondain, avec le jugement de PAme devote & execution 
de sa sentence," 1508, 4. considered equally rare and 
curious with the former. 

" La NEF de sante, &c. ecrit en prose & en vers, & 
mis par personnaiges," small fol. goth. " C'est une 
Farce morale qui a de plaisans endroits," says the 
annotator on Du Verdier. De Bure observes that it is 
very rare and -much prized, as being the original 
edition. He mentions a copy preserved in the royal 
library, printed on vellum, and decorated with beautiful 
miniatures. 

Lastly, the press of TREPPEREL was particularly 
remarkable for a numerous progeny of these rude 
dramatic pieces intitled " Mysteres, &c." Many of 



121 

them were re-impressions -of those which I have already 
noticed. Besides such, the Veuve Trepperel printed 
" La Moralitd ou la vie de sainct Pierre & de sainct 
Paul, mise en rime & par personnaiges au nombre de 
cent," Par. 4. goth. sans date. Also " La Moralite de 
Tlnstitution de 1'Ordre des Freres Prescheurs, avec la 
Vie de S. Dominique, &c. rime," 4. goth. sans date, a 
very rare volume. Alain Lotrian gave " La Moralite 
ou la Vie de Monseigneur sainct Laurent par person- 
naiges, avec la Martyre de S. Yppolite rime," sans date, 
4. goth. " La Moralite de S. Catherine," 4. goth. 
de " S. Marguerite," 4. goth. Other works of a similar 
complexion are too numerous to be distinctly specified. 
These " Moralites," together with " Comedies," 
" Sotties," " Farces," and other pieces of a dramatic 
nature, were acted after the suppression of " Mysteres," 
by players calling themselves " Confreres de la Passion" 
and others. See mention of various works of a like 
character by De Bure, (Bibliogr. Instncct. torn. 3.J 

USVARDI Martyrologium ad usum ecclesia Parisiensis, 
foL Guido Mercator. 

FAUSTI AHDRELINI Lima sive quatuor libri amorum, 
4. GUIDO MERCATOR. 

Iterum anno 1495, Felix Baligaut, 4. 1496, Guido Mer- 
cator, 4. 

He also composed " Epistolae adagiales," Par. 1496, 
4. " De Neapolitana Fornoviensique Victoria Car- 
minum" Libri II. Par. 1496, 4. " De Gestis Legati 
et de Captivitate Ludovici Sfortiae," Par. 1500, 4. 
" Defuga Balbi ex urbe Parisia," Pur. 1494, 4. 

PUBLIUS FAUSTUS ANDRELINUS was a native of Forli 
and is said to have obtained the honour of the laureate 

R 



122 

at Rome in his 22nd. year. Under Charles VlII. he 
became a professor of humanity and mathematics at 
Paris, and assumed the title of " Poete du Roi et de la 
Reine." However worthless his verses, he pretends 
that Charles VIII. whom he denominates by the flatter- 
ing title of Jupiter, took a pleasure in hearing them, 
and paid him handsomely for them. 
DUM STUPEO totus visu defixus in isto 
Juppiter ecce venit magno stipatus honore. 
Ipse olim vultus inter nutritus agrestes 
Admiror primo aspectu : mox poplite flexo 
Ante ipsum quaesita Jovem modulamina fundo, 
Scilicet ut bello claram expugnavit aperto 
Parthenopem, patrios victorque redivit in agros 
Quamvis Hesperio vetitus foret orbe regressus* 

When we hear the poet thus expatiate on the con- 
quests of the French monarch, shall we believe him 
when he adds 

NESCIO QUA nostri captus dulcedine cantfts 
Ipse fuit, fulvi saccum donavit et aeris 
Vix istis delatum humeris, cunctosque per annos 
Pensio larga datur, qualem non lentus habebat 
Tityrus umbrosis resonans sua gaudia sylvis. 

CHOREA ab eximio Macabro versibus Alemanicis edita 
et a P. Desrey emendata, fol. with figures. G. de 
Marnef. Vid. sub anno 1486. 

Cy est la nouvelle DANSE MACABRE des Homines dictt 
Miroer salutaire de toutes gens. With figures, fol. 
Idem. rid. sub anno 1486, et 1491. 

Expositio canonis missa ab ODONE Carrier acensi. 4, 
Guide Mercator. 






123 

This book is said to contain wood cuts. Mercator 
repeated the impression annis 1494, 1496, 8. Steph. 
Jehannot 1495^ 8. It appeared Par. 1492, 4. ODO 
was first a scholar of Orleans, then abbot of " S. 
Martin de Tours," and lastly archbishop of Cambray 
circa 1105. Refusing to accept the investiture from 
the emperor Henry IV. he was expelled from his see : 
and retired to a monastery near Douay, where he died 
anno 1113. 

JJONAVENTURJE Stimulus divini amoris, 12. G. Mit+ 
telhus. 
Iterum 1493, 8. Idem. Sub anno 1474, 

MARTINI cognomenlo MAGISTRI vel DE MAGISTRIS 

Qutestionum moralium P. //. de temperantia, Me. 
Vuolfgang Hopyll. 

MARTINUS MAGISTBR, born at Turnon of humble 
parents, gained great credit in the university by his 
lectures on moral philosophy : became confessor to 
Lewis XI. : died anno 1482. His " Qusestiones Morales 
de FGrtitudine" and " de Temperantia," were perhaps 
his most important productions. 

PATHELIN le grant et le petit, 4. goth. Ger. Beneaut. 

DE BURE notices the above, and also the following 
impressions: " Le meme Pathelin grand & petit c'est 
a-dire 1'ancien & le nouveau ; avec le Testament a quatre 
personnaiges, & en ryme frangoise." Paris, sans date, 
edition goth. extremely rare. 

" LE MEME Pierre Pathelin restitue a son naturel ; 
avec le grand Blason des faulses amours compose en 
vers par Guil. Alexis, Religieux de Lire ; & le Lover 
des folles amours, en rime." Par. Gall, du Prc, 1532, 16. 

" LEMEME," Lyon 1538, 12. 



124 

" LA FARCE du meme Pathelin, avec son Testament, 
&c. trois nouvelles Ballades tirees d'un MS. du XVI 
siecle," Par. Coustelier 1723, 8. impr. sur velin. 

I find mention by Du Verdier of two other editions, 
Par. S. Vostre, 8. and Groulleau 1564, 16. This work 
was translated also from the French into Latin, under 
the following title: " COMCEDIA nova quae VETERATOR 
inscribitur alias PATHELIN us ex peculiar! lingua in 
Romanam versa," Par. Eustace 1512, 16. De Bure 
notices an impression upon vellum. 

Of this Latin translation Simon de Colines printed an 
edition, with the following title : " Pathelinus Comosdia 
alias Veterator e Gallica Lingua in Latinam traducta 
per Alexandrum Connibertum," Par. 8. 1543. 

REUCHLIN (says M. de la Monnoye) was the author 
of two very indifferent Latin comedies. One of these 
intitled " Progymnasmata" is imitated though in a 
very disguised way from the before-mentioned French 
work. Hence Melchior Adam says after Melancthon 
" edidit fabulam Gallicam plenam candidi salis." But 
M. de la Monnoye thinks the salt quite evaporated in 
this imitation of Reuchlin, which was first performed in 
the episcopal palace at Worms anno 1497. 

The Latin translation bearing the name, whether real 
or fictitious, of " Alexander Connibertus," appeared 
first in the edition of Eustace anni 1512, before-men- 
tioned. The style is very superior to Reuchlin's, and 
the French exactly rendered ; excepting that the 
translator has introduced a new character under the 
name of " Comicus" " qui sans etre ni oui ni vu, se 
trouve par tout, juge de tout, & fait avec tous les 
autres acteurs un a parte perpetuel.' 7 The piece in the 
edition of Colines contains 2500 verses, Reuchlin's 
scarce 2000. 



125 

Al. de la Moimoye says he had written the substance 
t)f the preceding remarks and many others in the blank 
leaves of his own edition of the ancient work, <Svo. sans 
date. These were surreptitiously communicated to the 
editor of the edition printed at Paris anno 1723, (vid. 
ante) and wrought up into a preface without his 
concurrence. He disclaims many expressions there 
attributed to him, and also the notes. 

We find also " Le Nouveau Pathelin & le Testament, 
&c." These he says are two other farces comprising 
indifferent imitations of the former. A modern regular 
comedy he adds, has better preserved the spirit of the 
original, and met with a more favourable reception. 



M.CCCC.XCI. 

D. PAULI Apostoli Epistol<e. Epistola? canonic <e 
JACOBI, Kc. 4. Gering # Rembolt. 



Tractatus Ven. Dom. ALBERTI MAGNide Artevivendi, 
loquendi ct tacendi, char. rom. 8. lidem. 
ALBERT us was born at Lawingen in Suabia an no 
1205. This great scholastic divine obtained the sur- 
name of MAGNUS on account of his eminent talents ; 
though some pretend it was from his family name 
" Groot" Germanice. He studied at Padua ; joined 
the order of " Fratri Predicanti." and became general 
of the Dominicans ; who relate many legendary stories 
about his youthful dulness and miraculous illumination. 
He was considered as the greatest divine, philosopher, 
and mathematician of his age. In the last mentioned 
science his expertness was such that the vulgar regarded 
him as a magician. In the latter part of his career he 



126 

became public professor of theology at Cologn. Tho- 
mas Aquinas, and many others of the most celebrated 
schoolmen, were his hearers. Pope Alexander IV. 
appointed him bishop of Ratisbon ; but he soon volun- 
tarily renounced the episcopal charge, and retired to a 
monastery of Cologn, to devote his old age to letters. 
Obiit aimo \ 280. His works are very numerous, but 
I no where find the above treatise enumerated amongst 
them. 

Les Histoires de PAVL OROSE traduits en francois 

SENECQUE des mots dorez des quatre vertus enfran* 

cois. Verard, fol. adorned with figures. 

THIS HISTORY consists of VII books. It commences 

with the beginning of the world and is brought down 

to A. D. 316, which was within about a century of the 

author's own period. It abounds with errors and 

popular rumours ; but is not considered as a wholly 

useless performance. The original appeared first Aug. 

Vindtl. 1471. 

Cy est la DANSE MACABRE desfemmes toute hystoriee 

et augment te de nouveaulx personnaiges, Sfc. Sensui- 

vent les trois mors et les trois vifz auec le debat du 

corps et de lame. With figures, fol. Guiot Marchand. 

I have noticed a larger work intitled " La GRANT 

DANSE MACABRE des hommes & des femmes," &c. sub 

anno I486. The " Danse Macabre des femmes" is a 

different work. A fine copy of it with the figures 

illuminated, is mentioned in the " Cat. de la Valliere" 

(number 2805.) In the same Cat. (n. 2802) a small fol. 

volume intitled " Miroer salutaire pour toutes gens," 

&c. printed by Marchand anno 1486, is said to contain 

" la danse macabre des femmes, le debat du corps et 






127 

de lame et la complainte dc lame dampnee." A like 
volume intitlecl " La nouvelle clanse Macabre des 
hommes diet Miroer salutaire," &c. Guyot Marchand 
1490, fol. Jig. enluminees is noticed (ibid. n. 2S04) and 
a copy of " La Danse Macabre des hommes (eri vers)" 
Par.fol.goth. (n. 2803) printed on vellum, and orna- 
mented with 19 large miniatures. The first figure 
exhibits an angel bearing " un rouleau deploy 6" or 
open scroll, on which are inscribed these words : 
HEC pictura decus, pompam luxumque relegat : 
Inque choris nostris Ducere festa monet. 

MISSALE XANTONENSE, fol. Johan. Higman. 
Libri SAPIENTIALES, La tine, 4. Geo. Wolf. 

Le SONGE DV FERGIER qui park de la Disputation du 
Clerc, et du Chevalier, par Jacques Maillet,fol. 
Iterum Parisiis bis sine anno , ante 1500 Iterum, Jean de 
Petit, fol. 1500. 

LE VERGIER was an antient French author who chose 
to be known by this name only, says Du VERDIER. 
But Mattaire terms the work " Philippi Mazzerii Som- 
nium Viridarii, Gallice." If the original work was 
Latin, possibly Jacques Maillet might be the translator: 
but French bibliographers say it was first composed in 
French, and afterwards turned into Latin under the 
above title. They add that the work was written in the 
time of Charles V. The author of the fiction supposes 
that sleeping in an orchard (un verger) he beheld two 
queens, one denominated " Puissance Spirituelle," the 
other " Puissance Temporelle," disputing for pre- 
eminence in the king's presence. The former had 
chosen an ecclesiastic for her advocate : the latter a 



128 

chevalier. The sleeper having heard the reasonings on 
both sides urged with great ingenuity, evinced so correct 
a memory as to commit them to writing, and produce 
" le Songe du Vergier." 

La DANSE DBS APEUGLES, avec le debat du Religieux 
et de rffomme mondain, en rimefrancoise, char. got. 
4. par le petit Laurens. 

"LA DANSE DES AVEUGLES ! c'est a dire," says Du 
VERDI ER, " des humains dansans en ce monde sous la 
conduite d' AMOUR, de FORTUNE, & de la MORT," in 
rhyme : the argument in an edition an. 1 543 as follows : 
AMOUR, FORTUNE & MORT, aveugles & handez, 
Font danser les humains chacun par accordance: 
Car aussitost qu' AMOUR a ses traicts desbandez, 
Li'homme veut commencer a danser basse danse, 
Puis FORTUNE, qui sgait le tour de discordance, 
Pour un simple d'Amour, fait un double bransler, 
Plus inconstant beaucoup que feuille d'arbre en Fair: 
Du dernier tourdion la MORT nous importune ; 
Et si n'y a vivant qu' on ne voye esbranler 
A la danse de MORT, d'AMOUR & de FORTUNE. 

I find mention of another Gothic impression a Lyon, 
4. also without date, which contains an account of a 
dream, in form of a dialogue, prose and verse, between 
" L'Acteur" (i. e.) the author, and " son Entendement." 

The edition a Lyon chez Ar mullet 154-3, in 8. is 
supposed by M. de la Monnoye to differ in many 
respects from the ancient work. " La Danse des Aveu- 
gles" is by some attributed to Pierre Michault, who 
flourished circa 1466. But Panzer mentions a Dutch 
edition, Goud<e^ Gerh. Leeu 1482, intitled " Van den 
drie blinden Dannsen" which renders it probable that 
the work is not originally of French extraction. 



129 

CHRONIQUES des Rois de France, Par. 1491, 4. 

Magistri GUILLERMI HOVPPELANDE libellus de anime 
hominis immortalitate et statu post mortem. 12. 
Iterum de Marnef. 1493, et Dion. Roce 1499, 8. 
This author was a Frenchman who had his education 

in the university of Paris, obtained several ecclesiastical 

preferments there, and died " Facultatis Theologicse 

Decanus" anno 1492. 

MARTYROLOGIUM ROMANUM. fol. 



M.CCCC.XCII. 

Les Paraboles de MAISTRE ALAIN, enfrancois. An- 

toine Verardyfol. 

This is a translation from the Latin. ALANUS DE 
INSULIS was of Flemish extraction ; but flourished as a 
divine of the university of Paris : where he became 
" Moderator" or " Recteur," and obtained the title of 
f< Doctor Universalis." He at length became a Cister- 
cian. He is supposed to have flourished circa 1215. 

Of his " Opus de Parabolis sive doctrinale minus," 
which appeared first Daventrite 1492, # s<zpius alibi. 
I find mention of no French impression in the original 
Latin. The translation is in French rhyme, with a 
commentary. Du VERDI ER says an edition was also 
printed by Pierre Sergent, Paris, without date. He 
gives the following as a specimen of these parables. 
" APPARET fantasma viris, sed rursus ab illis 
Vertitur in nihilum quod fuit ante nihil." 

These two lines, unmeaning as they are, are amplified 
into eight in the French translation. 

s 



130 

It was this author of whom that proverbial expression 
was first spoken : 

" Sufficiat vobis vidisse ALANUM." 

Upon a certain festival of the Holy Trinity, the auditory 
of the said Alanus expected to hear a learned discourse 
suitable to the occasion. He appeared indeed in the 
pulpit, but spoke these words only " Sufficiet vobis 
vidisse Alanum," and presently retired. Signifying' 
that Alain, universal doctor as he was, eould no other- 
wise express the profundity of this mystery, than by a 
solemn silence. This anecdote is related by M. de la 
Monnoye, who thinks that Alanus flourished somewhat 
later than I have before mentioned. 

Our own venerable WYNKEN DE WORDE gave two 
impressions of these parables, viz. anno 1508 and 1525. 
The first impression is thus described, " Parabola alani 
cam commento." This title is over a wood cut of a 
school-master on his throne, with a rod in his right 
hand, and three scholars sitting on a form before 
Mm. Vid. Ames. I, p. 146. 

Ueguillon de crainte divine pour bien mourir, ou Traite 
des peines d'ENFER SC de PURGATOIRE. Gilles 
Cousteau ct Jean Mcnard, pour Ant. Verard^foL 

Le. Livre de MATHEOLUS contre le Marriage , le tout 
compose en rimefrancoise. Ant. Verard^fol. 
PANZER says this book is a translation from the Latin, 
by Jean le Fevre de Terouane. It is considered as a 
work of great rarity and curiosity, and has the following 
whimsical subscription to determine its date : 

POUR Tan que je fus mis en sens 
Retenez M et cinqcens 
Je vous prie 6tez-en huit 



131 

Mettez Oclobre le tiers jour 
Et prenez plaisir et sejour 
Tout ainsi comme il s'ensuyt,: 
Explicit. 

The same work in process of time gave rise to 
another, in French rhyme, on the opposite argument ; 
intitled " Le Rebours de Matheolus ou le Resolu en 
marriage," Paris, Mich, le Noir 1518, 4. goth. about 
which period as DE BURE conjectures " Le Livre de 
Matheolus" was reprinted in 4. goth. though the im- 
pression preserves the subscription of the original before 
given. 

Trait e de ravenemeni de V ANTICHRIST et des 15 signes 
precedens le jugement et des joyes du Paradis. fol. 
Ferard. Fid. an. 1494, " De arte bene Vivendi, #V." 
De Bure says this is a curious and singular work ; 

and the first that appeared on this subject. 

Z,e Lwre de V Art de la FAFLCONNERIE et des Chicns 

de Chasse par GUILLAUME TARDIF. fol. Antoine 

Ferard. Iterum, Idem 1506, 4. 

This is an uncommon work. TARDIF was " Liseur 

du Roy Charles VIII." He wrote also " Anti Balbica 

seu Recriminatio Tardiviana," Par. 1495, 4. " Gram- 

matica," and " Rhetoricae Compendium," Caesaris & 

Stol. (sine loco et anno.) His treatise of Faulconry 

consists of two parts: the first teaches " a connoitre 

les oiseaux de proie, &c." the second " les maladies 

desdits oiseaux, &c." 

Le libre de BIEN VIVRE. fol. Ferard. Fid. sub anno 
1483, " Ars vivendi:" etiam sub anno 1494, 



132 

MISSALE juxta ritus et constitutiones Ecclesite Mel- 
densis. Joh. de Prato, fol. 

BREVIARIUM magnum ad usutn ecclesite Parisiensis. 
foL Idem. 

BREVIARIUM Ecclesia Parisiensis, foL Pierre Caron. 
Joh. Belin and Jo. Dupre, foL Sub anno 1479. 

Compendiosa HYMNORUM expositio, 4. Ant. Cayllaut. 

M. T. CICERONIS Orationes pro lege Manilid, Archia, 
Ligario, Marcello, & Deiotaro. 4. Idem. 

THOMAS A KEMPIS de imitatione Christi. Phil. 

Pigouchet, 12. 

The first impression of Paris, under the name of 
" Thomas a Kernpis." Iterum, Par. 1493, Jean Lam- 
y Gallice, 4. Vid. sub anno 1489, " Gerson" 



TERENTIUS cum Comm. Guidonis Juvenalis. G. Wolff 
pro Phil. Pigouchet, fol. 

BREVIARIUM ecclesite Parisiensis. Ad solem aureum 
vici Sorbonici (GeringJ opera M. Georgii Wolff. 
Rubricis nigris,fol. Rubricis rubris, 8. 

MISSALE Ecdesice Parisiensis. Ulric Gering pro Sim. 
Yostre. Rubricis nigris et rubris, fol. Sub anno 
1481. 

JACOEI FABRI Stapulensis in Aristotelis octo Physicos 
Libros Paraphrasis. J. Higman,fol. Sub an. 1496. 
The following are the concluding lines of " Judoci 

Clichtouei carmen decastichum regratiatorium eorum 

qui hoc opus imprimi curaverunt :" 



133 

DEBETIS grates Alemano et ad usque Johanni 
Higman : qui propriis sumptibus egit opus 

Mendam corripui fido comitante Bohemo 
(Ut potui) in plumbo si qua relicta fuit. 

Histoire du vaillant Chevalier PIERRE DE PROVENCE 
et de la BELLE MAGUELQNNE file du Roi de Naples. 
Char, got h. 4. 

DE BURE ascribes this impression to Jehan Trep- 
perel. Cat. Due de la Valliere, torn. ii. p. 642. 



M.CCCC.XCIII. 

Metamorphose d'OviDE moralisee par Thomas Waleys 
appellee la Bible des Poetes de metamorphoze. Ant, 
Verard. 

This THOMAS WALEIS is said to have been a native 
of Wales, a divine of the university of Oxford, and of 
the society of preaching friars. At Avignon anno 1332 
preaching before the whole pontifical court, he is said 
boldly to have asserted the doctrine " de immediata 
Dei visione," and to have accused John XXII. then 
present of heresy. For this he was imprisoned ; but 
released at the request of the king of France, and of 
the university of Paris. 

An impression of the above French translation was 
executed Brugis 1484, Colard Manson, fol. The 
Spanish had also " Lo Libro de los Transformacions," 
Barcellonfe 1494. There was a translation into the 
Italian printed anno 1497. CAXTON translated out of 
the French and printed 

" THE XV BOOKS OF METAMORPHOSES 
In which ben contaynid the fables of Ouid." 



134 

There is reason to suppose that CAXTON " fynysshed" 
and printed this work so early as in the year 1480. 
Of this translation which was in prose, see his own 
mention, sub anno 1475, article " Legenda" 



de SAPIENCE. Ant. Verard, fol. 
This is a translation from the Latin, probably of 
HEN RIG us Suso, a native of Constance, who was born 
circa 1300 became a member of the order of " Fratri 
Predicanti" and died anno 1365. His most esteemed 
work was intitled " Horologium oeternae Sapientise," 
Venet, 1492, 4. Colon. 1496, 4. Alosti, sine anno. 
A subsequent edition of the French translation appeared 
from the press of Estienne Groulleau. 

CAXTON included a translation of this work into 
English, in one of his impressions intitled " A BOKE 
COMPOSED OF DIVERSE GHOSTLY MATERS. Of which 
the fyrst treatise is named " OROLOGIUM SAPIENCIE" 
shewing VII poyntes of true love of everlastynge wis- 
dom." At Westmynstere. This name was gyuen herto, 
as hyt is seyde in the proheme of the boke, bycause 
that the mater thereof was shewyn to hym that wrote 
hit, as in a visioun, under the figure and likeness of. a 
wonder fayre orologe setet and arayed wyth passynge 
fayre roses and wyth symbales swete sownynge &c. ?> 
Qui LEGIT emendet, pressorem non reprehendat 
Wyllehnum Caxton, Cui Deus alta tradat. 
Caxton is supposed to have printed this book circa 
1496. The colophon informs us that it was lately 
*' translated out of Frenshe by a right well disposed 
person but unperfyght in such werke, who caused the 
sayd book to be enprynted and humby besoughte the 
readers of their charite to pray for the soule of the 
translator." Fid. Ames K Herbert, torn. 1, p. 9Q, 






135 

Le MYSTERE DE LA VENGEANCE de N. S. J. C. par 

personnages divise en quatre journees. Char. goth. 
fol. Ant. Verard. Vid. sub anno ] 490. 

Le JovvENCEL.foL goth. Ant. Verard. 

Iterum 1497. Verard. 

DE SURE says this is an allegorical romance, including 
the most prudent maxims, by which a military man 
should regulate his conduct in every stage of advance- 
ment. The celebrated Jean du Beuil, admiral of France 
under Charles VII, is the author and hero of the work. 
He is supposed to have written it after Louis XI had 
deprived him of his dignity of admiral in 146 1 . M. de 
S. Palaye has given an interesting extract from this 
romance, torn. XXVI, " Mem. de VAcad. des Inscr. 
Cc." and says the manuscripts are infinitely preferable 
to the printed copies, because the latter are full of errors. 

A beautiful manuscript of this romance is described 
in the Catalogue " de la Valliere," II, p. 643. It is 
of the XV century: contains 136 leaves, is written 
"enancienne batarde.' r The " sommaires" are "en 
rouge." Many of the capitals are painted in gold and 
colours : and it is enriched with painted ornaments, 
and sixteen elegant miniatures. The manuscript is 
upon vellum. 

Le livre de JEAN BOCCACE de la Louange et Vertu des 
Nobles K Cleres Dames. Ant. Verard, fol. goth. 
with figures. 

A translation from the Latin, vid. an. 1483. The 

Catalogue " de la Valliere" particularly describes the 

"editio princeps" of the Latin original, Ulmce 1473, 

fol. goth. That early impression is also ornamented 

with wood cuts, some of which are very singular. On 



136 

the reverse of fol. 107 is found the representation of 
" la Papesse Jeanne qui accouche au milieu d'une 
Procession," to the great astonishment of the surround- 
ing cardinals. Tom. in, p. 372. 

A well preserved copy of the French translation, 
printed by Verard, was in the collection of W. ROSCOE, 
ESQ. Almost every chapter is decorated at the com- 
mencement with a rude wood cut, so placed as to 
represent an ornamented initial or capital letter. The 
title of each chapter expresses the first words of the 
Latin original, thus " Le XI Chapitre traitera de europa. 
Et commance au texte Europam arbitrantur quidam" 
The book is a moderately sized folio, printed in large 
" characteres batards." 

L'Art et Science de HHETORIQUE pour f air e rigmes et 
ballades par HENRY LE CROY. fol. Ant. Verard. 

Le livre intitule V ARERE DBS BATAiLLESpar HONORS 
BONNOR, fol. goth. 

This work is ornamented with cuts. The Cat. de la 
Valliere notices an impression upon vellum. Tom. ii, 
p. 602. Fid. sub. anno 1481. 

Les GRANDS CHRONIQUES DE FRANCE avecque la 
Chroniqve de frere Robert Gaguin contenue a la 
Chronique Martinienne, 3 voll. 

The first volume has the subscription of GUILLAUME 
EUSTACE, " a Tenseigne de P Agnus Dei." The second 
has this subscription, " Cy finissent les faits et gestes 
du roi jehan, qui est a la fin du second volume 
de Croniques de France im prime a Paris par Jehan 
Maurand, pour Anthoine Verard, c." The third 



137 

concludes " Cy finist le tiers volume contenant Charles 
V. VI. & VII. Imprime a Paris pour Anthoine 
Verard, &c. Pan M. cccc. quatre vingts et xm." fol. 
(See Cat. de la Faliere, 501 9. J 

An impression of this work occurs in the " Biblio- 
theca Parisiana," No. 543, printed upon vellum. It 
is described as a book of the greatest rarity ; and of 
astonishing magnificence, both for the equal beauty of 
so large a work on vellum, the size of the margin, and 
the immense labour of the illuminator. Every capital 
letter is painted in gold; and it contains 953 miniatures, 
of which 1 3 are the size of the page, and 940 about 4 
inches by 3. It is in the original red velvet binding ; 
and came from the library of Claude d'Urfe. It was 
purchased by M. Laurent at the price of 151. 4s. 

De Bure says that VERARD'S impression of the 
before-mentioned Chronicles is somewhat less rare than 
that of PASQUIER BONHOMME ; but better executed. I 
find notice of an impression bearing the name and 
device of FRANCOIS REGNAULT, 3 voll. fol. sine anno. 

I have mentioned sub anno 1476 " Les grands 
Chroniques de France, dites de S. Denis," 3 voll. fol. 
Having there stated the opinion of Du CHESNE that the 
Chronique de S. Denis was begun by JEAN CHARTIER ; 
I shall here observe that according to M. DE STE 
PALAYE, GUILLAUME DE NANGIS who flourished under 
St. Louis and Philippe le Bel, was the earliest author; 
that he carried it to the year 1275, and that it was 
continued by others who borrowed their additions from 
contemporary historians. The original Chronicle of 
G. de Nangis appears to have been composed in Latin : 
but is now lost. The " Cat. de la Valiere," No. 5021, 
describes a fine manuscript of " La Chronique de 
France 7 ' by this author, which commences thus : 

T 



138 

te Pource que moult de gent et mesmement li hauls 
homme et li noble qui souvent viennent en leglise de 
monseigneur St. Denys de f ranee ou grant partie des 
vaillans Roys de f ranee gist en sepulture desirent a 
congnoistre et a sauoir la naissance et dessendue de 
leur tres haulte generaeion et les merueilleux faiz qui 
sont raconte et publie par maintes terres des deuant diz 
roys de France je frere guille de nangis moine de la 
deuant dicte eglise de saint denis ay translate de Latin 
en francois a la requeste de bonnes gens ce que jauoye 
autrefoiz fait en latin selon la forme dun arbre de la 
generaeion desdiz Roys pour ce que cil qui latin 
nentendent puissent sauoir et congnoistre dont si noble 
gent et si beneureuse lignee descendi et vint." 

L'Histoirc d'EuRiALUS et de LUCRECE vrais Amou-* 
reux. Ant. Ferard,fol. 

This is a translation into French rhyme from the 
Latin of ^Eneas Sylvius, afterwards pope Pius II. 
printed iterum sub hoc anno, et sine loco et anno. Vid. 
sub anno 1476. 

MARTIAL DE PARIS les Vigiles de la mort du Roi 
Charles VII. ou Chronique des Choses arrivces 
durant la vie du dit feu Roi, mise en vers. Jean du 
Presy char, goth.fol. 

The history of CHARLES VII. entitled' " Les Vigiles, 
&c." is a work in French verse, composed by Martial 
d'Auvergne, " procureur au Parliament de Paris" circa , 
1480. It treats of the recovery of France ; and of the 
duchies of Normandy and Guienne from the English. 
The poem contains six or seven thousand verses of 
different measures: and is wholly in praise of the 



139 

jabovementioned monarch. It was entitled " Les Vi- 
giles, &c." on account of the singular form under 
which it is conceived : which is that " des Vigiles des 
Morts." Instead of " psalms" are found historical 
recitals ; in which the poet records the misfortunes and 
exploits of Charles's reign. For the " lessons," are 
substituted complaints on account of his death, and 
eulogies on his virtues. This work wag thought worthy 
of being reprinted so lately as in 1724, Paris, S. 

The same author composed in French verse " Ckir 
quante Arrets d' Amours :" often printed, and last, 
Amst. 1731, with the addition of " L'Amant rendu 
Cordelier, &c." which by some has been attributed to 
him. (vid. sub an. .1473.) I have noticed his " Devotes 
Louanges" mb anno 1489. French bibliographers say 
he was the best writer of his age ; and that all his 
productions are marked with ingenuity, strength, pene- 
tration, and an " elegance naive" which still please; 
and which evince too that he was frank, sincere, and a 
declared enemy to vice. They cite his description of 
a rural life, which say they " est charmant." 

MIEUX vaut Hesse 
L' accueil & I'adresse 
L' amour & simplesse 
Des bergers pasteurs, 
Qu avoir a largesse 
Or, argent, richesse 
Ne la gentilesse 
De ces grans seigneurs. 

Car ils out douleurs 
Et des maux greigneurs ; 
Mais pour nos labeurs 
Nons avons sans cesse 



140 

Les beaulx pres & flcurs, 
Fruitages, odeurs, 
Et joye a nous cueurs 
Sans mal qui nous blesse. 

Vid. Bib. de la Croix du Maine. 

ELEGANTIAR UM vigin ta prazcepta, 8 . Guido Mercator. 
On the subject of ignorant printers, and impudent 
pretenders to literature, says Chevillier, Aldus Manutius 
complains at much length in his preface to the 
" Cornucopias" of Perottus, 1515, fol, Jacques Fon- 
taine a professor of civil law at Paris, on composing 
the eulogy of Rembolt after his decease, which is found 
in " Sexto Decretal ium," Chevalon 1520, speaks in 
terms equally indignant. I have noticed the preceding 
volume in the introductory part of this work, page 43. 

JOHANNIS DE TAMBACO Consolatorium theologicum. 
Georg. Mittelhus, 4. goth. 

JOANNES TAMBACUS, a native of Strasburg, belonged 
to the order of " Fratri Predicanti :" after presiding at 
the university of Prague, was created by Urban V. <c S. 
Palatii Magister :" and " claruit circa 1384." His 
" Consolatorium," otherwise " Speculum Patientiae seu 
de Consolatione Theologiae Libb. XV." appeared first 
Basilea, Amerbach. 1492. 

JOAN. GERSONAlphabetumdiviniamoris 9 l2.got. Idem. 
Early impressions of the various Opuscula of Gersori 
are almost numberless. Vid. sub anno 1489. 

Liber Meditationum beati Bernardi, 8. Idem. 

This is one of the numerous treatises of S. BERNARD 
" Abbas Clarevallensis," whose writings often employed 



141 

the Gothic press. In 1 496 WYNKEN DE WORDE printed 
in English " The MEDYTATYONS of SAYNT BERNARD 
which for very favour and charytabJe loue of all such 
persones as have not vnderstonding in Latyn hath be 
translatyd fro Latyn into Englisshe by a deuout student 
of the vniuersyte of Cambrydge and has been put to be 
emprynted the IX of March at Westmesler, 4." There 
is a wood cut in the frontispiece, representing a religious 
man in a hood, a cross in one hand, and a book in the 
other. 

De reformatione virium anime (GERARDi} DE ZUT- 

PHANIA, 8. Idem. 

Iterum, Par. 1493, 8. 

GERARD DE ZUTPHEN, so called from the place of 
his nativity, was one of the first " e clericis regularibus 
Ord. S. Hieronymi ;" and was remarkable for his piety 
and learning. Claruit circa 1390. The above tract, 
and another of his, " DC spiritualibus ascensionibus," 
being of the ascetic character, are sometimes found 
united with the works of Thomas a Kern pis. 

MISSALE EDUENSE, fol. Johan. Higman. 

JUSTIN i AN f Imperator. Institutionum Libri IV. cum 
glossis.fol. Geor. Wolf. 

Trait e de V amour parfaite de GUISARDUS K SIGIS- 

MUNDE, 4. goth. Pierre le Caron. 

This is a rhyming translation of the " Aureus 
Libellus de Guiscardo et Sigismunda," a tale from 
Boccace ; by Leonardo Aretino. There are seven early 
editions of the original: sell. 1490 sine loco y and six 
sine anno K loco. It appeared in English under the 



142 

title of "The Stately Tragedy of GUISCARD arid 
SIGISMOND," in two books, 4. printed as Warton thinks 
by WYNKEN DE WORDE. He also says that it was 
written by one William Walter, an obscure writer 
coeval with Stephen Hawes. There is an edition anni 
1597, imprinted for R. D. (Rob. Dexter.) Fid. 
Herbert, vol. l,p. 216. 

Le droitz nowueaulx avec le DEB AT des DAMES et des 
armes, Venqueste entre la simple tf rusee, Kp. 4. 
Veuve de Jehan Trepperel. 

This is by GUILLAUME COQUILLART, official of the 
church of Rheims, anno 1478. He was author of other 
similar tracts ; such as " Le Monologue de la Botte de 
foin" "le Monologue de Puis" " du Gendarme 
Casse, &c." a Paris, Gal. du Pre, anno 1532. 

M. DE LA MONNOYE thinks that he was contemporary 
with Martial d'Auvergue, whom I have noticed under 
the present year. Marot esteems him the honour of 
Champagne ; and says in imitation of Martial's 

" VERONA docti syllabas amat vatis ; 

" De COQUILLART s'ejo'dit la CHAMPAGNE." 

Le grand BLASON des fausses amours. 4. goth. Jehan 
Lambert. 

This is another of the productions of Frere GUILLAUME 
ALEXIS surnamed " Le Moyrie de Lyre," mentioned 
sub anno 1486. Guillaume Caron gave an impression 
also, Par. sine anno 4. This early poet's works are 
much esteemed. The " Blason" in particular is said 
to be worthy of revision and correction by some good 
manuscript. The dialogue consists of twenty-six 
stanzas, each of twelve verses, of agreeable but various 
construction. LA FONTAINE admired the ease and 



143 

sprightliness of this monk's poetry ; and on some 
occasions imitated his manner and versification. 

Lc MARTYROLOGVE desfaulses langues tenu au temple 
de Dangler. Idem, 4. goth. 

Du VERDI ER says this work is in couplets ; the latter 
line of each couplet ending with a kind of proverbial 
sentence ; such as, 

" COEUR pensif ne scait oil il va. 

La crainte est tousiours aux approches. 

De faux arbre mauvais syon. 

Qui mal dit mal lui soit rendu, &c." 

It was also printed a Rouen par Jaq. Forestier y 4. 

LuDonciMoNTALTi Tractatus Reprobationis Sententite 

Pilati. 4. min. 

Iterum, 1496, 4. 

The above, which PANZER mentions without a 
printer's name, is said to be an impression of Michel le 
Noir ; and the original edition of an uncommon and 
very singular tract. 

JVVENALIS Satyra, gallice. 4. 

SUMMULA PAUPERVM quam nominant plures jurisperi- 

torum versus Decretales, 4. 

Iterum, G. Wolff, 1494. 

Perhaps this " Summula" is the same which we find 
subjoined to subsequent editions of the " Decretalia" 
of Gratian : under the title of " Decretum abbreviatum 
inversibus;" commencing 

" Prima dabit cuique jus humanum domiDiqn, Ac.* 1 

. 

JOHANNIS BVRWAM Sophismata. 4. 



144 

JEAN BURIDAN, a native of Bethune, and 'Recteur' of 
the university of Paris, was less famous for his commen- 
taries on Aristotle, than for his " Sophism of the Ass."* 
He supposed one of these animals, equally pressed by 
hunger and thirst, placed between a bushel of oats and 
a bucket of water. " Que fera cet ane?" said he to 
his hearers. " He will remain motionless." " What," 
said the Doctor, "suffer himself to perish between 
water and corn ? No he will turn to one side in pre- 
ference to the other. Consequently he possesses the 
faculty of deliberation and freedom of choice." It is 
pretended that this sophism so perplexed the logicians 
of the age, that the Ass of BURIDANUS became famous 
in the schools. This Professor we are told, espoused 
the party of the nominalists ; and was on that account 
persecuted by the realists, and obliged to seek refuge 
in Germany. His " Quaestiones in Ethica Aristotelis' 
were printed Par. 1 489, fol. W. Hopyll. "In Politica," 
Par. 1500. His " Summulade Dialectica," Par. 1487, 
fol, Charcagnus. (Vid. sub anno 1487.^ 



M.CCCC.XCIV. 

PSALTERIUM ad usum ecclesitf Parisiensis 9 cumcantu. 
4. Gering and Rembolt. 

Dialogus beati GREGORII pap<z cjusque diaconi PETRI 
de vita et miraculis patrum Italicorum et de aternitate 
animarum. Gering et Rembolt, 4. 

Sermones Fr. GVILLERMI super epistolas de tempore et 

Sanctis, 8. I idem. 

This was GULIELMUS PERALDUS, sive " de Petra 
alta," a French Dominican, who flourished circa 1272. 



145 

and became archbishop, or perhaps suffragan of Lyons. 
He left also " Sutnma aurea de Virtu tibus & Vitiis." 
Colonies 1479, # s<epius alibi, and " Tractatus de Pro- 
fessione Monachorum," Par. Joan. Parvus, sine anno. 

GUILLELMI Carthusiensis Sermones super orationem 
Dominicam. Gering and Rembolt , S. 

Le memeilleux Fails et Gestes du noble #* puissant 
Chevalier LANCELOT DU LAC, Compaignon ck la table 
ronde, iii. voll.fol. Ant. Verard. Fid. sub anno 1488. 

This is the most esteemed edition of a ROMANCE 
which DE BURE terms the most amusing of all that 
relate " a la Table Ronde." It is of Latin or as some 
say Italian origin. The translator is generally reputed 
to be ROBERT DE BORRON. But there is also a tradition 
that GAUTIER MAP or WALTER DE MAPES, our facetious 
countryman, had some hand either in the original or the 
translation. An old French manuscript says, that Walter 
had translated from the Latin into French the " Livre 
de S. Graal" for the amusement of his sovereign Hen- 
ry II. of England. The king having perused these 
adventures of S. Graal, observed that it was not 
sufficient to have recounted the achievements of so 
many brave knights, but that he ought also to add 
the history of their deaths ; which induced Walter to 
undertake a new work, viz. " La Mort du Roi Artus, 
derniere partie des Romans de la Table Ronde." (r) 



(r)* In the Cat. de la Valiere (No. 3989) we find a par- 
ticular description of a curious manuscript of the XIII century, 
intitled " Recueil de Romans des Chevaliers de la Table- 
ronde," 3 voll. fol. written upon vellum, containing 694 leaves, 

u 



146 

The Cat. de la Valiere also mentions <f Le seconde 
volume du Roman de Lancelot," a Paris, Ant. Verard, 
fol. goth. printed upon vellum, with xx miniatures ; 

on each page three columns, and enriched with a great number 
of miniatures. It contains 1. " Le roman del SAN GRAAL," 
which is the first " de la Table-ronde." 2. t; Histoire de 
MERLIN, &c." 3. " Le roman de LANCELOT DU LAC," the 
sequel of that " de S. Graal," and " des Chevaliers de la 
Table-ronde." On the subject of this ancient manuscript the 
compiler of the catal. (De Bure) adds the following notice: 

" On y lit que les avantures del S. Graal, telles qu' elles 
furent vues & racontees par Boor, furent mises & gardees en 
1'Abbaye de Salesbieres .... 

Dont Maistre Gautiers map les traist a faire son liure del S. 
Graal por lamor del roi henri son signor qui fit lestoire trans- 
later du latin en franchois. apres che que maistres gautiers map 
ot traitie des auentures del S. Graal asses souffisament si 
comme il fut auis al roi henri son signor que ce quil auoit fait 
ne deuoit pas souffire sil ne racontoit la fin de chaus dont il 
auoit deuant fait mention comment chil moururent de qui il 
auoit les proeces ramenteus en son liure & porce commencha 
il cest daaraine partie & quant il lot mise ensamble il lapala la 
mort al roi artus." Hence probably the same title, viz. " LA 
MORTE D'ARTHUR," came to be applied to " The lyfe of king 
Arthur, and of his noble knyghtes of the round table, and in 
thende the dolorous deth of them all," printed by CAXTON anno 
1485. MR. DUNLOP observes that the French " ROMAN DE 
Roi ARTUS" is merely a combination of the antecedent fabulous 
stories of the knights of the ROUND TABLE, with some improve- 
ment perhaps in the arrangement of the incidents : that the 
work comprehends the history of the ROUND TABLE, of which 
ARTHUR was the founder, or at least the restorer ; and gives 
an account of that monarch from his birth to the period of hia 
tragical death. 



147 

which volume is not of the edition of 1494. It has 
this quatrain inserted in manuscript, in the writing of 
the xvn century : 

SIR THOMAS MALORY, knight, is said to have invested this 
interesting romance with an English dress before the year 
1470. Concerning Malory little appears to be known; but 
Leland and Hollingshed are said to have described him as a 
native of Wales. It is observable that some are inclined to 
consider Sir Thomas Malory partly as an original author ; or 
at least as a compiler of this romance ; and relying on the 
veracity of Leland's and Hollingshed's tradition, imagine he 
might gather largely for his work from the WKLSH ROMANCES 
then extant, as well as from others in the French and Norman 
languages. True it is, that CAXTON in his preface says ; 
44 Many noble volumes ben made of hym (Arthur) and of his 
noble knyghtes in Frensshe, whych J haue seen and redde 
beyond the see, which ben not had in our maternal tongue. 
But in Walsh ben many, and also in Frensshe, and some in 
Eng-lyssh, but no where nyghe alle. Wherefore suche as 
haue ben late drawen oute bryefly into Englyssh J haue, afler 
my synaple cunnynge that God hath sent to me, vnder the 
fauour and correction of all noble lordes and gentylmen 
enprysed to enprynt a boke of the noble hystoryes of the sayd 
kynge Arthur and of certen of his knyghtes afier a copy vnto 
me delyuered, whiche copi Syr Thomas Malory toke out of 
certen bokes of Frensshe, and reducyd it into Englyashe." 
Thus by the testimony of CAXTON himself, the sources of SIR 
THOMAS MALORY'S work appear to be limited to French 
originals only. Whether he performed the part of a compiler 
as well as a translator, can only be ascertained by a minute 
comparison of the English with the French romances: but 
CAXTON afterwards expressly characterises the work as a 
k< translation" PANZER certainly considers as the prototype 
of this work some early manuscript of the book intitled ;i LE 



148 

" QUICONQUE dit que LANCELOT est fable 
C'est quelque sot qui n'est point amoureux 
Car qui bien aime & a la cueur stable 
Penetrera & 1'enfer & les cieux." 

The impression anni 1494 by Verard, is considered 
as the best edition. It appeared also annis 1513 and 
1533, in three parts. Du Verdier also mentions an 



ROMAN DU Roi ARTUS ou livre du Roi ARTUS et de COM- 
PAGNONS de la TABLE RONDE ou de LANCELOT DE LAC ; of 
which the first and second parts were printed a Rouen, en 
rkostel de gaillard le bourgois Lan de grace mil CCCC. IIII. XX. 
et huyt (1488) par jehan le bourgois: and the third part in 
the same year at Paris, by Jehan du Pre, under the title of 
" Tierce partie de Lancelot du Lac, fyc." fol. (Fid. sub anno 
1488.) The two first volumes occur " Cat. de la Valiere," 
No. 3998, and DE BURE says " C'est le Roman du Grand 
Artus :" and the three vols. are noticed together in his " Bibl. 
Instructive" No. 3786. This conjoint impression of Rouen 
and Paris is doubtless a work of the greatest rarity, as I find 
no indubitable specification of any other edition prior or 
posterior. 

CAXTON'S impression thus concludes " And when J am 
deed, J pray you all pray for my soule; for the translacion of 
this boke was fynysshed the ix. yere of the regne of kyng 
Edwarde the fourth, by syr Thomas Maleore knyght, as Jhesu 
helpe hym for his grete myghte, as he is the servaunt of Jhesu 
bothe day and nyghte." 

" Thus endyth this noble and ioyous boke, entytled La morte 
d'Arthur Notwythstondyng it treateth of the bjjrth, lyf and 
actes of the sayd kynge Arthur, of his noble knyghts of the 
rounde table, theyr merueylous enqueues and aduentures, 
thacheuynge of the sancgreal, and in the ende the dolourous 
deth and departynge out of this worlde of them al; whyche 



149 

edition of the Romance of Lancelot, which his anno- 
tators say was printed anno 1520, in 6 vols. 

PAMPHILE en vers francois, ou Its fails d? Amour de 
Pamphile et de Galatea: fol. gotfi. Antoine Verard. 

This is a paraphrase of a Latin poem by PAMPUILUS 
MAURILIANUS, intitled " Parnphilus de amore seu 



boke was reduced into Englysshe by syr Thomas Malory, 
knight, as afore is sayd, and by me devyded into xxi. bokes, 
chapitred and emprynted, and fynisshed in thabbey, Wesmestre, 
the last day of Juyl, the yere of our Lord M.CCCC.LXXXV," 
Caxton me fieri fecit. " To Malory says M. Dunlop, Spenser 
was greatly indebted, as has been shown by M. Warton at 
much length in his remarks on that poet's imitations of the old 
romances; where he also attempts to prove that Ariosto bor- 
rowed from Lancelot du Lac the notion of Orlando's madness, 
of his enchanter Merlin, and of his magic cup. 1 ' (Hist, of 
Fiction , vol. i. p. 21 1 : also Warton on Spenser ', passim.) 

A second English impression of the beforementioned popular 
romance was executed by WYNKEN DE WORDE anno 1498, 
fol. with wood cuts: a third anno 1529. Another in double 
columns by WILLIAM COPLAND anno 1557 : another by THOMAS 
EAST, who flourished under queen Elisabeth, sine anno: and as 
it is said, another by W. STANSBY for JACOB BLOME anno 
1634, 4. A copy of the first impression by Caxton, wanting 
only eight leaves, was lately purchased for Earl Spencer at the 
sale of Mr. Lloyd's books, at Wygfair near St. Asaph, at the 
price of 325. This circumstance, after a long interval, 
has awakened the curiosity of the public with regard to this 
amusing romance; and a reimpression of it has been announced, 
under the superintendance of the ingenious Mr. Southey : and 
two impressions in a small size and character, but with a, 
modernized text, &c. have also recently appeared. 



150 

carmen de arte amandi." It has the original Latin 
elegiacs in the margin. Pierre le Dru gave an impression 
of the original separately anno 1499, Paris, 4. 

PAMPHILE becomes enamoured of GALATHEE a neigh- 
bouring beauty. She being of a more considerable and 
wealthy family, he is apprehensive of a refusal. He 
negotiates with " une Intriguante," who undertakes to 
manage the affair. This artful female is well paid by 
Pamphilus and Galatea ; and the parents of the latter 
at last consent to the desired marriage. French critics 
observe that the stratagems of love are described in this 
piece, with sufficient " naivete." " La souplesse de 
rintriguante," the art which she employs to irritate the 
passions of the two lovers, and her own avidity for gain, 
are well expressed, " en un style assez bon pour le 
temps." 

This book was in " la Bibliotheque du Roi," small 
fol. printed on vellum with illuminations : the first of 
which represents the author on his knees, clad in a long 
furred robe, presenting his work to Charles VIII, for 
whose amusement it was composed. Jean de Marnef 
gave an impression anno 1545. 

BOECE de Consolation, en Francois, fol. Anthoine 

Verard. 

This French translation was also printed Brugis by 
Colard Mansion 1417, fol. and Lugduni, Guil. le Roy 
1483, fol. 

The translator is said to be JEAN DE ME UN, the 
continuator of the "Roman de la Rose." Our early poet 
CHAUCER also distinguished himself by a translation of 
this author. He is supposed to have executed it in 
early life possibly during his residence at Paris. A 
few Gallicisms interspersed may authorise the conjecture 






151 

that he availed himself of the labours of Jean de Meun, 
who was confessedly with him a favourite writer : but 
this might be better ascertained by a comparison of both 
versions. This translation by Chaucer, viz. " Boecius 
de Consolatione Philosophic," was first printed by CAX- 
TON at an early period, but without date. The book 
is in Latin and English alternately ; and Caxton in the 
epilogue says: " The worshipful fader & first foundeur 
& embelissher of ornate eloquence in our english, J mene, 
Maister Geffrey Chaucer hath translated this sayd werke 
oute of latyn in to our vsual and moder tonge. Folowing 
the latyn as neygh as is possible to be vnderstande, &c. 
TheBoke of Boecius called "the comforte of philoso- 
phye," in maner of a dialogue &c. was also translated 
into the Eriglyshe toung by George Coluile, alias 
Coldewel, and Imprynted by John Cawood, 1556," 4. 
Vid. also Nearness Rob. of Gloucester, v. 2, p. 101. 

BOCCACE des nobles malheureux. Idem, foL with wood 

cuts. 

This translation is by LAURENT DE PREMIER FAICT, 
who flourished under Charles VIII, and probably 
translated the Decameron; noticed sub anno 1485. I 
presume it is the same work, though under a different 
title, with that already described sub anno 1483. 

IS ORDINAIRE des Chretiens en 5 parties. Ant. Ge- 
rard, foL ornamented with wood cuts. 
Iterum, Verard, 1495. 
Anno 1502 WYNKEN DE WOROE printed an English 

translation of this singular work, intitled 

" THE ORDINARYE OF CRYSTEN MEN." 
At the head of the prologue is a wood cut of a monk 

presenting a book to a bishop seated, with his mitre on, 



152 

and his cross bearer standing by. In the prologue we 
are informed that the book is divided into 5 parts. 
" The fyrst is of the sacrament of baptem, and of the 
xij artycles of the fayth The seconde is of the x. 
commaundementes of the lawe The thyrde is of the 
werkes of mercy The fourthe is of the maner hym 
well to confesse The fyfth is of the paynes of helle, 
and of the joys of paradyse." Also that it was " fyrst 
begonne to be wrytten the xiiij day of January the yere 
of our lorde M.cccc.lxvij." 

This book contains several forms of exorcisms and 
conjurations, and has twelve very singular wood prints 
interspersed. At the end " Here endeth the booke 
named the ordynarye of chrysten men nevvely hystoryed 
and translated out of Frenshe in to Englysshe. Em- 
prynted in the Cyte of London in the Flete-strete in the 
syne of the sonne by Wynken de Worde, the yere of 
our lorde M.ccccc.ij." Beneath is Caxton's cypher on 
a^black ground, with the name of " Wynkyn de Worde." 
On the last leaf a cut on each page. The first, of the 
crucifixion, between the two thieves ; the other a cru- 
cifix botone, erected on a tall pillar on steps in the high- 
way, where three persons on horseback, and a dragon 
in the air, are beholding it with astonishment, listening 
to a group of ghosts and a begging friar sitting on the 
ground near it, who may be supposed relating the 
miracles done thereby. Ames and Herbert are equally 
minute in describing the other wood cuts in this curious 
volume which are stated to be 1 2 in number. Anno 
1506 WYNKEN DE WORDE repeated the impression of 
this work : and what is singular, the wood cuts in this 
second edition, though equally extravagant in design, 
are found to differ intirely from those of the former 
edition. See a very particular description of this 
volume, " Ames & Herbert," vol. I, p. 142. 



153 

Iractatus de ARTE dene VIVENDI beneque MORJENDL 

Speculum peccatoris. Bernardus de contemptu mundi. 

12. Guido Mer Gator. 

The foregoing collection of tracts exhibits two wood 
cuts on the last leaf. There is the work intitled " ARS 
MORIENDI" printed Argentorati, C variis locis ; et sine 
loco $" anno, at very early periods. This book is cele- 
brated in the history of early engraving : vid. Heinecken. 
There is also " DE ARTE BENE MORIENDI" ascribed 
to Joh. de Capranica, Cardinal de Firmo ; whence 
doubtless the book intitled " ARTE DEL BEN MORIRE." 
Flor. J. de Ripoli, 1477, 4. 4- s&pitis alibi. Again, 
" ARS BENE VIVENDI & MORiENDi" which G. Mercator 
printed not only in this year 1494, but also anno 1483, 
4. and 1490, 4. and Joh. Parvus, 1497, 8. Hence 
ptobably Gallice " L'ART DE BIEN VIVRE ET DE BIEN 
MOURIR." Par. Ant. Verard, 1496, 4. Herbert (Gen. 
Hist. p. 1530) mentions a very rude English translation 
of this last-mentioned work, viz. "The traytteofthe 
art of good lyuing and good deying, translatytin Paris 
the xili day of May, of Franch in Englysh, oon thousand 
V hondreth and in zears : imprentyt in Parys xxx day 
of the mowneth of May." With wooden cuts, 4. 
preserved in the library of Emanuel College, Cambridge. 
This singular book was printed by Antoine Verard. 
(vid. sub. anno 1504). The diction seems to indicate 
that the translator of the " Kalendar of Shippars" (sub 
anno 1489) was also the artificer of this translation. 

Another translation intitled " THE CRAFTE TO LYVE 
WELL AND TO DYE WELL," was executed by Andrew 
Chertesey, and printed by WYNKEN DE WORDE anno 
1506 (see the verses of Copland cited sub anno 1486.) 
The title of this impression exhibits a curious wood 
cut of a funereal car, drawn by horses pompously 

x 



154 

caparisoned, &c. which is repeated on the reverse, 
with the addition of several admonitory stanzas ; com- 
mencing thus : 

" MORTALL man, lifte irp thyn eye 

And put all vanyties out of thy mynde 

For as thou seest this corse here lye 

Even so shalt thou, by nature and kynde, 

A mannes Jyf is but a blast of vvynde, 

And in a thought departed and gone ; 

Wyf childe and godes you must leve behynde ; 

To day a man tomorrow none, &c. 11 

It contains many other wood cuts, which are however 
of a diminutive size, and very rude execution. M. 
Dibdin, who describes this book at large, says it is 
divided into five heads, viz. 1. " The arte or crafte ta 
die well." 2. " The comynge of Antecryste." 3. " the 
fyftene sygnes," 4. " the grete Judgement." 5. " the 
Joys of Paradyse." These will probably be found to 
be translations from distinct French tracts incorporated 
together in the English work. Thus " the comynge 
of Antecryste" " The fyftene sygnes, &c." will pro- 
bably prove to be " Le Traitd de PAvenement de 
1* Antichrist, &c." noticed sub anno 1492. The colophon 
of Wy nken de Worde's impression is as follows : " Here 
endeth the treatyse of the arte or crafte to Hue well and 
to die well. With the nedyll of the fere dyuyne. Of 
the paynes of hell and of purgatorye, and of the joys 
of paradyse. Of the vn sacramentes of the holy chirch. 
Of the comynge of antecryst. And of the fyftene sygnes 
comynge before the grete jugement general! of God. 
xxi Jan. M.CCCCC.V." 

As to " THE CRAFTE TO KNOWE WELL TO DYE," or 
as it is termed in the colophon " the tray ttye abreged 
of the arte to lerne, well to deye translated out of 



155 

frenshe into englisshe by Willm Caxton," and printed 
by him anno 1490, I suppose it to be a translation or 
abridgement of " UArt de bien mourir ou traite* de la 
mort et de la maniere de s'y preparer." Brugis, Colard 
Manson, fol. sine nota anni. It is worthy of remark, 
that " La doctrine de bien vivre par J. GERSON" was 
printed also Ibidem et ab eodem, fol. sine nota anni. 
Panzer, torn. ix. p. 218, 

MISSALE CENOMANENSE. Joan. Higman, fol. 

Sinonyma Magistri JOHANNIS DE GARL^NDIA cum 
exposition* GALFRIDI ANGLICI, de recent i tarn in 
versibus quam in scntentiis orthographia. Idem, 4. 

JOAN. DE SACROBUSCO Sphere mundi opusculum. Wolf- 
gang Hopyl, fol. 

Iterutn G. Mercator 1498, fol. Wolfgang Hopyl 1 500, fol. 
This author is said to have been an Englishman, by 
name JOHN HOLY WOOD. Some say he was of the 
county, or at least the diocese of York. He studied at 
Oxford ; and afterwards settled at Paris, where he 
acquired great celebrity as a mathematician. He died 
.anno 1256. 

BAPTISTM MANTUANI de siiorum temporum calamila- 
tibus, Me. G. Wolff et J oh. de Cruczenach, 4. 

JSJUSDEM opus divinum de puriss. Virg. Maria quod 
PARTHENICE inscripsit ; item : Opusculum adversus 
poetas impudice scribentes. I idem, 4. 

&JUSDEM opus vitam & martyrium S. Catharine 
complectens sm PARTHENICE secunda. I idem, 4. 



156 

These seem to be the earliest Parisian impressions of 
the works of this prolific poet, whose numerous 
productions gave frequent employment to the Gothic 
presses of Paris and of many other places. BAPTISTA 
SPAGNOLI the author, was of Mantua, and therefore 
denominated " Mantuanus." He was a Carmelite, and 
in his writings declaimed freely against the relaxed 
discipline of his order, and the corruptions of the times. 
His poetical vein was as feeble and prosaic as it was 
fruitful. It seems difficult to assign a reason for that 
excessive popularity in which his compositions appear 
to have been held. Early impressions of his various 
works are very numerous. Vid. sub anno 1499. 

CRONIQUES DE FRANCE abregees avec la generation 
d'Adam et d'Eve K de Noe et de leurs generations et 
les miles et cites que fondirent ceulx qui ysserent 
deulx. Jehan Treperel, 4. 

" Cum tribus liliis" (perhaps used as the printer's 
mark) " et hac sententia:" 

" EN PROVOCANT ta grant misericorde 
" Ottroye nous charite et concorde." 

SENECJE Epistolce. Claudius Jammar, 4. 

JOAN. DE TVRRECREMATA expositio Eegule Monastics 
S. Benedict!, fol. Vid. sub anno \ 500. 

This author was a Spaniard ; but took his doctor's 
degree in divinity and civil law at Paris, and taught 
there many years. At length he was sent for to Rome, 
and through various degrees of promotion arrived at 
the cardinalship, " titnlo S. Sixti," anno 1439. At 
the council of Basil he distinguished himself against the 
Hussites. He presided successively over several epis- 



.copal sees; and died with great reputation for learning 
and piety, anno 1468. 

PHIL. BEROALDI, A. POLITIANI, H. BARBARI, JAS. 

MAYW Orationes, Pr&lectiones, Me. 4. 

This amusing collection was reprinted Par. 1 505, 4. 
J. Petit. 1509, 4. Jehan Gaultier. 1513 & 1515, 4. 
Ascensius. The " Opuscula" and other works of 
Beroaldus went through many editions, Parisiis et alibi. 

JUVENALIS Satyr<e cum Mancinelli 8[ Badii Commen- 
tariis. 4. 

OPERA (forte Georgica tantum.JfoL 



M.CCCC.XCV. 

D ORDINAIRE des crestiens. fot. min. Ant. Verard. 
Vid. sub anno 1494. 

THQM& BRADWARDINI Geometria Speculatiua. fol. 
Guido Mercator. 

THOMAS BRADWARDINE an Englishman, supposed a 
native of Hartfield, in the diocese of Chichester, was of 
Merton College, Oxon. circa 1325. He obtained the 
appellation of " Doctor Profundus." Afterwards be- 
came confessor to Edward III. canon of Lichfield, and 
chancellor of S. Paul's. He attended the king in his 
victorious expedition to France. Anno 1 348 he was 
chosen to the see of Canterbury by the chapter, and 
after some hesitation his election was confirmed by the 
king and the pope, Bradwardine was consecrated at 
Avignon ; but survived his consecration scarce 40 days. 
He died at London before his inthronization had taken 
place. 



158 

Libellus de verier abili Sacramento # valore Miss ARUM. 
8. Guido Mercator. 
Iterum, 1497, 4. Idem. 

Said to be curious and rare. Reprinted 1510, Le 
Dm for D. Roce. 

Les Lunettes des Princes, auec aucunes balades C addi- 
tions composees par JEHAN MESCHINOT, Phil, 
Pigouchet, 4. 

Iterum, Idem, 1499, 4. and Par. sine anno. 
This book is sometimes mentioned as an impression 
of Jean Mignart or Menart. De Bure terms it a very 
rare work, and says it is much sought after. He men- 
tions also an edition " in 4. Gothigue, sans date" 2 torn. 
1 vol. an impression of which on vellum was in the 
collection of " Le Due de la Valiere." 

Miss ALE secund. usum insignis ecclesiee Cameracensis. 
fol. Johan. Hygman. 

Libellus de modo poenitendi et conjitendi auctore GuiL 
de Vuert. 4. fK sine anno, 8.) 

Vita et processus Sti THOMJE Cantuar. Martyris super 
libertate ecclesiastica. 4. Joan. Philippi, (Crucze- 
nach) 4. 

NICOLAI SALICETI Antidotarium anima. 8. P. Pouil- 

lac, pro D. Roce. 

The author was " Abbas Monasterii B. Marias de 
Pomerio." The work is a collection of meditations and 
prayers. The first edition appeared Argentorati, 1489. 
It was printed 14 times ante 1500. Parisiis itcrum, P. 
le Dru, 1496. 



159 

Le Verger <T honneurpar ANDRE DE LA F'IGNE. Jean 

Trepperel. 

This work is by some ascribed to OCTAVIEN DE SAINT 
GELAIS, bishop of Angoulesme. Du VERDIER says he 
composed en rime " le Verger d' Honneur contenant 
le discours de Penterprise & voyage de Naples a la 
louange du Roi Charles VIII avec la complainte & 
Epitaphe du dit Roy, &c." an edition of which was 
printed "Par. Phil, le Noir, 1 505." But other accounts 
say that the larger part of the work was written by 
Andre de la Vigne. 

ROBERTI GAGUINI de origine et gestis Francorum 
Compendium, fol. min. Petr. le Dm. 4. 
Ilerum D. Gerlier, 1497, fol.Th, Kerver, 1500,/oZ. - 

Jean Parvtis, 1504, fol. 

ROBERT GAGUIN, " Ministre General de F ordre de 
la Trinite," was a conspicuous poet, historian, and 
divine of these times. He was supposed of obscure 
origin; became general of his order anno 1473; and 
was conspicuous in the court of Lous XI, and of Charles 
VIII. Anno 1 469 he was sent on an embassy to London, 
where he is said to have composed his poem intitled 
" Le Passe-temps d'oisivete* ;" or the Pastime of Idle- 
ness. Amongst his other minor works is a Latin 
treatise on the immaculate conception, Par. 1488, 89, 
98, and 1 500, 4. The impression of 1 498 by Ascensius 
is said to be very rare : perhaps the others are equally 
so. The first edition of his Latin chronicle which is 
that abovementioned is said to be scarce ; but comes 
down only ad ann. 1491. Anno 1500 it was reprinted 
in folio, with additions extending, to 1499. It was 
afterwards continued by other editors. Pierre Desray 
translated it into French, and published it with a 



160 

supplement to 1514, Par. 1515, fol. Gaguin says in 
his preface that he wrote " nulla principis munificentia 
provocatus," though he has been supposed by some to 
have been in the pay of Louis XI. He followed in his 
history the taste of his age for fables and prodigies. 
He was also conspicuous as a translator : and by order 
of Charles VIII, translated in particular from the Latin 
into French, the Chronicle or rather Romance of 
Charlemagne, and of Roland, falsely attributed to 
Turpin, archbishop of Rheims. 

Les complaintes et enseignemens de FRANC. GVERIN 
mar chant de Lyon envoy ees a son fits pour soy scavoir 
regir et gouverner parmi le monde. 4. G. Mignart. 

ANGELI POLITIANI orationes qu&dam. 4. In aedibus 

Ascensianis. 

This was perhaps the first fruit of the press of 
BADIUS, or of the " Prselum Ascensianum." 

&OETIUS de consolatione, cum commentar. Jod. Badii 
Ascensii. 4. 

OVIDIUS de remedio amoris cum commentar. JEgidii 
Delphi. 4. 

OR AS de Nuestra Senora. 8. 



JOANNES DE TVRRECREMATA contra principalcs 
humedanorum errores. 8. Vid. sub anno 1494. 



P. VIRGILII MARON. Bucolica cum comm. familiari. 
EJUSDEM Georgica. 8. vel 4 minor i. 



161 

M.CCCC.XCVI. 
DirRNALE Ecclesite Parisiensis, 8. Gering C Rembolt. 

La LEGENDE DOREE en Francois, fol. min. le xx.jour 
de May occc. im.xx. % xvi. pour Anthoine Verard. 

This French translation of the " Historia Longobar- 
dica seu Legenda Aurea of JACOBUS DE VORAGLNE" 
commences with the life of " Ste Genevieve" and ends 
with the lives of St. Louis and St. Roche, as patrons of 
France and of Paris. These are additions. There was 
an edition of the original anno 1474 sine loco : Gering 
and his associates gave another Par. 1475, which I have 
particularly noticed under that year. Subsequent 
impressions were very numerous and general ; Panzer 
enumerates about 70 ante 1500, besides more than 
thirty of translations into various languages. 

Le Mirouer Historial de VINCENT DE BEAVVOIS 
traduict en Francois par Jean de Vignay. 5 volumes. 
Ant. Verard, fol. Sub anno 1490. 

VOL. 1. has the date M. cccc. quatre vingt et quinze. 
Vol. .5. M. cccc. quatre vingt et seize. 

The original work, viz. " SPECULUM VINCENTJI 
BELLOVACENSIS," has been noticed sub anno 1474. Du 
Verdier informs us also that JEAN DE VIGNAY, a monk, 
translated by order of Jean de Bourgogne queen of 
France, the " Miroir Historial" of the bishop of 
Beauvois ; that it consists of " 32 livres," and was 
printed " iterum en 5 tomes, fol. Par. par N. Couteau." 
I conclude that these impressions by VERARD and 
COUTEAU may probably include all the four " Specula" 
or " Miroirs" of this author. 

Y 



162 

de bien vivre et de bien moitrir. 4. Vcrard. 
Vid.subannis 1483, 1490, 1494. 

Mr. Dibdin says that a copy of this book printed at 
Paris with the date of 1493, but without printer's name, 
is preserved in the British Museum, and that it contains 
small plates like the Shepherd's Calendar. A fine copy 
of this impression by Verard anni 1496, printed on 
vellum, which formerly. belonged to K. Henry VII, is 
also preserved in the British Museum. 

FAUST us de neapolitana Fornoviensique victoria. Car- 
minum libri duo. Characters romano. 4. Guido 
Mercator ac Johannes Parvus. Insignia Joan Parvi. 

EJUSDEM Elegia. 4. Guido Mercator. 

Of P. FAUST us ANDRELINUS some mention has been 
made sub anno 1490. I shall here add that this poet, 
who was as beforesaid a native of Forli in Romagna, 
died at Paris anno 1519. 

M. DE LA MONNOYE relates that Louis XII, in 
pursuance of a vow made in a sickness under which he 
laboured in 1505, having recovered his health, sent to 
" la Chapelle Royale" the identical crown with which 
the ceremony of his coronation was performed at 
Rheims. FAUSTUS is said to have written on this 
subject twelve elegiac verses ; in reward for which the 
king gave him " un Canonicat a Bayeux." 

JOANNIS CONSOBRINI Portugalcnsis Carmelite Trac- 
tatus de Justitia commutativa et arte Campsoria seu 
Cambiis ac alearum ludo. 8. Guido Mercator. 

FLORES LEGUM. 12. Idem. 



163 

This little tract intitled " Flores Jegum aut Congeries 
auctoritatum juris civilis," has on fol. 1 , a wood cut 
" Mosen adoraritem Deum exhibens." 

(JORDAN I NEMORARII) Arithmetica decem libris 
demonstrata (per Jac. Fabr. Stapul.J Musica libris 
demonstrata quatuor (Jacobi Fabri Stapulensis.) 
Epitome in libros arithmetices dim SEVERINI BOETII. 
Rithmimachie Indus qui et pugna numerorum appel- 
latur. fol. goth. Joannes Higmanus et Uolgangus 
Hopilius. Anno Sal. Domini qui omnia in numero 
atque harmoniaformavit 1496. 

JACOBI FABRI STAPVLENSIS (s) Artificialis Introductio 

moralis in decem libros Ethicorum Aristotelis. Ab- 

soluta in almaParhisiorum academiaper Wolffgangwni 

Hopilium et Henricum Stephanum socios, l4-96,foL 

The two last mentioned articles are worthy of remark, 

because they furnish the first mention in the annals of 

Parisian typography of a distinguished printer, viz. 

HENRY ESTIENNE the elder, father of ROBERT and 

grandfather of HENRY and others of that remarkable 

o 

family, who cultivated the art with so much renown. 



(s) JACQUES LE FEVRE, surnamed Estaples (Stapulensis) 
from the place of his nativity, was born anno J435 ; studied in 
the university of Paris, and afterwards filled the chair of 
humanity and philosophy there. Though this was the reign of 
scholastic barbarism, Le Fevre displayed a taste, genius, and 
skill in the ancient tongues superior to his time. He attached 
himself to Bric,onnet bishop of Meaux, who was suspected of 
partiality to the reformed opinions. Le Fevre became at 
length tutor to the third son of Francis I: lived to a very 
advanced age: and it is said died regretting with his last breath, 



164 

'Synonyma BRITOKIS nee non duodecim Decades JOHAN. 
DE GALLANDIA. Icon cum nomine Typographic 4. 
Jfdix Baligaut. 

TERENTIUS sine commento : ap Joh. Philippum (Cruc- 
zenachj Alemanum. 4. 

P. OVIDH NASONIS Metamorphoseos Liber una cum 
enarratione Raphaelis Regii. 4. Andreas Bocard. 

PETRI TARTARETI Expositio in Summulas Petri 
Hispani. 4. Johannes Bouyer ft Gulielmus Boucher 
pro E. de Marnef. 

Itemm 1496, G. Boucher, et sine loco 1500. 
The printers BOUYER and BOUCHER used as a MARK 
two oxen feeding : with these words : 
EN LA par fin de Toeuvre letter Dieu 
Chacun de nous doit pour avoir sa grace 
A luy done soit pour ce qu'il luy a plft 
Nous donner temps de ce faire et espace. 
The " Expositio" of TARTARETUS " super text. Log. 
Aristotelis," was printed by A. Bocard, 1494, fol. His 
_ . ^ 

that having known the truth and been the means of unfolding 
it to many who did not hesitate to seal it with their blood, he 
had himself been led through weakness to evade the crown of 
martyrdom. 

This author is said to have made a French translation of the 
whole Bible, whicli was printed at Antwerp in 1530, 34, 41, 
fol. and in 1 728, 4 vols. 8. The former edition which was 
revised by the doctors of Louvain is the most correct, and the 
most rare because it was suppressed. Some peculiarities in 
this translation made the author the subject of persecution. 
rid. N. Diet. Historique. 



165 

6C Questions super. VI Libros Ethicor. Aristotelis," Par. 
Joh. Lambert 1496, 4. His " Expositio philos. et 
metaphys. Aristotelis," Par. Andr. Bocard 1494, fol. 

DONYSII NESTORIS Novariensis Vocabulist<e Opus. fol. 

JZiCHARDi RADVLPHI Archiepisc. Armachnani defcn- 

siones Curator um contra eos qui se dicunt privilegiatos 

seuf retires mendicantes. fol. 

Panzer rather thinks this to have been printed 
Lugduni 1496. 

RICHARDUS FITZ- RALPH is supposed to have been a 
native of Ireland, though some say he was an English- 
man. He was a scholar of Joannes Baconthorpius, 
and professor of divinity at Oxford in the reign of 
Edward III. ; by whom he was appointed dean of 
Litchfield ; and anno 1333 chancellor of Oxford, Anno 
1347 on the nomination of pope Clement VI, he 
became archbishop of Armagh. He waged a vigorous 
war against the friars mendicant, whom he frequently 
attacked with great keenness of wit in his theological 
lectures at Oxford : and after his advancement to the 
primacy, assailed with his pen as abovementioned. 
Anno 1356 having passed over into England, he 
preached warmly against their pretensions in London : 
(t habitis Londini concionibus novem contra eos con- 
clusiones evulgavit." The monks in revenge accused 
him of heresy before the supreme pontiff. Fitz-Ralph 
was cited to appear at Avignon ; where he lingered 
three years without seeing an end of the quarrel ; which 
was terminated only by his decease there anno 1360. 



166 

M.CCCC.XCVII. 

BREVIARIUM ad usum ecclesi<e Cameracensis. 8. Gering 
K Rembolt. 

LE TRESOR de la Cite des Dames contenant plusieurs 
histoires et enseignemens notables aux Rois, sdon 
Dame Christine de Pisan. foL Ant. Ferard. 
I have already noticed this learned lady sub anno 
1488, "UArt de Chevalerie, #t\" See also ann. 1500. 
I shall here mention that amongst the early impressions 
of her works, I find no account in Panzer of any edition 
of her " Proverbes moraux," notwithstanding that 
amongst the earliest fruits of CAXTON'S press I find 
mention of an English translation of " Les proverbes 
moraux, et le livre de prudence par Christine de Pisan 
fille de M. Thomas de Pisan autrement diet dc 
Bologne." Ames's observation is that " This learned 
lady was an Italian, born at Pisa, and styled herself " a 
woman Ytalien :" but her father removing to Bologne 
in France, she wrote her books in the language of that 
country ; and flourished about the year 1400. The 
piece which was printed by Caxton anno 1478 is a 
small folio, comprizing a poem of 203 lines, beginning 
thus: 

" THE MORALE PROUERBES OF CRISTYNE." 

* THE GRETE vertus of our elders notable 
" Ofte to remembre is thing profitable 
" An happy hous is, where dwelleth prudence 
" For where she is, raison is in presence, &c." 

And concludes 

c; Thende dooth shewe every work as hit is, 
" Woo may he be, that to God endeth mys. 
Explicit." 



16T 

I am inclined to cite also the rest of Ames's 
description : viz. " Then follow two seven line stanzas 
seemingly of Mr. Caxton's composing :" 

48 OF THESE sayynges Cristyne was the aucturesse, 

Whiche in makyn hadde suche intelligence 

That thereof she was mireur and maistresse ; 

Hire werkes testifie thexperience ; 

In Frensshe languaige was writen this sentence, 

And thus englished doth hit reherse 

Antoin Wideuylle, therle Ryvers. 

Go thou litil quayer and recommaund me 
Unto the good grace of my special lorde 
Therle Ryueris, for I haue emprinted the 
At his commandement, following eury worde 
His copye, as his secretarie can recorde, 
At Westmestre, of Feuerer the xx daye, 
And of kyng Edward the xvij yere vraye." 

" Emprinted by Caxton 

Jn Feuerer the colde season." 

Le Gouvernement des Princes (&GID. DE COLUMN A. ) 

le tresor de noblesse et les fleurs de Valere le grand. 

(ex traductione Symonis de Hesdin.) Ant. Verard, 

char. goth. 

The first of these works is a translation of " De 
Regimine Principum Libri III." of MGID. COLUMNA or 
^EciDius DE ROMA, an Augustine monk ; whose works 
appear from Gesner to have been numerous. The 
earliest edition of the original was printed August. 
Vindd. anno 1473, fol. " Le Tresor, &c." seems to 
be the work of Octavien de S. Gelais. 

Le JOUVENCEL. Roman, avcc figures. Verard, fol. 
Noticed sub anno 1493. 



168 

La NEF DBS FOLZ du monde. composee e.nAllemandput 
SEBASTIEN BRANT, consecutivement d'Allemand en 
latin, redigee par maitre JAQUES LOCHER, revue et 
ornee de plusiturs belles concordances C additions par 
ledit BRANT et de nouvel translatee de Latin (en 
vers) Francois par maistre JOCE BADE. Impr. par 
M. Jehan Philippes 9 Manstener K Geoffrey de Mar- 
?ief y char, goth.fol. with wood cuts. 

This is a translation of the celebrated " NAVIS 
STULTIFERA" or " Ship of Fools:" which satire on the 
manners of the times was originally written in German 
by SEBASTIEN BRANDT, an author who was born at 
Strasburg anno 1458, and died anno 1521. The Ger- 
man original is said to have been first printed- anno 
1494. A Latin translation was executed by JACOBUS 
LOCHER cognomine " Philomusus," and if the French 
bibliographers speak correctly the translation was 
printed before the original, viz. (Lugduni) per Jacob. 
Zachoni de Romano, anno 1438, but Panzer considers 
this date to have been falsified. The " Navis Stultifera 
interprete Jac. Locher Philomuso" certainly appeared 
Argentordti J. Gruninger 1497, 4. Aug. Vindd Joh. 
Schonsperger 1497, 8. Basile& Joh. Bergman de Olpe 
1497, 8. 1497, 4. bis. 1498, 4. Lugduni Jac. Zachoni 
de Romano 1488, (which Panzer corrects 1498) 4. 
Anno 1498 Godofrid. de Marnef produced at Paris a 
reimpression of the original in 4. which I shall notice 
in its place. 

The French translation of BAD [ us abovementioned, 
fol. 1, " post figuram navis," exhibits the following 
verses : 

4i HOMMES raortels, qui desirez savoir 
Comment on peut en ce monde bien vivre 



169 

Et mal laisser ; approchez venez veoir 

Et visitor ce present joyeux livre. 

A tous estats bonne doctrine il livre 

Notant les maux et vices des mondains 

Venez y tous et ne faictes dedains 

Du dit livre nomme DES FOLS LA NEF 

Si vous voulez voiis en trouverez maints 

Au Pellican cheux Geoffroy de Marnef" 
DE BURE mentions a copy of this curious work 
printed on vellum and ornamented with miniatures ; 
which was formerly in the library of M. le Comte de 
Hoym. He notices also another but of a different 
edition, on vellum, in the royal library. 

PANZER specifies two impressions of what may be 
considered as variations of this work, viz. " NEF DES 
FOLS DU MONDE, translated de rime franchise en prose 
par Jehan Drouyn," with figures, fol. a Lyon. Guil. 
Valsarin 1498, and " Le grand Nef des Fols du 
Monde," cumfigg. 4. a Lyon 1499. 

Translations of this book into English are among the 
most interesting fruits of our early press. Anno 1517 
WYNKEN DE WORDE printed the following ; which 
(probably after that of DROUYN) is executed in prose : 

"THE SHIP OF FOOLS OF THIS WORLD." 
Ames says this book seems to have had no title page, 
but begins abruptly : " ^[ Here after foloweth the 
prologue of the translatoure of this present booke 
Jntytled the grete shyppe of fooles of this worlde." 
Wherein we are informed " that this booke hathe ben 
made in Almayne language, and out of Almayne it was 
translated in to Latyn, by mayster Jacques Locher, and 
out of Latyn in to rethoryke Frensshe. J have con- 
sydered that the one delyteth hym in latyn, the other 
in Frensshe, some in ryme, and the other in prose, 



no 

for tha wliiche cause J have done this in prose/' 
" Consyderynge also that the prose is more familiar 
vnto euery man than the ryme J Henry Watson haue 
reduced this present boke in to our maternall tongue 
of Englysshe out of Frensshe, at the request of my 
Worshypfull mayster wynkeri de worde, thrugh the 
entysement and exhortacyon of the excellent prynces 
Margarette, countesse of Rychemonde and Derby, and 
grandame vnto our moost naturall souerayne lorde 
kynge Henry the viii. vvhome Jhesu preserue from all 
encombraunce. ^f By the shyppe we may vnderstande 
thi folyes and erroures that the mondoynes are in, by 
the se this presente worlde, Syth that it is so, we must 
serche this booke the whiche may wel be called the 
doctrynall of fooles." 

He then concludes the prologue with this address > 
" You lectours humbly J requyre you for to pardon 
me yf that J haue erred in ony thynge, for the 
tenderness of my yeres hathe so affalked me that J 
haue not applyed me vnto the letters as J ought to 
have doone, the language is not autentyke, to the ende- 
that euery body may vnderstande some thyuge, for 
folkes unlyttered demaundeth not thynges obscure." 
Then follows " The Prolude," commencing " Now 
is the world ful of scyerice in suche wyse that the holy 
scrypture is in gretter vygoure than euer it was, for in 
her is all ryght." He then declares the follies and 
vices of the time, the which are satirized in this book ; 
whereby it appears that we are frail, and that as we 
say, every man and woman have their hobby. After 
this is a table of chapters, &c. Though the work is 
professedly written in prose, each chapter has a stanza 
of seven lines prefixed, and for the most-part a cut, 
Thus Ames K Herb. vol. t. p. 156-7. 



171 

I shall also gratify the reader by the insertion of 
Ames's description of an English poetical translation 
of the " Navis Stultifera," printed by PYNSON anno 
3509, which may be considered as one of the rarest 
of our early black letter impressions. 

" THE SHYP OF FOLYS OF THE WORLDE." 

The first page contains only the printer's largest 
device. On the reverse the translator's dedication to 
Thomas Cornisshe, bishop of Tine and suffragan bishop 
of Wells, which concludes " Vale. Ex impressoria 
officina Richardi Pynson. iij. Idus Decembris." Under 
the said dedication : 

" |[ This present boke named the shyp of folys of 
the worlde was translated in the College of saynt mary 
otery in the counte of Deuonshyre : out of Laten, 
Frenche, and Doche into Englysshe tonge by Alexander 
Barclay Preste : and at that tyme Chaplen in the sayde 
College, translated the yere of our Lorde god. M. 
ccccc. viij. Jmprentyd in the Cyte of London in 
Fletestre at the signe of Saynt George by Rycharde 
Pynson to his Coste and charge : Ended the yere of our 
Sauiour M. d. ix. The xiiii. day of December," On 
the next leaf begins the table of contents in English ; 
and after it another in Latin. Then on fol. 1, over a 
\vood cut representing several vessels loaded with 
fools of various denominations, " ^j Stultifera Navis." 
Beneath the said print is the following title in Latin, as 
I apprehend from the Latin edition of 1497, " Narra- 
gonice profectionis nnnquam satis laudata Nauis : per 
Sebastianum Brant : vernaculo vulgarique sermone &, 
rhythmo pro cunctorum mortalium fatuitatis semitas 
effugere cupientium directione, speculo commodoq; 
& salute : proq; inertis ignaueq; stultitie perpetua 
jnfaniia, cxecratione, & confutatione, nuper fabricata : 



172 

Atq; jampridem per Jacobum Locher, cognomento 
Philomusum : Suevum : in latinum traducta eloquium : 
& per Sebastianum Brant: denuo seduloq; emendatione 
elimata: atq; supperadditis quibusdam nouis, admiran- 
disq ; fatuorum generibus supleta : faelici exorditur 
principio." On the next page are five stanzas of 
seven lines, the four first by A. B. " excusynge the 
rudeness of his translation ;" and the last his " exhor- 
tacion." Then follow some epigrams, &c. which are 
reprinted in J. CAWOOD'S edition 1570, as also the 
translator's preface in prose ; which concludes thus : 
" And sothely he hathe taken vpon hym the translacion 
of this present Boke neyther for hope of rewarde nor 
lawde of man : but onely for the holesorne instruccion 
commodyte and doctryne of wysdome, and to dense 
the vanyte & madness of folysshe people of whom ouer 
great n6mbre is in the Royalme of Englonde. There- 
fore let euery man beholde and ouer rede this boke : 
And than J doute not but he shal se the errours of his 
lyfe of what condycyon that he be, in lykewyse as he 
shal se in a Myrroure the fourme of his countenaunce 
and vysage: And if he amende suche fautes as he 
redeth here wherin he knoweth hymself gylty, and 
passe forth the resydue of his lyfe in the order of 
good maners than shall he haue the fruyte and 
auantage wherto J haue translatyd this boke." The 
word " Folivm" is on the left hand page, and the 
number, in Roman capitals throughout the book ; the 
last CCLXXIIII. The book concludes with a ballad in 
honour of the virgin Mary ; at the end thereof a kind 
of colophon in a stanza of seven lines : 

^[ OUR SHYP here leuyth the sees brode 
By helpe of God almyght and quyetly 

At Anker we lye within the rode 



113 

5But who that lysteth of them to bye 

In Fletestrete shall them fynde truly 

At the George : in Richarde Pynsones place 

Prynter vnto the kyngis noble grace. 

Deo gracias. 

The " STULTIFERA NAVIS, &c." which appeared 
^ilso from the press of JOHN CAWOOD anno 1570, fol. 
ornamented with wood cuts, conformably as Herbert 
thinks with the German edition anni 1494, contains the 
Latin, as well as BARCLAY'S English translation. PINSON 
in his edition anni 1509, printed the English only. 
CA WOOD'S impression has also various " prefixes" or 
preliminary matter : and to the same volume are 
annexed I. " THE MIRROUR OF GOOD MANNERS," in 
Barclay's translation, with the original text of Maricinus. 
(vid. sub anno 1484.) II. " Certayne Eglogues of 
Alex. Barclay." (vid. Ames # Herbert vol. 2, p. 797.) 

And now, to revert to the French translation, and to 
jthe celebrated scholar and typographer JODOCUS BA- 
Dius ASCENSIUS, it is expedient to mention here, that 
SEBASTIAN BRANT having composed "la Nef des Fols or 
Fous," that is of " Male fools :" this gave occasion to 
BADIUS to compose also in the Latin language his " Ship 
of Female fools." " Jodoci Badii Ascensii Stultiferae 
nauiculae seu scaphae, Fatuarum mulierum : circa sensus 
quinque exteriores fraude navigantium. Stultiferae 
naues sensus animosque trahentes Mortis in exitium." 
This was printed Argentorati per Joan. Priiss an. \ 502, 
4. cumfiguris. 

A French translation of this work, viz. " LA NEF DES 
FOLLES selon les cinq sens de nature composes selon 
1'Evangile de Monseigneur St. Mathieu, des cinq Vier- 
ges qui ne prinrent point d' huile pour mettre en leurs 
lampes," was printed a Paris, Marnef, sans date, 4. and 



174 

with the same title, par JeanTreperel, 1 50 1 , 4. BADIUS 
says of this little work in the address to MARNEF, to 
whom he sent it, " Haec ea intentione conscripsi ut in 
vernaculam Gallis linguam verterentur." Of this DE 
BURE remarks that it is a singular book, and " de pure 
curiosite," of which it is difficult to find well-preserved 
copies. 

Lastly, the editors of the " Biblioth. de la Croix du 
Maine & of Du Verdier" inform us that Badius also 
published a " Navis stultifera," " une Nef de Fous," 
i. e. Male fools, in various kinds of Latin verse, very 
different from that abovementioned, and which is not 
as Bayle supposes, taken from the work of Seb. Brant, 
but is an original composition of Badius. They refer us 
to the " Bib. Franc, de Goujet," torn, x, p. 191, 201, 
Perhaps this is the work noticed by Panzer, (torn vn, 
p. 523,) viz. "Navis stultiferae collectanea ab Jodoco 
Badio Ascensio vario carminum genere non sine eorun- 
dem familiari explanatione conflata." Ex officina ipsius 
Ascensii, Par. 1507, 4. 

I have also examined a singular volume, which lately 
belonged to the library of W. Roscoe, Esq. intitled as 
follows " Navis stultifera, a domino Sebastiano Brant 
prirnum edificata, , lepidissimis teutonice lingue rithmis 
decorata : Deinde ab Jacobo Lochero philomuso Latini- 
tate donata & demum ab Jodoco Badio Ascensio vario 
carminum genere non sine eorundem familiari explana- 
tione illustrata." Under this title, printed en rouge, is 
a representation of " Navis Stultorum," beneath are 
the following lines : 

" Navis stultifera ad lectorem." 

" QUANQUAM stultiferae mihi vox est indita navi 
Sana tamen tuto mens, mea vela leget 



115 

Non etenim doceo quenquam insanire : sed hortor 

Et moneo insanum : naviget anticyram. 
Multa probatorum porto documenta virorum 

Et levibus presens mentibus antidothum 
Nee quicquam obscenum, nee olenti fornice dignum 

Nee fidei invisum nostra carina tenet : 
Carmine sed vario mores induce venustos 

Expellens casto turpia verba modo." 

" In fine," occurs 

" Jodoci Badii Ascensii in operis hujus compositionem 
ac finem Epigramma extemporaneum." 

u REMIGIO fragili pelagus dum metior ingens, 

Auriculas vellens inquit Apollo meas : 
Collige vela Badi : sat erat tibi sensa poetas 

Nosse : nee in tumidos carbasa ferre sinus 
Pergere si mavis, tibi ne consortia desint ; 
Stultiferam in classem fac comes insilias 
Dixit & aspiciens instare pericula noui 

Et lasso ad portum remige flecto viam. 

At quisquis ridet faciles humilesq ; camenas 

Ferto magis cultas aut tolerate meas." 

<c Navis stultifere opusculum finit. Impressum Basilee 
p. Nicolaum Lamparter, anno, Me. M.ccccc.vn die vero 
xv mensis martii, 4." 

This book differs from the original " Navis Stultifera," 
Bos. J. B. de Olpe 1497, 4. entirely, both in the text 
and prints. (Vid. Cat. of the Library of W. Roscoe, Esq. 
number 1435.) As it corresponds in the year of im- 
pression with the Parisian edition last mentioned on 
Panzer's authority, it may probably prove to be the 
same work. 

OLWARHMAILLARDI Ord. Minor. Sermonesde Adventu. 
Ant. Caillaut K Lud. Martineau, 4. 



116 

Expositio Epistolarum totius Quadragesima (forte 
ejusd. OLIV. MAILLARDI) Iidem. 
Iterum 1498, 4. Pigouchet, 1500, 8. 

OLIVER MAILLARD a " Doct. Theol." of the order 
of " Freres Mineurs" or Cordeliers, afterwards of the 
" Observantins of Narbonne," was, as some say, a 
native of Bretagne ; according to others, of Paris. He 
died anno 1 502. This preacher is often noticed and 
cited by HENRI ESTIENNE in his "Apologie pour 
Herodote." 

MAILLARD was one of the three most celebrated 
preachers in the style of his day. He is said fearlessly 
to have told to kings " leurs verites." A valet of 
Louis XI. informed him that his master would order 
him to be thrown into the river. " Go, and tell him,'* 
answered the monk, " that I shall sooner reach heaven 
by water than he with his ' Chevaux de poste.' " The 
king had then newly established posts in France. 

This reply of Oliver Maillard to the valet, is thus 
expressed in four verses by JODOCUS BADIUS in his 
" Navis Stultifera," which we are told is a book far 
more rare than that of Sebastian Brant. 

" QUIDAM notus Homo, cum propter libera verb* 
Submergendum undis censeret Rex metuendus, 
Die ait hoc Regi, per aquas maturius altos 
Advehar ad coelos, per equos ac ipse volantes." 

Maillard is said to have written handsome French 
verses. He was general of his order. It is asserted, 
that being gained by the gold of Spain, he made it a 
point of conscience with Charles VIII, whose confessor 
he was, to restore to Ferdinand " les Contes de 
Cerdagne et de Roussillon." Vid. sub anno sequcnti. 






lit 

GUIELER&I HERMANN Goudensis Sylua Odarum. 4. 
Guido Mercator. 
Iterum,Idem 1498, 4. 

" Hendecasyllabum Herasmi ad studiosos." 
" Hue si quern pia si pudica musa 
Delectat: nihil hie vel inquinatum 
Vel quod melle nocens tegat venenum 
Chrislum tota sonat chelis Guielmi/' 

VITA SCHOLASTICA. 4. Idem. 

Probably the same work intitled BONVINCINI DE 
RIPA VITA SCHOLASTICA was printed Parisiis, pro Alex. 
Alyate de Mediolano 1497, 4. This is more fully " De 
Discipulorum Praeceptorumque moribus, seu Vita 
Scholastica, Carmen," first printed Mediolani 1490, 4. 

Le COMPOST ET LE KALEXDRIER DES BERGIERS, 

TArbre des Vices, Varbre des vertus ct la Tour dc 

Sapience figuree : la .Physique ei Regime de santc 

desdits Bergiers, avec leur Astrologie etPhysionomie : 

avec figures. GUI. Marchand, fol. sub amio, 1489. 

The nature of this " Shepherd's Kalendar" is here 

fully explained in the title. Thus the early English 

edition by WYNKEN DE WORDE, as cited in the " Cen- 

sura Literaria, vol. 7, p. 29. " This boke was made 

for them that be no clerkes to brynge them to greet 

understandynge, and this Kalerider is devyded in v 

parties ; the firste of our sygnes of the compost and 

the kalender ; the seconde is the tre of vyces with the 

paynes of helle ; the thirde is the way of helthe of man, 

the tre of vertues ; the fourthe is phesyke and govern- 

'ance of helthe ; the fyfte is astrologye and physnomy, 

for to understande many disceyvynges, and wbiche 

they be." 

A A 



its 

This Kalendar appears to include a more singular 
medley of matters grave, sententious, preceptive, and 
ludicrous, than any kindred composition of modern 
times. Of the serious and sentimental part the follow- 
ing lines may be adduced as a specimen 

" No MERUAILE that maime's mynde be mutable, 

And vvyll ye knowe, wherfore and why 
For he is made of thynges variable 
As of hote, colde, moyste, and dry ; 
The wyt is lyght, it passeth lightly, 
And sythe we be made, of iiii chaungeable, 
Howe shuld man be stedfast and stable." 

Lastly, the " Auctour's Balade" with which the 
Kalendar concludes by no means omits honourable 
mention of the French originals. 

" REMEMBER clarkes daily do their diligence 

Into our corrupt speech matters to translate, 
Yet between French and English is great difference, 
Their language in reading is doulse, and delicate, <&c." 

" Thus endeth the Shepheard's Kalendere 
Drawne into English by God's reuerence 



And remember that the printer saith to you this, 
He that liueth well may not die amisse." Finis. 

IlEURES a rusaige de Romme, 8. 

Icon Adami & Evse scutum sustentantium cum 
inonogr. cui subscriptum Philippe Pigouchet : printed, 
for Simon Vostre: char. got. wood cuts, and ornamented 
margins. Ante sub anno 1488. 

&ESTRUCTORIUM ViTioRUM,foL P. Levet. 




THE MARK OF PIERRE LEVET. 

FROM THE DESTRUCTORIUM V1TIORUM, ANNI 1497. 

This Work, " in fine," is said to have been compiled " a quodam 
Al.EXANDRO, nationis Anglic et cujusdam fabri lipnarii filio." PamerL 
Tom. II.)>.3\b. But it was in reality written by ALEXANDER CARPENTER, 
of Baliol Coll. Oxford, anno 14'J9. See " The Justification of the Church of 
England" by Anthony Cade, B. D. p. 64. Lond. 1630, 4, 

Vide p. 179. 



It9 

In fine " Insignis notabiiisque compilatio baud mini- 
mum cuique statui conferens omne genus viciorum 
eradicans ; ob id non immerito Destructorium Vitiorum 
nuncupata, &c." 

This book, said to have been compiled anno 1429 by 
one ALEXANDER, the son of an English joiner or car- 
penter, was first printed Colonies anno 1475. Iterum 
sine loco 1475. 

AfiSSALE Ecclesia Trqjectensis,fol. Jean Higman. 

SALLVSTII OPERA, fol. min. Andreas Bocart, impends 
Johan. Akxandri^ et Joan. Parvi. 


ANTONII DE RAMPIGOLIS Figure Biblicte ; Dicttona- 

rium Pauperum et Speculum human*? Salvationis ab 

Anonymo. Andreas Bocardus, S. 

This ANTON. DE RAMPIGOLIS was a Genoese ; became 
a monk of the order of S. Augustin at Naples ; distin- 
guished himself against the Hussites at the council of 
Constance anno 1418. His " Opusculum quod figuras 
Biblicas inscripsit, rudi et trito eloquio scriptum 
refert Sixtus Senensis, in quo sacras Historias exponens 
singulas ad morales virtutes accommodavit." 

The work was first printed Ubn& 1475, s<epius 
alibi, under various titles, viz. " Liber Manualis ac 
introductorius in biblie historias figurasque V. & N. 
Test. Aurea Biblia vocatus." Item, " Repertorium 
aureum Bibliorum."' Item, " Figures Bibliqrum," 
All these, says Pander, are one and the same work. 
The book stands prohibited in the " Index Expurga- 
torius." 

The " Dictionariurn Pauperum ad usum proedican- 
tium" (printed also by Brocard anno 1498, 4.) appeared 



180 

now for the first time : as did the " Speculum Humanae 
Salvationis," of which there is an impression anni 1498, 
D. Gerlier, 8. ; and a French translation intitled 
" Miroir de la redemption de Phumaine linage," 
transl. par Fr. Julien Lugduni Mart. HUSK. fol. 

MAN VALE secund. usum ecclesite Parisiensis. Joan. 
\ Mourand. 4. 

Les Pastilles K Expositions des Epistres K Evangiles 
Dominicales, Me. translates, Kc. par PIERRE 
d^EsRAY. 2 voll. fol. Jean Gerlier. 

PIERRE DESRAY, who styles himself " simple Orateur 
de Troye en Champagne," distinguished himself in the 
department of gallantry and history, as well as in that 
of theology. He revised, corrected, and improved the 
work of Olivier de la Marche intitled " Le Parement 
et triomphe des Dames d'honneur." He translated 
from the Latin " un Livre des gestes faits & conquetes 
de Godefroy de Bouillon en H Jerusalem," Par. J. Petit 
circa 1500. We owe also to him a continuation of 
Monstrelet ; viz. " Les Grandes Chroniques de tres 
Chretien Roi de France, Charles VIII," which form the 
second continuation of Monstrelet: (fol. 208, torn. 3, 
edition 1572, et alibi. J Fid. etiam sub anno 1498. 

Modus legendi AEEREVIATURAS in utroque Jure. 

I have noticed this book ante p. 15. It appeared 
first Norimb. 1476, fol. Panzer specifies thirteen 
impressions before this first Parisian edition. It was 
reprinted Par. 1498, 8. J. Petit. Iterum Par. 1500, 8. 

Though early impressions were thus numerous, it is 
characterised as a work of great rarity and estimation. 



THJEIMAN'REFy 




181 

P. PAP. STATII Achilleidos Libri II. 4. Alex and 
Atyate de Mediolano. 

HOR& intern. Virginis secundum usum Romanum. 8. 
char. goth. wood cuts and ornamented margins. 
Thielman Kerver a Venseigne de la Licorne, 
The earliest impression of THIELMAN KERVER 

known to Panzer 

BIBLIA LATIN A cum summariis. Franciscus fradin W 
Johan. pivard, foL min. 



M.CCCC.XCVIII. 

HORM . Marine ad usum Parisicns. 8. Gering K 
Rembolt. 

P. FIRGILII MARONIS opus per Paulum Malleolum 
Andelacensem iterata diligentia plane recognifum. 4. 
lidem. 
This is a very correct reimpression of the edition 

anni 1478. See the introductory part of this work, 

page 18. 

Liber cura Pastoralis dim GREGORU. 4. lidem. 
" GRATES ergo dabis magnas Sculptoribus illis 
Gregorii doctos qui poliere libros." 

JEAN BOCCACE de la Genealogie des Dieux. fol. 

Antoine Verard. 

From the " Genealogise Deorum, Libb. XV." first 
printed Venet. Spira 1472. 

Histoire de la Vie, miracles, enchantemens et propheties 
de MERLIN. Foil. III. fol. Idem. 



182 

French bibliographers describe this work thus : 
" Merlin PEnchanteur, Roman." The three parts are 
found in one volume 4. Par. Verard 1498, goth. The 
author is said to be ROBERT BORRON. 

" Les Propheties de Merlin" are comprehended in 
this work. Galfridus Monumetensis, or Geoffroy of 
Monmouth had translated them about the middle of the 
XII. century. .A lain de 1'Isle gave afterwards an ample 
explication of them in 1 books: printed an. 1608 in 8. 

This MERLIN, says M. de la Monnoye, " tout Ma- 
gicien & tout fils du DIABLE qu' on 1'a cru," has by 
the good Carmelite BAPTISTA MANTUANUS, been 
metamorphosed into a saint. He thus mentions him at 
the end of his " Tolentinum :" which is a poem in 
tjhree books, in honour of S.Nicholas; printed separately 
from the other works of Mantuanus at Milan, anno, 
1509, 4. 

VIT# venerabilis olim 

Vir fuit & vates venturi praescius aevi 
MIRLINIUS Laris infando de semine cretus 
Hie satus infami coitu pietate refulsit 
Eximia superftm factus post funera censors." 

The prophecies of Merlin were translated from 
French into Italian par Zorzi, and printed a Fenezia 
1516, 4. This very rare book is intitled " La Vita di 
Merlino e le sue Profetie tratta, &c. Stampata in 
J^enezia del 1516 a di xx Zenaro. 

The annotators of Du Verdier say, it was pretended 
that Merlin, by his enchantments, transported from 
Ireland those huge stones which are found in Salisbury 
plain. 

Les CRONIQ.UES de France, d? Angleterre de Bourgogne y 
et autres pui/s circonvoisins par JSNGUEJIRAND DE 






183 

AfoNSTBELET, additionZes jusqiC en 1498, Toll. It. 

fol. Ant. Verard. 

This very estimable production of the press of 
VERARD comprizes the CHRONIQUES de FRANCE by 
MONSTRELET, from the year 1400 where FROISSART. 
concludes, to the year 1467 ; together with the " Chro- 
niques de Louis XI & de Charles VIII," continued to 
the year 1498 by Pierre Desrey, respecting whom 
some notices will be found under the preceding 
year 1497. 

I find this chronicle elsewhere described in three 
volumes fol. goth. without date. It is the original 
edition, of great value and rarity ; and has the 
advantage of being the handsomest of all the Gothic 
impressions. 

ENGUERRAND DE MONSTRELET was a gentleman of 
Cambray in Picardy. His chronicles contain an 
account of the destructive civil wars between the houses 
of Orleans and Burgundy ; of the occupation of Paris 
and the duchy of Normandy by the English ; of their 
expulsion thence, and of other memorable circumstances 
which happened in the author's time, both in France 
and in other countries. Du VERDIER terms it " His- 
toire du bel exemple & grand fruit." Monstrelet in 
reality died in 1453 : consequently a great part of the 
third book is falsely attributed to him. DENIS SAUVAGE 
revised and corrected this chronicle as well as that of 
Froissart, and his edition, printed like the rest of his 
publications " en lettres rondesi;" appeared at Paris' 
anno 1572, in 3 vols. fol. DE BURE says the two 
editions above specified are most valued, each in their 
respective character ; but that, as in the case of Frois- 
sart, the Gothic have the preference because " qu' elles 
sont plus exactes, & qu' ellcs u'out point ete alter^es." 



184 

But I shall contrast with his decision respecting the 
best edition, that of M. Falconet, one of the annotators 
of " La Croix du Maine." According to the " Duca- 
tiana" (he says) there are four editions of Monstrelet: 
" les deux premiers Gothiques, plus fidelles, mais pleins 
des fautes d'impression." By these he obviously 
means that of Verard just mentioned, and an impression 
by Jean Petit and M. le Noir, Par. 1512. He pro- 
ceeds " Sauvage a gat6 la troisidme par des mauvaises 
interpretations, (viz. that printed for PHuillier and 
others, Par. 1572.) L' Edition la plus ample est cello 
de 1603, 2 torn, fol." 

As to DENIS SAUVAGE, Sieur du Pare, he was a 
native of " Fontenailles en Brie au Comte de Cham- 
pagne," and was historiographer to HENRY II. of 
France. He translated into French the history of 
Paulus Jovius, which was printed Par. # Lyon anno 
1552, fol. He revised Seyssel's history of Louis XII, 
which has been printed in some editions with the 
" Chronique de Louis XI," composed by PHILIP DE 
COMMINES. He published with annotations the Chro- 
nicles of Froissart as beforementioned and " Les 
Annales de France composees par Nicole Gilles." Add 
to his labours also "La Chronique de France par un 
anonyme, a laquelle il joignit une continuation qu 7 il tira 
de Froissart & de Monstrelet," Lyon 1562, fol. He 
published at the same period " Les Memoiresd' Olivier 
de la Marche," which form a continuation of the history 
to the year 1500. He gave from the Italian of Pandul- 
phus Collenutius " Sommaire des Histoires de Royaume 
de Naples," in 6 books, with annotations, Par. Cor- 
rozet 8. 1546. Also " Le Parachevement des Histoires 
de Naples extrait de plusieurs bons Chroniqueurs," in 
2 books, Par. Corrozet 1553, S. Another publication 



185 

of his, was " La Chronique de Flandre par un auteur 
incertain, iilustr^e d 7 Annotations : avec une continuation 
extraite de plusieurs auteurs," Lyon 1561, fol. 

Besides the preceding historical works, this indefati- 
gable writer translated from the Italian the " Circe" of 
Giov. Battista Gello, Par. 1572; and the " Dialoghi" 
of Leo the Jew, Lyon 1551, 8. 

I have noticed PIERRE DESREY sub anno 1497, article 
" Les Postilles, &c." but it may be proper to speak of 
him here more fully. He was a native of Troyes in 
Champagne. Besides his theological and other com- 
pilations, he drew up from Platina " Les Genealogies 
faits & gestes des Papes," Par. fol. Gal. du Pre 1519 ; 
and as a continuation of Monstrelet, " Les grands 
Chroniques de trs Chretien Roi Charles VIII," which 
are also found in the " Recueil de Godefroy sur 
1'Histoire de Charles VIII," and are annexed to the end 
of " La Chronique de Bretagne" par Alan Bouchard, 
and to that " de la Traduction de Chroniques Francoises 
de Gaguin," avec une continuation jusqu* en 1514, of 
which there is an " Edition Gothique" in fol. anni 
1536, and another 4. Par. 1538; the first very rare. 
Lastly, I find ascribed to Desray, by DU VERDIER, the 
following, which I consider as a distinct work, " La 
Mer des Chroniques & Miroir Historial de France 
extrait des Chroniques de Robert Gaguin... .de Jean 
Froissard, d'Enguerrand," and ten or twelve other 
Chroniclers and Historians intermediately mentioned, 
Par. fol. 2 parties, par Gal. du Pre 1516, & par Jaques 
Nyverd 1530; but it is proper to state, that PANZER 
has no notice of either of these impressions under their 
respective years. 



B B 



186 

MTVLTiFBRA NAVIS per SEBASTIANUM &RANT vulgarz 

sermone K rythmo teutonico fabricata, nunc per 
JACOBUM LOCHER latino carmine reddita et'ab eodem 
Brant revisa. Gaufrid. de Marnef, 4. 

I have already noticed the " editiones primariae" of 
this " Stultifera navis," sub anno 1497, and that it 
was printed by Jacobus Zachoni de Romano (whom 
Panzer makes a printer of Lyons Lugduni) with the 
date of M.CCCC.LXXXVIII, but he thinks the real date 
should be 1498, and that a x was accidentally omitted 
by a typographical error, DE BURE deems the edition 
of Marnef more beautiful, but less rare than the earlier 
ones. He says there is in the royal library a mag- 
nificent copy printed on vellum, as well as an English 
translation of the work executed at London anno 1509, 
with wood cuts, and printed upon vellum also. Vide 
sub anno 1497. 

OLIVERII MAILLARD Sernwnes Dominicales. 4. Ant. 

Caillaut. 

JEJUSDEM &UADRAGES1MALE. 4. Idem. 

DE BURE remarks that the sermons of some of the 
early French preachers are much sought after on 
account of their singularity. The Latin-barbarous 
jargon of the monks of this age gave the first idea of 
the " Style Macaronique." MENOT, BARELETTE, and 
MAILLARD are the " trio" of preachers who chiefly 
distinguished themselves by the strangeness of their 
expressions. A volume of Menot, intitled " Michaelis 
Monoti Sermones Quadragesimales olim Turonis decla- 
mati," Par. 1525, 8. goth. is deemed the most curious 
of all. Three sermons have been found to merit greater 
notoriety than the rest : viz. those on the " Magdalen," 



181 

the " Rich Man in Torment," and the " Prodigal Son," 
with the " Miracle of the Five Loaves." The collection 
was printed anno 1519 for the first time; which 
impression, and that abovementioned, are equally 
valued. There was an edition Par. Petit 1530, 8. 
goth. less rare. 

Thus the annotators on " LA CROIX L>u MAINE" 
" Three preachers, BARELETTE, MAiLLARDand MENOT, 
the tirst a jacobin, the other two cordeliers, raise a 
laugh on subjects of the most serious nature, by their 
strange mode of expression. MENOT especially is 
incomparable on certain occasions. It is supposed 
that he died in the reign of Louis XII, or at the latest 
circa 1518. 

Oliver Maillard has already been introduced to the 
reader's notice sub anno 1491. His " Expositio Epis- 
tolar. totius Quadragesimae" was printed Par. Martineau 
1497, 4. Other impressions of his discourses mentioned 
by De Bure are the following : 

" Oliverii Maillardi Sermones Dominicales, quadra- 
gesimales & aurei Parisiis et alibi declamati. Par. 1511, 
1530, 7 parties," generally in 3 voll. 8. 

" Sermon d' Oliver Maillard preche le cinquieme 
Dimanehe de Careme en la ville de Bruges an. 1 500, 
4. goth." 

The last mentioned is the rarest and most singular 
production of this preacher. Much of its singularity 
consists in its having the words " HEM ! HEM !" found 
in the margin, at those parts of the discourse where 
the preacher might with propriety pause to cough, &c. 
De Bure mentions also " Gabrielis Barrelete Sermones, 
Lugduni 1536, S* goth. 

HORJE ad usum SARVM. Philip. Pigouchet, 8. 



188 

This is the first manual of devotion which appears to 
have been printed at Paris for the use of an ENGLISH 
CATHEDRAL. Many such occur in the more advanced 
periods of the Parisian gothic typography. 

The " HOR.E ad usum SARUM" were reprinted Par. 
Pigouchet 1501, 4. Ant. Verard 1503, 4. Thielman 
Kerver 1510, 1532, 8. F. Regnault 1527, 1530, 4. 
They are executed in the same style of embellishment 
with those heretofore noticed. Thus the Harleian Cat. 
vol. 3, n. 10176, says of the impression by Verard, 
1503, 4. '* This piece is full of cuts most beautifully 
coloured and illuminated. A finer book of the kind 
can never be met with." The most elaborate and 
exquisite efforts of art were employed in the impression 
and decoration of these and similar manuals of devotion, 
and in finishing them in a style corresponding with the 
magnificence of the papal worship. Yet, as amongst 
the Gothic ornaments of our ancient cathedrals, we 
find in many instances the ludicrous strangely inter- 
mingled with the magnificent, so even in these books 
of devotion we discover a frequent indulgence of the 
like incongruous taste and character. 

The marginal decorations are generally of a grotesque 
description. Sometimes they exhibit the " Dance of 
Death." The wood engravings frequently annexed to 
the Calendars, in these rituals, and the verses inscribed 
beneath, are of a mixed nature, between the grave and 
ludicrous. Every month is compared to six years, or 
a twelfth portion of the reputed term of human life. 
The wood cuts represent the usual employment or 
pursuits of the period described ; and the verses are 
illustrative of the cuts. To shew how closely our 
early English taste conformed itself to French authority, 
I shall transcribe these calendar rhymes, (which occur 



189 



also in much earlier specimens) from * copy of " Les 
Heures a Pusaige de Ohartres," printed by Thielman 
Kerver anno 1522; and the translation of them found 
in the " Primer of Salisbury," printed for the use of 
our English cathedral, by Jean le Prest and Rob. 
Valentin, at Routn anno 1553, but also copied literally 
from much earlier specimens. 

LES Six premiers ans que vit Ihomme au mondc 
Nous comparons a Januier droictement 
Car en ce moys vertu ne force habonde 
Non plus que quant six ans a ung enfant. 

THE FYRST vi yeres of mannes byrth and age, 
May wel be compared to Janyere 
For in this month is no strength ne courage 
More than in a childe of the age of vi yerc. 

Les six dapres ressemblent a Feurier 
En fin du quel commence le printemps 
Car lesperit se ouure prest est a enseigner 
Et doulx devient Penfont quant a douze ans. 

The other vi yeres is lyke Februarii, 
In the ende therof begynneth the springe, 
That tyme chyldren is moost apt & redy 
To receye chastysement nurture and lernynge. 

Mars denote les six ans ensuivans 

Que le temps change en produisant verdure 

En celuy aage sadonnent les enfans 

A maint esbat sans soucy, ne sans cure. 

Marche betokeneth the vi yeres foiowynge 
Arayeng erthe wt (with) pleasaunt verdure 
That season youth careth for nothynge 
And without thought dooth his sporte & pleasure. 



190 

Six an prochams vingt et quatre en somme 
Sont figurez par Auril gracieux 
Et soubz cest aage est gay et joly Ihomme 
Plaisant aux dames courtoys & amoureux. 

The next vi yere raaketh four & twenty, 
And figured is to joly aprill 
That tyme of pleasures man hath moost plenty 
Fresche and louyng his lustes to fulfyll. 

Au moys de may ou tout est en vigeur 
Austres six ans comparons par droicture 
Qui trente sont, lors est Ihomme en valeur 
En sa fleur, force, et beaulte de nature. 
As in the month of Maye all thing is in might 
So at xxx yere man is in chief lyking, 
Pleasaunt & lusty, to euery mannes sight, 
In beaulte & strength, to women pleasyng. 

En iuing les biens commencent a meurir 
Aussi fait Ihomme quant a trente six ans 
Pource en tel temps doit ii femme querir 
Se luy viuant veult pourveoir ses enfans. 

In June all thyng falleth to rypenesse 
And so doth man at xxxvi yere olde. 
And studieth for to acquiere richesse 
And taketh a wyfe to kepe his housholde. 

Saige doibt estre ou ne sera jamais 
Lhomme quant il a quarante deux ans 
Lors sa beaulte decline desormais 
Comme en Juillet toutes fleurs sont passans. 

At xl yere of aege or elles neuer 
Is ony man endewed with wisdome. 
For than sorthon his myght fayleth ever 
As in July dooth euery blossome. 



191 

Les biens de terre commence len a cueiilir 
Ea aoust, aussi quant Ian quarante liuyt 
Lhomme approche, il doibt biens acquerir 
Pour soustenir viellesse qui le suyt. 
The goodes of the erthe is gadred evermore 
In august BO at xlviij yere 
Man ought to gather some goodes in store 
To sosteyne aege that than draweth nere. 

Avoir grans biens ne fault point que Ihomme cuide 

Sil ne les a, a cinquante quatre ans. 

Non plus que sil a sa granche vuide 

En septembre, plus de Ian naura riens. 

Lete no man thinke for to gather plenty 

If at liiii yere he have none. 

No more than if his barne were empty 

In septembre whan all the corne is gone. 

Au moys Doctobre figurant soixante ans 
Se Ihomme est riche, cela est a bonne heure 
Des biens quil a, nourrist femme, et enfans 
Plus na besoing quil travaille ou Jabeure. 
By Octobre betokeneth Ix yere 
That aege hastily dooth man assayle. 
If he haue ought than it dooth appere 
To lyue quietly after his trauayle. 

Quant Ihomme a soixante six ans vient 
Represente par le moys de Nouembre 
Vieux, et caduc, et maladif deuient 
Lors de bien faire est temps quit se remembre. 
Whan man is at Ixvi yere olde, 
Wiche likened is to barayne Nouembre 
He wex^th unweldy: sekely: and colde, 
Than his soules helth is tyme to remembre. 



192 

Laa par Decembre prent fin, ct se terming 
Aussi fait Ihomme, aux ans soixante douze 
Le plus sou vent, car viellesse le mine 
Lheure est venue, que pour partir se bouzre. 
The yere by Decembre taketh his ende, 
And so dooth man at thre score and twelue. 
Nature with aege will hym on message sende, 
The tyme is come that he must go hym selve. 

On the top of the pages in both the French and 
English copies, we read above the wood cuts and 
calendar, as a kind of running title, the following words : 

Januarius. Poto. 

Februarius. JLignacremo. 

Martius. De vite superflua demo; 

Aprilis. Do germen gratum. 

Mayus. Michi flos servit. 

Junius. Michi pratum. 

Julius. Spicas declino. 

Augustus. Messes meto. 

September. Vina propino. 

October. Semen humi jaeto. 

November. Michi pasco sues. 

December. Michi macto. 

In a copy of the HOR& VIRGINIS, 12. printed by 
Egidius hardouyn, Par. sine anno, the following lines 
appear at the commencement : 

IESUS soit en ma teste & en mon entendement. 
lesus soit en mes yeulx et en mon regardement. 
lesus soit en ma bouche et en mon parlement, 
lesus soit en mon cueur et en mon pensement. 
lesus soit en ma vie et en mon trespassement. 



193 

The compiler of the Harl. Cat. in his notice of the 
" PRYMER OF SALISBURY," Par. 153 1, a curious volume, 
and full of wood cuts, observes that Cf At the bottom of 
the title page there is the following prayer :" 

GOD be in my Bede (Hede) 

And in myne Understandynge 

God be in mine Eyen, 

And in my Lokynge 

God be in my mouth 

And in my spekynge 

God be in my Herte 

And in my Thynkynge 

God be at myn End 

And at my Departynge. (0 



() " The HORJE or canonical hours of the V. Mary consist 
chiefly of the seven services celebrated each day in the Romish 
church, at certain hours prescribed by the canons, in com- 
memoration of the several circumstances which occurred in our 
Saviour's passion at those hours. They are named ' MATINS,' 
PRIME,' 4 THIRD,' ' SIXTH,' NONES,' < VESPERS,' and 
' COMPLINE.' The ' PRIME' or first hour, according to the 
Jewish computation, was that which followed the rising sun ; 
the sixth hour was always at noon. But although the title 
( i HOTCB^) was denominated from these services, yet there were 
annexed several other pieces not always (or uniformly) the 
same." Thus Ames fy Herbert, who mention by W. DE 
WORDE, " Horse beate Marie Virginia," 4. 1502: by R. 
PINSON, " Horae secund. vsum Sarum," 4. sine anno, with cuts 
and small scripture histories in the margins, printed upon 
vellum. Iterum JULIAN NOTARY, cuts, 4. on vellum. Iterum 
Wolff. Hopyl pro WILLIELM. BRETON, 1506, 4.- Iterum 
T. Kerver pro W. BRETON, 1510, 8. Iterum, curious wood 
cuts, N. Preuost, impensis FRANCISCI BYRKMAN, 1527, 4. 

c c 



194 

Miss ALE Ecdcsix Pictaviensis. foL Joan. Higfnan. 

Fratris JOANNIS CARON opusculum tumultuanum ; Dt 

coronations regia. 4. Felix Baligaut. 

j 
NICOLAI DE ORBELLIS Ord. Min. Expositio in Senten- 

tiarum libros. 8. char. goth. Idem. 

LA CAILLE says this work was never reprinted : but 
PANZER specifies two other editions Par. anni 1488, 

Again irt English, but with the Latin title; " Horas, &e." R. 
WYER, 12. 1533. This contains the English calendar rhymes 
before cited, and other singular matter* and is minutely described 
by Ames # Herbert, p. 370. Iterum, 16. JOHN WAYLAND, 
1 558. These bibliographers describe also many other RITUALS, 
some printed in England, others in France et alibi, not only 

" SECUNDUM USUM S.iRISBURIENSIS ECCLESI-*, " but also 
" SECUNDUM USUM EBORACENSEM" and " SECUNDUM VSUM 

HEREFORD." These consist of " Expositionea Hymnorum" 
" Portiforia" - " Ordinalia" " Missalia" " Breviaria" 
ts Processionalia" " Psalteria," &c. The PICA of the church 
of YORK, or " DIRECTORIUM SACERDOTUM" anni 1509, 8. 
" MISSALE" ad vs. celeberrime ecclesie Eboracensis, 1516, 
fol. " PRIMER" or " Houres of our lady after the rse of the 
same church," 1516. " BREVIARIUM," 8. 1526." PRO> 
CESSIONALE," 1 530, 8. were all printed as well at YORK by 
early typographers there as alibi. (Ames fy Herbert, 1438.) 
Lastly, these bibliographers (in the additions, fyc. to their 
Typogr. Antiq.) have added largely to their previous descriptions 
of such works. Amongst many others they there notice 
" HOR^E," Impresse Parisiis per Hficol. kicqman allemanum 
Impengis, Fr. Birckman civis Coloniensis, but with the REBUS 
and name of REGNAULT, 1519, small fol. Every page of the&e 
" Horae" is inclosed in borders, adorned with neat wood ctj 



195 

another anni 1499, and four Parisian impressions post 
1 500. The inference of the abovementioned inaccurate 
bibliographer that this book is " tres-rare & tres 
recherch^ des Scavans," may justly be questioned. 
Fid. sub anno 1488. 

LA VIE DES TROJS ROYS, JASPAR, MELCHIOR, K 
BALTHAZAR translates de Latin en Francois. Jehan 
Treperel, demourant sur le Pont Nosire Dame a 
r image S. Laurent. 



ef the " Apocalypse," " Dance of Death," " Julius Ccesar's 
triumph," &c. On fol. Ixxxiiij is a suffrage, " De bto rege 
He,nricp :" with a cut of the king at full length ; thus 
REX iienricus sis amicus Pax in terra non sit guerra 

nobis in augusjtia orbis per coufinia 

Cujus prece : nos a nece Virtus crescat et feruescat 

saluemur perpetua caritas per omnia 

Lampas morum spes egrorum Non sudore vel dolore 

ferens medicaraina moriamur subito 

Sis tuorum famulorum Sed viuamus et plaudamus 

ductor ad celestia celis sine termino. 

" Ora pro nobis denote rex kenrice, ^-c." This " anthem or 
leonine prayer" as it is called by AMES & HERBERT, is found 
also in a curious Manual " of Salisbury use," printed Par. by 
Fr. Regnault anno 1531, and described by Ames # Herbert, 
(p. 1828.) 

I have also examined " MISSALE ad usum ac consuetudinem 
SARUM," printed Parisiis an. 1514, opera Wolffgangi Hopylii, 
iinpensis vero Francisci byrckman, fol. This fine volume, which 
is in the possession of Thomas Hardman, Ksq. Manchester, is 
exquisitely printed " en rouge et noi'r," and abounds with 
wood cuts and appropriate decorations which are beautifully 
executed. The usual motto of Wolffgang Hopyll was 
" FORTUNA OPES AUFERRE NON AN1MUM POTEST," 



196 

The original first appeared Colonize 1477, fol. undei' 
the following title " Trium regum historia." In fine : 
" Liber de gestis ac trina beatissimorum trium regum 
translacione, qui gencium primicie et exemplar salmis 
omnium fuerunt christianorum, per me Johannem Gul- 
denschafF de maguncia." 

Devotes louanges a la Fierge Marie composers par M. 
MARCIAL DAUVERGNE. s. Idem. Fid. sub annis 
1489, 1493. 

Les ANNALES et CHRONIQUES de FRANCE de Vorigine 
des Francois tt de leur venue es Gaules, faites jadis 
brievement par NICOLE GILLES secretaire du Hoi 
Charles VII. fol. Idem. 
This CHRONICLE was afterwards republished with 

annotations by DENIS SAUVAGE. Fid. sub anno 1498, 

Art. " Monstrdet." 

La Mistere de la PASSION de nostre Seigneur, en vers. 
fol. goth. le Petit Laurens, pour Jehan Petit. 

This MYSTERY with the additions and corrections of 
" le tres eloquent et scientifique docteur maistre Jean 
Michel," was performed at Paris in the year of its 
impression. Fid. sub anno 1490. 

JUVEXALIS. 4. G. Wolff K Thielman Kerver. 

M. T. CICERONIS officia, de Senectute, de Amicitia tf 

Paradoxa cum notis. I idem, fol. 

In initio haec leguntur " Dieu gart le Roy et la noble 
Citte Dangiers et Universite." It has the symbol of 
Joannes Alexander a " Libraire" of Angiers. The 
volume was revised by Paulus Malleolus. 



191 

DIOMEDIS de arte gramma tica opus utilissimum, pro 
Joan. Petit. Sequuntur P/iocas, Caper, Agraetius, 
Donatus, Servius et Sergius, char. rom. 4. T. Kerver. 

Elegiarmn liber de amoribus CHRYSEJE et PHILOCRISII. 
8. Idem. 

PYNDARI haud indocti traductio HOMERI de Bello 
Trojano versibus hexametris. 4. Anthon. Denidel et 
Robertus Gourmont, An. M. cccc. mi. xx. xvm.xv. 
kal. Martii. Vale cum bonafortuna etfeliciter. 
This is the only instance in which Panzer cites the 

name of ROBERT GOURMONT. 

HORATII Od<e cum argumentis et tabula legum car- 
minis. 4. 

Le grant Testament FRANCOIS FILLON et le petit, son 

codicille, le jargon C ses ballades. 4. 

This was reprinted anno 1532, 16. Par. Galliot du 
Pre, " lettres rondes."~-Iterum 1533, 16. 

SENECA Tragoedite cum comm. Bernardini Marmita 
tt Danielis Galetani Poet* foL 

PHILELPHI Epistola. 4. 
Itemm 1500, 4.1503, 4. Asxensius.l5Q8, 4. J. Earlier. 

COMPENDIUM de vita Antichristi. fol. 

Perhaps " La Vie de mauvais Antichrist," Lugd. 
1499, is allied to this work. J ;r id. sub anno 1492. 



198 

M.CCCC.XCIX. 

D. GREGORII Pap<e IX Decretalium Compilatio. fol. 
Gering K Rembolt. 

Institutions Juris JUSTINIANI Imperatoris.fol. lidem. 

Le PELERINAIGE de VAme. fol. Ant. Verard. Fid. 
sub anno 1480. 

Le Mystere de la PASSION, fol. goth. Idem. Sub 
anno 1490. 

La Nef des Folz dit Monde composee en Allemand par 
SEBASTIEN BRANT traduit en prose, fol. Geofroj/ 
de Marnef. Fid. sub anno 1497. 



(LuLLii) Libri quatuor; primus, de laud. 
B. V. Maria, que ars intentionum appellari potest : 
secundus, de Natalipueri parvuli : tertius, Clericus : 
quartus, Phantasticus. 4, Guido Mercator. 
An interesting account of RAYMUNDUS LULLIUS may 
be found in the " Appendix" to Cave. This extraor- 
dinary person who was a native of Majorca, nat. anno 
1236, formed schemes and encountered adventures of 
the most romantic kind ; and was alike an enthusiast in 
philosophy and religion. In his various peregrinations 
he visited a second time, and taught at Paris, where he 
had received the rudiments of his education. Some 
say he dwelt for a while in England ; practised chemistry 
there, and found out the philosopher's stone. But the 
reality of his journey to Britain has been questioned. 
He at last became a voluntary Martyr ; and perished 
by the hands of the Saracens, whom he sought to 
convert to Christianity. Writers are much divided a$ 



199 

to his real merits and character : some considering him 
as little better than a strolling " charlatan;" others as 
a person of great piety, zeal, and erudition ; and 
deserving to be enrolled in the list of saints. He is 
said to have written more than 4000 volumes. His 
book entitled " Phantasticus " was composed anno 
1211, "quo Phantastici nomen sibi vulgo impositum 
amolitur, suique apologiam texit." H. Wharton ap. 
Cave. 

Le Livret des CONSOLATIONS centre toutes tribulations 
et la Passion de nostre Sauueur jesucrist auec plu- 
sieures devotes oraisons. 8. Guy Marchant. 

HEVRES a V usage de Toul. 8. with wood cuts, pour 
Simo7i Vostre. 

Le Dialogue de CONSOLATION entre Vame et la raison, 
par un Religieux de la Reformation de Vordre de 
Fontevrault. 8. Idem. 

GVILELMI STI MARTINI Tornacensis Mon. Benedictini 
BERNARDUS, sive fares ex S. Bernardi operibus. 
Phil. Pigouchet 6C Durand Gerlier. 

" FLORIDA melliflui Bernardi prata pcragrans 
" Hinc tibi nectareas collige lector opes." 

Sermones magistri JACOBI DE LEND A, 4. Felix 

Balligaut. 

This was a friar of the order of Franciscans, and 
a preacher at Paris. 

Epistole auree JOANNIS Pici MIRANDVLM viri omnium 
mortalium doctissimi eloyucntissimiquc. 4. Mich, U 

Noir. 



200 

Of this prodigy of erudition I have endeavoured to 
give the fullest account possible in a former work. 
Vid. "Memoirs of Angdus Politianus, Joannes Picus 
of Mirandida, &V." 2nd. edition, 8. Lond. Cadell and 
Da-vies , 1805. 

M. T. CICERONIS Offida, Senectus, Amicitia, Para- 
doxa, cum Comment. foL G. Wolff tt T. JKerver. 

BAPTIST JE M^NTUANI Parthenice Mariana. EJUSD. 
Parthenice Catharinaria. JSjuso. Aureum contra 
impudice loquentes opusculum. Tliielm. Kerver, 
char. rom. 4. 

De Calamitatibus temporum. char. rom. 

Idem. 

These volumes are as usual with the "explanationes" 
of Badius Ascensius. 

I have noticed this author sub an. 1494. In addition 
to the account already given, it may be observed, that 
this poet was a natural son of Piero Spagnuoli. He 
wrote " Eclogae" and a multitude of poetical works, in 
which little good poetry is to be found. M. de la 
Monnoye remarks, that according to our great critic 
Dr. Bentley, in his preface to Horace, the ancients 
gave to every little poem the appellation of " Ecloga." 
Baptista Mantuanus was born an. 1448 ; died "General 
des Carmes" anno 1516. He is said to have declaimed 
against the court of Rome in his poem " de Calami- 
tatibus Temporum" with a warmth worthy of Luther. 

Grammatica NICOLAI PEROTTI (et alia.) 4. per 
Parvum Laurentium. Sub anno 1477. 
CHACUN soit content dc sou bien 
Qui n'a sufficance n'a rien. 



201 



Illustrium virorum (xxxvn.J Epistole (ab 

POLITIANO collects. ) char, rom.fol. Nicolaus Wolff. 

" MERI sales, merae facetiae : 

Meri lepores : merae argutiae : 

Merae vrbanitates : merae delitiae 

Merae veneres : venerumq, gratiae 

Quarum auctores hoc habentur ordine." <c. 
I have examined a fine copy of these "Epistoloe," 
in the possession of Mr. Ford, Manchester. It is very 
beautifully executed " en lettres rondes," and is the 
earliest Parisian impression of the u Epistolse Politiani;" 
which were reprinted Par. sine anno, Thomas Kees; 
and afterwards frequently with and without his other 
works, by Badius Ascensius. Vid. " Memoir s of Politian, 
Picus, Kc." 8. 1805. 

Q. HORATII FLACCI Sermones seu Satyra; cum Conim. 
ct Acronis interpretation . 4. Idem. 

PROPERTII elegiarum opus. 4. Opera Mich. Tolose et 
Dionisii Race. 4. 

TERENTIUS. Joan. Philip, 8. 

GESTA ROMANORUM cum applicationibus moralisatis et 

mysticis. 4. 

The GESTA ROMANORUM appeared first Lovanii 
1473, fol. I find mention of an impression Par. J. 
Petit, 1515, (Cat. Todd. York 1817) with the following 
remark : " This amusing collection was written by 
PETRUS BERCHORIUS, a native of Poictiers, who died at 
Paris in 1362. It is considered as one of the most 
ancient story books extant ; and the outlines of some of 
the best stories in Chaucer, Gower, Lydgate, Shakspeare, 

D D 



202 

and their most distant successors, even down to ParneLTs 
6 Hermit,' may be traced in it. Boccaccio is reported 
to have laid it under ample contribution. Fid. Douce 
and Wharton, and the Stanley Catalogue" A French 
translation, viz. " Les GESTES Rommaines, &c." ap- 
peared Par. sine anno. In fine: " Cy finist les gestes 
rommaines & les Statuts et ordonnances des heraulx 
Darmes, translatez de latin en Francois par maistre 
Robert Guaguin General de lordre des Mathurins, pour 
ant koine verard. 4. char, goth." 

" Le VIOLIER des Histoires Romairies moralisees sur 
les gestes, faits vertueux & anciennes chroniques des 
Remains," Par. 1520, fol. is said to be an inaccurate 
translation of a Latin work inlitled " Gesta Romanorum 
moralizata." 

BREVIARIUM Virdunense. S. 

Minorica elucidatiua rationabilis sepqrationis FRATRUM 
MINORUM DE OBSERVANTIA ab aliis fnitribus eiusdem 
or dim's. 8 . 
In fine: " Et sic est finis deo laus et gloria trims." 

JOANNIS JANFENSIS Summa, qua Catholicon appellatur. 

fol. 

This is the first Parisian impression of the Dictionary 
of JOHANNES BALBUS DE JANUA or JANUENSIS, one of 
the " Fratri predicanti." The first edition was printed 
Moguntite, (typogr. incert.J and was one of the earliest 
fruits of the press. Joannes de Prato printed an 
edition Lugduni, anno 1489, infoL 

PHILLIPPI BEROALDI Opuscula varia. 4, 

Iterum 1505, 4, 1511, 4. 1513, 4, ap 4scen*ium. 



203 

The " Declamatio lepidissima Ebriosi, Scortatoris, 
Aleatoris, &c." separately printed Par. 1505, 1508, 4. 
is said to have given occasion to a work in French 
rhyme intitled " Le Proces de trois peresy" Lyon 1558, 
8. The argument appears from the commencement: 
CE PETIT livre en forme de proces 
Mis en avant taxe les trois exces 
Qui font des maux au monde innumerables, 
Le Jeu, le boir, et les actes damnables 
Di Cupidon, &c. 

Thesfe were vices, in all of which it is probable tliat 
the Bolognese professor BEROALDUS had himself been 
-expert. I have noticed him at some length " Memoirs 
of Politian^ Kc. p. 212, et alibi. 



M.D. 

NLCOLAJ PEROTTI Cornuc.op^e cura Lodoviti OdaxiL 
Gering et Rembolt, fol, 

SEXTVS DECRETALIVM: Extravagantes JOHAN. xxu, 
Kc. accurante Jo. Chappuissio. fol. lidem. 

JEAN CHAPPUIS, a <{ Licencie en Droit," corrected 
for Gering and Kembolt as to what regarded the 
impression of works pertaining to jurisprudence. 

Luc AN, SVETON, & SALUST en Francois, fol. Ant. 
Verard. 

The conjecture of M. DE. JUVIGNY, that LUCAN here 
is a mistake of bibliographers for Luc. AN. or Lucius 
ANNJEUS, (Florus) founded on the supposed improba- 
bility of Lucan a poet, being joined with two historians, 
is completely refuted by a fragment of this prose 



204 

translation of Lucan from the interesting press of 
Verard, now in my possession. It may indeed be more 
properly termed a paraphrase, and reads much like one 
of the romances of the day. 

" Fueillet" 151 commences in the following manner: 

" Comment pompee esmeut sa gent." 

" Ciceron parla lors a pompee pour tous, ce fut 
cellui qui auoit deliure la cite de romme de la conjuroison 
de cathiline quant il fut consule et moult auoit augmente 
la chose publique. Si dist a pompee. Les roys, les 
barons et autres peuples que tu as auec toy requierent 
et prient que tu ne mettes plus la chose en delay, seuffre 
a fortune faire ce quelle a en pensee, seuffre que cesar 
soit mis au dessoubz, par quoy tout le monde a este en 
grant triboil & longue discorde. Tout le inonde que tu 
as si assemble peut tourner a grant desdaing ce que tu 
les surmontes en pou dheure et de temps & tu desclaires 
tant a vaincre & surmonter ung nomme cesar a tout 
ung peu de gens quii a. Quest deuenu le hardement 
et la prosse que tu euz jadis. Te deffies tu des lieux 
comme se tu ne leur sauois gre des victoires que tu as 
eues. Tiens tu la querelle aux senateurs pour si foible 
et pour cy mauuaise que tu ne toses abandonner a 
fortune ne mettre toy & ta gent en aduenture. Se tu 
ne ty donnes garde ta cheualerie prendra les banieres et 
se ferra en lestour se tu ne te hastes. As tu honte de 
ce quilz te veulent faire faire vaincre maulgre toy, de 
ton gre deusses tu tendre a auoir lonneur de la victoire. 
Veulx tu que len ty contraigne a force se les senateurs 
ont point de commandement sur toy, & se ceste 
bataille doit estre pour nostre commun preu nompas 
pour le tien seulement. Ne nous detiens plus laisse 
nous aler en champ. Et que detiens tu, tout le inonde 



205 

qui est prest a courre sur cesar & sur les siens. Chacun 
encrolle son dart et son glaiue & leur est grief dattendre 
]es meuttes de tes aigles. Haste toy que tes chevaliers 
ne te guerpissent tout seul en ta tente & sen ail lent sans 
due a la bataille guier. Les senateurs veulent sauoir se 
tu veulx estre leur compaignon pour le commun preu oil 
pour le tien seulement, & se tu detiens ta cheualerie si 
leur deffens lassembler pour ton propre preu. Pompee 
gemit a ses paroles, &c." 

The size of this work is fol. the tyy 3 a large semi- 
gothic, the page is in double columns. Whether the 
fragment forms part of the edition of 1490 or 150O I 
cannot determine. 

That the reader may judge more accurately of the 
nature of the foregoing translation, I subjoin the passage 
of the original : Lucan, Lib. vii. v. 62. 

" CUNCTORUM voces Romani raaximus auctor 
Tullius eloquii, cujus sub jure, togaque 
Pacificas saevus tremuit Catilina secures, 
Pertulit, iratus bell is, cum rostra forumque 
Optaret, passus tarn longa silentia miles. 
Addidit invalidae robur facundia causae. 

Hoc pro tot mentis solum te, Magne, precatur, 
Uti se Fortuna velis, proceresque tuorum 
Castrorum, regesque tui cum supplice mundo 
Affusi, vinci socerum patiare rogamus. 
Humani generis tarn longo tempore bellum 
Caesar erit ? meritb, Pompeium vincere lente, 
Gentibus, indignum est, a transcurrente subactis. 
Quo tibi fervor abit ? aut quo fiducia fati ? 
De Superis ingrate times? causamque Senatus 
Credere Diis dubitas? ipsge sua signa revellent, 
Prosilientque acies. pudeat vicisse coactum. 
Si ducc te jnsso, si nobis bella geruntur, 



206 

Sit juris quocunque velint concurrere campo. 
Quid mundi gladios a sanguine Caesaris arces ? 
Vibrant tela manus : vix signa morantia quisquam 
Expectat : propera, ne te tua classica linquant. 
Scire Senatus avet, miles te, Magne, sequatur, 
An couies." Ingemuit Rector, &c. 

Le Second Volume de la CRONIQUE MARTINIENNE qui 
suit selon les dates des temps les Croniques de France 
selon It Chronique Castel if Robert Gaguin General des 
Mat/mi'insy Sfc. mis en Francois &" augmentees par 
Sebastian Mamerot de Soissons chantre et chanoine de 
Troyes, avec la Chronique du Roy Loys XI. fol. 
Antoine Verard. 

I find amongst books " sine nota anni" (post 1500} 
" La Cronique MARTINIANE de tous les Papes qui furent 
jamais, et finist iusques au Pape Alexander (VI.) 
dernier decede mil cinq cens & trois ; (per MARTIN DE 
POLOG N E, traduite enfrancois par fiebastieii de MamerotJ 
et avecques ce les additions de plusieurs Groniqueurs, 
cest assavoir de messire Verneron chanoyne de Lyege, 
monseigneurlechroniqueurCastel,monseigneurGuaguiri 
General des Mathurins et plusieurs autres croniqueurs." 
This work which is in fol. from the subscription " cy 
fine la derreniere partie de la Cronique Martinienne 
imprime a Paris pour Anthoyne Verard) Kc" appears 
to be in two or more volumes. La Croix du Maine 
mentions " La Cronique Martinienne ayec les additions, 
&c." printed by Verard, in 2 voll. fol. goth. sans date; 
and his annotators say this chronicle is now of rare 
occurrence, and prized by the curious in such works. 

MARTIN us POLONUS was a Dominican, who composed 
in the Latin language " Chrqniea seu Chronicon 
summorum Pontificum, Imperatorumque, ac de septem 



20! 

setatibus mundi ex sancto Hieronymo, Eusebio, aliisque 
eruditis excerpta a Martino." This book was printed 
Taurini 1477. In fine: 

CROXICA martini finit : Divo philiberto : 
ac subaudorum sub duce magnanimo 
Taurini: formis hanc pressit: et cere: Johannes 
fabri : quern ciuem lingonis alta tulit^ fye t 

So that the anriotators on La Croix du Maine are 
mistaken in asserting that the original Latin was never 
published. The name <c Martinus" is supposed to be 
the origin of the term lc Martiniane" found annexed to 
several of these early French historical compilations. 
SEBASTIEN MAMEROT the translator was of Soissons. Of 
Verneron I am in possession of no notices. Gaguin 
has been particularly noticed sub anno 1495. " Le 
croniqueurCASTEL" was a French historian and poet, son 
of Christine de Pise already mentioned, sub annis 1488, 
1497. The Earl of Salisbury, favourite of Richard II, 
king of England, is said to have conveyed him in his 
youth to England to be educated with his own son. 
Richard being dethroned by Henry IV. of Lancaster 
anno 1399, and Salisbury beheaded, Henry who had 
seen some poems of Christine his mother, invited her 
to his court. She signified her consent to this proposal, 
provided her son might be sent to conduct her thither. 
Having by this stratagem recovered her son after 
three year's absence, she found means to evade her 
engagement with the English monarch. Philippe le 
Hardi, duke of Burgundy, received young Castel into 
his service. In 14-04 he lost his new patron, being 
then only 19 years of age. Some suppose Castel to 
have been deformed. He and FROISSART have been 
denominated " Dictatcurs de chroniques de Franee." 



208 

LATIN A. fol. Simon Vostre. 



ROBERTI GAGUINI (Ord. S, Trin. Kc.J de Francontm 
Gestis Compendium. Thielman Kerver, fol. 
This edition of the Latin original is augmented by 

an additional book. It is termed by Mattaire " Editio 

optima, auctiorque." (v) 

Officium B. M. V. et alia ad usum Laodien; Inline, cum 
iarii$ orationibus latine 8 gallice. Pracedit Calen- 
darium* 8. with wood cuts. Idem. 



(u) I have noticed (sub anno 1498 Art. Chroniques de 
France, <c.) several French translations of this Latin Chro- 
nicle of GAGUIN, particularly that anni 1536, which French 
bibliographers consider to be of the greatest rarity. It was 
published under the title of LA MER DES CHRONIQUES et 
Mirouer Hystorial de France, iadis compose en Latin par . . 
frere ROBERT GAGUIN . . . Et nouvellement traduiet ... en 
vulgaire francoys . . Lequel traicte de la source & origine des 
Francoys & les faictz belliqueux de tous les Roys de France 
& autres, aduenuz depuis la destruction de Troye la Grant 
Tant es pays et royalme de France que Angleterre, Jrlande, 
Espaigne, Gascongne, Flandres, et lieux circonuoisins . . . 
Auec les Genealogies de France & Annalles de Gaulle, &c. 
The title of this fine Chronicle is printed in alternate " rouge 
& noir," and the history is brought down to " le moys de 
Mars" 1536, and comprehends upwards of 20 years of the 
reign of Francis I. The book commences with a " Prologue 
de PIERRE DESRAY," the editor and continuator. On the 
reverse of fuellet 6 a fine wood cut occupies the whole page. 
This work is a large 4. goth. the printer Nicolas de la Barre, 
for Jehan Foucher, Par. anno 1536. 



209 

VIRGILIANA cum Servii Honor ati Gramrnatiei 
Commentariis Philippi Beroaldi annotationibus ' 
Donati enodationibus Jodoci Badii elucidatione, 5Cr. 
fol. Idem. 

In this subscription THIELMAN KERVER denominates 
himself " Confluentinus," which shews him to have 
been a native of Coblentz. 



SUMM A AVREA in IV. libros Sententiarum a GVILLERMO 
JJLTISSIODORENSI. Phil. Pigouchet pour N. Faultier 
K ). Gerlier, fol. 

After the Insigne Typographicum follows this Hex- 
astichon : * 

A0REA summa sacri Guilihelrai altissiodori 

Prcsulis auricomis multiplicata notis: 
Qaam bona de quercu guilihelmi cura redemit 

Mendis : et varia condecoravit ope. 
Quamque pigouchetus calamo descripsit aheno : 

Patronis meritam poscit ob era stipem. 

DE LA CAILLE says this " Summa Aurea" is a singular 
book on account of the peculiar sentiments which it 
contains, was never reprinted, and is much sought 
after. Durand Gerlier's device was " L'Estrille Fau- 
veau, represented par une faux et un veau avec ces 
mots: DEUM TIME. PAUPERES SUSTINE. MEMENTO 
FINIS. JESUS." 

Impressions of this year occur also with the name of 
Francisc. Regnault, who probably contributed to the 
cxpence of this edition. Of this WILLIAM, bishop of 
AUXERRE, I find little more recorded than that he wrote 
" Suflima Theologitf" De officiis dimnis > K alia. Of 

E E 



210 

the " Sumrna Aurea," this of Pigouchet was probably 
the only impression. 

HEVRES a V usage de Liege. 8. Idem. 
OLIVERII MAILLARDI Sermones de Adventu. 
Dominicales tt de stipendio peccati, Kc. 



Quadragesimales. 8. Pigouchet. 



See the notices sub an. 1497, 1498. 

La MENDICITE SPIRITUELLE, les meditations de Fame, 

SfC. 4. Mich, le Noir. 

The original treatise by GERSON, " De mendicitate 
spirituali," appeared in 4. sine anno tt loco. 

Lc lime intitule ETERNELLE CONSOLATION. 4. Idem. 

P. VIRGILII MARONIS Bucolica K Georgica cum comm. 
Servii K B. Ascensii* foL J. Petit. 

JUST INI Historia. Lucu FLORI Epitomata. SEXTI 
RUFFI de Hist ^ Rom. opus. 4. Idem. 

RICHARDI DE BVRY PhUobiblwn. Gaspar Philippus, 
pro Joan. Parvo. 4. 

An impression of the same year, Parisiis, has the 
subscription, &c. of Jodocus Badius Ascensius. The 
original edition is that Spira 148:3. 

RICHARDUS BURIENSIS was a native of St. Edmonds- 
bury in SufYolk. He was son of Sir Richard Angerville, 
whence he had the surname " Angervillus." Having 
distinguished himself greatly at Oxford, he became 
tutor to Edward prince of Wales; by whom on his 



211 

accession to the throne he was advanced to the highest 
court dignities. He was anno 1333 appointed dean of 
Wells and bishop of Durham; arid the next year 
became lord chancellor of England. Obiit anno 1345. 
Petrarch terms him " ardentis ingenii virum." He was 
much celebrated for his piety and munificence, but still 
more for his remarkable love of learning, and patronage 
of distinguished sc-holars, by whom he was hailed as the 
Maecenas of those times. He founded an excellent 
library at Oxford ; and anno 1344 composed his 
" Philobiblion seu librum de amore librorum et Biblio- 
thecarum institutione,"- which besides the impressions 
of it abovementioned was edited by Jamesius, Ox. 
1599, 4. and "cum epistolis Philologicis a Goldasto 
collectis," Franco/. 1610, S. 

Chevillier has observed that this prelate, in chap. 3, of 
his " Philobiblion," says " Books ought to be purchased 
at any price. The wisdom which they contain renders 
them invaluable. They cannot be bought too dear." 
Such were in that day the sentiments of Richard de 
Bury, and his own passion for forming a collection led 
him to act upon them. He bought " a tout price" but 
never sold again ; alledging the sentence, Prov. chap, 
xxiij. " Vcritatem erne et noli vendere sapientiam." 

RICHARD DE BURY, like other Englishmen of rank 
and figure of these early periods, studied some time at 
Paris. Naude (addition a THist. du Roy Louis XL) 
informs us in what glowing terms the good bishop 
speaks in his " Philobiblion," cap. 8, of that university : 
" O beate Deus deorum in Syon ! quantus fluminis 
impetus voluptatis Isetificavit cor nostrum, quotiens 

paradisum mundi Parisius visitare vacavimus Ibi 

Bibliothecse jucundae super cellas aromatum redolentes; 
ibi virens yiridarium universorum voluminum ; ibi 



212 

Athaenarum, Pefipatelicorum diverticula, Parnassi Pro- 
montoria, & Porticus Stoicorum, &c." 

The " PHILOBIBLION" was reprinted at Oxford from 
a collation of MSS. and with an appendix, anno 1599, 
ki 4. Hearne has undertaken to deprive R. de Bury of 
the honour of com posing this work; and says it was 
written by Robert Holkot a Dominican, under his name. 
See mention of Holkot sub anno 1489. 

Regula SANCTI BENEDICTI edita apud Jodocum Badium 
Ascensium. 8. 

There is also " La REGLE de SAINCT BENOIST 
traduicte de Latin en Francois par Guy Juvenal." M. le 
Noir, 8. sine anno. 

The following was unknown to PANZER : " Regula 
beatissimi patris benedicti e latino in gallicum sermonem 
per rev. dom. Guidonem Juvenalem traducta," 1500. 
Geoffroy de Marnef. It contains a beautiful wood cut 
in the title; and at the end exhibits the device of "les 
Freres MARNEF." In this book the Latin original and 
the French translation are printed alternately; the 
former in gothic characters, the latter in the semigothic 
or " lettres batards," common to early French printers. 

Anno 1516 RICHARD PINSON also printed an English 
translation of this work : " Here begynneth the Rule 
of seynt Benet." It was translated by " Richard 
Bishope of Winchester for the use of the Nouices and 
religiouse women" of his diocese; and he adds 
66 specyally at thinstant requeste of our ryght dere 
doughters in oure lorde Jhu, Thabbasses of the monas- 
teris of Rumsay, wharwel, seynt Maries. within the citie 
of Winchester, and the prioresse of witnaye : oure right 
religious diocesans, we haue translated the sayde rule 
into oure moders tonge, commune, playne, rounde 




THE DEVICE OF ENGU1LBERT, JEAN, & GODEFROY DE MARNEF. 
From " La Reigle Monseigneur Sainct Benoist." 1500, 4. 

Vide p. 212. 



213 

englisshe, easy, and redy to be understande by the 
sayde deuoute religiouse women, &c." It contains in 
the frontispiece a cut of four priests carrying the host, 
and attendants with lighted torches ; beneath a pelican, 
&c. and another on the reverse. An abstract of the 
same rule in English forms also the " thyrde treatise 
of the Boke composed of diverse Ghostly maters," 
beginning with the " Orologium sapiencie," printed 
by Caxton, 4. sine anno. 

2. HORATII FLACCI Satyr <e et Epistola cum comm. 
Acronis et Badii Ascensii, 4. 

EJUSDEM De Arte poetica. 4. Idem. 
BIBLIA LATINA. Joh. Pivard, 4. 
PERSIUS cum commentario Britannici. 8. . 

Periarchon de Principiis Disciplinarum Platonicarum 
SYMPHORIANI CHAMPERii,de Ratione Speculativa, de 
Notitia rerum speculativarum, Me. 

This is probably from the pen of SIMPHORIEN 
CHAMPIER (Latine " Campegius") " Lyonnois," by 
profession a physician. Other works of his are " His- 
toire des faits & gestes du bon Chevalier sans peur & 
sans reproche (Pierre du Terrail dit le Seigneur BAYARD) 
avec plusieurs histoires ad venues sous le regnes de 
Charles VIII, Louis XII, & Frangois I, depuis Tan 
1489, jusqu 'en 1524." Par. Gal. du Pre, 1527, 4. 
got. " Le fondement & origine desTitres de Noblesse/' 
Par. 1535. " La Nef des Dames verteueuses." Par. 
1531, Phil, le Noir. " La Nef des Princes." Par. 8. 
le Noir, 1525. " La Nef de Sybiiles," -" Les grandes 
Chroniques des gestes, &c. des Dues & Princes de 



214 

Savoye & Piedmont* 1 ' Par. Jean de la Garcle, 1516. 
" Les Chroniques de Lorraine." " Le Triomphe dt 
France." Lat. K Fr. printed a Lyon Sf a Paris. 
" Le Triomphe de Louis XII." Lyon, 1509, 4. got. 
" Le Miroir des Apotiquaires." Par. 1539. 

LA CROIX DU MAINE mentions various other produc- 
tions of this fruitful author, printed and MS. He was 
physician to the " Due de Lorraine ;" attended him in 
the wars of Italy, and behaved so well at the battle of 
Marignano, that the duke knighted him. He espoused 
Marguerite de Terrail, who was nearly related to the 
famous Bayard beforementioned. Champier's life of 
that " Chevalier" is considered as a mere romance, 
abounding with fables. The annotators on la Croix du 
Maine say that nothing which Champier wrote on 
historical subjects is deserving of any consideration. 
He wanted judgment and discrimination : was very 
ignorant of chronology, and greatly enamoured of the 
marvellous. His medical works are better. Among 
them are distinguished his " Hortus Gallicus" and 
" Campus Elysius Gallioe," both printed a Lyon 1533, 
8. Julius Caesar Scaliger lampooned him in Latin 
" Scazons." Rabelais also made him a subject of his 
raillery. He is said to have called himself " Campegius" 
through a vain affectation of appearing to belong to 
the family of the cardinal of that name : and even to 
have assumed his arms. He died as it is supposed 
an. 1539 or 1540. 

Les FAITS et GESTES de preux GODEFROY DE 
Bo VILLON, et de ses chevaleureux freres BAUDOUIN 
SC EUSTACE yssus de noble lignie du chevalier au 
Cigne, avec leur Genealogie, traduit du Latin. Par 
1500,/0/. #4. 



215 

Anno 1481 the press of CAXTON produced in English 
cc GODEFROY OF BoLOYNE, or the laste siege and 
conqueste of Jherusalem," fol. The amusing " pro- 
heme" is given at length by Ames, vol. 1 , p. 35, Caxton 
having first made honourable mention of the heroes of 
the old Testament, " due Josue that noble prince," 
" Dauyd the Kynge and holy Prophete," and " Judas 
Machabeus ;" afterwards of some of the chief warriors 
of Paganism, " Hector of troye," " Alysaundre the 
grete king of Macedone," and " July us Cezar," 
proceeds thus (C Now lete us thenne remembre what 
hystoryes ben wreton of Cristen men of whom ther be 
many wreton. But in especial as for the best and 
worthyest J find first, the gloryous, most excellent in 
his tyme, and ffirst founder of the round table, kyng 
Arthur kyng of the brytons that tyme regnyng in this 
Royamme, of whos retenue were many noble Kynges, 
Prynces, lordes : and knyghtes. of which the noblest 
were knyghtes of the round table, of whos actes and 
hystoryes there be large volumes and bookes grete 
plente and many, O blessyd Lord whan J remembre 
the grete and many volumes of seynt graal, ghalehot 
and launcelotte de lake, Gawayne perceval, Lyonel, 
and tristram and many other of whom were ouer long 
to reherce, and also to me unknowen. But thystorye 
of the sayd Arthur is so glorious and shynyng that he 
is stalled in the fyrst place of the mooste noble, beste 
and worthyest of the cristen men. Secondly of 
Charlemayn the grete Emperour of Allemayne and 
kyng of ffraunce, whos noble actes and conquestes ben 
wreton in large volumes with the noble faytes and actes 
of -his douze pieres that is to saye. Rowland and 
Olyuer, with the other, whos name and renomme 
abydeth also perpetuel, and is stalled in the second 



216 

place emong the most worthy of Cristen men. Of all 
thyse hystoryes a for reherced the bookes and volumes 
ben had in latyn ffrenssh and Englysshe & other 
langage. 

Thenne as for the thyrd of the Cristen prynces taken 
reputed and renommed for to be egal emong thyse 
worthy and best that euer wer. J mene the noble 
Godefroy of Boloyne, whiche now but late not yet 
four c. yere syth he flowred and was stalled in the 
thyrd stalle of the moost worthy of Cristen men. whos 
hystory is made & wreton in Latyn & ffrenshe in large 
& grete volumes, And as not knowne emong us here, 
which ben adiacent and neyghbours to the place of his 
natyuyte, whos noble hystory J late fonde in a booke 
of ffrensshe al a longe of his noble actes valyaunces 
prowesses, and accomplysshement of his hye empryses, 
&c." Lastly, our loyal printer " considerynge the 
grete puyssaunce of the Turke grete enemye of oure 
Chrystene fayth, &c." and that he " this sayd yere 
( 148 1 ) hath assay lied the Cyte and Castel in the Jsle of 
rhodes . . & hath taken the Cyte of Ydronte in puylle. 
By whiche he hath goten an entre to entre into the 
Royamme of Naples And fro theris withoute he be 
resisted vnto Rome & ytalye:" exhorts all Christian 
princes to make peace with each other, and unite to 
resist this formidable invader: declares he has "em- 
prysed to translate this book of the conquest of 
Jherusalem for their encouragement :" and more espe- 
cially presents it to his " soueraygn lord" the " moost 
cristen kynge, Edward by the grace of god kynge of 
englonde & of ffraunce and lorde of Yrlonde....that he 
of his moost noble grace wold addresse styre. or com^ 
maunde some noble capy tayn of his subgettes to empryso 
this warre agayn the sayd turke & hethen peple." 



21t 

SENECJE Tragoedite cum correctione Baldi. 4. 
VALERII FLACCI Argonauticon. 4. 
FRANCISCI PHILELPHI Epistolar. 4. 

dnnotationes sive reportationes Margaritarum omnium 
decretalium secundum Alphabeti ordinem. 8. (fortasse 
Jehan Manstener.) 

This book was unknown to Panzer. Injine, on the 
obverse of the last leaf is a wood cut of the Virgin and 
Child, &c. and on the reverse a full length crowned 
portrait of PRESTRE JEHAN. ROBERT COPLAN D printed 
sine anno (but as Hearne thinks in 1510) a Latin work 
intitled " Collectarium Mansuetudinum, &c." (Vid. 
Ames K Herbert, vol. 1, p. 348) under the title of which 
he gave a fac-simile of the above wood cut as a portrait 
of king Henry VI. of England : omitting the name of 
" PRESTRE JEHAN" which is engraved in large Gothic 
characters on the block of the original. " Beneath this 
title," says Herbert, " is the portrait of king Henry at 
full length, also at the back of it, and again on the last 
page." Mr. Dibdin has very accurately copied this 
spurious portrait in his edition of Ames and Herbert. 
(Vol. 3, page 131.) 



. 

M.D.T. 

Les Homelies de Saint GREGOIRE Pape, sur quarante 
Evangiles. fol. Ant. Verard. 

La Fleur des Batailles D'OoLiN de Maience, Chevalier 
preux 5C hardi, fits du noble et chevalereux Guy Comte 
de Maicnce. fol. Ant. Verard. 
F F 



218 

Mr. DUNLOP (History of Fiction, VoL 1, p. S7S) 
supposes this romance to have been written during the 
reign of Charles VIII. There was a second impression 
Par. 1549, 4. a third Lyons 1 604. The most important 
achievement of DOOLIN was the conquest of Denmark : 
but the story is not considered as interesting. Doolin 
was tire ancestor of Ogier the Dane. 

OPFICWM B. Virginis Mari<s K alia, cum jiguris, 4. 
Simon Vostre. 

Iterum, G. Hardouyn 1503, 8. and sine anno 8. G. 
Anabat 1508, 8. Th. Kerver 1511, 8. 1513, 8. 1517, 
8. 1520, 8. ^Egid. Couteau 1J13, 8. P. Vidove 
1519. Copies of this " Officium," like the " Hone" 
and other early ritual books, abound with wood cuts. 
Several splendid specimens are described in the Harleian 
Catalogue. Vid. Libb. sine notd anni, ante 1 500. 

Le CODICILE et Testament de Maistre Jehan de Meun. 
4. Michel le Noir. Vid. inter Libras sine anno " Le 
Roman de la Rose" 

This continuator of the M ROMANCE of the ROSE" 
lived as Du VERDIER thinks, in the reign of Philippes 
le Bel, or at the latest anno 1300. Other works of his 
were u La plaisant Jeu dodechedron de Fortune non 
moins recreatif qu' ingenieux," Par. 1560, Jean Longis 
& R. le Mangnier. u Les 7 Articles de la Foi & 
Proverbes dores," (sometimes subjoined to " JJQ Codi- 
cil.' 1 ) Par, 1503. " Remontrances a T Alchemist* 
errant," G. Guillard 1561, and as some say " Destruction 
de Troye la Grande," a Lyon 1544. 



La JVfiF DE FOLLES selon les cinq sens de nature, com- 
poses, selon L'Evangile de Monseigneur S. Mathieu, 



219 

des cinq Viergc* qui ne prinrent point d'huile pour 
mettre en fours lampes. 4. Jean Treperel. Vid. sub 
anno 1497. 

GVLIELMI LYNDEWODE Provinciate, fol. Andreas 

Bocard. (Infra sub anno 1505.) 

This is a v/ell known work of GULIELMUS LYNDE^ 
WOODE, who was an author of our own country, and 
bishop of S. David's. He flourished at an early period, 
and survived till the year 1446. Other impressions of 
the " Provinciale" specified by Panzer, are those anni 
1505,fol. WW. Hopyll 1506, fol. Idem. DE LACAILLE 
specifies an impression bearing the name and insigne of 
BADIUS anni 1501, fol. 2 tomis, which is (he says) 
executed " en tres-beaux characteres ronds & parfaits," 
and still esteemed in France as a very rare typographical 
curiosity. But the edition of London anni 1679 is the 
most ample and complete. 

Impressions by our early English printers noticed by 
AMES & HERBERT, are " Constitutiones provinciales 
ecclesiae Anglican^ sine commentariis," 24. CAXTON, 
sine anno.Iterum, W. DE WORDE 1496, 8. the title 
of which exhibits a wood cut of LINDEWOOD at full 
length, with the pastoral staff in his hand: this impres- 
sion was repeated anno 1499, and again by Pinson sine 
anno. Another copy of the " PROVINCIALS SEP CON- 
STITUTIONES AM G LIE" una purri annotationibus, in fol. 
ornamented vyith various figures and decorations, was 
printed Parisiis per T. Kerver sumptibus WILJIELMI 
BRETTON. Copies bearing the names of other Parisian 
typographers, are found to exhibit the devices of 
several of our early English printers ; and evince the 
copartnership which so frequently existed in particular 
impressions of popular works. 



220 

ROBERT REDMAN appears also to have printed the 
" Constitutiones provinciates ecclesiac Anglicanse" anno 
1534, 8. and in the same year the "CONSTITUTIONS 
PROUINCIALLES, and of OTHO and OCTHOBONE" in 
English. Of this translation a very particular and 
interesting description will be found in Ames and 
Herbert, p. 392. A curious impression of the original 
work was executed at Oxford in fol. (perhaps circa 
annum 1482, Ames K Herbert, p. 1394.) Another 
by THOMAS MARSHE anno 1537, 8. (lidem, p.SSO.) 
See also the corrections and additions to the same 
work. (p. 1826.) 

BERNH. LAVRENTH Casus in quibus Judex secularis 
potest manus in personas Clericorum imponere, et 
alia. 8 . Jehan Petit. 

BIBLIA cum Summariis, Concordantiis, Me. foL min. 
Idem. 

P. FIRGILII MARONIS Culex, Dir<e, K alia Opuscula. 
foL Thidman Kerver. 

LUCANI Pharsalia cum argumentis J. S. Verulamiiet 
annot. Chappusoti. fol. Joh. de Prato. 



M.D.II. 

Omelie dim GREGORII super Ezechielem. 4. Gering 
5C Rembolt. 

LUDOLPHI DE SAXONIA Fita'J. Christi.fol. lidem. 

This work was first printed Argzntorati \ 474, fol. and 
Colonia 1474, fol. The first Parisian edition appeared 



221 

an. 1 497, foL A French translation par Guill. Lemenand, 
intitled " Le tresbel et profitable livre des meditations 
sur la vie de J. C." was printed Par. 1 4-90. Iterum 
Verard, sine anno. Lugd. M. liusz l493,/0/. 

Le 'preux &" vaillant Chevalier ARTUS de Bretaigne. 4. 

M. le Noir. 

This ROMANCE is supposed to have been written in 
the reign of Charles VIII. PANZER notices amongst 
books ' e sine indicia loci et typographi" " Le Livre 
d' ARTUS seu le petit ARTUS. In fine : cy finist le liure 
du vallaint et preulx cheualier artus filz du due de 
bretaigne," fol. adorned with wood cuts. This which 
bears the date anni 1493 is probably the earliest 
impression. Another adorned in like manner appeared 
a Lyon 1496, 4. These, and the preceding by LE 
NOIR, are all that Panzer enumerates. Mr. Dunlop 
(Hist, of Fiction , vol. 1) says this romance of ARTHUR 
of BRITANY possesses more unity of design than works 
of the like nature by which it was preceded. He thinks 
the leading incident of it suggested to SPENSER the 
plan and outline of his " FAERY QUEEN." 

I suppose this to be also the original of " ARTHUR of 
BRYTAN," or " The hy story e of the moost noble and 
valyaunt knyght, Arthur of lytell Brytayne : translated 
out of Frenshe in to Englysshe by the noble Johau 
Bourghcher knyght, lorde Earners, newly imprynted," 
(by Robert Copland.) This title is over a knight armed 
on horseback, with a drawn sword in his hand. It has 
wooden cuts, and contains 1 16 chapters and 69 leaves. 
R. C.'s mark, fol. Another impression was executed 
by ROBERT REDBOIINE; having the title similarly 
ornamented, and containing 174 leaves, with cuts. This 
work has of late been magnificently reprinted. 



222 

Expositio HYMNORVM ad usum Sarum. 4. (Sub anno 
1498.) 



M.D.III. 

Fratris JACOBI DE FORAGINB Mariale, rive Sermones 
de beata Maria Firgine. 4. Jean Petit. (Sub anno 
1475.) 

Ode Ho RATH fdeliter emendate cum bremusculis 
argumentis. 4. Idem. 

HORATII Ode. Carmen Epodon et Secular e ; cum 
Mancinelli & Badii explanatione. Accedunt*$Vrw<W6?, 
Epistole, Kc. fol D. Roce. 

OFFICIARIUM curatorum, seu manuale Eduensis dioces. 
4. Henricus Stephanus, 

MISSALE ad usum Ecclesia Sarum. 4. Th. Kerver. 

AMES and HERBERT mention " Missale secundum 
vsum SARUM :" at the end " per Julian Notari and J. 
Berbier," Lond. 1498 : probably printed in France. Mr. 
Bagstersays he had " seen of JULIAN NOTARY'S printing 
in France ; and he is supposed to have been a native of 
that country." Of the " MISSALE" for the use of the 
same English cathedral there were impressions, Par. Th. 
Kerver 1503, 4. Londini R. Pynson 1504, fol. Par. 
Fr. Regnault 1519, fol. 1529, 4. Jean Petit 1519, fol. 
Nicol. Prevost 152T, fol. Also Wolffgang Hopyll 
1514, fol. unknown to PANZER. (Fid. Not. sub anna 
Kc."J 



223 

Scrtnones DORMI SECURE Dominicales et de Sanctis. S< 

Gcoffr. de Marnef. 

These sermons were reprinted by G. Marnef, Par. 
1514, 8* They appeared Colon. 1503, 4. and perhaps 
under the title " Sermones Dominicales Dormi secure" 
Hagenoa 1509, 1513, 4. Lugduml523, 8. et (Norim- 
berga>J sine loco et anno, fol. 

Du VERDIER in the preface to his " Bibliotheque" 
mentions amongst other works which operated as 
soporific pillows to the lazy preachers of the day, the 
" Vade mecum*' of friar John, the " Dormi secure,'* 
and { .< Panis Cotidiarms." M. DE J.A MONNOYE says he 
has seen " un vieux bouquin" thus intitled " Incipit 
Vade mecum Fratris Joannis Decretor. Doctoris & 
Abbatis Uccellensis de Collationibus Dominicis et 
festivis." These are not sermons, but plans or perhaps 
skeletons of sermons, each divided " en trois points 
rimes; suivis des passages de TEcriture de quelques 
pe"res de PEglise, & de quelque citation du Droit canon 
pour servir de preuve a chaque point." The book, 
he says, is "d'une impression Gothique:" very ancient, 
sine anno et loco : a moderately thick volume in 4. 
" DORMI SECURE" is probably a work of a similar 
nature, said to be the production of a German cordelier 
of the name of MATTHEW II us. M. de la Monnoye 
aays further, that " en matiere de Sermonaires" he is 
acquainted with the titles " Discipulus," " Dormi 
secure," " Vade mecum," and " Rapiamus totum :" 
but never met with mention, any where but in Du 
Verdier's preface, of the work intitled " Panis Coti- 
dianus." 

Le premier Volume des Clironiques de France dangle- 
ttrrc y descoce, despaigne, de bretaigne, degascogne, des 



224 

flandres, et lieux circorwoisins de JEHJN FROISSARD. 
foL Michel le Noir. 

The second vol. of this CHRONICLE appeared anno 
1505, M. le Noir; the third and fourth anno 1518, 
pour Anthoine Verard, fol. PANZER also mentions an 
impression of vol. 1 Antoine Verard, sine anno. 

Though this work is now well known, I shall remark 
after Du Verdier> that FROISSART or FROISSARD lived 
at the period of the battle of Poictiers, at which king 
John was taken prisoner. His history or chronicle 
commences anno 1326 with the great comte Philippe 
first king of France of the line of Valois, and with' the 
wars between him and Edward III. of England, (" soi 
disant," also says Du Verdier, " Roi de France, par sa 
Mere, soeur de trois Rois precedens") and ending with 
the death of king Richard of England, anno 1400. 

PANZER considers the edition abovementioned as 
the first of this interesting history : but DE BURE seems 
to indicate a prior impression by Antoine Verard, 
4 vols. fol. goth. sine anno. Mr. Johnes the late worthy 
translator of Froissart, was in possession of a Gothic 
edition of great curiosity, printed upon vellum, and 
bearing the subscription of " Guill. Eustace" 1514, in 
4 vols. fol. It originally belonged to the Soubise 
library; but was purchased at the sale of the " Bib. 
Parisiana ;" in the catalogue of which it is described as 
one of the scarcest books existing; unknown to the best 
bibliographers, and even to Denis Sauvage the latter 
editor and reviser of Froissart. 

But has EUSTACE really an exclusive claim to the 
impression of this curious edition anni 1514? To shew 
how indefinite these subscriptions are, and to point out 
one among many instances of the connexion and 
copartnership which took place amongst early Parisian 




ride p. 224. 



225 

" Imprimeurs" and "Libraires," in impressions of these 
very popular works, I cite from a late catalogue of Mr. 
Lacking-ton, a description of a copy, not on vellum but on 
paper, of the same impression, viz. " Chroniques de 
France & d'Angleterre, &c. par Froissart," black letter, 
4 vols. fol. ruled with red lines, and bound in 3, 1514.' 
It is added that the two first volumes of this extremely 
rare edition have " Imprime pour Anthoyne Verard" 
with his device on the title pages, but without date. 
The third volume has " Imprime pour Francois 
Regnault" without date. The fourth volume has 
" Imprime a Paris mil cinq cens et quatorze pour 
Guillaume Eustace" Both the third and the fourth 
volumes have the device of Eustace in their title pages. 
This copy was from the library of Dr. French Lawrence. 
It is evident then that the three " Libraires" united in 
the expence of the impression ; and that titles and 
subscriptions were struck off to suit the purposes of 
each ; which by some accident becoming thus intermixed, 
have occasioned this uncertainty as to the real origin of 
the impression. 

It is worthy of further remark, that a very curious 
and well preserved copy of these " Chroniques de 
Froissart," at present in my own possession, exhibits a 
variation nearly of the same kind. It is in 4 vols. fol. 
goth. but conveniently bound in 3. The first volume 
has in the frontispiece or title the device of FRANCOIS 
REGNAULT, and concludes indefinitely "cy finist, &c. 
impr. a Paris," without date. The second volume has 
in the frontispiece the mark of VERARD ; and concludes, 
" cy finist, &c. impr. a Paris pour Anthoyne Verard, 
&c." ' without date. The third volume has the mark of 
VERARD, and concludes as the second, without date 
also. The fourth volume' bears in the title the mark of 

G G 



226 

VERARD, and has at its conclusion " cy finist le quart 
volume cle messire iehan froissart sur les croniques de 
france, d'angleterre, &c. . . . Imprime a Paris Lan de 
grace mil cinq cens et dixhuyt (1518) le vn jour 
doctobre pour Anthoine verard libraire demourant 
&c." It has also a fine impression of the device of 
Vcrard on the verso of the last folio. The typography, 
paper, and intire execution of these volumes shew them 
to be of the same impression ; the subscription merely 
being changed to suil existing circumstances. 

" All the Gothic editions of this historian," says De 
Bure, "were for a long time little regarded; because it 
was supposed that the edition edited by DENYS SAUVAGE 
a Lyon 1559 was correct and intire. But since it has 
been found otherwise, they are become objects of greater 
research : and it is very difficult to meet with a copy of 
any of them in fine condition. The first by Verard, 
which is the original edition of the work, has generally 
the preference. M. Gaignat's copy was richly orna- 
mented with figures in gold and colours." 

M. de St. Palaye enumerates three " Editions 
Gothiques" of Froissart: the first by Anthoine Verard, 
without a date: the second by Mich, le Noir, 1505, 
2 vols. fol. : the third by Galliot du Pre, 1530, 3 vols. 
fol. Thus he also, with De Bure, seems to attribute 
to Anthoine Verard a distinct and prior impression. 
The editions revised by Denis Sauvage are 1. That 
of the years 1559, 1560, 1561, 3 vols. fol. printed 
at Lyons by Jean, de Tournes. 2. The same reprinted 
exactly, Par. Gervais Maillet 1574, 3 vols. fol. It may 
be observed that Mr. Johnes was possessed of two 
several copies of Froissart as revised by D. Sauvage, 
each in four volumes ; the one having the subscription 
of Mich. Sonnius, Par. 1574 ; the other that of Mich, de 



22? 

Roigny, Par. 1574- also. It would be an extraordinary 
circumstance if three editions of the same work were 
really printed at Paris in one year; but I conjecture 
that these are all in reality of the same impression. The 
variation of names may be accounted for, as in those of 
the Gothic editions already mentioned. 

JOHN POUCHIER knyghte, lorde BERNERS, first 
" Translated oute of Frenche into oure maternall 
Englysshe tongue" this interesting chronicle of " Syr 
John Froyssart," at the " commaundement of oure moste 
highe redouted soueraynge lord kynge Henry the VIII, 
kynge of Englande, &c." The first volume of this 
translation was imprinted at London, by * 6 RICHARDE 
PYNSON" anno 1523. This volume commences with 
the reign of Edward III, and ends 9. Richard II. The 
second containing the " thirde and fourthe boke, &c." 
anno 1525, fol. This volume begins 9. Richard II. and 
ends with the coronation of Henry IV. Ames and 
Herbert (p. 576) say that WILLIAM MIDDLETON (one 
of our early printers inter 1541 and 1548) printed also 
both volumes of this translation, in a type much ruder 
than Pinson's. Herbert ( Ci Corrections and Additions" 
p. 1790) says " There appear to have been three early 
(English) editions of " Froissart's Chronicle ;" one by 
PINSON himself, another with Pinson's name, but 
supposed to be a pirated edition ; and a third by W, 
Middleton : of which it has been queried whether he 
ever printed any more than the first volume. 

It is scarcely necessary to observe, that to the late 
truly respectable THOMAS JOHNES, ESQ. of HAFOD, who 
employed the leisure afforded by an ample fortune, in 
pursuits which become the scholar and the gentleman, 
the public is indebted for very recent and interesting 



228 

translations of FROISSART and MONSTRELET, and of 
other early French historians. Mr. Johnes's translations 
are embellished with numerous and correct engravings, 
after elaborate and splendid paintings and decorations 
found in manuscripts and early printed copies of these 
authors. A re-impression of the early English transla- 
tion of Froissart appeared also at London, 1812, in 2 
vols. 4. which is printed without any change of diction, 
agreeably to the ancient orthography, from PIN SON'S 
edition ; but contains the necessary corrections of names 
and places in the margin ; and a " memoir of Lord 
Berners" prefixed. The antiquated and simple yet 
energetic language of LORD BERNERS will always 
commend itself to our predilection, as exhibiting 
a natural and almost coetaneous representation of Frois- 
sart's sentiments and style. The matter of FROISSART'S 
history, and the candid simplicity of his manner, must 
please the reader of every age. Few ancient works 
abound so much in individual character, and are so 
truly dramatic. It is a faithful record of the sentiments 
and manners, the stately port^ and romantic honour, of 
the nobility and gentry of both nations, at this remote 
but highly interesting period : and an inexhaustible 
source from which the poets of romance may deduce 
themes for the muse, that loves 

" to sing achievements high 

And circumstance of chivalry." (#) 

(JT) CHRONICLES and such like historical compilations, though 
frequently abounding in fable and romance, are yet for various 
reasons considered as amongst the most valuable and important 
remains of early French literature. In addition therefore to 
works of this nature already described under their respective 
years, it may not be improper to subjoin the titles and impressions 



229 

SOLINUS de memorabilibus mundi. 4. Joan. Lam- 
bertus. 



of a few others, which do not regularly fall within the limits 
prescribed to the present work. 

The labours of MR. JOHNES have brought into modern 
request, in conjunction with the names of FROISSART and 
MONSTRELET, that also of " JBAN, SIRE DE JOINVILLE, Knight 
& Senechal de Champagne. 4 " His work is intitled " Histoire 
<& Chronique des faits & gestes vie & mort du tres Chretien 
Roi S. Louis (Loys IX du nom.)" whose contemporary the 
author was, and attendant in all his wars. He was in this 
monarch's service anno 1270, and continued in it 32 years. 
This history which was found in manuscript at kt Beaufort en 
Vallee au pays d'Anjou." amongst some old registers of Rene, 
king of Sicily, contains at length, well arranged, many particular 
circumstances of which Gaguin, Paul /Emile, and other historians 
have made no mention. It was brought to light by the care 
and diligence of Antoine Pierre de Rieux, who procured an 
impression of it a Poictiers, 4. Marnef 1547. 

There are four ancient editions of " L'Histoire de S. Louis 
par le Sire de Joinville," viz. 1. That of Poictiers anno 
1547, just mentioned. The editor addresses this edition to 
Francis I. but far from following faithfully the manuscripts of 
Joinville, made the most unwarrantable changes; disfigured it, 
and modelled it after his own caprice. 2. The edition published 
in 1617 in 4. par Claude Mesnard of Angers, after a manuscript 
which he met with, but which had also been changed and 
falsified. 3. Par. 1668, fol. This is the edition of " Du- 
fresne, sieur du Cange." It is formed upon a collation of the 
preceding ones, and enriched with many curious and interesting 

observations. This edition was deemed far the best, till 4. 

That of 1761 appeared, in fol. " a 1'Imprimerie Royale," thus 
intitled " Histoire de S. Louis par Jehan Sire de Joinville, 
les annales de son regne par Guillaume de Nangis, &c. le tout 



230 

Les sept Articles de Foi, K les P rover bes dare's de 
Mail re JEHAN DE MEUNG, auec aulcunes Remon- 
trances du rneme, addressees au Roi. 8. (Sub anno 
1501.) 

publie d'apres les MSS.de laBibliotheque du Roi, & accorapagn 
d'un Glossaire." This fourth edition was confided principally 
to M. Melot and M. TAbbe Sallier : but neither of them 
surviving to the completion of the undertaking, M. Capperonier 
\vas by royal mandate appointed to finish the edition, after an 
authentic manuscript of Sire de Joinville, preserved in the 
royal library; containing 391 pages written on vellum in double 
columns, small 4. These particulars are from the annotators 
on Du Verdier. 

We may give a place in this enumeration to a work of 
ALAIN BOUCHARD, a Parisian Avocat, intitled " Chroniques et 
Annaies des pays d'Angleterre & Bretagne, faits & gestes des 
Hois, &c. qui ont regne aux dits pays, &c. depuis Brutus jusqu' 
au trepas du feu Due de Bretagne Fran9ois. II." This 
chronicle of Bouchard appeared first anonymously, Par. 1514, 
fol. Again annis 1518, 1531, 1532, fol. with a continuation. 
It was reprinted Par. 1541, in 4. It contains all the fables 
current in this author's time, taken from Geoffroy of Monmouth, 
the history of king Arthur, and the romance ascribed to 
Abp. Turpin. Matters of fact are passed over slightly. Du 
Fresnoy classes this book amongst romances of chivalry, in his 
" Bibliotheque de Romans," published under the name of 
"Gordon de Percel," p. 176. Editions are rare, especially 
the ancient ones. 

I have mentioned ALAIN CHARRETIKR sub anno 1489. To 
this author, who was secretary to Charles VII, some ascribe a 
work intitled " Chroniques du Roi Charles VII." Par. Fr. 
Regnard & Jean Longis, fol. 1 528:" but Mezeray says " GILLES 
BOUVIER Roi d'Armes" was the real author of these " Faits & 
Gestes" of Charles VII., 



231 

M.D.IV. 

CORPUS Juris Canoniciglossatum, 1504, 1506, Foil. III. 
foL Gering K Rembolt. 

JEAN DE BOURDIGNE wrote " Annales & Chroniques 
d'Anjoti, contenant 1'origine avec partie des chevaleureux gestes 
des Princes, Consuls & Dues d'Anjou, < plusieurs fails dignes 
de memoire advenus tant en France, Italic, Espagne, Angle- 
terre, Jerusalem, que autres Royaumes depuis le temps du 
Deluge," Par. 1529, 1536, fol. The work is very rare, but 
full of fables. There are impressions bearing the names of 
different ;i Libraires" of the dales 1529 and 1531, which are 
supposed to be the same, with a change of title only. The 
author was a priest and an Angevin : he died circa 1545. 

" Le ROSIER HISTORIAL DE FRANCE contenant par maniere 
de Chronique, &c. les faits & Gestes des Francois, des Anglois, 
des Ecossois, des Espagnols, & autres dignes de memoire depuis 
Pharamond premier Roi de Francois jusqu' en 1517," Par. 
1522 and 1528, fol. A work bearing the date of 1522, and 
printed at Paris, intitled " Le rosier historial de France," is 
described No. 547 of the " Bibliotheca Parisiana:" but it would 
appear from the explicatory part of the title, there given at great 
length, to be different from the preceding. It is ornamented 
with wooden cuts and printed on vellum, and brought the price 
of 24. 3s. There is also " Le Rosier des guerres," compiled 
(as some pretend) by Louis XI. Par. 1521, 4. Veuve M-. le 
Noir. 

I find ascribed to OLIVIER DE LA MARCHE, knight of 
" Franche Comte en Bourgog;ne," who held high official 
situations under some of the dukes of Burgundy. &c. inter 1460 
and 1500, a work intitled "Chronique desChoses faits et passes 
de son temps," said to be necessary for the knowledge of the 
history of the two last dukes of Burgundy. It describes the 
manners and customs of that age ; the festivals /wd remarkable 



232 

The " CORPUS JURIS CANONICI" by Gering, 
mentioned on the authority of Chevillier, page 17 of 
this work, seems to have been unknown to Panzer. 



pomp of the courts of those princes under whom he flourished; 
and other particulars not elsewhere met with. Of this chronicle 
there i.- said to be an early Antwerp edition. It was printed 
also a Lyon 1562. The completest edition is that de Bruxellee 
4. 1614. 

PHILIPPE DE COMMINES, Chevalier, Seigneur d'Argenton, 
born A. D. 1445, and esteemed the best and most faithful 
historian of his age, wrote in French " La Chronique de Loys 
XI. Roi de France son maitre." Montaigne (Essais, Liv. II. 
ch. 10) speaks highly of Commines, whose memoirs (or chro- 
nicle) contain the most interesting events of the reigns of 
Louis XI. and Charles VIII. Panzer notices editions of this 
" Chronique & Histoire," Par. annis 1523, 1524, 1525, fol. 
Sine loco 1525, fol. Lugd. 1526, 1528, fol. but the seven 
principal editions of these memoires are said to be more 
especially 1. Par. 1523, fol. the first edition. It is divided 
into six books, and extends only from 1464 to the death of 
Louis XI. 2. Par. 1525, with two additional books containing 
the history of Charles VIII. This is probably the edition 
noticed by la Croix du Maine, as proceeding with the date of 
1529, from the press of Fr. Regnault. 3. Ibid. 1552, 4. 
corrected by Denis Sauvage, sur un Exemplaire original. 4. 
Ibid. 1649, fol. au Louvre, edited by Godefroy, father and 
son, and containing many " pieces justificatives" 5. In 1706 
Jean Godefroy republished Commines with notes and new 
additional pieces, in 3 vols. 8. to which was afterwards added 
a fourth volume, which includes new proofs and illustrations of 
the history. 6. A Bruxelles 1723, 5 vol. 8. with a still greater 
number of " pieces justificatives, &c." 7. The best edition w 
that of Par. anni 1747, 4 vols. in 4. edited by Lenglet da 
Fresnoy, with notes and many pieces heretofore unpublished. 



233 

Probably the preceding was a repetition of that 
impression. The following article may be considered 
as supplementary to this collection r 



Commines died at Argenton anno 1509, at the age of 64. 
Sleidan gave an abridged translation in Latin of his memoirs, 
and prefixed a life of the author, Barthius gave a Latin 
translation of the intire work, Franc. 1619. 

The emperor Charles V. was so delighted with the memoirs 
of Commines that he had it in the day time constantly in his 
hands; and at night, as Alexander is said to have had the works 
of Homer, underneath his pillow. 

Ronsard wrote a curious epitaph in form of dialogue to his 
memory, which is cited by Du Verdier. 

PIERRE GROSNET or GROGNET was an author of the 15th. 
century, and ranks also as a poet : but the principal use of his 
poetical pieces consists in the historical facts of which he 
preserves the memory. They are a kind of rhyming chronicles 
which are still read with pleasure, especially that intitled 
" Recollection des merveilleuses choses & nouvelles advenues 
au noble Ro'iaume de France en notre temps depuis Pan de 
Grace 1480;" this was finished anno 1530 and inscribed to 
u Jean de Dinteville, Maitre d'Hotel to Francis I." reprinted 
in the Mercure of TvTov. 1740. Besides other works of inferior 
note a very curious production of this author is also extant, 
intitled " De la Ipange & excellence des bons Faiteurs qui bien 
ont compose en rime tant de 9a que de la les monts." This 
contains notices of a great number of poets, from Alain Chartier 
and Jean de Meun to the author's own period. 

46 LES LOUENGES DU ROY LOUYS XII. de ce nom. nouvelle- 
ment composees en latin par Maistre CLAUDE DE SEYSSEL 
docteur en tous droits et maistre des requestes, &c. et translates 
par luy de latin en francois." On the reverse of the title is a 

H H 



234 

Deere tales GREGORII noni.fol. lidcm. 

MANUALE Sacerdotum secundum usum Parisiensium. 4. 
Simon Vostre. 



large and curious wood cut, representing the author delivering 
a voluminous book, bound and fastened with a clasp, into the 
hands of the king ; various full length figures standing as 
spectators. At the end " cy finist les louenges du roy Louis 
XII. de ce nom, &c. imprime a Paris nouvellement par 
Anthoine Verard le xxvmi. jour de decembre mil cinq cens et 
huyt, &c." The usual device of Verard is affixed. This book 
is of the 4. size, the folios not numbered. A copy in very 
excellent preservation was in the possession of VV. Roscoe, Esq. 
As to the author CLAUDE DE SEYSSEL, who was a native of 
Aix near Chamberry, and hence denominated Claude d'Aix or 
de Aquis he was a natural son : became bishop of Marseilles, 
afterwards archbishop of Piedmont, and discharged high state 
offices under Louis XII, &c. He was a translator of various 
Greek and Latin historians printed by Colinaeus and others. 
His versions of Thucydides, Xenophon, Appian, &c. into 
French are bad ; having been taken from the erroneous latin 
translations then current. His " Livre des Louanges, &c, was 
afterwards revised " par le Seigneur du Pare," and printed a 
Par. chez Gilles Corrozet anno 1 558. Other original works of 
his are extant. He is commended for having been " le premier 
qui a commence a ecrire en Fran$ois avec quelque nettetc." He 
flourished under Francis I. also, and died anno 1520. 

EUSTACHE DE BRYE, a 4i Libraire" of Paris, is said to have 
procured an impression of " La Louange des Rois de 
France," containing many particulars relating to the history of 
Louis XI. 1505, 8. ; and " Les Triomphes de France, sous le 
Roy Louis XII. trad, par Jean Dlvry," 8. 1508, probably 
printed by Eustace. 



235 

The first impression of this ritual was printed Par. 
1497, 4. Jean Mourand. A " Manuale Parochialium 
Sacerdotum," Joh. Parvus, 4. sine anno. 

LES REGNARDS traversans les perilleuses voyes des 
folles fiances du monde, composees par Sebastien 

Brant, K autres plusieurs choses composees par autres 
factures. fol. with figures. M. le Noir. (Vid. inter 

libros sine anno.} 



VICTORIS libellus aureus de vitis et moribus 
imperatorum Romanorum. 4. Ascensius. 



cum plena apparatu summariorum concordan- 
tiarum et quadruplicis repertorii.foL min. Thielman 
Kerver. 



44 LE REGISTRE DES ANS PASSES ou Fardeau des Temps qui 
est un Epitome de Livre Chronica Chronicorum depuis le 
Creation du monde jusques a Tan 1532," Par. fol. Gall, du 
Pre 1552. This, probably an abridged translation of the 
" Fasciculus Temporum," has many portraits and genealogical 
tables; and at the end " La genealogie & descente des roys de 
Ja grand bretaigne dicte angleterre, et de la bretaigne armorique, 
puis Cassebellanus LXVII. roy jusques au temps du roy henry 
viii. du nom roy dangleterre a present regnant. 

Lastly, I may mention " Le recueil ou croniques des 
hystoires des royaulmes d'austrasie, ou france orientale dite a 
present lorayne De hierusalern de Cicile Et de la duche de bar,. 
&c." This chronicle which is in alternate Latin and French 
is one of the most singular productions of SYMPHORIEN 
CHAMPIER, (of whom I have spoken sub anno 1500.) I 
have seen a fine copy printed ap. Nanceium. circa 1510^ 4. 
which is beautifully executed, and abounds with curious wood 
engravings. 



236 

Paradysus HERACLIDIS. Epistola CLEMENTIS. Recog- 
nitiones PETRI APOSTOLI. Complementum Epistok 
CLEMENTIS. Epistola ANACLETI. foL impensis 
Jyan. Parvi. 

BREViARiUMmsignis ecclesie Leodiensis. 12. 

This breviary was printed Antwerp. Andr. Liesvelt 
1494, 8. 

The Book intytulyd " The Art of good lywing and 
good deyng," translated in Pan's xiii May 1504. 
Imprentyt in Parys the xxx day of the Mowneth of 
May, fol. 

This appears to be the work which HERBERT mentions 
as preserved in the library of Emanuel College, Cam- 
bridge. Vid. sub anno 1494. 



M.D.V. 

Decretum aureum GRATiANi.foL Gering K Rembolt. 

Le Chateau de Virginite par GEORGE DE ESCLAVOXIE. 
8. Antoine Verard. 
This is the only impression noticed by Panzer. 

Sermones ingeniosissimi et sanctissimi patris EPHREM, 
These discourses of " S. EPHREM SYRUS" were 
translated from the Greek by " Ambrosius Camaldu- 
lensis." Reprinted Paris, Job. Parvus 1513, 4. Guido 
Mercator 1515, 4. 

MANVALE seu Officiarmm Sacerdotum ad consuetudinem 
ecclesite Romanensis. 4. S. Vostre. 

The only impression noticed by Panzer. 



23? 

GVILLELMI LYNDEWODE Provinciate cum notis. fol. 
Wolfgang Hopyl, impensis, Kc. honesti mercatoris 
London. Wilhelmi Bretton. (Ante sub anno 1501.) 
This is one of the numerous copies of the " PROVIN- 
CIALE" printed for sale in England. It is finely executed 
" en rouge et rioir ;" and contains several ornamented 
titles, and other wood cuts. The first title exhibits the 
arms and printer's monogram, and over them the 
following lines by Jodocus Badius Ascensius : 

" MORIBUS ingenuis: doctrina: opibusq, potentes 
Anglorum proceres : cleri, patresque britanni : 
Qui sanam colitis doctrinam : ijs moribus equara : 
Eccum, quod totiens petiistis nobile dogma 
Vestibus attalicis redimitum : omniq, redemptum 
A vicio : et nullis per cuncta notabile mendis 
Exit : ut era suis referat condigna patronis." 
On the reverse of the title to the " Constitutiones 
legitime seu legatine," is found also a prefatory epistle 
of BADIUS to William Warham, archbishop of Can- 
terbury, dated from Paris, id. Septemb. 1506. 

Le Second Volume de FROISSART Des croniques de 
France, dangleterre, descoce, despaigne, de bretaigne, 
de gascongne, de flandres K lieux circonvoisins. fol. 
Michel le Noir. Vid. sub anno 1503. 

Le JEU des ECHECS moralise trad, du Latin de Jacques 
de Cessoles, par Jean de Vignay. 4. Idem. 

The original work, viz. " Fratris JACOBI DK CESSOLIS 
opusculum de ludo Scaccorum, seu de moribus homi- 
num, officiisque Nobilium," appeared first Mediolani 
1479, 4. Iterum 1497, fol. K sine loco et anno, fol. tt 
4. An Italian translation was printed Florentine, A. 
Miscjiomini 1593, 4. # sine loco et anno, v 



238 

It appeared Anglice from the press of CAXTON, 1474, 
and sine anno : as 

" THE GAME AND PLAYE OF THE CHESSE, &c." 
Caxton in his adddress to " George due of Clarence, 
Erie of warwyck and of Salisburye, &c." after other 
introductory matter thus expresses himself: " Therfore 
J have put me in deuoyr to translate a lityll book late 
comen into myn handes out of frensh in to englisshe, 
In which J fynde thauctorites . dictes . and stories of 
auncient Doctours Philosophes Poetes and of other 
wyse men whiche been recounted .& applied vnto the 
moralitie of the publique wele as well of the nobles as 
of the comyn peple after the game and playe of the 
chesse, &c. This booke conteyneth iiii. tray tees, The 
first tray tee is of the Jnuencion of this playe of the 
chesse, &c. the seconde tray tee treteth of the chesse 
men. The thirde traytee is of the offices of the comyn 
peple. The iiij traytee is of the meuyng and yssue of 
them, &c." (Each treatise is divided into several 
chapters. ) 

" This book," says AMES, " has been compared with 
* Recueil des histoires de Troyes,' 1464, as well as 
with the translation thereof by Caxton, printed at 
Celogn 1 47 1 , and a perfect resemblance found between 
them in the manner of printing. Not only the page 
itself but the number of lines in a page, the length, 
breadth, and the intervals between the lines are alike." 
It is however generally supposed to have been printed 
in England, and to be the earliest fruit of the English 
press. (See the Harleian Catalogue, No. 4048.) 

Le Lwre des saints Anges, compose par F. FRANCOIS 
EXIMINES. 4. Michel le Noir. 
Iterum 1518, 4. Idem. 



239 

FRANCISCUS XIMENIUS, a Spanish cordelier and 
bishop, flourished circa 1400. Cave terms him " Epis- 
copus Elnensis &, Pseudo-Patriarcho-Hierosolymitanus." 
His " Liber insignis de Natura Angelica" was printed 
in the original, Compluti 1527. There is a translation 
Geneva 1478, fol. The old French translator writes 
"ExiMENEs" for " XIMENES." Oliver Maillard in his 
<c Sermons de la Passion," where he cites him, writes 
always "Franciscus de Chimenis," in which he conforms 
to the Spanish pronunciation of the name Ximenes. 
Thus M. de la Monnoye, who says the treatise on 
Angels has heen mistakenly attributed to the celebrated 
cardinal Ximenes. 

PETRI REGINALDETI Speculum finalis retributionis. 8. 
P. le Dru. 
Iterum 1509, 8. Caspar Philippe. 

HORATII Opera Ascensianis aster iscis illustrata. 8. in 
adibus Ascens. 

JUVENALIS fam. Commentum cum Ant. Mancinelli 
explanatione, Kc. 4. Ibid. 

Navis stultifera a SEBASTIANO BRANT primum <edifi- 
cata : deinde ab JACOBO LOCHERO latinitate donata, et 
demum ab JODOCO BADIO ASCENSIO vario carminum 
genere illustrata. 4. with figures, in JEdibus Ascen^ 
sianis. (Ante sub anno 1497.) 

P. FIRGILII Mar. Bucolica 5C Georgica, cum opusculis. 
fol. Ibid. 

LAURENTH FALLENSIS in latinam Novi Tesiamenti 
interpretationem ex collatione Gracorum exemplarium 
adnotationes (edente Erasmo Roterodamo.Jfol. Ibid. 



240 

POLYDORI VIRGILII de Inventoribus rerum Libri 

tres. 4. In Campo gaillardo. 

Reprinted 1516, 4. Jean Petit. 1528, 4. B. Steph. 

The " Proverbioram Liber" of this author was 
printed Parisiis 1508, 8. Jean Petit. Panzer notices 
no impression of his " Anglicae Historise Libri XXVI." 
except that edited by S. Grynseus, Basile# t Bebelius 
1534, fol. POLYDORE VIRGIL, a native of Urbino, came 
into England in the reign of Louis XII. of France. He 
continued there till 1550: when being of an advanced 
age, Edward VI. permitted him to retire to his own 
country, without forfeiture of his English benefices. He 
wrote in elegant Latin ; but his history of England 
is considered very inaccurate. His other most celebrated 
work is the treatise " de Inventoribus Rerum." He is 
accused of detailing inaccurately even the affairs of 
Henry VIII, in whose reign he wrote. Hence the 
following epigram : 

VIRGILII duo sunt, alter MARO, tu POLYDORE 
Alter ; tu MENDAX, ille FOETA fuit. 

Whear says his inaccuracy was occasioned by his 
ignorance of the English language. Vide Du Ferdier 
and Pope Blount. 

FASCICULUS TEMPORVM en Francois. Les fieurs et 
maniers de tenps passes : et des faitz mervdlleux de 
Dieu tant en Vancien testament , comme aunouveau. 
Et des premiers Seigneurs Princes tt Gouverneurs 
temporeh en cestuy monde. De leurs gestes tt defme- 
ment jusques au present, fol. with wood cuts. Jehan 
Petit. 

A translation of the " FASCICULUS TEMPORUM" 
originally composed in the Latin language by the 



241 

Chartreux " WERNERUS ROLEWINCK de Laer, en 
Westphalie." This author first terminated his chronicle 
at the year 1470; afterwards continued it to 1484, aut 
ultra. He died anno \ 502. The French translator was 
PIERRE FARGET, an Augustine monk. It appeared 
" Gallice" Geneva 1495, fol. 

PLATINM hystoria de vitis pontificum periucunda 
diligenter recognita : et nunc tantum integre impressa. 
8. Fr. Regnault. 

De Continentia Sacerdotum sub hac questione nova 
Utrum papa possit cum sacerdote dispensare ut nubat. 
par M. N. EOUSSART, 4. Had. Laliseau. 
DE BURE terms this a very singular and uncommon 

tract. 

P. OVIDII NAS. Fastorum Libri V. per F. Andrelinuni 
recogniti. 4. N. de Pratis. 

La Louange des ROYS de France. 8. Eust. de Brie. 

This work was reprinted Par. 1507, 8. Eustace de 
Brie. It is ascribed to ANDRE DE LA VIGNE, who is 
said to have rendered himself equally conspicuous as a 
soldier and an author. He was secretary of Anrie de 
Bretagne, the wife of Charles VII L and assisted in 
composing " une Histoire de Charles VIII." of which 
there is a modern impression executed " au Louvre" in, 
fol. with notes, &c. by Denys Godefroy. See mention 
of his " Verger d'honneur" also sub anno 1495. 

Les folles entreprises par PIERRE GRINGORE. 8. 

goth. 

De Bure notices a copy on vellum in the collection of 
le Due de la Valliere. Perhaps other pieces of this 

i i 



242 

Author which are numerous, and many of them without 
date and printer's name, might issue from the same 
press. For their titles the reader may consult De Bure. 
I shall mention that " PIERRE GRINGORE dit Vaude- 
ment" was herald at arms to the duke de Lorraine. His 
first known work is of the date 1500, intitled " Le 
Chateau d* Amour," Par. 8. goth. unknown to Panzer. 
His principal occupation was that of " Compositeur," 
" Historien," and " Facteur de Mysteres ou Comedies' 7 
in which he acted personally. His principal piece " Le 
Jeu du Prince de Sots & Mere Sotte," was acted at 
Par. an. 1511. This morality and farce was represented 
by express order of Louis XII. during his disputes with 
Pope Julius II. The author played the part of "Mere 
Sotte," which name Jie constantly bore. His device is 
said to have been " Tout par raison, raison par tout, 
par tout raison." His name is frequently disguised 
by an acrostic : his productions generally moral : his 
versification and style more clear and intelligible than 
those of most writers of the same period, (y) 



(t/) French bibliographers mention also " Sotties en rime 
francoise & a huit personnaiges, par Pierre Gringore," 8. 
goth. sans date. " Le Nouveau Monde avec PEstrif mis en 
rime fran9oise & par personnaiges," 8. goth. sans date. De 
Bure says this also is by some attributed to P. Gringore, by 
Others to Jean Bouchet. He adds that both the last mentioned 
pieces are very rare, and much in request, and that he had seen 
copies printed on vellum. The editors of Du Verdier say 

" Le Nouveau Monde avec Testrif 

" Du pourveu et de Pelectif, &c." 

Is a lively piece of a dramatic kind, against the abrogation of 
*he Pragmatic Sanction, said in the N. Menagiana to have been 
performed anno 1508, in the reign of Louis XI. some say in 






243 



LES CENT NOUFELLES NOUVELLES. 4. Nicolas 
pour Jehan petit. 

Unknown to PANZER : who notices only an impression 
Lugduni, 4. sine anno ; and Parisiis, Veuve Trepperel, 
sine anno. Other bibliographers ascribe to Verard an 
impression, fol. goth. without date, which is considered 
as the earliest of this popular work. The last edition I 
believe to be that in 8. Cologne (i. e.) Amsterdam 
1701, 2 torn, avec figures. Of the abovementioned 
impression anni 1505, a fine copy was in the collection 
of Mr. Roscoe. The initial L in the title is singularly 
ornamented with heads and figures, so as to occupy a 
jarge space. On the reverse of the title is a large 
wood cut, apparently representing the author dictating 
to a scribe, and an angel or genius above, communicating 
with the dictating figure. Each " Nouvelle" has also 
a rude cut prefixed, probably relating to the subject of 
the story. 

The " CENT NOUVELLES NOUVELLES," many of which 
are founded upon Italian invention, are " tales full of 
imagination and gaiety ; and the style of them most 
na'ive, and agreeable." Much of the pleasure derived 
from their perusal MR. DUNLOP thinks owing to the 
" wonderful charm of the old French language." They 
have formed the models of " Les Contes de la Reine 
de Navarre," and many other French works of this 
description. FONTAINE in particular made them 
the subjects of his frequent imitation. The " Cent 



that of Louis XII. The dialogue is without order, consisting 
more of declamation than reasoning. The pope, who is one 
of the speakers, expresses himself always in bad Italian ; and; 
indeed the French is scarce intelligible^ 



244 

Nouvelles" were translated, as Mr. Dunlop informs us, 
into ENGLISH, under the title of " A HUNDRETH MEIIY 
TALES," 1557. He says the version was a fashionable 
work in its day, but is now lost. 



M.D.VI. 

Regies de bien vivre selon Maitre JEHAN JARSON. 
4. Antoine Verard. 

Amongst the very numerous treatises of GERSON we 
find " De modo vivendi omnium fidelium," printed 
bis, sine loco et anno, 4. Hence probably " Les Regies, 
&c." abovementioned : and " La Doctrine de bien 
vivre," Brugis, Colard Hanson, sine anno. (Ante sub 
anno 1494.) 

I? Art de Fauconnerie et des Chiens de Chasse par 
GUILLAUME TARDIF. 4. Ant. Verard. (Ante sub 
anno 1492.) 

HEURES a V usage de Poitiere. (en latin} cum figuris, 
8. Simon Vostre. 

MISSALE Coloniense. foL Wolfgang. Hopylius. 
DIVRNALE Ecclesite Traiectensis. 8. Idem. 

Les Loups ravissans par ROBERT GOBIN. with figures, 

4. Mich, le Noir. 

Iterum, Ant. Verard, 4. sine anno. 

ROBERT GOBIN is styled " Doyen de Chretiente de 
Laigny sur Marne," Claruit circa 1505. His book, 
viz. " Les Loups ravissans autrement Doctrinal moral," 



245 

is partly " en prose" and partly " en rime/* The 
impression of Verard contains fifty leaves. La Croix 
du Maine says this work speaks with more freedom of 
the ecclesiastics, than any other which he had ever seen 
written by persons of that profession. 

Le Pelerin de 'vie humaine compose en rime par 
GVILLAUME DE GuiLLEViLLE, et apres a etc mis 
dernierement en prose, en forme, qui s'ensuit. 4. 
Mich, le Noir. 

GUILLAUME DE GUILLEVILLE is denominated "moine 
de Chaliz." The original work appears to have been 
thus intitled " Le Romant des trois Pelerinaeges . le 
premier est de I'homme durant qu'est en vie . le second 
de Tame separ^e du corps, le tiers est de notre Seigneur 
Jesus. Par. chez Maitre Barthole et Jehan Petit," 4. 
There were two impressions Lugduni, Matth. Husz 
1485, 4. 1494, fol. avec figures. The author was born 
circa 1 295, and wrote his romance abovementioned circa 
1330. This work was very favourably received at its 
first appearance; and was turned into prose at the 
request of Jeanne de Lavac, queen of Jerusalem and 
Sicily, &c. Ant. Verard gave a new impression in 
prose, Par. 1511, fol. 

DE BURE notices also an impression of this " Romant" 
Par. 4. goth. sans date, held in great request. There 
was a magnificent copy on vellum in the collection of le 
Due de la Valiere. I have mentioned " Le Pelerinage 
de T4me" sub anno 1480; from which the spiritual 
romance under our present consideration appears 
essentially to differ. Not only in early ages, but in 
later also, mankind have been found less willing to be 
instructed by abstract reasoning, than by fables or 
similitudes. Hence the popularity of these old religious 



246 

fictions. The " PILGRIM'S PROGRESS" of our days, 
confessedly excels all other productions of its kind : and 
though some have endeavoured to trace its prototype 
in earlier works, it was probably, a perfectly sponta- 
neous and original effort of the genius of its unlettered 
author. 

M. ANN. Luc AH I Pharsalia cum gemino Commentario 
Jo. Sulpitii Verulani et Jod. Badii Ascensii. foL 
Joan. Parvus. 

ANTONH DE RAMPEGOLIS Figure Biblica, sive mora- 
litates in S. S. Scriptur. ordine alphabetico dispositte. 
8. Fr. Regnault. (Ante sub anno 1497.) 

LVCANI Pharsalia cum notis Chapusoti et Thiboust. 4. 

BlBLIA LATIN A. fol. 

JUSTINI Historia. L. FLORI Epithomata in X. T. 
Livii Decades. A. SEXTI RUFFI de historia romana 
opus. fol. 



M.D.VII. 

Epistola S. PAULI, gallice, cum glossis. fol. Antoine 
Verard. 

BIBLIA cum pleno apparatu summariorum, Me. 4. P. 

Pigouchet. 
Histoire des nobles #* vaillans Chevaliers nommez 

MILLES ET AMY. 4. Michel le Noir, a Venseigne 

de la rose blanche couronnee. ( Inter Libros sine nota 

anniante 1500.) 



247 



The " Cat. de la Valiere," vol. 11, p. 622, notices 
two impressions with the name of Verard : one of which, 
printed on vellum, is most beautifully decorated with 
52 miniatures. This was from the collection of Honore 
d'Urfe. 

PRAGMATIC A SANCTIO ; cum commentario. 8. Andr. 
Bocard. 

STET liber hie, donee fluctus formica marines 
Ebibat, et totum testudo perambulet orbem, 

M. T. CICERO de officiis. de amicitia. de senectute. 
Paradoxa. 8. Ex officina Ascensiana. 

P. AVLI PERSII familiaris explanatio cum Jo. Bri- 
tannici interpretatione. 4. Ex eadem. 

Opera FIRGILIANA docte et familiariter exposita. foL 
Ex eadem. 

BED A de temporibus sen, de sex atatibm. 4. in Bellovisu 
pro Johanne Petit. 

GUILHELMUS (Parisiens.) deClaiistroanime. HUGONIS 
de S. FICTORE de Claustro anime libri IV. 4. Ex- 
cudit Henricus Stephanas. 

E PISTOL JE Apostolorum et Apocalypsis. 8. Idem. 
CORPUS Juris Canonici. 4. Th. Kervcr. 

POMPONIUS MELA de totius Orbis descriptione. 4. 
Egidius Gourmont. 

M. T. CICERONIS Officia, Cato, Ltelius, Paradoxa ab 
Erasmo adnotata. 8. Idem, 



248 

Le Triomphe de neuf Preux & de leurs Triomphes.. 
fol. Michel le Noir. (unknown to Panzer.) 

FAVYN (p. 1686 de son Theatre d'Honneur et de 
Chevalerie) gives the names of these " neuf Preux" or 
nine worthies : viz, Joshua, Gideon, Sampson, David, 
Judas Maccabeus, Alexander the Great, Julius Caesar, 
Charlemagne, and Godfrey de Bouillon. This is a 
remark of M. de la Monnoye. 

DE BURE (Cat. de la Valiere) mentions an impression 
of this work, to which is added " L'Histoire de Bertrand 
du Guesclin," Abbeville 14-87, fol. goth. the first edition 
very rare. The life of the constable Du Guesclin, a 
French hero of romantic valour, who lived inter 1311 
and 1380, is very interesting, and includes many 
particulars relating to our early wars with France. It 
was composed first by Menard anno 1387 ; next by Du 
Chastelet, Par. 1666, fol.; lastly by de Berville, Par. 
1767, 2vols. 12. 



SINE NOTA ANNI SED ANTE M.D. 

CRISPI SALLUSTII libri de conjuratione Catilin*, et de 
belloJugurthino, cum Ciceronis invectivis in Catilinam. 
Per magistrum Udalricum cognomento Gering. 4. 

M. T. CICERONIS Orationes contra Catilinam, #c. 4. 
Gering ut videtur. 



SILVII Poet a Laureati (PH II.) disputatio de 
Curialium miseria. 4. Gering. (Sub anno 1476, 
1497, etiam 1489, Alain Chartier.J 

Of the Egloges of ALEXANDER BARCLAY, prest, 
(mentioned sub anno 1497) the " first thre conteineth 



249 

the miseries of couriers and courtes, of all Princes in 
generall. The mattier whereof was translated into 
Englyshe by the saied Alexander in forme of dialogues, 
out of a boke named in Latin, Miserie curialium, &c." 
These "Egloges" were printed by HUMPHREY POWEL, 
4. sine anno. For other early editions consult also 
Ames and Herbert, pp. 579, 797, 1761, &c. 

POGGII Florentine, 6<V. facetiarum liber. Facetia 
morales LAVRENTII FALLENSIS, alias jEsopus Gr&- 
cusper dictum L. Vallam translates. Et FRANCISCI 
PETRARCHJE de salibus virorum illustrium acfacetiis. 
Par. (Ferisimiliter circa an. 1 477, 78^ Gering, ant 
Cesaris X Stol, 4. 

ROBERT i GAGUINI Ars versificatoria. 4. 

In laudem petri Cesaris artium liberalium magistri. 
Et Johannis Stol . Impressorie artis peritissimorum 
auctorum . Roberti gaguini Epigramma. 

" Hos QUOCIENS sumraes lector uenerande libellos : 

Artificum tociens semper amabis opus 
Quod cita uix poterat perscribere dextra quotannis : 

Mense dat ars, nee inest sordida menda libro. 
Pluris erat nuper calamo ruganda papirus 

Quam modo pregrandis ueniat ipse codex 
Hoc tulit inuentum foelix germania terris. 

Artis et ingenii nobile scema sibi." 

There was another impression of the " Ars versifica- 
toria" of R. Gaguin, with his " Epigrammata varia" 
subjoined, char. goth. 4. It has the "Iconismus 3. 
scutorum," with the motto " Honneur au Roy et a la 
Cour, &c," 

K K 



250 

2>. TERENTH Afri Comoedia?. Paris, in vico S. Jacobi 
sub signo Follis Firidis. (circa an. 1476.J/0/. 

3- 

L. CRISP I SALLUSTII libri de bdlo Catilinario et 
Jugurtino, Kc. Infine,fol. 28, Versus octo legwitur, 
quorum ultimiis " Itur ut in facinus et labat oinne 
decus." char. P. Cesaris, 4. 

FRANCISC! FLORII FLORENTINE de amore Camilli et 
Emilie Aretinorum. Accedit Libellus de duobus 
amantibus Leonardi de Guischardo et Sigismunda 
Tancredi filia, ex Boccacio transfiguratus in lat. 
serm. per Leon. Aretinum. (Casaris K Stol, circa 
an. 1475,; 4. 

At the end of the former tract the words " Francisci 
Florii Florentini de duobus Amantibus liber feliciter 
expletus est Turonis : .editus in domo Dom. Guillermi 
Archiepiscopi Turonensis prid. Kal. Jan. A. D. millesimo 
quadringentesimo sexagesirno septimo," seem to have 
occasioned some perplexity to Bibliographers. But 
Panzer considers the word " editus" here, to refer not 
to the year when this tract " ex typographi officina, sed 
ex auctoris museo prodiit" 

Qiiatuor nffvissimorum liber ^ de morte videlicet, penis 
iiiferni^ juditio et celesti gloria^ quern plcrique 
( ORDIALE compellant. (Ctzsaris tt Stol, circa an. 
1473,) 4. 
The first edition of the CORDIALE was printed Colonize 

by Petrus de Olpe, 1477, fol. There were upn'ards of 

twenty, ante 1500; but the preceding was the only 

Parisian impression. 

Anno 1478 it was printed in English by CAXTON., 

under this title u THE BOKE NAMED CORDIAL 5 R 



251 

MEMORARE NOVISSIMA:" which treateth of the four 
last things, and begins with a short exhortation, thus 
" Al Jngratitude vtterly settyng apart, we owe to calle 
to our myrides the many folde gyftes of grace, with the 
benefaittis that our lorde of his moost plentiueuse bonte 
hath ymen vs wretches in this present transitoire lif, 
&c. M Caxton's epilogue at the conclusion says " This 
book is thus translated out of Frenshe into our maternal 
tongue by the noble and vertuouse lord Anthoine Erie 
Ryuiers, Lord Scales, &c. Vncle & gouernour to my 
lord prince of wales." And after relating the divers 
" pilgremagis" of this nobleman, and the large indul- 
gence and grace procured by him from the pope e( vnto 
the Chapel of our lady of the piewe by seint stephehs 
at Westmestre," he adds tc Yet ouer that tenriche his 
vertuous disposicion, he hath put him in deuoyr at all 
tymes when he might have a leyser . whiche was but 
startemele to translate diuerse bookes out of Frensh 
into English. Emong other passid thurgh myn honde 
the booke of the wise sayinges or dictes of philosophers, 
& the wise & holsom prouerbis of xpristine of pyse set 
in metre. Ouer that hath made diuers balades ayenst 
the seuen declely synnes. Furthermore it semeth that 
he conceiueth wel the mutabilite and the vnstablehess of 
this present lyf. and that he desireth with a greet zele 
and spirituell loue our goostly helpe and perpetuel 
saluacion. And that we shal abhorre and vtterely 
forsake thabhominable and dampnable synnes, whiche 
comunely be vsed now a dayes, as Pride, periurye, 
terrible swering, thefte, murdre, and many other. 
Wherfore he took vpon hym the translating of this 
present werke named Cordyale, &c." Another impres- 
sion of the book named " Cordyall/' without date, was 
executed by Wynken de Worde. It has two wooden 



252 

prints at the beginning and end, representing the 
horrors of deadly sin, and the story of Dives and 
Lazarus. (Harl. Cat. No. 6916.; 

GUILLERMI TARDIVI Aniciensis Rhetorice Artis ac 
Oratorie Facultatip Compendium. 4. 
The work is char, rom. Caesaris & Stol, ut putatur. 

C. JULIUS SOLINUS de situ Orbis ac Mirabilibu* 

mundi. 4. charact. eorundem. 

Some rude verses of the bishop of " Saintes" (Lodoici 
xantonensis episcopi) are found annexed to this volume, 
of which Tardif was the editor. Du VERDIER and his 
annotators consider it as one of the earliest fruits of 
the French press. A copy of this edition of SOLINUS, 
denominated "tres-belle & tres-rare," was preserved 
in the library of M. de Bequigny. 

Summa Rethorice condita per egregium P. DE LA 
HAZARDIERE nacionis normanie rothomagensium 
canonicum. 4. char, corund. 

BIBLIA gallica glossal a. Ant. Ferard,fol. 

Iterum sine anno, M. le JVoir, 4. 

Of these two editions sine anno, LE LONG seems to 
give the priority to that of Le Noir. He considers 
them both as re-impressions of the " Bible Hystoriale 
or Historiee," translated by GUIARS DE MOULINS from 
the " Historia Scholastica" of Pierre le Mangeur ; and 
revised by JEAN DE RELY, as noticed sub anno 1487. 
Verard's impression sine anno has a new preface^ in 
which it is asserted, that to this French translation 
nothing has been added which is repugnant to the verity 
of the Latin copies 3 nothing omitted " nisi ea quae 



253 

transferri minime debent ;" that the version is intended 
not for the learned but the illiterate, " pro laicis et 
idiotis Regularibus ac Heremitio qui literas non 
didicerunt." Le Long enumerates many subsequent 
impressions by Verard and others. 

PSALTERIUM gallice. Ant. Verard, 8. 

PSALTERIUM Gallicum cum glossis N. de Lyra gallic? 
reddita ab eo qui hanc editionem curavit cum cjus 
epistola ad Carolum Fill. Circa an. 1478, tt/pis 
P. de Rouge, 4. 

These are the only Parisian " Psalteria" mentioned by 
Panzer, ante 1500. There is " Le PSAUTIER NOTRE 
DAME," (probably a "Psalter" titulo tenus only) said to 
be translated from the Latin of ALAIN DE LA ROCHE, a 
German jacobin, or rather a Breton, natus circa 1428, 
mart, circa 1475 ; printed Par. Jean Jehannot, 16. sine 
anno. Tiiis translation is now very rarely, or rather 
not at all to be met with. It was suppressed by the 
jacobins, who were aware that the simplicity of the old 
language augmented the ridiculousness of those narra- 
tions with which the book abounds. They aliedge that 
these pious fables, originally invented with a good 
intent, and calculated in remoter ages ("dans un temps 
de simplicite") to edify "les bonnes ames," would at 
present produce an effect quite opposite. They 
moreover pretend that these fictions, softened down by 
the name of parables, are to be understood mystically, 
and not in a literal sense. Bibliotheque jde Jacobins, 
Art. " Alanus de Rupe," (M. de la Monnoye.) 

BOCCACE des nobles malheureux \ Ant. Verard, ayec 
figures, fol. (Sub anno 1 48 3 .) 



254 

Le Livre de Decameron, ou BOCCACE des cent nouvelles. 
avec figures, foL A. Verard. (Sub anno 1485J 
These are the translations by LAURENT DU PREMIER- 
FAlT; who also translated into French, " Cicero de 
Senectute, et de Amicitia ;" whence the early English 
versions of these treatises printed by CAXTON in 1481. 
" Thus endeth the boke of TULLE of OLD AGE, trans- 
lated out of latyn in to frenshe by laurence de primo 
facto . . . and emprynted by me symple persone William 
Caxton into Knglysshe, &c." (Ames, p. 32.J 

IS incur nation et nati-vite de nostre Seigneur. Laquelle 
fut montree par personnaiges ainsi que cy apres est 
escripte ran mil cccc LXXinr. Lesfestes de Noelen 
la Ville de Rouen dedans la neuf M archie. (Char, ut 
videtur Ant. Verard,, fol.) Vid. sub anno 1490, 
Art."Mystere" 

Les GESTES Rommaines. 4. Verard. Sub anno 1499. 

Of this translation by R. GAGUIN, of the " GESTA 
ROMANORUM," Ant. Verard appears to have given more 
than one impression, " avec figures" 4. sine anno: M. 
le Noir another in fol. anno 1515. Of the Latin 
original, some think there was an impression prior to 
that anni 1473, which PANZER considers as the earliest. 
Sixteen impressions ante 1500, evince the extreme 
popularity of the work. That anni 1488, fol. sine loco, 
is said to be most esteemed. 

MR. WARTON in an interesting dissertation prefixed 
'to vol. 3, of his " Hist, of Eng. Poetry," attributes the 
" GESTA ROMANORUM" (as I have elsewhere observed) 
to the pen of PETRUS BERCHORIUS, (Pierre Bercheur 
of Poictou) who died prior of the Benedictines at Paris, 
anno 1362. This is. reported by GLASSIUS, in his 



253 

" Philokgia Sacra :" and Mr. Warton thinks that the 
character of other works extant by the same Berchorius 
confirms the tradition. These are I. " REDUCTORIUK 
MORALE super totain Bibliam. in xxiv. books." II. 
" REPERTORIUM MORALE." III. " DICTIONARIUM 
MORALE." 

WARTON asserts, that " at the commencement of 
typography WYNKEN DE WORDE published this book 
(viz. Gesta Romanorum) in English" that " this trans- 
lation was reprinted by one ROBINSON in 1557" -and 
that " afterwards of the same translation there were six 
impressions before the year 1601." He adds too, that 
there is an edition in black letter so late as the year 
1689. (Dissertation, ut supra.} Mr. Dibdinj I observe, 
seems to express a doubt whether these English GESTA 
were ever printed. 

LUDOLPHI Carthusiensis vita Christi gallice.foL goth. 

Verard. 

This work, which was translated by " frere GUIL- 
LAUME SEMENAUD," a Franciscan, is ornamented with 
wood cuts. It appeared also Par. 1490, and Lugduni 
1493. The original work of LUDOLPHUS DE SAXONIA 
(Argent.) 1474, Colon. 1474, Parisiis 1497, fol. et 
alibi. 

HECUEIL des HISTOIRES TROYENNES. fol. Antoine 
Ferard, avec figures, char, got h. circa 1498. 
Iterum, Vera.rd, sine anno. 

PANZER (Index, voL 5) seems to confound this" work 
with <c L'Histoire de la Destruction de Troye la 
Grand," noticed sub anno 1480, The " recuyel" is 
however distinguished from it both as being in prose 
and comprehending a greater extent of subject. The 



256 

title bespeaks it to be the original of CAXTON'S 
^RECUYEL OF THE HISTORYES OF TROY," which is the 
first book known to have been printed by him in the 
English language. This book, he says, was " composed 
and drawen out of diuerce bookes of latyn in to frensshe 
by the ryght venerable persone and worshipfull man. 
Raoul le ffeure . preest and chapelayn vnto the ryght 
noble gloryous and myghty prynce in his time Phelip 
due of Bourgoyne of Braband &c In the yere of the 
Incarnacion of our Lord god a thousand foure honderd 
sixty and foure, And translated and drawn out of 
frenshe in to englisshe by Willyam Caxton mercer of 
the cyte of London, at the comaundement of the ryght 
hye myghty and vertuose Pryncesse hys redoubtyd 
lady . Margarete by the grace of god Duchesse of 
Bourgoyne of Lotryk of Braband &c, Whyche sayd 
translacion and werke was begonne in Brugis in the 
Countee of. fflaundres the fyrst day of marche the yere 
&c a thousand foure honderd sixty and eyghte, And 
ended and fynysshid in the holy cyte of Colen the .xix. 
day of septembre the yere of our sayd lord god a 
thousand foure honderd sixty and enleuen, &c." 

The original work of RAOUL LE FEUBURE, who 
flourished according to Du Verdier anno 1464, is said 
also to have been first printed by Caxton, Cologne 
1 47 1 . (Vid. Ames, p. 3. ) Of this circumstance Caxton 
himself furnishes no notice. He says that " to eschewe 
slouthe and ydlenes" he " toke a frenshe booke and 
redde therin many straunge and meruellous historyes 
where in (he adds) I had great pleasyr and delyte, as 
well for the nouelte of the same as for the fayr langage 
of the frenshe whyche was in prose so well and com- 
pendiously sette and wreton whyche, me thought I 
vnderstood the sentence and substance of euery mater, 






257 

And for so moche as this booke was nevve and late maad 
and drawen in to frenshe and neuer had seen hit in 
oure englissh tonge, I thought in my self hit shold be a 
good besynes to translate hyt into oure englissh, to 
thende that hyt myght be had as well in the royame of 
Englond as in other landes, and also for to passe 
therewyth the tyme and thus concluded in my self to 
begynne this sayd werke, and forthwith toke penne and 
ynke and began boldly to renne forth as blyride bayard 
in thys presente werke why c he is named the recuyel of 
the troyan historyes And aftervvarde whan I reniemberyd 
my self of my symplenes and vriperfightnes that I 
had in bothe langages, that is to wete in frenshe and in 
englisshe for in france was I neuer, and was born and 
lerned myn englissh in kente in the weald where I 
doubte not is spoken as brode and rude englissh as in 
ony place of Englond and have contynued by the 
space of .XXX. yere for the most parte in the contres of 
Braband . flandres holand and zeland &c . . . y fyll in 
dispayr of thys werke and purposid no more to haue 
contynuyd therein, &c." Caxton nevertheless at the 
instance of the duchess of Burgoine, persevered in his 
undertaking, and concludes the third and last book 
by " Praying her said grace and all them that shall 
rede this book not to desdaigne the symple and rude 
werke. neither to replye against the sayyng of the maters 
towchyd in this book, thauwh hyt acorde not vnto the 
translacion of other which haue wreton hit, ffor dyuerce 
men haue made dyuerce bookes, whiche in all poyntes 
acorde not as Dictes . Dares . and Homerus for dictes 
& homerus as grekes sayn and wryten fauorably for the 
grekes, and gyue to them more worship than to the 
troians, And Dares wryteth otherwyse than they doo, 
And also as for the propre names, hit is no wonder that 

L L 



258 

they acorde not, ffor some oon neme in thyse dayes 
haue dyuerce equyuocacions after the contrees that they 
dwlle in, but alle acorde in conclusion the generale 
destruccion of that noble cyte of Troye, And the deth 
of so many nobk prynces as kynges dukes erles barons, 
knyghtes .... which may be ensample to all men 
duryng the world how dredeful and Jeopard ous it is to 
begynne a war, &c. Terfore thapostle saith all that is 
wreton is wreton to our doctrine, whyche doctryne for 
the comyn wele I beseche god may be taken in suche 
place and tyme as shall be moste nedefull in encrecyng 
of peas loue a|d charyte whyche graunte us he that 
suflfryd for the same to be crucyried on the rood tree, 
And saye we alie Amen for charyte." To the end of 
this singular book are subjoined fourteen Leonine 
Verses, the most intelligible of which are these in the 
commencement : 

PERGAMA flere volo . fata danais data solo 

Solo capta dolo . capta redacta solo 

Causa mali talis . meritrix fuit exicialis 

ffemina lelalis . femina plena malis. &c. 
" GUIDO DE COLUMNA," saith Mr. Warton, " a native 
of Messina in Sicily, engrafting on DARES and DICTYS 
many new romantic inventions which the taste of his 
age dictated, and which the connection between Grecian 
and Gothic fiction easily admitted ; at the same time 
comprehending in his plan the Theban and Argonautic 
stories from OVID, STATIUS, and VALERIUS FLACCUS, 
compiled a grand prose romance in Latin, containing 
XV. books, and intitled in most manuscripts " Historia 
de Bello Trojano." . . . Dares Phrygius and Dictvs 
Cretensis seem to hava been in some measure superseded 
by this improved and comprehensive history of the 
Grecian heroes: and from this period ACHILLES, JASON, 



259 

and HERCULES were adopted in romance, and celebrated 
in common with LANCELOT, ROWLAND, GAWAIN, 
OLIVER, and other Christian champions whom they so 
nearly resembled in the extravagance of their adven- 
tures. This work abounds with oriental imagery ; of 
which the subject was so extremely susceptible. It has 
also some traits of Arabian literature. The Trojan 
horse is a horse of brass : and Hercules is taught 
astronomy, and the seven liberal sciences. Hence 
CHAUCER'S Trojan horse, &c. It was professedly 
paraphrased by LYDGATE in the year 1420, in a prolix 
English poem called ^ THE BOKE OF TROYE, &c." at 
the command of king Henry V, and became the 
groundwork of a new compilation on the same subject 
written by RAOUL LE FEURE, chaplain to the duke of 
Burgundy, in the year 1464; and partly translated into 
English prose in the year 1411 by CAXTON, under the 
title of the " RECUEIL, &c." (Hist, of Eng. Poetry, 
vol. 2, p. 127..; 

In the Cat. de la Valliere, No. 4087, will be found 
a particular description of a most superb manuscript of 
" Le Recueil des hystoires de Troyes." On this 
occasion De Bure notices the early popularity of the 
work, the preceding translation by CAXTON, and " une 
traduction Flamende," which he says closely follows 
that of Caxton. 

Le Roman de JASON et MEDEE, contenant differentes 

Avantures chevaleresque et amour wises, char, got.fol. 

PANZER places this amongst the " Libri indicia anm\ 

loci, et typogmphi destituti" It is however very probably 

from an early press of Paris, being certainly as the 

Cat. de la Valliere (No. 4085) acknowledges, a work 

of RAOUL LE FEVRE, whom I have mentioned in thq 



260 

preceding article. It was reprinted Par. Phil, le Noir 
1528, 4. goth. with some variation of title, (Cat. de la 
Valliere, No. 4086) viz. " L'Histoire du preux et 
vaillant Chevalier Jason, fils au noble Roy Eson, & de 
sa mie Medee (par Raoul le Fevre.) 

The BOOK OF JASON printed by CAXTON anno 1475, 
is doubtless a translation of the beforementioned French 
romance. "For asmoche as late by the comaundement 
&c. J translated a boke out of frenssh into Englissh 
named RECUYEL of the histories of Troye, in whiche is 
comprehended how Troye was thries destroyed, and 
also the labours & histories of Saturnus, Tytan, Jubyter 
Perseus and Hercules, & other moo therin rehersed, but 
as to the historic of Jason, towchyng the conquest of 
the golden flese, myn auctor hath not sett it in his boke, 
but breuely and the cause is for asmoche as he hadde 
made before a boke of the hoole lyf of Jason, whiche 
he presented vnto the noble Prynce in his dayes Philip 

Due of bourgoyne, &c Therefore under the 

proteccion & suffraunce of the most hyghe puissant and 
xpen king, my most dradde natural liege Lord Edward 
by the grace of god kyng of englond and of Fraunce, 
and lord of Jrland, J entende to translate the said boke 
of thistories of Jason, followyng myn auctor as nygh as 
J can or may not chaungyng the sentence, ne presumyng 
to adde ne mynusshe ony thing otherwyse than myne 
auctor hath made in Frensshe." Thus Caxton himself 
has shewn us that the " Book of Jason" is supplementary 
to the f( Recueil," and both translated from the French 
original of the same author Raoul ie Fevre. " Finally, 
of this sayd litil boke," Caxton says " not presumyng 
to presente it vnto his (the king's) hyghnesse, for 
asmoch as J doubte not his good grace hath it in 
frensh, which he wel vnderstandeth, but not displesing 



261 

his most noble grace J entende by his licence & congye 
& by the supportacon of our most redoubted liege lady, 
most excellent princesse the Queen to presente this 
sayd boke vnto the most fayr, and my moost redoubted 
yong lorde, My lord Pry nee of Wales our tocomyng 
sourayne lorde, whom J praye god saue, &c. To 
thentent he may begynne to lerne rede Englisshe, &c." 

Les Ocuvres de SENECQUE translatez par maistre laurens 
de premier fait. fol. Antoine Verard. 

Les XXI. Epitrts d'OviDE mis en rime Francoise par 
Octauien de St. Gelais, evesque d'dngoulesme. 4. 
Idem. 

LA CROIX DU MAINE mentions also " Les Eneides dc 
Virgile," translated by OCTAVIEN DE S. GELAIS, and 
revised by Jehan d'lvry, fol. goth. 1509, and according 
to Panzer Par. Nic. Couteau, 1529, fol. Of the 
** Heroides" of Ovid translated by him, there was also 
an impression by la veuve Trepperel, 4. goth. sans 
date; another 4. goth. avec figures, and " le Latin en 
marge ;" besides others of uncertain place and date. He 
is said to have translated also some books of the 
Odyssey," made after bad Latin versions, and to 
have intermingled his own crude thoughts in a style 
obscure, prolix, and abounding with barbarisms. To 
the same author is attributed " Le Sejour d'Honneur," 
a performance consisting of 26 feiiilles, and inscribed to 
Charles VIII. It treats " de la Conduite de Thomme," 
&e. Of " La Verger d'Honneur" which some ascribe 
in part at least to his pen, I have made mention sub 
anno 1495. Other works attributed to this writer are 
mentioned by Du Verdier, viz. " La Chasse & Depart 



262 

d* Amours, ou il y a de toutes sortes de rimes, que Ton 
pourroit trouver," Par. 4. Phil, le Noir; and " Le six 
Comedies de Terence partie en rime partie en prose,' 7 
impr. a Paris, fol. par Jean Petit 1539, and perhaps 
also by Verard sine anno. He translated the " Amours 
of Eurialus and Lucretia," of which work he makes 
mention in his " Sejour d'Honneur." (z) See also the 
next article. Having thus far noticed the works of this 
prelate, I shall subjoin what I further find recorded : 
that he spent his youth in dissipation and debauchery ; 
but after a dangerous illness he entered upon a new 
career, viz. that of ambition, and procured an introduc- 
tion at court; where his talents and poetry recommended 
him to Charles VIII, who obtained for him from pope 
Alexander VI. the bishopric of Angoulesme anno 1494. 
He died anno 1502, aged only 36 years. 



() A copy of this work was lately in the library of W. 
Roscoe, Esq. It is thus intitled " Sensuyt le sejour Dhonneur 
Compose par reverend pere en dieu messire Octavien de sainct 
gelaiz Evesque d'angoulesme . Nouvellement imprime a Paris 
xxvi." The title is "en rouge et noir" alternately: has a 
large wood cut in the front, and another on the reverse. 
" Sensuit le prologue de Lacteur," with another curious wood 
cut. The work is in mingled verse and prose, and seems to be 
a sort of dialogue in which " LACTEUR," (the author) " FOL 
ABBVS," and " VAINE ESPERANCE," &c. are the speakers. 
The colophon thus: " Cy finyst le sejour dhonneur qui trak-te 
de la conduide humain Nouvellement imprime a Paris per la 
veufue fere jehan trepperel. Et Jehan Jehannot imprimeur et 
libraire jure en luniversite de paris demourant en la rue neufue 
nostre dame a Penseigne de lescu de france" A wood cut 
beneath, representing " L'ACTEUR." This work is in Gothic 
characters, 4. 



263 

Le Livre des persecutions des Chrestiens de messire 
BONIFACE SIMONET, abbe du Moustier de Come 
translate de latin en francois par OCTAVIEN de S. 
GELAIS evesque d 1 Angoulesme par le commandement 
du Roi Charles VIII. chez Antoine Gerard (Ve- 
rard.J 4. 

ASSOPI Fabulte. circa an. 1487, 4. In fine: 
EGREGIUM Esopi librum feliciter istum 
Petrus Leuet parisea impressit in urbe. 

Commentaria magistri PETRI DE DSOMA in symbolum, 
Quicunque vult salus esse. P. Levet,foll. IS. 4. 

Lesfaiz maistre ALAIN CIIARETIER. In fine : Finis- 
sent les Faicts, Dictes et JSallades de Maistre Alain 
Chartier. With wood cuts, P. le Caron, (circa an. 
148 4 )/<?/. Vid. sub anno 1489. 

OFFICIUM B. Marie Virginis cum Missa ejusdem et 
septem Psalmis poenitential. cum officio Defunc- 
torum, sdncte Crucis et sancti Spiritus, Me. wood cuts 
and ornamented margins, 8. Tielman Kerver. 

BIBLIA cum Concordantiis. 8. Idem. 

OVIDIUS de remedio amor is cum commentar. 8. Phil. 
Pigouchet. 

SB.NEC& Tragoedia. J. higman wilhelmus propositi 

& wolfgangus hopyl socii. 4. 
" -#Ltas," says PANZER, <c colligitur ex Disticho 
TE balbi (Hier.) meminisse decetj qui codice multo 
Collate, hec tribuit munera tanta tibi." 
" BALBUS enim anno 1485, Lutetian* accessit." 



264 

STATII PAPINU Neapolitani Sylvarum Libri V. 4. 
Par. (utputatur circa 1498.) 

PAULI JEmiLii FERONENSIS Canon. Eccl. Parisiensis 
de rebus gcstis Francorum ad annum 1110 Libri IV. 
Par.fol. 
Iterum ad annum 1223, Libri VI. Par. ap Badium 

(circa J500.) 

This history cost the author the labour of thirty years., 
and he so long- employed himself in revision and cor- 
rection ; though it is not considered after all, as intirely 
correct, either as to the facts, sentiments, or diction. 
See the opinions of the learned apud Sir T. Pope Blount. 
Other editions from the press of Ascensius appeared 
anno 1536 and sine anno. The author was in the reign 
of Lous XII. a canon of the church of Paris. He died 
anno 1529. 

Perjucundus (juuenum quoque mirum in moditm de- 
mulcens animos) libellus quern nugarum Maximiani 
immitis Alexander (in doctrinali) intitulat. 4. 
Steph. Johannot # P. le Dru. 

" Hune si parvo nummismate comparare cupis, vena- 
lem in vico sancti Jacobi reperies in domo quadam ante 
Mathurinos sita iuxta carnificem sanissimas (humano 
pro corpore) carnes vendentern." Sub anno 1489. 

HE URES de Nostre Dame trad, en vers Francois. Par. 4. 

Les JRegnards traversans Its perilleuses voyes defolles 
fiances du Monde, tire des vers Latins de SEBASTIEN 
BRANT, en rime. Ibid. foL Probably the impres- 
sion of Verard. (see De Bure.J 
There were other impressions of this work, viz. Paris, 
sine, anno M. le Noir 1504, 4. Denys Janet 



265 

1530, 4. The earliest edition was published under the 
name of SEBASTIEN BRANT, but the real author was 
JEAN BOUCHET. He was born circa 1475, and rilled 
the office of " Procureur" at Poictiers. His very nu- 
merous works frequently exercised the presses of this 
age. Amongst those which were published, PANZER 
enumerates " Les ancienries & modernes Genealogies 
des Rois de France," Poitiers 1527, 4. 1531, 4. 
1535, 4. -1536, 12. and Par. 1541. " Histoire et 
Chronique de Clotaire I, Roi de France," Poitiers 
1517, 4. 1524, 4. 1527, 4. " Le Temple de bonne 
renommee," Par, Gal. du Pre 1516,4. " La deplo- 
ration de Peglise militante," Par. Eustace 1512, 8. 
" LTnstruction du jeune Prince," Par. Idem. 1517, 4. 
" Le Panegyrique du Chevalier sans reproche," Poi- 
tiers 1527, 4. "Labyrinthe de Fortune," Poitiers 
1522, 1524, 4. Par. Al. Lotrian, 8. sine anno. " Les 
Triomphes de la noble et amoreuse Dame," Poitiers 
1532., 1536, fol. Par. Ambr. Girault 1536, fol. 
" Les exclamations et epitre de la noble Dame amou- 
reuse," Par. Janot 1535,8. " Opuscules de Traver- 
seur des voies perilleuses," Poitiers 1526, 4. "Les 
angoysses et remedes d'amour," Poitiers 1536, 12. 
" Les elegantes epitres extraits de Panegyrique du 
Louis de Tremouille," Par. Janot 1536, 8. "Ron- 
deaux et XXV Ballades," Par. Idem 1536, 12. 

Other works of this author were " LES ANNALES D' 
AauiTAiNE," Poitiers 1524, 1531, 1555, fol. which, 
says Du VERDIER. is " un oeuvre extremement labo- 
rieux & plein de belles Histoires tres-memorables." 
Amongst all the old historical works of the kind, this is 
said to be most deserving of a Latin translation. There 
have been various other editions of these " Annales," 
but they are all rare. The latest and most valuable is 

M M 



266 

that a Poicliers 1644, fol. He composed at a late 
period of his age " Les Triomphes du Roi Francis I." 
a Poitiers 1550. I shall lastly mention " Les Epitres 
morales & familieres" of this author, of which there is 
an impression Poicliers 1545, fol. and which rude as 
they are (say the editors of Du Verdier) well merit 
perusal, for the particulars which they contain of con- 
temporary authors, and those of the preceding century. 
From ' c Les REGNARDS TRAVERSANS," the work first 
mentioned, BOUCHET obtained the appellation of " Le 
Traversetir." A passage in the work last particularized, 
viz. " Les Epitres &c." cited by M. Monnoye (ap. Du 
Verdier) shews not only the age at which " Le Tra- 
verseur'' composed his " Regnards" &c. but also 
alludes to the quarrel which the publication of it occa- 
sioned between the author and our printer ANTOINE 
VERARD, Of his works, meaning in the order of 
composition rather than strictly of publication, he says 

" LE PREMIER fut les Renars traversans 

L'an mil cinq cens qu' avois vingt & cinq ans, 

Ou feu VERARD, pour ma simple jeunesse 

Cbaugea le noin, ce fuit a lui finesse, 

L'institulant au nom de Monsieur Brand, 

Un Alemand en tout Savoir tres-grand, 

Qui ne sut one parler langue Fran9oise 

Dont je me tus sans pour ce prendre noise, 

Fors que marri je fus, dont ce Verard 

Y ajouta des choses d'un autre art, 

Et qu'il laissa tres-grand part de ma prose, 

Qui m'est injure, & a ce je m'oppose 

Au chatelet ou me pace fia 

Pour un present lequel me dedia." 

In explanation of VERARD' s publishing the " Reg- 
nards traversans" under the name of SEBASTIAN BRAND, 



26t 

and of the preceding lines, it must be observed that 
amongst the Latin poems of that German, Argent. 4. 
1498, there is an elegy of an hundred verses addressed 
to Maximilian, king of the Romans, under the title of 
" ALOPEKIOMACHIA, de spectaculo, conflictuque vul- 
pium :" and that on account of the circulation which 
the piece obtained at that period, VERARD thought the 
f( Renars traversans" of Bouchet would find a more 
extensive sale, if given to the public under the name of 
SEBASTIAN BRAND. The mortified author in conse- 
quence of this treatment immediately instituted a 
process at law against the printer ; whom he would not 
have failed to prosecute, had not Verard found means 
to appease him by a sum of money. 

La Chronique ou Histoire faite par le Rev. Pere en 
Dieu TuRPiN, Archevesque de Rheims, Tun des 
Pairs de France, contenant les prouesses de Charle- 
magne et de son neveu Rolland. traduit de Latin en 
Francois par Robert Gaguin, par ordre du Roy Charles 
VIII. a Par. char. goth. 4. 

TURPIN or TILPIN mort. an. 794. This chronicle is 
thought to be a Spanish fiction. It was originally 
written in Latin. The fables which it contains were 
adopted by the early French historians, and they have 
found their way into " Les Chroniques de S. Denis." 
It was translated into French circa 1200 : Gaguin trans- 
lated it anew. The French translations appeared in 
print before the Latin original, which was first printed 
" dans le Recucil des Historiens d'Allemagne de Simon 
Schardius," Franco/. 1566: afterwards by Jean Ruber- 
tus 1584. Gaguin's version had been published by 
order of Charles VIII. Par. 4. goth. sans date: reprinted 
in 1527. The old French translation before-mentioned 
was not published till 1583 in 8. 



268 

Gaguin has added " beaucoup de Moralites & de 
Miracles que ne sont point dans le texte Latin." The 
manuscripts generally differ from each other. (See M. 
de St. Palaye's notice &c. Mem. de 1'Acad. de B. 
Lettres : torn. vii. prem. part. p. 280 .) 

La LEGENDE DOREE en Francois. Par. char. goth. 
fol. Vid.subann. 1475, 1496. 

Le PROPRIETAIRE enfrancois, with figures, fol. Ant. 
Verard. {'Panzer torn. 4. p. 400 .) 

This is a translation of the well known work " DE 
PROPRIETATIBUS RERUM," originally composed by 
BARTHOLOM^EUS DE GLANVILLE, otherwise quaintly 
denominated " BARTHELMEW GLENTUYLE, descended 
of the noble familye of the Earles of Suffolke." He 
^ras a Franciscan friar, and wrote this work in Edward 
the third's time, about the year of our Lord 1366 (or 
1 360.) Ames & Herbert, p. 7 1 , 12. 

Of the Latin work there were many early editions, 
but PANZER acknowledges none ante 1480. Of this 
French translation, which JEHAN CORBICHON an Augus- 
tine monk made by order of Charles V. there were 
impressions Lugdun i annis 1485, 1487, 1491, and 1500, 
all in fol. Amongst the rarest curiosities of the English 
press we may also place a translation by JOHN TREVISA, 
printed by WYNKEN DE WORDE in fol. sine anno. 
It preserves the Latin title " BARTHOLOMEUS DE PRO- 
PRIETATIBUS RERUM." It is divided into 19 books, 
each containing several chapters. At the head of every 
book is a wood cut adapted to the ensuing subject. 
At the end " Endlesse grace, blysse. thankyng & 
praysyng vnto our lorde god Omnipotent be gyuen by 
vvhoos ayde and helpe this translacion was endyd at 



269 

Berkeleye the syxte daye of Feuerer . the yere of our 
lorde. M. ccc.lxxxxviij . the yere of the reyne of kynge 
Rycharde the second . ..xxij The yere of my lordes 
aege syre Thomas lorde of Berkeleye that made ine 
to make this Translacion xlvij." Ames cites at full 
length the " Prohemium" which is in verse. We may 
content ourselves with a specimen 

PRAYSED be god whyche hath so well enduyd 
The auctor wyth grace de proprietatibus 
To se so many natural 1 thynges renewyd 
Which in his boke he hath compyled thus 
Where thrugh by redynge we may comfort vs 
And wyth conceytes (lyuers fede our mynde 
As bokes emprynted she wyth ryght as we fynde 

By Wyken de Worde whyche thruh his dyligenc* 

Emprentyd hath at prayer and desyre 

Of Roger Thorney mercer and from thens 

This mocion sprange to sette the hertes on fyre 

Of such as loue to rede in euery shire 

Dyuers maters in voydinge ydylnesse 

Lyke has this boke hath shewed to you expresse. 

There appear to have been earlier impressions of this 
English translation, viz. annis 1494, W. DE WORDE, 
mentioned by Mr. Warton ; 1498, Idem, in the Har- 
leian library; (questioned by Ames) 1507, Idem; all 
in folio also a subsequent impression anni 1535, 
THOMAS BERTHELET, fol. without cuts, but said to be 
amended by the "latyne examplare;" and by STEPHEN 
BATMAN either as a printer or editor, with additions, 
anno 1582. Whether Caxton gave any English im- 
pression of this work seems very doubtful; but the 
evidence is satisfactory that he printed the Latin origi- 
nal at Cologn at a very early period. His impression 



270 

may be considered as anterior to any known to Pander. 
The " prohemium" before cited says 

AND also of your charyte call to remembraunce 

The soule of William Caxton first prynter of this boke 

Jn laten tonge at Coleyn hymself to auance 

That euery well disposyd man may thereon loke 

And John Tate the yonger Joye mote he broke 

Whiche late hathe in Englond doo make this paper thynne 

That now in our englyssh this boke is prynted Jnne. 

The above-mentioned JOHN TATE, whose mill was 
at Hartford, is considered by Ames as undoubtedly the 
earliest manufacturer of " linen paper" in England. 
He thinks the preceding book was probably printed 
about the same time with the VITAS PATRUM; viz. circa 
an. 1495. 

Histoire du noble C vaillant Chevalier HEGNAVLT DE 
MONTAUBAN, ou V Histoire des quatre fils AYMON 
presentes a Charlemagne. Edition fort ancienne, 
fol. grand pap. goth. 

This very rare impression is supposed to be ante 
1500. Panzer acknowledges only those Par. 1521, 4. 
1525, fol. Anno 1504 WYNKEN DE WORDE printed 
" The right PLESAUNT and GOODLY HYSTOUY of the 
FOUR SONNES of AYMON the which for the excellent 
endyting of it and for the notable prowes and great 
vertues that were in them is no less plesaunt to rede 
then worthy to be knowen of all estates both hyghe and 
lowe." On the title a wooden cut (reversed from the 
French original) of four men armed, sitting on one 
horse, with their swords drawn: several other wood cuts 
interspersed in the book. The translator, whosoever 
he was, in his prologue commences thus : " As the 



271 

Philosopher in the fyrst book of his methafysyque sayth 
that euery man naturally clesireth to know and to con 
newe thynges . . . Therefore late at the request &c. of 
the ryght noble and vertus Erie John Erie of Oxeford. . 
J reduced & translated oute of Frenche . . . the life of 
one of his predecessoures named Robert Erie of Oxforde 
&c. And also that my sayd Lorde desyreth to haue 
other Hystories of olde tyme passed of vertues chyualry 
reduced in lykewyse into our Englishe tongue : he late 
sent to me a booke in Frenche conteynyng thactes and 
faytes of warre doone and made agaynst the great 
Emperour and king of Fraunce Charlemayne by the 
iiii. sonnes of Aymon, otherwise named in Frenche. 'Les 
quatre fylz Aymon.' whych booke, &c." There was 
another impression by WILLIAM COPLAND 1554, fol. 
from which Ames drew his description of the work, as 
he had not seen that of 1504. It was also printed by 
THOMAS PETIT 1554, fol. and by ROBERT TOY 1554, 
fol. if these be not, as I rather suspect, all one and the 
same impression. 

La QUENOILLE SPIRITUELLE, mise en rime frangoise, 
par JEAN DE LAEN Chanoine de Lille. Par. 16. got. 
I know nothing of this work or its author. There is 
extant a singular old work bearing some resemblance 
in the title, but possibly none in the contents, viz. 
" Les EVANGILES DES QUENOUILLES, faits & racontes 
par plusieurs notables Dames assemblies pour filer 
durant six journees," a Lyon 4. Jean Mareschal 1493. 
This work Pierre de Bury Chanoine d'Amiens (Latine 
Petrus Burrus) thus notices in his " Poemata" Par. 4. 
1503: 

QUID ridenda et frivola texo ? 
Mille alia extant codice muho 



212 

Cui nomen muliebria condunt 
Arma, colus, teretes quoque fusi. 

And Martin Eloi D'Amerlan de Bethune, Chap. 39, de 
sa Diablerie : 

N'ONT ils pas le gentil libelle 

Que je repute une oeuvre belle 

I>es Evangiles des quenouilles* 

DE BURE notices an edition of the same work with 
this title " Les Evangiles des Conoilles faictes a 1'hon- 
neur & exaulcement des Dames en rime francoise," 12. 
goth. sans date. OLIVER MAILLARD (Serm. 2, de 
Stipendio peccati) says " Et ce n'est pas conte, ne 
fable escrit an Livre des Conoilles." (EM. Franc, de Du 
Verdier.) We have also in English printed by WYNKEN 
DE WORDE, 4. sine anno, the " GOSPELLES OF DYS- 
TAVES," thus described by Ames and Herbert " The 
ordinaunce of this boke put in termes by dame 
Ysengryne The vvhiche chapytres shall contayne the 
gospelles of dystaues with the glosses that some wyse 
and discrete matrones haue added and yet shall in 
multeplyeng the text. The ordynaunce of the fyrst 
daye and of the description of dame Ysengryne of 
Glay and what she was." Then follpws a wooden cut 
of Isengryne, dame Abunde, and Gamborde. It 
begins " J wold vndertake to put in scripture a lytell 
volume that for the name of it should be called the 
gospelles of dystaues." 

La Vie des trois Roys, JASPAR, MELCHIOR, &C 

BALTHAZAR, 4. Trepperel (sub anno 1498^ 

The " HISTORIA TRIUM REGUM, seu historia de gestis 

ac trina trium regum translatione," from which the 

preceding was translated, appeared first Colonize 1417, 

fol. Anno 1526 WYNKEN PE WORDE printed " THE 



273 

HUES OF THE THREE KINGS OF COLEIN," 4. of which 

Herbert says he repeated the impression, 4. sine anno. 
His copy was imperfect, but he describes it as a history 
or romance, continued to the depositing of the bodies 
of the three kings at Colein, or Cologne. ^{["And 
thus endeth the translacyon of these thre kynges Mel- 
chior Balthazer and Jasper." The author then proceeds 
to finish the account of some customs in use among the 
Christians in Preter Johan's country which he here calls 
Inde. " Now to speke of the vsages in Jnde that we 
haue begon before as well of crysten as heretykes and 
sysmatykes, eche of them bothe relygyous and seculers 
fasten on Chrystmasse day vnto it be nyght, & eche 
man spredeth his table & setteth on it as moche mete 
and drynke as may suffyse for his lyuynge from 
Chrystmas day tyl the . xij daye. And so of that 
that is set on the borde they ete and drynke with 
theyr wyues chyldren and meyny with all Joye & myrth 
that they can in that time . Also they lyght a candell 
or a lampe, & that shal brenne bothe nyght & daye 
fro Crystmas nyght vnto the xij. nyght besyde the 
same borde. And in the vygyl of the Epyphany at 
nyght euery frende gooth to others hous, & whan 
he cometh to the dore he sayth (Bona dies) That is 
to saye good daye . For yf he sayd (Bona nox) That 
is to saye, good nyght, than wolde he accuse him 
to fore the Justyce of the lawe as he had done to hym a 
grete trespace . And so they wake all that nyght and 
go fro hous to hous, & ete, drynke, and daunce, and 
bere candelles lyght in their handes, in tokenynge that 
the sterre appeared whan C^st was borne and ledde 
these thre kinges in those dayes to Bedleem, and there 
was no nyght in this tyme, but it was all one daye to 
them, &c." (Herbert.) 

N N 



274 

La Fontaine de toutes sciences du philosophe SYDRACK. 
Verard^fol. (Ante sub anno [4S6.J 

The " ROMANCE OF SYDRACK," says Mr. Warton, 
" appears to have been very 'popular ; but is rather a 
romance of Arabian philosophy than of chivalry. It is 
a system of natural knowledge, and treats of the virtues 
of plants. Sydrack the philosopher of this system, was 
astronomer to an eastern king. He lived 847 years 
after Noah, of whose book of astronomy he was 
possessed. He converts Bocchus, an idolatrous king 
of India, to the Christian faith ; by whom he is invited 
to build a mighty tower against the invasions of a rival 
king of India. But the history, no less than the subject 
of this piece, displays the state, nature, arid migrations 
of literature in the dark ages." Thus WARTON, who 
adds that it is a work of considerable length. An 
English metrical translation of it was printed anno 1510, 
by THOMAS GODFRAY; intitled "The History of Kyng 
BOCCHUS and SYDRACK how he confounded his lerned 
men, and in the syght of them dronke strong venym 
in the name of the Trinite and dyd him no hurt. Also 
his dyuynyte that he lerned of the Boke of Noe. Also 
his profycye that he had by Reuelacyon of the Aungell. 
Also the aunsweris to the questions of wisdomeboth moral 
and natural with much worldly wysdome contayned iit 
number CCCLXII. Translated by HUGO of CAUMPEDEX 
oute of Frenche in to Englisshe." This is printed over 
a coarse wooden cut of Sidrack and king Bocchus. After 
a table of contents, &c. the poem begins on sig. B. j. 

" MEN may fynde in olde bokys 

Who so therein lokys 

Actes worthy of memory 

Full of knowlege and mystery, &c." 



275 

Tfate epilogue commences 

" PRAY we now with al our mygfat 
Vnto God of heuen lyght 
That he geue vs grace so to do 
That we heuen my come vnlo 
That we shal al to J wene 
And that Hughe of caumpedene 
That this boke hath throughe sought 
And vnto Englysshe ryme brought, &c. M 

Colophon: " Thus endeth the hystory and questyons 
of kynge Boccus and Sydracke. Prynted at London 
by Thomas Godfraye . At the coste and .charge of 
dan. Robert Saltwode monke of saynt Austens at 
Canterbury." 4. (Herbert, p. 319.> 

L'Histoire de JOSEPHVS de la bataille Judaique, foL 

with figures. Terard. 

This is the impression anni 1492, (ante sub anno 
1480.) MR. WARTON says there is a very old prose 
romance, both in French and Italian, on the subject of 
the DESTRUCTION OF JERUSALEM, which is translated 
from the Latin work (very popular in the middle ages) 
intituled " HEGESIPPI de Bello Judaico et Excidio 
Urbis Hierosolymitana3 Libri V." This is a licentious 
paraphrase of a part of the Jewish history of Josephus 
made about the IV. century. The name of Hegesippus 
is probably a corruption from Josephus, perhaps also 
called Josippus. The paraphrast is supposed to have 
been Ambrose of Milan, who flourished in the reign of 
Theodosius, On the subject of Vespasian's siege of 
Jerusalem, as related in this book, our poet ADAM 
DAVIE (who flourished circa 1512) has left a poem 
intitled the " Battell of Jerusalem," never printed. Du 
CANGE notices the old French play on this subject, 



216 

(probably " Mistere de la Vengeance, &c. v ) " The 
DYSTRUCCION of JHERUSALEM by VASPAZIAN and 
TYTUS," witb cuts, was printed by WYNKEN DE WORDE 
an. 1 528, 4. and the impression several times repeated by 
our early printers. R. PINION in particular gave " The 
destruccyon of Jerusalem, &c." a quarto tract, (sine 
anno) consisting of 38 leaves, and containing 26 curious 
wood cuts. The frontispiece represents Vespasian and 
his camp, with cannon mounted on carriages by his 
side. He has the Roman eagle on his surtout, and is 
holding a parley with Pilate and Archelaus upon the 
battlements of Jerusalem. On the reverse of the title 
is an hermit, with a Palmer's staff in one hand , and a 
string of beads in the other, &c." (Fid. Ames, p. 294. ) 
Probably both these French and English dramas are 
founded on the narrative of the spurious Josephus, or 
Hegesippus. 

Le Gowvernenient des Princes. ( ALGID. DE COLUMN A. J 

Ante sub anno 1497. 

Probably the edition anni 1497, Verard, before T 
mentioned. This EGIDIUS, says WARTON, was a native 
of Rome, a scholar of Aquinas, called " Doctor 
futidatissimus," and an archbishop, circa 1280. His 
" De Regimine Principum, Libri III." was a work 
highly esteemed in the middle ages ; and translated early 
into Hebrew, French, and Italian. In those days he 
adds, ecclesiastics and schoolmen presumed to dictate to 
kings; and to give rules for administering states, drawn 
from the narrow circle of speculation, and conceived 
amidst the pedantries of a cloister. It was translated 
into English by JOHN TREVISA about the year 1390. 

La MERCHANDISE JSPIRITUELLE, dwiset en IV. Re- 
gions. 4. 



2T1 

LA CAILLE mentions t La Marchandise spirituelle, 
traite devote & salutaire a tous Chretiens," 4. This 
mixture of religion and allegory has in all ages met with 
its admirers. Perhaps the early French press does not 
furnish a more complete specimen than the following. 
" LE QUADRAGESIMAL SPIRITUEL, ou la salade du 
Careme, assavoir des feves frites, poix passes, la pure"e, 
la lamproye, le saffran, les oranges, les pruneaux, les 
figues, les amandes, le miel, le paix, les echaudes, le 
y'm blanc & rouge, 1'ypocras, les Invites au diner, les 
cuisiniers, les serviteurs a table, les chambrieres servant 
de blanches nappes, serviettes, pots & vaiselle, les 
graces apres diner, le luth ou harpe, la drager, paques 
flories, les grands paques." Par. 4. 1521. 

HENRI ESTIENNE (Chap. 37 of his Apol. pour Hero- 
dote} cites several passages of this work for the diversion 
of his readers. Thus he says the author speaks in the 
commencement: "Pour parler spirituellement, par 
ceste salade qui est faicte de diuerses choses, & qui 
met les gens en appetit, pouuons entendre la parole de 
Dieu, qui nous doit donner appetit & courage." Vn 
peu apres, " Par Thuile de douceur & le vinaigre 
d'aigreur" (qu'on met par equipollent autant de P vne que 
de 1'autre, dedans la salade) " nous pouuons entendre 
la misericorde de Dieu & la iustice." H. ESTIENNE 
remarks that this extravagant little work was actually 
reprinted at Paris anno 1565, under the revision of two 
venerable "docteursen la faculte de theologie a Paris." 

FALERE LE GRAND, ou VALERIUS MAXIMUS translate 
de Latin en Francois par Simon de Hesdin et Nicolas 
de Gonesse. foL goth. Ant. Verard. 
Noticed sub an. \ 497. A fine copy of the first volume 

only, printed on vellum, with four large miniatures and 



2T8 

the initials decorated with gold and colours, occurs in 
the Cat. of Longman K Co. Supplement for 1817. Also 
an intire edition of the same work, Lugd. Husz, 1485, 
Ibid. (No. 9391, 2.J The seven first books are by 
S. de Hesdin, the remaining by N. de Gonesse. 

ORELOGE de Deuocion compose en Francoys par M. 

JEHAN QUENTIN docteur en TheoL penitencier de 

Paris. 8. 

A copy, with numerous engravings on wood, which 
as well as the initials are illuminated with gold and 
colours, may be found described in the catalogue 
mentioned in the preceding article. (No. 10017.) This 
volume is said to have escaped the notice of most 
bibliographers. 

TERENTIUS Latine, translate en Francois, Prose tt 
Fers.fol. Verard. (Sub anno 1483.J 
This rare edition is ornamented with a very great 

number of wood cuts; many of which are repeated. 

(Vid. Brunei. " Manuel, Kc."J 

Les CENT HISTOIRES de TROVES, auec VEpistrc 
d'Othea Deesse de prudence envoy ee a V esprit cheva- 
lereux d* Hector de Troyes mises en rime fr. par 
CHRISTINE DE PISAN. with wood cuts, 4. goth. Ph, 
Pigouchet. 

Iterum, P. le Noir 1522, 4. wood cuts, and Lyon 1519, 4. 
For an account of this work, termed by BRUNET 

" Anciennes poesies ;" we are referred to the " Mem. 

de Tacad. des Belles Lettres, (torn. xmi. p. 5I8.'V 

ROBERT LE DIABLE (la vie du terrible) lequel apres 
fut nomme homme Dieu. Par. J. Herouf, 4, goth. 



279 

BRUNET describes an edition Lyon P. Mareschall, 4, 
goth. very rare; another Par. N. de la Barre 1497, 
4. goth. almost equally so. A translation was printed 
by " WYNKEN DE WORDE," 4. sine anno: " Here 
begynneth the Lyfe of the most myscheuoust ROBERT 
THE DEUYLL, whiche was afterwards called the seruant 
of God." AMES gives the several titles of the chapters 
of this extraordinary book, such as " How the Duke of 
Normandye with grete Royaltie brought his Wife the 
doughter of the Duke of Bourgon in to Roan in 
Normandye after he had married her. ^f How vpoh a 
Tyme this Duke and Duchesse allone sore complayninge 
the one to the other that they coude haue no chylde 
togyther. *[[ How Roberte the Deuyll was conceyued 
and how hys moder gaue hym to the Deuyll in his 
Concepcyon. ^J How Robert the Deuyll was borne, 
&c." At the end, " Here endeth the Lyfe of the moost 
ferefullest and vnmercifullest and myscheuous Hoberte 
the Deuyll whiche was afterwarde called the Seruauante 
of our Lorde Jhesu Cryst." At the back of the last leaf 
is a wood print of the Virgin and the child Jesus, &c. 

Le Mirouer Historial de VINCENT DE BEAWOIS. 

(Ante sub anno 1496J 

Bibliographers point out no impression of this 
translation of the " SPECULA" sine anno. The only 
re-impression, (Par. N. Couteau, 5 voll. fol. goth.) bears 
the date of 1531. But in addition to my short notice 
of this work, (sub anno 1496^ I add on the authority 
of BRUNET, " That VERARD'S rare impression anni 
1496 was, at the period of its date, the most 
voluminous which the press of Paris had produced. 
Though the five large folio volumes of which it consists 
had been finished in the short space of eight mpnths, 



280 

yet in uniform beauty, and accuracy of execution, they 
are scarce surpassed by any of the finest modern 
specimens of the art." Brunet also expresses his surprize 
that editions so fine as almost all those of VERARD 
are should be so little esteemed in France, and scarce 
indeed be objects of special research any where but in 
England, f" Manuel, Wj 



I find no Parisian impressions of the following works 
ante 1508, or sine anno, but shall mention them in this 
place on account of their manifest connection with our 
earliest English literature. Probably a few other works 
of a similar description will present themselves also to 
our notice sub fine librorum sine anno, post 1500. 

Le Chevalier de la Tour (par GEOFFROY DE LA 

TOUR-LANDRY.J 

Of this work, which Brunet terms " Ouvrage de 
Morale," the only impressions which I have found 
noticed, are Par. Eustace 1514, fol. goth. and M. le 
Noir 1517, 4. It is considered as the original of " THE 
KNYGHT OF THE TOURE," an impression by CAXTOK 
anni 1483, fol. This is more particularly " The book 
of thensignmentes and techinge of the Knight of the 
Toure, made to his doughters . And speketh of many 
fayr ensamples." Ames gives the description at length. 
The author's prologue begins on signature a, j. {< In 
the yere of our lorde a . M, thre honderd, Ixxj, as J was 
in a gardyn vnder a shaddowe, as it were in thyssue of 
Aprylle, all moornyng and pensyf, But a lytel J 
rejoysed me in the sowne & songe of the fowles sauage, 
whiche songe in theyr langage, as the Merle, the 
mauys the thrustell, and the nyghtyngale, whiche were 



281 

gay, and lusty, This swete sorige enlustyed me, and 
made myn herte all tenjoye, So that thenne J wente 
remembryng of the tyme passed in my youthe." And 
concludes " And by cause euery fader and moder 
after god and nature ought to teche & enforme their 
children . . . . J haue made two bookes, that one for my 
sonnes, and that other for my doughters for to lerne to 
rede &c." The colophon thus " Here fynysshed the 
booke, which the knyght of the Towre made to then- 
seygnement and techyng of his doughters translated out 
of Frenssh in to our maternall Englysshe tongue by me 
william Caxton, which book was ended and fynysshed 
the first day of Juyn, the yere of our lord M. cccc. 
Ixxxiij And enprynted at westmynstre the last day of 
Janyuer the fyrst yere of the regne of kynge Rychard 
the thyrd." 

A copy of the French original, on vellum, with 
miniatures, was sold at the sale of Gaignat for 200 
francs ; at that of la Valiere for 300 francs. A copy 
of Caxton's English translation, at the sale of Mr. Brand 
anno 1807, was purchased for 105 guineas. 

L'ORDRE DE CHEVJLERIE, auguel est contenue la 
maniere comment on doit fair e les Chevaliers, K de 
Vhonneur qui a eux appartient, & de la dignite 
d'iceux, compose par un chevalier, leqnel en sa 
meillesse fut Hermite. 

The only impression of which I have yet found 
mention, is that a Lyon, Vine, de Porthunaris de Trine 
1510,/0/. goth. Vid. Brunet, and Cat. Valiere. (No. 
3982.) Hence I presume must be wholly or partially 
derived, " THE BOOK OF THE ORDRE OF CHYVALRY, 
OR KNIGHTHODE," a small 4. one of the scarcest 
books now remaining of our first printer. 

o o 



282 

"Here begynneth the Table of this present books 
Jntytled, &c. . . . And this book conteyneth viij. chapi- 
tres. ^[ The first chapytre sayth, how a knyght beyng 
an Heremyte deuysed to the Squyer the rule and ordre 
of chyualrye. ^[ The second is of the begynnynge of 
Chyualry. ^[ The thyrde is of thoffyce of chyualrye 
The fouithe of thexamynacion, that ought to be made 
to the esquyer whan he wylle entre in to the ordre of 
chyualry ^[ The fyfthe is in what maner thesquyer 
ought to receiue chyualry ^[ The syxthe is of the 
sygnefyaunce of the armes longynge to a knyght al by 
ordre ^f The seventh is of the custommes that apper- 
teyne to a knyght ^[ The eyght is of the honour that 
oughte to be done to a knyght .... Here endeth the 
book of thordre of chualry, whiche book is translated 
oute of Frensshe in to Englysshe .... by me William 
Caxton dwellyng in Westmynstre besyde London in 
the most best wyse that god hath suffred me, and 
accordynge to the copye that the sayd squyer delyuered 
to me, whiche book is not requysyte to euery commyn 
man to haue, but to noble gentylmen that by their 
vertu entende to come & entre into the noble ordre of 
chyualry, the whiche in these late dayes hath ben vsed 
accordyng to this booke here to fore wreton but 
forgeten, and thexersytees of chyualry, not vsed, 
honoured, ne exercysed, as hit hath ben in auncyent 
tyme, at whyche tyme the noble actes of the knyghtes 
of Englonde that vsed chyualry were renomed thurgh 
the vriiuersal world, As for to speke to fore thyncarna- 
cion of Jhesu Cryste, where were there euer ony lyke 
to brenius and belynus that from the grete Brytayne 
now called Englonde vuto Rome & ferre beyond 
conquered many Royammes and lorzdes, whos noble 
actes remayne in thold hystoryes of the Romayns, And 



283 

syth the Jncarnacion of oure lord, by hold that noble 
kyng of Brytaytie kyng Arthur with al the noble 
knyzhts of the round table, whos noble actes & noble 
chyualry of his kuyghtes, occupye soo many large 
volumes, that is a worlde, or as thy rig incredyble 
to byleue, O ye knyghtes of Englond where is the 
custome and vsage of noble chyualry that was vsed in 
tho dayes, what do ye now but go to the baynes & play 
at dyse And some not wel aduysed vse not honest 
and good rule ageyn all ordre of knyghthode, leue 
this, leue it and rede the noble volumes of saynt graal 
of lancelot, of galaad, of trystram, of perse forest, of 
percyual, of gawayn, & many mo, Ther shalle ye 
see manhode, curtosye & geritylnesse, And loke in 
latter dayes of the noble actes sith the conquest, as in 
kyng Ry chard dayes cuer de lyon, Edward the fvrste, 
and the thyrd, and his noble sones, Syre Robert 
knolles, Syr Johan hawkwode, Syr Johan chaundos, & 
Syre gualtiere Manuy rede Frossart, And also behold 
that victoryous and noble kynge harry the fyfthe, and 
the capytaynes vnder hym his noble bretheren, Therle 
of Salysbury Montagu, and many other whoos names 
shyne gloryously by their vertuous noblesse & actes 
that they did in thonour of thordre of chyualry, Alias 
what doo ye, but sleep and take ease, and ar al 
disordered fro chyualry, J would demaund a question 
yf J shold not displease, how many knyghtes ben 
ther now in Englond, that haue thuse and thexercyse 
of a knyghte, that is to wete, that he knoweth his 
hors, & his hors hym, that is to save, he beynge redy 
at a poynt to haue al thyng that longeth to a knyght, 
an hors that is accordyng and broken after his hand, his 
armures and harnoys mete and fyttynge, and so forth, 
t cetera, J suppose an a due serche sholde be made 



284 

there sholde by many founden that lacke, the more 
pyte is, J would it pleasyd oure souerayne lord that 
tvvyes or thryes a yere, or at the lest ones he wold do 
crye Justes of pees, to thende that euery knyght shold 
haue hors and barneys, and also the vse and craft of 
a knyght, and also to tornoye one ageynst one, or ij 
against ij, And the best to haue a prys, a dyamond or 
Jewel, suche as shold please the pry nee This shold 
cause gentylmen to resort to thauncyent custommes 
of chyualry to grete fame and renommee, And also 
to be alwey redy to seme theyr pry nee whan he shalle 
calle them, or haue nede, Thenne late euery man that 
is come of noble blood and entendeth to come to the 
noble ordre of chyualry, rede this lytil book, and doo 
therafter, in kepyng the lore and commaundements 
therin comprysed, And thenne J doubte not he shall 
attevne to thordre of chyualry, et cetera .... Thys 
lytyl book" Caxton presents "to kyng Rychard kyng 
of Englpnd .... to thende, that he commaunde it to 
be had and redde vnto other yong lordes knyghtes 
&c." It is without date : but " from the short reign of 
that prince to whom it is inscribed," Ames is led to 
consider it circa 1484. 

Histoire du tres vaillant Chevalier PARIS et de la belle 
FIENNE jille du Dauphin, traduit du provenqal par 
Pierre de Sippade. 

The earliest and rarest impression is that of Anvers^ 
Gerard Leen, 1487. There is another Lyon 1520, 4. 
and BRUNET mentions a third Lyon, Rigaud 1596, 8. 
and says there were several others both a Paris, and 
a Lyon, in 4. and 8. Hence " THISTORY OF THE 
NOBLE KNYGHT PARIS," Caxton 1485, small folio, 
" Here begynneth thystory of the noble and ryght 



285 

valyaunt & worthy knyght Parys, and of the fayr 
Vyenne the daulphyns doughter of vyennoys, the 
whyche suffred many aduersytees by cause of theyr 
true loue or they coucle enioye the effect therof of eche 
other, Jn the tyme of kynge Charles of Fraunce, the 
yere of our Lorde Mcclxxj, &c." Ames observes that 
about the middle of the XVII. century was published 
in 4. " VIENNA, wherein is stoned the valorus 
achievements, &c. of the most valiant knight Sir Paris 
of Viennae and the most admired amiable princess the 
fair Vienna." The author or translator, M. M. (a) 
(probably a native of Cheshire) seems to have intended 
that this romance should appear before the public as an 
original work ; and such it was evidently considered by 
Hey wood and others whose commendatory verses are 

(a) Ames notices this writer's qualifications as a punster : to 
illustrate which I shall present the reader with his punning 
dedication of this romance : 

To his worthy brother-in-law Mr. Richard Minshvll all 
health and happiness. 

More RICH-ART thou in mind then Mynes, 

but MYN-SHALL be the joy of heart; 
Since still thy love with mine combines, 

and smels of Nature more then Art : 
For bloud with bloud, and sacred writ, 
Such knots of love in love hath knit. 


To thee therefore J onely send, 

this Spider's Web so vainely spunne, 
Which my best thoughts to thee commend, 

since what is done, for thee is done : 
If any taxe my idle braine, 
Say once a yeare fond fooles do raigne. M . M. 



286 

prefixed ; though it is doubtless taken either from the 
French, or from Caxton's early translation. 

VIRGILLE, traduit en Prose Francoise, avec figures, foL 
This translation, specified in the " BIBLIOTHECA 
ASKEVIANA," is from the press of Guillaume le Roy, 
Lyon 1483, fol. goth. Panzer has also " Livre des 
Eneides compile par Virgile translate de Latin en 
Francois," annexed to " BOECE de Consolation, en 
fr. translate par Jehan de Meun," Ibid. G. le Roy 
1483, fol. This translator of Virgil is considered as 
anonymous: but it is probably the original of " THE 
BOKE OF ENEYDOS, COMPYLED BY VYRGYLE," CAXTON 
1490, fol. AMES mistakes the original prose for a 
metrical version, and the printer (Le Roy) for the 
translator. He cites as usual, Caxton's loquacious and 
amusing preface. " After dyuerse werkes made, 
translated and achieued, havyng noo werke in hand J 
sittyng in my study e where as laye many dyuerse 
paunflettis and bookys, happened that to my hande 
cam a lytyl book in Frenshe, which late was translated 
oute of latyn by some noble clerke of fraunce whiche 
book is named Eneydos, made in latyn by that noble 
poete & grete clerke Virgyle, &c." One of the chief 
singularities of this preface consists in Caxton's 
complaint of what Ames calls the " fleeting fashions of 
our English tongue." He says " Some gentylmen" had 
u blamed me sayeng that in my translacyons J had 
ouer curyous termes whiche eoude not be vnderstande 
of comyn peple, and desired me to vse olde and homely 
termes . . . fayn wolde J satisfye euery man, and so to 
doo toke an olde boke and redde therin, and certaynly 
the englysshe was so rude and brood that J coude not 
weie vnderstande it ... And certaynly our langage 



287 

now vsed uaryeth ferre from that, which was vsed and 
spoken whan J was borne. For we englyssh men, ben 
borne vnder the domynacyon of the mone . which is 
neuer stedfaste, but euer wauerynge, wexynge one 
season, and waneth and dycreaseth another season, And 
that comyne englysshe that is spoken in one shyre 
varyeth from another . Jn so moche that in my dayes 
happened that certayne marchauntes were in a shipp in 
tamyse for to haue sailed ouer the see into zeland, and 
for lacke of wynde they taryed atte forland . and wente 
to lande for to refreshe them And one of theym named 
shefFelde a mercer cam into an hows and axed for mete . 
and specyally he axyd after eggys And the goode wyf 
answerde. that she coude speke no frenshe . And the 
marchaunt was angry , for he also coude speke no 
frenshe. but wolde haue hadde egges, and she vnderstode 
hym not, And thenne at laste a nother sayd that he 
wolde haue eyren, thenne the good wyf sayd that she 
vnderstode hym well, Loo what sholde a man in thyse 
days now wryte . egges or eyren, &c." Caxton after 
some interval says " J praye mayster John Skelton 
late created poet laureate in the vnyversite of oxenforde 
to ouersee and correcte thys sayde booke, &c. For hym 
J know for suffycyent to expowne and Englysshe euery 
dyffyculte that is therin, For he hath late translated the 
epistles of Tulle, and the book of dyodorus syculus.. 
and diuerse other werkes, oute of latyn into englysshe 
not in rude and olde langage . but in polysshed and 
ornate termes craftely . as he that hath redde vyrgyle, 
ouyde . tullye . and all the other noble poetes and 
oratours to me vnknowen. And also he hath redde the 
IX. muses and vnderstande their musicalle scyences. 
and to whom of them eche scyence is appropred . J 
suppose he hath dronken of Elycons well." 



288 

LUCID A i RE. 

Ames says that Mr. Warton describes " A Lytel 
Tretise, Jntytuled or named THE LUCIDARYE," printed 
by Caxton, 4. sine anno, as a translation from a favorite 
old French poem called " Li Lusidaire." Thus he 
inaccurately. I find no early printed French work with 
any such title, but French manuscript copies occur in 
the " Bib. de la Valliere" The original is probably 
an Italian tract which in early impressions is variously 
intitled " Lucidario," (Flor. 1490, 4J " Lucidario, 
Dialogo tra Maestro e Scolare," (Bonon.\^2, 4>J and 
" Qui comencia el Libro de Maestro et del Discipulo,' 1 
(Johannis Florentini, sec. Saxium) Mediolani 1496, 4. 
In an impression Florent. sine loco & anno, it is said to 
be the work " Honorii Augustodunensis." The above 
English translation appears from Ames's description to 
be in the form of a theological dialogue ; and was 
translated by Andrew Chertesey. Vide Copland's 
verses cited sub anno 1486. 

BLANCHARDYNE. 

" THE HYSTORYE OF KYNGE BLANCHARDYNE AND 
QUEEN EGLANTYNE HIS WYFE." Neither PANZER'S 
nor any other work which I have consulted acknowledges 
any printed French original of this scarce translation 
by CAXTON ; only one imperfect copy of which is 
known to be existing. Our venerable printer, in his 
address to " Margarete duchesse of Somercete," (mother 
of Henry VII.) says he presents to her this little book 
which he " late receyued in frenshe from her good 
grace and her commaundement wyth alle, ffor to reduce 
and translate it in to our maternal and englysh tongue. . 
whiche boke specyfyeth of the noble actes and fayttes 
of warre achyeued by a noble and victorious prynce 



289 

named Blanchardin sone vnto the kynge of ffryse, for 
the loue of a noble pryncesse callyd Eglantyne other 
vvyse named in frensche lorguylJeuse damours whiche 
is as moche to say in englyshe . as the proude lady of 
loue quene of tormaday : And of the grete aduentures . 
laborous anguysshes, and many other great dyseases of 
theym bothe to fore they myghte atteyne for to come to 
the fynall conclusion of their desired loue, &c." The 
book is divided into liiij. chapters. 

Z4 FLEUR DES COMMANDEMENS DE DIEU, avec pht- 
sieurs exemples K auctorites extraites des saint es 
ecritures 5( des Peres. 

The only impression of this work specified by Panzer 
is Par. Ph. le Noir 1525, fol. Possibly there might be 
earlier editions. We have in English " THE FLOURE OF 
THE COMMAUNDEMENTES OF GOD, with many examples 
and auctorytees extracte and drawen as well of holy 
scry ptu res as of other doctours and good aunciente 
faders, the whiche is moche vtile and prouffytable vnto 
all people," WYNKEN DE WORDE 1509, 3510, and 
1521, fol. Herbert minutely describes the last impres- 
sion, of which he says the title is over a wood print of 
Moses and Aaron supporting "The x commaundements 
of the lawe." Under this title, " The fyue corn- 
maundementes of the churche," is another cut of the 
Pope sitting on a throne, a bishop and a friar on one 
side, and on the other a group of laity ; emperor, king, 
&c. all on their knees, as supplicants before him." 
There are other like embellishments, some of them 
concurring with those in " Thordinary of Crysten 
Men," 1506. Conclusion: " By these examples of 
this boke a man may knowe by experyence, &c." But 
these examples, says Herbert, like the narrations in 

p P 



290 

the " LIBER FESTIVALIS," contain some of the most 
incredible and ridiculous stories that can well be 
imagined. The best that can be said of many of them 
is that they are " cunningly devised fables" ... chiefly 
taken from the " Legends," the " Lives of the Fathers," 
the " Dialogues of S. Gregory," the " Promptuary," 
the " Honey of Bees," &c. . . The only intimation 
of the translator is enigmatically represented on the 
back of the last leaf, by a covered waggon, having 
GHERTESEY on the tilt, over which is a coat armour, 
&c. See the verses of Copland cited sub anno 1486. 



SINE NOTA ANNI, POST M.D. 

PHEBUS de Deduiz de la chasse des bestes sauvaiges C 
des oyseaux de proye. with Jigures, fol. Ant. Verard. 
"GASTON Comte de Foix," born circa 1331, was 
surnamed PHOEBUS, as some think because he had "Le 
Soleii" for his emblem or device. He is mentioned by 
Froissard. Du Verdier and his editors say the above 
work contains " L'Art de Fauconnerie," and speak of 
an impression by Phil, le Noir, 1520, 4. unknown to 
Panzer. BRUNET notices others, viz. Par. Jehan 
Treperel, fol. goth. arid Le Noir, 4. goth. both sine 
anno. 

Le tresor de Noblesse , fait et compose par OCTAVIEN 2> 
SAINT GELAIZ. fol. Ant. Verard. (Ante p. 26 1 .) 

La NEF DE SANTE, avec le Gouvernail du corps 
humain et la Condemnation des Bancquets, a la 
Louange de Diepte 5C sobriete par Nicole de 1$ 
Chesnaye. with figures. Ant. Verard. 



291 

<e (Test une FARCE-MORALE qui a des pkisans en- 
*lroits," says the annotator on Du VERDIER. De Bure 
says this impression by Verard is very rare, and much 
prized, as being the original edition of this work. He 
mentions a copy preserved in the royal library ; which 
is printed on veilum, and decorated with beautiful 
miniatures. BRUNET terms it " Moralite a, 38 person- 
nages," of which the reputed author is NICOLAS DE 
CHESNAY. Impressions noticed by him are 1507, 4. 
Ant. Verard; 15 H, 4. Mich, le Noir ; and sine anno, 
4. goth. Jehan Jehannot, with wood cuts. 

Lc livre nornme LE TRESOR DE L?AME : extrait des 

saintes ecritures, et la plus grande partie de latin en 

francois. fol. Idem. 

Mr. DUNLOP observes that ff LE TRESOR DE L'AME'* 
is a work somewhat of the same description with the 
** LEG END A AUREA," and that it was composed or 
compiled nearly 200 years before its first appearance 
from the press. It consists of a collection of histories ; 
but more frequently reports the miracles wrought by 
the posthumous intercession of saints, than the prodigies 
performed in the course of their lives. The longest 
article contained in it is the account of S. PATRICK'S 
PURGATORY ; which is mentioned in the " Legenda 
aurea," but is here minutely described by a Spanish 
knight, who had been sent thither to expiate his 
crimes. (Hist, of Fiction, vol. 3, p. 10 .) 

I have noticed the " Legenda Aurea," (sub annis 
1475, 1490, and 1496^ which does not consist solely 
of the biography of saints, but is interspersed with 
other strange relations probably extracted from the 
*' GBSTA LONGOBARDORUM," or other more obscure 
sources. I was inclined, with Mr. Wartou in one part 



292 

of his " History of English Poetry," to consider the 
" LEGENDA AUREA" of J. de Voragine as the only 
source from which CAXTON drew his " GOLDEN 
LEGENDE." But Mr. Warton afterwards says "thisi$ 
not strictly true. Caxton informs us in his preface to 
the first edition anni 1487, that he had in his possession 
a Legend in French, another jn Latin, and a third in 
English, which varied from the other two in many 
places ; and that many histories were contained in the 
English collection which did not occur in the French 
and Latin. 'Therefore,' says he, C J have wry ton ONE 
oute of the sayd three bookes, which J have ordereyd 
ptherwyse than in the sayd ENGLYSSHE LEGENDE which 
was so to fore made,' " I have a species of Latin 
" Legenda" from the press of Johan. de Westfalia^ 
Lovanii 1 485,fol. unknown t Panzer. It commences 
" Jncipiunt historic plurimorum sanctorum nouiter 
laboriose collecte." In fine " Expliciunt hystorie 
plurimor . sanctor . Kc . . Nota quod omnes historic hie 
collecte merito dicuntur nove . quia licet quedam de istis 
etiam reperiantur apud plures . non tamen ita -emendate 
Sf prolongate sicut in hoc libro, 5Cc." The work consists 
of 305 folios, or pages numbered on one side only j 
and is finely printed. 

Les Oewores de SENEQUE, translates de latin en 
francois. foL Idem. 

This translation is ascribed to LAURENS DE PRE- 
MIERFAICT. (Vid.sub anno 1494.^ (( Les mots dorez 
des quatre Vertus en francois," Verard 1491, fol. is 
considered also by Panzer as a translation of Seneca 
" De quatuor virtutibus Cardinalibus." 

LE CUEUR de philosophic, translate de latin en francois. 
4. Idem. 



293 

This work which is generally adorned with wood 
cuts, is said to. have been reprinted Par. P. le Noir (or 
D. Janot) 1520, 4, and J. Petit 1534-, fol. Either as a 
translation or as an original work it is ascribed to 
SIMON GREBAN, of Compiegne in Picardy, who with 
his brother ARNOUL flourished under Charles VIII. 
These brothers also in conjunction turned into rhyme 
(or dramatized) " LES ACTES DES APOTRES," to which 
is added " LE MYSTERE DE L* APOCALYPSE," in three 
parts, forming a large volume in folio : or rather, the 
first edition was printed " a Paris chez les Angeliers," 
circa 1537, 2 voll. fol. (b) the second anno 1540, 2 
voll. 4. the third, to which is added " L' APOCALYPSE," 
1541, 3 voll. fol. but commonly bound together. 



(6) Mr. Edwards's catalogue for 1794 has the impression 
anni 1537, and also " Mystere des Actes des Apotres, mis par 
personnages en rime fr. <$c." 2 vojl. fol. Par. 1534. To this 
is subjoined the following note. " These MYSTERIES were 
theatrical representations of subjects in the Old and New 
Testament, which originated in the enthusiasm of Crusaders, 
and fanaticism of Pilgrims. It was usual for the Pilgrims, on 
their return, to travel in companies, and stop in the public 
places of towns to recite the songs which they had composed in 
their journey; in which gome parts of the life and passion of 
Christ were generally introduced. A troop of these, fantasti- 
cally dressed, with hats and cloaks covered with cockle shells, 
excited the pity of some Citizens of Paris, to raise a fund 
for the purchase of a theatre where they could have these 
amusements on holy days; which soon produced a regular 
theatrical society under the name of * Confreres de la Passion 
de J. C.' They sometimes gave public invitations to any who 
chose to act a part in them. These and other theatres were 
abolished by the state in the year 1548. 



294 

All these editions are rare: the two first alike; the latter 
most complete. This mystery was first represented 
a jBourges, in 1536, and the representation continued 
forty days. It was afterwards performed at other 
places; and finally at Paris anno 1541, when the 
proclamation of thus spectacle, written in verse, was 
published with great solemnity. It may be found 
" dans les Recherches sur les Theatres" de Beauchamps, 
p. 127, edition in 4. PASQUIER speaks highly of the 
two GREBANS, especially of ARNOUL. " Le MYSTERE 
des Actes des Apostres, translate fidelement a la verite 
historiale, escripte par sainct Luc a Theophile, et 
illustre des legendes autenticques et vies de Sainctz 
regues par leglise, par Arnoul et Simon Greban," lettrcs 
got/i. 2 voll. 4. Par. 1540, (a fine copy, from the Prefond 
collection) is rated (Sup. to the Cat. of Messrs. Longman 
and Co. No. 9515 ) at 24. 

Le traite des Betes, Oiseaux, Poissons, pierres preci- 
etises, et urines, da JARDIN DE SANTE. Anthoine 
Verard i fol. 

This is a translation of the f f ORTUS SANITATIS." 
The original appeared Moguntia 1491, fol. and sine 
anno C loco, fol. I find mention of no French impres- 
sion of the latin work ; in which the figures are generally 
coloured. DE BURE describes a copy of the translation 
printed by Verard, taken off upon vellum, and orna T 
mented with more than 60Q figures, painted jn gold 
and colours. 

Ji,e Ro&iANT DE LA ROSE, translate de tfime en prose. 

4. A. Verard. (Vid. infra "Roman de la Rose."J. 

JEAN MOLINET or MOULINET, a native of Valen- 
ciennes, ar poet and orator, turned ff Le Roman de la 



295 

Rose" into French prose, and enriched it with " plusieurs 
allegories de son invention." PANZER has " Le Roman 
de la Rose moralise cler et net, translate de rime en 
prose par Jean Molinet" avec figures, M. le Noir, 1 52 1 , 
foJ. BRUNET describes an impression a Lyon, Balsarin, 
fol. goth. and the above by Verard, a copy of which, 
on vellum, with miniatures, was sold for 490 francs at 
the sale " de la Valliere." Other impressions are extant. 
Brunet mentions " Les faictz et dictz, de Jean Molinet,'' 
Par. Longis 1531, fol. goth. Jean Petit 1537, 8. goth. 
and 1540, 8. lettres rondes. These are said to consist 
of plusieurs beaulx Trait6s et Chants Royaux. He 
was denominated " Le gentil Poete Molinet." Other 
works are ascribed to him, viz. " L'Histoire du ronde 
et du carre," Ant. Blanchard, sine anno " Les Vigiles 
des Morts par personnaiges" " Creator omnium" 
" Vir fortissimus" " Homo natus de muliere" > 
" Paucitas dierum," Par. Janot, 16. sine anno. 

Le JARDIN de Plaisance K fleur de fihetorique. fol. 

Ant. Verard. 

Of this anonymous work there were impressions also 
Par. M. le Noir, 4. and Ibid, sine anno, fol. an im- 
pression also unknown to Panzer, a Lyon, par Oliv. 
arnollet, pour Martin bouillon, 4. sine anno. The title 
(f Serisuyt le Jardin, &c." is in alternate " rouge & 
noir." Tlie tivst part consists of precepts and definitions 
of grammar, rhetoric, (c) poetry, &c. all in rhyme, 



(c) Mr, WARTON speaking of this work, says " The 
rhetoric is written in short French rhyme. The x chapter 
consists of rules for composing " Moralities," " Farces," 
" Mysteries," and other " Romans". The Latin rubrics are 



296 

with specimens of the various kinds of poetry. After- 
wards follows a very miscellaneous series of ballads, and 
other poems, chiefly of the romantic and amatory 
species. Rude wood cuts occur in various parts 
of the book, viz. of " L' amant," " La dame," " L' 
acteur," " Esperance," " Loyalte," " Bonadvis," &c. 
A well preserved copy was lately in the collection of 
W. Roscoe, Esq. 

Le livre des loups ravissans, ou autrement doctrinal 
moral (en vers K en prose) par ROBERT GOBIN. 4. 
with figures. Ant.Verard. (sub anno 1506.^ 

PANZER mentions also by this author " Confession 
generate," en rime, Par. M. le Noir, 4. sine anno. 

Les HYMNES, enfrancois translatees nouvellement. 4. 
Ant. Ferard. 

GYRON LE COURTOIS, avec la devise des armes de tous 
les Chevaliers de la Table-ronde. fol. Ant. Verard. 
Said to be translated from the latin of " RUSTICIEN 
DE PISE," whom however RLTSON considers as an 
imaginary personage. The " Cat. de la Valliere" 
notices a copy on vellum, with 57 miniatures. An 
impression by VERARD of the date of 1494, fol. is men- 
tioned by Mr. Dunlop, of which I find no notice in 
Panzer ; who however points out another curious im- 
pression by Verard, ornamented with wood cuts, sine 
anno. (vol. 4, p. 40\.J This scarce romance is said 



exceedingly curious. "Decimum Capitulum pro forma compi- 
landi Moralitates, pro Comedio, pro misteriis compilandis." 
Receipts to make poems have generally been thought dull, but 
what shall we think of dull receipts for making dull poems." 



29t 

also t6 have been reprinted anno 1519. It is remarkable 
as being one of the oldest romances of the class to which 

O 

it belongs, and as the source from which LUIGI ALA- 
MANNI drew his Italian poem entitled " GYRONE IL 
CORTES E." Mr. Dunlop observes that a great part of 
the " Gyron le Covrtoys" is uncommonly interesting; 
the narrative introduced with an art infinitely superiour 1 
to that exhibited in other works of a like nature ; and 
the language probably the finest of all the old fabulous 
histories of Britain. (Rom. of Chivalry, vol. \ , p. 264, 5.J 

L'Histoire du tres vaillant Chevalier TRISTAN, fils 
du noble Roi Meliadus de Leonnoys. fol. Antoine 
Verard. 

BRUNET mentions an impression Rouen 1489, fol. 
very rare. The above by Verard is equally so, and 
beautifully printed. There was a third, Par. D. Janot> 
fol. goth. Mr. DUNLOP informs us that this has been 
considered as the most popular of all the romances 
of the " Round Table," and the work which best 
characterises the ancient spirit of French chivalry. 
That the story of this knight/ current from very early 
times, was versified by French minstrels, probably from 
ancient British authorities; and that from the same 
original documents was compiled the Sin TRISTRAM, 
attributed to THOMAS of ERCELDOUNE, and lately edited 
by Mr. SCOT. This romance he says was reprinted 
at Paris annis 1522 and 1569. The adventures of 
Tristram appear also to form the sequel of another 
romance, that of " MELIADUS OF LEONNOYS," feigned 
to be the work of Rusticien de Pise, printed Par. Galliot 
du Pres anno 1528 Denys Janot \ 532, fol. goth. The 
above impression by Verard brought at the Roxburg 
sale 32. Os. 6(1. 

Q Q 



298 

Le Rommant nomme OGIER LE DANOIS, parlant des 

belles victoires K grands prouesses qiCil eut ; ensemble 
plusieurs nobles Princes Frangois contre les Sarrasins 
K Infideles (Trad, de rime du Roi Adencs, en 
prose, fol. Ant. Verard. 
Iterum, with figures, 4. Lotrian fy Janot. 
This is one of the series of romances relating to 
CHARLEMAGNE, (d) The reputed author was ADENES, 



(<f> The earliest FRENCH ROMANCES OF CHIVALRY are 
generally divided into two classes, viz. Those which relate to 
ARTHUR and the ROUND TABLE, and Those which have 
relation to CHARLEMAGNK. Of those which relate to the fabu- 
lous monarch of Britain : 

1. MERLIN is considered as the most ancient. Of this 
romance I have noticed the earliest impression (by Verard) 
sub anno 1498. De Bure acknowledges this impression in 3 
voll, petit in fol. gotique, and an edition also in 4 goth. sine 
anno, Gordon de Per^el seems to describe three early im- 
pressions ; the last with some variation of title, Par. sine anno, 
4. 3 torn, comprised in one vol. These are all of great rarity, 
but the folio is most esteemed. The " Roman de Merlin" (says 
Mr. Dunlop) comprehends all the events connected with the 
life of this enchanter, from his supernatural birth to his magical 
disappearance ; and embraces a longer period of interesting 
fabulous history than most of the works of chivalry. De Per$el 
says it is more ample in the manuscripts than in the printed 
copies. 

2. SANGREAL or ST. GRAAL, which De Bure ranks not as 
the second but as the first of the Round Table, originally com- 
posed according to De Pe^el, "en vers," par direst, de Troyes. 
thence translated into Latin prose, and finally into French 
prose, as some think by GAUTIER MAP; according to others by 
ROBERT BORRON. This prose translation appeared first Par. 



299 

herald to the duke of Brabant. Mr. Dunlop has given 
an entertaining analysis of it, and pronounces it one of 
the most interesting of the class to which it belongs. 
The hero of this romance has been the subject of two 
well known Italian poems of a like character; " IL 
DANESE UGGJERI," and " LA MORTE DEL DANESE." 
He is also frequently celebrated by Ariosto and 
Boiardo. Of the various editions of " Ogier le 



2 torn. fol. goth. 1516, Gallyot duPre: afterwards anno 1523, 
2 torn. 1 vol. Idem: both impressions extremely rare, but said 
to be far less ample than the manuscripts. The work itself is 
considered as one of the least amusing of this class. The history 
of the " Sangreal" or holy blood which flowed from the body 
of our Saviour, is however the commencement of a series of 
others in which the acquisition of that relic is a leading object. 
(Hist, of Fiction, vol. \.J 

3. PERCEVAL forms a continuance of (he story of its quest 
and attainment. It is thus intitled " Le ROMAN du vaiilant 
PERCEVAL LE GALLOYS Chev. de la Table Ronde, lequel 
acheva les Adventures du sainct Greaal ; avec aulcuns faicts 
belliqueux du Chevalier GAUVAIN & autres," Par. Longis, 
1530, fol. This is supposed to be the only impression ; it is 
consequently very rare. Copies of the ancient metrical romance 
by "CHRESTIEN DE TROVES, ou MENESSIER," from which this 
is taken, are preserved in manuscript, and said to consist of 
more than sixty thousand vei;ses. In this separate romance of 
the Welch knight PERCIVAL, the incidents va.y considerably 
from those detailed in the u llecueii" or collection of ROMANCES 
of the ROUND TABLE. The early part is said to be particularly 
comic. 

4. LANCELOT DU LAC, especially connected also with the 
quest of the SAN GRAAL. repeats (but variously) many of the 
incidents of the preceding. I have noticed an impression by 



300 

Danois," the earliest is said to be this by Verard ; the 
second that of Lyons 1525. There is also " L'Histoire 
du preux & vaillant Chevalier MEURVIN, fils d'Ogier 

Verard, intitled "Tierce Partie de Lancelot du Lac," sub 
anno, 1488; and his impression of the entire work anni 1494, 
3 vols. fol. which is most valued ; and other editions (sub anno 
1494.) A copy of the latest impression, viz. Par. 1533, fol. 
3 torn. 1 vol. was purchased at the Roxburgh sale for 21. 
This is the last of the series especially relating to the matter of 
the Sang real. 

5. 6. MELIADUS DE LEONNOYS, and TRISTAN. The latter 
has been noticed inter libros sine anno post 1500. De Bure 
recites the title of the former thus " LE ROMAN DE MELIADUS 
DE LEONNOYS, Chev. de la Table-ronde ou sont contenues, 
#vec les fails d'armes. plusieurs prouesses deChevalerie faitespar 
le bon Roi Artus, Palamedes, & autres Chevaliers estant an 
terns dudit Roi Meliadus : translate du latin par Rusticien de 
Pise, & remis depuis en nouveau langage," Par. Den. Janot, 
fol. got. The Cat. de la Valiere has an impression " Les 
nobles Faits d'armes du vaillant Roi MELIADUS DE LEONNOYS 
translate Ac," Par. Gal. du Pre 1528, fol. got. Mr. Dunlop 
mentions an impression with other variations of title, Par. G. 
du Pre, sine anno. Copies are rare. The country of LEON- 
NOYS where Meliadus reigned, said to be once contiguous to 
Cornwall, is feigned to have disappeared ; and to be more than 
forty fathoms under water. Of the heroes relating to the 
country thus overflowed, MELIADUS is the first in order of 
events, though not the earliest written. 

7. ISAIE LE TRISTE. 4b L'Histoire de YSAIE LE TRISTE, 
fils de TRISTAN de Leonnois, jadis Chevalier de la Table- 
ronde &de la Royne ISEULTE DK COIINOUAILLE," was printed 
Par. Gal. du Pre 1522, fol. got. and Ph. le Noir, 4. got. 
sine anno. De Bure says the scarcity of the folio edition gives 
$, value to the re-impression in 4. which it would not otherwise 



301 

le Danois, lequel par ses prouesses conquist Hi6rusaiem 
& le Royaume de Babylone sur les infideles," Par. sans 
date, 4. goth. ; reprinted anno 1539, 4. 1540, 8. goth. 

possess. The chief merit of this romance consists in its exhi- 
biting the variation of manners between the xii and the end 
of the xiv centuries. 

8. ARTHUR " contains" says Mr. Dunlop, " little more 
than the events recorded in the preceding fabulous stories of 
the knights of the Round Table ;" but " the incidents are 
better arranged, and presented in one view." Of the edition* 
of this romance sufficient mention has been made (note r) sub 
anno 1494. 

9. GYRON LE COURTOIS, supposed to have been contempo- 
rary with Uter the father of Arthur : a romance of superiour 
merit, first printed Par. Verard, sine anno, fol. got* a rare 
impression; which brought at the Roxburg sale 33. 12*. 
Iterum, anno 1519, in a smaller form (but also in fol.) less 
esteemed. Vid. inter libros sine nota anni post 1 500. 

10. PERCEFOREST is a romance which, though it exhibits 
a different train of heroes from those of the Round Table, is 
enumerated amongst them, because it comprehends the fabulous 
history of Britain before the age of Arthur. Mr. Dunlop 
says it is a work from which Mr. deSt. Palaye and others have 
selected largely for illustrating the manners of the times and 
the institutions of chivalry. De Bure describes it thus " La 
tres elegante delicieuse, melliflue & trea plaisanle Histoire du 
noble Roi PERCEFOREST Roi de la grande Bretaigne," Par. 
Gal. du Pre 1528, 6 torn, (generally bound in 3) fol. got. 
Of all the romances of chivalry (he says) this is most esteemed, 
having been compiled with great care ; but he adds, the copies 
are not very scarce. An impression however anni 1528 pro- 
duced at the Roxburg sale 30. There was another, Par. 
anni 1531, Gilles Gourmont, which is also "en lettres Got." 
but less beautiful than the former. A fine .copy on vellum. 



302 

DE BURE says this last-mentioned romance is not easily 
procured: but MR. DUNLOP considers the work as 
totally uninteresting. (Vid< sub anno 1501.^ 

superbly ornamented, was in the collection of " Le Due de la 
Valliere." Some say this work was " une des lectures ordi- 
naires qu* on faisbit a Charles IX," by order of Catherine de 
Medicis. 

11. 12. ARTUS DE LA BRETAGNE, and CLERIADUS, are 
generally the last of romances arranged under this class. Im- 
pressions of the former have been noticed sub anno 1502. The 
latter, according to De Bure thus intitled, fci Le Roman & 
Cronique de CLERIADUS, fils au Comte d' Esture & de Mlia- 
dice, fille au Roi d' Angleterre," was printed Par. Le Noir, 
1514, 4. golh. and Lyon, Oliv. Arnoullet, 1529, 4. golh. 
Gordon de Perel mentions an impression 4. sine anno. This 
romance also has been enumerated with those of the Round 
Table, merely because the scene of the adventures lies for -the 
most part in England. To them also is sometimes added 
" L' Histoire de GIGLAN fils de Messire Gauvain qui fut Roi 
de Galles & de GEOFFROY DE MAYENCE souCompaignon, 
tous deux Chevaliers de la Table-ronde," Lyor.. 4. got. This 
romance is a translation from the Spanish. Though scarce, 
it is held in no high estimation. 

II. Amongst the FRENCH ROMANCES of CHIVALRY relating 
to CHARLEMAGNE and his peers, some give a place : 

1. To 4i LA CHRONIQUE DE TURPIN ARCHKVEQUE de 
RHEIMS, &c. contenant les prouesses & fails darmes du Roy 
CHARLEMAGNE & de son neveu ROLLAND. traduite du Latin 
en Fran9<)is par Robert Gaguin," Par. Vidove, 1527, 4 goth. 
and Lyon, 1583, 8. of which also De Perc,el says there are 
many other editions. (Vid. Art. Gaguin, sub anno 1495.) 
Mr. Dunlop says ;t this chronicle was not in fact written till 
the end of the XI or beginning of the xn century ; that the 
author is supposed to have been a canon of Barcelona, who 



303 

Le Romant de MILLES K AMYS. fol. Ant. Fcrard. 

Of this romance, which is allied to the same class as 
the preceding, vide Mr. Dunlop's entertaining analysis. 

attributed his work to Turpin ; and that it turns upon the ex- 
pedition of Charlemagne to Spain." 

2. De Bure has " LA CONQUESTE DU GRAND ROY C HAR- 
LEM AIGNE, DES ESPAGNES, avec les faits & gestes de douze 
Pairs de France, & du grand Fier-a-Bras," &c. Lyon 1501, 
4. goth. avec figures ; and Par. Bonfons, 4. goth. alike orna- 
mented. What relation this work has to the preceding, I know 
not. " Le Roman de FIER-A-BRAS le Geant" appeared also 
Geneve 1478, fol. got. which De Bure terms " fort rare & 
precieuse, par Tanciennete de son impression." 

3. HUON DE BORDEAUX, a romance particularly noticed, 
(supra, inter libros sine anno, post 1500) of which La Veuve 
Trepperel gave an impression sine anno, 4. Iterum Jean 
Bonfons. avec figures, 4. M. le Noir, 1516, fol. goth. Re- 
printed also a Lyon 1586, 4. 

4. LA TRES PLAISANTE HlSTOIRE DE PREUX & VAILLANT 

GUERIN DE MONTGLAVE (trad.de rime en prose) Par. Lotrian, 
4. goth. De Pergel notices an impression in fol. goth. 
Par. sine anno. It appeared also in conjunction with MAUGIS 
D'AYGRKMENT, Le Noir, 1518, fol. goth. Guerin was the 
son of the Duke of Aquitaine, and ruled in Montglave (Lyons) 
a city which he had acquired by his own prowess. (Hist, of 
Fiction, vol. 1 .) 

5. " GALIEN RHETHORE (or RESTAURE) noble & puissant 
Chevalier, fils du Cointe Olivier de Vienne pair de France." 
Of this romance de Percel enumerates impressions Par. 1 500, 
1546, fol. and Lyon 1575, 1589, 4.~Troyes 1660, 4. De 
Bure an impression Par. Serpent, 4. got. The hero of this 
romance was surnamed Rhetore or Restaure by the fairy who 
presided at his birth, because by his means the spirit of chivalry 
vvas to be revived in France; which was in danger of being 
lost by the death of the peers of Charlemagne. (Ibid.) 



304 

MILES was the son of Anceaume, count of Clermont; 
and AMYS of his Seneschal. They are said to have 
perished anno 774, in an expedition of Charlemagne 



6. " MILLES ET AMYS." Concerning this romance 
supra (inter Libb. sine anno, post 1 500.) De Perc,el notices 
only the separate impression by Verard, sine anno ; but says it 
occurs in a " Recueil" of romances of chivalry, Par. 15.34, 4. 
as do some of the preceding in a " Recueil," Par. 1514, 4. 

7. " JOURDAIN DE BLAVES," Par. M. le Noir, fol. 1520 
Lyon.fol. goth. sine anno Par. also 4. sine anno. This 
may be partly considered as a continuation of the preceding. 

8. " DOOLIN DE MAYENCE," already noticed sub anno 1501 ; 
printed Par. 1501, fol. got. Ibid sine anno, 4. got. in the 
" Recueil" Par. 15S4, 4. and Rotterdam (or Lyons) 1604. 

9. " QGIER LE DANOIS," " MEURVIN," &c. supra inter 
libros sine anno, post 1 500. 

10. HISTOIRE du noble & vaillant CHEVALIER REGNAULT 
DE MONTAUBAN ou THistoire des quatre fils Ayrnon, presentes 
a Charlemagne, fol. goth. sine anno <$ loco (noticed ante, page 
270.) De Bure considers this as very rare, and describes it 
More particularly " Cat. de la Valiere" num. 4036. There 
were many re-impressions ; but the most esteemed of them is 
that of " La meme Hist, des quatre fils Aymon & de leur 
cousin le subtil Maugis, lequel fut Pape de Rome, ensemble la 
Chronique de Mabrian Roi de Hierusaleni," Par. 1525, fol. 
There is also " LE MARRIAGE des quatre FILS AYMON & des 
FILLES DAMPSIMON," Rouen, 8. and a sequel to, or "Le 
reste des faits & gestes des quatre fils Aymon, semblablement 
ia Chronique de Mabrian, reduit de viel langage," Lyon 1581, 
8. and the same perhaps under the title of " La Chronique de 
Mabrian," Par. Nyverd, 1530, fol. goth. Thus Mr. Dunlop 
observes that " there are different French romances, both in 
prose and verse, concerning the adventures of the enchanter 
MAUGIS (the Malagigi of Ariosto) and of the four sons of 



305 

against the Lombards. In the " Speculum Historiale" 
of Vincent de Beauvois, their story is related with some 
variations. 

Of the above-mentioned impression by VERARD the 
(( Cat. de la Valiere" notices a very curious copy, on 
vellum, ornamented with 52 miniatures and other 
splendid decorations. It was from the collection of 
Claude d'Urfe". DE BURE observes also that this 
romance (like many others of those here enumerated) 
was deduced, or as he says translated into prose from 
an ancient poetical romance. These compositions have 
probably gained little besides dulness and verbosity 
from such metamorphoses. It is to be regretted that 
the early French press has in few or no instances been 
the means of transmitting to us the ancient poetical 



Ayinon, in which however the same circumstances are fre- 
quently repeated. The concluding scenes of the life of Maugis 
are exhibited in the Chronicle of Mabrian. There is also 
46 La ires plaisant Histoire de MAUGIST D'AYGREMONT & de 
VIVIAN son frere, en laquelle est contenue comment Maugis, 
a L'aide deOriande la Face sa mye alia en L'isle de Boucalt," 
&c. Par. Lotrian, 4. goth. The romances relating to Maugis 
and his brother Vivian are said by Mr. Dunlop "to derive 
considerable interest from the novelty of (he character of the 
hero, and the singular enchantments which he employs." This 
History was reprinted Lyon 1551, 4. goth. 

Lastly, De Bure (Cat. de la Valiere) seems to place in this 
class " Les faits & gestes du noble & vaillarit Chev. THESEUS 
DE COULOGNE . . & de son fils GADIFER. Par. Bonfons, 4. 
got. and Ant. Bonnemere, 2 torn. 1 volfol. got. "avec figures," 
and even " L'Histoire des deux nobles el vaillants chevaliers 
VALENTIN & ORSON," Bonfons, 4. goth. and indeed several 
ethers. 

R R 



306 

compositions of their t( Chansonniers" in their original 
and genuine state. 

Le Livres de BEUFUES DE HAN TONNE, et de la belle 

JOSIENNE sa mye. fol. Ant. Verard. 

I have found mention of an impression by M. le 
Noir, Par. 1502, fol. This is perhaps nearly allied 
to the old English poem or romance intitled " SIR 
BEVIS OF SOUTHAMPTON," from which WARTON cites 
largely in his observations on Spenser, vol. 1, p. 69. 
Possibly in this instance the English might be the 
parent work, and the French a translation or imitation. 
MR. WARTON however (Hist, of Eng. Poetry) thinks 
this romance was originally received from the French. 
He says that it is of considerable antiquity ; and that 
there was an impression Par. 1502. " Ascapart," he 
adds, " was one of its giants, a character found in very 
old French romances. BEVIS was a Saxon chieftain, 
who seems to have extended his dominions along the 
southern coast of England ; which he is said to have 
defended against the Norman invaders. He lived at 
Downton in Wiltshire. Near Southampton is an 
artificial hill, called " Bevis mount," on which was 
probably a fortress. It is pretended that he was earl of 
Southampton. His sword is shewn in Arundel castle." 
There is in English " SIR BEVIS OF SOUTHAMPTON, 
THE SON OF GUY ERLE OF SOUTHAMTON," 4. R. 
PINSON, sine anno : " BEVYS OF HAMPTON," JOHN 
TISDALE 1562; also, THOMAS MARSHE 1558; and 
again, THOMAS EAST, 4. with cuts, no date. (Fide 
Ames K Herbert.} 

The French had another romance apparently 
of English origin, viz. " Le Roman de GUY DE 
WARWICK, Chevalier d'Angleterre, & de la belle FELIX 



go? 

3a mye," Par. 1525, fol. goth. Brunet mentions as a 
work of great rarity, " GUY DE WARWICK Chev. 
d'Angleterre, qui en son temps fit plusieurs prouesses 
et conquestes en Angleterre, en Allemagne, Ytalie et 
Dannemarche et aussi sur les infidelles, &e." Par. Fr. 
Regnault, pet. in fol. goth. said to have been sold at the 
Roxburgh sale for 33. 125. Mr. Warton remarks 
that the English monasteries were full of romances. 
Bevis of Southampton, in French, was in the library 
of the abbey of Leicester, &c. (Hist. v. 1 , p. 88. J 

La Mer des Histoires traduit du latin de JEAN COLUMN A 
&( continue par un nomme Brochart. Toll. II. fol, 
Ant. Verard. 

I have mentioned this and other works with a similar 
title sub anno 1485. This designation, " LA MER DES 
HISTOIRES," seems as a popular one, to have been 
given to French chronicles of various descriptions. 
Two impressions thus intitled appeared Parisiis, post 
1500, viz. "MER DES HISTOIRES ET CHRONIQUES de 
France: extrait en partis de tous les anciens Chroniquers 
&c. jusqu' au temps de Francois I." 2 wll. fol. Galliot 
du Pres 1514, 16: and more especially " LA MER DES 
HYSTOIRES ET CRONiQUES DE FRANCE: Extraict en 
partie de tous les anciens croniquers," 4 voll.fol. " Le 
PREMIER vollume," Galliot du pre 1517 ; " Le SECOND 
volume," M. le Noir 1517 ; " Le TIERS Volume," sine 
anno K impressoris nomine ; " Le QUATRIESME liure," 
Par. 1518. PANZER says that both these chronicles, of 
which the latter seems to be an improved edition of the 
former, are said to have been compiled by JOHANNES 
DESCOURTILS, the French king's historiographer. 

Le premier Volume de FR01SSART des croniques, #V, 
fol. (Sub anno 1503J 



308 

In addition to what has been before said of this 
author, I here add MR. WARTON'S interesting remarks. 
*-' CAXTON in his exhortation to Knights, &c. of his 
age, ranks FROISSART'S History as a book of chivalry, 
with the romances of LANCELOT and PERCEVAL. It 
was an age when not only the courts of princes, but the 
castles of barons vied with each other in the lustre of 
their shews : when tournaments, coronations, royal 
interviews, and solemn festivals were the grand objects 
of mankind. FROISSART was an eye witness of many of 
the ceremonies which he describes. His passion seems 
to have been that of seeing magnificent spectacles, and 
of hearing reports concerning them. Although a canon 
of two churches, he passed his life in travelling from 
court to court, and from castle to castle; thus providing 
materials for his history. He was familiarly known to 
two kings of England, and one of Scotland. But the 
court which he most admired was that of GASTON, Earl 
of Foix, at Orlaix in Bearne : for as he himself informs 
us, it was not only the most brilliant in Europe, but 
the grand centre for tidings and adventures ; and 
crowded with Knights of England and Arragon. 
Froissart from his youth was strongly attached to 
carousals, the music of minstrels, and the sports of 
hawking and hunting. He cultivated the poetry of the 
Troubadours ; and was a writer of romances. This 
might have some share in communicating that romantic 
cast to his history. During his abode at the court of 
the Earl of Foix, where he was entertained twelve 
weeks, he presented to the earl his collection of the 
poems of the duke of Luxemburg, consisting of 
c sonnets,' ' ballades,' and i virelays.' Among these 
was included a romance composed by himself, called 
'MELIADER, or the KNIGHT of the SUN of GOLD.' 



309 

Gaston's chief amusement was to hear Froissart read 
this romance every evening after supper. He also 
presented to Gaston four greyhounds, ' Tristran,' 
* Hector/ ( Brut,' and * Roland :' and we are told 
that this earl actually kept no less than six hundred 
dogs in his castle.'* 

" FROISSART, at his introduction to Richard II, also 
presented that monarch with a book beautifully 
illuminated ; engrossed with his own hand, bound in 
crimson velvet, and embellished with silver bosses, 
clasps, and gold roses ; comprehending all the matters 
of * Amours and Moralities,' which in the course of 
twenty-four years he had composed." MR. WARTON 
thinks this was his romance of " Meliader." This was 
in the year 1396. When he left England the same 
year, the king sent him a massy goblet of silver, filled 
with one hundred nobles. 

Mr. Warton records that there were in his time 
existing in the British Museum two or three finely 
illuminated manuscript copies of Froissart's chronicle ; 
and that among the stores of Henry VIIL at his manor 
of Bedington in Surrey, we find the fashionable reading 
of those times exemplified in the following books : 
<c ftem, a great book of parchmente written and 
lymned with gold of graver's work <De Confessione 
Amantis;' with xvm other books ' Le premier 
volume de Lancelot' < FROISSART' ( Le grant voyage 
de Jerusalem' (e) * Enguerain de Moristrelet/ <kc." 



(e) "Le grand Voyage de Jerusalem, lequel traite des 
Peregrinations de la sainte Cite: du monte sainte Catherine 
de Synai, et autres Lieux," Par. Regnauit 1517, fol. with 
wood cuts. Panzer says this is a translation "par Frere 
Nicole de Huen," Query, from whence? There is " Latine: 



310 

He says BAYLE was wrong in not searching for 
particulars of FROISSART'S life from his own chronicles, 
rather than in Moreri, Vossius, et alibi ; which would 
have saved the trouble of reconciling contradictions. 

La Complainte douloureuse de I?AME DAMPNEE. 4. 
M. le Noir. 

JLes DITS MORAUX des PHILOSOPHES (traduit du 
latin par Guillaume de Tignonville ; } et les Prouesses 
du vaillant Roi ALEXANDRE. 4, Idem. 

" Les DiTS, &c." is wholly or in part derived (through 
a Latin translation) from the very rare Greek collection 
" ARSENII (Arch. Monembasiensis) PRJECLARA DICTA 
PHILOSOPHORUM," 8. Roma sine anno. The translator 
of these " Dits Moraux," GUILLAUME TIGNONVILLE, 
is understood to be the same person who is otherwise 



Itinerarius a terra Angliae in partes Jherosolimitanas," 
1483, 4. fy sine loco $ anno: but this Panzer considers as 
derived from the English work of Sir John Maundeville. 
The French have also " Le Livre appelle MANDEVILLE fait 
&c. par M. JEHAN MANDEVILLE Chev. d'Angleterre, &c. et 
parle de la terre de promission. c'est a scavoir de Jerusalem et 
de plusieurs Isles de mer, & les diverses & etranges choses 
qui sont esdites Isles, &c. In fine: Gyfinist ce tres playsant 
liure nomine Mandeville, &c." a Lyon 1480, pet. fol. goth. 
very rare. And again Par. Bonfons, 4. sine anno. SIR JOHX 
MANDEVILLE performed his voyage about the middle of the 
XIV century : but the English text of his narrative was 
printed for the first time, anno 1499, by WINKYN DE 
WORDE, 8. There was another impression anno 1503. 
Others 1670 and 1696, 4. goth. but the most complete edition? 
are those of Lond. 1725 and 1727. 8. 



311 

sailed JEAN DE TEONUILLE, provost of Paris ann 
1408. The work itself is considered as the original of 
" THE DICTES AND SAYINGES OF THE PHILOSOPHERS," 
printed by CAXTON anno 1477. In the preface the 
English translator, " J. Antoine Wydeuille Erie Ry- 
uyeres. lord Scales," says after other matter, "During 
a certain season J vnderstode the Jubylee & pardonn 
to be at Seynt James in Spayne whiche was the yere of 
grace a thousand . cccc . Ixxiij . J determyning me to 
take that voyage shipped at Southampton in the moneth 
of Juyll . . . And so sayled from thens till J come in to 
the spayriyssh see there lackyng syght of alle londes, 
the wynde beying good and the weder fayr Thenne for 
a recreacion & a passyng of tyme J had delyte & axed 
to, rede some good historye And among other ther was 
that season in my companye a worshipful gentylman 
callid lowys de Bretaylles whiche gretly delited hym in 
alle vertuouse and honste thynges, that sayd to me he 
hadde there a booke, that he trusted J shuld lyke it right 
wele, and brought it to me, whiche book J had neuer 
seen before, and is called the saynges or dictis of the 
Philosophers And as J vnderstande it was translated 
oute of latyn into frenshe by a worshipful man called 
messire Jehan de Teonuille sometyme prouost of parys. 
Whan J had heeded and well looked vpon it as J had 
tyme and space J gaaf ther to a veray affection, &c.". . 
insomuch that after his return to England he says, " J 
concluded in my self to translate it in to thenglyssh 
tonge." Ames has given the preface and Caxton's 
conclusion or epilogue at very full length ; and ends his 
description by saying that the book contains 75 leaves 
not numbered, without catchwords, signatures, or 
capital initials ; and is in the royal library. 



312 

As to the work accidentally connected with the " DITS ? 
&c." I presume it is the same with " L'HISTOIRE DU Roi 
ALEXANDRE LE GRAND jadis Roi & Seigneur de tout le 
monde avec les grandes prouesses qu'il a faites en son 
terns," Par. Bonfons, sans date, 4. (DeBure.) PANZER 
specifies an impression Par. N. Bonfons, 4. with 
figures. Mr. Dunlop informs us that "the Macedonian 
hero was chief] y indebted for romantic embellishment 
to a fabulous life which appeared in Greek about the 
XI century, compiled by SIMEON SETH, an officer of 
the palace of Constantinople, from eastern and par- 
ticularly Persian romances, which are full of incredible 
fictions concerning Alexander ; that Simeon Seth's 
work was early communicated to the west of Europe by 
a Latin translation ; that on this was founded the 
ROMAN D'ALEXANDRE, one of the oldest pieces of 
French poetry; which in its turn became the origin of 
the above prose romance on the same subject." See 
his analysis of it vol. 2, p. 112. Mr. Dunlop's account 
appears to accord in substance with what is said by 
Mr. Warton, (Hist, of Eng. Poetry) who observes, 
that CHAUCER says 

u ALISAUNDRES storie is so commune 
That everie wight that hath discrecioune 
Hath herde somewhat of or al his fortune." 
It appears also that " Adam Davie," an English poet 
of the XIV century, wrote a poem on the life of 
Alexander, chiefly founded on Simeon Seth's work, but 
deriving many passages from the French " Roman 
d'Alexandre." This poem is still in manuscript ; but 
Mr. Warton thinks it on many accounts deserving of 
publication. 

PHILIPPE GUALTHER DE CHATILLON, a native of 
Lille in Flanders, (say the anriotators on Du Verdier) 



313 

wrote at a very early period a Latin poem, intitled 
" ALEXANDREIS," in 10 books. It was inscribed to 
William archbishop of Rheims, who did not survive the 
year 1202. This poem was in those dark ages in high 
esteem. Alexander de Villa Dei ^or his early annotator) 
in his " Doctrinale," cites the poem of Gualther as a 
work of classical authority. Thus on one occasion he 
says " mussare est murmumre" Galrerus in Altx- 
andreide, " Mussat iota cohors i. e. murmur at " I have 
somewhere seen it remarked that the line 

44 Incidit in Scyllam cupiens vitare Charybdin" 
Which had become familiar and proverbial, though few 
could point out its author, is in fact found in the 
" Alexandreid" only. On this ROMANCE, (for such the 
French critics term it) and perhaps on other Latin 
originals, LAMBERT LE COURT dit LE CORS, of Chateau- 
dun, founded one of the most ancient and esteemed 
Provencal poems on the same subject ; which was 
finished by ALEXANDRE DE BERNAY, surnamed " de 
Paris :" for as Paquier observes, at that period when a 
work commenced by one person of genius was left 
unfinished, it was continued by another. ALEXANDRE 
DE BERNAY is by some supposed to have invented 
that species of verse termed ALEXANDRINE, and it is 
thought to have been thus denominated from his name. 
Others say the term originated from the circumstance 
of four contemporary poets having in concert written 
in that measure the life of Alexander the Great. These 
four poets of the twelfth century were Lambert li Cors, 
Alexandre de Paris, Pierre de S. Clost, and Jean li 
Nivelois, all in the reign of Louis le Jeune. " From 
this Provencal romance, says CRESCIMBENI, was derived 
an Italian poem on Alexander, called c TRIONFO 
MAGNO/ presented to Leo X. by Dominico Faiugi 

s s 



314 

Anciseno anno 1521." The French have also "La 
Conqueste de Grece, faite par PHILIPPE DE MADIEN, 
autrement dit le Chevalier u 1'Esparvier blanc," with 
figures, Par. Jacques Nyverd 1527, fol. said to be 
written by Perrinet du Pin. 

Ymago . Fig.ura . Seu Represcntatio . ANTICHRISTI . 
Pessimi . en latin, et trad, en vers francois . with 
fgures, 4. Idem. 

I have mentioned some works of a kindred nature 
sub annis 1492 and 1494. A tract " De Nativitate et 
moribus Antichristi," appeared Colon. 4. sine anno. 
" Antichrist! vhse compendium," sine loco, 1475, 4.; 
Par. 1498, fol. ; &" sine loco tt anno. Thence perhaps 
the "Traite de PAvenement de TAntichrist," Par. 
Verard 1492, foL and "La Vie du mauvais Anti- 
christ," Lugd. 1499, fol. There is also " Genealogia 
Antichristi," sine IQCO, 1513, 4. The work under our 
consideration, "YMAGO, &c. " though in French 
rhyme, appears to claim a Latin origin. Mr. Warton 
mentions an old French " ROMAN D'ANTECHRIST," a 
poem by HUON DE MERI, written circa 1228. The 
author of it supposes that Antichrist is on earth, that, 
he visits every profession and order of life, and finds 
innumerable partisans. The Vices arrange themselves 
under the banner of Antichrist, and the Virtues under 
that of Christ. These two armies at length come to an 
engagement : and the battle ends to the honour of the. 
Virtues, and the total defeat of the Vices. The tide 
however of Huon de Meri's poem is more strictly 
" TURNOYEMENT DE L'ANTECHRIST." The author was 
a monk of S. Germain des Pres, near Paris. " The 
allegory," Mr. Warton says, " is much like that which 
we find in the old dramatic moralities. The theology 



315 

of the middle ages abounded with conjectures and 
controversies at a very early period concerning Anti- 
christ, who was commonly believed to be the Roman 
Pontiff." 

In the early English compilation intitled the " CRAFTE 
TO KNOW WELL TO DYE," (sub anno 1494J the 
" Corny nge of Antecryste" precedes "the fyftene 
sygnes," "the grete Judgement," &c. WARTON says 
that our early poet ADAM DA VIE has also " His Fifteen 
Toknes before the day of Judgment." These seem to 
bear some relation to the French tract. 

** THE first signe thar ageins, as our lorde hymselfe sede, 
Hungere schal on erthe be, treacherie and falshede 
Batteles and litell love, sekenesse and haterede 
And the erthe schal quaken that vche man schal ydrede 
The mone shal turue to blood, the sunne to darkhede, &c." 

POGGII Florentini Faceti<e. 4. Idem. (Ante p. 26. J 

ISHistoire du noble Roy PONTHUS, fils du Roy de Gah'cc 

et de la belle SIDOYNE, fille du Roy de Bretaigne. 4. 

Idem. 

Iterum, N. Chrestien. sans date, 4. goth. 

BRUNET considers editions of this romance as of rare 
occurrence. There is an English translation printed 
by WYNKEN DE WORDE anno 1511, 4. intitled "The 
noble history of the most excellent and myghty Pry nee 
renowned Knight KYNGE PONTHUS of GALYCE and of 
LYTELL BRYTAYNE:" with many cuts: one of the 
rarest productions of our early press. 

Les Arrets tf amours de MARTIAL D'AurERGNE. 4. 
Idem. (Sub anno 1493.^ 






316 

La SALAUE, laquelle fait mention de tons les pays du, 
monde par ANTHOINE DE SALLE. with figures, fol. 
M. le Noir. 
Iterum* Ph. le Noir 1527, fol. 

MR. WARTON ttlso ascribes this work to ANTOINE DE 
LA SALK, a Burgundian, and says it is a book of 
ceremonies, which has been frequently cited by our 
learned countryman SELDEN. It is quaintly denominated 
" LA SALADE" from the author's own name. The 
author, he adds, came into England to see the solemnity 
of the queen's coronation anno 1445. 

The same person is still more distinguished as author 
of the romance intitled " L'HiSTOiRE et plaisante 
CHRONIQUE du PETIT JEAN DE SAINTRE, de la jeune 
Dame des belles Cousines, sans autre nom nommer, avec 
Fhistoire de FLORIDAN, & de la belle ELLINDE, & 
1'extrait des Chroniques de Flandres," Nicol. le Noir 
1517, fol. This famous romance of "SAINTRE," says 
Mr. Warton, " was evidently the performance of a 
herald." JEAN DE SAINTRE, the knight of the piece, 
was a real person ; and according to FROISSART was 
taken prisoner at the battle of Poictiers anno 1356. 
But the compiler confounds chronology ; and ascribes 
to his hero many pieces of true history belonging to 
others ; which was a common practice in such works. 
Mr. Warton adds, that "he has not seen any French 
romance which has preserved the practices of CHIVALRY 
mor<3 copiously than * SAINTRE.' It must have been 
an absolute master-piece for the rules of tilting, martial 
customs, and public ceremonies prevailing in its 
author's age." DE PERCEL (i. e. Du Fresnoy) in his 
<c Bibl. des Romans," mentions the same work as " La 
Chronique du petit Jean de Saintre, &c." Par. 1517, 



311 

fol. 1523, 4. 1528 and 1553, 4. and lastly, Par. 
1724, 3 voll. 12. 

Le PURGATOIRE SAINT PATRICE. 4. Jean TrcppereL 
I have already mentioned the " PURGATORY OF ST. 
PATRICK," (ante, page 29 1 , art. " Tresor, Kc."J There 
is a celebrated history of "GuERiNO MESCHINO," which 
js described as an intermediate work between the 
chivalrous and spiritual romances. It is supposed to 
have been the production of a Florentine author in the 
XiV century. PANZER notices several early impressions 
of the original Italian work ; but no French translation. 
Mr. Duniop however says there is a French translation 
which was printed in 1490. In the multifarious 
adventures of Guerino the PURGATORY of ST. PATRICK 
makes a conspicuous figure. See Mr. Dunlop's 
entertaining analysis of this romance. (Hist, of Fiction, 
Hoi. 3, p. 30. ) 

La vie de Monseigneur SAINT AULZIAS DE SABRAN, 
extraite par rev. M. J. Raphael. 4. Idem. 

La CONTENANCE de la TABLE. 4. Idem. 

In the Cat. of MR. EDWARDS for 1794, (No. 247 \) 
the same title appears in a " Recueil d'anciennes 
Poesies," 4. goth. viz. 

Le Conge pris du siecle seculier 

La belle Dame qui eut mercy (/) 

Le Contenance de la Table 

Le Testament de Taste Vin Roy de Pions 

Les Ventes d'Amours. 



(/) An early French poem of considerable length, but of an 
opposite title, viz. "LA BELE DAME SAUNS MERCY," was 



318 

The compiler of the abovementioned catalogue 
observes, that " These rare specimens of the early 
minor French poetry for popular amusement, are 
supposed to have been printed by ANT. VERARD, circa 
1500.'* 

JLe Mystere de la CONCEPTION, NATIVITE, MAR i AGE, 
& ANNONCIATION de la benoiste Fierge MARIE avec 
la Nativite de J. CHRIST et son enfance a 97 
personnages par JEHAN MICHEL. 4. Idem. 

Le Mystere de la PASSION de N. S. K R. J. CHRIST 
avec les additions Kc. faites par M. JEHAN MICHEL, 
par personnages. 4. Idem. 

Le Mystere de la RESURRECTION par J. MICHEL. 4. 

Idem. 

To the first of the three preceding MYSTERIES printed 
by Trepperel, BRUNET says those of the PASSION and 
RESURRECTION by the same author are generally found 
annexed. An impression Par. pour Jehan Petit 1507, 
petit infol. goth. avec figures, is denominated " Edition 
precieuse." Of the " Mystere de la CONCEPTION, 
&c." as above, there are impressions Alain Lotrian, 4. 
goth. and P. Sergent, 4. goth. Of " Le Mystere de la 

translated " out of Frenche in to Englysshe by GEFFRAV 
CHAUCER, flour of poetes in our mother tong :" printed with 
other minor poems of Chaucer by RICHARD PINSON, anno 
1527. (Ames and Herbert, p. 277.) Colophon: "f Thus 
endeth the boke, called * La "belle dame sauns mercy.' " In 
URRY'S Chaucer the French original of this " poetical 
dialogue" is ascribed to M. ALEYN, secretary to the king of 
France. (Possibly Alain Chartier,) 



319 

JPASSION," (as acted triumphantly at Angers) Par. 
Dryard l486,/o/. goth.; Verard 3490; and 1499, foL 
Another 1490, without name of place or printer. 
Another N. Desprez, foL goth. sine anno. Several of 
these have been before noticed. Later impressions, 
Lotrian, 4. goth. sine anno ; Ph. le Noir 1532 or 1537, 
4. goth.; and lastly, Par. Al. Lotrian 1539, 4. 

Mystere de V institution des FRERES PRESCHEURS, et 
commence S. Dominique, lid estant a Rome, vestu en 
Inhabit de chanoyne regulier, a XXXVI personnaiges. 
4. goth. Jehan Trepperel. 
Very rare. Vid. BRUNET. 

Mystere de monseigneur S. PIERRE et S. PAUL, con- 
tenant plusieurs aultres vies, martires et consversions 
de saints, Sfc. 4. goth. Veuve Trepperel et Jehan 
Jehannot. 

Mystere de NoTRE-DAME a la louenge de sa tres-dignc 
nativile, d^une jeunne file, laquelle se voulut haban- 
donner a peche pour nourrir son pere et sa mere 
en leur extreme pouvrete^ et est $18 personnages, 
8. goth. 
<( Tres-rare," BRUNET. 

Mystere du CHEVALIER qui donna safemme. au diable, 
dix personnages, represente en 1505. 8. 

" Fort rare," BRUNET. 

MISTERE du tres glorieux sainct CHRISTOFLE par 
personnages Me. (11 est a xxxun personnages.) 4. 
goth. Veufve Jehan Trepperel, & Jehannot. 



320 

" MISTERE dont les exemp. sont de la plus granc} 
rarete," Brunei, who mentions another impression 
Par. 4. sine noru. impressoris. 

The five articles last mentioned are given on the 
authority of BKUNET. (Ante sub anno 1490.^ 

Lts Commandemens de DIEU et du DIABLE. 4. Jean 
Trepperel. 

These, according to Brunet, are " anciennes poesies." 
Les Menus Propos par PIERRE GRINGORE. 4. Idem. 

Maiire PIERRE PATHELIN par P. BLANCHET. 4. with 
Jigures. Idem. (Sub anno 1490 ) 

Les SOUHAITS des Hommes. 4. Idem. 

La Patience GRISELIDIS Marquise de Saluces (traduit 

du latin de Petrarque.) 4. Idem. 

BKUNET places this amongst the class of MYSTERIES. 
He specifies at least, " Le Mystere de Griselidis 
marquise de Saluces (a 35 personnages.") 4. goth. Jean 
Bonfons, sine anno : a work of considerable rarity. 
The term " Mystere" in process of time appears no 
longer to have been confined to religious dramas, but 
to have been applied to several which are of a ludicrous, 
and apparently even of a profane description, as we 
have seen above. Or to speak more correctly, the 
most serious of these pieces have a strange mixture 
of the ludicrous; and perhaps the profanest are not 
without some extravagant compound of the religion, 
or rather superstition of the times. 

Les J aits merveilkux de FIRGJLLE. 4. Idem. 



321 

MR. WARTON (Hist, of Eng. Poetry ', vol. 3, p. 229 ) 

ays " There is an old book (or as he elsewhere terms 

it, an old English black lettered history) of the 

necromancer VIRGIL, printed anno \ 5 i 0." " This boke 

(intitled Virgilius) treateth of the lyfe of Virgilius, and 

of his deth, and many marvayles that he did in .bis lyfe 

tyme, by whitchcraft and nigramansy, thorouhg the 

help of the devylls of hell." The Colophon" Thus 

endeth the lyfe of Virgilius, with many dyvers consaytes 

that he dyd. Emprynted in the cytie of Andewarpe 

by me JOHN DOESBORCHE dwelling at the Camer 

Porte," with cuts, 8. Mr. Warton also says that this 

enchanter VIRGIL is introduced in the Ivii chapter of 

the " GESTA ROMANORUM," and that the story there 

given is in the beforementioned black lettered book. 

" VIRGIL'S LIFE," he adds, " is mentioned by Laneham 

among other romantic pieces." (" Killingworth Castle" 

p. 34, edit. 1575, 12 .) "This fictitious personage 

however seems to be formed of the genuine Virgil; 

because from the subject of his 8th. Eclogue he was 

supposed to be an adept in the mysteries of magic and 

incantation." 

" VINCENT of BEAUVAIS relates many wonderful 
things done (" mirabiliter actitata") by the POET 
VIRGIL, whom he represents as a magician. Among 
others, he says that Virgil fabricated those brazen 
statues at Rome called " Salvacio Rom<e" which were 
the gods of the provinces conquered by the Romans. 
Every one of these statues held in its hand a bell framed 
by magic : and when any province was meditating a 
revolt, the statue or t idol of that country struck a bell. 
This fiction is mentioned by an anonymous author of 
the " Mirabilia Romae," written in the XIII century, 
and printed by Montfaucon, (early impressions of 

T T 



322 

which are also specified by Panzer.) It occurs in 

Lydgate's " BOCHAS :" 

'* ETERY image had in his hands a bell 

As appertayneth to every nacion 
Which by crafte some token should tell 
. When any kingdom fill in rebellion, &c." 

Mr. Warton adds that " this fiction is not in 
BOCCACE," Lydgate's original. He believes GOWER'S 
Virgil is from the same romance. (Hist, of Eng. P. 
ut supra.) 

La Fie de Madame SAINTE KATHARINE de Sienne. 4. 

Idem. 

CAXTON printed " THE LYF OF ST. KATHERINE OF 
SENE; with the REUELACIONS of SAYNT ELYSABETH 
the Kynges doughter of Hungarye," fol. without date. 
" This legende (of St. Katherine) compyled a wor- 
shypfule clerke fryer Reymond of the ordre of saynt 

domynik whiche compyled this boke in latyn, &c." 

The translator is uncertain ; and it is perhaps equally 
doubtful whether he translated from the Latin original, 
or some early French translation. 

La grant DYABLERIE. 4. Veufoe de Jehan. Trepperel, 
(Ante sub anno 1490, not. p. 118.^ 

BRUNET denominates the author of this work ELOY 
DAMERVAL, and not DAMERLAN, as he is otherwise 
termed. He mentions two impressions, viz. " Le Livre 
de la DIABLERIE, en rimes et par personnages," Par. M. 
le Noir 1508, fol. goth. and under the title of " LA 
GRANT DIABLERIE," Alain Lotrian, 4. goth. sans date. 
The cuts in this work are of a very extraordinary 
description. (See also the Cat. de la Valliere.) 



323 

Les Louanges des Benoist SAINTS K SAINTES dc 
Paradis. 4. Eadem. 



Le Lime du resolu en manage: traitant et demontrant 
la grande provesse et resistance qiC ont eu et ont 
de present les femmes contre les hommes et prin- 
cipalement contre les puissans, fors C preux. par 
JEHAN LE FEVRE. 4. Eadem. (Ante, sub anno 
1492.J 

Le Pavement K triumphe des Dames (en vers et en 
prose) par M. OLIVIER DE LA MARCHE. 8. Eadem. 
(Fide sub anno 1489, $" notam. p. 23 1. ) 

This very allegorical work furnishes an idea of the 
gallantry of that age, especially among such as piqued 
themselves on ancient manners. As to the author's 
mistress, for whose sake it was composed, it provides 
her with a complete toilette, which might serve as a 
pattern for other ladies of rank and modesty. " Les 
PANTOUFFLES d'humilite, les SOULLIERS de soing & 
bonne diligence, les CHAUSSES de perseverance, le 
JARRETIER de ferme propos, la CHEMISE d'honnetete, 
le CORSET ou la COTTE de chastete, la PIECE de bonne 
pensee, le CORDON ou LACET de Loyalte &c. et enfin 
le MIROER d'entendement par la mort." " A grave 
toilette for a fine woman," says the annotator on Du 
Verdier, " which (he ungallantly insinuates) the ladies 
of the present age are willing in a great measure to 
dispense with." These different heads serve as titles to 
as many moralities written in verse, 26 in number. 
Mention is made of an " impression goth." Par. 1510. 
The author, bom circa 1422, died anno 1501. His 
profession Arms, Gallantry and Letters. 



324 

Le depart et renoncement d"> AMOURS lequel est moult 
utile et proufitable pour jeunes gens qui se veultnt 
garder dejolle amour. 4. Veuve Trepperel. 

La Conqueste de r Empire de Trebisondc, faite par 
Regnault de Montaubon, fils de Due de Dardayne. 4. 
Eadem. 

Les Prouesses et Fails merveilleux du noble HUON DE 
BORDEAUX, Pair de France, Due de Guyenne, 4. 
Eadem. 

WARTON (on Spenser) has observed that the famous 
" Exploits of SYR HUGH OF BORDEAUX," was translated 
from the French by JOHN BOURCHIER, LORD BERNERS, 
in the reign of Henry VIII. and that the book passed 
through three editions: none of which I believe are 
specified by Ames and Herbert. Mr. Dunlop considers 
this romance as posterior to the invention of printing ; 
but as a favorite work not only with the French but 
other nations. He observes that it has lately formed 
the subject of the finest poem in the German language ; 
and that the incidents of the " OBERON" of Wieland, 
now well known through the beautiful translation of 
Mr. Southey, are nearly the same with those in this old 
French romance. 

Les CRONIQUES DE FRANCE abregees avec la generation 
d^Adam et de five: avec les noms de tous les roys de 
France & combien Us out regnc et ou Us gisent. 4. 
Eadem. 

Le Roman de MELVSINE par Jean d' ' Arras, with 
figures, fol. P. le Caron, # Jean Petit. 



325 

LABYRINTH de fortune et Sejour des troys nobles 
Dames, compost par V act tar des Regnars t raver sans 
&( Loups ravissans. 4. Alain Lotrian. 

Histoire romaine de la belle CLERIENDE, laquelle sauva 
la vie a son ami REGINVS le Romain, en habit de 
char bonnier, avec la piteuse mort de C ICE RON, trans- 
latee de latin enfrancois. 8. Lotrian $ Janot. 

Les Prouesses et Vaillances de preux et vaillant 
HERCULES. 4. Alain Lotritn. 

Mr. DUNLOP observes that RAOUL LE FEBURE, who 
composed the romance of " Jason and Medea," is also 
the author of this of HERCULES, which was written 
anno 1463. Though it appears here in a separate 
form, it originally formed a part of his more extensive 
work, " Le Recueil d'Histoires Troyennes." The story 
commences with the amour of Jupiter and Alcmena, of 
which this hero's birth was the fruit. His labours are 
described as spontaneously undertaken to gain the love 
of the princess of Boeotia: Pluto is metamorphosed 
into a king, who resides in a gloomy castle ; the fates 
become duennas, who watch over Proserpine ; and 
Cerberus is a giant who guards the mansion. Much of 
the romance turns upon this hero's conquest of Spain. 
See more on the subject of this romance (ante pp. 255, 
seqq. article " Le Recueil, Kc."J 

Les Angoysses douloureuses qui precedent d'amours, 
contenant trois parties, (par dame HELISENNE DE 
CRENNE.J with figures, 4. Denys Janot. 

Le Livre du Roi MODUS tt de LA REINE RACIO, qui 
parle du Dcduit de la Chasse a toutes betes sauvages, 



326 

comme cerfs, biches, daims, ttc. avec figures. 4. 

Jehan Janot. 

This singular work, on the subject of hunting and 
the various sports of the field, was first printed at 
Chamberry, parAnthoine Neyret^ anno I486, under this 
title, " Le livre du ROY MODUS et de LA ROYNE 
RACIO, lequel fait mencion commant on doit deviser de 
toutes manieres de chasses." This very rare book is in 
fol. goth. and ornamented with wood cuts. Du Verdier 
(or his annotator) considers the impression above- 
mentioned by Janot to have been executed anno 1503; 
says there was also another, a Paris 1526, 4. gothique ; 
and again, with the diction corrected, by Vincent 
Sertenas anno 1560. 

The book, they add, is divided into five parts, 
which treat respectively of the several " especes de 
Chasse." It consists of dialogues, in which "le Roi 
MODUS explique a ses disciples Tart de la venerie. La 
Roine debite, en quelques endroits, des Moralites 
allegoriques exprimees sou vent d'une maniere peu 
ddcente." The edition of 1526 is remarkable for wood 
cuts, some x)f which are said to be " assez bizarres." 
61 II y en a une (says the annotator of Du Verdier) qui 
represente un horn me assis & lisant, ay ant sur ses 

epaules, une femme nue c'est sans doute le Roi 

MODUS & la Roine RACIO dont 1'attribute n'est pas 
plus decente dans la gravure, que son langage dans 
1'ouvrage rneme." 

Whether the celebrated " BOKE OF ST. ALBANS," 
which was first printed in the year 1486, and of which 
W. DE WORDE appears to have given an impression 
circa 1496, in fol, was partially compiled from the 
preceding, and other French works of a similar descrip- 
tion which have been previously noticed, I have no 



327 

means at present of ascertaining. The " Book of St. 
Albans," which is otherwise intitled " A TREATISE 
OF HAWKING, HUNTING, FISHING, AND OF COAT 
ARMOUR," is attributed to DAME JULYANA BERNERS. 
This lady who was prioress of the nunnery of Sopewell, 
was, according to Mr. Warton, sister of LORD BERNERS. 
The " Livre, &c. de la Faulconnerie et des Chiens de 
chasse," par GUILLAUME TARDIF, might possibly be 
one source from whence the two former parts of this 
English treatise was taken. As the " Faulconry" of 
TARDIF teaches first, " a connoitre les oiseaux de 
proie, &c. " and secondly, " les maladies desdits 
oiseaux, &c." so the English work appears to consist in 
the first place of like general description ; and especially 
teaches in the second place to " vnderstonde the 
sykenesses and infyrmytees of these Birds," and also 
" to knowe medecynes for theym accordynge. " 
Perhaps the conformity between Dame Juliana's book 
and " Le Livre du Roi MODUS," may be found to 
consist chiefly in the miscellaneous maxims or " mo- 
ralites" in which each work abounds. These DAME 
JULIANA, like QUEEN RACIO, scatters profusely ; and 
sometimes in a strain of coarseness alike incompatible 
with modern notions of female delicacy. Some 
however of the remarks of the lady prioress evince 
strong sense and accurate observation. Witness her 
celebrated poetical effusion which commences thus : 
" A FAYTHFULL frende wolde J fayne fynde 
To fynde hym there . he myghte be founde 
But now is the worlde . wext so vnkynde 
That frenship is fall . to the grounde 
Now a frende J haue founde 
That J woll nother . banne ne curse 
But of all frendes . in felde or towne 
Euer gramercy . myn own purse, &c." 



328 

The " BOKE OF BLASYNG OF ARMYS," the last of the 
treatises contained in the " Boke of Seynt Albons," 
which by some has been attributed to a different hand, 
seems to be confessedly a translation or compilation : 
" Here now endyth the boke of blasyng of armys 
translatyt and compylyt togedyr at Seynt Albons the 
yere, &c. AI. cccc. LXXXVI." 

Eegula canomcorum regularium per HUGONEM dc 
SANCTO VICTORE commentario declarata. 8. 
This tract was printed by Gaspard philippe, but has 
in the title the device ana motto of DENIS ROCE. Near 
the conclusion the following lines occur : 
" Vos QUI servitis christo : servire studete 
Ut memores sitis : hos versus sepe videte 
Psallite devote: distincte metra tenete 
Vocibus estote Concordes : rana cavete 
Nunquam posterior versus : prius incipiatur 
Donee anterior omnino perficiatur." 

Le ROMMANT DE LA ROSE. In fine : 
" CEST LA fin du rommant de la rose 
Ou tout lart damours est enclose." (g) 

Probably the earliest impression, but whether before 
or after 1500, it appears uncertain. 

Qr) EDITIONS of the " ROMANT DE LA ROSE." 
Le ROMMANT DE LA ROSE. fol. goth. min. sine nota anm, loci 
ff typogr* (PANZEA, torn. 4, p. 184.J In fine: 
" Cest la fin du rommant de la rose 
Ou tout Tart damours est enclose." 

Le ROMANT DE LA ROSE. M. le .ZVbi'r, 1509, 4. (Tom. 8 T 
p. 510 



329 

Concerning our own early poet, who invested the 
" ROMMANT DE LA ROSE" with an English dress, MR. 
GODWIN has observed after Leland, that " it was during 
the years that CHAUCER resided at the university of 
Paris, that he imbibed all the beauties, elegance, 
charms, wit, and grace of the French tongue to a 
degree that is scarcely credible. Nothing indeed can be 

C'est le Rommant de la Roze, Ou tout lart Damour est 
enclose. Histoires et Auctorites, Et maintz beaulx propos 
usitez. Qui a este nouvellement corrige suffisament. Galliot 
du Pre 1526, fol. avec figures. (Ibid. p. 99.^ 

Le ROMMANT DE LA RosE r nouvellement Reueu et corrige oultre 
les precedens Impressions. P. Fidove pour G. du Pre, 8, 
(Ibid. p. 126.J 

Le ROMANT DE LA ROSE. G. du Pre 1 531 ,/o/. (Ibid. p.Ul.) 
Le ROMMANT DE LA ROSE. (Par. Verard) fol. goth. figg. 

(BRUNET.) 

Jferuwi, Verard, 4. sine anno Jehan Petit ^foL sine anno 
M.leNoir, 1519,4. 

Very fine, and difficult to be met with. 

LE MEME. Par. G. du Pre 1526,/o/. goth. 

A copy of this, on vellum, decorated with a great number of 
miniatures, was sold for 450 francs; (sale la Valliere.) 

The edition of 1526 and all the subsequent ones of the xvi 
century are formed on the corrections of CLEMENT MAROT, 
which are so bold and frequent that they may be considered as 
alterations of the text. Even the older impressions being 
taken from manuscripts of the xv century, have been " corriges 
dans 1'orthographe & dans les expressions qui avaient vielli ;" 
but at least they approach nearer to the original. 

U U 



330 

more indubitable than that Chaucer was a consummate 
master of the language, and of all the literary pro- 
ductions which had then appeared in France." (Life 
of Chaucer, vol. 1, p. 354, 4.J The same author 
observes, <c that the French have a just claim to priority 
over all the European nations in the invention of 
romances of chivalry, and the production of every 

Le ROMMJNT DE LA ROSE nouvellement reveu et corrige (ut 
supra.} P. Vidove pour G. du Pre, 8. 

A beautiful edition, printed " en lettres rondes," and orna- 
mented with little vignettes in wood. Perfect copies are much 
esteemed. 

LE MEME, accojnpagne de plusieurs autres ouvrages. d'une 
preface historique, <5jfc. (par Lenglet du Fresnoy) Par. 1735, 
3 vols. 12. 
To this edition must be added 4t Supplement au glossaire du 

roman de la rose, (par J. B. Lantin de Dameray.)" Dijon 

1737, in 12. rare. These four volumes are become very 

scarce. 



LE HEME) nouveile edition, avec des notes, un glossaire^ fyc* 

Par. Fournier, (T798J 5 voll. large B.figg. 

This edition is said to contain all the faults of the preceding, 
with many additional ones. 

LE MEME, revu et corrige sur Ics meilleurs et plus anciens 

AISS. par M. Meon. Par. P. Didot, 1813, 4 voll. S.figg. 

This edition, which was anno 1814 still in the press, was 

Expected to be preferable to all others. Copies had been 

taken on all the various species of paper, and two on vellum. 

ie RVMAN DE LA ROSE, en leltres goth. avec figures en bois.foL 
Par. Eustace, (Edward? Cat. 1797.^ 



331 

species of offspring of the imagination. The ' Roman 
de la Rose' which was written during the thirteenth 
century, placed their pre-eminence as to these early 
ages beyond the reach of rivalship. It may justly be 
regarded as the predecessor and progenitor of all that 
is most admirable in the effusions of modern, in con- 
tradistinction to the chivalrous poetry." (Vol. 2, p. \ >) 
Yet this poem is not without its blemishes. Mr. Godwin 
again observes, " that the favorite measure in which 
the old romances are usually written, and in which the 
* Roman de la Rose' is composed, is nearly the measure 
of the poem of Hudibras : and as this measure seems to 
carry with it an irresistible temptation to lead on the 
poet from verse to verse, and from page to page, we 
may conceive in what manner it operated upon the 
unformed taste of poetical writers of the middle ages. 
There are many passages in the ' Roman de la Rose' 
^extending themselves through successive pages, which 
are distinguished by rhyme and measure alone from the 
laxest and most flagging prose. But if we would 
estimate truly any work of human intellect or genius, 
we must compare it not with the more finished ideas 
and art which may afterwards have arisen, but with the 
degree of merit exhibited in preceding compositions ; 
though there are passages in the f Roman de la Rose* 
which do not need -to be compared with inferior works 
to enable them to command our admiration. The 
6 Roman de la Rose' was principally preceded by tales 
of chivalry : and though in these there are often 
manifested brilliant imagination, wild and striking 
inventions, grand sentiments of honour, and a noble 
enthusiasm, yet the main topics of which they treat 
are so remote from the simple and unsophisticated 
sentiments of the human mind, and are so distended, 



332 

colossal, and unnatural, as to exclude the writers who 
narrate them from the most genuine and unfading 
beauties of poetry. Compared then with the romances 
of chivalry, the ' Romance of the Rose' oilers to us the 
most striking improvements. It commences with a rich 
vein of allegory and personification ; and undoubtedly 
nothing can be more precisely and emphatically 
poetical, than a well sustained personification. It has 
also by means of the discourses and episodes occasionally 
inserted in it, a character of genuine humanness and 
life, and presents us with a finished picture of the 
manners, in many respects, of individuals in private 
society, as they existed in the thirteenth century." 
(Ibid. vol. 2, p. 8.J 

The earliest impressions of the various works of 
Chaucer by CAXTON, WYNKEN DE WORDE, and 
PINSON, appear not to contain his translation of the 
" ROMAUNT OF THE ROSE." If we may credit the 
author of the preface to Urry's Chaucer, it is first found 
printed in a large folio intitled " The Workes of 
GEFFRAY CHAUCER newly printed, with dyuers workes 
whiche were neuer in print before," printed by THOMAS 
GOD FRAY anno 1532, see also Ames, vol. 1, p. 319. 
Again by JOHN RAYNES 1542, fol. THOMAS PETIT 
and ROBERT TOY, sine anno, fol. WYLLIAM BONHAM, 
sine anno, fol. and perhaps regularly afterwards. 

I shall here subjoin some of the most remarkable 
particulars which I have met with in the " Bibliotheque 
Francois" of Du Verdier, Par. 1772, 4. on the subject 
of this interesting poem. 

" LE ROMAN DU LA ROSE" was commenced by 
GUILLAUME DE LORRJZ (hodie DE LORRIS.) He having 
left it in an unfinished state, it was continued and 
completed by JEAN DE MEUN or MEHUN, surname4 



333 

CLOPINEL. GUJLLAUME DK LORRIS lived in the time 
of St. Louis. He was u poet and jurisconsult of the 
little town of " Lorris en Gatinois." Du Verdier says, 
that having become enamoured of a certain lady, he 
composed this celebrated romance in French rhyme, in 
imitation of the little work of Ovid "de Arte Amandi." 
La Croix du Maine observes " en somme" that it 
contains the precepts of love in order to arrive at 
enjoyment. The said Maitre Guillaume de Lorris, adds 
the former of these bibliographers, does not acquaint us 
either with the name of his mistress, or the place of her 
birth. He says indeed : 

" C'EST celle qui a lant de prix 

Est tant est digne d'estre amee 

Qu'el doit estre ROSE clamee." 

It is agreed that he possessed most of those qualities 
which constitute a poet, viz. an agreeable wir, a lively 
imagination, and great fruitfulness of invention. He 
understood the charms of fiction ; of which contem- 
porary poets knew little. His descriptions still please 
by their simplicity and truth, and are very characteristic 
of the times in which they were written. The curious 
reader is particularly referred to his description of 
SPRING, (g ) and that of TIME ; than which, it is pretended, 



(g) I cite for 'the reader's amusement this celebrated de 
scription of spring from the translation of Chaucer. 
" THAT it was May me thoughten tho, 
It is five yere or more ago ; 
That it was May, thus dremed me, 
In time of love and jolite, 
That al thing ginneth waxen gay, 
For there is nether buske nor hay, 



334 

none, ancient or modern, are more happy. Some 
again are delighted with the perusal of the " Roman de 

In May that it n'ill shrouded bene, 
And it with newe leves wrene ; 
These woddes eke recoveren grene, 
That drie in winter ben to sene, 
fc And the erthe wexeth proude withall 

For sote dewes that on it fall, 
And the pover estate forgette, 
In whiche that winter had it sette 
And then becom'th the ground so proude, 
That it wol have a newe shroude, 
And mak'th so queint his robe and fayre, 
That it had hewes an hundred payre 
Of grasse and flours, Inde and Pers, 
And many hewes full divers ; 
That is the robe I mean iwis, 
Through whiche the grounde to praisen is. 

The birdes that han left her songe, 
While thei han suffred cold ful stronge 
In wethers grille, and derke to sight, 
Ben in May, for the sunne bright, 
So glad that they shewe in singing, 
That in her hert is suche liking, 
That thei mote singing and ben light ; 
Than dothe nightingale her might 
To maken noise and singen blithe ; 
Than is blissfull many a sithe 
The chelaundre' and the popingay ; 
Than younge folke entenden aie, 
For to ben gaie and amorous, 
The time is than so savorous. 
Harde is his herte that loveth nought, 
In Mey, when al this mirth is wrought,". 



335 

la Rose" on account of " la Philosophic cacheV' which 
they think it contains; others for the licentious passages 
" les Discours amoureux" which provoked GERSON to 
take up his pen against it. Some moreover as P.ASQUJER 
says, compare the authors of this romance to Dante. 
Pasquier himself would challenge with them all the 
poets of Italy. 

On the subject of this romance, JEAN ANTOINE DE 
BAYF composed the following sonnet, which he addressed 
to Charles IX. 

" SIRE, sous le discours cTun songe imagine 
Dedans ce vieil ROMAN vous trouverez deduite 
D'un AMANT desireux la penible poursuite, 
Centre mille travaux en sa flamine obstine. 
Paravant que venir a son bien destine, 

FAUSSEMBLANT 1'abuseur tache le mettre en fuite. 
A la fin BEL ACUEIL en prenant la conduite, 
Le loge, apres avoir longuement chemine. 
L'amant dans le verger, pour loyer des traverses 
Qu'il passe constamment, souffrant peines diverses, 

Cueil da rosier fleuri le bouton precieux. 
SIRE, c'est le sujet du ROMAN de la ROSE, 
Ou d'amour epineux la poursuite est enclose, 
LA ROSE, c'est D'AMOUR le guerdon gracieux." 

GUILLAUME DE LORRIS died circa 1260. Of the 
before-mentioned romance he wrote only the first 4150 
verses. JEAN LE ME UN or CLOPINEL continued the 
work (h) forty years after the death of de Lorris, in the 
reign of Philippes le Bel ; or at the latest anno 1 300. 

(A) MR. WARTON thinks " that there is a considerable 
difference in the merits of these two writers. WILLIAM DE 
LORRIS," he says, " who wrote not one quarter of the poem, 
is remarkable for his elegance and luxuriance of description ; 



336 

Du Verdier says " the first verses of Clopinel cont- 
inence after tliese last of Guillaume de Lorris : 

JAMAIS iViert riens qui me contort, 

Si je perds vostie bienveillance 

Que je n'ay mes aillcurs fiance, 
Jean de Meun continues thus :~ 

Et si i'ay-je perdue espoir, &c. 
Proceeding to the end where he says : 

Et sus ce point je me reveille. 

For there is great probability that the last 30 or 40 
verses, found afterwards in some copies, are not his." 

JEAN DE ME UN (say the French critics) had more 
learning than G. DE Loiuus. Some think he was not 
only contemporary with Dante, but the associate of his 
studies. If the licentiousness of his muse gave just 
offence to some, the pungency of his satire did not fail 
to enrage others. He found himself assailed by enemies 
of every class. The court ladies were in particular 
with great reason indignant at the perusal of such 
passages as the following : 

" TouTfcs estes, serez, ou fustes, 

De fiiict ou de volonte, putes." 

They determined, says Du VERDIER, one day to 
chastise him. The poet coming on some business to 
court was stopped by the fair assembly in one of the 



and is a beautiful painter of allegorical personnages. JEAN DE 
MEUN is a writer of another cast. He possesses little of his 
predecessor's inventive and poetical vein : and in that respect 
was not properly qualified to finish a poem begun by W. de 
Lorris. But he has strong satire ; and great liveliness. He 
was one of the wits of Charles le Bel. Chaucer luckily 
translated all that was written by William of Lorris: he givfcg 
* part only of the continuation of Jean de Meun." 



33t 

apartments ; in presence of many lords, who to please 
them had ,engaged not to interrupt their purpose. JEAN 
DE ME UN seeing them armed with rods, and hearing 
them importunately urge the gentlemen to strip him, 
implored one boon : swearing he would not ask a 
remission of punishment from such as he had justly 
offended, but rather its execution. At the earnest 
instance of the lords present, his suit is with difficulty 
granted. Maitre Jean then began thus: " Mes Dames 
puisqu'ii fa ut que je receive chatiment, ge doit etre de 
celles que j'ai offensees. Or n'ai-je parle que des 
mechanics, & 11011 pas de vous, qui etes ici toutes belles, 
sages & vertueuses: partant celle d'entre vous qui se 
sentira la plus oftense'e commence a me frapper, comme 
la plus forte putain de toutes celles que j'ai blamees." 
There was not one found who would accept the honour 
of beginning the chastisement on such terms : and 
Maitre Jean escaped, leaving the ladies covered with 
blushes, and furnishing to the lords present a very 
diverting occasion of laughter. 

Passages in the " Roman de la Rose" so derogatory 
from the honour of the fair sex, excited other poets to 
stand forward in their vindication. MARTIN FRANC, (2) 

(i) MARTIN FRANC, or LE FRANC, of Arras, or Artois, 
author of " Le Champion des Dames," was secretary to the 
" Due de Savoye," and at length to pope Felix, and to pope 
Nicholas anno 1447. He flourished in the time of Philip of 
Burgundy, and inscribed to him various works. Philelphus 
speaks honourably of him in his third elegy to his son Marius ; 
but notwithstanding his eulogium, French critics assert that 
few of their ancient poets were more ignorant than Martin le 
Franc ; though they confess he has very pleasant passages in 
his " CHAMPION DES DAMES," especially on the subject of the 

X X 



338 



a native of Normandy, and an ecclesiastic of " Lauzane 
en Savoie," is said to have written a book in opposition 
to this romance, which he intitled " Le CHAMPION des 
DAMES." It appeared long after the decease of Jean 
de Meun, and was inscribed to Philip II. duke of 
Burgundy, surnamed the good. Du Verdier also 



" Maid of Orleans," where one "MALEBOUCHE," always ready 
to contradict " le Champion des Dames," relates strange things, 
which may have suggested ideas to modern poets. This 
MALEBOUCHE has a second named VILAIN PJENSER, who still 
aggravates all that is said against the fair sex. Malebouche 
does not forget the story of the papesse Jean, to shew that 
there is nothing of which women are not capable. 

" O benoist Dieu ! comme oza famme 

Vestir chasable & chanter messe." 

This poem is very little known, and " est plaisant par Pespece 
de ridicule qui y regne." Two editions are mentioned : one 
in fol. double columns, sans date fy lieu; the other 8. Par. par 
Jean Vidoue pour Galiot Dupre, 1530. 

DE BURE particularly notices < ; Le Roman de la Rose," 
1529, 8. (probably that of G. du Pre before-mentioned) which 
edition he says is " la plus recherchee," because it is executed 
" en lettres rondes." It is ornamented with small wood cuts, 
which are very beautiful. Well preserved copies are extremely 
rare. He notices also " Le Champion des Dames," Par. 1530, 
8. which is, like the preceding, highly treasured by the curious 
on account of the Roman character : being the only impression 
of that description. It is also ornamented with handsome 
wood cuts; and is sometimes found annexed to the last mentioned 
edition of " Le Roman de la Rose." It is a very rare book. 
Another work of Martin le Franc is " L'Estrif de Fortune & 
de vertu," Par. M. le Noir 1505, 4. Idem. 1519, 4. Panzer 
acknowledges the latter only. 



339 

describes a work intitled " Lc CHEVALIER aux DAMES;" 
a rhyming apology for the ladies, in answer to " Le 
Roman de la Rose." It was printed a Mttz 1516, 4. 
with wood cuts. He says the author is anonymous. 
The writer of the *' Roman de la Rose" is therein 
designated by the name " VILAIN CUEUR," who by his 
injurious attacks had wished to degrade " NOBLESSE 
FEMININE" from the honours which she enjoyed. 
(e NOBLE CUEUR le vengeur des dames" undertakes to 
revenge them for all the unjust imputations charged 
upon them. " NATURE" conducts and supports him 
in this enterprize. He paraphrases the litanies of the 
virgin to assert the prerogatives of women. At last he 
fights with " VILAIN CuEUii" and " MALEBOUCHE" 
his brother, whom he covers with wounds and puts to 
flight. 

The "Chroniqued'Aquitaine" furnishes " un t.rait de 
risee que le bon Maitre JEAN DE MEUN fit aux Freres 
Precheurs ou Jacobins de Paris." He ordered in his 
last will that his remains should be interred in their 
church : and bequeathed to them a certain chest, with 
all that it contained, on condition that it should not be 
.opened till after his interment. Maitre Jean died ; and 
"son service mortuaire" was performed agreeably to 
his directions. Thefreres hastened to take possession 
.of the chest : but found it full of nothing but large 
pieces of slate, (d'ardoisc) on which perhaps the 
deceased had been accustomed to describe geometrical 
figures. The indignant monks, finding that both alive 
and dead he selected them for a subject of ridicule, 
disinterred his body : but the court of parliament 
informed of this inhumanity, ,obliged them to allow it y. 
decent sepulture in the cloister of their convent. From 
this anecdote Du Verdier concludes that he was not, a? 



340 

fcome say, himself " Docteur en Theologie :" although 
in these times the students of the university of Paris 
were hostile to these mendicants, for their arrogance, 
and thrusting themselves as well into the high offices of 
confessors to kings and princes, as also into the chairs 
of public lecturers. Maitre Jean retaliates upon them 
as far as lies in his power, both in his " Roman de la 
Rose 1 ' and other compositions : representing the vices 
of certain of them, under the character of " FAUX- 

SEMBLANT." 

Lastly, noticing the indignation of GERSON against 
this work, " what would the good doctor," asks Du 
VERDIER, " have said of the productions of an Aretino 
or a Rabelais." " What would he have said," asks his 
commentator, " of the * soi-disant philosophies' of 
modern times ; who assail at one and the same time both 
religion and decency." 

The preceding observations of Du VERDIER and 
his annotators strongly remind me of a passage of 
CHEVILLIER (ch. ix, p. 221 ) applicable to this particular 
subject. Speaking indeed primarily less of licentious 
authors than of sordid tc Impri incurs" and " Libraires," 
he tells us that a learned jurisconsult, whom he terms 
" VITAL DE THEBES," so early as the year 1500 brings 
against printers this heavy charge, " that to gratify 
their own avarice, many of them were ready to prostitute 
that fine art by the impression of infamous books, 
* pleins de saletez & des abominations.' " It is in the 
epistle dedicatory which he prefixed to the " Volumen 
Decretalium," printed by Gerinjj and Rembolt, that 
Vitalis thus expresses himself: " Est enim videre 
nonnullos qui turpis lucri gratia non erubescunt 
impritnere quosdam libellos tantse spurcitiae atque 
obscaenitatis, ut ne quidem in foedorum numinum sacris 



341 

admitterentur. Quorum impudica ingenia odio & 
execratione digna sunt, quod coeleste Palladiumque 
imprimendi muniis, ad oruatum castarum mentium ab 
immortali Deo homiuibus concessum, ad lusus noxios 
atque obscsenos, & quod aurium pace dixerim, ad 
prostibula transferant." " He is here speaking," says 
Chevillier, " of certain romances, &c. ' de quelques 
Livres deshonnetes, & des comedies infames, qui furent 
imprimez en ce terns la.' r 

"It is now," adds CHEVILLIER, (k) "two hundred 
years since GERSON wrote a treatise against a wicked 
book current in his time, which is attributed to Jean de 
Meun, autrement ( Clopinel,' who was living in 1 300." 
Gerson exclaimed also from the pulpit against this 
book. He says in his sermon for the 4th. Sunday in 
advent, "Si esset mihi Liber Romancii de Rosa (/) qui 
esset unicus, & valeret mille pecuniarum libras" (which 
Chevillier translates by " mille francs") "comburerem 
potius quam venderem . . . . Et si scirem ipsum (Joan. 
Meldun.) non egisse poenitentiam, non potius rogarem 
pro eo quam pro Juda. Et augmentant hi qui in malo 
earn legunt poenam suam, si est damnatus, vel in 
purgatorio." Gerson intends to say by this barbarous 
Latin, "that if he were in possession of the only copy of 
the work, he would destroy it, though it were valued at 
_ 

(fc) L'Origine de ITmpr. de Paris, chapt. ix, p. 221. 

(/) On this subject Du Verdier or his annotator cites a 
passage from the "Opuscula" of Gerson to the like effect: 
" Si mihi sit Romantius Rosas qui et unicus exfet, & viginti 
sestertiis, sive (ut apertius dicam) quingentis aureis esset, mihi 
combureretur potius quam vseniret in hoc, ut qualis est 
publicaretur." And with equal resentment of the author alibi 
in eod. opusc. 



342 

a thousand francs: and that if he were assured the 
author had not repented of the sin which he committed, 
in composing such a work, he would no more think of 
praying for him, than for Judas : and that assuredly 
his sufferings in purgatory (if he were yet there) were 
augmented in proportion to the increasing wickedness 
of those who please themselves in the perusal of his 
work." This sentiment, he says, is an imitation of that 
of S. Basil, who says of Marcion and other heresiarques, 
that the destruction of those souls who perish through 
their doctrine, causes them to be tormented with severer 
pains. 

" An excellent lecture this," Chevillier proceeds to 
intimate, " which that great Chancellor of our Univer- 
sity gave the printers of early days : and which, by- 
parity of reasoning, should have its effect on such as 
continue to print or sell books still more abominable 
than the ' ROMAN DE LA ROSE.'" " In our times," 
says he, " there are but too many of these infamous 
works, which have no other tendency than to precipitate 
to the pit of destruction both their readers, and those 
who are concerned in their production. For (he adds) 
if the ' Pastor Fido' of BAPTISTA GUARINI, has been to 
many of the fair sex the occasion of the loss of their 
honour; (as Janus Nicias Erythrseus observes in his 
' PinacothecaJ .96,) what must be the effect of books 
far more dangerous ; to which the combined wickedness 
of authors and printers have since given currency." 



Of the following works, borrowed also by our 
EARLIEST PRESS from the FRENCH, some of the originals 
do not appear in PANZER'S list. Others by their date 
or place of impression are excluded from our regular 



343 

series. I shall give them a place here, for the reasons 
before assigned, sub fine librorum sine anno, ante 
M.D. 

"THE BOKE NAMED THE ROYALL." CAXTON 1484. 

" The ryal book, or book for a kyng, in which ben 
comprysed the x commandements, the xii artycles of 
the fayth, the VII dedely synnes, the vii petycions of 
the pater noster, the vn. yeftes of the holy ghoost, the 
vii vertues." At the end, " This boke was compyled 
& made atte requeste of kyng Phelip (le Bele) of 
Fraunce. Jn the yere &c. M. cc. Ixxix. and translated 
or reduced out of frensshe into englysshe by me 
Wyllyam Caxton, &c." PANZER is certainly mistaken 
when he names as the original of Caxton's " Royal 
book," " LA SOMME RURALE" of JEAN BOVTHILLIER, 
(Brugis 1479, Abbat. Fill. 1481, Par. 1488,/o/J for 
" LA SOMME, &c." is a work of ecclesiastical jurispru- 
dence. " The boke named the Royall" was reprinted 
by W. DE WORDE anno 1507, 4. It has several curious 
wood cuts. 

" THE CHASTYSING OF GODDES CHYLDREN." CAX- 
TON, sine anno. To this is generally annexed a 
" Treatise of love, &c." said to have been " translated 
out of Frenche into Englyshe the yere of our Lord 
M. cccc. LXXXXIII. by a persone that is vnperfight in 
suche werke." HERBERT is inclined to consider " the 
treatise of love" as in reality the concluding part of 
the first mentioned work. 

" THE CASTELL OF LABOUR, wherein is Rychesse, 
Vertue and Honour." W. DE WORDE 1506; an 
allegorical poem in seven lines stanzas ; with many 
wood cuts: translated from the French by ALEXANDER 
BARCLAY ; probably from " LE CHATEAU DE LABEUR, 
et les faintisesdu Monde," Par. Augereau. 1532, 12, 



344 

" KYNGE APPOLYNE OF THYRE ; " an ancient 
romance translated from the French by ROBERT COP- 
LAND ; who in his prologue says, "My worshypfull 
mayster Wynken de Worde hauynge a Jytell boke of 
an auncyent hy story of a kynge somtyme reygnynge 
in the countree of Thyre called Appolyn, concernynge 
his malfortunes and peryllous aduentures right espou- 
uentables, bryefly compyled and pyteous for to here, 
the which boke J Robert Copland e haue me apply ed 
for to translate out of the Frensshe language into our 
maternal Englysshe tongue at the exhortacyon of my 
forsayd mayster, accordynge dyrectly to my auctor, 
gladly follouinge the trace of my mayster Caxton, 
begynnynge with small storyes and pamfletes and so to 
other." See more of this favourite old romance, said 
to have existed before the year 1 190, in MR. WARTON'S 
dissertation on the " GESTA ROMANO RUM." (Herbert, 
p. 149. ) 

Panzer has this work, Latine " Incipit hysteria 
APOLLONII REGIS," 8. sine loco 5C anno ; a Dutch trans- 
lation, Delphis 1493, 4. and Italice " Istoria di 
APPOLLONIO DI TIRO in ottava rima," Venez. 1486, 4. 
Iterum, sine anno, 1489, 4. and reformata per P. de 
Taegia, Mediolani 1492, 4. The earliest mention of 
any printed French translation is the following : u La 
plaisante & agreable Histoire d'AppOLLONius Prince 
du Tyr en Afrique et Roy d'Antioche," (trad, par 
Guil. Corrozet)" Lotrian & Janot 1530, 8. 

"THE KNYGHT OF THE SWANNE." A Copy of this 

printed on vellum, with figures, 4. anno 1512, is noticed 
by AMES. It was reprinted by WILLIAM COPLAND, 4. 
sine anno. " Here begynneth the history of the noble 
Helyas, knyght of the swanne, newly translated out of 
Frensshe in to Englisshe at thynstygacyon of the 



345 

puyssaunt and illustryous prynce, lorde Edwarde duke 
of Buckyngham." Beneath this title is a cut of the 
knight in a ship drawn by a swan. The preface states 
that the above-mentioned duke of Buckingham "co- 
horted Copland's mayster Wynken de Worde to put this 
sayd vertuous hystorye in prynte....and for this purpose 
hath soughte and founde a true approued copye 
enprynted and corrected in the French language, &c.'* 
Panzer (I believe) does not indicate a single French 
impression of this romance. The book concludes,, 
" Thus endeth the life &c of the moste noble and 
illustryous Helyas, kn}^ght of the swanne, with the 
byrth of the excellent knight Godfrey of Boulyon one 
of the nine worthyes and the last of the three crysten. 
Jm printed, &c." 

" HYSTORIE OF OLYUER OF CASTYLLE and of the 
fayre HELAYNE daughter vnto the kyng of England :'* 
with many wooden cuts, 4. W. DE WORDE 1518. 
Panzer notices only " Histoire d' OLIVIER de Castille et 
d'ARTUs d'Algarbe et de HELEYNE, fille au Roi 
d'Angleterre & de HENRI fils d' Olivier qui grands faits 
cTarmes firent en leur terns : translated de latin en 
francois par Philippe Camus." A Geneve .148 2, char, 
goth.foL 

" THE ORCHARDS OF SYON, in the whiche is con- 
teyned the reuelacyons of seynt Katheryne of Sene, with 
ghostly fruytes &c." W. DE WORDE 1519, fol. The 
title printed in red, over a wood cut of S. Katharine in 
the habit of the order of S. Dominick. The volume 
contains other wood cuts of singular design, described 
by AMES, p. 158. At the end " 51 Lenuoye of Dane 
James the translator, &c." I have noticed " The Lyf 
of S. Katherin of Sene," by CAXTON, and the probable 
French original, ante., page 322 : but whether these 

Y Y 



346 

" reuelacyons, &c." are from the French, or from the 
Latin or Italian, does not appear. 

" NYCHODEMUS GOSPELL." W. DE WORDE 1532, 
4. " Nychodemus whiche was a worthy pry nee dyd 
wryte this blessyd story in Ebrewe . And Theodosius 
the Emperour dyd it translate out of hebrewe into 
latin . And bysshoppe Turpyn dydde translate it out 
of latyn into frensche . And here after ensueth this 
blessyd story." This singular tract of 23 leaves 
contains several wood cuts. (Herbert, p. 184J The 
" EVANGELIUM NicoDEMi" appeared early. PANZER 
specifies three impressions ante 1 500, sine loco &C anno, ; 
but mentions no French impression. 



The Names of English Printers are expressed in Capitals^ and thew 
Impressions are subjoined to their respective Names. 



le- 

gendi modus 180 
Aemiiius Paulus 264 
^Esopus 263 

Aiguillon de I' Amour divine 61 
Alain (Maistre) 129 
Albans (S.) Boke of 328 
Albertus Magnus 125 
Alexandre (Roman) 312 
Alexander de Villa Dei 104, 

264 

Alexis Guillaume 94, 142 
Allyaco Petrus de 84 
Amant rendu Cordelier 60 
Amours depart de 324 
Andrelinus Faustus 121, 162 
Antichrist 131, 154, 197,314 
Antoninus Arch. Flor. 85 
Appollonius du Tyr 344 
Aquitaine Annales de 265 
Aretio Angelus de 68 
Arimino Gregorius de 81 
Aristoteles (Aristote) 71, 91, 

99, 101 
Ars vivendi et moriendi 85,153 

. Gallice 162 

Art of good lywing and deyng 

236 
Artus or Arthur, Roman, or La 

Morted'Arthurl46n,301n 
de Bretagne, 221,302n 



Arras Jean de 324 
Aulzias de Sab ran 317 
Auvergne Marcial de 102, 

138, 196,315 
Aymon Quatre Fib de 270, 

304n 



Baconthorpius Joannes 87, 89 

Badius Jodocus 168, 1 74, 23 

Barclay Alex. 171, 173,248, 
343 

Barreletc 187 

Bartholomaeus de Glanville 
268 

Bayf Jean Antoine de 335 

Beda 247 

Belial Livre de 80 

Belle Dame sans mercy 31 7 

Benedicii Regula212 

Berchorius Petrus 201, 254 

Bernardus S. 140 

Bernay Alexander de 313 

Beroaldus Philippus 157,202 

BERTHELET THOMAS 
Regimen Sanitatis 82 
Barthol. de Proprietatibuf 
269 

Bessarion 53 

Beufues de Hantonne 306 

Bevis of Southampton 306 



348 



Bible Hystoriee 95 

Biblia Latina 68, 181, 208, 

213, 220, 246, fos. 263 
Biblia Gallica 252 
Bien Vivre (Le libre de) 131 
Blanchardyne 288 
Blason des fausses amours 1 42 
Boccace 83, 89, 135, 181, 

253, 254 
Boece 151 
Boethius 81, 160 
Bonaventura 61, 123 
BONHAM WILLIAM 

Workes of Chaucer 332 
Bonnor Honore 77, 136 
Borron Robert 145, 298n 
Bouchard Alain 230n 
Bouchet Jean 242n, 265, 325 
Bouchier J. Lord Berners 

221.227,324 
Bourdigne Jean de 23 In 
Boussart N- 241 
Bradwardinus Thomas 157 
Bratidano di Sienna 1 1 8^ 
Brandt Sebaslien 168, 186, 

239, 264 
Breviarium Cameracense 166 

Eboracense 194n 

Leodiense 236 

. Parisiense 72, 73, 

132 ter. 
Brito 164 

Buridanus Joannes 97, 143 
Bury Richardus de 210 



Castel 207 

Cato Dionysius 96 

Caumpeden Hugo of 274 

CAWOOD JOHN 

Stultifera Navis 173 

CAXTON WILLIAM 

Book of good manners 57 
Doctrinal of Sapyence 60 



CAXTON continued 

Speculum vite Christ! 62 
Ymage or Mirroure of the 

Worlde 63 

Lyfe of Charles the great 64 
Golden Legende 65,292 
Festyvall 67 

Pylgrimage of the Sowle 75 
Harbor of Battailes 77 
Fayt of Armes & Chivalry 

77,98 

Vitas Patrum 91 
Catho 96 
Curial of Alain Charetier 

111 
Books of Metamorphoses 

133 
Boke of diverse Ghostly 

maters t34 

Lyfe of K. Arthur 146 
Prouerbes of Cristyne 1 66 
Godefroy of Boloyne 215 
Game of the Chesse 238 
Cordiale 260 
Recueyl of Troye 256 
Jason 260 
Berthol. de Proprietatibui 

269 

Knyght of the Toure 280 
Ordre of Chyualry 281 
Noble Knyght Paris 284 
Boke of Eneydos 286 
Lucidarye288 . 
Blanchardyne 288 
Dictes & Sayenges 311 
Lyf of S. Katherine 322 
Works of Chaucer 332 
Boke named Royale 343 
Cbastysing of Goddes Chil- 
dren 343 

Cessolis Jaques de 237 
Champerius Symphorianus 

2J3, 235n 
Champion ues Dames 33$ 



349 



Charlemagne Romans de 302n || 
Chartier Alain 110, 230n, 263 ; 
Chastelain George 109 
Chertesey Andrew 94 
Che valeric Pordre de 281 
Chevalier aux Dames 339 
Chevaliere delibere 99, 109 
Christine de Pise 97, 166 
Chroniques de France (or S. 

Denys) 70 
Grand Chroniques 

136 

abregees!56, 324 

et Annales de 

France 196 

des Rois de France 



129 



Martinienne 206 

Chryseas et Philocrisius 197 
Ciceronis M. T. Officia 58, 
71, 196, 200, 247, bis. 

Rhetorica 7 1 bis. 

De Finibus et Tusculanas 71 

Epist. ad Familiares 71 

Orationes 132,248 
Clemens (S.) 236 
Cleriende Histoire de 325 
Cleriadus 302n 
Columna ^Egid. or Guido 76, 

167, 258, 276 
Comestor Petrus 95 
Comines Philippe de 232n 
Commandemens de Dieu, &c. 

320 
Compost et Kalendrieres 113, 

177 

Consobrinus Joannes 162 
Consolation Dialogue de 199 

Livrede210 

Consolations Livret de 199 
Contenance de la Table 317 
COPLAND ROBERT 

Arthur of Brytan 221 

Appolyne of Tyre, 344 



COPLAND WILLIAM 

Four Sonnes of Aymon 271 
Knyght of the Swanne 344 

Coquillart Guillaume 142 

Corbichon Jean 268 

Cordiale 250 

Corpus Juris Canon. 231 , 24T 

Court Lambert le 313 

Crescens Pierre de 90 

Croy Henry le 136 

Cueur de Philosophic le 292 

D 

Damerlan (or Damerval) 117, 

118n, 272, 322 
Danese Uggieri 299 

La Morte del 299 

Danse Macabre 92, 122, fo>, 

126 

des Aveugles 128 

Davie Adam 275, 312, 315 
Decretales 203, 217 
Destructorium Vitiorum 178 
Diablerie la petite 117 

LivredellSn 

Dicta Philosopher, or Ditt 

Moraux, 310 
Diomedes 197 
Diurnale Parisiense 161 

. Trajectense 244 

Doolin (or Oolin) 217, 304n 
Dormi Secure 223 
Drouyn Jehan 169 
Dsoma Petrus de 263 
Durantius Gulielraus 65 

E 

EAST THOMAS 

Beuys of Hampton 306 
Echecs moralises 237 
Eguilion de crainte divine 130 
Elegantiarum Prsecepta 140 
Epistolae Apostolor, &c. 247 
Esclavonie George de 236 



350 



Esray Pierre del 80, 185 
feienne Henri 277 
Eurialus et Lucrece 138 
Evangilies de QuenouiJIes 271 
Eximenes Franciscus 238 
Eyb Albertus de 71 

F 

Faber Stapulensis 132, 163n 
Fasciculus Temporum 240 
Faustus Andrelinus 162 
Festivalis (Liber) 67, 290 
Feubure Raoul le, (or le 

Fevre) 256, 259, 325 
Feu re Jehan le 323 
Fichetus Gulielm. 50, 51, 53 
Fier-a-bras (Roman) 303n 
FJeure des Commandemens la 
289 

Flores Legura 162 

Florius Franciscus 250 

FJorus L. A. 50, 246 

Foix Gaston de 290 

Franc Martin 337 

Fratrum Min. et Observant. 
Separatio 202 

Froissard Jehan 224, 237, i 
307, 308 

G 

Gaguinus Robertus 101, 159, 

202, 206, 208, 249, 267 
Galien Rhetore 303n 
Gariandia Johannes del 55,164 
Gelais (S.) Octavien 1 59, 261, 

263, 290 
Gerson Johannes 102, 140, 

244, 341 

Gesta Longobardorum 291 
Romanorum 201,202, 

254 

Gestes Rommaines 202, 254 
Giglan Roman de 302n 
Gilles Nicole 196 
Gobin Robert 244, 296 



Godefroy de Bouillon 214 
GODFRAY THOMAS 
Bocchus & Sydrack 274 
Workes of Chaucer 332 
Gratianus 236 
Greban Simon 293, 294 

Arnoul 293, 294 

Gregorius Papa 144, 181, 

198,217,220 
Gringore P. 241, 320 
Griselidis Patience de 320 
Grosnet Pierre 233n 
Gualther Philippe 312 
Guarini Baptista 342 
Guerin Franc. 160 

de Montglave 303rc 

Guesclin Bertrand du 248 
Guido de Monte 59 
Guillelmus Carthusiensis 145 
Guillermus Ahissiodorensis 
209 

Parisiensis 102 r 

Guilleville Guillauine de 245 
Guisardus & Sigismonda 141, 

250 

Guy de Warwick 306 
Gyron le Courtois 296, 301- 

H 

Hassia Henricus de 72 
Hazardiere P. de la 252 
Hegesippus 74, 275 
Helisenne de Crenne 325 
Hentiberry Gulielmus 81 
Heraclides, <fe c . 236 
Hercules Prbuesses de 325 
Hermannus Guielermus 177^ 
Hesdin Simon de 277 
Hesen Johannes de 114 
Heures 115,264 

de Liege 210 

de Poitiers (Lat.) 244 

de Rome 99, 178 



351 



Heures de Toul 199 
Hi-spanus Petrus 100 
Histoires Troyennes 255 
Hoikot RobertuslOl 
Horae ad usura Eboracensem 

194n 
in usum Romanum 93. 

181, bis 

ad usum Saruni 187, 19.3 

Horatiusl97,201,213, 222, 

239 

Houppelandc Guillermus 129 
Hugo Cardinalis 73, 247 
Huon de Bordeaux 303, 324 
Hymnorum Expositio 100, 

132, 222 



Januensis Joannes 202 
Jardin de Plaisance 295 

de Sante 294 

Jason & Medee 259 
Insulis Alanus de 129 
Johnes Thomas, Esq. 227, 

229n 

Joinville Sire de 229n 
Josephus 74 

Gallice275 

Jourdain de Blaves 304n 
Jouvencelle 135, 167 
Justinianus 198 
Justinus 210, 246 
Juvenalis 157. 196,239 

Gallice 143 

K 

Kalendayr of the Shippars 113, 

177 " 

Katharine (S.)Vie de 322,345 
Kempis 103, 132 



Labyrinthe de Fortune 325 
JLaen Jean de 271 



Lancelot du Lac 99.1 45,299w 
Lapidanus, or Lapierre. J.H. 

53 

Laurentius Bernhard. 220 
Legende Doree 161, 268, 

291,292 

Lenda Jacobus de 199 
Leoninus & Leonine Verse 

105 

LiviusT. 81, 90. 95 
Lorris Guiiiaume de 332, 335 
Lotharius 84 

Louenges de LouisX[I.233n 
des Roys de France 

234n, 241 
Lucan 220, 246 
Lucain, Suetone & Salluste 

115,203 
Lucidaire 288 
Ludofphus de Saxonia 220, 

255 

Luliius Raymundus 198 
Lyndewode Gulielmus 219, 

*237 
Lyra Nicolaus de 82 

M 

Magnus Jacobus 56 
Maillard Oliver 175, 176, 

186,210,272 
Malory Sir Thomas I47n 
Mamerot Sebastien 207 
Mancinus 87, 1 73 
Mandeviile Jehan 31 On 
Manipulus Curatorum 59 
Marche Olivier de la 109, 

231n, 323 

Mantuanus Baptista 155, 200 
Manuale Parisiense 180 

Romanum 236 

Map Gautier 298n 
MARSH THOMAS 

Bevys of Hampton 306 
Martin (S.) GuileJmus 199 



352 



Marrinus Magister 123 
Martyrologium Romanum 129 
Martyrologue des i'aulses Ian- 

gues 143 

Matheolus Livre de 130 
Maugis 303n 
Maugist & Vivian 305w 
Maximianus 264 
Mela Pomponius 247 
Meliadus 297, SOOn 
Melusine Roman de 324 
Mendicite Spirituelle 210 
Menot 187 
Mer de Chroniques 208n 

desHistoires89,100,307 
Merchandise spirituelle 276 
Meri Huon de 314 

Merlin 181.298n 

Meschinot Jean 158 

Meun Jean de 97, 218, 332, 

335 

Michel (S.) Statuts de 70 
MIDDLETON WILLIAM 

Chronicle of Froissart 227 
Milles & Amys246,303,304n 
Minshull Richard 285n 
Missale Cameracense 1 58 

Cenomanense 155 

Cisterciense 97 

Coloniense 244 

Eboracense 194/t 

Edunense 141 

Meldense 132 

Parisiense 80, 132 

Pictaviense 194 

Romanum 78, 80 

Sarum 195n, 222 

Trajectense 179 

Xantonense 127 

Missarum Valor 158 
Modus & Racio le Livre de 325 
Molinet Jean 294 
Montaltus Ludovicus 143 
Montfiquet Radulphusde 77 



Monstrelet Enguerrand 182 
Moralite de S. Catherine 121 

. de Freres Precheurs 

121,319 

de Thomme juste, 

&c. 120 

de Phomme pecheur 

120 

ou vie de S. Laurent 

121 

deS.Marguerite!21 

-'de S. Pierre & de 

S.Paul 121,319 

de S. Yppolite 121 

Moulines Guiars de 95 
Mystere des Actes 293, 294 

de TAnnonciation 



318 



119 



318 



de PApocalypse 293 
de bien advise, &c. 

du Chevalier, &C.319 
de S. Christofie 319 
de la Conception 120, 



de I'lncarnation 254 

de la Nativite 318 

de Notre Dame 319 

de la Passion 94,1 16, 

196, 198,318 

de la Resurrection 

117,318 

de la Vengeance 1 1 7, 

135 

de Viel Testament 

120 
Mysteries 116, 293n 

N 
NefdesFolz 168,173,198 

de Folles 173, 218 

de Same 290 
Nemorarius Jordanus 163 
Nestor Dionysius 165 



353 



Nicodemi Evangelium 346 
Nominalists and Realists 54 
NOTARY JULIAN 

Shepherd's Kalendar 114 
Nouvelles Les Cent 243 
Nyder Joannes 59, 81 

O 

Ockam Guilielmus 68 
Odo Cameracensis 122 
Officiarium Curatorum 222 
Officiura B. Virginis 87,218, 

263 

Laodiense 208 

Ogier le Danois 298, 304n 
Olivier de Castille 345 
Oolin de Mayence 217 
Oras (Horse Hispan.) 160 
Orbellis Nicolaus de 101 
Ordinaire des Chretiens) 151, 

157 

Oreloge de Devocion 278 
Oresme Nicole 91 
Orloge de Sapience 134 
Orose Paul 126 
Ortus Sanitatis 294 
Ovidius 160. 164,241, 263 

Moralise 133 

Epitresde 261 

P 

Pamphile (Pamphilus Mau- 

rilianus) 149 

Paris & Vienne Hist, de 284 
Pathelin (or Pathelinus) 123, 

320 

Nouveau 125 

Pauli D. Epistola;, &c. 125 

Gallice 246 

Pelerinagede I'Ame 75, 116, 

198 

Peraldus Gulielmus 144 
Perceforest301n 
Perceval 299 



Peres (S. 8.) Vies de 91 
Pergamensis Gasparin. 49 
Perottus Nicolaus 71, 200, 

203 

Persius213, 247 
PETIT THOMAS 

Four Sonnes of Aymon 27 1 

Works of Chaucer 332 
Phalaris 52 
Phebus 290 
Philelphus 197,217 
Philippe de Madien 314 
Picus Miranduia Joann. 199 
Pierre de Provence 133 
Pilgrim's Progress 246 
PINSON RICHARD 

Myrroure of the Life of 
Christ 62 

Life of S. Francis 62 

Hist. Sege, & Dystr. of 
Troye 76 

Boccace fall of Princes 83 

Myrrour of good manners 
88 

Shepheard's Kalendar 114 

Ship of Folys 171 

Rule of S. Benet212 

Lindewode 219 

Chronicle of Froissart 227 

Destruccion of Jerusalem 
276 

Bevys of Southampton 306 
Pise Rusficien de 296 
Platea Francisc. de 68 
Platina241 
Poggius 26,315 
Poliiianus Angelus 157, 160, 

201 

Polonus Martinus 206 
Ponthus & Sidoyne 315 
Post ills 83 
POWKL HUMPHREY 

Egiogues of Barclay 249 
Pragmatica Sanctio 86, 217 
Z 



354 



Premier Faict Laurent, de 1 5 1 , 

261 

Preux (Neuf) 248 
Propertius 201 
Proprietaire Le 268 
Psalterium 100, 144 

Gall ice 253, ter. 

Purgatoire S. Patrice 317 
Pyndarus 197 

Q 

Quadragesimal Spirituelle 277 
Quenoille Spirituelle 271 

R 

Radulphus Richardus 165 
Rampigolis Anton, de 1 79,246 
RAYNES JOHN 

Workes of Chaucer 332 
REDBORNE ROBERT 

Arthur of Brytan 221 
REDMAN ROBERT 

Constitutions Prouincialles 

220 

Reginaldetus Petrus 239 
Registre des ans passes 235n 
Regnault de Montauban 270, 

304n, 324 

Regula Canon. Regular. 328 
Robert le Diable 278 
Rois trois (la Vie de) 195,272 
Rollewinck Wernerus 241 
Romant de la Rose 294, 328, 

Editions of 328n 
Rosier Historial de France 

231n 
Ruffus 246 

S 

Sacrobusco Joan, de 155 
Saintre (J. de) Chronique, &c. 

316 
Saints & Saintes. Louanges de 

323 



Salicetus Nicolaus 158 
Salle (de la) Anthoine 316 
Sallustius 51, 72, 179, 248, 

250 

Sancio Rodrigo 58 
Sangreal 298n 
Sapientiales Libri 127 
Sauvage Denis 184, 224, 226 
Schola Salernitana 82 
Scotus Joannes 58 
Scripturae (S.) Exempla 71 
Seneca 67, 156, 197,217, 263 
Senecque 261, 292 
Seth Simeon 312 
Simonet Boniface 263 
Solinus 252 
Songe du Vergier 127 
Sophologium 56 
Souhaits des hotnmes 320 
Speculum Humanae Vitas 57 
Statius 181, 264 
Suffrages & Oraisons 1 1 5 
Summa in Virt. Cardinal. 74 
Summula Pauperum 143 
Sydrack Roman de 90, 274 
Sylvius ^Eneas 69, 248 



Table Ronde Romans de 298n 
Tambaco Johannes de 140 
Tardif Guillaume 131, 244, 

252 

Tartaretus Petrus 164 
Tate John 270 
Terentius 84, 132, 201 , 250, 

278 

. en Francois 84 

Theramo Jacobus de 80 
Theseus de Cologne 305n 
Thomas (S.) Cantuar. 1 58 
Thomas of Erceldoune 297 
Tignonville Jean de 310 
TISDALE JOHN 

Bevys of Hampton 306 



355 



Tour Chevalier <le la 280 
TOY ROBERT 

Four Sonnes of Aymon 271 

Workes of Chaucer 332 
Tresor de 1'Ame 291 
Tristan 297, 300n 
TroyeBokeof259 

la grande 75 

Cent Histoires de 278 

Turpin Chronique <&c. de 

267, 302n 
Turricremata Joan. de. 156, 

160 



Valentine & Orson 305n 
Valerius Flaccus 21 7 

Maximus 67 

le Grand 167,277 

Valla Laurentius 53, 239 
Vegece 97 

Vergier Le 127 

Victore (S.) Hugo de 328 

RicharduslM 

Vie des Saints 1 1 5 
Vienna (Romance) 285 
Vigne Andre de la 159 
Villon Francis 197 
Vincent de Beauvais 16 1,279, 

321 

Vincentius Bellovacensis 62 
Violier des Histoires 202 
Virgilius 71, 114, 157, 160, 

181,209,210, 220, 239, 

247 

Virgilius Polydore 240 
Virgille (prose Fran^.oise) 286 

faits de 320 

Virgill's life 321 
Vita Scholastica 1 77 
Voragine Jacobus de 65, 115, 

161,222 

Voyage de Jerusalem 309 
Usuardus 121 



Utino Leonardus de 64 
VuertGuil.de 158 

W 

Waleys Thomas 133 
WALLEY JOHN 

Shepherd's Kalendar 114 
WYNKEN DE WORDE 

Myrroure of the life of J. 

Criste 62 
S. Bonaventure his lessons 

62 

Myrroure of golde, &c. 74 
Passion of our Lord J. C. 

94 

Imitation of Christ 104 
Doctrinale 104 
Sheppeardes Kalendere 114 
Parabola Alani 130 
Medytatyons of S. Bernard 

141 

Guiscard & Sigismond 142 
Ordinarye of Crysten Men 

151 
Crafte to lyve well, &c. 

153,315 
Ship of Fools 169 
Provinciale 219 
Gesta Romanor. Eng. 255 
Bartholomseus de Propr. 

268 

Four Sonnes of Aymon 270 
Gospelles of Dystaues 272 
Liues of the three Kings 

273 
Destruccion of Jerusalem 

276 

Robert the Deuyll 279 
Floure of the Commandc- 

mentes 289 
Kynge Ponthus of Galyce 

315 

Boke of S. Albons 326 
Castell of Labour 343 



356 



W. DE WORDE continued 
Olyuer of Castylle 345 
Orcharde of Syon 34.5 
Nychodemus Gospell 346 

X 

Ximenes Franciscus 238 



Y 



Ysaie le Triste 300n 

Z 

Zaraorensis Rodericus 57 
Zutphen Gerard de 141 



Corrtgenfca, 

Preface, page viii. for xzitflwts read 

page ix, line 1, for Abraham, read Alexander. 
Page 33, line 3, for BONHEUR read BIEN. 

104, 13, appeard read appeared. 

106, 4, 1054 read 1154. 

190, ,,.31, ,, sorthon read forth on. 

324, 22, Mr. Southey read Mr. Sotteby. 

333, 14, Es*readE*. 



Directions for placing the Plates. 

Portrait of GERING, to face the Title. 

Device of BOCARD, or BROCARD to face page 32 

REGNAOLT n 45 

VERARD 74 

G. MERCATOR, or G. MARCHAND .. 85 

PiaoncHET n 93 

F. BALLIGADT n \Q\ 

M.LENOIR n J09 

P. LEVET n j^g 

T.KERVER n jgj 

DE MARNEF n 212 

G.EUSTACE 224 



R. If W. Dean, Printers, Manchester.