I A
V/
Library
of the
University of Toronto
A Short and True
ACCOUNT
O F T H E
IN QUISITION
AND ITS
PROCEEDING,
As it ispradis d in IT ALT,
Set forth in fome Particular CASES.
Whereunto is added,
AN EXTRACT
Out of an Authentick BOOK of LEGENDS
of the Roman CHURCH.
By HIE ROM BARTHOLOMEW TIAZZA,
an Italian Born ; formerly a Lector of Philolbphy
and Divinity, and one of the Delegate Judges of that
Court, and now by the Grace of God, a Convert to
the Church of ENGLAND.
L N D N:
Printed by WILLIAM BOWYER, 1712
RELATION
Succin&e & Veritable de
^INQUISITION
Et de fes
ROC-EDURES,
Comme il fe pratique en ITALIE,
Ce qui eft reprefente dans des CAS Particuiiers.
A quoi eft ajoute
UN EXTRAIT
D un Livre Authentique de Legendes de
VEglife Romaine.
Par HIE ROME BARTHELEMI TIAZZA,
Italien de NaifTance; autrefois ProfefTeur en Philo-
fophie & en Theologie, & un des Juges Deleques de
ce Tribunal, & maintenant par la Grace de Dicu Pro-
felyte de 1 Eglifc ANGLICANE.
X L N D R E S:
Imprime par GUILLAUME Bow YE R, 1712,
To His Moll Excellent Mojefty
G
KING of Great Britain, France and
Ireland, Defender of the Faith, &c.
MOST GRACIOUS SOVEREIGN,
Shoud indeed endeavour at
an Apology for my Prefump-
tion, in making this Addrejs
to Your Majefty, cou d I
apprehend it an Error to prefent any
thing that comes from me to a Prince
to ivhom I have made Jo entire a Dedi
cation of my f elf. Tis therefore to de
clare
A v fa Majefte
ROY de la Grande Bretagne, France
& Irlande, Defenfeur de laFoy, <5r.
SIRE,
| L me faudroit, je Pavotie,
au lieu d une Dedicace une
Apologie de la hardieflfe
^
quc jc prens d adreller ce
petit ouvrage a T^^re Majsfie, fi je
pouvoi-s concevoir que ce fut une faute
de prefenter aucune chofe qui vient de
moi a un Prince, a qui je me fu^ en-
tierement
( vi )
dare to all the World the extraordina
ry Zeal and A$cttion, I always had
for Your Sacred Perfon, and all Your
Royal Progeny, ever fince I left the
Errors of the Romijh Church, that I
prefume to make the following Sheets
f acred to Your Majefty. Bejides I
can t but be of Opinion, that this Jhort
Account of the Tyrannical Proceedings
of the Inqui/ition may be of ufe in ex
po/ing the Folly and Madnefs of Your
Majefty s Enemies, who are endeavou
ring (tho\ God be thank W, to no pur-
pofe) to fubvert the beft Conftitution
in the World, in order to introduce in
itsftead Popery and Arbitrary Power.
*Tis true, I am by Birth a Foreigner,
yet I am perfuaded, that if all who have
the happinefs to live under the mild In
fluence of Your Majefty s Protection,
were equally affefted to Your Sacred
Perfon
( vii )
tierement confacre moi meme. C eft
done pour temoigner a tout le Monde
le Zele & FAttachement extraordi
naire que j ay toujours eu pour la Per-
fonne S-acree, & pour toute la Ligme
Roy ale de Votre Majefte, depuis que
j ay quitte les Erreurs de P Eglife Ro-
niaine, que j ofe lui dedier cette Re
lation. D ailleurs cet Abrege des Pro
cedures Tyranniques de P inquifition
pourroit bien a mon avis etre de quel-
que utilite en expofant la Follie des
Ennemis de Votre Majefte, qui font
tous Jeurs efforts quoique Dieu merci,
en vain) pour renverfer la meilleure
Conftitution du Monde, & pour intro-
duire a fa place le Papifme & une
PuiiTance Arbitraire, II eft vrai, Sire,
je ne fuis ici qu un pauvre Eftranger,
neantmoins je fuis perfuade, que li tous
ceux qui ont le bonheur de vivre fous
les
( viii )
Perfon and Government, Your Reign
ivoud want no precautions to render it
the mofl. happy and peaceable in the
Univerfe To conclude, whatever re
ception this Treatife may meet with in
the J^orld, I Jhall think my Jelf fuffi-
ciently rewarded in having thereby an
opportunity to affure Your Majefty, that
I am, and Jhall ever le, with the
greateft Refpett and Sulmijfion,
Tour Majefty s
Mott Faithful,
Mo ft Dutiful,
and Loyal Suljeft
and Servant,
+
H. B. PIAZZA.
TO
( ix )
les deuces Influences de la Protection
de Votre Majefte, egaloient ma Devo
tion pour fa Perfonne Same & pourfon
Gouvernementfon Regne n auroit point
befoin de precautions pour etre en tout
terns le plus floriffant & le plus tran-
quille de PUnivers Enfin, quelque
accueil que ce Traite puiffe avoir parmi
le Monde, je me croirai toujours heu-
reux & afifez bien recompense, d avoir
eu cette occafion d afTurer Fotre Maje-
fie, que je fuis & ferai a jamais avec la
derniere Soumiflion & un tres profond
Refpedt,
Sire, De Votre Majefte
Le Tres-humble,
Tres Obeiffant, &
Tres Fidelle Sujet
& Serviteur,
B
TO THE
READER.
AVING foractimcs related to feveral
Engl(fh Gentlemen and Ladies fome
Gales belonging to the Inquifition
which happen d whilft I was my felf
a Delegate Judge of that Court in Italy, I found
them fo pleased with the lame, that I thought
twou d be, perhaps, not only iom.e Edification
for the Proteftant Churches, that wifely freed
themfelves from fuch an over- heavy Burden.,
but alfo no fmall Diverfion to all Lovers of
Reading, if they fhou d be publifh d. I re-
folv d therefore to do it, fo much the more,
becaufe I hope the Diverfion will be accompa
nied with fome good Inftrudion, efpecially to
young People going abroad,, whom I wou d
have
A U
L E C T E U R.
quelque fois raconte a des
Dames & a des Seigneurs Anglois
quelques Aventures touchant I lnqui-
fition arrivees pendant que fetois moi
meme un de fes Juges Delegues en Italic, tis en
furent ft ai/es, que je cms que de les publier ce
feroitpeutetre, nonfeukment cf Edification pour les
Egltfes Proteflant es, qut ont eu lefprlt de fecouer
ce joug accablant, mats auffl de Diverttffement
pour ceux, qm aiment la Letture Je ^m y fms
done a la Jin refolu, d autant plus que fefpere
que ce Diverttffement fera accompagne de quel-
que bonne InfiruBion, la quelle je fouhaherois
que lesjeunes Gens en particular *qm vont voya
ger, en vouluffent tirer, ff avoir de ne fe meler
have to reap this advantage from thence, c/
never to meddle upon their Travels vvith Af
fairs of Religion, chiefly in thoie Places where
there is any Inquifition $ becaufe they might
perhaps by doing otherwife, expofe themfelves
to fome Dangers. I have fet down but foinc
c^
few Cafes, which, I think, may lufficienth
fhew to all the World the way of proceeding
in thefe Courts, and left out feme others ;
Firft, becaufc I was afraid to abuie your Pati
ence, and tire you- and Secondly, becaufe !
have no time to fpare and to write more, Ars
longa, vita brevis. To comply with the defircs
of ibme Friends of mine, I printed the prefent
Account both in Englifb and French. As for
the reft, if you happen not to meet in it (efpc-
cially as to the Englffi) all the Propriety 7
Purity and Nicety of Language and Style, that
you wou d have, you are defir d to be fo kind
as to excufe and pardon it, knowing that it was
done by a Foreigner, who left his own Coun
try, and came but in his riper Years into
England.
FAREWELL,
A Short
13
S) pendant lenrs Voyages d* Affaires de Re
ligion, fur tout en ccs endroits oil I* Inquifetion ,
ejl etablte, car autrement Us pourroient peutetre
fexpofer a quelque danger. Je n ay mis an
jour que ce peu de cas ou aventttres, qiu peuvent,
a ce qttil me femble, fairs affez votr a tout /e
Monde les mameres d agtr & defaire les procez de
la dite Inquifitioni & fen ay la /ffe quelque s au-
tres, parceque prermerement je craignois de trop a-
bufer de votre Patience, gf de vous laffer &
en fecond lieu parceque je tfavois pas le terns
d ecrire d* avantage ^ Ars longa, vita brevis.
Pour fatisfaire a tenvie de quelques uns de mes
Amis^ fay imprime cette Relation en AncrJois
fe 3 en Francois. Au refle ft vom tfy trouvez
point (fur tout dans 7 Anglois) toute la purete
& delicateffe de Langue & de Stile, que vouz
aimenez, jefpere que vom aurez la bonte de /
excufer, fcachant qtfelle a ete ecrite par un
Etr anger, font de fon Pais, & vem dans nn
Age ajfez avance en Angleterrc.
ADIEU.
R E L A-
A Short and True
ACCOUNT
O F T H E
INQUISITION
And its PROCEEDING, &C.
EFORE I come to any particular
Cafe, I think twill not be amifs to
inform the Reader of all the Officers
of the Court of the Inquifition, as
they are commonly wont to be in Italy, viz.
of all them that do any way belong to it.
SECT.
RELATION
Succinde & Veritable de
L/INQUISITION
Et de fes PROCEDURES,
VANT que de raconter attain Cas y
on avanture en particular , je crois
ojihl ne fera pas hors de propos d in
former k Lelfaur de torn les Officien
J j(j
de I lnquifition. qm ont accoutume d etre en Ita-
JL J * J_
lie, ff avoir de tons cenx^ qm en qitelque mamere
que ce foit y
SECT.
SECT. I.
Of the Officers of t/:e Inquiflnon, their Names
and Duties.
HE High Court of the Incjuifition is at
Row? call d in Italian, La Sacra e Sn-
prcma Congregation? dd fan? Officio, The Sa
cred and Supreme Congregation ; /. c. Court)
of the holy Office,- fo they call the Incjuifition
in that Country where every thing is fuperin-
tioufly reckoned to he holy, even the very
feet of a mortal and human Body. This
High Court of the Incjuifition is composed of
feveral Cardinals and Prelates, whereof the
Pope is ahvays Chief and Prefident. They fit
conftantly every week throughout the whole
Year, to do and di (patch bufmefs without al
lowing themfelves at any time, as all other
Courts are uied to do, any fort of Vacation,
except only t\vo weeks in a Year, namely,
Paffion Week next before Rafter, and the I ait
Week of Carnival before Lent, whence I heard
often my felf at Rome fome of the Italian out
of j eft laying, that the High Court of the In
cjuifition do never reft but twice a Year, to wit,
once
( 7)
SECT. I.
Des Officiers de Hnquifmon, de Icurs Xoms
Sc de leurs Devoirs,
A Grande Cour ou le Souveratn Tribunal de
I Inquifition eft a Rome, qrfon apelle en
Italien, La Sacra & Suprema Congregation e del
fant 3 Officio,, La Sacree Gf Souverame Congre
gation, ou Affemblee du Saint Office ; c eft aivtjl
qu on apelle I lnqmfetton dans ce Pals ou le nom
de faint & de facre eft fuperftitieujement pro-
dtgut aux pieds meme d un homme mortel. Cette
Souverame AffembUe de I "Inquifetton eft cornpo-
Jee de plufieurs Cardmaux & Prelats, dont k
Papc eft toujours lul meme le Chef & le Prefi-
dent. Ik s affemblcnt conftamment chaque fe-
mame pendant toute I Annee pour trarter & ex-
pedier des affaires^ jansfe donner en aucun tems y
comme font d? ordinaire tous les autres Tribnnaux,
aucune forte de Vacance, kormis feulement deux
ftmames de I Anne e, c eft a dire la fematne
S-amte devant Paque, & la dermere * femaine
du Carneval devant le Car erne ,- ce qm ma fait
Jbuvent entendre a Rome quelques uns des I ta-
licns dire comme en radiant , que la Souvera ine
C Con-
18
once for God, the other time for the Devil s
Sake.
To the High Court of the Inquifition, or
to its Prefident only it cioes belong to create
and inftitute all the Inquifitors, and fend them
into all the Provinces of Italy, /. e. one of
3 em into each Province; who is therefore call d
the General Incjuifitor of the Province, or in
Italian , // Padre Reverendiffimo, The moil
Reverend Father. This General Inquifitor
does commonly keep his Refidence in the Ca
pital City of the Province, where there is a cer
tain and convenient Place both for his Habita
tion and Office, together with fome Rent and
Income for his living fuitably to his Dignity,
more or lets, according to the Province where
of he is the Inquifitor, as the Bifhopricks, and
all the EcclefiaiHcal Livings are.
Now becaufe in a Province of Italy there
arc (cveral Cities, and the General Inquifitor
can but rcfide in, and watch over one, he has
therefore a full Authority ot appointing Dele
gates, Vicegerents or Vicars and according
ly he makes and inftitutes as many of them as
there are the Cities of his Province, upon
1 whom
n du Saint Office we fe repofe jama is
que deux f on I Annee^ f^avo ir une fois pour Die//,
& I autre pour le D table.
Oeft a la dite Souveraine Affemblee d? / ///
quifitwn, ou a fon Prefident feulement qtid ap~
part tent de creer Sf de faire tous les Inqutfitenrs
& de les envoyer dam toutes les Provinces ^/ 5 Ita
lic, ceft a dire un d eux dans chaque Province -
qw efl pour cela apelle I lnqmftteur General de
la Province, ou comme les Italiens parlent y fl
Padre Reverendiffimo , Le Reverendtffime ou
Tres-Reverend Pere. Get Inqutfiteur General
t tent ordmalrement fa Refidence dans lafS dle Ca-
pit ale de la Province > ou il y a un certain endroit
propre & commode pour fa Demeure & pour fon
Rmplo i) avec qtielque Revenu pour fon Rntre-
tien convenable a fon Rang, plus ou moms, fe
lon la Province dont // eft Inquifiteur, comme font
les Eveches, & tous les Benefices Rcclefiaftiques.
Or parceque dans une Province d* Italic il y a
plufeeurs JS tlles^ 6f que I Inquifiteur General
ne peut fa ire fa demeure, m veiller qu en une
feule y il a par fa charge I Autkonte de fa ire
des Delegues, Subflituts ou Vicaires $ fe 3 a mfi il
en fait autant qu il y a de J/illes dans fa Pro
vince^ aux quels // communique par ces Lettres
C ^ Patentes
( 10 )
whom he beftows by his Letters Patent the
Power of receiving Denuntiations againft all
fort of Perfons, arrefting, fending to Prifcm,
fummoning, examining Witneffcs, cxcommu-
O 7 O
nicating, putting to the rack, and of what elic
foever may be necelTary to the beginning, pur-
fuing and ending of any Cauic, to the laft and
definitive Sentence exclusively, for this is al
ways referv d to the General Inquifitor, or even
fbmetimes to the High Court of thelnquifition.
Thcfc Inquifitors and Vicars are commonly
chofen out of the Dominican Order, as they
call it, which is one of the moil mining in the
Church of Rome, which furnifh d her with fe~
veral Popes, cfpecially the famous Pius^J. and
does continually furnifh her with a great ma
ny Bifhops, Arch-Bifhops and Cardinals. This
Order is call d otherwife, Ordo Pr<cdicatorum y
The Preaching Order, whofe Founder (one
Dominique a Spaniard) was alfb the firft In
ventor of the Inquifition., in the 13 th Age af
ter Chnjl was born.
Here we muft obferve, that all the Power
and Authority of the General Itiquifitor or his
Delegates, are bounded to matters of Faith and
Religion, and that they have nothing at all
to
Patentee le poavoir de recevoir des Denonciatiom
contre toute forte de Perfonne, d arreter, d en-
voyer aux Prifons, de citer r d examiner^ d ex-
commumer y de mettre a la Torture, & enfin de
tout ce qui eft neceffaire pour commences, pour-
fuivre fef termmer une Caufe, jufqd a la der
nier e & definitive Sentence exclufivement, car
celleci eft toujours refervee a I Inqmfiteur Gene
ral \ Sf quelque fois meme a la Souverame Con
gregation de Rome.
Ces Inqmfaeurs & Vic awes font or dm air erne nt
choifes d entre I Ordre des Domimcams y qui eft
un des plus illuftres dam I Eglife Romame y qul
lui a donne plufieurs Papes y en particular le ce-
lebre Pius V. & qui lui donne continuellement
un grand nombre d Eveques y d Arch eve ques &
de Cardmaux. Get Ordre eft autrement appelle y
Ordo Pr^dicatorum, DOrdre des Predicateurs,.
dont le Fondateur (nomme Dominique, Efpagnol
de Nation) fut auffl le premier Inventeur de / ? -
In qmfition , dans le treizieme Jlecle depuis la
naiffance de notre Seigneur Jefus Chrift.
Ici d nous faitt remarquer^ que tout le Pou-
voir & toutel Author it e de I Inqmfiteur General*
& de fes Delegues font bornes aux matter es de~
Foi. Sf de R.eligion y & qrf ih tfont rien du tout
1 a fairer
to do with other forts of Crimes, be they
never fo heinous and great, unlefs the Perfons
committing fuch Crimes fliou d (hew by their
words any Sentiment againft what Faith and
Religion do teach us. For inftance, Murder,
Fornication, Stealing, and the like, do not
belong diredly to the Inquifition, as all forts
of Herefies and Superftition do ; but if a Mur
derer, Fornicator, Thief, or fuch like, fhou d
happen to fay, that it is lawful, or ; tis not a
fin to Kill, or to Steal, or to commit Fornicati-
tion, or any thing like, then all thefe Crimes
fall indirectly under the Power and Jurifdi&ion
of the Inquifitors and their Vicars.
Thefe are all the Judges of the Inquifition
in Italy y and this all their Authority ; and one
of thefe Judges, viz. of Delegate ones I was
formerly in the City of Ofimo in the Province
of Ancona near Loreto, within the State of the
Pope. My General Inquifitor, who fent me
the ufual Letters Patent, was // Padre Reve-
rendtjfimo Leoni, and kept his Refidence in
Ancona about twelve Italian Miles from Ofimo.
I perform d this Office for fome Years, whilft
I was alfo a Letter of Philofophy firft, and
then
afaire avec ks autres fortes de Crimes, quelque
grands & enormes qt/ils foyent $ a moms que ks
perfonnes qm commettent tels Crimes ne temoig-
nent par leurs difcours quelque Sentiment contre
ce que la Foi gf la Religion enfeignent. Par
exemple, leMeurtre, laPaillardife, k I/ol, &&gt;
femblables rf apparuennent point direttement a
I Inquifitionj comme toute forte ctHerefie &&gt; de
Superftttion -, man fi un Meurtrier , tmPaillard*
T 7 7
un A oleur, on autre femUabk ch/bit par bazar a 1 ,
qifil eft per mis, ou que ce tfeft pas peche , de
tuer, ou de voler^ ou de commettre paiUardtfe^
ou chofe femblable, alors torn ces Crimes tombent
mdirettement fous le Pouvoir & fous lajunfdi-
ttion des Inquifiteurs Sf de leurs Deputes.
f^otla tous les Juges de I Inquifition en Italic,
& toute leur Authonte , f du nombre de ces
Juges la, eeft a dire des Delegues & des De
putes fay ete a Ofimo J/ille de la Province ^
Ancona pres de Loreto, dam I Etat Ecckfia-
jlique du Pape. Mon Inquifeteur General, qm
m envoya felon la coutume fes Lettres Patentes,
etoit II Padre Reverendiffimo Lconi, fe 3 avoit
fa Refidence en Ancona a douze Miles ^Italic
de la Fife rf-Ofimo. Jexergai cette Charge
quelquesAnnees, pendant quefetois aujffi LeBeur
Off
( H)
then, of Divinity in the fame City of Ofimo.
But at laft having on one fide by the Grace of
God, and by teaching others, begun to learn
the truth my felf, and know the errors of the
Roman Church, and being on the other not
very well pleas d with an Employment that o-
bliged me to perfecute my Chriftian Brethren,
fometimes even for what I thought my felf to
be true, or well done- I lent back again to
the General Inquifitor his Letters Patent, and
refign d the Office, waiting only for an oppor
tunity of bidding farewell to Italy, and coming
among the Reform d and Proteftant People.
Now every Delegate Judge or Vicar of the
Inquifition, as well as every General Inquifi
tor, have in their refpedive Diocefes and Ci
ties, feveral Officers who compofe their Courts,
and are to ferve the Inquifition each of them
in his own Office. Thefe are called in general,
Signori Patentatt, Lords or Gentlemen, who
have Letters Patent of the Inquifition, and are
almoft all of the chief Nobility and Gentry
of the Countrey. They reckon it a great
honour and favour to have fuch Letters Pa
tent, becaufe by them they enjoy great Privi-
Iccfaes, as to wear all forts of Arms at any
o >
time,
ou Profeffeur premierement en Philofophie, 6f
enfuite enTheologie dam la meme Ville ^Ofimo.
Mats en fin ay ant d un cote par la Grace deD ieu,
& par le moyen d enfeigner les autres, commence
a apprendre mot meme la ver ite & a connoitre
les erreurs de I Eglife Romaine , gf rtaimant
guere de tautre un Emploi qui rrfobligeoit a per-
fecuter mes Freres , quelque fols meme pour ce
queje croyois mot meme etre vrai, ou bten fait^
je renvoyai la Patente a I lnqmjlteur General,
& lut refignat la Charge , attendant Jeidement I 3
opportuntte de dire adieu a / Italic, Sf de m en
venir parm i les Re formes & P rote ft ants.
Or chaque Juge Delegue ou lAcaire de tin-
quifition, aujfi bien que chaque Inqu ifiteur Ge
neral, a dans fon Diocefe & dans fa J/"ille plu-
fieurs Officiers, qm do ivent ferv ir tlnqutfition,
chaqu un d eux dans fa propre Charge. Ces Of-
ficiers fappellent en general, Signori Patentati,
Seigneurs ou Meffieurs, qm ont des Lettres Pa-
tentes de tlnqutfit ion, & font prefque tous de la
premiere Noble/e & des premiers Gentilshommes
du Pa is. On tient pour grand honneur & pour
grande faveur d avoir des tellesPatentes, car par
ce moyen on jouit de grands Privileges, comme
de porter t out e forte d armes en tout terns, d etre
*J exery.t
(
time, to be exempted from Taxes, and to be
fubjed to no other Judges, but thofe of the
Inquifition.
As to their particular Names and Offices,
fome of em are call d Confultori, Counfellors,
whom the General Inquifitor or his Vicar calls
together LO hear their Advices, when they
think it fit. Others are call d Famtgliari, i. e.
Domefticks, belonging as it were to the Fami
ly of the Inquifitor or his Vicar, becaufe
they are to accompany them when they are
either going for any Prifoner, or carryincr
him fometimes from one Prifbn to another, as
it happens efpecially, when any famous Pri
fbner is fent to Rome.
Befides thefe there is one called Fifcale, to
whom it belongs to promote the Juftice on the
part of the Inquifition, as there is another
call d Avocato d? Re/, whofe Office is to pro-
tedt Prifoners, and to undertake in certain
doubtful Cafes their defences, as far as his Con-
fcience does allow him to do it. There- is a-
nother call d Cancelliere, i. e. Chancellor, or
Notary, who is to write down all the A&s and
Proceedings in every Caufe, as Denuntiations,
Exa-
exemt des Taxes y & de tfetre fujet a aucun ou
tre Jtigfj qu" a ceux de I Inqutfitton.
Pour ce qui eft de leurs Noms & de leurs de
voirs en particuher^ quelques uns d eux s af pel-
lent Confultori, Confetllers , que I* Inqmfiteur
General ou fon Vtcaire affemble pour entendre
leurs Avis, quand ils le trouvent a propos. D ~
autres s appellent Famigliari, fcavotr Dome-
JliqueS) comme ceux qut appartiennent^ pour am/I
dire^ a la Famllle de I Inqmfiteur ou de fon F"i-
caire, parcequ tls doivent les acompagner quand
ds vont prendre quelque Prifomer y ou qtftls le
menent quelque fois d une Vtlle a un autre, com
me d arrive fur tout y quand on envoye quelque
fameux Pnfonier a Rome.
Outre ceux-c i rt y en a un appette Fifcale,
dont le devoir eft de procurer qu on faffe bonne
Jufiice en faveur de I lnqutfition j comme au
contraire d y en a tm autre qrfon appelle Avo-
cato de Rei, I Avocat des coupables qui dott pro-
teger lesPrifomers^ & faire en certams Cas dou-
teux leurs defenfes, autant que fa Conference le
Im permet. II y en a un autre appelle Cancel-
Here, Chancellor, ou Not air e, qui ecrit tous les
Attes f Procez en toute Caufe, comme les De-
D ^
( 28 )
Examinations, and the reft. There are two
more, one called Mandatarto, and the other
Barigello. The fir ft is a kind of Meflenger,
who is chiefly to call and fummon them that
are to appear, as Witnefles, and the like, be
fore the Inquifition y and the fecond is the pro
per Officer to imprifon them, whom he has
the Capiatur, as they call it, viz. the Order in
writing for apprehending from the Inquifitor
or his Vicar.
All thefe Officers are fworn to perform their
refpedive Duties with the utmoft fidelity and
fecrecy, by revealing nothing, nor circum-
ftance, that may be of any prejudice to the
Inquifition. Hence the Spanifh Proverb fays
to the purpofe, Cofa de Rey & Inquifetton, zi-
ton, i. e. In the Affairs belonging either to the
King or Inquifition, one mull be very filent,
and keeping the higheft Secret.
One thing, we muft here take notice of, is,
that by the Canons of the Roman Church the
Ordinary of the Place and the Inquifitor, or
their Delegates, are appointed to be Conjudtces y
Joint-Judges in Caufes and Matters belonging
to the Inquifition, fo that in all fuch Matters
and Caufes they have an equal Authority. If
any
les Examens, & attires. II y en a
encore deux, dont I un s appelle Mandatario, &
lautre Barigello. Le premier eft une efpece de
Meffager, dont le principal devoir eft de citer,
ou appeller les temoms, & femblables, qm dot-
vent comparoitre devant le Tribunal de I lnqm-
fition ; & le fecond eft I Offic ier & comme Ser-
gent pour arreter Sf mener aux prifons ceux,
qu ila le Capiatur, c eft a dire, I Ordre en ecr it de
I lnquifeteur ou de fes Vicaires pour emprtfoner.
Tous ces Officiers pretent ferment de facquiter
de leurs devoirs avecla dermere fidelite Effort fe-
cretement, ne revelant jamah aucune chofe^ m au-
cune circonftance^ qm puiffe etre d aucun preju
dice a I lnquifition. Au quel propos le Proverbe
Efpagnol dit, Cofa de Rey & Inquifition., zi-
ton, Oeft a dire, qu en tout ce qm touche ou le
Roy ou Hnquifition, il faut garder un tres grand
ftlence, & etre fort Secret.
Une chofe qrfd nous faut ic i obferver eft, que
par les Canons, de I Eglife Roma me I Ordmaire
ou I" Eve que d une Vdle &l j lnquifiteur, ou leurs
Deputes, font etablis Conjudices, Juges en-
femble dans les Caufes fe 9 Mat ieres qm regardent
I Inquifition, ft bien qu en toutes ces fortes de
Caufes fef Mat ieres its ont une Authorite egale.
S il
( jo-
any Denuntiation for inftance, concerning the
aforcfaid Matters, happen to be brought be
fore the Court of the Ordinary, he may receive
it, if he pleafe (tho commonly he fends it to
the Court of the Inquifition) and purfue the
Caufe to the end ; but before he come to any
definitive Sentence, he is obliged by the afore-
faid Canons to communicate to the Inquifition
a Copy of whatever he has done in that Caufe,
and then proceed together with the General
Inquifitor or his Delegate, to the laft Sentence.
And likcwife the Inquifitors and their Vicars
are oblig d by the fame Canons to communi
cate a Copy of all their Ads in every Caufe
to the Ordinaries, or their Vicegerents, that
they may come jointly to the definitive and
ultimate Sentence.
For this reafon the Ordinary of Oftmo, who
was at my time a Cardinal, called the Cardinal
Denof, being for fome while abfent from the
Diocefs, and having left in his room a^new
Vicar, who perhaps knew but a little of the
Canons concerning the Inquifition, he under
took the Caufe of a poor old Woman, who
was impeach d in his Court of fome Superfti-
tions proper in that Country to fuch a Sex and
Age,
( 3* r
arrive par exemple, que quelque Denoncla-
tlon toucloant les dues Matteres fe prefente au
Tribunal de tEveque, II peut la recevoir s il lul
plait (quoiqit "vrdmaweme nt il la r envoy e aux
Jnges de llnqutfn^n^) fe 3 pourfuivre la Caufe
jufqtf a la fin - y maisauparavantd en vemr a
ancime Sentence definitive y ^l eft oblige par les
dits Canons de commumquer a llnqwfition une
Copie de tout ce qtfil a fait en cette Caufe^ &
alors avec I lnquifiteur General, on quelqrfun de
fes Delegues y il peut donner la dernier e Sentence.
Et tout de meme les Inquifiteurs & leurs Vicaires
doivent en vertu des dits Canons commumquer une
Copie de tous leurs Acles en cbaque Caufe aux
Eveques, ou a leurs Subftrtuts, a fin d en vemr
conjomtement a la dermere & definitive Sen
tence.
PGM cette raifon lEveque d* Ofimo, qut
etoit de mon terns un Cardinal^ nomme le Cardi
nal Dcnof, fe trouvant pour quelque terns abfent
de fon Dioceje y & ay ant lalffe a fa place un
nouveau Vlcaire^ qul peutetre n etoh pas lien In-
forme des Canons touchantklnquifitionjlentreprlt
la Caufe d une pauvre vlelle Femme, qul avolt
ete accufee dans fa Cour de certaincs Superfil-
tions ordinaire* dans ce Pals la. aux gent de fon
Age. In the end of all he condemn d her to
make an Abjuration of all the Errors, me had
render d herfelf rufpe<5ted of againft Religion
by her fuperftitious Practices, and to a certain
Penance for the fame, which the poor old
Woman did, without any participation, or
knowledge of the Inquifition. Not many days
after the General Inquifitor having been ac
quainted with what was paft, he fent word to
the Cardinal s Vicar, that all fuch Tranfa&i-
ons were againft the Canons of the Church,
by confequence of none effect, and therefore
he fhou d think 011 the proper means to vali
date them. So the new Vicar was oblig d to
tear to pieces the writings of his Sentence, and
old Woman s Abjuration, fend me the Copy
of what he had done before, and get the Wo
man to undergo a new Sentence figned by
both of us , and abjure again her Errors in
the prefence of us both , and feveral other
People,
SECT.
(33)
Sexe fe 9 de fon Age. A^ la fin ilia condamna
a fair el* Abjuration detoutes lesErreurs, dont elk
s etoit rendu fufpeffie contre la Religion par fes
Pratiques fuperftitieufes^ & a une certaine Pe
nitence , comme la pauvre Jfieille fit, fans en
donner aucune pan a tlnquifetion. Quelques
jours apres I Inquifiteur General ayant ete m-
forme de tout ce qui fetoit paffe y il fit enten
dre au Vicafre du Cardinal^ que tout ce la etoit
contre les Canons de I Eglife, par confequent
vain, 6f pourtant qt/il fongeat aux moyens les
plus propres de rendre fes a$es valides. Ainji
le nouveau Vicaire fut contraint de dechirer les
papiers de fa Sentence & de I* Abjuration de la
pauvre J^teille^ de m envoyer une Copie de tout
ce qu tl avoit fait auparavant^ fef de faire ap*-
peller de nouveau la Vieille femme pour regevoir
une autre Sentence que nous fignames tous les
deux enfemble, & pour abjurer dereckef fes Er~
reurs en notre prefeme, & en celle de beaucoup
d? autre Monde.
SECT,
C34)
SECT. II.
The Fir/I Cafe of a Countrey Curate.
THUS having given my Reader this Ac
count of all the Officers who do any
way belong to the Inquifition in Italy, I come
now to fome particular Cafes which did befall
whilft I was a Delegate Judge of that Court, as
I faid before, at Ofimo.
The firft then was of a certain Clergyman
in Prieft Order, and Curate of a Countrey
Town a few Miles from Ofimo. For the bet
ter undemanding of which Cafe, I muft let
you know, that the High Court of the Inqui
fition at Rome having lent circular Letters to
all the General Inquifitors, with ftrid Orders
to do all endeavours to catch and arreft, if
they cou d, a certain Clergyman, whofe Name
was fpecified in the faid Letters, who was im-
peach d in the Court of the Inquifition to have
publickly taught XiJSemce erroneous Dodrines,
nay, open Herefics, my General Inquifitor
fent me a Copy of the aforefaid Letters, ear-
ncftly enjoyning me, I fhou d with die utmoft
8 care
( 35 >
SECT. II.
Premier Cas chin Cure de Village.
TANT ainfi donne a mon LeBeur cette
Relation de tons les Officiers am en quel-
"*~ ***" / ^ Jj T
que mamere que ce foit apparttennent a I Lnqui~
Jition en Italic, je vats mamtenant Im raconter
quelques Cas particulars qui arnverent pendant
que fetois Juge Delegue de ce Tribunal, comme
fat deja dit, a Ofimo.
Le premier done eft d un certain Pretre y Cure
d un village a quelque Mile ^Ofimo. Pour
intelligence de quoi, ilfautfgavoir, que lagrande
Cour de P Inquifetion de Rome ayant envoye de$
Lettres circulaires a torn les Inquifiteurs Gene-
rauX) avec des Ordres preffants d ufer de toutes
les diligences pojfflbles poiir attraper & arreter
un certainPretre feculier^ dont le Nom etoit fpe~
cifie dans les dites Lettres ; quz avoit ete accufe dans
Hnquifition d* avoir enfeigne publiquement a Ve
nice desfauffesDo$rines,& meme desHerefies ma-
mfeftes y mon Inquiftteur General nf envoy a une
Copie des Lettres fubdttes, me recommendant zn~
ftamment de tacher avec la derniere exaffiitude
diligence d executer les Ordres de Rome,
E ^
(
care and diligence endeavour to execute the
Orders of Rome, and that fo much the more,
becaufe the faid Clergyman, who had (iidden-
ly difappcar d from J^emce^ made himfelf of
my Diocefe, and of the City of Ofimo. But
becaufe it was fuppos d fuch a Man might ve
ry likely have chang d his Name, the High
Court of the Inquifition did therefore make in
their Letters an exact and full defcription of
his Perfon, viz. that he was of fuch and fuch
Stature, Age, Complexion, and the like,- a-
mongft all which Particulars I do ftill very
well remember thefe, that he was always wearing
a long black Gown, fuch as moft of the Priefts
are ufed to wear in the Cities of Italy y and be-
fides that he was of a pale, lean, and grave
Countenance.
I thought my felf oblig d to do whatever I
cou d in fiich a cafe, and accordingly I did.
Firft of all I fent for the Regifter-Books of all
the Parifh-Churches of Ofimo^ to fee whether
I cotfd perhaps find in any of them the Name
of the Man. The Books were prefently brought
to the Chamber of the Inquifition - y for when
it is a Queftion in Italy, efpecially in the State
of the Pope, of obeying and ferving the In-
quifition >
(37)
cela d autant plus que le dit Pretre, qui etoit
tout a coup difparu de Venice, fe faifoit de mon
Diocefe, ? de la l/ille d Ofimo. Mais par-
cequ" on fuppofoit qrfune telle Perfonne pourroit
bien en toute apparence avotr change de nom ^
la Grande Inquifition de Rome en fatfoit pour
cela dans fes Lettres une exafte Of entiere de-
fcriptton, fg avoir qrfil etoit d un telage, d une telle
taille^ de tel temt fe 9 fernblable, d entre les quelles
particularities je me fouviens fort bien encore de
celles-ci, qu il etoit tou jours Jo ah tile d une longue
Robe noire y telle que prefque tous les Pretres ont
accoutume de porter dans les Vtlles ^Italic, fe 9
de plus qu H etoit pale, maigre, & d me mine
ferieufe*
Je me cms oblige de faire en ce cas la tout ce^
que je pourrois^ & aujji je le fis. Premiere-
ment j envoyai querir les Livres des Batemes de
toittes les Paroiffes ^ Ofimo, pour voir, ft par
hazard je pourrois trouver en aucun deux le nom
de rene Perfonne. On apporta d abord les Li
vres a la Chambre de I" Inquifltion - y car quand il
fagit en Italie, fur tout dans I Etat du Pape^
d obe ir 8f de fervir I Inquifition y toutes fortes
de
( 38 )
quifition, all forts of Perfons, of what ftation
and condition foever they be, are always in a
readinefs, and dare never refufe to do whate
ver they are order d or defir d at any time. I
look d over and over all the Regifters, but
cou d never meet with fiich a Name., as it was
expreffed in the Letters of Rome. Then I
fent for the Ordination Book, wherein the
Names of all the Clergymen ordain d at Ofimo
were fet down, but there neither cou d I ever
find what I was looking for, fb that I begun to
believe that our Man either was not born, nor or
dain d at OJimOy or had taken fome feigned
Name.
At laft I afTembled together all the Signori
Patentati, and caus d the Letters and Orders
of the High Court of the Inquifition to be read
to them by the Chancellor, defiring them all,
if they had, or fhou d ever happen to have
any notice of the Man mentioned and defcri-
bed in the faid Letters, to let me know it.
Notwithftanding this, it was a whole Year be
fore I cou d get any intelligence of the matter;
when one of the Signori Patent ati came to me one
Morning in great hafte, faying, I remember, Sir,
the tenor of that Letter of Rome, which you or
dered
(39 )
JePerfonnes de quelque rang OH condition qtfet-
les foyent, font toujours pretes, gf rfofent ja
mah ref ufer de faire tout ce qrfon leur ordonne
ou bien qrfon les pne de fa ire en tout terns. Je
lus & reins torn les Livres, mats je ne pus ja-
mais trouver le nom exprime dans les Lettres de
Rome. J envoyai enfmte querir le Ltvre de l -
Ordmation, ou les noms de tous ceux du Clerge
qut font ordonnes a Ofimo font enregttres, mats
m la non plus // ne me fat jamats pojfible de
trouver ce quejecherchois^de mamere que je com-
men^ai a cro tre que notre homme ou tfetott pas
ne y ni ordonne a Ofimo., ou qu il avott pris
quelque nomfuppofe.
Enfin faffemblai tous les Signori Patentati,
& je leur jis lire par le Chancellor la Lettre &
les Ordres de la Grande Inqtiifition de Rome., les
priant, & les exhortant tous, fih avoient, ou
bien ftl arrtvo tt, qrfils euffent quelque connoif-
fance de la Perfonne, dont la dite Lettre fatfoit
mentwn 6f le portrait^ de me le faire ftavoir.
Auec tout cela une Annee entire pajfa aupara-
vant que je pujfe entendre quelque nouvelle de
cette affaire lors qu un des Signori Patentati
vmt me trouver un matm en grande hate, fe 3 me
y je me fouvTens, Monfteur, de la teneur de
cette
f4<>
dercd to be read to us a Year ago , and now
this Morning whilft I was in the Market-place,
I faw by chance a Man, in whom, I think,
all the tokens and marks mentioned by the
Letter in his defcription do concur, wherefore
I am come with all fpeed to difcharge my
Confcience, and acquaint the Court of the In-
quifition with it.
I fent immediately for our Mandatar to^ and
charg d him to endeavour to bring me the
Man by fome fair means ( fmce we knew
not yet who he was) telling him that the Vi
car of the Inquifition did want to fpeak with
hiirij mean while the Fifcale alio and the
Chancellor were fent for j they came both very
quickly to me, and almoft at the fame time
the Man was brought to us. We look d at
him with the utmoft attention j we compared
his Perfon with the defcription given us in the
High Court of the Inquifition s Letter, which
I had taken out of the Archivio y as they call
it, or Office, and was holding in my hands,
fb that we finally concluded and agreed, he
might very likely be the very Man we wanted.
I refolv d therefore to fend an authentical In
formation in jWritings to the General Inquifi-
tor,
cetteLettre ^Rome, que vous nous fites lireilj
a un an, & ce matin pendant que je me pro-
menots dans le Marche, fay vu par hazard un
homme^ en qui, d me femble que tous les fignes
& toutes les marques, dont la Lettre fait men
tion Je trouvent^ c eft pour quoi je fu is auffltot
venu decbarger la-dejfus ma Conference , & en
donner avis au Tribunal de I lnquifitton.
J envoyai querir d abord notre Mandatario
&je lui ordonna i de tacher de rrfemmencer cette
Perfonne par quelqne moyen honnete (putfque
nous ne fcavtons pas encore qiu // etohj lui di-
fant que le Vtcaire de I lnquifition avoit quelque
chofe a lui dire , en attendant le Fife ale aujfi. gf
le Chancelher jurent appelles- y Us vinrent tous
les deux fort prompt ement chez moi y & prefqrf
au meme terns aujfi on nous emmena Ihomme.
Nous le regar dames fort attentivement - y nous
comparames fa Perfonne avtc la dejcription
qifon nous en faifoit dans la Lettre de tlnqmfition
de Rome, que favois prife hors de / Archivio,
comme on tappelle, ou hors de tOffice, & que
je tenois en main \ de maniere que nous condumes
enfin, & demeurames d acord qtfil pouvoit fort
maifemblablement etre le meme qrion cherchoit*
O eft pour quoi je me refolus d en envoy er une In-
F formation
( 41 )
tor, waiting for his Orders, what to do in that
matter. The Book then of the holy Gofpet
was prefented to him, and he was bid to {wear
by laying his Hand on the fame Book, to tell
truth in whatever (hou d be aik d of him , as
commonly they all are order 7 d and oblig d to
do, that are any way, or for what end foever
examined in the Inquifition. And the Chan
cellor begun dually his Writ after this manner,
On fitch a Year, and fuch a Day of fuck a
Month, there ^vas brought before the Right Re
verend Father N. N. Wear of the Inqmfitton of
Ofimo, fuch and fitch a Perfon, of fuch a Sta
ture, Age, Countenance, Cloaths, and the like,
(he hacf then a fliort black Caflbck on, as be
ing jnft newly come into the City) and having
firft fworn upon the holy Gofpel to anjwer truth
to all the Queftions that fhottd be made to him,
he was
Afked. What was bis Name, which the Town
of his Nativity, and of what fort of Profejfion
or Station he was / this World. To which he
Anfwered. Sir, my Name is N. N. / was
born m a Town caWd N, not very far from
this
( 43 )
formation authentique par ecrh a tlnquiflteur
General, f dattendre fes Ordres dans cette af
faire. On lui prefenta done k Livre des Saints
Evangtlesy & on lui or donna de jurer en met-
tant la mam fur le dit Livre de dire la verite
en tout ce qtton lui demanderoit^ ce qif ordinaire-
ment on commands > & on oblige de faire a torn
cenx y qifen quelque maniere^ ou four quelque
fin qae ce foit on examine dans llnquifition. Et
le Chancellor commen^a felon la coutmne fon
Afte de la maiiiere fuivante.
Une teile Annee, & un tcl jour de tel Mois
on emmena devant le Reverend Pere N. N.
Vicaire del Inquifition d O/imo, une telle & telle
Perfonne, de telle Taille, tel Age, telle Mine,
tels Habits, & femblable, (il avoit alors une Ca-
faque courte & noire ^ comme ne fa ifant que d 3
arriver en Ville) & ay ant devant toutes chofes
prete ferment fur le Saint Evangile de repondre
la verite a toutes les demandes qu on lui feroit,
il fut
Interroge, Quel etoit fon Nom, ou il etoit
ne, 8c quetle forte d Emploi ou de Profeffion e-
toit la fienne dans le Monde. A" quoi
II repondit. Mon nom, Monfieur, eft N. A 7 ".
je fuis ne dans un Village appelle ^V. pas bien
z loin
( 44 )
this City , and my bufinefs is the Curacy of a
little Place near the fame Town wherein I was
born.
Ajked. Whether he had always lived in the
Town of his Birth ^ cr there about.
Anfwered. No Sir, 1 was a travelling for
r* i -v 1 *-* *
J ever a 1 i ears.
Ajked. Which were the Places., Towns, or
Cities where he had been, during his Travels.
Anfwered. I was Sir in fitch and fuch a
Place, m fuch and fitch a Town, and in fnch
and fuch a City, (here amongft all other Pla
ces and Cities he (aid he had been at Venice.)
Afl<ed. On what Tear was he at Venice
how long he was there, and what was there his
bufmefs.
Anfwered. I went, Sir, to Venice about fuch
a Tear, (which was juft the time fpecified in
the Letters of the High Court of the Inquifi-
tionj and I was there for two or three Tears
teaching and keeping a little Grammar School
for Children.
Now fmce the Place, Time, and Bufmefs,
did exactly agree with thofe of the Letters of
Rome, we begun all to fufped very much he
was
( 4* )
loin de cette Villc, 8c mon employ eft une pe
tite paroifle dont je fuis Cure dans un endroit
pres de mcme Village de ma naiffance.
Ecant interroge. S ilavoit demcure toujours
dans le lieu de fa naiffancc, ou aux environs.
II rcpondit. Non Monfieur, j ay voyage plu~
fieurs Annees,
Etant interroge, Quels etoient les Endroits,
quelles les Villes, ou les Villages, ou il avoit etc
pendant fes Voyages.
II reponclit. Monfieur, j ay etc en tel & tel
Endroit, en tel & tel Village, & en telle Sc
tclle Ville, (ici parmi ks autres l/illes // ^
d" avoir etc a Venice.)
Etant interroge. Quelle Annee avoit-i! etc
a f/enice, combien de terns il y avoit etc, &
quelles affaires y avoit-il.
II repondit. Monfieur, j allai a F emce au-
tour de telle Annee, (ojui etoit juftement le terns
marque dam la Lettre de tlnqutfition ^Rome)
& j : y enfegnai le latin pendant deux ou trois ans
aux jeunes Garcons, y tenant une petite Echoic
pour cet Effet.
Or pmfque le lieu, ie terns, & l> employ, s ac-
cordoient exa&ement avec ceux dc la Lettre de
Rome, nous comme^ames tons a foupgonmr
uo
was the very Perfon , but becaufe the circum-
ftance of being pale and lean cxprcffed in the
defcription ferit us icemed nor to be anfwered,
he being then pretty plump and well liking,
he was therefore
A/lied. How be did like the City #/ Venice?
And he
Anfwered. Str y I .did always like it very
well in all refpe&s^ but the Air and Climate of
that City did never agree with me^ for all the
time I liv d there y I was always troubled with
fome indifpofition^ which reduced me to a very
poor look) and weakly condition , and obliged me
at laft to leave Venice.
Then we remain d quite convinc d he might
very likely be the Man defcribcd in the Letters
of Rome ; fo he was bid to confirm all his An-
fwcrs by writing underneath his own Name with
his own Hand, which he did, and was fent
to a lure cuftody. The Chancellor ended his
Writing by the uiual form,
Atted or done on the Day, Month , and Tear
aforefaid^ m the Chambers of the Inquifitton of
Qfirno.
By me N. N. Chancellor of the fame In-
This
(47
leaucoupj qtftl etoit veritaUement la Perfonnc
qtfon cherchoit - y mats parceque la circonflance
d etre pale & matgre exprimee dans la defcription y
qtfon nous avoit envoy e> fembloit ne s y trouver
point, kit etant alors ajffez poteU & de bonne
mme y d fut
Interroge. Comment il agreoit la Ville de
Venice 1 Et
II repondit. Monfieur., je Pay toujours fort
agree a tous egards,, mais PAir & le Climat de
cette Ville ne s accordoient point avec moi, car
tout le terns, que j y demeurai^ je fus toujours
incommode de cjueique indifpofition^ ce qui me
reduifit a une pauvre mine, & a un etat fi foible,
qu il m obligea enfin de quiter Venice.
Alors nous fumes tout a fait convaincus, qiten
toute apparence il etoit laPerfonne dont la Lettre
de Rome faifoit la defcription , ainfi on lui or-
donna de confirmer et dejigner de fa main toutes
fes reponfes, ce qu ilfit, & on I 1 envoy a en prifon.
Le Chancellor finit fon ABe de la maniere ac-
coutumee y
Fait ou donne le Jour, le Mois, & PAnne e
fufdits dans les Chambres de llnquifition
Par moi N. N. Chancellier de la meme In-
quifition. ^ J ewoyai
f 48 )
This authentical Information was fent imme
diately to the General Inquifitor b, a - Exprefs
- .- - ^ . - J
[ dilpatchcd to him with a Letter acquainting
him more in particular with the Cafe. The
Exprefs went, and came back a^ain on the
Evening of the fame Day, with an anfwer from
the General Inquifitor, that I fhou d examine
again the Man more ftridly. and caufc him to
relate the whole Series of his Life, in order to
know from that, whether he was a learned Per
fon, and good Scholar, fuch as was fuppos d to
be the Man defcribed in the Letters of the
Hic;h Court of the Inquifition.
o i
The next Day therefore in the Morning the
poor Countrey Curate was brought to me a-
gain, who was making and trembling all over,
which gave all them that were prefent a caufe
of a greater fufpicion. But we remain d all fur-
priz d, when having been bid to Swear, as he
had done before, upon the holy Gofpel, to tell
truth in all his anfwcrs, he wou d never ftir to
do it, but only anfwer cl, Ghiod dixi^ clixi ,
quodjcrtpfi, fcrtpji, What I faid, I faid , what
I writ, I writ. He was bid to confider where
he was, viz. before the Tribunal and Judge of
the Inquifition, whom he was in Confcience
s oblig d
( 49 )
J envoyat d abord cette Information authen-
tique a tlnquifiteur General far un Expres y a-
vec une Lettre a fart dans la quelle je lui faifois
une relation flus farticuliere de cette aventure.
LExfres fen alia, & revmt a Ofimo lefoir du
meme jour avec cette refonfe de I Inquifiteur Ge
neral, queje devois examiner de nouveau la meme
Perfonne flus rigour eufement y Sf lui faire ra-
conter toute la fmte y ou tout le cours de fa vie y
four decouvrir de cette maniere^ s il eto it fyavant
& Perfonne de Lettres tel quton fuffofoit etre
celui y dont la Lettre de la Grande Inquifition de
Rome faifoit le fortrait.
Le matin done du lendemain on mtemmena de
rechef le fauvre Cure y tout effraye fef tremblant y
ce qui donna a tous ceux y qm etoient la frefents y
fujet de flus grand Soup f on. Mais nous fumes
tous furfns y lors qu on lui eut command? de fre-
ter ferment , comme aufaravant y fur IRvangile
de dire la verite en toute s fes refonfes y it ne vou-
lut jamais le faire y mais il refondit feulement y
Quod dixi, dixi y quod fcripfi, fcripfi, Ce que
fai dit y je tai dit ; ce que fay ecrit y je lai ecrit.
On lui dit de confiderer bien y ou il etoit y fcavoit
devant le Tribunal fef le Juge de llnquifition y a
qui il eto it oblige en Confcience d obetr, faifant
G ce
( 5 )
oblig d to obey, by doing whatever he was or-
der d , and that the lame Judge mi^ht force
him by Torments to what he durft rehife to do
by fair means,- but we cou d at that time get no
thing from him \yobquoddixt y dixi^ quodfcripfi y
fcripfei thefe were all his anfwers,- thefe his
words, pronounc d always trembling, quoddixt,
dixi $ quodfcrtpfi,fcrif>Ji. Thereupon I fent ano
ther Expreis to the General Inquifitor, acquaint
ing him with this comical Story, who fent me
word, I fhou d bring to him, as ibon as I
cou d, the ipeechlefs and whimfical Curate,
that he wou d find out means of making him
ipeak, and do what he ought to do.
So the poor Country Curate, his Hands be
ing ty d behind his Back, was carried on Horfe^
back with great Solemnity, as is ufual upon
fuch Qccafions, furrounded by all the Signori
Patentatiy and their Servants, in a Cavalcade,
I being at the head of em, from Ofimo to An-
cmtky where the General Inquifitor refided.
Here h,e exerted all his cunning, induftry, and
cruelty, to make the poor Curate fpeak, but
to no purpofe, till at laft he was found to have
t;urn d mad, and at the fame time was difco-
\ej-ed to be innocent 5 for we heard from other
Inqui-
3
( ft )
ce quon lui ordonnoit de faire ; fe 9 que le me-
me Juge pourrott bien le forcer par des torments
a ce qu il of oh refufer de f dire fans aucune vio
lence ,- mats nous ne pumes jamais pour Ion tirer
de lui autre chofe que ces paroles quod dixi, dixi ;
quod fcripfi, fcripfi; tout ce qtfil repondoit, tout
ce qu d dtfoit, ce tfetoit, que ces memes mots
qthl pronongott toujours en tremblant, quod dixi,
dixi; quodfcripfi, fcripfi. La dejjus fenvoyai
un autre Expres a Hnqmfiteur General pour lui
faire fg avoir cette drole affaire, & it me manda^
de lui condmre au plus tot ce Cure bizarre fe 3
muet y qu d trouveroit bien le moyen de le faire
parler, fef de lui faire faire f on devoir.
Atnfi le pauvre Cure de tillage , les mains
Lees derriere le dos, fut conduit en grande pompe
& Solemnite^ comme on acoutume de faire dans
de telles Occa/ions, environm de tous les Signo-
ri Patcntati, & kttrs Valets, en Cavalcade, moi
etant a kur tete y ^/ Ofimo a Ancona, ou demeu-
roit llnqmjiteur General. Oeft la qrfil fit ecla-
ter fa rufe, Jon induflrie, & fa cruaute pour ef-
fayer de faire parler ce pauvre Cure, mats en
vain,jnfqt? a cequ on connut qtfil en etoit devenu
fou, &? an meme terns on decowurit qtfil etoit in
nocent-, car on reyut avis d autres Inquifiteurs,
Inquifitors, the true Perfon that was indeed
guilty, had been lately arrefted and taken up
in fome other Place. This was the end of
the pitiful Cafe of that poor Countrey Curate,
who was finally let at liberty, and declar d in
nocent by the General Inqujfitor ; but what be
came of him afterwards, God knows, for I
never heard any news of him after this unlucky
accident. Hence we may all learn and ob-
ferve, Ftrft, what a mere fear can caufe us
fbmetimes to do, fince it was able to turn this
poor Man s Brain,- Secondly, how eafily does
human Judgement miftake, and how often do
Men condemn fuch a one as guilty of a Crime,
who yet is in the Eyes of God innocent and
clear from it !
SECT. III.
TToe Second Cafe of two Ladies and their
Maid.
THE Second Cafe that happen d whilft I
was a Delegate Judge of the Inquifition
at Ofimoy was of two Ladies and their Maid.
The
que la Perfonne veritablement coupable venoit
d etre arretee en quelque autre endroit. T/oila
qudle fut la fin de taventure pitoyable de ce
pauvre Pretre, & Cure de Village ^ qm fut a-
pres mis en liberte & declare innocent par tlnqui-
feteur General, mais je nefyaipas ce qu il devmt
enfuite, car je n en ay jamah entendu aucune
no live lie depuis un fijimftre accident. D ou nous
pouvons toiti apprendre & obferver, Premiere-
ment ce que la feule crainte peut quelque fois
nous porter a faire^ puifqu elle a etc capable de
demonter la cervelle de ce malheureux Pretre-,
fef En fccond lieu que les hommes fe trompent at-
fement dans leursjugemeuts & penfees - y & que
bienfouvent ils condamnent t el pour coupable d un
Crime ^ qui neantmoms dans les yeux de tEternel
en efl innocent.
SECT. III.
Second Cas de deux Demoifelles & de leur
Servante.
LE Second Cas arrive pendant que fetois
Juge Delegue de flnquifition a Ofimo,
efl deux Demoifelles^ & de leur Servante. La
plus
( 54 )
The eldeft Lady having been to confefi her
Sins, was told by the Father Confeffor, he
cou d not give her the Abfolution, becaufe of
fome fuperftitious Practices fhe had declar d,
that are always refer v d to the Tribunal and
Court of the Inquifition, fo that no Prieft can
abfolve from them. She was then exhorted
by him to go and prefent her felf willingly
and of her own accord, to fome of the Judges
of the fame Inquifition, and to tell him plain
ly and fincerely whatever flie had done, with
out any fear; for the Inquifition (as it is true)
never punifhes nor treats them with feverity,
that go and voluntarily accu(e themfelves of
what Sins fbever they have committed, be they
never fo great , never fo heinous j on the
contrary, they are kindly received, and private
ly and fecretly difpatch d only with fome falu-
tary Penance, luch as are the recital of fome
Prayers or Pfalms, fome Abftinence, Fafting,
and the like. The old Lady went and told
the youngeft who was her Niece, and their
Maid (both of em her Partners and Compa
nions in the fame fuperftitious Crime) what
the Father Confeffor had ^dvisM her to do : So
to prevent the danger of being perhaps accufed
by
( 55 )
plus agee des ces deux Demoifelles, etant aJUe a
confeffey le Pere Confeffeur lui d^it, qtfil ne pou-
voit lui donner I Abfolution a caufe de quelques
pechez de Juperftttton, qu elle avoit declares \ &
qui font toujours referves aux Juges de Plnquiji-
tiow, [i bien que mdPretre n en fcauroit abfoudre.
J J. J y J
II texorta done d aller & de fe prefenter de fit
meme & de bon gre devant quelqdun des dits
JugeSj fe 3 de lui raconter franckement, & fmce-
rement tout ce qu ette avoit fait^ fans rien cram-
dre^ car I Inqiiifition (comme feft vrai en effet)
ne chatie n t ne traite avec rigueur ceux , qui
vont s accufer volontairement de tons les peches y
qtfils ont commit y quelque grands ou enormes
quils ptiiffent etre - y au contraire on les report
honneternent, fe 3 on depecke leurs caufes en par-
ticulier fe 3 en fecret feulement par des Peni
tences falut air es, comme font de reciter quelques
Pteaumes, ou autres Prieres, de faire quelqu Ah-
**.,
jttnencey de jeuner & femblables. La vieille
Demo if tile s en alia, & dit a la jeune qui etoit
fa Niece .> fe 2 a leur Servavte (toutes les deux fes.
complices dans les memes fuperftttittons) ce que h
Pere Confeffeur hti avott confeille de fat re j ainfi
pouv eviter le danger d etre accufees par d autres^
elks fe refolurent toutes ks trots de vemr enfem-
bk,
by others, they all three refolv d to come to
gether, and receive the impunity by accufing
themfelves.
They came then to the Inquifition, and each
of em was heard apart. We begun with the
old Lady, whofe voluntary Accufation the
Chancellor writ down after the ufual and au-
thentical form, and was, as far as I can now
remember, as follows,
Sir, having been taught fome time ago by an
old Woman our Neighbour, who now is dead, a
certain way of getting Money, or finding a Trea-
fure, I was curious to make an experiment of it.
But now I hear by my Father Confeffor, that fuch
a thing does belong to the Inquifition, wherefore
I come now to difcharge my Conference there
upon. What I was told by the faid old Woman
is, that a young Maid or f^irgm floor? d fafl for
nine weeks together , three times a week to the
honour of the Indian King -, that during all this
while fhe fhou d never name the names of God,
Jefus, and of the Elejfed Virgin ,- th#t fhe was to
take once a week the holy Sacrament to the ho
nour, as I faid before , of the Indian King or
Emperour. Then after the time of the nine
weeks
de jouir de I lmpumte en faccufarit etles
memes*
Riles vmrent done a I lnqutfition^ & on ecouta
chaqtfune d elles apart. Nous commencames
far la i^ilie Demotfette^ dont I" Ace uf at ion vo-
lontaire fut eertte par le Chancelher de la ma-
mere accoutumee & aitikentique^ & elk etoit y
ant ant que je fcaurots mawtenant rrfen fouvenir y
comme tl ten fuh.
Monficur, ay ant appris il y a quelque terns
d unc vieille Femme notre Voifine., qui main-
tenant eft morte, im certain moyen d avoir de
1 argent, ou de trouver un trelbr, j eus la cii-
rieufite d en faire 1 experience. Mais parceque
mon Confeileur me dit a cette heure, que c eft
une affaire d Inquifition., je liiis veniie en de-
charger ma Confcience. Ce que la dite vieille
m avoit enfeigne, eft qu une jeune Fille ou Pu-
celle devoit jeuner durant neuf femaincs de fiiite
trois fois la femaine a Thonneur du Roy des
Indes j que pendant le terns de ces neuf femaines
elle n invoqueroit jamais le nom de Dieu., ni
celui de Jefus, ni de la Vierge Marie,- qu elle
rc^evroit une fois la femaine le Saint Sacrement
a Phonneur, comme j ay dit auparavant, de
H I Empereur
We eh were expired, the fame young f/trgm or
Maid fliou d make ready a Room, where no
Pictures or Images at all fhorfd be found, but
Oi -
only a new Table, new Chair, new Candlefltck,
and neiv Linn en to overfpread the Table wrthaL
In this Room, faidfbe, jo made ready was the
young Maid at the end oj the nine H 7 eeks to
wait alone dye ft in white for the coming of the
Indian King, who fhotfd then certainly appear
with a great Purfe full of Gold in his Hands
and to whom the young Maid was to fay nothing
elje biit^ Welcome ^AQ. Indian King; Welcome
the Indian Empcrour. /Ifter which this In
dian King wou d fetre/y leave on the Table bis
great Purfe of Gold and dtfappear. This is ,
Sir , what the old Woman told me , and I
was Jo filly as to he willing to make an ex~
pertinent thereof, I acquainted my Niece ^
who lives with me, with the whole Story, and
we got our Maid, who is a young Woman
unmarried, to do and perform all the things
above mentioned, iul we never fazv nor beat d
any thing of the Indian King, Jo that I thought
within my felf, I had been imposed upon, and
went to confefs my Sins, and this in parti-
vdar ,< which I pray to God to forgive me,
8 and
59
1 Empereur ou da Roy fas Indes. Apres cjuand
1 efpace des neuf fcmaines feroit expire, la memc
jeune Pucelle dcvoit appreter une Chambre,
ou il ri y cut point de Portraits ni dlrnages,
mais feulement uae Table toute ncuve, une
Chaife neuve, un Chandelier neuf. & une Nine
aufli neuve pour mcttre fur la Table. Dans
cette Chambre done, difoit elle, appretee de
cette maniere la jeune Fille pucelle au bouc d-js
neuf femaines devra attendre toute feule & ha-
billee en Wane le Roy des Indes^ qui certaino
ment alors apparoitra & viendra avee une grande
bourfe pleine d or en main, & a qui la dite pu
celle ne dira autre chofe que, Eien venu foit le
Roy Bten venu fott I Rmpereur des Indes. Apres
cjuoi ce meineRoy des Indes laiffera afTuremcnt
& fans faute fur la Table fa grande bourfe d or
& dilparoitra. Voild, Monfieur, ce que la Vie-
ille me dit, & je fus fi fimple d 3 en vouloir faire
Texperience. Je racontai tout cela a une de
mes Nieces, qui demeure avec moi, & nous fi-
mes faire toutes les chofes, que jc viens dedire,
a une de nos Servantes, qui eft une jeune Per-
fonne, & qui n a jamais etc mariee,- mais nous
ne vimes jamais, ni n entendimes aucune nou-
velle du Roy des Indes, de maniere que je crus
H 2 en.
( 60
and humbly beg from this Tribunal the Abfolu-
tion of it.
Then flie was a&ed, whether {he taught ac
any time any body to do, or knew any Perfon
bcfidcs her Niece and Maid, who ever had
done and praftis d inch fuperftitious things.
To which fhe anfwered, No, Sir, neither did
I teach any one, nor did / ever know that any
body elje has prachs d fnch things. She was al-
fo alked, whether me believed in her heart,
that it was lawful to do iuch things ; and an
fwered, No, Sir, I don t believe it. Thus ha
ving confirmed her voluntary Gonfeflion by
the writing beneath of her own Name, file
was lent away with a Precept (as they com
monly ufe to do in iuch Cafes) to appear, or
come again to the Inquifition tottes qitottes, i. e.
as oft as it iliou d be thought fit, or fhe fhou d
be called.
After the old Lady was gone, her Niece
came in, and told the fame iaSubftance, that
her Aunt had {aid. Lad of all the Maid alfo
came in and related whatever me had done in
hope
en moi meme d avoir ete trompee, & je m en
allai confeffer mes peches, en particulier celui-
ci., que je prie le bon Dieu de me pardonner,
8c ciont je demande bien humblement cie ce
Tribunal 1 Abfblution.
Akrs on lui demanda^ ft elle avoit en aucun
tems enfetgne a quelqrf autre Perfonne, on bien
ji elle fgavott qrfaucune autre Perfonne outre fa
Niece & fa Servante eut pratique de telles fu-
perftittons. A^ quoi elle repondit y Non., Mon-
fieur, ni je les ai enieignees ^ aucun^ ni je f^ai
qu aucun autre les aitjamais pratiquees. Qnlui
demanda aujfi, Ji elle croyoit vraimeut y qifilfut
per mis de fatre de telles chofes fe 3 elle repondit,
Non Monfieur, je ne le crois pas. A mfi ay ant
fegne & confirme fa Confeffion volonta ire de fa
propre mam, & de fon nom^ on la r envoy a avec
un Precepte (comme on acoutume de faire dans
ces fortes d occafiom) de paroztre de nouveau o;t
de s en retourner a tlnqutfiUon toties queries,
ceft a dire toutes les fois qifon le trouveroit a
propos, ou qu on I appelleroit.
Apres que la vie file Demoijdle s en ftit allec^
fa Niece entra^ & dit en fnbftance toute la meme
chofe, que fa Tante avoit deja dite. En dernier
la Servante attjji v mt & raconta tout ce
hope of getting fome Money, having been
inftructed, faid (he, fo to do by her Miftrefi,-
and both of cm were difpatched or lent away
for that time after the fame manner as the old
Lady was.
A few days after they were all three toge
ther call d again to the Inquifition for the Ab~
folution and ending of their Affairs. Firft of
all they were ordered to make a private Abju
ration of the Errors of which they had ren-
dred thcmfelves fufpcded. For the under-
ftanding of which the Reader muft know, that
whoever has done or faid any thing againfl
Faith or Religion, whether he is accus d by o-
thcrs, or goes willingly to accufe himfelf to
the Inquifition, altho he fays and anfwers, he
does not believe it at all to be lawful to do, or
to fay what he has done or faid (for, if he
fliou d happen to believe fo, then he wou d be
condemned or difpatch d refpedively in the
Court of the Inquifition, as a formal and true
Heretick) yet he is always fufpeded of Herefy,
and therefore they always oblige and order them
to make an Abjuration. And becaufe the Words
or Deeds againft Faith and Religion according to
their Natures and Circumftances , do breed
fometimes
quelle avoit fait pour kenvie & I efperance d a-
voir de I argent, ayant etc inftruite, dit elk, a
fatre cela par fa Maitreffe. Et on les r envoy a
toutes les deux pour lors de la meme, mamere ,
qu on avoit renvoye la viedk Demoifelle.
Pen de jours apres on les appeua de nouveau
toutes les trots a I Inquifition pour re Devoir I? Ab-
fohition &* pour terminer leur Caufe. Premiere-
ment on leur ordonna de faire I" Abjuration en
pariiculier des Rrreurs, dont elles jetoient rendu
fafoeEtes. Pour I mtelltpence de quoi h LeBeur
- 7 7
doit fgavoir que qmconque jait ou art quelque
chofe centre la Foi ou la Religion, foit que des
autres I 3 en accufent, foit qrfil aille fen accufer
lui merne a llnquifition, quoiqtfd dife & re-
ponde, qtiil ne croit point du tout etre perrms de
fatre ou de dire ce quil a fait, ou dit (car s d
croyoit que cela eft permis, tl feroii condamm
fef traite r effective ment Jans le Tribunal de tin-
quifition, comme veritable & formel Heretique)
neantmoins on le tient toujows fufpect d Herefie,
c eft pour quoi on I 1 oblige & on lut ordonne tot-
jours de faire I- Abjuration. Et parceqne les pa
roles & les fails contre la Foy & la Rebgton fe
lon leur Nature & leurs Circumftances engendrent
iantot un plus grand & tantot vn mcwdrc
Soup con \
fomctimes a greater., and fometimes leffer Suf 1
picion for the fame Caufe there are two forts
of Abjuration in the Court of the Inquifition,
for one that has rendred himfelf fufpedcd,
viz. one that they call Abjuration de Levi ,
and the other call d DC vehement *, i. e. the one
for a light or little Sufpicion, and the other
for a greater and vehement one.
Now our Ladies and their Maid were order
ed, as the General Inquifitor had lent me word
to do, to make their private and fecret Abju
rations De vehement *, namely, for a great and
vehement Sulpicion, bccaufe of their fully de
liberate abufe, injury, and contempt of the EC-
clefiaftical Fallings and Sacraments, as well as
o
of the Names of Almighty God, Jefus Chrift,
and the Bleffed Virgin, together with all fort
of Images- and all this to the honour and
worfhip of the Devil under the name of the
Indian King and Emperor.
The form of the Abjuration commonly ufed
in the Court of the Inquifition in Italy, is a$
follows : or fomething like.
o
/ N. N. having rendred my fe/f (lightly or
vehemently ) fufpe&ed of Herejy to this Holy
Tribunal, by doing or faying (jnch and fuch a
thing,
Soupcon $ de la went que dam tlnquifitton // y
a deux fortes d Abjuration pour une Perfonne,
qut fy-eft rendufvfpccte, fc avoir I une appellee
Abjuration de Levij & tautre qifon lappelle
De vehement!, c~ J efi a dire tune pour nn petit
ou leger Soupgon, & I autre pour un grand @*
vehement.
Or nos deux Demoifeiles & leur Servante fu~
rent obligees , comme I Inqmfiteur General trtavoit
mande y de faire leur Abjuration fecrete & en par-
ttculier De vehement!, pour un Soupcon grand
Qf vehement , a caufe de leurs abus y de leurs in*-
jure*} & de leurs mepns de prop osdelib ere , auffi
bien des Sacrements & des jeunes de I Egltfe, que
des Noms de Dteu^ de Jefas Chnft^ fe 3 de la
Vierge bienheureufe^ & de toute forte d Images ;
fe 3 tout cela a Ihonneur & au culte du Demon fom
le nom du Roy & de I Rmpereur des Indes,
La forme dont on fefert d ordinaire dam tin-
quifitton ^Italic pour t Abjuration eft lafu ivante^
ou femblable.
Moi N. N. m ayant rendu (legerement 01*
fort) iufped: d Herefie a ce Saint Tribunal en
faifant ou difant (telle 8c telle cliofe, ou telles
I &
thing, or things) do now acknowledge my fault,
and make the /Ibjuralion of all the Errors in ge
neral again jl the Roman Catholick Fa/fb and
Religion, but efpecially thofe I rendred my felf
fit/peeled of, by fo and Jo doing, or fo and
Jo faying ; and do earnejlly purpofe and pro wife
never to do or Jay fuch things any more through
all my Life, but rather to believe always what
the fame Faith and Religion do teach us, and to do
and fpeak always accordingly. So may God
help me and this his Holy Go/pel. Here the Ho
ly Bible, or any other Book, where the Go/pel
is written or printed, is prefented, which the
Perfons making their Abjurations are to lav
O J
their Hands upon , and iwear to be faithful
and fmcere in whatever they fay and promiie.
The form of the Abjuration is commonly
read by the Chancellor of the Inquifition,
(landing; before the General Inquifitor or his
Vicar fitting in a Chair, and the Perfons ma
king their Abjurations, are to fay and repeat
it aloud after the Chancellor, kneeling upon
their Knees.
Thus each of the Ladies, as well as the
Maid, jiaving made their Abjurations apart,
each
& teiles chofes) je reconnois maintenant ma
faute, & abjure en general toutes les Erreurs
centre la Foy & la Religion Romaine & Ca~
tholique, mais en particulier celles dont je me
iuis renda fufpeft en faifant, ou difant, comme
ci-defTus; & je promets & propofe fcrieufe-
ment de ne jamais plus faire (ou dire) teiles
chofes en toute ma vie, mais pluftot de croire
toujours ce que la mcme Foy & Religion nous
enfeigment, & d agir & de parler toujours con-
formement a cela. Ainfi vueillc Dieu m aider
& font Saint Evangile. let on prefenle la Bi
ble, ou quelqu" autre Livre, ou I Evangile foit
ecnt ou tmprime, fur lequel ceux^ qtii font I Ab-
juratiott, doivent mettre la mam., & preter fer
ment d etre jidelles fef finceres en tout ce qu ils
difent & promettent*
Oefl ordmalrement le Chancellor de I lnqui-
fitton, qtu Itt la forme de t Abjuration, fe tenant
de bout devant tlnquifiteur General ou fon Vi-
caire, qm font affis fur une Chalfe, ou Fauteuil
& les Perfonnes qw abjurent, doivent la repeter
apres le Chancelker y etant a genoux.
Ainfi chaqu une de deux Demoifelles, & leur
Servante ayant fait leurs Abjurations a part y
I 2 chaqu une
each of em likewife apart was abfblved from
the Excommunication, which they think any
Perfon docs always incur, ipfo facto, as they
fay, /. e. as foon and as often as fuch a Perfon
does, or (ays any thing againft Faith and Re
ligion. The formality commonly uied in fuch
Abfolution, which is always referred but to the
Judges of the Inquifition, is this. The Perfon
fuppos d to be excommunicated, and by confe-
cjuence wanting to be abfolved, is kneeling on
the Place where they are, and the Inquifitor or
his Vicar fitting upon a Chair, and holding
in his Hands a long Rod, and beating with it
on the Shoulders of the excommunicated and
kneeling Perfon, fays the following words,
By the Authority be ft owed upon me with my Of
fice, I do abfolve thse from the Excommunication
refertid to this Holy Tribunal. In the Name of
the Father , and of the Son, and of the Holy
Ghuft. Amen.
Laftly, for a falutary Penance, the two La
dies and their Maid were enjoyned, that for a
whole Year each of em fhou d to the Honour
and Glory of the True and Almighty God,
faft every Friday y and receive the Holy Sacra
ment every firft Sunday of the Month, and
that
chaqrfune d ellei aujfi a part cut tabfolution de
tExcommnnication, Id quelle on tient^ qite cha-
qu un encour toujours^ ipfb fadto, comme Us par-
lent, c eft a dire aujffitot, qu il fait ou dit quel-
que chofe contre la Foy, & la Religion. La for-
malite qu i fe pratique d* ordinaire dam cette
Ahfolution, la quelle eft toujours refervee aux
feuls Juges de I Inquifition, eft celled. La Per-
fonne qtfonjuppofe etre excommumee y 6f qm par
confequent do it avoir tabfolution^ fe met a genoux
dans Fendroit, ou on eft & I lnquifiteur ou fon
Fka ire etant ajjls fur une Chaife, tenant en main
une Verge lougue, 8f en frapprant fur lesEpaules
de la Per fonne excommumee^ fe 3 a genoux pro-
nonce les mots fiuvants. Par 1 Authorite qui m a
*r J 1
etc commife avec ma Charge, je t abfous de
rExcommunicatioa refervee a ce Saint Tribunal.
Au Nom du Pere, & du Fils., & du Saint Efprit.
Amen.
En dernier lieu pour Penitence falutaire on or**
donna aux deux Demoifelles Sf a leur Servante,
pendant une Annee a tHonneur & a la Gloire
du Dieu veritable Sf tout puiffant d? jeuner torn
tes Vendredys, de regevoir le Saint Sacrement
torn les premiers Dimanches du Moh, & de
dire
(70 )
that every Morning as foon as they fhoifd a-
wake, they fhou d repeat thefe words, Bleffed
and praifed for ever be the Names of the Lord
our God, of ht$ Son Jefm Chnft , and of the
Bleffed Virgin. And then they were fent a-
way.
SECT. IV.
The Third Cafe of a Black- Friar.
THE Third Cafe was of a Friar of St. An-
Jim, whom a Gentlewoman came to
impeach in the Inquifition, for having holden
with her lewd Difcourfes, while {he was in ad;
of making to him her Confeflion.
This is one of the greateft Cafes belonging
to the Inquifition, commonly call d De Sollici-
tatione, Cafe of Sollicitation, from folliciting
or enticing People to Lewdnefs, for which ma
ny a Prieft in the Church of Rome are fent to
the Galleys, fome condemned to Dungeons
for their Lives; and others, when the fadt and
its circumftances require it, degraded, and gi
ven up to fecular Powers, in order to be put
to a cruel Death. Concerning this matter
o
there
( 71 )
dire tons ks matins, auffltot qtJelles feveille-
roient, ces paroles, Benits foyent & loues a ja-
mais les Noms du Seigneur Notre Dieu, de font
Fils Jefas Chrift, et de la Vierge Bienheureufe.
Apres quo* on ks r envoy a chez elles.
SECT. IV.
Troizieme Gas d un Auguftin.
LE troizieme Cas, ou la troizieme aventure
y eft d un Auguft m^ qu une Demoifelle vint
accufer a I lnauifition^ de lui avoir tenu des Dif-
cours impurs j pendant qu ette lui confeffoit fes
peches.
Celuici eft un des plus grands Cas y qui appar-
tiennent a I lnquijition^ & on fappelle commune-
ment De Sollicitatione., Cas de Solicitation^ de
ce qu on follicite ou incite le monde a Itmpurete ,-
Dour lequel beaucoup de Pretres dans I Egltfs
Roma me font envoy es aux Galeres^ quelques uns
condamnes toute leur vie aux Cachots j &f d au-
tresj quand le crime & fes circonftances I exigent^
d?vrades & livres au bras feculier pour etre mis
a une mort cruelle. Touchant cctte matter e il y a
plufieurs
tiiere are feveral Bulls and Decrees of diversPopes ,
that ftrictly order all the Judges of the Inqui-
fition to proceed in this particular with the ut-
moft feverity, and do give em all the necef-
fary Authority of judging fuch Caufes fully or
fufficiently prov d by feveral fingular Witnefles ;
for inftance by two, three, or more Women ac-
cufmg the fame Father Confeflbr of the fame
Crime., tho 3 on different times, and Perfons,
efpecially when other Circumftances do con
cur, as the bad Character of the faid Father
Confeflbr, or his intimate friendfhip and corre-
fpondence with fuch Women, and the like.
The reafon of it is, becaufe fuch Crimes can
never be prov d otherwife, feeing all the
Speeches of a Prieft with Perfons confefling
their Sins are very fecret, fo that no body can
ever hear them, nor be a witneis thereof.
All forts of Perfons of what ftation or con
dition foever they be, who have ever been any
way entic d to Lewdnefs in the very act of
Confeffion, or elfe in the place where they ufe
to confefs, ieeming to do fo (for if it be o-
rlierwife, the Cafe docs not at all belong to
the Inquifition) are obliged by the aforelaid
8 Bulls
f \
( 71 )
plufieurs Bulks & Decrets de differents
qui ordonnent rigour eufement a torn les Juges de
I lnquifition d agir & de proceder en ce Cas par-
it cult er avec la derniere feverite, & Us leur four-
nijfent toute I Author ite necejfaire de juger telles
Caufes entiere merit oufuffifammentprouvces far
plufieurs temoms particulars, ou a part ; comme
par deux y trots, oti plufieurs Femwes qm accufatf
le meme Confejfenr du me me Crime, quoiqden des
terns y & des Perfonnes differ entes, fur tout quand
d autres circonftances s y trouvent, commela man-
vaife renommee du meme Confeffeur y ou fm in-
time amitte & correfpondence avec les dites Fern-
mes, & femblable. L-a raifon de cela eft, par-
ceque de tels Crimes ne fyaurotent fe prouver au-
trement) veuque torn les Difcours dun Pretre avec
les Perfonnes qui lui confeffent leurs pecloes font
fart fecretS) fi bien que Perfonne m fgauroit ja-
mats m les entendre, m en etre temom.
Tout es fortes de Perfonnes de quelque rang ou
condition qtfelles foient, qw ont ete en quelque
maniere imitees a 1 impuretk, pendant fraction de
fe confejfer, ou bien dans I endroit ou on acoutume
de fe confejfer, faifant femblant dc k faire (car
.// c eft autrement, le Cas tfappartient point du
tout a tlnquifitton) font obligees par les dites
K
if 74 )
Bulls and Decrees to go and impeach luch
enticing Priefts and Confeffors in the Inquifi-
tion, fo that they can never be abfolvcd from
their Sins by any body, until they have a&u-
ally done and performed that. For this rea-
fbn I knew fome wife Priefts in Italy, who
wou d never meddle with hearing Confcffions,
as with a thing very dangerous, by which one
expoles himfelf to the malice and ill nature or
fome wicked Women, who fometimes out oi
their private Paffions or Interefts do bafely
and wrongfully impeach honeft People in the
Court of the Inquifition. But our Friar found
out cunningly another way of efcaping all fort
of danger, for having perhaps luckily heard
of the Gentlewoman s coming to the Inquifi-
tion, he wifely guefling or doubting the de-
fign of it, got prefently on Horfe-back, and
at the lame time me was uttering her Denun
ciation at Ofimo^ he went to Ancona to the
General Inquifitor, where he enjoy d the im
punity by his voluntary Confeflion and /\c-
cufation,
SECT.
(75)
Bulles 8? les dits Decrets d alter denoncer a I In-
quifition ces Pretres & fes Confejfeurs, qui les
ont inciteesy de maniere que Perfonne ne fgauroit
jamah les abfoudre de leurs peches, jufqu* a ce
qu elles fe foment premierement & affiuellement
acquitees de ce devoir. Pour cette caufe fay
connu en Italic des Pretres avifes, qui ne vou-
loient jamais fe meler d entendre les Confeffions,
comme d une chofe fort danger eufe, par laquelle
on s expofe a la malice & a la mechancete de
quelques mal-honnetes Femmes, qui ou pour in
ter et ou pour des pajjions particulieres vont quel
ques fois lachement accufer a tort des honnetes
Gens au Tribunal de I lnqmfition. Mais notre
Aiigtftm fut affez rufe de trouver un autre moyen
pour fe derober a tout danger^ car ay ant peutetre
entendu par bonheur que la Demoifelle s en etoit
venue a I" In qui [it ton ^ fe 9 en devmant oufoupfon-
nant en homme /age le dejfem, monta d abord a
Cfoeval, & au meme terns qu" elle faifoit fa Denon-
tiat ion a Ofimo, ilfen alia ^JAncona chezHn-
qwfiteur General y ou il joiitt de I impumte par
fa Confejjion & fon Accufat ion volontaire.
K i SECT.
SECT. V.
The Fourth and loft Cafe of a Miller.
A Nether Cafe that happened whilft I was
the Vic2r of the Inquifition at
lecms to me fo extraordinary, that I think, this
only may fiifficc to make all the People of
good fenfe highly to dctcft and abhor the un
natural way of proceeding of the Inquifition.
They oblige every body, Men and Women,
of what Condition and Age foevcr they be,
without exception, under the moft fevere Pe
nalties, amongft which is the Excommunica
tion to be incurred ipfofaffti, if they happen to
know any Perfon that ever did, or laid even
the leaft thing againft the Roman Faith or
Religion, to declare it by way of Denuntiation
to the Inquifition, be fuch a Perfon never fo
dear Friend, never fo near Relation to them,
And that without keeping the wife and chrifti-
an moderation, which Our Saviour teaches us
in his Gofpel, of correcting and telling him
afide once and twice before we go, and tell it
the Church. No, the Church of Rome will
have all fuch Perfons to be immediately im-
peach d
SECT, V.
Qaatrieme & dernier Gas d uti Munief.
UN autre Cas qui arriva pendant que fe-
tois 1/icaire de tlnqiiifition ^/ Ofimo, me
femble ft extraordinaire^ que je crois que lul feul
fourroit fuffire a toutes ks Perfonnes de bon fern
four fatre detefter & avoir en horreitr la
mantere denaturee de proczder de I lnqutfition*
Elle oblige tout le monde^ Hommes & Femtnes,
de quelque Condition f de quelqrf Age qti onfoit y:
fans attcune exception , fous des P ernes les plus fe-
veres du monde^ parmt les qttelles eft P.Excom-
mumcation a fencounr iplb fa6to, .s tls fyavent
qrfaucun ait fait y on dit la moindre chofe con-
ire la Foy & la Religion de tEglife
de le declarer on le denoncer a
quand meme telles Perfonnes ferotent leurs phis
cbers Amis^ on leurs plus proches Parents. Rt
ce/a fans garder cette moderation fage & chre-
itenne., que Notre Sauveur nous enfeigne dans fon
Evangde, de le corriger & de Im le dire plus
d une -fois aup-aravant d aller le denoncer a FE-
gltfe. Non, I Eglife Romaine veut qu on accufe
incontinent toutes ces P erfonnes-la- a Hnqmfition
8 fans
f 7* )
peach d i n the Court of the Inquifition, with
out any regard of the Gofpel; fo that in the
faid Church a Father can never truft his own
Son, a Mother her Daughter., a Hufband his
Wife, fefc. which methinks ought to caufe no
little horror to all human kind by hearing,
and much more by praclifing it.
A poor Miller then according to fuch a bar
barous and inhuman Maxim was accus d to the
Incjuifition by his own Wife of lever al Heads.
Firft, of having faid fomething againft the
Almighty Power of God ; for two or three of
his Children, he was fond of, dying in a very
fhort time, he faid, that God corf d never do
worfe to him. Secondly, of defpifmg holy Ima
ges and Medals; becaufe me having fome time
fhew d him one of fuch Medals, which a Child
of his, lately dead, was us d to wear at his
Neck, he flung it in a great PaiTion to the
Ground.
Here the Reader muft be acquainted, that
thefe Medals, which are commonly of Brafs,
and of the bignefs of a Shilling (tho ? there be
fome larger, and fome lefs) have always on
both fides of 3 em the Image of fome Saint, and
the Roman Catholicks are fo fuperftitious as
to
( 79 )
fans aucun egard a I Evangile; de mamere que
dam la dite Eglife lePere ne pent jamais fe fier
a fon Fds, la Mere a fa Fdle, le Mart a fa
Femme, &c. ce qui, tl me femble, ne doit caufer
pas peu d horreur a tout le genre bumam de fr en
tendre, & beaucoup plus de le pratiquer.
Selon done cette maxime barbare & inkumaine
un pauvre Mumer^ fut accufe a I Inqmfition par
fa propre Femme de plufieurs points. Premiere-
ment, d avotr dtt quelque chofe contre la Toute-
puijfance de Dteu y car deux ou trols de fes En-
fons y qu il aimoit beaucoup^ etant morts dans peu
de tems^ tl dit, que Dieu ne pouvoit lui faire
pire. En iecond lieu, d* avoir meprtfe les faint es
Images Sf les Me dailies ^ parceque fa Femme
lui ay ant quelque fois montre une de ces Medatl-
les, qu un de fes Enfans, qui venoit de mounr,
etott accoutume de porter au cou, il la jetta d une
grande colere par terre.
llfaut tci que le LeSeur fgache, que ces Me-
dailles, qm d "ordinaire font de cmvre, ou de le-
ton, & de la grandeur d un Chelm (quoiqtfil
y en ait de plus grandes Sf de plus petites) ont
toujours des deux cotes I" Image de quelque Saint y
Gf les Papiftes font ft fuperftttieux que les mis les
portent
to wear em hang d either at their Necks, or
at their Beads, believing to be in the courfe
of their Lives protected by thole Saints, whofe
Images are printed in their Medals, or even to
obtain by wearing them, the full and plenary
indulgence of their Sins, tn articulo mortis^ at
the point of their death. So this was the fe-
cond head the poor Miller was accus d upon
by his Wife. The third and laft was againft
the immortality of our Souls j for the laid Mil
ler had been heard fometime to fay, I think all
our Preachers tell us fo many great things of our
Souls , only to affright tis, for I have feen fever al
Perfons dying, who after their laft breath left
nothing behind them.
This was in fubftance what the Miller s Wife
fakl in her Denuntiation againft him. The
WitneiTes alledg d by her were examined, and
told almoft the fame flie had done $ but being
afked about the character of her Huiband ? they
laid, he was, as far as they cou d know, a ve
ry honed Chriftian, and religious Man, and
HI particular they all agreed, that he had al
ways fhew d an efpccial affection and devotion
towards the Souls that are fuffering (according
to the Roman Belief) in Purgatory, for he
was
81
portent a leiir cou^ et> d autres a lews chape lets,
fe croyant etre ainfi proteges pendant leur vie par
ces Saints la y dont I" Image je trouve dans lews
Medailles, 6f meme d obtemr en les portant I in
dulgence pleniere de leurs peches^ in articulo mor
tis, au point de la mort. Celuici done etoit le fe-
cond article fur le quel le pauvre Munier fut ac-
cufe par fa Femme. Le troifieme & le dernier
etoit contre I immortalite de I Ame car on avoit
entendu le meme Mnmer dire^ Je crois que tous
nos Predicateurs nous ciiient tant de grandes
chofes de nos Ames, foilement pour nous e-
frayer, car j ay veu mourir plufieurs Perfbnnes,
qui apres leur dernier foupir ne iaifferent au-
cune chofe.
J/oila en fubftance ce que la femme du Munier
depofa contre hii dans fa Denonciation. On ex-
amina les temoins^ qu elle avoit allegues 6f Us
dirent prefque la meme choje qrfelle, mais ay ant
ete inter roges fur la reputation de fon mari y Us di~
rent) qtfils favoient toujours tenu pour un tres
honnete Homme y pour bon Chretien cf fort pieux y
6f en parttcuher ils etoient tous d accord, qu il a-
voit toujours temotgne une grande tendrejfe & de
votion envers les Ames qm fouffrent (felon la
croyance de tEglife Romame) dans le Purgatoire y
L car
(82 )
was often giving Alms, in order to caufe fome
MafTcs to be celebrated for their relief, and he
was oftentimes hearing them himfelf to the
id; :e end. They faid alfo all of ? em, without
being afked, about his Wife, that me was ve
ry jealous of him, and not an extraordinary
good Woman.
was indeed very unwilling to proceed a-
gainft this poor Man, feeing I thought by what
the WitnefTcs had faid, twas evident enough,
^^
T/hatcver he had faid or done, was rather the
effect of fome paffion or ignorance, than of any
malice, or want of a chriftian and true Belief;
for if he had that affedion and devotion (as
they call it) towards the Souls in Purgatory,
then he furely bcliev d, that our Souls remain
after the death of our Bodies, and that they do
not -die, hut are immortal ,- which I reckon d,
was the chiefeft point againft him. Notwith-
ftanding all this, the General Inquifitor order
ed me to purfue the Caufc, and to arreft the
Miller. So accordingly the capiatur, or Order
of apprehending him was writ, as it is ulual, by
the Chancellor of the Court of the Inquifition,
and given to the Barigello of the fame Court,
who went and carried the poor Miller to Prifbn.
Now
car il Jonnoit fouvent des aumones pour fa tre dire
des Meffes a leur foulagement, & dans le meme
deffein tl en entendoit aujjl bien fouvent. Cha~
qu un meme d eux dit fans en etre interroge, tou-
chant fa Femme y qtfelle etoit fort jaloufe de lui^
& pas trop bonne Perfonne.
Pour dire le vrai y je tfavois pas envie de pro-
ceder contre ce pauvre Homme , veuque par la
deposition des temoms time femkloit a (fez evident,
que tout ce qu il avoh dit y oufatt, c etoit plus tot
teffet de quelque pajfion ou d ignorance, que de
malice y ou faute de chretienne &? veritable croy-
ance, car fd avoit cette tendreffe & devotion
(comme Us I appellent) envers les Ames du Pur-
gatoire, // croyoit done certamement y que nos
Ames demeurent apres la mort du Corps y fe 3
qu elles ne meurent point, mais qu elles font im
mortelles, ce qu i me fembloit etre I* article prin
cipal contre lui. Non obflant tout cela y ttnqui-
fiteur General m ordonna de pourfwvre la caufe y
& de faire arreter le Mumer. Atnfi on fit le
1 J 1 T
capiatur, ou vordre de I impnfonner y ecr it felon
la coutume par le Chancell ier de I lnqmfetion, &
on le donna au Barigello qm conduiftt aux Pri-
fons le pauvre Munier. Or la forme felon la
L ^ quelle
84
Now the form commonly us d in making fuch
an Order in a few words, is this,
Ex mandato Reverendtffimt Patris Inquijito-
rts (or Admodum Reverendi Patris tricar ti)
Santti Officu N. Cap iatnr N. N. & dncatur ad
fccretos car ceres pro inter effe Sancli Officti.
Datum in sEdibus SanEti Offiat
Anno Menfe Die
viz. By order of the moft Reverend Father
the General Incjuifitor, or of the Right Reve
rend Father the Vicar of the Inquifition (of
fuch a Place) let N. N. be apprehended and
carried to fccret Prifons for bufinefs or fervice
of the laid Inquiiition, &c. Here the General
Inquifitor, or his Vicar, fubfcribes the Order
with his own Hand, and then the Chancellor
does the lame.
The Miller then was fent to Prifon, and af
terwards examin d feveral times, until he plain
ly avow d whatever he had been impeach d of;
Now we muft here take notice of one thing,
which is very particular and proper to the In-
quifition. In all other Courts, when a Per/on
has confefs d the Crime, then nothing elfe re
mains, but Sentence and Condemnation. But
in
quelle on acoutume de faire tel ordre en ^ fen de
mots^ eft la fttivante,
Ex mandato Reverendiflimi Patris Inquifiro-
ris (ou Adraodum Reverend! Patris Vicarii)
Sandi Officii N. Capiatur N. N. .& ducatur ad
fecretos carceres pro interefle Sandi Officii.
Datum in yEdibus Sandi Officii
Anno Menfe Die
Ceft a dire, Par ordre duTres Reverend? ere
Inqwfiteur General, ou du Reverend Pere Vt-
catre de P Inquifition (de telle Vtlle) qtfonfai-
fijfe N. N. "6? qu on le condwfe aux Prifons fe~
cretes pour le fervice de la meme Inquifition, &c.
Ici I Inquifiteur General^ ou fon 1/icaire figne
tOrdre de fa mam, & enfuite le Chancellier en
fait de meme.
Le Mumer done ay ant ete arrete fut enfuite
examine plufieurs fois jufqit a ce qu enfin il a-
voua franchement tout ce dont on lavoit accufe.
Or il nous faut ici obferver une chofe y qui eft tout
a fait farticuliere & propre a tlnquifition. Dans
tous les autres Tribunaux^ quand une Perfonne a
avoue fon Crime , tl ne refte plus rien, que la
Sentence Sf la Condemnation. Mais dans tin-
qmfitton
in the Inquifitlon tis not fo; after one has a-
vow d what he has done or faid, they go fur
ther, and are willing to know his Heart, viz.
whether he believes or not fuch things that he
did or faid. And becaufe they think or fufped,
no body that believes it wou d be fo filly as to
tell it, but rather find out and alledge always
fome excufe of what he has done or faid for
inftance, paflion , or drunkennefs, or igno
rance, or fbmething like, in order to avoid
being condemned as a true and formal Here-
tick ,- therefore all they that have confefs d the
Crimes whereof they are accus d in the Court
of thelnquifition, and then fay, that they don t
believe in their hearts according to the faid
Crimes, are commonly put to the Rack, in
order to try by that means, whether they are
fincere, and fay truth> or not.
So the poor Miller after having plainly a-
vow d what his Wife had impeach dhim of, was
inparticular (as they always do before the Rack)
examin d about his Belief. As to the firft head
he faid, he certainly believ d, that God was of
an Almighty Power, and that he cou d do eve
ry thing that cou d be done j but that he was Ib
concern d and vex d for the death ofhisChildren,
that
87
quifition ce tfeft pas de meme $ apres qtfon a con-
Jeff e ce qifon a fait ou dit, ou v a plus outre, &
on veut fcavoir le coenr, c eft a dire, ji on croit
ou non telle cbofe qu on a elite ou qu on a faite.
Et parceqrfon fuppofe ou qu onfoup^onne, qifune
Perfonne^ qm le croit ^ neferoikjcimaisfifimple
que de le dire, mats que pluftot elk trouveroit &
allegueroit toujours quelqtf excufe de ce qu elle a
ditoufait; par exemple, la paffion, ou fyvre/fe,
ou I ignorance, ou quelqu autre chofe femblable
pour evtter d etre condamne comme de veritables
fef de formels Heretiques ; c* eft pour cela qiie torn
ceux qui ont avoue les Crimes, dont ih ont etc ac*
cufes a I lnquifitivn, gf qm difent, apre$ cela
qu th ne croyent point en leurs coeurs felon les dits
Crimes, font ordtnairement mis a la torture pour
effayer par ce mo^y en-la, s lh font fen ceres, &
s tls difent la verite, ou non.
Ainfi le pauvre Munier apres avoir avoue
franchement ce dont fa Femme I avoit accufe, fut
examine en particulier (comme on fait toujours
devant la torture) tmichant fa croyance. Pour
ce qm eft du fremier point, il dit qu il croyoit
c-ertainement, que Dieu etoit Tout-pui(fani y &
qu ilfouvoit faire toutechofe qui eft faifable, mats
qrftl etoit ft affligc & ace able par la mort de fes
( 88 )
that bis grief made him then to think, and fay,
that nothing worfe cou d happen, or cou d be
done to him, than that. As to the flinging
the Medal to the Ground, he faid, he believed
whatever the Roman Catholick Church does
teach about holy Images and Medals, and that
he flung not the Medal out of any contempt of
the fame, nor of any Saint, nor Image, but
becaufe that Medal which one of his beloved
Children was wont to wear hang d at his Neck,
put him in mind of his death, and renewed
thereby his grief and affliction j and therefore
his Wife having once fhew d him fuch a Medal
(as me was us d to do, faid he, on purpofe to
vex him) without confidering what it was, he
flung it down, only in fpite of his Wife.
Laftly, concerning the principal point, ha
ving been afked, whether he believed what
Preachers commonly fay about our Souls, viz.
that it is immortal, and never dies, and that it
is to be either eternally happy with God
and his Holy Angels in Heaven, or everlaft-
ingly miferable with the Devils in Hell , whe
ther I fay, he believed all this was not true,
and that our Preachers only fay fo to affright
us., he anfwered, Sw y I don t believe it with my
Heart,
( 8? )
Enfant, que I 3 affliction lui fit paroitre y & dire
que rien ne pouvoit lui arnver^ ou qtfon ne f$au-~
roit lui fair e rien de pire que cela. Touchant le
fait de jetter la Medaille par terre > il dit y qu il
croyoit tout ce que I Eglife Romaine enfeigne^ des
Images des Saints, 6f de leur Medailles, & qu il
avoit jette cette Medaille-la y non pour mepris
d icelle, ni d aucun Saint y m Image , mats par-
ceque cette Medaille qu un defes En fans bien di
me etoit acoutume de porter au cou, le faifoit fou-
venir de fa mort^ & renouvelloit par la fon cha
grin fe 2 fon affli&ion j c efl pourquoi fa Femme
lui ay ant unc fois montre la dite Medaille (com-
me elle avoit coutume de faire, dit-il^ expres pour
le chagriner) fans fonger ce que c* etoit, il la jet-
ta y feulement pour faire depit a fa Femme.
En/in, touchant le principal article , ay ant ete
interroge y s tl croyott que tout ce que les Predi-
cateurs d ordinaire difent de notre Ame y fcavoir
quelle eft immortelle, & ne meurt jamais, &
qu elle doit etre ou eternellement bienheureufe avec
Dieu fe 3 fes Anves au Ciel, ou miferable a jamais
en compagnie des Diables aux Enfers s tl croy-
oit y dis-je y que tout cela n etoit pas vrai y & que
les Predtcateurs parlent amfi feulement pour nous
effrayer, il repondit, Monfieur., je ne le croi pas
M dc
( 90 )
Heart, but fometimes only with my Mind, (non
col cuore , ma folo alle volte colla mente.)
And being afkcd, what he meant by believing
with his Heart, and believing with his Mind,
he cou d never give a better anfwer, but always
replied, that with his Heart he truly and in
deed believ d that our Soul never dies,- that it
is immortal, and goes either to Heaven or Hell
for ever, but with his mind fometimes he was
believing the contrary. He was an ignorant
Fellow, who cou d never exprefs himfelf better.
He furely meant by believing with his Mind,
the thoughts that creep fometimes into the Mind
of every good Chriftian, without any confent
to the fame, fince he affirm d ftedfaftly, that
our Soul is immortal ,- but his ignorance did
never allow him to give other anfwers more
clear and fatisfa&ory than that. Thus the
poor ignorant Miller was a long while in a
Goal, waiting from the High Court of theln-
quifition of Rome, to whom the General Inqui-
fitor had fent an information of the Cafe, for
his laft and definitive Sentence. I pitied him
very much becaufe of his ignorance, and be-
caufe he had fome Children, who in his abfence
wanted Bread j and therefore I did whatever I
cou d
(91 )
de coeur, mais feulement quelque fois d eiprit,
(non col cuorc, ma folo alle volte colla mente.)
Et ayant ete interroge, que vouloit // dire par
croire de coeur, fif croire d efpnt, ou colla mente
J A
// ne pouvoit mieux repondre^ man il repetoit tou-
jours y que de coeur // croyoit vralment Qf affure-
merit) que notre Ame ne meurt jamais; qu elle
eft immortelle & s en va au Ciel ou lien anx EH-
fers pour jamah y mats que d efpnt il croyoit
quelque fots le contraire. II etoit un pauvre ig
norant, que ne put jamah fexpliquer mieux. II
entendoit ajjurement par croire d efprit les pen-
fee s y qui fe four rent quelque fois dans I efprit ou
entendment meme des bom Chretiens fans aucun
confentement puifqu il affirmoit, qu*il croyoit fer-
mement que notre Ame eft immortelle $ mais fon
ignorance ne lui permit jamais de donner autre
reponfe plus claire ni plus fatisfaifante que celle
la. Atnfi le pauvre ignorant Munier demeura
long terns en Prifon^ attendant fa dernier e fef de
finitive Sentence de la Souvrame Inquifition de
Rome, a qui I lnqmfiteur General avoit envoye
tine relation de I affaire. J en avois grande pi-
tie a caufe de fon ignorance y & parcequ^il avoit
des Enfans, qui en fon abfence foufroient du ne-
c effaire 5 c eft pourquoi je fa tout ce que je pus
M 2 pour
cou d to put a fpeedy and favourable end to his
Caufe. I fent for the Advocate of the Inquifi-
tion, who is call d, as I faid before, Avocata
fie Ret, and is to protect in doubtful Cafes Pri-
fbncrs. He was a very good Lawyer., Doctor
in Civilian, and made upon this occafion a no
ble and excellent Writing in the poor Miller s
defence, which I fent to the General Inquifi-
tor, but all to no purpofe. After a great ma
ny weeks there came at laft the Sentence, or
Decretum, as they call it, the Decree of Rome,
which I remember very well, was as they ufe
to do, expreifed in Latin with thefe very words,
Torqueatur faper intentione $ & ft catholtce re-
fponderit, previa abjurattone de vehement^ dam-
netur ad Car ceres, ad arbitrmm faerie Congrega-
tionis, viz. Let the Man be racked about his
Intention and Belief, and if he give chriftian
and chatholick Anfwers about it, let him firft
be oblig d to make the Abjuration de vehement^
and then be condemn d to Imprifonment, un
til the High Court of the Inquifition pleafes to
let him at liberty. I was extremely forry at
luch a Sentence, and being very unwilling to
execute it, I defir d the General Inquifitor, un
der the pretence, he had in the place of his
Refidence
(93 )
pour expediter au pluflot & favour ablement fa
Caufe. J envoyai quenr f dvocat de I Inquifiti-
on, qu on appelle, comme il a etc dit anpara-
vant, Avocato de Rei, f doit proteger ks Pri-
fonters dans des Cas doitteux. Oetoit nne Per-
fonne fort fwvante, DoBeur en Droit Civil \ & //
fit en cette occafion un noble & excellent ecrit en
defenfe dii pauvre Mumer y que f envoy at a tln-
qtnfiteur General^ mats toutfitt en vain. Apres
plnfieurs femaines, votla a la fin la Sentence , ou
le Decret^ comme ils tappeHent, de I lnqmfition
de Rome, qui etoit felon leur coutume, je rrfen
fouviens fort bien, exprime en Latin, fe 3 en ces
propres mots^ Torqueatur (uper intentione &
fi catholice refponderit., previa abjuratione de ve-
hcmenti, damnetur ad Carceres, ad arbitrium
facrx Congregationis, c eft a dire, Qrfonlemette
a la torture toucbant fa croyance, 6? s il repond
la dejfm en bon catholique, qrfon le fajfe en pre
mier lieu abjurer de vehement!, enfuite qifon le
condamne aux Prifons, jufqtf a ce qrfil plaife a
la Grande Inquifition de Rome de I en deliverer.
J etois extremement fache de telle Sentence, fef
n" ay ant point le coeur de I executer, je priai tin-
qmfiteur General, fous pretexte qifil avoit chez
foi dam fa Rejidence meilleure commodity (je
penjois
( 94)
Refidence better conveniencies (I was think
ing within my felf, a better courage alfo) for
thefe kinds of operation, the Man fhou d be
convey d to him, which he ordered me to do ;
and fo he was carried after the fame manner, as
I faid before of the Country Curate, to Amona y
where he was racked, according to the De
cree of Rome, and having anfwer d juft as he
had done before, he was caus d to make a pub-
lick Abjuration, and then was kept above twelve
Months in a ftrid Prifon, before he cou d ever
get his liberty.
SECT. VI.
Of the Rack ufed m the Inqmfttton.
HERE the Reader may be defirous to
know how the Execution of the Rack is
performed in the Inquifition of Italy. To fay
the truth, neither had I any occafion of being
prefent at fuch a barbarous Execution, nor was
I at any time curious of feeing fo pitiful a fight;
but Til tell you in a few words whatever I know
about it.
The
( 95 )
penfois en mot metne, meilleur courage aujji) pour
cette forte d j execution^ d ordonner qifon lui em-
menat leMumer, ce qtfil fit ; et ainfe on le con-
duifit de la meme man iere^ que fat dit ct-dejjus
du Cure de Village > a Ancona, ou on lui donna
la torture felon le decret de Rome, G? ay ant re-
pondu tout de meme qu tl avoit toujours fait au-
paravant, on hi fit fair e I Abjuration publique y
apres qnoi ou le tint plus d un an renferme dam
une rude Prifon avant que de pouvoir jouir de fa
liberte.
SECT. IV.
De la Torture qu on accoutume de dormer dans
PInquifition.
ICI mon LeBeur fouloaitera peutetre de fpa-
voir y comment on donne la queftion, ou la
Torture dans tlnquifition ^Italic. Pour dire la
verite, je rfeus jamah I occafion d etre prefent a
une Execution fi inhumame ni ne fas curieux de
voir un fpe flack ft pit oy able - y mats je vous dirai
en pen de mots ce que fen f$ai>
La
The moft ufual Rack in the Court of the
Inquifition of Italy y is that of Jeobit and Pally,
as they call it, which is of feveral degrees, ac
cording to the greater or lefler fufpicion they
have of the Perfon to be racked, as well as all
other circumftances for fomctimes one having
only his Hands bound behind him, and the Rope
that ties his Hands being faften d to a certain
Fully which hangeth on a Jeobit, lie is lioifted
up from the Ground, more or lefs, juft as the
Judges of the Inquifition pleafe. Sometimes
they knock great and heavy Bolts upon his
Heels, and upon thefe Bolts they hang between
both his Feet fome weights of Iron, and ib
they hoift him up on high to the very Beams,
till his Head touch the Fully and thus they
let him up and down feveral times, that the
weight of the Iron hanging at his Heels may
rent every Joynt of his Body. And again,
fometimes they bid the Executioner to flip the
Rope fudclenly, that he may fall down with a
fwing, and in the half way to flop, and give
him the Strappado,- which being done, his
whole Body is out of frame, both his Arms,
Shoulders, Back, Legs, and all the reft of his
Joynts, by reafon of the exceeding great weight
hanging
( 9? )
La plus ordinaire Torture dans I Inquifition
r/ Italie eft celle, quon appelle de la Poulie &
d"une certaine efpece de Gru e\ & elle eft de plu-
fieurs degres, felon le Soup f on qu on a plus ou
moins y de celiu ou de celle^ a qui on doit donner
laTorture^ & felon toutes les autres circonftances - y
car quelque fois unePerfonne ayant feulement les
mains liees derriere le dos y f la Corde qui lui
lie les mains, etant attachee a une Poulie qut
pend d une certaine efpece de Grue, on leleve en
kaut, plus ou moins, felon le pla ifir &? la volonte
der Juges de I lnquifition. hielque jois on lui
met de gros & de pefants verrous aux pieds, &
a ces verroux on pend entre fes deux pieds des
poids de fer y & amfi on I eleve en haut jufqrfa
la Poutre^ ou a la Grue,fi bien que fa lete touche
la P oidie y fe 9 de ceue mamere on le hauffe en
hauty 6f on le laiffe t amber en bn.s plufieurs fots y
a fin que les poids de fer puiffent divifer toutes
les jointures du cor p. Et quelques fois enfin on-
ordonne au Bo iirreau de glijj er tout a coup la
Corde ^ de man i ere qihl tombe avec une grande
fecoufTe * & d arreter au milieu 6f lui donner
j jj >
tejlrapade, apres quot tout fon corp eft hors de
forme , fes hras y fes epaules^ fon dos, fes jambes &
tout le refte de fes joy mures ^ a canfe du poids ex-
N ceffif
^inp- at his Heels, and the fudden fwine
1-1
tearing each part from other.
This is the mod ufual and common way of
racking in the Inquifition of Ifaly, and thefe
c - J /-i
arc the chief Gales that happen d whilft I was
formerly a Delegate Judge of the Inquifition at
Ofimo -^ whence one may lee enough, as I think
the way of proceeding of that Court in Italy y
in which all is done with the greateft fecrecy
in the World, to which end both the Perfons
making Denuntiations, and all the WItnefles
o
after their Examinations are {worn to be very
fecret, and not to reveal the leaft of the things
they have told in their refpe&ive Denuntiations
and Examinations.
SECT. VII.
Of them again/I whom they proceed in the In-
quifition, and for what.
THEY proceed againft all fort of Perfbns,
of what Condition, Sex, and Age fbe-
ver they be (provided they attained the years
of difcretion) who have at any time, and any
way,
( 99 )
ceffifqutpendauxpteds) & de la foudame fecoufje
cjui fepare Of dechire chaque partie I une de
Vautre.
f/oila la plus ordinaire mamere de donner la
torture dans I lnquifition ^/ Italic, & vo ila aujjl
les Cas pnncipaux^ qm m amverent y pendant
que fetois Juge Delete de tlnqutfition a Ofimo ;
d ou on pent affez votr, ce me femble, le mojen
d arrjr & de proceder de la meme Inqmfition en
Italic , ou tout fe fait le plus fecretement du
Monde \ a quelle fin toutes les Perfonnes, qm y
font des Denonctattons, ou qui y font examinees
pour temomsy y pretent ferment de Carder bien
le fecretj & de ne reveler pas la moindre chofe
de ce qu elles ont dit dam leurs Denonc iattom y
ou dans leurs Examens.
SECT. VII.
Des Perfonnes centre cjui on precede dans Pln-
quifition., & pourquoi.
y procede contre t out e forte de Perfonnes
de quelque rang, de quelqve fexe, ou de
quelqu" age qu elks foment (pourveu qrfelk s foy-
ent parvenues a I age de difcretton) qul en quel-
N ^
( 100 )
way, done or faid fomething againfl what the
Romaa Church docs teach and believe.
The only rcafon of luch a Policy in that
Church muft certainly be, becaufe having in
many tilings or Articles of their Belief, no
Rcalbn nor Authority of God s Word, nay
fome of em being evidently againfl: it, fuch as
are the making and worfhipping of graven, or
painted Images the performing of the Church-
Service in a ir,ranc, and to the mofl unknown
o J
Tongue,- the refufing to the People the Cup
in the Sacrament, and many others, they are
oblig d to have recourfe to force, Goals, and
Torments, in order to maintain their badCaufe,
which whether it be the fpirit of meeknefs of
our Saviour and his Gofpel, I leave it to every
body to confider and judge.
The Reader wou d be perhaps amazed if I
ftiou d tell him, that in Italy they reckon a
Cafe, or Matter of the Inquifition, the reading,
or only keeping of a Bible, New Teftament,
or any part of em, in Italian^ or any other
Language but Latin, or any other Verfion,
but that they call The Vulgate, which in feveral
Paflages
( 101 )
que terns, ou dc j quelque maniere que cefoit, ay-
ent dit y ou fait quelque chofe contre ce que
FEglife Romame enfeigne & croit.
Lafeule raifon dune lelle politique dans cette
Eglife doit certa mement etre, parcequ" en plu-
fours cbofes, ou articles de leur croyance n ayant
point de raifon, ni d authorite de la parole de
Dieu, au contraire quelques uns d eux y etant
evidemment oppofes > comme font de faire fe 9 de
fe profierner devant des Images taillees ; de dire
toutes les prieres, & de faire tout le Service de
tEglife dans une Langue inconnue auPeuple, de
refufer la Coupe au La iques dans la faint e Cene
& plufieurs autres, Us font contra mts d avoir re-
cours a la force, aux Cachots, aux Torments pour
maintemr leur mauva ife Cauje - y fe c efl la lefprit
de douceur de Jefus Chrift Notre Sauveur, & de
fon Rvangile^ je laijfe a tm chaqu un de le con-
fiderer & de le j tiger.
Le Letteur feroit peutetre etonne, fe f allots Im
dire qu enltzlie on t lent pour Gas ou matiered In-
qulfit ion de lire^ ou de gar de r feule merit ckez foi
la Bible, le Nouveau Teftament, ou quelque partie
de la Bible, ou du N. Teflament en Italien, m
en aucune autre Langue, excepte la Latme, ou
hen quelqif autre Ferfion y hormts celle qtton ap-
pelle
Paffages is known to be different from the Ori
ginal. And yet this is very true which caules
fo great ignorance in the common People, that
being afkcd, why they believe fuch and iuch
things, they can give no other anfwer, but be-
ccwft their Priefts or Curates fay fo>
There is at Rome a particular Court of Car
dinals and Prelates, cali d La Congregatione MF
Indict, The Congregation of the Index, whofe
bufinefs is to examine and forbid all thofe Books
that do not agree with the Roman Church
and its Belief. The Index and Catalogue of
all the Books forbidden by that Court is printed
in a Book, which in time will be the hinged
or largeft of all, feeing fome new Books are
continually forbidden, and their Names or Ti
tles newly added to the faid Book, which is
commonly call d iJlndice de* Libri proibiti y the
Index of forbidden Books ,- and ~this is that.
gives the name to the aforefaid Court or Con
gregation. In the beginning of this Book
there are fome general Rules, containing in
general feveral Books that are forbidden, by
confequence not to be read nor kept by any
body. In fome of thefe Rules are particularly
expreffed,
pelle La Vulgate, qui en plufieurs Pa]fage$ y tout
k mondeffait, etre differ ente de t Original. ^ Rt c eft
pourt ant fort vral ce qui caufe unefegrande Ig
norance parmi k commun Peuple^ qu etant inter-
roge pour quo? il cro it telle & tellechofe, quelques
uns ne fcauroient vous donner autre reponfe^Jinon
parceque leurs Pretres on leurs Cures le dilent.
// y a a Rome une Congregation parttcuhere
de Cardmaux & fie Prelats, qui fappelle La
Congregatione dell 3 Indicc, La Congregation de
I Index, qui na autre chofe a fare que d ex
aminer & de defendre -torn les Lrores qui ne s ac-
cordent point avec I Eglife Romame m avec fa
croyance. D Index ou Catalogue de torn lesLtvres
defendm par cette Congregation eft impr ime dam
unLivre, qui avec le terns /era le plus oros de torn
7 r /- ^^
Les, autres^ veuqu" on defend tons les jours quelques
Lfores, dont les noms ou titresfont tou jours ajoutes
an dit Ltvre, qtfon appelle commimement, L ln-
dice de 1 Libri proibiti, DIndex des Lrores de-
fendus ; Sf (fejl ce qm donne le mm a la dite
Conjugation. Au commencement de ce Livre it
y a des Regies generates^ qui contiennent en ge
neral plujiems Livres^ qm font de fendus y & par
confequent il ne faut pas que Perfonne les life, ni
garde chezfot. Dans quelques unes de ces Regies
on
expreffed, named, and forbidden, all forts of
Bibles, New Teftaments, or parts of em in a
vulgar Tongue. *lf r hat a fhame !
Every body, that without an efpecial leave
of the faid Congregation, reads or keeps in
hisHoufe, or any where elie, any of the Books
contained in, and forbidden by the Index, may
and ought to be accus d in Italy to the Court
of the Inquifition, which proceeds againft fuch
a Perfon juft after the fame manner as they do
againft an Heretick, or one iiifpe&ed of He-
refy.
The leave or faculty of reading forbidden
Books muft be in Writing to be fhew d in
Cafe to the Inquifition, without which not fo
much as to the very Judges of the fame Inqui
fition i& allow d to read iuch forbidden Books ,-
to whom, it is true, fuch leave is more eaiiiy
granted, if defired, than to any other. They
that happen to have in Italy fbmc forbidden
Bock, are to carry it to the Inquifitors or their
Vicars, who, unlcfs they have a particular
leave, are not to read it, but rather burn it.
I do
e-
on y trouve en particular exprime, nomme,
fendu, tome forte de Bibles, & de Nouveaux
Teftaments, ou chaque partle de la Bible , ou
du Nouveau Teflament dam uneLangue vulgatre.
Quelle honte !
^Tous ceux, qui fans une permijjion particuliert
de la dite Congregation^ I ifent ou gar dent dans
leurs maifom, ou ailleurs quelquun des Livres,
qui font contamus & defendus dans t Index ^ peu-
vent &? doivent en Italic etre denonces a tin-
quifttion y qui procede contre de telles Perfonnes
tout de meme qu on procede contre des Heretiques,
ou contre ceux qui font fufpeBs d Herefie.
Cette permijjlon de lire les Livres defendus doit
etre par ecnt afin qrfon la put/ft en Cas de be-
fom montrer a I lnquifetion, fans quoi rt rieft
pas permit aux Juges memes de frlnqui/ition
de lire de tels Livres $ aux quels a la vente on
taccorde, Jl on la fouhaite , plus aifement y
qu aux autres. S il arrive en Italic a quel-
qtfun d avoir des Livres defendus, il doit les por
ter aux Inquifiteurs ou a leurs f/icaires, qui a
moms d avoir, une permijjion particuliere, we
doivent pas les lire, mais pluftot les bruler.
o
I do keep ftill by me among all my Letters
Patent and Certificates, luch a faculty or leave
of reading forbidden Books, I obtained when
I was Vicar of the Inquifition. And be-
caufe my Reader may perhaps be glad and
curious to know, how iuch leaves are granted,
and in what terms exprcfs d, I thought fit
therefore, in order to pleafc him, to fet it
down here, as it is, together with the Petition
to the Court, or Congregation of the Index,
which goes before, as it is ufual for every bo
dy, that dcfires any fuch leave,, and is as fol
lows,
Within
Eminent infirm Signori.
N. N. Ftcarto del fan? Offic io, ed attuale
Lettore di Theologia in Ofimo tien btfogno della
I tcenza dt legger libn protbiti fpettanti a dett t
fuot impieghi $ e per maggior fua erudittone anco
Ltbri d lftone^ Poefia, e belle Lettere^ e per-
cto fuppltca I Rmmenze I/oft re della detta //-
cenza, o facolta. Che della gratia, Sec. Quam
Deus, &c. viz. Moft Eminent Lords, (this is
the Title given to Cardinals in Italy) Whereas
N. N* Vicar of the Inquifition, and a&ual
Lector
Je garde toujours parmi mes attires Patentee
fe s Cert! ficats une telle permijjion de lire les Li~
vres defendus, qui me frit ace or dee, lorfque fe-
tois Vie air e de I lnquifition. Et farce que mm
Lecieur ferapeutetre bien-aife & curie ux de fga-
voir, comment eft ce qu on accorde de telles per-
mifjlons, & en queh termes elles font exprimees,
fat trouve a propos pour lui platre de la mettrt
tci^ comme elle eft mot a mot^ avec la Requete
a la Congregation de I Index, qut la precede,
comme on acoutume de fatre pour chaqu un, qut
fouhaite d "avoir une telle permijjlon, fe 3 elle efl
de la teneur fuivante.
Dedans
Eminentiffimi Signori.
N. N. Vicario del fant Officio, ed attuale
Lettore di Theologia ia Oflmo tien bijfbgno della
liccnza di legger Libri proibiti fpettanti a detti
fuoiimpieghi epermaggior fua eruditione anco
Libri d Iftorie, Pocfia, e Belle Lettere, e per-
cio fupplica 1 Eminenze Voftre della detta licen-
za, o facolta. Che della gratia, &c. Qiiam
Deus, &c. C eft a dire, Tres-Eminents Seigne
urs, (c" eft la le titre qu ondonne ^/ Italie aux Car-
din aux) N. N. I/ ic a ire de llnquifition, Sf L&-
O i &eur
Ledor of Divinity in the City of Ofimo wants
the leave of reading forbidden Books belonging
to the faid his Employments, and for his bet
ter erudition alfo Books of Hiftory, Poetry,
and polite Literature, therefore he mod hum
bly craves of your Eminencics the laid leave,
or faculty. (What follows is only a way of
ending all forts of Petitions in Italy.)
Indicts Congrevationis Decreto hceat ad
o o
triennium prtifato Oratory ft vera funt expo-
fita, retinere y fe 2 legere Libros prohtbttos agen-
tes de Theologia , itidem Hiftoricos y Poettcos,
Rbetoricos, & Philofopkicos ; except ts fuperftiti-
ofis operibm Nicolai Macchiavclli, Ludovici
Maimbourg, Adonide Marini, & Libris Here-
ticorum, tn quibus ex profeffo tmpugnatur Re-
ligto Cathohca. Quod ft occafione hujus facul-
tatis ante, vel poji aliqmd etiam minimum da
tum fuerit, facultas fee obtenta nullius fit roboris
Of valoris. Datum Romx in Palatio fSatiean& y
Anno y &c.
viz. By a Decree of the Sacred Congregation
of the Index, let it be granted for three Years
to the aforefaid Petitioner, if what is faid in
his Petition be true, to keep and read forbid-
^ den
I0 9
Bear attuel de Theologte dans la Futile ^/ Ofimo
ay ant befom de la permijjion de lire les Livres de~
fendus touch ant fes diU emplots y & pour fa plus
gfand erudition^ auffi les Ltvres d Hiftoires^ de
Poefie^ & de Belles Lettres^ fupplie tres-humUe-
ment vos Eminences de lut accorder la dite per-
mijjion 011 fact the. (Ce qm s enfmt^ eft feule-
ment la mamere ordinaire de finir toute forte de
Requetes en Italie.)
Sacra: Indicis Congregationis Decreto liceat ad
trienniurn pr x fat o Orator i, fi vcra funt expofita,
retinere, & legere Libros prohibitos agentcs de
Thcologia., itidem Hiftoricos, Poeticos, Rhe-
toricos & Philofophicos j exceptis (uperftitiofis
operibus Nicolai Maccbtavelli y Ludovici Maim-
bourg, Adomde Manm y Sc Libris Hxreticorum,
in quibus ex profeffo impugnatur Religio Ca-
tholica. Quod fi occafione hujus facultatis an
te, vel poft aliquid etiam minimum datum fu-
erit, facultas fie obtenta nullius fit roboris 8c
valoris. Datum Romx in Palatio Vaticano,
Anno, Sfc.
Cefta dire^^r decret de la Sacree Congrega
tion de I Index qitilfo it perm is pour trots ans au
dtt fupphant^ ft ce y qu i eft reprefente dans fa
Requete y eft vra/, de garder fe 3 de lire les Li
den Books of Divinity, and alfb Hiftory, Po
etry, Rhetorick, and Philofbphy,- except all
fuperftitious Books, as well as the Books of
Nicholas Maccbiavel, Ludovic Maimbourg, A-
donis of Marino ) and the Books of Hercticks,
in which the Catholick Religion is ex profeffo
impugned. And if upon the occafion of ob
taining the prefcnt leave, any thing never fo
little be given cither before or after the obtain
ing of the fame, then let iiich leave and fa
culty obtained after this way be of no effect,
and no value or force, &c.
This Leave or Licenfe is feal d with a great
Seal of the Prefidcnt of the Congregation %
i t i .
who was at my time the Cardinal r err art of the
Dominican, or Preaching Order, as one may
fee by thefe Letters written round about the
fame Seal, Th. Per. 0. Pr. S. R. E. Card. S.
Ind. Cong. Prtff. viz. Thomas Ferrarim Or dims
atorum^ Sancttf Romans Redefine Cardt-
Sacrtf Indicts Congregations Pr<efe$us.
Without, Alia Sacra Congregation e dell In-
dice, per N. N. Ficano del fan? Officio </O(i-
mo, viz. To the facred Congregation of the
Index for N. N. Vicar of the Inquifition of
Ofimo. This
( III )
vres defendus de Theologie - y & auffl
de Poefie^ de Rhetor ique y & de Philofophie^ ex-
cepte les Livres de fuperjlition^ ceux de Nicho
las Macchiavel, de Louis Maimbourg, de / A-
donis de Marino, Sf les Ltvres des Heretiqttes,
ou on fait profeffi-on d attaquer la Religion Ca-
thohque. hie ft pour obtemr cette penntjfion,
on donne auparavant de I obtemr ou bien apres
I* avoir obtenue la moindre chofe, que la dite per-
mtJIJion obtenue de telle mam.erefoit de nulle force y
fe 2 de nulle valeur, &c.
Cette permijfion ou faculte eft cachet ee clu grand
Seau du Prefident de la Congregation^ qm de
mon terns, eto it le Cardinal Ferrari de lOrdre des
Predicateurs , ou des Domimcams , comme on
peut voir par ces Lettres ecntes autour du meme
Seau, Th. Per.. O. Pr. S. R. E. Card. S. Ind.
Cong. Praef. c eft a dire, Thomas Ferrarius Or-
dinis Prardicatoram, Sandx Romanae Ecclefise
Cardinalis, Sacrx Indicis Congregationis Pr2E-
fe<5tus.
Dehors, Alia facra Congregatione dell 3 In-
dice, per N. N. Vicario del fant 3 Ojficio d O//-
mo j l^avoir, a la facree Congregation de I Index
pour N. N. Vtcaire du Saw? Office ctQfimo.
Celled
This is the common form of all fuch leaves
and faculties, in which., as you fee, there
are always excepted fome particular Books, the
reading whereof they wont truft no body with
in the Church of Rome ,- fo that as to thefe
Books no ordinary leave or faculty can hinder
or fave any one fiom being both accus d and
profecuted in the Court of the Incpifition or"
Italy.
And as no body may in Italy read nor keep
any forbidden Book without leave, fo no Man
is differed there to print not fo much as a line
or word without the Imprimatur^ or Licenfe
of doing it from the Inquifition. And like-
wife no Book or parcel ot Books is allow d to
be brought in or carried out of any Place
without the Exeat or Introducatur^ viz. the
leave of carrying out or bringing in of the
J C7 __ O O
fame Inquifmon. So fearful and jealous they
are, leaft fome good Book containing trueDo-
c~trines of reformed Churches fliou d ever creep
amongft them, and inlighten the poor igno
rant People in their Errors.
The Jews are in a particular manner fob-
jed to the Court of the Inquifition in Italy*
Strange !
f "3 )
Celleci eft la forme ordinaire de toutes ces per-
mtfliom & facultes, ou, comme vouz voyez, on
excepte toujours des Livres particulien, qu on ne
vein far a Perfonne de lire dans lEglife Ro-
mame, de mamere que, pour ce, qmejl de ces
Livres la, tltfy a point de permijfion nidefaculte
ordinaire qui puffi empecher, qu une Perfonne
m foit accufee, & pourfuivie dam tlnquifition
^Italic.
Et comme Perfonne ne pent lire m garder en
Italic aucun des Livres defendus fans la elite per-
rn ijjion - auffi on y fouffre point, qifaitcun im-
prime tme feule hgne, ou un feul mot fans / Im
primatur, ft avoir la permijfion pour celadetln-
quifition. Et pareillement on n y permet point
qu on y apporte dans aucun endroit, m qiton en
emporte aucun Livre m aucun paquet de Livres
fans / Exeat ou / Introducatur, / f avoir fans la
permijfion de les apporter, ou de les emporter, de
la dite Inquifetion. Tant ih craignent &&gt; tant
ilsfont jaloux, que par hazard quelque bonLivre
qm contienne la veritable Dottrine des Knifes
rteformees ne fe fourre parmi eux, gf tf eclair e
le pauvre Peuple ignorant dansfes Erreurs.
Les Jmfs font dune maniere particuliere f;i-
jets au Tribunal de I lnqmfition en Italic. E-
P trange
C "4 )
Strange! They won t fuffer by any means in
that Country, efpecially at Rome, Proteftant
People to fet tip and live conftantly there, and
yet they jfiiffcr commonly all fort of Jews,
becaufe of the great contributions they pay for
it to the Pope, and all other Princes of the
Places where they live. But they are treated
in every thing as true Slaves. They are obli
ged to wear always fomc certain token in their
Hats, or Cloaths, in order to be known by
every body to be Jews. Thus in fome Places
they wear a yellow Hat, in others a red one,
or rather covered with fomething red, and in
others fome other fuch thing.
Whenever they travel from a Town or Ci
ty where they have their Ghetto, i. e. a certain
fix d Place, or part of the fame Town or City
appointed for their Habitation, and go to a~
nother Place, as foon as they arrive there, they
muft prefent themfelves to the Incjuifitor or his
Vicar, have their Names and hour of their
coming into that Place fet down in a Book
kept on purpofe for that end, and ask leave
to ftay there, (if defire it) which is always li
mited to them, fo that if they dare, or hap
pen
Grange chofe ! On ne veut point fouffnr dam c?
Pa is la y fur tout a Rome, que les Proteftanls
s j y etablijfentj & y demeurent, Sf pourtant on
y fouffre communement toute forte de Juifs, a
caufe des grandes Contributions, quails en parent
au Pape, & aux autres Princes de ces endroits,
ou tls demeurent > ma is ils font tra ites en toute
chofe comme de ventables Efclaves. On les o-
blige a porter touj ours quelque figne certain aleurs
cloapeaux ou a leurs habits a fin d etre connus
de tout le monde pour Juifs.* Ainfi en quelque
endroit ds portent tin chapeau jaune y en quelqtf
autre ils le portent rouge , ou plus tot couvert de
quelque chofe rouge, & en d "autres quelqu autre
chofe de femblable.
Toutes lesfois quails voy agent d une Ville ou ih
ont leur Ghetto, fy avoir un certain endroit de
termine , ou une partie de la meme l^ille ajjignee
pour leur demeure y & quails vont en quelqit au
tre endroit , aujfitot qu ils y arrivent, tl leur faut
fe prefenter a I lnquifiteur ou a fon Vicaire^ faire
enregitrer dans un Livre , qu on tient expres
pour cela, leurs noms & I heure ou le terns quand
tls font venus dans cet endroit la, & demander
la permijjion^ (s ils la fouhaitent} d y demeurer,
ce qui leur eft toujours limite^ ft bien que, s lls
P ^ ofent
pen to ftay a little while longer without a new
leave, they are furely fent to Prifon, and fe-
vcrely punifh d. by the Inquifition, as they al
ways are for the leaft thing they dare do or
% againft the Roman Church.
SECT. VIII.
Of the Punifhments of the Inqwfition.
AS to Punifliments inflicted by the Court
of the Inquifition in Italy, it being aa
Ecclefiaftical Court, they affect and pretend to
a certain kind of meeknefs (which indeed
fhou d be the proper Badge of the Church of
thrift) by putting themfelves.no body to death
btit all thole that are convinc d either of He-
refy, or fome Doclrine or Perfuafion, or Opi
nion againft the Roman Belief, are generally
kept for all their Lives in a dark and difmal
Prifon, where they have nothing elfe for their
daily maintenance, but a fmall meafure of
Bread and Water, never are allow d to fee, nor
fpeak with any Body, and are treated with all
fort cfcruelty and ieverity. Some of ? em are
fent
vfent s y temr tant-foit-peu plus long terns fans en.
obtemr de nouveau la permijjlon^ tls font fours
d etre d abord envoy es aux Prtfons y & d etre ri-
goureufement pums par tlnqutfitton, comme tls le
Jont toujours pour la moindre cbofe, qrfils difent
on faffent contre tEglife Romatne.
SECT. VIII.
DCS Chatiments tie 1 Inquifition.
POUR ce qui eft des Chatiments mfligespar lln-
qm fit ion en I tali e, etant un Tribunal Ecclefe-
aftique ils afferent, & fe pique nt d une certaine
efpece de douceur , ou moderation (qui en effet
devroit etre le propre car aB ere de I Eglife de Je-
fus Chnft) ne fatfant jama is eux memes mvurir
Perfonne- } mats tons ceux, qui font convatncus^
cu d Herefie, ou de quelque dogme^ ou perfuafi-
on y ou bien de quelque fentiment contraire a la
croyance de tEgltfe Romaine, on les garde ordi-
nairement pendant toute leur vie dans des cachots
affreux^ ou leur regal quotidien tfeft que du pain
& de leau en petite mefure fans pouvolr jarnais
m voir mparler a Perfonne, fef ou dadleurs on
les traite avec toute forte de cruaute fef d inhu-
mamte*. Quelques uns d entre eux font envoy es
aux
fetit to ferve as Slaves upon the Gallies; which
fort of Life, as well as the aforefaid of the
Dungeons, is fo miferable, and fo full of pain,
anguifh, and torment, that furely every one
wou d rather willingly chufe to die, than to
live in fuch a pitiful condition.
Laftly, thofe that are fo lucky as to have
from that Court the favour of ending fpeedily
their miferies (which favour is feldom granted)
are delivered up, being firft degraded, if they
be in Orders, to fecular Powers and Magi-
ftrates, by whom fometimes they are burnt,
as they ule commonly to do with the Jews in
Spain and Portugal, where the Inquifition ra
ges more than in Italy.
One thing more I muft here tell you, which
does plainly fhew the mercilefs way of pro
ceeding of the Court of the Inquifition; and
this is, that as foon as one is unhappily im-
peach d in the faid Court, be he never fo ac
quainted, never in fo good a friendfhip with
all the World, he lofes immediately all his
Acquaintance, all his Friends, fo that no bo
dy dare make any interceffion for him ; nay,
not fo much as open his Mouth, or fay a word
in his behalf. And the reafon thereof is, be-
eaufc
( "9 )
aux Galeres pour y etre Rfclaves, la quelle forte
de I 7 ie, comme aujjl la precedente des Cachots,
eftfi miferable, & ft comble de p ernes, d angoif-
fes, & de torments , qu* affeurement chaqu un
d eux aimer ott mieux mourir, que de mener ton-
jours une vie Ji pit oy able.
Ceux enfin, qui ont le bonheur & comme une
grande faveur de ce Tribunal^ de fimr au plus
tot leurs rmferes (ceqiton rfaccorde que rarement)
font livres, etant auparavant degrades^ fils ont
les Ordres, aux Juges gf aux Magiftrats fecu-
liers, par lesqueh quelques fois tis font j "aits
bruler, comme on acoutume ordinairement de faire
aux Jmfs en Efpagne gf en Portugal, ou tin-
quifit ion eft plus rigoureufe qtfen Italie.
II f ant TCI que je vous dife encore une chofe y
qui fait evidemment voir, que la maniere {fagtr
& deproceder de llnqmfetion eft fans aucunepitte ;
c eft que, des qtfon eft malbeureufement accufe
dans le dtt Tribunal, quotqrfon ait ete aupara-
vant mtime ami y & bien connu de tout le monde,
on per d incontinent torn fes Amis, Sf tout es fes
connotffances, de maniere qrfaucun n ofe interce-
der pour tine telle Perfonne, m ouvr ir feulemeni
la bouche, ou dire unfeulmot en fa faveur. Rt
la raifon de cela eft, que tous ceux qui entre-
prendroient
( IZO )
caufe all thofe that fhou d ever undertake to
favour any way the caufe of fuch as arc accus d
andpurfued in thelnquifition, wou d by fb doing
render themfelves fufpecled to the fame Inqui-
fition, as Favourers and Abettors of Hereticks,
by confequence be fued and punifh d accord
ingly for it.
oe mas ^rx> ?
EXTRACT w/- ofanAu-
tlnritick Book of Legends of tlie
Roman Church.
AV ING given my Reader, as I hope,
fomc Diverfion by the foregoing Ac
count, I crave his leave to entertain
him a little longer by fome of the curious and
p leafant Legends of the Roman Church. I
have by me a Book in Latin, which is of a
great Authority in the faid Church, being both
approv d of, and confirm 5 d by the Pope, and
the
( I" )
frendroient de favorifer de quelque mamere que
ce foit la caufe de cesperfonms la qui fe trouvent
accufees & fourfuivm dans l Inquifition y fe ren-
drotent far la fuffeBs a la meme Inqmfetion^
comme des Fauteurs & des Partlfans d Here-
tiquesj fe 9 far confequent on leur en feroit des
pracez fif its enferoient hen punts.
EXTRA IT dun Livre Authen-
tique de Legendes de TEglife
Romaine.
TANT en quelque mamere^ divert* , com
me fefpere , mon Le&eur far la Re
lation frecedente^ je lui demande la per^
mijfion de I entretemr encore un feu de quelques
cuneufes Sf platfantes Legendes de I Rgltfe Ro-
maine. J ai chez moi un Livre Latin y qm eft
d une grande Author it e dam la dite Eglife y etant
approuve 6f confirms far le Pape y & far la
facrce
the Sacred Congregation fas they call it) cf
the Rites, in which feveral of fuch Legends
are to be found, fo that they cannot be denied
by the Roman Catholicks, as many others are
by the wiled amongft them. And in order
to be as ihort as I can, I fhall only pick out
of each Legend, what is more particularly re
markable, and more worthy every good Chri-
liian s curiofity.
I. Of Eleven Thoufand EngTifh Virgins mar
tyred together at Cologne.
THE Legend of thefe Virgins and Mar-
tyrs tells us, that in the days of Empe-
rour Gratianus, Flavins, Clemens Maximus being
the chief General of the Roman Army in En-
land, fo cunningly behaved himfelf, that he
was by the Officers and Soldiers of the whole
Army proclaimed Emperour, whilft Gratianus
was ftill alive. After this the fame Maximus
being gone with a great number of Troops
Into France, and having been well receiv d and
acknowlcdg d as Emperour by the Forces of
Gratianus, which were in that Countrey, and
thereby grown ftronger, among his other ex
ploits
( "3 )
facree Congregation (comme on fappelle) des
Rites, dam le quel on trouve plufieurs de ces Le-
gendes, fe blen que les Meffleurs de I Eglife Ro-
mame ne ftauroient les demer, comme les plus
fages d entf eux font de plufieurs autres. Et pour
proceder avec toute la bnevete pojjible, je pren-
drai feulement de chaque Legende ce qut mer ite
d etre remarque plus en particulter^ & qut eft
plus digne de la cunofite de cbaque bon Chretien.
L D onzeMilleVierges Angloifes martyrifees
routes enleaible a Cologne,
LA Legende de fes J/ierges & Marty res nom
/ apprend, qu au terns de I Rmpereur Gra-
tien, Flavius Clemens Maximus etant General
en chef de I Armee Roma me en Angleterre^fe de
mantere par fes rufes, que tous les Officien^ &
les Soldats de I Armee le proclamerent Empe-
reur, pendant que Gratien eto it encore vivant*
Apres cela le meme Maximus etant paffe avec
beaucoup de Troupes en France, & ayant ete bien
re^u & reconnu pour Empereur d une autre Ar-
mee, que Gratien avoit dans ce Pa is la y Sf amfi
etant devenu plus puiffant^ entre fes autres ex
ploits tl chajfa de la Bretagne tous ceux y qui y
de-
ploits there he drove out of the French Bri
tain all the Inhabitants thereof, who were dif-
affe6ted to him, and divided that fertile Pro
vince to the Englifh Troops he had brought a-
long with him. Then in order to people the
new Colony, by the advice of the General of
the fame Englim Troops, he fent for as many
Englifh Virgins or Maids as were the new In
habitants of the conquered Province. Thus
out of feveral Shires of England Eleven Thou-
fand Virgins were chofen, whofe Chief was
Urfula, appointed to be married to the Eng-
lifli General. All of ? em then went on board
at London for France, but by a great Storm of
contrary Wind, were driven upon the Coafts
of Germany, near Cologne, where the Army
of Gratianm unluckily happened to be, which
he had fent again ft the Ufurper Maximus.
Thofe barbarous People that were on Gratia-
Tim s Party, feeing fo numerous and fo fine a
Company of Virgins, and burning therefore
with an impure fire, fell upon them; but e-
very one of em having by Urfula s exhorta
tion ftedfaftly purpos d rather to die, than e-
ver to fuffer the leaft blemifh of their Virgi
nity were all put to death together, each of
? em
( rxy
demetiroienty comme mecontents de lut, 8? par-
tagea ceite ferule Province aux Troupes An-
gloifes, qu H avoit menees avec lui. Rnfuite
pour peupler cette nouvelle Colonie y fuivant ta-
vis du General des elites Troupes AngloifeSy il
envoya querir autant de Merges Angloifes, qu e-
toit le nombre des nouveaux Habitants de cette
Province conquife. Amfi hors de plufieurs en-
droits de / Angleterre on ckoifit Onze Mille
Merges y dont la pnncipale etott Urfule, qtfon
avoit deftinee pour Epoufe an General Anglois.
Riles s embarquerent done toutes a Londres pour
France, mais une grande Tempete & les Vents
contraires les poufferentfur les cotes ^Allemagne
pres de Cologne, ou malbeureufement fe trou-
vott PArmee de Gratien, qtfil avoit envoyee con-
tre Maximus tUfurpateur* Cts barbares parti-
fans de Gratien voyant un fe grand nombre de ft
jo lies PtergeSy & en brulant d un feu impur /es
attaquerent ^ mats cbaqunne d entfelles etant
par I exhortation <^Urfule fermement refolue de
mourir pluftoty que. de fouffrtr jamaisla moindre
tache de leur t^trgtmte y ils les maffacrerent
toutes enfembky chaqtfune d elles port ant atnfi
au del une double Couronne^ a (J avoir de la 1 ir-
gmtte f du Martyre. F ot/a la Legendey dorti
em carrying fo a double Crown, ws. of Vir
ginity and Martyrdom into Heaven. This is
the Legend, of which every one may believe
what he pleafes; fure I am that tis very favou
rable to the Englifli Ladies and all their Sex ;
wherefore I thought it ihou d have the prece
dence before all others.
II. Of Francis Xaveritis a J eft-tit e.
THIS Romifli Saint is call d Xaverius
from the Place where he was born.
His Legend fays, Firft, That he having got
Ignatius the Founder of the Jefiiites for *his
Ghoflly-Father at Paris, in a very fliort time
fb much improved in the Chriftian Piety and
Perfection, that in the contemplation of di
vine and heavenly Myfteries, and efpecially in
faying the Mafs, he was often feen by a mul
titude of People to be lifted up from the
Ground by way of trance, i^/y, That he
arriv d to thefe delights of mind by the extra
ordinary merits of his bodily Penance and
Mortification ^ for befides his conftantly ab-
ftaining, not only from Meat and Wine, but
from Wheaten Bread al/b, he wou d oftentimes
.
chaqu un pent cro ire ce qtf d lui plait. Cela
eft certain qrfelle eft bien favorable aux Dames
Anglotfis, 8? a tout leur Sexe , c eft fourquoi
fat bien voulu lui donner la precedence fur tontes
les autres*
II. De Francois Xavier Jefuite,
CE Saint Romain eft apelU Xavier de ten-
drott de fa naiffance. Sa Legende dit,
Premieremenr., qtfayant a Paris four fon Con-
feffeur & Direffieur fpintuel Ignace Fondateur
des Jefuites, dans fort pen de terns il profita de
mamere dam la Piete Sf Perfection Chretienne,
qu en contemplant les cbofes divmes fef cekftes, &?
furtout en difant la Me/ft, beaucoup de monde le
voyoit fouvent hauffe de terre par moyen d extafe.
En fccond lieu, quil parvmt a ces dehces d e-
fpnt par le merrte extraordinaire de fes Peni
tences & Mortifications corporelles j car, outre
qiiil s abfteno it toujours non feulement de la
Viande & du Vm y mais aufjl du Pain de Pro-
mentj bien fouvent il ne vouloit rien manger
du tout pendant deux ou trois jours de fmte^ ac-
coutume
( "8 )
eat nothing at all for two or three days toge
ther, us d commonly to lye on the Ground in-
fteadof a Bed, and to torture his own Body with
feveral kinds of Iron Inftruments. 3^ That
being lent by Pope Paul III. to preach and
propagate the Gofpel in heathen Countries,
as loon as he arriv d there, he prefently re-
ceiv d the miraculous Gift of fpeakino- feveral.
hard Languages,- nay very often preaching in
one only Tongue to different forts of People,
every Man heard him fpeak in his own Lan
guage - that he was endued with the Spirit of
Prophecy, and wrought a great many furpri-
2ing Miracles, among which he rais d feveral
dead Bodies to Life, reftor d the Blind to their
Sight, and fweetened only by making the fign
of the Crofs, a great quantity of Sea Water,
which being afterwards convey d into feveral
Countries did miraculoufly cure a great many
Difeafes.
III. Of Alexius a Roman Nobleman.
ALexius was one of the chief Nobility of
Rome. The very firft Night of his Wed
ding, fays his Legend, for Jefus Chrift s Sake
he
coutume de comber fur la terre au lieu de lit,
& de faire un carnage de fon prof re corps par
plufieun fortes dlnftruments de Per. En troi-
fieme lieu, qtfetant envoy e par le Pape Paul III.
precher & repandre I Evangtle dam les Pdisln-
fidellesy des qrftl y fat arrive y d re gut d abord
le don miraculeux de parler plufieurs Langues
diffictles, & meme que prechant fort fouvent
dans une feule Langue a differentes fortes de
Peuplesy chaqu un d eux tentendoit parler , dans
leurs propres Langues- y qtf tl fat doue de I efprtt
de propkecie, & fit fcaucoup de grands Mira
cles, par mi les quels d refufcita plufleurs morts^
rendit la vue a des aveugles, & addoucit en fat-
fant feulement le figne de la croix grande quan-
tite d eaufalee de la mer y qm etant enfmte por-
tee dans plufieurs Pa is vuerijToit miraculeufement
> J 77-
quanute de maladies.
III. ly Alexius Noble Remain.
ALexius etoit un de la premiere Noblejfe de
Kome. La premiere nu it de fes N6ces y
ditfa Legende, pour I* amour de Jefus Chrift qmtta
R fon
he left his Spoufe unenjoy d, went fecretly
out of his Honfe, and undertook a Pilgrimage
thro all the World, in which Travels having
fpent the fpace of ieventeen Years, at laft lie
came home again, was receiv d by his Father,
to whom he was unknown, as a common and
ordinary poor Man, and having obtained from
him out of pure chanty and hoipitality a little
Place near the Porter s Lodge, he was there
for a great many Years incognito to all his
neareft Relations and Friends, efpecially to his
Lady, living only upon the remains of the Ser
vants, whofe laughing-ftock he was become,
and by whom he was very often bafely abus d
and revil d. Laftly, having thus fhcw d him-
felf for a long while an example of an extra
ordinary Patience and Humility, he died in the
fame Place, leaving behind him a Writing of
his own Name, Family, and the whole courle
of his Life. I my felf law at Rome in the Monte
Aventmo, one of the feven Hills, in a Church
confecrated to this Saint, an old wooden Stair-
cafe, under which they pretend, Alexius liv d in
his Father s Houfe after his Travels, and which
is kept now with a great veneration in the faid
Church, as a Relick to amufe People s Devotion.
IV. Of
Epoufe fans enjouir, fort it fecretemeut dela ma i-
fon fef entrepnt d aller en Pelermage par tout le
Monde , dam les quels Voyages ay ant employe
I efface de dixfept ans enfin d s en retourna cbez
foi, fut recu de Jon Pere, qui ne le connoiffoit
point, comme un Pauvre dti commun & ordinaire^
& ayant obtenu de hit par pure charite & hof-
pttalite un petit endrott pres de la Loge du Por-
tter^ il y aemeura plujieurs Annees incognito a
fes plus proches Parents^ fe 5 a fes Arms^ en par-
ticulter a Madame pm Rpoufe^ ne v tvant que
des reftes des Domefltques^ dont tl etoit devenu le
jouet y & par les quels tl etoit fort fouvent mjti-
rte & malt r ait e. Enfin s etant am ft montre
** J
long terns I exemple d une patience 6? d une hu~
miltte extraordinaire // mourut dans le meme
endroity ayant latjfe apres lui un ecnt contenani
fon Nom y fa Famille, fe 9 tout le cours de fa Vte
J at vu moi meme a Romey^r le Monte Aventi^
no, qm eft une des fept Montagnes y dans une E~
glrfe confacree a ce Saint y une vmlle Montee de bois y
fous la quelle ils pretendent^ ^//Alexius ait vecu
chez fon Pere apres fes J^oyages, & la quelle on
garde a prefent avec beaucoup de veneration dam
la meme Egltfe, comme une Kelique^ pour amu-
fer la Devotion du Peuple.
R i IV. De
IV. Of Thomas Becket, ArMifhop of Can-
terbury,
THE main pretended merit of Thomas
Becket, as every true Englifti Church
man knows, was, that he wou d exempt all
Ecclefiafticks from the fecular Power, both in
civil and criminal Caufes,- which Principle is
furely definitive of all fort of good civil Go
vernment, by exempting from the King s O-
bedience the firft of the three Eftates of the.
Realm, that has, or ought to have the greateft
influence upon the People, and transferring
their Allegiance to another Sovereign, which
is the Higheft Treafon by the Laws of all well
governed Nations, as well as by the Laws of
God. And yet Thomas Bucket for afferting this,
(which in his Legend is call d, AJfert mg the
Liberties of Holy Church againft a very wicked
and irreligious King) was canonized in the
Church of Rome ,- and for not giving way to
it, the King, viz. Henry II. was whipped by
the Monks of Canterbury y to which hewasforc d
to lubmit in thofe truly miferable times of the
Popifh Slavery.
V, Of
IV. De Thomas Becket, Archeveque de Can
terbury.
E principal pretendu merite de Thomas
Becket, comme chaque veritable membre
de I Eglife Anglicane fgait, fat y qu il vouloit ex-
emter du P ouvoir feculier touts Perfonne Eccle/i-
aftique, aujjlbien dans les caufes civiles que crimi-
nelles, le quel principe affurement renverfe toute
forte de bon Gouvernement civil en exemtant de
I obeiffance qtfon doit au Roi, le premier des trois
Etats du Royaume, qui a, ou qui du moms de-
vroit avoir la plus grande influence fur le Pen-
ple^ &f en transfer ant leur Loyaute a un autre
Souvrain^ ce qui eft le plus grand Crime de Leze
Majefte felon les loix de toutes les Nations bien
policees auffibien que felon la loi de Dieu. Ef
neantmoms Thorn as Becket pour avoir vonlufou-
tenir cela (qut dans fa Legende eft appelle^ Soute-
nir les Libertes & les Privileges de laSainteEglife
centre un Roi fort mauvais & impie) aete cano~
nize dan I Eglife de Rome & le Roi, ff avoir Hen
ry II. pour ne pas y lacker lepie fut fouette par les
Moines de Canterbury, a quoi ilfut contramt defe
foumettre dans ces terns vraiment miferables de
kEfclavage du Papifme. V. DC
V. 0/Raymund Pennafort.
AMongft many Miracles which Raymund s
Legend afcribes to him, the mod re
markable and particular, I think, is this, that
he made once a very furprizing Voyage of a
Hundred and Sixty Miles horn Majorca to Bar-
cellona in fix Hours time without any Ship, but
only by fpreading his Cloak upon the Sea,
and thus being, as it were, on Board the fame ;
and that afterwards having taken up his Cloak,
which was not fb much as wet with Water he
went home, and finding the Doors of the
Houfe lock d, he went in for all that, the
Doors being never opened by any body to him.
VI. <9/*Gundifalvus of Amaranth.
GUndifalvus was commonly call d of Ama
ranth, not that he was born there, but
becaufe he led in that Place for a great while,
as an Hermit, a very auftere and folitary Life.
This Anchoret, according to his Legend, ha
ving undertaken to build a Bridge over the
neighbouring River in a certain Place appoint
ed
( 135 )
V. De Raymond Pennafort.
PArrni plufieurs Miracles que la Legende de
Raymond lui attnbue^ le plus remarqua-
ble, & le plus particular, a mon avis, eft, qu il
fit une fots un Voyage par mer fort etonnant de
cent foixante Miles, de Majorque a Barcellone
en fix Heures de terns fans aucun Navire, mais
en etendant feulement fur la mer fon manteau y
& en faifant a pen pres ce qu on fait d unt
barque -, 6? qtfenfuite ay ant leve fon manteau,
qui tfetoit pas feulement moutlle, s*en alia au lovis,
& trouvant les fortes fermees a la clef, il y entra
pour tout cela, fanfque perfonne lui ait ouvert
aucune des portes.
VI. De Gondifalve RAmarante.
GOndifalve s appelloit ordinairement d Ama-
rante, non qud y fut ne, mais pare equ il
y men a long terns, comme Her mite, une vie fort
auftere & folitaire. Get Anachorette ay ant ,
felon fa Legende, entrepris de bat ir un pont fur
la Riviere vo ifine dans un certain endroit, qw
lui avott ete montre par un Ange, fit fort fouvent
fortir
cd to him by an Angel, drew very often out
of a Rock a great plenty of very good Wine,
in order to quench the thirft of the Workmen -
as to fatisfy alfo their hunger, and thereby the
better to encourage them to work, he call d
many times to fliore the Fillies of the River,
which were always ready at, and obedient to
his call.
VII. OfBlak an Armenian Eifhop.
IN B/afe s Legend I find, that whilft the Em
peror Diocletian cruelly perfecuted the
Ghriftians, he retired, and hid himfelf in a
Cave, where all forts of wild Beads us d daily to
refort, in order to wait on him, and receive
from him his Bl effing, without which they
wou d never depart from thence. Having there
been difcover d and found out by the Gover
nor s Hunters, he was carried to Prifon, where
a great many fick People were by him miracu-
loufly cured, among whom was an only Son of
a Gentlewoman, who had been given over by
the Phyficians, and was already \ dying, be-
cauie of a Bone which ftuck very dangerouily
in his Throat. Hence is the cuftoni fuperfti-
tioufly
fortir d un rocker grand abondance de tres ion
vm pour de falter er les ouvners, comme aujji pour
fatlsfaire a leur faim y & pour rmeux les encou
rage r a travadler, tl fit plufieurs fois venir au
nvage les poiffons de la dtte riviere , qui e~
toient toujours prets & obeiffants a fa votx.
VII. De Blaife Eveque Armenian.
DAns la Legende de Blaife je trouve, que
pendant que I Empereur Diocletien per-
fecutoit cruellement les Chretiens, life retira, &
fe cacha dans une caverne y ou toute forte de
betes fauvages etolt accoutumee d aller tous les
jours pour le fervlr fe 3 pour recevoir de Im fa be-
nedi&ion, fans quoi elks ne vouloient jamais s en
aller. Ayant ete decouvert, & trouve en cet
endroit la par les Chajfeurs du Gouverneur, ilfut
envoys en Prtfon, ou // guerit miraculeufement
beaucoup de malades, entre les quels tl y cut un
Fth unique dune Demolfelle^ qui avoit ete aban-
donne par les Medecms^ & fen alloit deja mou-
nr, a caufe de quelqu os ou arete^ qw Im etoit
fort danger eufement reflee dans la gorge* De la
S vient
( 3 )
tioufly obferv d now a-days among the Roman-
Catholicks, that all they that have <r Ot a fore
liroat, go upon Blafe s Holy-day to Church
to be Welted by the Prieft in his Name after
the Mate ; and many others alfo that are well
the fame to prevent, as they fancy, that
kind of troublefome illnefs, for the Reader muft
here know, they have in the Church of Rome
Saints for all Difeafes, fo St. Elafe cures the
lore Throat, St. Cornelius the Falling-Sicknefs
St. Roche the Plague, St. /Ipolloma the Tooth-
Ache, & c . As they have likewife particular
Saints for all Beafts and Cattle, St. Ley prefides
-lorfes, St. Anthony over the Swine & c
And they bring em accordingly to the Door
:hurch to be blefTed by thefe Saints on
their reipedive and particular days.
VIII. Of Agnes of Monte-Pulciano.
THE Legend of this flic Saint, as well as
thofe of the two next following are
very furprizing. In the former I read, that the
very birth of % was by Wonders and Miracles
tinguifh d and illuftrated ; a great many hea
venly lighted Flamboys appearing in her Mo-
* tiler s
\
went la coittume, que les Papifles ob fervent Ju-
perflttieufement a prefent, que tous ceux, qui ont
mal a la gorge, ten vont le jour de Saint Blaife
a I Ezlife pour etre bemts en fon mm du Pretre
apresla Meffe, & plufieun autres auffi, qui fe
portent bien, font de meme pour prevemr, comme
ds s imaginent, cette forte de maladie, qui dome
bien de la feme ; car tl faut ff avoir qu ds ont dam
lEolife Romame des Saints pour toute forte de
maladie 5 amfi Saint Blaife guerit le mal de la
vorve, St. Corneille le haut mal, St. Roche la
"pefte St. Avollomalewal des dents, 8cc. Comme,
aufliih ont des Saints particulars pour toute forte
de Betes, St. Loy frefide aux Chevaux, AhAa-
tonie aux Pourceaux, Sec. Et amfi on les con-
dmt a la porte de tEglife pour etre bemts de leun
Saints dans le propre jour de fete d un chacun.
VIII. D : Agnes de Monte-Pukiano.
LA Legende de cette Sainte, tout de meme
que celles des deux fuivantes, eft fort fur-
prenante. Dans celle-la je lis, que la nai/ance
meme J> Agnes fat dijtmguee & Muflree par des
merveilles & des miracles, grande quant H e de
flambeaux allumes ay ant par u dans la Chambre
^ *> de
ther s Room when {he was born , that being
only nine Years old, fhe took the habit of a
Nun in a Cloifter; and being not yet fifteen,
was by the Pope s Order chofen for Superiour
and Prefident in the fame , that the bare Ground
was her Bed, a hard Stone her Pillow and for
the {pace of fifteen Years Bread and Water on
ly, in a very final 1 quantity, and once a day
her ordinary Meal that when fhe was a pray
ing, her Body was in Extafy lifted up from the
Ground, her Cloaths were bedewed with a cer
tain white and divine Liquor, where feveral
drops bore the fign of the Crofs; and the
place, where her Knees had been, was prefently
adorn" d with extraordinary fine and fra
grant Flowers; that fhe often rcceiv d in her
Arms from the Virgin Mary s hands Jelus
Chrift under the fhapc of a Babe, from whofe
Neck flie once took a little Crofs, which was
hanging on it; that {he was alfo miraculoufly
prefentcd with fome of the Ground died with
Chrift s Blood on his Pafllon, and likewife with
a bit of the Veffel wherein the fame Jefus Chrift
was in his Infancy wafh d by the Bleffed Vir
gin that the Holy Apoftles Peter and Paul
were fo kind as to give her for a great favour
fome
f 141 )
de fa Mere , quand elle naquit ; qtie tfayant
que neuf am, elle fe ft Religieufe dam nn Con
vent^ fe 9 etant encore dam fa quatorzieme An-
nee y elle y fut elue par ordre du P ape pour Su-
perieure ; que fon ht etoit la terre, fon oreiller
une pierre^ & pendant P efface de qumze am
fon repas ordinaire rietoit que du pain & de
lean en fort petite quantite & une feule fois par
jour ,- que quand elle pnoit^ fon corps s elevoit-
de terre en extafe $ fes habits etoient ar roses dune
cert am e Liqueur blanche f divine ^ dont les
^outes reprefentoient le figne de la Croix j fe 3
I endro itj ou elle avoit mis les genoux , etoit
d abord embellt de tres jolies fleurs fort odorije-
r antes j que fouvent elle re cut entre fes bras des
mams de la l/terve Marie Jefus Chrill fous la
o / J J J
figure d un petit Rnfant^ du Cou du que I elle
prit une fois une petite Croix, qm y etoit pen-
due j qti on hit fit prefent auffi par Miracle de
la terre temte du fang de Jefus Chr ift dans fa
Paffion, & meme de quelque morceau du vafe y
dans le quel le meme Jefus avoit etc dans fon
Enfance lave par la J/ierge Eien-heureufe ^ que
les Saints Apotres Pierre & Paul lu i furent fe
honnetes que de liii donner pour une grande fa-
v.eur vuelques Reliques de leurs propres Habits - y
fome Relicks of their own Cloaths and laftly,
that an An pel did often minifter to her th
o
blefTed Sacrament.
IX. #/* Catharine of Siena.
Life is faid in her Legend to
have been very auftere and extraordi
nary. She did fair, fometimes from AJb-
fflednefday to the Afcenfion-day y taking no o-
ther nourifhment but the facramental Wafer,
which flie us ? d to receive almoft every day.
For about eight Years together flie liv d upon a
Juice of fome few Herbs ,- flie wore an Hair-
Cloth to her Skin, and lying commonly on
fome Boards, fo fliort was her deep, that very
feldom fhe refted above two Hours in the whole
natural Day. Being once in a great Extafy,
flie faw Our Saviour crucified come to her, and
print both in her Hands, Feet, and Heart, the
facred Scars, for which uncommon favour flie
lenfibly felt in thofe Places fo great a pain,
that had not God moderated it, flie thought
flic fliou d very fliortly die for it.
X. Of
( 143 )
8? enfin quun Avge Im admwtftra fouvent la
Samte Cene.
IX. De Catharine de Stem.
LA Vie ^Catharine, dit-ondansfaLegende^
a ete fort auflere & extraordinaire. Rile
jeunoit quelque fois depms le Mecredi des Cendres
jufqu? a I Afcenfion fans prendre ant re nourtture^
que I Oubhe du Sacrement^ qu elle etott accou-
tumee de recevoir prefque tous les jours. Pen
dant t efface d environ huh ans de futte elle ne
vecut que du jus de quelque peu d herbes, elk
portoit le cilice fur fa chatr, & fe couchant or-
dmairement fur des planches, elle dor moit fi petty
que fort rarement d Im arnvoit de dormir plus
de deux heures dans un jour naturel. Rtant
une fois rav te en grand 3 extafe elle vit Notre
Sauveur cmcifie venir vers foi, Qf lut tmpr tmer
aux mams, aux pies & au coeur les Samtes Ci
catrices, pour la quelle grace ft extraordinaire
elle fentoit dans ces endroits la tant de douleur^
que fiD ieu ne tavoit point moderee, elle croyoit
d en devroir en fort peu de terns mourir*
X, De
( 144 )
X. Of Rofe of Lima m America,
Ofe, as her Legend fays, had her Name
from a wonderful and miraculous Rofe,
into which her Face, whilft flic was yet in a
Cradle, was feen to be transformed ,- to whom
the BlefTed Virgin added afterwards the Sur
name of St. Afary, bidding her to be call d
thenceforth, Rofe of St. Mary. Being only
five Years old flic made a Vow of Virginity,
and when fhe became of riper Years, left flic
Ihou d by her Parents be conftrain d againft her
Will to marry, fhe cut off with her own Hand
her moft beautiful Hair. She often faded the
whole Lent, abftaining even from Bread, and
living only upon five little Orange Pippins a
day. Out of an exceflive defire of fuffering,
{he had put feveral little and fliarp Pins into
a very rough Hair-Cloth, fhe ufed to wear
at her Skin - and following in a literal
fenfe the advice of the Gofpel, (Luke xii.
3j.) fhe had girded her Loins thrice round
about with an Iron Chain. Her Bed was very
ftrangely made up by her own contrivance of
feveral uneven and knotty flumps, whofe emp-
ty
( 45 ) ,
X. De Rofe de Lime en VAmerique.
Ofe, comme dit fa Legende y eut fon nom
d une prodigieufe Rofe y dans la quelle on
int par miracle fon vifage fe transformer y pen
dant qifelle etoit encore au berceau y a qui la
J/ierge-Bienheureufe ajouta enfmte le furnom de
la Sainte Marie, ordonnant qu elle s appelleroit
apres cela Rofe de la Sainte Marie. N ayant
pas plus de cinq am y elle fit voeu de Virgmite ,
fef etant pervenue a un age un peu plus avance y
de peur d etre contra mte par fes Parents de fe
marier contrefa volonte, elle fe coup a de foi meme
les tres-beaux cheveux qu elle avoit. Rile jeunoit
fouvent tout le Car erne s abftenant meme du pain,
& ne vivant que de cinq petits grams d Orange
par jour. Par un defer excejfif de fouffrir y elle
avoit mis plufieurs petites epmgles pomtues dam
un ciltce fort rude y qu elle etoit accoutumee de
porter fur la chair , & futvant an pie de la let-
tre le confeil de l Evangile y (Luc. xii. 35.) elle
s avoit ceint les reins d un triple tour dune chame
de fer. Son lit y comm* elle meme I avott invente y
etoit d une maniere fort etrange compofe de plu~
fieurs troncs inegaux, fef plems de noeuds y dont
T
ty fpaces between {he had fill ci up with broken
pieces of Earthen-ware, where {lie commonly
laid rather to differ than to reft. She was ve
ry often honoured with heavenly Apparitions.,
not only of her Guardian-Angel, Catharine of
Siena ^ and other Saints, but of the BlefTed
Virgin, nay Chrift himfelf alfo, from whofc
very Mouth {he was fo happy as to hear thele
kind and loving words, Thou Rofe of my Heart ,
thou art my Spoufe.
XI. Of Dominique the Founder of the Domi
nican Order,
THIS Saint s Legend begins by a Dream.
His Mother, tis faid therein, being
big with him did once dream, {he bore in her
Womb a Dog, which having a lighted Flam-
boy in his Mouth , inlightned the whole U-
niverfe. The meaning of which Dream, fays
the Legend, was this, that by the Light
both of the Life and Doftrine of the Child
who was to be born, all the Nations of the
World mou d be excited and guided to chrifti-
an Piety and Perfection. The whole courfe of
his Life was without any deadly fin, and his
abftinence
( 147 )
elle avoit remfli les effaces entre-deux de mor-
ceaux de pots de terre caffes, ou elle fe couchott
d ordinaire fluftot four fouffnr que four refofer.
Elle etoit bienfouvent honor ee des apparitions du
Gel, non feukment de Jon Ange Tutelaire, de Ca
tharine de Sienc, & d* autres Saints, mats aujfi
de Notre Dame, & de Jefus Chrift meme, de la
prof re louche duquelelle futfiheureufe que d ouir
ces tendres & amoureufes paroles, Tu Rofe de
mon coeur., tu es mon Epoufe.
XI. De Dominique Fondateur de 1 Ordre ties
Dorninicains.
LA Legende de ce Saint commence far mi
fonge. Sa Mere, y dit-on, etant groffe de
lui rev a une fois, qu elle p or to it dans fon vent re tin
ch ien, qut ay ant dans la louche un Flambeau al-
lume eclairoit tout tUnivers. Le fern du quel
fonge, dit la Legende, etoii, que far la lumiere
de la Vie 6f de la Doctrine de I Eufaxt, qm de-
voit naitre, toutes les Nations du Monde feroient
exc itees fe 3 guidees a la piete & a la perfection-
chrettenne. Tout le cours de fa P ie fat fans au-
am feche mortel, &f fon abfl mence ft grand? ,
yrfil ne voulut jamais manger de vumds , ni
T 2 quitter
(i
abftinence fo great., that he never wou d eat a-
ny Meat, nor lay afide, not fo much as in time
of ficknefs, his continual Faftings. He fpent
whole Nights in the Church, either praying,
or making with an Iron Chain a fevere and
bloody Execution upon his own Body. So care
ful and diligent a Moderator he was of his
Tongue, that all his Words were either with
God, or of God. A great many Miracles at
laft are faid ro have been wrought by him, e-
ven whilft he was alive, among which he rais d
from the dead three different Bodies at three
different times at Rome.
XII. Of Saint Mary of the Snow.
AMong the Bafilicks or great Churches of
Rome^ there is one very ftately and mag
nificent, call d, Saint Mary of the Snow, about
which I find this very particular and curious
Legend, viz. While Liberius was Pope in the
firft Century of the Nativity of our Saviour, a
certain Roman Nobleman, whofe Name was
John, and his Lady, having no Iffue to inhe
rit their great Riches, did both unanimoufly vow
to appoint the Virgin MwyHeirefs of whatever
they
( 149 )
quitter^ en terns de maladie non plus y fes jeunes
continue!*. II paffoit les nuit entieres dans I E-
glife, 011 en priant Dieu, ou en faifant avsc une
Chaine de Per une fever e ? fanglante Executi
on de fon corps. II fyavoit moderer avec tant de
fo m f de diligence fa Langue, que toutes fes
paroles etoient avec Dieu y ou de Dieu. Enfin
on dit qtfil fa plufieurs Miracles meme pendant
fa Vie, parmi les quels il refufcita trois morts
dans trois terns different* a Rome*
XII. De Sainte Marie cie la Neige,
Armi les Eafikques ou les grandes Eglifes
de Rome // y en a une fort magnifique y
qu on appelle Sainte Marie de la Neige, touchant
la quelle je trouve cette Legende fort particuliere
& tres curieufe - y aff avoir. Pendant que Liberius
etoit Paf>e y dans le premier fie cle de la naiffance
de Notre Sauveur^ un certain Noble Rornain ap
pelle Jean, & Madame fa Femme, n ay ant point
d Rnfants pour heriter leurs grandes R.ichejfes y
firent voeu tous les deux d un commun accord de
faire
they had, daily and inftantly praying to her,
{he woird but vouchfafe to let them know her
Will and Pleafure thereupon. The Blcfled
Virgin did kindly declare to them her Mind
and Defire by the following Miracle 3 - for about
the fifth of Auguft, when the heats are ufually
the mod cxceflive and violent at Rome, fo great
}
a quantity of Snow fell in the Night time, that
it covered a great part of the Hill call d Exqui-
//;;, and in the fame Night the Nobleman and
his Lady were in a Dream warned by the Virgin
Mary, that in the Place which they fliou d
find covcr d with Snow, they fhou d build a
Church to be confecrated to her Name, for thus
fhe was willing to be their Heirefs. The Noble
man went and told the Pope their Dream, who
anfwer d , that he had dreamt juft the farrie
thing himfelfj wherefore they came in greit
Solemnity and Proceffion with all the Clergy
and other People to the Hill, which they found,
according to the Dream, cover d with Snow,
and there they defign d a great Church, which
being built at the charge of the Nobleman, was
by the Pope dedicated and confecrated to the
Virgin Mary. This Church was call d by dif
ferent Names, fometimes it was call d, The Ba~
flick
( IJI )
faire heritiere de tout ce, qrfils avoient, la 1/ierge
Marie, la fuppliant inftamment tons les jours de
da janer feulement leur faire fc avoir fa volonte &
fon bon-plaifer la-deffus. Noire Dame futjl hon-
tiete, qitelle leur declara fon de fir far le Miracle
fuivant, car autour da cmquieme d Aoui, quand
ordmairement la chaleur eft fort violent e fif excef-
five a \^QK\) ft grand* abonciance de Neige tomba
pendant une nmt^ qu elle couvrit une fame de la
Montagne appellee Exquiline, 6f la meme nmt
le Noble & Madame fa Femme furent averth en
fonge, qne dam tendroit qu ils trouveroient con
vert de Neige, th dujjent batir tmeEgltfe, qrfon
confacreroit a fon Norn, car de cette mamere elle
vouloit etre leur Heritiere. Le Noble s en alia
raconter leur reve au Pape, qui repondtt, qtfil
avoit reve lui aujji toute la meme chofe - y c eft
pourquoi Us allerent torn en ProceJJlon fef en
grande Solemnite avec tout le Clerge S? le refte
du Peuple a la Montagne, qu ils trouverent felon
le reve convene de Neige 6? y defignerent une
grande Eglife^ qui etant batie aux depem du No
ble fat par lePape cowfacree & dediee a laVterge
Marie. Cette Eglife fat appellee de plufieurs
differ ents Noms - y quelques fois on Pappella, la
Bafilique de Liberius, du Norn du Pape qui la
confecra.
filick of Liberius, from the Pope, that confe-
crated it, and in whofe time it was built: fome-
times Saint Mary of the Manger, San&a Maria
ad Prarfepe, from the Manger they pretend to
keep there ftill, wherein Jefus Chrift was laid
when he was newly born : fbmetimes Saint Ma
ry of the Snow, Sancta Maria ad Nives, from
the Miracle aforefaid of the Snow ; and fome-
times, nay commonly now from the ftatelinefs
of the Edifice which furpafTes all other Churches
of Rome call d by the Name of Mary, it is
eall d Saint Mary Major, Santa Maria Mag-
giore.
XIII. Of Thomas Aquinas a Doff or of the
Roman Church.
ONE of the mod particular things in.
Thomas s Legend, which happened when
he was yet a Babe, is, that his Nurfe being a-
bout to warn him, he took up from the Ground
a bit of a Paper, where fomething was written,
and held it very faft with his Hand,- and the
Nurfe having with much ado taken it from
him that fhe might wafh his Hands, he cried
fo bitterly, that {he was forc d to return it to
him
confecra, & an terns du quel elle fut batie :
qudquefois Sainte Marie de la Creche, San&a
Maria ad Pr<efepe, de la Creche qu on pretend
y garder toujours , dam la quelle Jefus Chrifl
fut mis quand il venoit de naitre: quelquefois
Sainte Marie de la Neige, SanSia Maria ad
Nives, a caufe du Miracle fudit de la Neige ^
& quelquefois far la grandeur du Batiment y
qui furmonte toutes les autres Eglifes de Rome
appellees duNom de Marie, on I appella, comme
on I appelle ordinairement a cette heure Sainte
Mane Major, Santa Mana Maggiore.
XIII. De Thomas d Aqum Dodeur de 1 Eglife
Romaine.
UNR des chofes plus particulieres dans la
Legends de Thomas, qui arnva quand
il etott encore petit Enfant, eft y que fa N our tee
le lauant un jour, // pnt de terre un morceau de
Papier y ou il y avoit quelque chofe ecnte, &
le tenoit ferre dans fa mam^ & la Nounce
liti I ay ant ote avec beaucoup de peine , a
fin de lui laver les mams, tl en pleura ft amere-
ment qu elle fut forcee de lui le rendre d abord,
U &
him prefently, and went to tell the ftory to
his Mother, who out of curiofity to know what
it was, opening, tho with a great deal of dif
ficulty, the Hand of the Child, they found,
that the Ave Maria., or Angel s Salutation to the
Virgin Mary was written in that Paper, which
the Child having by much crying and many
geftures obtain d again from his Mother, he
did immediately put it into his Mouth , and
(wallow 3 d it down. Another very remarkable
circumftance is, that Th omas s Relations having
lent to him a young Lady, who fhou d endea
vour to difTwade him from the Monkiih Life,
he had defign d to undertake, he drove her a-
way, and put her to flight with a Fire-brand;
after which kneeling down and praying before
a fign of theCrofs, he had made upon the Wall
with the fame Fire-brand, he fell into a trance,
and fenfibly felt his Loins to be miraculoufly
girded by an Angel,- from which time he was
thro 9 all his Life entirely free from the Lufts of
the Flefli, like an Angel , hence it is that he is
call d in the Roman Church, *The Angelical
Dotfor. The lad furprizing thmg to be ob-
ferved in this Legend, is, that whilft Thomas
was once at Naples praying before the Image
of
fen alia raconter t affaire a la Mere, qut
etant cnrieufe de fc avoir ce que c etoit, &* ouvrant,
quoi^e avec fan de la difficult*, la mam de
fon petti Enfant, on trouva, qus / Ave Maria,
OH la Salutation de I Ange a la Fierge y etoit
ecrite daw ce Papier, que I Enfant ay ant far
beattcoup de larmes & de gejles obtenu derechef,
il ft k mit Incontinent dam la louche, & I a-
vala. Une autre circonftance tres-remarquahle
eft , que les Parents de Thomas lai ay ant en
voy e une Demoifelle, four tacber de le de-
tourner du deffein qtfil avoit, de fe faire Mome,
il la chaffa, "& la fit far de lui avec im Tfon
de feu $ enfuite fe mettant a genoux y 6f pnant
Dieu devant le figne de la Croix y <ptu avott
fait fur la murade avec le meme Tifon , // fut
ravi en extafe , & fe fentit cemdre miracu-
leufement les reins par un Ange - y & depun ce
terns-la -il fut tout le refte de fa Vie enttere-
ment exemt de toutes les convoitifes de la chair >
comme un Ange ; J ou vient qu on I appelle
dam lEgltfe Romaine, Le Dodcur Angelique.
La dermere chofe furprenante, & digne dob-
fervation dam cette Legende, eft, que Thomas
etant a Naples, gf priant une fots devant
t Image dm Crucifix, il fut par Miracle eleve
U z
of a Crucifix, he was by a Miracle rais d a great
heighth from the Ground in a trance, and heard
the Crucifix {peaking to him, and faying thcfe
very words, Bene fcnpfifti de me, Thoma, quam
ergo mercedem accipies? Thomas, thou haft well
written of me,- what {hall then be thy reward?
To which, tis faid, he anfwercd, Non alt am,
Domine y mfi teipfttm, Nothing at all, Lord,
but your felf
XIV. Of Peter Nolafco.
WHAT we muft obferve in Peter s Le
gend, is, that during his Infancy,
whilft he was crying once in the Cradle, as for
/* / * *
a preiage of his future virtue, a great fwarmof
Bees alighted upon his right Hand, and
wrought there a Honey-comb. Moreover that
he being come to years of Maturity, and pray
ing on one Night very earneftly, the Blefled
Virgin appear d to him, faying, it wou d be
very acceptable both to her Son and her fclf,
if he fhou d found an Order, whofe chief care
fhou d be to refcue the poor Chriftian Slaves
from the tyranny of the Infidels ,- which he
did, obliging all of his Order to a particular
Vow
fort haul de terre en extafe , S) 3 entendtt le
Crucifix qui liii parla , fef // tffe res precifes
paroles, Bene Scripfifti de me Thoma., quam
ergo mercedem accipies ? Thomas, tu as b ten
cent de mot, que fouhaites tu done pour recom-
penfel A^ quot, dtt-on, il repondtt, Non aliam,
Domine, nifi teipfiim, Rten autre chofe y Seig-
nettr, que vous meme.
XIV. De Pierre Nolafco.
- -4 - V . , , .. i
CE qu tl nous faut remarquer dam la Le-
gende de Pierre, eft, que dans fon En-
fance, pendant qu tl pleuroit une fois au berceau^
pour prefage de fa vertu future, un grand effem
de moucloes a rmel vtnt former un rayon de miel
fur fa main droite : Outre cela, qu etant parve
nu a Page de matunte, & priant Dieu une nuit
avec beaucoup de ferveur, lalAergeKien-heureufe
Im apparut, fif lui dit, que ce feroit fort agrea-
ble a fon Ftls, f a elle, s tl fondoit un Ordre,
dont le fom principal fat de racheter les pauvres
Efdaves Chretiens de la tyranme des Infidelles ce
qrfil fit, obltgeant tous ceux de fon Ordre a un
voeu particular de fe hvrer eux memes comme
en
Vow of putting themfelves as an hoftage under
the Power of the Pagans, if it ihou d be need-
Liry for the Redemption of their Chriftian Bre
thren. Lairly, that having been aflur d of the
approaching hour of his death, received the
Sacraments of the Church (fays the Legend,
for a dying Man in the Church of Rome has
ieveral Sacraments to receive of their own ma
king, befides that of Chrift s Inftitution) ex
horted his Fellows to Charity towards Slaves,
repeating with n great deal of Devotion, the
Hundred and Eleventh Pfalm, at thofe words
of the Ninth Verfe, He fent Redemption unto
his People $ he gave up the Ghoft.
XV. Of Bennet and his Sifter Scholaftica.
BEnnet led a folitary Life for Jefus Chrift s
Sake in a very deep and jfecret Grotto
for the fpace of three Years. He wholly
checked the luftftl temptations of the Flefh by
turning many times his naked Body in a
Thorn-bum. By making only a fign of the
Crofs he broke the Cup, wherein fome wicked
and licentious Men had prefented him a poi-
foned Liquor. By the Spirit of Prophecy he
fore-
en otage fous le pouvoir des Payens, s il le fa-
loit^ pour la redemption de lews Freres. En-
fin, qu ayant etc affure de Iheure de fa mort,
cjui s approchoit, ayant re$u les Sacrements de
I Eglife (dit la Legende, car une Perfonne mou-
rante dans I Eglife Romaine a plufieurs Sacre
ments de leur facon a re Devoir outre celul de I m-
ftttutton de Chnfl) & ay ant exhorte fes Moines
a la Chante envers les Efclaves, en recitant a-
Tec grande devotion le Pfeaume cent & onze a ces
paroles du verfet neufieme y II a envoye la Re
demption a fon peuple., tl expt-ra.
XV. DtBenoit & de fa Soeur Scholajltque*
Enoit menu une Vie folttaire powf
^^ de Jefas Chrift dam une tres profonde
fecrete Caverne I efface de trots ans. II dompta
entierement les impure* tentattons de la chair en
fe tournant plufieurs fois tout nud fur des Epmes.
En fa ifant feulement un figne de Croix d cajfa
la Coupe, dans la quelle des mecbans, & des
liljertins lui avoient prefente du Poifon, Par
I efprit de Prophetie il predit plufwurs cbofes a
foretold many things to come, and reveal d fome
other very fecret ones,- whichTbtilas the King of
thtGotbes having heard of, and being willing to
try whether it were true or no, he lent to him
one of his Gentlemen difguis d in the Royal
Habit, and thus counterfeiting himfelf aKincr ;
to whom, as foon as Rennet law him, he faid,
Throw off, Sir, throw off y what you have on, for
tis not yours.
His Sifter Scbolaftica us d to go and fee him
once a Year, and he met her a little way out
of his Monaftery, where they entertained one
another upon divine and celeftial fubjecTx
One Day their Converfation being longer than
ordinary, it grew very late, fo that flie defir d
him to fpend there that Night alfo in her Com
pany ; which he denying, ihe laid her joyned
Hands on the Table, and her Head on her
joyned Hands, in order, and in a difpofition to
pray. Then after having been thus a little
while, and lifting up her Head from the Ta
ble, there was immediately, and all of a fud-
den fo great a ftorm of Lightning, and Rain
ing, that it was not poflible for her Brother
Bennet to part with her, or go away that Night.
Three Days after this Accident Bennet being in
his
ventr, fc : en r eve/a dcs autres fort fccret?$ cc
quc Totiias Rot des Gothes ay ant entendit, &
mutant ejfayer , ft cda etoit vrai ou non , il
Ini envoy a un de jh Gentilshommes deguife clans
I Habit Royal, & qm amji fe contrefaifoit
Rot ,- a qui, auffi-tot que Benoit le vit y il dit y
Otez, Monfieur, otcz 1 habit que vous avez,
car il n efl pas a vous.
Sa Soeur Scholaftique eto tt accoutumee de Wal
ler voir une fois I Annee^ & il alloit la jomdre
dans mi endroit un feu eloigne de fon Monaftere,
ou ils fentretewoient evfemble des chofes de Dieu
& dit deh Un jour leur entretten etant plus
long qu a tord maire, il etoh fort tard y ft bien
qu elle le pria de paffer cette nmt auffl avec elle
dans le meme endroit , ce que Im refttfant defaire,
elle mit les mams jointes fur la Table , & la tete
fur les mains en maniere &. dtfpofition de prier
Dieu. Apres quoi ay ant ete comme-^a ui pen de
terns, & hauffant la tete de deffus la Table, il
fe leva incontinent fe 3 tout-a-coup un Ji grand
Or age de Tonnere, ct Eclairs, gf de Pluie, qu il
ne Jut jamais pojjibk a Jon Frere Benoit de la
quitter, ni de fen aller cette nmt la. Trois
jours apres cet evenement Benoit etant dans fa
X Cellule ,
his Cell, and happening to life up his Eyes he
(aw the Soul of his Sifter Scholafttca under the
lhape of a Dove, which having left her mor
tal Body was then going up into Heaven,
XVI. Of Frances a Roman Matron or Lady.
F Ranees being eleven Years old made a Vow
of Virginity to God Almighty, tho me
married afterwards in humble obedience to her
Parents. Her Hufband being dead, me went
to aMonaftery which had been before built and
founded by her felf for the Roman Matrons,
and being proftrate on the Ground, with bare
Feet, a Rope about her Neck, and abundance
of Tears, earneftly entreated them to be ad
mitted into their Society and altho me was
the Mother and Miftrefs of them all, yet (he
chofe to be call d by no other name nor title,
but by that of a mean Woman, and common
Maid-Servant. Among the many wonders, I
find in her Legend, to have been done by her,
one in imitation of Our Saviour s Miracles is,
that a few bits of Bread, which fcarce had been
fufficient fparingly to feed two or three of her
Nuns, were fo multiplied by her Prayers, that
fifteen
( 1*3 )
Cellule -, 6f elevant par hazard les yeux en
il vit I Ame de fa Soeur Scholaitique fous la fi
gure d une Columbe, qm ayant qmtte le corps
mortel s en alloit alors au CieL
XVI. De/r##0/^Matrone ouDameRomaine
FRan^oiie etant a I age d onze am fa voeu
de fSirgmtte a Dieu^ quotqtf enfuite pour
obe ir a fes Parem elle fe marta. Son Man
etant mort, elle alia a un Convent , qui avo tt ete
auparavant bati & fonde par elle meme pour
les Mat rones de Rome, & s etant et endue par
terre, les pies nuds, line corde au cou, Sf les
larmes aux yeux les fuppha inftamment de vou-
loir la recevotr en leur Societe^ fef quolquelle
fut ventablement la Mere & la Mditrejfe d elles
toutes, elle ne voulut jamais etre appellee par
d autre nom m utre^ que par celui de Femme
ordinaire , & de commune Servante. Parmi le
grand nombre des Miracles^ que je trouve dans fa
Legende, avoir ete faits par elle, un en imitati
on de ceux de Notre Sauveur efl^ que peu de
morceaux de Pam, qui apetne auroient ete af-
fez pour nounr avec bien de leconomie deux ou
trots de fes Rehgteufes, forwent par fes pneres ft
X z multiplies
fifteen of em having been fatisfied therewith,
they gathered a great Rafcet full of Fragments
which remain d over and above to them,- as
fometimes alfo {he plentifully treated them up
on the Month of January with frefh and new
Grapes, fhe had miraculouily obtained hanging
on a Vine-Tree.
XVII. Of Ambrole Sanfedonius.
AMbrofe Sanfedomus was born at Siena in
Tufcany, about whom what is moft to be
obferved in his Legend, is, that very often,
whilft he was a preaching, he was feen by the
whole Congregation to be lifted up from the
Ground, as it were befide himfelf, and to have
a Dove waiting and (peaking at his Ears.
XVIII. Of Francis of Aflifi, and Francis of
Paula.
THE former was born at dffifi y a Town
ofUmbna in Italy, and following at firft
the Bufinefs of his Father was a Merchant; but
his covetous Father being not able, fays the
Legend, to bear with his great Charity towards
the
multiplies, que quinze d elles en ay ant ete raf-
fafiees y on en recueillit encore tine grande paneree
de ce qm leur etoit refte comme aujjlelle les re gala
quelquefois dans le mots de Janvier en abondance
de ra ijins tout frais 5 qu elle avoit fait miracu-
leufement croitre fur une vigne.
XVII. \yAmbroife Sanfedonms.
AMbroife Sanfedonius naqmt a Siene en
Tofcane, touchant le quel ce qm eft le
plus remarquable daws fa Legende, eft y que fort
faivent^ pendant qu il prechoit; tout I Audrtowe
levoyotts ekverde terre^comme hors de foi meme^
fef ave c une Colombe^ qul Iw ajjiftoit Sf parloit
a POreille.
XVIII. De Franfois tiAJJifi, & de Francois
de Paula.
E premier naqmt a Affifi 1/tlle de / Um-
bria en Italie, Sf fuivant du commence
ment la ProfeJJion de Jon P ere il etoit Mar chant * y
mais le Pere avaricieux ne powuant endurer, dit
la Legende, la grande Charite du Fds envers les
the poor carried him to the Bifhop, that he
might in his prefence give up his Right of In
heritance, which Francis did fo willingly, that
Gripping himfelf naked he returned to his Fa
ther the very Cloaths, he had on, faying, he
he might thenceforth with a greater reafon than
before fay, Our Father -which art in Heaven.
Having heard that advice of our Saviour to his
Diiciples in the Gofpel, Provide neither Gold y
nor Silver^ nor Erafs in your Purfes, he chofe
it for a rule of his own Life, as well as that of
the Order, he founded, and retiring to a high
Mountain call d^/z^W, after forty days fpent
there in fafting and praying to the honour of
the Archangel Michael^ he was thought wor
thy to receive the facred Scars. Not long af
ter this heavenly favour he fell very fick, was
carried, as he defir d, into Church, and ha
ving there exhorted his Monks to adhere fted-
faftly to the Belief of the Roman Church, he
died pronouncing the laft Verfe of the 141 -
Pfalm, Bring my Soul out of Prifon^ &c. which
in the Vulgar Tranilation is thus expreffed,
Eauc de cuftodia ammam meam ad confaendum
.nommi tuo ^ me expeBant Jufii, donee retribuas
wihi.
The
y // le mena devant PEveque, afin qtfil
renonca en fa pre fence an droit cl* heritage $ ce
que Francois y/^y? volontierSy que s etawt tout- a-
fait depoiulle ou deshabille , // renonga a fon
Percy me me les habits qu tl avoit fur luty en d:-
fanty qrfil pour oh- apres cela a plus forte ratfon
qu auparavanty direy Notre Pere qui es aux
Cieux. Ay ant entendu ce confed de Notre Sau-
veur a fes Di/ciples dans I Evanvtle, Ne faites
J J L O
provifion ni d Or., ni d 3 Argent, ni de Monnoye
en vos B our fes., // le choifit pour la regie de fa
l/iey anjjlbien que de celle de tOrdre , qtfil a
fondSy & fe rettrantfur une haute Montagne ap
pellee Alvernia, apres y avoir pajfe quarante
jours en priant & jeunant a thonneur de I Arch-
an$e Michel^ // fut digne de recevotr les Satntes
Cicatrices. Quelque terns apres cette faveur du
del il tomba fort maladey fut portly comme tl
fouhaitoity dans l Egli/e y & y ayant exhorte fes
Moines a garder conftamment la Foy de tEglife
Romaine il mourut en pronon^ant le dernier ver-
fet duPfeaume 141, Tire mon Ame hors dePri-
fon, &*c. qui dans la 1/ulgate eft traduit ainfiy
Educ de cuftodia animam meam ad confiten-
dum nomini tuo y me expectant Jufti, donee re-
tribuas mihi.
Le
The latter was born at Paula a little Villag
er Calabria ^ and was cali d Fraxcis, bccatiic
his Parents, after having been very long child-
lefs, at laft obtain d him, as his Legend fays,
by the Prayers and Interceflion of Francis of
Affifi, to whom they had made a Vow (lie ha
ving been already dead about two hundred Years
before) to call the Child after his Name, if
they cou d but have one. He walked very of
ten bare-foot thro 3 Ice and Snow, Mountains
and Rocks, nay Thorns and Briars, without re
ceiving from thence any harm at all. He us d
to lye on the Ground, to wear very rough
Cloaths, and eat but once a Day after Sun-fet
Bread and Water, and fometimes,, tho 3 very fel-
dom, fbme few Herbs or Fifties. He foretold
many things to come by the Spirit of Prophecy,
and wrought feveral Miracles, amongft which
he went a great way with his Companion on
the Sea of Sicily, only his Cloak ferving them
inftead of a Ship.
XIX, Of
Le fecond nacjuit a Paula petit Milage dc Ca-
iabrie, & on tappella Francois, parceque fes
Parent apres avoir etc long terns fans Enfants,
enfin il tobt mrent, comme (lit fa Legende, par
les Prieres & Inter ceffion de Francois <a?Affifi, a
qm ih avoient fait voeu (etant mort autour de
deux cents am atiparavant) d appeller par f on
nom I Enfant, s ils powoient feulement en avoir
qudqitun. II marcholt fouvent nud-pies par
Glaces & par Neiges, par les Montagnes, &
par les Rockers & meme par les Ronces & par
les Ep mes y fans fe faire aucun mal n t la moin-
dre bleJTure. H etoit accoutume de coucher fur
la terre, de porter des habits fort groffiers , &
de ne manner qu une fois par jour apres le cou
cher de fokil du Pain & de I Eau, fef quelque
fois, quo ique rarement, un feu d Herbes ou de
P (tiffins. 11 pr edit plufieurs chofes a venir par
I E/prit de Prophetic, & fit beaucoup de Mira
cles, entre les quels il fit une fois avec fon Com-
pagnon un grand Voyage fur la Mer de Sicile,
fon Manteait feulement leur fervant de Navire.
Y XIX. De
XIX. Of Vincent Fcrrcrius.
Vincent Ferrenus was a Spaniard, born at
yakntw.. So excellent a Preacher he
was, that according to his Legend, above a
hundred thoufand Sinners were by his Preaching
reduc d to Repentance, and five and twenty
thoufand Jews with eight thoufand Turks con
verted to the Chriftian Faith. He often laid
his Hands on fick People, and they prefently
recovered he gave fight to the blind, fpeech
to the dumb, and hearing to the deaf- he caft
out Devils, heal d them that had the Palfy, and
rais d about forty Perfons from the dead. By
the Spirit of Prophecy he foretold things to
come, knew the fecrets of Hearts, and had the
ftate of many deceafed Perfons rcveal d to him,,
whole fouls he deliver d by his Prayers out of
the Purgatory-Flames,
XX. Of Margaret of Caftello.
TH E moft particular thing in Margaret s
Legend is, that me was inceflantly af-
feded with fb tender a devotion towards the
Myftery
XIX. De f/incent Ferrerius.
lucent Ferrerius etoit Efpagnol, nc ^Va
lence. // etoit fi excellent Predicates y
qiie felon fa Legende plus de cent milk Pecheurs
fnrent par fes Predications reduits a Penitence y
& vingt cinq milk Juifs avec huit milk Turcs
convents a la Foi Chretienne. II impofa forwent
ks mams fur ks malades, & Us etoient d abord
guerts ; // rendit la vu e aux aveugles, la par ok
aux muets y & tome aux four ds- y il jetta hors ks
D tables, il guerit ks Paralytiques, & refufcita
autour de quarante morts. Par I efprit de Pro-
phetie il predit ks chofes a ventr, connut ks fe~
crete s penfees des Coeurs, & lui fut reveU I etat
de plufieurs Perfonnes mortes y dont il delivra
ks Ames par fes prieres des Flammes du Pur-
gatoire.
XX. De Marguerite de Caftello.
LA chofe la plus particular e dans la Legende
de Marguerite, eft, qu elle eut toujours unc
fe tendre devotion Sf affeffiion pendant fa vie
Y z erruers
Mylrery of our Saviour s Incarnation thro all
her Life, that by a very llrangc Miracle there
were in her Heart found after her death three
Globules, whereof the one reprefented the I-
mage of the Infant Jeius lying in a Manger,-
the other thatof theBleffed Virgin his Mother ;
and the third thole of Jofeph his reputed Fa
ther, of Margaret herielf kneeling upon her
Knees, and a Dove upon her Head. Another
remarkable thing is, that whilft they were a-
bout to anoint her Corpfe with fweet Spices,
(uch an abundance of fragrant Liquor like Bal-
iam came out of one of her Sides, that a great
many Vials were then fili d with it, fomc of
which are (till kept unto this Day.
XXI. Of the Invention and Exaltation of the.
Crofs.
TH E Legend of the Invention of the Crofs
is this. Helen the Mother of the Em
peror Conftant me having been thus admoniflvd
in a Dream, went to Jentfalem, and removing
from the place where the holy Crofs was con-
ceal d, a Marble Statue of 1/emts, which in or
der to aboJifh the Memory of the fame Crofs
the
envers le Miflere de I" Incarnation de Notre Sau-
veur, que far un Miracle fort etrange on lui
trouva dans le Coeur afres la mort trots Globules,
dont tun reprefentoit I Image de t Enfant Jefus
couchc dans une Creche, taittre celle de Notre
Dame fa Mere-, & le troizieme celles de Jo-
feph IOH Pere putatif, de Marguerite elk meme
a genoux, & d une Colombe fur fa tete. Une
attire ckofe remarquahk eft que pendant^ qtfon
embeaumoit fon cadavre.fi grande quantite dune
certame Liqueur odonferanieferMable au Eeaume
conla d un de fes cotes, qrfon en remplit alors
fkfieurs Phioles ., dont on en garde encore
quelqites tmes dans nos jours.
XXI, De [ Invention & de I Exaltation de la
Croix.
LA Legende de t Invention de la Croix eft eel-
le-c i. Helene Mere de I Empereur Con-
ftantin ay ant ete avertie en fonge, fen alia a
Jerufalem, Sf otant de tendroit y 01* la Saint e
Croix etoit cachee, une Statue de Marbre de
Venus, que four abolir la Memoir e de la meme
Croix les Infidelles y avoient four i efface de
cent
( 174 )
the Infidels had for the fpacc of an hundred
and fourfcore Years paft erected there, found
under the Ground buried three CroiTes together
with the Title of our Saviour s Crofs lying by
it felf j but there being no appearance which
of them it belong d to, they took a dead Body,
and applying to it fucccffively two of the Crof-
ies. Death remained always inexorable $ but as
foon as the third touch d the dead Man, he rofe
prelently to Life, by which Miracle they under-
ftood, that was the Crofs whereon Our Lord
had been crucified. Part of the fame Crofs
was left there in a Church built by Helen, and
part of it was carried by her to her Son Con-
fiantme at Rome, which is kept ftill at prefent
in a Church call d, The Holy Crofs m Jerufa-
lem. Upon which Crofs this great Miracle
God Almighty is faid to have wrought that
altho feveral bits were daily thence cut off, yet
it remain d always the fame, without the leaft
diminution in the World.
The Legend of the Exaltation of the Crofs is
as follows. Chofroas the King of Perfia in the
latter Days of the Emperor Phocas having fub-
ducd Egypt and Africa, taken Jemfalem, and
(lain there a great many thoufand Chriftians,
carried
cent 8? quaff e vmt am paffis erigee ,
//-#/ CVWtf enterrees, & le tare de la Croix de
Notre Sauveur a part^ mats ny ay ant ai icwie
apparence y a quelle des trots il appartenoit, ou
pnt le corps d unHomme mort, & y appliquani
fuccejfivement deux des Croix, la mertfe montra
toujours inexorable-^ mais qujjltot que la troi-
fierne touch a I Homme mort, // retourna d abord
en Vie, par k quel Miracle on comprit, que
c elle-la etott la Croix^ fur la quelle Notre Seig
neur avoit ete crucifiL Une pame de la meme
Croix fut Idtffee la dam une Eglife batie par
Hclene, Sf elle apporta I autre partie afon Fds
Conitantin a Rome, qtton garde encore a pre-
fent dam une Eglife appellee^ La Sainte Croix
en Jerusalem. Dans la quelle Croix on dit que
Dieu opera ce grand Miracle j que quotqu on
en coupat tous les jours plufieurs morceaux^ elle
demeura toujours la meme^ fans s" appetijfer ja~
mats la moindre chofe du Monde.
La Legende de I Exaltation de la Crozx eji la
fuivante. Chofroas Rot de Perfe aux dermers
jours de PEmpereur Phocas ayant fubjugue I E-
gypte & / Afrique, ^?m Jerufalem, & majfacre
m cette grande 1/ille plufieurs milkers de Chre
tiens.,
carried away the Crofs, viz, the part o!
it which Helen had left there on the Mountain
Golgotha, into Perfia. Heraclius the SucccfTbr
of Pbocas being willing to free the Empire from
all the Troubles and Miferies of War, fued for
a Peace, which Chofroas, being then flufh t with
his Succefs, wou d upon no Conditions grant
him. Wherefore Heradius having both with
fading and praying recommended his Caufe to
God, gather d an Army, offer d Battle to Chof-
roas, and overcame three of his Chief Gene
rals, defeating their refpective Armies. Chof-
roas flying away from the danger he was in,
defign d in his diftrefs to take into the Partner-
fhip of the Kingdom his younger Son Medares^
at which Siroes the eldeft Son being deferved-
ly incens d., put both his Father and Brother
to death, and obtained from Heraclius the
Kingdom upon certain Conditions and Arti
cles, whereof the firft was, that he mou d re
turn the Crofs of our Lord and Saviour,
This happen d fourteen Years after the Crofs
fell into the Hands of the Perfians y which the
Emperor Heraclius after his return to Jerufa-
lem carried again upon his own Shoulders with
great Solemnity into the fame Place, where it
s was
emporta la Croix^ c eft a dire cette partie,
que Helene y avoit laiffe fur le Mont Calvaire,
en Perfe. Heraclius Succeffeur de Phocas vou-
lant delivrer P Empire de toutes les tncommodites
& miferes de la guerre demandoit la Paix^ que
Chofroas etant devenu trop infolent par fes
T^itto tres ne vouloit pas a aucun prix lut ace or
der. Cefl pourquoi Heraclius ay ant par des
jeunes & des prieres recommande fa Caufe a
Dteu, ramaffa une Armee y prefenta Bataille a
Cholroas, & vamqutt trots de fes premiers Ge~
neraux y mettant en deroute toutes leurs Armees.
Chofi oas fe fauvant da danger ou // fe trouvoit^
propofa dans cette extremtte de prendre Me-
darfe fon Fils Cadet pour Companion dans le gou-
vernement du Royaume, dont Siroes le Ftls Aim
etant & bon drolt enrage^ fit mourir fon Pere fef
fon Frere, & obt mt ^/ Heraclius le Royaume fous
de certames Conditions & de cer tarns Articles, dont
le premier fut, qtfil devroit rendre la Cro ix de
Notre Seigneur Sf Sauveur* Cela arnva qua-
torze am apres que la Croix etoit tombee dans
les mams des Perfiens, la quelle lEmpereur He
raclius etant retourne en Jerufalem porta de re-
chef fur fes Epaules avec grande Solemnite au
meme endroit^ ou elk etoit auparavant. La
2 quelle
178
was before. Which Ceremony was attended
by a great Miracle, for Heraclius being at fi-rft
cloathed with his Imperial Habit adorn d all
over with Gold and Jewels cou d not ftir from
the Gate, which led to the Mountain Golgotha,
but the more he endeavour d to go on, the
more he feem d to be kept back. Whereupon
all the People, zmk Heraclius himfelf, being in
a great amaze, Zacharias the Bifhop of Jem-
falem faid to the Emperor, Tour Majefty muft
take care, left m carrying the Crofs of Chrift you
Itttle imitate perhaps with fuch magnificent Rai
ment Chrift s poverty and humility. Then
Heraclius having laid afide the Imperial Ha
bit, and put on an ordinary one, being more
over bare-foot cou d go on very eafily all the
way to the appointed Place.
Thefe are the Legends of the Crois, on oc-
cafion of which twill not be amifs, I hope,
to acquaint my Reader, that this Crofs, as
well as any Effigies or Image of it, are wor-
fhipped in the Church of Rome with the fame
high religious Worfhip and Adoration of La-
tria, as they call it, wherewith they worfhip
God himfelf, making thereby no difference be
tween God and a piece of Wood, &c. So their
great
( 79 )
v
que Ik Ceremome fat aceompagnee d lm grana
Miracle, car Heraclius etant d abord habille de
fan Habit Imperial tout convert d Or &
P terrenes ne poitvoit jamais bouger de la forte,
out cofiduifoit an Calvaire, au contraire plus
tachoit de s avancer, plus ilfembloit d en etre re-
tenu. La deffiu tout k Peufle &f Heraclius
meme etani clans tm grand etomement, Zachanas
Eveaue de Jerufalem At a I Empereur,
il nous faudroit prcndre garde, que Votre M;
iefte en portant laCroix deChrift n imite guere
par ce vetement fi magnifique fa pauverte &
ibn humilite. Alors Heraclius ayant quitte
I Habit Imperial, & en ayant pr is un autre or
dinaire, s etant de plus mis nu-pie, put fort aife-
ment marcher tout le chemm jufqita I endrott
deftme. r
Potto les Legendes de la Croix, a loccajion
des quelks il ne fera pas hors de propos, comme
fefpere d informer monLetteur, que cette Lroix,
comme auffi toutes fes Effigies ou Images font a-
dorses dans tEglife Romame du meme haut calte
de Religion & de la meme Adoration de Latne,
comme tis I appellent , de la quelle th adorent
Dteu meme, ne faifant far la aucune difference
entre D teu 8f an morceau de hots, &c.
, i Thomas
(i8o
great and Angelical Doctor Thomas ,
whofe Legend s Abftrad: you have before
Num. XIII. teaches plainly ( 3 .^>. q. ^t a . 4>
in o.J So their Roman Pontifical fays alfo, where
ordering, that in the Proceflion of the Empe
ror and a Legate of the Pope, the Legate s
Crofs fhall be carried on the Right Hand of the
Emperor s Sword, it tells us the reafon of it -
Qyia Cruet ( tis faid there) debetur Latria ; be-
nz&kJLatna is due to the Crofs. And up
on Good-Friday the Crofs being veiled in all
Romifh Churches is difcovered to the People
by the Prieft, who performing this Ceremony
by degrees firft unveils one Arm of the Crofs,
then the other, and at laft the whole Crofs^
faying at each time, Ecce lignum Crucis,Eehold
the Wood of the Crofs,- to which the People
always anfwer, Fenite adoremus y Let us come
and worfhip it. Thus accordingly all the Cler
gy firft, and afterwards the People, (being in
feveral Places bare-foot) go and pay all upon
their Knees their higheft Adoration to the
Crofs. In the mean time the Chorus fmg and
repeat feveral times the following Anthem,
Tuam Cmctm actor amus Domine-, tuam glorto-
fam recoltmm paffiQnem> We worfhip thy Crofs,
O L^rcf, S>V 8 Now
181 )
Thomas ^ Aquin leur grand DoBeur Angeliquey
dont vous avez textrait de la Legende ci-dejfus
Num. Xlll. I s enfeigne clairement (3 . p. q. i. #. 4.
in o. ) Et ainfi le dit leur Pontifical Remain,
quand crdonnant, qu a la ProceJJion de I Empe-
reur, & d un des Legats du Pape la Crow du
Legat foit portee a la droite de tEpee de I Em-
pereur, il vous rend la ralfon de cela, Quia Cru-
ci (dit-il) debetur Latria, parceqtf on doit a la
Croix t Adoration de Latrie, Et le Vendredy
Saint la Croix etant couverte de quelque voile en
toutes les Egltfes Romaines, le Pretre la decouvre
au Peuple, faifant cette Ceremonie par degres y
fcavoir prcmterement // decom)re un bras de la
Croix y enfuite tautre, a la fin toute la Croix ^ en
dtfant a chaque fois, Ecce lignum Crucis, Voila
le bois de la Croix $ a quot le Peuple repond tou-
jours y Venite adoremus, Allom I "adorer. Et en
conformite de cela tout le Clerge en premier lieu^
8f apres le Peuple (etant en quelques endroits
nu-pie) vont rendre torn a genoux leur plus grande
Adoration a la Croix. En attendant le Choeur
chante & repete plufieurs fois I* Antienne fuivante^
Tuam Crucem adoramus Domine^ tuam glo-
riofam recolimus paflionem 5 Nous adorons ta
Croix y 6 Seigneur )
Now if you afk me, how do they worfliip
their Saints and Images ? I anfwer, that befides
the high Adoration of Latria, wherewith they
worfhip God, the Body, or parts of the Body
Chrift, the Hoft of the Sacrament- the
Crofs, & c . their School-Men have forg d two
other lower degrees of religious Worfhip - firft
call d by them Hyperdulia, and the fecond>-
With the former they worfhip the Blef-
led Virgin, as the Mother of God, and her I-
mages; and with the latter they worfhip the
Saints, and all their Images alfo. Thus by
juch Cobwebs of Diftindions, which are of pure
humane Invention, and never to be met with
in the holy Scriptures, they think they are not
to be charg d with Idolatry, and make the
plameft Precepts of God, by which all reliaj-
ous Worfhip, of what degree foever, is forbid
den to any, but to God alone, to fpeak Me-
taphyficks.
This was one of the greateft Abufes, I found
formerly in the Church of Rome, which to
gether with the reft, made me refolve at laft
to part with her Communion. I had read in
>t. Paul (Col. ii. 1 8, i p.) Let no man be ff iil e
of your reward, tn a voluntary Humi
lity,
Or fe vous me demandez^ comment adorent-ih
leurs Saints & leurs Images ? Je vous re-
ponds, y qu outre la grande Adoration de Latrie,
de la quelle ih adorent Dieu, le Corps, ou les
parties du Corps de Chrift, tHoflie du Sacrement,
la Croix, &c. leurs Scholaftiques ont invents
deux autres degres inferieurs de culte de Religion
tun appelle Hyperdulie, 8f I autre Dulie. Du
premier ih adorent la J^ierge Bien-heureufe ,
comme la Mere de Dieu, & toutes fes Images $
fe 2 du fecond th adorent les Saints, & auffl toutes
leurs Images. Ainfi par ces Coltfichets de Di-
ftin&ions , qui ne font que des Inventions hu-
maines^ & qu on ne trouve point dans la Sainte
Ecriture, ils croyent, qu on ne doit pas les accu-
fer d } Idolatne - y & des plus clairs commandements.
de Dieu y qui nous defendent de ne rendre aucun
culte de Reltgton y de quelque degre que Je foit y
qu a Dteu feul, ils en font de la Metaphyfique.
Cela a ete un des plus grands abus y que faie
retrouves dans tEgltfe Romame, qui avec le
refle m a fatt enfin refoudre de quitter fa Com
munion. J avois lii en St. Paul (Col. ii. 18,
i p.) Que perfonne ne vous maitrife a fon plai-
fir par humilite d efprit & fervice, ou felon
quel-
184
///y, and worjhipping of Angels > (I thought the
fame might likewife be faid of Saints, both
ftanding upon the fame foot) intruding into
thofe things, which he hath not feen, vainly puft
up by hisflejhly mind; and not holding the Head,
from which all the body by joynts and bands having
nourifhment miniftred, and knit together, increa-
feth with the increafe of God. I confider d by
thefe words, that the final refult of the wor~
fhipping of Angels and Saints, or their Images,
is no lefs, according to St. Paul, than the /0-
fmg of our heavenly reward, this being not
holding, but rather forfaking the Head, which
is Chrift, whofe Members we are, deriving
nourifhment from Htm y not from Saints or
Angels.
I had feen what the fame Apoftle fays in a-
nother place, (i Tim. ii. 5.) There is one Me
diator between God and Men, the Man Chrijl
Jefus-, and thought, this did not agree with the
practice of the Church of Rome, they having
made to themfelves with their Saints a prodigious
Crowd of Mediators to aflift and help the true
One, as if his Mediation and Interceflion were
not fufficient ; and they making daily more Ap
plications to them than to Him, or to God
himfelf;
qudqdautre tr (inflation ^ Religion ou Adoration
des Anges, (fat cm qdonpouvoit dire aujjl des
Saints, etant la meme raifou des mis, que des
autres) Ne retenant point le chef, du qucl tout
le corps etant fonrni, & adjufte enfemble par
jointures & liaifbns, croit en accroiffement de
Dieu. Je confiderai par ces paroles que la fin
du Service ou de / Adoration des Singes, & des
Saints, ou de leurs Images eft la perte de notre
eternelle recompenfe aux Cieux, cela etant, fe
lon St. Paul, ne retenir point, mais plus tot a-
bandonner, le Chef, qut efi Chrift, dont nous
fommes Membres, recevant de Lui, & non pas
des Saints ou des Anges notre nournture fpiritu-
elle.
J avots vu ce que le meme Apotre dtt dam un
autre endroit, (i Tim. ii. v.) II y a un foil Me-
diateur entre Dieu & les Hommes, aiTavoir Je-
{us Chrift Homme , & je crus que cela ne s ac-
cor dolt point avec ce qu on pratique dans tEgltfe
Romaine, ou ils fe font fait de leurs Saints une
Foule prodigieufe de Mediateurs pour aider &
affifter le Veritable, comme fi fa Mediation &
fon Inter ceffion rfetoient pas fuffifantes fe 9 cu
on s addreffe tous les jours plus a eux qu a lui, ou
A a qu a
himfelf; for they have ten Ave Maria s for
one Pater Nofler - y twenty or thirty Holy Days
of Saints for one of God, &c.
I had found, how theRomifh Index Erpurga-
torius being not willing, it fliou d be feen in
the FATHERS, fax. Ador art folm Dei eft,
God only is to be worshipped , took care to
expunge it out of the Index s of their Works,
(what a fhamelefs thing !) led it fhou d be feen
by the People, and thereby they might take of
fence, feeing their worfhip divided in their own
Church betwixt God and Creatures.
Thefe and other very plain Evidences againft
the Church of Rome were what prevail d after
a long and ferious Confideration with my Con-
fcience as I think them in my Heart fuffici-
ent and able to prevail with any reaf enable
Mind, and with any one who has any con
cern for his own Salvation.
All this I have faid on the occafion of the
foregoing Legends of the Saints j of which I
mall here add no more, in order to prevent
the naufeous Surfeit it might perhaps caufe
upon the niceft Stomachs of my Readers j fo
much the more that by thole few Legends,
whereof I have given em the Abiiracts, they
may
a Dieu meme, il y ay ant dix Ave
Pater Nofter j vint ou trente jours de fete de
Saints, pour un feul de Dieu, &c.
Vavois trouve, que / Index Expurgatoire de
PEglife Romaine ne voulant pas, qtfon vit dans
les PERES, y Adorari folius Dei eft, Dteu
feul doit etre adore, a fris k fom de le faire
effacer de leurs ouvrages & de leurs Index
(quelle effrontery !) de feur y^// ne fut vu
par le Peuple, & qtfil ne fut par la fcandalife
de votr leur Adoration partagee dans leur propre
Egltfe parmi Dieu & les Creatures.
Ces arguments &? d autres tret Evidents contre
I Eglife Romaine Jurent ce qui I emporta apres
une longue Sf ferieufe Confederation fur ma Con-
fcience, les tenant dans mon coeur fuffifants & ca-
pables de I emporter far tout efprh raifonnabky
gf fur chaqtfm> qui foit touch? du fom fo
fon falut. ;:
J ai dit tout cela a toccafion des precedents
Legendes des Saints, dont je tfajouterai ici nen
d avantage, pour eviter le degout, que les palms
les plus delicats de mes Letteurs en pourroient
peutetre concevoir , d autant plus que par ce
peu de Legendes, dont je leur ai donne les Ab-
flr aits , Us peuvent maintenant juger aifement
A a 2 tfeux
(1
may judge now eafily by themfelves of the reft,
they being all ftuff d up with fuch Stories,
Wonders, and pretended Miracles, as they have
feen ; whereby they may obferve, in what does
confift the greater part of Religion in the
Church of Rome.
F I N I
Advertisement*
NOtwithftanding all the trouble and care taken, yet fome few
faults have efcaped thePrefs, via. or p. j8. /. 3. nor. them
p. 61. 7.23. him, he he/. i65. /. y, 6. he. Mtdarcs p. 176, L ic.
The
( xSp )
d"eux memes du refte, etant toutes farcies de cettc
forte de Contes, de Merveilks, ? de Miracles
pretendusj qttih ont vue ; par ou Us peuvent re*
marquer, en quot confifte la plus grande pariie
de la Religion dam I Eglife Romaine.
FINIS,
AvertifTement.
Algre toute la peine eg 3 tout le foin qu o a pris, qttelques fautet
neantmoins fe font gliffees dans rimprejjion, f^avoir, Choifes p. 21.
1. 12,. chat/is, un p. 27. 1. 13. une. ce la p. 33. 1. 9. cela. de p 45-.
1. 3. dtt. envoye p. 47. 1. 4. envoyee. jugemeuts p. 5-3. 1. 14. jugementt.
eft deux p. 53, 1. 2.0. eft de deux, appeua p. 63. 1. 6. appella. fetoi-
ent p. 63. 1. 10. fetoient. ctrcumftancet p. 63. 1. 2f. circonftancet.
enfeigment p. 67. 1. IO. enfeignent. frapprant p. 69. 1. 13. frappant*
honnete s y. 75-. 1. 13. howtete*. que p. 92. 1. n. qui. delivenr p. 93.
1. 22. delivrer. SECT. IV. p. 95-. SECT. VI. ou p. 9?. 1. 9. o. yf-
*o/> p. 139. 1. if. Antoine. Clerge p. ifi. ]. 19. Clerge. de foleil
p. 169. 1. 16. dtt foleil. fe p, 183. 1, 18. ce.
L lNDEX
The I s P E * of the Matters.
O/ /& Q$ttrj of the Inqtiifttion, their Names
3 Qtfty}
SECT. I . The Fir ft Cafe of a Counfrey-Curate. ,,
SECT. III. The.Second Cafe of two Ladies and their Maid < i
SECT. IV. The Third Cafe of a Black- Friar. i o
SECT. V. fhe Fourth and lafl Cafe of a Miller. 75-
SECT. VI. Of the Rack ufed in the Jnquifttion. p 4
SECT. VII. Of them againfl whom they proceed in the Inquifiti-
0#, and for what. g
SECT. VIII. Of the Punijhments of the Inquifetion. i z 5
An Extraft of the Legend of Eleven Thoufand Englifh
Virgins martyred together at Cologne. * j 2
Of Francis Xaverius a Jefuite. I2 5
Of Alexius a Roman Nobleman.
Of Thomas Becket Arcb-RiJhop of Canterbury.
Of Raymond Pennafort.
Of Gundifalvus of Amaranth.
Of Blafe an Armenian Biflwp. - x , $
Of Agnes of Monte-Pulciano. ,jg
Of Catharine of Siena. ,^
O/Rofe of Limn in America.
Of Dominique the Founder of the Dominican Order.
, Of Saint Mary of the Snow.
Of Thomas Aquinas a Doclor of the Roman Church
Of Peter Nolafco.
Of Bennet and his Sier Schpjaftica. l Ig
Of Frances q Roman Matron,. l6z
Of Ambrofe Sanfcdonius , Francis of Affifi, and Francis
of Payla.
Of Vincent Ferrerius.
Of Margaret of Caftello.
Of the Invention and Exaltation of the Crofs. 4 - fft
How, the Crofs is worjhipped in the Church of Rome. 178
How Saints and their Images are there worjhipped. i Sz
Some of the reafons which made the Author refolvc to part with
the Popifi Communion.
DEX des Matieres.
SECT. I. Des Officicrs de 1 Inquifition, de leurs Noms, &
de leurs Devoirs. p. 17
SECT. II. Premier Gas d un Cure de Village. 3f
SECT. I II. Second Gas dedeuxDemoifelles&deleurServante. fj
SECT. IV. Troizieme Gas d un Auguftin. 71
SECT. V. Quatrieme 8t dernier Gas d un Munier. 77
SECT. VI. De la Torture qu on accoutume de donner dans Pln-
quifition. pf
SECT. VII. Des Perfonnes eontre qui on precede dans 1 In-
qu-ifition, & pourquoi. pp
SECT VIII. Des Chatiments de I lnquifition. 117
Extrait de la Legende, d onze Mille Vierges Angloifes mar-
tyrifees toutes enfemble a Cologne, 12,3
De Francois Xavier Jefuite. 1 17
iy Alexius Noble Remain. 1 19
De Thomas Becket Archeveque de Canterbury. 155
De Raymond Pennaforf. \ $ f
De Gondifalve tiAmarante. ibid.
De Blaife Eveque Armenien. 1^7
Tydgnes de Monte-Pulciano. 1 59
De Catharine de Siene. 145
De Rofe de Lime en VAmerlque. 14^
De Dominique Fondateur de 1 Ordre des Dominicains. 147
De Sainte Marie de la Neige. 149
De Thomas tiAquin Dofteur de 1 Eglife Romaine, 1^5
De Pierre Nolafco. I f 7
De Benoit & de fa Sceur Scholaftique* i f 9
De Franfoife Matrone Romaine. 163
D Ambroife Sanfedonius , de Francois d Aftifi, & de Fran-
fots de Paula. idf
D e Vincent Ferrer iu s . 171
De Marguerite de Caflello. ibid.
De 1 Invention 6c de 1 Exaltation de la Croix. 173
Comment on adore la Croix dans 1 Eglife Romaine. 179
Comment on y adore les Saints & leurs Images. 183
Quelques unes des raifons qui ont fait refoudre 1 Auteur a
quitter la Communion de 1 Eglife Romaine. 183