Google
This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project
to make the world's books discoverable online.
It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject
to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover.
Marks, notations and other maiginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the
publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing tliis resource, we liave taken steps to
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying.
We also ask that you:
+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for
personal, non-commercial purposes.
+ Refrain fivm automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the
use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
+ Maintain attributionTht GoogXt "watermark" you see on each file is essential for in forming people about this project and helping them find
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner
anywhere in the world. Copyright infringement liabili^ can be quite severe.
About Google Book Search
Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web
at |http: //books .google .com/I
Cop,?
J^arbath Sanibfraitg
a.iljrarg of ti)t Bibinttu Srtjool
THE BECiyEST OK
JOSEPH HENRY THAYER
' /^.
f
Au8 dem heiligen Lande.
' (Kj)nstantiti a[isctt«ndor](.
SdH ffnf lettnimin ia Mt1t!,«iu nut tinK niH'ivBMn ItM-
Leipzig;
F. A. Br o-c k h a u B.
-..,... . :- i;
J. n
i -1 r..'^;v
I n h a 1 t.
Seite
I. XJeber£ahrt. Yon Triest liber Eorfii nach Alexandrien.
Am Sonntage zu Alexandrien. Fortschritt der europai-
schen Sitte 1 — 5
II. Alexandrien. Die Pompejitssaule. Die Nadeln der Eleo-
patra. Die Katakomben. Die Triimmer aus dem Schutt-
boden. Vermeintliche Reste der alexandrinischen Bi-
bliothek 6—9
ni. Nach Kairo. Die Eisenbahn. Die Station Eafr-Sejat.
Der Palast zu Benha 10—13
lY. Vorbereitung znr Sinai -Reise. Eeisesehnsucht. Aus-
riistung 14 — 16
Y. Nach Suez und Ayiin Musa. Die Wiisteneisenbahn.
Beduinen-Contrakt. Selim Pascha. Abenteuer zu Wasser.
Costa's Landgut und Erinnerung an Abbas Pascha. . 17 — 22
YL Wanderung durch die Wtiste. Die Mosisquellen. Israel's
Auszug und Meerdurchgang. Wadi Saddr. Wadi War-
dan. Die Howaraquelle (S. 28 und 29. Die von Dr. Kd-
nig in Erdmann's Laboratorium untemommene chemi-
sche Analyse hat ein Bitterwasser nachgewiesen , ob-
gleich stark durch den Regen verdiinnt. Dieselbe Erschei-
nung tritt auch bei beriihmten BitterwSssern ein, z. B. bei
dem Seidschiitzer.) Wadi Gharandel, das alte Elim (S. 30
— 31). Wadi Taijibeh. Ras Zelime. Sarbut el Chadem
(S. 34—35). Wadi Mokatteb mit den merkwiirdigen In-
schriften (S. 36 — 42). Wadi Feiran mit seinen Ruinen und
Erinnerungen (S. 42 — 49). Der Serbal, der alte Baalsberg
(S. 49 — 53). Wadi Schech mit den Mannatamarisken. Ueber
VI
Selte
das jetzige und das ehemalige wunderbare Manna der Israe-
liten (S. 54 — 62*). Ueber Raphidim. Prophet Saleh, sein
Grabmal und Jahresfest (S. 64—67). Wadi Selaf. Nakb el
Hauwy (Windpass). Ebene Rahah. Ankunft im Kloster. 23 — 71
YII. Izn Sinaikloster. Begrussungsworte des Priors. Anlage
and Einrichtung des Klosters. Die schmncke Hauptkirche
^ Wie mir Prof. Erdmann mitgetheilt, stehen in den Comptes
rendus hebdomadaires des seances de Pacad. des sciences. Paris
1861 , 2. semestre Nr. 14 (30. Septembre) S. 583—586 Notizen iiber
die chemische Natur des Manna vom Sinai und desjenigen von
Kurdistan, nach Beobachtungen Herrn Berthelot's. Es ergab die
Analyse fur das Manna vom Sinai : Sucre de canne 55, sucre inter-
verti 25, dextrine et produits analogues 20 = 100. Fiir das Manna
Ton Kurdistan: Sucre de canne 61, sucre interverti 16,5, dextrine
et matieres analogues 22,5 = 100,o. DerVerfasser bemerkt dazu:
D'apres les resoltats precedents, on voit que la manne du Sinai' et
celle du Kurdistan sont constituees essentiellement par du sucre
de canne, par de la dextrine et par les produits de Talteration,
sans doute consecutive, de ces deux principes immediats. Leur
composition est presque identique, resultat d'autant plus singulier
quje les vegetaux qui produisent ces deux mannes, et dont elles
renferment les debris tres-reconnaissables, appartiennent a deux
especes extremement dififerentes. Cependant ce phenomene n'est
pas sans analogue. On sait en e£fet que le miel recueilli par les
abeilles sur des fleurs tres-diverses possede une composition a peu
pres identique... Des insectes concourent egalement a la forma-
tion du miel et a celle de la manne du Sinai; cette manne, aussi
bien que le miel, est constituee par du sucre de canne et du sucre
interverti: la manne du Sinai renferme en outre la dextrine et les
produits de sop alteration. Si Ton se reporte maintenant au role
historique qu'a pu remplir la manne du Sinai, il devient facile d'ex-
pliquer I'emploi de cette substance comme aliment. En efifet, c'est
un miel veritable, complete par la presence de la dextrine. On
voit en meme temps que la manne du Sina'i ne saurait sufQre
comme aliment, puisqu'elle ne contient point de principe azote.
Aussi les aliments animaux lui sont-ils associes, aussi bien dans les
usages actuels des Kurdes que dans le recit biblique. Die letzte
Bemerkung Berthelot's lehnt sich an Exod. 16, 8 und 13 an, wo
neben dem Manna als Morgenspeise die Wachteln als Fleisch iiir
den Abend erwahnt werden.
VII
Seite
mit der Kapelle des brennenden Busches. Die Moschee im
Kloster. Die Bibliotheken and ihre Handscbriften. Das
Evangeliarium in Goldscbrift 72 — 82
Yin. Der Sinai. Besteigang desselben unter Bcnutzung des
Strassenbau's yon Abbas Pascha. Die Namen Horeb und
Sinai. Die Eliaskapelle. Die Felsenkappe des Sinai. Aus-
sicht. Fusstapfen vom Kamel Mohammed's. Ueber die
Aechiheit des traditionellen Sinai unter Berucksichtigung
des Prokop'schen Berichts nber Justinian's Bauten, sowie
der Nachrichten von Ammonias und von Niius, von Cos-
mas, von Eutycbius (S. 91 — 101). Bestatigung des Resul-
tats durch das Stadium der Oertlicbkeiten und des Schrift-
teztes (S. 101 — 104). Der Horebgipfei und Dschebel Musa.
Raphidim Sa— 107
IX. Der Bibelfund. Reisen von 1844 und 1853. Die Ueber-
raschung am 4. Februar. Erster Ueberblick des Inhalts
der Handschrift. Barnabas und Hennas. Yerhandlungen.
Beschleunigte Abreise 108 — 114
X Xairiner Verhandlungen und Arbeiten. Der Eilbote.
Die Abschrift 116—118
XI. Erlauterung. Die Erhaltung des heiligen Textes durch
Abschrifien. Die Entstellungen des Urtextes bei diesen
Abschrifben im Laufe von 16 Jahrhunderten. Der ubliche
gedruckte Text and die angestrebte Reform desselben.
Die bis jetzt vorhanden gewesenen Hauptfaktoren einer
solchen Reform. Hervorragende Steilang der Sinaitischen
Handschrift ihnen gegenilber. Ein Beispiel ihrer Wich-
tigkeit fur die Geschichte des Kanons 119 — 124
XU. Die Pyramiden und der Sphinx. Die Pyramiden von
Gizeh und das daneben ausgebreitete Todtengefilde. Der
kolossale Sphinx 125 — 131
XIU. Das Serapeum. Mariette's Entdeckungen. Die Apis-
Sarkophage. Die Yerehrung des Apis. Die Ausgrabungen
von Memphis. Der Ramses-Eoloss. Die Ibismumien. 132 — 142
XIV. Heliopolis. Der Obelisk Sesurtesen des I. Der Sonnen-
quell. Die uralte Sykomore im ehemaligen Balsam-
garten 143—148
XY. Verlauf der Kairiner Verhandlungen. Die Wahl des
neuen Erzbiscbofs vom Sinai 149 — 150
XYI. Abreise und duarant&ne. Die Pestfurcht mit ihren
VIII
Seite
Folgen. Fahrtauf einemturkischenDampfernach Jafia. Die
Quarant&ne inihrer Unbehaglichkeit und L&cherlichkeit 151 — 156
Xyn. Naoh J[erasalein. Grossfurst Constantin und sein Ein-
zug. Ankunft des Grossfursten za Jaffa. Die Kunde vom
Sinaitischen Funde. Erlosung aus der Quarant&ne und
Abreise nach Ramleh. Die grossfiirstliche Earavane. Die
Ruinen von Latrun und von Nikopolis oder Emmaus. Das
Waldsteinicht. Nachtlager zu Sarisr Mustapha Abu Ghosch.
Das Ruheplatzchen unterm Orangenbaume. Der Grossfunt
fiber die Sinaihandschrift. Die ersten Begriissungen des-
selben durch den Patriarchen von Jerusalem und Surreya
Pascha. Drei Empfangszelte. Das allgemeine Empfangs-
publikum. Empfang beim Eintritt in die Kirche des hei-
ligen Grabes. Schlussbetrachtung 156 — 172
XYIU. Aufenthalt des grossftiratLPaarea in Jerusalem 173—287
Eindruck von Jerusalem. Abendstunde in der Grabes-
kirche 173—174
Den 13. Mai. Der Patriarch. Die via dolorosa. Der
Ecce homo-Bogen und das Hochpflaster. Das Haus des
Pilatus. Die S. Annenkirche und das Dogma von der un-
befleckten Empfilngniss der Maria, Der Teich Bethesda.
Das Stephanjthor. Die Grabkirche der Maria. Gethsemane.
Der Oelberg und die Himmelfahrtskapelle. Die Aussicht
vom Minaret 175 — 197
Den 14. Mai. Russische Messe auf Golgotha. Die
deutsch - anglikanische Christuskirche. Das armenische
S. Jacobskloster. Die Kerkerstatten Ghristi. Die Hiitten
der Auss&tzigen. Die christlichen Friedhofe auf Zion. Das
coenaculum. Das Grab David's. Das syrische Booster. 197—207
Den 15. Mai. Die Messhandlung des Patriarchen vor
dem heiligen Grabe. Der Davidsthurm. Der Mamilla-
Teich. Das Terrftn fur die russischen Bauten. Das Da-
maskusthor. Die Jeremiasgrotte. Die wiederentdeckte
Baumwollenhohle. Die Hohen des Oelbergs. Das Kidron-
thal. Die uralten kolossalen . Mauersteine. Das goldene
Thor. Die Graber und Felsendenkm&ler im Tbale Josaphai.
Die zwei Monolithe, benannt nach Absalom und nach Za-
charias. Die Jacobshohle und das Grab Josaphat's. Die
Quelle Siloah und der Siloahteich. Der Eanal. Der Maul-
beerbaumdesJesajas. Der Blutacker. Birket es Sultan. 207 — 231
IX
/
— •
Seite
Den 16. Mai. Ausflag' nach San Saba. Unterhaltangen
mit dem Patriarchen. Palimpsestenfund. Der heilige Saba.
Die Martyrer-Schadel. Johannes von Damaskus. . . 231 — 237
Den 17. Mai. Das Kloster der Kopten and das der
Abyssinier. Besuch des Haram es Scherif. Die zahlrei-
chen Begleiter. Die Tempelarea. Die Felsenkuppel-Mo-
schee, aussen und innen. Der heilige Felsen, der merk-
wurdigste Stein der Welt, mit der edlen H6hle der Mos-
lems. Die Moschee el Aksa und ihre Ruckbeziehung auf
Justinian's Basilika. Der miterirdische Saulenbau. Die
Wiege Jesu. Schlussbetrachtung 238 — 254
Den 18. Mai. Nach Bethlehem. Das Eliaskloster. Ra-
hel's Grab. Anblick Bethlehem's. Die kirchlichen Raume :
das Schiff; der Ghor; die Geburtskapelle ; die Krippen-
kapelle; Studirzelle and Grabstatte des Hieronymas. Die
von ihm der heiligen Paula gesetzte^xrabschrift. Der auf
Helena and Gonstantin zuriickgehende Kirchenbau. Die
alte Verehrung der Geburtshohle und ihr Yerhaltniss zum
evangelischen Berichte. Geschichte der Baalichkeiten.
Die Streitfrage dber die heiligen St&tten. Die Frage von
der Aechtheit der Geburtshdhle. Das Feld der Hirten.
Das St^tchen Bethlehem, seine Geschichte und sein gegen-
w&rtiger Zustand 254—279
Den 19. Mai. Gedachtnisstag der Ereuzeserscheinung.
Bethanien. Das Lazarus-Grab 279—282
Den 20. Mai. Mittemachtliche Andacht in der Grabes-
kirche. Das Kloster zum heiligen Ereuze, eine Hochschule.
Palimpsestehtdeckungen in der dortigen Bibliothek. 282 — 285
Den 21. Mai. Nochmaliger Besuch dee Oelbergs. Ab-
schiecT von Jerusalem. Hieronymus vom Besuche der hei-
Ugen Stadt 285—287
XIX. Die Kirche zum heiligen Grabe. Das heilige Grab.
Beschreibung der Kirche nach ihren einzelnen Theilen
(S. 288— 295). Unmittelbare Prufung der Oertlichkeiten
vom Grab und von Golgotha (S. 296 — 298). Pruftmg der-
selben nach dem Laufe der alten Mauer. Das Thor Gen-
nath. Der Name Golgotha. Der sogenannte Hiskiasteich.
Die ((Mauer der Makkab&er». Die jiingst aufgegrabenen
Maueireste (S. 298 — 305). Der Traditionsbeweis. (Anmer-
kung uber die Himmelfahrtsst&tte auf dem Oelberg S. 306—
Seite
307). Genaues Referat aus Eusebins. Unyerkennbare im
Spottbau ausgepragte Tradition. * Die « Wunderfugung»
ohne Bezog auf die Oertlichkeit. Golgotha niemals yer-
gessen oder yerborgen. Die Hadrian'schen Gotzenbilder.
Zusammengehorigkeit yon Golgotha nnd Grab. Das nene
Jerasalem ((gegenuber dem alten» bei Eusebius. Schluss-
betrachtung 288—317
XX. Nach Jaffa, Beirut, T<ftdftkia und Smyrna. Nacht-
quartier bei Abu Ghosch. Unsicherheit der tiirkischen
Dampfer. Ankunft in Beirut. Beirut's Alterthilmer und ge-
genwartige Bedeutung. Ein Tag zu Ladakia. Irrthtim-
liche Hochschatzung des Eyangeliariums daselbst. Note
iiber die falschen Palimpseste des Simonides. Fanatische
Verfolgungen der Christen durch die Tiirken in neuester
Zeit, aus Consularakten belegt 318—- 334
XXI. Ausilug nach Patnios. Ritt yon Smyrna uber Ephesus
nach Scala nuoya. Die Meerfahrt. Die handschriftlichen
Schatze des Johannisklosters. Die Erinnerungen an Jo-
hannes. YerhSlltnisse und Sitten der Insel 335^-346
XXII. Der glUckliche Fund zu Smyrna. Ueber die Resul-.
tate meiner dokumentlichen Forschungen im Allgemeinen.
Die Bilderhandschrift der griechischen Eirche zu Smyrna.
Das tausendjahrige Eyangelienbuch 347 — 362
XXIII. Die Angelegenheit des Codez. Beise nach Con-
stantinopel 353 — 354
XXIY. Erinnerungen von der groBsfOrstlichen Beise nach
Constantinopel. Besuoh der Grossf urstin im Harem
des Sultans. Reise nach Constantinopel und Ankunft.
Die ersten Tage. Einladung zum Diner im grossherrlichen
Harem. Gala. Empfang zu Beschiktasch und Vorstelinng
im Thronsaal. Die Zimmerwanderung und die militarische
Ueberraschung. Die Tafel. Die Oberhofineisterin und
ihr Compliment Die Neugierde der Sklayinnen. Messer
und Gabel. Tanz und Donnerschlag. Ruckfahrt. Das
ausserordentliche Sultansfriihstuck. Gala-Theater. Der Sul*
tan iiber die Vielweiberei. Der tiirkische Thronfolger. 355 — 368
XXV. I>a8 €rreichte Ziel. Die Wahlyerwicklungen. Der
Ausweg. Die Uebergabe der Handschrift. Ihre Verdffent-
lichung und deutsche Bearbeitung 369-^373
Nachtrag zu Abschnitt VIII: Der Sinai 374—375
Verzeichniss der Abbildnngen.
1. Das St. ^atharinenkloater am SinaL Zu S. 70.
Das Bild entspricht dem Eindrucke, den Eloster and Gebirg
auf den Ankommling (vergl. S. 70) mjachen.
2. Die grossfOrstliche Karavane im Gebirg Juda. Zn S. 63
und 64.
3. Der Einzug des Orossfiirsten in Jerusalem. Zu S. 172.
Vergl. S. 169.
Beide Bilder sind nach .Originalskizzen ansgefahrt worden.
4. Jerusalem. Zn S. 196.
Der Betrachtende stebt auf der Hob'e des Oelbergs. Das
Bildchen gibt namentlicb den Hindruck, den der Abhang des
Moriah macbt, vortrefflich wieder. Auf dem Moriab thront die
Omarmoschee. Links davon im Suden ist der Zion, worauf das
Minaret uber dem Grabe David's sichtlicb. Ein wenig.rechts
binter der Omarmoschee deutet die Doppel-Euppel die Eircbe
des beiligen Grabes an. Die Flagge fiber der Westmauer im
Hintergrunde webt von der Gitadelle mit dem Davidsihurme.
5. Patmos. Zu S. 346. Vergl. S. 339.
6. Kartchen der Sinaihalbinsel mit Einschluss Jerusalem's. Plan
von Jerusalem. Grundriss der Kirche des heiligen Gxabes.
I.
Ueberfahrt.
Innerhalb acht Tagen aus der Temperatur des nor-
dischen Janner in die des deutschen Wonnemondes versetzt
zu werden, das ist doch immer der Rede werth. Freilich
gehort dazu, dafis man den einen Welttheil mit dem andem
vertauscht, dass man auf einem schnellen Dampfer das
Mittelmeer iiberschreitet: aber dies vervollstandigt nur die
Thatsache selber und macht sie um so interessanter.
Als ich in der Friihe des 9. Jan. 1859 die oster-
reichische Hauptstadt verliess und am Abende desselben
Tages in Triest eintraf , schien der Winter seinem deutschen
Gharakter entsprechen zu woUen. Lag auch auf den durch-
reisten Strecken nur wenig Schnee, und zwar besonders
auf den Hohen des Semmering, welche erst seit kurzem
mit dem vollendeten Wunderbau einer unvergleichlichen
Gebirgseisenbahn prangten, so batten doch unsere Waggons
sogar beeiste Fenster, und die sich iiber der grossen Porta
orientaliB erhebende wildschnaubende Bor§ liess es ganz
vergessen, dass wir im Angesichte der italienischen Kuste
Tisohendorf, Aus dem hoiligen Lande. 1
weilten. Eben deshalb lag auch die Hoffnung auf eine
gliickliche Meerfahrt nicht sehr nahe ; sie trat um so fer-
ner, als der zuletzt von dem afrikanischen Klistenlande
heimgekehrte Kapitan dem freundlich besorgten Director
des Lloyd auf seine Frage, was er fur Wetter gehabt, die
unerwiinschte Antwort gab: «cattivissimo ».
Am Morgen des 11. bestieg ich den Kalkutta, einen
der grossten Lloyddampfer, bestimmt zur directen Ueber-
fahrt nach Aegypten. Die Passagiere zahlten noch mehrere
Deutsche in ihrer Mitte; ausserdem war das deutsche
Element auch dadurch vertreten, dass mit uns zugleich
100000 Stiick neugepragter Theresienthaler durch ein
jiidisch-deutsches Bankhaus ins fremde Land hiniiber-
gefiihrt wurden. Bei heiterem Himmel begannen wir die
Fahrt auf dem adriatischen Meere. Der reizende Anblick
der amphitheatralisch vor uns ausgebreiteten Stadt, links
durch vereinzelte hiibsche Landhauser an den Hohen hin
fortgesetzt, rechts von der Bergkette Istriens begrenzt,
fesselte die Scheidenden noch lange. Aber noch lange
liber den Abschied hinaus blieb uns die Gunst des Him-
mels treu; sogar bis Korfu, das wir in ^en Morgenstun-
den des 13. erreichten, batten wir einen klaren, nur sel-
ten von starkerer Stromung durchfurchten Meeresspiegel.
Nachdem wir dicht vor dem griechischen Eilande
Anker geworfen, gaben wir den an Gladstone, den
englischen Commissar, gesandten Courier des Londoner
Cabinets ab , wogegen wir treffliche Schnepfen nebst
andern Delicatessen fiir unsere Tafel eintauschten. Wir
versaiimten aber auch nicht auf ein paar Stunden das
Bchwanke Schiff mit dem sichern Boden der Insel zu
vertauschen. Die herbstlich angehauchte, doch noch
immer sehr schmucke, selbst Palmen und iippig wu-
chernde Cactusfeigen zur Schau stellende Landschaft
war ganz dazu, angethan, den Wandersleuten aus dem
rauhen Norden den ersten Gruss des gliicklicheren Siidens
zuzurufen. Daneben glanzte die vielbelebte Griechenstadt
mit der auf diesen Tag fallenden Neujahrsfeier.
In den ersten Nachmittagsstunden fuhren wir weiter,
die so malerischen jonischen Inseln hindurch; noch ehe
der Abendhimmel seine Sterne iiber der dunkelblauen
Fluth leuchten liess, fuhren wir bei Sta. Maura jene
Felsenwande voriiber, an deren rothlichem Kalk eine
phantasiereiche Erinnerung das Blut der ungliicklichen
Dichterin Sappho zu erkennen gemeint. Aber bald breitete
die Nacht drohende Wolken iiber unsem Hauptern aus : in
ihnen begrub sich fiir alle die nicht an Sturm und Wetter
Geschmack fanden der Reiz der Seereise, und erst am
Morgen des 16. Jan. warfen wir im ersehnten Hafen von
Alexandrien Anker.
Die Entschadigung fiir die beschwerUche Seereise
liess nicht lange auf sich warten. Hatten wir doch die
alte beriihmte Alexanderstadt in ihrer Verjiingung durch
Mohammed Ali vor Augen; der Hafen wimmelte von.flag-
genden Schiffen, europaischen und orientalischen ; selbst
die agyptische Kriegsflotte prasentirte sich. Unser Dampfer
stand kaum still, als auch schon dienstfertige und, was da-
mit zusammenfallt, backschisch-liisterne Araber aus ihren
Barken unser Verdeck bestiegen und das zur Disposition
gelangende Gep'ack, am liebsten zugleich mit den Passa-
gieren selbst, in edlem Wettstreite an sich rissen und auf
1*
den Schultem davontnigen. Nachdem wir von demselben
tumultuarischen Diensteifer an der Douane, die ihrerseits
den wohlverdienten Backschisch mit einem asenza distur-
barla» zu ehren versteht, umschwarmt w(vrden Y^ai'Cjn, ge-
langten wir, die Einen zu Wagen, die Andem zu Esel,
in ein arabisches ruinenhaftes Siadtviertel hinein und durch
die engen Gassen desselben auf den grossen stattlichen
europaischen Platz. Es war Sonntag; die in Festkleidem
den Platz durchwandelnden Franken und die ringsum auf
den platten Dachern der Gonsulargebaude von Thiirmchen
herabflattemden Nationalflaggen bezeugten es; bald horte
ich sogar die Glocken der griechischen und der englischen
Kirche: eine festliche Ueberraschung, wenn man es weiss,
dass der mohammedanische Fanatismus so viele Jahrhun-
derte lang diese christliche Cultusausserung aufs Strengste
verpbnt hatte.
Die Temperatur des Alexandriner Hinunels konnte
nicht verfehlen, den besten Eindruck auf die europaischen
Ankommlinge zu machen; der Thermometer zeigte am
16. Jan. 13^ R. ; die Alexandriner selbst aber klagten iiber
die Frische und Kiihle ihres diesjahrigen Winters.
Als ich von den Fenstem des von einem Wiirttem-
berger gehaltenen grossen Hotel d'Orient den Platz iiber-
sah, iiberraschte mich nichts so sehr als die flinfzig in
der Mitte haltenden europaischen Kutschen und Droschken,
grosstentheils mit schwarzen oder braunen Kutschern ver-
sehen. Es lag darin das augenscheinlichste Zeugniss fur
den Fortschritt der europaischen Sitte, der in Alexandrien
wahrend zweier Jahrzehnde gethan worden. Als ich 15 Jahre
friiher zu denselben Fenstem hinausschaute , gehorte
eine solche Equipage zu den seltenen Bestandtheilen eines
Consularluxus; da hatten Kamel und Esel noch keine
Concurrenz von dieser Seite zu fiirchten. Schon 1853
war diese Concurrenz hervorgetreten; aber eine solche
Zahl europaischer Kutschen, wie sie jetzt wol t&glich auf
diesem Platze halt, reichte damals vielleicht fiir ganz
Aegypten hin. Auch Kairo ist hierin hinter Alexandrien
keineswegs zuriickgeblieben; auch dort durchkreuzen alle
Minuten das Frankenviertel wenigstens elegante Zwei- und
Einspanner. Dennoch ist kein Verkehrsmittel ungeeigneter
fiir die mit wenig Ausnahmen engen und ohne alle Aus-
nahme ungepflasterten Strassen Kairo's, die, so lange der
Tag wahrt, von Menschen aller Farben und aller Trachten,
Weiber und Kinder nicht ausgeschlossen, von belasteten
Kamelen, von zahllosen Eseln, deren viele Hunderte mit
Wasserschlauchen belastet im Sold eines edlen Sanitats-
eifers fortwahrend den Staub loschen, von Ziegen- und
Lanimerheerden, von kleinen zweiraderigen Karren und
andem Yehikeln, iiber die vielen herrenlos herumliegenden
Hunde hinweg, durchzogen und durchwogt werden. Der
jedem Wagen voranstiirzende das Menschengewiihl mit
Stock und Peitsche trennende Laufer ist daher ein uner-
rassliches Bedlirfiiiss, und trotz desselben bleiben Ungliicks-
falle nicht aus, zum Zeugniss dafiir, wie riicksichtslos
europaische Sitte orientalischen Yerhaltnissen sich auf-
zudrangen weiss.
i
n.
Alexandrien.
Soil* ich nun von Alexandrien erzahlen, ehe ich weiter
eile? Fiir die meisten Reisenden, wenn sie nicht Handels-
interessen verfolgen, die hier aufs Bedeutendste vertreten
sind — zur lebendigen Erinnerung daran, dass die alte
Welt zu Augustus und seiner Nachfolger Zeiten hier ihre
grosste Handelsstadt, den Mittelpunkt europaischen Ver-
kehrs mit Arabien und Indien besessen — ist Alexandrien
nur der Vorposten von Kairo, dem grossartigen Centrum
des agyptischen Lebens. Daher geniigt der Schaulust ge-
wohnlich ein Ritt nach der Pompejussaule und nach den
Nadeln der Kleopatra, wozu etwa noch ein Besuch der
Katakomben kommt. Und in der That sind hiermit sehr
merkwiirdige Monumente genannt. Die Pompejussaule,
laut ihrer griechischen Inschrift zu Ehren Diokletians vom
PrafektenPublius wolgegen dasEnde des 3. Jahrh. errichtet,
also schwerlich in irgend einer Beziehung zu Pompejus,
von dem sie gleichwol den Namen fiihrt, steht vereinsamt
auf wiister sandiger Hohe, zu ihren Fiissen einen moham-
medanischen Gottesacker, ungefahr in der Mitte der ehe-
maligen mehrere Stunden grossen Stadt. Sie besteht aus
dunkelrothlichem gesprenkelten Granit und hat eine Ge-
sammthohe von fast 100 Fuss, wovon 73 auf den Mono-
lithen kommen, der den Schaft bildet. Ihresgleichen hat
die Welt nur sehr wenige aufzuweisen. Dennoch steht
ihr an Hohe und Starke noch veran die prachtige aus
:finnischem rothen Granit gefertigte Alexandersaule vor dem
Winterpalast zu St. Petersburg. Die beiden mit dem
Namen der Kleopatra geschmiickten Obelisken, gleichfalls
von rothem Granit, prangten einst vor Casars Palast;
doch war dies nur ihre zweite oder eine noch sp'atere
Bestimmung, denn urspriinglich standen sie in Heliopolis,
jener altberiihmten, auch vom Propheten Jeremias ge-
nannten Obeliskenstadt. Die Namen Thothmes des III. und
Ramses des Grossen, die sie in Hieroglyphen-Ringen an
sich tragen, versetzen sie in das 2. Jahrtausend vor
Christus. Uebrigens haben beide schon langst europaische
Eigenthiimer erhalten, da Mohammed Ali den einen der
noch aufrecht steht den Franzosen, den andern der zu
Boden liegt den Englandern geschenkt; nichtsdestoweniger,
gewiss ein seltener Fall, sind bis jetzt noch keine
Schritte zur Heimfuhrung dieser Schatze geschehen.
Die Katakomben endlich , unterirdische Galerien von
Felsengrabern , theilweise bewundrungswiirdig durch ihre
Anlage und Verzierungen, geben durch ihre noch uner-
griindete machtige Ausdehnung ein voUgiltiges Zeug-
niss ab von der grossen Vergangenheit , aus der sie
stammen.
Aber auch noch ausser diesen wohlbekannten drei
8
Ueberresten yon einer der pr'achtigsten und denkwiirdig-
sten Siadte der Welt wachen von Zeit zu Zeit Erin-
nerungen aus ihrer langstverklungenen Vorzeit auf. Wie
namlich schon die jetzt vorhandene Stadt aus dem Schutte
der ehemaligen erwachsen isl/, insofem kein grosseres Ge-
baude anfgefiihrt worden, ohne dass Massen alter aus-
gegrabener Steine, Fragmente von Marmorsaulen, von
Statuen, von Denkmalern, uralte Ziegel, ja auch ganze
zusammenhangende Mauerstiicke dazu verwandt worden
waren: so tritt noch immer aus dem Schuttboden gar
mancher monumentale Rest hervor, und selbst auf ganze
alte Bauten triflft man, wahrend der Grund fur neue ge-
graben wird. Von dieser Art sah ich 1859 umfangliche
nur von leichten Sandschichten iiberdeckte Ruinen einer
griechischen Kirche, deren Wande mehrfache bildliche Dar-
stellungen zierten. Noch interessanter war mir aber der
Fund, den ich sechs Jahre friiher vor Augen hatte. Da
waren namUch beim Bau einer griechischen Schule zwischen
dem griechischen Kloster und dem griechischen Consulate
die voUstandigen Fundamente eines der ansehnlichsten
alten Bauwerke zu Tage gelegt worden. Die in betracht-
licher Tiefe ausgegrabenen Mauern aus Nilziegeln batten
ganz ungewohnliche Dimensionen, und waren noch von
solcher Festigkeit, dass sie nur durch Pulver gesprengt
werden konnten. Innerhalb derselben lagen neben Capi-
talem, Friesstiicken u. dgl. besonders grosse Reste von
Marmorsaulen; eine Porphyrsaule darunter hatte 18 Fufes
Lange bei 4 Fuss Durchmesser. Naturlich fragte man
sich begierig, auf welchen alten Palast die Bauleute ge-
stossen sein mochten, und man war vorzugsweise zur
Deutung auf die weltberiihmte alexandrinische Bibliothek
geneigt. War auch diese Deutung problematisch genug,
' so machte sie doch die starrenden Ruinen zur ehrwiirdig-
sten Erscheinung, und rief Aleicandriens theuerste Erin-
nerungen wach. Oder kniipfen sich diese nicht an jenen
Cultus des Genius, der, von der freigebigen Gunst hoch-
sinniger Fiirsten getragen, zur Anlegung der grossartigsten
Bibliothek, von der die Weltgeschichte weiss, und damit
zur Erhaltung so viel edler Schopfangen bevorzugter
Geister gefiihrt? Kniipfen sie sich nicht ai^ die Zeiten,
wo diesen Cultus die christliche Offenbarung verklarte,
und in ihrem Dienste begeisterte Forscher mit weithin
leuchtender Fackel hervortraten? Diese Todten schweben
nicht nur unvergangUch liber alien in Schutt und Staub
gesunkenen Prachtbauten, sondem sie erquicken auch
noch heute empf angliche wissbegierige Geschlechter mit
dem, was sie im Dienste der Wahrheit gedacht und geforscht
und geschrieben. So Uberdauem die Helden des Ge-
dankens mit ihren schlichten Gaben, ihren stillen Siegen
Stadte und Lander, so gross auch ihre Macht und
Herrlichkeit.
m.
Nach Kairo.
Am Morgen des 18. Jan. fanden sich die meisten
deutschen und anderen Passagiere des Lloyddampfers aiif
der Eisenbahn nach Kairo wieder zusammen. Was an
dem Maigenusse in Alexandrien noch gefehlt, das wurde
jetzt vollig erganzt. Je naher wir Kairo kamen, desto
wolkenloser wurde der Himmel; und Nachmittags gegen
4 Uhr, eben als wir die Pyramiden, diese unverwiistlichen
Denkmaler des altagyptischen Wunderlandes, mit gliick-
lichem Auge erfassten, brannte die Sonne mit der Gluth
eines deutschen Juni auf uns; der Thermometer war fast
auf 20^ R. gestiegen.
Fiinfzehn Jahre friiher legte ich denselben Weg auf
einer bescheidenen Nilbarke zuriick; bei sehr giinstigem
Winde hatte ich am Abeiude des vierten Tages das Ziel
ierreicht. 1853 brauchte ich mit dem Dampfschiffe bei
niederem Wasserstande 24 — 30 Stunden. Jetzt wiirde der
Dampfwagen in fiinf Stunden zu demselben Ziele fiihren,
nahme der Aufenthalt unterwegs, weil man in Aegypten
11
die Zeit nicht angstlich nach dem Zeiger der Uhr bemisst,
nicht noch einige Stunden in Anspruch.
So lange uns die Schienen zwischen dem See Mareotis
und dem Canal hinfiihrten, \var die Landschaft noch ode;
nur zahlreiche Reiher und andere Seevogel belebton sie.
Als wir aber bei Kafr-Sejat das linke Ufer des Nilarmes
von Rosette betreten batten, befanden wir uns mitten im
duftenden und von dem mannigfaltigsten Gefliigel belebten
Friihlinge. Goldene Riibsenfelder und Fluren mit bliibendem
Flachse wechselten ab mit prangenden Wiesen und fettem
Klee; die BaumwoUenfelder mit wogenden Gqrsten- und
Weizensaaten.
An der eben genannten Station, die wenige Monate
spater die VoUendung des Nilbriickenbaues verherrlichte,
batten wir den Schauplatz jenes Eisenbabnungliicks, jener
in den Nil zuriickrollenden Waggons passirt, wodurch zwei
Jahre vorher mehrere agyptische Grosse des Reiches, aucb
ein Bruder des Vicekonigs, das Leben verloren. Ein wohl-
unterrichteter Reisegefahrte, der es erlebt, zweifelte wenig
daran, dass boswiUige Berechnung das Ereigniss herbei-
gefilhrt. G^horen doch auch dergleichen zum eigenthiim-
lichen Colorit der Landesverhaltnisse. Im AUgemeinen
sind Ungliicksfalle auf den agyptischen Eisenbahnen, trotz
einer gewissen Sorglosigkeit, die das ganze Institut um-
schwebt, selten. Dafiir fabrt man auch mit sehr massiger
Schnelligkeit.
An derselben Station bei Kafr-Sejat befindet sich die
privilegirte Restauration der Eisenbahn. Sie sei deshalb
erwahnt, weil sie sich durch die, wie es scheint, gleichfalls
privilegirte Unart des Wirthes charakterisirt, trotzdem dass
IV.
Vorbereitung zur Sinai -Reise.
Den Genuss von Eairo gonnte ich mir zunachst nicht,
auch keinen Ausflug in eine seiner lockenden Nachbar-
schaften: es drangte mich nach dem Sinai. War es mir
auch selber unklar, was mich forttrieb aus den stillen Ar-
beiten der Heimath , auf die mich ausser den schon verar-
beiteten manche Errungenschaft von friiheren Forschungs-
reisen mit Nachdruck hinwies, so war ich doch an diesen
Drang dahingegeben wie an eine gebieterische Macht.
Und vor allem stand mir der Sinai mit seinem Kloster^
trotz des friiheren zweimaligen Besuches, wie ein Ziel vor
Augen, das mir winkte, das mich rief. Meine Sehnsucht^
meine Erwartung war nur noch gewachsen, seitdem ich
gelesen hatte, dass ein mir befreundeter Gelehrter zn
Oxford^ der zu ahnlichen Forschungen wie ich selber, im
Auftrage der grossbritannischen Regierung, ins Morgenland
ausgegangeh war, gerade den Sinai imbesucht gelassen,
indem er ausdriicklich auf die muthmasslich erschopfenden
friiheren Nachforschungen hinwies.^
^ «at Mount Sinai, after the visit of so eminent a pa-
laeographer and critic as Dr. Tischendorff, to say nothing of
15
So riistete ich mich denn unverweilt zur Sinai -Reise.
Die langere Wanderung diirch die Wiiste, die sie in
sich schliesst, erheischt mancherlei Vorbereitungen; ich
konnte dafiir meine friiheren Erfahrungen niitzen. Ich
nahm einen Dragoman und einen Koch in Dienst; ein
statthches Zelt wurde gekauft, desgleichen das nothige
Kiichen- und Tafelgeschirr; dazu die Reisekost selber auf
mehrere Wochen fur mich und mein Geleit. Der russische
Generalconsul stattete mich mit den offiziellen Papieren
aus. Eine Unbequemlichkeit hot gerade dasjenige dar,
was sich als eine wesentliche Forderung der Reise an-
kiindigte, die seit zwei Monaten zwischen Kairo und Suez
hergestellte' Schienen-Verbindung. Theils namlich eignete
sich eine so ansehnliche Reise -Ausstattung, wie ich sie
bedurfte, wenig zu Passagiergut, zumal bei dem dortigen
hohen Tarife; theils liessen sich die eigentlichen Faktoren
der Wiistenreise, die Kamele sammt Beduinen, die. ich ge-
wohnt war vor der Thiir des Hotels gelagert zu sehen, gar
nicht in Kairo anwerben, sondem erst in Suez, der kleinen
vom Kairiner Comfort zur Zeit noch ganzlich entblossten
Kiistenstadt des rothen Meeres. Um der Unsicherheit in
Betreff der letzteren zuvorzukommen, ging zwei Tage vor
mir eine telegraphische Mittheilung an den russischen
Consularagenten zu Suez ab, wahrend dem erstgenannten
Uebelstande der Chef der agyptischen Eisenbahnen Nubar-
the visits of many other literary men, there could be nothing
which could justify the hope of discovering anything which had
escaped their practised eyes.o Siehe : « Report to Her Majesty's
Government on the Greek* Manuscripts yet remaining in U-
braries of the Levant. By H. 0. Coxe.» (London 1858.)
16
Bey, den ich friiher als ersten Dragoman des Yicekonigs
kennen gelernt hatte, mit vieleir Freundlichkeit begegnete.
Noch ein anderer Uebelstand liess sich weniger beseitigen,
als dass er ertragen sein wollte. Der gemiethete Koch,
ein Italiener, war durch den Anblick des ersten ihm zu
Einkaufen anvertrauten Goldstiicks dergestalt geblendet
worden, dass er sich sofort betrank imd aus Trunkenheit
in Excesse gerieth, die ihn anstatt auf den Weg nach
dem Sinai hinter feste Kairiner Manern brachten. Die
Folge davon fiir meine Reise war die mogUchste Be-
schrankung aller Geliiste, die auf die Eunst ded Kochs
Anspruch machten.
V.
Nach Suez nnd Aynn Musa.
Am zweiten Sonntage nach Epiphanias hatte mich
der Dampfer wieder nach Aegypten gefiihrt; in der Friihe
des dritten, am 23. Januar, trat ich meine neue Wanderung
nach dem Sinai an. So langweilig die Strecke zwischen
Kairo und Suez auf dem langsamen Schiffe der Wiiste
gewesen, das nicht leicht weniger als fiinf Tage brauchte,
wenn sie auch ein schnelltrabender Esel zu 24 Stunden
kiirzte, so anziehend ist sie nunmehr geworden, indem
sie auf den Fliigeln der Locomotive in fiinf bis sechs
Stunden durcheilt wird. Fehlt auch hierbei das Gefiihl
der Wiiste, so lasst sich doch fiirs Auge wenigstens der
Eindruck, der Begriff der Wiiste gewinnen. Die zur
Rechten, von Westen nach Osten, den Horizont begrenzen-
den Gebirge, besonders nach der ersten Halfte des Weges,
traten mit dunkler Gestalt und wilden Formen vor den
Blick; sie bildeten einen schroffen Contrast mit den Sand-
flachen der Ebene.
Die Anlegung dieser Wiisteneisenbahn war von be-
Tischendorf, Aub dem heiligen Lande. 2
18
sonderer Schwierigkeit, weniger dadurch, dass der Boden
zuerst sehr merklich ansteigt und spater gegen das Meer
hin abfallt, als durch die Haltlosigkeit des weichen feinen
Sandes, der uberdies noch oft von Siidwinden aufgewiihlt
und iiber die Bahn geworfen wird. Auch ist die Anfgabe
nicht leicht, eine solche Wiistenbahn mit Wasser und
Kohlen zu versorgen.
UnsereFahrt ging mit ziemlicher Pracision vor sich, nur
dass die Pausen, die ausschliesslich die Verproviantirung
der Locomotive bezweckten, sehr willkiirlich gehalten
wurden. Nubar-Bey, der schon genannt worden, befand
sich nebst mehreren Ingenieuren personlich beim Zuge;
alles hing an seinem Auge und Winke. Echt orientalisch
lagen'-an mehreren Stellen die Kohlenhaufen nahe genug
an den Schienen, um beim Dariiberfahren gestreift zu
werden. Bahnwarter gab's noch nicht.
Bei Suez trafen wir eine Masse arabischer Arbeits-
leute damit beschaftigt, die Bajm eine Strecke weit durch
die untiefen Wasser der Meereskiiste zu bauen, wodurch
ein unmittelbarer Ausladungsplatz fur die Seefrachtgiiter
gewonnen werden soUte. Wahrend diese armen Menschen
ihre schwerbeladenen Korbe auf dem Kopfe dahintrugen —
von andern Transportmitteln war wenig zu sehen — wurden
immer je zehn bis zwanzig durch einen Aufseher begleitet,
der jedem Saumigen mit schneller Hand seiuen Stock
fiihlen liess. Dies wurde mir als die einzige Miinze be-
zeichnet, mit der solche eingeborene Arbeiter noch ausser
der schmalen Kost bezahlt werden. Zur Ausgleichung des
Conto verschlingen europaische Beamte Silber und Gold.
Und so erneuert sich, im Gegensatze zu dem national-
19
freundlichen Systeme von Abbas Pascha, ^enigstens nach
einer Seite bin die Zeit Mohammed Ali^s.
Der russische Consulatsverweser Constantin Costa, deii
icb schon auf meinen beiden friiheren Beisen 1844 und
1853 im Hause seines Vaters als gewandten Vennittler
der Zunge des Orients mit der des Fremdlings kennen
gelemt, empfing micb an der Bahn mit der Nachricht,
dass er mit Beduinen vom Sinai, die sich gliicklicherweise
in der Nahe befunden batten, bereifs erwiinscbte Verab-
redungen for meine Wiistenwanderung getroffen. Ehe wir
jedoch den Contrakt abschlossen, wonacb jedes der sechs
Kamele mit 150 Piastern, den Napoleond'or zu 116 ge-
rechnet, bezahlt wurde — 1844 hatte icb 120 be^ahlt,
und zwar far den ganzen Weg von Kairo aus — , hielt es
der Consul fur gerathen, dem Beduinenscbech, der micb
f Ubren soUte, durcb den Gouverneur von Suez die strengste
Pflicbttreue einscbarfen zu lassen. Am Vormittage des
24. Januar besucbten wir daber Selim Pascba, einen alten
Eriegskameraden von Mobammed AH und Ibrabim Pascba.
Trotz seines boben Eanges trug er, als er uns in seinem
grossen Salon empfing, einen abgetragenen Soldatenrock,
dem an mehreren Stellen die bessernde Hand vonnotben
war. In seiner Unterbaltung aber wusste er sogar von
den Altertbiimern in Syrien zu sprecben, von Petra der
merkwiirdigen Felsenstadt, aucb von der beissen Quelle
am See Tiberias. In Betreff des Durcbsticbes der Land-
enge batte er keine sanguiniscben Hoffnungen. Er meinte,
wenn es ja aucb weder am Ferman noch am Gelde feblen
sollte, so werde es docb an Menscben zur Arbeit feblen,
wobei er auf die besbrglicb fortscbreitende Entvolkerung
2* '
20
Aegyptens hinwies. Als wir unseren Schech hatten rufen
lassen, wurde er in betrachtlicher Respectsentfemung aber
sehr eindringKch bedeutet, dass es sich um seinen Kopf
handle, wenn mir ein Leid widerfahren soUte. cBringst
du», so sagte zu ihm der Gouvemeur zuletzt wortlich,
anicht einen Brief von deinem Herm zuriick, worin er
seine Zufriedenheit mit dir ausspricht, so lasse ich deine
Weiber und Kinder wegfuhren, und du kommst nicht
wieder in die Mauesrn von Suez». Nach Empfang solcher
Instructionen begreift es sich freilich, dass der Schech
sowol hin- als riickwarts — denn auch zur Riickreise
bediente ich mich seiner — nichts unterliess was er in
den Kreis seiner Pflichten ziehen konnte. Uebrigens war
der Wiistenweg voUkommen sicher; wir trafen ebenso
wenig auf feindliche Beduinen als auf gefahrliche Vier-
fussler der Wiiste.
Ich hatte die Absicht, um die Mittagsstunde zu Dro-
medar* durch die nordliche Meeresfurth zu reiten, wie
ich dies bereits friiher gethan; allein der ausnahmsweise
wehende Siidwind liess dies Unternehmen weniger sicher
erseheinen. Ich beschloss daher den unbeladenen Kamelen
diesen Weg zu iiberlassen und meinerseits, in Begleitung
des freundlichen Consuls, in einer Barke auf das asiatische
Ufer hiniiberzufahren. Bei diesem kurzen Uebergange von
^ Der Unterscbied des Dromedars vom Kamel beschrankt
sich in Aegypten auf den schlankeren Bau des ersteren, wo-
durch es zu fluchtigem Ritte geeigneter wird als zur Be-
forderung schwerer Lasten. CJnter den Kamelen meiner Karavane
hatte ich immer ein oder zwei solcher Dromedare. AUe waren
einhdckerig.
21
einem Welttheile zum andern gab^s. ein Abenteuer, das den
iibelsten Ausgang drohte. Die Beduinen, saumig wie sie
sind, batten sich nicht streng an die giinstige Uebergangs-
stnnde gebalten. Als wir um ein Ubr hiniiberkamen, fan-
den wir nur drei Kamele Tor, wahrend die andern in einiger
Entfernung von uns mitten im Wasser standen nnd wegen
der fortwahrend zunehmenden Fluth immer tiefer hinein-
geriethen. Die Fiihrer sassen auf dem Riicken der Thiere,
vermochten sie aber auf keine Weise vorwarts zu bewegen.
Nach zwei Stunden war die Hoffnung fast aufgegeben, die
bis an den Kopf ins Wasser versunkenen Kamele sammt
Beduinen zu retten, als ein gewandter arabischer Bursche
vorschlug, er -woUe durch die Wogen hinzueilen und mit
erfasstem Ziigel den Kamelen voranscbwimmen. Fiir je-
des gerettete Kamel — der Fiihrer wurde stillschweigend
eingerechnet — wurde ihm ein Backschisch von 9 Piastern
versprochen. Das Mittel half in der That, denn als die
Kamele ihren Vorschwimmer batten, folgten sie ihm und
kamen gliicklich ans IJfer. Und somit ging im letzten
Stadium ein Miniaturbild der Pharaonischen Katastrophe
fiir uns verloren.
Bald darauf waren die Kamele beladen ; doch war an
diesem Tage nur noch das wenig iiber zwei Stunden ent-
fernte Ayun Musa zu erreichen. Consul Costa besitzt hier
einen schonen, auch an Gemiisen reichen Palmengarten,
dessen wohnliche Raume, seit ich sie 1853 zuletzt betreten
hatte, von Abbas Pascha erweitert und yerschonert worden
waren. Der Vicekonig hatte sich hier namlich, bei seiner
schw'armerischen Vorliebe fiir die Wiiste, die Statte aus-
ersehen, wo sein Harem, dem eine Entbindung bevorstand,
22
drei Sommermonate zubringen sollte. £r hatte deshalb
mit dem Besitzer das Uebereinkommen getroffen, das8
nach dieser Zeit alle von ihm ausgef iihrten Verschonerungen
als ein Geschenk an denselben verbleiben sollten. Die
sammtlichen Haremsfrauen trafen denn auch in vier-
spannigen Wagen in Suez ein, um des folgenden Tages
auf bebautem Wiistenwege die Sommerresidenz zu er-
reichen. In derselben Nacht kamen aber Eilboten mit
dem Befehle sofortiger Riickkehr an. Den Grund dieses
Befehls erfuhren die iiberraschien Frauen erst spater;
Abbas Pascha war von zwei meuchelmorderischen Mame-
luken erdrosselt worden.
VI.
Wandenmg dnrch die Wttste.
Die Sonne sank als wir Ayun Musa erreichten, das
sich mil seinen Palmen, Tamarisken und Nebekbaumen
flirts Auge des Ankommlings wie ein schmaler griiner
Waldstreifen vom bleiehen Wiistensande lieblich abgrenzte.
Den Namen aMosis QueUenw fiilirt diese dutch mehrere
hiibsche Gartenanlagen neuerdings angebaute Oertlichkeit
Yon den im Sande in «ngem Umkreise zahlreich auf-
gegrabenen und leicht noch vermehrbaren* Quellen, deren
^ Friihere Reisende baben deren bald mehr, bald weniger
gezaUt. 1853 zahlte icb selber 19; aber noch aavielen andern
Stellen yerriethen Schilfrohrbiischel, dass die nacbspiirende Hand
Wasser finden wiirde. Im Jahre 1483 schrieb Fabri davon:
a Wir fimden die Kamel in einem weiten Sandfelde, bei drey
Brunnen, die im Sande da entspringen. Da hat man abgeladen,
und tranket das Yiehe. Das Wasser war ein wenig gesalzen
und so warm als ware es bei dem Feuer gestanden, darum
wir sein nicht mochten trinken. Die Brunnen heiBsen Moyses-
brunnen, weil er mit den Einderu von Israhel auch da gelegen
ist bei den Brunnen ». (1557. Bl. 158.)
24
Wasser wol grosserentheils einen starkei> JBeigeschmack
von Schwefelleber hat, dennoch aus deu besseren Quellen
Kamelen und Beduinen vortrefflich mundet. Die Tradition
hat also diese Quellen mit Mose in Verbindung gebracht
Dieselbe Statte mag es in der That gewesen sein, wo er
mit seinem wunderbar aus der Feinde Arm und aus der
Fluthen Gefahr geretteten Volke einen Halt gemacht vor
der langen Wiistenreise, und mit begeisterten Lippen jenen
Dank- und Freudenpsalm (2. Mos. 15) angestimmt iiber «die
herrliche That des Herru)), «des rechten Kriegsmannes»,
ccder Ross und Wagen ins Meer gestiirzt».^ Das unver-
* Man hat sich in neuerer Zeit viel mit Beantwortung
der Frage beschaftigt, an welcher Stelle das Volk Israel das
rothe Meer durchschritten haben mochte. Es hangen damit
zwei andere Fragen genau zusammen: die Bestimmmig der Lage
von Ramses, dem Ausgangspunkte des Zugs, und die der
Wegesrichtung des ausziehenden Volks von Ramses bis ans
Meer. Die Antwort, die ich auf diese drei Fragen zu geben
versucht, zuerst 1845 in meiner Reisebeschreibung, sodann
in einer besonderen Schrifk (aDe Israelitarum per mare rubrum
transitu », Leipzig 1847) wiirde ich, gegenUber anderen ilblichen
Aufiassungen, der Hauptsache nach noch immer fur die wahr-
scheinHchste erklaren, wenn nicht die Resultate der neuesten
agyptologischen Forschangen (von Lepsius imd Brugsch; siehe
besonders des Letzteren adie Geographie des alten Aegyptens»
S. 265 fg.) gegen die Zusammenstellung von Ramses und He-
liopolis Zeugniss ablegten. Auch die neulichst von Gust. Unruh
gegebene Darstellung scheint mit ihrer wesentlichen Terrains-
veranderung nicht ganz unberechtigt zu sein ; nur steht neben
dem Berechtigten des BedenkHchen sehr vieles. Gerade der
Durchgang durch^s Meer gewinnt dabei eine sehr miss-
hche Form; nicht weil Ebbe und Fluth in den Dienst des
gotthchen Wunders treten, denn hierzu nothigt uns der heilige
25
gangliche Gedachtniss dieser grossen That Gottes gibt
denn auch jeder neuen Wanderung nach dem Sinai die
Text selbst («der Herr liess das Meer hinwegfahren durch
einen starken Ostwind die ganze Nacht» 2. Mos. 14, 21); wol
aber wird der von zwei Meeresarmen gleich einer Sackgasse
fast nur aus geologischen Schlussfolgerungen gebildete Winkel,
in den das fliehende Volk gerath, nicht ohne Willkur ange-
nommen und zu solcher Bedeutung erhoben. So berechtigt
diese und die wichtigsten andem geologischen Folgerungen im
AUgemeinen sein mogen, so fiihren sie doch schwerlich auf ein
fur die agyptische Geschicbte so junges Zeitalter wie das
14. Jahrh. vor Chr. zuriick.
Auch nach dieser neuen Ansicht bildet iibrigens Ayun
Musa den Ausgangspunkt fur die weitere Wiistenreise zum
Sinai. Es bildet ihn ebenfalls fiir diejenigen, welche gerade
dort,^ wo das Meer eine Breite von 6 Stunden hat, den Ueber-
gang Israels annehmen. Ware diese Annahme richtig, so hatte
im Mosaischen Berichte wol der Ausspruch stehen konnen:
der Herr versetzte sein Volk durch seinen wundermachtjgen
Finger von einem Ufer aufs andere, aber nicht die Angabe,
dass starker Ostwind durch nachtliches Wehen den Weg trocken
gelegt, so dass ihn um die Morgenwache das grosse Heer
gliicklich iiberschritten hatte.
Von den oben erwahnten neuesten figyptologischen For-
schungen ist gewiss das eins der interessantesten Kesultate,
dass mit grosser Wahrscheinlichkeit Menephthes I. (1341 — 1321
vor Chr.), wol zu Memphis residirend, als derjenige erscheint,
unter welchem Mose den mit Pharao's Untergang — 1321 —
verbundenen Auszug bewerkstelligte. Der aus den Monumen-
talinschriften sich ergebende Tod des Thronfolgers Merneptah
stimmt aufs Ueberraschendste mit der heiligen Erzahlung.
(a Und zur Mitternacht schlug der Herr alle Erstgeburt in
Aegyptenland, von dem ersten Sohne Pharao's an, der auf
seinem Stuhle sass» etc.) Allerdings fsQlt auf diese Weise
der Auszug etwa um hundert Jahre spater als nach der ge-
26
erste Weihe, und das Bewusstsein, dass wir nach
mehr als drei Jahrtausenden jenem merkwiirdigen und
folgenschweren Wanderzuge, so sichtlich gelenkt von
der Hand des Herrn, nachzugehen im Stande sind,
ist nicht die geringste Verherrlichung unserer eigenen
Reise.
Meine Beduinen, denen ohne Zweifel andere Gedaukeu
naher lagen und auch viel wichtiger waren, versorgten
sowol sich als ihre Kamele reichlich mit dem besten
Wasser der Mosisquelleu. Friiher geschah dasselbe auch
von mir; dies Mai aber begleiteten mich als kostbares
Beisegut zwei Fasser Nilwasser, das die neue Eisenbahn
Costa's Vorrathen zugefiihrt.
Als mir Costa's Gartner, zugleich Hiiter seiner Be-
sitzung, noch einen prachtigen duftigen Strauss hundert-
blattriger Rosen am Morgen des 25. Januar aus der Gar-
tenflora von Ayun Musa gereicht hatte, sass ich auf und
ritt in die sich machtig vor uns ausdehnende Wtiste
hinein. Zur Rechten, im Westen, batten wir den tief-
blauen Spiegel des rothen Meeres, hinter dem vom afri-
kanischen Boden der Dschebel Atakah mit finsterer Stirn
zu uns heriibersah ; zur Linken beherrschte den Horizont
in stundenweiter Feme ein langgestrecktes weissrothliches
wohnlichen Annahme. Allein die Thatsache scheint unwider-
leglich festzustehen, dass der den Israeliten auferlegte Festungs-
bau von Pithom und Ramses nur dem Vater des genannten
Menephthes, d. h. Ramses dem Grossen (1407 — 1341 vor Chr.)
zogeschrieben werden kann. Vgl. Brugsch: Histoire d'^gypte
etc. P. I. S. 175fg. und desselben aGeographie des alten Aegyp-
ten8» an der schon angefiihrten Stelle.
27
Kalkgebirge, der Dschebel er Rahah. Hatte einst Israel
I
dieselben Anschauungen, so besass es dort ein Bild seiner
dunklen schweren Vergangenheit, von der es bereits die
blauen Wogen trennten, wahrend ihm aus Osten ein
Morgenschimmer vom Lande der Verheissung zuwinkte.
Sobald wir Ayun "Musa aus dem Gesichtskreise verloren
batten, saben wir vor uns und hinter uns nichts als den
lockeren bleichen Sand der Wiiste, dessen weite Flacben
nur hie und da yon niedrigen Hugehi und diirren Strau-
chem unterbrocben wurden.
Der erste Tag fiibrte uns nur durcb eine ode, gross-
tentbeils von feinem Kiesgestein bedeckte Ebene, deren vom
ostlichen Gebirg zum Meer laufende Wadis durcb nicbts
als scbmale mit niedrigem Gestraucb bewachsene Strecken
obne irgend eine Quelle bemerklicb werden. Des Nach-
mittags um 4 Ubr macbte icb Halt und liess am Aus-
gange des Wadi Saddr das Zelt aufscblagen. Gegen
das Meer bin ist seine Vegetation weit voller als die der
vorberigen Wadis, wie icb micb 1844 iiberzeugte, sogar
ein Tamariskenwaldcben zeicbnet ibn dort aus; docb ist
er gleicbfalls ^obne Quelle. Zu der genannten Stunde
zeigte der Thermometer 18^ R. Ungefabr dieselbe Hobe,
bisweilen nocb etwas mebr, beobacbtete icb in den nacb-
sten Tagen; docb nabra die Hitze merklicb ab, je wel-
ter wir in die Bergregion des Sinai vorriickten, und an
den ersten beiden Februartagen batte icb innerbalb der
Mauem des Sinaiklosters friib 7 Ubr nicbt mebr als 2
und 3<> R.
Am 26. durcbzog icb den breiten Wadi War dan,
dessen Abu Suweirab benannte Quelle weit von diesem
28
oberen Wege ab nahe am Meere liegt*, spater den viel
unbedeutenderen Wadi el Amarah. Bei anbrechender
Dammerung befanden wir uns in einer oden Hiigelland-
schaft von weisslichem Aussehen. Nachdem wir kurz
vorher bei einem rechts am Wege wie ein uraltes Merk-
zeichen am Fuss eines Kalkhiigels liegenden Felsblock,
benannt der Reiterstein, voriiber gekommen waren, stieg
ich ab um die merkwiirdige Howaraquelle zu besucben.
Sie liegt wenig Schritte links vom Wege auf einem der
vielen weisslichen Gypshiigel, welche diese Gegend kenn-
zeichnen, iind bietet in einem breiten rundlichen Becken
reichliches Wasser dar. Mehrere Stiickchen Marienglas
lagen nahe dabei. Unweit davon stehen ein paar voile
Palmenbiische, sowie mehrere kleine SchilfrohrbiischeL
Ich kostete das Wasser, und war iiberrascht, seinen Ge-
schmack weniger schwer und bitter zu finden als Ende
Februar 1853. Wahrscheinlich hatte der vorher stark ge-
fallene Regen, in Folge dessen das Wasser mehrere Fuss
^ Bei Fabri heisst der Wadi Warchday. Die grosse
Karavane, mit der er zog, lagerte bei der Quelle. «Von dem
Ort», schreibt er Bl. 155, «sahen wir durch einen sandigen
Grund in das rothe Meer, und dunkte uns, es ware kaum
eine welsche MeUe von uns ». Durch diese scheinbare Nahe Hess
er sich nebst mehreren Reisegefahrten, gegen die Mahnung der
Araber, zu einem Ritt zu Esel ans Meer verleiten, wobei nach
eingebrochenem Dunkel der Riickweg verfehlt wurde. vAlle
meine Tage bin ich in grosseren Aengsten nie gewesen. Und
also sprachen alle Ritter und Herren, die in der Irrunge waren.w
So steht am Schlusse seiner Erzahlung davon. Wie oft haben
sich seitdem auf den Wanderungen durch diese Wiisten ahnliche
Scenen erneuert. Eine der neuesten beschreibt v. Schubert.
29
hoch stand, diese Geschmacksverbesserung bewirkt. Zu
genauerer Analyse in der Heimath f iillte ich eine Flasche
davon. Nach meinen friiheren Aufzeichnungen weicht die
eigenthiimliche unangenehme Schwere der Howaraquelle
aufiTallig ab vom weichen Milchgeschmacke, der die meisten
Quellen dieser Wiiste charakterisirt. Auch die salzige
Umgebung tritt bei keiner der folgenden Quellen so stark
hervor wie hier. Wie 1853 zahlte ich auch dies Mai nach
dem sehr gleichmassigen Kamelschritte 15 bis 16 Stunden
Yon Ayun Musa bis hierher.
Dass nun diese Howaraquelle dieselbe Bitterquelle sei,
welche Mose nach dreitagigem Zuge mit seinem grossen
Volksheere als erste Quelle antraf , wie seit Burckhardt
grosstentheils, doch nicht ohne Widerspruch, angenommen
wird, das kann ich nicht bezweifeln. aUnd sie wanderten
drei Tage in der Wiiste », so heisst's im Texte (2. Mos. 15,
22 fg.), «dass sie kein Wasser fanden. Da kamen sie gen
Mara; aber sie konnten das Wasser nicht trinken, denn
es w^ar sehr bitter ». Sehr wahrscheinlich ging das Volk
Israel denselben oberen Weg als den kiirzesten durch
diese Wiistenstrecke , und so kamen sie am Ende des
3. Tages zu dieser ersten bitteren und mit Murren be-
griissten Labung. Wie es Mose gegliickt, durch einen
hineingelegten Baum daraus einen willkommenen, einen
sussen Trank zu machen, das hat sich freilich noch nicht
mit Erfolg controliren lassen.^
^ Auch mir wie Dr. Graul (Reise II. 254) ist vom wohl-
bekannten Missionar Lieder zu Kairo mitgetheilt worden, es
finde sich in der Nahe von Ain Howarah auf den Hiigeln
ostlich davon, eine Quelle von noch grosserer Bitterkeit. Ist
30
Ohne langeren Aufenthalt eilt' ich weiter, und schon
nach 2 Stundeu hatt' ich den Anfang des Wadi Gha-
raudel erreicht, wahrend bis zu seiner Quellenregion noch
eine ganze Stunde Wegs ist. Dort iibernachtete ich, um-
rauscht Yon Palmen und Tamarisken. So oft ich dies rei-
zende Thai gesehen und durchwandert, es geschah auf dieser
Beise zum 5. und 6. Male, hatt' ich den vollen Eindruck da-
von, dass hier das Yolk Israel nach ((EUm» gekommen. vDa
waren», heisst's im 2. Buche Mosis (15, 27), «zwolf Wasser-
brunnen und 70 Palmbaume, und sie lagerten sich daselbst
ans Wasser». Welch erquickenden Eindruck nutcht das
Gharandelthal noch inuner auf jeden, der die &eud-
lose Strecke yon Ayun Musa bis hierher zuriickgelegt
hat. Ein paar Stunden weit dehnt sich das breite
Thai, bisweilen von Ealkwanden romantisch umschlos-
sen, mit einer fur die Wiiste wahrhaft iippigen Vegeta-
tion von !Nordost nach Siidwiest aus. Im Umkreise einer
Stunde zahlte ich daselbst mehrere dreissig Palmen, theils
stattliche Baume, theils Gruppen von Buschwerk. Die
hohen und starken Tamarisken bilden an einigen Stellen
kleine Walder, deren Boden auch seine Flora hat; be-
sonders fiel mir Ende Februar eine hiibsche Lilienart auf.
Das Wasser dieses Thais, das ich mehrmals in vollem
Bache dahinfliessen sah, fand ich immer schmackhaft; als
ich zum ersten Mai 1844 Mitte Mai den Sinai bereiste,
trank ich es bei der driickenden Hitze von 30 ° R.
sehr reichlich; sein milch weicher Geschmack machte es
dies wirklich der Fall, so il^t die Goncurrenz wol zulassig;
wahrscheinlich stehen aber dann beide Quellen gemeinsam unter
dem Einfiusse derselben Oertlichkeit.
31
«
nur angenehm. WoUte man gar, wie in der That neulich
versuclit worden ist, aus diesem Gharandelwasser das
Bitterwasser der Schrift machen, so bediirfte es dazu
nothwendig des Talents, aus Bitter Siiss, aus Siiss Bitter
zu machen. Eher lassen sich die heiden folgendeu Thaler:
Wadi Useit^ und Wadi Taijibeh, mit Gharandel zu-
sanmienstellen, obschon keins von beiden einen ahnlichen
Reichthum an Wasser und Vegetation darbietet. Und dazu
bleibt fiir Gharandel entscheidend, dass mit ihm als der
ersten herrlichen Oase die Grenze der wasserlosen uner-
quicklichen SandwtLste gegeben ist. Wol aber scheint es
als ob unter dem Mosaischen Elim nicht ausschliesslich der
eine Wadi zu verstehen sei, da sogar «£lim und Sinai* als die
zwei Hauptstationen des Sinaitischen Zugs einander gegen-
iibergestellt werden, und zwischen ihnen nur noch der Wiiste
Sin im 2. Buche Mosis (16, 1) Erwahnung geschieht. Dazu
kommt, dass ohne Zweifel ein langerer Aufenthalt des nach
der Schrift millionstarken Heeres auf Elim zu rechnen ist.*
^ Wenn Dr. Wilson (Lands of the Bible) Wadi Useit wegen
seiner Palmen fur Elim glaubte halten zu mUssen, so geschah
dies, weil derselbe nur den obersten Theil vom Wadi Gharandel
gesehen, wo allerdings keine Palmen stehen. Schon friiher
hatte Leon de Laborde dieselbe Meinung wegen der geringen
Entfernung der Bitterquelle zu Howara yon Gharandel. Aber
yon Quelle zu Quelle sind 3 Stunden Wegs: fiirs Yolk Israel,
das den dritten Tag in der Wiiste wanderte ohne Wasser zu
finden, war diese Entfernung gross genug, um nicht sofort
yon der erstern zur letztem fortzueilen.
* Von besonderem Interesse ist es , dass schon zu Fabrics
Zeit, also 1483, Gharandel ohne Weiteres fiir Elim gait. Auch
die Wasserkritik -betrifirt sein Bericht. So schreibt er dayon
(Bl. 154): (xDa es nun um Vesper ward, da kamen wir in
32
Vom Wadi Gharandel zog ich am 27. durch die
nachsten drei Hauptwadis: Useit, Thai und Taiji-
beh. Das letztere hat eine Stelle, ganz des Pinsels
werth. Den Blick vor uns begrenzten nach drei Sei-
ten terrassenfonnige Bergw'ande von Sandstein, deren
untere Schichten weissbraunlich , lichter und dunkler,
die oberen dunkelbraunroth waren. Innerhalb derselben
ruhte das Thai, von glizzernden Wasserstreifen auf seinem
salzweisslichen Boden durchzogen, aber auch lieblich ge-
schmuckt mit einem kleinen Tamariskenwalde, den noch
einige Palmen iiberragen mit ihren Kronen.
Des Abends gegen Vier, nach achtstUndigem Ritte,
lagerte ich am Meere bei Ras Zelime. Auch diese Lager-
statte gehort in den Kreis der Mosaischen Erinnerungen;
einen Grund, nicht feme vom guten Wasser Horonden, da
schlugen wir unsere Zelten auf und freueten uns des Wassers,
denn da war kein Wasser mehr weder fur Leute noch for Viehe.
Als nun die Mucker ^ — der Name Mucker ist jetzt noch im
Oriente ublich fiir die den Reisenden begleitenden Pferde- und
Eselverleiher — «die Esel zu dem Wasser trieben, und die Araber
die Kamel, da liefen unser ein Theil Pilgri mit ihnen in die
Wiisten, denn das Wasser von uns war bei einer welschen
Meile feme. Als wir an das Ort kamen, da fiinden wir an
einem Rain herum viel aufwellender Brunnen mit siissem klarem
Wasser, doch war es eben warm, da trunken wir und das
Viehe, und nach dem zogen wir von da aus und badeten da
und wuschen unsere Hemden, und war uns recht wohl an
dem Ort. Unter dem Wasser abhin stehen viel Palmen oder
Dattelbaume. In der Geschrift heisst das Ort Hehm, und da
Moyses mit den Kindern von Israhel durch das rothe Meer
kam an diess Ort, da schlugen sie ihre Zelten auf, und stunden
hie XII Brunnen und LXX Palmen ».
33
denn, wie der genauere Bericht im 4. Buche Mosis (33, 10)
aussagt, fvon Elim zogen sie aus und lagerten sich ans
SchilfjoaeeD). Wegen der schroffen Berge,' die mit ihren
felsigen Auslaufem bis ans Meer reichen, so dass sie, und
nur zur Ebbezeit, nichts als einen schmalen Steg frei
lassen, konnen die Israeliten kaum einen andem als den
jetzt noch gewohnlichen Weg eingeschlagen haben. Steht
der Name des Bas Zelime, wie es den Anschein bat, in
Abhangigkeit von dem alien Elim, so mochte sicb's da-
durch bestatigen, dass die ganze Gruppe der fruchtbaren
Wadis von Gharandel bis Taijibeb als ein grosseres Ganze
zu Mosis Zeiten den Namen Elim gefiihrt.
Obscbon der Abend kiihl war, so wagt' ich's doch,
das Wiedersehen der einsamen Lagerstatte am Scbilfineer
mit einem Bade zu feiern. Fabri that dasselbe in der
Nahe von Ayan Musa; die Bemerkungen, die er daran
in seiner Beschreibung kniipft, darf ich wol zur Kurzweil
des Lesers hersetzen: «Nach dem Baden lasen wir auf am
Land seltsam Ding von Muscheln und Schneckenhauslein
und weissen Eorallen, dess viel da wachst, in mancherlej
Gestalt. Das rothe Meer ist ein Arm aus dem Meer, das
zurings um die Welt gehet, aus dem streckt es sich durch
das arabische 'Land, und ist eben Wasser als im grossen
Meer, nur dass es versalzener ist Berg und Erde um
das rothe Meer ist rothfarben, davon es das rothe Meer
heisst, es wachst auch roth Holz dabei», «aber das Wasser
ist nicht roth».^
^ In demselben Jahre, 1483, wurde Raphael geboren,
der bei einer friihen Jugendarbeit, dem Durchgange der Is-
Tischendorf, Aus dem heiligen Lande. 3
34
Von hier aus, wo offenbar die Wiiste Sin der Mosai-
schen Erzahlung ihren Anfang nimmt, fuhren zwei Haupt-
wege zmn Sinai, ein oberer und ein unterer, beide an
alien Erinnerungen wie an wiistenlandschaftlicher Schon-
heit reich. Der obere, ostliche Weg fiihrt durch den Wadi
Taijibeh zuriick und geht dann zunachst den Wadi Hamr
entlang ; der westliche dagegen fiihrt von Ras Zelime aus
weiter am Uter bin und lenkt nach einigen Stunden wieder
in die Bergregion ein, von wo aus die beiden so merk-
wurdigen Thaler Mokatteb und Feiran erreicht werden.
Wahrend den letzteren, den unteren, die eben genannten
beiden Thaler nebst dem Serbal auszeichnen, zieht der
Weg im Osten besonders durch Sarbut el Chadem an.
1853 ging ich ihm nach, und erkletterte mit meinem
Freunde Graul vom Wadi Suwak aus iiber Schluchten und
jahe Abhange jenen Felsenberg, auf welchem Niebuhr sei-
nen «pmchtigen agyptischen Todtenacker» entdeckte. In
der That empf angt das Auge des unbefangenen Beschauers
zunachst keinen anderen Eindruck; denn Denkmaler mit
Hie^oglyphenschrift, sogenannte Stelen, aufrechtstehenden
Grabsteinen am ahnlichsten, 6 — 8 Fuss hoch, charakteri-
siren den Ort vorzugsweise. Die Beste von einem Felseii-
tempel und von Felsenkammern, Saulen und Saulenfrpg-
mente schliessen sich an. Und dies liegt, wenigstens zum
grossten Theile, innerhalb eines langlichen Vierecks von
Steinhaufen, die augenscheinlich von einer alten Mauer-
einhegung iibrig geblieben sind. Aus deto Hieroglyphen-
raeliten durchs rothe Meer, in der That das Meer roth
malte. Das wurde also der erfahrene Kaplan von Ulm nicht
zvigegeben habeu.
35
inschrilten haben nun Lepsius und andere der Aegyptologie
knndige Forscher dargethan, dass hier die Verehrung der
agyptischen Gottin Hathor als der Herrin des Kupfer-
landes ihren Ansdruck gefunden. Dies wird noch ausser-
dem durch die zuerst von Lepsius hinter den Tempelresten
bemerkten grossen Schlackenhiigel bestatigt. Es ergibt
sich daraus, dass diese ganze wunderbare Cultusstatte
in Abhangigkeit vom Betrieb der benachbarten uralten
Kupferminen gestanden, und dass auf den windigen Hohen
des Berges das Schmelzen des Erzes stattgefanden haben
mag.' Die auf den Stelen gelesenen Konigsnamen gehoren
dem dritten und zweiten Jahrtausend vor der christlichen
Zeitrechnung an; sie gehen also auf die Zeiten vor dem Mo-
saischen Auszuge zuriick. Wir standen demnach auf einem
Boden, der in grauer Vorzeit der Schauplatz reicher Thatig-
keit gewesen; seine Steine dienten viele Jahrhunderte lang
Menschen und Gottem; sie erzablen's noch in geheim-
nissvoUen Schriftziigen, und doch hat sich schon seit mehr
als zwei Jahrtausenden das Schweigen des Todes iiber sie
gelagert. Einen geisterhaften Eindruck machte es auf
uns, als wir mitten unter den grotesken Gestalten dieser
Denkmaler weilten, wahrend die schon gesunkene Sonne
iiber die umlieg^nden, bald heHer bald dunkler gefarbten
Kupferberge, von wildromantischem , schauerlichem Aus-
sehen, ihren tiefrothlichen Schimmer warf.
Diesmal zog ich den unteren Weg vor. Bald nach
dem Aufbruche von der Meerstation trat uns zur Linken
der Dschebel Dhafary imposant entgegen, wahrend wir
rechts hinter dem blauen Meere die agyptischen Gebirge
aus purpurfarbigem Morgennebel hervorstarren sahen. So
3*
36
liegen sich Afrika und Asien gegeniiber, mit Wusten
und Felsengebirgen , als ob sie sich nackt zum Ring-
ksunpf fordem woUten. Aber die glatte prachtige Meeres-
flache liegt wie ein majestatisches Wort der Versohnung
dazwischen. Nachdem wir Dschebel Dhafery eine Zeit
lang hinter uns batten, bogen wir beim Ausgang des
Wadi Nasb wieder in einen Bergp&d ein, der sich lange
zwischen wild hingeworfenen Felsblocken, grosstentheils
Sandgestein, hinschlangelt ; bei seinen mannigfaltigen Win-
dungen bildet er oft kleine abgeschlossene Thalkessel,
denen Strauch und Baum nicht fehlt; auch die Gummi-
Akazie findet sich hier; Coloquinten, citronenfarbig aber
ungeniessbar, ein tauschender Fund, lagen an manchen Stel-
len des Weges. Die Felsengebilde aber und Felsengruppen,
an Farbe und Gestalt von wahrhaft malerischer Schonheit,
fesseln das Auge fort und fort; sie erscheinen wie kiihne
Produkte einer gewaltigen, urschopferischen Phantasie.
Um die Mittagsstunde war Wadi Mokatteb erreicht.
Das abeschriebene» Thai heisst es von den alten In-
schriften, die sich an mehreren Stellen seiner Felsenwande
in ganzen und grossen Gruppen vorfinden. Im Vergleich
zu den yorherigen ist dieses einige Stunden lange Thai
von sehr stattlicher Erscheinung ; es ist grosstentheils
viel breiter als jene, und hat doch nach seinen beiden
Seiten, der nordlichen und siidlichen, abgrenzende Felsen-
berge. Der Earavanenweg geht nahe an der rechten, der
siidlichen Seite bin. Wahrend im Norden fast eine Stunde
von uns hohere Berge die Mauern des Thales bilden, haben
wir zu unserer Rechten eine Kette niederer Sandstein-
felsen, darunter ofters 20 bis 30 Fuss hohe Wande, die
37
dem Wanderer zur guten Stunde einen Ruheplatz mit
sehr willkommenem Schatten bieten. Vereinzelte Felsblocke
liegen auch im Thale. An diesen einzelnen Felsen sowol
wie an den Bergw'anden finden sich nun die zaUreichen
Inschriften, kunstlos in den weichen Sandstein eingegraben,
untermengt mit Darstellungen von Kamelen und ^sebi,
auch von kleinen Kampfen, z. B. einem zwischen zwei
Bogenschiitzen, und mit ahnlichen rohen Zeichnungen.
Als um das Jahr 530 Cosmas der Indienfahrer diese
steinernen Schriftdenkmaler auf seiner Wanderung be-
merkte, konnte er sie, ohne einen Schliissel zu ibrer
Losung zu besitzen, kaum anders als auf den Durchzug
der Israeliten deuten. Nach Empfang. der mit den Ge-
setzesworten beschriebenen Tafeln batten nach seiner An-
sicht die Kinder Israel ihre Musse dazu geniitzt, sich selbst
im Schreiben zu iiben. Juden, die er dariiber befragte,
sagten ihm dass nichts dastehe ausser Namen von Rei-
senden mit lleimaths- und Zeitangabe. Es schien darnach,
als ob sich bier das auswandernde Volk ein Gedachtniss
gestiftet, wie es schon zu Cosmas' Zeiten Wandersleute
in den Herbergen thaten. Vom 17. Jahrhundert an haben
viele, die den Sinai bereist, der Inschrifken Erwahnung
gethan; in neuerer Zeit, besonders seit 1755 der irische
Bischof Clayton einen hohen Preis auf eine Copirung der-
selben ausgesetzt hatte, sind ibrer viele auch abschriftlich
veroflfentlicht worden. Es schien damals als ob sie wich-
tige Aufschliisse iiber das Alte Testament enthielten;
ebendeshalb veranlassten sie einen bischoflichen Preis von
500 Liv. St. In den letzten Jahrzehnten stieg das In-
teresse noch; genauere und voUstandigere Abschriften
38
wurden geliefert, die fremdartige Schrift naher gepriift.
Trotzdem hat die Deutung auf die Mosaische Wanderung
noch immer ihre Vertreter behalteii, in England wenig-
stens, wo sich nun einmal die Pietat damit zu schaffen
gemacht.* Deutsche Gelehrte dagegen haben vom Emste
griindlicher Forschung ganz andere Resultate gewonnen.
Auch nach diesen bleiben die Inschriften interessant ge-
nug, obschon sie keinen Zusammenhang mit dem Mo-
saischen Volkszuge haben, noch auch in solche Pharaonen-
Zeiten hinaufreichen, aus denen die benachbarten hiero-
glyphischen Denkmaler in Sarbut el Khadem und im
Wadi Maghara stammen.
Wie die Schriftfiguren zwischen dem syrischen Es-
trangelo und dem Kufischen oder Altarabischen schwan-
ken, so steht neben der Annahme eines arabischen
Dialekts (von Credner 1841 und Tuch 1849) die eines
aramaischen (von Beer 1840 tmd Levy 1860). Die letztere
Annahme scheint die erstere an Geltung zu Uberwiegen.
Bestimmter lautet sie dahin, dass Nabataer die Verfasser
seien, die aus ihrem Heimathslande Mesopotamien schon
zur Zeit der Babylonischen Herrschaft, und noch mehr
nach deren Untergange in grossen Massen nach dem
Westen gezogen, wo sie sich zwischen dem todten Meere
^ Beispiele der EntzifPerung durch einen englischen Geist-
lichen Namens Forster sind: dDas Yolk, stossend wie ein Esel,
reizt Moses zum Zom». a Das Yolk, ein wilder Esel, gefullt
mit WasserD u. s. w. Das ist allerdings eine hochst sonder-
bare aStimme Israels aus den Felsen am Sinai », wie sich das
Forster'sche Buch nennt; doch der Geschmack ist auch in
solchen Stdcken verschieden. ,
39
sammt dem Ostjordanlande und den beiden Busen des
Tothen Meeres niederliessen und sction im 4. Jahrhundert
Yor Christus zu fester HerrscKaft gelangten. Als ihre
Sprache brachten sie ein aramaisches Idiom mit, das im
petraischen Arabien nicht ohne Einfluss der Landes-
sprache blieb. Inschriften, wie sie Wadi Mokatteb mit
seinen Nachbarthalem aufzuweisen hat, haben sie, wenn
auch gewohnlich mehr vereinzelt, in den verschiedenen
von Ost und West zum Sinaitischen Gebirg fiihrenden
Fassen hinterlassen. Am meisten konunen nach denen
des Wadi Mokatteb die am Serbal und am Schriftenberge
bei Tor in Betracht.
Fragen wir weiter, welche Veranlassung, welchen
Zweck die Inschriften wol gehabt haben, so muss ich
der von Tuch vertretenen Deutung beistimmen,'WOrnach
es vorzugsweise Erinnerungszeichen frommer Wallfahrer
sind, nicht jedoch, wie Beer nach Burckhardt's und An-
derer Yorgang gemeint hatte, von nabataischen Christen,
die zum alten Gesetzesberge pilgerten, sondern von Wall-
fahrem zu ihren nationalen, zu heidnischen Gotterfesten.
Es ist die grosste Wahrscheinlichkeit vorhanden, dass
am Serbal, der selber mit seinen fiinf oder auch sieben
majestatischen Gipfebi den Thron fur Sonn' und Mond
und die fiinf Planeten darstellen mochte, der Stemdienst
ein heiliges Centrum besass. Am Fusse des Serbal Uegt
Wadi Feiran, der alte « heilige Palmenhain » ; mit ihm ist
Wadi Mokatteb fast unmittelbar verbunden : daher gerade
hier, wo die Tafeln dazu vom Schopfer selber aufgestellt
schienen, die zahlreichsten Gedenkworte der sabaischen
Wallfahrer, der Serbalpilger. « Gedenkworte » sagen wir;
40
denn viel anderes steht in diesen Inschrifken mchts als: « In
gutem Gedachtniss bleibe», cdn Segen bleibe» der und der.
In Betreff der Zeit kommen die nacbsten Jabrhun-
derte vor und nacb Cbristus in Betracbt. Mehr konnte
der Anfang als das Ende dieser Zeit bestritten werden,
wenn sicb nicht etwa aus der Scbriftanalogie der neuer-
dings zu Petra aufgefundenen nabataischen Miinzen aus
dem 2. vorchristUchen Jahrbundert gerade diese Zeit, wie
Levy will,^ als Anfangspunkt der Inschriften ergibt.
Freilich lassen sicb mit Miinzaufschriffcen Inscbriften auf
Stein, zujnal die Sinaitischen Felsinschriften, nicbt allzu
streng zusammenhalten. Trotz des aus der Vergleichung
geschopfken Beweises konnte immerhin das 3. Jabrbundert
fiir das 2. gesetzt werden, wenn anderes nocb fiir die
friibere Zeit sprecben soUte. Der Endpunkt verratb sicb
auf den Felsen in eigentbiimlicber Weise dadurcb, dass
christlicbe Namen in griecbiscber Scbrift den nabataiscben,
die selber bisweilen griecbiscb, ja einige Male in beiden
Spracben zugleicb verfasst sind, sicbbeizumiscben anfangen.
Urns Ende des 2. cbristlicben Jabrbunderts namlicb, wo die
Macbt der Nabataer durcb die Romer gebrocben wurde,
Oder docb zu Anfeng des nacbsten begann der cbristlicbe
Name um den Sinai gebort zu werden; verfolgte Cbristen
fliicbteten aus Aegypten bieber, in's Asyl der Wiiste, wo
scbon ein Jabrbundert spater die cbristlicben Einsiedler
eine ibrer bliibendsten Wobnstatten besassen, ja sogar
eine cbristlicbe Stadt vorbanden war. Wie sicb beide
Elemente, das cbristlicbe und das beidniscbe, feindlicb
1 S.Zeitschr. der Deutsch. morgenL Ges. 1860. HI. S. 400.
41
begegneten, das stellt sich uns auf den Steinen selber,
besonders an einer Stelle im Wadi Mokatteb dar. Dort
stehen mehrere christliche Namen, namentlich ein ciDia-
konus Hiob ». Daneben aber und in offenbarer Beziehung
zu diesen christlichen Namen stehen die Worte: «Ein
schlecht Gesindel das. Ich der Soldat schrieb's ganz mit
meiner Hand.))^ Dem christlichen Elemente miissen ge-
wiss auch solche Kreuze, die wirklicli die christliche Form
haben, sowie auch das monogrammatische Kreuz, so nahe
verwandt dem agyptischen Henkelkreuze und vielleicht
sogar agyptisch-christlichen Ursprungs, zugeschrieben wer-
den. Es charakterisirt dieses spater hirizutretende Ele-
ment ganz besonders, wenn eine christliche Han<^ ein
nabataisches Schrifkzeichen, unbekiimmert um diese Schrift
selbst, im Dienste frommen Eifers durch Hinzufiigung
eines Striches zu einem Kreuze umformte.
Nach diesen Erorterungen darf ich nicht erst anzu-
deuten versuchen, welchen Eindruck auf den heutigen Pil-
grim Wadi Mokatteb macht. Das Naturwiichsige, das Ori-
ginelle gibt diesen Aufzeichnungen noch einen besonderen
^ xaTiov yevo6 tovxo6
6rQaxLcnri6 eygatlfa (to?)
jtav e(irj %t^t ^
Levy (s. Zeitschr. der Deutsch. morg. Ges. 1860. III. 472 fg.)
glaabt eine richtigere Abschrifb in einem russischen Beisewerke
(yom Archimandriten Porphyrias) gefunden zu habcn, womach
er die erste ZeOe xaxov yBVO0 Xovno6 Hast und iibersetzt:
Ich, Lupus der Krieger u. s. w.; freilich fiigt er gerade nicht
zur Empfehlung der neuen Lesung die Bemerkung b^i, aaus
welchem Grunde unser Soldat die zwei ersten Worte ( « schlechtes
Gesindel! ») geschrieben, weiss ich nicht anzageben».
42
Werth. Nicht der Grififel eines kunst^eiibten Schreibers,
wie anderwarts gewolmlicli, hat sich hier yerewiget, son-
dern die Hand des Wanderers selbst, so gut sie's gekonnt.
XJnd unsere Zeit, die so manchen Schleier gehoben, hat
auch ' das Dunkel dieses Schriftenthals gelichtet. Da
klingen uns die Kamen eines Asu, .Qbeidu, Ambru, Go^
zachu, Boreiu aus so weiter Zeitenfeme entgegen; vor
unseren Augen stehen sie, zu ihrem Gedachtniss einge-
schrieben von ihrer eigenen Hand. Wahrend die Gesehichte
des grossen Yolkes, dem sie angehorten, in tiefem Dunkel
liegt, haben sich diese Felsen der Wiiste zu beredten
Blattem der Gesehichte belebt.
Doch wir eilen von den redenden Steinen des Wadi
Mokatteb zu der Erquickung des Feiranthales, das sich,
wie schon erwahnt, in nachster Folge an sie anschliesst.
Mail konnte sagen: Dort labt die Vergangenheit mit ihren
Erinnerungen, hier die bluhende Gegenwart: nahme das
Feiranthal nicht auch selbst seinen Flatz im Gedachtniss
der Vorzeit ein. Aber zunachst ist's seine herrliche Ve-
getation, seine reizende Lage, durch die es den Wanderer
iiberrascht und seine Schritte hemmt.
Ich hatte am 28. Januar des Abends den Ausgang
des Wadi Mokatteb erreicht. Ein Sandsteinhiigel hat sich
zwischen ihm und dem die ostliche Richtung unseres
Wegs nordostlich fortsetzenden Wadi Feiran gelagert.
Dieser Felssattel wehrte der unmittelbaren Verbindung
beider Wadis; anstatt derselben biegt nun Wadi Feiran
plotzlich nach Siiden ab und lauft mit seinem Winter-
Giessbache geraden Wegs in's Meer aus.
Nachdem wir Wadi Feiran betreten batten, ritten
43
wir iiber eine felsige, da und dort mit Tamarisken und
verschiedenem Strauchwerk, auch Gummi-Akazien, be-
wachsene Ebene, zu deren beiden Seiten granitene Berges-
bohen sich binziehen. Von friih Sieben bis zur ersten
Nachmittagsstunde batten wir zu Kamel gesessen^ als wir
eine Oase von Palmengruppen und ein mit hellem Bergwas-
ser dahinrieselndes Bacblein begriissten. Damit kiindigte
sicb uns das Paradies dieser Wiiste an, obgleicb wir erst
nacb einstiindigem Ritte zu ihm selbst gelangten. Nach-
dem wir dort angekommen, liess icb unter dem Schatten
hochragender Palmen und nicbt fern vom Wasserbacblein
das Zelt aufscblagen. Unweit davon waren Araberhiitten,
die nocb mebr als die schattigen Palmengipfel meinen
Schech Nazar gelockt batten. Er besass bier namlich
theuere Freunde, sowie er aucb mebrere Palmen sein eigen
nannte, deren jahrlicber Dattelertrag nicbt zu seinen
scblechtesten Einkiinften zablte.
Wahrend der Kocb Hubn und Reis zuricbtete, erging
icb micb im Tbale. Gegen zwei Stunden debnt es sich
aus von West nacb Ost, meistentbeils kaum zehn Minuten
breit. D^ liegt es wie ein berrlicbes in Rabmen gefasstes
Bild. Ein voller iippiger Palmenbain, der sicb in sanften
Windungen dabinscblangelt zwiscben kolossalen Granit-
und Porphyrwanden, deren dunkle Farbung, rothlicbgrau
und braun, bisweilen auch blu troth, ebenso wunderbar
contrastirt mit dem griinen Teppich der Palmenkronen,
wie mit dem azurblauen Himmelsbogen, der sich von Hobe
zu Hobe dariiber spannt. Der Palmengrund selber paart
mit der Lieblichkeit die Hoheit ; aber die bocbaufragenden
Mauem die es umgiirten, schroff und unerscbiitterlich,
44
bringen einen gebieterischen Ernst hinzu. Bei meiner
Lustwandlung ergotzten mich auch, als der Abend heran-
nahte, mehrere Sanger des Hains, deren einer unserer
Nachtigall nahe kam. Er weckte mit seinem melancho-
lisch lieblichen Schlage weniger die Sehnsucht nacb den
Mauem der Heimath, als den Wunsch, die Lieben der
Heimath zum Genuss einer unvergesslichen Stunde an
meine Seite versetzen zu konnen.
Die Kinder der Wiiste, denen ein freundliches Ge-
schick dieses Thai zum Heimathsherde gegeben, haben
Grund noch Anderes an ihm zu schatzen als wir hervor-
gehoben. Die ergiebigste Dattelkultur ist nicht sein ein-
ziger Reichthum; auch Tabak und Hanf, der zur Bereitung
des berauschcnden Haschisch benutzt wird, werden in den
Dattelgarten fleissig gezogen; dazu kommen noch Mandeln
und Feigen, Granaten und Orangen, sowie insonderheit
der Nebek- oder Sittere-Baum, dessen runde rothliche
Friichte, ziemlich so gross wie eine kleine Haselnuss,
schmakhaft und nahrhaft sind.
Diese Fruchtbarkeit des Thales soil nicht nur von
seiner Wasserfiille herzuleiten sein, die es allerdings vor
alien iibrigen Wadis der Halbinsel auszeichnet; sondem
man rechnet dazu auch, dass sein Boden einem eigen-
thiimlichen befruchtenden Njederschlage ausgesetzt ist, der
sich besonders in zahlreichen, oft seltsam gestalteten,
gegen hundert und mehr Fuss hohen Lehmhiigeln zu er-
kennen gibt, welche mehrere Stellen des Feiranthals. in
seiner ostlichen Halfte und des darauf folgenden Wadi
Schech charakterisiren. Interessanter freilich, vielleicht
auch erbaulicher ware es, wenn wir im Einklang mit der
45
uns aus dem 6. Jahrhundert berichteten Sage zu der
Annahme berechtigt waren, dass der klare Gebirgsbacli des
Peiranthales seinen Ursprung Moseys wasserspendendem
Wunderstabe verdanke, und ebenso die ausserordentliche
Fruchtbarkeit als Nachwirkung desselben Wunderwassers
zu betrachten sei.
Bewohnt wird Wadi Feiran von nicht wenig Araber-
fiamilien, die unter den Pabnen in niedrigen Hiitten hau-
sen. Die letzteren sind von der einfiachsten Ausfiihrung,
und beschranken sich meist auf Baumlichkeiten zu ebe-
ner Erde, mit Wanden aus zusammengefiigten holzernen
Stangen oder lose iiber einander gelegten Steinen, und
Dacbem von Flechtwerk und Pabnenzweigen. Nur ein
paar Anlagen erbeben sich iiber diese urzustandliche Bau-
art; Linant-Bey, der beriihmte franzosische Ingenieur und
Gelebrte, besitzt eine solche, die er wie einen Sommer-
Landsitz von Kairo aus besucht. Auch das Sinaikloster
hat mehrere Besitzungen hier; leibeigene Beduinen des
Klosters bewohnen und bebauen sie.
Aber mitten hinein in diese schone Gegenwart, in
diese Fiille des Lebens und Gedeihens ragen vergangene
Jahrhunderte und Jahrtausende mit helleren und dunkle-
ren Ennnerungen. Gleich beim Eintritt ins Thai von
Westen her trifiPt das Auge des Ankommlings auf viele
Euiuen, die sich nordlich hinter den Palmen an den Auf-
stieg zweier Anhohen in massiger Entfemung von einander
anlehnen. Ebenso tmgt ein isolirter Hiigel, der vor der
engeren Thalschlucht mit dem Pahnenhaine liegt, Ruinen
eines grosseren seine ganze Hohe umfassenden Gebaudes,
und auch diesem Hiigel gegeniiber im Norden wie im
46
Siiden zeigen sich verfallene Baulichkeiten. Noch andere
zahlreiche Ueberbleibsel fruhzeitiger und langstverlassener
Ansiedlungen, dabei auch Begrabnissstatten, finden sich
in den Sohluchten und auf den Bergen der Umgegend
zerstreut.
Fragen wir, auf welche Zeiten diese Buinen zuriick-
weisen, so fiihren uns die Geschichtsquellen auf drei
verschiedene Peribden, in denen hier eine Stadt Na-
mens Faran gelegen. Zuerst berichtet uns Ptolemaus
im 2. Jahrhundert von einer Stadt Faran. Sodann wis-
sen wir aus mehreren Schriften und Dokumenten vom
4. Jahrhundert an, dass eine christliche Stadt Faran
mit einem Rathe und einem Bischofssitze hier gebliiht
hat; mehrere ihrer Bischofe vom 5. bis 7. Jahrhundert
sind uns naher bekannt worden. Endlich erzahlt der
arabische Geschichtsschreiber Makrizi vor Mitte des
15. Jahrhunderts von einer « amalekitischen » — also
mohammedanischen, wenigstens nichtchristUchen — Stadt
Faran. Darnach hat es den Anschein, als ob die uns
noch heute vor Augen liegenden Ruinen zunachst auf
die Amalekiter - Stadt des 15. Jahrhunderts zuriickzu-
fuhren seien. Hochst wahrscheinUch haben aber diese
jiingsten Faraniten, deren auch schon Edrisi im 12. Jahr-
hundert gedacht, weit mehr die vorgefundenen alteren
Anlagen benutzt als neue ausgef iihrt, was auch die nahere
Untersuchung exnzelner Triimmer bestatigt. Die von ihnen
vorgefundenen iibrigten aber von der christlichen Bischofs-
stadt, wie sich denn auch heute noch ein Kirchen- und
ein Klosterbau von den Wohnhausern unterscheiden lasst.
Das Kloster stand bei der ostlichen Anhohe mit der einen
47
der beiden Hausergruppen, auf einem dort hervorspringen-
den Hiigel. Ich bestieg ihn selbst, und genoss den prach-
tigen Ueberblick, den er gewahrt. Ausserdem lasst sich
das oben angegebene noch grossere Gebaude auf dem
vereinzelten Hiigel beim westlichen Anfang des Thales
auf den ehemaligen bischoflichen Palast deuten. Er be-
hertschte die von ihm nordostlich ausgebreitete Stadt, und
hatte gegeniiber im Siiden, nur zwei Stunden entfernt,
den Serbal mit seinen riesigen, wie ein ungeheueres
Ungliick drohenden Qipfeln.
Wie es gekommen, dass diese merkwiirdige christ-
liche Bischofsstadt, hier im Herzen der Sinaitischen Wiiste
so firiihzeitig wie eine Leuchte im Schatten des Todes
errichtet, schon nach wenig Jahrhunderten in VerfeU ge-
rieth, dariiber ist uns nichts iiberliefert; es iiberrascht um
so mehr, da das Katharinenkloster am Sinai seit seiner
Stiftung im 6. Jahrhundert durch Kaiser Justinian treflf-
lich fortbestanden. Unwahrscheinlich ist es nicht, dass
der zuletzt in den Kirchenannalen verzeichnete faranitische
Bischof Theodorus durch die in den monotheletischen
Streitigkeiten (d. h. denjenigen, wo Uber die Einheit des
gottlichen und menschlichen Willens in Christo verhandelt
wurde) von ihm gegen die byzantinische Kaiserkirche ein-
genommene Stellung und die ihm daraus erwachsene Ver-
dammung zum Falle des Bisthums beigetragen. Dass aber
das Justinianische Sinaikloster das Bisthum von Faran
gleichsam iiberfliigelt und beseitigt habe, l§.sst sich ohne
eine etwa eingetretene feindliche Zerstorung der Stadt
selbst nicht annehmen, da ja bereits im 6. Jahrhundert
die Pralaten Theonas und Photius zugleich vom Berg
48
Sinai und von der lOrche zu Faran ihre Titel fiihrten.*
Dagegen begreift sich's leicht, dass nach dem Verfall
der letzteren das Sinaikloster in seinem kirchlichen An-
sehen stieg.
Noch weniger ist uns bekannt geworden, so auffallig
die Thatsache ist, wie aus dem heidnischen Faran des
Ptolemaus das christliche geworden. Die Verfolgungen
der Christen in Aegypteh und die Auswanderungen in
Folge davon mogen daran einen wesentlichen Antheil ge-
habt haben. Zudem war die angesiedelte heidnische Be-
Yolkerung wahrscheinlich nicht eben stark, wie auch der
Ausdruck des Ptolemaus* verrath.
Aber mit all diesen Erinnerungen stehen wir noch
fern von der friihesten Geschichte des Palmenhains. In
dieser Gegend war es, wo Mose mit Israel den Eampf
gegen Amalek und sein Yolk zu bestehen batte. Was
ware wiihrscbeinlicher, als dass diese Volkerschaft bier
einen ihrer Wohnsitze gehabt? Erscheint ims aber ein
Jahrtausend spater der faranitische Palmenhain mit dem
majestatischen Serbal auf Grund der Nacbrichten von
Diodor (3, 42 fg.') imd Anderen, wozu dann noch die
^ tfTheonas, durch Grottes Erbarmen Presbyter und Legat
des heiligen Berges Sinai und der Wiiste Rhaithu und der
allerheiligsten Kirche zu Faran » (rrjg xara ^agicv ayuxytdrrjg
bcxhffilag): so lautet eine der Unterschriften in den Acten
des Concils zu Eonstantinopel vom Jahre 536. Und gegen
das Ende desselben Jahrhunderts heisst Photius aBischof der
Eirche zu Faran oder des Berges Sinai ».
* 5, 17, 1. ^ OaQav xci^irj,
' Diodor riihmt von dem « Palmenhaine » , umgeben von
iner wasserlosen, sonnverbrannten Gegend, dass sein Reich-
49
schon besprochenen Inschriften kommen, als Mittelpunkt
eines heidnischen Cultus, namentlich sabaischer Gotter-
verehrung, so hat er dieselbe Eigenschaft gewiss langst
vor dem 3. Jahrhundert vor Chr. gehabt, ohne dass una
die sparlichen Geschichtsblatter jener Zeit Kunde davon
geben.
Welche Vergangenheit liegt also begraben unter dem
Immei^run dieses Palmenhains. Die Nebel der friihesten
Gotzendienste, die auf ihm ruhen, durchbricht der belle
Strahl zweier Offenbarungen. Von Fehden des Glaubens
und Aberglaubens erzahlen uns verwitterte Steine und
Ruinen, wenn auch aus und liber ihnen selber neues
Leben spriesst und bluht.
Aber wir diirfen von Feiran nicht scheiden, ohne
dem Serbal, der hochiiber seinen Palmen als der vom
Schopfer selbst erkorene Fiirst der Wiiste thront, einen
Augenblick naher getreten zu sein. Zwischen ihm, im
thum an Quellwasser, so kiihl wie Schnee, das Land mit
frischem Griin bekleide, und iiberaus reizend und fruchtbar
mache. Seiner Herrlichkeit mitten in der menschenleeren Wuste
halber werde er von den Barbaren fiir heilig gehalten. £in
Altar von festem Gestein stehe daselbst aus alten Zeiten und
trage eine Inschriffc in veralteten unbekannten Charakteren.
Ein Mann imd eine Frau seien lebenslanglich mit dem priester-
lichen Dienste betraut. Den dort Wohnenden sei ein hohes
Alter beschieden. Aller fiiuf Jahre werde im Haine ein Fest
begapgen, dem die Umwohnenden von alien Seiten zu-
stromten, um wohlgenahrte Kamele den Gottem des Hains
als Hekatomben zu opfem, und zugleich Wasser aus seinen
Quellen, das fiir heilbringend gait, mit in die Heimath zu
nehmen.
Tischendorf, Aus dem heiligen Lande. 4
50
strengeren Sinne des Worts, und dem Fahuenthale lieg^
mehrere durch Schluchten getrennte gleichfalls granitene
oder wenigstens iirgebirgliche Vorberge des Serbal. Die
breiteste und langste dieser Schluchten beginnt am Fusse
jenes Hiigels, auf dem wir uns den einstigen Bischofs-
palast gedacht; sie fiihrt den Namen Wadi Alejat. Durch
diesen Wadi, der erst nach einfer Stunde zur engen Schlucht
wird, lasst sich in zwei Stunden der Fuss des Serbal er*
reichen, und von ihm aus eine der hochsten Spitzen des
Berges selber, der in seiner voUen Hohe in fiinf kegel-
fbrmige nackte schroffe Granit- oder Porphyi^pfel aus-
lauft.^ Auch andere Spitzen sind fur den geiibten Fuss
unerschrockener Wanderer erreichbar; namentlich ist die
hochste von alien fiinf, d. h. die zweite von Westen, die
vierte von Osten her, durch Riippell 1831 und Lepsius
1845 erstiegen worden. Die Grossartigkeit der wildzer-
kliifteten und in die feurigsten Farben getauchten Ge-
birgsmassen, die bei dieser Ersteigung vor's Auge treten,
ist schwer zu schil^em. Ueberraschend dabei ist es, dass
sich innerhalb der scheinbar oden aber keineswegs wasser-
leeren Felsregion nicht selten eine vortreffliche Vegetation,
wie «uppig wuchemde Feigenbaume)), j^ sogar eine Oase
mit Palmen, bliihenden Strauchern und duftenden Knlu-
tem findet. Diese Oase, ein Thalkessel zwischen hohen
Felsen, besitzt auch ein altes christliches Klostergebaude.
Der Uebei^ang von den Einsiedlerhohlen, deren gleich-
falls der Serbal aufzuweisen hat, zum behaglicheren Kloster
•
^ Nach Riippeirs Barometermessung betragt die absolute
Hohe des hochsten Punktes 6342 Par. Fuss.
51
war bei dner solchen Anlegung des letzteren in der That
nicht scbroff. Diese Statte christlicher Andacht stand
jedenfalls in Abhangigkeit von der Bischofsstadt Faran;
sie kann wenigstens nicht da^r zeugen, dass der Berg
selbst fiir christliche Augen ehrwiirdig gewesen. Ent-
Bchieden tritt dagegen der Charakter der Heiligkeit her-
vor, den derselbe fiir die eingeborenen Wiistensohne seit
fiiihen Zeiten an sich getragen haben muss. Die so-
genannten Sinaitischen Inschriften — das Beiwort stammt
von ihrer ehedem vermeinten christlichen Bedeutung —
stehen zahlreich an vielen Felsen, selbst auf den erreich-
baren anssersten Spitzen; sie sind aber keineswegs die
einzigen Merkmale der dem Serbal von nichtchristlicher
Seite gewidmeten Anhanglichkeit. Sogar auf dem, Gipfel
der hochsten aus ungeheueren Porphyrblocken gebildeten
Spitze befindet sich noch jetzt « eine aus Feldsteinen kreis-
formig zusammengelegte Einfassung, und andere staffel-
formig aufgebaute)), die zu ihr fiihren.^ Als Riippell mit
dem ihn geleitenden Beduinen dort ankam, zog der letz-
tere die Sandalen aus wie auf heiliger Statte, naherte sich
dem Kreise mit Ehrfurcht und verrichtete innerhalb des-
selben sein Gebet. Spater erzahlte er Riippell, dass er
dort zwei Schafe, eins bei der Ge'burt seines Sohnes,
eins bei Genesung von einer Krankheit, als j^ankopfer
dargebracht habe * Gleicher Weise erzahlt Burckhardt,
der 1816 den « ostlichsten » von unten nadelspitz er-
1 Siehe Hitter: Die Erdkunde. 14. Thl. 3. Buch. S. 704
aus RUppell^s Reiseu.
•^ Siehe Ritter a. a. 0. S. 704.
4*
52
scheinenden Gipfel erstieg, dass sich auf demselben in-
mitten einer 50 Schritt umfassenden Plattform ein aus
kleinen zwei Fuss hoch aufgehauften Steinen gebildeter
Kreis von etwa 12 Schritt Durchmesser vorfinde.* Er gibt
femer an, dass einer der niederen Felsenberge «Ort des
GtebetsD, el Monadsche, bei ihnen heisse und durch das
Grabmal eines Schechs ausgezeichnet sei, zu dem ofters
behufe feierlicher Opferungen WaUfahrten unternommen
wiirden.^ Mehrere ahnliche Deiikmale und bis jetzt in
hohen Ehren gehaltene Oertlichkeiten finden sich sowol
auf den Hohen des Serbal als auch in seinen tiefer ge-
legenen Umgebungen. So reicht die Verehrung desselben
bei den Beduinen bis auf die Gegenwart herab. In Zu-
sammenhang damit steht der WidiBrwille, mit dem sie
ihren heiligen Berg durch « Unglaubige » ersteigen lassen,
wie namentlich Burckhardt aus eigener Erfahrung be-
zeugt hat.^
1 Siehe Ritter a. a. 0. S. 698.
2 Ebendas. S. 700.
^ Nach Burckhardt's ausfiihrlichen Mittheilungen Bd. 2.
S. 949%. S. 971-fg. erzahlt Ritter a. a. 0. S. 701 dariiber
Folgendes: ((Dass bei den heutigen Beduinen doch hodhst
wahrscheinlich noch ein mysterioser Wahn hinsichtlich der Be-
steigung des Serbal-Gipfels vorwalten musste, scMen schon aus
der Ablelyiung der Fiihrung jenes Sattala- Beduinen hervor-
zugehen, dem doch nicht unbedeutende Belohnung dafiir geboten
war; noch mehr aber aus dem Widerspruch der am Grabs
Scheikh Szalehs zu einem Feste versammelt gewesenen Araber,
welche, sobald sie Kunde von Burckhardt 's Absicht erhalten,
den Berg Serbal zu besteigen, sogleich Botschaft nach dem
Wadi Feiran geschickt batten, dem Fremdhng dieses Unter-
nehmen zu wehren. Burckhardt hatte aber sein Ziel schon
53
So interessant und lehrreich schon diese mannig-
&cheii Aufschlusse sind, so bleiben doch gewiss noch
genauere Forschungen thunlich und wunschenswerth. Sie
werden allem Anscheine nach das Resultat nur noch fester
begriinden, dass wir im Serbal, wie auch trotz philolo-
gischer Skrupel grosse Kenner der semitischen Sprachen
«
seinen Namen deuten, den alien Baalsberg vor uns haben,
den schon in grauer Vorzeit die fromme Phantasie kind-
licher Natnrvolker mit dem Gewand heiliger Geheimnisse,
mit dem Schauer gottlicher Majestat nmkleidete.
Nach Osten hat Wadi Feiran seine bestimmte Grenz-
marke an einem grossartigen Felsenthor, el Bueb; es
entspricht jenem quer vor dem westlichen Beginn des
Patmenthals gelegenen Hiigel mit den Palastruinen: denn
zwischen beiden entfaltet sich die herrliche Palmenkultur.
Doch schon eine halbe Stunde bevor wir den ostlichen .
Engpass erreichen, befinden wir uns am Ende der Palmen,
und an ihre Stelle treten die bis dahin nur vereinzelt
erschienenen gleichfaUs immergriinen Tamarisken; sie ver-
dichten sich hier zu einem iippig reichen Walde, der uns
mit seinem Dufte und Schatten bis an den Ausgang des
Thales geleitet.
Bei diesem Tamariskenwalde treffen wir auf jene schon
genannten seltsamen Lehm- oder Thonbildungen, grotesk
gestaltete Hiigel von gelblicher Farbung, zwischen 100
und 200 Fuss hoch. Man ist beim ersten Anblick der-
vor dieser erreicht, fand jedoch wegen des Verbots, ihn auf
den Serbal zu fiihren, im Wadi Feiran alle Araber in Aufruhr
gegen ihn und seine FtUirer» u. s. w.
54
selben geneigter sie fiir Ruinen von uralten Schlossem
und Tempeln als fur angeschwemmte Erdschichten zu
halten. Bisweilen lehnen sie sich an rothlicfae Porphyr-
wande oder graiie blau- und braungeaderte Granitfelsen
ao^ wodurch ein seltener Contrast der Farben entsteht
Auch hinter dem Bueb, wo Wadi Schech beginnt,
S6tzt Bich der schone Tamarisken- oder Tarfawald mit
starken kraftigen Baumen noch eiue kleine Strecke fort;
darauf tritt er erst gegen die Mitte desselben Wadi, d. h,
nachdem wir gegen fiinf Stunden vom Bueb in nord-
ostlicher Eichtung weiter geritten sind, in der iiber-
raschendaten Fiille wieder hervor. Dort haben wir die
Heimath des Manna erreicht. Denn in diesem gegen
eine Stunde langen Tamariskenwajde des Wadi Schech
wird noch jetzt alljahrlich, wenn cs nieht allzu sehr an
^ B.egen gefehlt hat,'Ma*nna geerntet. Dass es hier aus-
schliesslich vorkomme, wie mir friiher mitgetheilt worden,
bestatigte wenigstens vom Feiranthale meine eigene Er-
fahrung. Denn als ich £nde Mai und Anfai^ Juni des
Jahres 1844 beide Thaler besuchte, bemerkte ich gar wol
bei den Tamarisken des Wadi Feiran den starken Manna-
geruch, aber es liess sich durchaus nichts von dem Er-
zeugniss selbst auffinden, wogegen ich's Tags darauf im
Wadi Schech an vielen Zweigen wie glanzende Perlen,
wie dickliche Thautropfen hangen sah. Jeden&Us kommen
ab^ auch, schon nach Seetzen^s und Anderer Beobach-
tungen, noch andere tamariskenreiche Wadis der Sinai-
halbinsel fur die Manna -Erzeugung in Betracht, obschon
Wadi Schech flamit am reichlichsten gesegnet ist, weshalb
es sogar in seinem westlichen Theile mit dem Namen des
55
Wadi Tarfa belegt wird. Diesem Mannafoesitze der Sinai-
halbinsel gegeniiber ist es eine iiberaus merkwiirdige That-
sache, dass wol auch anderwarts, z. B. nach Burckhardt's
Zeugniss in Nubien, in vielen Theilen Arabians, am Eu-
phrat, im Hedschas, dieselbe Tamariske vortreflHich gedeiht,
ihre Mannaproduktion aber auf die Sinaitische Wiiste sich
beschrankt.
Hier also erscheint das Manna als ein dicklicher
honigartiger Saft, der gleich Thautropfen an den Zweigen
der dem Lebensbaume ahnlichen Tamariske hangt, und
zwar an den Stengeln, nicht am Laube. Bei heissem
Sonnenstrahle schmilzt es und f allt von den Zweigen auf
den Boden, der gewohnlich mit diirrem Laube, vergleich-
bar den abgefallenen Nadeln der Nadelholzer, bestreut ist.
Sowol unmittelbar von den Zweigen als auch vom Boden
weg wird das Manna von den Beduinen und den leibei-
genen Halbbeduinen des Sinaiklosters wahrend der Monate
Juni und Juli in ledeme Schlauche gesammelt. Aus diesen
Schlauchen fiillen es die Sinaunonche in kleine blecheme
Biichsen, und in dieser Fassung wird es von den Sinai-
pilgem, wie schon 1483 von Felix Fabri, haufig in die
Heimath mitgenommen.* Da die Manna -Emten nicht
^ Ich selbst brachte im Jahre 1844, wo ich das far Sinai-
reisende seltene GltLck hatte bei Beginn der Mannaperiode die
Wiiste zu dorchreisen, mehrere Zweige mifc ihren Mannaperlen
ia einer blechemen Bdchse naoh Haase. Das weissliche glan-
zen&B Aussehen, das diese Perlen anfangs batten, vertauschten
sie bald mit einem braunUchen. An den bis heute auf bewahr-
ten Zweigen ist noch immer die klebrige braune Safbmasse
bemerklich, sowie auch reichlicher -Mannageruch vorhanden.
56
allzu reichlich sind,^ so gilt' es fur kostbar und wird ziem-
lich hoch verkauft, wofem es die Beduinen nicht etwa
selbst verzehren. Wenn dies letztere geschieht, so wird
es zu dem tagUch frischgebackenen flachen ungesauerten
Brot genossen, wozu es sich bei seiner dem Honig ahn-
lichen Siissigkeit trefflich eignet.
Woher dieses Manna sich erzeuge, dariiber hat man
sich in friiheren Jahrhunderten sehr wenig beunruhigt.
Felix Fabri, der Ulmer Kaplan, erzahlt vom Jahre 1483,
dass Manna das Himmelsbrot noch immer in den Klingen
(Schluchten) und Thalern um die heiligen Berge falle,
in den Monaten August und September. Es ist Thau,
schreibt er (a. a. 0. Bl. 143 fg.), siisse, dicke und gefarbet
wie Honig, und hanget an dem Laube und Gras, eben
als Korianderkomlein. Das lesen die Monche zusammen
und die Araber, und wenn es zusammenkommt, so wird
es eben als Harz, doch bleibet es siiss. £r yergleicht
es .sodann mit dem Manna der Israeliten; dieses habe
aber, obschon es gleichfalls gefallen und ebenso gestaltet
AuBserdem nahm ich wiederholt vom Sinaikloster Blechbuchsen
mit aufgesammeltem Manna mit. Dieses letztere, eine weiche
dickliche Masse, die beim Umkehren der Biichse sofort in
langsamen Flass gerath, hat sich voUkommen erhalten. Auf
meinen beiden spateren Sinaireisen kam ich zu friihzeitig durch's
Schechthal — 1863 Ende Februar, 1869 Anfang Februar —
nm neue Beobachtungen der Mamia-Erzeugung anzustellen.
^ Burckhardt sch&tzte die Samme einer Jahreseiusammlung
auf 500 bis 600 Pfund, was wol fiir die jetzigen Eruien,
selbst wenn sie gut sind, zu hoch gegriffen ist; doch gibt Well-
sted den jahrHchen Ertrag im giinstigen Falle sogar noch hoher
an, namlich auf 700 eugl. Pfdnde.
57
gewesen sei, viel iibematurliclie Eigenschaften gehabt,
i^ahrend das jetzige natiirlich sei. Aller Thau in der
Wiiste sei namlich entweder bitter wie Salz oder siiss
•wie Honig; der Thau um die Sinaitischen Berge sei aber
so dicke und substanzlich, dass man ihn fassen und be-
halten konne. Der franzosische Ganonicus Morrison be-
merkt vom Jahre 1697/ der Gott Israel habe das friihere
Wunder daselbst fiir alle Zeiten verewigen woUen; denn
er lasse noch heute Manna regnen aUjahrUch in den
heissesten Monaten Juli und August. Es sei weiss wie
Schnee, bestehe in erbsengrossen Kiigelohen, und werde
wie Honig auf Brot genossen; kalt erharte es wie Wachs.
£r hielt es fiir dasselbe Manna, das Israel genossen; es
schmecke ebenso, und sei nur aus Nothund Hunger da-
mals noch begieriger als heutzutage genossen worden.
Erst in neuester Zeit hat sich die Naturforschung
genauer damit beschaftigt, und vor alien anderen ist
Ehrenberg im Jahre 1823 in's Geheimniss eingedrungen.
Er entdeckte dass das Manna von dem Stiche eines In-
sekts herriihre. Das Insekt, eine wachsgelbe Schildlaus,
von nur 3 Linien Lange, verwunde auf eine den blossen
Augen unsichtbare Weise die zarten Zweiglein des Baumes
oder Strauchs, und in Folge davon trete, nach vorange-
gangenem Regen, der klare allmahlig sich verdickende
Saft hervor. Nach dieser Erklarung des Phanomens steht
das Sinaitische Manna allerdings, wie schon Michaelis 1761
in den Fragen an Niebuhr und seine Begleiter vermuthet
hatte, in Verwandtschaft mit dem Manna unserer Apo-
1 Siehe Bitter a. a. 0. S. 667.
58
theken, das in Folge eines Cicadenstiches aus der Manna-
esche Siideuropa's, besonders Galabfiens, gewonnen wird.
Manche Zweifel sind bei derselben wol iibrig geblieben;
aber die Hauptsache selbst, dass die Tamariske und das
Insekt die beiden Faktoren der Manna* Erzeugung seien,
steht nach der Griindlichkeit der Untersuchung Ehren-
berg's nicht in Zweifel.
Fragen wir nun. weiter, welche Analogie zwischen
dem heutigen Manna und dem ehemaligen Himmelsbrote
der Israeliten stattfinde, so hat die Antwort freilich ihre
Schwierigkeiten. Ehrenberg selbst meinte, dass die Mo-
saische Ausdrucksweise, es regne Manna, es falle aus der
Luft/ dadurch gerechtfertigt sei, dass es noch heutzutage
von den obersten Spitzen der Zweige des bis zu 20 Fuss
hohen Mannabaumes herabtraufle. Auch abgesehen von
alien den wunderbaren Einzelnheiten, die der Mosaische
Bericht am Manna Israels riihmt, fragt es sich ob Ehren-
berg's Auskunfl eine sicbere Briicke von unserem Insekten-
Manna zur Mosaischen Himmelsspeise schlage. An der
Sparlichkeit der jetzigen Production diirfte dabei am we-
nigsten Anstoss zu nehmen sein, da sie sich ohne grosse
Miihe auf s Vielfaltigste und eben wunderbar gesteigert
1 S. 2. Mob. 16, 13. 14. «Und am Morgen lag der Thau
um da^s Heer her. Und als der Thau weg war, siehe da
lag es in der Wiiate nmd und klein, wie der Reif auf dem
Lande.» 4. Mos. 11, 9. «Und wenn des Nachts iler Thau fiber
die Lager fiel, so fiel das Man mit darauf.i> Nur vorher, d( h.
2. 16, 4. heisst es: Da sprachder Herr zu Mose: « Siehe, ich
will euch Brot vom Himmel regnen lassen», woran sich der
Ausdruck des Psalters (78, 24) anlehnt: aUnd liess das Man
auf sie regnen ».
59
denken lasst. WoUte man aber die Analogie zwischen
damals und jetzt ganzlich abweisen, so spricht dagegen
entschieden der Umstand, dass eben da wo Israel sein
Manna genossen — in der Wiiste Sin, zwischen Elim und
Sinai, worauf sie nach Raphidim gekommen ^ — auch das
heutige Manna gefdnden wird, und zwar, wie schon oben
bemerkt worden, in so vereinzelter Weise, und ohne dass
viele andere tamariskenreiche Lander Aehnliches aufzu-
weisen haben,* Ja sogar die Jahreszeit, in der das Mo-
1 S. 2. Mos. 16, 1 fg. 17, 1.
* DasB uberhaupt noch Aehnliches vorkomme, lasst sich
keineswegs Uugnen, wie ja audb, nachdem Ehrenberg das Ge-
heimniss entdeckt, das calabrische Eschenmanna vergleichbar
geworden. Ritter stellt a. a. 0. S. 682 fg. mehreres hieher
Gehorige zusammen, das zum Theil schon im Alterthume be-
obachtet worden; ebenso bereits vor ihm Rosenmulier im Hand-
buche der bibl. Alterthumskunde 4. 1, 316%., auch im alten
und neuen Morgenlande 2, 34 fg. Den Vertretem des Insekten-
mannas mochte vielleicht Jemand mit anderen iiberraschendea
Naturerscheinungen, die in neuester Zeit beobachtet warden,
entgegentreten. Wir meinen diejenigen, die eine Aehnlich-
keit mit einem wirklichen Mannaregen darbieten. Auch davon
hat Ritter anfaangsweise zum Kapitel iiber das Manna berichtet,
siehe S. 692 fg. Wir haben es dabei mit einem nahrenden
Flechtengewachs, lichen esculentus, zu thun, das sich auf trocke-
nem steinigten Boden bildet und freiliegend, nicht am Boden
haftend, seinen Nahmngsstoff einsaugt. Bei heftigen Steppen-
oder Wilstensturmen in die Hohe gefahrt, fallt es in der Feme
dem Regen gleich wieder zu Boden, und hat bei einem solchen
Niederfalle, dergleichen in Persien und anderwartA beobachtet
wurden, aber nie in der Sinaiwtiste, wo auch die Flechte selbst
niemals vorkam, umfangliche Strecken Landes einigeZoll hoeh be-
deckt, so dass selbst SchafheerdenreichlichesFutter daran batten.
60
saische Manna zu fallen begann, Anfang Mai,^ beriihrt
sich auffallig nahe mit dem heutigen Beginn der Manna-
periode. Der selige Ritter, ein Mann von ebenso glaubigem
Gemiithe als hellem Geiste und grossem Wissen, hat vor-
trefflich iiber diese Angelegenheit geschrieben. Er erklart
sich, unter Zusammenstellung vieler Einzelheiten,* ganz
dafiir, dass das heutige Manna in bestimmtem Zusammen-
hang mit dem ehemaligen stehe, dass bei Ausdriicken wie
dem des Mannaregens zu bedenken sei, wie trotz aller
Fortschritte der Naturwissenschaften doch erst seit kurzem
fiir uns selbst ein genauerer Nachweis des Phanomens
gewonnen wurde (S. a. a. 0. S. 679), wahrend die Be-
duinen noch immer das Manna regnen lassen und auch
Flavins Josephus dieselbe Anschauung getheilt, indem
er schreibt, durch Jehovah's Gnade pflege noch immer
dieselbe Speise in derselben Gegend der Gesetzgebung
am Sinai herabzuregnen (S. 680^); dass aber trotz aller
Eine Vergleichung dieses Phanomens mit dem Mannasegen der
Israeliten scheint mis sehr wenig berechtigt. Zum Ueberflusse
sei nur noch bemerkt dass diese Flechte, von der mir selbst
eine kleine Quantitat ans Algier durch einen russischen Natur-
forscher geworden, nicht das Geringste von der Homgsiisse
unseres Manna besitzt.
1 Die Ankunft in der Wiiste Sin faUt nach 2. Mos. 16, 1
aaf den ((fiin&ehnten Tag des andern Monats, nachdem sie
— zur Osterzeit — aus Aegypten gezogen waren».
^ S. a. a. 0. S. 681 fg. Ganz besonders in Betracht kommt
2. Mos. 16, dl «Und es war wie Eoriandersamen , und weiss,
imd hatte einen Gkschmack wie Semmel mit Homg».
^ Joseph. Ant. Jud. 3, 1. 6. heisst es ausdriicklich vom
Manna, dass es noch jetzt herabregne (vetcci), Philo int Leben
61
Analogien und Erklarungen das uns uberlieferte Wunder
wimderbaSr genug bleibe.^ Dabei vertritt er zugleich, unter
Benutzung von Hengstenberg's Studien, eine massvolle Aus-
legung des heiligen Textes, womach weder ein auf 40 Jahre
ausgedebntes tagtagliches Fallen nocb auch die ausschliess-
liche Emahrung des Volkes durch Manna bericbtet werde.
Diese nmstandlicbe, wenn auch bei weitem nicht aus-
fuhrliche Darlegung der AufiFassung Ritter's wird an sich
schon beweisen, wie sehr sich der Verfasser dieser Wander-
skizzen in Einklang damit weiss. Nur das Eine mochten
wir noch beifiigen, dass doch auch fiir denjenigen, dem
Bedenklichkeiten dariiber iibrig bleiben, ob die jetzige
Erzengung des Manna auf das gefeierte, selbst vom Hei-
Mosis 1, 36. gedenkt gleichfalls der himmlischen Mannagabe
als eines ausserordentlichen wunderbaren Regans, doch sagt er
nichts von einer Wiederholung der Thatsache.
1 S. a. a. 0. S. 677 fg. aTrotz des Nachweises des Natur-
gesetzes durch den Menschen bleibt ihm nicht dasselbe Gesetz
der Natur zuletzt doch selbst noch ein unerklarHches Wunder ?»
a Die Wunder Gottes bleiben uns Wunder, selbst wenn wir sie
alle uns durch Naturkrafke sollten ausklaren konnen, denn auch
diese selbst sind und bleiben uns doch in ihrem Urgrund ein
Wunder. Das, was wir bei ihnen Erklarung und Verstandniss
nennen, ist bei jedem wissenschaffchchen Denker nur der Nach-
weis eiQes Hergangs auf einen noch tieferen, noch verborgenem
allgemeinen Urgrund. Wenn unsere Kenntniss der natiirlichen
Krafte ausreichen soUte, das specielle Wunder des Mannaregens
zu losen, so erhoht sich dadurch nur das Wunder Jehovah's
in der Erhaltung seines Volkes in der Wiiste um so mehr,
als auch die Wiiste, die nach menschlichen Begriffen dazu un-
fahig schien, durch ihren Organismus so vorgebildet war, um
dennoch das Leben von MiUionen fristen zu konnen ».
62
land bedeutungSYoll erwahnte^ Himmelsbrot Yollkommen
iibertragbar sei, noch jene Morrison'sche Auffa.^sung be-
rechtigt bleibt. Das gegenwartige Manna miisste doch
immer als ein sinnyoUes geweihtes Erinnerangszeichen fiir
die wunderbare That des Herm an seinem begnadigten
Volke gelten, wenn wir die letztere, ihrer innersten Natnr
nacb, auch nicht durch die Beobacbtungen unseres eigenen
Auges controliren konnten.
Verfolgen wir nun den Weg zum Sinai durch Wadi
Schech noch weiter, so iiberrascht uns etwa eine Stunde
nach den mannareichen Tarfabaiunen bei einer Verengerung
des Weges der Anblick der zu unseren beiden Seiten meh-
rere hundert Fuss hoch ansteigenden glatten Granitwande,
rothlichbraun und schwarzlichblau gestreift, glizzernd und
glanzend. Die urgebirglichen Strecken zwischen Wadi Mo-
katteb und dem Sinai fiihren uns wiederholt durch na-
tiirliche Felsenthore von grossartiger Erscheinung; aber
keines macht einen gewaltigeren Eindruck als dieses. Hier
iiberkommt den Sinaipilger ein frommer Schauer; denn
es ist ihm als ob sein Fuss einherwandele durchs Portal
zum Sitze eines iibermachtigen Herrschers, dem als dienst-
bare Geister die Krafte der Natur diese unverganglichen
Mauem aufgerichtet. Haben wir das Portal durchschritten,
so offnet sich ein wahres Amphitheater, frohlich bewach-
sen mit Gras, Krautern und Strauchern. Einige Felsblocke
liegen inmitten zerstreut, darunter einer der den Namen:
Mosisstuhl, Oder genauer: des Herrn Mose Ruhesitz, fiihrt.
Wenn fiir Mose's Namen von den Beduinen bisweilen der
" Evang. Joh. 6, 49. 50.
y
< « .
Talirg.
bn. ]
mm d
laclite,
kdor
iiai, d
'ritt 8e:
^en
^aber,
idler p
iehbesc
Sfer
Dei
^ck;
*5
63
Name Mohammeds gesetzt worden,^ so beriihren sich hier
wahrscheinlich die christliche und die moelexnitische Tradi-
tion. Die erstere Bezeichnnng hangt namlich geiriss mit der
Ajmafame zusammen, daas hier Raphidim gewesen, sei es
nun dass man beim Mosisstnhl an vdes Hiigels Spitzes
dachte, auf dem Mose wahrend der Amalekiter-Schlacht ge-
standen, den Stab Gottes in seiner Hand,^ oder daran dass
ihn dort bei langerem Yerweilen sein Schwaher Jethro aus
Midian heimsuchte, indem er ihm Weib und Kinder zuriick-
brachte und gute Rathschlage ertheilte.' Wie auf dem
Sinai^ dem Dschebel Musa, der grosse Prophet durch den
Tritt seines Dromedars in Concurrenz tritt mit den Mo-
saischen Erinnerungen, so lasat der Beduine auch hier
seinen Mohammed auf Mosis Stuhl sitzen. Merkwiirdiger
ist aber, dass diese auch im Munde der Beduinen yertre-
tene Tradition von Raphidim vor strenger wissenschaft-
Ucher ;For8chung gar nicht unberechtigt erscheint, wie
sich besonders Robinson^ derselben gunstig ausgesprochen.
£s sei dazu vorlaufig nur bemerkt, dass das Terran fiir
mein Auge ganz den Eindruck eines fiir solche Wiisten*
kampfer geeigneten Schlachtfeldes gemacht hat.
Der amphitbeatralische Raum schliesst sich nach etwa
zehn Minuten wieder; das Urgebirge tritt zu beiden Seiten
zuriick; aber die weiter fdhrende Strasse stellt vor unsem
Blick majestatisch aufragende Gipfelpunkte der Sinaiti-
1 S. Ritter a. a. 0. S. 648.
2 S. 2. Mos. 17, 9.
8 8. 2. Mos. 18, 1 fg.
* S. Palastina etc. Bd. I, S. 198 fg.
64
schen Felsengruppe. So.liegt denn das Portal hinter uns,
der Gottesberg, der Thron vor uns.
Ungefahr zwei Stunden bevor wir an den Fuss dieser
ehrwiirdigen Felsen und damit zugleich zum Katharinen-
kloster gelangen, treffen wir auf das grosste Heiligthum
der Wiiste, das Grabmal des Propheten oder Schech
Sal eh. Nach dem Mosisberge, den auch der Beduine
noch und heilig halt, kommt bei ihm dieses alte Monu-^
ment; sogar fdhrt der Wadi Schech davon seinen Namen,
denn Saleh ist der Schech aller Schechs. 1st unter die-
sem Heiligen nicht schon urspriinglich jener grosse mosle-
mische, auch im Koran erwahnte Prophet Saleh zu verstehen
gewesen, so ist er doch wahrscheinlich im Munde spaterer
Geschlechter allmahlig dazu erhoben worden. Genug, sein
Grabmal ist heutzutage gleichsam das Centralheiligthum
der Beduinen ; zu ihm wallfahrten sie alljahrlich von nah
und fern, und halten daselbst ihr grosses Fest. Da ich
einer solchen Festfeier auf meiner ersten Reise personlich
beigewohnt, eine seltene Reiseerfahnmg, so gestatt' ich
mir mit wenig Worten das Gedachtniss derselben zu er-
neuern.
Als ich am 23. Mai 1844 zur Mittagsstunde im Zelte
lagerte, zogen mehrere Ziige von Beduinen, Manner mit
Frauen und Kindem, auf stattlich geschmiickten Drome-
daren, von Lammerheerden begleitet und belebt durch
weithin schallende Freudentone, unfern von mir voriiber.
Sie zogen zum Salehfeste. Einige Schechs traten in mein
Zelt und luden mich dringend zur Theilnahme ein, worauf
ich im Voriibergehen einen Augenblick zu halten versprach.
Als ich aber kurz nachher auf das festliche Zeltgelage
66
zuritt, da zogen mir die yersammelten Schechs auf dreissig
Scfaritte enl^egen, und ihrer mit freundlicher Zudringlich-
keit emeuerten Einladung liess sich kein Widerstand lei&ten.
Ich zog mit der Schaar ins grosse gemeinschafbliclie Zelt
imd fasste daselbst inmitten der vierzig bis funfzig Haupi-
linge Platz. Das Zelt war nur von zwei Seiten geschlos-
sen ; nach Norden bot es die Aussicht anf die' Heerden,
Dromedare und Kamele; nach Suden loderte ein Feuer,
woran ei&igst Kaffee gekocht wurde. Hier sass als General-
wirth der Fiirst oder Oberste der Hauptlinge, eine hohe
mannliche Gestalt, von kraftigen Ziigen, braunen Augen,
dunklem Barte. Auf dem Haupte trug er einen weissen
Turban mit rothem Fes; ein langes weisses Kleid von
■
leicbtem woUenen Stoff bing ihm bis auf die nackten Fiisse
berab. An dieses Hauptzelt reihten sich in gleicher Linie
mehrere kleinere an, deren Eingang mit Teppichen ver-
hangen war: darin weilten die Frauen mit den Kindem.
Eine Tasse Kaffee und noch eine zweite wurde mir
sowie alien die im Ereise sassen dargereicht; dazu dampf-
ten die Pfeifen, und das Gesprach war lebhaft.
Nach einem Stiindchen wurde das Grabmal festlich
umgangen. £s lag, ein kleines steinernes Haus, auf einem
felsigen Hugel, vierzig Schritte hinter dem Zeltfeuer, und
war fur diese Feierlichkeit offenbar Msch iibertuncht
worden. Bei dem Umgange schritten die sittsam ver-
schleierten Frauen voran; indem sie in ihrem Munde die
bekannte orientalische Musik ausfuhrten, ging der Zug
den Hiigel hinauf, urns Grabmal herum und endlich in
dasselbe hinein, wo die Frauen beim Sarge des Heiligen,
den griine Stoffe mit eingewirkten Gebetsspriichen Uber-
Tisohendorf, Aug dem heiligen Lande. 5
66
UeidetiBii, eisige Minateii beteisn. Von jnngen Bu];8dbnD
"wnivdeii; bei didseiBi Znge die OpfedHmmfiv gefiiiiii, etiva
50 an dor ZaM, and nooh oben aji£ dean H^^l wurden
ilknen eih paar Haaa^ Ton d^ Stkne geachnilteit sowie
die Stiirne selbst blutig geritzt. Bfairaiif' wi»^n gie nnteB
am Hiigel abgesdilacUiet, an d«n Zislten aui%dlan|pBnf
ihves Fdtes entlfidigt und' miil den grofiscs Sfe&werimesserais
in SttLckB zedlianen.^
Wahrend ^e Mahbs^ am Fe«(er zugeijitstot: wurde^
aroffhete sic^ ein Wditrennen anf Dr€«iedaren, das die
Fraoxen hmlsc den ZeltYorhaliigea nait ibareBi jkuofazendsiK
Tonen zn^ yerh^riidken sndUien. Anf das. Wfetteemieiiv
das z^M eisk. ynlien BergBturm) miti seiner Masik be-*
I ^ratet haittQ^. Mgte die iSoMzeit Ba^ Messch) war (Atn^
Ausiiab9a& ^p^ocht wordeto. Mbs Gaste hgsn im Kreisei
beruni) gesomdert in kleme Grnppen yon iiisr bis seehs;
In einer holzeBoen Mnlde wurde das Fkisob au%eteagen
nnd ianntten der dnaelnen GinippeQ anf Lamm&Ua ge-
sdmttet. Jeder ubeniahin nnd. yeiaipetfetei naii den Waii^
zeugen, die iimi Mtsjbter Nia.tiir Tecliishen,. seoHen Antiieil;
ich: that dafisalbe. Alles sdrien skh des besten Appstits zn
erfrenen. Nach dem Fleisehe kaaim ean Biiay; aus^GeiBtaL^
meihl mifc s»hii geringen Zhiiiiaian.. Geteonkai wnrde da«>
bei esin '[Erunk vortreffliohen Was8eir». Sb) scbmiMtBtea die«9
Henreft dsr Wiiste hm. Safcem grpssen Jaliresfeste;: kein
Wundbr dass kmiien das Podagra nacb Qamse geMtiBtei
^ Pie BemerkuDg in. meiner iiSeise in dan Orien^bo I, 212«
dass die eigentliche Opferong der Lammer vermittelst der Zahne
und ItCi^gen gescbeben, bat bei Ritter a. a. 0. S. d94. eih selt-
siBimes Mbvef stlliidiiiftB^ vera&iaBsti
67
^&ter hatte noeh din Tmz der Frsm^ii Mgen sol-
len; ^ dia eker der Stvasm immer Iieftiger geiprorden, musstie;
er unterblefflben;
Am nachfiten Meiigen schied idi ven^ dem Fest^elage.
Wahrscheinfieh hatte es aher noch einiwir ISngeren Verlanf,
xmd die nach meinen Aufieeichntmgen georade 8 T^e spater
untemommefie WalEa^rt der Beduinen atif den SiDSUgipfel
mag wol erst den Schlussstein des F^stes gebildet haben.
Naefa dies^n AbsehweiAmgen in den Wadi Schech, zn
seinen lifaaaaiai^amarisken, seinem F^senthore xmi: seinem
grossen H^gen, kehren wir ds^n znrixdc wo es im
Westen beginnt. Denn erst bei meiner Rttckfceiir nach
Aegypten — : am 7. Febniar — nahm icb dies Bfed den
Weg dnrch Wadi Schech ; dagegen schlug idi am 30. Jantrar
den kiirzeren wenn auch beschweriidieren Weg nach den*
Sinai ein. Dieser letztere fiiihrte uns, nachdem wir el Bueb,
den Grenzfelsen dies Wadi Feiran, hinter tins batten, zn-
erst beim westlichen Anfeng dies Wadi Schech Yorbei, der
Ton da ans eine nach Ntnrdost weit sich ausddbnend^
Biegung macht, sodann aber in den sMSiitlidi lanfesden
Wadi Selaf Mnein. Dieser gegen 6 Stunden lange Wadi
lasst sidi den anziefaendisten der Sinaitisdien Wiiste bei-
zahlen; an rexzender Mannigfaltigkeit der Felsenwande
stefat er kaum einem anderen nach, nnd auch cBe Vege-
tation, obscfaon ohne Palmen, ist so reich, dass sich zwei
Bedmnenstamme darin mit ihren schwarzen Z^lten an-
gesiedeit batten. AIs ynr bei diesen Zdtdiirfem, die sich
^ Einen solchen scHilderte Schimper ans dem Jahre 1835
Biefae Bitter a. a. 0. Si 652.
y
f)
*
68
ohne allzu grosse Muhe aus dem einen Wadi in den an-
dern versetzen lassen, vorbeiritten, war es schwer sich
den freimdlichen Einladungen ihrer Schechs zu entziehen.
Da ich es aber fur moglich hielt, an diesem Tage, einem
Sonntage, noch das Kloster zu erreichen, so konnte ich
auch meinen Begleitern nur fliichtige Begriissungen ge-*
statten, die sie immer mit grosser Zartlichkeit unter oft
wiederholtem Bruderkusse vollzogen.
Bevor wir 4ie Hauptaufgabe dieses Tageinarsches, die
Uebersteigung desNakb elHauwy, zu losen begannen, batten
wir schon einen Vorgeschmack davon, indem wir einen mit
Felsblocken.aufs reichste und storendste Ubersaeten scbma-
len Weg abwarts zu steigen batten. Aber um 2 Uhr des
Nachnuttags standen wir am Fusse des beriihmten oWind-
passes» oder «Windsattel8» selbst. Umsonst hat man ihn fiir
eine neuere, etwa dem Sinaikloster zu Gefallen angelegte
Bergstrasse ausgeben woUen, da mehrere seinen Stein-
blocken eingegrabene Sinaitische Inschriften, zerstreut iiber
den ganzen Weg, — 1853 zahlte ich deren sieben — seinen
Ursprung und Gebrauch um Jahrhunderte iiber die An-
legung des Justinianischen Klosters hinaufriicken. Dass je-
doch in der That die Hand der Kunst dazu mitgewirkt hat,
diesen Uebergang iiber oder durch das Gebirge zu ermog-
lichen, dafiir zeugen mehrere wegsamer gemachte Stellen der
rohen Felsenwildniss. Als eine solche erscheint der Pass aber
sofort. Rechts und links thiirmen sich imposante vielfach
zerrissene urgebirgliche Felsmassen auf. Wahrend wir zur
Linken die bisweilen in betrachtliche Tiefe hinabreichende
Felsspalte vor Augen haben, fuhrt uns der Pfad iiber die
unteren Vorspriinge der iiber 500 Fuss hoch triimmerhaft
69
aufgeschichteten Granitklippen zu unserer Rechten. Zwi-
schen herabgestiirzten Felsen steigt dieser Pfad steal und
in vielen kiihnen Windungen aufv^^s. Die beladenen Ka-
mele miissen eben so kraftig als geschickt sein, um ihre
Ladungen gliicklich hindurch und hinauf zu bringen; oft
haben ihre Flihrer mit lenkender und schiitzender Hand
einzugreifen. Gegen die Mitte des Passes wird der Weg
leichter; der Abgrund zur Linken hat sich fast ausge-
glichen; es ist nur noch das * wildromantische Bett des
Giessbaches, der da alljahrlich von den Bergen herab-
stiirzt und befruchtende Wasser in die harrenden Thaler
tragt. Als wir die Mitte selbst erreicht batten, Nach-
mittag Va ^) willfahrte ich dem Wunsche meiner Beduinen
nicht weiter zu ziehen; denn vom Dunkel durften wir aller-
dings auf so schwierigem Wege nicht iiberrascht werden.
Unser Lager wurde mitten in der hohen Felseneinode
durch eine kleine Sandflache, gerade gross genug um
das Zelt dariiber aufzuschlagen, moglich gemacht. Auch
fanden die Kamele an dem zwischen den Felsen wach-
senden Gestrauche einige Erquickung. Von menschen-
feindlichen Insassen dieser Kliifte blieben wir unbehelligt;
nur zahlreiche Adler umkreisten die Hohen; war es doch
auch als ob wir uns selbst mit solchem Nachtlager in
die Region der Adlerhorste verirrt batten.
Am 31. Januar friih 7 Uhr setzten wir unseren Fel-
senweg fort; er verlor auf der ostlichen Seite mehr und
mehr von seiner SchrojBQieit. Als sich aber vor uns das
Thai zu offnen begann, da ragten in naher Feme vor
unseren Blicken ins wolkenlose Blau des Himmels hinein
jene majestatischen Granitberge, auf denen noch heute
70
Jude, Christ und Moslem das Gneda^htniss d^ Gesetzes*
offenbarung feiem. Yoa keiner Seite kanii ihr Eindruck
dea nahanden Pilger miiclitiger ergreifeu. Bald stehen
ndr in der weiten Ehem Eabah selbst: ychi ihr aus er-
hebt sich wol au 2000 Fuss in s^^roffster Gestalt der
iiorcUichje nackte Fels des Siuaigebirgs, gewdbnlich Horeb
beiidimt. Bechts von ihm erbHckisn wir am Rande der
§a»dwiiste v^einsamte freuodlich grune Stellea, es aind
z>wei Klafitergartchen. Links aber &chaut uns bald darauf^
kiibn zwischen den Gramtbergen in schmaler Schlucht
festungsartig au%ebaut, da^ KMbarinenkloster entgegen;
§eine Gartenmaiwrn Uberragen in uny^rwelkliches Griin
gekleidete Cypressen : mit so HebUch ernsten Boten winkt
es uns s^in Willkonunen zu, Nacbdem wir die genannte
Ebene Bahah durchmessen batten, zur Linken an der
weiten Oeffnung des Wadi Schecb voruber, betraten wir
den schlucbtartig in siidostlicher Richtung laufenden Wadi
Schueib, und bielten gagen 10 Uhr am Eatbarinenkloster.
Durch wiederholtes Rufen einiger dem Kloster als Leib-
eigene zugeborigen D^ohebelqeh ofinete sich die 30 Fuss
hodi angebrachte Pforte, und ein Seil wurde zum Empfitng
meiner Briefschaften berabgelassen. Die Au&ahme der
Gaste selbst erfolgt gewoimlich auf demaelben Wege/ in-
^ Zu Fabrics Zeit, 1483,,sGheint dieso Sitte noch nidit be-
^tanden zu haben. Er fifchreibt Bl. 135: aWir fdnden vor dem
Kloster viel Araber sitzen, mit ihrer Wehr und WafPen. Also
vor der Port des Elosters luden wir a^ und Hessen uns all
unser Bereitscbidi in das Kloster tragen, in das Oasthaus da
^T Pflg^im Kwuoein stund^n. £9 kamon aucb die Brdder
aus dem Kloster zu uns und empfingeii uns mif Ehren und
\
71
dem sie sich auf ein am Ende des Seiles angebrachtes
Querholz setzen and hinaufgewunden werden. Zu Ehren
des mich geleitenden kaiserlichen Auftrags erschien aber
unverweilt der den Prior vertretende Oekonom des Klosters
iind geleitete mich an seinem Arme durch eine selten be-
nntzte Thiir in das stille freundliche Asyl. Nur meinem
Dragoman sammt Effekten blieb die iibliche Luftfahrt vor-
behalien. ^
lieblich, and hulfen unn ikiit dtttk Plimder hinweg^ denn wir
traueten den Arabem nichts gutB». Die hierin enthaltene Angabe
Yom Gasthause mit Pilger-Kammem erhalt durch den Bericht
Fiirers von Haimendorff einige Aufklarung, der 1565 den Sinai
besuchte. la seiner ReisebeBehreibong (Niimber^ 1646. S. 112)
h&issfc^fl nlkinlich: a Das Kloster liegt in einem engen Hud an den
Bergen Sinai, viereckicht von QuaderstUcken gebaut, ziemlich
stark and hoch; es ist eine Seite 125 gemeiner Schritt lang,
macht 500 Schritt in die Viercmg, ohne das kleine dreyeckic^
Todbdfittn, da man hinein gehet; es hat ein hokem Th^lein
gegea SMwest* a. s. w. uNach Mttag kamen wir dahin, braeh-
ten unser Biistong oder Ger&the in ihren Garten, in welohem
sie etliehe kleine £&mmerlein batten, dahinein thftten wir's)).
Also auch 1565 geschisdi der Einlass anders als durch die hohe
Thjisr. Nadi etner bildlidien DiiTit^ui^ in der letztgena^mten
B«u» worde dailsals durch diese Thikrc^iing aus einem wohl-
vermaUerten Brunnen vor dem Kloster Wasser hinaufgegogen.
Vll.
Im Sinaikloster.
Die Au&ahme, die dem zam dritten Male im Laufe
von 15 Jahren aus so weiter Feme gekommenen Fremdling
wurde, war von Seiten der alten Freunde, besonders vom
gelehrten wiirdigen Kyrilles, eine wahrhaft herzliche. Der
letztere erzahlte mir dass er mit vieler Theilnahme seit
meinem letzten Weggange meinem Wirken fiir die theolo-
gische Literatur gefolgt sei und dass er oft durch englische
und andere Reisende Genaueres dariiber erkimdet habe.
Dionysios, der Vorstand (dlxmog) des Klosters, betrachtete
meine jetzige Sendung durch den kaiserUchen Beschiitzer
als eine Fiigung des Herm zum Heile der Kirche; er
wiinsche und hoffe — so sagte er wortlich — dass es
mir gelingen werde neues Licht und neue Stiitzen fiir
die gottliche Wahrheit aufeufinden. Ich war von dieser
Ansprache des wiirdigen Priors, mit der er wol niehr aus-
sagte als er sich klar bewusst war, Uberrascht und geriihrt.
Nach solchem Empfange war es nicht schwer sick
heimzufinden. In demselben geraumigen freundlichen
73
Fremdenzimmer, das ich schon wiederholt iunegehabt, im
zweiten Stoeke des westUchen Flugels, gegeniiber dem-
jenigeu mit der hohen Thiiroffnung, nahm idi Quartier;
andere Gaste, deren das Klbster sehr viele beherbergen
kann, waren zu dieser Zeit ioiclit da. Trat ich aus meinem
Zimmer hinaus auf die Galerie vor demselben, so hatt' ich
unmittelbar vor meinen Augen, iiber Hof und Mauer hin-
weg, einen etwa tausend Fuss hohen Granitberg, auf dessen
Scheitel mehrere Ereuze sichtbar sind. *Er heisst Kreuz-
oder S^losterberg ; denn vor Zeiten soil seine Hohen ein
Klosterbau gekront haben.
Die Grossartigkeit der Anlage des St. Eatharinen-
klosters, das ein langliches Viereck bildet, wird schon aus
unserer bildlichen Darstellung ersichtlidi sein. Seine 40
bis 50 Fuss hohen Mauem bestehen grosstentheils aus mas-
siven GranitblScken. Das labyrinthartige Innere ist in
mehrere Hofe abgetheilt, um welche ringsum die Zellen,
die Kapellen, die Yorrathskammem, die Bibliothekeh, ver-
schiedene Werkstatten, auch eine kleine Riistkammer, die
Fremdenzimmer und alle ahnlichen Baulichkeiten laufen,
theils im Erdgeschoss, theils in den beiden Stockwerken.
Die letzteren sind von ungleicher Ausfiihrung; grossten-
theils haben sie holzeme aiif den Ho&aum gerichtete
Ffeilergange; einige Baulichkeiten iiberragen auch noch
den zweiten Stock, sie sind unmittelbar wie Nester an die
starken Elostermauem angesetzt. Oft stieg ich wahrend
meines Aufenthalts auf die breite nordliche Mauer hinauf/
wo ich iiber den Garten hinweg eine schone Femsicht
bis in die Sandebene Bahah und auf die benachbarten
Felsenberge genoss.
74
In den Hofen befiaden aicli Anpflaaznin^gcQ von Wein,
€in2eln6 Biueqne, Bdbst Bkunengftitchai^ l^esoDdeiB laiber
zwet vortrdBidie Bnumen, daren emer nralter Erumerung
za Ehren der MoskqneU hmttt.
An der Nordseite tgt ant diesem Kksterbau durck
eiaen untemdiBchen 20 bk 30 Fuos langea Gang der
giOBse Elosteigarten verbunden. Er ist in Terrassen an-
gelegt und mit dem friseheBten Wisser reiddich reneben.
Avwer seuien feierlkben Cypressen, die nns scbon ans
der Feme gegriisst, ist er r^cb an iippigea Froditbaament
die dem Kloster Orangen nnd Oitronen, Maodeln xaA
Feifpen, Gmnaten, Aparikosen, AepfU, Bamen nnd anderes
Obet hnkm; neb^i und nnter diesen Baom^i wird a»eh
oaaaebeiilei Gemiise, wie Salat, der selbst An&ng Febroar
auf meiae TtM kam, und Bohnen geaogeoL
Mitten in diesem pracbtigen Garten baben sicb die
Monche ihne letzte Wobn- und RubestiUte auserseben.
Dort befindet sicb nandicb ein balbunterirdiscbes Gtebaude
zur Beisetzung der Gebeine aUer entschlafenen Bewobner
des Klosters, sowd der Priester als der Laienbriider; und
zwar gind diese Gebeine nacb Armen, Beinen, Rippen,
Scbadeln u. s. w. geordnet und vurden nacb dieser (kd-
nnng in ewei Gewolben au^escbicbtet.
Nacbdem irir aus dem Garien mieder ins Kloster zuriick*
gekebrt sind, mussen irir einen fliicbtigen BKdc ins Leben
und Treiben der Kloeterbrilder tbun. Ibre Zellen sind eng
'und Ton all^n Luzus entUosst. Site und Lagerst&tte, die
in eins zusammenfSBdlea, bildet ein 2 Fuss bocb in der Ecke
au^efiibrtes Gemauer, gleicbsam ein naturlicber Divan,
mit einer Matte oder Decke iiberkleidet. Dazu kommt
75
etwa nach ein holzerner SiuU, aber kein Tisch, und eine
Waad - Oder Fenstermsche, doch oluie Penster. Mit dieser
Eiai&chheit der Behausimg sieht kn Emkbng die gauze
Lebe&sweise, welche die streage Regal des heil. Ba&iUus
den M&achen vorschreibt. GekWidet ai^d aie in ein ein-
facbes, grobwoUenes weiss imd bcausn g^treiftes Gewand. ^
Der Oeauss von Fleisdi ist ganz ansgeschlossen; Milch iind
har<igesottene Eier gekoren schon zu den Ausnahmen; bei
weitem dar gro^sere Tbeil des Jahres erheiscbt eine solche
FAstenkost, wie getrodcaete Fische, Krautersuppen, Oliyen,
BohneisL, dass ihr Uneu^weihte auch ohne Yerwohnnng
achwerlich GescbBiack abgewinnen. Ausser dem im Kloster
in ve^chiedenar Giite gebackenen 3rote mochte der Dattel-
liqueuT dem Gaumen der Briider die eiazige regelmassige
£rqmckux\g gewQ>hren, die auch feiner schmeckende Wan-
dersleute nicht versclunahen, zumal wenn dazu ein StUck
jeaes Sinaibrotes aus zusaaunengepressten Datteln und
Maudela gereicfat wird, nut dessen Bereitung sich gleioh-
falls der Hausfl^bs des Klosters be£asst.
Dass gottesdienstlidie Uebuugen alltaglich und all-
niijchtlicb die Bewobner des Klosters Torzugsweiae in An-
aprucb uebnifaen, verratb dem Fremdlipge schon der fleis-
83^ alle Raume feierlich durchkUngiende Ruf zur Andacht,
deo* im Laii^e der Woche durch kb^greicbes Anacblagen
an einen Granitblock oder eine Holztafel erfolgt, an
Spun- uad F^sttagen dureh Gledcengdaate. Daaselbe be-
^ Nadi Lepsius bei Ritter a. a. 0. S* 614 9ollea die9e Ge-
wander den Moncheu vom Yicekdiiig von Aegypten zukommen,
and w«Q Mbbammed der Proj^iet selbst eine sdohe Kutte ge-
tragen, auch bei den Moslemim in Ansehen stehn.
76
I
weist auch die grosse Zahl der vorhandenen Kapellen,
welcher seit einiger Zeit die Zahl der Bruder selbst, gegen
zwanzig, nachzustehen pflegt. Von der Schmucklosigkeit der
meisten dieser Kapellen unterscheidet sich wesentlich die
in einem grosseren Hofraume befindliche nach alter Basi-
likenform angelegte Hauptkirche. Ihr bleiemes Dach wird
von einer doppelten Reihe Granitpfeiler getragen, zwischen
denen die Chorstuhle angebracht sind. Den marmomen
Fussboden zieren musivische Arbeiten, desgleichen die
Wande zahllose in Gold und bunte Farben gekleidete
Heiligenbilder. In der Nische uber dem Altar, der von
vielen silbernen Lampen erleuchtet wird, ist die Scene
der Verklarung des Herrn mit Mose und Elias in ^schoner
Mosaik ausgefiihrt; ihr zu beiden Seiten stellen zwei Brust-
bilder die beiden Stifter des Klosters dar, den Kaiser
Justinian und seine Gemahlin Theodora. Nach Kenner-
urtheil soil diese schone Arbeit sammt dem Chor, wo sie
sich befindet, ganz der Zeit der Stiftung des Klosters an-
gehoren, wahrend andere Theile der Kirche spatere Re-
staurationen erfuhren. Demzufolge mag wol urspriinglich
das Kloster selbst (oder etwa bios die Kirche?) nach der
Verklarung benannt gewesen sein; an ihre Stelle ist aber
nachweisbar schon seit vielen Jahrhunderten * die heilige
Katharina getreten, deren Name sogar auf den kleinen
^ So steht auch bei Fabri keine andere Bezeichnong. Selbst
die Ueberschrift zur Aukunft im Kloster Bl. 134 heisst: «Wie
die Pilgrim kamen zu S. Katharina ». Neuere abweichende Be-
zeichDungen, wie die bei Quaresmius (Anfang des 17. Jtfhrh.):
((Das Kloster S. Salvator)), kommen daher wol auf Rechnung
ungenauen Berichts.
77
Abeudmahlsbroten steht, dergleichen mir selbst wiederholt
verabreicht wurden. Sehr wahrscheinlich reicht diese Aen-
derung auf die Zeit zuriick, y^ die Gebeine dieser HeiKgen
in der Klosterkirche beigesetzt wurden; freilich fallt dies
Ereigniss nach der Klostertradition mit dem Stiftungsjahre
selbst zTisammen. Noch jetzt werden dieselben Reliquien
in hohen Ehren gehalten.* Da sie dicht nnter dem Ver-
klarungsbilde ruhen, so wird das lelztere unerwiinschter
Weise von den haufigen Raucherungen mit betroffen, die
der Heiligen gelten. Fast ware dieselbe Kirche auch zur
' letzten Bubestatte einer russischen Monarchin, der Kai-
serin Anna, geworden; sie befindet sich wenigstens auf
einem silbemen Sarkopbag-Deckel lebensgross dargestellt,
obschon ibr Leichnam dem vorausgesandten Sarkopbage
nicht nacbgefolgt ist.
Das grosste Heilig|^bum der Kirche bildet aber die fain-
ter dem Altar augelegte Eapelle des brennenden Buscbes.
Nur mit unbeschuhtem Fusse darf sie betreten werden,
in Erinnerung jenes Mahnwortes, das einst an Mose er-
ging; «Zeuch deine Schuhe aus von deinen Fiissen; denn
der Ort, darauf du stehest, ist ein heilig Land)). Eben
diesen heiligen Ort glaubt man in der KapeUe wieder-
gefunden zu haben. XJnd diese Annalune ist nicht etwa
ein Spatling der Monchstradition; sie hat vielmehr schon
bei den friihesten Einsiedlem am Sinai eine verehrungs-
voUe Weihe derselben Oertlichkeit zu^ Folge gehabt. Denn
nach dem Berichte des Monchs von Caiippus Ammonius
^ Bitter a. a. 0. S. 620 fg. fiihrt aus Mabillon an, dass
S. Simeon im Jahre 1027 etwas davon nach Frankreich zu
Bichard II. Herzog der Normandie brachte.
78
Yon jtm^m Bltrtibftdle, dfts tubs 3uhr 37& die Ssefaz^oten
unter den SinailSiisdbeii Eixisiediem amichtet^, staaid ebeti
hier Kirche and ThtirM Bis t'ereinigunglt- tmd' Mitte^^rmiM
fur die Andacht deir eiinsamen ¥totEmien.
Tritt der cHristJfehe Pflger atts der aften VerkKrangs-
kirdie hinaus atif den Bof , bo erwartet ilin Mer «ine
XJeberraschong, die auch.d^ Leser voilkominen theilen
wird; der Eirche gegentl^er rteht n«bnlielL eine' asfisdin-
Hche Moseltee, deren HaHbmond dielKt neben dem Erettze
liber die Elofitermauer emporstedgt. Atis welcAter Zeft 9ie
stamme, steht nicht g^mz fest; dasi^ sie erst im 15. Jaiir-
hund^ erricbtet wordein sei, um Sulfiati Selim, cfen Er-
oberer Aegypteiid, tn bescHiwicMigto, ah sein ILieblxBg,
ein jtmger griecMscb^ Priester, sta^' der GeneBimg dien
Tod im Eloster gefanden hatte, wird dtKrcb dicbere Bie^^
weise von ibr^i Ybrbancfenseln im 14. Jabrfaundlert wider*
legk Ebenso wenig mSit^te aber audb ^ Angabe glaub-
licb sein, dass MJobammed selbst in^ Moster gewesen nnd
ibm als Gegengabe f&r die Erriehtong dbr Mosdbee einen
Biaehtigen Feniian y^iehen babe, w^otfifichon jedenfidk
dies Denkmai' ier Tol^an^ cGstzn gedient hat, moHam^
medaniscbe BlgArobungen yom KloE^r abzuwenden. In
neuedtar Zbit hat Abbas Pasc^a sdne €rd)et6 darin ver-
richtet. Attssercfem stebb das Kloster nieiht ncrr in Be-
ziehung zn den allpSiriichen Mbkka-^Earaviinen, sondam
anch in bestimd^em Vferkefar mit den motetnAnedanischra
Bewohnem der WSste, besondera nrit denjenigen Bedninen-
stanunen, die den Titel der Bescbiitzer (i6ha£i!e) des
Klostlors £iibiten. Beam konnaen mehrene Hiuoderte ton
Leibeigenen, deren fiSBesten Besitz dte Kloster auf elne
79
SchenkoBg des ^Kaisers Justiniasi zuriicli^alirt. S]» steh^
iibttfidi itt Dieawtie des Klostois, wie 8ii» a« B. ^ ti^»
BcModBnen iibii zugehoiigeii Giurteo in d^ nSheren mnd
ferneven Umgegeiid dee Si&at be]bau«n; aucb werden sie
yoa ihm untetffaaltm. CSinsiten^ ^as sie Miier gefwesen,
Bind aJber inerkwtur^enreise die wemfeten uiiter ifa»en
geblieben;: die ixms/tea sind I&ngst zum Mam ttbergegangen.
Unter dm versdtiedeDOO B&andichlteite!! de» Klosters
habea wk obea aucS BttdiDthdieii genanat. Dartiber darf
idi den Lesev etnuas NUieres^ iikht sebiddig bkiben. Dm
von emandiBr eiMegsne Haaxmst maehm anf (fiieeen ntei
Aiis]^d». Daft kieinste danmt^^ im ErdgescboeB, fruber
eiDB KapeUie, entibiiift' gegen immibrt Mcher, grassteH-
tbfiils Dirackrwerke, die auf Regalea in^Ordnimg a^esteHt
siiidi Un'WBit da^i^oii iflt im carsten Stockwerke dasjenige
getegen, dem vorzugsweise der Name der Elosterliibli^thek
angehort. Eiae alte Avfechidfib an se&iem Portele bezeich-
net es als IttBQBUnp ifvxn^, ^* 1^- Beiftort der Seele, oder
etwa: geistladie Apotiieke. Sa weii% die andem Wiisten-
bei^hner bei Hirer vorthreittcliea GeBundbeit naeb den
Apetbeken der ^»dter Verlangen tr£^eB, ebenso wenig
kommt unber den Kloeterbrildem dier kranke Seele vor,
die dieser geiBtiichen Apotheke bedfikMg^ w^e. Aber Cy-
rill der Aihomieiick, d^ set<t den OTsten Vierzigerjahren
als Professor und Bibliothekar im Kloster weilt, seine
Gfiffonik ffihrfe und als Poet viele Thiiren nnd WAnde mit
Kind^m seiner Muse ausgestattet hat,' hat sich auch der
* "Siar cmgeni verffidrte' .idt dlinnif, eiittge der meinen eige-
nen wiied^oltett- Besueb^i gewi^liadten Sprildie iii Hemien A
Probes der Kfosterpoesie hermiseteen.
80
Ordnung der daselbst niedex^elegten Biicher nach Kraf*
ten angenommen und sogar einen Katalog ilber dieselben
angefertigt. Der letztere zahlt iiber 1500 Nmnmern,
imter denen ungetrennt Druck- imd Handschiiften ver-
zeichnet stehen. Die Zahl der Handschriften mag gegen
funfhundert betragen; ausser den griechischen, welche die
Mehrzahl bilden, sind es arabische, syirische, armenische,
georgische, slavonische. Ibrem Inhalte nach geboren bei
weitem die meisten der tbeologischeit Literatur an, theils
als Abschriften des Bibeltextes, der oft in kirchlichen Vor-
lesebiichem niedergeschrieben wurde, theUs als patristische
und liturgiscbe Schriften. So wenig dergleiehen gegen-
wartig zu den Liebhabereien der Monche zahlen, so sehr
liegen sie uns als Yermachtnisse, als Zengnisse einer Zeit
vor, wo ernste Studien in den Klosterzellen eine heimische
Statte batten. Doch mogen manche der noch jetzt vor-
handenen Handschriften nicht sowol im Eloster ange-
fertigt, als von Pilgem geschenksweise dahin gebracht
worden sein; wol batten einen Antheil daran auch die
verlassenen oder zerstorten Kloster der Umgegend. Wie
viel ihrer freilich im Laufe der letzten Jahrhnnderte von.
hier wie aus alien Klostem des Orients nach Europa ge-
wandert und wie viel ander e in schnoder Vemachlassigung
untergegangen sein mogen, liegt ausser Berechnung.^
^ Aus dem Kreise iQeiner eigenen ErfieduniDgen darf ange-
fuhrt werden, dass ich eine Handschrift in Handen hielt, die
von zahlloseu fetten weissen Molchen wimmelte, wahrend eine
andere, an der steinernen Wand anliegend, so compakt geworden
war, dass sie den Yersteinerungen beigezahlt werden duifte. Da-
zu kommt die ilble Sitte, deren z. B. auch der englische Bei-
81^
Die dritte der genanntea Bibliothdcen verwahrt zu*
gleich Priesteromat und Kirchengei&th. Ausser alten kirch-
lichen Yorlese* nnd ahulidbeb liturgischen Biichern, woran
sie reich ist, besitzt sie gleieh der so eben besprodienen
meifitentheils biblische nnd patristische Handsehriften ; sie
ist sdt Jahrhunderten einem bestimmten Brauche gemass
atis den* Hinterlasseni^chaften der Erzbischofe bereichert
^orden. Hier wird auch jenes handschriftliche Prachtexem-
plar der Evangelien aufbewahrt, von welchem. offcers Bei^
sende berichtet faaben. Es enthalt die mit dem Anfange des
Johanneisch^i Eyangeliums beginnenden evangelischen Yor-
lesestiicke tmd ist aof dem schonsten weissen Pergantent
durchgangig in einer Goldsebrift ver&sst, deren Formen,
zwischen der alteren und ^pateren Unzialschrifi; die Mitte
haltend, das 7. oder 8. Jahrhundert verratben. Dem Texte,
der auf jeder Seite in zwei CSolumnen getheilt ist, gehen
mehrere Blatter, wenn ich nicbt irre sieben, mit prach^
tigen Miniatiiren voraus, die ausser den yier Evangelisten
den Heiland, die Maria und Petrus darstellen. In An-
sehung des letzten Bildes war der bocbbetagte Skevo-
phylax oder Schatzmeister anderer Meinung als ich; er
mochte es namlich nieht auf den Petrus der Schrift be-
Ziehen, sondem auf einen spatem Petrus, weil die Haltung,
der Schnitt des Bartes nicht zu dem erstgenannten passte..
Weniger als auf den Bart verstand sich der gute Alte
auf die Schrift, von der ich ihm zu seiner Verwunderung
sende Major Macdonald (bei Tregelles: Additions to the fourth
volume of the Introduction to the Holy Scriptures etc. S. 775)
gedenkt, alte unnutz scheinende manuscriptUche Reste dem Feuer
zu ubergeben.
Tisohendorf, Aus dem heiligen Lande. 6
82
einige Ze^^n vodas. Die Tradition des Klosters lasst diese
Handficlxrift f^ Gesdbenk einea KaiBers Thdodosiufi ins
Kloeter gelcoiiimeiit sein. Versteht xodn unter diesem Theo-^
dosius den dritten Kaiser dieses KamoiiB, der zu Anfang
des 8. JahrhmidertB knrze Zeit auf dem Throne sass^ so
kaon die Tradition, wenn sie anders alt ist, yoIlk(»»men
ridiitig sein; denn als ein Geschank kaiserlicb^ Munificenz
kuyndigt SLck das Bnch dnix^h die seltene Praeht, die es
auszeidinet, in der Tkat sdber axu Sein textkritischer
Werih ist nacfa. den gepriiften Stellen ausserst gering; es
geht darin mit den vidien derartigen Erangdienbiiiclijem
!2usamiaen| die wir yom 7. Jahirhimdiert an noch jetzt be^
sitzen. Niditsdestoirefiiget bildet es, somal da seine Goldr
sokriffc sanunt Miniaturen voirtrefflich erhalten ist, ein
wakres Kleinod dtiB S. Eathaxiiienklosters ; ja es mrd fiir
mandaes Auge eben so kostibar und heijig sein als die Re*
Uqnien, von denen das Kloster seinen Namen fiihrt.
Aber von beiden taasendjahrigen Beliqusdn, von der
in die Fraeht der Eunst wie von dea' in die Glorie des
Martyr ertbums gehiillten, eilen wir zu einer andem, die
den nackten Schmuc^ der Natur, den sie tragt, durcb die
Erinnerongen verklart, die im Laiife vdn vier Jahrtausen^
den Gescblecbt nm Geschlecht gefeiert baben. Der Berg,
an dessen Fuss das S. Katharinenkloster stebt, bat er
seinesgleicben auf der weiten Ejxle? Hat sicb ein anderer
mit gleicb bedeutungsrollen Ziigen ins Bucb der Welt-
geschichte, wie in die Herzen der Volker eingescbrieben?
Yin
Der Sinai.
Am 3. FelNTuar riistete idi mich den Sinai zu b«-
steigea. £s geschah im Laofe too fan£selm Jahren zum
dritten Male. Das Ersteig^i des Berges, wenigstens in
seiner ersten grosseren Halfte, war seit kurzem bequemer
geworden. Bern vmgen Vicsekonig von Aegypten, Abbas
Pascha, hatte fromme Scdtwannerei und leidenschi^Uidie
AnhangHchkeit an die Wuste den kiilmen Gedanken ein*
gegeben, auf einem der Nachbarfelsen vom 6ipM Am
Mosisberges ein Sommerschloss anzul^en. Zu diesem Be*
hnfe liess er, unter Umgehung des scbroffen Aufetiegs der
Pilfer, mit ^ossem Gescbidc tind viel Kraftan^and einen
Weg anlegen, den ein Zireispanner sollte befaliren konnen.
Ueber 2000 Fuss weit oder gegen 1500 Fuss boch dient
nun dieser Weg zugleich den WaJlfahrern zum Mosisgipfel.
Der Scblossbau selbst blieb unvoUendet. Als der Vice-
konig eines Tags von dem beiligen Berge berabfuhr,
scbreckte ibn eine Vision von der Fortsetzung dessel-
ben ab; die Mauem, so weit sie gediehen, stehen jedocb
6*
84
noch jetzt and sind von der Hohe aus mitten unter den
Felsenspitzen sichtbar. Nach dem Yisionsschrecken be-
gann der Pascha linten neben dem Eloster einen neuen
Bau; aber bald nach dem Beginn desselben uberrasch-
ten ihn im Scblosse zu Benba die Meuchelmorder. Das
vorhandene reichlicbe Baumaterial fiel spater dem Klo-
ster zu. »
Mehrere aus tausendjabriger Vergangenheit ehrwiir-
dig gewordene Haltpunkte des fruheren durcb eine enge
Schlucht steil aufwarts filhrenden Weges sind durch den
jetzigen bequemeren Um^reg dem Gesichtskreise entriickt
worden. Dazu gehort die Quelle des heiligen Sangarius,
etwa 20 Minuten liber dem Eloster, und eine nocb 25 Mi-
nuten hoher gelegene Eapelle, geweiht der Erinnerung an
eine dem Ikohomos gewordene rettende Erscheinung der
Jungfrau, als eben die Monche im Begriffe standen ihr
Kloster der Macht des Ungeziefers preiszugeben.^ Dazu
kommen dann noch zwei steineme den engen PfSG^l be*
herrschende Fortale, das erstere mit einem Kreuze, die
als Stationsmarken der firommen Pilgerungen aus friihen
Jahrhunderten iibrigen mogen.^
Haben wir aber jene Hohe von fast 1500 Fuss iiber
dem Kloster erreicht, sogelangen wir zu dem Yereinigungs-
punkte des jetzigen W^s mit dem friiheren; wir gelangen
^ Im Jahre 1483 wurde Fabri dieselbe £rz&hlung gemacht.
S. dessen Reisebeschreibung 61. 137.
* Fabri gedenkt ihrer a. a. 0. Bl. 137 und 138. Es wurde
ihm auch davon erzahlt, wie das Portal mit dem Kreuze aetliche
Jahre» frfiher einem judischen Pilger zum Anstoss geworden s^
und ihn zum Gelobniss der Taufe veranlasst babe.
85
auf eine Hochebene, die durch griine Strecken mit reich-
lichem, in ein grosses steinemes Bassin ge&sstem Quell*
wasser iind einer dunkelfoelaubten Gypresse eine iiberaus
freundliohe Oase in der hohen oden Felsengegend bildet.
Die Gypresse, ein alter kraftiger und doch schlanker
bober Baum, stebt seit langer Zeit als der einzige Baum
des Sinai verzeicbnet; nabe dabei liegt ein Felsen, welcben
Pilgerbande mit zablreicben, namentliob arabiscben, In*
sdiriften beldeidet baben. Wie von der unverwelklicben
Gypresse scbon mancher Pilger ein Zweiglein beimgebracbt,
so fiigt jetzt aucb der Gh*anit Erinnemngszeicben dazu;
denn durcb jenen fiirstUcben Strassenbau sind, besonders
auf einer balbstilndigen Strecke yor der Hocbebene, zabl-
lose pmcbtige Dendriten im rotblicben Granit blossgelegt
worden, dergleicben mir friiber nur sebr vereinzelt auf
dem westlicben zum Ledscba^Tbale binabfiibrenden Wege
zu GTesicbt gekommen.
Die Hocbebene bietet nicbt nur eine angenebme Rube-
si&tte fur den miiden Fuss des Wanderers, sie bestimmt
aucb wesentlicb das Bild des Sinaitischen Gebirgsstockes.
Nacb zwei Seiten, der ostlichen und der westlicben, bildet
sie den Mittelpunkt zwiscben den Wadis Scbueib und el
Ledscba, von denen jenes im Osten das S. Eatbarinen-
kloster, dieses im Westen das Kloster der vierzig Mar-
tyrer, el Arbain, besitzt. Nacb Norden und nacb Siiden
aber erbeben sicb von bier, wie von gemeinscbaftlicber
Wurzel auslaufend, die beiden granitenen Gipfelboben, von
denen die nordlicbe als Horeb, die slidlicbe als Dscbebel
Musa oder Mosisberg im engem Sinne benannt zu wer-
den pflegt.
86
Wer von den Lesem mit den Streitfragen bekanat
geworden, die sich in den letzten Jahrzehnten an den
Sinai gekniipft, wird sich erinnem dass die genannten
beiden Gipfel um den Rang streiten, der Moeaischen 6e-
setzesoffenbarung zum Schauplatz gedient zu faaben* Fik
den nordlichen Gipfel sprach sich Tomehmlich auf Grand
seiner Reise im Jahre 1838 der New-Yorker Professor
£d. Robinson aus, dessen Beohachtungen ilberall wo es
Terransfragen des heiligen Landes gilt mit Recht hoch
gestellt werden; fiir den siidlichen spricht die sehr alte
Tradition, der yiele neuere Beobachter beigepflichtet haben.
Bel der nahen Beziehung, in der zwei Gipfel desselben
Gebirgsstockes zu einander stehen, mochte man die Streit-
frage mit einem Bruderzwiste vergleichen. Die Behaup-
tung, dass die Tradition vollkommen genau zwischen ihnen
zu unterscheiden weiss, setzt voraus dass sie von An&ng
an ununterbrochen sich fortgepflanzt. Wie gewagt diese
Behauptung sei, liegt am Tage; sollten sich daher aus
den Oertlichkeiten selbst gegen den traditionellen Mosis-
gipfel entscheidende Momente gewiimen lassen, so wtbrde
das Gewicht der Ueberlieferung kaum vermogend sein ihre
Berechtigung xunzustossen. Allein solche Momente, wie
wir voraus bemerken diirfen, finden sich schwerlich. Zu-
nachst ist es jedenfalls billig der Tradition wenn auch
mit priifendem Auge zu folgen.
So lenken wir denn von der Cypresse und dem Brun*
nen unsere Schritte weiter nach Siiden, wo wir nach etwa
zehn Minuten ein unansehnliches Bauwerk mit zwei nie-
drigen FelskapeUen antreffad) geweiht dem Andenken der
Propheten Elias und Elisa. Da die Schrift (1. Kon. 19, 8)
87
ausdrucUich sagt, dans Eiias tot der afagtitidsdien hadi
seiner Seele traehtenden Koiiij^ Isabel «an den Berg
Gottes Horeb » geflohen sei, fto muss die OettKdikeit der
Kapelle traditioBell nooh zuin Hordb gerechnet -vrerden.
Und 80 geseMekt's im Munde der MSndie in der That;
de bezeielm^i die ganze Hochebene als Horeb, am der,
wie Seetzen's Fiibrer 1807 sioh ausdriickten, der nordliche
Holienzag n«r als eigentidcber Horeb gehort. Da aber
die Eliaskapelle am Fusse des Dschebel Musa liegt, so
ergibt sicb dara«8 die offenbare Willkiir im heatigen Ge-
braucbe der Namem Horeb nnd Sinai. Zu Fabrics Zeit
hingegen hiess der Berg vom Eloster bis zur Hoch-
elmie Sinai, und Ton da begann der Horeb, indem
ihm nicbt die nordUcbe, Bomdem die siidliche Hohe zn-
gerechnet wnrde.^ Diesen Gebraucb bezeugt und fordert
augiensdieinliek die Lage der Eliaski^elle; nach Burck-
hardt^s Angabeu etimmt er aucb mit d^i Traditionen der
Musehnlbiner 2usanmien.' Hiemach scbwankt noch heute
der Gebraneh beider Benennungen in ahnlieher Weise wie
es in der Schrift gescbiebt, wo bald der Horeb (namentlich
im 5. Buch Mosis), bald der Sinai als Scba'aplatz der
Gesetzgebung faingestellt wird. So wenig jemals das.gegen-
^ S. a. a. 0. Bl. 138. a Das Theil des Berges vom Kloster
herauf hekst Sinai, als aBe andere Berge der Gegen^ die Berge
Sinai hdusten, da die Wibste in der Art Sin beisset, davon die
Bei^ Sinai ^enennt sind; aber von der Port bis anf den hoben
Spitz heisst der Berg Oreb. Also gingen wir von der Port die
Weite aufv^arts und kamen an den beiligen Berg Oreb. Da
stehet eine schone Eirche, genemit zu S. Heliasv u. s. w.
* a Bitter a. a. 0. S. 671 und 672.
88
seitige Verhaltniss beider Namen sich hat feststdlen lassen,
so sehr begreift sich's aus der eigenthiimlichen Beschaffen-
heit dieses Gebirgs, dass die einzebien Hohen bald selb-
standiger benannt, bald als Theile zum Ganzen gerechnet
werden kounten. Ueber den Schauplatz der Geaetzgebui^
hat trotzdem die Tradition, so weit aie sich verfolgen lasst,
nicht geschwankt; bei der fruheren Benennung der Siid-
spitze als Horeb bezeichnete man eben niit diesem Namen,
und es war schriftgemass, den Offenbarungsberg; spat^
fiihrte man sachgemass die Bezeichniing des letztereixduroh
Dschebel Musa oder Mosisberg ein, und gerieth dadurch
mit dem Namen Horeb in Verwirning.
Wir kehren hierauf ziir Eliaskapelle zuriick, die jetzt
nichts mehr von der einstmaligen «8chdnen Eirchew an
sich tragt. Dafdr dass gerade die enge Felsenhohle in
derselben dem groBsen Eiferer fur den Gott Zebaoth als
Zufluchtsstatte zugewieseh wird, fehlt natiirlich jede be-
sondere Berechtigung; aber die Naturumgebung derselben,
wie schon ofter bemerkt worden, bietet einen wahren Gom-
mentar zu den Worten, niit weldhen die Schrift (1. Kon.
19, 8fg.) die Scene der dem Propheten gewordenen Offen-
barui^ beschreibt. Jener Zeuge Tom Eommen des Hemi,
der (cgrosse starke Wind, der die Berge zerriss und die
Felsen zerbrach», hat sein Gedachtniss in den zerrissenen
zerbrochenen Felseu, die hier unsem Blick umgebcQ. In
romantischer Wildheit emporstarrend, liegen sie umher
gleichwie Ruinen einer riesigen Felsenburg, die der Wink
des AUmachtigen zerschlagen.
In 30 bis 40 Minuten erklimmen wir von der Ka-
pelle aus die nackte Felsenkuppe des Sinai, deren Hohe
89
auf 700 Fuss bereohnet worden.^ Was bier den ringsum
schweifenden Blick umgibt, das mrdkaum seinesgleicben
anf Erden haben, £s ist die erbabenste, grossartigste Fel-
senwildiuss; viele Meilen weit und £ast nach alien Seiten
siarren uns di€ zerkliifteten wildzackigen Granitberge ent-
gegen, obne dass die Vegetation mit einem Walde, einem
Felde^ einer Flur, oder der Silberstreif eines Bacbes ver-
sobnend sieb dazwiscben drangte. £s ist ein Bild vol!
Schroffbdt und zugleieb vol! Hobeit; ein Bild des erscbiit-
ternden Emstes vol}. Eein Bliiben lind Welken bezeicbnet
bier des Jabres Kreislauf ; es ist als batte die Zeit bier stiU-
steben gelemt, als ragte die Yergangenbeit in die Gegen-
wart berein mit der nngebrocbenen Gewalt eines grossen
Weltereignisses, bdlig und unantastbar. Hier also, so ru-
fen wir nnwillkiirlicb ans, bat der Herr unter Donner und
Blitz sein Gesetz yerkiindigt; es ist als ob das unerbittlicbe
«Du sollstx) und «Du soUst nicbtd noeb immer in diese
Felsen mit eisemem Griffel eingegraben ware. Fronune
Hande baben auf dem Sinaigipfel zwei Eapellen erricbtet,
eine cbristbcbe und eine mobammedaniscbe, von dem^
wenigstens nocb Buinen steben. Aber die Andacbt bedarf
bier dieser Hilfe kaum; der Berg selbst erscbeint wie ein
^ Bechnen wir bierzu die Hobe bis zum Sattelpasse und
wiederum bis zur £liaskapelie , so ragt die Spitze des Sinai
2200 — 2300 Par. Fuss uber das Kloster binauf, das seinerseits
schon mebr als 4700 Fuss ub^er dem Meere liegt. Nacb Kuppeirs
Barometer -Messungen betragt die absolute Sinaibobe 7035 Par.
Fuss, nacb denen Russegger's 7097. Die Hobe des Dscbebel Ea-
iherin berechnete der Letztere auf 8168 Fuss. Die Hdbe des
Serbal siebe oben S. 50.
90
Altar, zu einem unvergai^lichen Meikzeichen Tom Finger
des Evigen aufgerichtet* Haben doch auch im Laufe der
JahrtaaiBeiuie aafaUoBe Pilger aus alien Zonen darauf ge-
staiaden, gestauut uaid gebetet; Jiide, Christ imd Mohamr
medaner haben hier iiber alle hemmenden Schrankoi
hinweg eine gemeinwune Statte der Andacht gefiinden.
Wnnderbar! Die StimBoe des Gesetzes mit ihren strengen
Mahn- iind Strafworten, "wie sie alien erklungen, so kt
sie aach alien klar and theuer gefaUebea, -vrahrend die
StinKKine der himmliweh frofalichen Yerl^ssung, die der ei^
losenden Er&llttng, znm unheilvollen MisTerstandniss, zur
Spaltung iinter den Yolkem der Erde geworden.
Kach Westen sah ioh iiber aUe grotesk anfigethiirm-
ten Felsmassen, hinweg bis in die feme weiseMch mnfloite
Sandebene, die gegen Suez a;iiBlaiEft; im Oston glanzie mit
sanftem blauen Schimmer d^ Meerbusen von Akaba her-
voT. So Trmra>bmen Wiiste und Meer die Zinne des Felsen-
tempels, anf der wir stehen. Der noch hi^re Kathmnen-
berg begnenzt'mit semem Felsenriicken den Blick nach
Siiden; aber von Siid nach Siidost umgibt unsem Grifxfel
jenes Thai Sebaijeh, das mit seiner amphitheatralisdi ab-
geschlossenen Ebene dicht uiiter ihm ruht. Der Sinai
wird hier gleichsam zu einer bbstimmten Personlichkeit,
die sich anruhren lasst.
Der Gip&l selbst, der aus einem grossen GraniiUock
besteht, bietet eine Flache Ton beilaafig 60 Schritt Um&ng.
Auf der nordostlichen Seite derselben steht die Mosis-
kapelle, deren feste granitene Mauern ein schmuckloses
Inaere umschliessen ; doch weisen manche dazu verwendete
Marmorstiicke, Reste von Omamenten^ auf einen firiiheren
91
stattlicheren Bau zariick. Eiiiige zwaazig Schritte siid-
westlich yxm der KapeUe, ein wenig tiefer, steht eine kleme
Moscbee mii einer im Felsen ausgdiauonen Gisteme, in
der «elbst in den letzten Maitagen des Jahres 1844 das
frisoheste Wa^er vorhanden war. Mit diesem moslaau-
tischen fieiligthume steht in Verbindung eiu in den Felsen
emgedriickter FusstapjEsn vom Kamel des Propheten, der
sich eizdge hundert Fnss unter dem Gipfel, zwischen ibm
und der Eliaskapelle befindet^ and yon den Arabem in
gleicber Wdse gekiiest wird ^e von dm Lippen christ-
Ueber Pilger der auf dem Oelberge an der Statte der
HinuneUabrt zuriickgebliebene Fusstapfen des Herm. Die
Sage lasst seltsaamerweise Mohammed den Sinai nocb vor
seinem Prophetenbemfe in der bescbeidenen Eigenscbaft;
eines Kameliubrers besteigen; als scdcber babe er dem
Eloster Ldb^snuttel zugefiihrt.^
£be wir aber den Berggipfel wieder yerlassen, an
den sidi die Offenbarung des Gesetzes und damit eine
der folgenreicbsten Tbaten Gottes anf Erden kniii^en soil,
drangt sich uns die Frage auf: Steben wir wirklicb anf
^ Dwse Sage bestatigt den Fu£i&tap£en als den des Etands
des Propbeten, worauf aucb die Autopsie fvihrt, Burckbardt
setzt irrig far das Eamel den Propbeten selbst. Aucb ander-
warts, wie auf dem Gebetsberge (Arafat) bei Mekka, wird eine
ahnlichB Spur vom Kamel des Proph^en yerebrt, Dieselbe Art
Ton Beliquien reicbt ilber Gbristenthum und MobammedamsmuB
binaus. Ein Fasstapfen Yon*Hendde8 Sardo gab tot Zoiten der
Insel Sardinien den Namen Ichnusa (Insel des Fusstapfen). Tar-
sus rubmte einst ^nen Fusstapfen des Perseus; am Adamspik
auf Geylon wird nocb jetzt ein Fusstapfen Buddha's als Zeugniss
seiner Himmelfahrt hocbgehalten.
92
jenen Felsen, auf denen Mose gestanden, als der Herr
seinen Bund mit deni auserwahlten Volke schloss? Wir
wissen, dass die Ueberlieferung diesen Glauben stiitzt; aueh
die einzelnen EriBnerungsstatten, die wir ins Auge gefasst,
zeugen davon; aber es fragt sich wie alt diese Ueber-
lieferung sei; denn von ihrem Alter ist ihre Geltung ab-
hangig. Anf diese Frage haben wir zunachst zu antworten,
dass zur Zeit des Kaisers Justinian die heutige AufFassnng
vom Sinai der Hauptsache nach vollkommen festgestanden.
Denn der kaiserliche Vertraute und Geheimschreiber Pro-
kopius bezeugt das worauf es uns ankommt entschieden
in seinem Buche iiber Justinian's Bauwerke.* Er berichtet
dass der Kaiser aus WohlwoUen gegen die SinaitiEushen
Monche, die besser denn alle Menscben seien und ihr
Leben zu einer bestandigen Vorbereitung auf den Tod
machten, eine der Gottesmutter geweihte Kirche erbaut
babe; doch babe er sie nicbt oben auf dem Berge an-
gelegt, sondem um ein Betrachtliches tiefer,^ weil es ein
immerwabrendes Getose und andere wunderbare Ereignisse
fiir einen Menscben unmoglicb machten oben auf dem
Gipfel zu iibemachten. Dort solle namlicb einstmals Mose
die Gesetze von Gott empfangen haben. Am Fusse des
Berges ^ babe derselbe Kaiser auch ein sebr festes Kastell
^ IIsqI 7(tuS(iaTG)V lov6Ttvucvov 5, 8. Ed. Hoeschel. 1607.
p. 51.
* ov Tcatic rov oQOvg ttjv iciQipoXriv kXkd %aQot icokv
^ ig dh rov oQCvg rov TtQcxodcc Ttal (pQOVQiov ixvQd-
tatov dntoSoiirfiaxo ipvXtxy.xtQiov re 6tQaTiait&v «|toAoyci-
tatov 7iaxt6xrfiato.
93
errichtet imd eine auBgezeichxiete Soldateawache eingerich-
tet, Tim Palastina gegen etwaige Beunruhigungen durch
die Sarazenen der Wiiste sicher zu stellen.
Mag dieser Beright auch zu der Annahme geueigt
machen, die jetzige Elosterburg der Sinaimonche sei erst
allmalilig aus dem Kastell der kaiserlichen Soldaten her-
vorgegangen,* so steht doch die Lokalitat selbst fest, und
mit ihr zugleich die Traditioxi iiber den Mosisberg, an
dessen Fuss der feste Bau errichtet worden. Die Kirche
der Gottesmutter wurde allem Anscheine nach auf der
Hochebene des Horeb angelegt. Wie genau die schon
betrachteten Oertlichkeiten des Sinai den Ausdriicken Pro-
kop's entsprechen, in denen die Lage der Kirche aweit
unter dem Gipfeb) (es sind beilaufig 700 Fuss) von der
des Eastells ((am Fusse des Bergesw unterschieden wird,
ist.dem Leser wol schon von selbst aufgefeUen.
Nach diesem Zeugnisse kann offenbar in keiner Weise
^ Es ist aber weit glaublicher dass Prokopius die Be-
stimmung des Baues nur nach der einen Seite ns^er erortert
habe. Die andere lasst sich damit ohne Sohwierigkeit vereinigen;
ja der Zusammenhang der Stelle und die gebrauchte Ausdracks-
weise lassen die Soldatenwache gar nicht als atisschliessKche Be-
stimmung erscheinen, ziuual da die angegebene Tendenz der.Ab-
wehr sarazenischer GelUste von Palastina schwerlich richtiger ist .
als die der Beschiltzung der Monche, die bei Eutychius verzeich-
net steht. Haben wir hiermit recht, so wird durch die Bergkirche
der Jungfrau auch nicht eine andere Kirche unten innerhalb der
festen Mauem ausgeschlossen. Oder will man denn die Kloster-
kirche, wie sie bis auf den heutigen Tag steht und mehrfach
selbst flir ihren Ursprung zeugt, als absiohtlieh verfalscht ver-
dachtigen? Siehe nachher den Bericht des Eutychius.
94
dayon <fie Rede sein, d^s erst in Folge der JuBtiniainBchen
Bauwerice von anderen Bergen der Sinai ^Halbinsel die
Tradition auf den Dschebel Musa Ubergegangen sei.^ Noch
iiber die Zeit dieser Bauwerke hinauf ^ fuhren nns aber an-
^ Hiemacli ist auch zu beurtheilen was Lepsius in seinen
((Briefen aus Aegypten, Aethiopien und der Halbinsel des Si-
j»ii» etc S. 450 niedergeschiieben: «Der L^at d^ Justiman
fand et nun angemessen in jener sich^:ii Poaitioii eein Eastell
anzulegen und fiir die umherwohnenden Einsiedler eiuis Eirche
ebendaselbst zu bauen. Dass dies allein schon hingereicht hatte,
viele neue Einsiedler dahin zu ziehen, und eine neue Ansicbt
aber die Lage des Gesetzesberges zu begrdnden, wenn daese
nicht schon vorgefunden worden sein aoUte, ist gans begreiflich.»
Das unumstosslicbe Zeugniss Prokop*s uber den Mosisberg ist
dabei unbegreiflicher Weise ganz iibersehen worden. Ebenso
vorher S. 426, wo die Worte stehen: a so sicher es ist, dass
erst die Erbauung der Kircbe am Gebel Musa im 6. Jahr-
hundert dutch dea Olauben, dass sie am Orte der Gesetzgebung
gegriindet sei, allmalig, seit dem 10. Jahrhundert bewirkte,
dass der geschichtliche Mittelpunkt der Halbinsel, der friiher
unbestreitbar mit der Stadt Pharan und seinem Palmenwalde
als dem natttrlic^en geographisdben Mittelpnnkte zusammenfi^,
von diesem getrennt und mehrere Tager^sen weiter sodlich ge-
riickt wurde»
' Aehnlicher Weise erging es Lepsius auch mit dem Nakb
el Hauwi, uber den er a% a. 0. S. 417 anmerkt: aEs kann nicht
. zweifelhaflk sein, dass dieser kiihne Pfad erst nach Erbauung
des Klosters geschaffen wurde, um eine ulcere Verbindung mit
der Stadt Pharan zu erhalten , wel<che bis dahin nur auf dem
weiteh Umwege durch Wadi e' Schech erreidit we^den konnte)).
Aber gegen diese Ansicht legen die Sinaitischen Insdbriften, die
mdirere Stellen dieses Felsenpasses auszeichnen (zwei hatte schon
Robinson bemerkt), ein rollgiltiges Zeugniss ab.
^ JustMiian regierte Ton 527 bis 566.
96
dere Qaellen, ^e am i^erwemgstea in dBz^enigen Stiicken,
die fiir unserxi Zweck in Bekrocht konomen, den Yerdaoht
ongdsc^elitlidber Willkiir oder der Ilrfiadung recktfetrttgen.
Wir tt^en die Erzahlungen des Ganopisoken M5ndis Am-
monitts und des Eremiten Nilus von den Uutigen Metze-
leien der Sarazenen unter den Einsiedlem am Sinai, von
den^ die erstere urns Jahr 370, die letztere 20 Jahre
sjpater gesetzt wird.^ Ans ihnem eoigibt sick, dass die Ein-^
siedler zoit Yorlieke won den Dornbusok verkekrten, aizs
dessen Flammen Mose die gottlicke Berufong gewordeu;
816 W€d:den gei^eau die Heiligen am Dombuscke^ genannt,
zu deren Besuck Kilua vosa Berge k^rabetieg. Zugleick
ist von einer Kircke ab g^aeinsamer Andacktsetatte die
Bede, sowie von ein^m festen Tkurme in der Nake der
Kircke, die ^ol iiber dem Dornbiiscke erbant zu denken
ist. Diese Angaben bieten nickt den mindesten Ankalts-
ponkt fiir die Annakme einer Erfindung.^ Sie gedenken
^ Die 8cbrift des ABomoiiiiis rerdffenilichte Combefis, Pa-
w 1&60, in: Qlustetum Christi martyrum lecti triumphi, ve-
tustifi Graeconim xttonnmeiitiB consignati S. 88 — 132. Die von
Nilus dtehi in : Nili opp. quaedam, edirt von Possinus, Paris 1639.
8. 1—126.
^ ixuSMBifOfiBVog Tovg iv ty ^t^ Scylovg beisst es beiNHus.
' Lepsius a. a. 0. S. 449 behauptet: aAucb die Erzaklung
des Niloft (der vcm AnunoniuB wird die Bedeutung einer Ge-
sokicbtoqiielle mit wenig Worten abgesprodien S. 445) gdiort
entweder nickt in die Zeit, in wdLcke sie gesetzt wird, oder be-
adc&t sick aof den Serbal, denn es wird bier dfbers eine Eircbe
erwahnt, wekke damals am Gebel Musa nodi nickt existirte,
iind Nilus gebt no«h in derselben Nackt, in weldier die zer-
streut Ermordeten begraben worden waren, nadi Pbaran berab,
96
nicht etwa der Helena als Stifterin yob Kirche und Thium;
noch suchen sie irgend einen Zusammenhang mit dem
Justimanischen Ban durch nahere Bezeichnung der Lage \
Yorzubereiten; sie finden sich nur ganz gelegentlich tmd
durch den Gang des Ereignisses oder der Erzahlnng her-
beigefiihrt. Wol aber erscheinen sie als die ersten Glieder
in der Kette der Zengnisse fiir den heutigen Sinai; denn
die Lokalitat des Dombusches wird, wie schon ange*
geben worden, noch heute im Kloster sehr heilig gehalten.
Auch im abenteuerlichen Itinerarium des Antonin, desseii
Versetzung Yom 6. ins 11. Jahrhundert sehr zweifelhaft,
wird die Yom Kloster mnschlossene Quelle erwahnt, bei
welcher Mose den brennenden Busch gesehen.^
Noch Yor Ammonius und Nilus wird uns iiber Sinai-
tische Einsiedler in einzeln aufbewahrten Anekdoten be-
was Yom Grebel Musa aus nicht moglich gewesen ware». Biese
Behauptung theilt die Berechtigung der beiden anderen, die
schon angefOhrt wurden. Die kurze Nachtwanderang des Nilus
Yom Sinai nach Faran steht schwerlich in der Schrift, und die
Versetzung des g^nzen Blutbads Yom Sinai nach- dem Serbal,
wo Faran bliihte, laufb der Erzahlung ganzlich zuwider. Odet
stimmt dazu Yielleicht, dass Nilus mit den Faraniten erst am
fiinften Tage zur Beerdigung der Leichen eintrifi%, was bei der
Versetzung des Ereignisses nach dem Serbal in ebensoYiel Stun-
den mogHch war?
^ Es liegt ganz ab, die Erwahnung des Dornbusches bei
Prokop zu suchen, der ebensowenig Yon irgend einer schon Yor-
handenen BauHchkeit am Sinai spricht, noch auch mit einer
Silbe der Stadt Faran gedenkt, wahrend er die Schenkung des
Pahnenhains durch den Sarazenenhauptling an Justinian bench-
tet, die doch erst, durch den christlichen Charakter der dortigen
Stadt ins rechte Licht tritt.
97
richtet,^ z. B. iiber Silvanus, iiber den Abt Joseph aus
Pelusium, den Abt Netra oder Nater, der spater zum Bi-
schof von Faran erwahlt worden. Wenn diese Erzahlungen
auch keine naheren Ortsbestimmungen enthalten, so ist
doch unzweifelhaft, dass sie keinen anderen Sinai zur Vor-
aussetzung baben als denjenigen, der uns von der letzten
Halfte des 4. Jahrhunderts an bezeugt ist. Von Interesse
ist auch, dass schon aus diesen frubesten Zeiten der
Eremiten-Ansiedlung am Sinai von den frommen Pil-
«
gemngen zu ibm berichtet wird.
Aber ein mit Prokop's Schrift gleichzeitiges gelehrtes
Buch scheint der von jenem so bestimmt bezeugten Sinai-
tradition eine andere wenigstens zur Seite zu stellen. In
diesem Buche, genannt «christliche Topographie», kommt
Cosmas der Indienfahrer auf die Israelitische Wiisten-
wanderung zu sprechen. Er lasst das Heer bei Klysma
durchs Meer gehen und zahlt dann als Stationen auf: die
mit den Palmen (was sich mit Ayun Musa vertiugt), die
. Wtiste Sur, Merra, Elim. Das letztere erkennt er in Raithu
wieder, das offenbar mit Tor zusammenfallt.^ Dort bat
nach ihm das Volk Israel dem Meere, das es bis dahin
immer zur Rechten gehabt, den Kiicken gekebrt und sich
landeinwarts gewendet, wo zwischen Elim und Sinai das
Manna gefallen; darauf sei es nach Raphidim gekommen,
das er in Faran wiederfindet. Daselbst babe Mose, weil
es an Wasser gefehlt, mit den Aeltesten den Berg Choreb
^ Siehe Cotelier: Eccles, Graec. Monument. Tom. I. Apo-
phthegmata Patrum S. 338 — 712.
* Ein anderes mit Ritter anzunehmen, widerstreitet alien
Zeugnissen.
Tischendorf, Aus dem heiligen Lande. 7
98
Oder Sififti) 6000 Schiitte von Faran, bestiegen and init
seihem Stab^ die sprudelnde Quelle hervorgerufea. Eb^n-
dasdblit sei die Gefiets^ebung erfolgt und die Stiftfibutte
erbaut woMeii. Endlick fiihrt Co«nas als Beleg fiir die
grosse Thiatsache die vieleu FelsemiisGhrifleii an, worin 8ich
die Istaeliteiii^ nach Empfaug des gescbriebenen Geseizes,
wahrend ihres Vier2sig)ahrigen Aufenthalts ein Gedadntniss
imd ein Zeugniss gegen die Unglaubigea geetiftet.^
Denmaeb sab Gosmas ohne Zweifel den Serbal fur
den Sinai an; bochst zweifelhaft ist aber, ob er damit
einer Idten Tradition oder sdnen eigenen Studien folgte,
ivelebe letzteren unbedingt in seiner Inscbriftenthelorie
bervortret^. Hatte er fiir die seltsame Lage von £lim
zu Raitbu^ d. b. Tor, eine Tradition znm Fiihrer, — der
Traktat des Aifiinonius best^tigt sie — so scheint er damit
den Sinai um so mebr combinirt zu baben^ als die Zu-
sammenstellung Bapbidims mit Faran nacb den Angaben
des EuseUus tmd des ibm folgenden Hieronymus bereits
Yorlag. Passte er doch aucb seinem traditionell^ Elim
auf wunderlicbe Weise den bis dahin verfolgten Weg Is-
raels an. Fur diese Auffassung scbeint zu sprechan, dass
Prokop's Zeugniss mit alien anderen schon erwabnten dem
vereinzelten des Gosmas entscbieden gegeniiberstebt, obne
dass Gosmas anderer Lokalitaten aucb nur gedenkt. Ware
in der That die Tradition bis gegen die Mitte des 6. Jabr-
hunderts dem Serbal mit Faran zugetban gewesen, so ware
ebensowenig begreiflich, dass sie seitdem durcb einen in
wiister Verlassenbeit liegenden Berg ganzlicb verdrangt
1 S. Montfaucon's Collect. Nov. Patrum. II. S. 195 %. u. 205.
99
wordBH,^ als sich abseheii liesee .warum Justiinan mit seinen
Bauten, die d^rrch seinen eigenen Geschichtsschreiber aus-
drucklidi an ^n heiligen Gesetzesberg angekniipft werden,
geradeza irregegangen, nnd zwar trotz seiner eigenen
personlicben Be^ehungen znm fstranitischen Palmen)taine.
Nichts hlngegen ist begreifiicber, als dass jener Alexan-
driner, den Handelsinteressen nacb Indien, frommer 'EMer
spiiter ins Kloster gefiihrt, dnrch unklare Traditionen ge-
leitet, den grossartigen Serbal mit seinom Palmenbaine,
den sogar die christliche Stadt auszeichnete, fiir den Sinai
bielt, zumal da ihm die merkwiirdigen Inschriftenfelsen
das YoH^tigste Zengniss daflir abzulegen scbienen. Ja
selbst die Entstehung einer alteren for dfen Serbal sprecben-
den Traction neben der anderen noch alteren wiirde sich
ans densetben Verhaltnissen volHg begreifen lassen *
Was aber aus alien Zeugnissen vom 4. bis 6. Jahr-
hundert ausser dem des Cosmas bervorgeht, das finden
wir in eini&m arabischen Geschicbtswerke des 10. Jahr-
hunderts, in den Annalen von Eutycbius' oder Said ben
Batrik, anfs Klarste bestatigt.' Nacb Eutycbius wandten
sicb die Sinaitischen Monche an den Kaiser Justinian mit
^ Ebendeabalb suehte Lepaius die YerdraDguug eizizig aus
der wachsenden Bedeutung der Justinianischen Bauten zu be-
grilnden, indem er vergass dass die Bauten aus der schon vor-
handenen Tradition hervorgegangen.
* Wir batten dann fiir diese Doppelansicht ub«p den Sinai
eine Analogie an den Traditionen fiber £lim, da neben Raithu
oder Tor aucb Gharandel (((Surandela») schon aus dem 6. Jahrb.
durch Antonin's Itinerar (XLI. Act. SS. Mai. II.) bezeugt wird.
* Wir folgen hierin Robinson, der znerst in neuerer Zeit
die Stelle ans Licht gezogen. Siehe bei ihm Bd. I. S. 433. •
7*
100
der Bitte, ihnen zu ihrer Sicherheit ein festes Eloster zu
bauen. Bis zu dieser Zeit lebten sie namlich zerstreut
auf den Bergen und in den Thalem um den Dombusch,
aus welchem Gott Mose angeredet. Aufwarts vom Dorn-
busche batten sie einen grossen Thurm, der zu Euty-
chius Zeit nocb stand; darin befand sicb die Eapelle
Maria's. Die Moncbe fliichteten sicb in diesen Tburm,
sobald ihnen Gefehr drohte. Auf ihre Veranlassung,
erzahlt nun Eutychius weiter , babe der Kaiser durcb
einen Legaten eine Kirche zu Kolzum, ein Kloster zu
Rayeh (wol Baitbu oder Tor) und ein anderes auf dem
Sinai bauen lassen. In Betreff des letzteren sagt er, dass
es wegen Wassermangels gegen die ursprungliche Absicht
nicht oben auf dem Berge, sondem unten nahe beim Dom-
busche, den ThUrm mit einschliessend, in einem von zwei
Bergen eingeengten Orte erbaut worden sei. Auf des Ber-
ges Spitze aber, an der Stelle wo Mose das Gesetz em-
pfangen, babe der Legat eine Kirche errichtet.*
Diese Nachricht des Eutychius darf gewiss ohne un-
kritische Willkiir zur Erganzung des Berichts von Proko-
pius herbeigezogen werden.
Und somit haben wir die traditionelle Autoritat des
heutigen Sinai, soweit es mit dem Charakter dieser Reise-
erinnerungen vertraglich scbien, in das ihr gebiihrende
^ Zugleich gibt Eutychius auch Auskunfb tiber die Sklaven-
schenkung Justinian's ans Eloster. Hundert romische SklaveU mit
Weib und Kind und andere hundert aus Aegypten sind nach ihm
dem Kloster durch den Kaiser iiberwiesen worden; sie erhielten
ausserhalb des Berges ihre Wohnungen und waren zum Schutze
.und Dienste des Klosters bestimmt.
101
Licht zii stellen gesucht. Es geschah namentlich unter
Abwehr der neuerdings besonders durch Lepsius vertre-
tenen Hypothese, dass dem Serbal der Mosaische Ruhm
zugehore. In dem gewonnenen Resultate muss uns aber
zweierlei noch bestarken, das genauere Studium der Oert-
lichkeiten und das der Schrift. Doch sei fur beides nur
ein geringer Raum beansprucht.
Robinson sagt, dass er mit dem Gefuhle der Tau-
schung auf dem Gipfel des Sinai gestanden. Er blieb
nicbt der einzige der dies Gefuhl hatte. Aber ganz an-
dere Eindriicke haben sich vieler anderen bemachtigt, die
gleichfalls ein prUfendes Auge mitgebracht batten. Vor
allem fragt sichs ob der Gipfel, auf dem wir stehen, einen
geeigneten Platz unter oder vor sich babe, wo das Volk
Israel dem erhabenen Scbauspiele der Offenbarung, wie es
das 2. Buch Mosis schildert, beiwohnen konnte. Ein solcber
Platz ist in der That neuerdings in der Sebaijeh-Ebene
erkannt worden, die friiher noch nicbt hinreichend fiir
diesen Zweck untersucht worden war. Dass sie unmittel-
bar unter dem mit Kapelle und Moschee gekronten Gipfel
liegt, ist wol langst bemerkt worden; ich selbst bob in
der Beschreibung meiner Reise vom Jahre 1844 hervor,
dass diese Ebene wie geschaffen sei zu einem solchen Fest-
acte, dass sich auch der Ausdruck vom «Anriihren)) des
Berges ganz rechtfertige, weil der Sinai von bier so schroff
aufsteigt, dass er vom Fuss bis zum Scheitel wie ein Gau-
zes vor Augen steht. Auch die Worte : «und das Volk trat
unten an den Berg» erlauterte ich dahin, dass man selten
so eigentlich « unten an den Berg» trete wie in dieser
Ebene an den Fuss des Sinai, mit dem Blicke auf den gegen
102
20D0 Fuss hohen Granitgipfel. Was aber ftiiher storend
scbieaa, ist erst durob i^euere Beobacbtungen erledigt wor-
den.^ £s scbien uaxnUcb ein geeigneter VerUadnngsw^
aus der grossea Lagerstatte im Wadi es Schecb zum Scbau-
platze der Gesetzgebung zu fehlen, der 4och durcb die W<Mi»
erbeiibcfat wird: «Mose fubrte das Yolk aus dem Lag^ Gott
entgegen». Dieser Yerbind^ngsweg ist numnehr im Wadi
SebaijeJi gefiinden worden; denn zy^ischen 5 bis 600 Fuss
bireit zieht er sicb von der gjeicfanamigeu Ebeaiie bis in
den Wadi Schech hinein, der von der Ebene aus in einem
Stiindchen erreicbt wird. L&QgfM) vor der Anku^flt m der
Ebene tritt den aus dem Wadi Herannabenden der Sinai-
gipfel Yor Augen.^ Die Ebene selbst ist auf 12,000 Fuss
Lange und 14 bis 1800 Fuss Breite auEkgemessen worden.
Bei der Aufstellung des Yolkee, soweit es fur den Act
in Betracbt kommen mocbte, konnten ausserdem noch
die anstossenden albnahlig sicb erbebenden Hohen benutzt
* Vergl. hieruber besonders bei Ritter S. 696 fg. die band-
sc^rifUieh^i Mittbeilungen aus F. A. Straoss Tagebuoh. Aucb
GraaL, mein Beisegefabrte im Jabre 185 B, widmete siob einer
naheren Untersudbung der Ebene und des Wadi Sebaijeb. Siebe
bei ihm S. 217 fg. Idl selbst besuchte wol wiederboU vom
Eloster aus fiber den sogenamiten Hutberg die Ebene Sebaijeb,
dodi nur fluebtig und obne zu genaueren TerrM.usstadien zu
konunen.
^ Strauss gibt an, daas im Wadi etwa nocb 10 Minuteu
lang der Dscbebel Musa im Gesicbt bleibe. Aus Graul's genauen
Mittbeilungen hieruber ergibf sicb ein bei weitem Iftngerer Zeit-
raum daf^, nnr dass da wo der Wadi den Klosterbeig um-
biegt, auf eine kleine Strecke die Bpitze des Dscbebel Musa
sicb yerlurgt.
103
werden. Dass wir aber das groase Volkslager Belfast nidit
eben da suchen wo die Offenbarung erfolgte, daoait
schliessen wir unB dem Wovtjaute de& lieiligea TeKt^ an,
thdls des Ausdracks halber, dass M oae das Volk atis dem
Lager Gott entgegenfiihrte, theils deshalb weil Mose wah-
rend seines Verbleibens oben auf dem Berge d^ Augen
des Yolks entnickt zu denken ist; d^in die An&rtigung
des goldenen Ealbes verlangten sie, weil «aie nicht wuss-
ten was diesem Manne Mose widarfahren » sei,^ and als
Mose mit Josua vom Berge herabstieg, wurden sie des
Ealbes und des tanzenden Yolkes erst daim ansiditig, «als
sie nafae zum Lager kamenD.^
Nadi alledem hat der tradition^e Sinai in den Oert-
Uobkeiten selbst eine wesentliolie Stntze; die letzteren ent-
sprechen so sehr dem Texte der Schrift, dass wir glauben
moehten, die bis ins 4. Jahrbuadert naohweisbare Tradition
reiche in noch yiel weitere Zeitfemen znriidk und lehne sich
an die Erinnerungen diSs waj^emden Yolkes, geih^t von den
Midianitischen in der Wiiste aesshaften Freimden, selber an.
Dies i^cbeint um so mehr berechtigt, je weniger waUerische
WiUkiir gerade hieher gelenkt w^den konnte. Erst wenn
man auf dem Scheitel des Sinai stehiy[wie ich a^on pjider-
warts bemexjct), begreiffc man was ihn vor seineja Briidem
anszeichnet. Es ist kein alle seine Umgebuiigen iiberra-
gender H&hepunkt, wodurch er etwa eine imstat jurrende
Forschung auf sich gelenki und an sich gefesselt bSMe :
wol ab^ ruht und ^ont er zugleieh uuttitten d^ erba-
> 2. Mos. 32, 1.
« 2. Mos. 32, 15 fg.
104
beuen Bergnatur wie ein der AUtaglichkeit entriicktes
Heiligthum.
AUerdings konnte der sogenannte Horebgipfel, im Nor-
den des Mosisbergs, der Lage nach in Concurrenz treten.
Die Ebene er Rahah erscheint wie ein auserlesener Lager-
platz des grossen Volkes, und die Stirn des Horeb, bei
den Arabern es Sufsafeh genannt, beherrscht die Ebene
mit hoher feierlicher Gestalt. Dagegen spricht aber dass
diese Spitze iiber mehrere zackige Hohen hinweg weit
mehr erklettert als erstiegen werden muss, und dass beim
Venveileh daselbst Mose gar leicht jederzeit das Lager
iibersehen konnte. Da dennoch solche Griinde schwerlich
Bedeutung gehabt batten, wenn es vor Zeiten eine freie
Wahl des Sinai gegolten batte, so liegt darin, dass der
imposante Schauplatz kein traditionelles Anseben erlangt,
ein neuer Beweis fur uraltes Ueberkommen der herrschen-
den Ueberlieferung.
Der erorterten Terransfrage steht bekanntlich am
nachsten die in Betreff Rapbidims. Man hat es neuer-
dings mit Vorliebe, wie schon Eusebius und Hieronymus,
ins Feirantbal gesetzt, wahrend Robinson, wie schon oben
(S. 63) erwahrit worcjpn, eine Stelle im Schechthale dafiir
hielt. Die Frage ist sehr schwer zu entscheiden. Dass
der Bach des Feiranthals das wunderbar aus dem Felsen
geschlagene Wasser sei, ist. eine sehr prekare Behauptung.
Gerade in dieser iippigen Fahnenstation konnte das Volk
schwerlich an einem Trunk Wasser verzweifeln, wenn man
dabei auch an die erste westliche Pahnen-Oase,^ El Hessue,
^ S. oben S. 40.
105
denken woUte, wo freilich jetzt das Wasser nicht iiber-
raschend hervorbricht, sondem in einer Felsenspalte ver-
schwindet. Und wenn man geltend macht, dass es eben
diese Perle der Wiiste war, um welche Amalek als sein
Besitzthum zum Eampfe gegen Israel schritt, so ist die
Angabe im 5. Buch Mosis 25, 18 nicht zu ubersehen, wo
es von den Amalekitem heisst: «6edenke wie sie dich
angriffen anf dem Wege und schlugen deine Hintersten,
alle die Schwachen die dir hinten nachzogen». Aus die-
sen Worten einen doppelten Angriff machen, heisst ent-
schieden den Worten Gewalt anthun. Diese Stelle des
6. Buchs Mosis, verbunden mit der Yoraussetzung des
Amalekiter-Sitzes in Feiran, wiirde viebnehr einem Ra-
phidim im Schechthale, das auf Feiran folgt, ausnehmend
giinstig sein.
Dazu kommt dass Baphidim als am Horeb gelegen
bezeichnet wird, womit eine Entfernung desselben vom
Schauplatz der Gesetzgebung, wie die Feirans von unserem
Sinai, unvertra^lich ist. Ebendeshalb schien der Yerlegimg
Raphidims nach Feiran auch die des Sinai nach dem Ser-
bal folgen zu miissen, freilich ganz gegen die Mosaische
Erzahlung, wo es heisst: « sie waren ausgezogen von Ra*
phidim und wollten in die Wuste Sinai, und sie lagerten
sich in der Wiiste daselbst gegen den Berg».^ Lag aber
denn das amalekitische Baphidim in Midian? Consequen-
ter Weise sagt dies in der That Eusebius aus. Wie ver-
tragt sichs aber dass Jethro der Priesterfiirst in Midian
ist und nun Amalek zu ihnl stosst? Im ersteren wissen
1 2. Mos. 19, 1. 2.
106
wir einen treuen Hiiter des Jehovaglaabena, des Glaabens
seines 'Ahiaherm Abisham; bei ihm bat Mose, sein Tochter*
maun, d^i grdssen heilig^i BefreiungBplan gefttsst; yob
ilm wird er in Baphidim mit den Woiten begffisst: Nun
weise ich dass der Heir gro9i^ ni deim alle GStter. In
Amalek dagegen tritt uns ein Erefeind des Herm entgegen,
darun will ihn der Herr aTertilgan unt^ dem Himmel».
Wie das Wasser aus einem « Felsen im Horeb »
durcb Mose's Stab gescblagea wird,^ so batte ancb Mose
die Eirscheinung des Engels im feiirigen Bnscbe, als er
mit seines Sdiw&hers Heerden an den aBerg Gottes Horeb»
g^^ang^i i?ar.9 Dies alles ware anf Amaldcs Grand und
Bod^i gescbeben? TJnd wie dor Serbal als des grossen
beidniscben Soimengottes, des Baal, HdUgtbum ersebeint,
dessen Yerebrung wabrscbeinlicb scbon damals wie ein
Jabrtai^send spater geiibi wurde, so soil er zmgleicb zum
Tbpone Gt^tes, des Gottes Abrabanfi Is^aks und Jakobs
geworden sein? Was aucb immer dunkel sein un4 nach
der {fatur der Sacbe bleiben mag in den Wegen, die der
Herr Israel dnrch die Wiiste gefiibrt bat: diese Clom-
bination moohte, bei allsm Sdiax&inne des neuesti^n Yer-
treters, zu den imglnddicbsten gebiiren, die jemals zur
Aufbellung des Dunkels gemackt worden sind.
Setzen wir mit Bobinsop Bapbidim in dan WadUSobecb,
etwa eine Stunde nacb dem duft^ und fruobtreidien Waldo
der Tar&banme, so wiirde sicb obne sondarlicbe Sdiwierig*
keit annebmen lassen, dass die doxtigen Fdsenberge so gut
■ -. n 1 11 V | i
J 2.M0S. 17, 6.
« 2. Mos. 3, 1.
107
wie die anderen der Nachbarschaffc den Gesammtnamen
Horeb gefiilirt, wahrend der Name Sinai von engerer Be-
deutung war. Wie aber der Serbal im Lande Amaleks,
80 mochten schon damals auch Horeb and Sinai im Lande
der Midianiter als heiliges Gebirg gelten. « Der Herr der
grosser ist denn alle 6otter» wnrde in Midian angebetet;
in Midian hat er sich seinen Boten an Israel auserwahlt;
in Midian hat er auch durch denselben treuen Enecht
jene Gesetzesoffenbarung yollzogen, die zu einer unver-
loschlichen Leuchte fiir die V51ker des Erdkreises geworden.
IX.
Der Bibelfand.
Als ich im Mai des Jahres 1844, nach vierjahrigen
dokumentUchen Forschungen auf europaischen Bibliothe-
ken, zum ersten Male das S. Eatharinenkloster besuchte,
geschah es in der Hoffnung, innerhalb seiner alien Mauern,
die seit ihrer Erbanung durch Justinian unzerstort ge-
blieben, Schatze fiir die Bibelwissenschaft aufzuspiiren.
Diese Hofihung blieb nicht unerfiillt. In der Mitte der
Bibliothek, deren Biicher und Handschriften ringsum auf
Begalen aufgestellt waren, stand ein Korb mit Besten
von verschiedenen alten theilweise verdorbenen Hand-
schriften, dergleichen schon zwei Korbe voll als unbrauch-
bar ins Feuer geworfen worden waren. In diesem Korbe
fitnd ich zur grossten Ueberraschung mehrere Fragniente
von einer griechischen Bibelhandschrift auf Pergament,
in der ich sogleich eine der altesten, die es gibt, er-
kennen musste. Es gelang leicht die Abtretung eines
Theils derselben zu veranlassen; die anderen umfang-
licheren Theile empfahl ich zu besserer Aufbewahrung,
109
indem ich ihre Erwerbung, die zunachst nicht raoglich C\
war, spateren Schritten vorbehielt. Jenen geringeren Theil
gab ich nach der Riickkehr in die Heimath, geschmiickt
mit dem Namen des Konigs Friedrich August von Sachsen,
des hohen Beschiitzers meiner Forschungen, als die muth-
masslich aJteste aller auf unsere Zeit gekommenen grie-
chischen Pergamenthandschriften, in lithographirtem Fac-
simile heraus. Da indessen meine Bemiihungen um die
im Kloster zuriickgebliebenen Fragmente keinen Erfolg
batten, so gedachte ich sie im Kloster selbst aufs Ge-
naueste abzuschreiben und aus der Abschrift herauszu-
geben, zu welchem Behufe ich 1853 eine zweite Reise in
den Orient unternahm. Bei meinem zweiten* Aufenthalte
im Sinaikloster wurde mir aber wahrscheinlich dass der
Schatz inzwischen nach Europa gekommen sei. Bei dem
ganzUchen Schweigen dariiber schien es mir jedoch an-
gemessen, dasjenige, was ich schon 1844 davon abgeschrie-
ben und zehn Jahre lang als Geheunniss gehiitet hatte,
einem grosseren aus ahnlichen Funden hervorgegangenen
Werke einzuverleiben. Ich deutete dabei auf meinen An-
theil an der Erhaltung jener anderen kostbaren Ueberreste
bin, wohin sie auch immer gekommen sein mochten.
Trotzdem drangte es mich zu einer nochmahgen Reise
nach dem Sinai; sie sollte den Anfang bilden von langeren
Forschungen in den Landem des Orients, die mir infolge
gestellten Antrags von der kais. russischen Regierung iiber- ~
tragen worden waren. Die besondere Protektion Alexan-
ders II. und Ihrer Majestat der Kaiserin geleitete mich. Bei
meinem dritten Aufenthalte im S. Katharinenkloster hatte
ich bereits mehrere Tage dem Studium seiner Bibliotheken
110
gew^bfiet. Itachdem ich den 3. Fdbruar dien Sinai Itestiegen
hatte, sd^ckte idi in Aer Frlihe des 4. einen Kloster-
dien^ wm Stasmne der Dscbelx^Kj^h ab, um meine in
der Wiiste bei ihren Kamelen weilenden Beduinen au&n*
sucben nnd fiir den 7. bebufe mehier Eiickrei&e zu be-
stellen. Am NaeimiiUage des 4. batte icb bei einem Ans-
flnge uber den Huiberg zu der Sebaijeh-Ebene den wohl-
untemcbteten Ikonomos des iKlosters ziim Begleiter; da
ich einige Exemplare meiner Leipziger Ausgaben vom
griechaschen Texte des Alten imd Nenen Testaments dem
Kloster znm Geschenke gemacht, so kamen vm auf diese
Biicbet und besonders atif den Text des Alten Testaments
zu sprecben.^ Nacb unsco'er Biidtkehr ins Eloster, in der
Abenddammemng , bat mich der Ikonom in sdner Zelle
eine Erquicknng anzunehmen. Als ym damit bescb&ftigt
waxen, bemerkte er, ancb er babe bier eine fieptoaginta,*
nnd bolte aus e^er Ecke des Zimmers ein in ein rothes
Tucb eingesdilagenes Manuscript berb^, das er Yor mich
aitf den Tisch legte. Icb offnete cbs Tuoh, imd sab zct
meinem grbssten Erstatmen vorlneinen Angen jene kost-
baren Reliqtden liegen, die icb im Jahre 1844 aus dem
verhangnissvollen Korbe hervorgezogen. Der Um&ng der
Blatter, die Tor mir lagen, — ^en Einband batten sie
nicbt *^ verrieth sogleich dass i^e sich keineswegs auf
jene Alttestamentilcben Fragmente bescbrankten. Ein fliich-
tiges Durchblattem vermebrte mein Erstaunen; denn ich
^ So heisst der iibliche griechische Text des Alten Testa-
ments, so benannt nacb den berubmten 70 Dolmetschem zu
Alexaadrien.
Ill
besMrkte An&ng und Ende des Neiten Teetom^nts^ sogar
d&i Brief des Barnabas* Mit detn Ikomm atanddti noch
and^e Klosterbriider um aakh; soe walreii Zeugeti mmneiA
fre^udigen Staunexis, dooh konnteu iSie schwerlich b^gral^i
was hkiT voi^ng. Icih bat das Twh mit s^tn^a gatizen
Inhalte zu niherdr Frofung axd mem eigeaes Zimmer
trag^Q au diirfen; der g&t^^ Ikonom, des EyriUos geist^
]kiiet Sohn, wie er sick selbst nannte^ gewabrte es bereit-
willigst
Als iek allem anf m^em Zimmer war, da el*st gab
iob mich dem iiberw<igeiiden BindfUGke dieser Eriahrung
bin; ieh wusste es, der Heirr kaMe einen unvdrgleicdilichen
Scbatz, eiiie Uritiaide yon der bocfasten Wicbtigkeit fiir
Eircbe imd Wissesusdiaft, in meiue Hatide gelegt. Meine
kiibnateu Hoffiftumgen waren weit iibertroffen. In der tief-
sten Buhrung iiber die wnndetbare Fiigung besohlicb micb
der Gedanke: E5nnte bier, neben dem Barnabas, nicht
aucb der Hirteentbalten sein? Sdion sehamte icb micb
des undankbaren Gedankens mitten in soldier Fiille, als
mein BKck unwiUkiirllGk auf eiiiem zi^oolicb verblicbenen
Blatte YOr mir baftete. Iob las die Aufsobrift, and er-
schrak; denn iob las: der Hirte. Wie konnV icb scbildern
was icb dabei emp&nd.
Icb iibersah nun was die sammtlichen BULtter, 346
an der Zahl nnd von grosstem Formate, wirklicb ent-
bielten. Ausser 22 Biicbem des Alten Testaments, gross-
tentbeils voUstandig and namentlicb aas den Propbeten,
den poetiscben Biichern and den sogenannten Apokryphen,
war es das ganze Neue Testament obne die geringste Liicke;
dariiber nocb der volktandige Brief des Barnabas and der
112
erste Theil vom Hirten des Hennas. In der Unmoglichkeit
zu schlafen, setzte ich mich, trotz triiber Lampe iind kiihler
Temperatur, sofort daran, den Barnabas abzuschreiben,
schwelgend in der Vorfreude, mit dem ehrwiirdigen Schrift-
stiicke die christliche Welt zu beschenken. Ihr erster Theil
war namlich bis jetzt nur aus einer hochst mangelhaften
lateinischen Uebersetzung bekannt geworden, der andere
nur aus einigen jungen, also wenig zuverlassigen griechi-
schen Handscbriften. Und doch batte die Kircbe des 2. und
B. Jahrhunderts gar sehr die Neigung, diesem Lehrschreiben,
das allerdings eines Apostels Namen trug, gleichen Rang
mit den Briefen der Apostel Paulus und Petrus anzuweisen.
Ausser dem Barnabas schrieb ich im Kloster selbst auch
noch die Fragmente des Hirten ab, einer Schrift von glei-
chem Ansehen mit Barnabas, die im Originaltexte fiir
ganzlich verloren gegolten hatte, bis ihn 1855 der viel-
berufene Grieche Simonides, theils abschrifblich Ibheils in
drei Papierblattem des 14. Jahrhunderts, vom Berg Athos
nach Leipzig brachte. Aus mehreren Griinden hatte ich
diesen an vielfacher Verderbniss leidenden Text fiir eine
mittelalterliche Biickiibersetzung aus dem Latein ange-
sehen; der uralte Sinaitext iiberzeugte mich bald, dass
diese Ansicht, wenigstens in Bezug auf das Ganze, eine
irrthiimliche gewesen*
Am nachsten Morgen, in der Friihe des 5. Februar,
theilte ich dem Ikonomos meine Absichten auf das Manu-
script mit. Bei der Scheu des Klosters, Handscbriften zu
venlussem, beschrankte ich meine Wiinsche darauf, den
gesammten Text von Anfang bis zu Ende aufs Genaueste
abzuschreiben. Er umfasst gegen 120,000 kurze Zeilen,
113
deren Niederschtift im 4. Jfi^hrbuodart, w&iin m M^h
daroh die gewwdte GUti^d Alexsiadmischer SidioQSohr^JEMBiF
geschah, mehr dk J^hree&isjt gekostet kaben wtg. Im
Kloster ^dbst diese Arbeit imverweilt au^^iifiUupen, dafzu
fehlte es an jeglicber Yorbereitasg. AndBi^r^eits bean-
standete die 8of(»:(age Mitgabe dm Originals, in Wider-
spruch xoit den libr^en Briidem, der hochbetagte Ske-
Toj^jlax, au8 dessen Bibliotbek — es isb jeoe mit 4(611
erzbischofUchjBA Hinterlaas^iBcJiaftevi und dem Kircben-
geratb ^- die Handsehrift in die ZeUe dos Jk^xyom ge*
kommen war. In Folge der Tags nach meiner Ankunft
im Kloster eingetroffienen Nacbricbt vom Ableben des
hundertjahrigen Erzbischo& Constantios zu Constantinopel
war der Prior, dessen Verfiigung entscheidend gewesen
ware, den 3. Februar nach Eairo abgereist, um mit den
iibrigen Vorstanden der Sinaitischen Bniderschaft von dort
nach Constantinopel zur Wahl eines neuen Erzbischofs zu
gehen. Unter diesen Umstanden blieb mir nichts iibrig als
gleichfells nach Kairo 4u eilen, um die Klostervorstande
wo moglich noch vor ihrer Abreise anzutre£fen und von der
Sache zu unterrichten. FUr den Fall, dass die Sendung
des Originals nach Eairo unthunlich sein wiirde, behielt
ich mir schleunige Riickkehr ins Kloster zu einem Aufent-
halte von einigen Monaten vor.
Am 7. Februar lagerte in der That, der friiheren Be-
stellung gemass, Schech Nazar sammt Leuten und Kamelen
wieder unter den Klostermauern, zur neuen Fiihrung be-
reit. Die heftigen Winde, welche in den vorheigehenden
Tagen und Nachten die Berge und selbst das Kloster
durchbraust batten, schwiegen an diesem Morgen; der
Tischendorf, Aus dem heiligen Lande. 8
' 114
wolkenlose blaue Himmel verhiess eine gliickliche Reise.
Die hoch iiber dem Kloster aufgezogene russische Flagge
ehrte meinen Abschied. Die zu demselben Zwecke vom
platten Klosterdache aus gelosten Salutschiisse fanden in
den Bergen ein vielstimmiges Echo* Mehrere der Kloster-
brdder, unter ihnen der gelehrte Kyrillos und der Ikonom,
liessen sichs nicht nehinen, in Person bis in die Ebene
Eahah dem Scheidenden das Geleit zu geben. Und so
trennte ich mich voll Riihrung und Dankbarkeit zum drit-
ten Male vom Sinai und seinem Kloster.
X.
Kairiner Verhandlnngen und Arbeiten,
Vom 7. bis 12. Febniar, von Montag bis Sonnabend,
gelang es den Wiistenweg vom Kloster bis nach Suez
zuriickzulegen. Vom Wadi Saddr hatt' ich einen meiner
Leute vorausgeschickt, um zur Ueberfahrt iibers Meer
eine Barke vom aMkanischen ans asiatische Ufer zu be-
stellen. Kurz vor unserer Ankunft war sie eingetroffen;
Nachmittags um 2 brachte sie uns nach Suez. Da die
sofortige Abreise nach Kairo auf der Eisenbahn unthun-
lich war, so genoss ich bis Sonntags Nachmittag die Gast-
lichkeit des so dienstfertigen russischen Consuls. Aber
erst gegen Mitternacht hatte uns die Lokomotive die
agyptische Wiiste hiniibergebraust.
Des Montags friih besuchte ich das Mutterkloster der
Sinaiten. Zu meiner nicht geringen Freude traf ich die
Prioren noch anwesend; in voller Bereitschaft zur Abreise.
batten sie von den Briidem zu Constantinopel die Meldung
8*
116
erlialten, dass der Wunsch obwalte die Wahl in Eairo
zu vollziehen. Ich trug mein Anliegen vor. Wir werden's
iiberlegen, lautete die Antwort. Aber nach Lesung der
Bri^chaften, die Kyrillos and der Ikonom mitgeschickt,
erfolgte die Zusage unverweilter Absendung eines ihrer zu-
verlassigen Scbechs zu Dromedar, um durch ihn so schnell
als moglich die Handscbrift berbeibolen zu lassen. Be-
fliigelt durch das Versprechen eines guten Bakschisch,
verliess der Schecb am Abende desselben Tages die Mauem
der Stadt.
Was dieser wahre Eilbote in Aussicht gestellt hatte,
das erfaUte er punktlicfa, so unglaublidi es scheint: inner-
balb neun Tagen durchflog er zweimal die agyptische und
die arabische Wiiste, so dass er am 23. Februar mit dem
ihm anv^raut^a Kleinode in Eairo zuriick war. In der
Friihe des 24. erschien der Prior ndbst seinem Vicar auf
dem russisdien Gh^eralconsulate, da er mich in meiner
Wohnung nicht angetroffen hatte, um mir das Fracht-
stiick der Dromedarpost vorzulegen. Wir trafien die Ueber-
einkunft, dass ich sogleich mehrere Hefte zu 8 Blattem —
in dergleichen, genannt Quatemionen, wax die alte Hand-
schrifk gleich urspriinglich abgetheilt — entnehmen und
so nach und nach das ganze Manuscript behufs genauer
Kopie in meine Hande erhalten sollte.
Zwei Monate sass ich im Hotel des Pyramides, durch
die Fenster in fortwahrendem Verkehr mit allem was von
der Esbekieh in die bunte lebensvoUe Stadt sich be-
wegte, in Person gefesselt an die grosse Arbeit. Zur leich-
teren Bewaltigung des materiellen Theils derselben gewann
ich zwei deutsche Landsleute, einen Arzt und einen Apo-
117
tkeker, die uiiter meinen Augen schrieben; die Yerant-
wortlichkeit teeuer Absclirift freilich war nicht ubertragbar;
sie kniipfte sich ausschliesslich an meine eigene strenge
Kevision. Abgesehen von den zaUreichen im Lanfe so
Tieler Jabrhunderte sehr verblichenen Seiten, ergab sich
dabei bald als schwierigste Aufgabe die Bearbeitung aUer
derjenigen Stellen, die im urspriingKcben Texte von alten
Gorrektoren g^in^ert worden sind. Diese Stellen sind so
massenbaft, dass ihre Zahl auf manchem der 346 Blatter
mehr als hundert betragt. Zugleicb fiihrt die Verschieden-
beit der Schriftziige in diesen spateren aber docb sammt-
lich liber ein Jahrtausend alten Zuthaten anf die Unter-
scbeidung von wenigstens 6 Gorrektoren, von denen hicht
selten einer den andem wieder in seinem Sinne verbes-
sert bat.
Die Halfte der Abscbriffc war kaum vollendet, als auf
eine fliichtige Bemerkung meinerseits ein zu Kairo mit
Consulaigeschaften betrauter deutscher E^ufinann einen
jungen englischen Gelehrten ins Kloster fiihrte, um ihm
die Einsicht in das seltene Schriffcwerk zu verschaffen.
Als ich kurz darauf ebendabin kam, wurde mir berichtet
dass man den Schatz feil zu machen gesucht, ja sogar
ein Gebot gethan babe. Ich war nicht verlegen auf diese
Mittheilung zu antworten; der edle Prior selbst aber
ausserte, das Kloster wiirde eher dem Kaiser Alexander,
dem Hort und Schutz der rechtglaubigen Kirche, sein
Bibelbuch zum Geschenke machen als es um englisches
Gold veraussem. Es versteht sich, dass ich diese Gesin-
nung nach Krafben zu nahren suchte. Ich behalte mir
vor darauf zuriickzukommen. Die so unerwartet hervor-
118
getretene Theilnabme an meinem Funde veranlasste mich
aber, nicht langer mit der ersten offentliohen MittheiluBg
dariiber anzustehenJ
^ Sie geschah in einem Briefe a an den Staatsminigter
y. Falkensteinv, datirt Eairo den 15. Marz, und wurde zuerst
abgedruckt in Nr. 31 der wissenschaftlichen Beilage der Leip-
ziger Zeitung vom Jahre 1859.
XI.
Eriauterung.
Was ists aber denn was dieser Angelegenheit, was
dieser Handschrift solch ausserordentliche Bedeutung gibt?
Mit dieser Frage mochte leicht der eine und der andere
meiner freundlichenLeser diese ausfiihrlicheii Mittheilungen
iiber Auffindung und Bearbeitung derselben miterbrecheiu
Machte doch selbst ein griecbischer Patriarcb, als ihm 1844
die Wicbtigkeit meiner Forschungen geriibmt wurde, die
zwiscben Ironie und Naivetat schwankende Bemerkung:
Wir baben ja langst die Evangelien und die Apostel-
scbrifben; was braucben wir nocb? Diese unsere beiligen
Scbriften baben wir allerdings scbon langst; sie sind uns
dadurcb erbalten worden, dass ibr Text vom ersten Jabr-
bundert an fort und fort abgescbrieben wurde. Indem
aber Abscbrift auf Abscbrift gefertigt wurde, lief der Text
begreiflicber Weise Gefabr, in mancben Stiicken seiner ur-
spriinglicben Gestalt entfremdet zu werden. Tbeils konnte
dies durcb Fabrlassigkeit^ Misverstandniss und Unwissen-
beit beim Absdireiben gescbeben, um so mebr als die alte
120
SchriftBuchstabe anBuchstabe anreiht, ohne Worttrennung
und ohne Interpunktion; theils durch unberufenen Eifer
in Yerbesserungen des Ausdrucks, in Yervollsi&ndigung der
Erzahlungen, in Ausgleichung vermeintlicher Yerschieden-
heiten. Und dass dies keine blossen Moglichkeiten, keine
leeren Besorgnisse geblieben, das lehrt uns der geschicht-
liche Thatbestand. Denn da die Bibliotheken der christ-
lic^en Welt gegen tausend Ui&unden von mehr oder we-
niger BiicbLem des griechischen Neuen Testaments, mn
nns anf das letztere zunacbst zu bescbranken, noch heutzu-
tage besitzen, desgleichen eine betrachtliche Anzahl Hand-
schfiften von den alten Uebersetzungen, wie der syrischen,
der koptiscsben, d^ lateinii^en, d«r gotbisdhefi, so bat sicb
dai'aaiii ein^ i^ gtome M^nnigfaltigkdt der TesEtgeetalt
erg^ben, das6 imr dne geringe Mindei^ahl von YetBen in
tdlHg^r tfeberdn^timmus^ vorliegt, man^her Yerd aber
i^ol zebu und noch mehr sogensumte Yaria&ten darbietet,
^ton di49 ati^h weit mehr spraeMiefa^ als dachKeh^ Art
sind. Die seit A&m 16. Jahrhnndert aai die SteQ^ der Ab^
schriltela getretene Yerridf altigung diirch die !Presse hat
insofem den Zustand nidit geandert, ate sieh der Druck
bftld an e(in2id^ bftld an mehrere Handltdiriften ansehlosd,
und zircu' 9h/diM uiifter der Ldtnng von Mann^*n, die weMg
znr Forderttng der Sache bel&higt waren^ niemato a^ber
unter der Gtinst einer entsdieidenden Attto)?H&t. Na^h^m
man im 16. und d^ n8feh«tf<^enden Jahtfattnd^frteii, mehr
aus Udi:enirtnids ali» aus XJeberzengung , deujenigen Teit
bevdrzBgt hatte, d^f si^h in der Mehrzahl der neneren
aUmahUg zu grosserer Gleichformigkeit gelangten Band-
sehriften verfindet, hat die jlingste Zeit den Vortang der
121
Sltei^en Urkundei^ anerkannt, und in den letzten Jahr-
zehnten begann die Verbreittmg des Textei^, den m ent-
halten. Der Yer&sser dieser Reiseskizzen selbfit hat mi
dem Jakre 1639 in diesem Sinne gewirki; dHrch deben
anf einander folgende Ansarbeitungen hat er ndt &8l
zwanzigtaufiend Exempk^ren des griechisciien Neuen Testa-
ments, ansgestatAet mit mebr oder weniger ausfohrlichen
kritischen Koten, seinen Grundsfttzen Billigung zu gewin-
nen rersucfal Es leitete ihn dabei die Ueberzengung,
dass bei dem beil^sten und einflnssreicbsten Buehe der
Welt, demjenigen worin die Ghristtobeit die hochsle Norm
ibres Glaubens and Lebens besitzt,melits, aucb nicht sprach*
licbe Foimen und Wendungen, gleichgiltig oder des ems*
testen Stadiums onwerili sei. Das Ziel, das es bei dem text*
kritiseben Gescbafte gilt, kann offenbar kein anderes sein als
das, den Text der Scfarifl von alien Entstellongen and Zutba-
ten zu reinigen und zu deijenigen Gestalt, in der derselbe aus
den Handen der heiligen Autoren kam, so viel als moglieh
zuriickzufiihren. Als hauptsachlicbe Leiter dabei sind drei
Handschriften, muthmasslieb vom Tierten und fiinften Jahr-
hundert, anetkannt worden: die berubmte Yatikanische, eine
Londoner, genannt die Alexandrinische, und eine Pariser,
die als Palimpsest ^ Ephr&m des Syrers bekannt geworden.
^ Piilimptsest ist eine Handsdirift, deren urspranglicher
T^tt auf dem Pet^gaiaeiite TermitteUt Abwasdieim, Absehabens
a. dergl. vertilgt und durch einen andem auf der neugeglatteten
FlAdie ersetzt worden ist. Die Pariser Handsclirift wurde im
5. Jahrhundert mit dem bibHseben Texte beschrieben; im 12.
aber tr»t^ an dessen Stelle Werke EphrSm des Syrers. 1840
und 1841 entzifferte ich den alten im 12. Jahrbundert rer-
122
Aber keine dieser drei Handschriften ist vollstandig: die
Paris6r enthalt nur die grossere Halfte des Neuen Testa-
ments; der Londoner feUt fast das ganze erste Evangelium
mit zwei Kapiteln des vierten, sowie grosstentheils der
2, Brief Pauli an die Corinther; und von der Vatikani-
schen, der altesten und wichtigsten, sind vier ganze Briefe
nebst den letzten Kapiteln des Hebraerbriefs und die Apo-
kalypse verloren gegangen.
Da erfolgt nun nach wunderbarer Fiigung die Ent-
deckung einer Handschrift, die nicht nur wenigstens von
gleichem Alter mit der altesten, der Vatikanischen, ist,
sondern auch die einzige yollstandige unter den genannten
dreien sowol als unter alien, die wir noch ausserdem
von tausendjahrigem Alter besitzen. Dem Texte nach be-
riibrt sie sich gleichfalls am nachsten mit der Vatikani-
schen ; oft aber auch hat sie im Widerspruch mit ihr und
mit den moisten oder alien anderen solche Lesarten getreu
aufbewahrt, die uns aus dem hochsten Alterthume durcb
Zeugnisse der Kirchenvater oder der fruhesten Uebersetzer
verbiirgt sind. Welche Autoritat sich hieraus fur den gan-
zen Text derselben ergibt, ist klar. Obschon er keineswegs
von Fehlem der Abschreiber frei ist, noch auch von solchen,
die aus der unkritischen Behandlung der Schxift in den ers-
ten Jahrhunderten herflossen, so eignet er sich doch einzig,
unter Hinzuziehung der ihm uachstverwandten Urkunden,
zur bestbeglaubigten durchgangigen Grundlage fiir alle
wischten Text, mit Ausnahme sehr weniger Stellen, nachdem
er 8 Jahre f ruber durch chemische Mittel aufgefrischt worden
war. Bei vielen andern Palimpsesten erreichte ich dasselbe Ziel
ohne chemische Beihilfe.
123
wiBsenschaftlichen Forschungen liber den heiligen Text.
Den durch die neuesten Forschungen in den Vordergrund
getretenen Grundsatzen gewahrt die die foedeutsamste
Stiitze; an Tausenden von Stellen wird sie denjenigen Les-
arten, die bereits auf di^ wenigen altesten Zeugen bin
neuerdings aufgenonunen worden sind, dauernde Sicherbeit
verleiben; an vielen anderen wird erst durcb sie die rich-
tigste Lesart zur Geltung gelangen. Dass trotzdem kein
Lebrsatz der evangeliscbenWabrbeit oder des seligmacben-
den Glaubens eine Beeintrachtigung erfabrt, wenn aucb
immer mancbe wicbtige Stelle von den Verschiedenbeiten
betroffen wird, das z'ablt fur alle, die neben dem frommen
Glauben der Vater aucb das priifende Auge ernster For-
scbung fur berecbtigt halten, nicbt zu den gleicbgiltigsten
Resultaten der Auffindung ein^r so gewaltigen Waffe der
kritiscben Wissenscbaft.
So viel vom Neuen Testamente. Dem sei nur nocb
beigefugt dass sicbs abnlicber Weise mit dem kritiscben
Bestande des griecbiscben Textes des Alten Testaments
verbalt, dessen bobe cbristlicbe Bedeutung vor allem in
dem Gebraucbe liegt, den die evangeliscben und apostoli-
scben Autoren davon gemacbt.
Vom Barnabasbriefe und den Hermasfragmenten, die
allein bingereicbt baben wiirden die Sinaitiscbe Hand-
scbrift unverga^glicb tbeuer zu macben, ist scbon oben
gesprocben worden.
Von der Bedeutung der £inaitiscben Handscbrift aucb
ausser ibrer Beziebung auf die Herstellung des wabren
Scbrifttextes ein einziges Beispiel. Bekanntlicb berrscben
iiber das Alter unserer Evangelien und das ibrer kircb-
124
lichen Anerkennting yerschtedene Ansichten; vorzugsweise
macht man es von den altesten christlidien Schriften ab-
hangig, worin sich em aus den Evangelien entnommenes
Zeugniss findet. In demjenigen Theile vom Briefe des
Barnabas, der bis jetzt nur lateimscli yorhanden war,
erregte 8chon langst die Stelle: aViele sind berofen, aber
wenige auserwahlt », besondere Aufimerksamkeit. Ancb bei
Verwerfdng der Abfassnng des Briefs durch Barnabas den
Apostel erschien sie als das friiheste Zetigniss fur das
erste Eyangelitun , obgleicli sich nicht laugnen liess, dass
ein solcher Ausspruch des Herm recht gut anch a&s
miindlicher TJeberlieferung geflossen sein konnte. lAese
Annahme wurde freilich dadnrch beeintrachtigt, dass dem
Sprache die Worte voranstehen: «wie geschrieben stehet»;
allein diese Worte setzte man mit grosser WahrscheinKch*
keit auf ausschliessliche Bechnung des Uebersetzers. Wie
konnte denn auch schon im ersten Yiertel des 2. Jahr-
hunderts, in welchem der Brief geschrieben sein muss,
eine Stelle des Matthaus mit derselben Formel angefiihrt
werden, die in des Heilands und der Apostel Munde nur
dem alten Offenbarungskanon zukam. Dennoch bringt nun
die Sinaitische Handschrift die Entscheidnng, dass die be^
anstandeten lateinischen Worte in der That yom Verfas-
ser der Schrift selbst, nicht vom spateren Uebersetzer
stammen. Und hiermii ist auf unyergleicUiche Weise dar-
gethan, dass schon im ersten Yiertel des zweiten Jahr*
hunderts, wider a^es Erwarten negatiyer Forscher, unser
Matthaus ^Eyangelium nicht etwa nur yorhanden und be-
kannt war, sondem in der Kirche far kanonisch gait.
xn.
Die Pyramiden und der Sphinx.
Etwas Schoneres und Imposaateres entdeckt in Kairo,
der alien erinnerungsreichen Kalifenstadt, das Auge des
Wanderers nicht als die Aussicht, die ihm die Cita-
delle gewahrt. Sie selber liegt aof einer der ausser-
sten Holien des sandfarbigen Mokattam, im Siidosten
der Stadt, und besitzt am Jussufsbrunnen neben den
Buinen vom Palaste Salaheddins einen uralten Felsen-
bau, ihr schonstes Eleinod aber an der ptachtigen Ala-
baster - lifoschee Mohammed AJi's. Unter ihr zunachst
breitet das «Meer der Welt)) sich aus, dieses Gewiihl von
diisterfarbigen Bauwerken, durchbrochen durch zahlreiche
Platze und Garten mit prangenden Palmenkronen und
durch die alle Umgebungen weit uberragenden bunten Mi-
narets. Hinter der Stadt treten die Ufer des hieiligen Stro-
mes mit ihrem feurigen Griin hervor; sie umgiirten nach
dieser Seite die altersgraue Stadt mit der ewigen Hoff-
nung; sie bilden aber auch die Grenze zwischen Leben
und Tod: denn gleich hinter ihnen Ziehen sich in weitem
126
Umkreise die bleichen Sandhiigel der Wiiste hin, jene
Sandhiigel, die im Laufe der Jahrhunderte des bliihenden
Lebens so viel in sich eingesargt. Aber mitten aus dieser
Begion des Schweigens, des Todes, heben ihre kiihnen
Haupter zu der dunklen Aetherblaue empor die unver-
ganglichen Pyramiden, schweigsame und doch so beredte
Zeugen einer langst verklungenen Vorzeit. Sie sind es,
an denen das Auge am langsten haftet. Treten sie so
aus der Feme, umwoben vom feinen Schleier der Wiisten-
luft, vor den Blick, so ists als sahe man in die Geheim-
nisse der Vergangenheit hinein; es ist als miisste man auf
feme Tone lauschen, man fiihlt sich zauberisch gefesselt.
Und darum bleibt ihnen der Gedanke noch immer treu,
sind sie auch langst dem Auge entschwunden.
Niemand, den ein Schiff aus der Heimath der For-
scher und Denker nach Aegypten hiniibergetragen , wird
Kairo geniessen ohne einen Ausflug zu den Pyramiden
zu machen. Gruppenweise ziehen sie sich am Saunie der
Wiiste, unfern von de;i Ufern des Nils, von Norden nach
SUden hin. Vor denjenigen Gruppen die nach den Dor-
fern Abusir, Sakara, Daschur und anderen benannt wer-
den, zieht seit langer Zeit den Fremdling die bei Gizeh
an. Dort stehen briiderlich neben einander jene drei
Riesenbauten, als deren Erbauer schon Herodot im fiinf-
ten Jahrhundert vor Chr. Cheops, Chephren und Mykerinos
(nach den Monumenten: Schufu, Schafra, Menkera) ge-
kannt hat. Die des Cheops ist die grosste; sie erhebt
sich iiber ihren natiirlichen Felssokkel, der zum grossern
Theile im Sande ruht, noch jetzt, bei abgeplatteter Spitze,
421 Fuss, so dass sie urspriinglich mit dem Sokkel gegen
127
500 Fuss Hohe hatte und folglich Europa's hochsten
Thunnbau, den Strassburger Miinster, 438 Fuss hoch,
bei weitfem iiberragte. Fast gleicher Hohe ist die Py-
ramide Chephrens, die des Mykerinos hingegen um die
Halfte niedriger. AUe drei sind in ihrem Innern zugang-
KcIl gemacht worden; doch beschranken sich die Besuche
meistentheils auf die grosste. Und auch bei ihr fiihrt der
schwierige schachtartige Weg zu nichts anderem als oden
Felsenkammern, deren schwiile Luft nur Fledermausen zu
behagen scheint. Die tiefste dieser Kammem rechnet man
600 Fuss unter dem Gipfel der Pyramide; zwei andere
viel hoher gelegene werden als die der Konigin und des
Konigs bezeichnet. In der letzteren, gegen 20 Fuss hoch
und breit, bei einer Lange von 30 Fuss, steht noch jetzt
der graniten^ Sarkophag, in welchem des Cheops Mumie
gegen 4000 Jahre geruht hatte, als sie der Kalif Mamun
im Jahre 820 anstatt der umsonst gesuchten Konigsschatze
aufstorte.
Viel lohnender als ein Gang ins Innere dieses auf
90 Millionen Kubikfuss berechneten Steinungeheuers ist
eine Wanderung auf die schwindlichte Hohe. Die vor
Jahrtausenden mit glattem Manner iiberkleideten, aber
jetzt nach ganzlicher Beseitigung des Marmorkleides iiber-
all mehr als einen Fuss breit hervorspringenden Quader-
steine von Nummulitenkalk, deren man von unten bis oben
206 gezahlt hat, bilden ebenso viel steile Stufen, auf denen
man zu einer Plattform mit einer Quadratflache fiir 20 Per-
sonen hinaufsteigt. Von diesem Standpunkte aus geniesst
man eine der seltensten Aussichten: nach Norden und
Nordost auf das iippige Nilthal und die Kalifenstadt, an-
128
gelehnt an die breite gelbEche Waud des Mokattam, nach
OBtan hinterm Nil imd noch mehr jiach dem gansseaWesten
auf die blendende hellrdthliche Sandwiiste, nach Suden auf
den dunkelgrunen Palmenwald von Mitrali^Hiy, unter wel-
chm die Buinen von MempMB ruhen, daneben auf die
zaUreichen sudlicheren Pyramiden, die der konigliche]!
Mutterstadt naher als die von Gizeh geblieben.
Sind wir wieder herabg^tiegen vom Oipfel des rie-
Bigen Grrabdenkmais, dessen Erbaaung den neuesteaFor-
Bchungen zufblge ins vierte Jahrtaiuend vor Chr., also
iiber tansend Jabre vor Abrahams Zeiten fallen mag, so
wartet unser eine Wanderung durcb das unmittelbar am
FusBe der Pyramide ausg^reitete Todtengefilde, Die «6wi-
gen Wohnungeno der Ai^pter, die es enthalt, Bind bald
in Hiigeln ans Quad^rsteinen mit pyramidalen Wanden
angelegt, so dass sicb die inbaltsreicben Grabkapellen
iiber der Erde und nur die eigentlichen Todt^kammem
unterhalb, bisweilen in betrachtlicher Tiefe befinden; bald
sind sie in den natiirlichen Felsen wagerecht hineingebohrt.
Den Zugang haben alle nach Osten, wo der Sonnengott
sich erhebt, wahrend der Todte selbBt dorthin liegt wo
der Sonnengott untergeht. £in Blick in diese Graber ist
ein lehrreioher Blick in die agyptische Yorzeit Belbst
WaJirend sich in den Pyramiden die hohen Herrscher mit
dem Schweisse vieler Taosende ihrer Unterthanen and im
Verlaufe einer langen Begierung eine solche Grabstatte
fur unabsehlich lange Zeiten griindeten, haben sich um
dieselben in stattlichen Felsenhiitten, die gleichfialls der
Zeit getrotzt, diejenigen geschaart, die ihnen im Leben
als Priester und Propheten, als Bathgeber und Gelehrte,
129
als Freunde und Diener nahe gestanden. aAuserlesene des
Konig8», das ist ihr gemeinsamer Ehrentitel; so sind sie
denn auch ihren Herrea bis in den Tod getreu geblieben.
Die oft in bunten Farben ausgefiihrten Inschriften der
Grabkapellen nennen die vielfachen Titel der Entschla-
fenen. Es hat demnaeh der agyptische Hofstaat vor fiinf
und sechstausend Jahren schon ebenso viel Geschmack
am Titel^esen gefiinden als irgend ein deutscher der
Gegenwart. Atisser den Inschriften finden sich an der
glatten Granitwand in erhabener Arbeit die Todten selbst
dargestellt; dazu werden in Schrift und Bild die Opfer-
gaben verzeichnet, die ihnen an bestinunten Festtagen
darzubringen waren. Endlich entfalten sich an denselben
Wanden vor unseren Augen die mannigfaltigsten Lebens-
bilder jener grauen Vorzeit, indem sie Ackerbau, Jagd,
Fischfang, die Gewerke des industriellen und die Geschafte
des hauslichen Lebens, die Yei^niigungen und die Kiinste
darstellen. Nur eins dieser Graber sehen wir ein wenig
genauer an, dasjenige das die Englander als das Grab
der Zahlen benaimt haben. Ein «Gelehrter des Palastes)),
der eine aProphetin und Auserlesene des Eonigs» zur
Gattin, auch drei «Schriftgelehrte» zu Sohnen hatte, hat
es fur sich und seine Familie errichtet. Von den ver-
schiedenen Darstellungen an den schmucken Wanden in-
teressirt besonders die, wo er selbst in erhabener Figur
erscheint, gestiitzt auf einen Stab, neben sich einen Hund,
und umgeben yon seinem patriarchalischen Reichthume.
Der Sicherheit halber ist den einzelnen Heerden ihre Zahl
beigeschrieben, und so erfahren wir, dass dieser Gelehrte
des Palastes, Namens Schafraanch, 835 Ochsen, 220 Eiihe,
- Tischendorf, Aug dem heiligen Lande. 9
130
2235 Ziegen, 760 Esel und 974 Schafe besessen. Die Sitte,
die Gelehrten mit dergleiehen Giitern heimzusnchen, hat
sich bekanntlicb nicht erhalten; fehlt doeh manchem jene
einzige Kuh, <(die ihn mit Butter versorgt».
Siidostlich von unserer Pyramidengruppe und ihrem
Todtenfelde stehen wir von neuem gefesselt vor einem
vielbewunderten altagyptischen Felsenmonumente, einem
Zeitgenossen der Pyramiden selbst, da der Name Schafra's,
des Erbauers der zweiten Pyramide, an ihm gelesen worden
ist. Leider ruht es fur die meisten Beschauer'^zum gross-
ten Theile im Sande begraben; nur Caviglia (1817), spater
Lepsius und zuletzt Mariette haben die Sandberge um
dasselbe abtragen lassen und sind dadurch, nam^tlicli
der jfranzosische Gelehrte, dem Oeheimnisse des Bauwerks
naher getreten. Was ieh selbet davon gesehen, beschrankt
sich auf Kopf und Hals des Sphinx, des abbildlichen Son-
nengottes. Die beriihmte Schonheit des RiesenantHtzes ist
durch den Verlust der Nase wesentlich beeintrachtigt. Bei
dem ganzen Monumente haben Natur und Kunst sich die
Hand gereicht. Der natiirliche Felsen ist dazu benutzt
worden, einen ungeheueren Sphinx zu bilden. Wahrend der
Leib mit dem Halse nur wenig Zurichtung erfiihr, war es
besonders der Kopf der die Kunst des Meisels erheischte.
Zwischen den nach Osten ausgestreckten Vordertatzen
fand sich bei der ersten Befreiung des Kolosses von den
Sandmassen ein kleiner Tempel vor, vor welchem zwei Lo-
wen auf Postamenten lagen, sowie ein dritter, der zwischen
beiden nach dem Eingange hinschaute. Von den Tatzen-
spitzen«des Sphinx bis zur Schwanzwurzel ergab sich nach
den neuesten Messungen eine Lange von 172 Fuss. Nach Ma-
131
riette's Entdeckungen zieht sich siidwarts vom a Lowen der
Nacht», wie ihn die Araber nennen, noch ein pnlchtiger Tem-
pelbau hih, Galerien und Kammem, die, wie sich Brugsch
als Augenzeuge ausdriickt, von cyclopischen Mauem aus
Syenit und Alabaster umschlossen werden. Hier wahr-
scheinlich war der Mittelpunkt fur den Cultus der so
kolossal verbildlichten Gottheit.
9*
xm.
Das Serapeum.
Die Schau des Sphinx hat uns bereits mit dem Manne
zusammengefiihrt, an dessen Namen sich seit einem Jahr-
zehnt die wichtigsten monumentalen Entdeckungen auf
agyptischem Boden ankniipfen. Die herrlichste von alien
gelang ihm im November 1851 in der Nahe von Sakara,
das gegen zwei Stunden siidlich von den grossen Pyra-
miden bei Gizeh liegt. Anstatt meiner spatem Besuche
daselbst erlaub' ich mir denjenigen zu beschreiben, den ich
anderthalb Jahr nach der Entdeckung, im April 1853, in
Begleitung des beriihmten Aegyptologen Brugsch machte.
Friih halb 8 ritten wir zu Esel von der Esbekieh
weg. Als wir an den hohen Schutthaufen des agyptischen
Babylon voriiberkamen, wurde es uns aus den aufgewilhlten
Staubwolken immer klarer, dass wir einen sehr unwill-
kommenen Begleiter am Chamsin hatten, an jenem siid-
lichen Winde, der in unseren Friihlingsmonaten zu den
Plagen Aegyptens gehort. So lange wir jedoch noch inner-
halb der Culturgrenzen waren, blieb er ertraglich. Nach-
133
dem wir iiber den Nil gefahren iind das Dorf Gizeh im
Riicken batten, ritten wir durch einen langen schonen
Pahnenwald. Von ihm aus ging nnser Weg durch griine
bliunige Wiesen; in dem hochgewachsenen Elee sahen wir
Esel und Pferde, Ziegen und Kamele schmarotzen; die
Felder, besonders mit Gerste und Weizen besaet, standen
bereits im Golde der Emte. Nach fast 4 Stunden Wegs
batten wir den Saum der Wuste erreicht. Auf der Strecke,
die uns von da noch bis zu den Ausgrabungen ubrig war,
etwa % Stunde lang, begrifFen wir vollkommen,.wie der
gierige Sand der Wiiste kolossale Monumente und selbst
ganze Stadte yerschlingeii kann. Wir ritten bei schwiiler
driickender Luft durch ein Meer von Sandstaul; und sahen
immer nur wenig Schritte weit vor uns; selbst mehrere
Pyramiden wurden zeitweilig unsichtbar. Wie froh waren
wir, nach einem so ermiidenden Eitte endlich den Eiicken
unserer Thiere zu verlassen und ihn mit Mariette^s Haus
zu vertauschen. Dieses in der Wiiste improvisirte Haas
ist selbst eine Merkwiirdigkeit; es ist aus lauter alten
Back - und Kalksteinen erbaut, die ehedem dem Serapeum
angehorten.
Mariette empfing uns aufs freundlichste; Brugsch war
bereits durch wiederholte lehrreiche Besuche sein stets
willkommener Freund geworden; mich selbst hatte er
frtiher zu Paris im agyptischen Museum, zu dessen Di-
rektion er gehorte, kennen gelemt; zu meiner Ueber-
raschung und unyerdienten Ehre prasentirte er mir jetzt
aus seiner auf wenig Biicher beschrankten Wiistenbiblio-
thek die englische Uebersetzung meiner «Reise in den
Orient 0. Fast den ganzen Nachmittag waren wir durch
134
den fortdauernden Chamsin an den Schutz der steineruen
Mauem gebuuden; nur krochen wir in einige der unter-
irdischen Graber, deren Mannorwande mit ihren Dar-
stellungen in zierlichen Figuren und Hieroglyphen von
meinem kundigen Begleiter schon fruher studirt worden
waren, sowie irir auch die in alien Felsengemachem aa-
gelegten Magazine Mariette's mit ihren Herrlichkeiten be-
suchten, Nach Sonnenuntergang aber war mir d^r Genuss
der interessantesten Entdeckung Mariette's zugedacht.
Wir betraten einen schrag abwarts fuhrenden Gang,
dessen Felsenbasis dichter Sand uberdeckte, wahrend die
aus Kalkfelsen gebildeten Mauern zn unseren beiden Seiten
offen iagen. Ari ihren Wanden wurden Hunderte von
Stelen (kleine Gedenktafeln von langlichter Form) mit hie-
roglyphischen und demotischen Inschriften aufgefimden.
Bald standen wir vor einem nach Osten sich offhenden
Portale ans Quadersteinen, reichlich in demotischer Schrifl
mit schwiarzer und rother Dinte beschrieben. Dies Portal
fiihrt zu einem grossartigen unterirdischen Felsenbau. Zu-
erst betraten wir einen Vorhof, an dessen jetzt nackten
Wanden ahnliche Stelen mit Inschriften wie die schon ge-
nannten aufgefunden worden sind. Aus dem Vorhofe fuhren
zwei Eingange zu langen Galerien, 16 Fuss breit und fast
ebenso hoch. Nachdem wir in die zur rechten Hand einge-
treten und eine kurze Weile darin fortgegangen waren, lag
vor uns inmitten des Wegs ein roher Granitblock, wie es
schien; bei naherer Betrachtung wies er sich als ein grosser
viereckiger Sarkophag aus, 7 Fuss hoch und gegen 6 Fuss
breit, vor welchem der abgehobene 3 Fuss hohe Deckel
gelegt war. Bald darauf aber bemerkten wir zu beiden
135
Seiten d^ langen Galerie gewolbte Eammem oder Nischen
xoit riesigen Sarkophagen. Da Marietta diese Baume mit
reichlichem EerzeQlichte erleuchtet hatte, so max^bten sie
mien caagipcihen, geiBtethaften Eindruck; wir fiihlteii es,
dass vox in em altagyptisclies Mysterium eingetreten waren.
Die Seitengewolbe, gegen 20 Fuss booh usd 16 Fuss breit,
Bind um mebrerQ Fuss tiefer als die Galerie, so dass man
zu den Sarkophagen binabsteigen muss. Die Zabl>aller,
die bier gefunden worden, betragt 31 ; sie sind meistentbeils
aus dunkelgriiBem Graoit gefertigt imd babeu eine spiegel-
glatte glanzende Flaebe; nur edner, der grosste, ist aus
rothlicb gesprenkeltem Granit. Ihre Hohe betragt gegen
7 Fuss; ebenso viel ibre Breite; ibre Lange 12 Fuss. Jeder
Sarkopbag, mit Ausnabme einiger aus Mauerwerk, bestebt
aus einem einzigea Blocke; ebenso der 3 Fuss bohe Deckel,
der^bei den meisten Sarkophagen um 2 Fuss von seiner
ursprunglicfaen Stelle abgeriickt gefunden wurde, weshalb
er einen Blick ins. Innere tbun lasst. £s ist damit eine
Spur von friiberen und wahrscbeinUcb vorcbristUcben
Nacbforscbungen geblieben, wozu aucb nocb die daxuber
und daneben, jedenfalls zum Ausdrucke der Yerachtung,
gesetzten Steinbaufen kommen. In Folge von di^en Nacb-
forscbungen, denen guter Erfolg niebt gefehlt baben mag,
ist in den meisten Sarkophagen ausser Apisknocben nicbts
von Belaug gefunden worden; nur in zweien, die uneroff-
net geblieben waren, war Mariette so glucklicb den Schatz
an altem Schmuckwerke zu heben. Wir selbst saben nicbts
davon; es war b^eits nacb Paris gesandt worden, wobin
aucb zwei der schonsten Sarkopbage nacbfolgen sollten.
Mit hi^oglyphiscben Aufzeichnungen sind nUr wenige
136
Sarge geschmiickt , wie z. B. an einem der "Same des
r
Cambyses gefunden worden; den lehrreicheren Theil der
Entdeckung bilden daher die Btelen, aus deren reichem^
Texte es moglich isein soil, von Ramses' dem Grossen im
15. Jahrhimdert an bis herab zu den Ptolemaerzeiten die
Yollstandigen Apisperioden festzustellen. Da auf jede der
letzteren ein Zeitratun von 25 Jahren zu rechnen ist, so
umfassen die au^efondenen 31 Sarge beinahe 800 Jahre.
Was es fiir eine Bewandtniss babe mit diesem Apis-
grab, das nach so viel Jahrhunderten sich plotzlich wieder
iind mit so beredtem Munde geofihet hat, ei^bt sich aus
der Kenntniss des alten dem Apis gewidmeten Gultus. Der
in gottlichen Ehren gehaltene Stier gait als Beprasentant
des Osiris selber, einer der verehrtesten Gottheiten, des
aHerrn der Graber», wie er vorzugsweise heisst; man
dachte sich wol dass die Seele des Osiris in einem solchen
Stiere wohnhaft geworden sei. Er war der Auserlesene
seines Geschlechts, musste von schwarzer Farl^e sein, ein
weisses Viereck auf der Stim und noch verschiedene an-
dere wichtige Zeichen zu seiner Beglaubigung haben. Um
seine Geburt schwebten Mythen; vom Monde soUte die
Kuh, die ihn geboren, beftnchtet worden sein. Seine Auf-
findung war ein grosses Nationalereigniss, an das sich
glanzende Feierlichkeiten anknupften. In seinem Tempel
wurde er vol! heiliger- Scheu gepflegt und beobachtet;
besonders mit Opfem von rothen Stieren geehrt; nach
25 Jahren aber, die sein Alter nicht iiberschreiten durfte,
im Zusammenhange mit der fiinfimdzwanzigjahrigen Moind-
periode, in emem heiligen Brunnen von den Priestem er-
trankt. Hierauf fand nun die feierliche Beisetzung des
137
▼ielbetrauerten Todten statt; der Herrscher Aegyptens er-
richtete ihm in dem unterirdisclien Heiligthnme den pra,cht-
Yollen Sarkophag..
Wie fiich hieraus vermuthen lasst, dass die Grabstatte
in Verbindiing mit dem Tempel gestanden, wo der Apis
(Osir-Apis) verehrt worde, so beschrankt sich auch der
Fniid Mariette's iiicht auf das Apisgrab; es bildet yiel-
mebr nor einen Theil des von ihm ehtdeckten Serapenms.
Eine grosse viereckige Mauer, die sogar schon vor Ma-
riette, wenn auch nicht als das was sie wirklidh war, recht
wohl bemerkt worden, nmgraiizt gemeinsam Tempel und
Grab. Eine AUee von Sphinxen fiihrt zum ostlichen oder
Haupteingange derselben. Schon Strabo fiajid diese Allee
grossentheils vom Sande yerschiittet; nach fast 1900 Jahren
ist seine Notiz dariiber fur Mariette ein Schlussel zu dem
yerborgenen Schatze der Wiiste geworden. Ausser den
Sphinxen wurden auch Panther mit reitenden Kindem
gefunden, sowie begreiflicherweise des Kostbaren und In-
teressanten zur Bereicherung agyptischer Museen noch
sehr yieles. Zu den schonsten Reliquien rechnete Mari-
ette eine yon sehr kunstfertiger Hand aus Ealkstein ge-
formte Statue des Apis. Schwarz gemalte heilige Insignien
schmiickten noch ihren Leib; auch war sie mit demoti-
schen Inschriften yersehen. Schon vor unserem Besuche
hatte sie die Wanderung nach Paris gemacht. Von den
Baumlichkeiten des Serapeums, die ich selbst sah, erwahn'
ich noch das «blaue» Zimmer, an dessen Wanden eine
dem Apis gewidmete Opferprocession dargestellt ist. Die
dabei angewandten Farben, namentlich Schwarz, Roth und
Blau, haben sich so yortrefflich erhalten, dass sie keinem
138 ^
Beschau^ die YeriButhung nalie l^en, der Pinsel habe
sle sdiOQ vor J[ahrtau$endeii aui^etrageoa.
Am nachsten Tage unseres Aufenthalts bei Marietta
war zu uBserer gro&Ki^B Freude die Maoht des Chamsin
gebrodb^. Wir machte& daber am friiben Morgen einen
Ritt nach dem Dorfe Mitrabenny, das iiber den im Saade
begrabenen Ruinen von Mempbis erbaut i«t» Eine balbe
Stuude vom Serapistempel, der ubrigens naber bei Abusir
als bei Sakara liegt, gelaogten wir nach dem letztgenann-
te& Dorfe, dessen Name vom Beinamen des Osiris «Sakar»
abstammt. Eine Mauer, an der wir Torbeiritten, — sie
gehorte zum Hause des Schecbs von Sakara — war ganz
aus alten scbonen Steinen mit hieroglypbificben Inschriften
und bildlichea Darstellungen zusammeugeseitzt, woven mein
Begleiter Einiges sogleidi copirte. In dem Palmen - und
Akazienwalde von Mitraheni^y, gegen % Stonde von Sa-
kara, trafen mv anf Ausgrabungen , die im Auftrage der
geologischen Gesellschaft zu London unt^ der Leitung
des gelebrten Armeniers Hekekyan-Bey stattfanden. Um
die engliscbe Zeltniederlassung waren galeriemassig aus-
gegrabene Statuen und Statuenreste, Saulenstucke, Posta-
mente und dergleicben aufgestellt, meistenth^s v^n Granit;
aucb ein schoner Best einer Alabasterstatue macbte sich
bemerklich. Sebr viele trugen hieroglyphiscbe oder demo-
tische Inschriften; auf dem Scboosse der Statue dnes
Priesters oder, wie er auf dem Monumente selbst heidst,
eines konigUdien Schriftgelehrten, bemerkte Brugscb ^en
Festkalender von iiberrascbender VoUstandigkdt Sammt-
liche Statuen setzt Brugscb in die Zeiteaa urn Bamaes
den Grossen, um de§s<$n. Kolo99 ^ese Ausgrab^n^tn ge-
139
sokahen. Yor diesem Kolosse selbst, entdeckt vor einigen
Jahrzehnten von GaYiglia und Sloane, bleibt man immer
Ton neuem bewundemd stehen. Er liegt hier inLPabnen-
haine) in derselben geringen Vertiefong des Bodens wo
er gefunden worden, mit der einen Halfte des Gesdchts
zur Erde gekehrt. Aus einem einzigen Stucke femkomigen
Kalksteins ist er gearbeitet, und hatjetzt noch, obschon
die Fiisse fehlen, eine Lange von 40 Fuss. Ausser der
Grosse fesselt den Besohauer das ausdrucksYolle (jesicht.
Dass es wirklich der grosse Ramses, der beriibmte Erieger-
konig Sesostris der Griechen sei, der bier liegt, dariiber
lassen die anf dem Giirtel und Brustschilde in Hierogly-
phen gelesenen -Namen keinen Zweifel. Und mexkwiirdiger-
weise gibt Herodot, sowie spater audi Diodor, von dem
wiedergefundenen kolossalen Standbilde. selbst Kunde. Da
namHch die beiden Historiker davon berichten, dass der
Konig Sesostris zu Memphis vor dem Tempel des Ptah,
den sie Hephastos nennen, zwei steineme Bildsaulen von
je 30 Ellen Hohe und vier andere, 20 Ellen hoch, die
ersteren von sich und seiner G^mahlin, die letztern von
seinen vier Sobnen errichtet babe, so ist die grosste Wahr-
scbeinlichkeit vorhanden, dass uns einer der sechs Kolosse,
und zwar einer der beiden grossten, vor Augen Ikgt. Auch
von anderen sind in der Nahe Fragmente gefunden worden;
sie mogen gleiehfaUs den Denkmalem des dem Ptah ge-
wi^hten Tempels zuzuzafalen s^. Der nadhforschende
Eifer wird sich aber damit nooh keineswegs begniigen; gilt
es doch den altesten Tempelbau der Welt, von dem die
Gesehichte weiss, da Herodot selbst den in den Nebeln
frubester Yorzeit schwebenden Namen des Menes, den
140
unsere Aegyptologen ins fiinfte Jahrtausend Yor Ghristas
setzen, an seine Griindung gekniipft hat. Sollte iibrigens
die mit der Erlanbniss des Yicekonigs ins Auge gefasste
Ueberfiihnmg der Ramsesstatue nach England zur Wahr-
heit werden, so wiirde London um ein Wunderwerk reicher
werden.
Nach unserer Biickkehr zu Mariette's Haus nahmen
vfir selber eine kleine Ansgrabong vor, wenn auch nicht
nach Eolossen sondem nnr nach Ibismmnien. Bei Abusir
befinden sich namlich ausser vielen anderen Munuengrabem
auch die mit den heiligen Vogeln. Das Geschaft, nach der-
gleichen Mumien zu suchen, ist nicht eben angenehm. Wir
beide, Brugsch mit einem Lichte voraus, ich hinterdrein,
krochen in den unterirdischen Gang hinein, wo die irdenen
Kriige mit den Ibismumien in unabsehlicher Ausdehnung
aufgeschichtet sind. £s ist nicht schwer noch ungeoffnete
Kriige zu finden, obgleich die ganze dunkle Baumlichkeit,
in der kaum ein Kind aufrecht stehen kann, von den
Scherben der zerschlagenen Kriige reichlich angefiillt i^t.
Aber unter zwanzigbis dreissig Kriigen, die man zer-
schlagt, ist kaum einer, dessen Inhalt sich transportiren
lasst. Was die aUermeisten enthalten, zerbrockelt in schwar-
zen Mumienstaub, so dass die sparlich mit dem Kerzen-
hchte erhellte Hohle durch unsere Arbeit sehr bald in
eine rusige Esse verwandelt wurde. Nach einigen Stunden
batten mr dennoch mehrere gefiuiden, die des Transports
fahig und worth waren.^ Die Bedeutung dieser Ibismumien
^ Im Jahre 1859 war die * Lagerstatte der Ibismumien
nicht mehr Jedermann zug&nglich. Sie stand wie alle fihnlichen
141
I
fuhrt ims auf eine altagyptische firomme Sitte, die sich
mit dem Gebrauche der katholischen Seelemnessen ver-
gleichen lasst. Man bestellte namlich bei den Priestem
eine den Gottem, wol namentUch dem Osiris, fur geliebte
Todte darzubringende Opfergabe. Diese Opfergabe bestand
darin, dass die Priester einen Exug mit einer Ibismiunie
in den Katakomben beisetzten. Die leinenen Einhiillungen,
welcbe die Mumie zunachst umschliessen, erinnem durch
ihre Yerschiedenheit, ihre ungleiche Kostbarkeit, an den
verschiedenen Rang derer, fur die sie geopfert wurden,
Oder auch an die ungleicbe Liberalitat der Hinterbliebenen.
Ausserdem hat man die Beobachtung^gemacht, dass in man-
chen Kriigen innerhalb der Leinwandhiille, die gewohnlich
die Form eines Zuckerhuts mit abgestumpfter Spitze hat,
ein Stabchen die Stelle des Ibis rertritt. Anfangs hielt man
dergleichen fiir falsche, nachgemachte Ibismumien. Aber
eine seiche Nachbildung ware gewiss fiir die Beduinen
weit kostspieliger und mlihsamer als die Auffindung ach-
ter Originale. Die Unachtheit daran kommt viehnehr auf
Rechnung der agyptischen Priester, die ofters solche Opfer-
gaben mochten darzubringen haben, ohne den nothigen
Yogel zu besitzen. Wenn sie nun wagten, anstatt des Yogels
ein Stabchen zur Mumie zu machen imd als solche in dem
wohlyerschlossenen Exuge beizusetzen, so konnten sie ruhig
dariiber schlafen. Erst jetzt, nach einer Yerjahrung von
Jahrtausenden, kommt der fromme Betrug zu Tage.
Nachdem Mariette meine kleine Sammlung yon Alter-
Lokalitaten unter der Oberaufsicht Mariette's, der den Xitel
eines Direktors der historischen Denkmaler in Aegypten fiihrt.
142
thiimem durch eine Anzahl griec^scher Papyrusrefite, die
in der Umgegend unlangst gefanden and ihm gebracht
worden waren, mit seltener Freigebigkeit vermelirt hatte,
ritt ich desselben Tages noch nach Kairo zuriick, wohin
mich der unermiidlicbe Esel bei fortwahrendem Trabe
Oder Galopp schon in viertehalb Stunden brachte.
XIV.
Heliopolis.
Den gemachten Kairiner Ausfliigen nach Westcn miis-
sen wir noch einen, wenn auch in aller Kiirze, nach
Nordost beifiigeti. Wir kommen von Memphis, seinen nach-
barlichen Wnnderbanten und Denkmalem, iind iniissen
nach Heliopolis. Wie dort Mitrahenny mit seinen Hiitten
nnd seinen Pafanen iiber den im Sande versunkenen Euinen
von Tempeln und PaJasten steht, so hier Matarieh; doch
hat das letztete noch ein engeres Band mit der uppigen
Vegetation Aegyptens festzuhalten gewusst. Von K^iro
liegt Matarieh kaum zwei Stunden entfemt; der Weg dahin
fiihrt nns an der Abbassijeh vorbei, jenem schonen Schlosse,
das sich Abbas Pascha nahe beim rothen Berge zwischen
der Wiiste nnd einer duftigen Flora erbant hatte. Haben
wir den anmuthigen Weg durch die mit AUeen von Akazien
nnd Tamarisken prangenden Anen nnd die mit Friichten
reich gesegneten Felder hinter uns, so steigen wir zunachst
bei dem Garten ab, in dessen Umzaunung der vielgenannte
144
Obelisk von Heliopolis steht. Alle yier Seiten dieses Mo-
noliths, der sechzig Fuss Hohe hat, sind mit Hieroglyphen
belegt; nor haben zwei derselben so eindringliche Insekten-
Ansiedlungen erfahren, dass sie unter ihrem dichten Ge-
spinnste die alten Schriftzeichen yoUig begruben. Die noch
sichtbaren Theile des Textes nennen als Erbauer des Mo-
numents Sesurtesen L, den die neueste Aegyptologie ins
dritte Jahrtausend, Wilkinson ins 18. Jahrhundert vor Chr.
setzt. Das ist also der einzige Zeuge yon der Herrlichkeit
jener Stadt geblieben, die yiele Jahrhunderte, ja Jahrtau-
sende lang als der Hauptsitz agyptischer Wissenschaft,
Weisheit und Gottesfiircht geglanzt, zu deren Mauem trotz
der Zerstorungen durch die Vollstrecker prophetischen
Strafv^orts, Nebukadnezar and Cambyses, noch Plato und
Eratosthenes lembegierig gewallfahrtet. Gerade mit diesem
Obelisken hat sie ein Denkmal, wiirdig ihres Namens, auf
die Nachwelt gebracht. AUem Vermuthen nach stand er
einst yor dem beriihmten Sonnentempel, dem grossten
Heiligthume und Glanzpunkte der Stadt, zu dessen Dienst
auch jener Potiphera als Priester bestellt war, der seine
Tochter Asnath Joseph dem Lieblinge Pharao's zum Weibe
gegeben. Da noch im Mittelalter, nach Abd-AUatif 's Zeug-
niss, neben^yielen anderen Monumenten selbst das in-
schriftenreiche Portal des Tempels yorhanden war, so steht
sicherUch dem ganzen untergegangenen Bauwerke eine
ahnliche Auferstehung beyor, wie sie dem Serapeum ge-
worden. Vorlaufig sind wenigstens yereinzelte schone Mar-
morreste zu Tage getreten, darunter zwei Thurpfosten mit
Inschriften aus dem 17. vorchristlichen Jahrhunderte nebst
einem kunstreichen Architrav, sowie eine Lowenklaue yon
145
einem der vielen Sphinxe, die ehedem den Weg zum Tem-
pel schmiickten.
Aber doch noch eine andere, eine lebendige Reliquie
bewahrt Matarieh von den verfallenen Heiligthtimem des
alien Sonnengottes. Das ist der beriihmte « Sonnenquell »,
der vielleicht urspriinglich Tempel und Stadt veranlasste.
Im Mittelalter, wie aus Edrisi im 12., aus Abulfeda im
14. Jahrhundert erhellt, hiess nach ihm die ganze Ort-
schaft Ain-Schems, ein Name, der schon langst an die
Stelle des von Jeremias genannten: Beth-Schems, aSonnen-
haus», getreten sein mochte \ So sehr diesen Quell der
Cultus des hohen agyptischen Alterthums verherrlichte, so
hat sich doch friihzeitig die christliche Sage seiner bemach-
tigt; denn die Erzahlung, dass sie aufs Geheiss des gott-
lichen Kindes zur Erquickung der diirstenden Eltern her-
vorgesprudelt, ist schon im syrisch-arabischen Kindheits-
evangelium angedeutet.^ Erst neuerdings ist auf die viel-
^ An « Aln-Schems » lehnt sich auch der Name Matarieh
(firisches Wasser?) an. Da dieser jetzt gebrauchliche Name schon
im syrisch-arabischen Kindheitsevangelium gelesen wird (aad
sycomorum illam digressi sunt, quae hodie Matarea vocatur)),
Kap. XXIV. S. meine Evangg. apocrypha, S. 184), so reicht er
tiber das 12. Jahrhundert zuriick. Wahrscheinlich aber wurde
anfangs nur die Sykomore in Riicksicht auf den Quell daneben
damit benannt.
* Am angefuhrten Orte heisst's unmittelbar weiter: aet pro-
duxit dominus Jesus fontem in Matarea, in quo hera Maria subu-
culam (Brustlatz) eius lavit)). Die gemtithliche Beschreibung dieses
Wunders lautet bei Fabri (Bl. 162): «Da Joseph mit dem Kind
Jesu und mit seiner Mutter Maria war aus dem heiligen Lande
geflohen von Herodes wegen, und durch die Wiiste war kom-
Tischendorf, Aus dem heiligen Lande. 10
146
hundertjahrige Verehrung seines erfrischenden und segens-
reichen Wassers, welcher friihere Reiseberichte den voUsten
Ausdruck gaben, ^ die Prosa agyptischer Industrie gefolgt;
man begniigte sich nicht mehr, wie friiher (und zwar schon
1483), nahe beim Wasser Schopfrader durch Biiflfel treiben
zu lassen, man dehnte vielmehr diese Schopfrader bis zum
Quelle selbst aus.
Vom Quell haben wir nur wenig Schritte zu der an-
dern in gleichem Ansehen und im engsten Zusammenhange
mit ihm stehenden Reliquie des christlichen Sagenkreises,
zu jener Sykomore, unter welcher die heilige Familie auf
ihrer Flucht nach Aegypten Ruhe und Sicherheit gefunden
haben soil. Auch dies deutet das genannte apokryphische
Evangelium nur an, wahrend sich anderwarts und in der
lebendigen Ueberlieferung reiche Ausschmiickungen davon
men bis hieher in das Dorf, in dem Egyptenland anhebet, da
zog der gate Joseph mit dem Kinde und der Mutter von einem
Haus zu dem andern, und hatte gern einen Trunk Wassers
gehabt ftir sich und seine Gesellschaffc)) ((Da hat sich Maria
mit dem Kinde in dem Diirsten niedergesetzt, hie an diesem
Ort, und Joseph mit grossem Mitleiden stund da. Also ist in
der Stund der Brunn da eutsprungen, Marie der Mutter Gottes
an ihrer Seiten. Aus dem trank sie und das Kind und Joseph,
und kochten draus».
1 Bei Fabri Bl. 163 heisst's unter Anderem : (dJnsrer Ffauen
Brunn, der hat sein Wasser unter dem Erdreich her aus dem
heiHgen Nil, der aus dem Paradeis kommt. In dem heihgen
Brunnen badeten wir mit grossem Lust)). ((Nach dem Essen
zogensich unsere Siechen aus und badeten in dem Brunnen,
und hofften, sie wiirder von dem Bad gesund, als auch geschah.
Die Heiden waschen sich viel und oft aus dem Wasser, dass
ihnen vergehe der hose Geschmack)).
147
erhalten haben.^ Dieser Maulbeerfeigenbaum, der noch
immer alljahrlich seine Friichte, eine besondere Art Feigen,
tragt, ist in der That eine grosse Merkwiirdigkeit. Aus
drei gewaltigen Wurzeln steigen fiinf starke Aeste auf,
von denen sich jetzt nur noch zwei fortsetzen ^ und dem-
ungeachtet einen Baum von seltener Grosse bilden. Der
Umfang der fiinf Wurzelaste betragt zehn Fuss. Dass er
Jahrhunderte alt ist, verrath seine ganze Erscheinung. Da
ihn aber schon Fabri als einen « sehr grossen dicken » und
«sehr alten Feigenbauni)) beschreibt, in dessen hohlem
Stamme «zwo Ampeln» brannten, wunserer Frauen zu Ehren
angeziindetw, so kann er jetzt ebenso gut das doppelte und
ein noch hoheres Alter haben: setzt doch schon das
syrisch - arabische Kindheitsbuch die Sykomore als be-
* Fabri erzahlt davon Bl. 164: «Die gemeine Sage der
Christen und der Heiden-ist, da Maria an dem Ort war und
ihr Kind Jesum auf ihrem Arm trug und da im Garten um-
ging, als sie unter diesen Baum kam und da niedergesessen
woUt sein zu ruhen, da spilt der Baum auf und ward innen
hohl. Da verstun(i Maria, dass ihr Gott den Baum zugerich-
tet hatte , und ging mit dem Kinde in den Baum , und satzte
sich drinne nieder und ruhete da. In den Baum gingen wir
Pilgrin auch und thaten unser Gebet da. Der Baum hanget
voll grosser Feigen, nicht der gemeinen Feigen, sondern Fei-
gen Pharaon, von denen assen wir und nahmen Holz darvoD,
das soil gut fiir das Fieber sein, wenn man darvon trinkt.w
Andere Eeisende erzahlen, dass sich der Baum geoffnet habe,
um Maria mit dem Kinde vor verfolgenden Raubern sicher
zu stellen. ,
* Thevenot's Bericht zufolge ist die andere Halfte des seit
Jahrhunderten als hohl bezeichneten Stammes im Jahre 1656
zusammengebrochen.
10*
148
kannt voraus, von der sich nicht gerade ein ebenso gliick-
licher Doppelganger annehmen lasst.
Wie derselbe Baum zu Fabri's Zeit in dem vielgeprie-
senen Balsamgarten stand, dessen Ursprung lange vor den
mittelalterlichen Reisebeschreibungen schon unser arien-
talisches Marchenbuch gleichfalls auf die Wunderkrafte des
Gotteskindes' zuriickgefiihrt,^ so nmgibt ihn heutzutage
wenigstens noch ein prachtiger Garten, worin Mitte Fe-
bruar anstatt der Balsamstauden Pfirsiche und Aprikosen^
Orangen und Limonen, auch die schonsten Centifolien
bliihten und dufteten.
* A. a. 0. steht: «Ex sudore autem domini Jesu, quern
ilia ibi sparsit, balsamum in ilia regione provemt^.
XV.
Verlanf der Kaiiiner Verhandlimgeii.
Es ist der edlen Gesinnungen gegen Kaiser Alexander
Erwahnung geschehen, die mir im Kloster der Sinaiten
ausgesprochen worden waren. Im Verlaufe meines Verkehrs
mit demselben wurde mir in der That die lebhafteste Hoff-
nimg erregt, es werde eine solche Schenkung der Hand-
schrift beim neuen Erzbischofe, sobald er nur emannt sein
werde, und bei den Deputirten zum Antrag kommen. In der
Osterwoche fand die Wahl statt; trotz gewisser von hoch-
geistlicher Seite versuchter Gegensatze, fiel sie einstimmig
zu Gunsten eines von Constantinopel eingetroffenen Archi-
mandriten Namens Cyrill aus, eines Mannes, der die ihm
vom verstorbenen Erzbischofe gewidmete Empfehlung durch
seine Talente, seine Erfahrungen, seinen Charakter, seine
Energie zu rechtfertigen schien. Als ich bald nach vollzoge-
ner Wahl die Ehre hatte, ihn und mehrere Prioren bei mir
zu sehen, wurde mir die iiberraschende Eroffnung gemacht,
dass an die angeregte Schenkung nicht eher emstlich ge-
dacht werden konne, als bis der Erzbischof seine Weihe
150
durch den Patriarchen von Jerusalem, sowie seine Aner-
kennung seitens der hohen Pforte und des Vicekonigs von
Aegypten erhalten haben werde. Es lag darin ein Beweis,
wie strong sich der neue Erzbischof daran hielt, dass seine
von fremder hoherer Gewalt unabhangigen Befiignisse in
Betreff des Klostereigenthums erst von seiner vollendeten
offentlichen Anerkennung datiren wiirden. Da mir zugleich
gesagt wurde, dass hochstens drei Monate erforderlich
waren um alles zu erreichen was noch riickstandig, so
war schnell mein Entschluss gefasst, die nachsten Ziel-
punkte der mir anvertrauteir Mission unverweilt zu ver-
folgen. AUerdings war meine Revision der fertigen Abschxift
noch nicht ganz voUendet; aber zu besonderer Beschleuni-
gung reizte mich der Wunsch an, den Grossfiirsteii Con-
stantin in Jerusalem zu treffen. Als er mich im October
vorher auf dem Schlosse zu Altenburg empfangen und die
huldreichste Theilnahme an meinem Untemehmen ausge-
sprochen hatte, hatte er die Ausdehnung seiner Reise bis
aufs gelobte Land wenigstens fur mogUch gehalten. Seit
einiger Zeit brachten nun die offentUchen Blatter Andeu-
tungen in demgelben Sinne. Noch eh' ich aber Kairo
verliess, machte mir der Patriarch von Alexandrien, ein
durch seine Bildung hervorragender Pralat, als er meinen
Besuch erwiederte, die Mittheilung, dass der Sultan dem
Patriarchen von Jerusalem ein Dampfschiff zur Verfiigung
gestellt habe, um zum fimpfange Sr. Kaiserl. Hoheit in die
heilige Stadt zu eilen. Darnach konnte ich, allem An-
scheine nach, leichter zu spat als zu friih kommen.
XVI.
iVbreise uiid ftuarantane.
/■
Zu den grossten Plagen des Orients gehort nicht nur
die Stadte und Lander verwiistende Pest, sondem auch
die zu ihrer Abwehr erfundene Quarantane. Dieses zur
rechten Zeit olme Zweifel heilsame und nothige Institut
wird n'amlich, und zwar in seiner ganzen Schroffheit, auch
.zu solchen Zeiten gehandhabt, wo selbst der Gedanke an
Epidemie ungerechtfertigt ist und nur bei medicinischen
Charlatans vermoge ihrer Vertrautheit mit den Begriffen
orientalischer Speculation Vertretung findet. Den Charak-
ter einer solchen Zeit trug die damals an den asiatischen
Kiisten des Mittelmeeres iiber alles was aus Aegypten kam
verhangte Quarantane. Wahrend Kairo und Alexandrien,
sammt'ihren Umgebungen einer seltenen Gesundheitsfrische
sich erfreuten, musste sich doch alles was daher stammte,
Menschen, Giiter und Vieh, an den tiirkischen Kiisten als
pestverdachtig behandeln lassen. Die Folge dieser wider-
sinnigen Massregel war die grosste Lahmung des Verkehrs
zwischen Aegypten und der Tiirkei; weder der osterrei-
152
chische Lloyd noch andere europaische Schiffalirtsgesell-
schaften vermittelten wie gewohnlich diesen Verkehr; er
blieb vielmehr nur einigen von Zeit zu Zeit gehenden
tiirkischen Schiffen iiberlassen, deren Unsicherheit durch
zwei schreckliche Katastrophen ausser alien Zweifel ge-
stellt war. Da ein solches Verfahren der tiirkischen Sa-
nitatsbeliorden zumeist europaiche Interessen beeintrach-
tigt, namentlich alle aus europaischen Landem kommende
Reisende, so lasst sich wol mit Recht fragen, ob denn
die Gesandtschaften zu Constantinopel allzu beschaftigt
oder zu lassig sind, um ihre Landsleute vor dergleichen
Unbill tiirkischer Willkiir zu schiitzen.
Die Hoffnung auf die Aufhebung der syrischen Qua-
rantane war schon in den Monaten Marz und April in
Aegypten verbreitet; eine Riicksichtnahme auf die so zahl-
reich aus alien Landern nach Jerusalem wandemden Oster-
pilger war sehr nahe gelegt. Nichtsdestoweniger dauerte '
das XJebel fort; nur erschien Ende April der Generalin-.
spector der Quarantane von Constantinopel in Alexandrien
und stellte, da er alles in so herrlichem Zustande fand,
die Beseitigung in nahe Aussicht.
Unter diesen Umstandcn suchte ich in Alexandrien
anfangs Mai nmsonst nach einem fiir die Fahrt nach Jaffa
bestimmten Schiffe. Da sich jedoch noch drei Reisegefahrten
zu mir fanden, ein russischer General, ein preussischer Hu-
saren- Lieutenant und ein amerikanischer Gentleman, so
stellte uns die tiirkische Dampfschiffgesellschaft ein Schiff
zur Disposition, allerdings gegen hohe Preise und zugleich
in der Erwartung, dass die gebotene Gelegenheit auch noch
manche andere anlocken werde. Diese Erwartung triigte
153
nicht. Denn als wir am Morgen des 5. Mai unser Schiff
bestiegen, fanden wir es yon nicht weniger als funfz^
Passagieren bereits besetzt. In ihrer Zahl befanden sich
judische und mohammedanische Priester, sowie griechische
und lateinische Monche. Der Capitan, Hassan -Bey. ein
voUblutiger Tiirke, hielt nach seinen Erfahrungen dieses
Zusammentreffen fur das Yorzeichen einer bosen Fahrt.
Das Meer, auf dem wir fiihren, mueste uns ohnedies an
Jonas erinnem; denn gerade zu Jaffa hatte der Prophet
sich eingeschifft, als er yon den Schiffsleuten zur Besanf-
tigung der emporten Wogen ausgeworfen wurde. Dennoch
batten wir eine gliickliche Fahrt; selbst den yerrufenen
Hafen von Jaffa fanden wir in voUiger Rube, so dass wir
schon am 6. des Nachmittags die tiirkische Eajute ver-
lassen konnten. Da die Sonne dem Untei^ange nahe war,
so drangte sich alles auf die Ausschiffungsbarken. Die
unsrige war iibervoU beladen. Ihre Mannschaffc verstand
sich so gut auf ihr Handwork, das wir, die drei Christen
und Franken — der General blieb auf dem Schiffe —
genothigt wurden durch wenigstens dreifache Bezahlung
die tiirkische Gesellschaft freizuhalten; auch fubren sie
uns nicht eher wirklich ans Land, als bis wir ihnen die
blanken Thaler hingeworfen. Es war eine Erinnerung
daran, dass wir in einem barbarischen Lande waren; denn
wir waren der Willkiir dieser Menschen in ihrem schwanken
Fahrzeuge im Augenblicke hereinbrechender Dunkelheit
vollig preisgegeben. Dazu mussten wir uns auch noch
ebenso wie unsere Bagage auf den Schultern der Schiffs-
leute durch das seichte Ufer ans Trockene tragen lassen.
Nachdem wir endlich Land unter den Fiissen fiihlten.
154
stand uns zu gastlichem Empfenge nur das Thor der
Quarantane offen. Dieses trostlose Gebaude bildet ein
Viereck; inmitten ist ein Hofraum mit einigen sparlichen
Anpflanzungen und einem Brunnen; um denselben herum
liegen die grossem und kleinern Gemacher, die jedoch
mehr Aehnlichkeit mit Stallen als mit Wohnungen haben.
Von Hausgerath fehlt in den meisten jede Spur; nur in
dem meinigen, vom Guardian als la piu bella bezeichnet,
stand ein holzerner Ecktisch. Die sonstige bellezza be-
schr'ankte sich auf die Kleinheit des Zimmers, auf die
Ausstattung mit drei sogenannten Fenstem oder vielmehr
Luftlochern, auf eine Wandnische und eine holzeme an
der einen Seite erhohte Di61e. Die in unserer Schiffgesell-
sch^ft befindlichen Damen, einige Griechinnen, Russinnen,
Jiidinnen, geriethen in besonders beklagenswerthe Lage.
Die Quarantane -Wachter batten geradezu das Aussehen
von Bettelbuben; sie trugen auf dem blosen Leibe einige
Lumpen, von denen sie sich unbedenklich einen Fidibus
abreissen liessen, und fiihrten als offizielle Waffe einen
Knittel. Erst in den letzten Tagen erschien der hinkende
Oberwachter, welcher besser als seine Gehilfen angethan
war. AUer Verkehr nach aussen war an lacherliche Form-
lichkeiten gebunden. Die Moglichkeit, sich satt zu essen,
war wol jedem einzelnen gewahrt; sie vertrat aber zugleich
auch den Luxus der Tafel. Fast eine Woche sollten wir
in dieser Gefangenschaft verbringen; zweimal wahrend
dieser Zeit zeigte sich der Arzt, ein Franzose; das zweite
Mai zugleich, um uns die Rechnung zu machen. Kame in
der That Jemand mit Krankheitsdispositionen an einen
solchen Ort, und wie leicht geschieht dies nach beschwer-
155
licher Seefahrt, so konnte er schwerlich in eine ungiinsti-
gere Lage versetzt wejden; gesunde Reisende hingegen
miissen sich gliicklich preisen, aus so unreinlichen wider-
lichen Raumlichkeiten mit heiler Haut davon zu kommen.
Als ich auf einer fruheren Reise in solch eine orientalische
Quarantane gerieth, drohte ich dem Arzte mit einer Be-
schwerdefuhrung bei der hochsten Behorde. Er antwortete
darauf dass ihm das ganz recht sei, nnd noch mehr, wenn
die Beschwerde Erfolg haben sollte; aber, fugte er hinzu,
man hat sich schon oft beschwert ohne den geringsten
Erfolg.
Noch eines komischen Zwischenfalls sei gedacht. Ein
Schottlander ging bei Sonnennntergang, da er die Thiir
oflfen und unbewacht fand, hinaus ans Meeresufer und
wandelte eine Viertelstunde auf und ab. Dann bemerkten
es die Wachter und holten ihn herein. Der Vorfall wurde
dem Gouverneur von Jaffa berichtet; er schickte sofort
einen Trupp Soldaten in die Quarantane zur Untersuchung
des Vergehens. Ob nun schon der Offizier des Trupps das
L'acherliche der Sache zu begreifen schien, so wurden doch
von da ab die sammtlichen Thore mit Militar besetzt, zu-
mal da schon vorher, als ein Jude einem der oben charak-
terisirten Wachterbuben eine Unart mit einem Schlage ver-
wiesen hatte, an dieselbe hohe Stelle von «Gewaltthatig-
keiten» der Quarantane -Insassen berichtet worden war.
xvn.
Nach Jerttsalem.
Grossfftrst Constantin iind sein Einzug.
Doch gehen wir von dem freudlosen Bilde zu einem
freundlicheren iiber. Bald nach der Mittagsstunde des
10. Mai erspahten wir am Horizonte die Hasten zweier
Fregatten, die aus Norden, allem Anscheine nach aus
Griechenland kamen. Da ihr Erscheinen sogleicli yon der
russischen und alien anderen Consulatsflaggen zu Jaffa be-
griisst wurde, so blieb kein Zweifel dariiber, dass sie den
lange erwarteten hohen Gast, den Grossfiirsten Constantin,
ans Gestade des heiligen Landes fiilirten. Die beiden Fre-
gatten, zu denen -spater nocli ein Linienschiff kam, batten
noch nicht lange Anker geworfen, als sich die aufgeregten
Wogen hindurch eine Consularbarke an Bord derjenigen
mit der Admiralsflagge wagte. Es waren die Consuln von
Jerusalem und von Jaffa und der Generalconsul von Syrien,
welche sich beeilten, den hohen Ankommlingen das erste
Willkommen entgegen zu bringen. Trotz der unruhigen See,
die freilich vor Jaffa selten fehlt, fuhren nur eine Stunde
spater der Grossfurst und die Grossfurstin mit ihrem die
157
erlauchten Eltern begleitenden altesten Solme Nikolaus ans
Land. Als sie den Kai betraten, wohin die Bevolkerung
massenhaft zusammengestromt war, wurden sie durch den
Erzbischof von Petra, als Vicar des Patriarchen, sowie
durch den Caimakam von Jaffa und den Commandanten der
dortigen Besatzung empf^ngen. Sie begaben sich, von einer
wogenden Menge umringt, in die griechische Kathedrale zu
einem Te deum, nnd betraten darauf die fur sie bereit gehal-
tenen Gemacher im gri6chischen Kloster, an dessen Eingang
Bischof Cyrill, der Vorstand der erst unlangst von Russland
in Jerusalem gestifteten geistlichen Mission, zu feierlicher
Begriissung harrte. Dort, im Kloster, wurde des Abends
nach eingenommener Mahlzeit, ausser den russischen, auch
die iibrigen Consuln und Notabeln von Jaffa empfangen.
Mit der festlich bewegten Stadt contrastirte die Quaran-
tane. Unser Unmuth dariiber, dass wir noch immer hinter
ihren Mauem sassen, steigerte sich begreiflicher Weise durch
das Schauspiel vor unseren Augen. Wir hatten nicht unter-
lassen, unter russischer, englischer und preussischer Consu-
latsvermittlung derSanitatsbehorde das Widersinnige ihres
Verfahrens begreiflich zu machen ; dennoch erreichten wir
erst am Moi^en des 11. als besondere Gunst das Ende
unserer Haffc. Trotz dieser Haft namlich hatte auch ich
bereits am 10. des Abends den Grossfiirsten im heiligen
Lande bewillkommnet. Aus Alexandrien hatte ich ein an
denselben gerichtetes Schreiben mit der Nachricht vom
Sinaitischen Funde nach Jerusalem gesandt. Der dortige
Consul iiberreichte dieses Schreiben beim Abendempfange
im Kloster; es erregte des Grossfiirsten lebhafteste Freude.
War es doch auch eine herrliche Fiigung, dass derselbe
158
gerade zum Willkommen im heiligen Lande mit der Kunde
iiberrascht wnrde, dass die von seiner eigenen hohen Gunst
getragene wissenschaftliche Mission die Auffindung der
altesten und wichtigsten Bibelurkunde zur Folge gehabt
Da der bei Oeffnung des Schreibens anwesende russische
Viceconsul zu Jaffa zugleich meinen Aufenthalt in der
Quarantane meldete, so erschien derselbe in der Friihe
des 11. Mai mit einer Botschaft des Grossfursten an mich
und nur eine Stunde spater kam der Quarantane -Arzt um
uns unsere Freiheit zu schenken.
Dank der freundlichen Fiirsorge des preussischen
Viceconsuls, eines wohlhabenden Armeniers, erhielten wir
vier, d. h. ich und der preussische Lieutenant mit dem
Amerikaner und dem Schottlander, sogar noch ein Pferd,
vier Maulthiere und einen Esel zum sofortigen Aufbruche
nach Jerusalem. Nach reichlich gespendetem Backschisch
an alle uns dienstbar gewordenen Geister ritten wir gegen
9 Uhr bei fast 20° R. hinaus auf die lachenden Fluren
von Jaffa. Zwischen endlosen zu lebendigen Mauem ge-
wordenen Hecken von Cactusfeigen, hinter denen in feuri-
gem Roth bliihende Granaten und von goldenen Friichten
strotzende ,Orangen- und Citronenbaume iiberall hervor-
sahen, gelangten wir in die beriihmte, vom Propheten
Jesaja und im Hohenliede gefeierte Ebene Saron. Ihre
Rosen und auch ihre Lilien batten freiUch schon abge-
bliiht; aber das Auge weidete sich ringsum am frischen
blumigen Griin und an iippigen Getreidefeldern; bei den
Dorfern am Wege und in der Feme, freilich fast nur von
Hiitten aus Lehm oder Stein gebildet, fehlte es auch nicht
an Oliven- und Feigenbaumen. Yazur, wol Ueberbleibsel
159
der alten kriegsberiilmiten Konigsstadt Gaser, Beit Ded-
schan, mit seinem Namen an den alten Philistergotzen
Dagon erinnernd, Sarafend, im 6. Jahrhunderjb ein Bischofs-
sitz, lagen nahe an unserem Wege; dagegen griisste uns
nur aus der Feme, von einer Anhohe nordlich von uns,
jenes Lydda, wo Petrus den kranken Aeneas geheilt und
der heilige Georg, der Draehenbandiger, unter Diokletian
geblutet. Von seinen vielen Erinnerungen zeugen noch
jetzt einige Ruinen.
Um die Mittagsstunde erspahten wir vor uns die Spitze
des beriihmten alten Thurmes bei Ramleh; funfzehn Jahre
friiher bestieg ich ihn, um yon seiner Hohe den ersten
Bliek auf das im Osten schroff und ode hervortretende
Gebirg Juda zu werfen. Bald winkten uns auch, inmitten
dunkelgriiner Haine, die schimmernden Minarets der Stadt
entgegen, jener auch von tausend Christen bewohnten Stadt,
in der, seit den Kreuzziigen wenigstens, das biblische Ari-
mathia, die Heimath dessen der in seinem Felsengrabe
den Herrn bestattet, von frommen Augen wieder erkannt
wird. Gegen 1 Uhr hielten wir am Portale des lateinischen
nach Nikodemus benannten Klosters.
Nachdem wir in den stillen freundlichen Raumen des-
selben einige Stunden gastliche Aufnahme genossen, zogen
wir weiter. In den Strassen der Stadt trafen wir Gruppen
schmucker Leute, die einem festlicheren Auszuge galten
als der unsrige war; und kaum hatten wir das freie Feld
erreicht, so sahen wir in geringer Entfernung vor uns die
grossfiirstliche Karavane desselben Weges ziehen. Sie war
friih um 7 Uhr von Jaffa aufgebrochen, hatte* die heissen
Mittagsstunden im griechischen Kloster zu Ramleh ge-
160
rastet, wo ein grosses Zelt fiir die seltenen Gaste auf-
geschlagen worden war, und hatte nun kurz vor uns, gegen
4 Uhr, die Stadt verlassen. Den Anfang der Karavane
bildete ein sehr stattlicher Reiterzug. Voraus ritten der
Erzbischof von Petra in geistlicher Tracht, der Caimakam
von Jaffa und der Commandant der dortigen Garnison,
gefolgt von einer in ihren Waffen und bunten Uniformen
glanzenden Truppe regularer Soldaten und Baschi-Bozuks.
Der Grossfiirst ritt Qinen Schimmel von edler arabischer
Race, den der Pascha-Gouverneur von Jerusalem nach Jaffa
entgegen geschickt hatte. Die Grossfiirstin bediente sich
eines gleichfalls vom Pascha geschickten tiirkischen Trag-
sessels, kutschenartig gebaut und getragen von zwei Maul-
thieren, deren Leitung zwei Arabern iibertragen war, wah-
rend noch ausserdem 14 Mann von der Garde -Equipage
des Grossadmirals die Leib-Escorte der hohen Frau bil-
deten. Die Damen in ihrer Begleitung bedienten sich
gewohnlicher Sanften, mit Ausnahme der jungen Grafin
Kamarofsky, die beritten war. Der zehnjahrige Prinz,
Grossfiirst Nikolaus, riti ein Pferd, dessen Sattel — ein
Geschenk der Konigin von Griechenland — nach Art eines
Armstuhls eingerichtet war. Das grossfurstliche Gefolge
mochte gegen hundert Reiter zahlen. Wir nennen davon
den wirkl. Staatsrath iSlansuroff, der mit der Oberleitung
der Reise beauftragt war, den Leibarzt Haurowitz, einen
der treuesten Diener seines erlauchten Herm, den Geheim-
rath Colownin, eine ernste Personlichkeit, den Hofmarschall
Tschitscherin, den seine Gemahlin begleitete., den Contre-
admiral IstOmin, Schiffskapitan Baron Taube nebst acht
andern Offizieren von der Escadre, die drei Adjutanten
161
Lissianski, Likhatschoff, Baron Boye, die beiden Gouver-
neure des jungen Prinzen Baron Mirbach und Gorkovenko,
den sprachkundigen atheniensischen Legationssekretar Eu-
mani, die russischen Consuln von Syrien, von Jerusalem,
von Jaffa. Ein grosser Theil dieser Reiter trug leichte
weisse Sommerkleidung, auoh weisse Seemanns-Miitzen,
gleich dem Grossfursten, dem noch ein weisser Bumus —
ein Andenken von seiner fiiiheren Reise nach Algier —
um die Schultem flatterte. Den Schluss der Karavane
bildete ein Trupp Fussvolk; es waren 300 Mann von
der Escadre, sammtlicli von Eopf bis zu Fuss in weisser
Seemannstracht, mit den Miniebiichsen iiber der Schulter,
einen Tambour in ifarer Mitte. Zu Fuss ging aber auch,
einem gethanen Geliibde zu Folge, wahrend der ganzen
Pilgerfahrt durchs heilige Land der brave Hausgeistliche
des Grossfursten.
. Wie nun diese Karavane vor unseren Augen in langer
Linie durch die Felder dem Wege entlang zog, gewahrte
sie einen reizenden Anblick. Ihresgleichen mag die grosse
Filgerstrasse, obscbon sie alljahrlich Tausende aus naher
und weiter Feme demselben theueren Ziele entgegenfuhrt,
schwerlich seit den EreuzzUgen gesehen haben. Die Er-
innerung an die letzteren, an jene wunderbaren Regungen
eines grossartigen christlichen Patriotismus, stieg unwill-
kiirlich in meiner Seele auf.
Wir batten gegen 3 Stunden Ramleh verlassen, als
wir an zwei sehr merkwiirdigen Oertlichkeiten vorbeikamen,
deren eine dicht an unserem Wege, die andere 20 Minuten
davon entfernt lag. Die auf imposanter Hohe gelegenen
ansehnlichen Ruinen tragen seit Jahrhunderten den Namen
Tischendorf, Ana dem heiligen Lande. 11
162
Latrun oder easteUum latronis, da hier die Monehe des
Mittelalters die Heimath des am Kreuze begnadigten Seha-
cfaers -wiedererkeimen ■vrollten. Mit mehr Grand macben
sie aber auf die Elire glorreicher Makkabaischer £r-
innerungen Anspruch; ja selbst die sieben Grabpyrami-
den des Simon, ((sichtbar vom Meere ans)>, mogen bier
gestanden haben. Und za so aUem Rnhme fugten die
Kreuz&hrer nnter Qottfiied nocb den hinzu, dass sie bier
znm letzten Male lagerten, beror sie unter den Manem
Jerusalems ankamen. Nidit Geringeres kniipft sicb aber
an die anderen weniger hervortretenden Rtdnen. Da sie
namlich anf die gleichfaUs durch die Makkabaer bekannte
Stadt Emmaus, das spatere Nikopolis, von nmsichtiger
Forschung zuriickgefiihrt werden, so fallt ihnen nach der
altesten Tradition, bezeugt durch Etrsebius' und Hierony-
mus, auch die Erinnerung an jene wunderbare Begegnung'
des Auferstandenen mit den beiden wandemden Jiingern
zu. Obschon hierbei die betrachtliche Entfemung von Je-
rusalem auffallt, so stimmt es doch vielleicht sogar nrit*
dem urspriinglichen Texte des Lucas selbst zusammen.*
^ Robinson (Palastina, 1841. Ill, 282) bemerkt kieriiber,.
aacbdem er angefiihrt dass Eusebios und Hieronymus dieselbe
Ansicht, die von der Identitat beider Ortschaften, verfcreten:
«Man ist fast versucht zu argwohnen, die gewohnliche Lesart
bei Lukas 24, 13 moge 160 statt 60 Stadien gewesen sein,
welches alsdann auf Nikopolis fuhren wtirde. Aber es findet
sich keine Variante. zur Begrundung einer solchen Ansieht ; siehe
die Ausgaben von Wetstein und Griesbach». Der textkritische
Bestand liegt numnehr ganz anders vor. Denn sowol mehrere
sehr alte griechische Handschriften als auch Versionen (siehe
mein Nov. Test. Ed. VII. crit. maj, 1859} bieten in der That die
1«3
Endlieh kam zu den grosses Eiianenrngeo, in deron
Kreis wir eingetreten wares, die an jenen Ausruf des
siegr^hen Heerfiihrers Joaaa hinzu: aMond, steh still
im Thai Ajalon»; denn dieses Thai mit seinem Dorfe
Yalo war nur unfern nordostlich von uns gelegen.^
Dass wir nuninehr das Gebirg Juda erreicht hatten,
bewies unser eigener Weg, der immer imebener und raiiher
wtirde. Bei hereinbrechendem Dunkel hatten wir ein so
beschwerliches lang ausgedehntes Steinicht bergauf ipid
bei^ab zu durchreiten, dass man hatte glauben mogeo,
dies sei unmoglich der rechte, alljahrUch von so viel Tail-
senden von Pilgern betretene Weg.' Bald brachte wildes
iiber den Weg laufendes Strauch- und Wurzelwerk ein
Hindemiss, bald kreuz und quer liegende Felsblocke und
SteingeroU; bald war der Boden von den Gebirgswassem
zerrissen und verlangte Vorsicht bei jedem Schritt und
Tritt. Gait dies schon flir den einzelnen Reiter, so gait
es noch viel mehr fiir diese grosse und so mannichfach zu-
sammengesetzte Karavane. Der Mond war aufgegangen,
aber er spendete mit seiner schmalen Scheibe nur ein
schwaches Licht. Zur Erganzung desselben loderten zahl-
Lesart 160 Stadien dar. Am wichtigsten und uberraschendsten
ist aber, dass fur dieselbe Lesart jetzt auch noch die Autoritat
der Sinaitischen Handschrifb eintritt.
' Erst im Herbste des Jahres 1859 ist die Verbesserung
dieser grossen Pilgerstrasse, worauf Jahrhunderte lang gewartet
worden, zur Ausfiihrung gekommen. Wahrscheinhch wirkte hierzu
wesentHch der Um stand, dass, nachdem bereits das osterreichische
Generalconsulat zu Jerusalem die Concession zu oem so nothigen
und so wohlthatigen Untemehmen erlangt hatte, auch noch von
russischer Seite darum nachgesucht ward.
11*
164
reiche Fackeln, wodurch ein hochst malerischer ££Pekt
erzielt wurde. Wo die Earayane ein wenig stockte, und
daran konnte es nicht fehlen, da sprengten Ba8chi-Bo-
zuks hinzu, das Dickicht an den Seiten des Wegs durch-
brechend.
Die Grossfiirstin hatte beim Auszug aus Bamleh einen
tiifkiscben Schimmel bestiegen; als sie ihn spater wieder
nebst dem jungen Prinzen mit dem von Maulthieren ge-
tragenen Kutschsessel vertauschte, wurde dieser bei der Un-
sicherheit des Wegs von vier Mann gehalten und gestiitzt.
Der Grossfurst selbst ritt nahe dabei; er bewunderte die
Unerschrockenheit seiner Gemahlin bei den schwierigsten
Stellen dieses abschreckenden Pilgerpfades.^
Nach 9 Uhr endlich war das Ziel des Tages gewonneiL
Inmitten des Waldsteinichts batten wir eine Bergflache,
den .hochsten Punkt dieses Gebirgs, erreicht, wo einige
Hiitten den alten, schon von den 70 Uebersetzem erwahn-
ten Namen Saris tragen. Hier war eine betracbtliche An-
zahl grosserer und kleinerer Zelte aufgeschlagen worden,
um der Earavane als Nachtquartier zu dienen. Yon den
Hiitten des Dories, das freilich vor fast 30 Jahren Ibrahim
Pascba zerstorte, sah icb nicbts, wabrscbeinlicb standen sie
nicht in unserer unmittelbaren Nahe; wol aber lagerten
bereits daselbst zahlreiche Eamele und Maulthiere, die
mit der umfanglichen Bagage vorausgeschickt worden
waren. Bald war auch fiir leibliche Erquickungen der
sehr ermiideteii Wanderer gesorgt; nur war noch erquicken-
der die Ruh% selbst, wenn schon die Ruhestatte, wenig-
^ Siehe das diese WanderuDg darstellende Bildchen.
165
stens die meinige, die in der Quarantane verlassene in
den Ruf der Bequeiplichkeit bringen konnte.
Aber einer besondern Ueberraschung muss ich noch '
gedenken. Der Grossfurst war kaum in sein nachtliches
Zelt eingetreten, so erschien vor ibm plotzlicb Mustapha
Abu Ghosch, dessen Name vor Zeiten der Schrecken aller-
Wandersleute in dieser Gegend gewesen. Er kam in blan-
kem Waffenschmuck, doch begreiflicher Weise nur zur
Bezeigung seines unterthanigen Respekts.
Als der Morgen anbrach, sahen wir dass \vir in recht
romantischer Gegend gelagert waren. Runde, mit Oliven,
mit Baumen und Strauchern des Johannisbrots, mit nie-
deren Stacheleichen, mit Wachlioldergebiisch und anderem
Laubwerke bewachsene Hiigel, deren einer neben dem
andem sich erhob, charakterisirten die Landschaft. Den-
noch verliessen wol alle sehr gem zu guter Stunde die
Zelte; stand doch alien Aug' und Herz nach Jerusalem
' gerichtet.
Schon um 6 brach der grosse Pilgerzug wieder auf.
So freundlich auch die Landschaft war, unser Weg wurde
dem Charakter, den er des Abends vorher angenommen,
nicht ganz untreu. Bald nach unserem Aufbruche kam
nochmals der schon als nachtlicher Gast empfangene Mu-
stapha Abu Ghosch dem Grossfiirsten entgegengeritten,
und zWar in d6r Absicht, ihn um die Ehre eines Besuches
in seiner Veste, seinem Schlosse zu bitten. Gegenwartig
ist derselbe das Oberhaupt der Beduinen Palastina's, und
als solcher nach den Verhaltnissen dieses barbarischen
Landes immerhin ein Mann von fiirstlichem Ansehen.
Vater und Grossvater haben ihren Namen zum gefiirch-
166
t^tst^a 'd&s Landes und zu^ Scbt^cken aller I^ger zu
machen gewusst. Auch Mtistap^ha, noch jetzt ein Mann ¥om
stattlichsten Wuehse, den Ausdrock der Em&vgie in seiner
HafltUnig me in seinen Zugen, watidelte eme Zeitlang in
ihpen Fusstapfen; seinen Vater erloste er von der Galeere
dtlrch tausend Mann Hflfsvolk, die er Ibrahim Pascha
stellte.; apafter traf ihn' selbst Gefangenschaft und Exil,
bis er 1851 i^ Trium{>h heimkehrte, und es nun vor^iog
das angeerbte Strassenhandwerk mit den Kiinst^ des
Friedens, das Sohwert mit dem Spaten zu vertauschen.
Davon ^berzeugten wir uns spater mit eigenen Ai^gen,
als wir seine Besidenz passirten. Diese (Residenz zeichnet
sich namlich dureh vortreffliehe /Anpflanzungen von'Oliyen,
Feiigen und Wein und andere ahnlicbe aua; aucb hat sie
eine ansehnHche Moscbee und mehrere steinerne Hauser,
eineseltene Erscheinuag in dieser^Gegend. Uebirigens ver-
scbmahte es der Grossfiirst mit seiner Gemahlin nicht, ^eine
Viertelstunde bei dem Beduinenchef abzusteigen, der semer-
^eits, demBrauche der onentalidchenSallons.gGmass,'Kaffee,
Pfeifen und Gonfitiiren pribsentiren liess.
Vom hochgelegenen Gastell fuhrt der Weg in ein Thai
nieder, "wo tnoch ansehnliche Mauer-Buinen emer mittel-
-alterliehen Kirche iibrig sind. Ails dem Thale JSihrt der
Wieg wieder auf die Hohe, und, bx£ ibrer Spitze angelangt,
hsltten wir wieder einen schroffen ^teinigen Bergpfad ab-
wfttts zu ^teigen. Ehe wir ihn betraten, wurde mir mit-
getheilt, der Gr^sfatst, be&achrichtigt d^sdch bei der
Earatajae etei^ w4kische -inidh tzu sprechen. Dies zu be-
wetksielligen war nicht leicht, da ieh mitmeinem wenig
^t^heeiA ^u%ez&iuntea (Gaol, der ^fiiseilieh itolUiiommen
167
vat dem bedmineiunassig angethsanen Belter selbst kar-
mcmirte, im Nachtrabe war, wahr^id der Grossfiirst auf
seinem feurigen Araber an der Spitze der Earavane ritt.
Der Yeisuch, meinem Tbiere gerade auf so bosem Wege
eiaen auss^gewohulichen Eif^ beizubringen, gelang aber
zii meiBer Yerwunderujog so sebr, dass icb £stst gleichzeitig
mit dem Vortrab in Kulonieh eintra£ Kulonieh liegt am
Fusse des genannten Bergpfades in einem reizenden Thale,
bepflanzt mit Gr&naten und Orangenbaumen, und durch-
flossen von einem Bacbe, woraus David der Hirtenknabe
die Sleine in seine Sehleuder fiir die Stirn des Philister-
BieseB gebolt haben soil. In diesem ThaJe bot ein grosser
neben dem riesekiden Banche in voUer Bliithe stehender
Orangenbauin ein schattiges lockendes Platzcben, wxxrauf
der Grossfiirst mit seinem Leibarzte und dem Erzbischof
von Petra sich niederliess. Ich kam zu derselben Stelle
\md wurde von ihm aufs Huldreichste empfangen. Bald
kam auxdi die Grossfiirstin in die Nahe; der Grossfiirst
rief ihr xuifs Liebreichste zu, wie die Karavane sich ver-
mehrt babe; sie nahm hierauf gleicbMls unter dem Scbat-
ten des duftigen Bliithenbaumes Platz.
Eine der ersteii Fragen des Grossfiirsten war, wie es
in der Sinaibibel mit dem Schlusse des Marcus stehe.
Diese Frage iiberra.schte micb itufs Hochste; sieben Monate
fruher batte ich auf dem Schlosse zu Altenburg dem Gross-
fikst^i die Marcusstelle mit mehreren anderen zur Charak-
terisir]ing meiner kritischen Textarbeiten genannt. Ich
duxfbe jetzt erwidern, dass die Handschrift vom Sinai meine
AofEassung voUig bestatige, woran seinersdts der Gross-
fiixst ein Urthfiil kniipfte, das dem beriibjoaiten englischen
168
Kritiker des vorigen Jahrhunderts, dem Master des Tri-
nity College zu Cambridge, naher als einem russischen
Prinzen anzugehoren schien.
Nachdem sich die Karavane, von Neuem auf steinige
bergige Pfade angewiesen, kaum V2 Stunde wieder in Be-
wegung gesetzt hatte, da erschienen zum Empfang des
grossfiirstlichen Pilgerpaares der griechische Patriarch von
Jerusalem, ein wiirdiger Greis im Silberhaar, und der Gou-
verneur der Provinz Surreya Pascha, beide mit Gefolg.
Mit dem Patriarchen stieg auch der Grossfiirst ab; der
erstere segnete den letzteren, und rief die Worte aus:
Gesegnet sei der da kommt im Namen des Herrn. Darauf
begriisste und segnete er auch die Grossfiirstin. Ein wenig
spater erwarteten die hohen Pilgrime der armenische Pa-
triarch, der syrische Bischof, die koptische und die abys-
sinische Geistlichkeit.
Unter diesen Begriissungen kamen wir der Mittags-
stunde nahe, und der Tag war heiss. Als wir schon die
grauen westlichen Mauern der heiligen Stadt, im Hinter-
grunde den Oelbergsgipfel, im femen Osten vom blau-
umhiillten moabitischen Gebirgszug iiberragt, vor unseren
Augen batten, trafen wir auf drei Zelte, die zu Empfangs-
feierlichkeiten errichtet worden waren. Als der Grossfiirst
in russischer Admiralsuniform mit dem blauen Andreas-
Cordon, seine hohe Gemahlin am Arme und hinter sich
den jungen Prinzen, von seinem Gouvemeur geleitet, das
grosse offene Zelt des Pascha betrat, das vom Schmucke
der Uniformen funkelte, donnerten die daneben aufgestell-
ten kleinen Kanonen, die paradirende Truppe prasentirte
das Gewehr, die Trommeln wirbelten, die Horner schallten.
169
«
Hier stellte der Pascha das diplomatische Corps vor, be-
stehend aus den Consuln von England, Frankreich, Oester-
reich, Preussen und Spanien, desgleichen die ersten Ulemas
von Jerusalem. Mit dem diplomatischen Corps war zugleich
der anglikanische Bischof Gobat erschienen.
Naher an der Stadt hatte sich mit einem kleinen
aus golddurchwirkten Stoffen gefertigten Zelte die jiidische
Geistlichkeit aufgestellt; bei diesem ausserordentlichen
Anlasse woUte auch sie ein feierliches Willkommen nicht
schuldig bleiben.
Aber das zahlreichste Empfangspublikum war nicht
das offizielle, nicht das in den Zelten. Schon seit einer
halben Stunde war unsere Karavane durch viele entgegen-
gekommene Osterpilger, b^sonders russische, ansehnlich
vermehrt worden. Es war riihrend, die verklarten, oft von
Thranen glanzenden Augen der letzteren zu sehen; wie
gliicklich mogen sie gewesen sein, hier auf ihrer frommen
Pilgerfahrt das grossfiirstliche Paar, vom gleichen Drange
des Herzens bewegt, zu sehen, zu begriissen. Viele Frauen
wetteiferten der Grossfiirstin Blumen durch die Fenster
zuzuwerfen und auf den Weg zu streuen. Aber dazu fehlte
nunmehr der Raum; denn nach dem Aufbruche aus den
Zelten waren wir zu beiden Seiten von dichten Schaaren
umringt, gekleidet in Trachten aller Art. Die Turbane
aller Formen und Farben, christliche, jiidische, mohamme-
danische, darunter auch der frankische Hut und die pol-
nische Zobelmiitze, bildeten ganze geschlossene Flachen.
Viele Gruppen von Frauen, in langen weissen Gewandern
un4 nach Gebiihr verschleiert, batten die Hohen zu un-
serer linken eingenommen. Jubelrufe durchbrachen oft
170
di« Bach Kraftea versachte MOitarmusik; deim von den
Zelten an bis ans Jaffathor bild^ten tiirkiscbe Soldaten
Spidier. Innerhalb desselben uiogab aber aucb noch als
Escorte die ryssische Schiffsmannschaft die hohen Pil-
grime, die jetzt sammtlich zu Pfc^de saBsen.
Am There angelangt, stieg trotzdesausserordentlicben
Zudrangs der Bevolk^ning der Grossfiirst mit seiner 6e-
mahlin und dem jungen Prinzen ab, um nach altem from-
men Gebrauch die beilige Stadt zu Fuss zu betreten, wo-
bei der Weg mit Rosenblattem bestreut und mit dufbenden
Waseem besprengt wurde. Dae grossfiirstliche Paar war
Ton tiefer Biihrung ei^ffen; beiden standen die Augen
in hellen Thranen.
Beun Eantritt ins Thor 'wurden sie vom russischen
Biscfaof, der von Jaffa nach Jerusalem zuruckgeeilt war,
umgeben ¥on seiner GeistUchkeit, mit dem Kreuze und
Weihwasser empfangen. In der Stadt selbst, soweit sie nnr
vom Zug« betroffen wurde, war jedes Platzchen, jede Maua:
und jedes Dach, jede Thiir und jedes Fenster, dicht be-
setzt; aus alien Gesichtern strahlte die Freude, und des
Freudengeschreies war kein Ende. Audi eine Salve von
der Citaddle, dem alteai aDavidsthurme», hatte den Ein-
tritt der hohen G&ste in die Mauem Jerusalems bezeich-
net; sie wiederholte sich beim Etntritte derselben in die
£irche des heiligen GraJbes. Denn dam Wunsche des Gross-
fiirsten gemass ging der Zug unverweUt in diese Kirche, die
jetzt Lichter und Lampen tausendfaltig durchschimmerten.
Am Portale stand bereits der griechische Patriardi
im vollen vim Gold «nd Edelgestein Uiizendea Ornate,
fiamiiit der hohen GeiatliGhkeit in ikren Pcachtgewandam.
171
Der ehrwiirdj^ Gseis biesg voU fiiibruog die drei Glieder
der kadserlicfaen Familie, ader Besohutzerin der he^en
durch den Glaaiben an die gottli^she Trinitat gekenna^ich-
neten Ekche ))|, hier nodbmals ^^emmen; er gedachte zu-
igleieh der WohUhscten, welche di^ orthadose Eirche, beson-
derB auch zu Jerusalem, dem lu>cbseligen Kaiser Nikolaiis
yerdanke. Nach diBser BegriisBiu^ geleitete er die erlaifch-
ten Filgidme an die zwei heiligsten Statten der Welt, dahin
wo der Erloser am JLvenze erblaset, und ztmi heiligexi Glrabe,
wahrend dessen die griechiBolie Hax^ptkirche ein feierEches
Te deum ertonen hess. AIs es ^erklungen'war, fiihrte der Pa-
triarch seine Gaste ins Patriarchat, in dessen weiten^Baumen
fiirstliche Gemacher fur sie bereitet waren. Ebendaselbst,
8(j,wie in den zunachst gelegenen griechischen Klostern,
fand der grosste THeil des Gefolges sein Unterkommen.
Soil ich noch ein Wort zu diesem Einzuge sagen?
Dass er so festlich, so grossartig ausfiel, wie ihn schwer-
lich seit den Kreuzziigen ein europaischer Fiirst in die
alte Stadt Gottes gehalten, das hatte um so grosseres Ge-
wicht, je mehr es dem Zusammenwirken vielfiacher und so
verschiedenartiger Krafte zu verdanken war. Vom Gross-
fursten selbst war keine Veranlassung dazu gegeben. «Mit
Gebet und in der Stille einziehen», das wiirde weit mehr
nach seiner Stimmung, nach seinem Herzen gewesen sein,
wie er sich noch Tags darauf im engsten Kreise dariiber
ausserte. So wurde aber dem Herzen Anderer mehr als
seinem eigenen Bechnung getragen, und der Einzug des
dem Czaren aufs Engste verbundeneQ kaiserlichen Bruders
wurde zu einer schonen Kundgebimg der lebhaftesten Sym-
pathien. Dass er in manchen Herzen den Wunsch rege
172
gemacht: Mochte er doch einen anderen Einzug von
dauemder Wichtigkeit vorbedeuten: davon bin ich iiber-
zeugt. XJnd auch das weiss ich, dass viele andere den
gehaltenen Einzug, mit allem was sich daran noch kniipfte,
schon als bedeutungsvoll fiir die Zukunft der heiligen Stadt
aufgefasst. Eben damit mag aber auch die Zuriickhaltung
zusammenhangen, die wenigstens von Einer Seite dem all-
gemeinen Jubel gegeniiber versucht wurde. Hatte doch
«
der vielhundertjahrige christliche Bruderzwist am heiligen
Grabe bei diesem Festeinzuge auf jeglichen, auch einen
stummen Ausdruck verzichten woUen ! Es wlirde der Mos-
lem selber an seiner Zukunft verzweifelt sein.
xvm.
Aufeiifhalt des grossfOrsflicheii Paares
in Jernsalem.
Dass der feierliche Einzug, der in den heissen Mittag
fiel, bei alien seinen erbauliclien Seiten in hohem Grade
ermiidend war, das mochte jeder fiililen, der daran theil-
gehabt. Nachdem der Erschopfdng einige Stunden der
Biihe gefolgt waren, gewann das Bewusstsein: Wir sind in
Jerusalem, erst seine voile Gewalt. Wer vermochte dieser
Gewalt sich zu entziehen\ wenn er anders ein Herz mit-
gebracht fiir diese Stadt des Heils und der Scbmerzen,
roller Gnade nnd Herrlichkeit wie keine andere auf Erden,
aber auch getroffen vom schwersten Fluche, vom tiefsien
Herzeleid. Bis zum Himmel hat sie erboben der schone
Glanz Gottes, der angebrocben aus Zion; aber in Sack
^ Ich darf voraussetzen, dass es dem Interesse meiner
Laser entsprechen wird, wenn ich diesem Aufenthalte Schritt
fiir Schritt nachgehe. Da ich wahrend dieser Zeit taglich in
der Begleitung der hohen Pilger war, so finden in diesen Auf-
zeichnungen zugleich meine eigenen Erinnerongen einen Ausdrack.
174
und Asche sitzt sie gehiillt, seit sie die Thranen dessen
verachtet, der so oft ihre Kinder hatte versammelu woUen
wie eine Henne versammelt ihre Kiichlein unter ihre Fliigel.
Seine Emiedrigung wie seine Erhebung, beide haben glei-
cherweise Jerusalem geheiligt und emporgehoben iiber alle
Stadte der Welt; seine Steine sind zu unverganglichen
Zeugen der Heilsthaten und der Strafgerichte Gottes ge-
worden; von Gottes Wegen zur Beseligung der Menschheit
erzahlen sie seit Jabrtausenden, erzahlen sie fort und fort
jedem kommenden Geschlechte. Und wem galte dies mehr
als einem frommen christlichen Herzen. 1st auch der
Schall ausgegangen in alle Lande von der Predigt des
Kreuzes, das gestanden auf Golgotha, von den Worten
des ewigen Friedens, die in diesen Mauem den gottUchen
Lippen entstromt: immer doch jubeln wir, me einst der
heilige Sanger, dass unsere Fiisse stehen soUen in deinen
Thoren, Jerusalem I Immer doch ergreift's mit unbeschr^b-
licher wunderbarer Gewalt, mit eigenen Augen die Statien
zu schauen, wo David der Gesalbte des Herm geherrscht,
wo die Propheten voll Gotteseifer geweissagt, wo der Hei»
land unter den Menschenkindem gewandelt, wo er die Er-
losung der Welt voUbracht und versiegelt mit seinem Blute.
Solche Eindriicke mochten es sein, die desselben Tages
noch, in der Stille des Abends, das grossfdrstliche Paar
von Neuem in die Raume der Grabeskirche drangten.
Hatten sie in der Mittagsstunde geistliches und weltli-
ches Geprange zum Geleite, so geschah es jetzt ohne
alles Geleit. Wie konnte auch anders das voile gebets-
freudige Herz innerhalb dieses Heiligthums seine 6niige
finden.
175
Den 13. Mai.
Es ist schon friiher erwahnt worden, dass der Pa-
triarch von JemsaJein aus Constantinopel, seiner gewohn-
lichen Residenz , . auf einem Dampfschiffe des Sultan znm
Empfange der erlauchten Pilger nach der heiligen Stadt
geeilt war. Daher kam es dass derselbe Ueberbringer
eines Schreibens des Sultan war, das er Sr. Kais. Hoheit
am 13. Mai Mittags iiberreichte. Es hot demnach dem
russischen Grossfursten, der auch die byzantinischen Kaiser
zu seinen Ahnen zahlt,^ zu Jerusalem durch die Hand des
orthodoxen Kirchenfursten der tiirkische Padischah ein
Willkommen in seinen Staaten. Der Grossfiirst sprach
dem Patriarchen seinen Dank aus fiir die zu Ehren seiner
Gaste ausgefuhrte vortreflfliche Herrichtung der Gemacher
des Patriarchats; auch driickte er ihm seine Genugthuung
dariiber aus, dass zwischen Sr. Heiligkeit und der rus-
sischen geistlichen Mission zu Jerusalem ein so gutes Ein-
verstandniss herrschte. Die beim Empfange anwesende
Grossfurstin erfreute sichtlich den wiirdigen Greis, in-
dem sie ihn von den lebhaften Sympathien ihres Gemahls
fiir die Griechen des Orients unterhielt.
Eine Viertelstunde nach dem Weggange des Patriar-
chen beehrten ihn Grossfiirst und Grossfurstin mit ihrem
Gegenbesuche; zugleich iiberreichte ihm der Grossfiirst im
' Bekanntlich vermahlte sich Iwan Wassiljewitsch 1472
unter Vermittlung des Papstes Sixtus IV. mit der Prinzessin
Sophia, dem einzigen iibriggebliebenen Spross aus dem Hause
Constantin*8 Palaologus, des letzten bysantinischen Kaisers.
176
V
Auftrage des Kaisers Alexander ein pait den kostbarsten
Edelsteinen reichbesetztes Brustkreuz.
Nachmittags um 2 empfingen Ihre Eais. Hoheiten im
Patriarchat den Bischof von Melitopolis sammt den Mit-
gliedem der russischen Mission.
Zwei Stunden spater unternahmen sie mit ihrem Ge-
folge, und zwar zu Fuss, die erste Wanderung durqh die
Stadt. Es gait zunachst den vielgenannten und in Europa
so oft nachgebildeten Scbmerzensweg. Altberiihmt lasst er
sich fiir Jerusalem nicht nennen; denn erst wahrend der
KreuzzUge scheint man die Erinnerungen an den Weg, der
den verurtheilten Konig der Juden nach Golgotha fiihrte,
mit so besonderem Eifer erneuert zu haben. Aus dem
fan£zehnten Jahrhundert treten uns aber mit den ersten
Berichten dariiber auch schon Messungen der Schritte von
einer Station zur andem entgegen: zuerst bei Gumpen-
berg vom Jahre 1449 imd bei Tucher vom 'Jahre 1479.^
Seit dieser Zeit wurde die via sancta oder via crucis oder,
wie sie vorzugsweise benannt wurde und noch jetzt aU-
gemein heisst, via dolorosa eine der besuchtesten und
verehrtesten Oertlichkeiten, wie sie z. B. im 17. Jahrhun-
dert, nach dem Zeugnisse des Pater Surius vom Jahre 1647,
von den Franziskanern regelmassig jeden Freitag barfuss
und in Procession durchschritten wurde.
Da wir vom griechischen Patriarchat nahe bei der
Grabeskirche ausgingen, so verfolgten wir die Richtung
von Westen nach Osten, und batten abwarts zu gehen,
* Siehe Tobler's Topographie von Jerusalem I. S. 236 fg.,
wo ein reichLaltiges Verzeichniss solcher Messungen gegeben ist.
177
iwLkr^id der Weg selbst mit seiuen Statioaen von Osteia
nach Westen lauft und oftears ansteigt. Den Ausgangs-
punkt im Osten bildet das Bichthaus oder das Haus des
Pilatus, woran sich zanachst der Bogen des Ecce homo
anschliesst. Ausserdem warden die Stelien nntersehieden, wo
der Kreuzbelastete zum ersten, zum zweiten, zum dntten
Male gefallen; wo Maria das dorngekronte Haupt erblickte;
wo die fromme Veronika gewohnt und des Herm Sohweiss
nut ihrem Tuche geirocknet, wodurch auf dem letzteren
das beriihnite wunderthatige Bild entstand;' wo der Hei-
land die weinenden Tochter Jerusalems trostend vennahnte;
wo Simon von Cyr^ie mit dem Kreuze besdiwert wurde,
und noch andere, so dass im Ganzen zwolf oder, unter
Hinzurechnung der Abnahme vom Kreuze und der Grab-
legung, vierzehn Stationen gewonnen werden.
Ein besonderes Interesse knilpft sich an die beiden
zuerst genannten, zu denen wir zuletzt kamen: an den
Ecce homo-Bogen und an das Haus des Pilatus.
Jener Bogen spannt sich quer iiber die via dolorosa; die
alten Steine, die seine Wolbung bilden, maskirt neueres
Tiinchwerk, sowie auch im Maueraufsatze dariiber ein
Gemach angebracht ist, von welchem zwei vergitterte
Fenster nach Osten schauen. Es begreift sich leicht, dass
^ Viel alter als die Sage von diesem Hause der Veronika
ist die von ibrem Schweisstuche mit dem Abdrucke des Antlitzes
Christi. Meiner Ausgabe der Evangelia apocrypha (Leipzig 1853)
hab' ich aus lateinisclien Handschri6ben eine darauf beziighche Er-
zahlang unter dem Titel Yindicta Salvatoris beigefiigt, die auch
angelsachsisch bearbeitet worden ist. Vgl. a. a. 0. S. LXXXI.
Sie reicht nachweislich uber tausend Jahre zuriick.
Tischendorf, Aus dem heiligen Lande. 12
178
gerade iiber einen solchen Rest des Alterthums die ver-
schiedensten Ansichteu hervortraten. Wahrend die einen
meinten, dass einst Pilatas durch dieselben Gitterfenster
sein Ecce homo ^ dem stUrmischen Volkshaufen zugerufen,
^liess andere die Kritik nichts darin sehen als eins jener
an sich sehr gleichgiltigen Objekte, woran sich erst ein
spatmittelalterlicher Monchswitz angeklammert. Die kurze
Zeit nach unserer Schau ganz unerwartet gewonnenen
Aufschliisse haben aber die absprechende Vemeinung eines
hohen Alters durchaus nicht bestatigt. Durch einen von
franzosischen Katholiken nordlich vom Bogen unternom-
menen Bau wnrde namlich nach Entfernung unformKcher
Triimmer die Nordseite des Bogens blossgelegt, und hier-
bei trat ((in dem unzweifelhaft roinischen Mauerwerke »,
wie sich Rosen ^ ausdriickt, ein zweiter Rundbogen von
geringerer Hohe zu Tage. Dass ein gleicher Rundbogen
auch siidlich vorhanden gewesen, versicherte demselben
treflflichen Beobachter der Imam der dort angelegten klei-
nen Moschee ; weil er aber den innern Raum der Moschee
beeintrachtigte, so wurde er vor 40 Jahren abgebrochen.
Wird schon hierdurch die Ansicht gerechtfertigt, dass der
Ecce homo-Bogen von einem romischen Triumphbogen * in
* «Sehet, welch ein Mensch!» Joh. 19, 5.
2 S. Zeitschrift der Deutsch-morgenl. Gesellsch. 1860. XIV.
S. 605.
^ Rosen a. a. 0. S. 606. «Wir konnen una hiemach ver-
sichert halten, dass der Ecce homo>Bogen ein romischer Triumph-
bogen gewesen, welcher, was ich aus der sorgfaltigen Glattung der
Quadem an der dem Norden zugewandten Schmalseite schHesse,
einen ringsum freien Standpunkt gehabt haben muss.» S. 607.
179
Hadrian's Aelia Capitplina * herstamme, so hat die bei der-
selben Gelegenheit ausgefiihrte ^lahere Untersuchung des
Bodens um den Bogen noch weitere Schlussfolgerurigen
hervorgerufen. 4 bis 5 Fuss unter dem Niveau der Strasse
wurde namlich ein aus machtigen Ealksteinplatten —
durchschnittlich 4 Fuss lang, 2V2 breit und 2 dick —
bestehendes Plaster aufgefunden, das nordwarts von der
Strasse gegen 36 Fuss weit vorspringt, wahrend seiner
siidlichen und sonstigen Ausdehnung nicht weiter nachge-
spiirt wurde. Moglicher Weise ist dieses stattliche Plaster
erst fiir den Triumphbogen angelegt worden, obschon die
hierbei anzunehmende Ausdehnung, die doch im Siiden
derjenigen im Norden gleichkommen miisste, befremden
konnte. Hat aber nicht auch die Deutung auf das Hoch-
plaster oder Gabbatha des Johannes,® das fiir die Anlegung
des Triumphbogens benutzt werden konnte, ihre Be-
rechtigung? Auch ohne diese Deutung zu theilen, muss
man dem vorgefundenen Plaster jenes Gabbatha analog
odagegen glaube ich in dem auf einer Art Forum angelegten
Triumphbogen einen Rest des . Hadrianischen Jerusalem , der
Aelia Capitolina, zu sehn, in welcher die Niederwerfung der
aufstandigen Juden durch Severus zur Errichtung eines sol-
chen Denkmals einen nahe liegenden Anlass bot».
^ vSchon KraflFt bemerkte mit Scharfblick in seiner Topo-
graphie Jerusalem's 1846, S. 229: aMit dem von Hadrian theil-
weise an der Stelle der. alien Burg Antonia errichteten Dode-
kapylon ist ohne Zweifel der Ecce homo-Bogen der Tradition,
ein colossales isolirt stehendes romisches Thor, erbaut worden ».
® «Da Pilatus diese Worte horete, fiihrte er Jesum heraus
und setzte sich auf den Richtstuhl an der Statte die da heisst
Hochplaster, auf Hebraisch aber Gabbatha ». Joh. 19, 13.
12*
180
denken.^ In der That aber finden wir dieses selbst schon
b^ dem italianischen ReiAenden Sigoli im Jahre 1384 und
beiFabri 1483^ hierher verlegt; wahrscheinlich hatte langst
vorher das noch zu Tage li^ende Steinplaster darauf ge-
fuhrt. Es stimmt damit dass das Pratorium nach der
Tradition sowol als auch nach historisch-topographischen
Forschungen nur unwdt davon gelegen. ^ Wer wollte frei-
lich in solchen Fragen entscheiden? Wenigstens wer-
den diese jiingsten Nachgrabungen besonnene Zweifler an
Jerusalem's traditionellen Alterthiimem noch vorsichtiger
machen; wollte aber jemand wirklich die erbauliche Fol-
gerung wagen, es sei uns dadurch eine neue Einsicht in
jerusalemische das Leben des Herm beriihrende Verhalt-
nisse vergonnt worden, so hat dies leicht ebenso viel Recht
als die entgegengesetzte Ansicht.
Vom Ecce homo-Bogen gelangten-wir in etwa 50 Schrit-
ten zum Hause des Pilatus. Das weitlaufige den Ein-
druck der Verodung machende Gebaude enthielt friiher
die Wohnung des Pascha; seit 20 Jahren ist es zu einer
Caserne geworden. Am lohnendsten ist der Besuch sei-
nes platten Daches, das einen von keiner anderen Seite
gebotenen Blick auf das grosse nach Omar benannte, in
^ So geschieht's von Eosen a. a. 0. indem er beifiigt: aich
selbst finde diese Hypothese zn dtirftig unterstiitzt, als dass
ich sie mir aneignen mdchteD.
* A. a. 0. Bl. 52 : aFurbass sind .wir gegangen ein wenig
eine Hobe auf die Gassen einhin, und kamen an das Ort ge-
nennt Gabatha» — — «an dem Ort hat Pilatus gerichtet»
((an dem End stehet ein Schwibbogen iiber die Gassen,
als ware es ein hohes Thor».
^ Siehe weiter unten.
181
bunten Farben erglanzende, mit prachtiger Kuppel ge-
kronte HeUigthum des Islam gewahrt, sowie auf den wci-
ten mit Baumen, besonders herrlichen Cypressen, und
Brunnen, mit Kapellen iind Grabmonumenten verzier-
ten Hofraum, der es umgibt. An der nordwestlicben
Ecke des letzteren liegt das Gebaude selbst. Mit welcbem
Recbte der Name des Pilatus daran gekniipft wird, daranf
lasst sich eine doppelte Antwort geben. Was uns namEch
jetzt vor Augen tritt, hat ganz gewiss nichts mit jenem
Landpfleger-Palaste zu schaffen. Dass aber gerade bier,
wenn auch in viel weiterer Ausdehnung, die Burg Antonia
mit der Residenz des romiscben Statthalters gestanden,
dafiir liegt die grosste Wabrscheinlichkeit vor.* Die Tra-
dition hat sich am Ende des 12. Jahrhunderts fiir die-
selbe Oertlichkeit erklart, wie aus der merkwiirdigen aufs
Jahr 1187 zuriickgehenden Schrift: La citez de Jerusa-
lem* bervorgeht; ob nicht auch schon der Pilger von Bor-
deaux 334 eben darauf sich bezieht, lasst sich aus dem
unklaren Texte seines Itinerar ^ nicht hinl'anglich darthun.
* So nach Anderer Vorgang — siehe z. B. Kraffb S. 163 —
ganz neuerdings Gust. Unruh in seiner mit vielen Pl&nen aus-
geatatteten Schriffc: sDas alte Jerusalem und seine Baawerke»
(Langensalssa 1861). Gabbatha denkt sich Unroh als eine auf
50 bis 60 Stttfen zu ersteigende Plattform vor dem Burgthore,
mit freier Aussicht auf die Stadt und den unten liegenden
Burgplatz (S. 226).
* Vgl. dariiber Tobler I, 226. Bei Schultz: « Jerusalem*
(1845) steht die gauze Schrift mit lehrreichen Noten abgedruckt:
S. 107—120.
^ Die betreffeonde Stelle des Itinerar heisst : Inde ut eas foris
murum de Sion euntibus ad portam Neapolitanam ad partem
182
Allerdings ware es voUkommen begreiflich, wenn damals,
trotz der inzwischen eingetretenen Umwandelungen, ein so
hervorragendes Bauwerk, wie Burg und Residenz, noch
in gutem Gedachtniss gewesen ware.
Nachdem wir mit dem traditionellen Pratorium auch
die gegeniiber gelegene Franziskaner-Kapelle der Geisselung
gesehen batten, betraten wir die erst unlangst aus langer
Verwahrlosung wieder erstandene uralte S. Annenkirche.
dextram deorsum in valle sui\t parietes, ubi domus fuit sive
praetorium PontH Pilati: ibi dominus auditus est antequam pa-
teretuf; a sinistra autem parte est monticulus Golgotha, ubi
dominus crucifixus est. Abgeseben von den ersten hochst wahr-
scheinlich verderbten oder mangelhaften Worten (ainde ut eas
foris murum»), entspricht die Angabe, dass man auf dem Wege
von Zion nach dem Nablus- (Damaskus-) Thore Golgotha zur
Linken, das Pratorium zur Rechten habe, voUkommen unseren
Oertlichkeiten ; denn auch die Worte: ((unten im Thalew, sind
mit dem Eindruck des Terrans nicht unvereinbar. (Tobler I, 223
veranlasst dieser Text, das Landpflegerhaus des Pilgers a west-
lich von der Tempelareav zu setzen.) Cyrill, der vor der Mitte
des 4. Jahrhunderts Bischof von Jerusalem geworden und schon
lange vor 334 heimisch in derselben Stadt gewesen, bestatigt
mit der Bemerkung (catech. 13, 39), der Palast des Pilatus sei
durch Machtfugung des unter ihm Gekreuzigten nun verodet,
nicht nur die im Itinerar angedeutete Verfallenheit des Gebaudes,
sondern eben damit auch das Vorhandensein alter Tradition.
Wenn aber in mittelalterlichen Reisebeschreibungen, namentlich
des 12. Jahrhunderts, ganz im Widerspruch mit der Gitez de
Jerusalem das Pratorium auf Zion gesetzt wird — siehe Tobler I,
224 — so kommt damit wenigstens der Pilger von Bordeaux
nicht ilberein. An der offenbaren Yerwirrung hatte ihren Theil
wahrscheinlich die Dreizahl der Yerhorlokale Christi, von denen
das Haus des Annas und das des Caiphas wol immer nach Zion
verlegt worden sind.
183
Eine reiche zum grosseren Theil unerbauliche Vergangen-
heit liegt hinter ihr. Wahrscheiolich fallt ihre Griindang
bald nach den Zeiten der Helena; lag es doch selir nahe,
der Mutter Mariens, an deren Verherrlichung bereits das
sogenannte dem Jacobus zugeschriebene Protevangelium
im zweiten Jahrhundert gearbeitet, ^ im christlich gewor-
denen Jerusalem einen Kirchenbau zu weihen. Seit den
Ereuzziigen erscheint sie regelmassig in den Aufzeich-
nungen der Pilger, und zwar als eine sehr hoch gehaltene
Basilika. Nachdem Balduin's Gemahlin^ vom koniglichen
Gatten zum Schleier gezwungen, in das Kloster zu S. Anna
eingetreten war, vereinigte sich mit dem Buhm der Kirche
eine bliihende Benediktiner Schwesterschaft. Diese Bliithe
von Kloster und Kirche hatte aber nur kurze Dauer; denn
bald nach dem Einzuge Salaheddin's im Jahre 1187 trat
an ihre Stelle eine Moschee mit einer angesehenen mos-
lemitischen Scheie. Dies geschah unter Benutzung der
christlich heiligen Baumlichkeiten, ohne dass die letztem
selbst zerstort wurden; trotz der Umwandelung blieb na-
mentlich die tiefe unterirdische Kapelle, betrachtet als
Geburtsstatte der Jungfrau, ein theueres Wallfahrtsziel
der Pilger in den folgenden Jahrhunderten. In ihren Be-
richten treten aber gar sehr die Klagen iiber die Ent-
weihung der ehemaligen S. Annenabtei hervor, wie z. B.
im Jahre 1522 nach dem franzosischen Reisenden Saligniac
ein alter Mohammedaner mit seinem Harem von 60 Frauen
darin hauste. In neuerer Zeit scheint nicht einmal eine
. ^ Siehe in meinem schon angefiihrten Werke: Evangelia
apocrypha, S. 1 — 49 und Prolegomena S. XII — XXV.
184
solche Benutzung stattgefunden zn hab^d, so gUusb der
Scbutt ringsnm mejir und mehr sich thiirmte. Um so
leichter musste es dem vorigen Sultan fallen, in Folge des
Krimkriegs darans ein Objekt seiner Generositat- gegen
seinen christlichen Bundesgenossen an der Seine zu machen.
Es war damals, im Jahre 1854, durch die Yerkiindigung
jenes Dogma's, womach bereits die Mutter des Herrn anf
wunderbare Weise empfangen worden, der Name der h^i-
ligen Anna, an der dieses so spat von Rom offentlich an-
erkannte Wunder geschehen, in den Vordergrund der
katholiscben Heiligen getreten.^ Die Lebhaftigkeit seiner
Mitfreude daran beurkundete Napoleon III. dadnrch, dass
er dem Sultan die Zuriickgabe der alten S. Annenkirche
in Jerusalem, um welche die frankischen Kreuzfahrer sich
wesentlich verdient gemacht, nahe legte. Der Sultan seiner-
seits erfiillte diesen Wunsch mit aller Zuvorkommenheit
durch einen Ferman vom 29. October 1856, und nur we-
nige Tage darauf erfolgte durch den franzosischen Consul
die feierliche Besitzergreifung, wobei auf tragbaren Altaren
nach siebenhundertjahriger Pause das erste Messopfer
wieder dargebracht wurde.
^ Dass dieses Dogma wol am friihesten in einem alten
apokryphischen lateinischen Evangelienbuche vorgebildet wor-
den, das ist meiaes Wissens noch nicbi zor Sprache gekommen.
Vgl. dariiber meine Evangelia apocrypha S. 59, wo erzahlt stebt,
dass Anna den mit den Heerden von den Bergen nach langer
Trennung beimkehrenden Joachim am goldenen Thore mit den
Worten empfangt: Vidua eram, et ecce iam non gum; sterilis
eram, et ecoe iam concept. (Von 4 Handsehrilten hat nur eine
das letzte Wort mit con«ipittm vertautebt.)
185
Der franzosische Consul, Herr ron Barrere t- in
seiner Erscheinung fast mehr Kiinstler als Diplomat —
machte dem Grossfiirsten bei diesem Besuche der Kirche
die HonneuTs. Die ans Quadersteinen erbauten und ge-
wolbten Kirchenraume, Mittelschiff, SeitenschilSe und GhoT)
erinnern jetzt noch daran dass sie ehedem einem christ-
lichen Prachtbau angehort. Die Architektur im Spitzbogen-
stil beschaftigte das kundige Auge des Grossfiirsten. An
den Wanden, namentlich in der Hohe, sind manche Spuren
von den alten Malereien iibrig, in denen nach ndttelalter-
licher Bescbreibung die auf Maria's Geburt beziiglichen
Erzahlungen dargestellt waren.^ Auch in das grosste
Heiligthun(i der Kirche, die Grotte oder Hohle wo Ma-
ria geboren worden, stiegen wir hinab, und der Consul
bot sogar kleine von der Wand sich abbrockelnde Stiick-
chen als Erinnerungszeichen dar. Ein wenig hoher als
diese Grotte liegt eine andere, in welcher Pilger des Mittel-
alters, wie Fabri (Bl. 54), Joachim und Anna begraben
sein liessen. Die ganze Kirche bietet der Munificenz des
neuen kaiserlichen Besitzers eine treffliche Gelegenheit
dar; gewiss wird die Hestauration des interessanten alten
Bauwerks nicht verabsaumt werden.
Von der S. Annenkirche batten wir nur weoig Schritte
bis ztmi Stephansthor. Beror wir es durchschritten, wandten
wir uns noch einige Sdiritte siidlicher zum sogenannten
Teich Bethesda. Er befindet sich an der nordUchen
Mauer der Tempelarea und stosst fast auch an die ostliche
^ Diese DwrsteUttngexL scheinen ganz dem InhAlte dea obea
genaunten Evangelieixbttebes euUproclieA zu habea.
186 • .
Mauei: der Stadt, von welcher ihn nur eine schmale Gasse
trennt. Seine Mauerwande im Norden und Westen haben
Hauser iiber sich. Die gros&te Ausdehnung hat er von
Osten nach Westen, namlich 360 Fuss englisch, bei 130 Fuss
Breite von Norden nach Siiden. Seine Tiefe betragt gegen
80 Fuss. In der Siidwestecke zeigen sich unten zwei
gewolbte Bogen von 12 und von 19 Fuss Breite. In ihnen
sowie im ganzen Vierecke selbst liegt hoher Schutt auf-
gehauft, iiber welchem nicht nur Gras und Gestrauch,
sondern auch niedere Granatbaume wachsen, deren einer
jetzt eben schone Bliithen trug. Wir standen hier vor
einem der streitigsten Objekte der Topographic Jerusalem's.
Der Grossfiirst, den das griindliche Studium Vieler Werke
iiber Jerusalem, besonders deutscher und engUscher,^ mit
alien solchen Fragen naher bekannt gemacht hatte, hielt
entschieden daran fest, dass der NeutestamentUche von den
vielen Kranken sehnsiichtig umlagerte « Gnadenort » — das
bedeutet Bethesda — vor unsem Augen lag. Meine Deu-
tung auf einen ehemaligen Festungsgraben liess er um so
weniger gelten, weil die an einigen Stellen sichtbare Be-
kleidung der Wande mit Wassermortel und kleinen Steinen
es ausser Zweifel stellt, dass hier ein Wasserbehalter ge-
wesen, obschon dies bei der Ansicht vom Festungsgraben
nicht ausgeschlossen wird. Bekanntlich sind auch schon
sehr fidihzeitig die angegebenen Bogenwolbungen in der
^ £r zeichnete unter den letzteren mit Kecht das Work
von Williams aus. Sogar auch Mislin hatte er nicht ungelesen
gelassen, trotz der darin vom klitholischen Pralaten den frem-
den Confessionen so reichUch gespendeten Invektiven.
187
Sudwestecke, die doch wol nur der AuflFuhrung der Hauser
dariiber gedient, nachdriicklich fur das biblische Betbesda
geltend gemacht worden; sie sollen sogar von den ehe-
maligen fiinf Hallen des Wunderteiches bei Jobannes^
iibrig sein. Hiergegen zeugt aber bestiimnt die bis auf
hundert Fuss ausgemessene Ausdehnung der einen dieser
Hallen, wobei noch lange nicbt das Ende erreicht scbien,*
soi^ie nicbt minder der Umstand, dass diese Hallen vom
Wasser des Bassins durcbstromt werden mussten, was doch
nicbt zu der biblischen Darstellung passt. Ausserdem ver-
ringert sicb das Gewicbt der Tradition fiir dieses Betbesda
wesentlicb durcb die Gewissbeit, dass in friiberen Jabr-
bunderten ein anderer Teicb dafur gegoltei^ wobei nament-
licb der vor der Annenkircbe yon den Franken zu AnflEUig
des 12. Jabrbunderts wieder aufgefimdene in Betracbt
kdnmit,^ der wabrscbeinlicb mit dem unsrigen an der
Tempelarea scbon im 4. Jabrbundert (beim Pilger von
Bordeaux,^ wie aucb im Onomastikon bei Eusebius und
Hieronymus) in gewissem Sinne* zusammengerecbnet wurde,
• " Job. 5, Ifg.
« Siehe Robinson n, 75, dem wii^aucb vorzugsweise bei
den iibrigen Messungen gefolgt sind.
» S. besonders Kraflft 178%. Tobler I, 58 fg.
^ ainterius vero civitati sunt piscinae .gemellares, quinque
porticos babentes, quae appellantur Betsaida». (Betsaida fiir
Betbesda lesen viele der altesten Zeugen im Jobannes.)
^ Im Sinne einer Duplicit&t ist Ubrigens yon den Alten
der Text des Johannes selbst gedeutet worden, indem man
ubersetzte: Es liegt beim «Schafteidie» (nicht «beim Schafthor*)
der sogenannte oder, nach dem Sinaitischen Godex, das so-
188
imd als der ablutrotiiKch gefarbte)) gegenuber dem «R^en-
wasserteiche» (im Onomastikon) auch schon damals fiir den
biblischen Heilsort angesehen werden mochte.
Nach fliichtiger Schau des jetzigen traditionellen Be-
thesda wandten wir uns zuriick zum Stephansthor, an
dessen Aussenseite zwei Lowenpaare, in halberhabener Ar-
beit in Stein ausgehauen nnd orientalischen Geschmack
verrathend, die Aufmerksamkeit auf sich ziehen. Nach einer
Tradition sind sie von Soliman angebracbt worden, zum An-
denken an ein Gesicht, das ihn von der beabsichtigten Ver-
tilgung der heiligen Stadt abschreckte.^ Der angegebene
Name des Thors, der nocb viele andere christliche nnd
mohammedanisqhe neben sich hat, hangt damit zusammen,
dass der erste Martyrer durch dasselbe zur Steinignng
soil gefUhrt worden sein, deren Schanplatz unweit davon
an dem zum Thai Josaphat mederfiihrenden Wege gezeigt
wird. Als wir diesen Weg zuriickgelegt batten, wurde das
grossfiirstliche Paar vom Patriarchen von Jerusalem sammt
hoher Geistlichkeit empfangen und von demselben in die
tief neben dem Garten Gethsemane grottenartig angelegte
Grabkirche der Maria zu einem festlichen Te deum
auf 47 breiten Marm^ijrstiegen hinabgeleitet. Dass die Ma-
ria an diesem Orte des Thais Josaphat ihr Grab, d. h. eia
Kenotaph, besitze, ist jedenfalls schon aus hohem christ-
genannte Betbesda (Bethsaida, Bethzatha). Siehe main Nov. Test.
Graece. £d. Vlt. crit. maj. 1859. Wie gehr ilbrigens unter den
heutigen Forschern die Ansichten iiber Betfaesda auseiuander
gehen, beweist Barclay, der es in aemer City of the great King
ius Thai Josaphat verlegt, sildiich von Gethsemane.
1 Siehe Tobler I, 160.
189
lichen Alteithume liberliefert worden.^ Das hochverelirte
Grab selbst, in Sarkophagform, bedeckt von einer weissen
schwarzgeaderten Marmorplatte, befindet sich in einer klei-
nen viereckigen Eapelle im ostKchen Tbeile der kreuz-
formigen Kirche, da wo die Wand vom natiirlichen Felsen
gebildet wird. Ausser ihm werden ancb die Graber der
Eltem Maria's und das des Joseph in derselben rerehrt,
namlich in zwei Nischen oder Eapellen, die an der ostlichen
und der westlichen Seite der Marmorstufen, iingefilhr mit-
ten, angelegt sind.
Die Kirche, mit einem schonen in massigen Spitz-
bogen gewolbten Portale, verrath eine friihzeitige Anlage.
Im siebenten Jahrhundert gedenkt ihrer bestimmt der fran-
zosische Bischof Arculf ; in wie weit sich die noch friiheren
Erwahnungen einer « Kirche zu Gethsemane », deren erste
sich schon bei Hieronymus findet, anf dieselbe beziehen,
ist zweifelhaft. Zerstomngen hat sie iiberdies seit ihrer
^ Von der durch Wunderereignisse unterbrochenen Bestat-
tuhg der Jungfrau handelt eine alte griechische Schrifb, deren er-
ste Veroffentlichung aus vielen in den europaischen Bibliotheken
zei^treuten Handschriflen im 3. Bande meiner hbri Novi Testa-
menti apocryphi erfolgen wird. Die schon bekannte Behandlung
desselben Stoffs im Lateinischen und Arabischen verbalt sich
sehr untergeordnet zum griechischen Texte. In dem letzteren
heisst's nach einer Miincbener Urkunde, dass die Apostel den
Leichnam zu Gethsemane in einem neuen Felsengrabe beisetzten.
Hierauf erklangen daselbst drei Tage lang die Stimmen unsicht-
barer Engel von dem Lobpreise des gottlichen Sohnes der Jung-
frau. Als diese Stimmen verstummt waren, fanden die Apostel
dass der heilige Leib ins Paradies entnickt worden war. Bei
mebreren Kirchenvatern finden sich dieselben oder ahnliche Ueber-
lieferungen.
190
ersten Griindung ofters erfahren; am nachh^ltigsten be-
wahrte sich der im 12. Jahrhunderte von der irankischen
Konigin Meleseadis ausgef iihrte Bau, und sogar der heutige
Bestand scheint grosstentheils auf ihn zuriickzureichen. Was
aber der Kirche eine ganz besondere Merkwiirdigkeit ver-
leiht, das ist die Verehrung, die ihr auch von den Mos-
lemim gezollt wird. Vor mehreren Jahrhunderten haben sie
einen Theil derselben sogar zur Moschee geweiht. Heut-
zutage besitzen sie zwar auch noch eine Gebetsnische
darin, doch ist das Schauspiel, in demselben Heiligthume
Christen und Mohammedaner anbeten zu sehen, zur Selten-
heit geworden.
Nach beendigtem Te deum, das in der That die voUen
lichterhellen Raume herrlich durchdrang , ^ besuchten wir
den Garten Gethsemane. Als ich ihn 1844 sah, wo den
ziemlich viereckigen, gegen 150 Fuss nach jeder Seite langen,
grossentheils oden Raum nur eine niedere Steinumhegung
einschloss, machte er meines Bediinkens einen besseren Ein-
druck als jetzt. Die Franziskaner haben namlich seit einem
Jahrzehnt die Hauptstelle mit den acht Oelbaumen durch
eine hohe starke Mauer abgeschlossen und dadurch 2U
ihrem besonderen Eigenthume erklart; auch haben sie diese
acht ehrwiirdigen Baume mit einer blumenreichen Garten-
anlage umgeben. Die guten Vater beschenkten die Gross-
^ Schon der sangeskundige Ulmer Kaplan schrieb davon
1483: «Ich hab all mein Tage nie keine Kirche gesehen, die
besser Resonanz oder Thon hatte denn diese ». Desbalb sang
er auch noch allein «was er woUt und konnt von unserer
Frauen mit Lust», udenn Singen thut da nicht weh als in
andern Kirchen».
191
furstm mit prachtigen Straussem , wahrend Zweiglein von
den Oelbaumen mit gerechtfertigter Massigung dargeboten
wurden. Gethsemane gehort zu denjenigen heiligen Oertlich-
keiten Jerusalem's, iiber deren Aechtheit kaum ein Zweifel
obwalten kann, mochte man audi Lage und Umfang nicht
bis aufs Schrittmass bestimmen konnen. Der Pilger von
Bordeaux vom Jahr 334 erwahnt wenigstens den am Fusse
des Oelbergs neben Weingarten gelegenen Felsen, bei wel-
chem Judas Ischarioth Christum verrieth.* Ebenso erwah-
nen es Eusebius und Hieronymus als am Fusse des Oel-
bergs gelegen. Auch ohne die Oertlichkeit noch naher zu
beschreiben, wozu gar keine Veranlassung vorlag, konnten
sie nur dieselbe, die seit Helena und Constantin in den
Gesichtskreis der Pilger getreten, im Auge haben. Und dass
diese zu Anfang des 4. Jahrhunderts noch aus alter Tradi-
tion bekannt gewesen, dafiir spricht alle Wahrscheinlichkeit,
wie denn auch die Angaben der Schrift dariiber in keinem
Widerspruche mit dem traditionellen Gethsemane stehen.
Von Gethsemane aus stiegen die grossfiirstlichen Pil-
ger und wir mit ihnen zu Pferde und ritten auf den Oel-
berg, das heisst auf den mittlereij vorzugsweise mit diesem
Namen belegten Gipfel, gegen 200 Fuss hoher als Jeru-
salem und gegen 500 iiber dem Flussbette des Kidron
gelegen. Das nachste Ziel war die in uralter Verehrung'
stehende Oertlichkeit der Himmelfahrt Christi. Ihre fruheste
* Ein besondeter Steinblock wird auch jetzt noch als jener
vprhangnissvoDe Ort bezeichnet, wie iiberhaupt aUe einzelnen
aus Gethsemane von den Evangelisten berichteten Ereignisse
ortlich fixirt worden .sind.
192
Nennung geht auf den Anfang des 4. Jahrhunderts zuriick,*
und ihre fruheste Verherrlichung durch einen Eirchenbau
^rhielt sie durch den ersten christlichen Kaiser und seine
Mutter, so dass sie seit mehr als 1500 Jahren durch die
Andacht christlicber Pilger gefeiert worden ist. Von den
verschiedenen Baulichkeiten, die im Laufe dieser langen
Zeit die Aufifahrtsstelle mit ihren. Mauem und ihrem
Schmucke umgaben, sind jetzt noch einen Hofraum um-
schliessende Mauerwande iibrig, die wahrscheinlich gross-
tentheils dem in einem Achteck ausgefiihrten Tempelbau
der Kreuzfahrer zugehort haben. Innerhalb dieser Mauem
oder inmitten des Hofraums steht eine kleine gleichfalls
achteckige schmucklose Kapelle. In ihr liegt unweit von der
Thiire, durch die sie ihr Licht erhSlt, ein gelblichweisser
Kalkstein mit einer Vertiefung, die einen rechten nach
Mittag gerichteten menschlichen Fuss darstellt. In dieser
dem harten Stein eingedriickten Spur eines Fusstritts glaubt
man eine Reliquie von der Auffahrt des Herrn zu besitzen,
\ind halt sie deshalb in hochsten Ehren. Die in den alten
bis aufs Ende des 4. Jahrhunderts zuriickreichenden Be-
richten iiber diese heiligeStelle^ hervortretenden Verschie-
denheiten, womach am friihesten im Sande («< arena ») oder
Erdreich («calcati deo pulveris perenne documentum») die
Spur des Tritts gesehen worden ist, wahrend sich erst aus
dem 12. Jahrhunderte eine in Stein gefundene nachweisen
^ Sie findet sich namlich schon in der Demonstratio evan-
gelica (6, 18) des Eusebius, muthmasslich um 315 verfasst.
'^ Sielie Tobler: Die Siloahquelle und der Oelberg S. 87 fgg,,
wo eine ausfiihrliche Geschichte der Oerthchkeit und der liber
derselben aufgefdhrten Bauwerke steht.
193
lasst,^ machen es mindestens sehr zweifelhaft, ob die heutzu-
tage vorliegende Reliquie schon der Helena und ihren Zeit-
genossen vor Augen gelegen. £^ kann also damit fiif das
kritische Auge uur eine Yersinnbildlicliung des wunderbaren
Ereignisses vorliegen; arglose Pietat dagegen halt an der
yielhundertjahrigen Gewohnung fest und beriihrt fort und
fort die dem gottlichen Fusse zugeschriebene Vertiefung des
Steins mit frommer Lippe. Dies geschah auch von Seiten
der Glieder der griechischen Kirche, der in derselben fiir
heilige Beliquien geltenden Sitte gemass, beim grbssfurst-
lichen Besuche, dem der Erzbischof von Petra das Geleite
gegeben.®
Nachdem wir die Kapelle, die lange aucK als Moschee
gedient und noch immer neben der christlichen auch der
moslemitischen Andacht angehort, wieder verlassen batten,
stiegen wir aufs Minaret daneben, das von einem be-
sonderen neben der Kapelle ausgefiihrten Moscheenbau,
iibrig sein soil. Die Aussicht, die dieses Minaret als
hochster Punkt des Oelbergs nach alien Seiten der Um-
gegend gewahrt, haben es langst fur die Pilger beruhmt
gemacht. Da liegt vor uns das Alte und Neue Testament
sammt der Geschichte des heiligen Landes wie ein auf-
geschlagenes Buch voll der bedeutungsreichsten Bilder;
^ Die erste ELindeutung darauf weist Tobler beim Monch
Epiphanius nach. Obschon auch er von den eingedriickteD Fuss-
spuren selbst nichts anmerkt, so sagt er doch dass der inmitten
der Kirche liegende Stein «der heilige Stein » heisse. Siehe AUatii
2}u[i[iLXTa S. 60.
^ Wir kommen spater nochmals auf den Oelberg als Schau-
platz der Himmelfahrt zuruck.
Tischendorf, Aas dem heiligen Lande. 13
194
Aug' und Seele konnen sich nicht satt daran sehen. Die
alten Zeiten dammern vor uns auf in feierlicher Gestalt;
wir sehen im Geiste die Kampfe, die. Gottes Heilige mit
Gottes Feinden gekampft im Laufe der Jahrtausende; aber
wir suchen noch immer umsonst nach der unverwelklichen
Palme des Sieges, des Friedens. Der Blick nach Westen
iim&sst die ganze heilige Stadt, wie sie mit ihren Kup-
peln iind platten Dachern, mit ihren Minarets und Thiir-
men, auf Zion und auf den Hohen im Westen und Norden
friedlich lagert hinter der grossen den Vordergrund be-
herrschenden Tempelarea auf Morjah, wo sich auf Grund
und Boden des Salomonischen Gotteshauses die schonfar-
bige Felsentuppel-Moschee gleichwie das Denkmal eines
Triumphs stolz erhebt. Neben ihr im Siiden, von dunklen
Cypressen beschattet, steht jene andere Moschee, el Aksa,
deren Erscheinung sogleich die ehemalige christliche Ba-
silika Kaiser Justinian's verrath. Bald findet das forschende
Auge aber auch die ihm naher befreundeten Heiligthiimer
der Stadt heraus. Die hohen Thiirme der Davidsburg, uns
gegeniiber im Westen, konnen unsere Fiihrer sein. Ein
wenig nordlich davon steht mit der doppelten Kuppel, den
verstummten trauemden Glockenthurm zur Seite, die Kirche
des heiligen Grabes, ziemlich inmitten zweier Minarets,
von deren einem die Gebetsgtimme des Muezzin die schwei-
gende Stadt treufleissig durchklingt. Wenden wir von diesem
altesten und grossten der christlichem Heiligthiimer Jerusa-
lem's den Blick wieder zuriick zur noch alteren Davidsburg,
so treflfen wir sehr nahe ostlich davon auf das jiingste und
in vieler Augen kleinste derselben, auf die in edler Ein-
fachheit erbaute protestantische Christuskirche. Hinter den
195
Mauern der Stadt ziehen sich im Westen vor dem Jaffa-
thore unbedeutende Hohen am Horizonte hin, iiber die
der Pilger den Weg zur fernen Heimath sucht. Nach Siiden
schweift der Blick bis zu den Bergen um Thekoa lind Beth-
lehem; besonders tritt der isolirt sich erhebende sogenannte
Frankenberg hervor, seit dem 15. Jahrhundert als letzter
Haltpunkt der frankischen Krieger betrachtet, nach neueren
Forschungen des tyrannischen Herodes Festungsberg und
Grabstatte, etwa eine Stunde siidlich hinter Bethlehem;
wahrend ungefahr in.derselben Entfernung nordlich von
Bethlehem auf niederem Hohenzuge das S. Eliaskloster
liegt. In nachster Nahe haben wir den Berg des Aerger-
nisses, selbst die aussersten Hauser von Siloam. Im Nor-
den fesselt uns vor allem der hochste Berggipfel der Gegend,
der von den Erinnerungen an den Propheten Samuel den
Namen Nebi Samwil tragt, wol identisch mit Mizpa, jenem
Sammelorte fur das gegen heidnische Unterdriickung zum
Himmel aufschreiende Volk zu Anfang der Makkabaer-
Erhebung.i Zuletzt stehen wir nach Osten gerichtet. In
der nachsten Umgebung konnen wir den Weg nach Be-
thanien, der Stadt des Lazarus, nicht bis zu seinem Ziele
verfolgen, da es Hiigel verdecken; um so offener und wei-
ter dehnt sich die ostliche mit ihren oden Hiigelreihen
immer tiefer sich senkende Wiiste vor unseren Blicken
aus, in welcher nordlich von unserem Standpunkte Jericho
die gepriesene Palmenstadt gelegen und siidlich das alte
der Zeit trotzende Felsenkloster San Saba an der schauer-
lichen Schlucht des Kidron liegt. Aber in der fernen Tiefe
^ 1. Makk. 3, 46fg.
13*
196
erspahen mi ein fiir alle Zeiten unyerriickbares Merk-
zeichen gottlicher Fiigung in firiihester Bibelzeit, das todte
Meer, dessen ausserstes nordliches Ende blau hefrorschim-
mert, wahrend noch nordlicher ein schmaler griiner Strei-
fen auf weisslichem Wiistenboden den Lauf des Jordan
andeutet. Hinter Jordan und Meer ragen kahl nnd
farblos die hohen moabitischen Gebirge auf. Dort liegt
auch Pisga,* auf dessen Gipfel Nebo der Herr einst
Mose seinem treuen Knechte das verheissene Canaan zu
schauen und dann zu sterben gebot, « darum dass er sich
versiindigt.))* So haben wir im Osten die Verheissung,
im Westen die Erfiillung. Aber auch liber diese letzte
ist langst der Fuss des Richters hinweggeschritten: « darum
dass sie sich versundigt.» Und wie viel Spuren gottlichen
Strafgerichts selbst iiber das neue Israel drangen sich
gleichzeitig auf dieser Statte an uns heran. Wahrhaftig, *
an keinem Orte der Welt treten die Gerichte Gottes leben-
diger vor die Seele als auf dem Oelberge, auf welchem
gewaltiger Propheten Geist sogar der Tage letzten er-
gliihen sah. Denn « des Herrn Fiisse werden stehen zu der
Zeit auf dem Oelberge,)) so ruft Sacharja aus,' «und der
1 5. Mos. 34, 1.
, ^5. Mos. 32, 49fg. aGehe auf das Gebirge Abarim auf den
Berg Nebo, der da liegt im Moabiter Lande, gegen Jericho liber,
und besiehe das Land Canaan, das Ich den Eindern Israel zum
Eigenthume geben werde ; und stirb auf dem Berge — gleich-
wie dein Bruder Aaron starb auf dem Berge Hor — darum
dass ihr euch an mir versiindigt habt — denn du soUst das
Land gegen dir sehen, das Ich den Eindern Israel gebe, aber
du sollst niclit hineinkommeni).
' Sacharj. 14, 4.
197
«
Oelberg wird sich mitten entzwd spalten vom Aiilgang bis
zum Niedergang.»
Ob deun gerade diese Eindriicke beim grossfurstlichen
Besuche des Minarets so lebhaft gewesen, das wird der
Leser schwerlich fragen. Die Feder fasste hier zusammen,
wozu wiederholter Besuch gedrangt. Als die erlauchten
Pilger am 13. Mai dem seltenen Schaugenusse nachge-
gangen, kiirzte ihn ein heftiger Luftzug, der auf der Hohe
herrschte, zumal da die Sonne dem Untergauge nabe war.
Das Dunkel rubte schon anf der Stadt, als wir sie wieder
erreichten.
Ben 14. Mai.
Der Voiinittag, von 10 Uhr an, wurde einer feierlichen
Messe in den Raumen der Kirche des heiligen Grabes ge-
widmet. Sie wurde auf Golgotha von Cyrill dem Bischof
von Melitopolis imd den der russischen Mission, angehoren-
den Geistlichen gehalten, und trug demnach einen russisch-
nationalen Charakter, der sich auch durch die wohlklin-
genden Stimmen der russischen Sanger bemerklich machte.
Grossfurst und Grossfiirstin, beide durch musikalische Bil-
dung ausgezeichnet, wussten dies sehr wohl zu schatzen.
Der auf Golgotha unter der marmornen XJeberkleidung
hervortretende natiirliche Felsen machte grossen Eindruck
auf den Grossfiirsten und bestarkte ihn in seiner Ueber-
•zeugung von der Aechtheit dieser Oertlichkeit.^
^ Es wird spftter der Terransfrage in Betreff Golgotha's
und des heiligen Grabes eiu besonderer Abschnitt gewidmet
werden.
198
Nach dem Gottesdienste empfingen Ihre Kais. Hoheiten
sammtliche Erzbischofe und Bischofe des Patriarchats von
Jerusalem, desgleichen den Metropoliten Agathangelos von
Cephalonien, der lange das Kloster von Balaklawa in der
Krim verwaltet hatte. Den Griechen folgten die Lateiner,
d. h. die Franziskaner-Monche, jene seit den Kreuzziigen
dort ansassigen treuen Vertreter des christlichen, wenig-
stens des romisch-katholischen Occidents in Jerusalem.
Im Laufe des Nachmittags wurden Kirchen und Klo-
ster mehrerer nicht griechischen Confessionen besucht.
Zuerst begaben sich die hohen Pilger in die deutsch-
anglikanische Christuskirche. Ehe wir dem be-
scheidenen schmucken Gotteshause naher treten, muss ich
es als eine wichtige Thatsache bezeichnen dass sie iiber-
haupt dasteht. Wol hatte scbon seit 1820 die so thatige
Londoner Judenmission fortwahrend vereinzelte Sendboten
nach Jerusalem abgeordnet, auch hatten nordamerikanische
Missionare, welche Glaubenseifer nicht mit Bekehrungs-
sucht verwechseln, das Wort der Schrift daselbst verkiin-
digt: aber von jenen Anfangen einer Thatigkeit und Ver-
tretung des Protestantismus in der Stadt David's bis zum
Bau der protestantischen Kirche auf Zion war noch ein
weiter schwieriger Weg. Erst nachdem in der Seele des
hochherzigen Friedrich Wilhelm des Vierten der Gedanke
eines anglikanischen Bisthums zu Jerusalem erwacht, von
England's Theologen und Konigin unter Bunsen's Ver-
mittlung mit Eifer ergriffen, und von beiden Seiten, der
deutschen wie der engUschen, mit freigebiger Hand und
friedfertiger Gesinnung zur Ausfiihrung gebracht worden
war, gelang es den Bau einer protestantischen Kirche auf
199
dem schon 1838 auf Betrieb des unermiidlichen Nicolayson
(eines geborenen Schleswiger) erworbenen Platze emstlich
in Angriflf zu nehmen. Der erste anglikanische Bischof,
Namens Alexander (Alexander Wolf aus dem Grossherzog-
thum Posen), zog im Januar 1842 in Jerusalem ein und
und legte den 28. Februar darauf den Grundstein zur
Christuskirche auf S. Jacob. ^ Nach mehrfacben unfrei-
wilUgen Unterbrechungen steht sie seit Anfiajig des Jahres
1849 voUendet; den 21. Februar des genannten Jahres
voUzog der neue Bischof Gobat, dem der alte verdiente
Missionar Nicolayson noch wacker zur Seite stand, ihre
Weihe. Mit dieser Kirche hat denn der Protestantismus,
in deutsch-englischer Gestalt, zum ersten Male festen Fuss
in der heiligen Stadt gefasst; die Eirche, die das lautere
Evangelium ohne Hierarchie und Satzungswesen bekennt,
hatte, so scheint es, ein doppeltes Recht sich dort hei-
misch zu machen, wo dasselbe Evangelium seine erste
und wahre Heimath hat.
Der Bau, kostspielig genug — man nennt die Sumine
von ungefahr 150,000 Thlr. — ist einfech aber wiirdig
im gothischen Stile ausgefiihrt. Auf 4 bis 500 Menschen
berechnet, hat die Eirche in der Form eines lateinischen
Kreuzes eine Lange von 65 Fuss bei 55 Fuss Breite. Ihre
Mauem bestehen aus Quadem von weissem Ealkstein; das
Dach, dem ein Thurm mangelt, bedecken grosse Schiefer-
steine, woriiber noch Blechplatten liegen. Die Decke iiber
^ Diese Benennung der den Armeniem und Syrem zuge-
borigen Stadtgegend kommt von der Annahme her, dass dort
Jacobus (der Aeltere) auf Befehl des Herodes enthauptet worden.
200
dem Schiffe beeteht aus schonem bratinen Gebalk von Nuss-
baum; der Chor da^egen ist gewolbt. Unter der Empor-
kirche mit der Orgel ist der Eingang. Das Auge des Ein-
tretenden fallt sogleich auf den Chor im Hintergrunde
und die Kanzel daneben. BedeutungsvoU treten vor allem
die auf beiden Seiten iiber dem Altartische angebrachten
glanzenden Tafebi von schwarzem Granit hervor, auf denen
die zehn Gebote, das Glaubensbekenntniss und das Yater-
unser hebraisch in Goldschrift stehen. BedeutungsvoU nen-
nen wir diesen Schmuck der Eirche; denn mit ibm ist
zugleich die Tendenz der Judenmission ausgedriickt; ausser
geborenen Juden mochten sich wenig andere Kirchganger
daran zu erbauen verstehen. Biechof Gobat, ein geborener
Schweizer, der ein an Erfahrungen und Verdiensten so
reiches Leben hinter sich hat, nach zwei aufopfenmgs-
voUen abyssinischen Missionsreisen und einer mehrjahrigen
vorzugsweise gelehrten Wirksamkeit an den englischen
Missionsanstalten zu Malta, seit 1846 durch die Wahl
Friedrich Wilhelm des Vierten Nachfolger des friih ver-
storbenen Alexander zu Jerusalem, ein Mann von ebenso
duldsamer Gesinnung als christlichem Takte und grund-
lichen Studien, war ganz geeignet das Interesse des Gross-
fiirsten zu gewinnen. Der letztere vermied es nicht auch
dogmatisch-kirchliche Fragen, wie die Uber den protestan-
tischen Abendmahlsbegriff, an den anglikanischen Bischof
zu richten.
Von der Christuskirche zu S. Jacob begab sich der
Grossfiirst ins nahe armenische S. Jacobskloster.
Dies Kloster mit allem Zubehor ist jedenfalls das grosste
Jerusalem's, wol auch das reiohste. Der Patriarch, der
201
seine Yorganger in diesem hohen Amte bis auf den An-
fiajig des 14. Jahrhunderts zuriickfahrt, in seinem Sprengel
unabhangig von anderer geistlicher Autoritat ausser dem
Katholikos,^ wohnt hier einem Fiirsten gleich; mit ihm
wohnen ebendaselbst 5 Bischofe iind noch eine zahlreiche
Geistlichkeit. Die fiir Pilger bestimmten sauberen Woh-
nungen sind von solchem Umfange, dass, wie man ver-
sichert, mebrere Tausende darin Unterkommen finden.
Die Garten des Elosters sind eben so schon als ausge-
dehnt; einen derselben zeichnen ausser einem Olivenhaine
hohe Pinien und Cypressen aus. Die Kirche bietet den
grossten Gegensatz zu der eben verlassenen. An prank-
Yoller Ausstattung ist sie schwer zu iibertreffen; dem
niichtemen Abendlander scheint dadurch die Andacht eber
gestort als gefordert zu werden. Schon die Vorhalle ist
aufs Reichlicfaste mit Freskomalereien aus der biblischen
Geschichte geschmiickt. Wie David, der Konig und Sanger
Yom Berg Zion, seine eigene Gedacbtnissfeier in diesem
Zionskloster hat, so fehlt er mit -Krone und Harfe auch
unter diesen Bildem nicht. Auch das IQoster selbst ist
bildlich dargestellt. Eine wahre Galerie von Oelgemalden
tiberrascht uns aber im Schiflfe der Kirche, dessen Wande
sie zieren; grosstentheils sind sie Darstellungen von blu-
tigen Martyrerscenen gewidmet. An Geschmack werden
sie ohne Zweifel von mannigfaltigen anderen der Kirche
mit verschwenderischer Hand einverleibten Werken der
Kunst iibertreffen, von den prachtigen Arabesken reich
* Dies ist der Titel des Obeihauptes der armenischen Kirche,
der seine Residenz zu Edschmiadzin hat.
202-
vergoldeten Gitterwerks, von den bunten Mosaiken in
Manner, sowie den ahnlichen Arbeiten in Perlmutter und
Schildkrot. Die beiden letzteren verzieren namentlich die
zur Schatzkammer und zur Grabkapelle des Jacobus fuh-
renden Thiiren. Im Chore, von hoher Euppel iiberragt,
sind die friiheren Oberhaupter der Kirche lebensgross dar-
gestellt, und zwar von Jacobus an, welchem bekanntlich
die gesammte armenische Kirche eine ahnliche Verehrung
zoUt wie die romisch-katholische dem Petrus. Fiir ihn
als unsichtbaren Patriarchen steht daher auch zwischen
Chor und Schiff ein stark vergoldeter Thronsessel, neben
welchem bescheidener der sichtbare den seinigen hat. Die
vor dem Altar an rothseidenen Schniiren schwebenden
Strausseneier erinnem an den Gebrauch der Moscheen.
Die Reliquien des Jacobus, als grosster Schatz des Klosters
betrachtet, bestehen namentlich im Eopfe des Enthaupte-
ten und in der Hand; beide, in goldener Ueberkleidung,
wurden den grossfiirstlichen PUgern zur verehrungsvollen
Schau dargeboten.
Nachdem Dire Kais. Hoheiten auf einige Minuten
in die reichen Gemacher des Patriarchen eingetreten wa-
ren, der ihrem Besuche die grossten Au£aierksamkeiten
widmete, nahmen sie noch die von den Armeniem in Ver-
wahrung und Verehrung genommenen Eerkerstatten
Ghristi bei Annas und Kaiphas in Augenschein. Beide
gehoren den benachbarten zwei ikleineren armenischen
Elostem an; die bei Annas dem Nonnenkloster, dessen
Eirchlein an dem « Messiaskerker » sein ausschliessliches
Heiligthum besitzt. In der andern nach dem Erloser be-
nannten Eirche beansprucht neben dem zweiten Messias-
203
•
kerker auch noch ein mit Ealk und Porzellan iiberkleide-
ter und zum Altar benutzter Stein Beachtung und Ehr-
erbietung; er soil vor Christi Grab gelegen haben, also
der vom Engel abgewalzte Stein der Grabesthiire sein.
Ebendeshalb wird er auch Engelstein genannt. Im Hofe
desselben IQosters befinden sich die Grabmonumente der
armenischen Patriarchen von Jerusalem.
In diesem angel^lichen Hause des Eaiphas standen
wir bereits auf dem Zion ausserhalb des Thores, obschon
das noch innerhalb desselben gelegene Nonnenkloster vom
anderen nur gegen 200 Schritte entfemt ist.
Der W.eg vom armenischen Nonnenkloster zum There
fiihrte nahe bei den Hiitten der Aussatzigen voriiber.
Das ist eine traurige Colonie, traurig von innen wie von
aussen. Man glaubt zunachst auf einen Winkel mit hin-
geworfenen rohen Bausteinen gestossen zu sein, bis man
die zum Wohnen getroflFenen Vorrichtungen merkt. Sech-
zehn neben und hinter einander liegende Hiitten bilden
diesen gewissermassen abgeschlossenen Winkel. Mannshoch
oder ein paar Fuss hoher sind sie aus Steinen schlecht
zusammengefdgt und iiberdeckt mit Erde und Beisig; nach
der Stadtmauer zu sind sie offen. Die Ungliicklichen die
sie bewohnen, gegen dreissig an der Zahl, mehr Manner
als Frauen, sowol Christen als Moslems, haben keinen
andem Verkehr als den unter sich; er mag an wenig
RegeLn gebunden sein, doch gilt einer ihresgleichen fiir
ihren Schech. So sehr man sich vor jeder Annaherung
an diese armen von arztlicher Pflege ganz verlassenen
Eranken in Acht nimmt, so sind sie doch fiir alle ihre
Bediirfiiisse auf den Bettel angewiesen. Uebrigens soil
204
•
sich das Uebel, das sich bald mehr bald weniger stark
auspragt, ke^aeswegs auf die hier Zusammengepferchten be-
schranken; auch bleiben die Juden, nachDr. Tobler's des
Axztes Erfehrungen,* nicbt davon verschont, wie man
ofters glauben geiaacht; nur birgt man sich lieber, wenn
irgend moglich, hinter den Mauern des Familiengeheim-
nisses als hinter denen des trostlosen Asils.
Indem wir wieder auf die Hohe des Berges Zion
zariickkehren, bietet sich uns im nachsten Gesichtskreise
des Interessanten manches dar, das Kunde und Zeugniss
gibt von naher und ferner Vergangenheit. In ersterer Be-
ziehung werfen wir einen Blick auf die vielen hier ange-
legten christlichen Friedhofe. An einander gereiht,
doch ohne Yerzicht auf trennende Mauern, liegen dort
der armenische, der lateinische, der griechische Friedhof.
Unweit siidlich vom griechischen kam 1838 ein amerika-
nischer hinzu, sowie zehn Jahre spater der deutsch-angli-
kanische, der trotz seines kurzen Bestandes schon Grab-
statten mit wohlbekannten Namen enthalt. Ausser Bischof
Alexander gedenk' ich namentlich eines emsten deut-
schen Forschers, des ungliicklichen Dr. Schultz, ersten
preussischen Consuls zu Jerusalem. Wahrend die erst-
genannten vier Friedhofe die nordwestliche Ecke des Ber-
ges vom Grabe David's bis zur Stadtmauer einnehmen,
liegt der deutsch-anglikanische in geringer Entfemung
siidwestlich von dem angeblichen alten Konigsgrabe. Die
hohe Verehrung,* die dem letzteren von den Moslems zu
Theil wird, lasst es als eine iiberraschende Toleranz er-
^ Siehe Denkblatter aus Jenusalein S. 413.
205
scheinen, dags alle christlichen Confessionen davor und
dahinter ihre Todten bestatten diirfen. Und nicht bios
Verehrung, sondern auch besondere Zuriickhaltimg wird
von moslemitischer Seite fur dieses Davidische Heiligthum
beobachtet ; nur in ausserst seltenen Fallen wnrde Christen
gestattet es zu betreten. Dies geschah aber zu Gunsten
der grossfiirstlichen Pilger. Das weitlaufige Gebaude,
worin es sorgsam verborgen gehalten wird, geht auf eine
der friihesten christlichen Kirchen zuriick, deren XJrsprung
sogar iiber die Zeiten der Helena hinaufreicht, obschon
sie spater der frommen Kaisermutter selbst zngeschrieben
wurde.^ Man hatte damit jenes Gemach verherrlicht, wohin
sich die Apostel nach ihrer Riickkehr vom Oelberg nach
der Auffahrt des Herm zuriickgezogen, jenen « SoUer, wo
sie alle bei einander waren einmiithig mit Beten nnd
Flehen)),* nnd wohin spatere Eingebungen noch viel andere
heilige Erinnerungen verlegten, wie das Abendmahl, die
Fnssw^schung, die Ausgiessnng des heiligen Geistes, Ma-
rions Sterbestunde. Nach den mancherlei Schicksalen der
« heiligen Zions-» oder christlichen « Mutterkirche » ist
jetzt noch das sogenannte coenacnlum oder der Abend-
mahlssaal iibrig, ein oder zwischen steinemen Mauem
nnter einem von Saulen getragenen Gewolbe befindKcher
Ranm, in welchem eine Manemische nach Osten zu ge-
wissen Zeiten den Christen zum Messaltare dient und eine
andere nach Siiden mohammedanischen Betem die Ge-
sichtsrichtung nach Mekka regelt.
1 Vergl. Tobler IT, 100 flg.
* Apostelgesch. 1, 13. 14.
206
Unterhalb dieses Betsaals, an dessen westlicher Seite
ein Minaret sich erhebt, befindet sich das geheimnissvoUe
Davidsgrab. Eine eiserne vergitterte Doppelthiir fiihrt
zu einem ramnbeschrankten aber prachtreichen Gemach.
Hier steht ein grosser steinemer Sarkophag, dessen Form
ganz passend katafialkahnlich genannt worden.^ Den Stein
iiberkleiden schwere griinseidene Stoffe mit vielen Gold-
stickereien und einer sammtenen Tafel, worauf grosse
goldgestickte arabische Schrifkziige stehen. Ueber dem
Sarkophage hangt yon der gewolbten Decke herab ein Bal-
dachin, gleichfalls von schwerer Seide und buntgestreifL
Die Wande bekleiden blaue Porzellansteine mit Blmnen-
arabesken, den Fussboden ein farbiger Teppich. Dass hier-
mit nun die wahre Grabstatte David's geschaut werde, da-
ran lasst sich selbstverstandlicher Weise nicht denken;
eher noch konnte es Jemand fiir das Herodianische Siih-
nungsdenkmaP halten. Man hat wol auch mit dem Kata-
falk selbst nur ein Grabmonument zu errichten gemeint,
wenn es auch von moslemitischenFrommen, die sich ein selt-
sames Anrecht darauf anmassen, fiir das Grab selbst gehal-
ten werden mag. Moglicher Weise bildetaber dies Gemach
nur die Kapelle zum unterirdischen Grabe; denn an einer
Seite desselben befindet sich eine mit silbergesticktem
Sammet iiberkleidete und durch zwei davor brennende
silbeme Candelaber ausgezeichnete Thiir, welche abwarts
^ Siehe Tobler II, 155 aus den Mittheilungen aAli Bey's »
eines Spaniers. Vergl. auch in Barclay's City of the Great King
S. 209 fg. die von Miss Barclay gegebene Schilderung, die aus
unseren Aufzeichnungen wiederklingt.
2 Siehe Tobler H, 146.
207
fiihren soil. Mit dem Blicke auf diese Thiir wax wenig-
stens die Illusion gerettet, dass das konigliche Todteiihaus
in nachster Nahe, wenn auch ein wenig tiefer, liege. Bei
der Rathselhaftigkeit, die Jahrhunderte lang dariiber ge-
schwebt,* ware an dieser Nahe vorlaufig immer schon
genug. Als Anregung zu weiteren Nachforschungen muss
aber doch jene durch die Herrichtung des protestantischen
Friedhofs und des daran stossenden bischoflichen Schul-
hauses, wobei man tiefen Schutt aufgrub, veranlasste Auf-
findung einer nach oben und nact unten weiter fuhrenden
steinemen Treppe betrachtet werden, soUte auch das Un-
erwartete dabei statt des Gesuchten zu Tage treten.* Die
rechte Zeit zu solchen freilich immer schwierigen Nach-
grabungen wird gewiss nicht ausbleiben.
Auf dem Riickwege durchs Zionsthor wurde auch noch
dem syrischen mit einem Kreuze iiberm Portal bezeich-
neten Kloster und seinem mit dem heiligen* Georg ge-
schmiickten Kirchlein ein kurzer Besuch geschenkt. Es
soil da-erbaut worden sein, wo Maria, die Mutter des Jo-
hannes Marcus, gewohnt und Petrus bei sich aufgenommen,
als ihn des Nachts ein Engel aus dem Gefangnisse ge-
fuhrt hatte.^
Den 15. Mai.
Bereits friih um 9 begaben sich Ihre Kais. Hoheiten
in die heiUge Grabeskirche zur feierlichen Messhandlung,
1 Siehe Tobler II, 146 fg.
^ Siehe dariiber die genaueren Mittheilungen Rosen's in der
Zeitschr. d. Deutsch. morgenl. Ges. Bd.XIV. S. 614.
^ Apostelgesch. 12, 12 fg.
208
4
doppelt feierlich da sie der Patriarch in Person voUzog,
nebst dem Metropoliten von Petra, den Erzbischofen von
Lydda und von Bethlehem und dem russischen Bischofe
von Melit'opolis. Die von ungewohnlich grossen Kerzen
auf vergoldeten Candelabem und von unzahligen bunt-
schimmemden Lampen erhellten Raume iiberstrahlte noch
bei weitem die Pracht, welche die genannte hochste Geist-
lichkeit bei dieser Sonntagsmesse entfaltete. Die Mitra
des Patriarchen schien an Kostbarkeit mit Eonigskronen
wetteifem zu konnen; auf seiner Brust prangten zahl-
reiche handgrosse Insignien in Brillanten und Emaille,
darunter auch das jiingste kaiserliche Geschenk. Nach
ihm erschien am reichsten in seinenl Ehrenkleide der rus-
sische Bischof. Einen eigenthiimlichen Contrast mit all
diesem Glanze bildete gerade iiber unsem Hauptem die
vielberufene Kuppel, die mit ihren klaffenden Liicken die
ungeloste grosse orientalische Frage darstellte, und halb
anklagend halb drohend auf die Versammlung hemieder-
sah. Vielleicht sagte ich richtiger: bittend und mahnend,
da die Hilfe so nahe war. Grossfdrst und Grossfiirstin —
der erstere fortwahrend in seiner einfachen Reisetracht —
standen dicht beim Eingang zur Engelskapelle des heiligen
Grabes und hielten in ihren Handen goldene Ereuze, in
denen Stiickchen vom Ereuze Christi, Geschenke fiir die
hohen Trager, verboi^en waren. Bei der kirchlichen Hand-
lung traten die Gebete fiir die kaiserliche Familie merk-
lich hervor. Die Consekration der Abendmahlselemente
und die Communion des Patriarchen und der Bischofe
in der Grabeskapelle bildeten nach fast zwei Stunden
den Schluss.
209
Im Laufe des Tags empfing der Grossfiirst den romisch-
katholischen Patriarchen Valerga. Der hohe Wiirdentrager,
der noch viele Jugend in seiner Erscheinung verrath, hatte
keineswegs vergessen dass auch sechs Millionen seiner
Glaubensverwandten unter dem russischen Scepter leben.
Nachmittags um 4 wurde ein Umzug um die Stadt '
Tintemommen. Doch vor dem Austritt aus der Stadt be-
stiegen wir die Davidsburg oder den Davidsthurm.
Mit diesem Namen wird nicht sowol die ganze Citadelle
als vielmehr einer ihrer viereckigen starken festen Thiirme
bezeichnet. Er liegt nahe bei der Nordostecke der Cita-
delle und zeichnet sich vor den andem vier Thiirmen, die
ans vielfacher Zerstomng sich immer wieder nen mogen
erhoben haben, durch die grossen Quadersteine mit Fugen-
randem von 8 bis 12 Fuss Lange bei ungefahr 4 Fuss
Breite und Hohe aus, welche seine unteren Werkstiicke
40 bis 50 Fuss hoch bilden. Diese alten Constrvktionen
haben nicht nur den vom siegreichen Titus zum Zeugnisse
fur die romischen Waffen geschonten Hippikus des Herodes
wiedererkennen lassen, sondern sie machen es sogar wahr-
scheinlich dass schon Herodes altere vielleicht Davidische
Bauten benutzt habe, zumal da die Berg und Stadt be-
herrschende Lage der ganzen Citadelle keinen Zweifel lasst,
dass hier von Anfiang an Jerusalem's festesterPunkt gewesen,
also auch die Burg David's gelegen. Wer in dieser Ueber-
zeugung den Thurm besteigt, dem neueres Mauerwerk die
doppelte Hohe von dem vorhandenen alten Steinquader-
bau gegeben, bedarf nicht noch zweifelhafter Curiositaten,
um sich im Geist in diejenige Vergangenheit der heiligen
Stadt zu versetzen, aus welcher uns mit der Kunde heiliger
Tisohendorf, Aus dem heiligen Lande. 14
210
•
Kriege des auserwahlten Volkes zugleich die unvergang-
lichen Denkmale frommer Begeisterung seiner Konige und
Propheten geblieben sind.
Die bekannte geheime Kammer des Davidischen Thur-
mes wurde auch bei unserem Besuche nicht erschlossen ;
es war, wie in dergleichen Fallen im Oriente so oft, der
Schliissel nicht sofort zur Hand, und der Grossfurst war-
tete die Nachforschungen nicht ab. Oben aber auf der
Terrasse genossen wir der herrlichen Aussicht auf die Stadt
und die umliegenden Berge. Jerusalem ist reich an Punkten
mit lohnender Aussicht; selbst viele seiner ,platten Dacher
gewahren sie; doch mochte nach dem Oelberg'^oie Citadelie
den schonsten Ueberblick bieten ; reicht doch ihre Fernsicht,
wenn auch nicht bis auf den von kiihner Phantasie geschau-
ten Horeb und Tabor, in siidostlicher Richtung sogar bis zu
einem Streifchen d^s todten Meeres am Fusse des Moa-
biter Gebirgs. Mich zog zumeist an was am nachsten
liegt, wie der Hiakias- oder Patriarchenteich mit seiner
ruhigen Spiegelflache zwischen den steilen Hauserwanden.
Vor dem Jaffathore, das nur wenig Schritte nordlich
von der Citadelie liegt, stieg die Pilger-Gesellschaft zu
Pferd und wandte sich nordlich dem Damaskusthore zu.
Die Strecke zwischen diesen beiden Thoreh ist bis jetzt
ziemlich verodet; links von uns oder im Nordwesten, vom
Thore iiber 900 Schritte entfernt, liegt der Mamilla- oder
obere Gihon-Teich, da wo das Thai Hinnom beginnt, das
sich dem Abhange des Zion entlang zieht. Von Osten
nach Westen betragt seine Lange gegen 300 Fuss bei
einer Breite von fast 200; seine steinernen Wande, mit
Mortel aufgemauert und in den Ecken mit schlecht er-
211
haltenen Stufen versehen, haben eine Hohe von 20 Fuss.
Sehr wahrscheinlich ist es der von Jesajas genannte wobere
Teich)), wogegen der ein wenig siidlich unterhalb des Jaffa-
thors in demselben Thale Hinnom gelegene, jetzt mit dem
Namen Birket es Sultan belegte als «Unterteich)) erscheint.
Seine Wasser gewinnt er, soweit sich's bis jetzt ergriinden
lasst, ausschliesslich vom Regen, den die umliegenden Ho-
hen dort zusammenstromen lassen. Durch einen Canal speist
er den Patriarchen- oder Hiskiasteich zwischen dem Jaffa-
thore und der Kirche des heiligenGrabes. Rings um den Ma-
milla-Teich jbijben die MohammedanerBegrabnisse angelegt.
,Eine kleine Anhohe, auf die wir ritten, naher dem
Jaffa- als dem Damaskusthore, bezeichnete mir der Gross-
fiirst als das Terran fur die damals eben entschiedenen
Bauunternehmungen Russland's. Eine andere naher dem
Damaskusthore mit einem Olivenhaine kam noch dazu.
Der Sultan selbst schenkte zuvorkommend zu der gekauften
Landschaft ein Stiick vom Exercierplatze der Besatzungs-
Truppen. Dass sich nun dort vor den Thoren und Mauem
Jerusalem's eineNeustadt erbaut,gleichfalls hinter schiitzen-
den Mauern, ist seitdem in Europa vielfaltig bekannt ge-
worden. Zur Alexanderkirche wurde 1860 am Geburts-
tage des Kaisers Alexander II. der Grundstein gelegt; ein
bischoflicher Palast, umfangliche Pilgerwohnungen und an-
dere niitzliche Baulichkeiten erheben sich daneben. Solche
Friichte trug als erstes Samenkorn das muthige begeisterte
Wort der Tochter jenes Speransky, an welchem Russland's
Annalen eine ihrer denkwurdigsten Gestalten besitzen,
ebenso hervorragend durch Talent Charakter und Ver-
dienst, wie ihn die Intrigue, die Mordwaffe des Neides,
14*
212
zum Helden der Geschichte gemacht. Als in der Folge
aus alien Kreisen der russischen Kirche eine solche Opfer-
freudigkeit fiir die Interessen des russischen Pilgers «qui
s'en va deposer humblement au pied du Golgotha ses
souflfrances, ses douleurs, ses esperances et sa foi))* her-
vorgetreten war, dass dem Grossfiirsten Constantin Mil-
lionen Rubel zur Disposition gestellt werden konnten, so
musste diese Thatsache gar wol eines Denkmals von so
dauemden Formen werth erscheinen, wie der Bau einer
Pilgerstadt unmittelbar neben den Heiligthiimem von Zion
und Golgotha.
Das Damaskusthor der nordlichen Mauer war der
nachste Punkt, der die Aufmerksamkeit fesselte. Bezeich-
nender ist sein arabischer Name: Saulenthor, da er auf
die schmachtigen Saulen hinweist, die den Spitzbogen
tragen, iiber welchem sich der Maueraufsatz mit Zinnen
erhebt. Es gilt mit Recht fiir das stattlichste der Thore
Jerusalem's, und hat gewohnlich die Ehre dem neuen Pascha
zum Einzug zu dienen. Wenn es auch, so wie es jetzt
vor Augen steht, auf kein besonders hohes Alterthum
zuriickreichen mag , so - hat doch gewiss das schon im
4. Jahrhundert erwahnte Nablusthor, ein Name der auch
jetzt noch von ihm gebraucht wird, und das in den darauf
folgenden Jahrhunderten offcer genannte Stephansthor ^
keine andere Lage gehabt. Die RtLckbeziehungen iiber das
4. Jahrhundert hinauf haben ihre grosse Schwierigkeit
^ Les pelerins Russes a Jerusalem. Par Mme de Bagreef-
Speransky. I, 77.
^ Die altere Tradition verlegte also in diese Gegend die
Steinigung des ersten Martyrers.
213
darin, dass gerade im Norden der Stadt der Lauf der
alten Mauern so vieldeutig ist. Dennoch ist zwischen dem
Damaskusthore und der Nordostecke der heutigen Mauern
an vielen Stellen der bis zu 20 und 30 Fiiss aufragende
Felsengrund dieser letzteren so auffallig, dass hier von
der Natur selbst die Bahn der Mauer vorgezeichnet war.
Dieser Umstand, zusammengehalten mit den kolossalen
Resten uralter Anlagen in der Nordwestecke nahe beim
lateinischen Salvatorkloster , einige hundert Schritte vor
dem Damaskusthjore, geben der Annahme,* dass die heu-
tige Nordmauer der dritten Mauer des Josephus, d. h. der
vjon Herodes Agrippa untemonunenen, in der Hauptsache
entspricht, keinen geringen Halt.
Zu unserer Linken batten wir beim Damaskusthore,
in einer Entfemung von etwa 10 Minuten nach Norden,
jenen beriihmten und bewundrungswiirdigen alten Felsen-
graberbau, der den Namen: Graber der Konige fiihrt,
wahrscheinlich identiscb mit den Grabern der Herodiani-
schen Konigsfamilie, von denen im ersten christlichen
Jabrhunderte Erwahnung geschieht.^ Aus der Feme sind
sie nicht sichtbar, da der Fels selber, in dem sie angelegt
sind, nicht iiber seine Umgebungen hervortritt.
Viel naher, nur ein paar hundert Schritte entfernt,
batten wir in derselben Richtung einen anderen Felsen-
bau, der nach seiner urspriinglichen Bestimmung und
seinen spateren Schicksalen viel rathselhafter ist als die
Konigsgraber, die sogenannte Jeremiasgrotte. Sie ver-
^ Siehe dariiber besonders Kraift, S. 39 fgg.
2 Siehe Tobler II, 298 fgg.
214
rath sich entschieden als ein uralter Steinbruch, und hat
wol Steine zu den friihzeitigsten Maueranlagen und anderen
Bauten geliefert. Ebenso wenig lasst sich verkennen dass
sie zu Grabern gedient, weshalb vermuthet worden ist
dass hier das Grab des Herodes oder das des Alexander
Jannaus gelegen. Die Niitzlichkeit des Steinbruchs mag
sich spater von Neuem wieder geltend gemacht und der
Erhaltung etwaiger Grabdenkmaler geschadet haben. Die
Legendenverkniipfung der Hohle mit dem Propheten Je-
remias, der in ihr seine Klagelieder verfasst haben soil, ist
erst aus den^Jahrhunderten nach den Kreuzziigen nach-
weisbar. Nach Jahrhunderten schlugen aber auch von
Neuem die Todten ihre Wohnungen hier auf , und zwar
folgte auf fromme Christen, deren im 15. Jahrhunderte
gedacht wird, der Moslem, der noch heute, besonders liber
oder hinter den hohen nicht selten durch Scenen der An-
dacht belebtenFelsenraumen, an diesemGebrauche fe^thalt.^
Beinahe gegeniiber dieser Grotte, iiber 100 Schritte
ostlich vom Damaskusthore, offnet sich im Felsboden der
Stadtmauem jene imgeheuere Hohle, deren Auffindung vor
zehn Jahren die den Boden aufscharrende Dogge eines
Amerikaners herbeigefiihrt.^ Man hat in ihr die im Mittel-
alter — im Jahre 1101, desgleichen im 15. Jahrhundert —
gekannte sogenannte Baumwollenhohle wiedererkannt.
Sie ist vorlaufig ein vortrefflicher Beleg zu der von Taci-
1 Vergl. Tobler II, 191—202.
^ Notizen dariiber gibt Tobler: DritteWanderungetc. S. 264.
EbendasQlbst S. 255 — 265 ist eine genaue Beschreibung des gan-
zen Fundes gegeben.
215
tus ^ gegebenen Nachricht, dass Jerusalem auf unterhohiten
Bergen stehe. Ohne Zweifel stellt sie ein Produkt inensch-
licher Kunst dar, wenn auch immer natiirliche Andeutungen
zu dem Baue konnen vorgelegen haben. Die ausgehauenen
Felsengange laufen in verschiedener Richtung weiter, vor-
zugsweise siidostlich; in gerader Linie wird ihre Lange
anf 644 Fuss angegeben, und dabei eine Senkung von un-
gefahr hundert Fuss. Die durch den Abbruch des reichen
Baumaterials gewonnenen Raume sind bald enger bald
weiter; damit die untergrabene Decke die dariiber errich-
teten Bauwerke der Stadt nicht gefahrde, Hess man na-
tiirliche Stiitzpfeiler stehen. An einer der Felswande be-
findet sich ein Brunnenbassin, wohin das nicht eben zu
einem Labetrunk geeignete bittere Wasser abtropfelt. Mit
der Basis des Haram es Scherif oder mit dem Moriah, wie
man wol vermuthen konnte, liegt keine Verbindurig vor;
vielmehr ist das ostliche Ende der Felsengange noch um
Hunderte von Schritten von d^m Nordwestwinkel des Ha-
ram entfernt. Einen maehtigen Eindruck macht es, in diese
uralte unterirdische Werkstatte fiir die Stadtbauten, fiir
den Tempel, fiir die Festungswerke, mit diisterem Kerzen-
lichte einzutreten; es ist als trate man einem Geheimnisse
der Vorzeit naher, von dem docji immer noch mehr ver-
borgen bleibt als zu Tage tritt. Ausserordentliche Einzel-
reliquien giebt's darin natiirlich nicht; doch finden sich
Knochenreste, unter denen auch menschlicbe Gerippe er-
^ Tacit, histor. 5, 12 acavati sub terra montes», was aller-
dings zunachst in Bezug auf den Tempel gesagt,. aber doeh nicht
auf ihn beschrankt zu werden scheint.
216
kenntlich sind, wahrscheinlich in tiefe Nacht gebettete
Zeugnisse dunkler Verbrecherthat. Wie die koniglichen
Grabkammern der Pyramiden bei Gizeh, so werden auch
diese Felseneinoden unter Jerusalem yon keinem anderen le-
J)endenWesen,wie es scheint, als vonFledennausenbewohnt.
Haben wir durch den engen Ausgang die BaumwoUen-
hohle wieder verlassen und unseren Weg, beim langst ver-
mauerten Herodes- oder Blumenthore vorbei, nach der
Nordostecke der Stadtmauern fortgesetzt, so wartet unser
daselbst mit einem iiberaus frohlichen und lieblichen An-
blicke'der Oelberg, jener treueste Zeuge der vergangenen
Jahrtausende Jerusalem's und vor allem der Erinnerungen
aus dem Leben des 'Herrn. Darum hangt auch an ihm
das Auge des Pilgers unersattlich. Die vereinzelten, selten
dichter stehenden Oelbaume, die er nocli immer tragt,
untermischt mit Feigenbaumen, auch Terebinthen und
anderen Baumen, wozu Strecken mit Getreidefeldern kom-
men, schmiicken ihn noch mehr als die Baulichkeiten
an seinem Fusse und auf seiner Hohe, auf welcher immer-
hin das Minaret fiir viele eine willkommene Andeutung der
Himmelfahrt bieten mag. Wir sehen von unserem Stand-
punkte genauer seine Gestalt ab, wie er sich in seine
drei Gipfel theilt; namentlich scheidet sich sichtlich der
mittlere Hauptgipfel von der nordlichen Kuppe, Karem
es Sejad, bekannter unter der christlichen Bezeichnung
als Galilaa oder Viri Galilai, wodurch man des Heilands
Verkehr mit seinen galilaischen Jiingern, Erscheinungen
A
des Auferstandenen, die nach der Auffahrt den galilaischen
Mannern erschienenen Engel in weissen Kleidern auf ihn
iibertrug, offenbar mit wenig Geschick. Weiter nordlich
217
4
I
I
von dieser Kuppe, hinter den Grabern der Konige und
denen der Richter, triflft das Auge auf den Scopus, der
zum wahren « Luginsland » durch die dortigen Lagerungen
von Cestius und Titus geworden, sowie auch stjhon Alexan-
der, der grosse Macedonier, auf seinem Streifzuge nach
Jerusalem von dieser Hohe die Stadt erschaute.
Das Thai Josaphat oder, wol von seinem Schatten-
reichthume so benannt, Kidronthal (Dunkelthal, Schwarz-
thal) hat seinen nordwestlichen Anfang schon hinter den
Grabern der Konige, und zieht sich von dort bis zum nord-
ostlichen Ausgange des Hinnom- Thais beim Hiobsbrunnen
gegen drei Viertelstunden hin. Auf derselben Strecke haben
wir den oBach Kidrono zu suchen; aber als Bach kennt
ihn nur die Geschichte. • Es gibt wol noch jetzt von starken
Regengussen abgespiilte Stellen, und das Bett des Giess-
bachs, zum Theil sogar zu Ackerfeld benutzt, ist auch
noch kenntlich; zu keiner Jahreszeit jedoch fliesst ein
Bach. Die beiden vorhandenen Kidronsbriicken, die obere
bei Gethsemane, die untere beim Absaloms-Denkmale,
kiirzen jetzt nur den Weg iiber die Thalschlucht.
Wir nahmen bei diesem Ritte um die Mauem Ge-
legenheit das Material der letztern selbst genauer ins Auge
zu fassen. Gerade zwischen dem Stephansthore, gegen an-
derthalbhundert Schritte von der Nordostecke, und dem
goldenen Thore machen sich an den unteren Theilen der
Mauer, die hier zugleich der Tempelarea und der Stadt
angehort, kolossale Steine bemerklich, die ein ausserordent-
lich hohes Alter verrathen und gewiss iiber die Zeit Christ!
weit hinaufreichen. Der Grossfiirst mochte diese Annahme
nicht gern gelten lassen; das Wort des Herrn, das er im
218 .
Angesichte der Tempelgebaude an die Jiinger gerichtet:
Es wird liier kein Stein anf dem andern bleiben, der nicht
zerbrochen werde,* schien ihm damit zu .streiten. Fiir
mein Ange ist dieses prophetische Wort in der ergreifend-
sten Weise erfiillt worden, wenn auch diese Steine von
der Zerstorung aller jener bewunderten Herrlichkeit und
Pracht librig geblieben sind. Sie sind iibrig geblieben
gleich einem verschont gebliebenen Schlachtboten des Alter-
thums, um noch den spatesten Geschlechtem Zeugniss
davon zu geben, welch nngeheuere Werke menschlicher
Kraft und Kunst vor dem Flnche des Herm zerstoben
sind. Es liegen unweit siidlich vom Stephansthor Mauer-
steine von 10 bis 20 Fuss Lange; der grosste hat sogar iiber
22 Fuss Lange bei 5 Fuss Breite und fast 3 Fuss Hohe. Das-
selbe wiederholt sich in noch starkerem Masse an der Slid-
ostecke, bis zu welcher die Mauer, wegen der Ungleichheit
des Bodens auf dem sie steht, von 44 Fuss (beim Stephans-
thore) bis zu 88 Fuss ansteigt. Dort sind nicht weniger
als funfzehn Lagen so riesenhafter Steine iibrig; ihre Lange
betragt von 16 bis 23 Par. Fuss bei 3 und 4, ja sogar
6 Fuss Hohe.
Wir halten einen Augenblick beim goldenen Thore,
das seinen Namen wahrscheinUch von dem Golde erhielt,
womit es ehedem bekleidet sein mochte, vielleicht zur Er-
innerung an das gleichfalls goldbekleidete friihere Tempel-
thor an derselben Statte.^ Denn dass das jetzt vorhandene
^ Matth. 24, 2. Marc. 13, 2. (Luc. 19, 44.)
^ Vergl. Joseph, de bell. Jud. 5, 5, 3. wo es von 9 Thoren
heisst dass sie «von Gold und Silber ringsum bedeckta gewesen.
219
liber Hadrian's Aelia Capitolina hinaufreiche, iat sehr un-
wahrscheinlich, wie auch der an demselben befolgte ro-
mische Baustil beweist.^ Trotz der Vermauerung , die
bald nach den Kreuzziigen erfolgt sein mag, ist die Schon-
beit der Anlage noch sichtlich genug, namentlich an den
ausseren Doppelbogen und an Saulenknaufen, deren Saulen
nicht mehr vorhanden sind, sowie an den pracbtigen Saulen
im Innern, die uns spater beim Besuche der Omarmoschee
gezeigt wurden. Christliche Tradition lasst den Heiland
am Palmsonntage durch dieses Thor seinen Einzug in die
Stadt halten, wobei er allerdings nacb den evangelischen
Berichten* von Bethanien und dem Oelberge her ankam
und sofort den Tempel betrat. Unter den frankischen
Konigen bewegte sicb daber auch zum Gedachtnisse dieses
Einzugs die grosse Procession des Palmsonntags durch
dasselbe Thor.^ Dem Moslem sagt man nach, dass er das
goldene Thor, von ihm « das ewige » und « das Gnaden-
thor)) genannt, deshalb fiir immer unzuganglich gemacht
babe, weil er vor einem feindlichen Einzuge durch dasselbe,
namentlich am Freitage wahrend der Gebetsversammlung
in der Moschee^ eine aberglaubische Furcht hege.
^ Die friiheste Erwahnung dieses Thors mochte sich im
lateinischen Evangelium des Pseudomatthaus (S. 59 in meiner
Sammlung), sodann auch im Evangelium de nativitate Mariae
(S. 108 a. a. 0.) nachweisen lassen, wo die Begegnung des heim-
kehrenden Joachim mit der vom Engel gesegneten Anna ans
goldene Thor verlegt wird. Das griechische Protevangelium
aus dem 2. Jahrh. (S. 9. a. a. 0.) lasst hingegen das Thor der
Begegnung ohne nahere Bezeichnung.
2 Matth. 21, 12. Marc. 11, 11. Luc. 19, 45.
3 Vergl. Tobler, Golgatha 447.
220
Sehen wir vom goldenen Thore aus zu den christ-
lichen Heiligthiimern des Thales nieder, so haben wir
zu unserer Linken im Norden die Grabkirche der Ma-
ria und Gethsemane. Uns gegeniiber erhebt sich auf
dem Oelbergsgipfel die Himmelfahrtskapelle. Zu unseren
Fiissen sehen wir einen mit ansehnlichen Grabsteinen und
Grabdenkmalem ausgestatteten mohammedanischen Be-
grabnissplatz. Einen anderen yiel ausgedehnteren, aber be-
scheidener mit flachen Steinen belegten treflfen wir weiter
unten am Abhange und am Fuss des Oelbergs, der siid-
ostlichen Mauerecke gegeniiber: das ist der grosse jiidische
Friedhof. Sinnig haben sich dort die jiidischen Epigonen
zwischen die uralten Todtenhauser ihrer Altvordern hin-
gebettet. Denn hinter und iiber diesem Friedhofe, etwa
200 Schritte siidostlich, liegen die sogenannten Propheten-
graber, oflfenbar eine altjiidische Begrabnissstatte, im Her-
zen eines weichen hellgrauen Kalkfelsens in Kammern und
Galerien, welche natiirliche Pfeiler von einander trennen,
kunstreich angelegt, vermehrt auch nOch durch einen we-
niger regelrechtpn, doch gleicbfalls in Gangen und Kam-
mern labyrinthisch ausgefiihrten Graberbau. Unmittelbar
vor und bei dem Friedhofe aber zieren die Thalschlucht
jene seit anderthalbtausend Jahren oft genannten und
beschriebenen vier merkwiirdigenFelsendenkmaler, von
denen die zwei monolithisch erbauten am gewohnlich-
sten nach Absalom und Zacharias benani;it werden, wah-
rend die beiden anderen, als Grabhohlen in der Fels-
wand angelegt, die Namen Josaphat's und Jacob's tragen.
Doch nicht nur um dieser doppelten Nachbarschaft willen
drangt die Judengemeinde gerade hier ihre Todten zu-
221
sammen; weit mehr noch geschieht's im Festhalten an
jenen Worten des Propheten Joel (3, 7. 17.), womach ins
Thai Josaphat der Herr alle Volker zum Gericht ver-
sammeln wird. Wie in so vielen Stiicken hat auch
hierin der Moslem den jiidischen Glauben adoptirt, in-
dem er auf einer Saule, die aus der Mauer zwischen dem
goldenen There und der Siidostecke, an der Grenze des
oben genannten mohammedanischen Gottesackers, ziemlich
hoch urn 3 Fuss hervorragt, dereinst seinen Propheten als
Richter aller Seelen sitzen lasst.
Die schon genannten mit alten 'biblischen Namen be-
legten Felsendenkmaler fesselten in hohem Grade die Auf-
merksamkeit des Grossfiirsten; namentlich die beiden mono-
lithisch angelegten, von denen das auf David's rebellischen
Sohn gedeutete am eigenthiimlichsten ist. Nach drei Seiten,
der nordlichen ostlichen und sudlichen, wird es vom na-
tiirlichen Felsen begrenzt, der nach Osten und Siiden nur
acht bis neun Fuss vom Denkmal absteht. Aus diesem
Felsen wurde der untere Theil des Denkmals selbst in der
Form eines Wiirfels ausgehauen; er ist gleich dem Felsen
zwanzig Fuss hoch und hat neunzehn Fuss ins Gevierte.
An jeder Seite sind zwei Halbsaulen und zwei an feck-
pfeiler sich anlehnende Viertelsaulen mit jonischen Kapi-
talern ausgefdhrt. Diese Saiden tragen einen mit Drei-
schlitzen (Triglyphen) Rosen und Tropfen verzierten Fries.
Auf dem monolithischen Wiirfel ruht zunachst ein aus
wenigen Werkstiicken gebildeter quadratischer Aufsatz, et-
wa fiinf Fuss hoch; auf diesem ruht wieder ein anderer
cylinderformiger von fast gleicher Hohe, oben mit einem
nach Art des Turbans gewundenen Kranze geschmiickt.
222
Ueber dem Cylinder endlich erhebt sich ein Kegel, der
unten aus einer doppelten Mauerlage, dann aber aus einem
einzigen gegen zehn Fuss hohen, fast glockenformigen,
ziemlicli Bchmachtigen Steine besteht, dessen Spitze, mit
einem Kranze umlegt, eine gleich einer Krone sich offnende
Blume tragt. Das ganze Denkmal, gegen 45 Fuss hoch,
macht trotz mehrfacher Beschadigung und des an einigen
Stellen heryorwuchernden Strauchwerks noch inuner einen
sehr guten Eindruck, den Eindruck, dass es das Andenken
einer furstlichen Person in wiirdiger Weise verherrlichte.
Die ins Innere fulirenden OeflFnungen oder Locher, deren
jetzt drei vorhanden, fiihren nur zu Steinhaufen, dergleichen
auch aussen liegen, in Folge der schon seit mehreren Jahr-
hunderten nachweisbaren Sitte, der Moslems besonders,
dem Andfenken des ungerathenen Sohnes durch einen Stein-
wurf auf oder ins Denkmal zu fluchen.
Wer nun aber die fiirstliche Person gewesen, deren
Gedachtniss dies Monument erhalten soUte, wird Niemand
mehr darthun konnen. Dafiir dass es wirklich « die Hand
Absalom's)) sei, jene «marmorne Denksaule», die sich
derselbe « im Konigsthale » « zwei Stadien von Jerusalem »
unter diesem Namen errichtete/ lasst sich immerhin die
entsprechende Lage und Entfemung von der Stadt* geltend
machen; sowie der Umstand, dass dieses Denkmal Absa-
lom's noch zu Josephus Zeiten (allem Anscheine nach) ge-
standen, anderer Denkmaler aber von ihm gar nicht ge-
^ Siehe Joseph. Ant. Jud. VII. 10, 3. Die erste Nachricht
davon steht schon 2. Sam. 18, 18.
* Der Qelberg liegt nach Josephus «5 Stadien » von Jeru-
salem.
223
dacht wird, wogegen schon 334 — kaum 250 Jahre nach
Josephus — keine anderen Denkmaler als die unsrigen,
und zwar als sehr alt, vorhanden waren. In der ausser-
ordentlich schwankenden Tradition erscheint als erster
Vertreter dieser Riickbeziehung der Jude Benjamiti von Tu-
dela nach der Mitte des 12. Jahrhunderts, wahrend der
Pilger von Bordeaux die zwei von ihm zuerst angefiihrten
prachtigen Grabdenkmaler, von denen er das eine als einen
wahren Monolithen bezeichnet, auf den Propheten Jesajas
und den Konig Hiskias deutete. Diese Deutung vom Jahre
' 334, wobei die auf Jesajas wahrscheinlich unserem Absa-
loms-Denkmale zukonunt, beweist wenigstens, dass man
schon damals ein tausendjahriges Alter der Monumente
annahm, obgleich die Kunstkenner die griechisch-romischen
Elemente des Baustils nicht ganz in Einklang damit
finden.^
Im Baustil ist mit dem Absaloms-Denkmale in der
Hauptsache einig das sudlichste der Gruppe, das nach
Zacharias benannte. Anstatt des letzteren nennt der
Pilger von Bordeaux den Konig Hiskias; vielleicht schon
im 7. Jahrhundert (bei Gregor von Tours) trat Zacharias, «er-
schlagen zwischen Tempel und Altars und bald als Baruch's
bald als Jojada's Sohn aufgefasst,^ die Erbschaft an; nichts-
destoweniger fehlt jeder sichere Anhalt fur diese Bestim-
mung. Das Denkmal ist seinem ganzen Bestande nach
Monolith und massiv. So hoch die dasselbe nach Norden
^ Ausfiihrlich handelt von diesem und den andern Denk-
malern Tobler: Die Siloahquelle und der Oelberg, 266 fgg.
^^Luc. 11, 51. Matth. 23, 35. 2.Chron. 24, 21 fg. Protevang.
Jac. 23. 24. Joseph, d. bell. Jud. IV, 5, 4.
224
Osten und Siiden umgebende Felswand ansteigt, ebenso
hoch, d. h. 31 Fuss, ist es aus dem Felsen ausgehauen. Sein
Unterbau ist dem beim Absaloms-Denkmale sehr ahnKch.
Er hat die Gestalt des Wiirfels, misst nach jeder Seite
17 Fuss und ist 19 Fuss hoch. Alle vier Seiten sind
durch Halbsaulen sowie durch Viertelsaulen und Eckpfeiler
ausgezeichnet; die Kapitaler gehoren der jonischen Ord-
nung an. Schmuckloser dagegen als bei jenem Denkmale
ist das Gesimse, und iiber dem ganzen Unterbau erhebt
sich statt des Kegels eine vierseitige 12 Fuss hohe Py-
xamide mit stumpfer Spitze.
An der nordlichen Felswand neben diesem Pyramiden-
Denkmal befindet sich das dritte der Denkmaler, als Ja-
cobsgrab oder Jacobshohle benannt. An jener Felswand
selbst, also an der siidlichen Grenzwand der Jacobshohle,
fiihrt eine Oeflfnung in einen 24 Fuss langen nach Norden
gerichteten Gang, und aus diesem Gauge wird iiber drei
Stufen eine geraumige viereckige Halle betreten, die sich
nach Westen gegen zwanzig Fuss iiber der Felsbasis offnet
und durch zwei 7 Fuss hohe, mit dorischen Kapitalern
versehene Rundsaulen nebst zwei Eckpfeilem ein statt-
liches Portal erhalt. Aus dieser Halle gelangt man in
drei nach Osten gelegene Kammem, von denen die mitt-
lere auch noch eine nordliche und eine siidliche Seiten-
kammer hat. Die in diesen Kammem vorhandenen Schieb-
graber lassen keinen Zweifel iiber den urspriinglichen Zweck
des Felsenbaues; ihrerseits lasst die Tradition vorzugsweise
den Apostel Jacobus nach des Meisters Gefangennehmung
daselbst eine Zufluchtsstatte finden.
Am nordlichsten endlich, aber gleich hinter dem Ab-
225
saloms-Denkmale, namlich nahe bei der nordostlichen Ecke
der das letztere begrenzenden Felswand, liegt diejenige Fel-
senhohle, die als Grabmal Josaphat's bezeichnet wird.
Der Eingang, der einen dreieckigen alterthiiinlich verzierten
Giebel iiber sich hat, ist des aufgehauften Schuttes halber
fast unzuganglich. Er fiihrt zu eiuem unregelmassigen
Bau von Felsenkammern, an deren Wanden noch Spuren
alter Freskomalereien iibrig sind. Die daselbst befindlichen
Grabsteine und Todtengebeine gehen jedoch nicht aufs.
Alterthum znriick; vielmehr haben noch jetzt die Juden
den Gebrauch, Todte hinein zu begraben. Dagegen ist es
sehr wahrscheinlich gemacht worden,* dass hier vor Alters
eine christliche Kapelle bestanden, deren unter dem Namen
der Jakobskapelle zur Zeit dei: Kreuzziige ausdriicklich
gedacht worden.^ Freilich kann dies doch nur die sekun-
dare Benutzung einei* alteren Anlage gewesen sein, welche
ihr zu Gefallen eine Umgestaltung erfahren haben mag. '
Bald nachdem wir die Graber mit ihrer oden stei-
nigen Umgebung verlassen hatten, begriissten wir, indem
wir der Kidronsschlucht entlang nach Suden gingen, die
freundliche unterhalb des Dorfes Siluan gelegene Land-
schaft. Ziemlich beim Anfange des Dorfes, unterhalb der
aussersten nordlichen Hauser, gegeniiber dem westlich ge-
legenen alten, jetzt seiner urspriinglichen Bestimmung zu-
riickgegebenen Mistthore, das die Grrenze der fiir Stadt und
Tempelarea gemeinsam dienenden Mauer bildet, befindet
sich die Quelle Siloah, die seit langer Zeit am gewohn-
1 Siehe Tobler: Die Siloahquelle etc. S. 307 fg.
2 Siehe Tobler a. a. 0. S. 301 fgg.
Tischendorf, Aus dem heiligen Lande. 15
226
lichsten Quelle der Jungfrau Maria genannt wird, well
diese nach alter Tradition die Windeln Jesu darin ge-
waschen.^ Auf zwei steinemen, gegen die Mitte durch
einen ebenen Platz getrennten Treppen von 18 und 14
Stufen steigt man zu der etwa 20 Fuss tief gelegenen
Quelle, und einige Schritte durch einen kurzen im Ealk-
felsen ausgehauenen Kanal fiihren zu ihrem eigentlichen
Becken. Dass wir hier an der wahren altberiihmten Si-
loahquelle standen, nahm auch der Grossfiirst an; die
nach Robinson's Vorgang namentlich von Tobler dariiber
gefuhrten Untersuchungen schienen zu dieser Annahme
vollkommen zu berechtigen. Seit Jesajas (8, 6) von dem
ttWasser zu Siloah, das stille gehtw, geschrieben, ist es
unendlich oft genannt und gefeiert worden. Hat es doch
auch der Prophet von Mekka zu einer der Paradieses-
quellen erklart. Von der heissen Temperatur, die sich
auf unserer Maiwanderung fuhlbar machte, unterschied
sich auffallig diejenige unten an der Quelle. Doch ging
auch der Grossfiirst bis zur letzteren selbst hinab, und
kostete mit uns vom Siloahwasser, das sich als massig
frisch und angenehm weich bezeichnen liess.
Die grosste Merkwiirdigkeit an dieser Quelle ist jeden-
falls das neuerding& wiederholt beobachtete,^ wenn auch
nicht erklarte plotzliche Wachsen und Abnehmen ihres
^ Tobler fand diese Tradition zuerst bei Sigoli vom Jahre
1384 verzeichnet. S. Die Siloahquelle . etc. S. 5. Die spateren.
apokryphischen Kindheitsevangelien , so reich an dergleichen Er-
zahlungen, melden noch nichts davon.
* S. besonders Robinson II, 156 fgg. und Tobler: Die Si-
loahquelle 43 fgg.
227
Wassers, das sogar geneigt gemacht, die im Eyangelium
des Johannes ^ vom Teiche Bethesda berichteten heilkraf-
tigen Vorgange davon herzuleiten.
Indem wir dds Dorf Siluan, das mit seinen alien ehe-
dem zu Grabern benutzten Felsenhohlen irnd steinernen
plattabgedachten Hausem malerisch am Hiigel hangt, fort-
wahrend zur Linken batten, gelangten wir nacb einigen
hundert Schritten auch zu dem Siloahteiche. Dieser
wird zunachst aus einem Wasserbecken gespeist, das am
Ausgange des Kasemacherthales und dem siidlichen spitzen
Auslaufer des Moriah unter dem gehohlten Felsen liegt
und durch einen 12 Fuss langen imterirdischen Kanal,
iiber welcben der Weg wegfubrt, mit dem Teiche verbun-
den ist. Dieses vielbesuchte Wasserbecken ist lange Zeit fiir
die Siloahquelle selbst gehalten worden; der Irrthum erhellt
^ Beilaufig sei bemerkt, dass die gewohnlich im 5. Kap.
Vers 3 und 4 gelesenen Worte: <(die warteten wenn sich das
Wasser bewegete. Denn ein Engel fuhr herab zu seiner Zeit in
den Teich und bewegete das Wasser. Welcher nun der ersteo etc.
den altesten Dokumenten zufolge nicht von der Hand des Johan-
nes geschrieben sind. Zu den schon friiher gekannten Urkunden,
die gegen ihren johanneischenUrsprung zeugen (darunter der Va-
tikanische und Cambridger Codex, der Pariser Palimpsest, syri-
sche agyptische lateinische Uebersetzungen, mit welchen letzteren
Augustin stimmt) kommt nun auch die Sinaitische Handschrift,
so dass meine seit 1841 untemommene Entfemung dieser Worte
aus dem heiligen Texte vollig gerechtfertigt erscheint. Der jeden-
falls sehr friihzeitige Interpolator mag damit eine Erklarung
dessen, was der Kranke im 7. Verse aussagt, in volksthiim-
lichem Sinne beigeschrieben haben; aber es ist von Wichtigkeit,
dass nicht Johannes selbst und in seinem eigenen Namen eine
solche Erklarung gegeben hat.
15*
228
aber daraus, dass dasselbe den Endpunkt eines durch den
Felsen gehauenen Kanals bildet, dessen Ausgangspunkt die
vorher betrachtete Siloah- oder Marienquelle ist. Den
merkwurdigen lange wenig beachteten Kanal haben Robins
son und Tobler nicht ohne besondere Beschwerden durch-
gangen und durchkrochen; bei den vielen Windungen, die
er hat, ergab sich fijr seine Ausdehnung 1750 Fuss englisch/
wahrend die iiber der Erde gemessene Entfernung der
Quelle vom Teiche zwischen 11 und 12,00 schwankte.
Wir selbst fanden, wie es oft geschieht, nur wenig Wasser
im Teiche; es schien vorzugsweise zur Bewasserung der
nahen Gartenanlagen verwendet zu sein. Dennoch musste
uns im Geiste jener Blindgeborene gegenwartig sein, der
auf des Heilands Geheiss in diesem Teiche die dunklen
Augen wusch und sehend heimkehrte.* Dass dieses Wun-
der fiir immer eine vertrauensvoUe Pietat der Christen
gegen die Wasser von Siloah zur Folge gehabt, braucht
nicht erst gesagt zu werden.
Gleich hinter dem Teiche, also siidlich von ihm, breiten
sich die durch denselben getrankten liebUchen baum- und
fruchtreichen Garten aus, die als jiingste Nachfolger der an
gleicher Stelle gelegenen Konigsgarten betrachtet werden.
Dabei steht auch,auf einerTerrasse und vonSteinen gestiitzt,
der grosse prachtige Maulbeerbaum, unter welchem nach
der Sage der Prophet Jesajas den Martyrertod erduldet.
^ Doch hat Robinson die Richtigkeit seiner Messung vom
Jahre 1838 in seinen aNeueren bibliscben Forschungeni^ vom
Jahre 1852 (Berlin 1857) S. 247 in Zweifel gezogen.
^ Job. 9, 7.
229
Schon seitdem 16. Jahrhundert^ wird er bestimmt erwahnt
und auch schon sehr dlt genannt; viel weiter scheint jedoch
sein Ruhm nichthinaufzureichen, wenngleich bereits aus frii-
hen christlichen Jahrhunderten die Sage auf uns gekommen,
dass Jesajas unter einer Eiche bei der Quelle Rbgel («unter
der Eiche Rogel»), nachdem er zersagt worden, sein Grab
gefunden habe.* Die hierbei genannte Quelle Rogel darf
in dem gewohnlich nach Nehemia oder Hiob (bei den Juden
nach Joab) benannten Brunnen wieder erkannt werden.
Dieser tiefe und sehr wasserreiche Brunnen, von alteren
und neueren Baulichkeiten umgeben, befindet sich gleich
hinter den Garten, d. h,. da wo sich das Kidronthal zwischen
dem Berge des Aergemisses und dem Berge des bosen
Baths fcrtzuwinden beginnt. Wie an -den erstgenannten
Berg die Erinnerung an jene von Salomo dem Moloch ge-
brachten Opfer sich ankniipft, so hat auf den letzteren, .
welcher der Zionshohe mit dem Davidsgrabe siidlich gerade
gegeniiber liegt, die Tradition das Haus des Kaiphas und
damit die gegen den.Heiland ge£assten bosen Rathschlage
verlegt. Sicherlich weit mehr Grund hat die Annahme,
dass am nordostlichen Abhange desselben Berges oder an
der Slidseite des unteren Hinnomthales jener von den
1 Siehe Tobler II, 206.
^ Siehe daruber in meinen Auecdotis sacris et profanis
1861 (1855) S. 113 fg. die aus (Pseud-) Epiphanius mitgetheilte
Tradition, wobei auch eine Erklarung von aSiloam" gegeben
wird. Dem im Sterben diirstenden Propheten sei namlich auf,
sein Gebet durch gottliche Fiigung Wasser daraus «gesandt»
worden. Auch diese Erzahlung von der Nahe Siloam's stimmt
zu der traditionellen Lokalitat; zugleich scheint aber Rogel nur
als Eiche^ nicht auch als Quelle aufgefasst zu werden.
230
30 SilberKngen angekaufte und zum Begrabniss der Fremd-
linge bestimmte Topfer- oder Blutacker liege. Ganz
nahe dabei wird nocb heutigen Tages Topfererde gegraben.
Das daselbst an einer Felswand angelegte und mit alteren
Grabbohlen im lebendigen Felsen verbundene grosseTodten-
haus hat, wenn nicht schon friiher, wenigstens in den letzt-
vergangenen Jahrhunderten manchem Pilger, der in dem
irdischen Jerusalem den Weg zum himmlischen gefunden,
zur Grabstatte gedient.^ An demselben Bergesabhange un-
mittelbar vor Hakeldama, und von da weiter nach Westen,
an den dem olivenreichen Thale Hinnom entlang aufragen-
den Felswanden, liegen aber auch nocb viele zum Theil
wol schon ins jiidische Alterthum hinaufreichende Felsen-
graber.
Als wir auf ein paar hundert Schritte dem Jaffathore
nahe gekommen waren, fiihrte uns der Weg bei einem
vollig ausgetrockneten Teiche vorbei, der unter Benutzung
der westlichen und ostlichen Felswand des Thales und
unter Beifiigung eines steinemen Querdamms im Norden
wie im Siiden, in einer Ausdehnung von 230 Schritt bei
100 Schritt Breite angelegt worden ist. So schwer sich
auch der alteste Name dafiir bestimmen lasst, so bleibt
doch seine Riickbeziehung aufs hohe Alterthum sehr wahr-
scheinlich. Jetzt heisst er Birket es Sultan, zu Ehren
des Sultan Soliman Ibn Selim, welcher nach dem Zeug-
niss einer arabischen Inschrift in den Jahren 1520 bis 1526
zuletzt den Teich wieder herstellen liess. Im Jahre 1177
dagegen wurde er nach Germanus, einem um die Wasser-
1 Ausftthrhch handelt davon Tobler IT, 260 fgg.
231
versorgung Jerusalem's verdienten Franken, als Teich des
Germanus benannt.^
Den 16. Mai.
Der anfanglich fiir diesen Tag beabsichtigte Besuch
Bethlehem's wurde in Folge des Unwohlseins, das die Gross-
fiirstin des Abends vorher befallen hatte, mit einem Aus-
fluge nach San Saba vertauscht. Wegen der zu treflfenden
neuen Anordnungen wurde dieser Ausflug erst Vormittags
um 9 unternommen. Der dreistundige Ritt fiel dadurch
in die voile Gluth des heissen Maitags, welche in der oden,
grosstentheils nur durch nackte Berge, Gestein und Sand
sich charakterisirenden Wiiste ihre voile Gewalt auf uns
ausserte. Die Karavane, von zahlreichen Kawassen des
Pascha escortirt, nahm sich sehr stattlich aus. Auch der
zehnjahrige Prinz war bei uns auf seinem Rosse; er hat
damit eine gute Probe seines Muthes und seiner ritter-
lichen Begabung abgelegt.
Trotz des vollen Wiistencharakters der Landschaft,
durch welche unser Weg ging, nachdem wir hinter den Was-
sem von Siloah und Rogel die Grenzen des cultivirten Land-
strichs erreicht hatten, hot sich doch beidemofteren Wechsel
von Berg und Thai mancher das Auge labende Punkt dar;
zweimal trafen wir auchauf schwarzeZeltdorfer von Bedui-
nen, bei deren einem uns ein Trunk erquickender Milch
zutheil wurde; vor aUem aber hatte die wild zerrissene
graurothliche tiefe Kidfonsschlucht, deren siidliche steile
Felsenhohen, eine Strecke lang durch eine M^uer geschiitzt,
^ Siehe AusfiihrKches dariiber bei Tobler II, 69 fgg.
232
unsere Pferde muhsam erklommen, mit all ihrer Schauer-
lichkeit einen ganz eigenthiimlichen Reiz. Aus einer nie-
deren Hohle an den nordlichen Klippen wandelte vor
nnseren Blicken eine Schakalsfamilie hervor, und unweit
davon sahen wir noch andere ahnliche Thiere von schwar-
zer Farbe: dies gehorte zum Colorit der Gegend. Lowen
und Baren freilich, mit denen seiner Zeit David der Hir-
tenknabe in den Schluchten dieser Wiiste siegreich ver-
kehrte,^ mochten sich jetzt umsonst dort suchen lassen.
Mitten unter den Eindriicken abschreckender Wild-
niss erklang plotzlich Glockengelaute; es war von einer
tiefergreifenden Wirkung. Bevor wir noch eines Thurms,
einer Mauer vom Kloster ansichtig wurden, rief es uns
durch die Stille der Wiiste sein feierliches Willkommen
mit hellen reinen Glockentonen entgegen. Nach wenig
Minuten jedoch batten wir den merkwiirdigen Klosterbau
selbst vor Augen, der wie ein kolossales Felsennest un-
mittelbar neben und iiber dem jaben Abgrunde angelegt
worden, und sich mit seinen festen Mauern, an den beiden
hochsten Ecken von aufragenden Wartthiirmen gekront,
in vielfachen Abstufungen den Berg hinunterzieht.
Der ehrwiirdige Patriarch von Jerusalem .war mit
seinen beiden Vicaren und mit dem russischen Bischofe
von Melitopolis dem Grossfiirsten vorausgeeilt; er kam
ihm nun mit weihevoUem Segensspruche entgegengezo-
gen und geleitete ihn, die breiten steinernen Stufen
hinab , durch das selten geoffnete Hauptportal hinein in
dies alte grossartige und durch seine Erinnerungen ehr-
1 Siehe 1. Sam. 17, 34 fgg. Sirach 47, 3.
233
wiirdige Asil heiliger Andd.cht, geistKcher Beschauung, be-
harrlicher Studien. Wir betraten sogleich die Hauptkirche
des KlosterB, die .bei aller Einfachheit doch einen reichen
Schmuck an Bildern in griechischem und griechisch-rus-
sischem Geschmacke besitzt. Fiir den grossfurstlichen Be-
such waren die im Besitze desKlosters befindlichenReliquien
ausgestellt, namentlich mehrere Martyrer-Schadel, denen
sogar wunderthatige Krafbe zugeschrieben werden.
Als sich der Grossfiirst in die wohnlichen Raume des
Felsenklosters zuriickgezogen, deren Nettigkeit iiberraschte,
nahm er einen geeigneten Augenblick wahr, um mich dem
Patriarchen vorzustellen und ihm die mir von Sr. KaiserL
Majestat iibertragene wissenschaftliche Mission zu empfeh-
len. Aufs WohlwoUendste theilte er ihm dabei den Sinai-
tischen Fund mit. Der Patriarch entgegnete uns darauf
mit der Mittheilung von einer anderen angebUch noch
kostbareren uralten Handschrift der Evangelien zu La-
dakia, an die sich selbst der Name des Barnabas kniipfte,
insofem sie in dessen Grabe aufgefunden sein sollte. Fiir
ihre Erwerbung soUten englische Reisende Tausende von
Pfimden geboten haben. Obschon ich keine genauere Kennt-
niss von dem ausserordentlichen Schatze hatte, so konnte
ich doch nicht limhin meine Unglaubigkeit bemerklich zu
machen und die Vermuthung zu aussern, dass hierbei ein
Mangel an Sachkenntniss, die in BetrefiF alter griechischer
Handschriften so selten sei, obgewaltet haben mochte.
Beim festlichen Diner, das bald folgte, gab ich dem
Patriarcheu Nachricht von drei auf seine Veranlassung und
seine Kosten in Leipzig studirenden jungen talentvoUen
Diakonen. Auf die Frage des Grossfiirsten, wie es komme
234
dass der Patriarch solche Leipziger Studien junger grie-
chischer Geistlichen veranlasse, entgegnete er dass er es
dabei vorzugsweise auf ihre philosophische Ausbildung ab-
gesehen habe.
Es schien dem Grossfiirsten ein besonderes Vergniigen
zu gewahren, wenn es mir noch wahrend seiner Anwesen-
beit im Kloster gelange unter den alten Manuscripten des-
selben einen guten Fund zu thun. Trotz der ungiinstigen
Stunde, es war unmittelbar nach Tische und eine hohe
Temperatur, ging ich sogleich an die Losung dieser Auf-
gabe, indem ich, vom russischen Bischof begleitet, in der
Hauptkirche auf einer Leiter zu einem kleinen Seitenge-
mache hinaufstieg, wo ich schon bei meinem ersten Besuche
1844 eine Anzahl griechischer Handschriften, freilich unter-
mengt mit allerlei Drucksachen, aufgespeichert gesehen
hatte. Nach halbstiindiger Durchsicht hatte ich drei pa-
limpsestische Handschriften gefunden, die ich mit meinem
Begleiter dem Grossfiirsten zu seiner grossen Freude aufs
Zimmer trug. Der Grossfiirst hatte palimpsestische Frag-
mente bereits gesehen, doch nahm er sammt seinem Gefolge
mit Interesse die Eriauterungen auf, die ich an die Vor-
lage der drei Handschriften kniipfte.^ Am interessantesteh
daxTinter war diejenige, die zwei Jahre friiher auch der
^ Als ich ein Halbjahr spater die Ehre hatte Ihren Kaiserl.
Majestaten die merkwiirdigsten Manuscripte meiner in Aller-
hochstihrem Auftrage im Orient unternommenen Sammlung zu
Tzarsko-Selo vorzulegen, interessirte sich Kaiser Alexander so
lebhaft fiir die 12 Palimpsesten darunter, dass er jeden einzebi
zur Hand nahm und den theilweise sehr verblichenen Schrift-
zilgen mit eigenen Augen nachforschte.
235
gelehrte Oxforder Bibliothekar Coxe bemerkt und in sei-
nem ((Report to Her Majesty's Government)) mit einigen
Worten erlautert hatte.^ Auf meinen Wunsch wurde sie nur
zu genauerer Untersuchung mit nach. Jerusalem gegeben.*
Spater warden die mannigfachen Raumlichkeiten des
Klosters in Augenschein genoramen. Das Centrum des
langgestreckten Gebaudes bildet eine geraumige mit breiten
Steinen belegte Plattform, die sich mehrere hundert Fuss
unter den hochgelegenen Wartthiirmen befindet. In ihrer
Mitte steht eine achteckige/ Kapelle mit einer Kuppel; es
ist die Grabkapelle des heiligen Saba, die jedoch seine
Gebeine selbst nicht mehr enthalt. Trotz dieses Mangels
besitzt das Kloster an seinem Stifter ein herrliches
Vorbild charaktervoUer Frommigkeit, zu deren offentlicher
^ Siehe dariiber meine Anecdota sacra et profana. 1861.
S. 224.
^ Das Resultat dieser Untersuchung steht in meinen Anec-
dotis sacr. et prof. 1861. S. 222 fgg. Die von Coxe angedeu-
teten 3 oder 4 Schriftstiicke haben sich dadurch auf 9 ver-
mehrt. Auf einer Anzahl Blatter liegt eine dreifache Schrifb
vor: iih 8. Jahrhundert war zuerst eine Unzialschrift aufs Per-
gament gesetzt worden; nach ihrer Yertilgung im 10. Jahr-
hundert folgte darauf eine Minuskelschnft; nachdem auch diese
im 12. Jahrhundert wiederabgewaschen worden, trat an ihre
SteUe die noch jetzt voUstandig vorhandene. Auch Fragmente
aus den Dramen des Euripides sind darunter, sie umfassen
15 Blatter in einer Minuskelschrift des 10. Jahrhunderts. Der
sonstige Inhalt ist patristisch, auf einigen Blattem philosophisch.
Die Tiber alle vertilgten 8 alteren Schriften, in denen Bestand-
theile 6 verschiedener Handschriften ubrig sind, zuletzt ge-
schriebene enthalt einen Commentar zu den Propheten, wovon
nur eine Lage von 8 Blattem (der 3. Quaternio) zu fehlen scheint.
236
Bethatigung die dogmatisclien den byzantinisclien Kaiser-
staat selbst so nahe beriihrenden Yerwirrungen zu Anfiang
des 6. Jahrhunderts dem unerschrockenen Eiferer vortreflF-
liche Gelegenheit boten. Durch ihn wurde das IQoster
zum Sitze der kirchlichen Orthodoxie, die sich damals zu-
n'achst im Festhalten an der doppelten Nfttur Christi aus-
pragte; auch des Kaisers Justinian freigebige Gunst gegen
dasselbe hing eng hiermit zusanimen.
Unter der Plattform sind Begrabnisshohlen fur IQoster-
briider angelegt.
In einem Kirchlein neben der S. Saba-Kapelle liegen
hinter eisernem Gitter Scbadel von Martyrern dieser Ge-
gend aufgehauft. Bekanntlich hat keine andere Wiiste
die Einsiedler-Begeisterung wahrend der jBnihesten christ-
lichen Jahrhunderte in hoherer Bluthe gesehen; aber auch
keine andere sah ofter blutige Scenen iiber die Schaar
ihrer Frommen hereinbrechen. Und dies gilt nicht nur
von den Einsiedlern im strengeren Sinne des Worts, son-
derh auch von den Monchen die ihnen gefolgt, nur dass
sie die Hohlen der Felsenschlucht mit den schiitzenden
Maugm des Klosters vertauschten. Denn trotz des festungs-
artigen Baues, den San Saba vorzugsweise dem Kaiser Ju-
stinian verdankte, war es keineswegs alien feindlichen An-
griflfen gewachsen. Die beiden heftigsten Stiirme, die viele
seiner Bewohner in ihrem Blute begrub, fallen ins Jahr 614,
als die Perser unter Chosroes verheerend in Palastina ein-
gefallen waren, und ins Jahr 812, als unter den zwietrach-
tigen Sohnen Harun er Raschid's der arabische Fanatis-
mus so zahlreiche Opfer im heiligen Lande suchte.
Noch manche andere Erinnerung ist im Kloster an
237
friihere Martyrer und heilige Manner erhalten. TJnter den
letzteren ist vor alien Johannes von Damaskus auszuzeich-
nen, der sich, nachdem er unter dem Namen Al Mansur
in des Khalifen hohem Dienste gestanden, seit 780 in
eine Zelle dieses Klosters zuriickgezogen, wo er unter an-
dern gelehrten Axbeiten seine beriihinte und noch inigier
vielgeniitzte Schrift iiber den rechten Glauben verfasste.
Seine Zelle wird noch jetzt gezeigt, und auch seine Gebeine
bewahrt das Kloster. Hatte' es zugleich die Bibliothek
des gelehrten Heiligen oder auch nur ein einziges Buch
daraus, namlich seine Handschrift von des Irenaus grossem
Werke gegen die Haresien, zu bewahren gewusst, so wiirde
es daiuit der christlichen Wissenschaft eine der kostbarsteii
Beliquien gerettet haben. Der Geschmack der Zeit hat
sich freilich seitdem bis zur Unkenntlichkeit geandert.
Auf einigen Terrassen sind hiibsche Gaptchen ange-
legt, fur die das Erdreich erst aus der Feme geholt werden
musste. Eins derselben prangt sogar mit einer immer-
griinen Pahne. Welch liebliche Erscheinung imnitten der
Felsenwildniss. Um die letztere wenigstens als Augenlust
ganz zu geniessen, miissen wir einen der Thiirme besteigen,
von dem der Blick weithin die schauerliche Einode, diesen
Yorhof des todten Meeres beherrscht, ganz dazu angethan,
diisterer welt- und menschenfeindHcher Schwarmerei eine
heimische Statte zu bieten.
Unser Riickweg machte es wiinsdhenswerth dass die
Sonne ihre Strahlen milderte, doch durfte er auch nicht
ins Dunkel der Nacht fallen. Gegen 5 schieden wir vom
Kloster ; um 8 war bei schwachem Mondlicht die heilige
Stadt wieder erreicht.
238
Den 17. Mai.
Wahrend der Friihstunden besuchte der Grossfurst
zwei Kloster, denen vor alien anderen Empfangern, wie
z. B. den Wachtem des Haram es Scherif, denen vom
Davidsgrabe nnd von der Citadelle, das nach seinemAb-
schiede von Jerusalem durph das russische Consulat sehr
reichlich gespendete Geschenk willkommen sein musste,
das der Kopten nnd das der Abyssinier. Das erstere,
unansehnlich und armlich, geweiht dem heiligen Georg,
der in der ganzen koptischen Kirche in hohem Ansehen
steht, besitzt eine tranrige Merkwiirdigkeit an einer fiir
Wahnsinnige bestimmten Zelle, wo Kette und Halseisen
den Ungliicklichen erwartet.^ Das abyssinische Kloster,
in einzelnen Zellen oder Hauschen um einen offenen Hof-
raum angelegt, grenzt an den nordostlichen Theil der Kirche
des heiligen Grabes oder ans Katholikon und die Helena-
kapelle. Sowol Monche als auch einige Nonnen, die letz-
teren als Hausverwalterinnen, halten sich dort auf. Diese
dunkelfiarbige Briider- und Schwesterschaft bildet mit der
augenscheinlichen Nothdiirftigkeit ihres Klosters und Klo-
sterlebens den starksten Gegensatz zu den griechischen,
annenischen und lateinischen Klostem.
^ In ahnlicher Weise werden Verriickte zuweilen auch bei
den Mohannuedanern behandelt. So begegnete mir eines Tages
zwischen Kairo und Bulak ein solcher, dem schreckHcher Weise
die Kette iiber den Mund ging. Man motivirte diese Behand-
lung dadurch, dass er in seinem Wahnsinne dem Propheten ge-
flucht habe und vor ahnlichen Ausbriichen sichergesteUt werden
musste.
239
Nachmittags beschenkte der Grossfiirst den Metro-
politen von Petra und den Erzbischof von Lydda, beide
Vicare des Patriarchen, mit kostbaren Brustkreuzen oder
sogenannten Panhagien. Auch iiberreichte derselbe Sur-
reya Pascha den kaiserlichen Stanislausorden 1. Klasse.
Urn 5 fand unter dem personlichen Geleite des Pascha
der Besuch des Haram es Scherif statt, welcher bei der
noch immer obwaltenden fanatischen Abschliessnng dieses
nach denGotteshansem zu Mekka und Medina grossten mos-
lemitischienHeLligthums einEreigniss fiir Jerusalem bildete.
Tags zuvor hatte mir Dr. Busch aus Leipzig den Wunsch
ausgesprochen, beim Grossf ursten die Erlaubniss dazu aus--
zuwirken, dass er sich dem Gefolge anschliesse. Der Gross-
fiirst gab nicht nur diese Erlaubniss bereitwilligst, sondem
wiinschte auch dass wer sich sonst noch anschliessen
wolle, unbehelligt bleibe: eine Liberalitat die um so an-
erkennenswerther war, da bei friiheren fiirstlichen Besuchen
des Hafam eine angstliche Beschrankung solchen Geleits
beobachtet worden war. In det That wurde auch ein sehr
ausgedehnter Gebrauch davon gemacht; es mochten meh-
rere Hunderte sein, sowol christliche Pilger als einhei-
mische Christen, die im Gefolge des grossfurstlichen Paares
ihren Fuss in die geheimnissvollen Raume setzten. AUer-
dings erwuchs daraus auf engen Stellen des Wegs und
beim Eintritt in die Omarmoschee der lastigste Zu-
drang, der mit dem Bewusstsein des Genusses einer ver- m
botenen Frucht oder auch mit der Besorgniss zusammen-
hangen mochte, dass mohammedanische Wachter im ent-
scheidenden Augenblick doch noch Abwehr iiben konnten.
Das Letztere lag wenigstens ganz ausser den Intentionen
240
der hochsten Behorde; ich sah wiederholt wie der Pascha
personlich jede Unziemlichkeit der soldatischen Wachter,
dergleichen 8chon die einfache Wahrung des aUgemeinen
Anstands herbeifiihren musste, angelegentlichst beseitigte.
Ich selbst hatte mich dem schiitzenden Arme des russischen
Bischofs anvertraut, der nicht nur durch sein priesterliches
mit Brustkreuzen geschmiicktes Gewand, sondem auch
durch seine zwei in voller Uniform voranschreitenden Ka-
wasse Respekt einflosste. Nichtsdestoweniger waren wir
einmal dergestalt in den Enauel verwickelt worden, dass
wenigstens fiir die Heilerhaltung des Schmuckes meines
Begleiters zu fiirchten wari
Als wir aus einem dunklen Gange an der Nordwest-
ecke des Haram, durch welchen ungeschickter Weise der
festliche Zug geleitet worden, ins Freie traten, so befanden
wir uns plotzKch leibhaftig auf der Tempelarea. Dieser
Platz, ein langliches Viereck, mit einer merklichen Sen-
kung nach Siidost, dehnt sich von Norden nach Siiden
iiber 1500 Fuss aus, auf der westlichen Seite fast noch
100 Fuss mehr als auf der ostlichen; wogegen die Breitseite
von Westen nach Osten ungefahr 1000 Fuss betragt, wobei
wiederum die nordliche gegen hundert Fuss mehr als die
sudliche zahlt.^ Im Norden und Westen bilden die Grenzen
des Platzes verschiedene arabische Baulichkeiten, steil an-
steigend, doch von ungleicher Hohe; sie enthalten die
^ Barclay's Messung ergab 1523V2 ^"^ Osten, 1600 im
Westen; 1038 im Norden, 916 im Siiden. Catherwood hatte
1833 gefunden: 1520 im Osten, 1617 im Westen, 1020 im
Norden, 932 im Siiden. Siehe noch anderweitige Messungen
zusammengestellt bei Barclay S. 485.
241
Wohnung des Pascha, Behausungen fiir Derwi$che und
Beamtete der Moschee, Schulen und Pilgerherbergen; im
Nordwestwinkel tritt jedoch jener natiirliche Fels, 25 Fuss
hoch, als Mauer ein^ der einst einen Theil der vorzugs-
weise zum Schutze des Tempels angelegten Burg Antonia
getragen. Im ganzen Osten di^egen und auch zum gros-
sem Theile nach Siiden bildet die gerade dort mit den
uralten Werkstiicken noch ausgestattete Stadtmauer zu-
gleich die Mauer des Haram, die hier Ton innen gesehen
weit weniger Hohe verrath als auf der aussem Bergseite.
Zugange hat der grosse Platz von Norden, Westen
und Siiden; die meisten, namKch acht, von der Westseite.
Die zwei an der Ostmauer noch bemerkUchen, von denen
eins das beriihmte goldene Thor ist, sind langst durch
Vermauerung ausser Gebrauch gesetzt.
Auf der Area erhebt sich eine mit blauUchen Mar-
morplatten belegte Plattform, und auf der Plattform, ssiem-
lich auf ihrer nordwestlichen Halfte, die Felsenkuppel-Mo-
schee; im Siiden steht ihr gegeniiber die andere Moschee,
genannt el Aksa. Der ziemlich unebene Raum rings um
die marmome Plattform ist reichlich wenn auch keines-
wegs iippig bewachsen; aus Schutt und Gras bliihen be-
senders viele rothe Mohnblumen heraus; Gactusbilschel,
Oliven und Gypressen stehen zerstreut; die letztem, alt
und hoch, zieren besonders die Umgebung der Aksa-Mo-
fchee. Dazu kommen mehrere iiberbaute Brunnen, eine
EapeUe und zahlreiche Grabdenkmaler, unter denen das
der Fatime, der Tochter des Propheten, sich auszeichnet
Aus dem weiteren Bereiche des Haram, der trotz
seiner Heiligkeit Kindem aus den benachbarten Schulen
TiBchendorf, Aus dem heiligen Lande. 16
242
haufig als Spielplatz dient, steigen wir nun auf die Flatt-
form, die von Norden nach Siiden 550 Fuss misst, von
Westen nach Osten 450. Acht breite steinerne Treppen,
deren Stufenzahl betrachtlich schwankt, fuhren ringsum
zu ihr hinauf. Diese Treppen sind oben durch freistehende
auf Pfeilem ruhende ziemlich abgerundete Spitzbogen ver-
ziert, eine^Art Eingangshallen. Schon beim Ersteigen des
geweihten Platzes verlangt die Moscheen-Etikette, dass
der frankische Stiefel-oder Schuh entweder entfemt oder
mit tiirkischen Lederschuhen iiberkleidet werde. Auch
das grossfurstliche Paar liess sich die letzteren anlegen;
ebenso geniigte der Sitte in der einen oder andern Form
die Schaar der Begleiter; doch blieben diejenigen, die sich
nicht dazu bequemten, ohne BehelHgung.
Die Moschee selbst ist ein prachtiger and trotz ein-
leehier Spuren des Alters bewunderungswurdiger Ban. Er
setzt sidi aus zwei Stockwerken oder Theilen, einem Un-
terbau und einem Oberban zusammen. Der erstere bildet
ein vollkommenes Achteck, in einem Umfange vgn 536
Fuss engUsch, womach jede der acht Seiten 67 Fuss er-
halt Den unteren Theil der Wande bilden hellfarbige
Marmorplatten; uber. ihnen sind hohe in Spitzbogen aus-
laufende Fenster aus buntfarbigem Glase ausgefiihrt; die
Wandpfeiler dazwischen mit schwarzblauen und griinen,
auch rothen und weissen Fayence-Ziegeln belegt. Jede
Achtseite hat sieben oder, da fur jedes Thor eins ausfallt,
feechs solcher Fenster, der ganze Unterbau also zweiund-
fUnfzig. Eoranspriiche, in grosser schoner Goldschrift iiber
den Fenstem verfasst, laufen ringsum; sie verzieren den
Fries der acht Wande. Dieser Fries, zugleich Brustwehr,
243
uberragt um einige Fuss das Bleidach des Achtecks, das
von den aussersten Eanten gegen die Mitte allmahlig
ansteigt. Hier erhebt sich der Oberbau der Moschee,
eine auf cylinderformiger Unterlage ruhende graziose mit
schwarzen Bleiplatten gedeckte Kuppel, iiber welcher auf
einer faQonnirten Stange ein goldener durch die Endstreifen
der Homer sich schliessender Halbmond weithin funkelt.
Die Hobe der ganzen Moschee wird iiber hundert Fuss
geschatzt, wovon beinahe die Halfte auf den Unterbau
kommt; der Durchmesser der Kuppel betragt ungefahr
40 Fuss. Besonderen Glanz gewinnt das Aeussere der
Moschee, wenn die Sonnenstrahlen auf ihre Wande fallen
und von den glasirten Ziegeln in buntem flimmemden
Widerscheine zuriickgegeben werden.
Nach dieser Schau des Aussenwerks betreten wir den
mit Teppichen belegten Marmorboden des Innern. Nur
ist vorher noch anzumerken, dass die Moschee vier nach
den vier Himmelsgegenden gerichtete There hat, die sich
durch geschmackvolle auf Marmor- und Porphyrsaulen
ruhende Vorhallen- auszeichnen. Das von uns benutzte
ostliche Thor wird nach David benannt; das im Norden
mit besonderer Ehrfurcht behandelte heisst das Himmels-
thor. Die Moschee macht in der That den Eindruck eines
Gotteshauses; das ausschliesslich durch die bunten Fenster
gebotene abef magisch gedampfte Licht erinnerte mich an
das ahnliche Halbdunkel im herrlichen gothischen Miinster
zu Freiburg. Um .den runden mittleren Raum laufen zwei
Saulengange, ein ausserer und ein innerer. Den ersteren
begrenzen nach aussen die weissen Marmorwande, nach
der Innenseite sechzehn schmucke fsurbige Marmorsaulen
16*
244
mit korintbischen Kapitalern und acht den Wandecken ge-
geniiber stehende Pfeiler. Ueber dem leichten zierlichen
Gebalk, das sie tragen, sind iiberraschender Weise im-
merklicb zugespitzte Rundbogen ausgefuhrt, den Ramn-
licbkeiten zwiscben den einzelnen Saulen nnd Pfeilem ent-
sprecbend. Den inneren Gang begrenzen nach dem Mit-
telpunkte zwolf ahnliche korintbische nnd zwar antike
Saulen nebst vier Pfeilem, deren je einer zwiscben drei
Saulen stebt. Dariiber wolben sicb rotbgestreifte Rund-
bogen, unmerklicb spitz wie jene ersteren in der Wan-
dung. Die Decke liber dem etwa zebn Scbritt breiten
Raume zwiscben der ausseren und der inneren Saulenreihe
ist eben, aber in viele verscbiedenartig geformte Felder
mit reicber Goldverzierung abgetbeilt; aucb bangen von
oben Leucbter und bunte Laternen berab. Ueber der
inneren kreisformigen Saulenreibe und ibren Rundbogen
erbebt sicb der Dom, der aus Holzwerk bestebt. Er
prangt auf griinem Grunde mit einem Reicbtbum an iiber-
goldeten Zieratben aus arabiscber Stuccaturarbeit, sowie
aucb Koranspriiche in grossen goldenen Lettem innen
um die Kuppel laufen.
Unter dieser Kuppel nun rubt der Hauptscbatz der
Moscbee, wo von sie selber den Namen fiibrt, der beilige
Felsen. Aus den beiden Saulencorridoren treten wir vor
ein iibergoldetes Eisengitter. Innerbalb dieses Gitters ragt
der natiirlicbe Fels empor, etwa 5 Fuss iiber den Mar-
morfussboden, was eine Erhohung von 10 — 15 Fuss iiber
dem Grundfelsenboden der Moscbee ergibt. Die Lange des
aufragenden Blockes von bellgrauem Kalkstein mag 30
bis 40 Fuss betragen; seine Breite ist um einige Fuss
245
geringer.^ Seine ganze Form ist ziemlich unregelmassig;
der Obertheil macht mehr den Eindruck eines rob znge-
hauenen kolossalen Werkstiicks als dass er eine ebene
Flache darbote. Gewohnlicb ist er von scbwerem Seiden-
stoff, karmoisinrotb und griinschillemd, iiberbangen; bei
nnserem Besucbe war diese Decke der besseren Scbaustel-
lung wegen zur Halfte beseitigt.
Aber mit dem zn Tage tretenden Felsstiicke ist das
Heiligthum noch nicht erschopft. Unter ihm namlich be-
findet sich «die edle Hohle der Moslems», zu der an der siid-
ostlichen Seite mebrere steineme Stufen hinabfubren. Diese
Hohle, unregelmassig yiereckig, nach jeder Seite 15 bis
20 Fuss lang, 7 bis 8 Fuss hoch, ynxd nach aussen durch
Wande begrenzt, die theilweise nicht aus dem harten Fel-
sen, sondem aus Mauerwerk bestehen, weshalb der Mos-
lem seiner Ueberlieferung gemass noch immer behauptet
dass der Felsblock selber ehne seine kiinstlichen Stiitzen
in der Luft aehwebe. An den Wanden befinden sich meh-
rere hohen Namen gev^eihte Gebetsnischen; zwei darunter,
durch kleine Marmorplatten bemerklich gemacht, werden
nach David und Salomo benannt. Eine runde Oeffnung
in der Mitte der Felsendecke, von 3 Fuss Durchmesser,
reicht bis in den Dom hinein. Endlich treffen wir inmitten
der Hohle eine dem Felsboden eingefiigte Platte von bun-
tem Marmor, die, wird sie mit einem Stabe beriihrt, durch
ihren dumpfen Elang beweist dass unter ihr ein ander-
weiter hohler Raum befindlich ist. Dieser tief unterirdische
^ Barclay's Schatzung (S. 497) von 60 Fuss Lange und
55 Fuss Breite ist jedenfaUs zu hoch gegriffen.
246
£,aum heisst bei den Moslems Bir aruah, Seelenbrunnen;
er soil den Zugang zur Unterwelt bilden und den Verkehr
mit abgeschiedenen Seelen vermitteln.
Nachdem wir ein Bild von dem grossen moslemitischen
Heiligthume gewonnen, so iibrigt die Frage, ob wir es
hier mit einem neueren Produkte der Kunst oder mit
einer Reliquie der Vorzeit zu thun haben. Ohne alien
Zweifel liegt uns. damit eine uralte Reliquie vor, ja viel-
leicht der merkwiirdigste und heiligste Stein der Welt, der
nicht nur durch iiberschwangliche Sagen des Orients ver-
herrlicht worden, sondem auch eine inhaltsschwere Ge-
schichte besitzt. Es lasst sich namlich kaum verkennen,
dass dieser Stein vor drei Jahrtausenden jene Tenne Ara-
fna's (Aman's, Oma's) des Jebusiters gebildet, welche,
nachdem sie der Strafengel des Herrn betreten, von Da-
vid zur Errichtung eines Brandopferaltars erkauft^ imd
von Salomo, nach seines Vaters Vorgange, zum Aus-
gangs- oder Mittelpunkte fiir den Tempelbau gemacht
worden ist.* Dass sich eine noch friihere heilige Erin-
nerung an ihn kniipfe, spricht wenigstens der jiidische
Geschichtsschreiber Josephus aus, wornach Abraham an
derselben Statte die Opferung seines Sohnes Isaak unter-
nommen.^ Diese auf den ersten Anschein nur in alt-
1 S. 2. Sam. 24, 16 fgg., 1. Chron. 22, 15 fgg.
^ S. 2. Chron. 3, 1. alJnd Salomo fing an zu bauen das
Haus des Herrn zu Jerusalem, auf dem Berge Morija, der Da-
vid seinem Vater gezeiget war; welchen David zubereitet hatte
zum Raum auf dem Platz Aman's des Jebusiters.»
' S. Joseph. Antt. 7, 13, 4.
247
jiidischer Sage wurzelnde Angabe wird dadurch auf ge-
schichtlichen Boden versetzt, dass uns die Schrift * in der
That den Berg Moriah als Schauplatz jener Opferungs-
scene nennt, so dass sogar durch dies Ereigniss der ge-
nannte Berg die erste Weihe zum einstigen Tempelberge
erhalten zu haben scheint.
In Betreff der Tenne Arafna's hat man in neuester
Zeit durch die Wiedererkennung derselben* nur dasjenige,
emeuert, was die Kreuzzugspilger, wie Balduin's Kaplan
Fulcher, in ihren Schriften aufgezeichnet.^ Die letzteren
hatten ihrerseits die allem Anscheine nach fortwahrend
streng festgehaltene jiidische Ueberlieferung zum Fuhrer.
Denn wenn der Pilger von Bordeaux 334 des durchlocher-
ten Oder durchbqhrten Steins nicht weit Ton Hadrian's auf
dem Tempelplatze errichteten Statuen gedenkt, zu wet-
chem die Juden alljahrlich wallfahrteten um ihn zu salben
unter Jammergeschrei und dem Zerreissen ihrer Kleider,*
so hat er damit oiffenbar denselben Stein bezeichnet, der
den von der heimischen Erde so schmerzlich verbannten
Juden als heiliges Merkzeichen ihres Tempels gait, und
bei welchem ihnen, doch wahrscheinlich erst seit Constan-
1 1. Mos. 22> 2 fgg.
* Besonders entschieden und ausfiihrlich sprach sich Ro-
sen a. a. 0. S. 617 fgg. dariiber aus.
3 Siehe mehrere Stellen bei Tobler I, 541.
^ Die Stella heisst : Est et non longe de statuis lapis per-
tusus, ad quern veniunt Judaei singulis annis et unguent' eUm -et
lamentant se cum gemitu et vestimenta sua sdndunt et sic
recedunt.
248
tin^s Begiment, fur Geld gestattet war des Tempels Zer-
storung zu betrauern und zu beweinen.^
Zweifelhafb bleibt nur, ob gerade das Allerheiligste
selbst yon Salomo auf der ehemaligen Tenne eniehtet
gewesen, wofiir allerdings Wahrscheinlichkeit vorhanden.^
Die friihzeitige Anlegung der Hohlen darunter, wahrschein-
lich durch den urspriinglichen Gisternenbau veranlasst,
erhalt ein iiberraschendes Licht durch die Nachricht des
Josephus,' dass nach d^n Falle Jerusalem's der tyranni-
sche Simon, nachdem er umsonst durch unterirdische
Gauge zu entfliehen gesucht hatte, weiss und purpum ge-
kleidet plotzlich an der Tempelstelle aus der Erde her-
vorgekommen sei: wenn anders bei der Tempelstelle (mit
Rosen a. a. 0. S. 618) an den Hochplatz des eigentliehen
Heiligthums gedacht werden muss. Zu Constantin's Zeiten
wurde dem Steine von Seiten der Christen, fur welche die
Zerstorung des jiidischen Tempels gemass der Weissagung
^ Vergl. besonders Hieron. in Zephan. I, 15. Bei Robin-
son I, 394. Uebrigens musste das interessante Privilegium,
nachdem der Stein als neues Centralheiligthum in die Moschee
verbaut worden war, auf andere Oertlichkeiten verlegt werden.
Und zwar ist schon seit geraumer Zeit der heutige jtidische
Elageplatz an der Westmauer der Tempelarea, zweihundert
Scl^^itte von der Siidwestecke und kaum doppelt soviel von der
Felsenkuppel- Moschee, in Grebrauch gekommen. Auf diesem
Platze, uralte kolossale Mauersteine vor Augen, schiitten npfch
jetzt je'den Freitag und auch an anderen Tagen die Juden Je-
rusalem's in wehmiithigen ergreifenden Elagepsahnen ihr ' Herz
aus vor dem Grott ihrer Vater.
^ Siehe Rosen a. a. 0. S. 619. Note.
^ Joseph, de bell. Jud. 7, 2, 2.
J
249
des Herrn eine so hohe Genugthuung bot, gewiss keine
Attszeichnung zutheil. Dagegen scheint ihn bereits Omar
(seit 636) in seinen grossen im Viereck ausgefuhrtea
Moscbeenbau aufgenommen zu haben, und aus diesem
ging er in den beschrankteren aber ungleicb scboneren
Bau des Ehalifen Abd el Melik (von 686 bis 693) iiber, in
jen^n Bau, welcher noch beute Gegenstand unserer Be-
wunderung ist.
An diese historischen Erorterungen sei nur noch die
Bemerkung gekniipft, dass die gegenwartige Gestalt des
Felsens die ehemalige Tenne mit hoher schiefer Felsen-
flache und einer Cisterne darunter noch recht wol wie-
dererkennen lasst, wenn auch dabei mehrfachen Veran-
derungen Rechnung zu tragen ist, die sich aus der spateren
Bestimmung und aus noch spateren lYiUkurlichen Entstel-
lungen^ ergeben haben.^ WoUten wir aber zugleich daran
noch alles dasjenige ankniipfen, was die Sage in abenteu-
erlicher Verherrlichung auf ihn gehauft, so batten wir
aus jiidischen, christlicfaen und mohammedanischen Quellen
einen iiberreichen Stoff zu schopfen. Soil doch nach dem
Talmude die Welt aus Ihm geschaffen worden sein, wone-
ben es bescheiden kUngt dass er die Bundeslade getragen.
Die mohammedanische Sage lautet in der Hauptsache da-
hin, dass der betende Prophet auf dem Steine gen Himmel
^ Vergl. Tobler I, 539. Man schlog zur Zeit der Franken
zum Entsetzen der Moslems Stilcke da von ab und verschleppte
sie. Ein Stuck soil nach Constantinopel , ein anderes nach
Kussland gekonunen and im eigentUchen Sinne des Worts mit
Gold ao^ewogen worden sein.
* Vergl. Rosen a. a. 0. 618.
250
gefahren sei. Als dieser aber in der Nahe des Paradieses
zu jubeln angefangen habe, sei ihm vom Propbeten Schwei-
gen und Biickkehr anbefohlen worden. Hierbei sei er je-
doch nicht vollig ziir Erde gefallen, sondem babe sicb
einige Fuss boch scbwebend liber dem Boden erbalten.
Sowol die Fusstapfe des Propbeten als aucb Spuren von
Engelsfingern, die ibn bielten, beglaubigen das Wunder
dieser mit dem Propbeten getbeilten Wallfabrt. Spater
sei die freiscbwebende Gestalt des Felsens fiir erscbreckte
Frauen unbeilbringend geworden, daber babe Sultan Selim
Stiitzen darunter anbringen lassen. Gegeniiber diesem
orientaliscben Sagengewebe ist der merkwiirdige Stein
niicbtemen Abendlandern. insofem zum Steine des An-
stosses geworden, als sie mit vermeintlicbem Scbarfblick
aber unkritiscb genug alle Historie preisgegeben.
Erst jetzt verlassen wir die Felsenkuppel-Moscbee,
um aucb nocb zu geniessen was ausserbalb derselben die
Liberalitat dertiirkiscben Regierung dem Grossfursten und
seinen zablreicben Begleitem zu scbauen gestattete. Obne
uns bei der sogenannten Eettenkuppel im Osten der grossen
Sakbra-Moschee aufzubalten, die auf einer doppelten Beibe
scboner scblanker Saulen rubt und als ein Abbild des ge-
feierten Nacbbars erscheint, geben wir die siidlicben Mar-
morstiegen binab und bei einer Gruppe pracbtiger Cy-
pressen voriiber zu der Moscbee el Aksa. Ibr Name: die
entfernteste, beziebt sicb auf die Entfemung von Mekka und
Medina, und geborte ursprilnglicb dem ganzen Haram es
Scberif an. Wir betreten nicht sowol die sammtlicben bier
zu einem gewissen Ganzen vereinigten Moscbeen, sondem
nur die im Besonderen mit dem Namen der Aksa-Moscbee
261
belegten Raume, welche die Basilikenform charakterisiren.
Ihre Lange von Norden noch Siiden betragt 280 Fuss,
ihre Breite 180. Gemass der Eintheilung des Iimem in
ein Mittelschiff und in drei Nebenschiffe zu jeder Seite
desselben ist die dnrch Vorhallen ausgezeichnete Nordseite
mit sieben Thiiren ausgestattet. Imposant ist der Reich-
thum an marmomen Saulen und Pfeilern, iiber denen sich
hohe Spitzbogen wolben, worauf die platte holzeme Decke
ruht. Die Verschiedenartigkeit der Saulen macht es wahr-
scheinlich, dass sie zum Theil aus alteren Bauten herstam-
men, zum andem Theil von sarazenischer' Kunst ergahzt
sind. Am Ausgange des Mittelschiffs erhebt sich auf vier
Pfeilern mit reichgeschmiickten Bogen der Dom, der ausser
mehreren Mihrabs eine kunstreiche Kanzel und auch eine
Art Altar von buntem Ms^rmor besitzt. Die buntfarbigen
Fenster der Kuppel lassen auf den Chor ein sanffces scho-
nes Licht fallen.
Die Frage, ob diese Baume auf eine christliche Kirche,
und zwar auf die nach Prokop's Bericht' von Justinian
an einer hervorragenden aber erst durch Stiitzungsgewolbe
ausgedehnten Statte zu Ehren der Gottesmutter errichte-'
ten prachtvollen Kirche zuriickzufiihren sei, ist neuerdings
zwischen den beiden um die Topographie des heiligen
Landes verdientesten Forschem zur Streitfrage geworden. '
Denn nachdem sich Robinson fiir die Zuriickfiihrung aus-
*77f^l Ktia[idtci}V lov6tLV, 6, 6. Der ganze Text steht
bei Williams 1. Ausg. S. 496 fgg. 2. Ausg. IT, 607 fgg. (mit
der Uebersetznng S. 369 fgg.)
252
gefiprochen, bestritt sie entschieden Tobler.^ Ohne mir
hieruber eine Stimme aninassen zu konnen, sei doch be-
merkt, dass ich mich von der erstern Ansicht nicbt tren-
nea kann. Bei dem schoa Ton Baronius^ hervorgehobenen
Mangel an Elarheit trotz aller sonstiger Ausfubrlicbkeit
in Prokop's Berichte ist urn so mehr an den zutreffenden
Beriihrungspmikten festzuhalten, als schon die mittelalter-
liche christliche Tradition in derselben Auffassung wur-
zelt, wol auch sogar mit der Marien-BasUika bei Antonin
von Piacenza (pms Jahr 600) mit Becht^ in Yeibindung
gebracht wird,'und selbet die friihzeitige von jiidischer
Seite f iir dasselbe Gebaude anfrecht erhaltene Bezeidinui^
der «Yorballe Salome's » zur Bestatigung dient.
Als wir die Aksa verlassen batten, wobei die frankische
Bescbuhung wieder in ihre Recbte eingesetzt wurde, veran-
lasste uns der mit der Fiihrung betraute Moscbeen-Schech
im Osten der Moscbee in eine Oefihimg des Bodens bin-
abzusteigen, welche zu den beriibmten nnterirdischen
Stiitzungsgewolben fdbrte. Wir staunten iiber die kolos-
salen yiereckigen ans grossen Quadem zusammengesetzten
Pfeiler, iiberwolbt mit romiscben Bogen, naturUcb obne
dadurcb mebr als andere, die aucb nocb weiter vordran-
gen, ins Gebeimniss des grossartigen Banes eingeweibt zii
werden. Seltsamer Weise wird der alte scblecbte Witz
^ Dies geschieht auch noch in der ecDritten WandemngB.
Vergl. S. 306 fg.
« VergL Tobler I, 581.
' von Williams, der besonders in der 2. Aufl. seines
Werks die ganze Streitfrage sebr sorgfaltig behandelt.
253
Yon Salomo's Pferdestallen noch immer wiederholt. Da
sich die Gewolbe ohne Zweifel unter die Aksa-Moschee
ausdehnen, so ist die Vermuthung gewiss berechtigt, dass
hier ein thatsachlicher Beleg vorliege fiir Prokop's Angabe
iiber den so eben beriihrten merkwiirdigen Eirchenbau
Justinian's, wogegen die Combination, dass die Bauleute
des Kaisers diese offenbar zur Herstellnng der Bergflache
nntemommenen Substruktionen scbon vorgefrinden nnd
nnr fiir ihren Zweck benntzt haben mochten, wenigstens
dem Texte Prokop's zuwiderlauft.
Ehe wir ans der Gegend scbieden, machte der Schecb
aucb noch auf eihe Manemisclie im Siidostwinkel auf-
merksam, die als Wiege Jesu bezeicbnet wird. Man darf
dem Moslem nicbt vorwerfen, dass er dem mahrchenhaften
Reliqniengescbmack der orientalischen Christen den Tribut
schuldig geblieben sei. Auch ins vermauerte goldene Thor
wnrden wir noch veranlasst den Fuss zu setzen. Darauf
schieden wir vom heiligen Platze mit einem Blick auf den
Oelberg, der iiber seine Mauem freundlich hineinschaut.
Fluchtigkeit und Drang des Besuchs sowenig als die
Mannig<igkeit und Neuheit der Schaustiicke, denen er
gait, waren dazu geeignet alle die emsten Erinnerungen
in der Seele aufkommen zu lassen, die sich aus drei oder
vier Jahrtausenden an diese Statte kniipfen. So strahlend
auch die Herrlichkeit gewesen, die seit Salomo geruht
auf diesem Hause des Herm, und die yon ihm ausgegangen
iiber ein reichbegnadigtes Volk: grosser doch waren die
Schrecknisse, die seine so oft aus Schutt und Ruinen wie-
dererstandenen Mauem gesehen, die das Gotteshaus selber
wiederholt zur Blutlache gemacht. Und welche Wande-
254
lungen erfuhr der Gottesdienst auf diesem Berge, seit ihn
Abraham auf gottliches Geheiss zom Opferaltar erkoren.
Noch ehe eich christUche Dome auf seinem Scheitel er-
hoben, batten die Hande heidnischer Eroberer iiber den
zertriimmerten Cherubim, iiber den vermoderten Priester-
leichen dem Jupiter einen Tempel erbauti Den christ-
lichen Dom aber ereetzte gar bald die Moschee, und nach
kurzer Verdrangung durch das siegreiche Ereuz des Mit-
telalters hat sie sich im ungestorten'Besitze sechs Jahr-
hunderte lang bis heute erhalten. Mit den verwaisten
Kindem Israels haben wir kein Recht betend auszurufen :
Ach Herr, wie lange noch? wenigstens nicht mehr seit
dem Eanonendonner von S. Jean d' Acre Tind seit dem
Erimkriege. Aber doch konnte beim Abschiede vom Ha-
ram der Gedanke nicht fehlen: Wie wird das Ereuz einst
glanzen, wo jetzt der Halbmond funkelt.
Den 18. Mai.
Bereits zur siebenten Morgenstunde war das gross-
fiirstliche Paar nebst dem Prinzen Nikolaus reisefertig.
Es gait an diesem Tage einen der anziehendsten Ausfluge
von Jerusalem, den wol kein christlicher Pilger des hei-
ligen Landes verabsaumt, den nach Bethlehem. Dass
von diesem Stadtlein der Stern Jacob's aufgegangen, das
grosse Licht, zu erleuchten alle Volker im Schatten des
Todes : welches Eind wiisste es nicht. Aber langst schon
vor d^ Geburt des Herrn war Bethlehem reich an selte-
nem Euhm; langst schon war es mit nichten die kleinste
unter den Fiirsten Juda; denn es hatte dem Volk Israel
255
seinen Helden und Konig, seinen Weisen und Psalmsanger
gegeben, es war tausend Jahre fruher David's Geburtsstadt
geworden. Und noch ein Jahrtausend fruher wanderte
Jacob der Patriarch nach Bethlehem: da gebar nur aeiii
Feldweges » von demselben die schone Rahel ihrem Gatten
den Freuden-, sich selbst den Schmerzensohii, und Jacob
richtete ihr an derselben Statte ein Grabmal auf,^ Diese
Erinnerungen geben uns das Geleit nach Bethlehem; gabe
es dort auch keine Kloster und keine Kirche zur Bege-
lung der Erbauung: die Erinnerungen sind gjoss und er-
haben genug, um fur jegliches fromme Auge iiber Beth-
lehem's Mauernund Fluren einen heiligen Dom zu wolben.
Durchs Jafifathor, das auch nach Bethlehem benannt
wird, verliessen wir die Stadt. Aus dem Gihonthale, wo
uns beim trockenen Sultansteiche die noch vorhandenen
niederen Bogen der alten iiber Bethlehem hieher gefiihr-
ten Salomonischen Wasserleitung beschaftigten, gelangten
wir, beim Berge des bosen Raths voriiber, auf eine breite
Ebene, El Bakah (das Feld) benannt, in der man die
durch David's Kampfe mit den Philistem beriihmte Ebene
Rephaim^ wiedererkennen wollte; doch lag die letztere
wahrscheinlich ein wenig westlicher.^ Durch die noch
immer fruchtbare und da "^o sie beginnt durch neuere
Gartenanlagen und Landhauser ausgezeichnete Ebene El
Bakah lauft unserWeg bis zum Elias kloster, das uns
von seiner Hugelhohe mit seinen hohen weissen Mauern,
^ 1. Mos. 35, 16 fgg.
2 Vergl. 2. Sam. 5, 18 fgg.
3 Siehe Tobler H, 401 fgg. unter El Bakah.
256
kaum funfeig Schritte ostlich vom Wege, freundlich ent-
gegensohaute. Die Stifbung dieses Klosters reicht ins
hohe christliche Alterthum, wenn auch nicht bis auf die
Helena zuriick; doch ist nicht vollig klar, woher es seinen
Namen fiihrt. Die Tradition Idtet ihn unbedenklich yom
Propheten Elias her, wie sich schon aus der Zeit der
Ereuzzijge nachweisen lasst; spater kniipfte sie sogar
allerlei personliche Erinnerungen aus dem Leben des Pro-
pheten daran. Dagegen zeigte man noch vor zwei Jahr-
hiinderten in der Elosterkirche das Grab ernes Metropo-
liten von Bethlehem, Namens Elias, als das des Stifters,
80 dass yrahrscheinlich die Benennung nach dem Propheten
nicht die urspriingliche ist, i^enn nicht etwa der Erbauer
demjenigen, von dem er selbst den Namen fiihrte, das
Kloster geweiht hat.* Reiche schone Olivenpflanzungen
schmiicken die Umgebung des Klosters.
Bald darauf, wodurch wir den Riickblick auf Jerusalem
verlieren, senkt sich der Weg und ist meist ode und steinig,
bis wir unserem Ziele naher kommen, wo wir neue Baum-
gruppen trefifen. Dies geschieht schon beim Grabe der
Rahel, eine Viertelstunde vor Bethlehem, zur Rechten an
unserem Wege. Dies Grabmal ist ein kleines im Viereck auf-
gemauertes weiss iibertiinchtes Gebaude mit einer Kuppel,
das seit 1841 auf Yeranlassung Moses Montefiore's noch
durch den Anbau einer fast gleich hohen ziemlich lang
gedehnten Vorhalle yergrossert wurde. Im Innem des
Gebaudes befindet sich ein aus mehreren grossen Steinen
* Genauere gesdhichtliche Erorterungen uber das Elias-
kloster gibt Tobler U, 547 fgg.
257
zusammengesetzter Sarkophag, 37^ Ellen lang, 2^/^ hoch
und 2 breit.^ So wenig dieser Denkmalsbau ins graue
Alterthum hinaufreicht, so entsprechend ist doch seine
Lage derjenigen, wo wir uns das von Jacob errichtete
Grabmal zn denken haben. Und da die im Onomastikon
des 4. Jahrhunderts angegebene Entfemung desselben:
5 Meilen von Jerusalem, 1 Meile von Bethlehem, voUkom-
men zustimmt, so muss dieselbe Oertlichkeit schon sehr
friihzeitig durch ein Monument fixirt gewesen sein, wenn
auch das urspriingliche im Laufe der Jahrtausende durch
manche Wandelungen gegangen sein wird. Uebrigens
gehort das jetzige, in dessen Verehrung sich beson-
ders Juden und Mohammedaner theilen, seit zwei Jahr-
zehnten den erstgenannten wieder, die zur Beglaubigung
ihrer Erbanspriiche keines Dokuments bedurften; vrenig-
stens erhielten sie einen Schliissel zu seiner Gitterthiire.*
Ein Zeugniss von der besondem Verehrung der Moslems
geben die um das Grabmal liegenden tiirkischen Grab-
steine.
Als wir die letzte Anhohe vor der lieblichen Hugel-
stadt hinabschritten, drangten sich dem Grossfursten, der
abgestiegen war und seine Gemahlin am Arme fiihrte, die
Erinnerungen seiner Kindheit auf ; er freute sich herzlich,
jetzt mit den leiblichen Aug^n Bethlehem zu schauen,
das ihm so oft zur frohlichen seligen Weihnachtszeit vor
1 Siehe Schwarz: Das heilige Land, 1852. S. 81. Derselbe
gibt auch an, dass man vor etwa 40 Jahren in einer kleinen
Entfernung vom Denkmal in der Erde eine ausserordentlich
tiefe Hohle gewahr wurde.
* Vergl. fiber das Rahelsgrab Tobler 11, 782 fgg.
Tischendorf, Aus dem heiligen Lande. 17
258
der Seele gestanden. Der Anblick des Stadtchens wird
auf Niemand, der fromiu genossene Kinderjahre liinter
sich hat, verfehlen einen ahnlichen Eindruck zu machen.
Mitten im Jahre ist's als ob plotzlich die Weihnachtsglocken
erklangen, und mit der Eunde Tom akiindlich grossen
Geheimniss » , vom ewig neuen Feste der begnadigten
Monscbheit, die Erinnerungen des eigenen Herzens an
yergangene selige Stunden zusammenklingen liessen.
. . Gerade bei der Ankunft von Jerusalem lasst sich ein
bestimmtes Bild von Bethlehem gewinnen, obgleich die
Ankommlinge von Hebron noch ein schoneres haben. Da
liegt es vor uns auf seinen zwei durch einen kurzen Sattel
verbundenen Hiigeln, dem westlichen und dem ostUchen.
Der erstere macht eine Wendung nach Norden, woher
wir selber kommen. Auf dieser Seite bilden Haine von
Oliven- und Feigenbaumen den Vordergrund des aus
grauen Ealksteinen ohne Kuppeldacher erbauten Stadt-
chens. Nach Osten und Siiden gnissen aus der Feme
nackte Wiistenberge. Der ostUche Hiigel tragt auf sei-
nem nordlichen Vorsprung die Klostergebaude sammt dem
grossen kreuzformigen Kirchenbau. Wahrend die Stadt
selbst keine Mauern mehr hat, haben sie diese wie ein
geschlossenes Ganze ihr ostlich gegeniiber liegenden burg-
artig gestalteten Gebaude. Am stattlichsten erscheinen
sie nach Norden, wo das lateinische Eloster mit seinen
terrassenformigen massiyen Strebepfeilem den Bergabhang
beherrscht, unter sich ein fruchtbares Thai.
Als sich die grossfiirstliche Karayane der Klosterburg
naherte, empfing sie feierliches Glockengelaute. Bald
darauf erschienen der Patriarch yon Jerusalem und der
259
russische Bischof Cyrill, von ihren Geistlichen gefolgt,
zum EmpfjEuige der erlauchten Pilger. Sie wurden sogleich
in die kirchlichen Raume geleitet, wo die genannten ho-
hen Geistlichen vor dem den Griechen gehorigen Hoch-
altare die Messhandlung voUzogen. Wahrend dieser
kirchlichen Feierlichkeit, die bei ihrer Ausdehnung un-
mittelbar nach dem zweistundigen Morgenritte sehr an-
greifend war, iiberkam den Grossfiirsten ein plotzliches
Unwohlsein; gliicklicherweise dauerte es nicht an.
Der schon genannte Hochaltar, wo die Messhandlung
statt&nd, befindet sich im Chor der Basilika, auf dessen
obere und untere Raume seit langer Zeit der gottesdienst-
liche Gebrauch der ganzen Kirche beschrankt ist, nur
dass auch der im Schiffe befindliche Taufetein von rothem
Manner benutztwird. Das verlassene Schiff ist'gerau-
mig und von grossartiger Anlage; vom Chore, den eine
neuere Querwand abschliesst, bis zur Yorhalle misst es
170 Fuss; ungefahr halb so viel betragt seine Breite. Zu
beiden Seiten hat es je zwei Reihen rothlich gesprenkelter
Marmorsaulen mit korinthischen £[apitalem, achtzehn Fuss
hoch. Diese Saulen, deren je zwoK eine der vier Reihen
bilden, tragen einen Oberbau, dessen untere Flachen nach
neuerdings untemommener Reinigung'noch reichliche Spu-
ren alter schoner Darstellungen und Inschriften, vorzugs-
weise griechische,^ darbieten. Ueber diesen Flachen be-
^ Die griecliischen Unzialbuchstaben dieser Inschrifben sind
scHoner und alterthtimlLcher als die auf dem marmornen Tauf-
stein befindlichen. Eine genauere Priifung aller einzelnen In-
schrifben wird nicht nur die Verschiedenheit der Zeit ihrer Ab-
17*
.260
sitzt jede der beiden Langseiten, die nordliche Tind die
siidliche, zehn helle Bogenfenster. Auch an den Fenster-
wanden tritt jetzt die alte Goldmosaik wieder hervor.
Anf dem Oberbaue ruht die aus holzemem Gebalk, wol
Cypressenholz, gebildete Decke, die trotz ihrer Schmuck-
losigkeit kein nnschones Bild gewahrt. Das gleichfalls
holzerne Dach dariiber ist mit Blei gedeckt.
Aus dem Schifife kehren wir in den nach Morgen ge-
legenen Chor zuriick. Der in griechischem Besitz be-
findliche Hochaltar inmitten desselben macht den ganzen
Baum zu einer massigen aber sehr schmnckreichen grie-
chischen Kathedrale. Die beiden Nebenchore scheinen
ausser Gebrauch zn stehen; aus dem siidlichen, wo ein
Altar der Beschneidung steht, fiihrt eine Treppe ins grie-
chische Kloster hinauf; der nordliche mit einem Altar der
heiligen drei Eonige hat eine Thiir zur lateinischen Ka-
tharinenkirche, die auf der andem, ihrer eigenen nord-
lichen Seite unmittelbar ans lateinische Kloster grenzt,
von dem es auch nach Westen nur der Ereuzgang trennt.
Aus dem Haupt- oder Mittelchor nun fiihren zwei
Marmortreppen, eine siidliche und eine nordliche, jene
von dreizehn, diese von sechzehn Stufen, zu den gefeierten
Heiligthiimern Bethlehem's hinab, zur Grotte der Gebiirt
und den iibrigen daran angeschlossenen unterirdischen
Erinnerungsstatten. Zunachst fuhren beide Stiegen in die
Geburtskapelle, die ziemlich den Mittelpunkt untenn
fassung darthun, sondem auch zur Bestimmung dieser Zeit
selbst, woran sich weitere FolgeruDgen von selbst kniipfen,
wesentlich beitragen.
261
Chore einnimmt. Sie ist 38 Fuss lang, von Ost nach
West, 12 Fuss breit, 9 Fuss hoch. Ibren Borden bedecken
weisse scbongeaderte Marmorplatteii, wie aucb die Wande
durch Marmor und Seidenstoffe maskirt sind. Grosse von
der Decke herabhangende Lampen erbellen den Raum.
Gerade zwiscben den beiden Treppen an der Ostseite der
Eapelle steben wir vor einer 8 Fuss boben und 4 Fuss
breiten Niscbe mit einem unten ausgerundeten Altartiscbe;
uuter diesem Altare Hegt eine weisse Marmorplatte, auf
welcber eine yierzebnstrablige Sonne von Silber und Jas*
pis glanzt, mit der Umscbrift: Hie de virgine Maria
Jesus Cbristus natus est. Nur wenig Scbritte siidlicb
davon stiitzt eine einzelne Marmorsaule das Gewolbe und
bildet die Nordostecke der Krippenkapelle, d. b. eines
drei Stufen tiefer gelegenen viereckigen fast gleicbseitigen
Raumes mit einer nacbgebildeten marmornen Krippe,
drittbalb Fuss lang, einen Fuss breit, einen balben Fuss
tie£ Scbrag, d. b. sudwestUcb gegeniiber der Krippen-
kapelle, vor welcber bedeutungsvoU drei grosse silbeme
Leucbter brennen, stebt ein Altar der Anbetung der Wei-
sen gewidmet. Oelgemalde, beziiglicb auf die beiligen
Tbat^a^ben denen die Kapellen gewidmet sind, scbmiicken
die Wande derselben.
Die anderweiten unterirdiscben Raumlicbkeiten liegen
im Norden vom Centrum. Zuefst betreten wir von der
Geburtskapelle aus, die wir an der Westseite durcb einen
lampenbellen Felsengang verlassen, die Josepbskapelle
mit einem Altar nacb Osten, sodann die Kapelle der
unschuldigen Kindlein mit einem Altar naeb dersel-
ben Gegend, gegeniiber einer das Felsengewolbe stiitzen-
262
den Saule. Unter diesem Altare gestattet eine niedrige
Gitterthilr den Blick in eine natiirliche anf zwolf Schritt
ausgemessene Hohle, die man die Grabstatte der gemor-
deten Kindlein andenten lasst.
Diese beiden hintereinander liegenden Eapellen las-
sen sich als ein zusammengehoriges Paar betrachten,
wahrend die iibrigen auf die Eapelle der Kindlein folgen-
den gleichfalls zusanunengehoren und einen westlichen
Fliigel o'der Anslaufer bilden, zu welchem auch von Nor-
den ein direkter Gang aus der lateinischen Kircbe der
heiligen Eatharina herleitet. Hier treffen wir zunachst
einen bescheidenen dem Eusebius von Cremona gewid-
meten Altar, nnter welchem, freilich erst nach spater
Tradition, der Heilige selbst begraben sein soil. Darauf
folgen noch weiter westlich zwei einander als nordlicher
und siidlicher Theil gegeniiber liegende Felsenkammem,
namentlich den Erinnerungen an St. Hieronymus den
gelehrten Bibelforscher und Textkritiker des vierten Jahr-
hunderts gewidmet. Die nordliche bezeichnet man als
sein ((studorium», seine Studirzelle; die sudliche als seine
Grabstatte. Dem Altar der Grabstatte (ostlich) gegeniiber
liegt ein abnliches Denkmal, benannt als die Graber jener
edlen frommen Romerinnen, Mutter und Tochter, die in
dem berrlichen Verkehre mit dem grossen Meister aus
Stridon gestanden und in Folge davon Pracht und Luxus
der romischen Palaste verliessen, um in einer Bethlehe-
mitischen Zelle dem emsten Studium der Schrifk, den
Uebungen der Frolnmigkeit, dem Dienste der Eirche, den
Erinnerungen des heiligen Landes zu leben und im Herm
zu sterben. Oelbilder iiber den Altaren beleben sinnig
263
diese Felsengrotten; namentlich gelungen ist die Dar-
stellung der beiden verklarten von Engeln umschwebten
Frauen, deren Gedachtniss ihr heiliger Freund und gefei-
erter Lehrer unvergesslich gemacht.*
Auf unserer Biickkelir aus diesen nordwestlichen Ka-
pellen, den aussersten Nachbam der Geburtsstatte, steigen
wir liber dreiundzwanzig Stufen znr lateinischen Eatba-
^ Auf meine Veranlassung hat ein junger mir befreundeter
Theolog, Martin Schubart, die Grabschrift, die Hieronymus der
heiligen Paula gesetzt, durch folgende Verse ubertragen:
Siehst du im schroffen Fels das enge Grab?
hicjr ist die Herberg welker Leibeshiille,
die eines hohen, nun zur hochsten Fiille
emporgedrungnen Weibes Geist umgab.
Paula, der Gracchen herrlichem Geschlecht
und Agametonon^s hohem Stamm entsprossen,
ruht hier von Bethlehem's Gestein umschlossen,
fern von dem Vaterland ins Grab gelegt.
Der Armuth Christi folgend, Gottgenehm,
stieg sie herab aus fiirstlich hohem Stande,
und zog vom reichen macht'gen Vaterlande,
vom stolzen Rom zum aimen Bethlehem.
heil'ge Statte, die so hochgesinnt
. zur ird'schen Herberg Paula sich erkoren:
hier ward in Niedrigkeit der Christ geboren,
hier ward der Gottessohn ein Menschenkind.
Hier funkelte der helle Stem herab,
die Manner aus dem Morgenland zu fahren,
hier brachten sie dem Heiland Gold und Myrrhen,
hier, wo im schroffen Fels das enge Grab,
264
rinenkirche hinauf, IQO Fuss lang (von Osten nach
Westen) und 20 breit, welche ausser vortreflflichen Bil-
dem auch eine Orgel auszeichnet.
Hiermit haben wir die sammtlichen kirchlichen Baume
anzudeuten versucht, die das Interesse des christlichen
Pilgers in Bethlehem in Anspruch nehmen, nachdem er
in eins der drei mit dem Basilikenbau eng verbundenen
Kloster, ins griechische, armenische oder lateinisehe, sei-
nen Fuss gesetzt hat.
Wie das grossfurstliche Paai* andachtig hieher ge-
pilgert und mit Riihrung diese Oertlichkeiten geschaut,
an die sich das grosste Ereigniss der Weltgeschichte, die
Menschwerdung des Sohnes Gottes auf Erden unmittelbar
ankniipft, so haben im Laufe der beiden christlichen Jahr-
tausende unzahlige Pilger, hohe und niedere, gelehrte und
einfaltige, zu demselben Zwecke ihre Schritte nach Beth-
lehem gelenkt. Das Bewusstsein solch reicher Genossen-
schaft wird fur viele hinreichend sein, um ihre Andacht
durch die Ueberzeugung zu begriinden und zu erhohen,
dass die Oertlichkeiten durch die erhabenen Thatsachen
selbst ihre unvergangliche Weihe empfangen haben. Scheint
doch eine geniigende Biirgschaft hiefiir schon der Name
des Hieronymus zu sein, jenes scharfsichtigen und fiir die
Wahrheit unermiidlich kampfenden Forschers, der vor fast
funfzehnhundert Jahren nach alien grossen Erfahrungen
seines vielbe^yegten Lebens kein grosseres Gliick als das
kannte, im Anschauen der Geburtsstatte seines Heilandes
zu beten und zu arbeiten; auch sein Grab liess er dicht
neben derselben Statte im Felsen aushauen, um ihre
dreissig Jahre lang.genossene Nahe selbst im Tode noch
265
festzuhalten. Um so weniger haben aber auch diese Oert-
licbkeiten einen geschichtlich priifenden Riickblick zu
scheuen.
Die neue Sonne, die mit der Bekehrung des Kaisers
Gonstantin iiber den Orient aufging, verklarte bekannt-
lich durch ihre Strahlen ganz besonders die an dem Bo-
den des heiligen Landes haftenden Erinnerungen aus dem
Leben des Herrn. Die Geburtsstatte zu Bethlehem und
die Himmelfahrtsstelle auf dem Oelberge, damals schon
die Zielpunkte der. eifrigsten Wallfahrten, erhielten durch
Constantin's fromme Mutter ums Jahr 326 die erste Ver-
herrlichung durch einen Eirchenbau; der Kaiser selbst,
der bald darauf die Prachtbauten auf Golgotha und iiber
dem heiligen Grabe ausfiihren liess, fugte den Schopfungen
seiner Mutter, die unterdessen hochbetagt verstorben war,
Verschonerungen bei.* Fragen wir aber nach der friihesten
* So berichtet der Augenzeuge Eusebius in seiner Bio-
graphie Constantin's III, 42. 43, womit auch das Yorhergehende,
besonders III, 41 zu vergleicben. Wider seine Gewohnheit hat
sich Tobler in dieser Angelegenheit geirrt, indem er schrieb:
(Bethlehem S. 102. N. 3.) «Der gewohnliche Tross der Schrift-
steUer, denen sich diesmal auch Robinson anschloss, will, dass
Helena den Bau stifbete.» alch bemerke ausdriicklich, dass die
altesten Schriftsteller Konstantin als Urheber angeben, und erst
spatere Schriftsteller, wie Sokrates und Sozomenus, erweisen
der Helena die Ehre der Stifbung». , Diese Angabe Tobler^s
laufk entschieden dem ausfuhrlichen Berichte des Eusebius (a.
a. 0.) zuwider, den Eobinson in seiner Topographie H, 208
voUkommen richtig ausgeschrieben und daher auch noch spater
festgehalten. (Vergl. Tobler, Dritte Wanderung S. 457 «Ro-
•
binson, der mit den neuesten Forschungen nicht iiberall Schritt
266
Beglaubigung der hochverehrten Statte zu Bethlehem, so
reicht die Tradition iiber das Zeitalter der Helena weit
hinauf. Denn als ihre ersten Vertreter erscheinen Justin
der Martyrer und der Verfasser des Protevangeliums,*
beide um die Mitte des zweiten Jahrhunderts. Indem
Justin die «Geburtshohle nahe beim Flecken BethleheniD
erwahnt, wahrend das Protevangelium eine^ ausgesponnene
Schilderung der Vorgange in der Hohle gibt, lassen sie
dariiber, dass schon damals eine bestimmte Oertlichkeit
ins Auge gefasst wurde, um so weniger Zweifel iibrig, als
der Evangelist Lucas von einer Hohle gar nicht geschrie-
ben. Auf Justin's Zeugniss folgt das des Origenes, der
nicht nur angibt dass zu Bethlehem die Geburtshohle und
zwar sammt der Krippe zu seiner Zeit gezeigt wurde,
sondem dass selbst die nichtchristlichen Bewohner der
Gegend mit der Beriihmtheit derselben wohl bektont waren.
Wie nun von Justin bis Origenes keine Wandelung der
Tradition iiber die Lokalitat angenommen werdon kann,
so ist auch gewiss, dass die Kaisermutter ein Jahrhundert
nach Origenes keine andere Statte verherrlichte als die
zu des Letztern Zeit schon gekannte und verehrte.
Ergibt sich hieraus die ausserordentliche Thatsache,
dass die Statte der Geburt des Herrn zu Bethlehem mit
halt und dann friiher begangene Irrthiimer wiederholt, sagt:
Helena (!) built here a church, which appears to have been
the same that stiU exists*.) Der Panegyrikus Canstantin's (9, 8)
steht als Geschichtsquelle der Biographie ofifenbar nach.
* Der Letztere ging vielleicht dem Ersteren voran. Das
sogenannte Protevangelium ist spatestens um die Mitte des 2.
Jahrhunderts verfasst. Vergl. meine Evangg. apocr. S. XII fgg.
267
ilirer traditionellen Beglaubigung bis auf die erste Halfte
des zweiten Jahrhunderts zuriickreicht, so ist uns noch
die Frage iibrig, ob die Geburtshohle des zweiten Jahrhun-
derts mit dem beilaufig 60 bis 70 Jahre vor Justin's erster
Apologie (139) verfassten Evangelium des Lukas vereinbar
ist, wo (2, 7) nur davon berichtet wird, dass Maria zu
Bethlehem aus Mangel an Baum in der Herberge ihren
erstgebomen Sohn in eine Krippe legte. Obschon das
Moment der Hohle im Texte des Lukas nicht liegt, und
ebensogut die Hohle als der Stall hervorgehoben werden
konnte, so haben wir doch kein Becht die erstere vom
letzteren auszuschliessen, da Felsengrotten in Palastina
oft genug mit Stallen zusammenfallen mochten, wie es
noch jetzt geschieht. Auch verbindet bereits Justin Hohle
und Krippe, ohne das Zusammentreflfen mit einer Silbe
zu begleiten.* Der Evangelist schrieb ebensowenig das
Wort Stall hinzu, doch ergibt sich aus seinem Texte, dass
an den Stall der Herberge zu denken ist. Die Angabe,
dass das Wickelkind in die Krippe gelegt werden musste,
reichte dem Evangelisten zur Bezeichnung der Situation
^ Das apokryphische Protevangeliam sieht dagegen von
der Krippe ganz ab and hat Uberhaupt eine freiere Gestaltung
des Hergangs. Erst in den spateren lateinischen Ausfltissen
derselben Schrift treten aOchs und £sel» anbetend auf. Yergl.
namentlich Pseudo-Matthaus Kap. XIV (in meinen Evangg.
apocr. S. 77), wo ubrigens, wahrscheinlich nach abendlandisdher
AufPassung, Hdhle und Stall getrennt erscheinen. Denn erst
am dritten Tage nach der Geburt verlasst Maria die Hdhle
und, wie es weiter heisst, ihgressa stabulum posuit puerum
suum in praesepio, quern bos et asinus adoraverunt.
268
•
vollig aus. Dazu kommt der Zusammenhang der Erippen-
scene mit den Hirten auf dem Felde. Uebrigens war auf
die spatere Hervorhebung der Felsenhohle gewiss die Je-
sajanische Weissagung 33, 16 von Einfluss, die bei den
Siebzig lautet: «er wird in hoher Felsenhohle wohnen.w
Schon Justin stellt sie ausdriicklich damit zusammen.
Ueberblicken wir hierauf die Geschichte der Baulich-
keiten iiber der Geburtsgrotte seit der Helena, so hat ihr
Erstlingsbau allem Anscheine nach auf lange Zeit hinaus
seine Spuren gelassen. Dass er nach zweihundertjahrigem
Bestande auf Befehl Justinian's zerstort und durch ein
anderes nach den Absichten desselben Kaisers noch glan-
zenderes Bauwerk ersetzt worden sei, steht allerdings in
den arabischen Annalen des Eutychius, die vierhundert
Jahre nach Justinian datiren. Diese Angabe, begleitet'
von seltsamen Nachrichten,^ ist aber um so weniger glaub-
1 II, 158— •159fgg. (Oxon. 1658) wird wortlich erzahlt:
«Auch befahl der Kaiser seinem Legaten die Kirche zu Beth-
lehem, die klein waro (? Der Augenzeuge Eusebius hatte sie
aber als ein «bewimderungswurdiges Denkmal» bezeichnet und
geschildert) azu zerstoren und eine andere weite grosse schone
zu errichten, so dass kein schonerer Tempel zu Jerusalem ware».
Spater heisst's, der Legat habe wirklich die Kirche zerstoren
lassen und dafiir diejenige erbaut, die zu des Verfassers Zeiten
stand. Als aber der Legat vor dem Kaiser erschienen sei und
ihm das Bauwerk beschrieben habe, da sei der Kaiser hochst
ungehalten gewesen, als seien die kaiserlichen Gelder vom Le-
gaten veruntreut worden. «Du hasti>, heisst es zuletzt, «ein
schiechtes Bauwerk, eine finstere Kirche aufgerichtet, ganz und
gar nicht nach meinem Sinne; du hast meinen Plan nicht aus-
gefiihrt. Und darauf liess ihm der Kaiser den Kopf abschla-
269
wiirdig,* als Prokopius in seinem Werke iiber die Bauten
seines kaiserlichen Herrn weitlaufig genug von den auf
seine Kosten allerwarts im heiligen Lande errichteten Kir-
chen nnd Klostern berichtet, auch von Bethlehem selbst
erzahlt, dass der Kaiser die Mauer wiederhergestellt habe
sowie das Kloster des Abts Johannes, aber kein Wort von
einem Kirchenbau iiber der Geburtsstatte niedergelegt hat,
wahrend doch der letztere vor alien anderen hatte erwahnt
werden miissen, zumal da der Ermoglichung desselben ein
hochgepriesenes Denkmal der Munificenz des ersten christ-
lichen Kaisers und seiner Mutter soil geopfert worden sein.*
Ob man dennoch auf Grund der Eutychianischen Annalen
berechtigt sei anzunehmen, dass Justinian der Kirche des
vierten Jahrhunderts wenigstens eine nachbessemde und
verschonemde Hand angedeihen liess, wage ich nicht zu
entscheiden.
Nachdem bis ins 7. Jahrhundert nichts von einem
besonderen Namen der Kirche zu Bethlehem berichtet
gen*. Dem Schlussakte laufb parallel die gleich darauf gegebene
Erzahlung vom Ban auf dem Sinai. Auch dort wird dem Ge-
sandten der Kopf abgeschlagen, weiL er « den Berg nicht hatte
abtragen lassen». Doch wird anstatt des Enthaupteten ein
anderer Gesandter zur Nachhilfe des Baues gesandt, was beim
Bethlehemitischen Bauuntemehmen nicht geschieht. (Die letz-
tere Stelle haK Robinson I, 433 fgg. ausgeschrieben, wie schon
oben erwahnt worden.)
' Ganz anders urtheilt Tobler: Bethlehem 104. Topogra-
phie n, 474i
* Von den bei Prokop bezeugten und mogKcherweise in
der christlich arabischen Tradition verwechselten Bauten Justi-
nian's erwahnen die Annalen des Eutychius nichts.
270
worden, weder van Eusebius noch von Sokrates and Sozo-
menus,^ erfahren wir dutch den Bischof ArcuK aus der
zweiten Halfte des genannten Jahrhunderts, dass die Eirche
den Namen der Maria fuhrte. Neben dieser auch spater
oft wiederholten Benennung finden wir sie aber auch, wo
sie iiberhaupt mit einem besonderen Namen belegt wird,
als die unserer lieben Frau oder der Gottesmutter, bis-
weilen auch als die Eirche der Erippe bezeichnet.
Wahrend der Zeit der Frankenherrschaft wurde dem-
selben Gotteshause die Auszeichnung, dass atn Weihnachts-
tage 1101 Balduin I. in seinen Mauern gekront wurde.
In demselben Jahrhundert, 1169, war die freigebige Hand
des Eaisers Emanuel Eomnenus, dem griechischen Monche
Phokas zufolge,^ der Eirche zu Bethlehem zugewandt.
Indem dieser Berichterstatter bemerkt, dass der Eaiser
den ganzen Tempel mit Goldmosaik verziert habe, und
dass die Lateiner aus Dankbarkeit in mehreren Baumen
der Eirche des Eaisers Bild aufgestellt, beweist er wol
selbst zur Gniige, dass die «Wiederaufrichtung)) der Eirche
keinen Neubau bedeutet, der ohnehin zu dieser Zeit, 68
Jahfe nach Balduin's Eroniing unter fortwahrendem ruhi-
gen Bestande, gar nicht motivirt erscheint.
In wie weit bei der Wiedereroberung des heiligen Lan-
des durch die Sarazenen die Eirche zu Bethlehem gelitten
hat, lasst sich aus der Notiz im Chronikon Otto's von S.
^ Die im Epitaphium der Paula von Hieronymus gebrauchte
Bezeichnung der ecclesia speluncae salvatoris enthalt doch wol
auch nicht einen eigentlichen Eirchennamen.
* Siehe Allatii Uvfifuxra S. 39 %g.
271
Blasien^ schwer beurtheilen; gegen eine stattgehabte Zer-
storung zeugen aber die Pilgel*schrifben des 14. und 15.
Jahfliunderts, obschon sie Klagen iiber verschleppte Mar-
morsteine und iiber ahBliche Benachtheiligungen des ehr-
wiirdigen Gebaudes enthalten. Hingegen wird uns aus
dem Ende des letztgedachten Jahrhunderts von einer be-
deutenderen Reparatur berichtet, wozu die grossherrliche
Erlaubniss eingeholt werden musste. ^ Sie gait vorzugsweise
piner vollstandigen Erneuerung des baufallig gewordenen
Daches, zu welcher Herzog Philipp von Burgund das Holz
und Konig Eduard (IV.) von England das Blei iibersandte,
wahrend Handwerker von Venedig den Bau ausfiihrten.^
Nach fast zweihundert Jahren wurden neue Klagen
iiber gewaltsame Beschadigungen laut, gleich&lls beson-
ders auf die Bedachung beziiglich; leider fiel auf die
Monche selbst grobe Schuld, da sie z. B. die Bleiplatten
des Daches den Tiirken zu Kugeln im Kriege gegen Kandia
(seit 1645) geliefert batten. Diesmal erfolgte die Heilung
des Schadens auf griechische Kosten, und auch die Ein-
weihung der wiederhergestellten Raume vollzog der grie-
chische Patriarch Dositheus im Jahre 1672, als die orth,o-
doxe Synode gegen Cyrillus Lukaris, den Freund calvi-
nistischer Dogmen, zu Jerusalem tagte.
Die neueste Ausbesserung ging in Folge eines Fermans
1 Siehe Tobler: Dritte Wanderung, S. 457.
* Wir folgen hierin wie in vielen der gegebenen Einzeln-
heiten der vortreflflichen Monographie Tobler's, die derselbe
1849 unter dem Titel erscheinen liess: Bethlehem in Palastina.
Topographisch und historisch nach Anschau und Quellen ge-
schildert. Mit Earte und Tempelplan.
272
von 1842 gleichfalls von griechischer Seite aus. Es hangt
damit zusammen, dass def Besitz des ganzen Heiligthums
schon lange weit mehr in griechischen als in lateinischen
Handen ist, wobei die Armenier den Griechen noch naher
als die Lateiner stehen. Bekanntlich war die Eirche zu
Bethlehem sehr tief in die Streitfragen verflochten, die
zwischen Russland nnd der Hohen Pforte vor dem Ans-
bruche des Krimkrieg. verhandelt wurden. Die dariiber
vom Snltan unterm 5. Mai 1863 ausgestellte Urkunde
entschied wesentlich zu Gunsten der russischen Anspriiche,
indem darin unter Anderem festgesetzt wurde, dass der
den Lateinern kurz vorher gewordene Eirchenschliissel nnr
Durchgangs- aber nicht Eigenthnmsrecht in sich schliesse.
In Betreff der Geburtsgrotte soUte es strong beim alten
Herkommen belassen werden, was gleichfalls den griechi-
schen Anspruchen gemass war, .vie denn auch jetzt die
Griechen mit den Armeniem Herren der Grotte sind, und
die Lateiner nur die v^renig Schritte davon gelegene Krip-
penkapelle besitzen. Mit der letztgenannten Entscheidung
verbindet der Ferman die Erwahnung des oben beschrie-
benen Sternes unter dem Altar der Geburtsgrotte. Von
ihm heisst es, er sei nach dem Muster des 1847 plotzlich
verschwundenen gefertigt und der christlichen Nation von
Seiten des Padischah als ein feierliches Andenken gegeben
worden, ohne dass dadurch die friihere Stellung der Con-
fessionen dazu die geringste Veranderung erfahren habe.
B^greiflicher Weise ist aber, wie in andern Stucken, so
namentlich in BetrefiF der sogenannten heiligen Statten, mit
denen nun einmal seit Jahrhunderten das Verhaltniss der
europaischen Christenheit zur Tiirkei aufs Engste ver-
\
273
bunden ist, bis auf den heutigen Tag die orientaliscbe
Frage noch ungelost, folglich der Unfriede zwischen Grie-
chen und Lateinem an diesen Statten selbst nach wie vor
geblieben. Dieser Unfriede ist um so unerfi^ulicher, je
mehr er sich durch die taglichen personlichen Beriihrun-
gen der Parteien ofiFenkundig macht. Die tiirkische Ke-
gierung ihrerseits, wenn man sie anders iiberhaupt als
berechtigt im alien christlichen Orient ansehen will, tragt
offenbar die geringste Schuld daran; wie sehr sie nach
Frieden trachtet, hat sie neuerdings wieder durch die Ge-
wahr und Begiinstigung der russischen Bauunternehmun-
gen zu Jerusalem gezdgt. Ihre Willfahrigkeit hierin fallt
in der That um so mehr ins Gewicht, als solche Bauten
einen der Hauptpunkte (Artikel 5) in jenem Menschi-
koffschen Vertragsentwurfe gebildet, dessen beanstandete
Unterzeichnung die Abreise des kaiserlichen Gesandten
und damit die Ero&iung der Feindseligkeiten herbeige-
fuhrt. Das historische Kecht aber hat im Laufe von an-
derthalbtausend Jahren zu viele thatsachliche Wandelungen
erfahren, um zwischen europaische Grossmachte einen ent-
scheidend bindenden Buchstaben hinstellen zu konnen.
Nur eins ist in der Verwirrung klar, dass die unermiidete
Befehdung der Christen gerade an denjenigen Statten,
woran sich der Christenheit heiligste Erinnerungen knii-
pfen, vor den Augen der Moslems der Glaubenszerrissen-
heit des christlichen Europa einen iiberaus betriibenden
Ausdruck gibt. Die erlauchte Pilgerin, in deren Geleit
ich war, hatte sich ganz mit dem Gedanken befreundet,
dass Jerusalem zu einer christlichen Bundesstadt erho-
ben werden sollte. Wie fern steht aber die Gegenwart
Tisohendorf, Aus dem heiligen Lande. 18
274
einer solchen christlichen Grossthat, einem solchen christ-
lichen Patriotismus.^
Ich verlasse die unwillkiirliche Abschweifiing; sie
hatte an dieser Stelle insofern keine Berechtigung, als
der grossfdrstliche Besuch im heiligen Lande die Elange
der Kriegstrommete weit hinter sich hatte und, wohin er
auch fiihrte, nur Griisse des Friedens brachte.
Aber die Frage blieb noch unbeantwortet, ob denn
die Geburtsgrotte wirklich den Eindruck der Aechtheit
^ Ich kann hierzu nur wiederholen was meine ccReise in
den Orient » II, 142 enthaJt: «Ausser Zweifel bleibt^s, dass es
heute kaum so vieler Federn bedarf als es ehedem Schwerter
bedurft hat, um zu erreichen was die Kreuzfahrer gewoUt.
Aber, so lautet die bedenkliche Frage, wem soil Jerusalem zu-
fallen? Nun vieUeicht ist's in der Schmach das Aergste, dass
personliche Fifersucht iiber die heilige Sache der Gesammtheit
triumphirt. Das Eine ist klar: Jerusalem muss christlich sein.
Um aber alia Familienzwiste um dieses, gemeinsame Erbtheil
zu vermeiden, so lasst sich Jerusalem zur christHchen Bundes-
stadt oder zur freien Stadt unter dem Schutze der christlichen
Machte erklaren. Das ware eine schone That des Jahrhunderts;
das ware eine Bundesthat, die jenes so oft gewechselte Wort
vom grossen herzlichen Einverstandnisse zur Wahrheit machte.
Welche Zukunft konnte daraus fur die gesammte Kirche er-
wachsen. Die traurige Beschranktheit der christHchen Gon-
fessionen, wie sie jetzt im Oriente waltet, wiirde zuriickfliehen
vor den Strahlen des neuen christlichen Lebens, das die be-
geisterten Schaaren der europaischen Pilgrime ausbreiten miiss-
ten. In Jerusalem galte es eine neue Einheit des Christen-
thums; wie zerstreute Heerden fanden sich dort die Volker
zusammen; dort erklange das Evangelium eines neuen grossen
Kirchenfriedens ». ^
. 275
mache. In wie weit sie sich mit dem massgebenden Aus-
drucke der Schrift vertragt, wurde bereits betrachtet, auch
das hohe Alter der Tradition. So fragt sich's nur ob die
Oertlichkeit seit dem zweiten Jahrhunderte treu bewahrt
geblieben. Neuere Untersuchungen haben es zweifelhaft
gemacht, ob noch jetzt eine natiirliche Felsengrotte vor-
liege;^ andi^rseits wurde behauptet dass zur Zeit Ibrahim
Pascba's der Fels aufgedeckt worden sei.* Jedenfalls ist
zu bedauem dass mit der Ehrfurcht vor der Heiligkeit
der Statte nicht das Bestreben Hand in Hand ging, ihre
einfache natiirliche Erscheinung zu bewahren und eben
darin ihre wahre Schonheit zu finden. Da man sich im
Gegentheil von An£ang an in der baulichen Verherrlichung,
im Prunke der Ueberkleidung so wohlgefiel, so mag schon
friihzeitig aus falschem Eifer der urspriingliche Bestand
beeintrachtigt worden sein; die Nachrichten aus dem 7.
Jahrhundert von einer Halbhohle, aus dem 8. von einem
viereckigen Felsenhause* bestatigen dies. Daraus erwachst
aber noch keine Berechtigung daran zu zweifeln, dass die
Oertlichkeit in der Hauptsache dieselbe sei, die von An-
fang an dem Auge frommer Verehrung vorgelegen, wenn
auch immer die einzelnen Gultusstatten der Freiheit
der Anordnung unterliegen mussten, und nebensach-
liche Erinnerungen, wie selbst die an S. Hieronymus,*
^ Siehe Tobler: Bethlehem, S. 150 fgg.
* Vergl. Tobler: Dritte Wandening, S. 84 und Note 246,
8 Siehe Tobler: Bethlehem, S. 149. 166.
4 Siehe Tobler: Bethlehem, S. 192 fgg.
18*
276
nicht mit voller historischer Gewissenhaftigkeit beobachtet
zu sein scheinen.
Unter den auswartigen christlichen Erinneningsstatteii
von Bethlehem steht obenan das Feld der Hirten, wo-
hin sich der Grossfurst Nachmittags begab. Es liegt
ungefahr 20 Minuten ostlich unterhalb der Klostermauem
* und ist von einer weiteren und einer engeren Mauer um-
geben, innerhalb welcher als freimdlichster Schmuck des
Feldes Oelbaume stehen. Die. engere Mauer umschliesst
die unterirdische Grotte der Hirten, 30 Fuss lang und
20 breit, zu welcher 21 Stufen hinabfiihren. Die dort ange-
legte Kapelle mag wol vor Zeiten reicheren und besseren
Schmuck als schlechte Bilder auf Holz besessen haben.
Der griechische Fiihrer machte uns auf Mosaikreste auf
dem Fussboden aufmerksam ; sie waren aber so verwittert,
dass sie sich schwer als solche wiedererkennen liessen.
Dieser heiligen Statte, demHirtenfelde, lasst sich nicht
nachsagen, dass sie gleich anderen durch Ueberschweng-
lichkeiten der Eunst oder des Cultus von der Erinnerung
abziehe, der sie geweiht ist. Wie mancher fromme Pilger
mag hier ein geriihrtes Auge zum Himmel erhoben haben,
dorthin woher in der geweiheten Nacht zum ersten Male
jenes Gloria in excelsis von den Lippen der Engel auf
die Erde hernieder gerufen ward, jenes Gloria in excelsis,
das seitdem Millionen glaubiger Christen im Herzen ge-
tragen und bewahrt, das seitdem von Jahrhundert zu
Jahrhundert zu alien Weihnachtsfesten der Christenheit
als lieblichster Lobgesang der begnadigten Gemeinde von
Erden wieder zum Himmel steigt.
Die Madonnen- oder Milchgrotte, eine zum Gottes-
277
dienst eingerichtete lehmige graue feuchte Kalksteinhphle
mit abtropfender Mond- oder Bergmilch, deren wunder-
thatige Heilkraft, auf Maria's Namen zuruckgefiihrt, weit
und breit beriilunt geworden, blieb unbesucht; sie liegt
nur gegen hundert Schritte vom ostlichen Ende des Stadt-
chens entfernt.
Dieses Stadtchen selbst aber darf neben seiner Kir-
cben- und Klosterburg nich ausser aller Acht bleiben.
Seinen alten Namen «Brothausen)) (Bethlehem) hat es
bekanntlich im Laufe der Zeit mit «Fleischhausen» (Beth-
lahem) vertauscht. Wie bedeutungsvoU sind diese Namen
geworden. Der Gottgleiche, der von sich gesagt: Ich bin
das Brot des Lebens, derselbe von dem geschrieben steht:
Und das Wort ward Fleisch und wohnete unter uns, wurde
in diesem Stadtchen geboren. Aber auch abgesehen von
dieser christlich-gnostischen Deutung, ist der Wohlstand,
auf den beide Namen zielen, bis heute nicht ganz von
ihm gewichen, wenn auch Behaglichkeit und Gemiithlich-
keit zu mancher Zeit gestort gewesen, da nicht selten
schwere Gewitterwolken des Kriegs iiber ihm sich enthi-
den, am nachhaltigsten in den Jahren 1099 und 1489, und
die Bethlehemiten selbst ihren unfriedfertigen Charakter
nicht nur gegen ihre Nachbarn zu Hebron, sondem auch
innerhalb ihrer eigenen Mauem durch blutige Fehden
kundgaben.* Und zwar geschah dies trotzdem dass schon
seit vielen Jahrhunderten die christliche Bevolkerung ent-
schieden vorherrschte. Wahrend diese friiher moistens
aus orientalischen Christen, Syrem und Armeniern, be-
1 Vergl. Tobler: Bethlehem, S. 33 fgg.
278
stand, 80 bilden gegenwartig Lateiner und Griechen die
Mehrzahl, die mit einander iiber dritthalbtausend Seelen
zahlen, neben 200 Armeniem. Die Zahl der Moslems da-
gegen, die unter Ibrahim Pascha ganzlich vertrieben waren,
wird gegenwartig auf 300 geschatzt. Ringmauem mit
Thoren, die Bethlehem schon zur Zeit der Ruth der Ahn-
frau David's gehabt — denn Boas ging hinauf ins Thor
uhd schloss im There vor den Aeltesten der Stadt die
Heirath ab — gibt's heutzutage nicht mehr. Mit um so
grosserem Bechte fiihren die Bethlehemiten, Leute von
kraftigem Schlage, zum Schutz ihrer Stadt, die nur un-
fem von den Gronzen der Wiiste mit den Beduinen liegt,
regelmassig Waffen. Dennoch bliihen in nicht geringem
Masse Arbeiten und Kiinste des Friedens unter ihnen.
Ausser zahlreichen Gewerben treiben sie Feld- und Wein-
bau, Vieh- und Bienenzucht. Zum Behufe der Brot-
backerei dienen unzahlige neben den Wohnhausem ange-
legte Backhauscheh. Die Ausstattung, mit der ehedem
David der Hirte zu seinen Briidem ins Lager zog, wo er
den Kampf mit dem Philister-Riesen aufnahm: gerostete
Aehren, zehn Brote und zehn Ease, die letzteren fiir den
Hauptmann,^ wiirde sich jetzt leicht vervollstandigeti las-
sen. Dass auch schon damals die Rebe gepflegt wurde,
sagen uns die Geschenke, mit denen derselbe Jiingling als
Saitenspieler zum Konig Saul geschickt wurde.* Bins gilt
es aber von den Beschaftigungen der Bethlehemiten noch
besonders hervorzuheben; vom Fleisse ihrer Hande stam-
1 S. 1. Sam. 17, 17 fgg.
2 S. 1. Sam. 16, 20.
279
men namlich die meisten jener zierlichen Andenken, die seit
Jahrhimderten der Pilger aus Jerusalem mit in die Heimath
nimmt, die mit biblischen und ahnlichen Darstellungen aus-
gestatteten Perlmutterschalen, die Rosenkranze, die Kreuze,
und was sie sonst noch aus Perlmutter*, Fraueneis, Ko-
rallen, Asphalt, Olivenholz zu bilden verstehen.
In den spateren Nachmittagstunden bildete ein russi-
sches Te deum, gehalten in der Grotte der Geburt, den fei-
erlichen Abschied der grossfurstlichen Pilger von der Mari-
enkirche und von Bethlehem. Nachdem sie unterwegs vom
Glockengelaute des Eliaskloster begriisst worden und einige
Minuten in seine Mauern eingetreten waren, zogen sie nach
angebrochenem Dunkel in Jerusalem wieder ein.
Den 19. Mai.
Friih um 10 hielt der Patriarch unter Theilnahme
von sechs Bischofen und zwolf Priestern eine feierliche
Messhandlung in der Auferstehungskirche ab. Daran
kniipfte sich eine Seelenmesse fur den hochseligen Kaiser
Nikolaus. Die griechische Kirche feiert an diesem Tage
das Andenken an die Constantin dem Grossen, dem ersten
ehristlichen Kaiser, gewordene himmlische Erscheinung
des Kreuzeszeichens. Hierdurch war dem Bischof Cyrill,
der mit seinem Namen das Gedachtniss jenes Bischofs von
Jerusalem, Constantin's Zeitgenossen, erneuert, ein beson-
derer Weihe- und Segensspruch an Constantin den gross-
furstlichen Jerusalemspilger nahe gelegt. Am Abende
versammelte seinerseits der Grossfiirst zur Feier des Tages
die hohen geistlichen Wiirdentrager, darunter auch den.
armenischen Patriarchen, um sich im Patriarchate.
280
Yorher aber untemahm er noch den Besuch Betha-
nien's. Auf einem siidostlicheii niederen Auslaufer des
Oelbergs gelegen, ist es vom Gipfel desselben eine Viertel-
Btunde, Yon den Ostmauern der Stadt eine halbe Stunde
entfemt. Die grosse Begebenheit, die das Dorflein erlebt,
und die ihm einen Flatz in der Lebensgeschichte des Er-
losers angewiesen, iiberragt seine ganze Yergangenheit;
sie hat ihm nicht nur seit mehr als tausend Jahren^ einen
neuen Namen sondem auch eine nnvergangliche Weihe
gegeben. Diese Weihe hat alle Zeiten iiberdauert, wenn
schon die Kirchen und Kloster, welche christliche Yer-
ehrung erbaut iind geschmiickt hatte, langst ver^chwunden
oder in Ruinen zerfallen sind. Jetzt ist es vorzugsweise
Dreierlei, was dem Auge des Pilgers in der Heimath des
Lazarus (Lazarium, El Asarijeh) zur Erinnerung an ihn
und an den, der ihn von den Todten wieder auferweckte,
gezeigt wird. Auf einer felsigen Anhohe, im Siidwesten
des Dorfes, ^stehen hohe Mauerruinen, deren grosse ge-
randerte Quadersteine von sechs bis sieben Fuss Lange
auf ein betrachtliches Alter zuriickweisen und wahrschein-
lich dem von der frankischen Konigin Melesendis zu ihrer
Klosterstifkung 1138 angekauften Bauwerk angehorten.^
Wie es schon damals zum Schlosse der Lazarusfamilie
gestempelt worden, so werden noch heute diese Ruinen
damach benannt.
Ehe wir hierauf die Grabhohle des Lazarus betrach-
ten haben wir des ostlich vom Dorfe, gegen hundert
1 Siehe Tobler II, 422.
* Siehe Tobler II, S. 433 fgg.
281
Schritte vom Grabe entfemt gelegenen Steines zu geden-
ken, wohin die Sage die Begegnung des Heilandes mit
der Martha imd ihr Zwiegesprach (Job. 11, 20 %g.) ver*
legte. Aucb dieser Stein bat seinaGescbicbte; scbon aus
den Ereuzziigen ist er nacbgewiesen worden.^
Das Grab endlicb liegt im Westen des Dorfes. Es
bat einen nacb Norden gericbteten yiereckigen offenen
Eingang. 26 Treppenstufen fiibren zu einem ziemlicb
boben Felsengewolbe binab, wo ein unscbeinbarer in einem
Winkel angebracbter Maueransatz zum Altare dient. Aus
diesem Gewolbe fubren zwei ibrer Hobe balber sebr un-
bequeme Stufen nocb tiefer in einen anderen kleineren
Raum binab, der nacb alien vier Seiten ungefabr sieben
Fuss lang ist. Hier soil der todte Lazarus gelegen baben.
Cbristen und Mobammedaner tbeilen sicb in die Yerebrung
der Statte. So wie nun die Oeftlicbkeit jetzt erscbeint,
ist sie weit entfemt den Eindruck des urspriinglicben
Lazarusgrabes zu macben; die Jobanneiscbe Erzablung
von dem Ereignisse stimmt augenscbeinlicb dagegen.^ Es
ist aber nicbt zu vergessen, dass der jetzige Eingang sammt
Treppe erst in der Mitte des 16. Jabrbunderts angelegt
worden ist, und dass vorber ein anderer im Osten vor-
1 Siehe Tobler II, 446.
^ Yergl. Job. 11, 38 fgg. « Jesus... kam zum Grabe.
Es war aber eine Klufb (Hohle), und ein Stein darauf gelegt.
Jesus sprach : Hebet den Stein ab. Spricht zu ihm Martha :
Herr, er stinket schon ... Da hoben sie den Stein ab, da der
Verstorbene lag ... Da er das gesagt hatte, rief er mit lauter
Stimme: Lazare, komm heraus. Und der Verstorbene kam
heraus, gebunden mit Grabtuchern» u. s. w.
282
handen war. Eine seit dem Jahre 1187 zur Moschee ge-
wordene Eirche enthielt das Grab als unterirdische Kb,-
pelle. Diese Eirchen-Moschee grenzt jetzt noch unmittelbar
an die Hohle. Als die^ mohammedanischen Besitzer immer
schwieriger wurden die christUche Verehning innerhalb
derselben zuzulassen, wurde der gegenwartige Zugang als
Notbbehelf angelegt.^ In wie weit nun die jetzt verehrte
Hohle, deren unterste Raume mehr Mauerwerk als natiir-
licben Felsen, den es jedoch nnr iiberkleiden konnte, Tor
Angen stellen, ebedem in Verbindung mit dem kirchlichen
Bauwerke gestanden, ist noch nicht genauer nntersucht
worden.* Aus einer solchen Untersuchung wird sich aber
erst ergeben, ob das schon vom Pilger von Bordeaux er-
wahnte Lazarusgrab mit dem jetzigen vollig identisch sei.
So wie es damals vorlag, kann es immerhin auch den
biblischen Nachrichten entsprechender gewesen sein.
Das ganze Dorf gewahrt durch die vielen Baume, be-
sonders Oliven- Feigen- und Mandelbaume, die seine arm-
lichen Hauser beschatten imd in der Feme dem Auge
verbergen, ein freundliches liebliches Bild.
Den 20. Mai.
Nur. wenig Stunden nach dem Patriarchen-Diner ging
das grossfurstliche Paar einer nachtlichen Andacht nach,
einer Messe, die der Patriarch von Jerusalem in der
zweiten Stunde nach Mittemacht im heiligen Grabe ab-
hielt. Als^ sie beendet war, fiihrte derselbe die andach-
^ Siehe Tobler II, 466 fgg.
2 Vergl. Tobl^: Dritte Wanderung, S. 367 fgg.
283
tigen Pilger ins Sanktuarium der Kathedrale, wo die Re-
liquien der Maria Magdalen^, des heiligen Constantin, des
heiligen Basilius und der heiligen Alexandra auf bewahrt
werden.^ Die Ergebenheit des Kirchenfiirsten gegen das
erlauchte Paar ging so weit, dass er ihnen Stiicke Von diesen
Reliqnien Verehrte, die der Grossfurst spater in kostbarer
Fassnng zu einem Familienheiligthume yereinigen liess.
In den Nachmittagsstunden untemahm der Grossfiirst
einen Ausflng in die westliche Nachbarschaft Jerusalem's.
In gerader westlicher Richtung vom JaflFathore ans fiihrte
unser Weg iiber eine breite felsige Hohe, so dass die
vielbetretene Pilgerstrasse von Jaffa zu unserer Rechten
d. h. nordlich blieb. Nach einer halben Stunde trat uns
aus einem tiefen fruchtbaren Thalgrunde ein grossartiger
Klosterbau entgegen, der in seiner Mitte eine ansehnliche
Kirche hat, iiber welcher sich ein russischer durchbroche-
ner Glockenthurm. erhebt. Es war das Kloster zum
heiligen Kreuze, vordem in den Handen der Georgier,
jetzt im Besitze des griechischen Patriarchats. Auf Ver-
anstaltung des Letzteren wurde es in der neuesten Zeit
auf eine so durchgreifende Weise umgebaut, vergrossert
und verschonert, dass es an die vemachlassigte Gestalt,
in der ich es 1844 gesehen, gar nicht mehr erinnert.
Selbst die Strasse, die zu ihm fuhrt, ist mit grossen
^ Kosten nach europaischer Art hergestellt worden.* Nach-
^ Unlangst berichteten ofTentliche Blatter, dass diese Strasse
sogar mit einer hohen Mauer eingefasst worden sei. Dies kann
doch wol nur von dem Theile derselben gelten, der dem Klo-
ster zunachst liegt.
284
dem es fruher und lange Zeit hindurch ein fast verlasse-
ner Posten war, dem sogar die Ertragnisse seiner urn-
fanglichen Olivenpflanzungen zum grossten Theile yerkiim-
mert wiu-den, hat es jetzt eine hohe Bestimmung erhalten;
denn es bildet den Sitz einer geistlichen Akademie. der
griechisch-orientalischen Eirche, wenn man anders ein
Seminar und mit demselben verbundene S<;hulen so nennen
darf. Das Patriarchat von Jerusalem hat mit der Stiftung
dieser Pflanzstatte desWissens angefangen denForderungen
der Gegenwart^ die ihm namentUch von russischer Seite,
d. h. durch die russische Synode naher gebracht wurden,
Bechnung zu tragen. Dieses schmucke, mit den wohn-
lichsten Raumen und mit schonen Ter^assen ausgestattete
Kloster konnte nicht verfehlen auf den Grossfiirsten den
besten Eindruck zu machen. Vor allem bemerkenswerth
ist die dortige Bibliothek, die nicht nur mit vielen alteren
und neueren Druckwerken versehen ist, sondem auch eine
Sammlung oder besser einen Best alter Handschriften
aufzuweisen hat. Diese Handschriften waren den beiden
jungen wohlunterrichteten Professoren, die zugleich der
Bibliothek vorstehen, noch ziemlich fremd geblieben. Eine
Nachricht von ihrem Bestande gab im Jahre 1858 der
kundige Oxforder Bibliothekar Coxe; ^ doch scheint man
ihm nur einen geringen Theil der Manuscripte vbrgelegt
zu haben, da er nur neun verzeichnet hat; allerdings la-
gen die georgischen, die mit den griechischen zusanmien-
stehen, ausser seiner Controle. Meine eigene Untersuchung>
^ Siehe seine schon angefilhrte Schrift: Report to Her
Majesty's government etc. S. 53 fgg.
285
80 fliichtig sie war, fiel weit ergiebiger aus; besonders
freute ^ich mich der Entdeckung mehrerer Palimpseste,
sowol griechischer als altgeorgisohe^, wovon ich sohon
anderwarts eine Notiz gegeben.i
Da das Eloster ein Gedenkbuch fiir seine Besucher
angelegt hat, so schrieb der Grossfiirst den gelehrten
Herren zur Erinnerung seinen Namen nut arabischen
Schriftziigen ein. Schwerlich wird dies oft von der Hand
eines russischen oder eines andem europaiscben Frinzen
geschehen sein. Noch weniger aber wird ein anderer gleicb
ibm eine gewandte tiirkische Zunge gehabt baben. Surreya
Pascha war wol des franzosischen Ausdrucks nicht un-
kundig; docb schien der Grossfiirst wenigstens ebensogut
tiirkiscb mit ibm zn sprecben.
Den Abend vor dem Abscbiede von* Jerusalem batte
der Grossfiirst dazu erseben, das diplomatiscbe Corps nebst
dem Biscbofe Gobat bei sicb zu seben, sowie aucb der
lateiniscbe Patriarch Valerga geladen war. Zu den will-
kommensten Gasten zablte Consul Rosen, dei das deutscbe
Yaterland ebenso taktvoU als kundig in der beiligen Stadt
zu vertreten weiss, wesbalb er aucb von den verscbie-
densten Seiten eines grossen Vertrauens geniesst.
Den 21. Mai.
Zu friiber Morgenstunde wiederbolten die grossfiirst-
licben Pilger die Wanderung auf den Oelberg. Von dort
/
^ Siehe meine Anecdota sacra ei profana. Ed. II. 1861
S. 224 fgg.
286
wollten sie am Tage des Abschieds von der beiligen Stadt
noch einmal Aug' und Herz laben an dem berrlichen
TJeberblicke. Nacbdem sie die Heiligtbiimer der Stadt,
selbst den Haram es Scberif mit seinen gebeiomissvollen
Moscbeen, kennen gelemt, nicbt minder die erinnerungs-
reichen Statten ausserbalb seiner Mauem, dazu auch ent-
ferntere tbenere Nachbarscbaften, wie Betblebem, Betba-
nien, San Saba, genossen sie jetzt mit nocb vollerem Be-
wusstsein diese inbaltsreicbe Umscbau von jenem Berge,
der selber Zeuge gewesen von so viel grossen und scbwe-
ren Ereignissen seit den Tagen Abrabam's, von Ereignis-
sen, denen Heil und Flucb flir die Menscbbeit gefolgt.
Als sie ins Gefilde von Getbsemane binabgestiegen waren,
betraten sie nocbmals die Grabgrotte der Maria, wo
Biscbof Cyrill Messebielt und die russischen Sanger nocb
einmal die wunderbar klangreichen Hallen mit erbebenden
Accorden erfiillten.
Nacbmittags nacb 4 begaben sie sicb in die Eircbe
des beiligen Grabes, wo ein feierliches Te deum dem
Dankpsalm ibrer eigenen Herzen Ausdruck lieb. In tief-
ster Riibrung traten sie aus den-geweibten Raumen und
verliessen sofort durcb's Jaflfathor die Stadt. Die Kano-
nen der Festung donnerten zum Abscbiede, und die tiir-
kiscbe Garnison bildete weitbin auf der Strasse nacb Jaflfa
Spalier. Zwei Patriarcben, der griecbische und der ar-
menische, gaben das Geleit; ebenso der Pascba-Gouver-
neur, mit dem grossen russiscben Bande geschmiickt.
Gleicbfalls begleitete die Scbeidenden derselbe Zudrang
der Bevolkerung, der zebn Tage friiber die Ankommlinge
empfangen batte.
287
/
.Das erste Nachtquartier bot das Haus von Abu
Ghosch, das zweite das griechische Eloster zu Jaffa. Yon
dort bestiegen die hohen Reisenden am 23. die mit der
Admiralsflagge geschmiickte Fregatte Gromoboi.
VortreffKch schrieb Hieronymus an Paulinus, der
nicht nach Jerusalem kommen konnte und ihn selbst um
seines heiligen Wohnorts willen nicht fiir besser halten
soUte: Ueber Britannien und uber Jerusalem steht die
ffimmelspforte ' gleicherweise offen. Dennoch wird der
Schatz unvergleichlich theuerer Erinnerungen, der from-
men Gemiithem von einer Wallfahrt nach Jerusalem bleibt,
unbestritten bleiben. Non Hierosolymis fuisse sed Hiero-
solymis bene fuisse laudandum est («Wie man in Jeru-
salem war, darauf kommt's an))): das schreibt in dem-
selben Briefe derselbe heilige Mann, der sich gliicklich
fuhlte, der Geburts-Felsengrotte zu Bethlehem wie im
Leben so im Tode noch nahe zu bleiben.
XIX.
Die Eirclie znm heiligen Grabe.
Das heilige Grab.
Ueber mancherlQi wiinscht' ich vor meinem Abschiede
von Jerusalem ein Wort bier anzufiigen, wie iiber die
Verbaltnisse des anglikanischen Bi^tbums und die vor-
trefflicben Anstalten, die es iqs Leben gerufen. Der Drang
des Augenblicks notbigt micb daranf zu verzichten; hur
dem Mittelpunkte der cbristUcben Heiligtbiimer der bei-
ligen Stadt gestatt' icb mir nocb eine kurza Betracbtung
zu widmen.
Betreten wir Jerusalem durcb's Jaffatbor, so baben
wir zwei Stadttbeile zur Recbten im Siiden, zwei andere
zur Linken im Norden. Die beiden ersteren sind der
armeniscbe und der jiidiscbe, von denen jener westUcb,
dieser ostlicb Kegt; die beiden anderen der cbristlicbe im
Westen und der mobammedaniscbe im Osten.^ In der
^ Die Bevolkerang Jerusalem's mag sich etwa in folgenden
Ziffern ausdrucken lassen: Juden zwiscben 8 und 9000; Mo-
bammedaner (Civil und Militar) 6 bis 7000; Griecben iiber
289
Mitte des christlichen, das heisst also im nordwestlichen
Theile der Stadt, steht die Kirche des heiligen Grabes
Oder, wie sie besonders die Griechen nennen, die Aufer-
stehungskirche. Aus der ihr zunachst gelegenen von
WeSten nach Osten laufenden Sudgasse treten wir durch
eine niedere Pforte auf den Vorplatz der Kirche, der tie-
fer liegt als die genannte Gasse. Dieser Platz, ehedem
eine Saulen-Vorhalle, wovon noch Reste iibrig sind, bil-
det eiii Viereck und ist mit breiten Steinplatten belegt.
Westlich neben dem Kirchen-Eingange steht die Ruine
vom mittelalterlichen Glockenthurme. Vor unseren Augen
haben wir zwei in leichten Spitzbogen ausgefuhrte Por-
tale, es sind die einzigen der Kirche; doch ist das ost-
liche vermanert, und nur das westliche oflfnet zwischen
zierlichen Saulenbiindeln von Verde antico und von Por-
phyr seine zwei schweren holzernen Thiirflugel.
Nach unserem Eintritte fiihren uns wenig Schritte
in gerader Richtung zu einer langlichen hellrothlichen
Marmorplatte, umgittert und umleuchtet, dem sogenannten
Salbungssteine. Thun wir noch einige Schritte, so stehen
wir im Mittelpunkte des ganzen Kirchengebaudes, soweit
es iiber der Erde angelegt ist, und zugleich, wie eine selt-
same alte Tradition will, im Mittelpunkte des Erdkreises.
Das eben bezeichnete Gebaude bildet ein langliches Vier-
eck, dessen Langseiten von Westen nach Osten laufen
2000; romische Katholiken mit Einrechnung einer geringen
Zahl unirter Griechen gegen 1000; Armenier und andere
orientalische Christen 6 bis 700; Protestanten gegen 200.
Die Gresammtzahl stellt sich hiemach auf 19 bis 20,000.
TischendoTf, Aus dem heiligen Lande. 19
290
und im Westen wie im Osten durch Halbkreise geschlossen
werden. Beide Halbkreise haben eine Kuppel iibef sich;
die im Westen, die grossere, wolbt *sich iiber dem heiligen
Grabe; die im Osten iiber der den Griechen zugehorigen
Eathedrale, das Eatholikon genannt.
Das langliche durch die Halbkreise wie ein doppeltes
Hufeisen geschlossene Viereck hat im Siiden wie im Nor-
den einen Anbau, ein gestrecktes Viereck. Das nordliche,
fast ganz der westlichen Halfte des Hauptgebaudes ange-
setzt, enthalt nichts als die lateinische Kirche. Das slid-
liche hingegen, links und rechts von unserem Eingange
und ziemlich die Mitte des Hauptgebaudes haltend, ent-
halt auf der rechten d. h. ostlichen Seite den Felsen-
hiigel Golgotha, der ein plattes Dach iiber sich hat, wah-
rend die linke Seite dem besonderen armenischen Gottes-
dienste und Gebrauche angehort.
Endlich ist dem Hauptgebaude noch ein ostlicher
langgestreckter Fliigel angesetzt, das ist der unterirdische
Kirchentheil; er ist namentlich der Kreuzesauffindung und
der Ei^innerung an die fromme Kaisermutter Helena ge-
widmet, gekront durch eirie massige doch das Plattdach
von Golgotha iibersteigende Kuppel.^
Aus diesen Angaben wird zur Gniige erhellep, dass
das beriihmte und gefeierte Gebaude kein symmetrisches
Ganzes ausmacht, dass es vielmehr aus der miihsam kiinst-
lichen Vereinigung verschiedener Oertlichkeiten zu einem
^ Die Anschauung, die ynv hiermit von der Grabkirche
zu vermitteln gesucht, wird der beigefugte Grundriss vervoU-.
standigen.
291
Ganzen geworden ist. £s ist damit zagleich bewiesen,
dass man es vorgezogen hat die seit Gonstantin's Bauten
geschichtlich gegebenen Oertlichkeiten festzuhalten und
sie trotz des Mangels an Einheit und Ebenmass niit ge-
meinsamen Mauern zu umschliessen, als mit Hintansetzung
topographisch-geschichtlicher Treue einen in harmoni-
schen Formen vollendeten Kirchenbau auszufiihren. Und
zwar geht dieser Gesanuatbau, diese Vereinigung der ein-
zelnen heiligen Statten zu einem einzigen Eirchengebaude
bis auf die Ereuzziige zuriick. Denn wie in der ersten
Halfte des 12. Jahrhunderts das Heiligthum dastand, so
ist's in der Hauptsache, trotz der inzwischen eingetretenen
Zerstorungen und des schrecklichen Brandes vom Jahre
1808, bis auf den heutigen Tag wiederhergestellt worden.
Was vor den Ereuzziigen an derselben Statte aufgebaut
war, hatte seit Constantin wiederholte Zerstorungen und
Veranderungen erfahren. Der urspriingliche Ban Con-
stantin's aber, von wahrhaft kaiserUcher Pracht feetragen,
bestand in einem doppelten oder dreifachen Bauwerke.
Eine Eirche erhob sich im Halbkreise iiber dem heiligen
Grabe, um welches ringsum zwolf Saulen zur Darstellung
des Apostelkreises gesetzt waren. Eine andere Eirche
von viel grosseren Dimensionen und vom grossten Reich-
thume an prachtigen Marmorsaulen war dem seligmachen-
den Zeichen des Ereuzes oder Golgotha geweiht. Endlich
war zwischen beiden Jempeln, dem Dome und der Basi-
lika, ein grosser freier spiegelglatt gepflasterter Platz,
den auf drei Seiten Saulengange umgaben. Ein Blick auf
den Grundriss des heutigen Gebaudes wird sogleich er-
kennen lassen, dass der Grabdom im Westen und die
19*
292
Kreuzbasilika gegeniiber im Osten gelegen. Dass die zwei
wichtigsten Statten der Verehrung, denen diese beiden Kir-
chen gewidmet waren, seit jenem Erstlingsbau wesenilich
verlegt worden seien, ist sehr unwahrscheinliclL^
Nach der allgemeinen Umschau in der heutigen Grab-
kirche werf en wir noch einen fliichtiglen Blick in die drei
Haupttheile derselben.
Indem wir unsere Schritte zuerst nach Westen lenken,
stehen wir vor der dem heiligen Grabe insbesondere
gewidmeten Domkircbe, da wo sie sich nach Osten, gegen-
iiber der griechischen Basilika offnet. In einem nur nach
Osten offenen Kreise stehen sechzehn grosse Ffeiler, welche
mit Ausnahme der vier ostlichen, deren zwei links zwei
rechts von uns stehen, durch doppelte iiber einander ge-
setzte Arkaden verbunden sind. Dariiber ist der Kuppelbau
ausgefiihrt, der an den unteren Wanden durch fenster-
artige Nischen die Arkaden fortsetzt, und aus der Mitte
der kupfergedeckten Kuppel durch eine runde mit feinem
Drahtgitter versehene Oeflfnung das Licht aufs heilige
Grab fallen lasst, das sich gerade darunter befindet. In-
nerhalb der Pfeilerrotunda namlich steht vor uns eine
langliche Eapelle, von aussen mit Saulen und Halbpfeilern
^ Eine genaue Beschreibung des Constantin^schen Baues
hat uns Eusebius in seiner Biographie dieses Kaisers im 3.
Buche hinterlassen. Siehe 3, 33 fgg. Unmittelbar vorher (3,
30 — 32) steht Constantin's eigenes Schreiben Tiber den Bau
an Bischof Makarius zu Jerusalem. Eine ganze Geschichte der
Bauten tiber Grab und Kreuzesstatte ist wiederholt niederge-
schrieben worden; Tobler hat ihr einen grossen Theil seiner
Schrift; (cGolgatha. Seine Kirchen und Kl6ster» (1851) gewidmet.
293
schon geziert, iiber sich ein kuppelartiges Dachthiirmchen.
Vor dem Eingange sind zu beiden Seiten Marmorbanke
angelegt; neben ihnen brennen dicke Wachskerzen auf
grossen silbernen Kandelabern. Dariiber spannt sich vom
Kapellendache schrag in die Hohe ein tuchenes Schutz-
dach aus, ein doppeltes Panier darstellend. Es wird da-
durch eine Vorhalle der Eapelle gebildet. Aus ihr treten
wir durch die erste Thiir in einen geschlossenen Raum
von^lT Fuss Lange und 10 Fuss Breite ein, dessen Mitte
ein Stiick Felsen auszeichnet, nach der Tradition Ueber-
bleibsel des Steines vor dem Grabe Christi, den der En-
gel abgewalzt.* Hiervon hat der Raum den Namen der
Engelskapelle. In ihren Wanden befinden sich Oeffnungen,
aus denen das beriihmte griechische Osterfeuer der har-
renden Menge hinausgereicht wird. Aus der Engelska-
pelle, die dem Vorderraume eines altjiidischen Grabes
entspricht, gelangen wir durch einen niedrigen und schma-
len Eingang (4 Fuss hoch, 2 Fuss breit) in die Grabgrotte
oder Grabkapelle im engsten Sinne. Sie ist ungefahr 7
Fuss lang, 6 Fuss breit, 8 Fuss hoch. Ihre Wande sind
mit weissem Manner iiberkleidet. Auf der Nordseite, zur
Rechten des Eintretenden, liegt, die Halfte der ganzen
Grotte einnehmend, das Grab selbst, von dem jedoch nur
die Marmoriiberkleidung aussen und oberhalb sichtbar ist.
^ Schon aus dem Jahre 348 haben wir bei Cyrill von
^Jerusalem die erste Erwahnung dieses Steins, von dem jedoch
nach mancher Ungunst des Schicksals (Siehe Tobler: Golgatha,
S. 171 fgg.) der vorhandene Block o£Penbar nur als ein Frag-
ment betrachtet werden kann.
294
Die den Deckel bildende Marmorplatte ist in zwei Theile
gespalten. Von der Decke, in der Mitte oflFen, hangen
zahlreiche goldene und silbeme Lampen herab, Weihge-
schenke von hoher Hand. In kleinen Wandniscben stehen
Leuchter mit Kerzen sowie zierlicbe Gefasse mit Blumen.
An der westlichen Aussenseite dieseis Heiligthums ist
eine kleine diirftige Kapelle fur die Kopten angebracht.
Dieser Kapelle gegeniiber, also noch weiter westlich, liegt
die noch dUrftigere Kapelle der Syrer, aus der wir durch
eine gegen Siiden angebrachte Thiir in einen engen Raum
treten, wo uns mit Ausnahme der ostlichen zur Pfeiler-
rotunda gehorigen Wand ringsum und aucb iiber uns der
natiirliche Fels umgibt. In diesem Felsen befinden sich
zwei horizontal in der Wand angelegte Grabnischen und
fewei senkrechte Graber auf dem Boden. Wahrend die
Senkgraber dem altjiidischen Graberbau weniger entspre-
chen, gilt dies von den Schiebgrabern, die eine Lange
von SVa Fuss neben IV2 Fuss Breite und 2Y2 Fuss Hohe
haben.^
^ Schultz der erste preussische Consul zu Jerusalem schreibt
daruber: «Die senkrecht in die Erde gehenden mogen einer
spate^en, vielleicht der Zeit der Kreuzfahrer angehoren. Die
horizontal in die Felswand gearbeiteten Nischen sind aber ge-
nau den Nischen ^hnhch, wie sie in der, Jerusalem umgeben-
den Nekropolis zahlreich zu finden sind. Mir scheint es un-
zweifelhaft, dass hier ein altes Felsengrab war, lange vor der
Erbauung der Grabeskirche , und ein altjiidisches Felsengrab,
also noch vor der Zeratorung Jerusalem's durch die Bdmer.»
Siehe Jerusalem. Eine Vorlesung» (1845), S. 97. Anders ur-
theilt Tobler, der zunachst anmerkt (Golgatha, S. 355), dass
die normale Lange der altjiidischen Graber 6 Fuss betrage.
295
Auf Golgotha fUhrt uns eine aus der Nahe des
Salbungssteines, also siidwestlich, aufsteigende Treppe von
18 Stufen; eine andere von 13 Stufen ist im Nordwesten
angelegt. Da stehen wir auf einer 40 Fuss langen und
21 Fuss breiten iiberwolbten Plattform, getheilt in zwei
von Marmorsaulen getragene und durch einen offenen
Bogen verbundene Kapellen, eine nordliche und eine siid-
liche. Die nordliche ist die Kreuzigungskapelle. Unter
ihrem llochaltare iin Osten wird hinter Gitterwerk der
natiirliche Fels mit den drei Kreuzeslochern gezeigt, von
denen das mittlere eine Silberplatte mit griechischer In-
schrift auszeichnet. Daneben ist nach Entfernung einer
schmalen langlichen Mannorplatte ein tiefgehender von
West nach Ost gerichteter Felsenriss sichtbar. Die siid-
liche Kapelle soil den Raum einnehmen, wo vor der Auf-
richtung des Kreuzes der Herr ans Holz befestigt wurde.
Gerade unter Golgotha oder der Kreuzigungskapelle ist
ein nach dem Urvater Adam benannter Raum: dort sehen
wir einen unteren Theil des Golgothafelsens mit demselben
Felsenriss, der hier mehr horizontal erscheint. Vor der
Adamskapelle bezeichnen zwei steinerne Banke die Stat-
ten, wo ehedem Gottfried's und Balduin's Sarge gestanden.
Zuletzt steigen wir hinter dem Griechen- Chore auf
28 Marmorstufen zum unterirdischen Kapellenbau
hinab. Zwolf Fuss unterm Boden der griechischen Kathe-
drale finden wir den Altar der Helena und den des reui-
gen Schachers. Siidostlich von beiden fiihren noch andere
13 Stufen zu der Statte hinunter, wo die Kreuzesauffin-
dung ihren Altar hat; er befindet sich 22 Fuss unter
der Griechenkirche.
296
Diefse Oertlicbkeiten nun, vorzugsweise die* als Gol-
gotha und als heiliges Grab benannten, lassen sich un-
mittelbar priifen in Ansehung ihrer Aechtheit. Man hat
zu diesem Behufe die Grabeskapelle darauf angesehen,
ob sie nach Entfemung der marmornen Bekleidung in
der That aus natiirlichem Felsen bestehe; ebenso fragt
man ob wol unter der Marmorgrabplatte wirklich ein Fel-
sengrab gefunden werde, worin der Herr gelegen haben
konne. Beide Fragen haben ihr Recht und konnen durch
genaue Lokaluntersuchung jedenfalls gelost werden. Sollte
aber die Untersuchung wenig zu Gunsten der Aechtheit
ausfallen, sei es dass sich das Felsenhaus riicht mehr vor-
fande (obschon dies keineswegs nachgewiesen) oder das
Grab altjiidischen Mustern nicht entsprache (was ebenso
wenig entschieden ist), so darf nicht vergessen werden,
dass die wiederholten fanatischen Zerstorungen,V die dar-
iiber gegangen sind, nach ausdriickUchen alten Zeugnissen
die Felsenstatte selbst betroffen haben. Dies ist um so
mehr in Anschlag zu bringen, als bei den verschiedenen
Bauverherrlichungen, schon von der ersten an, viel weni-
ger auf die Erhaltung des natiirlichen und ofifenbar ge-
sichertsten Bestandes Bedacht genommen worden, als auf
verschonernde Zurichtungen. Auch werden die sich aus
einer heutigen strengen Priifang moglicherweise ergeben-
^ Es werden deren vor dem grossen Brande von 1808
nicht weniger als fiinf gezahlt, die in folgende Jahre fallen:
614. 936. 969. 1010. 1244. Die erste imter Chosroes sowie
die vierte unter dem agyptischen Khalifen El Hakem und die
funfte unter den Charismiem sind als die gewaltsamsten iiber-
liefert worden.
297
den Mangel durch die Beschreibungen des fruheren iind
friihesten Bestandes ausgeglichen, wie z. B. die von Ar-
culf'aus dem Ende des siebenten Jahrhunderts^ das in-
mitten der Rotunda stehende und nur aussen mit Marmor
bekleidete enge^ Felsenhauschen ausser Zweifel stellt.^
Und das Eine ist doch jetzt noch vollig klar, dass die
Oertlichkeit eine felsige und zu Grabern geeignet gewe-
sene ist; denn nur wenig Schritte davon treten wir noch
jetzt in die schon betrachtete enge Felsengrabhohle der
Syrerkapelle. Die Meinung, man habe sich im vierten
JahAunderte gleicb daneben ein Felsengrab ausgedacht
und aus Spekulation ausgehauen, ist doch wol noch Nie-
mand im Emste beigekommen.
Aber auch bei einer abweisenden Kritik des heutigen
Golgotha bleibt nur eine ahnliche Meinung und kein bes-
serer Ausweg iibrig. Hier, wo feindliche Zerstorungs-
sucht ein ungiinstigeres Feld vorfand, obgleich auch iiber
Zertriimmerungen desselben berichtet wird, liegt uns noch
heute ein felsiger Hiigel vor Augen. Der Einfall, dass
er vielleicht von Menschenhanden aufgesetzt worden sei,
^ Vergl. dariiber Tobler (Golgatha, S. 181 %g.)j der ausser
der Druckausgabe Mabillon's in Act. SS. ord. S. Bened. IL
auch handschriftliche Quellen benutzte.
* Die Lesart temi verdient doch wol vor der andern ter
terni den Vorzug. Vergl. Tobler a. a. 0. S. 182.
' Es darf nicht erst betont werden, dass im Allgemeinen
die alten Reiseberichte mit vorsichtiger Kritik behandelt wer-
den mussen. So kostbar solche Au£zeichnungeii sind, so dilr-
fen sie doch gewiss nicht ohne Weiteres mit dem Thatbestande
identificirt werden.
298
Terrath, wenn er anders emstlich gemeint sein kaim, ein
Uebennass an Liebhaberei der Vemeinung. Da trotz aller
*
Verheerungen der Augenscbein fiir's Gegentheil zeugt, so
hatte eine solcbe Kritik ein kolossales Meisterstiick firom-
men Betrugs zur Voraussetzung; es liesse sich darauf an-
wenden was von gewissen rationalistiscben Wundererkla-
Tungen gesagt worden ist, sie seien wunderbarer als das
Wunder selbst. ^ Hat man aus der Verscbiedenheit der
Angaben iiber die Grosse des Felsenspalts^ gescblossen,
dass wenigstens dieser kiinstlicb sei — wogegen gleicb-
falls, soweit meine Augen ein Urtheil gestatten, der Augen-
scbein zeugt — , so betrifft dies docb wol scbwerlicb die
Frage von der Aecbtbeit des Felsenbiigels, bei welcber
ebenso wenig ein Gewicbt auf die drei Kreuzeslocber gelegt
werden kann.
' Eine andere Berecbtigung bat es, wenn man die
Frage von der Aecbtbeit derselben Oertlicbkeiten damacb
beurtbeilt, ob sie zur^Zeit Cbristi ausserbalb des Tbors,
ausserbalb der Stadtmauer, wie die Scbrift verlangt, ge-
^ Wenn der Pilger von Bordeaux das Golgatha-Berglein
(«monticulus Golgatha») erwahnt, Hieronymus den Ereuzes-
felsen («crucis rupesw), Rufin den Golgatha - Felsen («Golga-
thana rapes »), so hatte sie natiirlich alle der Baukiinstler
beriickt.
^ Aber aus demselben 16. Jahrh. findet sicb (nacb Tobler^s
Angabe: Golgatha, S. 287) bei Tschudi vom Jahre 1619, der
Spalt sei so gross «das ein Mensch darein schlieffen inag»,
u^d bei Ecklin vom Jahre 1552, dass man eine Hand darein
stossen konne. Aus einer solchen Verscbiedenheit lasst sich
auf uichts als auf die Fltichtigkeit der Beobachtung oder die
Ungenauigkeit der Darstellung schliessen.
299
legen haben. Auch diese Untersuchung hat freilich grosse
Schwierigkeiten. So oft jetzt bei neuen Bauten zu Jeru-
salem nach dem alten Felsengrunde gegraben wird, weist
sich's aus, dass Triimmer iiber Trummer, Schutt iiber
Schutt lagert in der unverwiistlichen und doeh so oft
verwiisteten Stadt David's. Wer mag da noch unzweifel-
hafte Reste einer Mauer auffinden, die schon seit 1800
Jahren in die Stadt und die Stadtbauten hineingezogen
worden sind. Nichtsdestoweniger liegen uns vortreffliche
Anhaltspunkte zur Bestimmung des Laufs dieser Mauer
vor, obgleich sie bis jetzt mehr dazu gedient, den Wider-
streit der Meinungen zu begiinstigen als zu losen.
Unsere Hauptquelle fur die Kenntniss der alten
Mauern Jerusalem's ist Josephus in seinen Biichem iiber
den jiidischen Krieg, dem er selbst als Begleiter des Titus
beigewohnt, und iiber die jiidischen Alterthiimer. ^ Zur
Zeit der verhangnissvollen Romerangriffe hatte Jerusalem
drei Mauern. Da aber die dritte erst einige Jahre nach
Christi Tod vom Konig Agrippa hinzugefugt worden, so
bleiben fiir die Zeit des Todes Christi nur die beiden
alteren. Die erste, ein Werk der friihesten Konige, um-
^ Eine dankenswerthe Zusammenstelluiig alles dessen was
sich in diesen Biichern auf die Topographie Jerusalem's bezieht,
freilich nur in lateinischer Uebersetzung aber mit vortreff-
lichen Erlauterungen, gab der schwedische durch seine eigenen
Reiseforschungen iiber Jerusalem (in den Jahren 1821 und
1822) wohlbekannte Probst Dr. Berggren heraus, unter dem
Titel: Flavius Josephus, der Fiihrer und Irrefiihrer der Pilger
im alten and neuen Jerusalem. Mit einer Beilage, Jerusalem
des Itinerarium Bardigalense enthaltend. 1854.
N.
300
schloss siidlich und nordlicli Zion iind die Zionsstadt, als
eine kurze Quermauer im Norden und eine weitausge-
schweifte Rundmauer im Siiden. Die zweite betraf nur
die nordliche Stadtregion. Da nun im Norden von Zion
Golgotha mit dem Grabe liegt, 80 lasst sich die Frage,
die uns beschaftigt, bestimmter dahin fassen: Lief diese
nordliche Mauer, die zweite des Josephus, westlich oder
ostlich von Golgotha. Gilt das Erstere, der westliche
Lauf, so schloss sie das heutige Golgotha in die Stadt
ein; dieses verlore dadurch seine Anspriiche auf Aecht-
heit. Lief sie aber ostlich, so blieb Golgotha ausserhalb;
es bewahrte dadurch seine Aechtheit.
Josephus sagt dass sie von der nordlichen Quermauer
auslief, und bezeichnet die betreffende Stelle genauer als
das Thor Gennath (Genath), wogegen er die erste und
die dritte Mauer vom Thurme Hippikus auslaufen lasst.
Da der Hippikus zu einem guten Theile jetzt noch vor-
handen,^ so fragt sich's wie weit ostlich davon das ge-
nannte Thor lag. Dass es in nachster Nahe vom Hippi-
kus gewesen sei, wird schon dadurch ganz unwahrschein-
lich, dass Josephus darauf mit keinem Worte hindeutet;
eine solche Hindeutung wurde sich fast von selbst ergeben
haben, da er daneben sagt: Die erste Mauer lief vom
Hippikus aus, die dritte Mauer lief vom Hippikus aus.
Wir erfahren ferner aus Josephus, dass Herodes in der
nordlichen Mauer neben seinem Hippikus noch zwei andere
Thurme erbaute, «an Grosse Pracht und Festigkeit aus-
* Siehe oben S. 209. Auf unserem Plane ist die nordliche
Spitze der Citadelle neben dem JafPathore dafur anzusehen.
301
gezeicLnet vor alien in der Welt ». ^ Da Herodes bei die-
sen Thiirmen offenbar die Sicherheit der Stadt, insbe-
sondere den Schutz seiner eigenen unweit siidlich davon
gelegenen Residenz beriicksichtigt bat, so konnen die bei-
den Thiirme nicbt da in der alten Mauer angelegt wor-
d6n sein, wo sie bereits von der zweiten Mauer umschlos-
sen war. Haben aber diese Thiirme westlicb vom Anfang
der zweiten Mauer gelegen, was aucb mit dem Gauge der
Belagerungsarbeiten unter Titus harmonirt,^ so muss das
Ausgangsthor dieser Mauer von Golgotha siidostlich und
nicht siidwestlich gewesen sein.'
Ob der Name dieses Thores richtig bei Josephus
Gennath (Genath)* gelesen werde, ist mehrfach in Zweifel
1 De bell. Jud. 6, 4, 3.
* Vergl. dariiber Berggren a. a. 0. S. 47; aufeh S. 45.
' Berggren veybreitet sich, in strengem Anschlusse an die
Beschreibung des Josephus, ausfiihrlich iiber die ganze Frage.
So schreibt er S. 35: or Will man sich die zweite Mauer ober-
halb des Golgatha, d. h. im Westen desselben urspriinglich ge-
zogen und die Eirche des heiligen Grabes demnach als in die
Unteraltstadt eingeschlossen denken» ... «so wird zwar die
Unteraltstadt sammt ihrer Mauer grosser, grosser aber als es
mit den Angaben des Josephus sich vereinigen lasst» . . . VergL
femer besonders S. 43. S. 26* Zusammenfassend schreibt er
S. 36: «Nein, die vorhin ausgesprochene , mit der Geschichte
in volliger Harmonie stehende Ueberlieferung , sowie der Um-
stand, dass fiir die Ziehung der zweiten Mauer ostlich von der
Grabeskirche sowohl aus Josephus als aus der Beschaffenheit
d^s'Bodens unwidersprechliche Griinde sich beibringen lassen,
sprechen hinlanglich und geniigend fiir die Echtheit des Grabes
Christi.»
* Dieser Name bedeutet «Gartenthor». Als solches kann
302
gezogen worden. ^ Die von Krafft versuchte Umsetzung
in Goath bewahrt sich jedoch wenigsteBS nicht durch do-
kumentliche Autoritat.^ Ebenso wenig mochte sich die
Vermuthung desselben Gelehrien ' bewahren, dass der bei
Jeremias 31, 39 Goatha genannte unreine Hiigel («Hugel
des Sterbens » ) mit dem Golgotha des Neuen Testaments
zusammen&lle,^ wornach das letztere seit friihen Zeiten
fur Hinrichtungen in Gebrauch gewesen sein miisste.
Dass Ubrigens der Name Golgotha auf die Schadel-
form des liugels zuruckgeht, ist nach der Ausdrucksweise
es zu Garten im Norden von Zion gefiihrt haben, wogegen
nichts einzuwenden.
^ Vergl. besonders Krafft: Die Topographie Jerusalem's,
S. 28.
^ Krafilb hatte irriger Weise im kritischen Apparate zu
Josephus yvdcQ' statt yevad' gelesen.
8 Siehe a. a. 0. S. 158.
^ Berggren sagt dazu S. 32: aDass der Groata-Hiigel Je-
remiads mit dem Golgata - Hugel der Ew. identisch sei, und
dass das Genath-Thor des Josephus dasselbe bezeichne, als
wenn er das Goata-Thor oder Golgata- Thor geschrieben hatte,
ist mehr als wahrscheinlich.» £r merkt dann noch an wie
leicht Grenat und Goat in hebraischer Abschrift verwechselt
werden konnteu, da es sich dabei nur um : und 1 handelt.
Krafft hat sich aber besonders mit der fur diese Hypothese
benutzten Autoritat des Hieronymus geirrt. Denn der von
Hieronymus (adv. Jovinian. I. im Vol. IV. 2, 164 bei Mar-
tianay) angefiihrte mons Gaas ist kein anderer als der Jos.
24, 30 und Richt. 2, 9 als Josua's Begrslbnissstatte genannte Theil
des Gebii*gs Ephraim. Dass diese Stiltte typisch von Josua
auf Jesum und also vom Gebirg Ephraim auf eine gleichna-
mige Gegend zu Jerusalem zu iibertragen sei, davon sagt Hie-
ronymus nichts.
303
des Lukas, der den Hiigel geradezu und ausschliesslich
den ((Schadel)) nennt, ^ und der von den iibrigen Evan-
gelisten beigeschriebenen Erklarung: Statte des Schadels,
kaum zweifelhaft. Wahrscheinlich hat dies auch zu der
alien Tom 2. Jahrh. an niedergeschriebenen und verschie-
denartig ausgesponnenen Tradition geholfen, dass auf der
Grabstatte des « zweiten Adam » der Schadel des a ersten
Adam» begraben liege.*
Der siidwestlich von der Grabkirche gelegene Teich,
der unter seinen vielen Benennungen (wie Patriarchen-
teich, Teich des h. Grabes, Badeteich) seit zwei Jahr-
hunderten auch die nach Hiskias erhalten hat, und neuer-
dings noch lieber fiir den alten Mandelteich angesehen
wird, kann bei so grosser Unsicherheit iiber seine Be-
ziehung zur vorchristlichen Zeit in dieser Angelegenheit
kein Gewicht beanspruchen. Wol aber verdient alle Be-
achtung die neulichst^ geltend gemachte Beobachtung,
dass die zweite Mauer des Josephus, die Nordmauer, kei-
neswegs identisch sei mit der alten* Hiskias -Mauer, die
den wahren Hiskias -Teich eingeschlossen haben muss,
^ Luc. 23, 33 : knl xov xcacov xhv xaXov(JiBVOV xgavlov.
* Thenius sprach in Illgen's Zeitschr. f. hist. Theol. 1842.
4, 10 die Yermuthung aus, der Sdbadelfelsen sei in der Fels-
kuppe uber der sogenannten Jeremiasgrotte wieder zu erkennen.
Aber diese so eigenthumliche und hervorragende Lokalitat hatte
niemaJs verwechselt werden kongpn.
' Wir meinen die-Schrift von Gustav Unruh: Das alte
Jerusalem und seine Bauwerke. £in Beitrag zur biblischen
Alterihumskunde. Mit 8 Planen und 36 Abbiidungen. 1861.
* S. 2. Chron. 32, 2 fgg.
304
sondern mit derjenigen, welche nach Zerstorung der frii-
heren im zweiten Jahrhundert Tor Christus unter Beriick-
sichtigung besonderer Zwecke von den Makkabaem auf-
gefuhrt wurde.^ Durch die genauere Erorterung dieses
Mauerbaues, namentlich nach den Angaben 3es Josepbus,
ist eine neue Bestatigung dafiir gewonnen worden, dass
das beutige Golgotha zur Zeit Christi ausserhalb der
Mauer gelegen.^
Zuletzt darf bier nocb angemerkt werden, dass beim
Grundgraben fur die mssischen Bauten im Osten der
Grabkirche Reste eines jiidischen Mauerwerks zu Tage
gekommen sind, dessen Werkstiicke von kundigen Augen-
zeugen mit den vielbewunderten der Einfassungsmauer
des Tempelplatzes zusammengestellt werden konnten. Ist
damit nicbt sehr wahrscheinlich die so angelegentlich ge-
sucbte zweite Mauer des Josepbus wirklicb aus ihrem
Scbuttgrabe hervorgetreten, um aucb ihrerseits ein Wort
in den gelebrten Meinungsstreit bineinzurufen? HoflfentUch
1 1. Mace. 10, 10 fgg. Joseph. Ant. Jud. 13, 2, 1. 5, 11.
^ Unruh S. 164 schreibt dariiber: <(Eine zuverlassige
Ermittlung dieser « mitten in der Stadt» erbauten neuen
Mauer, der wir hiermit den Namen « Mauer der Makkabaer»
beilegen, hat um deswillen eine besondere Wichtigkeit, als sie
geeignet ist, den alten Streit iiber die Aechtheit des h. Grabes
endlich zu einer definitiven Entscheidung zu bringen.» Und
S. 166: «Da nach dem spater erfolgten Abbruch der Bezetha-
mauer die Mauer der Makkabiier bis auf den Konig Agrippa 11.
die einzige Mauer war, durch welche Jerusalem auf der Nord-
westseite begrenzt wurde, scr lag der Hiigel Golgatha zu Christi
Zeit ganz unzweifelhaft ausserhalb der damaligen Stadt^
mauern.»
305
haben genauere Beobachtungen bei dem wichtigen Funde
nicht gefehlt.
Von der topographisch-historiscben Betrachtung wen-
den wir uns zur Tradition. Das ist jene ebenso machtige
als zweideutige Instanz. Ihre iiberreiche und so oft jeder
gesunden Kritik und Wissenschaft Hohn sprechende Aus-
und Verbildung bat sie in schlecbteren Ruf gebracbt als
sie verdient. Man vergisst dass so weniges in demjenigen,
was vdr Geschichte nennen, etwas anderes ist als Tradi-
tion. Man iibersiebt aucb dass es viel leicbter ist histo-
rische Tbatsacben zu bezweifeln als zu begreifen. Selt-
samer Weise siebt man scbon die Vorliebe fiir Zweifel
und Vemeinung als einen Beweis des Scharfsinnes an,
wabrend docb wol gleicbe Bescbranktbeit, gleichen Mangel
an Urtbeil verratb wer iiber den Zweifel am Zuverlassi-
gen nicbt binauskommt, als wer dem Ungereimten Glau-
ben scbenkt. Es sei feme von mir gelebrten Forscbern,
die zu anderen Resultaten als icb gelangt, mit diesen
Worten zu nabe treten zu woUen, aber ausser der ern-
sten Forscbung bleibt nocb ,ein weiter Spielraum fiir ibre
Anwendung.
Dem Traditionsbeweise fur's beilige Grab scbeint von
vielen Seiten dadurcb Unrecbt gescbeben zu sein, dass
man sicb weit mebr mit solcben Stiicken zu scbaffen ge-,
macbt, deren Beweiskraft ausserst leicbt wiegt, als mit
einer sorgfaltigen Priifiing des Eusebianiscben Quellen-
textes. Seitdem voUends Cbateaubriand an die Spitze der
Traditionsbelden getreten, bat seine franzosiscb-katboli-
scbe Bebandlungsweise verfiibrt und angesteckt. Da
scbwerlicb daran gezweifelt wird, dass die beiligen Oert-
Tischendorf, Aua dem.heiligen Lande. 20
306
lichkeiten, wie sie heute vorliegen, eben so acht seien als
die von der Munificenz des ersten christliche'n Kaisers
verherrlichten, oder mit andern Worten, dass die Aecht-
heit der heutigen Heiligthiimer von der Frage abhangig
sei, ob das *acbte Grab und das wahre Golgotha durch
Constantin's Bauwerke ansgezeichnet worden, so haben
wir vor allem und auf s Sorgfaltigste die authentische Be-
richterstattung des Eusebius dariiber zu priifen.^
^ Zum Voraus noch eine Bemerkung. Den Werth einer
etwaigen sehr alten Tradition dber das heilige Grab glaubt
Robinson durch die Zusammenstellung mit den Traditionen ilber
die Geburtshohle zu Bethlehem und die Auffahrtsstatte auf dem
Oelberge abschwachen zu konnen, indem er diese beiden unter
alien ahnlichen fiir die nachweisbar altesten und doch wegen
ihres Widerspruchs mit dem Schrifttexte fur entschieden irrig
halt. Ueber das Yerhaltniss der Bethlehemitischen Felsenhohle
zur evangelischen Geburtsstatte mit der Krippe ist das No-
thige schon gesagt worden, ein Widerspruch liegt in der Ver-
schiedenbeit beider nicht vor. Aber auch die Himmelfahrts-
statte beweist nicht was sie beweisen soil.- Robinson meint,
die SteUe auf dem Oelberge widerstreite dem Texte bei Lukaa
24, 51. (Siehe II, 283 fgg. und gleichfalls die Neueren BibL
Forschungen 337 fgg.) Dagegen ist zunachst zu erinnem, dass
sie dem Texte des Lukas in der Apostelgeschichte 1, 12 ent-
spricht; denn die iiach der AufFahrt angegebene Riickkehr vom
Oelberge, einen Sabbather-Weg von Jerusalem, lasst sich ohne
Eiinstelei nicht anders als so auffassen, dass auch die Auffahrt
vom Oelberge aus erfolgt ist. SoUte nun ein Widerspruch
mit dem Evangelium desselben Yerfassers vorliegen, weil 24, 51
gesagt ist: aer fiihrte sie hinaus bis gen Bethanien», so konnte
die friiheste Tradition doch nur entweder dem einen oder dem
anderen Berichte folgen. Denn obgleich neuerdings ein Stand-
punkt auf den Hohen des Oelbergs gefunden worden, von wel-
307
Eusebius erzahlt in seiner Biographie Constantin's
(3, 25 fgg.), der Kaiser habe ein denkwiirdiges Werk in
chem Bethanien sichtlich ist, so lasst sich doch dieser Stand-
punkt nicht fur den Ausdruck des Lukas «bis gen Bethanien*
niitzen, wie auch neben diesen Worten der Oelberg gar nicht
erwahnt wird. Ebenso wenig lassen sich Bethanien und Oel-
berg zusammenrechnen , wenngleich das erstere auf einem
Budostlichen Aoslaufer des letzte^e^ gelegen. Dies verbietet
hier schon die Angabe der Entfemung eines « Sabbather-Wegs »,
die vortrefilich auf den Oelberg, aber nicht auf Bethanien passt.
Allein im Evangelium ist der Zusatz: «und er fuhr auf gen
Himmel» von gewissenhafter Textkritik fur unacht zu erklaren,
d. h. Lukas hat ihn nicht hinzugeschrieben, obgleich es friih-
zeitig von anderer Hand geschehen. Abgesehen von Bedenk-
lichkeiten die im Zusammenhange liegen, ist der Sinaitische
Codex und der beriihmte Cambridger, sowie ftinf der altesten
lateinischen Urkunden zugleich mit dem h. Augustin (diese
Genossenschaft sichert hoffentlich vor frommer Verdachtigung)
gegen die Aechtheit. Vergl. mein N. T. Ed. VII. Die plotz-
liche Entriickung des Heilands aus dem Kreise der Jiinger,
wie sie demnach an der Lukasstelle vorliegt, steht in strenger
Harmonie mit der Art des personlichen Yerkehrs des Aufer-
standenen, soweit wir diesen Yerkehr iiberhaupt aus den Evan-
gelien kennen lemen. Offenbar verliert aber dadurch die Orts-
angabe (cbis gen Bethanien » daS Recht, die Angabe der Apostel-
geschichte von der Himmelfahrt auf dem Oelberge zu beein-
trachtigen. Da ausser der Lukasstelle auch der Schluss des
Markusevangeliums von der Kritik verworfen werden muss
(vergl. mein N. T. Ed. VII.), so ergibt sich als Thatsache, dass
keins unserer Evangelien ein vor der Jiinger Augen erfolgtes
Aufgehobenwerden zum Himmel iiberliefert hat. Steht somit
die Apostelgeschichte mit ihrem Berichte allein, so ist die Auf-
fahrtsstelle des Oelbergs auf Grund des Schrifttextes nicht an-
zufechten.
20*
308
Palastina uDtemommen, indem er's fiir Pflicht erachtet,
die Statte der Auferstehung des Herrn fiir Jedennann
herrlich und ehrwurdig herzustellen. Er habe dies nicht
ohne gottliches Zuthun (ovx ic^ssl)^ sondem vom Hei-
lande selbst dazu getrieben beschlossen. Gottlose Men-
schen n'amlich, so fahrt er fort, oder lieber das ganze in
ihnen thatige Geschlecht der Damonen hatte sich bemiiht
der Finsterniss und der Vergessenheit anbeimzugeben jenes
gottliche Denkmal der Unsterblichkeit. Sie batten unter-
nommen jene Heilandsboble (oder Heilshohle: rb 6cytriQLOV
avtQOv) dem menschlichen Gesichtskreise ganzlicb zu ent-
riicken (aq>av6g €| av^QciTtGrv itoii^^aitd'm) ^ indem sie iin-
verstandig genug die Wabrheit selbst dadureb zu ver-
graben vermeinten. Unter grossem Kraffcaufwande batten
sie daher die ganze Statte mit bochaufgefiillter Erde ver-
scbiittet und ein Steinpflaster darauf gelegt, endlich aber
dariiber ein wabres Seelengrab, einen Schlupfwinkel (fivxov)
fiir den unreinen Opferdienst der Apbrodite erricbtet.
Denn dann er^t batten sie geglaubt ibres Zweckes ge-
wiss zu sein, wenn sie mit solcber Scbmacb die Heilands-
boble iiberdeckt batten. Trotzdem dass der Heiland langst
mit seinem Licbte die Herzen des Erdkreises erleucbtet
batte, batten in der That jene gottlosen Macbwerke eine
lange Zeit bindurch Bestand. Kein Prafekt, kein Feld-
herr, aucb kein friiberer Kaiser ist als Vertilger der
Scbmacb erfunden worden. Erst dem gottgeliebten Kaiser
war ihre Beseitigung vorbebalten. Von gottlicbem Geiste
erfiillt (TtvevfiatL xaroxog d^slq)) konnte er's nicht ertragen
(ov naQidciv)^ dass die genannte Statte durch Feindes-
309
hinterlist so entweiht, so geschandet war, und der Ver-
gessenheit, der Verkennung iiberliefert; auch m6chte er
nicht Vor der Bosheit der Anstifter zuriickweichen : darum
rief er Gott zum Heifer an und befahl die Reinigung.
Denn eben die von der Schandung betroffene Statte, meinte
er, miisse durch ihn Terherrlicht werden. Sobald des
Kaisers Befehl erfolgt war, wurden jene Werke der' Tau-
schung aus der Hohe in die Tiefe hinabgestiirzt (avcod^Bv
atp vilnjkov TUxteQQlTtteto), die betriigerischen Bauten wur-
den vemichtet sammt Gotzenbildern und Damonen. Aber
dabei blieb des Kaisers Eifer nicht stehen, er liess viel-
mehr die Triiinmer aus Gestein und Holz soweit als mog-
lich fortschaffen. Und auch damit noch nicht zufrieden,
liess er voll gottlichen Zuges (ln:id'Buc6ag) die Erde sehr tief
aufgraben und als damonisch entheiligt hinvegbringen.
Als man nun immer tiefer kam, wurde der untere Boden
sichtbai*, es wurde. zugleich damit wider alles Erwarten
(ara^' lhtl8a na6av) die allheilige Zeugnissstatte der Auf-
erstehung des Heilands sichtbar. Nach diesen Erfolgen
schritt der Kaiser sogleich zu den nothigen Anordnungen,
um die Heilandshohle durch ein gotteswiirdiges Bethaus
mit kaiserlicher Pracht zu schmiicken.
Aus diesem Berichte geht unverkennbar hervor, dass
die Grabstatte eben dadurch in aller Gedachtniss fest-
stand, dass sie unter einem Schuttberge vergraben lag,
der auf seiner Hohe dem Venusdienst geweihte Baulich-
keiten hatte. Mit unberechtigter, dem Texte voUig zu-
widerlaufender Willkiir hat man gesagt, es ergebe sich
daraus nur dass ein Gotzenbild auf der Stelle, die Con-
stantin zu der des Grabes erklart habe, hinterdrein als
310
4
auf dem Grabe stehend erwahnt worden sei. ^ Hatte Eu-
sebiua, nachdem er so bestimmt und so ausfiihrlich die
^ in der Yerspottung ausgepragte Tradition berichtet, noch
ein ausdriickliches Wort von einer Tradition beischreiben
sollen, so hatte er ein so arges Missverstandniss seiner
Worte, wie es wirklich eingetreten, geradezu voraussehen
miisseh. £s hangt mit dem heidnischen Spottbau offen-
bar zusammen, dass die Christen schon vor Constantin^s
Zeitalter zur Geburtshohle nach Bethlehem und zur Anf-
fahrtsstelle auf dem Oelberge wallfahrteten, aber nicht
"zum Grabe in Jerusalem, wahrend doch schon seit dem
dritten Jahrhunderte auf den Grabem der Martyrer An-
dachtsUbungen gehalten wurden. Der Bau hatte seinen
Zweck erreicht: die Statte war dem Besuche, der Andacht
d^r Christeij ganzlich verleidet worden. Uebrigens unter-
stiitzt das Zeugniss des Eusebius der Wortlaut des kai-
serlichen Schreibens an Makarius,* indem es von dem
langen Zeitraume spricht, den die Bergung des Denkmals
(Kennzeichens) des heiligsten Leidens* unter die Erde
durchdauert, und des hinzugefiigten schmachvollen Gotzen-
bildes gedenkt, das er auf gottliches Geheiss entfernt.
^ Vergl. Robinson II, 280. Auch in den Neueren BibL
Forschungen S. 336.
^ Ueber den Ausdruck siehe S. 312, Note 1.
^ Dies scheint Robinson entgangen zu sein, da er schrieb:
a Auf welchem Zeugnisse beruht sie?)) (Die Thatsache der Er-
richtung Hadrian^scher Gotzentempel auf Golgotha und auf dem
Grabe.) aDer friiheste Zeuge ist wiederum Eusebius, der nach
dem Tode Constantin's schrieb, und nur erzahlt» etc.
Siehe II, 279.
311
Hat man gegen das damalige Yorhandensein einer
Tradition die von Gonstantin in seinem Schreiben und
von Eusebius hervorgehobene Wunderfiigung und gott-
* liche Eingebung geltend gemacht, so wurde dabei iiber-
sehen dass sich das Wunder, dem dcutlichen Ausdrucke
des Textes gemass, auf die Erhaltung und WiederaufQn-
dung des Denkmals der Auferstehung selbst bezieht, mit
keinem euizigen Worte aber auf die Wiedererkennung der
Oertlichkeit bezogen wird. Dies gilt vom Schreiben des
Kaisers so gut wie von der Erzahlung des Eusebius. Die
Oertlichkeit wird in der letzteren augenscheinlich voraus-
gesetzt (3, 25) und ausdriicklich des Kaisers Absicht, sie
wieder zu Ehren zu bringen und mit einem Bethause zu
schmiicken, auf die Mahnung des Heilands bezogen.
Ausserdem ist es hochst bemerkenswerth, dass bei
Eusebius kein Wort von einer Auffindung Golgotha's steht.
Der heidnische fanatische Eifer hatte sein Hauptziel an
der jedenfalls von Anfang an bei den Christen in hoher
Verehrung gehaltenen Grabstatte gefunden. Diese gait
es durch Schiutt und Steinpflaster und den hoch dariiber
angelegten Gotzenkultus in die Nacht der Vergessenheit
zu begraben. In Ansehung Golgotha's, mochte es auch
als Vorplatz des Grabes, geschichtlich und lokal, von der
Verspottung mitbetroflfen werden, konnte man eine ahn-
liche Absichjb wol gar nicht hegen. Auch als Gegenstand
der Verehrung und Verherrlichung scheint es zunachst
viel weniger als das Grab in Betracht gekommen zu sein.
Nur eine einzige Stelle bei Eusebius, die im Panegyrikus
9, 7, lasst sich darauf beziehen dass Golgotha selbst in
Constantin's Bau hineingezogen wurde. Aber auch ^jop
312
heisst es nur, es sei ausser dem grossen Bethause um
das Heilandsgrab ^ ein Tempel zu Ehren des Krouzes, des
Heilszeichens (tSfDtrjgiov Crj^tov) errichtet worden.
Ebendeshalb liegt auch darin, dass Hieronymus von
zwei Gotzenbildern spricht, einem iiber dem Orte der
Auferstehung und einem iiber Golgotha, kein Widerspruch
mit Eusebius. £r konnte nur darin gefunden werden,
dass er die Statue der Venus auf Golgotha und die des
Jupiter iiber dem Grabe stehen lasst, is^ahrend nach Eu-
. sebius der Venusdienst iiber dem verschiitteten Grabe
stattfand. Dass mehrere Gotzehbilder vorhanden waren,
deutet aber auch Eusebius an (8, 26 am Ende), da wo
er von der Zertriimmerung der heidnischen Bauten spricht.
Berichtet Sozomenus 2, 1 mit Recht, dass bei der An-
legung derselben Golgotha und Grab nach der Schutt-
aufhaufung mit einer gemeinsamen Mauer umschlossen
wurden, so lag fur einen spateren auf die Quelle miind-
licher Erzahlung angewiesenen Berichterstatter die Ver-
wechslung der innerhalb der Mauer befindlich gewesenen
Gotzenbilder nahe genug.^ Wenn ausserdem Hieronymus
^ Der Ausdruck heisst: xax avto di] to Ccari^QLOV
^aQTVQLOV , ganz wie de vita Const. 3, 30. Wie aber dieser
Ausdruck ohne alien Zweifel aufs Grab geht, so kann auch
to yv(DQL6^a tov ayicndtov exelvov Tcdd'ovg dem ganzen
Contexte gemass auf nichts anderes bezogen werden. WoUte
man diese Worte aufs Kreuz deuten, so verlore die ganze Er-
zahlung des Eusebius ihren Zusammenhang mit dem mitten
hineingestellten kaiserHchen Schreiben, das doch sein Text
commentiren soil.
^ Krafft hat angemerkt (S. 235), dass diese Angabe von
Hieronymus selbst in seiner Schrift gegen Jovinian verbessert
313
sagt, dass seit Hadrian's Zeiten bis auf Constantin in
einem Zeitraume von ungefahr 180 Jahren der heidnische
Cultus geiibt worden, so ist dies eine einfiskche Vervoll-
standigung des Eusebianischen Berichts, in welchem die
wiederholte Uervorhebung des langen Bestandes der Gotzen
wohl zu beach ten; ihre Errichtimg konnte dem Geschichts-
verlaufe gemass auf eine andere Zeit als die der Boma-
nisirung Jerusale^I's. durch Hadrian, auch ohne dass sie
genannt wurde, Kaum gedeutet werden.
Ganz dem Eusebius entsprechend ist die Art wie
sich der erste Berichterstatter nach demselben, der Pilger
von Bordeaux, iiber Grabstatte und Golgotha ausspricht.
Er schreibt namUch: Linker Hand (auf dem Wege von
Zion zum Nablusthore) ist der Hiigel Golgotha, wo der
Herr gekreuzigt worden. Einen Steinwurf davon ist die
Hohle, wo er begraben war und am dritten Tage wieder
auferstaM. Ebendaselbst ist auf Kaiser Constantin's Be-
fehl so eben eine Basilikenkirche erbaut worden von wun-
derbarer Schonheit.
Es ist im hochsten Grade unglaubwiirdig, dass jemals
in den ersten Jahrhunderten das geringste Schwanken,
die geringste Unklarheit iiber die Lage von Golgotha
worden sei. Er hat dabei dieselbe schon in Betracht ge-
zogene Stella iiber Josua vor Augen. Allein wenn die Worte
des Hieronymus: Quia apud Judaeos gloria erat in partubus
et parturitionibus , et maledicta sterilis . . . idcircq sepulcrum
eius positum in valle describitur contra domum idoli, quod
proprie libidini consecratur, wirklich auf diese Angelegenheit
zu deuten sein sollten, so konnte er sich schwerhch unklarer
und seltsamer ausdriicken.
314
geherrscht habe, ohne dass es dazu einer ununterbroche-
nen Biscbofsfolge oder irgend eines anderen gliicklichen
Umstandes bedurft hat, oder noch heute einer geschickten
Beweisfuhrung dafiir bedarf. Mit Golgotha war aber zu-
gleich die Oertlichkeit des Grabes gegeben : beide bedingten
und erganzten sich gegenseitig, wie auch die Nachricht
des Sozomenus von der gemeinsamen Mauer bestatigt.
Wenn man bisweilen ausgesprochen hat, wenigstens
die eine der beiden Lokalitaten, das Grab oder Golgotha,
miisse wegen des nahen Beisammenseins unacht sein, so
geniigte zur Belehrung ein Einblick in die Stellen der
Evangelien, wo des Grabes gedacht wird. Johannes sagt
wortlich 19, 41: aEs war aber an dem Orte, wo er ge-
kreuzigt worden, ein Garten, und in dem Garten ein neues
Grab. » Dagegen konnen Geschmackseinwendungen nicht
aufkommen. Diese Nahe des Felsengrabes von der Kcht-
statte gibt Johannes unmittelbar nach den angetiihrten
Worten als Grund der Beisetzung in demselben an, ccimi
des Riisttags der Juden willen. »
Hierdurch wird zugleich die Bedenklichkeit ausge-
schlossen, des vomehmen Joseph's Grab an den « Raben-
stein)) zu Terlegen. Ware Golgotha wirklich in einem
engeren oder weiteren Sinne Rabenstein gewesen, wogegen
schon gesprochen worden ist, so fiele die Taktlosigkeit,
wenn wir eine solche darin finden woUten, auf den rei-
chen Rathsherm von Arimathia selbst, da er das Grab
dort angelegt, nicht auf die Urheber des Kirchenbaus.
Ohne auf spatere Ausbildungen oder auch Ergan-
zungen des Eusebianischen Berichts und auf weitere alte
Traditionen, wie namentlich die von der Ereuzesauffindung
315
durch Helena, unsere Erorterungen hier auszudehnen, sei
nur noch auf die der Mittheilung des kaiserlichen Schrei-
bens bei Eusebius zunachst folgenden Worte hingewiesen,
in welchen gesagt ist, dass urn's heilige Grab das neue
Jerusalem gebaut worden sei, ((gegeniiber dem alien)), aim
Angesichte des alien ».^ Es isi billigerweise Torauszuseizen,
dass die schriftkundigsien Manner der damaligen Zeii,
ein Eusebius, ein Cyrill, ein Hieronymus, so gui wie wir
wussien dass Golgoiha mii dem Grabe daneben ausser-
halb der alien Siadi gewesen. Auch muss die damalige
Wiedererkennung der alien Nordmauer um so mehr an-
genommen werden, als die beim Ausgangspunkie derselben
gelegenen drei gewaltigen Fesiungsthiirme des Herodes
von der Zersiorung durch Tiius verschoni geblieben. Aber
auch der hier von Eusebius gebrauchie Ausdruck erhalt
ersi dadurch sein Recht, dass hinier Golgoiha die Mauer-
grenze der alien Siadi befindlich und sogar noch sicht-
lich war. Da seiidem in derselben Gegend wol mehr als
an irgend einer Sielle in ganz Jerusalem gebaui und
zersiori worden isi, so sind dadurch ersi die Resie der-
selben Mauer' fur unsere Zeii so schwer auffindbar ge-
worden.
Dies sind die Resuliaie unserer wiederholien Priifung
der Frage von Aechiheii und Unachiheii des heiligen
Grabes. Wir iibergeben sie dem geneigien Leser zur
eigenen Priifiing. Es gab eine Zeii wo es bedenklich, wo
es ein sehr undankbares Geschaft war, iiber diese un-
* &vtL7tQ66(D7Cog ry naha fiooiiiivy und ravty d*
avTMQvg.
316
streitig interessanteste Frage der Topographie des heiligen
Landes sich zweifelnd oder gar vemeinend auszusprechen.
Diese Zeit liegt weit hinter uns. Seitdem der Autoritats-
glaube in viel wichtigeren Angelegenheiten ausser Mode
gekommen ist, yersteht es sich fiir viele von selbst, dass
das Grab Christi zu Jerusalem, trotzdem dass es noch
immer von Jahr zu Jahr aus Nord und Siid, aus Ost und
West Schaaren eifriger Pilger zusammenfiihrt, mit so viel
anderem Prunkwerk vermeintlich frommen Gebahrens eine
abgethane Monchserfindung sei. So wenig dies auf die
Manner strenger fleissiger Forschung iibertragbar ist, deren
manche diesseits und jenseits des Oceans mit der Fra^e
sich beschaftigt, so hat sich doch fiir sie die unbedingte
Freiheit der Untersuchung ergeben. Und noch mehr.
Ein verneinendes Resultal steht mehr auf der Hohe des
Zeitbewusstseins als das bejahende; das letztere leidet
von vomherein am Verdachte frommer Be£angenheit. Der
Verfasser dieser Reiseskizzen, sollt' ich meinen, hat von
anderen Studien her wenig Anspruch auf diese Ehre
mitgebracht. Ein Vortheil fur die Priifung ist es sicher-
lich nicht, wenn man die Frage auf das religiose Gebiet
versetzt, wohin sie nicht gehort. Der christliche Glaube
steht in keiner Abhangigkeit von der Frage iiber die
Ae6htheit der heiligen Oertlichkeiten zu Jerusalem. Ein
Mann, der seine strenge theologische Glaubigkeit in sei-
uen Forschungen iiber die Harmonie der Evangelien dar-
gethan, steht nichtsdestoweniger obenan unter denen
welche die Unachtheit des heiligen Grabes behaupten.
Was man auch an der Richtigkeit seiner Folgerungen
auszusetzen haben mag: auf Grund derselben einen An-
317
griff auf seine Rechtglaubigkeit zu machen, ware ein
unehrliches Beginnen. Nicht minder unehrlich ware es
aber auch, die Ueberzeugung Anderer vpn der Aechtheit
mit den Waffen eitler Verdachtigung anzugreifen.
XX.
Nach Jaffa, Beirut, Ladakia, Smyrna.
Am Dienstage nach Pfingsten, den 14. Juni, trat ich
im Laufe des Nachmittags, von einem Dragoman begleitet,
den Ritt nach Jaffa an. Nach drei guten Stunden Weges
erreichten wir Abu Ghosch; wir iibernachteten daselbst,
wiees in letzter Zeit Sitte geworden, im Hause des ehe-
maligen Rauberhauptmanns. Nachdem ihm der Consular-
brief, den derselbe als Beglaubigung Terlangt, iibergeben
worden war, nahm ich in einem geraumigen aber ziemlich
schwarzen Zimmer an seiner Seite Platz, wahrend uns
gegeniiber, ihre Pfeifen im Munde, mehrere Araber kau-
erten, welche gleichfalls die Gastfreundschaft des Abu
Ghosch genossen. Indem er den Kaffee prasentiren liess
und mir seine eigene Pfeife vom Munde weg reichte, machte
ich dem bekehrten Bosewichte einige schuldige Compli-
mente. Fiir den Krieg in Italien interessirte er sich in
hohem Grade; er fragte angelegentlich nach Grund und
Ziel des Kampfes, nach den Streitkraften auf beiden Sei-
ten, nach der Parteistellung der iibrigen Machte, nament-
lich Russland's, so wie damach, obwol die Tiirkei zur Be-
319
m
theiligung gezogen werden soUe. Nach Beendigung dieses
poKtischen Austausches zog er sich zuriick und iiberliess
seine Gaste ihrem Schicksale. Decken und Kissen zu
meinem Nachtlager hatte er schon friiher bringen lassen.
Dass an dieser Beherbergung manches auszusetzen war,
lasst sich leicht errathen; ich wiirde ein Nachtlager in
meinem friiheren Wiistenzelte bei weitem vorgezogen ha-
ben; doch die Ehre will auch in Anschlag gebracht sein.
Als einige Wochen friiher, wie schon erwahnt, die gross-
fiirstlichen Reisenden gleichfalls bei Abu Ghosch iiber-
nachteten, hatte er fiir die seltenen Gaste allerdings noch
andere Raumlichkeiten.als das allgemeine Empfangszimmer
m
zur Disposition gestellt.
In friihester Morgenstunde brachen wir auf ; der Him-
mel war mit triiben Wolken bedeckt, und in der That
iiberraschte uns zu wiederholten Malen ein leichter Regen.
Dieselbe fur diese Jahreszeit ausserst seltene Erscheinung
im gelobten Lande hatte vierzehn Tage friiher auch schon
Jerusalem dargeboten; schriftkundige Juden meinten da-
bei, dass dies schwerlich oft seit den Zeiten des Prophe-
ten Samuel vorgekommen sei; damals aber habe es gleich-
falls in der Gerstenernte geregnet. Was ist gegen einen
solchenKalender der sogenannte hundertjahrige. DieFelder
und Fluren um Abu Ghosch erneuerten jetzt — Mitte Juni
— das freundliche Bild, das sie schon Mitte Mai geboten
hatten, zum Zeugnisse dafiir, dass aus dem beriichtigten
Wegelagerer und Kriegsmanne ein eifriger und geschickter
Colonist geworden. Zwei Stiindchen nach unserem Auf-
bruche durchritten wir dasselbe Waldsteinicht bei Saris,
das fiinf Wochen vorher die grossfiirstliche Karavane nach
320
hereingebrochenem Dunkel passirt hatte. Der Weg war
auch bei Tage schwierig genug. Da die Steine durch den
Regen glatt geworden waren, so war wiederholtes Stiirzea
der Pferde kaum Termeidlich. Kurz vor der Mittagstunde ^
erreichten wir Ramleh. In dem lateiniBchen Nikodemus-
kloster, wohin die Naivetat mittelalterlicher Tradition die
einstige Wohnung jenes nachtlichen Freundes des Herm
verlegt, machte ich der brennenden Sonne halber eine
langere Mittagsrast. Bis nach Jaffa batten wir nocb drei
voile Stunden; die Landschaft, durch die wir kamen, ge-
hort zu den fruchtbarsten und angebautesten in Judaa.
Bei unserer Ankunft in Jaffa erhielten wir die Nach-
richt, dass der russische Dampfer, anstatt in den Abend-
stunden abzugehen, nocb gar nicht eingetroffen sei. Aller-
dings war das Meer so sturmbewegt, dass sich die Ver-
zogerung in diesen bei den Schiffern iibel beleumundeten
Gewassem begreifen liess. Auch den nachsten Tag traf
das Schiff nocb nicbt ein; erst am 17. friih e^^cbien es
im Hafen, um schon in der Mittagstunde die Riickfahrt
nacb Smyrna anzutreten. Die Pallas, so hiess dieser
Dampfer, war kein Schnellsegler; nur 6 bis 7 Meilen
machte sie in der Stunde; um so getroster konnte man
sich aber ihr und ihren Gapitanen anvertrauen. Eine
Vorsichtsmassregel auf diesen russischen Schiffen besteht
darin, dass sie, ausser mehreren fur Einzelne berech-
neten Schwimmapparaten eine geraumige mit Eautschuk
ausgestattete Barke bei sich fiihren, die von den Wellen
nicht verschlungen werden kann. Gerade damals war der
Geschmack fiir solche Vorsicht durch die schweren Un-
gliicksfalle erhoht worden, die zwei tiirkische Dampfer
321
zwischen Alexandrien und Constantinopel betroffen batten.
Der eine, der den Namen Kars fiihrte, war ganzlich ver-
ungliickt; unter den Hunderten seiner Fassagiere wurden
auch mehrere Europaer, selbst eine diplomatiscbe Person,
ein osterreichischer Graf, betrauert. Von dem andern,
Namens Silistria, gelang es nur eine Anzahl Passagiere
zu retten; aber auch diese durcb fremde und zwar tiir-
kische HiHe ermoglichte Rettung bot ein entsetzliches
Bild moralischer Versunkenheit. Ein Zug davon ist der,
dass der die Rettungsbarke leitende Reis erst die ihm
hingeworfenen Summen Goldes genau zahlte, bevor er die
in Todfesgefahr schwebenden Opfer der Katastropbe bei
sich aufnabm. Ob die europaische Diplomatie eine exem-
plarische Bestrafung aller hierbei vorgekommenen Grauel,
so weit sie eben noch moglich war, — der Capitan selbst
war unter den Todten — durchgesetzt babe, ist mir nicht
bekannt worden. Dass aber die Ereignisse selbst durch
die Fabrlassigkeit und Unwissenheit der Capitane ver-
schuldet waren, dariiber konnte Niemand zweifelhafb sein.
Auch auf dem rothen Meere batten sich zwei ahnliche
Ungliicksfalle fiir die tiirkische Flagge ereignet.
Noch am Abend des 17. Juni hielt unser Schiff bei
Haifa. Da batten wir dicht vor unsem Augen den kiihn
ins Meer hineinragenden Gipfel des Earmel und die auf
ihm thronenden Klosterbauten. Fiinfzehn Jahre fruher
brachte ich einen Tag und eine Nacht im lateinischen
Kloster daselbst zu; zu der leiblichen Erquickung aus
den Handen der Klosterbriider kamen die unvergessUchen
Eindriicke der Aussicht iiber den Ocean, der sich dort
in ungemessener Feme ausdehnt. Vor alien andern Na-
Tischendorf, Aus dem heiligen Lande. 21
322
men des Alterthums steht der des Propheten Elias an
der Stimdes Berges. Mochte der Geist des Propheten,
der einst die Wolken des Hinunels mit seinen Gebeten
erweichte, jetzt die verstockten Herzen des Orients zu
erweichen vermogen.
Am 18. friih hielten wir vor dem herrlichen Beirut.
Die Anhohen im Siiden der Stadt prangen aufs Lieb-
lichste mit vielen zwischen Hainen und Garten geschmack-
voll angelegten Bauten. Dies sind vorzugsweise die Woh-
nungen der europaischen Consuln und anderer Franken,
welche hier das ganze Jahr hindurch Landsitze geniessen,
wie sie etwa St. Germain den Parisem fiir die schonere
Jahreszeit bietet. Hinter der Stadt thiirmt sich der Li-
banon auf. Einen grossartigeren Hintergrund, als ihn
Beirut bietet, kann der Pinsel des Malers nirgends finden.
Nach den Cedem des Libanon, die der Psalmdichter ge-
feiert, darf zwar das Auge von hier nicht aufschauen; ein
stattlicher Cedernhain liegt auf den nordlichen Hohen,
ein paar Tagereisen von Beirut entfemt. Dafiir griissten
uns Streifen des ewigen Schnee's, der auf seinem Haupte
ruht. Doch nicht von ihm, wie sich vermuthen liesse,
stammt der Name des ((V7eissen» Berges; vielmehr hat
der ganze imposante Gebirgsabhang selber ein weissliches
Gewand von dem weisslichen Kalksteine, aus dem er be-
steht. Eben dieser Gebirgsabhang ist nichtsdestoweniger
zu viel£acher Cultur gelangt. Terrassenfdrmig ist er mit
zahllosen Dorfern angebaut, ohne dass sie dem Auge des
fernen Beschauers vom Meere aus erreichbar sind. Spu-
ren des Alterthums tragt namentlich die Hafenseite, be-
sonders da wo der felsige Grund einen hohen natiirlichen
323
Kai bildet. Hier liegt neben alien Mauerresten eine be-
trachtliche Masse ansehnlicher Saulen, mehr oder weniger
verstiimmelt, theils ausserhalb des Wassers, theils im
Wasser. Die Bestimmung, die sie einst gehabt haben,
wer mochte sie errathen. Andere alte und schone Saulen,
darunter mehrere von Granit, finden sich anch im Stadt-
bezirk. Aber wichtiger als durch etwaige alte Erinnerun-
gen ist Beirut durch seine Bedeutung fiir die Gegenwart.
Obenan steht seine commerzielle Wichtigkeit, indem es
einen Mittelpunkt fiir Syrien's Handel mit Europa bildet
und somit den uralten Bubm vom Berytos der Phoenizier
erneuert. Nach dem Handel kommt die Wissenschaft, die
durch eine gelehrte Gesellschaft mit einer Bibliothek und
durch eine sehr thatige arabiscbe Presse vertreten wird,
welche der arabischen Literatur schon manchen guten
Dienst geleistet hat. An dritter Stelle ist zu verzeichnen,
dass Beirut seit mehreren Jahrzehnten zum Mittelpunkte
der amerikanisch-protestantischen Mission geworden, die
sich nicht geringer Erfolge, besonders unter den zahlrei-
chen Maroniten dieser Gegend, zu riihmen hat. Auch
die schon genannte Presse ist ihre Schopfung und steht
vorzugsweise in ihrem Dienste: so bewahrt sich von Neuem
hier das enge Band zwischen Protestantismus und Wissen-
schaft. Ausser dieser amerikanischen Mission hat seit
einigen Jahren auch ein deutsch-evangelischer Prediger,
vom Berliner Jerusalemsverein gesandt, eine gesegnete
Wirksamkeit fiir eine deutsch-franzosische Gemeinde be-
gonnen.
Als ich mit dem Schiffscapitan den Mittag beim
russischen Generalconsul zubrachte, machten wir die Be-
21*
324
kanntschaft eines in Beirut als Miliiarcommandanten re-
sidirenden Pascha, der sich vor vielen seinesgleichen nicht
nur durch sein ofPenes ehrliches Auge und seine gewandte
&anzosische Unterhaltung, sondem auch dadurch auszeich-
nete, dass er sich mit Gliick in der Landschaftsmalerei
yersucht hat. Mit grossem Interesse durchblatterte er
die Skizzen, die der Generalconsul auf seiner Jleise nach
China ausgefiihrt hatte. Der Letztere erzahlte mir, dass
seine Familie aus Sachsen stamme; doch schon sein Yater
stand in russischen Diensten, die derselbe durch gliick-
liche Goldentdeckungen im Ural zu verherrlichen gewusst.
Infolge einer plotzlich nothig gewordenen Ausbes-
seruDg des Dampfkessels verliess die Pallas erst am Sonn-
tage gegen Mittag den Hafen von Beirut. Noch am Abend
des Sonntags trafen wir vor Trip o lis ein, wo der rus-
sische Consular- und Dampfschiffsagent die ans Land ge-
stiegenen Passagiere bestens zu empfangen verstand. Die
Stadt hat alterthiimliche Beste und eine reizende Um-
gebung.
Am Vormittage des 20. Juni hielten wir vor Lada-
kia,^ dem alten Laodicea. Das ist nicht dasjenige, das
die Oflfenbarung Johannis durch einen der an die sieben
Gemeinden gerichteten Briefe so beriihmt gemacht; da-
gegen ist es durch seinen ausgezeichneten .Tabak im gan-
zen heutigen Orient beriihmt geworden. Ich selbst aber
hatte ein ganz besonderes Interesse an diesem Ladakia.
^^ Die Orthographie dieses modemen Namens fiir Laodicea
steht nicht fest. Coxe (siehe ^eiter unten) schreibt Latakia.
Vielleicht am richtigsten ist Ladikijah.
325
Vielleicht erinnert sich der freundliche Leser noch an
jene Mittheilung des Patriarchen von Jerusalem, womit
derselbe zu San Saba die Nachricht des Grossfursten vom
Sinaitischen Funde erwiderte.^ Das von Sr. Heiligkeit
angedeutete Bibelkleinod soUte im Besitze desselben La-
dakia sein, vor welchem wir Anker geworfen. Uebrigens
stand die Patriarchen -Mittheilung keineswegs vereinzelt
da; vielmehr sind schon seit langerer Zeit selbst durch
gelehrte Biicher Notizen vom Codex zu Ladakia gegan-
gen; namentlich haben auch Scholz (1823) und Coxe
(1858) davon geschrieben. Dem Ersteren hatte ein Ar-
chimandrit zu Jerusalem versichert dass er zu Ladakia
das Autograph des Matthaus gesehen;^ dasselbe habe
manches Ungliick vom Kloster zu Ladakia, wo es immer
gewesen, abgewendet. Scholz fiigte seinerseits hinzu:
«wahrscheinlich irren sich die Monche hier um 500 Jahre.))*
Unseres Bediinkens ware in diesem Falle die Bedeutung der
Urkunde noch gross genug geblieben. Der Oxforder Bibli-
othekar gedachte der Sache in seinem offiziellen Berichte
iiber die griechischen Handschriften des Morgenlandes;*
man hatte ihm den Codex als eine Unzialhandschrift der
vier Evangelien und als die einzige von Werth in der
ganzen Gegend bezeichnet. Ausdriicklich hatte ihm der
amerikanische Missionar zu Sidon mitgetheilt dass manche
^ Vergl. oben S. 233.
* Dies stimmt mit der Barnabastraditioa, die auf Theo-
doras Lector zurilckgeht und schon seit Jahrhunderten aufs
Laodicener Manuscript ubertragen sein mag.
^ Siehe dessen Biblisch-kritische Reise, S. 142.
* Beport to Her Majesty's government etc. S. 17.
326
Yersuche zu ihrer Erwerbung aber immer yergebens
gemacht worden seien. Zu meiner Genugthuung war ich
denn nun selbst im Stande, den Lobspruch des Patriar-
chen sammt der mysteriosen Tradition, die ihn veran-
lasst haben musste, genauer zu priifen.
Als wir in den stattlichen Baumen des russischen
Consulats abgestiegen waren, wurde der griechische Bi-
schof zu uns eingeladen. Meinem Wunsche gemass, sein
Bibelkleinod zu sehen, schickte er sogleich zwei Priester
und zwei Diakonen damach ab. Mit wahrer Festlichkeit,
unter Vortragung zweier Lichter, wurde es herbeigebracht;
der Bischof kiisste es, als er's in Empfang nahm. 'Damit
stimmte leider sehr wenig meine eigene Priifung zusam-
men; enttauscht war icb nicbt, denn ich hatte alien Ge-
riichten dariiber gemisstraut. Diese in rothen Sammet
gebundene und gut erhaltene Handschrift war nicbts an-
deres als ein zu kirchlichem Gebrauche angefertigtes
Evangelienbuch, ein sogenanntes Evangelistarium, in der
iiblichsten nicht allzu kleinen Minuskelschrift des zwolften
Jahrhunderts, das nicht auf die geringste wissenschaftliche
Wichtigkeit Anspruch machen kann, wol aber auf den
Bibliotheken des Orients und des Occidents wenigstens
hundert seinesgleichen hat. Ich hielt es fiir grausam, den
Bischof und seiuen Klerus aus ihren Himmeln zu reissen;
darum deutete ich nur an dass das Alter der Handschrifb
gegen 700 Jahre betragen konne, und wiinschte dass
sie dieselbe treulich verwahren und benutzen mochten.
Eine besondere Verehrung hegte der Bischof fiir eine
Namenschiffer, die sich mitten im Buche auf einer Text-
seite am obern Bande beigeschrieben fand. Sie soUte
327
einem Kaiser Theodosius angehoren und als Zeugniss
dienen, dass die kaiserliche Hand selbst das Bach ge*
schrieben \ was fireilich "wieder auf eine andere Tradition
als die mit dem Bamabasgrabe zuriickfiihrt. Die Glaub-
wiirdigkeit theilt sie jedoch mit der ersteren; wenig-
stens miisste in diesem Faile die Hand des Kaisers, wie
sonst grosse Geister ihrer Zeit vorauseilen, die erste
beste Schreiberhand des zwolften Jahrhunderts aufs Tau-
schendste vorgebildet oder anticipirt taben. Abgesehen
von der abenteuerlichen Monchsiiberlieferung lag mir
bier ein neuer starker Beweis von der unglaublichen Un-
kenntniss in der Palaographie, in der diplomatisclmn
Kritik vor. Was konnte freilich nach den Erfolgen der
Simonideischen Palimpsest- Schwindeleien zu Leipzig und
Berlin, deren allemeueste Fortsetzung in biblischen Papy- *
rusrollen auf englischem Boden stattgehabt, noch un-
glaublich erscheinen.*
^ oder vielleicht nur benutzt und be schrieben?
^ Aus der nahehegenden Yerwechslung meines eigenen
Namens mit dem Namen des Leipz. Prof. Diudorf muss ich's
erklaren, dass in femen Kreisen eine mir sehr wenig schmei-
chelhafte RoUen- Yerwechslung in dieser Angelegenheit vorge-
kommen. Zur Steuer der Wahrheit sei deshalb bei dieser Gre-
legenheit angemerkt dass ich, nachdem die betrogenen Gelehr-
teu Wochen und Monate lang in ihrer Tauschung sich gewiegt,
auch pr&tentiose Publikationen aus den falschen Palimpsesten
bereits in Angriff genommen worden waren, sofort aaf den
ersten Blick die mir von beiden Palimpsesten (Uranios und
Hermas) vorgelegten Blatter als falsch erkannte und nachwi^s.
In derselben Stunde aber, in der ich die erste Kenntniss davon
gewann dass der eine derselben fiir 5000- Thaler in. Berlin
328
Der Bischof erzahlte mir darauf, wie vielen nnd
grossen Unbilden die Christen seines Sprengels fortwah-
rend ausgesetzt seien. Alle seine Hoffnungen waren unter
diesen Bedriickungen auf Russland gerichtet; die jiingste
Reise des Grossfiirsten Constantin hatte nicht verfehlt
auf ihn grossen Eindruck zu machen. In Betreff dieser
Unbilden lag leider keine Uebertreibimg vor. Als wir
nach der feierlichen Handschriftenschau einen Ritt ins
reizende Landhaus des eingebornen russischen Consuls
untemommen batten, wurden mir dort yon den compe-
tentesten Personen haarstraubende Thatsachen der neue-
sten Zeit erzahlt. Yon einer consularischen Collektiv-
eingabe dariiber, datirt den 25. Februar 1859, erhielt ich
Abschrift zur Benutzung, die ich nicht schuldig geblieben.
Seit der Eingabe waren vier Monate verflossen und noch kei-
nerlei Genugthuung erfolgt; wol aber war die Frechheit der
turkischen Beamten gegen die christlichen Unterthanen, die
Consularagenten mit eingeschlossen, nur noch gewachsen.^
angekauft werden sollte, von welcher Summe die Halfte schon
angezahlt worden war, telegraphirte ich die Nachricht vom
Betruge an Alex. v. Humboldt, unter gleichzeitigen brieflichen
Mittheilungen an Pertz und Boeckh. Das Genauere hierilber
findet sich niedergelegt in der Schrift: Enthullungen uber den
Simonides-Dindorfschen Uranios. Zweite, zu einem Geschichts-
abriss iiber Simonides, den Hermastext und das Leipzig -Ber-
liner Palimpsest erweiterte, sowie mit Berichten und palaogra-
pbischen Erlauterungen Prof. Tischendorrs und Anderer yer-
mehrte Auflage. Yon Alex. Lykurgos. Leipzig 1856.
^ Um diese Andeutungen zu yervollstandigen , wiederfaol'
ich hier (auszugsweise) einen Aufsatz aus meiner Feder in der
Augsb. AUg. Zeit. 1860. Nr. 166 :
329
Wir hatten den ganzen Tag unter lebhafter Unter-
haltung und landlichen Erquickungen — ein fetter Ham-
mel wurde uns zu Ehren geschlachtet und Tor u^sem
Es gab eine Zeit wo es sich von selbst verstand, dass
die unter der torkischen Herrschaft lebenden Christen den
grobsten Bedriickungen , den argsten Verfolgongen ausgesetzt
waren, und dass sie einer Erlosung durch die christlichen
Machte Europa's unaufhorlich entgegenseufzten. Seitdem das
Schwert des Propheten die blutgetrankten Sarazenenschlacht-
felder mit dem Reliquienschrein vertauscht und im letzteren
den Platz seines Ruhmes gefunden, seitdem voUends die be-
ruhmten Hattischerifs, der von Giilhane und der Hat Humayum,
als Schutzwachen fur die orientalische Ghristenheit ausgestellt
wurden, neigt man dazu, von einem Extrem zum andem iiber-
zuspringen; man flndet in den Klagen iiber das auf den Chri-
sten lastende tilrkische Joch lieber politische Tendenzltigen
als Mahnungen ans Gewissen der europaischen Ghristenheit.
Aber mag es sein dass der Panslavismus sein eigenes Interesse
darin fiindet, wenn er die Leiden der christlichen Bevolkerungen
von Bosnien und Serbien, von Rumelien und Bulgarien in sei-
nen ofifentlichen Organen mit Nachdruck verzeichnet: diese
Leiden verlieren dadurch weder ihre Wirklichkeit noch ihre
Berechtigung. Noch heute konnte ein Peter von Amiens Stoff
genug finden um christliche Ohren und Herzen zu erschiittem.
Ja, es scheint als ob da und dort, wo nicht gerade demonstra-
tionseifrige E^riegsschifiTe vor Anker liegen. oder die christliche
Bevolkerung dreifach und vierfach tiberwiegt, der muselmamsche
Fanatismus wie zu einer letzten Orgie erwacht sei, ind^m er
ebenso wenig das Blut wie das Gut seiner Opfer achtet. Es
ist hierbei nicht auf gewagte Behauptungen , sondern auf Mit-
theilung einiger Thatsachen abgesehen, die leider nur allzu ver-
burgt Bind um Zweifel an ihrer Wahrheit zuzulassen.
Ladakia ist der Sitz eines Kaimakam, unter welchem die
Mudire stehen, denen das Regiment in einzelnen kleineren zum
Augen am Spiesse gebraten — auf dem Landhanse zn-
gebracht, als wir mil hereinbrechendem Abend das Schiff
wieder bestiegen und der asiatischen Kiiste entlang weiter
Distrikt von Ladakia gehorigen Bezirken anvertraut ist. , In-
folge der groben Vergehungen, welche die mohamm'edanischen
Herren gegen die christliche Bev5lkerung dieser Bezirke, be-
Bonders der von Marcab iind von Khuabi, begangen batten,
setzten am 25. Febr. 1859 die considarischen Agenten Rnss-
land's, Frankreich's, England's, Oesterreich*s, Preussen's und Sar-
dinian's, welche sammtlich zu Ladakia residiren, ein Actenstuck
auf, dem wir folgende Thatsachen entlehnen.
Als sich im Herbste des Jahres 1858 zu Safita tfirkische
Truppen aufhielten um die Unterwerfung des Ismail Gheir Beg
herbeizufuhren, begaben sich die dadurch zur Mitleidenheit ge-
zogenen Christen mit aller Habe, soweit sie sich fortbringen
liess, in die benachbarten Bezirke von Ehuabi und Marcab,
und zwar brachten mehrere Familien einen betracbtlidhen Theil
ihres £igenthums in das zu Ehuabi geh5rige Dorf BieJirmin.
Wahrend sich nun eines Sonntags die Bewohner dieses Dorfs
in der Eirche befanden, fielen. pl5tzlich Flintenschusse. Sie
eilten aus der Eirche, und eine betagte Wittwe kam ihnen mit
der Nachricht entgegen dass sich 6 Nasairier (Anhanger einer
h&retischen mohammedanischen Sekte), verfolgt von einigen
zwanzig Leuten vom Hause Massa, in ihr Haus gefliichtet batten,
aus welchem sie nun mit ihren Yerfolgem ein morderiscbes
Grewehrfeuer unterlvielten. In demselben Augenblicke kam ins
Dorf Mahmud Agha, der Sohn des Mudir Achmed Agha Ab-
delkader, begleitet von einem Trupp Reiter und Fussvolk. Die
Christen wandten sich sogleich klagend und bittend an ihn,
worauf er ihnen befahl ihre sammtliche Habe aus den Hausem
in die Eirche zu schaffen. Dies war kaum gescbehen, auch
mit dem anvertrauten Gute der Nachbarn, so sprengte Mahmud
Agha die Eirchthiire ein und forderte seine Leute zu allge-
meiner Pliinderung auf, ohne selbst des Eirchenschmucks und
331
fahren. Die beiden nachsten Stationen, Alexandrette und
Mersina, mit Aleppo und Antiochien iiu Hintergrunde,
sind erst in neuerer Zeit durch die yermelirten Dampf-
der Eirchengeratlischafiben zu schonen. Nach YoUzag dieser
Plimderung raubten sie auch noch alles was in den Hausem
irgendwo zariickgeblieben war, und steckten schliesslich alle
23 Hauser in Brand. Einer der wohlhabendsten Bewohner des
Dorfs, Namens Yussuf Sade, warf sich beim Anblick seines
lodernden Hauses flehentlich dem Agha zu Ftissen. Die Ant-
wort war eihe sofortige und so grausame Bastonnade, dass er
darliber den Geist aufgab. Von seinem Leichname weg er-
griff die ganze Bewohnerschaft die Flucht ; wer von ihnen noch
unterwegs den Leuten des Agha in die Hande fiel, rettete
nichts als das nackte Leben.
Sobald die Kunde von diesen Yorgangen zu Achmed Agha
Abdelkader gelangte, begab er sich selbst auf den Schauplatz
des Grauels und ausserte im Angesichte der noch rauchenden
Trummer seine Freude an allem was sein Sohn vollfiihrt. Die
fanatische Frechheit des Mudir und seiner Leute ging so weit,
dass 4ie letzteren die aus der Horche geraubten priesterlichen
Eleider anzogen und einen formlichen Spottaufzng hielten.
Die Christen von Bahrmin, ohne Haus und Hof und Habe,
brachten ihre Weiber nind Kinder in Nachbardorfern unter und
kamen klagend nach Ladakia zum Eaimakam. Trotz monate-
langen Aufenthalts erlangten sie nichts. Sie kamen ein zweites
Mai im erbarmungswiirdigsten Zustande und wandten sich nun
besonders an den griechischen Bischof. Auf des Letzteren nach-
druckliche Yorstellungen liess der Eaimakam den Mudir sammt
seinem Sohne zur Stadt kommen, angebhch um iiber sie im
Medschlis Gericht zu halten; auch versprach er den Wieder-
auf bau des niedergebrannten Dorfs und £rsatz fur die Pliin-
derung. AUein alle Zusagen erwiesen sich als leere Worte;
wahrscheinlich hatte er selbst seinen Antheil yom Baubgute
332
schifEahrten zu einiger Bedeutung gelangt. Beide Ort-
schaften sind beriichtigt durch die daselbst herrschenden
Fieber; um die Ausdiinstrmgen des Bodens unschadlicher
erhalten; ausserdem zahlen fanatische Gegner der Christen zu
Mitgliedem des Medschlis.
Die Unthaten desselben Mahmud Agha erstrecken sich
aber noch weiter. Als die Christen des Dorfs Bamlke horten
was sich zu Bahrmin begeben, machten sich sogleich ihr Greist-
licher und ihr Schech, Namens Georgios Chahud, mit Gefolge
auf und kamen nach Bahrmin. Dort machten sie Mahmud
Agha und seinem Freunde Amin Effendi Yorstellungen und
baten um Rilckgabe des geplimderten Guts. Wahrend dem
Geistlichen mit frechen Sjchimpfreden geantwortet wurde, ward
der Schech ohne Weiteres entkleidet und geknebelt. Der Agha
brach nach Bamlke selbst auf, indem er den Schech geknebelt
mit sich fiihrte, voUzog dort sammt seiner Rotte mannigfache
Erpressungen und Misshandlungen, und gab den Schech nur
gegen ein Ldsegeld von 850 Piastem frei. Hierauf untemahm
er eine Rundreise durch sammtliche von Christen bewohnte
Dorfer und verubte allenthalben ahnHche Schandthaten: so zu
Sain . . . zu Baghmlikh . . . zu Elbetehijeh ... zu Soda, zu El-
bradsch, zu Bahua, zu Duher, zu Matn und anderw&rts. Aus
alien diesen Ortschaften zahlt das Actenstiick verschiedene Ein-
zelnheiten auf, sowie auch die Grauelthaten die auf den Bezirk
von Marcab fallen, veriibt durch den Mudir Mohammed Agha
Adra und seine Briider. Den Anklagem dieser Yerbrecher
wurde von Seiten des Eaimakam und des Medschlis dieselbe
Behandlung wie den Ungliicklichen von Ehuabi. Auf die Be-
rufung der Christen auf den Hat Humayum entgegnete der
Eaimakam, dieser Hat sei zu Ladakia noch nicht in Wirksam-
keit getreten; er erklarte sogar dem franzosischen Yiceconsul,
er sei ausser Stand auch nur christliche Zeugenaussagen gegen
Muselmanen zuzulassen.
333
zu machen, hat man in Alexandrette mehrere Wohnungen
einige Fuss iiber dem Boden angelegt, so dass die Be-
wohner auf Leitem oder Treppen hinau&teigen miissen.
Dies alles geschah also in neuester Zeit, in einem Distrikte
den die Residenz von sechs europaischen Gonsularagenten aus-
zeichnet, and ohne dass die geringste fremde Beeinflussung,
wozu so gern europaische Blatter greifen, nur denkbar ist. Es
bUdet keine vereinzelte Erscheinung, keine Ausnahme von der
Begel, sondem nur ein paar Beispiele yon dem heutigen mo-
hammedanischen Fanatismus, die sich mit leichter Mdhe aus
alien Provinzen des tiirkischen Reiches veryielflQtigen lassen.
Meint man nun dass diesen Uebelst&nden bei dem zweifel-
losen grossen Einflnsse der christlichen Grossmachte leicht ge-
nug abzuheUen sei, dass es dazu vielleicht nur energischer
Noten des diplomatischen Corps zu Gonstantinopel bediirfe?
Das ware ein starker Irrthum. So gewiss nichts leichter ist
fiir die europaische Diplomatie am Bosporus als den Sultan
und seine Regierung zu grossartdgen Goncessionen, zu herrli-
chen Hattischerifs zu stimmen, so gewiss ist nichts schwerer
fiir die Hohe Pforte selber als ihren Befehlen im eigenen Lande
Geltung zu verschafifen. Das eben ist die Gefahr, ist das ent-
scheidende Symptom des beruhmten kranken Mannes, dass ihm
die eigene Regierungskraft wenigstens in alien Extremitaten
bereits abgestorben ist. Das weiss und fuhlt man aber auch
nirgends besser als im Oriente selbst. Ein wohlbekannter
turkischer Artillerie- General, der wahrend seiner langjahrigen
Dienste die asiatischen und die europaischen Provinzen des
Reichs vollkommen kennen zu lemen G«legenheit hatte, sagte
mir auf einer Fahrt durch den Bosporus: er verwundere sich
immer wenn er in gewissen europaischen Bl&ttem von den
Intriguen lese, vermittelst deren man den Bestand des tiir-
kischen Reicha zu untergraben trachte. Wenn das Obst am
Baume faid wird, bemerkte er, so fallt es von selbst herunter;
dazu bedarf es keiner Intriguen.
834
Nachdem wir am 24. yor Rhodos, am 25. yor Chios ge*
halten batten, wobei uns auch die Insel Syme, die Hei-
math des Aristoteles und des neuerdings ein Jahr lang
mehr als Aristoteles genannten Simonides, des beriichtig-
ten Handschriften-Eiinstlers, yor Augen getreten war,
»
erreicbten wir nacb zebntagiger Fabrt am Morgen des
26. den pracbtigen Hafen yon Smyrna.
XXI.
Ansflng nach Patmos.
Nach drei Tagen der Erholung untemahm ich einen
zweitagigen Ritt nach Scala nuova oder, wie sich die yon
vielen Griechen bewohnte Stadt lieber nennt, nach Neu-
Ephesus. Der Weg dahin fuhrt durch einen fruchtbaren,
aber grossentheils wtiste gelassenen Landstrich. Zur
Sicherheit imd Bequemlichkeit der Reisenden sind in
Entfernungen von je zwei Stunden Wachthiitten angelegt,
wo ein Trunk Wasser, eine Tasse Kafifee, auch ein Nar-
gileh (die tiirkische Wasserpfeife) genossen werden kann.
Kach sieben bis acht Stunden Weges, eben als es anfing
zu dunkeln, trafen wir aber auch auf ein zierliches Land-
haus, umgeben von ansehnlichen Wirthschaftsgebauden.
Als ich erfuhr dass der Besitzer, ein Englander Namens
Whitehall, zugegen sei, lenkte ich auf seine Niederlassung
zu und wurde von ihm gastlichst aufgenoramen. Seit drei
Jahren hatte Whitehall, nachdem er sich im Krimkriege
durch seine Theilnahme an der Krankenverpflegung und
der Verproviantirung der Truppen ausgezeichnet hatte,
336
an 'dieser Stelle ein yier bis fiinf Stunden weit ausgedehn-
tes TerraiD um 2000 Pfd. St. erworben, uin es landwirth-
scbaftlich anzubauen. £s yereinigt des Yortbeilhaften sebr
yiel in sicb; namentlich besitzt es auch reichlich fliessen-
des Wasser. Ein schlossartiges Gebaude auf einer An-
hobe, das schon in Angriff genommen, soil den Mittel-
punkt des Verkebrs iind vielleicht den einer europaischen
Colonie bilden. Etwa zwei Stunden siidostlicb vom Land-
hause ist jene bis vor kurzem Herm v. Lamartine zuge-
borige Besitzung gelegen. Die daselbst versncbte grossere
Niederlassung batte viel von der Ungunst der VerbaJt-
nisse zu leiden; namentlicb bat die dort berrscbende
Fieberluft mebreren franzosiscben Colonisten das Leben ge-
kostet und die meisten andem yerscbeucbt.
Am 30. Juni in aller Friibe yerliess icb dies «tra-
yellers rest». Der Morgen war duftig, obscbon kein Tbau
auf den Gefilden glanzte. Unter den bliibenden Strau-
cbem, die bisweilen ganze Walder rings um uns bildeten,
fanden sicb lange Strecken wilder Myrte. Ueppig pran-
genden Oleander batten wir yiel in der Nabe von Smyrna
angetroffen ; auf der zweiten Halfte des Weges trafen wir
ibn seltener. Geflugel gab es in Menge; dicbte Scbaaren
von Sperlingen bilden eine Plage des Landes; viel Ueber
werden die Storcbe geseben, die wir ofters in zablreicbea
Gesellschaften auf den Wiesen einberspazieren saben.
Aucb Wbiteball^s landwirtbscbaftlicbe Studien bezeugte
das Terrain vier Stunden weit fast iiberall. Die von Fiille
strotzenden Viebbeerden, darunter BiiflFel und Kamele,
wiirden deutscben Bauern eine wabre Augenweide gewe-
sen sein.
337
Gegen 11 Uhr trat das Gebirge, das bis jetzt zu
unsrer Rechten im Westen den Weg begrenzt hatte, mehr
und mehr zuriick; es erofifnete sich eine weite Ebene mit
einer niedem Bergkette im Osten: wir gelangten zu
den Ruinen von Ephesus. Der Apostel, der wie kein
anderer das Erde und Himmel erobernde Schwert des
Geistes gefiihrt, griindete hier einen Mittelpunkt seiner
grossartigen Wirksamkeit; und bald nach ihm, nach Pau-
lus, war es der Jiinger der an des Herrn Brust geruht,
der hier die Heerde des Herrn als ein wahrhaftiger Bischof
aus dem Brunnen des Lebens getrankt. Mehr als von
der alten beriihmten Dianenstadt und ihren stolzen klas-
sischen Denkmalem iibrigt noch heute von deii christ-
lichen Erinnerungen, obschon auch diesen, wie im Oriente
so oft, die mohammedanische Maske iibergeworfen wurde.
Vor alien andem Baulichkeiten am Fusse des Festungs-
berges, dessen gegen wartige Ruinen als Reste von der
Herrschaft Timur Tamerlan's betrachtet werden , tritt die
dem Andenken an Johannes geweihte, angeblich iiber sei-
nem Grabe erbaute Kirche hervor. Sie gehort sicherlich
zu den schonsten Kirchenbauten des Morgenlandes. In-
nerhalb der noch erhaltenen marmorreichen Wande legen
noch immer viele theils stehende theils liegende Saulen
von Porphyr, von graugesprenkeltem Granit und von an-
derem Gestein, von denen vielleicht manche schon zum
Schmucke des Dianentempels gehort haben, von dem ehe-
maligen Glanze ihr Zeugniss ab. Als die christliche Glocke
vor dem Siegesgeschrei der Bekenner des Propheten ver-
stummte, hat dasselbe Gebaude als Moschee gedient;
auch die mohammedanischen Zuthaten harmonirten mit
Tischendorf, Aus dem heiligen Lande. 22
338
der Pracht des christUchen Gotteshauses. Nun aber ist
schon langst aller Gottesdienst aus den yerlassenen Ran-
men gewichen; neben umgestiirzten Saulen wuchert wil-
des Gestrauch, und Raubvogel horsten auf den trauemden
Mauem. Die fromme Sage, deren auch Augustin gedenkt,
liess einst den Johannes in seinem Grabe nicht verwesen,
sondem nur schlummern; eine daneben rieselnde Quelle
sollte Yom Herzschlage des Apostels der Liebe Eunde
geben. Bieselt auch diese Quelle langst keine Eunde
mehr, so lebt doch der Apostel noch immer; nicht in
seinem Grabe zu Ephesus, sondem in den Herzen der
ganzen glaubigen Ghristenheit, die seinem Evangelium
die leuchtendsten Zeugnisse vom Erloser der Welt ver-
dankt.
Etwa eine Stunde nachdem wir diese Ruinen und
das grosstentheils von fleissigen Griechen bewohnte Dorf
Ajasaluk (ayiog iGuiwr^g) verlassen batten, ritten wir an
den Ufem des in majestatischer Ruhe dahinstromenden
Eaystros vorbei; drei Stunden darauf, nachdem wir schon
langere Zeit das Gestade des Meeres zu unserer Seite
gehabt, erreichten wir unter driickendem Sonnenstrahle
Neu-Ephesus. Hier fand ich in demselben Hause Alexachi,
das mich 15 Jahre friiher beherbergt, gastliche Aufnahme;
nur war an die Stelle des friihzeitig verstorbenen Vaters
der Sohn als russischer und englischer Consul getreten.
Eins der grossern Fahrzeuge, Eajik genannt, dessen
Capitan, ein Grieche, als zuverlassig auf dem Consulate be-
kannt war, wurde desselben Abends noch auf zehn Tage
fiir eine Fahrt nach Patmos nebst der Riickfahrt von
dort gemiethet.
339
Friili bald nach 5 XJhr bestieg ich mit meinem Drago-
man dieses Eajik, dessen ganze Bemannung der Gapitan
mit vier Gehilfen bildete. So lange wir das Festland zur
Linken und, was ein paar Stunden nach unserer Abfahrt
geschah, die Cisel Samos*zur Bechten batten, war das
Schiff mit seinen Segeln den Stromungen des Meeres vor-
trefflicb gewachsen; viel weniger schien seine Kraft dem
offenen vielbewegten Meere zu entsprechen, auf dem es
einem leichten Spielballe glicb; es kam mir bestandig
jener Vers des Horaz, worin er die Kiihnheit des ersten
Seglers feiert, ins Gedachtniss: Illi robur et aes triplex
Circa pectus erat qui fragilem truci Commis,it pelago ra-
tem Primus.^ Als icb jedoch des Abends gegen 6 Uhr,
wo das Schiff seine schaukehiden Bewegungen zu massigen
anfing, aufschaute, siehe da lag Patmos vor meinen Au-
gen. Sein burgahnlich auf der Hohe thronendes Kloster,
umgeben von einer Hausergruppe in weisslichem Abputze,
war unverkennkar. Dennoch wahrte es noch gegen eine
Stunde, bis wir den Fuss ans Land setzen konnten. Die
Hafenbucht von Patmos ist ungewohnlich gross; es be-
durfte wegen der hervorspringenden Landspitzen vieler
Wendungen, um endlich mit dem rechten Winde auf den
Landungsplatz zu zielen.
Der seit Monaten aus Constantinopel. gekommene,
Sanitatsbeamte hatte erst vor kurzem einem russischen
«
Dampfschiffe die Landung verweigert, weij es aus Tripolis
' Machtvoll starrete dreifach Erz
Jenem Mann um die Brust, welcher den schwanken Kiel
Grausem Wogengewuhl zuerst
Hingab. Hor. Od. I, 3.
22*
340
kam, wobei er das asiatische Tripolis zwischen Beirut
und Alexandretta mit dem afrikanischen, von der Pest
betroffenen verwechselt hatte. Seit dem 30. Mai aber,
wo die grossfiirstlichen Pilger nach der Abreise von Je-
rusalem die Insel besuchten, hatte er vor allem was rus-
sische Flagge fiihrt Respect gelemt; er geleitete mich
durch die Niederstadt bis an den Fuss der ziemlich stei-
len ^Hohen, welche Kloster und Oberstadt tragen. Da
Maulthiere nicht zur Hand waren, so musste der sehr
ermiidende einstiindige Weg im voUen Schweisse des An-
gesichts zuriickgelegt werden. Der Superior nahm mich
freundlich auf und liess mir, nachdem er die ihm iiber-
reichten Briefe bei sparlichem Lampenschein durchlesen
hatte, ein grosses geraumiges Gastzimmer anweisen, das-
selbe, das 15 Jahre friiher bei meinem ersten Besuche
der damalige Superior bewohnte.
Die handschriftlichen Schatze der Bibliothek batten
mich zum zweiten Male hierher gelockt; indem ich ihnen
diesmal acht Tage widmete, iiberzeugte ich mich von
Neuem von ihrem grossen Beichthume an Handschriften,
die ihr hohes Alter ausgezeichnet. Mit Ausnahme einer
einzigen des 11. Jahrhunderts, welche mehrere Biicher
des Diodorus Siculus und fiir diese neben manchen Text-
berichtigungen auch eine in alien Ausgaben fehlende Stelle
enthalt,* gehoren sie sammtlich der christlichen Literatur
an; nur erinnert man sich im Kloster selber noch sehr
^ Ich habe dieses kleine werthvoUe Supplement unverweilt
in der Notitia editionis codicis Sinaitici etc. 1861 zum Ab-
drucke gebracht.
341
wohl, dass der beruhmte Oxforder Plato, eine datirte
Handschrift des ausgehenden 9. Jahrhunderts, aus der
Bibliothek von Patmos entfuhrt worden ist. Unter den
Bibeltexten- glanzt ein Hiob des 8. Jahrhunderts mit vie-
len grosstentheils gut erhaltenen bildlichen Darstellungen.
Ausschliesslich dieser Handschrift zu GefEillen war kurz
vor mir Lord Dufferin mit seiner Dampf- Yacht nach Pat-
mos gekommen; als er sie gesehen und bewundert, reiste
er zufrieden wieder ab. Doch ist die Bibliothek noch
wichtiger fur die Patristik als fur den heiligen Text, Ich
schrieb eine exegetische Arbeit des grosseri Kirchenvaters
Origenes zu den Sprichwortem ab, die erst durch eins
der letzten Werke des Cardinal Mai und nur sehr fehler-
haft und mangelhaft bekannt geworden.' Auch zur ersteii
kritischen Herausgabe eines sehr merkwiirdigen der juden-
christlichen Apocalyptik angehorenden Schriftstiickes aus
dem Anfange des zweiten Jahrhunderts, genannt «Die
Testamente der 12 Patriarcheu)), lieferte mir diese Bibli-
othek einen wichtigen Beitrag.^ Neben diesen Arbeiten
hatte ich noch Anderes, zum Theil aus den im Laufe der
Zeit verdorbenen und deshalb beiseite gelegten Hand-
* Die ganze Abschrift jRigte ich der so eben genamiten
aNotitia» an, wo sie S. 76 bis 122 steht.
^ Die Literatur besitzt bis jetzt eine einzige und hochst
mangelhafbe Bearbeitung dieser Schrift nach ihrem griechischen
Onginaltexte , geflossen aus unzuverlassiger Benutzung der
beiden Handschriften zu Cambridge und zu Oxford. Ausser
diesen und der zu Patmos scheint keine weiter auf unsere Zeit
gekommen ^u sein. AUe drei haben grosse Besonderheiten.
In den nachsten Jahren hoJ0f' ich den ganzen Textbestand zu
veroffentlicheu.
342
schriften, dem taglich wachsenden Wohlwollen des Bi-
schofs zu yerdanken. Eben damals hatte man die An*
fertigung eines treffliohen Eatalogs in Angriff genonunen,
sowie auch die Veroffentlichung der interessantesten alien
Documente des Elosters. Der gelehrte Bibliothekar Jo-
hannes S^kkelion, der damit betraut war, wird dadurch
eine sehr verdienstliche und willkommene Arbeit Ton der
einsamen Johannisinsel in die weite Welt ansgehen lassen.
Gestiftet wurde das Kloster im 11. Jahrhundert unter
der Regierung und der besonderen Gunst des Kaisers
Alexius Eomnenus, von einem ohne Zweifel durch seine
Frommigkeit ausgezeichneten und auch um die hand-
schriftliche Ausstattung seines Stiftes emstlich besorgten
Monch aus dem Kloster Latros bei Milet, Namens Chri-
stodulos. Christodulos fand damals keine Bewohner auf
der Insel, wol aber-noch eine Marmorstatue der Diana,
deren Cultus ehedem hier geherrscht; sein erstes Mis-
sionswerk war dass er sie zertriimmem liess. Als ein
Geschenk von Alexius Komnenus wurde mir unter An-
derem ein sehr sinnvoll ausgefiihrtes Brustbild des greisen
Johannes gezeigt.
Aber auch ausserhalb der Mauern des Johannisklo-
sters bietet die Insel des Interessanten genug. Ich nannte
sie vorher selbst die Johannisinsel. Und wer wiisste nicht
was zu Anfang der OflFenbarung steht, dass auf derselben
Insel Patmos, am Tage des Herm, der Herr seinen Seher,
den christlichen Propheten geweiht? Ausserdem sagt die
von Eusebius und Hieronymus voUkommen anerkannte
Ueberlieferung der ersten christlichen Jahrhunderte aus,
dass derselbe heilige Seher als greiser Bischof von Ephesus
343
auf langere Zeit von- Domitian nach Patmos in die Ver-
bannung geschickt worden sei, wodurch die Stelle der
Apocalypse noch ein besonderes Licht erhalt. Die Er-
innerung an Johannes bildet denn auch jetzt noch den
Mittelpunkt des religiosen Lebens auf der Insel. Man
betrachtet sich gleichsam als eine Colonie des Johannes;
sein Gedachtniss wird nirgends ofter und inniger als hier
gefeiert. Die Felsengrotte, betrachtet als die Einsiedler-
wdhnung des Apostels, als er die Offenbarung empfing,
ist zu einem Eirchlein ausgebaut, wo mehrmals des Jahres
ein auf die gefeierte Thatsache beziiglicher Gottesdienst
gehalten wird.^
Eine fortwahrende Hebung des kirchlichen Lebens
gewinnt die gegen 4000 Kopfe zahlende Einwohnerschaft
der Insel dadurch, dass das Johanniskloster in gewissem
Sinne die Herrschaft der ganzen nur von griechischen
Christen bewohnten Insel besitzt; in entschiedener Ab-
hangigkeit von ihm fanden schon die ersten Ansiedelungen
von Laien im 11. und 12. Jahrhundert statt, und noch
jetzt zahlt das Kloster den grossten Theil des von der
gesammten Insel aufzubringenden Tributs an die Pforte,
sowie es auch neben seinen auswartigen Besitzungen, z. B.
* Die Verbannung des Johannes nach Patmos bezeugen
auch die sehr alten gnostischen Johannisakten, die zuerst in
meinen Actis apostolorum apocryphis 1851 erschienen. Die
nach Prochorus benanuten, die einen viel grosseren Umfang
haben und erst aus Bruchstiicken bis jetzt bekannt sind, hab'
ich aus acht alten Handschrifben zur Herausgabe vorbereitet.
In dieser Schrift, die jetzt noch auch zu Patmos hoch gehalten
wird, spielt der wunderreiche Aufenthalt auf dieser Insel eine
grosse RoUe.
344
auf Samos, auf Ereta, auf Santorin, die meisten Ertrag-
nisse des Landes sein eigen nennt. Sammtliche Eloster-
briider, yom Bischof bis zu den Subdiakonen, stammen
Yon Patmos selbst; jede Familie betrachtet es als eine
w
Ehre und als eiaen Yortheil, einen Beprasentanten im
Eloster zu haben. Aus diesem Yerhaltnisse ergibt sich
schon, dass auch die Familien unter sich enger verbun-
den leben als anderwarts. Dies ist um so nothiger, um
so erwiinschter,' da die Familienhaupter nicht selten durch
Privatgeschafte oder durch den Dienst der griechischen
Regierung zu ofterer und langerer Abwesenheit veranlasst
sind, so dass die Frauen einsam auf Patmos zuriickbleiben.
Diese einsamen Frauen pflegen mit besonderer Vorliebe den
Strickstrumpf, und zur Vorliebe kommt der gliickliche
Erfolg ; denn die vortreff lichen leinenen Striilnpfe, von den
eigenen Handen der Patignotinnen gefertigt, bilden die
einzige conunerzielle Specialitat der Insel. Ausser dieser
hauslichen Betriebsamkeit zeichnet die Patignotinnen eine
liebenswiirdige Sittsamkeit aus. Ohne auffallig schon zu
sein, haben sie eine Frische des Teints, eine Lieblichkeit
der Ziige, eine Naivetat des Ausdrucks, die von keinem
Fremden unbemerkt bleiben konnen. Zu meinem Be-
dauem kann ich nicht unternehmen, ihren eigenthiim-
lichen Kopfputz und ihre Tracht iiberhaupt zu beschrei-
ben; aber beides macht einen guten Eindruck.
Eines Tages geleitete mich einer der Priester in das
Haus seiner Schwester, deren fiinfzehnjahrige liebliche
Tochter seit kurzem gliickliche Braut war. In dem statt-
lichen Empfangzimmer hingen Oelgemalde hoUandischer
Meister, dergleichen sich mehrfach auf der Insel finden
345
und von dem friilier gepflegten Verkehr mit Holland
herstammen. Der Sitte gemass wurden dem Gaste von
Mutter und Tochter verschiedene Siissigkeiten darge-
bracht; beim Abschiede aber goss die Braut, auf den
Wink des Onkels, das duftende Rosen wasser dem Schei-
denden so reichlich iiber Kopf Gesicht und Kleidung,
dass darin eine besondere Auszeichnung zu erkennen sein
mochte.
Als ich funfzelm Jahre friiher auf wenig Stunden die
Insel besuchte, lernte ich zwei hiibsche Schwestem kennen,
von denen im zweiten Bande meiner Reise in den Orient
erzahlt worden. Beide traf ich auch diesmal wieder; die
eine, Namens Thalia, war umringt von einer Schaar blii-
hender Kinder. Auch die andere Muse hatte Enaben und
Madchen in Fiille um sich. Man sieht daraus, dass die
Insel zunachst wenigstens kein Aussterben zu befiirchten
hat. Und zu dem Segen, der auf den Insulanerinnen
ruht, kommen die gesunden klimatischen Verhaltnisse,
die es moglich machen dass die Insel auf den Besitz eines
Arztes verzichtet.
Die Aussicht, die von den Dachern des Klosters ge-
nossen wird, ist die schonste der Insel. Nach alien Sei-
ten prangt das dunkle Blau des Meeres, dessen weite
schone Flache nur von einigen einsamen Felsen unter-
brochen wird. Grosse Fruchtbarkeit verrath ein Blick
iiber das Eiland nicht; an mehreren Abhangen tritt in dem
Gestein entschieden vulkanischer Charakter hervor; doch
fehlt's auch nicht an Feld- und Gartenanlagen, wo unter
Anderem der Oel- und Feigenbaum, Orangen, Citronen,
Granaten gepflegt werden.
346
Mehrere Tage wahrend meines Aufenthalts zu Pat-
mos wurden die Meeresfluthen von so heftigen Winden
bewegt, dass kein Schiff auszulaufen wagte. Um so fren-
diger begriisste ich mit meinem Capitane die Sabbaths-
ruhe, die am Sonnabende, dem vorbestimmten Tage meiner
Abreise, iiber den Hafen ausgegossen war. Der Bischof
und alle diejenigen Klosterbriider, mit denen ich in Be-
riihrung gekommen war, geleiteten mich mit wahrer Brii-
derlichkeit in fiiiher Morgenstunde den langen felsigen
Bergriicken hinab bis an das harrende Schiff.- Ehe ich's
bestieg, schickte noch Thalia, trotz der SparKchkeit der
Blumen auf der Insel, einen grossen prachtigen Strauss.
Mit dem Gedanken, dass ich wol schwerlich eihen dieser
Freunde, die mich so gastlich und so Kebreich bei sich
aufgenommen, wieder sehen werde, schied ich von der
theuem Johannisinsel, aber zugleich mit der Gewissheit,
dass mich herzliche dankbare Erinnerungen noch oft da-
hin zuriickversetzen werden.
xxn.
Der glflckliche Fimd zu Smyrna.
Die handschriftlichen Schatze, die es mir abgesehen
von- der Sinaitischen Urkunde auf dieser Reise au&ufinden
und nach Petersburg zu bringen gelang, machen zu einem
guten Theile Anspruch darauf, zu den gliicklichsten Re-
sultaten solcher Forschungen gezahlt zu werden. Dem
Urtheile der Sachkenner liegt die offentliche Rechenschafk
dariiber vor. ^ Weit entfernt diese Resultate meinem Ver-
dienste zuzurechnen, muss ich im Staube die Hand ver-
ehren, die diese Vermachtnisse des hohen christlichen
Alterthums in stillen Winkeln bewahrt und jetzt dem
Lichte der Wissenschaft bestimmt hat. Von den gliick-
lichen Fiigungen, die ich dabei erfahren, wiinsch' ich ein
Beispiel zu geben. Es fuhrt uns nach Smyrna, woher
bekanntlich die schonsten und siissesten Friichte alljahr-
^ Die Schrift tragt den Titel: Notitia editionis codicis
bibliorum Sinaitici auspiciis imperatoris Alexandri 11. susceptae.
Accedit catalogus codicum nuper ex oriente Petropolin perla-
torom etc. Lipsiae 1860.
348
lich zu uns heruberkommen, meines Wissens aber seit
Jahrhunderten keine Bereicherung unseren Bibliotheken
zu Theil geworden ist.
Mein erster Ausgang in Smyrna vor der Patmischen
Reise soUte dem hochbetagten russischen Generalconsul
gelten, den ich schon 1844 kennen gelernt. Irriger Weise
betrat ich statt des russischen das osterreichische General-
consulat. Als sich der Irrthum auf klarte, befand ich mich
bereits in Gesellschaft des Herm von Steindl. Im Laufe
des Gesprachs theilte mir derselbe mit, dass sich in den
Raumen einer dortigen griechischen Kirche eine alte Hand-
schrift befinde, iiber deren Inhalt und Werth noch Nie-
mand Auskunft habe geben konnen. Sein Anerbieten,
mich Tags darauf zur Schau und Priifung dahin begleiten
zu lassen, nahm ich dankbar an. Bei dieser Priifung er-
gab sich's, dass es eine griechische Handschrift des 11.
Jahrhunderts war, die den Pentateuch enthielt, mit An-
schluss, wenn ich mich recht erinnere, der nachstfolgenden
historischen Biicher. Besonders zeichneten sie aber zahl-
reiche hiibsche Malereien aus, wie sie nur auf wenigen
Pergamenten der genannten Zeit gefunden werden. Es
wai*en bei dieser Schau Vorstande der betreffenden grie-
chischen Gemeinde zugegen, und ich gab ihnen jede Aus-
kunft, die sie wiinschten.
Nachdem ich vierzehn Tage spater von Patmos zu-
riickgekehrt war, geleitete mich der giitige Geistliche der
jungen deutsch-evangelischen Gemeinde zu Smyrna in die
vortrefflich geleitete, emsig gesuchte und sichtlich geseg-
nete Pensions- und Lehranstalt des evangelischen Dia-
konissenhauses, wo eben die Jahrespriifungen der weib-
349
lichen Zoglinge abgehalten wurden und manclie Leistun-
gen, besonders die musikalischen, auf drei doppelt besetz-
ten Pianos ausgefuhrt, Anerkennung und Bewunderung
verdienten. Der Riickweg fiihrte uns bei derselben Kirche
vorbei, wo jene griechische Handschrift lag. Beim Vor-
iibergehen trat mir einer der genannten Kircbenvorstande
in den Weg, um mich iiber eine andere Handschrift zu
bejfragen, die er unterm Anne trug. Als ich sie aufschlug,
erkannte ich zu meinem Erstaunen einen griechischen
Unzialcodex der vier Evangelien aus dem neunten Jahr-
hunderte. Die Verwunderung dariiber, dass eine so sel-
tene und kostbare Bibelurkunde auf eineni Spaziergange
durch* Smyrna so plotzlich ans Licht treten konnte, be-
gleitete mich nach Hause, zugleich aber der Wunsch, sie
sofort wissenschaftlich zu niitzen und, wenn es irgend
moglich ware, fiir meine in hohem Auftrage unternom-
mene Sammlung zu gewinnen.
Am nachsten Morgen that ich in Begleitung eines
deutschen Kaufmanns, dessen Zuverlassigkeit mir verbiirgt
war, Namens Louis Meyer, den ersten Gang damach.
Hierbei erfuhr ich dass die Handschrift in Privatbesitz
war; um so mehr schien ihre Erwerbung moglich. Ich
entlieh sie zunachst zu naherer Untersuchung. Durch
diese Untiersuchung in meiner ersten Auffassung vom
hohen Werthe der fast vollstandigen Handschrift bestarkt,
liess ich durch Freundesvermittlung weitere Schritte thun.
Ich war bereit eine anstandige Summe auf den Ankauf ^
zu verwenden ; sollte jedoch das Metall seiner Anziehungs-
kraft ermangeln, so wollt' ich zu einer Darbringung an
den hohen kaiserlichen Herm veranlassen, in dessen
350
Dienste meine Beiseforschungen standen. Bald zeigte sich's,
dass auf dem ersten Wege nichts erreichbar war; der
Besitzer zahlte zu den reichen Griechenfamilien Smyma^s.
Die Aussicht des Erfolgs, die der zweite Weg bot, wurde
dadurch geschmalert, dass sich die Handschrift seit einem
Jahrhunderte als Familieneigenthum nachweisen liess und
dadurch fur die iromme Frau vom Hause, so wenig sie
sich um ihren Inhalt kiimmerte, zu einer theueren Reliquie
geworden war; als solcher war ihr sogar eine Stelle iiber
ihrem Gebetstische angewiesen worden. Die fromme Frau
hatte das entscheidende Wort im Familienrathe, und es
fiel nicht zu Gunsten meines Antrags aus. Aber dieselbe
Frau war auch Mutter, sie hatte einen einzigen 'Sohn.
Das Mutterherz war zur Hingabe des Schatzes entschlos-
sen, Yorausgesetzt dass der Erbbesitzer der Handschrift
als der Darbringende an den hohen Herrn erscheinen
konnte, auch fiir den Fall dass das Opfer der Pietat
durch kaiserliche Gnade geehrt werden soUte. Der junge
Mann, der allgemein des.besten Rufes genoss, weilte da-
mals in England. So viel ich meinestheils absehen konnte,
lag in diesem Vorschlage nichts Ungeeignetes ; seine Ver-
wirklichung wurde aber noch an die ausdriickliche Ein-
wiUigung des Entfemten gebunden. Da diese Einwilligung
vor drei Wochen nicht eintreffen konnte, und das Sprich-
wort: Interim fit aliquid,'bei einem solchen Verzuge gar
zu leicht zu unerwiinschter Anwendung kommt, so fiel
es mir schwer am Abende desselben Tages, wo diese
Uebereinkunfb angebahnt worden, es war der vierte Tag
nach der Begegnung auf der Strasse, den Hafen von
Smyrna zu verlassen.
351
Noch nachtragen muss icb, dass einige Jahre friiher
ein griechischer Gelehrter iiber dieselbe Handschrift be-
fragt worden und dass sein Urtbeil ganz gegen einen
'wissenschaftlichen Werth ausgefallen war. Dies ist die
andere Seite des Mangels an palaographiscbem Wissen.
Zu Ladakia bat die Unkenntniss zur Yerebrung des
Wertblosen gef iibrt , bier zur Missacbtung der Perle. Die
letztere Form ist die vorzugsweise vertretene; sie bat lei-
der oft scblimmere Folgen als bier gebabt.
Der Gang meiner Angelegenbeiten zu Kairo veran-
lasste micb wider Absicbt und Berechnung am 10. August
nacb Constantinopel abzureisen. Als wir am 13. im Hafen
von Smyrna vor Anker gingen, konnte der Termin fiir
jene Antwort aus England eben abgelaufen sein. In der
Tbat traf an demselben Tage, einem Sonntage, die er-
wartete Antwort bei der Familie ein, und am nacbsten
Morgen wurde icb aufs Angenebmste durcb die Nacbriebt
uberrascbt, dass die Handscbrift zu meiner Empfang-
nabme bereit liege^ Am Abende verliess das Dampfscbiff
^ Smyrna wieder; es zablte unter seinen Passagiergiitern
aucb das tausendjabrige Evangelienbucb, das wenig Mo-
nate spater buldreicbst entgegengenommen wurde und
seitdem die bandscbriftlicben Scbatze der kaiserlicben
offentlicben Bibliotbek zu St. Petersburg vermebrt bat.
Unter den Urkunden fiir den Originaltext der Evan-
gelien, dereri Gesammtzabl gegen acbtbundert betragt,
besass vorber die cbristlicbe Literatur Handschriften von
abnlicber VoUstandigkeit und abnlicbem Altertbume nicbt
mebr als acbt, zerstreut in den europaiscben Metropolen
der Wissenscbaft, wabrend nur vier desselben Umfangs
352
in eine noch lun Jahrhunderte friihere Zeit hinan&eiclien.
Unter den letzteren glanzt an erster Stelle der Sinaitische
Codex; die achte unter den ersteren ist gleichfalls erst
durch meine morgenlandischen Forschungen bekannt ge-
worden.
-
xxm.
Die Angelegenheit des Codex.
Eeise nach Constantmopel.
Bei meinem Weggange von Kairo in den ersten Tagen
des Mai war mir die Aussicht eroflfnet worden, dass nach
Verlauf von drei Monaten die beabsicMigte Schenkung
der Sinaitischen Handschrift zur offiziellen Verhandlung
Tinter den stimmberechtigten Mitgliedem des Klosters reif
sein werde.^ Demgemass war ich vor Ablauf des Mo-
nats Juli in Kairo zuriick. Die Verhaltnisse batten sich
aber nnterdessen wider Wunsch und Erwartung gestaltet.
Von Seiten desjenigen Kirchenfursten, der nach altem
Brauche die Weihe des Erzbischofs vom Sinai voUziehen
soUte, waren Einwendungen gegen die Giltigkeit der von
den Klosterbriidern vollzogenen Wahl hervorgetreten. In
Folge davon war die offizielle Anerkennung des Neu-
erwahlten weder seitens der Hohen Pforte noch durch
den Vicekonig von Aegypten erzielt worden. Ein Riick-
i Vergl. oben Abschnitt XV. S. 160.
Tisohendorf, Aus dem heiligen Lande. 23
354
schlag davon musste die Angelegenheit der Schenkong
trefiFen; den VerhaJtnissen des Klosters fehlten die Vor-
bedingungen einer legalen Yerhandlung dariiber. Fiinf
Abgeordnete des Klosters, .darunter auch der Prior der
mich am Sinai empfengen,^ weilten seit Monaten in Con-
stantinopel, um bei der Hohen Pforte wie beim dort
residirenden Patriarchen die voUig regelrecht vollzogene
Wahl ihres Erzbischofs zur Anerkennung und Geltung zu
bringen. Der Neuerwahlte selbst war zu edel gesinnt,
um zu anderen Mitteln als seinem guten Rechte seine
Zuflucht zu nehmen.
Bei so bewandten Umstanden erschien es mir am ge-
rathensten, auch meinerseits nach der tiirkischen Haupt-
stadt zu gehen, imi mit eigenen Augen zu sehen welche
Aussicht daselbst die gerechte Sache der Sinaiten gegen die
ihr gewordene Beeintrachtigung habe. Von den besten
Wiinschen und Segnungen des Klosters geleitet, reiste
ich zum zweiten Male von Aegypten ab und traf am
17. August in Constantinopel ein.
Desselben Tages noch fiihrte mich ein tiirkischer
Dampfer durch den Bosporus, die herrlichste Seestrasse
der Welt, nach Bujukdere, wo ich wenige Tage spater
als Gast des Fiirsten Lobanow, der mit der Liebenswiir-
digkeit des Charakters und der Gewandtheit des Diplo-
maten grossen Geschmack und Eifer fur Kunst und Wis-
senschaft vereinigt, im Sommerpalais der russischen Ge-
sandtschaft meinen Aufenthalt nahm.
1 Vergl. oben S. 72.
XXIV.
Ermneruiigeii von der grossfOrstlichen Eeise
nach Constantmopel.
Besuch der Grossfttrstiii in Harem des Sultans/
Anstatt der lockenden^Versuchung zu folgen, die vie-
len Beschreibungen und Schilderungen Constantinopel's,
des Tinerschopflichen, durch eine neue zu vermehren, fug'
ich den Erinnerungen der grossfurstlichen Beise nach dem
gelobten Lande noch einige Andeutungen von den Erfah-
rungen der erlauchten Reisenden am Hofe des Sultans
bei; nur muss ich auf Nachsicht fur meine fliichtige Skiz-
zirung rechnen.
Nach der Abfahrt von Jaffa, am 23. Mai,^ besuchte
die Flotille des Grossfursten Beirut und Smyrna. Zwi-
schen beiden beriihrte sie Rhodus, zweihundert Jahre lang
Sitz der edlen Ritter von St. Johann, Patmos die lieb-
liche stille Johannisinsel, Samos die Heimath des Pytha-
^ Es warden hierzu Au£seichnungen von hoher Hand benutzt.
* Ver^d. oben S. 287.
23*
356
goras, wo auch noch Ruinen yon der Burg jenes allzu
gliicklich gepriesenen Polykrates stehen, Chios, beriihmt
durch seinen Wein, unsterblich durch seinen Homer. Nack
diesen schonen und gliicklichen Wanderimgen im griechi-
schen Archipelagus gelangte sie, die Gestade von Troja
voriiber, durch die Strasse der Dardanellen am 6. Juni in
die Gewasser von Constantinopel. Hier zeichnete vom ersten
^ugenblicke an bis zimi letzten der Padischah seine hohen
Gaste durch solche, Aufmerksamkeiten aus, wie sie schwer-
lich jemals firiiher am tixrkischen Hofe vorgekommen sind.
Es schien als ob die Etikette des Grossherrn fiir diesen
Besuch vqllig aufgehoben worden sei.
Nachdem das Geschwader vom Kanonendonner der
Batterien und der Kriegsschiflfe begriisst, auch der Mi-
nister der auswartigen Angelegenheiten Fuad Pascha und
der Admiral Mehemet Ali Pascha am Bord des Gromoboi
erschienen waren, stiegen Ihre Kaiserlichen Hoheiten fiir
wenig Minuten am Kiosk von Tophana aus, wohin sich
der Sultan zu ihrer Bewillkommnung verfugt hatte.
Er empfing seine Gaste am Fuss der Xreppe des Pa-
vilions* Derselbe Kiosk sowie der von Therapia und
das an den Ufern des Bosporus gelegene Schloss Emir-
ghian war dem Grossfursten wahrend seines Aufenthalts zu
Constantinopel zu ausschliesslichem Gebrauche iiberlassen.
Erst am nachsten Morgen vertauschte der Grossfiirst
die Fregatte mit dem genannten Schlosse, dessen Raume
prachtvoll hergerichtet. worden waren; Kiamil Bey der
Einfiihrer der Gesandten und der Admiral Mehemet Pa-
scha empfingen ihn daselbst und blieben seiner Person
attachirt. Aber schon an diesem ersten Tage des Nach-
357
mittags iiberraschte auch der Sultan selbst das gross-
fiirstliche Paar. Nachdem er sich bei der Grossfiirstin
erkundigt, ob sie die getroflfenen Einrichtungeii nach ihrem
Geschmacke finde, kiindigte er ihr im Voraus eine Ein-
ladung zu einem Diner in seinem Harem an.
Das besondere Musikcorps des Sultans war zu regel-
massiger Tafebnusik in Emirgfaxait a^gewiesen; ^ein Re-
pertoire war zwischen europaischen undlurkischen Stiicken
getheilt. ^
Am nachsten Tage, Mittwochs, empfingen Ihre Kaiser-
lichen Hoheiten den Grossvezir und andere der hochsten'
tiirkischen Wiirdentrager, sowie das diplomatische Corps;
Tags darauf die drei griechischen Patriarchen von Con-
stiantinopel, von Jerusalem und von Antiochien, sammt den
bischoflichen MitgUedern des heiligen Synod; desgleichen
die hohe armenische Geistlichkeit, ihren Eatholikos an
der Spitze. Eine Stunde spater, nachdem inzwischen dem
Grossfiirsten die diamantenen Insignien der Medschidie
und der Grossfiirstin ein diamantenes Armband mit einem
grossen Smaragd in der Mitte, geziert mit der Inschrift:
Jadigiar ( a Andenken » ) , im Auftrage des Sultans iiber-
reicht worden war, folgten die Damen des diplomatischen
Corps.
Der erste Ausflug nach Stambul gait der Aja Sofia,
jener Krone der Justinianischen kirchlichen Prachtbauten,
die noch immer der Bewunderung eines jeden Auges ge-
wiss ist. Die jiingsten nachbessernden Arbeiten daran
haben ihren iiberwaltigenden Eindruck nur noch ge-
hoben.
Am Donnerstage fand die Erwiderung des Besuchs
358
des Grossherm statt; kostbare far diesen Zweck erst an-
gefertigte £lquipagen waren der Grossfurstin zur Ver-
fdgimg gestellt. Gleich darauf unternalimen die hohen
Reisenden auf reichgesGhmiickten Rossen einen Ritt durch
die Stadt; ein Bataillon Garde gab ihnen dabei auf bei-
den Seiten des Wegs das Geleit.
Am Freitag iiberbrachte Kiamil Bey der Grossfurstin
fiir den nachsten Tag die Einladung zum Diner im kai-
serlichen Harem. *Es war wahrscheinlich die erste Ein-
ladung dieser Art seit dem Bestande eines grossherr-
lichen Harems zu Constantinopel. Seit 1718, wo Sultan
Achmed fur die geistreiche und von ihm selbst ge-
schatzte Lady Montagu eine Ausnahme machte, ist dieser
Harem wol iiberhaupt yon keinem fremden Fusse betreten
worden.
Am Sonnabend Nachmittags um 6 leistete Ihre Kai-
serliche Hoheit der Einladung Folge, ^wahrend sich zn
gleicher Zeit der Grossfiirst mit seinem Gefolge zu einem
Diner, zu dem auch das diplomatische Corps gezogen war,
in die Gemacher des Sultans begab. Der Sultan selbst
war dabei der Sitte gemass durch den auswartigen Mi-
nister Fuad Pascha vertreten.
Die ausserordentliche Ehre, welche der Sultan durcli
diese Einladung der Grossfurstin Alexandra erwies, er-
heischte ihr eigenes Erscheinen in voUer Gala. Empfing
doch bei dieser Gelegenheit der kaiserliche Harem, fiir
welchen luxurioser Glanz und Hoheit unzertrennlich schei-
nen, den ersten Begriflf von- einer europaischen, von einer
kaiserlich russischen Prinzessin. Sie erschien daher in
der reichsten Toilette, mit Diamanten Rubinen und Per-
359
len bedeckt, und noch uberdies mit dem grossen Bande
des St. Katharinen-Ordens geschmiickt. *
Ein heftiges Gewitter hatte sich eben entladen, als
die hohen Gaste des Sultans in einem zierlichen Kajik,
einem Geschenke desselben, von Emirghian nach der gross-
herrlichen mit dem grossten Luxus ausgestatteten Resi-
denz Beschiktascb fuhren. Seine tUrkische Majestat war-
tete unten an der Treppe des Palastes; die russische Na-
tionalhymne klang den Ankommlingen entgegen, Fuad
Pascha und andere Minister gingen bis zum Kajik. Die
genannte Treppe fiihrt zunachst zu einer auf Saulen ru-
henden Halle, deren ganze Kuppel mit Rubinglas gedeckt
ist. Das Licht, das sie auf die Marmorstufen und auf
] In der Voraussetzung, dass es manchen Leserinnen eine
wiUkommene VervollstandiguDg des Bildes, das wir versuchen,
bieten wird, fiig' ich, wenn auch nur franzosisch, die genauere
Beschreibung dieser Toilette bei. S. A.' I. portait une robe
avec une grande jupe en dentelles blanches recouvrant une
jupe bleue relevee a la Pompadour, qui torn bait sur une autre
jupe blanche formant des colonnes de dentelles, posees sur des
rubans bleus claires. Ghaque couture de corsage etait recou-
verte de rubis, turquoises et diamants. Des etoiles en tur-
quoises et diamants, posees a petite distance sur une large
tresse de cheveux, formaient une aureole, derriere laquelle etait
pose en forme de couronne^un diademe en rubis et diamants.
Sur le chignon de la tresse etait pose encore des branches de
rubis et de diamants retombant comme en pluie sur la nuque.
Sur le cou S. A. I. portait de gros chatons et quatre longs
rangs de perles qui retombaient jusqu'a la ceinture du cor-
sage, qui tout entier etait convert de broches de rubis, dia-
mants et turquoises. Les noeuds de la jupe Pompadour etaieut
retenus par de gros chatons.
360
die glanzendweisse Halle fallen lasst, macht einen magi-
schen Effekt. Der grosse aufs Reichste irnd Geschinack-
vollste ausgestattete Audienzsaal, von dessen Decke der
vor wenig Jahren zu Paris bewunderte, in zehntausend
Lichtem flammende Kronleuchter herabhangt, war bereits
vom diplomatischen Corps besetzt. Nach kurzem Ver-
weilen daselbst fuhrte der Sultan die Grossfurstin , be-
gleitet von ihrem zehnjahrigen Sohne Nicolaus, von der
Grafin Kamarofsky und Frau von Tschitscherin, in den
Thronsaal, wo sich die hohen tUrkischen Frauen um den
Thron versammelt batten. Der Sultan stellte zuerst seine
Schwester und Tochter vor, die geborenen Sultaninnen,
dann seine eigenen den Titel der Kadinen fuhrenden
Frauen und seine vier Sohne. Auf eine Thiir zeigend,
sagte er hierauf: Void, Madame, le Harem j und ver-
schwand. Er ging seinerseits zu seinem einsamen Diner,
wozu ihn alltaglich die Etikette verurtheilt; selbst keine
seiner Frauen hat'je sein Mahl getheilt oder ihn auch
nur speisen sehen.
Auf das Wort des Sultans waren die geheimnissvoUen
Raume ihres unverletzlichen Siegels entkleidet, die Gross-
furstin betrat den Harem. Die Oberhofineisterin, die
Vorsteherin des ganzen Heiligthums, ^ schritt voraus, die
Sultanin-Schwester mit der Grossfurstin folgte ihr. Zwei
Armenierinnen, ebenso gewandt im franzosischen wie im
tiirkischen Aufedrucke, verdobnetschten alle Gesprache.
Mit dem Eintritt in den Harem begann eine Wanderung
durch zahllose Zimmer, denen das blaue Glas der Fenster
* Das Wort Harem selbst bedeutet heilig.
361
einen mysteriosen Anstrich gab. Die auf zweitausend
Eopfe geschatzte Bevolkerung des Harems, zum guten
Theile Griechinnen und Armenierinnen, mochte fast voll-
zahlig in diesen achtorientalischen Gemachern vfersammelt
sein; es konnte nicht fehlen dass sie den Eindruck einef
fabelhaften Feenwelt auf die fremden Gaste machten.
Nicht. minder merkwiirdig und erstaunlich war aber ihre
eigene Erscheinung in den Augen dieser von Welt und
Leben so strong abgeschlossenen LiebKnge und Sklavinnen
des Sultans; ihre Neugierde stritt fortwahrend mit ihrem
Respekte; der letztere konnte' jedoch nicht terhindern
dass sie sich allenthalben um die hohe Frau drangten,
die gleicherweise durch ihre Schonheit wie durch ihren
fiirstUchen Glanz imponiren musste.
Endlich gelangte man in einen grossen prachtigen
Saal, wo das Unglaubliche zur Wirklichkeit geworden: es
war daselbst die stattlichste Truppe Militarmusik auf-
gestellt. Ihre Uniform bestand aus rothen reich.mit Gold
verbramten Waffenrocken und weissen Hosen: auf dem
Kopfe trugen sie das rothe Fes mit herabhangender gol-
dener Quaste. Der ersten Ueberraschung, inmitten dieses
abgeschlossenen Frauenheiligthums ein munteres Soldaten-
corps zu finden, folgte die zweite, als sich's ergab, dass
die schmucken Musikanten kunstgeiibte Magdlein des
Harems waren.
An den grossen Musiksaal stiess ein anderer kleinerer,
in welchein eine elegante Tafel ganz nach europaischer
Art gedeckt war. Die Grossfiirstin nahm zur Rechten
der Sultanin-Schwester Platz, der junge Grossfiirst zu
ihrer Linklbut Zur Rechten der Grossfiirstin setzte sich
362
die erste Kadine, eine schone Circassieiiii, deren blixliende
Erscheinung nicht entfernt ein Alter von vierzig Jahren
verrieth. Ihre Schonheit machte sich um so bemerklicher,
da in der grossen Zahl der anwesenden Frauen und Mad-
chen, ausser der einen Tochter des Sultans, keine einzige
mit ihr wetteifem konnte; dagegen war vielen der Mai
des Lebens mit, seinem BlUthenschmelze sichtlich fern ge-
blieben, oder er hatte ihnen bereits abgebliiht. Die zweite -
Frau des Sultans, die Mutter Murad Effendi's des altesten
Prinzen, setzte sich neben den Grossfursten Nicolaus. Die
Oberhofmeisterin und die vier Tochter des Sultans nah-
men gleiclifalls an der Tafel Platz, sowie auch die beiden
Damen der Grossfiirstin. Die tiirkische Toilette hatte
den grossten Reichthum an Diamanten entfaltet; besonders
strahlteam kleinen Finger der Fiirstinnen ein immenser
Solitar.
Die Oberhofmeisterin bekleidet zwei hohe Aemter
in diesem Kreise : sie hat die Aufgabe den ganzen kleinen
Staat zu regieren und eintretende Vacanzen auszugleichen.
Die erstere Aufgabe ist trotz des Mangels an Demokraten
nicht leicht ; Bliithenbaumchen, einander so nah gepflanzt,
zerschlagen sich allzu gem die Aeste. Die zweite Auf-
gabe ist mit oflfenbarer Verantwortlichkeit verkniipft; denn
(3ie Frauen, die sie fiir den Sultan auswahlt, hat sie doch
auch hochsten Orts zu vertreten. Trotz dieser Verant-
wortlichkeit sagte sie durch Dolmetscher-Vermittlung keck
zur Grossfiirstin, sie sei sehr ungliicklich dass die Gross-
fiirstin schon verheirathet sei; denn andemfalls wurde sie
dieselbe als die schonste der Frauen, die sie je gesehen,
unfehlbar fiir den Sultan erkoren haben. Die Gross-
363
furstin, um die Antwort nicht verlegen, entgegnete ihr,
gie sei im Gegentheil sehr gliicklich schon verheirathet
zu sein; denn sie besitze einen Gatten, den sie sehrliebe.
Das gute Wort fand eine gute Aufnahme. Begreiflicher
Weise bot die Grossfiirstin selbst den entziickten Frauen,
bei ihrer Sicherheit vor Concurrenz, das schonste und liebste
Thema. Ihre Nachbarin, die Circassierin, nannte sie die
Perle der Fiirstinnen, und pries sich mit den anwesenden
Prinzessinnen gliicklich, dass der Sultan gerade ihr so ausser-
ordehtlicher Weise den Besuch seines Harems gestattet habe.
Wahrend der Tafel kamen die vielen Sklavinnen, vor-
zugsweise so genannt, obschon in ihrem Hofrange sehr
verschieden und der hochsten Aufriickung fahig, abwech-
selnd in den Speisesaal; sie waren alle weiss gekleidet;
manche unter ihnen, wol um das Bild des Harems zu
voUenden, trugen ganz kleine Kinder auf dem Arme.
(Landlich, sittlich.) Sie begniigten sich aber keineswegs
mit der Schau aus respektvoUer Entfernung; vielmehr kam
eine nach der andern an die Grossfurstin heran, mit der
Frage ob sie gestatte, dass man sie nach Belieben an-
sehe. Weiter ging ihr Muth gegen die begleitenden Da-
men der Grossfiirstin; diese gestatteten sie sich, wol um
sich von ihrem Fleisch und Blut zu iiberzeugen, mit den
Fingerspitzen zu beriihren. ^
Die mitspeisenden hohen Damen selbst gewannen
wahrend der Tafel ihre voile Heiterkeit. Das Diner war
zugleich ein Examen fiir sie; vierzehn Tage lang batten
sie sich geiibt -mit Gabel und Messer zu speisen, was
ganz ausserihrer Gewohnheit lag. Mit kindischer Freude
zeigten sie daher die neuen funkelnden Waffen der Tafel
I
364
denlienerinnenundZuschauerinnenimHintergrund. Aber
das Examen selbst hatte einen abfalligen Ausgang; die
angespiessten Kostlichkeiten fielen fast ohne Ansnahme un-
ter den Tisch. Dennoch bedurfte es vieler Bitten seitens der
Grossfiirstin^ um die Damen zu bewegen anstatt der &emd-
artigen Neuerung ihre eigene Sitte walten zu lassen. Als
dies endlich geschah, war ihr Geschick im Gebrauche der
einfachen Naturmittel fiir die russischen Gaste ebenso
bewundrungswiirdig, als ihr Misgeschick im Fache der
Kunst offenkundig geworden war.
Der gastrononusche Cliarakter des Diners theilte sich
zwischen Ost und West; es hatte eine europaische und
eine tiirkische Folge yon Gerichten. Auch an den letz-
tern liess sich die Schmackhafbigkeit riihmen, mit Ans-
nahme der mancherlei siissen Gerichte.
Von der itiannigfaltigsten Art waren die bei der Tafel
den hohen tiirkischen Damen von ihren Untergebenen
geleisteten Dienste. Sie zogen ihnen die Handschuhe jms,
befachelten sie mit dem Facher, wuschen ihnen die Hande;
sie waren fortwahrend jedes Winkes gewartig.
Die Tafelmusik fiel zu grosser Befriedigung der eur
ropaischen Kritik aus; auch Stiicke aus der Mozart'sc];ien
Pper: Die Entfuhrung aus dem Serail, kamen zur Aus-
fuhrung. Sie dauerte ohne eine einzige Pause, so lange
die Tafel wahrte. Doch war sieves nicht allein, die den
BlUthenhain klangreich machta; es fehlte ihm auch an
den eigenen mehr als zwitsGhern4Blt.§timmen nicht.
Nachdem sehon eine Zeit lang nur noch servirt, nicht
auch gegessea -Hiorden war u])d«<^s gegenseitige Schau-
gericht entschieden die Oberhand gewonnen hatte, fragte
365
die Oberhofineisterin bei der Grossfiirstin an, ob sie
nicht mehr serviren lassen spile. Da diese Frage sehr
erwiinscht kam, so erhob sich die ftirstliche Tischgesell-
schaft und begab sich in den umfangreicheren Musiksaal.
Hier eroffnete ein Chor von weissgekleideten Madchen
vor der Grossfiirstin, die sich mit den Fiirstinnen ans
Fenster gesetzt hatte, nationale Tanze. Wahrend dieser
Tanze fiel plotzlich ein gewaltiger Donnerschlag, der Fen-
ster und Herzen erzittern machte. Der Blitz hatte un-
mittelbar unter den Fenstern in den kleinen ganz von
Eisen gebanten^russischen Dampfer Pruth geschlagen, auf
welchem die Offiziere der Fregatte zum kaiserlichen Diner
gekommen waren. Das Ereigniss stimmte znm Ausser-
ordentlichen des Tages; zum Gliicke fiel ihm unter der
Mannschaft des Schiffes kein Leben zum Opfer.
Eine halbe Stunde spater kam die Botschaft, der
Sultan werde bald erscheinen um seinen hohen Gast ab-
zuholen. Se. Majestat kam wieder bis in den Thronsaal,
wohin die Furstinnen der Grossfiirstin mit ihrem Sohne
das G'eleit gaben. Sie vera];)schiedete sich und ging am
Arme des Sultans in den Audienzsaal zuriick, wo die
sammtlichen Gaste des Tages versammelt waren. Der
Sultan geleitete das grossfiirstliche Paar die Treppe hinab,
das die RUckfahrt nach dem Bosporus antrat. Der nacht-
liche Gewitterhimmel hatte sich ailfgeklart; ein silber-
heller Mond spiegelte sich in den stillen tiefblau^n Flu-
then und beleuchtete zauberisch die vielbesungenen Ufer
des Bosporus. Da die Fahrt stromaufwarts ging, so wurde
erst nach anderthalb Stunden gegen Mittemacht das
^ Schloss Emirghian erreicht.
366
#
Den Montag darauf hatte der Sultan im unermiid-
licben Eifer fiir seine hohen Gaste zu einer neuen in den
Annalen des Serails unerhorten Ausnahme von der Regel
ausersehen. Das grossfiirstliche Paar nebst dem jungen
Prinzen fuhr ohne alles Gefolge im Kajik nach den
ttSiissen Wassem» von Asien. Dort erwartete sie der
Sultan im Garten vor dem Kiosk; er ^ar gleichfalls ohne
Begleitung. Auch eines Dolmetschers bediente er sich
nicht, da er des franzosischen Ausdrucks voUkommen
machtig war. Nachdem er ihnen das reizende kleine Pa-
lais, das die Grossfiirstin einer bonbonniere verglich,,in
seinen Einrichtungen gezeigt hatte, fiihrte er sie zu einem
Friihstiick. Es war fiir vier Personen gedeckt; der Sul-
tan speiste demnach mit seinen drei grossfiirstlichen
Gasten ganz allein. Es soil das erste Mai in seinem
Leben gewesen sein, dass er Glied einer Tischgesellschafb
war. Auch die europaische Gabel wusste er zu hand-
haben, wenngleich ersichtlich war dass sie nicht zu sei-
nem alltaglichen Gebrauch gehorte. Als ihm die Gross-
fiirstin bemerklich machte dass seinen Gasten recht woh}
bekannt sei welche grosse Ausnahmen er fiir sie mache,
erwiderte er: J'en suis heureux; cela sera un souvenir
pour la vie pour moi.
Fiir den Abend hatte er ein Gala-Theater angeordnet.
Das Theater, nicht weit von Beschiktasch, stimmt bei
allem guten Geschmack zum Luxus des kaiserlichen Ho-
fes. Der Sultan sass mit dem grossfiirstlichen Paare
allein in seiner grossen Loge. Damen waren ausser der
Grossfiirstin und Frau von Tschitscherin im ganzen
Theater nicht zu sehen. Als die Grossfiirstin fragte ob
367
die Sultaninnen nicht ersclieinen wiirden, befahl er so-
gleich ihr Erscheinen; doch war von ihnen hinter dem
dichten. Goldgitter ihrer Logen kaum melir als die her-
vorschimmernden Brillanten zu^bemerken. Die Vorstel-
lung bestand aus einem Potpourri; ein Act aus Hemani
machte den Anfang, eine tiirkische Pantomime den Be-
schluss. Der Snjltan war ausserst heiter und gesprachig;
zur grossten Verwunderung seiner Tiirken, die in diesem
Ausnahmszustande ihre Blicke neugierig nach der Loge
zu richten wagten, lachte er mehrmals laut auf.
Als im Gesprache die tiirkische Sitte der Vielweiberei
berii^irt worden war, hielt er ihr nichts weniger als eine
Lobrede. Er sagte wortlich zur Grossfiirstin : Voila le
Grand Due estheureux; car il n'a qu'jine femme qui est
belle et bonne. Nous autres Turcs nous avons beaucoup
de femmes, mais elles sent toutes laides. Auch pries er
die europaische Sitte, dass die Frauen ihre Manner auf
Beisen begleiten diirfen, und sagte zur Grossfiirstin: Vous
etes heureuse, Madame, parce que Vous avez pu accom-
pagner Votre auguste mari dans ses voyages. Unter den
guten Wiinschen, die er fiir seine Gaste ausserte, war
auch der, dass ihre Kinder gedeihen mochten.
Nach dem Theater stellte er der Grossfiirstin noch-
mals die Prinzessinnen vor, wobei er in Erinangelung der
dolmetschenden Armenierinnen selbst den Dolmetscher
machte. Bei der letzten Verabschiedung des grossfiirst-
lichen Paares, die Tags darauf in Beschiktasch stattfand,
stellte er ihnen auch seinen Bruder vor, der nach ihm
den Thron zu besteigen hatte. Da der Grossfiirst im
Theater nach demselben gefragt hatte, so woUte der Sultan
368
auch diesen hinter der Frage vermutlieten Wunsch nicht
unerfuUt lassen, obschon bekanntlich ein tiirkischer Thron-
folger vor Aller Augen verborgen bleibt. Er stellte ihn
dem Grossfiirsten mit den Worten vor: Je stiis henreux
de Vous presenter mon frere, avec lequel je suis aussi
lie que Test Votre Altesse Imperiale avec Son frere TEm-
pereur de Bussie. •
An demselben Tage noch, den 14. Juni, verliessen
die hohen Reisenden den Bosporus; der Dampfer Wladi-
mir fiihrte sie durch» schwarze Meer in drei Tagen nach
NikolajefiF, wo sie nach neunmonatlicher Abwesenheit, nach
einer erfahrungsreichen herrlichen Beise, den heimath-
lichen Boden wieder betraten.
XXV.
Das erreichte Ziel.
Die lieben Deputirten der Sinaitischen Briiderschaft
hatten sich in ihrem Filialkloster im Fanar hauslich nie-
dergelassen; sie harrten seit Monaten von Tag zu Tag,
von Woche zu Woche, von Seiten des Grossvezirs und
Fuad Pascha's, in deren Handen ibre , Angelegenheit vor-
zugsweise ruhte, auf eine gerechte Entscheidung ihrer ge-
rechten Sache. Der dagegen von hoher geistlicher Seite
geltend gemachte Widerspruch war mit so grossem Nach-
drucke verbunden, dass die ganze Sache, je weniger sie
unbemerkt bleiben konnte, desto peinlicher fiir die tiir-
kische Regierung werden musste. So sehr dieselbe die
auf geschichtlichen und woblverbrieften Rechten beruhen-
den Anspriicbe der Sinaiten zu wiirdigen wusste, so wagte
sie doch nicht dem Proteste des betreffenden in hoher
Achtung stehenden Patriarchen zuwider einen endgiltigen
Ausspruch zu thun. Sie hielt dafiir, wie einst der kluge
Gallio, romischer Landpfleger in Achaja, in den Verwicke-
Tisohendorf, Ana dem heiligen Lande. 24
370
lungen des grossen Heidenapostels mit den jiidisclieii
Oberen, dass es nicht gerathen sei die weltliche Ober-
herrlichkeit in den geistlichen Conflikt entscheidend hin-
eintreten zu lassen. ^ £in w^igenthiimliches Schauspiel,
charakteristisch nach mehr als einer Seite und in ver-
schiedenem Sinne zeugnissvoU.
Bei der Verkniipfiing, in die allmahlich mein eigenes
Anliegen mit der Herstellung des Klosterfriedens gera-
then war, konnte ich kein gleichgiltiger Zuschauer sein.
Nach fiinf Wochen schien nichts mehr im Interesse des
Elosters zu liegen, als dass der angefeindete edle Pralat
personlich in Constantinopel erschiene, nm an die Ge-
sammtheit des Heiligen Synod, aus Patriarchen Erz-
bischofen und Bischofen bestehend, die Schlichtung der
Diflferenz anzulehnen. Dieser Bath, dieser Weg eroflhete
fiir mich selbst nicht die Perspektive schneller Entschei-
dung. Was ich am 15. Marz nach Deutschland zur oflfent-
lichen Kundgebung geschrieben hatte*: «Im. Vertrauen
auf die dem Untemehmen zugewandte hohe kaiserliche
Gunst glaub' ich schon jetzt der gelehrten Welt die bal-
digste und des Objekts wiirdigste Veroffentlichung der
Handschrift in Aussicht stellen zu konnen,» mit dem
Zusatze dass man drei Jahrhunderte auf die Herausgabe
der Yatikanischen Handschrift zu warten gehabt, auf die
der Sinaitischen aber statt so vieler Jahrhunderte viel-
leicht nur ebenso viele Jahre zu warten haben werde: dies
* Vergl. Apostelgesch. 18, 15.
^ Siehe Wissenschaftliche Beilage zur Leipz. Zeit. 1859.
Nri 31.
371
stimmte wenig zur Aufgabe des Stillehaltens und Ab-
wartens.
Da kam mir der Gedanke eines Auswegs. Er be-
stand darin, dem Eloster die sofortige Uebergabe der
Urkunde an mich vorzuschlagen, zu dem doppelten Be-
hufe, sie npich Petersburg zu iiberbringen und unter kai-
serlicher Protektion zur Herausgabe zu nlitzen. Fiirst
Lobanow billigte und unterstiitzte diesen Plan. Das zu
dem Zwecke alisgefertigte Papier ging von der verlaut-
barten Absicht der Schenkung^aus, trug aber den einge-
tretenen Verhaltnissen voile Rechnung, indem es aus-
sagte, dass das Original, als unbehelligtes Eigenthiim des
Elosters, in dem Falle dass unvorhergesehene Umstande
die Ausfuhrung der Schenkung beeintrachtigen sollten,
nach stattgehabtem Gebrauche an dasselbe zuriickzuge-
ben sei.
So verliess ich den 22. September Gbnstantinopel
und war am 27. in Eairo zuriick. Am Abende desselben
Tages begriisst' ich die Freunde im Eloster. Der neue
Erzbischof hatte sicb kaum von schwerem Krankenlager
erholt. Mit vielen Briefschaften iiberreicht' ich auch das
auf mein Anliegen beziigliche Papier. Es fand die er-
wiinschte Aufhahme, und schon am Morgen des 28. leg-
ten die versammelten Prioren und Briider die Hand-
schrift in meine Hande. Ein von meiner Seite voUzogenes
Dokument stellte fest, dass diese Uebergabe die Ver-
offentlichung des Textes in der schon naher bezeichneten
Weise zum Zwecke habe.
Das Erreichbare war somit erreicht. Der gehobene
Schatz konnte nun sofort, wie es die Pflicht gebot, in
24*
372
zuverlassigster Weise dem Lichte der Wissenschaffc ge-
schenkt werden. Meine Dankbarkeit fui* das Vertranen
des Elosters musste um so lebhafter sein, da nunmehr
allerwarts, auch zu Gonstantinopel und zu Kairo, be-
kannt worden war, welche Bedeutong nach meinem Ut-
theile die Sinaitische Handschrifib beanspruohte. Indem
das Kloster so bereitwillig und rUckhaltslos zor unver-
weilten und genauesten Bekanntgebung des altesten uns
gebliebenen Zeugen fur das ewige Wort des Heils die
Hand bot^ bewies es die edelsinnigste Achtung und For-
derung christlicher Wissenschaft.
Eine so genaue Darlegung des Verlaufs der Sache
war aus mebr als einem Grunde geboten. Sie entbalt
den Nachweis, dass der noch unbestatigte Erzbischof
nicbt entfernt eine seine Befugniss iiberschreitende Con-
nivenz zur etwaigen Forderung eigenen Interesses geiibt
hat, wie denn auch wenige Monate nach seinem person-
lichen Erscheinen zu Gonstantinopel sein voiles Recht
durch die vom Heiligen Synod selbst voUzogene Weihe
zu glanzender Anerkennung gelangte.
Einen Monat nach der Abreise vom agyptischen Bo-
den, am 19. November, hatte ioh die Ehre zu Zarsko
Selo Ihren Kaiserlichen Majestaten die Handschrift vor-
zulegen. Noch vor Ablauf desselben Jahres ging ich un-
ter allerhochster Protektion an die Vorbereitungen einer
so genauen typographischen Nachahmung des alten Ori-
ginals, wie sie noch niemals unternommen worden ist.
Dieser diplomatisch-kritischen Herausgabe, deren grosste
in den vielen Tausenden alter Correkturen gegebene
Schwierigkeit eine fortwahrende Einsicht in die Hand-
373
schrift selbst unerlasslich macht, soil sobald als moglich
auch eine deutsche Bearbeitung des Neutestamentlichen
Theiles folgen. Einer getreuen Uebertragung der Oflfen-
barungsurkande nach der altesten Handschrift, die uns
die Vorsehung aufbewahrt, wie konnte ihr das allgemeine
Interesse feblen. Es soil damit zngleicb ein Masstab
geboten werden, um die in den verscbiedenen Borchen
verbreiteten Texte daran zu priifen. Hat bisweilen Partei-
eifer von verfalschten Bibeln in der Hand des Volkes
gesprochen, so wird sich dieser Vorwnrf nach der hoch-
sten historischen Autoritat, nach dieser goldenen Bulle
der Textwissenschaft, unschwer bemessen lassen. Der
Wahrheit, die allein ihres Sieges gewiss, wird sie nach
links und rechts ein unbestochenes Zeugniss geben.
Nachtrag zn Absclmitt Vni: Der Sinai.
(S. 83 fgg.)
Der Druck des Buches hatte bereits den Sinai iiber-
schritten, als den Yerfasser der Erzbischof vom Sinai mit
einer Schrifb beschenkte, die sich iiber die Geschichte des
Beiges und seines Elosters ausfiihrlich verbreitet. Sie
tragi den Titel: negLyQaqn^ tBgic rov kylov xal d'eofia-
dlctov oQovg 2kva etc. etc. und wurde 1817 zu Venedig
gedruckt. Zunachst wird darin die dem Gottesseher Moses
gewidmete alljahrliche Erinneningsfeier beschrieben, mit
Beifiigung der Lebensgeschichte desselben. Darauf folgt
die Gedachtnissfeier der heiligen Eatharina, gleicbfalls
mit einem Lebensabrisse derselben. Nach vorausgeschick-
ter Lobrede des Patriai'chen von Alexandrien Gerasimos
steht an drijtter Stelle eine Abhandlung iiber den Namen,
die Geograpliie und die Bewobner des Sinai, iiber den
Ban des Elosters durch den Eaiser Justinian, iiber die
arabischen Leibeigenen des Elosters, iiber die GefjEkhren
die dasselbe im Laufe der Zeit zu bestehen gehabt. Hier-
auf wird das Eloster mit seinen Baulichkeiten und Ein-
375
richtungen beschrieben, desgleichen die heiligen Statten
des Berges und der Umgegend. Weiter folgen geschicht-
liche Aufzeichnungen iiber die Erzbischofe des Klosters,
die bis auf das Jahr 869 zuriickr^ichen, mit einer Synodal-
schrift des Fatriarchen Jeremias iiber das Sinaitische Etz-
bisthiun, femer Notizen iiber einzelne heilige Maimer des
Sinki. Aus dem letzten Theile der Schrift (S. 173 fgg.)
ist ersichtlich, dass das Andenken der Martyrer vom Sinai
und von Baithu, gemass der Beschreibung des h. Nilus,
noch heutzutage mit besonderen Festandachten im Klo-
ster gefeiert wird. Von besonderen Einzehiheiten sei nur
erwahnt, dass S. Ill die Anlegung eines Thurmes am
Fusse des Horeb und einer Marienkirche, die auch die
Statte des Busches und den Mosisbrunnen umfasste, auf
die Kaisermutter Helena zuriickgefuhrt wird, sowie dass
S. 148 die Annahme vertreten wird, es sei zu Tor, dem
ehemaligen Baithu, das israelitische £lim gelegen.
Druck von F. A. Brockhaus in Leipzig.
SIMAl-HiLBINSEL.
3 2044 069 564 417
'«*»--J*"'-W'ft'r ».^
3 2044 069 564 417
'
3 2044 069 564 417
u.«>ij.yB-44,v*.S!i'"
7