Skip to main content

Full text of "Aquila"

See other formats


îA 


^á. 


»■1 


QL671 

.A65 

* 


FORTHE  PEOPLE 

FOR  EDVCATION 

FOR  SCIENCE 

LIBRARY 

OF 

THE  AMERICAN  MUSEUM 

Of 

NATURAL  HISTORY 

AC)  U I  LA. 


A  ^lAGYAR  ()RN1THOLO(tIAI  KÖZPONT  FOLYÓIRATA. 


PEPJOmCAL  OF  OENITHOLOGY.  *  JOURNAL  POUR  ORNITHOLOGIE. 
ZEITSCHRIFT  FÜR  ORNITHOLOGIE. 


SZERK.   —    REDACT. 


HERMAN  OTTO. 


JAHRGANG    III.   ÉVFOLYAM 


I8Í)Ü. 


CUM  TAB.   2  COLORATIS. 


BUDAPEST. 

A    MAGYAR    ORN IÏHOLOGI A I    KoZPONT    KIADVÁNYA. 

1896. 


s-V 


fR»NKUN-TABSUUl   »»OMUJ* 


TARTALOM.  —  INHALT. 


Herman  ü.  :  Éles  határok  és  látszólagos  megkésések,  ezek 

jeleutösége    a    madarak    tavaszi    voműá- 

sábau    ___ 

Gaal  Gaszton  :  A  madárvonulás  Magyarországon  az  1895. 

év  tavaszán.  _     ._     ...     ...     __     .__     ___ 

Első   rész  : 

A  magyarországi  megfigyelő  hálózat  s  mun- 
kálkodásának eredménye  18!Jö-ben__.     ... 

INI  á  s  o  d  i  k  rész: 

Feldolgozás     ...     ...     .__     ___     __. 

HegyfokyK.  :  Meteorológiai  adatok   az   1895.   évi  tavaszi 

madilrvonulási  jelentéshez        __.     .  _ 

Dr.  Helm  T.  :  Tavaszi    megfigyelések    a    frohburgi     tava- 

kon     „_     ...     ...     -_^     ___     — -     — 

Cheknel  :  Költözködő  madarak  tavaszi  megjelenése 
Kőszegen     ._.     ,_ ___     ...     ._.     .__ 

Middenpoefe:  A  távolból   __.     _..     —     ...     ...     .„     ... 

Uhlig  T.  :  Telelő  fürjek  a  Fertő  déli  partján  ,     ...     .__ 

SzALAY  L.  E.  :  Korai  adatok  a  VaucUus  cristatus  L.  tavaszi 

vonulásában..      ...      ...     .__     ._,     ...     .__ 

M.  ü.  K.  Az  ezredév.     ___     ...     __,     ___     ___     ...     ... 

M.  0.  K.  Hzemélyváltozás...     ...     ...     ___     ...     ... 

M.  0.  K.  Okleveleink     ...     ..     ...     —     ...     ...     ... 

Elismerés    ...     ...     _._     --.     —     —     .—     ...     ---     —     — 

A  hasznos  és  káros  madarakról  szóló  munka    ...     —     ...     ... 

Personalia    ...   .__     ...     ...     ...     ...     .. 

Necrologus _._     ___     .—     .— 

A  M.  O.  Központhoz  érkezett  nyomtatványok  jegyzéke: 

Ajándékok ...     ...     ...     ...     ...     ...     ...     ___     ... 

Cserepéldányok    ...     ...     ___     ...     .__     ...     ...     ... 

Herman  0.  :  Petényi  .J.  Salamon  hagyatéka.  Bevezetés  ___ 

CsöEGEY  T.  :  Pastor  roseus,  Linn.  Pásztormadár.  Petényi 

Sal.  .J.  hagyatékából  feldolgozva      .__     .__ 

Prazak  J.  P.  :  Az  Ácrocciilialiia  jutlxstris  liortkolus  Naum.- 

ról_.     ...     ...     ...     ...     __-     ...     ___     ... 

Rzehak  Em.  :  A  seregély  {Sturnus  vulgaris,  L.)  érkezési 

középszáma  Morvaországra  nézve    ...     

Dr.  Maix\kász  :        A  Baldamus  fürjről    _. 

Dr.  Almásy  Gy.       Néhány  adat  Magyarország  Ornisához..     .__ 
Br.  d'Hamonville  :  A  madarak  vonulása  Manonville-ben 
CzYNK  Ede  :  A  nádi  fülesbagoly  (Asio  accipitrlnus)  fész- 

keléséről Fogarasmegyében.     __.     ___     ... 


Sdjavfc  Wrcnst'u  unti  idjciuliave  35erípatunflen, 

il)re  ikbt'utunç^  für  î>cn  Avüljüngsäug  ber 

i'ögel  .  .     ...  ...     .....       1 

®er  ÎBogetsug  in  Uninuii  uHiljrenb  bc5  %v\ú)- 

jní)!-':.  IS!).")  ...     ...    ...     .__      7 

liTfter  îl)cil: 

Unçvun'5  lV-obad;tiiniis=5íc^  unb  bcfjcn  tk- 

olmd)tunticn  int  ,òial)vc  1S!I5     ..__     ...     ___       7 
3  m  e  i  t  e  V  ì  1)  e  i  1  : 

Bearbeitung  __  ...    ...    ___    ...    41 

^îetcovologiid)o    i'lngaben    íuiii   H.   !3n[)vcö= 

beridjtc  über  ben  5'iitl)Ìiil)i''Jà"0  '^'-'i'  ipogei 

im  ^aljrc  1895...     ...     ...     ...     ...    ...  117 

5-rüt)ial)i'jbcűbiuí)tniigen  an  ben  iïeid^en  »on 

§voí)burg         .__  .__     ...     ...     ...  124 

3)ie  g-rü[)jiil)vo=atnfunft  ber  ^uguögel  tnHöfjeg 

(Wünö,)     .__     .  .     ...     ...     .._     _ 120 

3Ui6  ber  Jerne     .  .     ...     ...     .__     __.    ...  13ii 

Übcni'intevnbe  Üíadjteln   ani  tübtid)en  Ufev 

bee  "JienfiebleViSeeci...     _..     ___     ...     ___  138 
'Jrülje  í'aten  ini  rt'ritl)ling55uge  bee  Vanellus 

oistntnsh.     ...     ...     ...     .-_     .__     __.   13!» 

®a5  3n[)rtan)enb__.     ...     ...     ...     .__     ...   141 

ílíevjonalnevanbevung..     ...     ...     ...    ...       141 

Unfeve  3^iploinc    ...     __.     ...     ...    ...  141 

Slnevtenuung  ...     ...     ..      ...     —       142 

íDas  ffievt  über  nü!5lid;e  unb  fd;äbtid;e  tUigel    142 

.    ...    ...    ...    ...    ... ...    ...  14:: 

...     ...     ...     ._-     ...     ...     —     __.       14i 

Sin  bie  11.  D.  6.  eingelangte  ©d)riften  : 

(í!)eíd)ente        ...     ...     ...     —     —     —  144 

îaujdjîtïreniplave       .  _     ...     .  .     ...       147 

:5.  Salamon o.''l>etém)t'o  ornití)ologifd)er  9iad;= 

laf;.  Einleitung.       .  .     ...     ...    ...    —  H'.i 

Pastor  roseus,  L.  ®er  íltoíenftaar.  3lu5  bem 

l)anbjd)riftlid)eni  "'3iad)la)íe    !5-   S-   4>etc  = 

ni;i'ö  bearbeitet..  ...     .__     .—     ...  l'il 

lieber    Acrocephalus    palustris    horticolus 

'Oinum.     ...     ...     ___  ...     .  -     ...   187 

Ser  mittlere  3lnfunftotag  bee  3taave6  (Stiir- 

nus  vulgaris.  L.)  für  lliiiljven.        ...     ...   197 

Sie  «albaniuő=iiíad)tel   _:.    _._    ...    —      20(i 
(Sinige  Síbbenba  ,íinr  Drnie  llngarn'S  ...    .__  209 

Passage  des  viseaux  à  Manon  ville..     ...       210 

Sie  Snm).ifol)reule   (Asio  accipitrlnus)  ale 

î^rutuogel  im  A'ogarafev  Comitat    .__    ___  223 


IV 


Cerva  Fiíkiy. 

Cerva  Fr.  : 

Cerva  Fr.  : 
SzAB()  Gy.  : 
Chernél  -T.  : 
Pfennkìhkroer  .t. 
KoszTKA  L.  : 
Medveczky  .T.  : 
CzYNK  E.  : 

CsATÓ  Jan. : 


Az  -l.-iío  (irci jiiírhi lis.  Pall,  költomadár  Ma- 
gyarországon      ._      ...     .__     ... 

A  nagy  fészekaljaknak  gyakorisága  189(1  ta- 
vaszán.. 

Kék  kaknktojiisok  . 

Lnnius  süiuitor,  L. .        _     ...     .  . 

Yöi-ösfcjű  géhics  (Lríj)íí(s  xencdor,  L.) 
:  Néhány  Víninló  macl;ii'i-ól.  mely  n;ilunk  kitclri 

j\Inscicapa  grisola.  ..       _  .     _..     .._     ... 

Seririuít  liorliil.ainis  télen  .._ 

A   nyirfajd  [Tri ran   tctrl.:r,  L.)   clőfonliilása 
Erdélyben    _._ 

Továblii  adatok  a  nyirt'ajduak  —  Tetrao  leL- 
rix.  L.  —  Erdélyben  való  elő  jöveteléről,.. 


^I.  O.K.       r.O.C.  II  (Á)furni.r  (lari  f/l,isonaris.  M.  x  Perdix  rinni 


M.  ().  K. 
M.  O.  K. 

^I.  0.  K. 


//('/'»))(/()  ii/.síico  L.  novemberben..     ...     ... 

A  délamerikai  ^íyopsittacusmonacliUfi,TionD. 
Magyarorsziígon  ...     ...     ...     ...     ... 

.\     hasznos     és     káros     madarakról     szóló 


munka...     ...     

M.  ().  K.  A  legszerényebb  «kongresszus»  .     ...     ... 

!M.  0.  K.  P>őrgyiijtemény  _     ...     .  .     ...     ...     ...     ... 

.M.O.  K.  Dr.  Madarász  Gyula  ...     ...     ...     _._     . 

M.O.K.  Bíró  Lajos.     ...     ...     ...     ...     ...     ... 

M.O.  K.  Dr.  Einsch  Ottó...        .     ...     ...     ...     ... 

M.O.K.  Libnrnau  dr.  Lorenz  L..._ 

M.  0.  K.  Dresser  nagy  mtíve    .        ...     ___     .  . 

M.O.K.  Personalia       ...     ...     ...     ___     ...     ...     ___ 

A  Magyar  Oruithologiai  Központhoz  érkezett  nyomtatványok 
jegyzéke:     ...     ...     .  ...     ...     ...     ...     ...     ___     ... 

.ajándékok   ...      ...     __.     ...     .. 

Cserepéldáuyok. 

Index  alphabeticus  avium .     ..     ...     _._     ... 


Asio  .-\ci.-ijiitrinns.  '|.nlll.    'iînitUOiJCÎ  ill  Uu^ 

gain...  .  .     ...     ..      ..      ...     ...  224 

3liiffiillcnbc  .'i>äiifit^fcit  uoii  flvof;5ä^Hgen  ©6= 

Iciicii  im  Àiubjiilji'  18ÍIG  ...  ...     ...  226 

'üUuic  .Mutufcter..     ...     ...     ...     ...  227 

La.nius  senator,  L.     ___       ..     ...     .        ...  228 

35er  votlitöpfigc  iîlUtrflCv  iLanius  sénat.,  L.l 

Über  ciuicic  übeniúntciiibc  ,-]iuiiHiii;cl      .     ...  22'.i 

.        .        ...     ...  231 

Serinns  lioi-tulaiius  im  ÍÖiiitcr  ...  2.32 

liber  bao  i^ûviomiiieu  beo  i-íir{[)ii()iieö  (Tetrao 

tetrix,  L.)  in  íiebenbüri^en  ..       ...  232 

aiícitere  eingaben  über  bciô  ìuivtommcn  beS 
■"Birtliutjueö  'rctrao  tetrix,  L.   —  in 

Siebenbürgen   ...  ...     ...  234 

•'■)(,  L.»  ..     ...     ...  .        ...  236 

II.  0.  (S.  Hirundo  rustica,  L.  iin  'Jiouember  237 
U.  D.  (5.  iTer  íübamevifaniíd;e  ^Myopsittaens 

mi)uaclius"i3obb.  in  Ungarn  erlegt  238 
II.  C  ti.  Xa<5  ìiierf  über  nüljlidje  iinib  fdjäb^ 

lid)e  iíögel    .       .       ...     ...     ...  238 

U.  C.  (5.  Ter  befdjeibenfte  «(Songre^»      ...  240 

II.  D.  (i.  i-íalgíannnliiiig.     ...     ...     ...     ...  241 

U.  D.  (S.  Tr.  -òinliuo  o.  'Siabard^    ...     ...  242 

U.  C.  15.  iL'ubiuig  4^iró  ...     ...     ...     ...     ...243 

U.  D.  ti.Tr.  etto  À-iiiìdr-      ...     ...     .  243 

II.  C.  CS.  î?r.  y.  ísíoreuí  u.  Äibuniau  .__  243 

U.  D.  (S.  Srefîev'Q  gro^eê  ißerf  _ 243 

U.  D.  (5.''1.ieríonalia      ...     ..      ...     .       ...  243 

Sin  bie  llngarijdje  Dvnitljologijd^e  Centrale 

eingelangte  3d)riften  : 

©efd)ente      .       ...     ...     ...     ...     ...     ...  244- 

3:aufd)^llïemplave    ...     ...     ...     ...     ...  246 

._     ...     .         ..     .  .     ...     ...     ...     ...     ...  248 


AQUILA. 


In  cxcelso  (ìgit  nidnni 
Regina  avinin  .... 


A  MAGYAR  MADÁRTANI  KÖZPONT  FOLYÓIRATA. 


rERIOPICAL  OF  ORNITHOLOGY.  .lOUHNAl  POUR  L'ORNITHOLOGIE.  ZEITSCHRIFT  FUR  ORNITHOLOGIE. 

EDITEIi  BY  THE  HUNGARIAN  CENTRAL-BUREAU     PUBLIÉ  PAll  IJ?  BUREAU  CENTRAL  POUR     ORGAN  DES  UNGARISCHEN  CENTRALBUREAUS 
FOR  ORNITHOLOGICAL  OBSERVATIONS.  LES  OBSERVATIONS  ORNITHOLOGIQUES.  FÜR  ORNITH.  BEOBACHTUNGEN. 


Nr.  1. 2.  sz.  —  1896.  Mai.  31. 


Budapest,  N.-Muzeum. 


Évfolyam  III.  Jahrgang 


Éles  határok  és  látszólagos  raegkésések,  ezek  je- 
lentősége a  madarak  tavaszi  vonulásában. 

Irta  :  Heeman  Ottó. 


.Sirbarfc  ®rrnÄcn  uno  sdrcinbarc  Ucrapätuttgen: 
iljrc  ^tùcutung  für  ùcit  J^rül)üngs;u0  btx  ^ögcl. 

SSon  Dtto  .fermati. 


Memiél  mélyebbre  batol  a  rendező,  osztályozó 
kéz  ama  chaosbaD,  melyet  Middemlorf  A.  oly 
találóan  nevezett  a  vonulási  adatok  rendetlen 
halmazának  —  aWusti»  —  sa  melyre  oly  kitű- 
nően ráillik  az  a  példabeszéd,  hogy  az  ember  a 
fától  nem  látja  az  erdőt,  —  annál  érdekesebben 
alakulnak  a  viszonyok.  Gyakran  egy  sorozatból, 
egészen  jelentéktelen  és  csekélységnek  látszó 
feljegyzésből  nagyhirtelenül  egy  fénysugár  lövel 
s  oly  jelenségeket  világít  meg  tisztán,  melyek 
többnyire  még  ma  is  az  ismeretes  «  csodálatos  n 
vagy  «különös«  sorozatba  tartoznak,  tulajdon- 
képen oda  kényszeríttetnek,  csupán  azért,  mert 
az  illetők  a  rendetlen  halmaz  osztályozásától 
visszariadnak. 

Szorosára  véve  az  avi-  vagy  ornithophsenolo- 
gus  itt  szakasztott  azzal  a  feladattal  és  módszer- 
rel áll  szemben,  mint  a  meteorológus,  kinek 
elődjei  szintén  visszarettentek  az  adathalmazok- 
tól s  a  kiknek  eleinte  a  látszólag  savanyú  almára 
kellett  fanyalodniuk,  a  mely  azután  a  tárgynak 
rendszeres  kezelése  folytán,  mind  édesebb  és 
édesebbé  vált,  úgyannyira,  hogy  uia  már  a  posi- 
tiv tudás  hasznára  a  megfigyelési  hálózatokat, 
az  önműködőlég  jeg}'zö  eszközöket  és  az  össze- 
hasonlító eljárást  határozottan  megköveteli. 

A  vonulási  adatok  erdejében  már  az  első,  ren- 
dező fogások  is  positiv  eredményt  adnak,  még 
pedig  a  következőt  : 

1.  A  vonulás  a  maga  lefolyásában  nem  függ 
a  repüléstől,  helyesebben  a  röpülés  gyorsasá- 
gától.* 

*  Aquila  I.   Herman  O.   «A  füsti   fecske  tavaszi  vo- 
nulása», 1).  9. 
Aquila,  m. 


%t-  tiefer  bie  nvbiicnbc,  íiditciibc  §anb  in  bem, 
biírd)  31.  ü.  ^JJiibPeuborf  troifeuií  «iBuft«  benaiuiten 
Gíjaoa  ber  Sugèbaieii  —  auf  iue[d)eii  ber  Spruá)  : 
<i2)îan  fíe[)t  ben  ÎBalb  cor  iVinnien  niditn  luie  ije= 
mad)t  pafet  —  einbrinoit,  Defto  intevefiantcrcjeftalten 
fid)  bie  a3ei-()nítniiíe.  Dft  fcíjiefet  ein  Sid)títrn[)l  ganj 
píö|Itc^  auâ  einer  îieilje  gan^  Î)ariuUiê,  ja  unbe; 
beutenb  fd)eiiienber  3tuf^íeiJ)nnngen  íienior  niib  ht- 
[eudjtet  ganj  fd)arf  ■iierljältniife,  lueldie  and)  bente 
nod)  nielfad)  tu  bie  befannte  3{ei()e  ber  «nierf: 
unirbigen»  ober  «rätbielftaften»  [)ingel)bren,  eigent^ 
(id)  iiineinge^ninngen  luerben ,  n.  jiu.  ano  ber 
einzigen  Urfadìe,  lueil  man  üor  ber  Siditung  beò 
«SBnfteê»  ,^urn(ííá)ent. 

®er  3liii=  ober  Orniti)opi;änologe  fteí;t  fjier, 
ftrenge  genommen,  gan,ì  berfetben  3íufgabe  gegen; 
über,  raie  ber  93îeteorologe,  beffen  -Horfabren  ja  and) 
cor  ben  íSatenmaffen  äurürffd)rerften,  anfange  in 
ben  fd)einbar  fanren  3lpfeí  beifîen  mufîten,  u)e[d)er 
fiá)  aber  bura)  met()obiíd)e  ÍV'[)anblnng  beê  Stoffes 
ftetê  füf;er  nnb  füfter  eriuieô,  uni  beute  íd)on  S8e= 
obacÎ)tungônelie  felbftregiftrierenbe  Suftrumente  unb 
uerg(ei(^enbeâ  S8erfai)ren  fategorifd)  ju  forbcni  u.,^io. 
jum  frommen  beâ  pcfitioen  aBiffenê. 

©(^on  bie  erften  orbnenbe  ©riffe  in  ben  3)aten: 
roalb  ergaben  pofitiüe  aíefultate,  u.  jiu.  bie  foi= 
génben  : 

1.  S)er3ugl)ängt  in  feinem 'iterlaufe  n  i  d)  t  nom 
í^lugüermögen,  richtiger  ber  Ci3cfd)iüinbigfeit  beâ 
gUigeè  ah.* 

*  Aquila.  I.  D.  i^ennon  «Ser  grü[)ling0ä"9  bei'  Sîauci^- 
ftílioalbe»  p.  9.  u.  fi'. 

1 


•Z.T-OÍ 


â 


2.  Szó  sincs  tehát  vándorlásról  —  a  folyto- 
nosság értelmében  —  hanem  csupán  előrehala- 
dásról} 

3.  A  füsti  fecskének,  hogy  európai  fészkelési 
területét  újra  megszállhassa  —  szorosan  Yéve  — 
92  napra  van  szüksége,  noha  röpülésének  selies- 
ségénél  fog\'a  még  ennyi  óráig  sem  tartana, 
hogy  az  —  akkor  —  ismeretes  legdélibb  fekvésű 
Murciától,  a  legészakibb  fekvésű  Luleaba  érjen. ^ 

4.  A  föklirati  szélességek  szerint  való  előre- 
haladás egybevág  a  hypsometrikus  viszonj^ok 
szerint  valóval.* 

5.  Középértékek  és  a  már  ismert  rövidebb 
megfigyelési  sorozatoknak  hoszsabb  soroza- 
tokra való  átszámítása  alapján  elméletileg  felte- 
hető és  elfogadható,  hogy  a  füsti  fecske  előre- 
haladása körülbelől  a  !)'4  fokú  izothermával 
esik  össze;  *  a  többi  fajoknál  ez  még  meghatá- 
rozásra vár. 

6.  A  vonulás  az  illető  év  vonulási  időszaká- 
nak meteorológiai  jellemével  a  legszorosabban 
összefüggő.^ 

7.  A  vonulásnak  bizonyos  sajátságai  a  terri- 
toriális földalakulat  sajátosságával  járnak.^ 

E  tételeken  kivül  az  eddig  követett  eljárásból 
még  különösen  az  a  tanúság  tűnt  ki,  hogy  a 
fekvések  szélsőségei  és  az  ingadozások  azok,  a 
melyek  a  relative  legjobb  értéket  szolgáltatják, 
és  hogy  ez  utóbbiak  azok,  a  melyek  az  össze- 
hasonlító eljárás  számára  a  relative  legbiztosabb 
alapot  »iiHJljak.  Más  szóval  a  nagy  távolságok, 
egyesülve  a  megfigyelések  hosszú  sorozatával,  a 
vonulás  lefolyásának  képét  élesbítik. 

Ebből  logice  kétségkívül  az  is  következik, 
hogy  as  éles  Jiatárokon  fekvő  megfigyelési  j^on- 
tok  kiválóan  fontosak,  mert  lehetővé  teszik  a 
vonulás  kezdetének,  tetőzésének  és  végének  éles 
megfigyelését,  a  mely  három,  igen  fontos  elem 
continentális  helyeken  inkább  összefolj'ó,  vagy 
épen  meg  sem  figyelhető. 

Hogy  mily  positiv  l)ccsük  van  azoknak  az 
eredményeknek,  a  melyek  éles  határok  mellett 
fekvő  megfigj'elési  helyekről  valók,  bizonyítják 


'  Aquila  I.  idem,  ibidem. 

*  Aquila  I.  idem,  ibidem. 

*  Aquila  I.  idem,  ibidem. 

*  Aquila  IL  Hegyfoky  K.   »A  füsti  fecske  vonulásá- 
nak elméleti  meghatározása»  stb.,  p.  111. 

Herman  O.     «A   madárvonulás  elemei  Magyaror- 
Bzágou»    189  l-ig.  189."). 

'  Idem,  ibidem.  <. Miutamegtìgyelés«. 


2.  ©ő  í)iiiibclt  fidj  atfo  and)  iiid)t  um  ein  ì^ian- 
bern  —  im  ©iiuic  beò  (Sonttiuiirlidjcii  iienoiiuneu 

—  fonbern  um  ein  ^lîorrucfen.^ 

3.  ®ie  9ïaud)id)iim(be  bebavf  ,yu'  i^efiebehiiiçj 
ifiveè  euro^niifclicn  SBrutgeineteê  —  ftveiige  ge= 
nomiiieu  —  !)2  Tttçie,  um  fie  bod)  bem  Àlui^uer^ 
möijeu  imd)  nidjt  einmal  fo  oieler  ©tiinben  bebiirfte, 
um  vom  —  bomalâ  —  tiefanntcn  íüb(id)|"ten  '^íunft 

—  ïlîurcia  —  bis  juin  lUirbiidjften  —  Sulea  —  311 
geiaiuieii.^ 

4.  ®aê  SBorriicfeii  beê  S^iQeè  luid)  cjeograpÎ)ifd)eii 
$8veiten  ift  jenem  nod;  l)ijpíometriíd)en  ^bt)en  con: 
gruent.-'' 

5.  3(uf  mittlere  ißerttie  nnb  llmi'ed)nnnii  be= 
faunter  füräerer  33eobad)tungèreii)en  ïann  —  ti;eo= 
vetijd)  —  beftimnit  angenonunen  mevben,  ïia^'i  bas 
S^orrüden  ber  '1ìaud)id)malbe  mit  jeiu-m  ber  :òiio= 
tí)erme  ;)-4  &vah  änfammenfäUt;  *  ift  bei  anbcven 
Slrten  nod;  ju  beftimmen. 

6.  ©afe  ber  3»g  unt  bem  ineteorofogijdien  Qí)a- 
rafter  ber  3i'!Vjpcriobe  ber  betreffenben  ^^aljre 
engftenô  sufammenficingt.^ 

7.  iî^afe  ber  orograpbiíd)e  (îbarafter  ber  Xeni- 
torién  gemile  (S"iöeid)eiten  beê  S'HI^^  licbingt." 

2luf;ev  biefen  fünften  ergab  ^fid)  ano  bem  an= 
gemenbeten  'Iverfabren  nod)  befonberí  bie  2eí)re, 
bafe  eá  bie  tS-.r trente  ber  l'agen  nnb  ber 
©djnianfnngen  finb,  iueld;e  bie  re  lat  io  be  ft  en 
3Bertt;e  ergeben  nnb  bief  e  legieren  eô  finb,  meUte 
für  baê  uergleidjcnbe  Îierfatiren  bie  relatiu  folibefte 
33afiê  bieten.  9Jîit  ouberen  2Borten:  bie  großen 
iîîtftanjen  im  SSerein  mit  langen  33eobad)tungôreil)en 
Derfd)ärfen  baè  Silb  bes  aSerlaufeâ  beê  S^W^- 

iogifd)  folgt  íjierauS  gan,^  aioeifelloë,  bafi  bie  an 
f  d)  a  V  f  e  n  ®  r  e  n  ,^  e  n  gel  e  g  e  n  e  n  33  e  0  b  a  d)  t  n  n  g  ô^ 
punite  non  atlergrőfeter  2Bid)tigfeit  finb, 
nieit  fie  baê  fdiarfc  ©rfaffen  beè  iBegiinieô,  ber 
Êulmination  uub  beô  ßnbes  bcè3ugeôermijglid)en, 
toetd^e  brei  fo  und)tige  Gtemente  auf  continentalen 
Seobadjtungèpnnften  mef)r  nerfdjinimmen,  ober 
tíberlianpt  gar  nidit  loalirgenonunen  luerben  föiuu-n. 

ivon  ineldjem  vofitioen  iBertlje  bieiliefultate  finb, 
roeldje  an  fdjarfen  ©rensen  gelegene  33eobadjtung5: 
punite  ergeben,   bas  Iel)ren   bie  eiiglifdien  Seob= 

'  Aquila  I.  idem,  ibidem. 

'■'  Aquila  I.  idem,  ibidem. 

'  Aquila  I.  idem,  ibidem. 

■*  Aquila  II.  3.  ^egvfof:)  «Sljeoret.  Seftimimmii  beâ 
31aiicl)jcÇ!».  Bi'SSii»  etc.  p.  111. 

■'  D.  germán  «©lemente  beâ  SBogelsugeá  in  Ungarn 
bis  1891.»   1895. 

°  Idem,  ibidem,  31!nfterbeoDnd)tung. 


az  angol  megfigj'elések,!  nyelvek  azt  mutatják, 
ho"y  Anglia  szigetterületeit  l)izon_yos  vonuló 
madárfajok  állandóan  ugijanazon pontokon  érik 
el,  vagyis  szállják  meg. 

A  midőn  e  folyóirat  első  füzetében  a  füsti 
fecske  —  Hirundo  rustica  —  vonulását  feldol- 
goztam, rám  nézve  legfontosabb  volt  az  idő 
egymásutánja,  viszonyítva  a  megfigyelő  állo- 
mások földrajzi  fekvéséhez,  meii  a  vonulás  képe 
csak  ezekben  a  viszonyokban  találhatott  biztos 
támasztékot. 

A  legdélibb  európai  pontot  illetőleg,  az  eg^'et- 
len  murciai  adattal  —  li.  Brehmiöl  —  kellett 
beérnem  ;  Itáliát  illetőleg  feltűnően  késői  ada- 
tokra találtam  ;  Alfréd  Brehm  után  Cairo- 
Chartumra  vonatkozólag  még  aprii  i2-ról  szóló 
adatol  is  jegj/eztem,  «Eurójía  felé  visszavonuló 
füsti  fecskék  II  czímen,  noha  e  nap,  mint  vonu- 
lási középnap,  egészen  a  49°  e.  sz.-ig  terjedő 
területekre  is  érvényes. 

ügj'ane  jelenséggel  találkozunk  a  fehér  gólyá- 
nál is,  melynek  vonulását  Brehm  —  Cairo- 
Chartumban  —  márczius  1  á-ére  teszi,  márczius 
űi-ét  pedig,  mint  a  fővonulás  napját  jegyzi,^ 
noha  Középnémetország  középszámai  —  már- 
czius :24.  —  még  magára  az  50°  északi  széles- 
ségre is  kiterjednek  ;  Hetiglin  feljegyzései  pedig 
Középnémetországban  csupiin  februári  (!)  adatot 
említenek. 

Általában  még  a  legkipróliáltabb  mefigyelök- 
nél  —  és  nem  is  épen  ritkán  —  találkozunk 
úgynevezett  «késői  adatokkal»,  melyek  legtöbb- 
ször, vagy  épen  hibás  megfigyeléseknek  nyilvá- 
níttatnak, vagy  legalább  mint  ilyenek  tekintet- 
nek, különösen  azokban  az  esetekben,  a  mikor 
elfogadható,  mondhatni  <i  szokásos  »  okok  a  meg- 
késést  ki  nem  magyarázzák. 

Ezekután  semmi  kétség,  hogy  a  látszólagos 
megkésés  és  az  úgynevezett  átröpülés  mivoltá- 
nak megfejtése,  különösen  pedig  az  «  átrepü- 
lés u-é,  melyet  Gätke  az  ő  «  Vogelwarte  »  czímü 
munkájában  a  fehér  és  a  veres  csillagu  kékbegy 
példájával  magyaráz,'  continentális  pontokon 
még  a  legjíontosabb  megfigyelések  esetén  sem 
sikerülhet,  mert  a  vonulás  legfontosabb  mozza- 
natainak minden  kétséget  kizáró  íiszía  rögzítése 

'■  Eepoi't  on  the  Migration  of  Birds  etc.  (Harvie- 
Brown,  Cordeaux  Kermode)  1880 — 1888.  London. 

^  Brelim  E.  A.  Etwas  über  den  Zug  der  Vögel  in 
N.  O.  Afrika.  Journ.  f.  Oruith.  I.  1853,  p.  74—78. 

'■'  Gätke  H.  «Die  Vogelwarte  Helgoland«,  Braun- 
schweig 1891,  p.  147. 


aá)tiiiU3fii/  u)e[cí)e  ergadeii,  ^a§  lU'ioiffe  ì^ot^eU 
nrten  Giu^lanöö  iuíuíares  Weinet  ft  e  tè  an  ben; 
fell)  e  11  '^5  u  n  f  t  e  ii  e  r  r  e  i  d)  e  u ,  um  iűá)t  «  be- 
tteten» äu  fngeu. 

Welcgcntlic^  ber  23earbeituiui  beo  Si'S^a  ber 
9iaud)íd)U'aIíie  —  Hirundo  rustica  —  im  erften 
33anbe  biefer  ,3eitid)rift,  max  bie  Si-'itfolge  in  iljrem 
2>erí)a[tiiií)e  jur  geograpt)iíá)eii  Sage  ber  fünfte  für 
mid)  1)011  (jröfíter  ÎSidjtigfeit,  ineit  iaô  ilMlb  bes 
3iigeô  luir  in  biefenikrljdltniffen  einen  entfpredjen: 
ben  ©tü(5pnnft  fiubcn  tonnte. 

fi>inftd)tlid)  beo  füblic^ftcn  ^^nnfteô  in  (Suvopa 
mnfUe  id)  mid)  mit  bem  ein,^igen  î^ntum  non  îlîurcia 
—  dì.  33  r  e  I)  m  —  begnügen;  l)infid)tlid)  oitalieuë 
ergaben  fii$  anffallenb  fpdte  Säten,  ja  id)  uer: 
jeidjnete  nad)  SHfreb  ÍU'eí)m  nod)  3)ateit  nom 
2.  SípritüoníSairo — 6l)artnm  alò  «anf  beinííücíjng 
nad)  (Suropa  befinb[íd)c  ;)ïand)fd)iua[ben,»  mo  boc^ 
biefer  'Haa,  ale  angsmittfl  territoriat  ím  in  bie 
©egenb  beò  49°  n.  iß.  I)inanreid)t. 

Siefelbe  ©rfcbeinnng  treffen  mir  and)  beim  meiêen 
©torche an,  mcídieu  :'l.  iìrefjm  —  (ìliartum^Gairo  — 
unter  «  IS.iJiärj  anf  bem  S^u},e;  24.  ííJídrj  in  uoUem 
3uge»  anfü()rt/  mo  bod)  bie  mittleren  ®aten  • — 
24.  ^33iär5—  fiira}iittelbentd)[anb  felbft  biô  in  ben 
50. ©rab  nörb(.33reite  binaiireid)en  unb  ^engfin's 
3inf,^eid)iinngen  ebenfallo  in'l'iittelbentfd)lanb  lauter 
(^e b r n a r baten  anf übren. 

Ueberbaupt  treffen  mir  gar  nid)t  feiten,  felbft  bei 
ben  erprobteften  53eobad)tern,  fogenaiuite  «fpäte 
SDaten»  au,  meld)e  meift  aiö  -öeobad)tniujefel)ler 
erfldrt  oDer  menigftens  angenonunen  merben;  be= 
fonbere  in  iVällen,  mo  annebmbare  «üblidie»  llrfa^ 
à}en  für  eine  iierfpätnng  anêgefd)loffen  finb. 

ÊÔ  unterliegt  benuuid)  feinem  B'i'^'if»-'''  baf^  uno 
bie  ©rflärnng  beâ  SSefenâ  ber  fd)einbaren  3Ser: 
fpätnngen  nnbaud) bea  fogenunnten«UeberfIiegenò", 
roeld)eci  ®ätfe  in  feiner  'lîogelmarte  befonberô  burd) 
baô  33eifpiel  beâ  mei^fternigen  unb  rotl;fternigen 
33lauf"ei)ld)en'â  Deranfd)aulid)t,"-*  felbft  bei  fd)ärffter 
Seobad)tnng  auf  continental  gelegenen  ^^^nnften 
nidjt  gelingen  Eann,  ba  ein,  jeben  Bii't^'ft'l  tuâ= 
fd^liefîenbeê  fid)ereê  (Srf  äffen  ber  rid)tigen'Diomente 

'  Report  on  the  Migration  of  Birds  etc.  (Harvie- 
Brown,  Cordeaux,  Kermode)  1880 — 1888.  London. 

'  33 ret) m  ®.  31.  ©troaS  über  ben  Qug  ber  íöőgel  in 
31.  0.  Slftiía.  Sourn.  f.  Dtnitt).  I.  1853.  p.  74—78. 

'  ®ätfe  6.  «Sie  ïïogelroarte  ^elgolonb,  Sr(iun= 
fc^ioeig.»    1891.  p.  147. 

1* 


csaknem  teljesen  ki  van  zárva  s  még  inkább  az 
egyes  mozziuiiitok  közti  Ö6-.s-ze/yí.gf/tí's  pontos  meg- 
állajntása. 

Ilyen  köriihnények  között  kétségbevonhatat- 
lan tény,  hogy  az  ait^olut  éles  határokon 
felivö  pontok  kiváló  foiüossággal  bírnak.,  mert 
ily  hßly ekén  fig ijelhető meg  legélesebbeii  a  vonu- 
lás kezdete,  ailminátiója  s  befejeződése. 

Épen  ez  a  köriihnény  az,  a  mely  az  angol 
Lieut.  Colonel,  L.  Iloivard,  L.  írbi/  már  má- 
sodik kiadásban  megjelent  kitűnő  könyvének, 
Gibraltár  tengerszoros  ornithologiájáról  *  épen 
a  költözködés  kérdése  tárgj'ában  is  fölötte  nagy 
értéket  biztosít. 

Megvallom  mohósággal  nyitottam  rá  a  tarta- 
lomjegyzékre, hogy  a  füsti  fecskét  —  Hirimdo 
rustica  —  felkeressem  és  hogj-  megtudjam  vi- 
selkedését ezen  a  valóban  éles  határon,  a  miről 
azután  a  miinka  í)o.  lapja  csakugyan  felvilágo- 
sítást is  nyújt. 

A  «Hírundinidae»  —  czim  alatt  »Hirundo 
nistica  Linnaeus.  The  Common  Swallow. 
Moorish:  Kotaifa.  Spanish:  Golondrina»,  — 
a  szerző  először  is  a  franezia  Favier  tudósítását 
közli,  a  mely  általánosságban  azt  mondja,  hogy 
a  füsti  fecske  januáriján  és  februárban  vonul 
Európa  felé  és  hogy  szeptemberben,  októberben 
tér  vissza  Afrikába.  Érdekes  az  a  megjegyzés, 
hogy  a  Tangerben  fészkelők  is  tél  idején  délfelé 
vonulnak. 

Sokkal  fontosabb  az,  a  mit  a  szerző  saját  ta- 
pasztalata alapján  ír  le,  még  pedig  fontos  azért, 
mert  az  élesen  megluiláiozhato  Gibraltárra 
vonatkozó  adatok  keltezve  vannak. 

A  már  említett  helyen  így  ír  a  szerző  :  «Gib- 
raltárra a  füsti  fecske  rendesen  február  13-án 
érkezik  ;  kóborlók  azonban  alkalmilag  deczem- 
berben  és  januárban  is  mutatkoznak.  Megfigyel- 
tem, hogy  a  tengerszorost  egy-egy  jókora  csapat 
még  április  l5-én  rcpiUte  ál  ;  az  utolsókat,  a 
melyek  átvonultak,  itgyane  hó  "24-én  jegyez- 
tem föl.» 

Már  csak  annak  a  kihüluienynek  a  megálla- 
pítása is,  hog>'  a  vonulás  —  sensu  strictiori  — 
február  i3-án  kezdődik  meg  s  csak  április 
94-én  ér  véget,  igen  nagybecsű,  de  még  fonto- 
sabbá  teszik  a  következők  :  «  Megfigyeltem,  hogy 
a  fészek  február  '23-án  készen  volt  s  hogy  a 
fiókák  május  '24-én  keltek  szárnyra.« 

*  The  Ornithology  of  the  Straits  of  Gibraltar.  Lon- 
don, Porter  189.5. 


bee  Sufli^â  deinalie  uöKig  auêiieidiloifen  ift,  bie 
einjehieii  5Jfoniciitc  im  Siifni"iiii'"f"i"!ic  ifl)0" 
ganj  iinb  o,ax. 

Unter  jo  bciuanPtcn  Umftäiibcu  liegt  eô  auf  ber 
.^aiiîi.  Puf)  bio  au  abíoli't  fdiarfcn  (^Sreuícn 
gelcíjciuMi  ''^^unftc  cine  gvofìc  'Ji>id)tigfoit  íx- 
tangeii,  lucil  bort  bori^egiuii,  bic  (iulmi: 
míuatioii  unb  íao  3lufl)ören  beő  3"flt'ö  am 
fc^ärfften  cvfafU  mcrbcíi  föniien. 

föcrobe  biefcr  Umftaiib  ift  eê,  loeldìcr  bom  in 
juieiter  2luflage  erfdjienenen  pvädjtigcu  iüud)e  beo 
engIiíd)ou  i'tciit.  (Soloiu'í,  i'.  ijoroavb  £.  S^'^^) 
%.  1'.  S.  übor  bio  Dniithologio  bor  3J{ooronge  uou 
©íbvaltar*  aud)  für  Pio  ílíigratiouéfrago  cinou 
üÍH-rauc.  l)ol)on  'Aíortl)  fid)ort.  ^á)  gefto()o  oè,  bafì  id) 
mit  uubCiiuiiiiglid)or  .s^oft  bon  3"boi-  auffd)lug,  um 
Hirundo  rustica,  bio  3iaud)fd)ipalbe,  aufäufudiou 
um  boron  ÌH'rI)nlton  au  biofer  luirflid)  fdiarfeu 
©ronso  ÍU  orfal)roii,  luoriibcr  ja  aud)  pag.  'M  beò 
Sßerfoo  2hiffd)uf5  giobt. 

Unter  bom  j:itol  «Hirnndinidw.  93  Hirundo 
rustica  Liinueus.  The  Common  Swallow.  ]\Iorish: 
Kotaifa.  Spanish  Golondrina»  —  ftoUt  bor  3lutor 
t)or3ltIem  bie'Jîotijen  beê  (^ronsofe«  jÇanior  noran, 
uieldier  im  îtllgemeinen  fagt,  bio  ílíaud)fd)iiiaíbc 
paffiro  im  Januar  unb  5\ebruav  gen  Europa  iinb 
tet;ro  im  ©optember  unb  Dctober  gen  aifrifa  5uriid- 
Sutereffant  ift  bie  îBemertung,  Pafì  Pio  in  langer 
niftenbon  im  3Biuter  füb(id)  fortjiolien. 

lUel  loidjtiger  ift  ìx-iè,  maô  ber  ílutor  ano  oigonor 
(Srfatirung  uioberíd)reibt,  roid)tig  barnm,  looil  eô 
fid)  nuf  einen  fdjarf  boftiinmbaron  X^imh  bo^ieljt  — 
©ibraltav  —  nnb  iiioil  Pie  3l)igaben  batiort 
finb. 

3lu  angefiiljrtor  Stollo  fagt  ber  3lntor:  «About 
Gibraltar  the  Swallow  generally  arrivt'S  about 
the  rSth  of  February,  allthoug  a  straggler  in 
occasionally  seen  in  December  and  January. 
I  have  observed  them  crossing  the  Straits  is 
considerable  numbers  up  to  the  1 .5  th  of  April  ; 
the  latest  passing  were  noticed  on  the  24tli 
of  that  month.  II 

©á)on  bio  ivirievung  boo  Uniftauboô,  bafì  bor  3iHì 
—  sensu  stricti(n-i  —  mit  bom  Lì.  február  be; 
ginnt  unP  orft  mit  boni  2'i-.  9lpril  aufljört, 
ift  i'on  fel)r  grofior  ik'beutung  :  biofo  mirb  jcbod) 
burd)  folgonbc  3"9^it^^  "t"-'')  t^i'ljöljt:  «1  bave  ob- 
served the  nest  finished  on  the  23rd 
February,  and  young  birds  able  to  fly  on 
the  24th  of  May.» 

*  The  Ornithology  of  the  Straits  of  Gibraltar.  Lon- 
ilou,  Porter  1895, 


E  mintaszerű  feljegyzésekből  már  most  le 
akarom  vonni  a  tanúságot,  még  pedig,  hogy  : 

1.  A  legkorábbi  érkezési  adat  Euróiját  illető- 
leg, nem  a' Rheinhold  Brehmtöl  való  murciai 
t'ebruárius  25-ike,  hanem  Howard  L.  Irby  gib- 
rallári  adata  :  február  í:}-ika  ;  ezzel  az  európai 
fészkelési  terület  megszállása  99  napról  105-re 
szökken.  Különösen  kiemelem,  hogy  a  ü5°  é.  sz. 
alatt  fekvő  Luleât,  mint  a  legészakibb  fészkelési 
helyet  azért  veszem  tekintetbe,  mert  innen  meg- 
figyelési sorozat  áll  rendelkezésünkre.  Gütke  ^ 
a  (iS°,  Collett  ^  a  70°  é.  sz.-et  tekinti,  mint  az 
előfordulás  legészakibb  határát,  mindakettő 
azonban  csak  általánosságban. 

2.  Nordliiuieniek  Luelara  vonatkozó  adat- 
sorozatából ornithologiailag  —  a  két  szélső  ada- 
tot —  és  meteorologiailag  —  az  összes  adatokat 
tekintve  —  a  középszám  Liileâra  nézve  május 
'26.  (Herman,  Aquila  I.  és  Hegyfoky,  Aquila  IL 
p.  U±) 

Ebből  következik,  hogy  mikor  a  Gibraltáron 
a  fiatal  füsti  fecskék  szárnyra  kehiek,  t.  i.  május 
i24-én,  ugyanez  a  madárfaj  még  csak  akkor  tájon 
jelenik  meg  először  s  fog  a  fészkeléshez  Lulea- 
ban  !  Már  ez  a  körülmény  is  feltétlenül  oly  előre- 
haladásra mutat,  a  mely  a  meteorológiai  tüne- 
tekkel szerves  kapcsolatban  van  s  a  mely  az 
izothermák  előrehaladására  is  figyelmeztet. 

3.  Hoivard  L.  /ròy  feljegyzéseinek  legérdeke- 
sebb része  mégis  az  a  tény,  hogy  a  Gibraltáron 
február  13-án  megtelepedett  és  fészkelő  füsti 
fecskéket  e  faj  későbbi,  még  pedig  aprii  á4-én 
megjelenő  csapatai  is  átrepülik,  általában  véve 
mindenesetre  északi  irányban.  Ezekre  az  átvo- 
niüókra  nézve  Howard  L.  Irby  két  adatot  említ, 
u.  m.  :  aprii  15-ét,  mely  mint  érkezési  középidő 
egészen  az  53.  é.  sz.-ig,  Neiiwarjjig  terjed  ki  ; 
és  aprii  24-ét,  mely,  mint  közép  az  55.  é.  sz.-ig, 
tehát  Angolország  közepéig  érvényes.* 

Ha  már  most  a  legiöbb  avipha^nologusnak 
oly  könnyedén  általánosító  eljárását  akarnám 
követni,  úgy  azt  mondhatnám  : 

«Az  április  24-én  Gibraltár,  tehát  a  3Ü°7'27" 
é.  sz.  és  l!2°áO'  k.  h.  felett  —  Ferrótól  szá- 
mítva —  átvonuló  fecskék  Angliának  vannak 
szánva».  Ezt  azonban  tenni  nem  akarom,  mert 
erre  nézve,  különösen  localis  és  absolut  értékű 
erősség  nincsen. 

'  Giitke,  1.  c,  p.  435. 

"  Eemarks  ou  the  Ornitliology  of  Noitliern  Noway 
1873. 

^  Hermiiu  0.  Aquilii  I.  1804,  p.  17. 


3cí)  und  mm  am  W\m  fcíjv  muftcríjnfteit  9(uf= 
jeidimuujoii  öic  Sctjrcii  sicljen,  u.  310.: 

1.  ®aè  friil;efte  üiatuni  ber  Slufiinft  ín  (Surova 
ift  iiidit  jeneâ  üoii  5)iiircia  —  :)icínl)oíb  ÍU-et)m 

—  ^-ebniav  25.,  fonbcni  jciieâ  von  ©ibvaltnr  — 
^ouiarb  í.  Srdíj  —  J^cbruar  13.;  mití)in  fteigt 
aud)  ber  Seitraum  bor  löeíicbhiiuj  beê  europiiiic^eu 
(îicineti'ô  mm  02  auf  105  Xa(\c.  ^d)  bemevre  anè-- 
brtìcflid),  ba{5  id)  aio  uörblid)ítcii  iìrutort   l'uleâ 

—  65°  n.  33.  —  iieíimc,  weil  uou  bort  eine  Seob= 
ad)tnn9êrei(;e  imrliecU;  ©ätfe  füljrtale  nbrb(id)fte 
©reuje  ber  a\n-breítnno(  (iS°,i  (Solíetf-^  òcn 
70.  ©rab  n.  33r.  an,  beibe  aber  nnr  ím  2lílijeineinen. 

2.  ®ae  Wand  für  Suled  íft  auê  3iorbUnberô 
'J^atenreibe  ornitboíoivíd)  —  anê  ben  Gdremen  — 
unb  nieteovolocjijd)  —  ano  alien  T-aten  —  ber 
26.  3)ìai  (nad;  Herman,  liiuila  I  nnb  êcpfoft; 
3íqnila  H,  p.  142).  êù'vauô  fohU,  i'i-'^i''  wenn  auf 
©íbraltar bie jungen 9{audjfd)uialbeu  fdnm  f liiöge 
werben  —  ÏÏÎai  24.  —  biefelbe  Söogelart  in  l'nieä 
er  ft  anfonnnt  unb  ííd)  jnni  Oiiften  ruftet! 
©djon  biefeô  beutet  unbebingt  auf  ein  i'orrüden 
I)in,  uieId)eo  mit  ben  ineteorolooiifdjen  Elementen 
organtfá;  jufamnienfiänciit,  balder  anf  i^a^j  S^orrücfen 
mit  ber  ^sfotbernu-  binbentet. 

3.  ^aő  intereffantefte  element  ber  3luf5eid)nnngeu 
Öouiarb  1'.  3rbi/ô  ift  jebod)  ber  Umftanb,  ha^ 
bie  auf  ©ibraltar  uom  i:i.  gebruar  au  fefebaften 
uno  niftenben  9iand)fd)iualben  bnrd)  fpäter  —  u.  3111. 
btô  jum  2k  3(pril  —  anfonuiu'nPen,3i'iö>-'  bcvfelbeu 
a^ogelart  ü  b  e  r  f  (  0  g  e  n  m  e  r  b  e  u,  aűgeniein  ge= 
nonunen  jebeufallè  in  ubrbtidjer  9iid)tung.  %nï 
biefe  überftiegenbe  3>urd;5ügler  fülirt  igounirb  S. 
3  r  b  i)  jinei  Saten  au,  u.  5111.  ben  15. 9íprií,  lueldjer 
alò  mittlerer  9lnfunftôtag  bis  in  ben  53.  ©rab 
nbrbí.  5Br.  —  'Jieniuarp  —  Ijiuanreídit,  unb  ixn 
24.  3lpril,  iiield)er  aid  lliíttel  bio  jum  55.  ©raD 
uijrbl.  33r.,  alfo  biô  jnr  mittleren  í'age  non  Gug= 
lanb  reíd)t.-' 

ÍBolIte  id)  nun  bai  fo  Ieid)tbin  generalifíerenbe 
SBerfaí^ren  ber  nunften  3Unp()äuologen  anioenben, 
fo  föunte  id)  fagen:  «bie  am  24.  3lpril  über  @ib= 
raltar,  aífo  36°7'27"  nbrbl.  5Br.  unb  12°20'ű.C. 
uon  gerro  boljin^idjeuben  í)iaud)fd)U)alben  finb  für 
(Suglaub  befttmmt.»  ®ieê  roíű  id)  aber  niájt  tljun, 
lueil  bafür,  befonberò  local,  fein  3(nf)altèpunft  lum 
abfolntem  SBertl)  uorljanben  ift. 


'  Gätke  1.  e.  p.  43Î. 

■■^  Bemarkfì  011  the  Ornitologie    of  Northern  Norway 
1873. 

^  0.  §erm>in,  Aquila  I.  1894.  p.  17. 


6 


Két  következtetés  azonlian  határozottan  jogo- 
sult, mert  megállapítja,  hogy  : 

1.  Egy  adott  jjonton  helyesen  észlelt  kcwbbi 
adatok  nem  mindig  hibásak. 

2.  Hogy  a  vonulás  egy  és  ugyanazon  fajra 
nézve  —  a  füsti  fecskét  illetőleg  egész  bizonyo- 
san —  oly  csoijortokban  történik,  a  melyek  le- 
származásuk szerint  bizonyos  északi  vidékhez 
tartoznak  s  oda  a  meteorológiai  viszonyokhoz 
képest,  bizonyos  időbeli,  a  meteorológiai  viszo- 
nyok alakulásától  függő  ingadozásokon  belül, 
visszatérnek. 

Ilyképen  Alfred  Brehmnek  —  Cairo-Char- 
tumból  való  —  látszólag  késői  vonulási  adatai  — 
valamint  a  másokéi  is  természetesen  épen  oly 
helyesek  lehetnek,  mint  az  a  jelenség,  hogy  egy 
és  ugyanazon  fajnak  fészkelési  területe  —  példa 
rá  a  Saxicola  ornanthe  L.  *  —  gyakran  rop- 
pant kiterjedésű. 

A  tájékozódásról  a  «  Madárvonulás  elemei  Ma- 
gyarországon 1891-igi)  czímü  1895.  Budapesten 
megjelent  munkámban  szóltam. 

Howard  L.  Irby  megfigyelései  azonban  a 
lehető  legteljesebben  igazolják,  mily  fontosság- 
gal líirnak  az  alkalmas,  még  pedig  a  tengerpar- 
ton és  lehetőleg  az  európai  kontinens  legesleg- 
délibb részén  fekvő  pontok,  a  hol  is  az  Európára 
nézve  igazi  költözködőkről,  t.  i.  azon  fajokról, 
melyek  e  világrészből  tél  idején  egészen  eltávoz- 
nak, igen  fontos  és  az  északi  jelenségeknek  is 
nj'itját  szolgáltató  mozzanatok  állapithatók  meg. 

A  continens  belsejében  levő  éles  határokról 
és  az  oscillatio  viszonvairól  más  alkalommal. 


*  Hennán  Ü.    A  inadárvoimlás  elemei  stb.    Buila- 
pest  1895,  p.  42. 


Smá  ©c^Iütít'  fiiib  abi'r  luillfnmnu'ii  lu-viU'i'mbi't, 
II.  jm.: 

1. 5^at3  Me  für  cincii  i;eiU"bcncir^!iiuft  ridjtig  bcob: 
ad^tetCK  fpäteren  íSatcn  nid;t  immer  gel)  í er 
îinb. 

2.  3)nJ5  bercila  cin  uiib  tier)  cl  ben  3(rt  — 
jener  ber  9íaud)td)uiaU)c  cvn'S  öciuiß —  in  W  nip  pen 
9eíd)icl)t,  lucldic  iljrcr  ÍHiftammniui  nod)  je  einer 
geunífcn  nörblidicn  Pìciicnb  auíjcliörcn,  mobin  fie 
nacb  l'iafîgabc  ber  mctcorologifdien  iîerbiiltniffe 
tnnerl)alb  gemiffev  ,3eitíd)iüanfun9en  3iiriidfe{;ven. 

3lnf  biefe  3lvt  lucrben  bie  fcbeinbar  fpiiten  ,3'H1ô= 
baten  Sllfreb  Sreijm'o  —  Cîairo^GIjartum  —  nnb 
3tnberev  üerftnnblid},ío  gut,  mie  aud)  bie(Srfd)ciining, 
òa\]  bnô  Srntgebiet  cin  nnb  berfelbcn  Îlrt  oft  non 
gerabcjii  nngcljcnrcr  3lu5bcl;ming  ift,  mie  j.  ii  ooii 
Saxieola  œnanthe  L.* 

Ueber  bie  Dricnticnmg  biibc  id)  in  ben  «(Ste= 
menten  bea  3>ogcl,ìngcè  in  Ungarn  bis  1891  »,  Í8uba- 
peft  1895,  p.  4:{  abgcljanbctí. 

'^ic  "öeobad)tnngcn  .^Qon'arb  'l'.  ^'^rbn's  beuten 
am  aUerfdjärfften  auf  biciì'idìtigfcit  bcr'-ycfe^umg  ú,^:- 
eigneter  fünfte,  n.  },w.  ber  am  üíccrc  gelegenen  aller= 
füblicbftcn  beo  cnropäifdicn  iSontincutcô  íjin,  mo  für 
bie,  für  Guropa  cd}ten  iiianbcrcr,  b.  l).  jene  3lrten, 
melcbc  ben  ÎBelttbcil  für  benSBinter  gan.u'crhiffen, 
f)öd)ft  roicbtige,  aud)  für  bie  nbrblidien  Grfdicinungcn 
auftlärenbe  9Jîomcnte  erfaßt  mcrbcn  fönncn. 

Heber  fd)arfc  tìren.u'n  im  inneren  beo  tíonti 
nenteê  nnb  bie  'iíerljőltniffc  ber  DsciŰation  unb  beo 
3uges,  cin  anbcrcômal. 


*  D.  íperman  «©lemente  bes  SogeljugeS  etc.»    Buda- 
pest 189.5.  p.   tó. 


A  madár  vonulás  Magyarországon  az  1895.  év  tavaszán. 

(A  Magy.  Orn.  Ki'i:/i.  Il-ik  i'i'i  jeli'iitrfiC.) 
Feldolgozta  G.v.\l  Gaston. 

^cr  'i'toflcl.íug  in  Uitgorn  möljrcnti  ttte  ^•t'àt)iattve&  1895. 

(II.  -^siiljrccibcvidjt  bcv  Wna,.  Dm.  (fciitralc.) 
ßtnrlicitct  UDII  (I3n|li)it  uoii  (fiaa\. 


ELSŐ  RÉSZ. 

A  magyarországi  megfigyelőhálózat  s  munkál- 
kodásának eredménye  1895-ben. 

A  M.  0.  K.  másodízben  lép  vonulási  anyagá- 
nak évenkiut  közrebocsátandó  feldolgozásával  a 
szíves  olvasó  elé,  s  miután  felfogásban,  formá- 
ban, s  a  feldolgozás  lényegében  a  tavalyi  eljá- 
rástól eltérni  semmi  oka  sem  volt,  egyes  lényegte- 
lenebb dolgok  kivételével,  a  mit  azonban  minden 
eg3'es  esetben  külön  indokolni  el  nem  raulasz- 
tok, mindenben  megtartottuk  a  tavalyi  formát. — 
Az  eljárásra  vonatkozó  mindama  megjegyzések 
is  akként  maradnak  érvényben,  a  mint  azokat 
tavalyi  jelentésünkben  (Aquila  II.  18'.)."))  közre- 
adni szerencsénk  volt. 


De  nem  hagyhatok  megemlítés  nélkül  egy 
dolgot,  mely  a  Magj\  Orn.  Köziiontot  méltó 
büszkeséggel  tölti  el,  s  melyben  működésének 
eredményét  s  jutalmát  látja  :  t.  i.  a  megfigyelők 
folytonos  szaporodását.  A  tavalyi  gárdából  alig 
maradt  ki  egj'-kettő,  a  kiket  nem  várt  dolgok 
(betegség  stb.)  akadályoztak.  Sajnálattal  nélkü- 
löztük kiváltképen  a  meteorológiai  állomások 
adatait,  a  melyek  kimaradásának  csak  egy  saj- 
nálatos félreértés  az  oka.  De  bőven  kárpótolt 
másrészt  az  a  maga  nemében  páratlan  hálózat, 
a  melyet  a  mag}',  kir.  erdészek  buzgósága  terem- 
tett meg  a  hazai  tudományosságnak  s  magának 
ennek  a  testületnek  is  nem  kis  dicsőségére,  s 
melynek  nagy  jelentőségét  már  régibb  időkből 
volt  alkalmunk  ismerni. 


CFrftcr  Tfteú. 

Ungavnâ  ìieobad)tuiuis=5ìc§  unb  befícn  ^Beobachtungen 
im  ^íű}tt  IS'.Jü. 

T'ie  U.  D.  6.  tritt  jum  juieiteu  WaiU  mit  ber 
33enrtuntuniTi  iljreê  jäljvlid)  eiiihnifeiiben  ^lUVJii'^ite: 
rialeô  nor  bie  geet)rten  Sefer.  5íaá)bcni  rair  non 
unferer  uorjäln-ic^en  -Hfctl^obe  —  lunè  3(uffaí)iinö, 
(Vorm  unb  ÎBefen  ber  33earbeituncj  anbdançU  —  ab- 
3uuieiá)en  tjar  feine  Urftufie  i^atten,  i;a&en  mir  — 
mit  3(nênal)mc  einiger  unmefentlii^er  i)3unfte  (inaê 
id)  aber  in  einem  jeben  ^valle  crtra  yi  begrünben 
nidjt  ncrtäunU  Ijabe)  —  bie  norjaljrige  Ülrt  (jäuolid) 
beiíieíiaíten.  Semnacf)  bleiben  and)  jene  SBemerfun^ 
gen  gütig,  meldie  mir  bejügiidi  nnfereô  3>erfai)renè 
in  nnfevem  uorjäi)rigen  'öeridite  (ííquila  II.  18'.).J) 
jn  priieifieren  bie  ßfjre  geijabt  i)aben. 

©inen  llmftanb  fann  iá)  jebo(^  niá)t  o^ne  (St; 
mäbnnng  íafíen,  roeldjer  bie  11.  5}.  G.  mit  bered)tig: 
tem  ©toije  erfüllt,  in  uieldjem  fie  ein  Jiefiiltat  unb 
eine  33e[of)nung  ii)reê  3Birfenê  erbíirft  ;  baô  ift  ber 
fortiuäbvenbe  3im'frf'ö  an  33eobad)tevn.  3Inè  ber 
©arbe  ber  i<orjäl;rigen  finb  tanm  ein  %k\ax  auêge: 
blieben,  u.  jiü.  bie  burd)  unerinartete  jiüingenbe 
Umftänbe  (^ranfijeit  :c.i  üeri)inbert  waren.  'JJiit 
grofjem  Sebauern  babeii  mir  befonbero  bie  Säten 
ber  meteorologifdjen  Stationen  entbetjrt,  lueldje  in 
(Voige  eines  bebaueriid^en  SJÎifeoerftanbniffeê  auêge: 
blieben  finb  (bie  ^.  T.  meteor.  'Seobaditcr  glaubten 
nätjudid),  bafs  unfere  "Jlufforberung  jnm  33eobad)ten 
ber  9íand)íd)malbe  nur  für  baê  eine^aí^r:  1894 
gielt).  9Bir  mürben  bagegen  reid;  entfdiöbigt  buri) 
jenes  —  mir  fönnen  fagen  einzige  —  33eobad)tungê= 
9îe(5,  beffen  2ßid)tigteit  mir  fdion  uon  früheren  Reiten 
^er  nur  jn  gut  fannten,  —  mcl($eè  na^míid;  ber 
©ifer  bet  ungavifdien  ívorftbebörben  jn  Staube  ge= 
bvaä)t  batte,  jn  nid)t  geringem  3iu£)me  fomoljl  ber 
r)aterlänbifd)en  ÎBiffenfdjaft,  aie  and;  jener  ®orpo= 
ratton  felbft. 


8 


Kiiáltkóp  az  IS!)"),  év  folyamán  nem  egy 
privát  ember  is  csatlakozott  a  Központ  meg- 
figyelői gárdájához,  bizonyságául  annak,  hogy  az 
eszme  hódít,  s  hogy  a  nagy  közönség  körében 
mily  élénken  él  a  tudomám'ok  iránti  érdeklődés, 
s  azok  előbbre  vitelének  szükségérzete.  Csakis 
arra  a  factorra  volt  és  van  szükség,  a  mely  e 
szunnj'adó,  spontán  törekvéseknek  irányt  szabni 
akar,  s  a  kijelölt  irányban  vezetni  is  tudja.  Hogy 
a  Magyar  Ornithologiai  Központ  e  hivatásnak 
mennyiben  felelt  meg,  arról  maga  az  érdeklődés 
fejlődése  mindennél  világosabban  beszél. 

A  mi  a  magam  csekély  személyét  illeti,  most 
másodízben  van  szerencsém  a  jelentések  anya- 
gát feldolgozni.  Érzem  a  feladat  nagyságához 
mérve  fogyatékos  erőmet,  s  nem  mulaszthatom 
el  a  hiányokért  a  szakkörök  szíves  elnézését 
kérni.  Mentsen  ki  —  a  mennyiben  menthető  — 
az  a  tény,  hogy  nem  a  jó  szándékon,  hanem 
csakis  a  képesség  hiányain  múlt  minden. 


"iM'íoHborő  nníln'cnb  b.  ;\-  li~*0.")  fcíifoíicu  ftcí)  ader 
and)  mcljvcre  -^íriimte  ber  (ìentraU'  an,  juiii  iu'ioeiíc 
befíen,  bafe  bte  IJ^ee  erobert,  uiib  ba^  aiid;  ha%  grofee 
'■^viiblifum  eilt  (ebftafteô  :,"Nntereííc  für  bie  3Biííeii= 
ící)afteii  füí)lt,ío  aud)  beiiCSraiu^ju  béren  (yörberuiif^ 
betsiitrngen.  (£§  mar  uiib  bleibt  audj  nur  nod)  jener 
factor  ju  uninjcfien  übrig,  roeldjer  bie)en  jdjíuni: 
niernben,  û'ontanen  îVftrcbnniicn  eine  ^)ïid)tiing 
geben,  nnb  in  ber  angebenteten  ^'liidjtiing  biefeiben 
anal  fetten  fcinn.  ^n  lueld^eitt  ÌJìaa^e  bic  U.  C  lì. 
biejev  'Àorbernng,  refpectine  btefein  58cnifc  ent= 
Íprod)en  Ijut,  bauon  fprid)!  bie  Steigerung  beê  ,íjn: 
terejfeê  beutti(^er,  aie  eê  2Borte  oennögen. 

SBaê  nun  lucine  befdjetbene  ^^nion  felbft  aube: 
langt,  ber  id)  jeÇt  ,^11111  jioeiten  Wiak  baô  S^iç\è- 
inatcrial  jtt  bearbeiteit  bie  ©bre  l)aÍK,  —  füljle  id) 
fefir  gegenüber  ber  Sinfgobe  meine  ©d^ioäi^e,  unb 
üerjäiiine  and)  nid)t  bie  9iad)i'id)t  ber  Jvaáfreije  jn 
evbiüen.  (£0  entfdiulbtge  luid)  —  wenn  òai  inöglid) 
ift  —  bie  5r()atiad)e,  baf;  eô  meinerfeitô  nid)t  an 
guten  SBilleu,  jonberit  bloo  an  5äf)igfeit  utangelte. 


Almásy  György  dr. 

(^r.  ©eorg  »on  SUmáfi)). 

A  M.  0.  K.  1894  óta  rendes  megfigyelője 
Diós-Jenőn  (Nógrád  m.).  Megfigyeléseit  bekül- 
dötte  lS9.J.jun.  15-én.  Megfigyeléseihez  pontosan 
vezetett  meteor,  naplót  is  mellékelt. 

©eit  1804  ftänb.  a3eobad)ter  ber  U.  D.  6.  in 
©ióöí^ei^ö  (.(ioin.  Jtógrüb).  Seine  33eobad)tungen 
fanbte  er  am  15.  ^uni  1895.  ein.  Seinen  Seobad): 
tniigen  fügte  er  and)  eilt  pünfttid)  gefü{)rteo  mcteiir. 
S^agebnd)  bei. 

Az  1895.  év  tavaszán  a  következő  fajok  érke- 
zését jegyezte  : 

Qx  bat  bic  ílntunft  foígcnbcr  3(vten  bcobad)tet  : 

Jan.  —  —  Buteo  vulijttris,  Iíechst.  —  Néha 
1 — 1  db.  — §te  unb  ba  je  1  Stüd'. 

<i  —  —  Accipiter  imuH,  Ij.  —  Január  és 
februárban  sok.  Február  végén 
fogy.  Mart.  1 9-cn  1  db.  — >ÉNy.  — 
ijni  :3o"ii(;ï  »lib  Aebruariiiele.  Énbe 
február  abnel)meub.3ljn  lOiteu'iOiärä 
1  Stüd  -^NW. 

«  —  —  Turdiis  menda,  L.  —  Egész  télen 
egyes  vén  0"  példányok. — S)eugan= 
jen  SBinter  über  eiuäelne  alte  cT  e?. 


Jan.     20.  —  Frinfiilln    moiitifruKjUlit.   L.    — 

Néhány  db.  —  Einige. 
Febr.  —    —  Fringilla  coeiebs,  L.  —  '.!  him.  — 

3  iliännd)en. 

«  ').  —  Bideo  vulgaris,  Beohst.  —  Szá- 
mos vonul  D  -^É.  —  aSiele  gießen 
S  ->N. 

"  14.  —  Alauda  aì'vcusis.  L.  —  1  dli. 
K  -^Ny.  —  I  ©tüd  0  — vW. 

"  15.  —  Tardus  piiaìis,  L.  —  1  db.  — 
1  Stud. 

(I  IC) — 19.  Molacilla  alba,  L.  —  I  db.  a  me- 
legforrásnál. —  1  St.  an  ber 
Srt;erine. 

I'      19.  —  Amjiclis  tjurrida.  L.  —  4  dl).  — 

4  St. 

«  Í2().  —  Ampelis  i/amila,  L.  —  4  dl).  — 
4  St. 

II  ál.  —  Ampelis  garrula,  L.  —  20 — 30  da- 
rab. —  20—30  St. 

(I  19.  —  Gallinago  scolopacina,  Bp.  — 
1  db.  a  melegforrásnál.  —  1  St 
an  ber  Xíjcnne. 

Il  28.  —  Fringilla  montifringilla.  L.  — 
Egy  csapat.  —  (Sin  (Vlug. 

"  {AU  (bïè  2lnfaitg)  Mart,  elejéig  Embe- 

riza  miliaria,  L.  —  1  db.  —  1  St. 

Mart.  1^ — 3.    Fringilla  coelebs,  L.  —  Valamivel 


9 


Mart. 


4. 


1). 


12 


több,  néhány  ?  is.  —  ÊtiDaè  meí;r, 
auá)  einige  ?  î . 

4.  —  Alias (sp?).  —  Egy  db. 

nyomai    a    havon.    —   ^yitf^fpiiren 
eineë  ©tiicfeê  im  Sáinee. 

—  Aìiser  segetum.  Gm.  —  Lábnyo- 
mok a  hóban,  kb.  10  dl).  —  ^ufe= 
fpureii  iiii(3d)nee,  etiua  10  St. 

—  Friìigilla    montifringilhi ,   L.   — 

1  db.    Azontúl    nincs.  —    1   St., 
íeiíbein  teine  met)r  ! 

—  Uiryíiomitrís  spimts,  L.  —  10 — 
■20  db.  a  majorban.  —  10—20  St. 
ini  3Jíaierí)ofe. 

—  Columba  oeiias,  L.  —  1 — 2  db. 
Nem  biztos  hogy  az  elsök-e.  — 
1—2  St.;  eê  ift  nid)t  fid)er  ob  bie 
S-rften  ! 

li.  —  Alauda  arvensis,  L.  —  2 — 3  da- 
rab. —  2—3  St. 

—  Motacilla  alba,  L.  —  Az  első  tu- 
laj donképeni  vonulók  5 — (j  db. — 
Sie  erfteii  eigentí.  Sügtev-  -í — 6  St. 

—  Columba  palumhus,  L.  —  2  db.  — 

2  St. 

—  Chrijsoniüris  spimis,  L.  —  Még 
4 — 5  db.  s  többet  nem  láttam.  — 
Tioá)  4 — .5  St.,  bann  feine  niet)r. 

—  A)ise7'  segetum.  Gm.  —  15  db. 
ÉÉK  — >DNy.  —  1.5  St.  NNO  -> 
SW. 

—  Ugyanúgy  1 1  db.  —  iSbcnf  aHê  1 1 
Stücí. 

lí).  —  9  db.  — >-E  felé,  a  tónál  megfordul 
s  — >DNy-ra  vissza.  —  9  St.  — >- 
N.,  beim  See  teuren  um,  unb  jieíjen 
gegen  -^  SW  jurüci  ! 
Emberiza  miliaria,  L.  —  Egy- 
szerre jó  sok.  —  ^^Uö|lid)  reált  »ieíe. 
Vanelliis  eristatus,  L.  —  Az  első 
2—3  db.  —  3)ie  erften  2—3  St. 

19.  —  Emberiza  schoeniclus.  L.  —  Az 
első.  —  2)ie  ©rfte. 

19.  —  Anthus    pratensis,    L.    —   Első 
2—3  db.  —  Sie  erften  2—3  St. 

—  Síuviius  vulgaris,  L.  —  20 — 25 
db.  csapat  DK  ->ÉNy.  —  (Sin  gíug 
uon  20—25  St.  SO  ->NW. 

—  Alias  boschas,  L.  —  d ,  ?  . 

—  Erithacus  rubecula,  L.  —  Az 
első.  —  Sas  ©rfte. 

—  Pratincola  rubicola,  L.  • —  4 — 5 


14. 


1.^ 


lü 


17 


19. 


19 


22, 

22, 
23 

95 


Aquila.  III. 


párzott  pár  fészkelő  tanyájukon. 

Határozottan     első    érkezés.    — 

4 — 5  gepaart.  '^Hiare  auf  bie  33ntt= 

planen.  Ëntfd)ieben  erfte  Stnfunft. 
Mai-t.  25.  —  Seolopar  rusHcola,  L.  —  Első.  — 

Sie  erfte. 
n   2ß — 27.    Turdus  musirus,  L.  —  Az  elsők.  — 

Sie  ©rften. 
"      27.  —  Ciielidon  urbica,h.  —  1  dl),  intra- 

villán.  —  1  St.  Sutrauillan.* 
«      27.  —  Larus  ridibundus,  L.  —  2  drb. 

— >K.  —  2  St.  ^0. 
<i      28.  —  Aiithus  triviális,  L. 
«      28.  —  Motacilla   llava,   L.  —  Első.  — 

erfte. 
«      28.  —  Motacilla  boanda,  L.  —  Lövetett 

az  itt  észlelt  egyetlen  példány.  — 

SBurbe  baô  Ijier  beobad)tete  einjige 

erempíar  gefd^offen. 
«      28.  — Saxicolaoenantheyh.  —  Elsők. — 

Sie  erften. 
"      28.  —  RuticiUa  tithys,  Scop. 
«      28.  —  Totanus  calidris,  L.  —  1  db.  — 

1  St. 
<i      28.  —  Ficedula  rufa,  Bechst. 
«      29.  —  Bucephala  clangula,  L.  —  Egy 

párzott  pár.  —  ein  gepaarteè  'Caar. 
«      29.  —  Gallinagogallinula,L.  —  1  db. — 

1  St. 
((      30.  —  Querquedula  circia,  L.  —  cf ,  j  . 
"      31.  —  Upupa  epops,  L.  —  Az  első.  — 

Ser  erfte. 
"     l^lnbe"!    Tardus  iliacus,  L.  —  Sok  vonul 

át  ugy  apr.  elején  is.  —  3ifí)í" 

üiele  bur(|,  aud^  anfange  3ípril. 
Apr.       2.  —  Hirundo  rustica,  L.  —  Az  első. — 

Sie  erfte.  ertraoiíían. 
Cl         2.  —  Cuculus  cauorus,  L.  —  Az  első 

szól.  —  Ser  erfte  ruft. 
II        2.  —  Ar  dea  cinerea,  L.  —  2  db.  —  2  St. 
Il        3.  —  Erithacus  luscinia,  L.  —  Az  első 

szól  kint;  a  kertben  csak  17-én 

szólal  meg.  —  Sic  erfte  íd)[agt  ini 

ej-trüüiílan  ;  im  ©arten  erft  nur  am 

n.b.m. 

II        3.  —  Ciconia  alba,  L.  —  2  db.  —  2  St. 
II        3.  —  Podiceps  cristatus,  L.  —  G — 8  da- 
rab. 6 — 8  St. 

*  Megfigyelő  azt  írja,  hogy  azontúl  egészen  apr.  12-éig 
nem  volt  látható. 

•  SBeoboc^ter  íc^teibt,  ba^   jeitbem  biâ   jun'  l^-  Slpril 
feine  ju  íeE)en. 

2 


10 

Ajir. 

-.5 

(1 

4 

(1 

4 

4. 

6. 

7. 
7. 

7. 

7. 


(( 

9 

« 

9 

(( 

9 

« 

9 

<( 

10 

(I 

10 

« 

10 

<l 

10 

(1 

10 

10. 


«      10. 

«     11. 


12.  — 

13.  — 

13.  — 


13.  — 


-  Anser  segetum,  Gm.  —  Néhány 
100  vomii  — >  K.  —  einige  100 
->0. 

■  Bticcpìiala  eiangula,  L.  —  Ismét 
3  (lb.  —  «lieber  3  St. 

Turdus  pilaris,  L.  —  Nagy  csa- 
pat. —  ©rofnn-  S"í"9- 

■  Milvus  ictiiMS,  Sav.  —  Első.  — 
e-rfíc. 

■  Upupa  epops,  L.  —  Első  2  dl).  — 
®ie  erften  2  ©t. 

■  Erilliacus  cynaccìiliii;,  Wulf.  — 
1  ad.  cf. 

Milvus  Jcorscliun,  Gm. 
Cerchncis  tvmuncula,  L.  —  Első. 
erfte. 

Ficcdula  (rochilus,  L. 
Buleo  vulgaris,  Bechst.  —  Egé- 
szen apr.  19-ig  naponta  több-ke- 
vesebb átvonnló.  —  §ßom  7 — 19. 
3(pr.  taglia)  Tneí)r=n)enigcr  Surá;= 
aügter. 

■  Circaëtm  gallicus,  L.  —  1  db.  — 
1  ©t. 

•  Muscicapa  grisola,  L. 

■  Yunx  lorquilla,  L. 
Querquedula  crecca,  L. 
Hinmdo  rustica,  L.  — Intravilláu. 
Rutirilla  phoenicura;  L.  • —  1  cf. 
Antiius  campestris,  h. —  1  cf  ad. 
Serinus  hortulaiius,  L.  —  Néhány 
csapat    à   5 — 10    db.   —   (Siiűge 
gtüge  à  5—10  ®t. 
Caprimulgus    europaeus,   L.   — 
1  db.  Ny  — ^K.  —  1  ©t.  W  ->0. 

•  Oríigometra  porzana,  L. 
Fulica  atra,  L.  —  1  db.,  az  első  ; 
23-áig  nincs,  akkor  ismét  2  db.  — 
1  ©t.  ber  erftc.  Sie  ben  23.  feine, 
bann  luieber  2  ©t. 

Sylvia  cinerea,  Bechst. 
Turdus  iliaciin.  L.  —  E  nap  óta 
nincs.  —  Seit  Ijeute  feine  mcljr. 
Pratincola  rubelra,  L. 
Aciuila  naevia,  Gm.  ■ —  Első.  — 
erfte. 

Periiis  apivorus,  L.  —  Egy  pár- 
zott pár  DNy  — vÉK.  —  Sin  ge= 
Vaarteö  ^íaar  SW  — >N0. 
Fulco   subljuleo,   L.  • —  Az   első 
DNy  — >ÉK.  —  5Der  erfte  SW  — >NÜ. 


Apr. 


Mai 


13. 

l.",. 

Ifi. 
Ifi. 


IS. 


1'.). 
19. 

20. 

21. 

21. 

21. 


22. 
23. 

24. 


29. 

30. 
30. 

1. 

3. 

4. 


S.  — 


Ficcdula  sibilahi.r,  Bechst. 
Turdus  pilaris,  L.  ■ —  E  nap  óta 
nincs.  —  ©eit  f;eute  feine  niodv. 
Sylvia  curruca,  L. 
Podicep'i    nigricollis,    Sund.    — 
1   dl).    17-én  ismét   egy,    azontúl 
29-ig  nincs,  akkor  ismét  1 — 2  db. — 
1  ©t.,  am  17.  uiieber  1  ©t.,  feitbem 
feine    bis    jnm  29.,    bann    tuieber 
1—2  ©t. 

Acroccjihalus  lurdoides,  Mev.  — 
Az    elsö.    azután    nines    egészen 
30-ikáig.   ekkor  3—4  db.  —  ®er 
Erfte,  bann  biô  jnin  30.  fe()ícnb,  mo 
uiieber  3 — 4  eintreffen. 
Muscicapa  coliaris,  Bechst. 
Cypselus  apus,  L.  —  1  db.  DNy 
^ÉK.  —  1  ©t.  SW  ->N0. 
Gallinago  gallinida,  L.  —  Ismét 
1  db.  —  SÖieber  1  ©t. 
Muscicapa      nlricapilla,    L.    — 

1  d"  ad. 

Turtur   auritus,   Gkat.   —   Első 

2  db.  —  S)ie  erften  2  ©t. 
Anthus  pratensis,  L.  —  E  nap 
óta  nincs.  —  ©eit  í;eute  feine  mefir. 
Colile    riparia,    L.   —   Az    első 
4 — 5    db.    Teljes    számban   csak 
május  5 — 6-án  érkeztek  meg.  — 
®ie  erften  4 — 5  ©t.,  in  uoller  3«!)! 
erft  am  5 — fi.  9Jíai  anfommenb. 
Aegialitis  fluviatilis,  Bechst. 
Gallinida  chioropus,  L.  —  Az  első 
2  db.  —  5)ie  erften  2  ©t. 

Circus  nmcrourus.  Gm.  —  Lőttem 
egy  ?  .  —  ein  ?  gefd^offen. 
Monticola  saxatilis,  h. —  cf  és  ?. 
Hydrochelidon    fissipcs,    L.    — 
5—8  db.  —  5—8  ©t. 
Tringoides  liypoleucus,  L.  —  Az 
elsők.  —  5Die  ©rften. 
Oriolux  galhula.  L. 
Tota  Ilus  ochropus,  L.  —  1  cf. 
Oríigometra  crex,  L. 
Coracias  garrula,  L. 
AyÜiya  ferina,  L.  —  2  cf  és  1  ?  ; 
az    egyetlen    idei    előfordulás.  — 
2  cf  imb  1  ?  ,  baè  einjige  íBorfom: 
men  im  t;eurigen  ^rüíjjaí)re. 
Ardea  minula,  L.  • —  Az  első.  — • 
®er  erfte. 


11 


Bikkessy  Guido. 

(@uibo  üon  'öitfefii)). 

A  il.  0.  K.-uak  l.s'Jl-  óta  rendes  megfigj'elője 
Magyar-Ovárt  (Mosony  m.).  —  Megfigyeléseit 
beküldötte  1895  decz.  Ki-án. 

Seit  1S94  orbentí.  58eo6ttd)íi'v  öer  U.  C.  G.  in 
íJiagpar^Coár  {6om.  3)íüioii).  —  Seine  33coí)acf)= 
tungen  í;atte  er  am  IG.  Sej.  1895  eingefenbet. 

A  tavaszi  vonulás  alatt  a  következő  fajok  érke- 
zését jegyezte  : 

3Baí)venb  beê  g-ruijjafjrëaugeë  notierte  er  bte  2lntunft 
fotgenber  2lrten  : 

Mart.   10.  —  Alauda  arveiisis,  L.  —  (in)  Mik- 
lósfalu. —  Tömegesen.  —  SJÍafícn: 
^aft. 
«      27.  —  Fringilla  coelebs,  L. 
Apr.     13.  ■ —  Hirundo  rustica,  L.  —  (in)  Mik- 
lósfalii. 
«      15.  — Erühacus  lusci)üa,L.  —  (in)  Mik- 
lósfalu. 
II      '.!i».  —  Turtiir    aiirilns,    Grat.   —   (in) 

Miklósfalu. 
<i      30.  —  Cnciduii  caiiorits,  L.  —  (in)  Mik- 
lósfalu. —  Elsö  érkezés  bizonyta- 
lan. ■ —  Êrfte  âtnfunft  nnfidìer. 
Mai      o.  —  Oriolus  galbula,  L. 


Boroskay  Jáaos. 

(:3ol)ann  non  i^ovofftu;). 

A  M.  ().  K.-nak  1895  óta  rendes  megfigyelője 
Zólyomhan  (Zólyom  m.).  Megfigyeléseit  bekül- 
dötte  1895  május  20-án. 

Seit  1895  orb.  Scoliaditer  ber  U.  O.  6.  in  ,3o= 
[i)om  (lHltfof)[,  (iont.  3óli)ouv).  ©eine  33eoluid)tun: 
(joii  l)at  er  am  űi'>.  Mai  etngefenbet. 


A  tavaszi  vonulás  alkalmával  a  következő  fajok 
érkezését  jegyezte  : 

3Baí)renb  bea  g'i'üi)ji-ii)re3"9ßö  notierte  er  bie  álntunft 
folgenber  Sírten  : 

Apr.  9.  —  Chelidon  urbica,  L. 

II  lü.  —  Hirundo  radica,  L. 

II  10.  —  Cuculus  canorus,  L. 

II  17.  —  Saxicola  oenanthe,  L. 

II  19.  — Ficedula  sibilatrix,BECHST. 

II  30.  — Acrocepltalus  tiirdoides,'MEY, 


Mai. 

'2 

(( 

3 

« 

5 

(I 

5 

(1 

7 

(1 

7 

II 

11 

II 

14 

Syli'ia  atricapilla,  L. 
Ortifjomelra  porzana,  L. 
Mm^cicapa  (ji-inola,  L. 
Oriolus  gcdbula,  L. 
Lanius  collurio,  L. 
Lanius  minor.  Gm. 
Orligometra  er  ex,  L. 
Coturnix  daclijlisonan^,  Met. 


Buda  Ádám. 

(aibam  non  ÌSuba). 

A  M.  0.  K.-nak  1894  óta  lev.  tagja  és  rendes 
megfigyelője  Réán  (Hunyad  m.l.  Megfigyelését 
beküldötte  1895  juu.  1-én. 

Seit  1894  correal.  íJíitglieb  nnb  ftcinb.  33eob= 
adjter  ber  U.  C.  (£.  ín  3íéa  itiom.  i^unijab).  Seine 
Seobadjtungen  batte  er  am  1.  3"'"  1895  einge: 
fenbet. 

A  tavaszi  vonulás  alkalmával  a  következő  fajok 
érkezését  jegyezte  : 

®ci[)renb  be§  g-rutjjafjvâsugeê  notierte  er  bie  3(nínnft 
f  t'Igcnber  Strien  : 

•Jan.     15.  —  Archibuteo  lagopus.  Gm.  —  1  da- 
rab. —  1  St. 
Il      15.  —  Gallinago   scolopacina,    Bp.    — 

4  db.  —  4  St. 

Il      15.  —  Turdus  pilaris,  L.  —  20 — 30  da- 
rab. —  20—30  St. 
«      15.  —  Fringilla  montifringUla,  L. 
Il      18.  —  Turdus  mcrula,   L.  —  1  dis.  — 

1  St. 

(I      23.  —  Turdus   mcrula,   L.  —  3  db.  — 
3  St. 
Febr.    18.  —  Pleclrophanes  nivalis,  L. —  5  da- 
rab. —  5  St. 

Il      23.  —  Totanus  ochropus,  L. 

Il      23.  —  Alauda  arvensis,  L.  —  2  db.  — 

2  St. 

Il      23.  —  Gallinago    scolopacina,    Bp.   — 

5  db.  —  5  St. 
Mart.     7.  —  Columba  oenas,  L. 

(I  8.  —  Asio  ot'us,  L.  —  1  dl).  lövetett  a 
kertben.  —  1  St.  im  ©arten  gè: 
fdioííen. 

Il  11.  —  Motacilla  alba,  L.  —  Kis  csapat. 
Az  elsők. —  kleiner  3^[ng,  bie  ®rften. 

11      23.  —  Vanellus  cristalus,  L. 

«      23.  —  Charadrius  aprica,rixis,  L. 

9* 


12 


Mart.  '2H. 

«  28. 

«  29. 

«  m. 

«  :5ü. 

Apr.  2. 


4.  — 

4.  — 
4.  — 


o.  — 

7.  — 

'.).  — 

ÍI.  — 

!).  — 

!>.  — 

9.  — 

11.  - 

11.  — 


11. 
13. 

i;!. 


14. 
l.j. 
15. 
15. 

15. 
1C). 
17. 
18. 

22. 
23. 

23. 
23. 
24. 
24. 
26. 
28. 
29. 


Erilhacuii  rubeciila,  L. 
Scolopax  riisiicola,  L. 
Ficedula  trochihts,  L. 
Sa.ricoln  ocnaidhe,  L. 
Aegialilis  ßuvidiilis,  Bechst. 
Hinindo  rustica,  L.  —  3  db.  extra- 
villán. —  3  St.  ©rtraoillan. 
Ruticilla  phoenicura,  L. 
Sturnu.s  vulgaris,  L.  —  Egy  csa- 
pat. —  Gin  í^fiig. 
y»H,T  torquiUa,  L. 
Molacilla  flava,   L.  —  Több.  — 
5)ící)rere. 
Upupa  epops,  L. 
Sylvia  curruca,  L. 
Hinindo   rustica,   L.    —    Intra- 
villán. 

Philomachus  pugnaa;  L.  —  Egy 
csapat.  —  ©in  ^ylug. 
Podiceps   eristatus,  L.  —  Csapat- 
ban. —  &n  ^hig. 
Podiceps  griseígena,  Bodd. 
Podiceps  nigricollis,  Sund.  —  Csa- 
patban. —  &n  Slug. 
Totamus  stagnatilis,  Bechst. 
Ficedida  sibilatrix,  Bechst. 
Sylvia  cinerea,  Bechst.  —  Meg- 
jöttek s  megtelepedtek.  —  3ínge= 
tonimeli,  angefiebclt. 
Tringoides  hypoleucus,  L. 
Ardea  ciiierea,  L. 
Ficedida  rufa.   Bechst.   —  Egy 
csapat  ;  1 4-én  nagy  csapat.  —  ©in 
ging;  am  14.  großer  ^-lug. 
Cerclìiu'is  vespertiìia,  L. 
Ciconia  alba,  L. 
Circaetus  gallicn.^.  Gm. 
Podiceps  minor,  L. 
Totanus  glareola,  L. 
Circus  aertigiiíOsKs,  L. 
Cuculus  canorus,  L. 
ErilhacìiH  lusci.nia,  Tj. 
Pandion  haliaelu.'i,  L. 
Tolantis  calidris,  L.  —  Tolìb.  — 
•Jlìeljrere. 

Ciconia  nigra,  L. 
Tolanus  glottis,  L. 
Antìius  triviális,  L. 
P^alincola  rubicola,  L. 
Mu>icicapa  collaris,  Bechst. 
Lanius  minor,  Gm. 
Glareola  pratincola,  L. 


Apr. 

30. 

—  Orioliis  galbida,  L. 

(1 

30. 

—  Syliia  alricapiUa,  L. 

(( 

30. 

—  Sylvia  hortensis,  Bechst. 

Mai 

1. 

—  Coturnix  daclylisonans,  Mey. 

« 

3. 

—  Coracias  garrula,  L. 

« 

3. 

—  Turtur  auritus,  Gray. 

« 

4. 

—  Ridicilla  tithys,  Scop. 

(1 

4. 

—  Cypselus  apus,  L. 

« 

9. 

—  Colile  riparia,  L. 

(( 

11. 

—  Ardea  purpurea,  L. 

(1 

12. 

—  Lanius  coUurio,  L. 

Chernél  István. 

(•Stefan  »on  ©[cernei). 

A  M.  0.  K.-nak  1894  óta  rendes  megfigyelője 
és  lev.  tagja  Kőszeg-en  (Vas  m.).  Megfigyelései- 
hez pontosan  vezetett  meteor.  na2)lót  is  mellé- 
kelt, valamint  az  1895.  évi  kőszegi  vonulás  álta- 
lánosjellemzését. Megfigyeléseit  1895  máj.  11-én 
küldte  be. 

Gorrejp.  3)íitglieb  imb  jcit  1894  orb.  33eoba^ter 
ber  U.  D.  ©.  in  K 0)5 cg  (Goni.  SPaê).  3(nfeer  ben  33e= 
obad&tungen  gab  er  eine  allgemeine  ©c[)ilbening  beò 
Ijeiirigcn  3wöt'°  '"  Ki-^fet-'ö/  »"b  ein  pünftlidj  gefiil)r= 
teê  meteor.  S^agebud).  Seine  Seobad^tnngen  janbte 
er  am  1 1.  2)îai  b.  :,^s.  ein. 

A  tavaszi  vonulás  alkalmával  a  következő  fajok 
érkezését  jegyezte  : 

SBäljvcub  beo  '5vül)iaí)re,^uges  notierte  er  bic  Slníunft 
folgenbev  iHrtcn  : 


.Jan. 


1.  —  Fringdla  inoníifringilla,  L.  — 
Egészen  febr.  lO-ig  naponta  né- 
hány db.  —  33iQ  10.  3^eber  toglie^ 
einige. 

8.  —  Asio  olus,  L.  —  1  db.  —  1  ©t. 


10. 

28. 


Febr.   18. 
«      22. 

(I      28. 


—  Asio  olus,  L.  —  1  db.  —  1  St. 

—  Molacilla  boarula,  L.  —  Télen,  ha 
a  patakon  nyilt  helyek  maradnak, 
rendesíüi  minden  évben  itt.  — 
äßenn  im  "JiUnter  auf  bem  'iSa.á^t 
offene  ©teilen  bleiben,  ift  fie  jäl)rlic^ 
,1»  féljen. 

—  Asio  olus,  L.  —  1  db.  —  1  ©t. 

—  Sturnus  vidgaris,  L.  —  Elsö  4  da- 
rab. —  Sie  erften  4  ©t. 

—  Aiiser  segetum.  Gm.  —  I  7  db.  ala- 
csonyan -^  ÉK  száll.  —  17  ©t. 
niebrig  jiel^enb  —»NO. 


13 


Mart.     '1.  —  Molacilla  alba,  L.  —  Első  — >E.  — 
Sie  erfte  — >N. 

<(  3.  —  Fringilla  monlifriiifiilla,  L.  — 
Ismét  néhány.  —  Söieöev  einii]e. 
.  «  4.  —  Fringilla  coelebs,  L.  —  Első  ének. 
Egész  télen  látható  volt  kisebb 
számban.  —  Êrftev  f^iofaïuv  SBar 
ill  geringer  3(näat}l  ben  gaii;,eii  ÌlUiu 
ter  all  fef)cii. 

(I  5.  —  Fringilla  montifriiigilla,  L.  — 
Ismét  néhány.  —  Sieber  etíid)e. 

Il  K).  —  Ardea  cinerea,  L.  —  i2  darab 
ÉNy  — >D.  Ezt  a  madarat  tavasz- 
szal  itt  még  nem  észleltem.  — 
3  @t.  NW  ->S.  Triefen  î8ogel  fai)  id) 
noá)  nie  í)ier  auf  bem  ^^ritljjabrâjuge. 

Il      11.  —  Alauda  arveiisis,  L. 

Il  lu.  —  Tardus  iliacus,  L.  —  Az  első. 
Azontúl  töbl)  egész  mart.  i2.5-ig.  — 
©er  @rfte,  bann  einige  die  ^nm  25. 
aJMrj. 

II  1-2.  —  Emberiza  miliaria,  L.  —  Elsö 
3  db.  az  idén  télen  nem  volt  lát- 
ható. —  S)ie  erften  3  ©t.,  im  í;euri- 
gen  3ßinter  roar  nicí)t  su  féljen. 

II  14.  —  Vancllus  eristatus,  L.  —  Első 
7  db.  —  ®ie  erften  7  ©tüde. 

II  1  n.  —  Anas  boscìias,  L.  —  Csapatban.  — 
(Sin  %h\o,. 

Il  19.  —  Laras  ridibundus,  L.  —  I  db.  Itt 
rendkívüli -*-^^.  —  1  ©t.  ,<pier  aiifjev- 
geuiöf;ii[id;  ■<-^^. 

Querquedula  erecca,  L.  —  1  yd". 
Scolopaxrusticola,  L.  —  Haraszti 
(Vas  m.)  —  3«  êirafiti  {(Som. 
aSaâ). 

Erithacus  rubecula,  L.  —  Elsők. 
Nem  telelt  át.  —  Sie  erften,  f;ot 
nid^t  überrointert. 
23.  —  Fringilla  coelebs,  L.  —  Nagy  csa- 
Ijat,  vonulók.  —  örofíer  ívíiig, 
Sügler. 
23.  —  Falco  régulas,  Pall.  —  1  db.  — 

1  ©t. 
23.  —  Colámba    oeuas,   L.    (i — 10   db. 
D->É;   az  elsők.  —  î^ie  (£-rften  : 
6—10  ©t.  S^N. 

23.  —  Anthus  prateiisis,  L.  —  Az  első 
5  db.  —  Sie  erften  5  ©t. 

24.  —  Ismét  1  db.  —  3Bieber  1  ©t. 
23.  —  Tardus  pilaris,  L.  —  Csapat.  — 

(Sin  Atug. 


li». 
21. 


(I      21.  — 


Mart.  24. 

(I  24. 

II  24. 

II  25. 

II  25. 

II  25. 


II 
Apr. 


Mai. 


26. 
26. 

8. 

8. 

8. 
10. 
11. 
13. 
13. 
15. 
16. 
16. 
19. 
19. 
21. 


23. 
24. 
24. 
25. 
30. 
3. 

o. 

4. 
4. 
5. 
5. 
6. 


Scolo/iaj'  iiislicola,  L.  —  2  db.  — 

2  ©t. 

fìuticiUa  tithys,  Sooi>. 

■  Tardus  musicus,  L. 
SerimiH  horlulanus,  L. 

■  Pratincola  rubicola,  L. 
Hirundo  rustica,  L.  —  ÍjIső  1  db. 
intravillán.   —   Sie  (Srfte.    1    ©t. 
Sntraöillan. 

Columba  palumbus,  L. 

■  Ficedula  rufa,  Bechst. 
-  Yuiix  torquilla,  L. 

Ruticilla  phoenicura,  L. 
Erithacus  luscinia,  L. 

■  Chelidon.  urbica,  L. 
Saxicola  oenanthe,  L. 
Ficedula  trociiHus,  L. 
Anthus  triviális,  L. 
Sylvia  cinerea,  Bechst. 
Sylvia  atricapilla,  L. 
Cuculus  canorus,  L. 
Sylvia  eurruca,  L. 
Ficedula  sibilatrix,  Bechst. 
Anthus  pratensis,  L.  —  Egy  csa- 
pat (50  db.)  D^É.  —  (gin  ghig 
(ca.  50  ©t.)  S— >N. 
Muscicapa  atricapillu,  L. 
Muscicapa  collaris.  Bechst. 
Lantus  collurio,  L. 

Turlur  auritus,  Gray. 
Lantus  minor,  Gm. 
Muscicapa  gr  isola,  L. 
Oriolus  galbula,  L. 
Ortigometra  crex,  L. 
Anthus  campestris,  L. 
Coturni.c  daclylisontnis,  Mey. 
Sylvia  nisoria,  Bechst. 
Sylvia  hortensis,  Bechst. 


Chernél  István  és  Meszleny  Benedek. 

(©tcfan  non  Œfjcrncl  unb  îicncbii't  non  5Jíe^ícni).) 

Közös  megfigyeléseik  Velenczéröl  (Fehér  m.). 
A  melyeken  kívül  azonban  Meszleny  Benedek 
úr  külön  is  küldött  be  megíigyeléseket  azokról  a 
fajokról,  a  melyeket  ő  maga  figyelt  meg. 

©emeinfame  33eübad)tiingen  unferer  beiben  33e: 
obaditer  aus  S8eíeiu\se  ((Som.  %ú)cx).  édifier  öiefen 
fanbte  aber  i^err  v.  ÍJÍefíleiu)  niid)  feparat  einen 
Sérient  ein  über  jene  3lrteii,  uie[d)e  er  allein  bc= 
obadjtet  ^atte. 


14 


Apr. 


-.50. 

m. 

•31. 
1. 


1. 


A  tavaszi  vonulás  alkalmával  a  következő  fajok 
érkezését  jegyezték  : 

ÍÍÖnfjvcnt)  beo  5vi""t)!'i')i'^S"!í^'^  notierten  fie  îiie  3lntiinft 
f  olgenbcr  i-Hrten  : 

Mart.   II.  —  Chaulelasmus  streper  US,  li. 
«      2().  —  Larus  ridihi indite,  L. 
«      26.  —  Triiifjoides  iri/poleucií^,  L. 
«      29.  —  Podiceps  iiigricoüis,  Sund. 
Il'     2fl.  —  Podiceps  eristatus,  L. 
II      20.  —  Hirwido  rustica,  L. 
(I      ;íO.  —  Turdus  musicus,  L. 

Ficeduln  rufn.  Bechsï. 
Aythia  fcriii.n,  L. 
Scolopax  rusticola,  L. 
Larus  canus,  L.  —  s — K»  dli.  — 
S— lost. 

Podiceps  griseigena,  Bodd. 
Ortigometra  porzcuia,  L. 
1 .  —  Ciconia  alba,  L. 
1 .  —  Motacilla  flava,  L. 
1.  —  Colile  riparia,  L. 

1.  —  CJu'lidon  urbica,  L. 

2.  —  RuticiUa  phoiiicura,  L. 
2.  —  Ficedula  trochilus,  L. 
2.  —  Anthus  triviális,  L. 

2.  —  Caprimulgus  curopaeus,  L. 
;1  —  Spatula  clypeata,  L. 

3.  —  Galliiiula,  cidoropus.  L. 
3.  —  Oriigvmetra  minuta.  Pall. 

—  Botaurus  slellaris,  L. 

—  Anser  segekmi,  Gm.  —  Nagy  csa- 
l)at  a  tó  felett  — >-E  ;  G-án  öt  csa- 
patban (à  100— lOü  db.)  a  tó  fölé 
jön  I'^-n')].  Azontúl  többé  nem  lát- 
ható. —  ®vof3er  ^huy  iibevni  Sec 
3iel)en  gci^eii— >N;  ani  (i.  foniincu 
5g[ü9e(a  100— 100  ©t.)  uoii  N-cn, 
feitícni  feine  niefjr  i^efefjen. 

—  Upupa  epops,  L. 

—  Ardea  purpurea,  L. 

—  Lìisriiiiola  »uiaìiopogon,  Tkmm. 

—  ^1  crocephalns  phraginitis, Bechst. 

—  Ilgdroclielidon  /issipes,  L. 
Í).  —  Quctdus  canorus,  L. 

10.  —  Erismatura  leu,cocephala,^cov. — 
5  db.  —  5  St. 

10.  —  Erithacus  luscinia,  L. 

11.  —  Serinus  horlulanus,  Ko(ui. 
11.  — Larus  canus, 1j.  —  Azontúl  nincs. 

Seitbem  feine  niel;v. 
13.  —  Ficedula,  sibilatrix,  Bechst. 


3. 
4. 


Ì. 
(i. 
(1. 

<s. 
8. 


cbr. 

2S. 

[art 

1. 

II 

S. 

11. 

12. 

1 3. 

13. 

13. 

« 

15. 

<( 

15. 

Csató  János. 

(3oí)anii  ron  (Ssató). 

A  M.  0.  K.-nak  tiszteleti  tagja  s  1  Sl)4  óta  rendes 
megfigyelője  Nagy-Enged-en  (Alsó-Fehér' m.). 
Megfigyeléseit  lieküldötte  lM!(5  ang.  30-án. 

(Slircnniitglicb  iinb  orb.  Seobacíiter  bor  U.  0.  CS. 
in  'í)íni;\n  =  ®ni)eb  iGom.  3llfó=ível)cr).  Seinen  ^k-- 
úá)t  fanbte  er  ant  30.  aUignft  IS'Jö  ein. 

A  tavaszi  vonulás  alkalmával  a  következő  fajok 
érkezését  jegyezte  : 

SBaíjrenb  beo  ív''üí)Íiú)ro5Uiieo  notierte  er  bic  ílnfunft 
folgenber  3(rten  : 

—  Alauda  arvensis,  L. 

—  Fringilla  coelebs,  L. 

—  Fringilla    mont  if  ringilla,   L.   — 
1  db!  —  1  St. 

—  Milvus  ictinus.  Sav. 

—  Fulica  atra,  L. 

—  Columba.  oeiias,  L. 

—  Pratiiicola  rubicola,  L. 

—  Slurnus  vulgaris,  L. 

—  Motacilla  alba,  L. 

—  Plectrophanes  nivalis,  L.  —  2  da- 
rab. —  2  St. 

K).  —  Turdus  musicus,  L. 
20.  —  Turdus  menda,  L. 

22.  —  Milvus  iiorsdniii,  L. 

23.  —  VaneUus  cristatus,  L. 
25.  —  Ficedula  rufa,  Bechst. 

—  Sa.rie.ola  oenanihe,  L. 

—  Turdus  pilaris,  L. 

—  Ardea  cinerea,  L. 

—  Botaurus  slellnris,  L. 

—  Circus  aeruginosus,  L. 

—  Seolopa.v  rusticola,  L. 
II      28.  —  Aìdìms  prateìisi.s,  L. 

Il  28.  —  Ciconia  alba,  L. 

Il  2Í).  —  Alauda  arborea,  L. 

Il  21).  —  Chelidon  urbica,  Ij. 

(I  21).  —  ErUhacus  rubeeula,  L. 

Il  2'.).  —  Hirun.do  rustica,  L. 

Il  30.  —  Queri/uedula  circia,  L. 

Il  30.  —  Aeceu.tor  modularis,  L. 

Il  {\tî;'^"}    Circaetus  gallicus,  Chr. 

Apr.  5.  —  Cuculus  canorus,  L. 

Il  8.  —  Buticilla  phoenicura,  L. 

Il  8.  —  Sylvia  curruca,  L. 

,    Il  10.  —  Caprinmlgus  europaeus,  L. 

Il  10.  —  Upupa  epops,  L. 


25. 
2C). 
2(1. 
27. 
27. 


15 


Apr. 


Mai. 


ì± 
í± 
13. 
13. 
]."). 
1  ('). 
IC). 

17. 
^0. 
35. 
!25. 
20. 
26. 
27. 

2. 

3. 

5. 

G. 

!). 


-  Aquila  naevia.  Gm. 

Totamis  odnvpiis,  L. 

Acrocephalus  turdoides,  Mey. 
■  Locustella  hisciidoidcs.  Savi. 

Fíííi.r  torquilla,  L. 

Aegialitis  fluviatili^,  Bechst. 

Sylvia  lìorteììsis,  Bechst. 

Prat incola  rubelra,  L. 

Cerchneis  vespertina,  L. 

Nyctiardea  nycticorax,  L. 

Turtur  auritus.  Gray. 

Lanius  minor.  Gm. 

Sylvia  nisoria,  Bechst. 

Erilhaciis  pliilomela.,  Bechst. 

Coracias  garrula,  L. 

Tringoides  hypolciwus,  L. 

Oriolus  galbnla,  L. 

Coturnix  dactylisonans,  Mey. 

Lanius  coUurio,  L. 

Ficedula  sibilatrix,  Bechst. 


Czynk  Ede. 

(Êbuarb  con  ßj^nf). 

A  M.  0.  K.-nak  levelező  tagja  s  1804  óta  ren- 
des megfigyelője  Fogaras-on  (Fogaras  m.).  Meg- 
figyeléseihez az  189.5-iki  vonulás  általános  jel- 
lemzését is  adja,  egyúttal  belemegy  azoknak  a 
helyi  okoknak  tárgyalásába,  a  melyeknek  a 
Fogarason  mutatkozó  rendszeres  késés  tulajdo- 
nítható."" Megfigyeléseit  beküldötte  1895  július 
10-én. 

6orreÍponbierenbe§  3)íitg[ieb  unb  feit  1894  orb. 
33eotiad)ter  ber  U.  D.  G.  in  jogaráé  (Goni.  ívoga^ 
raol.ílufser  bcnSeobaditungen  gab  creine  allgemeine 
(Sd)ilberung  bcè  Gljaraiterâ  beê  £)eurigen  S^Q^^f 
unb  f-diilbcrt  jene  Uríadieii,  roeldje  —  ftreng  localen 
Urjprnngeô  —  bie  regelmätsige  SSerfpatung  in  ?fo= 
garaë  uernrjadien  fonnen.*  ©eine  33eobadjtnngen 
janbte  er  am  10.  Suti  1895  ein. 

A  tavaszi  vonulás  alkalmával  a  következő  fajok 
érkezését  jegyezte  : 

3Bat)ïenb  bee  S'tü^iaíjrSjuges  notierte  er  bie  3lntimft 
folgenbev  3(vten  : 

Jan.       3.  — Ampelisgarrula,h.  —  (in)  Felmér. 
—  Nagy  csapatok.  —  ©ro^e  'Jlüge. 

*  Erről  alább  még  lesz  szó. 

*  3)aá  inlvb  iioc^  weiter  unten  DeÍprocf)en. 


Jan.     23. 


27. 


Febr. 


30. 
5. 

in. 

Ki. 


27. 


Columba   oenas,   L.  — 
1  St. 

Gallinago    scolopaciiia. 
1  db.  —  1  St. 
Sturnus  vulgaris,  L. 
Pleclrophanes  nivalis,  L. 
Totanus  ochropus,  L. 
Columba  oen.as,  L.  —  10- 


1  db, 


Bp. 


-i; 


« 

28 

Mart 

6. 

(( 

10 

(( 

10. 

M 

10 

<l 

10 

<( 

10 

(( 

13. 

« 

13 

« 

14. 

(I 

14 

(( 

l(i 

(( 

IG. 

(( 

IG 

<( 

18 

(1 

19 

<l 

20 

<l 

23 

(( 

23 

(1 

24 

<( 

25 

<( 

25 

« 

25 

(( 

2G 

(1 

2G 

<( 

26 

<l 

26. 

H 

27. 

H 

27. 

« 

29. 

« 

30. 

Apr. 

1. 

<( 

2. 

« 

3 

(( 

3. 

<i 

4 

bòi  álló  csapatok. —  AÜigc  à  10 —  1 5 
©tüd. 

Sturnus  vulgaris,  L.  —  ïulajdou- 
képeni  vonulók.  —  íiormalcö  Gr= 
jdjeinen. 

Vanellus  eristatus,  L. 
Cerchneis  tiununcula,  L. 
Ardea  cinerea,  L. 
Gallinago  scolopaciiia,  Bp.  —  Na- 
gyobb  számban.   —  l^n   gröf;erer 
3lnäaf;l. 

Motacilla  alba,  L. 
Nunu'iiius  arqualus,  L. 
Turdus  musicus,  L. 
Botaurus  stellaris,  L. 
Nyroca  leucophlhalmos,  Bechst. 
Erithacus  rubecula,  L. 
Ficedula  rufa,  Bechst. 
Alauda  arborea,  L. 
Pratincola  rubicola,  L. 
Scolopax  rusiicola,  L. 
Alauda  arvensis,  L. 
Milvus  ictinus.  Sav. 
Ciconia  alba,  L. 

■  Circus  aeruginosus,  L. 
Ortigometra  porzana,  L. 

■  Upupa,  epops,  L. 
Anthus  trivalis,  L. 
Pratincola  rubelra,  L. 
Ruticilla  tithys,  Scop. 
Acjuila  naevia.  Gm. 
Fulica  atra,  L. 
Podiceps  cristatus,  L. 

Ampelis    garrula,   L.   —   Egyes 
csapatok.  —  íiíereinaelfe  ^tiige. 
Aegialitis  fluviatili^,  Bechst. 
Pliilomachus  pugnax,  L. 
Podiceps  griseigeaa,  Bonn. 
Podiceps  nigricollis,  Sund. 
Hirundo  rustica,  L. 
Syh'ia  curruca,  L. 
Rallus  aquaticus,  L. 
Querquedula  eircia,  L. 
Anthus  pratensis,  L. 


IG 


Mai 


pr. 

1 

(I 

S 

(1 

10. 

« 

H). 

« 

11. 

« 

13. 

(1 

1:5. 

(( 

1:5. 

K 

14. 

» 

14. 

(( 

15. 

(( 

IG. 

<( 

17. 

<l 

IS. 

« 

18. 

« 

18. 

« 

20. 

« 

21. 

(( 

21. 

<( 

21. 

il 

21. 

« 

22. 

» 

22. 

<l 

2:5. 

(( 

24. 

« 

2G. 

(( 

2G. 

(( 

27. 

n 

27. 

« 

27. 

(1 

28. 

(( 

28. 

(< 

28. 

« 

29. 

« 

2Í). 

li. 

2. 

<i 

2. 

(1 

2. 

« 

2. 

(( 

:l 

n 

:5. 

G. 
10. 
13. 
17. 


-  Accentor  modìdaris,  L. 

-  Ardea  purpurea,  L. 

-  Ciconia  nigra,  L. 

-  Cuculus  canorus,  L.  A  récsei  er- 
dőkben. :;sii  öen  5)íccíeev^2l"albuii= 
gen. 

-  Rulicilla  phoenicura,  L. 

-  Falco  suìibìilco,  L. 

-  Ficeduln  Irocìnlus,  L. 

-  Tolanus  glareola,  L. 

-  Gallinida  ciiloropuii,  L. 

-  Paiidiou,  iialiaelus,  L. 

-  Chelidon  urhica,  L. 

-  Saxicola  oenanllie,  L. 

-  Iriiiga  minuta,  Leisl. 

-  HijdwcJu'lidoti  jissipies,  L. 

-  MolacUla  flava,  L. 

-  Tringoiilc!^  hjipoleucns,  L. 

-  ïunx  lorijuilla,  L. 

-  Tringa  alpina,  L. 

-  Nyctiardea  nyc.ticorax,  L. 

-  Hcedula  sibilatrir,  Bechst. 

-  Acrocephalus  turdoides,  Met 

-  Muscicapa  grisola,  L. 

-  Sylvia  cinerea,  Bechst. 
Cuculus  canorus,   L.    (In)  Foga- 
ras. 

Acrocephalus  phragmitis,  Bechst. 
Caprimulgus  europneus,  L. 

-  Erithacus  plùlomela,  Bechst. 
■  Sterna  fluviatilis,  Naum. 

Sylvia  hortensis,  Bechst. 
Oriolus  galbida,  L. 
Laiiius  minor,  Gm. 
Ortigometra  pygmaea,  Naum. 
Colile  riparia,  L. 
Cypselus  apus,  L. 
Sylvia  atricapilla,  L. 
Arde«  mimda,  L. 
Colurnix  dactylisoiians,  Met. 
Muscìcapa  coliaris,  Bechst. 
Turlur  aurilus,  Grat. 
Erithacus  luscinia,  L. 
Ilypolais  icterina,  L. 
Lanius  collurio,  L. 
Ortigometra  cre.r,  L. 
Acrocephalus  arimdinaceus.  Gm. 
Locustella  naevia,  Bodd. 
Coracias  garnda,  L. 
Locustella  fluviatilis,  Wolf. 
Acroceplialus  palustris,  Bechst. 


Erdöhatóságok  (Magy.  kir.). 

(Sion.  ung.  gorftbcl)  őrben). 

1891  óta  most  van  ismét  e  tekintélyes  testü- 
letnek —  ca.  250  állomás  —  alkalma  a 
magyar  tudományt  megszolgálni,  s  a  mint  az 
alább  közlendő  adatok  számából  kitetszik,  a 
magas  földmüv.  ministerium  litján  hozzá  intézett 
kérelmünknek  derekasan  felelt  meg,  a  mikor 
egy  oly  hálózatot  teremtett,  a  mely  párját  rit- 
kítja az  egész  földkerekségen.  S  daczára,  hogy 
kérelmünk  tisztán  csak  a  Hirundo  rustica  s  a 
Ciconia  alba  megíigyelésére  szorítkozott,  sokan 
voltak  azok,  a  kik  nem  maradtak  csak  ennyinél, 
hanem  megíigyeléseiket  több  inadárfajra  is  ki- 
terjesztették. El  nem  mulaszthatjuk  itt  dicsé- 
rettel kiemelni  különösen  Erii  Gusztáv  liptó- 
ujvári  m.  k.  erdőmester  és  Fekete  János  do- 
roszlói  m.  k.  erdész  urakat,  a  kik  egész  sorozat 
vonulási  adatot  küldtek  be  hozzánk,  valamint  a 
Morovic,  Tótvárad,  Újvidék,  Kezdi- Vásárhely, 
Szent- Got hárd,  Ungvár,  Kovászna,  Dombó, 
Mácsa,  Dorgos,  Sistarovecz,  Keczer-Peklén, 
Királymező,  Kosztrina,  Dubrinics,  Kabolya- 
Polyána,  Csik-Sz.- Márton,  Csik-Szereda  stb-i 
erdőhivatalokat,  a  melyek  megfigj'eléseiket  di- 
cséretes buzgósággal  szintén  több  fajra  terjesz- 
tették ki. 

A  mi  Erti  Gusztáv  és  Fekete  János  urakat 
illeti,  reméljük,  hogy  őket  rövid  időn  rendes 
megfigyelőink  között  üdvözölhetjük.* 

S  most  hadd  következzenek  a  megfigyelési 
adatok  maguk,  a  melyeket  a  megfigyelő  állomá- 
sok nagy  számára  való  tekintettel,  az  áttekint- 
hetőség érdekében,  fajok  szerint  láttunk  ezélsze- 
rűnek  elrendezni. 

©eit  bem  Stiljrc  1^91  íjat  bic  nnfeíjníidje  Mx- 
perjcliaft  ber  föii.  ungavifc^cn  (Corftbeíiörben  — 
ca.  250  Stationen  —  juin  erften  llìa(e  bie  &e- 
íegenljeit  getjabt,  bie  3*«^«  í'er  iingavifdicn  3Bií= 
icnjdjaft  md)  Eraften  ju  förbern.  @ie  cntjprad; 
tüchtig  —  roie  luir  feí)en  luerben  —  iiüferer  Üíittc, 
nicíd)e  mir  bnrd)  ^sntcrucntion  boö  fioíicn  főn.  nng. 
ílrfcrbamniniftoriuinő  an  fio  gelangen  lie);en,  ínbein 
fie  ein  33cobad)tungê:9îel3  bilbete,  roeldjeê  auf  ber 
gan,^en  (ÍTbenrunb  nid)t  feineògteidien  bat.  Unfere 
Ì5itte  Ijatte  fid)  jiuar  nur  auf  ^uiei  ílíogel^i'lrten  : 
Hirundo   rustica   unb   Ciconia   alba   befdjräntt, 

*  Erti  Gusztáv  erdomester  ur  azóta  tényleg  belé- 
pett a  M.  0.  K.  leudes  megfigyelői  közé.      M.  O.  K. 


17 


beniiod)  aber  uiarcn  bereu  melerete,  bic  ií)re  33eob: 
ací)tiiiirieii  and}  auf  aubère  SBoçieiarteu  auebednteu. 
®ê  ift  une  eine  angeneíime  '^^flid)t,  uuter  SÎnbereu 
bie  êi'i'i't'u  :  (ßitflito  €rtl  f.  uuçv  ^orftineifter  in 
i'iptóaiiiuír  unb  3ol)au  áfcUctc  f.  uinj.  ^^brfter 
iu  ©orofelo,  meid^e  une  gauje  Síeiíje  con  Saten 
einfaubteii,  mit  befouberem  l'obe  unb  Snnfe  (jeruor: 
juijebeu,  auf^erbem  nod)  eine  iian.^e  íKeifje  »ou  Jyorft^ 
äniteru  3U  eriiuiijueu,  roe[d)e  mcl)rcre  3irteu  beobad)= 
teten,  loie  jene  in  9)ioroDtc,  3::ótüárab,  Uj= 
üibéf,  Aé3bi  =  Í^áfárí)eri),  ©^ent^dJotriárb, 
Il n g ü á r,  Si 0 d a' B n a,  ® 0 m b ó,  Wi á c ô a,  T or 9 0 0, 
©iftaroDec},  ,Hec3er:^efiéu,  .Slirálume.^ö, 
Ëof3triua,  Subriuics,  JÍaboíi)a--"'^ío[i)dua, 
6eif=©3.  =  'íi.''fártou,  6êif--©acreba  unb  anbere. 
SBejügíid)  ber  Ferren:  ©ufi au  6rtl  unb  ^oljann 
gefete,  Îjegcu  loir  bie  angeneíime  iQoffnung,  fie 
beibc  balb  iu  ber  9ìei{)e  uufercr  ftäubigeu  33e- 
0 bad) ter  begrüfien  ,su  föuuen.* 

'Jluu  mögen  bie  S)aten  felbft  folgen,  :ue(d)e  mir 
roegeu  ber  grofjen  ífujatjí  ber  Stationen  in  ber 
9ìeit)e  ber  ìsogelarten  ju  orbnen  für  jiroecfmafeig 
t)ie(teu. 

A  magy.  kir.  erdò'hatósagok  a  tavaszi  vonulás 
alkalmával    a   következő    fajok    érkezését  je- 
gyezték : 

Sie  fön.  ung.  ^orftbebörben   notierten   mäbrenb  beê 
g-rübiabvö5ugeQ  bie  3íntunft  folgcnbcr  3lrten  : 

Alauda  arvends,  L. 

Mart.  18.  —  (iu)  Mácsa. 

Ardea  cinerea,  L. 

Mart.  20.  —  (in)  Dombó. 
«     23.  —    (I    Ajjátfalva. 


25.— 


Moravie. 


Ardea  purpurea,  L. 
Mart.  30.  —  (in)  Moravie. 

Chelidon  urbica,  L. 

Apr.  1.  —  (in)  Szent-Gotthard. 

((  4.  —    «    Kovászna. 

(I  8.  —     «    Dubrinics. 

«  8.  —     «    Ungvár. 


20.  —    «    Kisgaram. 


<(         Z2 


29   


Ujhiita. 


*  §e«  gorftmetfter  ©uftau  (gvtl  ift  fcitbem  factiídi  in 
bie  Sieii^c  unjeret  ftönbigen  Seu6ací)ter  eingetreten.  U.  D.  (£. 
Aquila.  III. 


Ciconia  alba,  L. 


art.  10. 

— 

(in 

)  ALsó-Lendva. 

<i      10. 

— 

« 

Vadászerdő. 

(1      12. 

— 

II 

Adasevce. 

«     12. 

— 

II 

Morovic. 

<.      15. 

— 

(( 

Nemci. 

«     17. 

— 

II 

Újvidék. 

«     18. 

— 

(1 

Isaszegh. 

«     20. 

■ — 

(1 

Hidvég  (Erdély). 

«     20. 

— 

II 

Kézdi-Vásárhely. 

«     20. 

— 

II 

Lipovác.  —  Extravilkiu  !  lu 
travilláu  :  mart.  29. 

«     20. 

— 

II 

Ungvár. 

«     21. 

— 

II 

Ogradina. 

«     22. 

— 

II 

Berzászka. 

«     22. 

— 

II 

Sepsi-Szt-György. 

«     23. 

— 

II 

Berzova. 

«     23. 

— 

(( 

Nagy-Borosnyó. 

«     23. 

— 

<i 

Vinkovce. 

«     23. 

— 

II 

Zupauja. 

.<     24. 

— 

i< 

Bethlen. 

«     24. 

— 

(1 

Deés. 

«     24. 

— 

II 

Gurahoncz. 

Il     25. 

— 

(1 

Pankota. 

Il     25. 

— 

II 

liadváncz. 

Il     2Ü. 

— 

II 

Denta. 

Il     2G. 

— 

« 

Kiszetó. 

Il     2Ü. 

— 

II 

Székely-Udvarhely. 

Il     26. 

— 

11 

Temes-Eékás. 

Il     27. 

— 

<i 

Boros-Jenő. 

Il     27. 

— 

i< 

Görgény-Szt-Imre. 

Il     27. 

— 

« 

Ki.s-Eebra. 

Il     27. 

— 

(1 

Nagy-Eebra. 

(1     27. 

— 

« 

Kovászna. 

Il     27. 

— 

II 

Neposz.  (Szamosvölgj'  ;  Sza 
mos-Thal.) 

Il     27. 

— 

II 

Paláuka. 

Il     28. 

— 

II 

Alsó-Kubiü. 

Il     28. 

— 

II 

Báliucz. 

Il     28. 

— 

II 

Csik-Szt-Márton. 

<i     28. 

— 

il 

Csik-Szereda. 

Il     28. 

— 

II 

Deliblát. 

Il     28. 

— 

(1 

Fogaras. 

Il     28. 

— 

{< 

Kerczisora. 

Il     28. 

— 

(1 

Kolozsvár. 

Il     28. 

— 

II 

Körmend. 

Il     28. 

— 

II 

Eónaszék. 

Il     28. 

— 

i( 

Eozsnyó. 

Il     28. 

— 

II 

Varauuó. 

Il     29. 

— 

II 

Jasenovác. 

Il     29. 

— 

II 

Pojenár. 

3 

18 


Mai-t. 

30.  —  (in)  Apatin. 

Apr. 

10.  —  (in)  Facset. 

« 

30.— 

II 

Badin. 

II 

10.  ■ —     II    Lipovljani. 

(( 

30.  — 

(1 

Makód.  (SzamosYÖlgy  : 
mos-Tlial.) 

Sza- 

(1 
(1 

10.  —     II    Padurány. 
10.  —     II    Poverzsina. 

« 

30.  — 

II 

Mititei.  (Szamosvölgy  ; 

mos-Thal.) 

Sza- 

II 
II 

10.  —     II    Szinua. 

10.—     II    Uj-líadna.     (Kosnavölgy  ; 

<l 

30.  — 

(I 

Nagj'-Beeskerek. 

Kosna-Thal.) 

« 

30..  — 

II 

Nag;^'-Kanizsa. 

II 

11. —     II    Csornoholova. 

(r 

30.  — 

(1 

Naszód.  (Szamosvölg^- 
mos-Tlial.) 

Sza- 

II 
11 

1:^.  —     II    Allíák. 

lr>.  —     II    Felső-Porumbák. 

« 

30.  — 

(1 

Rezsöj)ai-t. 

(1 

12.  —     II    Felső- Vidra. 

(( 

30.  — 

(1 

Sátoialja-l'jhely. 

<i 

12.  —     II    Gömör-Piáhó. 

(( 

30.  — 

II 

Szepc'S-üfalu. 

II 

1 2.  —    II    Less.  (Ilvavölgy  ;  llva-Thal 

« 

30.  — 

(1 

Visk. 

« 

12.  —     II    Magura.  (Beszt.-Naszód.) 

H 

31.— 

(1 

Sistarovecz. 

II 

12.  —     II    Nagy-Ilva. 

f< 

31.— 

<i 

Teles.  (Szálvavölgy  ;  S. 
Thai). 

?;álva- 

(1 
II 

12.  —    II    Zalatna. 

13.  —    II    Balassa-Gyarmat. 

Apr. 

1.  — 

11 

Beszterczebánya. 

(1 

18.  —     (1    Dorgos. 

(1 

Í.-- 

II 

FenyöLáza. 

II 

20.  —     II    Szászváros. 

II 

1.  — 

II 

Geletuek. 

(1 
II 

1.— 
1.— 

11 
(1 

Nagj'-Atád. 
Oszada. 

Ciconia  nigra,  L. 

II 

1.  — 

II 

Pancsova. 

Apr. 

9.  —  (in)  Morovic. 

(1 

1.— 

II 

Rózsahegy. 

' 

<i 

1.  — 

(1 

Szent- András. 

Cokimba  oenas,  L. 

II 

1.— 

II 

Turdosin. 

(1 

1.  — 

II 

Zólyom-Lipcse. 

Mart 

.    8.  —  (in)  Alsó-Lendva. 

(1 

2.  — 

II 

Bereczk. 

II 

9.  —     <i    Szent-Gothárd. 

(1 

2. 

II 

Déva. 

« 

11.  —     II    Dombó. 

(1 

2_ 

II 

Kakasfalu. 

II 

13.  —     II    Mácsa. 

II 

2.  — 

(1 

Petéri. 

(1 

14.  —     (1    Dorgos. 

(1 

2. 

n 

Uj-Bars. 

(1 

15.  —     II    Ungvár. 

« 

3. — 

(1 

Apátfalva. 

K 

18.  —     II    Keczer-Peklén. 

n 

3. — 

11 

Breznóbánya. 

II 

19.  —     II    Sistarovecz. 

(1 

3. — 

(1 

Fehértemplom. 

(1 

3. — 

(1 

Szászrégen. 

Colile  riparia,  L. 

II 

4.  — 

II 

Dubrinics. 

0 

4. — 

II 

Eimaszombat. 

Mai-t 

•  {tri  ú^)  ^uvidék. 

(1 

(■).  — 

(1 

Kossova. 

Apr. 

5.  —     Il    Dombó. 

(1 

G.  — 

II 

Vajda-Hunyad. 

(1 

10.  —     Il    Királymező. 

(1 

7. — 

II 

Majer.    (Szamosvölgy; 

Sza- 

(1 

-  _ 

II 

mos-Thal.) 
Oláh-Szt-György.    (Szamos- 

Cuculus canorus,  L. 

völgy;  Szamos-Thal.) 

Mart 

.  30.  —  (in)  Dorgos. 

(1 

7.  — 

II 

Zala-Egerszeg. 

Apr. 

1.  —    (1    Sistarovecz. 

II 

8. — 

(1 

Budatin. 

II 

.5.  —     (1    Nagymaros. 

<i 

8. — 

II 

Paulis. 

II 

G.  —     (1    Radváucz. 

(I 

8. — 

II 

Valgemaro. 

(1 

G.  —     Il    Topánfalva. 

(1 

8. — 

II 

Vissó. 

(1 

10.  —    <i    Ungvár. 

II 

Í).  — 

II 

Tótvárad. 

II 

11.  —     Il    Tótvárad. 

(1 

10.— 

(1 

Dombó. 

(1 

19.  —    «    Kabolya-Polyána. 

19 


Q/pst'/'í.s  apiK,  L. 

Apr.    1 3.  —  (in)  Kosztrina. 
(1     13.  —    <i    Sztavna. 


Erithacus  luscinia,  L. 
Apr.    11.  —  (in)  Csepreg. 

Erithacus  nibecula,  L. 
Apr.    13.  —  (in)  Vískó. 

Grus  cinerea,  L. 

Mart.  30.  —  (in)  0-Kemencze. 

((  30.  —  (I  Ungvár.  —  Egész  mart. 
31-ig,  valamint  apr.4 — IH-ig 
csapatosan.  —  23iê  511m  31. 
iüiäq,  uub  ;iiiiifcf)cn  ben  4 — 16. 
2lpr.  'Jdujiueifc. 
(I  37.  —  "  Kovászna. 
Apr.      1.  —     «    IHilirinics. 


(1 

1.— 

<( 

Kczdi-Vásárliely. 

<( 

6. — 

« 

Nagy-Borosnyó. 

// 

V. 

vKslica,  L. 

Mart 

11). -( 

in)  Bezdán. 

(1 

I'j.  — 

(( 

Sistarovec. 

(( 

33.  — 

« 

Kalocsa.  —  Extravilláu. 

(( 

34.  — 

<( 

Alsó-Lendva. 

(( 

34.— 

« 

Vadászerdő. 

(( 

35.— 

H 

Brlog. 

(I 

35.— 

« 

■Jasenovácz. 

(( 

35.— 

(( 

Ogradina. 

(( 

35.— 

« 

Palánka. 

« 

35.  — 

(( 

Temcs-líékás. 

u 

35.  — 

(1 

Vinkovce. 

(( 

3Ü. — 

» 

Paulis. 

« 

36.  — 

« 

Vácz. 

« 

37.— 

(( 

Berzászka. 

(1 

37.— 

<( 

Bustyaháza. 

(( 

37.— 

(( 

Ü-Kemeneze. 

(1 

37.— 

(( 

Visk. 

i( 

3S.  — 

(( 

Nagy-Kanizsa. 

(( 

38.— 

(( 

Tapolcza. 

« 

ä>l),   

« 

Bokszeg. 

« 

39.  — 

(( 

Denta. 

(1 

39.  — 

1( 

Kabolya-Polyána. 

« 

39.  — 

(1 

Liboresa.  —  Az  első  ;  vissza 
ment  —> D-nek,  s  újra  mu 

Mart.  'ÍO.  —  « 

i(  30.  —  « 

«  30.  —  « 

«  30.  —  « 

«  30.  —  « 

«  30.  —  « 

(I  30.  —  « 

«  30.  —  « 

«  30.  —  « 

«  30.  —  « 

«  30.  —  <' 

((  31.  —  " 

«  31.  —  « 

((  31.  —  « 

«  31.  —  « 

«  végén  Çnbc  (i 

Apr.  elején  5(n jung  " 

Cl  1 .  —  « 

(I  1 .  —  <i 

<(  1.  —  « 

((  1.  —  " 

((  1.  —  <i 

«  1.  —  « 

«  1 .  —  « 

(I  1 .  —  II 

II  1 .  —  II 

II  1 .  —  II 

II  I .  —  II 

II  1 .  —  II 

II  1 .  —  II 

(1  1     —  « 

II  1 .  —  II 

II  1.  —  I' 

II  1.  —  11 

II  1.  —  I' 

1.—  I 

II  1.  —  I 

(I  3.  —  I 

(I  3.  —  I 

«  3.  —  I 


tatkozott  apr.  0-én.  —  íDte 

(Srfte  ;  30(^  fid)   -->  S   äuriicf  ; 

lú(\k  fid)  luieber  erft  am  (i^tcn 

l'lpril. 

Huszt. 

Kakasí'alu. 

Kerczisora. 

Kis-  és  Nagy-Piebra. 

Kiszetó. 

Makód.  (Szamosvölgy  ;   Sza- 

mos-Thal). 

Mititei.  (Szamosvölgy  ;   Sza- 

mos-Thal.) 

Morovic. 

Naszód.  (Szamosvölgy  ;  Sza- 

mos-Thal.) 

Néposz.  (^Szamosvölgy  ;  Sza- 

mos-Tbal.) 

Znióváralja. 

Apátfalva. 

Beszterczebánya. 

Csákóvá. 

Tojjánfalva. 

Újvidék. 

Uj-Gradiska. 

Alsó-Hámor. 

Facset. 

Felső-Vidra. 

Garamrév. 

Görgény-Szt-Imre. 

Iszticsó. 

Kolozsvár. 

Kossova. 

Lenge 

Liget. 

Lippa. 

Nemei. 

Padurány. 

Poverzsina. 

líónaszék. 

Rudnó 

Szent-Gothárd. 

Torda. 

Üvegcsür. 

Zsarnócza. 

Bethlen. 

Deliblát. 

Les.  (Ilvavölgy  ;  Ilva-Tluil.) 

Magura.         (Besztercze-Na- 


szód.) 
Mon  or. 
Thal.) 


(Sajóvölgy  ;    Sajó- 


20 


)r. 

2. 

— 

(in 

Nagv'-Atád. 

Apr. 

."). 

— 

[in)  Radváncz. 

(1 

i. 

— 

(( 

Nagy-Ilva.  (Ilvavölgy  ; 

Ilva- 

(1 

5. 

— 

11 

Rahó. 

Thai.) 

(( 

ö. 

— 

II 

Téesö. 

(1 

2. 

— 

(1 

líomán-Biulak.  (Rebra^ 

ölgy  ; 

« 

5. 

— 

II 

Unip. 

Rebra-Thal.) 

<i 

5. 

— 

II 

Ziipauja. 

« 

2. 

— 

« 

liajic. 

(1 

('). 

— 

II 

Abrudbáuya. 

« 

2. 

— 

<( 

Székely-  U  dvarhely . 

(1 

6. 

— 

II 

Bisztra. 

(( 

2. 

— 

« 

Teles.  (Szálvavölgy  ;  Szálva- 

« 

(í. 

— 

II 

Csertés. 

Thal.) 

(( 

(i. 

— 

II 

Dalbosecz. 

(( 

2. 

— 

« 

T;j-Bais. 

<i 

6. 

— 

II 

Isaszeg. 

(1 

2. 

— 

(( 

Yajda-Huuyad. 

a 

6. 

— 

II 

Mocsár. 

(1 

2. 

— 

« 

Visegrád. 

« 

6. 

— 

II 

Szarvkü. 

(1 

3. 

— 

(( 

Balassa-Gyarmat. 

(1 

6. 

— 

II 

Szászrégen. 

» 

3. 

— 

(( 

Berzova. 

(1 

(1. 

— 

II 

Szent- András. 

(1 

3. 

— 

(( 

Bocskó. 

(( 

6. 

— 

II 

Tojjánfalva. 

(( 

3. 

— 

<( 

Bogdán-Rahó. 

(1 

6. 

— 

II 

Torda. 

(( 

3. 

— 

(1 

Buttyin. 

(( 

6. 

— 

II 

Trencsén.  —  1  darab  ;  apr. 

u 

3. 

— 

<i 

Buziás. 

IG-áu  töbl).  —   1  ©tücf;  am 

(1 

3. 

— 

(Í 

Geletnek. 

16.  Sípr.  mcíjrere. 

« 

3. 

— 

« 

Gyahi. 

(1 

6. 

— 

(1 

Zólyom-Lipcse. 

(1 

3. 

— 

(1 

Mácsa. 

<( 

7. 

— 

II 

Albáb. 

fl 

— 

<( 

Máriacsalád. 

<( 

7. 

— 

II 

Alsó-Vist. 

a 

3. 

— 

it 

Mocsolyás. 

íi 

7. 

— 

11 

Apatin. 

(( 

— 

<( 

Nagy-Maros. 

(( 

7. 

— 

II 

Csik-Sz. -Márton. 

(1 

3. 

— 

(( 

Nyitra-Kolos. 

« 

7. 

— 

(1 

Csíkszereda. 

<( 

3. 

— 

(1 

Pécsvárad. 

« 

7. 

— 

II 

Dobrest. 

« 

3. 

— 

(1 

Szegszárd. 

(1 

7. 

— 

II 

Fenyőháza. 

« 

3. 

— 

<( 

Ungvár.   —    Szórványosan. 

II 

7. 

— 

II 

Herkulesfürdő. 

Tömegesen  apr.  16.  — 

-  ein= 

(1 

7. 

— 

II 

Igal. 

jeíne;  bic  Síiaffe  am  16 

.  3ívr- 

(1 

7. 

— 

II 

Izgár. 

(( 

•1 
•J. 

■ — 

<( 

Vág- Sellye. 

(1 

7. 

— 

II 

Jerszeg. 

(1 

•Í. 

— 

« 

Zala-Egerszeg. 

<i 

7. 

— 

II 

Kecskés. 

(1 

/i_ 

— 

« 

Badin. 

(1 

7. 

— 

II 

Májer.   (Szamosvölgy;    Sza- 

« 

-^•. 

— 

(I 

Beroezk. 

mos-Thal.) 

(( 

4. 

— 

« 

Telki. 

« 

7. 

. — 

II 

Oláh-Sz. -György.     (Szamos- 

(( 

i- 

— 

(1 

Felsö-Fancsal. 

völgy;  Szamos-Thal.) 

« 

4. 

— 

« 

Kis-Ülés. 

i( 

7. 

— 

11 

Péteri. 

{( 

4. 

— 

(1 

Körmend. 

<i 

7. 

— 

II 

Rimaszombat. 

« 

')•. 

— 

(( 

Nagybecskerek. 

(1 

7. 

— 

II 

Sárkány. 

« 

4. 

— 

(1 

Ohaba-Bisztra. 

« 

7. 

— 

11 

Szombathely. 

(1 

4. 

— 

(( 

Pancsova. 

II 

7. 

— 

II 

Uj-Radna.     (Kosnavölgy  ; 

(1 

4. 

— 

(( 

líozsnyó. 

Kosna-Thal.) 

<( 

4. 

— 

« 

Sátoralja-Ujhely. 

II 

7. 

— 

II 

Valkó. 

« 

Î-. 

— 

(I 

Szászsebes. 

II 

7. 

— 

II 

Varannó. 

(1 

Ì: 

— 

(( 

Zólyom. 

II 

7. 

— 

II 

Vermes. 

(1 

5. 

— 

(1 

Csála. 

II 

8. 

— 

II 

Borgó-Prund.    (Borgóvölgy  ; 

« 

5. 

— 

« 

Deés. 

Borgó-Tbal.) 

(1 

5. 

— 

(( 

Dombó. 

11 

8. 

— 

II 

Budatin. 

(( 

5. 

• — 

(( 

Lijjovljani. 

<i 

8. 

— 

(1 

Diós-Győr. 

« 

5. 

— 

« 

ühegy. 

(1 

8. 

— 

(1 

Dobrócs. 

(1 

5. 

— 

(( 

Óviz. 

11 

8. 

— 

(1 

Dubrinics. 

(1 

5. 

— 

(1 

Parasznya. 

II 

8. 

— 

II 

Fájna- Vissó. 

21 


)1-. 

8.  — 

(in)  Fogaras. 

<( 

8.  — 

Il    Gödemesterháza. 

{( 

8.  — 

Il    Gölniczbánya. 

« 

8.  — 

Il    Karám. 

(( 

8. — 

Il    Kézdi-Vásárhely. 

« 

8.  — 

Il    Kisucza-Ujhely. 

« 

8.  — 

Il    Mármaros-Rziget. 

« 

8. — 

Il    Nagy-Borosnyó. 

« 

8. — 

Il    Palota-Ilva. 

II 

8. — 

Il    Eezsôpart. 

(1 

8. — 

Il    Rózsahegy. 

II 

8.  — 

Il    Yissó. 

II 

9. — 

Il    Breznóbánya. 

II 

9.  — 

Il    Dobó. 

II 

9.  — 

Il    Kisgaram. 

II 

9.  — 

Il    Mihálytelek. 

II 

9.  — 

Il    Offenbánya. 

II 

9.  — 

Il    Temes-Szlatina. 

II 

10.  — 

Il    Alsó-Fancsal. 

II 

10.— 

Il    Beuesháza. 

II 

10.— 

Il    Budakesz. 

II 

10.  — 

Il    Csertés. 

II 

10.  — 

i<    Dóczy-Fűrész. 

II 

10.  — 

Il    Erdő-Surány. 

II 

10.— 

Il    Felső-Hámor. 

II 

10.— 

Il    Gilcság. 

II 

10.— 

Il    Gyertyánfa-Elesmart. 

II 

10.— 

Il    Jeczenye. 

II 

10.  — 

Il    Királymező. 

II 

10.— 

Il    Lazesesina  (Kőrösmező). 

II 

10.  — 

Il    Liptó-Oszáda. 

II 

10.— 

Il    Liptó-Ujvár. 

II 

10.— 

Il    Oszáda. 

II 

10.  — 

Il    Radna. 

II 

10.— 

Il    Szászrégen. 

II 

10.— 

Il    Szinna. 

II 

10.— 

Il    Tiszesora  (Kőrösmező). 

II 

10.— 

Il    Zala-Erdőd. 

II 

11.— 

Il    Brusztura. 

II 

11.— 

Il    Fehértemplom. 

II 

IL  — 

Il    Jalna. 

II 

11.  — 

Il    Mermesd. 

II 

11.— 

Il    Német-Mokra. 

II 

IL  — 

Il    Pécska. 

II 

IL  — 

Il    Vaczok. 

II 

12.  — 

Il    Bélabánya. 

II 

12.— 

Il    Déva. 

II 

12.- 

Il    Felső-Porumbák. 

II 

12.— 

Il    Furdia. 

II 

12.— 

Il    Kaposvár. 

II 

12.— 

Il    Magura  (Com.  Kolos). 

II 

12.— 

Il    Szepsi-Sz. -György. 

Apr. 

12.— 

(in 

)  Szikhi. 

« 

là. — 

II 

Szinevér-Polyana. 

(( 

12.— 

II 

Tópatak. 

(( 

12.— 

II 

Turja-Fiemetc. 

<( 

12.  — 

II 

Oása. 

« 

12.  — 

II 

Zalathna. 

« 

13.  — 

II 

Dorgos. 

(1 

14.  — 

II 

Fekete  vág. 

<( 

14.  — 

II 

Keczer-Peklén. 

« 

14.— 

II 

Szélakna. 

M 

15.— 

II 

Alsó-Kubin. 

« 

15.— 

II 

Bálincz. 

« 

15.  — 

II 

Bisztra. 

« 

15.— 

II 

Hidvég  (Erdély). 

a 

15.— 

II 

Maros-Borgó.  (Borgóvölgy; 
Borgó-Thal.) 

a 

15.— 

II 

Szepes-Ófalu. 

ÍÍ 

15.  — 

II 

Trebusa. 

(( 

15.  — 

II 

Vichodna. 

« 

16.— 

II 

Nagy-Bittse. 

« 

16.— 

II 

Sugág. 

fí 

16.  — 

II 

Szudriás. 

(( 

17.— 

II 

Pieketó. 

« 

17.  — 

II 

Szászváros. 

(1 

18.  — 

II 

Ausel. 

n 

18.  — 

II 

Homonna. 

« 

18.— 

II 

Kosztrina. 

(1 

IS.  — 

II 

Maluzsina. 

(( 

18.— 

II 

Szvidovecz  (Kőrösmező). 

« 

20.  — 

II 

Sztavna. 

(4 

20.  — 

II 

Turdosin. 

<( 

21.— 

II 

Csornoholova. 

(( 

21.  — 

II 

Mariséi. 

u 

22. 

II 

Podolin. 

« 

22.  — 

II 

Tótvárad. 

(( 

23.— 

II 

Aranyidka. 

<l 

24.- 

II 

Dobrus. 

(( 

24. 

II 

Szepes- Szombat. 

« 

24.— 

II 

Teplicslía. 

« 

25.— 

II 

Szomolnok. 

fl 

25.— 

II 

Szvarin. 

« 

26.  — 

II 

Illava. 

« 

26.- 

11 

Luhi-Bogdán. 

(( 

28.— 

II 

Kudsir. 

« 

29.— 

II 

Ogulin.  —  Az  elsők  ;  töme- 
gesen csak  máj.  10 — 14.  — 
Sic  Êrfteu  ;  bic  aJíaffe  erft  am 
10—14.  mai. 

(( 

30.— 

II 

Prigona. 

Mai 

L  — 

II 

Béles. 

« 

2. 

II 

Körmöcz. 

(( 

2. — 

II 

Magura  (Com,  Hunyad). 

22 


Molacilla  idha.  L. 


Miiit. 


(i.  — 

(in)  Kosztrina. 

S.  — 

«    Sztavna. 

11.— 

<i    Ungvár. 

12.  - 

<i    Dombó. 

14.— 

«    Alsó-Lendva. 

14.— 

(1    Német-Mokra. 

15.— 

«    Dorgos. 

16.- 

(I    Mácsa. 

20.— 

«    Csik-Sz. -Márton. 

20.— 

«    Csik-Szereda. 

22. 

<i    Kónaszék. 

24.— 

(I    Feketevág. 

24.— 

«    Geletnek. 

26.  — 

(1    Kabolya-Polyána 

27.— 

«    Keczer-Peklén. 

27.  — 

(1    Tótvárad. 

29.  — 

(1    Szei^es-Ófalu. 

Molacilla  boarula,  L. 
Mart.  :íO.  —  (in)  Feketevág. 

Molacilla  [lava,  L. 
Mart.  2(i.  —  (in)  Kabolya-Pol_yána. 

Oriolnn  gallnila,  L. 

Ajir.     (i.  —  (in)  Ungvár. 
<i     21.  —     ((    DorgOK. 
Mai     ;5.  —     <(    Tótvárad. 

Scolopax  rnslicola,  L. 

Mart.  12.  —  (in)  Morovic.  —  Mart.  2:í-án  a 

legtöbb  ;  apr.  1  l-töl  nincs.  — 

2lm23.mïribie9}ïci|tcM:  feit 

3lpr.  1 1  feine. 
«    Dombó. 
<i    Dorgos. 
«    üadváncz. 
(I    Szent-Gothárd. 
«    Ungvár. —  Apr.  I:!-tól  nincs. 

Sie  letzten  am  l:!.  yipril. 

Alsó-Lendva. 

Kezdi- Vásárhely. 

Varannó. 

Nagy-Kanizsa. 

Keczcr-Peklén.  —  Apr.lO-tol 

fogva  nincs.  • —  ©eit  10. 9(|.ir. 

feine, 


lő. — 
1  (i.  — 
17.  — 
1!).  — 
20.  — 

24. 

25.  — 
25.  — 
20.  — 
27.  — 


Mart. 

30. 

—  (in 

Kaliolya-Polyána. 

« 

:5l. 

—    « 

Tótvárad. 

Apr. 

—     (( 

Csornoholova. 

(( 

—     « 

Székely-Udvarhely 

« 

—     « 

Sistaroveez. 

(1 

"T 

—    « 

Csik-Sz. -Márton. 

(( 

■y 

u 

Csik-Szei-eda. 

(1 

"T 

« 

Szomolnok. 

« 

12. 

—      (1 

Szepos-üfalu. 

(( 

1 4. 

—     I( 

Feketevág. 

Mart.  12. 
«     23. 


Sturmis  vulgaris,  L, 

-  (in)  Dorgos. 

-  «    Sistaroveez. 


Tiiiiiir  anrilttü.  Gray. 
Mart.  2:i.  —  (in)  Geletnek. 

Upupa  epops,  L. 
Apr.     S.  —  (in)  Újvidék. 

Vanellus  cristalus,  L. 

Mart.  20.  —  (in)  Csik-Sz.-Márton. 
«     20.  —     <i    Csik-Szereda. 

S  most  külön  adj  idi  Erii  Ganzi  ár  erdömester 
(Liptó- Újváron)  és  Fekete  János  m.  k.  erdész 
(Doroszlón)  urak  megfigyeléseit,  a  melyek  ugyan 
szintén  az  erdészeti  megfigyelések  során  érkez- 
tek hozzánk,  de  ezeket  a  megfigyelt  fajok  tekin- 
télyes száma  folytán  külön  adni  tartottuk  szük- 
ségesnek. 

"Tiun  lU'lu'u  mir  Sie  33eobadjtiniiU'ii  ber  i^evreii  : 
(^)  ufi  ni)  tÍTtl  f.  u.  íVörft'nctfiíi"  i»  2iptó;lljiuír 
uiib  ^"soljairjetete  f.  iiiicv  ?vöv|"tev  in  Tiovofíló, 
iüeld)e  3mav  íiuifdjeii  ben  A-orft^ììeobadìtunoien  jn 
une  ciniTieíenbet  rouvben,  meldte  mir  jebocl)  meç^en 
ber  aníet)nlid)en  9ln5al)l  ber  beobnd)teten  "Jlrten 
fepavat  ^n  ijeben  für  niitl)ii\  Ijielten. 


1.  Liptó-Ujvár. 


Febr. 
Mart. 


Mart.  20.  —  Ampclis  garrula,  L. 
').  —  Molacilla  alba,  L. 


IS 

2,. 

25.  —  Molacilla  boarula,  L. 

2(3.  —  Fringilla  coelebs,  L. 

27.  —  Tardus  nmsicus,  L. 

2'.).  —  Buleo  vulgaris,  Bechst. 


23 


Mart.  81. 

Apr. 

1. 

« 

1. 

« 

2. 

H 

6. 

a 

7. 

(( 

10. 

ti 

10. 

(1 

11. 

(1 

1:2. 

(( 

IS. 

(( 

1!». 

<( 

ao. 

(( 

21. 

u 

21. 

« 

2:1 

(4 

23. 

(( 

29. 

« 

29. 

Mai 

2. 

(( 

4. 

H 

4. 

(( 

5. 

(( 

12. 

(( 

15. 

« 

ir,. 

<( 

18. 

(( 

2C). 

Mart 

.    9. 

« 

11. 

<( 

12. 

« 

12. 

(< 

IG. 

(1 

IS. 

(( 

IS. 

« 

19. 

(( 

20. 

(( 

20. 

« 

24. 

« 

24. 

(( 

24. 

(( 

27. 

(i 

27. 

« 

29. 

Apr 

.  10. 

« 

10. 

(( 

10. 

« 

17. 

(( 

19. 

« 

21. 

Alauda  arvensis,  L. 
Ficedula  rufa,  Bechst. 
RuticUla  lilhys,  S('oi'. 
Columba  pahnnbiis,  L. 
Scolopax  riisticola,  L. 
Totaniis  stagnatUis,  Bechst. 
Ridicilla  phoenicura,  L. 
Serinus  Itortulaìiiis,  L. 
Saxicola  oenanlhr,  L. 
Cerchneis  tbumiicida,  L. 
Aquila  naevia.  Gm. 
Chelidon  urbica,  L. 
Erithacns  rubecula,  L. 
}m)ììc  torquilla,  L. 
Anthus  triviális,  L. 
Alauda  arborea,  L. 
Accentor  morduìaris,  L. 
Acgialitis  fluviatili^,  Bechst. 
■  Ficedula  sibilalrix,  Bechst. 

-  Cucìdus  canorus,  L. 

-  Muscicapa  grisola,  L. 

-  Muscicapa  parva,  Bechst. 

-  Pratincola  rubetra,  L. 

-  Cypselus  apus,  L. 

-  Lantus  collurio,  L. 

-  Sylvia  hortensis,  Bechst. 

-  Sylvia  cinerea,  Bechst. 

-  Coturnix  dactylisoìians.  Met. 

2.  Boroszló. 

-  MotaciUa  alba,  L. 

-  Vanellus  cri-status,  L. 

-  Alauda  arborea,  L. 

-  Sturnus  vulgaris,  L. 

-  Erithacus  -rubecula,  L. 

-  Columba  oenas,  L. 

-  Cerchneis  linnunctda,  L. 

-  Arrfea  cinerea,  L. 

-  JSumenius  arquatus,  L. 

-  Gallinago  scolopacina,  Bp. 

-  Columba  palumbus,  L. 

-  KiHif  torquilla,  L. 

-  Scolopax  rusticola,  L. 

-  Upupa  epops,  L. 

-  Chrysomitris  spinus,  L. 

-  Cotile  riparia,  L. 

-  Eiithacus  lusdnia,  L. 

-  Emberiza  citrinella,  L. 

-  Cuculus  canorus;  L. 

-  Oriolus  galbida,  L. 

-  Turtur  auritus,  Gray. 

-  Coracias  ganzata,  L. 


Fászl  István. 

(©tefan  ?ça|îl). 

A  M.  0.  K.-uak  1894  óta  rendes  megfigj'elője 
Soproíi-bau.  Megfigyeléseit  beküklötte  1895  jú- 
lius 20-áu. 

©eit  1S94  orbentl.  a3co[iací)tcr  ícr  U.  C.  (S.  in 
©opron  (Cebeiiburg).  Seine  i^eoluu'ljtiuuìen  fjatte 
er  am  20.  ^uti  1895  eingefenbet. 

A  tavaszi  vonulás  alkalmával  a  következő  fajok 
érkezését  jegyezte  : 

SSiiljrenb  bee  §rüí)ia^r5suc(eS  notierte  er  bie  Ülntunft 
folgenber  3lrten  : 

—  Buleo  nulgaris,  Bechst. 

—  Emberiza  scJioeniclus,  L. 

—  Ampelis  garrula.  L.  —  Egy  kis 
csapat.  —  6in  fleiner  À'i'G- 

—  Motacilla  boarula,  L. 

—  Columba  oenas,  L. 

—  Columba  palumbus,  L. 

—  Alauda  arvensis,  L. 

—  Chrysomitris  spinu-s,  L. 

—  Sturnus  vulgaris,  L. 

—  Ampelis  garrula,  L.  —  Az  utol- 
sók. —  íí)ie  [eÇten. 

—  Motacilla  alba,  L. 

—  Vanellus  eristatus,  L. 

—  Querquedula  crecca,  L. 

—  Querquedula  circia,  L. 

—  Fulica  atra,  L. 

—  Ei'ühacus  rubecula,  L. 

—  Dafila  acuta,  L. 

—  Aiiser  cinereus,  Mey. 

—  Ficedula  rufa,  Bechst. 

—  Charadrius  apricarius,  L. 

—  Falco  subbuteo,  L. 

—  Tardus  musicus,  L. 

—  Alauda  arborea,  L. 

—  Pratincola  rubicola,  L. 

—  Upupa  epops,  L. 

—  Totanus  ochropus,  L. 

—  Aidhus  pratensis,  L. 

—  Fringilla  montifringUla,  L. 

—  Scolopax  rusticola,  L 

—  Gallinago  scolopacina,  Bp. 

—  Gattinago  gatliműa,  L. 

—  Ruticilla  titlnjs,  Scop. 

—  Hirundo  rustica,  L. 

—  Ortigometra  porzana,  L. 

—  Erithacus  cyaneculus,  Wolf. 


Jan. 

5. 

Febr. 

G. 

(( 

9. 

« 

9. 

« 

23. 

(1 

25. 

« 

26. 

« 

26. 

« 

26. 

Mart. 

3. 

« 

4. 

(( 

7. 

(( 

12. 

(( 

12. 

« 

12. 

(( 

12. 

(1 

12. 

« 

13. 

(( 

13. 

(( 

13. 

fl 

14. 

(1 

14. 

« 

18. 

« 

19. 

(( 

19. 

« 

19. 

<( 

19. 

<i 

20. 

« 

26. 

« 

26. 

(1 

26. 

« 

27. 

« 

27. 

Anr. 

2 

24 


Apr.      3.  —  Motacilla  jìava,  L. 
«        3.  —  Circus  aeruginosus,  L. 
<(        7.  —  Ridicilla  phoenicura,  L. 
«        7.  —  Chelidon  urbica.  L. 
11        8.  —  Sylvia  alricapilla,  L. 
«        8.  ■ —  Ficedvia  trochilus,  L. 
"        8.  —  Ciconia  aiha,  li. 
«        i>.  —  Fiinic  torquilta,  L. 
«        '•).  —  Cuculus  canorus,  L. 
<i        9.  —  Siilvia  curruca,  L. 
«      10.  —  Erithacus  luscinia,  L. 
«      12.  —  Muscicapa  air  icapilla,  L. 
<i      13.  —  Gallinago  scolopacina,  Bi\  —  Az 

utolsók.  —  Sie  îeèten. 
<i      21.  —  Caprimulgus  europucas,  L. 
«      22.  —  Musicicapa  collaris,  Bechst. 

—  Coi^acias  garrula,  L. 

—  Turtitr  auritus,  Gray. 

—  Gallinago  major,  Gm. 
• —  Ficedula  sibilatrix,  Bechst. 

—  Ardea  minuta,  L. 

—  Oriolm  gcdbula,  L. 

—  Laniiis  minor,  Gm. 

—  Lanius  collurio,  L. 

—  Coturnix  dactylisonam.  Met. 

—  Muscicapa  grisola,  L. 

—  Sylvia  ìiortoisis,  Bechst. 

—  Sylvia  nisoria,  Bechst. 


Forgách  Károly  gróf. 

(Mori  ©raf  5oriJ'''íl)- 

A  M.  0.  K.-nak  levelező  tagja  s  1894  óta  ren- 
des megfisy élője  Ghymes-en  (Nógrád  m.).  Meg- 
ügj-eléseit  heküldötte  189.")  május  ".iO-au. 

6orreÌponbierenbeè  'iOJitíítieb  unb  feit  1894  orb. 
33eo(md)ter  ber  U.  D.  6.  in  W  f)  i)  m  e  è  (Com.  íiógráb). 
Seiucl33eobad)tungeníaiibteeram  30.33îail895  ein. 

A  tavaszi  vonulás  alkalmával  a  következő  fajok 
érkezését  jegyezte  : 

3Bä()renb  bee  g-rül)iaí)vomcíco  notierte  er  bie  ^Intunft 
folgenber  3hten  : 

Columba  oenas,  L. 
Alauda  arvoisis,  L. 
Slurnus  vulgaris,  L. 
Motacilla  alba,  L. 
Vaiiellus  cristalus,  L. 
Columba  palumbtis,  L. 
Scolopax  rusbicola,  L. 


« 

22. 

II 

22. 

II 

23. 

II 

23. 

II 

23. 

II 

27. 

1( 

27. 

« 

27. 

Mai. 

4. 

{< 

4. 

II 

4. 

II 

7. 

Mart. 

3. 

II 

IG. 

II 

18. 

II 

18. 

II 

18. 

0 

21. 

<l 

22. 

Apr. 

2. 

—  Hirundo  rustica,  L. 

11 

4. 

—  Upupa  epops,  L. 

II 

8. 

—  Erithacus  luscinia,  L. 

II 

20. 

—  Cucidus  canorus,  L. 

II 

21. 

—  Turtur  auritus,  Gray. 

II 

28. 

— ■  Oriolus  galbula,  L. 

Mai. 

.5. 

—  Orfygomclra  crex,  L. 

II 

5. 

—  Coíurni.r  dactylisoncms,  Mey. 

Greisiger  Mihály  dr. 

^î)r.  Í1íicf)ael  Wreifigeri. 

A  M.  0.  K.-nak  1S94  óta  rendes  megfigyelője 
Szepes-Bélán.  Megfigyeléseit  beküldötte  1895 
június  ü-án. 

©eit  1894  orbentl.  33eoliad)ter  ber  U.  D.  6.  in 
<Saepeê  =  S8éIa.  ©eine  33eobarfitungen  batte  er  am 
6.  3iini  1895  eingejenbet. 

A    tavaszi   vonulás    alatt    a    következő    fajok 
érkezését  jegyezte  : 

äSäljrcnb  bee  ?Ví"IjÍ'^l)'^ö.U'fl'-'5  notierte  er  bie  3hifunft 
folgenber  X'lrten  : 

—  Friagilla  montifr ingilla,  L. 

—  Plecirophanes  nivalis,  L.  —  5  da- 
rab. —  5  @t. 

—  Motoznia  alba,  L. 

—  Columba  oenas,  L. 

—  Alauda  arvensis,  L. 

—  Turdus  musicus,  L. 

—  Stumus  viűgaris,  L. 

—  Ruticilla  tithys,  Scop. 

—  Motacilla  boanda,  L. 

—  Erithacus  rubecula,  L. 

—  Saxicola  ocnaullir,  L. 

—  Scolopax  rusticola,  L. 

—  Fringilla  coelebs,  L. 

—  Ficedula  sibilatrix,  Bechst. 

—  Ficedula  rufa,  Bechst. 

—  Hiriindo  rustica,  L. 

—  Serinus  iiortulanus,  Koch. 

—  Upupa  epops,  L. 

—  Ciconia  alba,  L.  —  20  db.  vonult 
— >É.  —  20  @t.  ->N. 

—  Clielidon  urbica,  L. 

—  Ciconia  alba,  L.  —  Még  1  db.  — 
9íod)  ein  ©tücE. 

—  Cjipselns  apus,  L. 

—  Pratincola  nibetra,  L. 

—  Cuculus  canorus,  L. 


•Jan. 

15. 

Febr. 

4. 

Mai-t. 

13. 

II 

17. 

II 

19. 

II 

19. 

II 

23. 

II 

28. 

II 

30. 

Apr. 

2. 

Il 

4. 

II 

4. 

II 

5. 

II 

7. 

II 

13. 

II 

14. 

II 

19. 

II 

20. 

II 

22. 

II 

23. 

II 

24. 

II 

28. 

II 

29. 

Mai. 

5. 

â5 


Mai.      8.  —  fìallus  aquaticus,  L. 
«      14.  —  Laiiiitë  collurio,  L. 
«      35.  —  Coracias  garrala.  L. 


Gretzmacher  Gyula. 

(  Jiiliuâ  65re^maá)er). 

A  M.  0.  K  -uak  1S'.)4  óta  rendes  megfigyelője 
Selmeczbányán  (Hout  m.).  Megfigyeléseit  bekiil- 
(lötte  iSOrj  okt.  17-én. 

©ett  18í)4  orb.  33eobüd)ter  Per  U.  D.  (S.  in  ©el= 
mecjbánca  (©djcmni^,  Gom.  §ont).  ©cine  Söe; 
obaii)tungen  f;atte  er  am  1 7.  Ctt.  eingefenbet. 

A  tavaszi  vonulás  alatt  a  következő  fajok  érke- 
zését jegyezte  : 

2öciíjrenb  beê  ^rii^jaljrêàugeê  notierte  er  bie  3lntunft 
folgenber  Strien  : 

Mart.     1.  —  Fringilla  coelebs,  L. 

«        3.  —  Ampelis  garrula,  L. 

«  15.  —  Molacilla  alba.  L. 

«  15.  —  Turdus  menűa,  L. 

«<  18.  —  Alauda  arveìisis,  L. 

«  19.  —  Turdus  musicus,  il. 

«  24.  —  Ciconia  alba,  L. 

(I  29.  —  Ruticüla  tithys,  Scop. 

n  30.  —  Erithacus  rubecula.  L. 

Apr.  12.  —  Yunr  lorquilla,  L. 

"  15.  —  Monticola  saxatilis,  L. 

«  20.  —  Chelidon  urbica,  L. 

«  23.  —  Cuculus  canorus,  L. 

«  25.  —  Cypselus  apus,  L. 
Mai.      1.  —  Lanius  collurio,  L. 


Hauer  Béla. 

(l'lbatbert  Omaner). 

A  M.  0.  K.-uak  1894  óta  rendes  megfigj'elője 
Kis-Hartán  (Pest  m.).  Megfigyeléseit  időnkint 
küldte  be. 

©eit  1894  orb.  Sieofaad)ter  ber  U.  D.  ti.  in  Ëiè-- 
êarta  ((îom.  ^eft).  Seine  î3eobad)tunijen  fanbte 
er  äeitineiie  ein. 


Mart. 

Iß 

« 

16 

(( 

20 

(( 

21 

« 

22 

(( 

23 

(( 

23 

« 

25 

« 

27 

(( 

28 

« 

29 

Apr. 

1 

« 

1 

<i 

2 

(( 

4 

(( 

12 

« 

IG 

(( 

18 

(( 

25 

Jun. 

12 

—  Numenius  arquatus,  L. 

—  Num&nius  phaeopus,  L. 

—  Alauda  arvensis,  L. 

—  Steviia  ßuvialilis,  Nahm. 

—  Turdus  merula,  L. 

—  Tringa  minuta,  Leisl. 

—  Recurvirostra  avocetta.  L. 

—  Turdus  'pilaris,  L. 

—  Cerchneis  tiimuncula,  L. 

—  Ciconia  alba,  L. 

—  Ardea  cinerea,  L. 

—  Chelidon  urbica,  L. 

—  Columba  palumbus,  L. 

—  Erithacus  rubecula.  L. 

—  Upupa  epops,  L. 

—  Daßla  acuta,  L. 

—  Coturnix  daclylisonans,  Mey. 

—  Philomachus  pugnax,  L. 

—  Cuculus  canorus,  L. 

—  Coracias  garrula,  L. 


Havlicek  József. 

(^ofcf  iiaulicef  ). 

A  M.  0.  K.-nak  1894  ősz  óta  rendes  meg- 
figyelője Kupinovón  (Szerem  megj'e).  A  meg- 
figyelési terület  az  ország  legdélibb  részeiről 
való  s  miután  hydrograpliiailag  a  Száva  folyó 
s  a  csodás  madárvilágáról  —  locus  classicus- 
ként  — ismert  Obedszka-Bara  mocsár  jellemzik, 
egyike  legfontosabb  megfigjelő  állomásunk- 
nak —  kiváltképen  vizi  madáralakokra.  Meg- 
figyeléseit beküldötte  1895  jul.  10-én. 

©eit  bem  ^erbfte  1894  orb.  a3eobad)ter  ber  U.  D. 
6.  in  .«upinouo  (©ormién).  íDer  Seobac^tungêort 
ift  eine  ber  füblid)íten  unferer  ©tationen  ;  unb  burd) 
jenen  Umftanb,  òa.'i^  biejetbe  burd)  òtn  ©jaue^ghiB 
unb  burdj  ben  —  meoien  feiner  überauo  reid)en 
l^oijeltuelt  —  mit  ;Ked;t  fo  berübmten  ©umpf 
D  b  e  b  fe  f  a  :  58  a  r  a  íj^brograpí^ijd)  diaraf  terifiert 
luirb  —  eine  unfercr  raid;  tig  ft  en  33eobad)tnngè= 
©tationen,  befonberê,  nmê  bie  SBafíernögel  anbe^ 
langt.  —  ^crr  ^aolicef  [jatte  feinen  Söeridjt  am 
10.  Suíi  1895  eingefenbet. 


A  tavaszi  vonulás  alatt  a  következő  fajok  érke- 
zését jegyezte  : 

SBö^renb  beS  grüljjatjrsäugea  notierte  er  bie  âlntunft 
folgenber  2lrten  : 

Febr.  22.  —  Anser  cinereus.  Met. 
Mart.  14.  —  Vanellus  crislatus,  L. 

Aquila.  III. 


A  tavaszi  vonulás  alatt  a  következő  fajok  érke- 
zését jegyezte  : 

■ffiäfirenb  bes  grüí)jal)ro5ugeö  notierte  er  bie  álntunft 
folgenber  Slrten  : 

Jan.     19.  —   Vanellus  crislatus,  L.  —  1  db.  — 
1  ©t. 

4 


i26 

Febr. 

i± 

(( 

1(5 

« 

27 

(( 

27 

« 

27 

Mait. 

2 

(( 

-.]. 

(( 

5. 

(( 

ő 

<l 

íl 

(í 

10 

« 

12 

(1 

12 

« 

14 

Ajir. 


1G. 

IC. 
20. 
20. 
22. 
24. 

26. 
28. 
29. 
31. 

1. 

1. 

1. 

4. 

5. 

6. 
11. 
11. 
12. 
10. 
IG. 
IG. 
20. 
21. 
22. 
23. 
25. 
2.5. 
20. 
27. 
28. 


Vanelluíi   oislalus,   L.  —  Egye- 
sek. ■ —  ©itiäelnc. 
Alauda  arvmsis,  L. 

■  Columha  oenan,  L. 
SturwiH  vulgaris,  L. 

Vanellus  crklatm,  L.  —  Csapa- 
tok. —  Su  3iUU'n. 
Totanus  ociiropns,  L. 
Fulica  atra,  L. 
i4rcíea  cinerea,  L. 
Motacilla  alba,  L. 
Gailinarjo  xcoiopacina,  Bp. 
Grus  cinerea,  L.  —  1  csapat.  — 

Colionlta  paluDibuH,  L. 

•  Scolopax  nisticola,  L. 

Gnis  cinerea,  L.  —  1  csapat.  — 

1  Bua- 

GrHS  cinerea,  L.  —  Fövonulás.  — 

■  Galliiiiila  cliloropus,  L. 

■  Eritliacus  rubecula,  L. 
Podiceps  eristatus,  L. 
Circus  aeì'uginosus,  L. 
Hirundo    rustica,   L.   —   Extra- 
villán. 

■  Ciconia  alba,  L. 
Miivas  korschun.  Gm. 

■  Muscicapa  coliaris,  Bechst. 

■  Upupa  epops,  L. 

■  Botaurus  stellaris,  L. 

■  Nycliardea  mjciicorax,  L. 

•  Cuculus  canorus,  L. 

•  Circus  pygargus,  L. 

Hirundo    ruslica,    L.   —   Intra- 

villán. 

Gracultis  pygmaeus,  Fall. 

Platalea  leucorodia,  L. 

Numenius  arqualus,  L. 

T&is  falcinellus,  L. 

■  ArfZea  a/òa,  L. 
Ardea  cornata,  Fall. 
Ai-dea  garzetta,  L. 
Ortigometra  porzaiia,  L. 
Coii7e  riparia,  L. 
Coturnix  dactyl isonans,  Met. 
Turlur  auritus,  Gkay. 
Arrfea  minuta,  L. 
Motacilla  boarula,  L. 

■  Ciconia  nigra,  L. 

■  Caprimulgus  europaeus,  L. 
Oriolus  galbula,  L. 


Apr.  29.  —  Coracius  garrula,  L. 

<i  30.  —  Ortigometra  crex,  L. 
Mai.      3.  —  Merops  apiaster,  L. 

«  25.  —  Pastor  roseus,  L. 


Kenessey  László. 

(Sabiëlauè  »on  Ëencffei)). 

A  M.  0.  K.-nuk  1894  óta  rendes  megfigyelője 
Petteiid-en  (Székesfehérvár  m.').  Megfigyeléseit 
beküldötte  1895  július  5-én. 

Seit  1894  orb.  33eobad)tev  ber  H.  C.  (S.  in  ^et= 
teiib  ((ioiit.  Stuhimoificiilnirii).  6einc  33co(inc()tuu: 
gen  Inatte  er  am  5.  :^siili  1895  cingejenbot. 

A  tavaszi  vonulás  alatt  a  következő  fajok  érke- 
zését jegyezte  : 

SBSat)renb  beo  i:>írül)iiű)V05iuu''j  notierte  er  bie  3lntunft 
folcjenöer  Wirten  : 

—  —  Emberiza  miliaria,  L.  —  Áttelelt 

szép    számmal.   —   iOi"   ^J^íelirjul)! 
ülicruniitevt. 
•Tail.     14.  —  Fringilla    ynontifringilla,    L.    — 
Látható  volt  mart.  24.  —  SBav  tnö 
äum  24.  ^Jîarj  ^ii  felien. 
Febr.  l-iilliXj  Falco  régulas.  Fall.  —  Ijátható 
volt  febr.  23-ig.  —  SBav  bis  ^uui 
23.  geber  ju  jc^en. 
"  líímrStm!-}  ^"se^'  segetiim,   Gm.  —  Látható 
volt  apr.  3-ig.  —  aBar  biê  ,^uni  3. 
3ípr.  311  fetten. 
22.  —  Fringilla  coelebs,  L. 


« 
Mart. 


—  Alauda  arvensis,  L. 

—  Motacilla  alba.  L. 

—  Motacilla  alba.  L.  (in)  Velencze. 

(in)  Y( 


Vanellus  cristalus,  L. 
lencze. 

5.  —  Columba  oenas,  L. 

9.  —  Larus  ridihundus,  L.  —  (in)  Ve- 
lencze. 

9.  ■ —  Anas   boschas,   L.  —   Melegvíz- 
nél. —  Sei  ber  S^í^ernte.  —  (in)  Ve- 
lencze. 
1 3.  —  Chrysomilria  spinas,  L. 

1 3.  —  Columba  palumbus,  L. 

14.  —  Sturnus  vulgaris,  L. 

10.  —  Cerchneis  tinnuncula,  L. 
17.  —  Anser  cinereas,  Mey. 
17.  —  Accentor  modularis,  L. 
21.  —  Falco  subbuteo.  L. 


27 


« 

2S 

e 

:?S 

Ai)r. 

« 

(( 

(( 

<( 

]\Iait.  ::i].  — FJritliiicus  rubecala,lj. 

(I      :>7.  —  Turdus  iliaciis,  h. —  Mart.  30-ig. 

33iê  5um  30.  SJlärä. 
«      ::ís.  —  Scolopa.r    ruslicoìn,    L.    —    (in) 
Xadaj). 
•  Yiow  torquilla,  L. 

-  Motacilla  flava.  L. 

-  Ciconia  alba,  L.  —  (in)  Agárd. 
CbííVe  riparia,  L.  —  (in)  Agárd. 
Circus  pygargus,  L. 

-  Laras  camis,  L.  —  (in)  Pákozd. 
■  Podiceps  griseigena,  Sund.  —  (in) 

Velencze.   A  tavon.  —   iHiif  Dem 
See. 
8.  —  Clielidon   urbica,  L.  —  (in)  Ve- 
lencze. 
3.  —  Larus  catius,  L.  —  (in)  Velencze. 

A  tavon.  —  9üif  ûem  3ee. 
.5.  —  Muscicapa  grisola,  L. 
.5.  —  Pratincola  rubetra,  L. 
5.  —  Ciielidon  urbica,  L. 
(■).  —  Clielidon  urbica,  Ij.  —  (in)  Sukoro. 
7.  —  Hirundo  rustica,  L. 
'.).  —  Tardus  menda,  L. 
11.  —  Erithacus  luscinia,  L. 
11.  —  Turtur  auritu.'i,  Grat. 
11.  —  Sylvia  curruca,  L. 
11.  —  Riäicilla  pliocnicura,  L. 
13.  —  Sylvia  cinerea,  Bechst. 

13.  —  Pratiìicola  rubicola,  L. 

1 4.  —  Saxicola  oenanthe,  L. 
l.î.  —  Upupa  epops,  L. 
1(1.  —  Muscicapa  coliaris,  Bechst. 
J  7.  —  Sylvia  hortensis,  Bechst. 
is.  —  Muscicapa  atricnpilln,  L. 
-i~).  —  Cuculus  caiiorus,  L. 
•iC}.  —  Lanius  collurio,  L. 
'11.  —  Oriolus  galbula,  L. 
-II.  —  Coracias  garrula,  L. 
-27.  —  Cerchneis  vespertina,  L. 
30.  —  Coturniv  dactylisonans,  Mey. 

(').  —  Cypselus  apus.  L.  —  (in)  Pozsonj\ 
-20.  —  Muscicapa  parva,  Bechst. 


Mii 


Kocyán  Antal. 

(3ínton  Koci)iin). 

A  M.  0.  K.-nak  181)4  óta  rendes  megfigyelője 
Zuberecz-en  (Árva  m.).  Megfigyeléseit  beküldötte 
1895  okt.  19-én. 

©eit  1894  orb.  Seoíiadjter  öer  U.  C  5.  in  3u= 


Mai-t. 

18. 

« 

■li. 

V 

2.5. 

n 

26. 

<( 

26. 

« 

26. 

(i 

26. 

(( 

26. 

berccj  (Goin.  i'irua).  Seine  ìV-o&adjtnntjcu  Inatte  er 
am  19.  Dft.  1895  eingeicniiet. 

A  tavaszi  vonulás  alkalmával  a  következő  fajok 
érkezését  jegyezte: 

5öaí)renb  bee  ^rüfija^rs^uges  notierte  er  bie  -'Infunft 
folgenber  3h-ten  : 

—  Alauda  arvensis,  L. 

—  Motacilla  cuba,  L. 

—  Motacilla  boarula,  L. 

—  Fringilla  coelebs,  L. 

—  Columba  palumbus,  L. 

—  Cerchneis  tinnuncida,  L. 

—  Turdus  miisicus,  L. 

—  Turdiis  pilarúi,  L.  —  Mart.  28-ig 
20 — 40  dbos  csapatok  — >É.  — 
SBiâ  sum  28.  mär^  JVtüge  su  20—40 
©t.  ->N. 

—  Ruticilla  tithys,  Scop. 

—  Sturnus  vulgaris,  L. 

—  Erithacus  rubecula,  L. 

—  Aììser  cinereus,  Mey. 

—  Ficedula  ru  fa,  Bechst. 

—  Saxicola  oenantlie.  L. 

—  Hirundo  rustica.  L. 

—  Ficedula  trochilus,  L. 

—  Scolopax  rusticola,  L. 

—  Aquila  naevia.  Gm. 

—  Anthus  triviális,  L. 

—  Accentor  modularis,  L. 

—  Pralincola  rubelra,,  L. 

—  Serinus  hortulanus,  Koch. 

—  Cuculus  canorus,  L. 

—  Chelidon  urbica.  L.  —  Extra- 
villán. 

—  Sylvia  atricapilla,  L. 

—  Sylvia  cinerea,  Bechst. 

—  Chelidon  urbica,  L.  —  Intravillán. 

—  Muscicapa  parva,  L. 

—  Yunx  torquilla,  L. 


A^ir. 


:\I;i 


28. 
31. 
31. 

1. 

3. 

3. 

8. 

9. 

9. 
18. 
20. 
20. 
20. 
20. 
24. 

5. 

9. 

9. 
12. 
16. 
20. 


Kosztka  László. 

(Sûbiëiauê  oon  ^o^tfa). 

A  M.  0.  K.-nak  ls94  óta  rendes  megfigyelője 
Gács-on  (Nógrád  m.).  Megfigyeléseit  beküldötte 
1895  május  30  án. 

Seit  1894  oro.  )8eo(iaá)ter  íer  U.  D.  tS.  in  Gûicô 
(Cìom.  3io'(3ráb).  Seine  SSeobad^tungen  inatte  er  am 
30.  Wm  1895  cincjefenbet. 

4* 


28 


Jan. 

1. 

Mart. 

4. 

(I 

9. 

« 

l->. 

.. 

\± 

« 

15. 

.. 

1 0. 

„ 

Hi. 

«      17. 

«      24. 


A  tavaszi  vonulás  alatt  a  következő  fajok  érke- 
zését jegyezte  : 

2BäI)renb  bee  3vüf)j'if)>^ösiigco  notierte  er  bie  älntunft 
fo(ç(enber  Slrten  : 

Pledrophanes  nivalis,  L. 
Almida  arvemis,  L.  —  1  db.  — 
1  ©t. 

Ampelis  g  anula,  L. 
Columba  oenas,  L. 
Sturnus  vulgaris,  L. 
Vancllus  cristatus,  L. 
Motacilla  alba,  L. 
Anthus  pratensis,   L.  —   Meleg- 
forrásnál. Apr.  12.  körül  tünedez- 
nek. —  Sei  ber  ÍTbertiie.  3ím  12. 
l'lpr.  ueniiiiiberii  fie  fid). 
Alauda  arborea,  L. 
Pralincola  rubicola,  L. 
Turdiis  musicus,  L.  — Nagy  meny- 
nyiségben.  —  "^n  Tla^e. 
Motacilla  flava,  L. 
Tiirdiis  pilaris,  L.  —  Egy  csa- 
pat. —  (Sin  (Çtug. 
Rulicilla  titliys,  Soop. 
Scolopax  rusticola,  L. 
Erithaciis  rubeciila,  L. 
Ficedtda  rufa,  Bechst. 
Serinus  horiulanus,  Koch. 
Ciconia  alba,  L. 
Upupa  epops,  L. 
Cuculus  caiiorus,  L. 
Hiruiido  rustica,  L. 
Chelidoii  urbica,  L. 
Rulicilla  plioeuic'ura,  L. 
Fh-»,<:  lorquilla,  L. 
Aidhus  IriviaUs,  L. 
Sa.ricola  oenanlhe,  L. 
Muscicapa  colhiris,  Bechst. 
Muscicapa  atricapilla,  L. 
Erithacus  luscinia,  L. 
CaprimulgiÁS  curopacus,  L. 
Sylvia  curruca,  L. 
Laivius  senator,  L. 
Ficedula  sibilatrix,  Bechst. 
Turtur  auritus.  Gray. 
Ficedula  trochilus,  L. 
Sylvia  cinerea,  Bechst. 
Fa/co  subbuteo,  L. 
Lanius  minor.  Gm. 
Oriolus  galbula,  L. 
Cypselas  apus,  L. 


Apr. 


Mai, 


25. 

25. 

26. 
26. 
28. 
31. 

6. 

7. 

7. 

7. 

7. 

7. 

7. 

8. 

8. 

8. 

8. 

8. 

!). 
12. 
15. 
17. 
17. 
24. 
24. 
25. 
26. 
29. 

1. 


Mai. 

2. 

—  Ali  thus  canipestris,  L. 

<i 

4. 

—  Muscicapa  grisola,  L. 

(1 

i. 

—  Pratincola  rubelra,  L. 

(( 

6. 

—  Ortigometra  cre.v,  L. 

(1 

6. 

—  Coturidr  daciy  liso  nans,  Mey. 

II 

6. 

—  Lanius  collurio,  L. 

II 

7. 

—  Coracias  garnda,  L. 

II 

21. 

—  Hypolais  icterina,  L. 

Kunszt  Károly. 

(Karl  Kun^t). 

A  M.  0.  K.-nak  1894  óta  rendes  megfigyelője 
Somorján  (Pozsony  m.).  Megfigyeléseit  l)ekül- 
dötte  1895  Jul.  10-cn. 

Seit  1894  orb.  Seobad^ter  ber  U.  Q.  6.  in  ©0= 
morja  ((Som.  íprefUnivíV-  Seinen  '^erid)t  fiatte  er 
am  10.  idilli  1895  einijefenbet. 

A  tavaszi  vonulás  alatt  a  következő  fajok  érke- 
zését jegyezte  : 

2ßäl)renb  be^i  'Arü[)ia[)r5,5U(-íeo  notierte  er  bie  îliit'unft 
folgenber  ílrtcn  : 

—  —  Emberiza  scltocniclus,  L.  —  Át- 

telelt sok.  —  Ueberrointerten  niele. 

—  —  Emberiza  miliaria,   L.  —  Átte- 

lelt. —  ,<pat  überiointert. 
Jan.       3.  —  Fringilla    moidifiingittu,    L.  — 

Itt-ott   2—3   db.  —  §ie    unb    ba 

2—3  St. 
II        6.  —  Plectrophancs  nivalis,  L.  —  Lát- 
ható volt  mart.  4-ig.  —  SÖar  bié 

3inn  4.  2)íara  ju  fe[;en. 
II        6.  —  Alauda  arccnsis,  L.  —  3  db.  — 

3©t. 
«      10.  —  Ardea  cinerea,  L.  —  I — 1  db.  — 

1—1  ®t. 
Febr.     8.  —  Btwephala  clamjula,  Íj. 
(I        8.  —  Circus  cyaneus,  L. 
II        8.  —  Mcrgus  albcllus,  L. 
II        8.  — Alaudaarvensi'i,h.  —  1  db. —  l©t. 
II        8.  —  Mergus  merganser,  L. 
(I      20.  —  Tardus  mcrnla,  L. 
(I      20.  —  Bucephala  clangula,  L. 
(I      25.  ■ —  Ampelis  garrula,  L.  —   1  db.  — 

1  ©t. 
Mart.     4.  —  Columba  palumbus,  L. 

II        5.  • —  Fri>ígillamoulifringilla,L. — 1  <f. 
II        5.  —  Alauda  arvensis,  L.  —  1  db.  — 

1  ©t. 


29 


Mart.     7.  — 


Ki. 
IC. 
IC. 
l,s. 
1 Ú. 
11». 
lí). 
1'.». 


20. 
dU. 

23. 

23. 
23. 
24. 
24. 


27. 
27. 
27. 
21». 


20. 
29. 


Ampelis  garrula,  L.  —  (in)  Ménfő 
(Győr  m.) 
MotacílJa  alba,  L. 
Piatiiicola  rubicola,  L. 
Sturnus  vulgaris,  L. 
Vanellus  eristatus,  L. 
Totamis  ochropus,  L. 
Aathus  prateiisis,  L. 
Ruticilla  tithys,  Scop. 
Tardus  musicus,  L. 
Turdus  iliacus,  L,  —  Látható  volt 
apr.  3-ig.  —  äßar  biô  511111  3.  3ípr. 
311  felien. 

Ardea  cinerea,  L.  —  1    db.  — 
1  ©t. 

Alias  boschas,  L. 
Podiceps  minor.  Gm. 
Bucephala  claugula,  L.  —  Még 
sok.  —  9ío(í)  oíele  ba. 
Fringilla  coelebs,  L. 
Erithacus  ruhecula,  L. 
Colymbus  septeutrioualis,  L. 
Ccrchneis  titunnicula,  L. 
Graculus  carbo,  L. 
Molacilla  flava,  L. 
Saxicola  oeiianthe,  L. 
Laras  ridibundiis,  L. 
Accentor  modularis,  L. 
Ortigometra  porzana,  L.  —  Oros- 
házáról   küldtek    egyet.    —    3luê 
Droötidja   (60111.   33éfé5)    fiat   man 
1  @t.  9cíd)icft. 
Ficedula  ruf  a,  Bechst. 
yliíser  segetum.  Gm. 


(( 

30. 

—  Mergvs    albellus,    L.    —   Itt-ott 
1—2  db.  —  ^ie  unii  ba  1—2  ©t. 

« 

30. 

—  Mergus  merganser,   L.  —  Itt-ott 
1—2  db.  —  ^ie  unó  "í^ix  1  —  1  ©t. 

« 

30. 

—  Oidcmia sp.'-?  —  Egy  csa- 

(( 

30. 

pat.  —  (Sin  ^[ug. 
—  Hinuulo  rustica,  L. 

« 

:ìo. 

—  Ciconia  cuba,  L. 

•.',1. 
31. 
31. 

—  Upupa  epops,  L. 

—  Tringoides  iiypolcucus,  L. 

—  Aiithus  tricialis,  L. 

« 

31. 

—  Querqucdula  ciccia,  L. 

Apr. 
« 

1. 
3. 
3. 
3. 

4. 

—  Ardea  purpurea,  L. 

—  Scolopax  rusticola,  L. 

—  Ortigometra  minid.  Patt. 

—  OecUcnemus  crepitans,  Temm. 

—  Chelidon  urhica,  L. 

rt 

4. 

—  Numenius  arqautus,  L. 

Apr.       G.  —  Arrfm     cinerea,     L.     Több.    — 
3Jîet)rcve. 

n        ().  —  Erithacus  ciiancculus.  Wolf. 

(1        C.  —  Ficedula  trochiliis,  L. 

«        7.  —  Accipiter  nisus,  L. 

((        7.  —  Aegialitis  ßtiviatilis,  Bechst. 

«        7.  —  Colile  riparia,  L. 

((        7.  —  Fidix  crístata,  L.  —  Csapatban. 
íVlugroeífe. 

<(        7.  —  Fidix  mavila,  L.  —  Id". 

K        7.  —  Sylvia  curruca,  L. 

(I        7.  —  Pratincola  rubelra,  L. 

(I        9.  —  Buteo  vulgarvi,  Bechst. 

(I  10.  —  Circus  acruginosus,  L. 

Cl  11.  —  Erithacus  luscinia,  L. 

«  11.  —  Gallinago  scolopacina,  Bp. 

"  11.  —  Gallinago  major.  Gm. 

«  11.  —  Gallinago  gallinida.  11. 

(I  11.  —  Milvus  korschun,  Gm. 

II  11.  —  Sterna  fluvialilis,  Naum. 

(1  11.  —  Yunx  torquilla,  Jj. 

II  11.  — Serinus  hoiiulanus,KocH. 

II  14.  —  Cucidus  canorus,  L. 

II  14.  —  Turdus  pilaris,  L. 

II  14.  —  Muscicapa  coliaris,  Bechst. 

(I  15.  —  Sylvia  atricapiUa,  L. 

II  15.  —  M^uscicapa  atricapiUa,  L. 

II  IC.  —  Oiiigomctra  porzana,  h. 

II  IC.  —  Gallinida  cldoropus,  L. 

(I  16.  —  Fidica  atra,  L. 

II  18.  —  Caprimulgus  curopacu>:,  L. 

(I  20.  —  Turtur  auritus,  Gray. 

«  20.  —  Sylvia  cinerea,  Bechst. 

Il  20.  —  Fcdco  subbateo,  L. 

Il  20.  —  Acroceplicdus  turdoidcs,  Mey. 

Il  23.  —  Ficedula  sibilatrix,  Bechst. 

Il  25.  —  Oriolus  galbula,  L. 

(I  20.  —  Sylvia  horlensis,  Bechst. 

Il  2G.  — ■  Sterna  miaula,  L. 

(I  2C.  —  Lanius  collurio,  L. 

Il  2C.  —  Circus  pygargus,  L. 

Il  2C.  —  Acrocephalus  arundiiiaceus.  Gm. 

(I  2G.  — Acrocepludus  jiliragmitis, Bechst. 

Il  2G.  —  Acrocepliatus  palustris,  Bechst. 

(I  29.  —  Coturnix  dactyl isonans,  Mey. 

«  29.  —  Botaurus  stellaris,  L. 

«  29.  —  Ardea  minida,  L. 
Mai.       1.  — Locustella  fluvialilis,  WoiF. 

»        1.    — Icdiiiclla  lvgci'nioidcs,iikYi. 

Il        1.  —  Locustella  naevia,  Bodd. 

Il        4.  —  Sylvia  nisoria,  Bechst. 

(I       5.  —  Muscicapa  grisola,  L. 


30 


Mai.      ').  —  Ortigomeira  crc.f.  L. 

—  Lanius  minor,  Gm. 

—  Hypolais  iderina,  L. 
• —  Cerchneis  vespertina,  L. 

—  Merops  apiaster,  L. 

—  Coracias  garrula,  L. 
■ —  Pastor  roseus,  L.  —  (in)  Bátka. 

(Com.    Göinör.)   —   Lövetett.    — 
Ű5efcí)ofíeii. 


.). 

S. 
10. 

1.-). 

19. 


Lakatos  Károly 

(Ëaxl  »on  Safatoö). 

A  M.  ().  K.-nak  ly'Ji  óta  reutles  megfigyelője 
Horgos-on  (Csongrád  m.).  A  terület  nevezetesebb 
vizei  a  Tisza  folyam,  a  Horgos-  és  a  Madaras-tó. 
Megfigyeléseit  beküldötte  ÍH9ö  nov.  á^-én. 

©fit  1894  orb.  Söeodadjter  ber  U.  0.  (£.  in  i3or= 
goê  (Goni.  Geongrúb).  Sebcutenbcrc  ©eroaffer  ber 
iöco(iad)tunc-(S=Cirte  finb  ber  S:fjeifî  =  ghif5,  ber 
.s5orc(oô:3ee  iinb  aììabaraè^Sec.  ©eine  SBeob= 
ad)tmujeii  liatte  er  a  m  á±  Îiooember  b.  3.  1895 
einijefenbet. 

Az  1895.  évi  tavaszi  vonulás  alatt  a  következő 
fajok  érkezését  jegyezte  : 

ai>aí)renb  bee  ?fruE)ja[)vè,iugeë  (18'J5)  notievte  er  bie 
9(nfunft  folgcnbei-  3lrten  : 

Átteleltek: —  Accipiter  nisiis,  L. 
.^^abcn  über=     Arcldlmteo  lagopus,  Gm. 
loiiitert:  —  Buteo  vnlgaris,  Bechht. 
«         —  Emheriza  miliaria,  L. 
«         —  Emberiza  pythiornus,   Páll.  — 

(in)  Szeged.* 
«         —  Emberiza  si-iiorn.idas,  L. 
«         —  Falco  regains,  ì'all. 
«         —  ülocoria  alpestris,  L. 
«         —  Asio  acdpitriiius.  Páll. 
«        —  Querquedula  drcia,  L. 
Turdus  pilaris,  L. 
—  Friiigilla,  codcbs,  L. 


Fel 


elír. 


|ci|c' .fVii^tcj  ^»ipí'lis  gnfrala.   L.  —  (iii)  Sze 
ged. 


Csapatostól  a  város  terein 

egészen  mart.  7-ig.  —  gíuguieife 

auf     ben    ''Çromenaben     bis    juin 

7.  3)îav,v 

«       IS.  —  Acanlìiis  linaria,  L.  —  Csajmtos- 

*   Erre  vonakozólag  lásd  p.  SO.  n.  60. 
Steêbeaufîlicfi  vide  p.  80.  3ìr.  üü. 


Felir.    IS. 

«      -27. 

«      :28. 


Apr. 


ÍS. 


Mart. 


Il         8. 
Il        8. 


Il     1:5. 

(I        IC). 
Il      17. 


tól  mart,  áü-ig.  —  J'ruppoiuueiíc 
biê  sum  2(i.  ÍDfarj. 
Alauda  arvemis,  L.  —  Néhány 
kis  csapat.  —  (Sinige  fleiiie  'Àliigc. 
Stumus  vulgaìis,  L. 
iVíí)ííx'Mííf.s  anjatuas,  L.  —  (in) 
Szeged. 

Philoìnadius  jiugìiax,  L.  —  (in) 
Szeged. 

Numenius  arqualus,  L.  —  Az  el- 
sők. —  Sie  Êrften. 
Antbus  campeslris,  L. 
Motadlla  alba,  L.  —  Fővonulás 
mart.     13 — 17-ig.    —   .^niivtjug: 
Wiävi  13-17. 

Cicoiiia  alba,  L.  —  1  db.  DNy 
— >EK.  —  Ezután  egészen  ád-áig 
egy  sines.  —  1  ©tücf  SAV  -^NO. 
©eitbem  biê  2Ci.  feine. 
Alauda  arvensis,  L.  —  Nagy  csa- 
lhat. —  ©roller  'Àliig- 
Numenius  arqaalus,  L.  —  Mart. 


7-töl 


apr. 


:27-ig    fővonulás. 


28.   — 
28.  — 


28. 

28, 
28, 
29 
29 
29 

29. 

30. 

1. 


äioni     12.    mäx=,    biô     27.    3lpr. 
^nnpt:iug. 
Falco  sabbuteo,  L. 
Hirundo  rustica,  L.  —  2  db.  extra- 
villán. —  2  ©t.  Ei;traüillnn. 
Ciconia  alba,  L.  —  Csapat,  extra- 
villán. —  ?fíiig,  ßrtraoilian. 
Circus  pygargus,  L. 
Fulica  atra,  L.  —  (ini  Szeged.  — 
Egy  db.  belátbatlan  magaslxJl  hol- 
tan  hullott  egy  liáz  mharára.  — 
(í'in  ©tücf  fiel  iH'veiibet  in  ben  .'Qof 
eineo  òjanies. 
Mareca  penelope,  L.  —  Csapat.  — 

Ruticilla  piioeiiicura,  L. 
Cdconia  alba,  L.  —  Intravillán. 
Circus  aerugiiiosus,  L. 
Dafda  acuta,  L. 

Galliiiugo  scolopaciim,  Bv.  —  Az 
elsők.  • —  Sie  ©rften. 
Numenius  phaeopus,   L.   —   Az 
első.  —  Ser  Êrfte. 
AnthuJi  pratensis,  L.  —  Az  első. 
Ser  (Srfte. 

Hirundo  rustica,  L.  —  Nagy  csa- 
pat (300—400  db.)  ereszkedett  a 
tóra.  —  ©rofeer  glug  (ca.  300—400 
©t.)  fielen  über  ïicn  ©ee  ein. 


31 


Ajii'. 


4. 

ö. 

ô. 

7. 

S. 

s. 


8. 

'.I. 

'.). 
10. 
10. 
10. 

10. 
10. 

10. 

11. 
11. 
11. 

13. 
13. 
13. 
14. 
14. 
15. 


IG. 

17. 
18. 
18. 
18. 

lu. 


Ardea  cvierea,  L.  —  (in)  Deszk. 
Circus  m.acruriis,  L. 
Ardea  purpurea,  L.  —  Fővonulás 
api-.   7 — 1(1   között.   —  ^auvtäug 
3nníd)en  7 — 16.  3lpr. 
Hirundo  rustica.  L.  —  (in)  Sze- 
ged. —  Intravillán. 

-  Totanus  glottis,  L. 

-  Upupa  epops,  L. 

■  Acrocepludus  turdoidcs.  Met. 

-  Limosa  aegoccpluila,  L.  —  Az 
elsők.  —  Sie  ßrften. 

-  Botaurus  stetlaris,  L. 

-  Aegialitis  liicUicula,  L. 

-  Tringa  alpina,  L.  —  Az  elsők  s 
apr.  végefelé  az  utolsók.  —  íSie 
erftcii  ;  bie  ietiten  gegen  (Siibe  9(pri(. 

-  Vanellus  cristalus,  L. 

-  Erititacus  cgancculus,  Wolf. 
Totanus  fuscus,  L. 

-  Aegialitis  cantiaiius,  L.vrH. 

-  Aquila  naevia.  Gm. 

■  Cerchneis  tinnuncula,  L.  —  (in) 
Szeged. 

-  Cerchneis  vespertina,  L. 

-  Cerchneis  vespertiiui,  L.  —  (in) 
Szeged. 

-  Ciconia  nigra,  L. 

-  Laniiis  minor.  Gm. 

-  Erithacus  luscinia,  L. 

-  Motacilla  flava,  L. 

-  Caprimulgus  europaeus,  L. 

-  Erithacus  philomela,  Bechst. 

-  Oedicnemus  crepitans,  Temm. 

-  Colile  riparia,  L. 

-  Ficediila  trochilics,  L. 

-  Gallinago  gallinula,  L.  —  Az  el- 
sők. Fővonulás  apr.  21 — "2\:K  közt. 
3)ie  ©rften;  ^auptjug  jn)iíá)en 
21—39.  3ípr. 

-  Lantus  collurio,  L. 

-  Cuculus  canoriis,  L. 

-  Anthus  triviális,  L. 

-  Nyctiardea  mjcticorax,  L. 

-  Tringoides  hypoleucus,  L. 

-  Y»/u'  torquilla,  L. 

-  Totanus  glareola,  L.  —  Fővonu- 
lás apr.  22— 28-ig.  —  iôaiiptaug 
uon  22—28.  Stpril. 


(( 

24 

« 

24 

<( 

24 

<( 

25 

fl 

2(1 

« 

27 

(( 

27 

« 

27 

Apr.    21.  — Coracias  garrula,  L. 

Il  21.  —  Gallinago  major,  Gm.  —  Az  el- 
sők. Fő\-onulás  apr.  2".î.  uiáj.  7-ig. 
®ie  ©n'teii  ;  .s>aupt,^ug  jiDifdjen  23. 
3lpr.  uiib  7.  33iai. 

Il  21.  —  Totanus  calidris,  L.  —  (in)  Ma- 
darász-tó. 

Glareola  pratincola,  L. 
Oriolus  galhula,  L. 
Turtur  nuritns.  Gray. 
Ortigometra  crcx,  L. 
-  Pernis  qpivorus,  L. 

■  .árdea  cornata.  Pall. 

■  Himantopus  autumnalis,  Haas. 
Tringa  subarquata,    Gould.    — 
Első  kis  csapat.  Rohamos  vonulás 
május  10-ig.  —  S)cr   erfte   fletne 
gíug;  ftarfev  3iig  biê  10.  3Jìai. 

Mai     3.  —  Totanus  stagnatilis,  Bechst. 

«        4.  —  Ardea  minuta,  L. 

II  5.  —  Anthus  pratensis,  L.  —  Az  utolsó. 
5Der  Sefete. 

I'  (').  —  Gallinago  gallimda,  L.  —  utol- 
sók. —  Seiten. 

II  G.  —  Numenius  arquatus,  L.  —  Utol- 
sók. —  ÍL'e^teii. 

II  10.  —  Limosa  aegocephcda,  L.  —  Utol- 
sók. —  !L'eèten. 

II  11.  —  Gallinago  scolopacina,  Br.  — 
Utolsó.  —  Se^te. 

II  14.  — Numeiiiusphaeopus,L.  —  Utolsó. 
Se^te. 

<|  20.  —  Tringa  subarquata,  Gould.  — 
Körülbelül  az  utolsó.  —  Uiigefafjï 
bie  Selten. 

II  21.  —  Gallinago  major.  Gm.  —  Utolsó, 
í'eete. 


Lovassy  Sándor  dr. 

(2)r.  2lleíanber  »on  Sooafft)). 

A  M.  0.  K.-uak  levelező  tagja  s  1894  óta  ren- 
des megíigyelője  Kesztlicly-en  (Zala  m.).  Meg- 
figyeléseit beküldötte  1895  decz.  5-én. 

©orrefp.  9)íitglieb  unb  fett  1894  orb.  Seobadjter 
ber  U.  D.  G.  in  Eefetíjeli)  ((Som.  ^da).  ©eine 
5öeobaá)tungen  hatte  er  ant  5.  2)e,v  1895  einge^ 
fenbet. 


32 


A  tavaszi  vonulás  alkalmával  a  következő  fajok 
érkezését  jegyezte  : 

SBiiíjvenb  bee  ^-riiljjûlirôjugeè  notierte  er  bie  3ln{unft 
folgenber  Slrten  : 


•Tan.       1 


1. 


1. 


Ffbr.    II 


20. 


Miut      1. 


—  Anas  boschas,  L.  —  Áttelelt  Hé- 
vizén. —  3ln  ber  îlieriiic  (^cinj) 
iiberunntert. 

—  Embcfiza  miliaria,  L.  —  Itt  te- 
lelt. —  Ucberioiiitert. 

—  Podiceps  minor,  K.  —  Egy  pár 
Hcvizcn  kitelelt.  —  ®in  '^^aar  Ijat 
bei  bor  iljeniio  (íie'nij)  tíbertiniitert. 

—  A  user  dnercìiH.  Met.  — Az  elsők. 
íí>ie  (Srften. 

—  Bucepliahi  clanyida,  L  —  Ca. 
:20  db.  telepedett  meg.  —  (Sa.  20 
©t.  traben  fidi  aiigeíicbelt. 

—  Stunius  vulijaris,  L.  —  l(i  di).  — 
10  ©t. 

—  Vanellus  crisfatus,  L.  —  1  db.  — 
1  ©t. 

—  Motacilla  alba,  L.  —  Az  elsők 
Hévizén  14-ikén  csajjatosan  érke- 
zik; 22-ikén  fővouulás  tetőpontja. 
^ie  (Srften  bei  ber  ì'fjevme.  3lm 
14.  fonimen  (^higrocifi;  ;  aiii  22.  eut: 
miniért  ber  öauptUHV 

—  A  user  segetum.  Gir.  —  Az  elsők. 
íDie  crften. 

—  Fnlica  atra,  L.  —  Nagyobb  csa- 
pat jelent  meg  Hévizén.  —  ®rö|e= 
rer  jvtuçî  erfdjien  bei  ber  î't)crme 
iberni). 

—  Larus  ridibìtiidus.  L.  —  10  db., 
az  elsők.  —  10  St.,  bie  Ërften. 

—  Ficedula  riifa,  Bechst.  —  Héviz 
körül  sok  van,  bár  fagyos  az  idő. 
íöei  berí'í;erme(.'oéin3)üieíe,  ob.vi'iir 
eö  friert. 

—  Erithacus  rubecida,  L. 

—  Turdns  pdiiris,  L.  —  Szól.  — 
©iiigt. 

2:5.  —  Ardea  alba,  L.  —  (í  db.  —  6  ©t. 
24.  —  Ardea  cinerea,  L.  —  5^ — (>  db.  — 
5 — G  ©t. 

24.  —  Scolopax  riisticola,  L. 

25.  —  Himanlopus  aidumnalis,  H.\as.  — ■ 

Első  4  db.  —  T)ie  erfteii  4  ©t. 
25.  —  Numoduft  ui'qKalitft,   L.  —  Első 

10  dl).  —  í)ie  erften  10  ©t. 
25.  —  Podiceps  cristahi'<.  L. 


14 


18 


C)i) 


22 


Mart.  28.  —  Plalalea   leucorodiii,   L.  —  Első 
10  db.  —  2)ie  erfteix  10  ©t. 

<■      30.  —  Graculus  carbo,  L.  —  Első  4  db. 
íJ'ie  erften  4  ©t. 
Ai>r.       1 .  —  Aiixer  segetitm.   Gm.  —  Az  utol- 
sók. —  ®ie  Sejten. 

II  1 .  —  Ampclis  garnda,  L.  —  Egy  csa- 
pat: különben  nem  volt  látható. — 
(Sin  ghig,  fonft  nid)t  liefelien. 

11  I .  —  Botaunis  stellaris,  L.  —  Első 
szól.  —  ©rfter  5iuf. 

II        2.  —  Cerckneis  vespertina,  L. 

II        (■>.  —  Erithacus  cyaneculus,  Wolf. 

II  ().  —  IHrundo  rustica,  L.  —  Extra- 
villán sok.  —  (Srtrainllan  »iele. 

11        I).  —  Circles  cganeus,  L. 

II  (1.  — Ardea  purpurea,  lí.'EAüők.  —  T>ie 
(ÍTften. 

11  7.  —  Ciielidoii  urbicn,  L.  —  lutra- 
villan.  —  1  db.  —  1  ©t. 

11        8.  —  Circus  aerugiiiosus,  L. 

11  8.  —  Liisciiiiolamelanopogoii.Tmm. — 
A  nádasban  sok.  —  ÜUele  im 
3íöí)rid)te. 

II  9.  —  Cuculus  catwrus,  L.  —  Első  szól. 
Grfter  3hif. 

II      10.  — Hirundo  rustica, Íj. — Intravillan. 

II      10.  —  Ficedida  trochilus,  L. 

II  10.  —  Spatula  chjpeata,  L.  —  Első  ész- 
lelés. —  3"'"  erfteiimaíe  beobaáitet. 

II  10.  —  Sterna  fluviatilis,  Naum.  —  Né- 
hány :  az  elsők.  —  ©inige  ;  bie 
(írften. 

11  10.  —  Querquedula  circia,  L.  —  Első 
észlelés.  —  (írfteninat  beobná)tet. 

11      10.  —  Ortigometra  niiinda,  l\\hju. 

11      10.  —  Mareca  penelope,  L. 

II      10.  —  Acrocephalus  arundinaceus.  Gm. 

II  1 5.  —  Ardea  cornata,  P.\ll.  —  2  db.  — 
2©t. 

II      1().  —  Locustella  lusrinioides.  Savi. 

11  18.  — Hydroclielidon  ßssipes,h.  —  Nagy 
csai)at  érkezett.  —  @ro§er  ^tug 
angetommen. 

II  1í>.  — Nyctiardea  niiclicorax,L.  —  Első 
4  db.  —  2)ie  erften  4  ©t. 

11      21.  — Acrocephalus  turdoides,  Mey. 

11      22.  —  Tringoides  hypoleucua,  L. 

II  22.  —  Tokams  calidris,  L.  —  Első  ér- 
kezés bizonytalan.  • —  (Srfte  31nfiinft 
unfid)cr. 

II      22.  —  Pralincola  rubelra.  L.  —  Első  ér- 


33 


Apr.      M. 

(I      22. 

«       92. 


Mai        1. 
«        3. 


kezes  liizonvtalan.  —  (Srfte  Sínfimft 

imfid)or. 

Pandion  haliaetus,  L. 

Bucephala    clantiula,   L.   —   Az 

utolsók.  —  Sie  l'egten. 

Gallinula  chloropus,  L.  —  Első 

érkezés  liizonytalan.  —  Grfte  9(11= 

fünft  uiifid)er. 

Ibis  falcineihis,  L.  —  Egy  csa- 
pat. —  (Sin  gíug. 

Orioliis  galbula,  L.  —  Első  szól. 

©rftor  ^)íuf. 
«      12,  — Hydrochelidoii  leucoplera,MEis^. 

H.  fissipesek  közt  ;   első  érkezés 

bizonytalan.  —  3'i'ií'í'^"   H.  üssi- 

pes;  erfte  9liifunft  uiifidier. 
«      12.  —  Ardea  minuta,   L.  —  E^lsők.  — 

S)ie  (Srften. 
«      1 2.  —  Lanius  coUurio,  L.  —  Első  érk. 

bizonytalan.  —  ©rfte  3liifimft  un= 

ftd^er. 
«      24.  —  Numeìiius  arquatus,  L.  —  Utolsó 

szól.  —  ®er  leÇte  ruft. 


Medreczky  István. 

(Stefan  ÎRebrecjît)). 

A  M.  0.  K.-nak  181»4  óta  rendes  megfigyelője 
Ungt'ár-ott  (Ung  m.).  Megfigyeléseit  beküldötte 
1895  jun.  22-én.  Megfigyeléseihez  az  idei  vonu- 
lás általános  jellemzését  is  adja,  valamint  egj' 
faunistikus  adat  közelebbi  körülményeit,  a  Nu- 
menius  tenuirostris-ra  vonatkozólag. 

Seit  1804  orbentí.  5Seoíiad)ter  ber  U.  D.  6.  in 
Ungodr  (,6om.  Ung).  ©cinen  23erid)t  Ijatte  er  am 
22.  Sum  1895  eingefenbet.  Singer  ben  33eo6ad)tun= 
gen  giebt  er  eine  allgemeine  (Síjarafterifierung  bea 
feurigen  ^rüí)jaljre,inge5,  unb  bte  näheren  Um: 
ftänbe  —  einer  fanniftifd)  uiidjtigen  Grfdjeinung  — 
ber  Erlegung  bea  Numenius  tenuirostris. 

A  tavaszi  vonulás  alkalmával  a  következő  fajok 
érkezését  jegyezte: 

SBä^renb  beè  í5"rüí)jal)reaugeó  notierte  er  bic  3(nfunft 
folgenber  Slrten  : 

—  —  Accentor  modularis,  L.  —  Egész 

télen  több.  — •  SDen  ganjen  2Binter 

mehrere. 

■  —  —  Fringilla    montif ringilla,   L.   — 

1 894.  okt.  1 :3-tól  1 895.  mart.  1  G-ig. 


Febr.  21. 
«  23. 
«      23. 


Mart.  12.  — 
((  13.  — 
i(  13.  — 
«  15.  — 
c(  19.  — 
«      21. 


23 


$8om   13.  Dft.   1894  dia   le.  íJinr^ 
1895. 
—  —  Ttcixüis  pilaris,  L.  —  1894.  deez. 

1-töl    1895.    mart.    9-ig.  —  3?om 
l.®eä.  1894  bis  9.  aJíöií  1895. 
Jan.     10.  —  Acaidhis  liìiaria,  L.  —  Gyéren. 
íínr  j pariid). 

I'lcctrophanes  nivalis,  L. 
Serinus  Iiortulanus,  Koch. 
Ampelis  garrula,  L.  —  Tömege- 
sen mart.  21-ig.  —  'JJiaffenhaft  bis 
21.2närä. 

Alauda  arvensis,  L. 
Columba  oeìias,  L. 
Sturnus  vulgaris,  L. 
Motacilla  alba,  L. 
Fringilla  coelebs,  L. 
Aìiser  cinereus,  Mey.  —  Tömege- 
sen vonult  át  ai^r.  5-éig.  —  ^n 
Siaffen  burdigejogen  biè  5.  9ipril. 
Ficedula  riifa,  Bechst. 
Ruticilla  tilìiìjs,  Scop. 
Scolopax  rusticola,  L. 
Turdus  musicus,  L. 
Erithacus  rubecula,  L. 
Pratincola  rubelra.  L. 
Saxicola  oenanthe,  L. 
Tringoides  hypoleucus,  Temm. 
Hirundo  rustica,  L. 
Grus  cinerea,  L. 
Acceìdor  modularis,  L. 
Antìius  triviális,  L.    . 
Ciconia  alba,  L. 
Rtdicilla  phoenicura,  L. 
Upupa  epops,  L. 
Chelidon  urbica,  L. 
Sylvia  curruca,  L. 
Turtur  auritus,  Geay. 

•  Cuculus  canorus,  L. 

-  Cypselus  apus,  L. 
Yunx  torquilla,  L. 
Erithacus  luscinia,  L. 

•  Cotumix  daclylisonans,  Mey. 

-  Erithacus  philomela,  L. 
Sylvia  atricapilla,  L. 
Muscicapa  atricapilla,  L. 

•  Sylvia  nisoria,  Bechst. 

■  Muscicapa  grisola,  L. 

-  Lanius  collurio,  L. 

■  Oriolus  galbula,  L. 

-  Stema  fluviatilis,  Naum.  —  Töb- 
besben. —  'ï)îef)rere. 


<( 

23. 

(( 

24. 

« 

2G. 

« 

30. 

(1 

30. 

<( 

30. 

« 

31. 

Apr. 

2. 

« 

5. 

II 

6. 

II 

7. 

II 

7. 

II 

7. 

11 

7. 

II 

8. 

II 

8. 

II 

10. 

II 

12. 

II 

12. 

II 

12. 

II 

15. 

II 

20. 

II 

20 

II 

24. 

Mai 

1. 

ii 

4. 

II 

4. 

II 

4 

II 

5 

Jun. 

13 

Aquila.  III. 


34 


Menestorfsr  Gusztáv. 

^Ojuftiu)  DJiencftorfer). 

A  M.  0.  K.-nak  iSD.j  óta  reudes  megfigyelője 
Temes-Kubiii-h-àn  (.Ternes  m.).  A  megfigyelési 
terület  topográfiai  jellegét  a  Duna  s  nagyszámú 
kiöntései,  u.  n.  Barrak,  szabják  meg.  Megfigye- 
léseit beküldötte  lS!)5jun.  í'i-én. 

©eit  189."j  oröentí.  Seobadjter  íer  U.  ^:r.  CÌ.  in 
Semcê:.S^ubtn(6om.2;eineê).®ento}.io9rûpIjiid)en 
(í[)arnftcr  boé  iiieo(HK()tunç^ô--Wci)ii'lc§  lu-ftinimt  ber 
:roiuui  Jiufì,  mit  fcim-n  jalili'cidjcn  Ucbevfd}iuiMn= 
muiu^en,  ben  íoc^cminnten  i)arra"o.  Seine  33e: 
obad)tnn(íen  Inatte  er  am  !•").  ^'suni  180.")  eininefenbet. 

A  tavaszi  vonulás  alkalmával  a  következő  fajok 
érkezését  jegyezte  : 

2Bül)venb  bee  '5rüI)iai)reäU9Cä  notierte  er  bie  'Jlníunft 
folgenber  iUrten  : 

Jan.  {titani     Mergus  merganser,  L. 

«       :J.  —  Turdiis  pilarbi,  L. 

«      Ki.  —  Otocoris  alpestris,  L. 

«  1<S.  —  Alauda  arvensis,  L.  —  3 — i  csa- 
pat. —  3 — 4  ^íua,. 

«  IS.  — Columba  oenas,!!.  —  2  db.,  azon- 
túl nincs  egész  mart.  a-áig.  — 
2  ©t.,  bnnn  feine  biê  ,ìnm  2.  5Jîar,v 

(1      23.  —  Philomacìius  pugìiax,  L.  —  2  ?  . 

"  r^ntr}  "^  Anser  segetum.  Gm. 
Febr.     4.  —  Alauda  arvensis,  L.  —  4  db.  — 
4  ©t. 

((      11.  —  Botaurus  stellarvi,  —  L.  —  d" . 

((  11.  —  Vanellus  cristatus,  L.  —  17  db. 
É  — >r)  —  17.  St.  Bom  N  ^S. 

«  13.  —  Alauda  arvensis,  L.  • —  Í)  db.  — 
9  St. 

(.      27.  —  Molacilla   alba,  L.  —  2  db.  — 

2  St. 

i<      27.  —  Sturnus  vulgaris,  L.  —  '■'>  db.  — 

3  St. 

Mart.  2.  —  Daßa  amia,  L.  —  30—40  db.  — 
30—40  St. 

(I  2.  —  Alauda  arvmsUi,  L.  ■ —  Sok  csa- 
pat. —  5I?ielc  '^íüge. 

«  4.  — ■  Querquedula  circia,  L.  —  Igen 
sok.  —  Seí;r  üiele. 

«  4.  —  Philomacìius  pugnax,  L.  —  15  db. 
15  St. 

(I  4.  —  Querquedula  crrcca,  L.  —  Igen 
sok.  —  Seí)r  uiele. 

II        4.  • —  Anas  hosrhas,  L.  —  Sok.  —  Sßieie. 


Mart. 

4 

{( 

4 

41 

4. 

<( 

7. 

« 

7. 

4( 

7. 

« 

8. 

(( 

8. 

(l 

8. 

U 

9. 

<1 

10. 

« 

10. 

« 

10. 

(( 

14. 

(1 

1 4. 

14. 


15 
1.5 

18 

1  9 
21 

22 

22 

22 
22 

22 
22 

22 
25 
25 
2G 


—  Marcca  penelope,  Ij.  —  Sok.  — 
ÍUeíe. 

—  Grus  cinerea,  L.  —  8  db.  — >-É.  — 

8  St.  — >N. 

—  Cerekneis  tinnuncula,  L.  —  2  db. 
2  St. 

—  l'ulica  atra,  L.  —  1  db.  —  I  St. 

—  Gallinago  galUnula,  L. 

—  Numenius  arquatus,  L.  —  Az 
első  2  db.  —  ©te  erften  2  St. 

—  Alauda  aì^rensis,  L.  —  Százeze- 
rck.  —  .^nnberttauienbe. 

—  Nyroca  leucophthalmiis,  Bechst. 
sók.  —  5i5iele. 

—  Gallinago  scolopacina,  Bp. 

—  Sturnus  vulgaris,  L.  —  Ezeres 
csapatok.  —  î^aufenbc  in  Clüijen. 

—  Falco  suhbuteo,  L. 

—  Rulicilla  plioenicura,  L.  —  1  cT. 

—  Tardus  menila,  L.  —  Egyesek.  — 
Êinjelne. 

—  Sterna  jluviatilis,  Naum. —  15  db. 
15  St. 

—  Aìiser  brachyrrhynchus,  Baill.  — 
17  db-ból  álló  csapatból  lövetett 
4db.  — ains  einem  ginge  ju  17  St. 
geíd)oííen  4  St. 

—  Gallinago  major.  Gm.  —  Sok.  — 
ïliele. 

—  Turdus  pilaris,  L.  —  Ca.  200  db. 
^ÉNy.  —  Ga.  200  St.  -^NW. 

—  Mergus  albelhis,  L.  —  d" . 

—  Charadriuii  apricarius,  L.  —  1  Î  . 

—  Scolopax  rusticola,  L.  —  1  db.  — 
1  St. 

—  Cieoìiia  alba,  L.  —  1  db.  —  1  3t. 

—  Nycliardea  nycticorax,  L.  —  1  cT . 

—  Numenius  arquatui^.  L.  —  Igen 
sok.  —  Se£)r  uiele. 

—  Hirundo  niMica,  L.  —  1  ilb.  — 
1  St. 

—  Ruticilla  titliys,  Scop. 

—  Motacilln  alba,  L.  —  Sok  vonul 
— ä-Ny.  —  'iíiele  ^ìiel)en  — >W. 

—  Circus  aerughiosus,  L. 

—  Ardea  cinerea,  L.  —  Az  első.  — 
®er  Ërfte. 

—  iMsciniola  melanopogon,'í!EMM.  d" . 

—  Botaurus  stellaris,  L.  —  ö". 

—  Upupa  epops,  L. —  1  db.  —  1  St. 

—  Turdus  pilaris,  L.  —  Sok  száz 
->É.  —  5Bie(c  .ímnberte  — >N. 


35 


Apr. 


Miii 


—  Ciconia  iiigra,  L. 

—  Mili'us  idinus,  Sayi. 

—  Ardea  alba,  L.  —  1  db.  —  1  ©t. 

—  Erititacns  luscinia,  L. 

—  Cuculiis  canonis,  L.  —  (^'al(■)szi- 
uüleg  nem  az  első.  —  9!Saf)riií)eiii= 
M)  ntcí)t  ^c^•  Grfte  !) 

1).  —  Podicí'ps  cristatuíi.  L. 

í).  —  Motacüla  flava,,  L.   —  Egyesek 

^Ny.  —  ®in3eliie  — >W. 
!).  —  Sylvia  atricapüla,  L.  —  1  cf . 
9.  —  Ardea  purpurea,  L.  —  Az  első. 

S)er  ©rfte. 
'.).  —  Chelidon    iirhica,   L.    —    Százas 

csapját.  —  Gin  ^lug  511  ca.  100  ®t. 
\ò.  —  Ardea  cornata.  Pall.  —  Az  első 

4  db.  —  ^ie  erften  4  ©t. 
il.  —  Cerchnris  vespertina,  L.  —  Id". 
dd.  —  Meropis  apiaster,  L.  —  20  db.  — 

20  ©t. 
2o.  —  Ardea  garzella,  L.  —  10  dlj.  — 

10  ©t. 

23.  —  Coturnix  dadylisonans,  Mey. 

24.  —  Colile  riparia,  L.  —  4  db.  — >K.  — 

4  ©t.  -^0. 
2(1.  —  Ibis  falcinellus,  L.  —  Az  elsők  ; 

35  db.  —  Sie  ßrften  ;  35  ©t. 
27.  —  Himaalop'us  aidumnalis,  Haas.  — 

2  db.  —  2  ©t. 

30.  —  Hydrochelidon  fìssipes,  L.  —  Eze- 

res  csapat.  —  ^íiig  311  ïauienbeu. 

'•'.I  ».  —  Turtur  auritua.  Gray.  —  3  pár.  — 

3  "Ciliare. 

\t^\^í\    Cor  adás  garrula,  L. 
I .  —  Ardea  minuta,  L. 
1.  —  Spatula  dyjìeata,  L. 

13.  —  Hydrodtelidon  leucoplera,  Meisn. 

Többfelé.  —  3)îe[)rfad). 

14.  —  Muscicapa  parva,  L.  —  cf. 

15.  —  Hydrochelidon  ìiybfida.  Pall. 

I  s.  —  Numenius  arqualus,  L.  —  3  db.  — 

3  ©t. 
22.  —  Muscicapa  parva,  L.  —  Még  2  db. 

5Î0($  2  ©t. 

25.  —  Gallinago  major,  Gm.  —  1  dl).  — 

1  ©t. 


Meszleny  Benedek. 

(8enebi£t  non  9Jîe|Ieni}). 

A  M.  0.  K.-nak  1<S1)5  óta  rendes  megfigj'elője 
Velenczén  (Székesfehér  m.).  A  megfigyelési  te- 


riilet topográfiai  helyzetét  a  Vclcnczei  ló  és  a 
dinnyési  mocsár  jellemzik.  Megfigyeléseit  be- 
kiiklötte  1895  május  2(j-án. 

©eit  1895  orb.  58eoíiací)tcr  ber  U.  C.  (S.  in  t^i-- 
lenc3e(Gom.©tiiIjIu)cif5eiUnir9).5)a5Seobad)tun9è: 
terrain  loirb  topograpi^ifa)  bura)  ben  aSelencjeer: 
©eo  unb  ben  Tinni)éícr:©innpf  áiarnftcrificrt. 
©eine  33eoíiad)tnngen  l)atte  er  am  2(j.  llìai  1895 
eingefenbet. 


A  tavaszi  vonulás  alkalmával  a  következő  fajok 
érkezését  jegyezte: 

2Bäl)renb  bes  ^^rüíjjaíjrejugeó  notierte  cv  bie  3lnfunft 
folgenber  3lrten  : 

Febr.  28.  —  Fulica  álra,  L.  —  Hiteles  állítás 
szerint  1  db.  —  T\.aá)  gíanbniiirbi: 
gént  Ginfagen  1  ©t. 
Mart.     4.  —  Motacilla  alba,  L.  —  1  db.  a  me- 
legvíznél. —  1  ©t.  bei  ber  î^ernte. 

(1  4 — G.  —  Alauda  arvensis,  L.  —  Nagj-  csa- 
patban. Ezután  hideg  idő,  s  mart. 
13-ig  nem  volt  látható.  —  Girofjer 
^(iig  ;  bann  ungünftige  talte  íffiitte: 
rnng,  unb  bio  juut  13.  'iííar.i  finb 
feine  ju  feben. 

(1  9.  —  Anser  einer  eus,  Mey.  —  1 1  db. 
Ny  — vK.  —  1 1  ©t.  Don  W  ^0. 

«  11.  —  Fulica  atra,  L.  —  24  db.  a  me- 
legvizén s  azóta  naponkint  érke- 
zik ;  a  legtöbb  mart.  végén  s  apr. 
elején.  —  24  ©t.  bei  ber  %\)txmi, 
jeitbent  tng[id)er  3"Ö'  bie  nteiften 
Gitbc  i-lfär,,  lutb  5ínfang  3lprií. 
Chaulelasmus  strepcrus,  L.  — 
3  db.  a  melegvizén.  —  3  ©t.  bei 
ber  íí)erine. 
Hydrociiclidon  ßssipes,!!. —  1  dl). 

r©t. 

Turtur  aurilus,  Gkay. 
Acrocephalus  tiirdoides,  Mey.  — 
Meglehetős  számban;  állitólagmár 
előbb  itt  volt.  —  3»  òienilic^  groèer 
Sínjaf)!;  angebíid^  iájon  friiljer  ange= 
foininen. 

24.  —  Sylvia  curruca,  L. 

24.  —  Sylvia  * iisoria,  Bechst.  —  «1  db., 
de  nem  egészen  biztos,  mert  május 
5-ig  többet  nem  láttam.  »  ■ —  «  1  ©t., 
bennod^  nii^t  gan^  ficher,  ba  tc^  biâ 
5.  ''Mai  feine  gefeljen  f)abe.» 


11. 


Apr.       8. 

«       21. 
«       92. 


3ß 


Apr.     2í).  —  Sterna  Ihiviatilis,  Naum.  —  -2  db. 

2  St. 
Mai        I.  — Lanis  mimdus,l\\.ijh.  —  Legalább 

:i()()_4,00  db.  volt  itt  május  lO-ig. 

^JJiinbcfteiiQ    ;{00— WO  ©t.   luarcn 

I)icr  biâ  äiim  10.  Tìaì. 
"        3.  —  LociUileUa  jluviatilis.  Wolf. 
«        4.  —  Oriolus  (jalhula,  L.  —  (« Állítólag 

már  egy  héttel  előbb  itt  volt.D  — 

(iSliuiebliá)  M;oii   mx  ciiicr  äBochc 

aniu'fommcii.») 
«        4.  —  Sylvia  atricapilla,  L.  —  («Állitó- 

lag  már  előbb  itt  volt.»  —   «'iín- 

i^eblid)  )á)on  fi1if;er  augefommcn.») 
«        5.  —  Laniu.^  colUtrio,  L. 
"        7.  —  Híjiiroclielidon  leucoplera,  Meisn. 

10—15  db.—  10— l.j  gt. 
II      11).  —  Muscicapa  parva,  L.  —  1  db.  — 

1  St. 
<|      'l'i.  —  Hydroclielidon  hyhrida,  Pall.  — 

Az  első  ïi  db.  —  S)io  crftcn  3  ©t. 


Pfennigberger  József. 

(Sofef  ^^(feniiifiberger). 

A  M.  0.  K.-nak  iS'Ji-  óta  rendes  megíigyelője 
Béllyái  (Baranya  m.).  Megíigyeléseit  bekiildötte 
liSílö  május  l'(S-án. 

Seit  1894  orbentl.  Seobaditcv  bei-  U.  C.  ti.  in 
33éílt)e  (6om.  33aram)a).  Seine  ibeobad^tniigen 
bnttc  cr  am  18.  Oliai  IS'.).")  eiiuu'fcnbct. 

A  tavaszi  vonulás  alkalmával  a  következő  fajok 
érkezését  jegyezte  : 

SBaíjvenb  beo  grübjaíjrc^ugeö  notierte  er  bie  'Jlntunft 
foU^cnber  Slrtcn  : 


Mart. 

1>S 

<( 

áO 

« 

'2\ 

« 

■1\ 

» 

ál 

<( 

24 

« 

25 

« 

2.5 

« 

25 

(1 

21) 

(1 

2!) 

<i 

21) 

Apr. 

2. 

« 

5 

(, 

15 

(( 

IC, 

II 

2(1 

(1 

;í(). 

« 

:!(). 

(1 

;'.() 

Mai 

4 

(1 

!) 

n 

12. 

Jan. 


Mart. 


7.  —  Plcclwphancs  nivalis,  L.  —  Egé- 
szen febr.  7-éig  itt-  —  33iè  jinn 
7.  J^eber  í)icr. 

7.  —  Alauda  arvcnsis,  L.  —  Egy  csa- 
pat. —  ©in  (íflug. 

'k  —  Alauda  aroensis,  L.  —  Igen  sok. 
33te[e. 

5.  —  Sturnus  vukjaris,  L.  —  (>  db.  — 

(;  ©t. 

7.  —  Motacilla  alba,  L. 

8.  —  Gallinago  yallinula,  L. 
8.  —  Fulica  álra,  Íj. 

!).  —  Vanellus  eristatus,  L. 
1 5.  —  Columba  palumbus,  L, 


Scolopa.r  rusticola,  L. 
Ficedula  rufa,  Bechst. 
Upupa  epops,  L. 
Ruticilla  phoenicura,  L.  - 
Circus  aeruginosus,  L. 
Cicoma  alba,  L. 
Ardea  alba,  L. 
Nycfiardea  nycticorax,  L. 
Hirundo  rustica,  L. 
Fitttíc  torquilla,  L. 
Sa.ricola  oenanihe,  L. 
Pratincola  rubicola,  L. 
Erithacus  luscinia,  L. 
Cuculus  canoruAi,  L. 
Coturnix  dactyl isonans,  Mey. 
Turtur  aurilus.  Gray. 
Caprimulgus  europaeus,  L. 
Oriolus  galtmla.  L. 
Lanius  coliurio,  L. 
Coracias  garrula,  L. 
Lanius  minor,  Gm. 
Nisaetus  pennatus.  Gm. 
Merops  apiasler,  L. 


Pungur  Gyula. 

(Julius  "^sinujur). 

A  M.  0.  K.-nak  1894  óta  rendes  megfigyelője 
Zilali-on  (Szilágy  m.).  Megíigyeléseit  bekiildötte 
1895  okt.  25-én. 

Seit  1894  orbentl.  í8eobnd)tcv  ber  11.  T.  G.  in 
3ilal)  (Goni.  Szilái)!)).  Seine  ikuibad)tnnejen  l;atte 
er  um  25.  Oft.  1S95  eingefenbet. 

A  tavaszi  vonulás  alkalmával  a  következő  fajok 
érkezését  jegyezte  : 

3ßäl)veuö  beo  Jvübjuljro.iugcci  notievte  er  bie  XHnhmft 
folgcnber  Slrten  : 

Mart.  12.  —  Columba  ocnas,  L. 

—  Sturnus  vulgui'is,  L. 

—  Motacilla  alba,  L. 

—  Emberiza  miliaria,  L. 

—  Scolopax  rusticola,  L. 

—  Alauda  arvoisis,  L. 

—  Motacilla  jlava,  L. 

—  Chelidon  urbica,  L. 

—  Ciconia  alba,  L. 

—  Rulicilla  phoenicura,  L. 

—  Hirundo  i-ustica,  L. 

—  Erithacus  rubicola,  L, 


(1 

15. 

(1 

15. 

(1 

18. 

(( 

24. 

(1 

24. 

Apr. 

(',. 

« 

7. 

(( 

12. 

« 

12. 

(1 

12. 

« 

12. 

37 


Apr. 

38. 

H 

28. 

« 

28. 

« 

28. 

(( 

28. 

Mai 

1. 

(1 

4. 

« 

5. 

« 

•j. 

(( 

ö. 

U 

Ô. 

(t 

5. 

Cucuhts  canorus,  L. 
Upupa  epops,  L. 
Turtur  auritus,  Gray. 
Oriolus  galbula,  L. 
Erithacus  phüomela,  Bechst. 
Caprimulgns  europaeiis,  L. 
Cjipsehis  apus,  L. 
Coracias  garrula,  L. 
Coturiiix  ductylisoiians,  Mey. 
Lanius  collurio,  L. 
Ortigometra  crex,  L. 
yíín.r  torquilla,  L. 


Stettner  Marko, 
(ïïîarfuë  ©tettncr). 

A  M.  0.  K.-nak  18í).j  óta  rendes  megfigyelője 
Felső-Lövőn  (Vas  m.).  A  megfigj'elési  terület 
dombvidék,  a  melyet  sok  apróbb  patak  szel  át, 
s  egyik  közülük  egy  kisebb  mocsarat  is  alkot- 
Megfigyeléseit  beküldötte  1895  május  11-én. 

©eit  189."j  orbentl.  58eo(ind)ter  ber  II.  D.  G.  in 
^felíö:^'!)«!)  (G'om.  "iîaè).  Tao  33eoba<^tmuiiè= 
terrain  ift  eine  ^ügelgegenb,  ívclcíje  biird)  mel^rere 
ffeinere  Saáie  bemafiert  tuirb.  ©iner  biefer  33äd)e 
uerdreitet  fidi  j"  einem  Heineren  Snmpf.  ©eine 
iV'übaditunijen  Ijatte  er  am  ll.ilïai  isíl.j  eingc= 
fenbet. 

A  tavaszi  vonulás  alkalmával  a  következő  fajok 
érkezését  jegyezte  : 

9Sät)renb  beê  5rü[)ia^roäU(5es  notierte  er  bie  3(nfuuft 
folgenber  3lrten  : 

Mart.  1-j.  —  Molacüla  alba,  L. 

«  23.  —  Ruticilla  tiUiijs,  Scop. 

«  23.  —  Ruticilla  phoeniciira,  L. 

«  23.  —  F*ratincola  rubelra,  L. 

«  24.  —  Hirundo  nislica,  L. 

Apr.  ().  —  Yunx  torquilla,  L. 

«  8.  — AntJnis  pratensis,  h. 

<i  1».  —  Upupa  epops,  L. 

II  II.  —  Cucuhts  canorus,  L. 

II  12.  — Nyctiardea  nycticora.r,h. 

II  1 3.  —  Ciconia  alba,  L. 

II  IC).  —  Sa.ricola  oenanlhe,  L. 

II  17.  —  Circus  cyaneus,  L. 

II  18.  —  Muscicapa  gr  isola,  L. 

(1  21.  —  Lanius  collurio,  L. 


Szüts  Béla. 

(58éta  üon  ©jüts). 

A  M.  0.  K.-nak  1S'.)4  óta  rendes  megfigyelője 
Tavarnán  (Zemplén  m.).  Megfigyeléseit  bekül- 
dötte 180.")  jun.  4-én. 

©eit  1894  orb.  Seoba^ter  ber  U.  0.  (S.  in  Xa- 
uarna  (Êom.  ^^mplén).  Seine  Seobaditungen 
Ijatte  er  am  4.  ^\\\\\  1895  eingefenbet. 

A  tavaszi  vonulás  alkalmával  a  következő  fajok 
érkezését  jegyezte  : 

SBaíjrcnb  bc5  ^Tüftiitjrsäuges  notierte  er  sic  Slntunft 
folgenber  2trten  : 

Febr.  8.  —  Pleclrophancs  nivalis,  L.  —  20 — 
30  db.  egy  csapatban  átvonult.  — 
(Sin  ^íng  (ca.  20—30  ©t.)  burc^= 
gejogen. 

Il      19.  —  Ampclis  garrula,  L.  — 8 — 10  db. 
az    utolsók.    —    8 — 10    ©t.,    bie 
Gelten. 
Mart.  10.  —  Columba  oenas,  L. 

Il      12.  —  Motacilla  alba,  L. 

Il      14.  —  Scolopax  rusticola,  L. 

Il      14.  — Sturnus  vulgaris,  \j. 

Il      18.  —  Prcdincola  rubelra,  L. 

Il      18.  — Alauda  arvensis.  11. 

«      19.  —  Alauda  arborea,  L. 

Il      25.  —  Vanellus  cristatus,  L. 

Il      25.  —  Anthus  pratensis,  L. 

Il      28.  —  Ciconia  alba,  L.  —  Nagy  csapat, 
©roficr  {^lug.  —  Extravillan. 

Il      30.  —  Ciconia  alba,  L.  —  Intravillan. 

Il      30.  —  Ei'ithacus  rubecula,  L. 

Il      31.  —  Saxicola  o&nanthe,  L. 
Apr.       4.  —  Hirundo  rustica,  L. 

«        4.  —  Ruticilla  phoenicura,  L. 

Il        B.  —  Cuculus  canorus,  L. 

Il        8.  —  Upupa  epops,  L. 

Il       1 3.  —  Ywix  torquilla,  L. 

Il      1  (i.  —  Motacilla  [lava,  L. 

Il      17.  — Erithacus  luscinia,  L. 

Il      20.  —  Chelidon  urbica,  L. 
Mai       4.  —  Turtur  auritus,  Gr\y. 

(I       0.  —  Oriolus  galbula,  L. 

«        7.  —  Coracias  garrula,  L. 

Il        8.  —  Lanius  minor.  Gm. 

Il       10.  —  Coturnix  dactylisonans,  Mey. 

Il      12.  —  Ortigometra  crex,  L, 


38 


Vadas  Jenő. 

(CSuçien  i>abaê). 

A  M.  0.  K.-iia]<  l(S'.(i.  util,  rendes  megfisyelöje 
Selmeczbdnydii  (Ilont  m.).  Megfigyeléseit  bekül- 
dötte  1SÍ)5  Jul.  7-én. 

©eit  1804  orb.  33eolmcí)ter  ber  U.  D.  6.  in  3eÌ= 
m  e  e, ì  báni)  a  ((Som.  .'òoiit).  Scine  'ik'oimditnngcn 
Inatte  er  ani  8.  ^uli  18!»5  eingeieubet. 

A  tavaszi  vonulás  alkalmával  a  következő  fajok 
érkezését  jegyezte  : 

2ön[)renb  bee  Avüf)iaí)vo5"flcö  notierte  er  bie  yinfunft 
foloicnber  3lrten  : 


Mart. 


Apr. 


« 
Mai 


15.  —  MotaciUa  alba,  L. 

".50.  —  Columha  palumbus,  L. 

4.  —  Cnprímalguv  eiiropaeus,  L. 

4.  —  Riiticilla  litiiya,  Scop. 

7.  —  Hirundo  rustica,  L. 

7.  —  Scolopax  ruslkoia,  L. 

12.  —  Yunx  lorquüla,  L. 

1 6.  —  Cuculus  canorus,  L. 

1 7.  —  Ruticilln  piioenicura,  L. 
il.  —  Chelidon  urhica,  L. 

í2().  ^ —  Cypsclus  apus,  L. 

1.  —  Lanius  collimo,  L. 


Wachenhusen  Antal. 

(Slnton  uon  3Bad;en^uíen). 

A  M.  ().  K.-nuk  Is'.li-  óta  rendes  megfigyelője 
Szckesfchérvár-oü  (Székesfehérvár  m.).  Meg- 
figyeléseit beküldötte  180.")  máj.  ]?>-àn. 

©cit  1804  orb.  ÍVolnid)ter  ber  U.C.  G.  in  <Bié-- 
teôfeljérmir  ((Som.  StnI)luiei§eMburt]).  Seine  33e= 
obadjtnni^'n.  I)iitte  or  ani  l;ì.  Mai  189.J  einçjefenbet. 

A  tavaszi  vonulás  alkalmával  a  következő  fajok 
érkezését  jegyezte  : 

ílHiljrcnb  beö  ^■'■■ütjialjvosugeQ  notierte  er  bie  ülnfunft 
f  olgenber  21rten  : 

Jan.     11.  —  Falco  régulas,  Pall. 
Febr.  i24.  — Pìiilomachus  pngnax,lj.  —  Sere- 
gélyes mellett  lőttek  egyet.  — 33ei 
©ereflélíjfö  erlegt. 
«      ;24.  —  Stwuus  vulgaris,  L. 
(I      25.  —  Alauda  arvensis,  Ij. 
Mart.  11.  —  Cerchneis  tinnuncula,  L. 
i<      \'-'>.  — Ánihus pratensis,  lu 


Mart 

13. 

—  MotaciUa  alba,  Tj. 

« 

18. 

—  Columba  palumbus,   L 
Moór. 

-    (in) 

« 

18. 

—  Fulica  álra,  L.  —  (in) 
A  tavon.  —  3lnf  bem  ©ee 

Velencze. 

í( 

22. 

—  Fulica  atra,  L.  —  Az  elsők  Szé- 
kcslehérvárott    a    Sóst()n.  —  ^ie 

erften   in   ©^éfeofefn'nuír 

nnf   bem 

Sóotó  (Saíj^See). 

fl 

25. 

—  Gallinago  scolopacina,  Bp. 

(( 

28. 

—  Hiruiido    rustica,   Ij.    - 
villan. 

-    Extra- 

(( 

20. 

—  TotanuK  caUdris,  L. 

(f 

20. 

—  Ardca  cinerea,  L. 

Apr. 

I. 

—  Saaicola  oenanllie,  L. 

(1 

1. 

—  Ruticilla  piioenicura,  L. 

(( 

1. 

—  Ortigometra  porzana,  L 

(( 

1. 

—  Gallinago  galUnula,  L. 

« 

2. 

—  Caco  nia  alba,  L. 

(( 

8. 

—  Hirundo    rustica,    L.   - 
villan. 

—    Intra- 

(1 

3. 

—  Cìielidon    urbìca,    L.   - 
villan. 

-    Extra- 

(( 

\: 

—  Chelidon    urbica,    L.   - 
villan. 

—    Intra- 

« 

0. 

—  Ardea  purpurea,  L. 

« 

II. 

—  Yunx  torquilla,  L. 

n 

II. 

—  Upupa  epops,  L. 

í( 

12. 

—  Pandion  iialiactus,  L.  - 
vasberény. 

-  (in)  Lo- 

(( 

21. 

—  Cuculus  canorus,  L. 

<( 

21. 

—  Acrocephalus  tardoidcs. 

Mey. 

« 

24. 

—  Cotarni.r  daclylisonaiis, 

Mey. 

« 

24. 

—  Ortigometra  crex,  L. 

Mai 

^ 

—  Oriolus  galbula,  L. 

(1 

2. 

—  Laniwi  minor.  Gm. 

« 

4. 

—  C.oracias  garrula,  L. 

Az  itt  felsorolt  rendes  megfigyelőkön  kivül  a, 
M.  ().  K.  egyes  magánosoktól  is  kajiott  adatokat, 
a  niclyeki't  alább  közlünk. 

-'Infier  ben  Ijier  eruuilmten  orb.  Ükobaditcrn  er- 
[;ielt  bie  II.  D.  6.  nnd)  non  einzelnen  '|.írinatcn 
einige  3.Vo6ad;tnn!ien,  mddic  hm  eontinnell  iU'íU'Ih'ii 
luerben. 

Gaal  Gaston. 

(©afton  i'on  &aal). 

Mart.     1 .  —  Stiirnus  vulgaris,  L.  —  (in)  Szi- 
get-Szt-Miklós.  —  (Com.  Pest.) 


39 


Mart.  14. 

«  1.5. 

«  17. 

(I  'irì. 

«  28. 

«  -.^.o. 

Apr.  1 . 

3. 

«  14. 

«  14. 

«  25. 


-  Scolopax  rusticola,  L.  —  (in)  Bü.sü 

(Com.  Somogy). 
■  Ampelis  garrula,  L.  —  (in)  Buda- 
pest. —  Sok  száz  a  Városligetiién 

a  Park-club  eeltis-fáin. 

Ampelis  garrula,  L.  —  M — HO  db. 

ugyanott.  —  -"JO — GO  St.  ebentiort. 

Scolopax  rusHcola,  L.  —  (in)  Szi- 

get-Szt-Miklós. 

Hiruìido   runica,  L.  —  (in)  Szi- 

get-Szt-Miklós.  —  28  db.  —  (£a. 

28  ©t. 

CAconia   alba,   L.  —  (in)    Sziget- 

Szt-Miklós. 

Upupa  epO'ps,  L.  —  (in)   Sziget- 

Szt-Miklós.- 

GaUinula   cliloruputi,   L.  —  (in) 

Sziget-Szt-Miklós. 

Erithacus  luscinia,  L.  —  (in)  Lelle 

(Com.  Somogy). 

Sylvia  atricapilla,  L.  —  (in)  Lelle. 

Lehet,  hogy  már  előbb  is  itt  volt. — 

ÍJcöglid),  baf5  fiíiou  fvitfier  l)icr  cje-- 

uuicii. 

Coracias  gar  rìda,  L.  —  (\n)  Lelle. 


Kiss  Elemér. 

(Glemér  oon  Ë.\\%). 

Mart.  13.  — Columha  palumbus,h.  —  (in)Ma- 
gyar-Gencs.  (Com.  Vas.) 

«      15.  —  Vanellus  eristatus,  L.  —  U.  o.  — 
®íienbort. 

«      20.  —  Motadlla  alba,  L.  —  Dtto. 

«      21.  —  Ciconia  alba,  L.  —  Dtto. 

«      28.  —  Hirundo  ruslica,  L.  —  Dtto. 
Apr.      8.  —  Erithacus  luscinia,  L.  —  Dtto. 

II      21.  —  Coracias  garrula,  L.  —  Dtto. 

(I      3().  —  Coturnix  dactylisonaiis.  Met.  — 
Dtto. 


Kotsis  Gyula. 

(Suliuê  »on  Ëotâiâ). 

Mart.  3.  —  Columba  palumbus,  L.  — •  (in) 
Hegykő  (Com.  Sopron). 

II  3.  —  Columba  oenas,  L.  — (in)  Hegykő 
(Com.  Sopron). 

«  3.  — Alauda  arvensiíi, h. — (in)  Hegykő 
(Com.  Sopron). 


Febr.  17. 

(I  17. 

Il  18. 

Il  lì). 


Mart. 


20. 
1. 


(i.  — 
!».  — 

11.  — 

12.  — 

12.  — 

13. 

18. 

19. 

23. 

23. 

24. 

25. 
25. 

25. 

26. 

26. 

30. 


Lendl  Adolf  dr. 

(3)r.  Slbolf  yenbl). 

Sj/riiium  uraleii'^e,  Pall.  —  (in) 
Sajó-Gömör  (Com.  Gömör). 

■  Falco  regulus.  Pall.  —  (in)  Tata 
(Com.  Komárom). 
Pleclrophanes  nivalis,  L.  —  (in) 
Eszterháza  (Com.  Sopron). 
Ampelis  garrula,  L.  —  Egy  hét 
óta  az  ország  minden  részéből.  — 
©eit  einer  aßod)c  auô  beni  ijaiijeu 
Sanbe  erí;alten. 

Syrnium  uraleiise,  Pall.  —  (in) 
Ungvár  (Com.  Ung). 
Hierofaleo  saeer,  Gm.  —  (in)  Ké- 
csa  (Com.  Torontál). 
Sturnus  indgaris,  L.  —  (in)  Po- 
zsony és  (uiib  ill)  Diószeg  (Com. 
Pozsony). 

Mergus  albellus,  L.  —  (in)  Dráva- 
torok (Com.  Baranya). 

-  Pratincola  rubicola,   L.   —   (in) 
Kécsa. 

Sturìius  vidgaris,  L.  —  (in)  Pécs. 
Mergus  albellus,  L.  —  (in)  Újvi- 
dék (Com.  Bacs). 

Philomacìms  pugnax,  L.  —  (in) 
Újvidék. 

Mergtis  mcrgaivser,  L.  —  (in)  Gal- 
gócz  (Com.  Nyitra). 
Mergus  merganser,  L. — (in)  Nagy- 
Atád  (Com.  Somogy). 
Sturnus  vulgaris,  L.  —  (in)  Bu- 
dajjest. 

Vanellus  cristatus,  L.  —  (in)  Ké- 
csa (Com.  Torontál). 
Pratincola  rubicola,L.  —  (in) Ké- 
csa (Com.  Torontál). 
Ortigomelra  porzana,  L.  —  (in) 
Újvidék. 

Vanellus  cristatus,  L.  —  (in)  Tata. 
Vanellus  cristatus,  L.  —  (in)  Bog- 
dáu-Luhi  (Com.  Mármaros). 
Antlnts     aquaticus,    L.    —    (in) 
Ungvár. 

Accentor  collaris.    Scop.  —   (in) 
Borsod- Apátfalva. 
Erithacus  cyaneculus.  Wolf.  — 
(in)  Bocsár  (Com.  Torontál). 
Numenius  tenuirostris,  Vieill.  — ■ 
(in)  Ungvár. 


40 


Apr.  7. 

«  7. 

«  10. 

Mai  7. 

(.  17. 

Jim.  2. 

«  8. 


—  Ficedula    trocliilus,    L.    —   (in) 
Diós-Jenő  (Com.  Nógrád). 

—  Nydiardea  mjcticorax,  L.  —  (in) 
Kastélyos-I)omì)ó  (Com.  Somogy). 

—  Ynìix  torqnilla,  L.  —  (in)  János- 
háza  (Com.  Zala). 

—  Limicola  pygmaea,  Koch.  —  (in 
Valla  (Com.  Mosony). 

—  Anthits    cervinus,    Fall.  —  (in 
Eszterháza  (Com.  Sopron). 

—  Pastor  roseiis,  L.  —  (in)  Pcrjámos 
(Com.  Torontál). 

• —  Pastor  roseus,  L.  —  (in)  Kunhe- 
gyes (Com.  Jász-N.-K.-Szolnok). 


Mart.  27. 


Linder  Károly. 

(EiirÜL'inber). 

Hirundo     rustica,     L. 
Szarvas  (Com.  Békés). 


(in) 


Apr. 


j2 
l± 
12. 
14. 


Madarász  Gjnila  dr. 

(®r.  Suliiiö  uon  ^liatoaviif;). 

—  Muscicapa  atricapilla,  L.  —  (in) 
Bndapest. 

—  Saxicola  oenaidlie,  L.  —  (in)  Bo- 
jár (Com.  Pest). 

—  Ruticilla  phoenicura,  L.  —  Dtto. 

—  Sylvia  curruca,  L.  —  Dtto. 

—  Anthus  campestris,  L.  —  Dtto. 

—  Piiilomachus  pugnar,  L.  —  (in) 
Fülöpszállás  (Com.  Pest). 


Öry  Aladár. 

(SUabrir  »on  Cri)). 

Febr.  25.  —  Plectrophanes  nivalis,  L.  —  (in) 
Zöldes  (Com.  Arad).  —  4  db.  csa- 
pat. —  Gin  (5I"9  fu-  ^  ®t. 

Pojlák  József. 

(3oief  »on  í^sojldt). 

Mart.  2.  —  Stwnus  vulgaris,  L.  —  (in)  Szi- 
lágy-Cseh  (Com.  Szilágy). 


Mart.   IS.  — Mo/flf í7/rt  (//òa,  L.  —  (in)  Szilágy- 

Cseh  (Com.  Szilágy). 
"      20.  —  Scolopax  rusticola,  L.  — (in)  Szi- 

lágy-Cseh  (Com.  Szilágy). 
Apr.       1.  —  Aidea  cinerea,  L.  —  (in)  Szilágy- 

Gseh  (Com.  Szilágy). 


Wartha  Vincze  dr. 

(2)r.  3>incenj  üon  SBarttjn). 

Mart.  17.  ■ —  Vanellus    cristatus,    L.    —    (in) 
Aquincum  (Com.  Pest). 

«      17.  —  Bucepliala   clangula,   L.  —  (in) 
Budapest. 

«      17.  —  Eniberiza  miliaria,  L.  —  (in)  Bu- 
dapest. 

«      li).  —  Sfurnuíi  vidgaris,  L.  —  (in)  Aquin- 
cum. 

«      li».  —  Motacilla  alba.  L.  —  (in)  Aquin- 
cum. 

<i      11).  —  Motacilla  jlava,  L.  —  (in)  Aquin- 
cum. 

I'  '.iO.  —  Hirundo  rustica,  L.  —  (in)  Bu- 
dapest. 
Apr.  7.  —  Ciconia  alba,  L. —  (in)  Kelenföld 
(Com.  Pest).  —  Egy  óriás  csapat 
(ca.  .500—600  db.)  jött  DK-ről  s 
— >É-nak  el.  —  &n  Jli'il  ^on  ca. 
500—600  <Bt.  íam  üoii  SO  uiib  jog 
gegen  -^-N. 


Wachsmann  János. 

(3o()anii  aiHid^ömnnn). 

Jan.       9.  —  Sturnus  vulgaris,  L.  —  (in)  Pápa 
(Com.  Veszi)rém). 
II      11.  —  Gallinago   gaUinula,   L.  —  (in) 
Pápa  (Com.  Veszprém). 
Febr.  13 — 14.  Ampelis  garrula,  L.  —  (in)  Pápa 

(Com.  Veszprém). 
Mart.    ?    —  Pastor  roseus,  L.  —  (in)  Almás 
puszta  (Bakony). 
II      30.  —  Ciconia  alba,  L.  —  (in)  Pápa. 
II      30.  —  Hirundo  rustica,  L.  —  (in)  Pápa. 


41 


MÁSODIK  RÉSZ. 
Feldolgozás. 

A  feldolgozás  rendje  a  tavalyi  marad.  Először 
a  megfigyelő-állomásokat  adjuk,  lehetőleg  pon- 
tos íüldirati  s  teugerszinfeletti  fekvéseikkel  ; 
azután  fajoukiut  kritikailag  dolgozzuk  fel  az  idei 
vonulási  adatokat  ;  majd  kiemeljük,  úgy  mint 
tavaly,  az  idei  vonulás  jellemző  jelenségeit. 


Csakis    a   megfigyelő-állomások    sorrendjére 
vonatkozólag  állott  be  a  tavalyihoz  képest  némi 
változás,  a  melyet  az  alábbiakban  indokolunk. 
Tavaly  az  állomásokat  tisztán  csak  a  dél-északi 
fekvés    sorrendjében    sorakoztattuk.    Tekintve 
azonban  azt  a  körülmén3't,  hogy  a  csoportosítás 
ezen  módszerénél  a  kelet-nyugati  fekvés  viszo- 
nya, illetve  hatása  teljesen  elvész,  mert  igen 
sokszor  előfordult,  hogy  néhány  "-nj'i  é.  sz.  kü- 
lönbség miatt  a  legkeletibb    s  a  legnyugatibb 
pontok  kerültek  közvetlen  egymás  mellé,  czél- 
szerübbnek  találtam  azt  a  beosztást,  a  mely  fél 
fokról  fél  fokra  az  északi  szélességek  rendjét 
követi  ugyan,  de  ezen  fél  foknyi  széles,  s  sza- 
laghoz hasonló  zónákon  belül  a  nyugat  — >-ke- 
leti  fekvés  sorrendjében  sorakoztatja  az  állomá- 
sokat.  Ez  az  eljárás  úgy  a  fokozatos  északfelé 
haladás,  mint  a  nyugat-keleti  fekvés  hatását  fel- 
tünteti, s  a  mi  fő,  az  egymáshoz  közel  fekvő 
helyek  adatait  hozza  egj'más  mellé,  a  mi  a  vo- 
nulásról  mindenesetre    egyöntetűbb  s  tisztább 
képet  nyújt.  Különösen  ott  van  ennek  az  eljá- 
rásnak jelentősége,  a  hol  viszonylag  nagyszámú 
adatokat  kell  egymáshoz  hasonlítanunk,  a  mint 
például  a  Ciconia  alba  és  Hirundo  rustica-nál 
történni  fog. 


Ezeknek  előrebocsátása  után  áttérhetünk  az 
idei  magyarországi  megfigyelő-állomások  kimu- 
tatására. 


Stoeitcr  ÍftcU. 

Seorbeitung. 

S)ie  2írt  ber  58earbeitung  íűcibt  bie  iíovjaíjvigc. 
SÖBir  geben  jucrft  bic33eobad)tungöftatioiioii,  jaiiimt 
ibrer  mögfidift  pünft(id)eii  geograpbií<í)i-Mi  unb 
l)i)PÍűiiictri)d)en  ikftimmuiig  :  bann  in  ber  í)íeiíjen= 
folge  ber  einzelnen  SSogelartcn  bie  fvitijdje  Sear^ 
bcitnng  ber  bonrigen  3iigöbaten  :  enbíid)  lunindjcn 
tüir  bie  Seíendjtnng  aller  d)avafíeri)"tifd;cn  (Srid)ei: 
nnngcn  bea  benrigcn  ^rübiaí;ro5ugee. 

9íur  baè  3iad)einanber  ber  33oobad)tniigâftationen 
betreffenb,  mnfì  id)   bie  îhifmcrffamfeit    anf  eine 
ÍH'rönberung  ienfcn/uieldjc  id),  loic  folgt,  jn  bcgrün= 
ben  »erfuáje.  3'"  oorigen  '^aí)x  f)aben  toir  bie  33e= 
obad)tnngêftationen  auofd)ítefiíid)  nad)  iíjvev  íüb= 
nörblidjcnSage  georbnet.  SBenn  luir  aber  auf  jenen 
Umftanb  Ijinrocifen,  bafe  bei  biefer  erwaijnten  ajîe= 
tf)obe  ber  ©rupptcrung,  bie  3>erí;öltniííe,  refp.  bie 
SlMrfnngcn  ber  uieft:öftíid)en  Sage  gän^Ud)  ucríorcn 
geben,  meií  eô  fcbr  oft  oorgefomnien  ift,  òa^  luegcn 
einiger  "  N.B.  Unterfd^ieb  ganj  entgcgengefe^t  lie^ 
génbe  lueftlidie  nnb  öftíidie  ''Çnnfte  neben  einanber 
gerietí)en,  fo  fanb  id;  jene  (ïint^eilnng  für  jiuecf: 
mäßiger,  œeic^e  bie  füb^nörbiidje  3ìeit;enfolge  jtoar 
beibeíjiiít,  jebodi  non  bnlben  ©rab  ju  (jalben  ©rab 
fortíd)reitenb,  innerbalb  ber  fo  entftebcnben  3onen 
bie  $8eobad;tungoftatioiicn  nad)  tl;ren  ineft  — >cift= 
Iid;en  Sagen  folgen  iä^t.  S)iefeő  33orgef)en  bringt 
foiuoí)!  bie  ÍÖirfung  ber  füb=nörb(id)en,  als  and) 
jene  ber   roeft^öftlidjen  iserijättniffe  jnr  ©eltung, 
unb  roaê  bie  ^auptfaí^e  ift,  eê  bringt  bie  S)aten 
ber  einanber  unrflid)   nabe   íiegenben  Stationen 
jufammen,  rooburd)  luir  unbebingt  ein  g(eid)mäBi= 
gereâ  unb  ijellereâ  33iíb  bea  ^i'gi'ö  erf)alten  tonnen. 
3)ie  33ebeutnng  biefeâ  Síerfaí;rene  tritt  befonberő 
bort  in  ben  SPorbergrunb,  uio  loir  eine  iierhaltniB= 
mäjsig  gro^e  aínjal)!  non  ^atcn  ju  ocrgleidjen  í)a- 
ben,  roie  bieê  jum  33eifpieí  bei  Ciconia  alba  unb 
Hirundo  rustica  í)euer  gcfd)eben  nnrb. 

9íad)  Í>oranfd)idung  biefer  Semcrfungen  mögen 
nun  bie  Seobadjtungêftationen  felbft  folgen  : 


Aquila,  m. 


42 


A  magyarországi  madártani  megfigyelő  állomások  jegyzéke  az  1895.  év  tavaszán 

Ungarns  ornit^.  'iSeobad^tungâ=Stationen  im  Jrüljjaljve  beo  ^aljreë  18!)5: 

D.  (S.)  ->  É.  (N.). 

I.  Zóna.  —  I.  3011c. 

A  44°30'— 45°  é.  sz.  között.   —   Zwischen  44°30'— 45"  N.  B. 


Legdélibb  pout:  Süillichster  Punkt:         44°3S'4ll"  é.  sz.  N.  B. 
Legészakibb  pout:  Nördlichster  Punkt  :  44°54'12"  é.  sz.  N.  B. 


HrtkoYci       . 

KupinoTO 
Pancsova     „     . 

Temes-Kubin 

Deliblát  —  - 
Fehértemplom... 
Berzászka  ...  . 
Dalbosecz 
Ogradina  ...  . 
Herkulesfürdü 


A  45^ 


...     ...     ...     82  m. 

...     ■     78  m. 

.     ...     .._     ...     70  m. 

...     ...     ...         82  m. 

_     93  m. 

...     ...      07—141  m. 

. _.     81  m. 

... 254  m. 

.     ..     ...  .58— 249  m. 

...     ...    1.53- GOO  m. 

II.  Zóna. 
-45'30'  é.  sz.  között. 


44°.53'—    E.  sz.  (N.  B.)   ,^        ^,       , 
37°26'-"  K.  h.  ((•).  L.)   ^'"'^-  ^'''''^■ 


44°42'25" 

37°43'— 

44°52'12" 

38°18'22" 

44°44'50" 

38°38":!0' 

44°50'10" 

38°42'  5" 

44°.54'12" 

39°  5'30" 

44°38'40" 

39°37'10" 

44°51'21" 

39°37'25" 

44°40'— 

39°59'— 

44°53'13" 

40°  5'.51" 


Com.  Szerem. 
Com.  Torontál. 
Com.  Ternes. 
Com.  Temes. 
Com.  Temes. 
Com.  Krassó-Szörény. 
Com.  Krassó-Szörény. 
Com.  Krassó-Szörény. 
Com.  Krassó-Szörény. 


n.  30116- 

Zwischen  45°— 45°30'  N.  B. 


Legdélibb  pont:  Südlichster  Punkt:        45°  4'20"  é.  sz.  N.  B. 
Legészakibb  pont:  NördUchsler  Punkt  :  4.5°.30' — "  é.  sz.  N.  B. 


Ogulin 

Lipovljani 

Jasenovácz 

Uj-Gradiska 

Zupanja     ... 

Vinkovoe 

Nemci 


323  m. 
143  m. 

94  m. 
129  m. 

Sf.  m. 

90  m. 

90  m. 


45°16'— "E.  sz.  (N.  B.) 

32°53'25"  K.  h.  (Ö.  L.) 

45034' — 

34°33'30"      "  " 

45°1G'20" 

34°  34' 30" 

45°15'40" 

35°  2'45"      " 

45°  4'20" 

3G°22' " 

45°17'20" 
:5ß°29'—       " 

45°  8 '30" 
3G°42'— 


Com.  Fiume. 
Com.  Pozsega. 
Com.  Pozsega. 


Com.  Pozsega. 


Com.  Szerem. 
Com.  Szerem. 
Com.  Szerem. 


43 


Lipovác  „.     — 
Morovic     —     - 
Adasevce 
Palánka     —     - 
Újvidék ...     — 
Nagy-Becskerek 

Denta     - 

Temes-Szlatiua.- 


8;^  m. 
85  m. 
84  m. 

83  m. 

84  m. 
83  m. 
•)3  m. 

315  m. 


45°  3'25"  É.  sz.  (N.  B.) 
3(i°44'30"  K.  h.   (Ö.  L.) 

45°30'— 
36°53'— 

45°  5'— 
36°53'20"      " 

45°15'10" 

37°  4'— 

45°15'35" 

37°30'36" 

45°32'53" 

((  II 

38°  3'27" 

45°21'30" 

(I  II 

38°55'— 

45°15'43" 

39°56'46" 


Gora.  Szerem. 
Com.  Szerem. 
Com.  Szerem. 
Com.  Bács. 
Com.  Bács. 
Com.  Torontál. 
Com.  Temes. 
Com.  Temes. 


III.  Zóna.  —  III.  ,3one. 
A  45°30'— 46°  é.  sz.  között.  —   Zwischen  45°30'— 46°  N.  B. 


Brlog      -     - 

líajic  .._     —     — 
Kastélyos-Dombó. 
Béllye...     ...     ... 

Drávafok       . 

Bezdán 

Apatin 

Doroszló    .-     ... 

Bocsár   .-_     . 

Kécsa__.     —     

Csákóvá... 

Liget .„     __. 

Yadászerdő   ..,     , 


Legdélibb  peut  :  Südlichster  Punkt  :         4.5°30'20"  é.  sz.  N.  B. 
Legészakibb  pont:  Nördlichster  Punkt:  4.5°.57'40"  é.  sz.  N.  B. 

45°37'40"  É.  sz.  (N.  B.) 
33°  3'15"  K.  h.  (Ö.  L.) 

45°54'— 


2áü— ÏÎ93  m. 

...     118  m. 

IO'.»  m. 

87  m. 

88  m. 
'.M  m. 
8(3  m. 
'.)!  m. 
85  m. 
81  m. 
83  m. 
88  m. 
U7  m. 


34°23'— 

45°57'20" 

35°17'— 

45°36'14" 

36°M'29" 

45°35'— 

3G°33'3ü" 

45°51'21" 

3(i"35'27" 

45°40'^21" 

36°39'— 

45°36'30" 

36°51'30" 

45°44'— 

37°57'— 

45°45'— 

38°30'— 

45°31'— 

38°47'30" 

45°36'— 

38°53'— 

45°46'53" 

38°56'15" 


Com.  Zágráb. 
Com.  Belovár-Kőrös. 
Com.  Somogy. 
Com.  Baranya. 
Com.  Baranya. 
Com.  Bács. 
Com.  Bács. 
Com.  Bács. 
Com.  Torontál. 
Com.  Torontál. 
Com.  Temes. 
Com.  Temes. 


Com.  Temes. 


«)* 


44 


Unip 

...     ...     ... 

... 

01 

m. 

Temes-Kékás 



... 

lOÜ 

m. 

Biiziás        ...     ... 

... 

128 

m. 

Izgár      ...     

...     ... 

... 

131 

m. 

Jerszeg      ...     ... 

...     ...     ... 

— 

1:í1 

m. 

Vermes  ...     ...     ... 

...     ... 

... 

152 

m. 

Kiszetó      ...     ... 

- 

... 

110 

m. 

Báliucz  ...     ...     ... 

...     ... 

... 

125 

m. 

Dobrest       ..     ... 

-- 

... 

350 

m. 

Szudriás 

...     ... 

... 

147 

m. 

Padurány    ._     

...     ... 

... 

Kii 

m. 

Poverzsina    ...     ... 

...     ... 

... 

168 

m. 

Furdia        ...     ... 



— 

214 

m. 

Facset    ...     ...     ... 

...     ... 

... 

162 

m. 

Kossova     _ 

... 

l'JC) 

m. 

Ohába-Bisztra 

...     ... 

... 

27  J 

m. 

Viíjda-Huuyail .__ 

...     ...     ... 

220- 

-381 

m. 

Déva 



... 

184 

m. 

Eéa     ...     ...     ... 

-      -- 

,     ... 

360 

m. 

Szászváros     ...     ... 

.     ...     ... 

224- 

-340 

m. 

Alisei  ^ 

...  Ca.  70Ü- 

-800 

m.  C; 

•■! 

Oasa«    

Ca.  700- 

-800 

m.  Ci 

..  ! 

45°3i)'30"  E.  sz.  (N.  B.) 
39°— 15"  K.  h.   (Ö.  L.) 

45°48'— 


Com.  Temes. 


39°10'  7" 

45°39'— 

39°16'20" 

45°32'45" 

39°16'25" 

45°30'30" 
39°17'15" 

45°30'20" 

39°  10'— 

45°45'27" 

■á9°24'— 

45°48'56" 

39°31'25" 

45°53'24" 

39°36'14" 

45°47'17" 

39°41'49" 

45°52'42" 

39°43'42" 

45°53'12" 

39°48'15" 

45°44'35" 

39°49'40" 

45°5r24" 

30°50'25" 

45°51'12" 

39°58'48" 

45°30'39" 

40°—  43" 

45°45'16" 

40°33'49" 

45°53'  2" 
40°34'18" 
45°34'25" 
40°  34' 20" 

45°. 50' 22" 
40-5r52" 

45°50'— 
41°  3'— 

45°50'— 
41°  3'— 


«        Com.  Temes. 


Com.  Temes. 


Com.  Krassó-Szörénj'. 
Com.  Krassó-Szörény. 
Com.  Krassó-Szöréuy. 
Com.  Temes. 
Com.  Krassó-Szörény. 
Com.  Krassó-Szörény. 
Com.  Krassó-Szörény. 
Com.  Krassó-Szörény. 
Com.  Krassó-Szörény. 
Com.  Krassó-Szörény. 
Com.  Krassó-Szörény. 
Com.  Krassó-Szörény. 
Com.  Krassó-Szörény. 
Com.  Hunyad. 
Com.  Iliinyad. 
Com.  Hunyad. 
Com.  Hunyad. 
Com.  Hunyad. 
Com.  Hunvad. 


'  ^  Havasi  Jielyek  Kiidzsir  határában,  melyeknek,  miután  a  katonai  térképen  nincsenek,  sem  fi)l(lra.jzi 
fekvése,  sem  tengersz.  magassága  nem  volt  megliatározható.  —  SBeviVÎÎieberlnffuntîen  neben  S^iibjoir,  lueld^e  auf 
bet  3peciaI--Satte  ntct)t  ju  finben  finb,  bemnad^  loebet  bie  geograpljtídje  noaj  bte  t;i;pfometriíc^e  Sage  piinftlid)  jii 
Êeftimmçtî  ipar. 


45 


Gilcság* —     . 

Magura  *      

Prigona  * —     . 

Kudzsir -     ... 

Szászsebes...     ... 

Sugág    ...     ...     ... 

Bisztra       ... 

Felső-Porumbák  ... 

Kercisora 

Alsó-Vist       -,     ... 
Vajda-Piécse 

Fogaras ...     ... 

Felmér       ...     . .. 

Sárkány ...     ... 

Hidvég       ... 

Sepsi-Sz.-György ... 
Nagy-Borosnyó... 
Kovászna      ...     ... 


Ca.  700— 800  m.  Cu. 
._      Ca.  1300  m.  Ca. 

Ca.  1513  m.  Ca.   j 
...     ...       322—670  m. 

... 263  m. 

.__     ...     ...         461  m. 

...     ...     ...  1321  m. 

.._         471J  m. 

...     ...     ...     401  ra. 

...     ...     .._         426  in. 

...     ...     ...     553  m. 

430  m. 

...     ...     ...     485  m. 

...     ...     ...  Ca.  470  m. 

...     ...     ...     510  m. 

...     .__     ...         542  m. 

...     ...     ...     564  m. 

...     ...     ...         560  m. 


45 '.50'— 

E.  sz. 

'M°  3'— 

K.  h. 

45°50'— 

41°  3'— 

« 

45°50'— 

41°  3'— 

« 

45°50'50" 

41°  3'23" 

« 

45°57'40" 

41°14'— 

(( 

45°45'20" 

41°18'  3" 

« 

45°4«'25" 

41°21'40" 

« 

45°42'56" 

42°  8'21" 

fl 

45°43'45" 

42°15'— 

« 

45°  47 '30" 

42°23'30" 

« 

45°44'— 

42°36'30" 

« 

45°.50'36" 

42°38'  9" 

(( 

45°55'.50" 

42°40'40" 

<^ 

45°50'— 

42°48'30" 

i( 

45°.50'20" 

43°15'30" 

<( 

45°52'  9" 

4:i°27'32" 

(( 

45°48'  2" 

43°40'30" 

« 

45°50'45" 

43°50'— 

n 

(N.B.)  ,,        „         . 

:■  Com.  liunvad. 
(U.  L.) 

(I  Com.  Hunjad. 


«  Com.  Hunyad. 

II  Com.  Himj'ad. 

II  Com.  Hunyad. 

II  Com.  Szeben. 

«  Com.  Szeben. 

II  Com.  Szeben. 

II  Com.  Fogaras. 

II  Com.  Fogaras. 

II  Com.  Fogaras. 

II  Com.  Fogaras. 

II  Com.  Nagy-KüküLiő. 

u  Com.  Fogaras. 

II  Com.  Háromszék. 

II  Com.  Háromszék. 

II  Com.  Háromszék. 

II  Com.  Háromszék. 


IV.  Zóna.  —  lY.  ßone. 
A  46°— 46°30'  é.  sz.  között.  —   Zwischen  46°— 46  30'  N.  B. 

Legdélibb  pont:  Sücllicbster  Punkt:         40°—'  !»"  é.  sz.  N.  B. 
Legészakibb  pont:  NörtUichster  Punkt  :  4G°27'40"  é.  sz.  N.  B. 


Nagy-Kanizsa 
Nagy-Atád     ._ 


46°27'2.5"  E.  sz.  (N.  B.)    „        ^  , 
^''"^-     34°39'38"  K.  b.  (Ö.  L.)   Com.  Zala. 


l;!0  m. 


46°13'40" 
35°   1'40" 


Com.  Somogy. 


*  L.  a  jegyzetet  a  44.  lapon, 


46 

Kaposvár  ...     

Büsii      -. 

Pécs    

Pécsvárad      .. 

Szegszárd 

Madarász-tó  * 

Horgos       ... 

Szeged _ 

Deszk...     ... 

Apátfalva      . 

Perjámos  

Pécska   . 

osala  Ijagcrfjaus  /  — 

Paulis     . 

Eadna       _ 

Pankota...     ...     . 

Lippa...     .._     

Sistarovecz    ...     . 

Dorgos       ... 

Boros-Jenő    . 

Bokszeg 

Berzova ...     . 

Buttyin      


...     142  m. 
15(1  m. 

...      KlOrn. 

259  m. 

...     110  m. 

m  m. 

87  m. 

84  m. 

83  m. 

89  m. 

97  m. 

102  m. 

...     105  m. 

125—322  m. 

124—153  m. 

110  m. 
...     208  m. 

245  m. 
...     245  m. 

111  m. 
...     1 2(')  m. 

150—250  m. 
146  m. 


46°21'24"  É.  sz.  (N.  B.) 

35°27'18"  K.  h.  (Ö.  L.) 

46°27'40" 

35°38'-        " 

46°  4'30" 

35°54'-        " 

46^  9'30" 

36°  5'-        " 

46°21'10" 

(I  (1 

36°22'— 
46°11'— 

37°35'40" 

46°  9'— 

((  <( 

37°38'— 

46°15'— 

37°49'— 

46°13'— 

37°54'50"      " 

46°10'15" 

38°14'27" 

46°  2'45" 

38°32'— 

46°  9'48" 

38°44'48"      " 

46°10'30" 

38°49'— 

46°  7'  6" 

39°15'27" 

46°  5'3r," 

39°21'— 

46°19'50" 

39°21'3()" 

46^  5'27" 
39"2r33" 

46°— 45" 

39°24'12"      "■         " 
46°  3'  2" 

n  (c 

39°30'  3" 
46°25'45" 
39°31'— 

46°25'10" 
39°36'30" 

46"  7'  (')" 

(I  <( 

39°39'— 

46°19'30" 
39°47'— 


Com.  Somogy. 
Com.  Somogj'. 
Com.  Baranya. 
Com.  Baranya. 
Com.  Tolna. 
Com.  Csongrád. 
Com.  Csongrád. 
Com.  Csongrád. 
Com.  Csongrád. 
Com.  Csanád. 
Com.  Torontál. 
Com.  Arad. 
Com.  Arad. 
Com.  Arad. 
Com.  Arad. 
Com.  Arad. 
Com.  Temes. 
Com.  Temes. 
Com.  Temes. 
Com.  Arad. 
Com.  Arad. 
Com.  Arad. 
Com.  Arad. 


Középvonal.  —  TOitteliinie. 


47 


Tótvárad        ...     .. 

Zöldes        — 

Gurahoucz    ...     ... 

Valyemare 

Mermesd       ... 

Pojenár 

Felső-Vidra  .. 

Csertés      —     -._ 

Topánfalva    

Abrudbánya 

Bisztra 

Zalatua      ...     — 

Offenbánya  

Rakató  (:=  Reketó) 
Benedek...     .._     — 
Nagy-Enyed 
Székely-Udvarhely 
Csik-Szereda     .__ 
Csik-Sz.-Márton  ... 
Kézdi-Vásárhely 
Bereczk .. 


18')— 270  m. 

...     212  m. 

177  m. 

...     283  m. 

310  m. 

...     2G7  m. 

715  m. 

...  1002  m. 

540—900  m. 

...     600  m. 

563—900  m. 

440—630  m. 

471—800  m. 

Ca.  800  m. 

315  m. 

...     270  m. 

508  m. 

...     670  m. 

688  m. 

...     570  m. 

592  m. 


4C,°_  30" 

E.  sz. 

(N.  B.) 

39°49'27" 

K.  h. 

(Ö.  L.) 

46°13'50" 
40°—  25" 

<( 

« 

46°16'20" 

40°— 25" 

<( 

(( 

46°  19' 10" 

40°  i'30" 

« 

(( 

46°18'30" 

40°14'— 

« 

(( 

46°14'20" 

40°16'— 

« 

(( 

4G°21'30" 

40°29'57" 

(( 

« 

46°24'50" 

40°40'30" 

Í* 

<( 

46°21'56" 

40°43'22" 

« 

<( 

46°16'30" 

40°44'— 

fl 

« 

46°22'30" 

40°46'20" 

(( 

<* 

4(1°  6'42" 

40°53'38" 

H 

« 

46°22'53" 

40°56'57" 

(t 

(( 

46°  2'— 

40°59'40" 

« 

(( 

46°13'— 

41°15'30" 

« 

fl 

46°18'36" 

41°28'16" 

« 

(( 

46°18'19" 

42°57'43" 

(( 

« 

46°21'46" 

43°27'56" 

(( 

U 

46°16'— 

43°36'20" 

<l 

(( 

46°—    9" 

43°48'23" 

(( 

(( 

46°  2'44" 

43°58'10" 

(( 

(( 

Com.  Arad. 
Com.  Arad. 
Com.  Arad. 
Com.  Arad. 
Com.  Arad. 
Com.  Arad. 
Com.  Torda-Aranyos. 
Com.  Torda-Aranyos. 
Com.  Torda-Aranyos. 
Com.  Alsó-Fehér. 
Com.  Torda-Aranyos. 
Com.  Torda-Aranyos. 
Com.  Torda-Aranyos. 
Com.  Alsó-Fehér. 
Com.  Alsó-Fehér. 
Com.  Alsó-Fehér. 
Com.  Udvarhely. 
Com.  Csik. 
Com.  Csik. 
Com.  Háromszék. 
Com.  Háromszék. 


48 


V.  Zóna.  —  V.  Sone. 
A  46  =  30'— 47°  é.  sz.  között.  —   Zwischen  46  30- 

LegdéUbb  pont:  Südlichster  Punkt:        46°30'ir)"  é.  sz. 
Legészakibb  pont:  Nördlichster  Punkt  :  46°.58'10"  K.  b. 


-47°  N.  B. 

N.  B. 
Ö.  L. 


Szent-Gothárd 
Alsó-Leudva ... 
Zala-Egerszeg 
Keszthely 
Tai)olcza    ... 
Lelle      ...     ... 

Igal     ...     — 
Kalocsa ...     ... 

Kis-Harta  ... 

Bojár  irà. 

Fülöj)szállás 

Szarvas  .._     ... 

Orosháza   ... 

Albák     ...     .._ 

Béles  ...     

Dobrus  ...     .. 

Mariséi 

Magura 

Gj'alu 

Kolozsvár 
Torda 


...  232  m. 
102—300  in. 

1  ■")<■)  in. 

132  m. 
...     12G  m. 

110  m. 
..     170  m. 

97  ni. 

98  m. 

97  m. 

98  m. 
85  m. 
91  m. 

710  m. 

...     932  m. 

Illuni. 

...   1 1 99  m. 

Ca.  1300  m. 

413-000  m. 

349  m. 

.     ...     391  m. 


4G°!j7'18"  é.  sz.  (N.  B.) 

33°50'27"  K.  h.  (Ö.  L.) 

46°33'59" 

34°  7'  8" 

40°.50'43" 

34°30'40" 

4G°46'17" 
:34°*.54'3ü" 
40°52'53" 
3.5°  0'30" 
46°47'— 

3.5  °22 

40°32'12" 

3o°3e'12" 

46°31'12" 

36°38'33"      " 

46°41'30" 

3e°41'35" 

40°44'20" 

30°42'30" 

40°49'15" 
30°54'1.5" 

4Ü°51'50" 

38°13'— 

4e°33'30" 

38°20'— 

40°30'15" 

40°;'.0'30" 

46°39'45" 

40°41'50" 

4G°30'35" 

40°43'30" 

46°39'41" 

40°47'53" 

40°38'10" 

40°48'— 

4G°45'21" 

41°  3'19" 

46°40'14" 

41°15'2G"      " 

46°  34' 30" 

41°27'— 


Com.  Vas. 

(I  (I  Com.  Zala. 

«  «  Com.  Zala. 

«  «  Com.  Zala. 

"  «  Com.  Zala. 

(I  «  Com.  Somogj'. 

«  <i  Com.  Somogy. 

Il  II  Com.  Pest. 

Il  II  Com.  Pest. 

Il  II  Com.  Pest. 

Il  II  Com.  Pest. 

Il  II  Com.  Békés. 

Il  II  Com.  Békés. 

Il  II  Com.  Torda-Aranyos. 

(I  II  Com.  Kolos. 

(I  II  Com.  Kolos. 

Il  II  Com.  Kolos. 

<i  (I  Com.  Kolos. 

((  (I  Com.  Kolos. 

(I  (I  Com.  Kolos. 

(I  II  Com.  Torda-Aranyos. 


*  Tavaly  hibásan  volt  35°-nak  irva.  —  Siorigee  Saljr  i»at  feljlertjaft  2ô°  angegeben. 


49 


Monor 

Szász-Eégen 
Görgény-Sz.-Imre 

Üvegcsür   

Iszticsó  __ , 

Alsó-Fancsal     ... 
Palota-Ilva    .._     . 

Felső-Fancsal  

Gödemesterháza  . 


...     ...         479  m. 

.     ...     ...     :í98  m. 

...       421— 7(X)  m. 
.     ...  544—800  m. 

Ca.  1000  ni.  Ca. 

.    .-_    ...    (•>(»<;  m. 

...     ...  Ca.  800  m. 

.     ...     ...   1200  m. 

(».jO  m. 


4r,°.57'—  E.  sz.  (N.  B.) 
42°21'—  K.  h.  (Ö.  L.Ì 
46°46'45" 


42°22'10" 
4ü°4(V28" 
42°31'  9" 
46°50'12" 
42°36'  4" 

4(i°r)0'— 

43042' — 

46°45'15" 
42°45'20" 
46°57'15" 
42°  47 '50" 
46°48'30" 
42°50"30" 
46°58'10" 
42°51'40" 


Com.  Besztercze-Naszód. 

«  Com.  Maros-Torda. 

«  Com.  Maros-ïorda. 

«  Com.  Maros-Torda. 

«  Com.  Maros-Torda. 

(I  Com.  Maros-Torda. 

«  Com.  Maros-Torda. 

«  Com.  Maros-Torda. 

"  Com.  Maros-Torda. 


VI.  Zóna.  —  VI.  3one. 
A  47°_47°30'  é.  sz.  között.  —   Zwischen  47°— 47° 30'  N.  B. 


Legdélibb  pont  :  SüfUichster  Punkt  :         47'^— '48"  é.  sz.  N.  B. 
Legészakibb  pont  :  Nördlichster  Punkt  :  47°28'— "  é.  sz.  N.  B. 


Felső-Lövő 

Kőszeg  ...     . 

Haraszti     

Körmend       ...     . 

Szombathely 
Csepreg ...     ...     . 

Zala-Erdőd 

•Jánosbáza     . 

Magyar-Gencs  ... 

Pápa - 

Almai  puszta    ... 
Moór      ...     ...     . 

Aquila.  III. 


350—410  m. 

274  m. 
.__     210  m. 

193  m. 
...     221  m. 

180  m. 
...     152  m. 

149  m. 
...     130  m. 

154  m. 
___     491  m. 

203  m. 


47°21'20"  E.  sz.  (N.  B. 

33°52'30"  K.  h.  (Ö.  L. 

47°23'30" 

34°12'30"      " 

47°  3'— 

«  (I 

34°  13'— 

47°— 48" 

34°16'  9"      " 

47°13'48" 

34°17'21"      "  " 

47°24'15" 

34°22'30"      "  " 

47°  3'20" 

34°48'20"      " 

47°  7'30" 

34°50'— 

47°22'30" 

34°57'30" 

47°19'40" 

35°  8'-        "  " 

47°17'15" 

35°28'— 

47°22'30" 

35°52'40"      " 


Com.  Vas. 
Com.  Vas. 
Com.  Vas. 
Com.  Vas. 
Com.  Vas. 
Com.  Sopron. 
Com.  Zala. 
Com.  Zala. 
Com.  Vas. 
Com.  Veszprém. 
Com.  Veszprém. 
Com.  Székesfebér. 


50 

Székesfehérvár . 

Pákozcl  

Lovasberény 
Seregétyes     ... 

Sukoró 


Agárd 


Nadap        _._     ... 
Velencze       ...     . 

Fettend      ___     

Kelenföld       ...     . 
Sziget-Sz.-Miklós 

Kunhegyes    . 

Turkeve     — 

Zilah      ...     ...     - 

Nyirsid       

Szilág3'-Cseh ..-     . 
Deés  ...     ...     __„ 

Bethlen 

Makód       ...     ... 

Mititei   ...     ...     . 

Teles  ...     

Naszód 

Kis-Rebra  — 
Nagj'-Rebra  ...     . 


...     111  m. 

ll;{m. 

...     15S  ül. 

111  m. 

__.     180  m. 

láO  m. 

...     201  m. 

114  m. 

Ca.  120  m. 

Ca.  Ilo  m. 

...     102  m. 

92  m. 

88  m. 

267  m. 

...     284  m. 

232  m. 

...     251  m. 

Ca.  250  m. 

329—450  m. 

...  Ca.  400  m. 

Ca.  400  m. 

320— GOO  m. 

...     332  m. 

37()  m. 


47°11'24"E.  sz. 
36°  4'40"  K.  h. 
47°12'50" 
36°  13'—        " 
47°18'40" 
36=13'20"       " 

47°  G'30" 
•,56°14'40"      " 

47°14'30" 
3G°1G'20"      " 
47°  9'— 
36°17'— 
47°15'35" 
36°17'-        " 
47°14'30" 
36°18'35"      " 
47°15'50" 
36°23'20"      " 
47°28'— 
3G°41'30"      " 
47°21' — 
36°43'— 

47°22' 

38°18'— 
47°  G'25" 
38°24'25" 
47°10'48" 
40°43'30"      " 
47°13'50" 
40°47'10" 
47°24'40" 
40°51'—        " 
47°  8'36" 
41°32'45"      " 
47°10'45" 
41°51'—        " 

47°15'53" 

41°58'— 

47°17'— 
41°59'— 

47°2G'— 
42°  4' —        " 

47°17'14" 
42°  4'13"      " 

47"17'15" 
42°  7' " 

47°19'.40" 
42 '10'— 


(N.  B.) 


Corn.  Székesfehéi'. 


(0.  L.) 

«  Com.  Székesfehéi-. 

<i  Com.  Székesfehér. 

«  Com.  Székesfehér. 

«  Com.  Székesfehér. 

Il  Com.  Székesfehér. 

«  Com.  Székesfehér. 

Il  Com.  Székesfehér. 

Il  Com.  Székesfehér. 

Il  Com.  Pest. 

Il  Com.  Pest. 

Il  Com.  -T. -N.-K. -Szolnok. 

Il  Com.  J.-N.-K.-Szolnok. 

Il  Com.  Szilágy. 

Il  Com.  Szilágy. 

Il  Com.  Szilágy. 

Il  Com.  Szolnok-Doboka. 

(I  Com.  Szolnok-Doboka. 

Il  Com.  Besztercze-Naszód. 

Il  Com.  Besztercze-Naszód. 

Il  Com.  Besztercze-Naszód. 

Il  Com.  Besztercze-Naszód. 

Il  Com.  Besztercze-Naszód. 

Il  Com.  Besztercze-Naszód. 


51 


Neposz       ... 

Eomán-Budak 
Oláh-Sz.-György 


Borgó-Prund . 


Majer_..     ...     _ 

Less       ...     ... 

Magura      ._.     . 
Maros-Borgó... 
Nagy-Ilva  ...     . 

Uj-Eadna 

A 


361—600  m. 

530  m. 
490—800  m. 

462  m. 
560—800  m. 
734—81)9  m. 
550 — (KH)  m. 
600—700  m. 
600—900  m. 
Ca.  600  m. 


47°16'34"  E.  sz.  (N.  B.) 
42°12'32"  K.  h.  (Ö.  L.) 
47°  3'40" 
4â°19'30"      " 
Í7°±2'18" 

42°20'15"      "  " 

47°13'14" 
42°23'19" 

47°24'H" 
4á°24'15" 

47°18'47" 

42°24'53"      "  " 

47022'25" 

42°28'40"      " 

47°12'40" 

42°31'45"      " 

47°21'50" 

42°32'32 

47°26'25" 

42°33'2o"      " 


Com.  Besztercze-Naszód. 


Com.  Besztercze-Naszód. 


Com.  Besztercze-Naszód. 


Com.  Besztercze-Naszód. 


Com.  Besztercze-Naszód. 


Com.  Bihar. 


Com.  Besztercze-Naszód. 


Com.  Besztercze-Naszód. 


Com.  Besztercze-Naszód. 


Com.  Besztercze-Naszód. 


VII.  Zóna.  —  VIL  3one. 
47o30'_48°  é.  sz.  között.  —   Zwischen  47°30'— 48" 

Legdélibb  pont:  Südlichster  Punkt:        47°30'40"  é.  sz.  N.  B. 
Legészakibb  jjout  :  Nördlichster  Punkt  :  47°56'50"  é.  sz.  N.  B. 


N.  B. 


Szarvkő      

Sopron  ...     

Hegykő      ...     .. 

Eszterháza    

Valla -     .. 

Miklósfalu     ... 
Magyar-Ovár     ._ 
Böös 
Ménfő...     ...     .. 

Tata       ...     ... 

Telki 


269  m. 
212  m. 
119  m. 
125  m. 
1 1 7  m. 
123  m. 
122  m. 
J14m. 
1 28  m. 
166  m. 
247  m. 


47"'52'40"  E.  sz.  (N.B.) 
34°  6'30"  K.  h.  (Ö.  L.) 
47°4ri2" 
34°15'29" 
47°37'23" 
34°27'43"      " 

47°37'20" 

((  II 

47°43'35" 
34°36'20" 
47°o6'30" 
34'44'15"      " 
47°52'50" 
34°56'20"      " 
47°53'40" 
35°14'40"      " 
47°37'30" 
35°16'-        " 
47°38'30" 
35°59'-        " 
47°33'— 
36°29'40"      " 


Com. 

Sopron. 

Com. 

Sopron. 

Com. 

Sopron. 

Com. 

Sopron. 

Com. 

Mosón. 

Com. 

Mosón. 

Com. 

Mosón. 

Com. 

Pozsony. 

Com. 

Győr. 

Com. 

Komárom, 

Com. 

Pest. 

7^ 


52 


Budakesz       ... ...     ... 

231  m. 

Nagy-Míiros      ...     ... 

368  m. 

Visegrád        ...     ...     ... 

340  m. 

Diós-Jenő  ...     

261  m. 

Aquincum     ... ... 

loy  m. 

Budapest  (Városliget)      ...     ... 

108  m. 

Váez       ... ...     _ 

Ilim, 

Alsó-Betény ...     ... 

230  m, 

Mácsa    ...     ... ... 

150  m, 

Isaszeg       ...     ...     — 

301  m. 

Valkó     ...     ... ...       148- 

-188  m. 

Mármai-os-Sziget      ._.     ...     ...  274- 

-600  m, 

Eónaszck      ...     ...     ...     ...      :i62- 

-600  m 

Trebusa     ...     ...     -         367— 

-1000  m, 

Vissó      ...     ...     ...     ...     ...    480— 

-1000  m 

Fájna- Vissó 


Ca.  700— 1200  m.  Ca. 


47^30'40"  E.  sz.  (N.  B.) 

36°35'45"  K.  h.  (Ö.  L.) 

47°47'25" 

36°37'27"      " 

47°47'22" 

36°38'18" 

47°56'50" 

36°42'30"      " 

47°34'— 

36°43'— 

47°31'— 

36°45'-        " 

47°46'33" 

36°48'-        " 

47°52'30" 

36°54'45"      " 

47°41'45" 

37°  3'18"      "  " 

47°31'35" 

37°  3'30" 

47°34'— 

37°10'21"      " 

47°55'41.)" 

4i°33'14" 

47°52'55" 

41°42'13" 

47°56'19" 

41°50'33" 

47°43'— 

42°  4'25" 

47°48'— 


Com.  Pest. 
Com.  Hont. 
Com.  Pest. 
Com.  Nógrád. 
Com.  Pest. 
Com.  Pest. 
Com.  Pest. 
Com.  Nógrád. 
Com.  Pest. 
Com.  Pest. 
Com.  Pest. 
Com.  Mármaros. 
Com.  Mármaros. 
Com.  Mármaros. 
Com.  Mármaros. 
Com.  Mármaros. 


VIII.  Zóna.  —  Vili.  Bone. 
A  48°^48°30'  é.  sz.  között.  —   Zwischen  48°— 48^30'  N.  B. 


Pozsony 
Cs.-Somorja  ... 

Diószeg      . 

Galgócz ...     — 
Vág-Sellye...     . 


Legdélibb  pout:  Siidliclister  Tunkt:         .i8°— '4;ì"  é.  sz    N.  B. 
Legészakibb  pont  :  Nördlichster  Punkt  :   Í.S"30'— "  é.  sz.  N.  B. 

48°  8'43"  É.  sz.  (N.  B.)    ,,         ,, 
^'''^■^■^-     34°46'20"K.h.   (Ö.L.)   ^""^■l'^^'"'"^- 


r.îo  m. 
122  m. 
156  m. 
121  m. 


48°   1'— 

:!4°58'— 

48°12'20" 

35°18'30" 

48°25'35" 

35°28'— 

48°  9'— 

35°32'30" 


Corn.  Pozsony. 
Com.  Pozsonj'. 
Com.  Nyitra. 
Com.  Nyitra, 


53 


Ghymes 

Máriacsalád  pa. 

Uj-Bars 

Kis-Ülés    

Eiidnó    

Felső-Hámor    ... 
Garamrév      ...     . 

Zsarnócza 

Alsó-Hámor  ...     . 

Szélakna    

Selmeczbánya 
Lenge 

Bélabánya     ...     . 
Tópatak     _._     ... 
Balassa-Gyarmat . 

Gács ... 

Gömör-Ráhó...     . 

Eimaszombat    

Bátka 

Mocsolyás 

Sajó-Gömör  ...     . 

Borsod- Apátfalva 
Uj-Huta...     ...     . 

Parasznya 


..     ...         192  m. 

...     ...     282  m. 

.-     ...         171  m. 

...     ...     597  m. 

207  m. 

...     ...     269  m. 

..       211— 700  m. 

...     ...     230  m. 

Ca.  300—400  m. 

...     ...     863  m. 

..       593—942  m. 

...  Ca.  600  ni. 
..     ...         484  m. 

...     ...     594  m. 

..     ...         148  m. 

...     ...     311  m. 

..     ...         273  m. 

...     ...     208  m. 

..     ...         176  m. 

...  334—422  m. 
..     ...         187  m. 

...     ...     311m. 

..     ...         582  m. 

...  183—300  m. 


(0.  L.) 


48°22'46"  E.  sz.  (N.  B.) 

35°53'26"  K.  h. 

48°  4'35" 

36°  2'15"      " 

48°14'30" 

36° 11 '15"      " 

48°30'— 

36°14'— 

48°25'50" 

36°20'15"      " 

48°29'50" 
36°20'25" 
48°27'44" 
36°21'45"      " 
48°29'— 
36°23'15"      " 
48°27'45" 
36°24'40"      " 

48°26'41" 
36°31'  7"      " 

48°27'36" 
36°33'38"      " 
48°30'— 
36°35'20" 

48°28'30" 
36°  36'—        " 

48°26'50" 
36°38'30"      " 
48°  4'.50" 
36°57'45"      " 
48°21'— 
37°  14'-         " 
48°28'10" 
37°37'—        " 
48°23'  7" 
37°41'15" 
48°22'45" 
37°50'40" 
48°  7'50" 
37°56'35"      " 
48°27'10" 
37°59'—        " 
48°  3'15" 
38°  l'IO"      " 
48°  4'20" 
38°18'— 
48°10'15" 
38°18'33"      " 


Com.  \yitra. 

((  Com.  Bars. 

«  Com.  Bars. 

«  Com.  Bars. 

(I  Com.  Bars. 

«  Com.  Bars. 

(I  Com.  Bars. 

(I  Com.  Bars. 

(I  Com.  Bars. 

«  Com.  Hont. 

i<  Com.  Hont. 

«  Com.  Bars. 

«  Com.  Hout. 

«  Com.  Hont. 

«  Com.  Nógrad. 


Com.  Nógrád. 


Com.  Gömör. 


Com.  Gömör. 


Com.  Gömör. 


Com.  Borsod. 


Com.  Gömör. 


«        Com.  Borsod. 


«        Com.  Borsod. 


«        Com.  Borsod, 


54 

Diósgj'őr 
Sátoralj  a-Uj  hely 

Bocskó 

Huszt...     ... 

Yisk       

Bustyaháza 

Técső      ._. 

Német-Mokra    _„ 
Dombó  ...     ... 

Királ;ymező 

Brusztura     . 

Kabola-Polyána 
ïiszcsora 
Eahó  ___     .__     ... 
Szvidovecz    ... 


Bogclán-Bahó 


Lazesesina    .. 
Bogdán-Luhi 


183  m. 
...     ...     117  m. 

141  m. 

-     ...     168  m. 

200  m. 

..     ...     209  m. 

216  m. 

..      Ca.  700  m. 

:383— 900  m. 

528—1400  m. 

602—1400  m. 

410—1000  m. 

...       1200  m. 

..     ...     443  m. 

...  Ca.  700  m. 
..     ...     548  m. 

721  m. 
613-1000  m. 


48°  6'13"E.  sz. 
38°21'15"  K.  h. 
48°23'50" 
39°19'30"      " 
48°  5'45" 
40°49'— 
48°10'35" 
40°57'46"      " 
48°  3'15" 
41°  5'24"      " 
48°  3'15" 
41°  8'30"      " 

48°— 43" 
41°14'27"      " 

48°22'55" 
41  °30'30"      " 
48° 10' 18" 
41°33'13"      " 
48°19'31" 
41 °36'33"      " 
4S°21'55" 
41°38'19"      " 
48°  3'34" 
41°44'21"      " 
48°20'— 
41°51'— 
48°  3'20" 
41°52'20"      " 
48°14'_ 
41°59'30"      " 

48°  2'32" 
42°   ri 9"      " 

48° 16' 18" 
42°  5' 17"      " 
48°  3'40" 
42°  5'30"      " 


(N.B.) 

//s  T  Corn.  Borsod. 

(U.  L.) 

(I  Com.  Zemplén. 

Il  Com.  Ugocsa. 

Il  Com.  Mái-maros. 

(I  Com.  Mármaros. 

Il  Com.  Mánnaros. 

Il  Com.  Mánnaros. 

Il  Com.  Mármaros. 

Il  Com.  Mármaros. 

Il  Com.  Mármaros. 

Il  Com.  Mármaros. 

Il  Com.  Mármaros. 

<i  Com.  Mái-maros. 

II  Com.  Mármaros. 

<|  Com.  Mármaros. 

II  Com.  Mármaros. 

II  Com.  Mármaros. 

II  Com.  Mármaros. 


IX.  Zóna.  —  IX.  Berne. 
A  48"30'^  49°  é.  sz.  között.  —    Zwischen  48°30'— 49"^  N.  B. 

Legdélibb  pont:  Südlichstei-  Punkt:         4.S°30'25"  é.  sz.  N.  B. 
Legészakibb  pont:  Nördlichster  Punkt  :  4.8°59'31"  é.  sz.  N.  B. 


Trencsén   

Nyitra-Kolos.. 
Dóczy-Fürcsz 


48°53'4.5"E.  sz.  (N.  B.)  „ 

-     '^^^-     35°42'30"  K.  li.  (Ö.  L.)  ^°°^-  ^™"^^'^"- 
48°3;^'_ 

..  Ca.  250  m.     .,,.o  .,m,,..       "  "  Com.  Nyitra. 

.,„,  48°31'20" 

...     áb*  m.     .:,r.oir',,-ff      "  "        Com.  Bars. 

.50    1 .)  4-J 


Erdö-Surány.- 
Gyertyánfa 
Élesmart 
Geletnek    .._     ... 
Znió- Váralj  a  — 

Körmöczbánya 

Mocsár  — 

Jallna...     —     

Kecskés ... 

Dobó  ...     ...     ... 

Liborcsa 

Óhegy ... 

Badin      

Zólyom      ...     ... 

Beszterczebánya 

Oszáda       ... 

Zólyom-Lipcse 
Szent-András     .. 

Jeczenye 

Péteri  ...     ...     . 

Eezsőpart 
Kis-Garam ...     . 

Karám     

Breznóbánya 


..       400—500  m. 

Ca.  300—400  m. 

r,2:'.  m. 

...  239—500  m. 

..     ...         510  m. 

554-  1000  m. 
..     ...         Gl  5  m. 

...  268— GOO  m. 
..     ...  Ca.  400  m. 

...     ...     447  m. 

.-     ...         228  m. 

470—1000  m. 

...      373—600  m. 

...  295—500  m. 

...      362—600  m. 

587—1000  m. 

...      375—600  m. 

424—800  m. 

...  507— 1100  m. 

461—900  m. 

...     490—900  m. 

492—800  m. 

...     544—900  m. 

498—900  m. 


48°31'45"  É.  sz.  (N.  B.) 

36°18'—    K.  h.  (Ö.  L.) 

48°32'10" 

36°20'— 

48°33'50" 

36°20'— 

48°32'3G" 

36°27'56" 

48°58'30" 

36°28'— 

48°42'19" 

36°35'12" 

48°32'30" 

36°37'— 

48°35'19" 

36°37'30" 

48°30'45" 

36°40'-        " 

48°30'25" 

36°43'-        " 

48°57'35" 

36°46'25"      " 

48°50'  5" 

36°46'57"      " 

48°39'56" 

36°47'34"      " 

48°34'46" 

36°47'41" 

48°44'10" 

36°48'56" 

48°57'  6" 

36°55'56" 

48°46'  6" 

36°56'49"      " 

48°47'49" 

37°  3'  2" 

48°50'16" 

37°  7'34" 

48°48'49" 

37°  8'— 

48°48'20" 

37°13'  2" 

48°47'48" 

37°15'  3" 

48°45'12" 

(I  (I 

37°18'  4" 

48°48'26" 
37°18'45"      " 


Com.  Bars. 
Com.  Bars. 
Com.  Bars. 
Com.  Bars. 
Com.  Túrócz. 
Com.  Bars. 
Com.  Bars. 
Com.  Bars. 
Com.  Zólyom. 
Com.  Zólyom. 
Com.  Trencsén. 
Com.  Zólyom. 
Com.  Zólyom. 
Com.  Zólyom. 
Com.  Zólyom. 
Liptó. 

Com.  Zólyom. 
Com.  Zólyom. 
Com.  Zólyom. 
Com.  Zólyom. 
Com.  Zólyom. 
Com.  Zólyom. 
Com.  Zólyom. 
Com.  Zólyom. 


56 

Szikla       ...     - 

Dobrocs 

Benesháza 

Maluzsina  

Mihálytelek     .. 
Vaczük 
Teplicska... 
üozsuvó 
üviz...     ...     .. 

Szomoluok 

Göluiczbánya.. 
Aramiilka  ... 
Kakasfalu 
Keczer-Peklén 

Varannó .. 

Tavarna 
Homonna 

Szenna...     

Szinna     ...     .. 

Ungvár 

Eadváncz 

0-Kemencze 

Dubrinics 

Kosztrina   — 


947  m. 

576—800  m. 
549—1100  „1. 
733—1400  m. 

620—900  m. 
639—1000  m. 
919—1200  m. 

314—797  m. 
815—1100  m. 

561-900  m. 

372—700  m. 
(')59— 1000  m. 

375—700  m. 
328  m. 

132—250  m. 

163—300  m. 

156—350  m. 
103  m. 

216—400  m. 

120—262  m. 

136— 200  m. 

149—400  m. 
169—400  m. 
298—600  m. 


iS^SO'SO"  E.  sz. 
37^19'—  K.  h. 
48° 44'  3" 

37°22'2S"      " 

48°49'48" 

37°25'29"      " 

48°58'48" 

37°26'30"      " 

48°45'50" 

37°26'52"      " 

48°51'34" 

37°28'22" 

48°57'58" 

37°45'26" 

48°39'47" 

38°12'  4"      " 

48°48'  4" 

3S°20'45"      " 

48°43'50" 

38°24'26" 

48°51'20" 
38°3G'— 

48°45'  7" 

38°40'32"      " 

48°56'45" 

39°—    8"      " 

48°49'37" 

39°  4'49"      " 

48°53'30" 

39°21'—        " 

48°54'50" 

39°25'20" 

48°56'25" 

39°34'30"      " 

48°40'— 

39°42'— 

48°59'10" 
39049'— 

48°37'30" 
39°58'1Ü" 

48°36'55" 
39°59'20" 
48°41'22" 
40°  4'13" 
48°48'20" 
40°  10'—  " 
48°56'40" 
40"15'30" 


(N.B.)  ,,        ,.,, 

,-i    ^  ,  Com.  Zolvom. 
(0.  L.) 

«  Com.  Zólyom. 


<i  Com.  Zólyom. 

(I  Com.  Liptó. 

(I  Com.  Zólyom. 

«  Com.  Zólyom. 

(I  Com.  Liptó. 

«  Com.  Gömör. 

«  Com.  Szepes. 

<(  Com.  Szepes. 

(1  Com.  Szepes. 

II  Com.  Abauj -Torna. 

II  Com.  Sáros. 

II  Com.  Sáros. 

II  Com.  Zemplén. 

II  Com.  Zemjjlén. 

II  Com.  Zemplén. 

II  Com.  Zemplén. 

II  Com.  Zemplén. 

II  Com.  Ung. 

II  Com.  Ung. 

II  Com.  Ung. 

II  Com.  Ung. 

II  Com.  Ung. 


61 


Turia-Remete ... 

Csornoholova     

Sztavna 

Szinevér-Polyána 


IO,.     .AM          48°43'14"  E.  sz.  (N.  B.)   ^ 
180— 40üm ,..„,.„  ,     \,   ^      Com. 


240— (iOO  m. 
379—700  m. 


40°15'36"  K.  h.  (0.  L. 

48°51'15" 

40°16'23"      "  " 

48°59'31" 

40°22'  4"      " 


«        Com. 
(I        Com. 


Ung. 

Uns. 


üng. 


48°34'50" 
791— 1400  m.     ^..oDQ'AQ"      "  "        Com.  Mármaros. 


X.  Zóna.  —  X.  3oue. 
A  49°— 49  30'  é.  sz.  között.  —   Zwischen  49°— 49"30' 

Legdélibb  pout.  :  Süillichster  Punkt  :         49° — '— "  é.  sz.  N.  B. 
Legészakibb  pont:  NürJIichster  Punkt  :  49°2.3'10"  é.  sz.  N.  B. 


N.  B. 


Illava ...     ... 

Nagy-Bittse  ...     ._. 

Budatin     ...     . 

Kisucza-Ujhelj'    ... 
Fenyőháza  ■*'    ...     . 

Alsó-Kubin   

Rózsahegy        ...     . 

Turdossin     ...     

Zubereez  . 

Liptó-Ujvár...     ... 

Szvarin     .__     .__     . 
Vichodna 
Feketevág.-     ...     . 

Szepes-Szombat  ... 
Szepes-Ofalu    .._     _ 

Szepes-Béla ...     

Podolin     .._     . 


n     o-n  49°—'—"  E.  sz.  (N.  B. 

Ca.  2oO  m. 


.       308—600  m. 

...  400—0)00  m. 

.       358— G8S  m. 

500—1000  m. 

4G8— 700  m. 

...  49G— 900  m. 

.5G9— 800  m. 

...750— 1300  m. 

G52— 1200  m. 

...  G84— IlOOm. 

775  -900  m. 

...750— 1100  m. 

.     ...  G83  m. 

...    500—900  m. 

G3 1—800  m. 

...   570— 800  m. 


35°54'— 

K.  h. 

(Ö.  L.) 

Com. 

Trencséu. 

49°13'30" 
3G°13'35" 

<( 

« 

Com. 

Trenesén. 

49°14'15" 
3G°24'10" 

« 

(( 

Com. 

Trencsén. 

49°18'20" 

36°27'25" 

(( 

<l 

Com. 

Trencséu. 

49°  7'— 
3G°51'— 

<( 

« 

Com. 

Liptó. 

49°12'3G" 
3G°57'49" 

« 

« 

Com. 

Árva. 

49°  4'40" 
3G°58'10" 

« 

« 

Com. 

Liptó. 

49°20'12" 
37°13'35" 

{( 

(( 

Com. 

Árva. 

49°15'40" 
37°16'40" 

« 

H 

Com. 

Ai'va. 

49°  2'11" 
37°23'2G" 

<( 

fl 

Com. 

Liptó. 

4go_'45" 
37°31'15" 

(( 

« 

Com. 

Liptó. 

49°  3'32" 
37°33'30" 

(( 

(( 

Com. 

Liptó. 

49°— '55" 
37°36'30" 

<( 

« 

Com. 

Liptó. 

49°  4'— 
37°59'— 

« 

fl 

Com. 

Szepes. 

49°23'10" 

38°  1'30" 

« 

<( 

Com. 

Szepes. 

49°11'19" 

38°  7'28" 

(( 

« 

Com. 

Szepes. 

49°15'40" 

38°12'— 

<( 

« 

Com. 

Szepes. 

*  Nyaraló-telep  Gombás  köz.ség  határában.  —  S8iIIen=6otonie  beim  Sotfe  ©ombáá. 
Aiinilft.  III. 


58 


Az  egész  1895-ben  megfigyelt  területnek  : 
5)eë  ganjen,  im  ^a^re  1895  beobachteten  îerrainê  : 


Legdélibb  pontja  : 
Süblicbfter  ^ííuiift  : 
LeRi'sznkibb  poiitjii  : 
9ii3rblid)ftev  '^.íiiiift  : 
Legm'ugatibb  pontja  : 
aíBeftndiftcr  f^unh: 
Legkeletibb  pontja  : 
Deftlid^fter  ^:pimrt  : 


Berzászka  (Com.  KraHsó-Szörény)  44°3S'40"  é.  sz.  (N.B.) 
Szepes-Ófalu  (Com.  Szepes)  4!)°23'1()"       .( 

Oguliu  (Com.  Fiume)  32°53'2r)"  k.  li.  (,().  L.) 

Bereczk  (Com.  Háromszék)  43°5S'1()"     «  " 


Az  1895.  év  tavaszán 

Magyarország    területén    megfigyelt    madarak 

betűrendes  jegyzéke  : 

2)aê  alpljabetifd^e  5?eräcid)ni^  ber  3>öc\el,  nield;e  iun()venb 

beg  grü()ial)r§äuc(ce  im  IJ.  18'.I5  in  llnçvnn  bcobad^tet 

itmrbcn  : 

1 .  -M<^  Acanthis  linaria,  L. 

Febr.    IS.  —  (tói,  biê)  mart.   3G-ig.  —  (ini  Hor- 
gos. Csapatostól.  —  3"  S"''UU'"- 
Jan.     10.  —  (in)  Ungvár. 


Accentor  modularis,  L. 


pr. 

7. 

—  (in)  Pogaras. 

art. 

•M). 

—     n    Nagy-Enyed. 

« 

17. 

—     «    Fettend. 

H 

27. 

—     «    Somorja. 

pr. 

(i. 

—     «    Ungvár. 

<i 

20. 

—     II    Zuberecz. 

« 

23. 

—     II    Liptó-Ujvár. 

Fogaras  dátuma  aránylag  késő,  oka  talán  az 
lesz,  hogy  ott,  megügyelő  jelentése  szerint,  csak 
egyesével  és  pedig  csakis  mint  áts'onuló  madár 
jelentkezik.  Ellenben  szépen  demonstrálják  a 
fokozatos  késést  a  Pettend-től  Liptó-Ujvárig  fel- 
jegyzett dátumok.  —  Ungváron  néhány  darab  át 
is  telelt. 

■Aognraô  utnljaitnifînuïfeig  ,^u  fpat;  bie  inögíidie 
Urí(KÍ)e  faiui  iii  jciiom  llntfíaiibe  liegen,  ìia\\  biefe 
3lrt,  nai^  beut  33erid)te  bee  33eo(iad)terô,  nur  einzeln 
unb  nur  nie  3)urd),íugorögeí  im  iV'obad)tunç(ê= 
©ebiete  ^eigt.  ©eijr  fdjön  bemouftviren  Dagegen  bie 
ftufenroeife  !üeripätung  bie  î)aten  3uníd)en  ^|settenb 
unb  Őiptódljnár.  — ^^n  Ungiuir  lollen  einjelne 
and)  iiberuiintert  baben. 


L.  (F.)     —  Mart.   17.  —  (in)  Fettend. 
Lk.  (Sp.) — Apr.     23. —     «    Lipt(')-U.jvár. 
J.  (Seil.)  =  3S  nap  (S^age). 
K.  (M.)   =  Apr.  4—5. 

3.  -« — >  Acrocephalus  aquaticus  Temm.  (?) 

Dr.  Almássy  György  egy  hozzám  intézett  leve- 
lében azt  Írja,  hogy  ezt  a  madarat  ö  küldte 
dr.  Lendlhez,  s  az  Acrocephabis  piiragmitis, 
Bechst.  volt,  Lendl  csakis  tévedésből  Írhatta 
iia^uaííCiíSD-nak.  Ebben  az  értelemben  corrigá- 
landó  ez  az  adat  az  Aquila  II.   1895.  p.  ISS  is. 

®r.  ©eorg  oon  3ltnuiííi)  id)reibt  mir  in  einem 
^^rioatbïiefe,  ììa'ii  biefer  ipogei  oon  il;m  an  2)r.  !i.'enbl 
gefdjicft  unirbe.  Ter  "Inigel  ift  aber  ein  Acrocephalus 
phragmitis.  Bechst.,  bemnad)  tjatte  it)n  Tr.  I'enbi 
nur  auô  Srrtí^um  für  einen  «aquaticus»  be3eid)ueii 
fönncn.  3n  biejem  Sinne  ift  bemnadi  bie  ílngabe 
in  9(quifa  IL  IS'.).^.  p.  18s  ebeufallçs  ju  corrigiven. 

4.  <—>  Acrocephalus  arundinaceus.  Gm. 

Mai        ö.  —  (in)  Fogaras. 
Apr.     !(•.  —     II    Keszthely. 
II      20.  —     II    Somorja. 

Fogaran  a  többi  állomásokhoz  viszonyítva 
késő. 

■fogaras  gegen  bie  übrigen  Stationen  etmas 
fpät. 

■j.  <~^  Acrocephalus  palustris,  Bechst. 

Mai      17.  — (in)  Fogaras. 
Apr.     2G.  —     II    Somorja. 


59 


Apr. 


Acrocephalus  phragmitis,  Bechst. 


24.  —  (in)  Fogaras. 

c<        8.  —     (I    Velencze. 

«        7.  —     II    Diós-.Jenö.* 

II      2().  —     II    Somorja. 
L.  (F.)     —  Apr.       7.  —  (in)  Diós-Jenő. 
Lk.  (Sp.) —     (I        2().  —     II    Somorja. 
J.  (Sch.)  =  20  nap  (îagcl 
K.  (M.)   =  Apr.  16     17. 

7  < — ^>-  Acrocephalus  turdoides,  Mey. 


r. 

21.  — 

(in 

)  Fogaras. 

(1 

Ô.    — 

11 

Horgos. 

II 

13.  — 

II 

Nagj'-Enyed. 

II 

21.  — 

« 

Keszthely. 

(1 

22.  — 

K 

Székesfehérvár 

(1 

22.  — 

II 

Velencze. 

(I 

18.  — 

II 

Diós-Jenő. 

« 

20.  — 

(1 

Somorja. 

(1 

30.  — 

(1 

Zólyom. 

Fogaras  fekvéséhez  képest,  ismét  késő,  daczára 
hogy,  megfigyelő  megjegyzése  szerint,  más  évek- 
hez kéjjest  az  idén  korán  jött  meg. 

(fo garas  im  2?erl)ältntfie  jit  íeiner  geogr.  Sage 
roieber  fpat;  objroar  laut  Semorfung  bee  Söeodad)-- 
terê  gegen  früí)ere  "^aljxe  Ijeuer  iiodj  frülj  ange: 
fonunen. 

L.  (F.)     —  Apr.       5.  —  (in)  Horgos. 
Lk.  (Sp.)  —     11        30.  —     (I    Zólyom. 
J.  (Sell.)  =  2ü  nap  (Xage). 
K.  (M.)   =  Apr.  17—18. 

8.  -(-^  Aegialitis  cantianus.  Lath. 
Apr.      lo.  —  (in)  Horgos. 

;t.  < — y  Aegialitis  fluviatilis,  Bechst. 

Mart.  :'.().  —  (in)  Rèa. 

Il  27.  —     Il    Fogaras. 

Apr.  IG.  — (ill)  Nagu-Eiii/cd. 

Il  22.  —     Il    Diós-Jenő. 

Il  7.  —     Il    Somorja. 

Il  21).  —     (I    Liptó-l\jvár. 


*  Lásd    megjegyzésünket     az    Acrocephalus     aqua- 
ticus-nál. 

Vide:  unfere  Söemettung  bei  Acrocephalus  aquaticiis. 


Nagy-Emjed  és  Diós-Jenő  aránylag  késő, 
annyival  is  inkábh,  mert  a  Nagy-Enyedhez  kö- 
zelfekvő  Fogarasoii,  ottani  megfigyelőnk  jelen- 
tése szerint,  már  «apr.  4-én  mindenütt  látható». 

5íagi)  =  ®ni)eb  nnb  'í)ióa:3enö  i)erl)ä(tnif3= 
mäßig  jn  fpät;  umíonicíjr,  ba  (ont  SBemerfung  von 
(i.yinfs  in  jogaráé  —  itiekter  ^•^innft  na()e  jn 
9îagij=Ëni)eb  liegt  —  biefe  3ívt  fdjon  iiam4.  Slpv. 
überaű  oerbreitct  ift». 

L.  (F.)     —  Mart.  27.  —  (in)  Fogaras. 
Lk.  (Sp.) — ^  Apr.    2!). —     «    Liptó-Ujvár. 
J.  (Sch.)  3=  34  nap  (iage). 
K.  (M.)   ^  Apr.  12—13. 

lo.  < — >■  Aegialitis  hiaticula,  L. 
Apr.       8.  —  (in)  Horgos. 


Alauda  arborea,  L. 


Mart. 

12. 

—  (in)  Doroszló. 

Il 

16. 

—     Il    Fogaras. 

II 

29. 

—     Il    Nagy-Enyed. 

II 

18. 

—     Il    Sopron. 

II 

17. 

—     Il    Gács. 

II 

1'.). 

—     Il    Tavarna. 

Apr. 

93. 

—     Il    Liptô-  Ujvdr 

Limité-  Ujvdr  túl  késő,  figyelembe  nem  jöhet. 
Siptó41jiiár  3U  iviU,  mnf;  anfícr  5fd)t  geíaüen 
werben. 

L.  (F.)     —  Mart.  12.  —  (in)  Doroszló. 
Lk.  (Sp.)  —       II      20.  —     II    Nagy-Enyed. 
J.  (Sch.)  =  18  nap  (STagc). 
K.  (M.)   =:  Mart.  20—21. 

12.  *«->  Alauda  arvensis,  L. 


Febr. 
Jan. 

k;.  — 

18.  — 

(in 

(1 

Kupinovo. 
Temes-Kubin. 

Febr. 

7.  — 
23.  — 

II 
II 

Bélye. 
Béa. 

Mart. 

18.  — 

II 

Fogaras. 

Febr. 

18.  — 

II 

Horgos. 

Mart. 

28.  — 
m.  — 

II 

II 

Nagy-Enyed. 
Kia-Harta. 

(( 

11.  — 

« 

Kőszeg. 

Febr. 

25.  — 

K 

Székesfehérvár 

Mart. 

4— ('.. 

{< 

Velencze, 

(1 

1.  — 

II 

Fettend. 

60 


Mart.  :i>4. 

—  (iu 

1  Zilali. 

Febr.  áG. 

« 

Sopron. 

Mart.     :5. 

« 

Hegykő. 

«    to. 

« 

Miklósfalu. 

Febr.   14. 

« 

Diós-Jenő. 

Mart.  18. 

• <( 

Máesa. 

■Jan.     (). 

(( 

Somorja.  —  (3  db. 

:  3  ©t.) 

Febr.   S. 

« 

Somorja.  —  (1  db 

:  1  ©t.) 

Mart.  Ô. 

(I 

Somorja.  —  (1  dl) 

:  1  5t.) 

"      H\. 

« 

Ghymes. 

«      18. 

« 

Selmeczbánya. 

«        4. 

—      a 

Gács.  —  (  I  db.  ;  1 

^t.) 

0      14- 

-33.  .. 

Gács.  —  (átvonul 

Sieí)t  biírd; 

«      18. 

(( 

Tavarua. 

«      13. 

(. 

Ungvár. 

«       18. 

« 

Zuberecz. 

«      31. 

« 

Liiitó-Ujvár. 

«      I'.i. 

(( 

Szejjes-Béla. 

A  mint  láthatjuk,  az  első  érkezés  dátumai 
meglehetősen  tarka  képet  adnak.  —  Figyelembe 
nem  jönnek:  Kis- Ilaria,  mert  ott  az  «első 
ének»  jegyeztetett,  a  mi  pedig,  mint  tudjuk,  e 
fajnál  épen  nem  felel  meg  az  első  «érkezésnek», 
sőt  mindenkor  jóval  később  következik  be; 
Miklósfalu,  a  hol,  megfigyelő  szerint,  mart.  10-én 
már  «teljes  számban»  vannak;  valamint  So- 
morja jan.  ü-iki  dátuma,  a  mely  csak  áttelelési 
adat  számba  jöhet.  Nagyon  érdekes  Gács  mai-t. 
14-iki  feljegyzése  (Kosztka),  a  mely  naptól  fogva 
mart.  23-ig  ott  nagyobb  mennyiségben  vonultak 
át  «hangtalanul»  ENy-nak,  de  a  nagy  hó  miatt 
nem  szálltak  meg.  —  Velenczén  mart.  4 — ö-én 
a  melegforrásnál,  (i-ikán  pedig  már  a  hómentes 
helyeken  is  nagy  csapatban  volt  látható.  Az- 
után, mint  megfigyelőnk  (Meszleuy)  irja,  egész 
mai-t.  1 3-ig  nem  látott,  attól  fogva  pedig  rendes 
számban  voltak.  —  Kiemelendő  még  az  a  körül- 
mény, hogy  csaknem  az  összes  megfigyelők  egy- 
öntetű jelentése  szerint,  a  pacsirta  első  érke- 
zésekor még  mindig  vastag  hóréteg  feküdt. 

íDie  íDaten  bor  erften  3tnfiiiift  geben  —  mit  iinr 
felteit  —  eilt  bunteci  33iíb.  —  ÍiUr  müííeii  folgcnbe 
Satcn  iiiiberiirffid)ttgt  lafíeii  :  .^iâ^êartn,  lueií 
bort  ber  «orfte  Wcfatuv»  notiert  univbe,  melcbev,  mie 
lüiv  unii'en,  mit  bor  erften  «l'lufnnft»  nidjt  gleid)-- 
bebeutenb  ift,  jn  fogav  innuer  beträd)tlic^  fpöter 
erfoígt;  bann:  ^Jfif lo'űfaln,  luo  bie  l'erd)en,  nad) 
33emertnng  unfereo  ^^eobaájtere,  nm  10.  Üiarj  |d)on 
in  üoHerSín^aljl  anroefenb  marén  ;  unb  Somorja'ö 
erfteö  Satnm  (^an.  (3.),  iv)eld;eê  nur  aie  Uebermin= 
tcrnngôbatnni  angeíef)en  merben  barf.  —  3el)r  in= 


tereffant  ift  oie  Í}eobad)tnng  nnfeveo  ~iieobad;terâ 
(d.  So^tfa)  in  ©cíce,  taut  béren  bort  üom  14.  biè 
23.  ajîarj  bie  Serd^en  in  gröjíerer  3ínsal;l  gegen 
— >NW.  «íantloo»  bnrd):;ogcn,  fid)  aber  ín  ^yolge 
bea  altee  bebodcnben  Sduieeo  nirgenbê  nieber^ 
gelaffen  f;aben.  —  ^n  iöelencje  mar  am  4 — 5.  ïïîarj 
bei  ber  Tiberine,  am  d.  fd)on  and)  anf  fdìneefreien 
Ç^täl3en  ein  gvofîcv  Àlng  jn  fel)en.  Saiui  finb  fie 
aber,  huit  nnferee  33eobad)terò  (u.  Dfejiteni)),  l'or; 
fdjuninben,  imb  biê  ^um  13.  W.<xx\,  nid;t  norge: 
fominen;  feitbem  in  geroö()nlid)er  3lii>it)t  nortjan^ 
ben.  —  ©è  ift  nod)  befonberö  l)eruor3ut)eben,  baf? 
betnai;e  fämmttic^e  Serid)te  barin  übereinftimiiien, 
bafì  sur  Sfit  ber  evften  3lnfunft  ber  Àelbterd)e  nod) 
überall  l)oí)er  Sd)iiee  lag. 

A  fenti  három  adat  kizárásával  az  «efeo  érke- 
zés« formulája  már  most  így  alakul: 

3Jíit  3inefd)lnf3  Der  eriüäl)nten  brei  Stationen 
geftnltet  fid)  nun  nnfere  formet  für  bao  «erfte  (Sr= 
fd)eineii»  mie  folgt  : 

L.  (F.)     —  Jan.     IS.  —  (ini  Temes-Kubin. 
Lk.  (Sp.) —  Mart.  31.  —     «    Liptó-Ujvár. 
J.  (Seh.)  =  73  nap  (íiage). 
K.  (M.)   :=  Febr.  23—24. 

A  vonulásnak  sokkal  egyöntetűbb  képét  adják 
a  mezei  pacsirta  vonulásának  ez  idei  culminátiói, 
vagyis  azok  a  dátumok,  a  melyek  a  vonulók  zö- 
mének érkezését  jelzik.  Tekintve,  hogy  errpl 
jelentéseink  legnagyobb  része  pontosan  beszá- 
mol, nem  tartottam  érdektelennek  az  alábbi  so- 
rozatban ezt  is  adni. 

(Sin  oiet  gteid)mafiigereô  33itb  beö  heurigen 
ÍL'erd)en:3iigeö  geben  bie  (iiilminationen,  näinltd) 
jene  '^^ateii,  mcldie  bie  üliifiinft  ber  Slìaffeii  ber 
3iet)enbeii  .'L'erd)en  angeben. ®a  biefetben  beinabc  alle 
33eobad)tcr  pünftlidi  notiert  babén,  batte  id)  eo  für 
nid)t  iinintereífant,  aiid)  Oiefe  3)ateii,  loie  folgt,  aii- 
jugeben  : 

Febr.   31-.  —  (in)  Kupinovo.  —  Nagyobb  csapa- 
tok. —  ©rofíere  í^tiiöc- 
Mart.  3.  —     «    Temes-Kubin.  —  Sok  csapat, 
^líietc  ^tüge. 

«  8.  —  II  Temes-Kubin.  —  Százezerek. 
^imberttaufenbe. 

II        4.  —    «    Béllye.  —  Sok.  —  ílsiele. 

II  11.  —  «  Eéa.  —  Mindenütt  elterjedve 
szólnak.  —  Ueberatt  uerbveitet 
unb  fingciiD. 


6Í 


Apr 


Mart.  26.  —  (in)  Fogaras.    —    Mindenütt.    — 
Ueberaű. 
IC).  —     CI    Horgos.  —  Az  első  nagy  csa- 
pat, ca.  200  dl).  —  2)er  erfte 
gro^e  (Cíiuj,  ca.  200  ©t. 
28.  —     <i    Horgos.    —    Kezdenek    éne- 
kelni. —  í^angeii  ait  ju  fingen. 
11).  —     <i    Nagy-Enyed.  —  Néhány.  — 

3)íef)rere. 
20.  —     Cl    Kis-Harta.  —  Először  szólnak. 

©rfter  Öefang. 
18.  —     II    Kőszeg.    —  Mindenfelé    éne- 
kel. —  Síngt  ülieralí. 
15.  —     <i    Pettend.  —  Mindenütt  bőven 
és   énekel.  —  Ueberaű  oieíe, 
fingenb. 
G.  —    Cl    Zilah.  —  Énekel.  —  ©ingt. 
Mart.  14.  —     n    Sopron.  Számos,  de  nem  éne- 
kel. —  ißieie,  aber   niá)t   íin= 
genb. 
«       l'J.  —     Cl    Sopron.   —   Mindenfelé    éne- 
kel. —  UcberttH  fingenb. 
II      10.  —     IC    Miklósfalu.    —  Teljes    szám- 
ban. —  ^n  no  lier  âinjai;!. 
ce      22 — 2:3.  ce    Diós-Jenő.      —      Mindenfelé 
egyenkint   és   csapatosan.  — 
Ueberafí  ein,^eín  unb  ^íugiueife. 
cc       IC).  —     Cl    Somorja. — Piendes  szám])aii, 
énekel.  —  S'i  uoűcr  Slnjabí, 
fingenb. 
(c       2(J.  —     Cl    Gács.  —  Egész  vonalon  lete- 
lei^edve,  énekel.    —   9luf   ber 
ganjen   Stredc   ucrbreitet,  fin: 
genb. 
IC      2-5.  —     cc    Tavarna.  —    Egész   vonalon 
telepszik  és  énekel.  —  3Uif  ber 
ganjen  ©treáe  angefiebelt  unb 
fingt. 
Cl      20.  —     cc    Ungvár.    —    Tömegesen.    — 

a)íaííent;aft. 
cc      2.5.  —     IC    Zuberecz.    —    Szaporodik   és 
szól.   —    S>erniel;rt    fid;   unb 
fingt, 
cc      2.5.  —    cc    Szepes-Béla.  —  Sok.  —  3]ieíe. 


A  culminátiók  dátumai,  a  mint  látjuk,  meg- 
lehetős egyöntetű  képet  adnak,  s  a  belőlük  ki- 
számított formula  igy  alakul  : 

'^k  Datm  ber  (iníminatiou  geben,  uúc  mir  fcljen, 
ein  genügenb  einI;eitIi($eQ  Silb,  luenn  mir  nun  bie 
formel  auê  benfelben  auffteiïcn,  geftaltet  fid)  biefe 
mie  folgt  : 


L.  (F.)     —  Febr.  24.  —  (in)  Kupinovo. 
Lk.  (Sp.)  —  Mart.  28.  —     cc    Horgos. 
J.  (Seh.)  =  33  nap  (^agct. 
K.  (M.)    =  Mart.  12. 

Tehát  a  culminátiók  középszáma  az  első  ér- 
kezések középszámával  szemben  17  napi  késést 
mutat. 

S)aô 'ÍDiitteí  ber  ccCSnImiiiotionen))  ^eigt  alfo  gegen 
bas  2)îittel  ber  «erften  l'infnnft»  eine  "iierfpatuug 
üon  17  Saugen. 

13.  -«y*  Alcedo  ispida,  L. 

—  —  (in)  Somorja.  —  Az  idén  nem  te- 

lelt át.   —  .§euer    Íjat    nid;t 
übermintert. 

Ez  ugyan  negativ  adat,  de  mint  ilyen  is  ér- 
dekes. 

®aô  ift  jmar  eine  negatioc  Eingabe,  bennodj  aber 
feí;r  intereffant. 

1 4.  \    Ampelis  garrula,  L. 


Az  elsük  ; 

Hol? 

Az  utolsók 

Sie  (giften: 

So? 

2ie  Sejten 

Jan.       3.  — 

(in; 

Felmér. 

—  Mart.  2(3 

(t 

Szeged. 

—      «       7 

Apr.        1.   — 

(( 

Keszthely. 

(C            

Febr.  13— 14. 

(( 

Pápa. 

IC            

Mart.     7.  — 

« 

Ménfő. 

C(            

ce     1.5—17. 

n 

Budapest. 

—         cc         

Febr.     '.).  — 

<l 

Sopron. 

—         cc          3 

e.      1  •)— 2 1 . 

« 

Diós-Jenő. 

(C            — 

Il      25.  — 

(1 

Somorja. 

c<         

Mart.     3.  — 

(1 

Selmeczliánya. 

(C            — 

ce             Í).    

(t 

Gács. 

ee         — 

Decz.  23.  (181)4). 

Tavarna. 

—  Febr.  Il) 

Febr.  23.  — 

<( 

Ungvár. 

—  Mart.  21 

ce        18.   — 

« 

Liptó-Ujvár. 

—        e,      20 

A  mennyire  a  jelentések  lehetővé  tették,  ipar- 
kodtam úgy  az  első,  mint  az  utolsó  mutatkozást 
egy  bizonyos  jjonton  feltüntetni  ;  bár  az  is  igaz 
hogy  az  ily  vándor  cj")  fajoknál  ez  igen  sokszor 
lehetetlen,  mert  hirtelen  felbukkanva  valahol, 
rövid  tartózkodás  után  ép  oly  hirtelen  el  is  tűn- 
nek, úgj'  hogy  sokszor  az  érkezés  dátuma  egy- 
úttal távozási  dátum  is  (pl.  Somorja,  Gács, 
Keszthely  stb.).  — •  A  mennyire  idei  jelentéseink 
alapján  kimondható,  e  faj  az  l8'J4/y5-iki  téleu 


62 


1894  decz.  23-tól   iSUö  api-.  1-éig  tartózkodott 
hazánkban. 

iSoiucit  CÔ  liniere  iVoliad)tiiiuìen  ertaubten,  roar 
id)  beinüljt  forool;l  bao  erfte  (ïrid)einen,  wie  and)  öen 
testen  3(iifentí)alt  niöglid)ft  ju  firieren  ;  obäroar  eè 
nid)t  ju  überfeíicu  ift,  bafj  eê  bei  ber  ©ruppe  ber 
(i5üianberer»  ("|^)  )eí;r  oft  unuiöcjlid)  ift,  beibe  'Dìo; 
«lente  «lerfíicl  ju  uuterfdjeiben,  roeil  fíc  plö|lid) 
űuftreteub,  uad)  fürdeni  3lufentí)alt  oicrabe  fo  plij^did) 
auc^  t)crfd)roiuben,  fo  baf;  baö  S^atnm  bes  Grfdiei: 
nenê  jugteid)  aud)  ihr  "-iH-ridjuiinbeu  bejeidjuet 
(j.  33.  in  ©omorjtt,  Wácé,  iïefit^eli)  :e.).  —  Síir 
fönneu  auf  ©ruub  ber  beuer  eingelaufenen  Serid)te 
fo  üiel  eonftatieren,  ha^  ber  3eibenfd)ii)an,^  loabrenb 
bee  SBinterê  1894/í)5  tjom  23.  Sejember  1894  biê 
1.  iHpr.  1895  fiá)  in  Ungarn  anffjielt. 

15.  *€>->  Anas  boschas,  L. 

Mart.     4.  —  (in)  Teines-Kul)in. 

Jan.      1.  —    K    Héviz  (Keszthely). 

Mart.     9.  —     II    Yelencze. 

II      If).  —     II    Kőszeg. 

II      22.  —     II    Diós-Jenő. 

II      20.  —     II    Somorja. 

Keszthehi-en  a  Hé\izen  áttelelt;  dátuma 
figyelembe  nem  jöhet.  —  Különben  az  összes 
dátumok  későiek,  a  kemény  és  hosszú  télnek 
megfelelőleg. 

^at  in  Äef3tl)eli)  auf  ber  STbernte  (ísévi^)  über; 
luintert  ;  ì)tó  3)atuin  nuifî  anfiev  'Mjt  gelaffcn  iöer= 
ben.  —  <£onft  fini  alle  Säten  fpät,  entfpredjenb 
bem  febr  ftrengen  unb  langen  SBinter. 

L.  (F.)     —  Mart.     4.  —  (in)  Temes-Kubin. 
Lk.  (Sp.)  —       II      22.  —     II    Diós-Jenő. 
J.  (8eh.)  =19  nap  (îage). 
K.  (M.)  =  Mart.  13. 

Ifi.  V  Anser  brachyrrhynchus,  Baill. 

Mart.  14.  —  (in)  Temes-Kubiu. 

Igen  ritka  téli  n  vendég«  (V).  Egy  17  darabból 
álló  esapatliól  lőtt  Menestorfer  Gusztáv  4  dbot, 
melyek  közül  egy  Alniássy  György  dr.  gyüjtemé- 
*  nyében  van. 

.^omnit  im  3lMnter  ah  ein  febr  feftener  «©aft»  (  V'i 
nad;  Ungarn.  Jlno  einem  îvlnge  rion  17  ©tűd  er^ 
legte  §err  ©uftau  Slíeneftorfer  4  Stüá  ;  einee  »on 
biefen  befinbet  fid)  in  ber  SBaígfammiiing  beê  §errn 
2)r.  ©eorg  con  îllmrîffi}. 


17.  -< — >■  Anser  cinereus,  Met. 
Febr.   11.—  (in)  Keszthely. 


(( 

OJÙ). 

II 

Kis-Harta. 

Mint. 

'.).  — 

II 

Yelencze. 

« 

17.  — 

II 

Fettend. 

« 

13.  — 

II 

Supron. 

« 

25.  — 

II 

Ó-Kemencze. 

(( 

28.  — 

II 

Dubrinics. 

Il  21 

. — Apr.; 

i.li 

Ungvár. 

(( 

22_  

(1 

liadváncz. 

(f 

28.  — 

(1 

Sztavna. 

Apr. 

1.  — 

II 

Zuberecz. 

Il 

i:    — 

II 

Szepes-Ofalu. 

Pettend  a  közeli  Velenczéliez  hasonlítva  késő. 
Ungvdr-on  mart.  21-től  apr.  5-ig  tömegesen  vo- 
nult át. 

5ßeitenb  ift  gegen  òaè  benad)barte  î^elencse  ju 
fpät.  —  3"  Ungüár  noni  21.5)iär5  Í''ö  •"'•  5lpr.  in 
íllafíen  bnrdj^ieljenb. 

L.  (F.)     —Febr.  11.  —  (in)  Keszthely. 
Lk.  (Sp.) —  Apr.      4.  —     «    Szepes-Ófalu. 
J.  (Sch.)  =  53  nap  (S^age). 
K.  (M.)   =  Mart.  9. 

18.  <^^  Anser  segetum.  Gm. 


Az  elsők  : 

Hol? 

Az  utolsók: 

2)ie  erften  : 

Sßo? 

Sie  lelten. 

(in)  Temes-Kubin. 

— 

Mart.     7.  — 

II    Keszthely. 

—  Apr.     1 . 

Apr.      4.  — 

II    Yelencze. 

—      1.        (i. 

Febr.  I^^\ 

11    Pettend. 

—     II       3. 

II      28.  — 

II    Kőszeg. 

— 

Mart.     4.  — 

II    Diós-Jenő. 

—     II       3. 

II      29.  — 

II    Somorja. 



Teni.cs-Kuinn-hiin,  megfigyelőnk  jelentése  sze- 
rint, jan.  végén  ezerek  voltak  láthatók.  —  Ye- 
lencze ai)r.  4-iki  dátuma  érkezésnek  késő,  miután 
a  szomszédos  Fettenden  február  közepétől  fogva 
ott  tartózkodott.  —  Ha  valahol,  úgy  az  átvo- 
nuló (-<-'^)  fajoknál  rendkívül  fontos  a  vonu- 
lás egész  menetének  figyelemmel  kisérése  s 
pontos  feljegyzése.  Ezeknél  ugj'anis  már  egj'  és 
ugyanazon  voiuilási  mozgalom  alatt  is  mindig 
két  momentumot  kell  lehetőleg  fixiroznunk,  az 
első  érkezést  s  az  utolsó  mutatkozást,  csakis  ily 
eljárás  útján  kii])iink  világos  kéjjet  vonulásuk 
alakulásáról. 


63 


3n  S'eiiieô:Sluiun  marén  (?iiöe  ^jänner,  laut 
unfcree  a3eoíiaá}tere,  2:auíenbe  fi($tbar.  —  S8e= 
[encje'ô  erftcö  ^atum  (3lpr.  4.)  ift  für  bie  "3ln: 
fünft»  íu  fpat,  umfomeljr,  roeil  in  bem  bcnad)bartcn 
^^^ettenb  üoni  Tiitte  Aeber  Ina  3Ipr.  4.  bie  ©aatgönfe 
fic^tbar  uuuen.  —  Oci  ben  Qitcil)|ug5uöqclit  (-^-^) 
ift  C5  in  crlicr  Hriljc  ürfoiiiirrs  iuiri)Hq,  ben 
íjttujru  Ucrlnnf  bro  3ugt55  nnsfüljrlid)  ^w  be- 
obnd)tcH  unì»  püithtUdi  jit  itoficrcn.  Sei  biefcr 
Wrnppo  bat  man  luinilid)  uuibreub  bcrfeíben  Suç\è- 
periobe  immer  jmei  "iJíoniente  möalicbft  ,^n  firiren  : 
bie  erfte  3Infunft  nnb  bas  33erfd)uiinben  :  nnr  ein 
foldjeê  iierfûljren  i^iebt  une  über  ibren  3'Ul  ''i»  ^'»-'' 
friebit^enbeê  53ilb. 

Már  most  az  lS95-iki,  bár  hiányos  adatok 
alapján,  a  következő  két  formulát  állíthatjuk  fel  : 

5ííun  fönnen  mir  auf  ®runb  unfcrer  .ynar  etuiaö 
mangelbaften  Saaten  nom  ^snfjT»-'  ^^^>'>  fohjenbe  jiuei 
j^ormeln  eríiaíten  : 

I  Az  első  érkezés  formulája: 
I  formel  ber  erftcu  3(nkmt|ì: 

L.  (F.)     —.Jan.     31.*— (in)  Temes-Kubin. 
Lk.  (Sp.) — Mart.  â'.l.  —     «    Somorja. 
J.  (Seh.)  =  58  nap  (5Cage). 
K.  (M.)    .=  Febr.  28— Mart.  1. 


I  Az  utolsó  mutatkozás  formulája: 
■  I  ívorniel  bea  lefetcn  ^^nfcntJjnlts  : 


L.  (F.)     — AjH'.     1.  —  (in)  Keszthely. 
Lk.  (Sp.) —  Apr.     6.  —    «    Velencze. 
-T.  (Beh.")  --  T)  nap  (îaçiie). 
K.  (M.)   =  Apr.  3—4. 

A  fennebbi  anyag  természetesen  nem  elégsé- 
ges ahhoz,  hog;\'  további  következtetésekbe  is 
belemehetnénk,  de  mégis  szükségesnek  tar- 
tottam a  fenti  két  formula  felállítását  azért,  hogy 
velük  az  eljárást  dokumentáljam,  melyet  egy 
rendkívül  érdekes  madárcsoport  (az  f-^  vonu- 
lásának kutatásánál  követnünk  kell.  Szerény 
véleményem  szerint  ugj-anis  épen  ezek  az  át- 
vonuló madárfajok  fogják  —  helyes  s  tervszerü- 
leg  keresztülvitt  megfigyelés  mellett —  a  madár- 
vonulás tüneményének  kulcsát  (főképen  a  vonu- 
lás iránya  és  útjára  nézve)  legelőbb  kezünkbe 
adni. 


Megközelítőleg. 
Aproximativ. 


îaè  oben  angegebene  ïïîateriai  reií^t  nid^t  anâ, 
um  in  toeitere  ßoncinfionen  einjugeíjen.  ^d;  íiieít  eâ 
aber  bennocí)  für  notbioeubig,  bie  obigen  jmei  Tjov- 
mein  aufjuftoUen,  nm  bamit  jeiieá  SBerfabren  ,ui 
boíumentíren,  roeláiee  mir  bei  ber  33eurt[)ei[nng 
biefer  fo  aufeerorbentlid)  intereifanten  6ruppc  (ber 
íTurd^jügler -í^^)  in  ber  ,;^ufunf t  an^^nmenben  beab^ 
fidjtigen.  6ê  ift  ncimlidi  meine  —  jmar  bef(í)ei= 
bene  —  Ueber^engnng,  baß  ben  SdUüffcI  ,^ur  3tuf: 
fícírung  beS  ^'Hi^pbanomeno,  befonbcrô  luaâ  bie 
3ugôridjtuug  uiiö  bie  eoentuellen  fliege  beò  3"9sö 
anbelangt,  eben  biefe  ©ruppe  jnerft  in  unfere  ^änbe 
iiefcrn  roirb  —  üoranegefetjt  freilid)  eine  entfpre= 
d)enbe  unb  planmäfsig  burd)gefül)rte  53eobad;tung. 

li».  < — >■  Anthus  campestris,  L. 

Mart.  8.  —  (in)  Horgos. 

Apr.  12.  —     II    Bojár. 

Mai  4.  —     <i    Kőszeg. 

Apr.  10.  —    II    Diós-Jenő. 

Mai  2.  —    II    Grács. 

Kőszeg  aránylag  késő  ;  oka  az  lehet,  hogy  ez 
a  madár,  megfigyelőnk  megjegyzése  szerint,  ott 
nem  fordul  elő.  Idei  előfordulása  az  első  azon  a 
vidéken,  a  melyről  egyáltalán  tud.  Most  is  csak 
egy  darabot  látott. 

Eöfeeg  t)erí)a[tniBmaetg  fpat;  mögíid)e  Urfaí^e 
jener  Umftanb,  ï\a^  biefe  3írt,  laut  33emerfung 
unfereô  33eobad)terQ  (u.  Ébevneí),  bort  gar  nid)t 
üorfommt.  ^í)v  [;eurigeê  3ínftreten  ift  überíjaupt 
haè  ®rfte  in  ber  Umgebung,  «on  meldjem  Gfiernel 
.^enntnif;  bat.  3(ud)  beuer  fal)  er  nnr  ein  ©tüd. 

L.  (F.)     —  Mart.     8.  —  (in)  Horgos. 
Lk.  (^Sp.)  —  Mai        4.  —     «    Kőszeg. 
J.  (Sch.)  —  .58  nap  (í^age). 
K.  (M.)   =  Apr.  5—6.' 

20.  -«-'^  Anthus  cervinus.  Páll. 
Mai      17.  — (in)  Eszterháza. 

21.  -<^^  Anthus  pratensis,  L. 


Az 

elsők  : 

Hol? 

Az  utolsók 

2te 

etften  : 

Sffio? 

Sie  testen 

Apr. 

4.  — 

(in)  Fogaras. 

— 

Mart. 

30.  — 

II    Horgos. 

—  Mai     .5. 

(( 

28.  — 

II    Nagj'-Enyed. 

— 

Apr. 

8.  — 

II    Felső-Lövő. 

— 

64 


Mart.  2:5. 

«  13. 

((  1 9. 

(1  1  í). 

«  lit. 

U  IC). 

a  20. 


(in)  Kőszeg. 

II  Székesfehérvár. 

Il  Soi^ron. 

Il  Diós-Jenő. 

Il  Soniorja. 

Il  Gács. 

Il  Tavarna. 


—  Apr.  21. 


—  Ajjr. 


m 


Iközepel 
I   a»ittc  / 

Il      12. 


Felsó'-Lövó'  érkezési  adata  túlkéső,  figyelembe 
nem  jöhet. 

^ctiüSönö,  aio  orfto  3Iiifinift  },n  ípöt,  fnim 
itiá)t  in  Ííetradjt  ucòOcìcu  uH'rbeu. 


I. 


Az  ehö  érkezén  formuli'ija: 
Jvormcí  bcv  er  ft  en  3(n  fünft: 


L.  (F.)     —  Mart.  13.  —  (in)  Székesfehérvár. 
Lk.  (Si).)  —  Apr.       4.  —     n    Fogaras. 
J.  (Sch.)  =  23  nap  (STage). 
K.  (M.)   =  Mart.  24. 


II. 


Az  utolsó  mutatkozds  formulája: 
gorinel  beo  festen  3litfenti;a[tê: 


L. 

(F.)     - 

-  Apr. 

12.  —  (in)  Gács. 

Lk.  (Sp.)- 

-  Mai 

5.—     « 

Horgos 

J. 

(Scb.)  = 

24  nap  (S^agc). 

K. 

(M.)   = 

Apr. 

23—24. 

09 


Anthus  triviális,  L. 


Apr.    94.  —(in) Rèa. 


Mart. 

25.  — 

(1 

Fogaras. 

Apr. 

18.  — 

II 

Horgos. 

Il 

13.  — 

II 

Kőszeg. 

II 

l-S 

II 

Yelencze. 

Mart. 

28.  — 

II 

Diós-Jenő. 

(1 

31.  — 

(1 

Somorja. 

Apr. 

S.  — 

II 

Gács. 

Il 

7.  — 

II 

Ungvár. 

(1 

20.  — 

II 

Zuberecz. 

II 

21.  — 

« 

Liptó-Ujvár. 

fìéa  tarthatatlan  késő,  figyelembe  nem  jö- 
het. —  Fogaras  aránylag  korai. 

Sica  uní;altlinr  fpat,  niificr  9(cl)t  (leíaffen.  — 
(^ogoraö  ucrljiiltiiifenulfiig  fruì). 

L.  (F.)     —  Mart.  25.  —  (in)  Fogaras. 
Lk.  (Sp.)  —  Apr.     21.—    «    Lijító-Ujvár. 
J.  (Seh.)  =  28  nap  (Sage). 
K.  (M.)   =  Apr.  7—8. 


23.  -t— >  Aquila  naevia.  Gm. 


Mart.  2G. 
Apr.     10. 

(I      12. 

II      13. 

(I      18. 

(I      18. 


(in)  Fogaras. 
II    Horgos. 
II    Nagy-Enyed. 
II    Diós-Jenő. 
II    Zuberecz. 
II    Liptó-Ujvár. 


Normális  adatok. 
9íornuiíe  Säten. 

L.  (F.)     —  Mart.  2G.  —  (in)  Fogaras. 
Lk.  (Sp.) — Apr.     18.  —    n    Zuhercez,    Liptó- 
Ujvár. 
J.  (Sch.)  =  24  nap  (2;oge). 
K.  (M.)   =  Apr.  6—7. 

24.  *+>  Archibuteo  lagopus.  Gm. 


Jan.     15. 


(in)  Béa. 


Í     egész  télen      i        TJnrtrns 


gaiijcii  iÇinlerf 
Decz.  22.  (1894)  Diós-Jenő.  —  Azóta  nem   lá- 
tott. —  ©eitbeni  feinen  gefc^en. 


0),- 


Ardea  alba,  L. 


Apr.     IG.  —  (in)  Kupinovo. 

II        G.  —     II    Ïemes-Kubin. 
Mart.  25.  —     «    Béllye. 

(I      23.  —    Il    Keszthely. 

Feltűnő,  hogy  épen  az  északibb  fekvésű  állo- 
mások adatai  a  legkorábbiak,  s  dél  felé  fokoza- 
tosan késik. 

®ö  ift  auffa llenb,  ba§  eden  bte  S)aten  ber  nörb: 
Hdjeren  Stationen  bie  früljeften  finb  ;  uub  gegen 
©üben  ftufeniueife  fpäter  rocrben. 

L.  (F.)     —  Mart.  23.  —  (in)  Keszthely. 
Lk.  (Sp.) — Apr.     K). —     «    Kupinovo. 
J.  (Sch.)  =  25  nap  (STage). 
K.  (M.)   =  Apr.  4. 

2G.  < — ^>-  Ardea  cinerea,  L. 


Mart. 

5. 

—  (in 

Kupinovo. 

II 

22. 

. —     11 

Temes-Kubin 

II 

25. 

—     II 

Morovic. 

11 

19. 

■ —     11 

Doroszló. 

Apr. 

13. 

■ —     II 

Rèa. 

Mart. 

10. 

- —     (1 

Fogaras. 

Ajir. 

1. 

—     II 

Deszk. 

65 


Mart.  23. 

■ —  (in)  Apátfalva. 

«      26. 

—    (I    Nagy-Enyed. 

«      24. 

—    «    Keszthely. 

«      29. 

—     «    Kis-Harta. 

«      10. 

—     CI    Kőszeg. 

«      29. 

—     (1    Székesfehérvár 

Apr.       1. 

—     Il    Szilágy-Cseli. 

((        2. 

—     Il    Diós-Jeuő. 

{Jan.  10. 
I  Mart.20. 

—    (1    Somorja. 

—     II    Somorja. 

«      20. 

—     (1    Dombó. 

Réa  túlkéső  ;  épen  mint  tavaly  ;  talán  valamely 
helyi  ok  játszik  itt  közre?  —  Deszk  is  késő 
aránylag  ;  érdekes  a  megfigyelő  (Lakatos)  meg- 
jegyzése: «egyenkint  nem  érkeztek,  hanem 
apr.  1-én  estefelé  a  deszki  gémfalut  egyszerre 
megszállták».  Talán  ez  a  késés  oka,  hogy  itt  a 
zöm  megérkezéséről  van  szó.  —  Diós-Jenő 
késését  okadatolja  a  magasabb  földirati  és  ten- 
gerszín feletti  fekvés.  —  Somorja  jau.  10-iki 
dátuma  áttelelési  adat,  a  mi  a  szürke  gémnél 
nem  épen  ritka  jelensc'g. 

9{éa  5U  ípat;  loie  ani)  uovii^eâ  l^af)^:  fiabcn  rotr 
ce  uielíeidjt  ftier  mit  einer  ípeeielí  lofaíeti,  liinbenu 
ben  Uríad)e  jn  tí;nn?  —  ^ef;f  ift  üerl)altni§mnf3íg 
ebenfallô  fpät  ;  intereííant  ift  bie  33emerfuiui  nnfe: 
reá  33eobaá)tero  (u.  l'afatoê):  «einjeín  à^^iiìten  fie 
fi($  má;t,  ani  1.  9lpr.  abenbâ  f;aben  fie  aber  bie 
Srntcoíonie  bei  Tefef  auf  einmal  befejt".  íiegt 
etraa  bie  Urfacfie  beê  iserfpäteno  barin,  baß  I)ier 
con  ber  Stnfunft  ber  Piaffe  bie  3ïebe  ift?  —  Sidö-- 
^jenij'ë  îlierfpatung  begriinbct  bnrá;  bie  uörbtid^ere 
çieograpljifdje  nnb  bbfjere  (inpfometrifdie  Saije.  — 
Somorja'ô  evfteô  iTatnm  (^an.  10.)  ift  eine  Ueber-- 
luinteruugêiâingabe,  ums  beim  grauen  'liei ber  in 
Ungarn  nid)t  befonberô  feiten  ift. 

L.  (F.)     —  Mai-t.  5.  —  (in)  Kupiuovo. 
Lk.  (Sp.)  —  Aj)r.     2.  —     "    Diós-.Jenő. 
J.  (Sch.)  =  29  nap  (^age). 
K.  (M.)   =  Mart.  19. 


27.  <— >  Ardea  comata.  Fall. 

Apr.  IG.  — (in)  Kupinovo. 

Il  15.  ■ —     Il    Temes-Kubin. 

(I  27.  —     Il    Horgos. 

(I  15.  • —     Il    Keszthely. 


J.  (Sch.)  =  1 3  nap  (î:age). 
K.  (M.)    =  Apr.  21. 

28.  < — >  Ardea  garzetta,  L. 

Apr.     16.  • —  (in)  Kujunovo. 
Il      23.  —     Il    Temes-Kubiu. 

29.  -!-^  Ardea  minuta,  L. 


Apr. 

25. 

— •  (in)  Kupinovo. 

Mai 

1. 

—     Il    Temes-Kuliin. 

41 

2. 

—     Il    Fogaras. 

(1 

4. 

—     Il    Horgos. 

Cl 

12. 

—     Il    Keszthely. 

Apr. 

23. 

—     Il    Sopron. 

Mai 

8. 

—     Il    Diós-Jenő. 

Apr. 

29. 

—     Il    Somorja. 

L.  (F.)     —  Apr.  15.  —  (in)  F.-Kubin,  Keszthely. 
Lk.  (Sp.)  —     Il     27.  —    Il  Horgos. 

Aquila.  III. 


Igen  szép  a  Kupinovótól  Keszthelyig  tartó  so- 
rozat; Sopron,  Somorja  és  Diós-Jenővel  ismét 
egy  külön  sorozat  s  mintha  más  irányból  kapnák 
madaraikat  ? 

©d)i)neê  9ïad)einanber  ^ci  en  bie  S)aten  non 
Svupinouo  biâ  ,S\ef!t!)eín  ;  ©opron  mit  Somorja  unb 
Tio'è--3enLi  bilben  cine  feparate  9íeií;e,  aló  ob  bie 
SBögel  non  einer  anberen  9íid)tiing  fommen  mürben. 

L.  (F.)     —  Apr.  23.  —  (in)  Sopron. 
Lk.  (Sp.) — Mai   12. —     «    Keszthely. 
J.  (Sch.)  =  20  nap  (ÍTage). 
K.  (M.)   =  Mai  2—3. 

íd.  < — >  Ardea  purpurea,  L. 


Apr. 

9. 

—  (in)  Temes-Kubin. 

Mart. 

30. 

—     Cl    Morovic. 

Mai 

U. 

—    II    Réa. 

Apr. 

8. 

—     IC    Fogaras. 

Cl 

—     cc    Horgas. 

II 

6. 

—     Cl    Keszthely. 

II 

9. 

—     cc    Székesfehérvár 

(1 

G. 

—    II    Velencze. 

II 

1. 

—     II    Somorja. 

Réa  tarthatatlan  késő. 

3iéa  un 

[)altbar  fpät. 

L.  (F.)     —  Mart.  30.  —  (in)  Morovic. 
Lk.  (Sp.) —  Apr.       9.  —    «    Székesfehérvár. 
J.  (Sch.)  =  1 1  nap  (S:age). 
K.  (M.)  =  Apr.  4. 

9 


66 


;51.  -^*>  Asio  accipitrinus,  Pall. 


32. 


Aythia  ferina,  L. 


Mart.  31.  —  (in)  Yelencze. 
Mai      4.  —    «   Diós-Jenő. 

Az  utóbbi  csak  tartózkodási  adat,  maga  a  meg- 
figj'elő  (Almáss}')  írja:  «Május  4-én  2  2 ós  1  y  ; 
egyetlen  idei  előfordulás». 

Seetercö  nur  ein  3iufentl;a(tê=3)atum,  ber  íöe= 

oiuidìti'rn'.  Slímáííui  fttrctbt  :  «4.  Wiaì  2  Í  unii  1  ?  ; 
baô  eiuäigc  heurige  iHirtoimnen». 

33.  <—>  Botaurus  stellaris,  L. 


Ai)r. 

1. 

—  (in)  Kupiuovo. 

Febr. 

11. 

—     B    Temes-Kubin 

Mart. 

13. 

—     (I    Fogaras. 

Apr. 

7. 

■ —    <i    Horgos. 

Mart. 

2G. 

—    II    Nagy-Enyed. 

Apr. 

1. 

—     II    Keszthely. 

(( 

3. 

—    II    Yelencze. 

(( 

29. 

—     II    Somorja. 

Temes-Kubin  nagyon  is  korai.  —  Somorja 
aligha  érkezési  datum  ;  aránylag  késő.  —  Horgos 
szintén. 

í'emeá^Kubin  all^u  frü£;.  —  Somorja'a  'Da- 
tum beäcid)net  fauni  bic  3(nfunft:  uerbaltnifìinafìig 
fpät.  —  .^lOi^ÖOQ  cbcnfaüo. 

L.  (F.)     —  Febr.  1 1.  —  (in)  Temes-Kubin. 
Lk.  (Sp.)— Apr.     29.—    «    Somorja. 
J.  (Seh.)  =  7cS  nap  (STage). 
K.  (M.)   =  Mart.  21—23. 

34.  -MH-  Bucephala  clangula,  L. 


35.  *^*  Buteo  vulgaris,  Bechst. 


Az  utolsók.  — 


Febr.  20.  —  (in)  Keszthely. 
Apr.    22.  —     II    Keszthely. 

®ie  Seiten. 
Mart.  17.  • —     «    Budapest. 
<i      29.  —     II    Diós-Jenő. 
Apr.      4.  —     II    Diós-Jenő. 

SBíeber  3  St. 
Febr.     8.  —     n    Somorja. 
Mart.  23.  —     «    Somorja. — Még  sok.  ^  ÎJod; 

riete. 


lö*,?. 

Ismét  3  db.  ■ — 


Nálunk  rendes  téli  vendég. 
Síegelmöfsiger  aSintergaft  bei  un«. 


;  Áttelelt    l 
,UcbcnDintfrt| 

(in)  Horgos. 

Jmi.      5.  — 

II    Sopron. 

Januárban.— 

II    Diós-Jenő.  —  1  —  1  darai). 

Febr.     r>.  — 

II    Diós-Jenő.  —  Sok  vonul  D^É 

felé.  —  ^icbf"  PÍcíe  S  -^N. 

Apr.      (1.  — 

I'    Somorja. 

Mart.  29.  — 

II    Liptó-Ujvár. 

Tulajilonképeni  vonulási  adat  csak  kettő  vau 
(febr.  -5.  és  mart.  29.)  ;  a  többi  áttelelési  vagj- 
csupán  előfordulási  dátum.  —  A  helyenkint  át- 
telelő (-^«->)  csoportnál,  kiváltképeu  szükséges  a 
valódi  vonulási  dátumoknak  az  alkalmi,  áttele- 
lési stb.  dátumoktól  való  különválasztása,  más- 
kép vonulási  képük  hamis  lesz. 

(Só  fint)  eigentlid)  nur  jiüei  luirfíidie  3iUiôbaten 
(5^ebr.  5.  unb  ÜJiärä  29.)  auêgeroiefen  ;  bie  übrigen 
finb  lauter  Ueberu)interungô=  unb  3liifentbaltê= 
Säten.  —  ik'i  ber  ©ruppe  ber  «ftelienuieife  lieber^ 
rointernben»  {■>-&>)  ift  eë  befonbers  notlimeiibig  bie 
eigentiid)en  3i'95baten  uon  ben  übrigen  genau  ,^u 
fepariren,  foiift  evbalt  man  ein  faifdieô  ÌMÌb  ber 
Sngcgeftaltuiig. 

3(').  < — >■  Caprimulgus  europaeus,  L. 


Apr. 

27.  — 

(in 

)  Kupinovo. 

(( 

20.  — 

II 

Béllye. 

(( 

2G.  — 

II 

Fogaras. 

^^ 

13.  — 

II 

Horgos. 

<i 

10.  — 

il 

Nagy-Enyed. 

u 

u)_  

II 

Yelencze. 

Mai 

/.  — 

(1 

Zilah. 

Apr. 

L-S 

(( 

Sopron. 

« 

10.   — 

i< 

Diós-Jenő. 

(( 

IS.   — 

(( 

Somorja. 

(( 

4.  — 

II 

Selmeczbánya 

{( 

12.  — 

« 

Gács. 

A  három  legilelibb  állomás  feltűnően  késik  a 
többihez  képest.  —  Zilaii  dátuma  nem  vonulási 
adat. 

3)ie  breifüblidiften  ©tatioiien  uerfpaten  fid)  gegen 
bíe  übrigen  auffaUenb.  —  3<''^í)'ö  Satum  ift  feine 
3u9ê=3lngabe. 

L.  (F.)     —  Apr.     2.  —  (in)  Yelencze. 
Lk.  (Sj).) —     II     27.  —     11    Kupinovo. 
J.  (Seh.)  =  20  nap  (Tage). 
K.  (M.)   =  Apr.  14—15. 


67 


37.  -í-e>  Cerchneis  tinnuncula,  L. 


Mart. 

4. 

—  (in') 

Temes-Kubin. 

(( 

Ks. 

—     « 

Doroszló. 

« 

G. 

—     « 

Fogaras. 

Api\ 

10. 

—     (( 

Szeged. 

Mart. 

í27. 

—     << 

Kis-Harta. 

(( 

11. 

—     (i 

Székesfebérvár 

« 

Ki. 

—     (1 

Pettend. 

Apr. 

7. 

—     (1 

Diós-Jenő. 

Mart. 

23. 

—     (1 

Somorja. 

<( 

2(i. 

—     (( 

Ziiberecz. 

Apr. 

12. 

—      u 

Liptó-Ujvár. 

Szeged  túlkéső;  megfigyelő  nem  maga  ész- 
lelte, hanem  csak  «  bemondott  d  adat;  alkalmasint 
itt  a  biba!  —  Aránylag  Doroszló  is  késő.  — 
Diós-Jenő  késését  indokolja  az  északibb  s  hegyi 
fekvés. 

©äegeb  511  fpät;  ber Seotuiditcr hatte lűdjt  felber 
íieoliad)tet,  fonbern  nur  «on  einem  'Jlníeren  iiber^ 
noninieii  ;  id)  glaube  bie  ßrflärung  lieeit  in  ítefem 
Umftanb.  —  Sorofetó  i)er[)altnif5maf5ig  ebenfalíe 
ípüt.  —  ^ioô^^enij'ê  iserípatung  beijrünbct  bie 
nbrblid^erc  unö  bergige  Sage. 

L.  (F.)     —  Mart.  4.  —  (in)  Temes-Kubin. 
Lk.  (Sp.)— Apr.  12.  —     «    Liptó-Ujvár. 
.T.  (Seh.)  =  40  nap  (STage). 
K.  (M.)    =  Mart.  23—24. 


:5s. 

-«— >  Cerchneis  vespertina,  L 

Apr. 

21.  — 

(in)  Temes-Kubin. 

(( 

14.  — 

II    Rèa. 

<i 

10.  — 

II    Horgos. 

« 

10.  — 

Il    Szeged. 

(( 

20.  — 

Il    Nagy-Enyed. 

(1 

2.  — 

Il    Keszthely. 

(1 

27.  — 

Il    Pettend. 

Mai 

10.  — 

Il    Somorja. 

Somorja  túlkéső  ;  csupán  véletlen  adat  ;  meg- 
figyelőnk (Kunszt)  Írja:  «május  10-én  egy  dbot 
íőttem,  sem  azóta,  sem  azelőtt  itt  soha  sem 
láttam  1) . 

©omorja  5U  fpät,  nur  .iufälligeo  'líorfoinineu  ; 
a3eobad)ter  (Eunf,t)  fd^teibt  :  «  10.  3}íai  ein  Stücf  er: 
legt,  habe  hen  iíogel  I)ier  feitöeni  uni  and)  früber 
nie  gefefjen». 


J.  (Sch.)  =  26  nap  (îCage). 
K.  (M.)   =  Apr.  14—15. 

39.  ■<r&>  Charadrius  apricarius,  L. 

Mart.  15.  —  (in)  Temes-Kubin. 
II      23.  —     II    Rèa. 
II      13.  —     II    Sopron. 

Normális  adatok. 
9íorntaíe  Saten. 

40.  ^->  Chaulelasmus  streperus,  L. 

Mart.  11.  — (in)  Velencze. 

41.  < — >  Chelidon  urbica,  L. 


L.  (F.)     —  Apr, 
Lk.  (Sp.)  —     II 


2.  —  (in)  Keszthely. 
27.  —    II    Pettend. 


Apr. 

íl. 

—  ( 

ini 

Tenies-Kubm. 

(( 

15. 

— 

II 

Fogaras. 

« 

4. 

— 

II 

Kovászna. 

Mart. 

21). 

— 

II 

Nagy-Enyed. 

Apr. 

1. 

— 

II 

Szent-Gotthárd. 

« 

7. 

— 

II 

Keszthely. 

(( 

1. 

— 

II 

Kis-Harta. 

« 

10. 

— 

II 

Kőszeg. 

(( 

3. 

— 

II 

Székesfehérvár, 
villan. 

—     Extra- 

(( 

4. 

— 

II 

Székesfehérvár. 
villan. 

—      Intra- 

« 

6. 

— 

II 

Sukoró. 

(( 

3. 

— 

II 

Velencze  (v.  Kenessey). 

« 

1. 

— 

II 

Velencze     (v.    Chernel-Mesz- 

leny). 

a 

5. 

— 

II 

Pettend. 

(( 

7. 

— 

II 

Zilah. 

(( 

7. 

— 

II 

Sopron. 

Mart 

?7. 

— 

II 

Diós-Jeikö.  —  1 
Intravillan. 

db.  —  1  ©t. 

Apr. 

12. 

— 

II 

Diós-Jenő. 

n 

4. 

— 

II 

Somorja. 

<( 

20. 

— 

II 

Selmeezl)áuya 
macher). 

von      Gretz- 

« 

27. 

— 

II 

Sclmeczhániia  (v 

.  Vadas). 

<( 

7. 

— 

II 

Gács. 

« 

22. 

— 

II 

Ujhuta. 

(( 

í). 

— 

II 

Zólyom. 

II 

20. 

— 

II 

Kis-Garam. 

II 

20. 

— 

II 

Tavarna. 

II 

8. 

— 

II 

Dubrinics. 

II 

8. 

— 

II 

Ungvár  (v.  Medreczky). 

t( 

8. 

' — 

II 

Ungvár  (Erdőhatóságok;  %í>x\i- 

beworben). 

9* 

68 


Mai       5. 

«       1  ± 

Apr.     J  9. 


(in)  Zuberecz.  —  Extravillan. 
Il    Zuberecz.  —  Intravillan. 
Il    Liptó-Ujvár. 
Il    Szt'iics-l^c'la. 


Temes-Kiibin  ai-ánylag  késő  ;  ok  :  megfigyelő 
apr.  9-ről  egy  «százas  csapatot  jelez,  tehát  az 
első  szálláscsinálók  figyelmét  kikerülhették.  — 
Fog  árasnak  a  keleti  ììegyvidék  többi  adataihoz  vi- 
szonyítva aránylag  késői  dátumát  igazolja  a  ma- 
gas teugersz.  feletti  fekvés  (4:50  m.).  —  Kó'szeg-et 
—  természetesen  a  Dunánlúl-hoz  viszonyítva  — 
szintén  (274  m.).  —  Vclencze  apr.  3-iki  dátuma 
elesik.  —  Diós-Jeiiő-n  mart.  27-én  egy  egyetlen 
darab  jelent  meg,  mely  ismét  eltűnt;  újólag 
csakis  ai^r.  12-én  jelentkeztek,  a  mi  Diós-Jenő 
fekvésének  meg  is  felel.  —  Somorja  (130  m.), 
Gács  (31 1  m.),  Zólyom  (i'Jo — 500  m.),  Dubrinics 
(169—400  m.)  és  Ungvár-n-dk  (120—262  m.)  az 
északi  hegiividéktö\}hi  állomásaihoz  képest  korai 
dátumait  okadatolja  a  jóval  alacsonyabb  ten- 
gerszín feletti  fekvés  ;  Selmeczbáaya  ugyanis 
593—942  m.,  Ujhuta  582  m..  Kis- Garam 
492-800  m.,  Liptó-Ujvár  (V.'w  — 1200  m.  és 
Szepes-Béla  (')31 — 800  m.  —  Tavavna  tenger- 
szín feletti  magasságához  (163 — 300  m.)  képest 
tiílkéső  ;  csakhogy  ott  apr.  20-án  már  «  csapa- 
tosam) jelent  meg,  tehát  ugyanaz  a  viszony, 
mint  Temes-Kubin-nàl.  —  Zuberecz  legkésőbbi 
dátuma  megfelel  legészakibb  fekvésének  s  nagy 
tengerszín  feletti  magasságának  (750  m.). 

îemcô  =  Eulnn  Dorljältnifiiiiafsig  \\>ai;  Ui-taá^e: 
33eobacI;ter  notiert  iiom  '.i.  ílpr.  einen  n^^lug  ju  ."gun: 
tiertens  íie  crften  iir4iavtievnuid)er»  fönneu  fid; 
feiner  Stnfmcvffûmfett  cntjogen  f)aben.  —  ?fOijtt: 
raf'ê,  gegen  bie  übrigen  ber  oft  ltd)  en  (S  ríj  e  bun  g 
angef^orenbeu  Stationen,  uerbältnifiinäfeig  fpäteö 
Tatnm,  luivb  bnrd)  bie  böljeve  l)i)pfoni.  i'age  (430 3ÌÌ.) 
begrünbet.  —  !Cseneô  uon  .Slöfíeg  —  freilid)  im  SBer' 
(jältniffe  ber  ílíapon  jenfeits  ber  íí'onau  — 
ebenfiiKs  (274  ìli.).  —  líelencje'ö  «íípr.  3.«  'I}a- 
tnni  fällt  roeg.  —  3n  5)io'o:^enö  erfdjten  ani 
28. 3)iärs  ein  etn,^igeê  Stiicf,  uerfdjtuanb  aber  iinebcr, 
nnb  biô  jnm  12.  3lpr.  geigten  fid)  feine;  baè  lettere 
Taluni  entfprid}!  üoUfoninien.  —  Sie  v)erÎ;aUntfî: 
nuifîigfrntjen  Taten  uon  3  o  m  o  r  j  a  (1 30  W..),  W  dee 
(311  m.),  Tubrinico  (169— 400  3)î.),  3ótijoin 
(29.-Ì— .-iOO  m.)  unb  llngoár  (120—262  31)  n)er= 
ben  burd)  bie  —  im  "iun-ljältniffe  511  biefer  áíayon  — 
niebrige  tipfometrifdje  i!age  begrünbet  ;  bie  fpiitere 
Taten  aufioeifenben  Stationen  ber  nörblidjen 
(ir[)ebnng  liegen  näinlidj  Ijijpfometrifd)  alle  hz- 


bentenO  l)öt)er  :  äelmecjbdnca  593— 942  3K., 
U j butta  582  9JÎ.,  Ki ê  =  ® aram  492—800  3«., 
SiptoMljüár  637— 1200  ill.  unb  ©jepeó^i^éla 
631 — 800 3Ji. —  î^auarna  ift  ju  feiner  bppfoinetr. 
Sage  (163— 300  3JÌ.)  ju  fpät;  bort  erfdjien  aber  bie 
^aiiefd)toaíbe  am  20.  3(pr.  fi^on  fíugiueife,  alfo 
gerabe  luic  bei  Teinee^fiubin.  —  3»t''-'i't-''-'V 
ípiiteftene  Tatum  entfprid)t  uotlfoinmen  feinem 
geograpt)ifd)  nörblid)ften  unb  bupfometrifi^  í)öd)ften 
(750  Hí.)  Sage. 

L.  (F.)     —  Mart.  29.  —  (in)  Nagy-Enyed. 
Lk.  (Sp.)  —  Mai       5.  —     «    Zuberecz. 
J.  (Sch.)  =  3S  nap  (Tage). 
K.  (M.)   =  Apr.  16—17. 


42. 

Az  elsők  : 
S)ie  etften  : 


Chrysomitris  spinus,  Ij. 


Hol  ? 

acoí 


Az  utolsók  : 
Sic  lelten  : 


—  Apr. 

—  Mart. 


11. 
15. 


Mart.  27.  —  (in)  Doroszló. 

II  13.  —     II    Pettend. 

Febr.  2<).  —     «    So2)ron. 

Mart.  9.  —     II    Diós-Ienő. 

Az  első  érkezés  formulája: 

(formel  ber  e  r  ft  e  n  iíl  n  f  n  n  f  t  : 


L.  (F.)     —  Febr.  26.  —  (in)  Sopron. 
Lk.  (Sp.)— Mart.  27.  —     «    Doroszló. 
J.  (Sch.)  =  :!()  nap  (Tage). 
K.  (M.)   =  Mart.  12-13. 


l'.i.  -< — >  Ciconia  alba,  L. 

1.  zíina.  —  I.  Boite. 
(Zwischen  N.  B.)  -l:4-":íÜ'— 45°  (é.  sz.  között.) 

.\lf<">l(l.  —  îicfciciic. 

,0;  Mart.  26.  —  un)  Kupinovo.  —  78  m. 
^Apr.       1.  —     Il    Paucsova.  —  79  m. 
i  Mart.   19.  —     «    Temes-Kubin.  —  82.  m. 
Il      28.  —     Il    Deliblat.  —  93  m. 
Apr.       3.  —     Il    Fehértemplom.  — 

97—141  m. 
Mart.  'li.  —     Il    Berzászka.  —  81  m. 
Il       21.  —     Il    Ogradina.  —  58—249  m. 


Az  1.  zóna  foi-iiiui;ija  : 
5yormel  ber  I.  ^ti\\<i  : 


69 


L.  (F.)     —  Mart.  10.  —  (in)  Temes-Kubin. 
Lk.  (Sp.)  —  Apr.       :^.  —     «    Fehértemplom. 
J.  (Sch.)  =  1»;  nap  (ì^ageì. 
A'.  (M.)    =  Mart,  ^ii— i?7. 


II.  zóna.  —  II.  3one. 
(Zwischen  N.  B.)  45°— 45°30'  (é.  sz.  között.) 
Apr.    10.  — (in)  Lipovljani.  —  14;!  m. 


.Vlföld.  —  îicfcbcne. 

^  Mart. 

29. 

—  (in^ 

Jasenovác.  —  !J4  m. 

k      " 

23. 

—    (1 

Zupanja.  —  8(J  m. 

(( 

23. 

—     (1 

Yiukovce.  —  90  m. 

(1 

15. 

—     « 

Nemei.  —  90  m. 

<( 

20. 

—     (1 

Lii)Ovác.  —  83. 

« 

12. 

—     « 

Morovic.  —  85  m. 

(( 

12. 

—    « 

Adasevce.  — ■  84  m. 

(( 

27. 

—     {( 

Palánka.  —  83  m. 

(( 

17. 

(C 

Újvidék.  —  84  m. 

1 

30. 
26. 

il 

« 

Nagy-Becskerek.  — 
Denta.  —  93  m. 

83  m. 


Lijìovljaiii  daczára,  bogy  már  a  nyugati  domb- 
vidékhez tartozik  (143  m.),  mégis  kissé  későnek 
látszik.  Egyelőre  ne  vegj'ük  figyelembe. 

Sipoüíjani  íd)eint  —  troÇbcm  bafs  es  fdjoii 
ber  ii)cftlid)on  .s^Miijckjotjciib  nngcíjört  (143  Slî.)  — 
òoà)  ctioaô  ju  fpät.  (Sinftiueilen  uuiűeii  mir  co  un: 
berüdfíd^tigt  taîîcii. 

A  II.  zóna  formulája  : 
jÇonnel  ber  II.  3o»e  : 

L.  (F.)     — Mart.  12.  —  (in)  Morovic,  Adasevce. 
Lk.  (Sp.) —       Il      30.  —     Il   Nagy-Becskerek. 
■T.  (Sch.)  =  19  nap  (^mje). 
A'.  (.M.)   -:  Mart.  '21. 


III.  zóna.  —  III.  ^oiic. 

(Zwischen  N.  li.)  4:5";îO'— 46°  (é.  sz.  között.) 

.Mfőlil.  —  3  ícfcbcíic. 


^  Mart. 

24.  — 

(in 

)  Béllye.  —  87  m. 

5Í        II 

30.  — 

II 

Apatin.  —  8(j. 

II 

29.  — 

II 

Doroszló.  —  91  m. 

(1 

10.  — 

11 

Vadászerdő.  —  S5  m. 

II 

m.  — 

(( 

Temes-Kékás.  —  lOd  m 

pl       " 

2r).  — 

II 

Kiszetó.  —  1 10  m. 

O        II 

28.  — 

II 

Bálincz.  —  125  m. 

Kilili  li«'<.]>-^i(lék.  —  Ccfílidie  C?vbcl>iiiiB 

.^  Apr.     III.  —  (in)  Padurány 

10.  — 

10.  — 

ü— 9.  — 

(i.   — 


1(51  ui. 
II    Poverzsina.  —  KiS  in. 
II    Facset.  —  102  m. 
(I    Kossova.  —  19(J  m. 
II    Vajda-Hunyad.  — 


I.  2.  — 

11  15.  — 

11  ?í?.  — 

11  12.  — 

Mart.  28.  — 

II  20.  — 

.1  ?cS.   — 

II  2(.).  — 

II  22.  — 

,      II  23.  — 

II  27.  — 


220—381  m. 
Déva.  —  184  m. 
líéa.  —  360. 

Szászváros.  — 224 — 340m. 
Felso-Porumbák.  —  479  m. 
Kereisora.  —  491  ni. 
Fogaras.  — *  430  m. 
Fogaras.** 
Hidvég.  —  510  m. 
Sepsi-Szt-György. —  542  m. 
Nagy-Borosnyó.  —  564  m. 
Kovászna.  —  560  m. 


Az  alföldi  állomások  Baranya  megyétől  Te- 
rnes megyéig  csupa  martiusi  adatokat  adnak.  — 
A  keleti  hegyvidék  nyugati  felében  Ki-assó-Szö- 
rénytől  Szeben  megyéig  csupa  áprilisi  datum  ; 
a  keleti  felében  pedig  Fogaras  megyétől  az  or- 
szág határáig  ujljól  a  martiusi  dátumok  lépnek 
fel.  —  Váljon  Erdély  keleti  részei  más  irányból 
kapják  gólyáikat,  mint  az  Alföld  és  Erdély  nyu- 
gati fele  ■?  A*  vonulás  irányára  nézve  ebből  a 
zónából  csak  egy  feljegj'zésünk  van  :  Czynk  irja, 
hogy  Fogarason  az  érkező  gólyák  K  — >-Ny  ra 
tartottak.  —  Szászváron  túlkéső,  mi  sem  indo- 
kolja, figj'elemlie  nem  jöhet. 

Sic  ©tatiouL'u  ber  2;iefebciie  uon  tSom.  a3ara: 
m;a  ino  ind.  6om.  íTemeó  meifeu  lauter 'JJÍavaDateii 
nuf.  —  '^k  őítlid)e  (S-rf)ebuuçi  tf)eiít  fid)  in  äiuei 
auffa  ücnb  nevtéiebeuc  í>aten=@ruppen.  —  3íjí 
uieftlidjcr  %[)á{  (uou  6om.  Kraiíó=SaLn-éui)  biô 
iucluf.  (Som.  Äjebeu)  giebt  (autev  ilpriU:raten  ; 
ii;r  öftlic^er  %l)á\  bagegen  (üon  6om.  gogaraô  biô 
ju  ber  Dit=@renäe  beâ  l'anbeè)  mieber  3)iärä:Tiateu. 
erhalten  etma  Die  öftlidjcn  3;f)eile  Sielenlnirgená 
iljre  ©tövd)e  auô  einer  anberen  3iid)tung,  ala  bie 
Tiefebene,  unb  ©iebeubiirgeuê  iueftíid)e  iô"Ifte'? 
3Baê  bic  9ìid)tung  beo  Si'iU'ô  iu  biefer  ,;>ne  aube: 
langt,  l)aben  mir  nur  eine  einjiiic3liif,ii'id)iii'"ö  'ii'ö 
gogaraê  ;  o.  Êjijiif  fdiveibt,  baf;  bie  Stnrdic  îmvt 


*   Czyuk  Ede  megfigyelése. 
Söeobac^t.  non  6jt)nf. 
**  Erdöliatóságük  megfigyelése, 
SSeobatfjt.  bet  jjorftbeljörben. 


70 


0  — >W   jocjcii.   —    c^áfunívoö   ,^ii  fpiit,   iiird) 
ui(i)tê  begriinbet,  bleibt  uiiberüáfíd^tigt. 

A  III.  zóna  formulája: 

í^ornicl  bor  III.  Bonc  : 

L.  (F.)     —  Mart.   Id.  —  (in)  Vadászerdö. 
Lk.  (Sp.) — Apr.     15. —     «    Béa. 
J.  (Seh.)  =  :î7  uap  (íTage). 
K.  (M.)   -^  Mart.  98. 


IV.  zóna.  —  IV.  3onc. 

(Zwischen  N.  B.)  4:0°-4«°30'  (é.  sz.  között.) 

Diináuliili  iloiiihvidck.  —  .fiiigellanì)  jenfette  ^el•  $Piiau. 


^Mart.  80. 
1. 


I  Apr. 


(iu)  Nagy-Kanizsa.  —  Kio  m. 

«    Nagv-Atad.  —  l;i()  m. 


.Vlföld.  —  îiefebciic. 

Mart.  13.  —  «  Horgos.  —  s 7  m. 

«      36.  —  (1  Horgos.  —  Extravillau. 

n      28.  —  (I  Horgos.  —  Intravillan. 

Apr.       3.  —  (I  Apátfalva.  —  89  m. 

"        8.  —  (.  Paulis.  —  12.5—322  m. 

Mart.  2.5.  —  «  Pankota.  —  110  ni. 

«      27.  —  «  Boros-Jenő.  —  111  m. 

«      23.  —  ((  Berzova. —  150— 2.50  m. 


Kolfli  lii'ijyvidck.  —  Ceftlirtjc  tf-vlicUiiiig. 


Mart.  31. 
Apr.  i8. 
Apr.  !». 
Mart.  24. 
Apr.  8. 
Mart.  2!). 
Apr.     12. 

«  12. 
Mart.  28. 

(I    26— 

«      28. 

«      28. 

"  20. 
o  Apr.       2. 


28. 


w 


Sistarovecz.  —  245  m. 
Dorgos.  —  245. 
Tótvárad.  —  I8'.t— 270  m. 
Gurahoncz.  —  177  m. 
Valyemare.  —  283  m. 
Pojenár.  —  2(i7  m. 
Felso-Vidra.  —  715  m. 
Zalathna.  —  440 — ((30  m. 
Nagy-Enyed.  —  270  in. 
Székely-Udvarhely.  508  m. 
Csik-Szereda.  —  (170  m. 
Csik-Szt-Márton.  —  ()88  m. 
Kézdi-Vásárliely.  —  570  m. 
Bereczk.  —  5'.)2. 


HorgoHon,  mint  megfigyelőnk  (Lakatosi  irja, 
mart.  13-án  1  db.  repült  át  DNy  — >EK-re,  azután 
nem  volt  mai-t.  2()-ig,  akkor  eHa])atban.  —  Sis- 
tarovecz és  Dorgon  földirati  sorrendben  Pan- 
kota és  Boros-Jenő  közé  kerülnének  ugyan, 
jnégis  tekintve,  hogy  az  erdélyi  hegyek  egy  be- 


nyúló ágán  magasabban  feküsznek,  a  keleti 
hegyvidék  c80i)ortjába  kellett  őket  sorolni.  — 
Dorgos  különben  túlkésö,  nem  jő  számításba. 
Ebben  a  zónában  is  kiválnak  Erdély  keleti  felé- 
nek egyöntetű  martiusi  dátumai. 

3n  forgóé  äog  —  loíe  imfcr  33eobad)ter (u.  2a- 
fatoG)  írf)vcibt  —  am  13.  3)îar,^  I  3t.  üou  SW  — > 
NO;  ícitbcm  teine  luttbar  bio  jum  2(1.  33iärä,  bann 
?v[iige.  —  Siftarotiecj  unb  Sorgoâ  l'ollten 
eigcntlicí)  nad)  il;ver  gcograv[;tíd)en  Sage  junfdien 
^anfota  unb  'yoroc-CseuiJ  fallen;  ba  fie  aber  auf 
einem  Ä^orfprunge  ber  fiebenbürgifdieu  .Sxar^iaten 
u.  3.  bupfometr.  p^er  liegen,  mufete  id)  biefclben 
ber  diruppe  ber  öft(id)en  (írbebung  eiunerleiben. 
"Sorgoô  bat  übrigens  ein  unbeDingt  ju  fpäteo  î)a; 
tum,  fann  nid)t  in  'öetrad)t  gebogen  roerben.  — 
iludi  in  biefer  S^^u  feparirt  fidi  auffallenb  bie 
öftlidje  i'iälfte  ©iebenbürgenö  mit  compaft  bcifam; 
men  ftebenben  ÜJiärsbateu. 

A  IV.  zóna  formulája  : 

íVornu'l  ber  IV.  3one  : 

L.  (F.)     —Mait.    1 3.  —  (in) Szeged. 

Lk.  (Sp.)— Apr.     12.-    <■   F.- Vidra. Zalathna. 

J.  (Sch.)  =  31  nap  (S^age). 

K.  (M.)  =  Mart.  '28. 

V.  zóna.  —  V.  30  lU'. 

(Zwischen  N.  B.)  -tö^SO'— 47°  (é.  ez.  között.) 

IMiii.-iiilnli  iloniliviilók.  —  .'pUgeUanb  jenfeitci  öcv  Sonali. 

^Mart.  12.  —  (in)  Szt-Gotthárd.  —  232  m. 


10. 


<i    Alsó-Lendva.  1()2— 300  m. 


t  Apr.       7.  —     i<    Zala-Egerszeg.  —  15()  m. 

Alf<">l(l.  —  Siefcôene. 

Mart.  28.  —     «    Kis-Harta.  —  !)8  m. 

Kcicli   li<'()\A  idők.        Oeftiirtie  (Erhebung. 

Apr.  12.  —  (ill)  Albák.  —  71(1  m. 

i  Mart.  28.  —     «    Kolozsvár.  —  34!)  m. 

Apr.       3.  —     «    Szászrégen.  —  3!)8  m. 

^Mart.  27.  —     "    Görgény-Szt-Imre. — 
Q  421—700  m. 


Ennek  a  zónának  a  legkésőbbi  dátuma (apr.l  2.) 
összeesik  a  legmagasabb  tengerszin  feletti  fek- 
véssel (71(j  m.).  —  Különben  az  adatok  száma 
kisebb,  hogysem  további  következtetésekbe  be- 
mehetnénk. 


71 


$)aê  fpätefte  2)atiim  (9lpr.  12.)  biefer  3oiie  faut 
mit  ber  l)öá)íten  í)i)pfűiii.  l'âge  juíaimuen  (71(5  9)î.) 
^■ür  uieiterc  ÎNergleidiuiiçicn  tft  bio  Sai)l  ber  Traten 
iiid)t  aiiêreidjeub. 

Az  Y.  zóna  formulája  : 

5yorme[  ber  V.  3o"f  : 

L.  (F.)     —  Mart.  10.  (iu)  Alsó-Lendva. 
Lk.  (Sp.)  —  Apr.     12.    «    Albák. 
J.  (Seh.)  =  34  nap  (îaije). 
A'.  (M.)   ^  Mari.  W-h. 


YI.  zóna.  —  YI.  3oiie. 

(Zwischen  N.  B.)  47"— 47°30'  (é.  sz.  kü/ött.) 

IMiii.'iiiirili  iliinilivitlc'k.  —  Jpügcllniib  jriifcitc  Scr  îonou. 

^  Apr.     13.  —  (in)  Felső-Lövő.— 350— 410m. 

i  Diinánliíli  síksáji  ós  a/.  Alfíild. 

(?6cne  icnfeitê!  ber  îonaii  uii6  Sic  iiiifl.  îicfcbciic. 

Mart.  28.  —  (in)  Körmend.  —  ]9;l  m. 

<i      21.  —  Il  Magj'ar-Genes.  —  130. 

(I      30.  —  Il  Pápa.—  154. 

Apr.       2.  —  Il  Székeísfehérvár.  —  111  m. 

Il        1.  —  Il  Agárd. —  120  m. 

Il        7.  —  Il  Kelenföld.  —  110  m. 

Mart.  30.  —  «  Sziget-Szt-Miklós.— l()2m. 

Keleti  lieyj'vidék.  —  Oeftlidie  (Sr^ebiing. 

Api'.    12.  —  (in)  Zilah.  —  2G7  m. 


Mart.  24.  — 

24.  

30.  — 

30.  — 

31.  — 

30.  — 

27.  — 

27.  

27.  

7.  — 


Apr. 


7.  — 
12.  — 
12.  — 
12.  — 
10.  — . 


Dees.  —  251  m. 
Bethlen.  —  250  m. 
Makód.  —  329—450  m. 
Mititei.  —  400  m. 
Telcs.  —  400  m. 
Naszód.  —  32(1— (100  m. 
Kis-Piebra.  —  332  m. 
Nagy-Eebra.  —  376  m. 
Neposz.  —  3r)l — ()00  m. 
Oláh-Szt-György.  — 

490—800  m. 
Major.  —  560—800  m. 
Less.  —  734 — 899  m. 
Magura.  —  550 — 600  m. 
Nagy-Ilva.  —  600—900  m. 
Uj-Eadna.  —  600  m. 


elvonultak».  —  Zilah  dátumii  vonulási  dátum- 
nak túlkéső,  megniagj^arázza  a  megfigyelő  (Pun- 
gur)  jelentése  :  n  Zilah  vidékén  átvonulásuk  rit- 
kán észlelhető,  annál  feltűnőbb,  liogy  apr.  12-éu 
egy  pár  megjelent  s  az  alsó  gőzmalom  kémé- 
nyén megtelepedve  apr.  í'.\ — 20-ikáig  épitették 
fészküket  ;  azután  eltűntek,  s  többé  nem  is  vol- 
tak láthatók». Itt  tehát  csak  egy  alkalmi  adatról 
lehet  szó.  Feltűnő,  hogy  ebben  a  zónában  a  ke- 
leti lieg;\'vidék  területén,  a  martiusi  adatok 
most  már  annak  nyugati  felére  tolódnak  át,  s  a 
keleti  oldal  adja  az  aijrilisi  dátumokat.  Tehát  az 
eddigi  viszony  megfordítottja. 

©eljr  iiitereífant  ift  bie  "■lìeobadjtiiiuj  uûu  Sleíeii^ 
fölb  (SDr.  3Bnrtí)a)  :  «am  7.  3(pr.  íam  von  SO.  ein 
/S-fug  »on  500 — 600  Stücf,  freifte  lange,  bann  50g 
berfelbe  gegen  ^N  ab  » .  3  i  1  '^  I)  ä»  iv^t,  erf  lärt  bnrd) 
bie  3luf,ieid)iinng  bea  3.ìeabad)tero  (^^ínngurí  :  iCsljr 
ÍDurcf)3ug  bei  ^Hal)  nur  feiten  beobad)tet,  befto  auf; 
fallenber  mar  eô,  bafì  am  12.  3U'r.  ein  -^îaar 
anfani,  lueldjeô  fid)  anf  bm  ©djornftein  ber  unte= 
ren  ji)ampfmül)[e  nieberlaffenb,  uom  13 — 20.  fein 
9îeft  baute,  bann  aber  piöütid)  üerfdiumnb  nnb  nid)t 
mieberfam».  S)iefc  Eingabe  tann  benuuid)  nur  ale 
@e(egenl)eitâ:3)atum  betrad)tct  roerbeu.  —  60  ift 
auffalienb,  bafê  in  ber  Sîegion  ber  őftíidjen  ert)e- 
bnng  biefer  S^me,  bie  91iärs=T>aten  jelit  fdion  auf 
bie  uieftlid)e  .öälfte  beo  territóriuma  fid)  uerfdjie; 
ben,  unb  bie  öftlid^e  §aífte  bie  3tpri[=S)aten  liefert. 
3)aê  biôt)er  conftatirte  Slierljältnifs  änbert  fid)  beni: 
nad)  gcinâlid)  ins  (íntgegengefe|te. 

A  YI.  zóna  formulája  : 

formet  ber  YI.  3one  : 

L.  (F.)     —  Mart.  21.  —  (iu)  Magyar-Genes. 
Lk.  (Sp.) — Apr.     13. —     II    Felső-Lövő. 
J.  (Seh.)  =  24  nap  (-Tage). 
K.  (M.)   =  Apr.  1—Q. 

Yll.  zóna.  —  Yll.  3one. 
(Zwischen  N.  B.)  47°;iO'— 48°  (é.  sz.  között.) 

^  Apr.       8.  —  (in)  Sopj-on.  —  212  m. 
<!      (I        3.  —     II    Diós-Tenő.  —  261  m. 
t  Mart.  18.  —     «    Isaszegh.  —  301  m. 

28.  —     Il    Piónaszék.  —  362—600  m. 
8.  _     ,,    Yissó.  — Ca.  700— lOOOm. 


i 

o  Apr. 


Nagyon  érdekes  dr.  Wartha  feljegyzése  Ke- 
lenföhh'ől:  «apr.  7-én  500 — 600  db.  egy  csapat- 
ban,   DK-ről   jöttek    s  soká   kóvályogva,  E-nak 


Behatóbb  összebasonlitásra  nem  elég  adat. 
3ur  eingel;enben  aSergteid)ung  },\\  luenig  3)aten. 
A  YII.  zóna  formulája  : 
formel  ber  Yll.  3one  : 


7â 


L.  (F.)     —  Mart.  18.  —  (in)  Lsaszegh. 
Lk.  (Sp.)  —  Apr.       8.  —     «    Sopron,  Yissó. 
J.  (Seh.)  =  22  nap  (2:age). 
K.  (M.)  =  Mart.  28— W. 


A  VIII.  zóna.  —  YIII.  3o"e- 

(Zwischen  N.  B.)  48°— 48°— 30'  (é.  sz.  küzött.) 
Kis  luuiiyar  AUülil.  —  SÎIciiic  uiifl.  Pbeitc. 

^Mart.  W.  —  (in)  Somorja.  —  1:50  m. 


Északi  lioíiyviilék.  —  9iürbli(f)c  (?rf)c6mifl. 

Apr.       2.  —  (in)  Uj-Bars.  —  171  ra. 
«    Selmeezbánya.  — 

593— !)42  m. 
«    Balassa-Gyarmat.  —  1 48  m. 
(I    Gács.  —  311. 
(I    Gömör-Rálió.  —  27:!  m. 
4.  —    (I    Rimaszombat.  —  208. 


Mai-t. 

24.  — 

A])!'. 

13.  — 

<( 

7.  — 

« 

12.  — 

Mart.  30. 


Alföld.  —  SicfcÈciic. 

-  (in)  Sátoralj a-Uj hely.  —  117m. 


Északi  henj'^'idék.  —  9iärtiU4c  erftctnng. 

^  Mart.  30.  —  (in)  Visk.  —  200  m. 

oApr.     10.—     (.    Dombó.  —  :38:3— 900  m. 


A  vonulás  irányára  nézve  csak  Gács-ról  van 
adatunk  (Kosztka),  — >ENy-i  irányban  vonultak 
át.  —  Gömör-Ráhó-n,  a  jelentés  szeiint,  (erdő- 
hivatal) «nagj-  csoportok  II -ban  mutatkozott,  a 
mi  indokolja  az  aránylag  késő  dátumot.  —  A  mi 
ennek  a  zónának  helyrajzi  beosztását  illeti,  az 
meglehetősen  változó  ;  gyors  egymásutánban 
váltakoznak  egymással  síkság  és  hegyvidék,  sőt 
a  39° — 41''  k.  h.  között  a  nagj'  magj'ar  Alföld 
mélyen  bevág  az  északi  hegyvidék  regiójába. 

2Baê  bie  Síidjtung  beê  3"9^'ö  anbcíanoit,  Ijabeii 
roir  auê  biefer^one  eine  ehiäige  Síngabe,  aiiê  ®dcè 
(o.  Äo|tfa),  11)0  bie  Störáie  — >NW  jogen.  —  gn 
@ömör:3idl)ó  geigten  fie  \\á)  —  laut  5Bericf)t  — 
«in  großen  Flügen»,  luoburd)  \)a^j  tierbältiiifenuifsig 
fpäte  3?atum  einigcrmaBen  erfíart  roerben  faun.  — 
3)io  orograpbifdic  Weftoltung  biefer  í^^mK  ifi  íeí)r 
almiect)ielnb,  niitl)in  audj  bie  (íiiitl)eilung  fdjUHH'; 
(Sbene  nnb  5öergíanb  lued^fein  bunt  ab,  äunid)cn 
ben  39" — 41°  ö.  S.  fdjneibet  fogar  bie  grofie  un; 
garifdje  î^iefebene  tief  in  bie  i)ìegion  ber  nbrblid)en 
CSrtjebung  [;inein. 

A  Vili,  zóna  formulája  : 

donnei  ber  Vili,  ^one  : 


L.  (F.)     —  Mart.  24.  —  (in)  Selmeezbánya. 
Lk.  (Sp.) —  Apr.     1:5.  —    «    Balassa-Gyarmat. 
J.  (Sch.)  =  21  nap  (Sage). 
A'.  (M.)   =  Aìyy.  3. 


A  IX.  zóna.  - —  IX.  ^one. 
(Zwischen  N.  B.)  48°30'— 49°  (é.  sz.  között.) 

Északi  Iic(jyvi(lék.  —  9íöcbliii|c  Crftcbuiig. 

.^îApr.       1.  —  (in)  Geletnek.  —  239— -JOO  m. 
^  Mart.  30.  —     «    Badin.  —  373— GOO  m. 
t  Apr.       1.  —     «    Beszterezebánya.  — 

362—000  m. 
((        1.  —     «    Oszáda.  —  587— 1000  m. 
«         1.  —     <i    Zólyom-Lipcse.  — 

375— GOO  m. 
«        1.  —     <i    Szent- András.  — 

424^800  m. 
«        2.  —     «    Péteri.  —  4(')  1—900  m. 
Mart.  30.  —     «    Eezsőpart.  —  490—900  m. 
Apr.       3.  —     «    Breznóbánva.  498 — 900  m. 
Mart.  28.  —     «    Rozsnyó.  —  314—797  m. 
Apr.       2.  —     <i    Kakasfalu.  —  375 — 700  m. 

Alföld.  —  îicFcbenc. 

Mart.  28.  — (in)  Varannó.  —  Extra  villan. — 

132—250  m. 
(c      30.  —     <i    Varannó.  —  Intravillan. 
Apr.    iO.  —    «    Szinna.  —  216—400  m. 
Mart.  20.  -     «    Ungvár.  S^^^] 

120— 2G2  m. 
Apr.      7.  —     «    Ungvár  (v.  Medreczky). 
Mart.  25.  —     «    Eadváncz.  —  136— 200  m. 


Északi  iicijyvidck.  —  9íörMi(5c  (Srljci>ii>ig. 
Ajn-.       4.  —     «    Dubrinics.  —  169 — 400  m. 


11. 


Csornoholova.240— GOOm. 


Szinna  adata  túlkéső,  ha  csak  magasabb  s 
hegyes  fekvésének  nem  tudjuk  be.  —  Ungvár 
apr.  7-iki  dátuma  elesik,  az  erdészek  ott  mái- 
mart.  20-án  látták.  —  Az  északi  Iiegyvidék 
adatai  ebben  a  zónában  meglehetősen  össze- 
vágnak, csakis  annak  legkeletibb  két  állomása 
mutat  fel  a  többi  adatokhoz  kéjiest  jelentéke- 
nyebb késést  ;  érdekes,  hogy  ezt  a  két  állomást 
a  nagy  magyar  Alföldnek  ITngvárnál  benyúló 
ága  a  többi  hegyvidéki  állomásoktól  elválasztja. 
Ki  kell  emelnünk  azt,  hogy  majdnem  az  összes 
begyvidéki  állomások  egj'behangzó  jelentése 
szerint  abban  a  régióban  csakis  <-=^  madái-. 


73 


(Säinna  ju  fpät,  tueim  mir  feinc  (jötjcre  c\ooiiivapt). 
uiib  beröigc  Sage  ind;t  lietrad)tcn.  —  Unguár'ő 
«3tpr.  7.»  ©Qtiim  fäilt  roeg,  bie  Aorftbcl)örben  ^a= 
den  bort  ben  ©tord)  îd}Ou  am  20.  ')rúm  gcfehen.  — 
Sie  Traten  ber  nörblid)en  (5 ri) cluing  ftinuucn 
in  biefer  3o"c  auffattenb  iibercin,  nur  bie  bftUd)ften 
jinei  Stationen  uicifen  eine  nerbiiltnifiniäBig  größere 
5l5erípiitiing  niif,  eá  i)"t  interefiant,  ban  öiefe  jioei 
©tationeu  bnrdi  ben  einfdincibenben  Xfteii  ber 
großen  nng.  î^iefebene  non  ben  übrigen  getrennt 
nierben.  'ii.iir  muffen  nod)  bernorbeben,  bofi  laut 
einftimmigem  'öeridjte  beinabe  iämmtlid)er  Statio= 
neu  ber  ©rbebung,  ber  ©tord)  in  jener  ^)iegio]i  nur 
ein  S)urd),5ugèi)ogei  (-<^^)  ift. 

A  IX.  zóua  formulája  : 

gönnet  ber  IX.  ßone  : 

L.  (F.)     —  Mart.  20.  —  (in)  Ungvár. 
Lk.  (S^j.) — Ajn-.     11.  —    «    Csornoholova. 
•J.  (Seh.)  =  23  nap  (^age). 
A'.  (M.)   =  Mart.  31. 

A  X.  zóna.  —  X.  3one. 

(Zwischeu  N.  B.)  49°— 49°  30'  (é.  sz.  között.) 

Északi  hegJ'^'iflék.  —  WürbUi^e  O'-rljctmiifl. 

(in)  Budatin.  —  400— GOO  m. 
«  Fenyőháza.  .500— 1000  m. 
((  Alsó-Kubiu. — 4G.S — 700  m. 
(.  Rózsahegy.- 41)ü—900m. 
(I  Turdossin. —  .569  — 800  m. 
(I  Szepes-Ófalu.  500—900  m. 
«(    Szepes-Béla.    G31— 800  m. 


^Apr. 


« 
Mart. 
Apr. 
(I 
^  Mart. 
b  Apr. 


8. 

1. 
28. 

1. 

1. 
30. 

0)0) 


összegezve  már  most  mind  a  lO  zóna  ered- 
ményét, a  következő  összeállítást  kapjuk  : 

®aê  Sìejultat  aűer  10  ^onen  jnjammenfajíenb, 
erbalten  mir  bie  foígenbe  3iii«iiiiiii'>M"l^'lIii"Ö  : 


Budatin-híLn  ajjr.  8-án  ezrekre  menő  csapat- 
ban vonult.  —  Alsó-Kubm-han  — >-E  felé  vo- 
nult át.  —  Szepes  Bélán,  megfigyelőnk  (Greisi- 
ger)  szerint  soha  sem  költ  ;  az  idén  először 
apr.  22-én  vonult  át  egy  20  dbból  álló  csapat 
->É  felé. 

3n  58ubatin  jogen  itaufenbe  am  8.  aprii.  — 
3n  SUèó^Kubin  nur  auf  bem  Tnrdijuge  ^-N.  — 
Sin  ©5epeê;33é[a  niftet  ber  ©tord),  laut  unferem 
33eobad)ter  (©reifiger)  nie  :  beuer  bie  erften  20  ©tüde 
am  22.  3ipr.  — >N  burdigejogen. 

A  X.  zóna  formulája: 

gnrmel  ber  X.  3one  : 

L.  (F.)     —  Mart.  28.  —  (in)  Alsó-Kubin. 
Lk.  (Sp.)  —  Apr.     22.  —     «    Szepes-Béla. 
J.  (Seh.)  =  26  nap  (Sage). 
K.  (M.)  =  Apr.  9—10. 

Aquila.  UT. 


Zóna 
3one 


Legkor. 

Still). 


Legkés. 

Spät. 


Ingad. 
©ci)ro. 


Közép 
Díittel 


I. 

Mart. 

lit. 

n. 

« 

12. 

ni. 

« 

10. 

ÏV. 

« 

13. 

V. 

« 

10. 

VI. 

(( 

21. 

vn. 

fl 

18. 

vin. 

« 

24. 

IX. 

H 

20. 

X. 

« 

28. 

Apr. 

3. 

IG. 

Mart. 

30. 

19. 

Apr. 

15. 

37. 

fl 

12. 

31. 

n 

12. 

34. 

(( 

13. 

24. 

« 

8. 

22. 

« 

13. 

21. 

« 

11. 

23. 

« 

22. 

26. 

Mart.  2G— 27. 

«  21. 

«  28. 

«  28. 

«      2G— 27. 
Apr.      1—2. 
Mart.  28—29. 
Apr.         3. 
Mart.      31. 
Apr.     9-10 

A  legkorábbi  nap  mind  a  10  zónál)an  már- 
cziusra  esett  ;  a  legkésőbbi  egy  esetben  (II.  zóna) 
márcziusra,  9  esetben  pedig  áprilisre.  —  Az 
ingadozások  zónánkint  különbözők,  legnagyob- 
bak a  III — V.  zónában,  oka  lehet  ama  zónák 
hegyrajzi  alakulásának  nagy  ellentéte.  —  A  kö- 
zépszámok zónáról-zónára  kifejezett  fokozatos 
késést  nem  mutatnak  fel,  de  annyi  mégis 
szembeötlik,  hogy  az  első  öt  zóna  középszámai- 
nál a  súly  határozottan  márczius  végére,  a 
VI — X.  zónában  pedig  inkái)b  április  első  nap- 
jaira esik.  —  Tehát  a  késés  észak  felé  feltét- 
lenül bebizonyul. 

3^'er  fr  üb  eft  e  íTag  fiel  in  fämmtlid)en  3onen  auf 
3)iärä;  ber  fpätefte  bagegen  auf  3lpril  eine  ein; 
äige  3o"i  (II-)  auêgenonnnen  mit  «ïlîarj  30.«  — 
îiie  ©d)roanfungen  fin^  )uid)  3onen  uerfd)ieben, 
bie  größten  faűen  jebod)  auf  bie  III — V.  3one  ; 
Uría(í)e  fönnen  bie  großen  orograpf)ifd)en  ©egen; 
fä|e  jener  3onen  fein.  —  Sie  'Hiittel  uieife)!  je  nad) 
ben  einjelnen  3o"en  feine  anegeprägte  ftufenroeife 
a^erfpätung  auf  ;  fo  oiet  prägt  fid)  aber  auf  ben 
erften  Slid  auê,  bafe  taè  ®eiüid)t  ber  ÏÏÎittel  ber 
erften  fünf  3onen  auf  ßnbe  Wir^  fällt,  jeneê  ba= 
gegen  ber  VI — X.  3oncn  fd)ou  auf  3lnfang  3Ìpril.  — 
ülitl)in  ill  cine  Urrfpfttuug  gegen  Horbrn  cnt- 
fttjicbtn  imdjgctoirfcti. 

Ha  már  most  adatainkat  a  szerint  a  beosztás 
szerint  csoportosítjuk,  a  melyet  Herman  Ottó 
feláUitott  a  «Madárvonulás  elemei»*  ez.  mun- 
kájában, akkor  a  következő  eredményt  kapjuk. 
SBenn  roir  nun  unfere  Daten  nac^  jener  (Sintt)ei= 


Budapest,  1895. 


10 


74 


lu!U\  gvuppircn,  uicld)c  .Qtto  i:»cnuaii  in  feinem 
aderte  «Cslomcntc  bcê  Üíogetíugeo»*  aufgefteűt  íjat, 
fo  erl^atícii  mir  folgenbeè  9{efiiltat: 


Diináiilúli  (liiiiilivi(l«''k.  —  í>ii!lcrlnll^  jenfcitS  ber  Sonali. 

L.  (F.)     —Mait.   K». 
Lk.  (Sp.)  —  Apr.     1  ;i. 
J.  (Sch.)  =  35  nap  (^Tage). 
A'.  (M.)   =  Mart.  ?7. 

II. 

N;i(|y  iriaíiyar  Alföld.  —  ííroftc  min.  Íiefcbcítc. 

L.  (F.)     —  Mart.   10. 
Lk.  (Sp.)— Apr.       S. 
J.  (Sell.)  =  ?,0  nap  (STage). 
A'.  (M.)   =  Mart.  '24— '25. 

III. 

Kolfti  heiiyvldék.  —  Ocftli^c  ©rlicbmifl. 

L.  (F.)     —  Mart.  20. 
Lk.  (Sp,)— Apr.     15. 
J.  (Sch.)  =  27  nap  (%aa,e). 
K.  (M.)   =  Apr.  ?. 

IV. 

Északi  licíjj'vitlék.  —  9JörbIií)c  ^rttebung. 

L.  (F.)     —  Mart.  IS. 
Lk.  (Sp.)— Apr.     22. 
J.  (Sch.)  =  35  nap  (2;age). 
K.  (M.)   =  Apr.  5. 

Legkorábbi  az  Alföld,  ezt  követi  a  dombvidék, 
ezt  a  keleti  hegyek  középszáma,  s  legutolsó  az 
északi  heg^'vidéké.  A  sorrend  teljesen  megfelel 
a  területek  tengersz.  feletti  magasságaik  szerinti 
viszonyának,  a  mi  által  viszont  az  a  hatás  nyer 
pregnáns  kifejezést,  a  melyet  a  különböző 
tengersz.  f.  fekvés  gyakorolt  a  gólya  korábbi 
vagy  későbbi  érkezésére  —  az  idén.  —  A  ha- 
tás állandóságát  csakis  további  évek  kutatásai 
lehetnek  hivatva  eldönteni. 

®aè  früljcftc  Wútá  ifi  jcneê  tier  ítiefebene,  bie= 
fem  folgen  ber  Síetí^e  naá)  baê  roeftticíie  ^ügelíaiib, 
bann  bie  őftíidje  imb  },\ú(\\t  bic  nörbíidie  (SvOebnng. 
<Caô3îad)cinanber  entf^vidjt  Doüfoinmen  benljijpfo; 
nietrifdjea  ílíerbaítniffcn  jener  Sanbeêtl;eite,  moburd) 
öouH  jcíir  Ulirhiiug  rinrn  nuagrpröijttrn  Äito- 
bnirii  finbct,  lucldjr  bic  ucrírliicbcucH  l)i|ploiti. 
fnQEii  —  l)euer  —  nitf  bns  fríU)ccc  ober  fpiitcrc 

*  Budapest,  189,5. 


(Erfrljciucu  bís  Stortile?  tinpübtrii.  Tie  'lHftän= 
bigfeit  biefer  ilBirhing  nad)äuiüeifen,  tonnen  nnr 
bie  (Voríd)ungen  foígcnber  Sal)i'e  bevnfen  fein. 

Mielőtt  most  még  az  idei  országos  formula 
megállapitására  áttérnénk,  kisértsük  meg  azok- 
nak az  adatoknak  összegezését,  a  melyek  az 
idén  esetleges  «tömeges  vonulásról»  és  a  «vo- 
nulás irányáról»  érkeztek  be.  —  Tömeges  vonu- 
lást az  ország  nyugati  felében  Kelenföldről 
(500— (■)(«)  db.),  Gácsról,  Gömör-Eáhóról  és  Bu- 
datinból  (ezerek)  jeleznek;  az  ország  észak- 
keleti részén  pedig  két  egymáshoz  közel  fekvő 
helyről,  Ungvár  és  Varannóról  :  Ungvárit  eleinte 
csak  egyesek  érkeztek  s  később  több  izben  töme- 
gesen vonult  át  (erdőhat.  megfigyelése).  —  A  mi 
a  vonulás  irányát  illeti,  az  Alföldön  :  Morovicoii 
DNy-ról  érkeztek,  Horgoson  a  vonulás  iránya 
DNy  -H'É,  Kelenföldön  DK  ^É  volt.  Az  ország 
délkeleti  részéből  csak  egy  adatunk  van  Foga- 
rasról,  a  hol  — >  Ny-nak  tartottak  ;  az  északi 
hegjividéken  pedig:  Gácson  — >ENy  felé,  Alsó- 
Kubinban  ^►E  és  Szepes-Béláu  szintén  — *E 
felé  vonultak.  —  Sokkal  kevesebb  adat,  sem- 
hogy az  összefüggés  megállapitásába  bclemehet- 
nénk,  de  szükségesnek  tartottam  külön  kiemelni 
őket  annak  dokumentálására,  hogy  mennyire 
fontos  lenne,  ha  t.  megfigyelőink  minden  állo- 
máson feljegyeznék  ugy  az  esetleges  «tömeges 
vonulást»,  mint  a  vonuló  gólyák  uirányát«  is.  — 
Nem  hagyhatom  még  megemlítés  nélkül  azt, 
hogy  derék  erdészeti  apparátusunk  Trenesén 
megyétől  Ár-va,  Liptó,  Szepes,  Zemplén  és  Ung 
megyéken  át  egész  Mármarosig,  tehát  a  Kárpát 
hegység  egész  lánczolatán  észlelte  a  gólyát,  még 
jjedig  a  legtöbb  állomáson  mint  átvonuló  mada- 
rat, s  e  szerint  az  idei  magyarországi  meg- 
figyelések világosan  ellene  mondanak  annak, 
az  ellenérvek  daczára  többször  felállított 
tételnek,  mintha  a  vonuló  madarak  a  magas 
hegyeket  megkerülni  lennének  kénytelenek. 
Altalánositani  minden  fajra  ma  még  nem  akar- 
juk tapasztalatunkat,  mert  ezzel  mi  is  az  álta- 
lánositó,  spekulativ  eljárás  hibájába  esnénk,  de 
annyit  igenis  megczáfolhatatlau  tényként  kell 
kijelentenünk,  hogy  a  gólya  • —  legalább  Magyar- 
országon —  az  egész  Kárpáthegységen,  még  pe- 
dig sok  ponton  neliézség  nélkül  vonul  át,  s  azt 
egyáltalán  nem  kerüli  meg. 

i^cnor  uiiv  nun  an  bie  3(ufftelínng  ber  Ijeurigen 
!L'anbeô=(Vorme[  íd)reiten,  iierfiuten  mir  oorerft  bie 
3ufaminenfaffung  jencn'lngaben,  meld)e  über  euen: 
tuelle  iil'iaffen;,üge»  inib  über  bie  ní){id)tung  beö 


75 


3uöC5»  SU  uiiô  ciiigeíaiifcu  fiub.  —  aJíafíenaiige 
fiat  iiinii  uns  ano  íileíeufölbioOO— (iOO  ©t.),  Öács, 
®ömör=9{díjó  unt)  am  ÌMibatiu  (S^auíenöe)  gemei; 
bet;  alle  brei  Stationen  oset)bren  ber  lueftíidjen 
^älfte  beë  Sanbeè  an.  lufscrbem  nod)  auê  äroei  im 
novböftlict)en  TI)eiíe  beê  l'aubeê  —  einauber  nalic 
liecjeubcu  —  ©tatioueu  :  namlid)  auci  llugiHiruiib 
Sínranuó  ;  in  Uiupár  famen  anfangö  nur  einseine 
an,  ípciter  äOc-(en  aber  me()rma(ô  ÏÏÎaffen  buvd) 
(Seob.  b.  ^ovftbeI)örben).  —  30aô  nun  bie  3{id)tuiui 
anbelançU,  Î)nt  man  in  ber  Tiefebene  foloienbeè 
notiert  :  nad)  'üJiorouic  famen  fie  oon  SW,  in  ^or= 
i]oő  non  SW  — >N,  unb  in  Selenfőlb  non  SO  -^N: 
auô  bem  ganzen  oft  lid)  en  XI)  e  ile  beò  S  an  bea 
l^aben  loir  nur  eine  einjige  Síngabe,  unb  suiar  auô 
bem  fübbftlid)en  2'l)eile  ©iebenbiirgené,  auô  ^0= 
garaê  luimtid),  ino  fie  gegen  — vW  jogen  ;  in  ber 
nörblid)en  (Srbebung  enblid)  jogen  fie  bei  ©deô 
gegen  — >NW,  bei  2Iiêi5=5îubin  — ^N,  unb  bei  ©äe= 
peê:33éla  ebenfailê  ^N.  —  i^iel  jn  meiiige  9tnga= 
ben,  um  in  bie  "JlbOanblung  eineô  eoentnetlen  ,3ii= 
fammentiangeê  reell  eingeí)en  ju  fönnen,  id)  í)abe  eô 
bennod)  iiotl)ioenbig  gebalten  fie  ju  geben,  um  jn 
boeumentiren,  mie  mid) tig  eê  märe,  bie  encn= 
tuellen  «Sliaffen^Süge»  fammt  ben  «3"9â= 
rt($tungeni)  auf  einer  jeben  ©tation  eben= 
fallò  ^n  notieren.  —  l^sd)  fann  and)  jeneô  nid)t 
oljne  (Sru'äl)nung  laffen,  baf;  uufer  tiu'btiger  forft; 
Hd)er  atpparat  nom  Com.  ii^reneôén  angefangen, 
über  ítriui,  l'iptó,  5jepeê,  3ci"Pl>-'n  ""ö  ^^"Ű'  í^'ö 
äum  (Som.  l'iármaroe,  alfo  liingô  ber  ganzen  í£ette 
ber  ivarpatl)en,  ben  ©tord)  l)euer  beobaditet  l)atte, 
unb  amar  auf  ì^cn  Î)îel)r3abl  ber  ©tationen  alò 
«^urd)iugôiiogeli<,  beiunad)  luibcrfprcdjen  öic 
l)riti'igcìi  iiHninrifrijcit  ürobod)tmiijru  anffnüriiö 
jener,  tro^  brr  (ßcijcH-Argunicutr,  oftmals 
nnfgcllrlltcit  iljrlia:  nia  ob  rtiun  bic  jirljciibcn 
Uögcl  bir  l)ol)r»  örrgkrttru  jii  uiiujrl)ru  ijriiö- 
tl)igt  juiircii.  —  3Bir  loollen  uufere  li-rfal)rung 
f)eute  nod)  niá)t  über  fämmtlid^e  Sirten  nerallgemci: 
neu,  baburd)  mürben  and)  mir  ben  Aebler  eineô 
bebuetii);fpefulatioen  iierfaljrenô  begel)en;  fo  oiel 
muffen  mir  aber  nunmel)runbebingt  für  eine  unaii: 
fedjtbare  îbatfad)e  erf'liiren,  baf)  ber  ©tord)  —  in 
Ungarn  luenigftenô  —  bie  gaiije  Slarpaten=Äette 
mit  £'eid)tigfeit  —  unb  jmar  auf  nieten  "^punften  — 
burd)fe(3t,  non  einer  Slbmenbung,  alfo  baô  ift  :  non 
einem  Umgeben  berfelben,  feinerfeitô  gar  feine 
Siebe  fein  fann. 

S  most  még  csak  az  idei  országos  formula 
felállításával  tartozunk,  mely  a  következő  lesz  : 

Wix  mären  nun  noc^  mit  ber  33cftimmung  ber 


l)enrigen  Vanbeoformelo  fd)ulbig,  fie  geftaltet  fic^ 
mie  folgt  : 

<>rs/;ïi.|os  l'(>riiiiil:i.  —  Síanticífiti'mcl. 

L.  (F.)     —  Mart.  10.  —  (in)  Vadászerdő,  Alsó- 

Lendva. 
Lk.  (Sp.)  —  Apv.     ÏÎ4.  —     II    Szejjes-Béla. 
J.  (Sell.)  =  44  naji  (iage). 
K.  (M.)    =  Mart.  31.— Apr.  1. 

44.  *— >  Ciconia  nigra,  L. 

Ajir.  W.  —  (in)  Kupiiioi'o. 

II  3.  —  II  Temes-Kubin. 

II  1).  —  II  Morovic. 

II  23.  —  (I  Réa. 

II  10.  —  II  Fogaras. 

II  10.  —  II  Horgos. 

Jul.  — Auf/.  Il  Keszthely. 

KiípiiiOVO  túlkéső,  ügyelembe  nem  jöhet. — 
Érdekes  iíorí/o.s-ról  Lakatos  feljegyzése  :  «apr. 
10-én  csapat;  2G-án  nagy  csapat  (100 — 150); 
á8-án  még  nagyobb».  — •  Keszthely  jjusztán  al- 
kalmi adat,  megügyelő  szerint  (Lovassy)  «a 
szürke  és  vörös  gémek  között  tartózkodott  egv' 
példány.» 

^npinono  ,yi  fpät,  anf5er  'Jld)t  gelaffen.  — 
ijorgoô  meift  breiSaten  auf:  «10. 3lpr.  ein  j^lug  ; 
am  2(1.  grofíer  A'liig  (100—150  ©t.);  ben  28.  nod) 
gröfser»  (n.  ^'afatoS).  —  ,Hefitl)eh)'ê  S)atnm  nur 
Welegenl)eitô:31ngabe,  lant  Íx'obad)ter  (O-  .í'ouaffi)) 
(il)ielt  fid)  ein  ©tuet  jRiifdien  biegifd);  unb^^^urpur: 
'lìeiber  auf». 


L.  (F.) 


Apr.       3.  —  (in)  Temes-Kubin. 


Lk.  (Sp.)—     II        23.— 
.1.  (Reh.)  =  21  nap  (^Tage). 
K.  (M.)   =  Apr.  13. 


Rèa. 


45.  < — >  Circaetus  gallicus,  L. 
Apr.     1 5.  —  (in)  Rèa. 


Mart,  iliífrl      <'    Nagy-Enyed 


Apr.       0.  —     Il    Diós-Jenő. 


4().  "r-^  Circus  seruginosus,  L. 

Mart.  22.  —  (in)  Kupinovo. 

II      22.  —     (I    Temes-Kubin. 

(I      21.—     (I    Béllye. 
Aj>r.    16.  —    II    Réa, 


IQ* 


76 


irt 

.  2:5. 

—  l,ni)  Fogaras. 

(1 

29. 

—     (1    Horgos. 

« 

27. 

—    (1    Nagy-Enyed 

)r. 

8. 

—     (1    Keszthely. 

fl 

8. 

—    (1    So^jron. 

(1 

10. 

—    <i    Somorja. 

Réa  fekvéséhez  ké2)est  túlkéső,  figyelembe 
nem  jöhet. 

Síéa  siegen  bie  übrigen  iial)eii  Stationen  in  fpüt, 
bleibt  nnberücffidjtigt. 

L.  (F.)     —  Mart.  21.  —  (in)  Béllye. 
Lk.  (Sp.) — Ajjr.     10. —     «    Somorja. 
J.  (Sch.)  =  21  nap  (ÍTagei. 
K.  (M.)   =  Mart.  31. 

47.  *^>  Circus  cyaneus,  L. 

Apr.       (i.  —  (in)  Keszthely. 

II       17. —     II    Felső-Lövő. 
Febr.    8.  —    «    Somorja. 

Somorja  áttelelési  adat.  —  A  másik  két  állo- 
más, tekintve,  hogy  e  faj  nálunk  rendesen  átte- 
lel, tülkéső. 

©omorjn,  ein  Ueberuniiternngô:®atuin.  — Die 
aníeren  ,íuu'i  òtationen  ju  fpät,  lueiin  luiv  beben; 
fen,  bafí  biefe  :Hrt  bei  nns  jäljvlid;  übenuintert. 

4S.  <—>  Circus  macrourus,  Gm. 


Apr. 


2.  —  (in)  Horgos. 
21'.  —     (I    Diós-Jenő. 


4U.  i—>  Circus  pygargus,  L. 

Apr.       4.  —  (iji)  Kiqiinovo. 
Mart.  28.  —     «    Horgos. 
Apr.        I .  —     II    l'ettend. 
<i      '■JÜ.  —    <i    Somorja. 

Somoija  túlkéső,  figyelemlie  nem  jön. 
SoMuirja   511   fpnt,    fann    nid)t    beviiri'itdjtigt 
luerben. 


.30.  -^e*  Columba  œnas,  L. 

Febr.  27.  —  (in)  Kupinovo. 

Jati.  18.  —    II    Temes-Kubin. 

Mart.  2.  —     n    Temes-Kubin. 

11  18.  —     <i    Doroszló. 


Mart. 

7.  — 

(in)  Réa. 

Jan. 

?S. — 

«    Fogaras. 

Febr. 

Ki.  — 

(1    Fogaras. 

Mart. 

1!».  — 

Il    Sistarovecz. 

(1 

1 4.  — 

Il    Dorgos. 

« 

l:i  — 

Il    Nagy-Enyed. 

« 

'.).  — 

Il    Szent-Gotthárd 

(i 

8.  — 

Il    Alsó-Lendva. 

H 

2:1  — 

Il    Kőszeg. 

<i 

5.  — 

■1    Pettcnd. 

« 

l.j. — 

Il    Zilali. 

Febr. 

2:i  — 

Il    Sopron. 

Mart. 

;i  — 

Il    Hegv'kő. 

(1 

12.— 

Il    Diós-Jenő. 

II 

i:5. — 

Il    Mácsa. 

II 

:?.  — 

Il    Gliymes. 

(1 

12.— 

Il    Gács. 

II 

11.  — 

(1    Dombó. 

II 

18.  — 

(1    Keczer-Peklén. 

II 

10.  — 

Il    Tavarna. 

<i 

i:i  — 

Il    Ungvár. 

Temes-Kubin  es  Fogaras  első  dátuma,  átte- 
lelési adat. 

^emeâ^Kubin'ô  nnb  A-ogaïaô"  erfteê  !î)atuin, 
Ueberunnterungë^âlngaben. 

L.  (F.)     —  î'el)r.   1  (i.  —  (in)  Fogaras. 
Lk.  (Sp.)  —  Mart.  2:1  —     «    Kőszeg. 
J.  (Sch.)  =  :^()  nap  (^age). 
K.  (M.)   =  Mart.  5—6. 


5L 

-< — >■ 

Co] 

un 

iba  palumbus,  1 

Mart. 

12. 

— 

(ini 

Kupinovo. 

<( 

l.j. 

— 

II 

Béllye. 

<( 

21.. 

— 

11 

Doroszló. 

Apr. 

1. 

— 

11 

Kis-Harta. 

Mart. 

2(;. 

— 

(1 

Kőszeg. 

(( 

l:?. 

— 

(1 

Magyar-Genes. 

(1 

18. 

— 

II 

Moor. 

« 

1:5. 

— 

(1 

Fettend. 

Febr. 

2.j. 

— 

II 

Sopron. 

Mart. 

— 

11 

Hegykő. 

(( 

15. 

— 

11 

Diós-Jenő. 

« 

4. 

— 

(1 

Somorja. 

« 

21. 

— 

II 

Ghymcs. 

« 

•.io. 

— 

II 

Selmeczbánya. 

fl 

26. 

— 

II 

Zuberecz. 

Ajn-. 

2. 

— 

11 

Liptó-Ujvár. 

Mart. 

17. 

— 

II 

Szepes-Béla. 

77 


Sopron  túlkorainak  látszik,  de  miután  a  kö- 
zeli Heg^'kő  és  Somorja  szintén  korai  dátumo- 
kat adnak,  el  kell  fogadnunk.  — ■  Kis-Harta 
ellenben  későnek  látszik. 

©opron  fd^cínt  5U  früí),  ba  eo  aber  burc^  bie 
ebcnfattê  früben  3)atcii  ber  benad)bartcn  §epfö 
unb  Somorja  unterftütít  luirb,  inüiíen  luir  accep; 
tiren.  —  EÍQ:,^arta  íd)otiit  baçU'ôen  fpät  ju  )ein. 


L.  (F.)     —  Fehr.  3.5.  —  (in)  Sopron. 
Lk.  (Sp.)  —  Apr.       2.  —     «    Liijtó-Ujvár. 
J.  (Sch.)  =  37  nap  (^age). 
K.  (M.)   =  Mart.  15. 

.52.  -<^^  Colymbus  septentrionalis,  L. 

Mart.  23.  —  (in)  Somorja. 


53 

.  -f-^  Coracias  garrula,  L. 

Apr. 

29.  — 

(in 

Kuiíinovo. 

(( 

Ivégénl 
1  Pube  1 

» 

Temes-Kubin. 

(( 

1       Valiul.     J 

30.  — 

« 

Béllye. 

» 

21.    - 

<( 

Doroszló. 

Mai 

3.  — 

« 

Eéa. 

4( 

10.  — 

« 

Fogaras. 

Apr. 

21.— 

« 

Horgos. 

Mai 

ü)_ , 

(( 

Nagy-Enyed. 

Apr. 

25.  — 

« 

Lelle. 

Jun. 

/?.  — 

<( 

Bojár. 

Apr. 

21.  — 

« 

Magyar-Gencs. 

Mai 

4. — 

(( 

Székesfehérvár. 

Apr. 

27.— 

« 

Fettend. 

Mai 

5. — 

(( 

Nyirsid. 

Apr. 

33. 

(1 

Sopron. 

Mai 

9.  ~ 

<( 

Böös. 

« 

3. — 

<i 

Diós-Jenő. 

« 

/.9. — 

« 

Somorja. 

« 

7.  — 

« 

Gács. 

(1 

7.  — 

« 

Tavarna. 

<( 

25.— 

(( 

Szepes-Béla. 

Bojár  tarthatatlan  késő.  —  Somorja  szintén 
késő,  nem  vonulási  adat.  —  A  síksági  állomá- 
sok korai  dátumaikkal  élesen  kiválnak. 

Sojár  unl)a[tbar  ív'it-  —  ©omorja  ebenfalíá 
ípiit,  fein  3"Ôô'^(ituin.  —  ®ie  ©tationeu  ber 
©bene  fepariren  \\á)  fiditlid)  burd)  früfiere  3lnfunftô: 
î)aten. 

L.  (F.)     —  Apr.  21.  — •  (in)  Doroszló,    Horgos, 

M.-Gencs. 


Lk.  (Sp.)  —  Mai   25.  —    «    Szepes-Béla. 
J.  (Seh.)  =  35  nap  (^age). 
K.  (M.)   =  Apr.  8. 

54.  "—>  Cotile  riparia,  L. 


pr. 

21 

— 

(in 

)  Kupinovo. 

<( 

24.  — 

<( 

Temes-Kubin 

art 

végén  1 
■      gnbc  1 

(( 

Újvidék. 

(1 

29.  — 

« 

Doroszló. 

ai 

9 

— 

<( 

Rèa. 

pr. 

28 

— 

« 

Fogaras. 

« 

14 

— 

« 

Horgos. 

« 

1 

— 

(1 

Agárd. 

(( 

22 

— 

(1 

Diós-Jenő. 

(1 

7 

— 

« 

Somorja. 

(( 

5 

— 

« 

Dombó. 

« 

10 

— 

<( 

Királymező. 

Az  idén  is  nagy  ingadozást  mutat. 
3eÍ9t  aud)  í)euer  cine  grofje  ©d^manfuitív 

L.  (F.)     —  Mart.  29.  —  (in)  Doroszló. 
Lk.  (Sp.)  —  Mai       9.  — ^    «    Eéa. 
J.  (Sch.)  =  42  nap  (Taçue). 
K,  (M.)   =  Apr.  18—19. 

55.  <— ^  Coturnix  dactylisonans,  Mey. 


Apr. 

23_ 

(in)  Kupinovo. 

« 

23.  — 

«    Temes-Kubin. 

(( 

15.  — 

(1    Béllye. 

Mai 

1.— 

«    Réa. 

« 

3. 

(1    Fogaras. 

(( 

6.  — 

«    Nagy-Enyed. 

Apr. 

lü.  — 

(1    Kis-Harta. 

Mai 

5.  — 

(1    Kőszeg. 

Apr. 

30.  — 

<i    Magyar-Gencs. 

(1 

24.— 

(1    Székesfehérvár 

« 

30.  — 

«    Fettend. 

Mai 

5. — 

(1    Zilah. 

(1 

4. — 

«    Sopron. 

Apr. 

29.  — 

II    Somorja. 

Mai 

5.  — 

II    Ghymes. 

« 

6.  — 

II    Gács. 

(( 

14.  - 

II    Zólyom. 

« 

10.  — 

II    Tavarna. 

Apr. 

20.— 

II    Ungvár. 

Mai 

26.— 

II    Liptó-Ujvár. 

A  hegyi  fekvésű  állomások  első  tekintetre  ki- 
válnak májusi  adataikkal. 


78 


Xk  bcvflig  gelegenen  Stationen  ícpavircn  fid) 
anffallenb  biírd)  ÍJÍai^Satcn. 

L.  (F.)     —  Apr.     1 .").  —  (in)  Bóllye. 
Lk.  (Sp.) — Mai     á(l.  —     «    Liptó-Ujvár. 
J.  (Sch.)  =  m  nap  (STttge). 
K.  (M.)   =  Mai  5—6. 


56. 
I. 

III. 


IV. 


VI. 


VII. 


MII. 


JX. 


X. 


! — >  Cuculus  canorus,  L. 
Apr.        I .  - 


II  / . 

<i  5. 

II  10. 

II  17. 

..  10. 

II  i>;5. 

II  17. 

1. 

Mart.  :iO. 

Apr.  I  1 . 


C.  — 


11. 

l(j. 

ïil. 

í). 


II  3s. 

II  1). 

Apr.  30. 

(I  .>. 
•2. 

Il  14. 

«  20. 


Il  I  (1.  — 

Il  7.  — 

«  11».  — 

Il  10.  — 

I.  (1.  — 

Il  lo.  — 

Il  7?.  — 
(i.  — 

Il  á4.  — 

Mai  2.  — 


lin)  Kupinovo. 

Il  Temes-Kubin. 

Il  Béllye. 

Il  Doroszló. 

Il  Piéa. 

Il  Vajda-Récse. 

Il  Fogaras. 

Il  Horgos. 

Il  Sistarovecii. 

Il  Doi'gos. 

Il  Tótvárad. 

Il  Topánfalva. 

Il  Nagy-Enyed. 

Il  Keszthely. 

Il  Kis-Harta. 

Il  Felső-Lövő. 

"Il  Kőszeg. 

Il  Székesfehérvár. 

Il  Velencze. 

Il  Fettend. 

Il  Zilah. 

Il  Sopron. 

<i  Mikló.'ifalu. 

Il  Nagy-Maros. 

<i  Diós-Jenő. 

Il  Somorja. 

<i  Ghymes. 

Il  Si'lnicrzhaiiijaix.Gïftz- 
niacher). 

Il  SehneL'z))ánya(,v. Vadas). 

(I  Gáes. 

(I  Kabolya-rolyána. 

Il  Zólyom. 

Il  Tavarna. 

.1  Ungvár.  -  I^Jilì^'j 

Il  Ungvár  (v.  Medreczky). 

Il  liadvánez. 
Zuberccz. 
Liptó-Ujvár. 
Szepes-Béla. 


Temes- Kubin-ríi   nézve    rnogfigyelőnk    (Me- 
nestorfer)    azt  jegyzi   meg,    hogy   valószinüleg 


nem  az  ekő.  —  iíe'a-ról  azt  irja  megfigyelőnk, 
hogy  ott  az  első  csak  17-én  érkezett  meg,  da- 
czára, hogy  a  szomszédos  havasi  községekben 
már  egy  héttel  előbb  megjöttek,  s  ebből  azt  kö- 
vetkezteti, hogy  a  havasokból  terjeszkedtek 
lefelé.  Majdnem  szóról  -  szóra  ugyanezt  irja 
Fogaras-ró[  Czynk  Ede:  nApr.  lO-én  a  reVscí 
erdőkben,  Fogaras-on  pedig  csak  apr.  2".3-áu. 
Sajátságos,  hogy  a  kakuk,  daczára  a  hegyekben 
fekvő  nagy  hónak,  ott  sokkal  előbb  mutatkozott, 
mint  a  már  hómentes  síkságon.  Az  igaz,  hogy  a 
hegység  tövében  enyhébb  volt  az  idő,  mint  ná- 
lunk, csakhogy  én  a  kakukot  a  btíkkrégión  felül 
láttam.  Ugy  látszik,  hogy  vonulási  útja  nem  az 
Olt  (folyó)  mentén,  hanem  a  hegység  töve  hosz- 
szában  halad«.  —  Horgos,  Kis-Harta,  Székes- 
fehérvár, Pettend  aránylag  késő,  a  két  utóbbi 
állomás  már  azért  is,  mert  a  közöttük  fekvő 
Velencze  korai  dátumot  mutat.  —  Miklósfalu 
szintén  késő,  megfigyelő  meg  is  jegyzi,  hogy 
első  érkezés  bizonytalan.  —  Sehneczhánna  apr. 
23-iki  adata  elesik.  Vadas  ugyanott  már  lü-án 
észlelte.  —  Ungvár  apr.  lá-iki  adata  szintén. 

33ei  3íemco:)íínbin  bemevft  unfer  33eobad)tcr 
(ÏÏÎcncftorfer),  ïinfî  uial)ríd)ein[id)  íd)on  friitier  ange: 
íonimen.  —  ÍUie  9iéa  fdireibt  man  (u.  Í^uba)  iinö, 
ba§  bort  ber  (Srfto  nur  nm  17-tcn  anfani,  trolìbcm, 
ba6  in  ben  benadjbartcn  fiibalpincn  Oerter  íd)on 
eine  SÜBodje  frü()cr  fidjtbar  uuiren  :  barano  ídjlicfet 
er,  bafe  fie  fid)  lum  beni  Giebirgc  anö  ncrbrcitet 
í;atten.  —  3his  Àogaraâ  beridjtet  §err  o.  ti.iyuf 
beinaíje  mörtlid)  basfelbe:  «S"  ben  9{écêeer  3BaI: 
bnngon  ani  lo.  Ülpril,  boi  jogaráé  bagegen  erft 
om  iíS^ten.  (Só  ift  cigent[)üinlid),  bafi  ber  .Slnfuf, 
troti  bem  nieten  ©djiieo,  im  ©ebirgo  bafelbft  uiel 
f ruber  erfdjicn,  aló  in  ber  fd^neelofcn  (Sbene.  2BoI)í 
iiHiren  am  (Vufu'  bee  (^jcbirgeo  milbere  üage,  aló 
bei  nná,  bod)  fanb  id)  ben  -isogel  über  ber  ììud)en 
3íegion.  Jsn  biefem  'Jall  feíjen  mir,  bafi  ber  B'ig 
nid)t  längs  bem  Dít^íyliifí,  fonbern  am  %\\\v.  bee 
©ebirgeô  ftattfinbet».  —  ,^orgos,  Síiö--.v>arta, 
Sjéfeefeljénuír  nnb  ^ettenb  uerbaltnif!maf5ii;i 
1  5n  ípiit;  bie  beiben  festeren  Stationen  lunfomcbr, 
:  weil  baô  ,innfd)en  if;nen  fcbr  nabe  liegeube  'lu': 
(enc3e  ein  friiljcô  :ratuiii  anfiueifi.  —  lliiFlóia= 
fahl  ebenfatlô  fpíit,  ìk'obad)ter  [v.  'iMff'effij)  be^ 
merft  awá):  «erfte  3lnfnnft  nnnd)er».  —  Sel= 
mecäbanija'o  «l'lpr.  S:].«  T^atuin  fällt  aiid)  meg, 
."Qerr  33abaö  bcobad)tete  bafelbft  ben  il^ogel  fd)on 
am  lG=ten.  —  Uiigoar'è  <i3(pr.  Iri.»  S)atum 
bleibt  anci  bomfolbcn  Wrnnbe  ebenfallci  iinborücf: 
fidjtigt. 


79 


L.  (F.)     —  Miu-t.  ;-!(».  —  (in)  Dorgos. 
Lk.  (Sjj.)  —  Mai        ').  —     II    Szepes-Béla. 
J.  (Sch.)  =  37  nap  (íuTage). 
K.  (M.)   =  Apr.  17. 

57.  < — >■  Cypselus  apus,  L. 


Mai 

4.  — 

(ill 

)  Rea. 

Apr. 

2'.».  — 

(( 

Fogaras. 

Mai 

4. — 

(( 

Zilah. 

Apr. 

1!).  — 

« 

Diós-Jenő. 

Mai 

(1.  — 

(( 

Pozsony. 

Apr. 

25.  — 

<( 

Selmeczbánya(v.Gretzmacher). 

« 

m  — 

(( 

Selmeczbámjd  (v.  Vadas). 

Mai 

2. 

« 

Gács. 

Apr. 

12.— 

« 

Ungvár. 

(1 

12.— 

(( 

Kosztrina. 

(1 

12.  — 

(( 

Sztavna. 

Mai 

12.  — 

(1 

Liptó-Ujvár. 

Apr. 

2S.  — 

(1 

Szepes-Béla. 

Az  idén  is  igen  tarka  adatsorozatot  ad  ;  ki- 
emelendő, hogy  a  legkorábbi  —  még  pedig  tel- 
jesen megegyező  —  adatot,  három  nngmegyei 
állomás  adja,  a  melyek  földiratilag  az  ország 
legészakibb  részéből  valók,  de  domborzati  viszo- 
nyaikat illetőleg  a  nagy  magyar  Alföldhöz  tar- 
toznak. —  Érdekes,  hogy  Somorjáii,  a  hol  kü- 
lönben rendesen  költ,  mint  megfigyelőnk  irja, 
az  idén  egyáltalán  nem  jelent  meg.  —  Fogaras- 
ról  megfigyelőnk  (Czynk)  azt  irja:  «1  db.  ;  első 
eset,  hogy  e  madár  nálunk  már  ily  korán  jelent- 
kezett, azontúl  május  ()-áig  nem  is  láttam,  akkor 
G  db.  vonult  át  — >K  felé».  —  Diós- Jenőn  apr. 
19.  és  29-én  volt  egy-egy  darab  látható,  előbbi 
DNy  —>  ÉK,  utóbbi  — >  DK  irányban  vonult 
el.  —  Pozsony-han  egyszerre  egy  csapat  érke- 
zett, a  melynek  egy  része  másnap  eltűnt,  másik 
része  pedig  fészkeléshez  látott.  —  Szepes-Bélán 
apr.  28-án  néhány  érkezett,  2y-én  eltűnt  ;  május 
5-én  ismét  jött  1  db.,  í)-én  már  sok. 

©ietU  aud)  í)cucr  eine  feíir  Inmtc  ^atenveií)o  :  es 
ift  ju  lietoncn,  ha]]  bic  früljcftcn  —  unö  juiar  uoíl: 
ftönbig  übcrcinftimmenbeu  —  brei  íSateii,  uoii  brei 
int  Gomitate  Uiu;\  (icgenbcn  5tntitmeii  ftamiiicit, 
roeícfie  geoi-irapljiíd)  boni  nbrblidieu  Tíieile  bcô  2an-- 
beâ  aiujeí)ören,  Ijíjpíometrijd)  aber  ju  ber  großen 
img.  î^iefebene  í;tiiaured;nen  ftnb.  (Se  ift  ebenfaűe  iiu 
terefíant,  bafí  bie  "-llíaucvíegter  in  Somorja,  roo  fie 
fonft  iaíjrlid)  niftcu,  luie  uníer  33eobad)tcr  (Sîuii^t) 
fc^reibt,  l)euer  gar  uidit  angefommeu  ftnb.  —  3ítie 
^ogaraő  fdireibt  i'.  (i^nnf:    (i3tpr.  29,  1  iStücf ; 


erfteu  ^aH,  bafe  fid)  biefer  Í\ogct  bei  nnő  fo  friib 
äeigte,  feitbcm  falj  id)  and)  bie  jnni  (1.  3Jiai  teine, 
bann  G  St.  —>  0  jietjenb.  —  ^n  S  i  ó  ê  --  3  e  n  ö 
nmren  nnr  je  ein  Stücf  fidjtbar,  am  19.  unb  am 
29.  yiprii;  erfterer  .^og  S\V  — >X0,  ic(5terer  ->Sü 
ab.  —  3»  ^oàfotii)  fttm  anf  einmal  ein  ^hig  an, 
bie  eine  ijälfte  nerfdjioanb  ben  aitberen  Xai^,  bie 
anò(xc  ôciiftc  fdjritt  jur  a3rut.  —  ^n  ©  j  e  p  e  ê= 
33  eia  erfcí)iencn  am  28.  9ípr.  einige,  am  29.  vn-- 
fdjmanben  fie  ;  am  5.  9Jiai  erfdjien  wieber  eine,  am 
9.  uiele. 

L.  (F.)     —  Apr.  12.  —  (in)  Ungvár. 
Lk.  (Sp.) — Mai    12.—     «    Liptó-Ujvár. 
■T.  (Sch.)  =  ;il  nap  (^nge). 
K.  (M.)   =  Apr.  27. 


58. 


Dafila  acuta,  L. 


Mart.     2.  —  (in)  Temes-Kubin. 

<i      29.  —     II    Horgos. 
Apr.    t2.  —    II    Kis-Harki. 
Mart.   1 2.  —    n    Sopron. 

Kis-Harta  tarthatatlan. 
.^iô-.^arta  nnljaltbav. 

59.  «^  Emberiza  miliaria,  L. 

(ri'ii  (iaii;m  3Biiilcil,;„\  ri„^,„.^„ 
\    Egész  télen    \(n^)  Hovgos. 

Jan.       1.  — 

I    Áttelelt    1  

iUcbi'inuiiteitJ 

Mart.  12.  — 


i<      1 8. 
II       1'.). 

II      17. 

J   Áttelelt    I 
lUclicrnnntcvt/ 


Keszthehj. 

Pettend. 

Kőszeg. 

Zilah. 

Diós-Jenő. 

Budapest. 

Somorja. 


Koszeg-en  az  idén,  mint  megfigyelőnk  (Cher- 
nél) hangsúlyozza,  ííem  telelt  át.  —  Diós-,Ienőn 
1  db  áttelelt,  de  a  vonulók  csak  mart.  19-én 
jöttek  meg. 

3n  Slöfeeg  l)at  bener,  mie  u.  (iljeniel  anöbviiáíid; 
betont,  nid)t  übenointert.  —  3»  ©ióeí^euö 
übenuinterte  1  ©tűd,  bie  ai'QÍer  finb  aber  erft  am 
i'.t.  ì)ùu;5  angefommen. 

L.  (F.)     —Mart.  12.  —  (in)  Kőszeg. 
Lk.  (Sp.)—       (I       1!».—     II    Diós-Jenő. 
J.  (Sch.)  =  8  nap  (ítage). 
K.  (M.)   =  Mart.  15—16. 


80 


60.  -<v>  Emberiza  pithyornus,  Pall. 

Egy  Magyarországon  még  ma  is  kétes  madár, 
melyről  Lakatos  Károly  úr,  horgosi  megfigye- 
lőnk, a  következőket  irja  :  «Haering  Ede  jjol- 
gári  iskolai  tanái'tól  kaptam  egy  szép  élő  pél- 
dányt, melyet  szegedi  madarászok  kerítettek. 
Junius  közepéig  tartottam  kalitkában  s  ekkor 
vadászom  vigj'ázatlansága  miatt  világgá  ment». 

(Sine  für  bie  Drniê  Ungarns  nod)  immer  írooifeU 
f)ûfte  35oge(art,  über  roeícíje  unfer  "üeobacíjtcr  in 
forgóé,  .^err  non  l'afatoê,  mie  folgt  berid^tet: 
«Sdì  erbieít  pom  ."òerrn  ^bürgerfdinflebrcr  (Sbunvb 
^aeving,  ein  fd)oneè,  lebenbes  (á'remplar,  meldieô 
©äegebiner  3Sogeífanger  irgenbroo  gefangen  ()aben. 
Sd)  f)ielt  eô  biè  'DJÎitte  Tsmii  i"'  íilafig,  bann  cntflob 
eè  aber  in  ^olo,í  Uni)orfid)tigfeit  meines  ^uflfvo». 


(;i.  <■&>  Emberiza  schœniclus,  L. 

{nÍ^^un]-(^^)  Horgos. 
Febr.  6.  —  «  Sopron. 
Mart.  19.  —     «    Diós-Jenő  (az  első;  bie  ®rfte). 

I   Áttelelt 
111 


ìlUbmmntatl  —      "'     SomOrja. 

02.  ■<— >  Erismatura  leucocephala,  L. 
Apr.     lu.  ■ — •  (in)  Velencze. 

Mindössze  öt  darab  volt  látható  ;  egy  darab  el 
is  ejtetett. 

3m  ©anjen  5  ©t.  gefeiten  ;  ein  Stücf  mnrbe  aud) 
erlegt. 

ß3.  <—>  Erithacus  cyaneculus,  Wolf. 


Mart. 

2G. 

—  (in)  Bocsár. 

Apr. 

« 
« 
« 

9. 
6. 
2. 
Ci. 

—  <(    Horgos. 

—  «    Keszthely. 

—  <i    Sopron. 

—  <i    Diós-Jenő 

(( 

G. 

—     (1    Somorja. 

Az  idénre  korai  adatok. 
%üx  l)(xm  frütje  ®aten. 

L.  (F.)     —  Maii.  26.  —  (in)  Bocsár. 
Lk.  (Sp.)  —  Apr.       9.  —    «    Horgos. 
J.  (Sell.)  =  in  nap  (ííage). 
K.  (M.)   =  Apr.  2. 


64.  <—>  Erithacus  luscinia,  L. 

Apr.      7.  —  (in)  Temes-Kubin. 
a        2.  —     «    Béllye. 


Apr. 

10. 

— 

(ini 

Doroszló. 

V 

IS. 

— 

(1 

Rèa. 

Mai 

:i. 

— 

il 

Fogaras. 

Apr. 

11. 

— 

« 

Horgos. 

(( 

14. 

— 

» 

Lelle. 

(1 

s. 

— 

(I 

Kőszeg. 

<i 

11. 

— 

li 

Csepreg. 

« 

s. 

— 

a 

Magyar-Gencs. 

0 

10. 

— 

u 

Velencze. 

(( 

11. 

— 

a 

Fettend. 

« 

10. 

— 

<i 

Sopron. 

(( 

I.J. 

— 

a 

Miklósfalu. 

<( 

:i 

— 

.(( 

Diós-Jenő.  —  Extravillan 

<( 

17. 

— 

H 

Diós-Jenő.  —  Intravillan. 

(1 

11. 

— 

a 

Somorja. 

(1 

8. 

— 

a 

Ghymes. 

(( 

9. 

— 

(1 

Gács. 

« 

17. 

— 

a 

Tavarna. 

<( 

1.5. 

— 

(1 

Ungvár. 

Az  összes  állomások  között  Fogaras  a  leg- 
későbbi, oka  lehet,  hogy,  megfigyelő  szerint,  ott 
csak  «ritka  jelenség».  —  Lelle  viszonylag  késő, 
ok  :  első  érkezés  bizonytalan.  —  Aránylag  Réa 
is  túlkéső,  lehet  azonban,  hogy  ott  ugyanaz  az 
ok  hat,  a  mi  a  vele  hasonló  fekvésű  Fogarason. 

Unter  allen  Stationen  fogaras  bie  fpätefte, 
möglid^e  Urfadie  :  bofe  bort  bíefe  3lrt  —  lant  33e= 
obaditer  —  nur  «eine  féltene  (Sríd)einnng  ift».  — 
l'elle  i)evt)altniBma|3ig  fpcit,  Uvfadie  :  «erfte  Sln^ 
fünft  unfid^er».  —  dléa  uertiältniBmäfeig  ebenfaHê 
fpät,  möglid)  ans  benifclben  ©runbe,  mie  in  '^o^a-- 
raô,  meld)em  ber  ''^^nnft  febr  äbniid)  fitnirt  ift. 

L.  (F.)     —  Apr.  2.  —  (in)  Béllye. 
Lk.  (Sp.)  —  Mai    3.  —     «    Fogaras. 
J.  (Seh.)  =  :^2  nap  (2;age). 
K.  (M.)   =  Apr.  17—18. 


65. 

■^-^ 

Erithacus  philome 

)r. 

26. 

—  (in)  Fogaras. 

(1 

13. 

—     (1    Horgos. 

« 

27. 

—     <i    Nagy-Enyed 

K 

28. 

—     IC    Zilah. 

(( 

20. 

—     11    Ungvár. 

L.  (F.)     —  Apr.  13.  —  (in)  Horgos. 
Lk.  (Sp.)—     «     28.—    (c    Zilah. 
J.  (Seh.)  =  1  (')  nap  (3:age). 
K.  (M.)   =  Apr.  20—21. 


81 


(")(;. 

<-e>Eri 

tha 

Lcus  rubecula,  1 

Mart. 

20.  — 

(ill)  Kupinovo. 

(( 

IG.  — 

(I 

Doroszló. 

« 

28.  — 

(( 

Eéa. 

« 

14.— 

« 

Fogaras. 

« 

29.— 

(( 

Nagy-Enyed. 

« 

22.  — 

II 

Keszthel_y. 

Apr. 

2. 

(1 

Kis-Harta. 

Mart. 

21.  — 

(1 

Kőszeg. 

<i 

21.— 

(1 

Pettend. 

Apr. 

m  — 

II 

Zilait. 

Mart. 

12.— 

<i 

Sopron. 

(( 

23.— 

(I 

Diós-Jenő. 

Apr. 

iS.— 

(I 

Fìsso. 

Mart. 

23.— 

(1 

Somorja. 

(( 

30.  — 

(1 

Selmeczháuya. 

« 

28.  — 

(1 

Gács. 

(( 

30.  — 

(1 

Tavarna. 

« 

30.— 

(1 

Ungvár. 

<( 

31.— 

(I 

Zuberecz. 

Apr. 

m  — 

II 

Liptó-  Újvár. 

(( 

2.  — 

« 

Szepes-Béla. 

Kis-Harta,  Zilah,  Vissó,  szemben  a  többi,  még 
a  hegységekben  is  constans  martiusi  dátumok- 
kal —  tarthatatlanok.  —  Liptó-  Uji'ár,  daczára 
fekvésének,  szintén  túlkéső  —  szemben  Zube- 
recz és  Sz.-Béla  korai  dátumaival. 

«;ië=§arta,  B'ía^'  i^íffó  fiiib  (\i\}.c\\  bie  übri= 
gen,  foflar  im  ©eînrge  cûuftanicn  'DuirjDatcii,  un; 
{)altbar.  —  Siptódljüár  ift  tro^  feiner  Sacje  3»= 
berecj  unb  (Sa.:33e'ía  (jeijenübcr  ebenfalls  ju  \\)&t. 

L.  (P.)     —  Mart.  12.  —  (in)  Sopron. 
Lk.  (Sp.)  —  Apr.      2.  —     «    Szepes-Béla. 
J.  (Sch.)  =  22  nap  (^.aa,(). 
K.  (M.)   =  Mart.  22—23. 


67.  <^>^  Falco  regulus.  Páll. 


{ 


ü^gész  telén     I ,;,,-,  Unvaoq 
?cn  c3anäcn  aBintev/i'"'  -H-OlgOS. 

Jan.       11.  —   (I     Székesfehérvár. 
Febr.  {„„tifíy-23.  (in)  Pettend. 
Mai-t.    23.  —  (in)  Kőszeg. 
Febr.     17.  —     «    Tata. 

Nov.  7.— Decz.  15.    (1894)   (in)   Diós-Jenő.  — 
Azóta  nincs  ;  feitbem  feine. 

G8.  <—>  Falco  subbuteo,  L. 

Mart.  10.  —  (in)  Temes-Kubiu. 
Apr.     13.  —    «    Fogaras. 

Aquila.  III. 


Mart 

23. 

—  (in)  Horgos. 

(1 

21. 

—     (I    Pettend. 

(1 

14. 

—     II    Sopron. 

Apr. 

13. 

—     (1    Diós-Jenő 

(( 

?0. 

—    (1    Somorja. 

« 

20. 

—    (1    Gács. 

A  síksági  állomások,  Somorját  kivéve,  csupa 
mai"tiusi  dátumot  adnak;  ez  azonban  «lövési« 
dátum,  tehát  az  első  érkezést  nem  szabja  meg. 

2)ie  ©tationen  ber  (Sbene  ç^ebcn  —  Somorja 
auegenommen  —  tauter  3)iärjbaten  :  jcneê  ift  aber 
ein  <i3lbí(í^n6»=®rttum,  fivtrt  bemnacb  nid)t  bie  erfte 
Stnfunft. 

L.  (F.)     —  Mart.  10.  —  (in)  Temes-Kubin. 
Lk.  (Sp.)  —  Apr.    2G.  —     «    Gács. 
J.  (Sch.)  =  48  nap  (2:09e). 
K.  (M.)    -----  Apr.  2—3. 


69.  < — ^>-  Ficedula  rufa,  Bechst. 

Mart.  20.  —  (in)  Béllye. 

Apr.  13.  —  «  Rèa. 

Mart.  14.  —  «  Fogaras. 

(I  25.  —  <i  Nagy-Enyed. 

Il  22.  —  Il  Keszthely. 

Il  26.  —  (I  Kőszeg. 

Il  30.  —  «  Velencze. 

Il  13.  —  Il  Sopron. 

(I  28.  —  Il  Diós-Jenő. 

Il  29.  —  Il  Somorja. 

<i  31.  —  (I  Gács. 

(I  23.  —  Il  Ungvár. 

Apr.  3.  —  Il  Zuberecz. 

Il  1 .  —  Il  Liptó-Ujvár. 

Il  13.  —  (I  Szepes-Béla. 

Piéa  tarthatatlan  késő  ;  megfigyelő  irja  is,  hogy 
akkor  már  «csapatban»  látta.  Az  első  érkezők 
tehát  alkalmasint  kikerülték  figyelmét. 

9íéa  un£)a[tbar  fpät  ;  iBeobaáiter  fd)reibt  aud), 
ba§  er  fie  «^^íngmeife»  fab.  3)ie  erften  l'liigefom= 
ménen  [;aben  fid)  loaljrfd^einlid)  feiner  3lufmerffam: 
feit  entjogen. 

L.  (F.)     —  Mart.  13.  —  (in)  Sopron. 
Lk.  (Sp.) — Ajir.     13. —    «    Szepes-Béla. 
J.  (Sch.)  =  32  nap  (3:age). 
K.  (M.)   =  Mart.  28—29. 


11 


82 


70.  -<-^  Ficedula  sibilatrix,  Bechst. 


Apr. 

11.- 

-  (in)  Plea. 

« 

21.- 

-    (1    Fogaras. 

Mai 

0.  - 

-    11    Nagy-Enyed. 

Apr. 

19.- 

-    (1    Kőszeg. 

« 

13.- 

-     11    Yeleucze. 

(1 

23.- 

-    11    Sopron. 

« 

13.- 

-    (1    Diós-Jenő. 

(( 

23.- 

-    Il    Somorja. 

a 

17.- 

-    Il    Gács. 

« 

19.- 

-    Il    Zólyom. 

« 

29.- 

-    Il    Liptó-üjvár. 

Nagy-Enyed  túlkéső,  s  tényleg  nlövetési» 
dátum. 

■Jînçuj^G'iiDeb  ,^ii  ipiit  itnb  factifcí)  mir  ii3((i: 
íd;uJ3»--3)atum. 

L.  (F.)     —  Api.  1 1.  —  (in)  Réa. 

Lk.  (Sp.)—     II     29.—     II    Liptó-üjvár. 

J.  (Seb.)  =  19  nap  (Sage). 

K  (M.)   =  Apr.  20. 


71. 


Ficedula  trochilus,  L. 


Mart. 

29. 

—  (in 

Eéa. 

Apr. 

13. 

(1 

Fogaras. 

II 

li. 

<l 

Horgos. 

11 

10. 

« 

Keszthely. 

II 

13. 

« 

Kőszeg. 

II 

2. 

« 

Velencze. 

(1 

8. 

(( 

Sopron. 

(1 

7. 

(( 

Diós-Jenő. 

« 

(>. 

« 

Somorja. 

11 

24. 

« 

Gács. 

II 

9. 

<( 

Zuberecz. 

II 

7. 

« 

Szepes-Béla. 

Gács  aránylag  túlkéső,  megfigyelő  szerint  ott 
«ritka»  madár. 

®áca  geçiien  íie  übrigen  Stationen  311  ì\xxt:  (ant 
33eobaá;ter  bort  «  feiten». 

L.  (P.)     —  Mart.  29.  —  (in)  Réa. 
Lk.  (Sp.)  —  Apr.     1  \:  —     Il    Horgos. 
J.  (Seh.)  =  17  iiap  (Sage). 
K.  (M.)   =  Apr.  6. 

72.  <^^  Fringilla  cœlebs,  L. 

Febr. -.-(in) Horgos.  {''^tmT} 
Mart.     1.  —    11    Nagy-Enyed. 


Í  Áttelelt  \ 
lUcbcnoiiitcitl 

Mart.  23. 

Febr. 

22. 

Mart.-  27. 

;  Áttelelt  1 
'  Ucbcriuiutcvt) 
Mart.     9. 

II 

23. 

II 

1. 

11 

19. 

II 

26. 

11 

26. 

Apr. 

5. 

(in)  Kőszeg. 

II  Kőszeg. 

11  Fettend. 

11  Magyar-Óvár. 

11  Diós- Jenő. 

11  Diós-Jenő. 

11  Somorja. 

II  Selmeczbánya. 

II  Ungvár. 

II  Ziibereez. 

11  Liptó-üjvár. 

II  Szepes-Béla. 


Kőszegen  nébány  áttelelt  ;  a  tulaj  donképeni 
vonulók  azonban  —  még  pedig  nagy  csapat- 
ban —  mart.  23-án  köszöntöttek  be.  —  Diós- 
Jenőn  februárban  3  J  az  egyik  majorban  ;  mart. 
1 — 3  néhány  ?  is  ;  9-én  nagyobb  csapat  a  major- 
ban ;  28-án  mindenfelé  nagyobb  csapatok.  — 
Somorján  mart.  23-án  már  mindenfelé  szól  az 
erdőben.  —  Szepes-Béldn  apr.  .""i-én  sok  nags'on 
erős  csapat  érkezett. 

^n  Äö§eg  í)aíicn  einige  überiinntert;  bíe  eigent= 
íidjen  Bi'iflí"'  —  i'i'b  i^vax  in  großem  îvtng  —  famen 
ober  erft  am  23.  Mäx^  an.  —  3»  Sióeí^enö 
im  gebet  3  Sim  9)îaierl)of;  am  1 — 3.  ÍJÍarj  auâ) 
einige  ?  ;  om  9.  größerer  ghtg  im  iJiaieriiof  ;  am 
28.  überaß  grijfîere  pflüge.  —  ^n  ©oinorja  fingt 
am  23.  ^Jjidrj  fcbon  überall  im  2Öaíb.  —  ä^ei  <S>ie- 
peê:S8éla  famen  am  •").  3(pr.  inei;rere  fcijr  ftarfe 
Slüge. 

L.(F.)  - 
Lk.  (Sp.)- 
J.  (Seh.)  : 


Febr.  22.  —  (in)  Fettend. 
•  Apr.       5.  —     II    Szepes-Béla. 

43  nap  (T^age). 


K.  (M.)   =  Mart.  15. 


/ .).  <** 


Fringilla  montifringilla,  L. 


Az  elsők:                     Ho! i' 

Az  utolsók: 

Sie  erften:                    SBo? 

Sie  legten: 

Jan.     1-5.  —  (in)  Eéa. 

—          — 

Mart.     8.  —     «    Nagy-Enyed. 

—          — 

Jan.       1.  —     II    Kőszeg. 

—  Mart.  3-5 

II      14.  —    II    Fettend. 

—      11         24 

Mart.  20.  —     «    Sopron. 

—         — 

Jan.     26.  —    n    Diós-Jenő. 

—      Il           8. 

Il        3.  —     Il    Somorja. 

_       ,1             5. 

Okt.     1 3.  (1894)  —  (in)  Ungvár. 

—       Il          16. 

Kőszegen  Jan.  I -tői  febr.  10-ig  naponta  lát- 
ható volt,   azután  eltűnt  :    mart.   3 — 5-ig   ismét 


83 


néhány  darab.  —  S'o^wo/í-bau,  noha  ott  »gyakori 
s  rendes  téli  madár,  a  múlt  télen  nem  volt  lát- 
ható, csak  mart.  í20.  és  a  következő  napokon 
nagy  csapatokban».  —  Somorján  csak  elszórva 
itt-ott  mvitatkozott. 

3n  íívöfeecj  üom  1.  Januar  (ns  311m  10.  ^ekniar 
tägtid)  ficí)ttiar,  bann  üerid)rannben  ;  H— ">.  iDiärj 
uúcíier  einige.  —  íjn  ©opron  «roaren  fie  int  l;envi: 
(jen  äßinter  nicí)t  jn  fotien,  tro^bem  M\i  ber  Serg: 
fínf  fonft  ein  regelinäiiiijer  niib  gar  nic()t  i'eítener 
SBintcrgaft  jn  jein  pflt'öt-  G'i'ft  nnr  ani  -20.  ÜJUirä 
nnD  ben  fotgenben  íTagen  íamen  gro^e  í^íüge».  — 
3n  ©oniorja  nur  einjetn  ^ie  unb  ba  jn  felien. 


74. 


Fulica  atra,  L. 


Mart. 

•3. 

—  (in 

Kupinovo. 

(1 

7. 

—     (1 

Temes-Kubin. 

(( 

8. 

—    (1 

Béllye. 

(1 

m. 

—     (1 

Fogaras. 

(1 

98. 

—     « 

Szeged. 

<( 

12. 

—     (( 

Benedek. 

(( 

14. 

—     (( 

Keszthely. 

« 

22. 

—     (1 

Székesfehérvár 

Febr. 

28. 

—     (( 

Yelencze. 

Mart. 

11. 

—     « 

Velencze. 

« 

12. 

—     (1 

Sopron. 

Apr. 

ID. 

—     (( 

Diós-Jenő. 

(( 

Ki. 

—     (t 

Somorja. 

Fogarason  ma  már,  mint  megfigyelőnk 
(Czynk),  irja,  csak  -<^^>,  valószínűleg  innen  a 
késő  dátum.  —  A  .szegedi  dátum  tűlkéső,  de 
nem  is  vonulási  dátum  ;  megfigyelőnk  ^Lakatos) 
ezt  irja  :  «mart.  28-án  láthatatlan  magasból 
hullott  alá  egy  példány  (holtan)  egy  szegedi  ház 
udvarára.  Különben  e  faj  vonulásáról  hű  képet 
nem  adhatok».  —  FetoiC^eu,  mint  megfigyelőnk 
(Meszleny)  irja:  «hiteles  állitás  szerint»  már 
febr.  28-án  megjött  1  darab.  Ö  mart.  11-én  már 
24  dbot  látott,  s  azóta  naponkint  érkezik.  Leg- 
több mart.  végén  s  apr.  elején  volt  a  tavon.  — 
Sopron-han  mart.  12-én  már  számosan  volt  a 
Fertőn.  —  Diós-Jenő  és  Somorja  az  első  pél- 
dányt jeg;^-ezték. 

33ei  í^ofloraS  ift  l)eute  biefe  3írt  nniuiu-lír  nnr 
-<-'^,  lüadrfdjeiníid)  Daíjer  oaíi  fpäte  Tatum.  — 
íSjegeb  ju  fpíit,  aber  and)  tein  3"9öbatnm,  unfer 
Í^eobad)ter  (v.  Safatoô)  fd}rei6t:  «Sím  28.  Wixi 
fiet  von  unabfeljbarer  .^ö(}e  ein  @türf  tobt  auf  einen 
®5egebiner  .'òof  herunter,  ^si)  faun  heuer  non  bem 


Suge  biefer  3írt  uid^tâ  berichten».  —  33ei  is  ele  ne, 5  e 
roar,  roie  v.  2)kfiíeni)  fdjreibt,  ein  ©tüd'  «nad;  g[aub= 
roürPiger  3(nc.fage»  fdion  ani  28.  'február  ange: 
foinnien.  (Sr  fal)  am  ll.íJíiir,i  24  otücf,  feitbem 
töglid).  ®ie  5Díeifteu  auf  bem  5ee  non  (i'libe  Mäx^s 
[né  3(nfang  3lprií.  —  lyn  ©opron  am  12.  Wdix}, 
íd)0u  uiele  auf  bem  gertb^See.  —  Siós^Senö 
nub  Somorja  notierten  bie  erfteii  «Stüáe». 

L.  (F.)     —  Fein-.  28.  —  (ini  Yelencze. 
Lk.  (Sp.) — Apr.     It). —     «    Somorja. 
J.  (Seb.)  =  48  nap  (íCage). 
K.  (M.)   =  Mart.  33—24. 

75.  «t*>  Fulix  eristata,  L. 
Apr.       7.  —  (in)  Somorja. 

«Egy  csapat.  Néhány  év  óta  itt  rendes  téli 
vendég»,  irja  Kunszt. 

«(Sin  ?fíug,  fett  einigen  Sabreii  rcgeínuteiger 
3Bintergaft  bet  nuâ»,  fdjreibt  lRunf;t. 

7t).  -(^^  Fulix  marila,  L. 
Apr.       7.  —  (in)  Somorja.  —  1  cT. 

77.  -«--^  Gallinago  gallinula,  L. 


.■\z  elsők: 

Hoi?                     .iz  utohúk: 

®te  erften: 

SÍBo  ?                      îie  legten  : 

Mart.     7.  — 

(in)  Temes-Kubin.    —          — 

«        8.  — 

«    Béllye.                 —           — 

Apr.     15.  — 

«    Horgos.              —  Mai           H 

Jail.     11.  — 

«    TMpa.                —         — 

Apr.       1.  — 

«    Székesfehérvár. —  Apr.        21 

Mart.  2().  — 

«    Sopron.              —     «            11 

«      20.  — 

»    Diós-Tenő.         —     «           20 

Apr.     11.— 

«    Somorja.            —         — 

Horgos  aránylag  késő,  de  megfigyelőnk  hatá- 
rozottan az  «  elsők  »-ről  szól;  legtöbb  volt  ott 
apr.  21 — 29-éig.  —  Pápa  adata  tarthatatlan, 
nekem  úgy  tetszik,  hogy  csakis  a  Gallinago  sco- 
lojiacinára  vonatkozhatik. 

•Òorgos  uerf)ältniBmäHig  fpat,  unfer  33eobad)ter 
(ü.  Safatoê)  fc^reibt  aber  entfd)ieben  non  ben 
«erften»;  bie  Hieiften  marcii  bort  nom  21 — 29.  3(pr. 
ju  feljen.  —  '■^nípa  nnljaltbar,  mir  fd)eint,  biefe 
Slngabe  fanu  fid^  nur  auf  Gallinago  scolopacina 
bejie^en. 


11* 


84 


,  Az  első  érkezés  formulája  : 
5vorme[  bor  e  r  fi  e  ii  -}l  n  F  u  ii  f  t  : 


L.  (F.)     —  Mai-t-.  7.  —  (in)  Temes-Kubiii. 
Lk.  (Sp.) — Apr.  15. —     «    Horgos. 
J.  (Scli.i  --^  40  nap  {Xa(\(). 
K.  (M.)    =  Mart.  26—27. 

^^    í  Az  utolsó  mutatkozás  formulája  : 
■  I  %oxmá  öcs  Ioti  te  II  3lufcntí)a[tö: 

L.  (F.)     —  Aju-.  I  I.  (in)  Sopron. 
Lk.  (Sp.) — Mai     (■>.     «    Horgos. 
J.  (Sch.)  =  26  nap  (Jaoict. 
K.  (M.)   =  Apr.  33—24. 


78.  ■'rv^  Gallinago  major.  Gm. 

Az  ehök:  Hol'.' 

ïte  etften  :  3Bo  ? 

Mart.   14.  —  (in)  Tenies-Kubiu. 

Apr.     21.  —     K    Horgos. 

«      2:-i.  —     (I    Sopron. 

n      11.  —    (1    Somorja. 


Az  ido/sók  : 
Sie  lelten: 

-  Mai  2.5. 

-  «  21. 


^    I  Az  első  érkezés  formulája  : 
■  I  í^vormeí  bor  or  ft  en  3(iifuiif  t  : 

L.  (F.)     —  Mart.  14.  —  (in)  Temes-Kubin. 
Lk.  (Sp.)  —  Apr.     23.  —    «    Sopron. 
J.  (Sch.)  =  41  nap  (2:aae). 
K.  (M).    ^  Apr.  3. 

79.  -e&>  Gallinago  scolopacina,  Bp. 


Mart 

',).  — 

(in)  Kupinovo. 

(1 

8.  — 

"    Temes-Kubin. 

(1 

20.  — 

II    Doroszló. 

Jan. 

15.~ 

II    Rea. 

Febr. 

S3.— 

•I    Rea. 

Jem. 

27.— 

Il    lùii/aras. 

Mart. 

10.— 

Il    Fogaras. 

(( 

2'J.  — 

Il    Horgos. 

« 

25.— 

(1    Székesfehérvár 

(I 

2G. — 

Il    Sojn'on. 

Febr. 

10.— 

Il    Diós-Jenő. 

Mart. 

23.— 

<i    Diós-Jenö. 

A]ir. 

11. — 

Il    Somorja. 

Rea  mindkét  adata,  Fogaras  és  Diós-Jenő 
első  adata  áttelelési  dátumok.  —  Somorja  csu- 
pán alkalmi  adat,  figyelembe  nem  jön. 


aíéa'ö  lieiPe  Taten,  Joönvao'  uiib  Tióó; 
Senö'e  evfteê  ©atmii  :  Uebenüinteningo^Stiuiabeii. 
©0  m  ori  Cl  btos  ßelegeitl^eite^Satum,  faut  roeg. 

L.  (F.)     —  Mart.  8.  —  (in)  Temes-Kubin. 
Lk.  (Sp.)  —      (.    29.  —    Il    Horgos. 
J.  (Sch.)  —  22  nap  (î^age). 
K.  (M.)   =  Mart.  18—19. 

80.  < — >  Gallinula  chloropus,  L. 


Mart.. 

IC. 

—  (in)  Kujiinovo. 

Apr. 

14. 

—     Il    Fogaras. 

(1 

2^2. 

—    Il    Keszthely. 

« 

3. 

—     Il    Velencze. 

(1 

3. 

—    Il    Sziget-Szt-Miklós 

(1 

23. 

—     Il    Diós-Jenö. 

(1 

IG. 

—    Il    Somorja. 

Keszthely  elesik,  megfigyelőnk  (Lovassy)  sze- 
rint: «első  érkezés  bizonytalan«. 

>Ufetl)eli)  fäUt  loeg,  laut  iiiiíerem  58eobad;ter 
(t).  Sooaffi)):  «erfte  3liifuiift  luifidier«. 

L.  (F.)     —  Mart.   IG.  (in)  Kupinovo. 
Lk.  (Sji.)  —  Apr.    23.     n    Diós-Jenö. 
J.  (Sch.)  =  39  nap  (%a%c). 
K.  (M.)   =  Apr.  4. 

81.  < — >  Glareola  pratincola,  L. 


Apr.     29.  —  (in)  líéa. 
(I      24.  —     II    Horgos. 


82. 

Mart.  30. 

II      24. 


Gracnlus  carbo,  L. 

(in)  Keszthely. 
II    Somorja. 


83.  < — >  Graculus  pygmaeus,  I'all. 
Apr.       G.  —  (in)  Kupinovo. 

84.  -< — >  Grus  cinerea,  L. 

Mart.  10.  —  (in)  Kupinovo. 

II         4.  —     II  Temes-Kubin. 

Apr.       G.  —     II  Nagy-Borosnyó. 

Mart.  27.  —     II  Kovászna. 

II      27.  —     II  Horgos. 

Apr.       1.  —     Il  Kezdi- Vásárhely. 

Il        5.  —     Il  Ungvár  (v.  Medreczky). 


85 


Mart.  áO— ;5J.l    ,. 

Apr.       4 — lb.  J 

Mart.  í2U.  —  (in)  Ó-Kemencze 

Apr.       1.  —     «    Dubrinics. 


I  E,.    , 

TT  .  {     JclŐhllt.l 

Ungvár,  l  öori.t,^,,  \ 


Ungvártl  az  erdőhatóságok  két  izben  :  mart. 
20 — ol.  és  apr.  4 — 16.  között  látták  seregesen 
átvonulni  ;  tehát  a  mart.  20-iki  dátum  az  első 
érkezés.  —  Ez  a  faj  hazánkban  régebben  fész- 
kelt, egy  idő  óta  azonban  semmi  adat  sem  ér- 
kezik esetleges  költéséről,  sőt  inkább  összes 
állomásaink  csakis  mint  nátvonulót"  említik; 
azt  hiszszük,  nincs  messze  az  idő,  a  mikor  ezt 
az  érdekes  madárfajt  a  honunkban  fészkelők 
sorából  törülnünk  —  s  eddigi  biológiai  jeg}'ét 
{< — >■)  megváltozott  biológiájához  képest  át- 
vonulóra  (-r^^)  kell  változtatnunk.  —  Megfigye- 
lőinknek fokozott  figyelmét  hirjuk  fel  e  fajra, 
kérve,  hogg  vonulásának  egész  képét  a  vonu- 
lás irányával  egyetemben  legyenek  szívesek 
feUünteliii  ! 

33ei  Uiuum'v  l)abeii  &ic  főn.  umj.  J-orftbcljörieu 
jtoeimat:  ^unídjcu  bcii  20 — ol.3)íar5  iinb4— 16. 
2ípvií  %lim  biird)5iii)ciib  gefeiten,  alò  crfte  i'lnfunft 
gilt  bcmnad)  «'uJiarj  20».  —  Tieic  Sírt  l)at  frül;er 
ill  Uiujûvn  gcniftet,  feit  einer  ,3eit  erijníteu  mir  aber 
gar  feine  Ennbe  uon  einem  euentneÜ  niftenbem 
'îpaave,  im  ©ogentbeil,  bojeidinen  fio  beiiiabe  bie 
fämmtlid)en  33eobad)tungê--£tationen  alò  ^nrd): 
äugeübgel.  ®ê  ift  bie  ^át  roo^I  nid^t  me^r  meit,  roo 
mir  biefe  inteveifante  isogelart  auô  ber  9fcií)c  ber 
bet  uno  niftenben  3íögel  ftreiá;eu  —  nnb  ihr  biő^ 
Iierigeô  biologiíd)có  ,3cid)en  (* — ^)  iljrerueränberten 
SSiotogie  9emäf3  in  cin  ^-^^  ncriunnbeín  müíu'u.  — 
ÍSir  bitten  nnfero  'Seobad)ter,  biefcr  ipogei; 
art  eine  geftcigerte  iHnfnierfíamfeit  uiibmen 
SU  root  (en,  nnb  ben  gnnjcu  Abloiif  beo  Suíjcs 
fttiiinit  ber  Uidjtwng  gütigft  ju  notieren. 

L.  (F.)     —  Mart.  4.  —  (in)  Temes-Kubin. 
Lk.  (Sp.)  —  Apr.     6.  —    «    Nagj'-Borosnyó. 
J.  (Sch.)  =  -M  nap  (Tage). 
K.  (M.)   =  Mart.  20—21. 

85.  ^>-  Hierofalco  sacer.  Gm. 

Mart.     1.  —  (in)  Kécsa. 

80.  -< — ^>-  Himantopus  autumnalis,  Haas. 

Apr.     27.  —  (in)  Temes-Kubiu. 

II      27.  —     II    Horgos. 
Mart.  25.  —     II    Keszthely. 


87.  -<— >  Hirundo  rustica,  L, 

1.  zóna.  —  I.  Sone. 

(Zwischen  N.  B.)  44°30'— 45°  (é.  sz.  között.) 


Mart.  24. 
Apr.      5. 

<-  4. 
Mart.  22. 
Apr.       2. 

1.      11. 


Alfölil.  —  íicfcbcíic. 

(in)  Kupinovo.  —  Extrav, 
II    Kupinovo. 


78  m . 
Intravillan. 
(I    Panesova.  —  7!)  m. 
II    Temes-Kubin.  —  82  m. 
II    Deliblát.  —  93  m. 
II    Feliértemplom.  — 1)7 — 141  m. 


Keleti  lieijyvidók.  —  Ccftlict)C  (S'rOcbnng. 

Mart.  27.  —  (in)  Berzászka.  —  81  m. 
Apr.       6.  —     II    Dalbosecz.  —  254  m. 
Mart.  25.  —     n    Ogradina.  —  58—249  m. 
Apr.       7.  —     II    Herkulesfürdő.     153 — 600  m. 

Az  I.  zóna  formulája: 

ívonnel  ber  1.  '^owí  : 

L.  (F.)     —  Mart.  22.  —  (in)  Temes-Kubin. 
Lk.  (Sp.)  —  Apr.     il.  —     Il    Fehértemplom. 
.J.  (Sch.)  =  21  nap  t^^age). 
K.  (M.)   =  Apr.  1. 

II.  zóna.  —  II.  3one. 

(Zwischen  N.  B.)  45°— 45°30'  (é.  sz.  között.) 

Teiiijoi'iuellék.  —  lliig.  Sctfüftc. 

Apr.    29.  —  (in)  Ogulin.  —  323  m. 


II  -D.   

Mart.  25.  — 

A,.,,    /elején  1 
'^1"-  13liifniigJ 
II  5.  — 

Mart.  25.  — 

Apr.       1.  — 

Mart.  30.  — 

II      25.  — 

fvégénl 

"    \  eitSc  J 

Apr.       4.  — 
Mart.  29.  — 


Alföld.  —  Stcfc6citc. 

(in)  Lipovljani.  —  143  m. 

II  .Jasenovác.  —  94  m. 

II  Uj-Gradiska.  —  129  m. 

II  Zupanja.  —  86  m. 

II  Vinkovce.  —  90  m. 

II  Nemei.  —  90  m. 

II  Moroviè.  —  85  m. 

Il  Palánka.  —  83  m. 

Il  Újvidék.  —  84  m. 

Il  Nagy-Becskerek.  —  83  m. 

Il  Denta.  —  93  m. 


Kcloli  licijyvidék.  —  Ocftliiiic  (?f|)cbitiiij. 

Apr.       9.  —     Il    Tcmes-Szlatina.  —  315  m. 

Ogulin  a  többi  adattal  szemben  túlkéső,  a 
zóna  középszámának  megállapításánál  figye- 
lembe nem  jöhet.  Lehet  ugyan,  hogy  a  tenger- 


86 


mellék  egész  más  vonulási  viszonyokkal  bir, 
mint  az  ország  többi  részei,  de  adatok  hiján  ezt 
ma  még  megállapítani  nem  vagj-unk  képesek  ;  a 
kutatás  ebben  az  iránj'ban  még  a  jövő  kérdése, 
s  ottani  megfigyelők  kezébe  van  letéve. 

Dguliii  ç\tç\a\  bie  üíirigeii  Stationen  ju  fpat,  bei 
3(ufftc(Iuiui  ber  Àornu-I  für  biefe  Som'  niiliraud)bar. 
(Sö  ift  jiinir  mbrtlid),  baf;  bie  ung.  Scefüfte  aubère 
3ugeüerl;a[tnifíe  fiat,  ale  bie  übrigen  ©egenben  beêi 
Saubeê,  mir  föniien  bieê  aber  wegen  ílfangeí  an 
Späten  iiente  nod)  nid)t  eonftaiiren;  eine  Unter= 
fndjung  in  biefer  l'liiditung  ift  nod)  eine  Jyrage  ber 
3uínnft,  unb  liegt  in  ben  §änben  ber  bortigen  33e= 
obaditer. 

A  IL  zona  fonnulája  : 
gornieí  ber  II.  3oiie  : 

L.  (F.)     —  Mart.  Í25.  —  (in)  Jasenovác,  etc. 
Lk.  (Sp.)  —  Apr.      9.  —    «    Ternes-  Szlatina. 
J.  (Sell.)  =  l(j  nap  (iage). 
K.  (M.)   =  Apr.  1. 


(Zwischeu 

Mart.  55.  - 

Apr.       2.  - 

Mart.  25.  - 

«       10.  - 

Apr.      7.  - 

Mart.  2!t.  - 

«  .  31.  - 

Apr.       1.  - 

Mart.  i>4.  - 

Ai^r.      5.  - 

Mart.  25.  - 

Apr.       :î.  - 

"        7.  - 

(I        7.  - 

<i        7.  - 

Mart.  30.  - 

Apr.     15.- 


III.  zóna.  —  III.  ^owt. 
N.  B.)  45°30'— 46°  (é.  sz.  között.; 
AJfüld.  —  îicfcDciic. 

-  (in)  Brlog.  -   22U— 2'J3  m. 

-  «    Raie.  —  118  m. 

-  (I    Belly  e.  —  87  m. 

-  «    Bezdán.  —  !)1  m. 

-  «    Apatin.  —  S(i  m. 

-  «    Boroszló.  —  !)!  111. 

-  «    Csákóvá.  —  s:i  m. 

-  n    Liget.  • —  S8  111. 

-  (I    Yadászerdő.  —  1)7  m. 

-  Il    Lnip.  —  ".Il  ui. 

-  Il    Temes-Iíékás.  —  lOCi  m. 

-  Il    Buziás.  —  12.S  ni. 

-  Il    Izgár.  —  131  111. 

-  Il    Jerszeg.  —  131  m. 

-  Il    Vermes.  —  152. 

-  Il    Kiszetó.  —  Ilo  m. 


Bálincz. 


25  111. 


Kclcli  lic(i>vi(l<-k.  —  Dcfílirtio  CFrlicbmin. 

7.  —  Il  Dobrest.  —  350  m. 

l(j.  —  Il  Szudriás.  —  I  \1  m. 

I .  —  Il  Padurány.  —  KU  m. 

1.  —  Il  Poverzsina.  —  KiS  m. 

12.  —  Il  Furdia.  —  214  m. 

1.  —  <i  Facset.  —  1(i2  m. 


(in)  KosHOva.  —  19Í)  m. 

Il  Obába-Bisztra.  —  271  ni. 

Il  Yajda-Hunyad.— 220— 381  m. 

Il  Déva.  —  184  ni. 

Il  Réa.  —  Extrav.  —  360  m. 

Il  Réa.  - —  Intrav. 

I.  Szászváros.  —  224 — 340  m. 

Il  Ansel.  —  Ca.  700—800  m. 

Il  Oasa.  —  Ca.  700—800  m. 

Il  Gilcság.  —  Ca.  700—800  m. 

Il  Magura.  ■ —  (Com.  Tlunyad.) 

Ca.  1300  m. 

Il  Prigona.  —  1513  m. 

Il  Kudzsir.  —  322—670  m. 

Il  Szászsebes.  —  263  m. 

Il  Sugág.  —  461  m. 

Il  .  Bisztra.  —  (Com.  Szeben). 

1321  m. 

(I  Felső-Porumbák.  —  470  m. 

<i  Kerczisóra.  —  491  m. 

Il  Alsó-Vist.  —  426  m. 

Il  Fagaras.  -  i^^^;]  430   m. 

Il  Fogaras  (v.  Czynk). 

Il  Sárkány.  —  Ca.  470  m. 

Il  Hidvég.  —  510  m. 

Il  Sepsi-Szt-György.  —  542  m. 

<i  Nagy-Borosnyó.  —  564  m. 


Brlo(j,  mely  pedig  Ogulintól  (lásd  IL  zóna) 
nem  messze  s  majdnem  ugyanolyan  tengerszin 
feletti  magasságban  fekszik,  már  sokkal  korábbi 
dátumot  ad,  a  mi  Ogulin  késői  dátumának  érté- 
két lerontja;  Ogulin  alkalmasint  megfigyelési 
liiba.  —  Apafin  dátuma  későnek  látszik,  sem- 
mivel sem  indokolt.  —  A  legkésőbbi  (Idtumok 
összeesjick  a  legiiagijobb  leiigerszúi  feletti  ma- 
gasságukkal. 

SBrIog,  UH'íd)er  Drt  ju  Dgulin  (Vide  II.  Sonet 
na[;e  unb  Ijíjpfometrifd)  beinabe  gleidj  Hegt,  giebt 
ein  üiel  früf)ereo  Tatnni;  ber  íiíertf)  ber  fpäten 
3tngabe  Dgniinê  roirb  babnrd)  nod)  nietjr  »erniin: 
bért;  bei  C'guíin  babén  mir  eí-  aller íyabrfáeinlid): 
feit  nad)  mit  einem  inmbaditungc-  víebler  ,;u  tljuu.  — 
21  pat  in  íd)eint  ,yi  fpät,  mirD  burd)  nid)tô  begrün^ 
bet.  —  Uebrigenô  fallen  bie  fpäteften  3)aten 
mit  ben  l)bd)ften  bupfonietrifdjen  Üagen  anf= 
faltenb  äufammen. 


Apr. 

I 

(1 

1- 

(( 

'2 

(1 

12 

fi 

2 

ti 

7 

(1 

17 

<( 

IS 

(( 

12 

a 

IO 

Mjii 

2 

Apr. 

3(1 

« 

2S 

« 

4 

« 

1 6 

<i 

15 

« 

12 

Mart. 

30 

Apr. 

7 

<( 

8 

(I 

1 

(1 

7 

(( 

15 

(( 

12 

« 

8. 

A  ITI.  zóna  I'oniiuliija 

ÎÇormel  ber  III.  3one  : 

L.  (F.)     —Mart.  19.— 

(in)  Bezdán. 

Lk.  (Sp.)— Mai       2. — 

II    Magura 

87 


L  (Seh.) 
A'.  (M.) 


45  najj  (2'aiíe). 
Apr.  10. 


i\.  zóiiíi.  —  IV.  3oi"í- 

(Zwischen  N.  B.)  4«°— 4«°30'  (é.  sz.  között.) 

Dimandili  iloiiilividék.  —  í^iigcaanti  (cnfcitíi  »cv  'Sannii. 

Mart.  28.  —  (in)  Nagy-Kanizsa.  —  IGÓ  ni. 
Apr.       2.  —     (I    Nagy-Atád. 
(I    Kaposvár.  - 


2.  — 

12.  — 

3. — 


-  130  m. 
142  m. 
Pécsvárad.  259  m. 


Alföld.  —  îicfcbcnt. 

«        3.  —  (I  Szegszárd.  —  llö  ni. 

Mart.  23.  —  «  Horgos.  —  87  m. 

Apr.       3.  —  II  Szeged.  —  84  m. 

Mart.  31.  —  «  Apátfalva.  —  81)  m. 

Apr.    11.  —  «  Pécska.  —  102  m. 

«        5.  —  II  Csata.  —  105  m. 

Mari.  26.  —  II  Paulis.  —  12.5—322  m. 

Apr.     10.  —  Il  ßadna.  —  124—153  m. 

Mart.  29.  —  «  Bokszeg.  —  126  m. 

Apr.       3.  —  Il  Butty  in.  —  146  m. 

Keleti  hejjyvhlék.  —  Ceftiiifie  ©ïtiebuiiB. 

Il        1.  —  Il  Lippa.  —  208  m. 

Mart.  19.  —  «  Sistarovecz.  —  245  m. 

Apr.     13.  —  Il  Dorgos.  —  245  m. 

Il        3.  —  Il  Berzova.  —  150 — 250  m. 

Il      22.  —  I'  Tótvárad.  —  189—270  m. 

Il      11.  —  Il  Mermesd.  —  310  m. 

(I        1.  —  Il  Felső-Vidra.  —  715  m. 

Il        G.  —  Il  Csertés.  —  1002  m. 

Il        6.  —  Il  Topánfalva.  —  540—900  m. 

Il        6.  —  Il  Abrudbáuya.  —  600  m. 

Il        6.  —  Il  Bisztra  (Com.  Torda-Aranyos). 
563—900  m. 

(I      12.  —  Il  Zalatua.  —  440-630  m. 

(I        9.  —  Il  Offenbánya.  —  471—800  m. 

Il      17.  —  Il  Rakató.  —  Ca.  1000  m. 

Mart.  29.  —  «  Nagy-Enyed.  —  270  m. 

-4.  —  Il  Székely-Udvarhely.  —  508  m. 

7.  —  Il  Csik-Szereda.  —  670  m. 

7.  —  Il  Csik-Szt-Márton.  —  688  m. 

8.  —  Il  Kézdi-Vásárhely.  —  570  m. 
4.  —  (I  Bereczk.  —  592  m. 


Apr 


.-.2- 


Pécska,  Tótvárad  a  körülötte  fekvő  állomá- 
sokhoz képest  túlkéső. 

ipécêfa,  ^ótücírab  geiìen  bie  übrigen  ©ta; 
tionen  511  fpnt. 


A  IV.  zóna  formulája  : 
jyormeí  íer  IV.  3one  : 

L.  (F.)     —  Mait.  19.  —  (in)  Sistarovecz. 
Lk.  (Sp.)  —  Apr.     17.—     «    lleketó. 
.1.  (Seh.)  =  30  nap  (Sage). 
A'.  (M.)   =  Apr.  2. 


V.  zóna.  —  V.  3onc. 
(Zwischen  N.  B.)  46°30'— 47°  (é.  sz.  között.) 

Diiiiáiitúli  (lombvidék.  —  .'piigcUani)  jcnfeii«!  bet  Sonnii. 

Apr.       1.  —  (in)  Szent-Gotthárd. 


1.  — 
Mart.  24.  — 
Apr.  3.  — 
II  6.  — 
I.  10.  — 
Mart.  28.  — 
Apr.       7.  — 


Mart.  22. 
II      26. 

II      27. 


232  m. 

Alsó-Lendva.  —  162—300  m. 
Zala-Egerszeg.  —  156  m. 
Keszthely.  —  Extrav.    132  ni. 
Keszthely.  —  Intrav. 
Tapolcza.  —  126  m. 
Igal.  —  176  m. 


Alföld.  —  íicfcbeiic. 

11  Kalocsa.  —  Extrav. 
II  Kalocsa.  —  Intrav. 
II    Szarvas.  —  85  m. 


—  97  m. 


Keleti  lieijy-^idék.       Ccftliil)e  CTr^cBimg. 

Apr.  7.  —  i<  Albák.  —  716  m. 
Mai  1.  —  11  Béles.  —  932  m. 
Apr.     24.—     II    Dobrus.  —  ino  m. 

Mariséi.  —  1199  m. 

Magura.  —  Ca.  1300  m. 

Gyalu.  —  413—600  m. 

Kolozsvár.  —  349  m. 

Torda.  —  391  m. 

Monor.  —  479  m. 

Szászrégen.  —  398  m. 
Gorgé  ny-Szt-Imre.42 1  — 700  m. 

Üvegcsür.  —  544 — 800  m. 

Iszticsó.  —  Ca.  1000  m. 

Alsó-Fancsal.  —  606  m. 

Palota-Ilva.  —  Ca.  800  m. 

Felső-Fancsal.  —  1200  m. 

Gödemesterháza.  —  950  m. 


1.  — 

24. 

21. 

12.— 

3.  — 
1.  — 
6.  — 
2. 

6.  — 
1.  — 
1.  — 
1.  — 
10.— 
8.  — 

4.  — 
8.  — 


Az  V.  zóna  formulája  : 
gottneí  ber  \.  3one  : 

L.  (F.)     —  Mart.  22.  —  (in)  Kalocsa. 
Lk.  (Sp.)— Mai       1.—    II    Béles. 
J.  (Sch.)  =  39  nap  (2:096). 
K.  (M.)  =  Apr.  i2. 


88 


VI.  zóna.  —  VI.  Biglie- 

(Zwisclipn  N.  B.)  47°— 47°  :îO'  (ó.  sz.  között.) 

nini:'iiitrili  iloiiibvidck.  —  .'ciügcUaiiii  ieiifcitd  &cr  Tviiaii. 

Mait.  dì.  —  (ill)  Felső-Lövő.  —  350—410  m. 

(I  dò.  —  Il  Kőszeg.  —  274  m. 

Apr.  4.  —  Il  Könnend.  —  193  m. 

Il  7.  —  Il  Szombathely.  —  221  m. 

(I  (1.  —  Il  Csei:)reg.  —  ISO  m. 

Il  10.—  «  Zala-Erdőd.  —  152  m. 

Mai-t.  28.  —  (I  Magyar-Genes.  —  130  m. 

Il  30.  —  Il  Pápa.  —  154  m. 

Alföld.  —  Siefedciic. 

Il      28.  —  (in)  Székesfehérvár.  —  111  m. 

Il      2!). —     (I    Velencze. —  114  m. 
Apr.      7.—     Il    Peltend.  —  liO  m. 
Mart.  28.  —     «    Sziget-Szt-Miklós.  —  102  m. 
Apr.       8.  —     (I    Turkeve.  —  88  m. 


Keleti  lieyy\'idék.  —  Ocftliiiic  (frijebunfl. 

(I      12.  —  (iu)  Zilah.  —  267  m. 

<i  Deés.  —  251  m. 

Il  Bethlen.  —  Ca.  250  m. 

<i  Makód.  —  32!)— 450  m. 

Il  Mititei.  —  Ca.  400  m. 

Il  Teles.  —  Ca.  400  m. 

(I  Naszód.  —  326 — 600  m. 

<i  Kis-Eebra.  —  332  m. 

Il  Nagy-Rebra.  —  376  m. 

Il  Neposz.  —  301 — 600  m. 

(I  Eomán-Budak.  —  530  m. 

Il  Oláh-Szt- György.  490—800  m. 

(I  Borgó-Prund.  —  462  m. 

(I  Majer.  —  560—800  m. 

Il  Les.  —  734—899. 

Il  Magura.  —  550 — 60,0  m. 

(I  Maros-Borgó.  —  600 — 700  m. 

Il  Nagy-Ilva.  —  600—900  m. 

Il  Uj-Piadna.  —  Ca.  000  m. 


Petteiid  a  tőszomszéd  Velenczével  szemben 
túlkéső,  íigj'elembe  nem  jő.  —  Killönheii  ez  a 
zóna  feltűnik  ara'n.ykuj  korai  dáttmiaival. 

Retteni)  gegen  bas  knná)barte SSeíencje  311  fpät, 
tuuf5  auf^er  3(d)t  geiaifen  mcrbcn.  —  U  e  bri  g  en  0 
fällt  bieje  Bone  mit  iljren  im  SlUgeineinen 
früi;en  2)aten  auf. 


M 

;j.  — 

(( 

2.  — 

Mart. 

:îo.  — 

(I 

30.  — 

Apr. 

2. 

Mart. 

30.  — 

<( 

30.  — 

II 

30.  — 

11 

30.  — 

Apr. 

i2_  

(1 

7.— 
0 

(1 
II 

0.  — 
7.  — 

« 

2.  — 

u 

2. 

II 

15.  — 

(1 

2. 

(1 

7.  — 

A  VI.  zóna  formulája  : 
formet  ber  VI.  3one  : 

L.  (F.)     —  Mart.  24.  —  (in)  Felső-Lövő. 
Lk.  (Sp.) — A]ir.    15. —     «    Maros-Borgó. 
J.  (Sch.)  =  23  nap  (Tnge). 
K.  (M.)  =  Apr.  4. 

VII.  zóna.  —  VII.  3one. 

(ZwiRcbeu  N.  E.)  47°30'— 48°  {é.  sz.  között.) 

Diiii.'inlnli  (lomliviilck.  —  .ipüflcUnii»  jciifciK«  ^cl•  îunnii. 

Apr.  6.  —  (in)  Szarokő.  —  269  m. 

Mart.  27.  —  «  Sopron.  —  212  m. 

Apr.  13.  —  Il  Miklósfalu.  —  1 23.  m. 

(I  4.  —  Il  Telki.  —  247  m. 

Il  10.  —  (I  Budakesz.  —  231  m. 

Il  3.  —  Il  Nagy-Maros.  —  368  m. 

Il  2.  —  Il  Visegrád.  —  346  m. 

Il        2.  —     Il    Diós-Jenő.  —  261  m. 


Alföld.  ~  ïicfcbeiic. 

Mart.  30.  —  (in)  Budapest.  —  10S  m. 

(I      26.  —     Il    Vácz.  —  111  111. 
Apr.       3.  —     Il    Mácsa.  —  150  m. 

Il        6.  —     Il    Isaszegh.  —  301  m. 

7.—     Il    Valkó.  —  148— 188  m. 


Kcicii  ii«'i|\ vidék.  —  CeftUiftc  (Srí)tbuna- 

Il  8.  —  (in)  Mármaros-Sziget.274 — 600  m. 

(I  1.  —     (I    Eónaszék.  —  362 — 000  m. 

Il  15.  —     (I    Trebusa.  —  367—1000  m. 

„  8.  _     „    Yissó.  —  480—1000  m. 

Il  8.—     Il    Fajna-Vissó.  Ca.  700— 1200m. 

Miklmfaln  túlkéső,  tarthatatlan.  Diós-Jenő 
és  Isaszegìi  tuhíjdonkép  már  az  északi  hegy- 
vidékhez tartoznak. 

3)iiflóofalu  5U  fptit,  nnhaítbnr.  —  ®ió§= 
^scnij  nnb  l.^ifaBegfj  geliövcii  eigentlicí)  fciion  ber 
norbiidjen  (Srljelning  an. 

A  VII.  zóna  formulája: 
(5^onneI  ber  VII.  ^om: 

L.  (F.)     —  Mart.  20.  —  (in)  Vácz. 
Lk.  (Sp.)  —  Apr.    15.—     n    Trebusa. 
J.  (Seh.)  =  21  nap  (2;age). 
K.  (M.)  =  Apr.  5. 


8Í) 


Vili.  zóna.  —  Vili.  3otie. 

(Zwischen  N.  B.)  48°— 48°;ìO'  (é.  sz.  között.) 

Diiii.'iiiliili  dombvidék.  —  .ftügcUaiib  jrnfrit^  Act-  Taiinii. 

Mart.  :iO.  —  (in)  Somnrja.  —  1:!()  m. 
Apr.       :?.  —     <(    Vág-Sellye.    —  121  m. 

Északi  heíjj-vidék.  —  9íijrbriil)c  (frOcfimig. 

(I        2.  —  (in)  Ghymes.  —  i;)2  m. 

(I  Máriacsalád.  —  2S2  m. 

<i  Uj-Bars.  —  1 7 1  ni. 

«  Kis-Ülés.  —  597  ni. 

«  Rudnó.  —  207  ni. 

«  Felső-Hámor.  —  2()n  m. 

«  Garamrév.  —  211 — 700  m. 

«  Zsarnócza.  —  230  m. 

«  Alsó-Hámor.  —  300—400  ni. 

n  Szélakna.  —  8(53  m. 

«  Selmeezbánya.  —  .593 — 942  m. 

«  Lenge.  —  Ca.  600  m. 

«  Bélabánya.  —  484  m. 

«  Tópatak.  —  594  m. 

«  Balassa-Gyarmat.  —  148  m. 

«  Gács.  —  311  m. 

Il  Rimaszombat.  —  208  m. 

(I  Mocsolyás.  —  334 — 422  m. 

Il  Parasznya.  —  183 — 300  m. 

Il  Diés-Gvôr.  —  183  m. 


3.  — 

2. 

4.  — 
1.  — 

10.  — 
1.  — 
1.  — 
1.  — 

14.  — 
7.  — 
1.  — 

12.  — 

12.  — 
3.  — 
7. — 

7.  — 
3. — 

8.  — 


Alfölil.  —  îicfcDcnc. 

(I    Sátoralja-Ujliely.  — 
Il    Bocskó.  —  141  m. 


17  m. 


Északi  lieij>'\idék.  —  'JiiirMit^c  Ptlicbniia. 

Mart.  30.  —  (in)  Huszt.  —  lß8  m. 


(1 

27.— 

« 

Visk.  —  200  m. 

II 

27.— 

tì 

Bustyabáza.  —  209. 

Apr. 

5. — 

« 

Téosö.  —  216  m. 

K 

11.  — 

« 

Német-Mokra.  —  Ca.  700  m. 

II 

5. — 

« 

Dombó.  —  383—900  m. 

(1 

10.  — 

« 

Királymező.  —  528 — 1 400  m 

(1 

11.— 

« 

Brusztura.  —  602—1400  m. 

Mart. 

29, 

« 

Kabolya-Polyána.    —    410— 
1000  m 

Apr. 

10.  — 

<( 

Tiszcsora.  —  1200  m. 

(1 

5. — 

« 

Rahó.  —   443  m. 

(1 

18.— 

<( 

Szvidoveez.  —  Ca.  700  m. 

(1 

3. — 

<l 

Bogdán-Rabó.  —  548  m. 

(1 

10.— 

« 

Lazescsina.  —  721  m. 

II 

2G.  — 

« 

Bogdán-Lubi.  — 613— lOOOm 

Aquila.  III. 

A  VIII.  zóna  formulája  : 
govmel  ber  VIII.  ^oiie  : 


Mai 
Apr. 


L.  (F.) 
Lk.  (Sp.) 
J.  (Sch.) 
K.  (M.) 


(Zwischen 
Északi 

Apr.  6.  - 
II  3.  - 
II  10.  - 
II  10.  - 
II  10.  - 
II  10.- 
3.  - 

Mart.  30.  - 

5.  - 
6. - 

II      11.- 

7. - 

I.        9.  - 

Mart.  29.  - 

Apr.       5.  - 

II        4.  - 

II        4.  - 

II       10.  - 

Mart.  31.  - 

Apr.     10.  - 

<i        6.  - 

6.  - 
<i  10.  - 
<i  7.  - 
<i  8.  - 
II        9.  - 

8. - 
9.  - 
II  12.  - 
II  8.  - 
II  10.  - 
II  18.  - 
9.  - 
1.  IL- 
II 24.  - 
II  4.  - 
II  5.  - 
(I  25.  - 
II        8. - 


Mart.  27.  —  (in)  Visk,  Bustyabáza. 
Apr.     26.  —     II    Bogdán-Lubi. 
31  nap  (S^agc). 
Apr.  li. 

IX.  zóna.  —  IX.  ^owt. 

N.  B.)  48°aO'— 4Í>°  (é.  sz.  Isözött.) 

licM.iyvidék.  —  Wórttüáic  O'ctiebiing. 

I  Trencsén.  —  211  m. 
Nyitra-Kolos.  —  Ca.  250  m. 
Dóczy-l'ürész.  —  384  m. 
Erdösurány.  —  400—500  m. 
Gyertyánfa.  —  300—400  m. 
Elesmart.  —  (>23  m. 
Geletnek.  —  239—500  m. 
Znióváralja.  —  510  m. 
Körmöczbáíiya.  554 — lOOOm. 
Mocsár.  —  615  m. 
Jallna.  —  268— (iOO  m. 
Kecskés.  —  Ca.  400  m. 
Dobó.  —  447  m. 
Liborcsa.  —  228  m. 
Óbegy.  —  470—1000  m. 
Badin.  —  373—600  m. 
Zólyom.  Kgíj  295-500  m. 
Zólyom  (v.  Boroskay). 
Beszterczebánya.  362 — 600  m. 
Oszáda.  —  587—1000  m. 
Zólyom-Lipcse.    375 — 600  m. 
Szent-András.  —  424—800  m. 
Jeczenye.  —  507 — 1100  m. 
Péteri.  —  461—900  m. 
Rezsőpart.  —  490—900  m. 
Kis-Garam.  —  492—800  m. 
Karám.  —  544—900  m. 
Breznóbánya.  —  498—900  m. 
Szikla.  —  947  m. 
Dobrócs.  —  576—800  m. 
Benesháza.  —  549 — 1100  m. 
Maluzsina.  —  733—1400  m. 
Mibálytelek.  —  620—900  m. 
Vaczok.  —  629—1000  m. 
Teplicska.  —  919—1200  m. 
Rozsnyó.  —  314—797  m. 
Óviz.  —  825— 1100  m. 
Szomolnok.  —  561—900  m. 
Gölniezbánya.  —  372—700  m. 
12 


90 


Apr. 

2H. 

--  (in)  Arany idka.  —  05'.)- 1000  m. 

Apr. 

8. 

Mart. 

30. 

—     (1    Kakasfaln.  —  375 — 700  m. 

(( 

20. 

Ain: 

14. 

—     Il    Keczer-Peklén.  —  328  m. 

<( 

S. 

a 

7. 

—     «    Yarannó.  —  132—250  m. 

41 

10. 

« 

4. 

—     «    Tavarna.  —  1G3— 300  m. 

(1 

25. 

« 

18. 

—     «    Homonna.  —  156 — 350  m. 

« 

15. 

(( 

10. 

—    «    Szinna.  —  210-400  m. 

<( 

14. 
24. 

Alföld.  —  îicfcSciic. 

» 

15. 

« 

2. 

—     «    Ungvár  (\.  Medreczky). 

<( 

14. 

120     202  m. 

« 

22. 

(( 

:]. 

—      «     TTnaviv  JEnlöhat^ 

(C 

>5. 

—     <i    Radváncz.  —  13(J — 200  m. 

lUava  i 

Apr 


)r. 

8.  — 

« 

« 

18.— 

(( 

(i 

12.— 

(( 

V 

21.— 

l( 

(( 

20.  — 

(( 

« 

12.— 

(( 

Északi  licojviflék.  —  9iärbliii|e  CTcIictiiing. 

Mart.  27.  —  (in)  Ó-Kemencze.  —  149—400  ni. 
Dubrinics.  —  169—400  m. 
Kosztriua.  —  298—000  m. 
Tiirja-Remete.  — 180— 400m. 
Csornoholova.  —  240 — 600  m. 
Sztavna.  —  379—700  m. 
Szinevér-Polyána.    —    791 — 
1400  m. 

Körmöczhánya  túlkéső,  tarthatatlan,  a  körü- 
lötte levő  állomások  egy  sem  későbbi  apr.  köze- 
pénél, sőt  nem  messze  tőle  van  három  máreziusi 
adatunk. 

Aörmöcjíuí  111)0  cntídiicícn  uníjaUbor  fpnt,  tiie 
ringé  f)enim  liegeiiboii  mií  ^umr  »icleii  ©tntioiicii 
fioboii  fein  ípiitcvoc  Tnluin,  alo  Wáiii  3tpril,  brei 
nidjí  iDoit  [Jeíjcnbc  ©tatioiien  uicifcii  fogav  iliärä-- 
®aten  auf. 

A  IX.  zóna  formulája  : 
formel  ber  IX.  ^oiie  : 

L.  (F.)     —  Mart.  27.  —  (ini  Ó-Kemencze. 
Lk.  (Sp.)  —  Apr.    25.  —     «    Hzomolnok. 
J.  (Seh.)  =  30  nap  (Sage). 
K.  (M.)  =  Apr.  10—11. 

X.  zóna.  — •  X.  .Bone. 

(Zwischen  N.  B.)  49°— 4:9°30'  (é.  sz.  között.) 

Északi  lieg>"Vi(lék.  —  9lött)Uá)e  Giíicbuiifl. 

Apr.  S6.  —  (in)  Elava.  —  Ca.  250  m. 

Il  10.  —     «    Nag;\'-Bittse.  —  308—000  m. 
«        8.  —     »    Budatin.  —  400—000  in. 
(I        8.  ■ —     (I    Kisucza-Ujhely.    358 — 688  m. 
«        7.  —    <i    Fenyöháza.  —  500—1000  m. 

«  15.  —     Il    Alsó-Kubin.  —  468 — 700  m. 


(in)  liózsabegy.  —  496—900  m. 

(I  Turdossin.  —  509—800  m. 

Il  Zubereez.  —  750 — 1300  m. 

Il  Liptó-üjvár.  —  037-1 200  m. 

Il  Szvarin.  —  684— 1100  m. 

<i  Vihodna.  —  775—900  m. 

Il  Feketevág.  —  750—1 100  m. 

(I  Szepes-Szombat.  —  08;!  m. 

Il  Szepes-Ófalu.  —  500—900  m. 

Il  Szepes-Béla.  —  631—800  m. 

Il  Podolin.  —  570—800  m. 


lllava  a  többi  állomásokhoz  képest  túlkéső  ; 
csupa  korábbi  dátuinok  kíiinyezik. 

^íliiua  gegen  bie  übrigen  ©tatioiieu  ,yi  ípiit  ; 
luirb  bura)  lauter  frühere  S)aten  umgeben. 

A  X.  zóna  formulája: 
goniieí  ber  X.  3one  : 

L.  (F.)     —  Api.  7.  —  (in)  Fenyőháza. 
Lk.  (Sp.) —     II   25.—     II    Szvarin. 
J.  (Seh.)  =  19  nap  (%a%t). 
K.  (M.)   =  Apr.  16. 

Összegezve  már  most  mind  a  tiz  zóna  ered- 
ményét, a  következő  összeállitást  kapjuk: 

T-aty  Síefultat  aűer  10  3onen  sufaiiiiuenfafícnb, 
evbalten  mir  bie  fo Igenbe  3:a(Hile  : 


Zóna 

Legkor. 
griU). 

Legkés. 
©pät. 

Ingad. 

Közép 

mttei 

I. 

Mart.  22. 

Apr.     11. 

21. 

Apr.        1 . 

II. 

Il       25. 

«          9. 

10. 

1. 

III. 

Il       1!). 

Mai       2. 

45. 

10. 

IV. 

Il       19. 

Apr.     17. 

30. 

2. 

V. 

«       22. 

Mai        1. 

39. 

1 2. 

VI. 

Il       24. 

Apr.     15. 

23. 

4.. 

VII. 

t       2(). 

in. 

21. 

Il          5. 

vili. 

Il       27. 

«        26. 

31. 

11. 

IX. 

«       27. 

25. 

30. 

«     10—11. 

X. 

Apr.      7. 

«        25. 

19. 

Il          1C>. 

A  legkorábbi  nap  csak  a  legészakibb  (X.)  zóná- 
ban esett  aiirilisra,  kälönl)en  minden  esetben 
márcziusra.  —  A  legkésőbbi  két  esetben  (III.  és 
V.  zóna)  május  elejére,  a  többi  esetben  április 
második  felére  esett.  —  Az  ingadozások  zónán- 
kint különbözők,  legnagyobbak  a  III.  és  V.  zóná- 
ban, tehát  csaknem  ugyanaz  a  jelenség,  a  mit 
a  gólyánál  tapasztaltunk  (p.  73).  —  A  közép- 
számokban  csakis  a  lll.  és  Y.  zóna  alkot  nagy 


ot 


ugrást,  oka  néhány  rendkívül  )n;igaí<  havasi 
állomás  késői  adata  Erdélyhői,  a  többi  zónáknál 
a  fokozatos  késés  észak  felé  igen  szépen  tűnik 
szembe. 

^er  früíiefte  ííaoi  fiel  nur  in  ìiev  uörblid;íteii 
(X.)  3one  auf  9íprií,  fouft  inniiev  auf  Mär^.  — 
Dev  fpätcfte  ^aç^  in  smei  ^-älleu  (III.  uub  V.,3one) 
auf  l'lufauij  'iUax,  foiiit  auf  bie  5H)eite  .s^älftc  3lprilê. 
Sie  ©d)iuauf'ungeii  fiub  iierid)icbeu,  bie  jrijf5ten 
jebod)  iu  ber  TIT.uub  V.  ,3^^iif,  affo  beinalie  biefefbe 
li-rfdieiiuiug,  meldte  mir  bei  beni  ©tord)  erfabreu 
í)abeu  (p.  73).  aSaâ  bie  aJîittel  aiibelaucU,  boi 
biefeu  biibeii  nur  bie  III.  uub  Y.  ßone  eineu 
gröfieren  Sprung  (llrfadje  ber  fpäteu  5^aten  :  einige 
febr  íjod)  alpin  liegeube  Stationen  ano  3iebeubür: 
gen),  fouft  ueranfdjanlidjen  bie  übrigen 
3oueu  febr  fd)ön  eine  grabatini  fortfdirei: 
teube  iu'rfpätung  gegen  3iorben  jn. 

Ha  már  most  a  Hirundónál  is  alkalmazzuk  a 
Herman-tele  területi  beosztást,  úgy  a  következő 
eredményt  kapjuk  : 

ÍBenn  luir  min  bie  ^erinan'fd)e  Êinttjeitiing  and) 
bei  ber  9îaud)fd)roa(be  anroenben  tuoílen,  fo  erl^alteii 
mir  baô  folgenbe  üiefultat  : 


Diiiiáiiliili  (liiiiibvidók.  —  ^ugellmia  jciifcití  ^cr  Gannii. 

L.  (F.)     —  Mart.  24. 
Lk.  (Sp.)  —  Apr.    12. 
J.  (Sch.)  =  20  nap  (STage). 
A'.  (M.)   =  Apr.  '2—3. 


Alíölil.  —  îicfclicno. 

L.  (F.)     —  Mart.  10. 
Lk.  (Sp.)  —  Apr.     1.5. 
J.  (Sch.)  =  28  nap  (STage). 
K.  (M.)   =  4p>-.  i—2. 

III. 

K«■I(^li  liojiyvidék.        Dcftlirftc  ($rlictiiiiig. 

L.  (F.)     —  Mart.  19. 
Lk.  (Sp.)  —  Mai       2. 
•J.  (Sch.)  =  45  nap  (S^age). 
K.  (M.)  =  Apr.  10. 

IV. 

l'is/.iki  licoyvidck.  —  92öciilid)c  C^-rljebuiig. 

L.  (F.)     —  Mart.  27. 
Lk.  (Sp.)  —  Apr.     2(5. 
J.  (Sch.)  =  31  nap  (STage). 
K.  (M.)   =  Apr.  il. 


Mindenben  támoyalja  a  gólya  vonulásának 
vizsgálatánál  elért  eredményt,  legfeljebb  annyi- 
ban különbözik  attól,  hogy  az  I.  és  II.  és  viszont 
a  III.  és  IV.  számú  területeknek  egj'más  között 
mutatkozó  késése  kisebb,  tehát  nem  annyira  ki- 
fejezett, ellenben  a  sikság  és  dombvidék  (I/II)  — 
s  a  keleti  és  északi  hegyvidék  (III/IV)  közötti 
különbség  viszonylag  nagyobb  —   mint  amott. 

®urd)  biefe  3"|ammenfteniiug  merbeu 
b  i  e  9Î  e  f  11  1 1  a  t  e  b  e  r  II  u  t  e  r  f  ii  d)  u  n  g  beo  Giconia 
alba-3ugeô  in  511  le  ni  unterftü^t,  mau  f  bunte 
bodjfteiiô  fo  uiel  Unterfdiieb  eouftatireu,  baf;  {)ier 
baâ  iserljältnifi  ber  îliitteljaliten  non  je  jmei  3ie= 
gioneu,  uub  jroar  ber  I.  íur  li.  uub  ber  III.  ^ur 
IV.,  refpeetiue  ber  Uuterfd)teb  5miid)en  benfelbeu 
nid)t  fo  fd)arf  auögeprägt  ift,  mie  bei  bem  Stord)e, 
menu  mir  bagegeu  bie  I.  uub  II.  3ïegion  sur  III. 
uub  IV.  uergleidjen,  fo  ift  bie  lierfpiituug  ber  te|: 
teren  üerl)äituif5mä|3ig  g.'bfjer. 

S  most  még  csak  az  országos  formula  meg- 
állapítása van  hátra. 

3{uu  bleibt  nur  nod;  bie  2luffteIIuug  beò  yanbeê= 
formels  übrig. 


() 

•s/.;m.|<>s 

l'iii'iii 

Illa. 

—  SnitSc^foïniel. 

L. 

(F.)     - 

—  Mart. 

1'.).- 

-(in 

)  Bezdán,  Sistarovecz 

LI 

i.  (Sp.)  - 

-  Mai 

2.  - 

—    < 

Magura  (Com. 
nyad). 

Hu 

.J. 

(Sch.)  . 

=  iô  nap  {Xa^^,e). 

K 

.(M.)   = 

=  Apr. 

10. 

88.  <-^  Hydrochelidon  fissipes,  L. 


Apr.  30. 

«  IS. 

«  IS. 

(I  8. 


'Z.Ì. 


—  (in)  Ïemes-Kubin. 

—  (I    Fogaras. 

—  (I    Keszthely. 

—  II    Velencze. 

—  II    Diós-Jenő. 


L.  (F.) 
Lk.  (Sp.) 
J.  (Sch.) 
K.  (M.) 


—  Apr.     S.  —  (in)  Velencze. 

—  Il     30.  —     «    Temes-Kubin. 

—  23  nap  (î^age). 
=  Apr.  19. 


89.  < — >-  Hydrochelidon  hybrida.  Pall. 


Mai      15. 


2.0. 


(in)  Temes-Kubin). 
II    Velencze. 


',)().  < — >  Hydrochelidon  leucoptera,  Meisn. 


Mai      13.  —  (in)  Temes-Kubin. 
(I       12.  —    II    Keszthely. 
(I        7.  —     <i    Velencze, 


12* 


02 


1)1.  -< — >  Hypolais  icterina,  Vieill. 

Mai  ;>.  —  (in)  Fofjuras. 
II  S.  —  II  Somoi-ja. 
II      21.  —     II    Gács. 


92.  -irór»-  Ibis  falcinellus,  L. 

Apr.     12.  —  (in)  Kujiinovo. 

II      26.  —    II    Temes-Kubin. 
Mai        2.  —     II    Keszthely. 


93. 


■  Lanius  collurio,  L. 


Apr. 

W.  — 

(in)  Béllye. 

Mai 

12.  — 

<( 

Eéa. 

II 

3. — 

<( 

Fogaras. 

Apr. 

16.— 

« 

Horgos. 

Mai 

6. — 

(( 

Nagy-Enyed. 

(1 

Í2. — 

.    (( 

Keszthely. 

Apr. 

21.— 

« 

Felsö-Lövö. 

K 

24.— 

« 

Kőszeg. 

Mai 

•5.  — 

(< 

Velencze. 

Apr. 

26.— 

<l 

Ppttenil. 

Mai 

.5. — 

« 

Zilali. 

Apr. 

27.— 

(( 

Sopron. 

II 

26.  — 

(( 

Somorja. 

Mai 

1.  — 

a 

Selmeczbánya 

« 

6.  — 

K 

Gács. 

(( 

7.  — 

{( 

Zólyom. 

<l 

4.  — 

« 

Ungvár. 

« 

l.j. — 

« 

Liptó-Ujvár. 

« 

14.— 

(( 

Szepes-Béla. 

Keszthely  elesik,  ok:  «első  érkezés  bizony- 
talan « . 

,"«;e§tl)cli)  fällt  \w(\:  Uríacf)e:  «erftc  3tufunft 
uiiíiá)cr». 

L.  (F.)     —  Apr.  16.  —  (in)  Horgos. 
Lk.  (Sp.) — Mai   15. —    «    Liptó-Ujvár. 
.T.  (Sch.)  =  30  nap  (^Tnivi. 
K.  (M.)   =  Apr.  30.-  Mai  1. 

94.  -<— >  Lanius  minor,  (Ui. 

Mai        '!•.  —  (in)  Béllye. 

Apr.  28.  —    <i    Réa. 

II  28.  —     II    Fogaras. 

II  11.  —     II    Horgos. 

II  26.  —    (I    Nagy-Enyed. 


.Mai 

.)_ 

—    (in)  Székesfehérvár 

Apr. 

27. 

—      II    Sopron. 

Mai 

5. 

—     II    Somorja. 

Apr. 

29. 

—     II    Gács. 

Mai 

7. 

—     II    Zólyom. 

<i 

8. 

—     II    Tavarna. 

Béllye  aránylag  késő. 
SéíÍDC  ücrbaítiiiftmafíici  ipät. 

L.  (F.)     —  Apr.  11.  —  (in)  Horgos. 
Lk.  (Sp.)  —  Mai      S.  —     II    Tavarna. 
J.  (Sch.)  =  28  nap  (ííaije). 
K.  (M.)   =  Apr.  24—25. 

95.  f — >■  Lanius  senator,  L. 
Apr.     17.  —  (in)  Gács. 

Megfigyelő  (Kosztka)  ugyanazon  a  helyen  ész- 
lelte, a  hol  múlt  évben  (1894)  ;  több  adate  fajról 
nem  is  érkezett. 

$öcobad)tcr  (o.  Eofetfci)  fal)  íicii  iíoiU'l  auf  íicm; 
feíbeu  Drte,  roo  auc^  üoricjes  ^al)v  (1894);  fonft 
feine  auícrc  Sfngaíic  iibcr  öícfe  'Jlrt  eingelaufen. 


9C). 


Larus  canus,  L. 


.4:.  r/.sy/,- ;  Ho!:' 

Sie  erften  :  2ßo  ? 

Apr.        1 .  —  (in)  Pákozd. 
Il         1.  —     Il    Velencze. 


Az  utohúk  : 
®te  legten  : 

—  Apr.        IL 


97. 


Larus  minutus.  Fall. 


30. 


Kőszeg. 


Az  chőf;:  Hol? 

Sie  etfteii  :  SBo  ? 

Mai        1.  —  (in)  Velencze. 


Az  ittoì-sóh  : 
Sie  legten  : 
Mai         10. 


«Mai  1— 10-éig  voltak  itt;  egy  70— 80  dliból 
álló  csapat  köszöntött  be,  az  itt  megfordultak 
számát  300 — 100  drbra  tehetemu ,  irja  Meszleny. 

ii2lm  1.  mai  tarnen  70—80  ©t.;  imue)i  bis  10. 
fid)tbar;  bie  Wefainmt^aíjí  ber  íjiev  T^uváiU'SOiV'iu'u 
iá)(\{}C  id)  auf  300—400  ©lüde»,  fdjreibt  v.  Díefv 
íenij. 

98.  -«^^  Larus  ridibundus,  L. 

Mart.  18.  —  (in)  Keszthely. 

II  19.  —     II    Kőszeg. 

II  W.  —     II    Velencze  (v.  Chern. -Meszleny). 

II  9.  -—     II    Velencze  (v.  Kenessey). 

<i  27.  —    II    Diós-Jenő. 

(1  27.  —     II    Somorja. 


03 


Veleaczéa  Kenessey  már  U-éii  látott  kettőt  a 
melegviznél. 

3u  isetencje  fal)  u.  Kencifei)  fdioii  ani  lt.  jmci 
©tiicî  tiei  ber  ^fjerme. 

L.  (F.)     —  Mart.  !).  —  (in)  Velencze. 

Lk.  (Sp.) —       <i    il. —     II    Diós-Jenő, Somorja. 

.7.  (Seh.)  --  ]  9  nap  ^%a^^,t). 

K.  (M.)   =  Mart.  18. 

1)9.  "ro^  Ligurinus  chloris,  L. 

Apr.2 — 4.  —  (in)  Diós-Jenő. 
(I        1.  —     II    Liptó-Ujvár. 

I  ()( I.  V  Limicola  pygmaea,  Koch. 
Mai      17.  —  (in)  Valla. 

Rendkívül  ritka  vendégként  jelentkezik  ná- 
lunk, mindössze  néhány  i>éldány  ismeretes  az 
egész  országból. 

©ine  ber  felteiiftcii  Oiäfte  boi  uno,  fini  iiberljuiipt 
mir  eiiiit^e  ©tüáe  am  Umjarii  liet'amit. 

KM.  < — >  Limosa  aegocephala,  L. 
Apr.  5. — Mai  10.  —  (in)  Horgos. 

«Az  idén  le  sem  szállt,  csak  a  magasban  vo- 
nult átii,  iija  Lakatos. 

«éeuer  gar  niá;t  eingcfíogen,  jioii  nur  iii  ber  <göí;e 
burcf)»,  id)reibt  v.  Safatoê. 

10:?.  < — >  Locustella  fluviatilis,  Wolf. 

Mai      r.i.  —  (in)  Fogaras. 

II  3.  —     (I    Velencze. 
II         1.  —     II    Somorja. 

l(i:i.  < — >  Locustella  luscinioides.  Savi. 

Apr.     I  :').  —  (in)  Nagy-Enyed. 

(I       1().  —     II    Keszthely. 
Mai        1.  —     II    Somorja. 

1  (  )  \:  < — >  Locustella  nsevia  Bodd. 

Mai        (■).  —  (in)  Fogaras. 
«         1.  —     II    Somorja. 


lOC).  -(-^^Mareca  penelope,  L. 

Mart.     4.  —  (in)  Temes-Kubiu.  —  Sok.  —  i^ielc. 

II      28.  —     (I    Horgos.  —  Csapat.  —  ?ííiig. 
Apr.     10.  —     II    Keszthely. 


lo7.  ■^*>  Mergus  albellus,  h. 

Mari.  15.  —  (in)  Temes-Kubin. 

II      12.  —     II    Újvidék. 
II  6 — 8.  —    0    Drávafok. 
Febr.  8. — Mari.  30.  —  (in)  Somorja. 


108.  -<-*->  Mergus  Merganser,  L. 

Jan-  iSí    *'">  Temes-Kubin. 
Mari.  18.  —     II    Nagy-Atád. 
Febr.  8. — Maii.  30.  —  (in)  Somorja. 
Mart.  13.  —  (in)  Galgócz. 


109.  ^ — >  Merops  apiaster,  L. 

Mai  3.  —  (in)  Kupinovo. 

Apr.  22.  —     (I    Temes-Kuliiu. 

Mai  12.  —     II    Béllye. 

II  15.  —     II    Somorja. 

Somorján  az  idén  a  magas  vizállás  miatt  nem 
állapodtak  meg,  máskor  költöttek  ott. 

^n  ©omorja  roaren  fte  heiier  roegcii  liobeiu 
SBafferftanb  niait  nngefiebelt,  íon)"t  nifteii  fie  bort. 

L.  (F.)     —  Apr.  22.  —  (in)  Temes-Kubiu. 
Lk.  (Sp.) — Mai    15. —     «    Somorja. 
J.  (Sch.)  =  24  nap  (ícige). 
K.  (M.)   =  Mai  3—4. 


ilo.  <— >  Milvus  ictinus,  Sav. 

Aju-.       3.  —  (in)  Temes-Kubin. 
Mari.  19.  —     II    Fogaras. 

II       11. —     II    Nagy-Enyed. 


Apr. 


Diós-Jenő. 


1  (  »5.  ^— > 


Lusciniola  melanopogon,  Temm. 


Mart.  22.  —  (in)  Temes-Iíubiu. 
Apr.      8.  —     II    Keszthely. 
(I        6,  —    <i    Velencze. 


Temes-Kubin  aránylag  késő. 
ïemeê^Svubin  nerfialtniftiiuifìig  jpiit. 

L.  (F.)     —  Mart.  11.  —  (in)  Nagy-Enyed. 
Lk.  (Sp.)  —  Apr.       4.  —     «    Diós-Jenő, 
J.  (Sch.i  =  25  nap  ['xaa,i). 
K.  (M.)   =  Mart.  33. 


94 


111. 


Milvus  Korschun,  (hi. 


Älai-t.  áS 


(in)  Kiqjinovo. 
«    Nagy-Enyt'd. 
Apr.       7.  —     (I    Diós-Jenő. 
«       11.  —     II    Soniorja. 

L.  (F.)     —  Mart.  űű.  ~  (in)  Nagy-Enyed. 
Lk.  (Sp.) — ^  AjH-.     IJ. —     II    Somorja. 
•T.  (Sch.i  r-  -21  nap  (itiige). 
K.  (M.)   =  Apr.  1. 

Uà.  -^-*  Monticola  saxatilis,  L. 


A2n'. 


15 


(in)  Diós-Tenő. 
II    Selmeczbánya. 


1  l:l  ^->  Motacilla  alba,  L. 
I. 

III. 


IV. 


VI. 


YII. 


Till 


Mart. 

."). 

— 

^in)  Kuiiinovo. 

Febr. 

ï>7. 

— 

II 

Temes-Kubin. 

Mart. 

7. 

— 

II 

Béllye. 

(( 

!». 

— 

II 

Boroszló. 

« 

11. 

— 

II 

Kéa. 

(( 

10. 

— 

II 

Fogaras. 

(( 

S. 

— 

II 

Horgos. 

(( 

I.-). 

— 

II 

Dorgos. 

(1 

dl. 

— 

II 

Tótvárad. 

(1 

15. 

— 

II 

Nagy-Enyed. 

(( 

r>0. 

— 

(1 

Csili-Szereda. 

(( 

^0. 

— 

II 

Csik-Szt-Márton. 

(( 

14. 

— 

II 

Alsó-Lendva. 

(1 

5. 

— 

II 

Keszthely. 

(' 

j_ 

— 

II 

Kőszeg. 

(( 

áO. 

— 

II 

Magyar-Genes. 

« 

i:;. 

— 

II 

Szókesfeliérvár. 

<- 

k 

— 

II 

Yelencze. 

(( 

3. 

— 

II 

Pettend. 

« 

15. 

— 

II 

Zilaii. 

f( 

IS. 

— 

II 

Szilágy-Cseb. 

« 

1. 

— 

II 

Sopron. 

l''chr. 

lli- 

-If) 

II 

Diós-Jcaö. 

Mart. 

14. 

— 

11 

Diós-Jenő. 

II 

/ÍÍ. 

— 

<i 

Aiju'mcum. 

II 

Id. 

— 

II 

Mácsa. 

II 

di. 

— 

11 

Rónaszék. 

II 

li. 

— 

II 

Sornorja. 

« 

IS. 

— 

(1 

Ghymes. 

II 

15. 

— 

II 

Selmeczbánya. 

1. 

IC). 

— 

II 

Gáes. 

II 

Ik 

— 

II 

Német-Mokra. 

<< 

12. 

— 

(1 

Dombó. 

(1 

2G. 

— 

II 

Kabolya-Polyána 

IX. 


Ma  l-t.  dì.  — 


dì. 

—  ^in 

Geletnek. 

27. 

—     II 

Keezer-Peklén. 

12. 

—     II 

Tavarna. 

15. 

Jl. 

(■). 

—  II 

—  (1 

—  (1 

Ungvár  (v.  Medreczky) 
L  ng\  ai .  1  g.(„.j,tj,,  1 
Kosztrina. 

S. 

—     II 

Szta\Tia. 

24. 

—     II 

Zulierecz. 

25. 

—     II 

Lijitó- Újvár. 

24. 

—     (1 

Feketevág. 

29. 
13. 

—  II 

—  Il 

Szepes-Ofalu. 
Szepes-Béla. 

X. 


Temes-Kubiii-hnn  febr.  27-én  mutatkozott 
egy  pár,  attól  fogva  nincs  egészen  mart.  20-ig, 
akkor  sok  vonul  -^Ny-nak. —  Horgos-on  az  el- 
sők mart.  S-án  érkeztek,  a  fővonulás  pedig 
13 — 17-éig  tartott.  —  Keszthely -en  mart.  5-én 
mutatkoztak  az  előbiruökök  Hévizén,  mindenütt 
vastag  hó  ;  1 4-én  csapatosan  érkezik:  22-éu  «a 
fővonulás  tetőpontja  ;  épületek,  átmenti  fák  tele 
vannak  velük».  —  Velenczén  (Meszleny)  mart. 
4-én  2  db.  repül  D  — >E  felé,  1  db.  pedig  a  me- 
legforrásnál. Azután  uiucs  egész  15-éig,  attól 
fogva  rendesen.  —  Diós-Jenő  első  dátuma  tele- 
lési adat,  egy  darab  volt  akkor  látható  a  meleg- 
forrásnál. Attól  fogva  nincs  egész  mart.  14-éig, 
mikor  5 — ü  db.  egyenkint  érkezik  D  -— )-E  felé. 
Legtöbl)  volt  (100-as  csapat)  maii.  20-án.  — 
Aquincum  dátuma  nem  biztos  első  érkezés,  meg- 
figyelő azt  Írja  :  «ott  volt».  —  Ungvárit  az  erdő- 
hatóságok már  11-én  látták,  a  későbbi  dátum 
tehát  elesik.  —  Ki  kell  emelnünk,  hogj'  a  leg- 
több állomás  jelentése  megegyezik  abban,  hogy 
az  első  érkezők  akkor  köszöntöttek  be,  a  mikor 
még  mindent  vastag  hó  takart. 

^it  3;emeê  =  £ubin  lief?  fid;  ant  27.  adunar  cin 
^Aax  íeí)en,  fcitbcín  feine  biê  ,yim  20.  Wm^,  bann 
jiel)en  uiele  — >W.  —  "iVn  .*ôorii05  fanien  bie 
iSrften  am  S.  5.'iär,i  an,  ber  ijanpt^n^  banerte 
13^17.  ÍJÍdrj.  —  Jn  i{eJ3tf)cli;  )inb  bic  %ov- 
poften  bei  ^er  íbernie  (.Ç)"'is''  h'"  5.  "ii-lííir^í  einçv': 
tvofft'n,  überall  cu'diier  3d)nee;  "am  14.  fonnnen  fie 
flngineife,  ber  ^auptjng  cnlminirt  ani  22:ten.  ®t- 
brinbe  nnb  Säume  langô  ber  l'anbftvafìe  finb  ucill 
mit  iljnen».  —  Zs^x  %út\\.cit  \a[)  v.  Wu\\{>i\\\)  i)i\\ 
4.  aJiära  2  ©t.  S  — vN  5ieí)en  nnb  1  St.  trof  er 
bet  ber  S^^erme  ;  fettbem  feine  bis  stmt  15.,  bann 
reiyfmäfnij.  —  5>ióe=3ciiö'o  erfteô  !3)atnm  ift 
eine  Öetetjenljeitö^SBinter^l'lnöabe,  eô  iinirbe  1  St. 
on  ber  2;í;erme  angetroffen,  ©citbem  feine  bio  ^nm 
14.  WCÁXI,  iDO  5 — 6  ©t.  einjeln  anfommen    iion 


95 


S  -^N.  S)ie  3Jìeiftcn  oui  20.  ^Uíarj  (A-lmj  ,ìu 
100  ©t.).  —  3Îquiiicum'ê  i'íngabe  fein  fid^ereô 
erfteè  Slnf'imftèbotuni,  3ioo6ad)tcr  fdjreii't:  «tuttr 
bort».  —  33ei  Uiigtxiv  Ijaben  bie  Aorftbel)örbcii 
bie  9lrt  fd^ou  am  11.  Hiär;;  licülmdjtct,  baö  f patere 
Satum  fällt  bemiuid)  fort.  —  "-llMr  niüfien  betonen, 
bag  bie  58erid)te  ber  nieifteii  Stationen  barin  erleid): 
lanten,  baf;  bie  evften  ilnföiunilincie  in  einer  ,3eit 
eingetroffen  fiiib,  mo  alleo  nod)  mit  tiefem  Schnee 
beberft  mar. 

L.  (F.)     —  Febr.  27.  —  (in)  Temes-Kubin. 
Lk.  (Sp.)  —  Mart.  29.  —     ((    Szepes-Ófalu. 
•T.  (Sell.)  --=  :!1  nap  {"^aiy). 
K.  (M.)   =  Mart.  14. 

1 1 4.  -<-&>  Motacilla  boarula,  L. 


Apr. 

95. 

—  (ill)  Kupiiiovo. 

Jan. 

'28. 

—    «    Kőszeg. 

Febr. 

9. 

—    «    Soproìi. 

Mart. 

28. 

—     «    Diós-.Tenö. 

« 

25. 

—     (1    Zuberecz. 

(( 

25. 

—     <i    Liptó-Ujvár 

« 

30. 

—     (1    Feketevág. 

i( 

:!0. 

—     Il    Szepes-Béla 

Kupinovo  határozottan  késő,  meg  nem  áll- 
hat. —  Kó'sze(j  telelési  adat,  megfigyelő  (Cher- 
nél) szerint  :  "télen,  ha  a  patakoknak  nyilt  helyei 
vannak,  rendesen  minden  évben  itt».  —  Sopron- 
ban  Fászl  szerint:  «csak  a  téli  hónapokban  és 
csak  ritkán». 

lupino  no  entfdiieben  ju  fpnl,  aie  3lnfnnftê: 
batnm  nnbaltbar. —  Ä'öfiecj  eineUebermintemniiô^ 
Slmjabe,  lant  ik'obadjter  (u.  tibenudi:  »menn  bie 
33ä($e  eiêfreie  ©teűen  babén,  überrointcrt  bie  3(rt 
reiieínuifiig  jöbrlid)».  —  3"  "Sopron  tant  Js-a'fd: 
«nnrin  ben  Jßintermonaten,  and)  bann  nnr  feltén». 

L.  (F.)  —  Mart.  25.  —  (in)  Zuberecz,  Liptó- 
Ujvár. 

Lk.  (Sp.) —  II  30.  —  II  Feketevág,  Sze- 
pes-Béla. 

■J.  (Sch.)  =  n  nap  (^acje). 

K.  (M.)   =  Mart.  27—28. 


115. 
Apr. 


•* — ^>-  Motacilla  flava,  L. 

9.  —  (in)  Temes-Kubin. 
4.  —     II    Eéa. 


Apr. 

11.  - 

(in 

)  Horgos. 

(1 

1.  — 

(1 

Yelencze. 

Mart. 

28.  — 

.« 

Fettend. 

Apr. 

6. — 

(1 

Zilah. 

(1 

3. — 

(1 

Sopron. 

Mai-t. 

28.— 

II 

Diós-Jenö. 

(1 

19.— 

II 

Aipiineum. 

i< 

25.— 

II 

Somorja. 

« 

25.— 

II 

Gács. 

« 

2G.  — 

II 

Kabolya-Polyána 

Apr. 

IG.  — 

II 

Tavarna. 

Az  ingadozás  az  idén  is  nagy. 

Í3)ie  ©dimanfnnii  and)  bener  bebentenb. 

L.  (F.)     —  Mart.  19.  —  (in)  Aquincum. 
Lk.  (Sp.) — Apr.     18. —     II    Fogara«. 
J.  (Sch.)  =  31  nap  (Tage). 
K  (M.)   =  Apr.  3. 

1  IG.  V  Montifringilla  nivalis,  L. 
•Jan.   15.  —  (in)  Szepes-Béla. 

Nálunk  ritka  téli  vendég  :  megfigyelőnk 
(dr.  Greisiger)  irja:  «jan.  15-én  lőttem  egyet 
Podszpadi  mellett  és  átadtam  a  «Kárpáti  Mú- 
zeum» őrének». 

(Sin  fettener  SBintergaft  in  Ungarn  ;  Seobadjter 
($Dr.  ©reifiger)  berid)tet:  «am  15.  Januar  í)abe  iá) 
ein  ©tüd  erlegt  niib  bem  (Snftoô  beo  (iKárpát= 
9}infenniô  »  übergeben  » . 


18. 


Fogaras. 


117.-- 

>■  Muscicapa  atricapilla,  L. 

\in:     23. 

—  (in)  Kőszeg. 

«       18. 

—     «    Pettend. 

«       12. 

—     «    Sopron. 

5. 

—    «    Budapest  (ilínfenmí@arten) 

II      21. 

—     II    Diós-Jenő. 

«      15. 

—     «    Somorja. 

8. 

—     «    Gács. 

Mai        1. 

—     «    Ungvár. 

L.  (F.)     - 

-  Apr.  5.  —  (in)  Budapest. 

Lk.  (Sp.)- 

—  Mai    1.  —     «    Ihigvár. 

J.  (Sch.)  = 

=  27  nap  (2^age). 

K.  (M.)   = 

=  Apr.  18. 

1 1 8.  -< — >  Muscicapa  coliaris,  Bechst. 


Mart.  29. 
Apr.     29. 


(in)  Kupinovo. 
II    Kupinovo. 


96 


Apr. 

2f.. 

—  (in)  Rèa. 

Mai 

Ű. 

—    <i    Fogaras. 

Apr. 

21.. 

—    (1    Kőszeg. 

(1 

16. 

—     «    Pcttond. 

« 

22. 

—     (1    Soprou. 

« 

1!). 

—     «    Diós-.Jenő 

« 

14. 

—     (1    Somorja. 

(t 

8. 

—     (1    Gács. 

Kupinovo-ró]  megfigj'clönk  azt  irja,  liogy  : 
(imari.  29-én  az  első  pár,  apr.  2'.)-('n  töhb  pár». 
Idáig  az  összes  ezeu  fajról  l)irtokuukban  levő 
magyar  adatok  között  ez  a  második  martiusi 
dátum  (a  tavalyi  volt  az  első  Tavarnáról)  ;  te- 
kintve mégis  az  állomás  nagyon  déli  fekvését  s 
azt,  hogy  a  dátum  mai-tius  végéről  való,  figye- 
lembe kell  vennünk. 

5(uê  .'Sup ill 01)0  fcfu'eidt  unfer  'öcobad)tcr  rote 
foKjt  :  «am  29.  "üJüirs  cin  ^í.huu',  am  29.  íípv.  mdjrere 
^aarc».  —  23iè  I)cute  i)'t  biefe  3itu]abe  unter  iämmt= 
lidjcn  auê  llnçuivn  ftammcnbeu  Taten  unfer  jiueiteê 
îlîar5=Tatum;  Sic  )üt)üd;e  ^aiy  ber  Station  unb 
jenen  Umftanb  in  33etraá)t  gejojen,  bafì  baö  Satnm 
einen  Xaa,  uon  (S"  n  b  e  "Bíarj  tH',^eid)nct,  müjjen  roir 
es  acceptiren. 


L.  (F.) 

-  Mart.  29.  —  (in)  Kupinovo 

Lk.  (Sp.)  - 

-  Mai       2.  —     «    Fogaras. 

.T.  (Seb.)  = 

=  35  nap  (^ai^e). 

K.(M.)    = 

=  Apr.  15. 

119. 

^ 

►  Muscicapa  grisola,  L. 

Apr. 

22. 

—  (in)  Fogaras. 

(( 

18. 

—    n    Felső-Lövő. 

Mai 

3. 

—     (1    Kőszeg. 

Apr. 

5. 

—     «    Fettend. 

Mai 

4. 

—     (1    Sopron. 

Apr. 

9. 

—     (I    Diós-Jenő. 

Mai 

5. 

—     (1    Somorja. 

« 

4. 

—     II    Gács. 

(( 

5. 

—     II    Zólyom. 

(( 

4. 

—     II    Ungvár. 

« 

4. 

—     II    Liptó-Ujvár. 

Az  idén  nagy  az  ingadozás. 
^euer  eine  oirofîe  ©diroanfung. 

L.  (F.)     —  Apr.  .5.  —  (in)  Fettend. 
Lk.  (Sj).) —  Mai    5. —     «    Somorja. 
J.  (Seb.)  =  31  nap  (^rage). 
K.  (M.)        Apr.  20. 


1 20.  -< — ^>-  Muscicapa  parva,  Bechst. 

Mai  14.  —  (in)  Temes-Kubin. 

II  1 9.  —     II    Velencze. 

.1  20.  —     II    Fettend. 

II  1  ().  —     <i    Zuberecz. 
II        4.  —     II    Lii)tó-Ujvár. 

L.  (F.)     —  Mai    4.  —  (iu)  Liptó-Ujvár. 
Lk.  (Sp.)  —     II   20.  —     «    Fettend. 
J.  (Srb.i    -    17  nap  (T'allea- 
K.  (M.)   =  Mai  12. 

121.  <—>  Nisaetus  pennatus.  Gm. 
Mai        9.  —  (in)  Béllye. 

1 22.  "^^  Numenius  arquatus,  L. 


.4:  rLtűi;:  Hol:' 

Sie  etften:  3Eo  ? 

A])i\    11.  — (ill)  Kupinovo. 


Mart. 


Febr. 
Mart. 

II 
Apr. 


7. —  II  Temes-Kubin. 

20.  —  II  Boroszló. 

10.  —  II  Fogaras. 

3.  —  II  Horgos. 
28.  —  II  Szeged. 
25.  —  II  Keszthely. 
1().  —  II  Kis-Haiia. 

4.  —  (I  Somorja. 


.li  vloisól; . 
®tc  lelten  : 

Mai     18. 


6. 
24. 


Kupinovo  tarthatatlan  késő.  — Temes-Kubin- 
ban  a  vonulás  tetőpontja  mart.  22-re  esett,  mi- 
kor nagy  csalfátokban  vonult  -^Ny  felé.  — 
Fogaras-ovL  mart.  10-én  2  db.  — >D  felé  vo- 
nult. —  Horgos-on  a  fővonulás  mart.  17-étől 
egész  apr.  27-ére  esett. 


Az  első  érkezés  formuliija  : 


gormeí  ber  erfteu  3lnfnnft: 


L.  (F.)     —  Febr.  28.  —  (in)  Szeged. 
Lk.  (Sp.) — Apr.      4.^ —     «    Somorja. 
J.  (Sch.)  =  36  nap  (ïage). 
K.  (M.)    =  Mart.  17—18. 


123.  -«^^  Numenius  phaeopus,  L. 

Azflxől;:  Hol?  Az  iiloisól:  : 

®ie  etften  :  SEBo  ?  Sie  lelten  : 

Mart.  29.  —  (in)  Horgos.  —  Mai     14. 
II      16.  —    II    Kis-Harta. 


97 


124. -s-'^Numenius  tenuirostris,  Vieill. 
Mart.  30.  —  (in)  Szenna. 

Gróf  Török  .József  lőtt  egy  szép  ?  példányt  a 
szennai  tavon  (Ung  m.).  melyet  meghatározásra 
dr.  Leudl  a  MagJ^  Orn.  Központha  küldött. 
Jelenleg  az  ungvári  kir.  főgymnasium  gj'üjte- 
ményében  van. 

®raf  Sofcf  2:öröí  eríegte  ein  td)önce  Î  auf  bem 
©äennaer  ©ee  ((iom.  Ung),  roeírf)ee  Sr.  Ib. 
Senbí  (ieí)ufö  3)ctcrminining  in  bic  Ung.  -Drn. 
©entralo  fanbte.  ©aefclde  befinbct  fid)  in  ber 
òammlung  beä  Dbergijmnaftiiniê  ju  Ungmir. 

1 25.  <— >  Nyctiardea  nycticorax,  L. 

Apr.       1.  —  (in)  Kupinovo. 
Mart.  21.  —     «    Temes-Kubin. 


Apr. 

7. — 

II    Kastélyos-Dombó 

Mart. 

25.— 

II    Béllye. 

Apr. 

21.- 

Il    Fogaras. 

H 

18.— 

Il    Horgos. 

(( 

25.— 

Il    Nagy-Enyed. 

<( 

19.— 

Il    Keszthely. 

(( 

12.  — 

Il    Felső-Lövő. 

Apr. 

(1 

17.  —  (in)  Doroszló. 
30.  —     Il    Eéa. 

II 

27.— 

1    Fogaras. 

II 

24.— 

1    Horgos. 

(1 

21.— 

1    Dorgos. 

Mai 

o     

Il    Tótvàratl. 

(1 
<i 

3. — 
3. — 

I  Nagy-Enyed. 

II  Keszthely. 
Il    Kőszeg. 

II 

2. 

Il    Székesfehérvár. 

II 

4. — 

Il    Veleneze. 

Apr. 

<i 

27.— 
28.  — 

Il    Fettend. 
Il    Zilah. 

II 
Mai 
Apr. 
Mai 

27.  — 
3. — 

30.— 
.9. — 

Il    Sopron. 

Il    Magj'ar-Ovár. 

Il    Diós-Jeno.  —  Extravillan 

Il    Diós-Jenő.  —  Intravillau 

Apr. 

(( 
Mai 

25.— 

28.— 

1.— 

Il    Somorja. 
Il    Ghymes. 
Il    Gács. 

(1 

II 
(1 
(1 

5. — 

f). — 
6. — 
5.  — 

Il    Zólyom. 

Il    Tavarna. 

«    Ungvár.  ì^^:^] 

Il    Ungvár  (v.  Medreczky). 

Horgos-on  a  fővonulás  apr.  2G-tól  egész  má- 
jus 6-ig  tartott  :  Il  sűrű,  rohamos  érkezés,  több- 
nyire fiatalok  I). 

3n  forgóé  bauerte  ber  ^auptjug  uom  26. 3Ipr. 
biö  6.  3Rai:  «eilige,  vafd)  aufcinanberfoígenbe  ^hv- 
funft,  meiftens  junge  îl^iere». 


L.  (F.)     —  Mart.  21.  —  (in)  Temes-Kubin. 
Lk.  (Sp.)  —  Apr.    25.  —     «    Nagy-Enyed. 
J.  (Seh.)  =  30  nap  (5tage). 
K.  (M.)   =  Apr.  7^8. 

126.  < — >■  Nyroca  leucophthalmos,  Bechst. 


Mart. 

8.  - 

—  (in)  Temes-Kubin 

« 

13.- 

—    <i    Fogaras. 

127 

.  -< > 

Oedicnemus  crepil 

Apr. 

13. 

—  (in)  Horgos. 

« 

3. 

—     II    Somorja. 

128.  *— >  Oriolus  galbula,  L. 

Apr.     28.  —  (in)  Kupinovo. 
II      30.  —     «    Béllye. 

Acjuila.  III. 


Ungvar-ïol  az  erdőhatóságok  jelentésében 
(iIV/Oi)-ot  Írnak,  ez  azonban  csakis  toUhiba  lehet 
V/6  helyett.  Különben  ugyanott,  másik  megfigye- 
lőnk (Medreczky)  szerint,  május  5-ikén  érke- 
zett meg. 

2Iuê  Ungoár  f^rcibeu  nnö  bie  uug.  gorftbefjör: 
ben:  (iIV/6)),  augeufd)einlid)  ein  ©djreibfetiíer  an: 
ftatt:V/6;  bieô  beftättgt  and)  n. ';)J{ebrecäfi)'Q  33e: 
obadjtung,  nämlid),  baf;  bort  ber  ^iroí  am  5.  ïlîai 
aufam. 

L.  (F.)      —  Apr.  17.  —  (in)  Doroszló. 
Lk.  (Sp.)  —  Mai      6.  —     n    Tavarna. 
J.  (Seh.)  =  20  nap  (^:age). 
K.  (M.)   =  Apr.  26—37. 

1 29.  < — ^>-  Ortigometra  crex,  L. 


Apr. 

30. 

—  (in)  Kupinovo. 

Mai 

4. 

—    II    Fogaras. 

Apr. 

25. 

—    II    Madarász-tó. 

Mai 

4. 

—     <i    Kőszeg. 

Apr. 

24. 

—     II    Székesfehérvár 

Mai 

5. 

—     (1    Zilah. 

(1 

1. 

—     (1    Diós-Jenő. 

(1 

5. 

—    (1    Somorja. 

(1 

5. 

—     II    Ghymes. 

13 


98 


Mai       G.  —  (in)  Gács. 
<i       11.  —     (I    Zólyom. 
«      l'2.  —     «    Tavarna. 

Az  ország  déli  felólieii  áprilisi  ús  májusi  dá- 
tumok si^írűn  váltalioziiíik,  az  északi  állomások 
azoiiluui  kiválnak  e^'.vöiitetü  májusi  sorozatukkal. 

^n  íor  fijMidicii  ,s>ïifte  íes  i'anbes  rocdiíefn 
)}l\K\h  uiib  2)íai;Tatcii  bunt  tnircljeiimnbev,  bie 
nörblidje  §älfte  uiitcrícl^eibct  fid;  aber  fdmrf  mit 
i£)rer  coinpaften  il'iaiíSaten^íieitjc. 

L.  (P.)     —  A2:)r.  24.  —  (in)  Székesfehérvár. 
Lk.  (Sp.)— Mai    12.—     «    Tavarna. 
J.  (Sch.)  =  1 7  nap  (ÍÍage). 
K.  (M.)   =  Mai  4. 

1 30.  -< — ^>-  Ortigometra  minuta.  Pall. 

Apr.     10.  —  (in)  Keszthely. 
(I         3.  —     <i    Yeleucze. 
((        3.  —     <i    Bomorja. 

131.  <—>  Ortigometra  porzana,  L. 

Api-.    ''20.  —  (ill)  Ktipinovo. 
Mart.  24.  —     «    Újvidék. 


« 

23. 

— 

K 

Fogaras. 

(1 

21). 

— 

11 

Orosháza. 

Apr. 

1. 

— 

II 

Székesfehérvár. 

(1 

1. 

— 

II 

Agárd. 

« 

2. 

— 

II 

Sopron. 

(( 

10. 

— 

II 

Diós-Jenő. 

II 

IG. 

— 

II 

Somorja. 

Mai 

3. 

— 

II 

Zólyom. 

Kiipiiiovo  fekvéséhez  viszonyítva  túlkéso, 
tarthatatlan.  —  A  töhbi  állomások  egyikét  ad- 
ják a  legszebb  sorozatoknak  az  észak  felé  mutat- 
kozó fokozatos  késés  feltüntetése  szempontja- 
iból. —  Általában  az  Ürtigometrák  vonulásának 
pontosabb  s  részletesebb  meg  fig  ij  elése  igen  fon- 
tos lenne,  mert  feltehető,  hogy  az  egyes  állomá- 
sok közölt  levő  kapcsolatra,  s  ezzel  az  esetleges 
útirányok  megállapítására  ezek  a  bujkáló  ter- 
mészetű s  részben  «gyalog»  vonuló  madarak 
minden  valószinüség  szerint  alkalmasabb  anya- 
got szolgáltatliatnak,  mint  a  gyorsan  haladó 
«repülve»  vonuló  fajok. 

ílupinouo  im  iicrbültniüc  ,ui  feiner  Sage  ent= 
fd^iebeu  ,ìu  fpät,  unbaltliar.  —  Sic  übrigen  ©ta= 
tioneii    liefern  eine,  man  fönnlc  faijen   «ibeale». 


9îeil)e  jnr  î^emonftriruug  ber  ftufenmeifen  îierf).ia: 
tung  gegen  9îorben  sn.  —  äßir  f Otiten  übrigene 
bcn3iiôber  Drtigometrarílrten  unbebingt 
einer  piinft(id)eren  nní  nuèfiibrlidieren 
33eobad)tnng  nnteruun-fcn,  benn  eô  liegtauf 
ber  .s'tanb,  bafi  ,;nr  in'ftimninng  Deo  anfani; 
menbangeô  ber  cin^u'Inen  ^ìtationen,  mit= 
Ijin  einer  euentnellen  3ii9êrid)tnng  — 
bicfe  fdjtüpfenbe  unb  jnm  2:^l)eil  auch  «ju 
én^»  jiftjenbe  ^íamifte,  aller  3Babrfd)ein: 
lidjfeit  nad)  ein  uiel  entfpredjenbereë  Wia- 
feriale  abgeben  fann,  alo  Die  rapib  fort: 
r  ü  cf  e  n  b  e  n,  «  flicririiii  »  ,i  i  e  b  e  n  b  e  n  'ii  o  g  e  lari  e  n. 

L.  (F.)     —  Mart.  23.  —  (in)  Fogaras. 
Lk.  (Sp.)— Mai       3.—     «    Zólyom. 
J.  (Seh.)  =  42  nap  (iìage). 
K.  (M.)   =  Apr.  12—13. 

132.  f — >  Ortigometra  pygmœa,  Naum. 

Apr.     28.  —  (in)  Fogaras. 


133.    I    Otocoris  alpestris,  L. 


Jan.     IC). 
Febr.  — . 


(in)  Temes-Kubin. 
«    Horgos. 


Temes-Kubin-hsLn  Menestorfer  jan.  IG-án 
észlelt  G  dbot.  —  Horgos-on  Lakatos  szerint  : 
«a  tél  folytán,  kivált  februárl)an  többször  elő- 
került kis  csapatokban.  Kalitkában  is  tartottam 
a  madarászoktól  fogottak  közül  néhányat,  a 
melyek  azonban  június  elejéig  valami  sorvasztó 
betegségben  elpusztultak». 

^u  î^emeô^Ëubin  fal;  unfer  SSeobac^ter  (ÜJÍe^ 
neftorfer)  am  IG.  pannar  1  ©t.  —  3"€>oi^90ê, 
tant  V.  îatatoQ  :  «traf  man  fie  nuibrenb  beo  'is.Mn= 
tero,  befonbero  im  február,  in  fleineren  Jvliigen 
meljrmate.  ^dj  bielt  einige  ©efangene  im  iìnfig,  fie 
finb  aber  bio  âlnfang  ,"3i"i"  '''"^'i'  iKn^^eljrenben 
Äranfljeit  erlegen». 

134.  < — >  Pandion  halisetus,  L. 

Apr.  14.  —  (in)  Fogaras. 

«  22.  —     «    Réa. 

«  22.  —     «    Keszthely. 

n  12.  —     «    Lovasberéuy. 

L.  (F.)     — Apr.     12.  —  (in)  Lovasberény. 
Lk.  (Sp.)  —     «       22.  —    «    liéa,  Fogaras. 
J.  (Sch.)  =  11  nap  (Xa%(). 
K.  (M.)  =  Apr.  17. 


99 


18; 


Pastor  roseus,  L. 


Mai      25. 

—  (in)  Hi-tkovci. 

.Tun.       2. 

—     V    Peijámos. 

.(         8. 

■ —     «    Kiinbeg,yes. 

Mart.     ? 

—     «    Álmai  puszta 

13G.*- 

>  Pernis  apivorus,  L 

Apr.     2('). 

—  (in)  Horgos. 

..      13. 

—     <i    Diós-Jenő. 

137.  < — >-  Philomachus  pugnax,  L. 


Jan.  93.  — 
Mai-t.  4.  — 
«  12.— 
Apr.  '.I.  — 
Mart.  27.  — 
Febr.  28.  — 
Apr.  18.  — 
Febr.  24.  — 
Apr.     14.  — 


(ill)  Temes-Kubiii. 

(I  Temes-Kuljin. 

<i  Újvidék. 

«  Rèa. 

('  Fogaras. 

(I  Szeged. 

<i  Kis-Harta. 

(I  Seregélyes. 

CI  Fülöpszállás. 


Temcí<- 1\  nbui-hó\  megfigyelőnk  azt  ir  ja,  hogy 
nem  telelt  át,  de  jan.  213-án  olvadásnál  feltűnt 
2  db.  ;  azután  nem  volt  egész  mart.  24-éig,  akkor 
15  darab  vonult  K  — >-Ny  felé;  (1-án  igen  sok 
K  ^-Ny  felé,  8-án  szintén,  s  14.,  22.,  27-én 
igen  nagy  mennyiségben  K  — >Ny.  —  Béáii  apr. 
í)'én  csapatban  jelent  meg  ;  Kis-HarUhi  s  AVí- 
löpszállás-on  hasonlókép.  —  Fogaras-on  mart- 
27-én  II átvonult». 

3ÍUÖ  Te  mes --Sí  lib  ill  fd)reibt  mau  une  (Uïc: 
iieftoïfcr),  bafî  bieie  3lrt  bort  nidit  übermiiitert  t)at, 
am  2:1  ^onuar  abov  bei  ìbauiuetter  2  ©t.  ex^á)k- 
neii  finb  ;  feitbem  feine  gefctieu  btâ  juin  4.  Hiärs, 
bnnn  15.  ©t.  tion  0— ^W;  am  6.  feljr  uiele 
0  -^W:  am  8.  wieber;  unb  am  14.,  22.  iinb  27. 
befonbers  eine  trofìe  l'ínjal;!  0  — >W.  —  ^n  die  a 
erfdìien  am  '.).  3lpr.  ein  ^íng,  in  .ti  g;. car  ta  unb 
îÇulopfidlIaâ  gteidjfallô.  —  Sei  (Çooai'aô  aui 
27.  !i)ïar5  bioâ  «burd^gesogeu». 

L.  (F.)     —  Febr.  24.  —  (in)  Seregélyes. 
Lk.  (Sp.)  —  Apr.     18.  —  (in)  Kis-Harta. 
J.  (Sidi.)  =  .14  nap  (STage). 
K.  (M.)    ^  Mart.  22—33. 

138.  < — >-  Platalea  leucorodia,  L. 

Apr.     11.  —  (in)  Kupinovo. 
Mart.  28.  —     «    Keszthely. 


I  '.!!).  -Hf-)-  Plectrophanes  nivalis,  L. 


•Tan. 

7.  — 

(in 

)  Béllye. 

Febr. 

5. — 

« 

Béllye. 

(( 

18.— 

« 

Rèa. 

(( 

5.  — 

(( 

Fogaras. 

(( 

25.  — 

« 

Zöldes. 

Mart. 

15.— 

a 

Nagy-Enyed. 

Febr. 

IS. — 

n 

Eszterháza. 

Jan. 

6. — 

a 

Somorja.  —  ö",   ?  . 

Il 

8.  — 

« 

Somorja.  —  cT,   j. 

II 

14.— 

« 

Somorja.  —  c?,   Î  . 

Febr. 

20.  — 

(( 

Somorja.  —  ? . 

Mart. 

4.  — 

« 

Somorja. 

Jan. 

1.  — 

(1 

Gács. 

Dec* 

11).  — 

(1 

Tavarna.  —  (G — 8    darab. 

6—8  et.) 

Febr. 

8.  — 

« 

Tavarna.  —  (25—30  db. 
25—30  St.) 

(I 

21.— 

« 

Ungvár. 

II 

4. — 

(( 

Szepes-Béla.  —  (5  db.  —  5 

5  ©t. 


Érdekes,  hogy  úgy  Fogarason,  mint  Somorján 
kenderikék  társaságában  volt.  —  Somorján, 
mint  megfigyelőnk  iija:  lanart.  4-én,  a  házakba 
is  bemegy,  a  casinóban  fogtak  egj'et». 

Êè  ift  intereffant,  bafe  bie  2lrt  fomobl  in  §oga: 
laö,  aló  ani^  in  ©omorja  in  ©efellfá^aft  ber  Qän^- 
linge  gcfnnben  unirbe.  —  !3"  ©omorja,  mie  nnfer 
~iieobad)ter  (MnnfU)  íd)reibt:  «4.  äliär,^;  gef)t  ber 
iíogel  jogar  in  bie  ."òanfer,  im  tiafino  í)at  man  einen 
gefangen». 


IO. 


Podiceps  eristatus,  L. 


Ma,rt.  20. 

—  (in)  Kupinovo. 

Apr.      !). 

—    11    Temes-Kabin. 

9. 

—     II    Rèa. 

Mart.  26. 

—     Il    Fogaras. 

Il      25. 

—     II    Keszthely. 

«      29. 

—     Il    Velencze. 

Apr.       3. 

—     Il    Diós-Jenő. 

Ternes- Ktib in  aránylag  késő. 
iiemeô  =  Kubin  oevliältnifnnäfeig  jpöt. 

L.  (F.)     —  Mart.  20.  —  (in)  Kupinovo. 
Lk.  (Sp.)  —  Apr.      9.  —     «    Rèa. 
J.  (Seh.)  =  21  nap  (ÍEage). 
K.  (M.)    =  Mart.  30. 

*  1894. 


13* 


100 


131.  <    <■  Podiceps  griseigena,  Bodd. 

Apr.       Í).  —  (in)  Rèa. 
Mart.  i2'.).  —     <i    Fogaras. 
Apr.       1.  —     «    Velenczc. 


14:2.  <-o->-  Podiceps  minor,  Gm. 

Apr.     1Ô.  —  (in)  lïca. 
Jan.       1.  —    «    Keszthely. 
Mart.  i'2.  —    «    Somorja. 

Keszthely -o\\  a  Hévizén  1  pár  kitelelt. 
3n  Ee6tl)cli)  iiberrointerte  dit  gíaar  bei  ber 
íí)cnnc  (.^ci'iä). 


143.  < — ^>-  Podiceps  nigricoUis,  Hund. 

Apr.       Í).  —  (in)  Rea. 
Mart.  30.  —     «    Fogaras. 
(I      29.  —     «    Yeleneze. 
Apr.  1() — 17.    (I    Diós-Jenő. 

L.  (F.)     —  Mart.  21).  —  (in)  Yeleneze. 
Lk.  (Sp.) — Apr.     IC). —     «    Diós-Jenő. 
J.  (Seh.)  =  l'.t  nap  (iai^e). 
K.  (M.)   =  Apr.  7. 


144. 


Pratincola  rubetra,  L. 


Mart. 

25. 

—  (in 

Fogaras. 

Apr. 

J7. 

—     (( 

Nagy-Enyed. 

« 

á&. 

—    (1 

Keszthely. 

Mart. 

23. 

■ —     (1 

Felső-Lövő. 

Apr. 

5. 

—     (( 

Fettend. 

(1 

12. 

—     <i 

Diós-Jenő. 

<( 

7. 

—     « 

Somorja. 

Mai 

4. 

—     (1 

Gács. 

Mart. 

IS. 

—     (( 

Tavarna. 

« 

3ü. 

—     (1 

Ungvár. 

Apr. 

20. 

—     (( 

Znberecz. 

Mai 

5. 

—     <( 

Liptó-Ujvár. 

Apr. 

29. 

—     (1 

Szepes  Béla. 

Keszthely  nem  érkezési  dátum:  «első  érkezés 
bizonytalan  » .  —  Aránylag  túlkéső  Gács.  —  Vi- 
szont túlkorai  az  idén  fekvéséhez  képest  Ta- 
varna. 

Kefetí)cli;  ift  feine  Slnfunfteaiigaíie:  <ierfte3lii= 
fünft  nnficí)er».  --  iserdaltnifìnuifìig  jn  fpät 
©ács.  —  ^m  (53egentl)eií  :  für  Ijeucr  unö  für  feine 
ßeogr.  Sage  ju  fruì;  X  a  oar  na. 


L.  (F.)     —  Mart.  18.  —  (in)  Tavarna. 
Lk.  (Sp.) — Mai       5. —     «    Liptó-Ujvár. 
J.  (Seh.)  =  49  nap  (ïage). 
K.  (M.)   =  Apr.  11. 

145.  ' — >  Pratincola  rubicela,  L. 


Miirt. 


(in)  Béilye. 


» 

9.  — 

(1 

Kéesa. 

Apr. 

'24.  — 

<l 

Rèa. 

Mart. 

IC.  — 

(f 

Fogaras. 

(1 

13.  — 

« 

Nagy-Enyed 

(1 

25.— 

<l 

Kőszeg. 

Apr. 

i3.— 

(1 

Pettend. 

Mart. 

19.— 

(( 

Sopron. 

<( 

25.— 

<( 

Diós-Jenő. 

« 

Ki. — 

(( 

Somorja. 

(1 

2;î.  — 

(( 

Gács. 

Rea  és  Pettend  a  többi  állomásokhoz  viszo- 
nyítva túlkéső,  tarthatatlan. 

Síé  a  nnb  ^^ettenïl  gegen  bie  übrigen  3ta= 
tionen  jn  fpiü,  beibe  nnl)altbar. 

L.  (F.)     —  Mart.     9.  —  (in)  Kécsa. 
Lk.  (Sp.)  —      «      29.  —     «    Réa. 
J.  (Sch.)  =  21  nap  (2age). 
K.  (M.)   -=  Mart,  19. 

1 4(J.  < — >  Querquedula  circia,  L. 


Mart.     4.  —  (in)  Temes-Kubin. 

«  Fogaras. 

(I  Horgos.  —  1  db. 

«  Nagy-Enyed. 

«  Kesztliely. 

(1  Sopron. 

<i  Diós-Jenő. 

(I  Somorja. 


Apr.       :ì.  — 

I     Áttclflt     I    

ÍUcbonDintirtJ 
Mart.  30.  — 

Apr.    10.  — 

Mart.  12.— 

«      31.— 


I  3t. 


Keszthely  túlkéső,  tarthatatlan. 
Sí  e  fî  t  b  e  li)  .ín  fpät,  nnljaltbar. 

L.  (F.)     —  Mart.  4.  —  (in)  Temcs-Kubin. 
Lk.  (Sp.) — Apr.     3. —     «    Fogaras. 
J.  (Sch.)  ^=  31  nap  (Tage). 
K.  (M.)   =  Mart.  19. 

1 47.  -<    >  Querquedula  crecca,  L. 

Mart.     Ì. ^ia)  Temes-Kubin. 

II      19.  —     II    Kőszeg. 


101 


Mart. 
Apr. 


L.  (F.) 
Lk.  (Sp.) 
•T.  (Seh.) 
K.  (M.) 


—  (in)  Sopron. 

—  Il    Diós-Jenő. 

Mart.  4.  —  (in)  Temes-Kubin. 
Apr.    9.  —     II    Diós-Jenő. 
?i7  nap  (2:aije). 
Mart.  22. 


14S.  -t^>Rallus  aquaticus,  L. 

Apr.       3.  —  (in)  Fogai'as. 
Mai        iS.  —     II    Szepes-Béla. 

Szepcs- Béld-ïol  megligyelönlv  (dr.  üreisiger) 
ezt  Írja:  na  megfigj'elési  területen  ritkán  át- 
vonuló ;  május  8-án  a  mezőn  átvonult  egy  csa- 
pat — ^^Eii. 

9tiiê  ©  3  e  p  e  ö  :  33  é  í  a  fcljreibí  uiiíer  íöeobad^ter 
(2)r.  ©reifiijcr)  :  «auf  bem  33eûbaa)tuncjêterrain  nur 
feUencr  5)urd)äüijler  :  mii  S.  Híai  auf  ber  'Ji^icíc  ein 

1 4!J.  < — ^>-  Recurvirostra  avocetta,  L. 
Mart.  :23.  —  (in)  Kis-Harta. 

1.50.  ^-^  Ruticilla  phcenicura,  L. 


151.  -< — ^>-  Ruticilla  tithys.  Se 


Mart. 

10. 

—  (in)  Temes-Kubin. 

(1 

21. 

—     II    Béllye. 

Apr. 

4. 

—     II    Eéa. 

II 

11. 

—     II    Fogaras. 

Mart. 

28. 

—     II    Horgos. 

Apr. 

8. 

—     II    Nagy-Enyed. 

(( 

12. 

—     II    Bojár. 

:\lart. 

23. 

—     II    Felső-Lövő. 

Apr. 

8. 

—     II    Kőszeg. 

li 

1. 

—     11    Székesfehérvár. 

{( 

2. 

—     II    Velencze. 

« 

11. 

—     II    Pettenil. 

(1 

12. 

—     1.    Zilah. 

(( 

7. 

—     II    Sopron. 

H 

10. 

—     II    Diós-Jenő. 

« 

3. 

—     II    Somorja. 

(( 

17. 

—     II    Selmeczbánya. 

« 

7. 

—     II    Gács. 

« 

4. 

—     <i    Tavarna. 

(( 

7. 

—     (1    Ungvár. 

(( 

10. 

—     II    L.jjtó-Ujvár. 

L.  (F.)     - 

-  Mart.  10.  —  (in)  Temes-Kubin. 

Lk.  (Sp.)- 

-  Apr.    17.  —     II    Selmeczbánya 

J.  (Sch.)  = 

=  3'.l  nap  (2:acje). 

K.(M.)   = 

=  Mart.  29.  ' 

Mart. 

22. 

—  (in)  Temes-Kubin. 

Mai 

4. 

—     II 

Réa. 

Mart. 

25. 

—     II 

Fogaras. 

II 

23. 

—     II 

Felső-Lövő. 

II 

24. 

—     (1 

Kőszeg. 

II 

27. 

—     II 

Sopron. 

II 

28. 

—     II 

Diós-Jenő. 

II 

19. 

—     II 

Somorja. 

II 

29. 

—     II 

Selmeczbánya  (v.  Gretzmacher) 

Apr. 

4. 

—     II 

Selmeczbánya  (v.  Vadas). 

Mart. 

2ü. 

—     II 

Gács. 

II 

23. 

—     (1 

Ungvár. 

II 

28. 

—     II 

Zuljereez. 

Apr. 

1. 

—     II 

Liptó- Újvár. 

Mart. 

28. 

—    II 

Szepes-Béla. 

Réa  tarthatatlan  késő.  —  Elesik  Selmecz- 
bánya apr.  4-iki  dátuma  is. 

9Î é a  ju  Ípát,  unhaltbar.  —  Selniec^ddnija'Q 
ii3tpr.  4.»  Satum  fällt  ebenfallő  u'eg. 

L.  (F.)     —  Mart.  19.  —  (iu)  Somorja. 
Lk.  (Sp.)  —  Apr.       1 .  —     II    Liptó-Ujvár. 
J.  (Sch.)  =^   14  nap  (STatic). 
K.  (M.)    =  Mart.  25—26. 


152.  <—>  Saxicola  œnanthe,  L. 


Mart. 

29. 

—  (in 

Béllye. 

11 

30. 

—     II 

Eéa. 

Apr. 

IG. 

—     II 

Fogaras. 

Mai-t. 

25. 

—     II 

Nagy-Enyed. 

Apr. 

12. 

—     II 

Bojár. 

II 

IG. 

—     II 

Felső-Lövő. 

II 

11. 

—     Il 

Kőszeg. 

II 

1. 

—     Il 

Székesfehérvár 

II 

14. 

—     Il 

Fettend. 

Mart. 

28. 

—     il 

Diós-Jenő. 

Il 

27. 

—     Il 

Somorja. 

Apr. 

17. 

—     Il 

Zólyom. 

Il 

8. 

—     Il 

Gács. 

Mart. 

31. 

—     Il 

Tavarna. 

Il 

30. 

—     Il 

Ungvár. 

Apr. 

3. 

—     Il 

Zuberecz. 

Il 

11. 

—     Il 

Liptó-Ujvár. 

II 

4. 

—     Il 

Szepes-Béla. 

Az  idei   évhez  viszonyítva   feltűnően   korai 
adatok. 
^ür  fieuer  auffaHeub  f  r  ü  l;  e  Satcu. 


\0ì 


L.  (F.)     —  Mart.  25.  —  (in)  Nagy-Enyed. 
Lk.  (Six)  —  Apr.     17.—     «    Zólyom. 
J.  (Seh.)  =  24  nap  (ÍTage). 
K.  (M.)    =  Apr.  5-6. 

1.53.  ■œ->  Scolopax  rusticola,  L. 


I. 
IL 

III. 


IV. 


YI. 


VII. 


Vili. 


IX. 


Mart.  1 2.  —  (in)  Kupin 


ovo. 


1    .. 

is. 

— 

(( 

Tcmes-Kuhin. 

(    <' 

12. 

— 

« 

Morovic. 

<i 

IS. 

— 

« 

Béllye. 

ti 

24. 

— 

<i 

Doroszló. 

n 

28. 

— 

(( 

Rea. 

(1 

IC. 

— 

(1 

Felmér. 

0 

2(1. 

— 

(( 

Nagy-Kanizsa. 

u 

Ik 

— 

<i 

Büsü. 

Apr. 

1. 

— 

<i 

Sistarovecz. 

Mart. 

Ki. 

— 

(1 

Dorgos. 

« 

:il. 

— 

(( 

Tótváracl. 

« 

27. 

— 

(( 

Nagy-Enyed. 

Apr. 

1. 

— 

<i 

Székely-Udvarhely. 

(Í 

7. 

— 

<( 

Csik-Szereda. 

(( 

7. 

— 

(( 

Csik-Szt-Márton. 

Mart. 

2.".. 

— 

11 

Kézdi-Yásárhely. 

<( 

I'J. 

— 

<( 

Szent-Gottliárd. 

(( 

2Í.. 

— 

H 

AIsó-Lendva. 

(( 

24. 

— 

(( 

Keszthely. 

(( 

24. 

— 

(I 

Kőszeg. 

« 

21. 

— 

(Í 

Haraszti. 

(( 

;m. 

— 

<( 

Lovasberény.* 

(( 

2S. 

— 

(( 

Nadaji. 

« 

2r). 

— 

« 

Sziget-Szt-Miklós. 

« 

24. 

— 

« 

Zilah. 

<( 

20. 

— 

(1 

Szilágy-Cseh. 

« 

2C). 

— 

(1 

Sopron. 

(( 

2.5. 

— 

« 

Diós-Jenő. 

Apr. 

3. 

— 

<( 

Somorja. 

Mart. 

.)-) 

— 

« 

Ghymes. 

Ajìr. 

7. 

— 

<( 

Sehneczbánya. 

Mart. 

2C). 

— 

« 

Gács. 

(( 

1  ->. 

— 

(( 

Dombó. 

(( 

30. 

— 

(1 

Kaljolya-Polyuna. 

Ap,-. 

7. 

— 

(( 

Szomolnok. 

Mart. 

27. 

— 

(( 

Keezer-Pekli'n. 

« 

2.5. 

— 

« 

Yarannó. 

« 

14. 

— 

l( 

Tavarna. 

(( 

24. 

— 

(1 

Ihigvdr  (v.  Medreczky) 

<t 

20. 

— 

« 

"■HSV  ill.  1  ^oxfM).  ( 

(( 

17. 

— 

(1 

Tíadváncz. 

Api-. 

1. 

— 

(( 

Csornoholova. 

*  Az  első  pár  nap  előtt, 
erften  gejeljen. 


í>or  einigen   Jagen  ben 


X. 


Apr. 


n. 

—  (in)  Zuberecz. 

(■>. 

—     «    Liptó-Ujvár. 

14. 

—     «    Feketevág. 

12. 

—     "    Szepes-Ofalu 

4. 

—     (1    Szepes-Béla. 

.\z  idén  sehol  sem  telelt  át.  Különben  ez  a  ma- 
dárfaj hazánk  legnagyobb  részén  átvonuló  (-<-'^), 
bár  helyenkint,  teszem  a  Szepességen,  évente 
nagy  mennyiségben  költ  is.  —  Az  utolsó  mulat- 
kozásról  a  következő  adatokat  kajituk  : 

Ucíicru'iiitcrte  íjcucr  nirçicnbè.  Ilebriçioiiô  iff  bicfe 
íílrt  im  cjröiiteu  3^1)oile  Ungarns  ein  ^Tuvcb^^nge: 


üogel  ( 


obäiunr  ftcŰcniueife 


fo   in   bor 

3ipô  —  jdlirlid)  in  groficr  Sln^aíjl  brütet.  Siom 
ieht  e  n  ÍI  n  f  e  n  t  ()  n  1 1  erbielten  nur  folgenbc 
aingaben  : 


Apr. 


11. 

—  (in 

)  Morovii. 

s. 

<l 

Nagy-Enyed. 

21. 

« 

Szent-Gotthárd 

11. 

« 

Diós-Jenő. 

2'|.. 

—     (1 

Gács. 

Kl. 

—     « 

Keczer-Peklén. 

13. 

—     (( 

Ungvár. 

24. 

—     <( 

Zuberecz. 

ForiiHih'iink  már  most  igy  alakulnak: 
llnfere  Romiéin  geftalten  íicb  min  mie  folgt  : 


I. 


Az  első  crkezcs  i'ornuilája  : 
'Àovniel  ber  e  r  ft  e  n  ?l  n  t  n  n  i 


L.  (F.)     —  Mart.    12.  —  (in)  Kupinovo. 
Lk.  (Sp.)  —  Apr.     1  ì.  —     «    Feketevág. 
J.  (Seh.)  =  34  nap  (2'age). 
K.  (M.)   =  Mart.  28—29. 


II. 


(  Az  nfolsó  iiiiiliill.iiZíís  fiirnui];'ija  : 
I  Àoniiel  beò  1  e  b  t  e  n  IH  n  f  e  n  t  b  a  í  t  ô  : 


L.  (F.)     —  Apr.       s.  —  (in)  Nagj'-Enyed. 
Lk.  (Sp.) —     <i       24.  —    «    Gács,  Zuberecz. 
J.  (Sch.i  =  17  nap  (3'age). 
K.  (M.)    =  Apr.  16. 

1,54.  -t^>*  Serinus  hortulanus,  Kocu. 

Mart.  25.  —  (ini  Kőszeg. 
Apr.     11.  —     (1    Yelencze. 

*  A  tavalyi  (IS94.)  évi  jelentésben  (Aíj^u.  II.  ISilò. 
p.  58)  hibásan  volt  -< — >--nak  irva.  —  3'"  ei'f'en  (1894) 
3at)reë6cric()te  (Acinila.  II.  1805.  p.  5S)  aiiá  íBevfeficn 
«-< — ^>»  gefcl)tie6cn. 


103 


Apr. 

10. 

-(ia) 

Diós-Jenő. 

(I 

11. 

—     (1 

Somorja. 

<i 

(5. 

—     (1 

Gács. 

Febr 

.  33. 

—     <( 

Ungvár. 

Apr. 

13. 

—     (( 

rngvái'. 

4t 

âO. 

—     (( 

Zuherecz. 

(1 

10. 

—     « 

Liptó-Ujvár 

« 

1!). 

—     (( 

Szepes-Bcla 

Ungvár  első  diitunia  <-&>  adat. 

U  n  ij  V  á  r'ö  erfteê  Satum  cine  -"^^^  '-'(iuviíh\ 

L.  (F.)     —  Mart.  2.">.  —  (in)  Kőszeg. 
Lk.  (Sp.)  —  Apr.    i20.  —     «    Zuberecz. 
•T.  (Sell.)  —  27  iiiip  (3;tti\c). 
K.  (M.)   =  Apr.  7. 

155.  < — "  Spatula  clypeata,  L. 

Mai        1.  —  (in)  Temes-Kubiu. 
Apr.     10.  —     »    Keszthely. 
II        3.  —     II    Velencze. 


15G. 


Sterna  fluviatilis,  Naum. 


Mart.  14.  —  (in)  Temes-Kubin. 

Apr.     37.  —  II  Fogaras. 

II      10.  —  II  Keszthely. 

Mart.  21.  —  II  Kis-Harta. 

Apr.     29.  —  II  Velencze. 

II       11.  —  II  Somorja. 

Juh.    13.  —  n  Ungvár. 

Ungvár  nem  vonulási,  hanem  csak  alkalmi 
adat. 

U  n(\vá  X  fein  Bi^'^Q'/  ioníern  mir  ©elciU'iUnnta: 
©atutn. 

L.  (F.)     —  Mart.  14.  —  (in)  Temes-Kubin. 
Lk.  (Sp.)  —  Apr.    áy.  —     II    Velencze. 
J.  (Sch.)  =  47  nap  (Xai^e). 
K.  (M.)    =  Apr.  6. 

157.  < — >  Sterna  minuta,  L. 
Apr.     2G.  —  (in)  tíi)mi)rja. 

158.  *—>  Sturnus  vulgaris,  L. 
Febr.  '21.  —  (in)  Kupinovo. 


m. 


IV. 


V. 


VI. 


Mart. 

5. 

—  (in)  Bellye. 

II 

12. 

—     « 

Doroszló. 

Apr. 

4. 

—     II 

Rèa. 

Jan. 

SC). 

—     « 

Fogaras. 

Febr. 

27. 

—     « 

Fogaras. 

Mart. 

11. 

—     11 

Pécs. 

Febr. 

27. 

—     II 

Szeged. 

Mart. 

23. 

—     II 

Sistaroveez. 

(1 

12. 

—     i( 

Dorgos. 

(1 

13. 

—     II 

Nagy-Enyed. 

II 

1. 

—     II 

Keszthely. 

Febr. 

22. 

—     II 

Kőszeg. 

Jan. 

9. 

—     (1 

Pápa- 

Febr. 

24. 

—     11 

Székesfehérvár. 

Mart. 

14. 

—     (1 

Fettend. 

<( 

1. 

—     II 

Sziget-Szt-Miklós 

fl 

15. 

—     II 

Zilah. 

(( 

2. 

—     II 

Szilágy-Cseh. 

Febr. 

2G. 

—     II 

So2)rou. 

Mart. 

22. 

—     II 

Diós-Jenő. 

II 

19. 

—     II 

Aquincum. 

« 

19. 

—     II 

Budajjest. 

II 

3. 

—     II 

Pozsony. 

II 

IG. 

—     II 

Somorja. 

K 

•3. 

—     II 

Diószeg. 

II 

18. 

—     II 

Ghymes. 

II 

12. 

—     II 

Gács. 

II 

14. 

—     II 

Tavarna. 

(1 

13. 

—     II 

Ungvár. 

« 

31. 

—     <i 

Zuberecz. 

« 

23. 

—     II 

Szepes-Béla. 

I. 


27. 


II    Temes-Kubin. 


VII. 

VIII. 

IX. 
X. 


Temes-Kubirt-híín  febr.  27-én  3  db.  ;  mart. 
2-án  14  db.  ;  4-én  8  db.  ;  9-én  pedig  ezeres  csa- 
patok voltak  láthatók.  —  Réa  aránylag  túl- 
késő. —  Fogaras  első  dátuma  csakis  véletlen 
adatnak  vehető,  megügyelő  irja  :  «jan.  30-án  az 
erős  hideg  és  nagy  hó  daczára  látható  1  db  ;  a 
normális  érkezés  azonban  febr.  27-én  követke- 
zett be.  —  Pápa  szintén  csak  véletlen  adat,  el- 
esik. 

Sn  2;  e  m  e  Ô  :  íR  u  b  i  n  crfdjienen  am  27.  gcbruav 
3  ©t.  ;  am  2.  TOrj  14  ©t.  ;  am  4.  8  ©t.  ;  am  9. 
3^Iüc-\e  ju  S^aufenöen.  —  9í  e  a  gctjen  bíe  übrigen 
©taítoiien  ju  fpät.  —  gogaraê'  erfteâ  2)atum 
faim  nur  für  cin  jufalliçicë  Êrfcbeineii  gebaltcn 
merben,  sBeobadjtcr  (u.  (ijijiif)  fd)rcibt:  «Slm  30. 
3anuar,tïo|  grimmiger  Ëaiteimb  inmtenfen  Schnee, 
!  einen  ©taar  bei  ber  ©dilacbtbrücfe  bemerft.  !Jior-- 
maleê  Êrfd^einen  fanb  am  27.  Jebruar  ftatt».  — 
"^piipa  ebenfalle  ein  jufalligee  T)atum,  fällt  roeg. 


104 


L.  (F.)     —  Febr.  22.  —  (in)  Kőszeg. 
Lk.  (Sp.ì — Mart.  31. —     "    Zuberccz. 
J.  (Sell.)  =  38  nap  (iiaiic). 
K.  (M.)   =  Mart.  12     13.. 

159. 1-^  Sylvia  atricapilla.  Ti. 


Apr.  1). 
II  -.SO. 
II  21». 
II  14. 
I.  16. 
4. 
8. 
1.5. 


Mai 
Apr. 

II 
Mai 


Apr.    24. 
Mai       9. 


(in)  Temes-Kuhin. 

II  Ilea. 

II  Fogaras. 

II  Lelle. 

II  Kőszeg. 

II  Velencze. 

II  Sopron. 

II  Somorja. 

II  Zólyom. 

II  Ungvár. 

-     Il  Znlìerecz. 


Velencze  fekvéséhez  képest  késő,  megfigj'elö 
Írja  is,  liogy  állítólag  már  előbb  megérkezett. 

aSeíencje  für  feine  íage  311  fpät,  58eo(iad)tov 
fdjveitit  aiid),  baf3  inaii  ben  iUíciel  aniieblid;  fd)on 
fviií)er  gefchen  l)ättc. 


L.  (F.) 
Lk.  (Sp.; 
J.  (Sch.) 
K.  (M.) 


160. 
Apr 


■  Apr.  8.  —  (in)  Sopron. 
-  Mai   9.  —     Il    Zuberecz. 
:  32  nap  (STuge). 
Apr.  23—24. 

Sylvia  cinerea,  Beohst. 


Il 
Mai 


11.  —  (in)  liéa. 

22.  —  Il  Fogaras. 

1.5.  —  Il  Kőszeg. 

13.  —  Il  Pettenil. 

10.  —  Il  Diós-Jenő. 

20.  —  Il  Somorja. 

25.  —  Il  Gács. 

9.  —  Il  Znberecz. 

18.  —  Il  Liptó-Ujvár. 


L.  (F.)     —  Apr.  10.  —  Cm)  Diós-Jenő. 
Lk.  (Sp.) — Mai   18. —     Il    Liptó-Ujvár. 
J.  (Scb.)  =  39  nap  (ï^agc). 
K.  (M.)    ^  Apr.  29. 

161 .  -í— >  Sylvia  curruca,  L. 

Apr.       5.  —  (in)  liéa. 
Il        2.  —     Il    Fogaras. 
(I        8.  —     Il    Nagy-Enyed. 


pr.     1 2.  — 

(in)  Bojár. 

Il       1 9.  — 

Il    Kőszeg. 

Il      ?4.  — 

Il     Velencze. 

Il      11.— 

Il    Fettend. 

9.  — 

Il    Sopron. 

Il       1 6.  — 

Il    Diós-Jenő 

Il        7.  — 

Il    Soniorja. 

Il       1 5.  — 

Il    Gács. 

Il         8.  — 

Il    Ungvár. 

Veloicze  túlkéső. 

9.Í  c  Í  c  n  c  3 

e  jn  î;ittt. 

L.  (F.)     —  Apr.    2.  —  (in)  Fogaras. 
Lk.  (Sp.)  —     Il     1 9.  —     Il    Kőszeg. 
J.  (Seb.)  =  IS  nap  ("tage). 
K.  (M.)   =  Apr.  10—11. 


1 62.  <— 

>  Sylvia  hortensis,  Bechst. 

Apr.     30. 

—  (in)  Béa. 

Il      27. 

—     Il    Fogaras. 

Il       16. 

—     Il    Nagy-Enyed. 

Mai        6. 

—     Il    Kőszeg. 

Apr.     17. 

—     11    Fettend. 

Mai        4. 

—     Il    Sopron. 

Apr.     26. 

—     Il    Somorja. 

Mai      15. 

—     Il    Liptó-Ujvár. 

L.  (F.)     —  Apr.  16.  —  (in)  Nagy-Enyed. 
Lk.  (Sp.) — Mai   15. —     «    Liptó-Ujvár. 
J.  (Scb.)  =  30  uap  (3^age). 
K.  (M.)   =  Apr.  30.— Mai  1. 

163.  * — >  Sylvia  nisoria,  Bechst. 


Apr.     26. 
Mai       5. 
Apr.     24. 

Mai        7. 

—  (in)  Nagy-Enyed. 

—  Il    Kőszeg. 

—  Il    Velencze. 

—  Il    Sopron. 

4. 

—    Il    Somorja. 

4. 

—     Il    Ungvár. 

L.(F.)     - 
Lk.  (Sp.)- 
J.  (Scb.)  -- 
K.  (M.)    = 

—  Apr.  24.  —  (in)  Velencze 

-  Mai     7.  —     Il    Sopron. 
=  14  nap  (3;age). 

=  Apr.  30.— Mai  1. 

1 64.  V  Syrnium  uralense,  Fall. 

Febr.  17.  —  (in)  Sajó-Gömör. 

(I      20.  —     Il    Ungvár. 
Mart.  10 — 12.  «    «Magyarország.»  — 


Ungarn. 


105 


165.  -«^-^  Totanus  calidris,  L. 

Apr.   SS.  —  (in)  Rèa. 

«      21.  —     II    Madarásztó. 

Il      SS.  —    Il    Keszthely. 
]\Iart.  20.  —     Il    Székesfehérvár. 

((      28.  —     Il    Diós-Jenő. 

A  három  első  állomás  határozottan  késő  ; 
dr.  Lovassy  Keszthely -vö\  irja  is,  hogj-  az  első 
érkezés  bizonytalan. 

®ie  brei  erftcu  Stationen  entíd)iebcn  fpöt; 
Sr.  Ûooafii)  idjveilit  awá)  am  Ä  e  fî  1 1)  o  I  \),  trnf;  bie 
erfte  31nfunft  iinnci)cr  ift. 


171.  -«-^  Tringa  alpina,  L. 


166 

-< — 

►  Totanus  fuscus,  L. 

Apr. 

n. 

—  (in)  Horgos. 

167 

•  ^ 

►  Totanus  glareola,  L 

Apr. 

15. 

—  (in)  Réa. 

(( 

13. 

—    II    Fogaras. 

II 

20. 

—     IC    Horgos. 

168.  <-^  Totanus  glottis,  L. 


Apr. 

23. 

—  (in)  Rèa. 

(1 

3. 

—     II    Horgos. 

16f 

.  -<-&>  Totanus  ochropu 

Mart. 

2. 

—  (in)  Kui)iuovo. 

Febr. 

23. 

—     II    Rèa. 

II 

12. 

—     II    Fogaras. 

Apr. 

12. 

—     II    Nagy-Enyed 

Mart. 

19. 

—     II    Soi^ron. 

Apr. 

30. 

—     II    Diós-Jenő. 

Mart. 

18. 

—     II    Somorja. 

Túlnagy  ingadozás,  de  ennél  a  fajnál  nem 
példátlan. 

Uebergrofee  ©djuuinfuncj,  bú  biefcr  Sírt  jeboá) 
nidjt  beifpieHoö. 

L.  (F.)     —  Febr.  12.  —  (in)  Fogaras. 
Lk.  (Sp.)  —  Apr.    30.  —    «    Diós-Jenő. 
J.  (Sch.)  =  78  nap  (%a%i). 
K.  (M.)   =  Mart.  22—23. 

1 70.  -<— í-  Totanus  stagnatilis,  Bechst. 

Apr.       9.  —  (in)  Réa. 
Mai        3.  —     II    Horgos. 
Apr.       7.  —     i<    Liptó-Ujvár. 

Aquila.  III. 


Apr.  21—23.  — 

'^      l  énbe  ; 


(in)  Fogaras. 
II    Horgos. 


172.  -r^^  Tringa  minuta,  Leisl. 

Apr.  17—21.  —  (in)  Fogaras. 
Mart.         23.—     «    Kis-Harta. 


173.  ^>  Tringa  subarquata,  Gould. 
Apr.  27.— Mai  20.  —  (in)  Horgos. 

A  Tringák  is  egyike  legérdekesebb  átvonuló 
mad  ár  család  ainknak,  s  már  csak  a  tacaszi  i<o- 
indás  gyors  lefolyása  miatt  is  szélesebb  körű, 
s  a  vonulás  egész  tartamét  jelző  megfigyeléseket 
érdemelne  meg. 

®ie  2;ringa  =  3trten  íuíben  auá^  eine 
ber  intereffantefteii  ?famiíien  ber 
0urri)jüglcr,  u  n  b  fi  e  w  ii  r  b  e  n  f  d)  o  ii  m  e  çi  e  ii 
b  e  ê  r  a  p  i  b  e  11  ^iU'  r  f  a  ii  f  è  b  e  è  g  r  ü  £;  j  a  Í;  r  ö= 
jugeâ  eine  aitsgcbcljutfrc  unb  òa^  ganje 
3  u  g  ê  b  i  I  b  b  a  V  )t  e  1 1  e  n  b  e  33  e  o  b  a  dj  t  ii  n  g 
Ü  e  r  b  i  e  n  e  n. 

174.  <-^  Tringoides  hypoleucus,  L. 
Apr.     IL  — (iu)Réa. 


(( 

18.— 

Il    Fogaras. 

(1 

18.— 

Il    Madarasi  tó  (Horgos). 

Mai 

3. — 

Il    Nagy-En3'ed. 

Apr. 

22. 

Il    Keszthely. 

Mart 

.  26.— 

Il    Velencze. 

Apr. 

29. 

Il    Diós-Jenő. 

Mart 

.  31.— 

Il    Somorja. 

(1 

31.— 

Il    Ungvár. 

L.  (F.)     —  Mart.  26.  —  (in)  Velencze. 
Lk.  (Sp.)  —  Mai       3.  —     «    Nag.y-En.ved. 
J.  (Sch.)  --=  39  nap  (Sage). 
K.  (M.)   =  Apr.  14. 


175.  "^^  Turdus  iliacus,  L. 

Az  elsüli:  Hol' 

Sie  erften:  SCBo  ? 

Mart.  12.  —  (in)  Kőszeg. 

II      27.  —     II    Fettend. 

"  &  -     "    Diós-Jenő. 

II      19.  —     II    Somorja. 


Az  utolsók: 
Sie  testen  : 
Mart.  25. 

II  30. 
Apr.    11. 

II  3. 
14 


100 


^    í  Az  első  érkezés  formulája: 
'  l  jvovmel  bor  c  v  ft  c  ii  3(  n  fünft: 

L.  (F.)     —  Mart.  12.  —  (in)  Kőszeg. 
Lk.  (Sp.)  —       11       37.  —     II    Pettond. 
J.  (Scb.i  =  IC)  nap  (^aa,e). 
K.  (M.)   =  Mart.  19—20. 


II. 


f  Az  utoisó  mutalkozás  formulája: 
I  ^yorineí  bee  l  e  ^  e  n  9Í  ii  f  e  n  1 1)  a  1 1 5  : 


L.  (F.)     —  Mart.  2ő.  —  (in)  Kőszeg. 
Lk.  (Sp.) — Apr.    11. —     (I    Diós-Jenő. 
■T.  (Seb.)  :=  is  nap  (STiiiie). 
K.  (M.)     .  Apr.  2—3. 

17i>.  <^>  Turdus  merula,  L. 


Mai-t.  10.  — 

(in^ 

Temes-Kul)in. 

Jan.     i8.  — 

« 

Réa. 

Mart.  20.  — 

(1 

Nagy-Enyed. 

«1    m.  — 

II 

Kis-Harta. 

Apr.       9.  — 

/    Áttelelt     \  

lUfberaiiiUi'vtl 

Febr.  20.  — 

II 
(1 
II 

Fettend. 

Diós-Jenő'. 

Somorja. 

Mart.  1.5.  — 

II 

Selmeezbánya 

Beán,  Dióíi-Jenön  és  Somorjáv.  áttelelt.  — 
Különben  ez  a  faj  nálunk  rendesen  áttelel. 

3"  9Ì  é  n,  ®  i  ó  ê  :  ^s  e  ii  ö  iinb  ©  o  iii  o  r  j  a  iiber= 
uiintert.  —  Uetn-igeiiö  iibcnyiiitcvt  bicfc  3lrt  in 
Ungarn  jcbcè  ^snln'- 

L.  (F.)     —  Mart.  10.  —  (in)  Temes-Kubin. 
Lk.  (Sp.)  -  Apr.      !).  —     <.    Fettend. 
J.  (Seb.)  =  ?>\  nap  (iage). 
K.  (M.)   =.  Mart.  25. 


177. 


Turdus  musicus,  L. 


.  10. 

— 

(in 

Fogaras. 

16. 

— 

(1 

Nagj'-Enyed. 

U. 

— 

11 

Kőszeg. 

30. 

— 

II 

Velencze. 

14. 

— 

(1 

Sopron. 

26— 

27. 

II 

Diós-Jenő. 

i;t. 

— 

fl 

Somorja. 

19. 

— 

<i 

Selmeezbánya. 

24. 

— 

íi 

Gács. 

26. 

— 

(1 

Ungvár. 

26. 

— 

(1 

Zuberecz. 

27. 

— 

<( 

Liptó-üjvár. 

19. 

— 

« 

Szepes-Béla. 

26. 


1.' 


L.  (F.)     —  Mart.  10.  —  (in)  Fogaras. 
Lk.  (Sp.) —       II       :íO. —     II    W'leneze. 
J.  (Seb.)  =  21  ii;i])  liagt'i. 
K.  (M.)    =  Mart.  20. 

178.  <*->  Turdus  pilaris,  L. 

Jan.       3.  —  (in)  Temes-Kubin.  —  Kis  csalhatok. 

.Sííeineve  (Clüge). 
Mnrt.  1.'>.  —     (I    Temes-Kubin. —200  db.  (©t.) 

->È  (N). 

Temes-Kubin.    —    Sok     száz 

->É.  —  aíiele  ,'ònnberte  — >N. 

Réa.  —  20— -.50  db.  (©t.). 

Horgos. 

Nagy-Enyed. 

Kesztbely.  —  (Szól.  —  Singt). 

Kis-Harta. 

Kőszeg.  —  Csapat.  —  ?^tng. 
Nov.  jiLVJaíj';,}*  I'    Diós-Jenő.    —    Nem    sok.    — 

3Jic[)t  üieí. 
Febr.   ir,.  —     „    Diós- Jenő.  —  1  db.  —  1  St. 
Apr.       4.  —     Il    Diós-Jenő.  —  Csapat.  —  {^íiig. 

Diós-Jenő.  —  50— (iO  db.,  ©t. 

Diós  Jenő.  —  Nagy   csapatok. 

©roBc  i^íiige. 

Diós-Jenő.  —    Ota    nincs.   — 

Seitbem  feine 

Somorja.  —  Csapat.  —  ^tug. 

Gács.  —  Csapat.  —  ^lug. 


Jan 

J    Áttelelt    I  

lUcbcnuintcrtj 
Mart.  25.  — 

II      22.  — 

<i      25.  — 

(I      23.  — 


4.  — 
(1.  — 
9.  — 

15.  — 

11.  — 
25.— 


Mart, 
Deez. 


1.-»' — Mart.  19.  —  (in)  Ungvár. 


Mai-t.  26— 2S. 


(in)   Zuberecz. 


Csapatok 


-0. 


Nem  egyöntetű  adatok,  a  vonulásnak  sem 
kezdetét,  sem  végét  nem  fixirozzák,  további  com- 
binátióra  nem  alkalmasak. 

ííid^t  gfeidnnnfiige  3(ngaben  :  firiren  lueber  ben 
Slnfang,  nodi  bao  (ínbe  beò  ^l'i^es,  beinnad)  für 
roeitere  tíouibination  iiidit  geeignet. 

179.  -< — >  Turtur  auritus,  Gray. 
Apr.    23.  ■ —  (in)  Kupinovo. 


Mai 


Ajir. 


30.— 

Il    Temes-Kubin. 

16.— 

Il    Bél  lye. 

1 9.  — 

Il    Doroszló. 

3.  — 

Il    Eéa. 

3. 

Il    Fogaras. 

24.  — 

Il    Horgos. 

1S94. 


107 


Apr. 

űö.  — 

(in)  Nagy-Enyed 

(1 

!>.).  — 

«    Kőszeg. 

« 

ál.— 

II    Yelencze. 

« 

11.— 

11    Pettend. 

« 

!Í8.  — 

<i    Zilali. 

(( 

-)vj_  

II    Sopron. 

<( 

:>,().  — 

II    Miklósfalu. 

« 

■2\.  ^ 

II    Diós-Jenő. 

<l 

iO.  — 

II    Somorja. 

(1 

i>l.— 

II    Ghymes. 

11 

■li.— 

II    Gács. 

Mart. 

93.— 

II    Géléinek. 

Mai 

4. — 

<i    Tavarna. 

Apr. 

10.— 

II    Ungvár. 

Apr.       7. 
II      Ì0. 


(in)  Ungvár. 
(I    Szepes-Béla. 


Géléinek  az  idénre  túlkorai,  tartliatatlan  ; 
vagy  elnézés,  vagy  pedig  tollhibáról  lehet 
csak  szó. 

@  e  I  c  t  n  e  f  fiii-  lieuev  uioi  ju  fviilj,  C5  faun  liier 
fid)  nur  ciitineîier  um  cin  S^erfeíien,  ober  um  cinen 
La^jsus  Calami  í)anbcln. 

L.  (F.)     —  Apr.  10.  —  (in)  Ungvár. 
Lk.  (Sp.)  —  Mai     4.  —     «    Tavarna. 
.1.  (Sell.)  =  ÏÎ5  nap  (STaçie). 
K.  (M.)   =  Apr.  22. 

180.  < — >  Upupa  epops,  L. 


Mart. 

;h. 

—  (in)  Kupinovü. 

« 

25. 

—     II    Temes-Kubin. 

Apr. 

8. 

—     II    Újvidék. 

Mart. 

31. 

—     II    Béllye. 

Il 

i27. 

—     Il    Doroszló. 

Apr. 

4. 

—     Il    Eéa. 

I\Iart. 

ri  4. 

—     Il    Fo garas. 

Apr. 

4. 

—     Il    Horgos. 

(( 

10. 

—     (1    Nagy-Enyed. 

(1 

i. 

—     Il    Kis-Harta. 

« 

'.). 

—     Il    Felső-Lövő. 

(( 

il. 

—     Il    Székesfehérvái 

(1 

1. 

—     Il    Yelencze. 

11 

i:>. 

—    Il    Pettend. 

« 

1. 

—     Il    Sziget-Sz.-Mikl 

it 

28. 

—     Il    Zilah. 

Mart. 

l'J. 

—     Il    Sopron. 

Apr. 

4. 

—     Il    Diós-Jenő. 

Mart. 

:;j. 

—     Il    Alsó-Petény. 

Il 

■M. 

—     Il    Somorja. 

Apr. 

4. 

—     Il    Ghymes. 

(1 

7. 

—     Il    Gács. 

(1 

8. 

—     Il    Tavarna. 

Pellend  a  szomszédos  állomásokhoz  viszo- 
nyítva késő.  —  Sopro)i-h(ín  mart.  19-cn  1  db. 
mutatkozott,  ettől  fogva  azonban  nem  volt 
egészen  apr.  4-ig. 

^^ettenb  im  iícrljiiltuií;  ju  bon  bonacbbavtcn 
Stationen  ^u  fpöt.  —  ^n  S  o  p  v  o  u  wax  am  U). 
^}lídr5  nur  cin  Stüci,  unb  fcitbcm  biő  4.  aiprií  íein 
3>of\el  ju  fcbcn. 

L.  (F.)     —  Mart.  I  '.».  —  (in)  Sopron. 
Lk.  (Sp.)  —  Apr.    20.  —     II    Szepes-Béla. 
J.  (Sc-h.)  =  33  nap  (Tage). 
K.  (M.)   =  Apr.  4. 

181.  -< — >-  Vanellus  eristatus,  L. 


Jan. 

m. 

-  (i,>) 

Ktipinovo. 

Febr. 

12. 

K 

Kupinovo. 

(1 

11. 

Il 

Temes-Kiibin. 

Mart. 

f). 

Il 

Béllye. 

(1 

li. 

Il 

Doroszló. 

<( 

23. 

Il 

Kccsa. 

<( 

23. 

Il 

liéa. 

Febr. 

28. 

Il 

Fogaras. 

Apr. 

8. 

Il 

Horgos. 

Mart. 

23. 

Il 

Nagy-Enyed. 

« 

20. 

Il 

Csik-Szereda. 

U 

20. 

Il 

Csik-Sz.-Márton 

« 

2. 

Il 

Keszthely. 

ti 

14. 

Il 

Kis-Harta. 

» 

14. 

Il 

Kőszeg. 

it 

15. 

Il 

Magyar-Genes. 

tt 

4. 

Il 

Yelencze. 

it 

7. 

Il 

Sopron. 

(( 

25. 

(1 

Tata. 

e 

U.». 

Il 

Diós-Jenő. 

« 

17. 

Il 

Aquincum. 

K 

Ki. 

Il 

Somorja. 

(( 

18. 

Il 

Gliymes. 

« 

15. 

(1 

Gács. 

a 

25. 

Il 

Bogdán-Lulii. 

(( 

25. 

Il 

Tavarna. 

Kupinoi'O-n  jan.  l!»-én  1  db.  volt  látható,  ez 
csak  alkalmi  adat;  febr.  12-én  egyesek;  27-én 
csapatokban.  —  Horgos  késő,  de  megfigyelő  ha- 
tározottan első  érkezésről  beszél. 

Set  lupino uü  mar  am  lü.  ;3'í'""^i'  1  ©t- 5" 
fetten,  bieê  ift  nur  cine  ©etegenlieitôîSingabe;  am 

14* 


108 


12.  (Vi'lH-iuir  ciiiícfii  on"d)icncii  :  am  27.  in  'aííuích. 
^ org 0  0  all  fpat,  i8ciilnui)tov  ípvidjt  aim  entidjieieri 
I'ou  eiiu'r  crftcii  x'liifimft. 

L.  (F.)     — Febr.  11.  —  (in)  Temes-Kubin. 
Lk.  (Si).)  —  Ajn-.      8.  —     «    Horgos. 
J.  (Sch.)  =  57  nap  (Xai^e). 
K.  (M.)   ==  Mart.  11. 


182.  <~>  Yunx  torquilla,  L. 

Mart. 

29.  — 

(in 

)  Béllye. 

« 

24.— 

(1 

Doroszló. 

Apr. 

4.  — 

« 

Eéa. 

(( 

20.— 

(( 

Fogaras. 

(( 

19.— 

« 

Horgos. 

{( 

1.5.— 

« 

NagA'-Enyed. 

(1 

(■).  — 

(( 

Felső-LöTŐ. 

(1 

s.  — 

« 

Kőszeg. 

(( 

10.— 

(( 

Jánosháza. 

(( 

II.  — 

(t 

Székesfehérvái 

:\i;ut. 

2S.  — 

it 

Pettend. 

Aj)!-. 

12.— 

« 

Petteud. 

Mai 

5.  — 

« 

Zilah. 

Apr. 

9.  — 

« 

Sopron. 

(( 

9.  — 

« 

Diós-.Ieno. 

« 

11.— 

« 

Somorja. 

« 

12.— 

« 

Selmeczbánya. 

Apr. 

8. 

—  (ini  Gács. 

« 

IH. 

—     (1    Tavarna. 

(( 

12. 

—     11    Ungvár. 

Mai 

W. 

—     11    Zuherecz. 

Apr. 

21. 

—     11    Liptó-l'jvár 

Pettend  első  dátuma  túlkorainak  látszik,  meg- 
figyelő adatát  következő  megjegs'zéssel  kiséri  : 
11  mart.  28-án  1  db.  egy  sövényen  üldögél,  le- 
lőttem ;  tekintettel  arra,  \iogy  e  madár  apr.  kö- 
zepe táján  szokott  megjelenni,  a  korai  megjele- 
nés mindenesetre  rendkívüli  u.  Azután  ajjr.  12-éig 
nem  is  látott  többet,  akkor  2  dbot.  —  Zuberecz 
túlkéső. 

^ctíenti'o  crfteá  Tatmii  fdiciiit  für  Iicucr  ju 
friil),  Í^eoliad)tcr  (d.  ,S\ciieJíci)t  luujlcitct  feiiic  l'lngabe 
mit  folgenber  Semerfiiiuj  :  »am  28.  Tlär^  fiÇt  einer 
auf  einen  S^^nn,  id)  erfegte  ibn  :  mit  î^ejng  auf 
jenen  Umftanî),  bafî  ber  Jikitbelialo  'Sïitte  ílprit  ju 
erfdieinen  pflegt,  i}a^j  frül;e  iSrfdjeinen  uubebingt 
aufierorbeutlid)».  Seitbem  fal)  er  auá)  tnö  jum 
12.  l'lpril  feinen,  bann  2  3tiid'.  —  3  "'•'"•' i"  »^  »^  5 
äu  fpiit. 

L.  (F.)     —  Mart.  24.  —  (ini  Doroszló. 
Lk.  (Sp.)  —  Mai      5.  —     «    Zilah. 
J.  (Seh.)  =  4H  nap  i^age). 
K.  (M.)  =  Apr.  14. 


Mire  tanított  iiz  1805.  év? 

Hogy  mindeui)en  a  tavah'i  sorrendet  köves- 
sük, vegyük  elő  először  is  az  idei  vonulás  helyi 
jelenségeit. 

Fogaras  az  idén  is  a  tavalyihoz  hasonló  tüne- 
teket mutat,  bár  késése  az  idén  még  sem  annyira 
pra>gnans,  mint  tavaly  volt.  A  fogarasi  álhunió 
késés  lehető  okait  megfigyelőnk  (Czynk  Ede  úr) 
idei  jelentésének  bevezetésében  részletesen  tár- 
gyalja, úgy  a  mint  azt  a  következőkben  adni  el 
nem  mulas/.tjuk  : 

II A  mint  az  iva  Aquilálnm  (11.  1S9.-).  j».  ''•">.) 
igen  helyesen  volt  hangsúlyozva,  egy  szorosan 
helyi  ok  hat  gátlólag  a  madárvonulásra  a  foga- 
rasi megfigyelési  területen.  Mindenek  előtt  azt 
kell  kiemelnem,  hogy  abból  az  elvből  indultam 
ki  mindig:  inkább  keveset,  de  jól  megftguelni, 
s  azért  megfigyeléseimmel  csakis  a  várost  körül- 
övező Olt-völgv're  szorítkoztam.  Kezdetben  az 
hittem  vonulóink  az  Olt  patak  hosszában  halad- 


XBorübcr  uiií»  ím«  Jo^t  18í>5  beleárt  ftot? 

Um  in  allem  unferem  üorjöbrigen  iVrfaliren  ju 
folgen,  neljinen  mir  juerft  bie  1  o  c  a  1  e  n  (Sríd;ei= 
Illingen  bea  í)eurigen  3"9eö  i'or. 

■À  0  g  a  r  a  â  ,UMgt  audi  í)euer  ein  bem  mirjäfirigen 
iiljnlidieô  Îîerljalten,  ob.^mar  bao  "iierfpaten  Ijeiier 
ni($t  fo  auegeprägt  erfd)eiut,  mie  im  Ísorjaí)re.  5Deu 
möglidien  llrfadien  ber  alljälnigen  'ÌH-rÌpiitung 
lüibmet  unfev  iìeobad)ter  (.'òerr  tíbuarb  u.  tSjijuf) 
eine  genauere  aiuôeinanberfetuing,  meldte  mir  im 
gan,^en  Umfange,  mie  folgt,  311  geben  für  notbmenbig 
balteu  : 

11'Ji.Me  in  iiAipiilai)  (3ai)rg.  II.  189.').  p.  G.").) 
ganj  rid)tig  tjeroorgeljoben  miirbc,  ift  eo  e  i  u 
ft  r  e n g  Io  e  a  í  e r  U m  ft  a  n b,  meldier  auf  bie 
®eftaltung  beo  ^\uy^^  im  Àogaraôcr  'ik'obadjtungê: 
gebiet  ft  ö  r  e  n  b  u  n  b  b  e  m  m  e  n  b  mirft.» 

n%ox  allem  mill  id)  bcmerfen,  bofî  id)  meine  '^e^ 
obad)tungen  —  con  bem  ©runbfaÇ  auágeíjenb  : 
lieber  10  e  n  i  g,  a  b  e  r  g  r  ü  n  b  [  i  d}  —  auf  bac 
bie   Umgebung  ber  Stabt  (^ogaraô  biíbenbe  %\i- 


109 


nak.  De  nem  így  van.  A  fövonulás  nem  az  Olt- 
völgy  mentében,  hanem  a  hegység  lábánál,  a 
Kárpátok,  az  u.  n.  fogarasi  havasok  hosszában 
halad.  Az  Olt  völgye,  az  én  megfigj^elési  terüle- 
tem, nem  igen  nagy  vonzerőt  gyakorol  a  vonuló 
madárság  zömére.  Nincsenek  erdőségei,  vagy 
legalább  összefüggő  kisebb  pagonyai,  sem  csen- 
deresei kellő  mennyiségben,  nincsenek  hegyei, 
sem  előhegj'ségei,  nem  csoda  hát  ha  a  ma- 
dárság inkább  a  hegyvidéket  keresi  fel,  a 
mely  összes  szükségleteiket  bőven  kielégíti 
táplálék  dolgában  is,  de  még  az  időjárás  viszon- 
tagságai ellen  is  bőséges  védelmet  nyújt.  Isme- 
retes tény,  hogj'  a  hegység  aljában  sokkal  sze- 
hdebb,  enyhébb  a  klima,  mint  az  alig  egy 
órányira  fekvő  Olt- völgyben. 


Tizenhárom  évi  megfigyeléseim  azt  a  tanusá- 
got  szolgáltatják,  hogy  a  hegység  lábánál  a 
vonuló  madarak  nem  sokkal  később  érkeznek 
meg,  mint  bárhol  máshol  Erdélyben,  ellenben 
az  én  szűkebb  megfigyelési  köi-ömön  belül  fel- 
tűnően későn.  Az  általam  észlelt  eltérések  arra 
engednek  következtetni,  hogy  a  vonulók  zöme  a 
hegységben  normális  időben  jelenik  meg,  a 
Fogaras  közvetlen  közelében  mutatkozó  vonuló 
madarak  pedig  vagy  csak  a  síkságon  lassanként 
terjeszkedő  maradék,  vagy  i)edig  épen  csakis  a 
vonuló  sereg  utócsapata.  Hogy  feltevésem  nem 
egészen  alap  nélküli,  azt  bizonyítja  —  hogy 
példáért  messze  ne  menjek  ■ —  az  a  tény,  hogy 
az  idén  a  kakukot  a  nagy  hó  daczára  már  apr. 
10-én  mindenütt  hallottam  szólni,  pedig  Foga- 
ras körül  abban  az  időben  még  csak  nem  is 
láttam.  Hasonlókép  a  Muscicapa  coliarist  is 
már  apr.  Ki-án  láttam  a  hegy  lábánál,  pedig 
Fogarasou  csak  máj.  2-ikán  mutatkozott.  Ha 
ennélfogva  az  én  adataim  eltérnek  más  erdélyi 
adatoktól,  úgy  ez  annak  a  körülménynek  tu- 
dandó be,  hogy  —  a  mint  már  megjegyeztem  • — 
a  vonulás  a  Kárpátok  hosszában  megy  végbe, 
a  megfigyelési  területen  ellenijén  sok  madár 
csakis  később  mutatkozik,  s  ezzel  arra  a  felte- 
vésre visz,  mintha  a  vonulás  Fogaras  megj'ében 
abnormis  lenne.« 


Szeged-röl  nem  kaptunk  a  tavalyi  jelensé- 


Xíial  befd)räuft  l)abc.  íliifaiu^o  mar  id)  öcrl'ieiiniini, 
òa^  unfere  Sßanberer  längs  ber  3Uuta  foiiuncn  unb 
geí)en.  3)ies  ift  inbeffeii  nid)t  ber  gaíl.  Ser  ^aupt= 
jug  finbet  nid)t  lanciò  bem,,  boê  Í'íjaí  bnrájfdinei: 
benben  %hii)(,  fonbern  nin  Ànfìe  unb  Irtiujö  ben 
Aarpatíjen,  ben  íocieimnnten  ^^ogavafd^er  Sllpen 
ftutt.» 

(i2)aê  9nt=2;()nl  —  nlfo  mein  engoreo  nnb  uieite= 
reè  Seobadjtungôgebiet  —  bietet,  bn  eê  meber 
3BaIbungen,  nod)  gröfieve  ^Bannigruppen  in  i^er= 
binbnngen  mit  földien,  nod)  íbnfd)^  nnb  Strand): 
inert  in  genügenber  Díenge  bietet,  and)  feine  'i^erge 
unì)  iíorberge  Íjat,  ménig  33erío(fenbee  für  baô 
©rofj  ber  'i^ogeíme[t  unb  ift  eô  ba[)er  fein  SBunber 
menn  bicfelbe  längs  bem  alle  .l'ebenëbeoingungen 
erfüElenben  gegen  ranlje  Sßlnbc  unb  Äälte  Íd)ul5: 
ínetenben  ©ebirge  íjinjieíjt.  (Î5  ift  eine  befannte 
3:i)atfad)e,  baf;  am  Aufee  beo  ©ebirgeö  ein  milbereâ, 
luinbfttliereô  (Slima  beirfdjt,  alò  in  bem  mir  einige 
©tunben  non  bemfelbcn  um  g^ogaraê  Itegenben  3111= 

«ííaí^  meinen  bioljerigen  —  luuuneln'  K:!=jäi;ri= 
gen  —  33eobad)tnngcn  erfd)einen  bie  3ugi'ögcl  am 
i^n^e  beê  ©ebirgeê  níd)t  uiel  fpäter,  alò  anberêtoo 
in  Siebenbürgen,  dagegen  in  meinem  engeren  S8c= 
obadìtuugègebiet  anffaüenb  fpiit.  Tie  Don  mir  be^ 
obtti^teteu  3lbrueici)nngen  laffen  niid)  iH'rmiitf)en, 
baJ5  baê  Ph-o§  ber  Turdijügler  Idngö  bem  ©ebirge 
in  normaler  3)nrd),inge5cit  erfdjeint,  bie  bei  iVoga= 
ras  iiibeffen  fic^  jeigenben  2Banberer,  entmebev  nur 
ber  allmäl)lid)  l'id)  über  bie  Gbene  nerbreitenbe  ilieft 
berfelben  obevíiad),íügler  finb.« 

<iTa&  meine  ílnnaljine  nid)t  fo  gan,i  nnbegvüu; 
bet  ober  anê  ber  Suft  gegriffen  ift,  bemeift  nnd)  ber 
Umftanb,  bafî  id)  —  geben  mir  nid)t  ,iu  moit  ,iuriicî 
—  S.  ìì.  ben  Äufnf  Ijeuer  trol3  bem  oielcn,  l;of)en 
3d)nee,  auf  bem  ©ebirgc,  bereite  am  10=ten  3lprii 
allentbalben  rufen  íjőrte,  roäljrenb  id)  um  biefe  Seit 
in  5vogaraê  itjn  nod)  nidjt  einnml  gefeben  bntte. 
(Sbenfo  beinerfte  id)  ben  .Sjalöbanb^^-tiegenfäiugev 
(Muscicapa  coliaris  Bechtl)  am  ^ufse  beê  ©ebir^ 
geö  am  lß=ten  9(pri(,  mäbrenb  fid)  berfelbe  nntgo; 
garao  erft  am  S^ten  àeigte.» 

«SBenn  baber  meine  Taten  non  anberen  fieben= 
bürgifd)en  abmeid)en,  fo  ift  bies,  mie  bereite  bemerft, 
bem  llmftanbe  ju.^nfdjreiben,  bafi  ber'îsogefjngroobl 
längö  ber  Slarpatljen  normal  ftattfinbet,  im  33eob: 
adjtungôgebiete  aber  mand)e  33ogelart  fid)  erft  fpci; 
ter  jeigt,  unb  baiser  jur  9(niuil)me  oerleitet,  ale 
luürbe  ber  3ii9  ••'•  S'og'iï'iôer  tìomttat  ein  abnor: 
mer  fein.« 

3tnô   S  5  e  g  e  b    erfiielt  bie  (íentrate  über  bie 


no 


gekre  nézve  felvilágosítást:  csakis  annyit jeg^'ez 
meg  megfigyelőnk,  hogy  az  idén  egyes  fajok 
«nem  senzáczióskodtak»  túlkorai  megjelenésük- 
kel ;  s  tényleg  az  idén  Szeged,  illetve  Horgos  elég 
normális  sőt  több  esetben  aránj'lag  kései  adato- 
kat küldött. 

Nagyon  feltűnő  az  idén  Réa  aránytalan  nagy 
késése,  majdnem  az  összes  fajoknál.  Több  eset- 
ben oly  abnormis  késő  volt,  hogy  nem  is  lehetett 
a  középszám  megállapításánál  figj-elembe  venni. 
Ok  g^-anánt  megfigyelőnk  röviden  csak  «rend- 
kivüli  időjárást»  emlit. 


A  mi  már  most  a  vonulás  menetére  nézve  le- 
vonható tanúságot  illeti  táblázatokban  adjuk, 
hogj-  az  idén  hány  faj  lelett  át  és  hány  érkezett 

előbb, 

megfelőleg  és 
később, 

mint  az  országos  közép  ;  eltérés  a  tavalyi  eljá- 
rástól csupán  abban  lesz,  hogy  az  országos  kö- 
zépszámol az  összes,  bezárólag  egészen  lS94-ig 
gyűjtött  adatok  bevonásával  állapítottam  meg, 
és  hogy  az  eltérést  —  miután  kész  középszá- 
mokra támaszkodhattam  —  nem  csak  d  hetek  »- 
ben,  mint  tavaly,  hanem  egészen  napra  feltün- 
tethettem. 

A  táblázatokban  á.idl  betűkkel  írtam  azokat  a 
fajokat,  a  melyekről  csak  í2 — S  adat  érkezett  az 
idén  s  így  középszámuk  189.5-re  csak  kevés, 
jobban  mondva  elégtelen  adatok  alapján,  s 
csakis  az  összehasonlító  táblázatok  számára 
állapíttatott  meg.  —  lílejteni  teljesen  nem  akar- 
tam őket,  mert  mint  már  tavaly  is  megjegyez- 
tem, ha  nem  is  nyújtanak  annj'ira  megbízható 
bázist  az  összehasonlításra,  mint  a  nagy  soroza- 
tokra támaszkodó  közéi^számok,  a  vonulás  álta- 
lános képéhez  mégis  ők  is  szolgáltathatnak  né- 
hány karakterisztikus  vonást. 

Adjuk  azután  még  a  megszállási  idői  feltün- 
tető tál)lázatot,  s  legvégül  Magyarország  tavaszi 
vonulási  najítárát  —  a  tavalyi  minta  szerint  — 
az  1895.  évre. 

De  térjünk  át  most  magukra  a  táblázatokra  : 


üorjaíjricu'it  (S'rtd)cimuuicn  gar  fctiic  3luofunft  ;  uu; 
fcr  Seotuuhter  (lenicrft  nur  fo  oiel,  baf?  einjelne 
3trtcn  f)cuer  (1895)  «feine  Senjation»  mit  ií)rer  ju 
früficn  3lnfiinft  iiiaditen  ;  nn^  fnctifcí)  gab  [)enev 
©jcgeb,  rcípccttuc  .szorgos  genug  normale,  in  umn^ 
dien  j^äden  fogar  uerijällniemälig  fpäte  Säten  ab. 

^öefonftero  anffalleiib  ift  bas  í)eurige  gvofie  5Bev: 
fpäten  líéa'e,  n.  3.  bcinal)c  fänuntlidjei"  iUrtcn  ;  in 
mand)en  (gälten  fo  gro^,  bafe  mir  beim  geftftellen 
beê  benrigcn  9Jiittetö  bie  3^aten  jogar  aufeer  3ld)t 
iafjen  niuf5ten.  311c.  Uvfadje  ftcllt  ber  SBeoíuuljter  im 
3lllgemcinen  eine  «anfeerorbentlidjeäiMtterung»  i)in. 

3BûQ  nun  ben  'lievlauf  beò  Ijeurigen  3"9''ö  an= 
belangt,  io  geben  luir  ^nbellavijd),  mie  niel  3h'ten 
beuer  ü  b  c  r  mint  e  r  t,  unb  mie  uiele  3lrten 

f  r  ü  Í)  e  r 

entfp  ved)eii  b  unb 

j  V  ä  t  e  r 

erid)ienen  finb,  als  ba§  Sanbesmittel.  (iine  ílbmei: 
djniug  finbet  non  uiijereni  norjäln'igen  iierfabven 
nur  injoroeit  ftatt,  aló  id)  bie  Sanbcèmittei  auf 
©ruiib  fämmtlidjer  biò  incluiuie  1894  gefammclter 
^ngöbateu  anSgeredjnet  babe,  ferner  baf3  idi  bie 
Unter)d)iebe —  baid)  mid)  bener  id)on  auf  pünftlidje 
Sanbesmittet  Ijabe  flutten  tonnen  —  nidjt  nur  apro: 
j-inmtin  :  «in  9B  0  d)  e  u»  —  mie  im  uorigen  î^t^lji'e 

—  fonbern  ganj  pünftlidj,  auf  ben  "Jag»  Ijabe 
feftfteűen  fönnen. 

3n  ben  3::abelíen  í)abe  id)  jene  3(rten,  über  mekbe 
mir  bener  nur  ü' — :i  Saaten  erbalten  beiben,  bereu 
^aijreènùttel  pro  1895  bemnad)  nur  auf  ungenü; 
genber  Ükfie  rul)t,  unb  bloê  für  bie  folgeubeu  S?er: 
g[eid)uiujê:!îabe(Ieu  anôgered)net  nub  beiiü^t  mürbe 

—  mit  e  u  r  j  i  u  e  r  5  d)  r  i  f  t  bvurfen  lafjen. 
©aujlidj  ignorireu  tonnte  id)  aud)  jeueSlrteu  uiá)t, 
menu  aud)  biefelbeu  fnrbao  uergleid)enbe  ä^erfabven 
nidjt  fo  eutfpvedjenb  fiub,  alo  bie  3.'(Mttel  aus  lan^ 
gen 'î'ateureiljen  ;  beiuiod)  föiuien  aberbiefelben  — 
mie  id)  and)  uorigeö  'i^al)ï  fdjon  bemerft  l)abe  — 
3um  altgcnu'ineu  isiibe  bea  benvigen  in'rlanfeo  beò 
,3nge6  einige  d)aracteriftijd)e  3.1ìerfiuale  liefern. 

3luf3erbem  geben  mir  beuer  nod)  eine  .Tabelle  jur 
ÍH'raníd)aulid)uug  ber  benrigen  ì^  e  f  i  e  b  I  u  u  g  0= 
3eit,  unb  enblid)  Ungarnô  3"oô4ïaleubcr  über 
ben  grű£)íingesug  i.  S-  1895. 

3iun  mögen  aber  bie  Tabellen  felbft  folgen  : 


Ill 


Az  1895,  év  folyamán  átteleltek  : 

^m  ^a^re  1 895  íjaben  überrointert  : 

-< — >  Accentor  modularis,  L.  —  (in)  Ungvár. 

■<-e>  Alcmila  arvensis,  L.  —  (in)  Somüi-ja. 

-^ö>  Anas  boschas,  L.  —  (in)  Héviz. 

-< — ^^  Ardea  cinerea,  L.  —  (in)  Somorja. 

-<-&>  Biiteo  vulgaris,  Bechst.  —  (in)  Diós-Jenő,  Sopron  és  (und)  Horgos. 

<■&>  Circus  cyaìu-us.  L.  —  (in)  Somorja. 

■«-e-»-  Columba  oenas,  L.  —  (ini  Temes-Kubin,  és  i^und)  Fogaras. 

-<-e->-  Emberiza  miliaria,  L.  —  (in)  Horgos,  Keszthely,  Fettend,  Somorja. 

-œ^  Emberiza  sclioeniclas,  L.  —  (in)  Horgos,  Sopron,  Somorja. 

-<-©*  Fringilla  coelebs,  L.  —  (in)  Horgos,  Kőszeg,  Diós-Jenő. 

-*«^  Galliiiago  scolopacùia,  Bp.  —  (in)  Rea,  Fogaras,  Diós-Jenő. 

< — >  Motacilla  alba,  L.  —  (in)  Diós-Jenő. 

*^*  Motacilla  boarula,  L.  —  (in)  Kőszeg,  Sopron. 

< — ^  Philomachus  pugnax,  L.  (in)  Temes-Kubiu. 

<-&*  Podiceps  minor,  6m.  —  (in)  Keszthelj-. 

-< — ä-  Querquedula  circia,  L.  —  (in)  Horgos. 

■<-&*  Serinas  ìiortulanus,  Koch.  —  (in)  Ungvár. 

-<— ^-  Sturmis  vulgaris,  L.  —  (in)  Fogaras,  Pápa. 

-^«->  Tardus  menda,  L.  —  (in)  Rea,  Diós-Jenő,  Somorja. 

< — >  Vanellus  cristatus,  L.  —  (in)  Knpinovo. 

Összesen  20  faj. 

3ufûmmen  20  3(rtcii. 


Az  1894-ig  bezárólag  megállapított  országos  középszámnál  korábban  érkeztek  az  idén, 

5"rüí)er  ali  baè  ^L'anbeôinittcl  (einîd)lie)ilid)  bio  ist»!  luiogeredìiiet)  fiitb  Ijtnier  aiigetűinmeii. 


Hány 
nappal 

A  következő  fajok 

Hány 
nappal 

A  következő  fajok 

a)Ht  roieuiel 
íagen 

Sie  folgenben  3lrten 

SJiit  mieoiel 
Sagen 

Sie  folgenben  Slrten 

27 

-<-&>  Charadrius  apricariiift 

4 

■< — )-  Eritbacus  cyaneculus 

ir, 

•( — >  Coracias  garrula 

4 

■< — >■  Falco  rulìbuteo 

14 

-í — >■  Milvus  korscbim 

4 

■< — >-  Muscicapa  grisola 

i-l 

-í — >-  Monticola  saxatilis 

4 

-o^  Turdus  iliacus 

11 

< — >-  Caprimiűgus  europaens 

3 

-<-&*  Alauda  arvensis 

11 

-< — >  Cypselus  apus 

3 

< — >  Ardea  cornata 

10 

■( — >  Antbus  campestris 

3 

< — >■  Cercbneis  vespertina 

9 

< — >-  Merops  apiaster 

3 

< — >■  Ficedula  trochilus 

7 

■< — >  Acrocepbalus  turdoides 

3 

< — >  Pratincola  rubicola 

7 

■(^^^  Autbus  pratensis 

2 

t — >  Acrocephalus  palustris 

6 

■< — >  Liisciniola  melanopogon 

2 

< — >■  Graculus  carba 

6 

< — y  Ortigonietra  minuta 

2 

< — >-  Euticilla  pboenicura 

6 

< — >■  Sterna  fluviatilis 

■< — >-  Cuculus  canorus 

5 

< — y  Acrocephalus  arundinaceus 

-«-&>  Gallinago  scolopacina 

5 

■e — >■  Acrocepbalus  pbragmitis 

< — >-  Oriolus  galbula 

5 

■< — >-  Ardea  purpurea 

< — >  Platalea  leucorodia 

5 

-< — >■  Botaurus  stellaris 

< — y  Podiceps  eristatus 

5 

-< — >-  Milvus  ictinus 

-« — y  Euticilla  titbys 

5 

< — >-  Muscicapa  coliaris 
-< — í-  Saxicola  oenautbe 

-< — y  Sylvia  nisoria 

Összesen  39  faj .  —  Sufammen  39  Wirten. 

112 


Az  1894-ig  bezárólag  megállapított  országos  középszámnak  megfelelöleg  érkeztek  az  idén  : 

Entípred^enb  bem  Sanbcemittcí  (bis  incíufice  1894  auêgerec^net)  finb  I;euer  angetommen : 
-< — >-  Himantopioi  autumnalis  -< — >  Philomachus  pugnax 

•<-ö>  Erithacus  rubecula  -< — >■  Anthus  triviális 

-< — >  Lanius  minor  -< — >-  Ardea  cinerea 

< — >■  Muscicapa  atricapilla  < — >-  Ficedula  rufa 

" — >■  Nvctiiirdoa  nycticorax  < — >•  Galliniila  cliloropus 

■* — >■  Sylvia  curnica  -< — >  Ujnipa  epops. 

<-e>Turdus  menila  Összesen  13  faj.  —  ^'lögefammt  13  9(vten. 


Az  1894-ig  bezárólag  megállapított  országos 

o  p  ii  t  e  V  nlô  baâ  Sanbcëmittel  (einfdjliefjlid^ 


középszámnál  későbben  érkeztek  az  idén. 
bië  1 894  auëgcrecijnet)  finb  (jeuer  angefommen. 


ITÚiiy 
nappa 

SJUt  luie» 
Xaqen 


iet 


A  következő  fajok 
2^ie  foltlenben  Jírten 


Hány 
nappal 

'JJüt  iDieuiet 
Xagen 


A.  következő  fajok 
Sie  folgeiiben  9lvten 


1 


i 
2 
2 
2 
2 
2 
2 
2 
3 
3 
3 
3 
3 
4 
4 
4 
4 
5 
5 
5 
5 
5 
5 


■<-e->- 


■<-&> 


<-e> 


■<-&+ 


Ardt'K  ijiii-zrtta 
Clielidon  iirbicü 
Collimila  palumbns 
Cotilü  riparia 
Erithacus  luscinia 
Erithacus  philomela 
Galhuago  major 
Grus  cinerea 
Anser  eiuerous 
Ardea  allia 
Buteo  vulgmis 
Circus  aeruginosas 
Locustella  ßuviMüis 
Nyroca  leurophthalmus 
Seriuus  hortulanus 
Yuux  torquilla 
Alauda  arborea 
Auser  segetum 
Lanius  collurio 
Ortigometra  crex 
Tetanus  ochropus 
Fulica  atra 
Mareca  penelope 
Motacilla  alba 
Sylvia  atricapilla 
Aquila  naevia 
Ardea  minuta 
Ciconia  alba 
Ficedula  sibilatrix 
Locustella  riacvia 
Podiceps  nigricollis 
Sylvia  cinerea 
Vanellus  eristatus 
Accentor  modularis 
Lonistella  luscinioides 
Motacilla  flava 
Numenius  arquatus 
Pratincola  rubetra 
Sylvia  liortensis 
Totanus  calidris 


9 

9 

9 

9 

9 

9 

10 

10 

10 

10 

11 

12 
12 
12 
13 
14 
14 
14 
15 
15 
Ki 
17 
17 
1!) 
21 
21 
27 
28 


<-e-> 


■<-&> 


Cirrus  pygariiKs 

Columba  oeuas 

Glareola  pratincola 

Hiruudo  rustica 

Hydrochelidon  fissipes 

Ortigometra  porzana 

Tringoides  hypoleucus 

Emberiza  miliaria 

Larus  ridibundus 

Querquedula  circia 

Aegialitis  fluviatilis 

Cerchneis  tinnuneula 

Gallinago  gallinula 

Pandion  haliaetus 

Podiceps  griseigena 

Scolopax  rusticola 

Coturuix  dactylisonaus 

Ibis  falcinellus 

Muscicapa  parva 

Querquedula  crecca 

Fringilla  coelebs 

Totanus  glareola 

Turdus  musicus 

Turtur  auritus 

Hydroi-lielidoìì  leu.coptem 

Cicouia  nigra 

Circus  macrounis 

Podiceps  minor 

Sturnus  vulgaris 

Totanus  glottis 

Chrisomitris  spinus 

JÀijuri  >  ì  us  chloris 

Motacilla  boarula 

Anas  boschas 

llypolais  ictcrina 

Spattda  clypcata 

Rallus  aquaticus 

Circus  cyan  eus 
Összesen   78  faj 
^ufammen  78  Ülrtcu 


113 


Ha  már  most  táblázataink  eredményét  össze- 
foglaljuk, kitűnik,  liogy  az  idén  : 

áttelelt       ... —  20  faj 

az  országos  középnél  Awátóan  jött:  39   " 
«         <i  <i   nek  meg  felelőleg  «     T-i  <i 

«  <i  <i   nél  kéaó'blieu        «     7S   « 

Az  1895.  évi  tavaszi  vonulás  általános  jellege 
tehát  Magyarországon  liatározottan  kései,  a 
mi  a  vonulási  időszak  általános  meteorológiai 
jellegének  —  hosszú  és  erős  tél  — ■  miinleiűieti 
megfelel.  —  Lásd  a  meteor,  jelentést  p.  117 — 

iá;5. 


Ha  pedig  vizsgálódásunkat  arra  is  kiterjeszt- 
jük, hogy  a  korábbi,  megfelelő  és  későbbi  érke- 
zés miként  oszlott  meg  az  egyes  rendek  (Ordo) 
szerint,  a  következő  eredményre  jutunk  : 


3Benn  roir  iiuu  bic  ^Kcfultatc  unjcrer  ^Tabeücii 
5UÍaiiiincufaíícn,  cnyobt  co  fid)  Üax,  bafí  l)iniev: 

20  3írtcii  ii  b  c  r  m  i  ii  t  e  v  t  í)aben 
39      (I     f  r  ű  li  e  r  — 

13      «     e  n  t  í  V  r  i^  ^)  f  "  i^  —  ""i' 
7S      (I     í  p  ä  tor  — 

eiiujotroffen  fiub,  ctís  bicò  iinfere  alh]cmeiiu'  San; 
bee=ÍJÍittt'Iaal;leu  çicftatten  uuii-ben. 

S)  e  r  (S  f)  a  r  a  f  t  e  r  b  e  ö  ISQo^cr  ^^  r  ü  í)  j  a  l;  r  ô= 
j  u  g  c  ê  i  ft  b  e  m  n  a  eb  e  n  t  f  d)  i  e  b  c  n  :  fpftt,  iii  a  ő 
bem     a  í  [  i;(  e  m  einen     m  e  t  e  o  r  o  í  o  g  i  f  d)  e  n 

(ì  b  n  V  a  f  t  e  r  b  e  ô  ,3 11 G  è  3  6  i  1 1"  '^  "  "'  i'  -'  —  '  (^  "= 
g  e  r  u  n  b  f  t  r  e  ii  g  e  r  2B  i  ii  t  e  r  —  a  u  d)  i  m  a  [= 
Í  e  m  e  u  t  Í  V  r  i  à)  t.  (Siei)c  iiuferen  meteor.  33e: 
ridjtp.  117—123.) 

SBoIIen  rair  mm  unfere  Unterfiic^ung  aud)  nod) 
auf  jene  '^^xaqc  niiâbebnen  :  mie  fia)  Mi,  f  r  ü  b  e  r  e, 
e  n  t  Í  p  r  e  d)  e  n  b  e  o  b  e  v  f  p  ä  t  e  v  o  Eintreffen  un: 
ter  ben  ein.^elncn  Drbnungen  (Orbo)  iiertf)et[t  {;atte, 
fo  eri)alten  roir  folgenbeè  'lìefnftnt  : 


Ordo 

Koráb- 
ban 

gtiifier 

Megfele- 
löleg 
®nt= 

fprci^enb 

Későb- 
ben 

Später 

Specie 

s 

I.  Accipitres       .,_. 

4 

— 

8 

IL  Passeriformes 

24 

8 

28 

in.  Scansores       _._     __. 

1 

— 

1 

IV.  Columbae  .__     ... 

— 

3 

V.  Gallinae...     ._.     ... 

— 

— 

1 

VI.  Grallae       ... 

7 

5 

23 

VII.  Natatores       ...     .. 

3 

— 

14 

Összesen — 3"f^^'"i"cn  : 

39 

13 

78 

S  most  adjuk  a  megszállási  időket  feltüntető 
táblázatot  azzal  a  megjegyzéssel,  hogy  az  idén 
csakis  a  -<-*->  fajokat  hagytuk  ki,  ellenben  az  -«^^ 
fajokat  most  felvettem  a  táblázatba.  Tavalyi 
megjegyzésem  hibás  (Aquila  II.  1894.  p.  72), 
csakis  a  ***  re  nézve  állhat  meg,  a  helyeknél  a 
megszállási  idő  tényleg  nem  constatálható  ; 
ellenben  az  -<-^^  -óknál,  első  érkezési  dátumaik 
két  szélsősége  mégis  pontosan  jelzi  azt  az  időt, 
amely  alatt  utjokat  hazánk  területén  át  megtet- 
ték. Sőt  ez  utóbbiaknál  —  talán  már  nincs  is 
messze  az  idő  —  a  mikor  nem  csak  ^^megszállási« 
hanem  aelhagyási«  időkről  is  beszélhetünk, 
mely  utóbbinak  nagyságát  az  n  utolsó  mutatko- 
zás"  ingadozásai  szabják  meg  ;  nem  utolsó  dolog 
lesz  e  két  momentum  egymáshoz  való,  minden- 
esetre rendkivül  érdekes  viszonyának  kutatása 

Aquila.  III. 


llnb  je^t  geben  nur  bie  tabelle  berSeftebelnngs: 
fetten,  jebod)  mit  ber  Semerfung,  baj;  id)  l^euer 
mir  bie  <^*^  Sírten  aiiôgetaffen,  bie  íJ^iircb^ügíer 
(-<-^^)  aber  aufgenommen  habe.  SDÍeine  Dorjäi)rtge 
33emerfung  («Aquila»  II.  1894.  p.  72.)  ift  n  i  d)  t 
rid)  ti  g,  unb  fann  nur  bejüglid)  ber  *-*>  gelten. 


bei  meldjem  bie  ÎBefcÊungsaeit  factifd)  nid)t  ju  con; 


ftatiren  ift  ;  bei  ben  -«^^  aber  bie  jmei  Ëj-treme 
pünftlic^  jenen  ßeitraum  beäeid)nen,  roe[d)en  gewiffe 
3lrten  jum  Turd)fiiegen  Ungarns  notbmenbig  ge= 
^abt  i)aben.  i^d)  mufs  fogar  jener  i^offnung  einen 
Slnôbrud  geben,  baê  jene  3eit  üieUetd)t  gar  nid)t 
mei)r  roeit  fei,  roo  mir  bei  ten  2)urd)3üglern  nid)t 
nur  33  e  Í  e  ^  u  n  g  —  fonbern  auc^  «  3  f  i  t  e  n  b  e  ö 
legten  3Í  u  f  e  n  1 1)  a  1 1  ê  »  genau  unterf ci)eiben 
roerben  iönnen,  meld)'  le^terer  2)ioment  burd)  bie 
®á)roanfung  ber  3)aten  über  ben  feèten  áíufentí)alt, 


114 


•sem  ;  mindez  i)ers/,e  majd  csak  akkor,  ha  az 
átvomilók  (-<-^)  vonulási  jelenségeit  úgy  fogjuk 
kezellietni  a  mint  azt  ezen  jelenti'«  61.  lapján 
az  [Atiíier  segeliim-nà\  volt  szerencsém  röviden 
jelezni.  Egyelőre  még  csak  a  "megszállási» 
időnél  maradunk. 


—  auSl3e^nu•f't  roírb.  (í'e  mufe  iiid)t  beíoiibore  bc: 
tont  lücrDen,  in  lucldicni  Ilìade  bio  iíeriiíeid)unci 
jener  beiben  3)îomentc  unb  \í)vcm  -ííerbattnijíe  ju 
©inanber,  für  bie  ívovjdinnci  intcreífant  mcrben  fön= 
nen,  —  nllcs  bieê  frei(id)  crft  bann,  luenn  unr  bie 
3iuioei'íd)einunc3eii  ber  iSurdjäiujIer  i<^  fo  t;anb= 
í)abm  fönnen  loerben,  wie  iá)  bieê  auf  p.  61  biefeè 
SBcvid)teê  bei  Anser  scgctnm,  roonn  ondi  nur  in 
grofH'n  ,;]uç(en,  ^n  bcnionftviren  «ovfnd)!  babe. 

SBiv  bleiben  beute  einftioeilen  nur  bei  ben   <'33e= 
fe^umjaäeitcn». 


Magyarország  területét  az  1895.  évi  tavaszi  vonulás  alatt  megszállták. 
Ungarns  3;ervitorium  í)aben  wiibrcnb  bcs  g-vü^jafiraäugee  i.  ^.  189.j  befiebelt. 


A  következő  fajok 

Nap 
alatt 

A  következő  fajok 

Nap 
alatt 

A  következő  fajok 

Nap 
alatt 

Sie  fűlgenben  9lvten 

Söinneii 

Sie  folgenben  Strien 

Söinncn 

íie  folgende  ílvtenn 

Söinnen 

ïciçicn 

Tnçicii 

îngen 

Botaiirus  stellaris_..     

78 

Numenius  arcpatus  (-w^) 

36 

Saxicola  oeuautbe  ..     ... 

24 

Totanus  ocbropus     .„ 

78 

Nyctiardea  uycticorax  ... 

36 

Antbus  pratensis  (-<^'>) 

23 

Alauda  ar^-ensis 

72 

Coracias  garrula..     . 

35 

Hydrocbelidon  fissipes... 

23 

Anser  segetum  (-«-tO-)  ._. 

58 

Muscicapa  coliaris  _.     ... 

35 

Eritbacus  rubecula   ... 

22 

Antbus  campestris  _     ... 

58 

Aegialitis  fluviatilis  ... 

34 

Gallinago  scolopacina  ... 

22 

Vanellus  eristatus     ... 

57 

Grus  cinerea ...     ...     ... 

34 

Ciconia  nigra     ... 

21 

Philomachus  pugnax    ,.. 

54 

Scolojiax  rusticola    ... 

34 

Circus  aeruginosas..     ... 

21 

Anser  cinereus  __     

53 

Upupa  epops... 

33 

Milvus  korscbun  .     ... 

21 

Pratincolarubetra...     ... 

49 

Ficedula  ruta     

32 

Podiceps  eristatus... 

21 

Falco  subbuteo  ...     ... 

48 

Eritbacusluscinia...     ... 

32 

Pratincola  rubicola  ... 

21 

Fulica  atra     ...     ...     ... 

48 

Sylvia  atricapilla 

32 

Tardus  musicixs     ...     ... 

21 

Stema  fluviatilis  .     ... 

47 

Cypselus  apus.       ...     ... 

31 

Acrocepbalus  pbragmitis 

20 

Hirundo  rustica     ...     ... 

45 

Motacilla  alba 

31 

Ardea  minuta  _.     ...     .. 

20 

Cicouia  alba.     ... 

44 

Motacilla  flava       ...     ... 

31 

Oriobts  galbula ...     ... 

20 

Friugilla  coelebs  ...     ... 

43 

Muscicapa  grisola     ... 

31 

Anas  boscbas.. 

19 

Yunx  torquilla  ...     ... 

43 

Querquedula  circia 

31 

Ficediüa  sibilatrix     ... 

19 

Coturnix  dactylisonans.. 

42 

Turdus  merula    ..     ... 

31 

Larus  ridibundus  ...     ... 

19 

Cotile  riparia — 

42 

Chrysomitris  spinus  (■«^^) 

30 

Podiceps  nigricoUis  ... 

19 

Ortigometra  porzana... 

42 

Lanius  coUuris  ...     ... 

30 

Alauda  arborea      ...     ... 

18 

Gallinago  major  (-^-^  ... 

41 

Sylvia  bortensis    ...     ... 

30 

Sylvia  curruca  ...     ... 

18 

Cercbneis  tiunímcula.. 

40 

Ardea  cinerea    ...     ... 

29 

Ficedula  trocbUus...     ... 

17 

Gallinago  gidliuula  (■(■^ 

40 

Autbus  triviális     ... 

28 

]\Iuscicapa  parva  .     ... 

17 

Gallinula  cbloropus 

39 

Lanius  minor    ...     ... 

28 

Ortigometra  crex  ...     ... 

17 

Ruticilla  phoenicura... 

39 

Muscicapa  atricapiUa   ... 

27 

Eritbacus  pbilomela... 

16 

Sylvia  cinerea  .     ...     ... 

39 

Serinus  bortulanus  ... 

27 

Turdus  iliacus  i-*-^ 

16 

Tringoides  bypoleucus 

39 

Acrocepbalus  turdoides 

26 

Eritbacus  cyaneculus.. 

15 

Accentor  modularis 

38 

Caprimulgus  europaeus 

26 

liuticilla  titbys      ...     ... 

14 

Cbelidon  urbica  . .       . 

38 

Cercbneis  vespertina . . 

26 

Sylvia  nisoria    

14 

Sturuus  vulgaris    ...     ... 

38 

Ardea  alba     

25 

Ardeii  cornata..     ...     ... 

13 

Coliunba  palnmbus  ... 

37 

Milvus  ictiuus    ...     ... 

25 

Ardea  purpurea...     ... 

11 

Cuculus  canorus    

37 

Turtur  auritus 

25 

Pandion  haliaetus 

11 

Querquedula  crecca  ... 

37 

Aquila  niievia    ... 

24 

Motacilla  lioarulii.       .. 

6 

Columba  veuas         .     — 

36 

Merops  apiaster     ...     ... 

24 

115 


S  most  még  csak  egy  tál)láza,tunl\  van  lii'itra, 
az  idei  középszámok  alapján  összeállított  érke- 
zési naptár  1895-re. 


2Bir  uuiron  mir  nod)  mit  einer  oiii^icUMi  ITaliellc 
im  ^Kücfftotibe  ;  mit  tiev  Biiíniimicnítclluiu^  uitferes 
,3ui5öf'alenbcro  für  bieieô  'i^aljx,  ii.  ,v  :  auf  Wruiib 
ber  [jcuer  er[;nltciicii  "l'iitteljaijlcii  : 


Magyarország  vonulási  naptára  1895-re. 

Hiinavu'o  ;^uçi5  ^\alcn^cr  für  b.  :,""s.  Isiir,. 


Az  érkezési  dátumok- 
ból levont 
országos  középszám 
1895 

^afiveSmitti'I 
ber  Sliititnjt'jlngc 


Madárfaj 
Ser  folg,  iiogelatt 


Az  érkezési  dátumok- 
ból levont 
országos  kózépszám 
1895 

"\(il)reämittcl 

tier  Slnfuriftëtant 


Madárfaj 
3)cr  folg.  iiogelait 


Februar 
Martins 


23-24. 

2S-Mart.l, 
5-6 

y 
11 

12—13 
12—13 

13 

14 

15 

15 
15—16 
17— IS 

18 
18—19 

19 

19 

19 
19—20 

20 

20-21 

20—21 

21 22 

22 

22 23 

22—23 
22 23 

23 
23—24- 
23—24- 

24- 

25 
25—26 
26—27 
27—28 
28—29 
28—29 

29 

30 

31 
31— Apr.  1 


<-e-> 


-<^> 


-<-&> 


<-&> 


■*-&* 


Alauda  arvensis 
Anser  segetum 
Columba  veuas 
Anser  cinereus 
VaneUus  cristatus 
Chrysomitris  spinus 
Sturuus  vulgaris 
Anas  boschas 
Motacilla  alba 
Columba  palumbus 
Pringilla  coelebs 
Emberiza  miliaria 
Numenius  artpiatus 
Larus  ridibundus 
Galliuago  scolopacina 
Ardea  cinerea 
Pratincola  rubicola 
Qaerquedula  circia 
Turdus  iliacus 
Turdus  musicus 
Alauda  arborea 
Grus  cinerea 
Botaurus  stellari« 
Qiicrqucdula  crecca 
Erithacus  rubccula 
Philomachus  puguax 
Totanus  ochropus 
Milvus  ietinus 
Cerchneis  tinuunculus 
Fulica  atra 
Anthus  pratensis 
Turdus  merula 
Euticilla  titliys 
Gallinago  gallinula 
Motacilla  boarula 
Ficedula  rufa 
Scolojjax  rusticola. 
Euticilla  plioenicura 
Podiceps  cristatus 
Circus  aeruginosus 
Ciconia  alba 


i\prilis 


2 
2—3 

3 

3 

4. 

4 

4- 

4- 
4—5 
5-6 
5-6 

6 

6 
6—7 

7 

7 
7—8 
7-8 

S 

10 
10-11 

11 

12-13 
12-Í3 

13 

14 

14 
14-15 
14-15 

15 
16—17 
16—17 

17 

17 
17—18 
17—18 

18 
18—19 

19 

20 


-<-&> 


Milvus  korsoliun 
Eritbacus  cyaneculus 
Falco  subbuteo 
Gallinago  major 
Motacilla  flava 
Ardea  alba 
Ardea  purpurea 
Gallinula  chloropus 
Upupa  epops 
Accentor  modularis 
Anthus  campestris 
Saxicola  venanthe 
Ficedula,  trochilns 
Sterna  tíuviatilis 
Aquila  Diievia 
Podiceps  uigricollis 
Serinus  hortulanus 
Anthus  triviális 
Nyctiardea  nycticorax 
Coracias  garrula 
Hirundo  rustica 
Sylvia  curruca 
Pratincola  rubctra 
Aegialitis  tíuviatilis 
Ortigometra  porzana 
Ciconia  nigra 
Tringoides  hypoloucus 
Yunx  torquilla 
Caprimulgus  europaeus 
Cerchneis  vespertina 
Muscicapa  coliaris 
Acrocephalus  phragmitis 
Chelidon  urbica 
Cuculus  canorus 
Paudion  haliaetus 
.\croeephalus  turdoides 
Erithacus  luscinia 
Muscicapa  atricapilla 
Cotile  riparia 
Hydrocholidon  fissipes 
Ficediüa  sibilatrix 

15*: 


116 


Az  érkfzési  dátuiuok- 

liól  Icvüut 
országos  középszám 

Madárfaj 

Az  érkezí'si  dátniuok- 

l)ól  k'vont 
ors/ágos  kíizépszám 

Madárfaj 

1895 

bei-  3tntiinftatane 

Ser  folg.  Sogelart 

1895 

3ul]i"Cí)mitteí 
bci  Sliitmiitetaiv 

Set  folg.  îîogelatt 

Április 

20 

< — >  Muscicapa  grisola 

Április 

30— Mai  1 

-< — ^>-  Lanius  coUurio 

fl 

20—21 

-( — ^>-  Erithacus  philomela 

tí 

(( 

t — >•  Sylvia  horteusis 

(1 

21 

< — >  Ardea  cornata 

H 

« 

-< — ^>-  Sylvia  nisoria 

« 

22 

-( — >■  Turtur  auritus 

Mai 

2-3 

< — >  Ardea  minuta 

« 

23—24 

■< — >■  Sylvia  atricapilla. 

U 

3-4 

< — >-  Merops  apiaster 

(( 

24—25 

-< — >■  Lanius  minor 

H 

4 

-< — >-  Ortigometra  crex 

(1 

26—27 

f — >■  Orioli! s  galbula 

« 

5—6 

■< — >  C'oturuix  dactylisonans 

(1 

27 

•< — >-  Cypselus  apus 

(1 

12 

< — >  Muscicapa  parva 

(1 

29 

< — >  Sylvia  cinerea 

Ezzel  1895.  évi  tavaszi  vonulási  jelentésünk- 
nek végére  értünk,  az  év  eredményeit  —  hooy 
ismétlésekbe  ne  essem  —  recapitulálni  nem  aka- 
rom, egyszerűen  utalok  a  részletes  tárgyalás 
alatt,  a  Ciconia  alba  s  a  Hirundo  rustica  adatai- 
nak összehasonlításánál  mondottakra.  Valamint 
nem  mulaszthatom  el  azt  sem,  hogy  az  átvonulok 
(-«-^^)  megfigyeléséről  —  az  Anser  segetumnál  — 
elmondottakra  a  figyelmet  még  egyszer  fel  ne 
hívjam. 

Végül  köszönetet  mondunk  megfigyelőinknek 
azért  a  készségért,  a  melylyel  a  Magyar  Ornith. 
Központot  az  idén  is  támogatni  szívesek  voltak, 
egyúttal  kérve  őket,  hogy  azt  tőlünk  s  törekvé- 
seinktől a  jövőben  se  vonják  meg. 


".)íiiii  finb  rotr  au  baê  ®nbe  utifereê  3"()teá(ieri(í)í 
tco  für  bao  3nl)i'  1895  —  gelaiifit.  Um  ÍBioberíio: 
luuöcii  ju  ücrmciben,  toill  id)  bíc  Sícjultate  beê 
3aÎ)reê  nic^t  recapitulireii,  id)  oerroeife  einfad)  auf 
ben  auofüt)rlid)cn  ÍThcil,  bcfonberô  auf  jenen  ber 
9Uit)anblung  über  bie  3ivtcn:  Ciconia  alba  unb 
Hirundo  rustica  ;  ebenfo  auf  hai,  loao  ic^  über  bie 
!öeobad)tun9  ber  Snrdiäügler  (-'^^)  —  bei  Anser 
segetuni  ■ — •  ber  3íufnterffanifeit  empfoI)ten  babe. 

iJBir  fönnen  aber  nii5  ber  angenebnien  '•^^flid)! 
nid)t  entiie^en,  niiferen  %  X.  Seobadjtern  für  bie 
frennblid)e  Unterftütuinei  unfereê  lynftitntes  nod); 
mala  öffentlid)  3)anf  ju  faijen,  unì)  fie  uneber  ju 
bitten,  biefelbe  une,  refpectiue  unferen  nnffenid)aft= 
lid)en  33eftrebnngen  and)  in  ber  ,3iifiiiift  nid)t  ent^ 
sieben  ,yi  moUen. 


Budapest,  1896  január. 


117 


Meteorológiai  adatok  az  1895.  évi  tavaszi  rnadár- 
vonulási  jelentéshez. 

HeGYTOET  lÍABOS-tÓl. 


iHctcDiolaijisdic  Angaben  5um  Il-ti-n  JliUjicsbcridjie 
über  ùen  jfrüb;al)is}iui  ùcr  Uciijcl  int  Jlubre  lőöö. 

SSon  ^aUb  ,f)cgi)fofi). 


A/,  idö  i;'ir;is;i    a/.   189'í  ós   lSít.'>.  rvi  fcliriiár,  iiiai-- 
liiis  és  api'Mis  lioiiapiikliaii. 

Az  idő  járása  első  soihau  a  légnyomás  miként 
való  eloszlásától  függ.  Épen  azért  vegyük  min- 
denek előtt  e  tényezőt  szemügyre. 

Az  lSl)4-ik  évi  februáriusban  lluropa  déli 
részén  magas,  északi  részén  pedig  alacsony 
légnyomás  terült  el;  lS!l.")-l)cn  ellenkezőleg 
alakult  a  helyzet.  Az  előbbi  évben  teliát  meleg 
déli  légáramlatok  az  uralkodók,  az  utóbbiban 
pedig  északiak.  Ebhez  képest  az  1 8í).5-ik  évi  feb- 
ruár jóval  alacsonyabb  hőmérsékletet  tüntet  fel, 
mint  az  lS!)4-ik  évi. 

Az  1894-ik  évi  márcziusban  a  légnyomás  el- 
oszlása némileg  hasonlít  a  februáriuséhoz,  csak 
hogy  északnyugaton  a  barometer  nem  áll  oly 
mélyen,  mint  februáriusban  állott.  1  S!)5-ben 
Eurójja  közepén  magas,  északnyugaton  és  dél- 
keleten pedig  alacsony  a  levegő  nyomása.  Eh- 
hez képest  elsimulnak  némileg  az  ellentétek  s 
az  189.5-ik  évi  márczius  már  nem  oly  alacsony 
hőmérsékletet  mutat  fel  az  l(S".)4-ik  évihez  ké- 
pest, mint  a  februárius. 

Az  18!).ő-ik  évi  áprilisban  liasouh)  légnyo- 
mási helyzettel  találkozunk,  mint  márczius-  és 
februáriusban  ;  a  Földközi  tenger  környékén 
kisebb  a  légnyomás,  mint  KözéiJ-Európában. 
1 894-ben  megfordítva  egyenletes  magas  nyomás 
terül  el  Magyarországon,  Angolország  körül  leg- 
alacsonyabban áll  a  barometer.  18'.l.j-ben  tehát 
északi  áramlatok  mellett  megint  hűvösebb  idő 
jár,  mint  az  1894-ik  évi  áprilisban. 

Az  lS9ő-ik  évi  február,  márczius  és  április 
hónapok  alatt  általában  Európa  déli  részén, 
jelesen  a  Földközi  tengeren  és  környékén  ural- 
kodó alacsony  légnvomás  okozza,  hogy  Magyar- 
országon bő  havazás  és  eső  mellett  északi  szelek 
fúnak  és  a  levegő  hőmérséklete  alacsony  fo- 
kon áll. 

Hogy  az  általános  jellemzésen  kivül  némileg 
számadatokkal  is  megismerkedhessünk,  vegyük 
szemügyre  a  következő  két  táblázatot  : 


Íic  äSittcrung  ber  Satire  IH!»  I    iinb    IS!>.">  iii  öeii  ÍDloim; 
teil  Àcber,  '•Siävf,  luib  "JlVril. 

®ie  2Bitteruiiçi  i)t  in  cr)tev  ^)ù'il)e  non  öer  3Ser= 
lí)eííumj  beò  V'uft&rucfcö  abliäiuiiiiv  Uiiteríucbeii  luir 
bemuad)  vox  3lílem  bieícii  ^-actov. 

3m  gebruar  beò  ^3al)reö  ls94  Ijerrídjte  im 
©üben  ©uropaö  cin  l)obev,  im  Ìiorben  baijegeu  ein 
(]erino,er  í'nftbrncf.  "sm  '.^ahw  1895  bniu'iii'u  í\,c-- 
[taltete  fid)  bao  tH'rl)ältnif;  umgetVljil.  :^m  :Csal)re 
1894  Ejerrfdjteii  bemjufolge  roarme,  fübííáie  Siift= 
ftrönumgen,  im  ''^saí)xe  189.5  aber  nőrblidie.  1}(m- 
geiiuäfe  ift  benn  iiud)  bie  Temperatur  im  Z^^íjxe  1895 
bcträd)tlid)  nieöerer,  aio  im  ^saljvc  1894. 

3m  9Jf  ärj  beo  :3al)reô  1894  ift  bie  "Hertíieilum] 
bcö  Suftbnirfcö  jener  beci93îonateS  Aebrnar  äfjntid), 
ein  Unterfdjieb  äcitjt  fid)  bino  bavin,  bafî  im  ^j;ürb= 
roeften  bas  Sarometer  nid)t  fo  tief  ftanb,  alò  im 
momi  ^^ebruar.  :"sm  ^abre  1895  ift  ber  Suftbvnd 
im  mittleren  Guropa  ()od),  im  3forbiuefteu  unb 
Süboften  bagegeii  geviiuj.  Ticmäufohie  apphmieren 
fid)  bie  ©egenfcil5e,  unb  ber  mäx^  bea  ^aftree  1895 
jeigt  fdion  —  gegenüber  jenem  beS  !3af)i'eò  1894 
— ■  feiiu'  fo  niebere  Xemperatur,  ais  ber  jjebruar. 

:3m  3lpril  beò  Sabreò  1895  ift  bie  i8ertí)eiíung 
bea  Suftbrndeoälmlid)  mie  in  ben  Slìonaten  Acbruar 
unb  dììaxy,  ber  Suftbrurf  ift  in  ben  C'iegenben  beò 
2)íittellanbiíd)en  'Dìeereò  geringer,  alò  in  îlîittet: 
Europa.  S'il  ^atjre  1894  umgefel)rt;  über  Ungarn 
iiertbeilt  fid)  ein  g!eid)mafîig  ()ober  .î'uftbvnd,  unb 
um  (ì'uglanb  fteljt  baò  33avümeter  am  niebrigftcn.  — 
Sie  S^emperatur  beò  SJÎonatê  Stpril  ift  bemuad)  im 
3at)re  1895  mieber  fälter,  alò  im  3al)re  1S94. 

5)ie  Urfac^e  bcffen,  bafe  inbenÜionaten'jCebruar, 
5Diärä  unb  2íprií  beò  3ai;reâ  1895  in  Ungarn  bei 
üieiem  ©djuee  unb  SRegen  3ïorbnnnbe  loetjten  unb 
bie  itemperatur  eine  niebere  blieb,  ift  jener  Um: 
ftanb,  bafs  in  i)m  genannten  OJionaten,  in  bem 
fübltdjen  íílíeile  (Snropaê,  befonberê  über  bem 
^^Jìittelliinbifdjen  'iiJìeere  unb  beffen  Umgebung  ein 
geringerer  íuftbrná  Ijerrfdjte. 

Um  nnê  au^er  ber  allgemeinen  übarafterifiernng 
einigermaßen  and)  auf  ^íiíjlciiongaben  fttìtìen  ^u 
fönnen,  betraditcn  mir  bie  folgenbeiijmei  Tabellen; 


118 


0 

ü 

ííc 

u 

J= 

o 

M 

■•" 

c8 

•o 

?3 

t- 

l- 

r—* 

*- 

5 

bti 

c 

ri) 

(1> 

U 

-kJ 

0) 

r!«( 

^ 

vn 

m 

sc 

JQ 

a 

O 

so 

C   ) 

XI 

.^^ 

;_, 

Ol 

^ 

n! 

^ 

a 

;_, 

■♦J 

o 

ff 

Q> 

H 

w 


N 

•«9 


o 

^  _ 

—  -, 

Ci  (M 

o  ■•— ' 

o  o 

Oj  c: 

00  co 

-  o 

O  SI 

Ci  — ■ 

co  o 

—  '00 

co  •" 

O  in 

e— 

1 

S^ 

CO  5^ 

Sì  o 

2" 

î;  "■ 

co  o 

—H  t^ 

Ci  Ci 

=;- 

co  •^ 

SI  — 

co  SI 

22 

SI  O 

SI  X 

'    ' 

iO  cu 

co  t^ 

O  sq 

Ci 

^  o 

Ci  00 

■^  o 

r~vi 

co  co 

co  ■=* 

■<*  SI 

co  ■^ 

SI  O 

co  — 

T— 1    T— 1 

S-1  !?1 

oo 

co  -^ 

^—1     -CH 

o 

-H    Cl 

Ci  r— 

o  00 

— .Oi 

SI  O 

^ò 

co  — 

SI  o 

co  Ci 

■rt  00 

—  00 

-^  in 

-H     lO 

.-, 

o  c: 

co  00 

co  in 

-^  ira 

co  co 

co  SI 

co  o 

00  r-- 

co  in 

co 

•^■=* 

ira 

ÎO 

CO  o 

X 

— .  co 

Ci  t^ 

00  «* 

00  lO 

Ci  in 

^  !>• 

Ci  t- 

SJ  00 

S)  t- 

c- 

e-  in 

■^ 

lO 

^       , 

•rH  00 

co  00 

^  co 

or- 

Ci Ci 

GO  Ir- 

Ci SI 

O  Ci 

in  o 

•"  co 

S»  05 

os 

•^i^ 

in 

j_ 

s^  c; 

tr~  O 

■^  c^ 

r^  co 

ci  co 

c-«* 

si  CO 

co  in 

O  in 

co  t- 

or- 

Ci Ir- 

Ci 

t—  in 

ira 

— -^ 

s^ 

CO-* 

e-1  c^ 

c^  ira 

SI  in 

00  — 

.^^ 

Ci  SI 

— •  in 

co  co 

si  co 

«!*    SI 

•«*l:- 

«*  GO 

X 

CO  05 

CO 

■^  t-~ 

OC:-^ 

00  o 

oo  co 

co  CO 

L- 

00  in 

l-  -o 

Ci  e— 

oc- 

Ci  t- 

co  co 

in  SI 

,1- 

\ 

(N  -* 

CO  02 

T-     o 

O  00 

00  L-- 

s»  in 

co 

O  00 

co  oo 

■^  -* 

r-  t- 

^  co 

■#  ^ 

o 

co  co 

O  32 

00  lO 

00  t- 

!M  ■<* 

lO  lO 

■=*  SI 

s» 

-*  in 

o  in 

ira  'CO 

t-  r- 

t-  L- 

in  Ci 

co 

00  ira 

^ 

m 

■5?  CO 

ira 

c^  ^- 

lO  e^ 

-*  co 

co  00 

in  •>* 

-^O 

O  co 

Ci  -^ 

co  ■<* 

co 

SI 

oo 

^H  ■^-H 

1 

Sí 

to 

c-  o 

^ 

ira  co 

co  ira 

s^  ira 

-^  SI 

-nèq 

SI  ira 

SI  ira 

o  ira 

00  e- 

co 

"^ 

O  co 

-H^ 

lO  c^ 

c-  -e 

ira  SI 

co  X 

co  c- 

co  OD 

in  SI 

o  — 

-H    ^ 

SI  ira 

00  co 

«i*  — 

o 

co  CTI 

00 

1 

t^  GO 

■^  CO 

co  -^ 

S^  -5* 

eq  -^ 

—H     T-H 

-H     O 
1 

^^  1    1 

CO  00 

o  co 

T-<  co 

O  O 

SI 

^— t  -^ 

o 

t^  lO 

CO  t^ 

OCO 

Ci  •^ 

co  co 

O  Ci 

in  co 

O  ?3 

T-H    ^-i 

SI  ira 

O  SI 

co  ■" 

■^ 

—  in 

oo  o 

1 

o  -* 

1 

co  -^ 

-^  oq 

coo 

1 

^7 

CO  O 
1 

.o 

s»  o 

1 

co  -^ 

SI  — 

•* 

co  O 
1 

—  SI 

1 

lO  -^ 

CO  " 

S-1  (ïï 

Ci  SI 

•^   L^ 

c--»* 

oc  Ci 

t-  o 

—  in 

SI  co 

co  Ci 

O  SI 

co 

Ci  — ' 

Sì  e- 

1 

CÎ  o 

^  — ' 

t^  IM 

•--*     -H 

lO  o 

co  o 

1 

•^  O 
1 
1 

'T 

ira  o 

ira  o 
1 

00  SI 

co  — 

in 

■<*  O 

1 

o  o 

OCO 

«*  o 

CD  co 

r--  ■" 

o  «* 

—  co 

—,  o 

co  00 

Ci  ■>* 

co  Ci 

co  SI 

•'5' 

co  in 

■^  co 

1 

CO  e^ 

5q  ira 

«*  co 

1 

(M  CO 

1 

--  SI 

1 

t—  l>- 

SI  vj. 

1 

SI  — 

1 

°T 

"T 

^  ira 
1 

''    ' 

OCO 

1 

o  iO 

\ 

C--  CO 

-=*  o 

<M  Ci 

CO  O 

o-^ 

co  c^ 

o  in 

o  ira 

i^  ■=* 

in  o 

—  ce 

co  -* 

co  SI 

Sì  co 

1 

CT 

lO  CO 

O  CO 

1  1 

COSÌ 

1 

O  CO 
1 
1 

-^  co 
1 

o  -^ 

1 

^  co 

"T 

"T 

—  SI 

i 

eoo 

—  o 

1 

O'- 

1 

i 

—  - 

CO  fl 

CO  CO 

t^  co 

Ci  o 

Ci  -^ 

co  co 

co  r- 

co  SI 

lO 

co  o> 

co  SI 

Ci  SI 

■^ 

S)  00 

Ci  co 

Iti 

•^  -^ 

i 

tM  <N 

1 

■<*  co 

1 

—  in 
1 

o  co 

1 

oo 

M 

-H    co 

1  1 

1 

SI  co 

1  1 

O  co 

1  1 

1  1 

SI 

1 

co  •* 

1  1 

_H    co 

1  1 

CT 

X 

irj  o 

■äi  lO 

00  ~* 

GO  co 

O  co 

in  — . 

O  Ci 

O-H 

SI 

SI  00 

00  in 

co  00 

^  in 

oo 

l^  Ci 

O    -H 

!  1 

00  CO 

iT 

■<*  co 

1  1 

GO  S-1 

1  1 

1    1 

o  co 

T  1 

TT 

—  ce 

T 

SI  Ci 

T  1 

T  1 

Ci  O 

iT 

Ci  o 

M 

co  SI 
SI  —• 

i  1 

Sì  Sì 

TT 

^ 

<M  G-1 

C^  CO 

ira  ira 

Ç"=> 

■<— 1  ^— « 

«*-^ 

co  00 

0-* 

lO  S-l 

O  co 

00  -^ 

o  . 

■^ 

in  t- 

SI  05 

1 

O  O 

CO  CO 

T-     Ci 

■*  Ci 

iO  ©1 

00  co 

T-H 

e-  co 

t-  SI 

O  '— ' 

00  co 

co  co 

in 

i— 

Ci  o 

co  co 

1      1 

1  1 

1            1 

1   ! 

1  1 

1           1 

1   ! 

1  1 

1  1 

1  1 

1     1 

i 

1 

i  1 

1  1 

CO  O 

-*  Gì 

-=*    — 

oo 

co  -^ 

GO  o 

O  SI 

ira  ■=* 

Ci  00 

■^o 

r-  co 

co  co 

^—1 

o  co 

o 

1 

o 

C^  CO 

«*  ira 
1 

n 

lO  c^ 

1 

lO  ira 
1 

"7 

SI  e- 

co  Si 

1 

■*  SI 

1 

SI  •# 

1 

«5*    — 
1 
1 

Si  SI 

1 

©^ 

1 

1 

00. 

C5  CO 

1^  co 

—    ~* 

o  ©I 

C-^  — 1 

t-  m 

•#  co 

co  00 

I— 

■*o 

■=*  Ci 

SI 

Si 

SI  co 

t— 

1 

-sí  O 

1 

o  i^ 

^1  '70 
\ 

»1  Ci 

i 

e^  ce 

OCi 

1 

O  SI 

o  in 

1 

o 

1  1 

o  ira 

! 

ò 

1 

4i 

C'  co 

!   1 

1 

1      -^ 

-*  --* 

co  00 

O  Ci 

-*  o 

co  co 

in  00 

co  Ci 

o  co 

■^  in 

in  "^ 

t—  in 

--H  co 

Sì  ~* 

co  in 

CO  — 

o-^ 

--H    -^ 

■^  -^ 

SI  co 

o  co 

SI  co 

—  SI 

^  SI 

O  m 

—  SI 

O  ~r 

O  G-l 

O  co 

1 

1  l 

1 

1 

1 

1     1 

1  1 

1 

1 

1 

1 

1 

1      1 

1  1 

1-1 

~*  1.0 

Ci  C3 

00  CO 

-5Í  ira 

Gi  et- 

00  00 

---*  ira 

Ci  Ci 

00  00 

^-4    T—t 

•^  ira 

Ci  Ci 
GO  00 

Ci   Ci 
oo  00 

•^  lO 
Ci  Ci 
00  X 

T— t    T— 1 

^  in 

Ci  Ci 

00  00 

Ci  Ci 

co  00 

-*  in 

•Ci  Ci 

00  X 

Ci  Ci 
00  00 

•«*  in 

Ci'  Ci 
00  'OO 

■«*  in 

Ci  Ci 
rjQ  00 

-*  in 

Ci'  Ci 
co  00 

~*  in 

Ci  Ci 

00  00 

^— <  ■»— » 

-*  in 

Ci  Ci 

00  co 



. 

. , 

, 

, ^^ , 

^ 

. ^^ 

, 

V 

. , 

w_,_ 

. , 

. , . 

^_. . 

3 

a 

O 
■es 

o 

a 
o 

co 

a 

'M 

CS3 

O 

a 

ce 

a 

co 

%4 

•ç3 
SD 

a 

CD 

O 

cS 

"o 

.a 

a 

s 

a: 

N 

o 
m 

Ő 

a 

cu 

N 

CS3 

"o 

— 

oi 

CÒ 

•^ 

in 

co 

r- 

ce 

Ci 

o 

~ 

SI 

m 

2 

o 

119 


a 
l'i 


.a 
H 


a     = 


u 

"* 

0) 

■"     ■ 

N 

OS 

en 

<u 

*p 

>> 

•i*^ 

oc 

CO 

'~> 

60 

Ol 

O 

a 

+ 

ot 

"- 

^ 

W 

>o 

a> 

£^ 

:-> 

r-  -1 

(U 

hn 

1 

bn 

1 

01 

' 

;-> 

:7S 

OS 

:-r 

i^ 

-p 

.— 1 

o 

:-* 

> 

jO 

bD 
-a 


be 
> 


+ 


Ç? 


^ 

^ 

Ä 

— 

aj 

1 

«sn 

1 

0 

f— Í 

lO 

<D 

.-:j 

n 

oo 

M 

J_J 

"7* 

.  --rv 

in 

G 

05 

r*:^ 

a) 

N 

A-» 

d 

%j 

d 

c; 

> 

-fj 

o 

^ 

m 

*— : 

cs 

r^j 

M 

■i> 

N 

a 

il> 

v+ 

.d 

> 

/ 

sii 

— 

,i<) 

•*! 

C 

05 

/'^ 

00 

<i  :: 


d    5 

3    % 

ri  'S  c 

ir5 

■=* 

CO 

00 

■* 

tr^ 

co 

00 

sq 

co 

~* 

co 

•* 

o 

o 

'5  -=  §h 

9^1 

CO 

1 

■^ 

co 

1 

CO 

1 

co 

1 

sq 

1 

co 

1 

SI 

1 

SI 

1 

S) 

i 

T 

co 

1 

co 

1 

S 

iO 

c^ 

c^ 

CT> 

o 

05 

lO- 

o> 

00 

GO 

^— t 

co 

c~ 

iO 

co 
sq 

co 

1 

SI 

CO 

o 

co 

7 

o 

O 

'- 

'-l 

co 

sq 

■<* 

sq 

!0 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

! 

1 

1 

1 

ei 

1 

e-1 

6 

Ò 

1 

on 
1 

1 

S) 

iO 

ò 
1 

co 

SI 

1 

o 
sq 

1 

eq 

T 

sq 
sq 

1 

SI 

1 

sq 

1 

sq 

co 

1 

o 

co 
1 

00 

1 

o 
1 

^  CO" 

I 

1 

1 

1 

' 

1 

I 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

CO 

CO 

co 

00 

— 

C5 

co 

-=* 

00 

th 

■--< 

Ç^ 

o 

co 

(N 

CO 

•<* 

•«* 

SI 

X* 

«* 

sq 

t 

IO 

co 

eq 

cb 

co 

CO 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

J^ 

-L' 

lO 

o 

CO 

CO 

00 

co 

o 

03 

L-~ 

— » 

lO 

un 

co 

CO 

T 

!>• 

Sì 

sq 

1 

C5 

I 

re 

T 

1 

1 

S) 

1 

co 

o 

+ 

7 

•^ 

+ 

SI 

T 

T 

7 

o 

c^ 

05 

in 

Si 

i:~- 

c^ 

c^ 

CD 

co 

o 

sq 

[>• 

co 

lO 

CO 

CO 

co 

©q 

■<* 

o 

cb 

co 

o 

sq 

Sì 

sq 

sq 

sq 

eq 

Í 

1 

+ 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

00 

CO 

— ■ 

Ol 

— 

c^ 

co 

00 

iO 

o 

o 

lO 

e- 

■* 

00 

00 

<  }. 

o 

1 

+ 

^~' 

+ 

o 

1 

7 
1 

+ 

+ 

o 

+ 

o 

+ 

co 
+ 

Sì 

+ 

+ 

o 

+ 

" 

o" 

^ 

co 

05 

<o 

Ci 

05 

co 

sq 

^— » 

IT- 

co 

o 

o 

lO 

1 

eq 

+ 

o 

■^H 

S4 

■^H 

o 

sq 

CO 

•«d« 

-* 

CO 

+ 

in 

+ 

co 

co 

eq 

lj_ 

+ 

+- 

+ 

1 

+ 

+ 

+ 

+ 

+ 

+ 

+ 

+ 

iO 

sq 

1^ 

c— 

lO 

«* 

lO 

t^ 

•»—1 

co 

M 

00 

e- 

co 

Sì 

■^ 

1 

__ 

_ 

-^ 

sí 

s» 

o 

*-H 

o 

! 1 

CO 

.,—1 

■^ 

o 

_^ 

1 

+ 

+ 

+ 

+ 

+ 

+ 

+ 

+ 

+ 

+ 

+ 

+ 

+ 

G-1 

eq 

CO 

l>- 

eq 

c^ 

Oi 

■^ 

Oi 

sq 

c^ 

oo 

e- 

co 

•«* 

co 

1 

(M 

G<1 

■<— 1 

o 

eq 

T— 1 

co 

co 

■* 

sq 

^— < 

^-H 

co 

■* 

Sì 

t^ 

1 

1 

1 

+ 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

O 

— . 

lO 

o 

C-- 

■^ 

— 

r^ 

r- 

co 

oc 

-* 

e— 

o 

05 

o 

1 

CO 

CO 

o 

CO 

■=* 

•«* 

iO 

r^ 

^ 

i-O 

IO 

IO 

lO 

IO 

lO 

S-1 

1 

1 

1 

1 

ì 

i 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

.,_, 

o 

CO 

-* 

en 

00 

«* 

-=* 

T-H 

■^ 

co 

l^ 

o 

00 

eq 

eq 

1 

1 

i 

1 

00 
1 

IO 

1 

co 

1 

00 

1 

CO 

1. 

1 

t 

1 

e- 

1 

T 

co 
1 

co 
1 

•=* 

CO 

-n 

co 

^ 

o 

o 

IO 

^ 

_< 

co 

r~. 

00 

iO 

IO 

1 

<yi 

eq 

CD 

co 

■# 

lO 

■<* 

SI 

co 

■* 

sq 

« 

■^ 

.o 

co 

&1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

„ 

« 

s-1 

CO 

o 

co 

05 

» 

co 

oÒ^ 

co 

o 

co 

oc 

■=* 

•^ 

r- 

1  -s 

9 

X 

o 

L^ 

c^ 

co 

o 

■=* 

Ô 

•^ 

SI 

sq 

o 

.,-1 

•>* 

■^ 

Id  eä 

T 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

+ 

1 

1 

-^ 

iC 

^ 

-o 

o 

co 

•=* 

^ 

■C3 

o" 

■* 

co 

G^ 

•^ 

■=* 

Sì 

05 

o 

lO 

.,—1 

co 

SI 

•«* 

Sì 

Sì 

SI 

•# 

„—1 

1,— 1 

o 

o 

O 

1 

1 

i 

1 

1 

+ 

+ 

-1- 

+ 

+^ 

+ 

+ 

1 

1 

+ 

1 

+ 

o 

05 

o 

o 

o 

•^ 

o 

•^ 

t^ 

00 

oo 

sq 

t^ 

c— 

1 

1.-3 

1 

00 

lO 

1 

IO 

1 

co 

1 

1 

IO 

1 

co 

l^ 

ó 

T 

1 

lO 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

J_^ 

1 

1 

1 

■* 

to 

o 

lO 

o 

■* 

00 

sq 

— 

c^ 

■^ 

co 

sq 

oo 

y^ 

co 

1 

1 

1 

00 

1 

SI 

o 

C3 

1 

1 

1 

7 

co 

1 

co 
1 

CO 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

" 

1 

1 

--- 

0: 

1 

r^ 

CO 

lO 

SI 

00 

eq 

OS 

05 

CD^ 

co 

co 

©r 

co 

co^ 

00 

o 

00 
1 

o 

^ 

o 

o 

^-H 

lO 

1 

cb 

o 

1 

co 

1 

■Í* 

■ 

co 

1 

•Í* 

1 

f-* 

1 

1 

1 

1 

1 

J^ 

\_^ 

J_^ 

Vj 

SI 

~J 

co 

o 

co 

CO 

co 

03 

C2 

SI 

--+ 

Sì 

G5 

o 

-.-J   •? 

•^ 

<* 

iO 

co 

IO 

co 

«* 

co 

CO 

<o 

•^ 

•^ 

Sì 

lO 

■=* 

a  i 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

^  -^ 

, 

, 

c3 

1 

, 

; 

, 

it  c 

I 

t 

>^ 

1 

! 

' 

n 

! 

:3  n 

a 

rö 

OJ 

^.2 

cu 

a 

o 

a 
o 

a: 

■73 

3 

N 
O 
0) 

a 

-cä 

a 

-co 

s 

Ci 

> 

QJ 

-ce 
> 

a 

Ca 
> 
o 

a; 

CO 

> 
O 

S.^2 

Ol 

o 

OJ 

-œ 

p 

hn 

co 

!h 

c3 

o 

1ÍT  - 

N 

O 

M 

m 

pq 

rjl 

M 

^J 

W 

H 

^ 

N 

o 

Si 

M 

-^ 

SI 

co 

•^ 

o 

o 

!>• 

00 

o 

^ 

^ 

sq 

■co 

2 

■o 

<B 

;3  w 


a  S. 


« 

&s 

hi 

> 

■^ 

■^ 

^ 

::: 

a  = 


<  © 


N      S 

ne  s 

1-3     Ç? 


iâo 


Az  I.  táhlázíitou  fel  van  tüntetve  peutadon- 
kint  a  hőmérséklet  a  reggel  7  órai  megfigyelés 
alapján,  mind  az  1894,  mind  az  1895-ik  évre 
vonatkozólag.  Ha  valamely  állomás  sürgöny- 
jelentése csak  egy  napról  is  hiányzik,  a  csonka 
pentadértéket  be  nem  mutattam,  helyét  üresen 
hagytam. 

A  Il-ik  táblázat  feltünteti  a  különbséget  a 
két  év  egyidejű  najyai  között.  Itt  már  a  csonka 
pentad  átlagait  is  bemutatom,  ha  legalább  '^, 
vagy  4  napról  megvannak  a  feljegyzések  ;  ezeket 
azonban  zárjel  közé  teszem. 

Mit  tanúsít  tehát  két  táblás  kimutatásunk  ? 

Azt,  liO(jij  ISnö-hen  január  31-ikétől  április 
30-ig  terjcíl.ö  1<S  pentad  alati  mind  a  15  állo- 
másunkon általában  véve  3  fokkal  hűvösebb 
idő  járt  ideggel  7  órakor,  mint  i894-ben. 
A  IS  pendat  között  csak  4  fordul  elő,  midőu 
18!).ő-ben  valamivel  melegebb  idő  uralkodott, 
mint  ugyanazon  pentadokban  1894-ben. 

Hogy  a  reggeli   megfigyeléseket   hasonlítom 

/7  +  2  +  9 
össze,  es  nem  a  nap  átlagos 


m 


órai  hő 


mérsékletét,  ennek  egyebeken  kívül  az  az  oka, 
hogy  ezen  eljárásunk  mellett  könnj'en  kiterjesz- 
kedhetünk Eurói)a  mindazon  állomásainak  hő- 
mérsékleti viszonyaira  is,  melyekről  Meteoroló- 
giai Intézetünkhöz  napi  sürgönyjelentések 
érkeznek.  Universalis  jellemű  tanulmány  csak 
a  synoptikus  térképek  alapján  ejthető  meg. 

Hogy  azonhau  mégis  némileg  az  iránt  is  tájé- 
kozódhassunk, mekkora  a  különbség  a  reggel 
7  órai  hőmérsékleti  följegyzések  és  a  nap  átlagos 

(7  +  2+9        \ 
— ^órai     hőfoka    között,    feltüntetem    e 


differencziát   Fiumét,   Budapestet    és  Turkevét 
illetőleg. 

A    reggel    7    (')rai    hőfok    a    napi    átlagnál 
/7  +  2+9' 


3 


kbichb  vol  : 


íjn  íev  I.  Íabcllc  ift  íio  2ciiivH'vatiir  lu'iíev 
Saljvc  (1894  iinb  1895)  nad)  '"^ícntabeii  —  itnb 
jiimr  nuf  Wrunb  ber  58coiiad)tuiuìcn  um  7  UOr  in 
ber  5ynil)  —  aiuìOivbcn.  ÌIh'iiu  dou  einer  Station 
audj  nur  ein  eiuíic^n-  te[eçi,rap[)iid)er  iU-ridit  auê= 
liiieb,  \)a\>t.  \á)  ben  uiioollftänbißen  ^^Vntabcn=ilik'rtl; 
íűd)t  aniietìebcn,  reíp.  feinen  '•pillili  leer  ^elniH'n. 

Tie  11.  Tabelle  jeiiU  bie  Unterfdiiebe  ber  eut; 
ípred)cnbcn  3^aç]e  ber  beiben  ^sní)re.  ^kx  gebe  íd) 
fdion  nnd)  bie  nnnolíi'taiibiiien  '^'entabeu-íiíertfje, 
menu  biejelben  luenigftens  uoii  3 — 4  Tagen  gè; 
red)nct  finb;  biefe  l^abe  id)  aber  mit  Sllammern  be^ 
3eid)net. 

3Borüber  belebren  uno  biefe  ima  Tabellen? 

(So  évbelit  barane,  baf5  im  :"saí)re  1895 
tuäbvenb  ber  18  ípentaben,  auf  iäiumtlid)en 
15  Stationen  im  ©nrdjfdinitt  genommen 
3°  (S.  faltere  SlMtternng  —  7  Ubr  in  ber 
%xù\)  —  l)errfd)te,  alo  im  ^^'l'i'^'   lî^'^''-- 

äBir  finben  bloê  4  '^ientaben,  roo  bie  SlMtterung  im 
Sabre  I S95  etiimô  niörmerroar,  alt«  im  :^\abre  1894. 

Tie  Urfadie,  baf5id)  nur  bieOJiorgen^ik'obaditnn: 
gen  uergleidie  nnb  nid;tbieTurd)fd)nittêtcmvevatur 
/7_)_ö)_l_g        \ 
I       q       Ui)r   bea  Tageê,  liegt  —  aufeer  3lnberen 

—  bavin,  baf3  mir  bei  biefem  Sßerfal^ren  and)  jene 
Stationen  tSnropaê,  mober  nnicve  'JJÎeteorologijdje 
Gentralanftalt  täglidi  Telegramm^iV'ridite  erhält, 
jeljr  leid)t  in  'in-rgleid)  jieben  tonnen,  tiin  nuinerja; 
leê  Stubium  failli  nur  auf  ©riinb  ber  fimovtifáien 
•harten  notlftìbrt  merben. 

Tamit  mir  aber  andi  barüber  einigermafien 
orientievt  merben,  mie  gro^  ber  llnterfd)ieb  ber  um 

7  +  2+9 


7  Ui;r  in  bev  %xv.\)  unb  jener  um 


Ul)r 


notievten  burd)fd)nittlid)en  Tiempcvatur  ift,  gebe  id) 

biefe  Tifferenj  non  ben  folgenbcn  brei  Stationen. 

Tie  Temperatur  um  7  llbr  in  ber  ^viib   mar 

/7  +  2  +  ".) 
geringer,    alo    bao   Tageê--    I x— 

aiiittel  : 


Ubr) 


(in)   1894(-)ieu)     (in)   1895(-ben) 


(im 

)  Febr. 

2-8 

1-8 

Fiume. 

(4 

Mart. 

2'4 

2-1 

(( 

Apr. 

2-1 

1-8 

(1 

Fehl-. 

2-5 

2-0 

Budapest. 

« 

Mart. 

3-(l 

2-2 

(( 

Apr. 

3-7 

2-0 

(( 

Febr. 

3-7 

2-1 

Túrkeve. 

<( 

Mart. 

4-() 

2-3 

« 

Apr. 

4-1 

2-5 

C^ 


Melegebb  időben  luigyobb  a  ilifferenczia  a 
reggeli  7  órai  én  az  átlagos  najn  hőmérséklet 
között,  mint  hűvösebb  időben.  Ebből  tehát  kö- 
vetkezik, hogy  a  különbség  pentadonkint  még 
nagyobb  lenne  az  1894.  és  18!)."j-ik  év  február — 
április  hónapjai  között,  ha  a  reggel  7  órai  liő- 

iok  helyett  a  napi  átlagot 


')' 


osszemer- 


nők,  s  így  189-5  még  hűvösebbnek  mutatkoz- 
nék az  1894-ik  évhez  képest,  mint  minőnek  a 
II.  táblázat  feltünteti. 

így  például  Turkevén   1895-ben  alacsonyabb 
volt  a  hőmérséklet,  mint  1894-ben: 


121 

IHn  UHÍrmercr  iiiiittcnuui  ift  uäiii(id)  bie^iffcrciiä 
äroiic[)eu  ber  î'enipcrotiir  um  7  U()i  utib  bem  "Xa- 
iieemittet  immer  (iröjjer,  alò  bei  fälterer  äßitterung. 
5^arauô  folgt,  ba6  ber  lliitcrfdjieb  5miîd)en  ben 
i'Jìouateii  gebruar  bis  3ipril  ber  beiben  l^aljre  imd) 
^^'iitaben  má)  größer  tourbe,  menu  mir  anftatt  ber 

/7-|_<í)  _|_Q 

2;cmperatur  nm  7  Uí)r  baô  Xogeâmittei      ^"^— 

\\í)v  j  »ergleidjeii  mürben  ;  bcmnad)  roürbe  fid;  baê 

3a(;r  1895  gegenüber  bem  3at;re  1894  nod;  füíjler 
äeigen,  ale  bieô  nnfere  II.  ^tabelle  ergeibt. 

3»  S^urfeoe  mar  ä-  33.  im  3aí)re  1895  bie  Xem- 
peratur  niebriger  alò  im  "^\ai)xc  1894: 


Heggel              1  „  [  órakor 
3n  b.  griit)  u.  f     1  Utjr 

Reggel        1  „ 
Sit  b.  5vüi,| 

Délután  1  ^,   és  este            |      (  órakor 
ììad)m.    J  -'  unb  3t6enbâ  |  "   |  Ui)t 

(:3m)  Febr. 
((     Mart. 
«     Apr. 

4-3  C° 
1-9    « 
0-9    « 

5-9  C° 
3-6    « 
2-5    « 

Hogy  1895-ben  nemcsak  alant,  a  föld  színén, 
hanem  a  légkör  felsőbb  régióiban  is  hűvösebb 
idő  járt,  az  a  svájczi  Säntis-en,  2504  méter  ma- 
gasságban történt  feljegyzésekből  is  kitűnik,  hol 
a  hőmérséklet  a  következő  volt  :  * 


®af3  im  Sofjre  1895  nid)t  nur  unten,auf  ber  Grb^ 
oberfladje,  foubern  aud;  in  ben  l;ö()eren  3ïegionen 
eine  faltere  aBitterung  (jerrfd)te,  bieô  erbeHt  auè  ben 
■Jíotiernngen*  ber  í)oá)  (2504  m.)  gelegenen  ©tation 

©  ä  n  t  i  è  (in  ber  ©dmieij),  mie  folgt: 


.Tau. 

Febr. 

Mart. 

Apr. 

Mai 

Qn)  1894-(beu) 
«     1895     « 

—  8-8 
—14-2 

—  8-4 

—  13-5 

—G-8 
—8-6 

—3-3 

—0-8  C° 
+  1-0    « 

m- 

—  5-4 

-5-1 

—1-8 

—  1-4 

+  1-8    « 

Megjegyzendő,  hogy  1882 — 1895  alatt  nem 
volt  oly  hideg  januáriusban  és  februáriusban  e 
magas  csúcson,  mint  1895-ben. 

Az  1894  és  1895.  évi  májusi  időjárás. 

A  légnyomás  eloszlása  sokban  hasonlít  a 
2  évi  májusban.  1894-ben  Európa  északkeleti 
és  nyugati  részén  magas  nyomás  terül  el,  s  a 
kontinens  közepén  északtól  délre  alacsony  nyo- 
más csatornája  vonul,  mely  délen  mindinkább 
szélesedő  terűletet  foglal  el.  1895-ben  a  lég- 
nyomás maximuma  Európa  északkeleti  részén 
mutatkozik,  minimuma  pedig  a  Földközi  tenger 
vidékén  mintegy  némi  folytatásaként  a  jan. — 
április   havi   helyzetnek  ;   a  mellett  gyengébb, 


iSö  ift  nod)  í)en)or,^u{)eben,  bafí  am  ©antic  nom 
3a[;re  1882  biá  1895  im  Jänner  unb  Àebruar  bie 
fältefte  SBitterung  im  ^aí)\:e  1895  roar. 

Sic  'Qißitteruhg  im  SKai  toö^tenii  ber  Saljrc  1894  iiub  189.5. 

®ie  aSerti;eitung  beò  Înftbrncfeô  im  9Jionat  mai 
ift  in  beiben  l^iljveii  uielfad)  ätjnlid).  I^"'  Sai)ïc 
1894  í)erríd)t  im  norbuieftíid)en  unb  roeftlid)en 
(Suropa  ein  I)ol)er  SuftbrucE,  in  ber  3)îitte  beê 
(ìontinentè  ^^ieí)t  ein  Streifen  niebrigen  Suftbrnrfeê, 
meldjer  fid;  gegen  ©üben  immer  nu'ijr  ausbreitenb, 
bort  eine  größere  gläd)e  einnimmt.  3m  gafire  1895 
jeigt  fid)  baô  3J}anmum  beò  i'uftbrncieô  im  norb: 
meftlid)en  Europa,  baő  'Dìinimum  bagegen  in  ber 
©egenb  beè  ïtîittelianbiîd)en  îlieereê   —   fojnfagen 


'  Meteor.  Zeitsch.  189.5.  p.  471. 
Aquila.  III. 


IG 


122 


kevósbbí'    moly 
kezik. 


iniuinuuii    északon    is    jelent- 


Ebhez  kéjjest  a  hőmérsékleti  viszonyoknál 
feltűnőbb  eltéréseket  nem  tapasztalunk.  1 893- 
ben  csak  kevéssel  alacsonyabb  a  hőmérséklet 
mint  az  18í)1-ik  évi  májusiban.  Fiúméban 
lSÍ)o-ben  ()"6,  Budapesten  ()•."),  Turkevén  0*7  C. 
tokkal  alacsonyabb  a  reggel  7  órai  hőmérséklet 
az  189ö-ik  évi  május  (i  ijentadjában,  mint 
1894-beu.  Feltűnőbb  különbség  csak  május  4-ik 
Ijentadjában  (máj.  16 — SO)  mutatkozik,  mikor 
is  189o-ben  mintegy  5  fokkal  kisebb  a  meleg, 
mint  volt  1894-ben  ugyané  j^entadban.  Az 
1894-ik  évhez  mérve  l89.'3-beu  melegebb  (-f  ), 
vagy  hidegebb  ( — )  volt  reggel  7  órakor  C.  fok- 
kal: 


eine  Àin1icl.umt5  ûcr  2a(\c  öer  ÍJÍoiiaíe  3'i""cr  bìè 
âlpril.  Êê  äeigt  fiá)  »od)  badet  ein  )cI)ioäa)ere5,  \úá)t 
)o  tiefes  ïïîinimuiu  nudi  im  3fovíen. 

älMr  treffen  bemnad)  feine  befontiere  aUmieidiiuuu'n 
ber  S^eniperatur  an.  ,C^m  Diai  1 895  ift  bie  Zcm- 
peratur  nur  lueuig  fälter,  als  im  aliai  beo  3ßt)ree 

1894.  'î'ie  7  Ul)r:Tempevatur  ber  6  ^l^íontaben  im 
'JlíOuat  9Jïai  besSnljveö  1895  ift  bei  Àimne  um  O-ß, 
beiSubapeft  um  0-5  unb  bei  í^úrteoe  um  0-7°  G. 
geriui^er  als  im  '^ahxe  1894.  • —  Gin  auffallenber 
Unterfdneb  ^eigt  fid)  blüa  in  ber  4.  ^^vcntabe 
(16.  bis  i20.  gjïai),  iDo  im  galjre  1895  bie  2;em= 
peratur  um  5°  Ê.  falter  roar,  aU  in  berfelben 
^:t>entabe  beò  ^saljreè  1894.  —  Dîit  bem  "sabre 
1894  nerglidjen,   roar  bie  Temperatur  im  '^abre 

1895,  7  Ul^r  in  ber  ^rüb  roärmer  (-1)  ober  täiter 
( — )  um  folgenbe  6°: 


Mai  1—5 

6—10 

11—1.5 

16—20 

21—25 

—2-5 
—0-8 
-t-l-O 

+  2-7 
+  2-2 
+  1-7 

—0-4 
—0-4 
—05 

-4-3 
-6-7 
—5-7 

—  0-3 
-I-0-7 
—0-9 

26—30 


A  6  pentad  átlaga 
ÎDÎittel  b.  6  ^licntaben 


ïurkeve 

Budapest 

Fiume 


+0-4 
+  2-0 
-fO-1 


-  0-7 
-0-5 
-0-6 


A/.  18!)'i  es  ISDô.  évi  íohi'iiar  május  lióiiapok  lii'i- 
iiiérsékleti     eltérése   a    hosszabb     időszak    viszo- 
nyaitól. 

Ha  oly  részletesen  akarnók  a  hőmérséklet  el- 
térését 1894  és  1895  febr. — máj.  hóna23okra 
vonatkozólag  feltüntetni,  miként  ezt  a  két  év 
összehasonlításánál  tettük,  külön  önálló  mun- 
kát kellene  előlib  Írnunk  15  állomásunk  nor- 
mális hőmérsékletéről.  Ez  egyelőre  részint  ada- 
taink hiányos  volta,  részint  országos  meteoro- 
lógiai hálózatunk  csak  űö  éves  fennállása  miatt 
lehetetlen.  Sem  a  hónapok,  annál  kevésbbé  a 
pentadok  atlagainak  normális  értékét  25  évi 
megfigyelés  alapján  meg  nem  állaj)ithatjuk. 
Elégedjünk  meg  tehát  egyelőre  avval,  ha  a  fő- 
városi megfigyelések  alapján  megismerkedhe- 
tünk az  1894.  és  1895-ik  évi  eltéréssel  a  '25  évi 
átlagos  hőfoktól. 


Az  átlagos  hőmérséklet  alatt  e  helyütt  azon 
hőfokot  értem,  melyet  a  reggel  7,  délután  2  és 
este  9  órakor  történt  följegyzések  összege  3-mal 
elosztva  ad.  Az  egyes  pentadok  átlagos  hőmér- 
séklete eltért  az  1894.  és  1895-ik  évben  az 
1871 — 1895.  évi  átlagtól  Budapesten  a  követ- 
kező C.  fokokkal  : 


Íic  jlbtveic^iiiigeii  ^cv  Íeiiit)crotur  ^er  anonatc     3e6er  — 

bt«  aWni  her  3.  18!>l  iinb  18».»,  »on  »er  2:eni))cratur  ber 

längeren  ípcrlobc. 

9BolIten  itiir  bie  3tbroeid)ung  ber  îtempera-- 
tur  fo  auöfübrlid)  ueranfdjanlidjen,  mie  mir  es  bei 
ber  'ÌH'rtileid)ung  ber  jroei  :,'saf)re  (1894  unb  1895) 
getban  I^aben,  fo  müfjten  roir  uorljer  eine  felbft; 
ftänbige  Slrbeit  über  bie  normale  3:^emperatur  ber 
15  angefüí^rten  ©tationcn  fd)reiben.  T^aè  ift  jebod^ 
einftroeifen  unmöglid),  unb  jroar  nid)t  nurroegen  ber 
Üíangelbaftigfeit  unferer  nu'teorologifdjen  l'iugaben, 
fonbern  aud)  ano  jenem  ©runbe,  meil  unfer  meteo 
rotogiid)eô  "ìleii  erft  feit  25  :^síibi"en  fungiert. 
2Bir  fönnen  auf  törunb  25;jäi)riger  33eobad)tun= 
gen  nidjt  einmal  bie  normalen  2)iittelroertt;e  ber 
9)ìonate  beftimmen,  befto  roeniger  biejenigen  ber 
^^entaben.  'Begnügen  roir  um  olfo  einftiüeilen 
bamit,  bafi  roir  bie  3íbuHnd)uugen  ber  3ní)i"i'  189'í- 
unb.  1895  üon  bem  25jäbrigen  'üJiittel  bíos  auf 
©runb  ber  J^ubapcfter  3(uf^eid)nungen  beftinuneu. 

'^^á)  »erftelje  bier  unter  bem  "iiiamen  :  ÍJÍitteí, 
jene  S^emperatur,  roekí)e   bie  ílufjeidjunngen   ber 

©tunben— ^-^-! —  ergeben. 

Sie  Temperatur  ber  ".pentaben  in  &en  >sabren 
1894  unb  1895  geigte  gegen  ta'b  Wdttd  ber  "sabre 
1871  bis  1895  folgenbe  ?lbroeid)ung: 


123 


Jan.  31— Febr.  4 

5—9 

10—14 

15—19 

20—21 

25— Mart.  I 

A  (i  pentad  átlaga 
«iittel  D.  6  ÌJSentaben 

(3")  1894 -(ben) 

+  4-7 

+  6-4 

+  8-0 

—2-3 

—5-3 

+  2-5 

+  2-3 

.     1895     « 

—1-3 

—5-3 

—2-8 

—9-5 

—4-2 

—4-4 

-4-6 

Mart.  2— (; 

7-11 

12—16 

17—21 

22—26 

27-31 

A  6  pentáil  átliiga 
Mittel  b.  6  ^^îentaben 

(3n)1894-(ben) 

+  2-8 

+  3-2 

+  5-8 

-0-5 

—0-3 

—0-9 

+  1-7 

«     189.J     « 

—2-6 

—5-0 

—1-3 

—2-0 

+0-7 

-0-8 

—  1-8 

Apr.  1  -  5 

fi— 10 

11—15 

16—20 

21—25 

26-33 

A  6  pentad  átlaga 
Sîittel  b.  6  'Pentnben 

(^sn)1894-(ben) 

+  1-1 

+  3-4 

+  2-3 

+  2-3 

+0-9 

+  3-1 

+  2-2 

«     1895     . 

—  1-7 

+0-« 

-0-1 

—1-3 

-0-3 

—1-4 

—0-7 

Mai  1—5 

6—10 

11—15 

16—20 

21—25 

26-30 

A  6  pontád  átlaga 
«ìittel  b.  fi  ikntaben 

(^n)  lS94-(ben) 

—0-6 

—0-4 

+  2-5 

+  1-8 

+  0-3 

—  2-8 

+0-1 

«     1895     « 

+  1-C, 

+0-8 

+  2-1 

-5-4 

—0-1 

—  M 

-0-3 

Ime  a  24  jientad  átlagos  hőmérséklete 
18U4-ben  csak  8  ízben  bizonyul  kisebbnek 
(- — jelűnek),  ellenkezőleg  18()5-ben  19  ízben 
alacsonyabbnak,  mint  a  25  évi  átlag.  A  május 
általában  véve  mindkét  évben  alig  különbözik 
az  1S71 — 1895.  évi  átlagtól;  csak  a  4-ik  pentad 
feltűnő  alacsony  hőfokú  lS95-ben. 


Nem  lehet  eléggé  hangsúlyoznom,  hogy  az 
ornithologiai  adatoknak  a  meteorológiaiakkal 
való  összehasonlítása  mindig  csak  egyidejű  év- 
folyamok ahqyán  történjék,  mivel  tajiasztalati 
tény,  hogy  a  meteorológiai  átlagok  lényegesen 
.  különböznek,  kivált  a  téli  és  tavaszi  hónapok- 
nál, ha  rövidebb  vagy  hosszabb  időszakokat 
veszünk  számításba.  Ugyanannak  a  nyomára 
fogunk  akadni  az  ornithologiai  megfigyelések- 
nél is,  lia  alkalmunk  leend  rövidebb  és  hosszabb 
jieriodusoknál  átlagokat  számitanunk.  Míg  il^'en 
anyaggal  nem  rendelkezünk,  legczélszerűbb  lesz 
csak  két-két  egymásra  következő  évet  össze- 
mérnünk. 


2öir  íef)en,  íiafe  tm  :"so[)re  1891-  bie  í)ur(í)ící)inttli= 
(^en-^Jentaïieimierthe  unter  24''^íenta&cn  nur  aditmul 
fid^  fíeiner  ( — )  jcioien,  aló  baô  îcmpcratnrmittcl 
oon  25  ^aljren,  im  '^aijvt  1895  bagegen  lO^mal. 
—  Wmiat  "Diai  uiitorídieibct  fid)  von  ber  'ieinporn; 
turber'^HH'iobe  1871  —  lS95in  beiben  ^nljven  fauni 
merfíid)  :  nur  bie  4. ''^íentabe  bee  .oi^íjri-'e  1895  ift 
betrad)tíid)  fdítcr. 

3á)  fann  ntdjt  genügenb  betonen,  òa^  eô  aii= 
gejeigt  ift,  bie  nrnití^ologifdjen  l'tngaben  mit  ben 
meteorotogifdien  nur  auf  @runb  ber  entfpred^enben 
:3ai)rgänge  ju  nergleidìen,  ineii  eô  eine  (Srfal)rungê: 
tbatfadje  ift,  baf;bie  meteorologifdjeuTnrdifdinittê: 
uiertfje  —  befonberô  in  ben  3Binter=  nub  ívrüí)jn[)ra- 
ÍDÍonaten  —  meíentlid)  uerfdjieben  finb,  fobalo  mir 
einen  für.^ercn  ober  längeren  Zeitraum  in  ^öetradjt 
jiei)en.  2Bir  roerbcn  baêfelbe  iseri^ältni^  maí)rfd)eni= 
íid^  and;  bei  ber  Drnitljologic  conftatiîren  fönnen, 
roenn  mir  in  ber  Vnge  fein  roerben  l'iittel  aus  für; 
jeren  oöer  längeren  Ç^erioben  nb^uleiten.  ©o  lange 
mir  ein  foidjeö  Sllaterial  nidjt  befit3en,  ift  eâ  ange= 
jeigt,  nur  j  e  jmei  nadjeinanber  folgenbe  :5aijre  unter 
einanber  ju  ve  rgleidjen. 


J6^ 


124 


Tavaszi  megfigyelések  a  frohburgi 
tavakon. 

Dr.  Helm  F.-től. 


3Fiül)|alnsbcobarbtungcn  an  ùcn  fcídjcn  lion 
Jfroljbiujj. 

aSon  Sr.  %  i;  c  l  m. 


Szászország  gazdag  madárvilága  vizei  között 
első  sorban  nevezetesok  Froliburg  tavai,  melj-ek 
közül  a  három  legnagyobb  a  «  Strassenteieh  » 
(kb.  (■»  ba.),  a  n Ziegelteich "  (14  ha.)  és  a  «Grosser 
Teich»  (kb.  44  ha.  terjedelmű),  a  város  közelé- 
ben főleg  rétek  és  földek  között  fekszik.  Az 
utóbbi  tóval  határos  még  a  «KI.  líschefeld» 
major  és  a  «Gross  Eschefeld»  falu  is. 

A  vonulás  ideje  alatt  a  többek  között  külön- 
féle Totanus-  Tringa-  és  C/iaradntís- faj  okát 
is  figyeltem  itt  meg.  Ezeknek  a  Szászországban 
csak  ritkán  előforduló  madárfajoknak  megjele- 
néséről majd  csak  a  tová])l)i  adatgyűjtés  folya- 
mán akarok  részletesebb  tudósítást  adni  ;  most 
csak  az  itteni  tavakon  fészkelő  úszók  megérke- 
zéséről közlök  néhány  feljegyzést.  E  tavakon 
költ  a  Spatula  clypeata,  h*  Anas  hoschas,  L., 
Chanlelasmus  streperiis,  L.,  Querqiiediila  àr- 
da, L.,  Querqucdula  crecca,  L.,  Aythyja  fe- 
rina, L.,  elvétve  minden  valószínűség  szerint  a 
Fulix  eristata,  L.  is  ;  továbbá  a  Podiceps  erista- 
tus, L.,  Podiceps  griseigena,  Bodd.,  Podiceps 
nigricollis,  Sund.,  a  Podiceps  minor,  L.  és  v'gre 
a  Larus  ridihundus,  L. 

Az  idei  korai  tavaszszal  ezek  a  madarak,  vala- 
mint több  más  fajta  is,  nagyon  korán  szállták 
meg  fészkelési  területeiket,  mert  a  márczius 
15.  és  "ìì.  napjain  e  tavakhoz  intézett  kirándu- 
lásaim alkalmával  már  ott  találtam  a,  luivet- 
kezü  fajokat. 

Márezius  15. 

A  frohburgi  kertekben  mindenütt  énekel  n 
Sturnus  vulgaris,  L.,  Fringillacoelebs,  L.,  Em- 
heriza  citrinella,  L.,  a  földeken  Alauda  arven- 
sis,  L.,  a  réteken  elvétve  szól  az  Aidlius  jn-utoi- 
sis,  L.,  és  az  Emberiza  sehoeniclus,  L.,  m  ig  a  ta- 
vakat körülvevő  réteken  a  Sturnus  vulgaris,  L. 
és  a  Vanellus  erislatus,  L.  csapatai  kergetik  egy- 
mást. 

A  vizeken  nagy  számban  volt  jelen  az  Anas 
hoschas,  L.,  közülük  kb.  .'JO  db  a  viztől  távol,  egy 


*  A    nomenclatura    az    nAves    Hungarife»     alapján 

van   adva.  Szerli, 


3ii  boiíjciiiiu'ii  fícuinífcrn  im  S^iiniiireid)  3ocf)ícn, 
n)ekl)e  cine  feljr  reidjc  Oniiò  aiifiucifeii,  c^eljLircn  in 
crfter  Sinie  bic  Í'eid^c  non  (yroljburg.  ÍDie  3  größten 
unter  benfolben,  ber  ©trafeenteid)  (e.  6  ha.  gro^), 
ber  3ifgeltcid)  (14  Ija..  (irofs)  niib  ber  ©ro6e:2;eid) 
(e.  44  ha.  unifaifenb),  liegen  in  ber  3ìal)e  ber  Stabt 
^yroljínirg  nn^  finb  Ijanptfac^iid;  non  ÍÖiefcn,  3.  X. 
and)  non  Àelbern  umgeben  .-an  ben  WrofuMUieid) 
greuòt  nnfierbem  baè -i^unuerf  MI.  (ifdjefelb  unb  baő 
®orf  ©rofe  ©idjefelb. 

3Pä[)renb  ber  3i'9ìeit  beobadjtete  id)  bort  unter 
nnbereni  «erîd)iebene  Totanus;,  Tringa;  uub  Cha- 
radrius;9lrten.  lieber  bnô  (STi'djeinen  bie)erin  ©ad); 
fen  fonft  feltenen  'ììogelarten  lüillid)  jebod^erft  uac^ 
©anunhmg  meiterer  Cibateli  auoftíbriidier  berid)ten  ; 
beute  füllen  nur  einige  íiotijen  über  bie  l'lntnnftsjeit 
ber  auf  ben  ^eicfieu  niftenben  ©d^tuimmubgel  gege; 
ben  mcrbcn.  ©0  brütet  bort  :  Spatula  cljiieata,  L.,* 
Anas  boschas,  L.,  Chanlelasmus  streperus,  L., 
Querquedula  circia,  L.,  Querquedula  crecca,  L., 
Aythya  ferina,  L.,  nereinjclt  pd;ft  iual)rid;ein[id) 
and)  Fulix  cristata,  L.,  ferner  Podiceps  erista- 
tus,  L.,  Podiceps  griseigena,  Bodd.,  Podiceps 
nigricollis,  Sund.,  unb  Podiceps  minor  L.,  unb 
enbtid)  Larus  ridibundus  L. 

3n  beni  bieôjnljrigen  jeitigen  (Vviibinbve  babeu  fid) 
nun  biefe'iUigel,  mie  uiele  nnbere,  feljr  baíb  nn  iï^ren 
iBrntplä(5en  eiugeftellt,  iieini  id)  traf  bei  meiner  am 
15.  nnb  22. 'i).1iär,^  bortbin  ouogefübrten  (Sreiu-fioii 
fdjon  im  (Vi-olgenbcu  angefnijrte  íliten  au. 

!  5.  m  ä  r  Í. 

lleberall  fangen  in  ben  föävten  von  groljburg 
Sturnus  vulgaris,  L.,  Fringilla  cddebs,  L.,  Embe- 
riza citrinella,  L.,  auf  ben  selbem  Alauda  arven- 
sis,  L.,  auf  ben  3i>iefen  rief  i'erein^elt  Anthus  pra- 
tensis, L.,  unb  Emberiza  schœniclus,  L.,  niäl^reub 
©d^aaren  uon  Sturnus  vulgaris,  L..  nnb  Vanellus 
cristatus,  L.,  auf  ben,  bie  Teidje  angreuienbeii 
g^luren  fid)  ()ernmtvieben. 

Anas  boschas,  h..  mar  auf  ben  ©enuiffern  in 
grof5Ci"  Sinjabl  norbnnbei),  c.  50  berfelbeu  fafieu 


*  2>ic  îîoinciiclatuv  ift  lind)  «Aves  Hungari^f»  (icgebcii. 

Sieb. 


J  25 


nagy  területű  őszi  rozsvetós  közepén  szállt  meg. 
Qiierquedida  crecca,  L.  szintén  sok  volt  látható  ; 
nagy  részük  a  tavak  szélein  pihent,  mások  a 
viz  sekélyebb  helj'ein  táplálékot  keresgéltek, 
vagy  hivó  hangot  adva,  egyik  csajjattól  a  másik- 
hoz húztak. 

Közeledésem  a  «  Strassenteich  » -ról  egy  pár 
Querquedula  circiát,  L.  riasztott  fel,  mely  röp- 
tében iiklerl)»  hangot  adott. 

A  (I  Ziegelteich  »vizén  néhány  szárcsa  úszkált 
ide  s  tova,  közel  hozzájuk  kb.  2  tuczat  Aytlnja 
ferina,  L.  cf  és  ?  bukdácsolt,  úgyszintén  a 
Fulix  eristata,  L.  10  cf  s  néhány  ?  példánya. 
Tőlük  valamivel  távolabb  3  Bucephala  clan- 
gula,  L.  merült  a  víz  alá,  mig  a  nyilt  vizén  egy 
Podiceps  eristatus  L.  tartózkodott. 

A  «Grosser  Teich»  vizén  a  Fnlica  atra.  L. 
mellett  ott  találtam  az  Anas  boscìias,  L.,  az 
Ay thya  ferina,  L.ï-Ajokiit,  1  párta  CJiaulelasnms 
streperus,  L.  es  3  párta  Falix eristata,h.  fajból. 
Egy  Laras  ridibrunclus,  L.  egyik  tó  vizétől  a 
másikéhoz  röpdösött. 

Márczius  ??. 

A  rutieilla  lithys,  L.  Frohburglian  mindenütt 
énekel.  Anas  lìosclias,  L.,  Querquedula  creeca 
L.  a  tavakon  mindenhol  sürün  fordul  elő,  a 
Fulieák  is  megsokasodtak,  élénken  sikongatnak  s 
vigan  űzik-kergetik  egymást.  Larus  ridibiiiidush. 
is  elég  mutatkozott,  noha  a  telep  még  épen 
nem  volt  teljes.  A  sirályok  többnyire  a  kacsa- 
vadászatokhoz készített  állványokon  telepedtek 
meg,  vagy  sírva  keringtek  a  levegőben.  Az 
Emberiza  scJioenicltcs,  L.  mindenütt  énekel  és 
gyakorta  száll  4 — 5  m.  magas  cseresznyefák 
tetejére.  A  Podiceps  eristatus,  L.  mindhárom 
tavon  úszkál  s  a  «Ziegelteich»  vizén  egypárnak 
egyik  tagja  már  a  párzási  hangon  szólal  meg. 

Több  helyen  figyeltem  meg  a  Podiceps  grisei- 
gená-t  is.  A  «Grosser  Teich»  tükrén  egy  S 
tagból  álló  Podiceps  nigricoUis,  Sund,  csapat, 
köztük  néhány  ?  ,  kergetődzik,  közelükben  :>  pár 
Fulix  eristata,  L.  eleség  után  keresgél,  a  mit  a 
»Ziegelteich»  vizén  néhány  pár  Chaulelasmus 
streperus,  L.  követ. 

A  Spatula  clypeafa,  L.  márczius  24-én  még 
egyáltalán  nem  volt  látható,  valamint  a  Totanus 
fajok  is  teljesen  hiányoztak. 


eiitfeviií  iiom  'iLHiífcr  iiiittcii  auf  ciiu'r  ijvoèeu  2öiit= 
terroggenbreite. 

Queríjuednla  crocea,  L,.  umr  cbeiifallê  fdioii 
jíifjlreid)  auäutreffeii,  üicle  níl^ten  un  ben  íídníicrn 
ber  Xi.xi)í,  ober  fud^ten  an  feid^tcn  Stcűcii  beríet= 
6en  9iaí)rung,  ober  (trieben  imtor  íKufeii  non  cinem 
jum  anberen. 

SSoiu  Straficnteid)  erhob  fid)  bei  meiner  3(nnäi;: 
rung  and)  ein  '^aax  non  (i)ucr(jue(lulacircia,  L., 
unter  Klcrbílínfen. 

l'lnf  bem  ,3iegelteid)e  fd)roanimen  oevein,^eIt  Fuliea 
atra,  L.  fjerum,  in  ifjrer9iäi)e  tandjten  ca.  2  3)uÇeub 
Aythya  ferina,  L.  cf  u.  j,  unb  10  d",  jouiic  einige 
?  üon  Fulix  cristata,  L.  ctumô  entfernt  boüon  ti)a- 
ten  bieê  3  Bucephala  clangula,  L.  luäfjrenb  auf 
beni  freien  SBaffer  ein  einjetner  Podiceps  crista; 
tus,  L.  îid)  nufbielt. 

9Iuf  bem  grof;cn  ^Tcid^e  traf  id;  neben  Fuliea 
atra,  L.,  Anas  boschas,  L.,  Aythya  ferina,  L.,  1 
^Hiar  Chaulelasmus  streperus,  L.  unb  2  ^^aar 
Fulix  cristata,  L.  an.  1  Larus  ridibundus,  L.  flog 
»ou  einem  %e.\á)  jum  nnbern. 

22.  SOÎars- 

Paiticilla  tithys,  L.  liefe  in  §rof)burg  überall  fei= 
neu  ©efaug  Î)iJren.  Anas  boschas,  L.  unb  Querque- 
dula crecca,  L.  mar  auf  ben  S^cidien  überall  jaljí: 
reicl)  oorljanben,  and)  bie  3iil)l  uon  Fulica  l)at  fid; 
uergröfeert.  íí)ieíe  5ßögel  riefen  feíjr  íebl)aft  iinb 
jagten  fíc^  gar  nic^t  feltén  nm^er.  Larus  ridibun- 
dus, L.  mar  juiar  in  stemlidier  Íínjaí)!  ba,  bie  Go^ 
lőnie  bei  mcitem  aber  nocb  nicbt  ooUjäljtig.  ®ie 
ÏÏÎouen  fafeen  inelfacb  auf  ben  für  bie  Gntenjagben 
angebradjten  ©tänben,  ober  freiftcn  unter  9iufen 
in  ber  Suft. 

Emberiza  schceniclus,  L.  fang  überall  unb  fe^te 
fid)  babei  burd)auő  nid)t  feiten  auf  bie  ©vie*-'"  ^ — 5 
9JÎ.  bober  ,siirfd)bäume.  9(uf  allen  3  Sl'eidjcn  fd)iiiam= 
men  iSremplare  ooii  Podiceps  eristatus,  L.  íjerum, 
auf  bem  3iegetteid)e  tief5  ber  eine  ciuco  ^^aareè  and) 
fcí)on  ben  ^^íarungoruf  Ijbrcn. 

Ühid)  Podiceps  griseigena,  Ixum.  fam  an  i'cr- 
fdjiebencn  ©teilen  jur  33eobad)tung.  3luf  bem  ©ro; 
6en:2^eid)e  trieb  fid)  eine  ®efellfd)aft  uon  8  Podi- 
ceps nigricollis,  Sund.,  baruuter  cinige  î , 
umt)er,  in  if)rer  3iät;e  fnditcn  3  %aax  Fulix 
eristata,  L.  9íaf)rung,  mdljrcnb  auf  bem^iegetteií^e 
bieê  einige  ^saare  non  Chaulelasmus  streperus,  L. 
tljaten. 

iíon  Spatula  clypeata,  L.  umr  and)  am  22. 
Ü)íar5  nodj  fein  ®i:emp[ar  jn  fcljcn,  ebenfo  feblten 
nod)  gün^Iid)  bie  Totanuf-ílrten, 


12fi 


A  költözködő  madarak  tavaszi  megjelenése  Kőszegen. 

összeállította  :  Chernél  Is-h'Án. 

Sic  ^rülftolfr«  31nfunft  tier  ;tugb<>!)cl  in  ítöffcg  (('iJUnd). 

^'^ufamiuengeftellt  uon  :  3tefan  Síjevucl  uoii  (íl;ernelí)ó5a. 


Kőszegen  (Vasm.),  mehiiek  földrajzi  fekvése  : 

47°23'3()"  ész.  szél. 
34°i:r.-,"  kel.  hossz. 

a  költözködő  madarak  tavaszi  érkezését  az 
1884.,  1S8C).,  1887,  1889.,  1892.,  1893.,  1894. 
években  figyeltem  meg. 

E  hét  évben  szerzett  adatok,  összevetve  atyám 
adataival,  42  költöző  madárfaj  érkezésének  évek 
szerint  való  ingadozását  mutatják  s  így  közéj) 
napja  kiszámítását  meglehetős  pontossággal 
lehetővé  teszik. 

A  közép  napok  kimutatására  alkalmas  soro- 
zatokon kívül  felveszem  itt  —  későbbi  általá- 
nos feldolgozások  tekintetéből  —  az  egyes  ada- 
tokat is,  nevezetesen  1 1  madárfnjról. 

A  füstös  fecskénél  (Hirundo  rustica)  pedig 
felhasználom  Kayseahl  Károly  *  nyűg.  erdő- 
mester 1874 — 1894-ig  —  tehát  áO  éven  át — 
jegyzett  észleléseit,  melyek  így  mintegy  pár- 
huzamos adatsort  alkotva  atyám  és  a  saját 
megfigyeléseimmel,  egymást  kölcsönösen  ellen- 
őrizik és  kijavítják. 


3n  KöBeg  (@üne,  6iíeutniri;\cv  (Soiii.i,  beífen 
(\co(\raii[)iidic  l^niic  biírd) 

47°23'30"  iiörM.  33v. 
34°  13'.-/'  ölti.  £. 

gegeben  ift,  lieobaditete  id)  íie  Arül)jaí)rs:31nfunft 
ber  3uö"ögel  in  ben  folgcnben  ,^saf)ven  :  1884, 
188(;,  1887,  1889,  1892,  1893,  1S94. 

Í)ieíe  in  7  Sfi^t^n  notierten  ííatcn,  mit  jenen 
meines  Statere  cereint,  bejetgen  bei  42  ^ugoogel; 
3(rten  bie  midi  ^abren  iiorbanbcnc  Sd)n)anfuug 
ini  (Svid)eincn  uub  crmöglidjcn  foiiiit  bto  jienilidje 
5piinftlid)feit  in  ber  i^ereáinung  eines  3)2itteiê. 

Slufeer  ben  jnr  Se^eigung  eines  iJfittelo  bienenbon 
©erien  roill  id)  aber  ijier  nud)  jene  einzelnen  auf 
11  2>ogelartcn  be,iügiid)en  Taten  nid)t  aiifeer  l'ld)t 
(ajfen,  bie  bei  einer  umceriellen  Slufarbcituug  beò 
Wegen", anbcè  beviicfítd)ttgt  loerben  fönneu. 

23ei  ber  :)iand)id)iualbe  (Hirundo  rustica)  aber 
bebiene  iá)  mic^  aud)  ber  ®aten  beS  ^errn  ;5orft= 
meifters  i.  '^\  Äart  ,*i\ai)5ral,*  bie  eine  iV'obarf)- 
tnngèbauer  uon  1874— 1S94,  alfo  20  ^abre,  um-- 
faffen,  nnb  roekbe  fo  eine  paralelle  îsatcnreibe  su 
meinen  unb  meines  îl!aterê  33eobad)tungen  bilbenb, 
fid)  gegenjeitig  controtlicren  nnb  anobenen:. 


*  er  leitete  aud)  roatjvenb  biefer  ^e"  l'i«-'  metenrolo- 
*  Ugyan  ö  vezette  ez  idő  jó  részén  át  a  kőszegi  '  flifc^e  ©tation  non  .Hőfeeg.  güt  bic  freuníilid)c  3leí)crluí]img 
meteorológiai  megfigj'eléseket  is.  Adataiért  e  helyen  is  feiner  Saten  \ei  auá)  an  biefer  Stelle  mein  6cítev  Sont 
hálás  köszönetemet  rovom  le.  au5geÍprod)en. 


127 


Accentor  modulare,  L. 

1881— 18!)2. 

Mart.  21.         1892. 

«     2(5.         1884. 

■     <.     29.         1881. 

K.  (M.)  =  Miirt.  25. 

Ebből  a  három  adatból  is  látható,  hogy  már- 
cziusi  madár.  Lehet,  hogy  későbbi  megfigyelé- 
sek középiiapját  valamivel  későbbre  viszik. 

(£d)on  cuio  iiiofi'it  Prci  Taten  evíid)t[id)  Wmi- 
Íioiu'í-  SUícíUc^errociíe  hhh-í>cii  fpäterc  33eof)ad)tun= 
lU'ii  t'iii  iiod)  ípütcres  ÍJÍittel  ergeben. 

Alauda  arvensh,  L. 
18r,:i— 1894. 
Évi  adat:  12  ^^aljresöaten. 
Febr.  elején  (anfange)  18G3. 


«      10. 

1884. 

.<      14. 

1883. 

«      IC). 

1881. 

n       18. 

1885. 

«     20. 

1880. 

«     20. 

1894. 

«     21. 

1882. 

«     2G. 

1892. 

«     27. 

1887. 

]\lart.    2. 

1889. 

«       ('). 

188(;. 

L.  (F.) 

—  Febr. 

10.   1884 

Lk.  (Rp.) 

—  Mart. 

r,.  issC) 

J.  (Schw.) 

=  25. 

K.  (M.) 

=  Febr. 

22. 

A  közép  határozottan  kidomborodik. 
ÎËaô  ÍJÍittcl  ù,i\\a\.\  aiiêgepragt. 

Alauda  arborea,  L. 

1884—1886. 

Mart.  24.  1885. 
«  2G.  1884. 
«     27.         188G. 

K.  (M.)  =  Mari.  2G. 

Ezek  után  márcziusi  madár. 
9iaá)  biefen  ein  Siävä  'üugeí. 


Anthiis  triviális,  L. 

1886—1889. 

;\lart.  30.         1889. 

Apr.      1 .         1 88G. 

«       13.         1887. 

K.  (M.)  =  Apr.  G. 

Az  utolsó  évi  adat  márcziuaból  való  ugyan,  de 
áprilisi  madárnak  látszik. 

Í5)aa  leWe  ,3'íí)rt''j:Tatunt  ift  ,^n)ar  non  'SJÎarj, 
íd;eint  aber  x'ipril^'iîotjel  jn  fein. 

Chelidon  urbica,  L. 


1885- 

-1894. 

Évi  adat:  7 

^abrcêbaten. 

Apr.     '.1. 

1S94. 

«      12. 

1889. 

«     20. 

1893. 

«     22. 

188G. 

(.     23. 

1887. 

«     24. 

1892. 

(1     25. 

1885. 

L.  (F.)        - 

-  Apr.     9.   1 894 

Lk.  (Sp.)    — 

-     .<      25.   1885 

J.  (Schw.)  = 

17. 

K.  (M.)       = 

Apr.  17. 

Igen  érdekes  az  1894.  évi  adat,  mely  feltűnő 
korai,  de  a  régibb  adatok  tisztán  április  második 
felére  teszik  e  faj  érkezését. 

©elji  intevefíant  bao  :ratnut  v.  ^aí)r  1894,  toelí^e 
anffallenb  frü^  ift  ;  bio  älteren  Taten  beftinunen 
aber  ç\(nau  bíe  íínfunft  biefev  iHvt  auf  bie  jiueite 
^dlfte  aiprilô. 

Colinnba  palumbus,  L. 

1883—1886. 
Évi  adat:  4  3aí)reabaten. 

Febr.  11.  1885. 

«      20.  1883. 

Mart.  10.  1884. 

«      24.  1886. 

L.  (F.)        —  Febr.  11.   1885. 
Lk.  (Sp.)    —Mart.  24.   1886. 
.1.  (Sehw.)  =  42. 
K.  (M.)       =  Mart.  3—4. 


128 


A  febr.  1  !  -iki  adat  korainak,  a  mart.  24-iki 
későinek  látszik  ugyan,  de  ha  ezektől  eltekin- 
tünk is,  a  közép  mégis  márcziusra  esik. 

5)nê  íTatiim  üon  1 1 .  Acbr.  fcíicint  .^u  früfi,  baè 
üom  24.  ÍJfcirj  îiaç^cflcii  ju  \\út;  ntnjeíeljcu  uoii 
bieíen,  fällt  baê  ÏÏÎittet  trotsbein  fá^on  auf  Mäxi- 

Collimila  ocnas,  L. 

18C.-3— 1894. 

Évi  adat  :  7  3aí)i'i'ébaten. 

Febr.  elején  (anfangG)  18(');5. 

«      10.  188.3. 

«     13.  1883. 

(.     23.  1884. 

Mart.     1.  1887. 

,.       4.  18SG. 

«       G.  1894. 

L.  (F.)        —  Febr.  10. 
Lk.  (Sp.)    —  Mart.    6. 
J.  (Scbw.)  =  2-"). 
K.  (M.Ì       =  Febr.  22. 

Tehát  februárinsi  madár. 
211)0  gotier:isoi3cl. 

Coracias  garrula,  L. 

1881—1889. 

Évi  adat  :  5  3n[;reêbaten. 


Apr.  22. 
<-  24. 
<(  26. 

«  27. 
«     28. 


1886. 
1884. 
1889. 
1881. 
1887. 


L.  (F.)   —  Apr.  22.  1886. 
Lk.  (Sp.)  —  «  28.  1887. 
J.  (Scbw.)  =  7. 
K.  (M.)   =  Apr.  25. 

Feltűnő  madár,  azért  a  csekély  ingadozás, 
(gin    nuffnlíenber    "iioijei,    boíier    bie    geringe 
©djmanïiing. 

Coiurnix  dadylisonans,  Meyer. 

1880—1894. 

Évi  adat  :  7  ^aljreèbaten. 


Apr.  27. 

1882. 

«     27. 

1886. 

Maj.    :>. 

1883. 

Il        7. 

1892. 

Il        7. 

1894. 

L.  (F.) 

—  Apr.  2Í-. 

Lk.  (Sp.) 

—  Maj.     7. 

J.  (Scbw.) 

=  14. 

K.  (M.) 

=  Apr.  30.  Maj.  1. 

Későbbi  megfigyelések  nyomán  dűl  cl  vájjon 
áprilisi  vagy  májusi  madár  ? 

Spätere  !33eobad)tungen  uuníen  beiueifen,  ob 
gipril  ober  3)îai=58o9el? 


Cuculus 

canoriis,  L. 

1876 

—1894. 

Évi  adat  : 

S  3al)rcőbaten. 

Apr.    9. 

1889. 

II      10. 

1SS5. 

.1      12. 

isso. 

II      14. 

1881. 

II      17. 

187G. 

II      17. 

1894. 

«     22. 

1892. 

II     23. 

1883. 

L.  (F.) 

—  Apr.    9.  1889. 

Lk.  (Sp.) 

—     Il      23.   1883. 

J.  (Schw.) 

=  15. 

K.  (M.) 

=  Apr.  IG. 

Apr.  24. 
II     26. 


1885. 

1880. 


Hangja  által  feltűnő  s  így  elég  pontosan  ész- 
lelhető. 

5>urd)  ícinc  Stimme  nuffalíenb,  ift  er  siemíií; 
genau  ju  beobacíjten. 

Cypselus  apus,  L. 

1886—1893. 

Évi  adat  :  4  ^at^reobiitoii. 

Apr.  29.  1886. 

Maj.  15.  1892. 

II  18.  1889. 

II  20.  1893. 

L.  (F.)   —  Apr.  29. 
Lk.  (Sp.)  —  Maj.  20. 
J.  (Schw.)  =  22. 
K.  (M.)   =  Maj.  9—10. 


Í29 


Nálunk  csak  néha  költ,  akkor  is  csak  egy-két 
párban. 

33rütet  főtten  bicr,  bnim  mid)  nur  in  cin,^e[nen 
"^iaare. 

Eriliiíinis  lutici  Ilia,  L. 
1870—1894. 
Évi  atlat:  12  ;"sní)re5baten. 
Apr. 


5. 

1 88G. 

5. 

1 888. 

10. 

1884. 

10. 

1885. 

10. 

1 889. 

Ki. 

187G. 

Ki. 

1878. 

Ki. 

1887. 

17. 

1894. 

18. 

1882. 

20. 

1883. 

L.  (F.)        —Apr.    5.   188G. 
Lk.  (Sp.)    —     0     20.  1883. 
J.  (Schw.)  =  IG. 
K.  (M.)       =  Apr.  12—13. 

Háromszor  jött  apr.  10-én  és  apr.  IG-án,  s 
ezek  az  adatok  is  pontosan  kiadnák  a  kö- 
zépet. 

Mam  breimal  am  lO^ten  uub  IG^ten  3(prií  unb 
loüröen  fdjoii  biefc  íTaten  ház-:  rid)tiiu'  ^Jíttteí 
ergeben. 


Ficedula 

rufa, 

Bechst. 

188( 

;     1892. 

Évi  adat  : 

5  3a 

^reobaten 

Mai-t.  20. 

1892. 

«     2G. 

1886. 

«     27. 

1888. 

((     28. 

1889. 

«     31. 

1887. 

L.  (F.)        —Mart.  20.   1892. 
Lk.  (Sp.)    —       "     31.  1887. 
.J.  (Schw.)  =  12. 
K.  (M.)       =  Mart.  25— 2G. 

Ficedula  trodiilus,  L. 

1884—1889. 

Évi  adat:  4  ^af^veébatcn. 


Apr.    2. 

1887. 

«       5. 

1889. 

«       9. 

1884. 

«      11. 

188G. 

L.  (F.) 

—  Apr.    2. 

1887 

Lk.  (Sp.) 

—     (.      11. 

188G 

J.  (Schw.) 

=  10. 

K.  (M.) 

=  Apr.  G— 

-7. 

ErUhacus 

rubeculns,  L. 

1881 

—1889. 

Évi  adat: 

3  3ai)reôbaten. 

Mart.    4. 

1887. 

G. 

1881. 

«      10. 

1889. 

188G/7.  Áttelel. 

Űberiointert 

L.  (F.) 

—  Mart.    4.   1887. 

Lk.  (Sp.) 

—      «      10.  1889. 

J.  (Schw.) 

=  7. 

K.  (M.) 

=  Mai-t.  7. 

Látható,  hogy  át  is  telel. 
2Bie  erííáitlid),  übenuínternb. 

Aquila.  III. 


A  Fie.  rufa  tehát  határozottan  két  héttel  előbb 
jön,  mit  a  Fic.  trochilus  ;  az  tisztán  márcziusi, 
ez  ellenben  áprilisi  madár. 

Fic.  rufa  fommt  alfo  entfdiicben  um  jioei  SSÍodjen 
frül)er  aio  Fic.  trochilus  ;  jener  ifi  reiner  ")Mx'y 
SSogel,  biefer  bagçgeii  ^Ipril^iíocjel. 

GalUnago  scolopacina,  Bp. 

1880—1889. 

Évi  adat  :  7  3af)i'eâbaten. 


Mart.  12. 

1882. 

..      17. 

1887. 

«      21. 

1883. 

«      25. 

1880. 

Apr.       2. 

1889. 

«      13. 

1881. 

«      15. 

1884. 

L.  (F.) 

—  Mart.  12. 

Lk.  (Sp.) 

—  Apr.     15. 

J.  (Schw.) 

=  35. 

K.  (M.) 

=  Mart.  29. 

17 


130 


Átvonuló  faj,  melynek  ineg_jelenése  mindig 
rétjeink  száraz  vagy  vizenyős  voltától  függ. 

^iivdjjuçiôDogel,  beffen  (írfd^einen  immer  »on 
ber  írodeuíieit  ober  'Jìaffe  iinferer  aSiefen  íie= 
binçit  ift. 

Hirundo  rustica,  L. 

Ennél  a  legismertebb  madárnál  érdekes  jDár- 
huzamos  észleleteket  nyújthatok. 

SBei  biejem  am  meiften  befanuíen  Í'oöel,  faim  id; 
interefîniite  ^aralelRöeobadjtungen  geben. 

Atyám  adatai  és  az  én  adataim. 

Tiaten  meineê  isaterô  uiiP  non  mir. 

1865—1894. 

Évi  adat:  19  SaÎFCêbateii. 


Mart.  30. 

1881. 

i>      31. 

1878. 

Apr.   1. 

1886. 

1. 

1892. 

2. 

1884. 

2. 

1885. 

«   2. 

1888. 

3. 

1883. 

3. 

1887. 

4. 

1865. 

4. 

1877. 

4. 

1880. 

6. 

1882. 

«   6. 

1889. 

6. 

1894. 

(1   1 0. 

1S91. 

((   16. 

1893. 

«   20. 

1876. 

Maj.   4. 

187.5. 

L.  (F.) 

—  Mart.  30. 

Lk.  (Sp.) 

—  Maj.   4. 

J.  (öchw.) 

=  36. 

K.  (M.) 

=  Apr.  16. 

Kaysrald  K.  adatai. 

®aten  üou  6.  Kax)eraí)l. 

1874—1894. 

Évi  adat:  19  ^aljreèbnten. 


Mart.  30. 

1890. 

..   31. 

1879. 

Apr.   2. 

1888. 

3. 

1880. 

3. 

1883. 

«   4. 

1877. 

(1   5. 

1878. 

6. 

1887. 

((    6. 

1892. 

«    6. 

1881. 

(1    8. 

1893. 

.1   11. 

1894. 

«   13. 

1874. 

«   16. 

1891. 

«   23. 

1876. 

«   24. 

1889. 

L.  (F.) 

—  Mart.  27 

Lk.  (Sp.) 

—  Apr.  24 

J.  (Schw.) 

=  29. 

K.  (M.) 

=  Apr.  10. 

Mart.  27. 
.(  28. 
<-   30. 


1885. 
1886. 
1884. 


A  különbség  tehát  e  két  adatsor  között  7  nap. 
A  május  4-iki  datum  feltűnő  késői,  azonban 
atyám  hozzáteszi,  hogy  az  nap  a  házunkban 
költő  ft'Ctíkék  érkeztek  meg.  Már  pedig  tudni- 
való, hogy  —  a  mi  megint  kisül  jegyzeteim- 
ből —  ezek  rendesen  8 — 10  nappal  a  faj  első 
megjelenése  után  mutatkoznak;  1875-ben  tehát 
az  első  érkezés  ápr.  23 — 24.  körül  lehetett. 
Hogy  ebben  az  évben  határozottan  mutatkozott 
valami  rendellenesség,  az  különben  K\ysrahl 
észleleteiből  is  kitűnik,  mert  20  évi  sorozatából 
éppen  az  1875-iki  adat  hiányzik.  A  meteoroló- 
giai viszonyok  1875  április  havában  középszá- 
mokban következők  voltak  :  Légnyomás:  7-37: 
hőmérséklet:  8-67°  C.  (áprilisra  a  100  éves  közép 
9-64°),  minimum — 3°  (15-én),  maximum  -f  19° 
(12-én),  56o/o  jutott  É  szélre,  9  nap  volt  eső 
21-55  mm.  magasságban,  az  időjárás  általános 
jellege  tehát:  száraz  hideg  É  szelekkel. 

íDer  Unterfdiieb  SHníd)en  biefcn  beiben  ®nten= 
gíeiljen  ift  aljo  7  STage.  ^Uíein  'i^atex  beiiu-rft  aber 
äum  3)atum  oom  4:ten  íliai,  bafe  an  jenem  Tage 
bie  in  nnjerem  ^aufe  niftenben  Sdjmalben 
angefomnuMi  finb.  Tam  nuifs  man  mifien  —  mas, 
roieber  ano  meinen  Jiotiäen  erfidjtlid)  wirb  —  ha^ 
fid)  biefe  in  ber  'Jíegel  8 — 10  Tage  nad;  bem  erften 
Grfdieinen  ber  3lrt  ,uigen  ;  im  ^afjre  1875  fann 
alfo  alo  erfte  l'lnfnnft  ber  23—24  i'lprií  gelten. 
Safe  in  jenem  ^a\)u  gemiffe  3lbnorme  iBeríjaítníffe 
maren,  geigt  fidj  and)  in  ben  58eobad;tnngen  ^a\)è- 


131 


raí)I'Q,  öcu  am  fciiu-r  20iä()ric;en  í)ateiu-eií)e 
fe^tt  ijera&e  Ciaö  3)atuiir  no»  1875.  3Me  nu-tcovo(o= 
gifdjcn  inn-fjaltiiifíe  uiarcn  1875  imSlpril  im  Turcl): 
í(í)nitt  mie  folgt:  Vuftbnicî  7-37;  iìcmpcratur 
8-67°  G.  (100i-a[;rigeâ  mittel  für  3íprií  9-ü4°), 
gjîiuiiitiiiu  —3°  (am  154eii),  gjiarimiim  h  19° 
(ant  listen);  56o/o  N  SBiiib,  9  Taijc  iKocicn  mit 
21-55  turn.  3iefieníjőí)e,  ber  aKgemetne  6í;araf'ter 
ber  aBitteniiuì  :  trocfene  Kälte  mit  N  3Biub. 

Az  adatok  egyeztetéséből  kitűnik,  hogy  uégy 
évben  az  első  megérkezés  mindkét  sorozatban 
egyforma,  t.  i.  : 

3)aë  SPeri^foicfien  ber  ^ateii  enìicdt,  baf?  bie  erfte 
3liifiinft  in  beiben  3erien  in  ben  folcjenben  4,òal)rcu 
gteid)  ift  : 

1888.      Apr.  2.  1893.      Apr.  3. 

1877.         «     4.  1893.        «     G. 

Egyesítjük  a  két  adatsort,  akkor  az  így 
alakul  : 

ffienn  mir  Die  beiPen  ratenreiben  jufammen: 
faffen,  fo  befonnnen  mir  folíjenbe  Serie: 

18G5— 1891.. 


Evi  adat  :  22 

3af)reôbaten. 

Mart. 

27. 

1885. 

(( 

28. 

1886. 

« 

30. 

1881. 

(( 

30. 

1884. 

« 

30. 

1890. 

« 

31. 

1878. 

<i 

31. 

1879. 

Apv, 

2. 

1888. 

(( 

3. 

1880. 

« 

3. 

1883. 

« 

3. 

1887. 

« 

4. 

18G5. 

(( 

4. 

1877. 

<i 

G. 

1892. 

« 

G. 

1894. 

« 

G. 

1889. 

« 

G. 

1882. 

« 

8. 

1893. 

(1 

10. 

1891. 

(( 

13. 

1874. 

« 

20. 

187G. 

Maj. 

4. 

1875. 

L.  (F.)        - 

-  Mart.  27. 

Lk.  (Sp.)    - 

-  Maj.      4. 

J.  (Schw.)  = 

39. 

K.  (M.)       = 

=  Apr.  14—15 

Ha  a  május  4-iki  adattól  eltekintünk,  a  közép 
szám  : 

ÍBenn  mir  bao  ^atnm  írnm  l-.  Diai  roegtaiíen,  ift 
baô  ÏÏiittel  : 

Apr.  7—8. 

ba  pedig  —  mint  fentebb  érintettem  • —  május 
4-ikét  április  23-ára  javítjuk: 
menn  mir  aber  ■ —  mie  oben  fdjon  ermähnt  —  ftatt 
4.  Sitai  23.  3lpril  annehmen  : 


Apr. 

)     10. 

Lanius  collurio,  L. 

1883- 

-1894. 

Evi  adat  :  5 

3af)recibatcn. 

Apr.  25. 

1883. 

«     30. 

1889. 

Maj.    2. 

1894.  (?  Î  Maj.    7.) 

«        t. 

1892.  (Î  Î      »     10.) 

<(     10. 

1887. 

L.  (F.)       - 

-  Apr.  25. 

Lk.  (Sp.)    - 

-  Maj.  10. 

J.  (Scbw.)  = 

:  IG. 

K.  (M.)            =: 

:  Maj.  2—3. 

Érdekes  feljegyzés  atyámtól,  hogy  1858-ban 
kimaradt.  Két  évi  észlelet  nyomán  a  ?  ?  5 — 6 
nappal  a  d"  d"  utáu  jöttek. 

©ine  intereffante  'Jiotij  meines  -initerö,  baß  er 
1858  ganjliá)  auôgeblieben  ift.  Tiaá)  jmeijaí;riger 
58eobadituiuV.famcn  bie  $  ç  5 — G  îage  nad)  ben 
d  cT  an. 

Molacilla  alba,  L. 

1884—1894. 

Évi  adat:  7  ^i^breooaten. 


Febr.  20. 

1885. 

Mart.     2. 

1894. 

«        5. 

1887. 

«       13. 

1889. 

«       14. 

1884. 

«      IG. 

1886. 

L.  (F.) 

—  Febr.  20. 

1885. 

Lk.  (Sp.) 

—  Mart.  16. 

1886. 

J.  (Schw.) 

=  25. 

K.  (M.) 

=  Mart.  4. 

17* 


132 


Motacilla 

ßava,  L 

Apr.  8. 

1884. 

«  1  i. 

1887. 

((  20. 

1889. 

K.  (M.)  =  Apr.  li. 

Vidékünkön  ritka  madár, 
©ettener  asogeí  in  imferer  ßiegenb. 

Muscicapa  atricapüla.  L. 

1880—1892. 
Évi  adat:  5  ^aílTCeöaten. 


Apr.  7. 

lW(i. 

«  21. 

1892. 

<.  23. 

1887. 

«  25. 

1884. 

«  26. 

1880. 

L.  (F.) 

—  Apr.  7. 

1886. 

Lk.  (Sp.) 

—  ((  26. 

1880. 

J.  (Schw.) 

=  20. 

K.  (M.) 

=  Apr.  16- 

-17. 

Feltűnő  korai  adat  az  apr.  7.  a  négy  máfiik 
ellenében,  melyek  mind  20-ika  utánról  valók. 

7.  3(pv.  nuffaüenb  frül)  gegenüber  ben  nier  a\\- 
beren  Taten,  máájt  nife  nnd)  20:ten  9lpv.  liinuieifen. 

Muscicapa  coliaris,  Bbchst. 

1876—1887. 

Évi  adat:  4  ^aíjreébaten. 

Apr.  11.  1886. 

«      14.  1876. 

«     24.  1 887. 

«     végén  (Énbe)  I  s,s5. 

L.{¥.)        —Apr.  11.  1886. 
Lk.  (Sp.)    —     «     21-.  1887. 
J.  (Schw.)  =  14. 
K.  (M.)       =  Apr.  17— LS. 

Több  évi  adat  nyomán  a  középnap  valószínű- 
leg kissé  későbbre  fog  esni. 

3índ)  nie()riärigen  T'oten  mivb  baô  îlîittei  main-: 
íá;einlidj  fpiiter  fallen. 

Muscicapa  grisola,  L. 
1880—1889. 
Évi  adat:  6  3aí)reobaten. 
Apr.  22.  1886. 


Ajir.  27. 

1889. 

«  28. 

■  1887. 

«     30. 

1884. 

Maj.  2. 

1880. 

L.  (F.) 

—  Apr.  22. 

1886 

Lk.  (Sp.) 

—  Maj.  2. 

1880 

J.  (Schw.) 

=  11. 

K.  (M.) 

=  Apr.  27. 

Két  évben  a  középnapon  érkezett.  A  meg- 
figyelés azért  is  pontos,  mert  a  madár  kertünk- 
ben sok  éven  át  költött. 

Ram  in  jmei  ,fsaí;ren  nm  íöíittel^^age  an.  íDie 
33eobad)tnng  ift  nnifonieljr  genau,  roeil  ber  Sogcl 
lange  ^aí)xe  í)tnbnrdj  in  unferem  ©arten  ge; 
brütet  ^at. 

Oriolus  galbula.  L. 

1878—1894. 
Évi  adat:  10  ^aljreâbaten. 


27. 


1881. 


Apr.  25. 

1885. 

(1  25. 

1878. 

((  26. 

1886. 

«   27. 

1881. 

«  27. 

1882. 

«  28. 

1887. 

<i     28. 

1 883. 

«  29. 

1889. 

Maj.  1. 

1892. 

«   3. 

1894. 

L.  (F.) 

—  Apr.  25. 

1885 

Lk.  (Sp.) 

—  Maj.  3. 

1894 

J.  (Schw.) 

=  9. 

K.  (M.) 

=  Apr.  29. 

Meglehetős  pontosan  érkező  áprilisi   madár. 
Sicnilid)  pünftlid)  anfonunenber  iHpril  Hoget. 


Orligomelra  crex,  L. 

1877- 

-1885. 

Évi  adat  :  4 

3aí)reebatcn. 

Apr.  25. 

1885. 

"      30. 

1877. 

:\íaj.  1. 

1881. 

(.   1 5. 

1883. 

L,  (F.)   - 

-  Apr.  25.  1885 

Lk.  (Sp.)  — 

-  Maj.  15.  1883 

J.  (Schw.)  = 

21. 

K.  (M.)   = 

Maj.  5. 

133 


Némely  évbeu  hiányzik,  máskor  meg  igeu 
gyakori. 

3n  maiKÍon  ^afirc»  fc()!enii,  ift  er  miciicv  manáy- 
mal  ftijr  Ijiüificj. 

Pratincola  ritbetra,  L. 

Apr.  2.  1884. 
«  (•).  1881. 
<.  ',».     1880. 

K.  (M.)  =  Apr.  .")— (i. 

Nálunk  ritka  madár  ;  inkább  őszi  vonuláson 
látható. 

(Seltener  Üsoiu'l  bei  unó;  fournit  unihrenb  íieö 
ijerbftàugeô  liaufiçU'i". 

Ridicüla phoenicura,  L. 

1870—1892. 

Évi  adat  :  (j  ^aljreêbaten. 

Apr.  3.  1881. 

((   5.  1878. 

«   (■).  1876. 

7.  1880. 

«   il.  1892. 

(.  10.  1887. 

L.  (F.)   —  Apr.  3.  1881. 
Lk.  (8p.)  —  «  10.  1887. 
J.  (Schw.)  =  8. 
K.  (M.)   =  Apr.  6—7. 

Házi  kertünkben  költ,  tehát  pontosan  figyel- 
hető. 

iH'ütet  im  .•gaiiôi}nrton,  ift  öaljev  cjenau  ju  be- 
otiad;ten. 

Haíidlla  tilliijs,  Scop. 

1884—1889. 

Évi  adat  :  4  l^aljreêbaten. 

Mart.  21.  1889. 

(>      28.  188C). 

«      29.  1884. 

Apr.       9.  1885. 

1886/7.  Áttelel. 

Übenuiiitett 

L.  (F.)        —  Mart.  21.   1889. 
Lk.  (Sp.)    —  Apr.      9.  1885. 
J.  (Sehw.)  =  20. 
K.  (M.)       =  Mai-t.  30—31. 


Egy-egy  öreg  d"  néha  áttelel. 
Einjelne  alte  ö*  c"  iibenuiiitein. 

Upupa  epops,  L. 

1884—1889. 

Évi  adat  :  5  ^atjreôbaten. 


Apr.  2. 

1884. 

<(  3. 

1889. 

«I  5. 

l.sSC. 

((  6. 

1887. 

«  8. 

1885. 

L.  (F.) 

—  Apr.  2. 

1884. 

Lk.  (Sp.) 

—  «  S. 

1885. 

J.  (Schw.) 

=  7. 

K.  (M.) 

=  Apr.  5. 

A  madár  feltűnő  voltánál  fogva  kevés  az  in- 
gadozás. 

aíei  Sluffällicifeit  beò  :'iíűoelG  ift  bie  odjiuanfung 
gerinoi. 

Saxicola  oeiinnllte.  L. 

1877—1880. 

Évi  adat  :  4  3i.'il)veôbaten. 

Mart.  25.  1877. 

«      26.  1880. 

Apr.     10.  1886. 


12. 


1894. 


L.  (F.)        —  Mart.  25.  1877. 
Lk.  (Sp.)    —Apr.    12.  1894. 
J.  (Schw.)  =  19. 
K.  (M.)       =  Apr.  3. 

A  f.  évi  apr.  12.  adathoz  megjegyzem,  hogy 
a  mndár  java  vonulásban  volt  már. 

3um  Tiatum  non  12.  iHpv.  1.  ^aíireo  l)oLie  id) 
I)in3U5ufü.>n,  bafi  ber  "iUiiU'l  bercito  ini  i^aii^t^ 
juçu'  innr. 

Scolopax  rudicula,  L. 

1841  —  1891.. 

Évi  adat  :  24  ^aíireébateu. 

Febr.   16.  1884. 

«      20.  1857. 

IC      végén  1873. 

«  ..  1876. 

«  1877. 

1'  «  1880. 


134 


Mart. 


:i. 

ISO  4 

Ò. 

ISU'I. 

(■). 

1  8C.7 

7. 

1  ,s(;8 

-s. 

1 8(i:{ 

8. 

1 88.") 

it. 

I88i> 

10. 

18s:j 

11. 

1841 

1;;. 

I84(;. 

r.i. 

1 870. 

i:î. 

1887. 

14. 

1881 

14. 

1 803. 

15. 

1880. 

18. 

1865. 

21. 

1893. 

2G. 

1 88G. 

L.  (F.)        —Febr.  IC.   1884. 
Lk.  (Sp.i    —  Mart.  3(1.   188(1. 
J.  (Schw.)  =  39. 
K.  (M.)       =  Mart.  7. 

Az  188(1.  márcz.  36-ki  adatott  megokolja  az 
illető  évben  járt  rendkívül  hosszú  tél,  melybez 
sokban  hasonlított  az  1892.  évi  márczíus  köze- 
péig \u-alkodó  időjárás  is. 

iTaô  Tatuili  non  2(1.  'Stärj  188(1  mirìt  îmvd)  ben 
langen  SBinter  betreffenben  3"f)reô  begrünöet  ;  eine 
älnttidje  ©ittcnnuUlon-idite  and)  1892  bio  -Kitte 
ÍJÍar^. 


Seriiiuíi  hurl 

iihiii/ix,  Koch. 

1877- 

-1892. 

Evi  adat:  5 

Sabreőbnten. 

Apr.    2. 

ISN'I. 

4. 

1877. 

(1       ."). 

1880. 

1.      10. 

1887. 

«      10. 

1892. 

L.  (F.)        —Apr.    2.  1884. 
Lk.  (Sp.)    —     «      10.   1892. 
J.  (Sehw.)  =  9. 
K.  (M.)        =  Apr.  (1. 

Határozottan   költözködő  s  mint  íl}ou  ápri- 
lisi madár. 
@id)erer  3iigwoge[  unb  nío  foícljcv  9(pril=3>ogeI. 


Slunut-'i  vuhjaris,  L. 

1884—1894. 

Évi  adat:  5  ;3aí)reöíatcn. 

Febr.  1(1.  1894. 

«      21.  1889. 

Mart.  15.  1884. 

"       iM.  1892. 

«      20.  188(1. 

L.  (F.)        —  Febr.  I  (1.    1 894. 
Lk.  (Sp.)    —  Mart.  20.   1886. 
J.  (Schw.)  =  33. 
K.  (M.)       =  Mart.  4. 

Az  1892.  és  188(l-iki  késő  adatok  itt  is  meg 
vannak  okolva  az  illető  években  márczíus  köze- 
péig uralkodó  szigorú  tél  által. 

Tic  ipiiten  Taten  non  1892  unb  1886  finbon 
aud)  biet  'ű)Xt  Söegrünbung,  ba  in  ben  betreffen; 
ben  3nb>"f"  í'io  "llíitte  'Híavi  cin  ítrcngcv  ÜBintcr 
(jcrrfdjtc. 

Sylvia  atricapilìa,  L. 

1877—1894. 

Évi  adat:  6  ^afjreôbatcn. 


Apr.     (1. 

1877. 

«         S. 

1886. 

((        9. 

1885. 

«      1 0. 

1887. 

.(      17. 

1891.. 

«     2'|.. 

1892. 

L.  (F.) 

—  Apr.    6.   1877 

Lk.  (Sp.) 

—     «     24.  1892 

J.  (Schw.) 

=  19. 

K.  (M.) 

=  Apr.  15. 

Sjili'ia  cinerea.  Buchst. 

Apr.     7.  1886. 

<(      12.  1889. 

«      1.5.  1891.. 

K.  (M.)  =  Apr.  11. 


Si/lvia  cianica,  L. 
1876—1894. 
Évi  adat:  7  ^oijveôbatcn. 
Apr.    4.  1876. 


5. 


1883. 


135 


Apr.     <■). 
<i       7. 

1877. 
187it. 

«      10. 

1S8Í). 

«      12. 

1880. 

.(      15. 

1894. 

L.  (F.)       - 
Lk.  (Sp.)  - 
J.  (Schw.)  = 
K.  (M.)       = 

-  Apr.    4.  1870 

-  ,.     15.  Í8U4 
=  12. 

=  Apr.  U— 10. 

Sylvia  nisoria,  Bechst. 

188:3—1802. 
Evi  adat:  4  3al;reôbntcii. 


Apr.  18. 

«  21. 

«  20. 
Maj.  4. 


1885. 
1883. 
1889. 
1892. 


L.  (F.)   —  Apr.  18.  1885. 
Lk.  (Sp.)  -  Maj.  4.  1892. 
J.  (Sclnv.)  =17. 
K.  (M.)   =  Apr.  20. 

Ezekből  az  adatokból  látszik,  bogy  mindegyik 
poszátafaj  más  időben  érkezik. 

9íiie  bieíen  Taten  febeii  uiiv  ben  33eii)eiô,  ba^ 
eine  jebe  Rraèiniicfen^aii-t  uerfdjiebenc  3lnfnnftè: 
jeiten  l)at. 

Turdus  iliacus,  L. 

1880—1889. 

Évi  adat  :  5  ^aljreébaten. 


Mart. 

11. 

1 894. 

(( 

10. 

1 889. 

« 

20. 

1887. 

« 

23. 

1880. 

L.  (F.)       —  Mart.    3.  1877.  1885. 
Lk.  (Sp.)    —      «       23.  1880. 
.L(Schw.)  =  21. 
K.  (M.)       =  Mart.  13. 

Az    1880.    évi   késői    adat    meteorologiailag 
megokolt. 

S>aô  ipdte  T^atnni  IU111  1880  nieteoroíogiící)  be= 
griinbet. 


Turlur  aurilus,  Grat. 

1877- 

-1892. 

Évi  adat  :  5 

^aíjreébaten 

Apr.  24. 

1877. 

«     25. 

1884. 

«     27. 

1881. 

<■     27. 

1886. 

«     28. 

IS92. 

L.  (F.)         —  Apr.  24.   1877. 
Lk.  (Sp.)     —      (I     28.  1892. 
J.  (Scbw.)  =  5. 
K.  (M.)        =  Apr.  2(5. 

Vanelhis  eristatus,  L. 


Mart.     3. 

1880. 

«        5. 

1884. 

«      10. 

1881. 

<.      12. 

1883. 

"      17. 

1889. 

L.  (F.) 

—  Mart.    3. 

1880 

Lk.  (Sp.) 

—      ..      17. 

1889 

J.  (Scbw.) 

=  1.5. 

K.  (M.) 

=  Mart.  8. 

Turdus 

musicus,  L. 

1877 

—1894. 

Mart.     3. 

1877. 

1885. 

4. 

1884. 

«       10. 

1882. 

1880- 

-1894. 

Evi  adat  :  7 

Saí)reebate 

Febr.  22. 

1884. 

«      24. 

1882. 

Mart.     4. 

1894. 

8. 

1883. 

«      12. 

1889. 

«      10. 

1880. 

«      20. 

1892. 

L.  (F.)       - 

-  Febr.  22. 

Lk.  (Sp.)    - 

-  Mart.  20 

J.  (Scbw.)  = 

=  27. 

K.  (M.)       = 

=  Mart.  7. 

Kitkán  költ  nálunk,  inkább  csak  átvonul.  Az 
1892.  évi  adat  meteorologiailag  megokolt. 

33rütet  fetten  bei  nnê,  «ielmeíjr  Surc&aügíer.  Saè 
Tatuili  non  1892  ift  ineteorolo^iiíd)  &eiirünbet. 


13G 


Yunx  torquilìa,  Ij. 

IS77— 18!)4. 

Évi  adat  :  S  :,"sal)rcôbntcn. 


Api'. 

'I-. 

1  S.SÜ. 

Il 

k 

1  S7.S. 

« 

.">. 

1  SS.">. 

« 

;». 

IS77. 

<l 

il. 

1  S',):>. 

« 

1». 

IS'.I'I.. 

<( 

10. 

18S7. 

« 

10. 

1  ssn. 

L.  (F.)        —  Apr.     i.   1 8Sn. 
Lk.  (Sp.)    —     «      IC.  188'.). 
J.  (Schw.)  =  I  :i.    • 
K.  (M.)       =  Apr.  10. 

Hangjával,  e  nálunk  igen  közönséges  ma- 
dár, annyira  feltűnő,  hogy  pontosan  megfigyel- 
hető, mint  az  adatok  mutatják. 

S)urd)  feine  3tiiiime  aiiffalleiií,  ift  öcr  bei  une 
felír  geroö^uíid^e  â>ogeI,  mie  and)  Sie  CT^aten  be: 
meifcn,  mit  çwofeer  ©enanigfeit  511  beobachten. 


Végezetül  közölni  kivánom  azon  fajok  érkezési 
adatait,  melyek  megjelenési  középnapját,  épjien 
a  megfigyelési  sorozatok  hiánya  miatt,  csak 
jövő  megfigyelések  fogják  eldönteni  : 


3d)lieí?(id)  fübre  id)  bie  älnfuiiftöbaten  jener 
Slrten  mi,  beven  mittlerer  3(nfnnft6tag,  in  6r: 
mangelung  oon  $8eobad)tungê:3erien,  nur  in  ber 
3iifiinft  ermittelt  merben  fann  : 

Aiilhiis  /)í7//í';í.s-/s.  L.  :\Iart.  ÌO.   1802. 

Coì-i'iix  iiioiic<1i(l(t.lj.  Febr.  '■lo.   181)1-. 

Ciconiaalba.h.  :\Iart.  2(i.  lSÌ)-2.  Nem 
költ  itt  s  ritka  átvonuló.  —  íBrütet  nidjt  í)ier  ; 
fettener  Surd^jugier. 

Ficedula  sibilatrix,  Bechst.  Apr.   iO.  1 8'.)1.. 

Hypolais  iclerina,  Viell.        Maj.     s.   1894. 

Locmldía  jhwiat'űk,  Wolf.  Maj.  s.  1894. 
Először  láttam  vidékünkön.  —  T'ao  erjteinal  in 
unferer  Piegenb  gefeljen. 

Moiiliivld  ^((.raíilis,  L.  Apr.  áO.  188-5.  Két 
éven  át  költött  kertünkben,  sem  az  előtt,  sem 
azután  többé  nem  láttam  vidékünkön.  —  ikütete 
in  smei  S'^í'^^n  in  unferen  ©arten,  norbem  nnb 
feitfjer  fab  id;  ilm  niemalâ  in  ber  íjiefigen  ©egenb. 

MuscicdjM  jxtrva,  Bechst.  Maj.  10.  18'.):}. 
Költ  nálunk.  • —  i^^ier  33ruti)ogel. 

Pralinrola  rubicola,h.  Mart.  10.  1894.  Oly 
feltűnő  korai  adat,  hogy  kellő  bizonyíték  hijján 
fel  sem  venném  ;  de  a  megfigyelt  példány  lövöt- 
ten  kezeim  közt  volt.  —  (Sin  fo  anffallenb  frűbeo 
Satum,  baf5  id;  eô  oí;ne  ein  "Beleg  nid)t  aufnebmen 
mürbe;  baö  beobad)tete  (Sremplar  mar  jebod)  er= 
legt  in  meinen  Rauben. 

Ul'íjkIks  crisUtliiíi.  Koch.   Mart.  7.    ls'.)4. 

%/ma /ioríen.si.s',  Bechst.  Apr.    '••.   1S85. 


KISEBB  KÖZLESEK.  -  KLEINERE  MITTHEILUNGEN. 


A  távolból. 

Ns.  MiDDENDÜIlKF  EliNÖ  HeRMAN  OtTÓ-IiOZ. 


^U5  öcr  JFcrnr. 
(Í.  luin  93îibbenborff  an  Dtto  ^evninn. 


Kedves  barátom  ! 

Már  régóta  akartam  Neked  irni.  Az  elmúlt 
télen  sok  volt  a  dolgom,  sok  a  gondom  a  marha- 
tartással. Végre  iuíluenzám  volt,  mely  február 
és  márcziusban  háromszor  tett  munkaképte- 
lenné. Utoljára  egy  kellemes  meglejDetés  ért, 
mely  azonban  messze  kiterjedő  előkészületekre 
kényszeritett  úgy,  hogy  ismét  minden  dolgomat 
félben  kellett  hagynom.  Már  vagy  egy  hét  óta 
Libauban  vagyok,  hogy  innen  2  prseparator 
kíséretében,  kitűnő  felszereléssel  egy  ornitho- 
logiai  kirándulást  kezdjek  meg.  A  szentj^étervárí 
tudományos  akadémia  felhívott,  hogj'  a  3  keleti 


yibau  ((iuviaub) 


19.  l)(pril 

I .  mai 


189G. 


iMeber  'Àreunb  ! 

i'ängl'i  moUte  id)  Sir  fd^reiben.  Ser  uorige  2Biu: 
ter  brad)te  mir  uiel  2trbeit,  iyal)rte)i  in  lsie(j3ud;t= 
Sndjen,  enb(id)  :;^snf["t'näa,  ber  id)  im  íaufe  beo 
gebruar  nub  l'iari,  '•>  Dial  meinen  Tribut  burd) 
3lvbeit5unfäl)igiein,  ^aíjíen  nuifete.  3"!^^*  fam  eine 
angenebme  Ueberrafdinng,  me[d)e  mid)  jebod)  5U 
umfangreid)e)i  'iiorbereitungen  s'Vi'HI'  Í'-''  ^'^H  •'•"') 
abernuilc.  alles  Uebrige  liegen  laffen  mufjte. 

©eit  circa  einer  äöodje  befinbe  id;  mic^  t)ier  in 
i'ibau,  um  non  bier  ano  mit  'ì  '^'räparatoren  unb  nor; 


137 


tengeri  kormányzóság  egész  nyugati  partvona- 
lát, az  ehhez  tartozó  szigeteket  is  beleértve, 
lassan  észak  felé  vonulva  kutassam  át,  s  közben 
főleg  pelyhes  íiókákat  gyűjtsek.  Képzelheted, 
mily  örömmel  teljesítem  e  felhívást.  Magamnak 
is  sok  hasznot  hoz  ez  alkalom  s  azonkívül  pó- 
tolni fogja  magángyűjteményem  némely  hiányát. 
Épen  ezért  hoztam  magammal  saját  praepara- 
toromat  is.  Különösen  örülök  a  fészektelepek 
tanulmányozásának,  melyek,  bár  még  számosak, 
mindeddig  mondhatni  semmi  figyelemben  nem 
részesültek,  illetőleg  még  senki  le  nem  irta 
azokat.  Leginkább  szárazföldön  fogok  utazni,  a 
tengerpart  mentén  s  csak  ritkán  használom 
fel  a  valamennyi  vámgőzösre  szóló  nyílt  ven- 
deletet. A  kezdet  elég  szomorú  volt.  Mind- 
járt az  első  kirándulás  alkalmával  újra  in- 
fluenzát kai:)tam  s  le  kellett  feküdnöm  ;  a 
baj  mégis  elég  szerencsésen  végződött.  Mert 
nem  csak  hogy  legidősebb  nővéremben,  ki  egy 
itteni  orvos  neje,  a  legjobb  ápolóra  találtam, 
hanem  sikerült  rábírni,  egy  jó  barátom  s  tanít- 
ványomat, ki  nagy  madárismerö,  hogy  felszere- 
lésemmel az  expeditio  élére  állva  embereimet 
foglalkoztassa.  Ma,  vagy  holnapra  várom  őt 
vissza  s  aklîor  újra  magam  állok  helyt,  mert 
sógorom  reméli,  hogy  legfelebb  2 — 3  nap  múlva 
egészségesen  indulhatok  útnak.  Haza  csak  juli- 
usbau megyek  s  akkor  újra  utaznom  kell  mar- 
hatenyésztési dolgokban  úgy,  hogy  télig  ismét 
nem  lesz  nyugtom. 


Mellékelve  küldök  Néked  néhány  adatot, 
mely  az  előbb  küldöttek  folytatását  képezi. 
Hazulról  hoztam  magammal  abban  a  remény- 
ben, hogy  útközben  veled  levélileg  közölhetem. 
Köszönet  az  Aquíláért,  melyet  teljesen  megkap- 
tam. 

aprii  19-én 


Libau  (Curlandban)  1896. 


május   1-én 

Szívből  üdvözöl 
hű  barátod 

ns.  Middeiidorf  E. 


trefftidjer  3íuorüftuuii  ciiu'  oriiitfjoiogifcfie  ©jrcurfion 
311  beçvtineii.  ^iii  Sluftraiie  ber  ÍlfníicniioberSiflcti: 
fdjaftcii  511  St.  '^ieteröbiiroi  folt  id)  bie  cjanje  2í>eft= 
füfte  ber  3  Dftíec^Soiiüerncmcnte,  mit  (Sinfdiluf, 
ber  oorlieijenben  ^'MftiU  nUmiítig  geijen  íiorbou 
tiorrüdenb  burd)foríd)on  iinb  bnbei  (lauptfädiiid) 
2)uueujuiui,e  íaiiuncln.  3)u  faiuift  Tir  benfcii,  x^a'^ 
id)  ber  an  mid)  ergangenen  atufforbening  mit  ber 
größten  (vrenbe  /iofge  teiftete.  9lud)  für  mid)  wirb 
bei  biefer  ©elegenljeit  redjt  uiel  abfallen  nnb  fo 
manine  Sude  metner  ^rÌDatfammlung  gefüllt  roer: 
ben.  ,3^'  biefem  ^wde  habe  id)  and)  meinen  eigenen 
Präparator  mitgenommen.  ìu'fonbers  freue  id)  mid) 
auf  baè  ©tubium  ber  (ìolouien,  lueldje,  obgleid)  nod) 
red)t  5al)lretd)  oorfianben,  biol)er  fo  gut  mie  gar 
nid)t  berürffid)tigt,  vefp.  ocr3eid)net  loorben  finb.  v^d) 
loerbe  ijauptfädjltd)  liiiugo  ber  .Slüfte  ju  Js^anbe  reifen, 
nur  in  luenigen  ^^ällen  meine  offene  Drbre  für  alle 
3olí=íiioentier=3)ampfer  benu(3Cnb.  —  Ter  9(nfang  ift 
allerbiugô  red)t  traurig  auôgefallcu.  ©leid)  auf  bem 
erften  fleinen  ätusflug  tjolte  id)  mir  abermalô  einen 
3nflueuäa=iRüdfalI  unb  nuifete  mia)  biiilegcn.  Tod; 
lief  bie  í3ttd)e  nerhöltnifmiäf^ig  gut  ab.  9ïid)t  nur 
fanb  id)  bei  meiner  Ijier  an  eiiuMi  Slrjt  iierl)eirat()e= 
ten  älteften  ©diwefter  bie  befte  'liftege,  fonbern  eê 
gelang  mir  aud)  einen  guten  ^reunb  unb  Sd)ülir, 
fel)r  guten  iiogeltenner  ju  Deranlaffen,  roäljrenb 
id)  Slrauf  bin,  mit  meiner  l'luorüftung  üeriel)eu,  an 
bie  ©pi|e  ber  Ê'pebition  ju  treten  unb  meine  2eute 
jn  befd)äftigen.  §eute  ober  morgen  crumvte  id)  ihn 
jurüd  unb  bann  fann  id)  loieber  felbft  eintreten,  ba 
mi($  mein  @d)raagcr  in  i)öcf)ftena  2  biè  3  2;agen 
alö  gefuub  ju  entlaffen  l)offt.  5ïnd)  ôaufe  merbe  id) 
mol)í  erft  im  '^nix  fommen  unb  bann  gleid)  loieber 
eine  Sîeife  in  93ie^äuc{)t;Sad)en  unternei)men  -müf; 
fen,  fo  ba§  id)  mieber  uor  bem  íiUnter  nid)t  ^u 
3iuf)e  iommen  fann. 

23eifülgenb  überfeube  Tir  einige  Taten,  uietd)e 
bie  gortfe|ung  ju  ben  frül)er  gelieferten  bilben.  3d) 
naf)m  fie  non  S^a\\]\:  mit  in  ber  .Çioffnung  loährenb 
ber  9ïeife  Beit  ju  einem  Í5rief  an  Tid)  ju  finben. 
33efteu  Tauf  für  ^ufenbung  ber  «Aquila»,  uie[d)e 
id)  üotlftänbig  erí)ielt. 

àîit  l)erjlid)em  ©rufe 

bein  bir  treu  ergebener 
Ê.  u.  3)ìibbenborf. 


Aquila.  111. 


18 


138 


Hellenor 

m. 

1893. 

lSii4. 

líiOH. 

Alauda  arvousis. 

Mart.  IS. 

Mart.  i;{. 

Mart.  27 

Chelidon  urbica. 

Mai  10. 

Mai  9. 

Mai  11. 

Coraeias  garrula. 

Mai  11. 

Mai  13. 

Mai  il. 

Cuculus  canorus. 

Mai  7. 

Mai  2. 

Apr.  21). 

Cypselus  apui3. 

Mai  22. 

Mai  21. 

Mai  22. 

Hirundo  rustica. 

Mai  6. 

Apr.  28. 

Mai  2. 

Lanius  collurio. 

Mai  22. 

Mai  25. 

Mai  18. 

Motacilla  alba. 

Apr.  5. 

Apr.  3. 

Apr.  (>. 

Oriolus  galbula. 

Apr.  24. 

Mai  1:î. 

Mai  18. 

Ortj'gometra  crex. 

Mai  25. 

Mai  1 2. 

Mai  IG. 

Scolopax  rusticola. 

Apr.  9. 

Apr.  (J. 

Apr.  20. 

Sturnus  vulgaris. 

Mart.  r^. 

Mart.  13. 

Mart.  2G 

Vanellus  cristatus. 

Apr.  2. 

Mart.  27. 

Mart.  2!) 

Ez  ujabb  adatsorozatok  az  Aquila  első  füze- 
tének 31— 3G-ik  lapján,  a  központ  főnöke  által 
az  akkor  közölt  adatokból  levont  hellenormi 
középszámokat  csak  egy  fajnál,  az  Oriolus  gal- 
bulánál  változtatják  meg. 

Az  emiitett  helyen  ugyanis  formulánk  ez 
volt: 

©icfe  mnioven  l-atm  altcviieii  Me  Síitteíjnliícn 
jener  Sïeilicu,  wM}e  ber  6í)ef  ber  Êentrale  in  ii  I. 
p.  31 — 36  ber  «Aquila»  für  ^'letlenorm  bcftimnite, 
nur  í)iníic[)t[ic^  einer  3Irt,  u.  3.  bei  Oriolus  galbula 
L.  für  lueldje  bie  früljere  'Àonnel  rote  foIc3t  lantét  : 


L.  (F.)      —  Mai  4.— 1883. 

Lk.  (Sp.)  —Mai  28.— 1871. 

J.  (.Sch)    =  34. 

K.  (M.)     =:  Mai  20— 21. 
Ellenben  az  itt  közölt  ujabb  adatokat  is  fel- 
használva, következőleg  alakul  : 

1)k  Mer  niitiietbeiíten  S)nten  benütu-nb,  lantét 
bíe  néne  gorniel  : 

L.  (F.)      —  Apr.  24.— 18Í13. 

Lk.  (Sp.)  — Apr.  28.— 1871. 

J.  (Sch.)    =  35. 

K.  (M.)     =  Mai  11. 


Telelő  fürjek  a  Fertő  déli 
partján. 

1895  decz.  28-án  kis  társaság  indult  a  nagy- 
czenki  erdőből  a  befagyott  Fertő  nádasai  közt 
tartandó  fáczán-  és  nyúlvadászatra. 

Alig  értük  el  a  tó  partján  fekvő  Boz  község 
szőleit,  midőn  a  gazos  kerítésből  egy  fürj  csapott 
ki  s  rögtön  meg  is  került.  Öreg  kakas  volt. 

Jellemző  ez  esetre,  hogy  az  egész  határt  hó 
födte;  a  hőmérséklet  nappal  is- —  10°Ckörülsa 
nagyon  csekély  vizű  tó  mondhatni  fenékig  fagyva 
volt.  Egyedül  a  falú  alatt  található  meleg  forrás 
rítt  ki  messzire  zöldelő  növényzetével,  ellepve  a 
nádi  sármány  (Emberiza  schoeniclus)  s  a  vizi 
pipiske  (Anthus  spinoletta)  csapataitól.  E  forrás- 
tól egy  kilométernyire  befelé  haladva,  tehát  már 
a  jégsíkok  között,  újra  fürj  reljbent,  fel,  de  el- 
menekült. 


(lUicrluintrvnuc   ®ad)tcln  am  süuürijcn  Ölfcr  öcs 

9lni  28=ten  5)ec.  1895  braci)  eine  fíeine  'Zaç},h^ 
geíeüfcíjaft  imm  @rot5=3i'iíenborfer  3Baíbe  auf,  um 
ännfd)en  ben  SìoM'iuanben  beo  crftarrten  Ìfenfiebler- 
feeè  eine  ívafanen;  nnb  ^afenjaiib  abjnijalten. 

Äauni  erreidjten  luir  bie  äöeini]ärten  beo  ani  fäb^ 
Udjen  ©eeufer  liegenben  ©orfeê  follino,  alo  aus 
bem  bufdngcu  ^mw  eine  aBad)tel  aufftanb  unb 
and)  fofort  ^ur  Sente  fiel,  tiin  alter  §al)n. 

®rroäi)nt  foli  eè  í^ier  roerben,  baf?  bie  gan^e  @e= 
genb  unter  Sdjnee  lag,  bie  2:'emperatnr  and)  bei 
2;ag  nni  — 10°  CS.  fdjiuanfte  nnb  ber  feid^te  See 
faft  lue  äum  ©rnnbe  gefroren  loar.  9inr  bie  loarme 
Dueűe  unter  bem  Sorfc  grünte  ntit  iljren  ßen)äd)fen 
lueit  fid)tbar,  bebetft  non  ©d)aaren  ber  :'1fo[jranimer 
(Emheriza  schoeniclus)  nnb  beò  'ÍBafferpieperá 
(Anthus  spinoletta).  SSon  btefer  Quelle  einen  Silo; 
meter  meit  eiinnärtQ,  alfo  fd;on  auf  ben  (ì'iófelbern, 
ftanb  eine  finette  Üíndjtet  anf,  enttarn  aber. 


1896  Jan.  2-án  —  15°C  hőmérséklet  mellett 
ugyancsak  a  Fertő  jegén  —  vagy  3  kilométer- 
nyire a  parttól  —  újra  fürj  került  a  tarisznyára, 
ezúttal  jércze.  A  talált  fürjek  száma  aránylag 
nagyobb,  sem  hogy  azt  hihetnők,  hogy  vala- 
mennyit őszi  sebesülés  tartotta  vissza  vidékün- 
kön. Itt  tehát  csak  igazi  telelésről  lehet  szó,  mi 
a  fertőparti  vadászok  állítása  szerint  nem  is 
megy  ritkaság  számba.* 

Fölemlítem  még,  hogy  ugyancsak  jan.  2-án 
két  mezei  jmcsirtát  (Alauda  arvensis  L.)  is  lát- 
tam. Az  egyiket  vagy  negyedfél  kilométernyire 
a  tómederbeu,  a  másikat  a  meleg  forrás  köze- 
lében.** 

Uhlig  Titusz. 


mo 


2lm  24eu  Snn.  1896  bei  —15°  6.  .«aite  dmv 
fallò  auf  bem  Êife  beé  3ieufiebler=3eeê,  3  Sîilo- 
meter  nom  Ufei  entfernt,  ftanb  abermalê  eine  3ßacl)= 
tei  auf  uiib  fiel,  bieènuif  uuu"  eô  eine  ."òenne. 

■  S^ie  3nt)l  ber  gefuiibeneii  'iiíacljteln  erlanlit  eô 
uno  ni(^t  anne()mcn  ju  fönnen,  baß  fänimtiidje  bnrcl) 
frühere  S^cruninbuiu-;  gejroiuujcn  unirben,  in  nnfe^ 
ren  öegenben  jn  Dermeilen.  (So  Ijanbelt  fici;  hier 
alfo  um  ein  luivfiicheG  Ueberiuintern,  umfo  mel)r, 
ba  nad)  Slngabe  Ijieficjev  ^ä^ev  äfinlid^e  ^ätte  fetneô; 
luegs  feiten  finb.* 

3d)  bemerte  nod),  ebenfallô  am  2:ten  ^än.  aiid) 
5raei  (^eíbíerd)en  (Alauda  arvensis  L.)  erblidt  s» 
i)aben.  Sie  (Sine  etnia  uiertbaíb  ."ftiíometer  eiiuuärto 
im  ©ecbeá'en,  bie  ,(])i'eite  umueit  ber  warmen 
Quelle.  **  Î  i  t  u  0  U  l)  l  i  cj. 


Korai  adatok  a  Vanellus  eristatus  L.  tavaszi 
vonulásában. 

Folyó  évi  febr.  2-ával  kemény  fagy  s  erős  szél- 
viharok után  4 — 5  napig  tartó  ragyogó  tisztaságú, 
enyhe,  tavaszias  idő  vette  kezdetét  az  egész 
Balatonvidéken.  Ez  a  hirtelen  időváltozás  élénk 
madárvonulással  járt  együtt.  Egész  napon  több- 
ször hallatszott  az  Anser  segetum  Gm.  csapa- 
tainak gágogása,  melyek  hosszú  távollét  után 
tömegesen  lepték  el  a  hótól  megtisztult  őszi 
vetéstáblákat;  a  hegyoldal  borókafenyőbokrai 
közül  (a  hol  5 — 6  db.  Tnrdiis  menila  L.  húzta 
ki  az  egész  telet)  a  TarHns  pilaris  L.  egy  10 
db.-ból  álló  csai^atát  verte  föl  a  kutya  s  e  napon 
vonult  el  a  szőlőhegyben  tartózkodó  néhány 
AcaiiUiis  Linaria  L.  is. 

Még  a  délelőtt  folyamán  megjártam  a  fonyódi 
berket,  hol  még  minden  erősen  télies  szint  vi- 
selt: élettelen,  kihalt  a  táj,  arasznyi  volt  a  jég 
s  a  nádtorzsák  közt  fehérlő  hepehupás  hó  még 
keményen  daczolt  a  nap  melegével.  A  hőmérő 
odahaza  árnyékban  -f-  9°C.-t  mutatott,  künn  a 
hatalmas  jégmező  hátán  érezhetően  hűvös  volt 
a  levegő.  Már  hazamenőben,  kb.  ISO  m.  magas- 
ságban a  berekszélen  egy  magánosan  É.  Ny.-ról 

*  A  fürj  teleléséről  megemlékszik  Frivaldszky  «Aves 
Huugariae»  czimii  müvében.  Szerinte  az  lS4'V6-ik 
enyhe  télen  Pestmegyében,  ISl^v-ik  évben  Szent-Tor- 
nyán (Csongrádm.)  telelt  a  fürj. 

**  Magyarországra  nézve  a  mezei  pacsirta  jegye  már 
a  .<-e^  =  helyenkint  áttelelő. 


Jfrübc  Baten  int  3friiblíngs;urie  öcs  Vanellus 
eristatus  L. 

9lm  2.  ^ebr.  I.  Sahveo  folgte  nad)  ftarfcni  ^jrofte 
unb  gemaítigen  ©türmen  4 — 5  î^age  lang  ein  glän= 
jenb  flareê,  miibeè  Jriililingőioetter  in  ber  ^víatteii: 
feegegenb.  ^ITicfer  plő^lid)en  'iiietterneränbernng  er= 
folgte  ein  lebhafter  'iNogeljng.  Slían  i)ernal)m  ben 
ganzen  ^Tag  bas  ©d)nattern  ber  ®d)aaren  uon  An- 
ser segetum  Gm.,  nHÌd)e  bie  fd)iieefreien  .gterbft: 
©aatfeíber  íd)aareniüeiíe  bebedten:  non  ben  3Ba= 
d)oIberbüfd)en  ber  iöerglel)ne  (luo  5 — 6  ©tüáe  ber 
Turdus  merula  L.  fid)  ben  gan.^en  SSinter  binburd) 
anfí)íeíten')  ftiefì  ber  ÌQunh  eine  etnia  10  ííbpfe  5äb= 
(énbe  ©d)aar  ber  Turdus  pilaris  L.  b''i'""ô  ""b 
am  felben  2:^age  jogen  and)  bie  menigen  Acanthis 
linaria  L.,  bie  baè  'ìieingebiege  bemobnten,  ab. 

lyd)  burd)ging  nod)  im  l'aufe  beò  "i^onnittago  ben 
j'yon^ober  ©nmpf,  loo  nod)  alles  ein  ed)teô  3ßinter= 
bilb  äeii;te;  bie  ®egenb  roar  (ebloo,  anogeftorben, 
bas  @iő  t)on  îDid'e  einer  ©paniu"  uno  ber  ©d)nee, 
ber  anê  ben  9íobri"i'i"öen  bevuorglíinjte,  traete  nod) 
ber  ©ounenroärme.  î)aê  îi)erniometer  geigte  ju 
^anfe  im  ©d)atteu  +9°  (£.,  im  Àveieii  über  ben 
mäd)tigen  ßiöfpieget  mar  bie  iiemperatnr  enipfinb= 
lid)  fäiter.  ©d)on  im  naá)  ^anfe  geben  orblirfte  id) 

*  Sa§  ftctlenroeife  Uebcruiintern  bet  3S?ac^teI  tieftötigt 
grinolo^ft)  '"  íeinein  «Aves  Hungária-».  9!ac^  feiner  'ìXn- 
ga6e  überitiinterte  bie  Sßa(f)teltm  geltnbcn  hinter  184''  üicr 
3o[)re  im  gomitate  ^^eft,  imSnljre  lS4"/r  tei  Sjent-îornDa 
(6om.  Sêongrdb). 

**  Ser  gelblcrc^e  luirb  mit  SBejiui  auf  Ungarn  fc^on  bie 
biologifcfie  Sejeictinung  -<-e->-=  ftelleniueije  überiuinternb 
beigefügt. 

18* 


140 


D.  K  felé  visszavonuló  madarat  vettem  észre. 
Fehér  tollazatú  hasáról,  szárnysziiiezetéről  s 
repüléséről  rögtön  felismertem  benne  a  Vanel- 
lus  eristatus  L.  egy  példányát  s  bármennyire 
hihetetlenek  lászott  is  a  dolog,  a  messzelátó 
igazat  adott  s  minden  tévedést  kizárt.  A  madár 
hangtalanul  vonult,  nem  ereszkedett  semmit  s 
az  említett  irányt  nyílegyenesen  tartotta.  Az  ada- 
tot feljegyeztem,  a  következő  napokon  njra  be- 
jártam a  berket  s  2  napra  rá,  febr.  4-én  a  már 
olvadó  jégről  a  zsombékok  közül  láttam  fölrö- 
pülni  az  első  Anas  boschas  L.-párt.  Febr.  12-ig 
aztán  sem  az  egyik,  sem  a  másik  faj  nem  mu- 
tatkozott többé. 

Tekintve,  hogy  Foìtijódoìi  elég  szigorú  volt  az 
idei  tél,  az  utóbbi  adat  is  korainak  mondható, 
az  első  pedig  határozottan  rendkívül  korai. 
Azt  hittem  egyesegj'edül  leszek  febr.  2-i  ada- 
tommal s  tényleg  a  60  adatból  levont  országos 
középszám  a  bibiezre  nézve  márcz.  ''21,  az  1894. 
évben  márcz.  '/,  s  a  legkorábbi  adat  ez  évből 
a  szegedi  felír.  Í3.  Tehát  már  1894-ben  az  érke- 
zés az  országos  középszámnál  mindenütt  17 — 23 
nappal  korábbi  s  mégis  ez  év  legkorábln  adata 
is  az  enyémhez  képest  '21  nappal  késett.  Az 
1895.  évi  tavaszi  megfigyelések  közt  azonban 
már  korábbi  adatot  is  találtam,  még  a  febr. 
2-ánál  is  23  nappal  korábbit  s  ez  a  kupinovoi 
jan.  lO-röl  szóló,  melyet  a  hires  Olieilszka-Bara 
mocsara  mellett  Havlicek  József  észlelt.  Ennél 
aligha  akad  korábbi  adatunk,  különösen  ha  te- 
kintetbe veszszük,  hogy  a  megfigyelés  az  1894/5-i 
rendkívül  szigorú  s  hosszú  ideig  tartó  tél  után 
történt.  Jellemző,  hogy  mindakét  esetben  csak 
egy  madár  mutatkozott. 

Kérdés,  hogy  az  idei  korai  tavaszszal  milyen 
adatokat  mutatnak  majd  fel  a  megfigyelések  a 
bíbiczre  nézve.  Saját  megfigyelésemet  s  azt  a 
körülményt  tekintve,  hogy  márcz.  27-én  már 
szedték  e  madár  tojásait,  túlnyomó  részben 
korai  adatokat  merek  jósolni,  feltevésemre 
majd  csak  az  idei  tavaszi  megfigyelések  adhatják 
meg  a  döntő  feleletet. 

Szalay  Lajos  Elemér 

a  M.  0.  K.  gyakornoka. 


am  bìnube  bcé  ©iimpfco  cincii  ciiíjcfncn  'i^OllcI,  hex 
in  einer  .§üí)c  non  ctiua  180  3JÍ.  von  N.  "\V.  ge^en 
S.  0.  jiiítcuerte.  'Slaá)  bem  ^íugbiíbe  erfanntc  id} 
fofort  ein  ©rcmplav  bea  Yanellus  eristatus  L. 
nnb  fo  fchr  mir  bic  Sodic  unglnnblid)  erfdiicii,  bc- 
ftütiötc  bieíclbe  baó  Àcnivohr,  cine  jcbe  Tanídmng 
auèfd)Iiefeenb.  3)cr  'í8oa,el  303  hmtkio  Ijin,  jciiftc  fid) 
nid)t  nnb  tiielt  bic  aiuu'öebcnc  ^Kiditnnii  jdmur: 
(^erabc  ein.  3d)  iiotirte  Dnô  Totnm,  bcçuiu^  am  foí= 
génben  î'age  ben  ©umpf  aufê  neue  nnb  2  ^age  bar^ 
anf,  um  4.  %ebx.  erblidte  id)  baè  erfte,  oon  bem 
íd).on  íd)me[3enbeii  Êife  anë  bein  9iof)r  fid)  erlicbenbc 
Sßaav  ber  Anas  boschas  L.  ^iê  jum  12.  'Jebr. 
geigte  fid)  feine  ber  benannten  3(rtcn  me^r. 

ÎV'bcnfcnb,  baj^  bcv  l)envigc  JiJinter  in  ^oiu)ób 
äicmlid)  ftrcng  gemcjcn,  fann  and)  bao  le(5tevc  3)a= 
tnm  ale  ein  früt)ee  be,seid)net  roerben,  baê  erftere  ift 
aber  nnftrcitig  ein  a  n  §  c  v  0  r  b  e  n  1 1  i  d)  fr  ü  1)  c  è. 
3d)  glaubte  mit  bem  Tiatum  00m  2.  ^yebr.  allein  ju 
ftcf)eii  niib  t[)ütiäd)licl)  ift  baè  am  60  Säten  bebu= 
cirte  Sanbcèmittei  bcgügtid)  beò  iìiebi^'  ber  21. 
mäv':,,  für  bas  %űn-  1894  ber  1.  aJîar,  uni  bas 
frül)e)te  Sfatimi  biefco  ^abreè  ber  23.  Aebr.  n.  5. 
aiiè  ©segebin.  Dbroof)!  bic  3(nfimft  iin^^ilive  1894 
überall  mit  17 — 23  îagc  lun-ancgcl)!,  ift  i)oá)  bas 
frübcfte  ®atum  im  "iíergíeid)  jii  meinem  nm  21 
^age  uerfpcitct.  Unter  ben  a3eobad)tiingcn  lunn 
^rüt)ja()re  1895  fanb  id)  aber  cin  nod)  frül)ereö 
Sfatimi,  uicU'beô  and)  bem  luun  2.  'isdn.  nm  23 
îage  uovancilt  ;  co  ift  I'om  19.  ^iimicr,  nnö  .^ti- 
pi no  um,  hcobaditct  0011  "sofcpl)  .Cnu) licet  am 
bcrtìljmtcn  iDbcbt.,ifa  =  í3ara  Sumpf.  (Sin  nocb 
friiljcreô  2)atnm  finbeii  mir  fdjiueríid),  bcfoiibcro 
menu  mir  eô  beriidficbtigen,  baf;  bie  Söeobad)tnng 
nad)  bem  anfîcrorbentlid)  ftrengcn  unb  íangbaueni= 
ben  3i>interbec-  3al)rcô  1894/5  gcfd)al).3iiterefíant 
ift  babéi,  oaf}  fid)  in  bcioen  JväÜen  mir  cin  einziger 
3>ogeI  jeigte. 

©Q  ift  Pie  ^rage,  melcbc  Taten  nnö  baö  benvigc 
jeitige  ^-rüljjaljv  bcgüglid)  bcs  Nicbili'  anfmeifcn 
tüirb.  íliie  eigener  a3cobad)tiing  nnb  aiiô  bem  Ilin 
ftanbe,  baf5  fdjon  am  27.  aJMrj  bic  (iicr  bcffclben 
"ïîogclê  gcfunbeii  iinirben,  folgere  id)  auf  cin  über- 
lüicgcnb  früljcö  tìi'fd)cincii,  mas  aber  erft  bie '^eob= 
ad)tiingeu  beftätigen  )iicrbcn. 

V  n  b  lu  i  g  t£"  l  e  m  é  r  u.  ©  ;;  a  I  a  p, 
'^.îrattitnnt  ber  U.  D.  C 


141 


INTÉZETI  ÜGYEK.  —  INSTITUTS-ANGELEGENHEITEN. 


Az  ezredév.  Magyarország  épen  most  éri  el  I 
fennállásának  ezredik  évfordulóját.  Hazafias  \ 
köteleségünknek  tartjuk  erről  az  ünuejoröl  itt, 
ezen  a  helyen  is,  egyszerű,  de  mély  érzésből 
fakadó  szavakban  megemlékezni.  E  nagy  idő- 
köznek csak  egy  töredéke  jutott  az  oly  gyakori 
és  súlyos  megpróbáltatásoknak  kitett  nép  és  or- 
szág békességes  nemzeti  fejlődésének;  és  az 
ezer  évnek  csak  utolsó  századának  utolsó  felé- 
ben volt  lehető,  hogy  művelődési  intézetek  jöj- 
jenek létre,  a  melyek  hivatva  vannak  a  kulturális 
előhaladást,  modern,  de  mégis  nemzeti  alapon 
föllendíteni  és  ápolni.  A  nemzedék,  mely  e 
ritka  ünnepet  megérte,  határozottsággal,  erős 
akarattal  és  legjobb  reményekkel  eltelve  lépte 
át  a  második  ezredév  küszöbét.  Mindnyájunk 
jelszava  :  tisztelet  minden  téren  az  alkotó  mun- 
kának ! 

Személyváltozás.  A  magyar  ornithologiai  köz- 
pont személyzete  mélyreható  változáson  ment 
keresztül.  Az  intézet  első  assistense,  .Jaülo- 
NovszKY  József,  ki  az  adminisztratiot  minta- 
szerűleg  rendezte  be  és  vezette,  a  m.  kir. 
rovartani  állomás  vezetőjévé  lőn  kinevezve,  a 
hova  őt  legjobb  kívánságaink  kisérik.  Első  ön- 
kéntesünket Gtulay  Ga-\l  Gasztont  családi 
viszonyok  kényszeríték  Budapestet  elhagyni,  a 
mit  mi  mélyen  sajnálunk.  Hogy  G.aal  úr  mije 
volt  a  mi  intézetünknek,  azt  eléggé  tanúsítják 
az  (iAiß;ila»-nak  eddig  megjelent  kötetei  és  az 
intézet  adatgyűjteménye  ;  de  ez  az  eltávozás 
nem  jelenti  egyszersmind  az  intézettől  való  el- 
szakadást is,  mivel  Gx\L  úr  a  távolban  is  bei- 
munkatársunk  marad.  Az  intézet  személyállo- 
mányának végleges  szervezéséig  a  vallás-  és 
közoktatásügyi  ministerium  Pungür  Gyula  ta- 
nár urat  osztotta  be  intézetünkhöz,  mig  ühlig 
Titusz  egyetemi  bölesészettanhallgató  és  gya- 
kornok úr  az  assistensi  teendőket  végzi  Szalay 
Lajos  orvostanhallgató  és  gyakornok  úr  pedig 
a  Eegistraturát  látja  el. 

Okleveleink.  A  M.  0.  központ  rendes  meg- 
ligyclőinek,  a  mint  már  a  múlt  évi  utolsó  füzet- 
ben emiitök,  február  16-ikán  szétküldtük  az 
okleveleket,  s  gondos  megfigyelőink  nag>'  része 
már  értesítette  is  intézetünket  arról,  hogy  kéz- 
hez vették. 


ÏDas  Jaln-tausntù.  Ungarn  6e(}ct)t  fooben  Pic  tau= 
feiiiiítc  :;\nl)veôaiciibe  jeiucs  iücftauűec.  ilUr  evady- 
ten  CS  als  uuícre  patriotiíd)e  ^fíicí)t  biefer  geier 
nud^  í)m  cin  öicjcr  Stelle  in  einfadjen,  aber  tiefgc^ 
fühlten  aBorton  ^u  ç^cPcnfen.  9îur  ein  Srud)tl)eít 
Pcö  (ìrofuMi  ,3eitrnunicc.  ç\d)oxtc  íer  frieMidien,  m- 
tionalen  (Sntmiifeíung  bes  íü  oft  uni  fo  fd)it)er  ge^ 
prüften  -Inilfee  unû  Înnbeâ  ;  uno  erft  bie  Íel3te 
.«òcilfte  öes  lelîten  ^abrbnniertè  ç>"ftattete  eô,  oaô 
cnltnrcUe  Snftitnte  entftanîien,  \vM)C  berufen  finb 
ben  culturellen  gortfd}ritt  nnf  mobernen  unb  bod) 
and)  nationalen  îiabnen  ju  fbrbevu  nnb  ju  vfíec^en. 
Tie  ßienevation,  lueldje  biefes  fo  féltene  Jyeft  er^ 
lebte,  überfdiritt  entfdjtoffen,  uon  ftarïeni  äBitten 
nnb  befter  ^offnnng  befcelt,  bie  6d)U)elle  beò  ^inei^ 
ten  ^abrtanfenbeö,  bas  í'ofnngsroort  ift  für  nns 
3111c  :  eijïc  ici  ber  fdjaffcnbiu  3lrbcit  auf  atteu  ©e= 
bieten  ! 

^Ersonalberänbmni«.  Tas  ^^nufonale  Per  Unga; 
rifdjcn  Qrnitliologifdìcn  Centrale  erlitt  eine  tieí= 
grcifcnbe  iu-ränbevung.  ^cr  erfte  aiffiftent  ber  3ln= 
ftalt, ;rsofcf  "snblonoosjfi)  ber  bie3lbininiftration 
ntnfterliaft  cinvidjtete  unb  füljrte,  lunrbe  sum  Leiter 
íer  fön.  nng.  cntomologifdien  Station  ernannt, 
looinn  iljn  unfeve  beften  üi^üufdie  begleiten.  Unferen 
evften  Ííolontaiv,  f-iafton  ©aal  öe  ©nnlû,  5uian= 
gen  §auiilten=il5erljäitniffe  Suöapcft  ju  ücrlaffen, 
mas  mir  tiefftcnô  bcbanern.  ÍPas  ^err  non  Waal 
für  bie  3ínftalt  gciuefcn,  öao  befagen  bie  biè  jetjt 
erfd)icnenen  a3änbe  ber  «Aquila»  nnb  ber  T?aten= 
\á)ai^  ber  3lnftalt;  Diefes  òd)eibeii  bebentet  aber 
nid)t  bie  Svciuumg  non  ber  l'lnftalt,  ba  .^err  non 
&aa  1,  and)  in  ber  averne  nnfer  interer  ÏÏÎttarbei= 
ter  nerbteiben  mírb.  Sis  jnr  beftnitinen  Drganifa^ 
tion  bes  -|>evíünalftatno  bevílnftatt  unirbeÇ^rofeifor 
Snliuê  ^:^nnguu  non  Seite  Des  főn.  nng.  iliinifte= 
rinmâ  für  ßnltna  nnb  Untcrrid)t  ber  3Inftalt  äuge= 
tbeilt,  tnbefì  Stub,  ber  'îpbilofopbie,  orb.  '^íraftitant 
Titus  U  1)1  ig  bie  3lgenoeu  bcS  Slffiftenten  iierfiel)t; 
bie  ÍHegiftraínr  íagegcn  nom  Stní.  b.  :üieb.  u.  orb. 
^raítiíanten  Subüig  n.  S  3  a  1  a  i)  beforgt  mirb. 

Ötnsn-E  giplomr  iiiurDen  ben  ftdnbigen  Söeobaditern 
Der  Ung.  Drn.  Gcntrate  am  16=ten  ^dn.,  mie  mil- 
es íd)on  im  le|en  ^cfte  bes  nergangenen  ^aí)xce  au= 
beuteten,  uerfenbet,  nnb  bie  meiften  33eobad)tcr  ba= 
ben  nns  and)  benad)vtd)tigt,  ha^  fie  eê  fd)on  erba(= 
ten  í)abcn. 


142 


Elismerés.  Intézctüiikncli,  vaLunint  a  TI.  nem- 
zetközi Üniithologiai  kongressusuak  kiadványait 
f.  márczíus  hó  első  napján  megküldtük  a  vallás- 
és  közoktatásügyi  m.  kir.  ministeriumba,  a  Ngs 
SzMKECSÁNYi  Miklós  osztálytanácsos  úr  vezetése 
alatt  álló  osztály  kézi  könyvtárának.  Szmre- 
csányi  oszt.  tanácsos  úr  a  kiadványok  átvételét 
igazoló  becses  levelében,  intézetünk  működésé- 
ről való  elismerésének  következő  szavakljan  ad 
kifej  ezést  :  «  Ez  érdekes  műveknek  megküldése 
nekem  s  ügyosztályomnak  az  Ornitli.  Központ 
eddigi  irodalmi  tevékenységéről  közvetlen  és 
tanulságos  tájékoztatást  fog  nyújtani  s  én  csak 
hálás  köszönetemnek  adhatok  kifejezést,  hogy 
kézi  könyvtárunk]>an  a  magyar  tudományos 
munkásságnak  e  valóban  örvendetes  eredményét 
szives  készségéből  meg  fogjuk  őrizhetni. 

A  hasznos  és  káros  madarakról  szóló  munka 
a  M.  0.  K.  ajánlata  értelmében  el  fog  készülni. 
A  tervet  dr.  Darányi  földmivelésügyi  minister 
úr  ő  nagyméltósága  elfogadván,  intézetünk  már 
a  legközelebbi  jövőben  azon  helyzetben  lesz, 
hogy  a  feladat  megoldásához  kezdhet,  ügy 
Chernelházi  Chernél  István,  mint  Nécsey  István 
már  derekasan  dolgoznak  is.  A  munka  vázlatát 
az  Aquiláuak  legközelebbi  füzetében  bemu- 
tatjuk. 


^Vncrlícnmmn.  ÍTmv  íidtti'u  aiii  erften  ÜJÍürj  bie 
CDrurf)ad)cii  untevco  ^^nftitutcè  uiib  bie  beò  II.  tn= 
tenmtionaíeii  ornitl)ol.  (ìongrefieo  für  bie  êanb= 
liibíiotljef  ber  unter  ber  Àubniiui  bea  ^errn  ©ec= 
tionòratl)  iiic.  v.  3  ,^  in  ree  eó  n  i)  i  ftehenbeu 
Section  im  főn.  ling.  Üíiniíterium  für  (íultiiG  nub 
Unterri(í;t  einçiefeiibet.  Tet  .Sjerr  ©ectionerat  v. 
Ssnu'eccuini)!  çubt  in  eiueiii,  bie  Uebernalniie  ber 
2)rud'tad)on  beitätigenbeii  'Briefe,  mit  iolgenbeu 
3Borteti  feiner  Sfnerfennung  über  bie  ^hätigfeit  un= 
feres  3"ftitute6  ülusbrncf  :  «Die  ^•infenbnng  biefor 
iiüereffanten  ii.Hn'fe  roirb  mir  unb  meiner  Section 
eine  birecte  unb  íef)rreid)e  Drientirung  bieten,  unb 
id;  fniin  nur  iiu'inen  tieften  ®an!  auèfprerf)en,  ba§ 
mir  bicfeô  in  ber  Zhat  erfreulidie  5)icfultnt  unga; 
rifdjor  unffenfdiaftlidjer  3^1)ätigfeit  nnb  „"stiver  lie: 
beuen)ürbi9en33ereitroilíi9feitanfbeiüat;ren  tonnen.  I) 

gas    (làlcrli  ülirr  nütjltcljc  uno  fdiiiiilidjc  Uögd 

lüirb  im  ©inne  beë  -i^orfditageö  ber  IL  D.  ©.  ju 
©taube  iommeu.  íDer^Man  mürbe  t)on©r.  ©j-cetienj 
ben  .'pervn  3Jfiniftcr  für  îanbmirtbfdiaft  5îr.  ÍT  a-- 
rdni)i  gencliniigt  nub  btírfte  Pie  3lnfta(t  fd)on  in 
näd)fter  Sufiiiitt  inbieSnge  fonnnen,  an  bie  Söfung 
ber  Dlufgobe  ^u  fdu'citen.  ©omobi  ©tef an  (S  Í)  e  r  n  e  t 
u.  Cil)ernelt;á,^a,  als  and)  ©tefan  non  3iécôeij  ar: 
beiten  bereits  rüftig.  iîlMr  mevben  eine  ©fij^e  beô 
SBerfeo  im  nadjften  .'ôefte  ber  «Aquila»  geben. 


PEKSONALIA. 
Miniszteri  kinevezések: 

Dr.  Wlassics  Gyula  vallás-  és  közoktatásügyi  m.  kir.  Miniszter  úr  ö  Nagyméltósága 
folyó  évi  márczius  21-én  kelt  14,7^5.  számú  leiratával  következő  kinevezéseket  foga- 
natosította. 


I.  A  MiKjijar  Oniillioloíjiiii  közjiuiil  tisziolcti  tagjaivá  kineveztettek  : 

1 .  (  rróf  Festetics  Andor  volt  földmivelésügyi  m.  kir.  Miniszter  ö  Nagyméltósága, 
ki  a  hasznos  és  káros  madarakról  szóló  s  íigy  a  hazai  tudományos,  mint  a  gazdászati 
igények  érdekéhen  írandó  munka  előkészítését  elrendelte  és  támogatta. 

2.  Dr.  Claus  Károly,  az  állattan  és  összehasonlító  boncztau  nyilv.  rendes  tanára 
Bécsben,  udv.  tanácsos,  ki  a  II.  nemzetközi  Ornith.  Congress usou  az  első  szakosztály 
elnöke  volt,  s  nemcsak  az  ornithologiában,  hanem  a  zoológiában  általán  elsőrendű 
tekintély. 


143 

II.  Levelező  tagokiil  részint  a  megfigyelésben  kifejtett  Inizgóságért  és  pontosságért, 
részint  a  tudományos  téren  kifejtett  derekas  irodalmi  munkásságért  : 

1.  Dr.  Almásy  György,  földbirtokos,  Diós-Jenön. 

2.  Föt.  és  tud.  Fászl  István,  szent-benedekrendi  nyűg.  tanár  Sopronban. 

3.  KoczYÁN  Antal,  kir.  föerdész,  Arva-Zubereczen. 

4.  Pfennigbeeger  József,  Frigyes  kir.  berezeg  ö  Fensége  erd.  mestere  ;  Béllyén, 
(Baranya-m.). 

5.  Kunszt  Károly,  tanító,  Cs.-Somorján. 

6.  Gyulai  Gaal  Gaszton,  az  intézet  volt  önkéntese,  s  a  magyarföldi  megfigyelések 

mintaszerű  feldolgozója. 

• 

Seine  Excellenz  der  kön.  ung.  Minister  für  Cultns  und  Unterricht,  Dr.  Julius 

von   Wlassics   bat  mit   einem    Rescripte    von   21.    März  1.  J.   Z.    14,735    folgende 

Erneunungen  vollzogen. 

I.  Zu  Elireiiinitglietleru  der  Ungarischen  Oi^nithologischen  Centrale  wurden  ernannt: 

1,  Se.  Excellenz  Graf  Andreas  Festetics,  gewes.  kön.  ung.  Minister  für  Agri- 
cultur,  der  die  Vorbereitung  des  Werkes  über  die  nützlichen  und  schädlichen  Vögel 
ordnete  und  unterstützte. 

2.  Dr.  Carl  v.  Claus,  ö.  o.  Professor  der  Zoologie  und  vergleich.  Anatomie  an  der 
Universität  zu  Wien,  k.  k,  Hofrath,  Präsident  der  ersten  Section  des  II.  mter- 
nationalen  ürnith.  Congresses  ;  eine  Autorität  ersten  Ranges  nicht  nur  auf  dem  Gebiete 
der  Zoologie,  sondern  auch  überhaupt  der  Zoologie. 

IL  Zu  correspoiidiereiitleii  Mitgliedern  wurden,  theilweise  wegen  ihres  in  den 
Beobachtungen  enviesenen  Eifers,  theilweise  wegen  der  Thätigkeit  die  sie  auf  dem  Gebiete  der 
wissenschaftlichen  Literatur  erwiesen,  ernannt: 

1.  Dr.  Georg  von  Almásy,  Gutsbesitzer  in  Diós-Jenő. 

2.  Stephan  v.  Fassl,  hochwürd.  und  gel.  pensionirter  Professor  des  Benedictiner- 
Ordens  zu  Sopron. 

3.  Anton  Koczyan,  k.  Oberförster  zu  Arva-Zuberecz. 

4.  Josef  Pfennigberger,    Forstmeister    bei    Sr.  Hoheit  des    kön.    ung.  Prinzen 
Friedrich  in  Belly  e . 

5.  Karl  Kunszt,  Lehrer  zu  Cs.-Somorja. 

6.  Gaston   von   Gaal   von   Gyula,  gewesener  Volontär   unseres  Institutes    und 
musterhafter  Bearbeiter  der  vaterländischen  Beobachtungen. 

Az  állandó  megfigyelők  közé  felvétetett  : 
Földes  János  úr,  Nagy-Palánka. 

SziLVÁssY  László  úr,  Puszta-Vacs. 

• 

In  die  Eeihe  der  ständigen  Beobachter  wurden  aufgenommen  : 
Herr  Johann  Földes,  in  Nagy-Palánka. 
Herr  Ladislaus  v.  Szilvássy,  in  Puszta-Vacs. 


144 


NECROLOGUS. 


AEBLY  ADOLF. 


Aebly  Adolf,  nagykereskedő,  lîudapest  székes  fcívá- 
ros  köztiszteletben  álló  polgára,  ki  ifjabb  éveiben , 
hű  munkatársa  volt  Petényi  S.  Jánosnak  s  a  magyar 
Nemzeti  Múzeum  oruithologiai  gyűjteményét  igen 
tetemcsen  gazdagította,  f.  é.  április  18-án  74-  éves 
korában  mindnyájunk  uagy  bánatára  hirtelen  balál- 
lal múlt  ki.  Az  elhunyt  levelező  tagja  volt  intéze- 
tünknek s  valóban  örömtől  sugárzó  arczczal  vett 
részt  a  Il-dik  nemzetközi  ornithologiai  Congressus 
munkáliitaiban  :  az  volt  az  öröme,  hogy  a  kedves 
szak  föllendülését  megérhette. 


Áldott  legyen  emléke  ! 


ADOLF  AEBLY. 


Adolf  Aebly,  ürosshándler,  allgemein  geachteter 
Bürger  unserer  Haupt-  und  Eesidenzstadt,  in  seiner 
Jugend  treuer  Mitarbeiter  S.  J.  v.  Petényi's,  der 
auch  die  ornithologischo  Sammlung  des  ungari- 
schen National-Museums  bedeutend  bereicherte, 
starb  zu  unser  aller  grösstem  Leidwesen  am  18-ten 
April  1.  J.  im  74-ten  Jahre  seines  Lebens  eines 
plötzlichen  Todes.  Der  Verblichene  war  correspon- 
dierendes  Mitglied  unserer  Anstalt  und  nahm  wahr- 
haft freudestrahlend  an  den  Arbeiten  des  ll-ten 
internat,  oruithologischen  Congresses  Theil  :  er  war 
voll  Freude,  dass  er  das  Erblühen  des  geliebten  Wis- 
sen.szweiges  erlebte. 

Gesegnet  sei  sein  Andenken  ! 


A  Magyar  Ornithologiai  Központhoz  érkezett 
nyomtatványok  jegyzéke. 


An  die  Ungarische  Ornithologische  Centrale 
eingelangte  Schriften. 


Ajándékok.  —  Geschenke. 

1.  Ap.afi  Aigxer  Lajos  :  Lcpidoptcrologiai  m nc/ figyelések.  Budapest.  1895.  Szerző  ajándéka. 

2.  «  «  «         ()l)seì'eatioiìe>:  OrthoptcrolDijlcae.  Budapest.  1895.  Szerző  ajándéka. 

3.  «  «  «        A  Saturnia  hyhrida  nmjof  «s  minor-róL   —  Die  Saturnia  Injhrida  ìiaijor  and 

minor.  Budapest.  1895.  Szerző  ajándéka. 

4.  Bendihe,  Charles  :  I>istriu:tionx  far  Collecting,  Preparing,   and  Preserving  Bird^i    Eggs   ami   Nesls. 

Washington.  1891.  Szerző  ajándéka. 

5.  Dr.  R.  Blasiüs  :    Dus  neue  Japanitcìie  und   Ru-sx'isrhe  Jagdgesetz,  vom    Standpunkte   des    V(igel- 

■schülzers  aus  betrachtet.  Merseburg.  1893. 

6.  «     «         «  i?eiir«5fe  2M>' Oí-ntí/ioío^ie  .7(»prt?i'.s'.  Mit  zwei  Tafeln.  Merseburg.  1889. 

7.  «     «         «  Der  europäviche' Ehvogel  (Mccdo  ispida.  Linné).  Monographische  Studie. 

8.  «      «  «  Die  Vbiyeíiürtríe  ««/ /M(/o/(i*i(/.  Vortrag,  gehalten  am  28.  Juni  1890  zu  HalberstaiU. 

9.  «      «  «  Die  Steppena:eihe  (Circus  pallid\is,  Sykes)   in   Deutschland.   Mit  einem  Buntbild. 

Merseburg.  1891. 

10.  «      «  «  lias  Vogellebeu  an  den  Deutsclien  Leuchltliürmen.  Wien.  1891. 

11.  «      «  «  I V.  Bericht  über  das  permanente  internationale  ornitliologische  Comité  and  ali.n- 

liehe  Einrichtungen  in  einzelnen  Ländern.  Wien.  1891. 

12.  «      «  "  Naturlmtoiische  Studien   und   Reiseskizzen   aus  der  Murk  ami  Pommern.  Merse- 

burg. 1884. 

13.  «      «  «  Naturi n-storlsche  Studien  und  Reiseskizzen  aus  Schweden  und  Norwegen  Im  Früh- 

jahre 1SS4.  Wien.  1884. 

14.  «      «  «  Mergus  anatarius,    Eimbeck,   ein    Bastard  zwischen  Mergus   alhellus.   Linìié  und 

Gla.ucion  clangula  Linné.  Monographische  Studie.  Mit  Abbildungen.  Halle.  1887. 

1 5.  «      «         «  Neue  Knochenfunde  in  den  Holden  bei  Rübeland.  Braunschweig.  1 890. 

IG.     «      «  «  0  e  If enilich  e  Anstalten  für  Naturgeschichte  und  Altertimmskunde  in  Holland  etc. 

iieiseskizze.  Braunschweig.  1880. 

17.  »     «         «  Die  Vogelwell  der  Stadt  Braunschweig  unii  Ihrer  nächsten    Umgebung.  Braun- 

schweig. 1887. 

18.  «      «  «  Erzherzog  Rudolf,  Kronprinz  von  Oesterreich-Ungarn.  Wien.  1889. 


145 

19.  Dt.  Heise.  Bolatj  :  Beitrag  zur  KenntnhiS  der  ostnUnritchen  Voyelioclt.  Naumburg. 

20.  S.  Betjsina  :  Setstanak  ornitologa  i  Izlozha  Ptica  u  Beau.  Zagreb.  1884. 

^1.  «  (1  Ornitolozke  Biljfzke  za  Hì-vatsku  Fuunu.  Svezianj  prvi.  Zagreb.  1888. 

22.  <i  «  .\Tutriocem  Plirjega  Svijeta.  Naputak  i  popis  domacih  ptica.  Zagreb.  1890. 

23.  «  «  Xoi'c  ornifiiIoÁke  BilJr'Akß.  Zagveh.  1S89. 

24.  «  «  KraljeiHc  Rudolf.  Zagreb.  1889. 

25.  II  II  Beitrag  zur  Ornin  von  Catturo  und  Montenegro.  Wien. 

26.  «  «  K.  (hmitologiji  lüilora  i  Crna  Gore.  Zagreb.  1891. 

27.  Flugblatt  de.s  deutxchen  Bumla  zur  Bekämpfung  den    Vogelma^-neiimoriles.  Wiesbaden. 

28.  4.  Jalire^-Bericht  des-  Deutschen  Bundes  zur  Bekämpfung  dcx  \'ogelmanf;enmordeii  für  Modezwecke. 

Wiesbaden.  1896. 

29.  Chebnel  István  :  BihVwgruphui  Ornithologira  Htingarica.  Budapest.  1889. 

30.  Cx.AKK,  Huiä.  Lym.  :  Tlie  Pterylograpliy  of  certain  American  Goatsuckers  and  Owes.  Washington.  1894. 

From  the  Smithsonian  Institution. 

31.  Dr.  Daday  J.  :  A  kagíjlósrákok  Inirántcsikos  izomrostjainak  finomabb  szerkezete.  2.  rajzlappal.  (Érte- 

kezések a  Természettudományok  köréből.  Kiadja  a  Magy.  Tud.  Akad.  XXXIII.  köt. 
8.  szám.  1893).  Budapest.  1894. 

32.  «         II       «      Ueber  die  feinere  Structur  der  gestreiften  Muskelfasern  der   Ostmcoden.  Sep.-Abdr. 

aus  der  Math,  und  Naturw.  Berichten  aus  Ungarn.  Bd.  XII.  Budapest  ;  Berhn.  1894. 

33.  A.  Ddboi.s.  dr.  :  Jíet-we  des  demiers   Systèmes    Ornithologiques  et  Nouvelle   Classification  proposée 

pour  les  Oviettux.  (Extrait  des  Mém.  de  la  Soc.  zoologique  de  France).  Paris.  1891. 

34.  SiG.M.  ExNER  :    Negative     Verstichergehnisse    über    dm    Orientirungsüermögen    der    Brieftauben. 

Wien.  1893. 

35.  Dr.  Y.  Fatiu  :  Rapport  au  Haut  Conseil  Fédéral  Suwse  du  Délégué  Suisse.  Genève  et  Bern.  1884. 

36.  «      <i        «         Un  nouveau    Corregonc    Français   —    Coregonus  Bczola  —  du   Lac  du   Bourget. 

Genève.  1888. 

37.  Il     «       Il        Le  curieux  Tétras  de  l'Evtlebucli.  Berne.  1890. 

38.  Il      11        11         Une  variété  de  Bartavelle  —  Perdix  saxatilis,  var.  Melanoccphala  —  Berne.  1890. 

39.  Il      11        11        Pa.'i'ier  nifipectus  JÍ¥.  et  Perdix  suxatil'is  v<(r.  Melanocephala  F.\Tio.  i^aris.  IS'H. 

40.  Il      11        11         Perdix  saa:atili.i  var.  Melanocephala.   curieux  déplacements  de  couleurs.   Paris.  1894. 
A\.  Dr.  Fényes  A.  :  Der  Winterkurort  und  Schwefelt! i érmen  in  Helouan-Les-Bains  bei  Cairo  (Egypten). 

Alexandrien.  1894. 

42.  II  II        II     Helouan  near  Cairo  Egypt.  Alexandria.  1894. 

43.  11  «        Il     Helouan  les  Baint.  Alexandria.  1894. 

44.  Dr.  0.  FiNSCH  (Delmenhorst)  :    Ueber    Vertretung  von  Vogelschutz-  und   Fv<cherei-Literessen  durch 

eine  Centrede  ökonomischer  Ornithologie.  Stettin.  1895. 

45.  II     II         II  «  Einiges  über  Südsee -Rollen.  Mit  Tafel  IV.  Stettin.  1 893. 

46.  11      II  II  «  Charakterv^tik    der    Avifauna     Xeu-Seelands   als   soo-geographmhe 

F^ovinz   in    ihren    Veränderungen   und   deren    Ursachen.  Braun- 
schweig. 1896. 

47.  Alföldi  Flati  Károly  :  Herbarium    C.    de   Flatt.    A  gyűjtök   névsora  s  a  gyűjtemény  áttekintése 

növénycsaládok  és  növénjTendek  szerint.  Nagy- Várad.  1890. 

48.  II  II  II        A  Jósika-fáról  (Syringa  Josikaea,  Jack.  Fii.)  i^íigy-Yávad.  IS91. 

49.  II  11  II        A    mi    fü)idér-rózsáink.    Csevegés    a    «Nymphasa    thermalis»-ról.     Nagy- 

várad. 1891. 

50.  11  II  «        Bibliotlieca  Botanica.  P.  I.  1891.  Székes-Fehérvár;  P.  IL  (Nagy- Várad)  1892  ; 

P.  ni.  (Nagy-Várad)  1892  ;  P.  IV.  (N.-Várad)  1893  ;  P.  V.  (N. -Várad)  1895. 

51.  Il  «  Il        .1  kerti  Tulipán  története.  Budapest.  1892. 

52.  «  Il  II         Egy  Linné- ereklye.  Budapest.  1894. 

53.  Il  11  11         Veszelszki  Antal  múlt  századbeli  magyar  botanikus  BnHi-i^esi.  Wdi. 

54.  Il  II  11        Ismerte-e  Linné  a  kolumbácsi  legyet  ■?  ììwA&^est  \9>'.)if. 

55.  Il  «  Il         Clusius  «Pannoniái-ja.  Budapest.  1894. 

Aquila,  m.  19 


Î4G 

50.  Alföldi  Flatt  Iváiíoly  :  Fninioi'ith  Gergely  és  orro^-linliniikul  mürc.  Budapest.  1894. 

57.  „  (,  «        AgroMologiai  m.egjegyzé!<ck  l'i>rl(ik>)  Gtilnir  li(n'kiztikai  kSzletnényeive.'Bndía:- 

pcst.  1895. 

58.  Dr.  Kn;T  Floeiuckk  :  Die  Gründung  einer  Orniti lologi'^chcn  SUiiion  iti  Roi^sit en.  Berlin. 

:5g.     „        ,,  «  Omitliologisrhe  Beìnchtc  von  der  Kìirischen  Neln-ung.  II.  Leipzig.  1896. 

'()().  Dr.  Eni;.  H.  Giölhili  :  Il  primo   Congresso    Ornitologico    Internalianale    tennto  a    Vieìina  dal  7 

Al  ///  Ain-ilc  -ISS/i.  Roma.   1885. 
ï)l.  Dr.  ().  üiiiMM  :  Die  Xikokky-Fischzurhf-Aníitalt  in   Xowgorod'sclieii  Goirvcrnenient.  i)or];i;ú.  189i. 
C2.  Dr.  Haller  Bkl.\  :  Adalék  a  központi  idegrendszer  szövettant  ismeretéhez.  Budapest.   1895. 
63.  J.  C.  L.  T.  d'H-«ioNviLLE  :   Catalogue  des  Oiseaux  d'Europe.  Paris,  London  W.  C.   1876. 
i64.  Baron  L.  d'HAMONViLLE  :  Description  des  divers  Etats  de  plumage  du  Canard    sauvage  et  rarié-- 

tés  de  cette  espèce.  Paris.  1886. 
(;5_       „         (,  «  Nouveautés  Ornitologiqucs.  Paris.  1886. 

.fig.       „         Il  II  Note  sîi.r  r acclimatation    ou    la    domestication  de  dijférentii    CridUiHirés 

ou  Palmipèdes.  Meulau.   1889. 
,(57_       „         I,  (I  Addition    à    une    note    sur    gnatre    oeufs    du    Piiiguin    Brachyptèi'e. 

Paris.  1891. 
^g.       ,1         ,1  «  Liste  des  Oiseaux    rrcueiUis    ji<ir    M.   Emil  Deschamps    sur  ta  Cote  de 

Malabar.  Paris.  1891. 
'(i9.  Dr.  F.  Helm:    Ueber  das   Vorkommen  einiger  seltener   Vogelarten  in  Sachsen.  Gera.  1895. 
70.     II      «  «        Ornithologisrhc  Beohachiungen  an  den  Teichen  von  Moritzburg.  Gera.  1893. 

7]       ,1      I,  II        Der  Huidifusskauz  (Nijctale  Tengmalmi,  Gm.)  im  Königreich  Sachsen.   Gerp..  1894. 

72.  11      II  »        Beobachtungen   iű>er  Anl;uiiß    und    Abzug  des  Mauerseglers    (Cijpselus  Apus  L.> 

im  Königreich  Sachsen.  Gera.   1894. 

73.  „      „  II        Einige  Beobachtungen  über  das  seh ivarze  Wasserhuhn  ( Fui ica  atra  h.).  Gem.  \89ò. 

74.  I,      I,  II       Kropf-  und  Mageniidialt  einiger  einhriniischer    Vogelarten.  Erlangen.   1895. 

75.  „      I,  II       Einiges  über  das    Vorkommen  der  Säger  in  Königreich  Sacitsen.  Gera.   1895. 

76.  C.  R.  Henxk'ke  :   Ettvas    von    dem    Vogelleben    auf   dem    Meere.    Beobachtungen  an  Bord  eines 

Dami^fschiffes  auf  der  Reise  nach  Westafrika.  Gera.   1893. 

77.  ,1     ,1  (I  Vogelschutz  durch  .Anpflanzungen.  Gera. 
7g.    ,1     II            II             Ein  Rackelhidin  bei  Jena. 

79.    ,1     ,1  (I  Ein  Beitrag  zur  Fortpflanzungsgeschichle  von  Salanuindra  maeidosa.  Güi-d.  1894. 

j(().    I,     ,1  I,  Einiges  über  den  Erfolg  von  Nistkästen.  Gera.   1896. 

Sl.    «     II  II  Veber  eine  mehrfach  an  Baren   im  zoologischen  Garten   Sr.  königl.  Hoheit  des 

Fürsten    von    Bulgarien    beobachtete    Augenerkrankung.    Sep. -Abdruck    aus 

d.  «Zoolog.  Garten».  Jahrg.  XXXV.  H.  4. 
H<2.    II     I,  «  Einiges  über  den    Vogelfang  des  dreitsigjährigen    Krieges    und  sein   Verhältni.'^ 

zum  Krammetsvogelfang  unserer  Zeit.  Sep. -Abdruck  aus  d.  «Zoolog.  Garten». 

.Jahrg.  XXXVL  Heft  6.  und  7. 

83.  Hebman  Gïïo  :  A  füsti  fecske  nagy  útjáról.  Budapest.   1893. 

84.  Al.  von  Hümeyer  :   Ornithologischer  Jahresbericht  über  Pommern  und  Rügen.  Stettin.   1894. 

85.  Dr.  IsTvÁNFFi  Gyula:  A  Balaton  mikì'oszkopikus  növényzetéről.  Budapest.   1894. 

86.  «  «  «A  leydeni  Clu»ius- Codex.  Budapest.  1894. 

87.  Kertész  K.ílmán  :  Budapest  és  környékének  Rotatoria -faunája.   1   rajzlappal.  Budapest.  1894. 

88.  Freih.  Rich.  König-Warthausex  :    üeber    die    Gestalt    der    Vogeleier    und  über  deren   Mtmsirosi- 

tüten.   1885. 
j^9.       „  II  «  Ueber  das    Verhalfen    i'erschiedener    Nvitvögel    gegenüber    dem 

Menschen.   1 884. 
9U.  Dr.  ().  KoEi'KiiT  :  /^'r    Staai'    (Sturnus    vulgaris    h.),     in     rolkswirtsrhnftUcher    und    biologischer 
Beziehung.    Sonderabdr.   aus:    Mitteilungen    aus    d.    Osterlande.    Neue    Folge 
5.  Band. 
91.     »      II  (I  Die  Bestrebungen  des  Hof  rates  Prof.  Ih:  Liebe  für  den  Vogelscliulz.  Gera.  1895. 


147 

92.  Dr.  0.  KoEPÉiiT  :  Die    Vugrln'cll     des    Herzoyttoiis    Sacliscn-AUenburij.    Abliaudluug.     Alteuburg. 

C.  S.  A.  1896. 

93.  F.  KosKE  :   Ormthologinchpr  Jdliresbcricht  über  Pommern  für  1894.  Stettin.   1895. 

94.  "         «         Ornithologischer  Jahresbericht  über  Pommern  für  1895.  Stettin.   1896. 

95.  G.  N.  Lawrence  :  Binh  of  South wcfsteì'ìi  Mexico.    Collected    by    Francis    E.    Sumiclirast  for  the 

Unit.  States  National  Jluseum.  Washington.  1876. 

96.  K.  Th.  Liebe:  Födoplatxer  for  fàglar  om.  vintcrn.  Leipzig.   1894. 

97.  «       «  «         Upphjuningar  ungàcnde    Upphangandet  af  fagrlborn.  Leipzig.   1894. 

98.  Dr.  L.  EiTT.  Lorenz  von  Libuiìnau  :   l)ie    Omis    von    Oesterreicli- Ungarn    und    den  Ocoiptitiona- 

ländern  etc.  Wien.  1892. 

99.  «      «        «  «  «  «  Ucher  einen  vci-mutldich  iien.en  Dendrocolaptiden.  Wien.  189('>. 

100.  Fr.  A.  Lucas  :  Notes    on    the    Anatom)/    and    Affinities    of   the  coerebidae  and  other  Américain 

Birds.  Washington.  1894. 

101.  Méhely  Lajos:  A  magyarországi  far  kos  kétéltűek  «imi  Budapest.  1895. 

102.  ILvx  VON  zuE  Mühlen  :   Lohnt    der    Besatz    unserer    kleineren     Seen    mit    edleren    Fi.-^charten  ? 

Dorpat.   1894. 

103.  Max  Noska  :  Das    Kankasisrhe    Birkliulin    (Tetrao    mlokosiericzi    Tacz./    Eine    monographische 

Studie.  Mit  1.  Col.  Tafel.  Hallein.  1895. 

104.  «  «        Das  Kaukasische  Königshnhn.  (Tetraogallns  caacasicns  Pai.l.j.  Eine  monograjDhische 

Studie.  Hallein.   1896. 

105.  M.  E.  OrsTALET  :  Rapport  siir  le   Congrès  et  l'exposition  ornithohigiques  de   Vienne.  Extrait  des 

Archives  des  Missions  scieutitìques  et  lit.  III.  Bér.  Paris.   1885. 
lOCi.    «      «  «  Rapport  stir  le    Congrès  et  l'exposition    Ornithologiques    de     Vienne,  en  1884. 

Extrait  du  Bullet,  de  l'Agriculture.  Paris.   1885. 

107.  A.  Cbettf.  de  Palluel  :  Mémoire    sur    les    oiseaux    acridophages    ou    Mangeurs    de    sauterelles. 

Paris.   1868. 

108.  Pavesi  Pietro  :   Calendario   Ornitologico  Pavese  Ì890—93.  Pavia,  1 893. 

109.  EicHMOND  Ch.  W.  Diagnosis  of  a  new  Genus    of    Trogons,    based    on    hapulodenna   ritlalnm  of 

Schelle;/  :  lulth  a  description  of  the  female  of  that  species. 

110.  Kob.  Ridgway  :  Descriptions  of  sonn'  neuj  Birds  from  Aldabra.   Assumption,    and  Gloria  Islands, 

collected  by  dr.    W.  L.  Abbott. 

111.  «  «  Descriptions    of   twenty-two    new    species    of   Birds  from  the   Galapagos  Islands. 

Washington.  1894. 

112.  Schenkling-Pbévot  :  Die  zoolog.   Sammlnng  dec  kön.  Museums  f.   Xaturk.  zu  Berlin.   1895. 

Cserepchidayok.  —  Tausch -E.vempl  are. 

1.  Die  Schwalbe.  Mittheilg.  d.  Oruithol.   Vereines  in  Wien.  1895.  Nr.  12.;    1896.  Nr.  1.  (Jänner— März.) 

2.  Erdély.  Honismertető  lap.  Kolozsvár.  1895.  8—12.  sz.  ;  1896.  1—2.  sz. 

3.  Erdészeti  Lapok.  Budapest.  1896.  I — IV.  füzet. 

4.  Értesítő  az  Erdélyi  Mnzeum-cgylct  Orvos-természettud.  szakosztályától.  Kolozsvár.  1 895.  IH. 

5.  .Journal  of  the  Asiatic  Society  of  Boigal.  Calcutta.  Vol.  LXIV.  P.  II.  Nr.  3. 

6.  Leopoldina.  XXXI.  Nr.  9—24.  ;  XXXII.  Nr.  1.  (Jänner)  ;  4.  (April). 

7.  Mittheilungen  des  NaturwissenschaftUchen  Vereins  in  Troppau.  Nr.  1.,  2.,  3. 

8.  Ornithologische  Monatsberichte.  Berlin.  Jahrg.  HI.  Nr.  7 — 9.,  11 — 12.  ;  Jahrg.  IV.  Nr.  1 — 5. 

9.  Ornithologische  Monatsschrift  des  deutschen  Vereins  zum  Schutze  der    Vogelicelt.  Gera.  XX.  Jahrg. 

(1895).  Nr.  1 1—12.  ;  .Jahrg.  XXI.  (1896).  Nr.  1—5. 

10.  Oniititologisches  Jahrbuch.  .Jahrg.  VII.  (1896).  Nr.  1 — 2. 

1 1.  Tei-mészetrajzi  Füzetek.  XIX.  kot.  (1896).  1.  füzet. 

12.  Tei-mészettudományi  Közlöny.  XXVII.  (1895).  316.  füzet.  XXVIH.  (1896).  318—322.  füzet. 

13.  Zeitschrift  für  Ornithologie  und  praktv<che  Geflügelzucht.  Jahrg.   XIX.  (1895).  Nr.   12.;  XX.  (1896). 

Nr.  1  —  5.  (Jänner— März). 

19* 


Die  Ungarische  Ornitliologisclie  Centrale 


offerirt  gegen  ornitliologische  Fachwerhe,  besonders  welche  übe?'  den  Vogelzug  handeln, 
solange  der  Vorrath  langt  —  folgende  omitholoff i sdì c  .trheitcn  : 


I .  Herman,  0.,  Madarász,  Dr.  J.  v.,  Cliernel,  St.  v., 
Vastagh.   G.   v.:   o^.    .S'.  ton    'Petényi.  Der 

Begründer  der  wìssenschaftUchen  Ornithologie 
in  Ungarn.  1799— Í855.  Ein  Lebensbild. 
Bv;dapest.  1891.  (Mit  einer  litliograpliirten  und 
einer  Farbcndrncktaiel.)  IV.  1  —  137  S. 

^.  Frivaldszky,  J.  :  Aves  Hungáriáé.  Budapest. 
1S91.  Illuslrirt.  YIII.  1—197  S. 

3.  Madarász,  Gy.  dr.:  Magyarázó  a  második 
nemzetközi  ornitbologiai  congressus  alkal- 
mával Budapesten  rendezett  magyarországi 
madarak  kiálUtámhoz.  Budapest.  lUustrirt. 
VIII.  p.  1  —  114  S . 

i.  Madarász,  Dr.  J.  v.:  Jùiiiittorungen  zu  der 
aus  Anlass  des  II.  internat,  ornitbologischeu 
Congresses  zu  Budapest  veranstalteten  Ausstel- 
lung der  Ungarischen  Vogelfauna.  Budapest- 
Illustrirt.  Vin.  1  — 124.  S. 

!").  Lovassy,  S.  dr.:  Az  ornitbologiai  kiállítás 
magyarországi  tojás-  és  fészeiigyüjteményének 
katalógusa.  —  Catalog  der  ungariscben  Eier- 
und  Nestersammlung.  Budapest.  1891.  VIII. 
1-56  S. 

().  Reiser,  0.  :  Die  Vogelsammlung  des  bosniscb- 
hercegoviniscben  Landesmuseums  in  Sarajevo, 
niustrirt.  Budapest.  1891.  1—148  S. 

7.  Sharpé,  Bowdler  R.  :  A  review  of  recent 
attempts  to  classify  birds.  VIII.  Budapest. 
1891.  1—90  S. 

8.  Sclater.  Philip  Lutley  :  The  geographical 
distribution  of  birds.  Budapest.  1891.  VIII. 
1—45  S. 

9.  Newton,  Alfred  :  Fossil  Birds  from  the 
forthcoming  «Dictionary  of  Birds».  Budapest. 
1891.  IV.  p.  1—15. 

10.  Fürbinger,  M.  :  Anatomie  der  Vögel.  Budapest. 
IV.  1—48  S. 

1 1 .  Palmen,    Prof.  Dr.  J.  A.  :    Referat   über  den 


Stand  der  Kentniss  des  Vogelzuges.  Budapest. 
1891.  IV.  1—1  BS. 

12.  Herman,  0.  :  Ueber  die  ersten  Ankunftszeiten 
der  Zugvögel  in  Ungarn  (Fruhjahrs-Zug.)  IV. 
I— 4!2S. 

13.  Liebe,  Dr.  Th.,  und  J.  v.  Wangelin  :  Referat 
über  den  Vogelschutz.  Budapest.  1891.  IV. 
1  —  18  S. 

14.  Máday,  I.:  Referat  über  den  internationalen 
Schutz  der,  für  die  Bodenkultur  nützlichen 
Vögel.  Budapest.  1891.  W.  1— 17  S. 

1 5.  Blasius,  Dr.  R.  :  Bericht  an  das  ungarische 
Comité  für  den  11.  internat,  ornithologischen 
Congress  in  Budapest.  Budapest,  1891.  IV. 
1—5  S. 

1  ().  Reichenow,  Dr.  A.  :  Entwurf  von  Regeln  für 
die  zoologische  Nomenclatur.  Budapest.  1891. 
IV.  1—14  S. 

17.  Blasius,  Dr.  R.  :  Entwurf  der  Statuten  des 
permanenten  internationalen  ornitbologischeu 
Comités.  Budapest.  1891.  IV.  1—2  S. 

18.  Meyer,  A.  B.  :  Entwurf  zu  einem  Organi- 
satiousplau  des  permanenten  internat,  ornith. 
Comités.  Budapest.  1891.  IV.  1—10  S. 

1 9.  Blasius,  Dr.  R.  :  Bericht  über  das  perma- 
nente internationale  ornithologische  Comité 
und  ähnliche  Einrichtungen  in  einzelnen 
Ländern.  "Wien.  1891.  (Sonderabdruck  ans 
«Ornis»  .Jahrgang  1891.)  VIE.  1  —  15  S. 

20.  Fôjelentés,    Hauptbericht,    Compte    Rendu 

I.  Th.  Budapest.  Ls92.  IV.  1—227  S. 
IL  Th.  Budapest.  1892.  IV.  1—238  S. 

21 .  Herman,  0.  :  A  madárvonulás  elemei  Magyar- 
országban 1 89 1  -ig.  —  Die  Elemente  des  Vogel- 
zuges in  Ungarn  bis  1891.  Mit  einer  Ueber- 
sichtskarte,  vier  Detailkarten  und  vier  Tabellen. 
Budapest.  1895.  IV.  1—212  S. 


AQUILA. 


In  l'ACrlsii  fiijii   niilnm 
lirijitìn    ufiiiiìi  .... 


A   ]\rAGYAE  MADÁRTAN   KÖZPONTI  FOTA'OIRATA. 

l'ElUODICAL  01''  OUNÌTHULOIjY.  JOUKNAI,  l'oli;  l/lHÌNlTHOLOGIE.  ZHITSCHliU'T  VÏR  UlíNITIIür.OGlIÍ. 

RDITKI»  liYTHli  HUNllAKIAN  ClìNTIÌAL-IÌUliEAU     l'UlìUÉ  PAIÌ  LE  BUltHAU  CKNTIÌAL  TOUli     OliUAN  DES  UN' G  A  RISC  H  KN  CKNTIIAI.r.UlìEAllS 
l'Olì  ORNITHÜLŰÜXAL  OBSKKYATIUXS.  IIÌS  OBSERVATIONS  ORNll'HOÍ.oCMíUES.  FÍ'lt  OlìNlTH.  Bi;(lBA(iri'nN(;K.N. 


Nr.  3. 4.  sz.  ™  1896.  Dee.  15. 


Budapest,  N.-Muzeum. 


Évfolyam  III.  Jahrgang 


Petényi  J.  Salamon  ornithologiai  hagyatéka.        S.  .^iűiimou  u.  -^äctcniii's  DvnítljoloiúsrinT  íliuljlass. 
Bevezetés.  6hilcitiiiin 

Irta  :  Hekman  Ott(j.*  uűu  Otto  .^>  c  v  m  a  u.  * 


Negyvenegy  év  múlt  el  azóta,  hogy  Petényi 
J.  Salamon  bevégezte  földi  pályáját,  ^  a  nélkül, 
hogy  az  egy  emberöltőn  át  a  legnagyobb  oda- 
adással gyűjtött  állattani,  különösen  pedig  ma- 
dártani kutatásait  formába  öntve  a  tudomány 
javára  kiadhatta  volna. 

Mindazok,  a  kik  az  elhunyt  tudóshoz  elég  kö- 
zel állottak,  tudták,  hogy  kutatásai  értékének 
úgyszólván  fokmérőjét  már  az  az  egy  körülmény 
is  megalkotta,  hogy  korának  legkitűnőbb  búvá- 
raival szoros  összeköttetésben  állott  ;  sokakhoz 
pedig  baráti  viszony  fűzte,  melynek  eredete 
mindég  a  tudomány  terén  való  találkozásból  in- 
dult. És  —  hogy  egyébről  sem  legyen  szó  — 
igazán  megható  az  a  viszony,  a  mely  Petényi  és 
a  hollandusok  egyik  legkiválóbb,  ünnepelt  ter- 
mészettudósa között  fennállott  !  E  tudós  Schle- 
gel H.  volt,  ki  PETÉNYihez  intézett  levelében  '^ 
elismeri,  hogy  egész  irányát  éppen  PETÉNYinek 
köszöni  ! 

Ha  egyéb  sem,  már  levelezéseinek  futólagos 


*  Felolvasta  ii  M.  T.  Akadémia  III.  osztályának 
ülésén,  1896  július  1.5-én,  dr.  Hokváth  Géza,  r.  t. 

1  Született  1799-,  meghalt  18.55-ben. 

-  L.  Herman  Ottó  «Petényi  J.  S.»  stb.  1891.,  né- 
metül is.  A  Budapesten  tartott  II.  nemzetközi  ornitli. 
congressus  alkamából  kiadva,  p.  12i. 


Aquila.  III. 


ti-iiiiiuDui«-jiö  3«')^"'~  í'iiíi  üerfíoíjeii,  fcitbem 
:,^s.  ignlamon  ';>otóiu)i  íciiie  ivbijdii-  í'nufdalm  ^  be- 
cnít'tc,  oíiiic  ì>a\ì  ev  jciiic  UHil)venb  eincí  yJíciijd)cu: 
alterò  mit  i]röf3tcv  .^iiiöobinui  (U'iamiuoltcn  jodni^i^ 
fd^en,  inèdejonbeve  íeinc  oruitl)oloiúid)i.'n  çvovidnm^ 
gen  in  cieorínieter  'Çorin  juin  .s>nle  Per  'iisijjenfdiaft 
Ijdtte  Ijernuêoieben  fönnen. 

9([íe  jene,  bie  Pein  nerítorbenen  ©eU4)rten  iial;e 
i^eftanben,  roufeten,  bnf;  fdion  ber  eine  Umftanb  10= 
jujaeien  ak.  ^Sìafeltab  bec.  inertes  feiner  (Vorjdjiiiujen 
biencn  tonnte,  òa^  er  in  engfter  îBejietjung  jn  ben 
auôge.jeidjiietiteu  Aorid)ern  feineô  3eitaltevè  ftnnb: 
an  nieU-  tnüpfte  ilm  ein  ;;s-vennbíd)afto='líert)altuiÍ5, 
bellen  Urfprnng  immer  bem  'begegnen  anf  ii.njien= 
id;aftltd)em  ©ebiete  eníjprofí.  llnb  mirflid)  riiljrenb 
ift  —  nm  non  nidito  nnberen  511  jpredieu  —  bas 
iievtjältniji,  lueldjeû  àunidjen  ^^se tenni  nnb  cinem 
ber  auegeäetd^netfteu,  gefeierten  [jodänbifdjen  9îatur= 
forfdier  beftanb  !  tiefer  Jvorfdjev  mar  ij.  í5d)le: 
g  e  I,  ber  in  feinem  an  '^n  e  t  e  n  t)  i  geriditeten  33rief e  - 
geftanb,  feine  ganje  ifidjtnng  eben  '-^setémii  ju 
»erbanfen. 

2Benn  niditô  genügt  tjätte  feinem  littevarifdien 

*  Sßovgelefeit  uom  ort.  TOitgliebe  3v.  Scjn  53 or^ 
vati)  in  ber  Siiuing  ber  III.  ©ection  ber  iiiig.  3líabe= 
mie  ber  SS5i|fen|cI)afieu  om  lo.  giini  18'.)(i. 

'  ©eboren  1799,  geftovbeii  18-5.5. 

-  Otto  ióerman  «^Vietenni  3.  ©.»  u.  f.  in.  1891,  aucl) 
in  beutidjer  ívtadje.  herausgegeben  bei  ©elegenl^eit  beo 
in  Subapeft  abgehaltenen  II.  internnticmalen  üriútt)otOí 
gifdjeii  (ìongreffea.  p.  12Í-. 

20 


I . ,(  I 


átnózete  is  elegnndo  volt  volna  arra.  Iioj^a  lon- 
tossáfíot  tulajdonítson  irodalmi  liagyatékának, 
liuzditson  annak  földolgozására.  Mert  eltekintve 
attól,  liogy  Németországnak  akkoriban  alig  volt 
nevesebb  ornitbologusa,  a  kivel  Petényi  ne  le- 
velezett volna,  voltak  neki  összekíittetései  az 
ú.  n.  i'U'rmészelfilozőfufok«  iskolájával  is;  még 
pedig  egyfelől  Okén  LöRiNczczel  [177í) — 1851) 
másfelöl  Geoffroy  de  Saint  HiLAiRErel  (1772 — 
1844)  CuviER  ellenfelével;  és  örökös  kár,  hogy 
a  levelek,  a  melyek  lS65-ben  még  megvoltak, 
azóta  lappanganak  —  lia  el  nem  vesztek.^ 

Már  ezen  a  helyen  is  biztosan  lehet  azt  a  té- 
telt fölállítani,  hogy  Petényi  J.  S.  irodalmi  ha- 
gyatékának azért  maradt  meg  mind  e  mai  napig 
a  maga  tudományos  becse,  mert  a  ffonricszef- 
fllozó/mok»  iskolájához  tartozott  ;  ugyanahhoz, 
a  mely  hosszú  elnyomatás  után  DARwranal 
életre  kelt  és  ma  uralkodóvá  vált. 

Legyen  szabad,  hogy  lehető  legrövidebben 
vázolhassam  az  alakulások  menetét;  és  ha  e 
közben  ismert  dolgokat  is  elő  kell  sorolnom, 
teszem  azért,  mert  ezek  nélkül  az  összefüggést 
kimutatni  lehetetlen. 

A  kiindulás  pontja  Linné,  ki  az  eredcli'c  nézve 
dogmatikus  álláspontot  foglalt  el,  melyet  nagy 
szabatossággal  így  fejezett  ki  :  «  Species  tot  sunt 
diversa;,  quot  diversas  formas  ab  initio  creavit 
infinitum  ens». 

Evvel  elterelte  iskolájának  figyelmét  az  ereilet 
kutatásától:  de  anmil  inkáhb  reáterelte  az  ala- 
kiságra; annyival  is  inkább,  minthogy  meghatá- 
rozó és  rendszerező  eljárása  tökéletesen  szaba- 
tosnak látszott;  sőt  megdönthetetlennek,  mert 
hiszen  sarokköve  az  alakok  állaíuiónágára,  vnl- 
lozatiansrígdra  volt  fektetve,  ez  az  állandóság 
és  változatlanság  pedig  tökéletesen  egybevágott 
a  teremtésről  szóló  dogma  legbensőbb  lényével. 

A  LiNNÉ-féle  iránynak  eredménye  és  hatása  a 
dogmatikus  sarkpont  daczára  mégis  méltán 
óriásinak  mondható;  egyfelől  azért, mert /íw/o/v'- 
Icifi  iráiinzatol  biztosított  az  ismeretek  oly  terén, 
mely  csak  tapasztalali  úton  öregbíthető  és  fej- 
leszthető ;  másfelől  azért,  mert  épen  rideg  sza- 

'  Kzek  a  levelek  Kihinyi  Fkuencz  kezeiben  voltak: 
(le  nem  kerültek  elő  azokkal,  a  melyeket  báró  NyÁRY 
Jenő  megmentett  és  uekem  átadott. 


3indjlaí)\'  3Bid)tiiUVit  iH'i.^uimiU'ii  intí  íu  ícücii 
i^eavtuitiing  anjiireiiieM,  fo  lunve  cs  jdjoii  íer  fíüd)= 
tiçU'  ^Tiirdjliiirf  û'iiicô  ä^vicfuHH'liicls  iiouu'jeu.  Tenu 
abűcjclioi  Pniuni,  íafi  Tciittdihiuîi  iainolè  fauni 
einen  l)cnun-mgcnöeii  Cirnitöologen  W\a\\,  mit  öem 
"^ietciuji  iiidit  In'ieflid)  iH'rfci)vt  !)ätte,  befnji  er 
awá)  ilH-rbiuMiniíeii  mit  ber  2d)ule  ber  jogeunniitcn 
«9îatnr).iljitoioplH'ii''  ;  »»ö  à'iHir  einerfcitô  mit 
Îorens  Dfen  (1779  —  1851),  nn&cicvteitô  mit 
©eoffroi)  be  Saint  .s?i(aire  (177:2 — 1744), 
bem  Wecjiiev  (iuuier's:  iinb  eiuiflfdjabe  ift  'C'ifì^a^ 
bie  33viefe,  meldte  1805  nod;  »orlianbeu  uniren, 
feitbem  lu'rídioííen,  luenn  uidit  nerloreii  finb.^ 

Sdjoii  an  biefer  SteUe  fann  mit  '^eftimmtljeit 
ber  Sa^  aufgeftellt  luevben,  baf;  bem  Iitteravifd)en 
9îad)laiîe  3-  @-  '^i e t  e' n i)  i'é  fein  roiiîenid)aftiid)er 
SBert  bis  511m  lienticjen  Tage  beô()a[b  geblieben  ift, 
mei!  er  jur  ©d)nle  ber  «'Jíatuvpl)iIo)oví)en» 
getiörte  :  ^u  ebenberjetbcn,  bie  mit  T'ami  in  ju 
nenem  Vebeii  evmadit,  beute  ,yir  [)ervid)enben 
univbe. 

(io  fei  niiv  erlaubt  ben  'in'rlauf  ber  ©eftal= 
tungeu  fa  furj  alo  nibglid)  jn  fd)i[bern  ;  nub  meun 
id)  biebei  nnd&  befannte  Tinge  nut  aufjablen  nniB, 
tliue  id)  eö  beôbalb,  lueií  eê  unmöglid)  ift,  obne 
biefelben  ben  3i'îni"iiie'"l)ûng  nndijnroeifen. 

Ter  l'iuègaïuvr.pnnft  ift  Sinne',  ber,  ben  Uv= 
fvrnng  betreffeub,  einen  bognuitifdjen  3tanbpnnft 
einnufini,  ben  er  mit  großer  ©enanigfeit  folgenber= 
ma^en  ouSbriidte  :  «Species  tot  sunt  divers», 
quot  diversas  formas  al)  initio  creavit  infinitum 
ens.» 

Tamii  lenite  er  bie  2lufmerffamfeit  feiner  ©d)ule 
non  ber  tìrforfdiuug  beo  llrfprnngô  ab,  befto; 
meljr  aber  auf  baö  À'i-H'mnle  Ijin  ;  umfomebr,  alo  fein 
beterminievenbeo  nub  fi)ftematifiereube<3  iíerfaí)reu 
oollfonunen  eraet  fd)ien  :  fogar  unumftbfìlid),  de: 
rul)te  ja  beffen  Wrunbfteiu  auf  ber  ìun-auofetuing 
ber  SBeftänbigfei t  unb  Unneranberlidìfeit 
ber  iHrt;  biefe  iWeftanbigfeit  nub  lluoeränberlicbfeit 
ftiuuute  loieber  luillfommen  mit  beni  innerften  Ììh'-- 
fen  beò  Togma  non  ber  iSrfdjaffuug  iiberein. 

Ter  (Srfolg  m\\>  bie  SBirtnng  oer  Vinné'fdjen 
9iid;tnng  muffen  aber,  tro(5  beè  bogmatifd)eu  Àiin= 
bamenteö,  bod)  riefige  genannt  merben  ;  eiuerfettô 
beöl)alb,  loeií  fie  auf  bemjenigeu  ®ebiete  ber  íSennt= 
niffe  eine  t)  i  ft  o  r i  f  d)  e  :)í  i  d)  t  u  n  g  fid)evteii,  uieldjes 
nur  auf  i  n  b  u  c  t  i  0  e  m  íl^ege  enoeitert  unb  entmicfelt 


'  îieje  SJtiefe  betäuben  fic^  in  ben  .'päiiben  granj 
S\u5tni)i'6;  famcn  nber  nicí)t  jum  Üoríctjeiii  mit  benieni: 
gen,  bic  Söavon  6nf;  e  n  ?ii)  nvi)  tcttetc  unb  mir  übergab. 


151 


l)ályí3zerűsége  pattintotta  ki  azt  az  eszmét,  hogy 
a  dogmatikus  alapon  feltett  változhatatlan  forma 
mégsem  az.  mert  vannak  ráltozahti  —  rarie- 
tntes  —  a  miket  Linné  maga  is  elismert.  Ebben 
a  körülményben  pedig  csakugyan  már  benne 
yoUa  «cri'afio«  tanával  szemlien  álh'i  necoinlio« 
tanának  a  csirája. 


Linné  eljárása  kötött,  rideg  voltánál  fogva 
«e.í'rtcí»-nak  vétetett,  noha  ez  a  jelző  csuj^án  a 
mathematikára  s  ennek  az  alapján  álló  disci- 
plinákra  alkalmazható  jogosan,  a  «természetfilo- 
zofusokéi)  ellenben  vspcrulaliviiek»  mondatott, 
noha  tiszta  és  bizonyos,  hogy  nem  az  volt  s  nem 
az  ma  sem  ;  mert  legbensőlil)  lényének  követel- 
ménye az  iiulucíio,  a  tapasztalás  útja,  tehát  a 
históriai  menet  és  tanúság,  a  mely  egyenesen 
reávezet  az  eltérések  és  elváltozások  számba- 
vételére és  mérlegelésére  is. 

Köztudomású,  hogy  a  LiNNÉ-féle  dogmatis- 
mussal  szemben  csakhamar  erős  áramlat  kelet- 
kezett, egyfelől  a  franczia,  másfelől  a  német  tu- 
dományos körökben.  A  francziáknál  már  Buffon 
(1707—1788)  és  Bonnet  (1720—1793)  új  irá- 
nyokatjelölnek. És  a  magyarságra  igen  jellemző, 
hogy  Bonnet  kitűnő  magyar  fordítóra  talál,  ^ 
mi  egybevág  a  magyarság  szemlélődési  irány- 
zatával, mely  kiváló  módon  a  biotofjia^  felé 
hajlik. 

Egész  éllel  és  szabatossággal  azonban  Lam.vbck 
J.  (1744- — 18l29j  fejti  ki  az  eredet  egységéi  és  a 
fejlöilést,  vagyis  a  fcreatio«  dogmájával  szemben 
az  «ei'olutiót». 

így  csak  idő  kérdése  volt  annak  az  eröneli  a 
jelentkezése,  mely  mindenekelőtt  Linné  rend- 
szerező, teljesen  mesterséges  eljárását  behatóbb 
módon  vagy  megokolja,  vagy  megdöntse,  vagy 
mélyebbre  nyúló  alapokon  módosítsa. 

Ez  az  erő  Cuvusr  (17<;9— 1832)  hatalmas 
egyéniségében  jelentkezett  is,  ki  a  tisztán  oris- 
mologiai  alapra  fektetett  LiNNÉ-féle  módszer 
helyett,  sokszorosan  a  mellett,  az  összehasonlító 
anatómiát  alkalmazta  s  ezen  az  alapon  állította 


'  A  természet  vizsgálása,  írta  Bonnet  Károly,  for- 
dította, hozzáadásokkal  megljővitette  Tóth  PÁr,,  verőtzei 
xeí.  prédikátor,  bárom  kötet,  1818 — 181!). 


iiUTíon  faun  :  aiibcrcrioit'j  ínnmt,  luoil  iV'vaPe  i()rer 
Doraiiêgeieèten  ftarren  WeíetjinnfiiiU'cit  Me  ^öec  ciit= 
ípvaiuv  bttjí  íie  auf  öocvnatiid)Ciii  ©runbc  ai^v"-- 
iiouuiioiie  uiiueriiiiberlid)e  Ain-iii  iodi  feine  |old)e 
fei,  ía  fie  3tíianíeruiujeii  — ■  varietates  — 
bie  Vinné  feílift  síuu'fínní,  beíilU.  ^^n  bieíeni  lini: 
ftanío  aber  mar  mirflid)  jd)on  Per  .Vveini  öer  jiir 
«(Sreatione^í'eíjre»  ini  ©einenfafce  ftefienben 
«(£ü 0 í u t i 0 n 0 íVefire»  i)orl)aiibi'ii. 

Sinn  e"ô  iù'rfai)ren  luurbc  feine'S  lnintiiiu"n,  ftarren 
aBefenê  meinen  für  «ejjact"  i^eíinlten,  obiunl)!  öiefes 
Slbjectin  Hűn  reaitêtuecu'ii  n.iv  auf  bie  3Jíat()eina= 
lifuiib  bie  barauf  benil)enben  ri'öciplinen  annu'iib: 
barift:  bas  ber  «^'íatnrpbiloíopben»  lìiiujeijeu  lunrbe 
«\  p  ec  11 1  a  t  i  D»  ç]enannt,  obmnbl  eo  flar  unb  geioife 
ifi,  baf5  eô  bieö  nid)t  nmr  unb  nud)  l)ente  nid)t  ift, 
u.  3.  lueil  feineô  innerftcn  iin-fens  iS'vfovbernifí  ebm- 
fails  bie  ^n  buci  ion  ift,  ber  SBeoi  ber  ©rfaíjnuuj, 
baf)er  ber  í)iftoritc^e  Serlanf  unb  bie^eu; 
genf d)af  t,  lueídie  birect  binmeift  auf  bie  Serüd-- 
fiditifluiuj  unb  bie  tÎTunïiiiinii  ber  ilbuieidjunc^en  unb 
líermiberuugeii. 

ËèiftaIIç}enieinbefanut,bafujeijenben  íínné'fdKU 
©ogmatiômiiê  alôbalb  eine  íjeftioie  Strijniniu^  eut: 
ftanb,  einerfeitê  in  ben  fraiiaiififdien,  anberfeitê  in 
ben  beutfd^en  unffenfdiaftiidjen  Greifen.  53ei  ben 
^ranjofen  luiefen  fdjon  33nf  f  on  (1707 — 1788) unb 
35onnet  (1720 — 1793)  auf  neue  9ìid)tuncjen  íjin. 
Unb  für  bi;  llngavn  ift  eê  feí;r  djarafteriftifd^,  baê 
SBonuet  einen  nuoijeäeid)iieten  uiuiarifdìen  ílber= 
feger  faub/  loaô  mit  ber  tijpifdienîenbena  ber  Un: 
gam  übereinftimint,  bie  fid)  befonberê  ber  33 io; 
logie  juroenbet. 

®anä  fd^arf  unb  praciê  jebod)  entioidelte  ^v  Sii= 
marci  (1744—1829)  bie  ti-inijeit  bcè  Ur^ 
fprungê  unb  bie  ©ntuurflnng,  b.  i.  im  ®egen= 
fa^e  5um  3)ogma  ber  «tìreation»  bie  «(Soo: 
I  11  t  i  0  n  "  . 

©omit  wax  bie  ©ntfteíjung  ber  Jíraft,  loeldje 
Í  i  n  11  e''ê  fnfteniifierenbeô,  gan3  tunfUidieô  3>erfaíjreii 
eutuH'ber  begrnnben,  ober  niuftofien,  ober  auf  tiefe: 
rem  ©runbe  mobificieren  foUte,  nur  eine  tirage  ber 

3eit. 

3)iefe  Ëraft  nun  offenbarte  fid)  nud)  iu  ber  ge= 
maltigen  3"biuibuaittät  (inuier'o  (17G9 — 1832), 
ber  anftatt  ber  auf  rein  oriêmûiogifd)em  ©runbe 
bernl)enbeii  X.'inné'fdìen  Hietbobe,  oftnial  neben 
ibi",  bie  oergteidienbe  3(natomie  aniiumbte  niib  auf 


'  3)ie  9ioturfotfcf)ung,  flefdiviebeii  uon  Slavi  So  0  n  11  e  t, 
übetfe^t  uiih  burd)  3iit^«'ei'  eriucitert  uou  ip  a  u  I  î  ó  t  fj, 
Sevö^eer  ref.  '^tebiser,  tirei  ÎJftube,  18)8—1819. 

20* 


loa 


föl  a  végső  eredményt,  mely  lapidáris  rövidség- 
gel kifejezve  a  következő  volt  : 

] .  Minden  szervezet  egj'séges  ;  egyes  részei 
nem  változhatnak  a  nélkül,  hogy  a  többi  rész 
ebhez  képest  ne  változnék;  ez  a  szervek  corre- 
laüója  ;  vagyis,  ebben  gyökerezik  a  lét  szükséges 
fültétele,  a  mely  nélkül  az  adott  állat  nem  élhet 
meg;    «principe  des  condilions  d'existence  ok. 


causes 


finale 


2.  Fontosabb  szervek  alakilag  is  az  állandób- 
bak, holott  az  alárendeltebbek  sokszorosan  mó- 
dosulnak ;  ehhez  képest  a  rendszerezésnél  a 
döntő  jegyek  is  egymásnak  alárendelendők  — 
«principe  de  la  subordination  des  char actéresii. 

Ezekhez  az  alapelvekhez  képest  Cuvier  négy 
osztályzatot —  «onlyranchement«  — különböz- 
tetett meg,  a  melybe  az  állatalakok  sorolhatók, 
úgy  mint  : 

a)  gerinezesek, 

h)  moUuskák, 

c)  izeit  testűek, 

d)  radiáriák. 

Minthogy  azonban  a  Linné  értelmében  vett 
egíjséges  creatio  így  nem  volt  fentartható,  Cuvier 
felállította  a  Kataklizmák  elméletét,  a  melyek 
ntán  mindég  új  creatio  következett  volna. 

Az  eredet  kérdésére  nézve  bizonyos  az,  hogy 
Cuvier  tana  is  csak  dogmához  vezetett:  noha 
kétségtelen,  hogy  a  vizsgálataiban  követett  mód- 
szer rendkívüli  módon  gyarapította  és  mélyítette 
az  álattan  tudományát. 

Cuvier  irányával  leghatározottabban  szembe- 
szállott Geoffroy  de  Saint  Hilaire,  ki  Laiueck 
nézetével  találkozva,  az  eredet  egységes  voltát 
s  a  creatio-'Vâl  szemben  az  evolutiót,  a  fejlődést 
vitatta.  Németországban  ugyanezt  vitatta  Goethe 
és  Okén,  a  kivel  Petényi  J.  Salamon  összeköt- 
tetésben állott.  Az  bizonyos,  hogy  Okén  igen 
különös  formában  vitatta  igazait  ;  de  az  is  két- 
ségtelen, hogy  lehetetlenné  tette  a  dogmatikus 
megnyugovást,  tehát  gondolkozásra  késztette 
azokat,  a  kikben  a  haladás  ösztöne,  az  egész- 
séges Skepsis  megvolt. 

A  mint  ezt  az  állattan  irodalomtörténete  bizo- 
nyítja, a  Cuvier  és  Geoffroy  de  S.unt  Hilaíhk 
közötti  vita  a  í'ranczia  Akadémia  szine  elé  került 
és  Cuvier  javára  dőlt  cl,  hogy  azután  csakDAR- 


Mcicin  Amiíamcntc  ^l^J  tÍMiPn'íullat  lUifiicUtc,  u'cb 
d)eö  in  lapiíiarcr  .Siürje  foUienbe?  mar: 

1.  ^^H'ì^ci^  OrçinniSmuè  ift  cinhcitüd);  ícine  eiii= 
jclucn  ícile  finti  foiiu'v  -inn-anbevuni^  frtíjig,  oljne 
íafe  Dem  entûircd)enD  nicht  nuch  foiiu'  übrigen  'ZeiU 
ntninbcrn  unirbcn  :  ?icê  ift  iic  (Ì  orreiation  öer 
Crganc  ;  ober  aber,  in  bicicni  uuirjelt  bie  noti;: 
luenbige  33ebingnng  bes  î'afeinê,  obne  n)eíd)es  baè 
uorbanbene  !îier  nid)t  leben  fann;  «principe  des 
conditions  d'existence  ou  causes  finales». 

2.  îie  uiiditigeren  Crgane  iinb  and)  bet  jiyovni 
nac^  eonftantev,  uuibingegen  bie  nntergeorbneteren 
inelfad)  abrinberu  :  boni  cntÍprod)enb  íinb  and)  in 
ber  ínftematif  bie  eiitfdìeibeiiben  Dierfmale  ein^ 
anber  unteräuorbnen  —  "principe  de  la  subor- 
dination des  eharactéres  I) . 

Stielen  ©rnnbprineipien  entjpredìenb  nntevíd)ieb 
(ì ut) ter  nier  Slbtbcilungen  —  «embranchement» 
—  in  meldie  bie  Zierformen  eingereiht  uievnen 
fiinnen,  u.  5-  : 

a)  "Jliirbeltiere,    . 

b)  SBeiétiere, 
e)  ©liebertiere, 
d)  9ïabiartiere. 

3iad)bem  aber  bie  iiu  oinne  iL'inné'o  genommene 
ein()eitíid)e  (i  rent  ion  anf  biefe  áiíeife  nicf)t 
anfred)t  ^nerbalten  mar,  fteltte  tu  nier  bieXbeorie 
ber  ilataf  1  iomen  anf,  imdj  meldjen  immer  eiiu' 
nene  lircation  erfolgt  märe. 

3Baè  bie  Aïoge  über  ben  Hrfprung  anbelangt, 
ift  cci  gemifi,  bafî  and)  bie  6  0  n  u  i  e  r'fdie  l'eljre  fd)liefî= 
lid)  ,^nm  Tognux  fnf^rte,  objmar  eë  anfier  3'"í^if''í 
ftel)t,  M^  bie  bei  feinen  llnterfndìungen  befolgte 
3Jîetl)obe  bie  Siffenfd)aft  ber  Soologie  ungemein 
fijrberte  nnb  nertiefte. 

íTer  :)iid)tnng  CSunicr'ci  trat  nm  entfd)iebeufteu 
W e 0 f f r 0 1)  be  Saint  .sM t a i r e  entgegen,  ber 
übereinftimmenb  mit  ber  l'lnfid)t  íiíamarrf'e,  baô 
ßinbeitlidje  beci  llrfprungâ  unb  bie  (Snolntion, 
bie  iSntmidlnng  im  ©egenfatie  jur  ti  rea  t  ion  üer= 
fod)t.  ^affelbe  bebaupteten  in^eutfdilanb  ©oetbe 
unb  Ofen,  mit  bem  ,"s.  Salamon  '^ifténpi  in 
Sßerbinbnng  ftanb.  :ra§  Ofen  feine Slnfiditen  oft 
in  fel^r  eigener  Aorn:  entmid'elte,  ift  gemi§;  aber 
and)  baô  ift  ämeifelloc,  bafj  er  baő  bogmatifdje 
©id),uifviebengeben  unmöglid)  mad)te,  baberbiejcni; 
gen  ,ium  î^enfen  jmang,  bei  benen  ber  Xrieb  jum 
?fortid)ritte,  bie  gefnnbe  Sfepfiö  norhanben  mar. 
^Jaut  ber  äoologifd)en  Vitteratnrgefd)id)te  famber 

:  Streit    äunfd)en    li  uni  er    unb    Weoffron    be 
Saint  pilaire  nor  ì^aè  ,'s-ornm  ber  frau,úififd)en 

;  3lfnbeiuie,  mo  er  jn  t'')unften  (innicr'o  entfdjiebcn 


1Ö3 


\nx  föllépésével  veszítse  el  föltétlen  uralko- 
dását. 

Én  nem  óhajtok  annak  vizsgálatába  bocsát- 
kozni, vájjon  mily  hatalom  rejlett  a  frauczia 
Akadémia  érveiben,  a  melyek  a  döntésre  befo- 
lyással voltak:  bizonyos  az,  hogy  az  egész  kér- 
dés, legbensőbb  b'nyege  szerint,  nem  is  volt  al- 
kalmas döntésre  ;  vUatásra  igen  ;  és  hogy  mégis 
döntésre  került  a  dolog,  az  szerintem  abban  a 
körülménj'lien  rejlett,  hogy  az  a  nagy  szellemi 
lüktetés,  mely  a  franczia  forradalmat  szülte  s 
annak  túlságaihoz  is  elvezetett,  az  ellenkezőbe 
csapott  át  s  ez  az  ellenkező  irányzat  sokkal  in- 
kább kedvezett  még  akár  a  tiszta  emjjirismusnak 
is,  mint  az  eredet  szabad,  minden  dogmát  ki- 
záró kutatásának. 

Nagyban  és  egészben  azonban  a  tudás  Linnk 
nyomdokain  folyton  szélesedett,  Cuvier  nyom- 
dokain pedig  folyton  mélyedéit  ;  különösen  az- 
által is,  hogy  az  ásatag  —  fossil  —  állatalakok 
az  élőkkel  összehasonlíttattak.   • 

így  alakult  a  viszony  a  tudomány  magas- 
latain ;  de  sokszorosan  másképen  az  epigonok 
nagy  tömegében. 

És  itt  értem  el  azt  a  pontot,  a  hol  Petényi  J. 
Salamont  a  tömegtől  el  kell  választanom,  még 
Ivedig  a  következő  megokolással. 

A  nagj'  reactio,  mely  a  XIX.  század  elején  be- 
következett, nem  kedvezett,  mert  nem  is  ked- 
vezhetett a  szellem  szabad  szárnyalásának, 
annak,  a  mely  a  franczia  forradalmat  előkészí- 
tette s  a  mely  a  szerves  élet  felfogásának 
terén,  az  eredetet  kutatva,  a  dcKjìiìa  helyébe  az 
evoJiitiól  tette. 

És  hogy  akkor,  a  mikor  a  szabad  szellem 
megnyilatkozását  egy  hatalmas  békó  lehetet- 
lenné teszi,  a  tevékenység  közönséges  ösztöne 
mégis  tért  keres  és  talál,  az  nagyon  természetes  : 
de  hogy  ez  az  irányzat  azután  nem  fölfelé  vezet, 
hanem  határozottan  hanyatló  s  ennélfogva  lé- 
nyege szerint  nagy  elfajulásokhoz  vezető,  az  ép 
oly  természetes,  mint  bizonyos  is. 

Az  európai  nagy  reactiónak  korszaka  így  —  a 
leíró  természethistória  és  különösen  az  állattan 
terén  —  egy  igazán  csodaszámba  menő  elemet 
szült  s  azt  —  még  régibb  tudományos  múlttal 
bíró  nemzeteknél  is  —  uralkodóvá  is  tette. 

Eöviden  jellemezve  :  bekövetkezett  a  gondo- 


umrí,  iiiii  hüww  ovft  mit  Pcm  3luftvctiMi  Tanviin'ô 
feine  uiuiinjdiräiifte  ,s>erríd)nft  eiuäiiliüfjen. 

î^sà  untnfdie  mid)  nid)t  ciiiäulaij'eu  ín  ^ie  Untor= 
índ)nnii,  Defíen,  lueldje  í)iad)t  Den  cnifdieiDenDeii 
^(rguntenteii  öer  fmn^ijfiíd^en  3(fabemie  inncrooíjntc  ; 
ûniiel  jeîiod)  ftedt  feft,  tnifs  Me  ganje  ívviige  ií)rem 
iniicrften  3iíeicn  nadi  mohi  ^nr  íTiefuJíion, 
ni  dit  aber  ìum  iU'íd)  í  ufìf  níjen  geeignet 
unir  :  uni  íaf;  Pie  2ad)e  Pod)  ,^uv  t:"ntíd)eibnng  fam, 
lug,  meiner  ilnt'id)!  nnd),  in  Peni  UniftanPe,  Puf)  jeneè 
geioaltige,  geiftige  ^^ìulfteren,  uie[d)eâ  Pie  franaöíijdjc 
3îeoo[ittioii  gebor,  aber  and)  ju  Peren  Êrtrauagan: 
jen  fübrte,  ine  (íntgegengeíeljte  nmíd)Ing,  nnP  biefe 
entgegengejel3te  íenPeii,^  mar  Pem  reinen  (Smpiriê= 
mue  lüeit  förPerIid)ev,  aló  Per  freien,  jePeè  SDogma 
auoíd)íie§enPen  ^orfdmng. 

;3m  ©rofeen  unP  ©an5en  jePod)  oevbreiterte  fid) 
òaè  SBiffen  in  Pen  gii^ftapfen  Sinné'ê  immer 
mel;v  unb  me^r,  moijingegen  eè  fic^  in  jenen  Gii-- 
nier'Q  fortiuäftrenP  oertiefte,  befonPerő  PaPnrd), 
Pa^  man  and)  Pie  ancgegrabenen  —  foffilen  — 
î'ierfonnen  mit  Pen  lebenPen  nevgüd). 

@o  geftaltete  fid)  Paâ  ìnn-tìiiltnifì  anf  Pen  .őööen 
Per  Ji>iffenfd)aft  ;  uielfad)  anPerc.  jePod)  bei  bet 
großen  5Dîenge  ber  iSpigonen. 

Unb  í;ter  bin  id)  bei  bem  ^nntte  angelangt,  ino 
id)  :3.  ©álamon  'íp  e  tenni  non  Per^Jìenge  trennen 
mue,  l'i'b  jiiiar  mit  folgenber  iUiotiuierung  : 

2)te  grofee  3ieaetion,  melate  im  XIX.  ^aljr^nu: 
bert  f)ereinbrnd),  begtìni'tigte  nid)t,  meil  fie  jn  be= 
günftigen  nidjt  ini  3taiiPc  mar,  ben  freien  À-lng  bea 
©eifteâ,  Peêjenigen,  roeíd)er  Pie  franjöfifd)e  9íeüo= 
tníiou  vorbereitet  unP  Per  auf  Pem  ©ebiete  Per 
Stuffaffung  beè  organifd)en  Sebens,  ben  Urfprung 
fud)enb,  an  ©teile  beê  Sogma  bie  Euolution 
gefegt  í;atte. 

Unb  bafi  fd)on  ber  geiobbníiíe  î'rieb  nad)  2i)ä= 
tigteit,  Pann,  menn  Pie  -Hnèernng  Peô  freien  Gieifteê 
in  mädjtige  SanPegefc^íagen,  nmnöglid)  ift,  Pennod) 
9ianm  ind)t  unb  finbet,  ift  feljr  natürlid;  ;  ba^  aber 
biefeè  ©treben  bann  nid)t  nad)  l'lufmärte  füí)rt,  fon; 
Peru  eutfdjieben  fiiift  nubbem^nfolge  feinem  SBefen 
nacf)  ju  großen  Entartungen  fül)rt,  ift  ebenfo  natür= 
iid),  mie  geunfì. 

ÍSaö  3eiti'ti"r  ber  grofìen  enropaifdjen  :)íeaction 
brad^te  eben  be^roegen  —  auf  bem  ©ebieíe  ber  be= 
feriptioen  3íaturgefd)id)te,  unb  befonbero  and)  auf 
bem  ber  3ooíogie  —  ein  mirf(id)  ano  iììiunberbare 
ftreifenPeâ  ©lement  beroor  unb  ftellte  eé  —  feibft  bei 
aìatiouen  mit  älterer  unffenfdjaftiic^er  isergangeu; 
f)eit  —  ale  [)errfd)enb  t)in. 

Eur5  djarafterifievt  :  es  erfolgte  eine  ben  (^ieban: 


I .)  l- 


latot,  az  eszmét  merőben  liizáró,  a  hatalom 
szempontjából  véve  teliát  semmiképpen  sem 
veszedelmes  empii-ismus  korszaka,  melj'nek  a 
forma  minden,  a  lényeg  semmi  sem  volt  s  a 
melv  a  személyre  szóló  dicsőséget  az  új  speciesek 
teremtésében  és  sokszorosan  abban  a  jövedelem- 
ben is  kereste  és  meg  is  találta,  amelyet  a  ritka 
vagy  új  species  a  boldog  felfedezőnek  kereske- 
delmi úton  juttatott.  Ezen  a  téren  és  ily  irány 
mellett  teljesen  mellékes  volt  az,  hogy  valaki 
alajjos  zoológiai  míveltséggel  bír-e  ?  Döntött  az, 
a  mit  a  német  «Haarspalterei»  és  «  Spitzfindig- 
keit »-nak  nevez. 

A  leíró  állattan  fönséges  csarnoka  így  egy- 
szerre tele  volt  valódi  kufárokkal,  a  kik  «  fölfe- 
deztek» és  kereskedtek,  forrásaikat  ivedig  gon- 
dosan titkolták,  nehogy  valami  versenytárs  el- 
halászsza  a  jövedelmet.  Kénsavgyárosok,  posta- 
mesterek, törvényszéki  elnökök  és  assessorok, 
kereskedők  és  mérnökök,  szóval  a  legkülönbö- 
zőbb hivatáskörökliöz  tartozó  elemek  zoológiai 
auctoritásokká  növekednek,  elfoglalják  a  tért  a 
tudomány  csarnokában  is  ;  sőt  meggazdagodnak. 

De  nem  marad  nyomuk,  sem  a  tudás  magas- 
latán, sem  az  adott  nemzetek  tudományosságá- 
ban, vagy  egyáltalában  közművelődésében.  Az 
első  szabadabb  áramlat  elfújja. híröket  és  nyom- 
dokaikat. 

Ebbe  a  korszakba  esett  Petènti  J.  Salamon 
működésének  javarésze,  és  ekkor  nálunk  is  már 
hatalomra  vergődtek  azok  az  elemek,  a  melyeket 
csak  az  imént  iparkodtam  jellemezni. 

Tudományos  fejlődésének  egész  menete  lehe- 
tetlenné tette  reá  nézve  a  tudomány  örve  alatt 
lábrakapott  utilitarismus  gyakorlását  :  másfelől 
már  helj'zeténél  fogva  sem  bírt  és  nem  is  bír- 
hatott avval  a  szellemi  hatalommal,  a  mely  egy 
korszak  fölkapott  áramlatát  megtörhette  volna. 
Az  a  szellem,  mely  a  század  elején  lehetővé  tette, 
hogy  az  egyszerű  református  prédikátor  kiad- 
hatta Bonnet  művének  magyar  fordítását,  az 
megtört,  elhanyatlott;  a  helyzet  uraivá  nálunk 
is  azok  lettek,  a  kik  különösen  a  német  empi- 
rikusok  nyomdokailja  hágtak.  Befolyásukat  még 
az  is  növelte,  hogy  a  magyar  nyelvújítók  hata- 
lomra vergődött  táborához  szegődtek. 

Közbevetem  itt,  hogy  az  a  korszak,  a  melyet 
a  külföldi  befolyás  alatt  álló  természetrajzi  ma- 
gyar empirikusok  megteremtettek  s  a  mely  a 


fen,  bie  '^htc  gon,^  aiiêfc{)(ic6ciibe,  uoiit  (Stanbpuiifte 
ber  Waáit  gcuoinmeu  balìor  burcíiinio  inuKffifjrIidic 
(í"pod)e  beS  (S'iiipivioimie,  bem  bic  ^-ovin  alleo,  bcio 
ÍlH'ícii  nid)tè  uuiv,  iiiib  iiH'U'bcv  bon  í){iil)ii;  bci"  ^er^ 
fon  lm  3d)affcii  iunior  Spccicö,  ja  oftnuilö  iu  bem 
Ëinfommeii  fudite  iinb  aiid)  faiib,  roeld)e<j  bie  jel- 
tene,  ober  neue  Spceieô  bem  (ilürfíid)en  (Sntbeder 
auf  connnerjiellem  3i>ege  abiimrf.  3ínf  biefcm  &e- 
bicte  nnb  bei  bieíer  :)íid)tunij  mar  es  ganj  neben= 
facblid),  ob  jeman^  grünOlidje  ^oologifdie  "iMlönni^ 
befafs.  (Só  entfc^ieb  oft  baê,  mao  ber  iJ^eutfdie 
('^aarfpalterei"  nnb  «Spibfinbiiifeit»  nennt. 

Somit  mar  bie  bebre  ^alie  ber  beferiptifen  ^oo- 
iogie  plő(5lid)  mit  uuibrbaftigen  'íOiaflern  ooU,  bie 
«entberften»  nnb  .sSanbel  trieben,  ibre  Gnellen 
aber  gefliffentlid)  oerbeimliditen,  bamit  fein  (îon^ 
entrent  bic  Einfünfte  loegfifdje.  Sdimelfänre^Aiün-i 
fanten,  "i^oftmeifter,  @erid)t§=^'räiibenten  nnb3tífeí= 
foren,  Kauftente  nnb  ^i'Gi-'iiii'i'i'''/  "'it  einem  íinirte 
hin  [jeterogenften  iìernfèfreifen  angel)örenbe  tS1e= 
mente  raad)íen  ju  jootogifdieii  3hitoritäten,  nei;meu 
in  ben  .stallen  ber  ÎBiffenfd^aft '■^UaÇ,  enuerben  fogar 
Sîeiditnm. 

3(ber  non  il;nen  blieb  feine  cd)te  èpnr  3nriid', 
roeber  auf  ben  ^öl^en  bea  SBiffené,  nod)  in  ber  ali; 
gemeinen  (Suitnr  ber  betreffenben  iiatioiu'n.  Tie 
erfte  freiere  Strbnuing  uermebt  iljre  .Hnnbe  nnb 
ii;re  ©pur. 

3n  biefe  ^)>eriobe  fiei  ber^aupttcii  bea  iöirfens 
3.  ©alanuin  ''^^eténlji'ö:  bamalê  erftnrften  nnb 
f;errid)ten  and;  bei  una  fd;on  jene  Glemente,  bie  jn 
d)arafterifieren  id)  foeben  bemüf)t  mar. 

T(x  ganje  ©ang  feiner  miftenfdwftlidìen  (5'nt; 
loidlung  nmdjte  il;ni  bie  ì^eilimme  an  bem,  unter 
bem  5ßorroanbe  ber  ÎLMffenfd)aft  übert)aiib  genoma 
ménen  Utilitariomnő  niunöglid)  :  anbererfeitô  befafì 
er  fdjoii  oermbge  feiner  Ìebenèlage  nicbt  bie  geiftige 
9Jìad)t,  —  ja  tonnte  fie  gar  nid)t  befi(5ten,  —  melege 
im  ©tanbe  gemefen  märe  bic  l)errfd;enbe  ©trömung 
eines  3eita[tcrâ  ^n  bannen.  T'cr  Gieift,  ber  eS  im 
3iufangc  beò  I^ilji'lj'H'bt'i'tô  ermöglicbte,  ha^  ber 
einf ad)e  reformierte  ^prebiger  33onnet'ê  Sßerfe  in 
ungarifd)er  Übcrfelning  berausgeben  tonnte,  mar 
gebrod)cn,  in  iierfall  gefonuiien  ;  Ferren  ber  Situa; 
tion  mnrben  nud;  bei  une  biejenigen,  bie  befonberő 
in  bie  ^nif3ftapfen  ber  beutfá^en  ßmpirifcr  getreten 
roarcn.  I^sbr  Gnnfinf?  mnrbe  and)  nod)  baburd)  geftei- 
gert,  baf;  fie  fid)  jnin  !L'agerber  jnríJíacbt  gelangten 
©prad):3îeo[ogen  íd)íugen. 

.Ciier  bemerfe  id),  baf?  bicjenige  Gpodie,  uH'[d)c 
non  ben  bnrd)  ba^j  3lnôianb  beeinflufsten  nngarifd)en 
naturljiftorifdjen  t^-mpirifern  gefcbaffen  murbc  unb 


magyar  szaliadságliarczra  bekövetkezett  elnyo- 
matás korában,  az  ú.  n.  «ötvenes  években i>  tető- 
zött, a  magyar  nemzeti  mívelődésre  nézve  telje- 
sen meddő  volt  s  maradt  mind  e  mai  napig  is  ; 
valamiféle  eredményének  vagy  vívmányának 
egyetlenegy  nyomát  sem  találjuk,  kivált  az  ok- 
tatás fokozatain,  mely  éppen  ezért  eszközeit 
maga  is  külföldi  forrásokliól  merítette;  de  ezek- 
nek hatását  megtompította  avval,  hogy  az  átül- 
tetés teljes  mértékben  magyartalan  volt  ;  szel- 
lemben, nyelvben  egyaránt. 


Ugyanez  érezhető  volt  a  nyngot  előrehaladott 
államaiban,  kiváló  módon  pedig  német  földön 
is.  Hogy  tisztán  az  ornithologia  terén  maradjak, 
reámutatok  arra,  hogy  Naumann  1822-ben 
kezdte  meg  Németország  madarairól  szóló  nagy 
müvének  ^  kiadását  ;  az  öreg  Brehm  K.  L.  pedig 
1823-ban  adta  ki  Európa  madarait  tárgyaló  két 
kötetes  munkáját.''  Ezek  a  művek  még  teljesen 
megfeleltek  a  kor  komolyan  vehető  tudományos 
követelményének  ;  sőt  még  ma  is  használhatók. 
De  az  öreg  Brehm,  ki  1787-ben  születve, 
18ü4-ben  halt  meg,  élete  derekával  és  végével 
az  elnyomatás  korába  esett,  és  nem  bírt  ellent- 
állani  a  felkapott  empirikus  áramlatnak  ;  ezért 
egy  másik  művében*'  különösen  az  «aJticeps»  és 
(ip/«<í(_r/)Si)-féle  megkülönböztetés  alapján,  a 
képtelenségig  aprózta  el  a  fajokat,  velők  az  egész 
rendszeres  beosztást.  Ennek  az  áramlatnak  be- 
tetőzése pedig  mindenesetre  az  a  czikk,  a  mely- 
ben HoMEYER  E.  F.  komolyan  azt  indítványozta, 
hogy  az  ornithologusok  egyezzenek  meg  abban, 
hogy  az  egy  alaknak  adott  nevet  SO  éven  át  nein 
változtatják  meg,  a  mi  egyértelmű  volt  volna 
avval,  hogy  a,  tei-mészetldstoriai  fejlődést,  éppen 
hisfoi'iai,  tehát  legfontosabb  és  leglényegesebb 
részeljen  megakaszszák.* 


A  mi  pedig  legjellemzőbb,  ez  az,  hogy  ennek 


iftroii  (^)ipfclpinift  ill  borboni  uiuvivifdioii ^reil)eitâ= 
faiiipfe  gefükjtcii  lliiterbi-ürfunaoperiobc,  ben  fogé: 
nannten  «AUnfjiijer  ^aí^ren«  erreichte,  für  bie  un; 
garifcfie  nationaíe  (Snítni-  tjänälid)  nnfrnd;tíittr  loar 
unb  cő  auáj  (nő  511111  (lenttgcn  'Zaa,c  blieb  ;  feine 
©pur  irgenb  eineá  Jiofiiltatoe,  ober  ivcjenb  einer 
errnngenfd)aft  ift  non  ií)r  511  finben,  befonbers  nid)t 
nuf  bem  ©obiete  bes  llntorrid)teê,  luoídier  obenbeê; 
[)alb  íoino9Jíittol  anő  aiiölanbiídjen  CneUen  )d;öpfte, 
béren  SSÍirfnng  aber  bnbnrd)  obftiimpfte,  òa^  bio 
Übevtraguiig  foipobíiin  ©eifte,  une  in  ber  3prnd)e 
ini  í)öd)fteii  ìlfnììo  unmagpariid}  mar. 

2>aHeÌbo  luav  and)  in  ben  uorgefdirittenen  'Staa= 
ton  boè  äßeftens  fű()íbar,  gang  befonberê  and)  in 
îoiit)d)[nnb.  Hin  rein  nnf  bem  Piebiote  bor  CvnitíjO: 
(ogie  ^n  bleiben,  l'onuoifo  id)  baranf,  bafj  3ianmann 
bie  ^erauègabe  feinee  großen  ÎBerfeê  ^  über  bie 
íBöget  3^entíd)íanbö  im  patire  1822  begann;  ber 
atte  ß().  £'.  33reí)m  hingegen  fein  bie  'iiögel  (Snropa'ê 
bet)anbelnbeè  iíerf'^  in  31001  îBanbon  im  3aí;re 
I  1823  i)erauêgab.  ©iefe  2BerfeentÍprad)ennoc!^  po(í= 
foinmon  ben  ernftíid)  genommenen  u)iiienfd)aftlid)eu 
3ínfovberimgen  bor  3eit,  fie  finb  )ogar  and)  [jeute 
nod)  braudjbar.  3lber  ber  3títe  Srcíjin,  geboren  1787, 
geftorben  18(i4  getjörte  pom  beften  SDíanneeatter  an 
bis  jn  feinem  Sebenêenbe  in  bie  Unterbrürfnnge= 
periobe  iinb  fomite  ber  ijerrfdjonbon  oinpirifdjen 
©trijmung  iiid)t  iptberfteí;n  ;  beêf)aib  jerfíeinerte  er 
in  feinem  fofgenben  íiíerfe,'  befonborô  auf  Oininb 
bor  Unterfdjeibnng  in  «alticeps»  unb  «platieeps» 
bie  ©pecieê  unb  mit  i^nen  bie  ganje  fi)fteinatifd)e 
©inteiiungbiê3urnnmoglid)feit.^en(£iiIminationê= 
pnnft  biofer  ©tröuuing  aber  biíbet  geroifi  ber  9(rti: 
fei,  in  luoldiem  6.  %.  ôoinener  gan^  ernft  ben 
Síntrag  fteltt,  bie  Drnitbologen  iniigen  barin 
übcvoinfommen,  baf?  fio  ben  einer  ^orm  gegebenen 
Siamon  20  ^salire  binbnrd)  nidjt  nord  11  = 
bem,  umő  gleid)bebeutenb  geroefeii  roäre  bainit, 
bafe  fie  bie  f)iftorifd)e  ©ntroidiung  ber  9ía= 
turf  nube  gerabe  in  iljrem  f)iftorif  d}en,  baber 
terein  loiditigften  unb  u'efentlidjfton  ì^eiie  f;emmen  * 
mögen. 
©djorf   d;arafteriftifd)     ift    aber   òai,   bafi  bie 


'  Naumann  J.  A.  Naturgescliiclite  der  Vögel  Deutscli- 
lands  etc.  1822—53. 

"  Brehm  Ch.  L.  Lelirbucli  der  Naturgescliiclite  aller 
europäischen  Vögel.  Jena,   1823  et  1824. 

^  Handbuch  der  Naturgeseh.  aller  Vögel  Deutsch- 
lands etc.   1831. 

*  «Unsere  wissenschaftliche  Namengebung».  Zeit- 
schrift für  die  gesammte  Ornithologie,  herausgegeben 
von  J.  von  Madae.ísz.  I.  1884.  p.  3. 


'  îi  0  u  m  a  u  n  3-  31.  3!aturgcfcl)ic^te  ber  S]ögel  Seiitfcí): 
Ionba  2C  1822—53. 

-  58  r  e  1)  m  6  5.  2.  ScíjiButC  ber  3ìaturgefd)tc^te  allée 
europäifc^en  SSögel,  Senn  1823  et  1824. 

'  §anb&u(^  bev  Siaturgejc^.  nüet  Síőgeí  ®cutfc^tanbs 
2C  1831. 

-  «liniere  luiffenfc^aftlid^e  SJÎamengebung.»  S^dfcí).  für 
bie  gerammte  Drnitf)ologie,  Çerauêgegeten  uon  5-  uon 
ïïiabatQ^.  I,  1884  p.  3. 


lof) 


a  lehetetlenségnek  indítváiivozása  még  1 881-ben 
is  lehetséges  volt! 


Pktényi  J.  Salamon  még  attól  az  áramlattól 
kapta  inspiráczióját,  a  mely  az  eredet  kérdését 
kutatva,  érezte,  hogy  mélységre  kell  törekediiie 
s  éppen  ezért  széles  alapra  fektette  a  fajnak,  a 
faj  fejlődési  viszonyainak  és  rokonságának  meg- 
határozását, így  a  madártan  tekintetében  már 
akkor  is  valóságos  l'Ornithographiai«  alapokat 
rakott  le,  a  mikor  a  fellmrjánzott  empirizmus 
ezt  föl  sem  érhette,  a  hol  pedig  mégis  jelentke- 
zett, ott  —  enyhe  szóval  élve  —  fölöslegesnek 
vallotta  :  és  chben^  rejlik  fó'oka  annak,  hogy 
Petényi  hátraliayyolt  iralainak  bírálói,  kik  kö- 
zött az  empirikus  iráiiy  magyar  vezérférfiai  fog- 
laltak helyet,  ellenr  voltak  az  iratul;  földolgozá- 
nak  és  kiadásánál;. 


Ám  Darwin  föllépésével  a  varázslat  megtört  s 
a  midőn  a  Il-dik  nemzetközi  ornithologiai  con- 
gressuson  Palmen  J.  A.  fölvetette  a  kérdést  :  mi- 
lyen irányt  kellene  követni  ?  megadta  a  feleletet 
is,  hogy  t.  i.  mintául  kellene  veimi  Pleske  mü- 
vét, melynek  czime:    «Onnthograhia  rossica».^ 


Az  pedig,  a  mi  Petényi  hátrahagyott  müvei- 
ben egészet  alkot,  az  még  annál  is  több,  a  meny- 
nyit az  ajiiiilutt  niiida  nynjl  ! 


És  innen  van  az,  hogy  Petényi  kutatásai  még 
ma  sem  évültek  el. 


A  feldolgozást  illetőleg  bizonyos  az,  hogy  ne- 
héz; nagy  akaraterőt  kívánó  föladat,  mert 
Petényi  jegyzeteit  sokszorosan  alkalmilag  és 
mindenféle  papírdarabokra  írogatta  ;  s  rendkívül 
sok  rövidítést  használt.  Arra  azonban  nagy  gon- 
dot fordított,  hogy  minden  jegyzet  élére  az  illető 
madár  nevét  irta,  úgy,  hogy  a  jegyzet  hovatar- 
tozása sohasem  kétséges.  így  a  pásztormadár, 
Pastor  roseus  L.  földolgozása  közel  három  hó- 
napi munkába  került  s  valóban  próbára  tette  a 

'  Palmen  Dr.  J.  A.  Refei-íit  über  den  Stand  rler 
Kentniss  des  Vogelzuges.  1891.  Helsiugfors,  p.   13. 


33eaiitraçiiimj  biefa'  Uiniiö(ilid)fcit  iiiid)  iuu1)  im 
3ai;re  issi  tiiiii;((id)  iimr! 

3-  Salamon  in' te  uni  orl)iclt  fciiio  :)iid)tiiiu\ 
noá)  non  joiu'r  Strőmmui,  rnoldje  Die  Àvaçu'  nadi 
ben  nrí|.iniiu\  iintt'ríud)enb,  Ijcranofüblte,  bafi  fie 
nad)  bev  íiefe  ft  ve  ben  miiife;  er  ftellte 
eíicnbeöIjaUi  für  bie  Tefinition  ber  Svecieo, 
i[)rer  (Sntuiícf  Innciê:  nnb  it)rer  'iíer-- 
m  a  n  b  f  d)  a  f  t  Ô  =  a.U'  r  ÍJ  ä  1 1 11  i  f  í  e  eine  b  reit  e  "i^  a  : 
fiêtjev,  lecite  foiiiit  für  bie  ínnu'lfnnbe  fdjon  311 
einer ^^eit  einen mirf lidien  <> 0  mit  1)  0 1\  r a p l; i f  d) e n » 
Pirunb,  um  bies  ber  enipoviinidjernbe  (ÎMiipiric: 
inno  nod)  c\ax  níd;t  jn  erfaffen  neniiod)te,  um 
fid)  alu'v  biefeê  ©treben  bciinod)  scii^te,  mürbe  M^-- 
fclbe  —  çielinbe  nncuiebrüdt  —  für  nbevf[üfíic-\  ev; 
ttävt. 

.^  i  e  V  i  n  1  i  e  (1 1  b  e  r  i'Q  a  n  p  t  oi  r  n  n  b,  b  a  fî  bie 
(ienforen  ber  bin  ter  1  äff  e  neu  3d)riften 
"^ieténDÍ'o,  unter  ben  e  11  bie  lei  ten  Den 
nniUirifdjen  33iänner  ber  enipirifdien 
9Î  id)  tu  IUI  fid)  befaubeii,  ba^eçun  10a  reu, 
ï)a^  bie  ©d)rifteu  bearbeitet  unb  l)er: 
ÛU  è  gegeben  m  erb  en  mögen. 

55reilid)  lüfte  fid)  mit  S) armi n'ô  ídiftreteit  Per 
3ûiiberbann  nub  alò  auf  bem  II.  internatinnalen 
ornitbotogifáen  tongreffe  .^i.  iH.  "Vaimeli  bie 
Jvrage  aufmavf,  UH'ldje9iid)tiing  ein,íufcí)lagen  märe? 
gab  er  and)  bie  3íntmort,  iiämlid),  man  folle 
'líleafe's  "■JiH'rïjnm  Ííorbilb  netnnen,  beffen  ìitel; 
«Orníthographía  rossiea»  ift.^ 

Sas  jebod),  mas  in  ^setcni)i'c.  Ijinterlaffenen 
©d)riften  ein ©anjeê  bilbet,  ift  nod)  mebr,  alò 
jeneê,  meld)eó  im  em  pf  ob  le  neu  ilinftev 
g  e  b  0 1  e  n  m  i  v  b  ! 

Unii  baber  vnbrt  eö,  boo  -^ietenni'è  Jvorfdjuii: 
gen  and)  beute  nod)  nid)t  tievjäbvt  l'inb. 


2)aJ5  bie  Bearbeitung  fdjinierig  ift,  bao  ift  gemif;; 
fie  erforbert  einegrof5e  SiMlieitôfraft,  meil  ^etéiiiji 
feine  l'Uifjeidjunngen  oftmal  gelegentlid)  unb  auf 
allerlei  '^iapierftüáe  fd;rieb,  unb  fid)  ungemein  oieler 
îlbfurjnngen  bebiente.  T'arauf  aber  oermonbete  er 
grofee  Sorgfalt,  baf;  am  -Hnfange  einer  jeben  -Hn: 
mertuiig  ber  íiaine  beo  betreffenben  'iUigelô  ftel)e, 
fo  ta^  über  bie  ^^iugeliörigfeit  ber  ^Jíotij  nie  ein 
^lueifel  ijerrfdjen  fann.  So  foftete  bie  'iìearbeitnng 
beo  s^  irte  n  v  0  g  e  1 0,  Pastor  roseus  L.  nabeìii  brei 
ïïîonate  3eit  "nb  ftellte  bie  féltene  ^'ifi'öft-'i'  ""b 

'  ít>  Il  1  m  0  n  Tr.  3.  31.  Slefevat  über  ben  Staub  ber 
Jteiiutiiifj  be3  Üíogeljuijes.  1S;J1.  ^clfingfois,  p.  lo. 


ir,  7 


IVlildliíozí)  ritka  szivósságát  és  akai'iiterejét :    de 
.sikerült.  A  többi  már  kíinnyel)!)  lesz.^ 

A  mi  már  most  magát  a  feldolgozott  Pador 
rosei(s  Lin.  fajt  a  mai  ismeretek  alapján  illeti, 
álljon  itt  a  következő,  azért,  mert  Petényi  el- 
járásának helyességét  és  absolut  értékét  bizo- 
nyítja. 

A  Pastor  iv.'<eus  Linné,  a  rendszerben,  a  tu- 
domány mai  állásában,  a  következő  elhelyezéssel 
bii-;  még  pedig  a  «Catalogue  of  the  Birds  in  the 
British  Museum,  Vot.  XIII.  London,"  1890», 
B.  BowDLER  Shaui'e  kritikai  összeállítása  sze- 
rint : 

Második  rend  :  Pit-i^erifonnes. 

Első  alrend  :  Passeres. 

Osztály  C):  Sturni formes. 

I.  Család  :  Artamidae. 

II.  Család  :  Sliirmdae.  dlL  i'loceidae,  lY. 
Alaudidae.) 

A  második  család  két  alesaládra  oszlik,  ú.  m.  : 

A)  Sturiiinac. 

B)  Buphaginae. 

A  két  alcsalád  elválasztó  jegye  ez  : 
A  hátsó  ujj  karma  a  középső 
ujjénál  vaskosabb  : 

Stiirniiiae  —  ide  tartozik  a  l'astor. 
A  hátsó  ujj  karma  nem  oly 
erős,  mint  a  középső  ujjé: 

Bui^haginae. 


A  Pastor  roseus,  Linné  nSturiiinaf  alesalád- 
jába  tartozik,  melynek  jegyei  a  következők  : 

«Az  ori'hjak  iiiiildsa  Jiosszúkás,  inirh/ds  szr- 
(jfije  uhörbékdja»  felül  fejlett  és  duzzadt  :  a  hi- 
nijujtott  lábal:  ■ —  böröhiél  —  a  fark  végével 
eyybevdyiiak.  A  szárnij  eléggé  hosszú,  hegyes; 
az  összetett  szárnyon  az  elsőrendű  és  másod- 
rendű evedzó'tollak  hegye  közötti  távolság  a 
tarsus  —  «csüd»  — Jiosszánál  nagijolib.n 

A  Sturni nae  alcsalád  genusainak  kulcsa  il 
genust  mutat  ki:  ittaPcí.síorTemminck,  aDilo- 
plnts  —  Afrika  —  és  a  Starnia  — Kelctázsia  — 


ilUlIenofvaft  boo  'iít'arlu'itcro  uuvflidi  auf  oie  ']!-):ob\:  : 
aber  fie  öclaiuv  -?ao  librise  luivD  fdiou  Icidjtev 
feiii.^ 

~J*òaè  inni,  ucuiiStaiiPpuiifte  Per  l)cutiiu'ii  Jîenut: 
uiffe  bt'lrad)tet.  Die  bearbeitete  3peeieö,  Pastor  ro- 
seus Lis.  felbft  betrifft,  möge  Ijier  nadifolgenöee 
benunft  fein,  lueit  eê  öte  iiiirf^tigfeit  uiib  ben  abfolu; 
ten  íiH'rt  ber  rKidituniì  -i^eténDi's  bcmeift. 

Pastor  roseus  Li.v.  a,el)i.irt  ini  £i)ftent,  lunn  beu= 
tiijeu  Staube  ber  äBiffeufdiaft  iienommeii,  u.  ;.  uad) 
ber  fntiid)eu  3ufainnieuftelluni;\ 3ì. ì^ o in b  1  e r  3 b a  v: 
pe"è  "Catalogue  of  the  Birds  in  the  British 
Museum,  Vot.  XIIL,  London  IS'.IO»  an  folgeube 
©telle  : 

Bmeite  Crbnuui\:  Passeriformes. 

(irfte  llutevorbuuiu'i:  Passeres. 

Glftffe  C):  Sturniformes. 

I.  (^aniilie:  Artamida\ 

II.  Àainilie  :  Sturnida^.  (HI.  Ploceuhe,  IV. 
Alaudidœ.) 

Tie  äuieite  (janiilieäevfäüt  in  ^uu'i  Unterfaniilien, 
u.  v: 

A)  Sturninse. 

B)  Buphaginie. 

Taê  trennenbe  3t'id)t'n  beviu'ei  Untevfamilien  ift  : 

Tie  Slralle  ber  binteren  ,3i~be 

ift  berber,  ale  Die  ber  mittleren  ;ìebe: 

Sturninie  —  f)ieíjer  aebört  Pastor. 
Tie  Slralle  ber  binteren  ^the 
ift  nidjt  fo  ftarf,  alo  bie  ber  mittleren  S^ijc  : 

Buphaginaî. 

Pastor  roseus,  Li.v.  lU'bbrt  in  bie  Unterfamilie 
ber  Sturninse,  bereu  "Hierfmale  folgenbe  finb  : 

«S  i  e  C  f  f  n  n  n  (■(  b  e  è  3Î  a  f  e  u  1 0  d)  e  ë  ift  1  ä  n  i}= 
ti d),  fein  bäntitu'r  ííaf enf liiçul  oben  eut; 
10  i  d  e  1 1  u  n  b  a  n  f  t]  e  t  r  i  e  ben:  b  i  e  a  n  ó  çu  ft  r  e  d= 
ten  %ü^e  —  a  u  'iì  a  1  çu  n  —  f  a  1 1  e  n  mi  t  be  m 
©nbe  bea  ©rfiman^eô  ,ìufamiiten.  Tiegit-- 
titf)e  finb  jiemlid)  laucj  unb  fpiluij:  am 
äufammen  gei  égte  n  ^liigel  ift  bie  ú'nU 
fern  n  n  g  j  m  i  f  d)  e  n  i^en  Spinen  b  e  r  S  d)  m  i  n; 
gen  erfter  nub  ^iioeiter  'Crbnung  gröf^er, 
nlâ  bie  Stinge  bea  Tarfuô. 

Ter  ®d)Iűffel  ber  ©enera  ,;nr  llnterfamilie  Stur- 
ninte  meift  41  ©eiu'ra  auf  ;  bier  nimmt  Pastor 
Temjiixck  bie  Stelle  jmifcíien  bem   Wennè  I>ilo- 


'  Sie  Bearbeitung  Bollfüf)vte  im  «Uiiaavifdjt'M  Crnitf)ü= 
'  A  feldolgozást  a.  «Magyar   Ornithologiai   Központ-       logifdieii  GeniraI-S3ureou»,  tciliueife  mit  Uiitcrftübiitig  ber 
ban»  részben  a  m.  tud.  Akadémia    segélyével  Csörgey       iing.  Slfabemie  ber  ÍCiffenfcIinften,  ber  orbeiitlie^e  ^ratti= 
Titusz  r.  gyakornok  végezte.  fant  Î  i  t  ii  á  6  S  ö  r  g  e  ij. 

Ati'iUa.  III.  ál 


108 


geniusok  között  foglal  lii'iyi't  :  jellemzése  pe- 
dig ez  : 

«  Tollforgója  hatalnius,  eiinek  a  fej  búbján 

—  occiput  — álló  tollai  a  larsusiiál  hosszabbak  ; 
csőre  erős  és  íves  ;  a  felső  káva,  tövén,  mérve, 
eíjíjmagáia  közel  ohjan  széles,  mint  a  mUijen 

—  tövöa  mérve  —  a  felső  és  alsó  Icára  eg>/üttes 
vastaíjsága.  A  felső  káva.  ormóján  végigmérve, 
a  társasnál  röridehh.« 

Külöu  is  megjegyzendő,  hogy  a  Pastor 
roseus  L.  mind  e  mai  najjig  geuus  és  sj^ecies 
szerint  egi/eiliil  áll. 

A  genericus  dispositio,  úgy  a  mint  az  idők 
során  változott,  a  következő: 

Pastor.  Temminck  —  1815  —  ma  is  érvényes  ; 

Psaroides,  Vieillot  —  181ü; 

Boscis,  Brehm  —  1828; 

Thremmophilus,  Macgillivray  —  1 837  ; 

Nomndites,  Petényi,  teste  Bonaparte,  Cat. 
Method,  des  Ois.  Euroi).  1842. 

A  mint  Petényi  jegyzeteinek  feldolgozásából 
tisztára  meg  lehet  győződni,  ő  volt  az,  a  ki  a 
Nomadites  nevet  felállította,  mégpedig  a  követ- 
kező etymologiával  : 

vGjj.0;  =  pascuuni  : 

vojj.a'.(j;  =  degens  in  pascuis  (Petényi)  ; 
vo[j.£ijç  =  pastor: 
vá[i.o;  =  pascuiim  ; 

vo[j.a5;xó;  =  a  legeléshez,  pásztoréiethez  tar- 
tozó :  de  vofiaSsc;  vándor  pásztor  is. 

De  ez  irodalmilag  seholsem  jutott  érvényre, 
mert  nem  ahijiult  kia<lott,  nyomtatott  dolgo- 
zaton. Minthogy  azonhan  Petényi  —  többek 
között  —  Bonaparte  Lucián,  caninói  herczeggel 
is  levelezésben  állott,  kivel  1847-ben  a  magyar 
orvosok  és  természetvizsgálók  gyűlésén  találko- 
zott volt,  a  berezegnek  közlést  tett  e  név  alkotásá- 
ról s  a  berezeg  ezen  az  alapon  be  is  vette  a  genus 
nevet  idézett  munkájába.  Ks  innen  van  az,  hogy 
a  British  Museum  katalógusa  világosan  meg- 
jegyzi: »teste  Boiuiparten  stb.  tehát  Bonaparte 
tanúsága  szerint. 

Megtörtént  azonban,  hogy  a  nyomtatások  és 
kiírások  során  az  auctor  nevébe  sajtóhiba  csú- 
szott be,  s  Pktéwi  helyett  a  brit  katalógusban 


phus — álfvifa   —   inib  ^l'lll  Remic.  Sturnia  — 
Dftafieii  —  cin;  foine  tíharaftiüovuiu-;  ift  foliieiibe: 

«Síié  .si>ol  li'  ift  çKiiuiItiçv  il) VC  Olli  ,vi ill: 
tcr[;nuvt  —  Occiput  —  ft cl) cu ^cu  geöeni 
fi  lib  Iniiçicv,  aló  ber  îarf  nò  :  fein  S  di  un: 
lu'l  ift  ft  art  uiiP  lU'miillit  :  îicv  Cd  cri  elinni 
bel  i  l't  ani  (■')  vu  u  ì»  e  iv  e  ni  e  t  )  e  ii  f  li  v  j  i  eh  a  n  - 
nalicvnP  fo  dvcit,  alo  —  ani  Wvnnìic  cic^ 
111  e  Í  i  e  11  -  P  i  e  T  i  cf  e  P  e  Ö  D  b  e  v  =  n  n  b  U  n  t  e  r; 
fdinabclo  ju)  anime  niu' no  nunc  ii.  Ter 
Cbcvfdinahcl  ift,  Iniuu'  Pc  in  Àivftc  gc: 
ut  e  f  Í  e  n,  f  il  V  5  e  v,  a  1  o  ìi  e  v  î  a  v  f  n  o.  " 

33cfonberê  ift  auclj  ju  iV'inevfcii,  Pafì  Pastor 
roseus,  L.  noci)  bis  3um  (icutigcn  ^aiu'  alo  (^iciiiiû 
iiiib  ©pccico  a  1 1  e  i  11  b  a  f t  e  b  t. 

Tic  OiCiicrifcbc  Tiòpofitioii  ift,  io  mie  fic  im 
Satifc  bcv  St'it  iucd;íeíte,  foígenbe  : 

Pastor,  Temminck  —  lSl.5  —  and)  beute  iiocb 
giítig. 

Psaroides,  Yiellot  —  1816; 

Boscis,  Brehm  —  1828; 

Thremmophilus,  Macgillivilw  —  1837. 

Nomadites,  Petényi,  teste  Bonaparte,  Cat. 
Method,  des  Ois.  Europ.  1842. 

"IiMe  man  fid)  biivd)  bie33cavbeitiiii!i  ber  3(iifìcid): 
ituiuu'u 'i^'ctéiiDi'ö  übcvseikjcii  faun,  umv  ev  bcv- 
jeniç;ic,  Pev  ben  Üfainen  Nomadites  aiifftelltc  iinP 
jmav  mit  fohjeiibev  (£'ti)tnolo(Vc: 

vo[j.ói;  =  pascuum  ; 

vo[j.atoç  =  degens  in  pascuis  (^^U'tciiyii; 

vo|j.£uç  =  pastor  ; 

vïixoç  =  pascuum  : 

vo[j.aòixó;  —  ^uni  il>eibcii,  ,ìniii  ò^ivtcnlcben  i^'-- 
í/örig  ;  aber  vo[j.a8sc  ai\ä)  'Jiíanberbirt. 

Tiefe  sBeneiiitung  fniit  nirgcnbö  ^iiv  mabven 
©cltintii,  iDcil  fic  auf  feiner  hevauöciegebencit,  ç[C- 
bvnrftcn  ílvbeit  bcvnbtc.  iiad)iiem  abev  "•^ietciuii 
—  niitcv  anPcvcii —  atid)  mit  'i'ncian  -yonapavtc, 
beut  .V)CV5oge  non  (íauino,  mit  bem  cv  im 
3at)re  1^47  in  bcv  líevfammluiut  Pcv  nngavifcbcn 
3'iräte  tiiib  '.)iatnrforfc[)cr  äufnmmentvaf,  in  bvicfli 
cl)cm  inn'tcbv  ftaiib,  macbte  er  bem  .'Qev3ogc  eine 
"ilJíittheiiung  über  bie  iMlbune;  bicfco  "^ianieitô  ;  ber 
,t)ev30çi  nabni  and)  auf  bicfeiii  Wvunbc  ben  Wcituo: 
Sinmcii  NonKidit(!s  in  fein  citicrteo  iln-vf  auf. 
Tabev  fomnit  cö,  baf5  ?ev  .Slataloa,  öeá  «British 
Museum»  Pcutiicb  bemcvft:  «teste  Bonaparte» 
ti.  f.  m.  Pahcv  fvaft  Pev  .3i'"^U'uf chaf t  "inma 
parte'o. 

(St)  gcfcbal)  jcboch,  Pafi  ficb  im  Tvncf  nnP  in  Pev 
Sdjreibnvt  Àcl)(cv  ciiifdjlicbeii  iiiib  baf;  anftatt  X'C- 
teii  ui  fdioii  im  lnitifc{)eii  ÄntaUige  Peti'iiiz  ftebt; 


is  már  Peteniz  áll  :  ;i  kiírások  és  sajtóhibá.k  so- 
rán azután  maga  a  gennsnév  és  az  auctor  neve 
is  tovább  torzul,  úgy,  liogj'  többek  között  Fritsch 
müvében  Natui-gesch.  der  Vögel  Europas,  1870. 
pag.  2'27.  —  már  «Ncmoíides  Vetaniz«  és 
Tremopliilus  (sic)  Fetaniz  olvasható.  Söt  Dres- 
ser nagy  művében  is  a  synonymák  között  ott 
áll  Bonaparte  auctoritására  való  hivatkozással  : 
«Nomadites  Petanir».  Már  az  a  körülmény  is, 
hog3'  «Xemotides»  Petényi  felfogása  szerint 
etymologiee  helytelen  és  Petentz  vagy  Péten?'; 
nevű  ornithologiai  auctor  nem  is  létezik,  tisz- 
tára bebizonyithatja,  hogy  itt  tulajdonképpen  a 
«Xomadites.  Petényi'»  forog  fönn.' 

A  brit  katalógus  szerint  még  a  következő  ne- 
vek fordulnak  elő  : 

l.Eoseor  Carnation  coloured  Ouzel,   Ed- 
wards J  743. 
Ì.  Le  Merle  couleur  de  rose,  Brisson  1775. 

3.  Turdus  roseus,  Linné  1 766. 

4.  Sturnus  roseus,  Scopoli  1769. 

7i.  Le  Merle  Couleur  de  rose  de  Bourgogne, 
Daubenton? 

6.  Turdus  seleueis,  Forskal  177-5. 

7.  Sturnus  asiaticus,  Wirsing,  teste  Latham. 

8.  Le  Koselin,  Levaillant  1799. 

9.  Psarvides  roseus.  Vieillot  1816. 

10.  Merula  rosea,  Koch  18)6. 

11.  Pastor  roseus,  Temminck  18:20. 

12.  Acridotheres  rosei;s,  Eanzani,   1823. 

13.  Boscis  rosea,  Brehm  1828. 

14.  Gracula  rosea,  Cuvier  1829. 

15.  Pecuarius  i'oseus,  Temminck  183.5. 

16.  Thremmophihis  roseus  Macgillivray  1837. 

17.  Nomadites  Peteniz  (sie)  1842.  Bonaparte. 

18.  Rose  coloured  Pastor,  Yarell  1843. 

19.  Boscis  roseus,  Brehm  185-5. 

Distribidio  ornithogeographica. 

«Közép-  és  Nyugot-Europában  időközönként 
(irregular)  jelenik  meg.  Fészkel  Közép-Ázsiában 
és  a  Középtenger  partján  elterülő  keleti  tarto- 
mányokban. Egy  fészkelési  eset  Olaszországból 
ismeretes.  Telel  Keletindia  félszigetén.»  Brit. 
Cat.  1890. 


ill  ícr  íVoliU'  ít'f  ÍUu'nuiliiiu'  ml^  fior  Tnirffcl)(er 
mirti  önnn  Ocr  Weimer  uni  ílutovon-^liaiiie  mid) 
lueiter  nod)  euíftcllt,  fo  jiuar,  baf5  iiiitev  aiibercii  in 
^ritfdj'â  SBcrfc  «ííaturgeíd^idjte  öev  SSögeí  (Suro: 
paê,  1870.  vng.  227»  fdion  «Nemotidis  Petaniz 
iiiib  Tremophilus  (sic)  Petaniz«  j"  ''^'í^'"  >í'-  rs'H 
Ovofíen  ii>erfc  ^reífer'á  ftef)t  fogar  unter  ben 
©t)noiu)ineu  mit  33crufuiig  auf  ^boiiaparte'â 
2liitovität  «Nomadites  Petanir».  3d)on  bor  Uiii: 
ftaiií,  öafí  «Nemotides»  uad)  ber  3(iiffn)íiiiig  '^Vté; 
iioi's  etumologifd)  iiiividjtig  ift  uii&  cin  oniit()olo= 
ijifdicr  3lutor  iiamciiô  IVteniz.  Petanir  ober  Pe- 
taniz gar  nid)t  oriftírt,  liciucift  beutlid),  òa^  có  i'id) 
l)icr  eigentlid)  um  «Nomadites,  Petènti»  danbclt.' 
,'L'aiit  bem  lu-itifdien  Rataíoge  fonimeli  iii  ber 
Sitevatiiv  iiod)  folgeiibe  ííamen  uor: 

1.  Eose    or      Carnation     coloured    Ouzel, 
Edwards,  1743. 

2.  Le  Merle  couleur  de  rose,  Brisson,  1775. 

3.  Turdus  roseus,  Linné  1766. 

4.  Sturnus  roseus,  Scopoli  1769. 

5.  Le  Merle  couleur  de  rose  de  Bourgogne, 
Daubenton  ? 

t).  Turdus  seleucis,  Foeskal  1775. 

7.  Sturnus  asiaticus  Wirsing,  teste  Latham. 

8.  Le  Pioselin,  Levaillant  1799. 

9.  Psaroides  roseus,  Vicillot  IBKi. 

10.  Merula  rosea,  Koch  1816. 

11.  Pastor  roseus,  Temminck  1820. 

12.  Acridotheres  roseus,  Iîauzani  1823. 

13.  Boscis  rosea,  Brehm  1828. 

14.  Gracula  rosea,  Clvii<;r  1829. 

15.  Pecuarius  roseus,  Temminck  1835. 

16.  Thremmoi^hilus  roseus,  Macgillr^ray 
1837. 

17.  Nomadites  Peteniz  (sic)  1842.  Bonaparte. 

18.  Eose  coloured  Pastor,  Yarell  1843. 

19.  Boscis  roseus,  Beehm  1855. 

CrnUI)oocogra^6ifdlc  ^iftributiott. 

«S»  9Jîittei=  iiiib  iBeft=(ïuropa  erfdieint  er  jeitiueife 
(irregiitär).  (ír  brütet  in  SuitteUSll'ien  uiib  in  ben 
öftlid)eu  '^iroüiiiäeii  au  ben  .Vlüfteii  bee  3J{ittelläiibi= 
fdjcii  aJleereô.  (Sin  '^aü  von  einer  "Brut  ift  auê  3ta= 
lien  befannt.  (Sv  überiuiiitert  auf  ber  oftinbi)d)cit 
^albinfel.»  Brit.  Cat.  1890. 


'  Giebel  «Thesaurus  Ornithologise»  czimü  nagy  mű- 
vének II.  kötetében  1875,  pag.  722,  helyesebben  «Nomo- 
(/íVi's,  T'rten«  alatt  sorolja  t'îil. 


'  ®te6el  füfitt  i^n  tm  II.  SBanbe  feiiieâ  grofeeii  Sffietteâ 
«Thesaurus  Ornithologie»  1S7.Ô.  pag.  722  richtiger  unter 
ben  3îamen  «Nomailites  Peten»  an. 

21« 


160 


Magyarországra  Tonatkoz()lag  adják  Petényi 
iratai. 


lliu\ani    lu'ti'cffoiiP   lU'ln-n    '].H'tciu)i'ci    3cl)viftoii 
3liitíd)liif5. 


Petényi  teljesen,  hogy  úgy  mondjam  «lege  ar- 
tis»  járt  el,  amidőn  dz  ös!<zeli(i>iOiilílá  modszert 
az  akkoriban  lehetséges  legszélesebb  alapon 
gyakorolta  és  megkülönböztetéseinél  alapul 
vette.  Eljárásának  igazán  szabatos  voltát  semmi 
sem  emeli  ki  jobban,  mint  az.  hogy  oly  exotiaís 
madáralakokat  is  vont  be  összehasonlításainak 
körébe,  a  melyek  a  Indomány  mai  állásában  is 
a  PaMor  rosciíssal  egyazon  rendftzerrsoporfha 
lartoznai;  c'.s  lekiidethe  femidnk. 

A  mint  a  feldolgozás  rendén  ki  is  tűnik. 
Petényi  összehasonlításba  vonta  legelső  helyen 
a  Graculid á-kat;  ezek  közül  különösen  a:  Pastor 
griseus,  ma  Acridotheres  ginginianus  fajt;  Pastor 
Jalla,  ma  Stnrnopastor  Jalla  fajt  és  a  Pastor 
tricolor,  ma  Graculopiea  melanoptera  fajt,  me- 
lyek a  brit  katalógus  szerint  ma  is  a  Sturninae 
alcsaládjába  tartoznak,  exotivus  alakok  cs  a 
Pastor  roseus  jellemzése  czéljából  iwlyesen  raii- 
nak  az  összehasonlüásba  bevonva. 

De  Petényi  körültekintését  és  gondosságát 
ezeken  túl  még  az  is  jellemzi,  hogy  tekintetbe 
vette  tüzetesen  még  a  Stnrnidákat.  mint  a  me- 
lyek a  nemi  elhelyezés  tekintetében  a  régibb 
auctoroknál  nagy  szerepet  játszottak,  a  mint  ezt 
a  Pastor  roseusra  alkalmazott  Turdus.  Sturnus. 
Menda  és  Merle  elnevezések  világosan  bel)iz()- 
nyitják. 

Ezek  után  semmi  kétség,  hogy  Petényi  J. 
Salamon  ornithologiai  hagyatéka  becses,  annak 
igazi  földolgozása  és  kiadása  pedig  a  magyar 
tudományosság  érdeke. 

Legyen  szabad,  hogy  e  bevezető  értekezést  a 
következő  szavakkal  fejezhessem  be.  Magálnvn 
az  a  meg  sem  támadható  tétel,  hogy  a  természet 
jelenségeinek  fölismerése  csupán  csak  induktiv 
eljárás  mellett,  tehát  tapasztalati  alapon  lehet- 
séges, és  hogy  a  tapasztalás  sorozatai,  lényeg 
szerint  históriai  menetet  alkotnak,  a  mely  annál 
értékesebb,  minél  teljesebi),  tehát  minél  inkábl) 
megszakítás  nélkül  való  folyamat,  mindez  vilá- 
gosan arra  utasít  minket,  hogy  mindazt,  a  mit 
az  előd  megállapított  —  ha  maga  nem  tehette  : 
az  ntód  juttassa  érvényre  :  ebben  rejlik  a  histo- 


'líotciiui  iyiu\  cviiialid)  —  unt  mid)  ío  aii<i,^u= 
bviicfeii  —  «lege  artisn  uor,  alá  cv  Die  ncrçitet; 
cl)  e  li  bo  ìli  et  1)0  bo  auf  bov  bamalo  iiiiii)lid))'t  broi= 
teflon  Wvuiibliitio  ainiu'iiboto  uiib  foinon  niitoifd)ei= 
biniiu'u  ,ìu  (^)vuiibo  leçUc.  ÎDie  ^niïciiuui  foiiioô  t^üx- 
i^cl)Oiiè  boiDoifot  ii)irf(id)  uid)tö  bcffor,  als  bnfî  or 
aud)  foldjo  orotiíd)c  '■iHii^olforuicu  iii  bon  .íirciö  foi; 
lier  'i<eniIoid)uiigen  ^oti,  iucid)e  niid)  nad)  boni 
Í)  e  11  t  i  i]  0  11  Staube  b  e  r  3B  i  f  1  e  n  f  di  a  f  t  m  i  t 
b  0  m  Pastor  roseus  in  o  i  u  u  ii  b  b  i  e  f  e  1  b  e 
@  i)  ft  e  m  ;  Öi  r  u  p  p  e  g  e  1)  ö  r  e  u  u  u  b  i  u  3.Í  etra  d)  t 
01  e  ä  Ü  0, 0  u  m  o  r  b  e  u  ui  ü  f  fou. 

iiJie  ill  bov  (^ohje  ber  ä^oarbeitiiiu^  ovfid)tlid)  ii"t, 
joii  "^ietéiuii  in  bon  Soreidj  feiner  'isorölcid)uiujen 
an  er  ft  or  ©tolle  bie  Wraciilibon;  unter  bic: 
feu  befonberô  ^tw  Pastor  griseus,  Ijeute  Acridothe- 
res ginginianus  :  Pastor  -Jalla,  lioute  Stnrnopa- 
stor Jalla  iinb  bon  Pastor  tricolor,  Graculopiea 
melanoiîtera,  meldio  laut  bom  britifdjeii  EalaloçU' 
and)  honte  in  bie  Unter  fa  mill  e  Sturninae 
cieí)öveu:  fio  fi  lib  orotifd)e  Àovmen  uiib 
gaui  V id)  tig  ,ìuin  3'i"-'rft'  '^''''  *i  lun-af  teri= 
fierung  beo  Pastor  roseus  mit  in  bio  '-Hov: 
g I e i d) u n g  ei n b e 5 0 g 0 n. 

rie  Uinfid)t  iinb  ©orgfalt  ^n'tenpi'è  aber 
d;arafterifiert  überbies  uod;,  bafe  er  awú)  bie  Stur- 
iiiden  eiiigotioub  in  'i^etradit  ^og,  ioe[d)e  betreff  ber 
gcuovifd)on  ì'ifpofition  boi  ben  älteren  ','lutoron 
eine  grofîe  Miotic  fpiellen,  mie  bioQ  bio  auf  bon 
Pastor  roseus  angoioenbeten  33eneunungen  Turdus, 
Stnrnus,  Menila  xmìi  Merle  beutlid)  beiDoifoii. 

^)\aÁ)  biofen  unterliegt  00  feinem  3>iH'ifel,  bafs 
boriivnití)ologifd)e9iad)lafi3-®al«i»pu  "■^U'téiuji'ê 
nievíiHin,  beffoii  loaíiro  'Soarboitimg  iinb  ^lovauê; 
gäbe  aber  baô  ;^siitoreffe  ber  nugarifcben  ÍÖifíen= 
íd)ttft  ift. 

(Sé  fei  mil'  geftattot,  biofeeinleitouboJüibanbtung 
mit  folgeubeii  '^«iovton  bofdiliofiou  311  bUrfoit.  iScr 
uuantaftbave  3aluin  unb  für  fid),  bafî  bio  ©rfeiinti 
uifî  ber  Síatuverfdjeinungen  rein  iinv  Mud)  inbiiotií 
ueâ  'ÍHn'fat)reii,  alfo  auf  pafitii'om  Wniubo  inöglid) 
ift  niib  baf,  bie  :)ieií)eiifalge  bor  lSifal;niiigon  bem 
aBefen  iiadi  einen  lìiftorifdjen  ö'i-''i"tö"ii9  bitbet,  ber 
befto  luortDoUev,  jo  uollftänbiger,  mitl)in  io  mef;r  er 
ein  ^liorlanf  obuo  Untorbred)iiiig  ift,  allbioó  meift 
flav  barauf  bin,  bafì  alloè,  luaö  ber  'iiorgänger  ev-- 
forfdite  ol)ue  es  3uv  ('■ieltung  bringen  jii  föniien  : 
b  0  V  "ül  a  d)  folg  e  r  5  u  r  (•>)  e  1 1  n  n  g  i  u  b  v  i  n  9  e  u 
Ijat.  ^lioviii  ift  bio  öntnbbebingtiug  beo  Ijiftovifdjen 


mi 


riai  folyamatuak  tehát  —  helyes  irány  mellett  — 
a  haladásnak  alapföltétele. 

Legyen  az  bár  korok  áramlata,  nemzedékek 
elfogaltsága,  testületek  korlátoltsága  vagy  érdek- 
csoportok rosszhiszeműsége,  mely  a  históriai 
menetet  megszakítja,  még  pedig  oly  tények  elfoj- 
tásával, a  melyek  értékesek,  a  históriai  menetet 
fejlesztők:  a  megszakítás  mindenkor  azt  jelenti, 
hogy  a  következő  nemzedékek  sisyphusi  munkát 
kell,  hogy  kezdjenek.  Hogy  pedig  ez  a  boldog- 
talan művelet  nem  áll  sem  a  tudományos  hala- 
dás, sem  egy  adott  nemzet  közművelődésének 
érdekél)en  :  azt  bizonyítgatni  fölösleges. 

Ezeknek  tisztatudataserkentettarra  a  harczra, 
a  melyet  két  évtizeden  át  Petényi  J.  Salamon 
iratainak  érdekében  folytattam.  És  valóban  éle- 
tem örömét  találom  al)l)an,  hogy  az  elhunj't 
tudós  fáradozásának  gyümölcsét  letehettem 
annak  a  tudományos  intézetnek  az  asztalára, 
a  melynek  ő  oly  buzgó  tagja  volt  s  a  melynek 
iratait  örökbe  hagyta. 


(Voi'toûiic\eô,  íiaÍK'r  -     lu'i  vicbtiiu'ui  liuró  —  ^to 
(''irunbbePiiu^uiui  íoc  Aortfcíiritteo  enthalten. 

2eí  eo  í},íeiá}  Ströntiiiici  &er  '^ieriobeii,  iforurteil 
Der  Weneratioiieii  3ie)d)vaiiftl)eitíer  .í^őrperfchafteii, 
Uebedooűeu  öer  BeitiU'iioijoii,  mao  Sen  [;iítorifd)cn 
(••iang  nnterdridit  nnb  íumr  Durdi  li-rfticínnc-i  foldjer 
3'(intíad)en,  uiek'he  für  ben  l)iftoviíd)en  C'iano,  \v(xt= 
noli  fino:  öie  Unterlned)inui  bebentet  jebeciuial  fo 
niel,  bafí  bic  foliU'i'ben  (^lenevationcn  eine  Sifi); 
pfniê:9(rbeit  beginnen  niüjíen.  Ta\]  aber  biejes  nn-- 
glüd'ielicje  Söegiiuien  lueber  im  òintereife  beê  unífen^ 
:  fdiaftlidien  (Vortídirittee,  nod)  in  bent  ber  allgemei= 
'  nen  Silbung  irgeiib  einer 5íatinn  ftebe,  bebnrf  feines 
"l^eiDeifeo. 

Tnê  flave  Éinfet)en  biefer  T'inge  mnntevte 
mid)  jn  ben  .Hainpfe  anf,  ben  id)  ^loei  :,Vil)i"5eí)nte 
t)inburd)  im  .^sntereiíe  ber  ©djriften  :is.  ©álamon 
^^4etéui)i'ê  ftìljrte.  llnb  id)  ftnbe  iinrflid)  meine 
Sebenêfrenbe  baron,  bnfî  id)  bie  Àrud)te  ber  330= 
mübiinöen  beê  nerftorbenen  ftelebrten  nnf  ben  íTiíd) 
berjenigen  roitienfdjaftlidjen  Slnftalt  nieberlegen 
tonnte,  ber  er  ein  fo  etfrigeè  Uïitglieb  gemefen  nnb 
i  ber  er  feine  3d)riften  binterlaffen  bat. 

lUebetjeltt  uon  ®r.  gerb.  Ärammer). 


Pastor  roseus  Liun.  Pásztormadár. 

Petényi  Salamon  J.  hagyatékából  feldolgozta 

CsöRGEY  Titusz 

a  M.  0.  K.  r.  gyakornoka. 

Egy  szines  táblával. 


Pastor  roseus  L.  öcr  líoscnstaar. 

3(110  bem  ^anbfcíitiftlic^en  Íiadjtafee  3.  ©álamon  ^:peiem)i'a. 

Gearbeitet  con  î^ituo  (Sförgei;. 

orb.  ípracticanteii  bet  U.  D.  S. 

aJiit  einer  colorirten  îofel. 


Farn.:  STÜENIDAE. 

Geu.  :  PASTOR,  Temm.  (Nomadites,  Petényi). 

Pastor*  roseus  IJnué. 

Pásztormadár.   M.   O.   K. 

A'emi  elnevezés. 

Nomadites  Petényi  ;  Menda,  Briss.,  Koch, 
Aldrov.,  Naum.  ;  Pastor,  ïemminck  (Manuel 
d'Orn.)  ;  Gì-nciiìa,  Cuv.  (le  Eègne  Animai  T.  pre- 
mier pag.  321);  Boscis,  Brehm  (ebből:  ßoaxo  = 
pasco  és  ßooxoc  =  pastor)  ;  Thremmaphiliis, 
Macgillivray  (ebből:  d-{jé\i.\t.o.  =  marha  és  'f,'.koz  = 
barát);  Psaroides,  Vieill.  ;  AcridoÜieres,  YieWot. 

]\Iagyarul  :  Csacska,  Csacskamadár. 


Fam.:  STUENIDAE. 

Gen.  :  PASTOR,  TEMM.  (Nomadites,  Petényi). 

Pastor  *  roseus,  Linné. 

üNofcnftanr. 

©eíd)led)tC'iuuncn. 

Nomadites,  ^  e  t  é  n  i)  i  :  Merula,  33  r  i  f  f.,  k  o  d), 
3tíbroii,  9íanmann,  Pastor,  2^  e  m  m.  (Manuel 
d'Orn.);  Gracula,  (Suü.  (le  Eègne  Animal,  T. 
pag.  821);  Boscis,  33 rei) m  («on  ßoaxü  =  jmsco 
unb  ßooxoc =pastor);  Thremmaphilus,  3)î  a  e  g  i  1 1 1= 
crai)  (üon  a-páfijia  =  ^lîinb  unb  'fiXoç  =  greunb); 
Psaroides,  3s  i  e  i  1.  ;  Acridotheres,,  33  i  e  Í 1  o  t. 

^11  Ungarn  :  Csacska  ;  Csacska-madár. 


*  Petényi  kéziratában    nemi  név  gyanánt  «Nomadi- 
tes« áll.  Lásd  külünlien  a  bevezetést.  H.  O. 


*  33ei    íp  e  tenni     fte[)t    natiirlicí)    aB    ©enuênnmeii 
«Nomadites». 


162 


A'émetül:  Staarnnìsel,  Vielivogel.  Atzd.  Gril- 
lenfresser,  Voigt. 

Lengyelül  :  Gmarek.  Drozii. 

Szlovén  nyelven  :  Drozgéla,  Droseg. 

Tótul  :  Sh-olnik. 

Hosszas  megfigyelésekre  támaszkodva  adtam 
e  madárnak  a  ajS'omadites«  nevet,  származtatva  [ 
ebből  :  vofiác  =  pascualis  =  in  pascuis  degens  : 
cum  reliquo  armento  =  nyájakkal,  vagy  mint  : 
nyájak  állandó  hely  nélkül  kóborló  és  vo^.aò:v.óc 
=  nyájhoz,    pásztorélethez  tartozó,  mint  bar-  1 
mok  a  legelőn  kóborló.  Két  fő  jellemvonását 
adja  e  név,    mert  csakugyan  a  barmokkal   él  , 
együtt  s  mint  azok,  helyről-helyre  vonul.  1 

Linné  épp  oly  hibásan  sorolta  a  pásztormada- 
rat a  Turdus-félékhez  (Gmel.  :  Linu.  System. 
I.  2.  pag.  819),  mint  Scopoli  a  Sturnushoz,  me-  ; 
lyek  egyikéhez  sem  tartozik  teljesen.  Ez  okból 
állította  fel  utóbb  Koch  (Baier.  Zoolog.  I.  pag. 
242)  Aldrovandi  nyomán  a  «Merula»  nevet,  de 
mely  a  Turdussal  azonos,  tehát  nem  találó. 
Temminck  látszólag  helyesebben  nevezte  «Pa- 
stor»-nak,  s  ez  csak  annyiban  nem  talál,  hogy  a 
pásztor  hivatalból  őrzi  a  nyájat,  a  madarat  pe- 
dig saját  haszna,  a  megkönnyített  táplálkozási 
mód  húzza  a  csordához. 

Cuvier  egyrészt  a  «Gracula» -félékhez  sorozza, 
míg  másrészt  tudtán  kivül  ettől  a  legközelebbi 
rokon  nemtől  újra  elválasztja,  midőn  a  Gracu- 
láhüz  azt  a  jegyet  fűzi,  hogy  «a  szem  környe- 
zete csupasz»,  mi  pedig  az  említettre  nézve  ép- 
pen nem  áll.  Valamennyi  Pastor-félének,  miket  a 
bécsi  császári  gyűjteményben  s  a  Feldegg-gyüj- 
teményben  (Karlsbad)  megvizsgáltam,  csupasz 
bőrrel  van  a  szeme  körítve  (így  a  Pastor  griseus,i 
tricolor,  Jalla),  míg  az  igazi  Nomadites-félék 
szemkörnyéke  tollas,  mint  a  Pastor  pagoda- 
rumé^  Bengaliában. 

Viellot  ((Acridotheres»-8ze  (ebből:  àY.[Aç  = 
sáska  és  valószínűleg  ebből:  dïipEo[j.at  =  űzni) 
csak  félig  talál,  Brehm  «Boscisn-sza  pedig  csak 
ugyanaz,  mi  a  Pastor. 

'  Pastor  griseus  a  British  Museum  189(j-iki  kataló- 
gusában az  Acridotheres  giuginianus  néven  található 
(pag.  85),  a  Pastor  Jalla  ugyanott  =  Sturuojiastor  Jalla 
(pag.  57),  a  Pastor  tricolor  —  Graculopica  melanoptera 
(pag.  78). 

"  Pastor  pagoflarum  =  Poliopsar  malabaricus  (pag. 
481. 


Seutf  á)  :  ©  t  n  a  V  a  m  foi:    ~íi  i  c  f)  v  o  i\  c  I  ;  í(  (5  c  í  : 
©riílcnfrcffcr;  Ííoic\t. 

^^iolnifd)  :  Gmarek  ;  Drozd. 

SÍrainifá)  :  Drozgéla  ;  Droseg. 

^iírd)  fftiuiore  ^i^eoluulitiiiu^cii  gcfiilirt,  (\ah  ié 
tiiefeurHogel  Pen3iaiiicu  «Xomadites».  Uni  jiimv: 
vo(j,á<;  =  pascualis  =  in  pasciiis  degens  cum  re- 
liquo armento  ^  mit  i'ieíiliceríien  oíer  luíe  'iUeí)-- 
t)eerbeii  o()uc  feftcii  Si(5  iuiil)cvid)UH~itciiö  ;  voiiaStxóc 
■--=  311111  ílticliniciDeii  otícv  .'oivteiilclu'ii  i^'Obrioi;  wie 
iüel)  ouf  ber  iBeitic  Ijevuniftvcifeiib.  ®loid)bcbou 
toiib  mit  vo'j.aoícrj:.  Seine  délben  ."òauptcbaraFtere 
brürft  bieíer3íiime  auc.,  bn  er  çiviHîtentlieilo  mit  unb 
um  ï>ai)  lueibenbe  "l^ielj  lebt  unb  doii  Ort  ,iii  Drt, 
»on  i'aiib  Sil  i'aiib  lievnm.^ielit. 

Sinne  redjiicte  biefeu  ^ußel  mit  bemfelben  Llii; 
redite  ju  IMrdus (Gmel.  Lin.  System  L2.  i^ag.  81'.)), 
mit  roeíáiem  ibii  ©eopoli  (Ann.  I.  p.  l:'.s^  ,511 
Sturiius  ,iä[)(te,  jH  iiuidien  beiben  ev  biirdinnê  nid)t 
ganj  geljört.  3liiô  biefem  ©ninbe  ftelite  fpäter  .slodi 
(Soter.  300Í013.  I.  p.  242)  und)  3tlbvüunnbi  ben 
9íamcn  «Merula»  auf,  ber  aber  mit  «Turdus» 
gieidjbebeiitenb,  ba()er  unpraftifdi  ift.  2:emmincf 
i)at  iljii  mit  luelir,  menu  aná)  nur  fdjeinbarem 
i)ied)te  Pastor  genannt,  roae  er  barum  nid^t  ift,  ineil 
ein  .<òirte  auè  ''^^flidit  fid)  bei  ber  .s^'erbe  auffiält, 
luäljreiib  biefeii  "Inigei  ber  (iigennutì,  bor  erleiditote 
Sufeftonfaiig  an  òa^  ^ì}ìel)  fid)  anfd)lie^en  läfet. 

(inni  e  r  jäblt  iljii  einorfeitô  311  «  Gracula» ,  trennt 
il)ii  aber  anborfeitö  uubeimif;t  uoii  biefem,  iljm 
äl)n[id)ftoii  ©ofdjlodite  burd)  bio  (iiiaraf'torifiernng 
ber  Gracula:  «um  ìfaè  3(uge  eine  itad'tc  ©teHo», 
roaS  unfer  !i<ogeI  gar  nidit  (jat.  S^vax  fiiib  bie  3(u= 
gen  bor  fämmtlidieii  Pastor,  bie  id)  in  bor  Faifer: 
lidjen  iiiogolfammlung  ju  SBien,  foiuie  in  ber  ^elb: 
egg"fd)oii  511  Karlobab  untortndite,  mit  narfter 
.i^aut  umgeben  ifo  bei  Pastor  griseus  ^  tricolor. 
Jallaì,  bod)  bei  ben  ed)ten  Nomadites=2írten  ift  bie 
3(tigenumgebnng  ftetô  befiebort,  luie  5.  '1>.  bei 
Pastor  pagodarum.^ 

aSieliot'è  «Acridotheres»  =  .öeuid)re(fonjäger 
(üon  àxpiç  —  ^eu^a)xeäe  tiiib  t)ielleid)t  í>-í]pío|jLat 
=  jagoiiì  besoidjnet  nur  tbedmeife  bio  l'ebenêart 
biefeo  trogolo,  unb  33vobiii"è  iV'iieiuiung  «iJoscis» 
bebeutot  baèfelbe  mie  Pastor. 

'  Pastor  griseus  fiiibet  fid)  im  Siataloge  bea  «British 
Museum  18!)0»  unter  öeiuíínmen  Acridotheres ginginianus 
(pag.  85),  Pastor  .hilla  bnfelbft  =  Sturnopastor  Jalla 
{pag.  57),  Pastor  tricolor  --:  Graculopica  melanoptera 
(pag.  7S). 

"  Pastor  pagodarnm  =  Poliopsar  uialaliaricus 
(pag.  48). 


1(j3 


,Yenii  jegyeh. 
Csőr:  jó  erős,  hosszú  és  hegyes,  orma  tom- 
pítva éles  ;  oldalt  összenyomott,  élein  bevonva  ; 
a  magas,  gyengén  elkerekitett,  a  homlokba  he- 
gyes szögben  nyúló  felső  káva  tövétől  kezdve 
gyengén  hajlott,  élezett  csúcsa  előtt  kissé  ki- 
vágva: a  szájzug  hullámszerűen  előre  s  hátra 
hajló  —  mitől  az  alsó  káva  tövén  nagyon  ma- 
gasnak, a  felső  ellenben  oly  mértékben  kivágott- 
nak látszik  —  mélyen  behasított  s  csak  felülről 
szegve  sűrűn  álló,  egyenlően  rövid  sörtékkel. 

Az  orrnyilasok  a  mélyen  beuyiiló  homlok 
tövén  kissé  oldalt  feküsznek  s  annak  rövid,  fosz- 
lott tollaitól  fedvék,  tojásdadok,  egészben  nyíl- 
tak s  átlátszók,  csak  felülről  szegve  duzzadt, 
fülkagylószerűen  kivágott  börhékávul[tehíú  nem, 
mint  Naumann  mondja,  duzzadt  bőrfedővel,  sem, 
mint  Brehm  állítja,  tollas  bőrrel  egészen  vagy 
részben  fedve!);  belül  kanálszerű  likacsos  le- 
mezzel ellátva. 

A  «í/t'?í'23orczogósan  hártyás,  gyengén  lehajló, 
felül  laposan  csatornás,  alól  elkerekített,  jól 
kiölthető,  hegyén  erősen  bevágva,  oldalt  rojto- 
zott;  a  garat  széle  s  a  szájpad  hasítéka  erősen 
fogazott,  az  utóbbi  elől  három  púpmirigygyei 
ellátva. 

A  szem  középnagy,  a  fej  közepe  táján. 

A  fül  nagy,  lapos  nyílású,  ritkásan  fedve 
rövid  tollakkal. 

A  fej  hosszúkás,  előre  keskenyedő,  hegyes 
alkatú. 

Nyak  középhosszú,  oldalt  kevéssé  laposra  nyo- 
mott. 

A  begy  kissé  lecsüngő,  mit  a  dús,  foszlott  tol- 
lazat  hoz  létre. 

A  lábak  a  seregélyéhez  hasonlóan  jó  hosszúak, 
erős  szerkezettel  ;  a  lábszár  aráuylagosan  hosszú, 
a  csüd  rövidebb,  oldalt  erősen  összenyomott, 
hátul  éles,  egészben  nagy  szaruvértekkel  födve  ; 
a  külső  lábujj  a  középsővel  —  utóbbi  karmával 
együtt  oly  hosszú,  mint  a  csüd  —  hártyával 
egybekötve,  alig  hosszabb  a  belsőnél,  míg  a  hátsó 
a  legrövidebb,  de  legerősebb  is.  A  belső  s  hátsó 
ujjnak  közös  a  bütyke. 

Igazi,  futásra  termett  seregélylábak. 

A  karom  erős,  hajlott,  élezett,  hegyes  ;  a  hátsó 
ujjé  a  legnagyobb,  ívben  oly  hosszú,  mint 
az  ujj. 


C<(e|'tl)lc(f)tê>fciiiijei(f)cii. 

£cf)nalie(:  jicmlid)  ftarf,  laiu}  uiiö  ípili,  am 
íKücfen  ítuiiipfineííerfönnii}  ;  an  Sen  Seiten  ,íu: 
Íaninienc3eörüd:t,  Sd^neíben  eingeüOc^eii  ;  Per  ()ol;e, 
id)umdi  adçierunbete,  in  einem  fpitum  iiUnfel  in  öie 
■ctirne  í)inanfűie()entie  Oberfiefer  uon  feiner ilUivjet 
an  fanft  geboijen,  oor  ber  fdìarfen  Spi^e  fdjiuad) 
aneijeíd)nitten  :  bíe  SOíunbunnfeí  beinal;e  in  einer 
SBellenlinie  nadi  porne  unb  nadi  íiinten  iiebogen  — 
uiobnvd)  ber  Unteifieferanf  feinem  örunbe  fe[)r  er^ 
[jö[)t,  ber  Dbevfiefer  aber  ane9efá)nitten  mirb  — 
uH'it  gefpalten  nnD  bíofe  dou  oben  mit  bic^tftel^euben, 
gleid;  furzen  ÎBovftd)en  begrenjt. 

Sic  3ittfenlöd}er  an  ber  tief  lierabreid^euben 
©tirnmnräei  etumê  feitlid)  liegenb  unb  uon  bem 
fnrjen,  Î^aariijen  6ieftebcr  berfelben  oben  eingefaßt  ; 
oual,  ganj  offen  nnb  bnrd)fid)tig  —  bloô  uon  oben 
biird;  eine  gebnnfene,  etiuaê  otjrförmig  auê= 
gef djnittene  .'ô a  u  t  f  d)  m i e  l  e  übergvenjt  laífo  lueber, 
mie  9íaumann  fagt,  burd)  einen  anfgeblafcnen 
fitautbecf el,  nod),  mie  eê  33  r  e  1;  m  befdjreibt,  burd)  eine 
mit  Gebern  befedte  §ant  íjaíb  ober  jnin  3:()etí  ie-- 
becftli;  iinunlid)  mit  einem  Iöffeíf5nnigen8d)nmmm= 
blättdien  oevfeljen. 

3nnge,  fnorpeíljanttg,  feid^t  t)erabgebogen, oben 
fíad)rinnenförmig,  unten  abgerunbet,  jiemlid)  oor= 
fdjneUbar,  oorne  bebeutenb  eingefcf)nitten,  beiber: 
feite  faf érig;  bie  ©d^lunbbegrenjung,  alá  au(^ 
ber  Dbergaumeneinf d)nitt  ftarf  gejdljnelt, 
Setjterer  üorne  mit  brei  ^öcferbrüedien  oerfeíjen. 

3tuge  mitteIgrof5,  in  ber  Eopf mitte  liegenb. 

Sie  Dl;ren  mit  großen,  flad)en  Öffnungen, 
fd)ütter,  b[of3  mit  fnrjen  ^vebern  nberbecft. 

Sïopf  tänglid),  nad)  Dorne  fid)  fpi^  r)erfd)mä= 
levnb. 

^alö  mittellang,  feitlid)  etmac  ftadigebrttdt. 

Ser  Ero pf  etmaê  l)erab()ängenb,  l)ert)orgebrad)t 
burd)  hau  reid)e,  etmaó  äerfdiliffene  ©efieber. 

Sie  ^üfee  mie  bei  ©taaren  äiemtic|  taug,  ftarE 
gebant;  ©d)ienbein  iievl)ättni6mäf;ig  lang  ;  berl-anf 
ctiuaô  fürjer,  feitlid)  ftarf  änfammengeprefst,  Ijinten 
fd)arffantig  ;  im  ©anjen  fdjütter,  aber  ftarf  geta= 
felt  ;  Síneenje^e  mit  ber  5Diittleren  —  meid)'  lettere 
fammi  j^ralíe  mit  bem  l'aufegleid)  lang  —  bnrd)  ein 
,*oäutd)en  uerbunben,  fanm  länger  ale  bie  :òiinere, 
mä^renb  bie  Ê'uterjelje  bie  fürjefte,  aber  ano)  bie 
ftiirffte  ift.  Sie  iiuiere  nnb  ()intere  3ef)e  ftef)«»  "»f 
einem  gemeinfd)aftlid)en  23allen. 

ed)te,  jum  Saufen  eingerid)tete,  ftaarartige  pfee. 

Sie  Erallen  ftarf,  gefrümmt,  id)arffd)neibig, 
fpilug;  bie  ber  .sMnterjeí)e  am  grbfîten,  im33ogeu  fo 
lang,  mie  bie  S^í)i  felbft. 


ICA- 


Száfiiij  a  farok  közepéig  érö,  keskenyen  he- 
gyesedő; áll  19  ruganyos  evezőtollból,  melyek 
elseje  alig  V7-ét  teszi  a  másodiknak,  mely  va- 
lamivel hosszabb  a  harmadiknál,  e  kettő  alkotva 
a  toll  hegyét  :  az  egymással  egyenlő  I  (i-ik  és 
17-ik  evező  az  összecsukott  szárnyon  középen 
áll  a  9-ik  és  10-ik  evező  hossza  között.  A  farok 
12  tollas,  középhosszú,  kevéssé  ívesen  kivágott, 
a  farkalja  tollazatából  */.s-ad  i'észben  fedve. 

A  lolluzat  kissé  durva  szálas,  de  tömött,  szé- 
pen elsimuló,  selymes  tapintattal. 

A  lörzs  zömök,  elkerekitett  kúpalakú. 

A  tápláló  csatorna  tágas  ;  a  gyomor  erős 
izomfalú,  vastagon  mirigyes  bőrrel  bélelt:  a 
végbélböl  "2  kicsiny,  megnyúlva  tojásdad  vakbél 
nyílik  ;  a  máj  igen  nagy,  úgy  az  agyvelő  is. 

Keyserling  és  Blasius  e  madárnemet  az  Ének- 
lők (Oscines)  rendjébe,  annak  13-ik  családjába  s 
a  Seregélyek  (Sturnus)  nemébe  állítják,  így 
adva  a  jellemzést:  «Sercgéljiek:  a  2.  és  3.  evező 
alkotja  a  szárny  hegyét  s  jóval  hosszabb  a  töb- 
binél ;  a  i2.  evező  leghosszabb  (gyakran  a  3-kal 
egyenlő  Pet.);  az  orrnyilas  tojásdad,  felső  s  alsó 
széle  a  tollas  saroktól  kerítve  ;  a  csőr  geriueze 
az  orrnyilasok  fölött  nincs  benyomva  s  mélyen 
benyúlik  a  homlokba  ;  csűd  elől  táblás  .  .  .  stb. 

«Merula-f élek  rendje:  a  csőr  tollas  sarka  az 
egész  orrnyilas  fölött  elnyúló  ;  a  csőr  oldalt  össze- 
nyomott, a  felső  káva  magasabb,  mint  széles  ; 
a  farkalja  tollazata  a  fark  ^/s  részét  fedi  ;  a  fej 
megnyúlt  tollakból  alakult  tollforgóval.  Pásztor- 
madár. 

Kiadott  munkájukban  a  Sturnus  és  Troglodí- 
tes  neme  közt  található. 


Sie  S'íi'UH'l  eneicí^eii  öic  ^Schioaiiiiuitte,  fiuí 
ídimaí  uiib  fpilú(^  :  bc)te()oii  aiiê  1 9  c(a|"ti)d)on 
3d)uMlnlU"e^erlI,  Pevcii  (írfte  fainii  V't  ber  ä'iHnteii, 
uieíd)c  etiiiaô  läiiiUH"  alo  Me  dritte  \\nì>  mit  biefer 
Me  ^-lüijelHntu'  bilbet;  bie  H)=te  unb  17-te  ©djiuiii: 
flen  fiiib  lìleidjhiiui  uiiP  erveidien  ani  i^efdiloiienen 
À'fiigel  bie  '§ì\ttt  jiuiidìen  Per  9  ten  unb  lOteu. 

©d) roana  IS^fcbvicj,  ndttellang,  i^an^  fd^roac^ 
ausiievänbet,  non  Unten  sn  '^/a  debecft. 

^aò  Wefiebev  etiims  berb,  aberbidjtunP  fdjon 
aniiegenb,  non  einem  feibenartigen  @efül)l. 

iî)ev  9ìiint).if  gebrnngen,  fibgernnbet  fouifd). 
®ie  @v  elf  erői)  re  roeit:  ber  ilfaiien  febr  mito: 
eníöé,  innerlid)  mit  bicfer  5d)iuieil)aut  gefüttert. 
33om  ÍJiaftbarm  beginnen  ^^luei  (änglid)ouaIe,  fíeine 
Sölinbbíívme;  bie  Sebev  mie  and)  bas  Webirn  febr 
groíí. 

K  e  i)  í  e  r  I  i  n  g  unD  33 1  a  í  i  u  o  ftellen  biefe  ©attung 
in  bie  Drbnnng  ber  ©anger  (.Oscines),  in  béren 
13  te  (^amilie  nnb  in  bao  (Üefdjíedjt  ber  ©taure 
(Sturnus),  bereu  ßljaroftere  fie  folgenbermafîen  011= 
geben:  ubie  á.  nnb  3.  ©d;roinge  bitben  bie  (^lûget: 
fpibe  nnb  finb  bebentenb  größer  als  bie  (^olgcnben; 
bie  -2.  am  längften  lid;  fanb  fie  oft  mit  ber  3:ten 
gíeídiíang!);  haè  Sîafenloc^  ooal,  beffen  oberer  nnb 
unterer  9îanb  l'oii  ber  ©dìiieppe  umgeben,  an  ber 
ftdj  über  bem  Jìafenlod)  eine  uorgeftrecfte  ©pitje, 
unter  bcnifelben  eine  tìrfe  bilbet;  bie  '^•itite  über 
ben  ííafenlödierii  nid)t  eingebrücft,  tief  in  bie  fiadje 
Stirn  eiiifpriiigenb».  —  «SMe  Sänfe  norn  getn^ 
feit»  K. 

(Sbaraftere  oer  Merula  :  <(3)te  ©d)neppe  am 
©djunbei  ragt  über  daô  ganje 'Jkfentod)  tjin;  ber 
Sd)nabel  feitlid;  jufammengebrüdt,  ber  Cberfiefer 
i)'òl)ex  ale  breit  ;  bie  unteren  ©tíjmaujbedfeberii  be-- 
beden  Vs  beê  ©d^roaujee  ;  Kopf  mit  einer  ^aube 
oeriäugerter  Gebern. —  «^irtennogel«  :e. 

Sie  ftellen  ben  ipogei  nad)  ben  Pyrrhocorax  unb 
Fregilus,  äroiid)eu  Sturnus  unb  Troglodytes. 


ir,r, 


A  Pásztormadár  összehasonlítása  a  Gracula-félékkel  (Graculidae),  Seregélyekkel  (Sturnidae),  Rigó- 
félékkel (Turdidae)  és  a  Sárgarigóval  (Oriolus  galbula.) 


Graculidíe  : 


Seregélyek  : 
Sturniilrt-  : 


Kigófélék  : 
TurdiclíP  : 


Sárgarigó  : 
Orioliis  galbula  : 


Csőr:  mint  egész  alkata 
úgy  fsöre  is  leghasonlóbb 
a  Pásztormadáréhoz,  de 
ezé  mégis  nyúltabb,  he- 
gyesebb, erösebbeu  haj- 
lott s  egészben  aránylag 
gyengédebb  szerkezetű. 


Orrlyukak  :  tökélete- 
sen jBegegyezők  a  Pász- 
tormadáréval. 


Felülről  s  alulról  la- 
pozva nyomott,  mint  egy 
csipó'fogó  s  csak  elül  vau 
gyengén  lehajtva,  tövén 
egyenes  ;  hegyén  tompí- 
tott s  lapos,  í'ogkimetszés 
nélkül  ;  mindkét  káva 
gyengén  ives,  elkerekített 
de  igen  éles  hegygyei  ;  a 
szájzug  felül  s  alul  erős 
sörtékkel  körítve. 

Hátrább  állók,  kere- 
kebb tojásdadok  és  jó  ke- 
mény, íves  bőrrel  félig 
födöttek. 


Láh:  mindkettőnél  teljesen  megegyez  a  Pásztor- 
madáréval, de  a  Graculáé  aránylagosan  mégis 
erősebb. 


Szárny  :  rövidebb,  a 
húsz  evező-toll  közül  a 
harmadik  jóval  hosszabb 
a  másodiknál. 


Farok:  végén  jobban 
elkerekített  vagy  épen  le- 
gyező alakuan  lépcsőzetes. 

ToUazat:  nagyon  ha- 
sonló a  Pásztormadáré- 
hoz :  olyan  a  tömöttsége, 
oly  módon  nyúltak  meg 
a  nyak  s  fejtető  tollai. 


Csak  tizennyolcz  evező- 
ből áll,  köztük  az  első  alig 
rövidebb  a  másodiknál, 
mely  a  szárny  csúcsát 
alkotja. 

Rövidebb,  szélesebb, 
jobban  elkerekítve  ;  jóval 
rövidebb  fai'kalja  s  hosz- 
szabb  farkfedő  toUnkkal. 

Durvább,  de  egészben 
szintén  nagyon  hasonló 
az  említettéhez. 


Törzs:  laposabb,  egyen- 
letes szélességű. 


Sokkal  egyenesebb,elül 
tompább,  tövén  aránylag 
keskenyebb  ;  kevésbbé  és 
tompább  szögben  nyúlik 
a  homlokba  ;  a  hegy  felé 
eresebben  bevont  élekkel, 
mely  kevésbbé  laposra 
nyomott. 


Csupasz,  lágy  bőrbéka 
által  ívessé  téve  ;  ritkás 
sörtetollaktól  környezett 
s  részben  azoktól  fedve. 


Láb  s  lábujjak  sokkal 
gyengébbek  s  karcsúbbak, 
inkább  csak  ugrálásra 
s  ülésre  valók,  mint  sebes 
futásra. 


Nem  oly  hegyes,  az  első 
evező  többnyire  Vs,  néha 
Vi  vagy  ',7  részt  akkora 
mint  a  második. 


Rendesen    hosszabb, 
ívesen  kivágva,  majdnem 
egyenlő  hosszú  farkalja  s 
farkfedő  tollakkal. 

Hasonló  tömöttségü  s 
tapintatú. 


Jóval  zömökebb. 


Itt  is  hajlott,  de  tövén 
sokkal  szélesebb  s  maga- 
sabb, hegyén  tompább, 
orma  nagyon  tompa  szög- 
ben lép  a  homlokba  ;  száj- 
zug  alig  hajlik  befelé  s  jó 
hosszú  de  ritkás  sörték- 
kel van  körülvéve. 


Visszásán  tojásdadok, 
egészen  nyitva  ;  nagy  nyi- 
lassal, melyet  csak  kívül- 
ről szegnek  vagy  födnek 
gyér  sörték. 

Sokkal  gyengébb  s  rö- 
videbb, az  ujjak  s  a  kar- 
mok is  rövidebbek,  az 
utóbbiakkevésbbé  görbül- 
tek ;  egészben  véve  se  ug- 
rálásra,sem  futásra,csakis 
ülésre  való  láb. 

Az  első  evező  fele  a 
másodiknak  s  ez  is  sokkal 
rövidebb  a  harmadiknál. 


Rövidebb,     egyenesen 
elmetszve. 


Lágyabb,  mint  a  Pász- 
tormadáré. 


Sokkal  zömökebb, 
mondhatni  otrombább. 


Aciuila.  111. 


22 


ir,r, 


;£er  Dîofcuftnnv  mit  Öcii  Winciilii=ü(vtcu  (Qraculidœ),  mit  «tnni-cii  (Sturnidae),  ^voffclii  (Turdidae) 

uni  mit  öciii  '^íii'OÍ  (Oriolus  galbula)  t)cvnli(i)Cii. 


Graenlida- 


©taare  : 


Stoffeln  : 
Tuidicla'  : 


í(}iroI: 
Oiidhis  gallinla  : 


3d) Italici  :  mie  íie  ganse 
tìcftnli,  ift  and)  îicr  èdiiui; 
bel  bem  beo  í)(ofeiiíUuiveo 
am  äf)niidjfteu,  bod)  bet  bie^ 
fem  mct)r  iieftrerft,  fpil}iû(er, 
meíjr  gebogen,  überljaupt 
üon  einer  feineren  iiitbung. 


iion  oben  nnö  unten  mie 
eine  "^-^injette  brcitgebrürft, 
nur  gans  uorne  leidjt  l)erab= 
gebrürft,  leinten  gerabe,oorne 
abgeftumpft  unb  breit,  ol)ne 
allen  ipitjeneinjd)nitt;  beibe 
^îinnlaben  fiad;  geroLÍlbt,mit 
nbgerunPcten,aberfel)rid)ar^ 
feu  Spinen.  3)ie  93hmb= 
miufel  üon  oben  unö  unten 
«on  ftarfcn  Surften  bcgvenjt. 


Ä>iet  geraber,  uorne  meljv  ülud)  meniger,  fauni  et= 
abgeftumpft,  am  ©runbc  mas  gebogen,  oorsüglid)  am 
i)erl)altnifìmaf!ig  fd^ntäler,  Ükunbe  uiel  breiter,  l)öl)er, 
meniger  unP  ftumpfer  in  iie  ftumpfcr  ;  oben  in  einem 
Stime  l)inaufgel)enP,  bie  iel)r  ftumpfen  ^h^intel  in  bie 
'£d)neiben  uorne  mcl)r  ein-  Stime  trctenb.  Tic  I1iunb= 
gcjogen,  ©pi^e  mef)r  iufam=  mintel  fauni  etuui'?  einmärto 
nicngebvüdt.  !  gebogen  unb    mit  .^iemlid; 

1  langen  aber  fdjütteren  .'paar- 

borften  überberft. 


'Jiafcnlöd)ci-  :  gau^  mie 
bei  bem  Siofenftaar. 


Sie  fteljen  met)r  in  Per      inni    oben    iur    .yiilfte      ìkrtei)rt   eifoiiuig,  gan,^ 

Stime  äurücf,  finb  abgerun^  burdj    eine    narfte,    meid)e  frei,  bie  grofjen  Cffnungen 

beter  ooai  unb  burd;  eine  j  .sjautidnoiele  mcljr-ioenigcr  blof?    auf    ber    ^Jlufjenfeite 

Siemlid)  [)arte,genmlbte ,V)aut  :  übermölbt  unb  mit  id)ütteren  burdj  fd)üttere Ì'iaarborftdjcn 

l)alb  iierfdjloffen.  iViritl)aaren   Oegreuit  ober  begrenjt  ober  überbedt. 

bebecft. 


JÇ-iifjc  :  beiber  xHrlen  nut  benen  bccoKofeiiftaareo  üon  (>-ü);e  unb  ocbeu  oiol  l^iel  für;,er  unb  fd^madjer, 
ganj  gteid)er  Struttur,  nur  finb  bei  ©raeula  uerbaltnip:  fc^mädjerunbfdjIaMter.mcbr  aud)  bie  :-5el)en  unb  .Sirallen 
mä^ig  nod;  ftiirt'er.  nur  jum  .s^üpfen  als  s""i  türser,  bie  iicl^teren  meniger 

fdjnellen  'L'aufen  geeignet,  gefrümmt;  im  ©an^en  meber 
äum  >>üpf  en,nod)  ,^um  iiauf  en 
fonbern  blof;  jum  ^■eftí;alten 
geeignet. 

;Çl«flcl:    für.^cr,    .^íiiblt       ilìtftebt  nur  ano  ad)tíel)n       íVH'niger  fpilîig,  bie  erfte       2>ieerfte3d;minge  Vsber 

i20Sd)nnngen,  barunter  bie  Sd)mungfebern,  mouon  bie  ;  turje  Sdiuúnge  meift  '  a,  fel;  ,^meiten  nnb  biefe  aud)  beben 

britté  bcbeutenb  langer  als  erfte  taunt  etmas  turner,  alò  ten  V4,  l)őd)ft  feiten  ',7  ber  tenb  tür.^er  als  bie  brittc. 
bie  ämeite.                           '  bie  langfte  ^meite  ift.             ,^meiten. 

3d)tU(tH,;  :    am     (Sn»e       Mürber,  breiter,  mel)r  ab;  '     (^k'möi)nlid)  länger,  meift      .sUir^er,  nome  une  gerabc 


mel)r  abgerunbet  ober  gar 
fäd^erförmig  abgeftuft. 


Wcficöcv  :  ebenjo  n>eid), 
niie  bei  bem  ïïlofenftaare, 
and)  bie  Sd)citel=  unb  .Cials; 
febcrn  in  gleid;er  3Beife 
uerliingert. 


gerunbet,  mit  uiel  fürseren  auögefd)nitten,  mit   beiiuil)  ,,tH^cfciinitten. 
Unter  unb  längeren  Cber=  \  gleid)langen     Dber;     unb 
fd;manäbed'en.  !  Unterfd)manäbecien. 


Serber,  abgerunbeter. 


2lieid)er    alo     bei     bem 
9lofenftaare. 


Oiiim^f  :  nu'hr  gePrun 
geii,flad)er,  mebr  gleidibreit. 


^iiebeutenb    gebrungener.       -i^j^,;    ,|,^,i„.     ^^ePrungen, 
nuin  tonnte  fagen  :  plumper. 


I  (17 


.  Iltaláiuis  jellemzés. 

A  pásztormadár- félék  l)ái-  régebben  majd  a 
rigók,  majd  a  seregélyek,  majd  a  Gracula  ne- 
mébe soroztattak,  lígy  külső,  mint  belső  szer- 
vezetükkel, valamint  életmódjukkal  egy  külön- 
áll()  nemet  alkotnak.  Az  utóbliiban  a  seregélyek- 
hez húznak,  a  mennyiben  ezekéhez  hasonló 
társas  életet  élnek,  költés  idején  kívül  nagy  se- 
regekben látogatják  a  legelőket,  de  kivált  a 
marhától  népes  pusztákat,  még  a  seregélyeknél 
is  inkább  ragaszkodva  a  nyájhoz  s  a  baromtól 
felriasztott  mindennemű  bogársággal,  nevezete- 
sen tücskökkel  és  sáskafélékkel  táíjlálkoznak. 
Nagyon  falánk  állatok,  az  említett  bogárfajokat 
oly  mértékben  pusztítják,  hogy  egész  tápláló 
csatornájuk  szószeriut  tömve  van  feldaraliolt, 
sőt  egész  bogarakkal,  melyeket  alig  félig 
emésztve  adnak  ki  magukból  csak  úgy,  mint  a 
csontmadár  (Ampelis)  a  bogyókat. 

Délkeleti  hazájukból  évenkint  kivándorolva, 
május  és  június  havában  kisebb-nagyolib,  oly- 
kor megszámlálhatlan  csapatokban  keresik  fel 
tájainkat,  tehát  az  időben,  midőn  legkedvesebb 
táplálékuk  itt  is  bővében  van  s  ha  —  mi  ritka 
eset  —  nálunk  fészkelnek  is,  megvárva  fiaik  fej- 
lődését, augusztus  s  szeptember  haváig  kóbo- 
rolnak vidékünkön.  Hazánkban  rőzse-  és  tégla- 
rakások üregeibe  építik  7 — s,  ritkán  több  tojást 
tartó  fészküket  s  fiaikkal  egy  időben  s  egyszerre 
költöznek. 

Nem  vetik  meg  az  apróbb  fajta  gyümölcsöt  s 
bogyót  sem  s  a  cseresznyén,  meggyen  falánksá- 
gukkal  s  a  gyümölcs  leverésével  nem  éppen 
csekély,  • —  bár  a  tömérdek  kártékony  bogár 
elpusztítása  által  hajtott  haszonnal  össze  nem 
mérhető  kárt  okoznak. 

Tollazatúk  nem  és  kor  szerint  eltérő.  Szelíd, 
bizalmas  állatok;  mindenütt  gyaki'an  hallatott 
énekük  igénytelen,  rekedt,  itt-ott  flótázó  han- 
gokkal elegy  csicsergő  csevegés. 

Faji  nevek. 

Nomadites  roseu.^.  Petényi  ;  Merüld  rosea, 
Aldrovandi,  Briss.,  Koch,  Naum.  ;  Pastor  roseus, 
Temm.,  Brehm,  Mey.  et  Wolf;  G-raculn  rosea, 
Cuvier  ;  Boscis  rosea.  Brehm. 

Rózsaszínű  seregély  ;  Vándor  serege  ;  Tarka 
seregély.  Apró  piros  szarka,  Jöllmentmaddr  ; 
Rózsarigó  (Erdélyben). 

Németül  :  Rosenfarbige  Staarantsel.  Naum.  ; 


(^cfrt)Ii:riiti?i'inciitlMÍiiilirtitcitrii. 

S)ie  -iibi^el  bieicr  fôattiiiu'\  liií&en,  útmiohí  fie 
norinalô  balt  ju  íieiiTroiíeíii,  [uilö  ,;5u  Peu  Staarcii 
ober  jur  Gracula  gcredmct  uniiDen,  foiuol)!  ikrein 
äiifeeven  unP  inneren  'Baue,  nlo  audi  iljren  (5if(en= 
tlniinlidifeiteu  nad)  ein  tiefonîieres  ('"ieidiledjt.  ^"sn 
íen  l'elUercn  nbiieln  fie  meift  íicn  Staaren.  öeiell= 
)d)aftlid)  mie  jeiu',  (lalten  fie  fid)  anfser  Devi^mt^eit 
in  cirof3eu  Sd)aaven  anf  ben  cU'^ifiötMi  "iplä^en,  nor: 
jüglid)  ben  uon  lueiDcnbem  58ieí)  aller  3(rt  beiuobn: 
ten  Steppen  auf,  fohjen  beniîBiel;  nod)  bai'tnäcfigcr 
ale  jene,  loobei  fie  bie  nom  iíieíj  anfgejaçiiten  ^n^ 
feften,  oorjüiUid)  bie  ©viiïen  nnb  ôenfdjreden 
abfangen,  uiib  junir  in  einer "JJfeiuje,  bofe  i^re  ganje 
5îa[)rnng5ro()re  ftet'S  mit  .u'vftürfelten  ober  ganzen 
^nfeften  noílgepropft  ift,  fo  baf;  fie  Piefelben  faiim 
i^alboerbant  unebcr  oon  fi^  geben  —  ät)n(ic^er  î^-aU 
bei  ben  3eibenfd)niän3en. 

3(115  ihrer  füböftlid)ercn.'oeintat  aUjäbrlidje  íHeifen 
nnternebmeub,  befnd)en  fie  jur  3t'it,  loo  bei  une  Pie 
it)nen  beliebteftenSiifeften  am  ^äufigften  finb,  alfo  in 
Pen93îonaten9Jîai  nnP  ,'\nin,infleineven:gröf5even,  oft 
un5ät)Ibaren'3d)aaren  nnfere  ©egenPen  nnP  bleiben, 
falle  fie  í)ier  aud)  niften,  luaö  jebocb  íeí)r  feiten,  biö 
ifjre  SBrut  jnr  îvortreife  fäljig  ift,  biê  Síngnft  unb 
September  nmberftreifenb  Pa.  Sie  nifteten  in  nn= 
ferem  Îniterlanbe  in  iMirtelboljiianfon,  in  Siegel^ 
baufenlijdjern,  legten  7^8,  feiten  mebr  ßiev  nnP 
gogen  bann  mit  ibrer  i^'nt  anf  eiiunai  fort. 

Sie  uerfd)mäben  audjbie  fleinerenCbftarteunnP 
^Beeren  nid)t  nnP  oerurfadjen  anf  .Slirfd;=  nnP 
2Betd)felbänmen  Pnrd)  iijve  ßJefriiffigfeit,  ale  and) 
burd)  ijerabfdjlagen  Pes  Cbfteo  einen  ind)t  geringen 
SdjaPen,  luaê  aber  mit  bem  Sïntîen,  Pen  fie  Purd) 
ííertiígen  oieler  iii)äPlid;er  ^jnfeften  bringen,  nid)t 
oerglid)en  merPen  Pavf. 

,^l)r  @efieber  ift  nad)  Weid)led)t  nnP  illtev 
uerfd^iebeu.  ^armlofe,  .^utranlii^e  Sl^ljierdjen  ;  ibv 
überall  bäufig  gebövter  ©efang  ift  ein  anfprud)lofeè, 
ijeifereè,  \)k  unb  Pa  mit  flötenPen2:önen  oermifd)te5 
©efcbttiä^. 

3(rtiinmcii. 

Nomadites  roseus,  'ípeténiji;  Merula  rosea, 
3Í  (  P  r  0  V;  33  r t  f  f.,  îiï  o  d),  3i  a  u  m.  :  Pastor  roseus, 
X  e  m  m.,  33  r  e  í)  m,  M  e  p.  &  3i.>  o  1  f  ;  Gracula  rosea, 
Êuo.  :  Boscis  rosea,  33 rei) m. 

^n  Ungarn  ;  Eózsaszinü  seregély  :  Vándor 
serege  ;  Tarka  seregély  ;  Apró  piros  szarka  : 
Jöttmentmadár  ;  Rózsarigó  (in  Siebenbürgen). 

3<  0  f  e  n  f  a  r  b  i  g  e  S  t  a  a  r  a  m  f  e  l,  íi  a  n  m.  ;  í)í  0= 


168 


Hoseiifarbiçjcr  Viehvog el,  Bvehm,  Mey.  et  Wolf; 
Triftliug,  Pet.  ;  Neiimodi  Vögel  (Pest  körül 
1837-ben). 

Lengyelül  :  &tnarek  rózowy  ;  Drozd  rózowtj 
(lásd:  Ziiwadzki:  «Galiziscb-bulvoviuische Fauna 
der  Wirbelthiere«.  Stuttgart,  1840.  pag.  54). 

Szlovén  nyelven  :  Drozgéla  rndézh  kastá  ; 
Drosegroshasti {lásd:  Freyer:  «Fauna  der  krai- 
nisclien  Wirbelthierc  » .  Laibach,  1742.  VI.  pag. 
13). 

Faji  jegy  eh. 

A  törzs  felül  s  alól  élénk  vagij  fakóbb  rózsa- 
piros ;  a  fej  s  megnyúlt  tollakból  alakull  hátra- 
csüngő tollforgója,  valamiül  a  nyak,  szárny, 
farok  és  lábszár,  úgy  a  törzs  oldalai  feketék. 

Fiatalok  s  lujók  lollforgója  rövidebb,  fekete 
s  rózsás  színezetük  fakóbb. 

Brebm  téved  faji  jellemzésében,  midőn  azt 
mondja:  «a  szárnyak  s  farok  színe  barna  —  vagy 
mint  «Handbucbti-jában  írja  —  barna  vagy 
fekete».  Ez  csak  a  fiatalokéra  áll,  míg  öregeké 
legalább  is  bálvány,  de  inkább  sötétfekete. 

Keyserling  és  Blasius  így  jellemzi  e  fajt  :  «csőr 
és  lábak  színe  búspiros  ;  a  tollazat  (talán  a  törzs 
tollazata  ?  !)  rózsapiros  ;  a  fej,  nyak,  szárnyak 
és  farok  feketék,  fiatalokon  barnaszürkék,  ez 
utóbbiaknak  tollforgójuk  nincs«. 


fen  farbiger  33  i  e  í)  i'o  lU' (.  93  re  dm,  3)íei).  il- 
aSolf;  STriftíiiuj,  X^it:  Oíeiiniobi  ÎUiçuM 
(um  ^^eftl. 

'•^soinifd;  :  Gmart'k  rózowy  ;  Drózd  rózowy  (fielje 
3  ii  11)  it  P  ,í  f  i'ö  «Öali^ifdi  :  bufODinifdie  %a\\\\a  öer 
aßirbcltljiere»,  Stiittcjart  J840.  pap.  54). 

ÍÍrainífd)  :  Drozgéla  rudézb  kastá  ;  Droseg  ros- 
basti  (fielie  {^reijer'ê  «5«""«  ber  fraiiiifdioii 
3i?ivbertl)iere».  Vnibndi  1842.  VÎ.  pag.  13). 

Tier  9ïumpf  oln-ii  uiib  unten  mel)r:uie  = 
u  i  9  e  V  (  e  b  í)  a  f  t  r  o  f  e  u  voti);  b  e  v  £  o  ^l  f  f  a  ni  m  t 
feinem  í)erab[)ttugenbcii  (feberbufd),  fo 
and)  ^alê,  (^^íüijeí,  ®d)u)au5  uub  Sdiieu^ 
bein,  bann  bic  íícibfeiten  idiiuaví. 

2)er  f^ebevbufd)  bev  :3uuiUMi  nnb  JBcib; 
á)i\\  í ii r i e r,  òai,  S d) w a v s c  u u b  ?)f  o f  e u r o t b e 
b  [affér. 

^rrig  gibt  33  r  e  ()  in  aie  f^ecifif c^en  6í)arafter  bie 
i5^íügeí  unb  ben  '£d;ii)an5  ale  «  braun  »,  ober  im 
.^anbbud)  «braun  ober  fdnuarj»  an,  ba  felbe  ^[jeile 
n)ol)l  bei  ^migt'n  braun,  bei  l'llten  aber  loenigftenô 
Iíct)t=  ober  nod)  ineí;r  tieffd)U)arä  finb. 

3(rtfeuujeid)en  nad)  SÍ  e  u  f  e  r  (  i  u  g  unb  3.3  Í  a  f  i  n  ô  : 
©d)nabcl  nub  Aüfee  fieifdifarbcu  ;  ©efiebev  u)ielieid)t 
9himvfgefieber?!)  rofenrotl)  ;  Kopf,  ©urget,  Sdjioiiu 
gen  nnb  ©d)U)anä  Íd)ii)ar3  ;  in  ber  3»gíiib  braille 
grau,  oí)uc  ."òaube.  • —  Sìofeiuimfel. 


Mértéktáblázat  —  ^])îaf;=îa6e[ic. 


Millimeter 


Madár  ueme 
®eíc^lecl)t 

Teljes 
hossza 

%ota\.-- 
Sönge 

Szárnyak 

tárva 
(JIugBteitc 

Farok 
hossza 

Sd;n)an}= 
Sönge 

Bóbita 
hossza 

Söngebeá 
geber= 
trnjcfies 

Csőr  —  ©djnatel 

Orrnyilasok 
3iafenlöcí)ei- 

hossza 
ívben 

%\n  ïïogcu 
lung 

hossza 

szájzug-  1    magns-  i    széles- 
tói mérve      3âg^          gége 
lunga  ber 

Ôji'iiung         1)0(1)             bief 
lang      : 

m  agas- 

hossza   1 

saga 

Imig            ,    , 

Him 

93iännd)en 

217            .388-5 
230              395 

237*         414-8 

70       \      24-2 
79               — 
—             39-5 

19-7 

22 

28-5 

30-7 

33 

7-5    ,     6-5 

8-8         — 

2-2    1     1-6 
3-2         2-2 

Tojó 
ißeibd^cn 

204           375-5            70 

215**  ,     388-5     ,         72               33 

17-5       30-7         7-5 

7-5 

8-8 

—           — 

*  Igen  öreg.  —  «s-cljv  nit. 


**Igen  öreg;  négy  évi  fogság  után    —  ©cin  alt;  naái  uifiiiilnigor  (,Sicfanflcnf(l)a[t. 


ir,9 


Madár  npiiie 
©cídjlcciit 

Hosszúság 

—  Sänge 

Láb- 
szár 

Csűd 

'  Közép- 
ső Hjj 

Karniii 

Külső 

"ji 

Karma 

Belső 
"jj 

Kanaa 

Hátsó 

"jj 

Karma 

Schien 
bein 

Sauf 

aiitt.1- 

«vnlU- 

ílu^eii: 
3  e')'-' 

Kralle 

3niien= 
3el)e 

Srnlle 

Sinter: 
Belie 

Sralle 

Him              1 
iliiinndjcn    \ 

39-5 

33 

2Í-2 

1 

8-8 

13-2 

S-S         15-4 

9-8 

13-2 

13-2 

Tojó            1 
2ßcibd)en      | 

38-3 

30-7 

22 

S-S 

13-2 

(V5     :     13-2 

e-r. 

13-2 

— 

SZÍNEZET. 

Oî'eg  Ilim  nyaroH..* 

Csőr  :  az  alsó  káva  töve  az  áll  szögletéig,  a 
felső  káva  töve  csak  a  száj  zug  hátsó  szélén,  to- 
vábbá az  01-rl.ynkak  kerülete  s  felső  bőrbékája 
fekete,  kékesbe  játszó  ;  a  többi  rész  halvány 
rózsásszürke  s  a  fehéres  csörhegy  előtt  barna- 
feketés;  az  alsó  káva  feketéje  a  rózsaszín  felé 
ferdén  rojtozott  s  gyakran  két  egyenlőtlen,  egész 
:2  mm  magasságú  nyujtványbau  végződik;  a  to- 
roknyilás  s  a  nyelv  kékesfekete,  előbbi  sárgásán 
szegve,  a  szájpad  s  a  kávák  belső  oldala  alig 
felényire  fekete,  elől  halvány  vörösszürke. 

Szemcsillaga   feketebarna,  majdnem  fekete. 

Lába  hússzines  szürke,  reczézete,  valamint  a 
karmok  háta  s  hegye  feketebarnás. 

Az  egész  fej  és  nyak  csillogó  kékesfekete, 
pompás  aczélkék  és  biborviola  fényuyel  ;  a  toU- 
forgótól  takart  uyakszirt  egyes  szürkebarnás 
tollhegyekkel  tarkítva.  A  vállak,  a  hát  egész 
hosszában,  a  farcsík  s  a  test  egész  alsó  fele 
gyengéd  rózsaszínű,  asbestfénynyel  a  háti  olda- 
lon ;  a  hát  hosszában  mindkét  oldalon  jó  széles, 
majdnem  tisztafekete  szalag  vonul  a  rózsaszín- 
től nagyrészt  elfödve  ;  a  has  oldala  részben,  a 
lábszár,  a  végbél  tája  s  a  farkalja  fényesfekete 
biboros-zöldesen  csillogó,  az  utóbbi  alig  itt-ott 
tinóm  fehéres  tollhegyekkel. 

A  szárnyak,  a  farok  s  a  leghosszabb  —  tő- 
felükön  rózsásszürkén  szegett  —  felső  farkfedő- 
tollak  sötétfeketék  erős  aczéloszöld  ragyogással, 


*  A  szines  tábla    1837-iki    PBTÉNyi-féle    typug  után 
készült. 


ifftvliung. 

■Jdtcí  Jíiniiiitficii  im  Snmmcvffeibc.* 

Sdjiiatel  :  3lu  Per  Uiitevfiefevnmväel  bio  au  Pi'ii 
Sîimmnntel,  auf  íciii  Dbevfieferiuunbe  aber  blojs 
am  .tiinterraniie  bea  5Diiiiibu)infelö,  bami  iiin  baó 
îîafeniod)  nebft  ber  oberen  'Sdiuúeíe  beôielbcii, 
íd)R)ar5,  etroaô  ine  'Släulidie  ^^ielienb  :  nbrioienê 
lidjtrofenrotíjgran,  nor  ber  ineiBlidienSpi^e  brailli: 
idinuirjtid)  ;  ber  ^Ifanb  beè  Unterf ieferíd)U)aríeo  ì'd)ief 
anötjeranbet,  oft  in  jioei  über  -2  mm  íaiu^en,  nii= 
ÖÍeidjCii  gortfdtíen  anêgejacft,  oorfpriiuieiib  ;  ïlhiiib 
nub  ,3"iiöf  bíanlid)íd)aiavs,  erfterer  çiclblid)  einge^ 
fa§t;  Dbergaiinien  iiiib  bie  inneren  Äinnfabeiifeiten 
fauni  bièjiir^alftc  fdjmarí,  novne  biafevotbovanlid). 

âliigeiiftern  íd)tiiaríbniiin,  nom  Sdnnarä  fauni  ^u 
uiiterfd)eiben. 

^-ü^eftcifdjrotljcU'au,  auf  ilireii  ííafel:  uiib  Sdjtl: 
bereitifdinitten,  bann  bie  Díüíen  uiib  3pi^eii  ber 
Eratteti  id)iiinr,v 

1)cx  gaiiòe  lílopf  iiiib  ^alè  glänjenb  bítinlid): 
fdiroarj  mit  fd)öueiii  flal)íbhuilidj:puvpui-i)iűletten 
©djimmer;  ber  unter  bem  ^^eberbufd)  Derftedte 
3iaáeii  jeiiít  uerein,^elte  c)raiibräuiiiid)e  J-eberfpiBen. 

®ie  ©d)ulteni,  ijan^er  ÍHürfen  faniint  Steife,  fo 
and)  ber  Unterleib  ^art  rofenrotb,  bie  oberen  3:^[jeiie 
mit  einem  3(ôbeftcihinje.  Über  ben  iìncfen  (ìebt  ein 
jiemíid)  breiter,  bciimíje  tieffdjioarjer  Streif,  ber 
aber  oom  Siofenrottie  faft  gäiijlid)  überbedt  mirb  ; 
3lfter  unb  sum  2;t)eil  auc^  bie  íöauc^feiteii,  ©d}ien= 
bein,  foinie  bie  Unterfdiuuin.ibeden  pnrpnnirüii, 
ijläiijenb  fdjiuavj,  bie  l'e^teren  fauni  auf  einigeii 
{^ebern  mit  90115  geringen  iüeieiid)en  Spileiifierfen. 

©aiijer  'Aíügeí,  ©diumiij  faininl  ben  (angften, 
geiinitjiiUd)  auf  i(;rcr  inneren  ©ruiibfaljuen^älftc 
rofengrau   gefiinmten   oberen   5)edeii    tieffd)ioorá. 


Sic  îafel  uHirbe  nnct)  'ítcténni'^  îDpe  von  1S;^7  ners 


fertigt. 


170 


az  elöl  említett  csüI;  felső  pereinén  a  szárny 
könyökléseig  rózsás  barnaszürkén,  a  legutóbbi 
csak  a  frissen  vedlett  tollakon  kevéssé  szürkésen 
szegve;  a  farok  oldalról  tekintve  különösen  alsó 
felén  szembetűnő  hullámos  keresztcsíkozást  mu- 
tat; a  végbéliiyilás  tollkoszorúja  szennyes  ró- 
zsaszín. 

A  szárny  belső  felén  feketésen  szürkésbarnák 
az  evezőtollak,  köztük  kivált  a  hátsó  szárny- 
részletbelieknek  s  a  2-ik  evező  keskeny  külső 
zászlójának  hegye  fénytelen  fekete,  csak  belső 
zászlójuk  tőfele  szennyes  fehér  szegésü.  A  belső 
szárnytollazat  leghosszabbjai  barnás  feketék,  tő- 
felükön  szennyes  fehér  szegessel  s  fehér  szár- 
végfoltokkal, a  rövidebb  tollak  ugyanily  színű, 
de  szélesebb  körszegéssel;  a  belső  szárnyszéle 
fekete,  finom  fehér  hullámzással. 

Fiatal  híiii  nyárou. 

Egészben  mint  az  előbbi,  csak  rózsaszíne 
szennyesebb,  barnás  karminpirosba  hajló;  a 
nyakhátulja  s  a  fej  oldalai  számos  szürkésbarnás 
toUhegygyel  tarkázva,  még  atollforgón  is  akad- 
nak egyes  barnás  tollhegyek  ;  a  torok  szürkével 
futtatott.  A  vállak  színe  vörösesen  szürkebarna, 
a  rejtett  vállszalag  sötétszűrkén  s  vörösesen 
keveit.  A  leghosszabb  evezőtollak  kívül  szürke- 
barnásau,  köztük  a  középsők  hegyükön  s  mind- 
két zászlójuk  végfelén  szürkefehéreseu  szegve. 
Valamennyi  farktoll  finoman  vörösszürkén  be- 
szegve ;  a  farkalja  tollai,  \\gy  a  hasi  és  alfelolda- 
lak  s  a  lábszártollak  jó  része  széles  fehérszürke, 
a  farkfedök  ellenben  vörösesszürke  szegessel. 

Általában  a  toUazat  egész  feketéje  —  a  toll- 
forgó  és  dolmány  kivételével  —  erősen  barna 
s  szürke  színnel  futtatott. 


Orcg  tojó  nyáron. 

A  csőr  tövének  feketéje  rövidebb  (nem  any- 
nyira  előrenyúló),  az  alsó  káváé  ferdén,  de  soha- 
sem fogasán  végződő  s  halvány,  erősen  barnába 
hajló  fekete;  a  csőr  különben  nag.vou  halvány 
rózsaszínű,  fehéresszürke  hegye  mögött  szürke- 
barnás. 

A  lábak  vörösszürkék,  erősen  barnásba  ha- 
jolva, a  karmok  is  \örösszürkék,  oldalt  s  hegyü- 
kön sötétbarnán  színezve. 

Az  egész  fej  és  nyaktoUazat  csillogó  kékes- 
fekete, kissé  halvány,   de  elég  erős   biborviola 


prncíitiii  ftnhíoirüii  fcljülerub  :  ßrftercr  bUifì  auf 
îeiiiem  Dderraiibc  roioiu-ötl)liií)4n'aiiiuiraii,  Vcfetcrer 
bíojj  auf  Peu  ucucn  ÀcPcrafciiuiali'ivaulid)  licfäumt. 
isoli  Per  Seite  betrachtet,  jeiiU  ber  Sdìiuau,^  awà 
geioiffe  luellcnartige,  liefoniierô  auf  Per  llutevfeite 
fid)tiiave  C.nevftreifeii.  3(fterfebercf)eu  íd)iuulúi-\  vo 
feurotl). 

(Sd)unuçu'n  auf  Per  Uuterflügelfeite  fc^iuarjíiá); 
(îvaubvauti,  ihre  Spitseii,  befouberô  Pic  beê  ^interfíü: 
(\eiê  uiiP  Per  fájinalcu  SHuf^ufabue  ber  2:ten 
odiunuge,  inattfd)Riar,v  bloo  am  WvunPe  Pcrfeiben 
ftnb  triibitieifH'  lymieufalmeufaumftriée.  Tie  läiuje- 
ren  UittevfíiuieíPedeu  bräuulidifd)uiavs,  mit  meifeeu 
(ïiiPfdiaftsfpitîeu  uub  febv  fdiinaleu  tvubnunfîeii 
®äumd)eu  auf  ibver  (^5ruub[)älfte,  bie  .Sïuv^ereu 
aber  beiPerfeitè  mit  etmaë  breiteren  fo(d)favbíiieu 
ËinfaffuiuvMi  :  iuuevev  A-lütielraub  fdmun-,,  febv 
feiuiueifî  ijemölft. 

Ctiiiii|C{>  3>iniiiiif|cii  im  Spnimcrtlcit>c. 

Sili  ©aujeu  mie  baò  iniviiu',  uuv  Paoi'lfofenviitbe 
uureiuer,  iu  ein  bvauulidjeè  ^armiurotb  über= 
gebeub  ;  .s)inter()alô  unb  .'Sopffeiteu  mit  uielen 
cjraubräuulid)en  jveberfpiiieii  (jeiuifdit;  felbft  ber 
fÇeberbufdj  íjat  l)ie  unb  ba  brrtnniidje  Spitidjeu  ;  bie 
,^eble  mit  einem  grauen  ÎBetlenanfing. 

5Me  ©diultern  rbtl)lid)ii,raubraun,  Pie  nerfterften 
©d)ultevftrcifen  íd)iüaratjraurötí)lid)  melivi.  3)ie 
längften  Sdìuningfebern  babén  granbläulidie  \\a\\- 
ten,  bie  mittelften  auf  ber  (i-nPbälfte  beiPer  Àabneu 
gvauu)eièlid)c  Sänme  unb  foU'be  Spiticiiränbev. 
©änuntlid;e  ©áiiuaujfobern  fdimaí  rotbgran  ein 
gefafìt  :  bie  Unterfd)nian,0ecfen,  bie  iìaud);  uub 
3(fterfeiten,  baiui  bao  l'i'eifte  ber  Sdjienbeinbe; 
fiebening  breit  roeifegrau,  bie  Cberfdiman-ibecien  aber 
rötb[id)grau  gefänint. 

Überljaupt  finP  Pie  fűmmtlidien  íd)mar,^eu  Ibcilc, 
bie  ©cfiopf;  unb  9JfanteIfebern  auêgeiumimen,  ftarf 
braun  unb  grau  angeflogen. 

SdtciJ  SCcibrficii  im  2ommcvflci^l•. 

3)aè  ©d)uiar,u'  beò 'Sd)imbelgrunbeô  füríennid)t 
fo  lueiti'orfpringenb),  bas  beo  lluterfieferô  fd)ief,  aber 
nie  jadig  enbenb  ;  es  ift  une  bräunlidi  überlaufen. 
íDer  ©d)nabeí  fonft  gauj  bta^  rofenrotb,  i'or  Peni 
uieifjlidigranen  ©pitjc  granbränniid). 

Ter  Aiifi  rotbgrau,  ftarf  ino  33räunlid)e  jiebenb, 
bie  ©eilen  unb  ©pitjen  ber  iîralïen  bnnfeíbraun. 

Sìopf-  unb,Ç>alogefieber  ghin^ienb  bläulid)fd)marj, 
mit  jmar  etmaè  mattem,  aber  bodi  fdibnem  purpur: 


71 


fénynj'el,  mely  a  f(;j  tetején  s  a  toikuii  halvá- 
nyabb violába,  a  uyakhátulján  jobban  zöldesbe 
játszó,  mint  a  hímnél  ;  a  nyakszirt  fénytelen 
fekete  szürkésbarna  tollhegyekkel  tarkítva;  a 
törzs  felül  szennyes  rózsapiros,  széles  sárga- 
barna tollszegéssel  s  a  hát  közepén  fekett'S  foltok- 
kal tarkítva;  a  szembetűnő  széles  vállszalagtol- 
lai  fénytelen  korombarnák,  fekete  külső  zászló- 
foltokkal s  vörösbarnás  szegésekkel  ;  az  alsó 
tehtfél  halvány  rózsaszínű,  sárgásba  és  sárga- 
barnásba hajolva. 


Az  elsőrendű  evezőtoUak  IVketeliarnák,  a  leg- 
szélső kevéssé,  a  rákövetkező  kettő  alig  látható 
világosabb  oldalszegéssel  ;  a  legnagyobb  evezők 
fedői  sötéten  barnásfeketék,  gyenge  aczélosbibor- 
kék  fénynyel,  a  többi  evezőtollak  s  azok  fedői 
zöldesfeketék,  elől>biek  tőfelnk  külső  zászl()ján 
finoman  szegve  szarkazöld-aranj'oszöldbe  hajló 
zománczczal.  A  felső  szárnj'szél  barnás  fény- 
telenfekete, minden  tolla  szélesen  vöröses  sárga- 
barnán szegve;  a  szárnytőszéle  vörösesfehéren 
és  feketeszürkén  pikkelyezve.  A  belső  szárnyfél 
szürkebarna,  feketebarna  fedői  szélesen  fehér  és 
vörösesfehérrel  szegve  ;  a  szárnytól  fedett  test- 
oldala feketés  sziirkebarna. 


A  farok  felül  barnásfekete  gyenge  zöldes  féuy- 
nyel,  leghosszalili  fedői  csillogóbb  feketék,  vörö- 
sesszürkén szegve  ;  a  farok  alól  halványbarnásan 
fekete  s  —  mint  felül  is  — jól  látható  keresztbe- 
menő hullámos  csíkozással. 

A  farkalja  tollazata,  a  végbéltáj  és  has  oldalai, 
tigy  a  lábszár  barnásfeketék,  az  utóbbi  finom, 
az  előbbiek  széles,  tollhegy  fol  tokát  alkotó  vörö- 
ses fehérszürke  szegessel. 

Fiatal  tojó  vyároii. 

A  csőr  halvány  rózsapiros,  fehéres  hegyfele 
mögött  erősen  szürkebarnán  színezve;  a  csőr 
tövének  feketéje  kevesebb,  nem  ér  az  orrlyukak 
elé  s  erősen  barnával  futtatott  (tehát  bágyadt 
barnafekete)  ;  az  orrnyilas  fölötti  bőrbéka  vörö- 
ses ;  a  szájpad  alig  feketés,  a  nyelv  vöröses  szür- 
késkék. 

A  lábak  húspirosak,  a  csűd  belső  felén  s  a  paj- 
zsok elválasztásában  vörösszürkén  vonalozva,  a 


uiülottcu  3d)iiuiut'v,  Dcv  iiui  Cbcrfopf  unì)  an  oer 
.stetjle  ítdjtcr  oiolett,  auf  bem  êiiiterl^aiê  aber  me[)r 
(ívüulid)  ipioíf,  als  dei  bem  Wämidieii  ;  ber  5îarfen 
mattíd)uun;í  mit  fauni  merflidjom  3d)iUer,  bie 
i^cberfpitseu  l)ie  unb  ba  grauiidjbraun;  Diierleib 
fdinnitiiçi  nii*-'iu'ftl),  burd)  ludbbrauue,  oft  fein"  breite 
^eberrtiuber,  am  íliittelrüden  aud)  buvd)  fdiioiiv,^' 
lidie  ívti-'cfi'ii  Ibit'  ftefdjedt  ;  bie  breiten,  ano  bem 
^Hiidctu'Otí)  feljr  íid)tbaven  Sdinlterfíede  matt  i-uf5= 
brnun  mit  fdiumvjen  ?(ufíenfabncnffeden  nnb  voti): 
brännlidien  ílícinbern  ;  Unterleib  biafu'ofenrotl), 
etaiao  iné  Ö5e(blirf)e  unb  ('>)elbbväunlid)e  jief^enb. 

Tie  3d)minflen  IdevDi'bnunii  ídmmríbraun,  bie 
äufievfte  mit  einer  etnuis  mevflidien,  bie  .^luei 
barauffoKu'uben  nut  fauni  mevfiidien,  felír  feinen 
liditereu  ©eitenfanten  ;  ibve  Tecfen  tiefbviiunlid): 
fdiUHivs,  çiauj  matt,  ftablpnrpnvblau  —  bie  iibvii^en 
Sdimineien  fammt  Íreden  c^vüiifdimarí,  elfteriu'uH/ 
inc.  ©olbc^vüne  fdiitlevnb  ;  bie  (Srfteven  auf  ibven 
Spillen,  mie  auf  ber  ©nmbbälfte  ber  :'luf)enfabnen 
fein  mei^i^vau  flefäumt.  Oberflüi]elvanD  bväunlidi 
mattfdimarj,  auf  allen  Aeberdjen  ftarf  rötljlid)tielb= 
braun  gefäumt  ;  i^orberflügelranb  rötiilic^meife  unb 
fdiUHiviçU-au  gcfcbuppt. 

llnterrHuictfeite  i-ivanbvaun,  bie  fdiuuu-äbrauiu'n 
Deden  breit  meifs  unb  rötfilidimeife  gefäumt  ;  bie 
uon  ben  Alügelu  bebedten  i'eibfeiten  fdiuuirdidi 
graubraun. 

Cberfdimans  brauulidifdiiiiarj  mit  einem  fdimadi 
grünlidieu  ©d)iller,  feine  [liiujften  ®eden  lebbafter 
fc^illeruo  fdimarj  mit  rbtljlidigvauem  Säunidien  : 
©dironujuntevfeite  mattbräunlidifdimar.i,  mie  bie 
DberfdjHianäfeite  mit  äiemlidi  beutli^eu  C.iieniudleiu 
ftreifen. 

Untevidimanpeden,  3lftev  unb  íi3audjíeiten,  fonde 
bie  ©djienbeinbefieberuug  bräuiilidifdiioavä,  bie 
SeiUgenauute  mit  feineu,  bie  58oriöen  mit  breiten, 
©phjenfiede  bilbenben,  vőtlitidiroeifigrauen  Cïiiu 
faííuiu3eu. 

;^iingeéi  Stìcibriicii  im  »ommcrflciSc. 

Ter  6dinabel  iiditrofenrotli,  liiutev  ber  meifi^ 
lidieu  ©pilienbdlfte  ftarf  graubraun  gefärbt  :  bnô 
Sdimavàe  beò  odinabelgrunbeô  meniger  meit  nad) 
nome  reid;enb,  nodi  nidit  mit  bein  liorberraiibe  beá 
9îafenIocbe6  gleidiioufcnb,  matt  braunfd)toarä  «ou 
g^arbe;  bie  £diune[enbaut  ober  bemîiafeniodie  uid)t 
fc^marä,  f oubern  röttjlidi  ;  ber  ©aumen  fanin  f djmdväi 
lid;,  bie  3"»9'^  fi^i'^  i'Ot[)graub[au. 

Sie  pfîe  fieifdirotl),  liiugft  ber  inneren  i'auffeite 
unb  in  ben  Sdiiibereiiifdiuitten  rotbgvan  geftridielt; 


172 


talpak  és  karmok  \ örösesszürkék,   az  iiti)liliiak 
hegyüköu  b  oldalt  szaruszíu  feketén  futtatva. 

A  fejtető,  a  lesimuló  tullforgc),  úgy  a  nyak 
eleje  s  a  begy  biborpirosau  fénylő  fekete,  de 
kissé  szürkével  futtatva;  a  fej  oldalai  szürkével 
bevont  fekefebarnák  igen  gyenge  fénynyel.  áll 
é.s  torok  majdnem  egészen  szürke,  utcjbbi  feketés 
szárfoltokkal  pettyezve. 

A  törzs  felül  halvány  rózsaszín,  inkább  bús- 
pirosba hajló  s  különösen  a  hát  közepén 
barnás  és  barnássárga  színnel  szennyezve  ;  a 
széles,  a  hát  rózsaszínéből  jól  kilátszó  vállsza- 
lag korombarna,  tollai  barnavörösesen  beszegve, 
feketebarna  szárfoltjukkal  csinos  pettysorozatot 
alkotnak;  a  törzs  alsó  felén  halvány,  csaknem 
fehérrózsáspiros,  erősen  barnasárgásba  hajló,  a 
végbél  táján  már  csak  vörösesfehér. 

A  leghosszabb  evezőtollak  feketéslnirnák,  a 
többi  evező  s  az  összes  fedőtollak  barnásfeke- 
ték, keskeny  vörösesszürke  vagy  fehérvöröses 
szegessel,  a  két  utóbb  említett  igen  kevéssé  zöl- 
den csillogó.  A  szárnytő  széle  szennyes  barnán 
és  vöröses  szürkebarnán,  a  szárnycsukh)  széle 
többnyire  vörösesfehéren  és  feketebarnán  pik- 
kelyezve  ;  a  szárny  belső  fele  hegye  táján  bar- 
násszürke, a  feketebarna  belső  szárnytollazat 
oly  széles  barnás  és  vörösesfehér  szegessel,  hogy 
csak  sötét  hosszanti  csíkok  maradnak  meg  ;  a 
szárnytól  födött  testoldala  hamuszürke,  sötétebb 
szárfoltokkal  és  világosabb  vörösbe  hajló  sze- 
gessel. 

A  farok  felülről  feketésbarna  —  alól  valami- 
vel világosabb  —  igen  finom  fehér  szegésekkel, 
felül  s  alól  nagyszámú  széles,  szürkés  és  barna- 
fekete hullámszalaggal;  a  leghosszabb  farkfedők 
feketebarnák,  keresztben  szürkén  hullámosak  s 
keskenyen  vörösbarnással  szegve;  a  farkalja 
tollazata,  a  végbéltáj  s  a  has  oldalai,  úgy  a  láb- 
szár barnásfeketék  gyenge  zöldes  fénynyel,  a 
legelső  fehérszürkés,  alig  vöröses  tollhegyfoltok- 
kal, az  utóbb  említett  keskeny  vörösszürke  sze- 
gésekkel; a  végliéltollacskák  halvány  rózsaszí- 
nűek pirosabi)  szárfoltokkal. 

A  tojó  megkülönböztetése  a  hímtől. 


: 


bie  ©ii|)lcii  imp  Mrallcii  iotl)lid)(U-aii,  Pit-  iieiUovcii 
niif  il)vcii  topiiíoii  Ulli  3citoii  l)oni|cl)ii)nv,^licí)  ein: 
gela)íeii. 

3>cr  Ddcrfopt,  íior  iiattaiUii-iieiiöe  Sd)opf,  íomic 
bei-  '-ÎHirbcrhaU.  unti  .Vívopf  },w(\x  pitrpurrotl) 
rfjiUevnö  ídiiuar.í,  nber  mie  otiinio  iiiaiilid)  tìber^ 
floi^t'ii  ;  bic  .Slnpfii'iti'ii  iniv  idimarUn-iiiiii,  ç^-ainiliev; 
floiu'"/  fauni  iilaiiìoub  ;  .Svimi  iiuP  Sleljlc  bciiiafie 
iViMì  iinni:  Voiìtcri'  mit  )d;uiav3tid)eii  Sd)aft).ntnfteu 
iieipvcnfi'lt. 

iT'cr  3iiiiiipf  ulH'n  blaferoiciivotlj,  lucljr  iiiè  {Vietid); 
rotile  iiebeiib  uiib  befoiitiers  auf  Der  ;)íücfeinnitte 
brnunlid)  unb  braunlid)(}elb  beíd)iitiH.ít  ;  bie  iiroèeii, 
ftarf  am  bem  í)iiirfeiirotb  íiditbnveii  Sdiulterflecfe 
nif3braiiii,  brauiirötlid)  eiiuu^'afU  uni  mit  fdjiimra: 
braunen  Sdjaftflecfen  eine  iiidit  üble  i^-íe(íenreií;e 
bavftellenb  :  lliiteríeib  blnfi,  beinabe  lueifn'ofenrotf), 
ftarf  iii6  braungelblidie  àiebeiib,  über  bem  9lfter 
fogar  nur  rotljliduueife. 

®ie  (äiujfteii  ®d;ii)ineieii  fd)U)arjííd)brauii,  bie 
nbriçU'n,  fütiüe  bie  fämmtlidien  T>erf'eii  bräiinlid)= 
fdjuuu'j,  überall  mit  ídimaleii,  rötblid)cu'auen  ober 
u)ei{?röti)lid)en  (feberfäumen  ;  bte  ^mei  lelitçieuannten 
a,a\^  idiiuad)  grün  fdiiinmevub. 

Dberflüijelranb  idjuuiiugbrauii  unb  vöti;lid)= 
braun,  'IsorberflügetraiiD  aber  nu'ift  rötblid)uuúfi 
unb  íd)maríbrann  gefdiiippt;  UnterfUioielieite  auf 
ber  SpiluMibälfte  braimlidiiivau  :  baè  edimaräbraiin 
ber  llutevffügelPecfen  fo  breit  bräunlid)  unb  rötb= 
lidjroeife  gefäumt,  \>a^  es  biofi  Sängeflecfen  biibet  ; 
bie  tuivd)  bie  ^lügel  bebecftcn  l'eibfeiten  afdjgvau 
mit  bimficren  Sdiaftflecten  niiD  lidjteren,  ino  Sititi): 
íid)e  äietjenben  ^eberräiibern. 

S)er  3($H)an3  oben  fduiuirjüdibrauu  —  unten 
menig  bleid)ev  —  mit  gauj  feinen,  meifien  ©eiten= 
ftrid)en;  oben  unb  unten  mit  ,vil)lreid)en,  breiten 
SBeHenbänbeni  gvaiilid)  niiP  id;umräbraim  in  bie 
D.uere  geftrid)elt;  bie  (ängften  rberfduoanjberfen 
)d)unirsbrann,  in  Pie  Cuere  granlidi  geiuellt,  fd)nial 
rotbbvdnnlid)  gefänmt;  Unterfdmuinjbeden,  ítfter- 
unb  33aud;íeiten,foune©d)ieiibeinbefiebernng  bräun 
lidjfdmuu'í  mit  f-'bumdiem  griinlidieiK  Sdiifter  : 
ßrftere  mit  breiten,  meifîgranlidien,  fauni  etioao 
rötl)(id)eu  Spitienfled'en,  i'elUeie  mit  íd)máleren 
rotbgranen  :Hänbevn  ;  ilfterfeberd^en  bla^rofaroti) 
mit  vöttjeren  Sd)aftftrid)en. 

ttiitei-frfiicftr  bc<>  'lOribrticiio  lumi  Ì0)aiiii(f|rii. 


A  tojó  — bár  magasabb  korban  eléggé  ha.-  1)oö  Sßeibd)en  iinterfdjeibet  |idj  ~  menngleid)  ec- 
sonló  a  hímhez  —  első  pillanatra  fölismerhető.  ]  im  í)o{;en  3ííter  siemlidí)  bem  a)länn($eii  na()efommt 
Es  pedig  mivel  :  1.  egészben  kisebb  ;  i.  tollforgója      —  auffalíenb  genug,   um   auf  ben  erften  îMicf  er-- 


173 


rövidebb,  nem  lecsüngő,  banem  fejére  simuló  h 
csak  ingerült  állapotban  felemelve  látszik  bátra 
begyesedő búbnak;  '.5.  tollazatának  feketéje  fény- 
telen, mintegy  szürkén  vagy  barnán  futtatott  ; 
4.  a  fej  feketéjének  biborfénye  halvánj'abb  viola, 
a  dolmányé  gyengén  szarkazüldes  ;  5.  az  evező- 
és  farktollak  mindig  világosan,  többnyire  vörös- 
szürkén vagy  vörösbarnásan  vannak  szegve;  a 
szárny  belső  tollazata  s  a  farkalja,  úgy  a  vég- 
béltáj és  a  test  oldalai,  valamint  a  lábszár  tollai 
mindig  szélesen  vörösesfeliér  vagy  vörösszürke- 
barna színnel  szegve;  6.  törzsének  rózsás  színe 
halványabb,  szennyesebb,  különösen  a  háti  ol- 
dalon barnasárgással  vegyítve  ;  7.  a  vállszalagot 
alkotó  és  a  törzs  oldalának  foltjai  csak  fénytelen 
korombarnák,  az  előbbi  iiiws  födve  a  rózsás 
lollaktól  —  mint  a  hímnél  többnyire  ■ —  banem 
mindig  látható;  8.  a  csőr  tövének  feketéje  keve- 
sebb, nem  sötét,  csak  barnafekete  ;  végre  !).  a 
farok  felső  s  alsó  oldalán  szembetűnő  a  hullá- 
mosság, sőt  a  leghosszabb  farkfedőkön  is. 


Minél  idősebb  a  mwdár  (  nevii  különbség 
nélkiil  ). 

annál  :  1 .  nagyobb  ;  2.  csillogóbb  a  tollazat  feke- 
téje ;  3.  tisztább,  szebb  a  rózsaszín  a  tollakon, 
csőrön  s  lábakon  ;  4.  nagyobb,  előbbre  nyúló  a 
csőr  tövének  feketéje,  annál  feketébb  az  orrnyi- 
lasok szegése  s  a  száj  belseje  ;  5.  sötétebb  a  szem 
csillaga;  6.  kevesebb  a  sötét  tollazat  világos 
szegése  ;  7.  annál  l^eskewjehh,  felcctéhh  s  elrejtet- 
lehb  a  vállszalag;  8.  annál  hosszabbak  a  uyak- 
tollak  s  a  tollforgó. 


Minél  fiatalabb  a  madár, 

annál  :  1 .  kisebb  ;  á.  fénytelen  barnásabb,  szürké- 
sebb a  tollazat  feketéje  ;  3.  szennyesebb,  hús- 
színesbe hajló  a  tollazat,  csőr  és  lábak  rózsaszíne  ; 
4.  aunál  kisebb  s  fénytelenebb  a  csőr  tövének 
feketéje;  világosabb,  vörösesebb  az  orrnyilasok 
szegése  s  a  száj  belseje  ;  5.  világosabb  barna  a 
szem  csillaga  ;  6.  annál  inkább  tarkítva  a  sötét 
tollazat  világos    szegésekkel;   7.  szélesebb,   de 

Aquila.  III. 


faunt  su  roevbeii.  Hub  jioav  :  I.  ìmrc^  bie  geringere 
©röfee  tt (1er  2'f)ci(c;  2.  &nrcl)  bm  fűr^even,  nid;t 
üfierluingenben,  fonPevu  nicift  glattaníiegenöen  %e- 
bertníjdi,  ber  £)öd)ftené  in  aufgeregten  3»ftanbe  bie 
■Jorni   einer   und)   l)iuteu   ,íuge|"pil3ten  ,öü(Ie  fiat  ; 

3.  öurdj  ein  niatteveo,  aló  graulid)  ober  bväunlid) 
iUieri)nud)teâ  ©diioarj  beê  ©efieberê,  baô  au  mandien 
©teűen    graulid;    ober    brännUd)    getüpfelt    ift  ; 

4.  burd)  einen  Iíd)tüioletten''^^urpurld)il(erbeâ  Kopf: 
unb  einen  fdjiiiad)  grünen  ßlfter)"d)iüer  bea  Dtier= 
flügeífi^ioarjea  ;  ö.  burd)  bie  ftetâ  uorijanbenen 
(idjtereu,  meift  rotljgrauen  ober  roftdviiuuiidien 
Seitenfanten  ber  ©diionng:  unb  ©djioan.^febern, 
bann  iuvd)  bie  allenmi  breiteren,  röttjIidjraeiBen 
ober  rotljgrnubrannen  Säume  ber  Unterflügelí  unb 
Unteríd)U)an,íbeden,  foiuie  ber  Seib;  unb  Sifterfeiten 
unb  ber  ©djienbeinfeberii  ;  r>.  burd)  ein  uureinereê, 
bletd)ereê,  braungelblid)  geuiifditeê  Sîofenrot^  am 
Unter:  unb  oor^üglid)  am  Dberieibe  ;  7.  burd)  baô 
matte  i)iu§braun  ber  bebeutenbereu  Sdjulter;  unb 
Seibfeitenfleden,  meld)'  erfteve  nie  unter  öeiu 
9Î  of  en  roti;  —  wie  beint  ílíanndjen  oft  —  ganj 
0  er  ft  e  dt  fonbern  ftarf  |id)tbar  finb  ;  8.  burd)  büö 
raeniger  ausgebefjnte,  nid)t  2:ief ;,  fonbern  nur  î)îatt= 
ttraunfd)niaräam©d)nabcigrunbe;  9.burd)baêmerf": 
Iid)e  3Belíenfpieí  an  ben  Über-  unb  Unterid)man3= 
fetten,  ja  felbft  auf  òcn  läugftenDberfdjiuanäbeden. 

5c  nltcv  bcv  'öogd  iibcvlmiivt  ift. 

beftü  :  1.  größer  ift  er,  ±  gtanjenber  haè  ©d)iüar3e 
bea  ©efieberê;  3.  reiner,  Íd)i3uer  baö  ^ïofeurotf;  bea 
©efieberê,  bes  ©d)nnbelê  unb  ber  'Jviifee,  4.  befto 
gröf^er,  uorfpringenber  baá  ©d}U)ai\ì  ani  ©d)nabel: 
grnube  ;  befto  fd}iuäräer  bie  ©infaffung  ber  3ìafen: 
Iijd)er,  bunfler  ber  ilìunb  unb  ber©auuuMi,  5.  befto 
bunfler  ber  9tugeiiftern,  6.  lueniger  bie  lid)ten  (Sin= 
faffungen  ber  bnnfe!  gefärbten  'Jebern,  7.  ge  = 
ringe  r,  m  e  1)  r  f  d)  tu  a  r  j ,  ut  e  f)  r  »  e  r  ft  e  et  t  be  r 
©djuiterftreif,  8.  befto  länger  bie  ^aiefebern 
unb  ber  (^eberbufdj. 

3c  jiiiincr  i>cr  'IÍ09CI, 

befto  :  I .  geringer  feine  ©röfee,  ±  matter,  meljr 
bräunlid)  unb  graulid)  überíjatidjt  baö  Sd)H)arä  feiner 
Ebrpert()eile,  3.  befto  unreiner  inâ  (^'t'icíifn^beue 
äiel)enber  bas  Síofenrotlj  beê  ©efiebers,  beo  ©d)na= 
beié  unb  ber  %n^e,  4.  geringer,  matter  baê  ©dimarj 
am  ©d)nabeígrunbe,  befto  ri3tf)er,  tid)ter  bie  Síafen^ 
[od)begren5uiuj,  beríJíunb  unbber©aumen,  0.  befto 
lid)terbraun  ber  3(tujenftcrn,  G.  l;äufiger  breiter, 

23 


174 


világosabb  a  vállszalag;  8.  rövidebbek  a  nyak 
tollai  s  a  tollforgó  ;  í).  annál  szemlietünöbb  a 
farok  t'elsö  s  alsó  oldalának  s  a  leghosszabb  fark- 
fedők  hullámossága. 

Téli  ruházat  színezete. 

A  tollazat  feketéje  fiataloknál  miudenüttt, 
igen  vén  himekuél  csak  a  lábszáron,  a  has  és 
törzs  oldalán  szélesfehéren  szegve  s  még  a 
fejen  s  a  tollforgón  is  fehér  foltok  vannak  a  tol- 
lak hegyén.  (Mindezen  szegeseket  és  foltokat  a 
koptatás  s  a  levegő  behatása  öreg  hímeknél  tel- 
jesen, fiatal  madaraknál  nagyrészt  eltünteti.) 
Még  a  rózsás  szín  is  sokkal  fakóbl),  mint  a  nyári 
rnházaton. 


A  színezetre  vonatkozó  általános  vieg- 
jegyzéseh. 

Egy  hímnek  feketeszürke  volt  a  csőre  hegye  ; 
ugyanennek  nyelve  hegye  is  vörössárgabarnás 
volt  s  még  karmai  is  sokkal  feketébbek,  mint 
világos  csőrű  madaraknál. 

Az  öreg  hímek  rózsás  toUainak  szára  majd- 
nem egészen  karminpiros  foltot  visel,  mit  azon- 
ban a  többi  tollak  jórészt  elfödnek. 

A  kojjottas  ruházat  rózsaszín  tollai  megfakult 
fehéres  szegésüek,  mitől  az  egész  színezet  csi- 
nosan fehérrózsás  hullámosságot  nyer. 

Naumann  a  legkülső  farktollak  finom  fehér 
szegesét  nagyon  is  jellemzőnek  tartja.  Magam 
ügy  találtam,  hogy  csak  kissé  kopottas  ruhájú, 
igen  vén  hímeknél  e  szeges  teljesen  hiányzik, 
de  igenis  megvan  frissen  vedlett  tollakon,  még 
pedig  ekkor  a  farok  valamennyi  tollán. 

Brehni  a  láltakat  o sárgásaknak«  írja  le  való- 
színűleg rég  kiszáradt  madarak  után,  mert  ezek- 
nél csakugyan  sárgabarnásszürkék  azok.  Téved 
al)ban  is,  hogy  szerinte  a  mell  felső  része  fekete  : 
rózsaszínű  az,  csakhogy  elfödve  a  lecsüngő  fekete 
nyaktollaktól. 

Kiterjedése. 

Még  rövid  idővel  előbb  —  értve  az  1837-ik 
évet  —  ezen  szép  és  érdekes  életmódú  madár 
Exirópa  ornithologusai  előtt  mondhatni  ismeret- 


mt'[;r  rbtl)Iid)  bie  gcberíaiiine  íer  biiiitvíi^efiirliloii 
%\)áU,  7.  befto  breiter,  aber  lid)ter  Der  Sdjiiltev: 
ftreif,  8.  fürjer  bie  ,\íalofeberii  uno  ber  Jeberbiifd), 
9.  auffaUenber  bno  OiieniH'IIeuÍpicI  an  "om  Ober^ 
nnb  lluterídimanjíeiten,  ja  felbft  an  Sen  läiuiften 
Cberú'bumnjberten. 

jlbfai'bmig  im  fti^iiitrillciiic. 

Sili  äBinterfieibe  erfdieint  baê  ©d)ioai\^  bei 
lungeren  Sögein  überall,  bei  febr  alten  Sliänncben 
b(of5  on  òiw  'ìèa.way-  unb  i-'eibfeiten,  roie  anf  beni 
®d)ienbetne  beöeutenb  meife  öefännit,  nnb  jogar  bie 
Sîopffebern  befil^en  luei^e  Spiljenfiecfe.  i3llle  biefe 
Umfänmnngen  oeríieren  fid)  ideile  burd)  älbnüßung, 
tbeilôbnrd)  ben  (Sinflnf;  ber  ?nft  bei  alten '3}iiiniid)en 
ganjlid),  bei  jüngeren  ipogei  grbfitentljeiki.i  ihid)  ì>ai, 
Siofenrotf;  erid)eint  niel  trüber  alo  im  Sommer: 
gcfieber. 

ätUgcmeiiic  '-Scmcrhiiigcit  über  bic  ^ürliiiiiii. 

CSin  Ulídnnájen  Inatte  eine  )d)uiar3grane  odinabeU 
ipitje  ;  audj  bie  ^ungenfpitie  Deefelben  erjdjien 
rotbgelbbräunlid),  unb  jogar  bie  ííralíen  färbten 
jid)  inel  mebr  jd)inar,^  als  bei  [id)tjd)näbiigen  ®j-em= 
plaren. 

íTie  ©djäfte  ber  rofigen  {^ebern  alter  ÏÏianndjen 
tragen  einen  jaft  ganj  farminrotI;en  ^^íed',  ben  aber 
bie  näd)ften  Gebern  gröfitentbeils  iiberberfen. 

Ulm  abgetragenen  ©efieber  finb  bie  rbtljlidjen 
gebern  fal)l  mei^lid;  gcjäumt,  moburd)  bie  ganje 
gärbnrg  bübfd)  lueife  rofenrotb  getuellt  erjdieint. 

3tanmann  bält  bie  jetnen  loeifien  liinfafjnngen 
ber  änf5erften  i5d)ii)anàfebcrn  jn  feljr  für  d)arafteri= 
fierenb.  ^d;  fanb,  ba^  bei  jeijr  alten  3)fönnd)en  mit 
nur  etuinci  abgetragenem  ©efieber  bieje  Ginjajjnngen 
gän^lidjfeljienniib  nurbeifrijdj  genuin jertengebern, 
bann  aber  an  ben  jämmtlidjcn  beò  Sdiroanjeâ,  cor: 
f)anben  finb. 

33rel)m  bejdjreibt  biegüf;eak-  «gelblid)»,  iiuiljr- 
fd)einlid)  nad)  jd)on  lange  anögetrodneten  (£i:em= 
plaren,  ba  bei  jelben  bie  ?^-ü6e  mirflid)  gelbbrdun= 
tid)gran  fidi  färben,  '^rrig  behauptet  er  aud),  bafj 
Die  Dberbrnft  fd)niar3  fei.  l'Kojenrotlj  ift  fie,  bod) 
con  òtn  Ijerabljängenben  id)iuaï5en  §alêfebern  über; 
bedt. 

i)îod)  i)or  .^ursem  —  nämlid)  nor  bem  ;yabre 
I8:ì7  —  macbte  biejer  jd)öiu',  in  jeiiun- Vebenőart 
jonberbare  iUigel  ben  Crnitljologen  tS'uropaó  uieí 


len  volt.  El-C'llátogati)tt  ngyan  azelőtt  is  hazánkba 
—  igj'talált  1<S1 4-beuÜcsKAYFERENcz])ál■ónyitra- 
megyei  Ocskó  birtokán  kisebb  csapatokat  ■ —  ile 
megfigyelők  bijján  a  tudomány  nem  szerzett 
hasznot  ily  iclönkinti  megjelenésekből. 

Pár  év  é)ta  újra  hallok  egyes  (lara1)(ikrol,  mik 
Pest  környékére  vetődtek:  és  pi'dig  iSoO-ban 
kaptam  az  elsőket  Földvári  Miklós  jóvoltából. 
1835-ben  Sándor  úr  fogott  egy  tojót,  183()  jú- 
niusában pedig  dr.  Feivaldszet  Imre  látott  egy 
párt  a  Városliget  táján,  de  lövésre  nem  kapta  ; 
s  midőn  utóbli  magam  is  kérdezősködtem  ugyan- 
ezen pár  után,  a  pestvidéki  pásztorok  mind  azt 
mondták,  hogy  nem  múlik  el  év,  hogy  ne  látná- 
nak néhány  ily  madarat  a  barmok  közt.  Ezek 
után  folyton  növekvő  vágyakozással  vártam  a 
pásztormadár  újból  megjelenését  s  meg  is  értem 
1837-ben  azt  az  örömet,  hogy  ezernyi  csapato- 
kon végezhessem  megfigyeléseimet  és  felderít- 
hessek sok  mindent,  mi  ez  érdekes  madár  saját- 
ságaira s  életmódjára  vonatkozólag  mindeddig 
homályban  volt,  s  ebben  ismerőseim  s  tanítvá- 
nyaim a  legszívélyesebb  módon  támogattak. 

A  lőportorony  körül  látták  az  első  érkezőket, 
mire  napról-napra  növekedő  számmal  a  Dunán- 
túlt, Duna-Tisza  közét  s  a  Tiszántúl  pusztáit  oly 
madárözön  borította  el,  mintha  vándindó  rózsák- 
kal lettek  volna  megrakva  zöldelő  mezőink. 

A  ki  csak  birta,  puskát  ragadott  s  annyit  lőtt 
az  új  jövevényekből,  hogy  a  pesti  vendéglők 
étlapjáról  nem  hiányzott  a  pásztormadár  pecse- 
nyéje sem. 

Hermaneczeii  át  jöttek  a  csapatok,  hol  már 
áprilisban  voltak  láthatók,  Zólyomon  keresztül, 
hol  EoKosz  május  havában  lőtte  őket  s  teljesült 
végre  legforróbb  kívánságunk  :  hazánkban  fész- 
kelve láthatni  e  madarat,  megtudva  végre,  milyen 
a  fészke,  milyen  a  tojása? 

Ugyanez  időben  Erdélyben  is  nagy  számmal 
lépett  fel,  így  Déva  s  Nagy-Szebeu  körül  s  ugyan- 
ott látta  őket  Bielz  lS43-ben  is  újra,  de  csak 
vonuláson. 

Wallsteiner  tanár  szerint  Palesztinában  ren- 
desen s  nagy  számban  található.  Jeruzsálemben 
a  magas  várfalak  hasadékaiban,  tornyokon,  sőt  a 
Jordán  partjának  lyukaiban  is  költ  s  mivel  ott 
oly  kíméletben  részesül,  akárcsak  a  fecske  ná- 
lunk, nagyon  szelíd  és  bizalmas. 


SU  îcftnîfcii.  ^mùx  (lofiidjtc  er  uiiíer  Tsatevíanb  KÍ)iin 
früljer  —  luic  fcíbcíi  ììar.  ^x.  öcotai)  int  I^jaí^ro 
1814  auf  jeiticm  ©lite  Dcőfó  im  îlcutraev  Eoiuitat 
ín  fícinereu  Öíeíellíd^aften  [leobadjtete  —  bod)  iicr= 
lìieng  bte  Grídicimiiiii  mca,(n  Wiaiuyí  nii  33co(iad)tern 
oljue  ber  SBiííonjdiatt  etioaiçu'u  'Jìutìcn  gebrad)!  ju 
haben. 

®d)on  fein  mchveveii  „■salneu  uuivbeii  einige  ©tücfe 
in  ber  '^iefter  Umgebung  bemerft;  )o  ertjielt  id)  bie 
erfteit  ötürf'e  im  ^ai)ve  1 830  aus  ^^îéteri  burc^  bie 
(Süte  beè  .ôerni  9í  i  f  o  í  a  u  ê  u.  'S  i.i  I  b  u  d  r  i),  i'o  f)atte 
^erv  ©dnbor  im  l^oíji'c  1835  ein  äi>eibd)en  ge- 
fangen, fo  fai)  Sr.  Ariuaíböfi)  im  lyitni  183G 
ein  ^^^ard)en  im  3tabtn)äiid)en,  oi)ne  id)ieèen  ^u 
föniien  :  unb  alò  id)  nad)  öiefen  fovfdite,  nerftdierten 
mtd)  bie  ^ivten  überall,  fie  batten  alle  ^al)):e  einige 
Stüde  auf  ben  aSeiben  jnn)d)en  bem  i'ieí)  gefeí)en. 
©eitbem  erumrtete  id)  it)r  iúid)fteo  (Srid)einen  mit 
mndifenber  Sehnfud)!,  biô  mir  im  ^aí)re  1837  bie 
Àreube  uergiüuit  iDUcbe,  an  ben  5al)(reid)en  (5d)aa: 
ren  felbft  S8eo6ad)tuiigen  jn  mad)en  n)ib  uiele 
tragen  über  Êigenid)aften  unb  iuebenömeife  biefer 
inlerefianten  iîogelgattniug  Kifen  ,ìn  főnnen,  loobei 
ic^  auf  bte  íiebenollfte  SBeife  oon  iueinen^öefannteu 
unterftüljt  iunrbe. 

3lin  '^pntuevtburm,  obeiljalb  beò  ©tabtiualöd)enő, 
beobad)tete  man  bie  erften  Stüde,  roorauf  fie,  fid; 
täglid)  Dermel)renb,  alle  9íicberungeu  ber  Sonau 
unb  Xí)d^  in  íotd)er  Wim(\c  überfdiiuemmteu,  baf3 
Sllleê,  maô  nur  ein  Öemebr  f äffen  fomite,  baáfetbe 
ergriff,  bie  SBögel  fd)of5,  nnb  baf^  man  fie  bei  jebe)it 
S^ractenr  auf  bem  ©peiojettel  finbeìi  fonnte. 

Síit  eineìu  ÎBort  unfere  Umgebuìujeu  luaren  òa^ 
jumatô  uid)t  aiiberê,  aiô  «bie  grünen  äBeiben  mit 
ben  3ìofeugruppeni)  ä»  neniioi. 

©ie  fa)ne)t  über  .^Serinanecä,  )no  ntaii  fie  fdjon  im 
3(prit  bemerfte,  über  Ììeufol)!,  luo  fie  9ìof  of5  im 
Tlai  erlegte,  unb  cö  iinirbe  enblid)  uiifer  l)eiÍ3eftev 
SBunfd)  erfüüt,  ben  ipogei  in  imfereni  33aterlnube 
niftenb  fel)en  ju  fönncn,  ju  erfahren  :  )uie  ?  mo  ? 
unb  roeld)er  3trt  unb  Àarbe  Stev  gelegt  merben? 

2iud)  inSiebenbürgen  erfd)ienen  im  felben  ^aljre 
größere  ®d)aaren,  fo  j.  33.  bei  ®éua  nnb  bei  ^er^ 
mannftabt,  iuo  fie  9JÌ  i  d)  a  e  1  33  i  e  1 5  im  3aí)re  1842 
lüieber  auf  bem  35urd)jugc  bemerfte. 

dlaá)  f-xo'].  25  a  !  t  ft  e  i  n  e  r  főtten  fie  in  ^^îalaftina 
ftetê  unD  tjdufig  üorfo)n)ue)i.  5ie  brüten  jn  3eru= 
fatem  in  ben  9)îauerliJd)eni  l)o£)er  ^Çeftuugêmauern, 
auf  Kird)tl)ürmen,  banìi  and)  in  Ufertőd)eni  am 
porban,  ©ic  werben  bafetbft  überall  )uie  bei  uno 
bie  êauâfd)iuatbe)i  gefd)ont,  finb  bafier  fet)r  äu= 
traulid). 


17f) 


Tartózkodúíii  liclijei  hazánkban. 

Kóborló  vonulása  közben  szívesen  telepszik 
meg  a  pásztormadár  azországutak,  dekülönösena 
marhalcgelök  közelébe  eső  ligetekben,  kertekben, 
gyümölcsfákkal  vegyesszölökben,  innen  látogatva 
élelme  után  a  marhajárásra.  Ha  azután  kedvező 
helyre  akad  —  értve  tágas,  gazdagon  népesített, 
erdöcskékkel  árnyas  folyókkal  vagy  talán  faso- 
rokkal, befásított  szőlőkkel  körített  marhalegelő- 
\qX  —  s  hozzá  még  alkalmas  fészkelő  hely  is 
kínálkozik,  ott  továbbra  is  megmarad. 

Annyira  ragaszkodik  a  baromhoz  s  a  legelőhöz, 
hogy  a  Pest  körül  megjelenőket  mindig  csorda 
között  találtam.  Példa  erre  a  már  említett 
1837-ík  év. 

Alig  pirkadt  a  hajnal  s  Pest  tehenei  még  a 
jászol  mellett  várták  a  fejést,  mikor  a  pásztor- 
madarak már  az  árnyas  határárok  fáin  gyülekez- 
tek, várva  a  csordát.  Ezrével  ugráltak,  röpködtek 
itt  a  sugár  jegenyék  s  lombos  ákáczfák  körül 
hajszolódva  —  talán  párosodtak  is  — ■  nem  tö- 
rődve a  lövésekkel  s  folytonos  zaklatással,  minek 
nap-nap  után  ki  voltak  téve.  Más  részük  az  árok 
körül  ugrálva  bogarászott,  de  valamennyi  csi- 
csergett s  örvendő  hangokkal  köszönté  a  lassan 
előlépegető  teheneket.  Alig  ért  a  csorda  az  árokig, 
máris  megszólalt  egy-egy,  a  levegőbe  emelkedett 
sereg  nsvrrr»  szava,  jelt  adva  a  felkerekedésre. 
S  repült  az  egész  csapat. 

Egy  rész  a  barmok  elé,  más  rész  mögéjük 
szállt,  míg  a  távolabbról  érkezők  a  csorda  fölött 
keringtek,  de  csak  addig,  míg  az  meg  nem  állt  s 
legelni  kezdett,  mire  szétszóródva  valamennyi 
letelepedett  a  hol  csak  kedvére  ugrálhatott  s  fut- 
kározhatott. 

Leszáll  a  pásztormadár  a  juhok  s  disznók  közé 
is,  de  mivel  az  előbbiek  nagyon  összeszorulva 
legelnek,  az  utóbbiak  meg  turkálnak,  a  földet 
dobálják,  marakodnak  és  röfögnek,  mégis  csak 
jobb  szereti  a  szétoszolva  legelő,  lassan  lépegető 
csendes  barmok  társaságát. 

Megérkezésük  első  napjain  félénken  húzódtak 
az  erdők  lombjai  mögé  s  a  lehulló  cserebogarak 
után  a  mély  fűbe  rejtőzve  szaladgáltak  s  kijártak 
a  Duna  s  Rákos  partjaira  is,  oda,  hova  a  víz 
sodra  a  beléhullott  bogarakat  kivetette  s  ezek 


'}litfciitl)alt<<tilril!c  ill  lliiflnni. 

2luf  ifirem  ^nfle  ii"i>  Striche  faHcn  íú-  iii  alle,  iial;o 
a\\  bedoiiteit  £anbítra§en,  üorjíit-ílid^  aber  an  'iixúy- 
lueiioii  licç^onbt'  Sälbdiou,  Gärten,  mit  Cbft(iäiimcn 
&e|)fian5to  &H'iiu]ärten,  um  imu  dort  aw^^  auf  bic 
furjgrafigeii  3BeibepIä(5C  ifjrcr  Dfaijniiti]  ()af(ierQiiô= 
ftiegcii  ju  föiuien.  3Bo  \[)\\t\\  aber  ber  Drt  bcliai^t, 
baê  {)á\\i,  luo  eë  breite,  reid)  lum  iliel)  beiuobute, 
an  Iid)te  2Bä!bd}CH  ober  reidjlid)  mit  Siiiimen  uiii^ 
\t%\i  (^liifie  ober  9Bege,  ober  aber  au  baumreidio 
2Beiu(Virteu  ftofîeube  Seibefläd)eu  çiiebt  —  ;;umal 
loeuu  baju  uod)  iieeiiviete  iknitplaue  uorljanbeu 
finb  —  bort  ueuu'ileu  iie  aud)  läiuu'r. 

3bn'  uui^enieiue  i.Hu[)äui-\lid)feit  au  'isieijinoibeu 
unb  iUel;  beiuicfeu  fie  alljäbvlid)  um  '|.H'ft  :  fo  aud) 
im  Sa^re  1837. 

®o  lange  nod)  bie  ^^iefter  Síiiíie  in  aller  %nú)  ju 
^aufe  auagenmtfeu  iinirbeu,  roarteteu  bie  -Tfofeu: 
ftaare,  au  beu  baumreidjeu  Viuieugrabeu  ucrfammelt, 
biefelben  ab.  'i^o.  fprangeu  unb  flatterten  fie  auf 
ben  holjeu  ^mppeln  unb  aftigen  5lfa^ieu,  eiiumber 
t)erumjagenb,  ober  fid)  iual)rfd)eiultd)  fd)ou  paareub 
—  ÍTanfenbe  an  ^a{}{  —  trol^  ber©d)üííe  unb  iter; 
folgungen,  bie  fie  l)ier  täglid)  aueäu)"tel;en  Ijutteu  : 
aubere  büpften  ílfabruug  fudjeub  um  beu  f«h-abeii 
l)erum,  aber  alle  äu)itfd)erteu  unb  beiuillfouuuiu'teii 
bie  ljeranfd)reitenben  Etilje  mit  luftigen  ^vvouben^ 
tönen.  Kaum  erreid)ten  biefelben  bie  i'iuie,  ba  gab 
je  ein  fid)  in  bie  Xiüfte  erbebeuber  Sd)aareujug 
biird)  fein  «fd)mrrrr»  baâ  B^i'í)''"  ä'""  3lufbrud). 
Unb  ba  flog  bie  eine  ©d)aar  bidjt  oor  ben  .slöpfcu 
beò  îiiebeê,  bie  aubère  Ijiuten  uad),  uod)  anbere  — 
Don  beu  entferutereu  ^|.ilätieu  aiigefoiuuu'u  — f'reiften 
unb  fdjioeuften  fid)  in  @efeUfd)aft  über  bem  %\tl) 
umljer:  fobalb  aber  bie  Gêorba  elmaô  ftillftebeub 
äu  roeibeu  angefangen,  ba  jerftreuten  unb  poftierten 
fie  fid)  äioifd)en  unb  um  bie  beerbe,  roo  eè  nur 
^^la^  äum  iQerundaufeu  unb  ©priugen  fidj  bot. 

Sie  fetk'u  ftc^  ,iiunr  aucl)  iiiuifdjeu  bie  roeibcuben 
©d)afe  unb  Sd)meiue,  ba  jebod)  bie  (Srfteren  ge= 
möljnlid)  feljr  gebrängt  roeiben,  bie  Sedieren  luüljleu, 
fidj  beifien  unb  ba,iu  gruujeu,  babeu  fie  beibe  ind)t 
fo  gerne  loie  baö  ^^erftreute,  ftille,  laugianniorfd)rei: 
teube  'iUelj. 

©leid)  uad)  if)rer  9infunft,  ale  fie,  nod)  fd)eu,  fid) 
mcljr  in  ben  @ct)öl,íen  «erborgen  aufljielten,  liefien 
fie  fid)  nadj  ben  bevabgefalleneu  Ìlìaifaferu  aud)  in 
baè  tiefe  ©raê  t)iuab,  luo  fie  gau-i  nngefe^en  iierum 
irrten;  ja  and)  auf  bie  fanbigen  uub  augefd)uieiumteu 
Ufer  ber  3}ouau  unb  beò  3íáfoe,  aw  òtelleu,  tuo 
bie  ©trömnug   bec   Söaffers  bie  tjineiiujefatlenen 


177 


meg  az  ott  tanyázó  parti  czingolán}*  (Cicindela 
litoralis')  ntán  keresgéltek. 

Délelőttönkint  a  Gellértbegyet  látogatták,  an- 
nak közvetlen  az  emberi  lakások  fíilött  meredező 
szirtjein  kúszva  a  sziklafalakliól  kibajtó  l)ok- 
rokra  telepedtek.  Nyugtalanul  szállongtak  egy 
szirtről  a  másra,  bebújtak  minden  basadékba, 
annyira  elmélyedve  a  szorgoskodásba,  talán  a 
párzás  és  i'észkelés  ingerétől  is  kábítva,  bogy  a 
gyermekek  puszta  kézzel  fogdosták  őket.  Erősen 
liizonyít  e  körülmény  amellett  —  mit  különben 
a  költés  idejének  elérkezte,  a  duzzadt  nemi  szer- 
\  ek,  de  leginkább  a  másutt  rögtön  beállt  fészke- 
lés is  erősit  —  liogy  csakugyan  szándékuklian 
volt  a  Gellértbegy  sziklaoduilian  is  fészket  rakni, 
ba  a  folytonos  üldözés  őket  el  nem  riasztja. 

Kjjeli  pibenőre  Pest  táján  leginkálib  a  Eákos 
sűrű  londiozatú  nyárfáira  telepedtek,  de  számo- 
san vonultak  az  Orczy-kertbe,  valamint  a  Nádor- 
kert fáira  szóval  mindenüvé,  bol  nyugalmukat 
nem  zavarták. 

Egy  vadász,  ki  sokat  járt  a  pásztormadarak 
után,  bogy  urának  nébány  darabot  lőbessen, 
erősen  bizonyítgatta,  bogy  látta  e  madarakat, 
midőn  estére  seregélyek  módjára  csapatosan  bo- 
csátkoznak a  nádba,  bol  esős  időben  a  napot  is 
töltötték  ;  de  megjegyzem,  hogy  ezt  sem  magam 
nem  láttam,  sem  másoktól  többé  nem  hallottam. 

Êh'tlIKidjfl .    tjlJ/lj'ti(i/lsríi/il  i. 

Mint  a  többi  seregekben  élő  s  együtt  legelésző 
madár,  a  pásztormadár  is  l)eosztja  napi  végezni 
valóját. 


így  Pest  körül  reggelenkint  csapat  csapat  után 
repült  a  legelöki-e,  hogy  iléllien  a  Gellértbeg\'en 
gyülekezhessek,  mire  a  város  háztengere  fölött 
űzött-  légi  játék  után  újra  a  legelő  volt  a  czél, 
majd  az  itatóra  s  végül  éjjeli  pihenőre  szálltak  a 
seregek,  oly  pontosan  betartva  az  időt,  akár  a 
húzódó  vadlibák,  kacsák  s  egyébb  vízi  szárnyas. 


A  marhajárásra  érve,  sokáig  áll  a  pásztorma- 
dár a  legelésző  barom  szája  vagv  lába  előtt,  fel- 
emelt testtel  vigyázva  annak  lépdelése  közben 
fölhajtotta  bogárságra  ;  s  ha  rebben  a  sáska,  ha- 


er  [jintried ,  loo  Cicindela  litoralis  luoíjnt, 
giengen  fie  3tnfaiuiô  gerne  uni  liefen  ^e^  Käfern 
nad). 

3íud)  [ieíiid)ten  fie  aile  îsormittagc  ben  33iodê= 
(lerg.  iî^a  fnfjen  uni  frodien  fie  cuif  îien  ïiidit  über 
Den  menfd)lid)en  ílí>ol)nungen  ftarreníen  gelfennb: 
fiilìen  fjerum,  fegten  fid)  auf  baê  anè  beffen  iBänben 
í)erauöC(enHid)fene  ©efträud),  flogen  beftänbig  uon 
einer  (^elêumnb  ìiir  anbeven,  luaren  bnbei  ganj  er; 
regt,  gudten  fieiBig  in  bie  ÀelfenviBen,  bubei  fo  in 
©mftgieit  certieft  nnb  nenn  ^{eije  beê  9fiftenâ  oer: 
(deiibet,  baf5  fie  fid)  mm  .fîiwden  nut  ber  .s^anb 
fangen  liefu'n.  ©in  33euuno  —  uuiö  ibre  ißvütejeit, 
loie  bie  aufgefdjiuollenen  ®eíd;íed)totí)etle  beibev 
©atten,  ja  norjügítd)  baá  (lalb  erfolgte  33rnten  felbft 
beftiitigt  —  bafì  fie  uiirflid)  gcfonnen  luaren  in  ben 
'55etfenlöd)ern  beò  'Blodôbergeâ  ju  brüten,  falls  man 
fie  nid)t  oerfolgt  iinb  abgefd;red't  batte. 

Sie  übernad)teten  bei  ^eft  ineift  am  $)ïdfoâ  in 
ben  bidjtbelanbten  ''^ìapnelbiinmen,  uiele  andj  im 
Snbooiceum,  fo  and)  im  ^Çulatinalgarten  unterà 
í)aíb  Cfenô,  überbanpt  mo  fie  rnbige  '^4älie  fanben. 

(Sin  Säger,  ber  ben  ïlîofenftaaren  uieí  nad)gieng, 
uin  fie  für  feine  ôen'f d)a ft  ju  fd)iefìeii,  i)erfid)erte 
mir,  ì)a^  biefeíben  nad)  31rt  ber  ©taare  íc^aaren= 
loeife  jur  9iad)trn[)e  fid)  ino  9ïoi)r  gefaffen  unb  bort 
bei  regiun'ifd)em  Üietter  and)  bei  itag  ocvuieilt 
batten;  bieê  t)abe  id)  ab  loebev  felbft  bemerft,  nod) 
non  íluberou  ge£)ört. 

t'cbcii^art,  Sigciifi^nftcii. 

3Bie  anbere  in  Sd)aaren  roeibenbe  nnb  lebenbe 
5ßöge!,  fo  Ijoben  and)  bie  9iofenftaare  ber  'Çefter 
Umgebung  bie  oerfi^iebenen  ä>errid)tniujen  in  ge= 
lüiffe  3íbíd)nitte  bea  ítageo  eingetbeitt,  fo  baji  man 
fie,  eine  £d)aar  nad)  ber  anberen,  in  ber  '^núi  anf 
bie  aSeibe  fliegen,  gegen  3)fittag  auf  ben  Siodêberg 
fid)  oerfammeln,  bann  mieber  anbere  ^vlngtouren, 
öielletd)t  Spiele,  über  ber  Stabt  mad)en,  bann 
uiieber  auf  bie  3Bcibe,  uon  bort  auf  bie  '3:rinfpläl3e 
unb  enblid)  auf  bie  Síuí^epíage  fliegen  fab.  Sa  sog 
ein  Sd)roarm  nad)  bem  anberen  in  einem  fel^r 
fdjnellen  ginge  eitenb,  bis  enblidj  bieê  ein  (Snbe 
na^m,  unb  in  umgefel;rter  i)ïid)tung  mieber,  roeiui 
bie  3eit  baju  fam,  fo  fovtöauerte.  Sie  ftrid)en  nlfo 
gan5  nad)  2trt  ber  aBilbgänfe,  lïnten  nnb  onberen 
äBaffergeflügels. 

Stuf  ber  SBeibe  angefommen,  urnrteu  bie  9ïofen: 
ftaare  ndt  etmas  anfgeridjtetem  isorberförper  oft 
reá;t  lange  uor  hen  ÏÏÎciutern  beò  lueibenben 
aiieiiee,  ober  ganj  bid)t  an  beffen  gü^en  fteljenb' 


J  78 


talmas  ugrásokkal  s  ügj^es  fordulatokkal  iiaino- 
ilik  utána,  inajil  villánigvorsan  szalad  az  (^gyik 
állva  maradt  liarouitól  a  másik  lepni  készülőhöz, 
közbe  a  legj-et  fogdosó  barázdabillegető  módjára 
félig  tárt  szárnyával  is  verdesve  úgy,  Iiorv  rit- 
káu  kerüli  egv-egv  sáska  is  végzetét. 


Uj  csapat  közéig  a  lakmározók  felé,  mire  a 
már  megtelepedtek  javarészt  vagy  együttesen 
szállnak  a  jövevények  elé  s  velük  eg_yesülve 
ereszkednek  a  régi  helyre.  S  tovább  folyik  az  ide- 
oda  szaladgálás,  ugrándozás  a  barmok  lába  alatt, 
közbe  apróbb  czivódások  sem  hiányozva  az  éhe- 
sebbje  között,  mikor  mindegyik  a  másik  orra  elől 
akarja  elcsípni  a  falatot.  Ezalatt  persze  folyton 
változtatják  a  helyüket,  mert  egyik  a  másikat 
akarva  megelőzni  a  szökkenő  sáska  után  j()  da- 
rabot beugrálnak. 


Ilyenkor  mintha  csomókban  vándorló  rózsák 
mozognának  a  zöld  pázsiton,  olyan  e  szép,  elszó- 
ródva szaladgáló,  pillauatoukint  a  legváltozato- 
salib  alakulásokba  álló  madárcsapat,  mely  ha 
felrepül,  rózsás  felhőként  táuczol  a  szemlélő 
előtt. 


Ha  már  megszedték  begyüket,  a  földre  hasalva 
vagy  oldalra  dűlve  jjibengettek  a  barom  körül. 

Különös,  hogy  míg  délelőtt  mindig  a  nyáj 
előtt  jár  a  csapat,  délután  javarészt  a  mögé  te- 
lepszik. 

Déltájban,  mikor  a  csordát  vízre  hajtják,  a 
pásztormadarak  mint  soha  el  nem  váló  társak 
azt  megelőzve  szálltak  az  itatónak  s  az  esetleg 
közel  álló  fákra  települve  tartották  folytonos 
csicsergéssel  és  éneklíel  kisért  déli  vigasságukat. 
Közbe  le-leszálltak  a  vizet  szörcsölő  barmok 
közé  s  velük  ittak  a  válúból,  s  mint  a  seregélyek, 
meg  is  fürödtek  aljban  s  a  kút  körüli  tócsákban. 

A  Rákoson  tartott  ilyen  déli  vigasságuk  köz- 
ben állítólag  annyi  falevelet  szakítottak  s  bo- 
csájtottak  le  a  lombok  közül,  hogy  a  levél  eső 
módra  hullutt,  Ijefödve  a  földet  s  a  tavat  a  fák 
tövén. 

Gyakran    \oltam    tanúja,    mint    húzódtak    a 


auf  bie  íiurd)  íie  íöeiüocjiiiigen  bee  Jßie^ea  aufju^ 
jai'ienbcii  :,'\nicfton,  uovíüi'jlicf)  abn  nuf  bio  í^ew-- 
)d)rerfcn.  Aliéit  nun  eiiu- i»ini)d)vede  auf,  fo  iiuid;en 
fic  barnád)  liemattige  Sprungfälje,  bie  fi^nellften 
'Jiieiibiiiuieii,  laufen  babéi  bltlifdinell  non  cinem 
áíinbe,  iueld)eô  ítéljen  c^eOlieben,  511  cinem  anbevcii, 
baê  fid)äuniSd)reiten  anfdìirft,  lüobei  fie  fid),  in  ber 
Siírt  uoit  ÎBnd)ftelaeii  auf  beri^liegeiijagb,  xl)i:ex  í)aíb- 
geöffiu'ten,  flattcrnben  Alügel  bebiencn,  fo  bafi 
feiten  eine  .'òcnidirede  ilmen  entgebt. 

iicibert  fid)  nun  ein  neuer  p,uo,  ber  fdìon  uieibcn= 
ben  'ìicrfammlintiv  fo  fliegt  biefc  gemifî  ben  ìhv- 
fomniliiigen  entgegen,  um  mit  ihnen  mieber  am  ge^ 
fälligen  Crtc  cinjufaUcn.  Unb  eö  gel)t  baê  .S3in= 
unb  ^erlaufen,  boô  ^erumfpringen  unter  ben  ^-ü^en 
bco'liiebeo  non  5íeuem  an,  roobet  eè  and)  anfleiium 
Streitereien  ,íu)iid)en  ben  Íh-obfüd)tigcn  nid)t  feblcn 
bavf,  inbem  cin  jcbev  haii  fpringeiibe  Snfeft  uor 
bem  anberen  uicg^nfdiiuippen  trad)tct.  .<ôierbei  uer= 
tinbern  fie  ben  Ort  uatnvlid)  fortiuärcnb,  bi'iux  fie 
ípringen,  inn  ben  anbevcn  äuuorjnfommcn,  ber  flic= 
génben  Äerfe  ganje  Jvingfälu'  nad). 

G'è  roar  ein  herrtidier  ütnblirf,  biefc  fd)önen  "iiogeU 
fd)aaren  auf  bm  grünen  3Öcibepläljen  alo  äcrftvente, 
iiernmlaufenbe  nnb  roieber  jeben  31ngeub(id  in  ben 
niannigfattigften  Umgcftaltnngeu  ínfaminenfíie= 
feenbe,  luanbclbare  ìRofengnippen  uor  fid),  nnb  in 
it)ren  j^ingbeiuegnugeu  ale  taujenbe  9iofenroblfd)en 
über  fid)  ju  feben. 

^sft  enbiid)  ber  .'òniigcr  geftilít,  fo  legen  fid)  bie 
Ííögel  gan^  bid)t  auf  bie  Srbe,  entmeber  mit  bem 
ganzen  llnterleibe,  ober  mit  ber  einen  Seibfeite, 
nnb  rnben  auf  biefc  l'Irt  nor  ober  neben  bem 
Söieljc  ano. 

2tm  anffnllenbften  ift  eè,  M'i^  fie  3>ormittagê  ftetê 
0  0  r,  íiaáimittage  aber  meift  f)inter  bem  ineibcnbcn 
'itel^  fteben. 

©egen  9Jfittag,  incnn  bie  £u£)£)eerbe  ju  äßaffer 
gieng,  flogen  bie  Nomadites  alò  unjertrennlid)e 
©cfeltfd)after  lunt  imr  ihr  hen  3'ränfplät}en  511, 
fe(5tcn  fid)  auf  bie  sufällig  in  ber  'JiiU)e  ftel)en= 
ben  ^öäume  unì?  biclten  ibre  mit  fortroäfirenbem 
,;)Untfd)ern  unb  Öefang  begleiteten  l'iittagöuntev: 
()altungen  ab.  òie  lieficn  fid)  babei  einzeln  unter 
bao  trinfenbe  SBief)  i)erab,  nnb  tranfcn  nnb  babeten 
mitten  unter  benfelbcn. 

iöei  fold)cn  ÍJcMttagcuntcrbaítungen  foKen  fie  am 
3iafoê  fo  oicl  '^Uätter  non  ben  i^äumcn  lierab: 
geäiüirft  nnb  bcrabgelaffcn  Inbm,  baf3  eè  fbrmlid) 
tuie  iMätter  regnete,  unb  ber  i3obcn  nnb  ber  Àfufî: 
teid)  unter  ben  itónmen  bauon  überbecft  roareii. 

Oft  luar  id)  3<^"3'-'  bauon,  luie  fid)  bie  rKofenftaare 


7!) 


pásztormadarak  a  délutáni  nap  tüze  elöl  a  legelő 
barom  árnyékába.  A  liol  magasabb  gyoniféle, 
mint  a  boszorkánytövis  s  a  kutyatej  üti  föl  fejét, 
oda  is  beszaladnak  szorgosan  kutatva  a  nagy- 
számú bogárság,  de  különösen  sáskák  után,  mik 
itt  bújtak  meg,  bol  a  Itarom  nem  szivesen  legel. 

Mikor  aztán  a  leáldozó  nappal  a  levegő  is  bű- 
vösödui  liezdett  s  a  sáska  sem  ugrált,  de  félve 
búzódott  meg  a  gyomban,  a  pásztormadár  is 
nyugodni  tért,  ezernyi  csapatokban  szállva  meg 
a  Eákos  jegenyéit  és  ákáczfáit  a  sötét  éj  l)eáll- 
táig  csicseregve,  belyért  küzdve  fától-fára,  ágról- 
ágra  szállva,  közbe  az  ezernyi  torok  szava  valami 
kellemetlen  zúgásba  olvadt,  mely  még  a  sere- 
gélyek bangversenj'énél  is  jóval  erősebb.  A  mu- 
latozást itt  is  a  hulló  falevelek  zápora  kisértc 
csakúgy,  mint  az  itató  körül. 

Esős  időben  a  csapatok  a  fákon  s  liokrokon 
gyűltek  meg  folytonos  röpködés,  bajsza  s  játék 
közben  —  tehát  egészen  seregélyek  módjára  — 
oly  szörnyű  lármát  csapva,  hogy  már  messziről 
hangzott  a  zsivajgás. 

Azt  soha  sem  láttam,  hogy  a  szaladgáló  pász- 
tormadarak csak  egyike  is  —  bár  Itizonyára 
képes  volna  rá  —  toUforgóját  valaha  felemelte 
volna.  Ellenkezőleg  valamennyié  a  nyakszirten 
lógatja  azt.  A  him  mégis  messziről  kilátszik  a 
csapatból  s  a  sokkal  rövidebb  tollforgójú  tojóval 
össze  nem  téveszthető. 

Álltában  s  ültében  jó  magasra  emeli  testét  a 
2)ásztormadár,  sőt  futás  közl)en  sem  tartja  oly 
vízszintesen,  mint  a  seregély.  Különösen  széj), 
emelt  a  tartása,  mikor  valami  emjjerre  vigyáz  s 
e  tartása  táplálkozásával  függ  egybe,  hisz'  nem 
földről  szedegeti  élelmét,  mint  más  madár,  ha- 
nem ugortában,  röptéijen  esibii  el  a  liogarat. 

Egyesével,  vagy  kis  számmal  vonulva,  kissé 
félénk  s  óvatos  s  csak  lopva  közelíthető  meg  lö- 
vésre. Míg  a  hol  tömegesen  telepszik  meg  valami 
kedvező  helyen  s  még  hozzá  a  fészkelés  is  a 
szándékában,  ott  folytonos  üldözés  mellett  is  oly 
vigyázatlan  és  lüzalmas,  hogy  a  csordával  tartó 
ember  köztük  járhat,  ülhet,  kurjanthat  a  mar- 
hára, sőt  lőhet  is  a  madárcsapatba  a  nélkül,  hogy 
azt  valami  nagyon  megriasztaná.  A  pásztortól 
épp  oly  kevéssé  tart,  mint  a  baromtól.  Ha  azon- 
ban a  folytonos  üldözésben  végre  is  veszélyt  lát, 


üor  ber  6renueiiboii  ííacíjmittatiojúiino  iii  ben 
©cfjatten  bes  îiUeljeô  ftellten.  Sind)  luo  íiöíjeve  B.xa\ú- 
aüen,  mie  baô  Eryngium  uiib  bic  fo  tjäuftcje  Eu- 
phorbia [tauben,  eilten  fie  bat)in  unb  bnvd)|ud)ten 
Jdieô  fíei6ic\:  beim  in  bieien,  bem  ì'ief)  nnmill-- 
foinmenen  '^ífíanseu  nerbevi^en  fid)  üerfdjiebene  ^n- 
feften,  Ijauptiädiitd)  ober  bie  fiüditigen  êenid)reden, 
morttuô  fie  foldie  biiuuifjaiiten  nub  luegfingen. 

ÍSenn  es  ìiann  ç^ei^eu  iHbenb  etume  fül)ler  tmivb, 
Die  .'òenjdjreden  nid)t  me()v  íjerninípraniien,  fonbern 
fid)  im  ©ebüfdje  uerfvodien,  ba  jogen  bie  33ögel  jn 
S^anfenben  auf  iijre  ©d)lnfp(n(5e,  jnmeift  auf  bie 
23änme  nad)  ^líáfoe  Inn,  wo  fie  nnf  ben  Ijolien 
Rappeln  nnP  3lfa,^ien  vnfteten.  33iö  in  bie  bunfie 
9iad)t  .iuntidierten  fie  nm  Pie^'Kilu'  viiiiienb,  ncm  3(ft 
3n  3(ft,  uou  ri^iuim  jn  ixinmfpringenb  nuP  fliegenb; 
mobei  bie  STnnfenben  von  .Svelilen  ein  nnanoieneljineê, 
ftaarennrtigea  ©efdiiiune  anftimmten.  T'ie  Unter: 
baltnng  lunrbc  and)  l)ier  non  einem  iMattregen  be- 
gleitet,  i^an;^  fo,  mie  bei  ben  îvanfplatu-n. 

33ei  regnerifd^em  Sßctter  oerfnmmelte  ftd)  bie 
(3d)ani-  auf  ben  Siininen  nnb  @eftränd)ern  nnb 
juiitfdjerten  bn  fo  ungetjener,  burdjeinanbor  fliegenP, 
fid)  jagenb,  fpieienb  —  alfo  ganj  nad)  3irt  ber 
©taare  ^  ba|  haè  ©efájrei  fc^on  Don  3!Beitem  uev= 
nommen  unirbe. 

'^d)  t)abe  eê  nie  benierft,  bafi  fie  luäbrenb  beo 
Saufenê  je  ben  S^opf  aufgerichtet  ober  gar  in  bie 
"QiJije  geboben  bätten,  obmobi  ibre  Aäijtgfeit  ba,^u 
f)öd)ft  ioa[)rfd)einlid)  ift.  ^sfbod)  ift  ber  bebentenoe 
(Sdjopf  ber  9J{ännd)en  fd)on  non  ÎBcitem  non  bem 
»ici  fíeineren  ber  äi>eibd)en  jn  unterfd)ei?en. 

5)ie  9îofenftaare  fteben  nnb  fitjen  mit  einem  ,5iein: 
Hc^  ftarf  anfgeriditeteii  Seibe,  ja  fetbft  im  î'iinfe 
galten  fie  fid)  nie  fo  ioagered;t  mie  Staare.  iöefon: 
bere  fd)ön  anfgerid)tet  ift  ifire  Steűnng,  menn  fie 
auf  òm  '3Jíeníd)cn  paffen;  ee  bangt  biefe  Steünng 
mit  ifjrer  ©rnäfjrnngemeife  snfammen,  ba  fie  ibre 
^Seilte  md)t  mie  anbere  "Högel  nom  23oben  anf-- 
picfen,  fonbern  fleto  bie  büpfenben  S^äfer  im  ^Inge 
erbafdjen. 

Ginjein  ober  in  geringer  iHn^^ibl  auf  bem  3iifl*^ 
begriffen,  finb  fie  eturnô  fdieu  nno  flüd)tig,  fo  bafi 
man  nur  burd)  §interfd)Ieid)en  iljnen  jnfomnien 
ober  fie  fdnefìen  faun.  2Bo  fie  aber  in  grofeer  9J!enge 
fid)  fd)on  gelagert  fiabeii,  jumal  menn  fie  bort  ju 
niften  entfdiloffen  finb,  beiu'bnuMi  fie  fid)  trot?  alier 
íperfolgnngen  fo  nniiorl'id)tig  nnb  l)armloô,  baf? 
man  mit  bem  meibenbeu  tM)  fortfdjreitenb,  unter  fie 
geben,  fiben,  auf  baé  iíieb  (tirmen,  ja  felbl't  oft 
fd)ieêen  fann,  oftne  fie  meit  à"  oerfd)end)eu.  Tie 
^irten  fürdjten  fie  fo  menig,  mie  ìiaè  ìUet;.  Qaben 


180 


a  szétszóródottak  valaincimyic  gyorsan  előre 
szaladva  sorba  áll  magasra  emelt  figyelő  tartás- 
ban s  megadva  az  iutő  i'svrrr» -szóval  a  jelt, 
egyszerre  fölröppen,  hogy  l)iztosabb  helyre  száll- 
jon. 

A  pesti  pusztákon  gyakran  jártak  pásztorma- 
darak seregélyekkel  egy  időben,  de  csak  akkor 
elegyedtek,  ha  az  egyik  fajból  kevesen  a  másik 
faj  nagyobb  csapatával  találkoztak,  mert  egyenlő 
számú  seregek  soha  sem  keverednek.  Életmód- 
juk annyiban  is  elüt  a  seregélyekétől,  hogy  míg 
ezek  csak  már  kiröppent  fiaikkal  szállnak  a 
marhajárásra,  addig  a  pásztormadarak  olt  köl- 
tenek, ottneveiik  flaikdl,  örökké  a  csorda  k(inil  s 
vele  vonulnak,  igazi  nomád  életet  élve. 


Tiíjihíli'ku . 

Május  havában  sáska  hijján  a  pásztormadár 
még  javarészt  az  erdőre  lévén  utalva,  gyomrában 
rendesen  nagyobbféle  bogárság,  mint  cserebogár, 
futóbogár,  Pachygaster,  Cleonus  stb.  található  s 
begyében  még  a  nagyja  is  egy  darabban  vagy 
alig  feldarabolva.  Találtam  apró  csigákat  is 
közte,  de  kavicssze.meket  soha,  mert  tápláléka 
úgyis  puha  s  könnyen  emészthető. 

18^7  (?)  május  27-en  ükczy  báró  egy  himet 
küldött,  melynek  egész  tápláló  csöve  csupa  ke- 
ménygyürűs,  a  fali  ászkához  (Oniscus)  hasonló, 
de  még  keményebb  bogárfélével  volt  tömve.  Ily- 
féle  bogarakat  erdők  korhadt  fadarabjai  alatt 
találtam.  A  többi,  ugyancsak  májusban  elejtett 
darab  gyomortartalma  cserebogárból  került  l\i. 

A  június  3-áról  való  madárl)an  az  erdei  czin- 
golány  (Cicindela  silvatica)  mellett  már  egy 
csomó  sáskát  és  tücsköt  is  találtam.  Stettinay 
1830  j\iniusáuak  20-án  5  darabot  ejtett  el  Péteri 
mellett  s  gyomrukban  nagyszámú  fehéres  her- 
nyót látott,  miket  e  madarak  a  lépbogyó  (  Viscum 
album)  vagy  a  Loranthus  europeus  zöldje  közül 
keresgéltek  elő. 

Később,  mikor  már  rendesen  jár  a  pásztor- 
madár legelőinkre,  kizárólag  a  többé-kevésbbé 
fejlett  sáskával  táplálkozik,  mitől  egész  belseje 
vörösre  festődik. 


fie  aíicr  öiívdi  fovtiU'iclíte  lierfof(iuiu\en  cine  65ofoí)v 
in  iljrer  íiülje  uuiljriunuunmeii,  íanu  hiiifcu  bie  äer= 
ftveutcii  (yiic&er  alle  iV'ÙDuiinti  in  eine  l'tnicnreií)e, 
fteűen  fid)  mit  einem  ganj  anfgerid)teten,  Slufnierf: 
fanifeit  uevratlieníen Seite, .^roitídiern  ií)r  "®d)iürrr» 
—  Sen  cjemöljiilidien  "ii.ínnuintV-'ton  —  erheben  fid) 
plötjttd)  unb  fíiecjen  geiellid^aftlid)  mub  eiiu'n  be: 
iiuemereu  '•|>[iin. 

3Uif  ben  '•^H'ftei'  .'öaibeu  Ijielten  fidjbic  Pastor  oft 
mit  iiiw  Stanren  ju  gleidjer  3eit  n»f/  t>ö<i)  inf)  i<i)  fi« 
nur  bann  ijeinifd)!,  luenn  einzelne  non  einer  2(rt 
größere  Sd)aaren  ber  anberen  antrafen,  bodi  grojse 
Sdiaaren  nii)d)en  fid)  nie.  3"  il)ver  l'ebenôart  finb 
fie  and)  îiaburd)  «on  ben  ©taaren  oerfdjicben,  bafí 
'Petitére  nui'  mit  iljver  fdion  ffügoeu  íönit  auf  bie 
ò^ntiueiben  fonnneii,  bie  Nomadites  aber  bort 
fcUift  niften,  bort  erjieíien,  aífo  eioig  am  aller; 
liebften  um  bas  iMe^  nub  mit  bemfelben  luolinen, 
Í)ernm3tef)en,  alfo  ein  ed)t  nomabifdieci  l'eben  führen. 

Sic  9ial)l'inig. 

3in  a)îui,  100  eo  nod)  menig  .s>enid)verfen  giebt, 
bai)er  biefe  Slíögeí  nu'br  am  G5e()ö[äe  fiií^  aiif[)ieíten, 
fanb  id)  in  i[)rem  SJìagen  oorjüglid)  größere  Coleop- 
teren  mie  Waú-  unb  íanffíifer,  Pachygaster, 
Cleonus  u.  a.,  loooon  felbft  i'iaifäfer  oft  in  einem 
íBtürf  ober  bod)  faum  jerftüdelt  im  Slïagen  unb 
Slropfe  oorfamen.  3(nd)  fteinere  Helices  (2d)nerfeni 
fanb  id)  mitunter,  Hiefelfteindieii  aber  nie,  ba  it)r 
Cutter  gauj  lueid),  aífo  [eid)t  jn  jerfod)en  ift. 

(Sin  2)iänudjen  —  am  37.  9Jiai  (18:^7?)  oon 
íöaron  Drc;;i)  eri)atten  —  l)atte  lauter  ringelige, 
ben  .sìefleraffeln  ähntid)e,  aber  nod)  I)ärteve3nfeften 
anfgeiuunmen  (beren  äi)utid)e  id)  unter  faulem  ^olse 
in  iBälbern  antraf)  nnb  mar  ber  gan.^eSTropf,  2)ia= 
gen  luib  bie  ©ebärme  mit  bief  en  gefüllt.  33ei  an 
beren,  ebenfatlê  im  S)îai  erlegten,  mad)ten  Pen  ganzen 
•■Dîageninhait  ÍJÍaitafer  auô. 

am  3.  esiliti  fam  fct)on  nebft  Cicindela  silvatica 
eine  ïïîenge  doii  ,s:eufd)recfen  nnb  ©rillen  inrlliagen 
biefer  iíőgel  cor.  ©tetti  n  a  n  fanb  in  •")  bei  % í  t  e  r i 
1S:!0  am  30.  lòii'i'i  erlegten  ©lüden  oiele  ii)eif3lid)e, 
auő  Viscum  album  ober  Loranthus  europeus 
fleifjig  f)ert)orgeind)te  9ïaupen. 

©pater,  gegen  Hütte  ^luni,  loo  biefe  ÎUigel  auf 
bie  grafigen  älHÜbeplälje  giengen,  tropften  fie  fid) 
auôfd)liefilid)  mit  meift  nod)  nnoollfonunen  ent= 
midelten  ,i»enfd)redVn  ooll,  luooon  ihr  gaujeê  innere 
roth  gefärbt  erfd)ien.  • 


181 


Brpiìh'iic. 

Egészben  seregélyszerü  :  húzódása  közben 
gyorsan  verdes  szárnyával  teste  felé,  majd  moz- 
dulatlanul kitárt  szárnynyal  úszva  lebeg,  különö- 
sen leszállás  előtt,  de  oly  gyors  fordulatokat  soha 
sem  végez,  mint  a  tovasurranó  seregélycsapat. 

llepülése  könnyedebb,  kevésbbé  surranó, 
közbe  nem  tárja  ki  szárnyát  annyira,  kevesebbet 
csapkod  s  ritkábban  bukfenczezik  mint  a  sere- 
gély- 

Ha  a  napfénnyel  szeml)e  repül,  úgy  testének 
rózsás  sziue  alig  tűnik  fel  fekete  száinya mellett  ; 
írszó  lebegése  közben  már  szebben  mutat,  de  leg- 
szebben mikor  hátulról  éri  a  nap  sugara  :  ilyen- 
kor hátának  rózsás  aszbesztfénye  pompás  vö- 
rösesen aranyba  csillogó. 

Hívása,  (htckc. 

Érdes,  rekedtes,  de  sajátságos  hivó  hangját 
'úgy  röptében,  mint  ültében  gyakran  hallatja. 
Eöptében  rendesen  «srrr-csori'-esorr-serr  !  »  -han- 
gon szól,  a  hátra  maradtak  erős  «csr-ints!  sör- 
incs  I)  -et  kiáltanak  ;  együttes  lassú  tovaszállásban 
«svorr-csorr»,  felrepülés  közl)en  «srrr-csrrr! 
decsrrr-csrrr-dzrrr  ?i)  járja  gyors  egymásutánban 
kiejtve,  olykor  erősebben  s  jobban  hangzón 
«  svöröty-söröty  !  » 

A  melyik  erősen  \-ágyik  társa  után  vagy  utána 
veti  magát  a  fáról,  így  szól  :  «csrö-csövöly!  csrö- 
csevely  !  » 

Dala  igénytelen,  halk.  Sziszegő,  rekedtes  töl)b- 
nyire  rosszul  tagolt,  kevéssé  változatos  hangok- 
ból áll,  de  gyakran  s  mindenütt  hallik,  különö- 
sen ha  nagy  csapat  van  együtt.  A  földön,  a  gye- 
l)en,  a  barom  közt  ülve  vagy  pillanatra  megállva, 
fákon  ugráltában  s  röpködtében,  déli  pihenőjén, 
fészke  körül,  sőt  fészkének  odvában  ülve  is  sza- 
kadatlan csicsereg. 

Bár  együttes  éneke  egészében  nagyon  hason- 
lít a  seregélyek  zsivajgásához,  mégis  egé- 
szen sajátságos,  ha  e  két  faj  hangversenyét  egy- 
szerre hallgatjuk.  Nagyban  hasonlít  úgy  a  parti 
fecskék,  (Cotyle  siparia),  mint  a  kölesi  sármá- 
nyok (Emberiza  miliaria)  társas  zsivajához,  de 
még  ennél  is  halkabb  csicsergés,  mintegy  : 
Aijiiila.  III. 


3f)i-  ^-íug  ift  im  ©aiiäcii  ftaarenarttii.  23alb 
fíntteru  3í(íe,  öie  T^iü^^ti  Ijäufifl  iitib  íd)iu'lí  çjcgcn 
ben  'Ááh  ídjtagenb,  balb  fcflcln  fie  cine  fiirje  ètvccfe 
mit  auotjebreiteteii  %\.H^\\  fortíc^mebenb,  roaö  be= 
foiiberö  uor  bciu  ifieberfctwu  (;\c)i-i)iel)t.  ©o  idjuelle 
©djHH'iifuiujen  matten  fie  nie,  miebieStaare.  3iudj 
ift  il)r  (Viug  ieidjtev,  lueiiiget  fdjiüirreub,  fie  breí= 
ten  babéi  ií;rc  '^ixuyú  iiidjt  fo  ftavf  auö,  fíattern 
lociűger  unb  piirjeíii  feíteiier  alá  bic  Sturnus. 

a>ou  bem  íd)biieii  íiúfeurotl;  bee  SeibeS  ift  ím 
^[uije,  fade  fie  gegen  òa»,  Sonnenlidjt  fortfí^unrren, 
beinahe  nid)tâ  ju  feben,  id)on  bei  űjxtm  Sdjmebe; 
finge  ninnili  eí-  fid)  fdjbiier  ano,  am  ailerfdjiinften 
aber,  menn  fie  non  pinten  í)er  ber  ©ounenftraíjl  trifft  : 
ba  gUinjt  bao  9ïofaaâbcft  beò  3íüdenö  prädjtig  unb 
mie  in  cinem  rőtben  Giolbfdiimmev. 

ifucftoii,  Wefnitg. 

S)ie  rautjen,  ijeiferen,  oűi)  eigeiitl)ümlid)en  !L'orf'= 
töne  merben  forooí)!  im  %\\\iy,  alé  im  Si^en  íjaufig 
geprt.  ©emöljníid)  íod'eii  fie  im  Tfíuge  n)ie: 
«fd)rrrítfd)orr4fd)orr:íd)err!»  ~  bie  ,3iii"üdgeblie: 
benen  fräftig  :  «tfd)rdntíd)!  fdjördntfd)!«  —  im 
ftitíen  Sfinge  ungelrennt  fortfliegenb  :  «ídjroorr= 
tfdiorrr!»  imSínffíiegen  :  «fd)rrr=tíd)rrr?  betíá)orrv= 
tídjrrr^bjrrr  !»  —  fdjncll  nncbeinanber  auôftoBenb; 
inand)mal  and)  beffer  unb  ftärfer  mie  «íd)roörötg= 
fd)örött)!» 

©cíjnt  fid)  einer  bem  anberen  luul),  ober  mirft 
fid)  Dom  33aume,  iíjni  nad),j|Ufonunen,  íjerab,  fo 
ruft  er:  «tfdirö^tfdjöroöii;!  tfc^rö^tfdjeiueh;  !» 

Tier  ©efang  ift  unbebentenb,  leifc  ;  beftebt  auè 
jifdjenben,  rauljljeiferigen,  meift  fdjledjt  mobulirteu, 
einförmigen  2^önen,  bic  \ú)x  ftetêig  unb überalll^er: 
üorgebract)t  mcrDcn,  befonberâ  menn  gröfiere  Sd)aa: 
ren  fid)  oerfammeín.  3íuf  ber  Grbe,  am  9ìafen, 
äioifdjen  bem  ìsiei),  fiÇenb  ober  auf  Slngebüdcftefjen 
bíeibenb,  auf  SSäumen  í)üpfenb  unb  í)erumf[atternb, 
bei  ber  9Jiittagôrnf)e,  auf  ií)ren  Srutpíiitjcn,  ja  feíbft 
in  Sbd)ern,  an  ben'.liefternfiöenb,  ämitid)ci'n  fie  un= 
aufí)öríid). 

^^m  ©anjcn  ift  ber  ®efang  bem  i3d)mirven  ber 
©taave  fei)r  ät)nUd),  bod),  \m\\\\  man  iíju  im  Son; 
certe  mit  bem  ber  Staare  unmeit  einaubcr  anprt, 
gauj  eigentí)ümíid);  í)at  uieíe  ílönlicbfeit  mit  bem 
gcmeinfd)aftíid)en  ©cbmirren  ber  Uferfdiroalben  unb 
ber  ©rauanuner  (Emberiza  miliaria),  ift  aber  ein 
nod)  leifereâ  ®efd)iual5,  mie  :  (iíc^ier4rrr=tíd)örbrö= 
ftfr-riririn-rririri» — gemifd)!  mit  etum  »tfd)röntfd)= 

y  4 


18i> 


«siczr-szrrr-esörörö-sziszr-iiiiri-czniiTi  :  közbe  : 
csröiics-csrines  ús  csröcsö-csöcsöiT-szirie  !» 

Olykor  :i  Laiiius  minor  hívásához  hasonló, 
erösebbeu  cseugö  szó  is  kiliallik,  mint  i'slanzl- 
san-sl!» 

l\'<'il Irne,  fésthe.  tojása. 

Minden  madár  a  körülményekhez  szabja  élet- 
módját. Kivált  a  fészkelésnél  ötlik  szembe  ezen 
alkalmazkodás,  hol  a  hely  me^íválasztása,  a  fé- 
szek magassága  s  auuak  alakja  sokszor  erős  \{\\- 
tozásoknak  van  alávetve. 

De  nem  áll  ez  a  i^ásztormadárra. 

Mivel  örökös  vándor  létére  soha  sem  tudja 
előre,  miféle  körülmények  közé  veti  a  vélethin, 
cosmoijolitává,  világjiolgárrá  változott,  ki  min- 
den előítéleten  fölülemelked\e  a  Iegszerényel)b 
körülményekkel  is  megelégszik. 

Ez  nála  nem  alkalmazkodás. 

Mindenütt  otthouiasan  rendezkedik  lie,  hol 
épületlomok,  kolostorok,  sziklák  állnak  alkal- 
mas hasadékokkal  :  rözse-  és  téglarakásokban,  a 
sürü  Lyeium  bokorliau.  mindenütt,  hol  közös 
fészkeiéül  enged  meg  a  hely. 

Mint  már  említve  volt,  az  liS;i7-iki  tömeges 
megjelenésekor  komoly  szándékában  volt  a  Gel- 
lérthegyen költeni,  mint  a  sziklazTigokba  való  be- 
és  kibiijkálás,  a  megvizsgált  tojók  petefészke  és 
költési  foltja,  végül  a  hímek  erősen  duzzadt 
nemi  részeiből  l)iztosra  következtettem.  Tudva, 
hogy  a  költés  ideje  itt  van,  minden  ismerősömet 
figyelésre  szólítottam  fel.  B  csakhamar  értesül- 
tem, hogy  a  jJásztormadár  Baracson,  Vacson, 
Kaskantyun  s  Adacson  csakugyan  fészkelt,  mert 
nyugta  volt,  nem  úgy,  mint  a  Gellérthegyen, 
hol  az  örökös  lődözés,  utána  mászás,  hajigálás 
minden  szándékát  meghiúsította. 

Athoson  ['?)  is,  hol  Wahlstein  tanár  szerint  a 
legvadabb  hegyvidékeken  is  költ.  sziklarepedé- 
sekbe rakja  fészkét,  (lásd  1S3'.I  jun.  2-án  kelt 
levelét). 

Drechslek  —  Feldeík;  praepurátora  Karls- 
badban  —  azt  állítá,  hogy  c  madár  Dalmátíában, 
hegységek  sziklahasadéliaiban,  lakások  szalma- 
födelén s  régi  farakásokbaii  költ. 

Nagyon  is  sebtében  építve  fészkét,  nincs  a 
pásztormadárnak  arra  érkezése,  hogy  messziről 
válogassa  össze  a  szükséges  anyagot,  megelég- 
szik tehi'it  mindennel,  mit  a  közeli   szomszédság 


tící)viiitfd)"  llll^  »tdirötídii'LvtícbötidHn'rO'ii'ic»,  íaju 
iiuiiid)iiial  ciniche  Dem  íliufc  öeo  Lanius  minor  liliii; 
Hc^e,  fríiftiiier  fliiiiu'nDc  l'auto,  mie  «í<í)írt"3l- 
idiaiiîfdil  !i) 

Síiftcii,  i'cVft,  (*icr. 

SÍEÍe  ilíijgel  accoiitmobiveu  fid)  in  ií)rer  gaiijen 
Lebensart  boni  llmftaubcn.  ^iieô  fällt  befonberê 
beim  ííeftbdu  auf,  umbei  bie  2Sat)l  beò  Drtee,  ber 
Oölie  uiib  ber  'Jíeftform  oft  betvíid)t[icí)en  -Ikxán- 
beniiuu'ii  uiitevnmrfen  ift. 

Oiid)t  fo  ift  05  aber  bot  bem  Nomadites. 

Ta  er  alo  emigev  ilBanberev  nie  im  "iiorauo  meifs, 
ioek-l)e  Uiiiftänbe  il)m  biird;  S^i^aä  geboten  luorbeii, 
fo  l)üt  i^n  bie  'Jfatur  in  einen  ßoomopolitoii  uer- 
umnbelt,  bor,  über  alle  ■•ÌUirurtlìeilo  eríiaben,  bie  be- 
fd)eibenften  Uinftiinbe  benutzt. 

■öei  ihm  ift  baë  feine  3(ceommobatiaii. 

(St  ridjtet  fid)  überall  lieiniifdi  ein,  luo  Dovfaüoncie 
tôebiiube,  Sllöfter,  Jvetfen  unt  paffenben  :ííit5on  ba 
finb,  in^ülj:  iinb  3tC(i,eU)aufen,  im  bidjton  i'peiumi 
,^anne,  übcrafl  um  ber  Ort  jnm  lUMneinfdiaf  tfi^ 
d)en  Jiiften  lU'oitinet  ift. 

ÍBie  íd)on  eriüäfjnt,  mad)teu  bie  îliofenftaare  bei 
jenem  9J(aîfen,^nç;(  im  :^s«bve  18;57  ernfte  Dlnftalten 
am  ÎMocfûberçU'  5n  brüten,  nuiranf  id)  fd)on  im 
iilorauè  nad)  tf)rem  9iuê=  nnb  liinfdilüpfen  in  ben 
j^elfonUkbcrn,  nad)  ben  tì-ierfti)cfen  nnb  Í3nitfíeden 
ber  nntevfnd)ten  'iin-ibdien,  nad)  bon  fel)r  aiige-- 
fdjiuollenen  ©ofd)led)totbeilen  bor  3}iäiind)en  ftd)or 
folgerte.  3»  Überäougung  ber  l)erainiaí)enbcn  33nit= 
äoit,  ç\ab  id)  i'íelon  meiner  î^ofannten  3(nfti'ägo  jum 
33eobad)teii  berfetben.  Unb  balb  barauf  evfuljr  id), 
ha^  fie  in  Saracê,  in  3ibaeê,  "Íhu-ö  unb  Îlaâfanti)ii 
roirf(id)  ìiiftcton,  ba  i[)nen  bafelbft  ilhiljo  uergönnt 
inurbo,  iiid)t  fo  mie  ain  Sloáéborgo,  mo  bie  fovt- 
mäl^ronbon  ^iicrfolgungon,  bae  einige  Sd)iof,on,  Tiad): 
flettern  unb  SBerfen  alle  ibre  9(bftd)teu  nnmbglid) 
mad)ton. 

aim  Ültboc,  mo  fio,  nad)  ^J»J  a  b  l  ft  o  i  n'e  ì^orid)ten, 
felbft  in  bon  milboftcn  ßebirgegegenben  niftenb  Dor= 
fominen,  logen  fie  iljro  íiefter  in  Aotolöd)or  binoin. 
cSieljo  feinen  'Sriefüom  2.  ^limun-  lS:î'.i.) 

3laá)  T  r  e  d)  é  I  e  r'ê  —  ^^^rrtpanitor  bei  iVelbegg  — 
mir  in  Earlébab  mitgett^eittor  33et)aiiptung,  brütet 
biefer  -iìogei  in  Talmatien  in  Wobirgôfelfon,  Mlip: 
penlőd)ern,  mio  .§aiKifpa(5en  in  3trobbad)lőd)orn, 
bann  in  alten  .s^oljtagen  nnb  berglotdìon. 

Ter  iliofenftaar  baut  niel  ,ìn  eilenbo,  fann  alfo 
feine  ,3i'it  l'orlioren  mit  bem,'òt'rfd)affen  meitiiogen= 
ber  ilìatorialien,  begnügt  fid)  babér  mit  SUlern,  moê 
ihm  bie  näd)fte  Umgobnng  bietet,   "i^ainnreifov  nnb 


1 8vi 


uyújt.  líőzsót  s  faknelet,  forgácsot,  gyoinszái-a- 
liat,  elszórt  tollakat  kapkod  össze  ;  a  hol  széna 
van,  ott  tisztán  abból  épít,  de  szükség  esetén  a 
tehéuganéjjal  is  megelégszik. 

Nagyon  sokat  tart  az  idő-  s  munkamegtakari- 
tásni,  nie)'t  liisz"  ríivid  az  idő  az  ittmaradásra,  a 
tojás  lenikíisa  közelget  s  nagyon  is  forró,  ellen- 
állliatiiflan  a  szeretet,  az  aggódás  a  nevelésre 
váró  s  maoukkal  viendő  fiókák  iránt  ! 


íBlíittcr,  .oofsu'iiue,  Uufraiitfteiiiìol,  licnnnliciU'itDtv 
À-ebcrn  merîien  mit  iiröBtor  ôoft  ^ufaiiutioiujc; 
id)leppt  :  UHI  es  ,'ôcu  i^ibt,  Imiit  er  auôfcljliefetici; 
l'on  bieicni,  bcipiüßt  fid)  nber  oft  mit  Pcm  jluiimift. 
tSâ  luirö  nuf  3fit=  ""b  l'irboitcrfpaviiifî  feljr 
utel  geieflt,  bic  ^út  bee  ^ierbfeidenè  ift  fura  Ö^^ 
meffeii,  Daê  tSieriefleu  uor  bet  3:;i;iiv  —  unb  bie 
IMebe  unb  ©orije  für  bic  'i'olietibutig  öer  ßräieljuiuii 
if)rer  mit  fid)  ju  ueijiucubeii  ;'\unaen  ju  l)eifî,  un= 
micierfteí)íid)  grof?! 


./   fnj'ií.siiJí    .sedimi   l's   li'irnud.  ;înl|l  un»  't^cfrf)rfi6iiiig  ì>cv  (»'itr. 

7 — H,  ritkán  iijìih  tojrishúl  áll  a  fcszekdlju.  Saê  ©eteíie  jiiljtt  7 — s,  feiten  iiie[)r  ®ier. 

Nagyság.  —  Sie  ©röfee.  MiUimeter. 


Tojás  hossza     I 
Scinge  beo  G"ie§  j 

Legnagyobli 
vastagsága 

3)ie  gröfíte 
íDicfe 


27-4|  27-S 


21-1  I  21- G 


27-8 


27-9  1     28 


21-9     21-9  í   21-4 


•2     28-4 


21-9     21-4 


28-5  i  28-7 


20-3 


20- 


28-7 


!1       21-6 


30-6 


20-9 


Az  alak  változatos  :  a  középalak  kissé  zömö- 
ken rendes-tojásdad,  de  nem  ritka  az  erősen 
gömbölyded  alak,  mely  aránylag  hegyesen  vég- 
ződik, míg  ismét  mások  nagyon  megnyúlva,  a 
selyemhernyó  gnliójának  alakját  közelitik. 

A  tojás  héjjá  fényes,  rendkivül  vékony,  igen 
finoman  szemcsés,  szabad  szemmel  látható  sű- 
rűn elszórt  tűszurásszerű  likacsokkal,  ]iagyitó 
alatt  nézve  finoman  ripacsos. 

Színe  igen  halványan  kékesfehér,  valamicskét 
kékeszöldbe  játszó,  a  héjjen  átsötétedő  gyenge 
vizes  erezettel. 

Ki ri'lii'ilt  ptifahiiy    ni hih.dfíi . 

A  fej  és  nj'ak  szennyes  szűrkefehér,  feketés 
hosszanti  sávokkal,  a  szárny  és  farok  szürke- 
fekete tollai  széles  fehérszürke  szegésekkel;  a  fark- 
alja tollai  feketések,  szélesen  szürkefehéren  fol- 
tozva ;  a  törzs  alja  rózsásszürke,  a  lábak  s  a  csőr 
színe  vörösesbarna. 

Mihelyt  szárnyra  keltek  a  Barnes  körül  kiköl- 
tött  fiak,  az  öregek  a  gyümölcsösökkel  gazdag 
közeli  falvakl^a  vezették  őket,  így  Gyér  faluba  is, 
hol  a  szederfákat  szállták  meg,  lecsípve  azok 
gyümölcsét  úgy  a  maguk,  mint  fiaik  számára. 
Fiaikat  nagyon  sokáig  etették. 


5)ie  ©eftaít  abnicd)ôIung5iiotI  :  bie  SJÏittelgeftalt 
tuäfng  geDvuiujeu  oiuil,  dod)  finP  aud)  feljr  ge= 
bruugen  runbíiá^e  (Voniien  iiid^t  feiten,  roeíá)'  íe^terc 
iicr()ä[tni|mäf5ig  fpi^ig  énben ,  mogegen  anbere 
luieber  \ú)x  geftrecft  an  Àonn  íom  r^kbnufe  ber 
Seiöcitraupe  gteidjfoiumcii. 

®ie  ©i^aíe  glänjenb,  ungemein  bünn,  fe(;i-  fein= 
förnig,  ^eigt  bem  unbeaiaffneten  9lnge  bid)t  jcrftreute, 
3íabetftid)en  íibníidie  Vbdjeldicn;  unter  Per  i'upe  er= 
fáieint  fie  fein  geiuivt't. 

SMe  Àavbe  feíjr  blafí  bläulichmei^,  etmnâ  ina 
Släulidjgrüne  fpielenb,  mit  burd)  öie  Sdiaaie  fid)ti 
barer,  fd)U)ad)er,  luäffeviger  aiöerniuj. 

Äopf  uub  ^aiê  fc^uut^ig  graumcifi  mit  fd)ii)ärä= 
lidjen  Sängeftreifen,  bie  gvaufdjiuarsen  Aíügeí:  unii 
©djiuan.^feöcrn  breit  meifsgvaueingefafit  ;  öieUnter- 
fd;manäbecten  íd)mavsíid),  breit  graumei^  geflecft; 
ber  íKumpf  unten  rofiggrau,  bie  AÜfje  \mi>  ber 
@d)nabe(  rötb[id)braun. 

©obalö  in  'öaraco  Die  ^mUU'"  flügge'  gemorDen, 
fübrten  fie  bie3Üteuin  bie  obftbaumreid)ennäd)ften 
©örfer  binein,  fo  nad)  ßpbr,  mo  fie  afte  9J?au[beer=. 
bäume  überberften,  mit  bereu  Dbft  fie  ií)re  îjungen 
fütterten  unb  Daê  fie  feíbft  frafsen.  ©te  fütterten 
öafelbft  if)re  fdjou  flüggen  ;^ungen  febv  fange. 


ÍU 


A  gyón  háztetőkön,  tornyokon  vagy  azok  re- 
pedéseiben .senki  sem  látta  őket. 

,7  vedlés  ideje. 

iíivel  több  frissen  megérkezett  madár  farká- 
ban alig  felenagy  tollakat  találtam,  azt  hiszem, 
hogy  a  vedlés  ideje  közvetlen  a  megérkezése  elé, 
tehát  április  hó  végére  vagy  májns  elejére  tehető. 

VáncloThísd. 

Hazáját  nem  azért  hagyja  el  évről-évre,  mint 
a  többi  nyári  vonuló  madár,  hogy  nálunk  költ- 
hessen,  mert  akkor  ha  ritkán  is,  de  mégis  csak 
rendesebben  lehetne  fészkét  találni,  kivált  Ma- 
gyarországon. 

Talán  a  táplálék  (hiánya)  hajtja  útjára  ? 

Hisz'  Afrika  és  Ázsia  enyhe  tájain,  hol  mond- 
hatni örök  a  nyár,  legfőbb  tápláléka  mindenkor 
bővében  van  !  ■ —  S  mégis  ez  utóbbi  lesz  az  ok, 
mert  csak  ez  magyarázza  rendetlen  megjelenését. 
Ugyanis  a  sáska  épp  akkor  szokott  nálunk  tö- 
megben fellépni,  mikor  Afrika-  s  Ázsiában  sáska- 
liíjja  van. 

A  pásztormadarat  falánksága  kényszeríti  a, 
nomád  életre.  Ha  már  nem  talál  a  környékben 
elég  sáskát  s  gyümölcsfélét  a  maga  és  fiai  szá- 
mára, fölszedelődzik,  hogy  vándorczigány  mód- 
jára kóboroljon  országról-országra.  így  jön  ha- 
zánkba is  Eg.>i)tomon,  Török-  és  Görögországon 
keresztül,  mindig  a  sáskacsapat  nyomában  vo- 
nulva. 

Csodálatos,  hogy  e  madár  akkor  jön  vidékeinkre, 
mikor  a  mi  belföldi  madaraink  már  javában  köl- 
tenek, sőt  már  fiaikat  nevelik.  Világos  tehát,  hogy 
az  ő  költési  ideje  otthonában  egészen  más  időre 
esik  —  mert  különben  nem  érne  rá  hosszú  uta- 
zásokat tenni  —  és  hogy  oly  világtájakon  van 
otthon,  a  hol  a  tavasz  a  mi  telünkre  s  a  mi  nya- 
runk az  ottani  télre  esik. 

így  lőttek  1830  júniusának  4-én  Péteri  mellett 
egy  nagy  csapatból  5  darabot,  miknek  javarésze 
a  FöLi)VÁEY-féle  gyűjteményben  található,  s  fog- 
tak lS:5ö-ben  egy  darabot,  míg  végre  az  emléke- 
zetes 1837-ik  év  seregeknek  özönét  hozta  ha- 
zánkba. Az  elsőket  május  24-én  ejtették  el  a 
Garamparti  réteken  s  ugyan  e  napon  lőttek  a 
Piákosnál  is  egy  tojót. 


9litf  íicn  ©ijórcv  .önusbäcftcrii,  î'biirincn  ober  in 
bereu  í'ődieni  beincrFto  mau  fie  nie. 

aNniifcr.^cit. 

3>a  id)  im  3d)uniuie  uu'l)vever  neu  aui^etom^ 
mener SBögcIfaum  t)albanidifi(ie;^eberu  faub,  (\lai\b( 
idi  bie  Wani'erjeit  fnapp  nor  bie  3(nfunft,  alfo  auf 
(iube  i'lpril  ober  ben  'jlnfaui^  flini  feneu  su  fennen. 

3"!). 

'î^er  íHníeuj'taav  niiuuit  feine  alliii()rlidjeu  Sieifen 
nus  feinem  ì'aterlanbe  nidit,  mie  bie  'Sommevjuc^í 
üöiU't,  um  bn  su  uiften  uov,  benn  fonft  müfUe  man, 
menu  nud)  feiten,  bod)  recjeduafeiçï  feine  ííefter  au: 
treffen,  iiefonbcrê  in  lliujavn. 

©otite  er  ber  9ïal)runii  halber  nerreifeu '.'  ^n 
feiner  i]elinben  ,Ç»einint  —  9(frifa  unb  ílfteu  —  luo 
fojufaiiieu  emiij  Sommer  i)evrfd)t,  müfite  ja  feinet 
Siei'Iiu9ênal)ruuii  ju  allen  ^i-^il^eeäeiten  bie  ^üüe. 
fein  !  —  Unb  bennod)  mirb  bieê  íe(5tere  bie  lU-fad)e 
feineê  .S'i'íjens  fein,  benn  bies  alleinig  erflärt  fein 
uuregefmafîigeô  (5rfd)etneu,  ba  bie  ^eufd)recfeu  bei 
une  9emöí)ulid)  in  jenen  ^íiíjr^"  i"  Überftufe  auf- 
treten,  nnibrenb  meldier  es  an  beufelben  in  ilfien 
unb  ilfrifa  mangelt. 

S)ie  ©efräfeißfeit  siningl  ben  9ìofeuftaar  sum  no^ 
nmbifdien  2eben.  îiietet  eine  ©egenb  feine  genu; 
geube  "JJienge  ber  .'Qeufd)red'en  unb  Obftarten,  um 
fid)  uub  feine  3ii"9en  ju  ernät^ren,  fo  brid)t  er  auf 
uub  ftreift  mie  roanberube  Zigeuner  non  íi'anb  ju 
l'anb.  3(uf  biefe  9lrt  gelaugt  er  bnrdi  Ggi)pteu,  bie 
^ïu'Îei  unb  G^Jriecbenlanb,  and)  uad)  Ungarn,  immer 
bem  3"9  ï'sr  ^eufd)recfen  folgenb. 
immerhin  merfunirbig,  bafi  ber  'J^íogel  in  biefer 
j  3eit  unfere®egenben  auffud)t,  uui  bieeiubeimifd)eu 
ipogei  fcí)on  Inugft  mit  bem  i^rüten  unb  ©rsiel^en 
befd)öftigt  finb.  (Sa  folgt  barano,  bafi  feine  îM-ut= 
seit  in  feiner  ^eimotb  tu  eine  gans  anbere  B^it 
fallen  muf?  —  ba  er  fonft  feine  aöeile  ju  langen 
©treifsüi;,en  i)ätte  —  unb  bafi  er  in  foldjeu  aBelt= 
tljeiten  beimifd)  ift,  mo  baè  Avübjabr  in  uufereu 
2Binter  unb  unfer  ôommer  in  ben  bortigen  iiMuter 
fällt. 

©0  nnirben  im  ^obve  1830  am  ő.  ^^nni  bei 
^éteri  ano  einer  grofìen  ©d)aar  •">  ©tttde  erlegt, 
mouon  bie  "JJieifteu  in  ber  ^  ij  l  b  t)  d  r  n"fd)eu  ©anun= 
luug  fid)  befinben,  unb  ein  ©tücf  im  S^al)re  1 83.") 
!  bei  '■;ieft  gefangen,  bie  enblidi  bao  "sabr  1837  eine 
mirflid)e  lUHn'flutl)ung  non  ©d)aaren  biefer  íiíögel 
I  ]^erbrad)te. 


isr, 


Május  25-éii  egy  fiO  iViiiyi  esíipathól  egy  fiatal 
him  esett  áldozatul;  aO-án  az  «ürdögmalom» 
körül  egy  fiatal,  27-én  a  Városligetnél  egy  igen 
vén  Ilimet  lőttek,  végre  július  1-éu  -2  liini  és  egy 
toií)  korült  fngságlja. 


PoPMANiczKY  János  báró  l!^l-2  áprilisának 
18-án  Keresztűrnál  látott  3  pásztormadarat  a 
cMerzse-mocsár»  közelébe  eső  legelön.  Sógorom 
valószínűleg  ugyan  e  3  madarat  rövid  időre  rá 

a  <i Hamzsabégi  »  szölőliegyek  szélén  vette  észre. 

,  /  ]>/ísihii-niii(/rír  j'dijsiíiihdii . 

Sokkal  vigalil)  s  nyugtalanabb,  mint  a  seregélj', 
folyton  ugrál,  röpköd  s  fejét  a  kalitka  teteje  felé 
forgatja:  a  hangyatojást  nagy  mohósággal  nyel- 
desi ;  uu'g  a  kézből  is  elveszi.  Nagyon  szelid. 
Szakadatlanul  csevegi  az  ö  "gzsbati-csrabati- 
gzsabati-esrabati»-ját,  seregélj'módra  gj'akran 
ismételve  ezt  :  «bzsahzsa-bzsabzsa!  gzsagzsagzsa- 
gzsatü»;  eg.yhanguan  :  «brölti  !  bröliti  !  brölij- 
bröti-gröti-dröti-csröti  !  »  ;  gj'akran:  «zsamzsl- 
mzsamzsl-mamzssl  !»  hasonlón  a  háziverél)hez, 
csak  sokkal  erősebben. 


Nagj'on  szorgalmas  énekes  :  a  vedlés  idejét 
kivéve  egész  éven  át  dalol.  A  mint  egj' kissé  jól- 
lakott —  evés  közben,  mint  a  sei'egélj-  messze 
kitárja  csőrét  —  rázendít  a  szive  mélvéből  fakadó 
egyszerű  dalára,  közbe  testét  s  fejét  jó  magasra 
emeli,  szárnyát  leereszti,  begyét  erősen  felfújja, 
csőrét  messze  kitárva  szárnyával  billeg.  Hozzá 
még  testét  is  úgv  dobálja  ide-oda.  mint  az  éneklő 
Töklincz-pintyőke  (Serinus  hortulauus).  Olj-  mu- 
latságos az  alakja  ilyenkor,  hogy  a  szemlélő  egy 
táncztól  és  dalló  vágj'tól  megittasultat  s  jó  ma- 
gával tehetetlent  vél  maga  előtt  látni  s  nem  állja 
meg  nevetés  nélkül. 


Sokáig  húzza  énekét,  kivált  lia  erre  társai  is 
liuzdítják,  s  ha  abba  hagj'ta,  újra  meg  líjra  elül 
kezdi. 


Szelídsége  mellett  kitartó  is.  Sándor  úrnál 
4 — G  évig  elélt  s  csak  egy  betegségtől  pusztult  el, 
minek  okozójául  leginkább  a  romlott  levegőt 
tartom.  A  bonczolás  azt  mutatta,  hogj'  a  májon, 


3^ie  erfteii  ©tücfc  uuivbeu  am  2i.  ÍJÍai  (ici  "òkw- 
foí)í  auf  einer  an  Der  Wrau  liecieiiöen  "-ilUefe  ericiU, 
fo  aud)  ein  äLn'ibdien  am  feiben  îacje  bei  9íáftK.. 
3Im  25.  Max  fiel  ein  jungeê  SJìiinndjen  aw^:,  einer 
©i)aar  non  etiuaGOíiÍLipfen^urSBente.  ílm  2r).'')3{ai 
)d)ofe  man  bei  ^er  Xoufelomnljle  —  nnmeit  'i-'eft  — 
ein  jnngeê,  am  27.  beim  ©tabtiuälbdien  ein  fcbv 
altee  iluiniutcn,  unîi  fdiiiefjlid)  uuiríen  am  1.  "^suli 
2  OJiänndjcn  nnD  ein  iìln-ibdìcn  gefangen. 

33aron  %o\).  %oò  m  a  n  i  e  j  f  \)  bei)anptete  am 
18.  aprii  1842  íiei  ítlevefUnr,  nnmeit  beo  'i)3ier.^ôe= 
Sumpfeâ  au  einem  JÖcibepíalíe,  3  Stüde  ber 
Nomadites  gefefjen  jn  baben.  íJíein  Sdimager  be 
obaditete  roaljrfd^einlid)  biefelben  brei  -Stüde  fuvje 
3eit  baranf  am  :lìanbo  ber  §am,ì5abéger  3Bein= 
gärten. 

Scr  ÍNofcnftoitv  iii  (»tcfmijiciifrfinft. 

i^ieí  nnintever  iinb  nnrubtgcr  alo  ber  Staar, 
fpringt  unb  fhUtert  or  fovtmäbrenb  nnb  brebt  ben 
Äopf  gegen  ^aô  S^äfigbad)  bernm  :  er  frißt  bio 
Dímeifenoier  nngcnunn  gome,  fetbft  ano  ber  bohlen 
i^anb  meg.  älMrb  fel)r  laim,  rnft  unb  fdjuuität  fort- 
tDa[)renbíein,g,^nbati)=tídn"abati):g,;abatt):tíd)rabati)' 
—  mie  bie  ©taare,  l)änfig  roieberfjoit:  «b^ab^a; 
b3abäa:g?iag3agsa:g,Siatp  ! 'I  Wandimal  fdirett  er  febv 
ftarf, monoton:  «bröltp!  bröUjtu!  brőlpbröti):gröti)= 
brutt)=:tfc^vötí)  !  »  ;  oft  :  samsiintäam.^^mamfd^i!»  — • 
öem  ^auèfporling  nidit  unäbnüdi,  nur  bebeutonb 
[tarier. 

3((ê  febr  fleißiger  3änger  fingt  er,  bie  31îaufor= 
seit  ausgenommen,  faft  bao  ganse  ^a{}i,  fobaib  er 
ficb  etroaö  gefättigt  —  beim  (Vreffen  mirb  ber  Sd)na: 
bei,  mie  bei  ben  ©taaren,  fel)r  meit  geipreit3t  — 
ftimmt  er  fein,  ano  Oom  ©runde  feiner  ©eele  f)er= 
uorfprieBon&oô  einfadieò  Siebd)en  an,  (äf5t  babei  bie 
glügel  bangen,  vid)tet  bon  l'eib  iieiididj,  den  i^opf 
ftari  in  bie  ^öljo,  nnt  meit  aufgefpervtem  @d;nabel 
unb  dici  aufgcblafener  S^eble.  T'en  .slbrper  roirft  er 
inbeffen  mie  ein  fingender  ©ivlig  bin  unb  bor  unb 
rndfelt  mit  ben  Jvlügeln.  .'piebei  nimmt  er  fid)  fo 
intcreffant  fomifd;  auê,  baf3  nuni  einen  uon  Xan^- 
unb  Singluft  'iV'trnnfonen  und  mit  fidi  foibft  Un^ 
nermögenben  uor  fid)  ju  Ijaben  glaubt  unb  fid) 
unmöglid)  beê  Saa)euê  entl)a(ten  tanii. 

§ört  er  anbere  feinoëgleid)en  fingon,  fo  ueräiei)t 
fii^  fein  ©efang  oft  febr  lange  unb  mirb  baô  Un= 
terbrodjeno  oft  roieber  unb  mieber  erneuert. 

9iid)t  nur  jutraulid),  fondorn  and)  auêbauernd. 
33ei  êerrn  uon  Saud  o  r  erlebten  diefe  Slijgel 
roobi  i  bis  0  3at)re  und  giengon  an  einer  ®eud)e 
ein,  die  id)  ^uineift  bor  oovdovbonen  Vuft  jufdireibo. 


(sc, 


i^yomroii  s  a  hclckon  zsíros  féiiytì  kémé  uve  dósek 
(ïiiberculumi  voltak  s  a  lép  teljcseu  ilyeu  zsíros 
kemény  tíimeggé  \áltozott.  E  betegség  a  madár 
kfllciiietlon  szagii  kijiárolgásiival  kezdődött. 

N'edlése  kö/.licii.  mely  november  s  deezember 
havára  esik,  egyszerre  elveszti  legtöbb  fej-  és 
nyaktollát;  ezeknek  s  a  végbéltáj  oldaliaknak 
helyébe  fénytelen  fekete  tolhik  lépnek.  Ezek  té- 
len át  fehér  hegyet  viselnek,  míg  az  tavasz  felé 
el  nem  kupik,  liiiL;y  a  fekete  szín  tisztán  tűnjék 
elő. 

Kár.  hogy  az  elfcgott  madarakon  a  fekete  szín 
csillogása  s  a  rózsa  gyengéd  színe  lassankint  el- 
vész s  az  utóbbi  kormos  foltokkal  szennyezett 
fehéres  rózsaszínbe  válik. 

Haszna,  k-i'n-a. 

Ugy  hasznos,  mint  káros  voltát  táplálékából 
ítélhetjük  meg. 

Minthogy  gyomrában  rendesen  és  nagy  tömeg- 
ben találtam  a  cserebogarat,  gondolom,  ki  sem  fog 
kétkedni  e  madár  hasznosságában  úgy  a  gyü- 
mölcsösre, mint  az  erdőié  nézve. 

Bern.\th  Ande.ís  úr  —  hevesi  táblabíró  —  ar- 
ról győződött  meg,  hogy  a  pásztormadár  csapa- 
tai a  tölgyesek  szélén  a  búcsújáró  hernyót 
(Cnetocampa  processionea)  irtották  nagy  buzga- 
hmimal,  mely  hernyók  ezrei  nemcsak  a  fákat 
rágták  le,  de  a  fűbe  is  lebocsátkoztak  selyemszá- 
iukon.  A  nevezett  úr  belátva  a  madarak  hajtotta 
hasznot,  megvédte  azokat  minden  üldözéstől. 
IVfert  a  hol  a  herny(')k  fonásukkal  a  füvet  bex'on- 
ják,  bűzös  maró  nedvükkel  bemocskolják,  ott  a 
marha  sem  legel  többé  vagy  ha  igen,  úgy  meg- 
l)etegszik  ettől  a  fűtől.  A  hol  tehát  a  pásztor- 
madarak ezrei  oly  szorgosan  i^usztítják  e  káros 
férget,  ott  hasznuk  úgy  az  erdőre,  mint  a  lege- 
lőre rendkívül  nagy. 

ízletes  hússal  is  szolgálnak,  különösen  a  na- 
gyon kövér  tojók.  A  tojás  s  a  fiak  meg  épen  cse- 
mege számba  mennek. 

Káros  voltukat  illetőleg  mondták  ugyan  a 
baracsiak,  higy  a  mint  az  árpa  érni  kezdett  ezt 
hordták  azok  fiaiknak  s  így  a  vetésben  csipke- 
déssel és  tiprással  csekély  kárt  tettek  :  mégis 
hajlandí)  vagyok  azt  hinni,  hogy  a  pásztormada- 
rak valószinüleg  az  Anisoplia-félék  után  járva 
szálltak  a  veti'sbe. 


Tie  Section  evçvilv  i'lfi  ite  îeber,  ber  Itìciiien  unb 
bic  iSiiifleuieibe  fcttidjimiiievii^e  ^nbiirationen  (Ìu- 
Oevteln)  l)atteii  unb  ìiie  l'iili  iviilìlid)  ò»  einer  foldien 
fetten,  l)arten9Jfaí)e  fid)  neriDanbelte.  S)ie  Äraiiföeit 
beiviiiii   mit  einer  abícíieuíidien   -'(nsbünftniui  ber 

ÍBal)renö  beil'iaufer,  bie  in  bie3)íonateíloüemtiev 
unb  December  fallt,  oerlieren  fid)  bie  ineiften  .Hopf-- 
unb  íinlsfebern,  an  beven,  jomie  un  bie  Stelle  ber 
an  i)í\\  Slftevfeiten  ftctjenben  niattfclinmräc  Jvebern 
treten,  bie  ini  ÜMnterfleib  lueifee  ©pitjen  tragen,  biô 
fid)  bie  l'etiteren  gegen  ^rübjabr  abreiben  nnb  boô 
reine  £d)uiars  Ijenuirtreten  luffen.  l'eiber  nerliert 
fid)  an  ^en  gefangenen  ©türf'en  ^a^^  3d)íIIeni  bee 
(Sdiiuarjeo,  fo  and)  bas  sarte  i'líofa  allinäblig,  weldi' 
Sel5tereo  fid)  in  ein  mit  ruffigen  J-íecfeu  beid)mui3teô 
aBeifiíid)rofa  uenoanbelt. 


*.){  litten 


Srimi>cii. 


©ein  íhi^en  forool)!  aíe  Schaben  uúvD  ineifteno 
biírd)  ieine  Sriuíbningöuieife  beftimmt.  3iad)bein  id) 
un  "Díagen  ber  Xomadites  iior,;nglid)  lliaifrtfer  in 
grofíer  íöienge  fanb,  mirb  mobl  "liiemaiiD  ^aran 
äioeifelii,  bafî  biefe  isbgel  für  bie  Cbftgavtner  niiD 
j^brfter  ftcto  nnllfommenc  (iitifte  fein  muffen. 

Sìtxx  Stnbreaè  u.  i^  e  r  n  a  t  ()  —  ÍTafelbeifitíer  su 
.'peueê  —  bat  fid)  übevsengt,  bafi  bie  Sîofenftaare 
bafetbft  fd)aareiuiieiie  am  ílianbe  ber  (i•id)enluäl^er, 
bie  tiamalô  luui  Cnetocampa  processionea  ab: 
gefreffen  unirPen,  jene  id)äblid)en  rìianpen  fleifìig 
auffnd)ten  unb  nersebrteii.T^iefer  einftd)C'tiiolle"3Jïann 
fai;  fofort  ibven  'Jintien  ein  unb  nertljcibigte  bie 
äsögel  gegen  alle  "iíerfolgungeii.  Tenu  roo  biefe  ïKau= 
pen  mit  it)ren  %iiù)i\\  î>o.^j  ®raè  überjiet)eii  nnb  mit 
il)rem  ftinfenien  nnb  äbenben  ©afte  befnbeln,  bort 
frifît  bao  liieb  nimmennebr,  ja  eôiuivb  baïuui  franf. 
3Bo  Pemnad)  îaufeiiie  non  ïliofenftaaven  fo  fleifiig 
biefe  fd)äblid)eM  ilianpen  fammetn  uno  nertilgen,  ift 
il)re  ifubbarfeit  bem  íinilbe  nnb  ber  ii>eibe  für 
©cgenioart  unb  ^l'fi'i'ft  anfjerorbentlid)  grojs. 

3Ìnd)  bas  SBilbpret,  jinmeift  ber  iinfìerft  fetten 
9Beibd)en,  ift  fehr  fd)macf'baft  ;  bie  tìier  nnb:,^suiigen 
bienten  aber  gar  jniií^elifateffe. 

2Bas  bie  ©c^äbUd^teit  betrifft,  bebaupteten  suuir 
Sente  in  33aracá,  bafî  fie,  fobalb  bie  ©erfteju  reifen 
anfing,  biefe  ibren  garten  iC^nngen  jutrngen  nnb 
biird)  i'lbbeifien  nnb  treten  ber  ?çrud)t  eiiu'ii  nn= 
bebeutenben  ©d)aben  anrid)teten  ;  bod;  jiueifle  id) 
baran  :  fie  inerben  mobl  nad)  3lnif  op  lienarten 
gefiid)t,  nnb  nm  biefe  fid)  in  bieÀvHd)t  niebergelaffeii 
l)abeu. 


<# 


!  I    / 


a: 

Q 
< 

o: 

o 

h 

N 

w 

^< 

Du 


w 
D 
III 
w 
O 

a: 

a: 
o 

H 


IS7 


Kl  Irnsi'iii'i . 

Eltekintve  a  tollazatúba  kajiaszkcdó  iia.í>y 
Kzámú  hosszú-lapos  élősdi  féregtől,  a  karvaly 
(Accipiter  iiisns)  és  a  kába  (Falco  subbuteo)  bán- 
totta nálunk  a  pásztormadarat.  De  bár  sok  más 
rabló  állatnak  is  gyakran  esik  áldozatául,  mégis 
csak  legnagyobb  ellenségét  a  természet  korlátlan 
urában,  az  emberben  találja,  a  ki  feledve  emberi 
méltóságát  az  üldözésben  elég  gyakian  a  rabló- 
állat színvonala  alá  sülyed. 

Elhagyva  e  madár  régi  otthonát,  hol  mint  el- 
ismert hasznos  állatka  mindenütt  I)ecsüléssel  és 
kimélettel  találkozott,  hozzánk  is  oly  szelid  bizal- 
massággal közeledik,  mit  sem  sejt\'e  a  Nyugat 
lakójának  ölési  vágyáról. 

S  épp  e  szép  tulajdonsága  okozza  gyakori 
vesztét. 

Mert  igy  ^an  ez  a  hányszor  csak  seregestül 
látogat  hozzánk.  Ezrével  lövik,  százakat  sebez- 
nek meg,  könyörület  nélkül  pusztítva. 


l'((iöeíel)i'ii  uou  Pon  in  ihi'ciii  Wcficícr  liaftciiPiMi 
ía()lreid)eii  '•^iamftteit  —  fd)malflad)t'ii  l'üiiodien  — 
lüQV  öev  opevber  unb  bor  53aumtnlfe  (Falco  sub- 
buteo") bei  uiiQ  iljv  %ú\\^.  ^od)  fjabcíi  fio,  obtuol)! 
aud)  uieíem  anöeren  ïKaubjeitçi  oft  äiirSieiite  fnlleiib, 
ben  aücnu'btUon  Jvt'inb  im  iiiŰH'íd)rnnFtcn  .^crvfdier 
bor  'Jíatur,  im  UfeiifduMi  iiiefuubeii,  ber  betvotfo  ber 
S^erfoíguiii}  oft  unter  feine  äBürbe,  ja  unter  bic 
3!?iirbe  ber  Jíaubtljiere  bi'i'abfinft. 

31ji"e  ttlte.'Qi'iiinit  neilafjeiib,  um  fie  alo  anerfannt 
nüöltdie  ibierdjen  ftetá  uerebrt  unb  uerfdjont  uuir= 
iíín,  teilen  fie  and)  bei  nncs  it)re  í;armíofe  ,3utranlid)feit 
bor.  'üiidito  al)nenb  non  ber  'J.lícirblnft  beò  "iLîeftenô, 
finben  fie  eben  bnrd)  biefe  fd)bne.t:'iöenfd)aft  itjv'liev: 
bérben. 

Í3)enn  fo  iH'fdnebt  eö,  fo  oft  fie  uuö  in  ßrö^eren 
©áaaren  befnd)en  :  îiuifenbe  uunbeii  ermorbet, 
^niiberte  iieeannibet;  nnb  alle  luerben  ol)ne3{ürf|ui)t 
uerfolgt  ! 


Az  Acrocephalus  palustris  horticolus  Naum.-ról.     Ueber  Acrocephalus  palustris  horticolus  Nai- 


ji. 


Dr.  -T.  P.  PuAZÁK-tól. 


isonSv.  ;ò,.  X\  XsxAY.Ai. 


J\[ár  magában  a  nádipuszáták  is  eléggé  bizo- 
nyítják, mekkora  még  a  homály  Európa  orni- 
thologiájában.  E  madaraknak  kritikai  megros- 
tálása háládatos  föladat  volna,  a  minek  azon- 
ban a  csuj)áu  bőrökkel  dolgozó  szobaornitholo- 
gus  nem  felelhet  meg,  mert  a  meghatározáshoz 
sokszorosan  a  náclipo^záták  biológiájának  isme- 
rete is  szükséges.  Alkalmazkodási  képességük- 
nél, helyszerint  és  földirati  elterjedésükhöz 
kéjjest  változó  színezetük,  szárnyalkotás,  nagy- 
ság, hang  és  fészek  szerint  való  különbségek- 
nél ;  a  Sjilviidá-k  között  :  bizonytalan  állá- 
suknál, a  nemek  szerint  vah»  bei.sztás  inga- 
doz(')  v(dtánál  fogva,  igazán  leggyöngébb  olda- 
lát alkotják  Európa  ornitludogiajaiuik  s  isme- 
retük nem  pontosabb  annál,  a  mely  1>kohstein 
és  N.iUMANN  előtt  az  Atilhus-üln-íi  nézve  fenn- 
állott. 

Az  Acrocephalus  paliinlriti  lioiiicoliis  i\aum. 
is  a  kevésbbé  ismert  alakok  közé  tartozik.  Ezért 
Cheknel  István  czikke  *  köszönetünket  érdemli, 
mert  igen  fontos  adatokkal  iái-ult  e  talánvszeríí 


íiDie  9io()rfançU'v  afíein  uuirben  cV'iiüiu'ii  aío  ^Ik- 
lueiê,  loie  i'iel  nod)  oeô  Tunfetn  nbriçi  bleibt  in  ber 
Driiitfjologie  (Siiropaô.  Go  ìoiire  eine  banfbare,  aber 
febr  id)iüere  Jlufgabe  biefe  iiöoiel  einer  fritifd)en 
3ieoue  jn  unterioerfen  —  mojn  aber  ein  btof5  mit 
ben  33äl(5en  arbeitenber  ^JJÎnfeimiê:Dnntboloi}c  nid)t 
geiuigenb  )oäre,  inbem  bie  'ëioiogtcber  Siobrfäiujer 
oft  jur  '^eterminiernni]  nnuingöniiilid)  notbioenbig 
ift.  ^ie  Jiobrfauijer  bei  ibveni  i\vofien  lilnpaffnngö= 
uermögen,  ber  grofîen  locateli  nnb  iu'ograpljifd)en 
■i^ariabilität  in  {garbling, 'Alügctban,(''h-öf5e,  Stimme, 
3ieftbau,  bei  ber  uufiebeven  SJteűnng  innei'balb  ber 
©pluiiben,  bei  ber  fd))iianfenben  3iuffaffnng  unb 
(Síntíjeiíung  in  bie  ©enera  —  bitben  ben  id)ii)äd)ften 
^siinf't  ber  Crnitboíogie  (îniropaô  unb  ibre  Êennt: 
nife  ftef)t  auf  feinem  Ijöberen  Stabium  alò  5.  "B. 
bie  ber  ^^ieper  oor  33ed)ftein  unb  "Jiaumanu. 

Acrocephalus  palustris  horticolus  Naum.  ift 
eine  febr  loenig  betanute  Àonii.  .ôcvr  «ou  (St)eniet 
in  feinem  banfecuuerten  9irtifel  *  bat  einen  fetjr 
iind)tigeu  ^Beitrag  jur  loeiteren  Menntniô  biefeê 
rätbfetbaften  iiogelô  gegeben  unb  bat   luiltfommeu 


*  Aquila  I.  lyy-iäi). 


*  Aquila  I.   Isa  — 13!), 


ISS 


mudar  ismeix'tének  bővítéséhez  h  neki  abban 
teljesen  igaza  van,  hogy  e  madár  legbiztosabb 
ismertető  jeg3'e  a  l)iologiábaii  keresendő.  Azon- 
ban határozottan  nem  énekében,  mert  hisz  a 
szomszédos  madárfajok  szerint  utánozza  a  kü- 
lönböző hangokat.  A  kérdéses  madarat  én  is 
évek  óta  nagy  tigyekniniel  kisértem  s  a  kö- 
vetkezőkben akarom  vizsgálataim  eredményét 
bemutatni.  Szinte  kétségbeejtő  a-  zavar  s  mégis 
a  titokzatosság  annyira  vonzó. 
« 

A  iiorlicolu^  jogosultságának  kérdése  előlib 
meg  nem  oldható,  a  meddig  a  streperus  és 
palustris  formaköréhez  való  tartozását  nem  tisz- 
táztuk. 

<i)  A  .s/)'e/Jt"/7í,s  és /3((/((.s/rí.s  fajokat  élesen  szét- 
választani nem  lehet.  Minden  tekintetben  átme- 
netek léteznek  —  ellenkezzék  ez  bár  a  classikus 
értelemben  vett  faji  fogalom  conscrvativ  védői- 
nek nézetével  vagy  nem  —  habár  annak  idejé- 
ben két  különböző  nemhez  tartoztak. 

Acrocephahts  slreperus-t  Vieill.  (arundiua- 
ceus  Gm.  nec.  L.,  quis  turdoides)  és  Acroce- 
phalus  pahislris-i  Bechst.  is,  egyaránt  a  i)orU- 
colus  törzsfajainak  tartott.ik.  E  fölött  azonban 
fölösleges  vitatkozni. 

Acroceplialtis  slreperus  líjpiciix  d' .  Főszine 
rozsdás  olajbiirna.  ,i  hát  alsó  része,  fark  föle  és 
felső  farkfedői  vöröses-barnás  árnyalattal;  a 
szárnyfedők  oly  színűek,  mint  a  hát,  az  első 
rendű  evezők  és  fedőik  barnák,  olajszínbe  hajló 
szegessel  és  a  végükön  élesen  ki  nem  vehető, 
íinom,  világosabb  tollacskákkal  ;  a  fejtető 
cípjciüö  színű  a  háttal,  a  fej  oldalai  sötétebb 
barnák,  gyenge  fehéres  szemsávval  ;  a  pofák, 
torok  és  alsó  részek  fehérek,  a  mell  és  az  olda- 
lak táján  rozsdás-sárgán  árnyaltak,  mely  szín  a 
hát  felé  mindinkább  barnásba  játszik  ;  az  alsó 
farkfedök  fehérek,  a  mell  színezetéhe  hajlók,  de 
világosabbak,  ép  ilyenek  az  alsó  szárnyfedők  és 
a  válltüllak.  A  csőr  felül  feketés-barna,  alul 
sárgás-barna,  lábai  vörös-barnak,  a  szem  nem 
l)iirna,  hanem  dióbarna.  A  szárny  hossza  (ìli 
példánynál):  ü"3  cm.  Főleg  Nyugot-Európában 
honos. 

Acrocej)li((his  pídastris  tíjpiriis  <^^ .  Főszine 
zöldes-olajbarna,  a  mell  —  főleg  alsó  fele — -és 
áz  oldalak  sárgásba  hajlók  ;  a  has  közepe  tiszta 
fehér.  Lábai  sziiruharnák.  Különben  egészen 
olyan,  mint  a  strcjiervs.  Szárnyhossza  (31  pél- 
(lún\iiál):   (rl  cm. 


9íed)t,  ba[5  bas  fic()cr|tc  Uiitcrídjciímu^émcvfiiinl 
biefeö  iíotjele  in  feiner  'iMohnjie  ju  fiicíien  ift. 
Sein  ©efanii  ift  ec  a  bev  entfchieDen  nicl)t, 
íeiui  ev  al)int  ie  nad)  bem,  loeldie  ílrten  íeine  Oi'ad)= 
barn  fimi,  oerfdiiebene  3tinnnen  nad). 

3lnd)  id)  uiibniete  bem  (''iartenvohídniier,  íd)0]i  felt 
:^sal)voii  lU'cifie  9(nfnierffainfcit  niiP  erlaube  mir  mut 
bie  ?)íefultate  meiner  Unterfudjunçie"  norjuleeien. 
-))tan  niöd)te  uerjiueifeln  über  bie  tionfnfion  nnP 
hí)d)  siebt  bac'  (^3ebeininifuiolle  fo  nuiditii^  an. 
* 

3)te  Àrai^e  über  bie  ÍH'red)tiiuini'(  beò  borticolus 
fami  nidjt  früljer  cjelöft  u'erben,  falauiu'  über  fei)ie 
aiiujepvtgfeit  jii  bem  5vovmenfreife  non  streperus 
nnb  palustris   nidjt  nolle  .Uíarfjeit  berrfdjt. 

a)  Tie  ©peeieootrenje  non  streperus  nnb  palu- 
stris ift  feine  fd;ürfe.  (îè  eriftiren  Uebergänge  in 
jeber  ^infidjt,  —  mijgeii  fid;  bie  eonferoaliuen 
SiertheiPiger  ber  c(affifd)en  Ílrtnnffaffnag  bagegeii 
uietjven  ober  nid)í,  —  objiuar  i"ie  feiner  ^dt  in  jioei 
oerfd)iebenen  Ö5attmigen  ftanben. 

Acrocephalus  streperus  Vieill.  (=  aruudina- 
ceus  Gui.  nec.  L.,  íjuis  turdoides)  unb  Arcoce- 
phalus  jmlustris  Bechst.  umrben  beibe  fiir  Stannii; 
arten  uon  borticolus  erftrtrt.  Ser  Streit  barüber 
erfd)eint  non  ganj  nntergeorbneter  "iV^bentung. 

Acrocephalus  streperus  typieus  d' .  ©rmiPfarbe 
roft  olinenbrann,  .öintennden,  ÄMiriel  mtb  obere 
Sd)man,sberfen  mit  einem  ri.itblid)-brännlid)en  Jlu= 
finge;  Àlngelbeden  gíeíd)  ìoie  :Küden,  '.(.írimarien 
unb  if)re  5)ed'feDerii  brami,  mit  nieljv  o[inenfarbi= 
ger  Jinaiue  berfelben  '(Varbe  gefäinnt,  mit  miPentli- 
lidien,  ,iarten,  lid)teren  ^eberd)en  anf  ben  (ínbfpiluMi  : 
Ëopf  oben  g  !  ei  d)  gefärbt  une  ílíüden,  Svopffeiteii 
bunfler  brami  mit  fdiiuadjeni  meifilidien  Streifen 
bnrdi'o  iHuge  :  bie  'ilMingen,  Wurgel  unb  llnterfeite 
lueifí,  an  ber  iìrnft  nnb  Àlunfeii  roflgeíblid)  ange; 
flogen  nnb  ,ímar  immer  niebr  ino  -iìranne  je  böber 
bem  9{tìd'en  ,^ii  :  untere  Sdnuansberfen  lueif,  ange= 
band)t  mie  bie  "iìrnft,  aber  liditer  :  ebenfo  bie  mite: 
ren  Alügelbedeii  nnb  Sdnitterfebern.  Sdtnabel 
oben  fduodr^lid)  brami,  unten  gelbbraun,  ^-iifie 
rotbbrann,  /,rici  nidit  brami,  fonbern  nuf;brami 
(noisette).  íylügclldnge  im  J^nrdjfd;nitt  i::^7  iSr.)  : 
6"3  cm. 

Uebenniegenb  in  'JiH'ftÜ'nropa. 

Acrocephalus  palustris  typicns  d".  (^irunbfarbe 
grünlid)  olioenbraiin,  bie  Slkiift,  befonberô  untere 
nnb  bie  j^lanfen  gelblid)  angetjandjt  ;  ÍJÍttte  beè 
33and)eô  rein  lueifi.  Aüfu'  lid)t  bornbrann.  Sonft 
n)ie  streperus.  jyliigellänge  im  Turdjfdinitt  i;ll 
G-j;.)  :  (■)-4  cm. 


18!) 


PjZcIí  volnának  a  színezet  és  a  csupasz  részek 
különbségei.  De  megjegj'zendőnek  tartom,  hogy 
az  itt  leirt  íjéldánj'okat  300  clrbnál  többet  tevő 
sorozatból  választottam  ki. 

Kiterítve,  ez  a  sorozat  a  színezetnek  össze- 
folyó szakadatlan  skáláját  és  kombináczióit 
mutatja.  Vannak  közte  egyes  példányok,  me- 
lyek határozottan  rozsdás-barnák  (tehát  atre- 
pt'rii>>)  világos  lábljal  s  fordítva,  felül  typikus 
szinü  fífreperiii;-ok  paliislris-iizerü  alsótesttel 
stb. 

Ezért  bizonj'os  esetekben  igazán  csak  az  ér- 
zés dolga  a  strepenis  és  pahistris  meghatáro- 
zása. A  színezet  semmi  esetre  sem  megdönthetet- 
len ismertető  jefiii  s  inkább  csak  azt  mondhat- 
juk :  a  vöröses  olaj-barna  felsőtest  és  rozsdás- 
sárga árnj'alatú  alsótest  a  strepeì'usrà,  ellen- 
kezőleg a  zöldes  olaj-barua  felsőtest  és  az 
agyagsárga  árnyalatú  mell  és  oldalak  a  pa- 
lustrisra,  illenek.  Mindenki  egj'et  fog  velem 
érteni,  hogy  e  két  faj  megkülönböztetése  igen 
nehéz  s  első  pillantásra  legtöbbnyire  lehetet- 
lenség s  meggyőződtem  arról,  hogy  igen  képzett 
és  gyakorlott  ornithologusok  is  a  szó  szoros  ér- 
telmében gyakran  tévednek. 

b)  Azt  vélnők  tehát,  hogy  tán  valami  más 
állandó  ismertető  jegyük  kínálkozik.  Talán  ter- 
metük, csőrük  hosszasága,  a  színek  eloszlása, 
szárnyalkat,  az  evezők  viszonya,  vagy  még 
más?  Sajnos,  itt  sem  igazodhatunk  el.  Ha  a  szo- 
kásos meghatározó  könyvekhez  fordulunk,  szin- 
tén csalódunk  ;  csak  néhányra  akarok  figyel- 
meztetni. A  legtöbb  helyen  hangsúlyozva  talál- 
juk —  s  igen  helj'esen  —  a  hát  olaj-barna 
színének  árnyalatát,  mint  főjegyet  ;  sok  helyen 
azonban  a  szárnj'hosszára  és  az  evezők  viszo- 
nyára is  súly  esik. 

a)  (Szániijiiossziiság).  Degland  &  Gerbe 
(«Orn.  eur.i)  I.  518.),  F.  de  Schaeck  (Mém.  Soc. 
Zool.  Fr.  18ÍJÜ.  p.  484.  resp.  488.),  Feidekich 
(Vög.  Deutschl.  94.)  és  mások  azt  irják,  hogy  a 
palustris  szárnya  hosszabb,  mint  a  streperus-é. 
A  szélsőségekhez  tartozó  példányoknál  így  is 
van,  de  általános  érvényű  ez  a  jegy  nem  lehet. 
Méréseim  ezt  illetőleg  a  meghatározásnál  hasz- 
nálható középértékekre  nem  vezettek.  Dr.  E.  B. 
Sharpé  («Handb.  Brit.  Birds»  I.  232.)  azonban 
ellenkezőleg  azt  mondja:  «we  find  that  in  the 
few  undoubted  specimens  of  the  Marsh- Warbler 
in  the  British  Museum  the  wing  is  decidelly 
longer  in  A.  palustris  than  in  A.  streperus,  and 

Aqnila.  III. 


Tioè  uHïrtMi  blc  UiitcrfdiicPi'  in  Per  ^arde  beè 
tóeficberö  unii  ber  íiacfttljeile. 

(Ss  miiß  ober  f;evi'or!.ìef)o6en  uieríicii,  baf;  cs  anê= 
geíud)te  Stüde  fiiib,  bie  Ijier  biíd)rtebeii  luurben  unb 
äiiHir  nus  einem  über  300  (S'reinplare  jaljienben 
iJiateriaie.  3ïebeiieinanbcrije[ci^t,  bílbete  biefe  'lìeilje 
eine  ununterbrochene  ìvarbenfeala  mit  ben  iier)d)ie= 
benften  (^arbencoinbinationen.  Warn  finbet  '^^nbiui- 
buen  mit  ausrteiprodjen  rötljlid)  brauner  5'^''i'l'i"Hi 
(nlfo  streperus)  mit  iid;teu  j^üjien  unb  umciefel)rt  ; 
oben  (itijpifd)»  gefärbte  streperus  mit  palustris- 
avtiger  Unterfeite  u.  f.  m.  @ê  ift  in  niandjen  "^äikw 
eine  ®ad)e  beê  C^efübteS  fid)  bei  Ix'itinuneu  für 
strei)erus  ober  palustris  ju  entfdjeiben.  3)  te  ^àï-- 
b  u  n  g  i ft  fein  b  u  r d) g r e  i f  e n  b  e  è  Ke n n; 
Í  c  i  d)  e  u,  fonbern  man  fann  mir  fagen  :  luo  röttj: 
lid)  oliiu'ubranne  9iüifenfdrbung  unb  roftgelber  Siti: 
flug  au  ber  Unterfeite  übenniegt,  ift  eS  streperus,  — 
im  conträren  galle  —  grünlid)  oliuenbraune  D6er= 
feite  unb  met)r  odergelber  2(uflug  ber  23ruft  unb 
^^(anfen  —  ift  eô  palustris,  tiin  jeber  luirb  mir 
beipflidjten,  baf?  bie  33eftinnuuug  biefer  beiben  Spe-- 
cieê  redjt  fdjinierig  ift  —  ;  à  vista  ^^u  beftinunen, 
ift  in  ben  aUevmeiften  'fällen  unmöglid)  unb  id) 
()nbe  m\ä)  über.^eugt,  baf;  and)  fei)r  gut  gefdjulte, 
eingeübte  Druitbologen  im  lualjven  Sinne  bea 
âiJorteè  oft  irren. 

b)  Tlan  raürbe  erwarten,  ha'^  ein  anbereê  ftid)= 
fjaltigeô  i\ennjeid)en  eriftirt.  ^as  fönnte  nur  bie 
förbfse,  ©djuabellänge,  i^ertbeilung  ber  Aarben, 
(^iügelbau,  (Sdjunngeiuierijältniffe  uuD  uielleidit 
nod;  aubères  fein.  3(ber  aud)  bas  ift  leiber  nid)t  ber 
%aíí.  äöenn  mir  bie  übtidjften  53eftimmung6büd)er 
auffd)iagen,  fül)ten  mir  une  getäufd^t,  id;  mill  nur 
einige  burájgefjen  ;  bie  meiften  betonen  ganj  ridjtig 
bie  Ìiuancirung  ber  oliuenbrauuen  iHücfenfärbuug 
ale  i^anpttennjeidjen,  uiete  aber  aud)  bie  giügel: 
länge  unb  ©a)H)ingenüeri;äItnifie. 

a)  (g  lüge  Hänge).  '3)eglanb  unb  ©erbe 
(«Drn.  6ur.»  1.  518),  g.  be  Sd)aed  (Mém.  Soc. 
ZooL  Fr.  1890  p.  484,  resp.  488.),  griberid) 
(^îaturg.  S8ög.  Íí5entfd)í.  94.)  unb  anbere  füEiren  an, 
bafe  bie  g-iügelläiige  uon  palustris  länger  ift  atö  bei 
streperus.  I^'i  ertreinen  (5reniplaren  roolji,  aber 
burd)greifenb  ift  biefeô  lïennjeid)en  nid)t.  íJíeine 
'JJÎeffungen  füí)rten  ju  Feinem  ale  23eftimmuugô= 
mittet  aniuenbbavcn  ^ïefultate.  îir.  3ï.  S. 
(3f)arpe(«<ôanbb.  iörit.  Sirbâ»  I.  232.)  fprid^t 
fid;  aber  bagegen  auê  unb  fagt:  «We  find  that  in 
the  few  undoubted  specimens  of  the  Marsh- 
Warbler  in  the  British  Museum  the  wing  is  de- 
cidelly longer  in  A.  palustris  than  in  A.  strepe- 

"20 


lílO 


extemls  furtliuv  <lo\vii  ila-  tail».  Pl-  őis.  kiniin- 
fleiieseti-f  nagj-  tekintély .  megjegyzi,  hogy  ez 
sokban  a  l)örök  kikészítésétől  is  függ.  Cher- 
nél I.  szintén  a  jialiislri'i  szárnyát  találta  liosz- 
szabbnak  s  inagaiu  is  hajlandó  voltam  ezt  a 
tapasztalatot  elfogadni.  De  nagy  sorozatok  meg- 
méréséből semmi  positiv  eredményre  nem  jnt- 
liatuuk  s  a  tűzpróbát  kiálló  különbség  nem  ta- 
lálható. Seejíohm  (Cat.  Birds  Brit.  Mus.  Y.  p.  1<>1 
resp.  10:?.)  a  slrejierns  száruyhosszát  2'35 — 2'7 
a  palustri'iét  d-in—iS  inchessel  adja;  ez  a 
valóságot  már  jobban  megközelíti.  Saját  méré- 
seimet összefoglalva  pedig  a  következő  eredmé- 
nyekre jutok  : 

I.  a  szárny  hossza  mindkét  faj  körében  egy- 
formán változik,  de  mégis  a  slreperusnai  a  paln- 
.s7r!shoz  képest  hosszabb  volt  a  szárny  24"/o-iiál, 
egyenlő  32",ü-nál.  rövidebb  44'Vi-nál.  A  legrövi- 
debb palustris  szárny  ()-2,  streperusnál  szintén 
G-2,  míg  a  leghosszabb  6-'.),  illetőleg  7  cm.  : 

II.  a  szárny  hossza  és  a  színezet  közt  min- 
denféle kombináczió  előfordul.  Typikus  színe- 
zetű és  rövid  szárnyú  streperus  csak  2"/o  volt: 

TIT,  a  szárny  hossza  e  két  nádi  poszátánál 
földrajzilag  változik  (a  keletiek  hosszabl)  szár- 
nyúak). 

ß)  (Az  evezők  vUzomja.)  Legtöbbnyire  azt 
olvassuk,  hogy  a  harmadik  evező  a  leghosszabb, 
ez  azonban  nem  mindig  áll  :  de  a  második  min- 
dig hosszabb  az  ötödiknél,  még  pedig  úgy  stre- 
pei'uswk\,  mint  /*ft/».s/)'í.siiál. 

Dr.  E.  B.  Shari'e  egész  helyesen  jegyzi  meg 
szép  kézi  könj'vében  (p.  233.)  :  »The  proportion 
of  the  quills  are  the  same  in  both  species,  the 
bastard-primary  not  reaching  beyond  the  pri- 
mary coverts,  and  the  second  primary  exceeding 
the  fifth  in  the  length  n.  Én  következőket  ta- 
pasztaltam : 

streperus    palustris 

3  a  leghosszabh  2 --4     ößo/o     15  o/o 

3  (I  «  2>4     21<Vo     670/0 

3  «  «  2<4       (i'l-o       90/0 

3  =  2>4     17".,,     lyo/o 

A  jelleg  tehát:  slreperusra,  3>2  =  4 
jiiiliislrisva  3>2>4. 

De  mint  a  táblázatból  kitűnik,  biztos  meg- 
határozásra ezeket  a  jegyeket  sem  használhat- 
juk. Találkoznak  példányok,  melyek  streperiis 
színezetűek  és  szárnyhosszuk  szerint  is  azok, 
de  az  evezők  viszonya a/)a/».s/riséval  talál,  vagy 
pedig   pnliistris  színezetűek  és   szárnyhosszuk 


rus,  and  extends  further  down  the  tail».  îîicîo 
lU'unfì  i^vofu'  ?íiictoritnt  tu'iiiovft  alun",  îinfî  bici  nid 
von  bor  iHiifcrtic^mci  ber  "üälcic  abbäiuU-  .'òcvr  von 
(ihenu'l  ill  fdiun-  Sítiíiaiibliing  gibt  audi  Pic  Àltì; 
gelläiu\i'  bá  palustris  gröfu'v  an  nub  mid)  id)  max 
Iniigc  gcnciiU  bicjcr  Ulnfidit  j"  fi'iii-  'Bdui  Tiivd); 
nieiioii  Iniiiior  rKcilioii  cr.^iolt  iiuiii  alu'v  iiiditc-  pofiti: 
ucQ,  man  finbot  feinen  llntevídiieb,  ber  ftid)t)altieii 
mare.  S  e  e  b  0  I)  m  («Cat.  Brids  Brit.  Mus.»  V.  p. 
101,  resp.  102)  ßibt  bie  (^-lűgellaiiöe  für  streperus 
2-3Ö  — 2-7  iudjeè,  für  palustris  2-45— 2-8:  bieë 
entfpridit  ber  íLMrflidifeit  fdjon  iiiebr.  Senn  id) 
meine  í.1íe|íniigeii  refiimire,  tomme  id)  ^u  folgenben 
(írgebniííen  : 

I.  bíe  Àlngellange  uariirt  iiinerbalb  beiber  l'lv^ 
ten  gleid)  iiiib  man  finbet  streperus  mit  längeren 
^■[ücjedi  nie  palustris  in  24i'/ii,  mit  gleidien  bei 
320/0,  mit  fürjereii  44«,o.  ÍDer  fürjefte  ^-lügel  bei 
palustris  mar  0-2,  ber  für^efte  bei  streperus  and) 
ß-2  :  ber  liíngfte  ß"0,  beaiebungomeife  7  cm.  : 

II.  mail  finbet  Êombinationen  aller  Ülvt  in  Per 
Àcirbiing  nnb  Àlngcllange.  ©an^  tapifdic  streperus 
—  mit  angefübiter  Àiirbiiiig  nnb  fnvicin  ^vHigel  — ■ 
maven  mir  2"„; 

III.  bie  ^-lügellänge  lunivt  bei  beiben  9{obriän= 
geni  geograpbifcb  (öftlidie  haben  längeren  Alügeli. 

ß)  (3 dimingeiuierbä  1  tiiiffe.!  ©cmbbnlicb 
lieft  man,  baf;  bie  3=te  ®cl)uiinge  bic  längfte  ift  : 
bieè  ift  aber  nicht  immer  ber  ^fall.  'iim-  bie  2=te  ift 
ftetê  langer  als  bie  5:te  unb  ^mar  mie  bei  strepe- 
rus fo  bei  palustris. 

iî^r.  ili.  Sì.  ©fjarpe  bemerft  fel)r  rid)tig,  in  fei- 
nem id)iinen.C:)anbbiid)e(p.  233):  «The  proportions 
of  the  (piills  are  the  same  in  both  species,  the 
bastard-primary,  not  reaching  beyond  tlu'  pri- 
mary coverts,  and  the  second  primary  exceeding 
the  tifth  in  the  length.»  í^á)  fanb  : 

strepenis  palustris 

3  bie  längfte  2=^4  5G'Vo  15'Vo 

3    «        «        2>4  21'*;o  C)?"/!) 

3    «        «        2<4  6<Vo  i)",u 

3=2>4  17"/o  I91V0 

3oiiiit  ift  bie  iiorm  für  streperus  3>2=4 
für  palustris  3>  2>  4. 

3II0  ein  fidieveo  33eftiiniiuingofenn,^eid)eii  faiin 
and)  bieo  nidit  uermenbet  merPeii,  mie  fchon  ans  ber 
î'abefle  erficbtlid).  3lMr  finben  ©remvlare  mit  stre- 
perus:(ynrbniig,  streperus:ÀIiigelIange  nnb  pa- 
lustris 3d)mingenformet  ober  palustris  Àavbnng, 
palustris^^lügellnnge   nnb   streperus^Qcbmingen-- 


l!)l 


szerint  is  eliliez  valók,  melyeknél  azonban  az 
evezők  viszonya  a  íitrejierusni  illik,  süt  a  két  faj 
jegyeinek  inimlenfele  kombináeziója  is  elő- 
forilnl. 

A  :_)>:2>i-  képletü  jj«/í«/í'ísi)k  közt  a  slrcpe- 
ntsnál  rövidebb  szárnyút  találtam 41  "ü-ot,  egy- 
forma  szárnyút  H"(j"o-ot  s  hosszabb  szárnyút 
4b-4".u-ot. 

Tehát  csupán  csak  a  színezet  marad  némi  el- 
igazodásra, liárlia  nádi  jjoszátáink  nem  élesen 
határolt  fajok,  mégis  mint  fajok  fentartandók. 

(Bioloijiai  adatok.)  «Az  élő  madarak  meg- 
figyelése s  mindig  csak  megfigyelése,  vezethet 
egyedül  a  helyes  ismeretre u,  mondhatjuk  e 
nádi  poszátáinkról  is  E.  F.  HoMEVER-rel  (J.  f.  (). 
1857.,  203.) 

Éneklésük  nj'omán  e  két  madarat  könnyen 
megkülönböztethetjük,  de  messze  vezetne,  ha 
itt  e  helyen  annak  leírásába  l)ocsájtkozuám. 
A  mocsári  poszáta  nagyobi)  művész,  mint  a  nádi 
poszáta.  Evvel  szemben  azonban  a  fészkelésnél, 
a  tartózkodási  hely  megválasztásánál  és  maga- 
tartásukban tulajdonképen  nem  találunk  oly  sa- 
játságokat, melyek  kizárólag  e  két  faj  egyikét 
illetnék.  Mind  a  kettő  alkalmazkodik  környe- 
zetéhez, egyik  sem  ragaszkodik  annyira  bizo- 
nyos helyekhez,  hogy  biztonsággal  mindig  meg- 
mondbatnók  :  ez  a  madár  palusfris.  mert  itt, 
az  meg  streperus,  mert  ott  tanyázik.  A  környe- 
zet azonban  annyira  hat  külsejükre  és  szoká- 
saikra, hogy  a  kettő  közt  nagy  sorozatú  közbe- 
eső fokozatok  támadnak.  Pahisli'ix  és  streperus 
határozottan  oly  fajok,  melyeket  sablonszerű 
diagnózissal  megállapítani  nem  lehet. 

A  tojásaik  nagysága  nem  igen  változó  ;  s  a 
mocsári  poszátának  tojásai  könnyen  felismer- 
hetők, mert  általában  hosszabbak,  de  az  át- 
mérő mindkét  faj  tojásainál  egyforma.  A  .s/rc- 
periis  tojások  azonban  kétféle  typusban  fordul- 
nak elő,  melyek  közül  a  hosszabbak  és  világos 
vállfajoktól  származók  a  pahtxlris  tojásokhoz 
nagyon  hasonlítanak. 

Ezen  száraz  fejtegetések  után  még  szükséges 
lesz  azon  formákat  is  megvizsgálni,  melyeket 
az  öreg  Brehm  apó  s  mások  leirtak. 


fovmoí,  foune  nílc  íiaíiuiídifii  fieíieiiío  (iuiiűniuitio-- 
lu'ii  öcr  l'íerfMiiilc  k'iíier  'Jlrten.  i3ci  Den  palustris 
iiitt3>2>4  foni  id)  41('ij  mit  fürjerem  ^-lüiíel 
nlö  streperus,  bei  li-('>"„  iiloicíiom  iiiií  dei  4('.-4"u 
längerem. 

(Sq  bleibt  alfo  nur  bie  ^Çarbe,  bie  einige  3ln: 
íjaltöpunfte  bietet,  feft  begrenzte  3lrtcn  finb  nn: 
l'ere  íliobrfanger  aber  nid)t  uuD  Dod)  müfíen  fie  alo 
Species  (Uifredit  gebalten  uierPen. 

Oi^i  ülogi  jd)eè.i«5yeobad)tnngcn  nnb  immer  luie; 
ber  s8eobad)tungen  ber  lebeiibenisőgelt'önncn  allein 
5nr  rid)tigen  (i-rfenntnip  fübren»,  fönnen  icir  rufen 
über  biefe  9{ol)rfduger  mit  IS.  :ì^s.  £>  omen  er  («%  f. 
Crn.»  18-57.  203). 

■©aê  ©efang  anbelangt,  finb  bie  beiben  iUigei 
leidit  '^n  nnterfdieiben,  eô  unirbe  aber  ,ìu  lueit  füb= 
ren  í}ier  eine  2d)ilDernng  geben  jn  moUen.  l'er 
Sumvfrobrfänger  fielet  alò  Äünftler  uiel  ^öí;er  als 
ber  ieidirübrfänger.  ^dementgegen  im  iìefterban, 
ber  "JlHil)!  Des  3i>obnortes  niiD  ikneljmen  finbet  nmn 
eigentiid)  feine  Gigenfdjaften,  bie  ausfdilieplid)  nur 
einer  ber  beiben  3trten  geíjörten. 

33eibe  nerfteben  fidi  fo  ber  Umgebung  anjupaffen, 
beibe  biliben  fid)  fu  luenig  an  geiuiffe  Vocalitäten, 
ï>a^  man  nie  fagenfaim:  «bieferSBogeí,  meil  er  bier 
oorfonunt,  ift  ein  palustris  nnb  ber,  lueií  er  bort, 
ein  streperus».  Tk  Umgebung  mirtt  aber  fo  an 
ìiaè  2[euf;ere  unb  bie  föemobnbeiten  beibcr  iHigel, 
bafe  eine  grofse  ;)ieii)e  oon  3'oifd)enftufen  erftebt. 
Palustris  unb  streperus  finb  entfdneben  feine 
foId)e  3(rten,  bie  mit  einer  fdiablonenbaften  ^ia= 
gnofe  abgetban  merben  fönnten. 

Tie  Eier  fino  in  ber  ©röfee  loenig  uariabel;  bie 
bes  oumpfrofjrfängere  finb  aber  leidet  erfenui 
bar.  Sie  con  palustris  baben  im  Durd)fd)nitt  eine 
längere  9íre,  Tiameter  ift  ober  bei  beiben  g(eid). 
Tie  ßier  bes  strepenis  f'ommen  aber  injiuei  Tupen 
nor,  üon  lueldien  Der  länglichere,  befonbers  bei  Iid)= 
ten  ä?arietäten  an  bie  oon  palustris  erinnern. 

''Tiaá)  biefer  trod'enen  äüioeinanberfeeung  ift  es 
nött)ig,  nod)  bie  formen  bea  alten  üieifters  iyrefjm 
unb  ainberer  eine  ïlienue  paffiren  iaffen. 


«  Az,  hogy  valamit  nehezen  lehet  érteni  és  a  mit 
sokan  egyáltalán  iiem  tudnak  érteni,  nem  ok 
arra,  hogj'  létezésében  kételkedjünk.«  (E.  F.  v. 
HOMEYER  u.  i.) 

Cb.  L.  Brehji  legtölib   válfaját,   nagv   anvag 


«Tafe  eine  Baá)t  fd)ir)er  ober  für  uiele  gar  nid)t 
5U  erfennen  i)i,  gibt  feinen  ©runb  an  ibrein  Ta: 
fein  ju  äiueifein.»  (i^.  5-  "•  •í'omeper  1.  c.)  Tie  mei^ 
ften  (Vormen  Gí)r.  2. 33reí)me  finb  aber  an  ber  .s>anb 
eines  grbf;eren  l'fateriales  unb  bei  einiger  Uebung 

25* 


1 02 


alapján  s  némi  gyakorlattal  felismerhetjük.  Az 
ő  «Handbucliu-jának  és  oVogellaugö-jának  uádi 
poszátái  csak  átmeneti  mozzanatok.  Nagy  kár, 
hogy  Ch.  L.  Bbehm  leírásait  nagj-onjrövidre  fogta. 
A  szinezet  és  a  termet  módosulásait  élesen  fel- 
ismerte, de  az  előfordulás  helyére  súlji;  nem  fek- 
tetett. A  mi  esetünkben  azonban  épen  ez  utóbbi 
főfoutosságú,  mert  csakis  ez  magyarázhatja  meg 
a  fokozatosságokat.  A  Sylviidák  családjában  a 
különböző  fajoknál  a  jellegek  sajátságos  kon- 
vergencziáját  látjuk  ;  így  pl.  a  Hypolaisnál, 
melynek  válfajait  szétválasztva  majd  a  nádi  po- 
szátákhoz, majd  meg  a  füzikékhez  (Phyllos- 
copus),  sőt  az  igazi  poszátákhoz  csatolták. 
A  palustris  és  streperus  válfajai  —  mert  az  át- 
meneti, közbeeső  alakok  ilyenekül  tekinthe- 
tők —  alakra,  színre,  életmódra  sok  oly  jelen- 
séget mutatnak,  melyeket  a  modern  természet- 
vizsgálat «a  jellegek  konvergencziáj a»  fogalmá- 
val foglal  össze. 

A  kérdés  csak  az  :  vájjon  ezek  a  válfajok  — 
legyenek  bárminő  eltérésüek  —  csupán  az  al- 
kalmazkodásnak mozzauatai-e  ?  vagy  pedig 
korcsok-e?  Bárhogyan  van,  phylogenetikailag 
egyformán  érdekesek,  mert  mindkét  esetben 
csak  egyet  bizonyítanak,  t.  i.  :  hogy  a  fajok  egy- 
másba folynak.  Nem  mondhatjuk  el  mindegijik 
változatról,  hogy  ez  egy  keletkezendő  válfaj, 
valamint  mindegyik  válfajról  sem,  hogy  az  egy 
keletkezendő  faj.  A  változat  tisztán  helyi;  a 
különböző  palustris  és  streperus  formák  is  a 
legtöbb  esetben  csak  változatok.  Én  azon  vol- 
tam, hogy  az  öreg  Brehm  formáit  necsak  újból 
felismerjem,  hanem  azok  tartózkodási  helyeit  is 
kipuhatoljam. 

Calamolierpe  ahiorum  «Handb.»  443.  (1831.) 
és  Calamolierpe  pinetorum  «  Vogelfang»  235. 
(1885.)  bizonyosan  nem  ugyanazok.  Brehm  ki- 
merítő leírása  (Isis  1848.)  pinetorvmjàvóì,  il- 
letve orientalisávói  azonban  szintén  más.  Brehm 
pinetoriimja,  oly  alak,  mely  köré  többi  válfajai 
csoportosíthatók,  így  egyfelől  a  crassirostris 
(«Vogelf.»  235.)  s  másfelől  a  salicaria  («Hand- 
buch» 444.) 

Brehm  Calamoherpe  ambigua  (Alt.  deutsch, 
uaturh.  Zeit.  1857.  47.)  arhustorum,  («Handb.» 
443.)  pinetorum  és  alnorum  alakjai  oly  csopor- 
tot alkotnak,  melyek  részint  a  s/repents,  részint 
a  palustris  formakörébe  tartoznak.  Az  ő  salica- 
n'ííja  (iiHandb.u  444.),  p/íi7owíeWja  (Vogelfang» 
23G),  hydropliilosíi  (u.  o.  235.)  csak  biológiai 
módosulások. 


311  erfcnnen.  '3^ie  í^iofiríaucicr  feiiico  «.'piinbbuclH'e» 
uni    «^l^ütjelfangco»  fino    mir  Uebevijaiuv^'ítaPicn. 
Êê  ift  311  bebaiicrn,  onfî  Gí)r.  S.  "l^rebiii  in  icinon 
'öeíd)reitniiicion  fo  fimpp  mar.  Xk  ^Jíobifiiatioucii 
ícv  À-arlniuçi  uni  ber  %4aiút  hat  er  ftctö  mit  ç-irofsciii 
©cfühle  crfüimt,  öic  i'ocnlität  aber  mar  für  ihn 
nebenf ad) lid).  ^511  imierem  §alle  ift  biofe  aber  non 
gvi.if;tcv  2l!id)tiç\fVit,  beiui  fie  allein  fann  ^ie  3lb[tu 
funçT,en  erflaron.  ò"  ber  Àaniilie  ber  2i)li'iiben  fin 
ben  mir  bei  uerfdiiebenen  3(vten  eine  merfunirbiçic 
Gonuen^ens  ber  (ìdavaftere;  fo  3  33.  bei  Hypidais, 
berenAornienanoeinanber(^eriilen,bnlbbeií)íobvían: 
gern  unb  l'aubDogeln  (Phyll  scopus),  balb  fogar 
bei  ben  eii^ten  S  n  l  im  e  n  fteben.  Palustris  unb  stre- 
perus in  tbren  'iMivielciten  —  unb  ala  foicbc  niiijien 
ja  oie  3'"it'-'ljt'iifiH'nien   gelten  —  jeigcn   in  ber 
f^orni,    Aarbe   unb  33iologie  niele    ^s[;aenoinena, 
tnelcbe  bie  moberne  Îïaturforid)nng  unter  beni  ik- 
griffe  «tìoni)crgen3  ber  (Sbaraftere»  äujaniineufafet. 
Gè  ift  bie  jvrage  :  finb  biefe  3iarietäten  —  feien  fie 
;  in  ber  ober  jener  Slbänberung  begriinbet  —  nur 
Slnpaffnngôftabien,  ober  finb  es  23aftarbe?  Sei  bem 
fo  ober  )o,  pljplogenetifd)  finb  fie  gteid)  mert,  benn 
in  beiben  iVällen   bemeifen  fie  baffe! be:  bie  'Jlrten 
fliefjen  iiifannnen.  '^sn  j  e  b  e  r  -iMuietät  fann  man 
nidjt  eine  merbenbe  ©iibfpecieë  unb  in  jeber  Sub; 
fpeeieô  eine  im  iBerben  begriffene    3lrt  erbliefen. 
3?arietät  ift  rein  iocal;  bie  rierfd)iebenen  palustris- 
unb  strepcrus-^ormen  finb  nur  5iîariationen  in 
ben  ineiften  ^-ällen.  ^d)  mar  beftrebt  bie  (Vormen  beö 
alten  Sövel^m  nidjt  nur  mieber  3»  erfennen,  fonbern 
and)  it)re  ÎBobnorte  311  eniiren. 


Calamoherpe  alnorum  «.'ganbb.»  443  (,1831) 
unb  Calamoherpe  pinetorum  nÎNogeifang»  235 
(1855)  finb  iid)er  i)id)t  baffelbe.  i^rebinè  anófüljr^ 
íid)e  iV'féreibnng  in  <'^;\)'iô  1848  non  feiner  pine- 
torum, rcfp.  orientális  ift  aber  mieber  etmaci  an= 
bereê.  Pinetorum  Sreftmô  ift  eine  ^orm,  um  meldie 
fid)  feine  anberen  (iSubfpecieè»  gruppiten,  ju  ber 
crassirostris  auf  einer  Seite  (<i3.!ogeIf.»  235)  unb 
ber  salicaria  auf  ber  anberen  Seite  (33rel)m 
«.'Öinbb.»  444).  Calamoherpe  ambigua  58ref)mê 
(9(tlg.  beutfd)e  naturi),  '^át.  1857, 47.)arbustorum 
(d^anöb.»)  443),  pinetorum  unb  alnorum  bilben 
eine  ©ruppe,  bereu  ©lieber  t^eiirocife  bem  strepe- 
rus-, tljeiimeife  bem  pulustrís--^ormeufreife  ange^ 

;  lyòxcn.  Seine  salicaria  («^anbb.»  444),  philomela 
(«iiogelf.»  236),  hydrophilos  (ibib.  235)  finb  nur 

I  ínoíogifáie  íRobificationen. 


1!)3 


Nifirifìvns  Bechst  biztosan  csak  a  slrcpcriis 
szí]iváltozata.*  Oh.sciirocajìillus  Dubois  batáro- 
zottan  azonos  Naumann  /íoríico/a-jával.  Dubois 
előbb  képét  adta  (Planches  coloriées  d.  Oiseaux 
de  la  Belgique  et  leurs  œufs»  1S.Î4.  70  li.)  s 
1857- ben  kimeritö  leírását  is  (Cab.  J.  f.  Orn. 
UO—dU). 

Ha  még  a  nádi  poszáták  e  nenibez  tartozó 
s  SEVERzow-tól  kissé  elbamarkodva  alkotott 
egyéb  számos  formákat  is  tekintetbe  veszszük, 
akkor  a  nagy,  typikus  pahistristól  egész  az 
açjrkolmg  s  ennek  szélső  példányáig  (graci- 
lis, Sew.)  az  átmenetek  szakadatlan  lánczolatát 
kapjuk.  A  változatok  e  nagy  tömegében  kei-e- 
sendő N.u'MANN  horticolus-n. 


Chebnel  .J.  szép  értekezésében  az  Acrore- 
phahis  ]iorticoh(S-i-A  vonatkozó  idegen  adatokat 
jól  összefoglalta.  Tudjuk,  hogy  mint  válfajt  hol 
a  streperushoz,  hol  a  paliistrishoz  vonták.  De 
meggyőződhettünk  arról  is  —  s  Chernél  J.  is 
figyelmeztet  erre,  —  hogy  a  jiahistris  és  stre- 
perus  a  legkülönfélébb  módosulások  sorozatában 
találkozik.  Az  irodalom  pontos  összehasonlítása 
pedig  arról  győz  meg,  hogy  a  különböző  írók 
horticohiss,  nem  mindig  egy  és  ugyanaz  a  ma- 
dár. Legtöbbnyire  azt  a  madarat  s  azok,  a  kik 
nagy  sorozatokkal  nem  rendelkeznek,  illetik  a 
NAUiuNN-féle  névvel,  melyre  sem  a  pahistri>i, 
sem  a  streperns  leírása  nem  illik.  A  iiorticolns 
az  öreg  BREHM-féle  formák  fentebb  említett 
csoportját  foglalja  magában  s  nem  egységes 
typus.  ebből  magyarázhatók  a  különböző  fel- 
fogások. Nem  akarom  a  BREHM-féle  formákat 
túlbecsülni,  bizonyos  fontosság  azonban  mégis 
jut  nekik.  Obscurocnpiììus  Dubois  és  a  Nau- 
MANN-féle  /íor/íco/íís  szűkebb  értelemben,  kérdé- 
ses madarunknak  két  különböző  typusa. 


Az  unalmas  nevek  féktelen  zavarából  térjünk 
át  már  most  a  kerti  nádi  poszáta  ismertetésére. 
Az  előbbiek  nyomán  láttuk,  hogy  nem  más  az, 


*  Bechstein  leírása  (Nat.  Deutsch!.  IV.  675.,  Tab. 
27.  Fig.  1.)  határozottan  gyenge;  részemről  felteszem, 
hogy  nigrifrons  Gloger  («Handb.»  .566.)  evvel  ugyan- 
egy- 


Nigrifrons  Bechst.  i|"t  nur  cine  Aiulu'iiabänbc: 
rung  nun  streperus.*  Obacurocapillus  Dubois  ift 
ftc^erinit  horticolus  Naumann's  ibcntifd).  T  u  Im  i  5 
pudiicirte  äuerft  eine  9((i(ii[bnnf(  «Planches  colo- 
riées des  Oiseaux  de  la  Belgique  et  de  leurs 
œufs»  1854,  7'.i.  b.)  unt>  im  3.  1857.  eine  fe^r 
auôfiiijrlidie  ^öefd)rei6uni\  (("ab.  .Tourn.  f.  0. 
340—241.). 

SBcnn  luir  nod)  bie  ineien,  lum  3  e  u  e  r  ;;  o  lu  otmas 
übereilt  aufgeftellten  ?^ornien  ber  in  biefeô  ©eiuiô 
i5ef)örenben  îlîoliriançvr  in  iBctvadit  sieben,  befoin; 
men  mir  eine  ununtevbrndjene  ííeibe  nom  groBen 
tt)pifc^en  palustris  btê  5U  agricola  ndt  feinen  er: 
Íremen  ©tüd'en  (gracilis  Sev.).  ^n  biefer  ÍJiemje 
con  3]nrietateii  ift  hortículos  Nauíunn's  ju 
fuí^eu. 


^err  oon  Efjernel  bat  in  feinem  fd)önen  Êffai) 
bie  fremben  eingaben  über  Acrocephalus  hortico- 
lus gut  refumirt.  3Bir  miffen,  baf,  er  baiò  nlô  ju 
streperus,  h<\{ò  jn  palustris  alò  Subfpecieè  gejO; 
gen  iinirbe;  mir  Ijaben  aber  gefeiten  —  unb^err  non 
Gbernel  i)at  eô  and)  angefüljrt  —  ha'^  palustris 
unb  streperus  eine  nnunterbnid)ene  ')íeíbe  non  ben 
nerfdjiebenf'ten  9Jíobificationen  bilben.  ^ie  forgfäl; 
ttge  33ergieic^ung  ber  Siteraten  über  unfere  obfcure 
%f>x\n  fü^rt  5U  bem  ^Kefnltate,  bafi  horticolus  uer; 
fd)iebener  3luctoreu  nidit  berfeibe  itogei  ift.  ®e; 
it)iji)n[id)  ift  eê  ber  Sliogel,  auf  meld)en  roeber  bie 
33efd)reibnng  non  palustris,  nod)  bie  üoii  streperus 
Va^t,  unb  iene,  roeldien  feine  großen  Suiten  jur 
33erfiigung  ftetjen,  neiuu-n  foidje  Ííögel  mit  ber  9îau= 
mann'fc^en  33ejeid)nung.  Horticolus  ift  bie  ©ruppe 
ber  {formen  bes  alten  Srebmö,  mie  fie  oben  ange^ 
fü^rt  rourbe  unb  fein  cinbeitiid^er  £t)pu5,  mobnrdi 
ficf)  bie  5Berfd)iebenl)eit  in  ber  ííuffaffung  erflären 
íöfet.  S'í  roití  bie  ike{)m'íd)en  {gönnen  nidit 
überfdidgen,  geiuiffe  2Bid)tigfeit  faun  nuin  i£)nen 
aber  nidjt  ablrtngnen.  Obscurocapillus  Dubois' 
unb  horticolus  Naumann's  im  engeren  Sinne  l'inb 
nur  jroei  2^r)pen  beê  ©artenrobrfangerê. 


3iuê  biefem  miiben  SBirrroarr  ber  faben  9iamen 
tonnen  mir  jur  ©diitberung  beôi^iartenrobrfangerô 
übergeben.  ®r  ift,  nad)  bem  oben  gefagteu,  ber  Ëreis 


*  îie  íöeiáiveibung  SBec^ftein's  (îîat.  ©eutidjl.  IV.  67.5, 
tab.  27,  fig.  1.)  ift  aUethinflS  ic£)itiacl)  ;  id)  iiefinie  an,  ba^ 
nigrifrons  ©logera  («.^anb.»  56«)  fit^  mit  bem  »on  SccC» 
ftein  becft. 


lí)4 


mint  a  paliislì'is  w  í^ireperKs  között  létező  át- 
incneték  összesége,  bizonj'os  —  bár  nom  min- 
dig azonos  ■ —  biológiai  sajátságokká!. 

Ha  arról  van  szó,  hogy  némileg  tájékozóil- 
luissunk,  akkor  a  BREHM-féle  alakoktól  cl  kell 
ckint  énünk. 

(Színezet.)  A  sziuezet  a  példányok  szei-int  kü- 
lönböző. De  a  háton  mindig  a  ^)(//».s/í /.s-  jelleg 
uralkodik  s  némely  tj^Dikus  darabnál,  a  felső 
részek  színe  csakugyan  a  két  faj  között  közép- 
lielyet  foglal  el.  Az  alsó  rész  legtöbbnél  olyan, 
mint  az  igazi  paliistris-nú,].  A  fejtető  azonban 
amazokénál  valamivel  sötétebb.  Jellemző,  hog}' 
a  felső  részeken,  valamint  élénkebben  a  has- 
oldalokon is  bizonyos  szürkés  árnyalat  mutat- 
kozik. A  lál)ak,  csőr,  még  a  különben  typikus 
sziuezetüekncl  is  változók,  majd  olyanok,  mint 
a  rendes  p«/»-s^/r/snál  (73''i)),  majd  meg  mint  a 
stn'pcrusnáX. 

(Szárny hosszúság.)  A  szárny  hosszúsága  nála 
legjelcntékenyehb,  ép  úgy,  mint  átlag  csőre  is 
hosszúnak  mondható.  38  példányból  álló  soro- 
zatban :  a  csőr  mininnima  14,  maximuma  1"35 
vagyis  közepesen  1"25  cm.  volt.*  A  szárny  mi- 
nimuma pedig  (i"3,  maximuma  B'9,  átlagban 
(')'7ö  cm.  —  mely  hosszúságot  sem  a  typikus 
juűiistrisniú,  sem  .s/re^^ent.s'nál  nem  találtam. 

(Az  evezők  viszonija.)  Töbl)féle  kombinácziót 
találtam,  ú.  m.  : 

2  =  ::{>4  legtölibször, 

2  =  3,  4>5, 

2  =  5 

2<.5,  3  =  4=5,  liárom  eurój^ai  példánynál. 

Leggyakrabban  a  2-ik  és  3-ik  evező  teszik  a 
szárny  hegvét,  a  3-ik,  —  38  madár  közt  —  csak 
két  esetben  volt  a  szárnynak   leghosszabb  tolla. 

(Lábak.)  A  csűd  legtöbb  példánynál  valami- 
vel rövidebb  mint  a  két  fajnál,  még  pedig  : 
min.  !•!)(),  max.  2"2,  átlag  2  cm.;  míg  strcpe- 
n/snál  az  átlag  'Ì-Ì.  pnlKsfrisnál  2-25. 

(E(jy  lyjiiliKs  ö"  horticolns  leirdsa.)  Kivá- 
lasztva egy  Ilim  horticolusi,  azt  következőleg 
jellemezhetem  :  felül  szürkés-olaj-barna,  min- 
den rozsdavörös  áiiiyalat  nélkül,  a  felső  fark- 
fedők barnábbak,  olajszinübben  árnyaltak,  mint 
a  hát;  az  evezők  és  farktollak  szép  sötét  olaj- 
barnák.  A  fejtető  sötét  szürkés-olajbarna,  első 


bor  UeÍH'riviiiiii'  ,iunící)cu  palustris  uni  streperus 
mit  iicioiiicn  Inologifdjeii  tiii^eiitljümlidjfciten,  bie 
aber  feiiu'euiecje  innuer  biofeldeii  fiiib. 

älieuii  CS  fid)  barum  tanbolt,  bie  Uebevt'id;t  möij: 
(id)  ,^ii  niad)eii,  iiuiifeii  inir  bie  ^-onnen  i^rehmc. 
iml)evüdnd)tiiU  laífeii. 

(3^avbe.)  Tie  Jvävbuiu)  ift  bei  iievíd)iebcnen 
(Sreinpídveii  luu^leidi.  ^sn'nu'r  bevrfdjt  nber  iii  ber 
rHürfeiifiivlniiuj  ber  palustris;tSbaracter  nor  :  iii 
mand)eii,  «ti^pifdien«  StiidEeii  ift  bie  Àarbuiuì  ber 
Cbaieite  luirtlid)  ein  Sîittelbinç^  jiinidìeit  beiben 
3lrten.  Tie  Unterfeite  ift  bei  i^iw  nu'iften  'iíöcielii 
biefelbe  mie  bei  ed)teni  palustris.  Tie  Sdìeitelplatte 
aber  ftets  biinfieralè  bei  ben  ti)pifd)en  Siöcieln  bei: 
ber  3(rten.  Gbarafteriftifd)  ift  bao  SInftreten  niebr 
çiraner  :'i'uonce  in  ber  Aärbnni^  ber  Oberfeite  unb 
ftetö  lebhafter  anoiefloç^euer  SBaudìfeiten.  Tie  Ànfîe 
nnb  Sdinabel  finb  aiid)  beiber  fonft  tDpifdien  Aarbe 
beè  ©efieberè  oariabel,  balb  luie  bei  reçv'lved)tcin 
palustris  (7311/0),  balb  mie  bei  streperus. 

((5 1 Ü  g  e  1 1  à  n  a  e.  1  òiii  ber  glüOieliänge  ift  biefer 
aSofle!  ber  bebenteiibfte,  ebenfn  iute  fein  ©dnmbet 
im  Tnrdjíd)nitt  aio  \a\\^  }\\  be,^eid)nen  ift.  Ter 
Schnabel  maf?  nùiiimal  M  nnuinml,  l-:',5  in  einer 
l'iîeiije  con  38  îsoçieln,  foniit  im  Tnrdifcbiútt  1"25 
cm.*  Ter  ^^iiiflel  minimal  <)-3,  marimal  G'!),  im 
Tnrd)fd)nitt  (i.TScm.,  eine  £'änge,  bie  id)  roeberbei 
ti)pifd)en  palustris,  nod)  bei  streperus  fanb. 

(Sd)ioiniieniierbäl  tnif  fe.)  :,^sd)  fanb  iueb= 
rere  ßoinbinationen  vor  nnb  ,^mar: 

2  =  3,  3>4.  .  .  am  bfteften 

2=3,  4>  6 

2=5 

2<5,  3=4=5  .  .  .  bei  3  (Sremplaren  (ti-urop'ii- 

Tie  2.  nnb  3.  ©d)tinn9e  biiben  bie  A-Íügelípilíe 
am  bfteften,  bie  3:te  nnr  bei  2  isöiiefn  unter  3s. 

(Ànfìe.)  Tie  Tarfen  in  ber  îlîel)r:,ab(  ber  tì'rem: 
piare  etmaò  fürjer  alo  bei  beiben  3lrten  ui\b  ^mar 
min.  1-90,  mar.  2-2,  Tnrd)id)nitt  2  cm.  luäljrenb 
bei  streperus  im  Tnrcbfcbiútt  2'4,  bei  palustris 
2-25. 

(íöefdjreibung  etnee  topifcfjen  0"  non  horticolus). 
Gin  anêgefncbteê  mannlidieSCÌTemplar  be§  Pkirten^ 
roljrfiiiuicre  fcbaut  fohjenbernuifìcn  ano  : 

Dberfeitê    graiimtiüenbrann    obnc    irgenbeiner 
©pnr    beo    roftröthlicbcn    l'lnfíngeo  :    bie    oberen 
iScl^ioansbecfeii  meljr  brann  \m'!>  ftarfer  oliuenfarbi 
ger  finance  alo   ber  Siücfcn,   bie   ©cbiinnuv    nnb 
(Sdjuianjfebern  fcbön  bunfel  olioenbvann,  anf   ben 


*  A  középértékek    kiszániítáRánál  követett  fonuiilá- 
lal   Uletöleg  IúkiI  ;    «Omis  bulioiuicii»   bevezetését. 


*  Sicilie  formel  für   bie   S3eiecl)miiig    her   liiittcliuettc 
ficljc  ili:   «Hriiis  bohciuicaii  (Siiileituiia. 


I  '.).-. 


pilliintásra  sötéteblmek  látszó,  mint  a  hát  ;  a 
szeiusáv  sárgásfehér.  Aliil  rozsdás-sárga  fehér  — 
mint  Cheknel  igen  taláJóan  mondja  —  a  has- 
oldalak élénkebbek:  torka  fehér,  szürkés-sár- 
gába hajló.  Lábai  világos  szaruliarnák,  a  csőr 
felül  fekete-barna,  alul  sárgás-l)arna  s  ì-'ò'>  cm. 
hosszú  ;  a  szem  dióbarna.  Szárnyhossza  (i'lt,  a 
2-ik  evező  egyenlő  a  ;^-ikkal  s  ez  hosszal)!)  a 
4-iknél  ;  a  3-ik  és  3-ik  a  szárny  legbo.-szahb 
tolla.  Csüdje  erős,  2  cm.  hosszú. 

Arhuslonmi  és  pimioniìii  BiìF.ini  a  Nau- 
MANN-féle  horlicolusnak  csupán  kétféle  typusa. 
Acrocephalns  obsoletus  Heikíl.  («Orn.  N.  O.  Af- 
rika» I.  lí'.ll.  Leir.  ű'.)8.)  sokban  közel  áll  a 
liorlicohíshoz,  de  inkábl)  streper  us  jellegű.* 
Általánosságban  a  hoiiicohist  Chernél  jól  jel- 
lemezte. Igen  helyes  az  A.  és  K.  Müller  «Thiere 
d.  Heimathi)  II.  -JS.ï.  ez.  mnnkál)an  eudített 
jegy  is,  hogy  t.  i.  a  mell  felső  részének  árnya- 
lata örvszerü  ;  ez  azonban  nem  mindig  fordul 
elő.  Az  obscurocapillus  és  iiorlicola  oly  példá- 
nyok voltak,  melyeket  mint  különösen  feltűnő- 
ket, az  illető  szerzők  kiválasztottak  ;  ily  typikus 
színűek  azonban  ritkán  kerülnek. 

Az  AcrocepJialus  nemnek  igen  alapos,  -mo- 
nografikus feldolgozására  vohui  szükségünk, 
hogy  a  számos  formákat  csak  némileg  is  bizto- 
san felismerhessük. 

(Tojások.)  Erre  vonatkozó  anyago]ii  nagyon 
is  csekély,  mert  csak  három  biztos  horlicolus 
fészekaljat  vizsgálhattam  meg.  S  ezek  is  igen 
typikus,  pal udris-iellegií  pároktól  származván, 
annak  tojásaihoz  hasonlók.  E  mellett  azonban 
láttam  tojásokat,  melyek  typikusan  palustris 
szinüek,  de  hosszabb  alakjukkal  a  streperus 
tojásokhoz  is  közelednek  ;  az  illető  párt  azon- 
ban nem  keríthettem  meg,  de  énekük,  viselke- 
désük határozottan  nem  vallott  y)r(/».s7;7'.sra,  sőt 
az  előforduláKÍ  helyük  iiortieolusinúi  való  volt. 

(Fészek.)  A  mocsári  és  nádi  poszáta  fészkei- 
nek anyaga  ugyanegy.  A  horticoln.'inàì  állati 
szőröket  leggyakrabban  találunk  a  fészekben. 
A  fészkek  azonban  nem  mindig  egyformán 
épültek:  hol  igazán  művésziesen  —  a  pa- 
///s//'í.séihez  nagyon  hasonló  — hol  pedig  lazáb- 
ban, nem  oly  mélyen  készülteket  találhatunk,  a 
mint    a    madár   a    helyiséghez    alkalmazkodott 


erften  Íilirf  uicí  t)unflor,  níeícr9iiUfiMi.^cv3luöcii= 
ftrcif  c}elíiíid)  uu'if;.  Tic  Unterfeite  roftöcUmicife  — 
wk  fcljv  ^utreffciib  aud)  .'őerv  uoii  Gtjcvncl  íjerüov 
íietit  —  mit  Icbdnftcr  iiefiiv(itcii  ^l^audifciton,  ííc 
iiti)lc  UH'if;  mit  feinem  Wraiuu'H'  aiu\ol)iiiid)t.  aüíío 
Itd)t  Ijovidn'ciiin,  3ri)iiabel  oben  fd)H)ar,ìbvauii,  unten 
(■\elbbrann,  \''i'>  cm.  hiiuv  òivio  nnfíbraun.  Alüe\el 
()•'.)  cm.  lanii,  "J  £d)minine  -=  '■'>,  melcbe  länger  aló 
4:te  :  i'  inib  :!  bitben  bie  ^-(üctelipitje.  í^avíus  3  cm. 
ftcirf. 

Arbustorum  niiD  pinetorum  Bkehm's  finb  nur 
jniei  STiipen  beo  3iaunuinn'íd)en  horticolus.  Acro- 
cephalns obsoletus  Heikel.  (  «Ora.  ÍÍ.  SD.Ílfritnö« 
I,  291,  Sefcíu'.  298)  ift  bem  horticolus  in  niaiuiiev 
^öejiebniuj  ief)v  natie,  tiaçU  aber  einen  streperus- 
(St)aiacter.*  f^m  allç]enuniu'n  ift  horticolus  non 
^cnu  V.  libernel  gut  d)ttvaftevifirt.  3el;v  ridjtigift 
bie  in  31.  u.  ,W.  3!)îulter'ô  «ît)iere  ber  ^cimati)»  II. 
5S5  igcnuicbte  (Srunïbnung  bie  binbartige  3iimrb= 
nnng  beo  3tnflngeo  an  ber  Cbevbrnft  ;  biefes  ^eidìcn 
fouunt  aber  nicht  inuner  nor.  Obseurocapillus  unb 
horticola  innren  mir  non  iljven  3lnctoren  aiioge= 
fudjte  ©tüáe,  refp.  am  meiften  auffa llenbe  iivam- 
piare,  bie  in  if)rer  tijpifdien  J-iirbnng  nnr  feiten 
üorfommen. 

(îâ  luirb  eine  feíir  griiiiblicbemonograpbifdie  ìk= 
arbeitung  ber  (^Jattung  Acrocephülus  nbtljig  fein, 
beuor  mir  merben  ìh  einer  gemiffermaJBen  bered)tig: 
ten  Deutung  ber  uielen  íVovmen  fomnien  fönnen. 

(iSier.)  -JJiein  bicobe^ügltcljee  'JJiateriale  ift  jn 
gering,  beim  nur  3  (Belege,  metdie  fidier  beut  horti- 
colus ge[)ören,  foniite  id)  unterfudien.  Tiiefelben 
ftammeu  auái  von  febr  tnpifchen  'i.iaaren  mit  palu- 
stris:tibnvafter,  metdien  aiicb  bie  ti'ier  tragen. '.'iebft; 
bem  fai)  id)  aber  (Sier,  bie  bei  ti)pifd)er  Sumpfroi;r: 
fcinger^iS-ärbnng  bie  fängticbe  Öeftalt  ber  (Sier  nom 
SLeidjrot)rfänger  fjaben;  baò '-^Miar  tonnte  nid)t  ge= 
faminelt  merben,  fein  ©efangunb  ikiietjinen  loareii 
aber  entfáiieben  nidjt  feiu'  oon  palustris  unb  fdjou 
ber3(iifentfiait  lief;  einen  horticolus  uermntben. 

(3ieft.)  Tic  llc'aterialien  ber  Teidirobrfänger: 
unb  ®umpfro[)riängernefter  finb  biefelben.  i^eibem 
@artenro{)rfänger  finbet  man  bie  îbierbnare  am 
öfteften.  Tat  "Dieft  felbft  ift  feineômegâ  immer  uon 
berfelben  33auart,  roenigftenè  nie  non  gleid^er  D.nn= 
litnt;  bnlb  finbeii  mir  mirflid)  funftuolie  iiefter,  bie 
benen  uon  palustris  fcljr  äijnlid)  finb,  balb  lodere, 
oiel  feicbtere  i-ionten  —  je  nach  ber  ÍL'ocalitat,  je 
nad)  Dem,  mie  fid)  ber  'Inigel  lunien  iln'rijaltniffen 
angepafît    bat  ober  mafirfcbeinlicb  nmgefebvt,  mie 


*  V,  ü.    H.^BTLAUB  &  FiNsOH    «Vüg.   Ost.-Af'r.»    291, 


*a5j[.  aucl;  ^artlniiO  unb  ginjd)    «tibi;.   Oft^îtfr.»  291, 


I9f; 


vagy  pedig  a  mi  valósziniibli,  a  iiieiniviro  az 
társaitól  elmaradott.  A  fészek  rentlesen  maga- 
sabban van  rakva  ;  a  füzl)okrokban  ',i  méternél 
alacsonyabban  nem  találtam.  Ép  úgy  van  meg- 
erősítve a  fiatal  liajtásokon  ;  fűben  sóba  sem 
találbató.  Nem  annyira  fedett,  mint  a  streperuíi 
fészke,  de  alak  szerint  —  még  lazább  voltánál 
is  —  olyau  mint  azé. 

(Elete,  íizokásai.)  Csendes  parkok,  kertek,  sű- 
rűségeiben üti  fel  tanyáját.  Koráidban  érkezik, 
mint  rokonai  a  nádban  és  sásban.  Kétszer  költ 
s  hat  tojásnál  többet  nem  tojik,  míg  ti  pa lustrisi 
sokszor  hetet  is.  Első  költés  június  elején,  a 
második  július  közepén  (Csehországban)  s 
augusztus  elején  (Janów,  Galicziában).  Nem 
annyira  vad,  mint  a  mocsári  és  nádi  poszáta. 
Gj'akran  a  mezőkön  is  látható.  Éneklés  közben 
úgy  viselkedik,  mint  a  palustris,  mozdulatai 
azonban  nem  oly  élénkek. 

(Ének.)  Hívogató  hangja  határozottan  stre- 
perus-szevü.  A  nádi  poszáták  azonban  annyi 
sok  idegen  madárhangot  utánoznak,  hogy  éne- 
küket nehéz  leirni.  A  horlicolusnàl  ettől  eleve 
is  eltekintünk,  mert  még  a  paluslrisnál  is  több 
más  jó  énekest  utánoz.  Éneke  nem  nélkülözi  a 
pitlusíris  csendülő  hangját,  strófái  azonban  rö- 
videbbek. 

Ugy  magatartására,  mint  egész  megjelenésére, 
énekére  —  már  t.  i.  a  mi  az  eltanult  elemeket 
illeti  —  madarunk  valóságos  Ili/polais  a  nádi 
poszáták  közt  :  nádi  poszáta,  Hypolais  jellem- 
mel. Jobban  nem  fcjezheteul  ki  magamat.  Ana- 
log eset  talán  a  Parisoma  és  az  igazi  czinkék. 


luoil  cr  l)iiitcr  íoiiicii  (>H'iui|"icn  iiiviicfi^elilieiicn  i|ì. 
Tao  3íeít  |'tcl)t  cUMUobulid)  bolicv  ;  id)  fniiö  co  nie 
unter  ^2  m.  im  ^An'iPeii  Webiiídi.  Seine  i^efeflißiuig 
ift  aber  iiidit  minier  feit  an  ben  Trieben:  man  fin; 
bet  es  nie  im  (áiraíe.  Tas  íieft  ift  fleto  meniger  ge^ 
bccft,  alö  bnô  non  streperus,  beren  Ai.H"in  eô  aber 
aiid)  bei  feiner  lorferen  33aunrt  beibelnilt. 

(@enuil;nl)eiten  niib  Ve  ben.)  äi>o  (>5ebüfd) 
in  ben  ftitíen  ©lirten  ober  ^i^arfen  lun-fmiunt,  finnmt 
and)  ber  (^iavtenroljrfiinger  nor.  (i'v  fonnnt  re-- 
geluiäfeig  jeitlidjer  a(ê  feine  öriiber  im  rliobr  nnb 
©d)ilf.  (Sr  brütet  ,imeii)uil  nnb  legt  nie  mebr  alo  •• 
Gier,  lüälirenb  palustris  öfters  7  íjat  ;  bie  erfte  "iìrut 
9ínfnng  Süni,  bie  äiueite  aJUtte  ^uH  (Böbmen), 
3(nfang  9lugnft  (©alijien,  ^rtiióiu).  Êr  ift  oiel  tüe^ 
niger  fdien,  aio  ber  gunnif:  nnb  Teidiroiirfcinger. 
Warn  fieijt  il)n  oft  in  ben  jiyílbern.  iunin  fingen  be= 
nimmt  er  fid)  mie  palustris,  ift  aber  meuiger  [;urtig 
in  feinen  33eii)egnngen. 

{&  e  f  a  n  g.)  Tic  Socfftimme  beo  tìartenrobrfcin 
gerô  ift  entfd)ieben  streperus^artig.  ^ni  ©efange 
ber  iliotjrfänger  foinmen  aber  fo  uiele  'iiacbnbmnn; 
gen  frember  "lUigeiftimmen  nor,  bafs  nmn  fie  nid}t 
fo  leid)t  fd)ilbern  fann.  îion  biefen  nui§  nmn  beim 
tóartenrof)rfangev  abfefjen,  er  abnit  nodj  mef)rere 
gnte  3änger  nad),  als  ber  SnmpfvoÌirfnnger.  Ër 
í)at  bie  flivrenben  Töne  beo  palustris,  feine  Stro: 
pt)en  finb  aber  tnrj.  2Öie  im  iìenebmen,  fo  in  ber 
ganjen  (£rfd)einiing  unb  im  ©efang  —  maâ  frembe, 
angeeignete  ©lemente  anbelangt  —  ift  ber  Warten= 
roljrfänger  eine  i^aftarbnaditigall  ber  ilioljrfänger, 
ein  Acrocephalus  mit  bem  Hypolais^ßtjarafter. 
33eifer  fann  id)  mid)  nidìt  anobrücfeu.  Olnalogifdier 
%all  ift  etnui  íparifoma  unb  bie  edjten  ilíeifen. 


E  szerény  adatok  végezetéül  még  csak  azt  a 
nézetemet  szaiiadjon  nyilvánítani,  hogy  meg- 
felelői jb  volna  talán,  ha  a  palustrist  és  strepe - 
rust  csak  subspcciesuek  tekintenők.  Am])ár  ez 
közönyös  dolog,  mert  a  régi,  klasszikus  faj-foga- 
lomnak akarva,  nem  akarva,  már  úgyis  meg- 
ástuk síi-ját,  bárha  sokan  tagadják  ezt,  kik  ma- 
guk is,  talán  tudtukon  kívül  e  felfogásnak  lió- 
doltak.  Eblien  az  esetben  ezt  a  formakört  a 
LiNNÉ-féle  salicaria  név  illetné  :  Acrocepha- 
lus salicarius  streperus  ^Vieill.),  Acr.  salica- 
rius  horticolus  i^N.iiJi.),  Acr.  salicarius  palustris 
(Bechst.). 


9lm  Sd)lníie  biefeo  befd)eibeneu  "Ik'itrageo  erlaube 
id)  mir  mut  bie  9lnfid)t  anojnfpred)en,  baß  eê  met: 
Ictdjt  üiel  paffenber  luäre,  palustris  unb  streperus 
nur  alo  Snbfpecieo  anfìufaffen.  Tieo  ift  aber  ,^iem: 
lid)  glcid)gültig,  benn  ben  alten,  claffifdìen  £peeieê; 
33egriff  Ijaben  mir  nolens  volens  bod)  fd)on  ju 
©rabc  getragen,  loenn  eô  and)  niand)e  iängneu,  bie 
CÖ  felbft,  o[)ne  fid)  beffen  beioujjt  jn  fein,  gcinadjt 
[jnben.  "^^n  jenem  ^vnlie  wäre  ber  J-onnenfreio  mit 
bem  Stnné'fd)en  Xiamen  salicaria  ju  be^eidjnen  : 
Acrocephalus  salicarius  streperus  (^'Il■;ILL.).  A. 
salicarius  horticolus  Nalm.,  Acrocephalus  sali- 
carius palustris  (Bechst.). 


11)7 


A  seregély  (Sturnus  vulgaris,  L.) 
érkezési  középszáma  Morvaországra  nézve. 

Feldolgozta  :  Kzeház  Emil. 

Í^cr  mittlere  •älnfunfteitag  beë  Ztaaveë  (Sliirmis  viiltjaris,  l>.)  fur  9}iäfn'en. 

Söearbeitet  uon  ©mil  Síjeíjaf. 


Jelen  munkámat  is  ugyanazzal  a  módszerrel 
végeztem,  mint  néhány  madárnak  morvaországi 
tavaszi  vonulásáról  szóló,  már  elöbl)  megjelent 
dolgozataimban  tevém,  és  most  van  szereu- 
fsém  ezen,  a  seregélynek  morvaországi  érkezési 
középszámairól  tárgyaló  szerény  tanulmányo- 
mat a  tisztelt  olvasó  elé  tárni. 

Forrásúi  jelen  dolgozatomhoz  is  a  »Berichte 
der  meteorologischen  Commission  des  uatur- 
forscb.  Vereines  in  Brunn  11  ez.  folyóirat  szolgált. 


"su  bcrfellieu  Íinnfe,  luic  meine  öereits  iő)on  fríb 
Ijcr  oríd)ieiieueii  2Ivbcitcu  über  ben  Arüljliiujsjng 
einiger  SSögeí  in  äliäljren,  í)abe  iá)  and)  bie  ooríie: 
génbe  3(rbett  er(ebigt  nnb  idi  erfände  mir,  bíefe  6c= 
íd;eibene  Stubie  über  ben  mittíeren  i'lnfunftetag 
beê  Staareê  für  9)íaí)ren,  beni  geneigten  í'efer  im 
Oiadjfűígenben  Dorjuíegen. 

3(íö  DneŰe  unirben  ebenfalle  bio  <'33erid)to  ber 
meteorologifdjen  (Sonuniffioii  beè  naturforídjenbeu 
Sßereineö  in  ä^rünn»  benü^t. 


A  fent  említett  «Bericht» -ékben  a  phaenologiai  megfigyelések  között  talált  történeti  adatok 

Morvaországból. 

3Me  in  ben  «Serid)ten  ber  ineteoroÍP(i,ifd)en  (Sriinniffion  beo  iiiiturforfdjenben  SSeveins  in  53rünn»  unter  «■}>[)änoIo= 
a,i\á)<:  íieobad;tungen»  ausgeiDiejcnen  Ijiftorijdjen  ìageobaten  für  SJcäijren. 


I.  .laliresl)ori<lil   1881.  p.  lííO. 

Mart.     1.  lîaudenberg. 

Il       S.  Unter-Shotta. 

11      11.  Dittersdorf. 
Apr.    11.  Ostrawitz. 

II.  Jalu-esberûlil  1882.  p.  I'i7. 
Febr.  24.  Milowitz. 

11     24.  Ostrau. 
Il     28.  Kaudenberg. 
Mart.    1.  Dittersdorf. 
11       5.  Unter-Shotta. 

III.  Jahresberiftil  1883.  p.  I'i!>. 

Febr.  19.  Kremsier. 

«     23.  MoUenburg. 

«     23.  Eaudenberg. 

«     26.  Dittersdorf. 
Apr.      3.  Drömsdorf. 

Il     13.  Grünes  Kreuz. 

IV.  Jahiesbei-iclit  188/<.  p.   170. 
Febr.  10.  Laze. 

Il      17.  Drömsdorf. 

Aquila,  m. 


î'ebr.  20.  Raudeuberg. 

Il     23.  MoUenburg. 

<i     25.  Ostrau. 

Il     28.  Goldenstein. 
Mai-t.    4.  Dittersdorf. 


u;:i. 


V.  .Iahr(!sbei'ÌL-lil  1885.  p. 
Febr.  17.  Kremsier. 
Il      17.  Dittersdorf. 
.1      20.  Eohrbach. 
Il     21.  MoUenburg. 
11     22.  Drömsdorf. 
Il     24.  Grumvir. 
Il     25.  Laze. 
Il     25.  Goldenstein. 

5.  Schönwald  bei  Schildber^ 
14.  Niemetitz. 


Mart. 


VI.  Jabiesbeii.  hl  1886.  p.  163. 
Febr.  25.  Eohrbach. 
Mart.  15.  Mürau. 

Il      16.  Mollenburg. 

Il     20.  Eibuik. 

<i     21.  Dittersdorf. 


26 


1!)8 


JMart.  á2.  Unter-íáhotta. 
li     23.  Goldensteiu. 
(I     24.  Drömsdorf. 
«     24.  Buclihütte. 
((     25.  Lázé. 
I.     27.  Pohlitz. 

Ml.  ,l;illlisl.(ii.lil    ISS7.  11.    Ki!). 

Febr.  28.  Drömsdorf. 

(I     28.  Dittersdorf. 
Mai"t.     1.  Katibofitz. 

(I        1.  (loldensteiu. 

((       2.  Goldhof. 

«       3.  Haslicht. 

«        3.  Mollenbiirg. 

(I       5.  Niemetitz. 

(I       8.  Hosting. 

Mil.  Jüliifslieiiclil   1888.  |i.   I(í8. 

Mart.    8.  Heinzendorf. 
(I       8.  Mürau. 
((       9.  Gr.-Wisternitz. 

«  10.  Goldeustein. 

<i  10.  Dittersdorf. 

(I  11.  Vierzighuben. 

II  19.  Hosting. 

«  20.  Podhranni-Shotta. 

II  21.  Podiwitz. 

(I  25.  Laze. 

II  30.  Mollenburg. 

I\.  .Iiiliic>.|iriiilil    IMS!»,   p.    Kíü. 

Mart.     3.  liaynochowitz. 
II        7.  Heinzendorf. 


Mmt.    8.  Podbranni-Shotta. 
II      12.  Piatiboritz. 
II      12.  Vierzighuben. 
II     19.  Goldenstein. 
II     22.  Laze. 


\.  .lalinshciii'lil    I8i)().  p.   171. 

Mart.    8.  Patiboritz. 
9.  Pohor. 
i>      11.  Podhranni-Shotta. 
II      11.  Goldenstein. 
II      17.  Laze. 


M.  .laliicslicii.lii    18!>l.   |«.   168. 

Febr.  27.  líatiboritz. 
•  Mart.    4.  Goldenstein. 

Il       7.  Podhranni-Shotta. 
Apr.      1.  Diwnitz. 

\ll.  .laliic^lieiiclil    IHitU.  p.   KiS. 

Febr.    8.  Ferdinandsruhe. 

II     22.  Niemetitz. 

II     23.  Mürau. 

II     23.  Haslicht. 

II      24.  Gr.-Wisternitz. 

II     27.  Podhranni-Shotta. 
Mart.    1.  Goldenstein. 

II       8.  Step  an  au. 

I.     ll.Welka. 

II      12.  Steinitz. 

II      17.  Diwnitz. 


A  megfigyelő  állomások  dél-északi  sorrendben  s  azoknak  tengerszín  feletti  magasságai. 

Xk  '-I^cobiicljtuncvipunttc  in  ^cv  3icií)enfoliie  mut  il)vcr  cU'Oiiiapl)iíd)eii  i-'iu^c  non  Süb  má)  Tíoxo  niib  'ú)xt 

l)i)PÍoinctviíd)en  Íícvl)altntlic. 


Welka 

28(i  Meter 

48'-' 

53'     É 

sz. 

(N 

B.); 

35°  11' 

K.  H. 

(0 

.  ] 

Grumvir 

197 

(( 

48° 

59' 

II 

(1 

34°  34-5' 

u 

« 

Hosting 

388 

(( 

49° 

1-5' 

II 

(( 

33°  34' 

(t 

(( 

Pohrbach 

188 

(( 

49° 

2' 

II 

(( 

34°  15-5' 

« 

(( 

Goldhof 

195 

(( 

49° 

3-5' 

II 

(1 

34°  22' 

« 

(1 

Steinitz 

228 

(1 

49° 

4' 

II 

H 

34°  42' 

(1 

« 

Diwnitz 

382 

(1 

49° 

Ö'.')' 

II 

(1 

35°  34' 

V 

« 

líatiboritz 

465 

(í 

49° 

8' 

(1 

<( 

33°  35' 

« 

(1 

Milowitz 

300 

(1 

49° 

13' 

11 

<( 

35°    2' 

« 

(1 

líremsier 

202 

|i 

49° 

17-1' 

(1 

(( 

35°    3-7' 

(1 

fl 

Ferdinandsrube 

VMì 

1. 

49° 

21' 

i( 

« 

34°  38' 

(( 

« 

Podiwit^ 

37(» 

11 

49° 

22' 

II 

<< 

34°  11' 

<( 

(( 

111!) 


Unter- Shottii 

•2X0  Meter 

49°  23'     E 

sz. 

(N.  B.)  ; 

34°  17' 

N.  H. 

(0.  L.) 

Laze 

6U() 

(1 

49°  25' 

(( 

<i 

35°  32' 

« 

*< 

Podhranni- Sbotta 

440 

(1 

49°  25' 

H 

(1 

35°  28' 

(1 

(i 

ilaynochowitz 

411 

« 

49°  25' 

<l 

(( 

35°  29' 

<( 

(( 

Mollenburg 

520 

H 

49°  2G' 

<l 

« 

34°  26' 

<( 

(( 

Pohlitz 

430 

« 

49°  27-5' 

(( 

l( 

35°  42' 

U 

« 

Stepenau 

335 

(1 

49°  30' 

« 

(( 

34°  — 

« 

(( 

Niemetitz 

308 

(( 

49°  30' 

(( 

<( 

35°  30' 

<i 

<( 

Ostiawitz 

420 

(1 

49°  33' 

« 

» 

36°    3' 

{< 

« 

Grünes  Kreuz 

595 

(' 

49°  35' 

U 

« 

35°  12' 

(1 

(( 

Gr.-Wisternitz 

255 

49°  36' 

n 

(( 

35°    2' 

<( 

<( 

Haslicht 

601 

49°  37-5' 

(( 

« 

35°    9' 

(1 

« 

Pohor 

550 

49°  40-5' 

<( 

« 

35°    3' 

<( 

(1 

Drömsdorf 

524 

49°  42' 

l( 

« 

35°  11' 

« 

« 

Vierzighulieii 

418 

.. 

49°  43' 

i< 

« 

34°  10' 

(1 

(1 

P.ibnik 

242 

« 

49°  46' 

(( 

(( 

34°  52' 

(( 

(1 

Mürau 

330 

(( 

49°  48' 

« 

« 

34°  31' 

(( 

H 

Dittersdorf 

()2G 

49°  50' 

« 

<( 

35°  35' 

II 

u 

Bucbbütte 

GOO 

49°  50' 

« 

« 

35°  14' 

« 

(( 

Ostrau 

219 

« 

49°  50' 

(1 

(( 

35°  57' 

(1 

(( 

Heinzendorf 

540 

(I 

49°  51' 

« 

» 

34°  27' 

« 

(1 

Eaudenberg 

588 

<( 

49°  54' 

i< 

(( 

35°  li' 

« 

(( 

Schönwabl  1). 

Sehildberg 

GOO 

49°  55' 

« 

« 

34°  23' 

(( 

« 

Goldenstein 

642 

,1 

50°    9' 

(1 

(( 

34°  11' 

It 

(( 

A  vonulási  adatok  naptári  sorrendben  : 

Ucberfic^t  bee  ^vüljlincíöjuc^co  luic^  ben  iageébaten  georbiiet. 


Febr. 


8.  1892. 
10.  1884. 
17.  1884. 
17.  1885. 
17.  1885. 
19.  1883. 

1884. 

1885. 

1885. 

1885. 

1892. 

1883. 
23.  1883. 
23.  1884. 
23.  1892. 

23.  1892. 

24.  1882. 
24.  1882. 
24.  1885. 

24.  1892. 

25.  1884. 
25.  1885. 
25.  1885. 


20, 
20, 
21, 

22, 
22, 
23 


Ferdinandsruhe. 

Lázé. 

Drömsdorf. 

Kremsier. 

Dittersdorf. 

Kremsier. 

líaudenberg. 

Hohrbach. 

Mollenburg. 

Drömsdorf. 

Niemetitz. 

Mollenburg. 

Eaudenberg. 

Mollenburg. 

Mürau. 

Haslicht. 

Milowitz. 

Ostrau. 

Grumvir. 

Gr.-Wisternitz. 

M.- Ostrau. 

Lázé. 

Goldenstein. 


Febr 

25.  1886.  Eohrbach. 

<( 

26.  1883.  Dittersdorf. 

« 

27.  1801.  Katiboí-itz. 

(( 

27.  1892.  Podbranní-Shotta. 

" 

28.  1882.  Kaudenberg. 

(( 

28.  1884.  Goldenstein. 

« 

28.  1887.  Drömsdorf. 

« 

28.  1887.  Dittersdorf. 

Mart 

1.  1881.  Eaudenberg. 

<( 

1.  1882.  Dittersdorf. 

(( 

1.  1887.  üiitiboritz. 

« 

1.  1887.  Goldenstein. 

(( 

1.  1882.  Goldenstein. 

« 

2.  1887.  Goldhof. 

« 

3.  1887.  Haslicht. 

(( 

3.  1887.  Mollenburg. 

(( 

3.  1889.  Eaj'nochowitz. 

« 

4.  1884.  Dittersdorf. 

(( 

4.  1891.  Goldenstein. 

« 

5.  1882.  Unter-Shotta. 

ti 

5.  1885.  Schönwald  b.  Schildberg 

(( 

5.  1887.  Niemetitz. 

« 

7.  1889.  Heinzendorf. 

2f)* 


:Í00 


Mart.    7.  1SÍ)1.  Podbranni-Shotta. 

8.  1881.  Unter-Shotta. 
((       8.  1887.  Hosting. 

8.  1888.  Heinzendorf. 
«       S.  1888.  Mürau. 
((       8.  1889.  Podranní-Sbotta. 

8.  1890.  Eatiboí-itz. 

8.  1892.  Stèpanau. 

(1        9.  1888.  Gr.-Wisternitz. 

9.  1890.  Pobor. 

(I     10.  1888.  Goldenstein. 

»     10.  1888.  Dittersdorf. 

«      11.  1881.  Dittersdorf. 

«      11.  1888.  Vierzighuben. 

(.      11.  1890.  Podbramii-Sbotta. 

«      11.  1890.  Goldenstein. 

«     11.  1892.  Welka. 

(.     12.  1889.  Ratibofitz. 

"     12.  1889.  Vierzigbuben. 

«      12.  1892.  Steinitz. 

«     14.  1885.  Niemetitz. 

«     15.  1886.  Mürau. 


Mart. 

Ifi.  IS.sf).  Mollenbiirg. 

(1 

17.  1890.  Laze. 

H 

17.  1892.  Diwnitz. 

i< 

19.  1888.  Hosting. 

(1 

19.  1S89.  Goldeustein. 

« 

20.  1886.  liibnik. 

« 

20.  1888.  Podbranni-Shotta 

(( 

21.  lS8fi.  Dittersdorf. 

« 

21.  1888.  Podiwitz. 

« 

22.  1886.  Ünter-Sbota. 

,           " 

22.  1889.  Laze. 

li 

23.  1886.  Goldenstein. 

(1 

24.  1886.  Drömsdorf. 

<i 

24.  1886.  Bucbbütte. 

(( 

25.  1886.  Laze. 

(( 

25.  1888.  Laze. 

(1 

27.  1886.  Pohlitz. 

(( 

30.  1888.  Mollenburg. 

Apri 

1.  1891.  Diwnitz. 

(( 

3.  1883.  Drömsdorf. 

(1 

11.  1881.  Ostrawitz. 

« 

13.  1883.  Grünes  Kreuz. 

Az  adatok  ki-ilikai  feldolgozása. 

A  fent  adott  90  adat  tanúsága  szerint  meg- 
érkezett a  seregély  : 

februárban     31 -szer 
márcziusban  5.j-ször  és 
áprilisban        4-szer 

Formulánk  pedig  a  következő  lenne  : 


Ecitif(4c   «Beavbeitiinii   Ser   Íaucíbntcii: 

9íad)  Poii  üben  auegeTOiefeueii   90  îageêbaten 
erîdiit'ii  íor  Staar  : 

im  Àcln'uar  Siómat, 
im  äliärj      5.')::ma(  iiiib 
im  9(prii        4:mal  ; 

unb  bie  Jvormel  iiuire  : 


L.  (F.)      —  Febr.  8.  —  1892.  (in)  Ferdinandsruhe. 
Lk.  (Sp.)  —  Apr.  13.  —  1883.  (in)  Grünes  Kreuz. 
I.  (Scb.)    =  65  nap  (Tage). 
K.  (M.)      =  Mart.  12. 


Ez  a  közép  határozottan  késő  ;  oka,  hogy  az 
áprilisi  adatok  is  figyelembe  vétettek.  Miután 
ezek  igazi  vonulási  adatoknak  nem  tekinthe- 
tők, hagyjuk  el  őket;  a  márcziusi  adatokat 
mint  későieket  szintén  figyelmen  kivül  le- 
hetne hagj'ni;  azonban  mégis  ne  mellőzzük 
őket;  formulánk  a  következő  lesz  : 


©iefee  2)íítteí  ifi-  ein  entfá)ieben  311  ipütee  iiiib 
foiiimt  bníiev,  meli  bier  audi  bie  ÍUn'ibatcii  mit  in 
9ïed)iuiiiij  ijebradjt  loorben  íinb  ;  fie  fiiib  aber  feine 
rid^tigen  3"9ö^uten  unb  muffen  eben  beô()a[b  eli- 
minirt  rocrben  :  faft  fönnten  and)  bie  (e(5ten  ^iMxy- 
bttten  a(ô  fpäte  gan,^  luif^er  3ld)t  gelaffen  iiievben  ; 
fie  füllen  jebod)  33erüdfid)tieinng  finben. 

9lad)  einincgíaffung  ber  eliminirten  Saaten  roüvbc 
fid)  bie  formel  folgenbevmnfeen  geftalten  : 


L.  (F.)      —  Febr.     8.  —  1892.  (in)  Ferdinandsruhe. 
Lk.  (Sp.)  —  Mart.  30.  —  1886,  1888.  (in)  Lázé. 
I.  (Sch.)    =  51  nap  (Tage) 
K.  (M.)     -=  Mart.  5. 


201 


Feltűnő  a  késés  ISSfl-ban,  majdnem  az  összes 
állomásokról.  Oka  csakis  a  kedvezőtlen  meteoro- 
lógiai viszonyokban  gyökerezhetik,  s  a  VI.  Be- 
richt-ben  p.  1.")."),  az  ISSO,  év  általános  meteoro- 
lógiai jellemzésében  tényleg  a  következő  meg- 
jegyzésre találunk:  "kiváltképen  hideg  volt 
február  és  márczius,  hőveszteség  2'5°».  Tehát 
épen  azok  a  hónapok,  a  mikor  a  tavasz  első  hir- 
nökei  közé  sorozliató  seregély  meg  szokott  jönni. 
Mellesleg  azt  jegyzem  meg,  hogy  az  1S86.  év- 
ből az  Alauda  arvensis  is  nagyon  késő  adatokat 
szolgáltat,  mint  azt  a  "Schwalbe.  XIX.  p.  97» 
megjelent  czikkembeu  :  «Der  mittlere  Ankunfts- 
tag der  Feldlercbe  (Alauda  arvensis,  L.)  für 
Mähren»  kimutatni  alkalmam  volt. 


Az  ilyen  késések  tehát  kivételek,  a  melyekkel 
azonban  számolni  kell. 

Az  eg3'es  helyi  formulák  a  következőkép  ala- 
kulnak : 


3(uffa[Ieiib  finti  bie  ^Kevipätuiu^eii  ber  für  baö 
^sal)ï  18S6  non  ben  tneiftcn  i^eoluulituiigêftationcii 
tjeräcidnieteii  Taten.  Tic  Uríad)eii  biefei;  "i^cvlpntul^ 
gen  fönnen  nur  in  ungiinftigen,  nieteoro[ogiid)en 
■^erfiältniffen  (iegcn  nnb  tfiatfärfifidi  finbcn  luir  in 
ber  "3lllgenieinen  Ueberfirfit»  für  bno  "^al)r  li^Sfi 
im  VI.  33evid)te,  Seite  lö5,  folgenbe  '-öemerfung  : 
«ülle  befonberê  fntt  finb  muncntlid)  Acbrnnv  unb 
a)iärä  mit  einem  Teficit  non  í2-.5°  ju  nennen.» 
9Iifo  gerabe  jene  Ílíonaíe,  loo  bie  erften  (Çrul^lingê-- 
boten,  unter  roeid)en  ber  Staar  eben  einer  ber  erften 
ift,  bei  unö  anfommen.  9iebenbei  luid  id)  bier  be: 
merten,  m^  M^^  ^aíjr  is.sc.  ebeiifaUö  bie  fpatefteu 
i'färäbaten  für  bie  geíblerc^e  in  9)M[)reu  anfäuiiiei= 
fen  í)at,  mie  ano  meiner  3(rbeit  «Ter  mittlere  3ln-- 
funftêtag  ber  gelblerdje  (Alauda  arvensis  L.)  für 
Slfäl^ren»  ju  erfefien  ift.  (l^ergi.  «Tie  Sd)iua[be». 
XIX.  Safirg.  ©ette  97.) 

®oíd)e  33evfpätnngen  finb  aber  (Srtreme,  mit  mef; 
djen  man  d^ew  redmen  miifi. 

Tie  etujeínen  Sofaíformeín  geftoltcn  fid)  folgen^ 
berma^en  : 


Welkí». 

286  Meter. 

48°  53'  É.  sz.  —  N.  B. 
35°  11'  K.  h.  —  Ö.  L. 

Mart.  11.  1892. 

Nem  elégséges. 

Stlè  einaelneè  Tatuili  ungenügenb. 


Gi'univiì-. 

197  Meter. 

48°  59'  É.  sz.  — 

N. 

B. 

34°  34'  K.  h.  ~ 

Ö. 

L. 

Febr.  24.  1885. 

Nem  elégséges. 

aSergl.;;bei  2BeIfa. 

Höstiiit). 

388  Meter. 

49°  1-5'  É.  sz.  - 

-N 

B 

33°   34'  K.  h.  — 

Ö. 

L. 

Mart.  8.  1887. 

«     19.  1888. 

Két  adat  sem  elégséges. 

3hic^  jroei  Taten  finb  ungenügenb. 


Rolii-liiK'li. 

188  Meter. 

49°    2'     É.  sz.  —  N.  B. 
34°  15-5'  K.  h.  —  Ö.  L. 

Febr.  20.  1885. 
"      25.  1886. 

«;<iidiK>f. 

19.5  Meter. 

49°  3-5'  É.  sz.  —  N.  B. 
34°  22'  K.  h.  —  Ö.  L. 


Mart.  2.  1887. 

Sleinitz. 

228  Meter. 

49°    4'  É.  sz.  —  N. 

B. 

34°  42'  K.  h.  —  0. 

L. 

Mart.  12.  1892. 

Diwiiilz. 

382  Meter. 

49°  5-5'  E.  sz.  —  N.  B. 
35°   34'  K.  h.  —  Ö.  L. 

Mart.  17.  1892. 
April.    1.  1891. 


302 


u  Apr.  1  «  uem  vonulási  adat. 
îov  1.  3(in-il  in  fein  Su^ôintum. 

H:i(ilioH(/. 

465  Meter. 

49°    8'  É.  sz.  —  N.  B. 
:í:r  :?5'K.  h.   —  Ö.  L. 

Febr.  "27.  1S91. 

Mart.    1.  1887. 

8.  189Ó. 

,.      12.  1889. 

L.  (F.)      —  Febr.  27.  1891. 
Lk.  (Sp.)  —  Mart.  12.  1889. 
I.  (Sch.)  =  14  nap  (Tage). 
K.  (M.)     =  Mart.  5— C. 


i^ 

endes. 

T 

ormai. 

Mii 

<>\v 

IZ. 

300 

Meter. 

49° 

13 

É. 

SZ. 

— 

N. 

B 

35° 

2 

K. 

b. 

— 

Ö. 

I. 

Febr.  24.  1 882. 

Krciiií-iiT. 

202  Meter. 

49°  17-1'  É.  SZ.  —  N.  B. 
35°    3-7'  K.  li.  —  Ö.  L- 


Febr.  17.  1S85. 

<(      19.  1883. 

iM-rdiiiantlsrulio. 

490  Meter. 

49°  21'É.  SZ.  —  N. 

B. 

34°  38'  K.  b.   —  0. 

L 

Febr.  8.  1892. 

I'odiwiiz. 

370  Meter. 

49°  22'  É.  SZ.  —  N. 

B 

34°  It'K.  h.  —  Ö. 

L 

Mart.  21.  1888. 

Iiilfr-Sliolla. 

2S5  Meter. 

49°  23'  É.  SZ.  —  N.  B. 
34°  17'  K.  h.  —  Ö.  L. 


Mart 


L.  (F.) 
Lk.  (Sp.) 
I.  (Seb.) 
K.  (M.) 


5.  1882. 

8.  1881. 

22.  1886. 


i\Iart.  5.  1882. 

«   22. 1886. 

18  nap  (Tage). 

Mart.  13—14. 


I^azf. 

600  Meter. 

49°  25'  É.  SZ.  —  N.  B. 
35°  32'  K.  h.  —  (').  L. 

Febr.  10.  1884. 

«     25.  1885. 
Mart.  17.  1890. 

«  22.  1889. 

..  25.  1886. 

«  25.  1888. 

L.  (F.)      —Febr.  lo.  1884. 
Lk.  (Sp.)  —  Mart.  25.  1888. 
I.  (Seb.)   =  44  nap  (Tage). 
K.  (M.)     =  Mart.  3—4. 

Az  egy  hónapra  terjedő  nagy  ingadozás  oka 
meteor,  jelenségekben  gyökerezik. 

T)er  c\rof!c  lliitcrídiicb  non  1  'J.líonat,  ínnfcíicii 
bent  25.  ^t'í'i'unv  unb  txm  25.  SliaV'i  ift  in  ben  nu': 
tcoroíogiící)cn  SSeriiältniffcn  debingt. 


1'. 

)(llu"iiiui-Sli< 

ill: 

1. 

440  Meter. 

49°  2 

5'  É.  SZ.  — 

N. 

B 

35°  28'  K.  b.   — 

Ö 

L 

Febr. 

27.  1892. 

Mart 

7.  1891. 

(1 

8.  1889. 

(1 

11.  1890. 

« 

20.  1888. 

L.  (F.)      —  Febr.  27.  1892. 
Lk.  (Sp.)  —  Mart.  20.  1888. 
L  (Seb.)    =  22  nap  (Tage). 
K.  (M.)     =  Mart.  9—10. 


Ha.viKii'ÍKiwilz. 

411   Meter. 

49°  25'  É.  SZ.  —  N. 

B 

35°  29'  K.  b.  —  Ö. 

r. 

Mart.  3.  1889. 

2ü:5 


Molli'iiliiii'ti. 

ò'20   Metw. 

4Ü°  26'  É.  sz.  —  N.  B. 
34°  26'  K.  h.  —  Ö.  L. 

Febr.  21.  1885. 

«  23.  1883. 

«  23.  1884. 
Mart.  3.  1887. 

«   16.  1886. 

«  30.  1888. 

L.  (F.)      —  Febr.  21.  1885. 
Lk.  (Sp.)  —  Mart.  30.  1888. 
I.  (Seh.)   =  38  nap  (Tage). 
K.  (M.)     =  Mart.  11. 


Puhlilz. 

430  IMeter. 

4ü° 

27-5'  É.  sz.  - 

-N.  B 

35° 

42'     K.  h.  - 

-  Ö.  L 

Mart.  27.  1886. 

Slèji;tii;iii. 

335  Meter. 

49  = 

30'  É.  sz.  — 

N.  B. 

34° 

—  K.  h.  — 

Ö.  L. 

Mart.  8.  1892. 

Nieiiielil/. 

31.18  Meter. 

49=  30'  E.  sz.  —  N.  B. 
35°  30'  K.  h.  —  Ö.  L. 

Febr.  21 .  1892. 

Mart.    5.  1887. 

"      14.  1885. 

L.  (F.)      —Febr.  21.  1892. 
Lk.  (Sp.)— Mart.  14.  1885. 
I.  (Seh.)   =  22  nap  (Tage). 
K.  (M.)     =  Mart.  3. 

Óstiawilz. 

420  Meter. 

49°  33'  É.  SZ.  —  N.  B. 
36"    3'  K.  h.  —  Ö.  L. 

Apr.  11.  1881. 

Túl  késő,  nem  vonulási  adat. 
(Sill  uiel  ju  fpötee  un^  ülievl)aiipt  fein  ^S»Ô5= 
öatiim. 


Ci-íiiios  Ki'oiiz. 

595  Meter. 

49°  35'  É.  sz.  —  N.  B. 
35°  12'  K.  h.  —  Ö.  L. 

Apr.  13.  1883. 

Ez  sem  vonulási  adat,  figyelembe  nem  jö. 
Ébenfo  mie  òaè  »or£)ergel)enbe,  fami  auá)  biefec 
aie  3"9êbatum  feine  Cieltuiu^  l)aiicii. 

(íi'.-W  islcniilz. 

255  Meter. 

49=  36'  É.  sz.  —  N.  B. 
35°    2'  K.  li.   —  Ö.  L. 

Febr.  24.  1892. 
Mart.    9.  1888. 

Ilasliclit. 

601  Meter. 

49°  37-5'  É.  sz.  —  N.  B. 
35°       9'  K.  b.  —  Ö.  L. 

Febr.  23.  1892. 
Mart.    3.  1887. 

I'ohoi. 


5.50  Metei 

49° 
35° 

40-5'  É.  sz. 
3'     K.  li. 

—  N.  B 

—  Ü.  L 

Mar 

t.  9.  1890. 

Di-öiiisiloi 

•f. 

.■■i24  Metei 

49° 
35° 

42'  É.  sz.  - 
ll'K.  h.  - 

-N.B. 
-Ö.  L. 

Febr.  17.  1884. 

..     22.  1885. 

,.     28.  1887. 
Mart.  24.  1886. 
Apr.      3.  1883. 

L.  (F.) 
Lk.  (Sp.)  - 
I.  (Sch.)    : 
K.  (M.)     = 

-Fel)r.  17.  1884. 
-  Mart.  24.  1886. 
=  36  nap  (Tage). 
=  Mart.  6—7. 

Apr.  3-ika  figyelembe  nem  vétetett, 
^er  3.  2lpril  roiirbe,  als  511  \pät,  elimiiiirt. 


204 


Vi«'r/i;|liiilK'ii. 
418  Meter. 

4l)"4-3'  É.  sz.  —  N.  B. 
34°  10'  K.  h.  —  Ö.  L. 


Mart.  11.  1888. 

«      12.  188'.). 

Uibiiik. 

ïii-2  Meter. 

49°  4G'  É.  SZ.  — 

N. 

B 

34°  52'  K.  h.  — 

0. 

L 

Mart.  20.  18S6. 

]VIiii'aii. 

330  Meter. 

49°  48'  É.  sz.  — 

N. 

B 

34"  31'  K.  h.  — 

Ö. 

T. 

Febr.  23.  1892. 

Mart.    8.  1888. 

«      15.  188(5. 

K.  (M.)  =  Mart.  6. 

Dillfi-sdoir. 

626  Meter. 

49°  50'  É.  sz.  —  N.  B. 
35°  35'  K.  h.  —  Ö.  L. 


Febr 

.  17.  1885. 

(1 

26.  1883. 

(( 

28.  1887. 

:\rart 

.    1.  1882. 

« 

4.  1884. 

« 

10.  I8S8. 

(1 

IJ.  1881. 

(f 

21.  188(1. 

L. 

(F.)      - 

-Febr.  J 7. 

1 885. 

LI 

c.  (Sp.)  - 

-  Mart.  21. 

J  88(5. 

I. 

(Sch.)    = 

=  33  nap  (Tage). 

K. 

(M.)     . 

=  Mart.  5. 

IClll-llllMll 

L', 

600  Metei 

49° 

50'  É.  sz.  - 

-N.  B 

35° 

14'  K.  h.   - 

-Ö.  L 

Mart.  24.  1886. 


AI:ilii-.-Oslr: 

M. 

219  Meter. 

49°  50'  É.  sz.  — 

N.  B. 

35°  57'  K.  b.  — 

Ö.  L. 

Febr.  24.  1882. 

(1     25.  18S4. 

Heiii/.i-iidoi 

•I. 

540  Meter. 

49°  51'  É.  SZ. — 

N.B. 

34°  27'  K.  b.   — 

Ö.  L. 

Mart.  7.  1889. 

..     8.  1888. 

ScIiüiiWíild   Ik"í  Sc 

Iiililhci'i) 

600  Meter 

49°  55'  E.  sz.  —  N.  B. 
34°  23'  K.  b.  —  0.  L. 

Mart.  5.  1 885. 

UiiikIciiIk'Imj. 

588  Meter. 

49°  54'  É.  SZ.  —  N.  B. 
35°  11' K.  b.  —  Ö.  L. 

Febr.  20.  1884. 

«     23.  1883. 

«     28.  1882. 
Mart.    1.  1881. 

I.  (Sch.)  =  10  nap  (Tage). 
K.  (M.)    =  Febr.  24—25. 


Goldoiisiciii. 

642  Meter. 

50" 

9'1 

:.  sz.  —  N 

B 

34    11'  K.  b.   —  Ö. 

L 

Febr 

25. 

1885. 

« 

28. 

1884. 

Mart 

1. 

1887. 

K 

1. 

1892. 

(( 

4. 

1891. 

« 

10. 

1888. 

(( 

1  1. 

1,S90. 

<t 

19. 

1889. 

« 

23. 

1886. 

L.  (F.)      —Febr.  25.  1885. 
Lk.  (Sp.)  —  mart.  23.  188(i. 
L  (Sch.)    =^  27  nap  (Tage.) 
K.  (M.)     =  Mart.  9. 


^0.-) 


Ha  már  most  a  helyi  formulákat  összefog- 
lalva, az  országosl'oimulát  azok  alapján  számít- 
juk ki,  a  következő  eredményt  kapjuk  : 


%aíicn  luiv  111111  bio  niif.  bon  íofaífoniicíii  fid) 
ei'ijebeiiDeii  llíittcí  ,^ii)aiiiiiu'ii  uuí  failticu  öic  l'aiitioo; 
formol,  10  erhalten  mir  foliiouíeíi  íKoíiiltnt  : 


Febr.  24—25.  — 

[für. 

iíaudenberg. 

Mart.       -A.       — 

(1 

Niemetitz. 

«        3—4.    — 

« 

Laze. 

5.       — 

(( 

Dittersdorf. 

5— (>.    — 

(1 

Ratil)oritz. 

6.       — 

(1 

Miirau. 

«       C— 7.    — 

« 

Drönsdorf. 

«        ;).     — 

(( 

Goldenstein. 

'.»—10.   — 

(1 

Padhranni-  Sbotta. 

11.    — 

(( 

Mollenburg. 

«     13—14.  — 

(( 

Unter- Sbotta. 

L.  (F.)      —  Febr. 

24. 

—  (in)  Eandenberg. 

Lk.  (Sp.)  —  Mart. 

14. 

—  (in)  Unter- Sbotta 

1.  (Sch.i     =  11»  nap  (Tage). 

K.  (M.)     =  Mart 

.5. 

— 

Az  így  nyert  közép  teljesen  megegyez  az  egyes 
adatokból  nyert  országos  középszámmal. 

Ha  most  a  4-ik  lapon  adott  történeti  dátu- 
mokat még  egyszer  átvizsgáljuk,  fel  kell  tűnnie 
annak,  bogy  sok  délibb  fekvésű  állomás  későbbi 
adatot  ád,  mint  a  nálánál  északiabbak.  Legkife- 
jezettebb  ez  a  különbség  Welka — a  legdélibb  — 
és  Goldenstein  —  a  legészakibb  —  pont  között  ; 
az  előbbi  állomáson  a  seregély  1892-ben  mart. 
1-én  megérkezett,  tehát  11  nappal  korábban. 
Podhranni- Sbotta  és  Unter-Shotta  hasonlókép 
korábbi  adatokat  adnak,  mint  Goldenstein  és 
Mollenburg.  Egyes  adatok  —  egy  pontról  — 
semmi  esetre  sem  bírhatnak  döntő  erővel,  de 
ha  sok  fajról  bírunk  adatokat  —  ba  csak  egyet 
is  —  úgy  ezek  az  országos  középszám  megálla- 
pításához még  is  hozzájárulnak,  s  így  ezek  is 
értékesíthetők. 

Troppau,  1S95.  okt.  4. 


ÍDiefee  ert;aíteiie  3)iittel  Decft  fid)  íjoiuiu  auf  öoii 
Xao,  mit  jenem  auf  3eite  ~>  aiioiefüíjrteii. 

Saffeii  roir  iiod)  einmal  Die  auf  Seite  4  oerjeirf)- 
iieten  5)ateii  9'ieinie  paffiereii,  fo  mu§  une  ala  auf= 
falïenb  erfc^eiuen,  îiaè  ftír  iinndie  füblidjer  iH'teinene 

i  SSeobac^tuußepunfte  für  ein  iiiib  îiaêfelbe  ^nftv  t'i" 
uiel  fpätereo  ^''ö^^'oti"»  aiuieçieiien  ift  alò  für  nörb: 
iidjere;  am  beutlidiften  jeiijt  fidi  biefer  Uiiterfd)ieb 
äiinfcöen  SBelfa,  bem  füblid)fteii  unb  ©olbenftein, 
bem  nörbíidjften  ^punite  ;  an  erfterer  Sofaütät  er= 
f^ieu  ber  Staar  im  ^^atire  1892  am  11.  ^Oiärj;  in 
©olbeuftein  ift  er  fd)on  am  1.  l'iiirj  beobad)tet  u)or= 

I  ben,  alfo  um  1 1  ííage  frii()er.  (Sbenfo  loeifen 
^^obl)rauiii:Sf)Otta  unb  llnter^obotta  fpätereTiateu 

1  auf  ale  ©otbenftein  unb  fliolleiibunj.  3(llerbiiu}ô 
fiat  ein  einjetneê  iî)atiiiii  für  eine  i'ofalität  iiar  fei: 
neu  aBerti),  obioof)!  baôfelbe  non  me[)reren  3trteii 
jur  33eftimmuni3  bee  Ûanbeôinittelè  oíel  beitratjen 
fann,  unb  beö^alb  als  foidieê  and)  mit  in  3ii'á)= 
nung  gebrad)t  toerben  imiB- 
ííroppau,  am  4.  October  1895. 


Aijnila.  m. 


20fl 


A  Baldamus  fiu'jröl. 

(Coturuix  baldaiui  Ciin.  L.  Bbehm.j 

Dr.  Madakász  GiuLÁ-tól. 

(I.  Tábla.) 

Az  oruitliologiai  irodalom  ezen  névvel  nagyon 
keveset  foglalkozik  ;  de  nem  azért,  mintha  az 
valami  nagy  ritkaságra  vonatkoznék,  hanem 
azért,  mivel  az  alatta  rejlő  alakot  nem  szokták 
a  közönséges  fürj  :  Coturnix  cotuniix-töl  mint 
fajt  megkülönböztetni.  Már  pedig  legyen  ez  az  i 
alak  faj  vagy  alfaj  —  a  typikus  alaktól  tényleg 
is  lényegesen  különbözik  —  ezért  önálló  névre 
tarthat  számot.  Az  Afrika  madárvilágának  tanul- 
mányozásával foglalkozók  rendesen  a  közönsé- 
ges fürj  nevével  illetik  ezt  a  formát  :  lial)ár 
nem  kerüli  ki  figyelmüket,  hogy  eltérő,  «söté- 
tebb», színezete  által  különbözik  a  közönséges 


Mint  önálló  fajt  legelőször  Bbehm  Chk.  L. 
«Der  Vollständige  Vogelfang»  czimű,  1855-ben 
megjelent  munkájában  irta  le  Olaszországból 
eredő  példányokról.  És  noha  Beehm  a  nevezett 
munkájában  faját  hiven  jellegezte,  az  mindaddig 
figyelmen  kívül  maradt,  míg  végre  a  British 
Múzeum  nagy  catalogusába  :  (Catalogue  of  the 
Birds  in  the  British  Museum  vol.  XXII  p.  234. 
1893)  «a  Coturnix  coinrnii:  (Linn)»  szinonimái 
közé  került.  De  ez  az  irányadó  mű  azért  mégis 
foglalkozik  ezen  alakkal  —  habár  csak  sub- 
species formájában  is  ■ —  Coturnix  capensis 
néven. 


Mikor  keletkezett  a  Coturnix  capensis  elneve- 
zés ?  Legelőször  GRAY-nál  1870-ben  a  «Hand- 
List  of  Genera  and  species  of  Birds»*  czímű 
munkájában  találkozunk  vele,  ki  e  nevet  leirás 
nélkül  a  felsorolásban  adja,  még  pedig  a  Cotur- 
nix communis,  Bonuat.  szinonimjai  között.  A  név 
mellett,  mint  auctor  Lichtenstein  szerepel  ;  de 
nincs  oda  téve,  hogy  a  leii'ás  hol  közöltetett  ? 
Tudtommal  Lichtenstein  egyik  munkájában 
sem  említi  ezen  nevet  s  így  valami  leirás  soha- 
sem látott  napvilágot.  De  föltéve,  hogy  a  Cotur- 
nix capensis  leírása  a  70 -es  évek  körül  mégis 

*  Part.  II.  p.  268. 


Í3:e  «ìUaliiamus-ùàladjtrl». 

(Coturuix  biildarai  Chr.  L.  Bhehm.I 

iion  Dx.  ^uliuë  o.  gjíabani)!. 

(Tafel  I.) 

Tiu  ovnitliolociiiciic  l'iteratur  bcfdiäfticU  fid)  mit 
btefem  3ìaincii  ícl)i'  mciiiß,  uid)t  ìieàuu'iic",  alò  ob  er 
fid)  (Ulf  eine  bcïieutenbe  Siarttät  bejicboii  uniric, 
íonícrii  bcôbaib,  iiu'ií  man  bio  banmter  lU'nu'ii'tc 
gorm  iiid)t  alo  eine  ielbftanbigc,  fûuad)  uoii  ber 
gemeinen  iìBad)teI  —  Coturnix  coturnix  - —  uev- 
Ìd)iebene  ©peeieô  jn  betradjten  pflegt.  Unb  boc^  — 
fci  bie^orm  eine  Species  ober  ©iibfpeeieê  —  ift  fie 
Don  ber  tppifdien  jyorm  in  ber  îbat  unb  mefentlid) 
i)erid)ieben,  unb  fann  fie  baijcr  einen  felbftänbigen 
■iîamen  beaniprndien.  Tie  mit  ber^iHigeliuelt  31frifaô 
fid)  befaffenben  Ci'nitl)oloc3en  bejeidjiien  bief  e  í^orm 
meift  mit  bem9îamcn  ber  gemeinen  2Bad)ter,  obinoi)! 
eè  ti)nen  nic^t  entgeljt,  bafe  felbe  mit  íí)rer  «burif- 
leren»  ^ärbnng  non  ber  gemeinen  3Bad)ter  ah- 
rt)eid)t. 

Sie  nnirbe  alô  felbftiinbige  l'irt  ^^uerft  non  Sl;r. 
i'.  Sreljm,  imaScrfe:  «Ter  nollftänbige  i'oget^ 
fang»  1185.5),  nad)  ans  ^stauen  ftannnenbeu  (ÎTem^ 
piaren  befd)rieben.  —  Unb  obfd)on  33  reb  m  bicfe 
3irt,  in  feinem  bereite  eruiä()nten  "E^nk,  treffenb 
ájarafterifirte,  blieb  fie  bennod)  fo  fange  nnbeau)tet, 
bis  fie  eublid)  im  ^aí)\-(  18'.)H  unter  bie  3i)noni)me 
non  «Coturnix  coturnix  (Í  in  n)»,  in  ben  grofîcn 
Äataiog  nom  iBritifi)  Siufeum  (Catalogue  of  the 
Birds  in  the  British  Museum  Vol.  XXII.  p.  234) 
eingereii)t  inurbe.  Unb  ebenfo  mirb  biefe  {Vorm  in 
biefem  mafigebenben  SBerfc,  loenn  aud)  nur  aie 
eine  Subfpecieô,  unter  bem  ííamen  Cotm-nix  ca- 
pensis anfgefüíjvt. 

SBanit  mag  bie  SSenennung  :  Coturnix  capensis, 

entftanben  fein?  2Bir  treffen  fie  juerft  im  ^^  1870, 

beiÖrai)  in  feiner  «Hand-List  of  Genera  and 

Species  of  Birds»  *  an,  mo  biefer  9îame  oline  356= 

1  fcf)reibung  unter  ben   ©ijnonpmen  oon  Coturnix 

!  communis,  'Bonnat.  aufgejäblt  mirb.  3(lê  3(utor 

baju  mirb  —  obne  weitere  3(ngabe  ber  ©telle,  mo 

bie  íTiagnofe  mitgetfjeilt  rourbe,  —  2  i  d;  t  e  n  ft  e  i  n 

be5eid)net.  2  i  d)  t  e  n  ft  e  i  n  ermäbnt  biefen  3îamen 

—  meines  Jl^iffenê  —  in  feiner  feiner  "^'ublicationen, 

'  foígíiii^  ift  auíl)  irgenb  eine  Sefdireibung  nie  »er: 

bffentUdjt  morben.  Isorancgefe^t  aber,  bafi  bie  l^ia- 

gnofe  ber  Coturnix  capensis  in  ben  70-er  !^ai;ren 

*  Part.  II.  p.  268. 


307 


megjelent  volna,  az  elnevezés  ekkor  sem  áll- 
hatna meg,  mivel  ebben  az  esetben  kizárólag 
BREHiiet  illeti  meg  a  2>i'ioritás,  ki  a  fajt  jóval 
előbb  —  már  1855-ben  —  irta  le. 

Egy  BREHM-féle  példányt  l)irunk,  melyet  1860 
május  hó  :?0-án  gyűjtött  Madridban.  Ezt  a  má- 
sod-tipust  rajzolta  le  a  mellékelt  I-ső  táblán 
Keulemans  művészi  keze.  Még  Beehm  eredeti; 
sajátkezüleg  irt  czcdulája  is  megmaradt;  hií  má- 
solatát itt  mutatjuk  be  : 


bocf)  erídneucn  fetn  follte,  fällt  boa)  bie^*noritntauê= 
í(í)[icBlid)  (Sí).  V.  5Ö  r  e  t)  in  ju,  ba  er  íieic  3írt  oiet 
fvüíjcr  —  fcíjoit  ím  ^saíjxc  1855  —  beící)rieíi. 

3Bir  befi^en  ein  uon  Sörefim  ftannnenbeê  ©ïeni: 
piar,  uie[c[;cö  er  am  -20.  Mai  1800  in  5Jíabriö 
fammeíte.  liefen  jmeiten  Tnpns  ftellt  bie  üieiftev-- 
í;anb  uon  H  eulema  no  auf  ber  I=ten  eolorírten 
^afel  bar.  3íuf?erbeni  ift  anchbao  Criginat,  ber  uon 
'^ret;m  eigentianbig  gefdjriebenen  Settel  nod)  vox^ 
l)anben,  ociícw  gacfimile  í)ier  folgt  : 


Beehm  másod-typusa  Gróf  Lázár  Kálmán 
ismert  magyar  ornithologus  és  író  hagyatéka  ré- 
vén került  a  Magyar  Nemzeti  Múzeumba.  A  gróf 
BEEHM-mel  bensőbb  barátságban  élvén,  más 
typusaihoz  is  hozzá  jutott. 


ABaldamus  fürjnek  synonymikáját  —  a  British 
Catalogus  ellenében  —  az  irodalomból  a  követ- 
kezőképen vélem  összegezhetni  : 


G  ^.  'i.'.  33  r  e  t;  m's  ämeite  %\)\^t  íft  mit  bem  "oXaé)- 
íaffe  bee  ©rafen  Solo  m  o  n  S  d  5  á  r  —  befannter 
nni]ariíd)cv  Drnitliologe  unb  ©d)riftftetter  —  ín 
ben  -Sefiti  beö  ungarifdjen  'JiationaUiliufenms  ge; 
fommen.  3)er  ®raf,  ba.  ít;m  eine  innigere  (5Te»nb= 
fd)aft  an  Sreíjm  banb,  bürfte  and)  ju  anberen 
2;i);ien  gelangt  fein. 

3)ie  @t)noni)mif  ber  33albanuiQ:äBad)tel  faun  id) 
bem  33rítiíl)=Eatalog  gegenüber,  ans  ber  'Literatur 
in  (^olgenbem  äufammenftelleu. 


Coturnix  baldami. 

Chr.  L.  Bvelim,  Der  Vollstäncl.  Vogelfang,  p.  274.  {^iSbb.) 

Cotannx  capensis,  Lichts,  teste  Gray  Hand.  L.B.II.  p.  :2ü8.  (' Ì870.)  —  Descript,  nulla. 
Colurnix  vulgaris  ß.  baldami,  Severz.  Turkestan, 

Javotuie  p.  G8.  (1873.)  —  Enumerat.  descr.  nulla. 
Ortygion  cotiiruix  ß.  baldami,  Severz. 

-J.  f.  o.  1875.  p.  181.  —  Enum.  descr.  nulla. 
Coturnix  cohirnix,  Sharpe's  ed.  Layard's 

B.  S.  Afr.  p.  603.  (1884.)  Partim. 
Coturnix  coturnix  subspec.  capensis,  W.  E.  Ogilvie-Grant, 

Cat.  B.  B.  Mus.  Vol.  XXIL  p.  237  (1893.) 
Coturnix  communis  L.  Irby,  The  Oruith.  Str. 

of  Gibraltar  p.  240  (1895.)  —  Partim. 


A  lex  prioritatis  alapján  tehát  a  forma  csak  C. 
baldami  Ch.  L.  Brehm  (1855)  lehet. 

Leirása.  Egészben  véve  hasonlít  a  közönséges 
fürjhöz,  csakhogy  kisebb,  lábai  azonban  nagyob- 
bak és  erősebbek  ;  a  vén  hím  feje  pedig  —  a  fej- 
tetőt kivéve  —  egyszínű  rozsdabarna.  Jérczéje 
színezetére  nézve  teljesen  megfelel  a  közönsé- 
ges fürj  jérczéjének;  de  méreteire  nézve  ugyan 


Ojemäfe  ber  ©vnnbfd^e  ber  Lex  prioritatis  barf 
eê  alfo  bie  %om\  nur  Cot.  baldami  6 1^.  S.  33  r  e  f)  m 
(1855)  fein. 

Sefd)  rei  bung.  3"i  ©anjen  àbnelt  fie  ber 
gemeinen  Üöaditel,  nur  tft  fie  fleiner,  jebod)  mit  ftär; 
feren  nnb  bid eren  ^iièen  ;  b  e  r  Ä  0  p  f  b  e  ê  a  1 1  e  n 
9JÏ  ä  n  n  d)  e  n  ê  ift  —  ben  ®d)eitel  auegenommen  — 
einfarbig  roftrotl;.  ®  a  s  SB  c  i  b  d)  e  n  entfpridjt,  ber 
(Färbung  nad;,    oolifommen  jener    ber  gemeinen 

27* 


20S 


azon  arány  áll  fenn  köztük,  mint  ;i  két  faj  liiru- 
jei  között. 


Földrajzi  elterjedéséi  a  britisch  Catalogus  a 
következőképen  adja:  «Dél-Afrika,  délre  a  déli 
szélesség  15" -tói,  Maritius,  Madagaskar,  Co- 
moro-, Cap-Verdi-,  Canari-,  Madeira-  és  Azovi- 
szigetekii  s  hozzáteszem  még,  hogv  a  Középten- 
gert környező  tartományok  ;  sőt  Magyarország  is. 


Habár  irodalmunk  nem  említi,  nálunk  még- 
sem tartozik  a  ritkaságok  közé  ;  sőt  mondhat- 
nám közönségesebb  madarunk.  A  vadászolí  rég- 
óta megkülönböztetik  a  közönséges  fajtól  s  czi- 
gány  fürj-nek  nevezik. 


A  baldiOims  fürj  typikus  alakja  magyar  nem- 
zeti Muzeumunkban  több  magyar  példánynyal 
van  képviselve.  Bud.\  Ádám  gj'üjteményében  lát- 
tam egy  vén  himet,  mely  1S63  július  hó  17-én 
Alsó-Fehérmegyében  Kutyfalván  lövetett,  Csató 
János  gyűjteményében  is  van  egy  typikus  vén 
him  példány,  mely  ugyancsak  18(J3-ban  augusz- 
tus 1-én  Kelneken  lövetett. 

Ujabb  időben  az  ország  különböző  pontjain 
gyűjtettem  fürjeket,  mi  azt  eredményezte,  hogy 
a  beküldött  példányoknak  mintegy  20  o/o  nem 
a  közönséges  Coturni. <■  cotiirni.r  (L.),  hanem 
részint  a  tipikus  C.  baldami,  részint  pedig 
egy  közbeneső  alak  volt,  mely  minden  való- 
színűség szerint  a  C.  coturnix  és  C.  baldami 
keresztezéséből  keletkezett.  Ezen  közbeneső 
alakokon  teljesen  felismerhetők  a  C.  baldami- 
nak  jellegei;  de  magukon  viselik  egyszer- 
smind a  C.  coturnix  jellegeit  is,  a  mennyi- 
ben arcznk  táján  egyes  fehér  tollak,  azonkí- 
vül a  fekete  torok-rajznak  nyomai  is  láthatók. 
Ilyen  közbeeső  alak  néhány  példánya  a  M.  N. 
Múzeum  útján  a  British  Múzeum  gyűjtemé- 
nyébe is  került  Erdélyből.  (1.  C.  B.  Br.  Mus.  vol. 
XXII  p.  23!).)  Ezen  közbenesö  alak  megjelölé- 
sére Coturnix  coturnix  baldami  nevet  ajánlom. 

Kelt  Budapesten,  1896.  október  Ki. 


'ii.Hict)ttí(;  bio  Tiiiu'iiííuiuMi  betreffcuí  fiiiíiou  unv 
auníd)eii  iliiu'ii  íno  luiinlidie  ÍH-vl)a(tin)"5,  luie 
äroijd^en  Peu  Diciinidicii  Innöer  ítrtcii. 

®ie  ç\  c  0  ij  r  n  p  h  i  í  d)  e  iB  c  r  b  veit  ii  ii  \\  be-  ' 
teffen?  ift  im  "■yritiflji^atalocje  À-oIçitMiPco  augeiìcboii  : 
iiSiiii:í(frifci,  füMid)  inni  15^  füMidior  33rciti', 
l'iaiiritiuö,  Üiabiujaöcar,  (Somoren,  'JÖfaöeivü,  (5.a\i- 
5Beviifd)e--,  Eaiiarifd)e;  iiiiD  íljciviid^e^^ní^lii"  ;  irf) 
fami  nod)  bìc  Viiiibcr  ífc-  9líittcllaiibiíd)on  llíeoveo 
uiiD  übcrbicci  lUid)  Uiu}aiii  bcifüiu'ii. 

33ei  unó  c\d)öü  fic,  oinuül)!  imfcvc  l'itcvatur  fciuc 
(i'vuiäl)iuiiu-i  non  iljv  nuidjt,  nurdiaus  nid)t  ^^w  Pen 
Seltenljeiten  :  ini  ©egentíjeile,  id)  főnnle  jnijen,  fie 
ift  eine  iin|erer  ç^-nieineu  ÌUu^el.  Tie  '^^ni^ev  unter; 
fdjeiben  fie  feit  längerer  B^it  ^o\i  öer  gemeinen 
aSaditel  unti  uoiuien  fie  <'3igeiin"'=3ßad)tel". 

Tie  tDpifdie  Àorm  Per  i^  a  1  P  a  m  u  o  -  "ÌB  a  d)  t  e  I 
finPen  mir  im  ungarifdien  3îational=î)îufenm  in 
mand)en  nngnvifdien  ^-remplaren  reprafentirt.  ^n 
öer  ©ainminng  il  P  a  m  v.  'Snöa"o  fai;  \á)  ein 
altee  9Jiänndjen,  lueldieè  am  17.  Suit  1863  beim 
íDorfe  Sîutijfatna  —  Gomitai  2ílió:?yel)ér  —  9e= 
íd)offeu  mnriie  ;  and)  in  Per  Sanunlung  ;'\of).  u. 
ß  Ö  a  t  li'ô  ift  eiu  altee,  tppifdu'c  iOiiinndien  auf= 
geftelit,  meldies  ebeufadâ  im  S-  1863  —  am  1 .  ?lu= 
guft  —  in  Kelnef  erlegt  lunrPe. 

^u  neuerer  ,^át  liefì  id)  in  uerfdjiePenen  îljeilen 
beê  SanPeô  îiiad^teln  famnieln,  luobei  eô  fid)  (;erau5= 
ftellte,  bafj  circa  20c/o  ber  eiugefanPten  (îremptare 
nid)t  ju  ber  gemeinen  Coturnix  coturnix  (V."),  fou; 
Pern  tf)eilô  jn  ber  Àorni  Cot.  baldami,  tijcilô  ju 
einer  ßunfdjenform  geljört,  lueld^e  nad)  alier  2!}aíjr= 
fd)ein[id)feit  ano  Per  liîreujung  non  Cot.  coturnix 
unb  Cot.  baldami  entftanb.  3tn  Piefer  3iuiíd}eufovm 
finb  bie  Renuäeidjen  ber  C.  baldami  ubüig  aufju; 
finben  :  fie  í;at  aber  jugleid)  and)  bie  Gljaraftere 
ber  Cot.  coturnix  inbem  an  ibrer  iìad'engegenb 
nid)t  nur  eiivu'i»''  md\ie  gePern,  fonPern  and)  ©pu; 
ren  ber  fd)marjen  Keljläeidjiinng  n)al)räuue(;men 
finb.  Ginige  Gremplare  non  biejer  3n)i|cbenform 
finb  auö  iciebenlnirgen  bind)  baS  ung.  Jfationah 
gjiufeum  audj  in  bie  Sammlung  beâ  33ritiíí)=íliu; 
feumë  geEommen  (C.  B.  Brit.  Mus.  Vol.  XXII. 
p.  33'J).  3nr  23e5cicÎ)nung  biefer  3'i'ifrf)i'"fpr'" 
bringe  id)  bie  33enenining  Coturnix  coturnix  bal- 
dami in  3?orfd)tag. 

33ubapeft,  am  KL  October  1806. 


AQUILA, 
misas. 


M.O.K- 


TAB.I 


^V,___^ 


^ 


J.G  Keiiieirva.rLs  del  etlitK. 


MìntemBros  iixip. 


COTURNIX  SALDAMI,  Chr.L.Brelnm.. 


âÔ9 


Néháuy  adat  Magyarország  ornisálioz. 
Közli  :  Dr.  Almást  Gyökoí:. 

1.  Alauda  arborea  Cherneli  PrazaJc. 

Egyik  kirándulásuukon,  a  melyet  a  múlt  év- 
ben Chernél  István  barátommal  a  Deliblát  (Te- 
mesmegye)  futóliomokjára  intéztünk,  mindegyi- 
künk egy  erdei  j'acsirtát  ejtett  el,  mely  úgy 
nagyságra,  mint  színezetre  nézve  e  inj  tipikus 
alakjától  eltérőnek  látszott. 

Chernél  úr  az  ő  madarát  több  más  madárbőr- 
rel együtt  elküldte  dr.  J.  P.  Prazák  úrnak  Hori- 
nowesbe  megtekintés  végett,  s  ez  csakhamar 
publikálta  e  madár  leírását  az  «Drnithologische 
Monatsberichte»  III.  évfolyamának  l)-ik  számá- 
ban a  föntebbi  néven,  mint  új  subspeciest. 

Ez  év  tavaszán  hosszabb  időt  töltöttem  ugyan- 
azon a  területen  és  sikerült  a  szóban  forgó  ma- 
dárra vonatkozó  vizsgálataimat  elegendő  anyag 
alapján  annyira  vinnem,  hogy  az  eredniénj-nyel 
a  nyilvánosság  elé  léphessek. 

Az  uj  subspeciesnek  Chernél  úr  gyűjtemé- 
nyében levő  typusa  nyomán  a  dr.  Prazák-féle 
leirás  '•'  így  hangzik  : 

«Ez  az  alak  a  tipikus  erdei  pacsirtától  abban 
különbözik,  hogy  csőre  hosszabb  s  valamivel 
magasabb,  a  mi  igen  ritka  eset  a  németországi 
daraboknál  (?  nanthirostris«  Lanpbeck),  továbbá 
hogy  a  madárnak  egész  színezete  jóval  világo- 
sabb, az  alapszín  nagyon  háttérbe  szorul,  a  mi 
akkor  is  feltűnik,  ha  Közép-Európából  való 
nyáron  elejtett  ily  fajta  madarakkal  hasonlítjuk 
össze.  (Köztudomású  dolog,  hogy  az  erdei  pa- 
csirta rozsdaszine  ősz  felé  erősbül.)« 

(IÁ.  felsőrész  alapszíne  egyenletes,  míg  a  ti- 


*  Nem  hagyhatom  el  e  helyen  azt  a  niegjegyzéet, 
hogy  egy  új  subspeciesnek  egyetlen  bőrre  való  alapí- 
tása, legalább  is  merész  eljárás,  kivévén  oly  esetet,  a 
midőn  ezt  nyomós  biológiai  okok  is  támogatják. 
A  szoba-zoologiának  —  hála  istennek  —  már  lejárt 
az  ideje  s  elgondolva  azt  a  tömérdek^  zavart,  a  mely  an- 
nak nyomán  felbmjáuzott,  ez  arra  int,  hogy  alapjában 
véve  helyes  irányt,  tudniillik  az  alakcsoportok  meg- 
különböztetését, kellő  alapossággal  és  óvatossággal  mí- 
veljük. 


tPiniiic  Aùùfitùii  jur  (Ornis  «liiiianis. 

I.  Alanda  arborea  Cherneli  Pinzák. 

Sal)veiiíi  L'tiu'v  im  uerfloiienen  :3aí)rc  uiiter= 
iiommeiieii  tÍTcurfioii  in  baè  %lih},)anì>texram  vow 
l^dibíai  (STcincícr  (Sonatati,  fnnnncltcn  ^-vennö 
lit.  von  (Slionic  1  unii  id)  jo  ein  (ircinphir  einer 
äiannilerd)e,  meldie  nns  foiuoi)!  in  benTiimeitfionen, 
als  and)  in  öev  Àafbinii;i  non  tt)piíd)eni?öge(n  biefer 
3lrt  abiueidienb  ju  fein  fdiienen. 

,'òen-  oon  6£)ern  ci  fanbte  fein  lireniplav  nebft 
einigen  anberen  ^Balgen  311V  9lniid)t  an  igerrn 
Tr.  !5.  %l  '•^îrajat^'ôorinoiucô  ein,  niib  halb  baranf 
piiblicirte  in  ber  íTbat  genannter  .sjerr  in  ben 
D  mit  I)  0  1  0  g  i  1  d)  e  11  'I1f  0  nato  b  e  r  i  d)  t  e  n  III. 
5sal)i-g.  (1S95),  Ta: 'J,  p.  14a,  bie  fvaglidie  (^ovm 
nnter  bem  obenfteljenben  3iamen  alo  neue  ®nb= 
fpccies. 

^m  grüijiatjv  legten  :Csa()«ô  bvadjte  id)  längere 
3oit  uneber  in  bem  genannten  ©ebiete  jn,  unb  fo 
gelang  es  mir  mäljvenb  bériéiben  bnrd)  geniigeubeo 
îlîaterial  bie  Unterfuc^ung  über  bie  in  3iebe  ftefienbe 
ä^annilerdie  foiueit  abjnídiliefíen,  baf?  id)  mit  bem  3k-- 
lultate  berfelben  uor  bie  Dffentlid)feit  treten  faiui. 

^ie  33eid)reibung  ber  neuen  Subipecieê,  loelcfie 
^err  3)r.  ^rajáf  t.  e.,  nod)  bem  in  ber  (Solíection 
I).  Gbernel'ô  befinblid)en  îijpno  gab,-^  foi  nad): 
|"tel)enb  in  extenso  loieberbolt. 

«T'kiè  gorm  unteridieibet  fid)  non  ber  Uipifdien 
§aibelerd)e  bnrd)  längeren,  etmas  bbberen  ©á)iui= 
bel,  luie  er  nur  gauj  feiten  bei  ben  beut)d)en  (ìrein: 
plaren  üorfommt  (?  «anthirostris»  l'anbbed)  unb 
bebentenb  lid)tere  ©einmmtfärbung,  in  ineldier  bie 
Sìoftfarbe  fetir  jurüdgebrängt  luirb,  ume  and)  bann 
fidjtbar  ift,  luenn  nuin  fie  mit  ben  im  ©ouimer  er= 
legten  5ßögeln  ano  3J!ittelenropa  nergleid)t.  (33e: 
fanntlid;  nimmt  bie  9ioftfarbe  bei  ben  ^aibeíerc^en 
im^erbfte  etiuaö  jn.)» 

«Sie  ©rnnbfarbe  ber  Dberfeite  ift  gleid^mäfeig, 

*  3tO  tann  bie  SBemerfuiig  tjier  uici)t  uutetbrücten,  bajj 
brtd  Slufftellen  neuer  ®iib)pecie0  nuf  ©nmb  eineö  eiii-- 
äigen  lialg  er  emplar  co  mit  jinii  Diiubeften  fefjr  ge= 
luagt  evfcljeint,  menu  iiid)t  biologifdje  äüomente  übet  bet= 
gleid)en  ein  iûldjeo  «orgcljcn  vcdjtfettigeu.  Sie  Reiten  ber 
reinen  eabinetë=3oologte  fini  ©ottlob  uorübet,  unb 
eingeben!  bet  bntc^  bie(eIDe  ueruriacf)ten  äa^Uofen  Son-- 
fnfionen,  etící)eint  eo  boppclt  geboten,  bei  bem  an  fid) 
ganj  tid)tigen  Streben,  einjelnegornientreiie  ju  betaiUiten, 
bie  gröpte  ©riinblidjteit  nnb  iltejeruc  ju  beobarfiten. 


210 


lîikus  alakoknál  az  elülső  rész  a  hátulsó  felénél 
valamivel  sötétebb  szokott  lenni;  a  szárfoltok 
világosan  csokoládébarnák,  a  hát  valamennyi 
tolla  gyengén  rozsdásan  lehelt  világosszürkével 
szegett.  Az  evezötollak  egyenletesen  világos 
szürkebarnák,  az  elsörendüek  külső  zászlója  (ki- 
vált a  bekeskenyedésnél  szélesen)  tisztán  fehér- 
rel van  szegve  ;  a  legnagyobb  szárnyfedők  fehér 
végfoltjától  alkotott  mező  egészen  tiszta.  A  fark- 
tollak fehér  végfoltja  tisztább  s  nagyobb,  a  tol- 
lak színezete  egészben  világosabb.  A  szemen 
áthaladó  csík  tisztafehér,  ugyanilyen  az  áll  is. 
A  szárfültok  mindenütt  kekesnyebbek,  de  a  to- 
roktáján sokkal  élesebben  látszanak,  mint  a  kö- 
zönséges erdei  pacsirtánál,  mivel  az  alapszín 
sokkal  világosabb,  az  utóbb  említett  testrészen 
majdnem  tísztafehér  s  a  hason  is  csak  igen 
gyengén  futtatott  rozsdasárgás  színnel.» 

«Lgt.  15IJ,  ala  97,  cauda  5,  rostrum  14,  tarsus 
al  mm.  Tj'pus  :  e?  ad  deliblati  homokpuszta, 
Magyarország,  18!)5.  V.  2'.*.  Chernelházi  Cher- 
nél István  gyűjteményében.» 

Ez  az  egészben  találó  leírás  megfelel  az  új 
madáralak  nagyon  állandó  karaktereinek,  úgy 
a  többi  alakokénak  is,  a  melyeket  magam  vizs- 
gáltam meg. 

Nézetem  szerint  legjobban  jellemezhetni  e 
madarat  úgy  is,  ha  színezetére  nézve  a  surgyé 
sármánynyal  (Emberiza  miliaria)  hasonlítjuk 
össze,  a  mennyiben  a  foltok  elhelyezése  és  el- 
osztása, de  kivált  a  foltok  színezete,  továbbá  a 
nagy  tollak  s  a  test  aljának  színe  nagyban  ha- 
sonlít az  utóbbi  madáróhoz. 


lualjroiií  bei  ícii  ti)piíd)i'ii  'lUniehi  íicr  lunín'vc  íljcil 
otíunc.  tiunfler  ^u  feiii  vfíiH^t  n'^'  i't'v  $>iiiten-iirfen  ; 
Die  őcl)aft|"tricí)c  |ul^  lidu  cl)ocola&cliraim,  bie 
ÍHünbt-r  auf  aűeii  %ebèxn  beé  Síücíeiio  lid^tgrau  mit 
íd)H)a($em  voítriJtljIid;en  Sínflucie.  2)ie  Sditmuuj: 
febcni  i'\tcid)inafíiii  liditiivaiibnum,  bie  5(uj;onfa[)iie 
bcv  ^^íviinarii'u  ilu'toiibi'ro  bei  ber  líin)d)iuirung 
breiti  veimueife  i]efdunit  ;  ber  buvd)  bie  meifeen  ©iib; 
flctfe  ber  oberen  Alügelbeefen  erfter  Crbiumg  ge; 
bilbcte  è^negel  iviiij  rei».  Tie  luei^en  lïiibfled'e  ber 
Steuerfebeni  veiner  nnb  gvijfîer,  bie  "^axhe  im 
ganzen  lidjter.  ©er  ©tridj  bnvd}'Q  9íuge  reinioeil, 
ebenfo  baè  Sîiiin.  2^ie  <Sd)aftftrid)e  finb  überall 
id)mäler,  treten  aber  auf  ber  .«ehíe  Diel  id)ävfer 
I)ert)or,  aie  bei  ber  geroöl)n[idjen  i^aibelerc^e,  roeil 
bie  ©rnnbfavbe  uiel  iiditer,  auf  bem  letztgenannten 
Sörpertljeile  faft  gan5  mein,  anf  bem  '-öaud)e  mir 
feijr  fdnimdj  roftgeiblid;  angefiogen  ift.» 

«Lt.  153,  a.  sm.  97,  c.  5,  r.  14,  t.  21.  STijpuè: 
c?  3)e[tbater=©anbiüHfte,  Ungarn,  29.  V.  189."). 
(ioüect.  Stepban  lì  b  e  r  n  e  1  u.  (S  b  e  r  n  e  1  b  á  5  a.  » 

:3m  ©rofien  nnb  ©aujen  trifft  biefe  Sefd^rei: 
j  bung  —  entfpred)cnb  beni  feljr  eonftantcn  (ibaraf= 
ter  ber  neuen  ^orni  —  auâ)  bei  ben  übrigen 
Exemplaren,  uie(d)e  id)  nnterfndjte,  jn. 

31m  33efteu  fan)<  man  biefelbe  nu'inev  ílnfid;t 
iiad)  bamit  d)arafterifteren,  bafi  man  fie  betreffe  beò 
(^arbentonö  nüt  nnferer  gemeinen  (^Jerftenammer, 
Emberiza  miliaria  uerg(eid)t,  ba  bie  9(nlage  nnb 
aiertbeilnng  ber  ;vlecfen5eid)nnng,  nor  Willem  aber 
bie  ?farbenti}ne  berfelben,  foune  bie  (V'""l'""Ö  I't'^' 
©rofsgefieberô  unb  ber  Untevfeite  überrafdienb  äbn^ 
lid)  bellen  ber  leiUgenaniiteii  3lrt  finb. 


Alauda  arborea  Cherneli.  l'iuz.,  nova  subsp. 

Alaudai  arbore*  L.  similis,  sed  colore  supra  pallidiore  minus  rufesetute  :  ductu  superciliari, 
mento,  pectore  et  abdomine  albo  ;  primarum  remigum  margine  exteriőre,  tectrícium  superiorum, 
alula-,  rectrícium  maculis  apicalibus  albis:  rostro  longiore,  maxilla,  producta  mandibulam  curva 
acumine  excedente  distingueuda. 


Synopsis. 

A  közönséges  erdei  pacsirta  felső  részének 
többé-kevésbbé  élénk  rozsdabarnája  az  A.  arbo- 
rea Chernelinél  fakó  földesszürkével  van  he- 
lyettesítve s  némi  nyomát  viseli  a  halvány 
izabellaszürkének.  Az  utóbbi  alak  első-  s  má- 
sodrendű   evezői  egyenletesen   világos  szürke- 


SDiiopfi'í. 

Xiaô  mebv  oPev  meniger  lebí)afte  Sïoftbvann  ber 
Cberfeite  bei  ber  gembbiilidien  §aibelerd)e  ift  bei 
arbor.  Cherneli  burd)  ein  ftnmpfeo  tirbgran,  mit 
ganj  ménig  Spuren  non  blaß  tsf"t'"^'i1i'''"'  ^'^'i' 
brängt. 

Tie'lU-iinavien  nnb  Secunbarien  ber  leiUeniuilju-- 


barnák,  nincs  meg  rajtuk  a  tip.  Alauda  arborea      ten  ^oxm  finb  gleidjinajsig   lidjt  graubraun,  ohne 


211 


tollainak    széles    rozsdavörös    oldalszegése     és 
szárfoltjai. 

A  test  felső  részének  szárfoltjai  a  közön- 
séges alakéinál  mindig  világosabban  liarna- 
feketék,  de  a  szegesek  felé  nem  annyira  elmo- 
sottak,  mint  emennél,  mi  által  az  alapszínből  erö- 
sebben  s  élénkebben  válnak  ki. 

A  test  egész  alsó  fele  a  farkalját  is  beleértve, 
a  szemen  áthaladó  sáv  s  a  nyak  gyürüfoltja  az 
Al.  arborea  Chernelinél  fehéres  egész  a  tiszta- 
fehérig, míg  a  tii3.  Al.  arborea  ngyane  részei 
mindig  jól  hUható  rozsdasárgába  vagy  crem- 
szinbe  hajolnak.  Az  áll,  torok,  mell  s  a  nyak 
gyűrűjének  szárfoltjai  —  bár  elrendezésükre 
egyeznek  az  Al.  arborea  typ.-éival  —  keske- 
nyebbek, kevésbbé  elmosottak,  s  ez  által  —  bár 
nem  intenzív  feketék,  hanem  csak  fakó  földes- 
szürkék —  továbbá  a  világosabb  alapsziu  miatt, 
finomabban  s  határozottabban  válnak  ki. 

Az  elsőrendű  evezők  külső  zászlója  fehéren 
szegett  —  az  Al.  arborea  typ.-nál  sárgásán 
vagy  rozsdavörösesen. 

A  szárnyhajlás,  a  hűvelykrész  fedő  tollai, 
valamint  a  fiókszárny  fehér  tollhegyeikkel  három 
fehér  foltot  alkotnak  az  összecsukott  szárnyon  : 
ezek  a  tollmezők  a  typ.  Al.  arboreánál  rozsda- 
sárgással elmosottan  fehérek  s  nem  oly  tiszták. 
Az  Al.  arborea  Cherneli  farktoUai  mindegyiké- 
nek szennyesfehér,  de  nem  rozsdásba  hajló  a 
végfoltja  s  még  a  középső  kettőn  is  rendesen 
megtaláljuk  ennek  nyomát,  míg  a  typikus  Al. 
arboreánál  e  foltok  rozsdasárgásak  s  hiányza- 
nak a  középső  két  (gyakrabban  négy)  farktollau. 
Az  lij  subspecies  első  elkorcsosult  evezőtolla 
a  szárny  szomszédos  belső  tollaival  egyenlő 
hosszaságú,  míg  a  tipikus  alaknak  ugyané  tolla 
azoknál  jóval  hosszabb.  Végre  az  új  subspecies 
csőre  is  (kivált  ha  a  csőrhasíték  mentén  mér- 
jük), jóval  hosszabb,  magasabb  s  általában  erö- 
sebb  alkotású  a  közönséges  alakénál:  az  új 
alak  csőrének  fehö  kávája  mindig  egy  milli- 
méterrel s  még  többel  éri  fúl  az  alsó  kávát  s 
hegye  lefelé  hajlott. 

d"  ad.  tavaszi  mezben. 

A  fej  s  a  hát  földesszürke  alapon  egyenlőtlen 
bamafekete  szárfoltokkal  tarka   és  pedig  sávo- 


tiie  (iroit  Dovfprinçiciibe,  roftrotí)c!1îalI^;  iiitb  3pil30ii: 
,^cid)iuiiig  uoii  Al.  alborea  typica. 

®ie  ©d}aftftrid)e  öer  Dbcrfeite  finb  lidjtcr  brauii= 
íá)iiiavj  aie  bei  öer  ^aibelcrrfie,  aber  iioijen  bie 
'Hanber  ju  ntd;t  fo  iieruiaíd)eii  mie  bei  öiefev,  1110= 
Mírd)  fie  geçU'ii  bie  (Bninbfarbe  fräftio(er  iinb  íeb= 
íiafter  ^eroortreten. 

"^k  (janje  Unterjeite,  inclut',  ber  unteren  Sdìuian^; 
beá'en,  ber  Superciíiarftreifen  unb  beê  ^alêrincjcô, 
äeigen  bet  Al.  alborea  Cherneli  eine  roeiBltáie  biö 
retnroei^e  ©runbfnrbe,  u)ä()renb  bieje  'xí)ák  bet 
arborea  typ.  fletè  in  einen  öeuttidi  rotbgeiblidìen 
ober  cvêmefarbigen  S^on  fpielen. 

3)ie  iSd)nfti'tvid)e  an  ilinn,  Äefjie,  sBrnjt,  ieni 
êalôrinci  unb  ben  .sjijpodionbvten  finb  —  bei 
gleicher  iù'rtljeilnng  une  bei  Al.  alborea  typ.  — 
irf)mäIer,UH'ntger  üenimjdien,  unb  beben  ftd)  babtird), 
troÇbent  fie  iiid)t  intenfin  jd^tiiarj,  foubeni  nur 
ftnmpf  erbgrau  ftnb,  fotnte  burd)  bie  i^eiïere  förnnb; 
färbe  Per  betreffenben  ÊontnrfePern,  präcifer  unP 
auegeprägter  oon  berfelben  ab,  mie  bei  jener. 

Dk  ©d)unngeu  erfter  Crbnung  an  ber  3íu§en: 
faf)ne  meife  gefiinmt  —  bei  AI.  arb.  typ.  getblid) 
ober  roftröt[)[tc^. 

2)te  3)erffebern  am  ívíügelbug  unb  am  Traumen, 
fotiúe  ber  3(fterflügeí  biiben  bnrd)  ibre  iiieifîen 
©pi|en  brei  iueif5e  glerfe  am  ^jufammengelcgten 
(^íüget;  biefe  ©piegelfferfe  ftnb  bei  Al.  albor.  typ. 
ueruiaíd)en,  roftgelb(id)  meif;  unb  nid)t  fo  rein. 

T'ie  SteuerfeDern  uon  Al.  alborea  Cherneli 
tragen  aűe  einen  triibmeiêen,  aber  nidjt  ino  9ìoti)= 
farbene  fptelenben  (Snbfled,  aud)  bas  mittelfte  "paar 
jeigt  in  ber  3iegeí  loenigftenô  eine  ©pur  beöfcíben. 
i^ei  Al.  arb.  typ.  ift  biefer  Àted  roftgetblid)  lutP 
fefjlt  Pen  beiben  (bäufiger  ben  nier)  mittelften 
©íeuerfebern. 

Sie  3lbortit)fdjH)inge  ber  neuen  òubipeciee  ift 
gfeid)  lang  ttiit  ben  untern  j^iügelbedcnfebern, 
iüäi;reub  bei  Arborea  typ.  fie  biefelben  um  SBefeiit; 
tidieê  überragt. 

iTer  Sd)uabel  ber  neuen  Siipfpecieê  ift  enbiid) 
(befouberê  üon  ber  ^Dîunbfpatte  bis  jur  Spifee  beò 
Obevid)nabe(ô  gemeffen)  auffäilig  länger,  böl)cnuib 
überljaupt  fräf tiger  alò  bei  ber  ^aibelerdje.  íT  e  r 
Dberfc^uabcl  ber  e rfteren  ftetê  etnia  einen 
SWilíimeter  unb  barüber  über  ben  llnter  = 
fd^nabel  uorragenb  unb  mit  ber  Spi^e 
n  a  d;  a  b  lu  arte  gebogen. 

ff  ad.  ííviiftjoljri'tlci». 

Eopf  unb  3íüden  auf  erbgrauem  @runbe  mit 
ungteidjmä^tgen  braunfcbmaräen  Sd)aftftric^eu  ge= 


212 


san  a  fejen,  kevéssé  feltűnően  a  nyakszirten, 
legerősebben  a  hát  tetején,  hol  szélesebb  fehé- 
res és  szürkénvöröses  szegesek  élénkítik  a  raj- 
zolatot. A  farcsík  s  a  farkfedők,  mely  utóbbiak 
két  középsője  a  farok  végéig  ér,  egyenletesen 
agyagszürkék.  Az  evezők  egyenletesen  világos 
szürkebarnák,  az  elsörenclűek  külső  zászlója  (a 
bekeskenyedésnél  legerősebben)  fehéren  szegett, 
s  a  másod-  és  harmadrendű  evezőkön  is  meg- 
van ennek  nyoma. 

A  felkarfedők  szine  a  hátéval  egyezik.  A  többi 
szárnvfedö,  iigy  a  fiókszárny  is  az  evezőkkel 
azonos  szinű,  széles  fehér  tollhegy-szegessel, 
mi  a  csukott  szárnyon  három  szembeötlő  fehér 
tollmezőt  alkot:  a  szárnvhajlásban,  a  hüvelyki  ' 
részen  s  a  íiókszárny  végén.  A  szélső  farktoU 
világos  agyagszürke,  hegye  felé  fehér  szárral  a 
szomszédos  három  toll  csokoládébarna,  hegyén 
ékalakú  fehér  folttal,  a  középső  kettő  egyszínűén 
agyagszürke,  a  fehér  végfolt  nyomaival.  Alsó 
oldalán  a  farktollak  valahányan  világosabban 
szürkék  ugyanolyan  rajzolattal. 

Az  áll,  torok,  has,  farkalja  s  a  szárny  l)elsô 
tollai  tisztafehérek. 

A  hosszú  fejtetö-tollak  rövid,  fölemelhető  bó- 
bitát alkotnak. 

A  csőr  tövétől  a  szem  fölött  egész  a  nyak- 
szirtig tisztafehér  sáv  halad.  A  fül  tollai  az 
agyagszürkétől  egész  a  fehéresszürkéig  színezve, 
a  legfelsők  keskenyen  csokoládébarnával  szegve. 
mi  élesen  elhatárolja  azokat  a  fehér  superci- 
liumtól. 

A  fejbúb  s  a  nyakszirt  toUainak  egyik  zászlója 
világosszürke  egész  a  fehérig  s  ez  létrehozza 
a  fehéres  nyakgyürüt.  A  száj  zugtól  a  nyak,  a 
mell  felső  része  s  a  hypochondriák  mentén  kes- 
keny, hosszúdad,  barnafekete  szárfoltok  in- 
dulnak. 

A  csőr  felső  kávája  szarúszürke,  az  alsó  vilá- 
gosabb, az  állkapocs  szárainak  egyesüléséig  hús- 
színű. A  lábak  s  karmok  szine  husvöröses. 
A  szem  sötétbarna. 


florft,  unt'  ,^nuu-  |"ti'eift'iiav!ii\  am  .topf,  wcíúú,  anè-- 
ijcvräc(t  im  íiacten,  am  ftärfften  am  rtierriictcii,  roo 
breitere  n)et§(id)e  iinb  graiivötljlidic  J^ebcvräiiDer 
bie  ;^cidiming  Icdfiaftcv  mad)eii.  53üvsel  unb  obere 
©d)inau,ibcrfcii,  roii  bciion  bie  beiben 'Wittelfteii  bnö 
Sdnoaujenbe  evvcid)cn,  oinfärbici  lebniiU'iui. 

©cbuiinflen  einfbärig  lid)t  graubraun,  bie  erfter 
Crbiiniu',  an  ber  ilnfìenfabne  (befonberè  breit  an  ber 
Êinjdjnuvuiuv  lueiB  geííiumt,  Spuren  biejer  ©äu; 
mung  awd)  an  benen  sroeiter  nnb  bvittcr  Drbming. 

Dberarmbeden  von  ber  ^avbe.beê  ílíürfengefiebere. 
Sie  übrigen  glügelbetfen  nnb  ber  9tftei'flügeí  oon 
ber  {^arbe  ber  ©dmnngen,  mit  breiten,  roeiêen 
©pt^enläunu'u,  n)obnvd)  auf  bem  snfammeugelegten 
^iügel  bvei  lueifîe  beutlidie  Spiegelfterfe  entfteben  : 
am  ivlügelbuge,  am  !3)anmen  nnb  am  (i'ube  beö 
Slfterflügelo. 

3)ie  äu§erfte  Steuerfeber  (id)t  lebntgvau  mit 
fpttjeunirto  loeifeem  'Sdiaft,  bie  nädiften  brei  diofo^ 
labebrnun  mit  fei(fi.hmigem  n)eiJ3en  »ylerf  an  ber 
<Bì>\i}(,  ìfiV:,  mittelfte  ^ûùï  einförmig  lebmgrau  mit 
Spuren  beo  meifíen  ®pi(}enf[erfe§.  3(u  ber  Unter 
feite  alle  Stenerfebern  lidjter  grau,  mit  bevgleidjen 
3eid)nnng. 

£inn,  Siebte,  '-öand),  untere  ©cbunin.^berfen  unb 
untere  ÀÌngelbecien  rein  roeif;. 

Sie  neriängerten  Sdjeitelfebern  bilben  eine  furje 
anffteiïbare  ijolle. 

"iîon  ber  Sdinabetiuur,^'!  über  bas  9ínge  bin  biê 
in  bie  i)iacfen,^eid)nung  ein  reiniueiBer  ©treif.  Sie 
Dbrbed'eu  iebm^  biô  n)eif5!id)grau,  bie  oberfteu 
fdjinal  d)ofo(abebrann  gefänmt,  mobnrd)  fie  fd)arf 
nom  loeifsen  Supercilium  abgegrenzt  finb. 

Saő  .ÍUeingefieber  beò  ijinterfopfeè  unb  3ia(iene 
mit  einfeitig  lid)tgraueu  biè  meinen  Jaíjnen,  nui; 
bnrd)  ein  meifUidjer  ,s>atoving  entftebt.  ^'on  ben 
ïliuubiuinfeln  begiiuienb,  über  Jgalê  unb  Dberbruft 
unb  ben  êppodionbrien  entlang  fdimale,  langlid;e 
©d)aftringe  oon  braunfdjmarjer  Ànrbe. 

Cber)d)nabel  borngrau,  Unterfdmabel  lid)ter,  biô 
au  bie  ÎHn-cinigungberîiUeferafte  fíei|d)farben.  "Àufìe 
unb  .tralleu  fleiíd)rötb(id).  9(nge  bnnfelbrauu. 


Öreg  d'  ^  átlagos  nagysága.       Durchschnittsmasse  alter  rt"  d*. 


189.5  1 2  A^ 

/. 

II. 

c. 

Í. 

c.             _| 

l. 

alt 

ctm. 

ctm. 

ctm. 

ctm. 

m/m. 

m/m. 

id.  Delilil. 

14-5 

9-3V2 

.5-6 

2-2 

13-.5 

.5 

(1.  lloiiM. 

1896  16/VI. 

i 

1.5-8 

9-8 

.5-0 

2'2 

1.3 

E  két  mérettíorozat  üz  általam  megvizsgált 
darabok  nagj'ságvisznnyaiuak  két  határát  jelöli. 
A  teljes  hosszúságban  való  ingadozás  nein  lehet 
valami  nagy  —  az  1-el  jelöltet  bőr  állapotában 
mértem  —  mert  a  frissen  lövött  darabok  mind 
153 — 154  mm.  hosszúak  voltak.  A  szárnyhosz- 
szúságok  —  az  1-sö  számií  kivételével  —  min- 
dig '.)•.")  cm.  fölött  ingadoznak  :  igen  állandó  a 
farok  ü"()  cm.-nyi  hossza,  csak  egyetlen  esetben 
érte  el  az  5'7  ctmétert.  Az  összes  megmért  da- 
rabok tarsusa  2"! — 2"2  cm.  A  csőr  hossza  is 
állandóan  13 — 13^5  mm.,  mig  magassága 
5  mm. 


íí>iefe  bci&eii  Dìaafìo  Ih',ìcìi'1)iu'ii  Pio  C'h'i'iiíC  ícr 
(*5rőf3en:Ííaviatioii  ber  i'oii  mir  iiiitortud)ten  tïrciii; 
piare,  ^ie  èdiiiu-iifiiiuì  tu  öcr  îotallaïujc  —  'Jír.  I 
ift  im  33aloi  cjemeíícn  —  Dürfte  nid)t  fo  liebeiiteiiO 
fein,  ba  im  Àleifd)  lU'meiíene  G^'em^dare  ííimmt: 
I  i  d)  153 — 154  mm  í'diuu'  Imtteu. 

î^ie  ^(üoieKäiuieii  beiueçU'n  íid),  miller  bei  3ír.  1, 
immer  über  9'5  cm;  febr  eoiiftaut  ift  bie  Sd)U)au5; 
liiiuu"  mit  5-()  cm,  bei  einem  einjiiu'ii  Gremplnr  be= 
triui  biefefbe  5-7  cm.  l}cx  -TarfuG  aller  uon  iiiiv 
gemeffeneii  etüele  beträgt  í2-l — 2'2  cm.  ®ie©d)iia: 
bellänge  ift  ebeiifn  coiiftaiit  13 — 13-5,  mie  bie 
©d)iiabeiböbe  5  mm. 


$  ad.  tavaszi  mezben.  —  4   ad.  Frübjahrskleid. 
Mari  similis,   dimeusionibus  cicterisnue  hand  dispar,   sed  brevitudine  alarum  distinguenda. 

A  nőstények  ruházatában  nem   találtam  oly  3"i  ifiéibe  ber  iuiii  mir  iiuterfiid)teii  Î  í  fomite 

eltérést,  mely  azokat  a  vén  himektöl  megküiön-  idj  íeiiicu  Uiitorfdiieb  gegenüber  bem  iïleibe  ber 
böztetné,  de  a  szárnyuk  aránylagos  rövidsége  alten  rf"  cf  finbeii,  mol;l  aber  fällt  bei  erfteren 
már  feltűnő  s  e  körülménynek  kritikailag  kü-  bie  Jflürje  beê  f^dügele  bei  fonft  gleidjen  Linien: 
lönböztető  jelentőséget  tulajdonítok.  fionen  auf,  ein  Umftanb,  bem  id)  biafritifdje  ÍJ3e-- 

beutung  beilegen  möd)te. 


Lugt. 

((. 

c. 

fíti- 

r. 

Ì. 

fút. 

15-1 

8-8 

5-3 

i 

^■ü 

i3 

5-() 

2:i)pus:  ?  ad.  Seliblat.  Bmh,  12.  V.  18%. 
(Sollect.  :  ®r.  ©eorg  'i?.  oon  9íluiáfi). 
Typus:   ?  ad.  deliblati  homokpuszta,  V.  12.  1 '.)',»('). 
Dr.  Almásy  György  gyűjteményében. 


A  pAifal  liiadÚT  első  tavaszi  mezében. 

Mig  a  föntebbi  synopsisban  az  öreg  madár 
ruházatát  úgy  véltem  legjobban  jellemezhetni, 
hogy  a  Miliaria  europea  L.-vel  hasonlítottam 
össze,  addig  ez  új  subspecies  íiatal  madarainál 
önkénytelenül  tűnik  fel  a  Pratincola  rubelra  L. 
nőstényéhez  vagy  fiataljaihoz  való  még  nagyobb 
hasonlatosság. 

A  foszlott,  pelyhes  tollazat,  az  egész  felső  rész 
világosbarna  szine,  a  széles  fehér  supercilium  s 
kivált  a  háti  tollak  széles,  fehéres  vagy  agyag- 
sárgás szegesei  s  végfoltjai,  beleértve  az  összes 
evezőtollakat  is,  mind  élénken  emlékeztetnek  a 
Pratincola  rubetra  nőstényére. 


^er  jiinoc  'ttunt'l  ■>>>  cifteii  ^riihjalji'^Hciii. 

äßenn  id)  in  ber  uorfteljenben  Sijnopfio  boò  ,S\leici 
ber  aiten  SBiJget  am  beften  bamit  ju  djaraiterifiren 
«erfui^te,  baf3  id)  es  mit  bem  bleibe  von  Miliaria 
europaea  L.  cerglid),  fo  örängt  fid)  bei  ben  jungen 
Sßögein  biefer  Subfpeeieô  eine  nod)  gröfsere  3U)n; 
íiájfeit  mit  ben  '{  ober  jungen  ÎUigeln  üou  Pratin- 
cola rubetra  L.  non  felbft  auf. 

S:^a5  5erfd)liffene,  flaumige  C^iefieber,  bie  lid)t-- 
braune  ^arbe  ber  ganzen  Cberfeite,  bie  breiten 
iDei^en  Superciliarftreifen  unb  befonberô  bie  brei- 
ten, iüeiBlid)eu  ober  lel)mgelblidjeu  Spiüenfäume 
unb  Umranbungen  beo  ©efieberê  ber  ganjen  Cber^ 
feite,  einfdjliefslid)  ber  Sd;iuingen  aller  Drbnungen, 
erinnern  täufd)enb  an  Pratincola  rubetra  ?  . 


AciuUii.  m, 


214 


Fiatal  Ilim.. 

A  ffj  .s  a  hát  tollai  világos  baruatVketék,  miinl- 
annyi  jó  széles  fehér  tollhegyszegéssel  és  —  a 
fejen  itt-ott,  a  háton  mindenütt  —  kétoldalt  szé- 
les agyagsárga  szalaggal,  luelyeta  tollak  foszlott 
sugarai  hoznak  létre.  A  hát  alja  s  a  favesik  igen 
foszlott,  i^elyhes  agyagharna  tollakkal  van 
födve,  miknek  hegye  felé  sötétebb  sáv,  legvégén 
pedig  újra  világosabb  —  barnásfehéres  látható. 


A  szíirnynak  minden  evező-  és  fedötolla  bar- 
násszürke, a  felkar  evezőinek  és  fedőtollainak 
külső  zászlója  agyagbarnás.  A  csenevész  első  s  a 
következő  evezőnek  külső  zászlója  fehér,  a  többi 
elsőrendű  evező  fehéresagyagsárgával,  a  másod- 
s  harmadrendűek  telitett  agjagsárgával  szeget- 
tek. Ez  a  szeges  minden  tollán  átnyúlik  a  szá- 
ron a  belső  zászló  végéig  s  mindkét  oldalon 
fehéres  vagy  fehér  végfolttá  terjed  ;  a  felkar 
evezőin  ez  az  agyagsárga  szeges  a  fehér  vég- 
folttól tovahaladva  megnyúlik  a  belső  zászló 
szegesének  mentén  és  pedig  úgy  hosszában  mint 
szélességben  növekedőn,  úgy  hogy  az  utolsó  4 
felkari  evezőnek  mindkét  zászlója  körül  van 
szegve  az  agvagsárga  szinnel. 


Valamennyi  szárnyfedő  egyenletes  agyagsárga 
körszegést  visel,  mi  a  toll  hegye  felé  többé-  ke- 
vésbbé  fehéres  végfoltba  szélesedik.  A  szárny- 
hajlásnak  s  a  íiókszárny  tövének  fedőtollacskái 
tiszta  fehérek,  ugyanilyen  az  igen  széles  s  messze 
hátraérő  supercilium  s  a  uyakszirttollak  fehér 
zászlója  vagy  hegye  alkotta  nyakgyürű  is. 


l'Izen  rajzolat,  mely  a  barnás  alapszínből, 
fehér  vagy  feliérsárgás  végfoltokból  s  agyagsáiga 
szegesekből  áll,  a  madár  felső  oldahit  tarkán  s 
elég  csinosan  szinezi. 


A  fül  fedütoUai  világosbarnák,  a  supercilium 
alattiak  fehér  végfolttal.  A  test  alja  az  álltól 
kezdve  a  farkaljáig  selymesen  csillogón  tiszta- 
fehér.  Az  állkapcsokon  s  a  torkon  gyéren,  a 
mell  felső  részén,  kivált  annak  oldalain  sűrűb- 
ben vannak  a  gömbölydeden  szívalakú  feketés- 
szürke szárfoltok.  A  mell  oldalain,  a,  vállak  felé, 
a  fehér  alapszín  sárgásba  hajlik. 


rf   jllV. 

í^ie  (^cöern  beò  S^opfcô  unb  "Kütfciio  licíitbvnuii: 
)d)iunrä,  jcbe  bcriclbcíi  mit  einem  íiemlidi  breiten 
weisen  ©pitenfanm  unb  —  am  Hopf  uerein^elt, 
am  :li'iicfen  alUiemein  —  bcibevt'eito  mit  breiten, 
leliuiçuiben  iìiiuDcvu  uevíelien,  loeldje  bnvrf)  bie  ^er^ 
íd)liiíeiu'n  ©traljlen  nnb  íyaönen  ^ebitbet  merben. 

llnteniicfen  nnb  iMirsel  finb  mit  febr  ,íeríd)lifíe= 
neu,  fianmiiien  Àebevn  con  le()mbvanner  %axW 
bebed't,  nu'Idie  ipilj.eniuarto  einen  bnnfleven  Streif, 
an  ber  lUifjerften  Spitu'  aber  uneDornm  einen 
liditeren  —  brännlid)  ineiiîlidien  —  joldien  trafen. 

Sőmmtíidie  ©diunnuj:  unb  Tecifebcrn  beo  '^{ù- 
lícís  brduníid)c;ran,  bie  SUiBenfaljnen  ber  Cberann= 
ídiuiingen  unb  ^Secfen  lebmbrnunlid;.  9ín  ber 
Slnfjenfabne  bie  Ílbortiüfdiniiiuie  nnb  erfte  ^awi)-- 
fdiuiiiuu'  aieifí,  bie  übriijen  §anbíd)uniu;ien  uu'ieíid); 
leljmgelb.  Tie  ©diminçien  jmeiter  nnb  britter 
Drbunnii  jatt  [ebniiudb  lU'iaumt.  31n  ber  Spilu' 
jeber  5"Cbcr  iiireift  biefer  3anm  über  ben  .tiel  ouf 
baè  (Snbe  ber  :,'^5nnentttí)nc  tíber,  fid)  an  beiben  ^aljnen 
alá  meißlidjer  ober  nnnfser  íSpiüeufied  erbreíternb; 
an  ben  Cberarmídimiugen  uerläni^ert  fid)  biefe  lebni; 
gelbe  Umranbunçii  uoin  lueiBen  Spitíenfíerf  fort- 
íá;rettenP  aw  bem  Saum  ber  ^iinenfaíjncn  entlauii, 
nnb  juiar  in  Víiiuie  nnb  "inveite  ^niu'biiu'ub,  inoburdj 
bie  lebten  4  Dberannfdiunngen  an  beiben  Àaljuen 
vingèum  lehmgelb  eingefajjt  finb. 

2dnuntlid)e  ^Itígeíbedfebern  befitíen  bie  gletd) 
umfa)')oube  lebmgelbe  Sännumg,  meldje  ficíi  an  ben 
©pib.eii  ber  ,"veberu  ^u  ciiu'm  mebv^meniger  mei^^ 
ttdjen  Spilienfterf  cerbreitert.  Tie  Tecffeberdien  am 
Tflügelbuge  unb  an  ber  ÍBiir^el  beò  ílfterflügclö 
reinmeiji,  ebeujo  mie  ber  jeljr  breite  nnb  loeit 
5urüdreid)enbe  ©nperciliarftreifen  unb  —  burd) 
roeifje  5val)nen  ober  Spilu'u  ber  ^líadeiitebern  gebil; 
bete  —  ,oalêrinçv 

Turd)  bieje  S^iAi'mU^  :  brännlidie  Wrnnbfarbe, 
roeiöe  obermeifìgelblidje  Spitjenfled'e  unb  letimgelbe 
.Ü'anfenjänme,  erba  It  bie  Dberfeite  be^t  Tnigelö  eine 
bunte  unì)  redit  aiifpredienbe  Àdrbnug. 

Dt)rberfen  bellbraun,  bie  oberfien  unter  bem 
©npereilium  bnufler,  mit  meifien  Spibonfled'en. 

lluíer(eite,  uom  .Sïiiui  angefangen  biô  ^u  ben 
unteren  ©djumujberfen  reiuioeiJ3,  feibenartig  glän= 
jenb.  3luf  ben  .Tîiefern  unb  ber  JîeEite  fpdrlid^e,  auf 
ber  Dbevbruft,  befonbev.  an  ben  Seiten  berfelben 
bictitere,  runilicb  -  berjförmige  Sdjafiflede  uon 
fdjiüttrjlidigraner  ^varbe.  3ln  ben  33ruftfeiten,  gegen 
bie  Sd}nlter  bin,  bac. 'Jlndfi  ber  ©rnnbfarbegelblid) 
getont. 


21: 


A  szárny  hehö  oldala  szürke,  belső  tollazata 
e.ziistösfehér. 

Az  első  (szélső)  faroktoll  szára  fi  lül  külső 
barmadán  fehér,  különben  barna;  ugyané  tollak 
külső  zászlója  majdnem  egészen,  a  belső  hegye 
felőli  harmadán  fehér;  a  töfél  szürkéje  iv- 
alakú  sávban  halad  a  fehér  szeges  mentén  s  a 
toll  hegye  előtt  átn_vúlik  a  külső  zászh'tba. 

A  többi  faroktoll  feketésbama  ;  a  másodiknak 
külső  zászlója  fehéren  szegett  s  valahánynak 
fehér  nyilfoltja  van  a  hegyén,  mely  a  másodi- 
kon legnagyobb  s  befelé  kisebbedik. 

A  farok  oldala  a  szárny  belső  felével  hasonlóan 
szines,  csak  fakóbb,  szürkébb. 

A  csőr  rövid,  feketés,  a  csőrhasiték  s  az  alsó 
káva  szárai  fak()  husszinesek. 

A  lábak  husszinesek.  Az  iris  barna. 


Untorfeitc  bcv  'is(ü(\d  ç\va\[,  untore  ^•íüiU'ÍPiH'fou 
filberiueiß. 

Ëiet  ber  erften  ©teuerfeber  non  otu-ii  binili  einem 
drittel  roeifî,  nbiunrtô  su  braun:  3lufîenfal)ne  biejer 
Àebcr  naöeju  a,a\v^,  ;"suuenfal)ne  non  ber  ©pilu- 
abuHirtô  ÍU  einem  Trittel  meift;  bie  ç^nuie  )varbe 
ber'aiiiirjetieite  läuft  in  einem  boiUMiförmigciiStrtd)e 
bem  imeifionì  Saume  entUuuv  unter  ber  Spille  burd) 
auf  bie  i)lu^eufal)ue. 

1)ie  übrigen  ©teuerfebern  ídjniarjtidibrann,  bie 
ätueite  mit  roeiöem  Saum  an  ber  3íut5cnfal)uc, 
niïe  mit  ineifìem  Sïeiiflecf  nu  ber  Spi(5e,  ber  bei  ber 
jiueiteu  am  grofUen  ift,  unb  niitteunïrtô   nbninnut. 

Unterfeite  bevSteuerfebern  äl)nlid),  nur  matter 
—  eirauev  —  gefärbt. 

òd)nabet  furj,  id)ii)är,ilid),  lliunbfpalte  unb  Un 
terftefcräfte  tviUifleifd)far6eu. 

^üfee  fteifdifarben,  ^i'iö  braun. 


L.  l:!-4  cm,  al.  S-:!  em,  caud.  .j'o,  tar.  2,  rost.  :  1.  1 1  nun,  alt.  4  mm. 

2^t)puö:  cf  iuv.  íSelibíater  ^lugfnnb  :  12. 'DJÍai  Is'.in. 

Golleet.  Sllmáfp. 

Typus:   í  iuv.  Deliblati  honiokpuszta;  IS'.Himáj.  12. 

Almásy  dr.  gyűjteményében. 


VjZ  új  subspecies  Jiidlofiiaji'nvl  kevés  a  mon- 
dani valóm. 

A  delibláti  futóhomok  azon  részén,  a  melyet 
magam  bejártam,  elég  sűrűn  találkozik  s  ügy 
látszik,  minden  párnak  megvan  a  maga  kicsiny, 
de  jól  megőrzött  területe.  Különösen  azokat  az 
alig  járható  boróka-bozótokat  kedveli,  melyek 
egyes  apró  csoportokba  szétosztva  a  kopár  \a,gy 
gyéren  füves  homolunezők  egyhangúságát  meg- 
szakítják. 

Ilyen  helyeken  órák  hosszán,  szünet  nélkül 
hangzik  éneke,  mit  majd  az  egyik  juniperus  bo- 
kor ágai  közül,  majd  igazi  pacsirta  módjára  a 
szabad  levegőbe  magasra  szállva  hallat. 

Én  úgy  találom,  hogy  ez  az  ének  eltér  a  kö- 
zönséges erdei  pacsirta  dalától,  a  mennyiben 
strófái  egyhangúbbak,  kevésbbé  trillází'ik  s  azok 
a  hangok,  miktől  a  közönséges  alak  a  «Lullula« 
arborea  nevet  kapta,  igen  ritkán,  vagy  épen 
nem  hallatszanak.  E  helyett  a  nagyon  lassú 
tempóban  hallatott  Tío-tío-tío-tío-tío,  melynek 
o-ja  chromatikus  menetben  vagy  egy  quinttel 
lejt  —  s  mely  strófa  iijra  s  újra  ismétlődik  az 
egyhangú  énekben  —  e  pacsirta  zenei  specifi- 
kumául lunik  fel  előttem. 


Über  bie  ^^iologie  biefer  .s>aibeíerd)e  erübrigt 
mir  luenig  ju  fagen. 

3u  bem  üoii  mir  beíud)ten  "ítieile  beê  Selidlater 
^íugfanb^Terrainö  trifft  fid)  biefelbe  íiemddi  häufig, 
tnobei  jebeo  '•^nirdjeu  ein  fleineê,  aber  uiol)l  bemad): 
I  teâ  Oebíet  für  fid)  ^u  beanfprudìeu  íd)eint.  "öefűu: 
berS  benor^ugt  finb  jene  nabe.^u  unburd)bringlid)en 
58eftänbe  non  3Bad)l)olber,  meld)e  in  fleiuen  iooêfettô 
jcrftreut  bie  3Jfonotonie  ber  offenen  ober  mit 
mageren  ©raêarten  fpärüdibeftanbeneu  Sanöbünen 
unterbreá)en. 

3(n  fold;en  ©tetten  erfdiallt  iljr  Öejang  ftuubeniang 
ununteri)rod)en,  balfi  non  ben  3iöe'9f'i  e'ufê  Sunt: 
peruèftrnud)eè  ano,  balb  —  nad)  ed)ter  .Serd)enart  — 
i)od)fd)mebenb  in  freier  íuft  corgetragen. 

Í'íir  mitt  eô  fdjeincn,  baê  ber  ©efang  biefer  Serine 
nom  Sieb  ber  geiuöí)ntid)en  .6aibe[erd)e  uerfd)ieben 
fei,  bie  ©tropbeu  eintöniger,  weniger  trillerub  lunb 
baf5  bie  [uUenbeu  ober  oubelnben  ione,  benen  bie 
«LuUula»  arborea, bie  «î^ubelierdie»,  ií)ven  3îameu 
nerbnnft,  febr  fparfam  eingemoben  feien  ober  gaii^ 
fet)len).  ÍTafür  fdjeint  nur  ein  iu  febr  laiigfanien 
S^empo  uorgetrageneá  Stío^tío^tío^tío^tío,  mobei  taè 
D  in  d)romatifd)em  Öaug  etiua  um  eine  Ouinte 
berunterfteigt,  —  meld)e  ©tropbe  immer  luieber  iu 
baô  red)t  eintönige  ©eleier  eingefiod)ten  mirb  — 
eine  mufiíaíifdie  ©peeiaütöt  biefer  Serd)e  ju  bilben. 

28* 


516 


Az  egyes  párok,  úgy  látszik  nem  igen  férnek 
meg  egymás  közt.  A  hímeket  gyakran  láttam 
veszekedni,  mit  megszállt  területük  határáért 
való  küzdelemnek  tartok. 

A  hímeknél  sokkal  bajosahl)  a  nőstényeket 
megszerezni  vagy  megfigyelni,  mert  mindig  a 
bokrok  sűrűjében  tartózkodva  ritkán  kerülnek 
szem  elé. 

A  fészek  valószínűleg  a  boróka-bokrok  tövé- 
nek tüskés  gomolya  alatt  épül,  de  sajnos,  mind- 
eddig nem  akadtam  rá. 


Unter  ciiuiiibcv  ichcincn  Mo  'iH'iitprtvdH'ii  vcd)t 
iiicnig  Dcrtvrtiilid)  ju  fein,  l'íebrfad)  lu'otiaditt'te 
kämpfe  siöííd)eii  íieit  -í"  0"  finti  mohi  auf  Wteuj-- 
ítrciticíteiten  ,íiivücf,^iifül)reii. 

iücl  fdmu'rcr  al5  bic-l'ìaiiiuben  finb  bicaLHilníon 
Sil  erhalten  ober  ,ìii  beo  baditeli,  ba  iie  fid)  iiiiiiieviiii 
bid)ten  ©eftrüvpe  benitutreibeu,  luo  man  fie  feiten 
ju  íef)en  befoiinnt. 

S^aô  3ieft,  btto  lool)!  nnter  bem  'ii^nft  uon  ftad)-- 
lid)teii  Jìftcn  nin  )sniè  ber  ::;\unipernoi5ebüfd)e  fteijt, 
fonnte  idi  biolier  leiber  nid)t  erlaiu^en. 


A  madarak  vonulása  Manonville-ben. 

1S9.5.  őszén  és  lS9ß.  tavaszAu. 
Báró  d'HAMMONVILLE-tŐl. 


Passage  des  Oiseaux  à  Manonville. 

Automne  1895  et  l'i-iuteinps  189G. 
Par  M.  le  baron  d'HAM0Nvn,i,E. 


Az  18i)2.  év  őszén  tett  észleleteim  azt  a  sej- 
telmet költék  bennem,  hogy  vidékemen,  a  már 
küszöbön  álló  tél  nem  lesz  nagyon  szigorú  :  sej- 
telmeim teljesültek.  S  valósággal  bizonyos  ma- 
darak, melyek  minket  csak  nagyon  sanyarú 
teleken  szoktak  elhagyni,  mint  a  közönséges  vér- 
cse {Cerchneis  linnuncula  L.),  a  csóka  (Corvas 
monedula  L.)  stb.,  itt  maradtak  kosztosainknak. 
Mások,  a  melyek  északról  jőnek  hozzánk  telelni, 
mint  a  fenyő  rigó  (Ttinhis  pilaris  L.),  a  fenyő 
pinty  [Fring.  monti fringiUa  L.Ì,  ez  alkalommal 
csak  igen  kis  számmal  jelentkeztek;  míg  a 
ruczaféléknek  nagy  csoportja,  melyek  rendesen 
csak  az  eltávozás  s  visszatérés  alkalmával  szok- 
ták átszelni  az  országot,  mostletelepedtek  ta- 
vainkra, hogy  itt  töltsék  a  kedvezőtlen  évszakot. 

Ezen  tények  különben  kellő  megvilágításba 
lesznek  helyezve  az  alálibi  észleletek  által  : 

1.  A  Halászsas  {Pandion  haliaetus  Linn)* 
aprii  14-én  mutatkozott  a  reine-i  tavakon. 
E  holnap  végén,  többször  láttam  egy  párt,  mely- 
ről sejtettem,  hogy  a  közeli  erdőben  fog  költeni  ; 
később  a  legbiztosabb  módon  szereztem  tudo- 
mást arról,  hogy  feltevésem  csakugyan  betelje- 
sült 18y5-ben. 

2.  Egerész  ölyv.  {Buteo  vulgaris  Bechst.)  Egy 
pár  márczius  l!)-ikén  elkezdte  fészkét  építeni; 
s  a  $  a  következő  aprii  4-ikéu  már  kotolt. 

3.  Méhész  ölyv  {Pernis  Apivorus  L.)  vonul 
aprii  19-ikén. 


Les  observations  faites  à  Tantómne  18'.i5, 
m'avaient  fait  présumer  que,  dans  ma  région, 
l'hiver  qni  s'annonçait  serait  peu  rigoureux  : 
mes  prévisions  se  sont  réalisées.  En  elïet  cer- 
tains oiseaux  (pii  ne  nous  quittent  que  lors  des 
gros  hivers,  comme  la  Cresserelle,  (Cerchneis 
tinnuncula  L.),  le  Choucas  (Corvas  mone- 
dula L.)  etc.  étaient  restés  nos  commenseaux. 
D"autres  qui  nous  viennent  du  Nord  pour 
hiverner  avec  nous,  comme  les  Litornes  (Tur- 
dus  pilaris),  les  Pinsons  d' Ardennes  {FringiUa 
montifringilla  L.),  ne  se  montraient  cette  fois 
qu'en  fort  petit  nombre;  tandis  (pi'un  grand 
nombre  d"Anatides  qui  d'habitude  ne  font  que 
traverser  le  pays  au  départ  et  au  retour,  s'étaient 
installés  sur  nos  étangs  pour  y  passer  la  mau- 
vaise saison. 

Ces  faits  seront  mis  d'ailleurs  en  pleine 
lumière,  par  les  observations  notées  ci-dessous. 
* 

1.  Balbusaid  lluviatile.  (Pa)uiion  haliaetiis 
Linn).*  S'est  montré  le  14.  Avril,  sur  les  étangs 
de  la  Eeine.  .J'ai  vu  à  la  fin  de  ce  mois,  et  à 
plusieurs  reprises  un  coui^le  qui  a  dû  nicher 
dans  cette  forêt:  j'ai  appris  d'une  faron  certaine 
(|ue  ce  fait  s'était  réalisé  en  18'.t5. 

à.  Buse  vulgaire.  {Buteo  vulgaiis  Bechst.) 
Un  couple  a  commencé  à  bâtir  son  aire  le 
l'.l  ]\Iars,  et  le  4  Avril  suivant  la  j  couvait. 

:>.  Bondrée  apivore.  {Pernis  apivorus  L.)  Passe 
le  1!»  Avril. 


*  A  tudományos  neveket  még  most   a   Fkivaldszky 
.TÁNOS  «.Arcs  Uinujdriif«  cz.  munkája  szerint  adjuk. 


*  Nous  donnons  les  noms  scientifiques  encore  cette 
fois  selon  r  .'[l'on  Hiingnriae  écrit  par  J.  Frivaltiszkv. 


i>17 


4.  A  vörös  kánya.  {Mihms  icfinus  Sav.)  vodu- 
lását  márczius  21.  és  :23-án  észleltük. 

5.  A  fekete  kám/a.  {Milviis  korscluni  Gjeel.) 
Márczius  15-ikén  kezd  érkezni.  Május  7-ikénegy 
párt  —  mely  Szent-Pierremont-on  fészketrende- 
zett volt,  s  már  tojásai  is  voltak  benne  —  meg- 
támadott két  pár  fekete  varjú.  Küzdelem  köz- 
ben emezek  egyike  a  fészekbe  csúszott,  s  össze- 
törte a  tojásokat. 

6.  Közönséges  vércse. {Cerchenis  tiiimincula'L.) 
E  madarak  nem  hagytak  el  minket  a  télen  :  itt 
maradtak  páronként  s  gyakran  párosodtak  a 
fészkelési  időszak  előtt.  ]\Iegjegyzendő,  bogy 
azok,  a  melyek  a  kastélyban  laknak,  már  márczius 
o-ikáu,  tehát  10  nappal  előbi)  kezdtek  tojni, 
mint  azok,  a  melyek  az  erdő  fáin  fészkelnek. 

7.  Fehér  rétihéja.  [Circus  cyaneus  L.)  Január 
8-án  egy  o  volt  látható  ;  vonulás  aprii  4-ikén. 

8.  Sárga  gnőngybagolg.  [Stri.r  Jlammea  L.) 
A  teljes  hitelt  érdemlő  François  Albert  nevű  őr 
márczius  15-ikén  a  boucq-i  parkban,  e  fajból 
egy  nőstényt  látott,  mely  ismételten  magára  bo- 
csátotta az  erdei  ÍjagolyivakiSyraium  aluco  L.) 
hímét,  mely  ugyanazon  jiarkban  lakott.  Ennek 
a  Î  -nek,  mely  csak  sokkal  későbben  tojogatott 
le,  májusban,  a  kastélyban  hét  tojása  volt;  a 
fiókákon  azonlian  a  hibridácziónak  semmi  jele 
sem  mutatkozott  ;  mindenben  hasonlók  voltak  a 
többi  fajokbeliekhez. 

y.  Erdei  fülesbagoly.  (Asio  otm  L.)  E  fajból 
január  2-ikán  megtelepedett  öt  darab  egy  fenyőn, 
mely  nekik  szállóhelyül  szolgált  ;  öt  nap  múlva 
egy  hatodik  csatlakozott  hozzájok.  E  madarak 
az  egész  télen,  legalább  nappal,  ott  tartózkodtak 
a  párosodás  pillanatáig,  a  mi  márczius  12-én 
esett  meg. 

10.  Közép  harkály  [Picus  médius  L.)  Már- 
czius 23-án  jelentkezett  egy  him,  mely  nősté- 
nyével enyelgett;  ez  a  mi  vidékünkön  kevéssé 
közönséges  faj  itt  állandó  lakó. 

11.  Kis  iiarkály.  (Picus  minor  L.)  vonulva  az 
országút  fáin  márcz.  15,  16  és  17-ikén.  Egypár 
ápr.  14-én  a  reine-i  erdőben  meg  vaia  telepedve. 

12.  Zöld  iiarkály.  {Gecimis  viridis  Lixn.) 
Márczius  15-én  a  i  először  hallatja  szavát. 

13.  Nyaktekercs.  {YwixtorquillaL.)  Vonulás 
24 — 30-ig  :  megérkezésétől  kezdve  hallható  a 
hangja. 

14.  Kakuk.  {Cuculus  cí/norMS  L.)  April  4-ikéu 
szólal  meg  először. 

15.  Hamvas  csuszka.  [Siila  caesia  W.)  Nagy 
vonulás  aprii  közej)én. 


4.  Milan  royal.  {.Milrus  ictimis  Sav.)  Observé 
leur  passage  les  21  et  2:>  Mars. 

5.  Milan  noir.  (Milvus  korschun  Gm.)  Ces 
oiseaux  commencent  à  arriver  le  1 5  Mars  ;  le 
7  Mai  un  couple  i|ui  avait  établi  son  aire  à 
St.  Pierremont  et  y  avait  des  oeufs,  a  été  attaqué 
par  deux  couples  de  Corneilles  noires.  Pendant 
la  bataille,  l'une  de  celles-ci  s'est  glissée  dans 
l'aire,  et  en  a  brisé  les  oeufs. 

6.  Faucon  cresserelle.  {Cerchneis  tinnuncida 
L.)  Ces  oiseaux  ne  nous  ont  pas  quitté  en  hiver, 
sont  restés  par  couples,  et  se  sont  rapprochés 
l)ien  des  fois  avant  l'époque  de  la  nidification. 
Ajoutons  que  celles  qui  habitent  le  Château, 
ont  pondu  dès  le  3  Mars,  10  jours  phistot  que 
celles  qui  nichent  sur  les  arbres  eu  foret. 

7.  Busard  Saint  Martin.  {Circus  cyanens  L.) 
\'u  une  2  le  S  Janvier  ;  passage  le  4  Avril. 

8.  Effraye  commune.  (Stri.r  flammea  L.)  Le 
15  Mars  le  garde  Albert  François,  qui  mérite 
toute  créance,  a  vu  dans  le  parc  de  Boucq  une  $ 
de  cette  espèce,  qui,  à  plusieurs  reprises,  s'est 
fait  couvrir  par  un  c?  de  Hulotte  {Syrniuni  aluco 
L.),  (jui  habitait  le  même  parc.  Cette  î  qui  n'a 
pondu  que  beaucoup  plus  tard,  en  Mai,  dans  le 
chateau  a  eu  7  oeufs;  mai  les  petits  n'ont  pré- 
senté aucune  apparence  d'hybridation,  et  étaient 
de  tous  points  semblables  aux  parents. 

'.).  Hibou  moyen-duc.  (Asio  otus  L.)  Le  2  Jan- 
vier 5  oiseaux  de  cette  espèce  étaient  installés 
sur  un  pin  qui  leur  servait  de  perchoir  ;  cinq 
jours  après,  un  sixième  Hibou  est  venu  s'in- 
staller près  d'eux.  Ces  oiseaux  y  ont  passé  tout 
leur  hiver,  du  moins  le  jour,  jusqu'au  moment 
de  leur  accouplement  qui  a  eu  lieu  le  12  Mars 
suivant. 

10.  Pic-mur.  (Picus  médius  L.)  Le  23  Mars  vu 
un  cf  cocquetant  sa  j  ;  cette  espèce  peu  com- 
mune dans  notre  région  y  est  sédentaire. 

W.  Pic  épeich ette.  {Picus  minor  h.)  De  pas- 
sage siu*  les  arbres  de  la  route  les  15,  Ki  et 
17  Mars.  Un  couple  était  établi  à  la  forêt  de  la 
Reine  le  14  Avril. 

12.  Gécine  pivert.  (Gecinus  viridis  L.)  Le 
J5  Mars  1-er  chaut  du  cT. 

13.  Torcol  vulgaire.  (Yunx  torqtiilla  L.)  Pas- 
sage du  24  au  30  Avril,  se  fait  entendre  dès  son 
arrivée. 

\^.  Coucou  gris.  (Cuculus  canorus  L.)  1-er 
chant  le  4  Avril. 

15.  Sitteltc  torciie-pot.  [Siila  caesia  W.)  (n-os 
jiassage  dans  le  milieu  d'Avril. 


218 


16.  Búbos  banka.  {Upopo  epops  L.)  Vonulás 
aprii  25-től  2!)-éig. 

17.  Veted  varjú.  {Corvus  frugilegus  L.)  A  té- 
len kevés  varjúcsapat  volt  látható,  míg  ellenben 
márcziiis  5-ikón  egy,  legalább  500  drbból  álló 
sereg,  néhány,  közéje  keveredett  csókával  együtt 
Manonville  városa  felett  kavarogva  húzódott  el. 

18.  Cüóka.  (Corvus  monedulaL.)  Az  enyémek 
márczius  10-ike  óta  verődnek  párokba;  azonban 
csak  a  hónap  végén  fészkelnek. 

10.  Szajkó.  {Garritlusglaiidarius  L.)  Hazánk- 
ban állandón  letelepült  madár.  Ez  évben,  vala- 
mint a  megelőzőkben  is  számos  csapatocskákat 
láttam  naponként  elvonulni,  még  jóval  azután 
is,  hogy  hazai  testvéreik  megkezdték  fészkelé- 
seiket. 

20.  Veresfejü  gébics.  [Lanius  .senator  L.)  Az 
idén  nagj'on  ritka  ;  érkezik  május  elsején. 

21.  Tövisszúró  gébics.  {Lanius  coUurio  L.) 
Az  előbbinél  öt  nappal  később  érkezik. 

22.  Közönséges  seregély.  {Sturnus  vulgaris  L.), 
sok  közülök  nem  is  költözött  el,  s  február  1 1-ikén 
feles  számmal  hallottam  őket  kertemben  cse- 
vegni. 

23.  Fenijö pinty.  (Fringilla  montifringillaL.) 
Elvonulásuk  alkalmával  láttam  néhányat,  de 
nem  télen. 

24.  Erdei  pinty.  {Fringilla  caüebs  L.)  Február 
Ils  következő  napjain  a  Î  ?,  19-ikén  a  ?  ¥ 
vonulása;  20-ikán  az  első  éneklés. 

25.  Zöldike.  {Liguriiius  chloris  L.)  Érkezik 
márczius  22-ikétől,  aprii  5-éig. 

2(5.  Csíz.  {Clirysomitris  .'ipinns  L.)  Vonulás 
febr.  20  ikán. 

27.  Girlicz  pinty.  {Serinus  iiortulanus  Koch.) 
Márczius  2()-ikán  kezd  érkezni;  22-ikétől  kezdve 
énekel. 

28.  Sordély  sármány.  {Emberiza  miliaria  L.) 
Márczius  17-ikén  csoportos  vonulás. 

29.  Czilrom sármány .  {Emberiza citrinellaL.) 
Febr.  20-ikán  énekel. 

30.  Kerti  sármány.  {Emberiza  hortulana  L.) 
Május  4-ikén  egy  J  és  egy  J  . 

31.  Közöméges  nádísármány .  {Emberiza 
schoenichis  L.)  Márczius  14-ikén  érkezik  s  22-én 
megtelepedik  a  tavakon. 

32.  Mezei  pacsirta.  {Alauda  arvensis  L.)  A  te- 
let számosan  töltötték  a  kunyhókban  ;  a  csapa- 
tos vonulások  azonban  február  1 2-ikén  vettek 
kezdetüket.  A  megérkezéssel  kezdődött  az  ének- 
lés. 


16.  Happe  vulgaire.  {Upupa  epops  L.)  Passage 
du  25  au  29  Avril. 

17.  Corbeau  freu.r.  {(m'vus  frugilegus  L.) 
Noiis  avons  eu  très  peu  de  rassemblements  de 
Corneilles  en  hiver;  en  revanche  le  5  Mars,  il 
y  en  avait  une  troupe  d'au  moins  500  qui, 
mélangées  avec  quelques  Choucas,  passaient  en 
tournoyant  au  dessus  du  village  de  Manonville. 

18.  Corbeau  choucas.  {Corvus  monedula  L.) 
Les  miens  s'accouplent  dès  le  10  Mars,  et  ne 
font  leur  nid  qu'î'i  la  fin  du  mois. 

19.  Geai  glandivore.  (Garrulus  glniuiarius 
L.)  cet  oiseau  est  sédentaire  dans  notre  pays. 
Cette  année,  comme  les  précédentes,  jen  ai  vu 
de  nombreuses  bandes  passant  de  jour,  long- 
temps après  que  leurs  congénaires  du  pays 
avaient  commencé  leur  nidification. 

20.  Pie-grièciic  rousse.  {Lanius  senator  L.) 
Très  rare  cette  année,  arrive  le  1-er  Mai. 

21 .  Pie-grièche  éeorcheur. {Laniu,s  collurio L.) 
Est  arrivée  5  jours  après  la  précédente. 

22.  Etourneau  commun.  {Sturnus  vulgaris  L.) 
Beaucoup  d'oiseaux  de  cette  espèce  n'ont  pas 
émigré  et  le  1 1  Février  j'en  ai  entendu  un  grand 
nombre  qui  gazouillaient  dans  mon  jardin. 

23.  Pinson  d' Ardennes,  i  Fringilla  Montifrin- 
gilla  L.)  J'en  ai  vu  quelques-uns  au  moment 
des  passages  mais  jias  en  hiver. 

24.  Pinson  ordinaire.  {Fringilla  raelebs  L.) 
Le  11  Février  el  les  jours  suivants  passage 
de  ? ,  19  Février  passage  de  cf  et  le  20  premier 
chant 

25.  Verdier  ordinaire.  (Liguri nus  ehlorisL.) 
Arrive  du  22  Mars  au  5  Avril. 

26.  Tarin  ordinaire.  (Chrysomitris  spinus  L.) 
Un  passage  le  20  Février. 

27.  Cini  méridional.  {Serinns  ìioìiulanus 
Koch.)  Commence  à  arriver  le  20  Mars  et  chante 
dès  le  22. 

28.  Proyer  d'Europe.  {Emberiza  miliaria  L. 
Le  17  Mars  gros  passage. 

29.  Bruant  jaune.  {Emberiza  citrinella  L.) 
Chante  le  20  Février. 

30.  Bruaid  ortolan.  {Emberiza  hortulana  L.) 
Vu  un  c?  et  une  j  le  4  Mai. 

31.  Bruant  de  roseaux.  (Emberiza  schoeniclus 
L.)  Cet  oiseau  arrive  dès  le  14  Mars,  et  installé 
sur  les  étangs  le  22  du  même  mois. 

32.  Alouette  des  champs.  (Alauda  arvensis  L.) 
Beaucoup  ont  passé  l'hiver  dans  nos  chaumes, 
mais  les  gros  passages  commencent  le  1 2  ï^é  vrier. 
L'alouette  chante  dès  son  arrivée. 


21  í) 


33.  Erdei  pacsir la.  {Ahoiila  nrhoreaL.)Feh- 
ruár  18-ikán  egy  darab. 

34.  Parlagi  pipis.  {Aiilhuti  campedris  L.)  Egy 
példány  május  4-ikén.  E  madár  minden  évben 
közönséges  a  mi  meszes  dombjainkon  augusz- 
tus végén  és  szeptember  elején  ;  szeptember 
5-ikén  reggel  az  én  prseparátorom,  Lomont  úr, 
két,  násztollazatban  levő  darabot  ejtett  el. 

35.  Erdei  pipiske.  {Aidlnis  trivialisL.)  E  ma- 
darak vonulása  márczius  :á!J-ikén  kezdődik,  s 
tart  aprii  14-éig. 

3().  Réti  pipis.  (A)dlius  praelensis  L.)  E  fajból 
sokan  a  martincourt-i  réten  tölték  a  telet  ;  a  vo- 
nulások Ivedig  február  19-ikétöl  márczius  20-áig 
történtek  meg. 

37.  Vízi  pipiske.  {Aidhus  spinoletla  L.)  Egyet 
sem  láttam  közülök  a  télen;  február  19-ikén,  a 
vonuláskor  is  csak  kettőt. 

3lS.  Sárga  i)arázda-hillegető.  {Budytes  flava  L.) 
Érkezik  aprii  14-től  34-ikéig. 

39.  Havasi  billegémj.  (Motacilla  boanda  Gm.) 
Márczius  1 4-ikén  kettő  már  párba  verődék  s  a 
malomban  fészkeléshez  látott. 

40.  Fehe'r  barázda-billegető.  {Motacilla  alba  L. 
Csapatos  vonulás  márczius  1-töl  5-ikéig. 

41.  Sárga  rigó.  (Oriolus  galbula  L.)  Első  meg- 
érkezés és  első  éneklés  aprii  1 4-ikén;  a  vonu- 
lás, szakadozva,  tart  a  hónap  végéig. 

4:2.  Örvös  rigó.  [Turdiis  torquatus  L.)  Egy  j 
mutatkozik  márczius  24-ikén.  Kis  vonulások  ap- 
rii 5-től  25-ikig. 

43.  Fenijö  rigó.  (Tiirdns pilaris  L.)  Egyet  sem 
láttam  a  tél  folyamán  ;  csak  visszatérésük  alkal- 
mával február  1^-étől  márczius  24-éig  mutatták 
magukat. 

44.  Léprigó.  (Tardus  ui-Hcivorus  L.)  Márczius 
elsején  megszólal. 

45.  Boros  rigó.  {Tardus  iliacus  L.)  Csapatos 
vonulás  az  erdőben  márczius  21-től  24-ig. 

4(i.  Eiieklö  rigó.  {Tardus  musicus  L.)  Ez  év- 
iién a  vonulások  gyakoriak  valának;  február 
G-ikán  kezdődtek,  s  tartottak  márczius  végéig. 

47.  Vörösbegy.  {Erithacus  rubecula  L.)  Vonu- 
lás márczius  7-től  22-ig.  E  madarak  közül  azok, 
a  melyek  velünk  maradtak,  nagy  próbát  álltak 
ki  a  múlt  télen. 

4S.  FiUemile.  {Eritliacns  luscinia  L.)  April 
2G-ikán  első  megérkezés  ts  első  ének;  a  vonulás 
május  elsején  ért  véget. 

49.  Fehéi--csillagú  kékbegy.  [Erithacus  cya- 
neculus  Wolff.)  A  vonulást  márczius  lí)-ikén 


33.  Alouette  Inlu.  {Alauda  arborea  L.)  Vu 
une  le  18  Février. 

34.  Pipi  Rousseline.  {Anthus  campestris  L.) 
Vu  une  le  4  Mai.  Cet  oiseau  est  commun  chaque 
année  sur  nos  coteaux  calcaires  à  la  lin  d'Août 
et  au  commencement  de  Septembre:  ce  matin, 
5  Septembre  mon  préparateur,  Mr.  Lomonï,  en 
a  encore  tué  deux  en  jjlumages  de  noce. 

35.  Pipi  des  arbres.  {Anthus  triviális  L.)  Le 
passage  de  ces  oiseaux  commence  le  29  Mars,  et 
continue  jus(|u"  au  14  Avril. 

■.î().  Pipi  farlousc.  (Aidhus  /jíyí/cu.sí'.sL.)  Beau- 
coup d'oiseaux  de  cette  espèce  ont  passé  l'hiver 
dans  les  près  de  Martincourt;  mais  les  pas- 
sages se  sont  effectués  du  18  Février  au 
20  Mars. 

37.  Pipi  spioncelle.  (Antltus  spinoletta  L.) 
Je  n'en  ai  pas  vu  une  seule  en  hiver  ;  et  seule- 
ment 2  de  passage  le  19  Février. 

38.  Bergeretfe  printanière.  {Budytes  flava  L.) 
Arrive  du  14  au  24  Avril. 

39.  Lavandière  boarule.  {Motacilla  boarula 
Gm.)  Le  14  Mars  2  sont  déjà  accouplés,  pour 
nicher  au  moulin. 

40.  Lavandière  grise.  {Motacilla  alba  L.)  Gros 
passage  du  1-er  au  5  Mars. 

M.  Loriot  jaune.  {Oriolus  galbula  L.)  Pre- 
mière arrivée  et  1-er  chant  le  14  Avril;  le  pas- 
sage dure  isolément  jusqu'  à  la  fin  du  mois. 

42.  Merle  à  plastron.  {Turdus  torquatus  L.) 
Vu  une  2  le  ^4r  Mars  ;  petits  passages  du  5  au 
25  Avril. 

43.  Merle  litorne.  {Tardus  pilaris  L.)  .Je  n'en 
ai  pas  vu  en  hiver,  mais  seulement  a  leur  retour, 
du  12  Février  au  24  Mars. 

44.  Merle  draine.  {Tardus  viscivorus  L.) 
Commence  à  chanter  le  1-er  Mars. 

45.  Merle  mauvis.  {Turdus  iliacus  L.)  Gros 
passage  en  forêt  du  21  au  24  Mars. 

4().  Merle  grive.  {Turd.us  musicas  L.)  Les 
passages  ont  été  abondants  cette  année,  et  ont 
commencé  le  G  Février,  pour  continuer  jusqu'  à 
la  fin  de  Mars. 

47.  Rouge  gorge  familier.  (Erithacus  rubecula 
L.)  Passage  dir  7  au  22  Mars.  Ceux  de  ces 
oiseaux  qui  restent  avec  nous  ont  été  très  éprou- 
vés l'hiver  dernier. 

48.  Rossignol  ordinaire.  {Erithacus  luscinia 
L.)  26  Avril  1-ére  arrivée,  et  1-er  chant;  le  pas- 
sage était  terminé  pour  le  premier  Mai. 

49.  Gorge  bleue  miroir  blanc.  {Erithacus 
cyanecul'us  Wolff.)  Le  passage  commence  par 


mo 


nyitják  meg  a  J  S  ;  a  rossz  idő  hosszasan  félbe- 
szakította ;  aprii  1 1-ikén  bezárták  a  ?  ?. 

50.  Vörüs-csillagú  kékbegy.  [Erithacuü  cœni- 
lecuhis  Pali.)  April  2 1-ikén  látható  volt  egy  da- 
rab. 

-Jl.  Keiii  j'üdikc.  (Ridicilla  phd'nicura  L.) 
April  27-ikén  látható  egy.  Csoportos  vonulás  a 
következő  napokon. 

ú-2.  Hegiji  füstiké.  (Ratieilla  tühys  Scop.)  Már- 
czius  1  G-ikán  mutatkozik  egy  ;  1  7-ikén  megjelen- 
nek a  miénkek  ;  á4-én  első  éneklés  ;  20-ikától 
kezdve  csapatos  vonulás. 

53.  Hantmadár.  {Saxicola  oenantlie  L.)  April 
(') — 21-ig  szakadozott  vonulás. 

54.  Vöröstorkú  csaláncsúcs.  {Pratiiicola  rtt- 
betra  L.)  April  2ö-ikén  érkezik  és  énekel;  a  vo- 
nulás néhány  nap  alatt  befejeződik. 

55.  Feketefej n  e.sahínrsúcs  {Pratincola  r>ibi- 
cula  L.)  Márczius  1 7-ikén  egy  J  és  egy  ?  . 

56.  Szürkebegy.  {Accentor  modularis  L.)  Már- 
czius 8-án  kezd  érkezni. 

57.  Barát  fülemile.  {Sylvia  atricapilln  L.)  Ér- 
keznek márczius  21-ikén;  22-ikén  énekelnek. 
Költözés  tart  aprii  'l-ig. 

58.  Kerti  poszáta.  {Sylvia,  hortensis  Bechst.) 
April  2'.(-étől  kezdve  mutatja  magát  ;  a  megér- 
kezés utáni  napon  énekel. 

5'.).  Közönséges  poszáta.  {Sylvia  cnrruca  L.) 
April.  20-ikén  megszólal,  s  aztán  hallatszik  min- 
denfelölröl. 

00.  Sylvia  orphea  Tevwi.  Május  22-éu  láttam 
a  nagy  kertl)en  s  hallottam  első  énekét. 

61.  Szüi'ke  poszáta.  {Sylvia  cinerea  Bkisson.) 
Márczius  1 7-ikén  hallatja  magát  egy  darab,  de 
a  csapatos  vonulások  csak  aprii  elején  veszik 
kezdetüket,  minthogy  a  zord  idő  feltiirtóztatta 
volt. 

62.  Acroceplialns  tiirdoides  Mey.  Május  4-ikén 
mutatkozik  egynehány  az  én  tavaimon. 

63.  ISkídi  rigó.  {Acrocephalns  aruiidiiia- 
ceus  Gm.)  Néhány  az  előbbivel  a  tavakon. 

64.  A  sáska  poszáta.  {Locnstella  »ací'/a Bodd.) 
April  29-ikén  láttunk  néhányat  a  nagy  kertben  ; 
másnap  egy  elejtve. 

65.  Ökörszem.  {Anorllnira  troglodytes  L.) 
Márczius  25-ikén  egy  pár  az  erdőcske  melletti 
malomnál  megkezdi  a  fészek-készítést. 

(16.  Fitisz  madár.  {Ficednla  trochiliis  L.) 
April  7-ikén  egy  darab. 

()7.  Csiip-csalp.  Ficednla  riifa  Bixhst.)  Már- 
czius 15-ikén  csojjortos  költözési  mozgalom. 


les  c?,  le  19  Mars;  il  est  longuement  interrompu 
par  le  mauvais  temps,  el  il  se  termine  par  les 
V  le  14  Avril. 

50.  Lusciole  Orientale.  [  Krithacas  ciri-idcciilns 
I'all.)  Vu  une  le  21  Avril. 

.■)!.  Ronge  queue  de  mn raille.  (Rnticitla  jiltœ- 
HíVíí/Yí  L.)  Le  27  Avril  vu  un.  Gros  passages  les 
jours  suivants. 

52.  Rouge  queue  tit1iys.{Ruticilla  litltys  Scop.) 
Le  16  Mars  vu  un,  le  17  vn  les  nôtres,  le  22 
premier  chant;  gros  passages  depuis  le  20. 

53.  Traqnet  motteu.i:  {Suiricola  Oenaidhe  L.) 
Passages  isolés  du  6  au  21  Avril. 

54.  Pratincole  Tarier.  {Pratincola  rubelra  L.) 
Arrivent  et  chantent  le  25  Avril  ;  le  passage  se 
fait  en  quelques  jours. 

55.  Tarier  rubicole.  {Pratincola  rubicola  L.) 
Le  1 7  Mars  vu  un  c?  et  une  j  . 

56.  Mouvhet  cliaideur.  {Acceidor  modtdaris 
L.)  Commencent  à  arriver  le  8  Mars. 

57.  Fauvette  à  tète  noire.  {Sylvia  ali-impdla 
L.)  Arrivent  le  21  Mars,  chantent  le  22.  Leur 
migration  continue  jusqu'  au  4  Avril. 

58.  Fauvette  des  jardins.  {Sylvia  hortensis 
Bechst.)  Observées  dès  211  April,  eliantent  le 
lendemain  de  leur  retour. 

5!).  Babilhirde  ordinaire.  (Sylvia  vnrruca  L.) 
Le  25  Avril  entendu  la  première  ;  on  en  entend 
de  tous  côtés. 

60.  Babillarde  orphée.  {Sylvia,  orpliea  Temm.) 
Le  22  Mai  vu  3  au  grand  jardin,  et  entendu  le 
1-er  chant. 

61.  Babillarde  grisette  {Sylvia  cinerea  Biuss.ì 
Le  17  Mars  entendu  une,  mais  les  gros  passages 
n'ont  lieu  (ju'au  commencement  d'Avril,  le 
mauvais  temps  les  ayant  arrêté. 

62.  Rousserole  lurdoïde.  {Acroceptudus  tnr- 
doïdes  Mey.)  Vu  quelques-unes  sur  mes  étangs, 
le  4  Mai. 

63.  Rousserole  effarvate.  (Acrocephalusarun- 
dinaceus  Gm.)  Vu  sur  les  étangs  avec  la  précé- 
dente. 

64.  Locuslelle  taclielée.  {Locustella  naevia 
BoDD.)  Le  2'.)  Avril  vu  quelques-unes  au  grand 
jardin;  tué  une  le  lendemain. 

65.  Troglodyte  mignon.  {Anorthura  Iroglo- 
dijtes  L.)  Le  25  Mars  un  couple  commence  son 
nid  au  moulin  au  bois. 

66.  Pouillot  fitis.  {Ficedulae  trorliilns  L.)  Le 
7  Avril  vu  un. 

67.  Pouillot  veloce.  \Fricedula  ru  fa  Bechst.) 
Le  15  Mars  gros  mouvement  d'émigration. 


^l-2\ 


(JS. Susogó  füzike.  {Ficedulaaifiildlri.f  Bi'Ichst.) 
April  2(j-ik;'m  hallatja  énekét  e  faj. 

(')',).  Hegyi  füzike.  {Ficednla  Boiiellii  Vieil.) 
April  í3-ikén  megjelenik  s  énekel. 

70.  Búbos  rziiike.  (Reguhis  criskŰKs  Kocn.) 
Márczius  íl-ikén  vonulás  a  tűlevelűek  ültetvé- 
nyében. 

71.  Széli  cziiike.  (Parus  major  L.)  Márczius 
o-ikán  hallom  először;  14-ikén  nagy  csoport  a 
st.-pierremont-i  erdőben. 

72.  Feugres  czinke.  [Parus  aler  L.i  Több  pél- 
dánytláttam a  rappe-i  és  st.-pierremont-i  erdőcs- 
kékben. 

73.  Hosszúfarkú  cziiike.  (Orites  caiiclatus  L.) 
Márczius  l'.)-ikén  egy  Epiceá-ra,  egy  pár  fészket 
épít. 

74.  Feketefejű  légijkapó.  [Muscicapa  africa- 
pilìia  L.)  April  íiO-ikán  nagy  számmal  láttam  a 
grenay-i  és  rappe-i  erdőcskékben. 

75.  Örvös  légykapó.  {Muscicapa  colla  ris 
Bechsï.)  Láttam  egyet  aprii  14-ikén  a  reine-i 
erdőben  ;  ez  a  légykapó,  mely  ez  erdőben  bőven 
tenyészik,  az  idén  nagyon  késve  érkezett  meg. 

76.  Szürke  Icggkapó.  (Muscicaj)a  grisola  L.) 
Csak  május  elején  kezd  érkezni. 

77.  Füsti  fecske.  {Hirundo  rustica  L.)  April 
1 1  -ikén  megjelenik  kettő,  melyek  egyike  a  mienk  ; 
1 4-ikén  sokan  a  mi  tavainkon;  15-ikén  érkez- 
nek az  enyémek  ;  20-ikán  a  községben  fészkelők 
mindnyájan  helyükön  vannak. 

78.  Házi  fecske.  (Chelidoa  urbica  L.)  April 
24-ikén  csak  a  tavakon  láttam  néhányat,  melyek 
menedékhelyeiket  rendezték  ;  30-ikán  a  község- 
béliek  mind  el  voltak  helyezkedve.  Egy  teljesen 
rendes  színezetű  pár  ezen  fajból  megéjjíté  fész- 
két a  dome  vre- i  papilakon.  Négy  tojásukból 
kikelt  két  rendes  színezetű,  s  két  teljesen  fehér 
fióka,  mely  utóbbiak  egy  pár  nap  múlva  a  fé- 
szekből vali)  kiszállás  után,  elfogattak  s  most 
már  gyűjteményemben  vannak. 

79.  Parti  fecske.  (Colyle  riparia  L.)  April 
24  ikén  néhány  darab  mutatkozott  a  tavakon. 

SO.  Sarlós  fecske.  [Cypseius  apus  L.)  Május 
4-ikén  közönségesek  a  tavakon  ;  Mauonville-be 
csak  május  7-ikén  délután  érkeznek. 

81.  Örvös  g(damb.  (Columba  palumbus  L.) 
Február  28-ikán  1  drb  ;  márczius  8-tól  17-ig 
csapatos  vonulás. 

Afinila.  III. 


(18.  Pouillol  sifjlcu)'.  (Ficedida  sibilah-i.r 
Bechst.)  Le  ±?>  Avril  cette  espèce  fait  entendre 
son  1-er  chant. 

69.  Pouillot Bonelli.{Ficcdula Bonellii^miiji..) 
Tje  22  Avril  vu  et  entendu  cet  oiseau. 

70.  Rodelet  huppe.  (Begalus  <ristalus  Koch.) 
21  ^lars  constaté  un  passage  dans  la  plantation 
de  Conifères. 

71.  Mésange  ciuii'houuicrc.  {l'urus  iiuijor  L.) 
Le  3  Mars  entendu  la  l-ere  ;  le  14  grosse  troupe 
dans  la  forêt  de  St.  Pierremont. 

72.  Mcsaugc  uoirc.  {Pai'us  aler  L.)  Vu  plu- 
sieurs aux  bois  de  la  Rappe  et  de  St.  Pierre- 
mont. 

73.  Orile  loìigicaude.  (Orites  caudatas  L.) 
Le  19  Mars  un  couple  édifie  son  nid  sur  un 
Epicea. 

74.  Gobe  Mouciie  noir.  (Musicapa  atricapilla 
L.)  Le30x\vril  j'en  vois  bon  nombre  aux  bois  de 
Grenay  et  de  la  Piappe. 

75.  Gobe  itiouclie  à  collier.  (Musicapa  colla  ris 
Bechst.)  Vu  un  le  14  Avril,  à  la  forêt  de  la, 
Keine;  ce  Gobe  mouche  qui  se  reproduit  abon- 
damment dans  cette  forêt,  y  est  arrivé  très  tar- 
divement cette  année. 

76.  Butalis  gris.  (Muscicapa grisolah.)  Com- 
mencent seulement  à  arriver  le  1-er  Mai. 

77.  Hiroiulelle  de  c.hemiucc.  (lUruiido  rustica 
L.)  Le  1 1  Avril  vu  2  dont  une  des  nôtres.  Le  l 'l 
ilyen  avait  beaucoup  sur  nos  étangs;  le  15 
retour  des  miennes,  et  le  20  toutes  celles  du 
village  étaient  à  leur  poste. 

78.  Chèlidoii  cul-blanc.  {Chelidon.  arbica  L.Ì 
Le  24  Avril  vu  quebjues-unes  seulement  aux 
étangs  qui  constituent  leur  étape  d'arrivée  ;  le 
30  toutes  celles  du  village  y  étaient  installées. 
Un  couple  d'Hirondelles  de  cette  espèce  ayant 
des  couleurs  normales,  a  établi  son  nid  au  pres- 
bytère de  Domèvre.  Les  4  oeufs  ont  donné  deux 
petits  à  couleur  normale,  el  deux  complètement 
blancs,  qui  ont  été  capturés  (pielijues  jours 
après  leur  sortie  du  nid  ;  et  font  partie  de  ma 
collection. 

79.  Cotyle  de  rivage.  (Cotyle  riparia  L.)  Le 
24  Avril  on  en  voit  quelques-unes  sur  les  étangs. 

80.  Martinet  noir.  (Cyselus  apus  L.)  Le  4  Mai 
ces  oiseaux  déjà  communs  sur  les  étangs,  n'arri- 
vent à  Manouville  i|ue  le  7  Mai  dans  l'après- 
midi. 

81.  Colombe  ramier.  (Columba  palumbas  L.) 
Le  28  Février  vu  t.  Les  8  et  17  Mars  gros  pas- 
sage. 

29 


ÍÍI32 


8í2.  Vadgalamb.  {Colnmba  oc/ins  L.)Márcziu.s 
ái2-ikén  egy  csapat  az  erdőcske  melletti  niiilom- 
II  ál. 

83.  VadgerUczc.iTiirliir  unriliit< Gu.vv.iÉrkez- 
nek  ájiril  oO-ikán. 

84.  Közöiiscges  farj.  (CoUiniix  (larh/iisoiuiiis 
Mey.)  Május  13-ikán  szólal  meg. 

85.  Közönséges  bíbicz.  {Vanellns  rrislalu.s 
Wolff  et  Mey.)  Márcziiis  1:!..  IS.  és  -2:i-ikán  vo- 
nulás a  Dampré-tóiiál. 

8G.  Enh-i  szaloiikit.  (Snilopaj-  nislicvla  L.) 
Az  első  márczius  olsejéii  jelentkezik;  a  vonulás 
13-tól  ly-ikéig  tart  Manonville-ben,  és  !23-ikáig 
Boucq-han. 

87.  Sárszalonka.  {Gall'mago  scolopacina  Bi-.) 
A  Dampré-tavon  márczius  22-ikén  húsz   darab. 

88.  Gyepi  szalonka.  (GaUinago  galUiiiila  L.) 
Néhányat  az  előbbivel  együtt  láttam. 

_  ^'■^. ZöhlJábú szalonka.  (Tolann^  nrhrojias  íj.)  \ 
April  14-ikén  egy  kis  vonulás. 

90.  Pataki  szaloaka.  [Tringoidcs  lu/iioleu- 
cus  L.)  Egy  darab  május  I.5-ikén. 

91.  Vízi  garat.  (Ralliis  aqiialictis  L.)  A  Bru- 
neseau  felé  vezető  országúton  márczius  2â-ikén 
felszáll  egy  darab.  { 

92.  Szárcsa.  {FulicaalraL.)  Márczius  23-ikán 
összes  tavainkat  megnépesíté  e  faj. 

'■y^.  Dani  (Grus  cinerea  Bechst.)  Márczius 
lö-ikén  10  darab  heverész  a  nagy  tó  melletti  ré- 
ten ;  márczius  14-ikén  láttam  '  egy  csapatot  : 
15-ikén  egy  másikat,  mely  ±Q  darabból  állott; 
16-ikán  egy  30  daralios  csapatot,  s  végtìi  1 7-ikén 
egy  csapatot,  melyben  épen  Ki:,  drbot  szániitot- 
tunk  meg. 

94.  Vad  racza.  (Atia^  /'Oxr/z^í.s  L.)  Pnepará- 
torom,  Lomont  úr,  február  C-ikánegy  12— ITíOO 
közt  változó  számii  egyénekből  álló  csapatban 
egy  egészen  fehér  példányt  látott,  melv,  vélemé- 
nye szerint,  e  fajhoz  tartozó  vaia. 

9.j.  I'ulgölö  racza.  (Mareca penelope  1^.)  Már- 
czius 23-ikától  aprii   iG-ig  vonulás  a  tavakon.  [ 

9r,.  Nyílfarkú  racza.  (Dafila  acala  L.)  Már- 
czius 23-ikáu  egy  20  egyénből  álló  társaságot 
láttam. 

97.  Telelő  racza.  [Querqucdula  circia  L.) 
Márczius  22  és  24-ikén  és  aprii  24-ikén  a  tava- 
kon 20, 1.-)  és  30  tagú  társaságokban  jelentkezett. 

98.  Fehérszemii  nicza.  (Nyroca  Icacophllial- 
iniis  Bechst.)  Márczius  23-ikán  érkeztek,  s  ái)ril 
24-ikén  párokba  verődtek. 

"è^).  Lármás  rucza.  (Bncephala  clangnla  I-.i 
Márczius  23-ikán  egy  pár. 


82.  C.oloinhc  (!otoiiiliiii.  {('.ohinitia  ocmtx  L.) 
Le  22  Mars  vu   une   bande  au  moulin  au  l)ois. 

83.  Tourterelle  viugairc.  (Tarlar  auritus 
Gray.)  Ces  oiseaux  arrivent  à  partir  du  30 
Avril. 

84.  Caille  commune.  (Coturni.r  daciijli xon<tns 
Mey.)  Le  13  Mai  1-er  chant. 

S.-).  Wniueau  hujtpé.  (  Vaarllus  crislalns  Wolf 
et  Mey.1  Passage  a  Dampré  les  13,  IS  et 
23  Mars. 

80.  Bccasue  ordiuaii'e.  (Scolopa.r  rui^licola  L.) 
Vu  la  première  le  1-er  Mars;  le  passage  dure 
du  13  au  19  à  Manonville  et  continue  à  Boucq 
jusqu'  au  23. 

87.  Bécassine  ordinaire.  (Galli nago  scolopa- 
cina  Br.)  Le  22  Mars  ilyen  avait  une  vingtaine 
sur  Tétang  Dampré. 

88.  Bécassine sourile .  (Galli aago  gali i inda  L.) 
Vu  quelques-unes  avec  les  précédentes. 

89.  Chevalier  cul-blanc.  (Tolanus  ochropus 
L.)  Vu  un  petit  passage  le  14  Avril. 

90.  Chevcdierguig nelle. (  Tringoides  hijpoleucos 
L.)Vu  un  le  15  Mai. 

91.  Bàie   d'eau.    (Ballas    a(ju(űicus   L.)   Le 

22  Mars  levé  un  sur  la  chaussée  delà  Bnineseau. 

92.  Foulque  Macroale.  (Fnlica  atra  L.)  Le 

23  Mars  tous  nos  étangs,  étaient  peuplés  de  cette 
espèce. 

93.  Grue  cemlrrr.  (Grus  cinerea  Bechst.)  Le 
10  Mars  dix  individus  couchent  dans  la  prairie 
du  grand  étang;  le  11-  Ma,rs  vu  une  bande,  le 
15  oliservé  une  bande  de  20  individus,  le  1  (i 
une  de  30,  et  le  17  une  de  ]()5  exactement 
comptes. 

94.  Catuinl  sauragc.  (Amis  hoschas  L.)  ]\Ion 
pi'éparateur,  Mr.  Lo:monï,  en  a  vu  le  (i  Février 
un  entièrement  blanc,  (ju'il  croit  de  cette  espèce, 
au  milieu   d'une  liaiide  de  12  à  1500  individus. 

95.  Marcipic  si/'jieui-.  (Mareca  penelope  L.) 
Passage  sur  les  étangs  du  23  Mars  au  1(> 
Avril. 

DC),  l'ih't  knnpir  quem',  ilhi/ila  aeulu  L.)  Le 
23  Mars  vu  une  bande  d'une  vingtaine  de 
sujets. 

97.  Sacrelle  d'été.  ((Jaerquedula  cireia  L.) 
Observé  sur  les  étangs  di^s  bandes  de  20,  de  15 
et  de  30  individus.  T^es  22,  24  Mars,  et  2 1- Avril. 

98.  FuUyule  nyroca.  (Nyroca  leucophthaUnas 
Bechst.)  Le  23  Mars  sont  arrivés,  et  le  24  Avril 
suivant  sont  tous  accouplés. 

9",).  Garrot  vulgaire.  (Bucepliala  clangala  L.) 
Observé  un  couple  le  23  Mars. 


100.  Búbos  vöcsök.  [Podi ceps  erisfalns  L.) 
Márczius  2:2-ikéii  megszállottak  mindé)!  tavat, 
s  aprii  :í4-ikén  párokba  verődtek. 

101.  Kis  vöcsőlí.  (Podiceps  minor  L.)  Márczius 
ü-ikán  láttam  vonulásban  egy  darabot  ;  márczius 
23-én  a  tavakon  mind  énekelgettek,  vagy  sípol- 
tak kedvük  szerint. 

Manonville,  Menrtlie-iMoselle,  IS'.lfi.  szeptem- 
ber .''). 


353 

100.  Grì'lìe  Iriippr.  (PoiJicrpK  crista  lus  L.)  Le 
'li  Mars  étaient  installés  sur  tous  les  étangs  ;  et 
tous  accouplés  à  la  date  du  24  Avril. 

101.  Grèbe  castagneu.r.  {Podiceps  minor  L.) 
Le  üMars  vu  un  en  passage  sur  le  ruisseau  :  le 
22  Mars  il  étaient  tous  cantonnés  sur  les  étangs, 
OH  il  sifflaient  à  l'envie. 

Chateau  de  Älauonville,  Meurthe  Moselle, 
5  Septembre  1S90. 


KISEBB  KÖZLÉSEK.  -  KLEINERE  MITTEILUNGEN. 


A  nádi  fülesbagoly  (Asio  accipitrinus)  fészkelé- 
séröl  Fogarasmegyében. 

t'zYNK  EnÉ-től. 

Ha  a  mezők  tarlókká  váltak,  a  szőlő  s  a  ten- 
geri megérett,  akkor  jelenik  meg  nagyobb  szám- 
bán a  magas  fűvel  és  száraz  kórókkal  fedett,  vagy 
silány  sással  és  náddal  borított,  kiaszott  réteken 
a  középnagyságú,  majd  sötétebb,  majd  világo- 
sabb sárga  alajjon  feketén  csíkozott  bagoly. 
A  nappalt  félig  csukott  szempillákkal  mozdulat- 
lanul üldögélve  tölti  s  csak  ha  ellenség,  vagy  az 
esthomály  közeledik,  elevenedik  meg,  felnyitva 
ragyogó  sárga  szemeit. 

Ez  a  nádi  fülesbagoly ,  mely  október  havában 
érkezik  hozzánk,  s  vagy  rövid  pihenőt  tartva 
tovább  vonul,  vagy  csekély  számban  gyakran 
január  végéig  hű  marad  kedvezően  választott 
tanyájához. 

Nyáron  ritkán  látható  nálunk  e  szép  bagoly  s 
talán  ez  az  oka,  hogy  a  vélemények  megoszlot- 
tak a  fölött,  vájjon  csakugyan  költött-e  Erdély- 
ben. Még  CsATÓ  János  úr  is  kétkedéssel  fogadja 
«Über  den  Zug,  das  Wandern  und  die  Lebens- 
weise der  Vögel,  in  den  Comitaten  Alsó-Fehér 
und  Hunyad»  czimű  munkájában.  Magam  már 
évek  előtt  nyugodtan  soroltam  e  madarat  a  ná- 
lunk fészkelők  közé,  mivel  már  többször  talál- 
koztam vele  nyáron,  még  pedig  fészekruhában. 
1894-ben  meggyőződésre  jutottam  ez  ügyben, 
a  mennyiben  a  Mundra  melletti  sással,  magas 
fűvel  és  dudvával  benőtt  zsombékos  réten  ku- 
tyám előtt  felszálló  nádi  baglyot  lőttem.  Alig 
került  kezembe,  azonnal  szemembe  ötlött  a 
mellén  levő  nagy  költési  folt.  Mivel  ez  eset 
július  7-ikén  történt,  jogosnak  tartam  a  véle- 
ményt, hogy  a  madárnak  vagy  anyányi  fiai  van- 


ílir  .^umptoljrenlc  (  Asio  accipitrinus  )  als  ÜJnitlunu'l 
ím  jfogiirastr  (fomiíat. 

-i^on  15'buarb  (íjnnf. 

Ui>euu  Die  íVelöer  miti  Àlurcii  tal)!  c^ciuorbcn,  lucim 
Die  ))idK  unb  ber  Siaiô  gereift,  cr)d)eiueii  iiieift  übev 
dlaún  iu  iiröBerer  3ln,^aí)[,  auf  bein  mit  I)of)em  ©vnö 
unb  trocfcncMi  Uufraut  bobccftou,  ober  mit  fürjem 
Sd)ilf  uuö  luiujerom  9íi,iljrid)t  boiuadjfoucu,  ouè= 
gebőrrten  ÍBiefeiT  nűttelgvoBe,  bali)  liellcv,  balb 
buufíer  geldc,  luit  íéumv.^eu  Sdiaftftridieu  gejeid); 
nete  tS-uleu.  ìagòiibcr  fi|eu  fiemit  ljalbgefd)loífciieii 
Siberu  unbeiueglid)  unb  nur  inenn  ein  ^etnb,  ober 
ber  âlbenb  iiaíit,  foinmt  Vebeu  in  biefeíben  unb 
öffnet  fid)  baö  g[an,íenbe,  lid)tgoIbo  3(uge.  tîô  fiub 
Sumpf  eu  len,  lueldie  iiu  October  erfcbeiuen  nub 
eutiueber  nad)  fuvjer  9íaft  lueiter  ,^ieben  ober  in  miu: 
berer  3(n,ial)í  oft  íné  (Snbe  íyanncr  bem  gemüblteu, 
pnffenben  ©tanbort  treu  bleiben. 

3m  Sommer  jeigt  fid)  biefe  fdjöne  (Sníe  feltén 
bei  unó  unb  mag  biefeS  bev  ©rnnb  geiuefeu  fein, 
ì)a^j  bie'JJÎeiunugeu  barüber,  ob  fie  in  Siebenbürgen 
brüte,  auseiuanber  giengen.  i)iud)  s^cxï  3  o  l)  a  n  u 
V.  (Sèató  bestueifelt  bieè  in  feinem  SBerfe:  «Übev 
ben  ,3i'Ö'  i^i-iö  SBanbern  nub  bie  Îebenômeife  ber 
iíögel,  in  ben  (ìomitaten  SUfb^gel^e'r  nub  iiniujabi». 
Sd)on  Dor  :^saljven  batte  id;  fie  unbebenííid;  ju  uu: 
feren  33rntiHigeíu  gejäljlt,  ba  id)  fie  bereite  einige^ 
male  im  Sonuner,  unb  jroariin  ^ugenbfleibe  antraf. 
3m  '^süí)u  1S'J4  tonnte  id)  mir  iu  biefer  í)iníid)t 
®euii^l)eit  i)erfd)affeu,  inbein  id)  auf  bem  mit  ÌMufen, 
l)ot)em  ©raô  nub  Uufraut  beberfteu,  fuppigen  iSiefen 
bei  'iOhinbra,  uor  bem  i;)\\n'iM:  eine  aufftel)enbe 
©  n  m  p  f  e  u  1  e  f d)oB.  SÍaum  batte  id)  ben  3]ogeí  in 
ber  i^anò,  ale  mir  aucb  ber  grofìe  33vntflerf  auffiel. 
(Sa  mar  am  7.  ,3iili  "nb  glaubte  id)  bal)er  mit  3ied)t 
anuel)men  ^n  fbunen,  ha^  ber  ipogei  bereite  flügge 
^nuge,  ober  eine  íiad)brut  (jiüeite  Sörut  nad)  ^cx-, 

2y* 


;3á4 

nak,  vagy  hogy  első  fészke  el  pusztul  váii,  másod- 
szor költött. 

Bizonyíték  okáért  a  baglyot  bőrré  praeparál- 
tam,  mert  kitömött  állapotban  a  csupasz  mell 
nem  lett  volna  látható. 

Ezen  eset  tehát  igazolja  Lázár  gr.  azon  állí- 
tását, hogy  ezen  bagolyfaj  nálunk  is  fészkel. 
Ajánlatos  volna  másutt  is  figyelemmel  kisérni  e 
madarat  a  nyári  hónapokban. 


ftöniiiii  ^er  crftcni  í)a(icn  iiiufìto.  Ìllc-riicli'iVUidlìalic 
id)  öie  tìiilc  als  ''SaWi,  pviiparirt,  ia  beim  3liiê= 
ftopfeii  ber  feöerloie  Saud)  iiidjt  jur  ©citiuui  (\e-- 
fouuneii  luäro. 

S)ie  Slngabc  i'>k.  íiíújávsi,  iimiuid)  Mcfc  (Siilo 
bei  um  brüten  foli,  ift  fomit  uoUfoiumen  bciuniniet 
unb  lüäre  eo  eniniiMií^t/bieábejiii^id)  and)  anberroärte 
ein  ad)tfaineê  3liiße  auf  biefolbe  nud)  in  ^en 
3onuncvnuinateu  511  l)aben. 


Az  Asio  accipitriuus  Fall,  költő  madár  Magyar- 
országon. 

Cerva  FRioyES-től. 

CzYNK  Ede  úr  Fogaras  környékén,  1894-ben,  a 
kotlási  időszak  alatt  a  nádi  fülesbagohjnak  egy 
nőstényét  lőtte,  melyen  kotlási  foltok  valának. 
Ez  a  mi  derék  megfigyelőnket,  Czynk  Ede  urat, 
arra  indította,  hogy  az  Asio  accipitrinus  fajt 
Magyarországon  költő  madárnak  tekintse.  Ezen 
feltevésnek  alapos  helyességét  megerősíti  az  én 
jelen  évi  tapasztalatom. 

Midőn  május  elején  a  Szúnyog  és  Urbő  pusztá- 
kon (Pestmegye)  gyakran  kirándulásokat  tevék 
s  figyelmemet  különösen  az  általánosan  kedvelt 
Tolanus    stagnatilis  fajra    irányítám,   egyszer, 
egészen  véletlenül,  egy  mocsárnak,  úgynevezett 
((Turján» -nak,  közelében,  a  puszta  földön  két 
darab  teljesen  fehér  tojásra  bukkantam,  melyek- 
nek alakja  s  külső  ismertető  jegyei  azonnal  el- 
árulák,   hogy    bagolytojások.    Minthogy    nem- 
teljes   fészek- aljakat   gyűjteni    egészen    elvem 
ellenére  van,  a  tojásokat  érintetlenül  hagytam, 
de    azzal  a    szándékkal,    hogy   legközelebbről, 
május  folyamán,  az  említett  vidéken  hetenként 
két-háromszor  teendő  kirándulásaim  egyikén,  a 
teljes     fészekaljat  elhozom    —   és,   ha   hebet, 
magát  a  madarat  is  bizonyítékul  lelövöm.  Még 
ugyanazon  nap  folyamán  kísérőm,  egy  odavaló 
vadorzó  (pagony-kerülő),  viszont  talált  egy  ilyen 
tojást,  mely  hasonl(')lag  a  puszta  talajon  feküdt. 
A  bagoly  épen  akkor  reppent  fel  róla  s  az  én 
emberem  már  lövésre  készült,  de  én  még  kellő 
időben  eltérítem  szándékától  azon  megokolással, 
hogy  nekem  a  fészekalj  kiegészítése  különösen 
fontos.  Nem  mulasztám  el  az  illető  kerülőt,  a 
kinek  lakása  ezen  mocsár  közelében  van,  uta- 
sítni,  hogy  a  baglyok  iránt  kímélettel  legyen  s 
tojásaikat  —  a   mennyire  lehet  —   felügyelje, 
nehogy  avatatlan  kezeknek  essenek  áldozatul. 


Asio  accipitrinus  Patt.  íönitlioael  m 
ttlngarn. 

ÌHin  %.  3(.  Gertui. 

•ÔeiT  tì.  (S  5 1)  n  f  bat  ini  /i«t)ve  18'.l4  in  ier  lliip 
gebung  uon  (Vogaraê  luäbrenb  ber  ìU'utjeit  ein 
3Beibd)eii  ber  ® u ni p f  0 br e u I e  geíd)oíien,  uield)eô 
ä3rutflecfe  aufmieê.  ®ieô  ueranlaBte  iinferen  tiid): 
tigen  33eobad)tcr  .Ê)errn  G  5 1)  n  f,  ben  Asio  accipi- 
trinus aie  nngaritd)en  Sörutuogel  yi  be,^eid)neii. 
5}ieie  iHnnabnie  joli  Mird)  moine  bieojabrige  iBe= 
obad)tnng  ibve  uolle  33eftätigitng  finbeii. 

3liê  id)  iHnfangö  W^ax  auf  ben  '^^ufUon  S,ìiiin)og 
unb  llrbii  ((ìomitat  '^H-it:c.)  l)änng  (i-rcnríionen  nn= 
tenialjin  unb  babei  mein  Slugenmerf  bejonbcrê  auf 
ben  aíígemein  beliebten  Totanus  stagnatilis  lenite, 
fanb  id)  gan,^  anfäilig  im  'iforafte,  an  einem 
fogonannten  «î^urjcin»,  auf  bloper  Gvbe  5iuei  ©tücf 
gaiij  loeifîe  Eier,  bereu  %ííx.\\\  nub  äußere  Hìevfmale 
fofort  (Suleneier  iierrietf)en. 

®a  es  ganj  gegen  mein  ''^irincip  ift,  unuoüjäbüge 
©elege  ju  fammeln,  (ieB  id)  bie  (Siev  unberübrt,  um 
bei  meiner  näd)fteu  Êrcurfion,  loeídjc  id)  im  iiíaufe 
9)îai  robdientfid)  auf  2 — ;!  3;agc  in  genannter  ®e= 
genb  jii  uuteniebmen  beabfid)tigte,  bas  nolle  (^ietege 
su  bolen,  nnb,  roenn  inbglid),  ben  îiogel  atâ  Seieg 
311  id)ief;en.  Îiod)  iin  V'aufo  beofelben  Tages  fanb 
mein  ik-gleiter,  ein  bortiger  iöilbbeger,  miebor  ein 
fold)C6  (Si,  UHÍd)eö  ebenfallô  auf  blofeev  (ì-vbe  lag. 
Sd)oii  luollte  fid)  ber  íJíann  s»m  3d)nfíe  bereiten 
nnb  bie  eben  aufgeflogene  (Sule  abfd)iefuMi,  alò  id) 
il)n  nod)  jnv  ved)teii  ^di  uon  feinem  "isorfa^^e  ab= 
uefirte,  mit  ber  ïïiotiuirnug,  baf;  mir  au  ber  (Sr= 
gangling  bes  C^Jeleges  befouboro  gelegen  ift.  "^s^ 
nntevliefi  eo  nid)t  bem  betveffonben  ^iUlbl)eger, 
n)eld)er  in  ber  3iäl)e  biefeô  3)ìorafteè  fein  2Bol)nl)aiiê 
inné  bat,  aufsutrageu,  ben  (Siilen  3d)ouung  ju 
uiibmen,  unb,  luo  inöglid),  bie  gefunbeuen  (Sier  äu 
übenuadien,  bainit  fie  profanen  .t"'ii'ben  iiid)t  jnm 
Dpfer  fallen.  Veibev  loovben  in  biefer  (siegenb  non 


235 


Fájtlalom,  ezen  a  virléken,  a  kcizel  fekvő  Bngyi 
község  lakói,  főképen  azonban  a  bibicztojásgj'üj- 
tök  részéről  olyan  pusztítások  mennek  véghez, 
hogy  nekem  csak  kicsi  reményem  lehetett  a 
tojásokat  illető  czélomnak  eléréséhez.  Ez  a  fel- 
tevésem, fájdalom,  igazolva  is  lett  ;  midőn  a 
legközelebbi  héten  ismét  oda  jövék,  a  tojások- 
nak hire  sem  vaia. 

^Mivelhogy  a  tojások  megtalálását  sz(')belileg 
közöltem  már  barátommal,  dr.  MAD.4.RÁszszal  s  ő 
biztosnak  vette,  hogy  az  csak  a  nádi  fülesbagoly 
lehet,  feladatommá  tettem,  hogy  a  legközelebbi 
kiránduláson  tüzetesebben  kutassak  e  bagoly 
után,  s  ha  lehet  egy  fészket  találjak.  Azonban  a 
legszorgalmasahb  keresés  daczára  is  sem  nekem, 
sem  előbb  emiitett  kisérőmnek  nem  sikerült 
ezen  bagolynak  még  legkisebb  nyomára  is  rá- 
akadnunk. A  fűnek,  s  még  inkább  a  cziprus- 
fűtejuek  (Euphorbia  Cyparissias)  —  mely  ott 
liuján  tenyészik  s  mely  között  a  baglyak  költe- 
nek —  gyors  felnövekedése  a  kutatást  szerfelett 
nehézzé  tette.  Ehhez  járult  még  a  kiállhatatlan 
hőség  is,  mely  minket  öt  óránál  tovább  tartó, 
eredménytelen  keresgélés  után,  a  munka  félbe- 
szakítására kényszerített. 

így  telt  el  május  hava  a  nélkül,  hogy  e  tekin- 
tetben sikeres  eredményt  értem  volna  el. 

Május  végén  az  ottani  mocsári  madarak  kot- 
lása  nagyon  előre  lévén  haladva,  s  ez  által  az 
oologiai  zsákmányok  kevés  kecsegtetőt  ígérvén, 
másfelől  pedig  igen  sokra  is  menvén  azon  költ- 
ségek, melyeket  szekérre  és  vezetőre  a  lakásomtól 
nagyon  távol  eső  ezen  kirándulások  alkalmával 
áldoznom  kelle,  kénytelen  voltam  egy  időre  ama 
környéken  gyűjtési  tevékenységemet  beszün- 
tetni. A  helyszínéről  való  eltávozásomkor  meg- 
bíztam az  illető  kerülőt,  hogy  kövessen  el  min- 
dent arra  nézve,  hogy  a  baglyot  s  illetve  annak 
költési  helyét  felfedezze,  s  ha  felfedezte,  engem 
azonnal  értesítsen. 

így  telt  el  hét  hét  után  a  nélkül,  hogy  valami 
kedvezőt  hallhattam  volna.  Végre  július  23-án 
veszem  azt  az  örvendetes  hírt,  hogy  emberem- 
nek sikerült  a  fűnek  lekaszálásakor  találni  egy 
fészket  3  fiókával  és  két  tojással,  mely  utóbbiak 
később  zápoknak  bizonyultak. 

Még  az  nap  útra  kerekedtem  s  hajtattam  az 
érdekes  vidékre,  a  hol  már  nem  egy  ritka  fészek- 
aljat zsákmányoltam  volt.  Két  órai  szekerezés 
után  a  kotlási  helyre  érve,  a  félig  fejlett  fiókákat, 
melyek  a  kaszától  megkímélt  fűtej  között,  a 
puszta   földön   guggoltak   s  megérkezésünkkor 


bon  2i>emoí)nern  bee  nat}(  ficiieiibcíi  Torfcö  SSiuii)!, 
í)aupttad)iid)  abcv  von  SíiliituHcr:3ammlcni  i-ivofie 
^ecaftationeii  auegefüí)rt,  M^  mir  lUtMiii^  éoffming 
t)orf)anbeii  umr,  mein  3'^!  mit  ben  (Siern  ju  er- 
erreic^eu.  So  í;at  fid)  and)  meine  'Jún-mntljung  íeiöer 
íieftatigt;  aie  id)  Sie  näd;ite  'Modjc  micíer  fam,  roar 
non  ben  6iern  feine  Spnr. 

5?a  idj  l'dioii  früher  bac.  3ínffinben  Der  Qkx 
meinem  Àiennìie  ír.  non  l'íaiiaráfi  münölid) 
mitteittc  uni  er  fidiev  uorauèîetjte,  ì)a^  ce  nur  bie 
Sum vfo [creale  fein  fann,  fiabe  idj  eè  mir  jnr 
Siufijabe  gemad)!,  bie  (Snle  bei  meiner  näd)ften  Qr- 
curfion  eifriger  ju  uerfLiigen,  unb,  luenii  moglid), 
ein  frifdjeê  9ìeft  jn  ftnben. 

2^rol5  ffeifeigen  Sndiene  luollte  eêroebermir,  midi 
meinem  fdton  frnber  erumbnten  "i^egleiter  gelingen, 
Olid)  nur  bie  geringfte  Spur  eineö  3>ort)nnbenfeino 
biefcrGnle  .^n  eiitDerfen.I^aö  @raö,unr)  befonberô  bie 
Ei)^irefienrooifömiid]  (Euphorbia  cyparissiasi,  mei: 
á)C  bort  ftarf  iinidjert  uno  jroifdien  roeld)er  bie  ßnlen 
brüten,  rouii^e  rafd)  empor,  roaô  baê  Suchen  be- 
fonberS  erid)uierte.  Tajii  gefeilte  fid)  nod)  eine  fold)e 
unerträgiid)e  §il^e,  roeld)e  luuj  und)  inel)r  alo  fünf; 
ftünbigem  refuttatiofen  Suiten  jnr  öinftellung  ber 
9írbeit  äiunng. 

So  oergieng  ber  Dionat  il'iai,  oljnc  baf?  id)  bies= 
bejügtic^  ein  günftigeo  íHefnítat  anfíiiiroeifen  mr:- 
modjte. 

^aê  ju  Gnbe  bcê  i)3tonateê  ^Hiai  baê  SBrutgefdiäft  ber 
bortigen  Sumpfuogel  jn  loeit  oorgefd^ritten  ift  uni 
baburd)  bie  oo[ogííd)e  âluêbeute  roeniger  begünftigt, 
bie  Spefen  aber,  loelrfje  SBagen  nnb  ^Begleiter  uei": 
urfac^en,  unb,  o[)ne  roeid)e  mon  bie  oon  meiiu'm 
SBo^nort  roeit  entfernte  ßrcnrfion  nid^t  unternebinen 
fonn,  5u  foftfpielig  finb,  unterliefe  id)  bis  auf 
SBeitereê  meine  Sammelti)ätigfeit  in  ^ortiger  @e= 
geub.  Sei  meinem  (^ioi'tg^'beu  beauftragte  id;  ben 
betreffenben  Söiíbfieger,  er  möge  fic^  ade  Wíüí)e 
geben,  bie  Gute,  refp.  bereu  iHnitplaC,  — $orft  fann 
id)  eê  nid)t  nennen  — ,  ^u  fnd)en  unb  midj  bei  Slnf; 
finbung  etnee  földjén  fofort  ju  cerftőnbigen. 

So  oerfloffen  3Bod;en  unt  Slnidjen,  obne  bofe  id) 
ettooê  ©ünftigea  erfobren  tonnte,  ßnblid)  ben 
23.  3níi  eríjolte  id)  bie  frenbeimoUe  9îad)rid;t,  ì)a^ 
eô  bem  3)ïanne  gehingen  ift,  beim  Sibmäbeii  beò 
©rofeê  ein  9îeft  mit  3  3i'»9t-'n  ncbft  jioei  ßiern, 
roeldje  ftd)  fpoter  otâ  foul  erioiefen,  ^n  fiiibeii. 

Senfeiben  2'ag  moi^te  id;  mid)  nod)  reifefertig  unb 
fuí;r  Hod)  ber  intereffanten  ©egeiib,  in  toeldjer  id)  fo 
monc^eè  féltene  ©elege  erbeutete.  9ìod)  sroeíftnnbiger 
%aíixt  am  SSrutplag  ongelongt,  iinirben  bie  őrei 
í)atbuHi($f{gen  jungen,  roeláie  äiüifc^eii  ber  oerfd;ont 


226 


bagoly  módra  furcsa  arczfintorgatásokat  csinál- 
tak, a  két  záptojással  együtt  felszedtük.  Az 
alatt,  a  míg  mi  ezen  munkával  valánk  elfog- 
lalva s  mellesleg  azt  a  gazdagon  terített  asztalt 
liámulók  meg,  mely  hat,  különböző  emlős  álla- 
tocskákból  (Sorex  és  Smiidhits  fajok^  állott,  a 
két  öreg  felettünk  és  körülöttünk  keringett.  Két 
szerenesés  lövéssel  sikerült  a  kerülőnek  birto- 
kunkba keríteni  mindkét  madarat,  melyeket  én 
a  fiókákkal  együtt,  mint  hiteles  bizonyítékokat,  a 
mi  Nemz.  Muzeumunknak  engedtem  át.  Később 
sikerűit  a  kerülőnek  ismét  egy  fészket  6  darab, 
jóformán  felnőtt  fiókával  találni,  melyek  közül 
július  5-ikéu,  a  dr.  MADAEÁszszal  azon  a  vi- 
déken tett  rövidke  kirándulásunk  alkalmával, 
egy  példányt  haza  vittem,  hogy  ezt  a  Magyar- 
országra nézve  érdekes  fajt  fogságban  megfigyel- 
hessem. 

A  mennyiben  nekem  ezen  eseteknél  lehető 
vaia  a  fészek  helyzetéről  meggyőződnöm,  mond- 
hatom, hogy  a  nádi  fülesbagoly,  legalább  ná- 
lunk, sem  idegen  fészket  nem  használ,  sem 
maga  ilyet  nem  épít,  hanem  a  puszta  talajra 
rakja  le  tojásait  s  azokat  ott  is  kotólja  ki,  s  ott 
neveli  fel  kicsinyeit. 


gcMicboiifu  Sotfeinid)  auf  íiíojjer  Srbc  lafien  unb 
íici  imícrcr  3(nfimtt  ihre,  nad)  (Siiíeiuirt,  foiiii)d)eii 
©vimaíieii  fd}nitten,  nedft  bcii  síuei  fauli-ii  (Sicru 
auffleíjobcíi.  9öä[)renb  ber  3cit,  nlo  iinv  mit  ^icítn• 
ílrdeit  bcíd)aftiid  uiiireii  iiiib  baLun  bcii  veid)  iU'Ded= 
ten  2\\d),  aiiő  jedjű  3tüd  ucvídiicbcíicii  Säiuu'thiev; 
d)cn  (Sorex-  unb  öminthus-2lrtou  i  bcfíchenP,  bcuniii; 
ícvtcn,  froiftt-n  bie  beiben  tSíteni  ober  uuD  iini  uné 
benim.  Snvd)  jiuei  glüálidje  5d)üííe  i^elaiu';  es  bem 
3Bilbl)eiíer  beiöer  iíij^el  íjabfjaft  ju  mevDeii,  xoMk 
iá)  fammt  ben  jungen  unferem  3iationa(:í}íuíenm 
nlô  antbentifdìe  'iielec^ftude  überlief?.  Später  ludaiui 
es  bem  äl>ilM)eiter  abermals  ein  '.lieft  mit  t\  2tüd 
jiemlid)  anêcieroad)ienen  í^ú'iHU'n  jn  finPen,  non 
lueldien  id)  ben  5.  ^uli,  an  luelcbem  Xaù,e  id)  nut 
2)r.  V.  Ma  b  a  rá  §  eine  fleine  tì'i;enrfion  in  bortii^er 
©egcnb  nuternommen  batte,  cin  iS'reinplar  nad)bauie 

i  naijm,  um  Piefe,  für  Ungarn  intereffante  3lrt  in 

Î  ©efangenfdjoft  iu  balten. 

Òomeit  eö  mir  bei  Piefen  Àallen  möglid)  mar, 
niid)  über  bie  Dieftlage  ju  überzeugen,  mnf3  id)  ge^ 
ftel)en,  baf?  bie  Snmpfobreule,  menigftenô  bei  nn§, 
meber  ein  frenibeò'Jieft  benutzt,  nod)  ein  foldjeô  feíbft 
uerfertigt,  fonbern  ibre  ©ier  auf  bie  bfofîe  6rbe 
legt,  fie  and)  bort  .ìeitigt  unb  ibre  :,^snngen  grofi,iiebt. 


A  nagy  fészekaljaknak  gyakorisága  1896 
tavaszán. 

Cerva  FKioTES-töl. 

Ritkán  telik  el  gyűjtési  periódus  úgy,  hogy  az 
a  tevékeny  gyűjtőnek,  ha  nem  is  mindig  újat, 
de  valami  érdekest  ne  adna.  Az  alábbiakban  a 
jelen  évi  gyűjtéseimből  néhány  tojásfajt  akarok 
felsorolni,  melyek  egyes  fészekaljakban  igen 
nagy  darab-számukkal  vonták  különösen  ma- 
gukra figyelmemet. 

A  f.  év  aprii  havában  első  kirándulásom  al- 
kalmával, melyet  Reiser  Ott>ur  kedves  bará- 
tomnak és  Zeleboe  lirnak  társaságában  tettem 
meg,  az  erdei  fúlesbagolji-n'dk  egy  fészekalját 
találtam,  8  db,  már  jóformán  megkötőit  tojással. 

Egy  hét  múlva  egy  másik  hasonlóra  bukkan- 
tam, nem  rég  kikelt  négy  fiókával  és  a  kikelés- 
hez közel  álló  négy  tojással. 

A  kotlási  időszak  alatt  leltem  továbbá: 

Oriolus  qalbula  fajnak  2  fészekalját  5 — 5  to- 
jással ; 

Turtiir  auriliia  fajnak  1  fészekalját  3  tojással, 
mind  a  három  megkotólva  ; 


Anffallcnùc  litäid'tijbeit  lion  inossjübUijcit  (i')clegcn 
im  Jfridjjaljr  liilli. 

33on  g.  3(.  (ieri)  a. 

(£ê  oergebt  feiten  eine  Sammelpertobe,  luetdie 
ben  tf)ätigen  ©ammler,  menu  aud)  nid)t  immer 
9ïeueô,  ober  bod)  ^ntereffanteâ  bieten  iinirbe. 

3m  "}íad)ítebenPen  mill  id)  einige  (Sierarteu  meiner 
bieojöljrigen  Slusbeute  nennen,  bereit  bobe  5tnd: 
jafjl  in  ben  ©elegen  mir  befonbers  auffiel  : 

3luf  meiner  erften  tS-renrfion  im  l'ionat  3(pril 
l.3.,iueld)e  id;  im'iíereinemeiucQ  feíjrmertbenj^reun^ 
beê  Dtí)inar  3ï  e  i  f  e  r  nnb  ^errii  3  e  Í  l' b  o  r  nnter= 
nabm,  fanb  id)  ein  öeíege  ber  iJBalbobrenle  mit  8 
Stttd  ftart  bcbrnteten  CS'iern. 

©ine  3Bod)e  fpäter  ein  foldjes  mit  4  frifd)  an5= 
gefallenen  jungen,  nebft  4  ©tttd  Pem  3lusfal(en 
nai)e  fte^enbeu  (Siern. 

3m  ÍL'aufe  ber  33rutíaiíon  fanb  id)  ferner  : 

Oriolus  galbula  2  ©elege  mit  je  5  ©ttìci  Siern. 
Turtur  auritus    1       «  »     «   •>      "  " 

(alle  bvei  bebrütet). 


237 


Acrocepliídiisl.KiJoidi's-iuúí  1  fészekalját  6  to- 
jással : 

CerchiieiH  vespertina  L.  {—ruflpea  Bes.)  1  fé- 
szekalját (i  tojással; 

Anh'd  tniniitn  1  fészekalját  S  tojással; 
és  Yée;tíl  két  kettős  fészekaljat,  ezek  közül  egyik 
volt  a  'íolimus  dagnaülk  fajé  7,  a  másik  a 
Syli'ia  liorlensis  fajé  8  darab  tojással.  Mindkét 
fészekalj  tojásai,  szín  és  rajzolat  után  Ítélve, 
két-két  jérezétől  eredtek. 

Mindezek,  bárha  már  hasonló  esetek  észlel- 
tettek is,  figyelmet  érdemelnek. 


Acrooeph.  turdoides  1  ÖJefcc^e  mit  je  •«  òtiicf 
(Sieni. 

Cerehneis  vespertina  L.  (=rnfipes  Beseke) 
1  ©eíege  mit  je  6  (Stiiá  ßievit. 

Ardea  minuta  1  ©eleçie  mit  je  8  Stiirf  lïierii 
imb  idjHe^ticl)  äiuei  ^oppelijclci^e  :  eineê  üoii  Tota- 
nus stagnatilis  mit  7  Stiirf,  eines  »on  Sylvia  hor- 
tensis  mit  9  Stiicf  (Siern.  Sei&e  ©efege  lourben,  ber 
%axhe  unb  3eid)nuiiii  iiad)  lU'iirteilt,  non  jiuei 
ÎSeibdjen  probucirt. 

Dbiuo^l  ä^niid)e  g-älie  iá)on  tieobtu1)tet  lunrben, 
iierbienen  fie  bennod)  33cnd)tun(i. 


Kék  kakuktojások. 
Cerva  FRiGYES-töl. 

Az  oologusok  közül  sokan,  kik  a  kaknktojások 
iránt  közelebbről  érdeklődnek,  gyiijtéseik  folya- 
mán már  bizonyára  találtak  olyan  kék  kakuk- 
tojásokat,  melyek  tölibnyire  vastagabb  sarkaik 
felöl  vöröses,  apró  pontokkal  vagy  olajfoltokkal 
valának  pettyezve.  Az  ilyen  előjövetelek,  ha  nem 
is  túlságos  gyakoriak,  de  —  az  én  tapasztalataim 
szerint  —  még  sem  tartoznak  a  ritkaságok  kate- 
góriájába. A  Csepel-szigeten  ismerek  egy  terüle- 
tet, mely  egy,  a  kis  Duna-ágtól  határolt  erdöcské- 
hől  áll,  a  hol  három  év  óta  egy  kakuk-jércze  ki- 
zárólag kék  tojásokat  rak. 

1894-ben,  már  előre  haladott  költési  időszak- 
ban, tatáltam  egy  kék  kakuktojást  a  szürke 
poszáta  {Síjlvia  cinerea)  fészkében.  A  múlt  évben 
a  lierli  füstfark  (Ruticülu  pìioeìiiaira)  és  a 
szürke  poszáta  (Sylvia,  cinerea)  fészkében  lel- 
tem egy-egy  kék  kakuktojást.  Az  idén  pedig  a 
fiam,  valamint  én  egyik  gyűjtőmmel  együtt 
ugyanazon  területen,  május  5-étől  kezdve  június 
28-ikáig,  különböző  időközökben  8  darab  kék 
kakuktojást  kaptunk  a  következő  fészkekben  : 
Liyurinns  clitoris  fészkében  egyszer, 
Acanthis  cannabina     «  kétszer, 

Sylvia  riverea  «         egyszer, 

liuticilla  pltoenicura    «  kétszer, 

Saxicola  oenantlie        «         egyszer, 
és  egyszer  egy  frissen  épült  jjoszátafészekben,  a 
nélkül,  hogy  más  tojás  lett  volna  mellette. 

Ezeknek  a  tojásoknak  tüzetes  átvizsgálása  és 
összehasonlítása  arra  az  eredményre  vezet, 
hogy  mindnyájan  ugyanezen  egy  kakukjérczétől 
származnak. 

Ha  már  most  vizsgálódásunkat  arra  a  szín  , 


ï5la«E  ìfutkukcicr. 
ä^oii  %.  31.   CS  e  r  u  a. 

Síiele  öoíogeii,  iweídje  fid)  fürlSufiifeier  iiiteveífi: 
ren,  luerben  niüíjrenb  iíjrer  ®nmmeltí)atii]f'eit 
bíiuie,  meil't  bem  bicfen  ^ol  ju  mit  röttiíidjen 
fíeinen  ^'unften,  ober  rifíecfen  gejeid^netc  .Stutufeier 
gefunben  íjabeii. 

Siefeâ  S^oríommen,  menu  and)  lüdit  allänfjäiifig, 
(jcfjört  meiner  Ërfabrnng  nad),  and)  nidit  in  bic 
Êategorie  ber  «©eltenl)eiten».  '^á)  fenne  auf  ber 
Snfel  Êêepet  ein  ©ebiét,  meldjeâ  ano  einem,  an  ben 
ííeinen  Sonanarm  grenjenben,  SBätbdjen  befteljt, 
wo  feit  3  ^atjren  ein  Eufufmei6d)en  anafdilief^lid) 
blaue  fîier  legt. 

gm  3«i)re  1894,  )d)on  bei  uorgeid;vittener  lôxwi- 
faifon,  fanb  id)  ein  blanes  .sïutufei  in  bem3feftc  ber 
grauen  ©raômiicfe  (Sylvia  cinerea).  ìioriges  ^a.{)x 
in  ben  3ïeftern  beò  ©artenrotbfdjiuan^eôlKut.phœ- 
nícura)  unb  ber  grauen  ©raêmiicie  (Sylvia  cinerea) 
je  ein  bktueô  Enhifei.  .•geuer  fanb  mein  ©of)n,fomie 
and)  id),  nebft  einer  meiner  (Sammler  in  bemfelben 
©ebiet,  nom  5.  9Jfai  angefangen  biâ  28.  guni  in 
nerfdjicbeuen  l^nteroallen  8  Stürf  blaue  Slnfnfeier  in 
fo Igenben  3teftern: 

Ligurinus  chloris  eiiunal. 

Acanthis  cannabina  jmeimal. 

Sylvia  cinerea  einmal. 

Eutieilla  phœnicura  jiueimaí. 

Saxicola  œnanthe  einmal,  nub  einmal  ein  fold}eâ 
in  einem  frifd^  gebauten  ©raemüáenueft  ol;nc  3îeft= 
eiern. 

©enaue  Überprüfung  unb  iUergleidje  biefer  (Sier 
ergaben  baâ  9iefuitat,  ì)a.\ì  atte  »on  einem  nub 
öemfelben  ißeibdjen  abftammen. 

33etraá)tet  man  nun  bie  Gontrafte  in  ber  garbe 


<-2-28 


és  rajzolatbeli  ellentétre  iráuyitjuk.  uiely  egy- 
felől a  kék  kakuktojások,  másfelöl  a  Ligiirinus 
chlorifi.  Fringilla  cannahinu  és  Síjlvia  eineren 
fészektojásai  között  van,  lehetetlen  csatlakoz- 
nunk ahhoz  az  előbbi  színezés-elmélethez,  me- 
lyet némely  ornithologusok  állítottak  fel,  hogy 
t.  i.  a  kakiikjércze  az  ő  szervezetének  berende- 
zésénél fogva  bírna  azzal  a  kéjjességgel,  hogy  a 
maga  tojásainak  színben  és  rajzolatban  a  dajka- 
madarak fészkében  talált  tojásokéhoz  hasonló 
kínézést  tudna  adni.  A  legnagyobb  valószínűség 
a  mellett  szól,  —  a  mint  ezt  dr.  Holtz  gya- 
nítja, —  hogy  erre  a  téves  nézetre  némely  ma- 
dárfajok túlfejlett  tojásai  szolgáltattak  okot. 


iiiib  ,Hi'ic()i"inö/  u)cíd)e  ,^nníd)L'ii  Pon  blaucii  Eiifuf^ 
eierii  iiuíi  bon  íiefteieni  uoii  Ligurinus  chlorís, 
Fringilla  cannal)ína  iinö  Sylvia  cinerea  deftefteii, 
faun  man  fid)  uitmlicjlid)  jener  friit)eren  fíarbnnge: 
théorie  anfdjliefH'n,  rocld)e  einige  Drntttjoíogen  aiif= 
ftellten,  bnf?  nönilid)  ber  Criianiíniuo  oineô  ."ííufnf; 
iüeiíid)enQ  jo  ein^evid)tet  unue,  bent  Ínnyel  bie  Àaljiij: 
feit  ueríeií)en  ,^ii  fönneii,  feine  (Sier,  benen  in  bem 
9iefte  norçiefnnbeneii  (iiei'n  ber  -|>fleçU'clteni  in  Jviu'be 
nnb  ,3t'id)iiiinoi  an^npaffen.  î^ie  grijüte  2ÖaI)rfd)eiii= 
Iid)feit  fpriá)t  bnfiir,  luieSr.  ^  o  ífe  üenniithet,  baf; 
T'oppeleier  öemiffer  Sßogelnrten  bieSSeranÌaffnni]  511 
biefeni  ^svftbnm  Imten. 


Lanius  Senator,  L. 
Közli  Szabó  Gyiírgy  főerdész. 

F.  é.  augusztus  8-án  Veszjn-ém  vármegyének. 
Doha  községe  határában  fekvő,  úgynevezett 
dohai  uradalmi  erdőjien,  a  mely  gróf  Erdődy 
Ferencz  tulajdona,  a  vörösfej ii  gébics nek  egy 
hím  és  egy  nőstény  példányát  észleltem.  A  gé- 
bicseket egy  ritkás,  elvénült  tölgyes  erdőnek 
délnyugoti  sarkában  oly  helyen  találtam,  a  hol 
egyenkint  és  kisebb  csoportokban  öreg,  száradó 
félben  lévő  agg  tölgyek  fordulnak  elő,  az  alap- 
növényzet  pedig  néhány  kisebb  galagonya-cserjé- 
ból  (Crataegus)  és  gyér  fűből  áll;  egyszersmind 
e  hely  kavicsos  homoktalajánál  és  emelkedettebb 
fekvésénél  fogva  az  erdő  legsülevényesebb,  leg- 
szárazabb részét  képezi.  E  helyen  jártomban 
pillantottam  meg  az  első  d  példánj'át  a  vörös- 
fejíi  gébirsneìi,  állásomtól  alig  ;'0 — '.i5  lépés- 
nyire, egy  alacsony  galagonyán  ülve,  a  honnan 
az  avarszerű  fűbe  többszőr  le-leszállt,  valószínű- 
leg rovarok  után. 

A  rövid  távolság  mellett  jól  kivehettem  a  gé- 
bicsnek rozsdavörös  fejét,  a  mely  szín  a  tarkóig, 
sőt  valamivel  azon  alul  is  lenyúlt,  valamint  a 
szárnyakat  a  háton  keresztül  összekötő  fehér- 
szalagot. 

Fegyver  nélkül  lévén,  sajuálatonna  sem  ezt, 
sem  egy  másik,  később  ugyanott  észlelt  pél- 
dányt, a  melyet  fakóbb  színű  feje  után  tojónak 
tartottam,  megszereznem  nem  sikerűit.  Másnap, 
jókor  reggel  fegyverrel  ugyanerre  a  helyre  jőve, 
ismét  megtaláltam  a  gébicseket,  ekkor  azonl)an 


Lanius  senator,  L. 
Son  ©eorgSjabó,  Dberförftev. 

aimS.SÍiujnft  íoufenben^^aí;reot)abetd)iniToluier 
Ijerttdiafílicfien  aöaíbe,  loelí^er  jur  ©emeinbe  ®o&a 
lm  -iíefiprénior  Comitnt  geíjört  nnb  Gieientbnni  beê 
íVvanj  ©reifen  (S  r  D  ö  b  p  ift,  ein  -á"  nnb  ein  ?  beS 
r  0 1  í)  E  ö  p  f  i  g  e  u  as  ü  r  ij  e  r  s  (ieo[iaá;tet.  ^d)  fanb 
bicfen  3Bün;\er  in  ber  fübineftíid)en  (Scfe  beò  cerai: 
téten,  íd)iittern  tìd)eniualbeo  an  einer  ©tolle,  tüo 
bte  alten,  OaUnuecjö  nortrorfneten  (iid)en  einäoin 
ober  in  fieineren  (Srnppen  nortanien  nnb  haè  Uu; 
tergeöölj  anè  eiiiiçion  fieineren  3ÖeifíDovn--@ebiiíd)en 
(Crata'gus)  iinb  fdinttereni  ©raô  befielet;  oiefe 
Stelle,  iiioijen  i[)reê  fd)ottrigen  ©anbbobenô  iinb 
itérer  eríjöten  l'âge,  bilbet  siigfeid)  ben  biirreften,  am 
meiften  auôgetrod'neten  Teil  beò  Salbcô.  ÎBeim 
Segeí)en  biefer  Stelle  erblicfte  id}  auf  fauni  30 — 35 
©diritte  non  mir  baê  erfto  '^  beò  roti)  f  ö  p  f  i  g  e  n 
SB  urgere,  uu'[d)eô  anf  einem  niebrigen  3l.'eifìborn 
fafj,  von  100  ee  fid)  ioal)rfd)oinlid),  bor  ^nit-'i-'ten 
wegen,  öftere  in  baê  t)aibenfrautartige  ®raé 
hinablicfî. 

3Begen  bor  geringen  Entfernung  tonnte  id)  gau,, 
gut  ansnet)meu  ben  roftrotben  ."iîopf  bes  ÍlUirgerö, 
uield)e  J^arbe  biê  jum  ©enid  ober  gar  etmaô  über 
baôfelbe  binandreiAte,  ebenfo  bao  loeific  i^anb, 
loekbo'j  bio  Alügel  am  'Ifüden  oerbinOet. 

®a  id)  jn  nteinem  ^i3obanern  nnbemaffnet  mar, 
gelang  oá  mir  mebor  biefoô  ©tüd,  nodi  ein  anbereê, 
roeld)eê  id)  luegen  ber  mel)r  fat)len5yarbeboö,Svopfeá 
für  ein  5  l)ielt  unb  eben  bafelbft  beobad)tet  t)abc, 
äu  oerfdiaffen.  ÍÍagá  barauf  fam  id)  bemnffnet  äu 
borfolben  ©tolle  nnb  fanb  and)  bie  SBürgor,  bodi  c§ 
gelang  mir  nid)t  biofelbcn  in  ïim  ©cbufìboreid)  ju 


őket  lövésre  kapnom  nem  sikerült  s  csakhamar 
azután  úgy  el  is  tűntek,  hogy  töbhé  minden 
utánuk  való  keresés  hiábavalónak  bizonyult. 


±2'.) 


íiefommeii.  33alb  baraiif  ücrící)uianbcii  fio  iiiäuälid), 
io  òa^  aűee  ®iid)en  iiad)  i()iu'ii  fid)  balb  ale  erfolg^ 
loê  euiieê. 


Vörösfejű  gébics  (Lanius  senator,  L.). 
Chernél  IsTVÁN-tóI. 

ITjal)ban  e  gébicsfaj  honi  előfordulására  vo- 
natkozólag MoLNÁK  Lajos  következőket  közölte 
velem:  «1892benahidas-hollósi  erdőben  (Vas- 
megye) a  Lanius  senator  ?  példányára  akad- 
tam, melynek  fészkét  is  —  egy  zápon  maradt 
tojással  és  kikelt  fiókákkal  —  sikerült  meg- 
találnom s  az  öreget  elejtenem.  1S94.  jun.  9-én 
ugyancsak  a  hidas-hollósi  erdőben  nevezett  ma- 
dárfaj c?  példányát  lőttem  le.  Mind  a  két  pél- 
dány bőre  Schlüter  ViLMOs-hoz  Haliéba  ke- 
rült", így  tehát  e  gébicsfajnak  hazánkban  elő- 
forduló költését  Molnár  Lajos  bizouyitá  be 
először. 


5er  rotljköpfigc  (JütürgEr  (Lanius  senator,  L). 

i^on  Stei-ií).  (5  [jcrncl. 

3ieuerbinoiè  Ijat  mir  .s>vi'  iíubmig  ÍJioliuír  bao 
[;eimatíid)e  -Isorfoiiniicn  btcferíBürgcrart  ktreffenb 
folgenbeâ  initgetljeilt  :  «^m  3^1)«  1892  ftiefeid^im 
§ibaS:§oíIófer  JiJalbc  ((Soinitat  Íhiő)  nuf  ?  bee 
Lanius  senator,  beffeu  ©clcgo  eô  iitirfaiiimt  einem 
faul  gebliebenen  ®i  uiib  ben  auőgefrod)enen3iiiigen 
gelang  in  ben  Sefi^  jii  betonimeli  iiiib  bieJííteju  ev= 
legen.  31m  9.  ^imi  1894  erlegte  id;  ebenfatlô  im 
£>ibas=^o[IóíeraBaíbebae  d"  beè  genannten  i<ogelê. 
3)ie  Sätge  beiber  Ëïem^ilare  erijielt  SB  i  Í  l)  e  t  m 
S  d)  Í  ü  t  e  r  in  ."Qalle.»  ©omit  batte  baö  erfte  33niten 
biefer  3Bürgerart  in  unievem  ,^^'anbe  .§evr  S  uDiüig 
Süolndr  nadjgeiuiefen. 


Néhány  vonuló  madárról,  mely  nálunk  kitelel. 

PfENNIGBEKGER    JÓZSEF-tŐl. 

A  gróf  FoEGÁcH  úr  gondos  madárvonulási 
megfigyeléseinek  kidolgozását  olvasván,  látom, 
hogy  a  szakornithologusok  a  vadgalamhot 
(Columha  oenas)  határozottan  vonuló  madárnak 
tartják.  Legyen  szabad  tehát  nekem  erre  a  ga- 
lambfajra vonatkozólag  közölnöm,  hogy  én  azt 
a  télen  át  már  többször  láttam  itt  nálunk,  de 
mindig  csak  olyan  helyeken,  a  hol  a  megtöltött 
tengerigórék  mellett  magas,  vén  fák  állottak  : 
ily  helyen  nem  egyes  példányokat,  hanem  na- 
gyobb csapatokat  láttam.  Havazó  időjárás  ese- 
tén ezt  a  galambot  gyakrabban  láttam,  a  mint 
a  Keskenyerdőben,  a  górék  mellett,  éhezve  a 
kanadai  nyárfák  ágain  üldögélt. 

A  mezei  pacsirtára  vonatkozólag  közölhetem, 
hogy  f.  é.  január  hó  7-én  ebből  a  madárfajból 
egy  csapatot  az  Albrecht-gáton  láttam.  A  húbos- 
pacsirtáyal  való  összetévesztés  lehetősége  ki  van 
zárva.  Ekkor  tájban  már  meglehetősen  sok  (kö- 
rülbelül 9")  havunk  volt;  ezt  én  pontosan  on- 
nan tudom,  mert  január  hó  4-én  egy  jókora  vad- 
kant nyomoztam  és  fekvő  helyén  el  is  ejtettem. 
A  gát  koronáját  azonban,  valamint  a  gát  koro- 
A(liűla.  m. 


fltbtr  EíntgE  übcrtaintEntÍií  ^ugbögEl. 

'ïon  ^  0  f.  '^.s  f  e  n  n  i  g  b  e  v  g  c  r. 

3d)  íjaié  bie  "-Bearbeitung  berforgfältigen  9]ogeí= 
äugebeobaditungen  beò  ^errn  ©rafen  ^  or  g  dd) 
gelefen  unb  erfebe  barons,  baf3  bie 5ad)ornitl)ologeii 
bie  ^  0  b  Í  t  a  u  b  e  (Columba  œnas)  alò  auêgefprod^e: 
lien  3"gi'ogel  betraditen.  ^îiiii  erlaube  id)  mir  bejüg^ 
lic^  biefer  STaubenart  bie  ÍUiittbeilung  ju  madjeii,  bafe 
iá)  biefeíbe  fd}on  öfter  ben  3Binter  über  íjier  íebenb 
gefeíjeu  í)aíie,  jebod)  nur  an  fold)eii  Crten,  luo  íjof^e, 
alte  Säume  in  ber  ""Mtjc  gefüllter  Siifuru5-(ìèar= 
baten  fid)  befinben,  unb  jiüar  nid)t  in  einjelnen 
©jremplaren,  fonbern  in  größeren  ^Ctügen.  33ei 
fd)neeiger  SBittening  b'ibe  id)  biefe  jfaiibe  öfter 
tjungernb  auf  hm  äfteu  uon  fanabiíd)en  'í|>appeln 
in  ber  'íUíje  ber  ßsarbaten  in  Keskenyerdő  ge= 
íet)en. 

Sejüglii^  ber  g  e  I  b  í  e  r  d)  e  tbeile  id)  mit,  ba§ 
id)  am  7.  ^cinner  b.  3-  ei'<en  Sl'Hi  biefer  ïBogei 
am  3llbre($tôbamme  antraf.  a>erroc(i)êlung  mit  ber 
^anbeníerdie  íft  ausgefd)Ioffeii.  3in  allgemeinen 
flatten  mix  bamals  fdjon  jiemlid)  uiel  <Bá)nec 
(circa  9");ic^  ttieife  bieë  genau,  roeií  id)  am  4. 
Sänner  einen  guten  Sîeiler  auf  ber  pljrte  tierfoígte 
unb  im  Sager  erlegte.  3iin  ©amine  Inatte  aber  ber 
äßinb  bie  Krone  unb  bie  nörblidje  Äronenfante 

.30 


TAO 


iiáiiiik  északi  élőt,  a  lioi  c  iiiadarak  szciimicl  lát- 
hatólag uag_yon  nyomorogva  tartózkodtak,  a  szel 
megszabadította  a  hót()l.  l'gyanaz  nap  láttam, 
ug\'ancsak  ottan,  egy  hósániiáiiyl  is,  melyet  e 
hó  5-én  kis  gyűjteményünk  részére  lelőttem. 

Enyhe  és  hólian  szűkölködő  esztendőkben,  a 
milyenek  itten  nem  mennek  ritkaság  számba, 
allialmam  volt  gyalcran  megtigyelni  kisebb  csa- 
patokban a  seregéhjehd  is. 

Erdei  szalonkát  már  jamiár  havában  lőttünk, 
és  pedig  nemcsak  egyes  olyan  példányokat,  me- 
lyek a  lövéstől  megsérülve  rekedtek  itt,  luuieiii 
éjj  és  gyakran  5 — -6  drhot  is. 

hirji'l  több  Ízben  láttam  és  lőttem  deczemher 
havában  ;  sőt  egyet  lőttem  néhány  évvel  ezelőtt 
nagy  hóban  a  béllyei  parkban  épenséggel  január, 
vagy  február  havában. 

Szürke  gém,  kócHaij,  Lanala^^géni  és  bölöm- 
bika, daczára  a  hónak  és  jégnek,  megjelenik 
sokszor  télen  is  nálunk,  a  mikor  pl.  a  halak 
pipálnak  és  a  jeget  a  széleken  vagy  egyébként 
kikezdik  ;  ellenben  hiborgémeí,  vakvarjúi,  vagy  a 
kis  kócsagot  itten  soha  sem  láttam. 

A  kis  kárakaliia  előfordul  gyakran  télen  és 
pedig  legtöbbször  nagyobb  számban,  kivált  ha  a 
magas  vízállás  után  a  Duna  télen  apad  és  a 
rétségben  nyílt  folyóvizerek  támadnak,  a  melyek- 
nek partja  meguádasodik.  A  iiagij  kárakutaát, 
mely  nyáron  és  őszszel  itt  van.  ti'len  solia  sem 
észleltem  itt. 

Hasonlóképen  megfigyeltem  egyszer  a  gólya 
kitelelését,  vagy  helyesebben  mondva,  télen  való 
előfordulását,  és  pedig  Dárda  községben.  Körűl- 
helöl  az  187í)^1880-ík  évi  igen  szigorú  télen 
volt.  Hogy  e  madár  nappal  mit  mívelt,  hol  tar- 
tózkodott, nem  tudom,  detöl)bször  láttam,  midőn 
az  erdőből  kocsin  haza  tértem,  hogy  miként  vo- 
nult egy  régi  csűrön  lévő  gólyafészekhez,  a 
melybe  aztán  kotló  madár  ni(')djái'a  beletele- 
pedett; délután  4  órakor  a  madarat  már  ren- 
desen a  fészek})en  lehetett  látni.  En  mást  nem 
tudok  képzelni,  mint  hogy  egy  állatkedvelő,  talán 
valamely  korcsmáros,  vagy  mészáros  marha- 
belekkel, konyhaliulladékkal,  vagy  eflélével  tar- 
tották, melylyel  életét  tovább  tengethette,  úgy 
hogy  már  inkább  egy  félig  megszelídült  madár- 
nak kell  tartanunk.  Mert,  hogy  a  gólya  jegén 
állva  a  pipáló,  azaz  levegő  után  kapkodó  halakra 
leskelődnék  és  ezért  vizről-vízre  szállongana, 
nekem  igen  valíwzíiiűtlennek  tetszik. 

Ezeket  az  adataimat  azért  hozom  itt  fel,  mert 


)d)iioofri'i  (leiiuutt,  mo  bic  'íhuu'I  iiuiu'iiid)ciiilid) 
notlileiïieiib  fidi  iuifl)ieltcii.  l'In  ìiemfelbeii  %aa,t  fal) 
id)  aud)  einen  Sd)neennnnov  ftafclbft,  ben  id) 
am  .")  îi.  W\.  für  nnfere  fleine  'Hodclfaninihuuj 
erleçite. 

'^sn  miiben,  fdnieeavmen  9'Bintern  —  nnb  biefe 
finb  l)ier  )űd)t  fo  çian,î  feiten  —  l)aLie  id)  and)  fdjon 
oft  fíeine  ^íüge  ©  t  a  are  lU'fefjen. 

äßalbfd)nepf en  Ijaben  mir  fd)on  im  :jänner 
erlegt,  nnb  nidit  etnia  nur  nereinäelnte  (îremplave, 
bie  uiel(eid)t  franf  gefdioffeii  Ijier  blieben,  fonbern 
iifter  5— (')  ©tiid. 

iö  a  d)  t  e  (  n  bobe  id)  jn  öfteni  im  T'ecembev  ge^ 
feijen  nnb  gefcboffen.  (Sine  erlegte  id)  fogar  nor 
mehreren  Snbi'^'n  im  rsännev  ober  Jvcbruar,  bei  tie: 
fem  Sd)nee  in  einer  jungen  Àid)tengruppe  beò 
35étlijeer  ':^artVQ. 

©rane  9{ei()e  r,  Êbel=  nnb  "L'öf  fel  reiber 
nnb  ^)iot)rbommel  n  erfdjieiien  öfter  im  3Binter 
bei  (Sie  unb  (Sd)nee,  loenn  ,v  -S.  ^-ifdje  anélugevn 
unb  am  :')ianbe  ober  bei  Stbrfeii  bao  (Sis  anfmafdìen, 
mäijrenb  id)  beìi  'l^nrpnrreiber,  3iad)t=  ober 
f  Í  e  i  n  e  n  S  i  1  b  e  r  r  e  i  t)  e  r  ba  nie  fal). 

ííer  3iuergf  ormo  ran  fommt  öfter  im  ili'in: 
ter,  unb  jiuar  oft  in  größerer  ílnjatjí,  befonberê 
menu  nad)  {)öt)erem  ál>afferftaiibe  im  3Binter  bie 
Tonau  fällt  nnb  fid)  im  ilfiebe  fliefienbe  offene 
ÜlHifferlänfe  niitrobvigen  Ufern  bilben.  ^en  grofîen 
Eo  mio  ran,  ber  im  Sonnner  unb  ,V)erbft  ba  ift, 
!  babe  id)  jebod)  im  äßinter  nie  benu'rft. 

3lnd)  bie  ílberminterniig,  ober  beffer  gefagt,  bao 
ílíoríonnnen  bee  ©torci)  es  im  31Mnter  b^be  id} 
eiiunal  beobad)tet,  nnb  jmar  in  bem  îlfarftfletfen 
í^árba.  éí,  biirfte  im  ^nbre  1879  auf  18S0  geioe^ 
fen  fein,  eö  mar  ein  ftrenger  ÍPinter.  ílíao  ber  'iHi: 
gel  bei  2^age  trieb,  mo  er  fid)  anfbielt  nnb  oon  mae 
er  lebte,  loeifs  id)  iiid)t,  aber  id)  fal)  ibn  öfter,  menu 
id)  auö  bem  ili>albe  imcbé'^i't^'  fi'lji"  ju  einem,  auf 
einer  alten  ©d)enne  befinblid)en  ©tord)ennefte 
ftreic^en,  mo  er  fid)  nad)  3(rt  brütenber  ©törd)e  bin^ 
einfe(5te  :  nm  4  llbr  'Jiad)mittag  tonnte  man  ben 
©tord)  fd)on  regelmäfiig  im  'Ifefte  fi(3en  feben.  )^á) 
fann  mir  nid)tci  anberc  beuten,  als  bafj  ibm  ein 
Xbievfreunb,  i)ielleid)t  ber  :ii.íiríb  ober  ^■leifd)bauer 
rliinböeingeroeibe,  Müd)eiuibfalle  ober  bergleid)eii  gab, 
rooinit  er  fein  Veben  friftten  tonnte,  fo  bafi  er 
eigentlid)  niebr  ein  balbsal)mer  "-isogei  mar.  Senn 
baf3  ber  ©tord)  am  (íife  ftebenb  auslngernben  ^1= 
fd)eii,  bie  iiacb  i'nft  fd)nappen,  auflauern  nnb  non 
©eiüäffer  §u  föemöffer  ind)enb  imd)fiiegen  foli, 
fd)eint  mir  nid)tred)t  iiiabrid)einlid). 

:3d)  mad)e  biefe  O.iiittbeihiiuj  beoioegeii,  loeil  id) 


231 


azt  hiszem,  liogy  a  madarak  rendellenes  kitelc- 
léséről,  vagy  némely  madárnak  télen  vak)  elő- 
fordulásáról szóló  közlemény  eléggé  érdekes. 

Az  ilyen  áttelelések,  vagj'  vonulási  megkésések 
adliiitnnk  valószinűleg  sokszor  okot  a  szokatla- 
nul korai  Jiiadármegérkezésekről  szóló  jelenté- 
sekhez, mi  által  a  madárvonulási  megfigyelések 
munkálatai  megnehezíttetuek,  megzavartatnak, 
ha  ugyan  az  ilyen  jelentések  nem  felületes  észle- 
leteken nvumzanak. 


cldutbe,  ínfj  eê  a,c\m{.\  iiitcvoííaiit  foi  otmao  iidcr  öíe 
abiun-mcn  'i^cielüberuiiiitcniiiiU'"  obcv  bem  ííuf: 
treten  ijeuiiífev  ínnyel  in  "JiMiiter  311  borea. 

ÍUiertöiuteruiifleu  ober  iibsiiç;éi)erfpatiinç(en  non 
-ííöo(e(ii  niöcu'ii  loobl  oft  bie  Uríndie  uon  nni'ieii'bbnlid) 
ftiiljeu  'i>oi]ehnUunftoinelbuiu'ien  fein  unb  erfciìme: 
ren  unb  oeriuivren  geiuifj  bie  3(rbeiten  über  Ííogel: 
äiigebeobadjtungen,  ober  merben  berlei  Süeíbungen 
nlô  nuf  unçienniien  -^eobadituniien  bcrubenb  niige: 
íef)en. 


Muscicapa  grisola. 

KOSZTKA  LÁSZLÓ-tÓl. 

Ez  a  legyészfaj  szomszédom  házáhun,  a  füsti  ] 

fecske  fészkében  költött  és  talán  a  késői  költés  j 

folytán  csak  egy  fiókát  nevelt,  mely  aztán  augusz-  I 

tus  hó  ::2-án  kirepült.  Az  idő  akkor  hűvös  volt  és  ^ 

az  eső  is  szakadt,  a  mikor  azt  a  szomszédom  I 
elfogta  és  kalitkába  zárva  egy  fára  tette,  hol  az- 
tán az  anyja  hűségesen  táplálta. 

Az  anyának  ide-oda  v;il()  repkedése  és  esetle- 
gese felköltötte  figyelmemet  és  csakhamar  meg- 
tudtam, hogy  a  madár  szokatlan  magaviseleté- 
nek mi  az  oka  :  fiát  kiszabadítottam  és  kertembe 
hoztam.  S  ettől  az  időtől  fogva  az  elvonulásig 
mindig  közelemben  voltak,  de  a  hímet  sohasem 
láttam.  Hogy  az  anya  odaadó  ápolását  megköny- 
nyitsem,  hidegebb  időben  kikergettem,  vagy 
összefogdosva  kidobtam  a  konyháliól  néhány 
legyet,  melyet  az  öreg  a  falról  azonnal  összesze- 
dett, hogy  megetesse  vele  a  fiát.  Ezt  a  vadászatot 
annyira  megkedvelte  az  öreg,  hogy  abba  későb- 
l)en  bele  tanult  a  megerősödött  fia  is. 

Az  alatt  az  anyamadárnak  valahogyan  lába 
törött,  hogy  miként,  azt  nem  vettem  észre.  Most 
ismét  szomorúi)!)  volt  madaraim  élete  és  talán 
ők  voltak  az  utolsók,  a  melyek  innen  18!)4.  évi 
szeptember  l'J-én  elköltöztek. 

Gács  (Nógrád  vm.). 


Muscicapa  grisola. 
ÍNOn  iinbiöí.  .SÍofUtrt. 

íStefev  ^[tegeuffintner  niftete  ini  ,V)cuiíe  nieineô 
Jìadjbave  u.  jiu.  ini  íiefte  ber  9{aii(^fd)umlbe  unb 
batte,  inelletd)t  ,yifo[ge  beo  fpäten  J-írütene,  mu 
ein  Sitiigcö,  ineldies  nni  á.  3lnc;u)'t  anôgeflogen  ift. 
4)aQ  SBetter  roar  bamaiâ  falt  nnb  eê  regnete  and), 
io  ha^  ber  ipogei  gang  burdiniifet  roar,  ole.  ifjui  mein 
9íad)bar  fieng  unb  in  einem  Sìafig  eingefperrt,  auf 
einen  ä^anm  anogel)ängt  fiat,  roo  er  bann  non  feiner 
ajUitter  geireuli($  ernät^rt  ronrbe. 

Saê  .^in:  nnb  ^erfiattern,  foioie  bas  (Resetter 
beè  iíogeiö  erroerfte  meine  l'lufmerffanifeit,  unb 
baib  erfuf)r  idi,  roaë  bie  Urfad)e  biefeô  ungeroö()u= 
tieften  3ieri)a(tenô  beò  îîogelo  fei  :  id)  befreite  fein 
^ungeê  unb  bradite  eö  in  meinen  ©arten,  thn  nun 
uerbüeben  fie  biô  jum  Síbjng  humer  in  nunner'Jiäbe, 
jebocft  baê  ïïîaundjeu  fat;  id)  uieiiuiki.  Um  baf;  id) 
ber  îlîntter  bie  '■^ftege  erleid)tere,  trieb  id),  ober 
fammelte  nub  roarf  il)r  ano  ber  .S\tìd)e  einige  Jlie^ 
gen,  ineUte  fie  oon  ber  3i>anb  fofort  abfammelte 
unb  ihr  ^sunges  bamit  abfütterte.  ÎHn  biefe  fliegen; 
jagb  i)atte  fid)  bie  311te  fo  angerobljut,  bufi  fpäter 
il)r  erroad)fene5  !3ii"Sif°  biefclbe  fid)  and)  aneignete. 

3)títtíerroeile  brad)  bem  alten  äuigel  ber  gu§, 
jebod)  auf  roeld)e  'A^eife,  baf;  tonnte  id)  nid)t  be= 
obad)ten.  '1inn  roar  bao  l'eben  meiner  "iuigel  roieber 
traurig  nnb  inelieid)t  roareu  fie  bie  letjten,  meld)c 
non  ha  am  19.  September  isOi.  abge.^ogeu  finb. 

65deê  (.(ioni.  3íógráb). 


?A)* 


232 

Serinus  hortulauus  téleu. 

MeDRECZKY  ISTVÁN-tÓl. 

F.  é.  február  23-án  kirándulásomról  haza- 
menőben az  Ung  mellett  elterülő  füzesben  ez 
évszakban  szokatlan  madárhívásra  lettem  lig\el- 
messé,  melyet  egy,  a  füzes  hosszában  gyorsan 
átsurranó  kis  szárnyas  hallatott.  Midőn  ez  isme- 
retes hang  és  a  téli  időszak  összeférhetetlensé- 
gén tépelődtem,  a  dűlő  part  alján  kiszivárgó  s 
így  nagyobb  melegénél  fogva  be  nem  fagyott 
források  felé  ereszkedtem,  és  íme  egy  bokor  kö- 
rül felrakódott  hóbuczkából  kitijoeg  a  hang  tulaj- 
donosa, egy  Î  Serinus  hortulamis,  tőlem  három 
lépésnyire,  és  megül  a  tiszta  havon  úgy,  mintha 
várta  volna,  hogy  jól  megfigyeljem.  Sokáig  néz- 
tem és  a  mint  fordulni  akartam,  elszállott  rövi- 
den csiripelve.  E  jelenség  annál  feltűnőbb,  mert 
csak  néhány  nappal  megelőzőleg  1!»°  C-t  olvas- 
tunk és  hatalmas  hóréteg  takarta  a  mezőt. 


Egyben  felenüítem,  hogy  január  20-án  Cinclus 
melanogaster-i  lőttek  a  városban,  e  példánj' 
intézetünkben  (főgymnasiumban)  van,  és  feb- 
ruár 11-én  2  drb  Plcrtrophanes  uivalis-i  ejtet- 
tek el. 

Ungvár,  1895. 


Seriüus  hortulanus  im  Wiuter. 
$Hon  Ì  t  c  p  1)  a  n  -l'i  c  í  v  e  c  ,^  f  i). 

3ím  23.  I^ebruar  b.  :3-  l^ei  öer  ôeiiiifefir  i'on 
einem  2lu6fíu(ie  univbe  meine  Sinfmerfiamfeit  in 
íem  3l.Hnbenç;\elniid)  lanino  ber  Unii  ìinrcb  einen  ju 
biefer  3iÎ)ïfê,^eit  uiitiemül)nltd)en  SBotuintf  rege 
fienmcfit,  roeld)en  ein,  bem  SBeibeniiebüfd)  entfnnc; 
fd)nell  eilenber  S^oíjel  nernelnnen  liefe.  'i*>äl)renb  id) 
über  bie  Ungereimtheit  biefer  befanuten  Stimme  mit 
ber  minterlidieii  3rti)i"eS5eit  nadigegrübelt  batte, 
liefe  id)  mid)  langfam  ,yi  ben  am  lUbbange  beè  ^elb- 
raines  beruoriufeniben,  nnb  ànfolge  beò  gröfeeren 
3i>ärmegrabee  nidit  eingefrorenen  Cnetlen  biimb. 
llnb  l'iebe  !  am  einer  um  einen  Strand)  gelagerten 
Sdjneeerljebung  trippelt  anf  brei  Sdjritte  mir  eni= 
gegen  ber  Ëigentl^iimer  biefer  Stimme,  ein  Serinus 
hortulanus  Ç ,  luib  bleibt  fi^jen  anf  bem  reinen 
Sd)nee,  als  ob  er  luarten  loollte,  bafe  id)  ibn  gnt 
beobad)te.  Sänge  betrad)tete  id)  ibn  unb  ale  id)  mid) 
ménben  mo  Ute,  flog  er  3ii)itid)ernb  ab.  Siefe  ®r= 
fd)einnng  ift  nmfo  anffallenbev,  ba  wir  einige 
îage  jnuor  — 19°  C  Ijotten,  unb  bas  ©efielbe  mm 
einer  mädjtigen  Sd)neet)ülle  bebed't  rourbe. 

3ugteid)  fann  id)  bemerfen,  òa^  id)  am  20. 
Jjanunv  in  ber  Stobt  einen  Cinelus  melanogaster 
gefdioffen  tjobe,  roekter  in  nnferemDbergijiiuiafinm 
aufberoal)rt  mirb,  ferner  am  21.  gebmarsmei  Stüd 
Plcctrophanes  nivalis. 

UngxHir,  1S95. 


A  uyirfajd  (Tetrao  tetrix,  L.)  előfordulása 
Erdélyben. 

CZTNK    El)K-tŐl. 

Az  ember  szinte  azt  hinné,  hogy  a  hegyövezte, 
erdökoszorúzta  szép  Transsylvaniában  a  nyir- 
fajdníik,  ama  lantalakú  farkkal  biro  fajdmadár- 
nak, éjiűgy  mint  daliás  rokonának,  a  sül:etfajd- 
nak  (Tetrao  urogalbis,  L.)  a  megfelelő  helyeken 
mindenütt  elő  kell  fordulnia.  Az  pedig  még 
sincs  úgy,  bár  a  jóságos  anyatermészet  forrón 
szeretett  hazám  koronájának  ezt  a  gyönyörű 
gyöngyét  j^azar  bőkezűséggel  áldotta  meg  és 
elég  olyan  vidéket  juttatott  neki,  a  mely  ennek  a 
pomjjás  erdei  tyúkféle  madárnak  megfelelne  és 
otthonául  szolgálhatna. 

Igaz,  hogy  itt-ott  hallottam  öregebb  vadászok- 
tól magam  is  annak  említését,   hogy   ez  vagy 


Siber  ùas  îlorhommcn 
ÖES  ^trUIjuljnta  (Tetrao  tetrix  L.)  in  i^icbrnhürgen. 

SSon  (S  b  u  (1 Ï  b  6  s  i)  n  f . 

gaft  foHte  man  glauben,  òa^  in  bem  fd)bnen,  berg; 
nnujnrtelten,  malbbefränäten  ÍTranfnloanien  baô 
331  rflju  1)11,  biefer  STetraone  mit  bem  Inrafbrmigen 
Stofe,  gteid)  feinem  red'ent)aften  'iu-tter,  bem  91  u  c  v- 
í)aí)n  (Tetrao  urogallusL.)  allenttjaíben  an  geeíg= 
neten  'ípla^en  norfommen  müfete.  Unb  bod)  ift  bem 
nid)t  fo,  tro^bem  allgütige  2)intíer  Jiatur  biefe 
íd)öne  ^erle  bev  Erone  meineê  í)eifegeliebten  a3ater= 
lonbeô  mit  tierfd)uienberifd)er  ^íreigiebigfeit  anöge= 
ftattet  bat  nnb  Crtlidjteiten,  meld)e  biefem  Ijerrlic^eu 
3Balbí)nl;n  entípred)eu  unb  ^nfagen  mürben,  uollauf 
oorl)anben  mären. 

SBobí  prte  and)  id)  biev  unb  ba  dou  alten  ^ci^ 
gern  erii)dt)neii,  ì>a^  3)er  ober  ^ener  einen  ^abn 


^)i 


amaz  sarlóalakú  tollakkal  liiró  kakast  látott, 
vagy  lőtt,  de  semmi  határozott  vonás  sem  volt 
ezekben  a  közlésekben  s  igy  tehát  azokat  oda 
soroltam,  a  hová  valók,  t.  i.  a  képzelödés  ])iro- 
dalmába. 

Allitólag  a  fogarasi  hegységben  is  elő  kellene 
fordulnia  :  de  én,  jóllehet  ezt  a  líompás  hegy- 
lánczot  teljes  s  összes  hosszúságában  s  összes 
magaslatain  bejártam  is,  s  bár  annak  állatvilá- 
gát a  legalaposabban  tanulmányoztam  is,  a  nyir- 
fajdra  sem  magam  rá  nem  akadhattam,  sem  elő- 
fordulását megdönthetlenül  igazoló,  más  adatra 
szert  tenni  nem  bírtam,  s  ezért  e  tekintetben 
mind  addig  tamáskodom,  míg  ujjamat  a  sebbe 
nem  teszem,  vagyis  mig  vagy  magam  nem  látom 
e  madarat,  vagy  kezembe  nem  veszek  egy  elej- 
tett friss  példányt. 

Hasonló  kétkedő  volt  az  én  igen  tisztelt  és 
kedves  Csató  barátom,  kir.  tanácsos  és  alispán 
Nagyenyeden,  az  erdélyi  ornithologiának  nagy- 
érdemű Nestora,  ki  addig,  mig  Erdélyből  egy 
frissen  lőtt,  valóságos  nyirfajdot  nem  kapott, 
egyáltalában  nem  hitte,  hogy  az  szűkebb  érte- 
lemben vett  hazánkban  is  előfordul. 

Igen  nagy  örömem  volt  tehát,  mikor  az 
<iAr/?í?7rt»  múlt  évi  folyamában,  «Tefrao  íetrix 
és  Anser  hrachyrrìujiicìnni  Enlélyben»  czímű 
kis  dolgozatában  a  iiyirfajdnsk  előfordulását 
megdönthetetlen  tényekkel  megállapitotta. 

Az  ő  közlése  szerint,  1S54.  évi  május  hó  ele- 
jén dr.  FiLEP  Sándor  csik-szt.-domokosi  orvos 
úrtól  egy  nyirfajdkakast  kapott,  melyet  április 
hó  utolsó  napjaiban  a  Gyergjó-Bélborhoz  tar- 
tozó Mogyorós  havason  lőttek.  A  madarat,  mely 
most  tanúbizonyságot  tesz  a  mellett,  hogy  a  nyir- 
fajd  Erdélyben  is  otthonos,  egy  gyakorlott  kezű 
prœparator  dolgozta  ki. 

Mindazonáltal  mégis  nagy  ritkaság  számba 
megy,  mert  különben  előfordulásáról  már  jóval 
korábban  is  kétségbevonhatlan  bizonyítékot  kel- 
lett volna  szereznünk.  Magam  is  a  vadász  teljes 
szenvedélyességével  és  az  ornithologus  igazol- 
ható érdeklődésével  igyekeztem,  hogy  erre  a  ná- 
lunk mondaszerű  Tetruo  fajra  vonatkozó  biztos 
adatot  szerezzek,  és  nevezetes  az,  hogy  magam 
is  épen  abban  az  esztendőben,  a  mikor  az  én 
igen  tisztelt  barátomnak  a  madár,  mint  corpus 
delidi  kezébe  került,  kaptam  e  madárnak  Erdély- 
ben való  előfordulására  nézve  az  első  megdönt- 
hetetlen adatot.  E  madarat  múlt  évi  április  hó 
elején  a  bélbori  hegységben  Balkay  Árpád  magy. 
kir.  csendőrfőhadnagy  lőtte.  A  most  említett   úr 


mit  fidjclfönnicicii  Gebern  (lefefieit  ober  eríenit  dabc, 
bod)  etiuaè  i^eftiiiiintcô  roar  aw  biefeu  l'iuâinçu'ii 
iűcl)t  unb  fo  ipiirbeu  biciclbca  borthiii  gcroicfoii, 
roofjin  fie  gefiörten  —  in  baê  3ícid)  ber  (Siiibilbuiuv 

5lud)  im  '^oivirafev  PSebin;ic  foUte  ber  "iMrfiìal)!! 
uorijefommeii  fein,  bod)  fo  uiel  id)  jene  l;errlid)e 
©ebirgèfette  in  iíjrer  iiatiàcn  i!ängeunbeöt)eburd)= 
ftreifte,  fo  cjrünbdrf)  id)  bie  S^ierfonna  berfelbcn 
ftnbirte,  bas  ÌMrtl)ul)n  tonnte  id)  weber  felbft  fin 
ben,  nod)  unnmftö^lid)e  Seroeife  für  baê  î^iorljaiv 
benfein  beôfelben  mir  i)erfd)affen  inib  fo  bleibe  \á) 
benn  in  biefer  eiiiíicí)t  cin  !i  í)onin5,  bis  id)  meinen 
ginger  nid)t  in  bas  it>nnbmal  geíegt,  b.  I),  biò  id) 
entroeber  felbft  òiw  ìiogel  gefe^en,  ober  eiit  frifd)  cr= 
legteè  Êrempiar  in  .'pänben  gefiabt. 

©in  ebenfold)er  3ii'*ìifli-'r  ronr  and)  mein  l)od): 
nereiirter  lieber  {5^reiinb,  ber  um  bie  fiebenbiirgifdie 
Drnitbologie  [)od)oevbiente  3ieftor  bcrfelben,  ber 
ìsicegefpan  unb  fgl.  l'Itati)  Sl''!)'!"''  i'-  ISoató  in 
9ìagi)=(Sin)eb,  biö  er  nid)t  einen  frifd)geíd)oífciu'u 
Ieibí)aftigen  33irtbaí)n  ano  Siebenbürgen  erí)ielt, 
glaubte  er  übevbaupt  nidit  an  baő  inirbanbenfein 
beêfelben  in  nnfeveni  engeren  Initerianbe. 

^odierfreut  roar  id)  baíier,  als  er  im  uorigen 
3ai)rgang  ber  «Slquita»  in  einem  fieinen  Slnffa^ 
über  «ïetrao  tetrix  L.  uub  Anser  brachyrrynchus 
in  Siebenbürgen»  "^a^  ì>orl)anbenfein  beè  Strf= 
l)ndneê  ale  unnmftöf5li(^e  S^ljatfad^e  conftatirte. 

•Diad)  feiner  Eingabe  foli  er  3lnfangâ  Wm  \^^^  uon 
§errn  ÎDr.  mcb.  l'l  1  e  r  a  n  b  e  r  gite  p  ju  CSôif^Sjt.: 
35omofoê  einen  S8irfl)a()n  erhalten  ^aben,  roeld)er 
auf  ber  jn  @ergi)o':33élbor  gel)örigen  3llpe  ÍJÍogpo^ 
rbö  in  òtn  legten  Ziagen  beâ  ÎJionateô  l'lpríl  erlegt 
rourbe.  S)er  îioget  rourbe  burd)  feine  geübte  uub 
gefci)idte  ^anb  präparirt  unb  legt  nun  bemonftratin 
bafür  Bei'fltufe  ab,  bafi  ber  33irfbaí)n  and)  in  Sie= 
benbürgen  Ijeimifd)  ift. 

Soci)  mufe  er  immerbin  eine  grofee  Seltenbeit 
fein,  roeil  roir  fonft  inei  früber  fid)ere  "In'roeife  non 
feinem  3>orfommen  erbalten  hätten.  Sind)  id)  t;abe 
mid)  mit  ber  gan,íen  ,'i.'eibeníd)aft  beè  Sägers  unb 
bem  gere(^tfertigten  S'itêreffe  beò  Ornitbologen  be= 
mübt,  «fid)ere')  'î'aten  über  biefen  bei  uno  fagenbaf: 
ten^etraonenju  iammeln  nuP  nierfunirbig  —  gerabe 
in  jenem  ^a^r,  roo  eê  meinem  l)od)oerel)rten  greunbe 
gelang  ben  apogei  alo  Corpus  delicti  ju  erlangen, 
erhielt  aud)  id)  ben  erften  nnmnftbfìlid)en  Ì3eroeie 
für  baê  3>orfommen  beè  33irfl)abneê  in  Siebenbür= 
gen,  u.  iva.  ebenfallô  ano  bem  (ìèifer  (Somitat  unb 
auê  bem  23élborer  ©cbirge.  iì^er  iUigel  rourbe  non 
bem  tgl.  ung.  @eubarmerie:Dberlientenant  ytrpáb 
D.  33  tt  1  f  a  1)  atnfaugê  Slpril  »origen  3al)reê  (1894) 


1>U 


iUliti'ilîig  két  kakiìst  lőtt,  luelyekuok  egj'ike  ki- 
tömve a/,  ő  birtokában  Kolozsvárott  van  és  a 
melvet  a  szenvedélyes  vadász  Keresztelj  Lajos 
tanár  úr  ugyanott  látott.  A  főhadnagy  úr  azon- 
ban —  mint  mondják  —  nemcsak  nißrfajd- 
hakntiolutl.  hanem  iiyirfajd-líjúkolMl  is  látott, 
de  a  mely  iit()bbiakra  magától  értetődőleg  nem 
lőtt. 

így  teliát  végre  kétfelől  is  meg  volna  a  bizo- 
nyítékunk, hogy  nekünk  Erdélyben  az  ú.  n.  nagy 
fajdkakason  kiviil  még  a  kis  fajdkakasunk  is 
megvan  és  hogy  hegyeinkben  Gyergyó  az  ő  ki- 
választott   és  talán  egyetlen  tartózkodáshelye. 

Meg  vagj^ok  győződve,  hogy  fáradhatatlan 
vizsgálódástmk  révén  nemsokára  dűlőre  kerül, 
hogy  vájjon  a  iiyirfajd  egyesegyedül  Gyerg3'óban 
és  pedig  a  bélbori  hegységben,  vagy  Erdélynek 
más  részeiben  is  található. 

Egj'előre  azonban  elégedjünk  meg  azzal,  hogy 
ez  a  még  nem  rég  lebegő  kérdés  végleges  és 
kielégítő  megoldást  nyert. 

Fogaras,  JSli.'). 


iiu  in'Hunor  Weliirçie  erlc(it.  föciioiintcr  .S>err  foű 
.Síuei  .'öűhiic  iU'id)oífcii  haben,  non  uH'ld)cii  einer  fid) 
aiiôç^eftopft  in  íeinem  33efit5  in  Slolü,VJi'iír  befiiiíiet 
unb  n)e(d)cn  ,'Qerr  'livofeifor  !l'  u  b  io  i  g  ^  c  r  e  e  3 1  é  1 1) 
(.•ilo(osoi)(ír>,  ein  IeiPeníd)aftlirf)er  l^äi^er,  í^efeben 
í;at.  T'er  Cberlientenant  foli  inbefi'en  nid)t  nnv 
iMrfljäbne,  íoutievn  nud)  ÍMrfbennen  gefeiten  bobén, 
l'diofi  jebodi  ielbftueri'tiinilidi  auf  biofe  nid)t. 

òo  unire  denn  cnblid)  non  jiiiei  3eilen  ber  "^t- 
uieiò  erbvad)t,  bafì  niir  in  ©iebenbürgen  neben  beni 
fogenanntcn  grofìen,  andi  ben  fleinen  .s>abn  i)nben 
nnb  bnci  bie  ©Dergnófeinanoerforencr  -  inelieidjt 
oiii,^iger  —  ulnfentbaltsort  in  nnferen  i^evgen  ift. 

:òid)  bin  überjeugt,  bufi  bei  nnfeven  vaftlofen  %ox- 
Idtnngen  in  SBälPe  ficborgefteüt  mivb,  ob  bnö  %ìxh 
l)uí)n  mir  in  ber  Öi)ergt)b,  nnb  ^luar  iui  ".yélborer 
©ebirge,  ober  ond)  nocb  nnbenunrtci  in  Siebenbür« 
gen  norfonimt. 

trinftmeiien  begnügen  luir  nno  baniit,  bnf;  and) 
biefe,  nocb  i'or  .Slnräeni  fáioebenbe  À'voge  enbgiltig 
unb  änfriebcnftellenb  gel  oft  ift. 

Jvognvoô,  ISri:"). 


További  adatok  a  Nyírfájának  —  Tetrao  tetrix 
L.  —  Erdélyben  való  előjőve  teléről. 

Közli  :  CSATÓ  J\NOS. 

Az  ((A(iuilái)nak  1894.  évfolyamában*  közöl- 
tem volt,  hogy  a  nyírfnjdnak  Erdélyben  való 
előj ovetele  csak  szóbeli  közlemények  után  volt 
megállapítható  s  hogy  az  első  példány,  mely  az 
előfordulást  csakugyan  igazolja,  az  a  gyűjtemé- 
nyemben levő  szép  kakas,  melyet  dr.  Filep 
S.\NDOK  azon  évben  a  Gyergyó-Béll)or  határán 
emelkedő  Mogyorós  nevű  havasból  küldött  ne- 
kem. 

Folyó  év  május  hó  ^1-ikén  Imre  Dénes  m. 
kir.  erdőmester  lir  egy  második  szép  kakassal, 
örvendeztetett  meg,  mely  Gyergyó-Ditró  hatá- 
rán, a  Korhán  nevű  hegyen  lövetett.  Ez  is  az 
én  gyűjteményemben  van. 

Ezen  kellemes  meglepetésem  következtében 
felkértem  az  erdőmester  urat,  hogy  engem  érte- 
síteni kegyeskedjék  a  nyírfajdnak  azon  vidéken 
való  elterjedéséről,  számarányáról,  dürgési  mód- 
járól és  helyeiről,  valamint  arról  is,  hogy  a  nagy 
kakassal —  Tetrao  iirogallnx  L.  —  valahol  ve- 
gyesen nem  fordul-e  elő  ? 


Mtcitcrc  J^nuabcít  iibcv  ima  ITorhommcn  öcs  |3irlí- 
Ijuljnts  —  Tetrao  tetrix  L.  —  in  .^íEbcnbürjira. 

5}iitgetl)ei(t  uon  ^o().  v.  (5oató. 

:;^sni  i^'ittljrgange  1!S'-I4  ber  «2(qntlo»*  Ijatte  id) 
nutgetljeilt,  baê  taè  a?orfoniinen  bee  33irfí)ní)neo  in 
©iebenbürgen  ínnge  mir  anf  öörenfagen  bernbte, 
nnb  bnf5  haí,  erfte  (Sreniplav,  luelcbeô  baö  "llor- 
foninieninirflicbbeftätigt,  jener  in  meiner  eaninünng 
aufgcfteílte  ^aím  ift,  u)e[d)en  mir  in  jenem  "^aine 
üon  bergli  ©nergnb-ÍBélbor  gebörigen  íl  Ipe'llJognovbo 
S)r.  31 1  e  j:  n  n  b  e  r  Jv  i  1  e  p  fanbte. 

3lm  21.  'üStai  lanfenben  3ûi;i"t'ô  evfrente  mid)  ber 
^err  fön.  nng.  'Àorftmeifter  3^  i  0  n.  :,\  m  v  e  mit 
einem  smeiten  íd)bnen  .'òntjn,  melcbev  anf  bem  ^nr 
©emeinbe  ®t)evgi)ó:í^itró  gel;örigen  tkxQc  .siorljan 
erlegt  lunrbe.  ítnd)  biefer  befinbet  fid)  in  meiner 
Saminínng. 

Tnrd)  biefeangenebme  Überraíd)nng  angefpoint, 
erind;tc  id)  ben  .sterni  Jorftmeiftev,  mid;  über 
bic  'iserbreitimg  beo  ilMrfbnbneô  in  jener  Wegenb, 
über  baö  3ut)lüeri)ältiufi,  über  ben  Drt  nnb  bie  'Jlrt 
bes  aiaíjenő,  foiuie  and)  barnber  beimd)rid)tigen  jn 
luollen,  ob  eè  mit  bemi'inerbabn  —  Tetrao  urogal- 
lus  L.  —  nid)t  irgenbmo  jnfammen  norfonnnt. 

*  i'tis.  .")0. 


Kérésemnek  kedvező  sikere  volt.  A  válasz, 
melyet  ezen  Erdéh^hen  ritka  s  úgy  madártani, 
mint  vadászati  szempontból  érdekes  madárra 
vonatkozólag  kaptam,  általánosabb  érdekkel 
bír,  mintsem  el  lehessen  hallgatni.  Épen  azért, 
úgy  a  mint  részletezve  tett  kérdéseimre  Imre  I). 
erdőmester   úrtól  vettem,   szón'il-szóra  közlöm  : 

«1.  A  nyírfajd  előfordul  Csik  vármegyének 
magán  tulajdonát  képező,  úgynevezett  revhi- 
(likált  havasi  erdőségeilien,  melyek  a  czikkében 
érintett  Bélbor  községet  körülfogják  ;  toválibá 
Gyergyó-Szárhegy  községnek  Borszék  és  Bélbor 
között  (Borszéktől  északra,  Bélbortól  nyugotra) 
fekvő  második  határrészben  levő  erdőbirtokán; 
és  ismét  Ditró  község  határában,  hol  az  általam 
küldíitt  példány  is  lövetett. 

Miután  a  csikvármegyei  és  a  szárhegyi  ll-ik 
részi  erdőségek  a  keleti  Kárpátoknak  a  Maros- 
Torda  és  Besztercze-Naszód  vármegyék  határán 
fekvő  Kelemen  havas  név  alatt  ismeretes  hegj^- 
esoportjával  összefüggenek,  ebből  önként  követ- 
kezik, hogy  Czojjelt  azon  állítása,  hogy  a  Szász- 
Eégentől  keletre  fekvő  hegységekben  előjön, 
igen  is  megáll,  mert  onnan  ezek  feküsznek  észak- 
keletre. 

Előjön  a  nyirfajd  még  Gyergyó-Alfalu  község- 
nek a  görgényi  irradalommal  határos  Tatárka 
és  Felleszilása  nevű  erdeiben  is.  Tehát  a  Har- 
gita hegy  ián  ez  ban. 

A  három  előbl)  említett  Ijírtok,  t.  i.  a  csik- 
megyei,  szárhegyi  és  ditrói  körülbelől  75,000 
kat.  holdat  teszen,  míg  az  utóbbinál,  t.  i.  az  al- 
falusinál  6 — 8000  kat.  holdat  számíthatunk 
olyan  területnek,   melyen  a  nyír  fajd  előfordul. 

Természetesen  a  madár  ezen  területeknek 
valószínűleg  csak  a  magasabb  fekvésű  részeiben 
tartózkodik. 

Én,  itt  tartózkodásom  ideje  alatt  (18S.5  — 1896) 
hét  elejtett  példánj'ról  tudok,  mely  számba  a 
dr.  Filep  által  küldött  is  bele  van  foglalva. 

A  Hollósarka,  Dealulat,  Korhán  nevű  helye- 
ken, honnan  az  általam  küldött  példány  került, 
egyik  erdőőröm,  ezelőtt  három  évvel,  egy  dürgé- 
sen  tíz  darall  kakast  észlelt.  Ez  évben  is  egy- 
szerre négj'  darabot  látott  egy  erdőőr.  Kétség- 
telen tehát,  hogy  nem  élté vedtijókiányokról  van 
szó,  hanem  hogy  e  vidék  ennek  a  madárnak 
tényleg  tartózkodási  helye. 

2.  Az  előbbiekből  folyólag,  számukat  hozzá- 
vetőleg 50 — ()0  ra  lehet  tenni.   Ugya;nis  a  Mo- 


íie  SBitte  unir  uou  i\iiuftii';em  (ívfoíiie.  5Mi'  IHiit; 
u)Ovt,bie  id)  über  biefeii  iii  Sicdoitbünioii  felteiicii  unb 
für  die  Driiitt)olüi]ic  luie  für  îiic„Vui|îi  u)td)tii;(en  "isooiel 
erhielt,  ift  üoii  uiel  t)ot)ereiii  ^ntereffc,  nie  ba^  iá) 
fie  uerfdjuieii^eii  tbitiite.  tìbeii  beobalb  tbeíle  id)  fie 
mit,  fo  une  fie  mir  auf  meine  fpccificirtcn  ^niiieii 
luim  ÍQnxn  íyorftmeiftev  qeiiebeu  iinivbe,  mie  foKu  : 

1.  î)aô  33irfl;ui)ii  f'ommt  in  bem  ,ìum  -^íriuat^ 
tSic\entf)um  bes  (îôifer  (Somitnteo  i]el)brio(eii,  fii: 
lìenaiinten  «reuibiueirtea»  i!i>albinui,en  uor,  u)eld)e 
bie,  in  ^brem  i'Irtifel  eranibiite  Wemeinbe  "öelbor 
iiiiu^,ebeit  ;  ferner  in  einem  smifd)cn  lìovfìóf  uub 
33élbin"  lie^enben  álnilbeonipler  (nbrölid)  non 
SBorfeéf  nnb  bftlid)  non  SBélbor):  enblid)  in  ber 
llnuuHumb  non  oer  Wenu-inbe  Titrb,  wo  and)  Oaö 
non  mir  ii,efanDte  tremplar  cü'id)of;en  umroe. 

CDa  bie  bereite  eriiuibnten  Jl-MÜbniiijen  non  beni 
Cìoifer  Ciomitat  unb  non  Der  (^iemeinbe  ©jdriiegi;, 
mit  jenem  ^n  òew  'ììlaxo'j--Xoxòaa  nnb  "lù'fìterc^e: 
9ìa6óbev  Gomitateli  gebbviöem  ©ebiröe  ber  Oft: 
Sarpaten,  tueldier  unter  bem  Jîamen  .Sleleinen^Ä^anae 
befannt  finb,  im  3i'i'ii"iiH'id)ani3e  fte()eii,  fami  bie 
iöebonptniu]  non  G  .io  pe  1 1,  baf;  biefes  önbn  in 
ben,  noil  Sàaè=')îéaeii  bj'tlid)  liee(eiiDeu  ik'Viien  i)ov= 
fommt,  befte[)en,  ineK  fid)  bort  ìiaè  Äeiemeii=@cbiic\e 
befinbet. 

ilnfierbem  fommt  baô  iMrfbubii  nod)  in  Den 
ÎBalbniujen  Per  (^Kniieinbe  ®i)eri\i)b=:'[lfalii  —  Ta; 
tárta  nnb  gelleßilafa  eienannt  —  uor,  lueldie  an  ben 
í]evvfd)afttid)en  Wninìibefilj  non  WöriU'iuj  lU'^^''^*-'"- 

Tie  brei  erften  'Jl>alOniujen,  bie  bem  (ioifer  Go; 
mitat,  ben  ©emeiiibett  ©äiirbegn  nnb  Titrb  eieboieii, 
mad)eii  niujefabr  7."),000  fat.  ,'isod)  "»*'  bacjeiien 
fbiinen  roir  bei  ber  letzteren,  nämlid)  bei  ber  alfáin^ 
©emeinbe  (i— SOOO  fat.  ^lOcl)  auf  ba^,  non  bem  Siirf: 
I}iií)ii  beiooí)iiten  Webiet  recbnen. 

5iatnrlid)  böít  fid)  ber  îîoç^el  loafjvfdìeinlid)  nur 
ill  Den  bbí)eren  ílíeidonen  biefer  Webiete  auf. 

3c^  ^abc,  feit  id)  Ijier  lebe  (JsS.j— isuc),  aud) 
baê  non  .£>errn  Tr.  ?>■  i  1  e  p  (U'faiibte  Stiicf  mit: 
gereá^uet,  non  7  Gj-emplareu  3íad)rid}t. 

i'hif  ben  'Bergen  ioolíbfarfa,  Tealulat,  S\orl)an, 
iuot)er  ber  non  mir  gefanbtc  S^aíjn  Ijerftainmte,  finite 
einer  meiner  ^orftmarte,  nor  ".!  ^^snlj^e"/  t'ci  finiti' 
iBnljnng  jel^n  sSüjne  beobadjtet.  3lnd)  Ijener  finb 
auf  eimnat  4  Stiicf  non  einem  anbereii  j^orftu'nvt 
gefeíien  morben.  ^voíglid)  föniien  mir  iiid)t  non 
uerirrten  Gremplaren  rebeii,  fonbern  mir  muffen 
pofitiu  anncbmen,  ban  biefe  ©egeiib  ein  Sínfent; 
finltáort  biefeô  aiogetè  ift. 

2.  3-(iiê  bem  bereite  ©efngteii  gebt  Ijeruor, 
bn^  mir  bie    ,^aí)í   auf  -jO— 60  fd)ätwn  fbiiiien. 


ì-M\ 


gyorós  havas,  a  hoDuaii  a  dr.  FilejJ-félf  pckláiiy 
került,  légvonall)an  ii3  legalább  tíz  kilométer- 
nyire van  a  Hollósarkától  s  így  nem  valószinü, 
hogy  mindkét  helyen  ugyanazon  íjéldányol^at 
látták  volna:  az  alfalusi  határ  pedig  egészen 
más  hegyláncz. 

;5.  Tartózkodási  helyük  a  fenyves  erdő. 

Nálunk  a  henyefenyö-régio  nincs  is  meg  s  az 
csakis  a  már  érintett  Kelemen  havason  kezdődik 
s  a  magassági  viszony  lígy  áll,  hogy  a  Mogyorós 
havas  1 3G0—  1 450  m.,  a  Hollósarka  1 0.3O—  1 1 50 
méter.  Tatárka  I'elleszilása  1600 — 1C>90  méter; 
holott  a  Kelemen  havasi  henyefenyő-régio 
2000 — 2050  m.  magasságban  van. 

Hogy  a  nyírfajd  még  ezen  magasságban  is 
előfordúl-e?  arról  ez  ideig  nincsen  tudomásom. 

4.  A  dürgést  gyéren  erdősült  tisztásokon  és 
határozottan  a  földön  végzik. 

5.  A  nyirfajd  előfordul  a  süketfajd  lakta  helyen 
is,  s  én  úgy  a  Mogyorós  havas  közelében  levő 
Stesiában,  mint  a  Hollósarka  szomszédságában 
levő  Közrek  havason  lőttem  süketfajdot. 

Hogy  a  tartózkodási  hely  tekintetében  mégis 
nem  tartanak-e  meg  bizonyos  hatást,  nem  va- 
gyok bizonyos  benne.  Ugy  látszik  azonban,  hogy 
nem,  mert  a  közép  fajdnak  —  Tetrao  hybridns 
Lin  —  a  süket-  és  nyirfajdtól  való  különbözése 
az  itteni  székely  vadászok  előtt  nem  ismeretlen  ; 
azonban  meglevő  példánynyal,  fájdalom,  ezt 
nem  lehet  demonstrálni«. 


Miután  ez  az  érdekes  fajd  Erdélyl)en  állítólag 
más  vidéken  is  előfordul,  kívánatos  volna  azon 
vidékekről  is  hasonló  részletes  és  biztos  felvilá- 
gosítást nyerni. 

Nagy-Enyed,  iMOü.  augusztus  21. 


"  Cotumix  dactylisonans  M.  x  Perdix  ciucerea 

L.»  Így  determinál  Dr.  Madakász  Gyula  «^Li- 
gyarázó  stb.  a  magyarországi  madarak  kiállítá- 
sához» czímü,  Budapesten  ISlJl-ben  megjelent 
munkájának  íH.  lapján  egy  Sarosme^iyéhol  való 
madáralakot,  melyet  tehát  a  fürj  és  fogoly  ke- 
reszteződéséből származtat.  A  kitömött  madár 
bőre  erősen  ki  van  nj'újtva  s  meglehetősen  ron- 
gálódott. ToUazatának  sötétebb  színe  és  külünö- 
sen  a  rajta  levő  világosabb  rajzolatok  leginkább 
a  fogoly  hátára  emlékeztetnek,  ellenben  nagy- 
sága és  egész  termete  a  fürjével  egyező.  Suchetet 


Tiaci  ÍDfoiiDiuoícv  (•»n^biva,  uhiI)i'i  bao  à  i  1 0  p"fd)i' 
(STeniptnr  (jcrftanuiit,  ift  in  iiciaíer  ")íid)tuiui  roe= 
iii()ftiMiê  lO.'íÍiloinetov  iiuMt  inni  bem  .CioUófavfa  ent= 
fcvnt,  lm^  \o  ift  co  nid)t  lunlívjdicinlid),  tia{3  man 
nut  bciboii  SteHeii  Pio  iiäiii(id)iMi  "lUigef  gefefien 
i)ätto;  bac-  íllfníu'ídiov  (''iebict  IiC(it  in  ciiun-  (\an-, 
anberen  ©ebirgöfettc. 

:!.  3í)i"  Sliifentíjaltoort  ift  ocv  JcabcínuUö. 

Sei  imo  ift  feine  Segföhrenveiiioii  ;  biefe  fängt 
nur  auf  bem  .slcíemen-Weinrgo  an.  Tie  .'i>öl)eniierí 
[jältniffe  fiiib  :  baô  llïi.iç]i)orofdjev  Webivge  fteigt 
IHbO— 14.50  •JJfeter  [}od),  .èollofarfa  1050—11.50 
^Dicter,  batavia  A-elIefîiiâfa  KiOO— ir,'.»o  îlîeter, 
roogegen  bie  ,Vegföí)ren'3iegion  auf  beni  íletemení 
s;;>ame,  fid)  in  einer  syóíje  uon  2000—2050  íJíeter 
befinbet. 

ííiafí  baô  Söirfmilb  nudi  iu  biefer  §ől)e  luirfäme, 
ift  iniv  bi5  jeljt  nid)t  befanut. 

4.  S)aê  Saíjen  gef)t  auf  fájütter  beiualbetcn  i'id)-- 
tintgen  nnb  enfdiieben  anf  ber  ©rbe  uor. 

5.  3^a5  sBirftnibn  lebt  and)  anf  ben  non  bem 
3luerliaí)n  bemol)nten  ©telten,  nnb  id)  erlegte  fc[)on 
3(nei'f)äi)ne  anf  bem  ©tefia,  metdjer  bem  'J3íogijoró'j= 
Giebirge  naí)eliegt,  mie  anf  bem  Slöjref^Sebtrge  in 
bev  "Jíad)barídjaft  non  .'poUbfavfa. 

Ob  fie  fid)  aber,  ben  3(nfentí;alt5orí  betveffenb, 
nid)t  an  gemiffe  ©renden  balten,  barin  bin  id)  nid)t 
geioifj.  ßö  fd)eint  aber  fo,  bafi  fie  in  biefer  .'oinfidjt 
feine  ©renjen  fennen,  meií  bei  ben  tjiefigen  Sägern 
ber  Unterfd)ieb  jroifdien  bem  Tetrao  hybridus  L. 
unb  ben  3lrten  Tetrao  urogallus  nnb  tetrix  roobí 
betannt  ift  ;  man  fann  eô  aber,  leiber,  biô  je^U  mit 
feinem  ©elege  betnonftriren.» 

íía  biefeS  intereffantc  SBaíbbnbn  ii)a()rfd)einlid) 
and)  in  anberen  (Segenben  non  ©icbcnbnrgen  iior= 
fommt,  fo  märe  es  uninfd)enouu'vtí)  and)  luin  bort 
gíeicb  aiiófübrlid)e  3ínfftarnngen  jn  befommen. 

3iagij=(íni)eb,  ben  21.  3lugnft  IS'.Hl. 


«Ooturnix  dactylisonans  M.  x  Perdix  cinerea 
L.ii  Unter  biofev  ÍH'iieiinnng  fnbvt  3/v.  ;^siiliii<j 
V.  'íJfabaráf;  in  feinen  «(S'rlänternngen  k.  ^nr 
31noftetInng  ber  iingarifcf)en  íHogelfauna  .'c.  'önba= 
Veft(.1891)»  pag.  91  eine  Àorm  an,  loeldie  ale 
^nbribe  non  'ii>ad)tel  nub  ilìebbnljn  beäeid)iu't  ift 
unb  nnc  bem  (ìomitate  ©ároö  ftommt.  ®er  S3aig 
ift  febr  ftarf  gebebnt,  iiemlid)  befect,  bie  'Jarbc  beò 
©efiebero  non  bnnfleni  brannen  ìon  nnb  erinnern 
befonbere  bie  lid)teren  ,3eid)nnngen  an  jene  beo 
9iü(fene  nom  íHebbnbne,  mo  hingegen  ®rbJ3e  unb 
i  ^abituò   iter  '-ilHidìtel    entfpredjen.    Xnxd)  i>nTn 


237 


A.,  kit  a  madárra  Tschusi  v.  Schmtdhoffen  tett 
figyelmessé,  azzal  a  kéréssel  fordult  intézetünk- 
höz, bogy  neki  a  bőr  kiadása,  vizsgálat  czéljából 
kieszközöltessék.  Ennek  a  kívánságnak  azonban 
nem  felelhettünk  meg,  minthogy  a  pneparatum 
már  rossz. 

A  madár  azonban  újablj  vizsgálat  alá  ke- 
rült, mely  alkalommal  kitűnt,  hogy  nem  ke- 
reszteződés esete  forog  fenn,  hanem  a  fürjnek 
egy  sötétbarna  példányáról  van  szó,  melyet 
Verbaux  és  Dks-Muks  «Sí/íw/Víí.s  lodoií^iae»  né- 
ven említenek,  ellenben  a  British  Mnseumkatalo- 
gusa  XXII.  kötetében  a  Coturni.r  és  csillag  alatt 
így  jellemez  :  «Is  unquestionably  merely  a  d(trk 
form  of  the  common  (Jiiail«.  Ezt  közöltük 
Stjchetet  úrral,  ki  köszönő  levelében  egyúttal  azt 
is  megemlíti,  hogy  a  dr.  Madarász  úr  által  vele 
közölt  Alias  boschas  L.  X  Spatula  chipeata  L. 
állítólagos  kereszteződése  sem  vált  be.  Ezred- 
éves kiállításunk  számos  más  érdekes  dolgain 
kivül,  Torontálmegj'e  csarnokában  tekintélyes 
ornithologiai  anyag  is  gyűlt  össze,  közötte  a 
fürjnek  egy  halvány  chlorochroismusa  és  egy 
fiatal,  igen  szép  «Synoicus«  példánya.  Mindkét 
madár  a  kiállító  dr.  Mihálovits  Ödön  uagy-becs- 
kereki  árvaszéki  elnök  úr  szívességéből  a  Köz- 
pont tulajdonába  ment  át,  a  «SynoicusD  alakra 
pedig  a  következő  tudósítást  vettük  tőle  :  «E  für- 
jet 18Í).").  szei)t.  11-én,  vonulás  idejében  lőttem. 
Egy  azon  helyről  egymásután  5 — 6  db.  röppent 
fel,  közülök  két  lövésre  kettő  esett.  Az  egyik 
egészen  rendes  színű,  a  másik  azonban  szokat- 
lanul sötét  volt.  Minthogy  a  madarak  fiatalok  és 
egyazon  helyről  keltek,  azt  hiszem,  hogy  egy 
költésből  is  valók». 

Ennek  az  állításnak  mindenesetre  megvan  az 
alapja,  s  igazolhatja  azt  a  véleményt,  hogy  a 
kérdéses  sötét  madár,  a  közönséges  fürjnek 
csak  színbeli  eltérése. 


Hirundo  rustica  L.  novemberben.  Tisztelt 
munkatársunk,  Gyulai  Gaál  Gaszïon  úr,  1896 
november  hó  5-ikén  arról  értesít,  hogy  novemb. 
4.  és.5-ikén  Kővágó-Örsnél,  P.-Császtán,  délután 
2  és  '?>  óra  között  a  szőlők  fölött  egy  füsti  fecs- 
két látott  elsuhogni.  Ez  a  késői  előjövetel  a 
rendkívül  tartós  és  szép  őszi  időjárásnak  tulaj- 
donítandó és  újabb  bizonyítéka  a  madárvonulás 

Aijuila.  III. 


ìfiufi  non  £d)mibí) offen  (Uifinerffain  i^e= 
mad)t,  luanDte  fid)  .sierr  31.  ©udjetct  an  uiifer 
Snftitut,  mit  ber  SBitte,  t()m  ben^Bntç^  be[)iifê  Unter- 
íiid)uiig  IV.  nerinitteln,  meldjeni  Snnfdie  nid)t  ent= 
íprodien  loerben  tonnte,  moil  ber  'iSaUy,  íd)led)t  prnpa; 
riert ift;  berfelbe unirbe  jcbod)  einer  nencren'~^<rüfunti 
unteräogen,toobei  eê  fid)  Î)erauêftellte,  ba§  eè  fid^  Î)ier 
nitf)t  iim  eine  .'ônbribe,  fonbern  nni  eine  bunfle, 
bnuineÀorni  berSadjtet  tjnnbelt,  meldje'iîerreaur 
unb  3)eê;3JinrQ  als  «Synoicus  lodoisiae»  aw- 
f übren ,  ber  Catalog  beê  33ritiff)  =  Sliiifenniö, 
Vol.  XXII,  bngegen  sub  Coturnix  et  stella  roie 
folgt  íennjeidjnet  :  n Is  unquestionably  merely  a 
dark  form  of  the  common  Quail».  SiefeS  Siefut: 
tat  uuirbe  .s>errn  Snd}etet  niitgetbeiit,  lucíc^ev 
fobann  in  feinem  S^anffdireiben  beifügt,  bafi  fid) 
and)  bie,  uon  S)r.  ;"s.  u.  ÍDÍabaráf;  alò  Anas 
boschas  X  Spatula  clypieata  i[)m  mitgetbeilte  an; 
geblid)e  .^ijbribe,  nid)t  beRiaí)rt.  3lnf3er  anberen 
iiitereffanteren  ©ad)en,  bradjte  nnn  nnferc  ÍJÍilíen; 
mnmê:9iuèftelinng  im  "-^HiDÍlíon  beò  (ìomitateé 
2'orontal  ein  anfebnlidieê  ornitbologifdie'j  ÍJÍateriaíe, 
bavnnter  einen  blaffen  Clorocbroísmus  nnö  eine 
fefir  fd^öne  «  Synoicus  »^gonti  ber  2ßad)te[,  n.  sm. 
ein  jnngeô  ©jentplar.  -Der  3lusfte(Ier  mar  .s?err 
S)r.  ßbmnnb  oon  í)iibáloüítő,  ÎÎBaifenftnliI: 
^îrafibent  ju  ®ro^:33ecâferef,  ber  fo  gütig  roar, 
beibe  iíÖod)te[n  ber  (Sentraíe  i\\  überíaffen,  n.  jro. 
f)infid)tlid)  ber  «  Synoicus »^^orin  mit  folgenber 
33cmevfnng:  «^d)  fd)of5  bíefe  35ad)tel  ain  ll.Sep= 
tember  189-5,  bie  3Bad)te[n  befauben  fic^  fd)on  auf 
bem3iige.Ííon  ein  nnb  bemfelben 'iínnfte  flogen  nac^: 
einanber  5 — G  Sßadjteln  anf,  luouon  id)  mit  einem 
®oppelfd)uB  ätuei  ©tiidf  erlegte.  ®aô  eiiu'  ßremplar 
loar  gang  normal,  baê  anbere  tnar  abnorm  bunfet. 
Tia  bie  2Bad)teln  ;,'\nnge  roaren  unb  non  bemfeíben 
■-^lunEte  aufflogen,  glaube  id),  baf;  bief  et  ben  ein 
nnb  bemfelben  'iiefte  entflammten.»  îîiefe 
isermutbinig  bat  j ébenfa llö  niel  für  fid)  nnb  ift  ge= 
eignet  bie  9}teinnng,  eâ  fei  bicfe  buntle  Aorm  biof? 
eine  ^arbennarietät  ber  9eroöf)níiá)en  aBaá)teí,  ju 
befraftigen.  U.  O.  G. 


Himndo  rustica  ím  iìobembcr.  Unfer  üerel)rter 
•iJütarbeiter,  .s>err  @  a  ft  on  ©aril  be  ©pnla  tljeilt 
uns  nnterm  5.  3ïov)ember  1896  mit,  baf;  er  am 
4.  unb  5.  9Î  0  0  em  ber  auf  ip.  =  6ôafîta,  bei 
)^öt)ágo'  =  Dre,  3{ad)nűttagc)  5unfd)en  2 — 3  Uí)r, 
über  bie  3Beingärten  eine  9ìand)fd)u)albe  baí)in= 
ftreifen  faf).  3iefeê  fpdte  isorfonunen  ift  anf  3íed)= 
nung  beê   auBergeroöl)nUd)   anfialtenben    íd)önen 

31 


'i;î8 


és  időjárás  közti  szerves  összefüggésnek.  A  í'öld- 
irati  pozicziii  :  é.  sz.  4(1^  50'  30"  a  Balaton  nyu- 
goti  partján,  a  mi  körülbelül  a  keleti  hosszúsági 
(Ferro)  35"  IC'  10"  alá  esik. 


A  délamerikai  Myopsittacus  monachus  Bodd. 
Magyarországon. 

Ertl  Gusztáv  m.  kir.  erdömester  iir  folyó  év 
márcziusában  az  emiitett  nevű  papagályt  a  követ- 
kező levél  kíséretében  küldte  be  meghatározás 
végett  a  M.  0.  K.  főnökének:  «A  mellékelt  ma- 
darat Csanádmegyében  Apátfalva  és  Nagylak 
közt,  a  Töviskési  kincstári  pnsztán  1885.  évi 
augusztus  végével  lőttem  ki  egy  három  tagból 
álló  csoportból,  mely  épen  a  Maroson  akart  át- 
repülni. A  papagályt  megmutattam  az  ott  fogla- 
latoskodó gulyásnak,  a  ki  azután  elmondta,  hogy 
ilyen  madarak  már  néhány  hete  tartózkodnak 
azon  a  tájon  s  a  liogáncs  magjával  élnek,  a  mi 
tényleg  be  is  bizonyult  a  prieparálás  alkalmával, 
mert  a  madár  gyomrában  lehámozott  bogáncs- 
magon  kívül  más  tápanyagot  nem  találtam  » . 

Arra  a  kérdésre,  hogy  a  madár  mikép  kerül- 
hetett hozzánk,  a  főnök  felelete  az,  hogy  a  papa- 
gály  alkalmasint  valamelyik  madárkereskedés 
küldeményéliől  szabadult  el,  mint  pl.  az  austrá- 
liai  fekete  hattyú  egy  példánya,  mely  Bars- 
megyében  tartózkodott,  vagy  mint  az  a  kakadu, 
a  mely  Fertő  nádasaiból  került  meg. 

M.  0.  K. 


.s>cvbítnH'tteví>  ,íii  iebcíi  uiib  ift  ein  neuer  Ìhmucìci  für 
peu  oraanijd;en  ;iuíi^ii""fiií)"ii9  5iüiíd)en  Í'otiieíjUii, 
uni  ÍBitternng.  Tie  c]eo9rQpl)iíd)e  '■^^ofition  ift 
4(1°  50'  30"  n.  Í3.  nni  aiîeftufer  bee  33aIaton, 
b.i.  licilniifi(i'.í.')°  H;'  10"  öftiicfier  Saliche  non  9^nxo. 


tier  aüíiiuncrtlianisdjr  Myopsittacus  monachus 
Bodd.  íii  Òlnnani  erUgt. 

^err  ©  n  ft  a  u  (Ì'  v  1 1,  fön.  AHn-ftnieifter,  fnnbte  ben 
genannten  '^iapagei  im  4)îar,^  b.  3.  mit  iVufügung 
foígeiiben  "Briefes  ^uv  Tieterminirung  bem  líl)ef  ber 
II.  0.  Üentrale  ein  :  «Ten  "iíogel  erlegte  ict)  auâ 
einer  bvei  .topfe  ;;äl)lenbeu  3d)aar  ^Snòc  3(uguft 
1885  in  ber  îouiôféfer  äravifd^en  "^iufUa,  juiifdjen 
3l).iátfalt)a  unb  ííagíjlaf  im  (Saanáber  (Comitate. 
Tie  ìUigel  luaveu  eben  im  33egriffe  ben  ÎJÎnroêflufî 
jn  überfliegen.  9t[Q  idj  ben  "fapagei  bem  bnfelbft 
angeftellten  .v^irten  uonuieâ,  erjiiöltc  biefer,  bafj 
foid)e  íi>őgel  fd^on  feit  3i>od)en  in  ber  ©egenb  uor: 
fommen  niib  fid)  nut  "ÍMfteífnmen  ernüliren.  í'eliteres 
enuieö  fid)  beim  "|>räparieren  alo  mabr,  ba  id)  im 
9Jiagen  beò  iîogelô  anfîer  gefd)äiten  íSiftelfamen 
nid)tê  3lnbereê  fanb.» 

3lnf  bie  A-rnge,  mie  ber  ^inigel  in  nnfere  ©cgenb 
geUingte,  antmortete  ber  (ît)ef,  baf;  ber  ^^iapagei 
iöafirfc^einlt(^  am  ber  Senbung  irgenb  eineâ  î>ogei= 
bänbierS  entflol),  mie  and)  òai  eine  (Sj.-empav  beè 
anftralifdjen  fdjmarjen  'Sd)maneC',  ber  )u1)  im  iiarfer 
(Somitate  aufi)ielt,  ober  jener  Sîafabn,  ber  im 
3íő()rid)te  beë  9Jenfiebler:©eeê  erlegt  lunrbe. 

U.  D.  e. 


INTÉZETI  ÜGYEK.  -  INSTITUTSANGEEEGENHEITEN. 


A  hasznos  és  káros  madarakról  szóló  munka, 
mint  ahogy  azt  már  az  «Aquila»  18í)G-iki  kiadá- 
sának I.ésII.  füzetében  említettük  volt,csakugyan 
meglesz  s  a  kir.  Fölmivelésügyi  Minisztérium  e 
czélra  ;51,()00  forintot  irányoz  elő.  A  magas 
Minisztérium  a  megbízást  illetőleg  a  kir.  m. 
Természettudományi  Társulat  eljárását  tette 
magáévá.  A  körülbelül  40  nyomtatott  ivre  ter- 
jedő szöveg  megírását  ehernelházi  Chernél 
IsTv.vN  úrra  bízzák,  ki  ennek  fejében  2000  frt 
megbízatási  díjat  nyer,  azonfelül,  ha  a  szöveg 
beválik,  minden  nyomtatott  ív  után  40  fo- 
rint tiszteletdíjat  s  a  munkából  30  példányt. 
A  mű  illusztrálását  Nécset  István  festőművész 


J^as  liÖÍcrlí  über  nütjlirljE  unö  arbäulidjc  Uögcl 
fonnnt,  mie  fcbon  ím  .sjcft  I,  II  189(i  bee  «Aquila« 
angebentet  mnrbe,  ju  3tanbe  unb  merben  für  baê^ 
fetbe  fettenö  beò  fgl.  ÍJiinifteruuno  füv  3láerbau 
3],(')00fl.  prnliminirt.  T'as  bobe  luinifterium  íjat 
biufidjtlid)  ber  "iìetrauuug  ben  ^Inn-gang  ber  fonigl. 
ung.  ììatimmffenfd^aftitdien  @efellfd)aft  aboptirt. 
©onad)  uiirb  .'òerr  ©  t  e  f  a  n  (S  l)  e  r  n  ein.  Ci  l)  e  r  nel: 
bàia  mit  bem  î'erte,  lueldjev  circa  40  JirucEbogen 
ftarf  fein  foli,  betraut  unb  erbalt  ein  23etrannngè-- 
l)onovart)on  20(iO  ft.;  falle  ber  Xert  entfpricbt,  per 
Trucfbogen  10  fl.  ertra  unì)  :iO  (îremplare  beò 
3ßerfeo.''l};it  ben  :^^^llnftrationenmirb  Dialer. s>err  Ste- 
fan V.  Oiécôeu  betraut,  li's  finb  ;'.(') — 40  yiquaveU^ 


339 


i'ogjii  végezni.  Körülbelül  36 — 40  akvarelltábla, 
azonkívül  megfelelő  számú  szövegrajz  van 
tervbe  véve.  A  művész  évi  tiszteletdíja  1600  frt, 
400  frt  lakáspénzzel  és  együttvéve  400  frt 
műterem-járulékkal:  ha  a  színes  táblák  s 
a  rajzok  beválnak,  ez  esetben  a  művésznek 
minden  tábláért  40  frt  külön-bimorárium  jár, 
szövegrajzait  j)edig  a  kir.  m.  Természettudo- 
mányi Társulatnál  szokásos  módon  díjazzák. 
A  megbízás  1897  januáriusának  elsején  történik 
s  a  kész  müvet  1898  decz.  31-én  kell  a  Minisz- 
tériumba benyiijtani.  A  kiadásnak  10,000  darab- 
ból kell  állnia.  A  főösszeg  keretébe  a  nagy  mun- 
kának egy  legfeljebb  5  nyomtatott  ívre  terjedő 
illusztrált  kivonata  is  bele  van  értve,  mely  mű 
a  közgazdák,  erdőőrök,  mezőcsöszök  stb.  szá- 
mára készül.  Ennek  elkészítése  a  Magy.  Or- 
nithologiai  Központ  dolga  lesz.  A  Központtól 
fölülvizsgált  tervezet  a  következő  : 

I.  Általános  rész. 

1 .  A  madarak  hasznos  és  káros  voltának  fo- 
galma. 

2.  A  madárszervezet  mint  eszköz. 

3.  A  madarak  munkálkodásának  jelentősége 
a  természet  háztartásában. 

4.  A  madarak  munkájának  értéke  az  ember 
gazdaságában. 

5.  A  hasznos  és  káros  madarak  csoportosí- 
tása ; 

6.  A  madarak  védelme. 

II.  Tüzetes  rész. 

Magyarország  madarainak  leírása  és  életrajza 
rendszeres  sorban. 
Literatura. 
Index. 

E  munkát  az  újabb  törvényhozási  s  egyéb 
nemzetközi  alkotások  tették  szükségessé  ;  ezek 
a  következők. 

1.  Vadászati  törvény. 

3.  Mezőrendőri  törvény. 

3.  Egyezség  egyrészt  Ausztria-  és  Magyar- 
ország, másrészt  Olaszország  között. 

4.  A  párisi  nemzetközi  egyezség. 

A  munkának  olyannak  kell  lennie,  hogy  egy- 
részt a  tudomány  mai  álláspontjának  megfelel- 
jen,  a  művelt  osztályt  is  kielégítse,  másrészt 


Aafeín  uub  aulV'vbeiii  t'iiu'  cntjprccfKubc  Sluìiihl  imu 
Jîej:t3eid)iunuion  uiib  Àigun'u  iuaiiiond)t  t^'iioiuiiu-ii. 
®er  Sîuiiftler  evíjőít  jät^rlid)  ein  .'òonovar  non 
1600  fT.,  400  ft.  Duartieriielb  unb  ini  (^jaiisen 
400  fi.  Ìltclierpaiifdiale  ;  iihmui  bic  Xafeiii  iinb 
3eid)ninuìcii  eiitfprcdH'ii,  orliritt  ber  Äiinftler  per 
SCafet  40  fi.  lìrtmhoiiovav,  für  bie  p,eid)miiu\cii 
eine  ìiertitìtuiicv  mie  biefelbe  bei  ber  fonigL  nuiv 
jìatnniiifienfdjaftlidieu  ©efeUfdjaft  üblid)  ift.  tDie 
^Betrauung  erfolgt  nut  1.  Jänner  1897  unb  muf? 
bas  SBerf  am  31.  ®eeetiiber  1898  bem  ^üiinifterinm 
eingeretdit  loerben.  liic  9lnftage  l)at  l(t,000  (Sreni; 
piare  ju  betragen.  3'"  3ial)uien  ber  .s^nnptiunuiie 
ift  aud}  ein  Siitejug  beâ  .s>anptuierfeê,  l)öd)ftenö 
5  5Dntd'6ogen  ftarfeè  ÎBerfdien,  ilinftrirt,  mitinbe: 
griffen,  roeld)eê  für  fleiiie  .íanbmirttje,  'À"orftanf= 
fiá^tsperfonate,  ?fetbf)üter  .'e.  beftimmt  ift.  Wut  ber 
Êjecutipe  ipurbe  bie  Ungarifdje  Dniithologifdie 
Eentrale  betraut-  ®ie  non  ber  Gentrale  überprüfte 
^^Uanffi^se  bes  Jiíerfeé  ent[)ält  folgenbe  Ííieile  : 

I.  31  II  geme  in  er  îheil. 

1.  ^Ter  ^Begriff  ber  9iüt?Iid)feit  unb  ©djäblidjteit 
ber  9>öget. 

2.  2)aö  SBerfäengmäfeige  in  ber  Drganifation. 

3.  iSie  33ebeutuug  berSírbeit  berSBögel  im  wauê= 
^alte  ber  9îatur. 

4.  iîier  SBertl)  ber  3?ogelavbeit  in  ber  ÍBirtljfdiaft 
beâ  9Jîenfd)en. 

5.  ©ruppiening  ber  nül^lidjen  unb  fd)äblid)en 
aSögeí. 

6.  <Bá)u^  ber  5ßöget. 

IL  Speeiel  1er  i  beil. 

T>eicriptiüe  unb  biologifdje  Sarftetluiig  berSSögel 
in  Ungarn,  in  fnftematifiier  Sîeiftenfolge. 
Literatur. 
Suber. 

Sie  Sîottjipenbigïeit  für  biefeô  äinn-f  ergab  fid) 
auê  ben  legiêiatorifdien  unb  fonftigen  internat. 
Sßerfügungeu,  tpeldie  in  neuerer  ^dt  entftaiiben 
finb,  u.  31P. 

1.  Sagbgefelj: 

2.  ©efeft  über  gelbpoliäei  ; 

3.  ßonpentiou  jroifdien  Dfterreid)  unb  Ungarn 
einevfeitê,  unb  :;5talien  anbererfeitô  ; 

4.  Goupeution  pou  ^Çariô. 

®aê  ÍSitű  foli  fo  geíd)rieben  fein,  ìia^  eê  bem 
gegeniPärtigen  Stanbpunfte  ber  'JiUffenfdiaft  eut-- 
fprei^enb,  ben  3lnforberungen  beo  gebilbetenStau: 
beê  gereift  roirb,  babéi  geeignet  ift,  für  tüdjtige 


uo 


meg  az  elemi  iskolák  szorgcalmas  tanulói,  a  gaz-  Scí)ü(ev  ^er  (S'leiiieiitarfitulcii,  beò  (aiibunrtf)id)aft: 
(laságiés  erdészeti  alkalmazottak  számára  is  ju-  i  liciten  imí  Ai-ivft|d)nlí:''Í.H'ríomiícá  nle'VnifiiiUioprciö 
talmiil  szolgálhasson.  ,  jii  iiieiieii. 


A  legszerényebb  «kongresszus».  Az  1896-ik 
évet  iiuneplő  Magyarország  egyebek  között  a 
nemzeti  és  nemzetközi  kongresszusok  és  kon- 
ferencziák  egész  hosszú  sorát  üdvözölte  és  érte 
meg,  melyeknek  alfájául  az  interparlamentá- 
ris béke-konferencziát,  ómegájául  pedig  a  ma- 
gyar községi  jegyzők  kongresszusát  vehetjük. 
A  két  végpont  közé  sorakoznak  a  művészet,  a 
tudomány  és  minden  képzelhető  rétegeknek  s 
foglalkozási  köröknek  kongresszusai  és  értekez- 
letei. A  magyar  ornithologusok  szerény  cohorsa 
elvonta  magát  ezen  fényes  sorozattól  és  a 
millenniumot  barátságos  összejövetel  alakjában 
ünnepelte  közjjonti  intézetében,  még  pedig  f.  é. 
szeptember  lő-ikén.  Hogy  azonban  az  össze- 
jövetel maradandó  nyomot  is  hagyjon,  tartottak 
egyetlen  egy  gyűlést,  melyen  az  M.  0.  K.  főnöke 
elnökölt,  PuNGUK  Gyula  pedig  a  jegyzőkönyvet 
vezette  és  a  melyen  a  következők  voltak  jelen  • 
dr.  Almást  Gtökgy,  Chernél  István,  Ertl  Gusz- 
táv erdőmester,  Kunszt  Károly  tanító,  dr.  Lo- 
VASSY  Sándor  tanár,  dr.  Madarász  Gy.,  Szikla  Gáb. 
tanár,  főtiszt.  Hehyfoky  Kabos,  Hauer  B.,  Cerva 
Frigy.,  Nécsey  Ihtv.,  Csöroei-Uhlig  Titusz, 
SzALAY  L.  E.  ;  az  intézet  töljbi  tagjai  és  meg- 
figyelői kimentő  és  üdvözlő  iratokat  küldtek. 
Ezen  egyetlen  gyűlésnek  határozata  a  következő  : 
Magyarország  ornitologusai  egyesülnek  egy 
ornitologai  szótárnak  kiadására,  mely  a  nép- 
etimologiával  együtt  az  összes  népies  elnevezé- 
seket és  a  teljes  terminológiát  fogja  egybefog-  | 
lalni. 

Elnök  az  ülés  asztalára  leteszi  és  felajánlja  ! 
a  magyar  népies  madárneveknek,  népetimolo- 
giákuak,  magyarázatoknak  és  alkalmazásoknak 
teljesen  rendezett  gyűjteményét,  mint  élete  ed- 
digi fáradozásainak  egyik  gyümölcsét,  a  jelen- 
levők kinyilvánítják,  hogy  az  ügyet  teljes  ere- 
jükből támogatni  fogják.  További  megbeszélés 
során  megállapították  azon  módozatokat,  me- 
lyek egy  megfelelő  mozgalom  megindítására  s 
különösen  az  erdészek  és  nyelvészek  érdeklődé- 
sének felköltésére  alkalmas.  Chernél  István 
magára  vállalta,  hogy  Magyarország  madarai- 
nak nomenclator-át  a  «Lex  prioritatis»  elvének 
legszigorúbb  alkalmazásával  összeállítja,  s  azt 
népies,  vagy  más,  nyelvi  tekintetben  kifogásta- 
lan jó  magyar  elnevezésekkel  ellátja;  teljesen 


íDer  lieschtibcnstc  «Ötoninrss».  Tao  im  '^\ahx( 
18!)(')  ti'iin-nPi-  lliiiiani  erlebte  uiib  becU'üfUo  unter 
aubereiii  eine  lau^e  ^Keilie  von  uatioiialeii  uiií 
iiiteniatioiuileu  (ioiu^veííeii  imii  (ionferenjeii  als 
bereu  l'Upbci  etiua  bie  iiiter).HirIameiitariící)e  5vvie: 
benôconfcreuj,  uiib  bas  Dinega  ber  (ìoiu^reB  ber 
imgarifdieii  Torfiiotiire  genommen  loerben  fönnen  ; 
ämifdien  beibe  (ì'nbpunfte  reiben  fid)  Sìun^t,  Siíi'eiu 
I'dioft  nnb  eine  lauge  :)íeibe  non  (iongrejîen  aller 
nur  benfbaren  ©djid)teu  unb  23ernfêc(aiien.  Tie 
beíd)eibene  (ioborte  ber  uugariídien  Ornitbologen 
entjog  fid)  biefer  glaujenben  9ìeibe  unb  feierte  boa 
îlïilleiuiiuin  in  ©eftalt  einer  freunbfd)oftlid)en 
Sufaminenfuìift  in  iíjrem  SentraU'Csuftitute,  u.  jai. 
am  l.">.  Septeniber  (.  '^s-  —  Tamit  aber  biefe  3»= 
fannueufnuft  bod)  and)  eine  bleibenbe  3pur  Ijintcr-- 
laffe,  )ourbe  eine  einjige  Situing  neranftaitet, 
uield)er  ber  til)ef  beriieutrale  präfibierte,  bereu ^^sro= 
tofoll  'l^rof.  :3ul.  ^^iungur  führte,  unb  u)e(d)er 
folgenbe  lUitglieber  aninoljnten  :  Tr.  ©eorg  dou 
91 1  m  á  í  1) ,  ©tef an  v.  (Í  l)  e  r  n  e  Í ,  j^-orftmeifter 
Ü).  l£-rtl,  ,^>iel)rer  iiarl  .sinufst,  'Çrofeffor  Tr.  91. 
Sou  affi),  Tr.  ^ul.  v.  ÍJÍ  aba  ráf3,  ^^rof.  ©abriet 
©  5  i  Í  [  a ,  Saf.  i^  e  g  r;  f  0  f  i)  .s^od)lü.,  33.  u.  ÍQ  a  n  e  v, 
?5^riebr.  ß  c ro  a ,  ©tef.  v.  9Ì  é c  ê  e i} ,  Tit.  (i  è  ö  r  g  e  i)  = 
U  1)1  ig,  V.  Ê.  n.  ©ja  lai):  bie  übrigen  llcitglieber 
unb  Dbieruatoren  ber  9lnfta[t  faubten  (5'ntid)uU 
bignngê:  unb  33egrüfniugöid)reiben.  Ter  ik'íd)íujj 
biefer  einzigen  ©ilMing  ift  ber  folgenbe  :  Tie  Crnitho^ 
logen  Ungaruo  oereinigeu  fid)  jur.'ôeranôgabe  eines 
ornit£)ologifd)eu  31Uirterbud)eô,  rocld)es  alle 
oolfött)nmlid)eu  'i^eiuMinnugen  uebft  'liolfôetiimo 
logieu  .H'.  uni:^  bie  noUftänbige  Terminologie  ,in  ent^ 
l)alten  l)at.  2?orfi^enber  legt  auf  ben  Tifd)  ber 
©il5ung  feine  oollfomnu'u  georbuete  ©ammluug  uon 
Sliogeluamen,  'üolfsetijiiiologieu,  (Srtläruugen  unb 
9luuieiibuugeu,  ala  eine  ber  grüd)te  feines  Xiebenô 
nieber  ;  bie  älnmefenben  erflären,  òaf^  fie  bie  ©ai^e 
uad)  beftenSTräften  nnterftülien  loerben.  (£ö  imirben 
nod)  jene  "^Viobalitäteu  befprodjen  uub  befdjloffeu, 
iüetd)e  geeignet  finb  eiueSeioegung  l^erüovjurufen, 
immcntlid)  bas  Aorftioefen  inib  bie'libilologen  für  bie 
©ad)e  JU  iuterefi'ieren.  .s>err  v.  Über  nel  iiberualjm 
eô  ben  Ììomenelator  berîîogel  Uugarnô  auf  ©rnnö 
ber  ftrengfteu  31nioenbung  beò  «  Lex  prioritatis  » 
jufammenjuftelleu  unb  mit  jenen  nngarifd)en  33e: 
nenunngeu  ju  uerfeljen,  lueld^e  oolfötbnmlidj  finb 
ober  fid;  ale  fprad;Ud;  richtig  erroeifen;  auëgefd^toffen 


241 


ki  lesz  zárva,  a  mennyiben  a  raaoyav  nyelv 
szervezetével  ellenkezik,  u  neologismus,  mint 
Tp\.üliiüded-!iólyoin= Falco  íiiibhiileo,  kis-fiilöncz 
=  Scops  (jDi  stb.  A  uomenclator  már  készen  is 
van.  Ez  az  egyedüli  mód,  a  melylyel  el  lehet 
érni,  bogy  azok  a  magyar  nyelvi  képtelensé- 
gek, melyek  többek  között  a  Homeyer-Tschusi- 
féle  jegyzékbe  is  belékerültek,  végre  kiküszö- 
böltessenek.  Chernél  és  Punour  is  rendel- 
kezésre bocsátották  tekintélyes  adatgyűjtemé- 
nyeiket. 

Bőrgyűjtemény.  Kosztka  Lászl(')  gyógysze- 
rész úr  f.  évi  junins  elején  a  M.  0.  Központnak 
31  darab  kikészített  madárbőrt  ajándékozott. 
S  minthogy  ezzel  az  intézet  e  nemű  gyűjtemé- 
nyének alapja  lőn  megvetve,  kedves  kötelessé- 
günknek tartjuk  érette  Kosztka  L.  úrnak  itt  is 
kifejezni  köszönetünket.  A  példát  mások  is  követ- 
ték, amennyiben  bőröket  avagy  frissen  lőtt  mada- 
rakat küldtek  be,  mely  utóbbiak  kikészítéséből  az 
intézet  gondoskodott.  így  e  gyűjtemény  darab- 
számja  százra  szaporodott.  A  beküldött  darabo- 
kat a  szíves  ajándékozók  neve  alatt  a  következő 
jegyzékbe  foglalva  tüntetjük  fel. 


finb  atte  3îeo(oçuoiiuMi,  mclcfic  iiciie"  ben  synii 
ber  ungariídjen  oprad)e  üerftofíeii,  mie  3.  :ö.  für 
Palco  subbuteo  :  ['lyüded-sólyom,  für  Scops  gin  : 
Kis-fülöncz  K.  ^cr  ííomenclatnr  ift  bereite  fertig, 
4^ieő  ift  xsaë,  oinjige  -i!orçU'i)eii,  mcidicè  íníiiii  füiu't, 
bajj  jene  uniiariiiteii  f^n-ad)lid)en  Umiioglidjfeitcu, 
loeldic  u.  :'l.  and)  in  Può  'iierjeid)inè.<êomi-'iier=î;fd)ufi 
Êiiigaïuii  fanbeii,  enbíid)  auígemarít  luerbeii  iiiügen. 
.s?err  u.  (Ì  £)  e  r  n  e  l  unb  '^^rof.  '^i  11 11  ij  u  r  liabeii 
i[;re  feí^r  bebelltell^ell  Sammliiufleii  fd)on  jur  i^er; 
fűguiig  geftoílt. 


.'^'  a  b  i  c.  1.    i).   Sí  0  B  t  f  a 
1  pväparivte  "yogelbälge. 


^algsammlunçi.  .s>crr 
fc^enfte  bem  U.  D.  6. 
Unb  ba  baniit-ber  Wrunb  ,yi  einer  i^algfamuiíung 
gelegt  lourbe,  Ijüíten  luir  eo  für  eine  (ingenet)nie 
^fli(í)t  .öerrn  i).  Eofitfa  nnfern  Tant  and)  í^kx 
anê3nfpred)en.  ^Tiefem  ^V'ifpiele  folgten  and)  Stnoere, 
infofevn  fie  33älge  ober  frifd)  erlegte  'inigel  ein^ 
fanMen,  loeld)'  Í'e6.tere  bann  Ijier  im  ^nftitnte 
präparirt  unirben.  So  ift  bie  3"'''  ber  6j;etnpíare 
íer  ©ammlnng  fdion  anf  linnbert  geftiegen.  3ïir 
füí)ren  bie  eingefenDeten  Stnrfe  nnter  ben  3îameii 
ber  Ferren  Êinfenbev  im  folgenben  "i^erjeid): 
iiiffe  aw  : 


Madárbörök  jegyzéke.       Verzeichniss  der  Bälge. 


KoszTivA  László  urtnl,  (Gács). 

Alauda  arborea  L. 

(I       eristata,  L.  (2  drb) 
Ampelis  garrula,  L. 
Archibuteo  lagopus.  Gm. 
Astur  palumbarius,  L. 
Buteo  vulgaris,  Becbst. 
Certbia  familiáris,  L. 
Chrysomitris  spinus  L.  (2  drb) 
Coccothraustes  vulgaris.  Pall. 
Corvus  frugilegus,  L. 
Dryocopus  martius,  L. 
Emberiza  citrinella,  L.  (2  drb) 
«  miliaria,  L.  (2  drb) 

Gecinus  canus,  Gm.  (2  drb) 

(I       viridis,  L. 
Hydrochelidon  fissipes,  L. 
Lanitis  senator,  L. 
Limosa  íBgocephala,  L. 
Muscicapa  atricapilla,  L.  (2  drb) 

"  collaris,  Bechst. 

Passer  montanus,  L.  (2  drb) 


Picus  leuconotus,  Bechst. 
Picas  major,  L. 

«     médius,  L.  (2  drli) 

«     minor,  L. 
Ruticilla  phœnicnra,  L. 
Sitta  caesia,  W.  et  M. 
Turdus  merula,  L.  (2  drb) 

(I      viscivorus,  L. 
UpuiDa  epops,  L. 
•Tunx  tor(iuilla,  L. 

Hauer  BéTjA  úrtól,  (Kis-Harta). 
Ciconia  nigra,  L. 

Gyulai  Gaál  Gasston  úrtól,  (Lelle). 

Aegialites  hiaticula,  L. 
Acrocephalus  sp  ?  (chlorochroismus). 
Calidris  arenaria,  L.  (2  drb) 
Sterna  íluviatilis,  Naum.  (2  drb) 
Tringa  alpina,  L. 
Tringa  minuta,  Leisl. 


242 


Ghernelházi  Chernél  István  úrtól. 
Corvus  corone,  L. 

KoRBER  Imkk  úrtól,  (Csik-Somlyó). 
Circus  uiacrourus.  Gm.  {'■>  (lrl>). 

SzÜTS  Béla  úrti')l.  (Tavaruíi). 

Muscicajía  coliaris,  Bechst. 
Nucifraga  caryocatactes,  L.  (2  drb). 

Uhlki  K.íiiüLY  úrtól,  (Sopron). 

Emberiza  Hcli<fuiclus,  L. 
Laiiius  senator,  L. 
Motacilla  alba,  L. 
Parus  ater.  L. 

<i     coervileus,  L. 
Passer  domesticus,  L. 
Serinus  hortulanus,  Koch. 
Sitta  ciPsia,  W.  et  M. 
Sylvia  curruca,  L. 

Csöegey-Uhlig  Titusz  úrtól. 

Acrocephalus  phragmitis,  Bechst. 
Alauda  arvensis,  L. 

Midőn  az  összes  ajándékozóknak  ez  alkalom- 
mal is  hálás  köszönetet  mondunk,  nem  mulaszt- 
hatjuk el  felemlíteni,  hogj^  különös  elismerést 
érdemelnek  Csörííei-Uhlk:  Trrusz-nak  a  Fertő  és 
Balaton  környékén  beszerzett  és  szépen  prepa- 
rált bőrkészítményei.  Nagyon  szívesen  veszszük, 
ha  tisztelt  megfigyelőink  és  más  érdeklődők  ha- 
sonló küldeményekkel  gazdagítják  e  gyűjteményt. 
A  nyers  madarak  küldésénél  azonban,  a  minél 
gyorsabb  expediálást  kérjük.  A  küldemény  min- 
dig Herman  Ottó  intézeti  főnök  nevére  a  Ma- 
gyar Nemzeti  Múzeumba  intézendő. 


Dr.  Madarász  Gyula,  mint  azt  már  az  A(]uila 
II.  évf.  3 — 4.  füzetében  jeleztük,  1895  decz. 
31-én  Ceylonba  utazott  s  kutatásait  18í)6  aprii 
17-én  fejezte  be.  A  gyűjtés  madártani  része  118 
fajból  —  298  példányban,  egy  csontváz —  és 
mellcsont-sorozatból  áll,  ehhez  7  fészek  és  to- 
jások sorozata  járul.  Az  anyag  feldolgozása  már 
megindult. 


Alauda  eristata,  I. 

Antbus  triviális,  Tj. 

Chelidon  urbica,  L. 

Columba  palumbus,  L. 

Emberiza  citrinella,  L. 

Emberiza  scho'niclus,  L. 

Erithacus  luscinia,  L. 

Fringilla  coelebs,  L. 

Gallinago  scolopacina,  Bp. 

Gallinula  chloropus,  L. 

Himantopus  autumnalís,  Haas.  (3  drb). 

Ibis  falcinellus,  L. 

Lan'nis  senator.  L. 

Ligurinus  chloris,  L. 

Lophophanes  eristatus,  L. 

Motacilla  flava,  L. 

Muscicapa  atricapilla,  L. 

Numenius  arquatus,  L. 

Nyctiardea  nycticorax,  L. 

Nyroca  leucophthalmos,  Bechst. 

Philomachus  pugnax,  L. 

Pœcile  fruticeti,  Wall. 

Pratincola  rul)icola,  L. 

Querquedula  eircia,  L. 

Tetanus  calidris,  L.  (2  drb). 

«        fuscus,  L.  (2  drb). 

(I       glottis,  L. 
Tringa  alpina,  L. 

:^subein  luir  öic  ©clcgculjcit  cvçu'eifci'  î''-'»  •VM'vveii 
Êinicnboru  uníeren  íieftcn  3)ant  jii  äußern,  müfíeu 
TOÍr  befonbers  f)erDor{)ebeii,  bafebte  uon  .'òerritSCit. 
6oörtici)4n)[i(^  nm  ^ertö;  unb  '"^Mattcnicc  ge= 
iammeftcii  iinb  íd)öii  prapavivtcii  SBähjie  uoitfte 
Slnerfcniniiu^  ditMcucm.  tïê  roirb  unó  feljr  an- 
geiicfiin  fein,  nicnii  unfere  ücrcbrteii  '•iV'obad)tcr 
bicff  ònmmluiig  mit  glcid}en  ©cnbiingcn  be= 
reicf)evii  locrben.  Í^ci  bor  ©enbuug  frifd)  erlegter 
Ííögeí  bitten  tűir  aber  um  rafdiefte  (Sinfenbung.  5)ic 
©eubuiigeu  finb  immer  nuf  ben  9inmon  beò  (ííjefe 
beô:,''sn)"tituteô,s)evrn  D.  .spermán  in  ba5  3íationaI= 
aJíufeum  3U  abveffieren. 

gr.  .ilulius  lioii  itlauitrásj  reifte,  mie  fdjon  in 
A(]uila  11,  .íx'ft  3- — 4  gemeíbet  rourbc,  am  31.  ®e= 
cembet  1895  nad)  (Seníon  nb  unb  beonbete  bic 
Àorfdiungôtonr  am  17.  Slprii  1896.  !Dae  ornití)ű: 
logiídie  3îeîultat  beträgt  IlSSpecieêin  29<S(Srem= 
plaren,  einer  ílíeibe  non  ©feletten,  33rnftbeinen  : 
ììai.w  tomnien  nodi  7  Jîefter  unb  eine  3uite  non 
Éiern.  Í^ie  ilíearbeitung  beo  l'iaterialee  ift  im  Suge 
begriffen. 


243 


Biro  Lajostól,  ki  Fenichkl  Sámukl  nyomdo- 
kain haladva,  Uj- Guineába  utazott,  már  két 
küldeményt  kajíott  a  M.  Nemzeti  Múzeum. 
A  két  küldemény  madártani  része  dr.  Madarász 
Gyula  determinálása  szerint  60  fajból  áll, 
köztük  25  oly  fajjal,  melyet  Fenichel  nem 
gyűjtött. 

Dr.  Finsch  Ottó,  a  M.  Ürnitli.  Központ  tiszte- 
letbeli tagja,  látogatásával  örvendeztette  meg 
intézetünket.  A  nagyliirű  kutató  a  magyar  kor- 
mány meghívásából  látogatta  meg  ezredéves 
kiállításunkat,  mint  a  történelmi  rész  őskor- 
szakbeli  elemeinek  bírálója. 

Libui'iiaui  dr.  Lorenz  L.,  a  bécsi  császári  Mú- 
zeum ornithologiai  osztályának  őre,  oly  czélból 
tisztelte  meg  látogatásával  intézetünket,  hogy 
annak  szervezetét  tanulmányozhassíi,  mivel  az 
osztrák  kormány  lij abban  megadta  a  módot, 
hogy  Ausztriában  a  madárvonulás  megfigyelé- 
sét folytathassák  s  az  eredmény  feldolgozását  is 
megkezdhessék.  Lorencz  úr  gondosan  feljegyezte 
a  vonulási  adatgyűjteménynek  az  évi  kimutatá- 
sok és  egyes  megfigyelők  szerint  való  elrende- 
zését, a  geográfiai  állomások  gyűjteményét,  a 
Magyarországra  vonatkozó  adatsorozatot,  végre 
mindazt,  mi  az  adminisztrácziót illeti.  Eeméljük, 
hogy  a  lajtántúli  központtal  nemsokára  érint- 
kezésbe jövünk,  melynek  területe  nagy  fontos- 
ságú, mert  Dalmáczia,  az  Alpok  és  a  Visztula 
síkja  is  oda  tartoznak.  Lorencz  úr  Budapestről 
Fiumébe  s  Sarajevóba  utazott. 


Dres,ser  nagy  műve.  A  Központ  megszerezte 
Dkessek  s  kötetes,  «A  History  of  the  Birds 
of  Európán  czímű  nagy  művét,  még  pedig 
oly  szerencsével,  hogy  ugyanazt  a  példányt 
kapta  meg,  mely  egykor  Mr.  Seeiííihmé,  az 
oly  hires''  angol  ornitologusé  volt.  Különö- 
sen azért  becses  e  j^éldány,  mert  l)onne  sok, 
a  Seeiíohm  kezétől  eredő  jegyzet.  A  mű  meg- 
szerzése úgy  volt  lehetséges,  hogy  az  inté- 
zet főnöké  saját  tiszteletdíját  szánta  ennek,  és 
más  ornitologiailag  fontos  munkáknak  meg- 
vételére. 

Personalia. 

A  nagyméltóságú  vallás-  és  közoktatásügyi 
Miniszter  megengedte,  hogy  Gsürgey-Uhwg  ïi- 


$'uùtaig  ^írn,  ber  fiáj,  ben  Spuren  önmue! 
fenici) el's  folcu'iib,  iiad)  9ícu=(i)uinea  begab,  lief, 
fd^oii  sroei  ©eiibuniu'ii  an  unfer  ^Jíntioiial^'iühiíeuiii 
geínngeu,  bereu  oniitl)olcigiíd)er  3"lHilt,  laut  ik= 
ftimiiiuiuu'ii  beò  .söerrn  Tv.;^  iiliiis  v.  Mabaxá^, 


00  opecieê  auGmad)t,  lüoruiiter 
gen  id)  ei  nid)!  gefammelt  hat. 


x'lrteii,  mdá)e 


gr.  (Otto  JFmcdj.  ű'brenmitíjlieb  Der  Uiuj.  Crnitl). 
ßentrale,  erfreute  unfere -Huftalt  mit  einem  ^öefadje. 
©er  berüfimte  ^orid)ev  befudite  bie  univu-iid)e 
9Jíi[íeiniiume;9luöt'telluug  auf  tSnnlabung  nnfevev 
Sîegicvuug  alò  „^uror  für  bie  unicfd)id)tlid)eii  (Sie; 
meute  ber  hiftorifdjeu  'Jlbtbeiluiuv 

Sr.  iL'.  ìL'orcit3  lion  ÌLìbuniau.  liuftüö  ber  üvuitl)0- 
logifdjeii  3lbtl)eiluuoi  am  faif.  ,'oüfmufeum  in  äßien, 
iieet)rte  uiifere  l'luftait  mit  einem  'öefudje,  u.  jm. 
beijufö  ©tubiums  ber  (Sinrid)tuna,en  berfelben,  ba 
bie  9{egierung  öfterreidjo  neneftenè  îliittel  be; 
roilltgt  bat,  lueldie  eo  ermbtdicben  luerben,  Pie  33e; 
obaddungen  beò  -ì>oiìelsuiìeo  in  Cfterreid)  fort; 
jufeljea  unb  and)  an  bie  iiearbeitung  ju  fdireiten. 
^err  »on  l'ürenj  notierte  ijeuau  bie  (£"inrid)tun(3 
ber  Satenfammliing  nad)  ;3rtt)ï»;ôberid)teu  unb  3lnc= 
torenjbieSauunlung  bergeograp[)iid)eu''^îofitionen: 
jene  ber  auf  Ungarn  bejüglidjen  T'ateureiben  : 
fáiíieBíid)  Silleê,  loaö  auf  bie  Sibminiftration  ^ejug 
bat.  iiMr  ijoffen  mit  bem  traneíeití)aniíd)en  "iìc; 
obadjtuugê  =  Zentrum  redjt  balb  in  Sontaet  .^u 
fommen,  beffen  ©ebiét,  befonberê  wegen  íí)ahiiatien, 
ber  Sllpen  unb  ber  3Beid)feíebene  non  fo  grofK'v 
3Biá;tigfeit  ift.  .òerr  non  l'oreuj  begab  fid)  non 
SSubapeft  uad;  %innu  unb  òarajeuo. 

§rES3Ers  grossrs  Merli.  ííiie  (Sentrale  bat  íT'ref: 
fer'ô  gro^eö  äßerf  «A  History  of  the  Birds  of 
Europa»  VIH.  Vol.  ertuorbeit  unb  mnr  fo  gíüdlid) 
jeneê  ©jrempíar  ju  er()alteìi,  ii)eld)eô  im  33efit5e  bee 
fo  berüt)mten  engltfàen  iDrnití)ologen  î)ir.  ©ee= 
bo  1)111  mar.  (íinen  befoiiberen  ílíertb  befiut  biefeò 
(S):emplar  baburd;,  ba'^  in  bemfel  ben  ein  SJfengc, 
non  ©eeboíjiu'e  .ítanb  ftammeiiber  ílnmerfungen 
entbaíteu  i'inb.  5^ie  (ïriuerbiing  iinirbe  baburd)  er-- 
mőglidjt,  òa^  ber  6í)ef  ber  3lnftaít  auf  fein  Űbreit; 
I;onorar  üeräid}tete  unb  baôfelbe  jur  3lnfd)affung 
üon  mid)tigen  ornití)ologifcben  ííerfen  loibiiiete. 

^Jcrsonalia. 

©e.  tiieellenä  ber  .òerr  ÍDÍtuifter  für  Ciidtuö  unb 
UntexTÍá)t  íjat  geftattet,  baf3  ber  .'Qöver  ber  '^<I;ilo: 


ä44 

Tisz  liölesészettanliallgíitó  rendes  fizetéses  gya-  fophio  T  i  t  u  Q  6  ò  ö  r  \\  o  »  =  U  I)  (  i  (\  ben  "J>ofton  eiiieö 

koruokká    neveztessék     ki    s   egyszersmind   az  ovö.  lieíolcietcii  '^íraftifanteii   lH'flci^e  iiiiD  iUçileid) 

asszistensi  teendőket  is  végezhesse;    Szalay  L.  Pie  i'lgeiiíeu  eineô  ílífiftoiiteii  oeriehe  :  .soörer  ber 

Elemér    orvostanhallgató    is   rendes   íizetéses  |  3Jíebicin  l'.  (S.  ooii  Sjülan,  rücEte  filili  orb.  bc= 

gyakornokká  lépett  elő  s  a  registraturát  végzi.  íoíbeten''^iraftifaiiten  oor  imP  iicríielit  Pie  Stello  beò 

Sieoiiitriitoiö. 

Ga.izÁík)  Tijioi!    volontair  úr  állásától  köszö-  §evr'ÍHiíciutnr  i  i  bor  inni  C'i  a  i  iáiuí  u'iivbo  iHin 

nettel  fölmentetett.  biejer  3teUuiuí  mit  Tauf  eiitbuiiben. 


A  Magyar  Ornithologiai  Közpouthoz  érkezett  An  die  Ungarische  Ornithologische  Centrale 

nyomtatványok  jegyzéke.  eingelangte  Schriften. 

Ajánilcl.ol;.  —  (jescheuhe. 
(Fiilytatás.  —  Fortsetzung). 

Ilo.  Dr.  li.  lîLA.sius  :    V.   Bericht    ilhcr  das  permaneìUc   inlcrn.ulioiìnle    Oi-mtliol.    CoiHitr  f.   dir  .[(dire 

lS91~-05.  Braiiű schweig.  1S96.  8°. 
1  14.  l)r.  n.  Ijla.shs  und  G.  Hayek  :   //.  Bericìd  üb.  J.  /irniuin.  iuii'riinl.  Oniitli.  I'.nm.  und  lilndirlic  Eiu- 

lichhnigen  in  einzelnen  Ländern.  hSSO. 
II.").  Dr.  W.  ÜLAsiüs  :  Museum  lloineycrianum.  BriuiusL-liweig.  1893.  8°. 
llü.  A.  Bori'AiiD  :   TIte  lluntming  Bird.  Lomlmi.  Wil.  IL  Nr.  6.,  7.,  8. 

117.  Dr.  L.  Brehm  :   Einige  Vögelarten,  loelelie  sieh  dadurch,  dass  ihre  Männchen  ein  dem  der   \\'eilir}ien 

ähnliches  Kleid  tragen,  von  Verivandlen  uiderscheiden.  Dresden.  1864.  i.° 

118.  Spie.  Beusina  :  8pow('>íí///t.  Belgrad.  1888. 

11Í).  Chekxel  Istv.  :   .1  knltözkäilö  ììindarak  tavaszi  nny jelenése  Kőszegen.  Biidii[iust.  IS'.Ki.  i°. 
["20.  CüUEs  et  PiiENTiss  :  .\vifäuni(  Columbiana.  'WaúnngUiu.  1883.  S'. 

121.  V.  F.\Tio  :  Prcntier  Congres    Omithologiiiue  Internal,   à    Vieiìne.   l!;iiip(irt  au  linux  Coust-il  fédéral 

Suisse.  Geuève  ex  Berne.  1884.  8°. 

122.  «        «         Perdi.r  saxatìliK  rar.  melanocepiiala  curiea.v   déjilui'cnn'nts  ilc   ((ix/ci/cs.  Av.  2  pi.  Paris. 

1SÍI4.  8°. 

123.  L.  S.  FoSTEu  ;    Tiie  iniblished    Writiinjs  of  George   Xewtiotd   Laivrcncc.    IS'i'i — /<S.'//.  AVasliiugtuu. 

1892.  8°.  Dupliun. 

124.  il.  FiiRnruNGER  .  Anatomic  der  IV/j/e/.  Budapest.  1891.4°. 

120.  Gaai,  Gastok  :  A  M.  Ornitit.  KOzjiont  szervezete,  eszközei  es  licri'ndczc.-ici.  Bu<liiiH'st.  1894.  V'. 
120.        «  «  A  Madárvonnlás  }íagijarországon  az  IS'J4.  er  taraszän.  Budapest.  1895.  4°. 

127.  «  «  A  Madárvonidás  Magyarországon  az  IH!).'),  ér  lara.szán.  Budapest.  1896.  4°. 

128.  J.  ('.  L.  T.  D'Hamonville  :  Catalogue  dos  Oiseaux  d' Europe.  Paris.  Londou.  1876.  8". 

129.  «    «     «    «  «  A  madarak  vonulása  Manonrillebcn.    1   ,,    ,         ,    ,,,,,>    ,„ 

Budapest.  1.S9.3.  4  . 
Passage  des  Oisctni.r  à  Munonrille.       I 

130.  Hegyfdky  Kaiîos  :   .1    fusti  fecske  vonulásának   és  a  levegő  cgi/idejü   hőfakánat;  elméleti   inegálla- 

pitása.  Budaiiest.  IS9.5.  4°. 

131.  «  «  Meteorológiai  adatul;  az  ISfi5.  évi  nnidárvonulási  jclentéyickhcz.  ]iuaa\wíit.  IS9('>.  i°- 

132.  F.  Helm:   Tavaszi  meg  figyelések  a  frohbarg  i  lavakim.  lindaiiest.  I89G.  1°. 

133.  0.   Herman  :     Ueher  die  ersten  Ankiinftszeitcn  der  Zugvögel  in  Ungarn.  Budapest.  1S9I. 

134.  «  «  Fennichel  Sámuel  emléke.  Budfiiiest.  ÌHQ^ì.  S°. 

135.  «  (,  A  madarak  megfigyeléséi'öl.  Budapest.  8°. 

1:î6.    ..  «  Éles  határok  és  látszólagos  megkésésck.  ezek  jelen téiségc  a  mailarak   tavaszi  vomiléisá- 

ban.  Budapest.  1896.  4°. 
137.    •  «  .[  fiisli  l'ccskc        Hiruinto  rustica  h.  ~    íacws;»  roHíi/iis«.  Budapest.  1896.  8°. 


245 

I3S.  Heioian,  ().  :     FAliuogi-apìUKcIie.    Kleinenla   der   M'dlcinnumx-AuxMcllHmi    i'lujariis   mit   ln'soì(ili'vrr 

llcrüvksiclitigung  der  UrbeschäjUgungon.  Wien.  liSiXi. 
131).  E.  F.  HoMKYER  :  fìeise  nach  HelgolamK  Frankfurt  a/M.  1880.  8°. 

140.  6     «  «  Jìeulsildd lids;  Súugethiere  und  Vögel,  ihr  Nutzen  ii.  Scliinlen.  hviir/Á'^.  1S77.  8°. 

141.  «     «  «  OriiiUiologiiirhe  lleohiichtungcn.  Wien.  188G.  8°. 

142.  «     «  «  Musiiiupa  semitonjuatK  ilonieijer  if  cf.  tahiiht  colorala.  8°. 

143.  «     «  «  Die  Spechte  und  ihr  W'crUi  in  forstlicher  tìczieìni.iKi.  Vr-dukhu-t  a/U.  187'.).  8°. 

144.  «     «  «  Ueber  Srliongesetzyebnng.  lji.'i\f'Ág.  18SS. 

145.  HoRv.vTH  G.  :  Az  aranylcrmő  szőlők  nieséje.  Budapest.  1895.  8°. 

146.  Férd.  Klug:  ßeiträge'zur  Verdamiiig  der  Vögel,  hishesondere  der  Ciinse.  Budapest.  181)1. 

147.  Knezourïk  und  Pbazak  :   Ornithologische  Beobacblinigen   ans  der  Umgebung  von  fiaslnn  und  dem 

Eisengebirge  in  Ostböhmen. 

148.  Tli.  LiKBE  :  lieferat  über  den   Vogelsrlniiz.  Bndíi\w»í.  ISDl. 
1411.  P.  Lorenz  :    I'cber  die  Nestor-Papageien.  Wien.  181)0.  8". 

150.  «  «  Zieel.  von  A.  B.  Meyer  ueuheschriebrne  Birudie^riigeL  Wieu.  IMtG.  S"'. 

151.  «  «  Referate  über  die  «Aguila».  Wieu.  ii>'.n'>. 

152.  «  «  Die  Ergebnisse  der  Sanitär isc heu    JJiitersarluingcn  der   Hecriilen   des   Kniitiiiis   Grau- 

btinden  in  den  .Taiircn  Í875 — 19.  Bern. 

153.  «  «  Ueber  den  Vogelzug.  Wien.  1896. 

154.  Martin  Laj.  dr.  :  A  madiinepülés  általános  elmélete.  Kulozsviir.  I8!iá. 

155.  Dr.  Giacinto  Martouelli  :  Nota  ornitologica  snprn  ulciini  e.remplnri  del  Gen.  Limosa.  8°. 

15(1.     «  «  «  Le  mute  l'egressire  degli    VcccUi  migranti  e  il  loro   scambio  tra  gli  e)nis- 

feri  Norde  Sud.  1892.  8°. 

157.  «  Il  «  Notizie   ornithologiche   sopiu   osservazioni   fatte    nclV    anno     ll^!>'i     !>■'> 

Milano.  1895. 

158.  Il  (I  II  Nota  zoologica  sopra  i  Gatti  Selvatici  e  loro  affniilà,   colle  razze   llonic- 

Stiche.  Milano.  1895.  8°. 
151).     «  Il  «  Osservazione   sui    Mammiferi   ed    l'cceli    fatte    in    Sardegna.    Pistovia. 

1884.  4°. 

160.  «  Il  II  .\Ionograpliia  illustrata  degli  l'cccllidi  Rapina  in  Italia. 'SUÌnuii.  m'-Jò.  ■i°. 

161.  Mo.jo  Medic  ;   Ihtiolokike  Biljeske.  U.  Zagrel)u.  1896.  ,S°. 

162.  Alf.  Newton  :  Fossil  Birds  from  the  forth  coming  n  iJictionarij  of  Rinbi«.  1S91.  4°. 

163.  E.  OusTALET  :  Les  OisecMx  voyageurs.  Paris.  1886.  8°. 

164.  II  II  Description   de  noiwelles  espèces  des  oiseaux  du    Tonkin   du    Laos  cl  de  In  Gnchin- 

china.  Paris.  1890. 

165.  Il  II  Notice   sur    la    collection    d'oiseaux    recueillie   par    M.    ììylion'ski   daìis  le   SaJtara. 

Paris.  1891. 

166.  L.  Paolucci  :   Sopra  alcune  specie  rare  di  i'ccelli  nelle  Marche.  Milano.  1881.  8°. 

167.  Il  .  /i  fajíío  (.%/j  í'ccriíí.  Milano.  1878.  8°. 

168.  Il  «  Nuovi  contributi  all'  Avifauna  Migratrice  delle  Marche  raccolti  nel!'  ultiniü  ventenno. 

169.  J.  P.  Pkazak  :   Ornithologische  Beobuchtungen  aus  dor  Umgebung  von  Caslau  u.  dem   Eisengebirge 

in  Ostböhmen.  Wien.  1895.  8°. 

170.  II    «         II  Ornithologische  Notizen.  Bernburg.  1895.  8°. 

171.  II    II         «         Be'Uráge  zur  Ornitliolog'ie  Böhmens.  Wien.  lH'.)i. 

172.  11    II         II  Einiges     über    die    sogenannten     «  Fremdkle'ider»     unserer     Vögel.    Gera-Unterm- 

liaus.  1896. 
173-    "    «         «         Ein'ige   Bemerkungen     über    die     Tannenme'isc    und   dir    nahe.slelienden     Formen. 
Wien.  1894. 

174.  «    «         «         Zur  Omis  Nord-Ost-Böhmens.  Wien. 

175.  L)r.  M.  Kábé:   Observations  sur  les  O'iseaux  faites  pendant  l'année  ISSI.  Auxevre.  18S9. 

176.  Il      II        11         Observntioiis  sur  le  passage  des   O'iseaux  dans  le  departcmeid  de  l' Yonne  pendant 

l'anné  iSSS.  Auxerre.  1889. 
Aquila,  m.  32 


246 

177.  •!.  lÌAi'.i':  :    ( Hisorratiiins  sur  le  iiassage  des  Oisfau.r  tlinis  le  deiKirliuiinit   de  1'  Voiiiie  jieiubitti  I'diinee 

■1S80.  Aiixerre.  1890. 

178.  «       n       Ohsenmtions  sui-  les  passages  des  Oiseaux  dans  le  département  de  l'  Yonne  pendant  l'année 

1890.  Aserro.  189). 

179.  «       «       La  protection  des  Oiseaux.  Auxerre.  1890. 

180.  P.  Kamsay  :  Psittari  in  the  Australian  Museum  at  Sydney,  tíyduey.  1891. 

181.  Dr.  E.  Eey  :  Beobachtungen  über  den  Kuckuck  bei  Leipzig  aus  d.  Jahre  '1893. 

182.  «      «      «        Einige    Worte  der  Erwiderung   anf  Herrn    Waltrrx   Aufsatz:    »Waruin    brütet    der 

Kuckuck  iricht».  1894. 

183.  c.      «      «         Verzeichniss  der  in  nächster  Umgebung  von  Halle  a  S.  vorkommenden  Vögel. 

184.  «      «      «        Biencìì ii'i rlsrhaft  und  Vogelschutz. 

185.  «      «      «        Das  Abändern  der  Eier  innerhalb  einex  Geleges  isl  .\usnahnie,  nicht  Regel.  1891. 

186.  0      «      «        Dei'  Kuckuck  als  Brutparasit.  1890. 

187.  EoB.  liiDciWAY  :  Nomenclature  of  North  American  Birds.  Washiugtoji.  1881.  8°. 

188.  «  «  Direction  for  Collectiny  Birds,  "^'ashington.  \S^\. 

189.  «  «  Remarks  on  the  avian  genus  Myarchus,   irith   special  reference  to  M.  yucatancnsis 

Lawr.  Wiishiugtou.  1893. 

190.  «  «  iJescription   of  soue   new  Birds  from   Aldubra,   Assumption,  and  Gloriosa  islands, 

Collected  by  W.  L.  Abbot.  Washington.  1895. 

191.  Walt.  Kothschild  :   On  some  new  local  races  of  Papillo    Vollenhovii   Feld,  and  Papiiw  Jlipponous 

Feld.  ;  —  On  a  new  Bastard  from  the  Palaeartic  region  .  —  Remarks  and 
corrections  relating  to  the  living  giant  tortoise  on  Mauritius  etc.  1894. 

192.  ((  «  Salvadorina  iraígÍHcnsís.  Gen.  nov.  et.  sp.  n.  1894. 

193.  Em.  Rzkhak  :  Der  Itorndreher  (Lanius  collurio  h.)  als  Jagdwild.  1896. 

194.  «  «  Plebejer  aus  der  Vogelwelt.  Wien.  1894. 

195.  «  «  Der  Frühlings-  and  llerbstzug  des  grauen  Kranichs  in  Oesterr. -Ungarn.   Wien.  1895. 

196.  «  «         Der  Frühlingszug  von  lluticilla  iihocnicurus  L.  für  Mähren  und  Turdus  niusicus  Li. 

in  Mähren  uinl  Schlesien.  Brüun.  1896. 

197.  ToMM.  Salvaüoki  :  Elenco  degli  Uccelli  Italiani.  Genova.  1887. 

198.  Heem.  ScHALow  :    U cher  eine  Vogelversammlung  aus  West-Grönland.  ìievVm.  1895. 

199.  «  «  He.ìiry  Seebohm.  Berlin.  1896. 

(Folytatása  következik.  — ■  Fortsetzung  folgt.) 

Cserepéldányok.  —  Tausch-Exemplare. 

1.  Schumlbe.  |S96.  XL  6.  Nr.  3. 

2.  Journal  of  the  Asiatic  soc.  of  Bengal.  Vol.  LXV.  I'iii-s  11.  Nr.  1.  1 896.  Nr.  2.  (X.  26). 

3.  Ornithologisches  Jahrbuch.  1896.  3.,  4.,  5. 

4.  Omis.  1895.  Heft.  IV. 

5.  Erdély.  1896.  3.  sz.,  4.  az.,  5.  .sz.,  6.  sz. 

6.  Természettudományi  Közlöny.  323.,  324.,  325.,  326.,  327.;  Pótf.  36.,  37.,  38. 

7.  Természetrajzi  Füzetek.  XIX.  (1896.)  2.,  3—4. 

8.  Értesítő  Erd.  Múz.  Egylet  Orv.  Term.-lud.  szakosztályából.  1896.  III.  Nópsz.  szak.  1  tüzet. 

9.  Leopoldina.  (1896.)  XXXII.  Nr.  2„  3.,  5.,  6.,  7.,  8. 

10.  Orniti, Ol.  Monatsberichte.  (Keiclienow).  IV.  (1896.)  6.,  7.,  S.,  9.,  10.  (\.  3.)- (XI.  (i.)  ;  1 1. 

11.  Zeitschrift  f  Omifhol.  u.  prakt.  Gellügelzucht.  XX.  (1896.):  (>.,  7.,  8..  9.,  10.,  II.  (XL  2). 

12.  Societatum  Litlerae.  1895.  .Jlirg.  10.,  11.,  12.  X.  Jhrg.  (1895.)  1.,  2.,  3.,  4—5.,  6. 

13.  Ornilli.  Mo),alsschrift.  (Gera)  XXI.  (1896.)  Nr.  6.,  7.,  8.,  9.,  10. 
I  Ì.  Helios.  Xm.  (1S95.)  7.,  8.,  9.,  10.,  II..  (1896.)  12. 

15.  Millheilungcn  d.  Naturw.  Vereins  in  Troppau.  1895.  3.,  4.,  1896. 

16.  Mittheilungen  der  Naturw.  Vereins  f.  Steiermark.  1895.  Jbrg.  1.  köt. 

17.  Jahrbuch  des  Siebenbürgisclten  Karpathen- Vereins.  XVI.  Jahrg.  1896.  1.  kut. 


247 

18.  Vcrliandlvìigcìi  il  MìtlìicUnnifcn  J.  Siaìioth.  Vereins  f.  Xatnnr.  Hcvrannstaclt.  .Tiihrfc.  XLV.  ISDfi. 

li».  Erdészeti  Lapok.  XXXV.  (189(;.)  5.,  7.,  8.,  9.,  Id.,  11. 

20.  Jahresbericht  11.  Abhandlungen  d.  Naturw.  Vereins  in  Magdeburg.  1804.  II.  Hiilbjiilir.  ISDß. 

21.  Atti  della  Società    Toscana  di   Science   Naturali.  Pro  cessi   Vrrbali.  Vol.  X.  189.").  Noverai).,  I89ti, 

geim.,  marz.,  mftgg. 

22.  Proceeding  of  the  Amer.  Acad,  of  .\rtx  a   Sciences   Neir.  Ser.  Vol.  XXI.  and  XXII.  (  1893 — 1895.' 

Boston. 
2.3.   North.  American  Favna.  Nr.  5.  (1891.).  Nr.  7.  1893.,  Nr.  8.  1895. 


n2* 


INDEX  AVIUM  ALPHABETICUS. 


Acaiitliis  ("iiuiiibiiKi  227 

Aeaiithis  linaria  30,  :«,  58,   i;i9 

Accentor  coliaris  39 

Acconto]-  iiKMliilavis  l'i-,  Ki,  20.  27,  29,  33,  58,  111, 

I  l-J.    Ili-,   II."),   127,  220 
Ac-c-ipitei'   nisus  S,  29,  30 

.\crocephalus  a(iuaticns  58 

Acroceplialus  arundinacc-iis        Ki,  29,  32,  -"iS,    MI,  220 
Acroeephalus  palustris  1(1,  29.  .">s.   III 

.\crocepluilus  palustris  typicns  l!S8 

.acroceplialus  palustris  horticolus  IN7 — 196 

.\crocephalus  phragmitis  14-,   Ki.  29.  M.    Ili,  IH.,  115 
Acroceplialus  streperus  tyiiicus  188 

.\crocopliui\is  turdoidcs  Hi.    II.    I."i,    10,   29,  Md,  .■;|, 

.•12,  3.->.  :!S.  .V.).   Ili,   111,   11.-,,  220,  227 
Aegialitis  cautianus  31,  .'lO 

Acgialitìs  fluviatilis  IO.  12.  I.%.23,  29,  .■)9.   112.   Ili,   115 
.\ef;ialitis  liiaticula  31,  .59 

Alauda  avl.orca      li-,   1.5,  23,  28,  37,  .59,    III,    111. 

11.5.  219 
Alauda  arborea  Clierueli  127,  209—210 

Alauda    arvensis    8,    9,  11,  13,   li,   15,  17,  23,  24, 
25,  2fi,  27,  28,  30,  33,  34,  35,    36,   37,   38,   39, 

.59.   MI.   MI.   115.   121,   127,   138,  218,  229 
Alcedo  ispida  61 

Ampelis  garrula  8,  1.5,  23,  25,  28,  29,  .30,  32,  33, 

37,  39,  40,  01 
Anas  luisclias    9,   13,  20,  29,  32,  34,  02,   111,   112, 

ili-,    I  l.-|.    121,   12.5.  222 
Anas  boschas  X  Spatula  clypeata  237 

Anas  sp.  ?  9 

Anorthura  troglodytes  220 

Anser  bracliyrrliynchus  34,  02 

Anser  einereus  23,  2.5,  2(i,  27,  .32,  .3.3,  3.5.  (i2.  112. 

Ili,   Il 5 
Anser   sogetuiii    9,    lo.    li'.   M.,  i>(;,  ^9,  32,  .34.  02, 

I  12,    Mi.    1  15.   139 
Antlius  a(iuaticus  .'i9 

Antlius   campe.stris    10,    13,  2S,  ;iO,  lo.  OM.  Il  I.  MI. 

I  15.  219 
Antlius  cerviniis  iO,  03 

Antlius  iiratensis  9,    IO,   13,    li.    15.  2:1.  2N,  i'9,  :',(), 

31,  37,  .38,  03,    MI.    111.    115,    121.    130.   219 
Antlius  spinolett.-i  219 

Antlius  triviális   9.    I -_',   l:!,   14,   1.5,  27,  2S,  29,  :;o. 

31,  33,  64.   111.   I  15.    127,  219 
Aqila  nacvia  IO,   15,  27,  30,  31,  (il,   112,   Ili,   11.". 

Arcliibuteo  lagopiis  II.  :!0.  (i4 

Ardea  alba  20,  32,  3.5,  36,  64,   112,  114,   11.5,  230 

Ardea  cinerea  9,  12,  13,  14,  1.5,   17,  25,  20,  28,  29,  .30, 

31,  32,  34,  .38,  40.  01,   I  II,   IH.   I  15.  230 


Ai-dea   (-ornata  20.   31,  32,  35.   05.    III.    IH,    HO 

Ardea  garzella  20.  35,  65,  112 

Ardea  minuta     10,    IO.  24.    20.   29.  30.  31.  33,  35,  0.5, 

I  12,  Ili,  116,  227 
Ardea    piiriiun-a    12,    11.    Ki.    17,   29.  :;(l.  :!l.  :12.  35.  38, 

(i5.   1  II.   Mi,   1  1.5,  230 
Asio  accipitrinus  .30.  (i(i.  223,  224 — 226 

Asio  otus  12.  217,  226 

Aytliia  ferina  IO.  11.  0<i.    121.    12.", 

Botanrns    stellaris    11.    1.",.    2(i.   29,   30,  31,  32,  31,  66, 

111,  Mi,  11.5,  230 
Bueepliahi  elangula  9,  10.  28,  29,  32,  40,  06,  124,  222 
Buteo  vulgaris         S,   10,  23,  29,  30,  0(i,   IH,   112.  210 

Caprunnlgus  enropaeiis    IO.    li,    10,   21,  2(i,  2.S.   i'9.  30. 
.31.  36,  37,  38,  66,   111,    IH.   11.", 
Cerchneis  tinnuiieula    IO,    1-5,   23,  2.5,   26,    27,    29,  30, 
31,  34,  3.S,  67,   112,   Ili,   115,  217 
I    Cerchneis  Aespertina   12,    15,  27.  30,  .31.  32,  35,  07, 
'  111,   Mi,   115.  227 

Cliaradrius  apricarius  11,  23,  34,  67.   Ili 

Cliaulelasnius  streperus  14,  35,  67,   124,   125 

Chelidon  urbica    9,   11,   13,   14,   IO,    17,  21.  2.5.  27. 
28,  29,  32,  33,  35,  30,  37,  38,  07,  1  12,  1  1 1,  I  1.",. 

127.    I3S,  -i'Jl 
Clirysoiuitris  spinus  9,  23,  20,  OS,  112,   111,  2IS 

Ciconia    alba    11,    12.   I-i— 17,    21— .30.    3.3.  34,  3(i, 

37,  3S,   39,  4(t,  OS— 75,    112,    MI,    II.",.    l:'.(i.  230 
Cieonia  nigra  12,  IO,  17,  20,  30,  31,  3.5,  7-5,  112,  MI,  115 

Cinclus  melanogaster  2.32 

Circsetus  gallicus  10,   12,   14,  75 

Cireus  *rugiuosus    12,     14,    l."i,  24,  20,  29,  30,  32, 

3i,  36,  75,    Il 2     IH,    I  15 
Cireiis  cyancus        .  28,  32,  37,  7(i.    III.    112.  217 

Circus  macrouru.s  io.  -il,  76,  112 

Cireus   pygargus  2(i,   27,  29,  .30,  76 

C(duinba  <enas    9,    II,    13,     li,    15,    Is,  i':ì,  21,  2(i, 
28,  33,  34,  36,  37,  39,  76.   I  I  I.  112.  111.  1 1-5,  128, 

222,  229 
Coliiinba   iiahunbus  9,    13,  23,  21,    25,    2(!,   27,  2S, 

36,  38,  39,  76,   112,   Ili,   11-5,    127,  221 
Colyuibus   sejitentrionalis  .        .  29,  77 

Coracias  garrula   10,   12,   1-5,   16,  23,24,2-5,20,27, 
28,  30,  31,  35,  30,  37,  38,  .39,  77,  111,  114,  1  1-5, 

I2S,   138 

Corvus  IViigilegus  218 

CorMis   meni. -dilla  13G,  218 

Cotil.-    i-ipana     IO,     j-J.     14,     Ki,    18,  2(i,  27,  29,  30, 

31,  35,  77,   112,  114,   115,  221 
Coturnix   baldami  i)()(;_-;(iN 


249 


Coturnix  cotiu'iiix  baldniiii  208 

Coturnix  diictylisonans      II,   I -J.   1.;,   10,  Hi,  I'i,  ^J.O, 
!2fi,  -11.  28.  29,  33.  3.5,  3(i,  37,  38.  30.  77.    112, 

114.  lin,  128,  222,  230 
Coturnix  daetylisonans  X  Pci'dix  cinerea  .     236 

Ciiculus  tanoni.s   9,   II,   12,   13,  11,   H),   IS,  21-,  25, 
2(>,  27,  28,  29,  30,  31,  32,  33,  35,  30,  37,  38,  78, 

III.   Ill-,   115,  128,  138,  217.  227 
C'ypsehiK  ajiiis   10.   Ii',    III,   111,  24-,  25,  27,    2.S,    33, 

37,  38,  79,    III.    lit,    I  Hi,   I2N.   I3N,  221 


Graoiilus  carlro 
GracnIus  pysmiP'"^ 
finis  ciiiprea 


29,  32,  81,   III,  23(1 

2fi,  81.,  230 

19,  2(1,  33,  3i.,  Si.   112.    I  It.  222 


Datila  acuta 


Eiiiberiza  citrinella  I2t.  218 

Emberiza  hortulana  21s 

Emberiza  miliaria  9,   13,  2(;,  28,  30,  32,  :>,(;,  to,  79, 

III,   112.   I  15,  218 

Emberiza  pitbyornis 30.  80 

Emberiza  sch(pniclus    9.  23,  28,  30,  SO,   111,   124, 

125,  218 
Erismatura  lencdcephala  14,  80 

Erithacus  cyanecuhis    10,    23,    29,    31,  32.  39,  80, 

III,    lit.   11.5,  219 
Ei-ithacus  cieruloculu.s  220 

Erithacu-s  luscinia  9,  11,  12,  13,  14,  16,  19,  2t,  27, 
28,  29,  .30,  31,  33,  .3.5,  36,  37,  39,  80.  112,  114, 

115,  129,  219 
Erithacus  philomela  1.5,  10,  31,  .33,  37.  80,  112,  lit,  1  15 
Erithacus    rubccula   9,    12,   13,   It,   1.5,  19,  23,  2i, 
2.5,  26.  27.  28.  29.  32,  33,  36,  37,  81,  114,  115, 

129,  219 

Falco  regulus  13,  26,  30,  38,  39,  81 

Paleo  .subbuten   10,   16.  2.3.  20,  28,  29,  30,  34,  81, 

III.    lit,   115 
Ficedula  bomdli  221 

Ficedula  rufa  9,   12,   13,   14,   1.5,  23,  24,  27,28,29, 

32,  33.  30.  81,   lit.  11.5,   129,  220 
Ficedula   sibilatrix   10,   11,    12,   13,   Ik    15,     UÌ,    23, 

24,  28,  29,  82,   112,  114,  11.5,   136,  221 
Ficedula  trochilus    10,    12.   13.   14.   10.  24.  27.  28, 

29,  31,  32,  40,  !S2,   111,   lit,  115,  129,  220 
Friufrilla  endebs  II,   13,  14,  2t,  25,  26.  27,29,30, 

33,  82,  111,  112,   lit,  11.5,   124,  21s 
Fringilla  moutifriiigilla  8,  9.  1  1,  12,  13,  14,  23,  24, 

20,  28,  33,  82,  218 
Fulica  atra   10,  14,   15,  23,  20,  29,  30,  32,  34,   35, 

30,  38,  83,  112,  114,  11.5,  125,  222 

Fulix  cristata  .       29,  S3,  124,  125 

Fulix  marila  29,  S3 

Gallinaio  galliiiula  9.   10.  23,  29,  30,  31,    34,   30, 

38,  40,  83,  114,  11.5,  222 
Galliiiago  major  24,  29,  .30,  31,  34,  35,  84,  112,  114,  115 
Galliuago  scolopacina  8,  11,  1.5,  23,  24,  20,  29,  .30, 

31,  34,  38,  84,  111,  112,   114,  115,  129,  222 
Gallinnla  chloroims   10,   14,   10.  26.  29,33,39,84, 

114,  115 
Garrulus    glaudarius  218 

Gecinus  viridis  217 

Glareola  pratineola  12,  31,  84,  112 

Graculidi«;    .  165,   166 


Hierofalcd  sacei'  ;{f)    ,S5 

Himantopus  autumnalis  .31.  32,  ,3.5,  85 

Hirundo  rustica  9.    1(1.   I  I.   \-2.    i:;.   It.   15,  10,  19, 
23,  24,  20,  27,  28,    29,   .30.    31.  32,  33,  34,  36, 

.37,  .38,  39,  40,  8.5—91,  112,  114,  11,5.  13o!  I3S 
HyiliMcluliddu  fissipos  10,  14,  16,32,3.5,91.112.  I  If.  115 
Hydniclielidiui   hybrida  3.5,  'n;    ijl 

l'3,  25,  30.  3t.  79,  222    |    Hydrochelidon  leucoptera  .33,  3.5,  36.  91,   112 

Hyp<dais   ictei-iua  K;,   2S,  .30.  02.    112.    136 


Ibis    lalcini-llus 


20.  33.  35.  92 


Laniiis  colluno   II,    12.    l:i.   15.   \(\,  23.  24,  25,  27, 
!3,  36,  37,  3.S,  92.   112.   lit,   11.5. 
131,   l:!S, 


21s 


lianius  minili-   1  I . 

12.  i;i. 

1.5.   16. 

24,    28,    .30,  31, 

.36. 

37,  38,  92,  114,  115 

Lanius  senator 

28.  92.  218,  228,  229 

Larns  eanus 

14,  27,  92 

Lams  minutus 

30,  92 

I.arns    ridibnndns 

9.    13. 

It.  20 

29,  33,  92.   112, 

Hi,   11.5,   125 

Ligurinns  chloris 

93,   1  1 2,  2 1 8.  227 

Limicola  pygmiea 

40,  93 

Limosa  »gocephal 

I 

30,  31  93 

Locustella  fluviatil 

is 

16. 

29,  30,  93,  112,  136 

Locustella  luscinioides 

15,  29,  32,  93,  112 

Locu.stella  n£evia 

16,  29,  93,  112,  220 

Lusciniola  melano 

logon  - 

14,  32,  34-,  93,  111 

Mareca  penelopi-  ;{0,  .32,  34.  93,  112,  222 

Mergus  albellus    .  .     .__ 28,  29,  34,  39,  93 

Mergus  mergan.ser         ....     „.     _..         28,  29,  34,  39,  93 
Merops  apiaater  20,  30,  3.5,  36,  93,   III,   U4,   110 

Milvns  ictimis      10,   It,  1.5,  3.5,  93,   HI,   lit.  11.5.  217 
Milviis  Korschuii  10.   It.  2(1.  29.  9t.   111.   lit,   115 

Monticola  saxatilis  10,  25,  9t,   111 

Motaeilla  alba  8,  9,  11,   13,  14.   1.5,  22,  23,  24,  2.5, 
20.  27.  28.    29.  .30.    :i2,  33,  34,    35,  36,  37,  .38, 

39,  4-0,  111,   112,  114,  11.5,  131,  1.38,  219 
Motaeilla  boarubi,        9.   12,  22,  23,  24,  20,  27,  95. 

Ill,  112,  114,  115,  219 
Motaeilla  flava      9,  12,   14,  IO,  22,  24,  27,  28,  29, 

30,  31,  .35.  30.  37.  to.  9.5,   112,  114,  11.5,  132 
Monticola  saxatilis  _     13G 

Montifringilla  nivalis  .         24,  95, 

Muscicapa  atricajiilla       10,   13.  24.  27,  28,  33,  40, 

95,  114,  115,  1.32,  221 
Muscicapa  coliaris     10.   12,   13,   16,  24,  26,  27,  29, 

9.5,  111,   lit,   11.5,   132,  221- 
Muscicapa  grisola     10,   II.   13.  10,  23,  2-i-,  27,  2.S, 

29,  33,  37,  96,  III,  114,  116,  132,  221,  231 
Muscicapa  parva  23,  27,  3.5,  36,  90,  112,  Ili,  116,  130 
Myopsittacus  monachus  238 

Nisaetus  pennatus        .  _ 36,  96 

Nimienius  arquatus  15,  23,  25,  20,  29,  30,  31,  32, 

.33,  3-4,  35,  96,   112.   Hi.   115 


250 


Numeuius  phœopus    „.  25,  30,  31,  90 

Niimenius  tenuirostris    .  ....       39,  97 

Nyctai-dea  iiycticorax      i:>.   Hi,  ^C,  31,  32,  34,  30, 

37,  40,  97,  114,  115,  230 
Nyroca.  Icncoplitlialiiios 15.  34.  97,  112.  222 

Oedicneiiius  crepitans  29.  31.  97 

Oidemia  sp.  ?       -  29 

Oriolus  galbula  10,  11,  12,  13,  1.5,  10,  22,  24.  20. 

27,  28,  29,  30,  31,  3.3,  36,  37,  38,  97.   Ill,  114. 

110,   132.  138.   105,   100.  219.  220 

Orites  caiulautiis 221 

Ortigometi-a  crex      10,   11,   13.   1(1.  24.  20,  28,  30, 

31,  37,  38,  97,  112,  114,  116,  132,  138 

Ortigometia  minuta 14,  29,  32,  98,  111 

Ortigoiiietra  porzana       10,   11,  14,  15,  23,  20,  29, 

38,  39,  98,  112,  114,  115 
ürtigoiiietra  pygmœa  .  .-.  16,  98 
Otocoris  alpestris      30,  34,  98 

Pandion  baliœtus  12,16,33,  38,  98,  112,  114.  115,  216 

Parus  ater       221 

Paru.s  major 221 

Pastor  roseus    26,  30,  40,  99,  1.57,  159,  101,  167—187 

Pernis  apivorus    .-    „ 10,  31,  99,  216 

Philomachus  pugnax      12,  15,  25,  30,  34,  38,  39, 

40,  99,  111,  114,  115 

Picus  modius-  217 

Picus  minor 217 

Platalea  leucorodia  ....                       20,  32,  99,  111,  230 
Plectrophanes  nivalis      II.   14,  28,  33,  36,  37,  39, 

40,  99,  230,  232 
Podieeps  cristatus      9.  12.  14,  1.5,  26,  32,  35,  99. 

Ill,  114,  115,  124,  12.5,  223 

Podieeps  griseigena  12,  14,  1.5,  27,  100,  112,  124,  125 

Podieeps  minor        12,  29,  32,  100,  111,  112,  124,  223 
Podieeps  nigrieollis.  10.  12,   14,  13,  100,  112,  114, 

115,  124,  125 
Pratincola  rubetra    10,   15,  23,  24,  27,  28,  29,  32, 

33,  37,  100,  112,  114,  115,  133,  220 
Pratineola  rubicola     9,  12,  13,  14,   15,  23,  27,  28, 

29,  36,  .39,   KHi,  11).  114.  11.5,  136,  220 

Querquedula  ciix-ia     9.  14.  15,  23,  29,  30,  32,  34. 

100,  112,  115,  124,  12.5,  222 
Querqucdiila  erecca  10.  13,  2.3,  34,  100,  111,  112, 

114   11.5,  124,  125 

Eallus  aquaticus     1.5,  25,  101,  112,  222 

Piceurvirostra  avoeetta    .  25,  101 

Kegulus  cristatus    ...     ...  136,  221 

Kuticilla  phoenieura        10,  12,  13.   14,   10,  24,  27, 

28,  30,  33,    34,    30,    .37,  38.  40,  101,  111,  114, 

11.5,  13.3,  220,  227 
Rutieilla  tithys     9,  12,  13,  15,  23,  24,  23,  27,  28, 

29.  33,  34,  37.  .38.  101,  111,  114,  11.5,  133,  220 

Saxicola  tenanthc  9,  11,  12,  13,  14,  16,  23,24,  27,  28, 

29,33,36,37,38,40,101,  HI,  114,  11.5,  133,  220,  227 
Scolopax  rusticola      9,  12,  13,  14,  1.5,  22,  23,  24, 
26,    27,    28,  29,  32,    33,  34,  36,  37,  38,  39,  40, 

101.  112,   114.   11.5.   133.   138,  222.  230 


Seriniis  hortiilainis   10.  13.   14,  23.  24,  27.  28,  29, 

.33.  102,  111.  112.   114.  115,  134,  218,  232 
Sitta  csesia  .     „:     .,.'.  217 

Spatula  flypcata  14,  32,  3.5,  103,  Ì12,  124,  123 

Sterna  fiuviatilis     10.  2.5,  29,  .32,  33,  34.  36,  103, 

111,  11.5,   110 
Sterna  minuta  29.   103 

Strix  flammea    -  217 

Sturnidse  .  165.   100 

Sturnus  vulgaris  9,  12,  14,  1.5,  22,  23,  24,  26,  27, 
28,    29,  .30,  .32,  33,  34.  30,  37,  38.  39,  40,  103, 
111.  112,  114,  115,  124,  1.34.  138,  197—20.5,  218,  230 
Sylvia  atricapilla       II,    12,  13,   16,  24,  27,  29,  33, 

3.5,  'AC.  39,   104,  112,  114,  116,  1.34,  220 
Sylvia  cinerea   10.   12.   13.   10,  23,  27.  28,  29,  104, 

112.   114,  110,  134,  220,  227 
Sylvia  currnca    10.   12.   13.   14.   1.5,  24,  27,  28,  29, 

33,  35.  40,   104.   114,  115,  1.34,  220 
Sylvia  hortensis        12,  13,   15,  10.  23.  24,  27,  29, 

104,  112,  111.   110,   136,  220,  227 
Sylvia  nisoria  13,  15,  24,  29,  33,  3.5,  104,  111,  114,  1 10. 135 

Sylvia  orphea  220 

Syrniniu  uralense  39.   lOi 


Tetrao  hybridiis 
Tetrao  tetrix 
Totauus  calidris 
Totanus  fuscus 
Totanus  glareola 
Totanus  glottis 


236 

232—230 

9.  12,  31.  32,  38,  10.5,  112 

31,  105 

12.  10,  31,  10.5,  112 

12,  31,  105,  112 


Totanus  ochropus  10,1 1,15. 23. 20,  29, 105,112,1 14,11.5, 222 
Totanus  stagnatilis     .  12.  23,  31,  105,  227 

Triiiga  alpina  10,  31,  105 

Tringa  minuta    .  .  10.  25,  105 

Tringa  subarquata,  31,   H 15 

Tringoidcs  hypoleucus    lo.  12,  14,  15,  16,  29,  31, 

32,  33,  105,  112,  114,  115,  222 
TurdidiP  105,  100 

Turdus  iliacns       9,   10,   13.  27.  29.   105,  111,  114, 

115,  133,  219 
Turdus  merula  8,  11,   11.  2.5,  27,  28,  34,   106,  111, 

114,  11.5,  139 
Turdus  musicus  9,  13,  14,  15,  23,  24,  25,  27,  28, 

29,  3.3,  106,  112,  114,  11.5,  13.5,  219 
Turdus  jiilaris      8.  10,   11,  13,  14,  2.5.  27,  28,  29, 

30,  32.  .33.  .34.   100.   139.  219 
Turdus  torquatus  219 

Turdus  viscivorus  219 

Turtur  auritus  10,  11,  12,  13,  15,  10,  22,  23,  24, 
20.  27.  28.  29.  .30.  31,  33,  3.5,  30,  37,  100—107, 

112,  114.   110.  135,  222.  220 

Upupa  epops  10,  12,  14,  1.5,  10,  22,  23,  24,  25, 
20,  27,  28,  29,    31,  33    34.  36,  37,  38,  39,  107, 

111.   11.5.   1.3.3,  218 

Vanellus  cristatus  9,  11,  13,  14,  1.5,  22,  23,  24, 
25,  26,  28,  29,  31,  32,  34,  36,  37,  39,  40, 
107,  111,  112,  114.   11.5.  124,  135,  138,  139,  140,  222 

Yunx  torquilla  10,  12,  1.3,  1.5,  10.  24,  2.5,  27,  28, 
29,  31,  33,  30,  37,  .38.  io.  108.  112,  1 1 1,   11.5.  130,  217 


ERRATA. 


Pg.  4    im    deutsdieu    Texte,    Zeile   Iá.    v.    oben    uml   | 

>  Ixbij  pro  Irhij. 
auch  nachher  bis  am  Ende  des  Artikels  J 

{a  jobbfeUili  alsó  sorban  I 

Erit/iiiiKs  nibicoìa  pro  Erithacus  fubecula. 
in  der  untersten  Zeile,  rechts  | 

Pg.  80    No.  Emberiza  pithyornus  pro  Emberiza  pithyornis. 


Die  Ungarische  Ornithologische  Centrale 


offerirt  gegen  oridtliologisehe  Faehiverlce,  besonders  welche  über  den,  Vogelzug  haitdeìn. 
solange  der  Vorratli  langt  — folgende  oruHJioIof/iscfw  Arbeiten  ; 


1 .  Herman,  0.,  Madarász,  Dr.  J.  v..  Cbernel.  St.  v., 
Vastagli,  G.  v.:  ./.  S.  roii  'Tetétij'i.  Der 
Begründer  der  ioissüiischuftücheu  Ornithologie 
in  Ungarn.  n09—i85'>.  Ein  Lebensbild. 
Budapest.  1 81»  1 .  (Mit  einer  litbographirten  und 
einer  Farboiidriicktafel.)  IV.  1 — 137  S. 

2.  Frivaldszky,  J.  :  Aves  Hungáriáé.  Budapest. 
1891.  Illustrirt.  VIII.  1—197  S. 

3.  Madarász,  Gy.  dr.:  Magyarázó  a  második 
nemzetközi  ornitbologifti  congressus  alkal- 
mával Bnd;ipesten  rendezett  magyarországi 
madaruk  kiálUtásához.  Budapest.  Illustrirt. 
VIII.  p.  1  —  114  8. 

4.  Madarász,  Dr.  J.  v.  :  Erläntornngen  zu  der 
aus  Aulass  des  II.  mternat.  ornitbologiscben 
Congresses  zu  Budapest  veranstalteten  Ausstel- 
lung der  Ungarischen  Vogelfauna.  Budapest- 
Illustrirt.  VIII.  1      124  iá. 

.5.  Lovassy,  S.  dr.  :  Az  m-uitbologiai  kiállítás 
magyarországi  tojás-  és  fészekgyujteményének 
katalógusa.  —  Catalog  der  ungariscben  Eier- 
und  Nestersainniluug.  Budapest.  1891.  VIII. 
1-56  S. 

6.  Reiser,  0.  :  Die  Vogelsammluug  des  bosuiscb- 
bereegoviniscben  Landesmuseums  in  Sarajevo. 
Illustrirt.  Budapest.  1891.  1—148  S. 

7.  Sharpé,  Bowdler  R.  :  A  review  of  recent 
attempts  to  classify  birds.  VIE.  Budapest. 
1891.  1  — 90S. 

8.  Sclater,  Philip  Lutley  :  Tbe  geographical 
distribution  of  birds.  Budapest.  1891.  VIII. 
1—45  S. 

'.).  Newton,  Alfred  :  Fossil  Birds  from  tbc 
forthcoming  «Dictionary  of  Birds».  Budapest. 
1891.  IV.  p.  1  —  15. 

10.  Fürbinger,  M.  :  Auatoniie  der  ^■ögêl.  lííudapest. 
IV.  1— 1-8  S. 

1 1 .  Palmen,    Prof.  Dr.  J.  A.  :    lìcferat    über  den 


Stand  der  Kcutniss  des  Vogelzuges.  ISiulapest. 
1891.  IV.  1— 13  S. 

12.  Herman,  0.  :  Ueber  die  ersten  Ankunftszeiten 
der  Zugvögel  in  Ungarn  (Frtìbjabrs-Zug.)  IV. 
I  -  42  S. 

13.  Liebe,  Dr.  Th.,  und  J.  v.  Wangelin  :  Kiferat 
über  den  Vogelschutz.  Budapest.  1S9I.  IV. 
1-    18  S. 

li.  Máday,  I.:  Beferat  über  den  internationalen 
Schutz  der,  für  die  Bodenkultur  nützHcheu 
Vögel.  Budapest.  1891.  IV.  1  —  17  S. 

1-").  Blasius,  Dr.  R.  :  Bericht  an  das  ungarische 
Comité  für  den  IL  internat,  ornitbologischen 
Congress  in  Budapest.  Budapest,  1891.  IV. 
1—5  S. 

l(j.  Reichenow,  Dr.  A.  :  Entwurf  \on  Hegeln  für 
die  zoologische  Nomenclatur.  Budapest.  1891. 
IV.  1—14  S. 

17.  Blasius,  Dr.  R.  :  Entwurf  der  Statuten  des 
permanenten  internationalen  ornitbologiscben 
Comités.  Budapest.  1891.  IV.  1—2  S. 

1  s.  Meyer,  A.  B.  :  Entwurf  zu  einem  ürgaui- 
satiousplan  des  permanenten  internat,  ornith. 
Comités.  Budapest.  1891.  IV.  1  — 10  S. 

1 9.  Blasius,  Dr.  R.  :  Bericht  über  das  perma- 
nente interuati(male  ornithologische  Comité 
und  iihuliche  Einrichtungen  in  einzelnen 
Landern.  Wien.  1891.  (Sonderabdruck  aus 
«Ornis»  Jahrgang  1891.)  VIIL  1  —  15  S. 

20.  Fôjelentés,    Hauptbericht,    Compte    Rendu. 

I.  Th.  Budapest.  1892.  IV.  1—227  S. 
II.  Th.  Budapest.  1892.  IV.  1—238  S. 

21.  Herman,  0.:  A  madárvonulás  elemei  Magyar- 
országban 1891-ig.  —  Die  Elemente  des  Vogel- 
zuges in  Ungarn  bis  1891.  Mit  einer  l'eber- 
sichtskarte,  vier  Detailkarten  und  vier  Tabellen. 
Budapest.  1895.  R'.  1-212  S.