Skip to main content

Full text of "Ausgewählte Reden. Für den Schulgebrauch erklärt von Otto Schneider"

See other formats


l;®- 


ISOKEATES 
AUSGEWÄHLTE   REDEN, 


FÜR  DEN  SCHULGEBRAÜCH  ERKLÄRT 

VON 

PROF.  DR.   OTTO    SCHNEIDER. 

ZWEITES  BÄNDCHEN. 

PANEGTRIKOS  UND  PHILIPPOS. 
DRITTE  AUFLAGE 

BESORGT    VON 

Dk.  MAX  SCHNEIDER, 

OTHKASLAXLKHBSB  HT   GOTHA. 


LEIPZIG, 

DRUCK     rv!»    viiM  Ar:    vnv    H.   G.   TEUBNER. 


W 


Vorwort  zur  ersten  Auflage. 


Bei  den  in  diesem  zweiten  Bändchen  vereinigten  Reden 
des  Isokrates,  von  denen  die  zweite  gewissermassen  die  Fort- 
setzung der  ersten  bildet  und  damit  ihre  Aufnahme  recht- 
fertigen wird,  ist  der  Verfasser  den  Grundsätzen  treu  geblieben, 
nach  denen  die  drei  Reden  des  ersten  Bändchens  bearbeitet 
wurden,  wenn  auch  Herr  Dr.  Benseier  in  seiner  Beurteilung 
des  ersten  Bändchens  (s.  Neue  Jahrbücher  der  Philologie  und 
Paedagogik,  LXXXI  und  LXXXII  Bandes  drittes  Heft,  S.  121 
und  folgende)  befürchtet,  dafs  diese  Ausgabe  an  Brauchbarkeit 
verloren  habe,  da  sie  nicht  selten  mehr  den  strengen  For- 
derungen eines  philologischen  Kommentars,  als  dem  paeda- 
gogischen  Erfordernis  einer  Erleichterung  der  Schullektüre 
durch  teilweises  vorheriges  Wegräumen  der  Schwierigkeiten 
des  Verständnisses  entspreche.  Es  hätte  dieser  Vorwurf  nur 
Sinn,  wenn  der  Kommentar  des  Verfassers  dem  Leser  weitläufige 
philologische  Untersuchungen  vormachte  und  ihn  dadurch  von 
der  Lektüre  des  Isokrates  selbst  abzöge;  indem  er  aber  darauf 
sich  beschränkt,  die  zum  allseitigen  Verständnis  des  Schrift- 
stellers nötigen  Resultate  eigener  oder  fremder  Untersuchungen 
in  Kürze  mitzuteilen  und  dadurch  nicht  blofs  ein  „teil- 
weises", sondern  ein  vollständiges  und  gründliches  Wegräumen 
ier  Schwierigkeiten  des  Verständnisses  und  die  Beseitigung 
icht  möglicher  Mifsverständnisse  oder  halbwahrer  Auffas- 
aiiugen  erstrebt,  glaubt  der  Verfasser  der  Brauchbarkeit  seines 
Buches  ebenso  wenig  Eintrag  gethan  zu  haben,  wie  dadurch, 
dafs  er  streng  wissenschaftlicher  Methode  zu  Liebe  mehr  als 
eine  Bew«MM8t<dlo  zu  geben  pflegt  und  im  Interesse  philolo- 
crischer  Hfh  hnkund«',  in   der  .sj'lbst  uni^i'hL'ndc  Lrlirrr  mitunter 


rV  Vorwort  zur  ersten  Auflage. 

entsetzliche  Unwissenheit  verraten,  gute  philologische  Bücher 
so  citiert,  dafs  auch  ohne  ihr^  Nachschlagen  das  Verständnis 
der  gerade  vorliegenden  Stelle  erreicht  wird. 

Auch  mit  manchem  andern,  was  Herr  Benseier  in  jener 
Recension  vorträgt,  kann  der  Verfasser  sich  nicht  einver- 
standen erklären.  So  gleich  in  betreff  der  Frage  nach  der 
Echtheit  der  Rede  an  Demonikos.  Dafs  in  dieser  Rede  viele 
ccTtah,  siQTj^Eva  vorkommen,  hatte  der  Unterzeichnete  zuge- 
geben. Es  sind  ihrer  freilich  nicht  gerade  so  viele,  als  Herr 
Benseier  angiebt;  denn  wenn  z.  B.  i^aXeigjSLv  in  der  §  1  vor- 
kommenden Bedeutung  ein  ccTCa^  sIqyj^svov  genannt  wird,  so 
hat  Herr  Benseier  dabei  vergessen,  dafs  er  selbst  5,  71  un- 
bedenklich tL^äg  avs^aksLTitovg  geschrieben  hat;  aber  wären 
ihrer  auch  noch  mehr,  warum  sollte  dieser  Umstand  nicht 
seine  Erklärung  finden  können  durch  die  Annahme  einer  frühen 
Abfassungszeit  dieser  Schrift,  zumal  —  worauf  Herr  Benseier 
gar  nicht  aufmerksam  gemacht,  der  Herausgeber  aber  in  diesem 
Bändchen  einige  Male  hingedeutet  hat  —  Isokrates  auch  in 
andern  unzweifelhaft  echten  Reden  solche  ccTia^  Xsyö^svcc 
nicht  selten  schrieb,  so  dafs  er  auch  in  dieser  Beziehung  (wie 
beim  Hiatus)  einem  früheren  Grundsatze  in  modificierter  Ge- 
stalt treu  geblieben  wäre.  Die  Möglichkeit  einer  früheren 
Abfassung  aber  wird  Herr  Benseier  zugeben,  wenn  er  sich 
von  dem  entschiedenen  Irrtume  wird  frei  gemacht  haben, 
dafs  die  Rede  gegen  die  Sophisten  überhaupt  die  erste  Rede 
des  Isokrates  gewesen,  und  sich  daran  erinnert,  dafs  er  selbst 
doch  gewifs  auch  als  junger  Lehrer  an  seine  Schüler  ähn- 
liche Paraenesen  ergehen  liefs.  —  Ein  Irrtum  ist  es  auch, 
wenn  der  Imperativ  d'sXs  den  Attikern  durchweg  abgesprochen 
wird,  da  er  doch  bei  Euripides  Fragm.  Antigon.  14  steht;  oder 
wenn  ich  getadelt  werde,  dafs  ich  die  Stellung  des  ^äkkov 
vor  aiQetöd-ai  und  nicht  vor  ^  die  seltenere  nenne;  es  kam 
mir  hier  nur  darauf  an,  ein  Musterbeispiel,  nicht  wie  Herr 
Benseier  auch  bei  andern  Bemerkungen  irrig  voraussetzt, 
darauf,  alle  Stellen  der  Art  aus  Isokrates  oder  gar  allen 
anderen  Schriftstellern  zu  geben,  obwohl  ich  wenigstens  die 
des  Isokrates  vor  mir  hatte,  vollständiger  zum  Teil  als 
Herr  Benseier,  welcher  bei  jener  Bemerkung  5,  91   ausläfst, 


Vorwort  zur  ersten  Auflage.  V 

glaubte  aber  auf  Grund  des  Verhältnisses  von  9  zu  4  zu  jenem 
Urteil  mich  berechtigt.  Ich  übergehe  anderes  der  Art,  mufs 
aber  schliefslich  noch  energisch  Protest  dagegen  einlegen, 
wenn  Herr  Benseier,  meine  Gewissenhaftigkeit  verdächtigend, 
sagt,  dafs  ich  mit  höchst  seltenen  Ausnahmen  meine  Vor- 
gänger nur  zu  nennen  pflege,  wenn  ich  sie  widerlegen  wolle, 
nicht  wenn  ich  sie  benutzt  hätte.  Es  konnte  nicht  in  meinem 
Plane  liegen,  für  alles,  was  ich  zur  Erklärung  beibrachte, 
den  zu  nennen,  welcher  es  vielleicht  zuerst  ausgesprochen, 
am  wenigsten  da,  wo  (und  das  war  am  häufigsten  der  Fall) 
das  Auffinden  des  Rechten  nicht  eben  schwierig  und  ehren- 
voll war,  sei  es  im  Sachlichen  oder  im  Sprachlichen,  im  Letz- 
teren zumal,  für  welches  auch  diese  Vorrede  dem  Recensenten 
wohl  zeigt  —  wenn  es  der  Kommentar  selbst  nicht  thut  — , 
dafs  der  Verfasser  selbständig  gesammelt  hat  und  in  dieser 
Beziehung  auf  eigenen  Füfsen  stehen  konnte.  Im  Kritischen  — 
und  darauf  bezieht  sich  Herrn  Benselers  Bemerkung  zunächst 
—  war  ein  Nennen  derer,  welche  zuerst  Etwas  in  den  Text 
gesetzt,  am  wenigsten  angebracht  und  konnte  eben  darum 
nur  in  jenen  „höchst  seltenen"  Fällen  geschehen. 

Der  Text  ist  auch  für  diese  Reden  der  von  Sauppe  imd 
Baiter,  jedoch  nicht  ohue  einzelne  Abweichungen.  Aufser- 
dem  nämlich,  dafs  der  Verfasser  in  einzelnen  orthographischen 
Dingen  von  ihnen  abgehen  zu  müssen  glaubte,  hat  er  auch  in 
einigen  Stellen,  zum  Teil  nach  Benselers  Vorgange,  dem 
Urbinas  sich  angeschlossen,  wo  jene  mit  Unrecht  ihm  nicht  zu 
folgen  schienen,  in  anderen  für  eigene  oder  fremde  Konjek- 
turen sich  entschieden;  letzteres  ist  IV,  11,  19,  22,  57,  63. 
V,  21,  57,  92,  115  geschehen. 

Gotha,  Ostern  1860. 

O.  S. 


VI  Vorwort  zur  zweiten  und  dritten  Auflage. 

Vorwort  zur  zweiten  Auflage. 


Auch  in  diesem  zweiten  Bändchen  hat  der  Herausgeber 
möglichst  wenige  Änderungen  und  Zusätze  sich  gestattet,  zu 
denen  nicht  sowohl  die  englische  Ausgabe  von  Sandys,  als 
die  holländische  von  Mehler  Anlafs  gab,  so  wie  einige  Be- 
merkungen, die  auch  hier  Prof.  Dr.  Pfuhl  und  unser  unver- 
gefslicher  Rost  spendeten,  und  der  Herausgeber  hofft  auch 
von  diesem  Bändchen,  dafs  es  selbst  so  ferner  sich  bewähren 
werde. 

Gotha,  Michaelis  1874 

O.   S. 


Vorwort  zur  dritten  Auflage. 


Der  Herausgeber,  der  gern  die  Neubearbeitung  der  Aus- 
gabe seines  verstorbenen  Vaters  übernommen  hat,  ist  bemüht 
gewesen,  in  dieser  neuen  Auflage  soviel  als  möglich  unver- 
ändert zu  lassen,  um  den  Charakter  der  0.  Schneiderschen 
Ausgabe  nicht  zu  verwischen.  Dadurch,  dafs  er  alle  kritischen 
Angaben  und  Auseinandersetzungen,  die  bisher  unter  dem 
Texte  in  den  Anmerkungen  sich  verstreut  fanden,  in  einen 
kurzen  Anhang  verwiesen,  sowie  dadurch,  dafs  die  Citate  aus 
den  fünf  herausgegebenen  Reden  ([!].  IX.  VH.  lY.  Y.)  durch 
den  Druck  hervorgehoben  worden  sind,  glaubt  er  der  Über- 
sichtlichkeit wesentlich  zu  Hilfe  gekommen  zu  sein.  Eine  Text- 
revision machte  sich  nach  den  neuesten  Kollationen  des  ürbinas, 
für  Rede  lY  durch  Martin,  für  Rede  Y  durch  Buermann  und 
nach  den  Untersuchungen  von  Fuhr  Animadversiones  in  oratores 
Atticos  diss.  inaug.  Bonn  1877  und  im  Rheinischen  Museum 
XXXni  (1878)  und  denen  von  Bruno  Keil  Analecta  Isocratea 
Prag,  Leipz.  1885  nötig.  Aufserdem  wurden  die  Ausgabe  von 
Blass,  die  neueste  Rauchensteinische  Ausgabe  (Y.),  besorgt 
von  K.  Reinhardt,  dankbar  benutzt,  sowie  die  wohlwollenden 


Vorwort  znr  dritten  Auflage.  VII 

Recensionen  der  2.  Auflage  unseres  Bündchens  von  G.  Hartmann 
in  Fleckeisen.  Jahrb.  CXVI  (1877)  S.  412  ff.  und  G.  Jacob  in 
Jahresber.  des  Philol.  Vereins  zu  Berlin  HI  (1877)  S.  18  ff. 
(kurze  Anzeigen  in  den  Blättern  für  Bayr.  Gymnasial-  und  Real- 
schulwesen XI  S.  237  und  von  Blass  in  Bursian.  Jahresber. 
1874/75  S.  480  f.) 

Textänderungen  gegen  die  zweite  Auflage  sind,  abgesehen 
von  der  Einsetzung  des  v  ephelkystikon  vor  Konsonanten  mit 
dem  ürbinas,  worüber  der  kritische  Anhang  p.  158 f.  Auskunft 
giebt,  an  folgenden  Stellen  vorgenommen: 

In  Rede  IV:  §  20.  §  29,  130.  §  48.  §  49,  145,  146.  §  102. 
§  126.  (orthographisch)  —  §  149.  §  156  (Hiatus)  —  §  14. 
§  17.  §  22.  §  23.  §  42.  §  49.  §  64.  §  65.  §  78.  §  83.  §  87. 
.^  96.  §  97.  §  105.  §  108.  §  122.  §  125.  §  142.  §  144.  §  154. 
§  160.  §  182,  und  inpiede  V:  §5,  113.  §  74.  §  109.  §  116.  §  131. 
(^orthograpliisch.)  —  §  7.  §  12.  §  14  (jbis)  §  32.  §  37  {his)  §  38. 
§  55.  §  57.  §  69.  §  71.  §  80.  §  82.  §  92.  §  98.  §  105.  §  115. 
§  117.  §  120.  §  128.  §  134.  §  136.  §  138.  §  139. 

Die  Citate  sind  sämtlich  neu  verglichen,  nach  neueren 
Ausgaben  verändert  und  vereinfacht  worden,  namentlich  ist 
öfters  auf  den  trefflichen  Index  von  Rehdantz  zum  Demosthenes 
verwiesen,  in  dem  sich  die  bezüglichen  Litteratu rangaben  in 
reicher  Menge  linden. 

Der  Herausgeber  hofft,  dafs  das  Buch  in  dieser  seiner 
wenig  veränderten  Gestalt  auch  femer  Nutzen  stiften  werde. 

Gotha,  Michaelis  1886. 

Max  Schneider. 


(IV)  IS0KPAT0T2  HANKrTPIKOS  (4) 


Der  im  Jahre  387  v.   Chr.   abgeschlossene  Antalkidische 
Friede    hatte    nur    den  Persern    Vorteile    verschafft,    dagegen 
den  hellenischen  Staaten  weder  Ruhe  im   Innern,  noch  auch 
nur  die  ihnen  verheifsene   Autonomie  gebracht.     Der  Perser- 
könig war  durch  denselben  Herr  der  kleinasiatischen  Hellenen 
geworden  und  hatte  als  Garant  des  Friedens   das  Recht  er- 
halten, sich  in  die  inneren  Verhältnisse  der  Hellenen  zu  mischen; 
Athen    stand   nicht    mehr    an  der   Spitze  der  Seestaaten  und 
seine  Flotten  hatten   somit  nicht  mehr  den  Beruf,  die  Meere 
zu   befahren    und   Seepolizei    zu    üben,    sodafs   Seeräuber    die 
Meere  unsicher   machten;  die  kleineren  Staaten  bluteten  und 
verarmten  unter  den  Kämpfen  der  politischen  Parteien;  Sparta 
endlich  machte,  den  Friedensbestimmungen  zum  Trotz,  diese 
inneren  Kämpfe  sich   zu  nutze,   um  seinen  Einflufs  und  seine 
Macht  zu  vergröfsern,  und  hatte  unlängst  Mantinea  (i.  J.  385 
V.  Chr.)  zerstört,  der  Burg  von  Theben  sich  bemächtigt  (i.  J. 
382  V.  Chr.)  und  belagerte   eben  Olynth  und  Phlius.     Unter 
dem  frischen  Eindrucke   dieser  neuesten   Attentate   der  Spar- 
taner gegen  die  Autonomie  hellenischer  Staaten  beschleunigte 
Isokrates  die  Herausgabe  der  vorliegenden  Rede,  deren  Grund- 
gedanke ihn  lange  beschäftigt  hatte;  es  ist  der,  die  Hellenen 
zur  Eintracht  unter  einander  und  zum  gemeinsamen 
Kriege  gegen  den  Erbfeind,  die  Perser,  zu   bewegen, 
in  Gedanke,   den    schon    andere   Redner   vor    ihm   behandelt 
ntten,   dpn  aber   er  praktischer  zu  machen  hoffte  durch  den 
■!i  und  Sparta  für  jenen  Zweck  zu  versöhnen  und 
:        ,LL  zu  einer  Teilung  in   die  Hegemonie  zu  bestim- 
iien,  indem    er  den  Spartanern  nachwies,   wie  Athen  wegen 

:. „„  — r.,...  Y i: r,„gte  um  Hcllas  Grund  hätte,  die  vollstän- 

monie  zu  beanspruchen.    Isokrates  <lenkt 
wirklich    vorgetragen    wurde   auch    diese    l    ' 
Kinl.  zur  7.  Redo')    —   zn  diesem  Zwecko  i' 


1 ,  Falnp.li  .M  .1  >]'■    \':iri,rirl,f,.;,  ^...   ,'>..;-..,  liafn  er  sie  selb...   .^>.^■  - 

1,  17,  2,  Menander  ntgl  imÖHnr.  4, 

n. 


2  (IV)  ISOKPATOTS 

zahlreiclien  Publikum  gegenüber,  wie  es  aus  allen  Gegenden 
Griechenlands  zu  den  TtavrjyvQSig,  namentlich  zur  Olympischen 
Festfeier,  zusammenzuströmen  pflegte.  Welche  TtavtjyvQig 
unserer  Rede  den  Namen  gab,  d.  h.  an  welche  navtj'yvQLg  man 
hier  zu  denken  habe,  wird  aus  der  Rede  selbst,  die  keine 
darauf  bezügliche  Andeutung  enthält,  nicht  klar.  Preller 
(„Demeter  und  Persephone"  S.  71  not.)  dachte  an  die  Pan- 
athenäen  in  Athen,  eine  Ansicht,  der  wenigstens  Stellen  wie 
§  62  eig  xriv  xcoQav  ravtrjv  nicht  zu  Hülfe  kommen,  weil  das 
Demonstrativum  dort  nicht  im  lokalen  Sinne  steht.  Mit 
gröfserem  Rechte  wird  man  an  die  Olympische  Festfeier 
denken  dürfen,  nicht  nur  weil  diese  unter  allen  jcavrjyvQSLg 
das  gröfste  Publikum  versammelte  und  weil  auch  der  Leontiner 
Gorgias  ein  ähnliches  Thema  wie  Isokr.  doi't  behandelt 
hatte  (cf.  Philostr.  Epist.  13  iv  olg 'OXvfi7CLa6t  dtslex^V  ^f^'^^ 
t&v  ßaQßd^ov  ccTtb  ti]g  tov  veco  ßaXßtdog  und  Gorgias 
frag.  1  (Orat.  Attic.  ed.  Tur.  11,  p.  129):  jtsid'ov  äd-Xa  tcol- 
at6%'ai  rcbv  OTtXov  ^ij  tag  äkkifikov  TCÖXsig,  dXlä  trjv  tcbv 
ßaQßccQCjv  %6Qav,  (==  Philostr.  vit.  Sophist.  1,  9,  2),  sondern 
auch  weil  in  das  Jahr  der  Veröffentlichung  der  Rede  gerade 
eine  Olympische  TtavriyvQig  fällt.  Das  Jahr  nämlich,  in  welchem 
man  die  Rede  gehalten  denken  mufs,  ergiebt  sich  mit  gröfster 
Bestimmtheit  aus  der  Erwähnung  der  Belagerung  von  Olynth 
und  Phlius  (§  126  vvv  'OXvvd'LOvg  xal  ^Xsiaöiovg  tcoXloqxov- 
6iv).  Danach  kann  sie  nicht  nach  380  v.  Chr.  heraus- 
gegeben sein,  weil  in  dieses  Jahr  die  Eroberung  beider  Städte 
fällt  (Clinton,  fast.  Hellen,  p.  114  Krug.),  von  der  Isokr. 
offenbar  noch  keine  Kunde  hatte,  aber  auch  nicht  vor  381, 
in  welchem  Jahre  die  20monatliche  Belagerung  von  Phlius 
begann;  vielmehr  wird,  da  die  entscheidende  Belagerung  von 
Olynth  durch  Polybiades  nach  Diodor.  XV,  23  in  Olymp.  C, 
1  fällt,  das  Jahr  380  das  der  Veröffentlichung  der 
Rede  sein,  d.  h.  das  Jahr  einer  Olympischen  jcavrjyvQLg; 
die  nächstliegenden  grofsen  Panathenäen  (denn  an  die 
kleineren  wird  schwerlich  gedacht  werden  können)  würden, 
da  sie  in  dieser  Zeit  regelmäfsig  im  dritten  .Jahre  der  Olym- 
piade gefeiert  wurden  (s.  Boeckh  Staatshaush.^  H  S.  6),  in  die 
Jahre  382  u.  378  fallen,  an  die  hier  nicht  gedacht  werden 
kann.  Sonach  ist  durchaus  kein  Grund  vorhanden  mit  Preller 
an  der  Nachricht  des  Philostr.  vit.  Sophist.  1,  17,  2  zu 
zweifeln:  —  6  IlavriyvQixög,  bv  ÖLfjXd'sv  (^löoxQcctrig)  ÖAvft- 
7tCa.6iv,^)  Eher  könnte  man  bezweifeln  was  Timaios  bei  Longin. 


2)  W.  Engel  (de  tempore,  quo  divulgatus  sit  Isocratis  Panegyricue, 
Stargard,  Progr.  1861)  bat  beweisen  wollen,  dafs  der  Panegyrikos  schon 
im  Jahre  385  v.   Chr.,  spätestens  384  vollendet  und  herausgegeben  sei 


nANHTTPIKOS  (4)  3 

TtsQi  vf.  4,  2,  Dionys.  de  compos.  p.  208,  Quintilian  X,  4, 
[Plutarch.]  vit.  Isokr.  p.  837  F.,  Photius  bibliotli.  cod.  260 
und  andere  melden,  Isokr.  habe  an  dieser  Rede  10,  ja  15  Jahre 
gearbeitet.  In  ihrer  jetzigen  Gestalt  nämlich  erscheint  der 
Antalkidische  Friede  als  ein  sehr  wesentliches  Moment  in  den 
Deduktionen  des  Redners;  jene  10  oder  15  Jahre  würden  also 
auf  das  bescheidenere  Mafs  von  7  Jahren  (387 — 380)  zurück- 
zuführen sein,  wenn  man  sich  die  Sache  nicht  so  denken  will, 
Isokr.  habe  ursprünglich  einen  anderen  Plan  für  die  Rede 
entworfen  und  nach  diesem  gearbeitet,  diese  Bearbeitung  aber 
nach  dem  Jahre  387  wesentlich  dadurch  umgestaltet,  dafs  er 
den  Antalkidischen  Frieden  mit  in  den  Kreis  seiner  Betrach- 
tung zog.  Dafs  er  sich  lange  mit  der  Rede  beschäftigt  habe, 
sagt  er  selbst  §  14  u.  5,  84. 

Den  gewünschten  Erfolg  hatte  auch  diese  Rede  des  Isokr. 
nicht.  Zwar  brachte  sie  ihm  Ruhm  (vgl.  5,  11  u.  84.  12,  13. 
15,  61),  jedoch  die  von  ihm  beklagten  Zustände  dauerten  fort. 
Aber  nach  wie  vor  beschäftigte  ihn  der  darin  vorgetragene 
Gedanke;  er  behandelte  ihn,  schon  ein  Neunziger,  in  etwas 
modifizierter  Form  noch  einmal  in  seinem  OcXtTtTtog. 


mit  Ausnahme  der  §§  125—132,  die  Isokr.  erst  später  eingefügt  habe. 
Er  begründet  seine  Ansicht  1)  durch  die  §§  134  f.  141.  164,  in  denen 
der  Krieg  des  Euagoras  auf  Kypros  noch  als  andauernd  bezeichnet  wird, 
während  sich  Euagoras  nach  Diod.  XV,  8  schon  im  Jahre  385  dem 
Perserkönig  unterwarf.  2)  mit  der  in  den  §§  125—132  zu  Tage  treten- 
den Bitterkeit  gegen  die  Lakedaimonier,  die  mit  der  ganzen  übrigen 
Rede  kontrastiere.  Gegen  diese  Ansicht  Engels  haben  Blafs  Att.  Be- 
redsamkeit 11,  p.  230  £F.  u.  Reinhardt  in  d.  Einl.  z.  Panegj^r.  p.  32  f. 
(vergl.  auch  Jacob:  Jahresber.  d.  Phil.  Ver.  z.  Berlin  1874  p.  19)  mit 
ilecht  folgendes  geltend  gemacht:  Diodor  ist  im  Widerspruch  mit  sich 
selbst,  da  er  XV,  8  den  Kyprischen  Krieg  i.  J.  386  als  beendigt  anführt, 
dagegen  XIV,  98  unter  d,  J.  391  den  Anfang  desselben  erzählt  und 
XV,  9  (wie  auch  Isokr.  9,  64)  ihm  eine  Dauer  von  10  Jahren  zuschreibt. 
Isokr.  (4,  141)  sagt  ferner,  dafs  seit  einer  für  Euagoras  unglücklich  ver- 
laufenen Seeschlacht  schon  6  Jahre  vergangen  seien,  ohne  dafs  der 
Perserkönig  zu  Lande  irgend  etwas  gegen  Euag.  hätte  ausrichten  können. 
Diese  Seeschlacht  erwähnt  aber  Diodor.  XV,  3.  4  unter  d.  Jahre  386, 
und  so  finden  wir  denn  auch  bei  Diodor  —  abgesehen  von  der  Angabe 
XV,  8  —  die  Dauer  des  Kypr.  Krieges  von  390—380  v.  Chr.  Das 
Versehen  bei  Diodor  liegt  also  in  der  Stelle  XV,  8;  Reinhardt  denkt 
sich  mit  Berufung  auf  die  Untersuchungen  von  Volquardsen  dasselbe 
dadurch  entstanden,  dafs  dem  Diodor  hier  eine  die  Ereignisse  verschie- 
dener Jahre  unter  einem  zusammenfassende  Quelle  vorgelegen  habe. 
Zugestanden  mufs  Engel  werden,  dafs  der  in  §  125—132  gegen  die  Lake- 
daimonier angeschlagene  Ton  von  dem  der  übrigen  Rede  wesentlich  ab- 
weicht, jedoch  erklärt  er  sich  dadurch,  dafs  dieses  Stück  eben  erst  im 
Jahre  381  od.  380  von  Isokr.  eingefügt  ist.  Blafs  hat  dann  seine  An- 
sicht in  den  Nachträgen  zu  Isokr.  (Att.  Beredsamk.  III  p.  860  f.)  inso- 
fern geändert,   als  er  dem  §  141  eine  frühere  Abfassungszeit  zuspricht. 


4  (IV)  ISOKPATOXi: 

Steph. 

(a.)  IloXlccKLg  id'av^aöa  t&v  tag  TcavrjyvQSig  Gvvayayöv-Al 
tav  xal  tovg  yv^vcxovg  äycbvag  XKta6Tr}6ccvtG}v,  ort  t«^  ^sv 
röv  öcj^dtav  svtvxlag  ovtco  ^syuXcov  dcoQscbv  tj^Loöav,  toig 
d'  VTISQ  tav  KOLvav  IdCct  7tovrJ0a6L  aal  tag  avtcov  ti^vxäg  ov- 
t(o  jtaQaöxavdöaöLV  (oötB  xal  tovg  aXkovg  catpeketv  dvvaöd'aL, 
2  tovtoig  d'  ovöe^Cav  tL^rjv  ccTtEvsL^av'  cov  eixog  ijv  avtovg  " 
fialXov  7tOL7]0a6d'ac  itgovoiav  tav  ^sv  yäg  dd'Xritav  dlg  to- 
öavtriv  Qayufiv  kaßovtav  ovdlv  av  itkiov  yivoito  totg  dXloig, 


Eingang  (§  1—14).  Obwohl  in 
diesen  Festversammlungen  nur  denen, 
welche  ihre  Körperkräfte,  nicht  auch 
denen,  die  ihre  Geisteskräfte  ausbil- 
deten, Ehren  bestimmt  sind  (1)  — 
freilich  mit  Unrecht  (2)  —,  so  trete 
ich  dennoch  hier  mit  einer  Bede  auf, 
welche  die  Hellenen  zu/r  Eintracht 
unter  einander  und  zum  Kriege  gegen 
die  Barbaren  ermahnen  soll,  nicht  zu- 
rückgeschreckt durch  den  Umstand, 
dafs  schon  andere  dasselbe  Thema 
behandelten  (3,  4).  Zudem  ist  dies 
Thema  immer  noch  ein  zeitgemäfses 
(5,  6)  und  läfst  mehr  als  eine  Art  der 
Behandlung  zu  (7,  8),  wodurch  ein 
Wetteifer  möglich  wird  (9),  wie  er 
auch  für  alle  anderen  Künste  und 
Wissenschaften  wünschenswert  ist 
(10).  Zuhörern,  wie  ich  sie  mir 
wünsche  (11,  12),  gegenüber  spreche 
ich  nicht  die  gewöhnlichen  Entschul- 
digungen der  Bedner  aus  (13),  son- 
dern fordere  zur  strengsten  Beur- 
teilung meiner  Bede  auf  (14). 

1,  1.  nollav.iQ  iQ-avfiaGcc. 
Ähnlicher  Eingang  bei  Xenoph.  in 
d.  Memorab.  u.  Theophrast.  in  d. 
Charakter.,  sowie  in  der  sklavischen 
Nachahmung  bei  Isidor.  Peius.  IV, 
67  (cf.  Wyttenb.  Epist.  crit.  p.  273 
Lips.).  ^avfici^sLv  mit  dem  Genetiv 
der  durch  ein  Particip  ausgedrück- 
ten Person  ist  dem  Isokr.  besonders 
dann  geläufig,  wenn  die  Sache  da- 
neben durch  einen  Satz  mit  ort  wie 
hier,  oder  mit  onov  (12, 16.  15,  258), 
oder  mit  ottcos  (3,  3),  oder  mit  sl 
(4,  170.  5,  42,  139.  8,  12.  19,  4, 
14,  26.  Ep.  9,  8)  ausgesprochen 
ist;  seltener  steht  das  Particip  ohne 
einen  solchen  Satz  (6,  61,  93.  15, 
18),  noch  seltener  statt  des  Parti- 


cips  der  Genetiv  eines  anderen  Wor- 
tes (10,  2:  i&avfia^ov  ccvräv).  — 
navriyv  QEiq.  8.  d.  Einleitung.  — 
avvocyuyovxoav,  ist  von  der  ur- 
sprünglichen Stiftung  zu  verstehen, 
also  nicht  synonym  mit  avllsysLv 
§  46,  sondern  mit  naQ-LGtuvuL  §  43, 

—  1,  3.  Evrv%Lag^  die  zufälligen 
glücklichen  Anlagen,  wie  §44 
u.  15,  292.  [cf.  Krit.  Anh.]  Der  hier 
vorgetragene  Gedanke  wird  von 
Isokr.  Ep.  8,  6  wiederholt  -ö-av^a^co 
8'  oöUL  töäv  noXscov  (isl^ovcov  Sco- 
Qsmv  d^iovai  tovg  Iv  roCg  yv(ivL- 
%OLg  ccycäoi,  yiaTOQd'oiJVTug  (lällov  t) 
tovg  xfj  cpQOvriGsi  v.ou  tri  (ft-^OTCOViu 
TL  xcäv   XQTiGCybmv   svQioyiovtag^   Y.al 

(l-^      GVVOQÖÖGLV^      Ott     nECpVV,U6lV     ccv 

(isv  Ttsqi  trjv  Qc6(ir}v  v.al  to  tdxog  dv- 
vdfisig  avvanoQ'vria'AELv  totg  6(6- 
(laoLv,  at  d'  sniatriiitti  7tSQL(iiv8LV 
anccvta  tov  xqovov  (orpsXovßcci  tovg 
XQoofisvovg  civtccLg.    Ähnlich  15,  250. 

—  1,  4.  I8ia,  still  für  sich, 
privatim.  —  1,  6.  rorrots  ö'  ovS. 
Mit  dem  in  einem  Worte  der 
Deutlichkeit  wegen  den  Gegensatz 
wiederholenden  tovtoig  ist  zu- 
gleich das  Zeichen  des  Gegensatzes, 
ÖS,  repetiert  wie  12,  135.  13,  16. 
15,  305.  Anderer  Art  ist  der  zu 
7,  47  besprochene  Fall,  aber  ähn- 
lich ^iv  in  §  60  und  sonst.  —  ovS. 
tifi.  aniv.  wie  §  178. 

2,  3.  Qmiirjv  Xaßovtav  s.  zu 
7,  6.  Der  Genetiv  mufs  wohl  — 
wie  nachher  (pqovT^cavtog  von  dno- 
XavGSLccv  abhängt  —  von  ovSsv  av 
nXiov  yivoito  (möchten  keinen 
Gewinn  davon  haben,  dafs...) 
unmittelbar  abhängig  gedacht  wer- 
den, wie  es  entschieden  15,  28  mv 
ovdsv  fioi  TcXeov  ysyovsv  der  Fall 


nANHrxpiKOs:  (4)  5 

avbg  d'  ccvÖQog  sv  (pQOV7]6avtog  anavxsg  ccv  cc7toXav6£vav  oC 
3  ßovlö^svoi  KOLVCOVtlv  trjg  exslvov  öiavoCag.  ov  fti^v  ETtl  rov- 
tocg  dd^v^T^öag  £LXö[ir^v  Qccd^v^stv,  ccXk'  Lxavbv  vo^tßag  ud'Xov 
e0s6^aC  ftot  tiiv  86i,av  Tr^v  an'  avtov  roü  löyov  yevrjöonevriv 
rjxco  6vnßovX£v603v  TtSQL  t£  Tov  Tioki^ov  xov  TCQog  tovg  ßKQ- 
ßccQovg  xcil  tfig  binovoCag  xi]g  TtQog  ^]^äg  avtovg^  ovx  äyvocbv,  c 
oti  Ttokkol  zcjv  7tQ06TC0LYi6a^ivGiv  elvac  6o(pL6'Hbv  Inl   tovtov 


ist,  ebenso  bei  Philem.  Fragm.  incert. 
118  Kock.  dsov  vofii^s  xat  ösßov,  ^>J- 
tSL  Ss  ^rj.  nXstov  yccg  ovdlv  aXXo 
xov  ^ritSLV  '^xm.  Gewöhnlicher  wird 
die  Sache,  von  der  man  Vorteil 
hat,  durch  ein  auf  den  Dativ  be- 
zügliches Particip  (Is.  21,  7  reo  [i\v 
ovhlv  riv  nXiov  iyv.aXovvTi)  oder 
durch  einen  ganzen  Satz  (17,  21 
ovSiv  avxcp  nXiov  k'arai^  si  tcc  XQ^" 
fiara  dnodcoasi)  gegeben.  Anderer 
Art  ist  der  Genetiv,  der  bei  nXiov 
cpigea&ai  8,  33.  Ep.  4,  6  und  noch 
häufiger  bei  nX^ov  ix^iv  (z.  B.  2,  28 
iva  [IT]  TtXiov  ot  7iovr,QOL  t(ov  xQV~ 
azoöv  fjicoöi»')  eintritt;  dieser  ist  ein 
das  komparative  tj  vertretender,  je- 
ner nach  Art  des  bei  den  Verbis 
des  Anteils  und  Genusses  stehen- 
den Genetivs  gesetzt.  —  2,  4.  ivo? 
d'  dvÖQOs,  von  einem  einzel- 
nen ^&nne;  slg  im  Gegensatze  zu 
dem  folgenden  dnavttg;  vgl.  5,  140. 
10,  38  tv  (pQovTjGavTog^  der 
Einsicht  besafs;  Isokr.  sagt 
nicht:  IV  (fQovovvrogy  denn  er  will 
andeuten,  dafs  selbst  die  Nachwelt 
von  einem  solchen  Manne  Nutzen 
habe. 

8,  2.  d&vui^aag.  Isokr.  hatte 
nicht  wirklicn  darüber  den  Mut 
verloren,  die  Negation  gehört  also 
auch  zum  Particip,  oder  richtiger: 
indem  das  Praedilcat  (etXofir^v)  ne- 
ffiert  wird,  wird  auch  die  mit  diesem 
in  Ein«  verschmelzende  Nebenbe- 
stimmung  zugleich  mit  negiert. 
Ahnlich  11, 18  to  firidivog  röäv  avay- 
nuCmv  (tnoQOvvrag  xutv  %oivüiv 
ngoatayfiuToav  ufiBXeiv  —  ixeiQ^tv 
(aus  Ägypten)  fiXtj(paaiv  ot  Aunt- 
dai.ii6vtoi.  Uom.  II.  17,  207  (coli. 
6,  167)  ot»  r<  fiuxTjt  tu  voaxT^aavTt 
dt^ixui  'AvdQouux'i  xZvta  xevxfcc 
rifiXtCtovog.      Ihuk.    1,    12,    1    xal 


ynxa  xa  Tgcoi-nd  rj  'EXXccg  i'xi  ^Exa- 
vicxaxo,  maxs  (it}  rjcvxdoaca  av^rj- 
dijvai.  Tacit.  Agricol.  18,  8  nee 
Agricola  prosperitate  rerum  in  va- 
nitatem  usus  expeditionem  aut  victo- 
riam  vocabat  victos  continuisse ;  vergl . 
Haase  Lucubrat.  Thucyd.  p.  11  seq. 
Seltner  scheint  dabei  die  Stellung . 
des  Particips  hinter  dem  verb.  finit. 
zu  sein  wie  bei  Hom,  11.  18,  59. 
441  xov  d*  ovx  vnods^OfiaL  avxLg  \ 
oi'yiads  voGxi^aavxcc.  —  Qccd'vfistv^ 
meinen  Plan,  die  hier  versammel- 
ten Hellenen  zur  Eintracht  und 
zum  Kriege  gegen  die  Perser  auf- 
zumuntern, nicht  auszuführen.  — 
3,3.  an'  avxov  xov  Xoyov,  aus 
meiner  Rede  an  sich,  nicht  zu- 
gleich daraus,  dafs  ihr  der  Vorzug 
vor  der  eines  mit  mir  Wettkämpfen- 
den zugesprochen  würde.  —  3,  5. 
Tjfiag  avxov'g,  das  Reflexivum 
ist  im  Sinne  des  Reciprokum  zu 
fassen,  wie  §  166  vergl.  zu  9,  63.  — 
3^&.xav  ngoan.  slvat  aocpiaxav, 
die  sich  für  Weise  ausgaben; 
vergl.  10,  9.  16,  215  ot  (paaxovxsg 
Bivai  ao(ptGxaij  was  nachher  (216) 
otTCQoanoiriadfiEvoinccidsveivheiht-y 
femer  15,  221  bfioXoycä  noXXovg  xal 
x<äv  nooanoLOVfiivciv  elvac  cocpioxäv 
Inl  tag  riöovag  oQfiav  dXX  oficog 
ovÖB  xcöv  xoiovx(üv  ovösi'g  iaxiv  ov- 
x(og  axpatijg,  oaxig  dv  ÖB^aixo  xal 
xovg  fia&Tjxdg  sivat  xotovxovg,  und 
ebenso  heilst  es  in  der  (XIII)  Rede 
„xara  xüv  <yoqpt<rT«v"  von  diesen: 
Ol  naiöevfiv  InixftQOvvxeg  (§  1)  und 
oT  xrjv  aocpiav  ötÖdaKOVTfg  (§  7. 
vergl.  Xenoph.  Mem.  1,  0,  13  xr)v 
ao<piav  xovg  dgyvgiov  xm  ßovXofiivqt 
nmXovvxag  aofpiaxdg  dnoxaXovaiv). 
Es  ist  zwar  zunächst  an  „Meister 
und  Lehrer  der  liedckunsi,  Rede- 
künstler",  Bpüciell  an  Gorgias  (s. 


6 


(IV)  ISOKPATOTS 


4  tbv  Xöyov  coQ^r}6av,  «AA'  a^cc  ^sv  iknC^ov  xoöovxov  dtotaftv,  42 
G)6te  Totg  akkoig   ^r^dsv  ncjTtoxe  doxetv  stQfjöd^ac  jteQi  avrör, 
a/Lta  dh  jtQOXQLvag  tovtovg  KakkCöxovg  elvau  rav  köycov,   oixi- 
veg  TtSQl   ^sytörcov   xvy%dvov6iv   bvxsg  xal   tovg  xs   liyovxag 
ndhöx    £7tcd8LKVvov6Lv  xal  xovg  äxovovxccg  jcletöx'  dxpEkovöiv, 

5  av  elg  ovxög  iöxLv.     sneix^  ovd'  ot  xaiQoC  Tta  jtaQsXrjXvd^aöLV 
cj6x'  ijdrj   iidxriv  elvai  xb   fis^VTjöd^aL  tceqI    xovxtov,     xoxe  yaQ  b 


die  Einleitung)  zu  denken,  in  wel- 
chem beschränkteren  Sinne  das 
Wort  oft  steht  (s.  zu  §  82);  aber 
hier  kommt  es  (wegen  ngoanovriaa- 
(livcov)  darauf  an,  weshalb  die  So- 
phisten selbst  ursprünglich  sich  so 
nannten.  Das  geschah  doch  wohl 
aber  nur,  weil  sie  als  snLGT^iiovsg 
xav  Gocpav  (wie  aocpLGrrjg  bei  Plat. 
Gorg.  p.  312  C  erklärt  wird)  glaub- 
ten den  Namen,  welchen  die  Septem 
sapientes  führten  (Isokr,  15,  235  und 
Wesseling  ad  Herod.  1,  29)  und  den 
nach  Isokr.  15,  313  in  Athen  zu- 
erst Solon  erhielt,  auf  sich  über- 
tragen zu  dürfen.  Isokr.  überträgt 
ihn  15,  268  und  285  auch  auf  Em- 
pedokles  und  ähnliche  Philosophen. 
—  Über  d.  Genet.  60(pLGxmv  vergl. 
zu  9,  75.  —  3,  7.  S7tl  T.  r,  l. 
caQiirjaccv^  auf  dies  Thema  sich 
warfen,  malt  den  Eifer  und  die 
Hast;  vergl.  15,  10  (coli.  12,  27)' 
OQficcv  inl  xä  (loc&i^fiaxcc.  5,  123 
7]v  inl  xavO-'  (Kleinasien  zu  be- 
freien) OQ^rarjg.  4,  94  6q.  snl  xag 
diccXlaydcg.  15,  221  (coli.  10,  42) 
inl  xocg  rjdovccg  oQfi.,  und  öfter;  ab- 
solut 9,  60. 

4,  2.  xocg  ccXXoig,  ist  nicht  von 
öoTiELv  abhängig  (wo  es  viel  zu  unbe- 
stimmt für  die  Zuhörer  oder  Leser 
gesetzt  wäre),  sondern  von  slQrja&at 
und  bedeutet  allen  anderen  der 
TtQoanoirjoafisvajv  stvcci  6oq)iGxaVy 
die  sich  auf  das  gleiche  Thema 
warfen ;  für  diese  Erklärung  spricht 
auch  das  unmittelbar  folgende  (§  5) 
gleichbedeutende  xotg  aXXoLg.  [cf. 
Krit.  Anh.]  —  4,  3.  TtQonQLvag 
drückt  entschiedener,  als  HQcvccg  es 
thun  würde,  aus,  dafs  er  dieser  An- 
sicht vor  allen  anderen  den  Vorzug 
gebe.  Ahnlich  5,  113  ccg  ot  itQoyovoC 


cov  cpcccvovxai  tiaXXLaxccg  7tQoy.Qivccv- 
xsg.  Plat.  de  legg.  X.  p.  894  C  xöäv 
df'xa  niv^Gscov  xCv'  av  nQOv.QCvai- 
yLSv  SQQco^svsGTccxrjv  slvai;  Xenoph. 
Kyrop.  2,  3,  8  xal  xovxo  tiqov.S'KQl- 
xcii  "üdXXiGxov  slvuL.  id.  Apol.  Sokrat. 
21  ßsXxiGxog  slvai  TtQOKQivoficci,  — 
und  mit  dem  Komparativ  im  ab- 
hängigen Satze  Isokr.  15,  250  tcqo- 
■HQLvsiccv  ccv  xrjv  ipvxrjv  GTtovduio- 
xsgav  slvai  xov  Gc6(iaxog,  und  12, 
114.  —  4,  4.  TtsQL  ^syiGxcoVj 
über  Gegenstände  von  der 
höchstenWichtigkeit,  wie  §85 
nsQL  KccXXiGxmv  BcpiXovCY.riGav^  und 
16,  24  riiitv  vTtccQx^i  (isyiaxoc  xat 
ndXXiGxa,  ohne  Artikel,  weil  nicht 
an  einzelne  bestimmte  Gegenstände, 
auch  nicht  an  die  ganze  Gattung 
dessen,  was  überall  als  das  Wich- 
tigste u.  s.  w.  gilt,  gedacht  wird. 
Ahnlich  6,  83  ndvxcov  civ  deivo- 
xaxov  7toti^Gai(i£v.  8,  35  nccvxtov 
ccXoycoxaxov  nsTtov&aGtv.  8,  114 
7t87c6v&axs  Ttccvxcov  ai'G%iGtov  xal 
QuQ'viLOxaxov.  Lys.  13,  94  ovxmg 
civ  dsivoxaxa  ndvxoiv  nuQ'oirEv  (mehr 
dieser  Art  bei  Baiter-Sauppe  ad 
Lykurg,  p.  95),  wo  man  nach  deut- 
scher Auffassungsweise  gleichfalls 
den  Artikel  erwartet,  aber  viel- 
mehr ein  dsivoxccxov  xi  oder  ndv- 
x(ov  sgyov  g%&xXi(oxccxov  (Lys.  1.  1. 
§  93)  u.  8.  w.  zu  denken  hat. 

5,  2.  Sgx'  rjdfj  K.  X.  X.  schliefst 
sich  dem  Verbum  finit.  so  eng  an, 
dafs  dessen  Negation  auch  für  die- 
sen abhängigen  Satz  mit  gilt,  ,,dafs 
die  Erwähnung  ohne  Nutzen  ge- 
schähe, nichts  hülfe."  —  fidxrjv 
Eivai.  Vergl.  §  176.  Wo  Btvai,  mit 
einem  Adverbium  neben  einem  Sub- 
jekte erscheint,  ist  slvai  nicht  lo- 
gische  Kopula,    sondern   selbstän- 


nA]S^rTPIK02  (4)  7 

XQTJ  Ttavsöd^aL  Xeyovtag,  otav  rj  tä  Ttgccy^iata  Idßri  teXog  xal 
^Tjxhi  ÖETi  ßovX£V£6d-ac  TtSQl  avT&v,  7j  Toi^  Xoyov  l'dr]  ng  exov- 
ra    TttQug    coCts    ^riöa^Lav    lekelcpd^ai    totg    aXloig    vjcsQßoXrjv. 

6  sog  d'  ccv  tä  ^sv  biioiog  cSötcsq  TtgötSQOv  (pEQr\xat,^  tä  d'  siQti- 
yiiva  (pavXcjg  exovtcc  tvyxdv}],  nag  ov  XQV  Cy-onatv  xal  cpiXo- 
GofpELV  tovtov  tov  Köyov,  bg  rjv  TcazoQd'cjd-rj,  xal  rot)  TtoXe- 
ftov   tov   TtQog    äXXr]kovg   xal    tfjg   taQaxrjg   tr]g  TtaQOvörig   xal 

7  tcjv  fisytötcov  xaxcjv  ri^iäg  äitaXld^eL',  ÜQog  de  tovtocg,  ei  ^ev  c 
firidafiag   aklcog   oiöv  t    rjv  ör]lovv   tag  avtäg  TtQcc^eig  «AA'   ?) 


diges  Verbimi  von  realem,  wenn 
auch  ganz  allgemeinem  Inhalt  (leben, 
sich  befinden,  bestehen,  geschehen), 
und  das  Adverbium  daneben  er- 
scheint nicht  als  Praedikat,  d.  h. 
definiert  nicht  das  Subjekt  nach  sei- 
ner bleibenden  Eigenschaft,  son- 
dern bestimmt  nur  den  allgemeinen 
Zustand  des  Seins  des  Subjekts  nach 
den  vorübergehenden  Verhält- 
nissen des  Orts  oder  der  Zeit  oder 
der  Modalität  in  derselben  Weise, 
wie  jedes  Adverbium,  das  zu  einem 
Verbum  von  speciellem  Begrifi"  hin- 
zutritt. So  erklären  sich  auch  iy- 
yvg  ovrsg  §  12,  tto^^oj  iaxLv  §  16, 
ifinoScöv  ovxag  §  20  u.  s.  w.  —  (is  ■ 
liVTjO^ai.  7t£Qi\  wie  §  74,  5,  66. 
S.  zu  9,  12.  —  5,  3.  Xdßt]  rslog 
wie  Ep.  6,  8  tavta  li]ipstai  xslog 
(zu  beurteilen  nach  Anmerk.  zu  7, 
6),  ebenso  xiXog  ixtiv  7,  25;  aber 
mit  dem  Artikel  6,  3G  rovg  noXi- 
ftovff  xo  xiXog  änavxccg  siXrjcpoxag 
(jeder  sein  besonderes).  Dagegen 
steht  nachher  ^jiovra  nigccg  nicht 
von  dem  zeitlichen  Abschlufs,  son- 
dern von  dem  höchsten  Grade  der 
Tüchtigkeit,  wie  ö,  141  rjyovfiai 
xavxa  TCtgag  t^tiv  ovdtva  yuQ  aXXov 
Ttoxl  dvvi^ato^ai  (itt^to  ngä^ai  xov- 
Tcov,  und  Ly«.  12,  88  nigag  txovai 
xrig  nagä  x<öv  Ix^qcüv  xifiooQiag 
(das  äufnerste  Mals  der  Rache), 
Lykurg.  Leokrut.  60.  —  6,  6.  Is- 
iBitp^ai  —  vntQßoXi^v,  wie 
§  110  u.  öd.    S.  zu  9,  1. 

0,  1.  (pigrixai^  damit  uteht, 
wie  16,  312  öQÜv  xrjv  öv%o(pavxiav 
Ofjitivov  x^s  (ptXoaocpiag  qii-QOfifvrjv^ 
und  15,  177,  aber  mit  persönlichem 


Subjekt  6,  22  a^sivov  xäv  ccXlcov 
icpigsad-s  (fuhrt  besser).  12,  15.  Ep. 
2,  22.  —  6,  2.  ayiOTtSLV  y.al  cpi- 
XoaocpsLv  X.  X.  X.,  dies  Thema 
ins  Auge  fassen  und  studieren. 
Von  dem  methodischen  Betreiben 
eines  Gegenstandes,  was  für  einer 
er  auch  sei,  steht  (pi.Xoaocpstv  auch 
15,  121  (6  Tifiod-Eog)  xovx'  icpiXoGÖ- 
q){i  -Kai  xovx*  inqaxxhv^  oncog  firj- 
dsfita  xmv  noXsoov  avzov  cpoßrjas- 
rai.  S.  Meineke  ad  Menandr.  p.  85. 
Ähnlich  (piXoGocpstv  xat  Gv.inxBa^ai, 

8,  116,  ^rjxELV  xat  cpiXoaotpELV  Ep. 
7,  3,  [ibXexccv  -aou  cpiXooocpSLV  8,  5, 
7C0VSLV  ■Kccl  (piXoaocpetv  4,  186  (S.  zu 

9,  78).  Über  den  weiteren  Ge- 
brauch S.  zu  1,  3.  —  6,  3.  xa- 
xagd-oad-fj ,  richtig  behandelt 
wird.     S!  zu  9,  52. 

7,  2.  drjXovVy  darstellen.  — 
dXX'  ^,  als  (aulser),  wie  oft  nach 
negativen  Ausdrücken  oder  Fragen 
mit  negativem  Sinn,  wobei  dXXd 
oder  ^  genügen  würde.  Hier  geht 
zugleich  ein  äXXcog  voraus,  während 
2,  32  (coli.  15,  91.  18,  41)  ein  dX- 
Xovg  fehlt:  xrjv  ovx  olöv  x'  ccXX'  rj 
xovg  ÖLEvtynövxag  xrijffao^ai,  wie 
Xenoph.  Anab.  4,  6,  11  dvögsg  ov- 
dafiov  cpvXdxxovTsg  rjfxdg  (pavegot 
flaiv  dXX'  -q  xar'  avxrjv  xijv  odov. 
(iU.  ibi.  7,  7,  53  dgyvgiov  (ilv  ovx 
ixo)  dXX'  ^  ju^tx^dv  Tt.)  Danach 
wird  wohl  auch  14,  16  (desgl.  15, 
297.  18,  32J  mit  Ergänzung  von 
dXXog  zu  Hcnrciben  sein:  6  loyof 
ovdlv  dXX'  ^  xovxo  wavtjoixai  iv- 
vdfiBvog,  nicht  dXX  ^  mit  den 
lli'niusgebern,^  die  8,  36^  richtig 
schrieben  vs'  dvV^gdnav  ovdlv  dXX 


8 


(IV)  ISOKPATOTS 


diä  fiLäg  tdeag,  £l%8v  ixv  rig  vTCoXccßetv  ag  nsQUQyöv  iöXLV  tbv 
ccx)tbv  tQÖTCov  ixsLVOLg  kiyovxa  itdkiv  ivo%KHv  xotg  cckovovölv 

8  STCeLÖii  d^   OL  XöyoL  zoiavtriv  sxovölv  rr^v  cpvöiv,  c)G%^  ol6v  % 
ilvai  mql  rG)v  avtav   icokkaxibg  i^rjyrjßccö&ai,  xal  xd  xe  ^s- 
ydka  xaTCBLVu  Ttotijöat,  xal  xotg  ^LXQotg  ^tysd^og  ne^ixteivai^  xal  d 
xd  X6  Ttakauä  xaivag  diek^slv  xal  tcsqI  x&v  veco6xI  yeyevrj^e- 
vcov  aQxaCag  elTteiv^  ovxbxl  cpevxxdov  xam    iöxcv,  Ttsgl  hv  exe- 
QOL  TiQÖxeQov  SiQtjxaötv,  aAA'  ä^SLVov  ixsLvcov  eiTtelv  TCeiQaxiov* 

9  ai  iiav  yuQ  TtQd^eig  aC  TCQoysyevrjiievaL  xoLval  Ttäöcv  rj^tv  xax- 
8X6L(p&r}6av ,  xb  d'  sv  xaiQa  xavxaig  xaxaxQrjöccöd'ccL  xal  xä 
jCQOöijxovxa   tcsqI   ixdöxrig   ivd-v^rid-rlvcci  xal  xotg  6v6^a6LV  s^f 


7]  cpsvccKL^SLv  Svva^svcov.  Vgl. 
Voemel  ad  Demosth.  Contion.  p.  47 
seqq.  Kühner  Ausf,  Gr.  §  535.  6. 
Bäumlein  Griech.  Partikeln  p.  1 — 7. 
—  7,  3.  fiiag  tdeocg,  in  einer 
einzigen  Form,  wofür  nachher 
TQonog  eintritt,  wie  15,  45  f.  xqonoi 
rcov  Xoycov  und  IdsdL  tav  Xoyeav 
wechseln.  Vergl.  15,  183  ot  nsgl 
Tfjv  cpiXoGocpLav  ovteg  (die  Lehrer 
der  Beredsamkeit)  rag  ideag  ccnccGccg, 
aig  6  Xoyog  xvy%avsi  %Q(6n.Bvog, 
dis^sQXOVtui  xotg  ^aQ"r]xatg.  —  7,  4. 
i-nsLvoLg  ist  mit  xov  ccvxov  zu- 
sammen zu  nehmen;  S.  zu  7,  28. — 
kvoxXsiv  xotg  u-nov  ovaiv.  Bei 
Isokr.  findet  sich  nur  die  Konstruk- 
tion mit  dem  Dativ.  Vergl.  5,  12. 
53  (absolut  gebr.  Ep.  9,  6),  wäh- 
rend bei  anderen  auch  vereinzelt 
der  Accus,  vorkommt  vergl.  Kühner 
ad  Xenoph.  Mem.  3,  8,  2.  Held  ad 
Plut.  Timol.  p.  319.^ 

8,  2.  iioXXci%(og  s^rjy.  hccl.  Die 
folgende  Aufzählung  ist  keine  er- 
schöpfende, sondern  Isokr.  giebt  nur 
einzelne  Darstellungs weisen  an, 
welche  vor  allen  anderen  zeigen,  bis 
zu  welchem  Grade  dem  Redner  Ver- 
schiedenartigkeit der  Darstellung 
möglich  ist;  xat  nennt  also  aiich 
hier  (S.  zu  9,  51)  mit  Nachdruck 
neben  dem  genus  eine  species  (und 
sogar).  Zur  Sache  vergl.  Plat. 
Phaedr.  p.  267  A:  Tiaiav  Ss  Foq- 
yCav  xe  sdöoiLSv  dl  xa  a^mga  (is- 
ydXa  xal  xa  ^syccXa  g^l-kqcc  cpai- 
vsod^ai  TtOLOvai    diä   qm^riv   Xoyov^ 


■aaivd  X*  dQXuCcog  xa  x*  IvavxCa 
■KccLvag,  woraus  erhellt,  dafs  diese 
Ansicht  dem  Isokr.  nicht  eigentüm- 
lich war,  wenn  es  auch  nach  den 
Angaben  der  Rhetoren  (s.  Sauppe 
ad  orat.  Attic.  fragment.  p.  224  B) 
scheint,  als  habe  er  sie  zuerst  in 
seiner  Anleitung  zur  Beredsamkeit 
{xB%vri)  aufgestellt.  —  8,  4.  v.ai- 
vmg,  in  moderner  Weise,  da- 
gegen (XQxocicog  in  altertüm- 
licher Weise,  so  dafs  dem  Zu- 
hörer ist,  als  gehörten  die  naXcaci 
der  Gegenwart,  xa  vecoorl  ysysv. 
dem  Altertume  an,  nicht  der  ge- 
brauchten Ausdrücke  wegen,  son- 
dern infolge  der  Übertragung  mo- 
derner Anschauungsweise  auf  das 
Altertum  und  umgekehrt.  —  8,  5. 
sxsQOL.    S.  zu  1,  11. 

9,  1.  KoivaL,  Gemeingut, 
entgegengesetzt  dem  löiovy  aus- 
schliefsliches  Eigentum.  — 
9,  2.  xo  d'  SV  -KaiQa  v,.  X.  X.  vergl. 
13,  16  xmv  yiuLQav  [lij  diafiagxstv 
dXXa  xal  xotg  svd'V(i7Jfia6L  ngsnov- 
xcog  oXov  xov  Xoyov  "naxanoiyitXui,, 
xat  xotg  ovofiaOLV  svgvd'ficog  xal 
(lovamcög  sinatv^  xavxa  8s  noXXfig 
STtifisXstag  dstxai  nal  tpvxiig  dvÖQi- 
"nfjg  xal  öo^aöxLKrjg  sqyov  saxiv.  — 
9,  3.  svd-v^Tjd'rivai,  die  pas- 
senden Gedanken  zu  haben; 
wie  hier,  so  werden  auch  9,  10. 
13,  16.  15,  47  ivd-vfiT^fiaxa  und 
ovofiaxa  {Xs^Lg)  sich  gegenüber  ge- 
stellt. —  xotg  6.  SV  ÖLaQ-sGd'ai,, 
in    Worten    sich    gut    auszu- 


nANHTTPIKOS  (4) 


9 


10  ÖLCid^eöd-aL  tCbv  ev  cpQOvovvtcov  Iölov  i^riv.  '^yov^ai  d'  ovtcjg 
UV  {leyCöxriv  inCöoöiv  Xa^ßccvecv  xal  tag  ccXXag  xi^vag  xal  t^v 
7t£Ql  tovg  Xöyovg  (piXoöocpiav,  et'  ng  d^av^d^oi  xal  rtficat^  fi>)  e 
Tovg  Ttgcbtovg  ttov  eQycov  ccQxo^avovg  dXXä  tovg  ccQLöd"^  h'xa- 
6tov  civrojv  i^sQya^oiiavovgy  ^rjös  tovg  jcsqI  tovzcov  ^rjtovvtccg 
XayeLV,  tcsq!  av  ^rjöelg  TCgötegov  algrixav,  dXXä  tovg  omcog  4:3 
inLdtu^avovg  aijtatv,  ag  ovöalg  dv  dXXog  övvaixo, 

11  (ß'.)  KaCtoi  TLveg  iTtiti^aöi,  tav  koycov  xotg  vnsQ  tovg 
iÖKotag  a^ovOi  xal  kCav  aTCrjXQLßco^evoLg^  xal  roöovrov  dcri^aQ- 
trjxaeiv,   (o6ta   tovg  JtQog  vnaQßokriv  TCaitOLri^avovg  TCQog  tovg 


drücken,  vergl.  15,  310  noXlcov 
8*  stpeaTootcov  fiOL  loycov  dnogoi,  nms 
avtovg  diad'cöuai.  Sonst  ist  dian- 
&svai  n.  dtccT^&ead^cci  häufig  vom 
Vortrage  eigener  oder  fremder 
Werke;  8.  Lobeck  Aglaopham.  p. 
332  not.  c. 

10,  2.  iniSoüiv  Xa^ßdvsiv 
S.  zu  9,  7.  —  10,  3.  Trjv  n. 
T.  X.  (piXoaocpLuv,  die  wissen- 
schaftliche Behandlung  der 
Beredsamkeit;  vgl.  zu  9,  8.  — 
10,  4.  täv  tQycov,  die  nötigen 
Arbeiten,  nämlich  rsxvrig  xivog, 
wobei  aber  nicht  blofs  an  die 
höhere  Kunst,  sondern  auch  an 
jedes  Handwerk  zu  denken  ist,  im 
Gegensatz  zu  der  (fiXoaocpiu  xcäv 
Xoyoav;  auf  diese  geht  Isokr.  erst 
nachher  mit  den  Worten  (irtds  zovg 
nsgi  zovToav  x.  t.  X.  ein.  —  10,  6. 
Xiyiiv  —  slnBLv.  Beide  Worte 
wechseln  ohne  wesentlichen  Unter- 
schied in  der  Bedeutung  wie  hier, 
80  auch  §  11  u.  12,  262  unXr'iaxwg 
öiayiiifievos  ngog  to  XiysLv  v.ul  noXX' 
av  ilnsiv  ^loav.  15,  272  zi\v  övva- 
(i,iv  ^x<o  filv  sItcblv,  6xvü>  ds  XiysLV. 
21,  1  rvyxfxvti  ddvvazog  sinstv, 
(oazt  vn^Q  avzov  Xiytiv  avayxa^o- 
iULi.  Vgl.  noch  1,  41.  15,  140. 
21,  6  und  Lys.  12,  99  zu  ^tXXov- 
xa  ßovXofiai  Xiysiv,  zd  itQUX^ivxa 
vn6  xovxav  ov  dvvdfiBvog  einetv. 
Demosth.  6,  11  a  ndvzeg  yXixovzai. 
Xiytiv^  d^itog  ö'  ovdtlg  tlnttv  öe- 
dvvrizai.  Vom  Itedner  heif»t  ob 
bald  dtivhg  tlniiv  (16,  291,  Funk- 
haenel    ad    Demosth.    in    Androt. 


p.  79),  bald  Ssivhg  Xsysiv  (15,  292, 
296  cf.  Baehr  ad  Plnt.  Pyrrh.  p.  180 
und  Sintenis  ad  Plut.  Them.  p.  39) 
— ,  bald  sniazdiiEvog  sIublv  wie 
hier,  bald  in.  Xiysiv  (4, 11  u.  186) 
— ,  bald  Svvdfisvog  sinsiv  (4,  11, 
74,    170),    bald    dvv.  Xiyeiv  (9,  77. 

15,  246,  296).  Sonst  bestätigt  sich 
der  Unterschied,  den  Krüger  Synt. 
§  65,  1,4  zwischen  Xsysiv  und 
Blnstv  (gegenüber  dem  subjektiven 
cpdvai^  „seine  Meinung  sagen") 
aufstellt,  dafs  Xiynv  (reden)  mit 
Bezug  auf  den  Inhalt,  slnsiv  (spre- 
chen) mit  Bezug  auf  den  Ausdruck 
gesagt  werde.  —  tibqI  cov  (irjdElg 
ng.  eig.  bezeichnet  ein  subjektives 
Urteil  der  ^rjzovvzsg  XiyEiv,  aber 
cog  ovSslg  dv  dvv.  ein  objektives. 

11,  1.  vnig  xovg  lÖKozag 
l'jjovöt,  die  Reden,  welche 
über  das  Mafs  der  Laien  hin- 
ausgehen. vnsQ  wie  15,  138  xoig 
vtcIq  avxovg  nscpvyioaiv  dx^öfievoiy 
und  Ep.  4,  8  dnavxag  6(ioi'ovg  sivcci 
vofii^oiv  xovg  V7CSQ  ccvxov  üvzag 
(vergl.  Thuk.  2,  35,  2  si'  zi  vnlg 
xriv  iuvxov  cpvaiv  dnovoi,  Stall- 
baum ad  Plat.  de  legg.  VIII  p.839D, 
Menke  zu  Lukian.  Timon  6),  und 
löicäxrjg  im  Gegensatz  zu  dem  kunst- 
verständigen Redner  wie  12,  16,  23. 

16,  4  u.  sonst.  —  11,  3.  ngog 
vnsgßoXi^v,  über  das  gewöhnliche 
Mafs  hinaus,  in  aufsergewöhn- 
licher  Weise  (S.  zu  9,  28),  dem 
TOtff  vnlg  xovg  Ididiag  xal  Uav 
dnrjyig.  synonym,  wobei  nffog  zu 
fassen  wie  in  ngog  ßiav,  mfog  ja- 


10 


(IV)  I20KPAT0TS 


ayavccg  tovg  Ttegl  t&v  idccov  öv^ßoXatcov  öxotiovölv,  G>67t£Q 
öiiOLCjg  deov  ä^q)oreQOvg  e%8iv,  «AA'  ov  tovg  fisv  ätpEXcbg,  rovg 
d'  STtcdeiXtLxag,  -rj  öcpccg  fisv  ÖLOQcbvtag  rag  ^EtQc6tr}tag,  rbv  b 
d'  axQißag  STCLötd^avov  leysiv  ccTtXag  ovx  av  dvvcciievov  al- 
12  Ttelv.  ovtOL  ^£v  ovv  ov  Xelrjd'aöLv,  ort  tovtovg  ijtaLVOvöLV, 
G)v  iyyvg  avtol  rvyxdvovöiv  ovteg'  i^ol  d'  ovdev  TtQog  tovg 
toLOvtovg  «AAa  itQog  ixeCvovg  iötl  tovg  ovdsv  ccTtode^o^evovg 
XGJV  elxfi  Xayo^evcDV  alXä  dv6%eQavovvtag  xaX  ^rjtTJöovtag  löelv 
XL  tOLOvtov  iv  totg  ^fiotg,   olov  TtuQcc  tolg   akXoig    ovx  ^vqy^- 


Qiv  u.  s.  w.  s.  Schoemann  ad  Plut. 
Kleom.  p.  236.  [cf.^Krit.  Anh.]  — 
11,  3.  TtQog  rovg  dycövccg  v..  x.  ^., 
nach  Mafsgabe  der  Prozesse,  d.  h. 
nach  den  Prozefsreden,  mit 
jener  Kürze  des  Ausdrucks  gesetzt, 
die  zu  9,  34  erläutert  wurde.  Über 
6v.onELV  TL  nqög  xi  vergl.  19,  48  ft' 
xig  [IE  G-KOTtOLXO  (IT]  TiQog  xcivxriv 
aXla  TiQog  xovg  —  d(i(piaßrjxrj6ocv- 
tas  (12,  41  7]v  XLg  ri(iccg  xov  xqo- 
nov  xovxov  Gy.07cfjxccL  xai  nccga- 
ßccXlrj  [17}  TtQog  xrjv  xv^ovcav  tioXlv), 
wie  yiQLVEtv  xv  TtQog  xi  §  76.  12, 
4.  15,  157  (vergl.  zu  §  140).  —  11,  4 
xmv  Idicov  6V(ißolaicov.  S.  zu  §  78. 
—  wansQ,  als  ob,  auch  zu  dio- 
QÖävxccg  (über  den  Accus,  s.  zu  §  53) 
zu  denken,  wie  bei  ähnlichem 
Wechsel  der  Konstruktion  die  Par- 
tikel wirklich  doppelt  steht  6,  86 
xovtovg  slQrjyia  xovg  Xoyovg,  ovx 
ag  dsov  rjfiäg  rjdr}  xocvxcc  nQaxxsiv, 
ov8'  mg  ovds[i>iccg  äXXrjg  ivovarjg 
iv  xoLg  7tQccy[iaai,  Gcoxtjgcag   und  3, 

11  (coli.  8,  9)  7t£LQCCa0[lCCL  ÖtsXQ'tLV 
ovx       cos      S-ASLVOV      V7t6QßaX0V[iSV0g, 

oXk  cos  Tiqo6'r\Y.öv  (iol  tisqI  xovxoüv 
öiaXsxö-fjvaL.  Dagegen  vergl.  15, 
89  Xsycov  ÖLaxsxEXsyisVj  mg  dsivov 
£6X1  di(X(pd'8iQ86&ca  xovg  xtjXlhov- 
xovg,  W671SQ  ävxiXiyorxog  xivog  nsql 

XOVXCOV,    7]     XOVXO     dsov     CCVxbv    CC7C0- 

(paivsiv^  o  Tcdvxsg  o^ioXoyovaiv. 
Notwendig  aber  ist  die  Partikel, 
weil  die  Veranlassungen  zu  jenen 
Ansichten  anderer  nicht  als  that- 
sächlich  bestehend  bezeichnet  wer- 
den sollen,  sondern  nur  bei  ihnen 
vorausgesetzt  werden.  —  11,  5. 
cccpsXmg  (sclilicht)  im  Gegensatz 


zu  STzidsiuxiTicög  (prunkvoll).  Vergl. 
Lukian.  Alex.  4  cos  ei'rj  dnXo'C- 
ncoxaxog  xs  %ocl  dcpBXBGxaxog 
und  Plut.  Lykurg.  21  ^  Xs^ig  jjv 
dqjsXijg  inl  Ttguyiiact  GSfivocg.  [cf. 
Krit.  Anh.]  —  11,  6.  ras  [isxqio- 
xrixccg^  das  rechte  Mafs,  wie 
15,  296  7]  xTJg  (poavfjg  (lEXQiöxrjg. 
Der  Plural  (auch  2,  33.  Ep.  3,  4) 
wie  dXrjd'eLUL  9,  5.  S.  auch  zu 
4,  77.  —  11,  7.  ELTtstv.  S.  zu  §  10. 
12,  1.  ov  XsXi^&ccGiv  (seil,  xovg 
aXXovg,  s.  zu  9,  67),  es  ist  klar, 
dals  diese.  —  12,  2.  syyvg  i.  e. 
o(ioiOL.  Doch  s.  zu  §  16.  —  ifiol 
d'  ovdsv  TCQog  X.  X.  ich  habe 
mit  solchen  nichts  zu  schaf- 
fen, wie  Demosth.  21,  44  ovSev 
avxm  TtQog  xrjv  tcoXlv  sgxlv,  wofür 
ovÖEV  8[ioi  v,cu  xoig  xoiovxoLg  ngäy- 
[la  (wie  Demosth.  18,  283  [itjöev 
eIvul  aol  Kocl  ^iXLTtnm  7tQccy(ia)  oder 
noch  kürzer  ovSsv  ifiol  'adcl  xoig  x. 
(i.  e.  KOLvov.  cf.  Mehlhorn  ad  Ana- 
creont.  p.  42  seq.)  gewöhnlicher 
gewesen  wäre.  —  12,  3.  ngog 
EKSLVovg  —  xovg  —  dnoS.  S.  zu 
1,  45.  —  12,  4.  EtyLTj,  kunstlos. 
—  dvGxEQavovvxag^  die  ihr 
Mifsfallen  darüber  äufsern 
werden.  Dafs  aus  dem  negativen 
ov8ev  x(äv  st.  XsyofiEvcov  der  ent- 
gegengesetzte positive  Begriff  zu 
ergänzen  sei,  deutet  das  adversative 
dXXd  so  klar  an,  dafs  in  solchen 
Fällen  diese  Auslassung  fast  regel- 
mäfsig  ist;  vergl.  Plat.  de  republ. 
VIII  p.  561  BovdsfiLccv  (ridovTjv) 
dxifid^mVy  dXX'  i^  teov  XQECpav 
(i.  e.  £v.dax7iv).  cf.  Stallbaum  ad 
Plat.  de  republ.  II  p.   366  D  und 


nANHTTPIKOS  (4) 


11 


0QV6LV.    JtQog  ovg  in  ^lxqov  vtisq  i^avtov  d-Qaövvd^evog  ^drj  c 

13  jisqI  xov  TCQccy^arog  Ttoiijöo^aL  tovg  Xöyovg.  tovg  ^ev  yaQ  äX- 
Aovg  iv  rotg  jCQOOL^LOLg  6qö  KatajCQavvovrag  tovg  äxQoatäg 
xal  7tQO(pcc6L^o^evovg  vtisq  tav  iiekkövxav  Qrjd^TJöeöd^aL,  xal 
Xiyovxag  tovg  fiev  ag  i^  vnoyvCov  yiyovav  avtoig  i]  Ttaga- 
6ZSV7],  tovg  d^  ag  xaksTCÖv  eötiv  l'öovg  tovg  Xöyovg  tc5  ^eye- 

14  d-SL   tav  €Qy(ov   i^evQetv.     eya   d'  7]v   ^rj   xal  tov  Tcgay^atog 
ä^LCjg  sÜTtco  xal  trig  dö^rjg  tfjg  i^avtov  xal  tov  XQ<^vov,  ^ij  fiö-  d 
vov  tov  neqil  tov  Xöyov   rj^tv   dcatQLCpd'Svtog   äXXä   xal   6v[i- 


GöUer  ad  Thuk.  4,  10.  —  12,  6. 
(iL-KQOv  —  d'Qaavvdusvog^hsihe 
ich  erst  noch  —  ein  paar 
Worte  voll  Selbstvertrauen 
gesprochen;  vergl.  15,  51  ßov- 
Xo(iai  tieqI  ifiavrov  —  loyov  sItielv 
^gaavtSQOv  tJ  natu  zriv  ifirjv  rjXt- 
v-Cccv  a|tco  yccQ  —  (irjösfiLccs  cvy- 
yvcöfi/jff  xvyxccvsLv  nccg'  vfiäv,  dlla 
xTiv  (isyLOTriv  vnoGXiLV  TificoQiav. 
TT-  d-gaavvEad-ai  von  der  Rede  auch 

5,  23  rJGxvvovTO  fisv  icp'  olg 
id'Quavvavro^  fisrefislev  8'  avzotg 
ccndvzoiv  Tcüv  sigrjfiEvojv.  —  12,  7. 
rjSrj,  sofort,  wie  §  102  und  15, 
320  (iLTigäv  hxi  nävv  (ivrjodslg  i]d7] 
xaralvaco  xov  Xoyov.    Vergl.  5,  30. 

6,  8,  38,  40,  86.     15,  177. 

13,  4.  f|  vnoyvCov  yiy.,  erst 
den  Augenblick  vorher  ge- 
schehen sei.  Vergl.  Plat.  Menex. 
p.  235  B  i^  vnoyvCov  rj  ccigeaig  ys- 
yovev,  und  zu  9,  81.  i^  vnoy.  wie 
^4  taov  (6,  96.  8,  3.^  18,  12),^  i^ 
ixoCfiov  (6,  96),  in  xov  cpavsgov  4, 
147,  i^  dngoadoy.qxov,  i^  dilnxoVy 
ex  facili,  ex  integro,  ex  vero,  ex 
vano  (cf.  Kritz  ad  Sali.  Catil.  8,  1) 
für  die  einfachen  Adverbia.  —  13, 
6.  taovg  x.  Xoyovg  x.  (i.  x.  l'g- 
ycov  X.  X  X.  vergl.  aufser  §  83 
noch  6,  100  (coli.  14,  4)  xovg  inccC- 
vovg  i^iawaai  tat?  ineCviov  dgsxaig^ 
und  (Lys.)  2,  1  6  nag  xQ^'^og  ovx 
t%av6g  Xoyov  laov  naQaa-Ktvdaai 
TOig  xovxüiv  ^gyoig'  (sonst  iqptxvft- 
a^at.  Xoyai  xov  (xiyt&ovg  xav  fg- 
yav.  S.  zu  9,  49).  Da«  Gegenteil: 
iXdxxa  xäv  vnagxövxbiv  flgTjxivoci 
§  89  u.  6,  71  (vergl.  Hypereid.  Kpi- 
taph.  2);  S.  auch  zu  neCl^a  Xiyiiv 
TOV  ixfCvn  ngoa6vt(ov  9,  48. 


14,  3.  Tjfitv,  von  mir.  Der  Plu- 
ral ist  neben  lyco,  ificcvxov,  ßsßCoa- 
xa,  nagccKsXsvo^cci,  auffällig,  zumal 
Isokr.  von  sich  im  Plural  nur  zu 
reden  pflegt,  wenn  der  Singular 
einen  Hiatus  bewirkt  haben  würde, 
wie  1,  5  und  in  folgenden  Stellen, 
wo  wie  hier  der  Plural  mit  dem 
Singular  wechselt:  3,  60  seq.  na- 
govxog  (lov  —  rifiäg  iv  xotg  i'gyoig. 
5,  27  yiSKOOfirjnafisv  avxbv  —  ixQ^' 
[jL7]v.  5,  83  i'cprjv  —  av^ßovXsvao- 
lisv,  ag  —  iScoasv  ocvxdg  —  noiri- 
aofiai.  5,  105  tj^lv,  eI  —  xoXficorjv. 
11,  32  r}(icov  dnix^i^?  —  ^yco-  12, 
15  ifiov  —  rjaoav  vnsi,Xt]q)ccatv.  12, 
17  Tjfiav  iXvfiaCvovTO  —  icpgovxi- 
^ov.  12,  19  iyd)  —  x^g  iii^g  — 
ngog  7}[iug.  d)g  fisv  ovv  iXvni^d'rjv 
X.  T.  X.  12,  34  igovfisv^  rjv  }ii^  fjis 
— .  12,  37  övvr)ö'äfisv^  dXXag  — 
noXXäv  (IE.  15,  5  ifirjv  —  ^vt'yxa- 
(lEv  cocnsg.  15,  56  noioCfiriv  — 
nEgl  rjuäv  —  vtiäg.  15,  158  E^iam- 
arixE  fiE  —  f](iEig  EvgEd-EtuEv.  15, 
164  i]fi(üv  dvaßißrjyiEV,  Eyco.  15, 
178  olö'  ort  —  igov(iEv'  ofiojg. 
Ep.  4,  13  yiygacpa  —  Elgrj-KafiEv 
iv  avxfj.  Ep.  7,  10  aviißovXEvao^iEv^ 
dv  (tri  -KcoXvar]  fiE.  Seltener  findet 
sich  eine  konsequente  Durchführung 
des  Plurals  wie  1,  11  ri(idg  6  nag 
XQOVog  —  xorraptö'fiT^aatfifö'a,  und 
15,  154  y.Ev.xriat^a  —  riyidg  ifißdXj] 
—  SvvTjd-ECfiEv.  oXcag  — ,  oder  we- 
nigstens eine  teilweise  Durchfüh- 
rung desselben  wie  Ep.  7,  13  notr^- 
aaCfirjv  —  t](idg  —  rjfiiv  Jvxongu- 
xogog.  Aber  ohne  durch  den  Hiatus 
geboten  zu  sein  erscheint  wie  hier 
der  Plural  mit  dem  Singular  wech- 
selnd uu6h  6,  11  ««*<'    '  "'" '     -  ^yriy. 


12 


(IV)  ISOKPATOTS 


exstv  dXXu  xataysXäv  xal  xaxacpQOVslv'  ovdev  yaQ  o  xi  rav 
xoiovxcov  ovK  ä^iög  el^i  Ttd^isiv,  sI'tcsq  ^riösv  diacpSQcov  ovxco 
(leyäXag  Ttotov^at  xäg  vno<5%i6eLg. 

15  '  negl  ^8v  ovv  xcbv  idccov  xavxd  ^iol  7CQ06LQy]öd^(o.  tisqI  dl  e 
XG)v  xoLvcbv,  0601,  ^£v  sv^vg  ijceXd^övxeg  diddijxovdLv,  cag  xQij 
öiccXvöafievovg  xäg  TtQog  raiäg  a'bxovg  £X%'Qag  inl  xbv  ßd^ßa- 
Qov  XQaiteöd'aL^  xal  di£|£^;^oi'rat  xdg  X£  öv^cpoQccg  xäg  ix  xov 
TtoXi^ov  xov  TtQog  dXXriXovg  rj^tv  yeyevrnnivag  xal  xäg  a(p£- 
KsCag  xäg  ix  xrjg  6XQax£iag  xrjg  in  ixclvov  iöo^iivag,  dXrid"fj 
^Iv  XsyovöLV,    ov   ^ijv   ivx£vd'£v   Ttoiovvxai    xijv  aQXTJv,    od'avAA 

16  av  [idXLöxa  övöxijöaL  xavxa  dvvri%'£t£v.     xcbv  yäQ  EXXtjvcov  ot 
^Iv  vcp'  rj^iv,  OL  d'    vnb  Aax£dat^ovLOLg  £l0Cv'   aC  yä^  %oXt- 


12,  21  xcüv  TtsnXrjGiccyiorcov  fiOL  xal 
ts&^S(OQr}yi6t(ov  jj^ccg.     12,  42   vcts- 

QOV  EQOVflSV,  VVV  Ss  TCOt^CJO/Xat  nSQL 

STiSLvav  rovg  Xoyovg.  Ep.  1,  3  8X(o 
—  Tifiäg  —  r,yov^cit.  Ep.  8,  10 
ßovXoficci  —  rjfiav.  Hier  könnte 
Isokr.  mit  an  seine  Schüler  ge- 
dacht haben,  deren  Rat  er  bei 
seinen  Reden  zu  hören  pflegte,  wie 
5,  4  und  17  seqq.  und  12,  200  seqq. 
lehren.  —  14,  3.  diaxqicpQ'svtog. 
S.  die  Einleitung.  —  14,  4.  §s- 
ßLooTia.  Isokr.  war  jetzt  ein  hoher 
Fünfziger.  —  14,  6.  (iridsv  dLcc- 
cpEQtov.  Absolut  gebraucht  [cf. 
Krit.  Anh.]  wie  sehr  häufig  bei  Isokr. 
Vergl.  z.  B.  §  4.  9,  23.  40.  10, 
14.    12,  173  etc. 

Übergang  (§  15 — 20).  Keiner  von 
denen,  welche  vorher  mein  Thema 
behandelten,  griff  die  Sache  von 
der  rechten  Seite  an  (15,  16);  man 
mufste  vor  allem  Athen  und  Sparta 
dafür  gewinnen,  sich  in  die  Hege- 
monie zu  teilen  (17),  wofür  Athen 
leicht,  Sparta  schwerer  zu  bestimmen 
sein  tüird,  weil  es  Anspruch  auf  die 
vollständige  Hegemonie  macht;  letz- 
terem mufste  daher  gezeigt  werden, 
dafs  vielmehr  Athen  Anspruch  auf 
die  vollständige  Hegemonie  hat  (18). 
Diesen  Beweis  mufs  ich  hier  zu- 
nächst führen  (19,  20). 

15,  1.  TCSQL  ds  rmv  xotvcov, 
was  aber  den  uns  alle  berüh- 


rendenGegen  stand  betrifft,  so 
. . .  Vgl.  zu  5,  109  —  fiEv  hat  sein 
Korrelat  nicht  in  einem  di,  sondern 
inana§17.  —  15,2.  sv&vg  etieX- 
-O-dvTfg,  sofort  nach  ihrem  Auf- 
treten, wie  15,  12  XQV  f^V  tr}tEtv 
Ev&vg  ETCsXd^ovtag  öleWeiv.  15,  199 
Evd'vgTtQOOEX&ovTagdLcccpEQELV.  Auch 
sonst  tritt  Ev&vg  oft  zum  Particip 
um  die  unmittelbare  Folge  der  durch 
das  Particip  und  das  Verb,  finit.  aus- 
gedrückten Zustände  zu  bezeichnen. 
Vergl.  noch  10,  56  u.  16,  45.  Vergl. 
übrigens  §  74.  —  15,  3.  rag  Tcgog 
7)11.  av.  k'x^Qccg,  unsere  gegen- 
seitigen Feindseligkeiten; 
vergl.  zu  9,  53.  —  rbv  ßccQßa- 
Qov,  den  Barbarenkönig,  Artaxerxes 
11  Mnemon  von  Persien.  —  15,  5. 
tov  TtoXEfiov.  Isokr.  meint  nur 
allgemein  das  Sichbefehden  der 
Griechen  untereinander  und  denkt 
nicht  speciell  weder  an  den  pelopon- 
nesischen  Krieg,  wie  Morus  meinte, 
noch  an  die  jüngsten  Kämpfe  der 
Spartaner  mit  Olynth  und  Theben, 
wie  ßenseler  will. — 16,8.  ovGrrjaai, 
in  Ordnung  bringen,  wie  es  von 
der  nämlichen  Sache  5,  67  heifstTccog 
ov  GE  yE  XQT]  7CQ06dov.äv  QccS^cog  zu 
7tqoEi.Qr)^£va  avari^aELv ;  vergl.  auch 
5,  41. 

16,  2.  vcp'  Tiiitv,  wie  §  101, 
nicht  E(p'  7].  wie  §  60  (cf.  §§  154. 
163),     denn    euC    xivi    eIvul   wird 


nANHTTPIKOS  (4) 


13 


Tsiai,  öl'  civ  oixov6L  rag  tcöXsls,  ovtco  tovg  TcXsLötovg  avtav 
ÖL£iX7]q)a6LV.  oöttg  ovv  otetau  rovg  äkXovg  ^oivfi  xi  TCQa^SLV 
dyad-öv,    tiqIv    ccv    rovg    TtQOSötatccg    avtav    dta?.Xd^7j,    XCav 

17  dnXcig  bxel  xal  TtÖQQCo  töv  TtQayfidtcjv  ietCv,  dXXä  öet  tbv  b 
ai]  ^övov  inidei^LV  Ttoiov^evov  äXXä  xal  öiaTtQd^aöxtaC  n  ßov- 
Xö^evov  ix£LVOvg  tovg  koyovg  tpfiteiv^  oXtivEg  t(o  Tcoku  tovtG) 
TtsCöovöiv  icoiLOLQfiöai  TtQog  dXkrjkag  xal  tdg  O-'  iiye^ovcag  dcs- 
Xeöd'ac,  xal  tdg  itksove^Lag,  äg  vvv  TiaQa  tav  'EXXrjvav  im- 
^v^ovöLV  avtatg  yLyveöd-ai,  tavtag  Ttagd  t&v  ßagßdgcjv  tcoltj- 

18  öaöd-aL.     (/.)     Tr^v  ^£v  ovv  tj^stSQav  jtoXiv  Qadtov  inl  tavta 
TCQoayayetv^  AaxEÖaL^ovioi  ös  vvv  fihv  ^tt  dv67teC6tcog  s^ovOlv  c 
jtaQ£iX7}q)a6L  yaQ  ipsvd'rj  Xöyov,   cjg  e6tiv  avtolg  rjystöd'aL  icd- 


von  vorübergehender  Abhängigkeit 
(Einflufs),  dagegen  vno  xlvl  sIvccl 
von  dauernder  Untervvürfigkeit  ge- 
braucht (S.  Krüger  zu  Xenoph. 
Anab.  1,  1,  4  Cobet.  Var.  lect. 
p.  214);  letzteres  ist  hier  das  Pas- 
sendere wegen  der  nachher  ausge- 
sprochenen Möglichkeit  blofs  durch 
Gewinnung  von  Athen  und  Sparta  auf 
die  übrigen  Staaten  zu  wirken.  — 
16,  2.  noXits La i.  Die  Staaten  mit 
aristokratischer  Verfassung  hielten 
zu  Sparta,  die  mit  demokratischer 
zu  Athen,  —  16,  3.  tovs  aXXovg^ 
die  anderen  Staaten  im  Gegensatz 
zu  ihren  Vorständen  Athen  und 
Sparta.  —  16,  6.  noQQm  x<ov 
TCQuy (idx(ov  iatLv ,  steht  den 
Dingen  fern,  sie  liegen  ihm  fem 
und  er  weifs  also  nichts  von  ihnen. 
Vergl.  §  113  Tt's  OVTCO  noggca  täv 
noXiTiy.iüv  riv  ngccyadzcav;  (coli.  15, 
40).  Ähnlich  noQQco  ttov  mvdvvav 
ilvcii  7,  2.  Ep.  6,  13.  jro'epoj  yCyvs- 
a&ai  xris  vno&töscog   12,   88  (coli. 

7,  77.). 

17,2. ^«^de  L^iv  7r.,einePrunk- 
rede  hält,  8.  zu  1,  8.  —  17,  3. 
Xöyovj,  Gründe.  —  xa>  noXsi 
xovtm.  Die  Maskulinform  im  Dual 
des  Artikels  und  des  Pronomens 
neben  dem  Femininum   noXig  wie 

8,  116.  12,  156,  157;  vergl.  xoiv 
noXhiv  4,  73,  7Ö.  12,  48,94,  108, 
262,  rotv  noXtoiv  d(ji(poxiQOiv  4, 
189.  uiitpotv  toCv  noXioiv  12,  97, 
wie  auch  sonst  sehr  oft  neben  Fe- 


mininen im  Dual  Praedikate  und  At- 
tribute in  der  Maskulinform  erschei- 
nen ;  aber  für  den  Artikel  und  ovxog 
ist  diese  Inkongruenz  so  sehr  das 
Regelmäfsige,  dafs  die  femininischen 
Duale  XU  (s.  Blomfield  ad  Aeschyl. 
Pers.  V.  186,  Meisterhans  Gr.  d.  att. 
Inschr.  p.  50  und  xavxa  (s.  Schoe- 
mann  ad  Isae.  p.  345)  gar  nicht 
nachweisbar  sind  —  daher  immer 
Tcö  %Btqs^  reo  -ö-fw  i.  e,  Demeter 
und  Köre  — ,  und  xoctv  sich  nur 
einzeln  findet.  Vergl.  Krüger  Synt. 
§  58,  1,  3  und  Bernhardy  Paralip. 
synt.  graec.  p.  35.  —  Über  die 
Form  nöXsi  cf.  Krit.  Anh.  —  17,  4. 
^ffoiu-ot^Tjöat,  einander  gleiche 
Rechte  gestatten,  den  nXBovs- 
^tat5(Üb  er  gewicht,  Vorrechte) 
entgegengesetzt,  wie  7,  60  nXio- 
vE^7ai  und  laoxrixB?^  6,  39  xovq 
sl&iafiEvovg  ccnavxa  xov  jj^di/ov 
nXEOvs-nxELV  ovdinox'  av  laopiOLgriGai 
TiQog  dXXrjXovgy  während  sonst  i'aov 
^XEiv  und  Trlfoj'SJtTftv  einander  ge- 
genüber stehen;  s.  zu  1,  38.  Über 
UQog  dXXriX.  vergl.  zu  §  179.  — 
öisXBod-ui,  sodafs  die  Athener 
die  Hegemonie  zur  See,  die  Spar- 
taner die  zu  Lande  erhielten. 

18,  3.  not{fBiXri(paai^  nicht  „sie 
haben  gofafst,"  sondern:  sie  haben 
überkommen,  nämlich  naqu  xäv 
nfioyovmvy  wie  es  8,  102  heifst:  xovg 
v6(iovg^  ovg  nagd  tdiv  nQoy6va>v 
nccQiXaßov^  aber  auch  ohne  solchen 
Beisatz  8,  117  &trxaXol    ntyiaxovg 


14 


(IV)  ILOKPATOTS 


XQiOV  tjv  d'  iTCLÖsCiri  ng  avtotg  ravtriv  tyjv  tL^Yjv  THiexigav 
oi)6av  [läkkov  r)  'xetVov,  td'i  av  iccöavtsg  ro  diccKQLßovöd-ac 
19  TteQi  tovtcov  iTcl  tb  6v^(pBQ0v  ^kO'OLBV.  'ExQYiy  li£v  ovv  Kai 
taifg  akkovg  ivtevd'sv  aQ%86d'aL  xal  ^ij  jtQÖtsQOv  nsgl  rav 
b^okoyov^evov  övfißovkevscv,  tiqIv  tisqI  rav  afig)L0ßrjtov^e- 
vov  rj^äg  idcda^av  i^ol  d'  ovv  äfKporsQcov  cvexa  jtQoöT^xec 
tcsqI  tavta  Ttotijöaöd'ai,  ti^v  TtXscötriv  öiaXQißriv^    {idkißta  ^ev  d 


nXovrovg  nccQccXaßovtsg.  Vergl.  auch 
9,  35  zccg  nccxQLyiccg  ßaadecag  naga- 
Xaßstv,  8,  126  und  sonst.  Diese  An- 
sicht war  also  eine  traditionelle  in 
Sparta.  —  i\}sv8ri  Xoyov,  eine 
f  als  eh  e  Ansicht,  die,  dafs  U.S.W." 

—  rjy £LC&aL  i.  e.  trjv  riyE^iovCav 
i%Biv.  —  18,4.  xavtriv  xriv  TLiLTiv, 
die  ungeteilte  Hegemonie.  —  18,  5. 
Tax'  ^'^1  s-  z^  §  163.  —  8luy,qi- 
ßova&at  nsQi  r.,  spitzfindige 
Untersuchungen  darüber  an- 
zustellen, hier  im  tadelnden  Sinne, 
anders  wie  15,  173  diayiQLßovGQ'aL 
nsQL  s-uccüTOV  Y,ul  Tfjv  ccIt^&siclv  ^rj- 
TSLV,  und  13,  6  SiayiQißova&aL  nsgl 
zmv  diacpsQovTOüv.  —  18.  6.  sni  ro 
GvfKpsQov  sXd'.,  sie  werden  auf 
ihren  wahren  Vorteil  zurück- 
kommen, nämlich  die  Teilung  der 
Hegemonie  sich  gefallen  zu  lassen. 

19_,  1.  sxQVV,  nicht:  „es  mufs- 
ten,"  sondern:  es  mülsten  (näm- 
lich: sie  würden  die  Notwendig- 
keit erkennen,  wenn  sie  den  rechten 
Gesichtspunkt  träfen);  denn  Isokr. 
sieht  diesen  Mifsgriff  auch  noch  in 
der  Gegenwart  gemacht,  wie  ^t- 
dccOKOvaiv  und  8isi,BQX0VTca  §  15 
lehren.  —  19,  3.  ratv  ofioloyov- 
pLSvcoVjiiher  anerkannteWahr- 
heiten,  nämlich  die  Notwendig- 
keit der  Vereinigung  der  Hellenen 
gegen  die  Barbaren;  dagegen  nsgl 
rav  a^cpiaß.,  über  streitige 
Punkte,  über  die  Frage,  wem 
die  Hegemonie  gebühre.  Derselbe 
Gegensatz  2,52.  6,37.  24.  —  nglv 

—  idida^av^  bevor  sie  uns 
belehrten,  was  sie  aber  in  Wirk- 
lichkeit nicht  thun.  Der  in  dem 
Imperfekt  sxQrjv  liegende  Sinn,  dafs 
nicht  geschehe,  was  eigentlich  ge- 
schehen sollte,   liegt  also  auch  in 


dem  Yerbum  des  untergeordneten 
Satzes,  und  darum  ist  auch  hier 
das  Tempus  der  Vergangenheit  ohne 
UV  gewählt,  wie  das  überall  ge- 
schieht, wenn  ein  Nebensatz  sich 
anschliefst  an  einen  Hauptsatz,  in 
welchem  ein  Tempus  der  Vergan- 
genheit mit  av  (oder  bei  bxqtjv,  k'ösi 
und  ähnlichen  ohne  äv)  steht  zur 
Bezeichnung,  dessen,  was  geschähe 
oder  geschehen  sein  würde,  wenn 
gewisse  Bedingungen  einträten  oder 
eingetreten  wären,  was  aber  nun 
nicht  geschieht  oder  geschehen  ist. 
Am  häufigsten  und  regelmäfsigsten 
ist  dies  im  Finalsatze  (S.  zu  9,  5), 
aber  auch  in  anderen  Nebensätzen, 
wie  15,  53  ovh  av  otog  t  riv  Iöelv 
vfiLV  rag  Ttga^eig  nagacxsiv,  dXX' 
avayuaicog  stxsv  dv,ä^ovTag  vfiag  Ix 
rrnv  elQTjfisvcav  8iayLyvioGv,Biv,  onoog 
itvxSTSj  TtSQL  Tcöv  TtsnQayfisvcov. 
Demosth.  8,  1  söel  fisv  xovg  Xsyov- 
Tug  änavtag  ^rits  TtQog  k'x^Qccv  noi- 
SLG&aL  Xoyov  (irjdsva  (irjts  nqog  x^- 
Qiv,  dXX'  o  ßsXtLGtov 8y.aatog rj  gstto. 
Ebenso  im  Anschlufs  an  einen  hy- 
pothetischen Vordersatz,  z.  B. 
Isokr.  13,  1  st  Ttdvrsg  ij&^sXov  — 
lu-17  fisi^ovg  TtoLEiaQ'ai  rag  vnoa%i6Eig 
mv  ^(isXXov  iTtiTsXsLV.  Vergl.  Krüger 
ad  Thuk.  1,  37,  3.  Nur  in  Objekts- 
sätzen scheint  in  solchen  Fällen  das 
Praesens  oder  Futurum  regelmäfsig 
zu  sein,  wie  Isokr.  15_,  105  exeqg) 
(isv  OVV  dnsxQTjGEv  dv  xovx'  eItcelv, 
agov  öCuaiog  iGxc  (iexsxeiv.  Xenoph. 
Anab.  5,  1,  10  st  (isv  T^niGxdfis&a 
6a(pmg  oxL  7]^SL.  Daher  auch  Isokr. 
9,  5  ixQfjv  inaivsfv,  i'vu  —  s%Qmvxo 
—  stdöxsg,  oxL  —  svXoyriGovxai. 
Vergl.  Madvig  Synt.  S.  117  und  im 
Philolog.  II.  Sapplheft.  p.  19  ff.  — 
19,4.  «figjorf'^cov  fvf  xa,  zu  dem 


nANHrXPIKOS  (4) 


15 


Lva  JtQOVQyov   n  ysvrixaL   xul  jtavöa^svoL   tfjg  TtQog  rj^ctg  av- 

20  tovg  (pLkovLxCag  ococvfj  totg  ßagßccgoLg  7toX£^7]6(o^8v,  et  de 
xoirc  iörlv  äövvatov,  Xva  drjkcoöco  tovg  i^Ttodcov  '6vrag  tri 
ta)v  ^EXXrjvov  svdac^ovccc,  xal  tcüöl  ysvrjtaL  (pavsQOv^  ort  xal 
TtQÖtSQOv  rj  nokig  ii^icbv  öiKaCcog  xfig  d^aXchtrjg  rjQ^ev  xal  vvv 
ovx  äöixcjg  ä^cpLößrjtst  rr^g  riys^ovcag. 

21  Tovto  iiav  yäg  et  öet  tovrovg  icp'  exaCrcp  tc^äöd^ai,  tCbv 
egycov  tovg  a^TteLQOtdtovg  ovtag  xal  ^eyiötrjv  dvva^iv  e^ov-  e 
rag,  äva^ifLößrjtriTCjg  rj^tv  tcqoöt^xsl  tyjv  Yjye^ovtav  ccTCoXaßetv, 
TJVTteQ  TtQÖreQov  etvyxdvo^ev  exovxeg'  ovöelg  yäg  av  etigav 
tcöXlv  incdet^eie  to6ovtov  iv  reo  TtoXe^a  ra  xaxa  yfjv  viteg- 
exovöav,   o6ov  rijv  rj^ersgav  iv  totg  xivdvvoLg   totg  xatä  '^■«-45 

22  lattav  ÖiafptQOvCav.  tovto  ö'  e'C  tuveg  tavtrjv  ^ev  ^rj  vo^t- 
t,ov6LV  ÖLxaCav  elvai  trjv  xqlölv^  äkkä  nokkäg  tag  {letaßokäg 
yfyveöd-aL  (tag  yaQ  dvvaötetag  ovÖETtote  totg  avtotg  jtaQu^e- 
veiv)^  ä^iov6L  öe  trjv  rjye^oviav  exeiv  coCTteg  äXXo  ti  ysQag  rj 


doppelten  Zweck.  —  19,  6. 
jrpovpyovTt  etwas  Zweckdien- 
lich es,  wie  15,  83  rotg  ^8V  rovg  v6- 
fiovg  xiö'ivai  ngocagov^ivoig  tcqovq- 
yov  yiyovs  to  nXr^d'og  tcav  üsifis- 
Vü)v,  und  TtgovQyov  {nQOVQyiaixBQOv) 
ri7ioi£Lv5,  13.  6,35.  15,  269,  Trpov^- 
yov  oder  nQOVQyiaCzfQOv  icxi  4, 
134.  6,  17.  —  19,  7.  cpiloviiiicig. 
cf.  Krit.  Anh.  —  20,  6.  uficpt 
aßTjtfttrjgrjysfioviccg.  d(i(p.  mit 
d.  Genet.  wie  §  188  (S.  z.  d.  St.) 
6,  74.  12,  104  Ep.  2,  7.  15,  100. 
19,  8  etc.,  mit  nsgi  §§  23.  25.  68. 
71.  ISiB.  166  etc.  vntQ  %  54. 

(§  21—27)  Athen  gebührt  die  He- 
gemonie nicht  nur  wegen  seiner  Er- 
fahrung utid  Befähigung  (2 1), sondern 
auch  wegen  seines  Alters  und  seiner 
Gröfse,  wegen  des  Buhmes  seiner 
Autochthonie  und  hesoyiders  wegen 
seiner  Verdienste  um  Hellas  (22—27). 

21,    1.       TOVTO     /*«V,     TOVTO     St 

§  22  einerÄcits  —  andererseits.    S. 

zu     0,     14.     —      TOVTOVff     —     TOVg 

ifi.   ovxctg.     S.    zu  1,  45.  —   xäv 
fgycov  ist  mit  txa'oTö)  zu  verbinden. 

—  21,  2.  ivvafiiv^  Befähigung. 

—  21,  4.    ixfQuv.    H.  zu  1,  11.  — 
21,  6.  oaov  xriv  r].  —  AiatptQOV- 


aav.  Man  erwartet  offov  17  rjfisxBgu 
—  dis(p£g£v,  allein  attraktionsmäfsig 
ist  die  Konstruktion  von  inidst^sts 
auch  auf  den  Nebensatz  überge- 
gangen in  ähnlicher  Weise  wie  Xe- 
noph.  Memorab.  1,  2,  19  cgm  yäg 
(oüTtsg  xcc  xov  Gcüuaxog  tgya  xovg 
firj  xcc  Gcöfiata  döv,ox}vxag  ov  dvva- 
(isvovg  TioiSLv,  ovTO)  xal  xcc  x^g 
ipvxijg  ^'gY<x  xovg  jlijj  xrv  ipvxrjv 
danovvxccg  ov  övvafisvovg,  und  wie 
es  bei  einem  vergleichsweise  mit  mg, 
coansg  u.  s.  w.  angeführten  Nomen 
(ohne  Verbum)  fast  regelmäfsig  ist, 
z.  B.  Thuk.  1,  69,  4  tov?  A&r}- 
vcciovg  ovx  ^x«S  coansg  /xftvov, 
dXX'  iyyvg  ovxccg  nsgiogaxs,  worüber 
Lobeck  ad  Phryn.  p.  755  not.  und 
Maetzner  ad  Antiph.  p.  233. 

22,  2.  xccg  fiBxaßoXdg.  Der  Ar- 
tikel, welcher  fehlen  könnte,  stellt 
den  Wechsel  als  einen  nach  den 
Lehren  der  Geschichte  bekanntlich 
eintretenden  dar;  llhnlich  4,  138 
ÖK^iüvzBg  (og  noXidg  xdg  fiexaßoläg 
xoCg^EllrjaLV  nfnoirjxev,  und  Ep.  4,  6 
Tag  iiovagx^ag,  «V  noXXovg  tovt 
dvayyiaiovg  i(ptXxovxai  mvdvvovg. 
Vcrgl.  unten  §  79  xdg  otdaftg.  Das 
noXXdg  ist  Praedikat   zu  xdg  ^*t., 


16 


(IV)  I20KPAT0TS 


rovg   TCQcbtovg    Tv%6vtag    tavtrig   rfig    ti^rig   r]   tovg    nksiGtav 
dyad'äv  aitCovg  totg  "Ekkridv  (ivtag,  rjyov^ca  xccl  rovrovg  sl- 

23  vac  iied"'  rj^av    oöco   yaQ    av  ng   TtoQQCotiQo^ev   öxoTtfj   Ttegl  b 
rovrojv  cc^q)OT8Q(ov,  xoöovxg)  nXsov  anokbCipo^ev  rovg  ä^q)L6ßri- 
rovvtag.  (d'.)  'O^oloysttccc  ^ev  yäQ  Tijv  n6Xiv  rj^&v  ccQxcaotdtriv 
elvat  Kai  iiEyCdrriv  kkI  nagä  7tä6iv  dvd'QCJTCOLg  ovo^aötorcctrjv' 
ovtcj  ds  Kalfig  trjg  vTCod'söeojg  ovörjg,  snl  rotg  ij(^o^evoLg  rov- 

24  rcjv  stL  fiäXkov  iiii&g  nQüöT^xst,  ri^ä0d'aL.     tavtr^v  yccQ   otzov- 


iiicht  Attribut,  daher  nicht  rcov 
(istaßoXmv,  wie  im  Deutschen: 
dafs  der  Umwälzungen  viele 
vorkommen.  Vergl.  zu  7,  83.  — 
22,5.  ravxrig  trjg  zL^rjg,  nämlich 
T^5  rjysfioviccg.  [cf.  Krit.  Anh.]  — 
22,  7.  (isQ''  Tjficav,  auf  unserer 
Seite,  wie  6,  62,  63,  65.  (14,  15, 
26,  43,  45)  und  sonst.  Vergl.  zu 
§  53  und  §  140. 

23,  1.  noQQCorsQcod'sv  ffx. ,  je 
weiter  man  in  der  Betrach- 
tung —  zurückgeht.  Der  grie- 
chische Ausdruck  hier  (anders  wie 
5,  122  TtOQQoatSQCo  röäv  aXloav  y.uQ'o- 
Qävxog)  zeigt  im  Vergleich  mit  dem 
Deutschen  eine  auch  sonst  vorkom- 
mende Vertauschung  des  terminus 
ad  quem  und  des  term.  a  quo,  welche 
ihren  Grund  darin  hat,  dafs  bei  der 
Betrachtung  eines  durch  zwei  ent- 
gegengesetzte Punkte  begrenzten 
Raumes  die  Betrachtung  zwar  am 
natürlichsten  von  dem  uns  zunächst 
liegenden  Punkte  ausgeht,  wobei 
der  entgegengesetzte  Punkt  als  ter- 
minus ad  quem  erscheint,  aber  doch 
auch  von  diesem  ^letzteren  Punkte 
ausgehen  kann.  Ähnlich  §  32  dno 
trig  c?9%jjfg  crxo7rco/Lt£v,  und  besonders 
häufig  bei  Ortsangaben,  wie  schon 
bei  Homer  Od.  13,  109  f.    dva  Ös 

TB    Ol    Q'VQUl    staiV,      I      CiL    (iSV    TtQOg 

BoQsao  'KUTccißatal  ivQ'QconoiGLVy  j 
CiL  8'  av  TtQog  NoTov  stoi.  Xenoph. 
Hellen.  2,  3,  31  UTCoßXsnsL  an 
d^cpoTSQcov  (nach  beiden  Seiten  hin). 
Arrian.  Exp.  Alex.  2, 20, 1 1  zov  Xifiiva 
rbv  TtQog  ZiSmvog  (nach  S.  zu),  und 
ibid.  §  14  röv  {täv  Tvqlcov)  Xifiivu 
xovE-aSidaivog  q)SQOvra.  Das  seltene 
Adverb.  noQQcorsQcod'sv  hat  Isokr. 
auch  6,  16.  12,  120.  16,  4.  —  23,  2. 


dnoXs tipofisv,  brachylogisch  für 
(piJGeL  rjfidg  aTtoXsLTtELv,  wie  über- 
haupt sehr  häufig  da,  wo  Ansichten 
und  Aussagen  einzelner  als  solche 
durch  ein  verhum  dicendi  oderjpw- 
tandi  bezeichnet  werden  sollten, 
mit  Umgehung  dieser  verha  die 
Ansichten  und  Aussagen  als  Fakta 
behandelt  werden,  sodafs  selbst 
die  dazu  gebrauchten  Verbalaus- 
drücke in  die  Konstruktion  der 
eigentlich  zu  erwartenden  verha 
dicendi  oder  putandi  eintreten  (wie 
hier  dnoXsLiffOfisv).  Vergl.  zu  §  45, 
§  114,  zu  5,  75  und  zu  7,  1,  und 
Isokr.  6,  89    sl  8el  (irjdsv  vitoatsi- 

XdfJiEVOV     ElnELV,     aiQEXtOXEQOV     rjfjLVv 

saxLv  (i.  e.  q)ri(il  atg.  eIvul).  Ebenso 
im  Lateinischen,  z.  B.  Cic.  de  Ein. 
1,  5,  14  adduci  vix  possum,  ut  ea 
tibi  non  vera  videantur  (i,  e.  ut  ea 
tibi  non  vera  videri  credam),  pro 
Süll.  §  40  ut  tot  res  —  dispexerim 
(i.  e.  ut  me  dispexisse  dicam)  und 
Schoemann  zu  Cic.  de  Nat.  deor.  1, 
9,21.  — 23,3.  aQxcciotdxTjv.  Vergl. 
12,  124  {xovg  Ud'TjvaLovg)  tcqcoxovs 
•Kai  noXiv  olv,ri6avxag  yial  vofiotg 
XQTjaafiEvovg  und  Herod.  7, 161  extr., 
Lykurg,  in  Leokrat.  83.  —  23,  4. 
fisyLöxrjv.  Ygl.10,35  {@riaEvg)x7}v 
TtoXiv  anoQadrjv  Kai  yiatd  Kcofiag  ot- 
■aovaav  elg  xavxbv  avvayaymv  xrj- 
Xi-navxriv  ettoltjöev  (ogx'  exi  y,al  vvv 
an  e-aeCvov  xov  xQ^'^ov  fisyLOzrjv 
xmv  ^EXXrividcav  slvai ,  und  15,  299 
(paolv  ^ovrjv  slvai  xavtriv  noXtv, 
tag  8'  äXXag  yicoaag.  —  23,  5. 
vTCO'ö'efffcoff, Grundbedingung, 
nämlich  xov  xLfiäod'ai.  —  xoig 
EXOfiEvoLg,  was  sich  daran  knüpft, 
damit  zusammenhängt,  S.  zu 
9,  33. 


nANHrXPIKOS  (4) 


17 


fiEV   ovx   stEQOvg   ixßakovteg   ovo'    ij^rj^riv  xataXccßövtsg    ovo' 
ix  :ioXXg)v  id-vcjv  (iLyccÖEg  övXkeyivxeg^   äkk'   omco   xulag  xal  c 
yvrjöLCDg    ysyova^ev,    G)(?r'    i^    ^ötcsq  scpv^ev,    xavtriv    exovtsg 
ccTtavxa  thv    xqovov   di,at£Xov^8v,    avzoxd-ovsg   ovteg   xal    x&v 
dvoiidrcov  rotg   avtotg,    oIötisq    tovg   OLxstotdtovg,    tijv  nohv 

25  sxovteg  TCgoöeLicetv  ^övoLg  yäg  7]^iv  t&v  'EXXtjvcov  trjv  airc^v 
TQOcpbv  xal  TtaxQida  xal  ^riteQa  xakiöai  7tQO0r]X8L.    xaCxoi  XQ^ 
xovg  svXoyog  ^leya  (pQOvovvxag  xal  Ttsgl  xrjg  r^ys^ovCag  dixaCag 
d^icpLOßrjxovvxag   xal   x&v  TtaxQiOJv   TtolXdxig   ^e^vrj^avovg  xol-  d 
avxriv  xijv  aQx^)'^  "^ov  yevovg  8xovxag  cpaivsöd^ai. 

26  (s\)  Tä  /Li€v  ovv  i^  dQxy]g  vitdQ^avxa  xal  itagd  xrjg  xvxrjg 
dcoQTi^ivxa  xrjXLxav^'  rniiv  xo  [liys^og  iöxiV  oöcov  de  xoig 
akXoig  dyad-a)v  al'xLOi  yayova^ev^  ovxcog  dv  xdkliOx'  i^sxdöai- 
fiev,  ei  x6v  xs  XQ^'^^'^  ^^'  ^9X^S  ^«^  ^«?  TtQa^SLg  xdg  xfig  Ttö- 
Xecjg  itps^rjg  dieXd'Oi^ev'   svQtjöo^ev  yaQ  avxiiv  ov   ^övov  xav  e 


24,  2.  i-ußaXovteg^  wie  die  in 
den  Peloponnes  einwandernden  Do- 
riereathaten,  —  24,3.  (xiyäSsg,  wie 
die  lonier  in  Kleinasien  und  sonst 
Kolonisten.  Ver^l.  12,  124  ('A^rj- 
vaiovg)  ovrag  (irjts  fiiyädag  n,r\x' 
inrjlvdag  dXXd  (lovovg  avxox&ovccg 
tcöv' ElXiqvcov.  Über  die  auch  hier 
erwähnte  Autochthonie,  ein  Lieb- 
lingsthema für  attische  Redner  und 
Dichter  S.  8,  49.  12,  124  und  die 
Stellen  bei  Bergk  Comm.  de  reliq. 
comoed.  Attic.  antiq.  p.  243  seqq., 
Maetzner  ad  Lykurg,  p.  155,  und 
Hypereid.  Epitaph.  IV,  9  Bl.  ('//^/?- 
vaioig)  17  yiolvq  yiveotg  uvtöx^oaiv 
ovaiv  dvvnhqßir]xov  rrjv  Bvyivsiav 
i%ti.  —  ovx(o  -AccXatg  x.  x.  Ä.,  wir 
sind  von  so  edler  und  reiner 
Abkunft,  die  gewöhnliche  Be- 
zeichnungsweise  der  euy t'veta.  Vergl. 
7,  37  (Lys.)  2,  20  cpvvxBg  xaitog  xal 
yyovtig  oiioia  und  Schoemanu  ad 
Flut.  Agin  p.  89. 

26,  2.  ZQOtpov  xal  narglda 
xal  fxr}x$Qa  bildet  eine  xAt>a4 
(aradatio):  Manchem  ist  ein  Land 
Emllhrerin  ohne  ihm  Vaterland  zu 
sein,  tmfl  ntir  d«!m  Attiker  war  sein 
Lau  :  rin;  denn  dafs  fiTJtr/^ 

im  w  .-^inn  zu  fanKun  sei,  lehrt 

derd'  ;.  .iMichen  Gedanken  behan- 
deln!' M-  :i'  x-nuH  dcH  IMato  p.237  D 

Uokr.  I 


iv  iv,SLvcp  xco  XQOva,  iv  (p  r]  näacc 
yr]  —  icpvB  ^coa  nocvxodand^  d'rjgia 
xs  xal  ßoxd ,  SV  xovxcp  r]  rj^sxsQa 
^rjQi'oav  (isv  dyQLcav  dyovog  xal 
-nud-agd.  scpdvrj  —  xal  iysvvrjasv 
dvQ-QcoTtov.  Anders  in  der  Nach- 
ahmung des  lulian  Laudat.  Con- 
stant.   p.  5B     oux    olöa    rivu    XQV 

TCQCOXOV    VnolcißSLV    TtCCXQLScC    Gf]V.  

i]  fisv  ßaoiXsvovaa  xäv  dndvxcov 
TcöXig  ^rjxrjQ  ovgcc  er]  %al  xgocpbg 
i^aigsxov  avxijg  q)rjaiv  slvai  x6 
ysQag,  anders  auch  bei  Isokr.  12, 
125  xavxnv  l'^ijovraj  xfjv  x^Q^^ 
xQOcpov,  i^  riansQ  ^cpvaav,  xal 
oxtQyovxccg  avxrjv  ofioicog  (oansg  ot 
ßsXxiaxoL  xovg  naxsQccg  xal  xdg  (irj- 
xsQceg  xdg  avxcöv.  Dagegen  wieder 
(Lvs.)  2,  17  ccvxox^ovsg  ovxsg  xrjv 
avxrjv  i-nsHxrjvxo  xal  (irjxsgu  xal 
TittxQida^  und  Cicero  pro  Flacc.  26 
Atheniensium  urbs  vetustate  ea  est, 
ut  ipsa  ex  sese  suos  cives  genuisse 
dicatur,  uteorum  eadcnx  terra  parens^ 
dltrix,  patria  dicatur.  —  25,4.  m«- 
itivi7|iisvovff,wie  dieSpartaner  thun ; 
S.  §  18. 

26,  1.  ^i  dQxvf  vn.  S.  zu  9, 
19.  -  26,  2.  xrjXiKuv^*  rj.  x6 
fiiyBd-.  S.  zu  §  33.  —  26,  6.  tcüv 
nQog  X.  n.  %i.vSvvcaVj  jener 
kühnen  Kricgsthuten,  durch 
welche  wir  HelluDen  uns  die  Frei- 


18 


(IV)  ISOKPATOTS 


TtQog  rbv  nöXs^ov  xlvövvov  alXä  xccl  trig  aXXrjg  xcctaöxsvfigy 

27  iv  fj  xatoixov^ev  xal  ^ed"'  '^g  TtoXitsvö^ed^a  xal  dt  7]v  t,riv 
övvcciisd^a^  6%E8hv  ccjtcc0rig  altCav  ovöav.  ccvccyxrj  ös  TtQOcctQst- 
6^CLL  r&v  ev6Qys6iG)V  fti)  tag  diä  ^txQÖtrita  diaXad^ovöag  xal 
XKta0LG37trjd^6L6ag  äXXä  rag  ötä  tb  iieyed-og  vno  ndvtcov  av-46 
d-QUincov  xal  TtdXai  xal  vvv  navxaxov  xal  Xeyo^ivag  xal  ^vrj- 
fjLOvsvo^svag. 

28  (g')  TIq&xov  {lev  xolvvv,  ov  tcq&tov  r^  (pvöcg  'fjfi&v  idsTJ- 


heit  den  Barbaren  gegenüber  sicher- 
ten, angefeuert  durch  das  Beispiel 
Athens  (wie  §  97  gezeigt  wird). 
ot  TiQog  xov  noXsfiov  v.iv8vvoi,  hier 
wie  §  142  ist  nach  12,  97  -aivSv- 
vsvaai  ngog  rovg  ßagßccQOvg,  4,  67 
q  noXig  nQog  anuvxug  xovtovg  dia- 
yiivSvvsvGccca^  4,  68  nqog  fiiav 
noXiv  KivdvvBvasiv,  4,  65  tav  ngbg 
EvQva&scc  nivdvvcov  (S.  z.  d.  St.) 
u.  8.  w.  zu  beurteilen,  wo  überall 
an  die  kühn  aufgesuchte  Ge- 
fahr gedacht  wird.  [cf.  Krit.  Anh.] 
—  26,  6.  xal  rrjg  älXrjg  v.ata- 
(S%BV7]g^  auch  aufserdem  der 
ganzen  Gestaltung  unserer 
Verhältnisse.  aXXrig  steht  für 
uns  unlogisch,  indem  es  sich  hier 
nicht  zu  einem  Worte  gesellt, 
welches  die  Gattung  bezeichnet, 
zu  der  das  vorher  Genannte  (ot 
UQog  xov  noXs^ov  ■nCvdvvoi)  als 
species  gehört,  sondern  zu  einem 
Worte,  das  ebensogut  wie  das 
Vorhergehende  eine  species  bezeich- 
net. Doch  ist  dieser  Gebrauch, 
hervorgegangen  aus  dem  Streben 
nach  praegD  anter  Kürze  (indem  äXXog 
die  Stelle  eines  ganzen  Satzes  ver- 
tritt: „um  noch  etwas  dahin  Ge- 
höriges zu  nennen,")  seit  Homer 
(s.  Ameis  zu  Od.  1,  132)  den  Grie- 
chen sehr  geläufig.  Vergl.  Isokr. 
5,  148  iyiSLVoov  (iccXXov  ccyavxaL  xrjv 
rjTTav  xrjv  iv  @SQfi07tvXaig  rj  xccg 
aXXag  vUccg.  6,  16  {Msaarivriv) 
vfisig  ovdsv  rixxov  ri  xijv  aXXr}v 
Acc-Ksdaifiova  yis'uxTjGd'E  Si-uccLcog.  10, 
66  ccvaQ'TJfiaai,  "nocl  Q'vaiaig  v,al  xavg 
uXXociq  TtQOGodoig  tXa.Gv.Ea%'ai  v.a.1 
xificcv  avxrjv  XQVi  ^^^  d^®  Nach- 
weisungen bei  Jacob  ad  Lukian. 
Toxar.   p.  48,   Ellendt   ad   Arrian. 


3,  20,  15.  Über  den  ähnlichen 
lateinischen  Gebrauch  s.  Passow 
ad  Tacit.  Germ.  p.  ,90. 

27,  1.  iv  7}  xarotxovjLi.«!/,  bei 
der  wir  Grund  und  Boden  be- 
sitzen, zu  erklären  aus  §  35  seq. — 
ftf-ö-'  ^s  TtoitT. ,  mit  der  wir 
ein  Staatsleben  haben;  die  Be- 
gründung §  39  seqq.  Für  den  Aus- 
druck vergl.  8,  64  xat  t^v  druio- 
ytgax LUV  iüsivrjv  yiad'ccXvaaaa^  fis^* 
Tig  ot  TCQoyovoi  ^öövxsg  svdaifiovi- 
axccxoL  riGav.  —  8i  rjv  Jtj*'  ^vv.  , 
durch  die  wir  unsere  Existenz 
ermöglichen,  was  für  die  niederen 
Bedürfnisse  des  Lebens  §  28  seqq., 
für  die  höheren  §  38  seqq.  bewiesen 
wird. 

§28—50.  Diese  Verdienste  Athens 
liegen  zunächst  in  der  Mitteilung 
der  Feldfrüchte  und  der  Mysterien 
an  die  übrigen  Hellenen  (28,  29), 
ein  Verdienst,  das  sich  nicht  ableug- 
nen läfst  und  den  Athenern  Anspruch 
aufdiehöchsten  Ehren  giebt  (30 — 33)  ; 
sodann  in  der  Erweiterung  des  Ge- 
bietes von  Hellas  im  Kampfe  mit 
den  Barbaren  und  durch  Koloni- 
sation, wodurch  sie  spätere  ähnliche 
Versuche  erleichterten  (34—37),-  fer- 
ner in  der  Einführung  oder  Förde- 
rung alles  dessen,  was  das  Leben  erst 
wünschenswert  macht  (38),  nämlich 
geordneter  Staatsverhältnisse  (39), 
der  Gewerbe  und  Künste  (40),  der 
Hospitalität  (41),  des  Handels  (42), 
in  der  den  Hellenen  gebotenen  Ge- 
legenheit, viel  Schönes  zu  sehen  und 
mit  einander  bekannt  zu  werden 
(43 — 46),  in  der  Einführung  wissen- 
schaftlicher Forschungen  und  be- 
sonders der  Beredsamkeit  (47 — 50). 

28,  1.     TCQÖöxov,    fürs    erste, 


nANHrXPIKOS  (4) 


19 


^rj,  diä  tfjg  nöXeGjg  trjg  ri^etigag  inogCß^ri'  xal  yuQ  d  ^v^a- 
dr}g  6  Xöyog  yayoviv,  o^wg  avta  xal  vvv  Qrid^rjvac  TiQOörixsi. 
^7]^r}tQog  yuQ  d(pLX0H6vrig  aig  rriv  xG)Qav,  ör'  STtkavrjd^ri  tfjg 
KÖQTjg  ccQ7t(x6^eL0rig,  xal  ngog  tovg  TtQoyovovg  '^^lav  sv^svag  b 
öiatB^eCörig  ix  r&v  sveQyeöi&v,  cig  ovx  olöv  t'  cckXotg  r)  rolg 
^sfivrj^svoLg  äxovsLV,  xal  dov6r}g  dcoQsäg  dcrrdg,  aÜTCSQ  ^iyi- 
6tai  TvyxävovöLV  ovöai,  tovg  ts  xaQTCOvg,  o?  rov  ^ij  ^r]QL(0- 
ö&g  li]v  riiLäg  ahiot  yeyövaöiv,  xal  ri^v  reXetrlv,  ^g  ot  psra- 
öxovteg  TtEQi  xe  trig  tov  ^Cov  tsXsvtrjg  xal  rov  övaitavtog 
29  aiavog  7]8Covg  rag  iknCöag  sxovölv,   ovtcog  i]   nokig  rj^&v  ov 


wie  oft  beim  Beginne  einer  län- 
geren Beweisführung,  also  nicht 
eigentlich  zeitlich  (obwohl  dies  Ver- 
dienst §  34  To  TtQiÖTOv  yevofievov 
genannt  wird),  wie  das  folgende 
ngcäxov.  Die  Grundbedentung  der 
Partikel  tolvvv,  die  hier  den  Be- 
weis einleitet,  ist  nach  Rosenberg 
Fleckeisens  Jahrb.  CIX  (1874)  p.  118 
die,  dafs  sie  ein  in  gewisser  Art 
gleiches  Beispiel  dem  vorher- 
gehenden beifügt;  sie  ist  also  so- 
wohl Übergangspartikel  (=  ferner), 
als  Folgerungs-  und  Schlufspartikel 
(=  sodenn  —  daher).  Vergl.  zu  9, 
41.  —  28,  3.  avTüij  —  TtQOöi^- 
xft.  Der  Dativ  bezeichnet,  dafs  der 
Grund  der  Erwähnung  in  dem  Xö- 
yog eelbst  liege  (er  verdient  es), 
während  bei  avzov  gi^d'fivui  nqoa- 
/]xfi  der  Grund  auch  in  etwas 
anderem  liegen  könnte.  —  28,  6. 
(vfQyeatav,  infolge  der  ihr 
erwiesenen  Gefälligkeiten, 
nämlich  der  freundlichen  Aufnahme 
in  Attika,  welche  mit  allen  Einzel- 
heiten, unter  Vorzeigung  der  dar- 
auf bezüglichen  Reliquien  und 
Bonßtigen  le^a,  von  dem  Hiero- 
pbanten  den  P^ingeweihten  vorge- 
tragen wurde,  gewifg  mit  manchen 

^* ' -ngen    von    der    vulgären 

Vergl.  C.  F.  Hermann, 

....^uhU.   Altert.   §  66,  n.   28. 

js,  8.  fiTi  9f}(fiadäs  i^v  (wie 

.     '.       11  ,    yr,.     16,    264).      Vergl. 

I  1).  3,  12   ante   inven- 

■in  ^i'iiii'td'im  a  Cerere  passim 
'i  ;/ iM«i  »ine  iege  vagabantur,  qtMe 
l'ntaM   interrufita   e$t  invento    uiu 


frumentorum.  —  28,  9.  zslstrjv, 
die  Mysterien,  wofür  Isokr. 
§  157  genauer  reXsTt]  xäv  nvazr}- 
Qicov  sagt.  —  fiBraaxovTeg,  An- 
teil bekamen,  wie  §  175  und 
Ep.  8,  4.  S.  z.  9,  39.  —  28,  11. 
al(5vogj  für  die  ganze  Ewig- 
keit; 80  zur  Bezeichnung  der  un- 
begrenzten Zukunft  nach  dem  Tode 
auch  1,  1  und  8,  34:  oqa  tovj 
(isr'  svasßstag  xal  Smaioavvrjg  ^av- 
Tug  k'v  TS  TOtg  nccQOvOL  jjpovotg 
dacpccXcog  didyovxug  xal  mql  tov 
avfinavTog  cclcovog  rjSiovg  raff  iXni- 
daff  f';to»'Tas  (vergl.  auch  Diodor. 
1,  92  TOV  aicäva  öiuTQißEiv  xad'' 
Ziidov  (jLizd  T(öv  ev(Tf|5coy),  während 
4,  46  und  6,  109  aioav  von  der  Zeit 
der  Lebenden  steht,  freilich  mit 
vorausgehendem  xQÖ*'^?'^  sonst  ist 
6  näg  xQ''>vog  bei  Isokr.  herrschend 
zur  Bezeichnung  der  beschränkten 
Zukunft,GegenwartoderVergangen- 
heit.  Vergl.  Rehdantz  zu  Lykurg. 
Leokrat.  §  62  und  Fuhr,  Rhein. 
Mus.  XXXIII  (1878)  p.  673.  Übri- 
gens lehrt  die  aus  8,  34  angeführte 
Parallelbtelle  das  Unsichere  der 
Annahme,  Isokr.  habe'  das  ^j;ftv 
r,8iovg  Tag  iXnidag  (worüber  zu  1,  39) 
als  eine  Folge  von  reineren  reli- 
giösen Vorstellungen,  die  in  den 
Mysterien  vorgetragen  wären,  be- 
zeichnen wollen;  vielmehr  führte 
wohl  nach  seiner  Ansicht  auch  bei 
den  Mysterien  nur  die  von  den  Ein- 
geweihten verlangte  Sittenreinheit 
und  die  durch  dt  n  Glauben  an  einen 
näheren  Verkehr  mit  den  Göttern 
bei  den  Mysterien  geförderte  Fröui- 


20 


(IV)  ISOKPATOTS 


fiövov    dsocptXag    aXXk   aal    (pikavd'QcoTtcog   s^xsv,    coöte   kvqCu  c 
ysvo^Evrj  roöovtcov   aya^av  ovk  itpd^övrjösv  totg  cclXocg,   «AA' 
dyv  ^Xaßsv  ccTtaöLV  ^stedcjKSV,    xal  xa  \uv  in  xal  vvv  xad"^  k'xa- 
0XOV    rbv    ivLavxov    dscxw^isv,    xcbv    de    övXXrjßdrjv    xdg    xs 
XQsCag  KOI  xäg   SQyaßCag  Kai  xäg   atpsUag  xäg  an'   avxcbv  yt- 

30  yvo^iBvccg  idtda^sv.  xal  xovxoig  aitiöxetv  ^lxq&v  sxl  jtQOö- 
xsd'BvxcDv  ovdelg  av  ä^iaösisv.  (J'.)  TlQobxov  ^ev  yccQ,  i^  cjv 
äv  ng  xccxa(pQov7^0£L£v  x&v  keyo^ivov  hg  aQxccicov  (^vxeov,  ix 
r&v  avxcbv  xovxcav  Sixöxcog  av  xal  xäg  TC^d^sig  ysyevYi^d-ai  d 
vo^LöSLSV  diä  yäQ  xb  jtoXXovg  elgrixivai  xal  Ttdvxag  dxrjxod- 
vai  TtQOöTJxsL  fti)  xaivd  ^evy  7ti6xd  de  doxsiv  sivc(L  xä  Xsyö^sva 
Tts^l  avxcjv.  BTteix'  oi>  ^övov  ivxavd-a  xaxafpvyelv  exo^sv,  oxv 
xbv  Xöyov  xal  xrjv  g)Yj^rjv  ix  jtokXov  7taQSi,ky](paiisv,  dXXd  xal 
Cifl^Eioig  iieit,o6iv  -r)  xovxoug  s6xlv  rj^tv  X9^^^^^^^  ^^(>^  avxcbv, 

81  aC  [nev  yaQ  TcXeWxai  xc5v  noXscov  vTtö^vrj^a  xfjg  Ttakaiäg  eveq-  e 
ysövag  djcaQxdg  xov  6iXov  xad'^  £xa6xov  xbv  iviavxbv  cag  rj^äg 
ditOTis^Ttov^LV^  xatg  d'   ixleiTtovOaig  TtoXldxig  rj  TIvd'Ca  TCQOöe- 


migkeit  zu  jenen  trostreiclieren  An- 
sichten über  das  Leben  nach  dem 
Tode.  cf.  Lobeck,  Aglaoph.  p.  69 
seqq. 

29,  4.  Toc  fisv,  auf  aya-ö-wv,  spe- 
ciell  auf  die  Mysterien  zu  beziehen. 
—  yia^'  SV,.  T.  SV.,  zur  Zeit  der 
alljährlich  im  Monat  Boedromion 
gefeierten  'EXsvgivlcc.  S,  Hermann, 
Gottesdienstl.  Altert.  §  55.  —  29,  5. 
ösiyivvfisv,  weihen  darin  ein, 
wie  Xenoph.  Hellen.  6,  3,  6  Xsys- 
tccL  TQLitxoXsfiog  rcc  ^ij^rjTQog  nal 
Koqriq  ccQQrjTCC  lsqdc  dst^ai  HgccyiXsL, 
und  sonst;  cf.  Lobeck,  Aglaoph. 
p.  51  not.  h.  Einweihen  konnte  sich 
jeder  Grieche  lassen,  sofern  nicht 
Blutschuld  auf  ihm  lastete.  S.  §  157 
und  Lobeck  1.  1.  p.  14  seq.  — 
GvXXi^ßdr]v^  ein  für  allemal. 
S.  zu  7,  19.  —  26,  6.  ;t9£ta?, 
Anwendung.  —  cocpsXiccg  cf.  Krit. 
Anh.  —  29,  7.  sdtSa^sv.  Über  den 
Singul.  nach  dem  Plural  dsiyivvfisv 
S.  zu  1,  47.  Dafs  übrigens  Athen 
den  anderen  Hellenen  die  yiagnoC 
gegeben,  ist  ein  Lieblingsthema  der 
Lobredner  Athens;  s.  die  Stellen  bei 
Preller,  Demeter  und  Persephone, 
S.  295  n.  34  u.  Diodor.  13,  26. 


30,  2.  f|  cov,  aus  dem  Grunde, 
aus  welchem  — ,  nämlich,  weil 
die  Sage  eine  alte  ist.  Die  -acctucpqo- 
vovvvsg  denken  dabei  nur  an  den 
Ursprung  der  Sage  in  alter,  unkri- 
tischer Zeit,  nicht  aber  an  die  lang- 
jährige Tradition,  auf  die  Isokr.  hier 
Gewicht  legt.  —  30,  6.  (irj  yiaivä 
(isv,  n.  ds,  wenn  auch  nicht 
neu,  so  doch  u.  s.  w.  S.  zu  1, 
12.  —  30,  7.  svtocvd'a  xarag?., 
dazu  unsere  Zuflucht  nehmen, 
tropisch  wie  10,  10. 

31,  3.  dnoTts  (inovaLv.  Die  Sache 
wird  auch  von  Aristid.  Panath.  p.  167 
seq.  und  Eleusin.  p,  417  Dind.  er- 
wähnt, aber  dort  wohl  nur  aus 
dieser  Stelle  des  Isokr.  Da  andere 
ältere  Zeugnisse  fehlen,  so  wird 
wahrscheinlich,  dafs  Isokr.  eine 
verwandte  Sitte  panegyristisch  un- 
genau für  seine  Zwecke  benutzte. 
Das  war  entweder  die  von  schol. 
ad  Aristoph.  Plut.  1054  (u.  anderen 
cf.  Preller  1.  1.  p.  295  n.  36)  be- 
zeugte:   ot  (ISV   CpCCGLV    OtL   XtflOV,    Ol 

ds  'nccl  OTL  XoLfiov  Ticcauv  xrv  yriv 
KarccoxovTog  b  Q'sog  slns  ngoriQO- 
aiav  xfi  /Jrjot  vnsQ  ändvTcov  Q'vaai 
Q'VßCav  'AdTiVccLOvg,  oi)  svsacc  X^Q''~ 


nANHrXPIKOS  (4) 


21 


ta^BV    a7to(pBQELV   tu   ii£Qrj    tcjv   xaQTtav    Kai    Ttocetv   JtQOS  xriv 
TtöXcv  rrjv  rj^stsQav  rä  Ttargia.     xattOL  tvsqI  rCvov  xq^i  ^äXXov41 
TtLötsvEiv  7]  7t£Ql  d)v  0  T£  dsog   ävauQBt  xal   TtoXXotg  tav  ^EX- 
krivov  övvdoxet,   xal   td  te  tcccXccl  QYi%^Bvxa  rotg  TtccQovöLV  bq- 
yocg  öv^^aQtvQBi  xal   tä  vvv  yLyvö^eva  rotg   vit    bxbCvcov  bi- 

32  Qfj^Bvocg  ö^oXoyBt;   (rj\)    XcoQlg   ob  tovtcjv,   t^v  äitavta  ravr 
idöavzBg   ccTto   trjg   aQxfig   öxoTtco^Bv,   bvqtjöo^bv,   öxl  rbv   ßCov 
Ol  TtQavoL  (pavBvtBg  iitl  yfig  ovx  Bv&vg  ovtcog  aöJtBQ  vvv  b^ov- 
ta  xatBXaßov,  dXXä  xarä  ^lxqov  ccvtol   6vvB7tOQL6avto.     tCvag  b 
ovv  XQV  y^^^^ov  vo^L^BLV  t)  dcoQBav  Ttaqd   tcov  d^Bcov  XaßBtv  rj 

33  tprixovvtag  avxovg  bvxvxblv;  ov  xovg  vito  jcdvxcDV  o^oXoyov^B- 
vovg  xal  TCQaxovg  yBVO[LBVovg  xal  TCQÖg  xs  xdg  xixvag  £vq)VB6zd' 
Tovg  ovxag  xal  TtQog  xd  xcov  d'BCJV  Bv6sßB6xaxa  ÖLaxBi^Bvovg; 
xal  liYiv  öcrig  TCQOörjxBc  xtiirjg  xvyxdvBiv  xovg  xyjXlxovxcjv  dya- 


Of^gia  navtax6&£v  s-nnBanovöLv 
'jid'Tjva^s  tcov  ytagnmv  rag  anaQxdg 
— ,  oder  die,  dafs,  wie  andere  Ko- 
lonien an  ihren  Mutterstaat  bei 
dessen  Festversammlungen  anccg- 
%aC  zu  senden  gehalten  waren 
(vergl.  C.  F.  Hermann,  Staatsaltert. 
§  74  n.  4),  80  dies  Athen  gegen- 
über auch  die  ionischen  Kolonien 
in  Asien  thaten,  vielleicht  auch 
andere  unter  Athens  Hegemonie 
stehende  Staaten.  Vergl.  Preller 
1.  1.  p.  296  ff.  Für  die  letzere  An- 
nahme spricht  das  nlBiaxai,  das 
nachher  zu  einem  noXXoC  ermäfsigt 
wird.  —  31,  5.  v.aCtoi^  in  der 
Fhat,  S.  zu  9,  66.  —  31,  6.  ccvcci- 
ge£,  seine  Stimme  erhebt, 
wie  6,  17  und  dvsXovxog  tov  d-fov 
6,  24  und  x6  navtsiov  ccvslXsv  6, 
.'U,  und  so  überall  vom  Orakel, 
^'leich  dem  späteren  dvEineiv.  Vergl. 
Maetzner  ad  Lykurg,  p.  222.  — 
il,  8.  vn'  i-Ksivcüv  i.  e,  vno 
{^fov  nal  noXlcöv  'EXXrjvcav. 

32,  1.  x^Q^S  ^^  TovTcov,  ab- 
gesehen davon,  wie  §  46.  8,11. 
12,  160.  IT),  230.  16,  84.  19.46  und 
HonHt;  ebenso  aviv  d\  tovrcov,  h. 
Wyttenb.  ad  Phit.  Moral,  p.  246. 
—  32,  2.  ano  tr'ig  uqx^S  <'*•  ^^^ 
unHorer  Betrachtung  auf  den 
Iriinfanff  zurückgehen.    S.  zu 

23.  —  TOV  ßiovj  ihren  Unter- 
halt.   —    32,    4.     xata    /ittxpov, 


allmählich,  wie  5,  1.  Ep.  2,  13. 
S.  zu  9,  59.  —  ovvsnoQ.  mit 
einander  sich  verschafften. 
—  32,  5.  dcoQsdv  i.  e.  tov  ßiov 
cog  dojQBccv. 

33,1.  vno  Ttdvtcov  bfioXoyov- 
fisvovg.  Die  Konstruktion  von 
ofioXoystod-ai  mit  dem  Participium 
ist,  wenn  auch  bei  Isokr.  nicht 
nachweisbar,  der  sonst  den  Infinitiv 
setzt  (4,  23.  137.  5,  90.  6,  52.  9, 
50.  15,  20.  17,  25),  doch  unbe- 
denklich; vergl.  Lys.  4,  7  ofioXo- 
yovfisd^cc  ngog  ncctdug  xai  uvXtixqC- 
dccg  Ktti  nex'  oi'vov  iX&övxsg. 
Für  den  Gebrauch  des  Particips 
nach  bfioXoyeiad-ai,  wenn  es  selbst 
im  Participium  steht,  gicbt  es  ein 
sicheres  Beispiel  bei  Isae.  6,  49 
ofioXoyov(ievrj  ovaa  öovXrj.  In  den 
anderen  von  Sauppe  Jahns  Jahrb. 
VI  (1832)  S.  62  und  Weber  ad 
Demosth.  Aristokr.  p.  278  citierten 
Stellen  variieren  die  Handschriften, 
indem  manche  für  das  Particip.  das 
Adverbium  ofjLoXoyoviisvmg  bieten. 
[cf.  Krit.  Anh.].  —  83,  2.  ngög 
xs  Tttj  X.  fvqp.  Dasselbe  Lob  7, 
74  TifiexfQav  jjojpav  avdgag  tptQeiv 
xal  XQicpnv  dvvanivrjv  ngog  xdg 
xexvctg  fv(pvfaxdxovg.  —  Das  Lob 
der  Frömmigkeit  Athens  wird  oft 
wiederholt;  vergl.  Hermann,  Staate- 
altort.  §  113  n.  6.  —  83,  4.  nal 
^ijv,  nun  aber,  ganz  wie  18,  44 


22 


(IV)  IS0KPAT0T2 


^•G)v  ccltiovg,  TtEQieQyov  diddöxeLV.  ovddg  yaQ  ctv  dvvaixo  Öco- 
Qsäv  roöavtriv  rö  nsyed-og  svQstv,  ijtig  l'6r]  rotg  jtSTtQay^evocg 

66tLV. 

84  (-O"'.)    UsqI  fjthv  ovv  tov  ^eyiötov  t&v  sveQystrjficctcjv  xal  c 

7tQ6tov  ysvo^svov  Tcal  %a6L  xotvotdrov  tarn  sijtsiv  sxo^ev. 
TtSQl  ÖS  rovg  avtovg  xQÖvovg  dg&öa  tovg  ^sv  ßaQßccQovg  tijv 
TtXstörrjv  trjg  %G)Qag  xati%ovtag^  tovg  <J'  "EkXrjvag  eig  ^lxqov 
tÖTCov  TcataKExlr^^evovg  aal  diä  öTtccvLÖtrjta  tilg  yfjg  iTtcßovXsvov- 
rdg  TS  0(pi(5iv  avxoig  xal  öXQaxsCag  in^  dXXrikovg  Ttoiov^evovg,  xal 
xovg  ^£v  dt'  svdscav  xcov  xa%'^  rj^e^av,  xovg  ds  diä  xbv  Ttöke-  d 

35  nov  ccTtoXXv^EVovg ^   ovds  xavd''    ovxcog  e%ovxa  itsQuldsv  äXX 
riys^iövag  eig  xäg  TtöXsig  i^STte^rpsv,  ol'  TCaQaXaßövxeg  xovg  f*«- 


aq'  ovx  a^iov  cpoßsLad^ciL,  (irj  avy- 
^vd'ivrcov  xä>v  o^xcor  nocXiv  eis  tccvra 
Kcctaatcöfisv,  a|  covnsQ  i^rayuccadTj- 
fisv  Tag  Gvvd'i]yiag  noL^Gaad-ai-,  Kai 
(irjv  ov  SsL  y'  vfiag  nag'  szeqcov 
fiad'siv,  060V  iötlv  ofiovoLcc  dyccd'bv 
rj  OTccais  xaxov,  anders  als  in  den 
zu  9,  36  angeführten  Stellen.  Hier 
ist  in  %al  (irjv  (eigentlich:  und 
in  der  That)  xal  für  uns  so  über- 
flüssig wie  in  kccI  yccg  statt  des  ein- 
fachen yccQ.  Y.CU  (i^v  steht  also  hier 
im  Sinne  von  kccixoi.  —  33,  6.  ro- 
Gccvtrjv  to  fisys&og.  Die  regel- 
mäfsige  Ausdrucksform  ist  auch 
bei  Isokr.  trjXiytovtog  to  ^sysd'og, 
wie  3,  23.  4,  26,  102,  136.  5,  151. 
9,  19,  29.  11,  5.  12,  68,  70,  117, 
196.  14,  33.  15,  3,  115.  16,  27. 
Ep.  2,  10.  Ep.  8,  1,  —  oder  to- 
covtoi  x6  nlri%-og  4,  136.  8,  47, 
113.  9,  65.  12,  122,  167.  Ebenso 
15,  257  xoaovxoav  xo  nXfiQ'og  v-aX 
rr]Uv.ovxcov  xo  fisysd'og  dya&Sv 
(dagegen  5,  98  xoaocvxa  kccI  xtjIl- 
'navxa  xo  ^iysd'og).  Doch  heifst 
es  auch  6,  7  nsgl  xoaovxcov  xo  fis- 
ye&og,  und  ebenso  bei  Herod.  7, 
103,  Plut.  Timol.  20  u.  sonst.  Vergl. 
J.  Strange  in  Jahns  Jahrb.  Suppl.  III 
(1834)  p.  604. 

34,  2.  Ttäai  Koivoxdxov,  auf 
alle  in  gröfster  Allgemein- 
heit sich  erstreckend.  Vergl. 
12,  168  (isi^ov  sveQysxrj^a  xal  xot- 
vöxsQOv  xotg  "ElXriGL  ysysvrjiiivov. 
—  34,  3.  OQtSaa,  nämlich  rj  noXig 
71  rjfisxsQcc,  was  jeder  leicht  hinzu- 


denkt, da  ja  nur  von  ihren  Ver- 
diensten die  Rede  sein  soll.  —  xr}v 
nXsLGXTjv.  S.  zu  9,  41,  u.  Rehdantz 
Demosth.  Ind.^  p.  193.  —  34,  4. 
xijg  x<oQCig,  des  jetzt  von  den 
Hellenen  bewohnten  Landes.  — 
34,  5.  HCcxK'nsHX'rjfiivovg  cf.  Krit. 
Anh.  —  x^g  y^g,  an  dem  nötigen 
Lande,  wie  §  132.  Der  Artikel  ist 
nicht  zu  entbehren  [cf.  Krit.  Anh.]. 
Vergl.  Sophokl.  Oed.  tyr.  14G0  Sgxs 
firj  I  GTidvLV  Ttox'  dv  g%blv,  IW 
dv  ooGL,  xov  ßLov  (neben  Eurip. 
Hekab.  12  xotg  ^a>GLv  sl'rj  naiai  fiij 
Gndvig  ßiov,  Isokr.  17,  57  u.  Xenoph. 
Anab.  6,  4,  8).  —  34,  6.  GcptGtv 
avxotg  =  dXlriXoig^  was  nachher 
steht;  s.  zu  9,  53.  —  34,  7.  xatv 
TiaQ"'  rjfiSQav  wie  §  168,  an  dem, 
was  zum  täglichen  Leben  ge- 
hört.    S.  zu  9,^  43. 

35,  2.  rjysfiovccg  h.  t.  X.  Isokr. 
denkt  hier  und  12,  43  seq.,  166 
seq.,  190  seq.  an  die  60  Jahre  nach 
dem  Heraklidenzuge  von  Attika 
aus  unter  den  Söhnen  des  Kodros 
begonnene  Kolonisierung  der  Ky- 
kladen  und  Kleinasiens  durch  die 
lonier.  Zwar  sind  die  aeolischen 
Kolonien  in  Kleinasien  und  auf 
Lesbos,  Tenedos  u.  s.  w.  älter  als 
die  ionischen;  allein  Isokr.  konnte 
jene  ignorieren,  weil  die  letzteren 
ungleich  gröfseren  Umfang  hatten 
und  sich  an  ihnen  auch  Scharen 
nicht-ionischen  Stammes  beteilig- 
ten, sodafs  Isokr.  sie  als  eine  Ope- 
ration im  Interesse  von  ganz  Hellas 


nANHrXPIKOS  (4) 


23 


Xiöta  ßCov  dso^svovg,  ötQarrjyol  xaraötdvrsg  avxav  xal  Jtole- 
[L(p  XQat7]6avreg  tovg  ßaQßccQOvg,  TCoXXäg  ^sv  i(p^  SKatEQag  tfjg 
YjTtSLQOv  Ttokaig  extL6av,  anccöag  de  zag  v7]6ovg  xatcixiöav,  dfi- 
(potSQOvg  ÖS  xal  tovg  dxoXovd'iJ6avtag  xal  tovg  VTCo^SLvavrag 

36  söcoöav  Totg  nsv  yaQ  Lxavrjv  tijv  ol'xoi  x^Qav  xarekcTCOv,  rotg 
ÖS  TclsLCO  trjg  vTtagxovörjg  iTtÖQcöav'  äitavta  yaQ  TCSQtEßdlovto  e 
rbv  tÖTtov,  bv  vvv  xvy%dvo^BV  xari^ovreg.  aöts  xal  rotg  V0Z6- 
Qov  ßovXri%'ei6LV  ditOixCßai  tivdg  xal  iitiiTJöaöd'aL  t?)v  JtöXiV 
tYjv  rj^stSQav  tcoXXyjv  Qaötavrjv  iitOLriöav'  ov  yaQ  avtovg  ^dsc 
xtofievovg  xviQav  diaxivövvevELV^  dkX'  alg  triv  vtp'  rj^av  dtpo- 

37  QLödsiöav,  £Lg  tavTr]v  olxetv  iövtag,    xaCroi  tCg  av  tavtrjg  rjys-AS 
fiovcav    iitideCi^ELBv    t)    TtaxQicotbQav    xrig    tiqoxsqov    yavo^evrjg 
tvqIv  xdg  TtXsLöxag  0LXL6%'fivai  x&v  ^EkXrjvcdcov  tiöXecov,  rj  ftaA- 


darstellen  konnte.  Vergl.  Hermann, 
Staatsaltert.  §  76  u.  flgd.  —  35,  4. 
i(p'  s-nar  SQccg  xrjg  r^Tts  Cqov  ^ 
auf  beiden  Kontinenten,  wie 
5,  112.  12,  44  u.  166.  Denn  Isokr. 
unterscheidet  mit  den  meisten  Älte- 
ren nur  zwei  Erdteile,  Europa  und 
Asien;  s.  §  179.  Wenn  übrigens 
Isokr.  auch  an  athenische  Kolonien 
in  Europa  gedacht  wissen  will,  so 
hat  er  wohl  die  Kolonien  des 
ionischen  Milet  in  Europa  am 
Pontos  Euxeinos  u.  s.  w.  im  Sinne, 
denn  die  von  Attika  selbst  aus- 
gegangenen europäischen  Kolonien 
sind  verhältnismäfsig  weit  jünger. 
—  36.  5.  aTtaoag,  die  Kykladen, 
wie  es  ohne  Übertreibung  12,  43 
heifst. 

36,2.  un.  ycLQ  ne qi8 ßdXovro 
xov  xonov,  bemächtigten  sich 
des  ganzen  Länderraumes. 
negi^dlXia^-ai  hier  wie  4,  184  u.  5, 
65.  (Vergl.  Baehr  ad  Flut.  Philop. 
p.  62  )  Dagegen  ist  es  2,  25  syno- 
nym mit  l(f>{ia^cci,  in  welchem 
Sinne  5,  118  xi}  öiavoCa^  bei  anderen 
(cf.  Wyttenbach  ad  lulian.  p.  176) 
xfi  yvcöfiTj^  xaig  ikniai  hinzutritt. 
Über  xönog  in  diesem  weiteren 
Sinne  8.  6,  20,  107,  120.  9,  67.  11, 
12  und  sonst;  vergl.  Sauppe  ad 
DemoHth.  orat.  «el.  p.  31.  —  36, 
8.  xoigvaxfffovßovl.  laokr. denkt 
an  die  Gründung  der  dorischen 
Kolonien    in    KNintiHiMn.    —  86,  6. 


avxovg,  auf  xLvdg  bezogen.  —  36, 
6.  yixcoiisvovg,  bei  der  Erwer- 
bung, also  nicht  einen  Absichts- 
satz vertretend,  denn  in  dem  Sinne 
steht  das  Particip.  Praes.  hier  so 
wenig  wie  bei  den  Verbis  der  Be- 
wegung, s.  zu  9,  14.  vergl.  vielmehr 
1,  23  OQHOV  TCQoadsxov  asuvxov 
cclxiag  ataxQ^S  dnoXvcov.  —  dcpo- 
giGO-ELGav,  von  Persien  losgerissen 
und  geschieden,  wie  5,  120  jjcopav 
oxi  nXsLGtrjv  atpoQiaccGd'cci.  [cf.  Krii. 
Anh.]  —  36,  7.  stg  xavxrjv  ol-KStv 
tovxag.  Man  erwartet  tovxag  ol- 
KSLv.  In  gleicher  Weise  ist  ein 
Particip  von  dem  von  ihm  Ab- 
hängigen durch  das  verb.  finit.  ge- 
trennt 6,  82  (iLHQOv  azQaxonsdov 
flg  xrjv  UsXonovvrjaov  slafjld'ov 
^Xovxsg.  Thuk.  6,  61  staeXd^övxeg 
riyöga^ov  ig  xr]v  nöXiv^  und  sonst, 
cf.  Krüger  ad  Dionys.  Historiograph. 
p.  318  not.  46.  Über  ähnliche 
Hyperbata  vergl.  zu  1,  29. 

37,  1.  xatTOi,  fürwahr.  S.  zu 
9,  6Ö.  Für  xctvxrig  rjys (loviav 
erwartet  man  xavxrjg  xijg  rjysfto- 
viag,  da  xavxrjg  (S.  zu  1,  45)  durch 
seine  Stellung  als  der  Hauptbegriflf 
erscheint,  dem  sich  rjysfiovin  an- 
schliefsen  sollte.  Vergl.  Aeschj^l. 
Agara.  1182  xovSs  nrjuarog  noXv  \ 
fisi^ov.  Doch  8.  Isokr.  4,  96  ixei- 
vojv  ävSgsg  dfieirovg.  Über  ähn- 
liche Fälle  8.  Lobeck  ad  Sophokl. 
Aiac.  v.  277.      -    .'i7,   2.     naxQito- 


24 


(IV)  llJOKl'ATOTi: 


88 


89 


Xov  (Sv^(psQ0v6€cv  rrjg  rovg  ^sv  ßaQßdgovg  avccGxdxovg  tcolt}- 
(fdö7]g,  rovg  d'  "EXXrjvag  stg  roöccvtrjv  svTtOQiav  TtQoayayovöYjg; 
(t.)  Ov  TOLVvv,  iTtSLÖi}  rä  ^Eycöra  CvvdiiiCQa^ev,  rav  al- 
XcDV  aXtyaQrjösv,  aAA'  ocQX'^t^  t^^v  ravtrjv  iitonficato  rCbv  evsQ-  b 
yeöiCbv^  tQoq)iiv  totg  dso^svoig  evQstv,  ijvTtsQ  X9V  '^^'^S  ^bIXov- 
tag  xal  tieq!  tCbv  akkcov  xaXav  xaXag  ÖLOLXTJöeiv,  rjyov^svrj  de 
TOV  ßiOV  xov  BTtl  tOVtOLg  ^lÖVOV  OVTTCO  XOV  ^fjv  iTCid^v^etv  d^LCjg 
^%8Lv  ovxag  iTts^sXTJd-rj  xal  xav  XotnCov,  &6X£  xav  jcaQÖvxcov 
xotg  ccvd'QCOTCocg  dyad-av,  oöa  [irj  jcagä  %'ecbv  sxo^sv,  dXXä  öl' 
aXXnjXovg  ri^tv  ysyovsv,  iirjöev  ^£V  ävev  xfig  TtöXscog  X7]g  rj^e- 
XEQccg  slvai,  xä  de  TtXstöxa  diä  xavxrjv  ysyBvrjöd'aL.  TCocgaka- 
ßovöcc   yaQ   xovg  "EXXrjvag   ävöiicog   ^övxag   xal   öTCOQddTjv   ot-  c 


TEQttv,  mehr  angestammt,  wie 
§  18  u.  25.  —  37,  4.  dvccGtdtovs 
S.  zu  7,  69. 

^^  38,  2.  Zur  Sache  vergl.  11,  15 
T]Q^axo  (ISV  ovv  ivTEv&sv,  oQ'sv  nsQ 
XQTj  Tovff  Ev  q)QOvovvtccg ,  cc^a  xvv 
XE   xoTcov  (og   v.äXXi6xov  -auxccXcc^elv 

Y.al  X7}V  XQOCpilV   l-HavrjV   —   E(pEVQELV. 

—  38,  3.  EVQEiv  ist  Apposition 
zu  xavxriv  wie  9,  28  Xccßcov  xccvxrjv 
cicpoQ^T^v,  ccfivvEa^ai  xal  ^r;  ngo- 
XEQOvg  vnccQXELV.  10,  20  vo^i^cov 
ocpEilELV  xovxov  XOV  EQCcvov,  (iridfvog 
ccnoöxfjvccL  xöäv  ngoaxax^EVxcov.  Der 
Artikel  kann  in  diesem  Falle  zum 
Infinitiv  zwar  hinzutreten  (wie 
Deinarch.  1,  76  ^la  ccvxrj  acoxrjQLcc 
■Kccl  nolEog  v.al  e&vovg  eoxl,  x6 
jCQoaxaxmv  avÖQCüv  ayaO'cov  %al 
ovfißovXcov  anovdccccov  xv^eCv.  Vergl. 
Krüger,  Synt.  §  57,  10,  6),  ist  aber 
ebensowenig  hier  nötig  wie  da, 
"WO  sich  ein  Infinitiv  anschliefst 
an  das  substantivisch  gebrauchte 
Neutrum  eines  Pronom.  demon- 
8 trat.  (z.  B.  Demosth.  8,  72  ovöe 
y'  i/Liol  do-nEL  dfAccCov  xovx'  eIvccl 
noXixov,  xoiavxa  TtoXLxevjjLa^'  ev- 
qCg-aelv.  cf.  Stallbaum  ad  PJat. 
Phaedo.  p.  64  C  und  Voemel  ad 
Demosth.  Contion.  p.  384)  oder 
eines  Pronom.  relativ,  (z.  B. 
Isokr.  9,  8  o  liEXXa  tzolelv,  dvÖQog 
ccQExriv  ÖLU  Xoyiov  iyacofiid^ELv,  und 
9,  72,  vergl.  Maetzner  ad  Antiph. 
p.  202.)  Und  selbst  wo  das  Pro- 
nom. im  Genetiv  oder  Dativ  steht, 
folgt  bisweilen  der  blofse  Infinitiv. 


S,  Sauppe  ad  Demosth.  orat.  sei. 
p.  119.  Vergl.  Rehdantz  Demosth. 
Ind.2  pag.  203.  —  38,  3.  tivtcsq 
XQi^y    seil.    EVQEiv.     Vgl.   zu  9,  28. 

—  38,  4.  %aXmv  KaXäg,  [cf.  Krit. 
Anh.]  eine  bei  Dichtern  und  Pro- 
saikern sehr  beliebte  Paronomasie; 
vergl.  Aristoph.  Acharn.  253  x6 
"Aotvovv  "AuXri  -KCiXcög  ol'oELg,  Plut. 
Moral,  p.  754  F  ot  dh  cpiXoL  -naXov 
xaXcog  EV  T^  x^^f^'"^'^  GvvccQTtaGavxEg. 
Ebenso  yiccKog  yiayimg,  ÖEivog  ÖEi- 
vmg,  axvyEQog  oxvysQOÖg  u.  s.  w. 
S.  Elmsley  ad  Eurip.  Med.  v.  787  und 
Rehdantz  Demosth.  Ind.^  p.  177. 
Vergl.  zu  i,  19  u.  7,  74.  —  ölol- 
Y.riGEiv,  Einrichtungen  tref- 
fen, absolut  wie  2,  6  £^  oov  av 
xig  (laXiaxa  dvvccixo  "naxcc  xgonov 
diOL-AELV.  —  38,  5.  xov  Eni  tov- 
xoig  (lovov,  das  darauf  allein 
begründete.  Über  novov,  wofür 
^övoLg   erwartet  wird,   s.  zu  9,  55. 

—  xov  ist  mit  Entd^vfiELv  zu  ver- 
binden. In  ähnlicher  Weise  wird 
oft  TOV  von  seinem  Genetiv  durch 
einen  anderen  Genetiv  getrennt, 
wie  Xenoph.  Anab.  1,  8,  23   ßaci- 

XEVg     E^CO     EyEVEXO     xov    KVQOV    EV(0- 

vvfiov  Hsgaxog.  Vergl.  Krüger  zu 
Xenoph.  Anab.  1,  8,  13. 

39,  1.     TtccQccXccßovaa,    da    er 

—  vorfand,  ganz  wie  9,  47  Tza- 
gaXaßav  xrjv  noXiv  EKßEßagßagco- 
(lEVTiv ,  und  Xenoph.  Resp.  Laced. 
5,  2  AvKOVQyog  xoCvvv  naQaXocßav 
rovg  EnaQxiüxag  wgtieq  xovg  dXXovg 
EXXrjvag    oi-aoi    Gytrivovvxag   —    Etg 


nANHrXPIKOS  (4) 


25 


xovvtag,  xccl  tovg  ^Iv  vtco  8vva6xeicbv  vßQi^o^avovg,  tovg  de 
dt^  ava^Xiav  äitoXXv^svovg,  xal  rovtcov  tav  xaxav  avtovg 
cc7C7]XXa^sv,  T&v  ^€v  xvQLu  ysvo^avYj,  Totg  d'  avxiiv  TCaQddsiy^a 
TCOLtjöaöa'  TtQCJtri  yaQ  xal  vö^ovg  sd-sto  xal  nolixeCuv  xarsCxri- 
40  6axo.  öriXov  d'  ixst&sv'  ot  yccQ  av  o:qxV  ^^9^  "^^^  (povLX&v 
iyxakaöavxsg  xal  ßovkyi^avxag  [laxä  Xoyov  xal  ^rj  ^axä  ßCag  d 
ÖLakv6a6^aL  xä  TtQog  äXlTjlovg  av  xotg  vö^ocg  xolg  rj^axaQOLg 
tag  xQLCaig  iTCOtrjöavxo  TCegl  avxav.  xal  ^hv  dij  xal  xav  XE%vav 
tag  xe  ngog  xdvayxaia  xov  ßcov  xQri6C^ag  xal  xäg  iCQog  rido- 
vriv    iie^irixcivyi^^vcig,    xäg    ^Iv    avQOvöa,    xäg    da    doxL^döaöa 


t6    (pavsQOv    i^Tiyays    ta    Gvayii]via. 

—  39,  2.  Tovg  '^ElXrjvag  i.  e.  xovg 
aXXovg  '^EXlrjvag  S.  zu  9,  56.  — 
39,  3.  vnb  SwaGzeiäv  vßQi^o- 
fiivovg  X.  T,  X.  Isokr.  hat  hier 
wohl  nur  Verhältnisse  einer  späte- 
ren Zeit  vor  Augen,  der  Zeit  der 
ersten  attischen  Hegemonie,  welche 
mit  dem  Jahre  476  v.  Chr.  begann. 
Wenigstens  heifst  es  von  dieser 
ähnlich  wie  hier  §  105  seq.  raCg 
Swaareiceig  (i.  e.  roCg  Svväaxaig, 
wie  öfter;  vergl.  Stallbaum  ad  Plat. 
de  legg.  IV  p.  711  D.)    noXsfiovvxsg 

—  rijv  avxrjv  noXixBCav  r^vn^g  naq' 
riiiiv  avxotg  xal  nagä  xotg  aXXoig 
naxsoxTjOafKV.  —  39,  5.  xvpt'a, 
Beschützer,  wie  es  ein  Vater 
oder  Vormund  ist.  —  naQocdELyfjia 
S.  zu  1,  11.  —  39,  6.  i»Bxo, 
hatte  sich  gegeben.  Zur  Sache 
vergl.  12,  124  TCQcoxovg  xai  noXiv 
oUi^aavxag  xal  vofioig  xQi^Gccfjiivovg. 

40,  1.  ÖTjXov,  nämlich  dafs 
Athen  ein  nagädsiyfia  für  andere 
war,  —  i-Ksl&Bv,  aus  folgen- 
dem. S.  zu  9,  11.  —  ot  yccQ  iv 
a.  n.  T.  tp.  iy%ctX.^  die  bei  Mord 
und  Totschlag  einmal  erst 
klagbar  wurden,  also  eine  rich- 
terliche Entscheidung  suchten,  nicht 
gich  Kälber  /Liftor  ßCag  Recht  ver- 
schafften, h  ccQxfj  steht  hier  nicht 
rein  zeitlich  (wie  6,  103),  sondern 
involviert  auch  den  Gedanken,  dafs 
dies  der  Zeit  nach  Erste  auch  der 
Wichtigkeit  nach  das  Erste  sei,  wie 
es  oft  bei  dginv,  xijv  agxT^v,  i^ 
agxf,g  der  Fall  ist  (s.  Maetzner  ad 
Lykurg,  p.  289).  —  40,  2.  tiera 
Xoyov  xal  iii)  (i.  ßiag  —  ratione 


adhibita,  non  vi.  Über  fisxä  Xoyov 
vergl.  Plat.  Protag.  p.  324  B  ovdüg 
xoXä^SL  xovg  ccdLy,ovvxug  xovxov 
f'rfxof,  oxL  i^di-urjasv,  oGxig  fifj  (oansg 
%rigL0v  aXoyiaxcog  xifKogeixccf  b  ös 
Hsxä  Xoyov  inixsigäv  v-oXä^siv  xi- 
fiageLzaL  xov  fisXXovxog  dÖLnrjfiaxog 
xdgiv.  Im  Lateinischen  würde  die 
Kopula  zwischen  fisxä  Xoyov  und 
fisxä  ßiag  wegfallen,  weil  hier  ein- 
fach eine  Gegenüberstellung (=  non 
—  sed),  nicht  eine  Correctio  (=  et 
non  potius),  stattfindet;  vergl. 
Matthiae  ad  Cic.  pro  Rose.  Am. 
§  92.  Im  Griechischen  dagegen 
kann  in  diesem  Falle  die  Kopula 
stehen  oder  fehlen;  s.  Lobeck  ad 
Sophokl.  Aiac.  v.  1136,  Voemel  ad 
Demosth.  Contion.  p.  421.  —  40,  3. 
xa  ngog  dXXi^Xovg,  die  gegen- 
seitigen Streitigkeiten.  Vergl. 
§  131.  5,  9.  —  iv  X.  r.,  auf 
Grund  (gemäfs)  vergl.  Thuk.  1,  77, 
1  iv  xoig  b^ioioig  v6(ioig  noi^aavxeg 
xäg  yigiasig.  id.  5,  49,  1  rtjv  8iyir]v 
iv  xcp  'OXvfnttayim  v6fi(p  'HXeiOL 
xaxsöiHccöccvxo.  Plat.  Kriti.  p.  121  B 
iv  xoLg  vofioig  ßaaiXevfiv.  (De- 
mosth.) 47,  70  ov  yäg  iv  x(p  vo^co 
iaxi  aot,  Plat.  de  legg.  IX  p.  874  6. 
und  ebenso  iv  v6(i(p,  gesetzlich, 
Plat.  ibid.  p.  869  E,  und  iv  vofioig^ 
nach  Gebrauch,  AoHchyl.Choeph. 
423,  Pindar.  Pyth.  1,  62,  Isth.  2,  38. 
Übrigens  schwebte  auch  wohl  hier 
dem  Isokr.  die  Zeit  der  ersten 
Hegemonie  Athens  vor,  wo  die 
BunduHgenohsen  zum  Teil  in  Athen 
prozessieren  mufhten.  —  40,4.  xal 
(ilv  dr]  xa^,  ferner  aber  auch. 
S.  zu  7,  66.  —   40,  6.     ivgovaa. 


26 


(IV)  IS0KPAT0T2 


41  xQ^ff^cci'  "t^otg  aXXoig  nagidfoxBv.  (ta'.)  Ti^v  xoCvvv  &XXriv  6loC- 
xriCiv  ovxG)  (piXo^svcog  xatsöxevciöato  xccl  TCQog  anocvxag  ol- 
xsCcog^  cj6ts  xal  xotg  ;u()?y|Ltarcoi/  dao^svoLg  xal  totg  äitoXavöai  e 
x&v  vnaQxdvtcov  imd^v^ovöLv  a^cpoxiQoig  ccQ^öxxsiVy  xal  iir^xs 
xotg  svdai^ovovöLV  fii^xs  xotg  övöxvxovölv  iv  xatg  a'bx&v  ccxqyi- 
6xog   ^XELV^   äXX'    ixaxEQOig   avx&v   alvai  itaq!'    rj^tv,   xotg   fifv 

42  rjÖLöxag  diaxQißdg^  xotg  d'  äöcpaXsöxccxriv  xaxag)vy7]v.  ixi  d^49 
xriv  x^Q^'^  ovx  avxccQxr}  xexxrj^dvcov  ixocöxav^  ccXXä  xä  fihv 
iXXsLTtovöav,  xä  de  tcXelcj  x&v  lxccvcov  (psQOvöav,  xal  TtoXXfjg 
ciTtOQLag  ov0Y}g  xä  ^sv  önou  X9V  dtad-eefd-ac,  xä  d'  bitöd'sv  stö- 
ayayeöd'ai,  xal  xavxaig  xatg  0v^cpoQatg  iTCrj^vvsv  iinTcdgiOv 
yäQ  iv  fieöG)  xfjg  ^EXXddog  xbv  TLeigaiä  xaxeöxsvdöaxo,  TO<yav- 
xrjv  sxovd^'  v7tSQßoX7]v,  coöd'^  ci  Tta^ä  xß)v  aXXcov  ^v  TCaQ^ 
sxäöxcov  x^^^^ov  iöZLv  Xaßstv,  xavd-^  ditavxa  itaq!'  avxr}g  Qa-  b 
diov  slvai  TtoQLöaöd'ai. 


Vergl.  Plin.  Nat.  bist.  VII,  194  seq. 
laterarias  ac  domum  constituerunt 
primi  Euryalus  et  HyperMus  fratres 
Äthenis,  —  argentum  invenit  Erich- 
thonius  Atheniensis,  —  figlinas  Co- 
roebus  Ätheniensis  — ,  fdbricam 
materiariam  Daedalus  et  in  ea 
serram,  asciam,  perpendiculum.,  tere- 
hram,  glutlnum,  ichthyocollam  — , 
culturam  Vitium  et  arborum  Eu- 
molpus  Ätheniensis  — ,  oleum  et 
trapetas  Äristaeus  Ätheniensis,  idem 
mella;  bovem  et  aratrum  Buzyges 
Ätheniensis,  —  quadrigas  Erich- 
thonius,  —  vela  Icarus,  malum 
et  antennam  Daedalus,  und  im 
allgemeinen  Mamertin.  Panegyr. 
lulian.  9  bonarum  artium  magistrae 
et  inventrices  Äthenae. 

41,  1.  rr^v,  seine.  —  tolvvv, 
ferner.  Vergl.  zu  §28.  —  41,  2.  cpL- 
lo^svcog  —  ot-KSLcog,  in  so  gast- 
freundlichem —  wohlwollen- 
dem Sinne.  Zu  (piXo^svcog  vergl. 
Strab.  X,  3,  18  'AQ'rivaioi  cpiXo^s- 
vovvTsg  diatsXovGiv,  und  Thuk.  2, 
39,  1  triv  noXiv  KOLvrjv  nccQ8xo[i£v 
"Kul  ovv,  k'ariv  oxs  ^EvriXccaiaig  ccnsig- 
yofjLsv  xLvcc.  Das  oUsicog,  hier  wie 
in  den  Verbindungen  oUsLcog  ^xsiv 
{diaKELC&aL)  Zivi  {nqog  rtva)  §  135. 


12,  48.   14,  2.    Ep.  7,  10  und  sonst. 

—  41,  4.  dficpoz SQOLg  pflegt  sonst 
der  durch  rf— xat  oder  xal — xa/ 
eingeleiteten  Dichotomie  vorberei- 
tend vorauszugehen,  nicht  wie  hier 
rekapitulierend  ihr  zu  folgen;  vergl. 
§  35,  73,  182  und  5,  71,  99,  140, 
143.  6,  70.  7,  47.  8,  94,  139,  145. 
9,  57.  12,  242.  15,  137,  162,  237. 
Ep.  8,  10.  Doch  vergl.  Theognis 
608  ig  dh  tsXsvTrjv  \  cctaxQOv  drj  tisq- 
dog  xat  xaxdv,  ufKpozsqov,]  yiyvszai,. 

—  41,  5.  £v  zatg  avzmv,  seil. 
TtoXsotv,  was  um  so  eher  weg- 
fallen konnte,  da  der  Gegensatz 
Tj  TtöXig  rj  rj(iszsQoc  jedem  noch  vor- 
schweben mufs;  vergl.  zu  §  99.  — 
41,  7.  diazQißdg,  Unterhal- 
tung, wie  2,  29.  Vergl.  Baehr  ad 
Plut.  Flamin,  p.  85. 

42,    2.     ovx    civzccQ'Kr},    nicht 
allen  Bedürfnissen  genügend. 

—  42,  2.  zu  fiev  ist  adverbial  u. 
iXXsLnovaav  steht  absolut:  hin- 
ter dem  erforderlichen  Mafse 
zurückbleibend,  als  Gegensatz 
zu  TiXsovDC^SLv  wic  2,  33.  —  42, 
4.  onoi  cf.  Krit.  Anh.  —  ^ta- 
^SGd-at,,  verkaufen,  wie  did- 
&sGLg,     der     Verkauf,     11.,    14. 

—  42,  5.  GvficpoQcctg,  Übel- 
ständen. —  42,  7.    vnsQßoXiqVy 


nANHrXPIKOS  (4) 


27 


43  (t/3'-)   Tä}v  xoCvw  rag  navrjyvQetg  Xtttaötrjödvtcjv  dLxaCcog  ^ 

STtacvovfievcoVj  ort  toiovrov  id'og  i^^tv  TiaQsdoöav  aöts  önai-  * 
6a^8V0vg  xal  rag  ax^Qccg  rag  dvsörrixvLccg  dtaXvöa^evovg  öw- 
tXd'slv  eig  tavröv,  xal  fistä  tavv^  ^'^X^^  ^^^  %^6Cag  xoiväg 
Tcocrjöa^avovg  äva^ivri6^fivaL  ^sv  rfig  evyyEvetag  tfjg  TtQog  aAAi{- 
Xovg  v7iaQxov67jg,  sv^eveöZEQCDg  ö'  eig  xhv  komov  XQ^'^^'^  ^^f^- 
xed-YjvaL   TtQog  rj^äg  amovg,   xal  tag  xe   nakaLctg  ^8vCag  äva-  c 

^^  veaöaöd-aL,  xal  xaiväg  exsQag  7tOLrJ6a0d-ac,  xal  ^r^xs  xotg 
LÖLcyxaig  ^r]X£  xotg  öuveyxovöLV  xijv  (pvöLV  aQybv  sivac  X'^v 
ÖLaxQLß7]v,  aXX'  ä^QoiG^ivxav  xav  ^EXXrjvcov  iyysvsöd-ac  xotg 
fjihv  iTtidsL^aö^ai  xäg  avxöv  svxvx^ocg^  i^otg  de  dsdöaöd'aL  xov- 
xovg  JtQog  dkXrjkovg  dycovL^o^evovg,  xal  ^rjdexEQOvg  d^v^ag 
öidysLv,  dkl!  ixax£QOvg  sx^iv  l(p*  olg  (pikoxLiirid'aöLV^  oC  [ilv  d 
otav  tdcoöi  xovg  dd^lrjxdg  avxav  evexa  novovvxag,  ol  d'   oxav 


Überflufs  an  allem.  Ver^l.  8,  90 
ovt'  Iv  ivösiaig  ovz'  iv  vnegßo- 
laig  ovtfs  und  zur  Sache,  Thuk.  2, 
38,  2  ImaiQXitcii  dtä  (xsys&og  TJ75 
noXscog  in  nocoTjg  yfjg  rä  nuvxa  xal 
^vfißaivsi  rj^tv  firjdsv  otneiorsgcc 
rij  dnoXavöSL  ra  avzov  dya&^ä 
ytyvofitvcc  yiaQTcoicQ'at  rj  -aal  ra 
r<ov  äXXcav  dtd'QtOTtav.  —  nag' 
t%dax(ov.  [cf.  Krit.  Anh.]  Das  in 
partitiver  Apposition  zu  aXloav 
hinzugesetzte  i-ndarcov  hat  auch 
deesen  Praeposition  mitangenom- 
men;  vergl.  15,  238  h  atg  tovzov 
fiiv  xal  xovg  zovtov  cptXovg  evgoiz' 
av  iv  noXXaig  iyyiyga^yiivovg,  und 
zu  7,  74. 

48,  2,  cnfiaayiivovg  ist  auf 
die  VerkrJndigung  des  Gottetifriedens 
{hgonrivia  oder  i%ixng{a.)  durch 
anovdotpogoi.  zu  beziehen,  welches 
nicht  blofa  bei  den  vier  grofsen 
Nationalfesten  geschah ;  s.  Hermann, 
Staat«altert  §  10,  n.  9  —  4:i.  4. 
d^vaCag.  Sie  bildeten  den  Mittel- 
punkt der  jravry'/vptf  und  es  be- 
teiligten »ich  fremde  Staaten  daran 
durch  FestgeHundtschaften  {^KogoC). 
—  48,  6.  tvfitvtaxiQiog.  S.  Lys. 
83,  2  (vom  Herakles,  drm  Stifter 
der  olympittcben  Panegyrin)  T/y»J- 
ettxo  xov  iv&ddf  avlXoyov  dgxhv 
ytvnata^ai  xotg  "EXlrjat  xfjt  ngog 
dlXriXovg   (piliag.    —   48,   7,     itQog 


Tj^ag  ccvxovg  =  dem  vorher- 
gehenden Ttgog  dXXr'iXovg.  S.  zu 
9,  53. 

44,  2.  lÖLtöxaig  Laien,  Nicht- 
kämpfer  im  Gegensatz  zu  Leuten, 
die  sich  bei  den  Wettkämpfen 
durch  hervorragende  Natur- 
anlagen auszeichnen  {disvsy- 
"KOVOLV  xrjv  cpvGiv)  wie  4,  11.  12. 
16.  23.  7,  14.  15,  4  und  sonst  löia- 
xrig  im  Gegensatz  zu  grjzoig  dem 
kunstverständige  u  Redner  steht, 
oder  wie  es  13,  14  den  qpt/loöoqpij- 
aavzeg  entgegengesetzt  ist.  VergL 
auch  Rehdantz  Demosth.  Ind.* 
p.  237.  —  dgyov^  der  Aufent- 
halt dort  ein  resultatloser 
(unnützer)  ist.  —  44,  5.  dd-vfimg 
didysiv^  wie  §  116,  ihre  Zeit 
in  Unlust  dort  hinbringen; 
denn  bei  diccystv  ist  als  Objekt 
bald  das  allgemeine  xbv  ßt'ov,  bald 
das  bchchränktere  xov  jupovov  zu 
denken.  Vergl.  Xenoi)h.  Kyrop.  1, 
4,  14  01(071^  diPjyfv  und  Thuk.  1, 
90,  5  fiiriys  xal  ngovtpaai^exo  (neben 
ngocpäang  Xiyotv  nagtjye  xov  xgovov 
bei^  Plut.  Agio  13,  4).  —  44,  6. 
iq>'  olg  (piXox.,  worin  sie  eine 
Ehre  finden.  Der  Konjunkt.  im 
Relativsatz  ist  ohne  äv  sehr  be- 
fremdlich ;  doch  vergl.  Kühner 
Gr.  Gr.  §  398  An.  2.  fcf.  Krit. 
Anb.J.    of   liiv    —    ot  oi.    Man 


28 


(IV)  l>:OKPATOT2J 


ivd'v^rjd^G)6LV,  Ott  Ttdvtsg  inl  tijv  6(psxEQav  d'scoQcav  rjKov(Si,v 
—  TOöovtcjv  xoCvvv  aya^oljv  dtä  tag  övvööovg  ijutv  yiyvo^e- 
45  v(ov  ovd'  iv  rovroig  ij  Jtöhg  i^iiCbv  aTCekEiCpd^ri.  xal  yaQ  d^ed- 
liatcc  7tXst6ta  xal  xdXXt6ta  xeTcrrjraL^  rä  filv  talg  öandvaLg 
VTCSQßdXXovta,  tä  de  xard  rag  te^vag  evöoxL^ovvta,  xd  d^ 
d}iq)OtSQOLg  tovroig  dtacpeQOvra,  xal  ro  JtXild-og  t(ov  slßatpixvov-  6 
^evcov  G)g  fj^äg  xo6ovt6v  iönv,  (oör  st  xi  iv  rc5  TtXrjöLd^siv 
dXXyjXoig  dya^öv  iöXLv^  xal  xovd-^  'bn  avxfig  TCSQLBiXriip^aL, 
TtQog  dl  xovxocg  xal  (piXiag  svqslv  Ttiöxoxdxag  xal  6vvov6Caig 
ivxvxalv    TtavxodaTtcaxdxaig    ^idkiöxa    TCaQ     rj^tv    söxlv,    hu    d' 


erwartet  zovs  /*fv  —  xovg  di,  im 
Anschlufs  an  EKaTegovg,  doch  ist 
hier  der  näherstehende  Relativsatz 
mafsgebend  gewesen,  wie  oft,  schon 
bei  Homer  z.  B.  II.  2,  232  tJ  i'rt 
xal  XQ'^^^'^  Bitidsvsai^  ov  xs  tig 
oi'asi  — ,  iQ£  yvvaCyia  virjv  (cf. 
Bekker.  Hom.  Blatt.  I  p.  314  und 
Ameis  zu  Od.  2,  119).  Vergl.  Plat. 
Hipp.  mai.  p.  281  C  ot  nccXaiol 
iyiSLvOL,  mv  ovo^ccxa  ^sydXcc  liyBxuL 
ini  Gocpicc,  Ulttcc-kov  xb  v.a.1  Biavxog 
und  Hermann  ad  Lukian.  de  conscr. 
bist.  p.  149  und  Lobeck  ad  Sophocl. 
Aiac.  V.  802  —  44,  7.  uvxäv  ist 
natürlich  auf  das  in  l8(06l  enthaltene 
Subjekt  zu  beziehen,  obwohl  es  von 
novovvxccq  regiert  wird,  welches  ein 
anderes  Subjekt  hat.  So  wird  aber 
ganz  gewöhnlich  zu  einem  ab- 
hängigen Verbum  mit  eigenem  Sub- 
jekte das  davon  abhängige,  aber  auf 
das  Subjekt  des  Hauptsatzes  sich 
beziehende  Pronomen  durch  das 
ßeflexivum  gegeben,  wenn  jenes 
abhängige  Verbum  im  Infinitiv  (wie 
7,  69  jtt?)  nsQLidstv  avxovg)  oder 
wie  hier  (und  §  153  xovg  d'  vitsg 
avxav  Y.Lvdvv£vovxag)  im  Particip 
erscheint,  nicht  aber  wenn  es  in 
einem  Satze  steht,  der  mit  einem 
Relativ  oder  einer  Konjunktion  ein- 
geführt wird  (cf.  Buttmann,  ex- 
curs.  X  ad  Demosth.  Midian.).  — 
44,  8.  GcpEXBQccv  vertritt  den  ob- 
jektiven Genetiv^  vergl.  Frohberger 
zu  Lys.  13,  20.  —  44,  9.  xoCvvv 
ist  wohl  nur  eine  durch  den  langen 
Zwischensatz  gebotene  Wiederauf- 
nahme des  xoCvvv  in  §  43  init. 
Aus  gleichem  Grunde  ist  st  repe- 


tiert 5,  9  u.  16,  50^  aoC  12,  207, 
ccvxöv  19,  11.  —  ^1"'^»',  uns  Helle- 
nen, das  Pronomen  also  in  weiterem 
Sinne  als  das  gleich  folgende  17 
iiolig  rificov.  —  44,  10.  iv  xov- 
xoig,   seil.  xoLg  dya&otg. 

45,  1.  &scc(icxxcc^  Sehens- 
würdigkeiten, ist,  wie  ^eyixTjxaL 
(nicht  etwa  nagexsi)  lehrt,  von  den 
bleibenden  Sehenswürdigkeiten 
Athens  zu  verstehen,  welche  die 
eine  navr'iyvQig  Besuchenden  dort 
sahen,  nicht  etwa  von  dem  vor- 
übergehenden Schaugepränge  bei 
der  navrlyvQig.  —  45,  4.  xai  x6 
nXijd'og,  und  daher  ist  die 
Menge  u.  s.  w. ,  wie  oft  das  ein- 
fache %at  Grund  und  Folge  mit 
einander  verbindet.  Vergl.  Xenoph. 
Anab.  2,  3,  18  iya  ysirmv  ol-nm  xy 
^EXldSi  yiai  —  svqtjiicc  snoirjodfiriv. 
Plat.  Phileb.  p.  31  E  neivr}  fiev  nov 
Xvoig  -Aal  (ideoque)  XvTirj.  (Lys.)  6, 
24  £00^8  xdXrj&rj  y^rjvvGcci  -nal  sXv&rj. 

—  45,  6.  xat  xovd"'  vn'  ccvx. 
nsQi.,  man  sagen  mufs,  er 
habe  auch  dies  sich  angeeig- 
net. S.  zu  §  23.  Über  nEQiXccyb- 
ßdvsiv  vergl.  3,  22  at  [iovccqxLcci 
xal  xäg  iv  xat  noXi^icp  nXsov^^iceg 
ccTtdaag  nsgisiXr'icpccaLv,  und  das  ähn- 
lich gebrauchte  nsQißdXXBa^ai  §  36. 

—  45,  7.  TCQog  8b  xovxoig.  Zu 
diesen  d^Bccfiuxcc,  welche  zur  Zeit 
einer  7tavr]yvQLg  lebhaften  Fremden- 
verkehr in  Athen  bewirken,  kom- 
men noch  andere.  —  (piXiag,  cf. 
Dikaearch.  p.  99  ed.  Müller,  ot 
'Ad^rivccLoi  —  rpiXiccg  yv7]öi0L  cpvXaytsg. 

—  45,  8.  navxodccTtcaxdxaig. 
Dieser  seltene  Superlativ  steht  jetzt 


nANHrTPIK02  (4) 


29 


dyavag    Idstv    ^'^    ^övov  rdxovg    xal  QCi^rig  äXXä   xal   XöyavöO 
xal  yvcb^rjg  xal  tc5v  ccXXcov  SQyav  ccTtdvtcjv,  xal  xovtov  ä^Xa 

46  ^eyiöta.  JtQog  yocQ  olg  avxi]  tLd-rjöLv,  xal  tovg  ccXXovg  didovaL 
6wava7tSL^SL'  rä  yaQ  vcp'  rj^cbv  xQid-avta  xoCavxriv  Xa^ßccvsi, 
dö^ccv,  G)6ze  Ttagä  näötv  dv^gctnoLg  dyaTcäöd'aL.  xaQig  Ö£  tou- 
Tcov  tti  likv  dXXav  TiavriyvQeig  öiä  TtoXXov  xQovov  övXXeyetöaL 
taxBcag  disXvd'riöav,  rj  d'  rj^sreQa  TCoXig  äjtavta  tbv  alcbva  b 
totg  afpLxvov^ivoig  TtavYiyvgCg  iötiv. 

47  i^y'-)  OLXo6o(pCav  tOLVvv,  7J  Ttccvta  tavta  6vvs^£vqe  xal 
0vyxats6x£va6e  xal  JtQÖg  xe  xdg  TtQdi,eig  rifiag  inaCdsvösv  xal 
TtQog  äXXrjXovg  iiCQavvsv  xal  tav  öv^tpogcjv  tag  re  dt'  d^a- 
^Cav  xal  tag  i^  dvdyxrjg  yiyvo^ivag  dutXev  xal  rag  ^sv  (pv- 
Xd^aöd-ai,  rag  ds  xaX&g  iveyxstv  iÖLÖa^sv,  i]  7t6Xig  rj^öbv  xars- 
Ö£L^6v,  xal  Xöyovg  izL^riösv,  av  Tcdvreg  filv  ijttd'v^ovöLv,  rotg  c 


auch  11,  12  und  15,  295,  ward 
aber  hier  und  11,  12  von  den  Ab- 
schreibern verwischt,  wohl  weil 
ihnen  der  Superlativ  eines  mit  näq 
zusammengesetzten  Adjektivs  an- 
stöfsig  war.  Doch  haben  wenigstens 
die  Tragiker  nuyndriiazog  öfter.  — 
46,  9.  Xoycov  yiccl  yvcofirjg,  also 
auch  einen  nicht  öffentlich  ange- 
ordneten geistigen  Wetteifer  in 
der  Rede  (wissenschaftlichen 
Unterhaltung)  und  Intelligenz, 
vermöge  der  Neigung  der  Athener 
zu  geistreicher  Unterhaltung  und 
des  diese  bedingenden  scharfen 
Auffassungsvermögens  bei  ihnen. 
Vergl.  aufser  Isokr.  15,  296,  wo  den 
Athenern  eirgaTieX^a  und  (piXoXoyia 
beigelegt  wird,  IMat.  de  legg.  I 
p.  641  E  TTiV  noXiv  dnavTEg  rj^iöäv 
EXXrjvts  VTioXufißdvovaiv  cog  qptZo- 
Xoyög  xi  laxi,  xal  noXvXoyog  (s. 
Lobeck  ad  Phryn.^p.  393),  —  und 
Demoöth.  3,  15  ca  avSgfe  j4d'r]vaiot^ 
yvöivai  ndvxtov  vpLftg  o^vxaxoi  xa 
^T,d-ivxa,  über  der  Athener  svcpvta 
rcQog  xäg  t/jfvaff,  woraus  sich  die 
dymvig  xwv  aXXmv  iffyoav  erklären, 
8.  §  83.  —  QiöfiTjg  —  yveofii^s.  Über 
die  I'aronoinasie  «.  zu  1,  16.  —  46, 
10.  adia  ftf  ytora,  nllmlieh  Jillge- 
meine  Ancrk«,'nnung  und  Achtung. 
Vergl.  16,  295  u(yXa  ftiyiaxa  xi9iC- 
cap  avtfiv  (i.  o.   xqv  noXiv)  6(f<äci 


xoig  xTjv  SvvafiLV  xavxrjv  (i.  e.  xov 
Xsysiv)  iiovaiv. 

46,  2.  v.Qi%-Bvxa,  das,  wofür 
wir  uns  entschieden  haben. 
—  46,  3.  X(OQ\g  ds  xovxcav  S.  zu 
§  32.  —  46,  4.  Sia  noXXov  XQO- 
vov,  nach  langem  Zwischen- 
räume, wie  z.  B.  die  Olympien 
und  Pythien  nur  alle  vier  Jahre 
gefeiert  wurden.  —  46,  5.  SisXv- 
^rjoav,  lösten  sich  bisher  immer 
auf,  d.  h.  pflegen  sich  aufzulösen; 
vergl.  zu  1,  6.  —  dnavxa  xov 
alävcc.  S.  zu  §  28.  Der  Grund 
lag  in  der  grofsen  Anzahl  der  athe- 
nischen Feste,  von  denen  eins  das 
andere  drängte.  Vergl.  Xenoph. 
de  Rep.  Athen.  3,  8  (ot  ^A^rivatoi) 
ayovaiv  sogxäg  dmXaaCovg  ri  ot 
aXXoi,  und  Hermanns  Gottesdienstl. 
Altert.  §  54  u.  folgd. 

47,  1,  ^Piioffoqpi'av,  die  Wis- 
senschaft, aber  auch  hier  (S.  zu 
9,  8)  mit  vorzugsweiser  Beziehung 
auf  das  Studium  der  Beredsamkeit, 
über  dessen  Wirkungen  ähnliches 
wie  hier  auch  3,  6  seqq.  und  16, 
253  seqq.  vorgetragen  wird.  — 
47,6.  xatf^fi^fv,  führte  ein, 
wie  2,  20  u.  oft  bei  anderen  von 
denen,  welche  eine  Sitte,  Kunst, 
Lehre  zuerHt  aufbringen  und  ihnen 
(leltung  verschafl'en;  cf.  Wvttonb. 
ad  i'lut.  Moral,  p.  12»  ubd  Lobeck 


30 


(IV)  ISOKPATOTS 


48  d*  iitLCta^LivoLg  g)d-ovov6tv,  övveidvta  ^liv^  ort  tovto  ^övov  i^ 
ccTtävTcov  x&v  t^cocov  lÖLOV  S(pv^sv  Ex^vxeg^  xal  dtötc  rovta 
JcXE0vexrr]6avteg  xcxl  totg  alkoig  ccnaöuv  avrav  dirivsyxa^sv, 
ÖQG)0a  dl  Ttegl  fihv  tag  aXXag  jiQcc^sig  ovrw  xc(Qccx(od€tg  ov0ag 
tag  tv^ag^  aöte  TtoXXdxig  iv  avxalg  xal  tovg  cpQOvC^ovg  ätv- 
XEtv  xal  tovg  avoijtovg  xatogd'ovv^  r&v  de  Xöycjv  tav  xaXag 
xal  tsxvLxag  ix6vtG)v  ov  ^etbv  totg  qpatUotg,   dXXä  tl'vx'fjg  £v 

49  g)Qovov0rjg  SQyov  'övtag,  xal  tovg  te  0o(povg  xal  tovg  d^ad^stg  d 
doxovvtag  slvai  tavtrj  TtXstötov  dXXrjXcov  dLag)8Q0vtag,  ati  8\ 
tovg  svd'vg  il^  dgx'fjg  iXsvd'SQLCog  tsd-Qa^^evovg  ix  filv  dvÖQsiag 
xal  TtXovtov  xal  tav  toiovtcov  dyad-av  ov  yiyvcjöxofidvovg, 
6X  de  tobv  XeyoyiEvov  ^dXiöta  xata(pavBig  yiyvo^svovg,  xal 
tovto  0v^ßoXov  tfig  TcaLÖevöeojg  rj^&v  ixdötov  mötötatov 
dTCoöedsLy^svov,  xal  tovg  Xoycp  xaXag  xQO^ivovg  ov  ^övov  iv 


Aglaoph.  p.  205.  [cf.  Krit.  Anh.]  — 
47,  6.  Xoyovg  ixLfirjGSv.  S.  15, 
295.  —  cov  ist  Objekt  auch  zu 
cp&ovovGiv  (die  alle  sich  wünschen 
und  —  mifsgönnen).  Die  nämliche 
Konstruktion  von  q)d'ovsLv  auch  18, 
51  i'v'  avxat  (lij  tav  dnoXoaXÖTtov 
avvrjx^sad'E    ccXXct    xav    VTioXoCntav 

icpd'OVSLTE. 

48,  2.  ^mcov  cf.  Krit.  Anh.  ^— 
dioTL  wechselt  wie  hier  mit  ort 
auch  20,  7  und  Ep.  2,  22  um  den 
Hiatus  zu  vermeiden,  und  aus 
gleichem  Grunde  ist  diozL  dem 
gewöhnlicheren  ort  auch  5,  1.  6, 
16,  24.  14,  23.  15,  133,  263.  16, 
43.  18,  1,  31  vorgezogen.  Bei  den 
übrigen  Rednern  ist  dion  als  Kon- 
junktion des  Objektssatzes  auch 
ohne  jenen  Grund  nicht  eben  selten. 
Vergl.  Schoemann,  die  Redeteile, 
p.  182  und  Voemel  ad  Demosth. 
iContion.p. 746.  —  rovtaj  TtXsovsti- 
zra.  Zur  Sache  vergl.  3,  5  seq.  (15, 
253  seq.).  —  48^  4.  ruQaxcodeig 
(launenhaft),  auch  hier  von  der 
Prinziplosigkeit  und  Anomalie; 
vergl.  zu  7,  9.  —  48,  6.  xarop- 
d-ovvy  Erfolge  haben;  vergl. 
zu  7,  72.  —  48,  7.  tsjjvihco?.  S. 
zu  9,  73.  —  (isrov,  von  ogmocc 
abhängig  wie  ovßag,  ovrag,  diacps- 
QOVTCcg  u.  s.  w,;  vergl.  18,  21  ecoQcc 
fiSTccfiiXov  X7I  noXBi  tmv  nsnQuyfii- 


vcov.  Thuk.  6,  23,  3  etöag  noXXa 
r^iäg  deov  sv  ßovXsvGaa&cci.  Xe- 
noph.  Mem.  2,  6,  29  oga  xal  aol 
xovx(ov  deriaov ,  und  mit  gleichem 
Wechsel  wie  hier  auch  5,  14  s(6- 
Q(ov  xovg  ivdo^ovg  xcäv  ccvSqcöv 
VTto  noXsGi  xal  v6(ioig  oiyiovvxccg 
nccl  ovdsv  i^ov  avxoLg  aXXo  ngdx- 
xsLV  nXrjv  x6  7tQ06xaxx6(isvov.  — 
48,  8.  k'qyov  ovxug,  nämlich  tovg 
Xoyovg. 

49,  3.  Evd'vg  i^  dQxvs,  gleich 
von  frühester  Jugend  an.  —  iXsvds- 
Qi'cog  xsd-Qa(i^evovg  wie  7,  43.  Vergl. 
Xenoph.  Mem.  2,  7,  4  iXsvd-egtmg 
nsnocidsvfisvovg.  Plut.  Them.  2,  3 
vno  x6v  iv  xoig  iXsvd'sgCoig  diocxQt- 
ßuig  nsTtaidsvßd'ai  donovvxcov  (coli. 
Romul.  6  ext.  Kimon.  13  ext.). 
Lukian.  Anach.  20  vno  naiSsiaig 
iXsvd'EQLOig  dys IV  xs  xal  xqscpsiv 
avxovg.  [cf.  Krit.  Anh.].  —  Über 
dvSgscccg  cf.  Krit.  Anh.  —  49,  4. 
xmv  xoLovxcov  i.  e.  dXXcov  roiov- 
x(ov.  S.  zu  7,  48.  —  49,  6.  tovto 
i.  e.  xä  Xsyofieva.  S.  zu  1,  38  extr. 
—  49,  7.  dnodsdsiy(i£voVj  sich 
erwiesen  od.  herausgestellt  hat, 
d.  h.  gilt,  ein  Perfekt,  das  wir 
durch  ein  Praesens  übersetzen,  weil 
wir  eher  an  das  Resultat  der  ab- 
geschlossenen Handlung  denken, 
wie  bei  (lefivri^aL,  xfxZr^/Liat  u.  s.  w. 
Ahnlich     das     Simplex     didsinxai 


nANHrXPIKOS  (4) 


31 


rcctg  avtav  dvvafisvovg  dXXä  xal  nagä  totg  aXXoLg  ivxC^ovg 
60  ovtag.  toöovtov  d'  aitoXiXoLTtev  rj  nöXig  rj^av  tisqI  rö  (pQO-  e 
vstv  Hat  Xeyeiv  tovg  äXXovg  dvd^gcoTCOvg,  wöO"'  oC  tavrrjg  ^a- 
d"rital  tav  äXXcov  dLdcc0xaXoc  ysyövaöLV,  xccl  tb  t&v  'EXXrjvcov 
*6vo^a  TtsjtOLTjxsv  ^Yjxeti.  tov  ydvovg  äXXä  xfig  diavoCag  öoxstv 
elvat,  xal  ^laXXov  "EXXrivag  xaXetöd^aL  tovg  tflg  naid avßecog  ri^g  51 
'^listaQug  rj  tovg  rfig  xoLvr^g  (pvöscog  ^stsxovtag, 

öl  (*^0  "^'^^    <^^  ^'^    ÖOX&   TtSQl  tä    ^6Qrj   ÖLatQLßsiV   V7C6Q    ÖAüV 


§  165  und  2,  10,  49.  6,  4  und 
sonst  wie  Plat.  Phaedo  p.  66  D 
dXXa  Tü5  ovri  rjfitv  dedei'KzaL.  — 
49,  7.  loyoj,  ohne  Artikel,  weil 
hier  bei  Xoyos  ohne  Rücksicht  auf 
den  Inhalt  nur  an  die  Befähigung 
zum  Reden  gedacht  wird;  vergl. 
1,  4.  3,  6  (15,  254).  6,  96.  8,  39, 
und  80  überall  Xoyov  xivl  ötöovat, 
Xoyov  atrsiod-ai,  Xoyov  rvjjftv,  , Je- 
mandem das  Wort  geben,"  ,,um8 
Wort  bitten,"  „das  Wort  erhalten" 
(cf.  Schoemann  ad  Plut.  Agin 
p.  161).  Auch  sonst  stehen  die 
Benennungen  der  geistigen  Kräfte 
und  Befähigungen  gewöhnlich  ohne 
Artikel. 

50,  3.  SiSda-KaXot.  Dasselbe 
Lob  15,  295  seq.  vergl.  Diodor.  13, 
27  {cct  U^fjvai)  yioivov  naidevzijgiov 
naaiv  dvd-Qtönois.  Thuk.  2,  41,  1 
^weXoov  xe  Xsyco  Trjv  ts  näaav 
noXiv  TTjff  'EXXüdog  naLÖsvaiv  elvai, 
und  mehr  bei  Hermann,  Privat- 
altert. §  7  n.  12.  —  z6  xäv 
'EXXrjvav  ovojua,  der  Name 
Hellenen,  sodafs  im  Deutschen 
„Hellenen"  aufserhalb  der  Kon- 
struktion steht,  während  es  im 
Griechiachen  konstruiert  ist.  Eben- 
so 6,  110  x6  T>J5  ünctQTTjg  ovoficc, 
und  regelrecht  im  Lateinischen 
{wie  Tacit.  German.  2,  4  Germa- 
niae  vocabulum  recens  et  nuper  ad- 
düum)^  während  im  Griechischen 
auch  die  andere  Form  eintreten 
kann«  wie  bei  Plat.  de  republ.  II. 
p.  869  C  xavxrj  xy  ^vvoi%ia  i^i- 
fn^a  noXtv  ovofia.  Vergl.  itrOger, 
8ynt.  §  60,  7  uot.  6.  —  60,  4.  t^g 
SiavoCug  —  tov  cpifoviiv  %al  Xi- 
ytiVf  wie  es  Torber  hiefs,  also  etwa: 


der  Anschauungsweise.  —  50, 
6.    (fvo E CO g j  a.  zu  9i  12. 

§  61—66.  Gleiche  Ehre  verdient 
Athen  aber  auch  wegen  seitier  Kriege, 
die  es  nicht  nur  für  sich,  sondern 
auch  für  andere  unternahm^  da  es 
stets  bereit  war  den  Bedrängten  zu 
helfen  (61,  52),  obwohl  es  wegen 
dieser  Politik  getadelt  zu  werden 
pflegt  (63).  So  half  es  dem  Adrastos 
und  besonders  den  Sühnen  des  He- 
rakles (54,  56),  tvelche,  indem  sie 
gerade  bei  Athen  Hülfe  suchten^ 
dadurch  es  ausspracJien,  dafs  Athen 
damals  der  mächtigste,  an  der  Spitze 
von  Hellas  stehende  Staat  war  (66, 
57).  U7id  Athen  leistete  in  erfolg- 
reichster Weise  die  erbete^ie  Hülfe 
(58—60),  ohne  welche  die  Nachkom- 
men des  Herakles  nicht  in  den  Pelo- 
ponnes  hätten  einwandern  und  Spar- 
ta gründen  können  (61),  welches 
darum  ganz  anders  gegen  uns  hätte 
verfahren  müssen,  als  es  gethan  (62), 
und  Athens  ältere  Ansprüche  auf 
die  Hegemonie  anerkennen  sollte  (63\ 
Ansprüche,  welche  Athen  schon  wegen 
seiner  in  jenen  Hülfsgesuchen  aus- 
gesprochenen früheren  Machtst-ellung 
vor  den  übrigen  Staaten  von  Hellas 
Jiat  (64,  66). 

51,     1.       7t.      XOC     (XSQT]     SiaxQi- 

ßiiv,  mit  den  Einzelheiten 
mich  aufhalten,  soweit  sie  mei- 
nem Zwecke  günstig  sind,  und  da- 
mit die  Zeit  hinbringen,  sodafs 
ich  nicht  dazu  kommen  kann,  von 
der  Gesamtthätigkeit  {oXa  xd 
ngayfiaxa)  Athens,  wie  ich  es  wollte, 
zu  zeigen,  dafs  sie  für  Hellas  er- 
spriefsTich  war.  FllUchlich  ver- 
stand man  xd  f^i^ri  von  Partikular- 


32 


(IV)  I20KPAT0TI; 


t&v  TtQay^dctcDV  vTtod's^Evog,  ^r}d^  ix  tovtcov  iyxco^ccc^stv  tiiv 
Ttohv  änoQcbv  xä  TtQog  xov  jtöXe^ov  avrrjv  iitaivelv,  tavxa  [ibv  b 
8iQri6%'C3   HOL  TCQog    rovg  inl    rolg   roLOvxoig    (pLkoxL^ov^Evovg, 
rjyov^KL  ÖS  xotg  TCQoyövoig  rj^cbv  ovx   ^xxov  ix  xcov  xivdvvcov 

^2  xtHäöd'aL  7tQO0Yjxeiv  rj  xav  äXXcov  evsQysöLcbv.     ov  yaQ  ^iXQovg 
ovd^   öktyovg  ovd^    d(pccv£tg  ay&vag   vite^eivar,   ccXkä  noXXovg 
xal   ÖELVOvg  xal   ^eydXovg^   xovg   ^sv  vtcsq   xrjg  avxcbv  i^Qag^ 
xovg    d'    VTteQ    xfig    xcbv   ccXkcov    ilsvd'SQiag'    aitavxa    yaQ    xov  ^ 
XQÖvov  ÖLSxdlsöav  xoiv^v  xriv  tcöXlv  7taQE%ovxeg  xal  xotg  ädi- 

53  xov^svoig  dsl  xcbv  ^EXXrjvcov  ejca^vvovöav.  dib  drj  xal  xaxrj- 
yoQOvöiv  xiveg  ri^av  ag  ovx  oQd'&g  ßovXsvofisvcov,  ort  rovg 
död'svEöxsQOvg    sid-tö^Ed^a    d'SQaTtsvsLv ,    coöTtSQ    ov    ^exä    xcbv 


Interessen,  rä  ola  vom  Gesamt- 
interesse der  hellenischen  Staaten; 
als  ob  die  Verbreitung  des  Getreides 
und  andere  vorher  behandelte  ^sqtj 
nicht  das  Gesamtinteresse  von  Hellas 
berührt  hätten!  denn  die  (leQrj  erst 
mit  §  43  beginnen  zu  lassen,  nicht 
schon  mit  §  28,  ist  doch  za  will- 
kürlich. Vergl.  überdies  7,  28 
dvccynr]  yccQ  xotg  nsQl  oXoav  rav 
TiQccyiidTcov  yiccldg  rag  vnod'sosig 
TtSTtoirjfisvoig  "Kai  rd  (ISQT}  xov  av- 
xbv  xQOTtov  k'xstv  i-KFivoLg.  —  51,  2. 
vTtod'eiiEvog  ohne  verbum  dicendi 
[cf.  Krit.  Anh.]  wie  3,  14.  5,  85. 
10,  29.  12,  112,  119,  266.  —  ex 
xov  xcov,  wegen  der  Verdienste, 
welche  ich  bisher  aufzählte.  — 
51,  3.  xd  n.  X.  n.  ctvxriv  in.  Der 
doppelte  Accus,  bei  inuivstv  ist 
wie  bei  den  übrigen  Verbis  des 
Lebens  und  Tadeins  auch  sonst 
häufig,  aber  nur  wenn  die  Sache 
durch  ein  substantiviertes  Adjektiv 
oder  Pronomen  bezeichnet  ist;  vgl. 
Stallbaum  ad  Plat.  Symp.  p.  221  C 
und  Lobeck  ad  Sophocl.  Aiac. 
V.  1107.  —  51,  5.  Von  rjyovfiaL 
ds  X.  TtQ.  bis  §  99  dvayKccod'stfisv 
citiert  Isokr.  15,  59.  —  yiLvdv- 
vmv  i.  e.  Ttolefiaiv.    vergl.  zu  1,  43. 

—  51,  6.  TCQoamisiv  vergl.  zu  5, 
127.  —  7]  xav  aXXcov  sv.  i.  e.  ■^ 
E%  xmv  d.  SV.  vergl.  zu  9,  3. 

52,  3.  dsLvovg  erklärt  sich  aus 
dem   korrespondierenden   dcpavsig. 

—  xovg  /*£»',  einigezwar  auch. 


Denn  auch  hier  führt  der  Satz  mit 
(lEv  das  Untergeordnete  ein  (vergl. 
zu  1,  12);  nur  die  für  die  Freiheit 
anderer  unternommenen  Kriege 
können  ja  als  svsgyeGiat.  eigentlich 
hier  Erwähnung  finden.  —  52,  4. 
dnavxcix.x-  St sxsXsa av  (iramer) 
—  7taQ8x-,  wie  §  60.  5,  130.  12, 
183,  220,  ist  kein  Pleonasmus.  — 
52,5.  Motv^v,  allen  gehörend, 
ähnlich  wie  1,  10  xoig  cpCloig  xot- 
vog.  —  52,  6.  ast  i.  e.  bkugxoxs, 
in  welchem  Sinne  das  Wort  einem 
substantivierten  Particip  oft  nach- 
gestellt erscheint  (vergl.  Krüger  ad 
Dionys.  Historiograph.  p.  252  not. 
30),  aber  auch  vor  dem  Artikel 
auftritt,  (cf.  Xenoph.  Hellen.  2,  1, 
4  SQQinxovv  TtccvTsg  oaoi  bI%ov 
xovg  KCiXdfiovg,  dsi  6  d'novcov  ds- 
dicog  (17}  ocpd'siT]  b'xcoVj  und  Kühner 
ad  Xenoph.  Anab.  4,  1,  7). 

53,  1.  TiaxrjyoQovGLV.  Vergl. 
Andokid.  3,  28  dsdoincc  (idXiaxa,  co 
'AQ-TjvaLOi,  x6  std-L6(i£vov  "nayiovj 
oxL  xovg  -AQELXxovg  cpClovg  dcpiivxsg 
dsl  xovg  rixxovg  aLQOvasd'oc,  und 
andere  Stellen  bei  Sauppe  ad  De- 
mosth,  orat.  select.  p.  101.  —  53, 
3.  aansQ  vertritt  die  Stelle  eines 
doKOvvxig  (iol  vofiL^SLv,  und  daraus 
ist  wohl  der  Accusativ  xovg  Xoyovg 
ovxag  zu  erklären,  der  sich  in 
gleicher  Weise  auch  4,  11.  12,  99. 
16,  23.  19,  30.  Ep.  9,  15  findet, 
während  sonst  der  Genetiv,  abso- 
lut, neben  (oansq  oder  ag  erscheint, 


nANHTTPIKOS:  (4) 


33 


64 


iTCaivstv  ßovXo^evc3v  rjuccg  tovg  ?>öyovg  bvtag  tovg  toiovrovg. 
ov  yccQ  ayvoovvTsg,  odov  ÖLatpEQOvöiv  ai  ^st^ovg  x&v  öv^^a- 
Xiav  TCQog  ri]v  a0q)dXscav,  ovrcog  eßovlsvo^e^a  jveqI  avzav, 
äXXä  TtoXv  TG)v  äXXcov  axQLßeötSQov  sidözeg  rä  0v[iß<xtvovt' 
ix  töv  rotovTcov  o^cog  tjQOv^Ed-a  rotg  ocöd'svsötaQOLg  xal  TCaQa  d 
ro  0v^(peQov  ßorjd'etv  ^läXXov  tJ  rotg  xqhxxoölv  tov  XvöltsXovv- 
rog  evsxa  evvadcxetv. 

(le.)  VvoCri  d*  av  rig  xaX  xov  xqotcov  xal  xyjv  qco^tiv  xr^v 
xf]g  7c6XeG3g  ix  xöbv  ixexELav,  ag  ijdrj  xivag  rj^tv  ijtOL7]0avxo. 
xäg  ^£v  ovv  r}  vaoöxl  ysyevrj^ivag  -?}  tcsql  ihxqCov  iXd-ovöag 
TCaQaXELTpco'  TtoXv  de  TtQO  xGiv  Tq(o'Cxg)v  (ixEvd'sv  yaQ  dt-  e 
xaLOV  xccg  niöXEig  Xa^ßdveLv  xovg  vtisq  xav  JtaxQtcov  ä^(pt- 
0ßr]xovvxccg)  rjX^ov  ol'  -9^'  ' HgaxXiovg  Ticctdeg  xal  ^lxqov  TtQO 
65  xovxav  *'AÖQa6xog  6  TaXaov,  ßaCtXevg  ibv  "Aqyovg^  ovxog  ^av 
ix  xf^g  öxQaxaCag  xfjg  inl  ®ijßag  dadv6tvxrix6g,  xcd  xovg  vnb  52 
XI]  KaöiiaCa  xaXavx7]6uvxag  avxbg  ^av  ov  dvvä^avog  dvaXaöd'ai, 
xriv  da  tcöXlv  ä^iav  ßorid-atv  xatg  xoLvalg  xv^aig  xal  fi?)  Ttaguo- 


das  eine,  wie  das  andere,  wenn 
die  VeranlaBsung  zu  einer  Ansicht 
anderer  nicht  als  thatsächlich  bei 
ihnen  bestehend  bezeichnet,  son- 
dern bei  ihnen  nur  vorausgesetzt 
wird.  —  63,  3.  ftera  xa>v  im 
Sinne  derer,  wie  12,  240  Xöyovq 

—  (iridiv  (lälXov  fiixä  xav  Incci- 
rovvxüiv  ri  x(öv  il>{y6vxcov  ovtag. 
Vergl.  zu  §  22.  —  63,  5.  ov  yccQj 
sie  sind  es  aber  doch,  denn  .  .  .  . ; 
also  yuQ  wie  oft  auf  einen  zu  sup- 
plierenden  Gedanken  bezogen.  — 
63,  7.  d%Qiß.  sidoxEg,  trotz- 
dem wir  —  wissen,  z,  B.  aus 
doin  j)eloponne8i8chen  Kriege,des9en 
(•nltemtere    Veranlassung   die    von 

11   den  Korkyräern  gegen   Ko- 
gewiihrte  Unterstützung  war. 

—  6ü,  8.  -tjQOVfie&a  —  (laXXov. 
S.  zu  7,  67. 

64,  2.  xfis  n6lB(os  ist  durch 
T^v  grammatisch  zwar  nur  auf  {foo- 
{irjv  bezogen,  gehört  aber  auch  zu 
TOV    TQonov.     S.    zu    9,    61.    —    dg 

—  rjfiiv  inoirja.  (Gesuche  um 
Ji.iHtand,  die  —  an  uns  rich- 
t«:t(;n)  ist  anders  konstruiert  wie 
Thok.  8,  67,  8  vfjiwv  tnixiiav  not- 
ovvtat,  oder  wie  I'lat.  de  legg.  VII 

Itokr.  II      .1.  Anfl. 


p.  796  C  tnexsiag  noLOVfisvovg  ngog 
d^sovg.  Der  Grund,  weshalb  Isokr, 
TjfiLv  statt  des  regelmäfsigen  rj^cov 
schrieb  [cf.  Krit.  Anh.],  ist  v^ohl 
der,  dafs  bei  der  unmittelbaren 
Nähe  von  xLvsg  die  Rede  undeut- 
lich geworden  wäre,  weil  xivag 
rjfitov  hätte  verbunden  werden 
können.  —  54,  3.  iX^ovaag,  die 
an  uns  gelangten,  wie  dyysXtu, 
ßd^ig  i'Qxtxat  und  ähnliches  oft 
gesagt  wird.  —  54,4.  naQuXsi^oa. 
Eine  gleiche  praeteritio  6,  22.  8, 
81.  12,  192.  Vergl.  Gebauer  de 
praeterit.  form,  apud  Orat.  Attic. 
Lips.  1874,  p.  37. 

65,  2.  i-K  x^g  axgaxiiag,  wel- 
chen er  zu  dem  Zweck  unternahm 
seinen  Schwiegersohn  Polyneikes 
nach  Theben  und  auf  den  Thron 
zurückzuführen;  s.  ApoUod.  3,  6 
folg.  Die  Worte  gehören  gleich- 
niäisig  zu  rjXd-ov  wie  zu  dfövaxv- 
Xr}X(6s,  unmittelbar  nach  d.  F., 
in  dem  er  eben  eine  Nieder- 
lage erlitten.  —  vno  x.  /f.,  am 
Fufs  der  dngoTtoXtg  von  Theben, 
wie  10,  81.  14,  63  und  sonst  oft.  — 
56,4.  xatg  HOtvaCg  xvxag  dies 
Unglück,     das     alle     treffen 


34 


(IV)  IS0KPAT0T2 


Q&v  tovg  iv  totg  TtoXa^oig  d7tod-V7]6KOvtag  ätäq)Ovg  y^yvo^d- 
vovg  ^r}dl  naXaiov  dd'og  xal  TtdxQiov  vö^ov  xataXvö^svov, 
66  oC  d'  'HQaxXsovg  Ttatdsg  (psvyovtsg  v^v  EvQv6d'8cog  ^xxtQav^ 
xal  tag  ^ilv  aXlag  TtöXsig  VTteQOQ&vtsg  Sg  ovk  ccv  dvva^ivag 
ßor}d^rj(SaL  xaig  ccbt&v  6v^q)0Qatg,  tijv  d'  rj^EtSQav  [xav^v  h 
vo^C^ovteg    elvccc    ^övriv    aTtodovvac  xccqlv    vtcIq    mv   6   Ttat^Q 

57  avxcbv  aTtttvtag  ävd'Qcbitovg  avsQydtriösv.  ix  dij  tovtcov  Qa- 
diov  xattdstv^  ort,  xkI  xax^  ixstvov  tbv  xQOvov  ij  ndlig  rj^av 
'^ys^ovLX&g  eI%bv'  xCg  yä^  dv  iKsxsvetv  xoXfi7]0SL£v  rj  xovg 
i]XXovg  läXXcov]  rj  xovg  v(p^  BXBQOug  bvxag,  TtaQahjthv  xovg  ^si^co 
dvva^Lv  H%ovxag^  dXk(og  xs  xal  tcsqI  TtQayiidxcov  ovk  Idicov  c 
dXXä  xoLV&v  xal  tisqI  av  ovdivag  dXlovg  etxbg  rjv  im^e- 
Xrjd'rjvai    jtXijv    xovg    jtQoeöxdvac    xcbv    ^EXkrjvov     ä^covvxag; 

58  sTtSLx'   ovds  %l)£v6%'ivx6g  (paCvovxau  xCav  ilTcCdov^   öl    ctg   xaxs- 


könne.  Über  noivri  xv%7i  s,  zu 
1,  29  und  Krüger  zu  Thuk.  5,  102. 
—  55,  6.  TtdtQLov  vofiov,  dafs 
eben  die  im  Kampfe  Gefallenen 
nicht  unbestattet  liegen  bleiben 
dürften,  sondern  vom  Feinde  aus- 
zuliefern seien,  eine  Sitte,  die  12, 
169  ovx  vn'  dvd'QODTtivrjg  Hsifisvov 
ifvaems,  dXX'  vno  dcci^ovLug  tcqogts- 
rayfiavov  dvvdfiscog  (vom  Herakles; 
s.  Plut.  Thes.  29  extr.  und  Aelian. 
Var.  bistor.  12,  27)  genannt  wird. 

56,  1.  EvQvG&ioig^  der  ihre 
Auslieferung  von  Keyx,  König  von 
Trachis,  unter  Androhung  eines 
Krieges  verlangte  und  sie  so  zwang 
in  Hellas  umher  zu  irren  (Isokr.  6, 
17),  bis  sie  in  Athen  Schutz  und 
Hülfe  fanden,  —  ein  von  den  Pane- 
gyrikern  Athens  gern  behandelter 
Gegenstand;  vgl.  (Lys.)  2,  11  seqq., 
Aristeid.Panathen.  p.  175  Dind.,  und 
Isokr.  5,  34.  10,  31.  12,  194.  — 
56,5.  svsgystrjGev.  Vergl.  5,  76 
(HQa>iXrjg)  d.7td67]g  v.atsGxri  xi]g  "EX- 
Xddog  svsQystrig,  da  seine  Arbeiten 
und  Kämpfe  die  Menschen  von 
allerlei  Not  und  Übel  befreiten, 
weshalb  er  als  EtotriQ  und  'AXs^l- 
TiciKog  verehrt  wurde ;  vergl.  Preller, 
Gr.  Mythol.  H.  p.  184  ff.^ 

57,3.  '^y 8 fiov Ltiäg  slxsv,  wie 
ein  Vorstand  (von  Hellas)  war, 
d.  h.    die    Eigenschaften    und   die 


Geltung  eines  iqysficav  hatte,  ohne 
es  in  der  That  zu  sein,  wie  denn 
die  Adjektiva  auf  -xog  sehr  gewöhn- 
lich den  bezeichnen,  welcher  im 
Besitz  der  Eigenschaften  dessen  ist, 
der  durch  das  Grundwort  bezeich- 
net wird,  ohne  dessen  Namen  zu 
führen;  vergl.  ßaGiXsvg  und  dvrjQ 
ßaGtXiKog  Xenoph.  Anab.  1,  9,  1, 
dQxi'itov  ysvog  Isokr.  4,  67  und 
Thuk.  2,  80,  5  u.  s.  w.  —  roXfirj- 
GELSv,  wer  würde  (in  ihrer  Lage) 
es  über  sich  gewonnen  haben, 
d.  h.  Trotz  bietend  nicht  einer 
äufseren  Gefahr  (in  welchem  Sinne 
das  Wort  gewöhnlich  steht),  son- 
dern den  eigenen  widerstrebenden 
Neigungen  und  Empfindungen  und 
der  richtigeren  Einsicht,  wie  toXficcv 
auch  sonst  oft  vorkommt;  s.  §  88, 
96.  7,  83  und  Stallbaum  ad  Plat. 
Phileb.  p.  13  D  und  ad  Plat.  de 
republ.  II  p.  360  B.  Jacobs  addidam. 
in  Athenae.  p.  309.  — xovg  7]xxovg 
[dXXatv'].  cf.  Krit.  Anh.  —  57,  5. 
dXXoagxS'KccL.  S.  zu  §  66.  — 
57,  6.  ■noivcav,  insofern  es  sich 
in  dem  Falle  des  Adrastos  um  ein 
für  alle  Hellenen  gleich  wichtiges 
£&og,  in  dem  Falle  der  Herakliden 
um  Dankbarkeit  für  die  allen  Hel- 
lenen zu  gute  gekommenen  Wohl- 
thaten  des  Herakles  handelte.  — 
tcsqI  av  =  Tteql  xovtcov^  tav. 


nANHrTPIK02  (4) 


35 


(pvyov  STtl  rovg  ngoyövovg  rj^öv.  ävEko^iEVOi  yaQ  itokeiiov 
V71£Q  fiev  tCbv  xskevxYi^dvtov  TtQog  ©YjßaLOvg,  vTtSQ  dh  xcbv 
nccLÖov  tav  'HQaxXsovg  JfQog  trjv  EvQv6d-scog  dvvaiiLV,  tovg  d 
fi€v  sTtLöTQatevöavrsg  rivdyxaeav  äitodovvai  ^dxpai  tovg 
vexQOvg  totg  7tQ067]xov6LVy  IlekoTtovvYißCav  öe  tovg  fisz*  Evqv- 
6%'iog    aig   xriv    xiOQav    rj^äiv    siößaXövtag    iTts^sXd-övtsg    ivC- 

ö9  xr}6av  ^aiofisvoL  xäxetvov  rrig  vßQSCog  87tav6av.  d^aviia^ö- 
^evoL  dl  xal  öiä  tag  äXXag  Ttgcc^etg  ix  tovtcov  tav  egycov  ati 
^äkkov  6vdoxc}ir}6av.  ov  yäg  TCaQu,  ^lxqov  snoCri^ccv^  dXku 
toöovtov  tag  tvxag  sxateQov  ^etijXXa^av,  g}(?^'  6  ^Iv  ixs-  e 
tEVEiv  rinäg  d^iaöag  ßCa  tcbv  ix^Qav  djtavd-'  oöov  idsr]d-i] 
öianQu^d^svog  dTifjkd-ev,  EvQvöd'Svg  de  ßidöeöd'ai  7tQ06do- 
xri6ag  avtog    alx^dlotog    yevö^Bvog    LXEtrjg    rivayxdö^rj    xata- 

60  tfrijvat,    xal    ta    ^£v    vTtSQSvsyxövtt,    tijv    dvd'QCOTiLvrjv   (pv6Lv, 


58,  5.  sntaTQaTevaavvs  s. 
Nach  12,  170  gewann  Theseus  die 
Thebaner  vielmehr  durch  Unter- 
handlung zur  Herausgabe  der  Ge- 
fallenen, eine  Differenz,  die  auch 
sonst  in  diesem  Punkte  sich  zeigt 
(cf.  Preller,  Gr.  Mythol.  II  p.  254 
not.)  und  ausdrücklich  von  Isokr. 
12,  172  anerkannt  wird.  Die  Er- 
wähnung des  Krieges  lag  hier 
ganz  im  Interesse  des  Redners.  — 
58,  7.  ivlnTjoav  [laxofisvoi, 
bildet  einen  Begriff;  vergl.  5,  90. 
6,  63.  7,  76.  8,  43,  ebenso  bei  ande- 
ren, 9.  Baiter-Sauppe  ad  Lycurg. 
p.  117  und  Stallbaum  ad  Plat.  de 
legg.  1.  p.  638  D. 

69,  3.  ov  yocQ  naqa,  (ungov 
inoiriaav  x.  t.  l.  Denn  nicht 
unbedeutend  gestalteten  sie 
—  um,  sondern  in  dem  Grade 
thaten  sie  esn,  s.  w.  nuQa  hier 
in^  sin»i<.  der  Gleichstellung  und 
%  wie  6,  79  in  der  Wen- 
(1  atyigov  rjyfiaQ-ai  XI  (lihn- 

\\<  II  I  ::i  ti  .  •  ron  nag'  ovSlvnoisi- 
f,',ii'.  /f/,;;it,  fiytia&a£  ti.  cf. 
I  I  \'-8chyi.  Agam.  V.  221), 

:i  -ou.t:    IMut.  Kloom.  27, 

4    tö    nuifä     fifHQOv    (K ' 
Diogen.  Laert.  2,  32  to  f  ' 

fitxffov  ulv  firi  tlvaij  nuffü  ^ix^öv 
dt^  (cf.  Wyltenbach  ad  Plut.  Moral, 
p.    607)    und    besondor»    Aristoid. 


Panath.  p.  284  Dind.  ov  nuQa  fiiyiQov 
svL-KTjGav  ovd'  mg  woßiiGcci  fiovov 
Aayis6aifiovLOvg,  dXk  iyißaXovtsg  — 
dvTJyayov  slg  rijv  J|  dgxijg  xdb,iv 
xriv  noXiv.  Anders  Isokr.  8,  95 
{ttiv  TtoXizsiav)  aalsvaai  -nal  Xv^j]- 
vcci  naqd  fii-ngov  (beinahe)  inoirjasv^ 
und  in  der  Wendung  nagd  (iingov 
'qXd'ov  dnod-avELV  (s.  zu  7,  6),  wo 
nagd  den  Differenzpunkt  bezeichnet 
(„so  dafs  wenig  fehlt").  noiEiv  ver- 
tritt wie  oft  ein  Verbum  von  spe- 
ciellem  Begriff,  hier  jedoch  so,  dals 
dieses  nicht  wie  gewöhnlich  vorher 
genannt  war,  sondern  erst  nachher 
genannt  wird,  wie  1,  31  oneg  nd- 
GxovoLV  OL  noXXoi\  noLovvTsg  fiBV, 
drjdöjg  Ö8  rotg  (piXoig  vnovgyovvTsg. 
—  59,  5.  ßicjc  xuiv  ^x^gäv^  den 
Feinden  zum  Trotz,  wie  10,  31 
ßCa  Grjßcciojv,  und  10,  32  ßict  xtov 
7coXit6v. Vergl.  Blomtield  adAe'schyl. 
Sept.  V.  608  und  Krüger  ad  Xenoph. 
Anab.  7,  8.  17.  —  59,  7.  alxf^d- 
XtaTog  —  tytezrjg.  Ebenso  erzählt 
Isokr.  12,  194;  nach  anderen  iiel 
Eurysth.  in  der  Schlacht;  cf.  Heyne 
Observat.  ad  Apollod.  p.  202  seq. 
60,  1.  rriv  —  (pvatv.  vnegq^k- 
gfiv,  im  Sinne  des  dem  Isokr.  go- 
liluiigeri'Q  vmgßdXXeiv  (S.  zu  9,  6) 
und  mit  dem  AkkiiH.  (statt  Genet.) 
des  Übertroffonen  konstruiert,  steht 
nur  hier  bei  ihm  und  vorzugsweise 


36 


(IV)  IS0KPAT0T2 


bg  ix  ^Log  fihv  ysyovag,  hu  de  d-vritog  hv  Q-bov  Qa^riv  '86%£v^ 
xovxco    ^Iv    BTtitdxxcov    xal  Xv^aivö^Evog    ccTtavxa    xbv  XQ^'f^ov 
ÖLExileöev,   iTCsidij   d'   stg  rj^äg  i^7]^c(Qxsv,   etg  xoöavxrjv  xaxd-b3 
0X7}   ^sxaßokijv,    coöx^    int    xotg   Jtcaöl    xotg    ixstvov  ysvö^svog      , 
iTCovELÖL^xcog  xbv  ßCov  ix€XsVX7}66V.  ' 

61  (^^0  Tlokkcbv  d'  v7taQ%ov6G)v  rj^tv  evEQyaöL&v  sig  X'^v  ' 
tcöXlv  XYjv  Aaxsdac^ovLCov,  Tceqil  xavxrjg  ^övrig  ^ol  öv^ßsßtjxsv 
slitetv  ä(pOQ^riv  yaQ  kaßdvxeg  xijv  dt'  rj^&v  avxolg  yEvo^ivr\v 
öcoxrjQLav  oC  TtQÖyovot  ^ev  xav  vvv  iv  ÄaxEdaC^ovi  ßaöiXEvöv- 
xcavy  ExyovoL  d'  ^HQaxXiovg,  xaX7}kd'OV  ^sv  stg  IlEXojtövvrjöov, 
xaxEi5%ov  d'  "AQyog  xal  AuxEÖaC^ova  xal  Msöörjvrjv,  olxL6xal  b 
df    UTtccQxrjg    iyivovxo,    xal    xcbv    TtaQÖvxav    ayad^av    avxotg 

62  ccTcdvxcov    aQxrjyol   xaXEöxrjöav.     wv    ixQ^v    ixELVovg    fiE^vrj^E-      ' 
vovg  firiÖETtox'   sig   x'^v  %6Qav  xavxrjv  ELößa^Etv,   i^   '^g  6Q^rj-      ', 


nur  bei  Späteren,  wie  Plut.  Moral, 
p.  360  E  (docLiiovccg)  IsyovOL  noXXfi 
xy  övvdybBi.  rrjv  cpvoiv  vnsQcpsQovtag 
7)(i.mv.  —  60,  2.  d'sov  q(6(ii^v 
Ba%Ev  vergl.  Eurip.  Orest.  1169 
'Ayccfi8(ivovog  Ttcctg  —  ov  xvQuvvog, 
aXX'  Oficog  j  Qcöfirjv  d'sov  xlv'  ißxsv. 
—  60,  3.  xovxoi  (liv  nimmt  xä 
tiavvTtSQsvEyHovxL  wieder  auf.  Vergl. 
zu  1,  45,  und  über  das  repetierte 
y,sv  zu  §  1.  —  60,  5.  STIL  xotg 
nctiaC.  S.  zu  §  16.  —  60,  6.  btco- 
vEL8Cox(og  —  lr«X.,dennAlkmene, 
die  Mutter  des  Herakles,  stach  ihm 
die  Augen  aus;  Apollod.  2,  8,  4. 

61,  1.  nolXmv,  indem  sie  ihnen 
z.  B.  im  zweiten  messenischen  Kriege 
den  Tyrtaios,  im  dritten  den  Kimon 
zur  Unterstützung  sendeten.  —  stg 
T.  n.  cf.  Krit.  Anh.  —  61,  2.  gv^l- 
ßsßrjyiEv,  es  hat  sich  (in  dieser 
Rede)  so  gefügt,  wie  12,  199  ov 
(lYjV  cviißuLVSL  fioi  xavxbv  Ttoistv 
i-nELvoig,  und  Ep.  3,  2  vvv  ds  üvfi- 
ßsßrj'ns  iirj-nEXL  dsiv  tieCQ-eiv.  — 
61,  3.  cccpoQfiTjv  —  Xaß.,  nach- 
dem sie  mit  dieser  Rettung 
die  Möglichkeit  dazu  gewon- 
nen, indem  ohne  die  Hülfe  der 
Athener  die  Söhne  des  Herakles 
dem  Eurystheus  erlegen  wären. 
Vergl.  5,  34.  Von  äufserer  Veran- 
lassung steht  ccq)OQ(i^v  XafißävEiv 
9,  28.  19,  6.  Ep.  9,  2.  —  61,  5.  k'iiyo- 
voL  ^£,  und  Nachkommen.    S. 


zu  9,  14.  —  61,  6.  Tiax EGxov, 
nahmen  mit  ein,  denn  nicht  die 
ngoyovoi  der  späteren  spartanischen 
Könige  allein  thaten  das,  sondern 
alle  damaligen  anyoroi  des  He- 
rakles. So  wird  aber  oft  einem 
Subjekte  eine  Handlung  beigelegt, 
die  es  nicht  ausschliefslich  und 
allein^  sondern  im  Vereine  mit  an- 
deren, wenn  auch  gewöhnlich  unter 
ihnen  in  hervorragender  Weise, 
ausführte  (d.  h.  es  steht  das  Sim- 
plex statt  des  Kompositum  mit 
avv).  Ähnlich  schon  Homer  Od.  1, 
2  von  Odysseus:  TQOLrjg  leqov  nxo- 
Xcs&QOV  ETtEQGEV,  uud  H.  18,  327 
von  Patroklos:  "iXiov  i-nnEgaocvTcc. 
Plut.  Agis  6,  4  97  ccvanELGccaa  xbv 
'AyrjGiXciov  aixCa  xmv  TtQaxxofiEvcov 
(lExccGxEtv  6(pXr}(idxa)v  TiXrjd-og  ijv, 
(OV  riXm^EV  ocnaXXayiqGEa&aL  [iexcc- 
ßdXXcov  xrjv TtoXixELav,  was  eigent- 
lich GV(i(i£T<xßdXXcov  heifsen  müfste. 
—  61,  7.  civxoig  [cf.  Krit.  Anh.] 
gehört  zu  nccQovxcov,  nicht  zu  ■nccri- 
GxriGav  wie  die  Stellung  zwischen 
dyaQ^iüv  und  dndvtcov  lehrt.  Vergl. 
über  das  Hyperbaton  zu  1,  29. 

62,  2.  EiGßaXsLVj  wie  es  wie- 
derholt im  peloponnesischen  Kriege 
geschah.  Der  Inf.  Aorist,  neben 
Kccd'LGrdvai,  didovcci,  d^iovv  hat 
hier  so  wenig  etwas  Befremdliches 
wie    3,    17    at    ^lovaqxCctL   ngog    x6 


nANHrTPIKOS  (4) 


37 


%-ivzeg  to6avxriv  evdaiiiovCav  xatsxt7}0avto,  ^rjd^  etg  xivdvvovg 
xa&Lötävac   triv  TtöXiv  trjv  viteQ   xCbv  TCaCdov  tav  ^HQaxXaovg 
7tQ0KLvdvv£ii(Ja6av,  ^ride  rotg  ^ev  ait    ixsLVOv  ysyovöötv  dcdö-  c 
vac  tijv  ßccöcXsLav,  xi^v  öe  ta  yivsL  xrig  ^oxriQuag  aixCav  ovöav 

63  öovXeveiv  avxoig  oc^lovv.  el  ös  det  xäg  xaQLxag  xal  tag 
iitiELxeCag  ävekovxccg  iiil  xiiv  vjtöd'EöLV  Ttdkiv  iTCavaXd'stv  xal 
xbv  äxQißiexaxov  xcbv  koycov  eItcsiv^  ov  dr]  Jtov  ndxQLÖv  söxtv 
rjystöd'aL  xovg  iicrikvöag  xav  avxox%'6vcov^  ovdl  xovg  ev  7Cad-6v- 
xag  xä)v  ev  Ttoiriadvxcov,  ovds  xovg  txixag  ysvo^iEvovg  xav  vxods^a-  d 

64  fteVov.  (tj'.)  ''ExL  Ö£  övvxo^axBQOv  'e%co  driXadat  tceqI  avx&v, 
xav  ^lav  yaQ  ^EXkrivCdov  nöXeov  xoQlg  xfjg  '^^laxsQag  "AQyog 
xal  Gfißai  xal  Aaxadai^cov  xal  tot'  ^6av  ^ayiöxac  xal  vvv 
axL  öiaxaXovöLV.  (paCvovxai  d'  rniav  oi  jtQÖyovot  xo6ovxov 
ajtdvxmv  öiavayxövxag,  w^O"'  vTtaQ  ^lav  ^AqyaCcov  övöxvxriödvxcov 


ßovXevBod'ai  xal  ngä^ai  xi  xmv 
dEovToov  diacpegovOLV  und  sonst;  der 
Inf.  Aorist,  bezeichnet  die  Hand- 
lung als  dacerlos,  der  Inf.  Praes. 
nach  ihrena  Verlauf  und  ihrer  Dauer. 
—  62,6.  an'  i%s ivov  ysyovoGiv, 
dem  Prokies  und  Eurysthenes,  Söh- 
nen des  Aristodemos,  der  im  vierten 
Grade  ein  Nachkomme  des  Herakles 
war  (Herod.  G,  52,  1);  daher  an' 
ixsivov,  nicht  i^  i-Ksivov,  was  die 
unmittelbare  Abstammung  von  He- 
rakles bezeichnen  würde;  vergl.  12, 
81  Tovg  (liv  dno  ö-fcov,  xovg  8'  i^ 
avxütv  xäv  d^söäv  yeyovotag.  11,  35 
xov  in  IJoanSuivog  iitv  yeyovoxa, 
ngog  dl  jtiijrpos  dnb  Jiog  ovta. 
Doch  wird  dieser  Unterschied  nicht 
überall  beobachtet,  denn  neben  xoLg 
'/.  xu)v  d-fcäv  ysyovoaiv  7}iiid'60ig 
t.  84  heifst  es  9,  13  xovc  dno  Jiog 
hvyfvioxdxovg  xdv  tjfiL^stov  slvai, 
iiiid  iH'bj.n  Tcov  i^  avxov  yfyovoxcov 
9,  72  sagt  Isokr.  9,  76  gleichfalls 
von  den  Kindern  dea  Euagoras  xal 
aol  xal  xoig  aoig  naial  xal  xotg 
ttXXoig  an'  Evayogov  yfyovdöt, 
und  von  Kuagoras  beifut  es  9,  81 
yeyovdag  in  Jiog.  Vergl.  auch  unten 
8  71  und  6,  76,  77.  —  62,  7.  dov~ 
'  f-viiv,  nach  der  Eroberung  Athens 

iiirch  LyHander  zu  Endo  des  pelo- 

onnesischen  KriegcH. 
63,2.    uviXovxag,  omitteniea 


(abgesehen  von  .  .  .).  [cf.  Krit 
Anh.].  —  xriv  vnod-sGiv,  auf  die 
Hauptsache,  nämlich  den  Be- 
weis, dafs  Athen  wegen  seiner 
Machtstellung  Ansprüche  auf  die 
Hegemonie  habe.  Wenn  nachher 
dennoch  von  Wohlthätern  und  Em- 
pfängern von  Wohlthaten  die  Rede 
ist,  £0  will  Isokr.  dabei  nur  an  die 
darin  sich  aussprechende  Macht 
des  einen  und  Hülflosigkeit  des 
andern  gedacht  wissen.  —  Über  das 
pleonastische  ndXiv  inavsXd'stv  s. 
zu  9,  66  und  Rehdantz  Demoath. 
Index' p.  179.  —  63,  3.  xov  diiQiß., 
den  Grund,  der  sich  streng  an  die 
Sache  selbst  hält  und  Nebenrück- 
sichten, wie  Dankbarkeit  und  Billig- 
keit, ganz  bei  Seite  läfst. 

64,  4.  diaxsXov  aiv^  nämlich: 
fisyioxat  ovaai,  [cf.  Krit.  Anh.]  wie 
2,  4  dvovd'txrjxoi  ötaxsXovaiVj  Isae. 
8,  44  dvafKpiaßrjxrjxoi  8tsx(X^aa(itv^ 
Xenoph.  Hellen.  2,  3,  25  ot  ßiXxi- 
oxoL  del  av  niaxoi  dtaxhXouv  und 
sonst;  vergl.  Lobeck  ad  Phryn. 
p.  277.  —•64,  6.  mad^'  vni-Q 
X.  T.  X.  waxs  darf  mit  inixdxxovisg^ 
XQaxr'jaatxBg,  diacioaavxfg  nicht  so 
verbunden  werden,  dafs  es  wie 
oloVf  ota,  axe  einen  in  der  Natur 
der  Sache  liegenden  Grund  bo- 
zeichnot,  wo  dann  aaxe  —  ör^vri- 
9'tit]  §  66  den  Nachsatz  su  xoaov- 


38 


(IV)  ISOKPATOTS 


65  0r}ßccLOLg,  ots  ^syiötov  iqjQÖvriaav,  eTtLtdttovtsgj  vTteQ  de  t&v 
TCaidcDv  rcbv  ^HQaxXiovg  'AQystovg  xal  rovg  allovg  UeXoTtowr}-  e 
öLovg  iiccxV  ^QcctTJöavtsg,  ix  ös  tav  TtQog  EvQv6d-£a  iavövvcov 
TO'bg  otxiiStäg  y,al  xovg  rjys^övag  rovg  AaKsdat^ovLCov  diaöco- 
öccvTsg'  co6ts  TtSQi  yiev  ti]g  iv  rotg^ElkrjöL  övvaßtEiag  ovk  o?(J' 
oTtcog  av  ng  öaq^aötEQOv  iTadst^ai  öwri^sCri. 

66  (^V*)     ^OKst  ÖE  ^OL  xal  TtEQi   TÖv  TtQog  tovg  ßaQßdQ0vg^4: 
tfi    7t6XEL    TtSTCQay^svcov    7tQ067]X6LV    siTtstv ,    ccXlcjg    r     iTtSLÖri 


xov  SiEvsyKovTsg  bilden  würde; 
denn  dieser  Gebrauch  des  aats  ist 
unattisch  (S.  Krüger  zu  Herodot.  1, 
8,  1)  und  die  dafür  von  Lobeck 
ad  Phryn.  p.  427  beigebrachten 
Stellen  sind  jetzt  berichtigt.  Viel- 
mehr ist  mors  hier  Folgerungs- 
partikel, welche  das  Particip  statt 
des  Verb,  finit.  {sTcstazTov  u.  s.  w.) 
infolge  einer  Attraktion  neben  sich 
hat,  weil  auch  im  Hauptsatze  das 
Particip  steht,  ein  Gebrauch,  den 
zuerst  Baiter  zu  d.  St.  bemerkte 
und  Klotz,  Quaest.  critic.  I,  p.  1 
seq.  mit  Beispielen  belegte  wie 
Demosth.  10,  40  ovds  yccg  sv  xatg 
Idittiq    olv,Caiq    oqco    tov    iv    riXiM-iu 

TtQOg    tovg    TtQEOßvZSQOVg    OVtCO    ÖLU- 

TiSipievov  —  C06ZS  —  ov  q)cc6K0vra 
noiriasLV  ovdsv  ovd'  avtov.  Vergl. 
auch  Voemel  ad  Demosth.  Contion. 
p.  376  und  Madvig  Synt.  §  166  A. 
[cf.  Krit.  Anh.].^ 

65,3.  nQog  EvQvoQ'ecc,  gegen- 
über dem  E.,  wie  Lykurg.  Leokrat. 
130  6  TCccQcc  rmv  noXixmv  q)6ßog  laxv- 
Qog  mv  uvccyuccüEL  tovg  ngog  tovg 
noXsfiLOvg  KLvdvvovg  vTtofiBvsiv.  Lys. 
14,  15  tov  TtQog  tovg  noXsficovg  %iv- 
dvvov.  coli.  (Lys.)  2,  25.  Vergl.  zu 
§  26.  [cf.  Krit.  Anh.]  —  65,  4.  o^ 
'iiiatdg  hat  mit  dem  folgenden 
tovg  Tjys^iovccg  das  Awasdaiiiovicov 
gemeinschaftlich,  denn  nicht  blofs 
0Lm6tr}g  noXscog,  sondern  auch  ot- 
KLGtrig  E&vovg  wurde  gesagt;  vergl. 
Thuk.  1,  25,  2  tov  oUiotrjv  dno- 
dsiyivvvtsg  ücpmv  sh  Koqlv&ov  ovta, 
und  unten  §  70.  —  65,  5.  coffTf, 
ergo,  parataktisch  wie  oft  z.  B. 
§  160;  ebenso  ag  u.  insC  (S.  zu  7, 
54).  —  nsQltrig  —  dvvaat.,  über 
das     Machtverhältnis     unter 


d.  H.,  welche  Staaten  geringere, 
welcher  die  gröfste  Macht  be- 
sessen habe.  snLSsiTivvvaL  nsQi 
tivog  (einen  Nachweis  geben 
über  etwas)  auch  bei  Plat.  Ion. 
p.  542  A  nsgl  ^O^t^qov  vTtoGxofisvog 
sKidsL^eiv  i^ancctäg  (jls.  Vgl.  Isae. 
6,  65.  Demosth.  43,  18  und  den- 
selben 27,  12  tovd'"  vyt,tv  inidsL^ca, 
fistcc  ds  tccvtcc  yial  nsgi  tcov  äXXcov. 
Vergl.  zu  9,  12. 

§  66—74.  Athens  Machtstellung 
zeigt  sich  aber  auch  in  den  Kriegen 
mit  den  Barbaren,  die  bei  ihren 
Absichten  auf  Hellas  vorzugsweise 
Athen  ins  Auge  fafsten  (66,  67); 
so  die  Thraker,  ebenso  die  Skythen 
und  Amazonen  (68,  70).  Und  wie 
in  diesen  Kämpfen,  so  zeichneten 
sich  die  Athener  auch  in  den  Perser- 
kriegen aus  (71,  72),  was  um  so 
rühmlicher  für  sie  ist,  weil  sie  nn 
den  Lakedaimoniern  würdige  Neben- 
buhler ihres  Ruhmes  fanden.  Über 
diese  Kriege  ist  hier  ausführlicher 
zu  reden  (73),  so  schwierig  es  bei 
der  vielfachen  Behandlung  derselben 
auch  ist,  etwas  Neues  darüber  zu 
sagen  (74). 

66,  2.  aXX(og  t'  STtsidi]  yiat 
ist  in  etwas  anderem  Sinne  gesagt 
als  2,  51  ccXXcog  t  ETtsidrj  TtEQt 
tcöv  yvfivccGLcov  tcov  tfjg  ipvxfjg  ccfi- 
tpLaßrjtovaiv,  dagegen  in  ähnlichem, 
wie  Thuk.  2,  3  aXXcog  ts  xai 
ETtELdrj  ig  ovdsva  ovdhv  ivEcots- 
QL^ov.  Nämlich  bei  ccXXoog  ts  kcci 
(wie  bei  ccXXoi  tE  y.ai)  wird  durch 
die  Andeutung,  dafs  es  noch  etwas 
anderes  gebe,  was  man  aber  neben 
dem  wirklich  Genannten  anzu- 
führen verschmäht,  dies  letztere  als 
etwas  besonders  Wichtiges  hervor- 


nANHrXPIKOS  (4) 


39 


Kai  rbv  Xöyov  xareßtr^öd^riv  tcsq!  rijg  rjysiiovLccg  tflg  in  bksC- 
vovg.  ttJtavxag  ^isv  ovv  i^agid'^av  tovg  xtvdvvovg  kCav  ctv 
liwKQokoyoCriv'  etcI  ds  tav  insyCatcov  tbv  avtbv  tqotcov  ovtcsq 
67  öXCyG)  TCQOXSQOV  TtSLQccöo^aL  xal  TtsQi  rovxcov  dieX^'etv.  "Eöti 
yaQ  äQxiKGyxaxa  ^sv  xCbv  yevöv  zccl  fisycöxccg  dvvaöxsLag  b 
e%ovxa  Uxvd-ai  aal  GgaKsg  xal  UsQöaL^  xvyxdvovöc  d^  ovxol 
yisv  anavxeg  rj^tv  iTtißovXevöavxeg,  i]  ds  TtöXtg  TCQog  äitavxag 
xovxovg  diaxcvdvvev0a(ja.  xaCxot  xC  koLitov  söxat  xotg  dvxtXs- 
yovöiv,  7}v  inidscx^cbeL  xav  ^ev  'Eklrivcov  oi  fti)  dwcc^svoi 
xvyxdvBLV  xcbv  diKaCcav  rj^äg  CxsxevsLV  d^iovvxsg,  xcbv  de  ßaQ- 


gehoben  (=  sowohl  sonst  als  be- 
sonders,  daher  zu  übersetzen:  vor 
anderm,  vorzüglich,  beson- 
ders), wie  in  aXXoig  xs  "aal  vvv  15, 
74  u.  81;  aHcog  ts  %cd  uiQi  4,  57; 
ferner  wo  darauf  ein  konstruiertes 
oder  ein  absolutes  Particip  folgt 
wie  3,  35.  4.  106.  8,  69.  14,  52. 
15,  86,  312.  18,  47;  5,  45.  6,  3, 
37.  7,  8,  73.  12,  37.  17,  36,  52, 
oder  ein  hypothetischer  Satz  wie 
5,  11,  56.  12,  23.  Ep.  2,  1).  Da- 
gegen fügt  uXXmq  TS  (eigentlich 
praetereaque)  zu  einem  vorher  schon 
Genannten  oder,  weil  selbstver- 
ständlich, zu  Ergänzenden  etwas 
anderes  noch  hinzu,  ohne  ihm  an 
und  für  sich  eine  vorzügliche  Wich- 
tigkeit beizulegen  (daher  uXXaq  t* 
ineidrj  =  auch  weil,  d.  r'  7]v 
=  auch  wenn,  d.  &•'  oxccv  == 
auch  wann).  Es  können  jedoch 
die  noch  hinzugefügten  anderen 
Gründe,  Bedingungen,  Umstände 
wirklich  etwas  besonders  Wich- 
tiges sein  und  diese  Wichtigkeit 
kajin  durch  ein  dem  kausalen, 
tyvAnif.fiüriw.r, ,  tcmporalcn  Satze 
fit  nes  steigerndes  v.aC 

bt^ ..        .    -  ien,  wie  in  dXXayg  t' 

ineidi]  v,a.i  hier  und  9,  7,  in  aHoog 
T*  tI]V  xai  xvxi]  rig  15,  104  {uXXcog 
ti  (l  xat  Lukian.  Nigrin.  6.  cf. 
Stallbaum  wl  l'lat.  Phaedo.  p.  87  D), 
in  alX(ot  d"'  Ziav  -kuC  5,  79,  in 
welchem  Falle  wir  im  Deutschen 
die  Bezeichnung  d(;r  Wichtigkeit 
des  zu  Nennenden  auf  uXXtog  tt 
übertragen  und  di^'H  wie  dXXcog  re 
%aC  übersetzen  können.     In  diesem 


Sinne  hat  Schäfer  Apparat,  ad 
Demosth.  Y  p.  56  (dem  Schoemann 
ad  Isae.  3,  69  zu  folgen  scheint) 
Recht,  wenn  er  sagt,  ocXX(og  t*  eI 
v.cci  sei  Umstellung  für  dXXcog  xb 
Mal  st.  —  66,  3.  xov  Xoyov  naxs- 
axrjadfirjv  (orationem  institui)  [cf. 
Krit.  Anh.]  vergl.  7,  77.  Plat.  Hipp, 
mai.  p.  304  A,  Aristeid.  Panath. 
p.  154  Dind.  —  66,  5.  Eni  8s  xmv 
(i.,  auf  Grund  der  w. ;  vergl.  zu 
l,  50.  Daran  schliefst  sich  nsgl 
xovxcov  (über  diesen  Punkt) 
öieXQ^elv  ähnlich  wie  bei  Plato  de 
republ.  V  p.  475  A  eI  ^ovXei  etc' 
ifiov  XsysLV  KEql  xav  iQooxLV.wv. 
Das  xov  avxov  xQonov  geht  auf 
die  streng  logische  Schlufsfolge, 
wie  sie  §  64  seq.  gemacht  wurde 
und  §  67  wirklich  wieder  gemacht 
wird.     [cf.  Krit.  Anh.] 

67,  2.  dgxiyKoxaxa^  am  mei- 
sten zur  Weltherrschaft  be- 
fähigt. S.  zu  §  67.  —  67,  3. 
xvyxdvovai  (es  trifft  sich), 
nicht  i'xvxov,  denn  Isokr.  will  hier 
nicht  erzählen,  sondern  ein  für  alle 
Zeiten  gültiges  Urteil  aufstellen. 
Vergl.  §  103  dgioxa  xvyxdvovai 
ngd^avtsg.  In  ovtoi  (ilv  dnavxsg 
liegt  der  Nachdruck  offenbar  auf 
ovtoi,  weshalb  es  voran  steht;  um- 
gekehrt ist  es  bei  dem  folgenden 
anavxag  xovxovg.  In  gleicher  Weise 
wird  bald  xavxa  nuvxu^  bald  ndvxcc 
xuvxa  gesagt.  Vergl.  Weber  ad 
Demosth.  Aristocrat.  p.  181  und 
die  Stellen  des  Isokr.  bei  Strange 
in  Jahns  Jahrb.  Suppl.  IV.  (1836) 
p.  347. 


40 


(IV)  ISOKPATOTS 


ßaQCJv    OL    ßovXö^svoL    xatccdovXaxSaöd^at    rovg  "EXlrfvccg    i(p^ 
'^^äg  TCQCJtovg  tovtsg;  c 

68  (t'^'O  'ETtKpaviaxatog  ^£v  o^v  tav  itoXi^cov  6  IleQöLxbg 
yeyovsv,  ov  fi^v  iXättco  texniJQia  tä  TtaXccicc  rcbv  ^ymv  iötlv 
totg  jcsqI  t&v  TtarqCcDV  äii(pi0ßritov6iv.  hi,  yäg  taTtsivfig 
ov^Yig  xfig  ^EXXddog  rjXd'ov  sig  triv  iGiqav  rj^mv  BgaKsg  {lev 
list'  Ev^oXitov  rov  üoescdcbvog,  Uxvd'ai  ös  ^er  ^A^at^ovcav 
tG)v  "AQSog  d^vyatSQCJv,  ov  xatä  rbv  ccvtbv  xqövov^  aXXä 
y.ad'^  ov  sxdxBQOi  tf]g  EvQcoTCrjg  stctjqxov  ^löovvtsg  ^isv  ccTtav 
TÖ  töv  'EXXijvcjv  ysvog,  18 Ca  b\  JtQog  rj^äg  iyxX'^^ata  itouri-  d 
ed^svoL,    vo^i^ovrsg    ix    tovtov    tov   xqoicov  'iCQog    {nCav    [nev 

69  TtöXiv  KivövvsvöSLV,  ccTtaöcbv  d'  d^ia  XQaryjöeLV.    ov  ^riv  Tcarcbg- 
d'coöav,    äXXä    TtQog    ^ovovg   rovg   Jtgoyövovg   rovg    YjfistsQovg 


68,    3.     Ttsql     TÖäv    natQLCov , 
für  die  angestammten  Rechte, 
d.    h.   für   die   Hegemonie,    woran 
sie   alte  Ansprüche  zu  haben  ver- 
meinen.   Der  Ausdruck  besagt  also 
mehr   als   TtSQL  riysiiovCaq  oc^cpicß. 
%    25,    71,    166    (coli.    20   und    57) 
oder  nsql  xcov  nqcoxEicav  dficp.,  (cf. 
Krifc.    Anh.].     Der    Ausdruck    wie 
§   54   (vergl.    §  63)   und   hier   wie 
dort    absichtlich    von    Isokr.     ge- 
wählt, weil  nach  §  18  die  Lake- 
daimonier    wirklich     behaupteten, 
mg  SGZLV   avtOLg  riyBiöQ-ai  naxqiov. 
—   raTCsevTjs,   machtlos.     S.  zu 
7,  4.  —  68,  4.    Qquyisg^  nicht  die 
barbarischen  Thraker,  die  in  histo- 
rischer   Zeit   nördlich    von   Make- 
donien bis  zum  Haemos  und  Ister 
wohnten,    sondern   wohl  ein   grie- 
chisches Urvolk  (s.  zu  §  70),    dem 
Orpheus,    Musaios,   Thamyria    an- 
gehörten   und    die    den   Kult   des 
Dionysos    und    der  Musen    hatten 
(cf.  Schoemann,Antiq.publ.p.  38  sq.). 
Über    ihren     in    Verbindung    mit 
Eumolpos,  König  von  Eleusis,  gegen 
Erechtheus,  König  von  Athen,  unter- 
nommenen Krieg  spricht  Isokr.  auch 
6,  42.   7,  75.  12,  193,  wie  er  auch 
sonst    ein    Lieblingsthema    atheni- 
scher Panegyriker  ist;  s.  d.  Stellen 
bei  Maetzner  ad   Lycurg.   p.  243. 
—  68,   5.     'A^a^ovcov.     Den    Krieg 
der  Amazonen  erwähnt  Isokr.  auch 
an  den  angeführten  Stellen  in  Ver- 


bindung   mit    dem   Thrakerkriege, 

aufserdem  s.  (Lys.)  2,  4  seqq.    (De- 

mosth.)  60,  7  f.  Plat.  Menex.  p.  239  B. 

Plut.  Thes.  27.    Pausan.  1,  41,  7. 

—  68,  7.    iniJQxov,  ist  de  conatu 

zu    verstehen,    wie    5,   20    Gsttcc- 

lovg     rovg     tcqoteqov     snccQxovrccg 

MaytsSoviag,  wo  inaQxsiv  wie  hier 

und    §    140    =    „seire    Herrschaft 

ausbreiten"  {stcl  =  dazu),  während 

es  4,  123  u.  144  heifst  „Herrschaft 

ausüben"   {inl  wie  in  sTtißovKolog 

u.  s.  w,,  vergl.  Lehrs  de  Aristarch.* 

p.    108).    —    68,    8.     syv,lriiiarcc, 

Vergl.    12,    193    ©^axEs    [i\v    yaq 

[lEx'     EviioXitov     rot     Tloasidcovog 

stcißcclov  slg   xtjv  xcogav  rjfiöov^    dg 

ri(i(piaß'qxr]G8v  'Egsx^fi^  trjg  nolsojg 

fpcL6v.cov  TLooBidm  ttqoxsqov  'A^rjväg 

-naxcclaßsiv   avxriv  Ev,v%'cci  8b  [iex* 

'Jfia^ovcov  Tcov  «I  "AQ8(og  yBvofiBvcaVj 

ccL    xrjv    axgaxsiccv    icp'   ^InTtolvxrjv 

S7tOL7]6avxo     rrjv    rovg    xs    vofiovg 

naqaßccGav   xovg   tcccq'    avxaig   tisl- 

(isvovg,  igaa^siGccv  xs  Orjosrng  nal 

cvva%olovQ'riGa6av  i'HBtQ'Sv  xal  avv- 

oi%riaaaav   uvxm.  —   68,  10.   äna- 

6C0V    8'    ccfiu,    alle    zusammen 

mit    einem    Male    wie  2,  37    ^117 

7t£QLi87]g  xrjv  aocvxov  cpvGLV  anciGav 

ccfia  8iccXvö'Si6av,  und   sonst;    vgl. 

Strange  in  Jahns  Jahrb.  Suppl.  III, 

(1835)  p.  452. 

69,  1.    ov  KdxcoQ&coaav,  hat- 
ten   kein    Glück.      S.   zu   9,   52. 


nANHTTPIKOS  (4) 


41 


6v^ßaX6vtEg  byioCcog  ÖLecpd-ccQTiöaVj  cjöttsq  ctv  st  JtQog  aTtavtccs 
ävd^QaTtovg  eTtoXs^Yi^av.  dfiXov  dh  ro  ^eyed-og  tcbv  xaxCbv  xcbv 
yevo^avcjv  ixELVOig'  ov  yccQ  äv  Ttod"^  ov  Xoyou  tcsqI  avrav 
toöovrov    ;^pdi/ov    die^SLvav,    ei   ^ri    xal    tä   it^a^^ivxa    TtoXv 

70  Töv  äXXav  dirjveyxEv.  liyetai  d'  ovv  TtEQi  (lev  ^A^nat^ovcov^  cog  e 
tG)V  lUV  iXd-ov6G)v  ovds^La  naUv  ccTtijkd'sv,  al  ö*  vnoXsLcpd'Bl- 
6aL  diä  triv  ivd^dde  öv^cpOQav  ix  rfjg  ccQxrjg  i^eßli^d-riöav, 
TtSQi  ds  @QaxG}v,  ort  tbv  äkkov  %q6vov  o^oqol  TtQO^ocxovvtsg 
riiitv  X060VX0V  diä  xriv  xöxs  ^xgaxaCav  dieXiTtov,  ai6x'  iv  xa  55 
fisxa^v  xfig  xaQccg  ed-vtj  itoXXä  xal  yivri  Ttavxoöajcä  xal  itöXeig 
fisyccXag  xaxoLXL6^7]vaL. 

71  (x.)  Kakä  ^ev  ovv  xal  xavxa  xal  jtQSTtovxa  xotg  tcsqI 
xrjs  Yjys^ovLag  a^(pi6ßrjxov6Lv,  ddeXcpä  de  xobv  elQrniivov  xal 
rotavO"'  olcc  jtSQ  sixbg  xovg  ix  xolovxcov  ysyovöxag,  ol  TtQog 
^aQstov    xal    ^SQ^rjv    JtoXe^iqöavxeg    sjtQa^av.     nsyLöxov    yccQ 


—  69,  3.  (oansQ  av,  seil,  discp^d- 
QTiGav.     S.  zu  4,  148. 

70,  2.  vTioXsicpd'siGai,  dio  za 
Hause  geblieben  und  nicht  mitge- 
zogen waren.  —  70,  3.  sy,  Trjg 
uQxfig  i^sßX.j  ihre  Herrschaft 
verloren,  denn  vordem  waren  sie 
dQxovoccL  noXXwv  i&vcöVf  nach  (Lys.) 
2,  5.  —  70,  4.  o^oQOL.  Die 
Thraker  safsen  ehedem  in  Eleusis 
und  in  Teilen  von  Boeotien  und 
Phokis.  S.  Schoemann  1.  1.  p.  38. 
Sie  verschmolzen  dort  im  Laufe 
der  Zeit  mit  anderen  dort  sefs- 
haften  Stämmen,  während  sie  Isokr., 
der  sie  offenbar  mit  den  Thrakern 
der  historischen  Zeit  identifiziert, 
nach  Thrakien  sich  zurückziehend 
denkt.  —  70,  6.  dielmov,  liefsen 
einen  solchen  Zwischenraum  zwi- 
schen sich  und  uns,  d.h.  zogen  sich 
80  weit  zurück,  [cf.  Krit.  Anh.] 
—  iv  TÖi  fista^v  rijg  x^ogccg  ist 
nicht  einfach  =  „in  dem  Zwischen- 
räume**, was  iv  xfi  ji.  xtoQu  heifsen 
inüfste,  Hondern  in  dem  Zwi- 
•  chenraumo  zwischen  ihrem 
Lande  und  uns,  nicht  nls  ob, 
wie  Benselor  will,  der  Singular 
xr^9  Xmsfag  von  Thrakien  und  Attika 
zugleich  ver»tanden  werden  könnte, 
sondern     nach     einem     seltneren 


Sprachgebrauche  ist  von  einem 
Zwischenräume  nur  der  eine  ihn 
begrenzende  Raum  (hier  trig  x^Q^S 
i.  e.  @Qav.r]s)  angegelaen,  der  andere 
aber  weggelassen,  weil  er  den 
Standpunkt  des  redenden  Subjektes 
bildet  und  insofern  sich  von  selbst 
versteht.  Ganz  ähnlich  Aristoph. 
Av.  V.  187  SV  fiscm  di]7tov&£v  ui]q 
icxi  yfjg ,  d.  h.  zwischen  der  Erde 
und  der  in  den  Wolken  zu  grün- 
denden Vogelstadt  (iVtqpfZoxoxHv- 
yia).  Flut.  Them.  13,  1  Asg^rig 
dvay  yiad-i^iCTO  tbv  azoXov  inontevojv 

—  iv   fiEd'OQicp   ri^g   MsyagiSog.    — 

—  70,  6.  yivT]  sind  die  einzelnen 
Stämme  innerhalb  eines  ein  Land 
bewohnenden  i'Q'vog,  yevog  also  ein 
engerer  Begriff,  von  dem  Isokr.  zu 
dem  engsten,  ^roAtg (Stadtgemeinde), 
herabsteigt. 

71,  2.  d3sX(pdj  gemina,  im 
Sinne  von  naQunXr^aLa,  wie  10,  23 
ig  döeXcpcov  yeyovoreg  döeXqpdg  x«l 
rag  inid-vfiiag  l'axov^  und  sonst; 
vergl.  Schoemann  ad  Plut.  Agin.  2, 
10  ddsXcpol  ^\v  ovv  ovx  i^ffav, 
cvyysvovg  d\  xal  ddfXtpfig  rjtpavxo 
noXixe^ag.  —  71,  3.  old  ttbq  el- 
KOff,  seil,  ngdxxdv.  —  ^x  rotov- 
xcov  kann  hier  nicht  von  der  un- 
mittelbaren   Abstammung    ver- 


42 


(IV)  ISOKPATOTS 


TCoXe^ov    6v6tdvtog    ixBuvov    xal    TtlsiCtcov   mvövvcov    aCg   tbv  b 
avtbv    xQÖvov   öv^Ttsöövtcjv,    xal   tav   }isv    TtoXa^LCOv   ävvTto- 
ördtov    oto^evcov    sIvul    diä    tb    TtXfjd'og,    tmv    ös    öv^^cHxcov 

72  dvvniQßkrixov  rjyoviJLevcov  ixsiv  rijv  aQStijvy  d^cpoxEQov  xqcc- 
TTJ^avtsg  cjg  ixatSQCov  TtQOöfixsv,  xal  Tt^bg  änavtag  rovg 
Xivdvvovg  ÖLSVEyKOvxeg^  £vd-vg  ^hv  rav  dgiörsCcov  rj^L^d'rjßav, 
ov  TtoXXa  d^  vötEQOv  r^v  ocQ^riv  X7]g  d'aXdtttjg  f'Aa/Joi/,  döv- 
t(DV  fihv  XGiv  akXcDV  'EXk7]v(ov,  ovx  d^cpLiSßrjxovvxcjv  ös  xöv 
vvv  rj^äg  d(paiQEt0%'aL  ^rjxovvxov.  c 

73  (xa.)  Kai  ^rjdslg  oiic^co  fi'  äyvoelv  oxi  xal  AaxsdaL- 
fiövLOL  7C6qI  xovg  ocaLQOvg  xovxovg  tcoXX&v  äyad'öv  alxLOi  xotg 
"EXXriöLv  %ax86xri6av'  dXXa  ÖLa  xovxo  %al  ^äXXov  ETCccLVstv  e%(0 
xr^v  Jtöhv,  oxL  xoiovxcov  ävxay(ovL6XG)V  xv%ov6a  xo6ovxov 
ai)XG)V    dcTJvEyxEV,     ßovXo^ac    d'    ökcyc)    ^axQÖXEQa    TtSQl   totv 

TtO^EOLV    ELTtEtV    KUi  ^Y^    Xa%V    kCaV    TCaQaÖQa^EtV,     Iv      ä^CpOXEQOV 


standen  werden;  s.  zu  §  62.  —  71, 
5.  TtoXsfiov  GvoxävtOQ  vgl.  Hom. 
II.  14,  96  TtoXsfioio  Gvvscrccozog 
Plut.  Timol.  37,  5  owearcozog 
TtoXsfjLov.  Thuk.  1,  16,  2,  Polyb.  3, 
2,  1  Ttolsfiog  ^vvsatr}  wie  Plut, 
Kim.  13  ficcxr}  ovvsotrj.  Isokr.  10, 
49   GVVS6T7]CaVT0   TtoXsfiov. 

72,  2.  cög  syicczsQoav  nQoaiq- 
Ksv,  seil.  KQcczsLv;  die  Feinde 
schlugen  sie,  die  Bundesgenossen 
überboten  sie  durch  noch  gröfsere 
Tapferkeit.  Nachgeahmt  hat  diese 
Stelle  Lykurg.  Leokr.  70  ^ovoi- 
08  ccficpotsQcov  7t£QLysy6va6L,  Kocl 
rcov  TtoXsfiLcov  Mal  t(3v  cvfifidxcoVi 
d>g  syiatSQCüv  nQoarJKS,  rovg  (isv 
svsQystovvTsg,  xovg  ds  (iccxofisvoL 
vLTiävzBg,  und  (Demosth.)  61,  28. 
Vergl.  auch  Aristeid.  Panath.  p.  217 
Dind,  zovg  ix&QOvg  zotg  onXoig, 
tfj  d'  BniSi-A8LU  zovg  cpCXovg  iviv.r}^ 
cav.  —  72,3.  z(öv  d.  ri^i(öQ"riaav , 
ihnen  wurde  der  Preis  zuer- 
kannt, nicht  von  wirklicher  Preis- 
verteilung zu  verstehen,  wie  sie 
bei  einzelnen  Sitte  war,  sondern 
von  blofser  Anerkennung,  in  wel- 
chem Sinne  Herod.  8,  93  sagt  h 
rfi  vav(iDix^rj  zccvzt]  (bei  Salamis) 
'^y.ovaav^EXX'^voav  agiaza  JtyLvfjzuL, 
inl  ÖS  'A&T^vccLoi.    Der  Isokratische 


Ausdruck  kehrt  für  dieselbe  Sache 
wieder ^§  99.  7,  75.  8,  76,  wo  je- 
doch aQiGzsLcov  ohne  Artikel  er- 
scheint, welcher  die  dgiazsta  als 
in  solchen  Fällen  regelmäfsig  ein- 
tretende bezeichnet,  etwa  wie  es 
8,  50  heifst  d-aväzov  zijg  t^fi^ag 
STttKSLfisvrjg^  rjv  zig  ccXa  dsud^cov. 
Vergl.  Herod.  8,  11,  1  z6  dgiaz^iov 
tXaßs.  —  72,  4.  ov  noXXm  d'  v., 
im  Jahre  477,  nachdem  Pausanias 
durch  seinen  Hochmut  die  Bundes- 
genossen bestimmt  hatte  von  Sparta 
abzufallen.  Vgl.  Thuk.  1,  130  und 
Krüger,  Historisch-philol.  Studien, 
S.  38. 

73,  1.  Kccl  ^Tjdslg  otsG&oa  wie 
7,  50,  76.  12,  172.  13,  21.  15,  193, 
279.  18,  33.  —  73,  5.  zolv  no- 
XioLV.  S.  zu  §  17.  —  73,6.  zuxv 
Xiav  i.  e.  Xtav  zaxv.  S.  zu  §  160. 
—  TtaQudQccfiSLv,  an  dem 
Gegenstande  vorübereilen, 
etwas  anders  als  Ep.  9,  6  yiyvto- 
GKCQV,  ozL  Q&ov  SGzi  nSQL  zav  ysys- 

Vrj(l£V(OV     SVTCOQCOg     STtiÖQCiflSLV    t) 

718qI  zmv^jisXXovzcov  vovv  ixövzmg 
slnetv.  Über  jenes  vergl.  Polyb. 
10,  43  init.  %^7j<7i|u.ov  tlvai  (loi 
doyiEL  z6  ^rj  TtaQadQUfiSLV  ccXXd 
ytOLi]aa6&(XL  tceqI  avzov  zrjv  uq(i6- 
^ovaav  (ivrjfirjv. 


IIANHrTPIKOS  (4) 


43 


r^fitv  vno^vYiiLaxa  yBvrjtaL,   trjg  ts  tav  itQoyovcov   äQSxrig  xal  d 
74  tfjg  TtQog  Tov%  ßaQßccQOvg  e%%^Qag.     tcccltol  ft'  ov   kikridsv^   ort 
XalsTCov    iöXLV    vötatov    ijteXd^övta     leyeiv    Ttsgl    TtQay^drov 
TtdkaL  TtQOxareLkrj^iievov  xal  Ttsgl  Sv   ot   ^ccXiöra   övvrjd-avtsg 
tcbv  TtoXitcbv   eiTtetv    eTtl   rotg   drj^oöca    d^aTtto^evoig    Ttolkdmg 
elQTiKaöLV'    ävdyxri    yaQ    rä    ^ev    ^eyiöt     avxav    ijör}    xccra- 
xsxQyjfi^cci'y  ^i'XQa  d'   STL  TiaQaXsXetcpd'aL.     o^cog  d'  ix  rav  vtio-  e 
Aowrcai/,   iiteidri   6v^q)SQSL  totg  TtQdy^aöcv,   ovx  dxvTjteov   ^vrj- 
ßd^rjvai  TtSQL  avrcjv. 
Y5  (xß'.)     nXsLötov   ^€v   ovv   dyccd-av   akCovg  xal   ^syLötav 

ijiaCvcov   d^Covg  riyov^ccL  ysysvfjiSd'aL  rovg  rotg  öa^iaöLV  vTtsQ 


74,2.  in£Xd-6vTa  XsysLv,  auf- 
zutreten und  zu  reden;  über 
imXd-eiv  vergl.  §  15.  vgtcctov  ge- 
hört nicht  zu  insX&ovrcc  allein, 
sondern  auch  zu  Xsyeiv.  —  74,  4. 
inl  rotg  S.  &a7tto^svoig,  an- 
gesichts der ,  verschieden 

von  inl  rav  (isyiGrcov  nsql  rovrcov 
diEXd-ELV  in  §  66.  —  7t  o XX an  ig 
stg^naaLv.  Es  war  Sitte  in  Athen, 
in  Kriegsjahren  zur  Winterszeit  für 
die  im  Laufe  des  Jahres  Gefallenen 
eine  öffentliche  Totenfeier  zu  ver- 
anstalten, wobei  die  Gebeine  der- 
selben ausgestellt  und  eine  Lobrede 
{inLrdq>iog  Xoyog)  auf  sie  von  einem 
öffentlich  dazu  bestellten  Manne 
gehalten  wurde.  S.  Diodor.  13,  33. 
Thuk.  2,  34.  Zu  den  uns  erhal- 
tenen, teils  fingierten,  teils  wirk- 
lich vorgetragenen  iniracploig  X6- 
yoLs,  bei  Thuk.  1,  35  ff.  (Lys.)  2, 
Plato  Menex.  p.  236 D  seqq.,  (De- 
mosthenes)  60,  kommt  der  des 
Hypereides  auf  die  im  lamischen 
Kriege  (323  v.  Chr.)  Gefallenen, 
dessen  §  29  neben  (Lys.)  2,  27  s^q. 
und  Plato  Menex.  p.  239  D  seq. 
lehrt,  dafa  die  Perserkriege  ein 
Lieblingsthema  solcher  liedner 
waren.  —  74,  6.  %arayiiXQ^o^oci 
steht  wohl  pasBivisch  und  nicht 
mit  Ergänzung  von  rovg  BlgrjHorag. 
—  74,  6.  <J'  tri.  cf.  Krit.  Anh.  — 
^x  rmv  vnoXolnuiv ^  ausgehend 
von  dem,  was  andere  unerwähnt 
liefsen.  Isokr.  meint  nicht  sowohl 
den  Umstand,  dafs  die   V^orfuhren 


durch  ihr  Privat-  und  politisches 
Leben  die  Zeitgenossen  des  Xerxes 
undDareios  zu  erfolgreichem  Wider- 
stände befähigten  (§  75  seq.),  son- 
dern den  Wetteifer  zwischen  Athen 
und  Sparta;  denn  davon  gingisokr. 
ja  hier  aus  (§  73)  und  damit  be- 
ginnt er  die  eigentliche  Darstel- 
lung der  Perserkriege  (§  85).  — 
74,  6.  naQaXBXBLCp%ai.  o^cog. 
Den  sonst  von  Isokr.  sorgfältig 
gemiedenen  Hiatus  entschuldigt  die 
Interpunktion.  Vergl.  auch  §  112 
icpt-KOvro;  r}.  —  74,  7.  rocg  UQuy- 
ju-aatv,  unserem  Vorhaben, 
nämlich  dafs  Athen  und  Sparta 
sich  aussöhnen  und  sich  in  die 
Hegemonie  teilen.  Wegen  des  Aus- 
drucks vergl.  Demosth.  23,  128 
avBv  rov  rotg  ngayfiaat  (irj  av(i(pi- 
QBtv  ro  'iprjcpioficc  ovdt  ngog  do- 
|av  GVfiqisQst  rij  noXsi.  Übrigens 
schliefst  sich  der  Satz  mit  inBidrj 
eng  an  ovx  o-Kvrjrsov  an.  —  74,  8. 
avrföv,  die  Perserkriege. 

§  75—99.  Tüchtig  durch  die 
Vorfahren  vorgebildet  (76—81),  be- 
standen Athen  2ind  Sparta  die  Per- 
serkriege in  so  rühmlicher  Weise ^ 
dafs  niemand  sie  genug  preisen 
kann  (82—84).  Sie  zeigten  dabei 
den  edelsten  Wetteifer  (85),  ine  in 
dem  Kriege  mit  Dareios  (86,  87), 
so  in  dem  mit  Xerxes  (88—98); 
und  doch  mufs  Athen  der  Preis 
zuerkannt  werden,  nrshalb  ihm  auch 
jetzt  bei  einan  Feldzuge  gegen  die 
Perser  die  Hegemonie  gebiüirt  (99). 


44 


(IV)  ISOKPATOTi; 


tijs  ^EXXccdog  TtQomvdvvevdavxag'  ov  ^iiv  ovde  ra)v  jtQo  rov 
jcoXe^ov  tovtov  ysvo^svcjv  xccl  dvvaötevöcivrcov  iv  8xateQac)ß 
totv  TCoXsoiv  dixaiov  ä^vrj^ovstv  ixstvov  yaQ  rj6av  o[  jtQoa- 
0xr]6avt£g  tovg  iTtiyiyvo^evovg  xal  tu  jcXtjd'ri  7tQOtQ8t{javtsg  iii 
agstiiv  xal  %aXe:tO'bg  avtaycoviötäg  totg  ßuQßccQOLg  jcoirjöavtsg. 
76  ov  yccQ  aXoycoQOvv  tcov  xoivcbv^  ovd^  aTtsXavov  ^Iv  Sg  idtav, 
Yj^sXovv  d'  dyg  äXXotQicjv,  äXX'  ixriöovto  ^hv  d)g  oUelcdv, 
ccTteixovro  d'  aöTtSQ  iq^i  tav  ^ridsv  TtQOörixövrcov  ovös  JiQog  b 
aQyvQLOvtijv  svdaL^ovtav  ^XQivov,  aXX^  ovtog  idöxst  TtXovtov  äötpa- 
Xs6ratov  xexrrjad'aL  xccl  xdXXi^rov,  oöng  rotavta  tvyxccvoL  TtQut- 
rcöv,  ^1  G)v  avrög  te  fieXXoL  ^dXi6t  svdoxL^yjöeLv  xocl  totg  Ttaielv 


75,  3.  ov  iirjv  ov  da.  Über  die 
doppelte  Negation  s.  zu  9,  43.  — 
75,  4.  dvvaat SV6CCVTC0V,  nicht 
dvvaOTSvovTcov,  also:  die  Regie- 
rung übernommen  hatten,  in- 
dem auch  hier  öwaarEvstv  von  der 
Besitzergreifung  verstanden  wird, 
s.  zu  9,  39.  —  75,  5.  ^accv  ot 
TtQoaGHiqaavTsg.  Auch  hier  er- 
wartet man  statt  der  aoristischen 
Participia  die  praesentischen  (im 
Sinne  des  Imperfekts),  indem  das 
nQOccüKSiv  u.  s.  w.  sich  durch  ihr 
Leben  hin  erstreckte,  nicht  diesem 
vorausging.  Doch  scheint  das  Par- 
ticip  des  Aorists  in  Umschreibungen 
dieser  Art  {iqöav  ot  TtQoccoHrJGavTSs 
=  TtQorioHfjaav)  das  Regelmäfsige 
zu  sein;  vergl.  7,  51  syisivot  riaav 
Ol  TtQOTQstljocvteg.  Herod.  1,  18,  1 
ovtog  b  xov  Tcolsfiov  rjv  avvdtpag. 
ibid.  1,  74,  2  ot  cv^ßLßccGciVTeg  av- 
rovg  i^Gccv  oi'ds  — ,  ovxoC  ocpi  xal 
ro  oQKiov  ot  67t£vaavtsg.  Demosth. 
18,  88  Tt's  rjv  6  ßo7]d'ri6ag  xotg  Bv- 
^avzLOLg  y,al  Gcoaag  avrovg'j  rCg  6 
v,(oXvccig  XOV  'ElXTqcnovxov  ciXXo- 
XQimQ'rivai  v.ax'  sMSivovg  xovg  XQO- 
vovg',  Thuk.  8,  68,  1  '^v  ds  b  xrjv 
yvcöiiTjv  xccvxrjv  stnav  TleiaccvdQog. 
Flui.  Kleom.  24,  4  ovxog  riv  ^iXonol- 
[irjv  6  TtgcoxsvGccg  vcxsqov  'Axcctcöv 
jtccfc  [isyi6X7}V  'HTTjadfisvog  do^av. 
Auch  wo  das  verb.  fin.  ein  gewisser- 
mafsen  historisches  Praesens  (s. 
zu  9,  21)  ist:  Plut.  Timol.  33,  2 
'ixeTTjff  iaxlv  'Agexriv  v.al  xijv  yvvai- 
v.a  xal  xov  vtov  ■nataTtovxtaag.  cf. 
Held.     Vergl.  auch  zu  §  98.  —  75, 


6.  xä  TtXiqd'r].  Der  Plural  steht, 
weil  an  die  Bürger  zweier  Städte 
gedacht  wird,  ähnlich  wie  Plat. 
Gorg.  p.  452  E  Swafievoj  Xsysiv  Kai 
TtsLd^sLv  xcc  TiXi^d-r].  Vergl.  Franke 
ad  Demosth.  6,  24.  Anders  steht 
der  Plural  Isokr.  7,  40  xd  nXrj^ri 
Kccl  xdg  (XKQi-ßsLccgxcöv  voiioivarjfiSLOV 
slvut.  XOV  xaxcog  olv.BtaQ'cti  xrjv  lioXiv 
xavxriv,  womit  zu  vergleichen 
^syed-rj,  wie  (isys&sOL  ticcXXsgl  xs 
8yQcov  Plat.  Kriti.  p.  115  D,  und 
sonst  (cf.  Krüger  zu  Thuk.  7,  55, 
2),  und  (i^-nri  (cf.  Krüger  zu  Xenoph. 
Anab.  1,  5,  9). 

76,  2.  T^(isXovv  d'  (hg  dXXo- 
XQicov  schliefst  sich  eng  an  dns- 
Xccvov  fifv  (og  Idicov  an  und  teilt 
mit  ihm  die  Negation  (wie  7,  29). 
Sie  benutzten  nicht  das  Staatsver- 
mögen^  als  sei  es  Privatgut,  wel- 
ches zu  ihrer  Disposition  stände 
{IdCoav)  und  das  sie  verschwenden 
könnten,  weil  dies  ihnen  keinen 
Verlust  iDrächte,  da  es  von  anderen 
erworben  {dXXoxQimv)  und  nicht 
das  ihrige  (oUsicov)  sei,  das  sie 
sich  bewahren  müfsten  für  die  not- 
wendigsten Bedürfnisse  des  Lebens. 
Über  den  Gegensatz  zwischen  l'dLu 
oder  dXXoxQccc  und  oUblu,  s.  zu  7, 
24 ;  über  dXXoxqvog  besonders  vergl. 
§  86.  —  76,  3.  aGTCSQ  XQVi 
seil.  drcExsiV.  S.  zu  9,  28.  — 
TiQog  dqyvQLOv  —  b'-hqlvov,  wie 
12,  4  Iva  TCQog  xriv  VTto&SGiv  xov 
Xöyov  yiQivcoGL.  S.  zu  §  11.  —  76, 
5.  roravTa,  in  jener  Weise,  wie 
zu  Anfang  dieses.§  geschildert  ist; 


nANHrTPIKOS  (4) 


45 


77  yLsyCötriv  do^av  y.atakeC^siv.  ovde  tag  d'Qa6vtrirag  rag  dXl7]X(ov 
e^TJlovv,  ovda  rag  roX^ag  rag  avrav  7^6xovv,  aXla  ÖEivörsgov 
HSV  ivö^L^ov  elvaL  ocaxag   vjtb   rav  TtoXircov   axoveiv  rj  xaXcbg 
VTCSQ  rfjg  TtöXsag    ä7Cod^V7]0x£Lv,    ^äkkov  d'   ri0%vvovr    enl  rotg  c 
xoLVotg  a^aQTYi^a6LV  »j  vvv  iitl  rotg  idCoig  rotg  0(per8QOLg  avrav. 

78  rovrcov  (f  riv  al'riov,  ort  rovg  vö^ovg  i&xÖTtovv,  oTtcjg  äxQißcjg 
xal  xakCbg  £%ov6tv,  ovx  ovr co  rovg  tcsqI  rav  idlcov  Cv^ßolacav 
cog  rovg  TtSQl  rav  xad-'  ixdörrjv  rijv  rjixsQav  iTtirrjösv^drov 
rjTCLdravro  yaQ,  ort  rotg  xakotg  xdya^otg  r&v  dvd-QcoTCcjv  ovdev 
derjffec  Ttokk&v  yga^^drcov,  dkk^  an  dkcycov  övvd'rj^drcjv  d 
gaÖLog  xal  tisq!  rav  lölcov  xal  tceqI  rcbv  xoivcbv  ö^ovot^öovölv. 

79  ovtco  dh  Ttokinx&g  eI^ov,  aötE  xal  rag  ördöEcg  iTtOLOVvro  itQbg 


denn  mit  i^  av  x.  t.  X.  wird  auch 
hier  (S.  zu  7,  48)  nicht  der  Inhalt 
der  Toiavra,  sondern  die  Folge  da- 
von angegeben. 

77,  2.  tag  tdXfiug  rag  av- 
zöäy  i^cr.,  übtennicht  die  eigene 
(angeborne,  von  vornherein  in 
ihnen  vorhandene)  Unverschämt- 
heit, im  Gegensatz  zu  denen,  wel- 
che die  ^Qaavx7}g  von  andern  erst 
annehmen.  Zu  den  Pluralen  d-ga- 
avtrjrsg  und  röXfiaL  vergl.  aloxvvai 
4,  114.  6,  10  av.QL§€iaL  5,  155, 
XaXs7t6tr}rsg  5,  116,  avd^ddsiai  und 
aefivoTTjteg  6,  98,  Qocd-vfiiai  und 
'KUQxsQiai  9,  42,  TcgaotT^tsg  15,  214 
etc.,  und  zu  4,  11.  7,  4.  9,  5  und 
Bremi  Exe.  VII.  —  77,  3.  Bianca  g 
—  dnovELv  ist  das  regelmäföige 
Passiv  zu  xaxcoff  XiyEiv,  daher  auch 
mit  vno  verbunden,  wie  hier  und 
6,  69  und  sonst:  cf.  Cobet.  Var. 
lect,  p.  65.  —  77,  6.  noivoig, 
der  Gesamtheit  dem  rotg  töloig 
entgegengesetzt  wie  §  78.  5,  73.  — 
fl  vvVf  seil.  alaxvvhTuC  rig,  wie 
§  81.     S.  zu  7,  49. 

78,  1.  la%6novv  ^  ontog  — 
i^ovaiv.  Ober  das  Futur,  nach 
dem  Imperf.  s.  zu  9,  26.  —  78,  2 
ovx  ovxto  —  wg  S.  zu  1,  47.  — 
xmv  IdCtov  aviiß.,  die  liechts- 
▼  erbindlichkoitcn  zwischen 
Privaten,  wie  §  11.  12,  11.  16,  8, 
42,  228,  276.  (anders  7,  88.)  Im 
Gegensatz  dazu  ist  ra  x.  t.  x.  ^. 
imrrjdtivfiaTa  das  Verhalten  im 


täglichen  Leben,  die  öffentliche 
Zucht  (dycoyri).  Vgl.  12,  144  sa- 
Qcov  —  fiäXXov  i67iov3aGfi£vovg  rovg 
TCEQL  x(ov  Moivcov  initridsvfiäxcov  t) 
xovg  tcsqI  xmv  Iölcov  avfißoXaicav 
(vo^ovg).  —  78,  5.  yqafifLaxoDv, 
geschriebener  Gesetze,  wie  7, 
39  und  41,  wo  derselbe  Gedanke 
wie  hier  behandelt  wird.  —  an 
oXiycov  avv&rificix(ov,mit'iiü\ie 
weniger  vereinbarter  Sätze, 
dno  wie  15,  111  Zdiiov  TIsQDiXrjg 
dnb  diaKOoicov  (vsmv)  xal  xlXlwv  ra- 
Xctvxcov  %axsnoX8(ir}aEV^  und  sonst. 
Vgl.  Baehr  ad  Plut.  Philop.  p.  39. 
79,  1.  ovxco  ds  noXiXL-ncäg 
slxov^  so  sehr  waren  sie  Staats- 
bürger, d.  h.  so  sehr  hatten  sie 
immer  nur  den  Staat  im  Auge, 
also:  so  patriotisch  waren  sie. 
Vergl.  15,  77  xig  av  (Xoyog)  noXixi- 
ytcotSQog  xal  fiäXXov  nqinoiv  xy  no- 
Xsi  xov  xrjv  r}ysfiovLav  dnocpaCvov- 
xog  i](iExeQav  ovaav,  und  unten 
§  161.  —  xccg  axccaeig  inoi- 
orvTO,  —  ovx  0  jroTf  90  t,  jene(au8 
der  Geschichte  bekannten;  s.  zu 
§  22)  Parteikämpfe  unter  ein- 
ander führten  nicht  um  die 
Frage  n.  s.  w.  Denn  axdaiv  noi- 
eia&oii  involviert  den  Begriff,  dafs 
etwas  («treitig  und)  fraglich  sei, 
wie  oft  die  Verba  der  Furcht,  der 
Verwunderung  und  Hülbst  der  Wahr- 
nehmung (h.  Krüger  Synt.  §  65,  1, 
7—10).  Ahnlich  wie  hier  auch 
§  86   und  llom.    II.   6,  82   ovx  av 


46 


(IV)  I20KPAT0T2 


äXXyjXovg,  ov%  ÖTtöteQOi,  tovg  itsQOvg  änoX^öavrsg  t&v  Xomatv 
&Q^ov6iv,  «AA'  bTtötsQOL  g)d'r^6ovtcct  tijv  TtöXtv  äyad-dv  tv 
TCOiTJÖavtsg'    Kai    rag    haiQEiag    övvTjyov    ovx    vtcsq    tav    IdCa 

80  0v^(p£Q6vz(ov   aAA'    inl   rf]  tov  TtXT^d-ovg   atpelECa.    rbv   avrbv 
öh    TQÖTtov    Kai  tä    r&v    akkcav    dt^xovv,    dsQaTtevovtsg    «AA' 
ovx   vßQit^ovxEg   tovg  "EXlrjvag^    xal   atQatriystv   otö^evoL  dstv  e 
«AA«  fii)  tvQavvstv  avtCbv^  Kai  (läXXov  iTtid-vfiovvtsg  rjys^övsg 

-i}  Ö667c6taL  TtQOöayoQsvsßd^aL  xal  ^(DtrJQeg  äXXä  iiij  Xv^scbveg 
ccjtoxaXstad'ai,  rc3  itoietv  sv  7tQo6ay6[ievot>  rag  jtöXeig^  aAA'  ov 

81  ßta  KataötQECpö^evoi^   TtiötotSQOLg   ^sv  totg  Xöyotg  rj  vvv  rotgö? 
OQKOtg  xQ^i^^T^OL,  ratg  de  övvd'TJKaLg   wötceq  ävdyKaig  e^^evelv 
ä^LOvvtsg,  ovx  ovtcog    inl    tatg   dvvaötEiaig  fisya  q)Qovovvrsg, 
d)g  inl  ra  öcocpQÖvcog  f^v  (piXori^ov^Evoi^  tijv  avri}v  ä^LovvtEg 
yva^riv  Ex^iv  TtQog  tovg  ijttovg  7]V7Ceq  tovg  XQEittovg  iCQog  öcpäg 


öij  TQaccg  fisv  sdaaiiisv  xal  'Axcciovq  \ 
fi(iQvcccd'\  bnnoTSQOiai  TtatijQ  Zsvg 
%vdog  oQs^j]',  Lys.  12,  51  tag 
TtQog  dXXrjXovg  diatpogccg  yiyvofisvag^ 
onöxEQOi  tccvtcc  TCQcc^ovGL  %al  tijg 
TtoXscog  aQ^ovoi.  Doch  vergl.  auch 
Isokr.  16,  46  dyoavt^OfiaL  (vor  Ge- 
richt) d'sl  XQT]  (ISTSLVCCL  flOl  tfjg   7t6- 

Aacöff.  —  79,  3.  aq^ovaiv,  statt 
des  Optativs,  indem  sich  Isokr.  auf 
den  Standpunkt  derer  stellt,  von 
denen  er  erzählt  (S.  zu  9,  25). 
Statt  des  Futurs  hätte  auch  der 
Konjunktiv  der  zweifelnden  Frage 
eintreten  können,  mit  dem  aber 
das  Futur  auch  sonst  in  der  ab- 
hängigen wie  in  der  unabhängigen 
Frage  wechselt,  wie  bei  Eurip.  Ion. 
758  sl'ncofisv  rj  ctycofisv  rj  xi  dgd- 
GOfisv;  —  79,  4.  «ratps tag,  po- 
litische Verbindungen.  Die 
sraLQsiai,  ursprünglich  geschlossen 
um  sich  bei  Wahlen  und  Anklagen 
gegenseitig  zu  unterstützen,  ver- 
folgten bald  politische  Zwecke  und 
richteten  ihre  Absicht  auf  den  Um- 
sturz der  bestehenden  Verfassung; 
s.  16,  6  XEyovrsg,  mg  6  natijQ  (isv 
(Alkibiades)  avvdyoi  rrjv  etuiqsiuv 
inl  vscozEQoig  Ttgdyficcaiv.  Vergl. 
Hermann,  Staatsaltert.  §  70,  n. 
2  ff.  ^  ^^ 

80,  2.  ra  rav  ccXXcov  ölcohovv, 
behandelten  sie  ihr  Verhält- 


nis zu  andern  Völkern,  wie 
§  101  und  dioiHELV  xd  TtQog  Gtpdg 
avxovg  7,  31.  12,  124.  15,  158,  238. 
vergl.  zu  9,  53.  —  ^EqanEvov- 
Tfiff,  durch  Dienstleistungen 
sich  gewinnend.  Vergl,  zu  1, 
36  und  Schoemann  ad.  Plut.  Agin 
p.  141.  —  80,  5.  Av/if  covfff.  Vergl. 
8,  141  Y,aX6v  satL  acoxrJQag  dXXd  ^rj 
Xvfismvag  nXrjd'iivaL,  und  Baehr  ad 
Plut.  Pyrrh.  p.  241.  dno-naXstv 
pflegt  bei  älteren  Schriftstellern 
von  schmähenden  und  verächtlichen 
Benennungen  gebraucht  zu  werden, 
wie  10,  57  XoidoQovfisv  tial  %6Xa- 
xag  dno'naXovfisv  (vergl.  Lennep 
ad  Phalar.  p.  218  Lips.  und  Stall- 
baum ad  Plat.  Theaet.  p.  168  D), 
und  wohl  nur  Spätere  setzen  es 
von  rühmlichen  Benennungen    wie 

Plut.  Süll.  34,  1  GCOxfJQCC  Kccl  nCCXSQCC 

xov  ZvXXccv  dno-KuXovvxsg  (mehr  bei 
Strange  in  Jahns  Jahrb.  Suppl.  III 
(1835)  p.^  585).  Danach  ist  es  hier 
mit  GcoxijQsg  nur  zeugmatisch  ver- 
bunden. 

81,  1.  7]  vvvj  seil,  jf^covrat.  S. 
zu  §  77.  —  81,  2.  mensQ  dvdy- 
y.ccig,  wie  an  Naturnotwen- 
digkeiten sich  gebunden  er- 
achtend, von  denen  man  sich 
nicht  frei  machen  kann,  wie  etwa 
vom  Schlaf,  Essen  u.  s.  w.  —  81> 
5.     rjvnsQ  xovg  ^QSLxxovg,  seil. 


nANHrXPIKOS  (4) 


47 


avtovg,  l'dta  ^hv  aötri  tag  avtätv  Ttölstg  riyov^voL,  xotvijv 
de  TiatQiöa  ri^v  ^Ekkdöa  vo^o^ovreg  bIvul. 

82  {^Y')     Toiavtaig  diavocacg  xQC){iisvoL   xccl  tovg  veotsQovg  b 

iv  totg  tocovrotg  i^dsöLv  Jtatdevovtsg  oikcjg  ccvÖQag  dyad'oifg 
äjtedec^av  tovg  7CoXs^7]6avtag  TCgbg  tovg  ix  tf^g  ^Aöiag,  &6t£ 
firiöeva  Ttcojtote  dvvrid-y}vaL  TtSQt  avtöv  ^rjts  t&v  7toir\tCbv 
firjte  rdv  6o(pL6tav  ä^Ccog  tcbv  ixdvoig  7t£7tQay^sva)v  elTteiv. 
xul  noXXijv  avtotg  ixco  6vyyv6^rjv,  d^otmg  yccQ  iötiv  ;|r«A£;;t6v 
ixacvetv  tovg  vTtSQßsßlrixötag  tag  töv  dlkov  aQEtäg  aöTtsQ  tovg 
firjölv  äya&bv  TtSTtOLtixotag'  totg  ^sv  yuQ  ovx  vtiel^l  TtQcc^SLg,  :iQbg 

?3  d^    tovg    o\)x    siölv    ccQ^ottovtsg     XoyoL.       Ttag    yaQ    dv    yi-  c 
voLVto    öv^^stQOL   tOLOvtoig    ävö^dötv,    oX   to0ovtov  iiev  tcbv 
inl    TqoCuv    0tQat£v6afiEV(ov    dtrjvsyxav^    o6ov    ot    ^ev    nsgl 
fitav    Ttokiv    Btr]    dexa    öiitQLXpav^    oi   Öe    ti]v    ^|    aTtdörjg   tf}g 
^AöCug   övvaiLiv   iv   dkCyco   XQ^'^^  xateTCoks^riöav,  ov  ^lovov  öl 


?XSiv  ri^iovv.  —  81,6.  i'dioc  — aCTri^ 
nur  als  ihre  besonderen  Wohn- 
sitze, nicht  als  in  sich  geschlos- 
sene gröfsere  politische  Ganze, 
welches  letztere  das  Wort  noXig 
involviert.  Als  dies  politische  Ganze 
sahen  sie  nicht  ihre  einzelnen  no- 
XBiq^  sondern  das  ganze  Hellas  an, 
das  ihnen  gleichsam  noXig  wurde 
oder,  wie  Isokr.  es  hier  nennt, 
%oivri  nuTQ^g,  wobei  -Kotvi}  den  in 
noXig  liegenden  Begriff  noch  schär- 
fer hervortreten  liifst. 

82,  1.  totavraig  diavolaig, 
Ansichten  der^  Art,  dagegen 
Toig  rotovtoig  ^■ö'eatv,  in  den 
entsprechenden  Grundsätzen. 
Im  ersteren  Falle  fehlt  der  Artikel, 
[cf.  Krit.  Anh.J  weil  Isokr.  nur 
einzelne  Ansichten,  nicht  eine  voll- 
ständige Aufzählung  gegeben  hat; 
im  zweiten  steht  er,  weil  durch 
die  Angabe  jener  diavoiuL  die  riQ'ri 
schon  bestimmt  sind,  indem  diese 
aus  jenen  mit  Notwendigkeit  folgen. 
So  ist  überall  toiovzog  =»  aliquis, 
qui  Uüia  eU  quakm  descripsi,  da- 
gegen 6  toiovxog  —  hie,  qui  talis 
€tt,  qualem  descrivai.  (Vergl.  Sin- 
tenia  ad  Plut.  Themist.  p.  84.) 
Doch  kann  beim  Plural  otxoioifxoi 
der  Artikel  auch  auf  die  ganse 
Gattung  »ich    b«'zi«'hon   (—  omncH 


qui  tales  sunt);  s.  zu  §  139  und 
Kühner  ad   Xenoph.  Mem.  1,  5,  2. 

—  82,3.  dnedsi^av^  machten, 
wie  16,  205  und  Xenoph.  Kyrop. 
1,  2,  5  inl  totg  naialv  Ix  tcov 
yBQuiti(^03v  rjQrjfisvoL  slatv,  di  av 
SoKcoGi.  TOvg  naidag  ßeXTiatovg 
dnodsiyivvvai^  und  sonst  oft.  — 
rovg  TtoXsfirjGavTag,  s.  zu  §98. 

—  82,  6.  aocpLü  tmv^  Rede- 
kün stier  (cf.  Held  ad  Plut.  Aem. 
Paul.  p.  162),  die  neben  den  noirjxac 
auch  2,  13  und  bei  Xenoph.  Mem. 

4,  2,  1  und  Aristot.  Rhet.  3,  2  ge- 
nannt werden.  S.  auch  zu  1,  51 
und  zu  §  4.  —  82,  6.  TtoXXrjv  — 
avyy.  S.  zu  9,  8.  —  82,  7.  vnsQß. 
rag  räv  dXXav  agsrag,  wie  9,  6 
(S.  z.  d.  St.)  firjd'  av  vnsgßäXXy 
tag  iyisivcov  dgetag  [cf.  Krit.  Anh.]. 

—  82,  8.  «^ 6 ff  ^^  rovg  ist  vou 
aQfiottovtsg  abhängig   zu  machen. 

5.  zu  §  36. 

83,  2.  toaovtov  —  ocro»,  in- 
sofern —  als.  S.  zu  1,  4.  Den- 
selben Vergleich  mit  den  Eroberem 
von  Troja  hat  aufser  (Demosth.)  60, 
10  auch  Hypereid.  Epitaph.  Xll,  20 
131.  (tcov  inl  Tgoiav  atQatevadvtcav) 
ovtog —  toaovtov  dtr]veyxfv,  aazB  of 
filv  fietd  ndarjg  trjg  'EXXddog  (liav 
nöXiv  ttXov,  6  dl  (lettt  rijg  iavtov 
naroiSo<:     tiövrjg    nctaav     tfjv     xf)g 


48  (rV')  I20KPAT0TS 

rag  ccvt&v  nat QLÖag  didtfcj^avy  dXXä  xal  rijv  0v^7ta6av  ^EXXccda 
riX£vd'8Q(D0av;   TtoCcov   d'   av  hQycov  i)  7i6vg)v  r)   xlvövvcov   aiti-  d 
öxrjöav    &6tE   ^övtsg    svdoxLiistv^    o'utLveg   vtiIq    trig   dö^rjg   '^g 
^^eXXov  tsX£vt7]6avt6g    6%€lv   ovtcog   itOL^cog    i^d'slov  ccTCod'VT]- 

84  0XSLV;   ol^ccL   dh  xal  tbv  TtöXs^iov  d-s&v  tiva  övvccyayEtv  äya- 
öd^Evra    rijv    aQEtijv    avtav,    Xva    }irj    tovovtoi   yEvö^svoL    trjv 

(pV6LV    ÖLaXdd'OLEV    /LtT^d'     CCKkE&g    tbv    ßCoV     tEkEVtTJÖELCCV,     äkkä 

tG)v  avxcbv  totg  ix  r&v  %'EG)V  yEyovööiv  xal  xakov^ivoig  'fj^c- 
d-EOtg  d^LCjd'EtEV'  xal  yaQ  ixEivav  %a  ^v  öcb^ata  xalg  rrjg 
cpvöEcog  dvdyxaLg  ccTtEdoöav,  trjg  d'  aQEtfjg  d^dvaxov  X'^v 
[ivYiiiriv  iTCOirjöav.  >  e 

85  (^fd'.)  ^AeI  fihv  oi)v  ot  0"'  rj^EXEQOL  TtQÖyovoL  xal  Aaxsöai- 
^öviOL  (pLkoxL^cog  TtQbg  älXtjlovg  Ei%ov^  ov  ^ijv  ä'kXa  keqI 
xaXXC0x(x)v  Ev  EXEvvoig  xotg  xQÖvoig  £(pL2,ovLxrj6av,  ovx  ex-68 
d^QOvg  «AA'  dvxaycDVLöxäg  0(päg  avxovg  Eivai  vo^L^ovxEg,  ovd' 
ETtl  öovXeCcc  rfi  rcbv  Elkrivcov  tbv  ßdQßaQOv  %^EQaitEvov- 
tEg,  dXXd  tceqI  ^ev  rijg  xoivfjg  öcoxrjQiag  o^ovoovvxEg,  otcö- 
tEQOL  ÖE  tavxfig  ahiOL  yEVTJöovxaL^  tieqI  tovxov  tcolov^evoi 
tr^v   d^iXkav.     iTtEÖEL^avxo   ds  xäg  avxwv   d^Exdg  itQcbxov  ^ikv 

86  EV  xotg  'bitb  AaQEiov  7CEii(p%'Ei(5iv,     dTtoßdvxcov  yaQ   avxcbv  Eig 

EvQcoTtrjs  xal  trjg  'Agluq   ccQXOvaav  139  rtg  dvQ'Qmncov  oüh  snid'viijjoEi 

SvvafiLV  iraTtslvoacsv.  v..  x.l.  —  83,  (iSTCCOXstv   rrjg    cpiX^ocg,    otocv  bgmat 

8.    coöTf  —  evdoyiifiSLV,   um.  —  x.  t.  X.,    und    scoqmv    nach    ovdsig 

Ruhm  zu  haben,  ein  Konsekutiv-  7,  35. 

satz    im    Sinne    eines    Finalsatzes,  85,  2.    ov  ^riv  dXld.     S.  zu  1, 

wie  §  96.    111.    10,    50   und   sonst.  9.    —   85,   3.    scpiloviTiriaocv.     S, 

—  oi'TLvsg,  quum  ex  eorum  genere  Krit.  Anh.  zu  §  19.  —  85,  4.  Gcpocg 
essent,  qui,  also  nicht  =  oi'.  S.  zu  avTovg,  einander,  um  die  Wie- 
7,  9.  derholung  des  vorangehenden  aUij- 

84,  1.     xat  gehört  nicht  zu  rov  Xovg    zu    vermeiden.     S.   zu    9,  53. 

noXs^ov    allein,    sondern    zu    dem  —  85,  5.    rov  ßccqß.  d'SQun.,  ein 

ganzen  folgenden   Gedanken:    wie  Seitenblick    auf   die    spätere   Zeit, 

ich    glaube ,     liefsen     die     Götter  wo  Athen  und  Sparta  um  die  Gunst 

jenen  Krieg  nicht  blofs  einfach  zu,  des  Perserkönigs   buhlten  zu  dem 

sondern  führten  ihn  sogar   eigens  Zwecke,   das  übrige  Griechenland 

ihretwegen   herbei.     Zum   Folgen-  von  sich  abhängig  zu  machen.  — 

den    vergl.    Flut.    LukuU.     10,    1  85,    9.     sv    rotg  x.  t.  X.    an    den 

eoiTis  ds  xal  t6  d'SLOv  sTtid'ccQQvvccL  Persern;    vgl.  6,   102    sv   atg    ijfiiv 

Tovg    Kv^iKTjvovg    ccyac&EV    avzav  inids lktsov  saviv.  Floi.Men.  p.S2A 

TTjv    avSqayuQ^Coiv.   —   84,  5.     xal  nQOGv,uXEaov    xiav    a.v.oXov%'(QV    evcc, 

yccQ  =  xal  yccQ  xat.     S.  zu  1,  16.  Iva  sv  xovt(p  cot  STtLÖst^co^iccL,  und 

—  s-nsivcov,    i.   e.    rrnv  ripLid-scov.  Stallbaum  ad  Fiat,   de  republ.  III 

—  84,  6.  dnsSoaav,  nämlich  ot  p.  392  D  (S.  zu  Isokr.  1,  50.).  [cf. 
&soi^  was  sich  aus  Q'smv  tlvcc  von  Krit.  Anh.]. 

selbst    ergiebt.     Ganz    ähnlich    8,  86,1.   s/g  t?^v  !4.,  bei  Marathon. 


nANHrXPIKOS  (4) 


49 


f^v  ^Amxrjv  ot  ^sv  ov  TtSQuanvccv  rovg  ev^i^dxovg,  aXkä 
tbv  XOLVOV  Ttole^ov  lölov  TtoLTjöd^svoi  TtQog  tovg  djcdörjg  trjg  b 
^EkXdöog  xata(pQ0vr}6ccvtag  ccTtTJvtcov  rr^v  oixsCav  dvva^cv 
e'xovteg,  oXCyoi  Ttgog  TtoXkäg  ^vQLadag,  aöiceQ  iv  akXotQLaig 
i^vxcctg  liiXXovTEg  XLvdvvavaLV,  ot  d'  ovx  ecpd^aöav  Tivd-ö^evot 
tbv  jteQi  T^v  'Attcxijv  TtöXe^ov,  xal  Tcdvtmv  rav  ulkav  d^e- 
k7]6avT6g  ^xov  'fj^tv  d^vvovvteg^  ro6avtriv  itOLrjöd^svoL  67Cov- 
dr]v,  oC^v  TtSQ  ccv  tilg  avtav  %(hQag  TtOQd^ov^ievrjg.  örj^stov  c 
87  df  tov  tdxovg  xal  trjg  d^iXkrig'  tovg  ^sv  yaQ  rj^steQOvg  tcqo- 
yövovg  (paölv  trjg  «vrijg  ijfiSQag  7cvd-a6d-at  te  tijv  aTtoßaöLV 
trjv  t&v  ßagßdQcov  xal  ßoT]d^7]6avtag  btiI  tovg  OQOvg  tijg  ^d)- 
Qag  iid^ri  vixijöavtag  tgoitaLOV  ötfjöaL  t&v  tcoXe^lcov,  tovg 
<5'   iv    tQLölv    ijaEQaig    xal   toöavxaig   vv^i   diaxööia   xal    ;utAta 


—  86,2.  ov  nsQiE (isivav.  Vergl, 
(Lys.)  2,  23  alarwofisvoi  ozi  r^Gav 
ot  ßccQßaQOi  avxöäv  iv  xrj  X(oQcc^ 
ovv.  dvsfisivav  nvd'sad^ccL  ovds  ßorj- 
^^caL  rovg  aviiuccxovg.  Dafs  die 
Plataeer  ihnen  navdrjfisi  zu  Hülfe 
kamen  (Herod.  6,  108,  1  vergl. 
Isokr.  14,  57)  konnte  Isokr.  hier 
um  80  eher  verschweigen,  weil  hier 
nur  der  Wetteifer  zwischen  Athen 
und  Sparta  behandelt  werden  soll; 
aufserdem:  idsdca-Ksaccv  oqp&ag  av- 
rovg  xoioi  'AQ^rivaiaici  ot  TlXccraiisq 
(Herod.  1.  1,);  sie  konnten  also  als 
zu  Athen  gehörig  betrachtet  werden. 

—  86,  3.  i'diov  noiTjadfisvoi. 
Vergl.  10,  36  rovg  (ifv  yiivdvvovg 
Idiovg  inonLXO,  rag  6'  (orpsXsiag 
anaoiv  eig  x6  hoivov  umdidov.  — 
86,  6.  oliyot  nqog  n.  (i.,  10000 
Mann  gegen  110000  Mann  nach 
Nepos  Milt.  6.  Nach  andern  be- 
trug die  Zahl  der  Perser  50  My- 
rla<len .   ia  60,  wogegen  erhebliche 

'  rhoben  sind  von  Leake, 

M  von  Attika,  S.  100  und 

—  iv  dlloxQiaig  ipvxut^Sj 

•  ni<;ht  zu  schonen  brauchten; 

§  76    und    8,    12    coaneg    iv 

ijüt    xf]    nolti    xtvdvvivovxeg. 

(L>.-..;  2,  24    ivopiij^ov    —    rag    filv 

tftvxftg  aHoxQ^ag  Ata    röv  4)^avatov 

xtxt/JoOai  uud  Thuk.  1,  70,  3  xoig 

fiiv   auHiuaiv    dUoxQKOxaxoig    vn)-^ 

xfjg   nökKog  iffävtai.     über   nivdv- 

vtviiv  iv  xivi  otwaM  aufs  Spiel 

I«okr.  II.    8.  Aafl. 


setzen  vergl.  18,  3  u.  12.  19,  21. 
Plac.  de  legg.  I  p.  650  A.  Thuk.  2,  35, 
1.  Demosth.  57,  53,  dagegen  tieqC 
xivog  8,  7.  18,  9.  19,  2.  18.  21,  14, 
19  u.  Plat.  Protag.  p.  313  extr., 
und  XIV i  (Krüger  zu  Thuk.  2,  65, 
4).  —  86,  6.  ovY.  scpd-aGccv  — 
xat,  hatten  kaum  erfahren, 
—  so.  S.  zu  9,  53.  [cf.  Krit.  Anh.] 
Übrigens  ist  es  nicht  genau  histo- 
risch, denn  die  Laked.  warteten 
erst  den  Vollmond  ab.  (Herod.  6, 
105.  106.  120.)  —  86,  9.  öürjv 
7C8Q  dv,  seil,  inoiriacivxo.  S.  zu 
1,  27. 

87,  2.  xrig  avxfig  rjfiSQug.  Der 
Kampf  wenigstens  fand  nicht  an 
demselben  Tage  statt,  vielmehr 
standen  sich  beide  Heere  neun 
Tage  lang  gegenüber  ohne  hand- 
gemein zu  werden;  s.  Leake  1.  1. 
S.  99.  —  87,  3.  ßoTj&riaavxctg 
i.st  dem  vm^aavxag  untergeordnet, 
daher  ohne  mul  mit  ihm  verbun- 
den; vergl.  Baiter-Sauppe  ad  Ly- 
curg.  p.  117.  [cf.  Krit.  Anh.l.  — 
87,  6.  TocravTatf, ebensoviel  en, 
eigentlich  elliptisch,  „in  so  vielen 
Nilchten  als  Tagen,"  In  gleicher 
Weise  schon  Honi,  U.  2,  328:  d>6 
ovxog  xara  xinv'  itpayf  atQOV&oio 
%al  avxTjV.  I  oxToo,  dxccQ  f^rjtrjQ 
ivdxrj  ^v,  ri  xine  Tf'xva,  |  wt?  /' 
xoaaavx'  ixea  ntoXf^iiofiiv  > 
dcHgleichon  Od.  13,  268,  eoinso 
xöaaa    (ebunsoviele)    Od.   22,    14i 


50 


(IV)  ILOICPATOTS 


ötccdta    diekd'Eiv     CtgatOTtedco     noQevo^avovg'     ovtco     6q)6dQ'  ä 
ri7tEC%%"Yi6av   OL   ^lev    iieta^ielv  r&v    KLvdvvcov,    oC   de    cp^'^vai 

88  öv^ßaXövtsg  hqIv  sX%'8tv  tovg  ßorjd^tjöovvag.  (as.)  Msrä  dh 
tavta  yEvo^avrjg  tilg  vöreQov  ötQateiag^  7]v  avtbg  SsQ^rjg 
^yayev,  ixkiTCQOv  yikv  rä  ßa^CXaia^  ötQarrjybg  da  Tcaraötijvai, 
toX^7](Sag,  anavrag  ds  tovg  ix.  tr^g  ^AöCag  övvaysLQag  —  jvsqI 
ov   reg  ovx  vite^ßoläg  TtQod'v^rjd'slg  slitstv  ikdttco  r&v  vitag- 

89  xövrcov    al'Qrjxev;    bg    alg    todovtov  r^Xd'Sv   vitSQTitpavCag.,    aöre 
^LKQOV  ^ev  riyri^d^EVog  SQyov  Eivai  ri^v  'EXldda  xsiQaöaöd'aL, 
ßovlfjd'alg  ÖS  roLOvtov  ^vrj^stov  xataXiTtstv,  ö  fto^  tfjg  dv^Qco-  e 
Ttivrjg   g)v6sd)g  iöttv,   ov  jtQoteQov  sjtavöato,   üqIv  i^svQe   xal 


ScoSsKCi  }i£v  Gcc-Ks'  s^sXs ,  XOGOa  8s 
Sovqa  I  'nccl  rocGug  'nvvsccg,  femer 
xoLov  (ebenso)  II.  5,  450,  mds 
(ebenso)  II.  19,  153,  ovtcog  (ebenso) 
n.  7,  407,  wie  dies  auch  in  Prosa 
oft  für  maavzcog  stellt  vergl.  Her- 
mann var.  lect.  ad  Lukian.  de 
conscrib.  histor.  p.  52.  —  87,  6. 
aTQccT07ts8o3  ist  mit  Absicht  hin- 
zugesetzt. Der  bei  jener  Gelegen- 
heit von  Athen  nach  Sparta  ge- 
sandte Eilbote  machte  den  Weg 
in  zwei  Tagen  (Plin.  Hist.  nat.  1, 
84).  Das  wufste  wohl  jeder,  und 
konnte  darum  einen  für  die  Sparta- 
ner ungünstigen  Vergleich  machen; 
deshalb  die  Bemerkung,  dafs  die 
Spartaner  mit  einem  immer  schwer 
beweglichen  Heere  kamen.  —  87, 
8.  qp'9'^vat  avfißalovTsg,  nicht 
GVfißdXlovrsg,  denn  bei  cp&dvco  und 
Xavbav(o  ist  das  Particip.  Aoristi 
zur  Bezeichnung  des  der  Haupt- 
handlung Gleichzeitigen  das  Ge- 
wöhnliche (S.  Madvig  Philol.  II. 
Suppl.-Heft  p.  45  seq.),  wenn  auch 
nicht  das  Ausschliefsliche  (S.  Stall- 
baum ad  Plat.  Phaedo.  p.  76  D  und 
ad  Phileb.  p.  30  E);  vgl.  zu  §  165. 
88,  2.  GTQatsiccg^  iqv  —  ^y., 
wie  Plut.  Kleom.  6,  2  siayaymv 
8s  zrjv  azQatsiav  tiaTaXafißdvsL 
vcoQLov^  und  Thuk.  1,  9  ^oxst  fioL 
Aya^sfivcov  zrjv  azQuzsiav  ov  %(x.~ 
Qizi  z6  nXstov  r)  cp6ß(p  ^vvayaycav 
noL^aocaO'cci,,  wo  nicht  ozqazsla  mit 
GZQaziu  (jenes  immer  „Kriegszug," 
dieses  „Kriegsheer;"  vergl.  Stall- 
baum  ad  Plat.  Phaedr.  p.   260  B) 


verwechselt  ist,  sondern  das  Ver- 
bum  auf  den  in  ozquzsiu  notwendig 
mitliegenden  Begriff  von  gzquziu 
bezogen  ist.  [cf.  Krit.  Anh.].  — 
avrög,  in  eigener  Person, 
während  Dareios  nur  ein  Heer 
geschickt  hatte.  Diese  Bemer- 
kung soll  zeigen,  welches  Gewicht 
Xerxes  auf  diesen  Krieg  legte  und 
wie  sehr  sich  dadurch  die  Gefahr 
für  Hellas  steigerte.  —  88,  4. 
zoXfiTqGag,  der  es  über  sich 
gewann  (S.  zu  §  57),  gegen  die 
Art  der  verweichlichten  Perser- 
könige. —  ccnavzag,  alle  mög- 
lichen Menschen,  wie  §  146 
und  Ttdvzcc  noistv  9,  3  (cf.  Herbst 
ad  Xenoph.  Mem.  2,  9,  6  und  Koch 
ad  Antonin.  Liberal,  p.  239);  so 
schon  bei  Homer  II.   1,  4    sXcoqlcc 

ZEVXS    V.VVSGGIV    \     oimVOLGL     ZS    TtCCGlj 

ähnlich  oft  bei  den  Rednern.  — 
zovg  SU  zrjg  'A,  Gvvccy.  s.  zu 
§  174.  —  88,  5.  sXcczzo)  zmv  vn., 
hinter  der  Wahrheit  zurück- 
geblieben; s.  zu  §  13. 

89,  1.  Off.  S.  zu  9,  49.  —  89,  3. 
zoLovzov  (IV.  X.,  o  fiT^,  ein  so 
kolossalesDenkmal,einDenk- 

mal,  welches  schwerlich 

zoiovzov,  nämlich  olov  L'gzs,  s.  zu 
7,  48;  über  wr)  vergl,  3,  16  zoiav- 
Z7]g  TtoXizsiccg  (iszexsiv^  iv  fj  firj 
SiciXriGSL  XQTiGzog  a>v.  4,  10  XsysLVj 
TtSQL  d)V  (ir]8slg  tiqozsqov  sl'Qrrnsv. 
(Vergl.  z.  d.  St.)  4,  189  i^  ^v  6 
ßjog  (ir]8sv  sniSaGsi.  8,  110  nsql 
rjg  iiTjöslg  ncoTtoz'  wözoig  XoyiGfiog 
slGrjxb'sv.     15,    128    o    (ir}8svl   zav 


nANHrTPIK02  (4) 


51 


6vvYiväyxcc6£v,  o  ndvteg  d-QvXovöLv,  aöta  ta  övQaTOTtsöa 
TcXevöac  ^sv  diä  trjg  T^Ttstgov,  Tts^evöac  de  6iä  trjg  %'aldrtYig, 
90  rbv  ii€v  'EXXTJöTtovTOV  ^ev^ag,  zbv  d'  "A^co  ÖLOQvlag  — ,  TtQogm 
dri  rbv  ovtco  ^iya  (pQOvrjöccvra  xal  trjXLxavra  dtajtQa^d^evov 
xal  toöovrcov  deöTtötriv  ysvo^evov  ccjtrjvtcjv  öleXo^evol  rbv 
XLvdvvov,  JaxEÖai^oviOi  fiEv  Eig  GsQ^ioitviag  TtQbg  ro  Tts^öv, 
liUovg  ccvrav  £mX8%avr£g  xal  zcbv  0v^^dx(ov  oUyovg  Ttaga- 
XcißövtEg,  d)g  ev  rotg  6XEvolg  xaXvöovtEg  avtovg  nEQULXEQa 
iCQOEk^Eiv,   OL   d'  rj^atEQoc  nazEQEg   etc    'AgtEiiC^Lov,   Elrjxovta  b 


äXXav  diangd^aG&at,  GVfißeßrj'Ksv, 
und  sonst  oft.  —  89,  5.  Gvvrjvdy- 
yiccasv,  mit  anderer  Hülfe 
erzwungen  hatte;  das  svqsiv 
war  seine  Sache  allein,  das  Aus- 
führen konnte  nicht  ohne  anderer 
Hülfe  geschehen.  —  ö  ndvTsg 
d-gvlovaiv,  zum  Teil  in  der- 
selben Form  eines  Oxymorons 
wie  hier  Isokr.;  vgl.  (Lys.)  2,  29 
odov  fi8v  diu  xrig  &ccXdGG7]g  inotv- 
ffaro,  nXovv  ds  dicc  rrjg  yijg  TjvdynaGS 
yBvea&ai,  ^fv|aff  (ihv  xov  *£.,  8io- 
ffv^ag  81  xov  "A^co.  Cicero  de 
Finib.  2,  34,  112  Xerxes  cum  — 
Hellesponto  iuncto,  Athone  perfosso 
maria  ambulavisset ,  terram  navi- 
gasset,  und  Liban.  IV  p.  242  17 
ndvxtt  mvrjaaaa  xov  ßagßaQov  gxqu- 
xid  xat  nXiVGaGa  ^Av  did  y^g,  ns- 
^svaaaa  ö^  8icc  d-aXccGorjg.  Die 
Sache  ward  förmlich  sprichwört- 
lich, 8.  Wyttenbach  ad  Julian,  p. 
191  Lips.  —  coaxf.  Vergl.  Aristoph. 
Nub.  V.  879  6  d'  dvayyid^ojv  iaxl  xig 
uvrag  —  oaaxB  (pfgsaO'ai:  und  so 
wird  oft  ein  Konsekutivsatz  statt 
eines  Objektssatzes  (oder  eines  die 
Stelle  des  Objektsfatzes  vertreten- 
den Infinitivs  oder  Particips)  ge- 
setzt, wenn  nicht  einfach  das  Ob- 
jekt einer  Hand!  innt,  son- 
dern dasselbe  a  h  als  die 
Folge  derselben  iMv.,.- mnit  werden 
gell.  Ahnlich  2,  4  nenotr]-Kaaiv 
maxi  noXXovg  diicpiaß-qxetv  (cf.  13, 
1  o.  Kroger  ad  Xenoph.  Anab.  1, 
6,  2).  ß,  4  -^v  df8fiyuivov  toaxe 
tors  ng^aßvxfgovg  ntgl  unüvxmv 
ildivai  x6  ßfXxiaxov.  0,  40  ytyo 
»1»  maxi  xal  roug  uf^too  dvvufjiiv 
ixovxag     vnb     xmv     dahiviaxigtnv 


yigc(zr]d-rivai  (cf.  Krüger  zu  Xenoph. 
Anab.  5,  6,  30),  und  so  nach  dv- 
vuG&aL  (Stallbaum  ad  Plat.  Phaedr. 
p.  269  D),  TtsL^eiv  (Maetzner  ad  An- 
tiph.  p.  246)  und^  ähnlichen.  — 
89,  7.  "AQ^co  ÖLogv^ag.  So  oder 
'A.  SiaG%äipcxg  heifst  es  überall 
(cf.  Boeckh  ad  Plat.  Min.  p.  193; 
Aeschin.  3,  132)  von  diesem  Er- 
eignis, obwohl  nur  die  12  Stadien 
breite  flache  Landenge  zwischen 
der  Halbinsel  Akte  und  dem  Fest- 
lande durchgraben  wurde.  S.  He- 
rod.  7,  22. 

90,  1.  ngog  8ri.  Das  8-q  nimmt 
den  mit  nsxd.  8s  xavxcc  yevofiEvrjg 
begonnenen  und  durch  die  aus- 
führliche Schilderung  des  Charak- 
ters des  Xerxes  unterbrochenen 
Gedanken  wieder  auf,  wie  12,  110 
xovg  (pavXoxfgovg  —  xovg  8r}  xoiov- 
xovg.  S.  Stallbaum  ad  Plat.  Menex. 
p.  240  D.  —  90,  3.  dnrivxav  — 
slg,  wie  6,  99  slg  GsgfionvXag 
ccnavxT}Gdvx(ov,  ebenso  (Lys.)  2,  30 
AaMsSaifiovioi  8i  xai  xmv  aviifid- 
Xmv  i'vLoi  slg  ©sgnonvXag  dnr,vxrj- 
auv ,  u.  17,  15  dnrjvxi^acciMSv  slg  x6 
'HcpcttGxeiov,  19,  31  sig  xovzov  xov 
naigov  dm^vxr^aiv.  —  90,  5.  xi- 
Xlovg.  Genauer  Diodor.  11,  4  xmv 
AatiiSctifiovCmv  r^auv  xCXioi  xal  avv 
avxoig  ZnagxLäxat.  xgtaiiOGtoi.  — 
oXiyovg.  Diodor  1.  1.  xmv  d* 
aXXmv  EXXi^vmv  xmv  da*  avxoig 
GvvfKnsfiffd^evxmv  ini  xag  (^sgfxo- 
nvXag  xgiaxiXioi.  —  90,  7.  «gij- 
xovTof.  Nach  Herod.  8,  1  (über 
die  Angaben  anderer  cf.  Wcsseling 
a<l  Diodor.  11,  12)  stellton  die 
AUHM)cr  127  Schiffe,  die  zum  Teil 
mit  riataeem  bemannt  waren;  doch 
4* 


52 


(IV)  ISOKPATOTS 


tQLT^QStg  TtXrjQaöavtsg,  TCQog  ccTtav  t6   twi/  tcoXs^loov  vccvtlxöv. 

91  tavta  dh  tcoibiv  itöX^cov   ov^    ovtcs  tcbv  TtoXe^Lcov  zccraipQo- 
vovvtsg    cjg    JtQog    aXX7]Xovg    aycovL&vxEg,    udaKsdainövLOL    ^Iv  i 
^r}kovvtsg    tijv    7t6Xiv     r^g    MuQad-CbvL    fi«%^S    ^ocl    ^ritovvtsg 
avtovg  i^Löcböac  xal   dsd tot ag,    ^rj   ölg    ig)£^rjg  'fj  noXig  rm&v 
alrCcc  yevrjtaL   roig  "EkXri6i   xrig   öcotrjQiag,   ot  d'   r]^8t£Q0L  fia-  1 
Xcöta    ^6v    ßovXö^svoL    ÖLacpvXd^ai    triv    itaQOvöav    dö^av   ;«al  \ 
^u6i  Ttoifi^ai   (pccvsQÖv,    ort   xal   rö   TCQÖtsQOv   öl'  ccQstijv  ccXX'  c   | 
cv  ÖLU  rv%Yiv  ivLxriöav,   sjtscta  xccl  TtQoayaysöd'aL  tovg  "Elkt]-  \ 
vag  inl  tb  diavav^axstv,   imdsL^avtsg   avxolg   b^oi(Jog  iv  rolg  i 
vavTLKOtg    ^ivdvvoig    co67t8Q    iv    totg    TCs^otg    iriv    ägef^v    xov  \ 

92  nlri^ovg  TCSQLyLyvo^ivriv.  (xsr'.)  "I0ag  öl  rag  TÖX^iag  %ol-  j 
Qaöxövtsg  ov%  b^oiaig  ixQjjöavto  ratg  tvxcag,  ccXX''  ot  iisv  \ 
ÖLSCp^dQTirSav  xal  tatg  tl^vxatg  VL7CG)vtsg  totg  öa^aötv  ccTtetTiov  \ 
(ov  yaQ  ötj  tomö  ys  d-e^tg  siTtstv,  cjg  rjtt'^d'rjöav'  ovöalg  j 
yaQ    amcbv    cpvyatv    rj^LCoösv),    oC   d'    ri^ersQOi    rag    ^av   jtQÖ-  d  | 


rechnet  er  wohl  in  diese  Zahl  die- 
jenigen 53  attischen  Schiffe  mit 
hinein,  welche  erst  nach  dem 
ersten  Tage  der  Schlacht  kamen 
(Herod.  8,  14);  danach  wären  zu- 
erst nur  74  attische  Schiffe  nach 
Artemision  gesegelt,  und  rechnete 
Isokr.  davon  die  mit  Plataeern  be- 
mannten ab,  so  konnte  er  immer- 
hin 60  attische  Schiffe  nennen. 
Indes  bleibt  Isokr.  auch  so  von 
dem  Vorwurf  der  Übertreibung 
nicht  frei,  da  er  hier  die  bei  den 
Lakedaemoniern  doch  erwähnten 
GvfificcxoL  verschweigt  (153  Schiffe. 
S.  Herod.  8,  1),  sodafs  es  scheinen 
mnfs,  als  hätten  die  Athener  bei 
Artemision  alles  allein  gethan.  — 
90,  8.  TiQoq  anuv  ist  nicht  mit 
nXr}Q(6aavt£g  zu  verbinden,  sondern 
von  dni^vTcov  abhängig  zu  denken, 
wie  der  Gegensatz  sts  ©sQfionvXccg 
■jtQog  xo  ne^ov  lehrt. 

91,2  aycoviavxBg,  im  Wett- 
eifer, kein  Desiderativum ,  wie 
Rauchenstein  meint,  sondern  ein 
Paronymon  wie  alxidGd'ai^  von 
aycovm  (Isokr.  9,  4.  15,  183,  302) 
abgeleitet.  —  91,  3.  MaqaQ'aiVL 
ohne  SV  wie  bei  Isokr.  noch  5,  147. 


8, 38.  15, 306,  und  bei  anderen ;  vergl. 
Wannowsky  Syntax,  anomal,  p.  109 
seq.  und  Lobeck  Pathol.  elem.  II 
p.  254.  Doch  findet  sich  auch  g'v 
M.  vergl.  Wecklein  Cur.  epigr. 
p.  40.  Franke  Philol.  Suppl.  I 
p.  464  ff.  Über  die  Paromoiosis  in 
^JlXovvxsg  —  ^r]xovvxBg  wie  §  89 
nlEvaai  —  Trs^svcat,  ^«v^ag  —  8io- 
qv^ccg  s.  zu  1,  16.  —  91,  8.  snstxci, 
ohne  ds  nach  [idXiGxa  fiev.  S.  zu 
9,  42. 

92,  2.  Ol  fi8v,  die  Spartaner  in 
den  Thermopylen.  —  92,  3.  xotg 
adficcöiv  aTistnov.  lustin.  2,  11, 
18  sagt  von  ihnen:  non  vidi,  sed 
vincendo  fatigati.  Über  dnBLnsiv 
(ermüden,  erliegen)  s.  §  171.  6,  47 
und  Schoemann  ad  Plut.  Kleom. 
p.  261.  —  92,  4.  ov  yuQ  di] 
xovxo  ^BfiLg.  Ähnlich  Hypereid. 
Epitaph.  IX,  41  Bl.  xsv^ovxai  natdsg 
icpöÖLOv  stg  xrv  ngog  xbv  drjfiov 
svvoiccv  xrjv  xcäv  ovv.  dnolcolöxcov 
dQSXTjv^  ov  yuQ  d'Sfiixbv  xovxov  xov 
ovofiaxog  xv%stv  xovg  ovxag  vnkq 
•nccXoöv  xov  ßi'ov  suXtnovxag.  —  92, 
5.  TCQonXovg^  {vijag  =  Schiffe, 
welche  zum  Rekognoscieren  der 
Flotte  voransegeln)  hat  man  ver- 
standen von  jenen  200  (Herod.  8,  7) 


nANHrXPIKOS  (4) 


53 


TtXovg  ivtxri6av,  eTtsidr]  d'  7]xov6av  rrjg  TtaQÖdov  rovg  JtoXs- 
liCovg  XQatovvTCig,  ol'xads  x(xta7tXsv6avtsg  ovtcjg  ißovXev6c(vro 
7t6Ql  tav  loiTtcbv,  G)6xe  TtoXXöv  xal  xaXcbv  avtotg  tcqoelq- 
}>a6^BV(ov  iv  Totg  tekevraCoLg  xcav  xivövvcav  hi  tiXbov  diri- 
93  vsyxav.  cc^v^cog  yccQ  änccvtav  tcbv  öv^i^axcov  diaxsL^avcov, 
xal  IIa  Xono  vvriöi  CO  V  ^isv  dLataixii^ovrcov  xov  'l6%^ov  xal 
^Yjtovvtcov  LÖLav  avtotg  öcotrjQcaVy  tav  ö'  äXXcov  jcoXaojv  e 
vTtb  totg  ßaQßccQOig  yayavrj^avcov  xal  övötQatavo^avcov  axaC- 
voig,  nkriv  at  tig  dt«  ^iLXQÖtrjta  TtaQtj^aXrjd^r},  TCQOöJtXaovö&v 
Ö€  tQtrJQ(ov  diaxoßCav  xal  %iki(ov  xal  %at,rig  ötQatiäg  äva- 
QLd-urjtov  ^akXovörjg  atg  rijv  'jitttxiiv  alößäXXaLV,  ovda^iagQO 
öcoxriQiag  avtotg  vTCocpaLVO^avrjg,  aXX^  aQrj^oc  öv^^dxov 
yayavriinavoL    xal    tav    iXnidcov    aTtaöav    ÖLrj^aQtrixötag,    i^bv 


od.  300  (Diod.  11,  12)  Schiffen, 
welche  die  bei  Aphetae  an  der  Süd- 
westspitze der  Halbinsel  Magnesia 
ankernde  persische  Flotte  absendete, 
um  durch  rasche  Besetzung  des  süd- 
lichen Ausganges  des  euboeischen 
Meeres  der  hellenischen  Flotte  die 
Rückkehr  durch  dieses  abzuschnei- 
den. Diese  sind  aber,  wie  Rein- 
hardt bemerkt,  mit  den  Griechen 
überhaupt  nicht  zum  Kampfe  ge- 
kommen, sondern  durch  Sturm  an 
der  Küste  von  Euboea  zu  Grunde 
gegangen  (Herod.  8,  13.  14).  Es 
sind  daher  unter  tzqotiIoi.  wohl  die 
^'  '  !fTti  zu  verstehen,  die  von  den 
hen  unter  Themistokles  im 
ix'ginne  des  Gefechtes  bei  Artemi- 
sion teils  versenkt,  teils  verfolgt 
wurden  vergl,  Diod.  11,  12  rcov 
dl  ßuQßuQcov  l-K  noXXmv  li^Bvtov 
uvayofiivmv,  to  fifv  ngärov  ot  nsgl 
rov  f>BpiiaTOKlta  dieanagfifvoig  TOtg 
fligauti  ovfinlcxouivoi  noXlag  (ilv 
luvg    nartdvaavy     ovx     oXiyag    d\ 

;  vytiv  uvayxdaavTBg  (t^XQ'-  ^^ff  V^S 
y^<r:'^'L.^,,v  (coll.  Hcrod.  8,  11) 
[l;.  iiiMMltJ,  vielleicht  aber  auch 
jene  kihkischon,  die  Herod.  8,  14 
erwähnt:  (pvXä^afxeg  dl  ttjv  avxijv 
(oQTjv  nXaovxfg  Inintaov  tr]val  Ki- 
Xiaar^ai'  xavxug  61  dtafpd't/Qavxfg, 
'Off  fvtpiföfr]  lytvtxo,  aninXuiov 
ü-nlam  ln\  xo  'ylgxfuiaiov.    I  Albrecht 

n  Talr  b.  d.  Phil.  Ver.  XI  (1886) 
*J2t  6.  x^S  n((^6dov  der 


Thermopylen.  —  92,7.  Y.atocnXBv- 
accvtsg  cf.  Krit.  Anh.  —  92,  8. 
nsgl  Tcov  Xoinmv,  über  das 
Weitere,    was  nun  zu  thun  sei. 

93,2.  d latsiXL^ovroaVj  durch 
eine  Mauer  absperrten,  vergl. 
Herodot.  8,  40.  —  93,  3.  xäv  Ö' 
äXXoav.  Herod.  8,  66,  2  nimmt  nur 
die  Thespier  und  Plataeer  und  fünf 
Inseln  aus;  diese  sind  es  also,  von 
denen  Isokr.  mit  Übertreibung  sagt, 
sie  seien  wegen  ihrer  geringen  Be- 
deutung übersehen  worden.  —  93, 
5.  nagrjftBXr'id^T].  Über  den  Ge- 
brauch dieses  persönlichen  Passivs 
s.  zu  1,  30.  —  93,  6.  ^tax.  x«l  x- 
Die  Zahl  ibt  durch  §  97  und  118 
und  (Lys.)  2,  27  und  andere  (vergl. 
Leake  1.  1.  p.  189)  geschützt,  und 
wenn  Isokr.  12,  49  vielmehr  1300 
nennt,  so  hat  er  die  Zeit  des 
Aufbruchs  von  Asien  aus  im 
Auge,  wo  die  Schlacht  bei  Arte- 
mision und  Stürme  der  persischen 
Flotte  noch  keine  Verluste  gebracht 
hatten.  —  avagt&^rjxovy  6  Mil- 
lionen beim  Aufbruch  aus  Asien, 
nach  12,  49;  nach  Herod.  7,  186 
nur  2,640000,  eine  Zahl,  die  nach 
den  Verlusten  bei  Thermopylae 
durch  den  Zutritt  hellenischer 
Staaten  nach  Herod.  (8,  66)  ziem- 
lich wieder  erreicht  wurde.  —  93, 
9.  diTjfia^TTjKor«;,  betrogen; 
8.  zu  1,  88. 


54 


(IV)  ISOKPATOTL 


94  avtoig    ^rj    ^övov    rovg    nccQÖvtag   XLvdvvovg   öiaipvystv   äXXä 
ocal    TL^äg    i^aiQStovg    Xccßetv,     äg    avtotg    ididov    ßaöiXevg 
r^yoviiBvog ,   et  tb   rijg  jcölecog   TtQOöXccßoL  vavtLKÖv,    TtaQaxQfj- 
ficc    xal    JIsloTCovvrjöov    KQat^öSLV^    o'bi    vjce^SLvav    rag   itaq 
ixsLvov  dcoQsdg,  ovd'    d^ytöd-evtEg  rotg  "EXlrjöLV,    ort   jtQOvdö-  b 
^ri^aVy   döiiavGjg   STti  rag  öiakkayccg  rag  %Qog  rovg  ßagßdQovg 

95  mQ[iif}6av,  dX)^  avrol  ^sv  v7t£Q  rijg  iXsvdsQiag  TCoXe^stv  Tta^s- 
öKEvd^ovto,  rotg  d'  dXkoLg  rrjv  dovXsLav  aiQov^Bvotg  6vy- 
yva^rjv  sl^ov  riyovvro  yäg  ratg  ^isv  raiCELvatg  r&v  TtöXscov 
TtQOöTJiCEiv  sz  Ttavrog  rQÖnov  ^rjretv  r'^v  öorrigiav,  ratg  de 
jtQoeördvai,  rfjg  'Elkddog  d^covöacg  ovx  ol6v  r  elvai  biatpev- 
yeiv  rovg  Tctvövvovg,  dXX'  coöiceQ  rcbv  dvÖQ&v  totg  ocaXotg  c 
xdyad^oig  aiQercaregöv  iörtv  zaXcbg  djcod'avetv  rj  t,riv  al6xQ&g^ 
ovr(o  xal  rcbv  Jtöleov  ratg  v7CeQe%ov6aig  kvßireletv  e^  dvd^Qd)- 
7t(ov    d(pavL6d'rjvat    ^älXov    i]    dovkaig    6q)d"rjvaL     yevo^evaig. 

96  dfjXov  d^   ort  ravra  ÖLevo7^d"ri6av '  eiteiöii  yaQ  ov%  oioC  r    rj^av 
TtQog    d^(por£Qag    äfia    jtaQard^aöd'ai    rag    dvvd^eig,    Tta^ala- 


94,  2.  ididovy  anbot,  durcb 
Alexander  von  Makedonien.  Vergl, 
Herod.  8,  136  und  140,  und  Plat. 
Aristeid.  10,  1  TCgog  8s  'Ad'rjvcciovg 
^TCSfiipsv  18 la  ygccfificcrcc  Kai  Xoyovg 
nagcc  ßcioiXicog  r?Jv  rs  noXtv  avxotg 
dvaaxriGSLv  ETtccyysXlofisvov  kccl  xqt]- 
(latcc  noXXcc  8(06siv  Mal  xmv  ^EXXri- 
vfßv  "nvQLOvg  "naxaat^GSLV.  An  den 
ersten  dieser  drei  Punkte  kann 
Isokr.  hier  nicht  denken,  da  er 
ungenau  dies  Anerbieten  vor  der 
Zerstörung  der  Stadt  und  vor  der 
Schlacht  bei  Salamis  machen  läfst, 
nicht  nach  derselben.  —  94,  3. 
rjyovfisvog.  Herod.  8,  136,  2 
{vcöv  'A%"rivai(ov)  nQOGysvoiiEVcov 
KuxT^Xm^s  svTtsxicog  xrjg  &^aXd667]g 
H^arrjcrstv,  Tta^fj  xs  s86iis£  noXXov 
elvai  KQSGOcov.  —  94,  4.  ovx  vni- 
fiSLvav,  verstanden  sichnicht 
zur  Annahme,  wie  Demosth.  21, 
93  snioxd^sQ'a  MsiSiav  —  8i86vxa 
{rjfjiiv)  8gax^ag  nsvx^-novxa,  Kai 
in£L8r}  ovx  vnefiSLva(isv,  TiQoaansi- 
XriGavxa.  —  94,  5.  'jtqov86Q"riGav ^ 
indem  die  nördlichen  Staaten  mit 
den  Persern  sich  vereinigten,  die 
Peloponnesier  sich    absperrten;    s. 


§93.  —  94,7.    co^/xTj (rav,  griffen 
zu;  s.  zu  §  3. 

95,  4.  EY,  navxog  xgonov.  S. 
zu  9,  39.  —  95,  5.  d^iovaaig. 
Athen  hatte  die  Hegemonie  wirk- 
lich schon  vor  der  Schlacht  bei 
Artemision  in  Anspruch  genommen, 
cf. Herod. 8, 3.  —  95,7.  KaXagdito- 
^avstv  7]  ^fjv  ataxQcäg  Chias- 
mus S.  z.  1,  7.  —  95,  8.  «I  dvd: 
dcp.,  von  der  Erde  verschwun- 
den zu  sein,  wie  8,  113  üvvCaaßv 
—  xo  ysvog  avxmv  i^  dv&Qäncov 
iq(pavL6fi8vov ,  und  5,  108.  6,.,  18. 
10,  26.  —  95,  9.  (läXXov.  Über 
die  Trennung  dieses  Wortes  von 
XvGusXstv  s.  zu  7,  57  aiQrJGSGd'aL 
8id  XTjv  Gvvri%'Eiav  —  Kav.onaQ'Eiv 
(laXXov  7}  K.  X.  X.  —  8ov Xaig. 
Über  den  Dativ  s.  zu  9,  75. 

96,  2.  TiQog  dficpoxEQag.  Ge- 
wöhnlicher wäre  der  Dativ,  wie 
12,  92  Ttagaxa^diisvoL  xotg  noXs- 
fiLoig.  Doch  vergl.  Polyb.  2,  1 
TtQog  xovg  dv8g(o8£Gxdxovg  kuI 
(iEy'LGxr]v  8vvapLLV  s'xovxag  Ttaga- 
xaxxo^Evog.  id.  2,  20  TtuQExd^avxo 
TtQog  'Pcofiatovg  nach  unmittelbar 
vorausgehendem  nagsxd^avxo  xoig 


nANHrXPIKOS  (4) 


55 


ßövteg    ccTCccvra    tbv    o%lov    xov    sk    rfjg   TtoXecug   etg    triv   a%o- 
(iBvrjv  VYJ60V   i^STtXavöav,   %v     iv  ^sqel  TtQog   ixatsQav  klvöv-  d 
vEv6c36iv.      (jcj'')     KaCxoL    Ttag    ccv    skslvcov    avÖQsg    ä^SLvovg 
rj    liäkkov    (pcXaXXrjvsg     ovt  sg    eTtLÖsix^etsv,     oXxivsg    hXrjöav 
iTtLÖetv    co6t£    iiYi    Totg  XoLTCotg   ahioi    ysvECd'ai  rfjg  dovkeCag^ 
£Qr]^7}v   ^v   xriv  TtöXtv  ysvo^evrjv,    rijv   ds  xaQav   TtOQd'ov^e- 
vr^v,   isgä  de  övXco^eva  xal   vsag  i^Tti^TtQa^svovg,   anuvra   de 
97  tbv  TtöXe^ov   tcsqI    tyjv   TtaxQida    triv    avt&v   yiyvö^svov;    xal  e 
ovdl  ravr'   uitixQriGEV  avtotg,  dXXä  TtQog  ÖLaxoötag  xal  xiXiag , 
tQLtjQSig  ^övoL    ÖLavav^ttiELV    £^sXkr}6av.      ov    firjv    stdd'rj6av 
xaxaidxvvd-ivxsg    yccQ   UsXojtovvTJöLoi,  xriv  aQEtrjv    avtav^    xal 
vofiiöavTEg    TtQodiacpd'ccQevTCJv    ^sv   rav  rj^stsQCJV    ovd^    avtol 
6co&r]6s6&aL,    xaTOQd-coöccvtcov   d'    etg    äti^Cav   rag    avxav  tcö- 


^Pconaioig.  —  96,  3.  tov  eh  rrjg  n. 
B.  zu  §  174.  —  xrv  ^xoyiivriv ^ 
seil.  T^s  Äoiaoff,  nach  der  be- 
nachbarten Insel  (Salamis). 
Vergl.  Herod.  1, 134,  2  ovxoi  (tJqxov) 
xdv  oiiovQoov,  ot  de  fidcla  rmv  ixo- 
uBvoov.  (coli.  5,  49,  5).  Skymnos 
DeiHerodian.  de  Dict.  solitar.  p.  61 
Lehra,  Ijjfrat  KeXsvdsQig,  itoXig 
2aaL(ov,  -Kai  tsQov  nagoc  rfj  tioXel. 
Xenoph.  Anab.  1,  8,  4  (coli.  1,  8, 
9)  v.ccd-iatavxo  KXiaQ%og  ^sv  — 
itQog  Tü5  EfVtpQaxt]  noxafia,  Tlgo^evog 
ds  ixofisvog.  im  nicht  lokalen  Sinne 
ist  dieser  absolute  Gebrauch  des 
Wortes  häufiger;  s.  zu  9,  33.  — 
96,  4.  i^inXsvaav.  cf.  Krit, 
Anh.  —  iv  (jLSQEi  ngog  sx., 
mit  einer  nach  der  andern. 
Über  iv  (lign,  wofür  auch  dva 
oder  xata  oder  nagoc  (isgog  gesagt 
wird,  8.  §  164  und  Schoemann  ad 
Plnt.  Agin  p.  85.  Zur  Sache  vergl. 
(Lys,^  2,  33  i^iXinov  vn\g  xfjg 
*EXXadog  xr)v  noXiv  ^  iv*  iv  (lign 
ngog  txaxigav  dXXa  firj  ngog  d(i- 
fpoxigag  Sfia  xdg  dvvdfisig  xiv- 
dvvtvaoaoiv.  Der  Konjnnkt.  steht, 
weil  leokr.  sich  auf  den  Standpunkt 
der  Athener  stellt,  [cf.  Krit.  Anh.] 
96,  6.  intivoav  avigeg.  S.  zu 
§  87.  —  96,  6.  otxtvtg.  S.  zu  7, 
0  und  zu  9,  49.  —  irlrjoav  [cf. 
Krit.  Anh.]  in  Prosa  selten  vergl. 
Xenoph.  Kyrop.  3,  1,  2  ovnixi  hXt] 
tig  xfigag  iX&Btv  (citiert  von  Fuhr 


Rhein.  Mus.  XXXIII  S.  345)  und 
Plut.  Koriol.  34  ovx  hXr]  ^ad-s^o- 
(isvcp  TtgoGsXd-stv. —  96,  7.  iniÖELV. 
S.  zu  §  142.  —  Sgxs.    S.  zu  §  83. 

—  96,  8.  ig^fiTjv  x.  r.  X.  nach- 
geahmt von  (Lys.)  2,  37  xfjv  (isv 
nöXiv  iqgrjpLco^svrjv ,  x^v  ds  jjcopav 
7togd'oviiEV7}v  xat   (isöxrjv  xäv  ßccg- 

ßägOOV,    LEQCÖV    ÖE    "HaiOflEVCOV,    ccTcdv- 

xatv    8*    iyyvg   ovxcov    x&v    ÖEiväv. 

—  96,  9.  i(i7tLfi7iQafiEvovg  cf. 
Krit.  Anh. 

97,  1.  xai  ovSs.  [cf.  Krit. 
Anh.]  Den  Hiatus  zwischen  xat 
und  ov  oder  ovds  findet  man  öfter  ^ 
bei  dem  den  Hiatus  sonst  so  sorg- 
sam meidenden  Isokr.,  z.  B.  ö,  14. 
8,  84.  12,  107,  184.  15,  70,  101. 
Er  ist  aber  nur  ein  scheinWer, 
indem  Isokr.  ohne  Zweifel  in  solchen 
Fällen  mit  Krasis  sprach,  vielleicht 
auch  die  Krasis  schrieb  (vergl. 
Cobet.   Nov.    lection.    p.  602  seq.). 

—  97,  3.  ov  (iT]v  stdd-rjoaVj 
seil,  fiovot  öiavavfiaxstv,  eine  nicht 
seltene  Ellipse;  vergl.  Thuk.  1,  70, 
9  si'  Tif  avxovg  ^vvsXcov  cpair] 
nscpvnivai  inl  xm  (iijxs  ccvxovg 
$XSiv  riGvxiocv  jU-Tyrg  xovg  dXXovg 
dvd-goanovg  iäv,  ogd-dög  dv  si'noi. 
Seltener  ist  die  passive  Struktur; 
doch  8.  Demosth.  2,  16  our'  ini 
xoig  i'gyoig  ovx'  inl  xoig  avxöiv 
Idioig  imfisvoi  diatgißsiv^  u.  Krüger 
zu  Thuk.  1,  112,  8.  —  97,  6. 
naxoQ^caadvxav    cf.   Krit.   Anh. 


56 


(IV)  I20KPAT0TS 


^£ig    xataöTT^ösiv ,     rivayxd6%^y]6av    iiBxa6xitv    t&v    xLvdvv(ov.61\ 
xal  tovg  ^ihv   d-OQvßovg  rovg   iv  ta    TtQccyiiati  ysvo^evovg  xal 
tag    XQavyäg    xal    tag    TCaQaxslsvösig,    ä    xoLvä    Ttävtcov    iötl      \ 

98  tcbv  vav^axovvt(ov ,  ovx  oW  o  tc  det  Xsyovta  övatQtßELV  ci  ' 
ö^  iötlv  i'dta  xal  tijg  rjys^oviag  ä^ta  xal  totg  TtQOSLQtj^BVOig  \ 
önoXoyov^sva,  tavta  d^  i^bv  SQyov  iötlv  aineiv.  todovtov  \ 
yaQ  i5  ^6lig  rj^öv  dLB(p6Q6v,  or'  ^v  äxeqaiog^  &6t  ävdßtatog  \ 
ysvo^svrj   TtlsCovg  [likv    övvsßdXEto   tQti^QSLg  elg   thv  xCvöwov  \y  \ 

'  thv  vtiIq  tfjg  'EkXddog  7)  öv^Ttavtsg  oC  vavuaxtj^avtsg,  ovdslg      I 
ÖS  TtQog  rj^äg   ovt (og  £%sl   dv6^EVG>g,    06t ig    ovx    av   d^oXoy^- 
6SIBV    ÖLcc    fi£V    tiiv    vav^a%Cav    rj^äg    ta    JtoU^O)    XQatrjöac,      J 

99  tavtrjg    de  tijv    JtoXiv    altCav    y8ve0%'ai.     (xr}'.)     KaCtou    ^sX- 
XovöYig  QtQateCag  inl   tovg  ßa^ßdgovg   sösad^ao  tCvag  %Qii  f^v 
iiye^ovCav    £%SiV',    ov    tovg    iv    rcS    TCQOtEQa    TtoXE^oj    iidhöt 
Evdoxi^ri^avtag ^    xal    TtoXXdxig    ^sv    löia    TtQOxivdvvEvöavtag, 

iv    ÖS    totg    xoLvotg    tcbv    dyavav    dQiatELCov    d^ccod'EVtag;    ov  c  ] 


—  97,  8.  Hat  tovg  ^sv  d^ogv- 
ßovg  H.  r.  X.  Dieselbe  Wendung 
gebraucht  Isokr.  9,  31.  S.  auch 
zu  4,  106. 

98,  2.  l'ÖLa  %.  T.  X.,  das  Eigen- 
tümliche was  dieser  Kampf  hat 
und  was  ein  Anrecht  auf  die  Hege- 
monie giebt.  —  98,  3.  tccvtcc  ds. 
S.  zu  7,  47.  —  98,  4.  dyisgaLog, 
vom  Unglück  nicht  berührt, 
wie  6,  66  ebenfalls  mit  d.  Gegens. 
dvaatuTog.  —  98,5.  nlsiovg  (isv, 
Isokr.  beginnt  so,  als  ob  der  Gegen- 
satz in  dieser  Form  folgen  sollte: 
fidXiGtcc  8'  alxCa  sysvsto  rijg  vUrjg, 
giebt  aber  dann  dem  Gegensatze 
eine  etwas  andere  Form.  Zur  Sache 
vergl.  12,  60  ot  natSQsg  rjijicöv  dvd- 
GxaxoL  yeysvrjfisvoi  ytccl  xrjv  noliv 
s%XsXoLn6xsg  diu  xo  (iri  rsxELX^G&ai 
KCix'  iyiSLVOv  xov  xqovov  nXsiovg 
vttvg  TtagsGxovxo  v,ocl  (isc^co  dvva- 
(iLv  ixovaag  rj  oviinccvxsg  ot  üvy- 
■üLvSvvsvüccvxsg,  und  ebenso  urteilt 
(Lys.)  2,  42;  vergl.  auch  Thuk. 
1,  74  und  Demosth.  18,  238.  Nach 
Herod.  8,  48  betrug  die  Gesamt- 
zahl der  Kriegsschiffe  378,  worunter 
ISO  attische  waren  (Herod.  8,  44). 
—  98,  6.  avfiTC.  ot  vav^axt]- 
Cttvxeg.  [cf.  Krit.  Anh.]  ov^navxsg 


ist  =  GVfiTiavxsg  ot  äXXoi,  wie 
§  108,  vergl.  5,  74.  Statt  des 
Particip.  Aorist,  könnte  übrigens 
auch  das  des  Praesens  stehen  oder 
das  des  Futurs  wie  §  87.  §  112. 
19,  29.  Sophokl.  Antig.  v.  261  ovo' 
6  'ncoXvGcov  Ttccgrjv.  In  beiden  Fällen 
aber  wäre  die  Zeit  der  durch  das 
Particip  bezeichneten  Handlung  be- 
messen nach  der  Zeit  der  Haupt- 
handlung; wo  aber  das  Particip 
des  Aorists  neben  einem  Indikativ 
im  Aorist  eine  diesem  gleichzeitige 
oder  zukünftige  Handlung  zu  be- 
zeichnen scheint,  ist  ihre  Zeit  viel- 
mehr bemessen  nach  der  Gegen- 
wart des  Kedenden,  dem  sie  als 
vergangen  erscheint;  vergl.  §  82 
ävögccg  dya&ovg  ccnsdsi^av  xovg 
TtoXs^iTjaavxug,  und  12,  50  itXsiovg 
vavg  TtUQEOxovxo  —  r)  avfinavxsg 
ot  ovynivdvvsvaavxEg.  Dasselbe  was 
vom  wirklichen  Particip.  Aoristi 
gilt  (cf.  Madvig  im  Philolog.  II 
Suppl.-Heft  p.  45  f.),  gilt  also  auch 
von  dem  substantivierten  Particip 
des  Aorists.     S.  auch  zu  §  75. 

99,  1.  KaixoL,  demnach, 
eigentlich  nur  Bekräftigungspar- 
tikel, aber  wie  das  synonyme  ovv 
auch  da  gebraucht,  wo  eine  Folge- 


nANHrTPIK02  (4) 


57 


tovg  f^v  avrav  ixXcTtovtag  vn€Q  T^g  t&v  äXXcov  6(otYiQLagy 
xccl  tö  XE  TtaXaibv  oixiötccg  tav  TtXsiöxav  jiöXecov  ysvo^nivovg^ 
xal  Ttdliv  avtäg  ix  rav  ^syLötcov  CviLfpOQdv  diaöcjöavtag; 
n&g  ö'  ovx  av  dsivä  Ttdd-OL^sv,  st  tav  xax&v  nXstötov  y,eQog 
lisraöxovrsg  iv  talg  n^atg  eXaxxov  £%£tv  ä^iod'eiiiisv  xal 
xöxs  Tcgoxaxd-avxsg  vTtSQ  ändvxcov  vvv  ixeQOig  ccxoXovdstv 
avayxaöd^Siuev;  d 

100  (xd"'.)  MbXQi  iilv  ovv  tovrav  oW  ort  Tidvxsg  av  b^oXoyr}- 
ösiav  7tXei6X(ov  ccya^cbv  xijv  nöXtv  xijv  rj^exegav  aixCav  yeysvfiöd-ac 
xal  ÖLxaiog  av  avxrjg  xrjv  riye^oviav  etvai,  ^sxä  de  xavx'  ^dt^ 
XLvlg  rj^av  xaxrjyoQovötv,  ag  ineiöii  njv  aQ^iiv  trjg  d'aXdxxrjg 
TCaQsXdßo^sv,  jtoXXäv  xaxav  ahioi  xotg  ''EXXr}6iv  xaxBöxrj^sv, 
xal    xov    X6    MrjXiCJV    dvögaTCodcö^bv     xal     xbv    ExicovaCav 


ruDg  als  zweifellos  nnd  sicher  aus- 
geßprochen  werden  soll.  Vergl. 
Beispiele  za  9,  65.  —  99,  6.  xriv 
avxtov,  seil,  yriv  oder  noXiv. 
Vergl.  §  41  xotg  dvaxvxovGiv  iv 
xaig  avxcäv.  §  49  xovg  iv  xaig 
uvxwv  dvvafiivovg.  %  146  und  168 
iv  xaig  avTcöv,  5,  147  xijv  avxmv 
i^sXinov.  14,  25  noXXoi  8rj  x^g 
alXoxQi'ag  aöi-Ktog  intd^vfirjauvxsg 
tcsqI  x^g  avxmv  dtxaim?  stg  xovg 
(isyiaxovg  tiLvövvovg  KaxiaxriGccv. 
14,  29  (coli.  9,  36)  ^axsXd-ovxsg 
elg  xifV  avxcöv,  und  öfter  (cf.  Ben- 
seler  ad  Areopag.  p.  160).  Thuk. 
6,  92,  2  T^  iftavxov  cpiXonoXig  noxs 
doyiüv  flvai.  (Lys.)  2,  25  ^axrjoav 
xQonaia  —  iv  xij  avxcäv.  Mit  Un- 
recht behauptet  also  Bemhardy 
Sjnt.  p.  183  seq.,  dafs  xtjv  rjfiexe- 
gav  (S.  Isokr.  14,  26  0r]ßaiovg 
ixtiv  xrjv  rj^sxigav.  cf.  4,  108. 
6,  13.  8,  23.  14,  64  etc.),  xtjv  ipiav- 
totJ,  xriv  iuvxutv  in  diesem  Sinne 
von  echten  Attikem  nicht  anjje- 
wandt  »ei.  —  99,  7.  ol-niaxag. 
S.  zu  §  86.  —  99,  9.  nXfCaxov 
ftigog  fitxaax-  Derselbe  Pleo- 
nasmus 6,  3,  und  ähnlich  Ep.  9,  8 
iv  nXeiaxov  fiigog  (lextiXi^tfaaiv. 
2,  30  ^g  ovSiv  fiigog  xoig  novr}QOig 
(/^ixioriv.  6,  92  xäv  ixti  yiyvoni- 
vtop  x6  nXfiaxov  uigog  t^  ^vtfj 
liixtaxi^  und  «onst.  —  99,  10 
tleixtov  f%ttv,  8.  zu  7,  67.  — 
99,  11.    vnig  zum  Ueile. 


§  100 — 128.  Gegen  diese  unsere 
Ansprüche  auf  die  Hegemonie  will 
man  die  Härte  geltend  machen, 
welche  wir  wahrend  unserer  frühe- 
ren Seehegemonie  geübt  hätten  (100), 
obicohl  diese  Härte  durch  die  Feind- 
seligkeit derer,  die  sie  betraf,  ge- 
rechtfertigt ist  (101),  und  obicohl 
für  unser  Verhalten  gegen  unsere 
Bundesgenossen  die  lange  Dauer 
unserer  Hegemonie  (102)  imd  ihre 
glücklichen  Zustände  während  der- 
selben spreclien  (103—106),  und  wir 
auch  die  Kleruchien  Glicht  aus  Ver- 
gröfserungssucht  aussetideten ,  von 
der  wir  uns  frei  gezeigt  haben  (107 
—  109).  —  Solche  Vorwürfe  treffen 
vielmehr  diejenigen,  unter  deren 
Herrschaft  die  Verhältnisse  in  den 
einzelnen  Staaten  auf  das  ärgste 
zerrüttet  worden  sind  (110 — 114) 
und  eine  traurige  Zeit  des  Friedens 
aufgekommen  ist  (115—119),  die 
gewaltig  absticht  von  der  Zeit  wise- 
rer  Hepcmonie  (120,  121);  sie  fällt 
den Laicednimonian  zur  Last,  welche 
seitdem  thrc  Macht  zum  Utiheil 
Chriechenlands  gemifsbraucht  Jiaben 
(122  —  128). 

ICD,  G.  MriXCav  —  Zxio- 
vaCiov,  Die  Sache  wird  auch  12, 
68  berührt  und  ist  aus  Thuk.  4, 
120  8cq.  6,  82  und  6,  84  —  116 
bekannt.  Die  Bewohner  der  Intel 
Molos  waren  in  den  ersten  Jahren 
des  peloponnesischen  Krieges  neu- 


58 


(IV)  IS0KPAT0T2: 


101  ^ked^QOv  iv  rovtoLg   totg   XöyoLg   '))^tv   TCQOcpSQOvötv.     iya    d'  e 
rjyov^KL  jtQcjtov    ^Iv   ovdsv   slvai   tovto    örj^stov,    cog   xaxag 
i^QX^M'^i   ^^  rtv£g  tcbv  7toXs^r}6ccvtG)v  rj{iiv  CtpoÖQcc   (paCvovtai 
xoXaöd-Evtsg,    aXXa   itoXv    töds    fist^ov    tsx^rjQLOV,    d)g    xccXag 
diCi)xov^£v  rä  r&v  6v^^ccx(ov,  8t l  r&v  jcöXecjv  tav  v(p'  7]^tv%2 

l02ov6Cbv  ovds^La  tccvtatg  xatg  0v^g)OQatg  7t6QiB7Cs6sv.  ^TCSLt^  ei 
^£v  aXloi  tivlg  t&v  avtav  TtQay^dtcov  jtQaötsQOv  iTts^iekT}- 
d^Tjöav,  eixötcog  ctv  rj^iv  iTtitL^asv  £i  8%  iirixs  rovzo  yeyovsv 
^7]^'  olöv  t  iötlv  roöovtcov  TtöXscov  tb  TtXfjd'og  xQcctstv,  rjv 
fiTJ  ng  xoXd^T]  rovg  i^a^ttQtdvovtag,  Ttag  ovx  i]d7j  dCxaidv 
E0XIV  rj^iäg  iTtaivstv,  oXxiveg  ilccxCßtOLg  ;^aA£Ä7^Vo^vr£j  tcXeiöxov 


tral  geblieben,  hielten  es  aber  seit 
dem  Angriff  des  Nikias  (i.  J.  426) 
auf  ihre  Insel  mit  den  ihnen 
stammverwandten  Spartanern  und 
wollten  sich  nicht  wie  die  übrigen 
Inselbewohner  der  Oberherrschaft 
der  Athener  fügen,  welche  die 
Insel  eroberten,  alle  Waffenfähigen 
töteten  und  Weiber  und  Kinder 
als  Sklaven  verkauften  (i.  J.  416). 
Gleiches  Schicksal  traf  die  Be- 
wohner von  Skione  auf  der  Halb- 
insel Pallene,  als  sie  von  dem 
Bündnis  mit  Athen  abfielen  und 
sich  dem  Brasidas  anschlössen 
(i.  J.  421). 

101,  3.  noXsiiriüdvtosv.  Der 
Ausdruck  pafst  im  strengsten  Sinne 
nur  auf  die  Skionaeer,  denn  die 
Melier  hegten  höchstens  feindselige 
Gesinnung  gegen  Athen,  ohne  je- 
doch einenKriegmitihm  zu  wollen; 
Isokr.  übertreibt  also  nach  Pane- 
gyristenart.  —  101,  4.  noXv  ge- 
hört zu  fiSL^ov,  ähnlich  wie  in  den 
zu  9,  60  angeführten  Beispielen; 
noch  ähnlicher  Demosth.  18,  276 
TCoXv  Tovrca  ficcXXov  rj  £(iol  vofiL^szs 
xavxa  itQOGsivai,  und  bei  dem- 
selben 19,  276  TtoXv  ravtrjg  sXccttm 
«axa  rijv  noXiv  sl'QyaGtcci.  Vergl. 
Kühner  ad  Xenoph.  Mem.  2,  10,  2. 
—  101,  5,  dia-KOv^sv.  S.  zu 
§  80.  —  101,  6.  ovdsfitoc,  die 
Skionaeer  freilich  ausgenommen, 
welche  sich  jedoch  der  Oberhoheit 
Athens  entzogen,  und  insofern  hier 
ausgeschlossen  werden  konnten. 

102,  2.    xav  avxoiv  n.  —  hm- 


^sX7Jd"r}aav,  dieselben  Ver- 
hältnisse mit  gröfserer  Milde 
behandelten,  nicht  „behandelt 
hätten,"  denn  Isokr.  betrachtet  die 
Bedingung  nicht  als  eine  unstatt- 
hafte (in  welchem  Falle  er  insti- 
fioav  ccv  gesagt  haben  würde),  son- 
dern einstweilen  als  eine  immerhin 
zulässige,  bis  er  mit  sl  öh  (ii^te 
TOVTO  ysyovs  v,.  x.  X.  die  Unstatt- 
haftigkeit  ausdrücklich  ausspricht. 
So  schon  Hom.  Od^  1,  236  insl  ov 
KS  Q'avovxi  nsQ  cod'  dyiccxoifirjv,  | 
st  fiExa  olg  EtccQOLGL  däfir]  Tgcocov 
ivl  di]ficp.  Vergl.  Isokr.  12,  149 
st  (i£V  yccQ  fiövog  inCaxEvov  xotg 
XsyofiEvoig^  slyiOTCog  av  inLxifimiirjv. 
Andokid.  1,  57  st  fisv  yccQ  riv 
dvoLV  xo  sxsqov  sXsaQ'ai  —  $xoi 
av  xvg  stnsLv.  Thuk.  3,  40,  4  sl 
yccQ  ovxoL  OQ&mg  aTtsaxrjcav,  vfistg 
av  ov  XQScov  äqxotxs.  Vergl. 
Naegelsbach  ad  Hom.  II.  2,  82.  — 
102,  4.  x6  TiXrjQ-og,  mit  TOffovTwv 
zu  verbinden  (S.  z.  §  33),  von  dem 
es  getrennt  ist  wie  xrjXinovxog  von 
xö  (isys&og  9,  29  inl  xrjXi'navxriv 
ngä^Lv  xo  iisysQ-og.  Vergl.  auch 
12,  68  xriXiv.ovxoig  v.a%otg  xo  fisys- 
d'og  und  Lys.  12,  1  xoiavxa  avxotg 
xo  fisys&og.  —  102,  5.  rjörj  ö. 
scxLv,  wie  sollte  es  nicht  so- 
fort billig  erscheinen;  über 
ijdri  s.  zu  §  12.  —  102,  6.  oi'- 
xivsg  S.  zu  7,  9.  —  tcXsigxov 
XQovov.  Isokr.  bestimmt  diese 
Zeit  §  106  rund  auf  70  Jahre,  in- 
dem er  von  477  bis  zum  Ende  des 
peloponuesischen  Krieges   rechnet, 


IIANHrTPIKOS  (4) 


59 


103  ^t^orov  rrjv  äg^riv  icata6%etv  '^dvvrjd^ri^sv ;  (A.)   Oi^ai  de  tcuölv 
doKsiv  tovtovg  xQccriötovg  TiQOGtdxag  yevijasöd-at  r&v  ^EXkrjvcov,  b 
iq>*  av  OL   7t£L^aQ%ri6avteg  aQLCtcc  rvyxccvovöc   TtQcc^avteg.     iitl 
xoCvvv    tfig   rj^STBQag    rjysnovcag    evgrjaoiiev    xal    tovg    ol'uovg 
rovg    idCovg    nghg    evöai^ovCav    TcXstötov    ictidovtag    xal    rccg 

lOi  TCÖXsLg  nsyiörccg  ysvo^svag.  ov  yuQ  icpd-ovov^sv  xaig  av^a- 
vo^ivaig  aincbv,  ovös  taQaxäg  ivsjcoLOv^ev  JtokireCag  ivavtCag 
TCaQaxad-iötdvrsg,  iv  äkkrikoig  lUv  6ta6idt,oiev,  r^täg  d'  d^(p6teQ0L 
^6QaitEV0L8V  ^  dXXa  xy\v  tav  övii^dxcov  öftdvotav  xoivijv  d)(p8-  c 
lacav  vonL^ovteg  totg  ccvtotg  vö^ioig  äitdöag  rag  noXeig 
dicjxov^sv,  Cvfifiaxi'Xag  «AA'  ov  ösöTtOTLxag  ßovXevö^svoi 
7C£qI    avtG)v,    oXav    ^Iv    tav   %Qay^dt(ov   iniGtaxovvtsg^    18 Ca 

105  d'  ixdöTOvg  iXev^eQovg  iavteg  slvai,  xal  tc5  ^av  Ttltjdsi  ßor}- 
d-ovvt8g,  ratg  da  dvvaöxsCaig  Jtoks^ovvteg^  öslvov  'tjyov^evoi 
rovg  TtoXlovg  vno   totg  öXcyoig    slvat,    xal  tovg  ratg   ovöCaig 


dagegen  12,  66,  wo  er  dasselbe 
Argament  zu  gleichem  Zwecke  be- 
nutzt, auf  65  Jahre,  indem  er  von 
477  bis  zur  Zeit  gleich  nach  der 
sicilischen  Erpedition  rechnet,  wo 
zuerst  in  Menge  Bundesgenossen 
von  Athen  abfielen  (cf.  Schoemann 
Antiquit.  p.  433  n.  3);  über  die 
Angaben  anderer  cf.  Clinton  Fast. 
Hellen,  p.  262  seq.  ed.  Krüger. 

103,  3.  ^qp'  wv,  zu  deren  Zeit, 
unter  denen,  wie  gleich  nachher 
Inl  xrig  TjfitziQag  -qyifiovi'ag.  Vergl. 
zu  9,  6.  —  agiara  —  ngcc^avrs  g, 
am  besten  daran  waren;  vergl. 
zu  7,  3.  —  103,  4.  tovg  oi'viovg 
rovq  löCovg^  die  einzelnen 
Familien  für  sich  (vergl.  zu  7, 
82),  (dioq  auch  hier  im  Gegensatz 
SU  der  Gesamtheit  des  Staates.  — 
103,  6.  nQoq  ev.  n.  Inidovxug^ 
zunahmen  an  Wohlstand.  S. 
zu  9,  68. 

104,  2.  nolttt ias  iv.  nagax.^ 
indem  wir  entgegengesetzte 
Begierungsformen  neben  ein- 
ander einführten,  d.  h.  neben 
der  bestehenden  teilweise  die  ent- 
gegengesetzte einfiiliri«n  wie  es 
etwa  die  Spartan*  indem 
■ie  in  demoKratisc  I  -n  dem 
aristokratischen  Klemcnte  Geltung 
sn  Tertchaffen   suchten.  —  104,  3. 


aXXrjXoig  aTccaid^oisv.  Subjekt 
ist  noXtraij  was  in  noXstg  mit  ge- 
geben ist.  Vergl.  7,  51  ov  noXs- 
(icov  7]  noXig  iysfisv,  dXXcc  nqog 
dXXi^Xovg  rjevxiocv  sixov.  Herod.  2, 
90  xar'  7}V  av  noXiv  ii,iVBir^rij 
xovtovg  naaa  dväy%r]  iozl  avrov 
»dipai.  Thuk.  3,  79,  3  inl  rrjv 
noXiv  ineJcXsoVy  -KuineQ  iv  noXX^ 
xaQuxji  xal  cpoßco  ovxag,  und  sonst 
oft,  8.  Rehdantz  zu  Lykurg.  Leokrat. 
Anh.'-*  §  87.  —  104,  4.  »bqu- 
Äfvotfv,  um  unsere  Gunst 
buhlten.  —  104,  6.  vofiotg,  po- 
litischen Grundsätzen.  —  104, 
7.  oXcov  —  i  Ttiaxaxovvrsg, 
indem  wir  an  der  Spitze  des 
Ganzen  standen,  d.  h.  die  die 
Gesamtheit  des  Bundes  berühren- 
den Geschäfte  besorgten;  so  xmv 
ngayfiaxcav  imaxaxsiv  6,  97  (coli. 
12,  132)  und  inioxaxeiv  dnaoi  xoig 
ngäyfiaai  12,   164. 

105,  2.  ÖvvaaxeCccitj  s.  zu 
§  39.  Dasselbe  wird  nachher  §  106 
durch  oltyaQx^f^'  gegeben.  —  106, 
3.  xovg  TcoXXovg  —  xoig  6Xi- 
yoig,  die  Mehrzahl  von  der 
Minderzahl.  —  xaig  ovaCag. 
Man  könnte  xaCg  iilv  ovaiatg 
erwarten;  allein  Isokr.  beabsichtigt 
hier  au  untergeordneter  Stelle 
keinen    Gegensatz    und     iügt    ta 


60 


(IV)  I20KPAT0TS 


ivdesötSQovg,    xä   d'   ahXa  ^r}dsv  j(^SLQOvg  ovtag,  ccjtsXavvsöd'aL  d 
tav    uQx&v,    an    ds    xoivfig    tilg    jtatQidog    ovörig    rovg    ^ev 
TVQavvetv,  rovg   ds   ^sroLxetv,  xal  (pvösi  itokCtag  'ovtag  vö^o) 

106  tfig  TtoXiteCag  äjcoersQEtöd'aL.  xoLavx'  £%ovt£g  talg  hXuyaQxCaig 
ETCLxiinäv  xal  TcXsLCj  tovtcjVj  rijv  avtriv  TtoXtrEtav  ijvTtSQ  TtaQ^ 
rj^tv  avtotg  xal  itagä  roig  akXoig  Kateötriöa^sv,  tjv  ovtc  old' 
ö  XI  dst  diä  ^axQOXEQcov  inaivstv,  allcog  xs  xal  övvxöiicog 
Eiovxa  driXc)0ca  tcsqI  avxrig.  ^sxä  yaQ  xavxrig  olaovvxsg  ißdo- 
li'^xovx'  exri  dtsxsXsöav  (xtcelqoi  ^sv  xvQavvCdav^  ilsvd'SQOi,  dh  e 
TCQog    xovg    ßaQßccQOvg,    aöxaö^aexoi    de    TtQog    6(päg    avxo'6g^ 

107  siQTJvrjv    d'    ayovxeg    TtQog    jtccvxag    dvd'QcoTtovg.     (Aa'.)    ^Tneg  63 
G)v   TCQOörixei,  xovg  ev   (pQOvovvxag   iuayakriv  xccqlv   £%£lv  tcoXv 
fA«AAoi/  7]   xäg  7iXriQov%Cag  rj^tv   övslöl^scv,    äg   rj^stg    slg   xäg 
SQrj^ov^Evag  xg)V  TtoXscov  (pvlanr^g  Evsxa  xobv  xcoqCcüv  cckX^  oi) 


8'  äXXa  nicht  im  streng  adver- 
sativen Sinne  bei,  sondern  giebt 
damit  einfach,  nur  ein  neues  Merk- 
mal, das  auch  copulativ  hätte  an- 
geknüpft werden  können.  Vergl, 
12,  185  fisydXai  dvvd^eig,  novrjQccl 
ds.  5,  10  u.  s.  w.  Zur  richtigen 
Beurteilung  von  Stellen  dieser  Art 
dienen  solche  wie  Antiphon  6,  8 
7]yov[Lai  yccQ  fioi,  tLfiijv  %cil  mcps- 
Xsiccv  avtcc  oi'GEiv,  roLg  ds  Katrjyo- 
QOig  —  cctaxvvriv,  wo  das  enkli- 
tische (lOL  klar  zeigt,  dafs  an  einen 
Gegensatz  nicht  gedacht  werde. 
—  105,  6.  tvQuvvsiv,  die  Herren 
spielen,  dagegen  (istoitislv, 
biofse  Schutzverwandte  sein, 
wie  in  Athen  die  ^stol-hol,  welche 
aus  der  Fremde  nach  Attika  über- 
gesiedelt und  dort  für  immer 
wohnend,  doch  nicht  das  Bürger- 
recht und  darum  auch  nicht  Teil- 
nahme an  der  Verwaltung  des 
Staates  hatten.  —  105,  7.  ano- 
GTSQSLG&ccL,  bcraubt  sind,  also 
mit  Perfektbedeutung,  wie  6,  25. 
14,  17.  17,  2  (vergl.  Krüger  zu 
Xenoph.  Anab.  1,  9,  13,  in  welchem 
Sinne  sonst  arsQSoQ'ai  gesagt  wird. 
106,  3.  yicitsoTT^aocfisv.  Isokr. 
rühmt  dasselbe  auch  12,  54.  — 
106,  4.  o  TL  dsL  d.  fi.  snaivstv. 
Vergl.  3,  35  rt  dsi  Y.aO''  fV  s-naatov 
XsyovTK  diatQißsLVf  6,  21.    12,  105. 


14,  7,  und  ähnlich  gefafste  Über- 
gänge bei  Gebauer  de  Praeterit. 
form.  ap.  orat.  Attic.  (Lips.  1874) 
p.  38.  —  106,  5.  jw-sra  yocg  tccv- 
TTig  ot'Kovvtsg,  so  lange  sie 
unter  ihr  lebten,  wie  12,  132 
SV  anccGccig  rutg  noXixsCaig  yi.ccXmg 
oUrjGsiv.  —  106,  6.  ÖLSTsXsGuv^ 
nämlich:  unsere  Bundesgenossen. 
Isokr.  hat  schon  hier  die  entgegen- 
gesetzten Zustände  im  Auge,  wie 
sie  unter  der  Hegemonie  der  Spar- 
taner stattfanden  und  §  115  seqq. 
geschildert  werden;  dorther  ist 
also  die  Erklärung  für  unsere  Stelle 
zu  entnehmen,  für  unsigoi  fisv 
rvQavvLÖcov  aus  §  117  at  (isv  vno 
tvQKvvoig  siGLV,  für  sXsvd-SQOL  nQog 
rovg   ßagßccQOvg  aus   §  117  rav  8' 

Ol  ßccgßaQOt  dSGnOXCCl  HCCd'SGXTJUCCGLVy 

für  ccGtaGiaGTOL  aus  §  116  svxog 
xsC%ovg  OL  noXixcLL  nqog  äXXriXovg 
ficcxovxuL,  für  slqrivjiv  äyovxsg  ngog 
7t.  ccv^.  endlich  aus  §  115  kuxcc- 
novxLGxal  (isv  xrjv  d'dXaxxav  v.uxs- 
XOVGLv,  nsXxaGxccl  ds  xdg  noXsig 
KaxccXccfißävovGiv.     [cf.  Krit.  Anh.] 

107,  3.  %Xr]Qovxiccg,  Bürger- 
kolonien, wobei  die  Kolonisten 
zwar  Bürger  eines  neuen  Gemein- 
wesens wurden,  aber  zugleich 
Bürger  Athens  blieben.  Vergl. 
Boeckh  Staatsh.^  I,  S.  499  ff.  Gilbert 


nANHrXPIKOS  (4) 


61 


IciQav  \xkv  ag  TtQog  rö  Ttk^d-og  rav  TtoXitav  eXaxCöTTqv^  ccQ%i]v 
ÖS  ^sytözrjv,  xal  xsxtri^BVOL  tgiriQSLg  ÖiitkafSCag  iiav  ri  öv^Ttav- 
lOSteg,    dwafiavag   dh  Jtgbg    dlg   roöavxag    xivdvvevsLV,    vjtoxsi-h 
^evrjg  trjg  EvßoCag  vnh   triv  ^AtnxTJv,   tj   xccl  TtQog  rrjv   ccQxr^v 
trjv  TTJg  d-aXdttrjg  evtpvcbg  el%sv  xal  xriv  ccXkrjv  ccQsrrjv  aTtaöcbv 


Staatsaltert.  I,  p.  419  ff.  —  107,  5. 
TovTojv,  dafür,  dafs  wir  nicht 
durch  Habsucht  geleitet  wurden.  — 
i'xovxsg.  Isokr.  beginnt,  als  wollte 
er  als  Endverbum  ovk  STtrigd^rjaev 
folgen  lassen,  läfst  aber  dann  ana- 
koluthisch  die  aktive  Konstruktion 
eintreten,  sodafs  die  Nominative 
als  absolute  erscheinen.  Ganz  ähn- 
lich 12,  118  at  (i£v  ovv  ahiuL,  di' 
ag  fiEtiXccßov  rr}v  noXixbCav  trjv 
vno  zLvcov  ipsyouEvrjv  ävil  rrig  vno 
ndvrcov  enaLvovfiEvrjg^  öia  fiaKQO- 
TEQCov  (lEv  avrag  dLrjX&ov.  Plat. 
de  legg.  V  p.  739  D  rj  (iev  Srj  xoi- 
avtri  «d/lig,  elze  nov  d^Eol  rj  navÖEg 
&E(ov  avtriv  ol-AOvGt  nXEiovg  Evog, 
ovTco  dia^mvtEg  EvcpQULvoiiEvoL  y,a- 
Toi-novCL,  wo  man  xaTODtEirat  er- 
wartet. Ver^l.  Stallbaum  z.  d.  St. 
—  107,  6.  (og  TtQog  x6  nXrjQ'og, 
wenigstens  im  Vergleich  mit 
der  Menge,  wie  Thuk.  3,  113,  6 
aniGtov  t6  TtXfj&og  XiyEtcci  anoXs- 
a^ai  mg  ngog  x6  (isyEd-og  rfjg 
yioXfoag.  Lukian.  Tim.  15,  42, 
Char.  7  und  sonst,  wo  angedeutet 
werden  soll,  dafs  eine  Behauptung 
nicht  absolut  gültig  sei,  sondern 
nur  relativ  inbezug  auf  die  -ob- 
waltenden Verhältnisse;  hier:  „das 
kleinste,  wie  man  sagen  kann  in- 
bezug auf  das  Verhältnis,  das 
zwischen  der  Gröfse  des  Landes  u. 
der  Einwohnerzahl  stattfindet.'* 
Ebenso  Thuk.  4,  84,  2  rjv  öe  ovdh 
advyaroff,  tog  AwKidaifiöviog  (we- 
nigstens als  L.),  iinEtv,  und  in 
ahnlicher  Weise  öfter  (S.  Schäfer 
ad  Longi  Pastor,  p.  428),  wie  m<, 
z.  B.  Cic.  Cat.  mai.  4,  12  (erant  in 
Fabioj  tnultae  ctiam  ut  in  homine 
liomano  literae  (cf.  Kritz  ad  Sal- 
lust  Catil.  69,  2).  —  noXixcav. 
Eigentliche  Bürger  (mit  Weibern 
und  Kindern)  gab  es  in  jeuer  Zeit 


etwa  90,000 ;  Isokr.  denkt  aber  wohl 
hier  an  die  Gesamtbevölkerung, 
welche  auf  500,000  Seelen  ange- 
schlagen werden  kann  (Boeckh  1. 
1.  I,  S.  49),  was  bei  beinahe 
40  Quadratmeilen,  der  Gröfse 
Attikas,  12,500  Seelen  auf  eine 
Quadratmeile  geben  würde.  —  107, 
7.  xQirjQEig.  Noch  im  Jahre  356 
betrug  die  Zahl  der  gröfseren 
Schiff"e  Athens  383;  s.  Boeckhs 
Seeurk.  S.  79.  Gilbert  Staatsaltert. 
I,  p.  309. 

108,2.  vjro  Ti7v'i4.,  im  Bereich 
von  A.,  wie  vno  mit  dem  Accusat 
(auch  bei  Verbis  der  Ruhe)  oft  von 
unmittelbarer,  beherrschender  Nähe 
gebraucht  wird.  Vergl.  Plat.  C. 
Gracch.  12  ^sxmyirjOEv  Etg  xbv  vno 
xTjv  ocyoQccv  xonov.  S.  Held  ad 
Plut.  Aemil.  p.  198.  —  108,  3. 
eIxev,  nicht  exel,  obwohl  die  Be- 
merkung auch  noch  für  die  Gegen- 
wart des  Redenden  gilt;  aber  das 
ist  hier  gleichgültig  und  es  kommt 
die  Sache  hier  nur  insofern  inbe- 
tracht,  als  sie  in  der  Vergangen- 
heit stattfand.  Ahnlich  steht  das 
Imperfectum  oft  bei  Lokalangaben, 
wie  Xenoph.  Hellen.  2,  1,  21 
iY,EC%^Ev  f'nXEvaccv  eIs  Alyog  noxa- 
(lovg  uvxCov  xqg  AufitpdcKov  diEix^ 
dl  6  ^ EXX^üTtovxog  xavxrj  axadiovg 
wg  nEVTEnaidE-Ku.  Anab.  4,  8,  1 
a(pi%ovxo  InX  xbv  noxafiöv ,  og 
(OQi^E  xr]v  jjcopav  (vergl.  Krüger 
zu  Anab.  1,  4,  9).  Caes.  b.  G.  1,  6, 
1  motis  autem  altissimus  im p en- 
debat. —  ccQExi^v,  Güte,  von 
der  Fruchtbarkeit  (die  für  Euboea 
Herod.  6,  31,  2  anerkennt  Kvßoii]^ 
v^aoo  (lEyciXij  xe  xal  svöa^uovt) 
eines  Landes  11,  14  xfj  (tlv  agertj 
xal  Tf}  cpvaei  XT}g  x^9^9,  auch  Herod. 
7,  6,  2  EvQmnrj  aQftrjv  axpn, 
Thuk.    1,   2,   2,   Plat.  Kriti.  117  B 


62 


(IV)  mOKPATOTS 


Töv  VYJöcjv  ÖL6g)SQSv,  KQatovvtsg  avTTJg  ^äXXov  rj  tfjg  iinete- 
Qag  avrcbv,  xal  TCQog  tovroig  eldötsg  tcccI  tcov  'EXXtjvcov  xal 
tCbv  ßccQßccQCov  rovtovg  fidXL6t'  svöoxt^ovvtag ,  o'C  tovg 
6^ÖQ0vg  dvaötdtovg  7C0L7]6avt£g  dcpd-ovov  xal  Qad^v^ov  av- 
totg  xats6t7]öccvto  tbv  ßiov,   ö^icog  ovdhv  tovtcov  r^iäg  stiyjqsv 

109  jCEQi  rovg  sxovtag  ti^v  vfjaov  i^cciiaQtstv,  aXlä  ^ovol  di^  xCbv  c 
^isyccXr^v  övra^iv  Xccßövrcov  TtSQcsLdo^sv  ri^äg  avxovg  ccTtOQCj- 
tSQog  ^övtccg  t&v  dovXevetv  ahCav  i%6vtG)v.  xactot  /3ovAd- 
^svoL  Tclsovsxtstv  ovx  ccv  öt]  7C0V  T^ff  ^Iv  ExiovaCov  yfjg 
STted-v^rjöcc^sv,  7]v  TlXataiscov  rotg  63g  rj^iäg  xaxa(pvyov6i  (pcct- 
vö^ed'a  TCagadövreg,  to6avtrjv  dh  %G)Qav  JtaQsXiTto^sv^  1^  itävtag 
äv  Tj^äg  svjtOQCotsQOvg  STtotriösv.  d 

110  {^ß')  To tovtcov  toCvvv  rj^cbv  ysysvrj^svmv  xal  toöav- 
rrjv  jtcöTLv  dsdcoxötcov  vtcsq  rov  ^rj  tcbv  dXXotQicov  STad'v^stv 
toX^cböL    xatrjyoQStv    ot    xcbv    dexaQXiG)v    xocvovTJöavteg    xal 


ü.  sonst.  —  108,  4.  KQarovvTsg, 
obwohl  wir  es  in  unserer  Ge- 
walt hatten,  sodafs  wir  es  jeden 
Augenblick  hätten  in  Besitz  nehmen 
und  behaupten  können.  —  avtfjs 
ist  der  Deutlichkeit  wegen  hinzu- 
gesetzt, obwohl  es  fehlen  sollte, 
da  vnoTieifisvrjg  xijg  Evßoiccg  vor- 
ausgeht; ähnlich  ist  nach  dem 
Gen.  abs.  das  Pronomen  gesetzt 
§  148  und  12,  166  noXXmv  ds 
yLyvofiSvcov  xatv  tavta  ßovXofiavoav^ 
GTQatonsda  6vvi6rccvTsg,  i^  ccvtcäv 
—  tovg  "ElXrjvccg  HaTou'xt^ov,  9,  55 
zmv  ütQdtrjyäv  —  ccnoQOvvTOJV  — 
sdidaGTiov  —  ciVTOvg.  —  (iccXXov. 
Athen  war  durch  seine  Flotte,  den 
Hauptbestandteil  seiner  Kriegs- 
macht, mehr  geeignet  eine  Insel 
vor  feindlichen  Angriffen  zu  schützen 
als  das  eigene  im  Norden  offen 
liegende  Land.  —  xrjg  rjiisrsQccg. 
S.  zu  §  99.  —  108,  6.  rovtovg 
(Lt.  sv.j  oV  cf.  Krit.  Anh. 

109,  2.  ccTCOQcotSQoog,  statt  des 
regulären  dnoQcotSQOv ,  wie  Isokr, 
EviiEvsatSQCog  §  43,  dd'vfiotsQcog 
§  116,  SQQcofisvsGtSQcag  §  163  und 
172,  cpiXozLficotSQcog  9,  5  und  ähn- 
liches sonst  sagt  (cf.  Dindorf  u. 
Baiter  ad  h.  1.,  worunter  (isL^ovcog 
9,  21.  11,  24.  15,  39).  Yergl. 
Froh  wein    in    Curtius    Stud.   I,    1 


(1868)  p.  88—99.  Über  die  Dürf- 
tigkeit, in  der  die  Mehrzahl  der 
Bürger  in  Athen  lebte,  vergl.  7, 
54  u.  8,  46.  —  109,  3.  dovXsvsLV 
aitiuv  B%6vt(ov^  als  die,  denen 
man  nachsagte,  dafs  sie 
Sklaven  seien,  nämlich  die  Be- 
wohner der  Gebiete,  welche  wir 
durch  Kleruchien  in  Besitz  nahmen, 
wie  wir  es  mit  ganz  Euboea  hätten 
thun  können.  Über  altiav  bxbiv, 
perhiberi,  vergl.  Plat.  Phaedr. 
p.  249  E  altCccv  s'x^i  wg  ficcvL-nöög 
dia^sifisvog,  und  sonst,  wo  der 
Begriff  der  Schuld  ganz  verschwin- 
det, cf.  Stallbaum  ad  Plato.  de 
republ.  IV  p.  435  E.  Anders  5,  7 
(S.  zu  7,  58),  Dafs  übrigens  der 
Ausdruck  dovXsCa  oder  v,utaSov- 
X(oGig  von  den  Bundesgenossen, 
welche  ihre  Selbständigkeit  ver- 
loren und  besonders  welche  Kleru- 
chien erhielten,  gebräuchlich  war, 
lehrt  Boeckh,  Staatsh.^  I  p.  485.  — 
109,  5.  nXatocLscov ,  nämlich  den 
212  von  diesen,  welche  noch  vor 
der  Zerstörung  von  Plataeae  durch 
die  Peloponnesier  und  Boeotier 
(i.  J.  427)  nach  Attika  entkamen, 
cf.  Thuk.  6,  32  und  Diodor.  12,  76. 
110,  3.  dsyiccQXLmv,  jener  aus 
je  10  der  entschiedensten  Aristo- 
kraten    bestehenden    Regierungs- 


nANHrXPIKOS  (4) 


63 


tag  avtav  TiaxQidag  ÖLaXv^rivä(isvoLy  xal  ^LXQag  ^sv  tiolij- 
öcivteg  doxstv  blvul  rag  tav  TtQoysyevrj^svcov  ädcxiag,  ovÖ£- 
^Cav  Ö£  XiTtovxeg  v7t£QßoXi]v  totg  avd-ig  ßovXo^evotg  yevi- 
ö^ac  TCovriQotg,  äXXä  cpccöxovtsg  ^isv  XaxcjVL^SLv,  tävavxCa  e 
ö^  ixsCvoLg  iTtitridevovTsg,  xal  rag  ^isv  MriXccov  ddvQÖ^evoc 
6v^(pOQäg,   Ttsgl   dh  rovg   avröv  TtoXttag    äv7]X£6ra  roX^7]6av- 

111  Tf^  i^auaQtetv.  noiov  yäg  avrovg  adtxrj^a  öiEtpvyev;  rj  rt 
tG>v  aiöxQ&v  T]  dsLvav  ov  ÖLE^ijXd'OV ;  o'C  rovg  ^Iv  ävoncord-  64 
rovg  TtLörordrovg  ivo^i^ov,  rovg  de  TtQodorag  aöTCSQ  svsQys- 
rag  id-aQaTCEvov,  rjQOvvro  de  rav  ECXcbrcov  ivl  öovXsvslv  ai(yr' 
sig  rag  avrciv  TtarQcdag  vßQt^eiv,  ^äXXov  d'  irC^cov  rovg 
avröx^i'Qccg    xal     (poviag    rav    noXirav    rj    rovg    yoveag    rovg 

112avT<5z/,    £Lg    rovro    d'     d)^6ri]rog    anavrag    ri^äg    xareörrjöav, 
&6re    TZQO   rov    ^sv   diä    rijv   7taQ0v6av    evdai^ovCav    xal   ratg 


kommiasionen,  welche  Lysander  zu 
Ende  des  peloponnesischen  Krieges 
überall  einsetzte  und  unter  der 
Aufsicht  eines  spartanischen  Har- 
mosten und  dem  Schutze  einer 
spartanischen  Besatzung  ihre  Vater- 
städte regieren  liefs;  vergl.  Schoe- 
mann  Antiquit.  p.  433  n.  7.  Gilbert 
Staatsaltert.  I,  p.  92.  Ihrer  Grau- 
samkeit gedenkt  Isokr.  auch  5,  95 
und  12,  64,  68.  —  HO,  4.  (ii-ngag 
•/..  T.  i.  Vergl.  16,  34  ra?  tcäv 
TtQOTfQCOV  Bvrvx^ccg  (ii-ngag  ngog 
tas  avTOv  do^ag  voii^aag.  —  110, 
6.    XiTtovtsg   vnegß.^   s.  zu  9,  1. 

—  110,  7.  novTjQoiSj  über  den 
Dativ  8.  zu  9,  76.  —  la-Koavi^BiVy 
nicht:  „in  politischer  Beziehung 
mit  den  L.  es  halten,"  wie  8,  108. 
12,  166,  14,  30.  16,  318,  sondern: 
„den  L.  in  ihrer  alten  strengen 
Zncht  nachahmen,"  besonders  in 
Beziehung  auf  ihre  aaxpQoavvr)  und 
nti»aQxia  (S.  12,  111).  —  HO,  8. 
infivotg  i.  e.  xoig  Aa%mai.  Vergl. 
21,  12  dttvotiQOv  tJv  nXovxeiv  »} 
adtxrrv  ot  a\v  yttQ  xä  dXXöxQia 
iXdfißavov,  Ol  il  XU  atpixig'  av- 
xcöv  dncoXXvop^  und  mehr  eu  1,  21. 

—  MriXCav.     S.  zu  §  100. 

111,  1.  ditrpvytv,  liefRen  sie 
lieh  entgehen,  wie  §  187  und 
16,  140,  in  welchem  Sinne  intpfv- 
yiiv  hauBger  i«t,   wie  in  dem  Do- 


mosthenischen  iyicpsvyfi  fis  xa 
ngäyfiaxcc^  worüber  Franke  ad 
Demosth.  3,  3.  —  111,  2.  ov  8is^- 
rjXd-ov,  haben  sie  nicht  voll- 
führt; vergl.  Plat.  de  republ.  III, 
p.  409  A  Tcavxcc  ddi^i^fiara  Sis^sXr}- 
Xv&tvai.  —  Ol.  S.  zu  9,  49.  — 
111,  4.  EiXtÖTcov  evi,  dem  Ly- 
sander, welcher  die  Dekarchien 
eingesetzt  hatte,  s.  zu  §  HO;  vergl. 
Nepos  Lys.  2  decemvirali  potestate 
in  Omnibus  urbibus  cotistituta  ipsius 
nutu  omnia  gerebantur.  Lysander, 
der  Sohn  des  Herakliden  Aristo- 
kleitos  (Plut.  Lys.  2,  1)  wird  ein 
(lo&a^  oder  fi6^(ov  genannt  (Phy- 
larch.  ap.  Athen.  VI  p.  271  F), 
mufs  also  von  mütterlicher  Seite 
her  dem  Helotenstande  angehört 
haben,  aus  dem  er  durch  seine 
Erziehung  mit  freien  Kindern  zum 
Bürgerrecht  gelangte;  s.  Schoemann 
Antiquit.  p.  112.  —  äaxe.  S.  zu 
§  83.  —  111,  6.  at'rdjjfipofffxal 
cpoviug,  die  Mörder  und  Tot- 
Bchlftger.  [cf.  Krit.  Anh.]  Über 
die  Verbindung  von  Synonymen 
zur  VerstilrkuDg  des  Begriff«  s. 
zu  7,  12;  über  die  Pnronioiosis  in 
tpoviag  —   yovittg^  s.  zu  1,  16. 

112,  2.  iZaxe  ngo  xov  |tiiv, 
daf»,  wilhrcnd  vordem...., 
wie  in  gleicher  Verbindung  8,  86 
xooovxov  d)>  8irivty%ctv  uvoict  ndv- 


64 


(IV)  IS0KPAT0T2 


^LKQatg  atvxCaig  nollovg  excc6xov  rjfi&v    ex^cv   tovg    Cvintsv- 
d'rjöovTag,   inl   de  Tfjg  tovtav   aQx^9  ^^^  '^o   TcXrjd-og   rav  oi-  b 
üsCav    xax&v    iTtavöd^sd-'     ccXXr]kovg    iXaovvteg.      ovösvl    yccQ 
toöavtrjv    ö%oXiiv    jcaQaXiTtov,     w^O"'     irdgc)     övvax^i^^ijvccL. 
liartVog  yccQ   ovk  icpLxovzo;    rj   xig  ovxco    tiöqqo  rav  TCoXiZLxav 
rjv   TCQay^dtcov,    o0zig    ovk    iyyvg    rjvayxccöd-rj    yeveöd-uL    tav 
6viJicpOQG>v,   elg  ctg   aC  roLavtat  (pvöetg  rj^ag  xateßtriöav;   sIt 
OVK  atöxvvovtm  tag   avrcbv  Tcokeig  ovxcog   ävö^cog   diad-avtsg^  c 
Hccl    tilg    Tj^stEQag    ädCxcog    xaxriyoQOvvreg^     äklä    TCQog    totg 
akkoig  xal  tisqI  täv   dixCov  Kai  tcbv  ygacpäv  rav  itoxe   na^ 


rmv  avd'QcoTtmv,  mazs  rovg  ju-fv 
ccXXovg  ai  Gv^cpoQccl  GvareXXovoL 
Kai  noLOvGLv  s^cpQOvsarsQovg,  s-kel- 
VOL  d'  ovd'  VTto  tovTcov  snaiSsv- 
%7]Gav  (S,  zu  1,  12).  Hier  wechselt 
zugleich  die  Konstruktion  von 
(ooTB,  indem  auf  den  Infin.  der 
Indik.  snavaaiLB^-a  folgt.  Ähnlich 
(Lys.)  2,  36  olg  togovtov  nctvza%6- 
^Bv  TtEQiSLGt'iq'iiSL  TtXrjd'og  TtoXe^tcov, 
(OGTE  iXdxiCrov  [iev  avxoig  eIvui 
xcov  nuQovxoov  'naamv  xov  Q'dva.xov 
xov  avxäv  nQOEidsvai^  (lEyLGxrjv  ds 
GVfiqjOQocv  vno  xcov  ßuQßcCQCOV  EV- 
xvx7]Gdvx(ov  xovg  vnEyixEÖ'Evxcig  7]X- 
ni^ov  rtELGEGQ-ca  (cf.  Klotz  Quaest. 
Grit.  p.  15),  Anderer  Art  ist  Isokr. 
19,  27  xoLccvxa  d'  ^naG^Ev  aGQ"' 
Tjficcg  fiTjdefiLav  ^(iequv  ddayi.QVXovg 
diayccyELV,  uXXcc  Q'QTqvovvxEg  ölexe- 
XovfiEv  xovg  Tcövovg,  wo  aus  der 
abhängigen  Rede  in  die  unab- 
hängige übergegangen  wird;  über 
solche  Fälle  s.  Poppe  ad  Thuk. 
5,  14,  —  112,  3.  xovg  GVfiTC. 
Über  das  Part.  Put,  s.  zu  §  98. 

113,  1.  Ttvo?  ist  Masculin, ;  vergl. 
12,  227  TQLßciXXovg  anavxEg  (pciGiv 
dnoXXvvca  ov  fiovov  xovg  ofioQOvg 
ccXXcc  Tial  xovg  aXXovg,  oGcov  av 
EcpL-üEGQ'aL  dvvri%äiGiv.  —  ovxco 
itoQQco  H.  X.  X.  stand  dem  öf- 
fentlichen Leben  so  fern;  s. 
zu§16.  —  113,2.  offrts  ^  (öffrs. 
S,  zu  9,  35^.  —  113,  3.  tpvGEig^ 
Kreaturen;  vergl.  20,  11  avxai 
ya.Q  at  cpvGEig  eIgIv  ut  TtUQadovGocL 
xriv  dvvufiLv  xrjv  rjfisxEQccv  xotg 
TcoXEfiiOLg.  Aeschin.  1,  191  e^ccl- 
QELx'   ovv  CO  'Ad'TjvuLOL  xug  xoiavxag 


cpvasLg.  —  slx*  ovx  ataxvv., 
und  doch  schämen  sie  sich 
nicht;  Eixa  steht  oft,  wo  man  Un- 
willen und  Verwunderung  äufsert 
über  ein  Verhalten,  statt  dessen 
man  nach  den  obwaltenden  Ver- 
hältnissen gerade  das  Entgegen- 
gesetzte hätte  erwarten  sollen. 
Vergl.  19,  30  xExoXfirj'UEV  dfKpiGßrj- 
XELV  xmv  xQVf^dxcov  ij  ^rjd'  etcig'hs- 
tpuGd'ai  Ttcönox'  avxov  d^tcoGccGoc  — , 
sixcc  vvv  avxov  u8eXcpC^elv  inixEiQiq- 
G0V6LV.  Häufiger  steht  in  diesem 
Sinne  Eixa  oder  EUEixa  {'naxcc,  v.u- 
TCELxa)  in  der  Frage  wie  16,  43; 
vergl.  Rehdantz  zu  Demosth.  Ind.^ 
p.  218.  —  113,  4.  dia&Evxsg, 
nachdem  sie  in  solche  ge- 
setzlose Zustände  gebracht; 
denn  dies  Particip  ist  Apposition 
zum  Subjekte,  während  Kccxrjyo- 
QovvxEg  das  Objekt  zu  atoxvvovxuL 
bildet;  xat  ist  also:  sogar.  — 
113,  6.  TtEQL  xmv  Slhcov  Mal 
xmv  yqacpmv,  über  die  Privat- 
und  die  öffentlichen  Klagen  ; 
jene,  auch  dtnaL  1810.1  genannt, 
haben  zum  Gegenstande  die  Ver- 
letzung eines  blofs  individuellen 
Interesses,  diese,  die  auch  öC-aui 
drjfioGLai.  heifsen,  eine  Verletzung, 
die  den  Einzelnen  und  den  Staat  zu- 
gleich traf,  also  Staats-  und  Krimi- 
nalverbrechen. S.  Meier  und  Schoe- 
mann,  attischer  Prozefs,  S.  162  f. 
(=  196  f.  Lips.)  —  oTOTf,  nämlich 
zur  Zeit  der  attischen  Hegemonie, 
wo  die  Bundesgenossen  gehalten 
waren  in  Athen  sich  Recht  sprechen 
zu   lassen;   vergl.  12,    63  und    66, 


nANHrXPIKOS  (4) 


65 


')]utv    ysvo^avov    kiysiv    ToXua6Lv^    avtol    Ttksiovg    iv    tqlöI 
^rjölv    äxQitovg    aTtoxrsivavrsg    av    rj    TtoXtg    STtl    trjg    «p^^ff 

114  aitäörjg  sxqlvsv.  cpvyäg  8e  Kai  ötdöeLg  xal  vö^ov  ^vy^vösig 
xal  TtoXirecav  ^sraßoXdg,  ati  de  Ttacdcov  vßQSLg  xal  yvvaix&v 
aiöxvvag  xal  xQrjudrcov  aQTtayäg  xCg  av  dvvaito  öis^eX-  d 
%^Btv',  nkriv  X060VX0V  eliteiv  6%^  ^"^'  ^Ttdvtcjv,  ort  tä  ^€v 
i(p^  ri^av  öeivä  QuÖLCog  av  ttg  ivl  ^7}(pL6^atL  diikvösv^  rag  öa 
6(payäg  xal  rag  dvo^Lag  rag  inl  rovrcov  yevo^dvag  ovdslg  av 
IdöaC^aL  övvaito. 

115  (ky.)    Kai   p)i/    ov8e  rrjv  naQOvöav    siQrjvriv,    ovöa   trjv 
avtovoiiCav    tijv  av  tatg   jtoXcraiacg  ^av  ovx   avovöav,    iv   da 


wo  in  gleicher  Weise  wie  hier 
argnmentiert  wird,  und  das  Ge- 
nauere bei  Boeckh,  Staatshaus- 
haltung der  Athener^,  I  S.  475 
folgd.  —  113,  7.  8v  rgiai  fxrjGiv. 
läokr.  meint,  schon  für  3  Monate 
von  der  Herrschaft  der  Dekarchen 
kämen  mehr  von  ihnen  Gemordete 
heraus,  als  die  Athener  während 
der  70  Jahre  ihrer  Hegemonie  ver- 
urteilt hätten;  um  wieviel  ungün- 
stiger müsse  sich  also  das  Ver- 
hältnis für  die  ganze  Zeit  der 
Dekarchien  stellen.  Mit  Unrecht 
erklärte  man:  „in  ganz  kurzer 
Zeit"  (wo  es  Svalv  rj  xqigCv  heif^en 
mulste;  s.  Schoemann  ad  Plut. 
Kleom.  p.  196)  oder  dachte  an  die 
ganze  Zeit  der  Dekarchien,  welche 
aber  doch  wohl  in  den  einzelnen 
Städten  nicht  die  nämliche  war 
und  wenigstens  in  Athen  8  Monate 
dauerte. 

114,  1.  (pvyag  %.  X.  l.  vergl. 
12,  259  ouiJfls  av  inidtt^nsv  ovtb 
ardaiv  ovt«  acpayug  ovze  qpvyag 
uvoiiovg  yBytvTjuivag^  ovo*  ag- 
itayag  XQjjiidrtov  ovd'  aiaxvvag 
yvvainüiv  xat  naCÖmv^  dXX'  ovde 
noXnttui  fitraßolriv  x.  r.  X.  — 
<xt;y;fvöf ig,  Verletzungen,  wie 
Antiph.  4,  a,  2  avyxft  xu  v6(it(ia 
xmv  uv&Q(6nuiv,  u.  öfter;  vergl. 
Weber  ad  Demooth.  Aristokrat. 
p.  216.  —  114,  4.  «iijv,  nwri  quod, 
also  für  TtXriv  ort,  wobei  gewöbn- 
Hcb  üaii  Vorbum  dfg  Hauptsatzes 
oder  ein  ihm  »ynonyme«  folgt,  wie 
hier  und  Herod.  7,  32  unininnt 
I»okr.  II.    S.  Aufl. 


xr/puxag  ig  xrjv  ^EXXddcc  —  TtXrjv 
ovzs  ig  'A^r]vag  ovzs  ig  AayisSa£- 
(lova  dns7ts(i7ts,  Hypereid.  Epi- 
taph. 1,21  Bl.  cpoßovfiai  ur'i  fioi  oviißf] 
xov  Xoyov  iXazzco  cpaivsad^ai  xmv 
^gycov  x(ov  ysysvrjtiivcov '  rcXijv  v.ax' 
i%stv6  ye  näXiv  Ö^ocqqw^  ozl  %.  x.  X.; 
seltener  tritt  mit  Überspringung 
eines  verbum  dicendi  (s.  zu  §  23) 
ein  neues  Verbum  ein  wie  5,  23 
und  8,  87  xovg  dno&prjöHOVTag  xig 
av  i^aQi&uT]asisv',  TiXrjv  'iv  riv 
xovzo  zcov  iyv.vv.Xi(av^  xacpag  noisiv. 
Sophokl.  Trachin.  41  "nsivog  d' 
cnov  I  ßeßrj-KEv,  ovSelg  oide.  nXriv 
fjLiol  ni-ngag  \  adCvag  avxov  uqog- 
ßaXmv  dnotx^zai.  —  xooovxov, 
nur  soviel,  wie  5,  28.  6,  111.  18, 
45  (entsprechend  dem  tantum  dico), 
aber  auch  xoaovxov  (lovov  11,  5. 
15,  98.  S.  Rehdantz  zu  Demosth. 
Ind."  p.  288.  —  xa'9'*  andvxcoVy 
im  allgemeinen,  wie  12,  55 
oXiya  nad''  andvxcav  flnsiv,  wo 
der  Gegensatz  xa-ö'*  tnaaxov  Siei- 
livai.  S.  noch  2,  47.  8,  36.  10,  1. 
15,  107.  —  114,  5.  dstvd,  in  der 
Lage  unserer  Bundesgenossen.  — 
diiXvaev.  Ein  einziger  Beschlufs 
in  der  Volksversammlung,  Irr  das 
Bundesverhältnis  aufgehobfh  hätte, 
hätte  damit  auch  mit  einem  Male 
alle  dsivd  beseitigt,  weil  eben 
diese  ohne  nachhaltige  Folgen 
waren. 

116,  2.  noXixftaigj  in  dem 
Staatslebcn,  in  den  politischen 
Aktionen.  8.  zn  9,  46  und  2,  8.  — 
Cber  die  Stellung  von  {liv  u.   6t 


66 


(IV)  ISOKPATOTS 


taig    öwd-T^xaig    avaysyQa^^evrjv,     ä^Lov    iXsöd'ca    ^äXXov    t]  e 
tfjv   «(>%>)v   riiv   rj^stSQav.     xCg  yaQ   av   toiavtrjg   xaraötdösog 
imd-v^Yiöstev,    iv    y    KataitovxiCtal    yLSv   triv    d'dXatrav    xats- 

116;UOv^ti/5  TCsXtadtal  ds  rag  JtöXsig  TcaraXcc^ßdvovöiv,  dvxl  de  xov 
TCQog  ixEQOvg  tcsql  xrig  %G)Qag  TtoXs^etv  ivxbg  xeCxovg  oi.itokt- 
xat  TCQog  dXXyjXovg  ^ccxovxai,  jtXetovg  de  Ttölsig  aix^ciXcjxoi,  65 
yeyövaöLV  t)  ttqIv  xijv  elQrjvrjv  rjiiäg  7C0L7]öa6d'aL,  ÖLa  de  xijv 
jtvKvoxrjxa  xCbv  ^sxaßoX&v  äd^v^oxeQcog  öidyovöLv  of  xäg  %6- 
Xsig   OLKOvvxsg   xav  xatg  (pvyatg  i^rj^Lco^evojv   ol  fisv  yaQ  xb 

117  fisXXov  ösdtaöLV,  oC  d'  dsl  Tiaxiivai  7CQo6doKa>6iv.  xoöovxov 
d'  a7ci%ov0LV  xrig  sXevd'SQiag  xal  xrig  ccvtovo^Lag,  coöd'^  at 
lilv  VTtb  xvQavvotg  siöCv^  xäg  d'  äq^io^xal  7caxi%ov(iiv,  svcau 
d'  dvdöxaxoi  ysyövaöLV,  xcbv  8^  ol  ßd^ßagoi,  dsöTCÖxat  xad's-  b 
öXTJKaöLV  ovg  rj^stg  diaßrjvai  xoX^rjöavxag  aig  xijv  Evq6- 
Ttr^v  xal   ^st^ov  -»)  TtQOöfjKSV   avxotg   cpQOViqaavxag   ovxco    dud^s- 

llSf-tev,  cj^xs  ^r^  ^övov  Ttavöaöd'ai  öXQaxscag  icp'  rjfiäg  TtOLOv^e- 
vovg  dXXä  Kai  xijv  avxav  xd)Qav  dvixsö^ai,  TCOQd'ov^svriv, 
Tcal  diaTtoöCaig  xal  i^Xiaig  vavölv  JCSQLTcXiovxag  eig  xoöavxrjv 
xaTCSLvöxrjxcc    %axe6xri6a^£v  ^     &6xs    ^axQbv    TtXotov    inl    xdds 


s.  zu  7,  44.  —  115,  3.  dvays- 
yQCifi^svrjv.  Die  Hauptbestim- 
mung  des  antalkidisclien  Friedens 
war:  Tag  ^EXXrjvidccs  noXsig,  ticcI 
^L-KQccg  'nal  (isyccXag,  avtovofiovg 
dcpstvai,  Xenoph.  Hellen.  5,  1,  31. 
—  115,  5.  ■naranovrLGTcci,  See- 
räuber, mit  X7}6rccL  12,  226,  De- 
mosth.  23,  166,  Lukian.  de  merc. 
cond.  24  yerbunden.  Solche  mach- 
ten die  Meere  imsicher,  seitdem 
die  Flotten  der  Athener  nicht  mehr 
beständig  die  Meere  befuhren  im 
Verkehr  mit  GviiiicixoLg.  —  115,  6. 
nBXxDCGxai^  Söldner,  welche 
nicht  blofs  wem  sie  entlassen 
waren,  sondern  auch  wo  sie  noch 
unter  den  Waffen  standen,  eine 
Plage  für  Griechenland  waren: 
vergl.  Ep,  9,  9  zag  noXsig  rag  'EX- 
XrjVLdccg,  slg  tJv  av  slösXd'ooGLV,  avu- 
Qxdzovg  TtoLOVöL,  rovg  psv  caiOY,xsi- 
vovxsg,  xovg  de  cpvyaSsvovxsg,  xäv 
Ss  xag  ov6iag  diaQTtcc^ovxsg,  exl  ds 
Ttdidag  xat  ywal-nag  vßgL^ovxsg^ 
und    die    Stellen    bei    Weber    ad 


Demosth.  Aristokrat,  p.  407.  Als 
Söldner  dienten  vorzugsweise  naX- 
xaGxai;  dafs  man  auch  zu  Hopliten 
Fremde  nahm,  tadelt  Isokr.  8,  48 
bitter.  Hier  wird  wohl  zunächst 
an  die  Besetzung  der  Kadmea  ge- 
dacht. 

116,3.  a^;tftaXa)TOt,  nicht  blofs 
von  Menschen,  sondern  wie  hier 
von  Städten  (vergl.  15,  125  xag 
doQLuXcoxovg  xdov  noXecov),  so  6,  19 
neben  doQidXcaxog  von  einem  Lande. 

—  116,  4.  xijv  slg'qvrjv,  der  doch 
den  Staaten  Freiheit  hatte  geben 
sollen.  —  116,  5.  d&vfioxsQcos. 
S.  zu  §  109. 

117,  1.  xoaovxov  dnE%ovaiv, 
tantum  abest,  ut.  S.  zu  7,  31.  — 
117,  3.  vno  xvQuvvoig.  S.  §  125 
extr.   —  agfioaxuL.     S.  zu  §  110. 

—  117,  4.  dvdoxccxoL.  S.  §  126, 
und  über   den  Ausdruck  zu  7,  69. 

—  dsanoxaL.     S.  §  122. 

118,  3.  dia-Kooiaig  ■acci  %.  S. 
zu  §  93.  —  118,  4.  (0  6XS  K.  X.  l. 
Was  Isokr.  hier  und  7,  80  einfach 


nANHrXPIKOS  (4) 


67 


^aöTJXidos  iiri   xad'sXxsLV,    «AA'   rjövx^av   ccysLV,   xal  rovg  xai-  c 

QOVg      7t£QL^8V€LV,      dXXä      fll)     TTj      7taQ0V6}]      ÖWCC^Ei     TtiÖXBVSLV. 

119  zal  xav%'^  ort  diu  rrjv  rav  TtQoyovav  rav  rj^ereQcov  ccQstriv 
ovtcjg  eixsv,  ai  rfjg  nöXsmg  6vii(pOQal  öacpcbg  inedet^av  cc^a 
yaQ  rj^ietg  ts  trig  ccQxrig  ditsötegov^ed-a  xal  rotg  '''EXXrjöiv 
ccQxV  "^^^  xaxG)v  syCyvExo.  ^stä  yäg  f^jv  iv  ^EXXri67t6vt(p 
yevo^evrjv   urvxiccv    itsQcov    rjysiiövov   xaraötcivrcov    svixriöav 


als  ein  stillschweigendes  Zugeständ- 
nis der  Perser  erscheinen  läfst, 
wird  §  120  und  12,  59  seq.  und 
ebenso  bei  Demosth.  19,  273  und 
Lykurg.  Leokrat.  73  betrachtet 
als  Folge  eines  wirklich  abge- 
schlossenen Friedens,  des  soge- 
nannten Kimonischen,  der,  an  sich 
unwahrscheinlich,  von  Herod.  Thuk. 
Xenoph.  nicht  erwähnt,  von  Theo- 
pompos  bei  Harpokrat.  p.  39,  22, 
Bekk.  u.  Kallisthenes  bei  Plut. 
Kim.  13  als  eine  historische  Fiktion 
bezeichnet,  von  attischen  Panegy- 
risten  nach  dem  antalkidischen 
Frieden  erdichtet  wurde,  um  ein 
für  Athen  rühmliches  Gegenstück 
zu  dem  Sparta  schändenden  antal- 
kidischen Frieden  zu  haben,  indem 
man  die  thatsächlichen  Folgen  von 
Kimons  Sieg  am  Eurymedon  (465 
V.  Chr.)  als  Folgen  eines  Friedens- 
schlusses nahm;  s.  Krüger,  histo- 
risch-philol.  Studien,  S.  74  ff.  und 
Rehdantz  zu  Lykurg.  Anh.  3  S.  1 74  fF. 
A.  Schmidt,  Das  Perikleische  Zeit- 
alter L  Anh.  IL  Der  neuebte  Ver- 
such, ihm  historische  Existenz  zu 
sichern  (s.  E.  Müller  Rhein.  Museum 
XIV  (1869)  S.  161  u.  flgd.  über  die 
neuere  Litteratur  cf.  Sybels  Zeit- 
schrift XI  p.  189  seqq.  und  Reh- 
dantz 1  c),  it-t  nicht  überzeugend; 
8.  zu  §  120.  —  118,  4.  inl  tÜSe 
*,,  diesseits  Ph.,  wie  7,  80.  12, 
69  8.  zu  9,  6.  Pbaselis  war  Grenz- 
stadt zwischen  Lykien  und  Pam- 
phylien.  —  118,  6.  tovg  nai- 
Qovg,  mit  dem  Artikel:  den  dazu 
geeigneten,  pasHcndcn  Augenblick. 

119,  2.  a(ia  —  re  —  xa^,  so- 
bald —  da,  wie  §  157  u.  sonst 
oft  Vergl.FnhrRhein.Mus.XXXIII 
(1878)  8.  867.  598.  —    119,  8.    rr'ig 


<xQxrjgj  die  Seehegemonie.  In 
anderem  Sinne  folgt  unmittelbar 
7}  aQXT],  wie  5,  61  rdrs  rrjv  ccQxrjv 
avroLg  yiyvsad'aL  xmv  nagovrcov 
xaxcöv,  oxE  xriv  UQxiiv  xrig  Q'ccXdx- 
xrjg  sXccfißavov,  und  8,  101  xoxs 
xijv  ccQxriv  ccvxotg  ysysviiod'aL  xcov 
avfi(poQ(äv,  OXE  xriv  uQxrjv  xrjg  d'a- 
IccxxTjg  TtaQEläfißccvov,  eine  Paro- 
nomasie,  welche  hier  der  Sucht 
nach  Antithesen  ihren  Ursprung 
verdankt,  aber  auch  sonst  sich 
findet  und  nicht  befremdlich  ist 
bei  so  vieldeutigen  Wörtern  wie 
ccQxv  (daher  auch  3,  28  und 
Lukian.  Dial.  mort.  12,  2  (iridev  i^ 
aQxrjg  ovxeg  —  dvvafiiv  xe  tieqi- 
ßaioiiEvoL  yial  ä^LOL  do^avxEg  uq- 
X'ig)j  Xoyog  (Isokr,  12,  22  nolXovg 
Xöyovg  TtOLOvpiEvog  neQl  dv&QcöncoVy 
ovg  ^rjÖEig  vnEiXTjcpEv  d^i'ovg  slvai 
Xoyov.  Vergl.  Herod.  2,  115,  2  und 
Lobeck  ad  SophocL  Aiac.  v.  277 
extr.),  x^^Qf'S  (Isokr.  Ep.  4,  6),  atxia 
(Isokr.  Ep.  6,  3),  xiiiri  (Isokr.  4, 178), 
ngayfiu  (Isokr.  9,  41  u.  42),  ßiog 
(Herod.  1,  30,  3)  noistv  (Isokr.  9, 
36),  Xsyfff^ai  (Hom.  Od.  4,  451 
sqq..  u.  IL  13,  275  sq.),  iXavvEiv 
(Hom.  IL  20,  269  seqq.),  riyEia^at 
(Xenoph.  Anab.  3,  1,  25  u.  5,  4, 
20),  vgl.  Rehdantz  zu  Demosth. 
Ind.*  p  189  u.  über  die  nämliche 
Freiheit  im  Lateinischen  Klotz  zu 
Ciceros  sämtlichen  Reden  II  p.  761 
und  863.  —  119,  5.  dxvxtav^ 
Die  Schlacht  bei  Aigospotamoi;  8. 
zu  7,  64,  —  txEOfüVy  der  Lake- 
daimonier.  —  IvCnriaav  ^  bei 
Knidos,  394  \.  Chr.  cL  §  142. 
Im  folgenden  .lahro  segelten  Phar- 
nabazoK  und  Konon  nach  Lako- 
nion,  vorwÜHtoten  Phorao  tmd 
andere  Küstenorte,  bosotzten  Ky- 
thera  und  segelten  an  der  Küsto 
6* 


68 


(IV)  ISOKPATOTS 


[ilv  OL  ßccQßaQOL  vav^ccxovvteg,  '^Q^av  öl  rrjg  ^cckdttrig,  xard-  d 
öxov  dh  tag  TtXsiötag  rcbv  v7]6(ov,  ccTtsßrjöav  d'  elg  f^v  Aa- 
KCOViXTJv,  Kvd'TjQa  ÖS  Tcatä  XQCctog  slXov,  ccTtaöav  ds  trjv  IIs- 
120  Xo7t6vv7}6ov  xax&g  TtOLOvvtsg  itSQLSTtXsvöccv.  (Ad'.)  Mdki6xa 
d'  UV  tLg  (SvvidoL  rö  ^sysd'og  tilg  ^staßoXrjg,  et  icaQuvayvoCri 
tag  övvd-TJxccg  tag  t  i(p'  rj^av  yevo^dvag  xal  tag  vvv  dvaye- 
yQa^^avag.  töts  ^isv  yaQ  rj^stg  (pavri66^e%-a  trjv  aQ^riv  tijv 
ßaöilamg  OQL^ovteg  xal  tav  (pÖQOV  ivCovg  tdttovteg  xal  xo-  e 
Xvovtsg  avtbv  tfj  d'aXdttr]  xQf}6d^aL'  vvv  d'  ix£tv6g  i6tiv 
6  ÖLOix&v  td  tcbv  'EXIt^vcdv,  xal  7tQO0tdttcov  ä  %qyi  noLstv 
ixdötovg,   xal  ^lövov   ovx   STtLötdd'^ovg  iv  tatg   tcöIsölv  xad'i- 


hin  bis  zum  Isthmos  von  Korinth. 
S.  Xenoph.  Hellen.  4,  8,  7  seq. 

120,  3.  scp'  rjiimv,  zu  unserer 
Zeit,  während  unserer  Hegemonie, 
im  Gegensatz  zu  rag  vvv  y.,  dem 
antalkidischen  Frieden.  Vergl.  14, 
40  Tcc  £(p'  rjfimv  ysvofisvcc.  S.  zu 
9,  5.  [cf.  Krit.  Anh.]  Übrigens 
zeigt  der  Ausdruck  avvd'rjyius  hier 
und  12,  60  deutlich,  dafs  Isokr.  an 
einen  kimonischen  Friedensschlufs 
glaubte;  er  hielt  also  auch  die 
Säule,  auf  der  die  Bestimmungen 
dieses  Friedens  standen,  für  alt 
und  echt,  welche  Theopomp  für 
untergeschoben  erklärte,  weil  sie 
in  dem  erst  im  Jahre  403  v.  Chr. 
unter  dem  Archon  Eukleides  ein- 
geführten ionischen  Alphabete  ge- 
schrieben war;    s.  Harpokrat.  1.  1. 

—  120,  5.  ÖQL^ovrsg.  Ähnlich 
von  derselben  Sache  Lykurg.  Leo- 
krat.  73  oqovs  rolg  ßuQßccQoig  n^- 
^ccvtsg  xal  tovtovg  yicoXvaavrsg 
vTtSQßaivsLv.  Die  Grenze  ist  nach 
§118  Phaseiis,  wozu  7,  80  und 
12,  59  noch  der  Halysflufs  kommt. 

—  r<ov  cpoQcov  svLovg  zccxrov- 
tsg  kann  nicht  mit  Benseier  von 
einzelnen  durch  die  Athener  per- 
sischen Städten  auferlegten  und 
an  Athen  zu  bezahlenden  Kontri- 
butionen verstanden  werden;  denn 
das  müfste  doch  wohl  cpoQOvg 
ivioig  xätxovxBg  heifsen;  vielmehr 
sagt  Isokr.:  „wir  bestimmten  die 
Höhe  einiger  Tribute,  welche  dem 
Perserkönige  unterworfene  Städte 
an     diesen     zu     bezahlen     haben 


sollten,"  wie  E.  Müller  im  Rhein. 
Museum  1.  1.  richtig  erklärt;  er 
irrt  jedoch,  wenn  er  hiermit  die 
Existenz  des  kimonischen  Friedens- 
schlusses erwiesen  glaubt;  denn 
wie  aus  dem  Umstände,  dafs  die 
Perser  über  Phaseiis  nicht  hinaus- 
segelten, eine  Friedensbestimmung 
dieser  Art  erdichtet  wurde,  so 
konnte  auch  das  Verfahren  der 
Perser,  wonach  sie  von  den 
ihnen  unterworfenen  kleinasiati- 
schen Städten  nur  den  alten,  einst 
von  Artaphernes  festgesetzten  Tri- 
but forderten,  ohne  ihn  bei  dem 
steigenden  Wohlstande  der  Städte 
zu  erhöhen  (s.  Boeckhs  Staatsh^.  II. 
S.  417),  als  Folge  eines  desfallsigen 
Friedensartikels  betrachtet  werden. 
[cf.  Krit.  Anh.]  —  120,  6.  rij 
Q-aXdxxT}  XQ.,  das  Meer  zu  be- 
fahren (S.  §  118),  wie  Thuk.  1, 
3,  5;  Plnt.  Perikl.  26,  2  und  mari 
uti  Caes.  b.  G.  3,  8.  —  120,  7. 
dioi-nav  X.  X.  'E.  kccI  tzqogx. 
Der  antalkidische  Frieden,  in  wel- 
chem der  Perserkönig  grofsen  wie 
klei^ien  Städten  Autonomie  garan- 
tierte, mufste  ihm  bei  dem  bald 
von  neuem  hervortretenden  Be- 
streben der  gröfseren  Staaten,  die 
kleineren  zu  unterjochen,  Gelegen- 
heit geben  sich  in  die  inueren  An- 
gelegenheiten Griechenlands  zu 
mischen.  —  120,  8.  fiovov  ovx, 
tantum  non,  beinahe  schon,  wie 
15,  38  xovg  aTto  xmv  ovfißoXccLcov 
^(üvxag  i'doLx'  av  fiovov  ov-k  iv 
xoig    dLTiuazTjQLOig    ot-novvxccg,    und 


nANHrXPIKOS  (4) 


69 


12l^tccg.  nXriv  yccQ  rovtov  xC  t&v  äXXcav  vtcöXoctcov  iönv;  ov6ß 
xal  tov  Ttoks^ov  xvQcog  syivsto  xal  triv  slqtjvyiv  i7tQvxdvev6av 
xal  rcbv  itaQOVxcov  TtQay^dxov  iitLöxdxrig  xad^döxrjxev;  ovx 
cjg  BKStvov  TtXeofisv  cjötcsq  TCgbg  deeTCoxriv  dXXrjXav  xaxriyo- 
QYJ6ovxeg'j  ov  ßcc6tlsa  xbv  [ibyav  avxbv  jCQOöayoQsvo^sv  &67tSQ 
aixiidXaxoi  ysyovöxEg;  ovx  iv  xotg  TCoXi^otg  xotg  JtQog  ccXXij- 
Xovg  iv  ixELva  xag  iXnCdccg  exo^EV  xrig  ^coxYjQLag,  og  diKpoxi- 
Qovg  riiiäg  rjdsog  av  d7Coli(Saiev', 

122  '^y  ä^Lov  ivd-v^Yjd'avxag  dyavaxxfi^ai  [lev  inl  xotg  TCa-  b 
QOVöLv^  Ttod-aöaL  öa  xyiv  rjya^ovcav  xriv  ri^axaqav^  ^a^xl^aöd-cct, 
ÖS  jdaxsdai^oviovg,  oxl  x'^v  ^lav  aQxriv  alg  xbv  jtöXa^ov  xaxa- 
axriaav  G3g  ikav%-aQ(D6ovxag  xovg  "EXXrjvag,  inl  da  xaXavxTjg 
ovxo  TtoXXovg  avxav  ixööxovg  iTCOirjöav,  xal  xfjg  ^av  rj^axa- 
Qag  TCÖXacjg  xovg  "lavag  aTtaöxrjöccv,  i^  rjg  d7i(pxr^6av  xal  di' 
iqv  TtoXXdxig  iöad^rjöav,  xotg  da  ßagßdQOLg  avxovg  i^adoöav,  c 
av  dxövxcov   xriv    x^Q^'^   axovGLV  xal   Ttgbg   ovg    ovda   ncoTtox^ 


sonst  oft.  —  fTrKTra'ö'uovg,  Statt- 
halter, wie  §  162  'E-nazoftvcag  6 
KuQLug  inlcxuQ'^oq^  dem  sparta- 
nischen aQ^LOGTri?  entsprechend;  s. 
Bekkeri  Anecdot.  I  p.  253. 

121,  1.  vnoXomov,  unter- 
blieben, von  ihm  nicht  gethan. 
—  121,2.  ^jrpvravEvafv,  führte 
denVorsitz  bei  den  Friedens- 
unterhandlungen, wie  Dionys. 
Hai.  art.  rhet.  1,  7  6  zriv  siQijvriv 
TtQvxuvEvcav  und  sonst  (cf.  Jacob 
ad  Lukian.  Toxar.  p.  147^,  gleich- 
wie in  Athen  die  ngvravsig  den 
Vorsitz  bei  den  Verhandlungen 
in  der  ßovXi]  hatten,  jeden  Tag 
ein  aus  ihrer  Mitte  durchs  Los 
erwilhlt<ir  iniatatrig  (cf.  6,  71); 
vergl.  Hermann,  Staatealtert.  §  127, 
Schoeraann  Antiquit.    p.  216    seq. 

122,  2.  fisaiffccad-ai^  mit  dem 
Akkusativ  [cf.  Krit.  Anh.]  wie  7, 
72.  12,  8.  16,  87,  261,  (coli.  Schoe- 
mann  ad  Flut.  Kleom.  p.  233)  mit 
d.  Dat.  nur  3,  11.  —  1J2,  3.  ccqxtiv, 
ursprünglich,  wie  8,  28.  10,  29. 
11,  26.  18,  14,  (vergl.  llehdantz 
zu  Lykurg,  p.  167)  auch  h  uQxy 
wie  6,  103  und  xar'  UQxdf  6,  17. 
9,   19.   —   eif    xov    nöXffinv.    «Icn 


peloponnesischen.  Über  ytaz^arrjauv 
s.  zu  9,  30.  —  122,  6.  sxdorovg, 
an  Persien  durch  den  antalkidi- 
schen  Frieden.  —  122,  6.  "icovagj 
in  den  kleinasiatischen  Kolonien. 
—  (XTrm-urjGav.  S.  §  34  seq.  — 
122,  7.  noXldnig,  mehr  als 
einmal,  nämlich  durch  die  An- 
siedelung in  Kleinasien  (S.  §  35 
extr.)  und  durch  die  Perserkriege. 
In  diesem  beschränkteren  Sinne 
steht  TcoXXccMig  oft  (vergl.  9,  78), 
besonders  in  hypothetischen  Sätzen, 
wie  bei  Aristoph.  Ekkles.  791  ast- 
Ofiog  st  ysvono  noXXa-Kigy  —  jrav- 
aatvr'  av  stacpfQOvreg,  und  oft  bei 
Plato  (cf.  Stallbaum  ad  Phaedo. 
p.  60  E),  wo  TtoXXccHig  =  „das  eine 
und  andere  Mal,"  „einmal"  (mit 
unbetonter  Anfaugssilbe),  aber  nicht 
=  «Trag,  wie  es  spätere  nahmen 
(S.  Lobeck.  Act.  societ.  Graec.  H 
p.  306  not.).  —  i^fdoaav.  Der 
erste  Artikel  des  antalkidischen 
Friedens  lautete:  'jlQxa^iQ^rjg  ßaai- 
Xsvg  vofit^d  Sinaiov  xag  (ilv  fv  t^ 
'Aaüi  TcoXeig  favxov  slvai  xal  xmv 
vr\a(av  KXa^ofievag  xal  Kvtcqov.  S. 
Xenoph.  Hellen.  6,  1,  81.  —  122. 
8.  f  j;ov<ytv  —  inavaavto^  n&m- 
ürli   tu  "Imvtg. 


70 


(IV)  ILOKPATOTS 


123  iTCavöavto  TtoXs^ovvrsg.  xal  tots  ^uv  rjyavdxrovv,  ÖO*'  ri^stg 
vo^L^cjg  STtccQxsLV  Xivav  rj^LOV^sv  vvv  ö*  itg  toiavtrjv  dov- 
XhCav  xad'sßtatcjv  ovdsv  (pQovtLt,ov(SLV  avzav,  olg  ovx  i^aQ- 
xet  öa6^oXoy£L6d-aL  xal  tag  dxQOTtöXsig  ÖQäv  vtco  tß)V  ix^QG)V 
xarsxo^svag,  aXXa  TtQbg  ratg  ocoLvatg  6v^q)0Qatg  xal  totg  6(0- 
^a0LV  detvötsQa  tcccöxovölv  tav  TtaQ*  tj^tv  aQyvQcovi'jtcjv'  ov- 
delg  yaQ  rj^&v  ovt cog   cclxi^stac  rovg  otxhccg,    ag  ixstvoi,  tovg  d 

124:  iXsvd'EQOvg  xoXd^ovöLV.  ^syLötov  ds  röv  xccx&v,  otav  vnsQ 
ttVTTlg  tfjg  dovXeCag  dvayxd^cDvtai,  övötQarsveöd^aL,  xal  nols- 
ineiv  xolg  iXsvd'BQOLg  d^iovöLV  elvai^  xal  roLOvtovg  XLvövvovg 
VTCO^EVSLV,  iv  olg  rirtrjd'svrsg  ^hv  TCaQaxQTj^a  dia(pd^aQ7]0ovtaL, 
xaroQd-G}6avt£g  de  ^äXXov  stg  tbv  kontov   xqövov   dovlsvöov- 

125  ^iv.     (Ae'.)    'Slv  XLvag  aXlovg  aixCovg    xqyj    voillIblv   iq    Aaxe- 
dai^ovLOvg;    ol'   toöavtrjv    löxvv    exovteg   TtEQLOQ&öL  tovg  ^sv  e 
avtav   öv^^dxovg  yevo^evovg   ovt co   ösivä  itdöxovtag^   tbv  de 
ßdQßaQOV   tfj   tCbv  ^EXXrivcov   QGi^ri   trjv   d^xV'^   '^'h'^  avtov  xa- 


123,    2.    sndQXSLV,    S.  zu  §  68. 

—  123,  3.  olg  ovK  i^uQ-KEL^  für 
die  es  (des  Unglücks)  nicht 
genug  ist,  nämlich  .in  den  Augen 
der  Lakedaimonier.  Ahnlich  19,  47 
71  iJiT]rr}Q  TtccGav  ccv  sl'j}  dvazvx86Tcc- 
TT}  yvvatHcov,  st  (irj  fiovov  s^ccQyiE- 
aeiEv  avxrj  arsQsad'ccL  xmv  naC8(ov^ 
dXXu  V.CLI  zovt'  avx'^  TtgoGysvoLto. 
Anders  8,  99  ovh  i^^gyiEaEv  ccvrocg 
xavx"  E^a^UQXELv,  diXa.  —  Jjrd^- 
d'ovv  xriv  7]nELQ0Vy  und  sonst  ge- 
■wöhnlich. —  123,4,  öaGfioXoyEi:- 
cd-ai,  durch  die  Perser.  —  123, 
6.  dsLvöxsQci,  nämlich  Schläge 
und  Verstümmelung  des  Körpers, 
Strafen,  welche  bei  den  Persern 
sehr  gewöhnlich  waren;  vergl. 
Xenoph.  Anab,  1,  9,  13.  —  d^yv- 
goav^xcav,  {vendles)  bei  denen 
Härte  und  Grausamkeit  ihrer  Herrn 
weniger  auffällig  gewesen  wäre  als 
bei  den  im  Hause  gebornen  {oUo- 
TQißEg,  vernae),  die  mit  der  Familie 
gewissermafsen  verwachsen  waren. 

—  123,  7.  rjfiöäv.  In  Athen  hatte 
der  Herr  nicht  das  Recht  über 
Leben  und  Tod  des  Sklaven,  und 
wurde  dieser  von  seinem  Herrn 
grausam  behandelt,  so  konnte  er 
in  den  Theseustempel  oder  in  ein 


anderes  Asyl  fliehen  und  auf  Ver- 
kauf an  einen  anderen  Herrn  an- 
tragen. S.  Schoemann  Antiquit. 
p.  188,  Hermann,  Staatsaltert. 
§  114. 

124,  1.  fiEyicxov  —  oxciv.  S. 
zu  7,  69.  —  124,  2.  avGxqaxEv  e- 
ad'cci,,  mit  den  Persern  gegen  die, 
welche  sich  von  der  Knechtschaft 
der  Perser  frei  machen  wollen,  wie 
etwa  Kypern  (S,  §  134).  —  124,  3. 
iXEvd'EQOLg.  über  den  Dativ  s. 
zu  9,  75.  —  zoLOvxovg  —  iv  olg. 
S.  zu  §  76.  —  124,  4.  SLcctp&aQri- 
GovxaL,  denn  es  würde  ein  bellum 
internecivum  werden.  Ähnlich  5, 
48  KLvdvvov,  ov  (irj  yiuxoQd^maavxEg 
(lEV  £vd"vg  dncüXXvvxo ,  vLv.YioavxEg 
8'  ovÖEV  ^äXXov  dnrjXXccyiiivoi  xmv 
■nayiäv  eIgiv.  —  124,  5.  iiäXXov, 
weil  die  Perser  durch  ihren  Sieg 
übermütig  und  rücksichtslos  wer- 
den mufsten. 

125,  4.       HUXUG'KEVa^OflEVOV, 

begründet,  natürlich  nicht  seine 
Herrschaft  in  Asien,  sondern  seine 
einflufsreiche  Stellung  Hellas  gegen- 
über, welche  ihm  im  antalkidischen 
Frieden  sanktioniert  wurde;  dgxi^ 
ist  also  ,, Oberherrschaft,''  wie  von 
der  „Hegemonie"  der  Spartaner  9, 


nANHrXPIKOS  (4) 


71 


taöxsva^ofisvov.  xal  TtQOtSQOv  fisv  tovg  (lev  tvQavvovg  i^ißaX- 
Xov,  Tc5  ÖE  7tX7]d'SL  tag  ßoTfi^eCag  stcolovvxo,  vvv  öe  ro6ovtov  ^e-  67 
taߣßX7]xa6LV,  aötE  tatg  ^ev  TtoXitELaig  noXs^ovöLV,  rag  ös 
126  iiovaQxCag  ev/xad^LötccöLV.  Tr^v  ^liv  ys  Mavxivicov  tcöXlv 
EiQTJvYjg  ijdrj  yEysvrj^Bvrjg  ävdctaxov  Eitocriöav,  xal  xriv  07^- 
ßttCov  Kaö^Etav  xaxikaßoVj  xal  vvv  'OXvvd'LOvg  xal  ^Xel- 
cc6L0vg  jtohoQxovöLV,  ^A^vvra  öe  tco  MaxEÖovov  ßaecXst  xal 
^LOvvöLC)  ra  EixEklag  tvQavvc)  xal  rc3  ßa^ßd^a  tc5  rfig  b 
^AöCag    xQatovvxL    6vfi7tQäTtov6LV,    oTCcog    ag    iiEyLötrjv    ocqxV'^ 


66  Tf]s  ciQX^g  dneaTSQTqd^Tjaav ,  und 
sonst.  —  125,  6.  rovg  (isv  xvqccv- 
vovg  i^ißocXXoVf  verj?l.  Plut. 
De  malignit.  Herod.  p.  859  C  xat- 
Tot  noXiv  iv  xoLg  xöxs  XQOvoLg  ovxs 
cpiloxifiov  ovxcag,  ovxs  (iiaoxvgavvov 
i'afisv,  cos  TJjv  AaHsdaL^ovLoov  ysvo- 
fievrjv,  —  KvrpsXidccg  fisv  i^sßcclov 
iv,  KoQLV&ov  xai  'AfinQa'niag,  i-n  ds 
Ncc^ov  AvySccfiiv,  s^  'Jd-rjvöäv  ds 
xovg  IJsiotaxQCixov  ncctdag,  fx  8\ 
2iy.vmvog  Alax^vr^v,  «x  Qocgov  da 
2Jvufiaxov  X.  T.  X.  —  125,  6.  xag 
ßo7}&siag,  die  nötige  Hülfe. 
—  125,  7.  TfoXixsLag,  den  Frei- 
staaten, wie  der  Gegensatz  (lo- 
lUQxiccg  lehrt.  Vergl.  Ep.  6,  11 
rag  xiuag  T]8Covg  rjyoviiai  rag  iv 
xatg  TCoXixsiaig  rj  xäg  iv  xatg 
(lovaQx^ccigj  und  in  gleichem  Ge- 
gensatze 9,  51  und  Ep.  4,  6.  Aber 
auch  ohne  diesen  Gegensatz  ist 
noXix&^a  oft  die  Demokratie,  wie 
6,  127  und  sonst.  Vgl.  Harpokrat. 
noXixBla'  lSC(og  stco^aai.  xco  ovo^uxl 
XQqo^ai  Ol  Qrixogeg  inl  xrjg  drjfjLO- 
y.gax Ca g.  Zur  Sache  vergl.  Diodor. 
14,  10  xatg  drjfioyiQaxiaig  TCQoayio- 
nxovxsg  ot  Aay.sdai^öviOL  öl'  6Xl- 
yagxCag  ißovXovxo  raff  noXeig  Sioi- 
■/.tia^ai. 

126,  1.  fif'y  yf,  wenigstens, 
f.  zu  0,  49.  —  Mavxivifov.  Man- 
tinea  wurde  386  v,  Chr.  von  den 
Lakedaimoniem  unter  Agesipolis 
genommen  und  die  Bewohner  ge- 
zwungen die  Stadt  zu  verlassen 
und  mit  aristokratiHcher  Verfassung 
in  den  vier  Dörfern  zu  leben,  die 
sie  fnihi.T  bewohnt  hatten;  daher 
hier  uvüaiaxov  inoirjoav  (S.  zu  7, 


69)  und  8,  100  Mavxivsag  diconLOav. 
Vergl.  Xenoph.  Hellen.  5,  2,  1  seqq. 
und  Stallbaum  ad  Plat.  Symp. 
p.  193  A.  —  126,  3.  Kadfistav, 
die  Burg  von  Theben,  welche 
Phoebidas,  auf  dem  Zuge  nach 
Thrakien  begriffen,  auf  Anlafs  des 
der  Adelspartei  in  Theben  ange- 
hörenden Leontiades  382  v.  Chr. 
besetzte,  cf.  Xenoph.  Hellen.  6,  2, 
25  seqq.  —  'OXvvd-Lovg.  Nach 
Diodor.  15,  19  rief  Amyntas, 
König  von  Makedonien,  die  Lake- 
daimonier  gegen  die  Übergriffe  der 
Olynthier  zu  Hülfe,  welche  make- 
donische Städte  von  seiner  Herr- 
schaft zu  befreien  strebten  (Xenoph. 
Hellen.  6,  2,  12);  vergl.  auch  Isokr. 
6,  46  und  zu  6,  20.  Olynths  Er- 
oberung durch  die  Lakedaimonier 
erfolgte  aber  erst  nach  Veröffent- 
lichung des  Panegyrikos;  s.  die 
Einleitung.  —  ^XsLaai'ovg.  [cf. 
Krit.  Anh.]  Veranlassung  zur  Be- 
lagerung von  Phlius  durch  die 
Lakedaimonier  (von  381  —  379) 
gaben  Streitigkeiten  der  sparta- 
nischen Partei  in  Phlius  mit  dem 
Demos;  s.  Xenoph.  Hellen.  5,  3, 
10  seqcj.  —  126,  6.  JiovvaCcp^ 
dem  Älteren;  über  die  Hülfe, 
welche  ihm  Sparta  zur  Zeit  der 
Abfassung  dieser  Rede  leistete,  ist 
nichts  bekannt;  denn  was  Diodor. 
14,  10  erzilhlt,  aniaxuXav  {ot  Aa- 
xsSaifiovtoi)  'AQiaxov  —  eig  üvQa- 
xovaaff,  TW  ixlv  Xoym  ngoanotov- 
fievoi  yiaxaXvBtv  xrjv  dwaatfiav^ 
xfj  dl  dXrjd-fia  anevdovxig  av^f^aai 
xfjv  xvgavvida^  —  fiUlt  früher.  — 
TW  ßaQßccQfo  —  ovfing.  8.  §  134 


72 


(IV)  ISOKPATOXr 


127  £^ov0LV.  xccitoL  Ttcbg  ovK  axoTtov  tovg  TtQOEör&tccg  x&v  EXXij- 
vcov  £va  ^sv  ccvÖQa  toöovtcov  av^Qancov  xad-iördvac  daöjcö- 
triv,  G)v  ovdh  xhv  aQLd^fibv  i^svQetv  Qadiov  iönv,  tag  öe  fi£- 
yC^tag  t&v  nöXecov  ^rid^  avtäg  «uröv  iäv  slvai  KVQLag,  all'' 
ävayKdt,eiv    dovXsveiv    ri    xatg    ^syi6xccig    övficpOQatg   TCegißdk- 

128Aftv;    ö  ÖS  Tcdvxov   dsLVÖxaxov,   oxav   xcg   idfj   xovg  xrjv   rjys- 
fiovLav  B%8LV   d^LOvvxag   inl   ^Iv   tovg  '''EXlrjvag  xaO"'    ixdöxriv  c 
xijv    rj^BQav    axgaxevo^evovg,    JtQog    de    xovg    ßccgßaQOvg    Big 
ocTCccvxa  xov  xqovov  ^v^^ax^ccv  jtBTCOLrj^Bvovg. 

129         (^^'0  ^«^  ii'^lÖBlg  vTtoXdßf}  fi£  dvöxöXcjg  b^biv,  ort  XQa%v- 

XBQOV    XOVXCOV    B^VHJÖ^'YjV,    7CQOBL7tG)V,    G)g    7t SQL    ÖiaXXayCOV    TtOLYl- 

öo^ccL    xovg  Xöyovg'    ov   yaQ   Iva   TCgbg    xovg    dXXovg   dtaßdXcy 
triv  TtöXcv  triv  AccxBÖai^ovLcov  ovxcjg  Bl'Qfjxa  TtBQu  avxav,  dXX 


extr.  —  126,  7.  slovatv,  näm- 
lich Amyntas,  Dionys  und  der 
Perserkönig;  nur  von  dem  letzten 
wird  nachher  ausführlicher  ge- 
sprochen. 

127,  3.  cov  i.  e.  caffr«  avrcov.  — 
127,  4,  avxuq  kvtcöv.  Vergl.  10, 
25  6    S'    avtog    avrov    KVQiog    av. 

11,  13  s-naatos  ccvtog  ccvtmv  v.vQLog 
■Kad'saTriy.Ev.  Auch  sonst  fügt  Isokr. 
mit  anderen  gern  ccvtog  zum  Re- 
flexivum  hinzu  um  das  Praedikat 
nachdrücklicher  auf  das  Subjekt  zu 
beschränken.  Vergl.  ccvxog  ^ad"' 
avTOV  7,  4.  10,  31.  avrol  nag' 
avxotg  2,  30.  10,  34.  ccvxog  vtzsq 
avxov  4,  140,  und  3,  13,  51.  12, 
224.  15,  263.  17,  49.  Doch  ver- 
meidet er  dabei  freiere  Stellungen, 
wie  sie  Aeschin.  3,  233  ■nocxccXslvas 
xrjv  avxogccvxov  dvva6xELav,Aeschj\. 
Prometh.  921  in'  avxog  avxm  und 
andere  haben  (Lobeck  ad  Sophokl. 
Aiac.  V.  906).  —  127,  5.  tzsql- 
ßdXXsiv,    Vergl.  5,  50  (coli.  6,  5. 

12,  91.  15,  294.  16,  45)  dsÖLoxEg 
[17}  GrißaLOL  fisi^oGLV  ccvxovg  6v(i- 
(poQccig  nsQLßccXcoGLv.  6,  10  (coli. 
6,  38,  109)  citox'vvaig  xr^v  noXiv 
TtEQißaXsiv.  Baehr  ad  Plut.  Flam. 
p.  124.  Häufiger  ist  das  intransi- 
tive   6Vfl(p0QCCig    TtEQLTtinXSLV    4,    101. 

6,  78.  7,  17,  64.  8,  12,  91,  104. 
9,  27,    70  etc. 

128,  1.    0  8e  7t.  8.,  oxav.    S.  zu 


7,  68  u.  Rehdantz  zu  Lykurg.  Leo- 
krat.  §  56  Anh.^ 

§  129  —  159.  Diese  Vorwürfe 
mache  ich  den  Lakedaimoniern  nur 
um  sie  eines  hef^seren  zu  belehren 
und  sie  zu  veranlassen,  anstatt  ihre 
Macht  auf  Kosten  ihrer  nächsten 
Nachbarn  und  Bundesgenossen  zu 
erhöhen,  eine  Erweiterung  der  Ge- 
samtmacht von  Hellas  durch  einen 
Krieg  mit  Persien  zu  erstreben 
(129—132),  von  dem  uns  bisher 
gegenseitige  Eifersucht  abhielt  (133), 
infolge  deren  die  Macht  des  Ter- 
serJcönigs  wächst  (134—137).  Doch 
ist  diese  Macht  in  Wohrheit  nicht 
so  grofs,  dafs  sie  uns  den  Krieg 
gegen  ihn  widerraten  könnte  (138), 
denn  noch  überall  zeigten  die  Fer- 
ser im  Kampfe  mit  Hellenen  ihre 
Schwäche  (139  —  149),  ivelche  eine 
natürliche  Folge  ihrer  Gewohnheiten 
ist  (150 — 154),  Gewohnheiten,  welche 
Freundschaft  zwischen  Persern  und 
Hellenen  nicht  zulassen  (155),  viel- 
mehr den  Hafs  zwischen  beiden  ver- 
eivigen,  der  wie  anderwärts,  so  in 
Athen  stets  lebendig  erhalten  wird 
(156-  159). 

129,  1.  övG-KoXcog  e%eiv,  mifs- 
gestimmt  bin,  wie  3,  1  dva-ao- 
Xmg  E%ovGi  TtQog  xovg  Xoyovg,  7,  50 
dv6v.6ioi)g  8iav.EL6%ai,  9,  6  dvov.6- 
Xayg  nscpv^aGLV.  —  129,  2,  tcqoel- 
ncov,  §  19.  —  diaXXayav^  Aus- 
söhnung    zwischen    Athen     und 


nANHTTPIKOIl  (4) 


73 


Iv  avrovg  ixscvovg  Jtavöco,  xad''  o6ov  6  Xöyog  övvatat,  rotav- 
IZOt-qv  exovtag  trjv  yvco^riv.  sönv  ö'  ot>%  olov  r  d7totQ87t£Lv  d 
täv  ä^aQrrj^ccTCov,  ovÖ'  higcav  nga^eav  TteC^eiv  STCLd-v^etv^ 
7}v  fiT]  xig  sQQCo^evcog  iTtitL^rjöTj  totg  TCagovöLV  XQV  <^^  ^^" 
trj'yoQSLV  ^€V  rjyslö&aL  tovg  iid  ß^äßrj  zoLavxa  liyovxag^ 
vovd-etetv  ds  tovg  in  acpskta  koLÖOQOvvtccg.  xov  yäg  avxbv 
Xöyov  ovx  oiiOLog  vTCoka^ißcivELV  dst,  ^'^  ^axä  xfjg  avxfig  öia- 
131  voLag  Xsy o^evov.  insl  Kai  xom  sx^^ev  avxoig  iitcxL^äv,  oxl 
xfj  ^ev  avxcbv  Jtölet  xovg  d^ÖQOvg  etXcoxeveiv  avccyxci^ovöLv, 
xc5  de  xoLVcö  xa  xav  (Jvftfi«%oi/  ovdlv  xolovxov  xaxaöxsvd-  e 
^ovöLV,    i^bv    avxoig    xä   Ttgbg    rmäg    dtaXv0a^8voLg    ditavxag 


Sparta.     —     129,     6.      yv6u.r]v^ 
Grundsätze. 

130,  3.  xotq  nuQovGiv^  die  ge- 
genwärtige Handlungsweise, 
im  Gegensatz  zu  den  sxiqug  ngd- 
^£ig,  zu  denen  jemandem  für  die 
Zukunft  Eifer  beigebracht  werden 
soll.  —  xttTTjyopftv,  (von  rjysi- 
ad'ai  abhängig)  nimmt  das  dia- 
ßccXca  aus  §  129  wieder  auf,  vergl. 
8.  ?i  vvv  de  ngos  vfxccg  noLOVfica 
tovg  Xoyovg,  ov  diaßdXXEiv  ttSQOtg 
STCibvtKov,  dXX'  avxovg  ßovXopLevog 
navoccL  zav  roiovxcov  iqycov'  .... 
dväyY.ri  8\  xovg  vovQ'Sxovvxag  %ut 
xovg  >iaxr]y0Q0vvxag  xoCg  ulv  Xoyoig 
XQTfGd'ai  naQanXrjGi'otg,  rag  ds  dia- 
voCag  i'xfLv  dXX^Xaig  ag  otöv  x' 
ivavxnazdxocg.  —  130,  4.  xoiccvxa 
Xiyovxag^  dem  folgenden  Xoido- 
Qovvxag  synonym.  Anders  8,  72 
TZQoai^y.st  xovg  (ilv  Inl  ßXdßrj  Xoi- 
doQOVvxag  (iiaeLV  wg  y.wiiövovg  ovxag 
Tg  noXsi,  TOvg  d'  in*  (6(psXici 
vov&ßxovvrug  inaivELV ,  wo  ein 
Gegensatz  zwischen  Xotdogstv  und 
vov^ixtiv  stattfindet,  [cf.  Krit. 
Anh.; 

131,  1.  inrt.  Äut  i.  i.  a.  i.,  80 
habe  ich  denn  auch  dies  noch 
ihnen  vorzuwerfen;  denn  insl 
%uC  giebt  oft  die  Heatütigung  eines 
allgemeinen  Gedankens  durch  einen 
neoen  einzelnen  Fall,  wobei  der 
allgemeine  Gedanke  oft  nicht  klar 
ausgesprochen  wird,  sondern  von 
dem  Leser  selbst  aus  der  vorher- 


gehenden Auseinandersetzung  zu 
entnehmen  ist,  wie  hier:  „ich  bin 
berechtigt  den  Lakedaimoniern  ge- 
genüber von  ccaaQtr,(iaxa  zu  reden." 
Vergl.  §  139.  2,  42.  6,  47.  7.  62. 
Plat.  Apol.  p.20A.  Protag.  p.  334 B. 
Plut.  Them.  2.  Lukian  Char.  22. 
Tim.  9  etc.  Über  den  Plural  fx°' 
fiBv  nach  den  Singularen  i(iv7]6d'7}Vy 
TtoirjOOfxui,  diaßdXca,  BiQri%a^  navaca 
in  §  129  8.  zu  §  14.  —  131,  2. 
stXaxsvsiv  ist  wohl  nicht  in 
dem  strengen  Sinne  zu  nehmen, 
in  welchem  das  Wort  bei  den 
Spartanern  gebräuchlich  war,  dafs 
es  nämlich  den  Zustand  derjenigen 
unter  den  früheren  Bewohnern 
Lakedaimons  bezeichnete,  welche 
bei  der  dorischen  Einwanderung 
die  Freiheit  verloren  und  Sklaven 
wurden,  während  die  nsgiOL-Koi, 
ihre  persönliche  Freiheit  und  das 
Eigentumsrecht  an  Grund  und 
Boden  behielten,  aber  Tribut  be- 
zahlen mufsten  und  keines  der 
staatsbürgerlichen  Rechte  hatten; 
hier  sind  stXoaxevovxfg  und  nsgiOL- 
7101  Synonyma,  deren  gemeinsamer 
ßegrifif  die  politische  Abhängigkeit 
von  andern  ist.  Daher  auch  Ep. 
3,  5  vom  Philipp  Tjyoö  tO'9''  t^Biv 
dvvnigßXrixov  Öo^av,  oxav  xoifg  ßag- 
ßdgovg  dvayyidaije  ftXmxsvsiv  xotg 
EXXriai.  —  131,  4  t«  ngog  fJtiuSy 
d.  h.  xccg  ngog  rifiäg  ^x^Q^S^  wie 
es  §  16  heif«t.  Ähnlich  wie  hier 
6,  9  öiaXvacttiivaig  xd  ngog  atpdg 
avxdg^  und  6,  60. 


74 


(IV)  ISIOKPATOTS 


rovg    ßuQßccQOvg    TtSQLOLxovg    oXr^g    r^g   ^EXlccÖog    icata0ti}0ai. 

lB2xaLtoc  XQ'^  rovg  (pvöst  xal  ^ij  diä  tv^riv  ^iya  (pQOvovvtag 
tOLOvtOLg  egyoLg  iTtixsLQstv  jtoXv  ^äXXov  rj  rovg  vriöccDTag  6S 
öccö^oXoyEtv,  ovg  cc^löv  iörtv  iXsstv,  ÖQ&vtccg  rovrovg  ^ilv  diä 
önaviötrita  tfjg  yrjg  OQrj  yecoQyetv  ccvayxcc^o^evovg,  tovg  d' 
rjTtSLQatag  di  äcp^oviav  trjg  xaQccg  rijv  ^sv  nXs^ötrjv  axnrig 
agyov  jtsQiOQCJVtag,  i^  r^g  da  xuQTtovvtaL  xoöovtov  TtXovtov 
Tisxrrjiievovg, 

133         (^S'«)     ^Hyovfiai   ö\   et'  rivsg   äXXod-sv  iTtaXd^övreg  dsatal 
yivoLVXO    rav    Ttagovrov    TCQuy^cctcov,    TCoXkrjv    av  avrovg  xa- 
xayvG)vai  ^lavCav  cciKporsQCJV  rj^cbv,  oXtiveg  ovxo  7t8Ql  ^lxq&v  b 
Xivdvv£vo^£v,    i^bv    äds&g   %oXXä   xsxxrjöd'ai,,    xtcl   xijv  rj^erd- 
Qav    ccvx&v    xcjQav    dLa(pd'eCQO^sv,     ä^sX'^öavxeg    x'^v    ^AßCav 

l%i^xaQ%ov6^aL.     xal  X(p  ^sv  ovöev  TtQOVQyiaCxeQÖv  sönv  tj  6x0- 
Ttslv  i^  cov  ^YjdsTtoxs  TCuvöö^sd-a  TtQog  äXlrilovg  TtoXs^ovvxsg. 


132,  1.  cpvGSL  -K.  t.  X.,  deren 
stolzes  Selbstgefühl  ein  angebornes 
ist,  nicht  auf  einen  einzelnen  glück- 
lichen Erfolg  sich  gründet.  Über 
■nccl  zwischen  q)v6EL  und  diu  rvxrjv 
8.  zu  §  40.  —  182,  2.  vr}GLc6tag 
wird  von  Benseier  wohl  zu  eng 
nur  auf  die  seit  lange  in  Spartas 
Besitz  befindlichen  Inseln  Kythera, 
Sphakteria  u.  a.  bezogen;  gewifs 
sind  auch  die  Kykladen  gemeint, 
welche  zwar  durch  den  Antalkidi- 
schen  Frieden  selbständig  gewor- 
den waren,  allein  bei  der  steigen- 
den Übermacht  Spartas  zu  diesem 
zum  Teil  in  ein  ähnliches  Ver- 
hältnis getreten  waren  wie  früher 
zu  Athen,  was  für  dieses  eine  Ver- 
anlassung zu  Reklamationen  war, 
wie  §  136  lehrt.  Und  dafs  die 
Lakedaimonier  wie  früher  die 
Athener  von  ihren  Bundesgenossen 
Tribut  zur  Führung  des  Krieges 
sich  zahlen  liefsen,  lehrt  Xenoph. 
Hellen.  5,  2,  21.  —  132,  3.  ogäv- 
Tug  ist  auf  das  in  sIsslv  liegende 
Subjekt  zu  beziehen,  von  ihm  selbst 
aber  hängt  dvccyiia^ofiBvovg,  so  wie 
rovg  TqTCSLQcotag  neQiOQcävrag  ab.  — 
132,  4.  trjg  yfjg.  S.  zu  §  34.— 
6q7}  ystoQyBLv.  Vergl.  8,  117 
Msyuqstg    yi^v    [isv     oux    BxovTsg^ 


nsTQag  ds  yEcogyovvTEg.  Die  Ky- 
kladen waren  alle  gebirgig  und 
beaafsen  für  ihre  Bevölkerung  meist 
zu  wenig  Ebenen.  —  132,  5. 
rjTtsLQcoTag,  die  Perser  als  Be- 
sitzer des  Küstenlandes  von  Klein- 
asien; s.  zu  9,  55.  —  T;r]v  fisv 
TcXsLGzrjv  ccvTrjg.  S.  zu  9,  41  n. 
oben  §  34.  —  132,  6.  f'l  ri  g  08  = 
iy,  tavzrjg  ds,  i]v.  Vergl.  §  133.  166 
rriv   'AaCav    v.aqiiovGQ'aL   und  6,  13 

TI7V     GCpSTSQUV     CCVrÖÖv      TlCCQTtOVßd'aL. 

133,2.  Katayvcövai  %.  t.  l.  sie 
würden  über  uns  das  Urteil 
aussprechen,  wir  litten  an 
starkem  Wahnsinn,  wie  xara- 
ycyvcoOHSLV  xivog  avoiav  v,al  (laviav 
17,  [laviav  xat  dfiad'Lav  17,  47,  8, 
fitoQLocv  5,  21,  aber  auch  8v6tv%Cav 
2,  12,  yiccACav  3,  40,  dvavÖQiav  6, 
13,  dvavÖQLav  ■nai  ^iKgo^v^iccv  Ep. 
9,  15,  dtvxiccv  15,  212,  novrjQLav 
n,  56  und  18,  65,  immer  „ini 
ÖLccßoX^  xal  TfovTjQca^^  (Suidas);  cf. 
Hermann  ad  Lucian.  de  conscrib. 
histor.  p.  167.  —  133,3.  ottivsg. 
S.  zu  7,  9. 

134,  1.  tä  (isv,  dessen  Kö- 
nige, indem  mit  'Aoia  der  Begriff 
ßaadsvg  sich  von  selbst  verbindet; 
vergl.  auch  Krüger  zu  Thuk.  1, 
140,   6.  —    TtQOVQyiaizsQOv.    S. 


nANHrXPIKOS  (4) 


75 


riaetg  ös  roöovtov  deo^sv  6vyxQ0veLV  ti  rcbv  ixstvov  ngayiid- 
tav  ri  Ttocetv  ötaöLcc^eiv,  cjöts  xal  rag  dtä  tvx'tjv  ama  ysye- 
vrjfisvag  taQaxäg    övvöialveLv  iTCLx^LQOv^sv,    oXxiveg    xccl    xolv  c 

6tQttX07ti80lV   tOtV    Jt€Ql   KvTtQOV    icJ^SV  avtbv  Tü5   fl£V  xQ^i^^^h 

t6    de    TCoXtOQKELv,    ä^cporaQOLv    avxolv    rrjg    ^EXlddog    ovxoiv. 

135  ot  XB  ytcQ  d(ps6XG)xsg  TCQog  rj^äg  r'  olxeCog  exovöiv  xal  Aa- 
xBÖaLiiovCoig  6(päg  avxovg  ivÖLÖöccöLV^  xav  xe  ^exä  TaLQLßd^ov 
öZQaxevo^Bvcov  xal  xov  tib^ov  xb  ;|j()r^^tfKararov  ix  x&vds  x&v 
xoTtov  ^d-QOLöxaL,    xot    XOV  vavxLxov   xb  tvXbiöxov  an    'lovcag 

6V^7tBTtkBVXBV^     Ot    %oXv     CCV    TJÖLOV    XOiVfj    T^V   ^AöCaV    BTtÖQd-OVV   d 

136  ^  ngbg  dXlrjkovg  Bvsxa  ^lxq&v  extvdvvsvov.  cov  ij^stg  ovöb- 
fitav  noiov^Bd^a  TtgövoLav,  dXXä  tcbqI  ^bv  xCov  KvxXdöcov 
VTJöcov    duxpLOßrjxov^Bv,    xoöavxccg    öe    xb    TtXfjd-og    nökBig    xal 


zu  §  19.  —  134,  3.  roaovrov 
dsoiiBv.  S.  zu  7,  31.  —  avy- 
xßov'fiv,  stören,  eine  ungewöhn- 
liche Bedeutung  und  nicht  zu  ver- 
gleichen mit  Demosth.  18,  19  ndv- 
tag  avviyiQovsv,  oder  Lukian.  Ikaro- 
menipp.  20  Trpog  Tovrov  (le  avyyiQov- 
oai  xal  ataaidaaL  tcqocciqoviievoi 
(„in  Kollision  bringen,"  et".  Schoe- 
mann  ad.  Plut.  Kleom.  p.  183).  Auch 
zu  araaui^siv  ist  xl  tcSv  instvov 
Ttgayudrcav  als  Objekt  zu  denken, 
vergl.  Demosth.  11,  18  rj^sCg  zav 
t-Kiivov  TcgayuccTcov  ovdsv  araatd- 
^fiv  Tiagao'Kevd^o^sv,  also:  in  Ver- 
wirrung bringen,  in  welchem 
Sinne  auch  12,  226  araaid^siv  noiä 
steht,  während  oraaiä^eiv  sonst 
auch  für  sich  allein  diese  transitive 
Bedeutung  hat.  —  134,  6.  nsgl 
KvTCQOv^  dessen  König  Euagoras 
beim  Erscheinen  dieser  ilede  schon 
sechs  Jahre  vergeblich  bekriegt 
war;  vergl.  §  134.  §  141.  §  161  und 
9,  60  seqq.  und  Einleitung. 

186,  1.  dcpearcÖTBSy  Kuagoras 
Qod  die  Seinen.  —  oi-K  etcog  i'xov- 
ötv,  sind  uns  befreundet,  wie 
12,  48.  14,  2.  Ep.  7,  10  und  sonst 
▼ergl.  liaehr  ad  Plut.  Philop.  j).  4. 
Die  Athener  hatten  dem  Euagoras 
da«  Bürgerrecht  verliehen  (S.  Isokr. 
9,  64  und  Demosth.  12,  10),  und 
dadurch  gehörte  er  Griechenland 
an;  nicht  minder  würe  es  der  Fall 
gewesen,    wenn  dei  Euagoras  An- 


erbieten, sich  unter  die  Hoheit  der 
Lakedaimonier  zu  stellen,  von  die- 
sen angenommen  worden  wäre; 
wie  das  Praesens  ivdidoaaiv  lehrt, 
war  die  Sache  eben  im  Werke, 
und  Isokr.  kannte  den  Erfolg  jenes 
Anerbietens  noch  nicht,  durfte 
aber  wohl  voraussetzen,  es  werde 
angenommen  werden,  und  darum 
sagen,  Euagoras  gehöre  auch  in 
dieser  Beziehung  Hellas  an,  ein 
Ausdruck,  welcher  freilich  bei  Eua- 
goras eine  andere  Bedeutung  hat 
als  bei  dem  Heere  des  Teiribazos. 
—  135,  3.  ^x  TÖävÖE  rav  r.  i.  e. 
i^  'EXXrivi.y(.mv  t.,  denn  es  soll  ja 
gezeigt  werden,  dafs  diese  Truppen 
T^g  'EXXddog  sind.  Isokr.  dachte 
also  an  Söldner  aus  dem  eigentlichen 
Hellas,  womit  die  Nachricht  des 
Diodor.  15,  2  {'OQOvrrjg  xal  Tiql- 
ßa^og)  nagaXaßovzsg  tag  övvdfiFtg 
iv  ^(o-naia  xal  Kvfij]  nazi^VTrjaocv 
eig  Kdimar  sich  recht  gut  ver- 
einigen läfst.  —  135,  6.  oT,  die 
beiden  feindlichen  Heere.  —  noXv 
dv,  Hiatus  zwischen  diesen  beiden 
Wörtern  öfter  z.  B.  8,  101.  14,  27. 
16,  21.    19,  18.    Ep.  1,  9. 

136,3.  d(i<pioßr}rov(iev^  wahr- 
scheinlich durch  Gesandte,  welche 
die  Athener  an  den  Perserkönig 
sendeten  (S.  §  121  und  8,  68),  um 
Einspruch  zu  erheben  gegen  das 
daaiJLoXoyttv  (§  132)  der  Lakedai* 
monier,    worin  die  Athener  um  so 


76 


(IV)  I20KPAT0TS 


ttiXlxccvzccs  tb  ^sysd'og  dvvccfieig  ovtcog  slxfj  tö  ßaQßccQC) 
TtaQadedcjxa^sv.  roiyuQovv  tä  filv  ^x^l,  rä  de  ^ekksL,  totg 
d'     BTtißovkevsL^     dixaCog     ccTtdvrcov     rj^cjv    xccta7ts(pQ0vrjxcbg. 

137  dLaTcejCQaxtcci  yccQ,  ö  tcbv  ixsCvov  TCQoyovcov  ovdelg  TtcoTtots '  e 
tijv  te  yaQ  'Aefcav  ÖLo^oXöyrjtat  xccl  TtaQ'  y]^g)V,  xal  Ttagä 
AuxEÖai^ovCav  ßaöiXiog  elvcci^  tag  re  Ttdleug  tag  'EXly]vCöag 
ovxG)  xvQLCjg  TtaQaiXrjcpsv,  &0ts  tag  ^av  avt&v  xataöxccTtteLV, 
iv  dh  taig  äxQonokeug  ivtsixi^suv.  xal  tavta  ndvta  ysyovsv 
dcä  tijv  rj^stSQav  avoiav  «/lA'   ov  dcä  tijv  ixecvov  dvvafitv. 

138  (Xr}\)  KaCtOi  tivsg  d-av^d^ovöcv  tb  iisysd-og  tcjv  ßaöiXeog  ß9 
TtQuy^dtcjv  xal  cpaölv  avtbv  slvat  dvöTtoXe^jiritov,  du^LÖvtsg, 
G}g  noXläg  tag  ^istaßoXäg  totg  "EUyiölv  TCSTtötrixev.  iyca  d' 
rjyov^ai,  ^ev  tovg  tavta  Xeyovtag  ovx  aTtot^ineiv  aAA'  ini- 
67tEvd£LV  tijv  ötQateCav  et  yaQ  ri^av  o^ovorißdvtcov  avtbg 
iv  taQa%atg    hv    %aXs7cbg    sötai    TtQOöTCoXE^stv,  yj  tcov  ög)6dQa 


mehr  eine  Beeinträchtigung  der 
Freiheit  dieser  Inseln  und  damit 
einen  Bruch  des  Antalkidischen 
Friedens  sehen  mufsten,  als  gewifs 
auch  nach  jenem  Frieden  noch 
viele  Inseln  freiwillig  zu  Athen 
hielten;  vergl.  Schäfer,  Demosth. 
und  seine  Zeit,  I,  S,  23.  —  ro- 
aocvTccs  Ss  t6  TtXfid'og  h.  r.  A.  s. 
zu  §  33^  —  136,  5.  toiyaQOvv.  S.  zu 
7,  48,  —  ^sXXsL,  seil.  b'x^I'V,  eine 
sehr  häufige  Ellipse;  vergl.  iO,  26 
zccg  fisv  ETtoQ&ovv,  tccg  d'  rj^eXXov, 
raig  $'  rineClow  xäv  tzoXecov.  12, 
103  ovTS  7tcL6%ovx£g  xaHOv  ovdsv 
ovTS  iisXXovTsg  ovts  dsdiotsg.  Vergl. 
Stallbaum  ad  Plat.  Theaet.  p.  148  E. 
Krüger  ad  Dionys.  Historiegraph. 
p.  117  seq.  Maetzner  ad  Dinarch. 
p.  119. 

137,  2.  dLcofioXoyrjrccL,  im  An- 
talkidischen Frieden.  —  137,  3. 
zag  ^EXXrjviSag ,  in  Klein-Asien, 
wo  es  auch  barbarische,  nicht  von 
Griechen  besetzte  gab.  —  137,  4. 
ovTco/nvQLoag  naQSiXrjcpsv^  bei 
der  Übernahme  —  hat  er  so 
sehr  den  unumschränkten  Ge- 
bieter gespielt,  — 137,5.  zavtcc 
navxci.     S.  zu  §  67. 

138,  2.     TCQay^dtcoVf    Macht, 


soweit  sie  sich  in  den  Staatsaktio- 
nen zeigt.  Vergl.  Herod.  3,  137,  1 
yiataQQoodsovtsg  xa.  nsQaiKoc  ngijy- 
ficcxoc  (coli.  7,  50,  2).  Aeschyl.  Pers. 
711  diCiTtETtOQd'rixaL  xa  UsQGÖiv 
TCQocy^axcc.  Xenoph.  Hellen.  3,  5,  1 
yiarcccpQOvovvxK  xcäv  ßaaiXsmg  TCQuy- 
ficcxav  und  sonst;  vergl.  auch  §  139, 
5,  92  u.  103.  —  ÖLS^iövxsg,  mg, 
wie  8,  67.  diE^tovxsg  mg  dCticciov 
söxiv  avxovofiovg  hlvcci  xovg  "EXXri- 
vag.  10,  1.  15,  90.  --  138,  3. 
noXXag  tag  iisxaßoXäg.  S.  zu 
§  22.  —  138,  6.  TiQOGTtoXffistv^ 
nicht  TtQoanoXsfisiad'cci,  indem  der 
zu  Adjektiven  hinzutretende,  die 
Beziehung,  in  welcher  dem  Subjekt 
das  Attribut  zukomme,  bezeichnende 
Infinitiv  regelrecht  in  aktiver  Be- 
deutung erscheint,  sodafs  das 
Subjekt  des  Adjektivs  zum  Infinitiv 
als  Objekt,  nicht  als  Subjekt,  zu 
denken  ist.  Vergl.  Hom.  II.  24, 
243  QrjLXEQOL  yciQ  fiäXXov  'AxaiotaLv 
8r\  BOBO^s  j  yiSLVOv  xs&vrjcÖxog  ivccL- 
Qs^iv,  und  besonders  Demosth.  2, 
22  cpoßsQov  jtQOGTzoXsfi^GaL  und 
Thuk.  7,  51,  1  ;talf7rcoTfpovs  uvai 
7iQ067toX8(i8LV.  id.  7,  14,  2  jjaP.STral 
at  v^BtsgciL  (fvastg  ccQ^ai.  Plat.  de 
republ.  Ill  p.  412  B.  ;i;a^£7ra  svqslv. 
Vergl.  Rehdantz  Demosth.  Ind.  ^ 
p.  192.    Weit  seltener  ist  hier  ein 


HANHrTPIKOS  (4) 


77 


^^1^  dedisvaL  xov  xaiQOV  ixeivov,  otav  xä  ^ev  r&v  ßaQßaQov 
xataötfi  xal  diu  fita?  yivYixai  yva^Yig,  W^^S  ^£  ^Qog  kXXr\-  b 
139  Aovg  C3Ö7C6Q  vvv  TCO^s^LKag  excoiisv.  ov  ^i]v  ovd'  f  t  6V7^- 
ayoQSvovöLV  totg  V7t  iyiov  ksyo^evoLg,  ovo'  ag  d^d-ag  Ttegl 
trjg  sxsLVOV  dvväiiscag  yiyvaöKOvöiv.  et  ^£v  yäg  a7te(paLvov 
avtbv  ä^a  totv  TtoXeoLV  d^(por£QOLV  tcqötsqöv  tvots  jtsQcys- 
ysvri^evov^  eCxötcog  av  rj^ccg  xal  vvv  £xg)oߣtv  STtexstQow 
si  ds  toiho    ^£v    iLT]   yiyovev,    ävzLTcdXcov  d'   ovtcov  ijacbv  xal 

jdaX£Öai^0VL(OV      7CQ06d^£(l£V0g      totg      £X£QOig     £7tiXVÖ£6t£Qa     tä  c 

TCQay^ata  ^dt£Q  £7tOiY}6£V,  ovdiv  £6xi  rovxo  6r}^£tov  xr}g 
ix£ivov  Qaurig.  iv  yaQ  xotg  xoiovxoLg  xaLQoig  nokkdxLg  ftt- 
xgal    övvd^eig    ^£ydXag    xdg    QOTtdg    iTtOLtjöav^    £Jt£l    xal    71£qI 


Infinitiv  mit  passiver  Bedeutung, 
wie  ein  solcher  mit  einem  aktiven 
wechselt  bei  Isokr.  12,  156  noiTJ- 
eo^sv  öe  trjv  dgxrjv  xäv  Xfx^V^^' 
fisvoiv  axovoat  (liv  iacag  zialvdrjdrj, 
^ri^rivai.  d'  ovx  davficpOQOv.  —  rj 
novS.  zu  1,49.  —  138,  8.  y.araaty, 
Gegensatz  von  iv  tccQaxcctg  nvai, 
also:  wenn  die  Verhältnisse 
geordnet  sind.  Vergl.  Lys. 
13,  25  ^cpaoav  awETinksvasLad-aiy 
icag  Tor  ngayfiaza  Haraatairj.  —  d id 
fi lag  yEVTjtai  yvcafirjS,  z^  in- 
nerer Übereinstimmung  ge- 
langt sind,  =  ofiovorjomGLV,  ofio- 
Xoyi^amatv,  -wie  ycyvsad-at  {slvai,  li- 
vat,  ^Qxeotai)  mit  diu  und  dem 
Genetiv  eines  abstrakten  Substan- 
tivs oft  nur  Umschreibung  eines 
einfachen  Verbalbegriftes  ist,  z.  B, 
dt'  ox^ov  yiyvto^aC  xivi^  jemandem 
beschwerlich  fallen  (Stallbaum  ad 
Plat.  Alkib.  I  p.  103  A)  u.  s.  w. 
—  138,  9.  noXs(iixmg  [cf.  Krit. 
Anh.].  Der  Sinn  ist  nicht:  „so 
wie  jetzt,  nilmlich  feindselig,"  wo 
noXtiiixcis  ein  matter  und  unnützer 
Beisatz  wäre,  sondern  vielmehr: 
80  feindselig  wie  jetzt. 

189,  1,  ovvayoQivovaiv,  wenn 
sie  auch  damit  meine  Be- 
hauptung bestätigen,  nämlich 
indirekt  und  ohne  es  zu  wollen. 
Denn  wenn  nach  ihrer  Meinung  der 
König  jetzt  schwer  r.n  bfkihnpfen 
ist,    HO    mufri    er  kilmpft 

werden,  weil  jetzt  ^'  .     wt  noch 


nicht  den  Punkt  erreicht  hat,  wo 
eine  Bekämpfung  ohne  Aussicht 
auf  Erfolg  sein  würde.  —  139,  2. 
Xe  yo(i£voig,  dafs  man  Krieg  mit 
Persien  beginnen  müsse.  —  ovo' 
CO  g  fafst  den  Inhalt  des  Bedingungs- 
satzes noch  einmal  kurz  zusammen, 
wie  schon  bei  Hom.  II.  9,  386 
ovS'  si'  (lOL  xoca  öoir]  — ,  ovdi  yisv 
mg  hl  d-vfiov  i(i6v  tceiosis,  und 
V.  391,  vergl.  auch  Xenoph.  Oekon. 
2,  4  ovd'  il  TQig  oßa  vvv  xf'xT»jffat 
nQoaysvoLTO  ffot,  ovS'  mg  dv  tv.uvd 
ju-ot  doxfT  blvai  aoi.  Ahnlich  An- 
tiph.  5,  48  ovd 8  ot  rovg  dsanöxag 
dno-HTSLvovtsg,  idv  — ,  ovd&  ovxoi. 
Demosth.  18,  312  ovd'  o&'  dnccv- 
xsg  —  insSidoaav  —  ovo 8  x6x8  noc- 
Qr]X%Eg.  —  139,  4.  xoiv  n oXioiv 
ist  Genetiv,  von  nsgiysysvri^Bvov 
abhängig,  denn  dfia  ist  hier  nicht 
Praeposition.  Über  xolv  s.  zu  § 
17.  —  139,  9.  iv  xoig  xoiovxoig 
xaiQotg,  in  allen  Zeiten  der 
Art.  Der  Artikel  (S.  zu  §  82)  steht 
in  dieser  Verbindung  auch  3,  31. 
4,  169.  6,  34.  101.  9,  31  und  iv  xoig 
natQoig  toCg  xoiovxoig  15,  248.  Da- 
gegen 6,  29  iv  xoiovxoig  xaipotff, 
,,in  Zeiten  solcher  Art."  —  139, 
10.  yitydXag  xdg  gondg  inoirj- 
aavy  warfen  ein  grofses  Ge- 
wicht in  die  Wag  schale,  wie 
^onrjv  i'o(G&ai  14,  33  und  ionriv 
f'jrftv  15,  279.  Vergl.  Baehr  ad  IMut. 
Philop.  p.  13.  Hehdantz  Demosth. 
Ind.'  p.  280  f.    —   iml   *ai,     S. 


78 


(IV)  I20KPAT0TS 


XCav  £%OLiL  av  xovtov  tbv  Xöyov  eiTtetv,  dtg  dnoteQOLg  ixet- 
voi  jtQoöd-död^at  ßovlri%'etev^  ovroo  xarä  d'alatxav  XQscrtovg 
Uo^<5ciV.  (A'9''.)  '^AAß;  yaQ  ovk  sk  tovtav  dcxacöv  iöti,  öxojtetv 
T^v  ßaöLXeag  dvvafjbiv,  i^  av  ^sd''  ixaxEQcov  yeyovsv,  ccXX'  i^  d 
cov  avtbg  vnsQ  avtov  TteTtoXeiirjxsv.  xal  tcqcjzov  ^}v  ccTtoötci- 
örjg  AiyvTCxov  xi  8ia%B7t^a%xai  Ttgbg  xovg  ^xovxag  avxtjv;  ovx 
ixelvog  jilv  stcI  xbv  TtoXs^ov  xovxov  xaxETts^ipev  xovg  evdoxu- 
^coxdxovg  UsQiScbv,  'AßQOXö^av  xal  Tid-Qavöxriv  xal  Qagvd- 
ßa^ov^  ovxoi  de  xqC  hr]  ^scvavxeg  xal  tiXelco  xaxä  Ttad'övxsg 
7}  TtOLTJöavxsg,  xsXsvxavxsg  ovxcog  ai6%QS}g  dTCrjXXccyrieav  aöxs 
xovg  acpEöxaxag  ^rjXEXi  xriv   ilEv^E^Cav  dyaitav  «AA'  ^8v\  xal  e 


zu  §  131.  —  139,  11.  Xi<Qv.  Die 
Chier  fielen  nach  der  Niederlage 
in  Sicilien  von  Athen  ab  (Thuk. 
8,  14)  und  ergrifi'en  die  Partei  der 
Spartaner,  welche  sie  fortan  mit 
ihrer  Flotte  unterstützten-;  s.  Isokr, 
8,  97.  Thuk.  8,  106.  Xenoph.  Hel- 
len. 1,  6,  3.  Nach  Konons  Sieg  bei 
Knidos  gehörten  sie  zu  den  ersten, 
welche  sich  wieder  an  Athen  an- 
schlössen (Diodor.  14,  84)  und  ihm 
ihre  Flotte  zu  Gebote  stellten  (Dio- 
dor. 14,  94). 

140,  1.  dlla  yaq.  S.  zu  7,  40 
und  Fuhr  Rhein.  Mus.  XXXI1I(1878) 
p.  334.  —  h%  tovTcoVj  wie  17,25 
TCQÖaTov  SK  xovzov  GHOTCstads,  wo 
wie  oft  (cf.  Schoemann  ad  Isae.  p. 
426)  das  Objekt  fehlt.  Anders 
a-nonsiv  tl  ngog  rt,  worüber  zu  §  11. 
—  140,  2.  fl  cov  —  ysyovsv  ist 
epexegetisch  zu  in  xovtcov  hinzu- 
gefügt, aus  seiner  Verbindung 
mit  einer  von  beiden  Par- 
teien geschehen  ist;  denn  i^ 
(ov  ist  =  «x  xovTOiv  oxi,  wie  10,  47 
XQTi  doKLiicc^siv  avxov  ovv,  SK  xijg 
ogyiig  xrjg  xav  dnoxvxovaoov,  ccXX' 
gl  töv  ccTtaaccv  ßovXsvoccfisvuL  tcqo- 
slXovxo  xr\v  s-kslvov  diuvoictv.  Xe- 
noph. Anab.  5,  6,  14  av%''  ä>v 
sxL(irj6av  rj^äg,  dvxsxifiä^sv  avxovg. 
Plut.  Timol.  2,  1  ßo7]&SLccv  alxstv, 
ov  ^ovov  diu  xr^v  avyysvsiav  ov8' 
ucp  av  7)871  noXXccHig  svsgysxrjvxo. 
Lukian.  Dial.  Mort.  22,  1  dn68og 
dv&'  a)V  6s  StsnoQd-^svoafisv,  und 
öfter  beim  blofaen  Relativ,^^  cf. 
Maetzner  ad  Antiph.  p.  191.  Über 


(isxcc  xivog  yCyvso%'ai,  „sich  mit 
einem  verbinden,"  s.  14,  26,  38  u. 
zu  §  22.  —  II  mv  avxog  x.  x.  X.^ 
=  f X  xmv  TtoXsficov,  ovg  nsTioXsfirjyisv. 
Vergl.  10,  55  yvoir}  av  xtg,  ooov 
diacpsQSi  xmv  ovxcov,  s^  av  ccvxol 
diaxiQ'Sfisd'a  ngog  sytaoxov  ctvxav 
(i.  e.  ix  xav  ÖLccd-sasav,  dg  dtax.)^ 
6,  104  xdg  noXsig  svqoliisv  dv  ovx 
«X  xrig  stgi^vrjg  (isydXrjv  intdooLV 
Xccßovoag^  dXX'  £|  av  sv  xa  noXifia 
TCQodvaxvxT^GocGca  ndXiv  avxdg  dvs- 
Xaßov  (i.  e.  sx  xav  dvccXi^ipsav,  dg 
dvsXaßov  avxdg),  eine  Ausdrucks- 
weise, welche  in  der  That  auch 
jenem  ersten  sl  av  zu  Grunde  liegt. 

—  140,3.  dno6xd6rig  Alyvnxov. 
Von  diesem  Abfalle  ist  weiter 
nichts  Sicheres  bekannt,  als  was 
Isokr.  hier  mitteilt.  Doch  schliefst 
Benseier  aus  dem  Umstände,  dafs 
der  Ägypter  Akoris  den  Euagoras 
unterstützte  (Diodor.  15,  3),  mit 
Recht,  dafa  dem  Kriege  gegen 
Euagoras  ein  fruchtloser  Krieg  gegen 
Ägypten  vorangegangen  sei.  Vgl. 
auch  Rehdantz,  Vitae  Iphicratis, 
Chabriae  etc.  p.  241  seq.  —  140,  9. 
dy  anäv ,  sich  begnügen,  mit 
dem  Akkusat.  nur  noch  Ep.  2,  10 
fH7  dyandv  XCav  xdg  xoiavxag  dgs- 
xdg,  sonst  mit  dem  Particip  (12,  8), 
oder  mit  dem  Infinit.  (18,  50),  oder 
einem  Bedingungssatze  (5,  22  und 
zu  9,  81).  Über  andere  Redner  vergl. 
Benseier  ad  Areopag.  p.  300  seq. 
Rehdantz    Demosth.  Ind.  ^    p.  193. 

—  dXX'  i]8rj  nach  (itjksxl  wie 
Aeschin.    3,   134    ovksxi    nsgl    xrig 


nANHrXPIKOS  (4) 


79 


14:1  T(bv  önÖQCov  ^r}t8LV  iitaQxeiv,  ^srä  de  xam  iit  Evay oqav 
6rQat£v6ccg,  og  äg^Ei  ^£v  ynäg  TCÖXeog,  iv  de  tatg  övvd'TJxaig 
exdotög  iörcv,  otxcbv  Ö€  vf}6ov  xaru  ^ev  d-dXattav  tcqoös- 
8v6xv%rix£v^  VTteQ  ös  tfjg  XG)Qag  XQL^iiXCovg  i%8i  ^ovov  Ttek- 
taötdg,  aAA'  o^og  ovrco  taTtstvijg  öwd^scog  ov  dvvaxai  tisql-  70 
ysvtö^ai  ßa6iXevg  noXs^äv,  äXX^  rjdri  ^sv  ^'J  etrj  dcatatQKpsv, 
et  de  det  rä  yieXXovxa  rotg  yeyevrj^evoLg  tex^cccQeöd'ai,  jtoXv 
TcXeCcov  eXnCg  eöriv  etegov  aTCoörrlvaL  tzqIv  exetvov  ixTCoXiOQxri- 
d^rjvaL'    xoiavxaL    ßQadvtrjteg    ev    tatg   TCQcc^eöL    tatg    ßaöiXecog 

142  BveiCiv.  ev  de  tc3  noXe^c)  rc5  Tce^l  'Pödov  e%Giv  ^Iv  tovg 
AaxedaLfiovLOv  öv^iidxovg  evvovg  diä  rijv  xaXeTtözrjra  tav 
TtoXtreiav,  XQ^i^^'^^S  de  tatg  vTtYiQecCaig  tatg  icag   rjuav,  0tQa-  h 


tcÖv'EXXj]VO)v  rjysfiovias  aycovi^stai, 
dXX'  rjÖT]  tisqI  tov  zriq  nuTgidog 
i^aqpovg  und  sonst;  vergl.  Maetzner 
ad  Lykurg,  p.  311. 

141,  2.  (iias  TtöXs  (og,  Salamis 
auf  Kypern.  Doch  sagt  Isokr.  9,  47 
von  Euagoras  noXXrjV  x^ogccv  Ttgoa- 
S'At^accro.  —  avvb'qytocig ,  dem 
Antalkidischen  Frieden,  in  welchem 
Kypern  ausdrücklich  als  Besitztum 
des  Königs  anerkannt  wurde;  s. 
Xenoph.  Hellen,  b,  1,  31.  Indem 
die  Hellenen  den  Euagoras  damals 
opferten,  hatten  sie  jetzt  keinen 
Rechtßgrund  ihn  zu  unterstützen.  — 
141,  3.  oi-nmv  ÖS  vrjaovy  obwohl 
er  ein  Inselbewohner  war,  der  einer 
starken  Flotte  zur  Abwehr  eines 
Angriffes  und  zur  Sicherung  der 
Zufohren,  und  eines  starken  Heeres 
bedurfte  um  eine  an  vielen  Punk- 
ten mögliche  feindliche  Landung 
abzuweisen,  so  besafs  er  doch  nur 
eine  durch  eine  Niederlage  ge- 
schwächte Flotte  (vergl.  Einleitung 
Anm.  2)  und  ein  geringes  Landheer. 
—  141,  4.  XQt.axiXiovg  x.  t.  X. 
S.  zu  9,  61.—  141,  5  dXX'  ofimg 
ist  infolge  der  Zwischensätze  ana- 
koluthiscb,  als  ob  nicht  axQaTEvaag, 
sondern  iargättvae  vorausging**; 
ähnlich  Xonoph.  Anab.  1,  8,  13 
bgöäv  d)i  6  KXiuQxog  —  uXX'  ofioag 
6  KXiUQxog  ovx  rj&tXev.  —  141,  G 
t4  iirj  von  der  verlorenen  See- 
schlacht an  gerechnet   (S.  Einleit. 


Anm.  2).  —  141,  7.  eI  de  dstx. 
T.  X.  wie  6,  59  sl'nsQ  XQV  ^^Q^  ''^^v 
lisXXövxcov  TEH(iaLQ86d'av  Totg  r]dr] 
ysysvr}[iEvoig,  und  Andokid.  3,  2 
XQr]     —     TEKfiTjQLOig    XQTiGd'ai    rotg 

TtQOXEQOV  yEVO(iEVOig  TCEQL  ZCOV  (IeX- 
XÖVTCOV    EOEOd'aL.   —     141,8.    EZEQOV 

ccTtoGtijvai.  Isokr.  denkt  wohl 
an  den  Herrscher  von  Kilikien, 
welcher  nach  9,  62  durch  Euagoras 
wirklich  vom  Perserkönige  abtrün- 
nig gemacht  wurde  (vergl.  §  161). 
Über  den  Verlauf  und  Ausgang  des 
zehnjährigen  Krieges  siehe  eben 
dort  und  Diodor.    15,  8  und  9.  — 

141,  9.  ßgccdvrrjtEg,  Lahmheit. 
Derselbe  Plural  auch  bei  Plat.  de 
legg.  X  p.  893  D  (neben  rcex^)  und 
bei  Demosth.  18,  246  (neben  oxvot); 
vgl.  zu  §  77. 

142,  1.  TW  tcsqI  ^Podov  (wie  6, 
63),  der  in  der  Umgegend  von 
Rhodos  geführt  wurde.  Es  ist 
der  Seekrieg  gemeint,  den  die 
Perser,  während  Agesilaos  sie  in 
Kleinasien  angriff,  mit  den  lake- 
daimonischen  Nauarchen  Pharax 
und  Pieander  führten  und  der  mit 
Konons  Sieg  bei  Knidos  394  v.  Chr. 
schlofs;  vorgl.  Diodor.  14,  79  und 
83.  —  142,  2.  rmv  noXizEiöav^ 
der  durch  die  Lakedaimonier  ein- 
geführten Dekarchien;  s.  §  110.  — 

142,  3.  vrniQeaiaig^  wohl  von 
den  (pvyfxdeg  und  Id-EXovtai  zu  ver- 
stehen, denen  nach  I'lat.  Menex. 
p.  245  A  Athen  gestattete  den  Per- 


80 


(IV)  I20KPAT0XS 


triyovvtog  d'  aittdi  Kövavos,  bg  ^v  imiLElsötcctog  ^isv  t&v 
ötQccrrj'y&v,  jtLörötarog  de  totg  "ElkrjöLV,  i^TCSLQÖtatog  ds  rav 
TCQog    tbv    TtoXs^ov    KLvdvvcoVy    toiovrov  .Xaßmv  Cvvayavißxriv 

XQICC    {H^V    £tr}    ^€QL£tds    TO    VaVtLXOV    t6   7CQ0XivdvV£V0V  V7t£Q  T^g 

^AöCag  vTcb  tqlijqcjv  exatbv   ^ovcov  tioXloqjcov^svov^    TtsvtsxKC' 
dexa    dl    ^r^rav    tovg    ötQatLcotag    tbv    ^L6&bv    ccTtsötsQrjösv, 
cö6te  %b  ^ev  iit    ixscvc)  TtoXkocxig  äv  dteXvd-rjöav,   ölcc   ds  tbv  c 
£(p66tG)ta   xcil    xriv    öv^^iaxiccv  xiiv   TtSQi    KoQivd-ov   övöxäaav 

143fK)At^  vavfiaxovvxsg  dvixi]6av.  xal  xam  iöxl  xä  ßaöLXixcoxaxa 
xccl  öe^voxaxa  xav  ixsivco  jtsTtQay^avcjv,  xal  itsgl  wv  ovöetcoxe 
TCavovxai,  Xeyovxsg  oC  ßovXö^avoi  xä  xobv  ßccQßccQcov  fnsydla 
TCOLstv.  (fi'.)  "Slöx^  ovdslg  äv  E%oi  xom  eiTtstv^^cog  ov  ÖLxaCog 
XQG)^ai  totg  TCaQccdsLy^aöcv,  ovd'   ag  STtl  ^iXQOtg  öiatQCßco  xäg 

\i^yiEyC0xag  x&v  ütQcc^scjv  TtagaleCitav'  cpEvyav    yccQ   tavxrjv  xrjv  d 
alxCav   xä  xdXliöxa  xav  syQcov  ÖLrjkd'Ov,  ovx  cc^vrjiioväv  ovd^ 
EXEovcov,  oxL  zlEQXvlCöag  liEv  liXCovg  e%g)v  bnlCxag  xrjg  AioXiöog 


Sern  beizustehen.  —  142,  4.  Ko- 
vovoaq.  S.  9,  52  seqq.  —  142,  5. 
niGxor axog  zols^EXItjolv,  (wie 
7,  51)  in  den  Augen  der  Hellenen, 
also:  in  den  die  Hellenen  das 
höchste  Vertrauen  setzten, 
wodurch  manche  für  die  Partei 
des  Königs  gewonnen  wurden,  wie 
Euagoras  (Isokr.  9,  54  seq.)  und 
die  Rhodier   (Diodor.  14,  79   extr.) 

—  142,  7.  TtsQLEids ,  sah  er  es 
ruhig  mit  an,  nicht:  ,,mufste  er 
es  rahig  mit  ansehen,"  was  insLds 
heifsen  müfste.  Denn  nsQioQocv  ist 
überall  „etwas  ruhig  mit  ansehen, 
ohne  helfen  zu  wollen,"  dagegen 
scpoQuv  „etwas  ruhig  mit  ansehen 
müssen,  ohne  helfen  zu  können." 
Vergl.  über  jenes  §§  35,  55,  109, 
125,  181,  und  2,  16,  37.  5,  51.  6, 
2,  8,  43,  87,  108.  7,  69.  12,  140, 
203.  14,  1,  45,  55.  16,  48.  17,  52. 
18,  3.  19,  29.    Ep.  2,  6.  8,  4.  9,  9, 

—  über  dieses  §§  96.  168.  5,  48.  8, 
92.  15,  319.  19,  47.  20,  10.  —  142,  8. 
noX  LOQHOVfisv  ov  ist  wohl  nicht 
mit  Benseier  auf  die  Blokade  von 
Kaunos  durch  Pharax  (Diodor.  14, 
79)  zu  beziehen,  die  ja  nicht  drei 
Jahre  dauerte,  sondern  darauf,  dafs 
die  Perser  aus  Furcht  vor  der  Flotte 


der  Lakedaimonier  sich  auf  hoher 
See  nicht  blicken  liefsen.  Ahn- 
lich Thuk.  6,  34,  5  cctzoqolsv  av 
Kccrä  %fOQCa  ig^fiu,  v,ou  r]  fiivovtsg 
noXioQ-AOvvxo  av  rj  nsigtofisvoi  nagce- 
TiXstv  r^v  ZE  äXXrjv  nagaatisv rjv  dno- 
XinoiEv  av.  —  142,  10.  zo  iisv  sn 
fHStvöj,  so  viel  an  ihm  lag, 
wie  Xenoph.  Kyrop.  5,  4,  11  t6 
(isv  in  sfiOL,  Arrian.  Exp,  Alex.  4, 
11,  6  z6  ys  snl  acpLGtv,  u.  s.  w., 
wofür  auch  z6  in'  sfiol  slvat 
(Krüger  zu  Xenoph.  Anab.  6,  4,  23) 
und  ooov  in'  s/u-ot  (Fritzsche  ad  Lu- 
kian.  Dial.  deor.  7)  oder  xa-ö-'  oaov 
iazlv  in'  i^oi  Isokr.  6,  8  gesagt 
wurde.  —  zov  icpsazäza  [cf.  Krit. 
Anh.]  i.  e.  Konon,  der  den  Pisan- 
der  endlich  aufsuchte,  um  ihm 
eine  Schlacht  zu  liefern,  nach 
Diodor.  14,  83.  —  142,  11.  nsgl 
KÖQLvd-ov,  wo  die  Boeoter,  Athe- 
ner, Korinther,  Argiver  gegen 
Sparta  einen  Bund  schlössen,  dessen 
Vorort  Korinth  war,  wo  auch  ihr 
Heer  stand.  S.  Diodor.  14,  82.  In- 
folge dessen  ward  Agesilaos  aus 
Asien  zurückberufen,  und  das  gab 
nach  Isokr.  den  Persern  den  Mut, 
eine  Seeschlacht  zu  wagen. 

144,  3.     J E  QKvXLÖag    x.    z.   X., 


nANHrXPIKOS  (4) 


81 


iTtfiQX^'^i  ^QCKxcjv  d'  ^AxaQvia  xatakaßcov  Kai  XQiOx'^^^ovg 
jt£?.Ta6räg  övXXa^ag  t6  Mvölov  TCeöCov  ävdötatov  eTCOLr^ösv, 
&LßQ(ov  d'  6kCy(p  nXeCovg  tovxcov  diaßißciöag  f^v  AvdCav 
ciTtaöav  iTtÖQd^rjöev,  'Aytiöckaog  de  tc5  Kvqelc)  6tQatsv^atc 
145  ;f()£ö|U£ro^  ^LXQOv  dsiv  trjg  ivtbg  "AXvog  xcoQag  sxQdtrjösv.  xal  e 
^i^v  ovde  Tr)v  öTQuxLäv  xiiv  iLSzä  xov  ßaöLksag  JiSQLJCokovöav, 
ovÖ€  tijv  IIsQöav  ävÖQSiav  k^lov  q)oßr}d^f}vai'  xal  yaQ  ixslvot 
(pav£Q&g  insdsix^Tjöav  vito  tcbv  Kvqco  övvavaßdvtov  ovdsv 
ßekxCovg  ovxsg  xäv  £7tl  d-aXdxxrj.  xäg  ^ev  yäg  dkXag  iiccxagll 
oöag  iixxri^riCav  ia,  xal  xtd-rj^L  6ta6idt,8LV  avxovg  -xal  fti) 
ßovXsö&av  TCQO&v^cjg  nQog  xov  döeX(pov  xov  ßaöiXeog  dcaxLV- 


im  Jahre  399,  als  Nachfolger  des 
Thibron.     S.  Xenoph.  Hellen.  3,  1, 

8  seqq.    Er  eroberte  in  acht  Tagen 

9  Stildte  (Xenoph.  Hellen.  3,  2,  1). 
—  144,  4.  dga-Kcav  x.  r.  i.,  welchen 
Derkylidas  als  Harmosten  in  Atar- 
neus  in  Mysien  eingesetzt  hatte,  das 
von  ihm  erobert  worden  war.  S.  Xe- 
noph. Hellen.  3,  2,  11.  —  144,  6. 
Gißgcov,  im  Jahre  400,  als  Arta- 
xerxes  die  ionischen  Städte  angriff 
für  die  Unterstützung,  welche  sie 
seinem  Bruder  Kyros  geleistet  hatten, 
und  diese  die  Lakedaimonier  um 
Hülfe  baten;  s.  Xenoph.  Hellen.  3, 
1,  3  seqq.  —  144,  7.  'AyrjaiXaog, 
seit  396.  —  KvQEtca,  dem  Rest 
derer,  welche  mit  feyros  gegen 
Artaxerxes  gezogen  waren.  Mit  ihrer 
Hülf-  errang  Agesilaos  vorzugs- 
weise günstige  Erfolge  (s.  Xenoph. 
Hellen.  4,1,21  seqq.),  weshalb  Isokr. 
hier  nur  diesen  Bestandteil  des 
Heeres  des  Agesilaos  nennt,  obwohl 
dieser  ein  bedeutendes  Heer  aus 
Sparta  mitbrachte  (Xenoph.  Heilen. 
3,  4,  2  seq.).  —  144,  8.  fimgov 
dt IV.    ^.  zu  9,  68. 

146,  2.  ziiv  (ifzä  tov  ß.  tc., 
welches  den  König  überall  hm  be- 
;.,'lf;itet,  also  seine  Garde  oder  Haus- 
'  pen.  ßaaiXfvs  ohne  Artikel, 
hnam  zum  nomen  proprium 
^"  V.  ..r<i' I),  bezeichnet  sonst  den 
1.  1  rl  iiig,  wie  §§  94,  120,  137, 
138,  140,  141,  160,  166,  176  etc. 
Hoch  iht  die  Itcgel  natnrgemäfs 
keine  durchgehen«!«'  und  der  Artikel 
oft  durch  den  Sinn  empfohlen  (cf. 
laokr.  II.     8.  Anfl. 


Benseier  ad  Areopag.  p."  125)  wie 
hier  (=  mit  ihrem  Könige)  und 
§  147  und  sonst  [cf.  Krit.  Anh.]. 
Den  Perserkönig  6  fisyag  ßaoiXsvg 
oder  ßaxjiXsvg  6  fi^yccg  (§  121)  zu 
nennen,  kam  in  der  Zeit  des  Isokr. 
auf  s.  Ep.  3,  5  xöv  Ss  ßaaiXicc  xov 
vvv  fiiyav  TtgoGocyoQevo^svov.  — 
145,  3.  nsQ6cöv,  der  eigentlichen 
Perser,  im  Gegensatz  zu  den  in 
Phrygien,  Lydien  u.  s.  w.  ausge- 
hobenen Truppen,  den  inl  d-aXcirrj] 
ovzeg.  —  xal  ydg,  namque 
etiam:  s.  zu  1,  16.  —  145,  h.  rag 
[isv.  Mit  (lev  korrespondiert  dXXd 
§  146.^  Vergl.  Demosth.  21,  182 
xai  xovTOvg  (X8V  iccaa).  dXXcc  IIvqqov 

—  d'aväxcp  ^q(ii(aaaL  Tivfs  vuöäv 
^ovxo  319^ va/.  S.  Franke  ad  De- 
mosth. 3,  27.  —  dXXag  (idxccg^ 
nicht  blofs  die  Kyros  ihnen  lieferte, 
beiKunaxa,  welche  Schlacht  im  fol- 
genden Satze  angedeutet  ist,  son- 
dern auch  andere  frühere  Schlachten. 

—  146,  6.  Über  die  mit  iäv  gebilde- 
te praeteritio  vergl.  auch  noch  12, 
127  u.  262.  —  xid-i^fii,  nehme  an. 
Vergl.  15, 947rpo5  ovg  onoog  ßovXsa&s 
&txe  fie  dictxeLa&ai.  Demosth.  20,  20 
'O'/Jffüj  xoivvv  iyo)  (irj  xotovzov  flvai 
xovzo.  und  auch  im  medium  wie  De- 
mosth. 26,44  (lövov  Bivai  toiovzov 

.  zi^eiiai  Plat  Phil.  13  B  »infvog 
Tjfiovriv  elvai  t*  dyad-ov.  —  öt«- 
(Ttcfffi V,  nllmlichTtpoffTov  'Agtcc^tQ- 
4ryv,  aber  nicht  vom  wirklichen 
Aufstände,  sondern  nur  vou  ent- 
ge^engeselzton  Neigungen  und  An- 
sichten 7.n  verstehen. 


82 


(IV)  ISOKPATOTS 


146  dvvsvscv.  «AA'  iTtsidij  Kvqov  reX^EvtT^öavtog  övvriXd'ov  ajcavtsg 
ot  f^v  ^A6Cav  xatOLKOvvtsg,  iv  rovtoig  totg  xaLQotg  ovtag 
aiöxQGjg  STtoXa^riöav ,  aöts  ^rjdeva  Xöyov  vjcohTtstv  totg 
ei^^iö^ivoig  tijv  Usqö&v  ävögsCav  STtatvstv.  Xaßövrsg  yaQ 
£lE,axi6'iilCovg  tcbv  'EXX7]v(ov  ovk  aQL6xCv8y]v  iTtSLXay^svovg,  b 
«AA'  o'C  diä  cpavXörrjtag  iv  tatg  avtcbv  ovx  oloC  r'  ri6av  ^fjv, 
ccneuQOvg  ^lev  xfig  %G}Qccg  (ivtag,  iQTJ^ovg  da  öv^^dxcov  ysysvt}- 
(levovg,  7CQod£Öo[ievovg  d^  vito   tav   övvavaßccvtcov,   ccTtsötsQi^' 

147  [livovg  de  rov  ötQatrjyov,  /LtfO-'  ov  0vvrjxoXovd"ri0ccv,  70(70^01/ 
ccvr&v  7]tr ovg  i]0av,  üöd'^  6  ßaötXsvg  a7tOQ7]0ag  totg  7taQ0v6i 
TtQdyiiaiSv  xal  xaxacpQOvriöag  tr^g  7C8qI  avtov  dvvd^ecog  tovg 
ccQxovtag  tovg  tcbv  stcltcovqcov  vTtoöjtövöovg  övXXaßstv  itöX^rjaEv, 
cog  £i  tovto  JiccQavo^7]0£L£v  övvtaQa^cjv  tö  ötQatÖTCsdov,  xal  c 
^äXXov    siXeto    tcsql    toi)g    d'sovg    i^cc^aQtstv  rj  JtQog  ixsLvovg 

148  ix  to  vg)aveQOv  dcccycjVLöaöd'at.     dia^cc^tav  de  trjg  iTtcßovXfjg 
xal  tmv  6tQatLG)tcbv  öv^fieivdvtcov  xal  xaX&g  iveyxovtav  triv 


146,  1,  T£Xsvt7]aavrog,  bei 
Kunaxa  401  v.  Chr.  S.  Xenoph. 
Anab.  1,  8,  24  seqq.  —  anavtsg. 
S.  zu  §  88.  —  146,  2.  rovTOis, 
für  die  Perser  günstigen.  —  146,  3. 
(ir}d svcc  X6  yov  vnoXt,7t£LV,  kei- 
nen vernünftigen  Grund  mehr 
dazu  (seil,  aots  snaivstv)  lassen. 
Beispiele  dieser  Phrase  aus  Red- 
nern giebt  Krüger  zu  Thuk.  8,  2, 
2,  erklärt  aber  nicht  recht:  „die 
Möglichkeit  der  Behauptung  ein- 
räumen." Vergl.  vielmehr  Aristeid. 
J  p.  726  Dind.  77  v,dy,stva  dst  ipsv- 
dsad'aL  do-KSLV,  rj  xovtoig  Xoyog  ov 
XsLTtEtuL  („hat  keinen  vernünftigen 
Grund  mehr"),  ebenso  ibid.  p.  590 
und  p.  603  {ovds  Xoyog  HuraXsLns- 
xul).     In  ähnlichem  Sinne  §  87  tt 

XOLTCOV    k'üTCCi    XOtg    CCVTlXsyOVGLV ;    — 

146,  5.  i^aKLaxtXLovg.  Nach  Xe- 
noph. Anab.  5,  3,  3  waren  die  Helle- 
nen, als  sie  schon  bis  nach  Ke- 
rasos  gelangt  waren,  doch  noch 
8600  Mann  stark.  —  aQLarivdrjVf 
mit  Rücksicht  auf  besondere 
Tüchtigkeit.  —  146,  6.  cpavXo- 
TTjTas, 'dürftige  Lage;  vergl.  zu 
1, 1;  der  Plural  wie  bei  dem  syno- 
nymen hdsLcci  8,  90,  128.  15,  120 
u.   neviuL  8,  128  und  15,  120.     S. 


zu  §  77.  —  146,  8.  V7t6  tav  gv 
vavaß.,  vom  Ariaios.  cf.  Xenoph. 
Anab.  2,  4,  2,  und  im  Allgemeinen 
ibid.  3,  1,  2. —  146,  9.  ffT^aTr^yov, 
des  Kj'^ros.  —  fiEd"'  ov  gvvtjk.  S. 
zu  7,  13. 

147,  2.  ccnoQT]6ug  xolg  n.  n. 
Isokr.  sagt  sonst  unoQotv  o,  xi 
XQTlGaiTO  xolg  TtQccyfiaöiv,  wie  9,  55. 
12,  234.  16,  9.  Doch  vergl.  auch 
Xenoph.  Anab.  1,  5,  13  anoQovvxsg 
xm  nqccy^axi.  (Lys.)  2,  32  unoQOvv- 
xsg  xoig  TteQisaxrj'noai  TtgayficccLv. 
Plut.  Moral,  p.  772  A,  p.  773'D.  — 
174,  3.  xaraqp^ovTjffas,  zu  ge- 
ring denkend  von  . . .,  wie  5,  91. 
—  1^1,4,'ini'iiovQcov,  die  blofse 
Hülfstruppen  waren,  nicht  die 
Hauptmasse  des  Heeres  bildeten, 
also  verhältnifsmäfsig  wenig  zahl- 
reich waren  (vergl.  über  die  Stärke 
beider  Teile  des  Heeres  des  Kyros 
Xenoph.  Anab.  1,  7, 10).  Der  Aus- 
druck steht  im  Gegensatz  zu  xi]g 
TtSQL  avxov  dvvocfiEcog.  —  evX- 
Xaßa  tv.  Die  Sache  wird  auch  5,  91 
erwähnt;  das  Genauere  s.  bei  Xe- 
noph. Anab.  2,  5  seq.  —  147,  7. 
ix  xov  cpavEQOv.     S.  zu  §  13. 

148,  2.  y,cil'x(ov  ax.  6.  Über  die 
Verbindung  des  konstruierten  Parti- 


nANHrXPIKOS  (4) 


83 


6viL(poQdv,  aTCiovöLV  avtotg  Ti66a(peQVYiv  xal  tovg  fitTtsccg 
6vvs7Csiiilf8v,  vcp'  C3V  sxsivoL  TCaQK  Jtäöav  ijtißovXevö^evoL  t?)v 
6(301/  o^OLcog  dL£7tOQ£v^ri6av  ojöTceQavel  TtgoTte^Tto^svoi^  ^dXiöta 
fi£v  (foßov^evot  T'^v  doLxritov  trjg  %G)Qag^  fieyLötov  de  tav  d 
dyad-av  vo^L^ovtsg,  ei  tav  noXe^tav  ag  7tkeC6xoLg  ivtvxoiev, 
14:^  xecpdlciiov  de  t&v  eiQri^evov  exelvou  yaQ  ovx  enl  Xeiav 
eXd^övteg,  ovde  xcj^riv  xatccXaßövteg^  «A/l'  f'jr'  ambv  tbv 
ßaöiXea  6xQaxev6avteg  d6(paXi6xeQov  xaxeßriöav  xcbv  Tiegl 
cpiXcag  ag  avxov  TtQeößevövxcov.  "Slöxe  fiot  doxov6iv  iv  d%a6L 
xotg  xöjcoig  öatpag  eTitdeöelx^ai  xriv  avxcbv  yiakaxCav'  xal  yaQ 
iv  xfi  TiaqaXCa  xf}g  'AöCag  TtoXXäg  iid%ag  7]xxrivxai,  xal  diaßdvxeg  e 
Big  xi)v  EvQcyjtriv  dLxrjv  eöoöav  (oC  ^ev  yaQ  avxav  xaxCag 
dTtdyXovd"',  OL  d'  ai^xQUig  iöad-rjöav)  xal  xeXevxcjvxeg  vit  avxotg 
xotg  ßaCiXeCoig  xaxayeXaöxoc  yeyövaöLV. 


cips  mit  dem  absoluten  durch  xai's.  zu 
9,  65.  —  148,  3.  avzoLg.  S.  zu  §  108. 
—  148,  4.  Ttaqcc  nccaav  —  trjv 
bSoVf  während  des  ganzen 
Marsches.  S.  zu  1,  31.  —  im- 
ßovlBvofisvoij  bedroht,  ein 
persönliches  Passiv,  trotz  des  aktiven 
inißovXeveiv  tivC.  S.  zu  1,  30.  — 
148,  5.  diGuBQav  BL  steht  hier  an- 
ders als  §  69  aansQ  dv  si  ngog 
uTcavzag  dvQ'Qoinovs  inoXiiir^Gav 
(i.  e.  odanBQ  UV  öiscpd-ccQrjGav  sl  — 
inoUiiTiOav)  und  1,  27.  10,  10.  15, 
2,  14,  298.  18,  57,  insofern  hier 
nicht  blofs  für  den  hypothetischen 
Nachsatz,  sondern  auch  für  den 
Vordersatz  das  Verbum  des  voran- 
gehenden Satzes  zu  ergänzen  ist 
{äansQ  av  6itnoQ£vd'r}aav  sl  öitno- 
Qtvd'Tioav  TiQontiinofiBvoi),  welches 
Xenoph^  Kyro^.  1,  3,  2  {jand^ezo 
'  vTov  (oaniQ  av  d'  tig  ndXai  avv- 
^ganfiivognal  nalat  cpiloäv  dand- 
ioiTO)  wenigstens  für  den  hypothe- 
tischen Vordersatz  wirklich  setzt. 
Aber  wie  hier,  soPlat.Gorg.  p.479A 
(foßovfiBVOi  (aanBQavti  reuig  xb 
%ttBa9ai  xai  to  xBi^vBad^ui  ori  dX- 
ynvov,  und  Demosth.  18,214  vfiäg 
dl-  diöoina,  ur}  nuQflrjXvd^OTüJv  räv 
%aiQtav  (aoTtBQuvtl  -iiuta-KXvafibv  ye- 
yivr^oi^ai  z<öv  ngayudxiov  fjyovfitvot^ 
fiäzaiov  oxXov  zovg  nfgl  zovzujv 
Xöyovg  vouloTizt,  wo  i'oan^Qavti  zur 


einfachen  Vergleichungspartikel  ge- 
worden ist  (wie  das  Homerische  a>g 
ft;  s.  Ameis  zu  Odyss.  7,  36),  für 
welchen  Fall  sich  die  Schreibung 
vcp'  Bv  empfiehlt.  Ebenso  (ootieqbIj 
z.  B.  Plat.  Protag.  p.  328  D  (löyig 
Tioog  B(iavz6v  (hcTtBQBl  GvvayBLQug 
BiTtov  und  oLovavBi,  olovbc.  —  148, 
6.  zrjv  uoL-KTizov  trjg  X-  S.  zu 
§  34  zrjv  nXsiazrjv  trjg  x^Q^^S- 

149,  1.  ^BcpdXuLOv,  um  das 
Gesagte  kurz  zusammen- 
zufassen, in  Summa,  wie  3,  62 
und  15,  127.  Über  das  folgende 
yuQ  e.  zu  7,  69.  —  int  Afiav, 
zu  einem  blofsen  Plünde- 
rungszuge.—  149,4.  SoxovGLv, 
nämlich  ot  nigöai.  —  149,  6.  zij 
nuQuXCcc  zrig  'J.,  was  Isokr.  sonst 
r]7iBiQog  nennt.  —  149,  8.  zb- 
XBvz<ävzBg  bezeichnet  hier  nicht 
das,  was  zeitlich  das  Letzte  ist 
(denn  die  Kämpfe  des  Derkylidas, 
Agesilaos  etc.  sind  ja  später  als 
der  Zug  des  Kyros),  sondern  das, 
was  graduell  das  Aufserste,  kaum 
zu  Erwartende  ist;  ähnlich  Thuk. 
8,  81,  3  fit}  unoQi^aBiv  avzovg 
rpoqp^ff,  ovo'  i]v  Sbt]  zBXBVt<ävta 
zrjv  Buvzov  azQcofivriv  i^agyvQiaat. 
Vergl.  TtBQus  ^'j;e'v  §  6.  —  vn* 
avzoig  X.  ß.,  unmittelbar  unter 
(den  Mauern)  der  Königsburg. 
Vergl.  9,  58    Kvgoi    tXa^BV   avzov 


84 


(IV)  ISOKPATOTS 


160  (f^a'O  -K^«^  rovtcov  ovölv  dXöycog  ysyovsv,  dXkä  Ttuvt  ei-  72 
xörcog  ccTtoßsßrixsv  ov  yccQ  oiöv  te  tovg  ovra  rQEq)O^BVovs 
xal  TtoXctsvo^evovg  ovrs  Tfig  aXXrjg  ocQstrjg  iLexE%8Lv  om  iv 
ratg  ^ccxcctg  xgoTtaiov  lördvcct,  r&v  noXe^ccov.  jtcbg  yaQ  iv 
totg  ixsCvcav  iTicrrjösv^ccöLV  iyyeviß^ai  dvvatt'  dv  i)  ötQatr}- 
ybg  dsLvbg  rj  arQatLatrjg  dyad-ög,  cov  t6  fiev  jcketetöv  iöttv 
bx^og  äraxrog  xal  xlvövvcov  ocTiSLQog,  JCQog  ^sv  xbv  noXs^ov 
ixXsXv^Bvog,    TtQog    de    rrjv    dovXsCav    äusivov   t&v  JtaQ'  rj^tv  b 

161  oCxsrcbv  jcsTtavdsv^Bvog,  ol  d'  iv  ratg  iieyCctaig  öo^aig  bvtsg 
avxav  b^iaXCbg  ^Iv  ovds  xouv&g  ovöe  noXitixcog  ovösnaTtot 
ißicoöav,  ccTCavta  dh  %bv  xqovov  dtdyovöLV  elg  ^Iv  tovg  vßQL- 


inl  t6  ßaaCXsiov  ^niazd?^  und  Xe- 
noph.  Anab.  2,  4,  4  riiisig  xoGoCds 
ovr sgivLiiafisv  rrjv  ßaGiXecog Svvaaiv 
inl  xaig  d'VQCctg  avtov  %aX  xara- 
yBXdcavTBg  uTtqXd'Ofisv.  Kunaxa 
war  nur  500  (Plut.  Artax,  8)  oder 
gar  nur  360  (Xenoph.  Anab.  2,  2, 
6)  Stadien  von  Babylon  entfernt, 
[cf.  Krit.  Anh.]. 

150,  4.       TQOTCCilOV    TCÖV    TtO- 

Xs^iLaiv,  Denkmal  für  einen 
Sieg  über  die  F.  Der  blofse  Ge- 
netiv auch  §87.  5,112.  6,  99,  111. 
10,  67.  16,  21;  dagegen  zQonaiov 
KCCTDC  TLVog  4,  180.  5,  148  u.  6,  10. 
Anderfa  vnsQ  xivog  4,  180  und  14, 
59  syiSLva  {rcc  XQOTtccia)  vtcsq  ancc- 
crjg  xfjg  ^Ellccdog  TtQog  oXrjv  xrjv  Jh 
x^g  'AüLCcg  dvvafiiv  saxrjyisv.  —  150, 
7.  azcdixog,  d.  h.  ohne  Ordnung 
und  Disciplin,  wie  es  ein  aus 
CTQaxLmxai.  dycc&oL  bestehendes  Heer 
nicht  ist. —  150,  8.  iyLXsXvfisvog, 
kraftlos.  Vergl.  15,  59  iva  fir] 
navxdnaciv  axXu-ö'cö,  Plut.  Arat.  47 
Bv.XsXviiivog  TtQog  xbv  n6Xs[iov  und 
Schoemann  ad  Plut.  Kleom.  p.  181. 

151,  2.  avxav  könnte  fehlen, 
weil  cor  in  §  150  auch  für  diesen 
Satz  noch  passend  wäre;  allein  Isokr. 
geht  mit  Anderen  (cf.  Maetzner  ad 
Lykurg,  p.  101)  gern  aus  der  rela- 
tiven Ausdrucksweise  in  die  de- 
monstrative über,  was  freilich  da 
selten  ist,  wo  wie  hier  die  näm- 
liche Form    dea  Demonstrativs  für 


beide  Sätze  passend  sein  würde  (S. 
Maetzner  1.  1.),  aber  sehr  gewöhn- 
lich da  sich  findet,  wo  das  Relativ 
für  den  zweiten  Satz  in  einem  an- 
deren Kasus  stehen  müfste  als  im 
ersten,  wie  12,  152  xovg  vofiovg^ 
ovgAvKOvgyog  (ilv^d'r}%EV^  SnaqxLa- 
xcci  d'  avxoCg  XQCofisvoi  xvyxüvovGiv^ 
und  12,  26,  41,  217  (Weber  ad  De- 
mosth.  Aristokrat,  p.  355  seq.),  —  und 
ohne  Demonstrativ  im  zweiten  Satze 
3,  43  cov  ov8\v  xotg  novr\qoLg  fisx- 
SGXLV,  ciXXcc  yvrjGKOxaxai  tvyxd- 
vovGLv  ovGDCi,  5,  78.  12,  231.  — 
151,  2.  b[i,aX(og  (gleichmäfsig)  — 
o-vd sncönox'  sßLcoGav  erweitert 
durch  ovds  %OLvmg  (ohne  Gemein- 
sinn) und  ovds  noXixiv.cög  (ohne  Pa- 
triotismus. S.  zu  §  78)  erhält  seine 
Erklärung  durch  den  Gegensatz 
anavxtt  8s  xQ^'^ov  und  durch  die 
Ausführung  in  diesem  und  folg.  §. 
ovdsTcoonoxs  hätte  übrigens  schon 
bei  6(iaXcog,  das  es  ja  verneint, 
stehen  müssen,  doch  vergl.  aufser 
Demosth.  22,  4  (von  Rauchenstein 
angeführt)  otda  Gacpcög  oxl  ovxog 
ccnXovv  fisv  ovdl  ÖLytaiov  ovdsv 
ccv  bItcelv  bxol,  noch  Thuk.  6,  55, 
1  Gtr^Xr],  ev  tj  ©sgguXov  [ibv  ovo' 
^InnciQxov-  ovdsig  Ttatg  yiyQanxuL. 
Herod.  1,  215  Gid^Qco  de  ovd' 
{XQyvQcp  ;u9£a)vrat  ovdsv.  id.  2,  52, 
1  incovvfiLTjv  d'  ovds  ovvo(icc  stiol- 
svvxo  ovSsvl  ccvxsav.  Lukian.  Jup. 
trag.  47  dXvGixsXsg  ds  ovds  dXoyov 
ovSsv  sixBv  7]  vavg.  id.  Asin.  22 
XQVGLOv    ^sv    ovds    ccQyvQiov    ovds 


nANHrXPIKOS  (4) 


85 


^ovtsg,  totg  de  dovXsvovtsg,  cog  ccv  av^QCOTCOv  ^ocXiöta  tag 
q)v6et,g  diacpd-aQalev^  xccl  xa  ^sv  öa^ata  dicc  rovg  TtXovtovg 
tQV(pG)vxeg^  tag  ö%  tfrvxäg  dtä  tag  ^lOvag^Cag  taneuväg  xal 
TceQiösstg  sxovtsg,  i^ata^ö^svoi  JtQog  avtotg  totg  ßadiXeCoug  c 
Kai  TCQOxalLVÖov^svoi  xal  jcdvta  tgönov  ^lkqov  (pQOvetv  ^e- 
Xst&vtsg,  &vy]tbv  ^Iv  avÖQa  TtQOöxvvovvtsg  xal  dai^ova  tcqoö- 
ayoQEvovteg,    tcov    da    d'sav   [läkkov   ?)  tCbv  ävd-Q(07tcov  dlcyco- 

152  Qovvtag.  toiyagovv  oC  xataßaCvovteg  avtav  inl  d-dXattav, 
ovg  xaXovöiv  öatQaTCag,  ov  xataL0ivvov6iv  tijv  ixet  TtatdevöLV, 
aAA'  iv  totg  ijdsöL  totg  avtotg  dLa^evovöLv,  TtQog  ^av  tovg 
(pCXovg  äjCLötag,  JtQog  da  tovg  ix^QOvg  ävdvdgog  axovtag,  xal  d 
tä  {UV  taTtaivag,  tä  d'  v7caQr}(pdv(jjg  ^avtag,  tav  uav  öv^i- 
lidx(ov    xatacpQOvovvtag^     tovg     da     TCoXa^iOvg     ^aQaitavovtag. 

153  xriv  ^av  ya  ^at'  ^Ayriöikdov  ötgatiäv  öxta  ^fjvag  tatg  avtcbv 
daTidvaig  dcad^gaipav,  tovg  d^  vtiIq  avtav  xcvdvvavovtag  ita- 
Qov  toöovtov  xQOvov  tbv  iiLöd^bv  dnaötagri^av    xal    totg   ^av 


allo  ovö&v  -KOfii^ovreg.  —  151,  4. 
ä>g  av  —  3 lacpd'agscsv  =  „qua 
ratione  vivendi  natura  hominum 
maxime  corrumpitur",  wie  Blass 
erklärt  [cf.  Krit.  Anh.].  —  151,  6. 
Tcc  (iBv  aco^ata  —  rgvcp.  x.  t.  X., 
in  körperlichen  Genüssen 
schwelgend,  aber  geistig  — 
gemein  und  feig.  —  151,  7. 
l^exa^ofifvoi,  sich  mustern 
lassend.  i^&xd^fiv  hängt  mit 
ixfog  (wahr)  zusammen,  vergl.  Cur- 
tius  Etymol.  *  S.  207  und  heilst 
also  zunächst  die  Wahrheit  er- 
forschen, prüfen,  s.  Rehdantz  De- 
mosth.  Ind.  -  p.  219.  Schoemann 
ad  Plot.  Agin  167.  Wyttenbach 
ad  Plut.  Mor.  p.  547.  Zur  Sache 
vergl.  Xenoph.  Anab.  1,  9,  3.  4. 
ndvTBg  yag  oi  ttöv  dgiGtiov  TIbqocöv 
naiSig  inl  tcc  ig  ßaatlB  tog 
^vgaig  naiSevovrat — d^BÖävtai  d' 
ot  TtaidBg  xal  rovg  zifiaftBvovg 
VKO  ßaotlf  (og  xal  dnovovai  xal 
alZovg  axifia^ofiBvovg.  —  161, 
B.  ngonali vdovftsvoi^  auch  ohne 
dafa  der  König  anwcHend  ist  (denn 
davon  wird  er^t  nachher  geredet), 
aus  Respekt  vor  dem  Ort,  an  dem 
sie  sich  befinden.—  161,9.  ngoa- 
Hvvovvttg.     Vf>rir].    Nepos  Cod. 


3,  3  necesse  est,  si  in  conspectum 
veneris,  venerari  te  regem  {quod 
ngoG-nweiv  [nQoa-)ivvr,oiv  Halm]  Uli 
vocant).  Vergl.  Arrian.  Anab.  4, 
11,  3  ff. 

152,   1.   roLyagovv.    S.  zu  7,  48. 

—  ot  HataßaCvovTBg  —  inl  d: 
S.  zu  7,  38.  —  152,  2.  ov  xarat- 
G  xvvovaiv ,  machen  keine 
Schande,  ironisch.  —  ^xeT,  die 
sie  am  Hofe  genossen  haben.  — 
152,6.  ^BganBvovzB  g.  S.  zu  1,  36. 

163,    1.     (iBv   ye.     S.    zu    9,  49. 

—  [iBx  ^AyriaiXdov.  cf.  Xenoph. 
Hellen.  3,  4,  26  Ti^gavarrig  Si- 
Scaai  (dem  Agesilaos,  um  ihn  aus 
der  Nähe  von  Sardes  zu  entfernen) 
TptaxovT«  xciXavxa,  6  d\  Xaßav  rJBt, 
inl  xfjV  ^ccgvaßd^ov  ^gvyCav. 
Ebenso  Plut.  Agesil.  10,  und 
ähnlich  Diodor.  14,  80  extr.  — 
153,  2.  v.ivSvvBvovxagy  iv  ta 
TCBgl  'PoSov  nolBurp,  §  142.  — 
BXBgov  xoaovxov  ;fpdvov,  16 
Monate,  nach  §  142;  demnach  ist 
^xBgog  xoaovxog  hier:  doppelt  so 
viel,  noch  einmal  soviel,  nicht: 
„ebenso  viel."  über  beide»  Bedeu- 
tungen vergl.  Üoeckh,  Stiiatsh.  der 
Ath."  I  p.  264  n.  a.  und  Hehdantz 
Demoutli      Iiul.  ^     p.    231.       Verifl. 


86 


(IV)  ISOKPATOTS 


KLö^Tivr^v  xarccXaßov0cv  ixatbv  xdkavxa  dteVftftar,  rovg  de 
ftfO"'  avxcbv  sig  Kvtcqov  ötQarsvöa^evovs  ^äkkov  rj  rovg  e 
154  atxiialatovg  vßQi^ov.  ag  d'  ccTtkag  eiitstv  xccl  ^rj  xad"'  €v 
€xa0tov  aXX'  cjg  iTcl  t6  TtoXv,  xCg  ^  x5iv  TtoXs^rjöccvxcov  av- 
xoig  ovK  6vdaL^ov7J6ag  a7ti]kd-£v,  ?)  x&v  iit  ixscvoLg  yevo^e- 
vav  OVK  ccixLöd-elg  xbv  ßCov  ixeXevxri^ev;  ov  Kövova  ^ev,  og  73 
'bTC^Q  xrjg  ^A6Cag  öxgaxrjyTlöag  x^v  ccqx'^'^  '^'h^  Aaxsdcafiovtoov 
xaxikvöBV^  inl  ^-avdxco  övkXaßstv  hök^tjöav,  Gs^iöxoxkecc  ö\ 
bg  vjcIq  xfig  'Ekkddog    ccvxovg    xaxEvav^d%ri0E^    x&v    iwyCöxav 


Livius  10,  46  militibus  ex  praeda 
centenos  binos  asses  et  alt  er  um 
tantum  centurionihus  atque  equiti- 
bus  divisit.  Nepos  Eum.  8,  5  illa 
autem^  qua  omnes  commeabant 
alter 0  tanto  Jongiorem  habebat 
aufractum.  —  163,  4.  Kiod'i^vrjv. 
cf.  Harpokrat.  s.  v.  p.  112  Bekk.: 
Kiad'iqvrj'  laoyiQCCTrjg  Ilavrj'YVQiy.m' 
OQog  T?j5  @qav.riq.  Kgcctivog^  kccv- 
&£vd'  87tl  TSQfiaTCi  yrjg  rj^sig  kccI 
KLGd-rjvrjg  ogog  otpsi.  Dafs  der 
Grammatiker  bei  Isokr.  das  Thra- 
kische  Gebirge  KiGd'rjvri  verstanden 
habe,  wie  Benseier  will,  ist  bei  der 
Stellung  der  Worte  und  wegen  der 
Sache  selbst  unglaublich,  und  Ben- 
seiers  Vorschlag,  an  ein  Gebirge 
im  Bithynischen  Thrakien  zu  den- 
ken, wo  Derkylidas  einen  Feldzug 
führte  uiid  Winterquartiere  bezog, 
vielleicht  auf  Wunsch  und  gegen 
eine  Gratifikation  des  Pharnabazos 
— ,  ist  darum  unzuläfsig,  weil 
Kratinos  dies  Gebirge  ja  an  die 
Grenzen  der  Erde  rückt,  ebenso 
wie  Aeschyl.  Prometh.  v.  794.  Es 
wird  also  wohl  an  die  Stadt  üTtffO'/Jvr^ 
in  Aeolis  gedacht  werden  müssen 
(cf.  Strabo  XIII  p.  606  C,  Plin. 
Nat.  hißt.  5,  122,  Stephan.  Byzant. 
p.  509,  13  Mein.),  obwohl  der  Vor- 
fall sonst  unbekannt  ist;  jedenfalls 
aber  war  er  dem  obenerwähnten 
zwischen  Agesilaos  und  Tithraustes 
ähnlich.  —  153,  5.  slg  Kvnqov. 
S.  §  134  seq. 

154,  1.  cog  8'  ccTcXmg  stnetv, 
um  es  kurz  zu  sagen,  wie  7,  26 
cog  ds  Gvvt6(i(og  slnsLV,  oder  wie 
15,  113    bI   dh    d8c    iirj    Kccd-'    s-na- 


öTOv,  dXXcc  diu  ßQaxB(ov  sltcslv.  — 
y.ccd''  'iv  sHccaTov,  Alles  ein 
zeln  wie  2,  46  (3,  35)  ri  ösi  v,a&' 
iv  s-naatov  Xiyovta'dtciTQißsiv;  12 
84  tiad"'  £v  anaoTOv  CHonsiv.  15 
184  Kccd''  fv  E-Kccatov  avvsiQSiv.  12 
46  ovdsv  STtavovto  v-arcc  iiCav  iv.cL- 
Gxriv  x(ov  nöXscov  noXiOQy.ovvzsg 
Vergl.  Franke  ad  Demosth.  2,  24 
Anders  12,  56  xaO-'  itiu6xov  dis 
^LSVCCL  TtSQL  XLVOg.  15,  113,  16,  21 
—  154,  2.  mg  inl  x6  noXv^  im 
Ganzen  und  Grofsen,  im  AI  Ige 
meinen.  S.  zu  7,  5.  —  154,  3 
in  i-KSivoLg.  S.  zu  §  16.  —  154,  4 
Kovcova.  cf.  Nepos  Con.  5,  3  Tiri- 
bazus  Cononem  evocavit  simulans 
ad  regem  eum  se  mittere  velle  magna 
de  re.  huius  nuntio  parens  cum  ve- 
rbisset, in  vincula  coniectus  est,  in 
quibus  aliquamdiu  fuit.  inde  non- 
nulli  eum  ad  regem  abductum  ibi- 
que  eum  periisse  scriptum  relique- 
runt.  contra  ea  Binon  historicus, 
cui  nos  plurimum  de  Persicis  rebus 
credidimus,  effugisse  scripsit:  illud 
addubitat,  utrum  Tiribazo  sciente 
an  imprudente  sit  factum.  Isokr. 
spricht  sich  nicht  deutlich  darüber 
aus,  ob  er  wirklich  getötet  sei,  er- 
wähnt aber  auch  9,  57,  dafs  der 
König  den  Eonon  trotz  seiner  Ver- 
dienste um  ihn  gefürchtet  habe. 
Die  Nachrichten  über  den  Tod  des 
Konon  sucht  Rauchenstein  zu  Lys. 
19,  39  zu  vereinigen.  —  154,  6.  snl 
d'ccvdxco,  um  ihn  hinrichten 
zu  lassen.  —  154,  8.  dcogsdiv, 
der  Städte  Magnesia,  Lampsakos 
und  Myus  (cf.  Thuk.  1,  138,  5), 
wozu  Plut.  Them.  29,  4  noch 
fügt  Perkote  und  Palaiskepsis. 


nANHrXPIKOS  (4) 


87 


ibbScjQeav  rj^i(j36av;  xaCxoi  TCag  XQV  tijv  zovtcov  (pikCav  äyccTtäv, 
ot  Tovg  ^6v  svEQystag  Ti^oQOvvraL,  tovg  ds  xaxag  TCOLOvvtag 
ovt(og  £7tLg)avG)g  xoXaxevovöcv;  nsgl  rCvag  8'  r^iav  ovx  i^rj- 
^aQTTJxaöLv;  tcolov  de  xqovov  diaXsXoLTtaöLv  inijiovXEvovrsg  b 
toig  "Ekkriöiv;  xC  6'  ovx  ix^QOV  avrotg  iönv  tCbv  itaQ  ri^tv, 
ot  xal  xä  röv  -O-för  edifi  xal  xovg  vaag  övkav  iv  xa  jtQOteQO) 

ibGjcoXs^Ct)  xal  xttXttxdsLV  ex6X^7]0av;  ölo  xal  tovg  "lovag  a^iov 
ijcaLvetv,  öxl  xav  i^Ttgrjö&evxcjv  i£qg)v  STCrjQdöavx^  st  xiveg 
xtV7J0€iav  tJ  Tcdkiv  Big  xag^ata  xaxaexrjöac  ßovkrid^stev,  ovx 
ccTtOQOvvxsg,  Ttöd'ev  i7iL0xsvd0(x)6iv,  dXX'  Xv  vTCÖiivrj^a  xoig 
inr/Lyvo^evoLg  fj  rijg  x&v  ßaQßccQav  ccöeßetag,  xal  [iridelg  c 
7ii0xsvt]  xotg  xoiam     eCg   xä    xav    d^eibv  i^auagtstv  xol^cyöLv, 


155,  1.  %aCrot  nag.  S.  zu  9, 
65.  —  155,  6.  OL  X a i.  S.  zu  9,  49.  — 
e^i?,  sonst  „Tempel,"  hier  Götter- 
bilder, wie  die  Zusammenstellung 
mit  rf m's  lehrt,  wie .  bei  Lykurg. 
Leokrat.  1  xovg  vsag  ticcI  xa.  edr] 
■Kul  xd  xsfisvT],  und  Plut.  Koriol. 
37  drjfioüiaig  dunävaig  inoLrjaaxo 
xov  vecov  "KUL  x6  sdog.  Aber  auch 
ohne  diese  Zusammenstellung  Isokr. 
15,  2  8i'  xig  ^fiöCttv  xov  x6  xijg 
AOr^väg  tSog  igyaaäfisvov  xoX^corj 
-nalsiv  noQOTiXdd-ov  (vergl.  mehr  bei 
Ruhnken  ad  Timae.  p.  93  =  p.  79 
Lips.  u.  Maetzner  ad  Dinarch.  p.  166), 
obgleich  wohl  überall  an  eine 
sitzende  Statue  zu  denken  ist;  s, 
Boeckb.  ad  Corp.  Inscript.  1  p.  248. 
—  155,  7.  naxaxdsiv  [cf.  Krit. 
Anh.].  Die  Ruinen  solcher  yon  den 
Persem  zerstörter  Tempel  sah  noch 
im  zweiten  Jahrhundert  n.  Chr. 
Pauaanias  (10,  35,  2). 

166,  1.  "im vag.  Von  den  Joniern 
ist  die  Sache  nicht  weiter  bekannt, 
wohl  aber  berichten  Lykurg.  Leo- 
krat. 80  aeq.  und  Diodor  11,  29, 
dafH  die  Hellenen  vor  der  Schlacht 
bei  PlaUlä  neben  der  eidlichen  Ver- 
sicberuDg  mutiger  Ausdauer  im 
Kampfe  «ich  auch  durch  einen 
Schwur  verpflichtet  hätten,  xü>v 
ttQ(Jöv  zmv  ifiTtgr/aO^ivrayv  xal  xara- 
ßlTf9tvru}V  vno  rolv  ßagßuQtov  ovd^v 
avüixodofii^anv  (vergl,  auch  Pausan. 
10,  36,  2),   eine  Nachricht,   welche 


schon  Theopomp,  bezweifelte  (cf. 
Wesseling  ad  Diodor.  1.  1.)  und 
welche  von  den  Joniern  auf  die 
europäischen  Griechen  mag  über- 
tragen sein.  —  156,  2.  tsQmv  ist 
(als  ein  partitiver  Genetiv)  von  xiv»f- 
Gficcv  abhängig,  allerdings  gegen  den 
sonstigen  Isokrateischen  Sprach- 
gebrauch; vergl.  9,  7  ast  xi  yiivetv 
xcov  ^r,  ^ttlöäg  ixovxoov.  9,  63  ov- 
dlv  'Aivrjoavxsg  xijg  zvgavvtdog.  7, 
30  (irjdlv  TiivELv  (ov  avxoig  ot  ngo- 
yovoi  Ttagädocav.  14,  29  nrjdsv 
yiivsLV  xäv  w^oXoyrjfiEvoov.  16,  5 
ovdsv  oiOL  xs  elvai  tuvstv  xcöv  xa-ö"- 
saxaxcov.  Aber  ähnlich  Thuk.  1, 
143,  1  v.ivTjaavxsg  xdSv  'Okvfiniaatv 
7]  JsXcpoig  xgrjuäxcov  und  6,  70,  4 
öeCaavxfg  ßr}  ot  'A&tjvuloi  xcov  xgrj- 
fxocxcov  a  r*v  avxo&L  xivr/ffwair  (ne- 
ben xiviiv  xä  xgrifiaxa  2,  24,  1) 
ebenso  (von  Sauppe  angeführt)  Plat. 
de  republ.  IV  extr.  ov  —  mvi^asiev 
av  xcov  d^tcov  Xöyov  vuficov,  wo  je- 
doch   die  Handschriften   variieren. 

—  166,  4.  Ttod^Ev  inia-KSvdoo3- 
a  IV.  Statt  der  indirekten  Frage  ist 
die  direkte  gesetzt  [cf.  Krit.  Anh.]. 
Der  Konjunktiv  hier  und  in  dem 
folgenden  Absichtssatze,  weil  Isokr. 
sich  auf  den  Standpunkt  der  Jonier 
stellt,  für  welche  die  Sache  der 
Gegenwart  oder  Zukunft  angehört. 

—  166,  6.  fig  xcc  xmv  d'emv  ^{., 
wie  8,  9  xovg  xolfjuövxag  ßlaacpif- 
fiftv  —  o^ioicog  ct^iov  lAioftv  manf(f 
tovg   tlg   xd    xav   d'emv    i^ufiagxd- 


88 


(IV)  ISOKPATOTS 


äXXä  xal   (pvXdxtovtuL  yial   dsdccoöiv,    ÖQcbvtsg  avtovg  ov  ^6- 
vov    totg    öafiaöLV    rj^cbv    äXXä    xal  totg  dvad-ij^aöLV  TToAf^ij- 

167  öavtag.  (fiß'')  "Exco  ÖB  xal  tcsqI  rCbv  noXirCov  t&v  rjfisrsQCJv 
totcivtcc  duX^Eiv.  xal  yccQ  ovtoi  iCQog  ^Iv  tovg  äXXovg,  ößoig 
TtSTtoXs^Tlxaötv,  ä^a  dLaXXdttovtai  xal  tilg  H^Q^S  ^^?  yeyevri- 
fisvrjg  iTtLXavd-ccvovtai,  totg  d^  YjTtSLQatacg  ovo'  otav  ev  itd-  d 
6xG)(SiV  xdQLV  l(Sa6iv'  ovtog  dsL^vrjötov  f^v  dgyijv  TCQog  ai)- 
to'bg  s%ov6lv.  val  TtoXXav  ^ihv  oC  TtcctSQsg  ij^&v  ^yiölöiiov 
d'dvatov  xcitayvcoöav^  iv  ds  totg  övXXöyoig  stL  xccl  vvv  aQag 
TCOLOvvtaL,  ttqIv  dXXo  ti  %Q7i^atCt,eiv^  et'  tig  i:tt7crjQVKev8t(XL 
ÜEQöaLg  tcbv  TtoXctav  Ev^oXitCdai  d\  xccl  KriQvxsg  iv  tri 
teXetfj  t&v  ^vötrjQ^ayv  diä  tb  tovtcjv  ^töog  xccl  totg  äXXoig 
ßuQßdQoig  eL'Qysöd'ai  tcbv  isQcbv  &07t£Q  totg  dvÖQOCpövoLg  TtQoa-  e 

\h^yoQevov6iv.     ovro  de    (pv&ei   TtoXs^Lxag  jcgbg  ccvto'bg  ^';fOfi£t/, 
coöts    xal    t6)v    ^vd-cov    7]dL0tcc    ßvvöiatQißo^ev  totg  TQcol'xotg 


vovxag.  S.  zu  1,  13.  —  156,  8. 
dva&r'j (laoiv  hier  im  weitesten 
Sinne  auch  von  den  Bildsäulen 
und  Tempeln. 

157,    2.     toiavta,    solche    Be- 
weise   tiefen    Hasses.    —    157,   3, 

ufia  —  -Aai.     S.    zu   §  86. 157, 

4.  ^TTf  tpcoTatff.  S.  zu  §  132.  — 
Bv  Ttdaxto  öLv ,  wie  das  durch  die 
Vernichtung  des  Übergewichts  der 
Lakedaimonier  infolge  der  See- 
schlacht bei  Knidos  geschehen  war. 
—  157,  6.  nollav.  So  wurde 
Lykidas,  als  er  den  Athenern  in 
Salamis  riet  die  von  Mardonios 
angebotenen  Friedensbedingungen 
anzunehmen,  gesteinigt  (Herod.  9, 
5),  was  ein  infolgedessen  gefafstes 
^|)^^cpl6(la  gut  hiefs  (Lykurg.  Leokrat. 
122).  —  (irjÖLOfiov  hängt  unmittel- 
bar von  yiat s yv CO 6 ccv  ab,  welches  mit 
dem  Genetiv  der  Person  und  des 
Verbrechens  konstruiert  ist  wie  bei 
Lys.  13,  65  6vv.ocpccvxC(xq  ccvtov  xcc- 
tsyvmrs  u.  Demosth.  25,  67  nccgcc- 
vö^cov  avTov  yiccTsyi'coTS,  und  wie 
y.urrj'yoQstv  bei  Demosth.  21,  5  et 
nccQccvo^oav  rj  TtaQccnQsaßstag  rjfjLsX- 
Xov  ccvtov  ^atrjyogsLV.  —  157,  7. 
avXXo  yoLg,  in  den  öffentlichen 
Versammlungen,  z.  B.  in  der  sh- 
hXtjoiu^  in  welcher  vor  dem  Beginn 
der  Verhandlungen  (dem  xqti^ccxC^slv, 


s.  Schoemann  ad  Plut.  Kleom.  p.  196) 
ein  Herold  jenen  Fluch  aussprach, 
wahrscheinlich  infolge  eines  Ge- 
setzvorschlages des  Aristeides;  s. 
Schoemann  de  Comitiis  Atheniens. 
p.  92  B.  —  157,  9.  EviioXniduL 
ds  yiccl  K^QVKsg ,  zwei  Priester- 
geschlechter, welche  den  Dienst 
bei  den  Mysterien  hatten,  die  Letz- 
teren Nachkommen  des  Ki^gv^ 
(eines  Sohnes  des  Götterheroldes 
Hermes,  PoUux  7,  103)  und  nach 
diesem  in  ähnlicher  Weise  benannt, 
wie  die  Athener  Kengonsg  und 
KodgoL  genannt  wurden  (s.  Lobeck. 
Paralip.  p.  303),  Vergl.  Hermann 
Gottesdienstl.    Altert.    §  55  n.  25. 

—  157,  10.    xsXexfi.     S.   zu  §  28. 

—  xovxcov,  gegen  die  Perser.  — 
157,  11.  ßagßdgoig.  Über  die 
Ausschliefsung  dieser  und  aller 
derer,  ohivsg  ^r]  ynx&agol  rccg 
Xsigccg,  s.  Lobeck,  Aglaoph.  p. 
14  seqq. 

158,2.  ovvdiaxgLßofisv^  lesend 
und  hörend  [cf  Krit.  Anh.];  vergl. 
zu  9,  76,  si'  xig  dd'goicccg  xccg 
dgsxäg  xag  iyisivov  xoft  xa  Xoyat 
MOG^rioag  nccgudoir]  d'scogstv  vfitv 
%al  Gwdiccxgißeiv  ccvxatg.  2,  43 
atgovvxai  avvdiaxgißsiv  xccig  «X- 
XrjXoiJV  dvoiaig  iiaXXov  7}  xatg  sksl- 
vcov  (des  Hesiod,  Theognis,  Phoky- 


nANHrXPIKOS  (4) 


89 


xal  UsQöLxotg^    öl    cdv  eörc  TCvvd-dvsöd-aL  tag  ixeCvcov  övucpo- 
Qccg.     evQOL    d^    ccv    tug    ix.   ^ev    rov    TroXsfxov    xov  ngog    tovg  74 
ßagßdgovg  v^vovg  TtSTtoLrjusvovg ,    ix  de  rov  TtQog  tovg  '^'EXXr}- 
vag  d-Q7]vovg  rjutv  ysysvrj^avovg,    xal    tovg   /ttfi/    iv    tatg   ioQ- 
tatg    ado^iivovg ,    tovg    d'    iTcl   tatg  öv^xpoQatg  'fj^äg  ^s^vrj^s- 
159  vovg.    oi^ac  Ö6  xal  tijv  'OurJQOv  itocrjöLv   ^ec^co  Xaßstv  dö^av, 
otL  xaXdg   tovg  JcoXs^rjöavtag  totg  ßaQßccQOLg  ivaxcD^iaösv,  xal 
diä    tovto    ßovXrid'y]vaL    tovg    TtQoyövovg  riu&v   evti^Lov  avtov 
TtoLfiöai    tiiv    tixvriv    ev    te    totg  tf}g  ^ov0LX7Jg  äd-XoLg  xal  tfi  b 
zaiösvöst    räv    vscotsQcov,    Xva    TCoXXdxig  äxovovteg  töv  ijcav 
ixaav^dvco^Bv    rijv    ix%^Qav  tijv  vitaQxovöav  TtQog  avtovg  xal    . 
t^YiXovvteg  tag  ägetäg  tCbv  ötQatsvöay^svcjv   tav   avtöv  SQycov 
ixecvoig  im^v^afiev. 


lides)  vnod-ijtiaig.  —  rotg  Tqco'l- 
yiotg.  Da  die  Perser  ganz  Asien 
als  ihr  nranrängliches  Besitztum 
ansahen  (s.  Krüger,  Historisch-phi- 
lologische Studien,  I  S.  96  n.  1), 
80  werden  auch  die  Troer  als  zu 
ihnen  gehörig  betrachtet,  und  unter 
den  Veranlassungen  zu  den  Perser- 
kriegen nannten  die  Perser  selbst 
den  Krieg  gegen  Troia  (s.  Herod. 
1,  5),  wie  auch  Isokr.  12,  42  die 
^xQ-gci  der  Hellenen  gegen  die  Bar- 
baren vom  Troischen  Kriege  her- 
leitet. —  158,  5.  vfivovg  —  d'Qi]- 
vovg.  Der  Urheber  dieser  Sentenz 
ist,  wie  Bchon  Morus  bemerkte, 
»jorgias,  welcher  nach  Philostrat. 
Vit.  Sophist,  p.  493  (==  frag.  4) 
zeigte,  ort  tu  fi^v  xccta.  tdäv  ßag- 
ßuouiv  TQonaia  vfivovg  unairei^ 
zu  t)\  %ttxu  * EH-qvoiv  d^Qi]vovg. 
W -'ler  bei  vfivoi  noch  bei  -ö^p^vot 
d'  i.kt  Isokr.  an  bestimmte  Dich- 
tungen; der  Sinn  ist  allgemein  nur: 
die  Kämpfe  mit  den  Barbaren  hin- 
f.  liofsen  stets  nur  frohe  Erinne- 
"•n,  welche  wir  bei  unsern 
Kt -Ten  gern  wieder  auffrischen, 
während  die  Kämpfe  mit  unsern 
S*  '  -  nossen  nur  traurige  P>- 
II  hinterliefsen,  welche 
n..,.i  ..i.-.  immer  wieder  aufdrllngen, 
wenn  wir  wieder  einmal  nach  einer 
Schlacht  gegen  Hellenen  die  öffent- 
liche Totenfeier  der  Gefallenen 
begeben    ^H     7.11    8   74^      —    ix    Sl 


Tov,  während  u.  s.  w.  s.  zu  1, 
12.  —  168,  6.  xovg  (liv^  jene. 
Über  diese  Beziehung  des  ot  (lev 
—  ot  8s  s.  zu  1,  15. 

159,  2.  tot?  ßagßuQoig,  die 
Troer;  s.  zu  9,  17.  —  159,  4.  iv 
xovg  xrig  (i.  ccQ-Xoig.  Vergl.  Ly- 
kurg. Leokrat.  102  vfiav  ot  na- 
xsQeg  —  vofiov  td-svxo  %«%■'  fxa- 
axriv  nsvxasxriQiSa  xav  Ilava&r}- 
vaicov  (OfirJQOv)  (lovov  xmv  aXloav 
noirixmv  QUtpcodsted'ttL  rcc  Bnr],  und 
Plat.  Hipparch.  p.  228  B,  Ion.  p. 
630  B.  —  169,  5.  nuidsvasi. 
Über  Homer  als  Schulbuch  s.  die 
Belege  bei  Bernhardy,  Grundrifs 
der  Griechisch.  Litteratur^  I,  S.  86  f. 
H,  1  S.  76  f.  —  169,  6.  in^av- 
&dv(opifv.  Der  Koniunktiv,  weil 
die  Absicht  für  die  Gegenwart  noch 
fortdauert. 

§  160—186.  Vieles  also  fordert 
uns  zum  Kriege  gegen  Persien  auf, 
besonders  aber  die  gegenwärtige 
Lage  desselben  (160 — 163),  deren 
sofortige  Benutzung  unsere  Pflicht 
ist,  wenn  wir  nicht  Gefahr  laufen 
wollen  {164: — 166);  sodann  unsere 
eigene  beklagenswerte  Lage  (167  — 
169),  zu  deren  Beseitigung  die  gegen- 
wärtigen Machthaber  in  den  ein- 
zelnen Staaten  nichts  thun  (170, 
171)  und  die  nur  beseitigt  werden 
kann  durch  die  yereinigung  alhr 
llellcnrn  zum  Kriege  gegen  J'ersien 
ii7'2      174).     JJie  zuisriun    Hellas 


90 


(IV)  I20KPAT0TS 


160  (f*/-)  "i^ffts  fiOL  doKst  Ttokkä  kCav  dvai  rä  TcaQaxslsvö^eva 
TCoXs^stv  ccvtotg,  ^aXcöra  d'   6   nccgav  xaiQÖg,  [ov  öcccpeötSQOv  c 
ovÖBv]  bv  ovK  äfpeteov  xalyaQ  aiöxQOVTtaQÖvn  ^lav  ^ijXQ^iff^cci'i 
TtaQeXd-övtog  d'   ccvtov  ^s^vrj6&ai.     xC  yaQ  ccv  xal  ßov?.r}d'et^€V 
't]^tv  TtQOöysveöd-ccL,  ^skkovtsg  ßaöiXet  tcoXe^sIv,  ^^co  rCöv  vvv 

161  v;tc^();ijdvT09i/;  ovx  AtyvTCxog  luv  avxov  xal  Kvjtgog  a(p80xriKSv, 
0OLVLxri  dl  xal  EvqCcc  ölcc  xbv  nöks^ov  dvdöxaxot  ysyövGöLv, 
TvQog  ö\  i(p^  fi  ^ey'  itpQovriöev,  vTtb  rcbv  i%%^Qcbv  xc5v  ixeC- 
vov  xaxsiXrjTtxai;  xc5v  ö'  iv  KilixCa  TCÖXecjv  xäg  ^lav  7TlEi6xag 
Ol  ^sd-'  ri^cjv  ovxsg  exov0LV,  xäg  ö'  ov  %ale7t6v  iöxiv  xxrjöaöd-uL.  d 

l^^AvxCag  d'  ovöalg  ncoTtoxs  IIsQömv  ixQcixrjöev.  ^Exaxö^vcag  d' 
6  KaQiag  iTtLöxad'^og  xf]  ^ihv  äl7\%'8Ca  Ttokvv  i]drj  xqovov 
ä(p8öxr}xev,  o^oXoyyjösi  d'  oxav  rj^etg  ßovXrjd^aiisv.  ditb  dl 
KvCdov  iis%Qi  UivcoTirjg  "Ekkriveg  xrjv  ^AöCav  TtaQotxovöLV,  ovg 


und  Persien  bestehenden  Verträge 
dürfen  uns  von  diesem  Kriege  nicht 
abhalten,  da  sie  für  uns  nicht 
rühmlich  sind  (175),  nicht  mehr  in 
allen  Punkten  anerkannt  werden 
(176)  und  unbillig  sind  (177—180), 
so  dafs  unsere  Ehrliebe  (181,  182), 
dafs  Recht  und  Billigkeit  (183, 
184)  den  Krieg  verlangen,  an  dem 
sich  gewifs  jeder  Hellene  gern  be- 
teiligen wird  (185,  186). 

160,  1.  nolXcc  XCav  i.  e.  Xiccv 
nolXcc.  S.  §  73  und  zu  9,  48.  — 
T«,  dessen,  was.  S.  zu  7,  83. 
[ov  GcccpsatSQOv  ovdsv  cf.  Krit. 
Anh.].  —  160,  4.  xat,  auch  nur, 
wodurch  angedeutet  wird,  dafs  dies 
die  äufserste,  wohl  schwerlich  sich 
verwirklichende  Annahme  sei.  So 
oft  nach  den  Fragewörtern  rig, 
TTcog,  TtoLog,  Ttov.  Vergl.  Stallbaum 
ad  Plat.  Gorg.  p.  455  A  und  Maetz- 
ner  ad  Antiph.  p.  266.  Rehdantz 
Demosth.  Ind.  ^  p.  244. 

161,  1.  Al'yvnTog  —  xat  K. 
a(p£6Tr}%sv.  Über  den  Abfall 
Ägyptens  s.  §  140,  über  Kypern 
§  134  und  141.  Nach  Isokr.  9,  62 
eroberte  EuagorasTyros,  verwüstete 
Phoenikien  und  brachte  Kilikien  zur 
Empörung  gegen  den  Perserkönig. 
Über  Syriens  Verwüstung  ist  sonst- 
her  nichts  bekannt,  doch  mögen 
des  Euagoras  Plünderungszüge  ihn 


über  die  Grenzen  von  Phoenike  und 
Kilikien  hinausgeführt  haben.  — 
161,2.  aväüTatOL,  S.  zu  7,  69. — 
161,  3.  (isy'  icpQ6vr}08v.  Tyros 
und  überhaupt  Phoenikien  lieferte 
ihm  den  gröfsten  Teil  seiner 
Flotte;^  s.  5,  102.  —  161,  5.  ot 
fied''  7](iav  ovxEg,  Euagoras  und 
die  Seinen.  —  161,  6.  s-ngarrjasv, 
war  Herr  (wie  §  108).  Lykien 
war  zwar  von  den  Persern  erobert 
(Herod.  1,  176)  worden  und  mufste 
an  Persien  Tribut  zahlen  (Herod. 
3,  90)  und  ihm  Heeresfolge  leisten 
(Herod.  7,  92),  war  aber  sonst  un- 
abhängig, etwa  wie  Euagoras  auf 
Kypern. 

162,  1.  ^E-Kcctofivcog.  Vergl. 
Diodor.  15,  2:  EvccyoQag  nag'  'Exa- 
rofivov  Tov  KaQtag  Svvdatov  Xdd'Qcc 
6V(i7tQccrtovTog  ccvra  xQ^P^'^tav 
s'Xaßs  nXr}&og  stg  dLatgocprjv  ^svl- 
v,(ov  övvcc^ecov.  —  162,  2.  int- 
OTccd'^og.  S.  zu  §  120.  —  162,  3. 
6fioXoYi^a£t.j  wird  es  offen  ein- 
gestehen. —  162,  4.  T?)v  'Acluv 
nagoLytovaLV,  seil,  reo  ßaaiXst 
oder  Töj  ßagßccQqj,  sind  seine 
Nachbaren  in  Asien.  Dafs  die 
Küste,  nicht  das  Innere,  verstanden 
sei,  bedurfte  für  den  Griechischen 
Leser  keiner  Erinnerung;  um  so 
weniger  durfte  gegen  den  Sprach- 
gebrauch   Ttccgoiy..    trjv    'Aglocv    er- 


nANHrXPIKOS  (4) 


91 


ov  det  TtSLd'etv   aXkä  ^i)   xalveiv  TCoXe^stv,     KaCtoi  roLovrav 
OQ^rjrrjQLav    vjiaQ^dvnav    Kai    toOovrov    TtoXs^iov    ri}v    'AöCav 
TteQLörävtog    xi   det   tä    öv^ßriöö^eva   Uav  axgißcjg  i^atä^ecv;  e 
OTtov  yaQ  fiLXQäv  ^sqcov  ilttovg  siöLV,  ovx  adtjXov,  mg  av  ÖLa- 

lQSr£d-£t£v,  EL  TcäöLV  ti^tv  TtoXs^stv  dvayxccödsuv.  ^^el  d'  ovxog. 
iav  UEV  6  ßaQßagog  EQQco^EVEOxEQog  xaxccöxv  "^^i?  ^(^Xetg  xäg 
ETzl  d-akdxxr]  q^QovQag  ^EL^ovg  iv  avxcclg  rj  vvv  EyxaxaöxTJöag,  75 
xäx'  dv  xal  xc5v  V7]6(ov  ccl  tceqI  xrjv  ^tielqov,  olov  'Podog  xal 
Zccuog  xal  Xiog,  im  xäg  exelvov  xvyiag  dTtoxXivEiaV  r\v  d' 
^iiEig  avxäg  tcqoxeqol  xaxakdßco^Ev,  Eixog  xovg  xijv  AvöCav 
xal   OQvytav  xal  xrjv  dXkrjv  X'^v   vtceqxei^evyiv  %GiQav  olxovv- 

164  rag  inl    xolg    ivxEvd-Ev    OQ^co^Evoig    Elvai.     ^ib  öei  07Cev8elv 
xal  ^i]ÖE^Cav  TiOLEtöd^ai   ÖLaxQLß7]v,    Iva    fii]    Ttd^ofiav   otceq  oi 
TtaxEQEg  7]^(üv.     EXELVOL    yciQ    vöxEQiöavxEg    xav  ßagßdgcav  xal  b 
TtQOE^EvoL    xivag    x&v    6vy,^dxc3V    i^vayxdöd^Vföav    hlCyoL    Ttgbg 


klärt  werden:  „bewohnen  die  Küste 
von  Asien."  tTbrigens  sind  die 
Grenzpnnkte  in  sofern  willkürlich 
gewählt,  als  besonders  im  Süden 
griechische  Kolonien  noch  über 
Knidos  hinausgingen;  allein  dort 
waren  sie  nur  vereinzelt.  Anders 
gemeint  ist  6,  120  öiaXccßsCv  tijv 
iaiav  dno  Kdi-Kiag  (lexQi  Zivcotitjs. 

—  162,  5,  dkXdj  sondern  nur, 
wie  oft  nach  einer  Negation;  s. 
Kühner  ad  Xenoph.  Mem.  3,  13,  6. 

—  162,  6,  OQ^TjxTjQiiov,  Rück- 
halt, ein  militärischer  Ausdruck, 
der  den  Punkt  bezeichnet,  von 
dem  aas  man  seine  Angriffe  gegen 
den  Feind  unternimmt,  wo  man 
seine  Hülfsquellen   hat  und  wohin 

aan  sich  im  Notfalle  zurückzieht; 

orgl.  Weber  ad  Demosth.  Aristo- 
krat, p.  483;  ähnlich  OQfiaa^ai 
^  163  und  in  den  Bj-ispielen  bei 
Scboemann  ad  Flut.  Kleoni.  p.  252. 

—  162,  7,  TtfQiaTcivxog,  von 
allen  Seiten  bedroht,  wie  oft; 
8.  Krüger  zu  Thuk.  8,  64,  3.  — 
162,  8.  OTTOV,  kauHul.  S.  zu  1,  49. 

—  fiiQ(ov^  Gebietsteile,  wie 
Ag}pt«jn  und  Kypern. 

163,    1.      ^z^i    S'    ovttog,    die 

ache    ist    diese,    wie    6,  86.  8, 

J8.     16,    130     Ep.    7,  7.    8,  7,    nie 

mit   folgendem   yuQ,    welches    in 


ähnlichen  Verbindungen  das  Regel- 
mäfsige  ist.  (S.  zu  7,  69).  —  163,  4. 
tax'  ttv  nicht  =  xccxscog  av,  so 
wenig  wie  §  18,  denn  bei  den  At- 
tikern  ist  zdxcc  regelrecht  viel- 
leicht (wobei  auch  ein  pleona- 
stisches  rdx'  ccv  i'acog  nicht  ver- 
mieden wurde;  s.  Ast  ad  Fiat,  de 
legg.  p.  24),  und  die  Homerische 
Bedeutung  „bald"  findet  sich  bei 
ihnen  nur  vereinzelt  und  meist  nur 
in  bestimmten  Wendungen,  wie 
Ta;i;'  siaofiai  (Fritzsche  Quaest.  Lu- 
cian.  p.  70  seq.),  ra'jja  ^äklov  cpi^- 
aetg  (Stallbaum  ad  Fiat.  Kratyl. 
p.  410  E).  —  163,  5.  inl  —  rv- 
Xccg  dnoHX.,  sein  Geschick 
teilen  wollen.  —  163,  7.  vneg- 
^si(jLevr]v,  seil.  Avdiag  xal  ^qv- 
yCag,  darüber  hiuausliegend. 
—  163,  8.  inl  xotg.  S.  zu  §  16.  — 
OQpiuUJiivoig ,  die  von  den  Küsten- 
städten aus  ihre  Operationen  be- 
ginnen, von  dorthervorgehen. 
S.  zu  §  162. 

164,  3.  vaxBgCaavxigy  lies- 
sen  einen  Vorsprung  gewin- 
nen. —  164,  4.  nQOf^fvoi  xi- 
vag. Arista^joras  von  Milet  suchte 
für  die  aufsti'indischen  .lonier  ver- 
gebens Hülfe  in  Sparta;  Athen 
schickte  zwar  Hülfstruppen,  diese 
jedoch  kehrten,   nach    einem    ver- 


92 


(IV)  mOKPATOTS 


TCoXlovg  xivdvvsvsiv,    i^bv  avtotg  ngotigoig  8iaßä6iv  sig  tijv 
iJTCeLQOv    ^8tcc   Ttdörig    rf}g    tcbv   ^Eklr^av    öwdiiscog    iv    iieqsc 

165  tav  sd'vav  k'Kaötov  x8LQ0v6d^ai.  dsdsixrai  yccQ,  otav  rig 
TtoXs^fl  TtQog  ccvd-QGJTtovg  ix  Ttolkav  tÖTfcjv  övXXsyoiiavovg, 
Ott  Set  fii)  TtsQL^evstv,  sag  ccv  ijtLör&öLv,  «AA'  sn  duöTCaQ-  c 
[livoig  ccvtotg  imxeiQBtv,  ixstvoi  fiEv  ovv  TCQoe^a^aQzövtsg 
OLTtavxa  tarn  iTCrjvcoQd-cbdavto,  xarccördvrsg  fig  xovg  ^sytötovg 
dycbvag'  ij^etg  d'  ccv  6(D(pQov&^sv,  i^  ccQxrjg  q)vXa^6^sd'a  xal 
7tstQcc06^Ed'a  (p&fjvat  Ttsgl    f^v   Avdiav  xal  rtjv  'Icjviav  ötQa- 

IQQrÖTtedov  iyxataattj^avreg,  sldöteg^  ort  xal  ßa6tXevg  ovx  ixov- 
tcov  ccQxsi,  xcbv  rjTteLQcotav  äXXcc  ^el^cd  dvva^tv  tceqI  airchv 
ixdötiov  avtcjv  TtOLfjöd^Evog'  '^g  rj^stg  otav  x^Eittcj  diaßt-  d 
ßdccjfisv^  b  ßovXrjd'EVtEg  gaötcog  av  Ttoirjöai^Ev,  d6(paXag 
aitaeav  tijv  ^AöCav  xaQTtcoöö^Ed^a.  tcoXv  öe  xdXXiov  exelvcd 
TtEQl  tilg  ßa^iXEiag  tcoXe^elv  t)  TCQog  rj^ag  avtovg  tieqI  tfjg 
riyE^ovLag  d^cpießrjtstv. 

167  (^td.)   "A^iov    d'     ETil    tfig    vvv    ^XLxCag    7tOL7]6a0d-aL    tijv 


geblichen  Angriff  auf  Sardes  bei 
Ephesos  geschlagen,  nach  Hause 
zurück,  die  Kleinasiaten  ihrem 
Schicksale  überlassend  (Herod.  5, 
49  seq.  und  97 — 103),  welche  nun 
Ton  den  Persern  allmählich  unter- 
worfen wurden,  so  dafs  Mardonios 
493  V.  Chr.  nach  Griecheuland 
hinübersetzen  konnte.  —  oXCyoi, 
ohne  die  Hülfe  der  klein  asiatischen 
Hellenen,  welche  das  Heer  der 
Perser  verstärkten.  —  164,  6.  £v 
yiSQSL.     S.  zu  §  96. 

165,  1.  dEdBi-Azcii.    S.  zu  §  49. 

—  otav  H.  T.  X.  ist  dem  von  Se- 
dsiKtaL  abhängigen  Objektssatze 
vorangestellt  wie  5,  74  Xsyovaiv  — 
tJv  Tccvra  Ttgd^rjg,  mg  xat  tööv  ccX- 
Xoiv  ^EXX7)V(ov  QDcdicos  TigaTTJasig. 
Xeuoph.  Anab.  1,  6,  2  slnsv,  sl 
ccvxcp  doiT]  tnneccg,  KccrciKccvoL  av 
Mem.  2,  8,  2  orav  ys  TtQeaßvxeQog 
ysvT},  ÖTjXov^  6x1  H.  T.  X.  und  sonst 
oft;  s.  Maetzner  ad  Antiph.  p.  188. 

—  165,  3.  BnLGxcööiv^  vor 
Einem  stehen,  zum  Angriffbe- 
reit. —  165,  7.  nsQi  trjv  Avöluv, 
in  der  Gegend  von  Lydien.  — 
165,  8.  sy'Kaxa6X7]aavx£g.  Das 
Particip  Aoristi  ist  durch  den  Aorist 


(pd'rjvai  geboten  (S.  zu  §  87),  trotz- 
dem dafs  dieser  nicht  als  wahrer 
Aorist  steht. 

166,  2.  rineiQcoxatv.  S.  zu  9, 
55.  —  nsql  avxov  —  noirja.j 
um  sich  versammelt.  —  166, 
3.  TiQSixTa}  könnte  zwar  auch 
von  der  inneren  Tüchtigkeit  ver- 
standen werden,  denn  nach  §  150 
ist  ja  kein  Perser  ein  tüchtiger 
Soldat;  aber  hier  lehrt  der  Zu- 
sammenhang, dafs  es  blofs  das 
durch  die  Zahl  bewirkte  Überge- 
wicht über  die  gerade  in  Kleinasien 
versammelten  persischen  Truppen 
bezeichne,  deren  Verstärkung  die 
Hellenen  durch  rasches  Einschreiten 
unmöglich  machen  sollen;  ein  rei- 
ner Zahlbegriff  aber  ist  hqsi'xxcov 
nie,  auch  nicht  5,  92.  —  166,  6. 
Ttgog  rjpiäg  avtovg,  mit  ein- 
ander.    S.  zu  §  3  und  9,  53. 

167,  1.  inl  tTjg  vvv  rjXiyiiagy 
noch  unter  der  jetzigen  Ge- 
neration; rjXima  vom  Zeitalter, 
wie  7]  ZöXcovog  rjXiTita  12,  148,  und 
tä  inl  tfjg  r]XLv,Cag  tr^g  avtcov  nga- 
X^hta  12,  209.  —  167,  2.  tmv 
6v fiq}0Q(av  Koivcov^.y  das  Un- 
glück   (welches    §  115    seqq.    ge- 


nANHrXPIKOS  (4) 


93 


6tQat£Lav,    Iv     OL    rav    öv^cpoQöv    xoivcjVTJöavteg,    ovxol    aal 
rav    ayad-av    äjtokavöaötv    aal    ^rj  Ttdvza  xov  iqovov  dvötv- 
Xovvtsg    öiaydyaOLV.      Lxavbg    yaQ    6    TCaQsXriXvd^ag,    iv  a    xi  e 
TG)V  dsLvcjv  ov  yeyovev;  TtoXldov  yaQ  xaxcov  rfj  (pv0£c  tfj  rav 
dv^QCJTtcov    v7taQx6vxc3v    avxol    TtkeiG)  xcov  dvayxaicov  TtQOös^- 
IQS  £VQrixci^£v,    Tiole^ovg    kccI    öxccöecg    rjtitv  avxotg  e^noiTjöavxsg, 
cjöxe    xovg    ^ev    sv    xatg    avxcov  dvö^cog   dTtökXvöd-at,  xovg  d'  76 
im    ^evrjg    ^exä    itaCdcov    xal    yvvatTccjv   dläö^ai^    Ttokkovg  8\ 
ÖL     evdscav    xcov     xad-'     ri^sQccv     eTtcxovQEtv     ävayxa^o^evovg 
ifTteg    xav     ixd'Qcov     xotg     (pCkoig     ^a%o^ivovg     änod-vijöxeiv. 
V7C6Q  G)v  ovdslg  TtaTtox'  rjyuvdxxTiöev ,    dkX'   iitl   ^Iv  xatg  0vfi- 
(poQatg    xatg    vTib    xcov    7tOLr]xcov   övyxsi^evaig  daxQvstv  d^iov- 
6lv,    dlrjd-Lvä    de    Jid^rj    noXkä    xal    deivä    yiyvö^sva   öid  xbv 
nöXsiiov    icpoQcövxag    xo0ovxov    ödovöLV   iksetv,    g}6xb  xal  fiäX-  b 
Xov    xaiQOvöiV    STcl    xotg    dkki^kcov   xaxotg  rj  xotg  avxcov  iöCoLg 


schildert  ist)  haben  mit  durch- 
machen müssen.  —  167,  4  txa- 
ros,  wir  haben  gerade  genug 
an  ...  .  —  iv  m  TL  x.  t.  ^.,  wie 
8,  111  aig  xi  zmv  dsLvcäv  xat  x^' 
XsTitöv  ov  TtQOGSOTLv;  15,  233  o  tig 
av  oloq  x'  iy£V8xo  nsCocci;  doch 
beschränkt  sich  diese  Verbindung 
des  Aussagesatzes  mit  dem  Frage- 
satze nicht  auf  solche  Fälle,  wo 
wie  hier  die  Fraore  nur  eine  rhe- 
torische ist  und  die  Stelle  einer 
Aussage  Tertritt,  sondern  findet 
sich  auch  da,  wo  wirklich  durch 
die  Frage  etwas  ermittelt  werden 
soll,  indem  der  iiedende  in  der 
Form  des  Aussagesatzes  bis  zu 
einem  Begriff  fortschreitet,  über 
den  er  durch  «ine  Frage  sich  erst 
orientieren  mufs  oder  sich  orien- 
tieren zu  müssen  fingiert,  wie  15, 
222  xovg  npg  Sianeifitvovg  Xaßoisv 
av  fia^Tjxäg;  Xenoph.  Anab.  1,  8, 
14  iy(i)  ovv  xov  ix  noiag  nöXsoag 
aiQaxriyov  nQOOÖoy.w  xavxu  nQcc- 
^nv;  Andokid.  3,  26  iva  iifiiv  xi 
y&vrjxai;  Deiiiosth.  4,  10  inetScev 
xi  yivrixai ;  Aristoph.  Nub.  756 
oTti7  xi  dr]\  vgl.  Fritzsche  Quaest. 
Lucian.  p.  184  Hcq. 

168,  1.   axaaeig^  wie  §  116  ge- 
schildert wurde.  —  168,2,  iv  xatg 


avxäv.  S.  zu  §  99.  —  168,  3. 
inl  ^ivrjg,  in  der  Fremde 
(seil,  y^s)  wie  19,  23  oder  inl  xrjg 
dXloxQiag  10,  50  und  sonst  oft; 
vergl.  Maetzner  ad  Lykurg,  p.  128. 

—  168,  4.  dl'  i'vdsiav  xmv  v.cc%'' 
7}(i.,  wie  §  34  und  5,  120.  S.  zu 
9,  43.  —  STtLHOVQ  eiv,  absolut, 
Söldnerdienste  thun,  wie  Plat. 
de  republ.  IX,  p.  575  B,  und  oft 
iniyiovQog.  —  168,  7.  avy^si^i- 
vaig,  erdichtet,  wie  der  Gegen- 
satz dlrjd^iva  ndd-f]  und  der  Sprach- 
gebrauch lehrt;  vergl.  Schoemann 
ad  Plut.  Agin  p.  71.  Aktivisch  9, 
36  (ot  noLTixal)  nag'  avxmv  -naivag 
avvxid'iaaiv,  von  welchem  Ver- 
bum  Gvyyifiod'ai  das  Passiv  bildet, 
daher  vno  xav  Tcoirjrütv.  S.  zu  1, 
36.  —  168,  9.  iq}OQ(ovTsg,  vor 
sich  sehen,  nicht  vom  gleich- 
gültigen Zuschauen,  welches,  inso- 
fern damit  ein  Nicbthelfenwollen 
verbunden  wäre,  durch  negiogmvxsg 
hätte  ausgedrückt  werden  müssen; 
s.  zu  §  142.  —  xat'  gehört  nicht 
blofs  zu  fiaXXov,  sondern  zum  gan- 
zen folgenden  Satze,  wie  auch  sonst 
xoi  (4,  134.  7,  48.  9.  21.  12,  26) 
oder  ou<Jf  (6,  100.  12,  16)  hinter 
xoaovxov    6i(o    noieiv,    caaxe    folgt. 

—  168,  10.  xoig  dXXi^XaVj  was 
Einer  dem  Andern  bereitet. 


94 


(IV)  I20KPAT0T2 


Udäyad'otg.  i'öag  d'  ccv  Kai  Trjg  i^rjg  svri^eCttg  TtokXol  xataya- 
XdasLav,  ei  dvOtviCag  dvö^cov  ddvQOL^rjv  iv  totg  toiovtoig 
XKLQotg,  iv  otg  'ItaXta  ^ev  dvdöTaxog  yeyovsv,  EixEkCa  ds 
xcctadedovXG)tccL,  toöavtaL  de  jtöXetg  totg  ßaQßccQOLg  exdeöov- 
rai,  rä  de  XoiJtä  fie^rj  rc5v  'EXItjvcov  iv  totg  ^eyL^toig  xlvöv- 

170 voLg  iöxCv.  {[ne.)  Sav^d^a  de  tav  dvvaörevövtcov  iv  ratg 
jcökeöLV,  el  TtQoörJKecv  avrotg  ^yovvxai  ^eya  (pgovelv^  ^rjdhv  c 
TtcoTtod'^  VTteQ  TYjXtxovtcjv  Ttgay^idtiDv  ^rjt'  einetv  /itt^r'  ivd'v- 
^rjd-TJvac  dvvYi^evteg.  ixQfjv  yaQ  avtovg,  el'jteQ  ^öav  cc^lol 
tfjg  TtaQOvörjg  do^rjg^  ditdvrfov  dcpe^evovg  td5v  dXlcjv  TteQl 
Tov    7to^,e^ov    toi)    TCQog    ßagßdQovg    eiörjyetöd'ca    xal   öv^ßov- 

111  Xeveiv.     xv%ov  ^ev  yaQ  dv  n  övvejcsQavav   ei  de  xal  n^oait- 
etTtov,    aAA'    ovv    tovg    ye    Xöyovg    aöJceQ    xQiqö^ovg    elg    xhv 
intövra  xQ^'^ov  dv  xateliTtov.     vvv    d'    ot    ^ev    iv  ratg  ^eyC-  d 
6xaig    do^aig    ovteg   inl    ^ixQOtg    öTCovdd^ovöLv,    rj^tv    de  totg 


169,  2.  dvSgöov,  Einzelner, 
im  Gegensatz  zu  ganzen  Staaten 
und  Ländern;  s.  zu  7,  11.  —  sv 
totg  To  tovTot?  H.,  in  diesen  so 
unglücklichen  Zeiten.  S.  zu 
§  139.  —  169,  3.  'italCcc,  wo  Dio- 
nys  von  Syrakus  damals  Kriege 
führte;  s.  Diodor  14,  106  —  108, 
111  seq.  —  169,  4.  -AuradEdov- 
XcoTUL,  teils  durch  die  Karthager 
teils  durch  Dionys;  vergl.  Diodor 
13,  114.  14,  14  seqq.  und  78.  — 
syididovxai.  S.  §  122.  —  169,  5. 
TiLvdvvoLg.  Nämlich  ganz  ab- 
hängig von  Persien  zu  werden; 
vergl.  §  120  seq. 

170,  1.  dvvaGTSvdvzcav,  der 
Machthaber,  =  tav  ngosatcotaiv 
§  172.  Über  den  Genetiv  s.  zu 
§  1.  —  170,  2.  (isya  cpQOVsiv, 
wegen  ihrer  Verwaltung  des  Staates, 
und  zwar  der  Wahrnehmung  unter- 
geordneter Interessen  desselben.  — 
170,  4.  dvvTjd-svtsg,  infolge 
ihrer  fiL-nQo^pvxta;  s.  §  172.  — 
170,  5.  cicpsfievovg,  sich  los- 
machend, wie  15,  29,  42  und 
sonst;  s.  zu  9,  78.  —  170,  6.  storj- 
ysio&ciL,  Vorschläge  machen; 
s,  zu  7,  59. 

171,  1.  TvxoVj  vielleicht,  wie 
3,  47.  5,  94.  8,  60,  120.  11,  27. 
12,    150.    15,    192.     Ep.  9,  16,    ein 


Nominativ,  absolut,  wie  i^ov,  öiov, 
TiQoarHOv  u.  s.  w.  von  dem  unper- 
sönlich gebrauchten  rvy^Kavftv,  wo- 
für das  persönliche  {e£  stvxov)  weit 
häufiger  ist;  s.  zu  7,29.  —  7t  qocc  n- 
ELTtov,  nämlich  avfißovXevovrsg 
TtQLv  avfiTCSQccvuc  XI.  Für  die  Be- 
deutung vergl.  zu  §  92.  —  171,  2. 
uXX*  ovv  —  y£,  at-certe,  doch 
wenigstens,  wie  oft  nach  einem 
hypothetischen  (1,  39.  3,  18.  5,  85. 
11,  6,  28.  12,  27, 202.  18,23),  seltener 
nach  einem  kausalen  Satze  (20,  14) 
oder  einem  hypothetischen  Particip 
(5,  68). —  aoTtSQ  XQV^l^^'^S  1  ^i® 
eine  unumstöfsliche,  von  der  Gott- 
heit selbst  vertretene  Wahrheit. 
Vergl.  Lykurg.  Leokrat.  92  xat 
fiOL  doyiovoL  rmv  aQxaCcov  xivsg 
noLTjxmv  coGTtSQ  jj^rja/Ltouff  ygäipav- ' 
xBg  xoig  STtiysvofisvoLg  —  tafißeca 
■AaxuXiTCstv.  Plut.  Moral,  p.  57 
F  (6  Y-öXa^)  u-AOVGug^  oxl  ccv  sitct], 
XQrjGfibv  silricpsvcit,  cp7]aag,  ov  yv(6- 
^rjv,  ccTieiGLV.  id.  p.  338  A  xag 
dnov,QLGEig  (Demetrii)  xQV^t^^'^'S 
TiQoarjyoQSvov.  Ebenso  oraculum  ; 
s.  Cicero  de  nat.  deor.  1,  24  haec 
ego  nunc  physicorum  oracula  fun- 
do,  Vera  an  falsa,  nescio.  —  171,  4. 
STtl  iiiv,QOLg,  wie  scp'  ulg  fiä- 
Xiax'  ianovdaoav  2,  44  (S.  Kühner 
ad   Xenoph.    Mem.    1,  3,   11),   da- 


nANHrXPIKOS  (4) 


95 


tav  TtoXitixav  i^eörrjxöötv  tcsqI  trjXcxovtcov  TCQay^dxcov  6v^- 
172  ßovXavetv  TtaQaleXoiTCaßLv.  Ov  ^rjv  dXX'  oöca  iiLXQOipvxoxsQOL 
tv'yxdvov6LV  ovteg  oC  TtQoeötiotsg  r^uöjv^  toßovxa  rovg  äXXovg 
iQQC)ii€Vs6tEQCog  Ost  öxojtstv,  OTtog  djcaXXayrjöö^ed'a  tilg  ^o^Q- 
ovöT^g  sx^QCig.  vvv  ^€v  yäg  ^drrjv  Ttoiov^sd'a  rag  tcsqI  rfjg 
eiQ7]vrjg  övvd-rjxag'  ov  yaQ  dLccXvöiied-a  rovg  TtoXe^ovg  dXlC  e 
dvaßc(XX6^ed-a  xal  Ttegiy^ivo^ev  xovg  xaLQovg^  iv  olg  dvrj- 
nSxsöTÖv  TL  xaxbv  dXXyjlovg  SQydöaöd'aL  dvvtjöö^ed'a.  (fts^'.)  ^at 
ds  tavtag  tag  STaßovXäg  exTCodav  7toirj6a^£vovg  ixEivoig  totg 
igyoig  i7ti%eiQeiv^  e^  cor  tdg  ts  TtoXeig  döcpaXsötsQov  oCxr^öo- 
fisv  xal  7tL0t6t6Qov  di,aX6L66(jL6d'a  TtQog  rj^äg  avtovg.  eexi  d' 
änXovg  xal  Qadtog  6  Xoyog  6  nagl  tovtcov  ovte  ydg  elQtjvriv 
oiov  ts  ßaßaCav  dyaystv^  riv  fti)  xoivf]  totg  ßaQßdgoig  noXa- 
^rj603nav,  ovO-'  b^ovoy]0aL  tovg  '^EXXrjvag,  tiqIv  dv  xal  tag  11 
cicpaXCag  ix  tav  avtav  xal  tovg  XLvdvvovg  TtQog  tovg  avtovg 
174  jrotrjeröftf-O-ß.  tovtav  da  yavofiavcDv  xal  trjg  dnoQiag  tr}g  naQl 
tov  ßCov   Yj^av  dfpaLQad^aCöYigy   7}    xal  tdg  ataiQcag  diaXvai  xal 


gegen  vn^g  rivog  onovöci^siv  5, 
127.  8,  13,  nsQL  rivog  6,  35  ngög 
XI  Ep.  6,  6  und  xa  nsgii  xag  Q'v- 
ai'ag  ianovSaoiv  11,  28.  —  171,  5. 
rcöv  TToXiTtxtöv  i^Baxr]v.ÖGiv 
■=  xotg  nÖQQü)  ovGi  xäv  noXLxiv.mv^ 
wie  es  §  113  hiefs.  Isokr.  nennt 
sich  selbst  6,  81  (ooU.  12,  9  seqq. 
Ep.  1,  9)  nQog  x6  nohxsvsa&^ai 
Ttdvxcav  dcpvsataxov,  weshalb  er 
sich  von  der  Verwaltung  des 
Staates  fern  gehalten  habe. 

172,     1.       (IL-KQOtlfVXOXBQOl,     lü.- 

dera  sie  nicht  für  die  höchsten 
Interessen  von  Hellas  thätig  sind, 
sondern  ihre  Ehre  nur  in  Dingen 
von  untergeordneter  Wichtigkeit 
finden  (vergl.  §  170  seq.),  also 
kleinlich  gesinnt.  —  172,  4. 
Tx^pcfff,  wie  sie  unter  uns  Helle- 
nen besteht.  —  vvv  (i^v  yccg  — 
ov  yoLQ.  Zwei  auf  einander  fol- 
i^'ende  Sätze  mit  ya^  sind  auch  bei 
Uokr.  sehr  gewöhnlich,  teils  so, 
dafs  der  zweite  Satz  den  ersten 
begrflDdet  (wie  §  92,  146,  186.  186. 
5,  84.  8,  38,  101.  9,  9  etc.),  teils, 
aber  seltener  (8.  Krüger  zu  Xenoph. 
Anab.    6,    6,    4),    so,    dafs    beide 


gleichmäfsig  einen  vorangehenden 
dritten  Satz  begründen,  wie  12,  59 
xci  xoivvv  TCQog  xovg  ßccQßdgovg  drj- 

XCOXEOV   k'xL  yCCQ   XOVXO    XOLTIOV   SGXLV. 

sni  fihv  yag  r^g  ij^Exegag  dvva- 
axeiag  ovh  i^rjv  avxoig  x.  x.  l.  Hom. 
11.  21,  439  agxs'  av  yug  ysvs^cpt 
vscaxsgog-  ov  yag  BJxoLys  \  kuXov. 
Drei  Sätze  hinter  einander  mit  yag 
bei  Hom.  II.  9,  401  seqq.  (cf. 
Bekker  Hom.  Blätter  II  p.  12). 
Lys.  13,  13.  Isokr.  6,  141.  Herod. 
1,  199,  3,  fünf  bei  Plato  Apol. 
p.  40  A. 

173,  2.  i-KTCoSmv  noirj.,  s.  zu 
9,  26.  —  i HS IV 0 ig,  auf  das  fol- 
gende bezüglich;  s.  zu  9,  39.  — 
173,  7.  ras  cacpsXtag,  x.  x.  A., 
bei  den  nämlichen  Gegnern 
unsere  Vorteile  und  mit  den 
nämlichen  Gegnern  unsere 
Kriege  suchen.  nouCad^ai  xovg 
■Kivdvvovg  auch  9,  36  und  10,  24 
wonach  hier  auch  mcpekiag  n.  — 
(otpeXeCad^ai  gesagt  wurde;  für  in 
xmv  ttvxdäv  vergl.  10,  24  i^  mv 
rjfiiXXtv  ov  xovg  äXXovg  dqxXiqativ 
uXX'  avxog  xivdvvfvofiv. 

174,  2.     ttuigiag^   hier   nicht 


96 


(IV)  ISOKPATOTL 


tag  övyyBveCccg  etg  e'x^Qav  TtQOccysi  xal  Tcdvtag  ävd'QcoTtovg  eig 
Ttoke^ovg  occcl  6xd0£ig  Tcad^Lötrjöiv,  ovx  iönv  oiccog  ovx  6/Lto- 
voTJöoiiBV  xal  tag  evvoCag  akri^LVccg  JtQog  ri^äg  avtovg  £%o^ev. 
i)V  evsxa  Ttegl  itavtog  Jtoiriteov,  ÖTtcjg  ag  rdxLöta  xbv  ivd'ivöe 
Ttöls^ov  eig  tijv  ^tcelqov  dcoQLOv^ev,  cjg  ^övov  ccv  tom  dya- 
^Qv  ccTtolavöai^sv  rcbv  xivdvvcov  rav  TCQog  rj^ccg  ccvrovg,  el 
xalg  i^TtaiQuaig  tcctg  ix  tovtcji/  yeysvrj^evccLg  jCQog  xbv  ßccQßa- 
Qov  xaxa%Qri0a6%'ai  db^eisv  rjiitv. 
175  (f*^*)  '-^^^^  y^Q  l'öcog  öiä  xäg  övv^rixag  oi^cov  iTtiöxelv^ 
äkX'  ovx  i7t£L%d-r]vac  xal  ^äxxov  7tOL7J6a6&aL  X'^v  ßxQaxsLav; 
ÖL  ag  ai  ^£v  rjXsvd^eQCo^svai  xa>v  TCÖkecov  ßaötXst  xccqlv  l'öa- 
ÖLV,  wg  Öl'  ixetvov  xvxovßau  xr^g  avxovo^iag  xavxrjg,  ai  d^ 
ixdsdo^evat  xotg  ßaQßccQOtg  ^dki6xa  ^ev  AaxedaL^ovLOig  ijtL- 
xaXovöLV,  eiteixa  de  xal  xotg  akXoig  xotg  fisxaöxov^i'V  tfjg  ei- 
Q'^vrjg^    d}g  vTtb   xovxcov   dovXsveiv  rivayxaö^ivai.     xaCxoL  nag 


im  politischen  Sinne  wie  §  79.  — 
174,  5.  ccXrj&ivdgy  steht,  wie  das 
Fehlen  des  Artikels  vor  ihm  lehrt, 
nicht  attributivisch,  sondern  als 
Praedikat:  das  Wohlwollen,  welches 
wir  — haben,  wirdeinauf  richtiges 
sein.  —  7} (lag  avxovg  =  dXXi^- 
Xovg.S.  zu  §  3.  —  174,  6.  nsgl 
Ttccvtog  7ioL7]TSov,  wir  müssen 
es  als  unsere  allerwichtigste 
Aufgabe  ansehen;  s.  zu  5,  14. 
—  sv&fvds  ist  in  gleicher  Weise 
gesetzt  wie  §  187  rrjv  svöaifiov^av 
TTjv  i%  TYjg  'AoCag  stg  ttjv  Evqco- 
7i7]v  Sia-KOiiLGai^iEv  (vgl.  auch 
§  88,  96  u.  s.  w.),  indem,  wenn 
neben  attributivischen  Nebenbe- 
stimmungen, welche  das  Verweilen 
an  einem  Orte  bezeichnen,  ein  ver- 
bum  finitum  eintritt,  welches  das 
Sichentfernen  von  dem  Orte  aus- 
drückt, das  lokale  Attribut  sich 
dem  verbum  finitum  accomodiert; 
daher  auch  11,  17  AunEdccLfioviovg 
(iSQog  Tt  Tmv  ineid'sv  fiifiov^isvovg 
(dagegen  auch  8,  79  xovg  ßslzLatovg 
rcov  SV  ratg  «Hatg  nölsoiv  i^s- 
ßaXXov^  und  Lys.  12,  10  tä  iv 
TTj  mßcoTa  XaßsLv  itisXsvGsv),  und 
so  öfter  bei  Lokaladverbien ;  vergl. 
Stallbaum  ad  Plat.  Phaedo.  p.  76  D, 
Schäfer  App.  ad  Demosth.  IV  p.  119, 
Engelhardt  ad  Plat.   Lach.   p.  23. 


—  174,  7.  Sloqiov(iev,  über 
unsere  Grenzen  nach  —  ver- 
setzen, wie  Plat.  de  legg.  IX 
p.  873  E  To  oq)Xov  e'^co  zav  oqoov 
zrig  xaQccg  dnov,xELV  ccv  rag  diOQiaai,. 

—  cos,  denn.     S.  zu  9,  80. 

175,  1.  uXXa  ydg.    S.  zu  §  140. 

—  avv&^yiag,  des  antalkidischen 
Friedens.  —  175,  3.  di'  dg.  Der 
Relativsatz  giebt  das  Material  zur 
Verneinung  der  aufgestellten  Frage, 
indem  er  die  doppelte  Schmach, 
welche  für  die  Hellenen  in  dem 
Friedensschlüsse  lag,  schildert, 
worauf  dann  mit  v.aCzoi  nag  jene 
Frage  wirklich  verneint  wird.  — 
175,  5.  s'ndsöofiivaL  —  Aay.s- 
8 am. ov  10 ig.  S.  §  122.  —  175,  8. 
Z0L0CVZ7}  do^a  y.  cog,  eine  so 
schmachvolle  Ansicht  gang- 
bar geworden  ist,  die,  dafs. 
Wegen  cos  nach  zoiuvzri^  was  auch 
hier  (S.  zu  7,  48)  einen  in  sich  ab- 
geschlossenen Begriff  bildet,  wel- 
cher der  Ergänzung  durch  einen 
Relativsatz  nicht  erst  bedarf,  vergl. 
8,  66  (IT]  Y.azayvaiVCiL  fiov  zolccvztjv 
fiaviaVj  cos  dg*  syco  ngosiXofirjv 
dv  8iccXBx^T]vai.  15,  273  dsoficci 
d'  vfiav  fii}  ngo'Kazayvcövav  fiov 
zoiavzTjv  (lavcav,  d>g  dg'  syco  y.iv- 
dvvsvcov  TcgosiXofjiTjv  dv  Xoyovg  sl- 
nsLv.     Ep.  6,   4    fiTjdsv    v7ioXdßr}zs 


nANHrTPIK02  (4) 


97 


ov  xQTi   diaXveiv  tavtag  tag  b^okoyiag,   f|   g)v  toiavxri  dd|a 
ysyovsv,   ag  6  ^sv  ßdgßaQog  x-tjöatat  tYjg  'EXXddog  xal  cpvla^  d 
tfjg   elQTJvrjg   iöZLV,    ri^cjv   öe   nvag   etöcv   oi  Xv^aLVÖ^svot  xal 

llQxaxag  Ttotovvreg  avrijv;  o  dl  Ttdvrcov  xatayelaötörazov,  ort 
r&v  ysyQa^iievcov  iv  tatg  o^oloyiaig  rä  xsiQißta  tvyxdvo^sv 
öca(pvldttovT£g,  a  ^£V  yccQ  avtovö^ovg  dcpirjöLV  rag  ts  vrjöovg 
xal  tag  Ttöksig  tag  iicl  tr^g  EvQCOTCrjg,  %dkai  XsXvtaL  xal  ^d- 
trjv  iv  tatg  etyjlacg  iötiV  a  d'  aiöxvvriv  ii^lv  (pBQEi  xal 
nokXovg  tav  övaadxcov  ixdedaxsv,  tavxa  ös  xatd  %G}qav  {li-  e 
vei  xal  ndvteg  ama  xvQia  tiolov^sv,  cc  XQf]v  dvaiQelv  xal 
arjds  yiCav  iäv  rj^SQav  vo^i^ovtag  TtQOötdy^ata  xal  ^yj  6vv- 
d-rjxag  alvai.  tCg  yaQ  ovx  oldev,  oti  0vvd-f}xaL  fisv  etöLv, 
aXtivsg   av  i'Cog  xal  xoLvag  d^(poteQOLg  ex(o6iv^   TtQOötdyfiata  78 

177  Ö€  tä  tovg  itSQOvg  iXattovvta  nagä  tb  dcxacov;  ölo  xal  t&v 
7tQe6ßev0dvt(ov  tavtriv  trjv  eiQTJvrjv  dtxaCcog  av  xatrjyoQot^ev^ 
Ott  TCE^cpd^evtsg  vtco  tav  'EXXrjvav  vtisq  tav  ßaQßdgov 
ijcoLTjöavto  tag  6vvd^7]xag.  ix9^^  7^9  avtovg,  alt  idoxsL 
tijv  avtav  ^x^iv  exdötovg,  aha  xal  tav  doQLaXatcov  andg- 
;f£ti/,   al'ta  tovtcov  xQutatv   av  vTch   tijv   aiQ'^vi]v  itvyxdvo^av 


TOtovTOVj  (ü?  ag'  iyco  ravtrjv  iyga- 
tlta  rrjv  iniaToXi^v.  —  175,  9.  x^- 
öerai  —  (pvla^,  den  Frieden, 
welcher  die  Staaten  frei  machte, 
gab  und  ihn  aufrecht  erhält.  — 
175,  10.  Xvfiaivofisvoi,,  durch 
!':  ^'eben  der  kleinasiatischen 
li     i -nen. 

176,  1.   o  dl  —  ort.    S.  zu  7,  68.  . 

—  176,  2.  T«  xf''P*<yTa»  die  für 
uns  ungünstigsten   Bestimmungen. 

—  176,  4.  Inl  TTjff  EvQconrjg 
=  Iv  rf]  EvQ.f  wie  6,  152  und 
Ol  hnl  r^g  'AaCaq  yiaroixovvTsg  12, 
IM.'J.  und  oft  bei  den  Rednern  (auch 
l-'kr.  7,  9)  und  Historikern  at  inl 
(>i)ü/.T]g  TioXhig^  aber  auch  inl  ^i- 
vT^g  älaaifai  §  168,  inl  rmv  igycc- 
atrjQ^tav  tia&^l^ovTtg  7,  16  u.  s.  w.) 
gehört  nicht  auch  zu  vrioovg,  denn 
unter  diesen  versteht  Isokr.  ja  auch 
die  «fpl  rrjV  ^nfiQOV,  Rhodos,  8a- 
mos,  Chics  (s.  §  163).  —  XiXvzai, 
von  den  .S])artaiDern;  s.  zu  §  132 
und  §  126  seq.  —  ^ari^v.  S.  zu 
§  5.  —  176,  6.  iv  raig  axriXaig. 
H.  zu  %  190.  —  176,  6.  xavta  di. 

I  Aufl. 


Über  die  Wiederholung  des  ds  s. 
zu  7,  47.  —  ytccTU  xcögav  aevsLy 
bat  noch  Bestand,  ist  unver- 
ändert; vgl.  über  die  Phrase  Schoe- 
mann   ad    Flut.    Agin    p.    158.    — 

176,  8.  (iTjSs  (iiav,  [cf.  Krit.  Anh.] 
ist  stärker  als  ^riösiiiav.  S.  zu  9, 
47.  —  «poffTayjuara,  Macht- 
sprüche, wie  nQoatccxtoiv  §  120. 
—  176,  10.  t'ccoff  xal  %otv(ög^ 
gerecht  und  unparteiisch. 

177,  2.  nQia^svaävtoav  t.  x. 
stQrjvrjv,  wie  Andokid.  3,  23 
noCav  xiv'  ovv  XQ^  stQi^vrjv  rrpc- 
oßsvovxctg  ^xftv,  und  Deraosth. 
19,  134  und  273,  Aeschin.  3,  80, 
indem  ngfaß&vtiv  prägnant  den 
Begriff  noisiv  mit  einschliefst,  ähn- 
lich wie  in  dUrjV  elasXQiCv  18,  24, 
38,  61.  —  177,  5.  xrjv  avtcov, 
nur  ihr  Land,  wie  das  folgende 
nai  lehrt,  -  Soqi  aXcoxmv^  was 
hie  irgend  einmal  erobert  hätten, 
was  ihn«'ii  aber  im  Laufe  der 
Kriege   entrisHen    worden  wäre.  — 

177,  6.  vno  xrjv  f^piJiTj»-,  zur 
Zeit    des    FriedensBchlugaeB, 

7 


98 


(IV)  I20KPAT0T2 


ixovtsg,    £v    XI    tovtG)v    ÖQLöafisvovg    xal    kolvov    rö    dtaaLOv  j 
178  TCOLYjöaiievovgy    ovtco   6vyyQdg)£öd^at,   Ttegl   avtcbv.     vvv   d£  TfJ  b  ] 

116V    rj^sreQcc    TtöXsc    xal    rf;    AaTieöaL^ovCov    ovds^cav    tl^'^v  j 
ä7tsv£L(iccv,    tbv    Ö6    ßttQßccQOV    ccTtäörjg    tilg    ^AdCag    dsöTtötrjv 

xateötrjöav,   aöTtSQ    v7t£Q   ixecvov  JtoXs^rjödvtcov  rj^&v^   r)   rijg  \ 

^£v   II£q6g)v   aQXTjg    ndkai    xad'£6tr}xviag ,    rniav    d'    ccqtl    tag  \ 

n6X£ig  xatoLxovvtcjv,  «AA'  ovx  ix£LV(ov  ^Iv  v£co0tl  tavxriv  tijv  \ 

ri^ijv  ixövtov,   rj^cjv  dl  tbv  ccjtavta  xqövov  iv  totg  "EkkrjöLV  \ 
nQ  dvva6t£v6vt(ov.     {^r}\)    Ol^ai   ö'    ix£cvcog    ELTthv   ^äXXov   dri-  c  ; 
lc}6£iv  tiqv  t£    7C£q\  r}^äg    dtt^Lav   'y£y£V7]^£vriv   xal    trjv  toi) 
ßaaUecog  7tX£0V£^Cav,    tfig  yaQ  yrjg  aitdörig  tfig  vno  ta  xöö^C) 

X£Lii8vrig  di%a  t£t^ri^svr}g,   xal   tfjg  ^£V  ^AöCag^  trig  ö^  Evqg)-  ' 
TtYjg    xaXov^evrig,    tijv    rjy.Lö£Lav    ix    tcbv    övv^^rixcbv    £l'lrj(p£V 

G>67t£Q  TCQog  Tov  z/t«   tYjv  %G)Qav  v£^6^£vog   «AA'   ov  TCQog  dv-  ! 


■wie  oft  vTio  vvv.tu  (sub  noctem) 
„beim  Beginne  der  Nacht."  — 
177,  7.  yioivov  to  dix.  n.,  allen 
gerecht  werden.  —  177,  8. 
ovTco  fafst  den  Inhalt  der  voran- 
gegangenen Participien  noch  ein- 
mal nachdrücklich  zusammen,  wie 
oft;  vgl.  Ellendt  ad  Arrian  Anab. 
1,  p.  4.  —  6vyyQci(p sad'ui,  nicht 
=  övyyQucpSLv^  sondern:  ,,durch 
eine  Urkunde  sich  verbindlich 
machen."  Vgl.  12,  158  siQT^vrjv 
ßvvByqdipavto. 

178,  2.  ov8.  tLfirjv  an.,  nah- 
men keine  Rücksicht,  wie  Plat. 
de  legg.  VIII  p.  837  C  rt^i^v  ovd«- 
^Cav  cc7covs(i(ov  tm  xrjg  ipvx^S  ^^si. 
Aeschyl.  Eumen.  624  tov  TtccxQos 
cpovov  1  nQcc^ccvTcc  y^rjXQog  (irjdafiov 
riliäs  vEfiSLv;  und  sonst.  —  178,  4. 
noXsfirjGccvtcov,  als  hätten  wir 
alle  unsere  Kriege  unter  einander 
nur  zu  dem  Zwecke  geführt,  ihn 
mächtiger  zu  machen.  —  178,  6. 
all'  ovH,  und  nicht  vielmehr, 
wie  §  11  und  179,  ebenso  7,  1.  15, 
89,  überall  nach  SansQ,  aber  auch 
in  Gegenfragen,  deren  erste  ver- 
neint werden  soll,  wie  18,  20  uqu 
(iLKqm  reo  8iY.cci(p  maxBvcov  xr}V  na.- 
QaygacprjV  snoirioafirjv,  dXl'  ov  xmv 
fisv  aw&Tjyimv  diciQgriSTjv  dcpisiaav 
xovg  svdsL^ccvxag  v..  r.  X.  15,  60, 
229,    251.    —    vB(oaxv.     Vergl.   6, 


27  6  ßccgßccQog  ovnco  ÖLanocL  ixr] 
tiaxsGxrjne  xijv  ccqx^v.  —  xavxrjv 
xriv  xi^r]v,  i.  e.  xijv  dQxy]v^  jene 
ehrenvolle  Stellung  einnäh- 
men. Ähnlich  8,  144  cf^LOV  ovv 
OQsysaO'ai  xrjg  xoiavxrjg  r}y8fioviag. 
svsaxi  d'  iv  xotg  ngayficcaiv  7}[imv 
xvx^LV  xrig  xifiiig  xavxrjg,  und  2,  37. 

5,  107.  9,  34.  12,  257.  Vergl.  auch 
zu  §  119. 

179,  1.  iyiSLVcog  i.  e.  ix  xmv 
sxofisvcov,  wie  es  9,  33  heifst. 
Vergl.  zu  9,  39.  —  179,  2.  dxi- 
(iLccv,  Mangel  an  Rücksicht, 
auf  das  ovdsfii'av  xi(iriv  ditovsfisiv 
zurückdeutend,  ysysvrjfisvrjv  sollte 
neben  nsgl  ri^cig  stehen;  doch  vgl. 
zu  1,  29.  —  179,  3.  Tc3  y,6a(im, 
unter  dem  gestirnten  Himmel, 
unter  der  Sonne;  vergl.  Hom. 
IL  4,  44  vn\;^£XLcp  xs  xal  ovgavä 
daxsQOsvxL.  Über  diese  Bedeutung 
von  TiOG^og,  nämlich  =  ovQavog, 
die  von  Pythagoras  zuerst  ge- 
braucht sein  soll,  vergl.  Ast  ad 
Plat.  Epinom.  p.  606,  Stallbaum 
ad  Plat.  Timae.  p.  27  A.  —  179,  4. 
di'xfX'  S-  zu  §  35.  —  xat  =  et 
quidem.     Vergl.   zu   7,  21.  —  179, 

6.  ngog  xov  z/t'a,  mit  d.  Z.  ngog 
ist  bei  den  Ausdrücken  „sich  worin 
teilen  mit  einem"  (teilend  abgeben 
an  .  .  .)  nicht  ungewöhnlich.  So 
vB^sod-av    ngog    xiva    Lys.    16,    10. 


nANHrTPIKOS  (4) 


99 


180  d^QcoTtovg  rag  6vv&7Jxag  Jtotov^svog.  xal  ravtag  ri^ccg  rivccy-  d 
xaöev  iv  6tr]XaLg  Xtd'Lvaig  ccvaygdi'avtag  iv  rotg  xotvotg  rav 
leQ&v  xata^stvaL,  JtoXv  xdlkiov  tgÖTtcnov  tcov  iv  tatg  [iccxmg 
yLyvo^avav  xd  ^ev  yaQ  vjtsQ  illxq&v  SQyov  xal  iiiäg  tvxVS 
iöTLv,  avrccL  d'  vnsQ  a^tccvrog  rov  tcoXe^ov  xal  xa^^  oXrjg  T^g 
'EXXddog  iötrjxaöLV. 

181  'TjtsQ  G)v  d^LOv  oQyCleö^aL  xal  öxojtetv,  oTtcjg  xav  xe 
yeyevrj^iavov  $Lxr\v  Xriipöiisd-a  xal  xä  ^eXXovxa  diOQd-coöö^ed-a. 
xal  yäg  al(SxQov  iöia  ^ev  xolg  ßaQßccQOtg  oixexatg  d^tovv  e 
XQrl0d-ai,  drj^oöca  ds  xoöovxovg  xCbv  6vii^dxcov  JtSQcoQäv  av- 
totg  öovXsvovxag,  xal  xovg  fi^v  tcsqI  xä  TQCj'Cxd  ysvo^evovg 
iniag  yvvatxbg  ccQ7ta6^eL6rig  ovxcog  dnavxag  6vvoQyi6^fivai 
rotg  ä6Lxri%-el6Lv^  üdxe  ^ri  :r()drfpor  7tav6a6%-aL  itoXs^ovvxag, 
nqiiv  tiiv  noXiv  dvdöxaxov  i%oCri6av  xov  xoX^rjöavxog  i^a^ag-  79 

182  XSLV,   r]iiäg  d'   oXrjg  xfjg  ^EXXddog   vßQL^o^svrig  y^ride^cav  :tOLij- 
öaöd-ai  xoivijv  xt^coQtav^    i^bv  rj^tv  svxrig   a^ta  öiaTtQa^aöd-ai. 


Isae.  7,  5.  Plnt.  Cicer.  46,  Anton. 
21 ,  55.  9iavB{iSGd^ai  ngog  xiva 
Timol.  9.  tcofioigriGaL  ngog  dllr,Xag 
Isokr.  4,  17.  6,  39.  diaigstad'at, 
TtQog  xivcc  12,  42,  255.  (iSQt^sad-aL 
ngog  tivcc  (Demosth.)  47,  34  u.  s.  w. 
Übrigens  wird  mit  jenem  Ver- 
gleiche nicht  auf  die  ungewöhn- 
liche, über  menschliche  Verhält- 
nisse hinausgehende  Gröfse  der 
Besitzungen  des  Perserkönigs  hin- 
gedeutet, sondern  es  soll  damit 
das  anspruchsvolle,  übermütige 
Wesen  desselben  gekennzeichnet 
werden;  er  thnt,  als  habe  er  mit 
Zeas  geteilt,  so  dafs  Menschen 
nicht  mitzureden  hätten  in  einer 
Sache,  die  nur  ihn  und  den  Zeus 
anginge. 

180,  2.  Koivoig  xmv  tsQmv, 
in  den  allen  (Hellenen)  gemein- 
samen Heiligtümern,  etwa  in 
Olvnit.ia;  dafs  dort  Säulen  mit 
!  'rträgen  errichtet  zu  wer- 

<i  .  ._;ten,  lehren  Thuk.  5,  18, 
10  Paosan.  6,  23,  3.  Livius  26,  24. 
Wenn  dagegen  geltend  gemacht 
worden  ist,  dafs  von  dem  nilm- 
lichen  antalkidischon  Friedr>n  Isokr. 
12,  107  sagt  tag  avvd'rinug  avtoC 
xt    (Aantdaifioviot)   iv    xoig    ttgotg 


xotg  Gcpsx 8 QOig  avxmv  ccvsyQU- 
Tpav  -Kul  xovg  avfi^dxovg  rjvayxa- 
oav,  so  vergafs  man,  dafs  das  Eine 
das  Andere  nicht  ausschliefst  und 
dafs  hier  eine  Lokalität  zu  nennen 
war,  welche,  indem  sie  in  Wahr- 
heit allen  Hellenen  angehörte,  das 
Aufstellen  der  Friedenssäule  dort 
wirklich  als  ein  Siegesdenkmal 
über  alle  Hellenen  erscheinen  liefs. 
—  180,  3.  iv  xaig  fidxccig,  auf 
den  Schlachtfeldern;  vergl. 
über  diese  Bedeutung  Krüger  zu 
Thuk.  5,  50,  3,  dcns.  zu  Xenoph. 
Anab.  2,  2,  6  u.  Held  ad  Plut. 
Timol.  p.  460.  —  180,  4.  fiiäg 
xvxrig  (noch  von  vnfq  abhängig, 
über  welches  zu  §  160,  wo  auch 
über  xara)  zu  Ehren  eines  ein- 
zelnen glücklichen  Ereig- 
nisses. Vergl.  15,  128  tu  Tis  M*« 
xvxT)  xriXi-KOvxov  xi  yiaxmgd'maFv 
aanfg  Avaavdgog. 

181,  3.  idioc  (liv,  dafs,  wäh- 
rend wir  im  I'rivatleben  u.  8.  w. 
S.  zu  1,  12.  —  181,  4.  ntQtogäv. 
S.  zu  §  142. 

182,  2.  (vxnt  «5*«»  Erfolge, 
welche  eines  Gelübdes  an  die 
Götter  für  den  Fall  ihres  Ein- 
tretens  wohl    wert   sind.     Ähnlich 

7* 


100 


(IV)  li;OKPATOT£ 


^6vog  yäQ   ohrog  6   TtoXs^og  stQrjvrig  xQSLttav  iötLv,    ^bcdqCcc 
fihv  [läXXov  1}  dx^ateia  TCQOöEOLXchg^  a^cpoteQOig  dl  öv^cpsQcjv, 
Tcal  toig  ri6v%Cav  ayaiv  xal   totg  tcoXs^slv  STtLd^v^ovötv.     i^etrj  b 
yaQ  ccv  totg  filv  ad  sag   xa  ßcpixeo'    avxav   xa^Ttovöd'aL ,  xotg 
d'     ix    XG)v     aXXoxQLCJV    ^sydXovg     jtXovxovg     xaxaxxTJöccöd'ai. 

183(^0''.)  IIoXXcc%ri  d'  ccv  xug  XoyL^öiisvog  svqol  xavxag  xäg  TtQoc- 
^€t,g  ^dXi6xa  Xv6LXsXov6ag  rj^tv.  (psQe  yccQ,  TtQog  xCvag  xqii 
TCoXe^Eiv  xovg  ^riöe^iäg  TtXsovs^Lag  iiiL^v^ovvxag  dXX^  avxb 
xb  ÖLxatov  öKOTtovvxag;  ov  TCQog  xovg  xal  jtQÖrsQOv  xax&g 
xi^v  ^EXXdda    jcoirjöavxag   xaX    vvv   ijaßovXsvovxag    xccl    jtdvxa 

184  röi'  iQovov  ovxiD   TtQog  rj^äg   diaxeifisvovg-,   xlölv   dl  cp%-ovelv  c 
elxog  iöXLV   xovg  fiij  jtavxccTtaöLV   dvdvÖQCog  ÖLaxeL^svovg  dXXä 
^sxQicog  xovxG)   x(p  TtQdyinaxL  %Q(o^8vovg',   ov  xotg  ^sc^ovg  ^£v 


5,  19  i-KStvog  ovyi  IXattco  tr]v  ßaOL- 
Xslav  nanoCri-AEv  dXX'  svx^iS  a^t« 
diaTCsnqa^TUL.  —  182,  3.  Ö'bwqCcc 
V..  r.  X.  der  mehr  einem  Zuge 
zu  einem  Feste  als  einem 
Feldzuge  gleicht,  ^sooqlccl  sind 
die  Festgesandtschaften,  die  von 
jedem  hellenischen  Staate  nach 
Olympia  etc.  gesendet  wurden,  um 
dort  bei  der  Feier  der  grofsen 
Nationalfeste  ihren  Staat  zu  ver- 
treten. Vergl.  Hermann  Gottes - 
dienstl.  Altert.  §  31.  Eine  andere 
Bedeutung  hat  -O-fco^ta  17,  4  ye^i- 
aag  6  natriQ  (lov  Ovo  vavg  aCtov 
v.al  XQTiiiata   dovg    s^STCsiiipsv  ccfia 

KUL    KUt'    i^TtOQLUV    "nul    "AatO.    '9'gtO- 

qiuv  („um  Handel  zu  treiben  und 
mich  umzusehen"). 

183,  1.  TtoXXaxr^  ist  mit  XvGi- 
xiXovGCiq  zu  verbinden.  —  xav- 
xag xag  TtQa^sig  (i.  X.  rjfiLV^ 
nicht:  „dafs  diese  Unterneh- 
mungen uns  vor  allem  frommen," 
wie  allgemein  erklärt  wird,  denn 
im  folgenden  werden  ja  nicht  Vor- 
teile, welche  aus  dem  Kriege  her- 
vorgehen werden,  sondern  Gründe, 
welche  zu  ihm  bestimmen  müssen, 
erwähnt.  Vielmeür  wird  gesagt: 
von  welcher  Seite  man  diese 
Lage  der  Dinge  auch  betrachtet, 
sie  ist  uns  (näml.  den  Hellenen) 
günstig.  Bei  rjfitv  ist  nicht  an 
Isokrates  und  die  Redner,  welche 
nach  §  3  mit  ihm  dasselbe  Thema 


behandelten,  sondern  an  alle 
Hellenen  zu  denken.  —  183,  2. 
q)eQS  yccQ,  denn  sagt  (eigentlich: 
„heraus  damit!"  oder  „vorge- 
bracht!" oder  „lafs  sehen!")  so  bei 
Isokr.  nur  noch  15,  251  cpsQS  yäq, 
SL  Ttvsg  noXXa  ;j9r)|LtaTa  nagaXa- 
ßovxsg  xy  noXsi  ^rjdsv  shv  XQV' 
6i(ioi,  —  SGTLV  ooTig  av  xovg  at- 
xLovg  xov  nXovxov  (lefi^aad'aL  xoX- 
(i^GSLEv;  —  wie  hier  in  der  An- 
rede an  Mehrere,  aber  sonst  häufig, 
besonders  bei  Demosthenes,  vergl. 
Franke  ad  8,  34  und  Weber  ad 
Aristokrateam  p.  235.  —  183,  3. 
fiTjdsfiiäg,  nicht  ovds^Locg,  weil 
hier  wie  bei  xovg  [li]  —  dt.a%si(iE- 
vovg  §  184  nicht  an  alle  Hellenen 
(die  ja  nach  §  182  extr.  wirklich 
des  Vorteils  wegen  den  Krieg 
unternehmen  sollen)  gedacht  wer- 
den soll,  sondern  nur  an  die  unter 
ihnen,  welche  vielleicht  die  hier 
erwähnten  Eigenschaften  besitzen. 

—  avxo  i.  e.  (lövov.     S.  bu  7,  67. 

—  183,  5.  Hai  ndvra  xov  XQ-7 
und  überhaupt  die  ganze 
Zeit  her  so  gegen  uns  ge- 
sinnt waren.  Auch  hier  ver- 
bindet Hat  die  ganze  Gattung  (die 
feindselige  Gesinnung  überhaupt) 
mit  Einzelheiten  aus  derselben 
(einzelnen  Beweisen  jener  Gesin- 
nung); 8.  zu  9,  51, 

184,    3.     (isxQicog  X.  X.  n.  xQ<o- 
fisvovg,   etwa:    ein  ziemliches 


nANHrTPIK02  (4) 


101 


tag  dvvaöxeiag  ^  kccx  avd-QcoTCOvg  TCEQißeßXrj^evocg  ^  iXdttovog 
d'  a^ioig  xCbv  TtaQ  rj^tv  dvörvxovvtav;  inl  xCvag  8\  6xqa- 
xsvsLv  TtQOörj'/cec  xovg  a^cc  fiev  svösßstv  ßovXo^iivovg^  ä^a  de 
xov  övficpsgovxog  iv&v^ov^avovg;  ovx  enl  xovg  xal  (pvöei  no- 
ks^LOvg  xal  TtaxQLXOvg  axd-go-vg,  xccl  TcXstöxa  ^sv  äyad^ä  xsxxrj- 
Havovg,  i]xi6xa  d'  vtcsq  avxcov  ä^vvsöd^ac  dvva^avovg;  ovxovi/  d 
^^^  ixatvoL  näCi  xovxoig  ivoxoi  xvyxdvovöiv  ^vxsg;  (y\)  Kai  fir^v 
ovda  xäg  TtokaLg  IvTcrjöo^av  öxgaxKoxag  i|  avxcbv  xaxaXayovxeg, 
b  vvv  iv  xa  noka^c)  xa  Ttgbg  dXlrjXovg  6xXr]Q6xax6v  iöXLv 
avxatg'  noXv  yocQ  ol^ac  öTtavcaxagovg  aöacd-ac  xovg  ^avaiv 
id'aXrjöovtag  xav  övvaxoXovd^atv  STtid'v^rieövxcjv.  xcg  yaQ  ov- 
x(og    7J    vaog    7)    TtaXaiog    Qad-v^ög    iöXLV,    oöxig    ov    ^axaöxatv 


MafsjenerEigenschaft  haben. 
TtgayuaTi  geht  auf  das  in  ccvccv- 
dgms  liegende  dvSgsia,  wie  oft 
ngayficc  als  allgemeiner  Ausdruck 
für  einen  vorher  schon  ausge- 
sprochenen ppeciellen  Begriff  ein- 
tritt (Ding,  Sache,  res).  Bensel^^r, 
der  Tigäyiia  auf  nXeovf^ia  in  §  183 
beziehen  wollte,  bedachte  nicht, 
dafs  TcXsov.  dort  „Vorteil,"  nicht, 
was  für  diese  Stelle  nötig  wäre, 
„das  Streben  nach  Vorteilen"  be- 
deutet; Sein  Bedenken  wegen  fis- 
xgCwq  erledigt  sich  durch  die  Be- 
merkung, dafs  dies  hier  nicht  im 
beschränkenden,  gondern  im  stei- 
gernden Sinne  steht,  wie  oft  das 
deutsche  „ziemlich;"  vergl.  darüber 
Schoemann  ad  Plut.  Kleom.  j).  272 
und  Plut.  Tit.  Flamin.  6  ov  nüvv 
filv  r}8outvoig^  o-Kvovai  ös  HColvfiVy 
ind  argoLTidozaC  yi  (lirgiot  t6  nXfj- 
^og  iinovxo.  Anders  6,  7  (was 
Koraes  hier  verglich)  ov  fiovov  riy.iv^ 
alZa  xal  xoig  aXloiq  xoCq  fii}  Xiav 
dvävdgtag  Siayift.(i(voig  uXXa  xaxd 
(iixgöv  dgtxfjg  dvtmotovutvoig.  — 
184,  4.  rj  xar'  d  vd^gcönovg.  S. 
zu  9,  21  (ifil^ovüjg  dv  tpavil^  yeyo- 
VflOff  ^  v.ax'  dv&gooTiov.  —  negi- 
ßfßXtifiivoig.  S.  zu  §  36.  — 
184,   6.    dvaxviovvxüDv ^    in    un- 

ffflnstiger  Lage,  nämlich  in  Armut, 
eben.  Zur  Sache  vergl.  §  174, 
fflr  die  Bedeutung  das  oft  im 
Sinne  von  „reich"  vorkommende 
tvdttiiiaVf  und  vor  allem  §  41.  — 


—  184,  6.  Evasßstv  i.  e.  8i,y.cciovq 
flvai,  wie  es  §  183  hiefs;  denn 
Isokr.  fafst  hier  die  beiden  vorher 
einzeln  erwähnten  Gattungen  von 
Menschen  zusammen.  —  184,  7. 
cpvasL  TtoXs (iLovc.  vergl.  12,163 
z(üv  TtoXifjLtov  vnsXdfißavov  dvayyiut- 
orarov  (i8v  slvcci,  —  xov  (isxä  xmv 
'EXXrivcov  Ttgog  xovg  ßagßdgovg 
xovg  xat  cpvasi  noXs ^liovg  ovxug 
xal  Ttdvxa  xov  XQ'^'^'^'"  iTrißovXsv- 
ovxag  rjfiiv.  —  184,  9.  ovtiovv -k.x.X. 
gilt  denn  nun  nicht  gerade 
von  ihnen  dies  alles?  ovxovv 
hier  wie  15,  253  und  18,  21.  Da- 
gegen 15,  313  Ov-Kovv  ini  ys  xmv 
ngoyovcav  ovxcog  eIx^v,  dXXd  xovg 
(isv  -naXov^ivovg  oocpiazag  id^av- 
fia^ov  (vergl.  17,  32)  ist  ovxovv  =» 
neutiquam.  Vergl.  Kühner  Excurs. 
ad  Xenoph.  Mem.  p.  521  und 
Voemel  ad  Demosth.  (5ontion.  p.  49 
seq.  —  184,  10.  tvoxoi.  Vergl.  2, 
47  Xiya  8'  ov  xa-ö"'  cLTcdvxmv  dXXd 
xata  TCüv  kv6x(ov  xoig  ilgri^ivoig 
ovxcov,  und  die  nän^liche  Wendung 
8,  6fi,  57.    15,  131. 

186,  4.  xovg  fi.  id-sXf',aovxag. 
S.  zu  7,  83.  —  185,  6.  ovxag  ge- 
hört zu  gd&vfiog.  Ü.  zu  9,  39.  — 
185,  6.  7]  veog  rj  naXaiög^  sei 
er  iung  oder  alt.  Diese  Ver- 
bindung ist  aus  der  Poesie  (S. 
Hom.  II.  14,  108.  Od.  1,  396.  2, 
293.  4,  720.  Tyrtaios  12,  37 
Bergk.*  Aebchyl.  Sept.  827)  auch 
in  die  Prosa  übergegangen;  vergl. 


102 


(IV)  I2:0KPAT0TS 


ßovX7J6stciL  Tccvtrig  Trjg   ötQatLccs,   r^g   vn    'j4d"rjvaL(x)v  ^£v  xal  e 
^ccxedaL^ovLCJV   ötQatri'yov^svrig^   VTtSQ   ös   rijg   rav  6v^iitt%C3v 
iXevd'EQCag  dd-QOL^o^svrjg,   VTtb  ds  rrjg  'ElXdöog  ccjtdörjg  ixTCsp,- 
Tco^evrjg,    enl   dl  Trjv    tav   ßaQßaQcov    tLfKOQoav    jtoQSvo^svrjg; 

186  q)t]^r}v  dl  xccl  /Ltz/t^^?^i^  xal  öö^kv  7c66yiv  tlvcc  xQV  'vo^l^elv  t) 
t^cbvxag  £%eiv  r)  rslsvxi^öavxag  xataXeLtl^scv  rovg  ev  totg  tolov-  80 
tOLg  SQyoLg  ccQL6t£V0avtag;  onov  yaQ  ot  %Qog  ^Ali^avÖQOv 
TtoXs^TJöavtsg  xal  ^cav  tvöXlv  iXövtsg  toiovrcsv  inaCvGiv  rilid)- 
^ri^av^  TCOLCov  xtvcbv  xqtj  jtQOödoTcäv  syKCj^Lov  X8v^E6%-ai  xovg 
oXr^g  xfjg  ^AöCag  XQaxrjöavxag;  xCg  yccQ  t)  tav  Jtoutv  dvva^e- 
vav  rj  xobv  XsysLV  imßxa^ivcov  ov  tcovtjöel  xal  q)iXo0ocpi]0£L 
ßovXö^svog  a^a  rrjg  -O"'  avxov  diavoCag  xal  rrjg  ix£LVC3v  d^e-  b 
xrjg  ^vr^^stov  sig  änavxa  xov  %q6vov  xaxalLJtstv;^ 

187  (va\)     Ov    xrjv    avxijv   öl    xvyidvG)   yvco^riv   ^xcov    ev  xe 


Plat.  Symp.  p.  182  B  ovv.  av  xiq 
el'noi  ovzs  vsog  ovte  naXaLog. 
[cf.  Krit,  Anh.]  —  ovrcog  ist  von 
seinem  Worte  getrennt  wie  Xenoph. 
Hell.  2,  4,  17  (ivrj^SLOv  ovdsls 
ovtoa  JiiovaLog  mv  v.aXov  Tsv^stai. 
Vergl.  Krüger  ad  Dionys  Historiogr. 
p.  253.  S.  auch  zu  9,  39.  — 
ga&vfios,  gleichgültig  gegen 
den  Ruhm,  ganz  wie  9,  35  ovdslg 
yaQ  S6TLV  ovTco  QuQ^vfiog,  oatig   av 

ÖS^CCITO     TtCCQU      ZCOV      TtQOyOVCOV     TT^V 

ccQxrjv  ravxrjv  naQCcXaßsLV  (läXXov 
7]  %rr]aä^svog  maitSQ  s-asivog  rocg 
Ttaiol  xoig  avxov  %axaXiniLV,  — 
185,  7.  xavxrjg  xijg.  S.  zu  1,  45. 
—  185,  8.  av (i^dxcov,  in  Asien. 
186,  1.  cprjfirjv  ds  kccI  ^vq- 
(irjv.  Dieselbe  Paronomasie  oder 
Parechese  auch  5,  134  und  bei 
(Lys.)  2,  3  (ivjjfiriv  nccgä  xrjg  q}i]- 
(irjg  Xcißcov;  schon  bei  Gorgias 
Helen,  2  7]xs  xov  ovöfiaxog  (pi^firj 
[ysyovsv  r;Ts]  xav  avficpOQcäv  fivriiir}. 
Über  ähnliche  Fälle  aus  Isokr.  s. 
zu  1,  16.  Manche  Paronomasien 
dieser  Art  scheinen  ihrem  häufigen 
Vorkommen  nach  zu  urteilen,  der 
Sprache  des  gewöhnlichen  Lebens 
anzugehören,  wie  fislr]  yial  (isgrj 
(Stallbaum  ad  Plat.  Phileb.  p.  14  E), 
co^cc  xal  ;tcopa  (Lobeck  Paralip. 
p.  54  seq.),  ^^p^ftara  xal  yiTrjfiaxcc, 
i]^r}   yial    £&r}  (Lobeck  1.  1.  p.  58), 


res  —  spes  (Corte  ad  Cicer.  Epist. 

4,  5,  5)  u.  s.  w.  —  186,  3.  onov, 
kausal,  s.  zu  1,  49.  Den  troischen 
Krieg  mit  dem  daraus  gewonnenen 
Ruhme  gebraucht  Isokr.  auch  sonst 
gern  als  Mafsstab  für  kriegerische 
Tüchtigkeit;    vergl.    zu   §   83    und 

5,  144.  9,  65.  —  186,  6.  noisiv, 
dichten,  wie  10,  65  'Ofi^Qm  ngoa- 
sxcc^s  {^EXsvrj)  noiEiv  tzsqI  xmv 
6XQaxsvaa(isv(ov  inl  Tqoluv  und 
sonst.  In  ähnlicher  Verbindung 
wie  hier  bei  (Lys.)  2,  2  xocavxrjv 
cc(pd'0VLav  nccgsG-Ahvaasv  7]  xovxcov 
dgsxr]  nal  xoig  noistv  dvvufisvoig 
%at  xotg  slnscv  ßovXr]&£cOLV.  — 
186,  7.  TtovijöSL  %al  cpiXoco- 
cpriGEL.     S.  zu  9,  78. 

Her  Schlufs  (§  187—189)  enthält 
das  Geständnis  des  Redners,  dafs 
er  sich  in  der  Einleitung  doch  zu 
viel  zugetraut,  und  die  Aufforderung 
an  jeden  einzelnen,  den  Gegenstand 
zu  durchdenken,  an  die  Ein  flu fs- 
reichen,  für  die  Sache  zu  wirken, 
an  die  Sophisten,  darin  ein  ihrer 
würdiges  Thema  zu  erblicken. 

187,  1.  ov  xijv  avxijv  ds.  Das 
Ss  in  der  vierten  Stelle  wie  3,  42 
ov  xrjv  avxrjv  ds  yvcofirjv  sgxov, 
und  in  der  nämlichen  Wendung 
auch  12,  260;  ebenso  15,  69  öta 
xrjv  avxrjv  ds  xavxrjv  ngöcpaew  u. 
Xenoph.    Mem.    4,    1,    3    ov    xov 


nANHrXPIKOS  (4) 


103 


Tö  TtaQÖvti,  xcil  7t£Ql  tag  aQxccg  xov  l6yov.  rote  fiev  yccQ 
Siiriv  d^LCjg  övvr]6s6d'ca  rav  jtQay^cctov  sijtstv  vvv  ö'  ovx 
6(ptxvoviiaL  tov  ^eyi^ovg  avzäv,  aXXä  jioXXd  ^is  dLa7tsq)Svysv 
G)v  duvorjd-Tjv.     avTOvg  ovv  XQ'^  öwÖLogäv,  o6r}g  av  EvöaLfio- 

VLCCg  TVX0LU8V,  £L  tOV  ^£V  TtoXs^OV  XOV  VVV  ovta  7C£qI  r}fiäg  TtQog  c 
Tovg  i]7iEiQ(OTag  TtOLYiöaL^sd-a,  triv  d'  evduL^ovLav  rijv  ix  trjg 
188 '^^tag  sig  rijv  EvQaTtriv  dcaKoiiiöat^ev,  xal  fi'^  ^ovov  ocKQoa- 
räg  yevo^svovg  d:teld-SLV,  dXXä  tovg  ^Iv  TCQccttSLV  dvva^e- 
vovg  TCaQccxaXovvtag  dXlijXovg  7t£tQä6d'aL  ÖLalldttEiv  trjv  xe 
noXiv  ttjv  YiiietbQav  xal  ti]v  AaxsöaL^ovicjv,  tovg  d^  t&v 
loycov    ccii(pL6ßi]tovvxug    TCQog    ^ev    f^v    TtaQaxatad^rixriv    xal 


avTov  ds  TQOTCov,  aber  auch  o  rt 
«V  tvxr]  Ss  ysvrjaofisvov  8,  8. 
Überall  steht  dort  der  dem  de 
vorangehende  Begriff  im  Gegen- 
satze zu  einem  andern  und  jene 
Stellung  des  di  dient  dazu,  ihn 
als  einen  gegensätzlichen  stärker 
hervorzuheben.  —  187,  2,  tc5  nag- 
dvn,  ohne  naigay  was  bei  Isokr. 
das  Gewöhnliche'  ist;    s.   zu  7,  78. 

—  187,  4.  itpi-avoviicci^  wie  10, 
13  Tcc  utv  fiiKQcc  qÜöiov  Totq  XoyoLq 
vnsoßalsad^ai,  tc3v  de  x^^^^ov  xov 
fisyib-ovg   i(piy.sa&ai.     S.    zu  9,  49. 

—  Sianicpsvy iv.     S.    zu    §  111. 

—  187,  5.  avTovg,  nämlich  die 
Zuhörer,  welche  Isokr.  jedoch  nicht 
direkt  anredet,  wie  (pXvagovGLv 
uud  igovatv  §  188  lehrt.  —  187,  7. 
rijvi'Ktrig'A.     S.  zu  §  174. 

188,  2.  aXld.  Es  könnte  auch 
dUd  xat  stehen;  indem  aber  xat 
bei  dem  zweiten  Gliede  wegfüllt, 
erscheint  dies  gegen  das  erste  von 
80  überwiegender  Bedeutsamkeit, 
dafd  das  erste  dagegen  ganz  in 
\  ergessenbeit  gerät;  xa^  würde, 
niieni  es  Hebendem  zweiten  Gliede 

0  li  «i'u  Ulken  an  das  erste  wieder 
a'ittri-riit<-,     dadurch    dem    ersten 

•  lifde  gleiche  Wichtigkeit  mit  dem 
w«it<'n     beilegen.       Überall   tritt 

1  in  Wegfall  des  xat'  nach  dem 
•"-  '•  ri  Gli»?de  eine   stärkere  Pause 

ilb    dann    auch    oft    die 

on  geändert  wird,  wie  6, 

i  ')'3    Tovg   jü^    liovov    xfxccgiaiiivwg 

itiliyfiivovgf  dkX'  ofTtvfff  dv  tovff 


iniyiyvoiiivovg  ovrca  nonqaoiai.  tag 
adg  ngd^sig  &av(id^siv.  Vergl. 
Bremi  Excurs.  IX  zu  Isokr.  und 
Maetzner  ad  Lykurg,  p.  260.  — 
nguTTSLv  dvvufievovgj  die 
Einflufs  reichen ,  die  etwas 
durchzusetzen  vermögen.  Vergl.  5, 
13  Ö£L  TcoirjaaGd'aL  xiva  ngoatdrTjv 
x(öv  ■Kocl  Xiysiv  xat  ngdttSLv  dvva- 
^svoov,  und  Sauppe  zu  Plat.  Protag. 
p.  317  A.  —  188,  4.  Tcov  Xoyav 
dficpioß.,  den  Ruhm  bean- 
spruchen, Beredsamkeit  zu 
besitzen,  wie  6,  91  (coli.  12,  120) 
roig  dgsTTJg  dfirpiaßrjxovaiv  vneg 
ovSsvog  ovxoa  Gnovdaoxsov  x.  r.  X. 
10,  9  (coli.  5,  82)  d^q)i6ßr)xsiv  xov 
cpgoviLV.  Ep.  9,  7  diicp.  negl  ini- 
si-KSi'ag  xai  cpgov^ascog.  Und  so 
wird  auch  sonst  oft  der  Name 
einer  Eigenschaft  für  den  mit  ihr 
verbundenen  Ruhm  oder  Tadel 
gesetzt,  wie  Thuk.  1,  33,  2  dvvafiig 
cpegovaa  ig  xovg  noXXovg  dgaxi^v 
(i.  e.  virtutis  gloriam).  id.  1,  68,  1 
aaxpgoavvrjv  ix^"^^  {moderationis  lau- 
dem).  Tacit.  Annal.  1,  58  ut  me 
perfidia  exsolvam  (vom  Verdacht 
der  P.)  u.  8.  w.  —  188,  6.  xr]v 
naga-K.,  gegen  meine  Rede 
über  das  (von  Nikias  bei  Euthy- 
nus)  deponierte  Geld.  Schon 
Uieron.  Wolf  bemerkte,  dafs  Isokr. 
an  seine  XXI.  Rede  denke,  gegen 
welche  nach  Diogenes  Laert.  6,  1, 
16  der  Sophist  Antisthenes  schrieb. 
Der  Ausdruck  17  nag.  für  6  Xöyog 
Ttfgi  TTjg  n.  hat  nichts  Befremd- 
liches,   wenn   man    nagaxaxa^ijxri 


104 


(IV)  ISOKPATOTS 


TteQi    XG3V    ccXk(ov    av    vvv    (plvciQovöiV    7iavB6%'aL    yQoccpovtag,  d 
nQog  dl  xovxov  tbv  Xöyov  noietöd'aL  tijv  cc^lXXccv  xal  6xo7tetv, 
189  ojtag  a^sivov  i^ov  tisqI  tav   avzav  TtQay^dtcov   igovCtv,   iv- 
d'v^ov^svovg,   Ott,  totg  ^eydX'    vTCiöx^ov^avoig  ov  TtQETtec  tceqI 
(jiixQä   ÖLatQLßsLv,    ovd}  tOLUvta  XiyeLv^    «l   c)V  b  ßtog   ^r}dev       | 
imÖGiCei  xcbv  Ttstöd^evtcov,    «AA'    av   iitLreXeöd-ivrcov  avtoC  t'       ' 
ccTiakXayriöovtaL  trig  7C(XQ0v6rig  ccTtogCag  xal  totg   dkkoig  ^syd-  e   i 
Xcjv  dyad'&v  attLOi  ö6%ov6lv  elvai.  J 


als  Titel  der  Rede  fafst  (wie  des 
Isokr.  III.  Rede  auch  Kvngioi,  d.  h. 
„Rede  an  die  Kyprier"  heifst). 
—  188,  6.  a>v  i.  e.  tcsql  av.  Vergl. 
12,  105  etg  xccQccxocg  TOGccvtag  ■acczi- 
cxriaav,  Saug  stnog  xovg  —  s'^rj- 
^ccQTTjyiotag.  14,48.  15,8.  S.Strange 
in  Jahns  Jahrb.  Suppl.  III  (1835) 
p.  444,  und  über  ähnliche  Fälle 
der  Auslassung  einer  Praeposition 
zu  9,  3.  —  (plvagovoLv.  Die 
Sophisten,  an  die  hier  gedacht 
wird,  pflegten  xovg  ßofißvXiovg  xal 


xovg  a^ag  xai  xcc  xoiavxa  inaivsiVy 
nach  10,  12.  —  188,  7.  Xöyov, 
Thema,  wie  §  3.  12,  111.  Ep.  9,1.       i 

189,  2.     (isyciX'    vn.     Über   die       \ 
Verheißung    der  '  Sophisten,    ihre 
Schüler  zu  gewaltigen  Rednern  zu       j 
bilden,  s.  13,  1  und  9  seq.  —  189,       j 
3.    xoiavxa     —    f^    (ov.      S.    zu 
§76.  —  189,4.    snidcÖGBL.    S.  zu 
9,    68.    —  189,   5.    anogCag.     Die       ,; 
Armut    der    Sophisten    wird    auch       \ 


(V)  IZ0KPAT0T2  ^lAinnOS  (5) 


Philipp    von    Makedonien    hatte    im    Jahre    357    v.   Chr. 
Amphipolis  am  Strymon,  eine  alte  Pflanzstadt  Athens,  erobert 
und,    obwohl    er    vorher  Athens   Anrecht    auf   die   Stadt   an- 
erkannt und   versprochen   hatte   sie  an  Athen  zurückzugeben, 
sie  doch  behalten.    Damit  begann  der  Krieg  zwischen  Philipp 
und  Athen,  welcher  von   Seiten  des  Ersteren  mit  Eifer  und 
Erfolg,  wenn  auch  mit  vielen  Unterbrechungen,  von  Seiten  der 
Athener  sehr   lau   geführt   und   endlich  im  Jahre   346   durch 
den    sogenannten    Frieden    des    Philokrates    beendigt    wurde. 
Schon  während  des  Krieges  hatte  sich  Isokr.  mit  einer  Redfe 
(„Ä£(>^   'A^KpLTtdkeog"   nennt    er   sie  §  1)    beschäftigt,    welche 
Philipp  und  die  Athener  über  ihr  wahres  Interesse  aufklären 
sollte;    sie    wurde    nicht    vollendet,    weil    der   Friedensschlu^s 
eintrat,  ein  Ereiguis,   welches   Isokr.   mit   Freuden   begrüsste, 
weil   er  jetzt  den  Zeitpunkt   gekommen  wähnte,  wo   der  von 
ihm  im  Panegyrikos  behandelte  Gedanke  endlich  verwirklicht 
werden  könnte.     Er  hatte   sich   längst  überzeugt,   dafs  jener 
Gedanke,  die  hellenischen  Staaten  sollten  sich  versöhnen  und 
ihre   Einigung   besiegeln   und   fruchtbar    machen    durch   einen 
Feldzug  gegen  Persien,  in   der  früher  von  ihm   an<^estrebten 
Weise  unausführbar  sei;  jetzt,  wo,  wie  es  schien,  Philipp  in 
ein  freundliches   Verhältnis   zu  Athen   getreten  war,    glaubte 
Isokr.  den  Mann  in  ihm  gefunden  zu  haben,  welcher  im  stände 
wäre,  jenen  Gedanken  zu  verwirklichen,  nämlich  die  Hellenen 
sich  zu  gewinnen,   zu  einigen  und  an  ihrer  Spitze  für  Hellas 
in  Asien  Eroberungen   zu    machen  und  für  so  manche  Unbill 
Rache  zu  nehmen.     Den  Philipp   für   diese   Aufgabe    zu    ge- 
winnen  ist    der  Zweck    der   vorliegenden  Rede,    welche    bald 
nach  jenem  Friedensschluss  TS.  §  8  seq.  und  §  bO»)  wohl  mit 
Hülfe  des  für  die  Re<le  negl  j^^cpinöXecog  bereits  gesammelten 
Materials    rasch    zum    Abschluss    gebracht    wurde;    denn    der 
Krieg  der  Phokier  mit  Theben,    den   Philipp   im   Bunde   mit 
den  Thebanern   im  Sommer  des   nämlichen  Jahres  (346)  be- 
endete,   erscheint   in   unserer   Rede  (S.  §  54  seq.  und   §  74) 


106  (V)  ISOKPATOTS 

noch  in  vollem  Gange.  Damit  ist  der  Zeitpunkt  ihrer  Ab- 
fassung fixiert;  sie  fällt  in  den  Frühling  des  Jahres  346,  in 
das  91.  Lebensjahr  ihres  Verfassers. 

Isokrates  hatte  den  Charakter  des  Philipp  ganz  verkannt, 
wenn  er  hoffte,  dieser  werde  in  der  von  ihm  vorgeschlagenen 
uneigennützigen  Weise  die  hellenischen  Staaten  mit  sich  und 
unter  einander  versöhnen  und  gegen  Asien  führen.  Philipp 
ging  seinen  eigenen  Weg;  er  nahm  den  Hellenen  seit  der 
Schlacht  bei  Chaironeia  (im  Spätsommer  des  Jahres  338)  ihre 
Selbständigkeit  und  zwang  sie  fortan  zur  Ruhe,  und  nun 
liefs  er  sich  zum  Oberfeldherrn  der  Hellenen  gegen  die  Perser 
ernennen.  Isokr.  erlebte  es  nicht  mehr,  dafs  wenigstens  auf 
diesem  Wege  sein  Gedanke  der  Verwirklichung  nahe  trat; 
aber  so  hätte  er  das  nicht  gewünscht,  und  der  Schmerz  über 
den  Verlust  der  Selbständigkeit  der  Hellenen  liefs  ihn,  wie 
erzählt  wird,  den  Tod  suchen,  welchen  er  durch  Abweisung 
jeder  Nahrung  wenige  Tage  nach  der  Schlacht  bei  Chaironeia 
fand. 


StepAi. 

(«'.)    Mij   d^av^dörjg,   S  ^Ckiiins^    ölötl  rov  loyov  7toi7]-S2 
öo^ai,  xriv   ccQ%7iv   ov   rov  JtQog   6s  Qrjd'r}0O[i£vov  xal  vvv   dsL- 
Xd'TJösCd-ac  fislXovrog,   dklä  rov  TtsQi  ^A^fpiitoXeog  yQatpsvrog. 


Einleitung.  §  1 — 29.  Nicht  einem  denklich  (17 — 23),  und  wirst  auch 

plötzlichen  Einfalle   des  schwachen  Du  nicht  auffällig  finden,  sondern 

Greises   verdankt  diese  Bede  ihren  Dich   von    mir    überzeugen    lassen 

Ursprung  (1),  sondern  in  der  Aus-  (24),  obwohl  ich  weifs,  wie  sehr  in 

arbeitung    meiner   Bede    über    den  dieser  Beziehung  eine  gelesene  Bede 

Amphipolitanischen   Krieg,    welche  hinter  der  von  ihrem  Verfasser  vor- 

Dich  und  die  Athener  über  Eure  getragenen    zu/rückbleibt    und    ivie 

wahren    Vorteile    aufklären   sollte,  sehr  diese  meine  Bede  die  Spuren 

überrascht  durch  Euern  Friedens-  meines  Alters  an   sich  trägt  (25  — 

(2 — 7),    dachte    ich   weiter  28),    Doch  Du  wirst  mehr  die  Sache 


darüber  nach,  wie  ich  meiner  Vater-  selbst  ins  Auge  fassen  (29). 
Stadt    den   Frieden    auch   erhalten 

könnte,  und  fand,   dies  sei  nur  so  1,  1.    öloti  S.  zu  4,  48.  —  tov 

möglich,  wenn  ich  das  Thema  mei-  Xoyov.    Hier  sollte  gleich  folgen: 

nes  Panegyrikos   wieder    aufnähme  rov  u^qI  'A.  yqacpivxog,  aber  Isokr. 

(8,  9)  und  —  das  Bedenken,  welches  schiebt   gern  so   die  negative  Be- 

mir  die  wiederholte  Bearbeitung  des-  hauptung  zwischen  die  Glieder  der 

seihen  Themas  erregte,  mit  triftigen  affirmativen    ein.     Vergl.    18,    62 

Gründen   beschwichtigend    (10 — 13)  %Qri    tovtovg    d7]^otL}iovg    vo^iL^siv, 

—  Dir   als    der   dazu   geeignetsten  ov%    oaoi    %Qazovvtog    tov     ö^fiov 

Persönlichkeit  riete,   an  der  Spitze  fiszaaxsi^v  röäv  ngayfiätcov    sns^v- 

des  versöhnten  Hellas  die  Perser  zu  ^rjauv,    all'   ot  —  Tiqov.iv8vvhvuv 

bekriegen    (14 — 16).      Dafs    gerade  vfiäv    rjd'slrjGccv.     19,    43    dCinaiov 

ich  Dir    diesen   Bat  gebe,    fanden  —  yhvE6%-ai  ÖLadoxovg   r^g  v.h]Qo- 

meine  Freunde  nur   kurze  Zeit  be-  vofiLag  firj  taijTrjv,  qlII'  olg  itisivog 


^lAinnos  ^(5) 


107 


TteQL   ov  fiLXQcc  ßovXo^ai  TtQOSLTtSLv,   Xva   öri?.G)6(o  ical   6ol  xal 
rotg   «AAotg,   ag   ov   dt'   äyvoiav  ovds   ÖLCc^Evödsig   zrig  ccqqco- 
tStCag  Tfig  vvv   ^lol  nccQov6i]g   STtsd-a^rjv   y^dcpsiv  xov  TtQog  6£  b 
Xöyov,  ßAA'   6Lx6r(og  xal  xaxä  ^lxqov  vnayßsCg. 

2  (/3'.)  'Oq&v  yccQ  xov  JtoXsfiov  xhv  ivörccvra  öoi  xal  xi] 
TtoksL  jveqI  'AiKfLTtöXsojg  TtoklCbv  xaxcbv  alxLOi'  ytyvö^svov  ine- 
X€iQi]6a  keyeiv  tcsql  xe  X7]g  Tiokeag  xavxtjg  xal  xrjg  %G)Qag 
ovdsv  xav  avxG)v  ovxe  xotg  vjtb  xöv  öcbv  ExauQcov  XsyoaivoLg 
ovxe  xotg  vno   xav   Q7]x6()cov   xCov  nag'   rmiv  äkk^   ag    olov   X£ 

3  Ttkslöxov  äfpeöxcbxa  xf^g  xovxojv  öiavoCag.  ovxoi  fisv  yäg  jtaQ- 
(b^vvov  sjtl  xov  Ttöle^ov,  övvayoQavovxeg  xatg  iiiL^v^CaLg  c 
v^G)v'  iyco  ö^  tcsqI  ^sv  xav  ä^(pL6ßr]xov^8V(ov  ovdev  cctcs- 
(pacvöfirjv,  bv  6'  vjtsXcc^ßavov  xäv  koyav  eiQriViXCJxaxov 
elvai,  tisqI  xovxov  dcsxQißov,  keycov,  cjg  di.Lg)6xeQ0i  ÖLa^aQ- 
xävsxE   xcbv  TtQayfidxcov,   xal    6v   ^sv   noks^Elg  vjtSQ  xav  ri^ilv  83 


disd^sxo.  8,  16  xQ^l^^^'-  "^^tg  avv- 
d^/jy.ai.g  (itj  Tavxccig  alg  vvv  xivsg 
yfiygacpccüLV^  dXla  Tat?  ysvonsvaig 
TCQog  ßaaiXea  xal  AaüsdaifjiOVLOvg. 
Caes.  b.  G.  8,  7,  2  paucos  in  aedi- 
ficiis  esse  inventos,  atque  hos,  non 
qui  agr&rum  colendoruvi  causa  re- 
matisissent,  sed  qui  spcculandi  gratia 
esse^it  remissi.  —  1,  2.  dft;^'^'?- 
ota&aL,  dir  vorgelegt  wer- 
den, wie  §  22  und  23.  12,  4,  270. 
16,  57  und  67.  —  1,  5.  öl'  äyvotav, 
aus  Mangel  an  Einsicht,  aus 
Unkenntnis  der  hier  in  Betracht 
kommenden  Verhältnidse.  äyvoia 
"teht  absolut  wie  dyvosiv^  worüber 
a  7,  39.  —  Sia'ipevod'slg  r^g 
uQQcoariag^  mich  täuschend 
über  meine  Schwäche.  S.  zu 
§8.  —  1,  6.  insd' e (iT]v  ypacjpftr. 
Der  Int.  nach  ini,xC&.  wie  Plat. 
Soph.  242  B  xi^v  yug  6rj  z^Qi'V 
hiyiiiv  xov  Xoyov  Ini^ricöya^a. 
Alexis  in  Meinek.  Frag,  com.  graec. 
III  p.  400  (—  fr.  36  Kock)  xai  tpiXo- 
aorpkiv  intd'ixo  und  bei  Späteren 
Strange  in  Jahns  Jahrb. 
,  III  (1836^  p.  667  not.  —  1, 
..  tiyiöxat  wie  Demostb.  8,  41, 
;as  dort  §  42  ov  xunmg  xavxa 
Äoyt{;o^«  vo(  heifitt.  —  xarajutxpov, 
allmählich.     S.  zu  9,  59. 


2.2.  7t£Ql'A(icp.   s.  d.  Einleitung. 

—  2,  4.  ovSsv  xiov  avxäv  = 
ov  xccvxd.  S.  12,  177  ovSsv  xööv 
civxmv  ßovXevaaod'ai  —  xotg  xoi- 
avxcc  dLanEngayfiivoLg.  12,  224  x6 
ÖS  (irjdsv  xmv  avxmv  ovyißaCveLv 
xotg  OQ^'aig  ngdxxovGLV.  15,  215  inl 
Torg  ovSlv  xäv  avxcov  itieivoig 
iTCixrjSEvovxag. 

3.3.  dficpiaßi^xovfiivoov^  über 
die  eigentliche  Streitfrage, 
wer  Anrecht  auf  Amphipolis  habe. 

—  3,  4.  elQTjviKtoxuxoVj  am 
ersten  zum  Frieden  führen 
würde.  —  3,  5.  öiccfiagxdvexE 
xöjv  ng.,  es  in  der  Sache  ver- 
seht, wie  §  23  und  Ep.  9,  11  xa- 
xstvog  tvbg  ngayfiazog  Sii^uagxsv. 
So  wird  oft  öiocfiagxdvtiv  (wie  dta- 
Tpfvösad-ai  §  1  und  §  21)  von  dem 
gebraucht,  der  in  seinem  Ur- 
teil das  Rechte  verfehlt.  —  3,  6. 
xäv  7].  av iKpegovxcov  findet  seine 
Begründung  in  dem  letzten  Teile 
des  mit  XvaixeXfiv  ydg  eingeleiteten 
Kausalsatzes,  dagegen  die  Worte 
17  61  noXig  x.  x.  X.  in  dem  oräten 
Teile  desselben;  die  beiden  Glie- 
der des  Kuusalsatzes  eutttprechen 
also  den  beiden  Gliedern  des  zu 
erklärenden   Satzes   per  chiasmum. 


108 


(V)  IS0KPAT0T2 


6v^(pSQ6vtG)v,    rj   de  TCÖXtg  vtc^q   tijg  örjg  dwaötscag'    Xvölts- 
Xstv  yocQ  6ol  ^Iv  rj^äg  sxscv  ri^v  xcoQav  ravtriv,  tfj   dl  Ttolai 

4  fii?^'  ^1  Bvog  tQ67tov  Xcißetv  avrrjv.  xal  tieq!  tovtcov  ovrag 
idöxovv  die^dvai  xolg  ccxovovölv  cü6xb  ^rideva  tbv  Xöyov 
avtCbv  ^rjöl  ti}v  ki^iv  iitaiVEtv  hg  äxgcßcbg  xal  xad-ccgcbg  sxov- 
6av,  07CSQ  si^d'aöi  xiveg  Ttotstv,  älXä  t^v  dX7]d'stav  rcbv 
TtQay^citcov  d-av^cc^etv  xal   vo^it,eiv    ovda^Cbg   av  aXlcog   nav-  b 

5  (i(i6%üt.i  xy\g  (pLXoviKiag  v^äg^  tcXyiv  st  Cv  ii\v  nsidd'sCrig 
TtXsiovog  d^iav  sösefd-ccc  <Jot  T7)v  r^g  TCÖXscjg  (piXCav  ri  tag 
7tQ066öovg  xäg  i^  'A^cpLitoXeog  yiyvo^tvag,  r]  81  TCoXig  dvvri- 
d'SLij  ocataiiad'slv,  cjg  %q^  xäg  ^ev  xoiavxag  g)£vyeLv  ccTCoixCag^ 
aixivsg  xexQccKLg  rj  TtsvxdxLg  ccTtoXcoXexccöiv  xovg  i^TCoXiXsvd'sv- 
xag,  ^rjxsLV  d'  ixsLVOvg  xovg  xÖTtovg,  xovg  TtÖQQO)  ^£v  xst^e- 
vovg  xcbv  ccQxsiv  dvva^ivov^  syyvg  öe  xS)V  dovXsvstv  sid'iö^E- 
vcov,     stg    olov    7CSQ    AaxEÖaL^övLOi    KvQtjvaiOvg    ccTtaxiöav*  c 

6  TtQog  de  xovxoig,  at  6v  ^sv  yvoiYjg^  ort  XöycD  Ttagadovg  xijv 
XCjQav  rj^itv  xavxriv  ccvxbg  EQyco  XQaxTJöeig  avxfjg,  Kai  TtQOöaxL 
xriv    svvoiav    x^v    rj^exe^av    xx^^ei    (xoöovxovg    yaQ    b^iJQOvg 


—  3,  7.  dvvuöTSiag.  Denn  wenn 
Amphipolis  uns  gehört,  sind  wir 
im  Hinblick  auf  Dich,  ihren  mäch- 
tigen Nachbar,  gezwungen,  Dir 
anderwärts,  wo  Du  Deine  Macht 
erweitern  willst,  nicht  entgegen  zu 
treten;  vergl.  §  6  extr.  —  3,  9. 
fiT^S'  8^  svog  TQonov.  Vergl. 
in  navTog  tqonov^  worüber  zu 
9,  39. 

4,  2.  u-novovGtv,  Schülern  und 
Freunden,  denen  er  sie  vorlas. 
Vergl.  §  17  und  23.  —  4,  3.  av- 
rcov  gehört  zu  firidiva,  das  von 
ihm  des  Hiatus  wegen  getrennt 
ist  wie  oft  rig  von  seinem  Genet. 
partitiv.  S.  zu  7,  54.  Vergl.  auch 
§  89  und  §  22  ccvtOLg  —  röov  sv 
T^  noXsi.  —  4,  6.  cpLXovLTiiag. 
S.  Krit.  Anh.  zu  4.  19. 

5,  3.  TtQOGÖdovg,  deren  Wich- 
tigkeit für  Athen  Thuk.  4,  108 
bezeugt;  vergl.  auch  Weber  ad 
Demosth.  Aristokrat,  p.  355.  —  5, 
5.  uTtoXcaXinaaLV,  den  Unter- 
gang bereitet  haben.  Genauer 
bekannt  sind  zwei  Fälle.    Im  J.  475 


zogen  attische  Kolonisten  unter  Ly- 
sistratos,  Lykurgos  und  Kratinos 
nach  Amphipolis  (damals  noch 
'Evvsci  odoL  genannt)  um  es  zu  er- 
obern, wurden  aber  von  den  Thra- 
kern geschlagen  und  gröfstenteils 
vernichtet;  im  J.  465  bemächtigten 
sich  10,000  Kolonisten  der  Stadt, 
sind  aber,  als  sie  weiter  vor- 
drangen, zwischen  Daton  und  Dra- 
beskos  den  Thrakern  erlegen;  s. 
Weifsenborn,  Hellen.,  S.  141  folgd. 
Doch  mögen  von  den  neun  un- 
glücklichen Unternehmungen  der 
Athener  gegen  Amphipolis,  welche 
der  Scholiast  zu  Aeschin.  2,  31 
(p.  29  ed.  Tur.)  kennt,  aufser  jenen 
beiden  noch  zwei  oder  drei  hier- 
her gehören,  wenn,  wie  es  wahr- 
scheinlich ist,  mit  den  attischen 
Heeren  auch  attische  Kolonisten 
dorthin  zogen.  —  5,  8.  Kvqt}- 
vaCovg  un.^  die  Kolonie  Ky- 
rene  gründeten.  S.  Herod.  4, 
147  seqq.  und  Gilbert  Staatsaltert. 
n,  p.  229. 

6,    1.     nqog    8s    xovToig,    seil. 
■navGEv    xrig    (pLlovintag    viiag.   — 


MAinnos  (5) 


109 


Xrjil^BL  Ttccg'  rjuav  tilg  (piliug,  oöovg  tzsq  av  STtotocovg  slg  rrjv 
6rjv  övvaötstav  aTtoetSiXco^sv),  t6  de  JtXijd^og  rja&v  et'  ng 
didd^eisv,  ag  av  laßo^isv  'AiKpCitoliv^  dvayxa6d'ri6Ö^8d-a  rr^v  d 
avrrjv  avvoiav  exsiv  totg  60ig  7tQccy^a6LV  diä  tovg  evtavd'a 
xaroiKovvtag,  omv  tcsq  ei'xo^ev  'A^iadoxci  reo  jtaXcaa  dt«  tovg 
SV  XEQQOvrjöa  yecoQyovvtag.  Toiovtcov  de  Ttokk&v  Xeyo^evGiv 
ijlTCiöttv  O0OL  TCeQ  i}xov6av,  dcadod'evtog  roi)  koyov  diaXv- 
6B6^a.L  tbv  TtöXe^ov  v^äg  xaX  yv(06Lficcxr](javtag  ßovXev6e6d-aL 
ti  xoLvbv  ccya&bv  Tcegl  v^&v  avtav.  et  ^ev  ovv  d(pQ6v(og  e 
rj  vovv  ixovtag  tavt  fdd^ajoi/,  dixaCog  dv  exeivoi  ttjv 
aitCav  exoiev  bvtog  d'  ovv  ifiov  tcsqI  triv  jt^ay^ateCav  tav- 
rrjv  icpd-rite  TCOLtiöa^evoi  tijv  etQiIvtjv  tiqlv  i^sQyaö&fivaL  tbv 
Xoyov,   öacpQovovvteg'   OTtcjg  yaQ   ovv  tcstcqux^ccl  XQstttov  rjv  84 


6,  4.  inoiyiovg,  Kolonisten, 
mit  Rücksicht  aut  das  neue  Vater- 
land jfesagt  (Einwanderer),  wäh- 
rend das  synonyme  änoLHot  mit 
Rücksicht  auf  das  alte  Vaterland 
gebraucht  wird  (Auswanderer) ;  vgl. 
Krüger  ad  Dionys.  Historiograph. 
p.  101.  Jenes  ist  hier  das  Wesent- 
lichere, umgekehrt  oben  bei  dnoL- 
xi'at.  —  6,  8.  UfiaSo'Kcp  i.  e.  rocg 
UfiadoKOv  ngayfiaaiv.  Vergl.  zu 
9,  34.  TraXatw,  zum  Unterschiede 
von  seinem  gleichnamigen  Sohne 
(über  den  Weber  Proleg.  in  De- 
mosth.  Aristokrat,  p.  70  seqq.). 
Der  ältere  Amadokos,  auch  Mrj- 
donoe  genannt  (s.  Wesseling  ad 
Diodor.  13,  105)  mit  einer  auch 
sonst  vorkommenden  Aphaeresis 
des  a  (s.  Lobeck.  Element.  Pathol. 
I  p.  26  seq.),  Fürst  der  thrakischen 
Odrysen,  ward  i.  J.  390  von  den 
Athenern  mit  seinem  Gegner  Seu- 
thes  ausgesöhnt,  wie  Xenoph.  Hel- 
len. 4,  8,  26  sagt,  ^äßlifc  die  hel- 
lenischen Stildte  in  T^brakien  Athen 
treu  bli«!ben.  Isokr.  hat  wohl  das 
nämliche  Faktum  im  Auge,  wenn 
er  auch  zu  meinen  scheint,  die 
Freundschaft  der  Athener  für  Ama- 
dokos habe  ihren  Grnnd  darin  ge 
habt,  ihn  von  der  Besitzergreifiuig 
atbenischer  Kolonien  in  der  thra- 
kischen CherHOne«  abzuhalten.  -- 
G,  9.  yitoQYOvvTas,  (\i*i  attischen 
Kolonisten,   deren    schon  zu  Peisi- 


Stratos  Zeit  Miltiades,  der  Sohn 
des  Kypselos,  dahingeführt  hatte 
(Herod.  6,  34  seqq.);  yeoDQyovvtsg 
statt  inoiv.01  heifsen  sie  hier  wohl 
deshalb,  weil  Athen  von  dort  wie 
überhaupt  aus  den  Gegenden  am 
Hellespont  viel  Getreide  bezog;  s. 
Böckh,  Staatsh.3  I  S.  99. 

7,2.  8i.ci8od'Evxoq\,  verschieden 
von  Udo^sCg  §  11.  S.  zu  9,  74. 
—  7,  5.  vovv  ixövTcog.  S.  zu 
7,  63.  —  rr]v  cclziav  ^'xoisv, 
haben  sie  zu  verantworten;  s. 
zu  7,  68  und  Maetzner  ad  Lykurg, 
p.  175.  Frohberger  zu  Lys.  13, 
62.  —  7,  8.  acacpQOvovvrsg, 
und  ihr  zeigtet  damit  gesun- 
den Verstand.  Im  Griechischen 
ist,  wo  wie  hier  ein  kurzes  Urteil 
über  eine  Handlungsweise  oder 
eine  Ansicht  gegeben  werden  soll, 
das  Particip  statt  eines  ganzen 
Satzes  häutig.  Vergl.  9,  64  ngoa'q- 
"Kovxa  Ttoiovvng^  und  besonders 
das  Häufige  6Q^äig  yt  (xaAcog  yt) 
Isycov  oder  «otcoy,  worüber  Stall- 
baum ad  Plat.  Symp.  p.  174  E. 
Madvig  Synt.  §  176  c.  —  onag 
yccQ  ovv,  seil,  ^ngccx&rj.  Vergl.  2, 
5  TtdXiv  ontoöovv  ^fjv  ijyovvToci 
IvaiTBlfTv  (laXXov  rj  (lezcc  xoiovxcav 
avfi(poQ(äv  anäorjg  rfy;  *j4atag  ßaai- 
Xbvciv,  und  ovd'  onooaovv  {nuila 
ex  parte)  12,  2,  wofür  die  Attiker 
lieber  ovS*  onmatiovv  sagten.  S. 
Stallbaum  ad  l'lat.  Apolog.  p.  17  B. 


110 


(V)  ISlOKPATOTi: 


ccvt^v  t)  6vvixs6&ca  totg  xccxots  totg   diä  tbv  nöXs^ov  yiyvo- 

8  ^evoig.  (d\)  2Jvvrj0d'Elg  de  totg  TtSQl  rfjg  £tQ7]vr]g  iprjcpLöd'stöLv 
xccl  vo^iöccg  ov  ^övov  rj^tv  dXkä  xal  0ol  xal  totg  aXkoig 
"EkXriöiv  aTCaöL  6vvol6slv,  d7to0trj6ac  ^Iv  tijv  i^amov  did- 
voLav  tCbv  ix^^svov  ovx  olög  t'  '^v,  aAA'  ovt(o  ÖLSxeLuriv 
Gi6t  svd"vg  öxoTtstöd^uL ,  TCCbg  dv  tä  TCSTtQay^eva  JcccQa^eLvsLSV 
'fjfitv  xal   fiii   xQÖvov   öXiyov   rj   noktg   rj^av    öiakntovöa  ndkiv  b 

9  EteQcov  Jtoke^cov  iTttd^v^TJasLev  dis^Lcav  de  jcsqI  tovtcov  TtQog 
i^avtbv  svQLöxov  ovdcc^ag  dv  dXXcjg  avf^v  Y}6vxLav  dyovöav, 
nXrjv  si  dö^eisv  tatg  noXaOiv  tatg  ^sycötaig  diaXvßa^ivaig  td 
TtQog  (S(pag  ccvtdg  eig  tijv  ^AöCav  tbv  nöXe^ov  i^evsyxetv,  xccl 
tag  TtXeovs^Cag^  dg  vvv  Ttagd  t&v  'EXX7]V(ov  d^LOvöLV  avtatg 
yCyvs6^ai^  tavtag  sl  nugd  tCov  ßagßdQcov  TCotYJöaöd'ccL  ßovXrj- 
d'stsv  ditsQ  iv  t(p  TtccvrjyvQLXip  X6ycp  tvyxdvco  öv^ßsßovXsvxag.  c 

10  (f'.)     Tavta   de   diavorjd^elg  xal  vo^uöccg   ovöinot    dv  si)- 

Qsd-rjvcco  xaXXica  tavtrjg  vitods^iv  ovde  xoLVOteQccv  ovös  ^iccX- 
Xov  ccTtaöLV  rj^tv  0v^(peQOv6av,  iitriQ^riv  TtdXiv  y^d^ai  tisqI 
avt7}g,  OVX  dyvocbv  ovdsv  t&v  Tcegl  i^avtöv,  dXX'  eidcjg  tbv 
Xöyov  rovrov  ov  trjg  riXixiag  trig  sinrig  ösö^evov,  dXX^  dvÖQbg 
dvd-ov0av  tijv  dx^iiv  sxovtog  xal  tijv  (pv6iv  TtoXv  tätv  dXXav 


Demosth.  19,  150  (vergl.  19,  336) 
nennt  den  Frieden  atoxQoc  yial 
dva^ici  TTJg  nolscog^  weil  die  Athe- 
ner Amphipolis  dem  Philipp  lassen 
mufsten  und  weil  die  Phokier  und 
Halier,  Bundesgenossen  der  Athener, 
von  dem  Frieden  ausdrücklich  aus- 
geschlossen wurden;  vergl.  Schäfer, 
Demosth enes  und  seine  Zeit,  II 
S.  210  seqq. 

8,  3.  dnoatriocct  xrjv  8id- 
voLccv.  Das  Gegenteil  sniöxi^aco 
rriv  diuvoiccv  9,  69  (S.  zu  d.  St.) 
—  8,4.  TcÖr  £jjO|u-f  V CO V,  von  dem, 
was  nun  infolge  dessen  geschehen 
würde.  S.  zu  9,  33.  —  ovtco 
dLsyisifirjv,  fühlte  mich  ge- 
drungen. 

9,  1.  dis^tav  —  TtSQt  tov- 
tcov. Vergl.  8,  119  (coli.  8,  128) 
»)v  yCiQ  tccvta  -aal  td  toiavtu  Sis- 
^irjTS  TCQog  v^as  ocvtovg.  Denn 
wie  bei  disXd'stv  (s.  zu  9,  2),  so 
wird  auch  bei  öis^lsvccl  das  Objekt 
bald  durch  den  blofsen  Akkusativ 
gegeben  wie  6,  42.    7,  56.    12,  63 


u.  s.  w.,  bald,  wenn  auch  seltener, 
durch  nsQt,  §  4.  8,  71.  12,  55, 
259.  Ep.  6,  4.  Vergl.  zu  9,  12. 
Zu  TtQog  s^ccvtov  vergl.  noch  §  149 
und  11,  47  (coli.  20,  9)  ÖisXd's  ngog 
ccvtov.  6,  52  (coli.  16,  16)  ccvut 
(ivriad"r}ts  nqog  vuccg  avtovg.  15, 
60  sv&vfiTid'rjts  TtQog  vfiag  ccvrovg. 
—  9,  3.  tcc  TtQog  Gcpäg  avTaj, 
ihre  Streitigkeiten  unter  ein- 
ander, wie  §  50  und  4,  131.  — 
9,  5.  Tag  TtXsov s^iag  k.  t.  X. 
vergl.  4,  17. 

10,  2.  KoivotsQav,  von  all- 
gemeinerem Interesse,  wie  15, 
258  Xöyoi  KOLVol  nccl  XQV^'-^oi.  — 
10,4,  slScog,  ohne  (isv.  [cf.  Krit. 
Anh.]  S.  zu  4,  105.  —  10,  6.  dv- 
^ovaav  t-qv  anft^v,  in  der 
Blüte  der  Kraft  steht,  ein 
fast  poetischer  Ausdruck,  denn 
uHfiri  steht  hier  nicht  wie  7,  37. 
9,  73.  15,  289.  Ep.  6,  4  von  dem 
blühendsten  Alter  (in  welchem 
Falle  dvQ'ovGav  nicht  daneben 
treten  könnte),   sondern  etwa  wie 


^lAinnos  (5) 


111 


11  ÖLacpsQOvtog,  oqcjv  d'   ort  ;|^aA£:rov  s6tlv  JtSQl  rrjv  avf^v  v%6-  d 
dsöLV   ovo   löyovg   dvext&g   SLTtatv,    ccXXcjg   te   aav  6  TtQOtsQOV 
ixdod'slg   ovtcog   fj  yeygaiL^ivog^    Soors   xal  xovg  ßa6xaCvovtag 
rj^g  [JiL^Elö^ai  xal  d'av^id^SLV   avtbv   ^äXXov  tav  xaO"'  vtceq- 

12  ßoXi]v  iTtacvovvtcov.  «AA'  öfico^  aTtccöag  sya  tavrag  tag  dvöisgeCag 
imeQLÖcjv  ovtcog  izl  yr^Qcog  yiyova  (piXöti^og,  aöt  rjßovXt]' 
^v  aiia  totg  TtQog  öh  keyoiiivoig  xal  totg  ^let  iy,ov  ötatQC-  e 
tl>a6LV  VTtodst^ac  xal  TtOLijöac  cpaveQÖv,  oti  tb  ^sv  tatg  Tcavri- 
yvQSöLV  ivo^lelv  xal  Ttgbg  ccTtavtag  Xiysiv  tovg  övvtQsxovtag 
iv  avtaig  TCQbg  ovdava  Xeyeiv  e6tCv^  dX)C  b^OLcog  oC  toiovtoc 
t&v    koyov    axvQOL    tvyx^vovöiv    ovteg    totg  v6y,0Lg   xal    tatg 

13  7to?ut£LaLg  tatg  vTcb  t&v  cocpidtCbv  ysyQa^^Evavg,  dst  de  tovg 
ßovXo^evovg  ^i]  ^dtriv  (pXvaQstv  dXXä  itQovQyov  rt  tcolslv,  xal  85 
tovg  OLOusvovg  dyad'öv  tt  xolvov  avQrjxevac  tovg  ^ev  dkXovg 
iäv  TtavYiyvQL^ELv^  avtovg  d'  cov  ElöriyovvtaL  Ttotrjöaöd'aL  tiva 
TCQOötdtrjv  täv  xal  XiyEiv  xal  Tcgdttsiv  övva^Evcov  xal  dö^av 
fieydXrjv  ix^vtcjv,    eItieq   fiElXovöc    tivsg    ttqoöe^elv    avtip   tbv 

14  vovv.     (?'.)    "^TCEQ    Eye)    yvovg    öcaX£x^f}vaL    öol    tcqoeiXo^tjv, 
ov    TtQbg   x^Q^'^    ixXs^dfiEvog'    xaCtot    Tigb    JtoXXov   TtocrjöaL^riv 


xegog  aHfiTj  bei  Pindar.  Ol.  2,  63, 
nodos  axarj  bei  Aeschyl.  Eum.  370 
und  Sophokl.  Oed.  tyr.  1034. 

11,  2.  aXXcog  tb  xav.  S.  zu  4, 
66.  —  11,  4.  r}^äg  könnte  von  den 
Schülern  des  Isokr.  mitverstanden 
werden,  so  dafs  der  Übergang 
zu  iyoa  §  12  nichts  Befremdliches 
hätte;  doch  s.  zu  4,  14. 

12,  3.  afia  totg  ngog  ah  iay., 
dadurch,  dafs  ich  diese  Rede 
an  Dich  richtete,  zugleich 
auch  u.  8.  w.  —  12,  6.  iativ, 
80  viel  ist  als,  wie  Plato  Kratyl. 
p.  398  D  t6  yap  bÜqsiv  Isysiv  iaxivy 
und  sonst  oft.  —  12,  8.  vnb  xatv 
aocptOTüiv.  Isokr.  scheint  hier 
einen  Seitenhieb  auf  Plato  und 
dessen  Bücher  über  den  Staat  und 
die  Gesetze  zn  führen,  worauf^ 
schon  Speusippos  fKpist.  Socrat.  ^ 
2  ovtf  IHdxmvog  Iv  zoig  regog  al 
neiicp^fiat  untaxfrai)  bezog.  Vergl. 
Blasa  Att.B^-i  II,  p.  87.  III, 
p.  846.  Bi  <  ratnrgesch.  I, 
p.  222.  Man  Könnt«-  aber  auch  an 
Antisthenes  denken,  der  nach  Die* 


genes  Laert.  6,  1,  16  negl  vöfiov  rj 
nsQL  TtoXitEiag  schrieb  und  den 
Isokr.  angegriffen  hatte  (s.  zn  4, 188). 
Indessen  war  die  Litteratur  nsgl 
vo^av  und  nsgl  TtoXirstag  im  Alter- 
tume  grofs;  vergl.  Boeckh  in  Plat. 
Mino.  p.  78  seq. 

13,5.  TCQoaruTrjVy  einen  Ver- 
treter, wie  den  Metoeken  ein  ngo- 
Gzdrrjg  vor  Gericht  vertrat.  Mit 
ähnlicher  Übertragung  steht  int- 
attttrig  4,  121.  5,  46,  50.  "Wie 
hier,  so  §  16  ngoaxrjvai  x^g  xatv 
'EXXrivoav  bfiovoiag ,  und  8,  141 
ngoax^vai  xijg  x.  'E.  iX(vd-sgiag. 

14, 2.  iytXs^dfiBvog  ntiml.  as.  [cf. 
Krit.Anh]  —  ngo  noXXov.  Der  ge- 
wöhnlichere Ausdruck  ist  iifgl  nol- 
Xoi)  noisiad'aL  {rjyBiad'ai),  wie  2, 
63.  19,  46,  48  steht;  vergl.  auch 
nsgl  nXiCovog  2,  32.  8,  135,^  mgl 
nXfioxov  2,  22.  17,  67,  nhgl  oXiyov 
17,  68,  mgl  iXdxxovog  18,  63  ncgl 
navrog  2,  16.  4,  174,  nigl  ^rjSe- 
vog  18,  63.  Doch  steht  ngo  rcol- 
Xov  noitio&ai  auch  §  138  und  12, 
126.    16,   16,  176.    Kp.  2,  12.  7,  13. 


112  (V)  ISOKPATOTS 

av    001    XExaQL0^8V(og    slTtstv^    cell'    o^x    ircl    rovrco    trjv   öcd-  b 
voiav  e6%ov^  äXXä  tovg  ^£V  äkXovg  ecoqov  tovg  ivdö^ovg  rav 
ävÖQcbv    vTtb    jtöXsöL    xal    vö^oig    olKovvtag,    xal    ovdav    i^bv 
aircotg  alXo  TCQcctteiv  JcXijv  tb    TtQOCfratrö^svov,    etL  de  tcoXv 

15  xcctadssötsQOvg  bvrag  [rav  JtQay^cctcov]  t&v  Qrjd'riöo^Evcjv,  öol 
de  ^övcD  jtoXXiiv  i^ovöiav  vTcb  rijg  rvxrjg  ösöo^evriv  xal 
TtQEößsig  TCeiiTCSLV  TtQbg  ovCXLvag  av  ßovXrjd-fjgy  xal  8E%E6^aL 
TCaqi'  G)v  äv  60L  öoxfi^  xal  Xeystv  6  rt  av  riyfj  (fv^(psQSLV,  TtQog  c 
ÖS  tovroig  xal  tcXovxov  xal  dvva^iv  xsxtrj^evov,  oörjv  ovdelg 
ra)v  ^EXkrivGiv^   a  ^öva  t&v  ovtcov  xal  tcbC^elv  xal  ßidt.EC^'ai 

16  TtEcpvxEV  G)v  ol^aL  xal  tä  QTjd-TjiSÖ^Eva  TtQoadETJöEöd-ac.  ^eX- 
X(D  yaQ  ÖOL  öv^ßovXEVELV  TtQOöTTJvaL  tilg  XE  T&v  ^EXXrjvov 
biiovoCag  xal  XTJg  btcI  xovg  ßaqßccQOvg  öxQaxEoag'^  eöxl  öe  xb 
^EV  TtEid'ELV  TtQbg  xovg  "EXXrjvag  öv^(p£Qov,  xb  ds  ßid^Eöd'aL 
TtQbg  xovg  ßa^ßaQOvg  xqtjöl^ov.  rj  ^sv  ovv  TtEQißoXri  itavxbg  d 
xov  Xöyov  xoiavxri  xCg  eöxlv. 

17  (5'.)  Ovx  6xvri6co  dl  TtQbg  öe  xaxELTCstv,  itp*  olg  iXvTCrjödv 
xivig  ybE  XG)v  TtXriöLaödvxcov'  oi^aL  yaQ  söEöd-ac  xi  TtQOVQyov. 
drjXcüöavxog  ydQ  ^ov  TtQbg  avxovg,    oxc  ^eXXcj  öol  Xöyov  jtE^- 

TtELV      ovx      ETtLÖEL^iV      TtOLTjÖÖ^EVOV     OVÖ'      EyXCO^LaöÖ^EVOV     XOXfg 

TtoXs^ovg  xoitg  dtä  6ov  yEyEvrj^Evovg  {exeqol  yaQ  rovro  ÄotiJ- 

COViSiv)^      dXXd     TtELQaÖO^EVOV     ÖE     TtQOXQETtELV     ETtl     TtQd^Eig     oC-   G 

XEioxEQag  xal  xaXXiovg  xal  ^äXXov  öv^cpEQOvöag   av  vvv  xvy- 

18  xdvEig  TtQOtiQri^Evog,  ovxcog  i^EjtXdyrjöav,  fii)  ÖLa  xb  yijQag 
i^Eöxrjxcog    ö    xov    (pQOVEtv,    aöt^    ixöX^riöav    ETtcTtXij^ai    fiot 

—  14,  5.  vno  noXsOL,  in  Ab-  17,  2.  ti  TCQovgyov ,  S.  zu  4, 
hängigkeit  von  ihren  Staaten;  19.  Zur  Sache  vergl,  §  24.  —  17, 
in  demselben  Sinne  heifst  es  §  127  3.  8r}X(6ü(xvTog  —  TtQog  av- 
rotg  iv  nolirsicc  xal  vofioig  ivds-  tovg.  Die  gleiche  Konstruktion 
Ss^Evoig.  —  ot'novvTag  ~  i^ov.  auch  3,  6.  15,  254  und  270.  — 
S.  zu  4,  48.  —  xat  ovdsv  S.  zu  4,  17,  6.  oIks lor sgag,  die  Du  mehr- 
97.  —  14,  6.  noXv  yicctccd.,  weit  für  Dich  allein  hast,  während  un- 
weniger gewachsen  sind,  wie  zählig  viel  andere  auch  Kriege 
12,  137  (iri  Ttolv  yiaxadssersQov  geführt  haben,  wie  Du  sie  bisher 
sl'nco    xmv   ngccy^ccto^v,   und    sonst.  führtest.     Ähnlich    12,    73    ovdsva 

—  14,  7.     [röäv  TCQayfidtoov']   cf.       yccg    svqi^oofisv    IdimtSQug  ngd^eig 
Krit,  Anh.  (iSTccxsiQLodfisvov. 

16,  5.    nsQißoX'^ ,   der  kurz  zu-  18,  2.   s^s6r7]Koag  to  tov  q)Qo- 

sammengefafste    Inhalt,     die    ei-  vslv,    von   Sinnen   gekommen 

gentliche  Tendenz.     Vergl.  12,  sei.    Ebenso  Plut.  Alex.  42  xaxm? 

244    Trjv    (isv    ovv    nsQtßoXrjv    xov  dv.ov(ov  e^iaxccxo   xov    cpQOVstv  und 

Xoyov  doyiscg  fioL  TtoLTjüaa&ca  fisxu  id.  Mar.  12,  und  aktivisch  Xenoph. 

toiavxrjg  diavoiag.  Mem.  1,   3,  12   xd    cpaXäyyia    xovg 


^lAinnos  (5) 


113 


TtQÖrsQOv    ovK    sicod-oteg   rovto   Ttotstv,    leyovteg,    cjg   ärÖTtoigSß 
Kai     ICav     ävoTJtocg    i7ti%siQSi     TCQdy^a^LV,     „o^rtg     ^LkCinccp 
6v^ßovXsv6ovta   loyov   ^sXXeig  jte^TCSLv,   og,   €l  xal  tcqöteqov 
Bvo^ilev    avvbv   elvaC   tivog  TtQog  rö    cpQoveiv    xatadseöregov, 
vvv   diä  TÖ   ^eysd'og  tcbv    öv^ßsßrjxörcjv   ovk   eöttv  OTCojg  ovk 

19  ol'stac  ßeXttov  övvaöd-aL  ßovXsvsöd-aL  rcbv  aXXcov.  eTCetta  xal 
MaKsdövcjv  s%£L  TtEQl  avxov  tovg  öTCovdcaordtovg,  ovg  sCxög, 
st  ocal  tcsqI  rciv  aXXav  ccTteCgag  s%ov6iv,  x6  ys  öv^q)EQOv  ixsc-  h 
v(p  iiäXlov  t)  6s  yiyv60xsiv,  sxl  ds  xal  tcbv  'EXXyjvcov  tcoX- 
Xovg  UV  l'doLg  ixst  Katoixovvtag,  ovk  äöö^ovg  ävÖQag  ovd' 
dvo7]tovg,    «AA'    olg    SKSivog  dvaKoivov^svog    ovk    iXatra)    xijv 

20  ßaötXelav  TCSTCOLrjxev  aAA'  svxrjg  cc^i'CC  diaTtETtgaKxai.  xi  yaQ 
iXXaXoLTtsv,  ov  &exxaXovg  ^sv  xovg  jtQÖxsQOv  EitaQiovxag 
MaKsdovCag  o^og  olKEicag  Ttgbg  avxov  ^LaKSLöd'aL  TCSTtOLfjKsv, 
ööO"'  sKaöxovg  avx&v  ^äXXov  bkeCvco  TtLöxsvscv  rj  xotg 
6v^7CoXtx£vo^EVOLg;  xcbv  öe  TtöXscov  xwv  Ttegl  xbv  roTtov  c 
ixetvov  xäg  [jlsv  xatg  svsQysötaig  TtQog  xriv  avxov  6v^- 
liaxCav    TCQOdfjKxai,,    xäg    ds   öcpödga    XvTtovöag  avxov   dvaöxd- 


dvd-Qcönovg  xov  opqovitv  E^iaxr^aLV. 
Vergl.  auch  12,  32  s^l6tcc(isvol 
savrcöv  und  12,  196  s^86zr}Gocv 
avTcöv.  —  18,  4.  imxs LQcä  — 
fijXXsLs.  [cf.  Krit.  Anh.]  Der 
Übergang  von  der  indirekten  Rede 
zur  direkten  ist  im  Griechischen 
sehr  gewöhnlich;  vergl.  12,  203 
seq.  So  plötzlich  wie  hier,  d.  h.  in 
einem  Relativsatze ,  geschieht"  der 
Übergang  auch  bei  Xenoph.  Anab. 
1,  3,  14  (sItzs)  TtEfiipai  TiQOiiaxuXri' 
tpofievovg  tu  änga,  oncog  ixi]  q)d'cc- 
acoGiv  ol  KCXi-ABg,  atv  noXXovg  ^xo- 
(liv  rjQTtayiorss.  —  oatLg.  S.  zu 
7,  9. 

19,  7.  svxrjg  ä^ia.  S.  zu  4, 
182. 

20,  1.  ti  Y^Q  iXXBXomev ; 
was  fehlt  ihm  noch?  vergl.  12, 
76  vom  Herakles:  r^  yag  i-nsivog 
iviXinsv,  Off  triXi-navxriv  lax^  rifiijv 
X.  T.  X.  —  20,  2.  inccQxovrag  M. 
geht  wohl  auf  das  von  Demosth. 
23,  111  und  Vom  Scholiasten  zu 
Aeachin.  2,  26  (p.  28  ed.  Tur.)  er- 
wUhnte,  sonst  nicht  weiter  be- 
kannte-Faktum :  (ifBtTccXol  zbv  nu- 

Isokr.  II.    3.  AuH. 


xsQa  avxov  {^iXCnnov)  nox'  s^s- 
ßccXov.  —  20,  5.  gv^tcoXlxbvo- 
fiivoig.  Die  thessalischen  Aleua- 
den  riefen  Philipp  gegen  Lyko- 
phron,  den  Tyrannen  des  thessa- 
lischen Pherae,  zu  Hülfe.  Vergl. 
Diod.  16,  35  und  Schäfer  Demo- 
sthenes  u.  s.  Zeit.  I,  S.  458.  — 
20,  6.  raff  jtiev,  z.  B.  Pherae, 
dem  er  die  Freiheit  wiedergab. 
Diodor.  16,  38.  —  20,  7.  xocg  ds. 
Über  thessalische  Städte,  welche 
bis  zur  Zeit  unserer  Rede  von 
Philipp  zerstört  wurden,  ist  nichts 
bekannt,  doch  ist  die  Sache  nicht 
unwahrscheinlich,  da  Philipp,  bei 
seinem  ersten  Feldzuge  (353  v.  Chr.) 
gegen  Thessalien  zweimal  ge- 
schlagen, in  dem  zweiten  (352  v. 
Chr.)  siegreichen  bei  SL^iner  Rach- 
gier nicht  unterlassen  haben  wird, 
den  früheren  Widerstand  einzelner 
Städte  hart  zu  bestrafen.  Mit  Un- 
recht denkt  Benaeler  an  Methone 
und  Olynth  (er  hätte  ebenso  gut 
auch  an  Potidaia  und  die  32  Städte 
des  chalkidischen  Bundes  denken 
können),  da  diese  Städte  nicht 
8 


114 


(V)  ISOKPATOTi: 


21  rovg  7t£7tocr}7CBv;  Mdyvritag  de  xal  UsQQacßovg  Kai  UaCovag 
KarsötgaTttaL  Tial  Jtdvrccg  vTtrjKÖovg  a-broig  sl'Xrjtpsv;  xov  d' 
^IkkvQiG)v  %lYi%'ovg  Ttkiiv  tcbv  TCaQa  xov  ^AögCav  olkovvtcov 
iyxQaziig  Tcal  KVQiog  ysyovsv;  äTcdörjg  ds  tfjg  @Qd}cr}g  ovg 
'^ßovXTjd'rj  dsöTtörag  xateötriösv;  xov  dij  toöavta  xal  trjkt-  d 
xavza  ÖLansTtQay^dvov  ovx  oI'el  %oXli]v  ^Kogiav  xatayvG)6s- 
ö-O-at  roi)  Ttsin'^avtog  tb   ßtßUov  xal  TtoXv   dujpsvöd'aL  vo^lblv 

22  trjg  TS  tG)v  Xöycov  dvvd^scjg  xal  rijg  avrov  dcavoLag;"  Tarn 
dxovdag  d}g  ^lev  rö  TtQcbtov  i^eTcXdyrjv,  xal  jtdXcv  wg  dvaXa- 
ßbv  i^avtbv  dvtstTtov  TtQbg  sxaötov  xg)v  Qrid'svrojv,  TtaQakeCixOy 
^i)  xal  d(5|cL)  XLölv  Xiav  dyaitav^  sl  xaQiivxog  avxovg  ri^vvd- 
^rjv  Xv7t7]6ag  d'  ovv  ^sxQccog,  cjg  i^avxbv  STCSid'ov^  xovg  e 
STttTcXfl^ai  ^OL  xok^ri^avxag,  xeXevxä)v  V7te6%6^riv  aövoig 
avxoig  xbv  Xoyov  xcbv  iv  xfj  jtöXsi  ösl^blv  xal  TtoiTJßscv  ovdhv 

23  «AAo  TtsQl  avrov,  Jtliiv  o  xt  äv  ixEivoig  dö^rj.     xovxcov  dxov-^1 


Ttsgl  xov  zonov  insLVOv,  d.  h.  in 
Thessalien,  lagen  und  es  dem 
Patriotismus  des  Isokr.  wenig 
angestanden  haben  würde  anzu- 
deuten, jene  Städte  seien  mit  Recht 
bestraft  worden,  weil  nämlich  die 
Athener  sich  bei  ihrem  Wider- 
stände gegen  Philipp  beteiligten. 
21,1.  Mdyvrjzag.  Ihr  Land,  die 
Halbinsel  Magnesia  an  der  Ost- 
küste von  Thessalien,  ward  in  jenem 
zweiten  thessalischen  Kriege  von 
Philipp  in  Besitz  genommen  und 
nicht  wieder  herausgegeben  (s. 
Schäfer  1.  1.  I  S.  461);  die  Zeit  der 
Unterwerfung  der  Perrhäber  im 
Nordwesten  von  Thessalien  steht 
nicht  fest,  die  Paeoner  und  Illyrier 
aber  wurden  358  und  355  von  Phi- 
lipp besiegt  (s.  Schäfer  II  S.  19 
und  26).  —  21,  2.  ccvroiq  (als 
seine  und  seines  Volkes  Un- 
ter thanen)  [cf.  Krit.  Anh.]  ist 
nach  dem  von  Krüger  Synt.  §  58, 
4.  3  mit  Beispielen  wie  Xenoph. 
Kyrop.  5,  2,  22  {Kvoog  insG-aonsito 
sl'  TL  dvvarbv  slt]  rovg  noXsfiLOvg 
aad'SVEözsQovg  noiBiv  r}  avzovg 
lOxvQOzsQOvg),  Hellen.  4,  6,  4  (Ayr}- 
GtXccog  slnsv,  cos,  si  ^rj  b avzovg 
aiQrjaovzccLy  drjcoaoL  näßav  zrjv  yriv 
avzav),  Thuk,  6,  101,  5  Aäyia%og 
TCUQsßori'd'si  dno  zov  svcovv^iov  zov 


savzmv)  erwiesenen  Sprachge- 
brauch zu  beurteilen,  vergl.  auch 
Xenoph.  Anab.  4,  5,  28  ozav  ccq- 
^oovzKL  civzol  (sie  selbst  und  ihre 
Truppen)  diußaLvsiv.  Lys.  12,  58 
^SLÖcov  zovg  y,Q£LZZovg  avzwv  (als 
er  und  seine  Partei)  v-wumg  noLstv 
sroL^og  riv.  Auch  ohne  das  Refle- 
xivum:  Plnt.  Timol.  9  Kccgxrjdo- 
VLOvg  (pQOVZL^ELV  £yisXsv8V  OTCCOg  ov% 
STtiß^ooizo  TifioXscov  UiHsXiag  all' 
uTtcoGd'ivzcov  iv,SLV(ov  (Timoleon  mit 
den  Korinthern)  avzol  diavsfiovv- 
zui  zrjV  vriGov.  —  21,  4.  ©Qd-nrig. 
Von  den  drei  Zügen  Philipps  gegen 
Thrakien  ist  hier  wohl  der  zweite 
(352  V.  Chr.)  zu  verstehen,  von  dem 
auch  Demosth.  1,  13  sagt  mxsz* 
slg  &Qa%r}v'  stz'  t-nst  zovg  fisv 
£-itßaX(6v,  zovg  dh  %azccaz-^6ag  zoov 
ßaadecov  T^ad-evrjas.  —  21,  5.  zo- 
cavzcc  cf.  Krit.  Anh.  —  21,  8. 
ccvzov,  nicht  avrov  [cf.  Krit.  Anh.] 
verlangt  die  Stellung.    S,  zu  7,  55. 

22,  3.    TtaQaXsLipco  S.  zu  4,  54. 

—  22,  4.  dyccTtäv,  st  s.  zu  9,  81. 

—  22,  5.  XvTcrjGag  —  fiszQLcog^ 
sie  einigermafsen  beschämt 
hatte.  —  ifiavzov  snsiQ'ov, 
mir  einbildete,  wie  Ep.  3,  1  und 
öfter  bei  Rednern  und  anderen; 
vergl.  Krüger  ad  Thuk.  6,  33,  1. 


^lAinnos  (5)  115 

öavteg  ccTtrik^ov^  ovx  old'  oTtcos  trjv  didvoiav  'E%ovxeg.  Ttlijv 
ov  TCoXkalg  ri^igaig  vözsqov  ijtctsXeed'evtog  roi)  Xöyov  Tcal 
dsLxd'Bvtog  avxolg  ro(?oi)roi/  ^szeTteöov,  aöt'  fi0%vvovto  ^av 
i(p'  olg  id-Qaövvavto,  ^ets^sXsv  d'  avtotg  ccTtdvtosv  tG)v  slqt]- 
^evav,  a^oXöyovv  ds  ^rjösvog  TtGJTtots  to6ovtov  TCQay^atog 
dia^aQtetv,  867t£vdov  ds  ybäkXov  riyc)  Jts^ipd^rivau  6oc  tbv  X6- 
yov  tovrov,  sXsyov  d'  (bg  i^Ttt^ovötv  ov  ^övov  6s  xal  triv 
TtoXiv  s^sLv  HOL  xccQLV  vitSQ  t&v  sl^rj^Bvcov  «AA«  xal  rovg  b 
^'EXXrjvag  uTtavtag. 

24  (d"',)  Tovtov  d'  svsxd  öol  tavta  difjXd'OV,  tV  av  xC 
60L  (pavfi  r&v  iv  ccQxr]  kayo^isvaiv  rj  fti)  Ttiöthv  i)  ^iri  dvva- 
xov  TJ  inYi  TtQBJtov  60L  TtQaxxELV^  ^f^  övöxsQavag  ccTtoöxfjg  xav 
XoLTC&Vy  ^riöh  Ttdd-rjg  xavxb  xotg  STCLxrjdsLOcg  xotg  i^otg  dk^C 
iTCL^SLvrjg  ri6vxdt,ov6av  sxcov  xijv  didvoiav,  sag  av  diä  xi- 
kovg    dKOvörjg    aTcdvxcov  xg)v   kayo^svcov.     oi^uai  yaQ   SQstv  xc 

25  XG)v   deovxov  aal   xav   öol   CviicpeQovxav.     (t .)    Kaixoi  ft'  ov  c 
kekrjd'ev^  o6ov  diacpegovöiv  xcbv  köycav  etg  xb  tcsC^elv  ol  ksyo- 
lievoi    XG)v    dvayiyvoöxo^Bvcov,    ovd^    ort  TcdvxEg   vjcsckijcpaöLv 
xovg    ^Ev    TCEQi     öTtovöaicov    TCQayiudxov     xal    xaxETiEiyövxcov 
grjxoQEVEöd-ac,    xovg    öe    TCgbg    iiccdEL^LV   xal    Jtgbg    iQyokaßCav 

26  yEyQaqid'ai,  xal  xavx'  ovx  dkoycog  iyvd)xa0iv'  insidäv  yaQ 
6  koyog  dTCoöxEQrjd-fi  rijg  xe  dö^rjg  xi^g  xov  kdyovxog  xal  xfig 
(pavYig  xal   xöv   ^Exaßokav   xcov   iv  xatg    QrjxoQEcaLg    ycyvo^s-  d 

23,  2.    nX-qv.     S.   zu   4,  114.  —       den   zu    bezeichnen,    während  der 
23,5.  sQ-Qaavvavxo.    S.  zu  4,  12.       griechische     konsequenter     Weise 

auch  den  Leser  als  einen  Hörenden 

24,  6,   a-Kovarjg,  hier  vom  Le-       betrachtet. 

aen,     (cf.    Wyttenbach     ad    Plut.  «e    ^           '        i                '     i 

Moril.  p.  159)   im  Sinne    von  <iva.  ^5,  4.    roi;?  ^hv   =   rovg  Xsyo- 

ytyrcoax^tv,  mit  dem  es  hier  (§  25)  ^^^°^5'  *^^^^  J^°^-     ^^  ^^  1'   ^^^ 

und    §    26    seq.,    ebenso     12,    246  26,    3.     cpcovrjg    x.    r.    (istaß., 

wechselt;   s.   auch   §  83  verglichen  wenn    der    Rede    abgeht,    zu    ihr 

mit  §  110,  und  §  151.    In  gleicher  nicht  hinzukommt  das  lebendige 

Bedeutung  erscheint  cc-noveiv  neben  Wort    und    der    Wechsel    der 

yBygacp^ai  §  155.    11,  47.    12,  238.  Empfindungen,      wie     er     sich 

15,  10.    Ebenso  rcov  noirjzcov  «xpoa-  ausspricht  in  der  Höhe  oder  Tiefe 

-qg.    2,    13.      Xoyov     yeygafxiievov  der    Stimme    und    den    Gestikula- 

yiQÖaaig    16,    12    (coli,    Ep.    1,   2).  tionen.     —     ^rjro  qs  iuig,     den 

vy^Qufifiazog    uHQouri^g  Ep.    1,   5.  kunstgemäfs    gearbeiteten 

r  ayiifOoifxsvoL  15,  11.     Vergl.  Held  und     kunstgemäfs     vorgctra- 

<l  Plut. 'i'imol.  p.  406.  Der  deutsche  genen  Heden.     Vergl.   ^rttogsve- 

-prachgebranch    geht    nur    soweit,  a&ai  §  26  und  Ep.  8,  7  iydä  (isokr.) 

Ion  Schriftstciller,    dessen  Produkt  rov  ulv  noXtrevfad'ai  xrtl  ^rjzoQSV- 

vir  lesen,  als  einen  zu  uns  Heden-  eiv  antatr]v  ovr«  ya(>  cpcovriv  dxov 


116 


(V)  IS0KPAT0T2:: 


vcov,  stL  dl  tav  KccLQ&v  xal  trjg  öTtovöfig  rfjg  Ttegl  triv  tcqü- 
^iv,  xal  ^rjdlv  rj  t6  övvaycjvL^ö^svov  xccl  öv^Ttstd'Ov,  äXkä 
T&v  n£v  TtQOELQYi^ivcov  ccTCccvtcov  ^QTj^og  ysvrjtca  xal  yv^vög, 
dvayLyvcoöxrj    de  tig  avthv  ä7tL%'dvcog  xal    ^tjdlv   tjd^og    ivör}- 

27  iiawöfisvog  dXX'  aöjtSQ  ccTtaQid^ii&v^  eixötag,  ol^at,  (pavXog 
elvai  doxst  rotg  dxovovöLv.  aneg  xal  rbv  vvv  iTtidsLxvvfia- 
vov  ^dXL6t  dv  ßXdifjsuv  xal  (pavkötSQOv  (paCvB6%^aL  tcoltjöslev  e 
oi)dh  yaQ  tatg  tisqI  tijv  Xi^iv  svQvd'^caLg  xal  TtoixiUaig  xs- 
xoö^TJxa^sv  avtöv,  alg  avtög  te  vsmtSQog  hv  £XQG)^rjv  xal 
totg  dlkoig  vTtsdsL^a,   öl    g}v  tovg  Xöyovg  rjöiovg  dv   d^a  xal 

28  TCLarotSQOvg  tioloIbv.     cjv  ovdsv   exv  dvvafiaL  diä  tijv  rjXLXcav,  88 
«AA'   dTiöxQrj    ^QL   roöovtov,   t^v  avtäg  tag  TtQa^Sig  ditkobg  öv- 
vrid-cb   dieXd'siv.     r}yovy.ai   ds  xal  6ol  TtQOörjxsLv  .dTtdvtcov  r&v 
dXXcjv  d^sX7]6avtL  tavxaig   ^övaig  %qo0bx£lv  rbv  vovv.     ovrco 

d'    dv   dxQißsötata  xal  xdkUera  d'ecoQijösiag,   et'  tu  rvyxdvo- 

29  ^£V  kiyovTsg^   riv  rag  ^sv  öv6x^Q^^^9  "^^S  ^^q"^  '^ovg  6o(pi6räg 
xal  rovg    dvaycyvcoöxo^svovg   rG)v  loyav   dipsXrjg,    dvaXa^ßd-  b 
VG)v   d'   sxaörov   avtav  elg  rrjv  dudvoiav  s^srd^rjg,   ^ij   TtaQSQ- 
yov    :tOLOv^6vog    ^rids    ^srä    Qoc^'v^iiag,    dXld    ^srä    loyiöfiov 


iv.avriv  ovxs  zolficcv.  —  26,  4.  rav 
"KaLQÖov  ytal  rrjg  Gnovdrjg,  das 
zeitgemäfse  und  das  allge- 
meine Interesse  an  derSache. 
—  26,5.  GvvayoovL^öfisvov  s.  zu 
1,3.  —  26,7.  dnid'dvcos^  ohne  ein 
Eingehen  in  die  Gedanken  des 
Verfassers,  dessen  Stimmung  der 
Leser  völlig  treu  in  sich  reprodu- 
zieren soll.  So  wird  nid-avog  vom 
getreuen  Nachahmen  eines  Gegen- 
standes von  Seiten  eines  Künstlers 
gebraucht.  —  (irjdsv  rj&og  sv. 
ohne  einen  Ausdruck  von  Ge- 
fühl. —  26,  8.  dnaqiQ'^mv^ 
Silben  zählend.  Straoge in  Jahns 
Jahrb.  Suppl.  III  (1835)  S.  594  ver- 
gleicht Themist.  Grat.  26  p.  392 
Dind.  rotg  Xoyoig^  ovg  av  —  stsqol 
Xcifxßccvovtsg  iv  rcctg  xsqalv  ana- 
Qid'fiotsv,  ovH  ivLSV'.Eg  rov  vovv  rotg 
ovoficcoLv  ovSs  8VOr}U,ai,v6(l8VOl  ttjv 
(pQOvtidcc,  (jisd''  rjg  o  natijQ  ccvtovg 
its-nvoiauTo. 

27,  2.  ccy.ovov6iv  =  dvayiyvm- 
6K0VÜLV.  Über  den  Plural  nach 
si'  rig    8.   §  37    und    zu   7,    63.    — 


STlidSL'iiVV  flSVOV   ==   dSL-KVVflEVOV, 

8.  zu  §  1,  nicht  im  Sinne  des  inC- 
dsL^Lv  noiEta&ciL  §  25.  Denn  der 
Begriff  der  Prunkrede,  die  keinen 
praktischen  Zweck  verfolgt,  liegt 
nur  in  dem  Medium  inLSsLyivvG^ai 
Xoyov,  nicht  auch  im  Aktiv  oder 
Passiv.  Vergl.  Plat.  Hipp,  maior. 
286  B  tovtov  (rov  Xoyov)  nai  skel 
insdsL^dfirjv  -aal  svQ'ccds  fisXXo) 
STtbdsLyivvvaL.  —  27,  4.  y.ty.o- 
afiT^Kcc^sv  —  ixQco firjv.  S. zu 4, 14, 
Zum  Gedanken  vergl.   12,  1  seqq. 

28,  2,  TOGovrov  s.  zu  4,  114. 

29,  1.  rag  dvaxsQSiag,  den 
Übelstäuden,  welche  mit  dem 
Auftreten  als  Sophist  mit  einer 
inidsL^Lg  (s,  §  25)  nach  der  ge- 
wöhnlichen Meinung  nun  einmal 
verbunden  sind.  Über  dvoxBQtia 
vergl.  die  ähnliche  Stelle  Ep.  1,  3 
rjyovfiat  yccQ  ccnccaag  cccpivTa  es 
rag  dvaxEQSLccg  rag  TtQosiQrjfiivccg 
avratg  rccLg  ngcc^sGi  Ttgoas^siv  rov 
vovv.  —  29,  2.  ciq)sX7]g,  in  Ge- 
danken wegnimmst,  d.  h.  davon 
absiehst.    Vergl.  Aris toph .  Lysist. 


^lAinnos  (5) 


117 


tovxtov    öxoTCOv^svog    (läXXov  rj   ^stä   rrjg  r&v  JtoXX&v   dö^rjg 
ausLvov  av  ßovXevöaio  tcsqI  avröz/. 

'A    HSV    ovv    rjßovXoiiriv    ^iol    7tQ06LQrl6d^ai,    ravr'    iötcv, 

30  (ta')   Ttegl   ö*   avr&v  t&v  TC^ay^dtcov  i^örj   7toti]6oHat  toxfg  X6- 
yovg.     (prjul   yäg  XQrivaC  6s  rä)v  ^sv  idiCDv  ^r^dsvog  a^e^Sjöai,  c 
TtSiQad^fjvat   ÖS   diaXXd^aL  triv   xs  tcoXlv  Tr^v  ^AQysCav  xal  tijv 
AaxsdaLfiovLGJV  xal  tiiv  BrißaCav  xal  f^v  ruLStsQav,     TJv   yäg 
tavtag    övörfjöac    dvvrjd-^g,    ov    xaXsTtag  xal    rag  aXXag   6^0- 

31  vostv    7tOL7]6sLg'    ccTtaöaL    yccQ    siöLV    vTch    xaig    sigri^svacg    xal 
xata(psvyov6tv^  otav  (poßr}^G>6LV,    iq)'   rjv  av  xv^coölv  xovxav, 
xal  tag  ßorjd'ELag    ivxsvd'sv    Xa^ißdvovöLV.     a6x^    av   xsxxaQag  d 
fiövov  TtöXsLg  SV  (pQovstv  Ttstörjg,  xal  xäg  äXXag  tcoXX&v  xaxav 
aTtaXXd^sig. 

32  (}§'')  rvoLrjg  d'  av  63g  ovös^iäg  601  TtQOörjxsc  xovxov 
dXtyaQSLV,  rjv  dvsvsyxrjg  avzCbv  xäg  itQd^sig  stcl  xovg  öavxov 
TtQoyövovg'  svQ7]6sLg  yäg  ixdöxr]  noXXriv  cpiXCav  TtQog  v^äg 
xal  fisydXag  svsQysdCag  vTCaQxovöag.  "Agyog  ^sv  ydg  s6xCv  00c 
TtaxQcg,  ^g  öCxaiov  xoöavxi^v  0s  TCOLStöd'ai,  jtQÖvotav,  oör^v 
7CSQ   XG)v  yovsov  xG)v   öavxov'    &rjßaLOL    ds   xbv   aQxrjybv  xov  e 


36  all'  äcpeXs  zag  iyxB^ei'S.  Plut. 
Tit.  Flamin.  11,  3  si  to  Magad-co- 
viov  TIS  i'gyov  dcpsXoi,  und  Moral. 
p.  41  B  tovg  iv  (piXoaocpCcc  Xoyovq 
dcpaiQOvvTcc  iQTj  trjv  xov  Xiyovxoq 
ÖQ^uv  avxovt  i(p'  «avteov  i^8xä^Eiv. 
—  29,  6.  (piXoaocpiag,  wissen- 
schaftlichem Sinne;  vergl.  16, 
292  tpiXoaofpta  xal  XoyiOfxm  xriv 
dvvufiiv  Xaßovzsg,  und  zu  1,  3.  — 
29,  6.  do^Tjg,  welche  §  26  mitge- 
teilt wurde.  —  29,  8.    fiol  =>  vn 

§  80—88.  Zunächst  muß  es  Deine 
Aufgabe  »ein,  die  Argiver,  Lakedai- 
monier,  Thebaner  und  Athener,  utul 
damit  alle  übrigen  hellenischen 
Staaten  mit  einamicr  auszusöhnen 
(80, 31).  Die  Dankbar h-it,  icekhe  Du 
0iren  Vorfahren  schuldest,  schreibt 
Dir  vor  so  zu  hatuiehi  (32—34),  und 
die  Uücksicht  auf  Deinen  liuhm 
und  Deinen  wahren  Vorteil  ver- 
langt nicht  feindselig  gegen  sie  zu 
verfahren  j    sondern   sie  durch  jene 


Versöhnung  Dir  zu  verpflichten,  ehe 
es  zu  spät  ist  (36—38). 

30,  6.  avarrjaaty  zusammen- 
bringen (d.  h,  versöhnen  und  zu 
gemeinsamem  Handeln  vereinigen), 
wie  §  67. 

31,  2.  xvxtoCLV  (seil,  xaraqpfv- 
yovxEg.  S.  zu  7,  29),  bei  welchen 
es  sich  gerade  trifft. 

32,  2.  dvsviyHjjg,  in  Be- 
ziehung setzest,  nicht  wie  Ben- 
seier übersetzt:  ihr  Betragen  gegen 
deine  Vorfahrin  ins  Gedächtnis  zu- 
rückrufst, denn  dann  müfste  ea 
Tttj  inl  xovg  a.  ngoy.  ngd^eig 
heifaen.  —  32,  6.  naxQ ig  hier  in 
ungewöhnlicher  Bedeutung:  das 
Land  deiner  Vilter.  Anders 
Julian.  Ejpist.  36  init,  (PiXinnov 
xal  'y^Xe^avögov  xäv  nQoyoviov  na- 
xglg  ijv  {"Agyog).  Vergl.  auch  Livius 
27,  30,  '.)  Macedonum  reges  ex  ea 
civitatc  ( Aniis)  oriundos  sc  rcferunty 
und  id.  32,*  22,  U.  —  32,    6.    ap- 

XrjyOV        «ii'i.     H.>r:ill..^         V.'iir)      V»»|- 


118  (V)  ISOKPATOTS 

yevovg    v^icbv    tc^üölv    xal    ratg   TtQoöööoLg   nal    tatg   ^vcCaig 

33  iiäXXov  rj  xovg  ^aovg  xovg  aXXovg'  JaxsdaL^övLOL  de  totg 
äjt'  ixsLvov  yeyovoaiv  xal  z'^v  ßaaiXeCav  xal  xijv  ijys^ovLav 
elg  änavta  tbv  %q6vov  öedaxaCLV  rijv  dl  noXiv  trjv  rj^ist SQav  S9 
(paöcv,  OLg  Ttsgl  tß>v  itaXaicav  jtL0tsvo^sv,  'HQaxXst  ^ev  övv- 
aixCav  yEvsad'cci  xrig  ocd'avaöiag  (ov  de  xqötcov,  öol  ^sv  avd^ig 
Ttvd'Söd'ai,    Qadiov^    ifiol    öl    vvv    eltcsIv    ov    xatQÖg),    xotg    dl 

34  TtccLöl  xotg  ixEivov  xrjg  öojxrjQLug.  ^övr}  yccQ  vjtoöxäöa  xovg 
liEyCtSxovg  xivdvvovg  TtQog  xriv  EvQvöd'dcjg  dvva^icv  ixstvöv  xe 
XTJg  [ieyC6xYig  vßQscog  S7tav6sv  xal  xovg  Jtatdag  xcbv  q)6ßov  xcbv 
ccei  TcaQayiyvo^ivcov  avxoig  aTtnjXXa^sv.  vtceq  cov  ov  ^övov  b 
xovg  xöxs  öcod^evxag  dCxaiov  ^v  rjfitv  xkqiv  bxblv  äXXä  xal 
xovg  vvv  ovxag'  diä  yäg  rj^äg  xal  ^g)6l  xal  xcbv  vnaQiovxav 
äyad-cov  ccTCoXavovOu'  [nii  yaQ  öcod'evxcov  sxeCvcov  ovde  yevtö&ai, 
xb  TtaQanav  v7CfiQ%ev  avxoig. 

36  (^/O      Toiovxcov   ovv    ajtaöav  xcav    itoXecov    ysysvrj^svov 

sÖBc  ^ev  ^7]Ö87Coxs   6oi   ^Tjös  JtQog  niav   avxcav  yaveöd-ai   dca- 
(poQccv,     dXXä    yaQ    aitavxsg    tcXeCg)    Ttecpvxa^sv    i^a^aQxdvsiv 
rj  xaroQd'ovv.     coöxe  xä  ^sv  jtQozsQov  ysysvri^sva  xoivä   d^st-  c 
vat    dCxaiöv    s6xlv,    eig    de  xbv   ETtCXoiTCov  %q6vov   (pvXaxxiov^ 
ÖTiog    ^ridsv    6v^ß7J6sxaL    doi  xolovxov,    xal   öxsTtxsov,    xC   dv 

leius    1,    6,    5     Garanus y     sextus  ngoaroL  rmv  aXlcov  mg  d'sov  sTLfir]' 

decimus   ab  Heracle,   profectus  cav  ^vGiaig  xov  ^Hga-nlia  xal  zoig 

Argis    regnum    Macedoniae    occu-  uXXoig  ccvd-QcäTioig  nuQccdsLyiia  rijv 

pavit.    —    32,    7.      ri,(i6a6Lv,    be-  Eccvtmv    slg    tov    d'sov    svGsßstuv 

sonders   bei   dem   Feste   der  Hera-  dnodsL^avTsg  TtgosrQEipccvto    anav- 

kleen.    S.  Schoemann  Altertum.^  II,  rag  ''Ellrjvccg    —    cos    Q'sov    rifiäv 

p.    535.    —    32,    8.     xovg    ^sovg  tbv   ^HQaTiXscc.    —    33,   5.     av&'ig^ 

xovg  ciXXovg.  Dieselbe  ungewöhn-  ein  ander  Mal,  wie  Isokr.  4,  110. 

liehe   Stellung    des    dXXog  auch  6,  12,    34.     Xenoph.    Anab.   5,    4,    20 

73  und  17,  49.     Vergl.  Strange  in  und  sonst;   cf.  Stallbaum   ad  Plat. 

Jahns     Jahrb.     Suppl.     III     (1835)  de    republ.    VI,    p.   510  B.    oft   im 

p.  599.  Gegensatz  zu  vvv,  wie  auch   hier 

33,    2.     X7}v    r}ys(iovioiv,    den  und  Demosth.  21,  218   Lys.  30,  27 

Oberbefehl  im  Kriege,  welcher  oder  entgegengesetzt  einem  iv  ös 

nach    der  Verfassung   des  Lykurg  xa    uccqovxl   Ep.   7,    10.    —  33,    7. 

ein    Vorrecht     der     Könige     war.  aoaxrjQLccg.     Vergl.  4,  61  seq. 

cf.     Xenoph.     Resp.     Laced.      15,  34,    2.     Evgvad'scog     vergl.     zu 

1.     Im  Gegensatz   dazu  bezeichnet  4,  56. 

ßacLXsLcc   die   Stellung   des  Königs  Z5,  3.  nXsLoo  ns.  i^ufi.T]  yraxoQ. 

daheim;   über  diese  s.  Schoemann  S.  zu  7,72  (9,  52).  —  35,  4.  xotva 

Antiq.   iur.  publ.   Graecor.   p.  125.  Q'sivocl,    als   gemeinsame   Irr- 

—     33,     4.     GvvaixLuv.      Vergl.  tümer    anzusehen,     woran    Du 

Diodor.  4,  39  'A%rivutoi  (die  Mara-  so  gut   wie  Deine   Gegner  Schuld 

thonier,    nach    Pausan.    1,    15,    3)  bist.    —    35,    6.     xC   —    agyaed- 


^lAmnos  (5) 


119 


äyccd-bv  avTccg   SQyaödiievog  cpavsCrig   a|ta  xal  öavtov  xal  röv 

36  ixELvaig  nsTCQay^avcDv  TtETtoLrjxeyg.  ixsig  ös  TtaLQOv  ocTtodcdövra 
ydfj  6e  ;|ra()tv  av  cocpeiksg,  vTCoXyjipovtaL  dt«  tö  Tt^ijd-og  rov 
XQOvov  Tov  ^STa^i)  nQOVTtaQxeiv  tcdv  evegyetSiCiv.  xalbv  d' 
ietlv  doxstv  }i6V  rag  fisyLörag  r&v  TCÖXeov  ev  noistv,  ^r}dev  d'  d 

37  i^^Tov  avtbv  r)  \sLvag  cacpsXelv.  %GiQ\g  8e  tovtöv,  et  nQog 
XLvag  avxav  äridag  xi  6ol  öv^ßeßriKSv,  anavta  xavxa  dtaAv- 
deig'  at  yäg  ev  xotg  nagovöi  xaiQotg  evegysöCai  kri^riv 
i^Ttocovöt  XG)v  TtQoxeQov  [v^tv]  sig  dXl7]lovg  TtSTtXrj^^sXrj^svcov. 
ccXXä  iiriv  xdxetvo  (pavsQOv^  oxl  Ttdvxsg  ccvd'QcoTtOL  xovxcov 
nXecöxrjv    fivsiav    ^%ov6iv^   v(p^    wv   ctv   iv  xatg  öv^cpOQKtg  ev 

38  Ticcd^aöLV.     ÖQag   ö*   ayg  xexccXaiTtciQrivxai   dtä   xbv  jrdAefioi/  xal 
ag  TiaQccTckriöicog  ^xov6lv  xotg  IdCa  ^axo^tvoug.    xal  yccQ  ixaCvovg  e 
av^avo^avr}g    ^Iv   xijg    6Qy7]g   ovöslg   dv    ÖLaXXd^eLBV    iiti]V   de 
xaxcbg  dkXrikovg  öiad-aöcv,    ovdevbg   diaXvovxog  avtol  diiöxi]- 
0av.     OTCSQ    otfiat    xal    xavxag    noLTJöacv,    tjv    ^rj   6v  tcqöxsqov  90 
avxcjv  ijCL^sXrjd'fjg. 

39  (c^')  Tdx  ovv  dv  xig  iv6xfivai  xotg  aigruLBvoig  roAfiiJ- 
6EISV  Xdycov,  ag  STax^iQCi  66  Ttei^aiv  ddvvdxoig  imxCd-sC^ai 
Ttgdyfiaöiv   ovxe   yaQ  ^AQyeCovg  (pCXovg  dv  Ttoxs  ysvsöd'aL  Aa- 


fiBvog,  was  Da  thun  mufst 
um  ...  8.  zu  7,  1. 

36,  1.  ixsig  8s  xaipov,  Du 
hast  ein  Interesse  dabei.  — 
36,  3.  XQOVOV  tov  ^lizcc^v,  die 
seit  der  Zeit  der  svBQyfoCu  jener 
Städte  gegen  Deine  Vorfahren  ver- 
strichen ist. 

38,  1.  xal  CO?  Hiatus  wie  16, 
IB.  17,  88.  —  38,  2.  Uiu,  im 
Privatleben.  —  b-kbCvovs  geht 
auf  die  unmittelbar  vorher  er- 
wähnten ISicc  {laxofisvoi.  Vergl.  zu 
§  61.  —  38,  3.  av^avoiievris 
cf.  Krit.  Anh.  —  ini^v.  Diese 
epische  Form  [cf.  Krit.  Anh.]  haben 
hier  und  da  auch  Thukydides,  Xe- 
nopbon,  Lysias,  Euripidea  und 
Anstophanes,  vergl.  Krüger  Synt. 
§  69,  26  Anm.;  auf  attischen  In- 
schriften findet  es  sich  nicht,  cf. 
Meisterhans  Gr.  der  Att.  Inschr. 
p.  108.  Über  den  Koniunkt.  Öia- 
d'äaiv  nach  dem  (gnomischen) 
Aorist   diiazTjauv    vergl.    zu   7,  11. 


—  38,  4.  ccvzol  dLiazTjaav^ 
kommen  von  selbst  aus  einan- 
der, hier  von  der  Beendigung  des 
Kampfes  (wie  Herod.  8,  18  und 
sonst),  häufiger  von  dem  Zerfallen 
mit  einander;  s.  Krüger  zu  Thuk. 
6,  77,  2. 

§  39—67.  Ich  bin  nicht  der  An- 
sicht, dafs  diese  Versöhnung  durch 
Dich  unmöijUch  sei,  iveder  heim  Hin- 
blick auf  jene  Staaten,  noch  beim 
Hinblick  auf  Dich  (39—41);  heim 
Hinblick  auf  jene  nicht,  weil  unsere 
Geschichte  die  Möglichkeit  lehrt 
(42 — 46)  und  weil  die  unglückliche 
Lage  der  Lakedaimonier ,  Argiver 
vnd  Thehaner  sie  bereittvillig  auf 
Deine  liatschläge  hören  lassen  wird 
(46 — 66),  wie  auch  Athen  es  garifs 
thut  (66);  beim  Hinblick  auf  Dich 
nicht,  weil  Du  doch  wohl  nicht  we- 
niger ausrichten  wirst,  als  es  einem 
Alkihiadcs,  Konon,  Dionys  und  Ky- 
roH  möqlich  war  (67—67). 

39.   i.     zdx*    S.    zu    4.    163.    — 


120  (V)  I20KPAT0T2: 

xedaL^ovCoig    ovxs  AaxedaiiiovCovg  ©rjßaLotg    ovO"'    oXcog   toig 
si%'L6^ivovg    äitavta    xov    %q6vov    jtXsovsxtstv     ovöstcot'    uv 

40  löo^OLQYJöaL  JtQog  äXXT^Xovg,  (ls\)  'Eya  d',  öt£  ^Iv  rj  Ttökig 
Tj^cbv  iv  tolg  "EXlrjöLV  idvvdözsvsv  xal  ndkiv  rj  JaKsöatfio- 
vicDV,  ovdhv  av  ijyov^at  7t6Qavd"fjvaL  tovrcov  Qadicjg  yocQ  b 
av  ixccTEQav  s^Ttodhv  ysysöd-ac  rotg  TtQatto^evoLg'  vvv  d'  ov% 
b^OLCog  ^yv(OKa  %8qI  avtav.  oldcc  yaQ  ciTtdöccg  o^iiakiC^ivag 
'bno  tG)v  öv^(poQcbv,  coöd"'  rjyov^UL  jcoXv  ^äXkov  avräg  ccCQ7]p60d'(XL 
tag  ix  rrjg  b^ovoCag  citpeleCag  r)  xäg  ix  xCbv  x6xe  JtQarto^Evcov 

41  TtXsove^cag.  (ts^.)  "EitSLxa  xcbv  ^av  äXXcov  b^oXoyS)  ^rjdev^  av 
dvvrj&TJvai  dtaXXd^aL  xäg  TtöXecg  xavxag,  6ol  d'  ovdlv  t&v  c 
tOLOvxcjv  iöxlv  xaksit^v.  öqg)  ydg  öe  xCbv  xotg  dXloig  dveXiti- 
öxcov  öoxovvxcjv  Elvai  xal  Ttagadö^cov  TtokXä  öiaicsTtQay^svov, 
cSöx'  ovdsv  äxoTtov,  sl  xal  xavxa  ^övog  övöXTjöaL  öwridsirig. 
XQij  de  xovg  fisya  cpQovovvxag  xal  xovg  diacpsQovxag  ^ii  xotg 
xotovxoig  iTa%£iQeiv^  &  xal  xmv  xv%6vxg3v  dv  xig  xaxajtQd^Eisv^ 
aAA'  ExeCvoig  olg  ^r^Öslg  dv  dXkog  i7tL%EiQri0SL8v  TtXiiv  x&v 
bfiocav  6ol  xal  xijv  cpvöLV  xal  xijv  övva^Lv  £%6vx(ov.  d 

42  (t?)-  @av^d^c3  ÖS  xwv  riyovfiivcov  ddvvaxov  slvac  nga- 
%%'fivaC  XL  xovxcjv,  ei  ^7]x^  avxol  xvy%dvov6iv  stööxsg  fttjO"' 
ixEQCov  dxrjxöaöLV,  ort  tcoXXoI  d'^  TtöXE^oi  xal  öelvoI  yEyövaöiv, 
ovg  Ol  diaXvöd^EvoL  ^EydXcjv  dyad^&v  dlXt^kocg  al'xLOi  xaxd- 
öxrjöav,  xCg  yaQ  dv  'bitEQßoX'^  yivoixo  xrig  £%%'Qag  xrig  TtQog 
Seq^tiv  xotg  "EXXrißL  yEvo^Evrig;  ov  xrjv  cpiXcav  dnavxEg  l'6a- 
öLV   Tj^äg  XE  xal  ÄaxEdai^ovCovg  ^äXXov   dyaitriäavxag  iq  xcbv  e 

39, 5.  TrlsorexTgrv  —  loofioLQrj-  dotsg.     cf.    Sauppe    ad    Demosth. 

oaL.    S.  zu  4,  17.  orat.     select.     p.     3.     —     42,     6. 

AQ     K       '       3         '  Vp    1  S £  Q^rjv.      Im     folgenden      kann 

p  cr'  ""'J     ?»^«^    LOfiEvccg.    ^     rg  .  schwerlich  von  etwas  anderem  die 

6,  65  ovrcod   cof,aX,a(.svpc  racg  avi^.  ^^^^    ^^.^    ^^^    ^^^    ^^^    ^^^^^^._ 

cpoQccg^  daiv  <oazs^  findsva  dcayvco-  ^.^^^^^  ^^.^^        ^^^  ^.^  Lakedai- 

;.    ~  '^  monier  schlössen  um  Persien  sich 

xovTccg  avxcov.  ^^  gewinnen,  und  die  Athener  sich 

41,  7.  xmv  xv%6vx(ov  —  rt?,  gefallen  liefsen.  Statt  Xerxes  er- 
der Erste  Beste.     S.  zu  1,  48.  wartet    man     darum    Artaxerxes; 

42,  1.  '9' a v|u.a ^00,  g^  s.  zu  4,  1.  „aber  der  Name  Xerxes  steht  zu- 
—  42,  2.  slboxsg  —  a-urj^oa-  weilen  nur  als  Bezeichnung  für 
aiv.  Vergl.  12,  168  xig  yccQ  ovk  Perserkönig;  Xerxes  nämlich  ist 
otSsv  T]  xig  oyy.  d^rj-noEv  — ;  12,  „König;"  bedenklich  also  ist  es, 
267  (OGXE  xovg  stdoxag  hccI  xovg  überall  wo  Xerxes  statt  Artaxerxes 
Ttaqä  xovxoavnvv&avofisvovg  ^ccXXov  steht,  ändern  zu  wollen."  Krüger, 
fis  &avfi(x^siv.  7,  19  avXXi]ßdr]v  Historisch  -  philologische  Studien 
^ovov  d-nri-Kooxsg  dXX'  ccn^ißcög   sl-  p.  55  not.  1.     [cf.  Krit.  Anh.] 


^lAinnos  (5) 


121 


43  6vyKata6xevtt6ttvx(ov  sxareQOLg  rj^av  xriv  kqxyiv,  xal  zC  dst  XeysLv 
rä  TtaXaiä  xccl  xa  itQoq  xovg  ßaQßccQOvg;  «AA'  st'  xcg  dd-QTjöeLe 
xal  öxsxlfaLXO  xäg  xav  'EXkrjvcov  öv^cpOQcig,  ovdav  ccv  ^BQog 
oi>0aL  q)ttveiBv  x&v  diä  &r}ßaLOvg  xal  Aaxedac^ovLOvg  ruitv 
ysysvrj^avcov.  «AA'  ovdsv  'fjxxov  jiaxedaL^ovtov  xs  6xQaxsv- 91 
eävxcjv  inl  0rjßaiovg  xal  ßovXo^evcov  Xv^t^vaöd^ai,  xijv  Boia- 
xCav    xal    diOLXCöac    xäg    TtöXstg,    ßorjd^TJöavxsg    rj(ietg    ifi-jtodcov 

44  iysvö^sd'a  xatg  ixsLVcov  i7a^v\iCaLg'  xal  TtdUv  fiexaTteöov- 
^rjS  T^^S  f^^XVS  ^«^  &r}ßai(ov  xal  IleXoTCovvrjöLCJv  ditdvxov 
i'jtLX£LQri6dvxcov  dvdöxaxov  %0Li]6aL  xrjv  UjidQxrjv,  ri^stg  xal 
ngbg    ixsCvovg    fiövoi   x&v  'EllYivav   7COLr}6d^evoL    ^v^^axtav 

45  6vvaCxL0v  xrig  öcoxriQLag  avxotg  xaxe0xr]^Ev.  TtoXXrjg  ovv  dvoCag  b 
av  elri  iisöxög^  et  xig  bgCbv  xrjktxavxag  ^sxaßoXdg  yiyvonevag 
xal  xäg  TCÖletg  firjr'  Bx^-gag  /u-^O*'  oqxcjv  /irjr'  dXXov  ^rjdevbg 
(pQOvxL^ovöag,  jtXijv  o  xt  av  VTtoXdßoötv  acpeXc^ov  avxaig 
elvat,^  xovxo  da  6xeQyov6ag  fiövov  xal  näöav  xyjv  öTtovöriv 
TCfQl  xovxov  TCOtoviievag,  jultj  xal  vvv  vo^l^ol  xrjv  avxrjv  yvch- 
firiv  e^eiv   avxdg^    dXXog  xs  xal   6ov   ^sv   STtLöxaxovvxog   xatg 


43,  1.  TL  dsL  XeysLv  tä  na- 
Xttid\  In  dieser  formelhaften  Wen- 
dung (s.  Beispiele  bei  Wyttenbach 
ad  lalian.  p.  141  Lips.)  ist  nulaiu 
nicht  zu  sehr  zu  urgieren;  wie  es 
hier  die  Zeit  vor  41  Jahren  be- 
zeichnet, 80  bei  Demosth.  22,  16 
die  Zeit  des  peloponnesischen  Krie- 
ges. —  43,  2.  ttXXd^  nach  einer 
Frage  mit  negativem  Sinn  auch  6, 
104.  10,  59.  17,  26.  —  43,  3.  ov- 
8\v  —  fiigos  (etwa:  nur  als  der 
tausendste  Teil)  ist  ein  ver- 
stärkter Ausdruck  für  (iingov  (isgog. 
EbeuBO  12,  16  cpgci^siv  ovdlv  ue- 
gog  ^jjovTfff  Ttüv  BiQr}(iiv(ov  vn 
iliov.  12,  54  ovdtv  av  fiigog  elgr]- 
%ivai  döiiu  x<äv  lutCvoiq  miagtri- 
(livtov.  Jetzt  auch  2,  11  al  navn- 
yvgng  ovdlv  piigog  ti&eaai  tov- 
x(ov  T<av  aitXcov,  wo  lienseler  ovd' 
Vv  las.  Flut  Lysaud.  12  XCd-os 
ttXXtog  filv  fityas,  ovdtv  dl  fifpof, 
ag  elrcfiv,  ixeivrjg  Trjg  nvgoeidovg 
mgior^S  iXiov.  id.  SuU.  31  ^<jav  8\ 
ot  dl  6gyi)v  unoXXv\t.tvoi  Hctl  Öi* 
t%^gav  ovdtv  (ifgog  teSv  diu  xgi]- 
liuta    a(f>axjo{iivtov.     id.    ibid.    86 


coörs  —  (n]dsv  slvai  (ligog  zov 
sniyLVOfisvov  z6  dnongivofiBvov.  — 
43,4.  xav  diu  GrjßaLovs,  welche 
14,  31  angedeutet  werden.  —  43, 
5.  AccKsSat  (lovicov  x  s  6xg., 
378  V.  Chr.  unter  Agesilaos,  den 
jedoch  ein  athenisches  Hülfsheer 
unter  Chabrias  zum  Rückzug  nö- 
tigte, cf.  Diodor.  15,  32  seq.  Das 
x€  korrespondiert  mit  xat  §  44 
init.  —  43,  7.  dtotxi'aat,  die 
boeotischen  Städte  vom  Bunde  mit 
Theben  trennen,  also  anders  wie 
8,  100  Mavxiveccg  dioitnauv  (s.  zu 
4,  126). 

44,  3.  inixeigrjaccvxcov^  nach 
der  Schlacht  bei  Leuktra  (371 
V.  Chr.),  bis  ein  athenisches  Heer 
unter  Iphikratcs  den  Epameinondas 
zum  Rückzug  ans  dem  Poloponnes 
zwang.  Isokr.  berührt  die  Sache 
auch  8,  105  und  107;  das  Genauere 
bei  Xenoph.  Hellen.  6,  6,  23—52, 
Diodor.  15,  63—65. 

45,  8.  opxcuv,  welche  sie  bei 
Friedensschlüssen  einander  leisteten. 
—    46,    7.     äXXatg    xe    %ai  S.   zu 


122  (V)  isoKPATors: 

ÖLaXXayatg,  xov  ös  0v^(pBQOvrog  TtsCd-ovrog,  tav  ds  naQÖvtcsv  c 
xax&v  ävayxa^övtcov.    iya  ^ev  yaQ  ol^ac  tovrov  6oi  övvayca- 
VL^o^6V(ov  ccTtavta  yev7}6s6d'aL  xaxä  rgoTtov. 

46  (tt?'.)  'Hyov^ai  d'  ovtcjg  av  66  ^dXi6xa  xcctafiad'stv^ 
elx  £LQr}VLXG)g  ehe  TtoXs^ixcbg  ccl  TtöXscg  avtai  JCQog  äXXrjlag 
sxovöLv,  el  dis^eXd'OL^sv  iirite  TtavtanaOiv  ccTtXcbg  fiiJTf  Xlccv 
axQiß&g  tä  ^syLöta  rcbv  naQÖvrcjv  avtatg.  Kai  JtQ&tov  ^sv 
öKStpccL^sd^a  xa  Aaxsdai^ovicov. 

47  (^'.)  O'bxoi  yaQ  ccQxovxsg  xcbv  'EXXtjvcov  ox)  noXvg  d 
%Q6vog  i^  ov  xal  xaxä  yrjv  xal  xaxa  ^äXaxxav  stg  xo6avxriv 
^exaßoXrjv  rjXd'ov,  STteid'^  ti)i/  ^ccxrjv  rjxx')]d'ri0av  X'^v  iv  Aev- 
nxQOigj  G)6x^  a7C66x6Q7]d'r}6av  iilv  xrjg  iv  rotg  "Ekkri^i  8vva6xsCag^ 
xoiovxovg  d'  avÖQag  ajtdiXsöav  6cpG)v  avx&v,  o'C  TtQotjQOvvxo 
xsd'vdvai,   ^ällov  t)    t,i]v   rjxxr}d'£vx8g    av   JtQÖxsQOv    idiöTto^ov. 

48  TtQog  öh  xovxotg  ijcstdov  IIsXoTtovvrj^iovg  ccTtavxag  tovg  %q6- 
xsQOv   /LtfO"'   avxcbv    iicl   xovg   ccXXovg   dxoXovd^ovvxag,   xovxovg  e 
^8xä   ©rißaCcav    sig   xrjv    aißx&v    siößdXovxccg,    TtQog    ovg   rjvay- 
xäed^rjöav   ÖLaxLvdvvsvsLv   ovx   iv   xfj  %G)Qa  TtsQl   xcbv  xaQTt&v 
«AA'  iv  ^£67]  xri  7c6X£i  TCQog  avxotg  xotg  äQ%£CoLg  7t£qX  TCacdcov 

4,  66.  —  45,    10.     'nara   rgonov,  ^öSvtsg  (iSTaXlcc^aLti}v  xcogav.Yergl. 

nach  Wunsch.     S.  zu  7,  11.  im    Latein.    Cic.    in    Caecil.   6,   21 

47,    1.     ov    noXvg    XQ^vog    i^  SicuU     se     ab     omnibus     desertos 

ov    ist   wie    ein   einfacher    adver-  potius,   quam  abste  defensos   esse 

bialer    Ausdruck    („seit    Kurzem,"  malunt.  Liv.  22,  34,  11  qui  magis 

nämlich    seit   dem    antalkidischen  vere    vincei'e    quam    diu    imperare 

Frieden)  in  die  Rede  eingeschoben,  mallet.  Und  so  steht  ^aXXov  häufig 

in    welchem    nicht    seltenen   Falle  pleonastisch  bei  einem  Komparativ: 

(cf.     Lobeck     ad     Sophokl.     Aiac.  2,  22   niGtoxsQovg   slvcci  tovg  aovg 

V.     600)     iöTL     regelmäfsig     fehlt;  Xöyovg   ^äXXov   r}   tovg    ogyiovg.     6, 

vergl.    noch    Xenoph.   Anab.   3,   2,  89.     10,    27.     53.    19,    46.     Vergl. 

14    ov    (isv    dij  xovxo  ys    sqco,    mg  Schoemann  ad  Isae.  p.  194. 

vfiELg    ■ncctaiax'vvsrs    avtovg,    dXX'  48,  1.     ccnccvrag,    die   Argiver, 

ovTtco    noXXccl    ^(isqul    dq)'    ov    —  Messenier  und   die    meisten  Arka- 

7toXXu7iXcc6LOvg  vfimv  avTÖsv  evikcczs.  dischen    Städte.     Xenoph.    Hellen. 

Plat.    de   republ.  V  p.  452  C  vno-  7,  5,  5.  —  48,  6.   sv  iisüt}  tij  no- 

fivTjGccGiv,   ozL  ov  TioXvg  xQovog  i^  Xsi.     Kurz    vor    der   Schlacht   bei 

ov  —  idoyiEL.    Anders  18,  29  vno-  Maatineia  (362  v.  Chr.)  unternahm 

yviov  yuQ  sgzlv,  s^  ov  —  ■nazstpv-  Epameinondas    einen    Handstreich 

yofisv.  —  47,  5.  roicvzovg  —  ot',  gegen  das  von  Truppen  entblöfste 

80  tüchtige  Männer,  Männer,  Sparta  und  drang  bis  zum  Markte 

welche;    ähnlich    §    48;    s.   zu  7,  vor,  wo   sich  die  wenigen  zurück- 

48.    —    ngofjQOvvzo  —  ^ccXXov.  gebliebenen  Spartaner  hielten,  bis 

Derselbe    Pleonasmus    auch    8,  93,  Hülfe  kam  und  Epameinondas  ge- 

Ep.    7,    1.     Lykurg.    Leokrat.    86  raten    fand     sich    zurückzuziehen. 

Ttgorjgovvzo   dTcoQ-VTJanstv  vnsg  zfjg  Vergl.    besonders    Polyb.   9,    8.   — 

zcäv  dgxo(i£vcov  ornzr^giag  (iccXXov  i]  naidcov      xal     ywaitiäv.      Die 


^lAinnos  (5) 


123 


xccl  yvvacxcbv  xolovtov  xlvövvov,  ov  hyi  xaroQd'coöavtsg  fisv  92 
49  syd-vg  ccTtaXXvvto,  VLzr]6avtsg  d'  ovdsv  ^äXlov  anrilkay^i- 
voL  xcbv  xaxav  slölv,  akXä  TCoXs^ovvraL  ^sv  vno  r&v  trjv 
XcoQCiv  avtcbv  jcsqlolxovvtcov  ^  aTCLötovvtaL  d'  vg)'  ccTtdcvrov 
nskoTtovvrjöicov ,  iiiöovvTai  ö^  vtco  roi)  TcXrjd'ovg  xcbv  ^EXXtj- 
v(ov,  ccyovtat  öe  xal  cpBQOVxai  xal  rfig  vvxtbg  xal  rrjg  rj^sQag 
VTtb  t&v  OLxstav  ta)v  öcpEtSQCov  avtcjv,  ovdsinCav  d'  tj^sQav 
ÖLttlsL7Cov6LV  rj  öTQatevovrsg  stcl  nvag  -i)  (laxö^svoL  TCQÖg  tcvag  b 
60  TJ  ßorjd-ovvtsg  rotg  ccTtoXkv^evoig  ccvr&v.  rö  ös  ^eyLötov  t&v 
xax&v  dsdiöteg  yuQ  diateXovöLv,  ^rj  ®7]ßatoL  diakv6d[LevoL  rä 
TCQog  ^oxeag  Ttdliv  iTtavsXd-övtsg  ^el^oölv  avzovg  öviKpoQatg 
7t£QLßdX(o6Lv  tav  TCQÖrsQOv  ysysvrj^svcov.  xactoc  nag  ov  XQ'^ 
vo^C^SLV  xovg  ovTco  öcaxsLiisvovg  dö^svovg  dv  Ideiv  STtiöta- 
tovvra  rfig  SLQyjvrjg  d^iöxQScov  ccvÖQa  xal  dvvd^avov  öcaXvöaL 
rovg  ivEöt&tccg  TCoXsfiovg  ccvrotg;  c 

51  (x.)    ^AQyELOvg  roCvvv  l'doig  dv  rä  ^sv  TcaQaTtXrjöLcog  rotg 

eigri^ivoig  TtQdttovrag,  xd  b\  x^^Q^'^  xovxcov  sxovxag'  noXs- 
fiovöiv  ^sv  ydQ,  i^  ovitSQ  xijv  TtöXtv  oIxov6lv^  TtQog  xSvg  6ftd- 
Qovg^  &07t£Q  AaxsdccL^övLOL^  xoöovxov  da  dLacpegovöLV,  o6ov 
ixelvoL    luv    TtQog    ijxxovg    avzäv,    ovxol    de    TCQog    XQeCxxovg' 


Auslassang  des  Artikels  ist  in 
dieser  Verbindung  regelraäfsig; 
vergl.  Krüger  ad  Dionys.  Historio- 
grapb.  p.  99.  —  48,  7.  anioX- 
XvvTO,  ohne  av,  weil  die  Sicher- 
heit des  Eintretens  dieser  Folge 
bezeichnet  werden  soll,  sie  waren 
80  gut  wie  verloren.  Vergl. 
Maetzner  ad  Antiph.  p.  179. 

49,  3.  nsQioi'Kovvriov,  wohl 
den  Argivem  und  Messeniem, 
welche  bald  darauf  Philipp  gegen 
Sparta  unterstützte,  cf.  Demosth. 
6,  9  und  16.  —  49,  6.  ayovrai 
xal  q)iQovrui.  Ahnlich  mit  dem 
Akkusativ  der  Person  6,  74  dyeiv 
xal  (ftQEiv  zovg  nolsfiiovg  xal  xara 
yriv  xal  naxd  Q-äXartav  (Krüger 
zu  Xenoph.  Anab.  2,  6,  6).  Häufiger 
steht  neben  ayuv  xol  tpiQtiv  (selten 
(pBQfiv  xa)  uyfiv,  cf.  Lobeck. 
Paralip.  p.  62)  der  Akkuaativ  der 
Sache  oder  des  Landes;  vergl. 
Sauppe  ad  DomoHth,  orat.  select. 
p.  84.  Schoemann  ad  i'lut.  Kloom. 


p.  250.    —    49,  6.     olKSTÖav,    den 
Heloten. 

50,  3.  ^(oniag^  von  denen  im 
heiligen  Kriege  (356—346  v.  Chr.) 
die  Thebaner  eben  (347)  bei  Ko- 
roneia  geschlagen  waren;  Diodor. 
16,  56.  —  ndXiv,  wie  zur  Zeit 
der  Schlacht  bei  Mantineia.  —  50,  4. 
TteQLßdXcooLV  S.  zu  4,  127.  — 
50,  6.  imaruTovvtcc^  vermit- 
teln. S.  zu  §  13.  Über  die  Kon- 
struktion von  iniatareLv  vergl. 
§  45  und  zu  4,  104. 

51,  1.  xoivvv,  ferner.  S.  zu  9, 
41.  —  61,  3.  ofiogovt^  die  Spar- 
taner, welche  (351  v.  Chr.)  in  Argos 
einfielen  und  Orneao  eroberten. 
Vergl.  Diodor.  16,  34  und  39;  a. 
auch  zu  §  49.  —  61,  4.  xoaov- 
xov  —  oaovj  insofern  — ,  als. 
S.  zu  1,  4.  —  61,  6.  ineCvoi^ 
die  Lakedaimouier,  ovrot,  die 
Argiver,  so  daf«  instvoi  auf  das 
zuletzt  Erwähnte,  ovzoi  auf  das 
früher  CJeuiinnt»',    aber  dem  Geiste 


124 


(V)  I20KPAT0T2 


o  Ttdvrsg  av  6^oXoy7]06iciv  ^syLötov  slvat  t&v  xaKav.  ovtco 
öh  tä  tisqI  tbv  TtöXe^ov  ätv%ov6LV,  aör  öXtyov  detv  xad-' 
exaötov  tbv  iviavxhv  tsiivo^evrjv  Tcal  TtoQd^vv^svrjv  rijv  avxGiv  d 
62  XG)Qccv  TCSQcoQcoöLV.  ö  ös  Ticcvtcov  Ssivötatov  otav  yaQ  oC 
TCoXs^LOt  öiaXCnoöiv  xaK&g  a'dto'bg  Ttotovvteg,  avtol  tovg  iv- 
öo^ordrovg  xal  TtXovötcordtovg  t&v  jtoXLt&v  djtoXXvovöLv,  xccl 
tccvtcc  dgavteg  ovtco  %aCQ0v6Lv^  hg  ovdavsg  ccXXoi  tovg  tco- 
Is^Covg  aTtoxtsivovtsg.  altiov  d'  iötl  rov  taQaxcjö&g  avtovg 
irjv  ovtcog  ovdhv  dXXo  nX'^v  6  TtöXs^og'  bv  r^v  ÖLaXvörjg,  ov 
fiövov   avtovg    tovtcov   dTtaXXd^scg   dXld   xal    JtSQl    tCbv   ccXXcov  e 

d^BLVOV    fiovleVSÖd-CCL    7COt7]Ö£l,g. 

53  (oca\)     ^AXXd    y.'^v    td    tisqI    &r}ßaLOvg    ovds    66    XeXrjd'Ev. 

xaXXtötrjv  ydg  ^dx^jv  vcxTJöavtsg  xal  dö^av  i^  avtrjg  [isyLötriv 
Xaßövtsg  ötd  rö  ^ij  TcaXag  XQV^^^^  "^^^S  EvtvxCaig  ovdhv 
ßiXtiOV  7tQdttov6tv  tav  rjttrjd'Evtcjv  xal  övötvxri^dvtcov.  ov  93 
yaQ  sq)^a6av  tcbv  ix^Qcbv  XQatrjöavtsg,  xal  Ttdvtcov  d^sX't]6av- 
tsg  YjV(oxXovv  ^sv  tatg  TCoXeöt  tatg  iv  IIsXoTtovvTJöG),  @stta- 
XCav  d' '  st 6X^(0 V  xatadovXovöd'ccL,  MsyaQSvöLV  d'  b^ÖQOtg  ovölv 
rjTtscXovv,  tijv  d'  rj^steQccv  nöXtv  ^SQog  tt  tijg  x^Q^S  ^'^^- 
ötBQOvv,    Evßoiav    d^    STtÖQd-ovv^    slg    Bv^dvtiov    de    tgafigsig 


des  Redenden  näher  Liegende  sich 
bezieht;  ebenso  oben  §  38  und  6, 
11,  24,  ferner  sv,sv  —  sv&ccds  6,  92. 
Vergl.  Schoemann  ad  Plut.  Agin 
p.  72  seq.  —  51,  8.  ts iivofiivTjv 
(vom  Umhauen  der  Bäume)  neben 
TtOQd'srv  auch  8,  84  tijv  nccTqCda 
r8(ivo(iEvr}v  -aal  nogd'ovfisv'qv  ns- 
QLOQmvtsg.  12,  102  tijg  xcogag  nog- 
&ovfisvrjg  v.al  refivo(isvrig.  Dagegen 
6,  66  tSTfirja&ai,  fisv  zag  x^Q^S^ 
nenoQ&^ad'aL  ös  rag  TtoXsig,  und 
16,  13  rov  atzov  tbv  sv  ty  xcoqu 
ÖLScpd'SLQSTS  "Kai  xrjv  yrjv  ire^vsts 
Kccl  za,  TCQoccazsLa  ivsTtqrjaazs. 

52,  1.  0  ds  ndvziov  Sslv. 
ozav  yuQ  s.  zu  7,  68.  —  52,  3. 
ocnoXXv ovGLV^  in  den  Kämpfen 
zwischen  der  aristokratischen  und 
demokratischen  Partei,  in  denen 
z.  B.  370  V.  Chr.  1200  der  Ange- 
sehensten hingerichtet  wurden;  s. 
Diodor.  15,  58.  —  52,  6.  ovzoag 
nachgestellt  s.  zu  9,  39. 

53,2.  VL'uriaavzsg,  beiLeuktra, 


371  V.  Chr.  —  53,  5.  scp&aaav  cf. 
Krit.  Anh.  zu  4,  86.  —  53,  6.  '^vcox- 
Xovv,  indem  sie  die  Argiver,  Arka- 
der, Eieer  und  andere  in  ihre 
Kämpfe  mit  Sparta  hereinzogen,  auf 
dessen  Seite  wieder  die  Korinther, 
Epidaurier,  Troizenier  u.  s.  w.  (Xe- 
noph.  Hellen.  7,  2,  2)  standen.  — 
53,  7.  ''nazadovXovad'ai,  indem 
sie  die  Sicherung  der  thessalischen 
Städte  gegen  die  Pläne  des  Ty- 
rannen Alexander  von  Pherae  zum 
Vorwand  nahmen;  die  Thebaner 
verloren  zwar  dabei  den  Pelopidas 
(364  V.  Chr.),  erhielten  aber  von 
Alexander  von  Pherae  die  Magneten 
und  Phthioten.  Diodor.  15,  80.  — 
53,  8.  rjTtsLXovv.  Die  Sache  ist 
weiter  nicht  bekannt;  denn  das 
von  Plut.  Phokion  15  erzählte 
Faktum  fällt  später;  s.  Schäfer  1. 
1.  II,  S.  343.  —  fi.sQog,  die  Stadt 
Oropos,  366  v.  Chr.  S.  Xenoph. 
Hellen.  7,  4,  1.  —  53,  9.  snog^ow, 
wohl  bei  Gelegenheit  der  inneren 


^lAmnos  (5)  125 

54  s^eTts^Ttov  cjg  xal  y^g  xal  d^aXdttrjg  ccQ^ovteg.  XBlBvrobvxeg  de 
TtQog  0cox£ag  TtöXe^iov  i^TJvsyxav  Sg  r&v  ts  noXscov  iv  6Uy(p 
XQOVG)  XQatTJaovrsg^  rov  xe  xotcov  anavxa  xhv  TteQLBXovxa  xa- 
xaöxv^ovxeg,  xav  xe  xQri^dxov  x&v  iv  ^skfpotg  TtsQLysvriöö- 
(16V0L  xaZg  ix,  xav  idCcav  daTtccvaig.  mv  ovdev  avxotg  ocjtoße-  ^ 
ßrixsv,  aAA'  dvxl  ^ev  xov  XaßEtv  xäg  Qcoxicov  %6kELg  xäg 
ttifxav  aTtoXcoXixaöLV,  siößdXkovxEg  ö'  Elg  xriv  x&v  TtoXs^tov 
ikdxxG)  xaxä  tcocovölv  ixEivovg  rj  ndöxovötv  djtiövxEg   eig  xijv 

55  avxCbv.  iv  fiEv  yäg  xfj  OaxCdi  xg>v  ^t6d^oq)6Q(ov  xivdg  dnoxxsC- 
vovöLv,  olg  XvölxeXeI  XEd-vdvai  ^äXXov  tJ  Sijv,  dvaxcoQOvvxsg 
ÖE  xovg  ivdo^oxdxovg  avx&v  xal  ^dXcöxa  xoX^avxag  vtceq  xfjg 
TCaxQLÖog  djcod^vrjöxELV  djtoXXvovöLv.  Eig  xovxo  ö^  avxav  xä  c 
TtQdy^axa  xeqleöxyjxev,  g)6x'  iXitCöavxEg  änavxccg  xovg  "EXXr^vag 
v(p'  avxotg  iöEöd-at  vvv  iv  6ol  xäg  iXTtCöag  ^';|<ov^t  X7]g  avx&v 
öcoxrjQLag.  &0x'  ol^ac  xal  xovtovg  xaxi(og  noLT^öELV,  6  xi  dv 
6v  XEXEvrjg  xal  öv^ßovXEvrjg. 

56  (p^ß'')  AoLTtov  d'  dv  rjv  'fjfitv  exl  tceqI  xf^g  itoXEog  dia- 
XEx^flvcci  xrjg  rj^^Exigag,  eI  ^l^i  TCQOXEQa  x&v  dXXcjv  ev  (pQovTJ- 
6a6a  xriv  EiQYJvrjv  iTtETtotrjxo.  vijv  d'  avxriv  oi^aL  xal  6vva-  d 
ycoviEiöd-aL  xotg  vtco  öov  TtQaxxo^dvoig,  dXX(og  xe  xav  dvvrj- 
drj  öWLÖEtv,  oxi  xavxa  diocxEtg  jtQO  xrjg  inl  xov  ßdqßaQOv 
GXQaxEiag. 

67  (j^y  •)     '^9  i'*^^    ovr  ovx  ddvvaxöv  iöxC  öol  6v6xf]6aL  xdg 

Streitigkeiten   auf  Euboea  (358  v.  erhielten;    s.    Diodor.    15,    36.    — 

Chr.),  von  denen  Diodor  16,  7  er-  55,    2.     dvaxmQOvvrsq    x.    t.    X. 

zählt.  —  53, 10.  ^^f'w e/ii TT ov,  unter  Die  Phokier  griffen   die  Thebaner 

Anführung  des  Epameinondas,  364  gewöhnlich   an,    wenn  diese   nach 

V.  Chr.,  8,  Diodor.  15,  78  seq.  ihren  Einfällen  in  Phokis  sich  zu- 

64,  2.     ^(o-nias.    S.  zu  §60. —  rückzogen;  so  bei  Naryx,  (Diodor. 

54,  4.    JsXfpotfy  welches   355   v.  16,  38)  und   bei  dem  Berge  Hedy- 

Chr.    von    den    Phokiern     besetzt  leion  (Demosth.  19,  148).  —  55,  6. 

wurde,  die  nun  bald  der  dort  auf-  ra  ngäyfiuTa  TcsgisaT-q-uev  wie 

gehäuften  Tempelschätze  sich   zur  6,  47.  8,  59.  15,  120  und  ra  ngccy. 

Führung    des    Krieges     bedienten.  (lerfarrjasv  12,  190  [cf.  Krit.  Anh.] 

8.   Diodor.    16,   30.  —  54,  6.    tat  —  65,   6.     iv   aoi.     Die  Thebaner 

avxöäv,    Orchomenos   (Diodor.  16,  suchten  und  fanden  endlich  Hülfe 

83),  Koroneia  (id.  16,  36),  u.  Korsiae  gegen    die    Phokier    bei    Philipp ; 

(id.  16,  68),    welche   bis    zu  Ende  s.  Diodor.  16,  68  und  69. 
des    Krieges    in    den    Händen    der  66,4.  ngartofiivoiSy  die'M.AÜ' 

Phokier  blieben.  regeln,    welche    Du    zum    Zwecke 

66,  1.  nia&o<p6Q(oVy  aus  denen  der    Pacificierung    von   Hellas    er- 

ffrOlstenieils  das  Heer  der  Phokier  finreifen   wirst;    über    das  i*articip. 

beitand    und   die    von    ihnen    das  Pracs.    statt   des  Part.  Fut.  s.   su 

Doppelte  des  gcwöhnlichea  Soldes  1,44.-66,6.  n^ö,  im  Interesse. 


126  (V)  ISOKPATOTS 

TiöXeig  tavtas,  i'n  t&v  stQrjfisvcov  iiyov^aC  6ol  ysyertjöd-ac 
cpavsQÖv  hl  xoCvvv  (bg  xaX  quöloq  tavta  TtQcc^ecg,  in  tcoX- 
Aöv  TtaQaöeiy^dxcov  oI^ccl  6s  yvcovai  noLijöEiv.  tJv  yaQ  (pa-  e 
vSxfiv  sxsQoC  TLvsg  XG)v  JtQoysyevYj^svcov  fii)  xaXUo6i  ^sv 
^rid*  höLCoxtQOLg  av  rjfistg  öv^ßeßovXsvxafxsv  iTtixeiQYiaavxsg, 
fiffc^ö  06  xccl  dvöKoXcoxsQa  xovxav  eTtixeki^avxEg^  xC  loiitov 
eöxai  xolg  ävxiXiyovöiv^  iag  ov  d^äxxov  6v  xu  Qaco  jiQcc^eLg 
?)  \sivoL  xä  %ale7t(bT£Qtt', 

58  (xd'.)     Uoceifac   de  TtQcjxov  xä  jzsqI  ^A^XLßLccdrjv.     ixetvog  94 
yuQ  (pvycüv  nag'  rj^av  xaX  xovg  äXXovg  bg&v  xovg  tcqo  avxov 
xavxf]  xfi  0v^g)OQä  xexQrjfievovg  inxrjxöxag   diu  xb   [leyed-og  xb 
xrjg  jtöXscog,   ov   xijv  avxi^v  yvcDfirjv   sO^av   ixsivoig^   «AA'   oiri- 
d^slg  TiEigaxiov   sivai  ßia   xaxsXd'stv   TtQOEikaxo  JtoXs^etv  TCQbg 

59  avx7]v.    xad'^   sxa&xov  ^sv  ovv  xcbv  xöxs  ysvo^evov  et'  xig  Xd- 
yeiv  e7Ci%siQ7]6si6v^   ovr'    ccv   diekd'eiv   ccxQißcbg   dvvaixo,    TCQÖg 
xs  xb   TtaQbv    l'öojg   ccv   £vo%X7]6ei£v'   sig  xo6avxriv   de  xaQa%Yiv  b 
Kaxaöxriösv  ov  iiövov  xijv  tioXiv  äkXä  xal  Aaxsdai^oviovg  xal 
xovg  ccXXovg^EXXrjvccg,  aöd''  rj^äg  ^ev  Ttad'stv  cl  Ttdvxsg  l'öaöiv^ 

60  xovg  d'  äXlovg  xrjXixovxoig  xaxoig  TtEQiTtEöeti',  coöxs  ^Yiömco 
vvv  i^ixrikovg  stvai  xäg  6v^(poQäg  xäg  di'  exeIvov  xbv  itöXs- 
[lov  iv  xaig  jtöXsöiv  EyyEyEvrjuavccg,  AaxEÖaiiioviovg  öe  xovg  xoxe 


57,  8.  avTiXsyovcLv^  mg  ov.  Substantivbegriff  fafsten;  vergl. 
Der  Satz  mit  ag  ov  enthält  nicht  Thuk.  7,  8,  1  ayysXXcov  v-aO"*  e'uccCTa 
das,  was  sie  der  anderen  Meinung  xöSv  yiyvo^svcov.  cf.  Sauppe^  ad 
widersprechend  entgegnen,  sondern  Demosth.  orat.  select.  p.  18,  Ähn- 
das,  dem  sie  widersprechen.  Sauppe  lieh  Thuk.  4,  30,  2  iii7tQiJ6ccv- 
Jahrb.  VI  (1832)  S.  70.  vergleicht  zog  xivog  xator  fiL-agov  t^?  vXrjg. 
aufser  Isokr.  8,  48  nsgl  a>v  ovdsig  av  id.  1,  50,  2  (coli.  4,  3,  2.  7,  39,  2.  7, 
roX^T^asisv  ccvxe ms tv ,  mg  ov  r-qv  65,  2)  vsmv  snl  itoXv  rr,g  &ccXdGar}g 
(isv  ifiTtSLQiav  —  8xo[isv  TtoXirsiccv  insxovomv.  id.  2,  76^  4  (coli.  4, 
ö'  oi'av  bIvul  XQri^  Ttccqoc  fiovoig  100,  2)  tov  oUodo(i7]^arog  —  snl 
rjfiLV  sGxCv  (wo  cos  ov  nicht  das  ^isya  yiaxiosias.  id.  7,  37,  2  ngoa- 
ist,  was  sie  entgegnen,  sondern  rjys  reo  xsi%si,  v.ccQ''  oaov  ngög 
was  sie  leugnen  möchten)  noch  xrjv  nöXiv  ccvxov  scoga.  Lys.  13,  8 
Thuk.  1,  77,  3,  Plat.  Symp.  p.  216  B.  (coli.  13,  14)  st  %axaay,a(pELr}  xav 
Phileb.  p.  19  D.    [cf.  Krit.  Anh.]  Tst^^cöv  xmv  ficc-agcov  snl  dsv.a  GxdSia 

58,  2.  (pvymv,  infolge  der  Pro-  sytaxigov.  Xenoph.  Hellen.  2,  2,  15 
fanierung  der  Mysterien.  S.  Thuk.  xav  ^ccyigav  xslycöv  inl  ds-na  axa- 
6,  61  und  Isokr.  16,  6  seqq.  diovg  ^cc&sXsiv  sv.uxsqov.  —  59,  5. 

69,  1.    xmv    xoxs   ysvofisvmv.  nccd-Siv,   die  Schlacht  bei  Aigos- 

Man  erwartet  den  Akkusativ ;  in-  potamoi  und  die  Eroberung  Athens 

dessen   ist   bei  -nad''    s-naatov    der  durch  Lysander  mit  ihren  Folgen. 

Genetiv  partitivus  sehr  gewöhnlich,  60,    2.     GvficpoQccg,    welche    4, 

indem   es  die  Griechen   als   einen  111  seqq.  angedeutet  werden. 


^lAinnos  (5)  127 

dö^avtag  smvxstv  sig  tag  vvv   ciXV%Cag   8i    ^AXmßtdör]v  xads- 
ötdvai'  TCELöd'evteg  yäg   V7t    avtov  tfjg   xatä  d-dkartav  Öwd-  c 
^scog  eTttd-v^fiöai  xal  triv  xatä  yr^v  rjys^ovLav  ditaXeöav^  cö6t\ 

61  b'C  xig  tpuLT}  toxE  x^v  dQ%i]v  avxotg  ytyveöd-aL  xcov  TtaQÖv- 
xcov  xaxav,  oxs  xijv  ccQxriv  xf^g  d-ccXdxxrjg  iXd^ßavov,  ovx  av 
i^sXsyx^eCri  ipevdö^svog.  ixetvog  ^Iv  ovv  xrjXtxovxcov  xaxöv 
aixLog  ysvö^svog  xaxijXdsv  eig  ri)r  tioXiv,  ^eydXrig  ^Iv  öö^rig 
xvxd)v,  ov  fjLtiv  STtatvov^svog  vcp'  äjcdvxcov.  (jcf.)  Kövcov 
d'    ov    TtokXoig    BXEöLV    vaxsQov    dvxiöXQocpa    xovxav    STtgcc^sv,  d 

62  ttxvxijffccg  yuQ  av  xf]  vav^axca  xfj  tisql  'EXXrJ67tovxov  ov  öt'  av- 
tov dXkä  öiä  xovg  ovvdgxovxag  ol'xaÖE  ^ev  dtpixeöd-ai,  xaxTj- 
oxvvd^rj,  7cXsv6ag  d'  scg  KvTtQOV  ;|j()dvov  ^iv  xiva  negl  xiiv 
xav  iöCcov  iTCL^sXeiav  ÖLSXQtßsVy  aCöd^ö^svog  d'  ^AyrißCkaov 
(jL£tä  TtoXXfig   dvvdfiscog  sCg  tijv  ^AöCav   diaßeßrixota  xal   tcoq- 

63  d'ovvta  xijv  x^Q^'^  ovxco  ^ty^  iq)Q6vri6sv,  coöx'  dq)0Q^Yjv  ov- 
ds^cav  aXkriv  i'^^^  nkriv  xb  6Cb^a  xal  xr^v  öidvoiav  ^X%l6sv  e 
AaxEÖaiiiovCovg  xaxa7toXEiirJ6ELV  ccQxovxag  xcov  'EkXrjvayv  xal 
xaxä  yfiv  xal  xaxd  d'dXaxxav,  xal  xavxa  ndiiTtav  cag  xovg 
ßaCiXiag  dXQuxriyovg  vtcl^xveIxo  7t0L7]6ELV.  xal  xi  dat  xä 
TtXaLco  XayELv;  6v6xdvxog  yaQ  avx<p  vavXLXOv  tzeqI  ^Pödov  xal 
VLxrjöag    xfi    vav^iaxCcc    AaxEÖai^ovCovg    ^ihv    i^dßaXEV    ix    xrjgdb 


61,  1.    aQxrjv.     Über  die  wech-  dvxlGXQOcpa  x.  r.  X.  lieferte  das 

selnde  Bedeutung  dieses  Wortes  s.  Gegenstück     dazu.     Vergl.     15, 

zu  4,  119.  —  yiyvsad-ai.    Man  er-  182     ditTas     inifisXsiag    xarfitjrov 

wartet  ytvia^ctt.^    oder  yhyivrio^ai,  7}fitv  —  dvziozQocpovg   yial  av^vyag 

wie   es    auch   iu    der   dieser   Stelle  nal    ocpiOLv    avtaig   ofioXoyovfisvag, 

sehr   ahnlichen  8,    101    heifst:    el  und    Stallbaum    ad    Plat.    Timae. 

(paii]  roTS  rrjV  dgirtv   avTOig  ysye-  p.  87  C.  —    Über    Konons    Thaten 

vfio^uL    TÜ>v    avu.(fOQmv,    ore    zqv  vergl.  auch  Isokr.  9,  62  seqq. 
ocQxr^v  Trjg  d'aXdtzTjg  nagsXdiißavov. 

[cf.    Krit.    Anh.];    aber    yiyvfad-ai  63,  6.    zu  nXetco  ist  anders  ge- 

ist    Infinitiv    linperf.    (=    ozi    iyi-  dacht  als   17,  34    (und  Lys.  16,  9) 

yvezo  — ,  ozs  iXdfißavov)^   in  wel-  ovk    old*    o    zi    dst    nXeioa    Xiysiv. 

chem  Sinne  der  Infin.  Praes.  nach  Jenes    ist:    „das    Weitere,    dessen 

den    Verbis    dicendi    und    putandi  noch   viel   mehr  ist,"   in  welchem 

sehr  häufig  von  einer  vergangenen  Sinne     zC    dei    zd     noXXd     X^yeiv 

Handlung  steht;  s.  Xenoph.  Anab.  hllufiger    ist;    vergl.     17,    23    und 

1,  6,  6   itq>T}   dl  KvQov   agxBiv  tov  Wyttenb.    ad    lulian.   p.   142    Lips. 

Xöyov  mdif  und  Stiillbaura  ad  Fiat  —  63,  6.    «epl  'Foöov.     S.  zu  4, 

Symp.     p.    172  B.,     Maetzner     ad  142.   —   xal   [cf.  Krit.  Anh.]    ver- 

Dinarch.  p.  147,    Vergl,  auch  Isokr.  bindet    ein    construierte«    und    ein 

6,    98     iö^ofiBv     TOV    nuQtl^övza  absolutes    Particip.     S.    zu    9,    56. 

XQOPOv  dXaJ^ovevia^aixalxijv  tpvaiv  —   68,    7.    vmrjaagy    bei  KnidOB, 

ouoioi   rot>   aXXoig  ilvai.  —  61,  6.  894  V.  Chr. 


128  (V)  liiOKPATOTS 

64  ocQxijg^  tovg  d'  '^'EXXrjvag  riXsvd'EQcaöEV,  ov  ^övov  dl  tä  reCxri 
tilg  TtatQtöog  c(V(x)Q%-(o6sv  äklä  xal  tilv  TtöXcv  elg  xiiv  avrijv 
öö^av  TtQOTJyaysv^  i^  ^6naQ  i^STtsöev.  ^aCtoi  xCg  av  71qo6e~ 
döxrjösv  Vit'  ävÖQbg  ovtco  taitSLv&g  itQa^avtog  äva6tQaq)7J~ 
6s0d'aL  xa  zr\g  'EXlddog  TtQciy^ata,  xal  rag  ^Iv  an^cjd'TJös- 
öd-at,  tag  d'  STCLTtoXa^siv  rav  ^EXXtjvlöcov  TtöXscov; 

65  (^S^'O  ^iovvöiog  ToCvvv  (ßovXo^ai  yäg  ix  jtoXXcbv  6s 
Tceiöd-rlvaL  QccdCav  slvai  tijv  JCQä^LV,  iq)*  y\v  6s  xvy%dv(o  %a- 
QaxaX&v)  7toXXo6tbg  cbv  Zvqaxoöicov  xal  ra  ysvst  xal  tri 
Ö6^ri  xal  rotg  äXXoig  ä7ta6iv,  i7ti^V[iYi6ag  ^(>vaQ%Cag  aXöyog 
xal  ^avix&g,  xal  roX^7]6ag  ccTtavta  TCQarxsiv  xa  q)BQOvxa 
TCQog  xijv  dvva^cv  xavxrjv,  xaxs6%s  ^sv  UvQaxovöag,  änddag 
d\  xäg  SV  SixsXCa  jtoXsLg,  o6ai  itsQ  rj6av  'EXXnfjvidsg,  xaxs- 
6xQS'ipaxo,  xriXixavxriv  ds  dvva^LV  TCSQLsßdXsxo  xal  7Cst,riv  xal 
vavxLXTJv,    o6'Yiv    ovdslg    dvrjQ    xcav    tiqo    sxsCvov    ysvo^svcov, 

66  (x^\)  "Exi  xoCvvv  KvQog  (iva  ^vri6d^G)^sv  xal  tvsqI  xav  ßaQ- 
ßaQcov)  ixxad'slg  ^sv  vtco  xrjg  ^riXQog  slg  xijv  ödöv,  dvaiQs- 
%'slg  ö'  vTtb  nsQ6idog  yvvacxög,  slg  xo6avxriv  ^Xd'sv  ^sxaßoXijv 
coöd"^   a7cd6rig  xrig  ^A6iag  ysvs6%'ai  dsöJtöxrjg. 

64,  2.  uvcoQ&coasv.  S.  Xenoph.  deutend  (=  saxoctog),  ist  von  Per- 
Hellen,  4,  8,  9  u.  12.  —  64,  5.  sonen  in  diesem  Sinne  gebraucht 
ccTL(icod'T]asad'cci.  [cf.  Krit.  Anh.]  erst  aus  ganz  später  Gräcität  wie- 
Da  Isokr.  nicht  selten  (cf.  zu  der  nachweisbar,  häufig  dagegen 
4,  178)  die  hier  verstandene  Hege-  ist  noXXoaxov  fisQog  (Isokr.  13,  4). 
monie  der  Lakedaimonier  tl^t]  Dionys  war  der  Sohn  eines  Esel- 
nennt, so  wird  auch  dzifiovv  von  treibers  und  bekleidete  zuerst  einen 
der  Entreifsung  dieser  Hegemonie  Schreiberposten;  s.  Wesseling  ad 
gesagt  werden  können.  Als  Gegen-  Diodor.  13,  96.  —  65,  5.  (p sqovxcc, 
satz  dazu  gebraucht  Isokr.  von  dem  wie  8,  28  ov-k  stdivat  tag  ngd^sig 
Gewinnen  der  Hegemonie  imno-  tag  inl  tavta  cpsgovaag,  und  15, 
Xd^SLV    auch    8,    107.      Dafs    aber  269   tmv  ngd^scov  tag   (irjdsv  ngog 

Isokr.  in  Gegensätzen  nicht  immer  tov  ßiov  cpsQovüag  dvaiqsiv 65, 

bei  einem  Bilde   bleibe,   das  lehrt  8.  dvvafiiv.    Er  hatte  seine  Flotte 

aufser  vielen  anderen  Stellen  gleich  einmal  bis  auf  310  Schiffe  (Diodor. 

§    68    ■natOQd'coaag    —    dia^aQTcov,  14,  42)   gebracht,    und   die   Stärke 

oder  §  82   ^sltjv   av   sfiavtov    ov%  seines  Heeres  schwankt  bei  seinen 

Ev    toig    dnoXsXsiiifisvoig    dXX'     av  einzelnen     Unternehmungen      zwi- 

totg  nQOSxovGL  täv  äXXcov,    und  es  sehen    20,000     und     80,000     Fufs- 

ist    natürlich,    da   man  bei  vielen  Soldaten  (Diodor.  13,   109.    14,  47, 

gangbar     gewordenen      bildlichen  100,  103.    15,  73). 

Ausdrücken      der      ursprünglichen  66,  1.    nsqL    S.  zu  9,  12.  —  66, 

Bedeutung  sich  nicht  mehr  jedes-  2.  (irjtQog.    Vergl.  §  132.    Anders 

mal  klar  bewufst  ist.  ,,  erzählt  Herod.   1,   108  seqq.,    von 

65,  1.  dLovvoLog,  der  Ältere,  dessen  Darstellung  der  Geschichte 
welcher  von  406—367  herrschte.  —  des  Kyros  Isokr.  auch  sonst  ab- 
65,  3.    TtoXXoatog,   ganz   unbe-  weicht;  vergl.  zu  9,  38. 


^lAmnos  (5)  129 

67  (j^^-)  "Ojtov  d'  ^AXxißLadrig  f''^*'  (pvyäg  öv,  Kövov  de 
ösdvöTvxrjxcog,  ^covvöLog  ö'  ovx  ^vdo^og  cov,  KvQog  d'  ov- 
xcog  oixTQäg  ccvta  xrig  ij  ^QX^^  ysvdöecog  vicaQ^ccörjg ,  slg  d 
to6ovtov  TCQOTjkd'Ov  KoX  tTjXLxavta  dLSTtQci^avto,  %G}g  ov  ei  ys 
XQTj  TCQOödoxäv,  xov  ix  toiovtov  fi£V  ysyovöta^  MaxedovCag 
de  ßa6L?.svovta,  roCovtav  de  xvqcov  ovta,  Qadccog  tä  itQoei- 
Qri(iiva  6v<5zri6eiv'^ 

68  (^'O  ^^ii^cct  d'  Sg  a^LÖv  iöriv  totg  rotovtOLg  xav  iQycov 
^dhex'  iTtLxeiQstv ,  iv  olg  xatOQd-aöag  ^ev  ivd(iUXov  x^v 
6avxov  öö^av  xaxa6X7J6eLg  xotg  TCQOxevöaöiv,  dca^aQtav  de 
xfjg  TCQOödoxLag  äXX^  ovv  xi^v  y  evvoiccv  xxijeet  X'^v  TtaQu  xätv 
'EkX'^vcjv,  rjv  Ttoli)  xdlXiov  i6xtv  laßeiv  -^  TCoXXäg  TtöXsig  xav 
'EXXrjvLdav  xaxä  XQaxog  iXetv'  xä  fisv  yaQ  xoiavxa  xa)v  iQ-  e 
ycDV  g)d-6vov  ix^L  xal  dvö^iveiav  xal  ytoXXäg  ßXaöcpri^Cag^ 
olg  d*  rjiietg  öv^ßeßovXevxa^ev  ovdev  TtQÖtfeöxi  xovxav,  dXX^ 
et  xig  d-e&v  ccZqeöCv  6ol  doLr},  ^sxä  %oiag  av  iitL^eXeLag  xal 
diaxQißijg    eviccto    xov    ßCov    dcayayetv,     ovdefuav    eXoL      av^9Q 

69  etneQ  i^ol  öv^ßovXc)  %pc5o,  ^ccXXov  rj  xavxriv.  ov  yccQ  ^6vov 
vjtb  xöbv  ccXXcov  eöet  t,riX(Dx6g,  dXXä  xal  öavtbv  ^axaQLeig. 
xCg  yccQ  av  vTtSQßoXij  yivotxo  xrjg  xoLavtrjg  evdaLyioVLag,  oxav 
TCQiößetg  ^ev  7]X(o6lv  ix  xa>v  laeyCötov  TtoXeav  ot  fLaXiöx'  ev- 
doxLiJiovvxeg  eig  xyjv  (Stjv  dvva6xeCav^  ^letä  dh  xovzcov  ßov- 
Xevrj  JceQl  xfig  xoLvrjg  öarriQLag,   7t£Ql   '^g   ovdelg   aXXog  g)av7]- 

70  <SexaL    xoiavxriv  JCQÖvoLav   7Ce7tOLr}^Bvog ,    aiöd'dvrj    de   xijv  ^EX-  b 
Xdda  TCäöav  ÖQd-ijv  ov6av  icp*  olg  öv  xvyxdveig  eCörjyov^svog, 

67,  1.     07C0V  —  Tcäg.     S.  zu  1,  ringen  (68—71),  und  die  Beschul- 

49.  —  67,3.  rrjg  i^  dgxrjs  yfvf-  digung  widerlegen^  als  schmiedetest 

ceoag,   der  Beginn   seines  Da-  Du  Pläne  gegen  Hellas;   diese  Be- 

aeins.     Der     stark     pleonastiache  schuldigung  darf  Dir  nicht  gleich- 

Ausdruck  kehrt  wieder  bei  Aristo-  gültig   sein    (72—80),    und   darum 

teles,  der  17  ^|  ccQxvi  Y^vsoig  vom  habe  ich  darüber  zu  Dir  mit  jenem 

Meere    und    von   den   Winden   ge-  Freimut  gesprochen,  mit  dem  liat- 

braucht  (s.  Vater,  Rer.  Andocid.  I  schlage    zu    erteilen   ich    midi   be- 

p.  84).  Vergl.  auch  Phot.  Bibl.  2G1  rufen  fühle  (81,  82). 

y.  iSS  Bekk.  uQxriv  avtm  zf}g  ytvf-  68,    2.    xatog^moag    —    ^tof- 

atmg  yeviad^ai  ri  xal  d  'OXvyLniäöu,  fiagtcov.     S.    zu    7,    72.    —    ivd- 

and  Philostrat.  Kp.  4  Kays.  iByErat  fiLlXov     r  rj  v      aavrov     S6^av 

ta    $6S<p    Ti)v   7iQ(6tT}v    yivBOiv   ix  naraarT^ang   wie    10,   28.  —  GS, 

IvnrjQOxätrjg  aQ^aa&ai  ngotpaoemg.  i.   all'  ovv  —  ye.     S.  zu  4,  171. 

$  68—82.     Du  wirst  aber  a^ich,  69,    6.     dvvaaxeiav^     Reich, 

dingt   Dir    die    Versöhnung ,   die  eine  seltene  Bedeutung,  in  welcher 


n^ 


der  Hellenen  uml  eine  benci-      uQxtj  bei  den  Attikorn  so  hilutig  ist. 
denttoerte  Stellung  unter  ihnen  er-  70,  2.    dp<^r)v,  gespannt,  wie 


Isokr.  II.     8.  Anil. 


130 


(V)  I20KPAT0TS 


Hrjdslg  d^  öXcyaQCog  k'xj]  tcbv  Ttaga  6ol  ßQaßevoiievcov,  «AA'  oC 
(ihv  Ttvv&ccv ovt ccL  tcsqI  ttvxcbv  iv  olg  iötiv,  oC  d'  svxcovraC  66 
fiij  ÖLa^aQTEtv  g)v  iTCsd^v^rjöag,  ot  de  ösöcoölv,  ^ij  tcqö- 
tSQÖv    XL    Ttdd-rjg,    tcqIv    reXog    iittxtetvai    rotg    TfQatro^EVOLg; 

71  cjv  ytyvo^evav  Ttag  oi}X.  ctv  eMxcog  ^isya  <pQOVOLrig',  jc&g 
d^  ovx  av  TtEQCxaQijg  hv  tbv  ßCov  diateXoCrig^  rrjXtxovrcov  st-  c 
dhg  öavzbv  7CQay[idt(ov  irCLtSxdxriv  ysyevrnievov;  xCg  d'  ovk 
ctv  t&v  xal  iisxQLCog  Xoyi^o^svcov  xavxccg  av  60i  JtccQaiviösiBV 
liccXiöxa  TtQoaiQELö^ai  xcbv  tcqcx^eov  xäg  dficpöxsQa  (psQScv  ä^a 
dvvanivag  aöTtSQ  xccQitovg^  rjdovccg  O"'  vjtsQßaXXovöag  Tcal 
rtftag  ^syiöxccg; 

72  (X\)  '^TCEXQrj  d'  av  ijör}  ftot  tä  TCQOELQrj^iva  tceqI  xovxcdv,  d 
et   {i'^  TCagalEloLTtGig   rjv    XLva    Xöyov,    ovx  d^V7}^ov7]6ag   «AA' 
dxvT^öag  eItieIv^    ov  i]drj   ^lOi   doxa   drjXaöELV'    ol^ac    yaQ    öol 

TE     ÖV^CpEQELV    CCKOVÖaC     TCEQL    avXCOV  ^     i^OO     XE     TtQOÖTJXEtV    ^EXä 

7CaQQr}6Lag,  wOtcsq  si'd'Lö^aL,  TtoiEtöd'aL  xovg  Xöyovg. 

73  (Xa.)  Al6%'dvoiiai  ydq  6e  6iaßaXX6^EVOv  vtco  xav  6o\ 
HSV  (pd'ovovvxcov ,  xäg  ds  TCoXEig  xäg  avx&v  eld'cdiiEvcov  slg 
raQaxäg  xad'iöxdvai,  xal  tijv  stQTJvrjv  xijv  xotg   aXXoig  xoLvijv 


Polyb.  28,  15  ogd'ol  xal  fiSTScagoi 
raig  diavoiaig  iysvi^&rjcccv  ot  ro- 
dtoL  TCuvxBg,  häufiger  von  ängst- 
liclier  Erwartung,  wie  Isokr.  16,  7 
oqQ-riq  Trjg  noXecog  ysvo^svrjg  diu 
xb  (li'/sd^og  tmv  alxiav,  Vergl. 
Maetzner  ad  Lykurg,  p.  149.  —  70, 

3.  naqa.  6ol  ßQdß.,  bei  Dir  ent- 
schieden wird.  S.  zu  7,  23.  — 
70,  4.  iv  olg  iaxiv,  nach  dem 
Stadium,  in  welchem  es  sich 
befindet.  Vergl.  Sophokl.  Antig. 
39  XL  8\  m  xaXaicpQOv,  st  xdd'  iv 
TOVTOtj,  iym  —  Ttgood-sifiriv  nXiov; 
—  70,5.  (IT]  TtQOXSQOV  XL  ncc^Tjg 
euphemistisch  für  „dafs  du  fr. 
stürbest"  wie  17,  6  si'  xi  ncc&OL 
iyiSLVog   und  Isae.  1,  4.     Demosth. 

4,  12.  23,  12  S.  Rehdantz  Demosth. 
Ind.^  p.  170.  Bei  Cic.  Tusc.  1,  43, 
5  „si  quid  accidisset." 

71,  7.    iiByiaxag  cf.  Krit.  Anh. 

72,  2.  loyov,  Punkt.  S.  zu  7, 
74.  —  72,  3.  iiol  doTim,  ich  ge- 
denke, mit  dem  Infinit.  Futuri 
wie    Plat.    Theaet.    p.  183  D    aUa 

^01     dOHOO    ov    TtBlGBC^aL     «VT©, 


aber  auch  mit  dem  Inf.  Praes. 
Vgl.  Ast  ad  Plat.  Phaedr.  p.  235. 
Anders  Isokr.  12,  232  ov  (isxQLcag 
iSönovv  fioi,  SlsiUx^^^-  19>  ^^  ov 
[isvx'  av   [iOL  doKm    cpvysiv.  —  72, 

4.  Ttsql  avxmv^  auf  Xoyog  be- 
zogen. Ganz  ähnlich  12,  231  vns- 
ßaXov  tbv  Xoyov  ....  xgiav  yocQ 
'^(jLSQoöv  diaXstq)d'6iüav  ccvccyiyvco- 
Gv.(ov  avxä  V..  X.  X.  Vergl.  auch 
15,  271  ngocri-KEL  xrjv  ÖLHccicog  av 
vo^i^O(iiv7]v  {(piXoaoffLav)  bgCaai  v,al 
drjXcÖGaL  ngbg  v(iag.  anXcSg  ds  Ttoag 
xvyxdcvco    yLyvcoGv.mv   nsgl  avxcäv. 

5.  auch  zu  1,  38. 

73,  2.  (p&ovovvxcov.  Isokr. 
denkt  wohl  vorzugsweise  an  Demo- 
sthenes,  dessen  Politik  der  des 
Isokr.  geradezu  entgegengesetzt 
war.  —  73,  3  kolvi^v,  der  im 
Interesse  aller  ist;  xoig  a. 
Idtoig,  ihren  Sonderinter- 
essen; vergl.  (Demost.)  12,  19 
cpaal  —  X7}v  iiEv  sIqt^vtjv  noXs- 
liov  avxoig  slvai,  xbv  8\  noXsfiov 
slQrjvriv,  ^  yuQ  Gvvayovi^ofisvovg 
xoig  cxQaxTjyoLg  rj  üVAOtpavxovvxag 


^lAmnos  (5) 


131 


TtokE^ov  totg  avr&v  Idioig  eivat  vo^i^övtov,   ol'  Jtdvrcov  töv  e 
ccXXcov  äiisXi]6avt£g  iteQl  trjg  ofjg  dvvu^ecog  Xsyov6cv,    d)g  ov^ 
v7t£Q   tfjg  ^EXXddog  äXX'   i%l  tavtrjv  av^ccvstat,   xal   6v  TtoXvv 

74  iq6vov  T^dri  %ä6LV  i^Ltv  imßovXevsLg^  aaC  X6ya>  ^ilv  ^eXXsLg 
Ms66rjvL0Lg  ßorj^stv,  iäv  tä  tcsqI  Qcoxsag  ÖL0LX7]6r]g,  £QyG)  d' 
vTcb  6avta  Tcotstöd-ac  UeXoTtöwriCov  vjtccQxovöi  de  öoi  @er-91 
raXol  [ihv  xal  Srißatoi  xal  Tcdvtsg  oC  rrjg  'A^(pLXXvovCag  (isrs- 
Xovtsg  hoL^OL  övvaxoXovd-etv,  ^Agystoi  öh  xccl  Ms667]vtoc  xccl 
MeyaXoTtoXltuL  xal  tav  aXXcov  noXXol  övfiTtoXe^stv  xal 
noLEtv   dvaötdtovg  Aaxsdai^ovcovg'   rjv   de  tavxa  TtQd^rjgy    63g 

75  xal  r&v  aXXov  'EXXrjvav  QaÖLCog  XQatTlöetg,  tavxa  (pXvaQovv- 
xsg  xal  (pdöxovxeg  dxQcßag  elöavat  xal  xa^ecog  ditavta  tc3  b 
Xoycp  xaxa6XQ£q)6^6V0L  TtoXXovg  TteC^ov^iv^  xal  ^dXcöxa  ^isv 
rovg  xatv  avxcbv  xaxav  iitid-v^ovvxag  ciVTtBQ  ou  XoyonoLOvvxsg, 
ijtSLxa  xal  xovg  ovdevl  Xoycö^ip  %Qco^evovg  vtiIq  xg)v  xoivcbv^ 
dXXä  7Cavxd7ta6LV  dvaiöd'TJXGyg  dcaxsL^Evovg  xal  noXXijv  xdgtv 
ixovxag  xotg  vtcsq   avxCbv  (poßeted'aL  xal  dsdiivai  iiQoßTtOLOv- 


dsL  XL  XafißdvEtv  nag'  avToov,  Irt 
ds  räv  noXttatv  xotg  yvcoQificoxccxoig 
xal  TtöV  i^cod'sv  xotg  ivdo^oxdxoig 
XoidoQOVfisvovg  inl  xov  ß^fiaxog^ 
7C8QinoiSLa9at  naga  xov  TcXi^d'ovg 
do^av  ag  siol  drjuoxLHOL.  —  73,  6. 
TCoXvv  xQovov  riSt).  Isokr.  sagt 
Bonst  noXvv  ijdr}  XQOvov  4,  162.  8, 
30,  36.  10,  4.  15,  285.  Ep.  9,  11. 
74,  2.  Msaarjvioig.  Vergl.  De- 
moäth.  6,  13  {^iXtmtog)  Msaoi^vriv 
Aaxfdaifioviovg  aqpttvat  yiBXsvcov. 
Die  Aussicht  darauf  hatte  Philipp 
den  Messeniern  wahrscheinlich  er- 
öffnet, als  nach  seinem  Thrakischen 
Feldzuge  346  v.  Chr.  Gesandte  fast 
aller  griechischen  Staaten  an  seinem 
Hofe  sich  einfanden.  —  74,  3.  ©ex- 
xuXoi.  S.  §20.  —74,4.  erjßatoi. 
8.  zu  §  65.  —  'Ayupiyixvovlag. 
Zu  den  zwölf  zum  Amphiktyonen- 
bunde  vereinigten  Staaten  (cf.  Her- 
manna Staatsaltert.  §  12,  Schoe- 
mann  Antiauit.  pnbl.  p.  387  Gilbert 
Staatsaltert.  II,  p.  408)  gehörten 
anch  die  Thessalier  und  Thebaner, 
navxeg  steht  also  atich  hier  (s.  zu 
4,  98)  für  ot  uXXot  nuvxtg.  Die 
Mitglieder  des  Bundes  standen  auf 


Philipps  Seite,  weil  er  ihre  Gegner, 
die  tempelr'äuberischen  Phokier,  be- 
kriegte; 8.  Diodor.  16,  36  seqq.  — 
74,  5.  'AQyEioL  k.  t.  X.  s.  zu  §  49. 

75,  3.  yiaxaGXQS(p6(iSvoi, 
(Dich)  alles  niederwerfen 
lassen,  ist  nach  jenem  Sprach- 
gebrauche gesagt,  wonach  das,  was 
ein  Schriftsteller  erzählt,  als  von 
ihm  selbst  ausgeführt  dargestellt 
wird.  Vergl.  Horat.  Sat.  1,  10 
36  Turgidus  Älpinus  jugulat  dum 
Memnona  (i.  e.  Mefnrwna  iugula- 
tum  narrat).  Thuk.  1,  5,  2  ot  na- 
Xaiol  xmv  noiT^xmv  xäg  nvaxsig 
xcov  yiaxuTiXsovxcov  rcavxaxov  Ofioioog 
iQtoxcüvxsg  st  Xrjoxcci  ftaiv.  Vergl. 
liemhardy  ad  Dionys.  Perieg.  p.  844. 
Auch  hier  erwartet  man  eigentlich 
noch  ein  verb.  dicendi;  s.  zu  4,  23. 
—  76,  4.  XoyonoiovvxEgy  hier 
wie  überall  mit  dem  Nebenbegriff 
des  unbegründeten  Geredes;  vergl. 
11,  38  und  15,  136.  —  76,  6.  insixa 
xal  ohne  8i  S,  zu  9,  42.  —  76,  6. 
dvaiaO'rjxoafj  stumpfsinnig, 
wie  12,  85,  112.  13,  9.  —  76,  7. 
tfoßeia&uL  xal  deÖLivai  ver 
9* 


132  (V)  ISOKPATOTS 

fLBVOLg,   hi  dl  tovg   O'ux   dnoöomßd^ovtccg  t6   doicstv  iTttßov- 
XsvsiV  6s  totg  '^EXXri^LV  dXkä  rijv  akCav  ravtrjv  cc^iav  iTCid'V'  c 

76  (ii'ag  dvcci  vo^L^ovtag'  oV  xo6ovxov  ä(pE0tä6i  rov  vovv  i%£LV^ 
ütfr'  ovK  i'6cc0vv,  oti  totg  avxotg  av  ng  löyocg  xQco^evog 
toijs  filv  ßXcctl^sisv,  rovg  d'  G)(peX7lö£i6v»  olov  xal  vvv,  el  fiiv 
ng  (paiT]  rbv  rfjg  'AiSCag  ßaöikia  zoig  '^EXItjölv  iitißovXavEiv 
xal  TtaQsCxsvdöd-ai,  ötQarsvELv  iip^  rj^iägy  ovdhv  av  kiyoL  %bqI 
aircov  (pXavQOV  SiXX*  dvdQodeötEQOv  avtbv  xal  %Xsiovog  a%iov 
doxetv  aivau  noLtjöSLEV  ei  öe  rcav  afp*  ^HQauXiovg  tivl  TtEcpv- 
x6tC3v,  bg  ä7tcc6rjg  xatEötri  rrig  'EXXddog  EVEQydrrjg,  E7Ciq)EQ0i 
X'^v    uixCav    xavxriv^    sig    xijv    iiEyLöxtjv    aL6%vvriv    ctv    avxbv  d 

77  xaxa6X7j<S£LEV,  xCg  yaQ  oi)x  ctv  äyavuxxri6EL£  xal  fiLötj^eiEv,  eI 
ipDcCvoixo  xovxoig  ETtißovXEvav ^  vtieq  cjv  6  Jtgöyovog  ccvxov 
tcqoelXexo  xtvövvEVEiV^  xal  xrjv  fisv  Evvoiav^  ^jv  ixEivog  xaxs- 
liTCEV  xolg  ii,  avxov  yEyEvrj^EvOLg,  ^ij  jtEiQaxo  dia<pvldxxEiv^ 
d^EXijöag  ÖS  xovxov  ixovsLdi0xcov  iTttd^v^otr}  xal  TtovriQ&v 
7tQayfidx(ov; 

78  i^ß')  ^^^  ivd-v^ov^Evov  XQV  f*^  TtEQtoQäv  xoiavxTiv  (pr^-  e 
liriv  6avx(p  7C£QLg)vo^£vriv,  7]v  ot  filv  ix^Qol  TCEQid'Etvai  0ol 
^7]Xov6iv,  XG>v  ÖE  (pCXav  ovÖElg  o6xig  ovx  av  dvxELJCEtv  vtceq 
00V  xoXn7]6£LEv.  xaCxoL  tceqI  xav  ^ot  öv^cpEQOvxav  iv  xatg 
xovxcov  d^(pox£Qcov  yvü^aig  ^dXiöx'  av  xaxCöoig  xrjv  «Aij- 
d'ELav. 

79  (^/O    ^'J^^ojg  ovv  vTtoXa^ßdvEig  nLXQO^v%Cav  Eivai  xb  xg>v 

bunden    auch    12,    48.    —    75,    8.  Longi  Pastor,  p.  363.    Ellendt  ad 

ovy,     dnoS.^     nicht    leugnen,  Arrian  Anab.  7,  3,  6. 
dafs  es   scheine.  —  75,  9.    zriv  »»    a      it       ^      -  -u 

alxiav  tavx'nv,   das,  was  man  ,  V'.i'    ^l  '""'''''"'    ^'^•'    '"^^^'' 

Dir  damit  Schuld  giebt.  a^>     Hqa-^Uov^  nEcpvycora>v    s.    zu 

76,  1.   dcpsat&Gi.,  statt  des  ge-  ' 

wohnlicheren    dnsxovGi.     S.    zu   7,  78,    1.     XQri,    nämlich    cg,    wie 

31.  —  76,  2.  löyoig,  welche  eine  §  79  und  92.     Vergl.    zu  9,  81.  — 

Anschuldigung  jemandes  enthalten,  78,  3.    zmv  8s  cptXcov,  welchem 

also   im   Sinne    von    ipoyoiq.    —  dagegen  jeder   —   zu  Deinen 

76,  7.    rcov  — tivl  nEq)V'K6t(ov.  Gunsten     zu     widersprechen 

Diese  Herodoteische  Stellung  des  wünscht.    Über  das  fehlende  Re- 

Indefinitums  zwischen  Artikel  und  lativ  y  vergl.   zu  4,  151.  —  78,  B. 

Substantiv    seines    Genetiv,    part.  dfitpoTsgcov.     Hierauf    ruht    der 

findet  sich  bei  den  Attikern  nicht  Nachdruck;    denn    der    Sinn    ist: 

leicht  anders  als  so,  dafs  zum  Ar-  willst  Dii  Deinen   wahren  Vorteil 

tikel  noch  ein  Attribut  hinzutritt;  erkennen,  so  mufst  Du  nicht  blofs 

vergl.  Kühner  zu  Xenoph.  Anab.  2,  auf    das    Urteil    Deiner    Freunde, 

5,  32.    Über   andere  cf.  Rehdantz  sondern  auch  auf  das  Deiner  Feinde 

Demosth.   Ind.^  p.  287.  Schäfer  ad  hören. 


<E»iAinnos  (5)  133 

ßXaöcpriuovvtov  xal   (pXvägovvtav  xccl   t&v  jcsid-o^evcov  tov-98 
tOLg   (pQOVTL^siv,    äXXag   O*'    ot ccv  xccl    firjösv  6avt(p   dwecdfig 
i^a^KQxdvov,     XQV    ^^    M    xat<xq)QOveiv    tov    TclT^d-ovgy    ft^df 
jtttQoc  fjLLXQOV  iiyetöd^ao  tb   aaQu  näöiv  svöoxLiietVy  älXä  rdre 
vofjiL^SLV  xaXr}v   ix^LV   xal  fisyccXr^v  ti)v   öö^av  xal   XQE7tov6av 

80  <fol  xccl  totg  eotg  TtQoyovoig  xal  totg  vcp'  vfiav  TCSTtQay^Evoig^  otav 
ovtco  dcad^fjg  tovg  "EXlrivag^  &67Csq  6Qäg  Aaxeöac^ovLOvg  xb  b 
TiQog  tovg  avtav  ßatSiXeag  axovtag  rovg  O*'  ixccLQOvg  xovg 
6ovg  nQog  6e  diaxsLnsvovg.  söxiv  d'  ov  ;|jorAf;r6v  xvx^lv  xov- 
tov,  ijv  i^sXijörig  xoLvbg  aTtaötv  yaviöQ'aL,  xal  TCavörj  xatg 
p,lv  xGiv  TCÖXeav  olxscog  ix^^^  ^Qog  öh  xäg  äXXoxQicog  dia- 
Tuiasvog,  axi  ö'  rjv  xä  xoiavxa  TtQoaiQf}  JtQccxxsLV,  i^  av  totg 
filv  "EXXriöiv  eöet  Ttiöxög,  xotg  de  ßaQßdgoig  (poßsQÖg, 

81  (^<^'-)  -K"ßl  |Lt^  d^aviiäörjg  {änsQ  iniöXEiXa  xal  TtQog  ^lo-  c 
vvöiov  xbv  x'^v  xvQavvCäa  xxriöd^evov),  el  ^yjxs  0XQaxrjybg 
S>v  ^rjxs  grjxoQ  fitjr'  äXXcog  dvvdöxrjg  d'QaövxsQÖv  6ol  ölel- 
Xeyyiai  xav  dXXcjv.  iyco  yccQ  ngbg  ^£v  xb  jtoXLXEVEöd-at  jcdv- 
rav  dcpvEöxaxog  iysvo^riv  xav  tcoXlxcov  (ovre  yaQ  (pcaviiv 
'i6xov  [xavijv  ovxs  xüX^av  dvva^Evrjv  oxXcp  X9^^^^^  ^"^  f^O" 
XvvEöd-ai,  xal   XoLdoQEtöd-at  xotg  inl  xov  ßrj^axog  xaXivöov^E- 

79,  3.  aXXayg  %■'  otav  -Aal.  S.  xoiv  (isyiazoLV,  vneq  xs  rfjg  ^EXXd- 
ZQ  4,  66.  —  79,  5.  71  uQcc  ^i-kqov,  Sog  XäysLV  xai  aol  avfißovXsvsLV. 
8.  zu  4,  69.  —  81,  2.     yirr}Gd(isvov    hat    den 

80,  2.  Aa-KsSaifiovtovs.  Vgl.  Nachdruck,  weil  an  den  älteren 
Ep.  2,  6  tdotg  uy  Aa'Ksdaifioviovg  Dionys  gedacht  werden  soll,  im 
n(ql  rrjg  tcÖv  ßaaiXeoav  acoTTjQiag  Gegensatz  zu  dem  jüngeren  jetzt 
noXXriv  ini^sXtiav  noiovfiivovg  yial  regierenden.  —  81,3.  övvdoTTjg^ 
tovg  ivdo^ordtovg  xäv  noXittÖv  cpv-  was  sonst  ngdtzsiv  dvvdfisvog.  S. 
Xanag  avxdjv  yia&iaxdvxag,  olg  al'-  zu  4,  188.  —  81,  6.  dcpvicxcixog. 
a%i6v  iativ  i%(Cvovg  xiXtvtrioavxag  Vergl.  12,  10  ivSs-qg  d(i(poxiqa}V 
nfQtidfCv  Tj  rag  daniöag  dnoßaXstv,  iysvo^rjv  xmv  fisyiaxrjv  dvva(Aiv 
nnd  8,  142  seq.  —  80,  5.  noivog^  ixovxmv  nag'  ri^tv,  (poav^g  tnav^g 
allen  gehören,  indem  Du  Deine  xal  xöXfirjg.  S.  auch  Ep.  8,  7  und 
Sorgfalt  auf  alle  gleichmäfsig  er-  Dionys.  Haue,  iudic.  de  Isoer.  mg 
streckst.  Ähnlich  1,  10  r^v  xoig  ds  tj  cpvoig  iqvavxiovzo,  xä  Tcgaxa 
tpiXotg  noivog.  —  SO,  S.  niaxog  —  xal  xvgimxatcc  xov  Qi^xoQog  aqpfXo- 
vpoßegog.  Vergl.  7,  51  nuQBixov  ii-ivq,  xoXfiocv  xal  (pmvrjg  (liye- 
acfi&g  avxovg  xoCg  (ilv  "EXXtiOi  jrt-  ^og  x.  t.  X.  Plin.  Ep.  6,  29,  6 
öxovg^  xoig  di  ßagßdgoig  (poßsqovg.  Isocrati  .  .  .  qnod  infirmitato  vocis, 
S.  zu  4,  142.  mollitia  frontis,    ne  in  publice  di- 

81,  1.  inicxtiXa.  Vergl.  Ep.  1,  ceret,  impediebatur.  —  81,  6.  XQij' 
9  {li]  ^avfidoijg,  sC  firixe  8r}ur}yo-  a&ai,  zu  verkehren.  S.  zu  1» 
Qdv  iiTixe  ^axQoxriymv  u^x'  äXXag  20.  — -  81,  7.  HaXtvdovfiivotQ 
dvväatrjg  av  ovxag  ifipQi&^g  uCqo-  wie  13,  20  nfgl  xäg  igiSag  -KaXiv- 
^uti    ngäyfiu    xal    dvoiv    iniiiigm  dovfitvoi    (neben   ntgl   xäg    t.   dia- 


134 


(V)  ILOKPATOTS 


82  voig),  tov  dl  (pQOvetv  ev  aal  TtsnccLÖevöd'ai  xaXag,   si  xat  ttg  d  i 
äyQotxörsQOv    elvai    <pij6£i   tb    ^rid^sv,    cc^tpLößritG),    aal   %'eCriv 

av   i^avtbv  ovx  iv  roTg   ccTColskEi^^evoLg   «AA'   iv  rotg  TCQoi-  \ 

XOvöL  tav  akkov.     ölötcsq   iTtcxsiQa  öv^ßovkevsLV  tov  tQÖTtov  \ 

rovtov,  bv  iyh  nstpvxa  xal  övva^ai^   xal  r§  tcöXsl  xal  totg  ^ 
"Elkri<SiV  xal  tav  dvÖQ&v  totg  ivdo^otdtOLg, 

83  (^^'0  negl  ^Iv  ovv  rav  i^&v  aal  wv  <Jol  TCQaxtsov  iötlv  \ 
TtQog  tovg  "Ekkrivag  6%eö6v  aKiJKoag,  TtSQl  Ös  tTJg  6t Qats Lag 
trjg  eig  tijv  'Aöiav  tatg  ^6v  TtöksöLV,  äg  6(prjv  %qfivaC  6s  dtak-  e  j 
kdttELv,  t6t£  6v[ißovk6v6o^EV,  cjg  XQ^i  Ttoks^stv  TCQog  tovg 
ßaQßaQOvg,  8r«v  i'dco^sv  avtäg  6^ovoov6ag,  Ttgbg  6l  dl  vvv  \ 
ütOL7]6o ^at  tovg  köyovg,  ov  f^v  avf^v  ^^cov  öidvoiav  aal  \ 
xat'    iKsCvriv  tijv  '^kimav,   or'   bygacpov  tcsqI   tijv   avtijv  vTtö- 99  1 


TQLßovTsg  13,  1),  und  15,  30  nsql 
TU  8LY.uat7iQia  "naXivdovfiEvoL^  und 
so  oft  im  übertragenen  Sinne  und 
mit  tadelnder  Färbung,  wie  die 
verwandten  KvlLvösrad-ai  (Stall- 
baum ad  Plat.  Phaedo.  p.  82  E), 
dXivd£t6d-aL  und  stXLv8sL6&aL.  S. 
Schoemann  ad  Plut.  Agin  p.  100. 
82,  2.  dyQ0t,yi6tSQ0v,  zu  we- 
nig höflich,  oft  so  im  Kompara- 
tiv mit  dn&tv  verbunden;  vergl. 
Stallbaum  ad  Plat.  Gorg.  p.  462  E 
und  ad  Kriti.  p.  107  A.  —  dfi(pL6- 
ßrircö.     S.  zu  4,  188, 

§  83 — 105  med.  Zweitens  rate 
ich  Dir,  wenn  auch  nicht  mit  dem 
Selbstgefühl,  mit  dem  ich  im  Pane- 
gyrikos  redete  (83 — 85),  Persien  an- 
zugreifen, aber  nicht  eher  als  bis 
Du  alle  Hellenen  versöhnt  und  da- 
für gewonnen  hast;  denn  dafs  ohne 
diese  Bedingung  der  Krieg  erfolg- 
los sein  würde,  lehrt  das  Beispiel 
des  Agesilaos  (86—88).  Im  ent- 
gegengesetzten Falle  aber  darfst  Du 
auf  einen  günstigen  Erfolg  hoffen 
nach  dem  Vorgange  des  Kyros  und 
Klearch  (89—92),  wie  ich  das  schon 
im  Panegyrikos  gezeigt  habe  (93, 
94),  und  Du  wirst  um  so  eher 
glücklich  sein  als  sie,  weil  Deine 
Lage  eine  günstigere  ist  als  die 
ihrige  (95—98)  und  weil  die  Lage 
des  Perserkönigs  jetzt  noch  weniger 


günstig  erscheint  als  zu  den  Zeiten 
des  Kyros  und  Klearch  (99—104). 
Batschläge  über  die  beste  Art  der 
Kriegführung  Dir  zu  geben  enthalte 
ich  mich  billigerweise  (105). 

83,  1.  cov  i.  e.  nsQL  tovrcov  d. 
Strange  in  Jahns  Jahrb.  Suppl.  IV 
^1836)  S.  364  citiert  Demosth.  9,  31 
VTisQ  ^iXCnnov  v,al  av  insi^vog 
TtQdtrsL  vvv,  und  Thuk.  5,  87 
fjt  rmv  nccQOVTcov  xat  cov  ogäts. 
[cf.  Krit.  Anh.].  —  83,  2.  cxsSov, 
nicht  =  paene,  sondern  =  fcre,  s  o 
ziemlich,  Vergl.  Isokr.  19,  42 
axsSov  d-KriHoccre.  Demosth.  3,  36 
cxsSov  BLQriY,a  d  vo^l^oo  avfKpigsiv. 
S.  Haase  ad  Xenoph.  Resp.  Lac. 
p.  118  Stallbaum  ad  Plat.  Alkib.  I 
p.  103  B.  Rehdantz  Demosth,  Ind,' 
p.  283.  —  83,  6.  tijv  ccvtijv  i. 
S.  -AaC.  Man  erwartet  vvv  xat, 
doch  vvv  ergiebt  sich  aus  dem 
Zusammenhange  von  selbst.  Ahn- 
lich schon  Homer  II.  14,  132  dX- 
Xovg  S'  oTQVvovTsg  ivi^co^sv,  dl  ro 

TCCCQOg     TtEQ     |     ^Vfim      '^QCi     CpSQOVTSg 

dcpsöräo'  ovSs  (iccxovruL,  und  22, 
373  [laXa-iKotEQog  dfiopitpaaGd-aL  j 
'^'E-KtcoQ  rj  ozs  vijag  ivsTtQTjasv.  Thuk. 
7,  28,  4  cct  dandvai  ovx  biioicag 
y,ccl  TtQLV,  dXXd  noXXm  (lei^ovg  yiad'S- 
Gxaactv.  Lys.  12,  2  tovvavriov  ds 
fiOL  Sonovfisv  nstasa&aL  rj  iv  ra 
nqo  xov  XQ^vm.  —  83,  7.  ^yqa- 
(pov,  im  Panegyrikos. 


<E»iAiiinos  (5)  135 

84  ^£6lv  tavtriv.  roxs  [lev  yaQ  7CaQSxs?,sv6^riv  totg  äxovßo^a- 
vocg  xatayekäv  fiov  koI  xatacpQovstv ,  rjr  fi?J  xal  tav  tcqcc- 
yiidxov  xal  Trjg  öö^rjg  tfjg  i^avtov  xal  tov  xQ^'^ov  xov  tisqI 
Tov  X6yov  dcatQL(pd'Evtog  d^ccog  (paivco^aL  öls^lgjv^  vvv  da 
q)oßov^ac^  Hrj  Ttdvxcov  xg)v  jrQOSLQrj^evcov  noXv  xaxadsiöxe- 
Qov  xvxG)  dcaXex^stg-  ^ca  yocQ  itQog  xotg  akkoig  6  Xoyog  6 
TtavrjyvQLXÖg,  6  tovg  äXXovg  rovg  jcsqI  xtjv  (pcXoöotpcccv  8 La-  b 
xgCßovxag  evTtoQoxigovg  Ttocijöag,  i^ol  TtoXX^v  aTtOQLccv  JtaQB- 
öx^^EV    ovxE  yccQ   xttvxä  ßovXonac   leysiv  xotg   iv   ixeCvc)  ye- 

85  ygafi^avoLg  ovx^  hc  xaivä  dvva^au  ^rjxetv,  ox>  iiijv  dicoöxa- 
xeov  iöxlv  äXXä  Xsxxsov,  Ttsgl  g)v  vTtsd^e^rjv,  o  xi  ctv  'ÖTtOTtsöTj 
xal  öv^cpeQj]  TtQog  xb  TtstöaC  6s  xavxa  jtQaxxscv,  xal  yaQ  tJi/ 
sXXCkco  XL  xal  ft?)  dvvri^a  xov  avxbv  xqötcov  yQüctpac  xotg 
7Cq6x6qov  ixdedo^BvoLg,  aAA'  ovv  VTCoyQaxJ^eLv  y  ol\iai  ;|ja()t£V-  c 
XGig  xotg  i^€Qyd^80d-ai  xal  öianovetv  övva^svoLg. 

86  (^5^  0  Trjv  ^6v  ovv  aQxV'^  "^ot)  Xöyov  xov  6v^7tavxog  oI~ 
[lac  TteTCOLfjöd-at  ravxrjv,  ijvTtSQ  TtQOöTJxst  xovg  inl  xijv  ^A6Cav 
Jtscd^ovxag  öxgaxevELv.  det  yäg  ^rjösv  TtQÖxsQov  TtQaxxeiv, 
TtQiv  av  Xdßrj  xig  xovg  "EXkrivag  dvotv  d-dxsQOv,  ?)  övvaycjvc- 
^o^ivovg  7}  TCoXXriv  evvotav  ^x^vxag  xotg  TtQaxxo^svoLg.  cov 
^Ayri^CXaog  b   Ö6^ag  elvau   AaxeöaL^ovtcov    g)QOVL^(bxaxog    gjXl-  d 

87  ydoQrjösv  ov  diä  xaxCav  äXXä  8iä  (piXoxiiiiav.  e0x^'^  Y^Q  ^^'^- 
xdg  iTtL&v^iLag,  xaXäg  ^sv  d^cpoxEQag^  ov  öv^ipcovovdag  d* 
dXXijXaig  ovo*  afia  TtQaxxsed-ac  dvva^ivag.  TtQorjQstxo  yaQ 
ßaöiXet  XB  JtoXBfiEtv  xal  xovg  BxaiQovg  Big  xäg  TCÖXaig  xäg  ax)- 

84,  1.  naQsxBlBvoiirjv.    S.  Pa-  warf    geben,    der   vollständigen 

^^S7^-  §  14«  —  84,  6.    TiQosxotg  Ausarbeitung  (i^SQyd^sad-ai,  ansg- 

aXXois,  praeter  reliqua,  wie  6,  88.  yd^sad^oci)    auch   sonst  entgegenge- 

Isokr.    denkt    hier    wohl    an    sein  setzt;    s.    Stallbaum    ad   Plat.    de 

hohes  Alter;    vergl.   §  149.  —  84,  republ.  VI  p.  604  D. 

7.    fCiQl   zTjv    cp.    diaxgC^ovrai.  86,    2.    nQOGr]%si.     S.    die    Be- 

S.  zu  9,  8.  —  84,  8.    ivnoq(oti-  gründung   im  Panegyr.    §  15    seq. 

povff,     an     Gedanken    über     dies  —  86,  4.   övotv  ^uxbqov.     S.  zu 

Thema,    welche    sie  von  mir  ent-  7,  33.    Auch    der   Plural    ^äzs^u 

lehnten;  b.  §  94.  findet  sich  in  der  Phrase;  s.  Schoe- 

85,2.  vnoniar)^  mir  einfällt,  mann    ad    Ißae.    p.  191.  —  86,   7. 

eine  aeltene  Bedeutung;  vergl.  Dio-  xaxt'av,  Untauglichkeit. 

genes    Laert.     7,     180     XQvainnoq  87,    4.     fra^govs,     wohl     ver- 

Ittltj^vt  TOT  avyygdiifiata  näv  xo  bannte  Aristokraten  der  kleinasia- 

vnontaov  y(fd(pa>v.  —  86,  6.    all'  tischen     Städte.      Dafs     politische 

ovv  —  y*    S.  zu  4,  171.  —  vno-  Parteien     sich     dort     befehdeten, 

YQaffniv     —     ;i;a9i^vro)ff,     ich  lehrt  Xenoph.  Hellen.  3,  4,  7,  dafa 

werde    einen    hübschen    Ent-  Agcsilaos  bie   Ötict  tpovov  xol  tpv- 


136  (V)  I20KPAT0T2 

rcrv  xarccyaystv  xal  xvQcovg  JC0Li]6ac  t&v   ngayindrcav.     6vvi- 
ßaivsv  ovv  ix  ^Iv  tfig  TCQayyLatetccg  rrig  vtisq  t&v  hcciQOv  iv 
xaxotg  xal  xivdvvotg  elvui  xovg  '^EXXrivag,  8iä  8s  ti^v  taQaxilv  e 
tiiv  ivd^dde  ytyvonevriv  fi'^  ßxoXiiv  ayeiv  ^ridh   dvvaöd'aü   Jto- 

88  Xsiistv  totg  ßuQßccQotg,  &0t^  ix  tav  dyvorid'ivtcav  xax  ixst- 
vov  xov  XQÖvov  qadiov  xata^ad-etv,  on  det  xovg  bg^Cbg  ßov- 
Xevo^evovg  ^lij  xcqoxsqov  ixcpsQSLv  sCQÖg  tbv  ßaöiXda  jcöXsfioVy 
TtQLV  av  diaXXd^Tj  xig  xovg  "EXXrivag  xal  Ttavörj  xijg  ^navCag  100 
xfig  vvv  avxotg  ivs6xd)6r}g*  dneQ  xal  6ol  dv^ßeßovXEvxöxsg 
tvyxdvo^sv. 

89  {^t')  nsQL  ^£v  ovv  xovxcov  ovdslg  av  dvxeinelv  xav  sv 
q}QOVovvx(ov  xoX^7]6si£v,  ol^at  de  xav  filv  dXXcov  st  xlöcv  86- 
|ft£  TtSQl  xrig  öXQaxsiag  xijg  sig  X'^v  ^A6Cav  ßv^ßovXsvsLv,  inl 
tavxrjv  av  iitiTtsösiv  xijv  TtagdxXyiCiVy  Xsyovxag,  cag  o0ov  tcsq  b 
i^sx^^Q^^ocv  TtQog  xov  ßa6iXsa  tcoXs^sIv,  aTCaöLv  0vviits6sv 
i|  d86^c}v  [isv  ysvs6^ai  Xa^itgolg^   ix  TCsvTJxav  ds   TcXovöLOcg, 

90  ix  xajtsLvav  8s  TtoXXrjg  x^Q^S  ^^^  TtöXscov  8s67t6xaig.  iya 
8^  ovx  ix  xöv  xoLOvxcov  iieXXa)  6s  TtagaxaXstv  dXX^  ix  x&v 
vixvxrixsvai  8o^dvx(ov^  Xsyco  8^  ix  x&v  fisxä  Kvqov  ;{at  KXs- 
dQxov  6v6xQaxsv6a^sv(ov,  ixsivovg  yccQ  b^oXoystxai  vLxfiöai 
[HSV  ^axo^ivovg  d%a6av  X'^v  ßaCiXimg  8vva^LV  xoöovtov^  c 
o6ov  7CSQ  dv  st  xatg  yvvat^lv  avxav  6vvsßaXov,  ij8r}  d'  iy- 
XQaxstg  8oxovvxag  slvai  xcbv  %Qay^dx(ov  8id  xtjv  Kvqov 
%Q07isxsiav  dxvx^jcfoct'  tcs^lx^qt]  yaQ  avxbv  ovxa  xal  8ig}- 
xovxa  TtoXv  TtQO  xcbv   dXXcov,   iv   [Lsöoig  ysvö^svov  xotg  TtoXs- 

91  fttotg  aTtod-avstv,     dXX'  o^cog  xrjXLxavxrig  öv^cpOQäg  6v^7tsöov- 

yrjg  avö-^cojrcov  versöhnte,  sagt  Plut.  nQoarsvovGag,    Xiyca    ds    rrjv    'A&rj- 

Agesil.   15.     Übrigens   kehrt   diese  vcclcov    xccl    GrjßaLcov,    und    2,    47, 

ganze     Stelle     Epist.    9,    13    seq.  ebenso  im  Particip  12,  215  k'Xsysv^ 

wieder.    —    87,  5.    -avQLOvg    xmv  oxi    „av    iihv    nEnoCricai    xovq    Xd- 

nqayihdtcav  wie  2,  4.  8520.  7,65.  yovq^'-''    ifis    Xiyoav.     Vergl.    Schoe- 

15, 103  Ep.  9, 13,  vgl.  iTtiütärrjv  x(hv  mann  ad  Isae.  p.  207  und  Strange 

TtQciy.  §  71.    4,  121  und  zu  4,  104.  in  Jahns  Jahrb.   Suppl.  III  (1834) 

88,4.  (iciviocg.  Deutlicher  heifst  S.  615.  —  90,4.    vlm^occl  (iccxo- 

es  Ep.  9,  14  xTJg  ^aviag  xal  cpiXo-  iiivovg    S.    zu    4,    58.    —    90,    6. 

VL-ALug.  0  6  0V  nsQ  av,  seil.  evUoov.    Vergl. 

89,  4.  BniitEGstv.  Vergl.  15,  10,  49  und  zu  1,  27.  —  90,  8. 
1&^  slGBTtBGov  dg  x6  loyi^BcQ-ccL  naX  nsQLxuQrj  yctQ  x.  x.  X.  S.  die 
CKonsLv.  Häufiger  ist  in  diesem  ausführliche  Schilderung  bei  Xe- 
Sinne  snLöxfjvai.     S.  zu  §  93.  noph.  Anab.  1,  8,  24. 

90,  3.  Xiya  8s,  ich  meine.  91,  1.  ovficpoQccg,  das  Unglück, 
Vergl.  6,   104   xäg   noXsig   xdg   ys  dafs  den  Hellenen  mit  dem  Kyros 


<E»iAinnos  (5)  137 

6rig  ovTco  ecpödga  xaxscpQovrieav  6  ßaöLlevg  rf^g  TtsQi  avtbv 
övvcc^scog,  (böte  ngoxalsöä^evog  KXiuQXOV  xal  tovg  äXXovg 
iiyE{i6vag  sig  Xoyov  iXd'etVy  xal  tomoLg  fwv  vTtLöxvoviievog 
(leyäXag  öageäg  öcoöslv,  totg  d'  äXXoig  öxQaxLaxaig  ivxeXi]  d 
xov  ^i6d-bv  ccTCodovg  cctcotcsiitI^elv,  xoiavxcag  iknCöLV  vjtaya- 
yö^svog  xal  Tttöxsig  dovg  x&v  ixet  vo^it^o^ivcov  xäg  ^sycöxag, 
6vXXaßo)v  avxovg  dnsxxsLvsv,  xal  ^äXXov  etkexo  tcsqI  xovg 
d^sovg    i^a^aQxetv    rj    xotg    öXQaxicoxaig    ovxcog    igt^^oig    ovöc 

92  6v^ßaXatv.  (At^'.)  "Slöxe  xCg  av  ysvoixo  TtaQccxXriöLg  xavxrig 
xakkCav  xal  TCiöxoxsQa;  cpatvovxac  yäg  xaxetvoL  XQaxrjöav- 
%sg  av  xav  ßaötXecog  TCgay^axcov,  et  fii)  diä  Kvqov,  6ol  dl  e 
XTJv  t'  dxvx^av  xrjv  xöxe  yeyevYj^evrjv  ov  xakeTthv  cpvXd^a- 
öd-ai,  xov  XE  öxQaxoTtedov  xov  XQaxijöavxog  x^v  exeCvov  dv- 
vay.LV  QaÖLOv  noXv  xgaixxov  xaxa6xevd6a0d-aL.  xaCxoi  xov- 
xov  dycpoxagcov  vjcag^dvxcjv  nag  ov  XQ'^  d^aggetv  Ttoiovysvov 
xi^v  Gxgaxeiav  xavxrjv; 

93  (A^O     ^^^    lirjdelg    VTtoXdßj]    ya    ßovXeöd-ai    Xad-etv    ort  101 
xovxav    evia    nicpgaxa    xov    avxbv    xqöjcov    ovjteg    Ttgöxegov, 
iniöxdg  ydg    iicl   xäg   avxdg   diavoCag   eiXo^riv   yij  Ttovetv  yXc- 
XÖyevog  xd  öeÖriXcoyeva  xaXag   exegag  eCnetv  xal  ydg   ei  ylv 
imöeL^LV    iitoiov^riv ,    iTtetgGy^rjv   dv   dnavxa    xd  xoiavxa    dta- 

94  (psvyeiv,  6ol  de  övyßovXevcov  ^lagog  dv  rjv,  et  negl  x'^v 
Xi^Lv  %XeC(o  XQ^'^^^  öuxgcßov  ij  negl  xdg  ngd^eLg,  ext  d'  si 
toifg  aXXovg  bg&v  xotg  ifiotg  xQf^^'^^ovg  avxbg   ^lövog  dneix6-  b 

ihr  Führer  entrissen  wurde.     S.  4,  hypothetischen  Satzes  steht  dia  so, 

146,    wo   die   nämliche   Sache    be-  z.  13.  Isokr.  20,  8  mv  ovd\v  3id  xov 

handelt    wird;     deshalb    die    Ent-  tpivyovxa   rijv   8C%riv   (quantum    in 

Bchuldigung    §  93    seq.    —    91,    2.  reo  fuü)  dyevrjTov  iativ,  dXXd  natä 

yiar etpQovriaBVj  wie  4,  147.  [ilv  x6   xovxov   (iSQog   unavxa    ni- 

92,    3.     ngay (idxcav.     S.   zu   4,  srpaxrai.  —  92,    7.     vnaQ^dvxmv 

138.  —  tl  firj  diä  Kvqov,  wenn  cf.  Krit.  Anh. 

KyroB    nicht    gewesen    wUre,  93,  1.    xal    (iridslg    vnoXußy 

sondern    statt    seiner    ein    Führer  wie    4,    129.     12,    114.  —  Aa^ctv 

mit  gröfserer  Besonnenheit  an  der  hat   uicht    etwa   transitiven   Sinn; 

Spitze    gestanden    hätte.     Ebenso  s.  zu  9,  67.  —  93,  2.    tcqoxbqov, 

Ep.  2,  8    KifQog   xporijcaf   av    xav  im    Panegyrikos.     S.    zu    §  91.    — 

Tcgayuaxav,    tl  fif]    did   xr,v  avxov  98,  3.    iniaxdg,  auf  —  gekom- 

TCQonixuavy  und  öfter  bei  anderen;  men,  wie  6,  110.  10,  29.  Ep.  9,  7. 

cf.  Weber  ad  Demosth.  Aristokrat.  —    yXixofisvog,    hier    mit    dem 

p.  482.     Überall    ist    dort    ijv    zu  Inßn.  Aoristi  wie  6,  109;  mit  dem 

ergänzen,  und  der  wörtliche  Sinn:  des    Praes.    12,    16,    64,    140,    166. 

„wenn  es   nicht  an  ...  .  gelegen  Ep.  9,  15.  —  93,  4.  xalag  gehört 

b&tte."    Denn  auch  aufserhalb  des  zu  dtdriXai^ivet. 


138  (V)  isoia>ATOTS 

^riv  rav  {}%  i^ov  tcqötsqov  eiQrj^evcov.  totg  ^sv  ovv  otxELOig 
xv%ov  ccv  xQTiöac^rjv,  r)v  6q)6dQa  xateTtSiyrj  xal  TCQBTtr],  xCbv 
$*  äkkotQiov  o'bdev  ctv  TCQOöde^ac^rjv,  aöTtsQ  ovd'  iv  rw 
TCaQsXd'övtL  XQ^^^* 

95  (ft'.)  Tavta  ^Iv  ovv  ovtmg'  doxst  de  {ioi  [istä  tavta 
jcsqI  rijg  jtaQaöxevijg  diaksKteov  elvai  tijg  ts  öol  ysvrjöo^evrig 
xal  trjg  ixaCvoug  VTtaQ^dörjg.  tb  fisv  toCvvv  fLEyiatov,  6v  ^sv 
rovg  "EkXrjvccg  svvovg  e^eig,  rjv  tcsq  id'sXTJörjg  i^^stvav  rotg  c 
tcsqI  tovtcov  etQTj^EvoLg,  ixEtvoL  ÖS  diä  rag  ÖEKag^Cag  tag 
inl  AaxsöaL^ovicov  wg  olöv  te  dv6^EVE6tcctovg.  rjyovvto  yaQ 
KvQov  ^£v  xal  KXeccqxov  xaroQd^coöccvtcov  ^älkov  exl  öovXev- 
öEiv,    ßaöLkEcog    dh    XQatTJöavtog    äitaXXayTJöEöd'aL    tav   xaxwv 

96  r&v    TtaQÖvtGjv    oTtEQ    xal    övvETtEöEV    avtotg.     kal    firjv    xal 
6tQatiG)xag    6v    fiEV    i^    itociiov    Xtji^Ei,    to6ovtovg,    o(5ovg    av 
ßovXrjd'fjg'    ovtc3   yaQ   e%ei  rä  trjg  'EXXddog    cjöts    Qaov  Eivac  d 
6v6tfi6aL  ötQatÖTCEÖov   ^Et^ov  xal  xQEttrov    ix  rcbv  TtXavo^E- 

VCJV    7]     t&V    TtohtEVO^EVCOV     iv    EXELVOUg    ÖE    totg    IQOVOLg    ovx 

7iv  ^EVLxbv  ovÖEV,  G)6r  dvayxa^ö^EVOL  ^EVoXoyEtv  ix  rcbv  tcö- 
Iecov    tcXeov    ävTJUöxov    slg    rag    dido^Evag    rotg    övXXsyovöLV 

97  dcoQEag  7]   r'^v   slg  rovg   6rQari6rag   fiLöd^O(pOQdv.     xal  ^i'^v  eI 
ßovXrjd'Et^Ev  i^Eraöac  xal  TtaQaßalEtv   öe   T£   rbv  vvv  ijyrieö- 
^Evov    rfjg   ötQarEcag   xal    ßovXEv0ö^Evov    tceqI    äitdvrov   xal  e 
KXEaQ%ov    rbv    iitiöraryjöavra    rcbv    rörE    jtQay^drcjv,     e{}Q7]- 
0o^EV  ixEtvov  fiEV  ovÖE^iLäg   TtcoTtors  dvvd^Eog  tcqöxeqov  ovrs 

94,  5.  rvxov.  S.  zu  4,  171.  —  diesen  und  ähnliclien  Formeln; 
'natsTtSLyr]  hier  unpersönlich,  wie  vergl.  Strange  in  Jahns  Jahrb. 
12,    5    svtsv&gv    {ccQxsa&cci)    otfiai,       Suppl.  III  (1834)  S.  600. 

f^äXlov    yiatsns^YSLv,    und    12,^  114  ^      ^    nXava>fievcov.     S.  §  120. 

ycatnTtSLYB   rnv  noUv   TtB^vy^vsa^ac  _  g'     ^     „oXixBvoiievcov,    den 

noUiiovaav.  ^^  -j^^^^  Staaten  Lebenden.  -  96, 

^_     „  ~        rr-ir  6«    ^evi'nov    ovdsv,   keine   Sold- 

95,  2.  ««^a<rx.«„s,  Hulfs;  „«r,  welche  sich  ei^  für  aUemal 
mittel,  wie  10  49  -  96  3.  ro  dazi bestimmthatten,  also:  keinen 
-  ^ty.«ro^,  ohne  folgendes  w  gBidnerstand.  -  96,  7.  ovUi- 
S.  zu  7,  83.  —  95,  o.  osytKQVLag.  .      ■^r^        it> 

Q         A    IIA         ok    ß    Ä../  .    .  yovaiv,    wie   Klearch,   Proxenos, 

S.  zu  4,  110.  -  95,  6    dva^svs-  ^     i^^j^^tos    u.    s.    w.    für    Kyros 

^raroi;s,  seil,  s^^jor.    S.  zu  7,  49.  ^.^^^^^    sammelten.    -    96,    8.    7} 

[cf    Krit.    Anh.].    -  95    9-    onsg  ,     .         .     ^      ^      ^    ^  ;          [ 

xal  Gvvsnsasv,  wie  11,  29  onso  i,'      >         i      *,   '  '    ,           ^ 

xal  avvsßr],  dagegen  12,  143  ccnsg  .             ,             o          a    o 

>       ^         r'  %o       ^    ^  j    Q      KO    '^  TtoXLTSVOflSVCOV.       S.    ZU    9,    3. 

avrocg  Gvvsßccivsv   und  9,   66  onsq  ^ 

awißr}.     Auch   andere    schwanken  97,  3.    aTgatslag.    S.  zu  4,  88. 

in    dem    Hinzufügen    des    xa^    in      —   97,    4.     rbv    iniaz.   täv    nq. 


^lAinnos  (5) 


139 


vavTLxrIg   ovts  TCs^fjg  7cata6tccvta  xvqlov   äXX*  ix  trjg  ätvx^ccg 
tfjg  öv^ßddrjg  ccvrä  tcsqI  ttjv  ijtcslqov  6vo^a6xov  ysvö^svov,  102 

98  ds  Ö6  to6uvta  Kai  trjXixavta  tb  ^sysd^og  dLCCTtETCQay^evov, 
7C€qI  &v  eI  iilv  TtQog  staQOvg  rbv  loyov  eTtocovfirjv,  xal&g 
ccv  elxE  ÖLsXdstv,  TCQog  ös  de  ÖLalsyd^svog,  st  rag  0äg  jtQcc- 
^6Lg  60L  ÖLB^LoCriv^  dixaCog  av  avörirog  a^a  xal  neQieQyog 
elvav  doxoCriv. 

99  (/^«'O  *'A^LOv  8e  nvrj6d'r}vaL  xal  r&v  ßaßtXiav  d^cpotf.QCov, 
i<p'  bv  6oC  TS  6vnßovksvc)  ötQatsvsLV  xal  JtQog  bv  KksaQ^og 
ijtoXsiir}6sv,  LV^  ixatSQOv  tijv  yvco^riv  xal  rrjv  dvva^LV  b 
sidfig,  6  ^LEV  toCvvv  rovtov  TCaxriQ  tijv  tcöXlv  v^v  rj^stSQav 
xal  ndkiv  trjv  AaxsdaniovCcov  xatS7toXsiirj6sv,  ovtog  d'  ovds- 
vbg  Ttanots  rCbv   CtQaxsv^drcov   tmv  rr^v  %c3Qav   avtov  Xv^ai- 

lOOvofi^vov  insxQdtriösv.     ^TCsid-'   6  ^Iv  rijv  ^A0Cav  anaöav  TCagd 
t&v  'EXXr^vcDv   iv  tatg    övvd-rjxaLg  i^sXaßsv,    ovtog   ds  roöov- 
rov  dsL   t&v  aXXmv   aQ^stv,   a6t    ovds  r&v   ixdodsiOcbv  avta 
TiöXsmv  iyxQatrjg  iötcv.     oo^z    ovdslg  otStig  ovx  dv  aTCOQt^öSLSv,  c 
TCÖtspa  XQV    voinCt^siv  rovxov   avtcbv   d(ps6xdvai   de    dvavÖQCav 


S.  zu  4,  104.  —  97,  6.  V.VQLOV, 
nicht  als  selbständiger  An- 
führer aufgetreten  war,  son- 
dern höchstens  als  ünterfeldherr. 
In  letzterer  Eigenschaft  erscheint 
er  in  den  meisten  der  von  Benseier 
angeführten  Stellen;  wo  er  aber 
selbständig  auftritt,  erscheint  er 
doch  nur  als  Anführer  eines  zu- 
sammengerafften Söldnerhaufens. 
Damach  hat  Isokr.  hier  nicht  eben 
übertrieben.  —  dXX'  ^x  x.  t.  1., 
sondern  nur  erst  durch  sein  Un- 
glück (seinen  Tod  §  91),  nicht 
durch  frühere  glückliche  Kriegs- 
unternehmungen wie  Philipp.  — 
97,  7.  jjnnifov,     S.  zu  9,  66. 

99,  2.  ia>'  ov  aoC  ti.  Die  Stel- 
lung der  Kopula  könnte  auffallen, 
allein  der  öegensatz  liegt  nicht 
in  den  Relativen  allein,  sondern 
wird  erst  dadurch  gewonnen,  dafs 
zo  ihnen  der  Name  ihres  Gegners 
hinzutritt;    itp'   ov  aoi  bildet  also 

Sewiasermafsen  einen  Begriff  (deines 
iOnigB  —  des  Königs  des  Klearch). 
—  99,  4.    tovxov,  der  Vater  des 


jetzigen  (des  Ochos),  der  König 
Artaxerxes  Mnemon.  —  noXiv  rrjv 
7]  ^BT  SQuv  —  Kccr  fnoXs  firjOBv. 
Dies  bezog  schon  H.  Wolf  auf  die 
Unterstützung,  welche  Persien 
Sparta  gegen  Athen  im  peloponne- 
sischen  Kriege  gewährte,  infolge 
deren  den  Lakedaimoniern  der  Sieg 
bei  Aigospotamoi  und  die  Ein- 
nahme Athens  möglich  wurde. 
Wolf  unterliefs  aber  auf  die  Un- 
genauigkeit  des  Isokr.  aufmerksam 
zu  machen,  welcher,  was  vom 
Dareios  Nothos  gilt,  auf  dessen 
Sohn  Artaxerxes  überträgt,  da 
dieser  erst  nach  der  Einnahme 
Athens  zur  Regierung  kam  (Dio- 
dor.  13,  108).  —  99,  6.  Aaxedai- 
(loviav,  bei  Knidos,  394  v.  Chr. 
—  99,  7.  i7CsxQccrr}0£v.  Isokr. 
denkt  wohl  an  Einfälle  wie  den 
des  Chares,  der  in  Verbindung  mit 
dem  aufrührerischen  Artabazos  die 
Heere  des  Ochos  schlug;  s.  Diodor. 
16,  22. 

100,  2.    ow^i^nuit^   im  antal- 
kidischcu  Frieden.     S.  4,  176. 


140  (V)  I20KPAT0TL 

t}  \sLvag  vTtsQsagaxevcu  xal   xccTa7tS(pQ0vrixsvai  rijg  ßaQßccQL- 
xfjg  8vva6teCag. 

101  (f*/3'.)  Tä  xoivvv  tisqI  f^v  xaQav  hg  didxEixai^  xig  ovx 
äv  axovöag  naQO^vvd'eLri  TtoXs^stv  nQbg  ccvtöv;  Al'yvnxog 
yccQ  a(p£i6xi/iXEt,  fihv  xal  xax^  ixstvov  xbv  xqövov,  ov  fii)i/ 
äXX'  i(poßovvxo,  fii}  TtoxB  ßaöiXsvg  avxhg  jtoiriöäfisvog  6xQa- 
XEiav  XQccX7^6£L8V  xol  xfjg  dtä  xbv  Tcoxa^bv  dv&xoQLag  xal  xi^g  d 
äXXrig  TtaQaöxsvijg  ccTtdörjg*  vvv  d'  oi)Xog  dnijXXa^ev  aifxovg 
xov  dsovg  xovxov.  6v^7taQa6xeva6cc^£vog  yccQ  dvva^Lv,  oörjv 
olög  t'  riv  7tX£L6xr}v,  xal  öxgaxevöag  in  avxovg,  aTCfjXd'ev 
ixstd'sv  ov  fiövov  iixxrjd'slg  dXXä   xal  xaxaysXaöd-elg  xal  dö^ag 

102  ovxs  ßadiXsvsLv  ovxe  öxQaxrjystv  d^iog  slvai.     xä  xoCvvv  tcsqI 
KvTtQOv    xal    ^OiVLxrjv    xal  KiXixCav    xal   xbv   xÖTtov    ixetvov, 
od^ev  i%QGivxo  vavXLXip,  xöxs  filv  rjv  ßaötXsog,  vvv  dh  xä  fisv  e 
d(pE6X7ix£v,  xä  d'   £v  TtoXd^c)   xal   xaxotg  xoöovxoig  iöxlv  Gi6z 
ixELVC)    ^£v    iiriölv    £lvai   xovxcav    x&v    id'vav    ;^()t^(ytftov ,    tfol 
d'     7Jv    7CoX£ii£tv     Ttgbg    avxbv    ßovXrjd'fjg     6v^q)6Q(X}g     £^£tv. 

103  (^/.)  Kai  fiijv  'lÖQLEa  y£  xbv  evitOQaxaxov  x&v  vvv  7t£Ql 
xijv  i^n£LQOv  %Q06rix£L  8v6^£V£0X£Qov  £ivaL  xotg  ßa^iXiag 
jtQay^aöt  xmv  tcoXe^ovvxcov  '  t]  tcccvxcov  y  av  £l'ri  6%£xXl(o-  103 
xaxog^  £l  ^iri  ßovXoixo  xaxaX£Xv6%'aL  xavxrjv  xijv  äQ%y\v^  x^v 
alxi6a\jiiv'r\v  filv  xbv  äd£Xcp6v,  7toX£ii7]6aöav  08  TtQÖg  avxöv^ 
ScTCavxa  dl  xbv  xQ^'^ov  £7aßovX£vov6av  xal  ßovXo^Bvrjv  xov 
X€   6G}^axog  avxov  xal  xwv  xQrj^dxcov  äjtdvxav  y£V£öd'aL  xv- 


101,  2.  Ai'yvnxog.   S.  zu  4,  140  Gegenden   geführten  Kriege  vergl. 
und  161.  —  101,  8.    6tQccxsvaag,  Diodor.  16,  41—46. 

wohl  im  Jahre  351;  s.  Schäfer  1,  1.  mo    i     'tx     i^    Tr«r,;«  ^r.^  tTo 

I,  S.  437.     Erst   auf  einem  dritten  ,,Vr.  ^n);//pr^^i;afnr^n7?Tlw' 

Zuge    im    Jahre    340,    also    nach  "'?;,„^,^^^  des  Hekatomnos  (Isokr. 

dieser  Rede,  gelang  es  dem  Ochos  \^  ^^^l  ~dl' t.^  ^T^^""'"  ^ 

V        ,  j.  r  ^/^^  UV  s.  6.    Ähnlich  15,  97  ri  navTtov 

Ägypten    zu   unterwerfen.  —    101,  >  •>y      „      ^^  f     '         '     -,  , 

9^  H«r«y.Zac;^..S.  Vergl  Aelian.  ^^     ^J^  g^^ J      .^  f^^^^  j^^^^ 

Var.  histor.  4,  8    4  Slxov  o,  Alyv-  g^^  i.  n  (1833)  S  91.  Über  nhXto, 

«xiov  TTi^  57r^ra,^.ß,  cpcövj  Ovov  .na-  ^ ^,^,3,^    thöricht)  vergl.  Döder- 

lovv,^  ro  r«^ss  uvroy  rri9  yv^m,  Jein,   Homer.  Gloss.  III  p.  341.  - 

By.  tng  aa&BVBcagrov  t^ov  8va§al-  ^^3  ^s.Xcpov,    seinen    Vor- 

XovxB,     was  wohl  mit  Recht  von  ^^^'       ^^^  Mausolos,  welcher  sich 

Boeckh  hierher  gezogen    wird;    s.  f^  Verbindung  mit  den  kleinasia- 

^  ^    ^    ■    *  tischen  Satrapen  gegen  Persien  em- 
pört hatte  (Diodor.   15,   90);  aber 

102,  1.    nsql    KvitQov  h.  t.  X.  weder    von    dem    aUi^ea&ccL    des- 
Über    die   unter   Ochos   in   diesen  selben,    noch    von    einem    Kriege 


^lAinnos  (5) 


141 


1 04  qCkv,  vtceq  g)v  dsÖLGyg  vvv  {Cev  avccyxdletai  ^EQaitEvsiv  a-ö- 
rbv  xal  ;|j()tj/LtaT:«  noXXä  xad"'  axaöxov  tbv  iviavxov  dvajten- 
%Eiv*  ai  ÖE  0v  ÖLccßaiTjg  aig  rr^v  ^jcelqov,  ixEivög  t  ccv  ccö^e- 
vog  töoL  ßorjd^bv  t^kelv  avza  es  vofiL^ov,  tav  r'  äXXcov  b 
öatQuicav  Tcollovg  aTtoötTJöEig^  ijv  vjtoöxV  ''^V'^  ilEvd'EQiav 
avxotg  xal  xovvo^a  xovxo  ÖLaöTtELQTig  Eig  xrjv  ^AöCav,  otceq  Eig 
rovg  "Ekkrivug  El(5%E6hv  xal    x^v   7)uEXEQav  xal   xriv    AaxEÖai- 

lOöuovLCJv    ccQX'h^    xaxiXvöEv.     {fid\)    "Exl    d'    av    tcXelo    kiyELV 

ETtEXELQOlJV  ^      OV     XQOXOV     TtokE^GiV     xd^i^X^      CCV     TtEQiyEVOlO       T^g 

xoi)   ßa^ikiog   övvd^Efog'   vvv   ds   (poßov^ai  ^it]  xtVEg  ^jrtrtftTJ-  c 
öfotiiv  ijutv,   eI  (iriölv  tccjtcoxe   ^Exa%ELQL6d^Evog  xcbv  öXQaxLCo- 
xtxav   vvv    xoX^ar}v    6ol    Tta^acvEiv    x<p    itlEiöxa    xal    ^iyiöxa 
dianETtQay^iEVG)   xaxä  tiöXe^ov.     g>6xe  %eqI   fiEV   xovxcov  ovdsv 
olfiac  ÖElv  tcXelg)  liyELv. 

(ftf'.)    IIeqI   öe   xav   aXXcov,   'fjyov^ai   x6v  xe   itaxiqa   6ov 
xal  xbv  xxrjöd^Evov  xyjv  ßa^ikEiav  xal   xbv  xov  yivovg  dQxV~ 
yöv,  al  x(p  ^Ev  Etri  d-E^cg,  ot  öe  övva^Lv  XdßoiEv,   xav  avxav 
106  «t'    xovTCOV    ysvEö&ac    6v}ißovXovg,    cjvjieq    iy6.     xQQbiiai    öe  d 


der  Perser  gegen  Idrieus  selbst  ist 
etwas  näheres  bekannt. 

104,  1.  ^SQuntv SLV.  Er  unter- 
stützte den  Ochos  im  Kriege  gegen 
Kypern  (s.  §  102).  Vergl.  Diodor. 
16,  42,  welcher  ihn  cpiXov  v.(x\  avfi- 
fiaxov  nsQGÖtv  i-K  nQoyövtßv  nennt, 
während  Isokr.  darin  nur  Politik 
erblickt.  —  104,  6.  Siaans LQTm 
hlq  X.  'A.  Vergl.  6,  77  xwv  X6y(ov 
diaanaqivxuiv  eig  zovs  "ElXrjvag. 

106,  1.  txi  d'  av  tcXbico  X.  i. 
cf.  Epiflt.  7,  10  ixt  d'  av  nXiCio  aoi 
tiiQl  xovxmv  disXix^V"-  —  l^ö,  4. 
TjfiCv  —  (isxax^i'QtGdiiBvos.  S. 
zu  4,  14. 

§  106  med.  —  131.  Beide  Hat- 
schlage,  welche  ich  Dir  gab,  würde 
Dir  auch  Dein  Vater,  sowie  der 
Stifter  Deiner  Dynastie  (105  med. 
— 108)  und  der  nocJi  nicht  würdig 
genug  gei/riesene  Ahnherr  Deines 
Geschlechtes,  Herakles,  gehen  (109 
— 113  med).  Jiesonders  dem  Hera- 
kles mufst  Du,  so  weit  es  mü(jlich 
ist,  nachahmen  in  sexner  Milde  ufid 
Menschen/ reunUltchkcit    gegen    die 


Hellenen,  Tugenden,  welche  so  hoch 
geschätzt  iverden  (113  med. — 117), 
und  Du  kannst  es,  iventi  Du,  nach 
dein  Möglichen  strebend  (118)  und 
den  Gedanken  des  Jason  von  Phc- 
rae  verwirklichend  {lld),  Persien  be- 
kriegst utid  im  gütistigsten  Falle 
das  dort  eroberte  Land  mit  den  jetzt 
heimatlos  umherirrenden  Hellenen, 
die  uns  noch  gefährlich  werden 
können,  besetzest,  im  minder  gün- 
stigen Falle  aber  wenigstens  die 
Hellenen  in  Kleiiiasien  frei  machst, 
und  so  ausführst,  icas  kein  Hellene 
aufser  Dir  erstreben  wird  (120— 
127);  wenigstens  habe  ich  die  Athe- 
ner bisher  vergebens  dazu  aufge- 
fordert und  darf  mich  dalier  ohne 
einen  Vor  nur f  von  ihrer  iSeite  her 
befürchten  zu  müssen  ^  an  Dich 
wenden  (128—131). 

105,  6.  dianen Qayfi^vo}  itaxa 
TföXf (10 V  wie  12,  128.  —  106,  8. 
naxiQa,  Amyntaa  II.  —  106.  9. 
nxrjaäfisvov  —  a^jji^ydy.  S.  EU 
§  32.  —  106,  10.  xm  (liv,  dem 
Herakles. 


142  (V)  I2:0KPAT0TS 

tsx^rjQtOLg  f|  av  diccTtSTtQay^evoL  tvy%dvovCLV,  o  ra  yccQ  na- 
rifiQ  öov  TtQog  rag  TtöXsLg  tavtag,  alg  6ol  TtaQcciva)  TCQoösxsiv 
tbv  vovp,  TtQog  ccTtdöag  otxsLog  elxev  o  te  xtrjöd^Evog  x^v 
ocQXV'^9  ftft^ov  g)Q0V7J6(xg  tcbv  ccvrov  TCoXit&v  xal  iiovaQxCag 
imd'v^TJöag,    ov%   b^oCog  ißovXevöaro  rotg  TtQOg  tag  toiavtag 

107  (pcXotL^iag  ÖQ^ico^evoig.  oC  ^ilv  yaQ  iv  tatg  avtav  nöXeöLV 
öxdöeig  xal  xaQaxdg  xal  öcpayäg  ifiTtoiovvrsg  ixtcbvxo  xi^v  e 
rtfii^i/  xavxriv,  6  dh  tbv  ^ilv  xÖTtov  xbv  'EXXrjvixbv  oXog  sl'aösv, 
xijv  d'  iv  Maxsdovta  ßaöiXeLav  xaxa(SxBtv  ijtsd^v^rjöev  rinC- 
öxaxo  yaQ  xovg  fiev  "EXXrivag  ovx  el^i6^ivovg  vTCOfievsLV  tag 
^ovaQX^^S^   T^ovg   d'   aXXovg  ov  dvva^svovg  avev  xfjg  xoiavxrig 

108  dvva^xeCag  ÖLOLxetv  xbv  ßiov  xbv   6cpixeQ0v  avtav,    xal  yaQ  104 
tOi  övvaßrj  dcä  tb  yvCbvav   tcsqI  tovxcov  avxbv  tdtcog   xal  xijv 
ßaöiXeCav    yeyevrjöd'aL    tcoXv    x&v    äXXcov    i^rjXXayiiivrjv'    ftd- 
vog  yaQ  ^EXXijvcov  ovx  ^^ocpvXov  ysvovg  «^;u£tv   d^L66ag  ftd- 

•  vog  xal  diacpvystv  rjdvvrjd'r]  xovg  XLvdvvovg  xovg  tcsqI  xäg 
^ovaQx^ag  yiyvo^evovg.  xovg  ^sv  yaQ  iv  xotg  '^'EXXtjöl  xolov- 
xöv  XL  diaTtSTCQayiiivovg  evqol^bv  äv  ov  ^övov  avtovg  öls- 
(pd-aQ^EVOvg,  dXXä  xal  tb  yivog  avxGtv  i^  dvd'Qaitcov  ri(pavL6-  b 
[levov,  ixetvov  ö^  avxöv  x*  iv  s'bdaL^ovCa  xbv  ßCov  diaya- 
yövxa  xa  xs  yivai  xaxaXonövxa  xäg  avxäg  xc^dg,  cc^tcsq  avxbg 
slxsv, 

109  (f^S^'O  UeqI  xoCvvv  ^HQaxXeovg,  of  [ilv  akkoi  x^v  dvÖQELav 
vyiVOvvxEg  avtov  xal  xovg  äd'Xovg  ditaQL^^ovvxEg  ötaxEXovöLV, 
tceqI  dh  XGiv  aXlcov  xcbv  xfj  tpvxfj  iCQoeövxcav   dyad'av  ovdslg 

106,    3.    zavtug.     S.    §..39.    —  und   sonst.   —    108,  7.    diecp&aQ- 

106,  4.    TtQog  änccacce.     Über  die  ^ivovs,    wie     vor    kurzem     erst 

Wiederholung  der  Praeposition  s.  Alexander    von    Pherae    ermordet 

zu    4,    42.    —    otus^ojg.     Wenig-  war;  s.  Xenoph.  Hellen.  6,  4,  36  seq. 

stens   Freund   der   Athener   nennt  —  108,  8,  il  dv&g.  i^fpccv.    S.  zu 

den    Amyntas    Demosth.    23,    111;  4,  95. 

sie  und  die  Lakedaimonier  hatten  109,   1.    nsQi   —    'HgaiilEovg 

ihn,   als   er   von    den   Thessaliern  tritt,  die  Stelle  eines  ganzen  Satzes 

verjagt    war,     wieder    eingesetzt  vertretend,  absolut  vor  die  Periode, 

(Aeschin.    2,    26    cum    schol.).    —  wie  3,  14.  15,  60.  18,  37  und  sonst 

106,  5.    TCoXiTcoVf  der  Argiver;  s.  (Sauppe  ad  Demosth.  orat.  sei.  p.  66. 

zu  §  32.  Rehdantz  Demosth. Ind^p.  271),  auch 

108,  1.  Mal  yccQ  rot,  daher  —  da,  wo  die  vollständige  Ausdrucks- 

denn.     S.    zu    7,    30.    —    108,   2.  weise  vorausging   oder   (wie  hier) 

yvmvccL  —  IdCcog^  seine  eigen-  folgt;    vergl    Demosth.  1,  19  nsQl 

tümliche    Ansicht    —    hatte.  H'tv  trjg  ßor}&stag  zavta  ytyvcocrxo), 

—  108,  3.     i^rjXXayfiivi^Vj    ab-  nsgl  de  xQ^f^drcov,  k'ariv  a  ävÖQsg 

weichend,    wie    8,    63.    15,    179  'AOt^vuloi  %qri^uxa  vfitv.     Isokr.  4, 


$iAinno2  (5)  143 

ovte  rav  Ttocrjt&v  ovts  t&v  XoyoTtOLcbv  ovös^iav  (pavrjöerac 
[iveCav  TtSTCoiriuBvog.  iyco  d'  6qg)  ^sv  tötcov  Iölov  not  nav-  c 
rocTtciöLV  ccdLS^eQyaötov,  ov  ^cxqov  ovös  xsvov,  alXa  TtoXX&v 
[i6v  ijcaivcov  xal  xaX&v  tcqcc^scov  ys^ovta,  Ttod^ovvta  dh  rbv 
llOa^Log  av  dvvri^ivxa  dtakex^^vac  Ttegl  ccvtcbv  itp*  ov  ei  {lev 
vsarsQog  cov  iTteötrjv,  Qadccog  av  iTcedec^a  rbv  TtQÖyovov 
v^&v  xal  tfi  q)Q0vr]66L  xal  tfj  cpiXotL^ca  xal  t^  ÖLxaLOövvT} 
nkiov  ÖLeveyxövra  ndvtav  tav  TtQoyeyevrj^avov  rj  tfj  ^6^rj 
rfj  xov  öcoiiarog'  vvv  d'  IneX^civ  i%  avtbv  xal  xattdcjv  tb  d 
nXfid^og  XG)v  ivovxav  stTCetv,  tijv  te  dvva^LV  r^v  naQovcdv 
(lot  xatsus^tlfd^riv  xal  rbv  Xöyov  fjöd^ö^rjv  öltiXccölov  av  ys- 
v6^evov  xov  vvv  dvayLyvcoöxo^evov.  xcbv  ^lsv  ovv  alkcsv 
dne6xr}v  öid  xdg  alxCag  xavxag,  \iiCav  öe  JCQä^LV  i^  avxav 
iXaßov,  i]7t£g  ^v  7CQo67Jxov6a  ^Iv  xal  jtQSTCovöa  xotg  TtQoetQrj- 
fi^voLg,  xbv  Ö£  xaigbv  ix^v6a  fidXiöxa  6v^^6xqov  xotg  vvv 
Xsyo^evoig. 

111  (i^S'O  'Exstvog  yaQ  6qöv  xijv  'ElXdda  TtoXe^cjv  xal  öxd-  e 
6e(ov  xal  TtoXX&v  dXlcov  xaxav  iieöxijv  ov6av,  nav6ag  xavxa 
xal  öiaXXd^ag  xdg  TtöXsig  iiQbg  dXXrjXag  VTiedeL^e  xotg  irnyi- 
yvo^Bvoig,  fifO-'  av  xq'^  xal  JtQbg  ovg  dst  xovg  TCoXe^ovg  ix- 
(pigeiv.  Tcoitjödfisvog  yaQ  öxqaxeCav  inC  TqoCav^  iJTtSQ  eix^v 
x6x£  (isyLöxrjv  dvva^LV  xcov  Ttegl  X'^v  'u46Lav,  xoöovxov  ölt]-  105 
veyxev  xf}  öXQaxriyia  xav  ngbg  X'^v  avxijv  xavxriv  vöxeQOv  no- 

112  Xe^rjödvxcjv,  oöov  ot  fiev  ^exd  xfjg  xav  ^EXXrjvav  dvvd^eog 
iv  ix£6i  d^xa  fiöXig  airv^v  i^sTtoXiÖQxriöav^  6  d'  iv  ij^iegaig 
iXdxxoöiv  TJ  xooavxaig  xal  ^ex'  öXiycov  Cxgaxevöag  Qadicjg 
avxtiv  xaxd  xodxog  aiXsv,     xal  ^exä  xavxa  xovg  ßaöiXsag  xöv 

16.    6,  83  u.  105.  —  109,  A.  Xoyo-  (seine  Zeit)  pflegt  in  dieser  Ver- 

noimv,  Historiker,  wie  11,  37.  bindung  sonst  zu  fehlen. 

Vergl.    Pierson   ad   Moerid.  Attic.  111,   4.     XQV    —    ^^t  [cf.  Krit. 

p.  244  (=  179  Lips.),  Curtius  in  d.  Anh.]    Idokr.  liebt  diesen  Wechsel; 

Sitzungöber.  der   Sächsisch.  Akad.  vergl.  2,  G  wv  XQ^  atoxoct^ß^cci  xal 

1866    p.   148.    —    109,  6.     ronov,  nsQi  a  dei  d^iazQißEiv.    2,  15  aQxS' 

Feld,    wie   10,  4.  —  109,  7.    yi-  ai^ai   (ilv   ovv    ivztv&tv  XQ^    ^ovg 

Hovxu  8.  zu  7,  43.  ^(Xlofzäs  ti  toüv  dfovrcjv  Trotijfffiv, 

TiQog  dl  TOVTOvg  cpiXdv^Qmnov  Eivai 

110,  6.    Twv    ivovxav   ilneiv.  dei  Hai  (piXonoXtv.   3,  10  xove  dvva- 

8.  zu  7,  77.  —   110,    11.     rjfovff«,  aTfvovxag,    mg  Sei  xm  nXqd'si  XQH- 

nämlich  ^rj&^vca,  was  Plut.  Moral.  o&ai,    xal    xovg    iSioaxag,    mg    X9^ 

p.  763  B    0   iv    uQxi]     ytaiQOV    tlve  ngog     xovg     aQx^vxag     dianeia^at^ 

^yi^^vai  u.  r).  {)G<)  U  XexOqvai  xai^ov  und  sonst.  —  111,  6.   Inl   Tgoiav. 

ov%  foxiv  hinzuiietzt.    Der  Artikel  S.  zu  9,  16,  —  111,  0.   xoaovxov 


144 


(V)  ISOKPATOTS 


id-vcbv  rCbv  icp'  ixategag  tfjg  rjJcs^QOv  tijv  TtaQaUav  xatOLXovv-  b 
rcov  ajtavtag  aitiKteivEV  ox^g  ovdi'xox'  av  ÖLB(pd'etQSv,  sl  fti) 
xal  tilg  dvvd(i£(og  avtCbv  ixQcctr}6£v.  Tavra  öl  JCQa^ag  rag 
0t7jXccg  rag  'HQaxkeovg  xakov^svag  iTtOLtlöaro,  rQÖTtaLOv  filv 
T&v  ßaQßccQOv,  ^vr][i£iov  dl  rfjg  aQStfjg  tijg  aitrov  xal  r&v 
XLvdvvcDV,  OQOvg  dl  rrjg  'EXXtjvcov  xcoQag. 

113  Tovrov  d'  evExd  6oi  tceqI  rovrcav  ÖLfjXd'Ov,  Zva  yvag,  ort, 

6e  rvyxdvcj  rtp  X6y(p  TtaQaxaX&v  inl  rocavrag  Ttga^eig,  ctg 
iiti  rav  SQyov  ol  TCQÖyovoi  öov  (paCvovraL  xaXXC0rag  tcqoxql-  c 
vavrsg.  (ft^'.)  "Aitavrag  ^Iv  ovv  xgij  rovg  vovv  ^^ovrag  rbv 
XQdnörov  vTto^rrjöa^evovg  jcsLQäijd'ai  yCyvs0%'aL  roiovtovg, 
^dkiöra  dl  0ol  tcqoö'^ksl.  tö  yocQ  i^rj  ösvv  dXXorQLOig  xQfjöd'at, 
TtaQadsCyna^iv  dlX'  oIxelov  V7cdQ%siv^  7C&g  ovx'  elxhg  vx'  av- 
To-D     6s    7taQ0^vv£6%'aL    xal    cpUovixetv ,     OTtcjg    rc3    jtQoyövc) 

ll4^6avrbv   o^olov  TtaQaöxsvd^Sig;   Xdyco   ö'   ovx   ^g  övvrjöö^evov 
aTcdöag  6s  ^i^7]6a6d'aL  rag  ^ÜQaxXsovg  jtQd^sig,    ovdl  yaQ  av  d 
r&v  d'S&v  ivLOi  övvrjd'stsv'   dXXä  xard  ys  rö  rrjg  tf^vx^jg  '^d-og 


—    060V,    insofern    —    als.     S. 
zu  1,  4. 

112,  5.  i&vav,  nämlich  ßuQßd- 
Qcov,  denn  nur  über  solche  trium- 
phiert er  nachher  und  nur  als  Be- 
sieger von  Barbaren  soll  er  dem 
Philipp  ein  Muster  sein;  man  hat 
also  füi.*  Europa  nicht  mit  Benseier 
auch  an  griechische  Fürsten  wie 
Augeas,  Neleus  in  Pylos,  Hippo- 
koon  in  Lakedaimon,  sondern  nur 
an  Barbaren  wie  an  den  Thraker- 
fürsten Diomedes  (ApoUodor  2,  5, 
8)  zu  denken;  für  Asien  (und  Afrika) 
ist  an  Mygdon,  die  Hippolyte,  Sar- 
pedon  (über  alle  ApoUodor  4,  5,  9), 
ßusiris  (obwohl  Isokr.  über  diesen 
11,  36  seq.  anders  urteilt),  Antaios 
u.  s.  w.  zu  denken.  —  scp'  skuts- 
qag.  S.  zu  4,  35.  —  112,  8.  tqo- 
naiov  xmv  ßaqßccQcov  S.  zu 
4,  150. 

113,  3.  ETtl  xav  ^gycov,  bei 
ihrem  Handeln,  wie  inl  nqa- 
yadtoav  15,  128  und  inl  tav  Ttgcc- 
^soav  hei  Xenoph.  Kyrop.  1,  6,  25, 
nur  dafs  sQyov,  wie  unsere  Stelle 
(und  §  120)  lehrt,  ein  weiterer  Be- 
griff ist  als  TtQa^LS.  —  HCiXlLGrag 


7tQ0%Q.  S.  zu  4,  4.  —  113,  5 
vnoaTriGa[i8vovs ,  sich  zum 
Muster  nehmend,  ganz  so  wohl 
von  keinem  andern  gebraucht.  — 
113,  6.  t6  yuQ  (17}  dsLV,  denn 
da  Du  nicht  —  brauchst.  In 
der  That  aber  beginnt  die  Kon- 
struktion, als  ob  ncog  ovv,  styioq  Ge 
TtaQo^vvsLv  folgen  sollte;  die  Rede 
ist  also  anakoluthisch.  Ganz  ähn- 
lich 12,  99  dXXd  (iTjv  xal  rag  ctd- 
GSig  -Kccl  rag  Gcpayag  xort  xccg  xmv 
nolixBiav  fiExaßoXäg  —  i-nsivoL  (ilv 
av  cpuvsisv  anuGDcg  xag  TtoXsig  TcXr^v 
oXiycov  (lEGxccg  nsTCOiTjyioxsg  xdav 
xotovTcav  GV(ibq)OQmv.  Vergl.  auch 
15,  281  und  Lykurg.  Leokrat.  91 
x6  iXd'SLv  xovxov,  ol[i,ai  d'Eov  xiva 
avxov  sn'  avxrjv  ccyaystv  xr}v  xifico- 
Qiav.  Aber  nicht  hierher  gehört 
12,  224  x6  ds  firjSev  xöov  ccvxmv 
GviißaCvsiv  xotg  OQ&cög  xal  di-naicog 
itQäxxovGL  xat  xotg  dGBXymg  xs  'Kai 
xaxcoff,  XLVL  ovx  av  sl-noxmg  xavxa 
ylyvEG^ai  Öo^slsv.  —  113,  7.  o£- 
%SLov.  S.  zu  1,  9.  — -  113,  8. 
(piXoviyiSLV.  S.  Krit.  Anh.  zu  4,  19. 
114,  1.  ovx  ^ff  Svv7jg6(ievov. 
S.  zu  4,  53. 


^lAinnos  (5)  145 

xccl  XYiv  (fiXavd-QCOTtLav  Kai  rrjv  svvoiav,  tjv  elxev  stg  rovg 
"EXXrjvag,  dvvai,'  äv  ö^otoO-^vat  rotg  bkeCvov  ßovXrj^a^iv. 
äöXL  de  60L  7t£L6d-EvtL   Totg  V7t    i^ov  Aeyo^evoLg  rvistv  Ö6i,rig 

115  ota^  ctv  avrbg  ßovXrid-f]g'  qüov  yccQ  iönv  ix  t&v  TCagövrcov 
xtr]6a6d^at  tijv  xaXkCctriv  iJTCsg  i^  av  nagilaßeg  i%l  tijv  vvv 
VTtccQxovöav  TtQOEXd^etv.  öxeil^at  d'  ort  6s  xvyxdvG)  JtaQaxcc- 
X&v,  f'S  G)v  7fOL7]6£i,  tag  6zQat£cag  ov  fistä  tav  ßaQßaQcov  e 
i(p'  ovg  ov  ÖLxaiöv  iönv,  äXXä  ^stä  rcjv  ^EXXijvav  int  tov- 
tovg,   TCQog  ovg  ngoörixet   xovg    atp    ^ÜQaxXeovg  ysyovötag  no- 

116  (f^'O    -^«^   {^V   ^ccv^d&rjg,   ei  öiä  navtög  6e  tov  XöyovlOQ 
TieLQö^at  TtQOTQeiteiv  inC  ze  zag  eveQyeöcag  zag  zav  ^EXXrjvcjv 
xal  7tga6zr]za  xal   cpiXavd'QcoTtCav'    bgci    yaQ   zag    ^lev  xaXeito- 
zr^zag  XvjtriQäg  ovöag  xal  zotg  e^ovCL   xal  zoig  ivzvyxävovötv, 
rag  de  iCQaözrjzag  ov  ^övov  iicl  tav  ävd'Qcynav  xal   t&v  ak- 

117  Xiov  %cßcov  ciTtdvzGiv  evdoxL^ov0ag,  dXXä  xal  zav  d-eav  tovg 
^ev  tav  dya^av  aitCovg  rj^tv  iSvzag  'OXv^jtLOvg  TtQOöayoQevo- 
fjkevovg,  zovg  6'  inl  tatg  öv^LcpoQaLg  xal  tatg  tL^cjQLaig  te- 
zay^ivovg  övGxeQeGzeQag  tag  iitcovv^Lag  exovtag^  xal  tav  b 
^ev  xal  tovg  tdiatag  xal  tag  nöXeig  xal  veag  xal  ßa^ovg 
CÖQv^evovg,    tovg    d'    ovr'     iv    tatg    evxatg    ovr'     iv    tatg 

IIB  dvö^acg  ti^a^ievovg,  dXX^  änono^inäg  avtav  TtOLOv^evovg.    av 

115,  1.  Quov  yccQ  "n.  r.  X.     Vgl.  zusetzt:     anono^nccioC    XLvti    iv.oc- 

Ep.  3,  6   tavta   ob    'natsgydaaad'ai  lovvto  d^soi,  nsgl  wv  'AnoXloScoQOf 

noXv   gäov   iaxiv   ix   tcov   vvv   na-  iv  ?'  nsgl  ^sdtv  dtfi/lfxTai,  fördert 

Qovroav  ^  ngoeXd'Biv  inl  ttjv  övva-  die  Erklärung  auch  nicht,  ebenao- 

Hiv  %ul  TTjv  do^av,  tJv  vvv   t'xfig,  wenig  Hesychs  dnonoiinaCy  rjfisQai 

in  TJjff  ßaaiXBiae  tijff  i^  «ßJJ'Js  vfiCv  rivfSy  ^v  aig  d'vai'aL  itsXovvro  rorj 

v7iaQ^da7]s.    —     115,    3.  nagayia-  dnonofinai'ois      dsotg.       Dafs      bei 

Imv,  i^  tov  Ermahnungen  er-  Harpokr.   die  Erklärung  tou  dno- 

teile     (denen     zufolge),     durch  nofinai  aupgefalleii,  macht  B.  Keil 

welche     veranlafst     [cf.     Krit.  Anal.  Isokr.  p.  127  seq.  "wahrschein- 

Anh.]  —  116,  5.  i(p'  ovg  x.  t.  X.,  lieh,   der  die  dee   Suidas  dnonofi- 

gegen  Hellenen.  nrj.    dvrl  tov   dnotQonjj  anführt. 

116,A.  ivrvy xdvovciVfdeuen,  Somit  sind  unter  dnonofinai  wohl 

mit  welchen  man  verkehrt.   S.  alle    Mittel,   den   Einflufa    daemo- 

zu  1,  20.  nihcher    Gewalten    von    sich    fcrn- 

117,    6.     Ididtas    —    noXeis,  zuhalten,    (von    donen   dus   haupt- 

<*in  häufiger  Gegensatz;    vergl.    zu  sächlichste  das  dnonrvfiv  tfg  xoX- 

7,    72    und    Weber    ad    Deraoath.  nov  war;  s.  Blomlicld  ad  A» "  •>- V 

Aristokrat,  p.  4.  —   117,   7.    dno-  Pionu'lh.  UOG,    0,  Jahn    a<'. 

rrounuq  ^iftbl  Uarpokrat.  i».  29,  2  Sat.    p.  126,    dens.  in  Sitzun-       .. 

l;i;l;    i;,i    .1',     unserer  Stelle  ohne  der  SllchöiHch.   Akad.    1856   JS.  83) 

\s  •  it«rf  I  rkl  irting,  und  waa  er  hin-  zu    verstehen,      dnorr'nnouai 

Uokr.  II.    a.  Aufl.  I<' 


146 


(V)  I20KPAT0T2 


ivd-v^oviisvov    id-L^eiv    6avtbv    xq^j    xal    ^eXsräv,    oTCcog    in 
^äXXov  i)  vvv  xoiDCVXYiv   uTCavteg  tieqü   6ov   rijv  yva^riv  €%ov- 
6lv.     XQii   de  tovg  ^et^ovog    do^r^g    xcbv    aXlcov    STttd-v^ovvtag  c 
7C£QLßdkl86%'ai    ^£v    t^    diavoicc    tag    Tt^di^eig^    dvvaxäg    ^ev, 
svxji    ^'   b^oCag^    i^SQycc^söd'aL  de    ^rixetv  avxdg,    OTtag   av   oL 

TiaLQol    TtaQCCÖLÖaÖtV. 

119  (v\)  ^Ek  7toXXß)v  d^  av  üaxavo7]6£Lag,  oxi  det  xovxov  xbv 
XQÖJtov  TtQcixxeiv,  ^dhßxa  d'  iTC  xg>v  'Idöovi,  öv^ßdvx(Dv,  ixet- 
vog  yaQ  ovdhv  xolovtov  olov  öv  xaxeQyaöd^evog  iieyiöxrjg 
dö^r^g  exvxev,  ovk  e^  cav  eitga^ev  dkX^  fj  hv  ecpriöev  eTtoietxo 
yäq  xo'bg  X6yovg  &}g  eig  X'^v  ijjtetQov  ÖLußriaö^svog  zal  ßaöL- 

120  Aet  7toXe^7]6cov.  oitov  d'  ^Idöcov  Xoyco  ^ovov  xQV^d^evog  ov-  d 
xcog  avxbv  riv^rjöev,  Jtoiav  XLvd  xQ'h  ^QOööoxävTteQl  6ov  yvco- 
firjv  dvd'Q^Ttovg  e%eLv,  t^v  eQyca  xavxa  TtQd^rjg,  xal  ^dXißxa 
fiev  TteiQad'fjg  öXrjv  xi^v  ßa6iXeiav  dveXetv,  et  de  ^t^,  x^Q^'^ 
oxc  TtXeCöxriv  d(poqL(3a6%'av  %al  diaXaßelv  xrjv  ^A^Cav^  hg  Xe- 
yovdiv  XLveg,  ditb  KuXumag  ^exQi  ULvaTtrjg,  itQbg  de  xovxoug 
KxCöai,   %6Xeig    inl   xovxco   xa    xotcco   xal    xaxoiKcöac   xo'bg   vvv 


findet  sich  in  älinlichem  Sinne  bei 
Eurip.  Hek.  70  uTcoTtsfiTtoficci  sv- 
vv%ov  oxpiv,  womit  zu  vergleichen 
Plut.  Kleom.  9,  1  rificaai.  ds  xov 
^oßov,  ovx  a67tSQ  ovg  anoxqi- 
Tcovtat  daiiiovag,  rjyov^svoL 
ßlaßsQ'iv,  dXXä  x.  r.  l.  Algo  etwa: 
dafs  sie  (seil,  ot  iSLÖöraL  xal  at 
TcoXstg)  vor  ihnen  ein  Kreuz 
schlagen,     [cf.  Krit.  Anh.] 

118,  5.  TtSQißdlXsöd'cci.  S.  zu 
4,  36.  —  118,  6.  svxv  ^'  oftot'ofg, 
einem  frommen  Wunsche  ähn- 
lich, also  scheinbar  doch  unmög- 
lich sind.  Vergl.  Aristeid.  I  p.  392 
Dind.  u  sXnL6ui  ovdoc^ov  tcsqltjv, 
ciXX'  6  trjg  Bvdai^ovCag  oqog  manSQ 
Evxri  zig  scpaLvsTO,  und  noch  ähn- 
licher Plat.  de  republ.  VI  p.  499  C. 
svxcitg  ofioLcc  Xsyovtsg.  Vgl.  Stall- 
baum ad  Plat.  de  republ.  V  p.  450  D. 
—  118,7.  ot  yiULQol  Ttaqad.,  die 
Umstände  es  gestatten,  wie 
Plut.  Moral,  p.  768  F.  niyiQmg  d^v- 
vovxai  "naiQOv  naqccdovtog ,  und 
Caes.  19  ■x.aiQov  naqadovxog  ovyc 
ccv  sdoyiovv  inl  totg  nuQox.aiv  drqs- 
fiiqaELVj  und  ebenso  6  naiQog  didmöL, 


hdCSmai.     S.  Sauppe  ad  Demosth. 
orat.  sei.  p.  16. 

119,  2.  'idaovi,  dem  Tyrannen 
von  Pherae.  Seinen  hier  angedeu- 
teten Plan  gegen  Persien  lälst  ihn 
auch  Xenoph.  Hellen.  6,  1,  12  an- 
deuten. 

120,  1.  07t ov  8.  zu  1,  49.  — 
120,3.  dvd'QcoTCOvg  cf.  Krit.  Anh. 
—  ^dXiaxa,  im  besten  Falle, 
wie  oft  bei  nachfolgendem  st  ds 
(iri  (wo  nicht);  vergl.  2,  17,  52.  12, 
98,  235,  244  und  Hermann  ad  Lu- 
kian.  de  conscrib.  bist.  p.  284.  — 
120,  5.  ÖLuXaßstv ,  davon  zu 
trennen,  mit  dem  Akkus,  des  ein- 
zelnen Teiles,  nicht  des  Ganzen, 
wie  in  der  Verbindung  diaXoc(ißd- 
vsLV  xLvd,  ,,  jemanden  beiseite 
nehmen,"  Aeschin.  2,  41.  —  (og 
Xsyovai'v  zivsg,  kann  wohl  nur 
auf  den  schon  von  anderen  (viel- 
leicht von  Gorgias  im  'OXvfiTnwiiog? 
s.  Einleit.  zum  Panegj-r.)  gebrauch- 
ten ungewöhnlichen  Ausdruck  Sicc- 
Xaßsiv  xrjv  'Aglccv  gehen,  welcher 
ein  politisches  Schlagwort  gewor- 
den   zu    sein    scheint.    —    120,    8. 


^iiurinos  (5)  147 

TtXavco^svovg    öl'    svdsiav    tav    xad^'    rj^SQav    jcal    Ivnatvo^E-  e 

121  vovg   olg  uv  svtvxcoöiv.     ovg   ei   ^lij   itavöo^sv  ccd'QOi^o^evovg 
ßiov  avxoig  Cxavbv  JtOQLöavrag,  Xrjöov^iv  rj^äg  xo6ovtOi  yevö- 
lievov   TÖ    7tXy]^og    a6ts    ^rjdsv   ijtzov   avtovg    elvau    (poßsQOvg 
xoig"ElXri6iv  rj  roig  ßaQßccQOig'  cav  ovds^cav  Tcotov^sd-a  jcq6-101 
voiav,    cUA'    ayvoov^sv    xotvbv    (poßov    xal    xCvdvvov    ccTtoiöLV 

122  rj^tv  av^avo^evov.  eöxlv  ovv  «vd^jog  ^eya  cpQovovvxog  xal 
(piXaXXrjvog  xal  TtoQQCoxiQOJ  xav  äXXcov  xf]  diavoCa  xad-OQcbv- 
xog,  äjcoxQTiöd^evov  xotg  xocovxocg  XQog  xovg  ßaQßaQOvg  xal 
Xaqav  ajtoxe^iöiievov  xo6avxr\v^  Ö6i\v  oXCyoo  TtgöxEQOv  alQ-if^- 
xa^BV,  aTCaXXd^au  xs  xovg  ^svLXSvoiiavovg  xcbv  xaxCbv  a)v  av- 
xoC  r'  6X0VÖLV  xal  xotg  aXXoig  7taQ8xov6LV,  xal  xoXsug  i%  avx&v  b 
övöxfjöai    xal    xavxatg    bgCöai    xrjv   'EXXdda    xal    TtQoßaXeöd'ac 

123  Ä^ö  ccTtdvxcov  r^fiav.  xavxa  yäq  itgd^ag  ov  {lovov  ixsivovg 
evdac^ovag  JtoLiJ66i,g  dXXd  xal  itdvxag  rj^äg  elg  döcpdXeiav 
xaxa6xr}08ig.  rjv  d'  ovv  xovxcov  dia^dQxr^g,  dXX'  ixstvö  ys 
QaÖLCjg  7toLrj6sLg,  xäg  TtöXsig  xäg  xi^v  'A6Cav  xaxotxovöag 
iXevd'£QG)6eLg.  6  xl  d'  äv  xovxcov  Ttgä^ai  dvvrid'fig  t)  xal  fiö- 
vov  inix^LQYi^rig^  ovx  söd"^  oTtcog  ov  ^äXXov  xcbv  aXXcov  evdo- 
xiiirJ6sLg^    xal   dixaLog,    r^v  tcsq   avxög   x     ijtl  xav^'    OQ^ijöjjg  c 

124: xal  xovg"EXXrivag  JtQOXQSiprjg.  (va.)  'Ejtsl  vvv  ye  xCg  ovx  av 
eCxöxcog  xä  6vyißeßrix6xa  d-av^dösLS  xal  xaxa(pQ0vr]6SLEv  i^i^öv, 
07C0V  TCagä  ^isv  xotg  ßagßdQOtg,  ovg  vTtsiXrjcpa^ev  ^aXaxoifg 
eU/UL    xal    TtoXe^av    äjtaLQOvg    xal     öcecpd-aQ^svövg     vtco     xrig 

nXavtofievovgy  als  cpvyddag.  Vgl.  ksiv  hier  wie  bei  Plat.  de  legg.  III 

4,  168.    8,  24  und  Ep.  9,  9.  p.  677  C    noXstg,    iv    xotg    nsdCoig 

121,  3.  aitovg  -  <poßBQOvg.  >*«^  TtQog J^aUtrT]  HatOLKOvaag  und 
8    zu  7    82.                     -r    r    ^  g^^gj.  g  ^g^  ^^  pi^^^  ^Q  Yegg.  p.  15 

*   ^„    *       '                       ,  und    wie    das    epische    vaieiv    u. 

122,  5.  ^BVLzBvofievovg  =  ^caetav.  Übrigens  sollte  dieser 
TtXavtouivovg.  -  122,  ^/tovatv  g^^^  untergeordnet  werden  (durch 
xal  -  TtaQsxovaLv.  cf.  8  64  ai-  .^^  ^^^^  ^^^  Infinitiv),  tritt  aber 
xta  rcov  xaxjov  cov  avxoL  x    ixoj^sv  selbständig  und  ohne  alle  Verbin- 

Pyrrh.   13   to   tir^   nuQSxnv   txsQOLg       „^^^  ^n^t  8l<6&a(jLEv    oXtyov 

lianufind    ^j^Btvvfp^txtQiov     HXn^       xQOvov^^<^^^^ovxfg    ndXtv    slg   xag 

Plut.  Moral,  p   407  und  hliendt  ad       ^^      ^l     ,'         //^„i  i,^^   „i^. 
Aman.  Anab.  7.  1,  9.  ^^^^  J^^.^^      y^.^^1    stallbaum  ad 

123,4.  xotg  tfiv  'Aaiav  xarot-       l'lat.  Apoloj^.  p.  22  A. 
%ovaag,    die    in   A.   golegeneu  124,   3.    onov.     S.  zi  1,  49.  — 

(hellenischen)    Staute;    xarot-      vwetArjyajii«!'.    Vergl.  4,  160  seq. 

10* 


148  (V)  ISOKPATOTS 

i 

tQV(prjg,  ävÖQsg  iyysyövaöLV,   oV  r^g  ^EXXddog  aQiHV  ri^Lcoöav^  \ 
tcov    d^   ^EXlrivcov    ovdslg   roöovtov    7t£cpQ6vr}XEv   co0t     STtixst-  d     ! 

125  QflöaL  t7}g  ^AßCag  '^^äg  TtOLijöai,  xvQLOvg,  ccXXä  roöovzov  avxcbv  \ 
äjtoXsXsifi^evoi    tvy%dvo^EV<^    &6r     ixetvoL    ^ilv    ovk    (bxvri6av 
ovdl  TtQovTtccQ^aL  trjg  ^x^Q^S   t^VS  ^Qog  roifg  "EXlrivag,    'fiiistg  \ 
d^     ovd^     vtiIq     C3V    xcxxcbg    ijtdd'O^sv     cc^vvE0d-ai    roAftö^fV 
avtovg,     dlk^    ö^oXoyovvtcov    ixeCvcov    iv    a%aßi    xolg    jcoke- 
^oig    /itjre    ör^atKorag    ^x^iv    ^t^rs    öTQatrjyovg    fir^t      ccXXo  ! 

126  [irjölv  rav  ctg  zovg  xivdvvovg  ;^^?^<yt/LKöV,  dXkä  ravxa  Ttdvtcc  \ 
Tta^'  rj^av  ^Eta7te^7to^8V(oVy  stg  rovO"'  ijxo^EV  ETCLd-vinCag  tov  e 
Kaxag  '^^äg  avxovg  jtOLEtv,  cjöx'  i^bv  initv  rdxsivcjv  dds&g  | 
^X^iv,  JtQog  iiiiäg  x*  avxovg  tceqX  ^lxq&v  jtoXs^ov^EV  Tcal  \ 
xovg  dq)iöxa^EVOvg  xfjg  aQXVS  ''^VS  ßcc^iXiag  6vyxaxa6XQEq)6-  \ 
lisd'a  xal  XEXri^a^Ev  '^^äg  aifxovg  ivCoxE  fiExä  xcbv  itaxQi-lO^  \ 
^G)V  ix^Qcbv  xovg  xrjg  avxrjg  övyyEVSiag  nExexovxccg  ditoXXvvai  \ 
^rixovvxEg.  i 

127  i'^ß'-)  ^^0  xal  öol  vo^i^G)  öv^cpSQEiv  ovx(og  dvdvÖQCjg  l 
SiaxEL^EVcov  xcbv  aXXcov  TCQOöxfjvaL  xov  wcoXe^ov  xov  TiQog  ] 
ixEtvov.  7tQ067]K£L  ös  xotg  ^£v  äXXoig  xotg  dcp*  ^HQaxXEOvg  \ 
nEq)v%66i  xal  xotg  iv  TtoXixsca  zal  vö^oig  ivÖEÖE^Evoig  ixsL-  i 
vr}v  x^v  TtöXiv   öxEQyELV,    iv  7]   xvyxdvovCi    TcaxoiXOvvxEg,    6£ 

d'   K>07t£Q   atpEXov   yEyEVYi^iEvov    aTCaöav    xijv  ^EXXdöa   TCaxQida 
vo^i^ELV,   cjöTtEQ  6  y£vvi]0ag  v^äg,  xal  xlvövvevelv  vtieq  av-  h    \ 

xfig  o/totco^j  coötceq  v7t£Q  G}v  iidXißxa  öTtovöd^scg.  ] 

128  (^/O   "I^C3g   d'    av  tivEg   iitcXL^rjöaL   ^iol  xoXfir]6£Lav  x&v 

—  124,   5.    avdqsg,    wie  Dareios      Wechsel    der    Konstruktion    eines  ] 

und  Xerxes.                                               Yerbums    Herod.    6,    136    t^s    ju-a-  i 

125,6.  /xr/Tf  6rQCcri(oxaqY,.r.X.       XVS  '^^S  ^*'  Magcc^cövi  S7tt^£(iv7j(i£-  ] 

Vergl.  4,  150.     Ein  Beispiel,    dafs       voi  ytal  xrjv  Arjfivov  cclqsolv.     Dei-  ' 

die  ferser  mit  hellenischen  Truppen       narch.   1,  112    ar]   ocnodi%tGQ-£   av-  1 

und  Feldherrn  ihre  Kriege  führten       rmv  ....  inqdB  xriv  ccvzov  tovxov  '. 
und     dafs     diese     ihren     Stamm-       ^avLav,   und  Lobeck  ad   Sophokl. 

genossen  gegenüber  standen,  bietet      Aiac.    v.  716.    —    127,   6.    (oansq  ] 
der  kypriBche  Krieg;  s.  4,  135  seq.       äcpsxov.    Indem  Isokr.  coOTtsg  hin- 

127,   3.    s'UEtvov,    den   Perser-       zusetzt,  deutet  er  an,  dafs  er  aqpfTog  ] 
könig.  —  xoLg  ^ev  —  es  ds.   Das      nicht  einfach  als  Gegensatz  zu  sv- 
unpersönliche  7ZQoorj%si^   sonst  bei      ÖEdsfievog   gefafst  wissen  will;    es 

Isokr.  gleich  häufig  mit  dem  Dativ      liegt  vielmehr  ein  wirklicher  Ver-  j 

wie  mit  dem  Akkusativ    cum  In-       gleich    mit   den    der  Gottheit   ge-  i 

finit.  (s.  Bremi  ad  Isokr.  Archidam.       weihten  und  keinem  einzelnen  Men-  < 

§  3),   wechselt  hier  in  seiner  Kon-       sehen  gehörigen  Tieren  zu  Grunde;  i 

struktion,   ein  bei  Prosaikern  sei-      vergl.  Stallbaum  ad  Plat.  Protag.  i 

teuer  Fall;  doch  vergl.  über  solchen      p.  320  A.  i 


^lAiimos  (5)  149 

ovöev  aXXo  dvva^svoov  rj  rovro  Ttouiv^  ort,  6e  itgoeM^riv 
TCaQaxaXetv  stiI  triv  6tQat8iav  xijv  ETtl  tovg  ßaQßccQOvg  xal 
trjv   STtc^eXscav    trjv    tcbv   'EXkijvcov,    TtagaktTiav   tiiv   e^avxov 

129^oXlv,  (vö'.)  'EyyGi  d'  ei  fiev  Ttgog  aXXovg  riväg  itQOtEQOv  c 
inexBLQOvv  ÖLakeyeöd'aL  TCegl  tovtcov  r)  :tQbg  tr^v  TtatQiöa  rriv 
avtov  tijv  rglg  tovg  '"'EXXrjvag  iXsvd-cQcoöaöav,  dlg  ^sv  ScTtb 
XG)v  ßaQßccQcov,  äita^  d'  äno  rrig  AaxEÖaiyLOvCcov  «9x^5,  hyLO- 
köyovv  ccv  Ttlti^iieXstv  vvv  d'  axeCvriv  fisv  (pavrjöo^ccL  jcqg}- 
trjv  iitl  xavxa  TtQOtQSJicov  ag  rjdvvd^rjv  fietä  TtXeCtSxrig  öTtov- 
drjg,  aiöd-avö^evog  d'  elaxxov  avxriv  (pQOvxL^ovöav  xav  vit 
ifiov  Xeyofievav  -JJ    röv   iTtl  xov  ßjj^axog  fiaivo^evcjv  sxeLvriv 

130 /i£v  eCaöa,  xfjg  de  jtQay^axetag  ovx  aiteöxriv.  dcb  dixaCcog  av  d 
ft£  Ttdvxeg  eitaivoiev^  ort  xf]  dwcc^ev  xavxrj  xQGi^evog^  ijv 
ixcov  xvyxdvG)^  dcaxexeXexa  itdvxa  xov  xQovov  TtoXe^cbv  ^lev 
xotg  ßagßdgoig^  xaxrjyoQ&v  de  xcjv  [H'^  x'^v  avxriv  i^ol  yvch- 
firiv  ix6vx(ov,  TtQOXQeiceiv  d'  eitixeigCav,  oi)g  ccv  iXTttöG)  u,dXc6xa 
övvTi]6e6^aL   xovg   ^ev  '"'EXXrjvag    dyad-ov    xl    Ttoifiöat,    xovg    de 

131  ßccQßdgovg  dtpeXeCd-ai  xriv  vjtdQxovöav  evdaL^oviav.  dtOTteQ 
xal  vvv  TCQog  0^  noLOv^ai  xovg  Xöyovg,  ovx  ayvoav,  oxi  e 
xovxoig  v%  i^ov  ^lev  Xeyo^evocg  TtoXXol  (pd-oviqöovöcv,  xotg 
d'  avxotg  xovxoLg  imb  öov  TtQaxxo^evo^g  aTtavxeg  öwr^öd"!}- 
üfovxaL,  x&v  ^Iv  yaQ  elQti^evayv  ovöelg  xexoLvavrjxev,  xcbv  d 
d)(peXiCjv  x&v  xaxegyaöd'riöo^evcov  ovx  e6xtv  ööXLg  ovx  o^- 
6sxai  ^ed-t^eLv, 


128,  2.  TOVTO  i.  e.  t6  iniTifiäv.  130,  3.  SiatszsXfKa  ndvza 
Vergl.  12,  162  tat  inirtiii^asig  rag  x.  %.  S,  zu  4,  62.  —  130,  6.  ngo- 
T<Öv  ovÖBv  aXXo  noutv  ^  zovro  Sv-  TpiTretv,  don  älteren  Diony 3  (Isokr. 
vaiiivav.  Ep.     1),     Alexander    von    Pherae 

129,  S.    ccizoi  i.  e.  ifiavrov.   S.  (Epistol    Sokrat  30  Ornll.),  Archi- 

Salamin,  «Trag,  nach  der  Schlacht  131,  3.  (ihv  —  ds  sind  nicht  ge- 

bei  KnidoB,     Noch   stärker  spricht  nau  zu  den  den  Gegensatz  bilden- 

Isokr.  Ep.  2,  19  Kai  fi^av  tyidaTrjv  den  Wörtern  gestellt;   doch   vergl. 

xäv     nöifcav     aal     ovfinaaav    rrjv  12,  192  tcSv  iv  ixBivco  ^Iv  tto  jjpd- 

'EHuda     noXXdiiig     rjÖrj      aBacaxEV  v(o    nQnxQ-ivruiV^    ^i^&rjVaL    ^h    vvv 

(Athen.)    —    129,    6.    nQcati]v    —  ov  ytarenfiyovTcov,  wo  wie  in  allen 

TtQotgentov   inufH    wohl    auf  eine  ähnlichen  Fällen  nicht  der  Oegon- 

verloren   ;f«Mf;M..f..t,<.  f{.de    bezogen  sutz  einzelner  H«'gritlV,  sondern  der 

werden,  '                           'vrikos  w.  r-  ganzer  (Jedanken  ins  Auge  gcfafst 

drri    iii   1,1    .1     , _    die  Athener  ist;    vcrgl.    Maetzner    ad    Lykurg. 


•ge    gegen    Pergien    aaf-      p.  270.    Ilehduntz  Demosth.    Ind.* 

p.  268  f. 


150  (V)  I20KPAT0TS 

182  (v^'O    ^iceipat  Ö'  Sg   atöxQOV  jtBQiOQ&v  tijv  'JßCav  a^a£t-109 

vov  TtQdtrovöav  tijg  EvQaTtrjg  xal  tovg  ßaQßccQovg  svzoqco- 
TEQOvg  t&v  EXX'ijvov  övrag,  hi  dh  tovg  n^v  cctco  Kvqov  t^v 
^QX^v  ^x^vrag,  bv  rj  ^TJtrjQ  slg  zrjv  6öbv  i^tßaXsv,  ßadikiag 
^eyäXovg  TtQoöccyoQsvo^svovg,  tovg  d'  «9'  'HQaxkaovg  Ttsfpv- 
icötag,  bv  6  yavvrjöccg  diä  rrjv  ccQsrrjV  elg  d^sovg  ävTJyayev, 
xaitBivoxtQOig  dvö^aöcv  7]  'xetvovg  TCQOöayoQSvoiievovg.  wv 
ovdlv  iaxiov  ovxcog  ^x^iv^  aAA'  avaöxqenxiov  xal  fisxccötccxiov  b 
ajtccvxa  xavt*  iöxtv. 

133  (^^'0  Ei)  d'  l'öd'L  ^rjdev  av  ^s  xovxcov  iTtLx^iQrjöccvxd  0s 
%BC^£iv^  si  dvva0X8iav  ^övov  Ttal  tcXovxov  iagcov  i^  avx&v 
yevrjöö^evov  rjyov^cct  yaQ  xd  ys  xoiavxa  xal  vvv  600  tcXbCg} 
xcov  ixavcbv  vTcdQx^f''^^  5^«^  TtoXXijv  dTtXrjöxiäv  ^x^lv,  oöXLg 
JtQoacQBLxaL    TCLvdvvBvsiv    Böx*    7)    xavxa    XaßBiv  ri   öXBQrjd^rjvccc 

134  ''^VS  i^vxVS'  dXXä  yaQ  ov  TtQbg  xäg  xovxav  xx7]0BLg  dnoßkiiljag 
Ttoiov^ai  xovg  löyovg^  dX'k!  olö^Bvog  ix  xovtcjv  ^Bytöxr^v  001  c 
xal  Kalki0X'Yiv  yBV7]0B0d^ttL  dö^av.  ivd-v^ov  d'  ort  xb  ^sv 
0G)^a  ^VYjxbv  ccTtavxBg  bxo^bv,  xaxä  öb  x^v  Bvvouav  xal  xovg 
BTCaCvovg  kccI  X'^v  g)7]^riv  xal  xijv  ^vrj^riv  xijv  xa  XQ^'^^  0vfi- 
7taQaKoXovd'OV0av   ccd^ava0Lag   ^sxala^ßdvo^BV ,    '^g    ä^cov    6q£' 

135  yo^Bvovg  Kad-^  o(?ov  oloC  t'  b0^bv  bxLOvv  7td0x^iv.  l'dotg  d' 
av    %al    xcbv    Cölcjx&v    xovg    i7CLBLXs0xdxovg    vjtsQ    äXkov    ^bv 

%  132 — 148.    Dich  aber  wird  ah-  ^ico  av(iß  ißij'UEv.  [cf.  Krit.  Anh.] 

gesehen  von  den  durch   den  Krieg  — '  132,    6.     ov  %.  r.  X.     Vergl.  1, 

zu    erringenden   äufseren    Vorteilen  50  Zfvg  'HqwaXsu  dicc  ttjv  agstriv 

die   Rücksicht    auf  Deinen    Ruhm  dd-dvarov     STtoLrjOsv.     —    132,    7. 

{1S2—1S6)  auch  ohne  Zuthun  meiner-  zan8Lvox8Qoig,  insofern  die  spar- 

seits    (137,   138)    für    den   an   sich  tanischen  von  Herakles  abstammen- 

leichten  Kampf  (139)  hestimmen ;  an  den   Könige    ßaaiXsig    ohne   jenen 

Ruhm  aber  kann  es  Dir  für  diesen  Beisatz  hiefsen. 
Fall,  der  Lage  der  Dinge  (140 —  134,  1.  dXXcc  yuQ.     S.  zu  7,  40. 

143)  und  den  Erfahrungen  der  Ge-  —  134,  4.    svvoiav   cf.  Krit.  Anh. 

schichte    nach    zu    urteilen,    nicht  —   134,    5.     oprjfirjv   —    (ivi]fir]v. 

fehlen  (144—148).        ^  .  S.  zu  4,  186. 

132,  2.    svTtoQcotSQOvg.     Über  135,2.  tdicotöäv,  Menschen,  die 

die  Wohlhabenheit  Persiens  Hellas  nicht  Könige  sind  wie  Du,  tSLcorrjg 

gegenüber   s.  4,    132,    184,   187.  —  also  im  Gegensatz  zu  ap;ifcö^' wie  2,  2, 

132,  4.  ßaa.  {isyccXovg.     vergl.  4,  3,  10,  17,  36,  38.  12,  79  und  sonst; 

121     ßaGiXsa     xhv      fiEyccv      ccvtov  ebenso  idLcotiKog  9,  72  Id loo Tino t^g 

TtQoaayoQsvoiisv.      Der     Gegensatz  ovoficxai    itQOGccyoQsvö^isvov ,     dXXd. 

schlielst    hier    mit    ebendemselben  xov  yi\v  ßaa cXsa  v,ciXovybbvov.  Vld^i. 

Worte  TtQooayoQevojiivovg   wie  15,  Kriti.    117  B   ;^üoptg   (ilv  ßaciXi-adg, 

128    o    (irjdsvl   rmv    dXXcov    diangä-  xcoqlg  ö\  Idiconyiäg  und  das  Verbum 

^aa&ccL  av[iߣß7]%Ev  —  otisqTiiio-  idicoTsvoa     entgegengesetzt     einem 


^lAinnos  (5)  151 

ovdsvbg  äv  t6   ^fjv  avtLXccraXXa^a^evovg,   vtiIq   de   xov  xv%eiv  d 
xalfig  dö^Tig  ccTCod^vTJöxELV  iv  rotg  noXe^OLg  id-aXovrag,  oXcog  de 
tovg    ^ev    TL^fig    eTiid'v^ovvtag    del    ^ec^ovog    '^g   e^ovöiv  vnh 
TcdvTcov    iTtaivov^svovg^    tovg    dh    TtQog    aXXo    xi    r&v    ^ovxov 
änXri6x(og   ÖLaxeL^evovg  ccxQaxeöxeQOvg  xal    q)uvXoxeQOvg   elvccc 

ISO  doxovvxag.  xb  öe  iieycötov  xcbv  etQrj^evcov,  ort  öv^ßaLvec 
xov  ^ev  TtXovxov  xal  xav  övvaöxetcbv  TtoXXdxig  xovg  e%d'Qovg  e 
xvQcovg  yfyve6&aL^  xfjg  d'  evvoiag  xr^g  Tiagä  xav  tcoXXcjv  xal 
xcbv  aXXcov  xg)v  7CQoeLQr}iiev(ov  ^iridivag  aXXovg  xaxaXsiTteöd-aL 
xXrjQOVö^ovg  tiXt^v  xovg  i^  'fj^av  yeyovoxag.  aGx'  Tj6xvvö^t]v 
&v,  ei  firj  xovxcov  evexcc  6ol  övveßovXevov  xal  xijv  ^r^arttai/llO 
7C0Lei6%'aL  xavxriv  xal  TtoXe^elv  xal  XLvdvveveiv. 

137  (v^-)  Ovxa  d'  aQLöxa  ßovXevöei  ne^l  xovxcov^  r)v  vTtoXd- 
ßrjg  ^tj  iiovov  xov  Xoyov  xovtöv  öe  naQaxaXetv  dXXd  xal  xovg 
TCQoyövovg  xal  xrjv  x&v  ßaQßaQcov  dvavÖQiav  xal  xovg  ovo- 
fia6xovg  yevo^evovg  xal  dö^avtag  tj^id'eovg  eivac  diä  xijv 
exQaxeCav  x'^v  iit  ixecvovg,  ^dXcöxa  de  Ttdvxav  xov  xaiQÖv, 
iv  CO  6v  [lev  xvyxdveig  xoöavxrjv  dvva^LV  xexxi^^ievog ,  o6riv 
ovdelg  x&v  xrjv  EvQaTtrjv  xaxotxrjödvxav,  TtQog  bv  öl  jcoXe-  b 
fi7]6eLg,  ovxcj  6q)6ÖQa  ^e^Lörj^evog  xal  xaxa7teq)QOvr}fisvog  'b(p 
dndvxcov^  üg  ovdelg  Ttanoxe  xav  ßaöiXevödvtcov. 

188  (^VO  ^9^  TtoXXov  d^  dv  iTtOLTjöd^rjv  ol6v  t'  eivau  övv- 
egäOai  xovg  Xöyovg  dnavxag  xovg  vn  i^ov  TtiQi  xovxcov  elQri- 
liivovg'  iiäXXov  yaQ  dv  d^Log  ovxog  ^do^ev  elvai  xfig  vnod-i- 
öeag.    ov  fiiiv  dXXä  öe  ye  XQ'^  öxoneiv  ii,  dndvxcov  xd  övvxeC- 

zvqavvivto  2,  4.    Ep.  6,  11.   —   136,  dnXriox(os    $xbiv    ov     xa/lov,     — 

3.    vnlg  d\  ¥..  X.  X.    Derselbe  Ge-  Söirn   8\    [isydXrjg   xal    naXrjg   ini- 

danke  9,   8.     Vergl.    auch    6,    109  ^vfisiv  —  7CQoai]iiEi  roCg  noXv  xmv 

iiTi^t  nfQi  nXslovog  rpavcöfisv  noiov-  aXX(ov     dLeveynovaLV.       Aber     xmv 

fitvoi  xb  ^^v  xov   Tiagd   nüaiv  dv-  ovxcov    hier    (von    allem,     was    es 

{>Q(onoit  evdoHififiv,  ivd-vfirjQ^ivxfg,  giebt)    ist    weit    stärker    als    riJäv 

f'rt  ndXXiov  iaziv  dvxl  &vr}tov  aw-  ds6vt(ov. 

fjLUXog  d^dvaxov  dö^av dvxiv.axalXd-  136,  4.    nQOSiQT]  (iiv(ov ,  §   184. 

^aa&ai,  vfo  dvziviataXX.  eintauschen  137,    8.     naxan  e  (pQOvrjfi  e  vog^ 

l>»Ml«utet,     wlihrend     es    hier    ver-  seil,  zvyxdvfi.. 

(tiiis'hen,  einndzcn  hi-ifst,    wie  Lv-  188,1.    tcqo  noXXov.    S.  zu  §  14. 

kurg.  Leokr.  88  arro^j'ijoxftv  vnbQ  —    138,   2.     awigdaai    cf.    Krit. 

«rr»"f    xal    xr^v    IdCav   V>i';|fr;v   avtl  Anh.  —   138,4.  xu  avvxe  Cvovza^ 

xtig     noivr/g     otoxrjQ^ag     dvzinaxaX-  was    sich    bezieht,    wie    16,  67 

Xaxxtad^at.     Vergl.     Kehdantz      zu  ndvxfg    oi   Xöyoi   ngog    dgBxijv   xal 

dieüer    St.    jm     Anh.     —     136,    6,  dixaioavvrjv  avvzfivovatv.     16,  277 

TOvs    di.     Ahnlich  Ep.  8,  4  faxai  (coli.    Ej),  6,  9)   xtop    ngd^fcov    z(ov 

dl  ngog  filv  dXXo  r i  tüiv  Atowtov  avvTftvovacäv    nghg    xf}V    vno&faiv. 


152                                            (V)  I20KPAT0TS  ' 

vovxcc  Kai  TtQOtQETtovta   TtQog  rbv  jtöXenov  tovtov   ovtco  yäQ  c  ' 

ctv  aQiöta  ßovXevöccLO  ttsqI  avxcbv.  j 

139  {y%''.)  OvK  äyvoG)  ö'  ort  itokXol  t&v  ^EXXijvav  f^v  ßaöL-  ' 
Xecog  dvva^LV   cc^axov  elvai  vo^Ct,ov6tv'    av   a|tov  d'avud^siVy 

bI  rijv    V7t'    ccvd-QcoTtov   ßaQßccQov  xccl  xccK&g  ted^Qa^^evov  xa- 
ta6tQacpet6av   xccl   0vva%^Bi<5av   ijtl   dovlsLcc^   ravtYjV   vit^    av- 

ÖQOg   "EXXrivog    xal    TtsQl    rovg    TtoXs^ovg    Ttoll'^v    i^TtSLQiav  \ 

i%ovrog    ^9)    vo^L^ov6iv    ctv    iii'    sXsvd'EQLa    dtaXvd'rjvav^    xal  \ 

Tavr'  stdötsg,  ort   0v6tf}6aL  fiev   iönv  aitavta  %alETc6v^    ölcc-  d  \ 

6XYi6aL  de  qaÖLOV.  I 

140  (£'•)  'Erd^v^iov  d'  ort  ^dXiöta  tovtovg  rt/iö^tv  aitavtsg  \ 
Kai  d-aviid^ovöLv,  oitiVEg  d^cpörsQa  övvavtai,,  xal  TtoXiXBva-  \ 
0%'ai  Kai  öXQaxfjysiv.  oxav  ovv  ÖQag  xovg  iv  ^tä  TtoXei  xavxriv  j 
i%ovxag  X'^v  (pv6iv  svdoxi^ovvxag,  TCoCovg  Xiväg  %Qij  tcqoööo-  ] 
Käv  xoi)g  STtacvovg  siSsöd-ao  xovg  tzsqI  dov  Qrjd-i]6o^svovg,  oxav  \ 
(paCvT]  xatg  ^ev  eveQysöiaig  iv  aTtaöi  xoig  "EXXrj^c  TtSTtoXtxsv-  e  j 
fieVog,    xatg  ds  öXQaxrjyLacg  xovg  ßaqßaQOvg   Kaxs^xgaii^Bvog',  \ 

X^liyco  ^£v  yaQ  '^yov^ao  rai)ra  Ttiqag  £%£lv'    ovdeva  yäQ  äXXov  i 

;ror£    dvvTJösöd'aL    ^sl^co    Ttgä^ai    xovxcov    ovxs    yaQ    iv    xotg  ^ 

"EXXrjöi  ysvri^Eöd'aL  xyjXlkovxov  SQyov,   o(30V   iöxlv  xb  Ttdvxaglll  ] 

tj^äg    iK    xoöovxcov    TtoXe^ov    inl    x'^v    b^övocav    itQoayaystv,  i 

ovxE  xotg  ßaqßdqoig  EMg  i^xi  6v0xrivai  xrjXLKavxriv  dvvaiiLV,  j 

8,  142  stg  o  Ttuvxa  xcc  nqosiQrjiiiva      nen  unter  einander  zn  beziehen.  —  ] 
avvrsLvsL.                                                  iv   anaai  x.'^E.,    entspricht    dem  1 

139,  3.  avQ'Qaitov  ßciQßocQov,  iv  (iiä  TtoXsiy  also  etwa:  im 
des  Kyros.  —  xanrag,  weil  unter  Dienste  von  ganz  Hellas  als 
Hirten.  —  yittxaaxqoccpBtGav  cf.  Staatsmann  ständest.  Anders  ' 
Krit.  Anh.  —  139,  3.  xal  ravra,  iv  TtQcc^SGt  noXixsvsG^UL  10,  5.  j 
zumal,  wie  8,  122  (coli.  12,  185,  Auch  hier  (s.  zu  §  131)  liegt  der  \ 
210.  Ep.  2,  2)  13,  20  und  sonst  s.  Gegensatz  nicht  in  den  Wörtern,  \ 
Rehdantz  Demosth.  Ind.^  p.  257  denen  [liv  und  8e  beigegeben  sind,  \ 
oben,  eigentlich  elliptisch,  indem  sondern  in  der  Totalität  beider  ; 
das  Verbum  des  vorhergehenden  Sätze.  —  140,  8.  negccg  e^slv.  \ 
Satzes  zu  ergänzen  ist,   hier  vo^l-       S.  zu  4,  5.  \ 

^OVÜLV,                                                                                                                                       ^,  ^ 

140,  2.      TtoXixsvsad'ai    ■n  ccl          141,  1.  ovdsva  yccg.    Über  das  \ 
axQccxrjy £iv.     Derselbe  Gegensatz      dreifache    yccQ    s.    zu   4,    172.    —  i 

9,  46  TtoXixiMog  (mv)  xij  xfjg  TtoXsoag  141,  5.  siyiog  Iffri  scheint  ana-  { 
oXrjg  dioi-K^GSL,  Gxqaxriyiv,og  ds  t^  koluthisch  für  f^xo?  fTvai  zu  stehen,  ^ 
TiQog  xovg  v.iv8vvovg  svßovXicc.  —  indem  die  in  ysvT^GsaO'ai,  begon-  ■ 
140,  3.  iv  iiiu  nöXsi,  in  einem  nene  Konstruktion  nicht  fortgeführt, 
einzelnen  Staate,  wie  4,  2  ivbg  sondern  vielmehr  in  die  direkte  \ 
ccvÖQog.    —    140,  6.    svegy  sGiccLg      Rede  übergegangen  wird;  denn  dafs 

ist  auf  die  Versöhnung  der  Helle-       auch    ysvriGSGd'ai,    von    sUog    iGxt 


^lAinnos  (5) 


153 


1^2  rjv  f^v  vvv  VTCaQxovöav  xaraXvörig.  aöre  tav  ^Iv  ijtiyiyvo- 
[nevcov  ovd^  ijv  reg  tav  äXXcov  diEvayxr]  xriv  cpvöiv,  ovdsv 
e%£L  7toL7]6ai  toLOvtov.  aXXä  ^yjv  rav  ys  TtQoyeyevrj^svcov 
Ei(D  116V  vTtsQßaXstv  tag  Ttgä^stg  rotg  ^dtj  ÖLa  6ov  xatsLQ-  b 
yaö^EvoLg,  ov  yXC^xQGig  aAA'  aXri%-LvCbg'  o6rig  yccQ  sd-vri  to- 
(Savxa  xvyxdvsig  KateöZQa^^avog,  oöag  ovöslg  naitots  t&v 
'ElXr^vcjv  TtöXsig  slXs,  n&g  ovx  äv  Ttgbg  exaaxov  ccvxCbv  ävti- 
TfccQaßdXXcov    Qadtog    dv    STtedet^a    fict'Jo    66    xcckbCvcüv    diccTCe- 

UBTtQccyfiSvov;  ccXXä  yaQ  siXö^r^v  ccTtoöxe^^ccc  tfjg  toLavxrig  ^^^f^S 
ÖL    cc^(p6x£Qa,   dtoi  xe  xovg  ovx  E-öxcccQcog  avxf}  xQco^svovg  xal 

ÖLU    Xb     ^l)     ßovXE6d-<XV     XaTCELVOXBQOVg     TCOLELV     X&V     VVV     '6vXC0V   C 

xovg  rj^id^Eovg  eivau  vo^o^o^evovg. 
^  144  (I"'-)     ^Ev&v^ov  d'   Iva.  xi  xal  xCbv  dgxaicov  El'Ttco^sv,   oxc 

xbv  TavxäXov  nXovxov  xal  xijv  üeXoTCog  ccqx^''^  ^f^^  ^^^  Ev- 


abhäüge,  ist  bei  der  Stellung  des- 
selben kaum  denkbar. 

142,  1.  xmv  11  SV  L  hängt  von 
xlq  ab,  denn  ov6*  rjv  rig  ist  = 
ovo'  dang  av,  wie  oft,  recht  deut- 
lich 15,  128  XQ^  GtQarrjyov  uqlgxov 
vofit^siv,  ovy.  si'  rt?  jti-m  tvxV  ^w^t- 
xovTo'v  Tt  yicctaQd'coGsv  — ,  all' 
oarig  inl  TtoXXmv  ngayficctcov  6q- 
d-äg  dal  Ttgarrcov  SiatszilsyiEv,  und 
19,  33.  —  142,  4.  iX(o  fi8v.  ^  Dem 
ftfv  entspricht  nachher  dXXa  yctg 
etXoiiTjv.  —  vneQßaXs  tv,  sonst 
vom  thatsächlichen  Überbieten  (s. 
zu  9,  6),  hier  von  der  Darstellung 
dessen,  was  etwas  anderes  über- 
triflFl,  wobei  der  zu  §  75  erläuterte 
Gebrauch  zu  Grunde  liegt.  —  142, 
6.  yX^axQOig,  mit  kleinlicher 
Rechthaberei;  yXtaxQog,  auf  die 
Rede  bezogen,  bezeichnet  die  minuta 
ienacitas,  jejunitas  nimis  curiosa 
eculemque  paupercula,  carcns  veris 
rationibus  ac  firmis  argumentis  se- 
(lufitas,  wie  Wyttenbach  ad  Plu- 
tarch.  Moral,  p.  269  beweist.  — 
oax ig  yuQj  da  du  nämlich. 
8.  zu  7,  9. 

148,  1.  iSiag  gehtauch  hier  (s. 
zu  4,  7)  auf  die  Darstellungsform, 
in  welcher  ein  Gedanke  zur  An- 
•chauung  gebracht  wird;  den  Ge- 
danken, dafs  Philipp  grofs  durch 
■eine  Thaten  sei,  will  Isokr.  nicht 


in  der  Weise  aussprechen,  dafs  er 
Phil,  über  alle  TtQoysysvrjfiEvotf  also 
auch  über  die  rjfiid^soi,  stellt.  —  143, 
2.  did  TS  —  xal  did.  Wenn  bei 
der  Korrelation  durch  t£  —  yicci 
das  ts  einer  den  beiden  Gliedern 
gemeinsamen  Praeposition  unmittel- 
bar nachtritt,  pflegt  sonst  die  Prae- 
position nur  einmal  gesetzt  zu  wer- 
den, wie  4,  3  TtSQt  TS  rov  noXsaov 
v.a.1  zrig  ofiovotccg.  4,  28  nsgt  ts 
tfjg  tov  ßiov  tsXsvzijg  xal  tov  avfi- 
navtog  ccldövog.  6,  78  f'x  ts  tatv 
vnuQXOvtcov  xal  tav  yiyvofisvmv. 
15,  97  fx  ts  t(ov  initrjSsvfidtoav 
xal  t<av  dXXcov  Gvvovaimv,  und  sonst 
überall.  Nicht  völlig  unserer  Stelle 
ähnlich  ist  4,  33  ngog  ts  rag  ts- 
j;vaff  svcpvsGzdtovg  ovrccg  xal  ngog 
tu  töav  d'swv  svGsßsGTccta  dia-nsL- 
(isvovg.  doch  cf.  Hom.  II.  9,  81 
dficpi  ts  NsGvoQi'drjv  —  iqS'  dutp' 
Ua-KaXatpov,  und  ähnliche  Fälle  wie 
Xenoph.  Mera.  3,  6,  8  rrjv  ts  trjg 
noXscog  dvvaiiiv  -Kai  trjv  tdSv  ivav- 
tLcov  sidsvaL  Ssi^  und  ebenda  §  17: 
ivd^vfiov  ttöv  sldoxoiv  o  ti  te  Xi- 
yovai  xal  o  tt  noLovai.  —  XQ^- 
(livovg^  als  Schmeichler. 

144,  2.  nXovtov^  der  sprüch- 
wörtlich wurde;  vergl.  Suidas  8. 
TavtdXov  tttXavta  tavxaXtXftoci]. 
diaßfßörjro  o  Tdvtalog  inl  nXovtm^ 
mg   xal    flg   ngooi^iCav   diadod'fjvai. 


154  (V)  ISOKPATOTS 

Qv6d'i(og  övva^iv  ovöelg  ccv  o^xe  koycov  svQEtrjg  ovrs  TtOLrjtijg 
iTtaivsöSLev,  dXXä  fietd  ys  rijv  'Hgccxltovg  VTtSQßoXiiv  xai 
f^v  ©rjöacDg  aQEtijv  rovg  inl  T^oiav  öxQaravdaiiBvovg  xal 
xovg  ixeCvoig  b^oCovg  yevo^Evovg  äjtavxEg  dv  EvXoyi^öELav. 
146  Kca'xoL  xovg  dvo^ccöxoxdxovg  xal  xovg  dgCöxovg  ccvx&v  l'ö^ev  d 
iv  ^LKQotg  7CoXL%vCoLg  xal  vrj6vÖQi0Lg  xäg  aQ^dg  'naxa6%6vxag, 
dXX^  o^cog  tööd'Eov  tcccI  Tta^ä  Ttäöiv  övo^aöxijv  rrjv  avxcbv 
dö^av  KaxEkinov  diiavxEg  yaQ  (piXovöLV  ov  xovg  0(pL6iv  ccv- 
totg  n-Eyiöxriv  dvvaöxEiav  xxtjäa^EVOvg  dX'ka  xovg  xotg  "EXXrjffi 
tiXelöxcov  dyad'&v  aixCovg  yEyEvrj^Evovg. 

146  {iß")  ^^  ^oi'ov  d'  ijcl  xovxcov  avxovg  'öipEc  X'^v  yvcy^riv 
xavxYjv  Eiovxag  dkk^  inl  Ttdvxmv  ö^OLCog,  etiel  xal  xriv  noXiv 
Yj^cov  ovÖElg  dv  iitaivEöELEv,  ov-O"'  ort  rtjg  %'akdxxrig  riQ^EV^  e 
ov%-^  oxL  xoöovrov  Tclrjd'og  xQrj^dxcov  ELöTtQa^aöa  xovg  övfi- 
^dxovg  Eig  xrjv  dxQÖTtoXiv  dv7]VEyxEv,  dXXd  ^iiv  ovd^  oxl 
TtoXXcbv  TtöXEcov  i^ovöLav  sXaßEV  tag   ^Iv  dvaöxdxovg  TiOLrjöai, 

147  T«?    d'    av^rjöai,    xäg    d'     OTCCjg    EßovXyjd-r}    diOLXilöaL'    Jtdvxa 
yaQ  xavxa  tcccqyiv  avxfj  TtQdxxELV'  dXX^   ix  xovxcov  ^ev  %oXXa\\\2 
xaxriyoqCaL  xax'   avxrjg  ysyövaöLV,  ix  ds  xfjg  MaQad'&VL  ^d^rig 
xal  xrig  iv  UaXa^tvL  vav^aiCccg^   xal   ^aXcöd"'    ort   xijv   avxav 

—  144,  3.  loyoov  svQsrrjg.    S.  zu  eines   Ereignisses    der   Vergangen- 

9,  40.  lieit  gedacht  wird.     Ganz    ähnlich 

145.    2.     (iiKgoLg    TioXi%viOLg.  11,  35  fisyiazrjv   dvvafiiv   -nzrjGccfis- 

Nachdrücklich  tritt   zum   Deminu-  vov  xal  naqu  roi^g  aXXoig  ovoficcoto- 

tivum  noch  fiLHQog  ähnlich  wie  im  zarov  ysysvrjfiivov.  vergl.  auch  20, 

Latein.  (Ruhnken  ad  Terent.  Andr.  9    nollovg    fiev    oi'yiovg   öl'    avzrjv 

p.  45  seq.)    und    nicht    blofs    mit  diacp&aQsvtag,    noXlocg    dl    noXstg 

komischer   Färbung.     Vergl.    Plut.  dvaotätovg  ysysvrjfisvag. 

^^'To^'o^/''^'^''°*'^'''^°''-T^^"  146,  1.     iytl   rovta^v,    bei  den 

n«-  ^'  2?/^^^°^  nLvay^^ov    Lys  ^^^^^^  ^^^  ^^^.^       ^^^^   ^^^  ^^_ 
19,  28    vooQLOLov    aiMoov,    und    die  ,.      „      „  ,    c«  iao    s      '     > 

.'  ,       Ol  u  •    T^-    i,  j  netiv   s.   zu  1,  50.  —  146,  5.   avri- 

reiche    Sammlung   bei   Fischer   ad  t\  ^^  j-     t>  • 

■^^T  ^^     •    n  4-     TT  oa      .  vsyKSv,    vou  Delos,    WO   die  Bei- 

Tb^  m^^r^DeL^utivfoi-rn  t^e    dr    Bundesgenossen    bisher 

haben     ihre     Deminutivbedeutung  -L'^ÄfoTTo?  dTBuir-       ^ 

ganz  verloren,  wie  z.ß^co^.ox',  so  ^^^^^     ^^  ^^^^    ^^^   Zeit    des 

dafs  ein  xcoqcov  (il^qov  bei  Isokr^  6,  p^^.^^;^    ^J^   ^^^^^^  Staatsh.^  I 

46  anders  beurteilt  werden  mufs.  g^  ^^^  ^'^    \^^    ^^^^  ^.^  ^^..^^^ 

r8r7;^..;ot;s.     Der    Wechsel    des  ^^^g^iben  S.  525  flgd.    -    146,  6. 

Tempus   erklart  sich  daraus,  dals  /,            j^^-r     ^ „„«„«.„ a,^v,    Jl„i 

^    ,         TT,  n              .          '..1 TT 0 /,£  CO  v,  der  Bundesgenossen:  vgl. 

im   erstem  Falle   an   ein   vorüber-  '                     ^              '     ^ 

gehendes  Ereignis  der  Vergangen-         '  ^  qq. 

heit,    im    zweiten    an    die   für    die  147,  3.  ■nuTTiyo giai.     Vergl.  4, 

Gegenwart    fortdauernden    Folgen       100.    —  trjg  Mccqcc&covl   fiux-  s. 


^lAinnos  (6)  155 

i^slcTtov    v7t€Q    rfig   tav   ^EXXtjvcjv    öorrjQcag,    aitavteg    iyxco- 
^Ldt,ov6Lv.     rr}v   avrrjv    de    yvaiirjv    xal    tisq!    AuxeöaL^ovCcov 

14:SBxov6iv'  xal  yaQ  ixstvav  [iccXXov  ayavtaL  ttJx/  '^trav  xriv  iv 
&EQ^07tvXaLg  7]  rag  aXXag  vtxag,  xal  tö  tQÖTtaiov  tö  ^sv  xat  b 
ixBLVCov  vjtb  xcbv  ßaQßccQcov  <5ra%^ev  ayanGy^u  xal  %^cCoqov6iv^ 
tä  d'  imo  AaxEÖaL^ovCov  xaxä  rCbv  äXXcov  ovx  iitaivovöLV 
aAA'  är]8G)g  öqüölv  riyovvtau  yaQ  rb  [isv  ccQStfjg  slvai  Cr]- 
fistov,  tä  de  JtXsovE^tag, 

149  i^y-)  TavT  ovv  i^stdöag  aitavta  xal  dcsXd^av  TtQbg 
avtöv,  rjv  118V  n  xcbv  slqtj^svcjv  fj  ^aXaxaxsQOv  rj  xaxadseiSts- 
Qov,  aixLG)  xrjv  i]XLxCav  xijv  i^rjv,  t]  dixaCcog  av  äitavxag  6vy-  c 
yva^rjv  ixouv  rjv  d'  oftota  rotg  jcqöxeqov  ötadsdo^svoig, 
voitCt,eLV  avxä  XQ'^  ft^  'fo  y^lQ^^S  xo'd^bv  svqscv  äXXä  xb  dac- 
fiövtov  vTCoßaXEiv,  ovx  i^ov  (pQOvxt^ov,  dXXä  xfjg  ^EXXddog 
xrjdö^Evov,  xal  ßovXö^svov  ravxrjv  xe  x&v  xaxcbv  aTtaXXd^at 
Töv  TiaQOvxcov  xal  6ol  tcoXv  fiftjo  7tBQi%-EtvaL  öo^av  xYig  vvv 
vTCaQxovörjg.  offtat  ös  (?'  ovx  dyvoEtv,  bv  xqötcov  ot  d-£ol  xd 
rG)v  dv&Qco7tcov  Slolxovölv.  o\)  yaQ  avxöxEiQsg  ovxe  xg)v  dya-  d 
d'av  ovxs  xä>v  xax&v  yCyvovxai  xcbv  Cv^ßaLvövxav  avxotg, 
dXX'  ixdöxoLg  xoLavxrjv  ivvocav  i^TCOLOvöcv,  cxSxe  öl    dXXyjXcjv 

151  riiitv  ixdxEQa  naQayCyvEGd^ai  xovxcov.     olov  l'öcog  xal  vvv  xovg 
fihv  Xöyovg  rjutv  aTtivEi^av,    i%l  $e  xdg  TtQa^Eig  c\  xdxxovöLv, 

zu  4,  91.  —  147,  4.    rijv  au  reo  v  8.  in  ihrer  Fürsorge  für  Hellas  Dich 

zu  4,   99.    —    147,   6.    i^iXmov.  durch  mich  zum  "Handeln  für  das- 

Vergl.  4,  96.  selbe   veranlassen   wollte,    ivozu  sie 

148,  2.    allag.     S.  zo  4,  26.  —  Dich,     Deinen    früheren    Erfolgen 

tgonaiov    kann    für    diesen    Satz  nach    zu    urteilen,    offenbar    schon 

nur  bildlich  verstanden  werden,  da  längst    bestimmt    hat    (149  —  162). 

die  Perser  ein  wirkliches  zQonatov  Deisler  Ächtung  gewiß  (153),    wie- 

in   den   Thermopylen  nicht  errich-  derhole  ich  noch  einmal  meine  Vor- 

teten;  wahrscheinlich  denkt  Isokr.  schlüge  (163  —  155). 
an  die  Verritümmelung  und  Kreu-  149,  2.     avröv  i.  e.  aavrov.    S. 

zi^ung  des  Leichnams  des  Leonidas  zu  1,  14.  —  149,   2.     (lalayioärs- 

(Herod.  7,  238);    d^scagovaiv  würde  Qov,    matter;     ebenso    von    der 

dageg^^n  nicht  aprechen,  da  es  von  Hede  12,  4  i]v  xiaiv  6  löyog  fiaXa- 

geistiger    Anschauung    verstanden  ytcözegos  cav  (paivrjtcti  rcuv  jzqotbqov 

werden  kann  wie  12,  21.  —  148,  6.  dtadt^ofjiivcov.  16,  9  i^v  fiaXaxcoTBQOs 

all      aridcäg     hgütaiv    cf.     Krit.  (ov  cpaiviixuixöiv  naQ   i^ov  ngoxigov 

Anh.  itiStdofifvav.  —   149,4.  diafifdo- 

§149—166.     Schlafs.     Blieb  ich  fitvoig.      S.    zu    §    7.    —    149,   6. 

t«  dieser  meiner  Jicde  hinter  meinen  v  noßcclt  Cv.  Vergl.  12,  261  vofiiffv 

früheren  Leistungen  nidit  zurück —  rüg    fihv    ßlaatprjuiag    tag   (vovöag 

was  mein   Altrr  entschuldigen  inir-  iv  xm  BißUw  xov  q^d^ovov  vnoßalfCv^ 

de   — ,  80  dtuh',   dafs  die  Gottheit  tag  d\  ngu^tig   —    ai   y^ygctq^vfri. 


156  (V)  ISOKPATOTS 

i 

voiiL^ovtsg    tovtcjv    ^sv    0I   Kakki^t     av   ijciötatTlöaL,    xbv  dl 
Xöyov  xbv  i^bv  rjxiöt'  av   o%XriQbv   ysvsöd'ai,  totg  cckovovölv.  e  j 
'^lyov^ai  öl  Kai  tä  TtSTCQay^tva  TtQÖtsQov  ovx  av  tcots  öol  ye- 
veöd-ac    tYjXixavra    tu    (leyed-os,    si   ^7]    tig    d'sav    avvä    6vy-      \ 

lb2^cct6Qd'co0£v,    ovx    'iva    totg    ßagßaQoig    iiövov    totg    inl   trjg 
EvQajcrjg    xaroLxovöLv    TtoXs^&v    ÖLatEXfig,    äXl'    OTtog  av   ivW^ 
tovtOLg    yv^vaöd'slg  xal   Xaßav    i^TtSLQtav   xal    yvcoöd^slg  olog 
el,    tovtcav    iTtcd-v^TJörjg    g)v    iyio    tvyxdvcj    öv^ßsßovXevxag, 
aiöiQOV  ovv  iötlv  xaXcog   xrig  tv^fig  '^yov^avrig   ä7CoXsL(pd'rlvai,      \ 
xal  n^i  7taQa(5%8iv  6avt6v,  sig  b  ßovXataC  6s  JtQoayaystv. 

163.  (S^  •)  No^L^ca  de  %QYivaC  ös  Jtdvtag  fisv  tiiiäv  tovg  Ttsgl  \ 
t&v  0OL  7t€7CQay^EV(ov  äyad'öv  n  Xsyovtag^  xdXXitSxa  ^svxol  ' 
vo^L^scv  ixsivovg  iyxcoiiLd^SLv,  xoi)g  ^sl^övcoi/  SQycov  rj  xriXi- 
xovxcov  xr^v  6i\v  (pv6iv  d^LOvvxag,  xal  xovg  ^rj  ^övov  iv  x<p  h  ■ 
TCaQÖvXL  xsxaQLö^Bvcog  ÖLsiXsy^svovg,  dXX^  oixLvsg  av  tovg 
ijtiyiyvo^ivovg  ovxo  7tOL7]0(o6i,  xccg  öäg  TCgd^scg  d'av^d^SLV  \ 
d)g  ovöevbg  dXXov  xcbv  TtQoysysvrj^svcov.  jtoXXä  dl  ßovXo^s-  - 
vog  tOLavta  Xiysiv  ov  dvva^ai'  xijv  d'  alxiav  öl  iqv  TcXeo-  '] 
vdxig  xov  öeovxog  sl'Qrjxa.  i 

164  (^f'.)  AoLTtbv  [ovv  80x1  xä  TtQOSLQTj^sva  övvayayetv,  Iv  c  ; 
hg  iv  iXaxC0xoig  xaxCöoig  xb  XEcpdXacov  x&v  öv^ßeßovXsv^a-  l 
licov.    (pri^l  yaQ  %QfivaC  0s  xovg  ^sv  "EXXrivag  svsQysxsiv,  Ma-     \ 

152,  4.  Gv^^B^ovXsvAtoq.  Das  Emendat.  Livian.  p.  411  not.  und  ; 
Pronomen  {gol)  ist,  weil  selbstver-  Naegelsbach  Latein.  Stilist,  p.  348).  ; 
ständlich,  ausgelassen,  wie  §  9.  57.  —  Statt  -AurCdoi?  erwartet  man  \ 
68.  154.  (§  88  aber  steht  es  mit  wegen  des  vorausgehenden  Praesens  1 
Notwendigkeit.)  [cf.  Krit.  Anh.]  den  Konjunktiv;  doch  bezeichnet  der       ; 

153,  3.    snsLvovg  —  xovg.     S.  Optativ  den  nur  gedachten  mögli- 
zu    1,  45.  —  163,   8.     ^t'  r'jv  seil.  chen  Erfolg.    Vergl.  Schoemann  ad 
ov    dvva^ccL  XsysLv   (wegen  meines  Jsae.  p.  238.  [cf.  Krit.  Anh.]  —  154, 
Alters),    wie    Ep.    1,    9    dt'    ag   ös  S.  Mansd.  ds  ßaoiXsvsLv  d.h..  (iri       j 
TCQOcpccosfg  TtoXv   ccv   sgyov   si'rj    (iol  xvgavvsvsLV',  s.  unten.  Darüber  ist       i 
XiysLv.  —  153,  9.    sl'Qrjyta^  §§  10,  im  Laufe  der  Rede,    von    der  hier       i 
27,  83,  110,  149.  ein  Resume   gegeben    werden  soll, 

154,  2.     (og   gehört  unmittelbar  nichts  gesagt  worden.    Isokr.  hätte 

zu  sXaxtGtoig.   S.  über  dieses  Hyper-  auch    ohne    die   Gefahr  damit  bei  ; 

baton  zu  9,  60.  Rehdantz  Demosth.  Philipp  anzustofsen  nicht  ausführ- 

Ind.  ^    p.    294  f.      Vergl.     12,    179  lieh  darüber  reden  können,  während  : 

disXovtccg  _  xo     nXr\^og    avxav     ag  hier  eine   kurze  Andeutung  unver-  1 

otov    t'    rjv  sig  kXaxCsxovg.     Auch  fänglicher  erschien;    sie  war  aber  i 

im  Lateinischen:   Cic.  de  Finib.  6,  nötig,    weil    ein  tyrannisches  Ver-  ; 

9,  26  natura  habere  propositum,  se  fahren    des  zur  Härte  sich  neigen-  \ 

ut  custodiat    quam   in   optimo   sui  den  Philipp  gegen  die  Makedonier, 

generis  statu,  (cf.  Madvig.  coli,  eins  welche  nach  Polyb.  5,  27  der  iar}- 


^lAimiOS  (5) 


157 


xeöövov  Ö€  ßaöLXsvecv,  r&v  ds  ßaQßccQCov  cjg  nXEiötcov  aQxeiv. 
r^v  yaQ  xavxa  jtQccttrig,  aitawig  6ol  xccqlv  £%ov6iv,  ot  ^av 
^EXXrjvsg  vtcsq  g)v  sv  7td€%ov6iv^  Maxsdövsg  d'  7]v  ßaöihxag 
äkXä  ^tj  tvQavvLX&g  avxCbv  e:tL6tat7]g,  tö  de  rav  ccXXcjv  yevog, 
7Jv  ötä  6s  ßaQßaQixfjg  dsöTtotscag  aitaXXayevtsg  'EXXrivLxrjg  d 
155  imiieXaCag  rviaöLV.  tccvd''  OTicog  ^Iv  ysy^antai  totg  xaiQotg 
xccl  ratg  axQißsLaig,  JtaQ'  v^av  tav  axovövr cov  Jtvvd-dv£6d-at, 
ÖLXcaöv  iötiv  ort  ^evzol  ßsXzLCJ  xovtcov  xal  ^äXXov  ccq^öt- 
tovxa  totg  vtcccqxovölv  ovöelg  ccv  6ol  öv^ßovXsvöetev,  0a(pG}g 
eidevat  vo^l^cj. 


yoQia  ihren  Königen  gegenüber 
ßich  rühmten  (vergl.  auch  Curtius 
4,  7,  31 :  Macedones  assueti  quidem 
regio  imperio,  sed  in  maiore  liber- 
tatis  umbra  quam  ceterae  gentes), 
Philipps  Thron  und  damit  den  Per- 
serkrieg hätte  in  Frage  stellen 
können. 

156,  1.  xoig  naLgoig  xal  TOfTg 
«xpißftaiff,  in  Rücksicht  auf 
treffende  Form  und  Korrekt- 
heit. Denn  ot  v.aiQoi  ist  nicht 
blofs  „Ebenmafs,"  wie  Benseier 
will,  sondern  allgemeineren  Sinnes ; 


denn  diejenige  Rede  hat  xatpovff, 
in  welcher  für  das  Mitzuteilende 
überall  die  rechte  Form  des  Ge- 
dankens und  des  Ausdrucks  ge- 
troffen ist;  vergl.  13,  16  xatv 
v.aLQ(äv  fiT}  diafiUQTSiv^  dXloc  nal 
Tots  ivQ-v(n](iccGtv  TCQenovtcos  oXov 
xbv  Xöyov  uatanoL-KLlai  xal  rocg 
ovofiaaiv  svQvd-^oog  xal  (.tovaiHcog 
stnsLV,  und  15,  184.  Zu  ax^t^gtat 
vergl.  die  XoyoL  Xiav  dnrj'HQißcoiis- 
voL  4,  11  und  wegen  d.  Plural  zu 
4,  77.  —  155,  4.  totg  vndQ- 
jjovfftv,  für  die  gegenwärtigen 
Verhältnisse,  [cf.  Krit.  Anh.] 


KEITISCHER  ANHANG. 


Für  Eede  IV  ist  der  beste  codex,  der  Urbinas  CXI  (T.)  saec. 
X,  nacb  der  Collation  von  Immanuel  Bekker  in  seinen  Orat.  Attici 
tom.  II  mit  Nachträgen  in  den  Monatsber.  d.  Berliner  Akademie 
1861  p.  1034, — 1057,  neu  verglichen  mit  genauer  Unterscheidung 
der  einzelnen  Hände  von  Albert  Martin  in  dem  24  Fascikel 
der  Bibliothöque  des  ecoles  fran^aises  d'Athönes  et  de  Eome  unter 
dem  Titel:  Le  manuscrit  d'Tsocrate  Urbinas  CXI  de  la  Vaticane. 
Description  et  histoire-recension  du  Pan6gyrique  Paris  1881,  für 
Rede  V  von  H.  Buermann:  Die  handschriftliche  Überlieferung 
des  Isokrates.  I.  Die  Handschriften  der  Vulgata.  Wissenschaft- 
liche Beilage  zum  Programm  des  Friedrichs- Gymnasium  in  Berlin 
1885  S.   16  ff.* 

Nicht  an  den  einzelnen  Stellen  ist  erwähnt: 

1.  V  i(pEl%v6ti%6v  vor  Konsonanten,  das  vom  Herausgeber  in 
IV  mit  r.  (nach  Mart.)  an  folgenden  Stellen  eingesetzt  worden 
ist:  §§  4.  7.  8  (bis).  18.  20.  22.  28.  29  (bis).  30.  31.  38  (bis). 
39.  41.  42.  44  (bis).  45.  46.  47  (quinquies).  48.  50  (bis).  53 
(bis).    58.    60.    62.   68.   73.    76.   82   (bis).   84.   87.  95.  98.  100. 


*  Abkürzungen:  Kor.  =  'iGo-KQdxovg  Xoyoi  v,(xl  sTtiGtolciC  ed. 
Koraes  Paris  1807.  Bekk.  =  Orat.  Attici  ex  recensione  J.  Bekkeri  tom. 
II  Berol.  1823.  Tur.  =  Orat.  Attici  recensuenmt  G.  Baiterus  et  H. 
Sauppius  Turici  1850,  Bens^  =  Isocratis  orationes  recognovit  G.  E. 
Benseier  Lips.  1851.  Bens^  =  Isokrates'  Panegyrikos  und  Philippos 
von  G.  E.  Benseier  Leipz.  1854.  Bl.  =  Benseleri  edit.  altera  curante 
Friederico  Blass  Lips.  1879.  Bait.  =  Isocratis  Panegyricus  ed.  Spohn, 
editio  altera  curavit  G.  Baiterus  Lips.  1831.  Mehl.  =  Panegyricus  en 
Areopagiticus  von  E.  Mehler  Groningen  1861.  Sand.  =  Isocratis  ad 
Demonicum  et  Panegyricus  ed.  Edwin  Sandys  London  etc.  1868.  R.  == 
Panegyrikos  und  Areopagitikos  erklärt  von  Rauchenstein  Berl.  1849 — 
1873.  R^  =  derselben  Ausgabe  5.  Auflage  besorgt  von  K.  Reinhardt 
Berl.  1882.  Victor.  =  Die  Noten  des  P.  Victorius,  die  dieser  seinem 
Exemplar  der  Aldina  zu  Panegyrikos,  Philippos  und  ad  Nicoclem  zuschrieb, 
die  Bait.  Paneg.  praef.  XII  seqq.  veröffentlichte. 


KKITISCHER  ANHANG.  159 

102  (bis).  103.  108  (ter).  114.  115.  117  (ter).  118.  120.  121. 
122  (bis).  123  (bis).  125.  127.  130.  131.  135.  137.  138  (bis). 
139.  140.  144  (bis).  147  (bis).  152  (bis).  155.  156.  157.  159. 
161  (quater).  167.  169.  171.  175.  176  (ter).  178.  182.  184 
(bis).  188.  —  In  V  mit  F.  (nach  Buerm.):  §§.  5.  6.  8  (bis).  9 
(bis).  11.  19.  22.  23.  25  (bis).  27.  32  (bis).  33  (bis).  34.^36. 
38.  39.  40.  41  (bis).  50  (bis).  51  (bis).  52  (bis).  53  (bis).  59. 
63.  66.  68  (ter).  70.  71.  75.  76.  77.  80  (bis).  82.  83.  87.  89 
(bis).  91.  96.  100.  101.  102.  107  (bis).  109.  111  (bis).  116. 
120.  122  (bis).  131  (bis).  132  (bis).  141.  146.  148  (bis).  151. 
152  (bis).  154.  155.  Bruno  Keil  Analecta  Isocratea  Lips.  1885 
p.  123  fordert  das  v  ephelkystikon  in  der  Pause  noch  (wo  es  im 
r.  fehlt)  IV  §§.  1.  11.  12.  47  (bis).  87.  154.  Vgl.  von  Bam- 
berg Jahresb.  d.  Philol.  Ver.  XH  (1886)  p.  19. 

2.  Der  Hiatus,  der  sich  hier  und  da  im  F.  findet  und  durch 
die  Herausgeber  seit  Benseier  beseitigt  ist. 


IV. 

§  1,  3  smvxlag  F.  Tur.  Bens.  Bl.  Sand.  Mehl.  R^  1  „fve^m?, 
was  minder  gute  Handschriften  und  der  Grammatiker  in  Crameri 
Anecdot.  Paris  I,  p.  309  haben  [und  Kor.  Bekk.  aufnahmen],  hebt 
den  Gegensatz  zwischen  den  zufälligen  Vorzügen  des  Körpers  und 
den  durch  Studium  erworbenen  Vorzügen  des  Geistes  nicht  her- 
vor."    0.  Sehn. 

§  4,  2  xolq  alXoig  firiösv  nwnors  Bekk.  Tur.  Bait.  Bens.*  Bl.  R.^  | 
n(ü%oiE  (iridhv  zolg  akkoig  F.  |  firiöev  tkotcotb  toig  aXXoLg  Bens.^  | 
Tilgen  will  es  Bl.  und  Mart.  p.  26,  wogegen  E.  Albrecht  Jahres- 
ber.  des  Phil.  Ver.  XI  (1885)    S.  71    sich   mit   Recht   ausspricht. 

§11,3  TtQog  vnegßoXriv  F.  und  so  Bekk.  Tur.  Bait.  Bens.  Mehl. 
Sand.  I  dg  vnsgßoXi^v  conjicierte  Cobet  Var.  lection.^  p.  273  (coli. 
9,  23.  11,  16),  das  Kayser.  Bl.  R.^  billigte.  —  5.  acpeXmg  statt 
des  handschriftlichen  aacpaXag  vermutete  zuerst  Valkenaer  (bei 
Cobet  Nov.  lection.  p.  136;  vgl.  diesen  auch  Var.  lection.^  p.  516) 
dann  G.  A.  Hirschig  Annotation,  critic.  in  comic.  etc.  p.  38,  letz- 
terer   mit   Berufung    auf   Schol.   ed.   Aldin.   (bei  Orelli   ad  Isoki*. 

Antid.  p.   137)    ad    15,  46:    ü)g  iv  xa    navrjyvQix^ coönsQ.  .  . 

«AX*  ov  Tovg  ^ihv  cupeXugj  tovg  de  iTCiöetxTtKcag.  ^,aa(paX(J5g  was  von  dem 
vorsichtigen  Gange  gerichtlicher  Reden  erklilrt  wurde,  giebt  nicht, 
wie  es  doch  soll  weder  einen  Gegensatz  zu  Ttgbg  vnsQßoXrjv  nsnotj- 
(livovg  und  imdEixttKvag  (prunkvoll)  noch  ein  Synonyinum  zu 
anXiög  und  dxtj  (§12)."  0.  Sehn.  Jetzt  lesen  alle  edd.  atpeXcog, — 
6.  (Scpäg  ötoQtävxag  F.  will  Naber  Mnomosyne  N.  F.  VII  (1879) 
'.  74  in  öfftig  dtoQwvieg  verwandeln.  —  7.  „«/jtayj  wollte  Cobet 
Nov.  lection.  p    273  tilgen,  mit  Unrecht.  S.  zu  §  10."     0.  Sehn. 


160  KRITISCHER  ANHANG. 

§  14,  4  (iriösfilav  fioL  avyyvc6(iriv  F.  Bekk.  Bait.  R.^  (cf.  Mart. 
p.  26.  Albrecht  S.  70);  sonst  las  man  firjd.  avyyvcoii.  —  6.  firiösv 
ötag)iQ(av  F.  Tur.  Mehl.  Bl.  R.^  |  tcov  aXkcov  firjösv  öiag)iQ.  andere 
mss.  und  Bens.^  |  firiöev  rcov  aXAwv  öiacpiQcov  Sauppe  Jahns  Jahrb. 
VI  (1832)  S.  G6.  Bekk.  Bens.^  Sand.    Vgl.  noch  Albrecht  S.  60  f. 

§  16,  2  v(p'  rifitv  F.  Priscian.  XVIII,  300  edd.  |  icp'  rjfiLv 
and.  mss.  Kor.  —  4.  zovg  aXkovg  F.  edd.  (  tovg'^'Ekkrivccg  Naber  p.  53. 

§  17,  3  TW  nuXsL  F.  (nach  Mart.).  Bisher  glaubte  man,  dafs 
TCO  Ttolrj  in  F.  stände,  wie  man  es  auch  8,  116  annahm.  Mart. 
p.  26  fF.  giebt  aber  an,  dafs  TtolsLg  von  erster  Hand  geschrieben 
ist,  durch  Correctur  von  zweiter  Hand  dann  nokss  und  dafs  auch 
8,  116  wahrscheinlich  nicht  nokri,  sondern  TtoksL  stehe.  Die  Form 
Ttokse  findet  sich  12,  156.  157  in  allen  mss.  Daraufhin  und  auf 
Grund  von  Herodian  ed.  Lentz  II  S.  322,  10  seqq:  öel  yivcüGKsiv 
ozi  SV  ^EV  totg  övLKOig  ra  ovo  se  elg  7]  ntQvavvuL  ^  olov  ^rjfioöd-ivsE 
^rjfioöd^ivri^  ^LOfirjöes  ^LOiirjörj^  iv  ös  xoLg  Ttkrjd'vvnKOLg  elg  rrjv  el 
öicpQ^oyyov  olov  Jr^ioöd-svEsg  /dTUJiooQ'EUEtg ,  ^LOfii^dEEg  ^lOfi^ösig^ 
anccvLOig  öe  aal  iv  övLKOig^  akV  Ev^Cßnovrccc  tu  ovo  ee  Elg  rijv  si, 
ölcpöoyyov  %LQva^£vcc  olov  tccqlxee  tccqIiei^  itokEE  TtokEL,  G)g  itccQ  AIgiCvt^  reo 

E0i%QCiXl'K{ü    „TOTJTOJ    TW    TToAft"    (^£^6^    Öl    TVEqI   '-^O't^VCöV     Kai     AdTiEÖcCL- 

(lovlcov)  Kccl  iv  xoig  nkriQ'vvtL%oig  slg  n^  olov  ImcEEg  tTtTtrjg,  Tial  ßaöi- 
lEEg  ßaCikrig.  tccvtcc  ös  *AiriK(x  eIcl  kccI  im  (lovcav  röSv  slg  Evg 
zovTO  TtoiovöLv  ot  ^AztLKoly  (fTKu  öff  z6  %iQväv  za  ovo  EE  Elg  rj  iv 
ZTj  Ev&ELu  zmv  Ttkfid-vvzLücSv.  womit  in  Einklang  zu  bringen  ist 
Herodian  ed.  Lentz  II  p.  756,  24 f.:  cckk^  k'öziv  oze  ßwaigstzai, 
olov  ßaöiksvg  ßaadicog  ßccödsE  ßccöLkrj,  TCokig  n6kE(ag  Ttokri,  ^S 
naQ^  Al6pvrj  za  Soi%QazL%m  ,^zovzco  tw  Ttokrj"  (kiyEi  ös  tzeqI  ^Ad-rjvalcov 
Kccl  AaKEÖaLfjLOVLCov.)  nimmt  A.  von  Bamberg,  Jahresber.  d.  Philol. 
Ver.  XII  (1886)  S.  26  f.  die  Kontraktion  auf  ä  im  Dual  aufser 
für  die  Neutra  auf  ög  auch  für  die  Feminina  auf  Tg  in  An- 
spruch. —  TQ  Tcokri  zovzco  Bekk.  Bait.  0.  Sehn.  Mehl.  Bl.  R.^  | 
TCö  TtoksE  zovzco  Beus.  Sand.  |  zag  noksig  zavzag  Tur. 

§  19,  3  Ttqlv  nEQi  zcov  aficp.']  SO  lesen  alle  edd.  gegen  P,  der  nqiv 
i]  mit  den  übrigen  mss.  hat,  da  tvqIv  ohne  tj  der  Isokrat.  Sprachge- 
brauch erfordert  cf.  Dindorf  in  praef.  p.  V.  Bens,  praef.  p.  XXX.  3. 
Bait.  z.  d.  St.  —  iöCöa^av  F.  edd.  |  öiakka^ai,  Bäumlein  Zimmerm.  Zeit- 
schr.  1842  S.  841  seq.  j  öirjkka^av  Bl.  in  adn.  crit.  —  7.  (pikoviKiag  F. 
Bekk.  Tur.  Bait.  Bens.^  Sand.  R.^  |  cpikovELKiag  Bens.^  Mehl.  R.,  wel- 
ches 0.  Sehn,  zu  schützen  suchte:  „Der  Urbinas  allein  bietet  (pckoviTilag 
hier  wie  5,  4  u.  Ep.  9,  14  (dagegen  (pikovEL^ia  7,  53  u.  12,  158) 
ebenso  rpikoviKEiv  4,  85.  5, 113.  6,  92  (wogegen  q^ikovEmEiv  2,  25,  10, 
48  u.  51).  Beide  Formen  sind  regelrecht,  denn  wenn  auch  cpikovEiKog 
eine  Unform  ist  (s.  zu  1,  31),  so  sind  doch  cpLkovEiMa  (pikovELKEiv^ 
von  einem,  wenn  auch  nicht  mehr  nachweisbaren  cpikovEinrig  (vergl. 
nokvvELKTig)  untadelhaft  gebildet  (vergl.  Evzvx')]g,  Evzv%La^  evzvxelv). 
Ein  Unterschied  der  Bedeutung  zwischen  beiden  Formen,  wie  ihn 


KRITISCHER  ANHANG.  161 

Baiter  und  die  neuesten  Lexica  annehmen,  dafs  in  cpiXovsLKla  ein 
Tadel,  cpdovLKia  nicht,  ist  nicht  erkennbar,  am  wenigsten  aber 
abzusehen,  weshalb  Isokr.  die  Eifersucht  zwischen  Athen  und 
Sparta  hier  und  Ep.  9,  14  durch  cpikoviKLa,  dagegen  12,  158 
durch  tpLXovBLKLa  bezeichnet  haben  sollte.  Da  man  sich  sonach 
für  eine  der  beiden  Formen  zu  entscheiden  haben  wird,  mufs 
bj  113  mafsgebend  sein:  ctxo^  6e  (plXov£ly,biv  (Urbinas  ^tAovtxftv), 
ontog  TW  nQoyovüi  Gavxov  o^lolov  nagaßKeyaöeLg;  wo  cplXovlkelv  und 
ofioiov  TtaQ.  geradezu  im  Widerspruch  stehen  würden.  Vergl.  jetzt 
Franke  im  Philol.  Suppl.  I,  S.  472."  S.  auch  Kühner  ad  Xenoph. 
Mem.  2,  3,  1 7.  (piXoviKla  fordert  überall  Schanz  Plat.  YI.  fasc.  1 
praef.  Mart.  p.  23.  R.^ 

§  22,  5  ^  Tovg  Ttgmrovg  zvxovzccg  xavxrig  vrjg  tifirjg  F.  edd.  | 
TavTfig  TTJg  xifirjg  wollte  0.  Sehn,  streichen:  „t^  wvg  TtQcorovg  xv%6vxag 
=  Die,  welche  zufällig  die  Ersten  waren  d.  h.  nicht  blofs 
die  aQxaLoxcaoi^  sondern  auch  die  ovo^iaßxoxaxoL,,  wie  es  in  der 
folgenden  Begründung  dieses  Gedankens  heifst  (o^oXoysixai  yccQ 
X.  T.  X.  §  23 — 25);  dagegen  sagt  dort  Isokr.  nicht,  dafs  die 
Athener  zuerst  die  Hegemonie  erlangt  hätten;  es  ist  also  un- 
richtig, wenn  alle  Handschriften  und  Ausgaben  lesen:  TCQcoxovg 
xvxovxag  xavxrig  ^*i?  xi^rig  (was  aus  §  37  gemacht  scheint).  Viel- 
mehr steht  xvxovxag  absolut  und  selbst  ovxag  aus  dem  Fol- 
genden zu  ergänzen,  ist  nicht  nötig;  vergl.  15,  144  iv  olg  anavxeg 
ot  7CoXixsv6(i£voi  xvyxavovaiVj  u.  Lobeck  ad  Phryn.  p.  277.  Un- 
sere Lesart  empfiehlt  aufser  dem  o^oloxbXevxov  (s.  zu  1,  16) 
xvxovxag  —  ovxag  auch  die  ähnliche  Fassung  §  33  ofioXoyov^ivovg 
ngmovg  yEvofjiivovg^'  Aber  mit  Recht  spricht  sich  Jacob  Jahres- 
ber.  d.  Philol.  Ver.  III  (1877)  S.  19  gegen  diese  Conjectur  aus, 
da  in  den  Worten  bfwXoyetxat  xrjv  noXiv  rjficov  agxaioxaxrjv  slvai 
xcfi  fteyCöxrjv  xal  naga  näaiv  av^Qanoig  ovofiaaxrjv  doch  eine  Art 
Beweis  enthalten  sei,  dafs  in  den  ältesten  Zeiten  wenigstens  keine 
andere  Stadt  die  Hegemonie  gehabt  habe.     Ebenso  R.^ 

§  23,  2  xovg  afi(piaßr}xovvxag  R  Bekk.  Tur.  Bait.  Mehl.  Bl. 
B.^  I  T,  ccfjup.  Ttegl  avxöiv  hatte  mit  geringeren  mss.  Bens.  0.  Sehn. 
Sand,  eingesetzt.  Doch  vergl.  Kayser  in  Heidelberg.  Jahrb.  48 
(1855)  S.  618:  „afi(piaßrjxovvxag  hat  nur  die  Hegemonie  zum  Ob- 
jekt, weshalb  jener  Zusatz,  deu  /'.  nicht  kennt,  nicht  nur  nicht 
tiberflüssig,  sondern  geradezu  verkehrt  heifsen  mufs."  Ebenso 
derselbe  in  Fleckeis.  Jahrb.  LXXIIl  (1856)  S.  362.  S.  auch 
Mehl.  z.  d.  St. 

§  26,  5  Tcov  TiQog  noXefiov  xivövvoav  F.  \  „xtvdvvcDv,  das  in 
allen  mss.  steht,  wollte  Hirschig  1.  c.  p.  39  streichen,  und  ii^v 
x«Tcax£v^v  jomnium  rerum,  quae  ad  bellum  portinent'  ver- 
stehen, obwohl  in  der  folgenden  Begründung  der  Verdienste 
Athens  von  so  etwas  gar  nicht  die  Rede  ist.*^  0.  Sehn.  {  Hirschig 
folgen  BI.  Mehl.  R.'^  (coli.  §  51)  cf.  §  142. 

Itokr.  II.    S.  Aufl.  11 


162  KRITISCHER  ANHANG. 

§  27,  5  Kai  vvv  nctvxaiov  F.  (Mart.)  Bl.  Sehn.  Sand.  R.^  | 
Das  xa/,  was  früher  auch  zwischen  vvv  und  nctvxayov  in  den 
Ausg.  stand,  hatte  Mehl,  getilgt. 

§  28,  7  öco^Eccg  SiTzag]  öivtag  fehlt  in  P,  steht  aber  in  and. 
mss.  Für  die  Einsetzung  ist  Sauppe  Jahrb.  VI  (1832)  S.  66  und 
Tur.  Bait.  Bens.^  0.  Sehn.  Sand.  Bl.  R.^,  dagegen  ist  Kayser 
(p.  619). 

§  29,  6  (XKpeXlag  ri,  von  späterer  Hand  slag,  ebenso  §  130. 
§  173  und  5„  131.  cocpiXsia  steht  im  T^  4,  15.  79.  104.  5,  40 
vergl.  Baiter  ad  Paneg.  p.  15.  Schanz  Plat.  II.  fase.  2  §  3  S.  XI 
hat  jetzt  überall  im  Plato  mcpeXia  hergestellt. 

§  31,   2.  EKctöTov  Tov]  Tov  fehlt  in  F. 

§  33,  1  vTto  Ttccvvcüv  bfioXoyovfievovg^  so  mit  allen  Hand- 
schriften Tur.  Bekk.  Bens.^  0.  Sehn.  Sand.  R.^  |  bfioXoyovfiivcog 
conjicierte  Hier.  Wolf,  dem  Kor.  Mehl.  Bl.  Bens.^  Bait.  folgten. 
Gegen  das  Adverbium  spricht  entschieden  vitb  nccvrcov,  womit 
Baiter  in  edit.  Tur.  und  neuerdings  E.  Albrecht  in  Jahresber.  d. 
Phil.  Ver.  XI  S.  58  vergleichen  wollte  Andok.  1,  140  kitEidr] 
xoivvv  nccQu  Ttavrcov  ofioXoyovfjiivoDg  rayd"  rjfitv  vTtccQiSL,  doch  ge- 
hört TtaQci  Ttccvrcov  zu   VltCLQiei. 

§  34,  5  KcxraKenXrjfiivovg  hatte  0.  Sehn,  mit  Mehler  als  das 
echt  Attische  (ef.  Cobet  Nov.  lection.  p.  446.  Lobeck  Patholog. 
Elem.  II  p.  38)  hergestellt  statt  KataKeKXsifiivovg,  was  freilieh  F. 
wie  hier,  so  auch  6,  40  u.  15,  68  hat  und  auch  in  anderen 
Autoren  die  besten  Handschriften  bieten  ef.  Lobeck  ad  Sophokl. 
Aiae.  v.  1274  und  Voemel  ad  Demosth.  contion.  p.  96.  Katane- 
TiXsLfiivovg  Bekk.  u.  die  folg.  aufser  R.^  —  tyjg  yijg  F.  \  Mit  Un- 
recht wollte  Hirschig  1.  c.  p.  39  und  mit  ihm  Mehl,  hier  und 
§132  den  Artikel  streichen. 

§  36,  6  cccpoQLa&ELöccv  F,  I  Halbertsma  u.  Mehl.  TtoQLßd'staav, 
aber  vergl.  5,  120. 

§  38,  3  tQocprjv  totg  deo^ivoig  evqeiv  —  di,0LK7]6stv  wollen 
Kayser  (Jahrb.  LXXIII  (1856)  S.  376).  Mehl.  Naber  1.  c.  p.  55 
tilgen,  ebenso  Jahr  Quaest.  Isocrat.  (diss.  Hai.  1881)  p.  69  und 
G.  A.  Lehmann  de  Lehnsfeld  De  oratione  ad  Demonicum  Isocrati 
abindicanda  (diss.  Leyden  1879)  p.  69.  —  4.  tc3v  äXXcov  %aXmv 
y,ctX6g  F.  Bens.  0.  Sehn.  Sand.  R.^  |  naXcöv  fehlt  in  d.  vulg.,  der 
Bekk.  Tur.  Bait.  Mehl.  Bl.  (coli.  Geschichte  der  Beredsamkeit  II, 
161)  folgen.  —  7.  Ttaga  ^scov  F.  Bekk.  Bait.  Bens.^  0.  Sehn. 
Sand.  Bl.  R.^  |  tcccqcc  rav  d'sav  vulg.  Bens.^  Bock  De  codicis  Iso- 
eratei  Urbinatis  auctoritate.  (diss.  Heidelb.   1873)  p.   19. 

§  40,  7  Totg  ccXXoLg  TtaQsöcoKev  F.  imd  die  edd.  aufser  BL, 
der  mit  vulg.  gegen  F.  wegen  des  folgenden  aXXrjv  lesen  will  wtg 
XoLTtoig. 

§  42, 4  OTtoL  xQfj  öia&iöd'aL]  otcov  ^.  6.  F.  \  orcoi  conjicierte  Hert- 
lein  Conjeeturen  zu  griech.  Prosaikern  II  S.   22,  dem  Bl.  R.^  mit 


KRITISCHER  ANHANG.  163 

Recht  folgen.  Letzterer  vergleicht  Xenoph.  de  republ.  Atheniens. 
2,  11  not  ÖLa^riöszai.  —  tzuq^  saaötcovl^  Mit  Unrecht  wollte  Cobet 
Var.  lection.^  p.   516  Ttag^   streichen   cf.  z.  d.  St. 

§  43  CTtsicafiivovg  F.  Bens.  0.  Sehn.  Sand.  R.^  |  ctcelö.  TtQog 
ccXk'^Xovg  die  übrig. 

§  44  emviCag]  cf.  zu  §  1.  —  iqp'  olg  will  R.^,  nachdem  es 
Naber.  Mnemos.  VII  (1879)  p.  77  angezweifelt,  mit  Gebauer  zu 
Lysias  von  Frohberger  S.  318  in  itp'  orco  ändern,  indem  er 
(pdoTi(irj&a6iv  als  deliberativen  Konjunktiv  in  der  indirekten  Frage 
auffafst.     Doch  s.  zu  uns.  St. 

§  47  Kai  xci  TtQog  akkrjlovg  inQuvvEV  fehlt  in  I^.  —  xateösL^sv 
hält  Mattbiae  G.  Gr.^  §  634,  1  für  den  Zusatz  eines  Grammatikers, 
da  idtöa^ev  auch  für  Ttohg  genüge;    doch  cf.  z.  d.   St. 

§  48,  2  ^wüöv]  r.  (nach  Mart.)  ^cdlov,  \  Sand,  liest  auch  schon 
^cüwv  mit  i  subscr.,  auch  R.^  (coli.  Cobet  in  Mnemos.  1876  p.  219), 
^(6(ov  die  übrig,  ^wov  ist  richtiger,  vergl.  Etym.  Mag.  p.  413,  17  f. 
La  Roche  Hom.  Unters,  p.  207  seqq.  Lobeck  Pathol.  Elem.  I, 
440  seqq.  0.  Riemann  Le  dialecte  attique  in  Revue  de  philologie 
(Juli  1881)  p.  57  und  von  Bamberg  Jahresber.  d.  Phil.  Ver.  XII 
(1886)  S.  17.  Für  ^aiov  spricht  auch  Simonid.  Amorg.  fr.  13 
Bergk*.  Auch  5,  116  hat  F.  ^colcov  (nach  Buerm.).  —  tovto)] 
TovtcDv  mit  ausradiertem  v  hat  F,  was  Strang  Krit.  Beitr.  p.  66 
verteidigen    wollte,    doch    vergl.  Sauppe  Jahrb.  VI  (1832)  S.   77. 

§  49,  3  iXev^SQLcog  conj.  Mehl.,  dem  Bl.  R.^  folgte,  für  das 
handschriftliche  (auch  F.)  ikev^iocog^  „das  sich  allerdings  öfter  im 
Sinne  von  ikevd-SQiog  Uberalis  findet  (cf.  Stallbaum  ad  Plat.  Phaedr. 
p.  243  C.)  und  auch  andere  Adjektive  auf  og  und  wg  werden  so 
promiscue  gebraucht  (cf  Lobeck  Paralip.  p.  318)."  0.  Sehn.  — 
avdqdag  F,  (nach  Mart.)  hier  und  §  145.  146 ;  auch  5,  4  und  109 
(nach  Buerm.j  für  avö^iag  (Bekk.  Tur.  Bait.  Bens.  Bl.  Mehl.  Sand. 
Sehn.),  „avd^/a  hat  Bekk.  überall  im  Isokr.  und  Plato  (cf.  Stallbaum 
ad  Gorg.  p.  492  A)  geschrieben  statt  ccvögELa,  wohl  nicht  weil  er 
diese  Form  durchaus  verwarf  (denn  sie  ist  gut  begründet,  näm- 
lich eigentlich  ein  Adjektiv  im  Sinne  des  Substantivs 
wie  T}  a^/a,  tj  vrjvsfila  und  andere,  cf.  Lobeck  Paralip.  p.  359 
und  Ellendt  praef.  ad  Arrian.  Anab.  p.  XXVI  se>jq.),  sondern  weil 
jene  durch  die  Handschriften  mehr  gesichert  schien."  0.  Sehn.  | 
ctvÖgela  wollte  Dindorf  ad  Aristoph.  Nub.  510  und  so  jetzt  überall. 
Schanz  Plat.  VII  praef.  §  7. 

§  öl,  2  vno^ifiEvog  JT,,  erst  von  späterer  Hand  i^Biv  hin- 
zugefügt. 

§  54,  2    r^kii  Sehn.   Sand.    BL,    gebilligt    von    Jacob 

.ihresber.   d.   Phil.   Ver.  lU.   (1877)    8.  18    |   ruimv    vulg.    Cobet. 
-Johl.  K.'' 

§  57,  3  ^  xovg  rixxovg  [aUoov]  so  nach  0.  Sehn.  Coiyectur: 
•  rf  xovi  tjitxovg  avtov  (das  einige  msa.  und  Bekk.  T\ir.  Bait.  geben), 


164  KRITISCHER  ANHANG. 

kann  nicht  richtig  sein,  da  es  einen  Hiatus  macht,  und  auch  dem  Ge- 
danken nicht  entspricht,  insofern  daraus,  dafs  Niemand  den  Bei- 
stand Jemandes  verlangt,  der  schwächer  als  er  selbst  ist,  durch- 
aus nicht  folgt,  dafs  der  von  ihm  aufgesuchte  überhaupt  der 
Mächtigste  ist,  sondern  nur,  dafs  dieser  mächtiger  als  der  Bei- 
standsuchende ist;  avxav  aber,  was  die  anderen  mss.  geben  (von 
Bens,  aufgenommen),  und  was  nur  auf  GrjßaLOL  %al  EvQvöd^ioog 
bezogen  werden  könnte,  ist  deshalb  unhaltbar,  weil  diese  Be- 
ziehung zu  undeutlich  wäre,  da  Qrißaioi,  Kai  EvQvöd^icog  nicht  un- 
mittelbar vorausgeht,  und  zu  speciell  sein  würde,  als  dafs  es  zu 
dem  folgenden  allgemeinen  eTSQoig  pafste,  wofür  dann  gleichfalls 
avrotg  erforderlich  wäre.  Der  Sinn  (Jeder  sucht  Schutz  und  Bei- 
stand bei  denen,  die  mächtiger  als  andere  sind  und  über  andern 
stehen)  und  die  Conformität  der  Glieder  verlangt  gleichmäfsig 
xovg  ^TTOvg  aXlcov  (ovrag)  zu  schreiben,  wobei  ctkXog  mit  stegog 
nach  Isokrateischem  Sprach  gebrauche  wechselt;  s.  zu  1,  11." 
0.  Sehn.  —  avrcov  endlich,  was  nach  Mart.  die  Lesart  von  F.  ist, 
die  er  p.  29  verteidigt,  würde  ebenfalls  einen  schiefen  Sinn  geben. 
Nach  d.  Vorgang  von  R.  (vergl.  Kayser  in  Fleckeisens  Jahrb. 
LXXIII  (1856)  S.  358)  streichen  Mehl.  Bl.  R.^  jeden  Zusatz,  letz- 
terer mit  Berufung  auf  §  81  u.  2,  24.  Sand,  hält  tj  xovg  ^xxovg 
avxov  für  eine  Randbemerkung  von  xovg  vcp^  exigoig  ovxccg  cor- 
rumpiert  aus  rjyovv  rjxxovg  ccvxcov.  Mit  Recht  wendet  sich  Rein- 
hardt gegen  diese  Conjectur  mit  den  Worten:  „zu  dem  g^ysjitovtxcag 
e%ELv  gehört  nicht  nur,  dafs  die  Stadt  selbständig  (yg)  ex.  ovx.) 
sondern  auch,  dafs  keine  andere  gröfsere  Macht  besitzt."  Für  die 
Conjectur  0.  Schneiders  sprechen  auch  d.  Lesarten  in  F.  avxcDv  oder 
avxcSv^  da  ja  A AASIN  leicht  in  ATTS^N  verschrieben  werden  konnte. 

§  58,  5  anoöovvai  &citpai,  F.  \  d-aipat  will  Naber  1.  c.  p.  55 
als  Interpolation  tilgen. 

§  59,  3  ov  yccQ  noQa  (xlkqov  eTtotrjöav  fehlt  in  F.  von  erster 
Hand.  —  ßLacead-ccL  conj.  Morus,  dem  Kor.  Orelli  in  Antid.  Bens.^ 
Bl.  Mehl.  0.  Sehn.  R.^  folgen.  |  In  allen  mss.  steht  ßiaaaöd'at^ 
das  Bekk.  Tur.  Bait.  Bens.^  Sand,  aufnahmen. 

§   60,  2  ysyovcog  codd.]  yiyovsv  Naber  1.  c.  p.   55. 

§  61,  1  Eig'\  F.  hat  sg.  Über  slg  und  ig  auf  Inschriften  vgl. 
Wecklein  curae  epigr.  p.  58.  Meisterhans  Gr.  d.  Att.  Inschr. 
p.  101 :  ,,Bis  380  lautet  die  gewöhnliche  Form  Ig,  von  da  an 
wird  alg  vorherrschend".  S.  auch  0.  Bachmann  Conj.  obser. 
Aristoph.  spec.  I  (1878)  p.  83  ff.  Strange  in  Jahns  Jahrb.  Suppl. 
III  (1834)  S.  591  meint,  dafs  eg  bei  den  Rednern  selten  sei,  doch 
ist  zur  Entscheidung  erst  eine  genauere  Durchsicht  der  Hand- 
schriften namentlich  für  Isokr.  des  F,  nötig.  Vergl.  noch  v.  Bam- 
berg Jahresb.  XII  (1886)  S.  58.  —  7.  tvccqovxcov  ciyad-av  avxolg 
ccnavx(üv  F.  u.  alle  edd.  |  avxolg  streicht  Bait. 

§  62,  2  eiößaXetv  F.  edd.  aufser  Bens.^,  der  eiaßaXluv  schrieb. 


KKITISCHER  ANHANG.  165 

—  3.  xaxfxrrjöavro  Tur.  Bens.  Bait.  Bl.  0.  Sehn.  Sand.  Mehl. 
R.^  I  Karearrjaavto  F.  Bekk. 

§  63,  2  aveXovrag  F.  wollte  J.  Strange  Jahns  Jahrb.  1830 
S.  81    (cf.  S.   90)  u.  0.  Sehn.   (eoll.  5,  29)    in  acpüovtag  ändern. 

§  64,  4  öiarslovßLv]  ovöca  fügt  Naber  1.  e.  p.  55  unnötiger- 
weise hinzu.  —  5.  xo6oixov  anavzcov  öieveyKoiteg  coad"'  vtvsq  codd.  | 
Überflüssig  ist  nach  dem  z.  d.  St.  bemerkten  Hirschigs  Vorschlag 
(1.  c.  p.  40)  und  Engers  (Philolog.  XXVI  (1867)  S.  711)  Con- 
jectur  aO-'  vneg  statt  wa-ö''  vnsQ  und  tovzcov  für  toöovtov  zu  lesen, 
wa^'  wollten  Kor.  Havet.  R.  Weil  in  Jahrb.  LXXXVII  (1863) 
S.  691  streichen. 

§  65,  2  zovg  aXXovg  nekoTtovvriöiovg  F.  Tur.  Bait.  Bl.  Mehl.  Sand. 
R.^  I  Tovg  akX.  neXoTtovvrjaicov  vulg.  Bekk.  0.  Sehn.  Bens.;  letzterer 
giebt  dieser  Lesart  den  Vorzug  wegen  des  folgenden  Gegensatzes  Tovg 
riyefiovag  TOvg  AuKaöaifiovlcov.  —  Ttgog  EvQva&icc  klammert  Bl.  ein. 

§  66,  3  xcasarr}6d^t}v  F.  \  iveaTri6dfjir}v  conj.  Cobet  Var.  lec- 
tion.^  p.  516  (coli.  12,  288).  Aber  s.  zu  uns.  St.  —  5.  inl  Sh 
tav  ^eyLöTcov  F.  Priscian  XVIII,  245.  Tur.  Bait.  0.  Sehn.  Bl.  R.^ 
Keil  Anal.  Isoer.  p.  37  ad.^  |  im  ö.  x.  fi.  axdg  aus  d.  Hand- 
schriften d.  Antidos.  Kor.  Bens.  Mehl.  Sand.  |  Wenn  überhaupt 
eine  Änderung  nötig  sei,  will  Kayser  (1.  e.  p.  619  u.  in  Fleckeis. 
Jahrb.  LXXIII  (1856)  S.  361)   statt  öxdg  Heber  öiaxQtßcüv. 

§  68,  2  ov  fir/v  iXdxxco  xek^'^qlu  F.  \  ov  fiT^v  iX.  ye  xer.^, 
Cobet  Var.  leetion.^  p.  516,  dem  Mehl,  folgt  und  so  wieder  Naber 
1.  c.  p.  56  (cf.  zu  §  97).  Vergl.  aber  Sauppe  Jahrb.  VI  (1832) 
S.  48,  Fuhr  Rhein.  Mus.  XXXIH  (1878)  S.  346  0".  —  tveqI  rc5v 
:zaxQLCüv  F.  |  Für  tcuxqIcov  hat  man  (cf.  Philolog.  XIII  p.  241) 
:ro(üxeL(ov  schreiben  wollen,  doch  vergl.  zu  d.  St.  —  8.  löia]  i'ötct 
conj.  Nab.  1.  c.  p.   55. 

§  70,  5  Sid  X7]v  xoxe  axgaxelav  fehlt  in  F.  u.  so  lesen  Tur. 
Mehl.  Bock.  1.  c.  p.  22.  Die  Aufnahme  der  Worte  wird  wie 
Bens.^  und  Kays.  (1.  c.  p.  619,  vergl.  denselben  auch  in  Fleckeis. 
Jahrb.  LXXIII  (1866)  S.  360)  bemerken  durch  das  entsprechende 
Hfifleglied  ölu  xtjv  ivd^döe  (Sv^iQpoQav  empfohlen.  |  $,  r.  r.  yey£vri(iivriv 
OT.   Bait. 

§  72,  4  ov  TcoXX^  d'  vaxEQov  F.  will  Keil  1.  c.  p.  140  in 
ov  TtoXv  6*  vor.  ilndern  nach  Aristot.  Rhet.  III,  9. 

§  73,  3  dXXcc  dioc  xovio  edd.  |  xai  6ia  xovxo  Pj.,  erst  von 
späterer  Hand  dXXd  hinzugefügt.  —  5.  xotv  noXioiv  F^.  (xavxaiv 
erst  von  späterer  Hand  hinzugefügt)  Bekk.  Tur.  Bait.  Bl.  R.*^  | 
icov  noXotv  xovxoiv  mit  einer  mss.  Bens.^ 

§  74,  3  furAföral  Naber  1.  c.  p.  55  xdXXiaza»  —  4.  rcov 
Tioltxcav  ilniiv]  tlnnv  streicht  Mehl,  wie  §  II.  —  6.  <J'  ixi. 
rnnj.  Mehl.  Sand,  und  G.  Jacob  in  Fleckois.  Jahrb.  CIX  (1874) 
S.  157,  dem  0.  Sehn.*  Bl.  R.^'  folgten,  für  das  handschriftliche 
6i  Ti  (Bens.*)  |     di  xtva  vulg.  Bens.' 


166  .^  KRITISCHER  ANHANG. 

§  77,  4  vTtsQ  Trjg  nokeoag  «tto-^-v.  codd.  edd.  |  vneg  rrjg  naxQiöog 
Dionys.  Halic.  ind.  de  Isoer.  c.   14. 

§  78,  1  Tovg  voiiovg  F.  Bekk.  Tur.  Bait.  Mehl.  Sand.  Bl.  R.^ 
Kays.  Fleckeis.  Jahrb.  LXXIII  (1856)  S.  366.  Jacob  Jahresber.  d 
Phil.  Verein  VI  (1880)  S.  189.  |  xovg  ^ilv  vo^iovg  Bens.  0.  Sehn 
mit  geringeren  mss. 

§   82,  1   tolg  Toiovroig  ij&eöLv  F.  \  rotovroig  rjd-eaLV  Cobet.  Mehl 

—  7.  vTtSQßeßXrjüOTag   tag  tcSv    äXXcov  ciQSvug]  Hirschig  1.  c.    vtieq 
ßsßXriK.  xatg  t.  cc.  agsraig. 

§  83,  6  Tr}v  6v(i7tccaccv'EUc(6a  F.  Bait.  Sand.  |  ti^v  'EXXaöa  av^ 
naaccv  vulg.  Bens.  Mehl.  0.  Sehn.  Bl.  Kayser  1.  c.  S.  617.  |  6vfi 
Ttaöciv  xriv  'EXXaöcc  Bekk.   Tur. 

§  84,  3  TsXevrrjöSLccv  Bens.  Mehl.  0.  Sehn.  R.^  |  tEXsvtriaaLSv 
F.  Bait.  Sand.  Bl.  Doch  hat  F.  sonst  in  unseren  2  Reden  die 
Endung  etav  cf.  4,  2.  100.  163.  169.  5,  51.  128.  144. 

§  85,  3  icpLXovmriaav  F.  Bekk.  Tur.  Bait.  Bens.  Bl.  Mehl.  Sand.  | 
icpiXoveUriöav  (in  F.  corrigiert)  0.  Sehn.  —  8.  tag  ccvrav  agemg 
F.  Bekk.  und  d.   folg.  |  rag  avz.  evi\}viiag   mit  vulg.    in  Antid.  Bl. 

—  9.  ev  xolg  v.  A.  TtsiKpdstaLV  codd.  edd.  |  „Wenn  man  mit  Mehl. 
iv  streicht,  so  zeigten  die  Griechen  ihre  aQSXT]  nur  den  Persern; 
sie  wollten  sie  aber  allen  Hellenen  (§91  extr.)  zeigen,  um  sie 
zur  Nacheiferuug  anzuspornen."     0.  Sehn. 

§  86,  6  üLvövvEveLv  F.  Tur.  Bait.  Bens.^  Mehl.  Sand.  R.^  |  mv- 
dvv8v6SLv  mit  gering.  Handschr.  Bens.^  0.  Sehn.  Bl.  Vergl.  die 
Zusammenstellung  der  Fälle  mit  Inf.  Futur  (71)  und  Inf.  Praes. 
(37)  nach  [isXXsiv  von  Fuhr  Rhein.  Mus.  XXXIII.  S.  332  und 
575  ff.  —  ecpd'aaav]  eine  Entscheidung  zu  treffen,  ob  Isokr. 
eq)d-acciv  od.  scp&riaav  geschrieben  habe,  ist  nicht  möglich,  ecp&aßav 
steht  im  F.  (nach  Buerm.)  5,  53  und  (nach  Bekk.)  8,  98.  9,  53. 
k'cp&riaav  giebt  F.  (nach  Mart.)  hier  und  (nach  Bekk.)   16,  37. 

§  87,  2  XTjv  ccTtoßaöLv  xrjv  xoav  ßccQ.  alle  codd.  u.  edd.  aufser 
Bens.  0.  Sehn.  Bl,  die  x.  an.  xcov  ß.  lesen.  —  4.  ^dxri  F.  Tur. 
Bens,  und  die  folg.  cf.  Sauppe  Jahrb.  VI  (1832)  S.  63.  |  aal 
V'^IV  vulg.  Bekk.  Bait. 

'  §  88  GXQaxelag  F.  richtig  wie  §§  15.  34.  55.  99.  118.  138. 
167.  175  (wo  überall  das  £  von  zweiter  Hand  ausradiert  ist);  falsch 
steht  axQaxeia  für  öxQaxLcc  §§  93.  185  und  umgekehrt  §  182 
axQaxLaLf  wo  öxQaxsta  zu  lesen  ist.  Freilich  scheint  auch  axQaxLa 
im  Sinne  von  axQaxeCa  vorzukommen  vergl.  v.  Bamberg  Jahres- 
ber. d.  Philol.  Ver.  XII  (1886)  S.  22. 

§  92,  7  oiaxanXsvöavxsg  F,]  „In  der  Rede  mgl  avndoaEcag 
(15)  §  59,  fügen  die  Handschriften  noch  die  Worte  hinzu:  Kai 
KaxaöKEvaßavxEg  xcc  tieqI  xr^v  TtoXiv  (oder  %al  Kccxa  xrjv  noXiv  öioi- 
%'t](iavxEg,  wie  H.  Wolf  hier  im  Panegyrikos  liest,  welche  zuletzt 
Benseier  [Bl.  Sand.],  wenn  auch  eingeklammert  hier  aufgenommen 
hat    und    auf    die  Anordnungen  bezieht  (ed.^  p.   192),  die  Herod. 


KRITISCHER  ANHANG.  ^^  167 

8,  41  mitteilt:  M^gvyfia  eTtonjGavro  ^A^rivaloav  rrj  tig  öt/vccvaL  aco^siv 
Tcc  tSKva  re  aal  wvg  oiKsrag.  ivd-avra  ot  fisv  nXeLöroL  elg  Tqol^tjvcc 
aniöTSiXav,  ot  öl  slg  Al'yLvav,  oi  öl  elg  ^aXafjLLva,  —  dyg  öi  6cpL 
Tcavxa  vTts'^iKEito,  k'nXmov  elg  zo  axQccTOTisöov.  Allein  dies  bildet 
einen  so  wesentlichen  Teil  ihres  Entschlusses,  dafs  es  nicht  als 
dem  ßovXeveod^ai  vorangehend  (KazaG-ÄevccöavTeg)  dargestellt  wer- 
den kann,  und  auch  eine  Erwähnung  dieser  Umstände  in  rich- 
tigerer Form  würde  an  dieser  Stelle  gegen  die  hier  entwickelte 
Darstellungskunst  des  Isokr.  verstofsen,  der  durch  weitläufige  Dar- 
legung dessen,  was  die  Athener  zu  einem  anderen  Beschlufs  hätte 
bestimmen  können,  die  Hörer  auf  das,  was  sie  nach  reiflicher 
Überlegung  wirklich  thaten,  gespannt  machen  will,  darauf,  dass 
sie  TtaQuXaßovteg  anavta  xov  o^Xov  fx  trjg  TtoXscog  slg  rriv  i^ofiivt^v 
vijöov  i^STtXevaav  (§  96):  davon  konnte  er  hier  nicht  füglich  auch 
nur  die  leiseste  Andeutung  geben."  0.  Sehn.  Vergl.  auch  Kayser 
Heidelberg.  Jahrb.  1.  c.  S.  618. 

§  93,  3  tav  d'  ciXXav  edd.  aufser  Bens.^,  der  ö'  mit  F. 
wegläfst. 

§  96,  4  i^enXevcav  F.  \  „Cobet  Nov.  lection.  p.  120  u.  Mehl, 
will  ÖtinXevGav,  wie  19,  31  (Zaoi  nsQ  rjOav  iv  Tgot^i^vi,  ÖLUTcXiovcsg 
elg  Aiyivav)  steht  und  sonst  gewöhnlich  sei,  wo  vom  Übersetzen 
nach  einer  benachbarten  Insel  geredet  werde.  Hier  jedoch,  wo 
der  starke  Ausdruck  ixo^ivrjv  den  Gedanken  an  irgend  einen 
Zwischenraum  gar  nicht  aufkommen  läfst,  wäre  an  sich  schon 
öianXeiv  unpassend,  während  sxTtXeLV,    da    der  Begriff    des    gänz- 

.hen  Verlassens  der  Stadt  zu  urgieren  ist,  allein  angemessen  er- 
bcbeint."  0.  Sehn.  —  mvövvevacoöiv  Bekk.  folg.  Fuhr  Rhein.  Mus. 
XXXIII  p.  344  f.,  während  oiivövvevtoaLv  F.  (nach  Mart.  p.  30)  hat. 
—  6.  ttXi]Oav  hatten  Tur.  Bens.  Mehl.  Sand.  Bl.  H."'  aufgenommen 
nach  Arist.  Khet.  III,  7.  Dionys.  de  vi  Demosth.  40  vulg.  in  An- 
tidos.  Victorius  (cf.  Bait.  ad  Panegyr.  XIII)  für  das  handschrift- 
liche (auch  F,)  iroX^rjaav  (Bait.  0.  Sehn.),  was  Cobet  Var.  lection.* 

.  516  wollte,  weil  txXtjaav  verbum  poeticum  sei.  —  7.  xoLg 
Xoinoig  codd.  edd.  |  roig  noXXoig  Dionys.  1.  c,  woraus  Fuhr  1.  c. 
S.  345  als  ursprüngliche  Lesart  roig  äXXoig  herstellen  will:  „weil 
'  okr.  die  Griechen,    wenn    er    sie    den  Athenern  gegenüberstellt, 

iimcr    ot  äXXoi,    nie    ot   XotnoC   nennt"    und    so    auch    Keil  Anal. 

ocr.  p.  38,  adn.   3.   —  yevofiivrjv  F.    und  alle  edd.    |    yiyvofiivrjv 

:iji<]»io  mss.  und  Dionys.    Fuhr  zieht  es  S.  327   vor  coli.   10,  50: 

--:ni:('w(ov    Mcl    tag    noXitg    avaöratovg   yiyvo^ivctg    xal    xiiv    itogav 

vfiivriv.   —    9.  i^nLfingafiivovg  zog  0.  Sehn,  mit  Mehl,   (nach 

i    Nov.    lection.    p.  141    coli.    Hermann    ad   Eurip.  Jon.  941 

dem  ifinmQafiivovg  vor  [Nach  Mart.  p.  31  seq.  bietet  auch 
F.  ifLTti^TiQa^ivovg],  „obwohl  die  Grammatiker,  für  die  Lobeck 
ad  Phryn.  p.  96  coli.  Paraiipp.  p.  11  und  Fritzscho  ad  Aristopb. 
Therm.  749  eintreten,  lehren,  dafd  mau  zwar  nifingdvatf  mfinXdvai 


168  ^  KRITISCHER  ANHANG. 

i 
sagte,    aber    der  Epallelie    und    des    xaKocpcovov    wegen    in  ifiTttfi- 

ngccfisvog  etc.  das  fi  ausgestofsen  habe.     Allein  diese  Grammatiker 

sind  keine  Herodiane,  sondern  Spätere  (cf.  Lobeck  1.  1.)  und  ihre 

Regel,    die    für    andere  gelten   mag  (z.  B.  Hom.  II.  21,  311  und        ' 

Kratinos  frag.  Odyss.  4    in    einem    daktylischen  Hexameter)  wird       ] 

von  ihnen  selbst  auf  den  Attikismos  nicht  speziell   bezogen,    dem        \ 

die  anders  unerklärliche  Länge    des  l  bei  Aristoph.  Acharn.  447.        i 

Nub.   1484,    Thesm.   749,   Eubul.  fr.    Jon    3    mit   Entschiedenheit        ! 

das  (i  vindiziert."     Vergl.   jetzt   Zeitschr.  f.  d.  Gymn.  Wes.   1874        : 

S.  35  f.     Schanz  Plat.  XII.  praef.  §16     Albrecht  Jahresber.    XI       \ 

(1885)  S.  70.  \ 

§  97,  1  Ticcl  ovöe  alle  mss.  und  Herausg.  aufser  Bl.,  der  die        ■ 
Conjectur    von    Ritschi    Rhein.  Mus.  XXIII  S.   691    xat   firiv  ovöe        j 
aufnahm    (coli.    §    115.    145.    185),    die    jedoch    nach    den    zu       ' 
uns.  St.    angeführten  Beispielen    nicht    nötig    ist,  '  wenn    sie    auch       ' 
durch    die   Lesart    bei    Dionys.  1.  c.  p.  40    xat    (irjöi    (sie  Bens.) 
empfohlen  zu  sein  schien.     Sie    wird    verworfen    auch    von    Mart.       ! 
p.  32.   R.^  Albrecht,  gebilligt  hingegen  von  Fuhr  1.  c.  p.  345.   —       j 
2.  ÖLccTioöiag  koI  %iXiciq  so  ist  wohl  nach  Dionys.  und  einer  Hand-       i 
Schrift  in  Antid.  mit  Fuhr  1.  c.  p.  345  f.  dem  R.^  folgt,  zu  schrei-       j 
ben,  statt  des  handschriftl.    %iUcig    Kai  öicmoiSLccg,    da  Isokr.   „stets       ] 
die  kleinere  Zahl  vorstellt"  coli.  4,  87.  93.  118.  7,  67.    12,  49. 
15,  145.  20,   11   (15,   111?).  —  3.  ov  ^riv  slad-riöav  F.  \  ye  fügt       ; 
mit  vulg.    in  Antid.    noch  Cobet  Var.  lection.^  p.  517  und  Naber 
1.  c.  p.  56  bei;  vergl.  zu  §  68.  —   6.  KccroQd-coaccvrcov]  „Cobet  Nov.       \ 
lection.  p.  359   [vergl.  denselben  auch  Var.  lection.^   p.  517]  wiU       \ 
aaroQd^maavTag    lesen,    weil    nur    die  Athener    als  Subjekt  zu  dem       \ 
Karcc6z'^a£Lv    slg    art(ilav    gedacht    werden    könnten.      Aber  würden 
denn  nicht  die  Bundesgenossen  durch  ihre  Nichtteilnahme  an  dem       i 
etwaigen  Siege  der  Athener  selbst  ihren  eigenen  Staaten  Schande       \ 
bereitet  haben?"    0.  Sehn.  ] 

§  98,  6  ofc  vciviiaii^aavTsg  F.  Bekk.  Tur.  Bait.  0.  Sehn.  Sand.  BJ.       \ 
R.^,  nicht  (jvvvavfiap^öavteg  (Kor.  Bens.  Mehl.).  |  Hinter  vccvficcx'^öavtsg       i 
finden    sich    bei  Dionys.    nach   Usener  (Rhein  Mus.  XXV  S.  593 ; 
vergl.  auch  Fuhr  Rhein.  Mus.   XXXIII   S.  348)   die   Worte   6vva- 
(levccg  de  TtQog   ölg    roßavrag    mvövvevsiv    und    hinter    ovöelg    statt 
öe  die  Partikel  yovv.     Fuhr  1.  c.   macht  darauf  aufmerksam,  dafs 
die  Worte  §  108  wiederkehren    und    dafs  Isokr.    yovv  überhaupt       ^ 
nicht    gebraucht.     —     8.    xjfJi'äg    rro    TCoAfftro]  '''ElXt^vag    to5    7toXe(i(p       \ 
Naber  1.  c.  p.  53. 

§  99,   11    vTtSQ  ciTtccvtoDv    alle  codd.  |  tcqo  tmv  uXXcov  Dionys. 
und  Fuhr  L  c.  S.  349,  der  wegen  tiqo  verweist  auf  Andokid.  1,  107       i 
acpag  ciVTccg  Ttgom ^avr sg  tvqo  tü5v  'EXX'^vcov.   und  auf  Isokr.  5,  122 
TtQoßccXißd'ai,  TtQO   ccTCccvtODv  rjfiav. 

§  102,  2  TCQaotsQov  mit  t  subscr.  R.^  (coli.  Lobeck  ad  Phryn. 
p.  404.  not.  Schanz  Plat.  XII  praef.  §  3).  —  3.  fttfrE  rovro  F.  edd.  | 


KRITISCHER  ANHANG.  169 

(iriöh  Victor.  |  firireTtoTS  vulg.  verteidigt  Sauppe  Jahrb.  VI 
S.  67. 

§  103,  4  rjysfioviag  alle  Herausg.  |  evöaifiovlag  F,  was  gleich 
darauffolgt. 

§  104,  3  TtaQaKa^Löravzeg]  nag  uvroig  Ka^Lßxavzsg  Kayser 
1.  c.  S.  619  (coli.  §  106  nuQ  rjfiiv  avzoLg  xat  naQcc  totg  aXloig 
xcn;e6Ti]6a(i6v). 

§  105,  2  deivov  riyovfievoi  vulg.  Tur.  Bait.  Kays.  (S.  619)  Bl. 
R.^,  denn  so  sagt  Isokr.  2,  14.  7,  64.  Im  F.  fehlt  nach  öetvol 
(sie)  das  Wort,  wofür  in  anderen  mss.  oIo^ibvol  sich  findet  (Bens. 
0.  Sehn.  Mehl.  Sand.).  —  3.  xalg  ovalaig]  ^sv  fügt  Naber  p.  56 
bei.     Doch  s.  zu  uns.  St. 

§  106,  6  6iers},£6av  conj.  Bekk.  Wenn  mit  den  Handschriften 
(auch  F.)  ÖLereXiöafiev  gelesen  (wie  vulg.  Strang,  ad  Demonic.  p.  46. 
Bens.^  Cobet  Var.  lection.^  p.  517.  Mehl.  Naber  p.  56  es  thun) 
und  dabei  an  die  70  Jahre  der  attischen  Hegemonie  gedacht 
würde,  so  wäre  der  Widerspruch  mit  der  Wahrheit  unerträglich. 
Dafs  aber  nur  an  diese  70  Jahre,  nicht  an  die  Zeit  zwischen  der 
Aufhebung  des  10jährigen  Archontates  und  dem  Kylonischen  Auf- 
stande zu  denken  ist,  hat  Vischer  im  Philol.  X  S.  245  ff.  nach- 
gewiesen. E.  Albrecht  Jahresb.  XI  S.  59  macht  auf  die  Nach- 
ahmung bei  (Lys.)  2,  55  seq.  aufmerksam,  wodurch  SiETiXEOav 
noch  besonders  geschützt  wird. 

§  107,  4  igrifiovfiivcxg]  rjQrj^cofiivag  Naber  p.  57.  —  7.  xai 
xsxTTjfiivoi  F.  Bekk.  Tur.  Bait.  Sand.  R.^  |  KSxzrifiEvoi  Bens.  Mehl.  J 
x.^xxr)(iivoi  6e  vulg.  —  rj  av^TtavzEg  F.  Bens.  Bait.  Sand.  R.^  |  rj 
avf.'.navrEg  ot  ceXXot  vulg.   Tur    Mehl. 

§  108,  6  zovTovg  ^laXtCz^  EvöoKLfiovvzag^  o?  Bekk.  Tur.  Bait. 
Bens.*  R.^  |  xovzovg  fiaXtaz^  Evöom^ovvzag,  oaoi  Bens.^  R.  0.  Sehn. 
Sand.  Bl.  cf.  Sauppe  1,  c.  S.  64  —  Mart.  giebt  an,  dafs  F.  zovg  statt 
xovzovg  (letzteres  erst  von  vierter  Hand  corrigiert)  habe,  und  dafs  das 
Ursprüngliche  für  oaoi  oder  oV  ihm  ozt  zu  sein  scheine,  von  einer 
späteren  Hand  sei  o1?  geändert.  Bekk.  hatte  eIvui  oder  oaot  ge- 
lesen. Blass  in  Bursians  Jahresb.  1882  S.  232  schlägt  die  Auf- 
nahme von  xovg  —  o*t  vor.  —  8.  xaxEöxT^aavxo]  Cobet  Var.  lec- 
tion.*  p.  517   conj.  xcexExxriaavxo^  dem  R.^  folgt. 

§  109,  5  nXcezaUcav]  nXazaiiav  Mehl.  Naber  1.  c.  p.  72.  — 
xara(pvyovat]   (pvyovai  J',. 

§  110,  3  d£xap7/(5v  Victor.  Bait.  Bens.  Bl.  0.  Sehn.  Mehl.  Sand.  | 
iixadaQxiiöv  F.  vulg.  Bekk.  Tur.  Dieselbe  Variante  5,  95,  aber 
12,  68  hat  auch  F.  (J^xa^^ttov.  —  4.  SiaXv^^va^uvoL  mit  den  mss. 
Bekk.  Tur.  Bait.  Bens.^'  und  die  folgend,  (vergl.  J.  Strange  in 
lahrbücher  f.  Phüol.  SuppL  III  (1836)  8.  587).  |  At;|ü»?»/a>vo* 
vulg.  Bens.^ 

§  111,  6  avx6%tiQixq  not  <poviag]  luti  (poviag  ist  mit  Unrecht 
(vergl.    Sauppe    Jahrb.  VI    8.  48   und   Sand.  z.  d.  St.)   von    Kor. 


170  KRITISCHER  ANHANG. 

Bens,^  Mehl,  eingeklammert  worden,  amoisigag  aal  wollte  Kayser 
Fleckeis.  Jahrb.  LXXIII  (1856)  S.  363  lieber  tilgen. 

§  113,  1  V'xovTo;  7]  Tur.  0.  Sehn.  Mehl.  Sand.  Bl.  R.^  | 
fqp/xovr'  rj  Bens.^  |  Um  den  Hiatus,  der  übrigens  durch  die  Inter- 
punktion entschuldigt  ist  zu  beseitigen,  schlägt  Bl.  icpUovro'^  zCg 
öh  vor  (coli.  6,  56.  8,  105). 

§  114,  1  (pvyag  will  Naber  p.  54  in  acpayctg  ändern,  wo- 
gegen wie  Jacob  Jahresb.  VI  (1880)  S.  197  anführt,  das  vor- 
hergehende anoKxeivccvxeg  spricht. 

§  115,  5  TteXtaaraC]  Cobet  Var.  lection.^  p.  517  IrjazaC.  coli. 
12,  226. 

§  120,  3  iq)'  riiicov  F.  \  „Cobet  Var.  lection.^  p.  214  irrt, 
wenn  er  vtp^  Tjfitv  verlangt.  S.  zu  §  16."  0.  Sehn.  —  4.  ivlovg 
taxTovtsg]  „vielleicht  IvCovg  ciitcclXattovTsg  zu  schreiben."     0.  Sehn. 

§  122,  1  av  a^Lov  Bekkeri  Anekd.  143,  16  und  dieHer- 
ausg.  I  ü)v  ava^iov  corrigiert  av  cc^lov  F,  woraus  Bens.^  d)v  av 
a^LOVy  wobei  eltj  zu  ergänzen  wäre,  was  aber  Isokr.  nie  ausläfst 
vergl.  Keil  Anal.  Isoer.  p.  40  adn.  1.  —  3.  AansöciL^oviovg  F. 
(Mart.)  und  so  jetzt  R.^  Albrecht  Jahresb.  XI  S.  61.  70.  |  Bis- 
her las  man  Aanedai^ovioig.  —  8.  tkotcox'  enccvaavxo]  ncoTtoTS 
TtccvCovTccL  Pj,   erst  von  späterer  Hand  verändert. 

§  124,  3  iksv&EQOLg  a^.  slv.  F.  Vict.  edd.  |  ilev&EQoijv  a^iovOt. 
Bekk.  Bait.  und  Cobet  Var.  lection.^  p.  518. 

§  125,  5  Ttgovegov  (ihv  rovg  ^ev  rvQavvovg]  Das  zweite  (isv 
setzt  Bait.,  auch  Strang,  ad  Demonic.  p.  31  ein,  denen  Sauppe 
Jahrb.  VI  S.  74.  Kayser  Fleckeis.  Jahrb.  LXXIII  (1856)  S.  363 
Bens.  Mehl.  Bl.  R.^  folgen;  ohne  dasselbe  die  codd.  Tur.  0.  Sehn. 
Sand. 

§  126,  3  Oletaölovg  F.  (Mart.)  wie  8,  100.  Vergl.  Meister- 
hans Gramm,  der  attisch.  Inschriften  S.   26. 

§  128,  1  0*  öe  Ttavroav  P.]  xo  81  navxoav  ändert  Mehl,  hier 
und  §  176  unnötigerweise.  Vergl.  zu  1,  68.  —  3.  xriv  rifiiQav 
nach  Dindorfs  Conjectur  vergl.  Bait.  zu  §  29;  xrjv  fehlt  in 
allen  mss. 

§   130,  3  TtciQovöLv  r*.]  ccfiaQxccvovöi,  vulg.  I  TtaQccvofiovöL  Mehl. 

—  KaxrjyoQstv  F.]  TiaTcrjyoQetv  wollte  Markland  setzen.  —  4.  xovg 
inl  ßkccßri  zolccvtcc  Xiyovxccg  —  xovg  in  cxpeXta  XoiöoQOvvxccg  F.  Bekk. 
Tur.  Bait.   0.  Sehn.   Mehl.   Sand.  R.^  |  xovg  im   ßlcißr]  Xoiöogovvxag 

—  rovg  iit  (og)eXELa  itqctxxovxccg  vulg.  Bens.  |  xovg  ini  ßXaßrj 
XoLÖoQOvvxccg   —   xovg  iit    wcpEXELa  xoiocvxcc  Xiyovxccg  Bl. 

§   132,   6   ciqyov]   aQyrjv  F. 

§  138,  9  7toXE(iL7iwg  wollte  Cobet  Var.  lection.^  p.  292  und 
p.  518  und  Naber  1.  c.  p.  57   seq.  streichen. 

§  139,  10  fiEyaXag  xag  Qonag  F.  edd.  mit  Ausnahme  von  Bens.^ 
der  ^EyccXag  gonccg  mit  der  Vulgata  aufnahm. 

§   140,  8  al6%QcSg  ccnriXXayriCav]    Cobet.  Var.   lection.^  p.  518 


KRITISCHER  ANHANG.  171 

empfiehlt  die  Lesart  geringerer  Handschriften  und  Victor.  ccTtriXXa^ccv, 
weil  wohl  beim  Aktiv  das  Adverbium  das  gewöhnliche  sei,  nicht 
aber  beim  Passiv,  wogegen  Fuhr  Animadversiones  in  orat.  Attic. 
p.  47. 

§  142,  2  Aax£ÖaLfiovLü)v^  ylaKeöaifiovlovg  F.  —  4  Kovcovog 
Bekk.  und  die  folg.  J  Koivcovog  J^.  |  ^Ificovog  cet.  codd.  —  6.  atv- 
övvcov  klammert  Bl.  ein  (coli.  §§  51.  26).  —  8.  (lovav]  ov  (lovov 
Naber  p.  58.  —  10.  tov  icpeazcjTa  F.]  Früher  las  man  tov  i(p8- 
artöToc  KLvövvov'^  Bl.  und  R.^  klammern  y.ivövvov  ein. 

§  144,  4  iniiQiEv  F.  Bekk.  Tur.  Bait.  Mehl.  Bl.  üj'  \  sTtiJQ^Ev 
vulg.  Bens.  0.  Sehn.  Sand.  —  7.  tü5  Kvqhw  CTQatevfiati,  Harpokr. 
s.  v.  KvQSiov,  alle  edd.  aufser  Bekk.,  der  reo  Kvqov  ötquiev^iuxi, 
schrieb.  |  tg5  Kvqov  örgazoTtiöo)  alle  codd. 

§  145,  2  TOV  ßaöLlicog  F.]  Den  Artikel  streicht  hier  sowie 
§  147  und  §  179  Mehl. 

§  146,  5  inedeyfxivovg]  i^eLleyfiivovg  Cobet  Var.  lection.^ 
p.  518.  —  6.  öia  (pavkozrirag  iv  so  nach  Bens.^  p.  233  0.  Sehn. 
R.^  Sand.  |  öia  rag  gpavAoTj/rag  iv  will  Kays.  1.  c.  S.  617  und  der- 
selbe in  Fleckeis.  Jahrb.  LXXIII  (1856)  S.  358.  |  dicc  cpavXoTrjta 
iv  mit  Hiatus  codd.  Tur.  Bait.  Mehl. 

§   148,   1    imßovkrjg    vulg.    Bekk.    folgg.    aufser    Bens.\    der 

mit  F.  iniß^Xijg  schrieb.   —   4.  ßvvETtsfiipev]    iTteTteiixjjsv  Cobet  1.  c. 

518. 

§   149,  8  vn    amoLg  F.]    Nach  der    zu    uns.  Stelle    citierten 

Xenophonstelle    will    Cobet  1.  c.    Mehl,    in    avxoig    schreiben,  was 

jedoch  nicht  nötig  ist. 

§  151,  4  (og  av  äv&QCDTCOi  ^aXiCxa  rag  (pvasLg  6iag}&aQ6Uv 
klammert  R.  Mehl.  ein.  —  10.  ohycoQovvteg  codd.  edd.  |  aaiacpQovovv- 
Tfg  Bekk. 

§   153,  2  vneg  avtcSv]  vnBQ  avx&v   Bekk.   Bens.^  R. 
§  154,  3  in    iy.Elvoig]    nach    Cobet.    Hertlein.    Naber  p.  70. 
;.'  (vergl.  zu  §  16)  für  das  handschriftliche  vn    inelvoLg. 

§  155,  7  KaxaxdsLv  F.  Bekk.  und  die  folg.  |  naxanaUiv  vulg.  | 
.  orgl.  Eustatb.  ad  Hom.  II.  I.  22  xaxce  xovg  xExvizovg  oV  Xiyovaiv  (ag 
')LaXexxixol  xivsg  anoßaXXovai  x6  J  xijg  cü  ÖL(p&6yyov  olov^Ad^tjvaioi 
nlv  xo  xXaUi  icXccEi  Xiyovöiv'  ovxtog  6e  xal  xaUi  küsl.  aiel  aeL 
Wecklein  cur.  epigr.  p.  64  seqq.,  Cauer  in  Curtius  Siud.  VIII.  S.  270. 
§  156,  2  et  xtveg]  el  xl  xiveg  conj.  Valkenaer.  Kor.  — 
4.  no^tv  iniaxtvaacoaiv  F.  Bekk.  folg.  |  „Statt  des  direkt  fragen- 
den TtoOfi/  das  indirekt  fragende  oder  relative  onodsv  mit  Cobet 
Mehl,  herzuetellen,  verbieten  viele  Stelleu.  wo  ttcSj,  notog^  xlg  etc. 
statt  oTTCöj,  bnolog^  oaxtg  etc.  eintreten  (Elmsloy  ad  Eurip.  Med. 
1103)  oder  richtiger  gesagt,  statt  der  abhUngigen  Frage  die  un- 
abhängige gesetzt  wird.  Dabei  wechseln  sogar  oft  in  zwei  von 
demselben  Verbum  abhängigen  Sätzen  beide  Wortgattungen  mit 
einander  ab,  wie  aufser  anderen  Stallbaum  ad  Plato  Krito.  p.  48  A 


172  KRITISCHER  ANHANG. 

und  Kühner  ad  Xenoph.  Mem.  1,  1,  11  zeigen.  Selbst  das  Um- 
gekehrte, dafs  bnod'sv  oncog  etc.  in  der  unabhängigen  Frage  ein- 
treten, scheint  nicht  geleugnet  werden  zu  können  cf.  Lobeck  Elem. 
Pathol.  I  p.  78.  II  p.  371."  0.  Sehn.  |  oTtü^ev  imOKevaöovaiv  Mehl. 
—  V7t6fivr](ici]   Cobet  1.  c.  p.   518   V7tofivi^(iaTcc. 

§  157,  2  totavrcc]  srsQa  toiavta  Naber  1.  c.  p.  58.  —  7. 
xccriyvcoöav]  Y.axiyvcüv  F. 

§  158,  2  ßvvÖLccTQlßofjiEv  codd.  und  die  Herausg.  aufser  Mehl, 
auch  Cobet  Var.  lectiou.^  p.  519,  die  ivöiavQlßoiisv  conjicierten. 
So  wieder  Naber  1.  c.  p.  69.  Die  zu  uns.  St.  angeführten  Worte 
des  Isokr.  widerlegen  diese  Conjectur  ebenso  wie  die  andere 
Mehlers  öl'  av  für  das  handschriftliche  i^  av.  Vergl.  auch  Jacob 
Jahresber.  d.  Phil.  Vereins  II  (1876)  S.  7.  —  3.  aal  UegaiKOLg^  was 
Victor,  ausläfst,  schliefst  Bl.  in  Klammern  ein.  —  7.  rjfiag  fisfivri' 
fisvovg]  r^iag  wollte  Bait.  tilgen,  doch  vergl.  S'auppe  Jahrb.  VI 
S.  65.  I  Für  (iS}jLV7)(A.6vovg  will  Kayser  S.  619  fiovwöoviJLivovg. 
„Der  Begriff  von  (lovipöetv  wurde  frühzeitig  auf  Klagelieder  be- 
schränkt, vergl.  Aristoph.  Fax.  1012." 

§  160,  2  TiccLQog  [ov  öcccpiateQov  ovöev]^  ov  ovk  cccpSTEov.] 
Zwischen  oicugog  und  ov  setzt  der  cod.  Ambros.  noch  die  Worte 
ov  cacpsöTEQov  ovöiv  (nach  acperiov  vulg.)  dem  Bens.  0.  Sehn.  Bl. 
Sand,  gefolgt  sind.  Im  F.  sind  sie  aber  erst  von  vierter  Hand 
an  den  Rand  geschrieben  (cf.  Mart.  p.  21).  Bekk.  Tur,  Bait.  Mehl.  R.^ 
nehmen  sie  nicht  auf;  Dobson  klammert  sie  ein,  auch  Kays.  p.  618 
mifsbilligte  sie,  ebenso  Bock.  1.  c.  p.  26  und  neuerdings  hat 
Sauppe  Ind.  scholarum  Götting.  1886  p.  8  sich  für  die  Tilgung 
wieder  ausgesprochen. 

§  163,  2  sccv~\  So  r.  (nach  Martin.)  Bekk.  und  die  folg.  aufser 
Bens.  Bl.,  die  av  schrieben.  Keineswegs  ist  Benselers  Urteil 
praef.  XXI  5  und  seine  Zusammenstellung  ad  Areopagit.  p.  146  seq. 
über  den  Gebrauch  von  iccv^  av,  r}v  bei  Isokr.  richtig.  Vergl. 
auch  5,  74,  wo  nach  Buermann  F.  iav  hat.  Auf  den  attisch. 
Inschriften  steht  iav  oder  fmv,  vereinzelt  findet  sich  dagegen  av,  das 
ionische  rjv  gar  nicht.  Vergl.  Meisterhans  Gramm,  d.  Att.  In- 
schr.  S.  109.  —  5.  olov  ^Podog  nal  Za^og  Kai  Xiog^  streicht 
Dobree  advers.  I,  p.  266  ed.  Scholefield. 

§  165,  4  EKELvot  (lEv  ovv]  ovv  läfst  mit  F.  Bens,  aus,  wo- 
gegen Kays.  Fleckeis.  Jahrb.  LXXIII  (1856)    S.  372. 

§  167,  2  tüv  avfjLcpoQüSv  Bekk.  Anekdot.  123,  7.  edd.  |  rcov 
vvv  avfjicpOQmv  F.  (yvv  geht  eine  Zeile  vorher). 

§  168,  10  xotg  alXrjlcov  oiaKotg]  Cobet  Var.  lection.^  p.  519 
TOfcg  akXoDv  jtajc.,    dessen    Coniectur    Keil.  1.  c.  p.  41  adn.  2   billigt. 

§  171,  5  i'^EarrjKoöLv  F.  und  alle  Herausgeber  aufser  Bens.^ 
der  E^Eövaöi.  schrieb. 

§  174,  7  di,0QL0V(XEv]  E^oQLOVfiEv  Cobct  1.  c.  —  tom  ayad'ov] 
rovto  X    aya^ov  Cobet  1.  c.  coli.  Aristoph.  Ekkles.   426. 


KRITISCHER  ANHANG.  173 

§  175,  9  (og  b  (asv  F.  Tur.  Bens,  und  d.  übrigen.  |  aaxs  vulg. 
Bekk.,  woraus  Dindorf  wö^'  was  Sauppe  Jahrbuch.  VI  S.  65 
verteidigt. 

§  176,  1  0  öe]  xo  8h  Mehl,  vergl.  zu  §  128.  —  8.  ^l^Ss 
filav  conjicierte  Sauppe  1.  c.  S.  65  (aufgenommen  von  0.  Sehn, 
und  allen  folg.)  statt  des  handschriftlichen  ^iriöe^iav. 

§  179,  2  xr\v  tot;  ßacdicog  F.']  xov  klammerte  Bekk.  Mehl, 
ein,  doch  vergl.  zu  §  145.  —  6.  ngog  tov  ^lu]  tov  streicht  Fuhr 
animadvers.  in  orat.  Attic.  p.  51.  —  rcQog  avd'QcoTtovg^  TiQcg  rovg 
av^Qtonovg  vulg.  Bens.\  wogegen  Kays.  1.  c.  S.  618  und  in  Fleck- 
eisens Jahrb.  LXXIII  (1856)  S.  360. 

§  182,  5  {]6vxlav  ayeiv  F.  Tur.  Bens.  Bl.  Mehl.  Sand.  R.^  | 
rfivxiav  ayeiv  ßovXo^evoig  Bekk.  Bait.  und  Bock  1.  c.  —  i^slrj  F, 
(Mart)  R.^  Albrecht  Jahresber.  XI  S.  70.  |  Bekk.  gab  eirj  als 
Lesart  von  F.  an  und  so  las  man  bisher. 

§  185,  6  tCg  yccQ  ovxag  rj  viog  rj  naXaiog  gad-v^iog  Iffuv] 
Nach  den  zu  uns.  St.  angeführten  Beispielen  ergiebt  sich,  dafs 
die  Conjectur  Mehlers  rig  yccQ  ovtcog  rjU^iog  rj  QaQ-v^og  iaxiv^ 
nachdem  Hirschig  annotat.  crit.  in  comicos  etc.  p.  40  naXaiog 
angezweifelt  hatte,  nicht  überzeugend  ist.  Wenn  etwas  über- 
flüssig sei,  will  Bl.  lieber  §a&vfiog  tilgen. 

§  187,  2  Tö5  TcaQovxt,  F.  und  die  Herausg.  aufser  Bens,  und 
Bl.,  die  aaiQw  hinzufügen.   —   6.  xov  (isv  noXefjiov]  fxkv  fehlt  in  F. 


§  6,  8  ^AfiaöoKOJ  JTj*  Harpokr.  s.  ^A^öotc.  |  ^rjöoümt  F^.  — 
xm  naXaia]  to5  TtaXai  will  Naber  Mnemosyne  N.  F.  VII  (1879) 
p.  58.  —  iv  Xe.  yEWQyovvxEg  codd.  |  iv  Xs.  Kaxomovvxag  xs  xai 
coagyovvxag  Vict. 

§  7,  5  ij  vovv  F.  Bens.*  Buerm.  |  rj  xai  vovv  die  übrigen 
Herausg. 

§  10,  4  elöcjg  r*!,  erst  von  späterer  Hand  fisv  hinzugefügt.  | 
slSrng  iihv  Kor.  Bekk.  Tur.  Bens.  Bl.  |  eiöcog  0.  Sehn. 

§  12,  1  andaag  iyco  tavtag  F.  Buerm.  |  iym  xavxag  Bekk.  und 
die  folg.  —  2.  inl  yt]Qcog  alle  Herausg.  und  die  codd.  aufser  r\., 
der  iv  dvaisgeia  hat. 

§  13,  6  TtQoai^eiv  avxto  F.  Tur.  Bens.  0.  Sehn.  Buerm.  |  avxotg 
Bekk.  Bl  und  Kays.  Fleckeis.  Jahrb.  LXXIII  (1856)  S.  372  mit 
geringeren  codd. 

§   14,  2    ixXe^afiivog    alle    mss.    (Tur.    Bens.^    Bl.)    aul'ser  F, 

der    ixdt^afitvog    liest,    dem    Bens.*    0.   Sehn,    folgen.       Letzterer 

erklärte    ob:    „Nicht    ai    ist  zu   suppliercn,  wie  Benseier  will,  der 

erklärt:    indem    ich    Dich    nahm;    aber    weder    bat    inöix^o&ai, 

liese  Bedeutung  des  Wählens  noch  könnte  dann  das  Partizip  des 


174  KRITISCHER  ANHANG. 

Aoristes  stehen.  Vielmehr  ist  zu  ergänzen:  to  7tQoat,Qeia&aL  rcQog 
tff  öiaXex^rjvaij  und  iKÖs%s6d-ai  im  Sinne  von  „auffassen,  deuten, 
verstehen"  zu  nehmen,  sodafs  der  Sinn  ist:  „nachdem  ich  mich 
bei  meiner  Auffassung  dieser  Bevorzugung  nicht  durch  äufsere 
Rücksichten  hatte  leiten  lassen",  also  etwa:  nicht  in  dem  Sinne 
einer  Aufmerksamkeit  gegen  Dich.  Vergl.  10,  42  ov  TtQog  rag 
rjöovag  aTtoßkiijjag^  —  Kattoi  Kai  zovto  TtoXlcov  aLQEtcoTEQOv  £(Juv, 
akX  oficog  x.  r.  A."  —  5.  aal  ovösv^  nal  tilgte  Bens.^  —  7.  rcov 
§7j&r}aofiEvcov  F^.  und  Buerm.,  früher  las  mau  tcov  ngayfidrcov  rmv 
^d'flGofievcov  I  7tQay(iatcov  ist  in  F,  von  späterer  Hand  hinter  Qtj^r)- 
COfjLEvcov  eingefügt. 

§  18,  4  (AEkkELg  P^.  und  die  Herausg.  |  (likkco  in  F.  corrigiert 
u.   d.  übrig,  codd.  vulg. 

§  21,  1  TlEQQaißovg  F.  Tur.  Bens.  0.  Sehn.  Bl.  |  TlEQqaLßaiovg 
Bekk.  I  nsQQEßatovg  vulg.  —  2.  vTtriTioovg  avvotg  Ei'kricpEv^  avxolg 
conjicierte  0.  Sehn.  „Gewöhnlich  liest  man  hier  avtovg^  während 
die  besten  Handschriften  avxQig  bieten,  was  Benseier  von  den 
Magneten,  Perhaebern  und  Paeoniern  versteht,  an  ihnen  unter- 
würfige Völkerschaften  denkend,  in  welchem  Falle  wir  doch  wohl 
navxag  xovg  vTtrjuoovg  lesen  würden."  —  5.  xoöavxa  conjicierte 
G.  Jacob  in  Fleckeis.  Jahrb.  GIX  (1874)  S.  158  (coli.  §  48. 
8,  140)  statt  des  handschriftlichen  xoiavxa  F.  oder  xolovxov  cet. 
—  xov  Ttifnpavxog]  ßov  TCEixtp.  Bekk.  —  7.  ßißUov  edd.  |  ßvßUov 
F.  vergl.  Schanz  Plato  VII  praef.  §  3.  —  avxov  Tur.  Bens.^  0.  Sehn. 
Bl.  I  avxov  codd.  Bens.^ 

§  23,  7  ijycö  F.  Bens.  0.  Sehn.  Bl.  \  ri  'yw  Bekk.   Tur. 

§  24,  4  xavxo  P.]  xavxov  Bens.  Bl.  vergl.  Meisterhans  Gramm, 
d.  attisch.  Inschr.  S.  70.  Plato  hat  366  mal  xavxov  und  nur 
22  mal  xavxo  vergl.  Schanz  XII  praef.  §  4. 

§  25,  2   Eig  xo  TtEl&ELv]  Naber  1.  c.  p.  71   will  TtQog  x6  TtEld-siv, 

§  32,  2  iitl  xovg  ßavxov  itQoy.  F.  (Buerm.).  Früher  lasen 
alle  Herausg.  mit  den  anderen  codd.  etu  xovg  aovg  ngoyov. 

§  33,  4  olg  TtEQL  Bekk.  Tur.  0.  Sehn.  Buerm.  mit  den  Hand- 
schriften der  vulg.  olg  tveq  F.  Bens.  |  olg  tceq  nEQt  Bl. 

§  34,  3  xrjg  (jLEytaxrjg  vßgsmg  F.  Bekk.  folgg.  aufser  Bens. 
Bl.,  die  (lEyCöxrjg  (wohl  wegen  des  vorhergehenden  fiEytöxovg) 
streichen. 

§  36,  5  avxov  Bens.  0.  Sehn.  Bl.  |  iavxov  F.  Bekk.  Tur. 
vergl.  B.  Keil  Analect.  Isocrat.  p.  106. 

§  37,  4  xav  TtQoxEQov  [vfitv]  I  vfiLv  F.  I  rjfitv  vulg.  Dobree  ad- 
versar.  I  p.  267  tilgt  es,  ebenso  Bl.  —  6.  vcp''  (hv  F.  Bens.  0. 
Sehn.  I  Sv  Bekk.  Tur.  Bl. 

§  38,  1  (ag  nagankria Ccog]  ag  klammert  Bens.^  ein.  — 
3.  av^avo^Evrjg^  schreibt  mit  den  Handschriften  d.  Vulg.  Fuhr 
Rhein.  Mus.  XXXIII  (1878)  S.  335  mit  Berufung  auf  4,  104. 
5,   73.   121.   12,  47.  116,  so  auch  Buerm.  |  av^ofAEvrig  F.   und   die 


KRITISCHER  ANHANG.  175 

Herausg.  —  STti^v  F.  Tur.  und  die  folgenden  aufser  Bens.^,  der 
inav  schreibt. 

§  41,  8   imxsigriaEtev  Bekk.  folgg.  |  inexelgrjasv  J^.  Bens.^ 

§  42,  6  Sig'^riv]  wollte  Dobree  advers.  I.  p.  267  in  ^Agza^igiriv 
ändern. 

§  43,  7  öioLKÜiat  Victor.  Bekk.  folgg.  |  ötoiKrjaaL  1^. 

§  44,  4  (lovoi  noirjaa^vot  alle  Herausg.  |  (lovovg  noir}aa- 
fiivovg  r. 

§  46,  5  <SKBtl}aL^£%a  r.  Bens.  0.  Sehn.  Bl.   6KE^c6(i6&a  Bekk.  Tur. 

§  47,  2  Kai  %axa  yijv  Victor.  Tur.  folgg.  wie  Isokr.  überall 
vergl.  Bait.  praef.  ad  Panegyr.  XIV,  der  citiert:  §  63.  6,  53. 
74.   8,   68.  9,  54.   12,   158  |  xara  yr]v  F. 

§  49,  6  ovös^tav  6'  ri^iqav  F.  0.  Sehn.  |  ovSiva  ^qovov  die 
Vulgathaudschr.  Bekk.  Tur.  Bens.  Bl. 

§  53,  2  86'^av  le,  amrjg  (lEylöTriv  F.  Bekk.  Tur.  Bens.^  Bock. 
1.  c.  p.  8.  Buerm.  |  fisylarriv  i|  avrrjg  öo^av  Bens.^  Bl.  mit  einer 
Handschrift. 

§   54,   3  KgaTrlöovtsg]  xQat'^öavreg  F, 

§  55,  5  J'  avTcov  TU  ngay^axa  TteQLearriKev  F.  Bens.^  Bl.  | 
d'  avzäv  TteQLeazrjKS  xa  ngdyfiaxa  Bekk.  Tur.  0.  Sehn.  |  öe  xcc 
TtQctyfjuicx^   avx(ov  TtegiiaxriKe  Bens.^     Vergl.  zu  d.  St. 

§  56,   3   olfiaL]  fehlt  in  F. 

§  57,  8  avxdiyovöLv  utg  codd.  edd.  aufser  0.  Sehn.,  der  die 
Conjectur  von  Bait.  (praef.  ad  Panegyr.  p.  XXI)  ccvxLXeyovöi'^  ncSg 
einsetzte,  „da  in  dem  Munde  der  ccvxLkiyovxsg  nur  ein:  cog  ov 
gaölcog  xovxo  noit^ösig  (vergl.  §  42  init.)  passe,  nicht  aber  die 
Einräumung,  dafs  schon  andere  Schwierigeres  bewerkstelligt  hätten." 
Über  den  absol.  Gebrauch  von  auxckeyeiv  verglich  er  4,  67.  Doch 
zu  uns.  St. 

§  58,  1  Tigmov  alle  mss.  Bekk.  Tur.  0.  Sehn.  |  ngäxov  fihv 
Bens,  fcoll.  ad  Areopag.  p.  376).  Bl.  —  k'axev]  k'xeiv  T,. 

§  60,  2  dt'  ixelvov  xbv  noksfiov]  xov  noXs^ov  tilgt  G.  A. 
Lehmann  de  Lehnsfeld:  De  oratione  ad  Demonicum  Isocrati  ab- 
iudicanda  (dis.s.  Leyd.  1879;  p.  70,  was  Blafs  in  Bursians  Jahresb. 
1880  p.   188  billigt. 

§  61,  1  ylyvea&ai  F.  Bens.  Bl.  0.  Sehn,  j  yEvia&ai  Vulgat- 
haudschr. Bekk.  Tur.  |  ysy^vi^a^ai  Bait.  praef.  ad  Panegyr.  p.  XVI 
und  Kayser  Fleckeisen.  Jahrbuch.  LXXIII  (1856)  p.  375.  — 
3.  xtjhxovxoav  xaxmv  aixiog  F.  Bens.*  0.  Sehn.  |  xriXtxovroiv  atitog 
Bekk.  Tur.  Bens.*  Bl. 

§  62,  2  otxade  ^liv  uUe  mss.,  aufser  Fj.,    der  vcx^gov  bietet. 

§  63,  3  x(üv  'EkXtivtav  F.  und  d.  Herausg.  |  tc5v  aXXtov  ^EXXt^- 
v(ov  Naber  L  c.  p.  52,  —  6.  *P6dov  xal  F.  u.  d.  Herausg.  aufser 
Ml.,  der  xal  tilgt  (coli.  4,  87.  10,  26.  41).     Aber   s.  zu  uns.  St 

§  64,  1  lovg  d'  ^EXXrjvag  F,  \  xovg  d'  aXXovg  ^KXXrjvag  Hand- 
iiriften  der  Vulg.  und  Naber  1.  c.  p.  52.  —  r«  xeixtj  tijg  naxglöoq  F, 


176  KRITISCHER  ANHANG. 

Tur.  Bens.  0.  Sehn.  J.  Strang.  Krit.  Bemerk,  zu  Isokr.  p.  40 
Sauppe  Jahrbuch.  VI  (1832)  p.  75.  Buerm.  |  xct  zbCxt]  xa  xrig 
ncctqid.  Bekk.  —  5.  ccxi^coQ^riaeö^aL]  Cobet  Nov.  lection.  p.  753 
meint:  „civitas  ipsa  capitis  diminutionem  non  patitur,  quod  vel 
dictu  absurdum  est"  und  will  xcinEi,v(üd-riaE6&ai  lesen,  schon  des- 
halb, weil  nur  dies  „verbo  knLnoXa^SLv  sit  e  regione  oppositum." 
Auch  Bl.  hält  arf|Lt(ö'9'»Jcf£cy^ai  nicht  für  richtig.  Doch  vergl.  zu 
unsrer  St. 

§  69,  2  xat  Gccvxov  F.  Bl.  |  nccl  av  öavxov  vulgatmss.  Bekk. 
folgg.  —  7.  xoLavxrjv]  Bl.  schlägt  xoöavxrjv  vor  (coli.  5,  32. 
7,  31.  16,  9). 

§  70,  2  elöriyovfisvog  vulgatmss.  Victor.  Bekk.  Tur.  folgg.  | 
riyovfievog  F.  —  4.  nsgl  avxäv^  tcsqI  xcov  Naber  1.  c.  p.   79. 

§  7.1,  7  fieylöxccg  F.  Buerm.  Bl.  in  Philol.  Anz.  XV  (1885) 
S.  412;  früher  las  man  ave^aXeLitxovg  Bekk.  Tur'.  folgg.  |  ccveuXel- 
Ttxovg  schlug  Bl.  vor.  |  ccdiccXeinxovg  Naber  1.  c.  p.  58. 

§  72,  1  av  riSr}  ^ot  F.  Bekk.  folgg.  (auch  Buerm.),  aufser 
Bens.,  der  in  beiden  Ausgaben  äv  ^oi  schrieb,  was  Kays.  Fleckeis. 
Jahrb.  LXXIII  (1856)  S.  363  billigt. 

§  74,  2  iav  so  mit  allen  mss.  |  clv  Bens.  Bl.  0.  Sehn,  vergl. 
Krit.  Anh.  zu  4,  163.  —  (Pcojceag  Bekk.  Bens.  Bl.  0.  Sehn.  | 
(Pcoxgt?  F.  Tur. 

§   77,  1   ov%  av]  av  fehlt  in  F. 

§  79,  2  %al  xwv  Ttei&ofievcov  die  Hand  sehr,  (und  Bekk.  folgg.) 
aufser  F,  (und  Buerm.),  der  nal  nu^o^svcov  hat.  —  5.  naQa 
/[iix^ov]  itaga  tilgt  Dobree  advers.  I,  p.  267.  —  7.  xoig  6otg 
nQoyovoLg  F.  Buerm.  |  xotg  TtQoyovoig  alle  Herausg. 

§  81,  2  xov  xfjv  xvqavviSa  Vulgatmss.  Bens.  Bl.  0.  Sehn.  | 
Tijv  tvQavvCda  F.  Bekk.  Tur.  —  %vXiv6ovfiivoLg  Vulgatmss.  Tur. 
Bens.  Bl.  |  oivXLvdov(iEvoi'g  F.  Bekk. 

§  82,  5  Kai  xoig  "EXXrjöLv  F.  Bekk.  Tur.  Bens.^  Bl.  |  Kai  xotg 
aXXoig  "EXXrjßi^v.     Vulgatmss.  Bens.'^  0.  Sehn. 

§  83,  1  aal  mv  F.  Bekk.  Tur.  Bens.^  0.  Sehn.  Buerm.  |  x«t 
neql  G)v  Vulgatmss.  Bens.^  Bl. 

§  88,  3  TCQog  xov  ßaöiXea  itoXefiov  F,  Bl.  0.  Sehn.  |  xov  TtQog 
xov  ßaadia  TtoXsfiov  einige  Vulgatmss.  |  Nach  Ep.  9,  13  TCQog 
ßaöLXia  TtoXe^ov  Tur.  Bens.  1  xov  Ttgog  ßaaiXsa  TtoXsfiov  Bekk.  mit 
einer  Handschrift.  —  4.  xig  fehlt  in  F.,  es  ist  aus  Ep.  9,  14 
von  den  Herausg.  hierher  gesetzt.  —  ivsaxcoarjg  F.  und  die  Herausg. 
aufser  Bens.\  der  evsaxrj%vLag  schrieb.  |  ivzExriKvlag  Cobet  Var. 
lection.^  p.  519,  wogegen  Fuhr  animadvers.  in  orat.  attic.   p.  47. 

§  89,  2  xmv  fisv  aXXoiv]  (jlev  fehlt  in  F. 

§  92,  7  vTtaQ^avxcov]  0.  Sehn,  conjicierte  vjtaQ^ovxcov,  „weil 
das  (pvXaxxEöd'ai,  xrjv  axvilav  doch  dem  Feldzuge  nicht  voran- 
gehen, sondern  nur  ihm  gleichzeitig  sein  könne."  (?)  Doch  vergl. 
Jacob  Jahresber.  des  Philol.  Ver.  HI  (1877)  p.  19. 


KRITISCHER  ANHANG.  177 

§   93,   5    aTtavra  icc  roiavTa]  rar  fehlt  in  F. 

§  94,  5  rjv  acpoöga  F.  Bens.  0.  Sehn.  Bl.  |  rjv  nov  GcpoSga 
mit  den  Handschriften  der  Vulg.  Bekk.  Tur.  Buerm. 

§  95,  5  ÖEKaQiiag  Vict.  Bens.  0.  Sehn.  Bl.  |  SeKaSaQiiag  F. 
vnlg.  Bekk.  Tur.  Vergl.  Krit.  Anh.  zu  4,  110.  —  6.  övGfisveavaxovg] 
slxov  setzte  Kor.  Bens.^  hinzu;  aber  s.  zu  uns.  St. 

§  96,  3  Qaov]  Qciöiov  schlug  Bekk.  vor,  von  J.  Strang.  Krit. 
Bemerk,  zu  Isoer.  I  (Köln  1831)  p.  5  zurückgewiesen.  —  7. 
avlXiyovötv]  avXXoysvaiv  Naber  1.  c.  p.   63. 

§  99,  3  ey.axigov  F.  Bekk,  Buerm.  ]  iaarsgov  xaJ  Tur.  Bens. 
0.  Sehn.  Bl.  —  4.  Trjv  noXiv  F.  Bekk.  Tur.  Bens.  0.  Sehn.  Buerm.  | 
triv  TS  nokiv  Vulgathandschrift.  Bl. 

§  100,  3  ixöo^eiöcSv  avza]  avTo5  will  Dobree  advers.  I, 
p.  268  streichen;  Bl.  klammert  es  ein. 

§  101,  2  Ai'yvTtzog  yuQ  atpsLav^TiSL  F.  Bekk.  Tur.  Bens. 
0.  Sehn.  Buerm.  |  Alyvmog  (lev  yag  acpsLaf^KSi  vulg.  |  Aiyvnxog 
fiiv  yccQ  acptiarriKtt,  fiev  conj.  Bl.  —  6.  övfiTtaQaöKEvaaa^evog  F. 
Bekk.  folgg.  aufser  BL,  der  mit  den  Handschriften  der  Vulgata 
Cvvayayav  liest. 

§  102,  3  vccvTixw  F.  Bekk.  folgg.  aufser  Bens.,  der  toT 
vavxMÖä  schrieb. 

§  103,  5  ngog  avxov  Tur.  Bens.^  0.  Sehn.  Bl.  |  ngog  avrov 
Bekk.  Bens.* 

§  105,  4  atgatLCOTMcov  F.  Bl.  |  axQorrjyMcSv  Bekk.  Tur.  Bens. 
0.  Sehn. 

§  106,  6  ißovXsvßaxo  xolg  jr^og]  Bl.  schlägt  ißovX.  xolg 
uXXoig  Ttgbg   vor. 

§  108,  3  fiovog  yag  'EXXy]V(ov  F.  Bekk.  0.  Sehn.  Buerm.  | 
(lovog  yag  xcöv  ^EXX^vcov  vulg.  Tur.  Bens.  Bl.  —  9.  dtayayovxa 
Vict.  Tur.  Bl.  |  Sidyovxce  F.  Bens.  —  10.  tcü  xe  yivei]  xov  ra 
yivH  F. 

§  109,  1  icvdgiCav  F.  s.  Krit.  Anh.  zu  4,  49.  —  6.  aSu^Q- 
yaoxov  Bekk.    folgg.  |  öu^igyaGxov  F.  \  aöugyaßxov    Vulgatmss.  — 

8.  a^ltog]   agxCoag  F^. 

§  110,  3  (ftXoxLfila  F.  und  alle  Herausg.  |  (ptXoaocpla  vulg.  | 
rriXavOgwnla  Dobree  n'lvr.r<  T.  p.  268  (coli.  §  114.  116).  — 
1.  ixovaa]  ?iovxa  F^. 

§  111,  4  dn]  woiiic  Valkenaer  (cf.  Hirschig  aduotat.  in 
Comic,  etc.  p.  40)  in  asl  ändern,  wohl  des  vorhergehenden  xgij 
wegen;   doch  s.  zu  uns.  St. 

§   112,  5    Tijg  rintlgovl  xoiv  y^ntlgoiv    Naber  1.   c.    p.   72.  — 

9.  xr^g  agtxrig  xi]q  avxov   Vict.  Tur.  0.  Sehn.  Bl.  |  xijg  agBxtjg  avxov 
Bekk.  I  xrjg  agtxrjg  avxov  F.  Bens. 

§   113,  3    xaXXCaxag    Tur.    Bens.'  0.  Sehn.    Bl.  |  nakltoxa  F. 
Bekk.    Bens.*    —    8.    (pdovtxitv    8.    Krit.    Anh.    zu    4,    19.    — 
Uokr.  II.    a.  Aufl.  12 


178  KRITISCHER  ANHANG. 

9.  naQaaK£va66Lg  vulg.  Bekk.  Tur.  Bens.^  Bl.  0.  Sehn.  |  nagccaKEvaariig 
r.  I  TtaQaaKevaatjg  Vulgatmss.  und  Bens.^ 

§  115,  1  Qaov]  ^aÖLov  F.  Vict.  Tur.  —  2.  KTrjöaö&ai,  1^. 
Tut.  Bens.  0.  Sehn.  Bl.  |  xTrJGaaO^a/  as  Vulgat  mss.  Bekk.  Vergl. 
Sauppe  Jahrb.  VI  (1832)  S.  74  (eoll.  Ep.  3,  5).  —  tiJv  KaXXiörrjv] 
tr}v  nakl.  öo^ccv  F.  —  '^iteQ  i^  die  Handsehriften  der  Vulg.  Bens. 
0.  Sehn.  Bl.  |  jj  i^  F.  Bekk.  Tur.  |  rj  '^  Buerm.  —  l^  ^v 
'jtaqk'ka.^tq\  l^  mv  i^  ocQxrjg  naQekaßeg  will  Hirschig  1.  e.  p.  40 
ohne  Grund.  —  önstpai,  d'  ort]  0.  Sehn,  eonjieierte  ök.  tf'  o  tl. 
„Man  las  bisher  ott  als  Conjunetion,  wo  dann  i^  av  eine  ver- 
nünftige Erklärung  nieht  zuliefs  (?);  nun  aber  ist  der  Sinn:  be- 
trachte nur  das,  ivas  ich  Dir  rate,  aus  dem  Gesichtspunkte,  dafs 
Du  damit  u.  s.  tv.  Der  Akkusativ  der  Saehe  bei  jcagaKaletv  kann 
in  dieser  Form  nicht  auffallen."     Siehe  dagegen  Jacob  1.  e.  p.  19. 

§   116,  6   ^rocov]  vergl.  Krit.  Anh.  zu  4,  48/ 

§  117,  6  ovt'  iv  xatg  sv%ccLg]  ovt  sv%aLg  F^.  —  l.aTtOTtOfi- 
nag  avtav  jtOLOVfjiivovg  so  mit  Buerm.  nach  F,  die  übrig,  mss. 
und  alle  Herausgeber  lasen  bisher  anoito^Ttccg  avrav  rifjuag  tzolov- 
fiivovg. 

§  120,  3  ccvd'QcoTtovg  s^siv  so  mit  Buerm.  für  das  hand- 
schriftliche avrovg  s^slv,  Hertlein  in  Fleck  eis.  Jahrb.  CIX  (1874) 
S.  17  eonjieierte  anavtag  (so  Bl.)  oder  xovg  civQ^Q^iiovg.  — 
4.  ccveUiv  F.  Bens.  0.  Sehn.  Bl.  |  eXelv  vulg.  Bekk.  Tur.  — 
%coQav  oxl]  xagav  y  oxi  Naber  1.  c.  p.  56.  —  5.  rag  Xiyovaiv  F. 
Bekk.  folgg.  I  riv  ksyova.  Handschr.  d.  Vulg. 

§  122,  5  ^evixsvo^ivovg  Harpokr.  s.  v.  die  Handschrift,  d. 
Vulg,,  alle  Herausg.  |  TtoXixevofiivovg  F.  —  8.  tvqo  anuvxcov 
Vulgfithandschr.  Bekk.  und  die  folgg.  aufser  Bens.,  der  nQog 
ccTtavxmv  mit  F.  liest. 

§  123,  6  ov  (iccXkov.  die  Herausg.  mit  d.  Handschr.  der 
Vulg.  I  ov  fiovov  F. 

§  124,  6  TCöv  5'  ^EXXrivav  die  Vulgatmss.  u.  d.  Herausg.  | 
T(3v  ^'   ccXXcov  F. 

§  128,  3  inl  xrjv  cxqaxEiav  F.  Buerm.  |  ini  xs  xi^v  axQaxslav 
alle  Herausg. 

§  129,  2  xTjv  naxQida  xriv  ccvxov  F.  Vict.  Tur.  Bens.  0.  Sehn. 
Bl.  1     xr}v  ccvxov  läfst  Bekk.  weg. 

§  131,  2  7toiov^ccL\  Ttoi'^aoficci,  J\.  —  3.  xovxoLg  vtc  ifiov 
(isv  F.  und  die  Herausg.  aufser  Bens.\  der  xovxoLg  (jlsv  vtv  ifiov 
schrieb. 

§  132,  3  xöüv  'EXXrivmv  ovxag  F.  Bekk.  Tur.  0.  Sehn.  Buerm.  | 
ovxccg  xcSv  ^JEXXrivcov  vulg.  Bens.  Bl.  —  4.  ßaöLXiccg  (jLsyccXovg  alle 
Herausg.  aufser  Bens.^,  der  ßaadeag  xovg  (.isyccXovg  schrieb,  wo- 
gegen Kayser  Fleckeis.  Jahrb.  LXXHI  (1856)  S.  368  sagt:  „Isokr. 
mufs,  wenn  er  an  einer  grofsen  Anzahl  von  Stellen  ßaadevg 
o  (liyccg  schreibt,  womit  immer  eine   bestimmte  Persönlichkeit  durch 


KRITISCHER  ANHANG.  179 

den  Zusatz  des  6  (liyag  bezeichnet  ist,  nicht  auch  ßaödiag  Tovg 
fieyaXovg  gesagt  haben,  da  er  dort  im  Allgemeinen  spricht  und 
ßaa.  jufy.  noch  dazu  Praedikat  zu  rovg  (ihv  ist."  —  5.  TtQoa- 
ayoQsvofiavovg  wollte  Sauppe  in  edit.  Tur.  streichen,  dem  Bens.^ 
folgte.  Kajser  schlug  aaXov^ivovg  oder  ovofia^ofiivovg  vor  (coli. 
9,  72).     S.  zu  uns.  St. 

§  134,  4  evvoLav  Buerm.  (coli.  §  136),  nach  dem  F.  hat: 
ev  .  .  .  .  av  (in  prioribus  duobus  locis  eras.  vo).  Früher  las  man 
(Bens.  Bl.)  evXoyCav,  was  in  F.  von  späterer  Hand  coriigiert  ist 
oder  svdoilav  (Bekk.  Tur.  0.  Sehn.)  mit  den  Handschriften  der 
Vulgata. 

§  135,  2  vneg  aXXov]  vnsQ  tilgt  Cobet.  —  6.  wvg  6e  TtQog 
akko  TL  Tc5v  6  VT  CO  V  ankriöxcog  öiaK6L(iivovg  F.  und  die  Herausg.  | 
TOLg  (lev  ngog  akko  xi  xcäv  aya&av  ankriozcog  ÖLaKei^ivovg  Dionys. 
Halic.  iud.  de  Isoer.  c.  6.  |  rovg  öe  nQog  akko  tl  zcov  avorjrcog 
(fLkovfiivcDv  TOLg  Ttokkolg  okoöxsQag  ötaKstfiivovg  Vulgata. 
Für  T(üv  övTcov  als  die  ursprüngliche  Lesart  entscheiden  sich  auch 
Fuhr  Rhein.  Mus.  XXXIII  (1878)  S.  353  und  B.  Keil  Anal.  Isoer. 
p.  43  adnot.  1  (vergl.  denselben  p.  83).  |  rwv  öeovTav  wollte 
Strange  ad  Demonic.  p.  36  nach  der  z.  uns.  St.  citierten  Parallele 
für  Tcov  ovTcov  herstellen. 

§  136,  6  60L  avvsßovksvov  F.  Buerm.,  |  vorher  las  man  blofs 
avvsßovksvov. 

§  137,  3  ovo^aOTovg  F.  Buerm.,  früher  wurde  ovo^iaaxoTaTovg 
von  den  Herausg.  gelesen.  —  8.  (ie(ii6ri(iivog  Kai  naTaTcecpQOvri- 
fiivog]  fiSfiiCrjfxivov  nal  iiaTane(pQovri(iavov  F.   (nach  Buerm.). 

§  138,  1  avvEQäaai,  Bekk.  Tur.  Bens.^  Buerm.  [avvsQaaai  Fy] 
awnsgaauL  Bens.^  Bl.  0.  Sehn.  —  3.  a^iog  F^.  Bekk.  Tur.  Bens. 
0.  Sehn.  Buerm.  |  a^i6xQ£(og  mit  einigen  geringeren  Handschr.  Bl. 
—   ovTog  iöo^sv  F.  |  ovTtog  l'do^ev  Dobree  advers.  I,  p.   268. 

§  139,  3  KaTaazQatpeiaav  xal  avvaxd^aioav  F.  Bens.  Bl.  | 
y.aTaaiai>iiaav  Vulgathandschr.  Bekk.  Tur.  0.  Sehn.  |  KaTaaxQa- 
:uaav  %al  will  Kayser  Fleckeis.  Jahrb.  LXXIII  (1856)  S.  372 
iiigen. 

§  142,  6  Twv  'EXkriv(ov  F.  Bekk.  Tur.  0.  Sehn.  |  tcov  akkav 
Bens.  Bl. 

§  146,  7  ißovki^&rj  F.  Bekk.  Tur.  0.  Sehn.  |  rißovkrj^  vulg. 
Bens.  Bl.  Doch  vergl.  Meisterhans  Gram.  d.  att.  Inschr.  S,  78; 
..rj  als  syllab.  Augment  bei  ßovko^ai  erscheint  auf  den  Inschriften 
licht  vor  284." 

§  147,  3  %ax'  amiig  Vulg.  Bekk.  Tur.  0.  Sehn.  Bl.  |  xora 
uxnrig  F.  Bens.  —  4.  t^g  iv  £aka^Livt\  iv  streicht  Naber  l.  c.  p.  63. 
r>.  anavxeg  iyxcDfxia^ovaiv  F.  Bens.  0.  Sehn.  |  anavteg  ovty/v 
y/.(ouial^ovatv  Vulg.   Bekk.  Tur. 

§  148,5  ukk'  a^ötäg  oQ(aaiv  „hUH  Cobet  Var.  leotion.^  p.  153 
nach    ovx    inaivovatv    für    uunütig    und    htt" '••        Doch    verlangt 


180  KRITISCHER  ANHANG. 

die  Symmetrie  nacli  ayaitcoat  und  d'EooQovatv  auch  hier  ein  doppeltes 
Verbum.'^     0.  Sehn. 

§  149,  2  avxov]  Naber  1.  c.  p.  67  verlangt  unnötigerweise 
aavTOv  s.  zu  uns.  St.  —   4.  diccösöo^ivoLg]   ÖLadidofiivoLg  F, 

§  152,  4  GvfißeßovXevTKog]  Hirschig  1.  c.  p.  40  öoi  av(iße- 
ßovXevKag,  aber  vergl.  zu  uns.  St. 

§   153,   6   Tag  Oag  itj^a^ELg]   aag  läfst  F.   aus. 

§  154,  2  naztöotg  alle  Handschr.  und  die  Herausg.  aufser 
Bait.  in  Tur.  Bens.^  Bl.,  die  nazlörjg  setzen.  —  5.  TCQaztrjg^  Tcgcc^i^g 
Naber.  —  6.  ev  nccöiovOLv  F.  Bekk.  Tur.  Bens.  0.  Sehn,  |  av  sv 
TiaOicoaLv  Vulgat.  Bl.  —  7.  tcov  akXcov]  tcov  avd-QcoTtcov  Dobree 
advers.  I,  p.  268. 

§  155,  4  Toig  vTtccQiovaiv  alle  Herausg.  aufser  Bens.^,  der 
mit  F.  STtaQxovßLv  liest  und  dieses  erklärt:  „ot  iitaQxovzEg  sind  die- 
jenigen, welche  ihre  Herrschaft  zu  erweitern  suchen."  (?) 


INDEX. 


dyanäv  construiert  4,  140. 

ayfiv  y.ai  cpegsiv  5,  49. 

ayvoia  6,   1. 

aypoixoTfpo?  5,  82. 

a^fiqpoff  adjektivisch  4,  71. 

aSL  (=  kv.äaxoxs)  mit  Hyperbaton 
gestellt  4,  52. 

alxCctv  txstv  perhiberi  4,  109.  Tr]v 
alt.  ^x-   sich  verantworten   6,  7, 

alxfiöcXoizoq  4,  116. 

a^üJv  4,  28. 

aytigctLog  4,  98. 

axfiTj  5,  10. 

axov'ftv  Passiv  zu  Xiysiv  4,  77. 
axovftv,  lesen,  5,  24.  ay.riv,oevai 
xat  (idevcci  5,  42. 

axpoäaü^at,  lesen,  5,  24. 

dHä  sondern  nur,  4,  162.  dXld 
nach  einer  Frape  mit  negativem 
Sinn  6,  43.  dlXa  yäq  4,  140. 
176  etc.^  dXX'  fi  4,  7.  dXVJidri 
nach  ovHfTi  4,  140.  dXX'  o^cog 
anakoluthiüch  4,  141.  dXX'  ov 
(nach  waneg)  und  nicht  vielmehr 
4,^  178.  dXX'  ovv  —  ys  4,  171. 
ovx  —  dXXd  die  Konstruktion 
unterbrechend  ö,  1.  (ilv  —  dXXd 
4,  146.  ov  fiovov  —  dXXd  (xa^) 
4,  188. 

aXXos    pleonastisch    4,    20.      dXXos 
und  tttQOt   wechselnd  4,  67.     ot 
»toi  ot  dXXoi  r>,  :J2. 
XXotQiog  4,  86. 

äXXcos  t«  xa^,  a/lZa);  r'  InnÖri  (fjv. 
ota»')  xo/,  allco;  rf  xftl  Ircfifir] 
(^v,  orav)  4,  66. 

a/MC    anavrfff    4,    68.     o 
xa^   J.    110 


d(i(piGßr}tsiv   Tcöv   Xdycov,   r^g   a^8- 

T^g,     TOV     CpQOVSlV     4,     188.        TTSpl 

«ILtqDOTfpoi,    xai  —  xat,   selten   mit 

Nachtritt  des  d[iq)6TSQ0L  4,  41. 
av  ausj^elassen  4,  44.  5,  48. 
i^  dv&Qcon(ov  dcpavL^soQ'av  4,  95. 
avatpftV  vom  Orakel  4,  31.    dvuL- 

QsCv  =  omittere  4,  63. 
dvaLGd'/itcos  5,   75. 
avaararog  4,  37.   117  etc. 
dvacpEQBiv   XI    si'g  {inl)  xiva.  5,  32. 
dvÖQfia  Krit.  Anh.  zu  4,  49. 
dvrjQ  im  Gegensatz  zu  ganzen  Staa- 
^  ten  4,   1G9. 

dvxiHaxaXXdxxBad^ai  5,   135. 
avTiif'yftv  5,  57. 
dvxioxQOtpog  6,  61. 
a^ia  svxfjg  4,  182. 
dnavxccv  ilg  4,  90. 
dnagid'fisiv  5,  26. 
dnavxeg  dfia  4,  68.     airavT«?,  alle 

möglichen  4,  88.     xa-ö"*  aTrayrcov 

4,   114. 
«TrftTtftv,  4,  92. 
dni&dv(og  6,  26. 
dno   rivog   und    ix  ttvoc  yiyveai^ai 

4,   62.      a^rd,    mit    Hälfe    von, 

dnnäeixvvvat^  wozu  machen,  4,  82. 

dnodBÖsiyfihov  4,  49. 
arrotxot  6,  6. 
dnoxaXpiv  4,  80. 
a;ro7ro/i7ra;  notfCa&ai  5,  117. 
n7ro(>a>    Co    Ti  ];prj<To)fiai)    TOtc    Trpa- 

yfiaaiv  4,   147. 

Tootf^fto^ai,  beraubt  sein,  4, 106. 
n^cri},  Fruchtbarkeit,  4,  108. 


182 


INDEX. 


ocQiatsimv  a^iovad^cci  4,  72. 

ciQxri  in  verschiedener  Bedeutung 
wechselnd  4,  119.  rrjv  dgxrjv 
ursprünglich  4,  122  iv  ccgxij 
ebenda,    rj  i^  (XQxfis  ysveaig  5,  67. 

ccQxt''ac6zaTa  4,  67. 

aatrj  Wohnsitze  4,  81. 

dtifiovad'ai  5,  64. 

avh-Lg,  ein  ander  Mal,  5,  33. 

avTog  setzt  einen  llelativsatz  fort 
4,    151.     avtol    avxäv    u.    s.    w. 

4,  127.     6    avtog    v.ai   elliptisch 

5,  83.  cLvxög  =  fiovog  4,  183. 
avxoig  auf  einen  Einzelnen  be- 
zogen 5,  21. 

cc(paLQ8Lv    XL,    vou    ctwas    absehen 

6,  29. 

d(pavi^saQ'ciL  «^  dv%'Qa>Tcair  4,  95. 

dcpBXrig  4.   11. 

acpsxog  5,   127. 

dcpLScd'aL  sich  losmachen  4,  170. 

dcpOQfiijv  Xdfißcivsiv  4,  61. 

Adjektiva  auf  xog  4,  57.  Adjektiv 
im  Neutr.  als  Substantiv  ohne 
XL  4,  4.  Adjektiva  mit  dem  In- 
fin.  Activi  zur  Bezeichnung  der 
Beziehung  4,  138.  Adjektiva  auf 
og  und  tog  promiscue  gebraucht 
Krit.  Anh.  zu  4,  49. 

Adverbia  im  Komparativ  mit  der 
Endung  cog  4,  109.  Adverbia 
bei  shuL  scheinbar  als  Prädikate 
4,  5. 

Affirmation  aus  der  Negation  er- 
gänzt 4,  12. 

Anakoluthie  4,  141.  5,  113.  5,  141. 

Aorist  im  Infinitiv  mit  dem  Infin. 
Praes.  wechselnd  4,  62.  Particip. 
Aorist,  mit  dem  Partie.  Perfecti 
wechselnd  5,  145.  Particip.  Ao- 
rist, von  gleichzeitigen  Hand- 
lungen 4,  75.  4,  98,  neben  Xav- 
&CCVCO  und  q)&dvca  4,  87. 

Apposition  zu  einem  Worte  dem 
auf  dieses  bezüglichen  Relativ 
accommodirt  4,  44. 

Asyndeton  nach  einem  Pronomen 
demonstrativ.  5,   123. 

Athen  der  älteste,  gröfseste  und 
berühmteste  hellenische  Staat 
4,  23.  Athens  Gröfse  und  Be- 
wohnerzahl 4,  107.  Autochthonie 
der  Athener  4,  24.  ßegabtheit 
und  Frömmigkeit  der  Athener 
4,  33.  'Ad'rjvatOL  (piXoXoyoL  und 
o^v'xaxoL  yvävai,  svxgdnsXoi,^ 
svcpvsig   TtQog  xocg   xsxvccg   4,  45, 


die    Lehrer    von    Hellas    4,    60.        ; 
Athens  Erfindungen  4,  40.    Gast-        ' 
lichkeit  der  Athener  4,  41,    ihr 
Sinn  für  Freundschaft  4,  45,  ihre 
Dürftigkeit  4,  108.     Athen  giebt        | 
die  TiaQTtoi  an  das  übrige  Hellas        j 
4,  29,    erhält  ccnagxai   von    dort        ' 
her  4,  31,  opfert  zuerst  dem  He- 
rakles   5,  33,    nimmt    sich    gern 
der   Schwächeren    an  4,  53,    be- 
schützt   die    Herakliden    4,   56,        ; 
kämpft  mit  den  Amazonen  und 
den   Thrakern  4,  68,   mit  Eury- 
stheus  4,  59.    Dauer  seiner  ersten        \ 
Hegemonie  4,  102.  i 

ßccQßuQoi.  cpvGSL  TioXsfiioL  ovxsg  xäv 
'EXXrjvcov  4,  184. 

ßaGiXsvg  und  6  ßaoiXsvg  vom  Per- 
serkönig 4,  145.  ] 

ßiDc  xivog  4,  59.  ] 

ßQccdvxTJxsg  4,  141.  j 

yccQ  in  mehreren  auf  einander  fol-       \ 
genden  Sätzen  4,  172.  j 

ysvsGig  7}  s^  ^gx^jg  5,  67. 
yscagysiv  ogrj,  nsxgag  4,   132.  { 

yri  ausgelassen  bei  j]  ocvxöäv^  rj  r^i^- 

xsgci  4,  99. 
ycyvsGd'ccL  dno  xivog  und  ^x  xivog 

4,  62. 
yXC6xg(og  5,  142.  \ 

yXix^cQ^uL  mit  dem  Infin.  5,  93.  j 

ygdfificcxa,    geschriebene    Gesetze,       i 

4,  77.  \ 
yvvai-usg  v.du  natdsg   ohne  Artikel 

5,  48.  ' 

8i  doppelt  4,  1.    8i  in  der  vierten 

Stelle  4,  187.    ds   =   und    4,  61.        \ 
8sLv.vvvai    einweihen    4^    29,    vor-        j 
legen  5,  1.    dsdsLyixav  4,  49.  ', 

SsKccgxiccL  4,   110.  \ 

dsC  und  xQ^  wechselnd  5,  111.  ^ 

dsLVog  XsysLv  4,  10.  j 

dri  rekapitulierend  4,  90.  \ 

drjXovv  Tcgog  xtva  5,  17.  i 

did  XLVci   5,  92.     dicc   fiicig   yvoafifjg        i 
yiyvsGQ-ca  4,   138.  ' 

didysiv  4,  44.  \ 

SiadiScvciL  5,  7.  \ 

diay.gißovod^ai,  4,   18.  1 

ÖLcxXa^ßdvsLV  5,   120.  ^ 

öidfiagxdvsLV  5,  3. 

dLaGTteCgsLv  slg  5,  104.  ,| 

diaxsXsLV  ccTiavxa  xov  XQOVOV  4,  52.         ' 
diccxsXsLV  ohne  das  Particip  von 
slvaL  4,  64.  j 


INDEX. 


183 


ÖLatL^ivuL  4,  9.  diaTid'sad'ai  ver- 
kaufen 4,  42. 

diaxQißri   4,  41. 

Siaq)SQSLv  absolut  4,  14. 

Stacpsvyet  fit  ti  4,   111. 

diatlfEvdsad'at  ttvog  5,  3. 

Sif^ifvai  Tt  und  nsgi  rivos  5,  9. 
Sis^iivaL  d>g  4,  138, 

dtSQXScd^ai  nsQL  zivog  snC  tivog  4, 
66. 

dLaarrivaL  5,  38. 

SioiM.iiv  absolut  4,  38.  SiOLV-eiv 
xa  aXXiov^  xu   nqoq  acpag  avxovg 

4,  80. 

ÖLogt^iLv  slg  xonov  4,  174. 

Siori  4,  48. 

doxci)  (loi  5,  72. 

Ol  dvvdfisvoi  TtguTTSiv  4,   188. 

öwaOTSLa,  Reich  5,  69.  dvvaazEiai, 

=  dvvdarai  4,  39. 
öwccGzeveiv  4,  75. 
dvväozrjg  5,  81. 
dvGHolcog  h%Biv^  diaHStad^at,  Tcscpvus- 

vai  4,   129. 
dvaxsQfiai  5,  29. 
dvoiv  ^dztQOv  (p'dzEQu)  5,  86. 
Deminutiva  mit  (iLiiQog  verbunden, 

5,  145. 


idv  ohne  Infinitiv  4,  97.  idad^at 
4,  97.  xa-vxa  (i^v  idaco,  dXld 
4,  145. 

cdr),  Götterbilder  4,  155. 

si  xig  =  oazig  5,  142.  sl  (irj  dia 
Tiva  5,  92. 

ilSoztg  Y.al  ax7}K00Tf;  5,  42. 

tUoxcag  5,  1. 

ttXmtivitv  4,  131. 

tlvai^  80  viel  Bein  als  5,  12. 

f/jrft»' (sprechen  in  Bezug  auf  den 
AuBdruck)  und  Xeyeiv  (reden 
in  Bezug  auf  den  Inhalt)  wech- 
selnd 4,  10. 

tlg.     xa^'  Vv  tHuaxov  4,   154. 

§lxa  4.  113. 

"x  xivog  und  aTrd  rivog  yiyvEod-at 
4,  02.  /^  «jrpoö^oxrytot;,  ^^  ^A- 
«Tov,  ^4  troifiov,  i^  vnoyvCov 
4,   13.     /4    wv  =■  1%   xovzcav   ozt 

4,  140. 

y.aaxog.     xa^'   Vv  txotfrov  4,  164. 
xa-fr'    fxadrov   mit   ''••••'    Cn-^iv 

5.  69. 

'1')«   auf  das  näher,  ovxog  auf 
Ihm   ferner  Stehende  bezogen  6, 


51,  auf  das  Folgende  bezüglich 

4,  173.     SKELVcag  4,  179. 
iyiXvtad^aL  4,   150. 
B%Tto8oiv  noiSLcd'aL  4,  173. 
iXsvdsQog  und  iXsvd-sgiog  4,  49. 
iXXeinsiv  4,  42.     5,  20. 
i^7iLfi7iXrj(jiL,  i(i7iL[i7tQrjßi  und  ByrnC- 

nXrjfiLy  ifiTtLngrjfiL    Krit.  Anh.    zu 

4,  96. 

iv  (iSQEL  4,  96.     iv  olg,    iv  xovxoig 

5,  70.     Ev   ZIVI   ÖELHVvvai    4,  85. 
ivdiazQißELv  mit  sächlichem  Dativ 

4,  158. 
iv^EvÖE,  i-KELd-Ev  scheiubar  für  Jx»r 

4,  174. 
lvQ'V[iriaaza    xai   ovofiazcc   {XE^sig) 

4,  9. 
ivoxXsLV  XLVi  4,  7. 
Evoxog  xoig  EtQTjfiEVOLg  4,  184. 
Ilaiftqpftv  5,  71. 
i^agyiELV  4,   128. 
f'l/yXiayjLtfVo?  5,   108. 
i^Lazaa^uL  zov  cpgovEiV  5,  18. 

ETtULVELV    Zivd    ZL    4,    61. 

indgxELV  4,  68. 

intl  v.ai  4,   131. 

InEiza.   ohne   d«   nach  ^dXiaza  (liv 

4,  91. 
^TTf^-ö-ftV  4,  15. 
iniqv  5,  38. 

^TTl     TtrOS      SlEXd'ELV      UEgC     XLVOg     4, 

66.  in  'Aaiag,  Evg(6mr}gy  etc. 
=  iv  4,  176.  ^7ri  tcüj'  i'gycov^ 
xätv  Ttgd^Ecov  5,  113.  inl  xdds 
^ccGi^Xidog  4,  118.  inl  ^Evrjg 
4,  168.  of  ini  xivog  4,  120.  ^tt^ 
xivi  und  VTTO  Tivt  eTvat  4,  16. 
t6  ^jr'  inEivco  4,  142.  i^rl  -ö-avaTü) 
4,   154. 

iniÖEitivvvaL  und  imds^Hvvad'aL  6, 
27.  ^rrtdfixvüvat  Trfpt  rtvoff  4, 
65.     inidEi-Kvvvcit  iv  4,  86. 

imöidovat  4,   189. 

iniSgccfjiECv  und  TcagccdganeCv  4,  73. 

infKOvgEiv  4,   168. 

inininzEiv  6,  89. 

inmoXdJ^Eiv  6,  64. 

/7rt(TTa-&|iiOS  4,  120. 

iniazuztCv  xivog  und  nvt,  vermit- 
teln, 5,  60.  iniazazsiv  xav  nga- 
Yfidziov    und    Tor^    7rp«y^«öiv   4, 

104.  a 

iniordzrjg  4,   121. 
inizdrfJioi  Aoyot  4,  74. 
{nomoi  6,  6. 
(xaiQiiai  4,  79. 
?tft»off  TOöovTOff  4,   168. 


184 


INDEX. 


sv&vg  beim  Particip  4,  15. 

ivtvxCocL  4,  1. 

EvxJig  alia  4,  182.  svx^  ofioicc  6, 
118. 

iq)iv.vsL6d'cii  4,  187. 

i(poQäv  4,  142.  4,  168. 

iniGxrivai  InC  zi,  5,  93. 

innid-SG&ccL  mit  Inf.  5,  1. 

k'xsiv  -nal  nuQSx^iv  5,  122.  I'jjgi  8' 
ovtoag  4,  163.  ixo^8vog  (ohne 
Grenetiv),  angrenzend,  4,  96. 

Euphemismus  5,  70. 

^  vvv  mit  Ergänzung  einer  passen- 
den Verbalform  aus  dem  Verbum 
eines   vorhergehenden  Satzes    4, 

«  77.  81. 

'^dr].  —  TioXvg  ^örj  xQOvog  5,  73. 

Tlli-Aia  4,  167. 

7]  Tifistiga  ohne  noXig  oder  y^  4, 
99. 

rjnsLQog  Kontinent  (nur  Asien  und 
Europa)  4,  35. 

'Hqay.Xris  svsQysTrjg  4,  56. 

tfj  %aXdxx7i  jj^f/ff-ö-at  4,  120. 
%-aviia^iiv^  Konstruktion  desselben 

bei  Isokrates  4,  1. 
Q-BQansvELv  4,  80. 
Q'SfOQLd  4,  182. 
@Qav,Bg  68,  4. 
•ö^^affvj'eff^ai.  4,  12. 

Idia  4,  7.  5,  143. 

i8lov  TtoLSLü&UL  TL  4,  86.  fSiog 
Gegensatz  von  Koivog  4,  77. 

tÖLCorrjg  4,  11.  4,  44.  5,  117.  5, 
135. 

tyiEtsCag  itoietaQ'ai  tivi,  tivog,  Trqog 
XLva  4,  54. 

l60(ioiQ£tv  und  nXsovs'HxsLv  4,  17. 

l'aoL  XoyoL  rc5  (isyed'si.  xöäv  syQcov 
4,  13.  ' 

Hiatus  4,  74.  Hiatus  zwischen  yiccl 
ov  oder  ovds  4,  97,  zwischen 
noXv  av  4,  135,  zwischen  xat 
cos  5,  38. 

Imperfektum  von  dem  noch  Be- 
stehenden 4,  108. 

Indikativ  eines  temp.  praeter,  für 
das  Praesens  im  Anschlufs  an 
einen  hypothetischen  Satz  mit 
dem  Indik.  eines  temp.  praeter. 
4,  19.  Indik.  eines  temp.  prae- 
ter, im  hypothetischen  Vorder- 
satze mit  dem  Optat.  und  äv  im 
Nachsatze  4,  102. 


Infinitiv  ohne  Artikel  als  Apposition 
zu  einem  Pronom.  relat.  oder  de- 
monstrat.  4,  38. 

v.ccd'LOtcivai,  ordnen,  4,  138.  xa- 
&iGxaad'aL  xov  Xoyov  nsgi  xivog 
4,  66. 
■kccxoqQ-ovv  absolut  4,  69. 
yiccl,  Genus  und  Spezies  verbin- 
dend 4,  8.  4,  183.  xat  Grund 
und  Folge  verbindend  4,  45. 
Hiatus  bei  xal  ov  4,  97.  (xal) 
ov  nach  einem  positiven  Begriff 
4,  40.  y.al  yag  =  xal  yag  xal 
4,  84.  xat  nach  Fragewörtern 
4,  160.  xal  fir}v  4,  33.  xoaov- 
xov  dsm  — ,  waxe  xat  4,  168. 
■nccl  xavxu  5,  139. 

{xbv)  v,aLQ0v  k'xsi^  xig  5,  110.  iv 
{xoig)  xoiovxoig  yiaigocg  4,  139. 
ot  ytaigol  nagudiSmaiv  5,  118. 
yiaiQOL,  treffende  Form  5,  155. 

V.CCIX01  4,  99. 

v,ccXivd8L6%'ai  5,  81. 

v,aX6g  -KaXmg  4,  38.  xa^.cog  xat  yvrj- 
OLCog  ysyovsvai  4,  24. 

■HccO"'  ccTtdvxcov  4,  114.  xa-d-'  anaa- 
rov  mit  Genet.  partit.  5,  59. 
xaO"'  fv  BHuaxov  4,  154.  xara 
fttxpov  4,  32.  xara  ;^o)(>av  [isvsiv 
4,  176. 

xa()7roi;C'9'at  4,  132. 

xaTa:ytyrca0Xftv  XLVog  avoLav,  (la- 
vLccv,  licogCav  etc.  4,  133.  liuxoc- 
yiyvcoGv.sLv  mit  dem  Genet.  der 
Person  und  des  Verbrechens  4, 
157. 

v.KxadBEGXBQog  xmv  ngayfiaxcov  5, 
14. 

y.ccxcid£Lyivvvc£L  4,  47. 

xaraxfxZiy.afVos  u.  xaraxfxXstfif'voff 
Krit.  Anh.  zu  4,  34. 

y.axccKSXQTiG&'aL  passivisch  4,  74. 

Y.axccnovxLGxccL  4,  115. 

TiaxacpQovsiv  4,  147. 

■KccxsnEiysL  5,  94. 

y.ccxTjyoQSLv  4,  130. 

xarotxfr  jroXtff  5,  123. 

Xrjpvxf«?  4,  157. 

"HLvdvvevstv  xlvl,  I'v  rivt,  5rfp^  rt- 
vog  4,  86.^ 

xtV^wo?  Trpdff  XL  4,  26.  4,  65.  xtv- 

^VVOUff    TCOLSLG&UL    4,     173. 

xtvftv  Ttvog  4,  156. 

xotvo's  4,  134.   5,  10.    5,  73.    5,  80. 

yiOLvi}  xvxrj  4,  55.     yioLvov  d'sPvaC 

XL  5,  35. 


INDEX. 


185 


y.oauog,  der  gestirnte  Himmel  4, 
179. 

y.QtvEiv  TL  TtQog  XL  4,  11  und  76. 

Kimonischer  Friede  4,  118.  4,  120. 

Komparativ.  ravxTjg  riyE^iovCa  na- 
XQKotEQU  und  xavxrjg  r^s  V7^~ 
(lovLug  naxQicotSQa  4,  37. 

XCCKOOVL^SIV   4,    110. 

Xiyoa  ds,  S(i^  Xsycov  5,  90.  liysiv 
STIL  xivog  nsQL  xivog  4,  66.  xl 
deL  xa  TtaXaia  X^ysLv;  5,  43.  xl 
ÖSL  TiXeico  (ra  nXsico,  xa.  noXXa.) 
XiyiLV]  5,  63.  Xiysiv  und  stnsLv 
wechselnd  4,  10. 

X{av  seinem  Worte  nachgestellt  4, 
73.  160. 

Xoyonotog  5,  109. 

Xoyog,  Thema  4,  188.  Xoyog  = 
7l)6yog  5,  76.  Xoyog  in  verschie- 
dener Bedeutung  wechselnd  4, 
119.  fisxa  Xoyov  4,  40.  xov  X6- 
yov  Y.ad'LGxuGd'aL  tcsql  xLVog  4, 
66.  Xoyov  ovdiva  vnoXsLTtBLv  4, 
146.     Xoyog  ohne   Artikel  4,  49. 

XvfiEcov  4,  80. 

iiäXXov  pleonastisch  bei  tiqoulqblg- 

%ai,  und  bei  einem  Komparativ 

5,  47.     yi,aXiaxa  — ,   bI  ob  (ii]  5, 

120. 
(laXa-Kog  5,  149. 
(ivj  MttQu^cävL  4,  91. 
fidxv,  Schlachtfeld  4,  180. 
fuicxofiBvov  vLnäv  4,  58. 
{isyid'r}    4,  75.     xtjXlxovxos^   xoaov- 

xog  x6   (liyB^os  4,  33. 
fjLByiatov  —  ozav  4,   124. 
(liXXfiv  ohne  Infinitiv  4,  136. 
(liv.     Stellung  6,  131.    fiiv  vor  ds 

ausgelassen  4,  105.  pihv  —  aXXd 

4,    146.     iiiv   ye    wenigstens   4, 

126. 
(ligog  (iBxsxBLV,  (lexBOxi  4,  99.     ov- 

dlv    fiBQog    5,    43.      iv    (itQBL    4, 

96. 
{iBTcc  tivog  ehai,  yCyvia^ai  4,  22. 

4,  52.    4,  140. 
fifta^v  Tov  für  juera^v  xov  —  xal 

xov  4,  70. 
aiZQioxTiztg  4,    11. 
iitXQCfog  4,   184. 
uri  im  Kulativsatz  4,  89. 
r«  ^rjxij   4,  76. 
xara   (iixgöv  4,   32.      naffu  ntxgov 

4,  69. 
Itoor.  XL    I.  Attfl 


(ILTiQOV    ÖBIV    4,    144. 

fiovov  ovv.  4,  120. 

VBflBGd'aL    XL    TtQOg    XLVCC    4,     179. 

VBog  7]  nccXuLÖg  4,   185. 

VL-ACLV  iiccxo^svov  4,   58. 

iv  vöua,  SV  vofiOLg  4,  40. 

vovv  Bxovxcog  5,  7. 

vvv  ausgelassen  5,  83. 

Negation  zu  einem  Particip  und 
zu  einem  Verbum  finitum  zu  - 
gleich  zu  denken  4,  3.  Negation 
nur  zum  zweiten  von  zwei  Be- 
griffen gesetzt  und  zum  ersten 
ergänzt  4,  151. 

Nominativus  absolutus  4,  107. 

inl  iBVTig  4,  168. 

SBQ^rig  =  'AqxulBQlrig  5,  42. 

oy  —   xa    als    Femin.    dual,    nicht 

nachweisbar    4,    17.      tcö    tioXel^ 

xoLV  noXioiv  4,  17. 
oUblv  SV  tioXlxbloc  4,  106. 
oUi6xr]g  Bd'vovg  4,  65. 
6(iaXL^Büd-aL  5,  40. 
ofioXoyBLod'aL     mit     dem    Particip, 

wenn  es  auch  selbst  im  Particip 

steht  4,  33. 
x6  ovoiia  'EXX7}V£g  und  to  xöäv^EX- 

Xi]V(ov  ovo^a  4,  50. 
oTtov   in    kausalem    Sinne    4,   162. 

oncog  nach  d.  Verb.  d.  Strebens 
mit  d.  Futurum  auch  nach  einem 
Praeteritum  4,  78.  oncag  ovv  5,  7. 

ogd-og  5,  70. 

OQL^BLV   4,    120. 

OQ^dv  inC  XL  4,  4.  oQfidad'ai  4, 
162. 

OQfirjXi^Qiov  4,  162. 

og  mit  dem  Konjunktiv  ohne  äv  4, 
44.  i^  mv  =  i-K  xovxoov  ort  4, 
140.     OTIBQ  (xal)  GvvBßri  5,  95. 

oaoL  nach  ovxol  oder  ^-kbivol  4, 
108.     Attraktion  bei  oaov  4,  21. 

oGXLg  scheinbar  für  og  4,  83. 

ov  und  nal  ov  nach  einem  posi- 
tiven Begriff  4,  40.  ov  firjv  dXXd 
4,  86.  ovx  —  dXXd  die  Kon- 
struktion unterbrechend  6,  1. 

ovdh  —  ovdi  cutf  4,   139. 

ovdhv  (liffog  6,  43.  ovdiv  xojv  av- 
xäv  5,  2.  ovölv  ifioi  TtQog  xivd 
iaxiv^  ovdH  i(iol  xal  aal  (ir^ä- 
yu«    4.  12. 


186 


INDEX. 


ovHovv  und  ovHOvv  4,  184. 

ovTog  auf  das  ferner,  iyiSLvog  auf 
das  näher  Stehende  bezogen  6, 
51.  ovTog  nach  einem  Participi- 
um  4,  60.  ravtcc  als  Femin.  dual, 
nicht  nachweisbar  4,  17.  xavxa 
Tcdvta  und  nccvzcc  xavra  4,  67. 
ravtcc  oGcc  4,  108.  xat  ravra 
=  zumal  5,  139. 

ovTcog  nach  Participien  4,  177. 
ix^L  d'  ovTcog  4,  163.  ovrcog, 
ebenso,  4,  87.  ovrcag  von  seinem 
Worte  getrennt  4,  185. 

Oratio  directa  und  indirecta  wech- 
selnd 5,  18. 

Oxymoron  4,  89. 

natdsg  xal  ywaiKsg  ohne  Artikel 

5,  48. 
nuXaiog.    —   xC  Ssc   xcc   naXuLcc  Xe- 

ysLvr,    5,  43.     vsog    17  TtaXaiog  4, 

185.  ^ 
ndXiv  inavsXd'SLV  4,  63. 
Ttdvxcc  xavxa   und  xavxa  ndvxa  4, 

67.  ndvxa  alles  Mögliche,  4,  88. 
navxodanoaxaxog  4,  45. 
wa^a  mit  Akk.  =  während  4,  148. 
«apa  (iL-KQOv  4,  59. 
nagadidcäaiv  ol  -naiQOL  5,  118, 
naQaÖQU^SLv  und  snLSQa^stv  4,  73. 
nuQaXafißdvsiv  4,   18.    4,  39. 
TraparcfTTgff'ö'at  jr^og  rt  4,  96. 
7caQaxQB%Eiv  4,  73. 
naQSXELv  v.al  e%slv  5,  122. 
TtaQüitiStv    X7]v   'AaCav    4,    162. 
Iv  r»  TtuQovxi  ohne  xat^ra  4,  187. 
TtaxQig  5,  32. 
neid'SLV  avxov  5,  22. 
wf^TOföTat  4,  115. 
nsgag  s'xsiv  4,  5. 
Äf^t    Ttvoff    ^g'ystv   Jjrt  Ttvo?  4,  66. 

ÄS^t    in,    4,  165.     tcsql  xivog  5, 

109.^ 
W8^t|3a^^£tv  4,  127.     Ä£(Jt^aAA.«ffö'at 

4,  36.^ 
nsQii^oXri  5,  16. 

TTS^KjTTjvat   4,    162. 

nsQiXufißdvsiv  4,  45. 
ÄS^topav  4,  142. 

nSQlTtLTlXSLV   4,    127. 

niGxog  xotg  "EXXiqGLv  4,  142. 
nXsov  s'xco  {ysyovs  (iol)   xLvog  4,  4. 
TrAsttö,  ra  nXetm  XsysLV  5,  63. 

Ä^fiOVfiXTEtV    und    LGOflOLQSLV    4,    17. 

3r^»j'9'»7  4,  75.     X060VX0L   z6   nXijd'og 

4,  33. 
ttAtJv,  mst  gwoc?,  4,  114. 


Ttod'sv  für  OTTO'O'fv  4,  156. 

noiEiv,  dichten  4,  186.  noistv 
Stellvertreter  eines  anderen  Ver- 
bums 4,  59.  TtOLSLöd-aL  xovg 
■Kivdvvovg,  xdg  cocpsXsiag    4,   173. 

noXiOQUELV  4,  142. 

TCO  tcoXel,  xovxco  xm  tioXel,  xoiv  no- 
Xeolv  4,  17. 

TtöXig  fehlt  in  Redensarten  wie 
7]  avxmv  4,  99. 

TCoXitaL  aus  noXig  zu  ergänzen  4, 
104. 

noXixEia  4,  125. 

noXixEVE6Q-ai  %al  atgaxrjyEtv  5, 
140.  TtoXi.xEVEGd'aL  iv  tioXel  5, 
140. 

noXiXLMog  4,  79. 

noXXdv,ig^  mehr  als  einmal,  4,  122. 

noXXoGxog  5,  65.  ' 

noXv  von  seinem  Komparativ  ge- 
trennt 4,  101.     «96    TToHov  noL- 

ELG&ai  XL   5,    14. 

novELV  "Aal  cpiXoGocpELV  4,  186. 
noQQCo  XLVog  eXvui  4,  16. 
7ioqQ(oxEQ(oQ-Ev  4,  23. 
Ta    ngdyfiaxaj    das,    was    man    zu 

thun    hat,    4,    74.       ngdyfiaxa, 

Macht,  4,  138.^ 
Ol  TT^arrftv  SvvdfiEVOL  4,  188. 

TtQEGßEVELV    EiQ7]Vr]V    4,    177. 

7r9oat()5r(j'9"at  fiäXXov  5,  47. 

71Q0V.QLVELV  mit  folgendem  Kompa- 
rativ oder  Superlativ  4,  4. 

«pog  xLva  VE^EGd-at  XL  4,179.  ngog 
avxov  diEXÖ'Eiv  Ti,  dvafivTjGd'rivaL 
XL  etc.  5,  9.  Tti^og  vTtEgßoX^v  4, 
11.  eog  5r^6s  Ti  4,  107.  wpos 
TOtg  aHots  5,  84.  TCQog  c.  Acc. 
=  gegenüber  4,65. 

ItQOGrjyiEL   flOL    (flE)    TtOLELV   XL   5,  127. 

7tQ0Gxdxr]g  5,  13. 

TCQOVQyov  XL  yCyvExai^  tiolelv  4,  19. 

ngvxavEVELv  xijv  EtqriVriv  4,  121. 

Paromoiosis  4,  91. 

Paronomasie  4,  186. 

Particip  eines  unpersönlichen  Ver- 
bums  nach  den  Verben  der  Wahr- 
nehmung 4,  48.  Particip  von 
ELvaL  fehlt  bei  diaxEXELV  4,  64. 
Participia  wie  GcocpgovovvxEg, 
xa/lfös  noLcöv  u.  s.  w.  am  Schlufs 
eines  Satzes  5,  7.  Participia  des 
Aorist  mit  EivaL  in  Umschreibun- 
gen 4,  75.  Particip.  absolut, 
und  constructum  durch  ^al  ver- 
bunden 4,  148.  Particip  im  Hy- 
perbaton 4,  36. 


INDEX. 


187 


Perfekt.  —  Particip  desselben  wech- 
selnd mit  dem  Particip.  Aorist.  5, 
145. 

Plural  und  Singular  wechselnd  bei 
der  nämlichen  Person  4,  14. 
Plural  von  Substant.  abstrakt.  4, 
75.  4,  77.  4,  141.  4,  146.  Plural 
nach  vorausgehendem  tlg  4,  84. 

Praeposition  wiederholt  bei  parti- 
tiver  Apposition  4,  42,  ausge- 
lassen vor  dem  Relativ  4,  188. 
5,  83,  einmal  ausgelassen,  selten 
zweimal  gesetzt  bei  ts  —  xat  5, 
143.  Praeposition  mit  ihrem  Ka- 
sus als  Subjekt  oder  Objekt  be- 
handelt 5,  59. 

Praesens,  —  Infinitiv  Praesentis 
von  einem  vergangenen  Ereig- 
nisse 5,  61,  wechselnd  mit  dem 
Inf.  Aorist.  4,  62. 

Pronomen  im  Neutr.  plural.  auf 
ein  Nomen  gen.  mascul.  oder  fe- 
min, im  Singular  bezogen  6,  72. 
Abspringen  von  der  Konstruktion 
mit  dem  Pronomen  relativ.  4, 
151.  Pronomen  reflexivum  re- 
giert von  einem  Infin.  oder  Par- 
ticip mit  anderem  Subjekt  4,  44. 

gad-vfiog  4,  185. 
grjTOQBia,  QrjroQevsLv  5,  26. 
Qonriv  t'xEiv^  noieiv  4,  139. 
Reflexivum.     S.  Pronomen. 

a%onBLv  Tt  Ix  Tivog  4,  140.  ayioneiv 

XI  ngog  xi  4,   11. 
aocpiaxat  4,  3.    4,  82. 
anavig  yrjs  und  tj)s  yrjg  4,  34. 
anovda^SLV  rt,  int  xivi,  vtceq  xivog 

4,  171. 
axdastg  noifia&ai,  ouoxsqol  4,  79. 
axaaid^eiv  4,  133.    4,  145. 
axQaxfiav  äyeiv,  i^dysiv  4,  88. 
avy/QOKffad'at  4,  177. 
avyKfta&at  4,  168. 
avyxQOvnv  4,  134. 
avyxeiv^  avyxvaig  4,  114. 
av(ißa{vei  4,  61. 
cviißolBia  xä  tdia  4,  78. 
avfxnavxtg  ■■   avfinavxes    of   aXXoi 

4,  98. 
avvioxavat  4,  16.    6,  80.     noXi^iov 

avaxdvxog  4,  71. 
avvxiCvn  xt  ngog  xiy  InC  xi  6,  188. 
cj^tdöv  5,  83. 
Simplicia  im  Sinne  der  Komposita 

mit  avv  4,  fil 


Singular  und  Plural  bei  derselben 
Person  wechselnd  4,  14. 

Substantiva  in  verschiedener  Be- 
deutung wechselnd  4,  119. 

Superlativ  der  Adjectiva  im  Neu- 
trum ohne  XL  4,  4. 

xdxa  4,  163. 

xbXbvxolv  4,  149. 

xsXog  f'x^iVy  XccfxßdvsLv  4,  5. 

xifivsiv  ;u£ö9av  5,  51. 

xTjXi-novxog  im   Hyperbaton  4,  102. 

xrjXi'KOvxog  xb  fisysd'og  4,  33. 
xtd-rjfiiy  nehme  an,  4,  145. 
xifiijv    dnovBfiELV    4,  178.     xifi^  = 

dgxri  4,  178. 
xlg   ausgelassen    bei    Superlativen 

im  Neutr.  4,  4.     Stellung  des  xlg 

6,  76. 
xXijvat  4,  96. 
xoivvv  4,  28. 
xoiovxog   mit  und   ohne  Artikel  4, 

82.   xoiovxog,  og  5,  47.    xoLovxog, 

cog  4,  175. 
xoX^dv   =  über  sich  gewinnen  4, 

57. 
xoTtog  4,  36.    5,  109. 
xoaog,  ebensoviel  4,  87. 
xoaovxog    im    Hyperbaton    4,   102. 

xoaovxoi  x6  TtX^d'og,   x6   {iByed-og 

4,  33.     xooovxoL,  ebensoviele,  4, 

87.     X060VX0V,  nur  soviel,  4,  114. 

xoaovxog  exsgog  4,  153.    xoaovxov 

—  oaov  4,  83.  xoaovxov  dnexovaiv 

tantum  abest,  ut  4,  117. 
xgonaiöv   xivog,    y,axd    rtvog,    vneg 

xivog  4,  150. 
xara  xgonov  5,  45. 
xvxTj  jitta  4,  180. 
xvxov  vielleicht  4,  171. 
Terminus  ad  quem  vertauscht  mit 

dem  terminus  a  quo  4,  23. 

viiig  XIV a  4,  11. 

VTCBgßdXXBiv    xdg   dXXmv  dgBxdg   4, 

82.    ^ 
ngog    vnBgßoX^v    4,    16.     vnsgßoX-^ 

Überflufs  an  Allem  4,  42. 
vnBgcpBgBiv  xijv  dvd'goanivriv  tpvaiv 

4,  60. 
vno  xLvi   und    inC  xivi  Bivai  4,  16. 

vno  xjj  KaSfiBUi    und  Ahnlichea 

4,  65.     vno    XI    im    Bereich  von 

etwas  4,   108.     vno   xrjv   figijvriv 

zur  Zeit  d.  Fr.  4,  177. 
vnoßdXXfiv  6,   149. 
vnoygdtfBiv  6,  86. 


188 


INDEX. 


^1  vnoyvLov  viyovs  xi  4,  13. 

vnoXsLTcsLv  ovdeva  Xoyov  4,  146. 

ovx  vnofisvsiv  4,  94. 

vnoTtLnxBiv  6,  85. 

vnotiQ-BoQ'cci  4,  51. 

vcpiaraöd-aL  5,   113. 

Übergang  von  der  indirekten  Rede 

zur  direkten  5,  18. 
Hyperbaton  d.  Particip.  4,  34.  von 

noXv    beim   Komparativ    4,   101. 

von  ag  5,  154. 

cpocvXotrjtsg  4,  146. 

cpEQS   4,  183,     (fSQSLv   Kcci   ccystv  5, 

49.     cpSQsad'cii  4,  6. 
cp^fir]  xal  (ivrjfir]  4,  186. 
ov  q)d'dt(o  -Hai  4,  86. 
(p&ovsLV  xivi  xivog  4,  47. 
(piXovLv,Lct,  (piXoPL-KELv  Krit.  Anh.  zu 

4,  19. 
q>LXoGOQpstv  4,  6. 
cpiXococpia  4,  47. 
qpvdstff,  Kreaturen  4,  113. 
Fragesatz  (indirekter)  nach  Verbis 

des    Streitens    4,    79.      Direkter 

Fragesatz  in  einen  Aussagesatz 

eingeschaltet  4,  167. 

XccXsTcog  mit  aktivem  Infinitiv  4, 138. 
XQrj  und  dei:  wechselnd  5,  111. 
XQrpaxC^eiv  4,  157. 
XqfiaO'ai  xij  ^ccXdxxj]  4,  120. 
XQVG^og  4,  171. 

;i;90i;os   —    ov   noXvg   XQOVog   £|  ov 
5,^  47.     TTo^vg    ^'^j;  XQ^'^og  5,  73. 
%aTa  ;uw^av  [isvsiv  4,  176. 


PJCOpiff   TOVTCOV    4,    32. 

Chiasmus  4,  95. 

coff,  wenigstens  4,  107.  cos  denn 
4,  174.  CO?  von  seinem  Super- 
lativ durch  eine  Präposition  ge- 
trennt 5,  154.  Attraktion  bei 
mg  4,  21.  ag  mit  seinem  Satze 
einem  ihm  angehörigen  Satze 
nachgestellt  4,  165.  —  ovds  .  .  . 
ovSs  cog  4,  139.    cog  snl  xo  noXv 

coansQ  —  dXX'  ovk  4,  178.  monsg 
civ  st  und  mcnsQccvsC  4,  148. 
(üCTCSQ  mit  Akkus,  absolut.  4,  53, 
zugleich  mit  Genetiv  absolut,  und 
Akkusat,  absolut.  4,  11. 

coffTf  =  ergo  parataktisch  4,  65. 
&GXS  wechselnd  iiiit  dem  Infintiv 
und  dem  verb.  finit.  4,112,  äaxE 
(consecutiv)  mit  dem  Particip  4, 
64.  coffTf  mit  dem  Infinitiv  statt 
eines    Finalsatzes    4,    83,    statt 

^  eines  Objektssatzes  4,  89. 
(ocpBXCci  und  mtpiXsia  Krit.  Anh.  zu 
4,  29." 

Verbum  dicendi  unterdrückt  4,  23. 
Verba  simplicia  im  Sinne  der 
Komposita  mit  avv  4,  61.  Verba 
in  verschiedener  Bedeutung  wech- 
selnd 4,  119. 

Wechsel  der  Konstruktion  eines 
Verbums  5,  127. 

Zeugma  4,  80. 


ISOKRATES 
AUSGEWÄHLTE  REDEN, 


FÜR  DENSCHÜLGEBBAUCH  ERKLÄRT 

VON 

PROF.  DR.  OTTO  SCHNEIDER. 

ERSTES  BiNDCHEN. 

[AN  DEMONIKOS],  EUAGORAS,  AREOPAQITIKOS. 
DRITTE  AUFLAGE 

BB80R6T    VON 

DB.  MAX  SCHNEIDER, 

OYMNASIALLBHRKR    IN    OOTUA. 


LEIPZIG, 

DkM  >hKLAO    VON    B.  G.  TEl  m  >  r  u. 

1888. 


Vorwort  zür  ersten  Auflage. 


Die  hier  voiiiegeiule  Bearbeitung  ausgewählter  Reden  des  Iso- 
krates  nennt  sich  eine  Schulausgabe,  nicht  blofs,  weil  sie  bestimmt 
ist  dem  Schulzwecke  zu  dienen,  eine  Bestimmung,  weiche  viele 
Ausgaben  mit  gleichem  Titel  mehr  oder  weniger  verfehlen,  sondern 
mit  noch  gröfserem  Rechte,  weil  sie  unmittelbar  aus  der  Schule 
hervorgegangen  ist.  Ihr  Verfasser  las  die  hier  vorliegenden  und 
einige  andere  Reden  des  Isokrates  mit  Secundanern  der  oberen 
Ordnung,  bei  deren  Mehrzahl  er  eine  genügende  Vertrautheit  mit  den 
Regeln  der  griechischen  Syntax  und  die  Befähigung  und  Neigung 
voraussetzen  durfte,  mit  Benutzung  der  jedem  Schüler  zugäng- 
lichen lexikalischen  und  historischen  Ilülfsmittel  sich  zu  orientieren. 
Wo  bei  diesen  Voraussetzungen  ein  allseitiges  Verständnis  nicht 
erlangt  werden  konnte  oder  nicht  erlangt  war,  mufste  die  Thätig- 
keit  des  kommentierenden  Lehrers  eintreten,  welche  zwar  im  all- 
gemeinen über  das  augenblicklich  erstrebte  Ziel  des  Verständnisses 
der  gerade  vorliegenden  Stelle  nicht  hinausging,  indes  doch  auch 
mitunter  Schwierigkeiten,  welche  in  demnächst  zu  lesenden  Stellen 
sich  darboten,  im  voraus  zu  begegnen  bemüht  war,  ja,  wohl  auch 
die  Schüler  ins  Auge  fafste,  welche  auch  anderen  als  gerade  den 
hier  erklärten  Reden  ihren  Privatfleifs  zuwenden  würden.  Was  der 
Verfasser  bei  dieser  Gelegenheit  seinen  Schülern  mitteilte,  sei  es 
über  schwierigere  Punkte  der  griechischen  Syntax  überhaupt  wie 
des  Isokrates  im  besonderen,  oder  über  die  Bedeutung  einzelner 
Wörter,  vornehmlich  solcher,  die  bei  Isokrates  ein  eigentümliches 
•präge  haben,  oder  über  historische  und  antiquarische  Dinge, 
«•der  endlich  über  den  Gedankengang,  die  Absichten  und  die  ganze 
Anschauungsweise  des  Isokrates,  das  bietet  er  hier  einem  gröfseren 
Kreise  Lernbegieri^'er,  —  wenn  auch  nicht  überall  iii  der  ursprüng- 
lichen Form.  Denn  man  wird  vielleicht  finden,  dafs  der  Kommen- 
tator hie  und  da  die  Beispiele  und  Belege  zu  sehr  gehäuft  und 
namentlich  zu  viel  Bücher  ciliert  habe,  welche  nicht  in  den  Händen 
der  Schüler  sind  und  wohl  selbst  in  manchen  Schulbiblioihcken 
fehlen.  Vollständig  vermieden  hat  es  freilich  der  Verfasser  auch 
beim  mündlichen  Vortrage  nicht,  Büchertilel  zu  nennen,  und  er 
glaubt  nicht  für  seine  Person  allein,  als  Schüler  wie  als  Lehrer, 
()J4.   |.  .r.i.rii,..r   „4.^. rw  I.»   /ii   haltfr»     '<  ■'-  «üf   llindeutung  auf  ausge- 


rV  Vorwort  zur  ersten  Auflage, 

zeichnete  Leistungen  im  Gebiete  der  Philologie,  zumal  wenn  eine 
kurze  Charakteristik  sie  begleitete,  insofern  bei  Strebsameren  nicht 
ohne  Erfolg  war,  als  sie  zum  wirklichen  Studium  solcher  Bücher 
führte.  Für  den  gedruckten  Kommentar  aber  meinte  der  Verfasser 
in  dieser  Beziehung  um  so  mehr  weiter  gehen  zu  können,  als  er 
die  Hoffnung  hegte,  er  würde  so  seine  Ausgabe  auch  für  angehende 
Lehrer  brauchbar  machen. 

Eine  neue  Textesrecension  konnte  und  wollte  der  Verfasser 
nicht  geben;  er  legte  die  Bearbeitung  von  Baiter  und  Sauppe  zu 
Grunde  und  ist  von  ihr  nur  in  wenigen  Stellen  abgewichen,  wo 
teils  handschriftliche  Gewähr  für  seine  Abweichung  war,  teils  Sinn 
und  Sprachgebrauch  ein  Abgehen  von  der  Tradition  geboten,  wie 
1,  1.  1,  15.  1,  .^4.  7,  33.  7,  40.  7,  43.  7,  55.  9,  32.  9,  74.  9,  75 
und  in  mehreren  Stellen  der  ersten  Rede,  wo  es  galt,  durch  Elision 
den  von  Isokrates  im  allgemeinen  vermiedenen  Hiat^is  zu  beseitigen. 
Die  Sache  möge  hier  besprochen  werden,  da  sie  im  Kommentare 
keinen  ausreichenden  Platz  finden  konnte  und  eng  zusammenhängt 
mit  einer  anderen  Frage,  deren  Beantwortung  dem  Schulkreise 
zwar  fern  liegt,  aber  die  doch  nicht  umgangen  werden  kaun,  soll 
nicht  die  Zulassung  der  Rede  iCQog  ^rniovixov  in  diese  Sammlung 
den  neusten  Ansichten  gegenüber  ganz  ungerechtfertigt  erscheinen: 
ich  meine  die  Frage  nach  der  Echtheit  dieser  ersten  Rede. 

Es  citiert  nämlich  Harpokration  in  den  As'lftg  QriroQi'nal  s.  v.  STta- 
Ktög,  p.  76,  11  Bekk.;  ^^löoxQcitrig  ^AtcoXXcov idtrig  iv  tatg 
TtQog  ^TjfiovLKOv  TtaQDCLvsösöLv"  mit  Rücksicht  auf  §  23  der  ersten 
Rede,  scheint  also  für  ihren  Verfasser  nicht  den  Athener  Isokrates, 
sondern  dessen  gleichnamigen  Schüler  aus  Appollonia  am  Pontus 
gehalten  zu  haben,  von  dem  Suidas  unter  anderen  Reden  auch  einen 
TtQOXQSTttLKog  crwähut.  Bedenkt  man  jedoch,  dafs  das  Lexikon 
des  Harpokration  in  einer  oft  sehr  unverständig  epitomierten  Form 
vorliegt,  so  wie,  dafs  es  darin  s.  v.  TtaQccKkrjöLg  (p.  145,  45)  doch 
auch  wieder  heifst:  „'löoxQcctrjg  TcagaLviösöLv",  „diÖTts^  —  ygcc- 
if^avTeg"  (§  5  der  vorliegenden  Rede),  und  dafs  sonst  nur  Reden 
des  älteren  Isokrates  dort  citiert  werden,  so  wird  man  nicht  geneigt 
sein,  jener  Stelle  des  Harpokration  viel  Gewicht  beizulegen  und  darin 
höchstens  einen  Nachhall  jenes  Urteils  finden,  wonach  alle  unserm 
Redner  zugeschriebenen  TtccQaLvsösig  (in  den  Gesamtausgaben  die 
erste,  zweite  und  dritte  Rede)  unecht  seien  diä  t6  ccöd'svsg  Tijg 
<PQccö£(Dg,  wie  der  anonyme  Grammatiker  in  der  Hypothesis  zu 
unserer  Rede  sagt,  ein  Urteil,  das  für  die  zweite  und  dritte  Rede 
schon  dadurch  widerlegt  ist,  dafs  die  zweite  durch  ein  direktes  Citat 
von  Isokrates  selbst  als  echt  anerkannt  wird  (de  Antidos.  §  73  coli, 
ad  Nicocl.  §  14  seq.),  während  er  aus  der  dritten  stillschweigend 
ein  längeres  Stück  hinübernahm  (de  Antidos.  §  253  coli.  Nicocl. 
§  5  seq.),  was  ein  falsarius,  am  wenigsten  aber  ein  unmittelbarer 
Schüler  des  Isokrates,  schwerlich  gewagt  haben  würde.   Für  die  Rede 


Vorwort  zur  ersten  Auflage.  V 

an  Demonikos  liegt  die  Sache  allerdings  ungünstiger,  denn  die  ältesten 
Zeugen  für  die  Echtheit  dieser  Rede  sind  Dionys.  Haiicarn.  de  Art. 
rhet.  §  5  init.  und  Hermogenes  tisqI  ^sd-odov  deLVÖtritog  16  (Walz. 
Rhet.  Graec.  Vol.  III  p.  421),  die  unzweifelhaft  nur  an  den  älteren 
Isokrates  dachten,  —  und  die  Rede  enthält,  so  sehr  auch  überall 
in  ihr  Isokraleische  Anschauungs-  und  Ausdrucksweise  hervortritt, 
doch  mancherlei  stilistische  Eigenheiten,  wie  sie  in  den  übrigen 
Reden  des  Isokrates  sich  nicht  finden  (vergl.  zu  §§  3,  4,  7,  12,  16, 
30,  52).  Das  liefse  sich  allerdings  durch  die  Annahme  erklären, 
ein  Schüler  des  Isokrates  sei  ihr  Verfasser;  aber  ebenso  berechtigt 
ist  bei  der  langjährigen  schriftstellerischen  Laufbahn  des  Isokrates 
und  seinem  Streben  nach  Vollendung  in  seiner  Kunst  eine  zweite 
Annahme,  die,  dafs  diese  Rede  von  dem  Athener  Isokrates 
zu  einer  Zeit  verfafst  sei,  wo  seine  Manier  sich  noch 
nicht  ganz  durchgebildet  hatte,  von  ihm  aber  später 
nicht  überarbeitet  wurde,  weil  sie  in  ihrer  ursprüng- 
lichen Form  schon  zu  sehr  verbreitet  war.  —  Diese  An- 
sicht ist  auch  ganz  geeignet  einem  zweiten  Verdächtigungsgrunde 
zu  begegnen,  den  kürzlich  Benseier  fpraef.  ed.  Teubn.  p.  IV  not.  1) 
geltend  gemacht  hat.  Es  steht  nämlich  durch  unverächtliche  Zeug- 
nisse (Cicer.  Orat.  44.  Dionys.  Halic.  de  vi  Demoslh.  4,  iudic.  de 
Isocrat.  2,  de  compos.  verb.  23  extr.,  Plntarch.  Moral,  p.  350  E., 
Demetr.  tieqI  eQ^rjv.  68)  fest,  dafs  Isokrates  sorgsam  den  Hiatus 
vermied,  und  wenn  mit  dieser  Regel  die  Handschriften  nicht  immer 
übereinstimmen,  so  ist  auf  die  in  einem  solchen  Falle  überhaupt 
nicht  grofse  Auktorität  der  Handschriften  um  so  weniger  Gewicht 
zu  legen,  je  mehr  die  besseren  Codices  jener  Regel  zustimmen 
und  je  mehr  der  aufmerksame  Forscher  überall  das  Streben  des 
Isokrates  erkennt,  durch  freiere  Wortstellung  und  freieren  Wort- 
gebrauch das  Zusammenstofsen  von  Vokalen  in  zwei  auf  einander 
folgenden  Wörtern  zu  vermeiden.  Das  zeigt  sich  auch  in  der  Rede 
ad  Demonicum  in  der  Wahl  von  vfiäg  (§  2),  ^gyov  (§  3),  oöov 
(§  ^)i  ^f**^ff  (§  •^)  statt  (h'r  natürlicheren  6s  y  ^Qyca^  öey»,  iya 
so  deutlich,  dafs  es  zunächst  undenkbar  ist,  d(M'  Verfasser  der  Rede 
werde  §  7  (dh  tvyevaCag),  §  11  (ol  cjötcsq),  §  21  {dl  opyf;), 
§  24  (firite  uTCScQog),  §  34  (Öl  '^^^v),  §  48  {dh  öti)  verabsäumt 
haben  den  Hiatus  durch  das  einfache  Mittel  der  Elision  zu  be- 
seitigen. Indem  nun  aber  Renseler  hier  den  Hiatus  beliefs,  dagegen 
in  einigen  50  Stellen  der  übrigen  Reden  in  de,  yi,  /tte,  6i,  xi 
ohne  Zustimmung  der  Codices  den  Hiatus  durch  Elision  entfernte 
(nach  unserer  Ansicht  mit  Recht),  so  l rillt  ihn  der  Vorwurf  der 
iokonsequenz.  Wenn  er  ferner  in  etwa  18  Stellen  anderer  Reden 
(darunter  6,  74  in  3tfa  ßv)  gegen  die  Handschriften  ein  neutrales 
a  elidierte,  so  mufste  das  auch  hier  §  38  in  o\a  Hp  geschehen, 
und  weim  er  Ep.  H^  1  stillschweigend  vtt'  \fyijvoQog  statt  vxb 
^y4y7]voQo^    setzte,    s(»    vrrl.'uigle    die    KoiiscfjiM'ii/.    .iiich    liier    §  32 


VI  Vorwort  zur  ersten  und  zweiten  Auflage. 

({fTcb  o/Vov)  in  gleicher  Weise  zu  bessern.  Nicht  zu  ändern,  aber 
eben  so  wenig  marsgebend  sind  die  folgenden  Stellen:  STcavoQd^a. 
Zöoc  §  3.  riyccTta,  aAA'  dnaXavE  §  9.  xatttQLd-y.rj6aL^sd^a.  dXkd 
§  11.  dö^avra.  rjyov  §  34.  dvvaöt^ccL,  dvsxov  de  §  38,  wo 
überall  der  Hiatus  durch  die  Interpunktion  entschuldigt  ist,  obwohl 
auch  für  diesen  Fall  Isokrates  mitunter  in  auffallender  Weise  (Bei- 
spiele s.  in  der  Note  zu  4,  14)  das  Zusammenstofsen  zweier  Vokale 
vermied;  wenigstens  gehören  Stellen  wie  4,  74  nccQaleXet(p%-ai. 
o^cog  auch  in  anderen  Ausgaben  als  der  Benselers  (abgesehen  von 
den  anders  zu  beurteilenden  gerichtlichen  Reden)  zu  den  Selten- 
heiten. Aber  gerade  dieses  Mifsverhältnis  legt  bei  dem  in  §§  2, 
3,  4,  5  (s.  oben)  sich  so  deutlich  aussprechenden  Streben  nach 
Vermeidung  des  Hiatus  von  neuem  die  Annahme  nahe,  dafs  Iso- 
krates diese  Rede  zu  einer  Zeit  schrieb,  wo  er  den 
Hiatus  zwar  auch  schon  mied,  aber  no>ch  nicht  mit 
solcher  Strenge  wie  später.  Und  so  werden  denn  auch  die 
noch  übrigen  Hiatus  in  dieser  Rede,  3  mit  dem  Artikel  (§§  35,  36, 
38),  einer  mit  xat  (§  37),  2  beim  Dativ.  Singular,  der  III  Dekün. 
(§§  40,  49),  endlich  Xoyc)  evTtQOötjyoQog  (§  20)  uns  nicht 
bestimmen  können  dem  Isokrates  diese  Rede  abzusprechen,  zumal 
auch  diese  Reihe  von  Stellen  durch  Anwendung  der  Krasis  sich 
noch  um  ein  Bedeutendes  vermindern  würde.  —  Einem  dritten 
Argumente  Benselers  gegen  die  Echtheit  der  Rede  an  Demonikos 
konnte    zu  §  13  init.  in  Kürze   begegnet  werden.*) 

Gotha,  Ostern  1859.  O.  S. 


Vorwort  zur  zweiten  Auflage. 


Bei  der  zweiten  Auflage  dieses  Bändchens  hat  der  Verfasser 
nicht  nur,  soweit  es  ging,  die  wohlwollenden  Recensionen  benutzt, 
welche  Benseier  in  den  Neuen  Jahrbüchern  für  Philologie  und 
Paedagogik  LXXXII  (1860)  S.  121  seqq.  und  Rauchenstein  ebenda 


*)  ,,[Es  folgen  bis  §  43  die  einzelnen  Lehren,  die  Isokr.  dem  Demoni- 
kos ans  Herz  legen  möchte,  so  wie  sie  ihm  einfielen  und  ohne  strenge 
Disposition.  Letzteres  erklärt  sich  aus  der  Natur  der  Paraenese,  und 
Benseier  durfte  die  mala  praeceptorum  dispositio  nicht  unter  die  Argu- 
mente gegen  die  Echtheit  dieser  Rede  setzen;  sagt  doch  Isokr.  15, 
67  seq.  in  Beziehung  auf  seine  zweite  Rede:  ovx  bfioLcog  yByQocnxai  xotg 
ccvsyv(oa(isvoig'  ovxoi  (lev  yag  x6  Xsyofisvov  bfioloyov^svov  dtl  zm  ngo- 
8iQ7]fisva)  V.DU  6vyitS7i2,8t,(i8vov  e'xovaiv,  iv  ds  tovtco  xovvccvtlov.  ccnoXvaag 
yccQ  dno  tov  tiqoxsqov  'KccI  x^q'^S  (ogtisq  xdc  yiccXovfisva  "KScpccXaicc  noirjcccg 
7iSLQc6(iaL  diu.  ßQUx^cov  sytaatov  cov  cviißovXsvco  cpQu^siv.  xovxov  8  svsKa 
xavxrjv  snoirjGcc^rjv  xtjv  vno&saiv ,  riyov^svog  s-n  xov  nagccivstv  xijv 
diuvoiCLv  XTJV   iKSLvov  (iccXloz'   COCpsX'^GSLV.Y'' 


Vorwort  zur  zweiten  und  dritten  Auflage.  VII 

LXXXI  (1860)  S.  737  seqq.  lieferten,  sondern  auch  das  zu  Rate 
gezogen,  was  in  einer  hollandischen  Schulausgabe  Mehler  (Isocrat. 
Panegyr.  en  Areopagit.  Groningen  1861)  und  in  einer  engüschen 
Sandys  (Isocrat.  ad  Demonic.  et  Panegyr.  London,  Oxford  and  Cam- 
bridge 1868)  zur  richtigeren  Erklärung  beigetragen  haben,  Männer, 
denen  der  Verfasser  auch  für  manche  fast  wörtliche  Übersetzung 
seines  Kommentares  zu  Dank  verpflichtet  ist.  Endlich  hat  Herr 
Professor  Dr.  Pfuhl  in  Dresden  einen  Fascikel  von  Bemerkungen, 
wie  sie  ihm  bei  einer  Schullektüre  des  Areopagitikos  aufstiefsen, 
mir  mitzuteilen  die  Güte  gehabt,  wofür  ich  dem  verehrten  Manne 
hier  meinen  verbindlichsten  Dank  sage.  So  reiches  Material  nun 
auch  dadurch  zur  Erweiterung  des  Buches  geboten  war,  so  hat 
sich  doch  der  Verfasser  auf  die  allerwesentlichslen  und  nötigsten 
Änderungen  beschränkt,  namentlich  der  Polemik,  zu  der  oft  Anlafs 
war,  sich  ganz  enthalten,  und  er  holTt  und  wünscht,  dafs  das  Buch 
auch  in  dieser  möglichst  wenig  geänderten  Gestalt  ferner  Beifall 
finden  und  Nutzen  stiften  möge. 

Gotha,  Michaelis  1873.  O.  S. 


Vorwort  zur  dritten  Auflage. 


Für  die  Neubearbeitung  dieses  I.  Teiles  haben  den  neuen 
Herausgeber  dieselben  Grundsätze  geleitet,  die  er  in  der  Vorrede 
zur  dritten  Auflage  des  II.  Teiles  angegeben,  nämlich  so  viel  wie 
möglich  unverändert  zu  lassen,  um  den  Charakter  der  OSchneider- 
schen  Ausgabe  zu  wahren  und  die  Übersichtlichkeit  (die  Wrobel 
in  der  Recension  der  zweiten  Auflage  vermifste)  dadurch  zu 
lördern,  dais  alle  kritischen  Bemerkungen  in  einen  besonderen 
\rihang  gesetzt,  [auf  den  nur  da  verwiesen,  wo  etwas  zu  Er- 
Ifirung  (Jer  Stelle  steht  oder  wo  die  Lesart  von  der  letzten  Aus- 
gabe abweicht]^    sowie   die   Citate   aus   den  kommentierten   Reden 

•  hirch  den  Druck  hervorgehoben  wurden.  Ebenso  sind  hier  sämt- 
liche (Mlate  neu  verglichen  und  öfters  auf  den  jetzt  in  neuer 
Auflage  erschienenen  Demosthenes  Index  von  Rehdantz-Blass  ver- 
wiesen worden.  Dankbar  benutzt  wurden  die  Recensionen  der 
/weilen  Auflage  von  J.  Wrobel  in  Zeilschrift  für  Österreich.  Gymnas. 
WVI  (1875j  S.  629— G35,  G.  Ilartmann  in  Fleckeisen.  Jahrb. 
MI  (1872)  S.  433—437,  (1.  Jacob  in  Jabresber.  des  Philolog.  Ver- 

1U8  zu  Berlin  H  (1876)  S.  7 — lU.    Für  den  Areopagitikos  konnte 

•  lie  V.  Rauchensteinische  Ausgabe  von  Reinhardt  zu  Rate  gezogen 
werden.  Die  Red»«  an  den  Demonikos,  die  der  Herausgeber  im 
Gegensalz  zu  0  Schneider  für  nicht  Isokraleisch  hält,  konnte  natür- 
lich wegen  der  zahlreichen  Verweisungen  auf  die  Anmerkungen  zu 


Vni  Vorwort  zur  dritten  Auflage. 

derselben  (namentlich  auch  in  dem  schon  vorher  in  dritter  Auf- 
lage erschienenen  II.  Teil)  nicht  wohl  entfernt  werden. 

Textanderungen  sind,  abgesehen  von  der  Einsetzung  des 
V  ifpeXxvötLXÖv  vor  Konsonanten  (worüber  der  Krit.  Anh.  S.  119 
zu  vergleichen)  an  folgenden  Stellen  vorgenommen: 

In  Rede  [I]:  §  11  (orthographisch).  —  §  20.  §  40.  §  48 
(Hiatus).  —  §  4.  §  6.  §  9.  §  11.  §  12.  §  21.  §  29.  §  31.  §  35.  §  37, 
in  Rede  IX:  i;§  23.  65.  §§  49.  67  (orthographisch).  —  §  74 
(Hiatus).  —  §  29.  §  49.  §  55.  §  70.  §  72.  §  73.  §  75,  in  Rede  VII: 
§§  20.  67.  §  41.  §  53.  §  74  (bis)  (orthographisch).  —  §  1. 
§  24.  §  37.  §  41.  §  43  (bis).  §  57.  §  73. 

Gotha,  Ostern  1888. 

Max  Schneider. 


(I)  [I20KPAT0T2]  UPOS  AHMONIKON.  (1) 


Die  Rede  enthält  die  Aufforderung  zu  einem  tugend- 
haften Leben  an  den  Demonikos,  über  dessen  Persönlichkeit 
wir  aufser  dem,  was  die  Rede  selbst  bietet,  nichts  Sicheres 
wissen.  Er  lebte  in  einem  monarchischen  Staate  (§  36),  war 
noch  jung  und  hatte  seinen  Vater  Hipponikos,  mit  dem  der 
Redner  befreundet  gewesen,  schon  verloren.  Dafs  er  König 
auf  Kypern  gewesen,  ist  Fabelei  ganz  später  Grammatiker. 
Über  die  Echtheit  dieser  Rede  sind  Zweifel  erhoben  worden, 
namentlich  auf  Grund  eines  Citates  bei  Harpokrat.  in  den 
Af^ftg  QrjtOQLxai  s.  v.  STtaKtög  p.  76,  11  Bekk.  ^leoxQccTrig'ATtoX- 
XcovLKtrjg  iv  ratg  TtQog  z^rj^övcKOV  7taQaiV£6s6LV  mit  Rücksicht 
auf  §  23  der  Rede,  wogegen  Dionys.  Halicarn.  de  arte  rhe- 
tor.  V,  1,  wozu  noch  Hermogenes  bei  Walz  Rhet.  Graec.  III. 
p.  421  kommt,  dieselbe  als  Werk  des  älteren  Isokrates  an- 
sieht*) Die  Stelle  bei  Harpokrat.  beweist  für  die  Unecht- 
heit  der  Rede  (wie  OSchn.  Bl.  Lehnsfeld  hervorgehoben)  nicht 
viel,  doch  nur,  dafs  Harpokr.  oder  sein  Gewährsmann  die 
Rede  nicht  für  Isokrateisch  gehalten,  auch  die  Richtigkeit  der 
in  der  vita  des  Isokrat.  (von  Zosimos)  ausgesprochenen  An- 
sicht, dafs  alle  naQuiviösig  von  einigen  dem  Isokrat.  ab- 
gesprochen worden  seien,  widerlegt  OSchn.  1.  c,  ebensowenig 
hat  das  von  Bens,   de  hiatu  p.  35  sq.  u.  praef.  IV  angeführte 


*)  Für  die  Echtheit  haben  sich  von  Neueren  erklärt:  J.  G.  Strange, 

Mippe,  Orat.  Ättic.  II,  p.  246  O.Schneider  in  praef.  edit.  I.  p.  IV  seq. 

!idys  p.  XXXII  seqq.  I.  Wrobel,   Ztschrft.  für  Uster.  Gymn.  XXVI 

n<.>;    p.  744    und    Th.    Henkel,    Progr.    Rudolstadt    1877,    dagegen: 

MuretuH    in    Var.  lection.  I,  c.   1  Venet.  1669,    Henr.    Stephanus    in    der 

•'■r  AuHpabe  aufgehängten  Diatribe,  Koraes  tom.  II.  p.  1.  2,   ferner 

1   „de  iHOcratis  vita  et  scriptis"  (1833),  p.  20,  Benseier  praef.  IV  und 

•ckeia.  Jahrb.  LXXXII  (1860)  p.  122,  Blasj,  Griech.  Beredsamkeit  I, 

'.  259,  G.  A.  Lehmann  de  Lehnsfeld  „de  orationo  ad  Demonicuni  Iso- 
rati  abiudicanda*'  Loyd.  1879,  E.  Albrecht,  Philolog.  XLIII  (1884) 
p.  244—248  und  in  Berlin.  Jahresb.  XI  (1886)  p.  Oft,  G.  Jahr  „Quacstion.  Iso- 
<  rat."  (diaa.  Halena.  1881)  cap.  I.,  Br.  Keil  „Analecta  Isocrat."  (1885).  Für 
nterpoliert  hielt  die  llede  A.  Pauly  „Quaest.  laocrat."  Heidelberg.  1828 
<  f .  Bens,  de  hiat.  p.  30  u.  in  den  Jahrb.  1.  c.  p.  123). 

I«'.Kii.  I     :;    Auil.  1 


2  (I)  [I20KPAT0T2] 

Argument  von  dem  nicht  beschränkten  Gebrauch  des  Hiatus 
in  dieser  Rede  die  Kraft,  die  ihm  Bens,  zuzuschreiben  geneigt 
war  (wie  OSchn.  zeigt,  vergl.  auch  BL).  Aber  auch  das  für 
die  Echtheit  beigebrachte  Argument,  das  Anaximenes  Rhetor 
die  Rede  benutzt  habe,  ist  nicht  schlagend,  da  erstens  die 
Nachahmungen  nicht  der  Art  sind,  dafs  man  gezwungen  wäre 
sie  wirklich  als  bewufste  oder  erstrebte  anzusehen  (cf.  Lehns- 
feld p.  64  u.  Bl.  in  den  Nachträgen  p.  352),  zweitens  —  die 
Benutzung  zugegeben  —  diese  doch  nur  beweisen  würde, 
dafs  die  Rede  sehr  alt  sei.  Ferner  dafs  Chalcidius  Rhet. 
(cf.  Wrobel  1.  c.)  den  Athener  Isokrates  als  den  Autor  ansah, 
beweist  direkt  gar  nichts  (s.  Jacob,  Berlin.  Jahresber.  III. 
(1877)  p.  24).  Dagegen  kann  man  sich  den  inneren  Gründen, 
die  gegen  die  Autorschaft  des  Atheners  Isokr.  sprechen 
und  die  in  der  grofsen  Unordnung  der  einzelnen  Vor- 
schriften und  dem  von  dem  Isokrateischen  so  ver- 
schiedenen Stil  und  Ausdruck  liegen  (wenn  auch  das 
von  Bens.  Jahrbuch.  1.  c.  gemachte  Verzeichnis  der  Ünregel- 
mäfsigkeiten  im  einzelnen  sehr  der  Modifikation  bedarf  (vergl. 
G.  Jahr.  1.  c.  cap.  I)  nicht  verschliefsen.  Mit  Pfund  und 
Blass  nimmt  man  gewöhnlich  jetzt  an,  dafs  wohl  ein  Schüler 
des  Isokr.  der  Verfasser  gewesen,  der  mit  starker  Anlehnung 
an  dessen  zweite  Rede  jiqos  NtxoxXecc  (worüber  E.  Albrecht 
im  Philolog.  1.  c.)  es  versucht  hat,  dem  Meister  nachzuahmen 
und  dieses  mit  äufseren  Mitteln  (wie  Vermeidung  des  Hiatus 
öfter  zum  Schaden  des  Sprächgebrauchs  und  Sinnes  und  durch 
Häufung  der  sog.  Gorgianischen  Figuren  etc.)  erstrebt. 


1 

Steph.  j 

(«'.)    'Ev   TtoXXotg  figV,   tö  ^rj^övLKS,  tcoXv  disßtcoöag  sv-  2  j 

Q7](30^€V  rag  te   tmv  öTtovdatcav  yva^ag  xal  rag  r&v  (pavkav  \ 

Die  Einleitung  (§  1—12)  hespricM      von  noXXoiq  —  noXv  s.  zu  7,  74.  —  j 

die  Gründe,  welche  den  Autor  he-      1,    2.      6nov8cttog    (edel)     und  ? 
stimmten,  diese  Ansprache  an  De-      tpavXog  (gemein)  sind  dem  Ver- 
monilcos  zu  richten  (1 — 3)  und  ihr      fasser  nicht  rein  moralische  Begrijffe, 

im  Gegensätze  zu  den  TtQotQSTCTLKol      denn  nach  §  48  u.  49  ist  der  anov-  \ 

Xoyoi  anderer  diesen  bestimmten  In-      Satog  von  vorne  herein  im  Besitz  \ 
halt  zu  gehen  (4.  5);  ihr  ZwecTz  sei      von  xQrniata^  So^cc  und  <piXoL,  und 
nämlich^  den  DemoniJcos  zur  ccqsxt]       der  q^avXog  ist  von  Anbeginn  seines 

zu   führen    (5,  12),    dem  schönsten      Lebens    an  ein  cpavXos.     Darnach  . 

Besitztume,   welches  es  gehe  (6 — 8);      nahm  [Isokr.]  jene  Worte  mehr  im  j 

nach  ihr  hahe  auch  Hipponikos  stets      politischen  Sinne  (wie  dyad-og,  sod"-  ] 

gestrebt  {9.  10),  der  somit  für  seinen      X6g,ccQi,OTog,'iiccXoi-iidyad'oi,ßsXTLGroi,  ■ 
Sohn   ein   Vorbild  sein  könne  und      boni,  optimi,  optimates,  und  xaxot, 

müsse  (11.  12).                                        dsiXot,  mdli  oft  gebraucht  werden;  \ 

1, 1.  Über  die  Zusammenstellung      vergl.  Welcker  ad  Theogn.  Eleg.  p.  j 


nPOS  AIDIONIKON  (1),  3 

öiavotas,  TtoXv  de  fi£yt<?ri^v  [r?)v]  dicccpoQäv  eikri(pDc6iv  iv  tcctg 
XQog  äXkrjkovg  ^wri^eCaig'  ot  {isv  yaQ  rovg  cpcXovg  TtaQÖvtag 
fidi/or  TLiiaöLV,  oi  öe  xal  iiaxQav  ccTtövrccg  ccyanG)6iv^  xal  tag 
filv  tav  (pavkcov  6vvrid-£Lccg  okCyog  XQOvog  öuXv6bv^  tag  8s  tav  b 

2  öTtovöatcov  (piXiag  oud'  otv  6  Ttag  aicov  i^aXsitl^stev.  rjyov^evog 
ovv  TtQSTtSLV  tovg  dö^tjg  ÖQsyo^svovg  xal  Ttaidsiag  ävtcTtOLOv^e- 
vovg  tdv  önovöaCcov  äXXä  ^ri  tav  (pavXtov  eivai  iLi^r^tdg^  äni- 
öxaXxd  60L  tovds  tbv  Xoyov  d&Qov,  tsx^nJQLOv  ^ev  tfjg  Ttgbg 
vfiäg  evvoiag,  örj^etov  de  tijg  TtQog  'Imtovixov  6wrjd'stag* 
jiQBTtSL  yccQ  tovg  Ttatdag  aöTtSQ  trjg  ovötag  ovtco  xal  tfjg  q)LXCag 

3  tf^g  TtatQixrig  xXriQovo^aiv.     (ß'.)   'Oqc)  ds  xal  tijv  tvxr}v  ruitv  c 
6vXXa^ßdvov6av  xal  tbv  JtaQOvta  xaiQOv  6vvayc3vt^6nevov'  6v 


XXI  seqq.),  bei  dem  die  Begriffe 
von  edler  Geburt  und  sitt- 
lich gut,  ebenso  die  Begriffe  nie- 
drig von  Geburt  und  sittlich 
schlecht  zusammenfallen.  So  steht 
(pavXog  im  Gegensatz  zu  dem,  der 
yevog,  nXovtog  u.  do^a  hat,  auch 
19,  37,  wenigstens  im  Gegensatz 
zum  Reichen  auch  2,  32  und  16, 
33.  —  yvcofiag  (die  Über- 
zeugungen) —  d LUV OLU g  {die 
Meinungen).  Der  nämliche  Ge- 
gensatz 3,  16  Quov  ictiv  Bvog  dv- 
ÖQog  (des  Monarchen)  yvcafirj  tcqog- 
ixnv  xov  vovv  Tq  noXlaig  -nal 
TcavTodanaig  diavoi'aig  (in  der  De- 
mokratie) 'Qr^tiLV  agsoHsiv.  Anders 
1,  41.  —  1,  3.  Der  Artikel  [cf. 
Krit.  Anh.J  zeigt,  dafs  ynyCaxriv 
praedikativ  zu  fassen  8ei(„derUnter- 
echied,  den  sie  an  sich  tragen,  ist 
am  gröfeten  in  .  .  ."),  Ganz  ähn- 
lich wird  7,  6  nach  der  allgemeinen 
Bemerkung  i'doifisv  yaq  ccv  —  raff 
nffd^tig  —  tl^iaatvag  fiSTaninzsiv 
(i.  e.  (iBraßolug  lufißuvBiv)  gesagt: 
nvnpoxdrug  —  lafißdvfi  tat  (leza- 

foldg.  cf.  6,  1  und  Plat.  de  republ. 
II  p.  897  B  cuixgdg  rag  (XftaßoXdg 
(%ii.  über  diacpoQav  ilXricpoiaiv  s. 
za  7,  6.  —  1,  6.  dLtXvoBv  ».  zu  §  6. 
—  1,  7.  6  näg  altov^  die  ganzo 
Ewigkeit  s.  7m  4,  88.  —  i^uXi^- 
rpetv  in  übertragenem  Sinne, 
während  Isokr.  es  sonst  (12,  282. 
18,  16,  26.  21,  2)  nur  im  cigentl. 
gebraucht. 


2f2.6Qsyo(iEvovg  xal  dvTiTtoi. 
Wenn  als  grammatisches  Subjekt 
das  allgemeine  ogsyofiEvovg  und 
dvTiTtoLov^Evovg  erscheint,  so  ist 
doch  dabei  sowohl  an  den  Über- 
sender des  Vortrags  {Xoyog),  der 
fern  von  Demonikos  lebt  und  sich 
dennoch  als  Freund  zeigt,  als  be- 
sonders an  Demonikos  selbst  zu 
denken,  dessen  Ruhmbegierde  er 
erwecken  will.  —  2,  3.  dTtiGraX-Kcc. 
Perfektum  im  Briefstil,  (cf.  Ep.  6,  4) 
vergl.  Wyttenbach  animadvers.  ad 
Plut.  Moral.,  vol.  I  p.  281  ed.  Lips., 
Reisig  lat.  Sprachwiss.  ed.  Haase 
§289, — 2,4.7f  Q 6g  V (lag,  zu  dir,  ob- 
wohl aoL  vorausgeht.  Über  diesen 
Wechsel  s.  zu  4,  14;  ai  war  des 
Hiatus  wegen  hier  so  wenig  zu- 
lässig wie  §  6  iy(6  st^tt  rjiiiig,  a* 
aber  liefs  der  des  Gegensatzes  wegen 
auf  dem  Pronomen  liegende  Nach- 
druck nicht  zu,  obwohl  die  Drama- 
tiker keinen  Anstand  nehmen,  ein 
solches  im  Gegensatze  stehendes  as 
zu  elidieren.  Vergl.  Bekker,  Hom. 
Blätter  II  p.  230.  —  2,  7.  na- 
rgi'KTJg.     s.  zu  9,  36. 

3,  2.  avvaycovi^o^isv ov^  wie 
9,  69  rrjv  rvi^v  ctvxm  avvctyoovi^o- 
(livriv,  u.  ö,  26  {infiSdv)  (ij]d^v  rj  x6 
avvayoovi^o^Kvov.  Häufiger  steht  der 
Ausdruck  bei  Isokr.  von  Personen, 
nicht  nur  in  der  urepninglichen 
Bedeutung  des  Beistandes  in  der 
Schlacht  oder  (lö,  114)  vor  Gericht, 
sondern  auch  in  dem  allgemeinen 
1* 


4  (I)  [I20KPAT0TS] 

^Iv  yaQ  Jtatdelag  iTtid^viistg,  iyh  de  Ttacdsvetv  ccklovg  iTtixeiQG}, 
xal  öol  ^6v  ax^rj  (pUoöocpstv ,  iyio  d\  rovg  (piloöocpovvtag 
iitavoQd'G).  "0001  iikv  ovv  TiQog  rovg  iavtav  (pClovg  rovg  TtQO- 
tQSTCttxovg  Xöyovg  övyyQccipovöL,  xakbv  ^sv  SQyov  B7tL%SLQ0v6iv^ 
4  oi)    nijv   TtsQL    ys  t6   XQcctL0tov  tTJg  (piXoöocptag  dtutQLßovöiv 


Sinne  von  adiuvare.  —  3,  3.  «at- 
dsiag,  nach  höherer  Bildung. 
Die  TCctiösCa  oder  eruditio  institu- 
tioque  in  bonas  artes,  wie  sie  Gellius 
noct.  Attic.  13,  17,  1  erklärt,  wird 
wie  hier  und  12,  19  auch  von  an- 
deren öfter  in  Verbindung  mit  cpi- 
XoGocpia  oder  cpiXoGocpstv  ge- 
setzt, worunter  Isokr.  (wenn  er  es 
nicht  in  dem  allgemeinsten  Sinne 
gebraucht  ,, etwas  methodisch 
betreiben,  worauf  studieren, 
was  es  auch  sei;"  s.  zu  4,  6)  sel- 
tener wissenschaftliche  Be- 
schäftigung, wissenschaftli- 
ches Forschen  überhaupt 
versteht,  wie  hier  u.  2,  35.  5,  29 
{(lEtu  loyLafiov  kccI  cpiXoaocpCug.  cf. 
15,292).  12,209.  15,48,247,  — daher 
cpiXoGocpoq  u.  qpi^offoqpoos,  wissen- 
schaftlich 1,  40.  12,  240.  15,277, 
und  xBxvai  v,ctX  cpikococpCai^  Künste 
und  Wissenschaften  10,  67. 
(11,  28)  — ,  häufiger  die  wissen- 
schaftliche Beschäftigung 
mit  der  Beredtsamkeit  (s.  zu 
9,  8).  —  3,  4  ccKfirj  tpiXoGorpetv. 
vergl.  Plut.  praecept.  coniug.  §  48 
cv  (isv  Squv  k'xcov  ridr]  q^iXoGocpstv, 
u.  Isokr.  Ep.  6,  6  rjyovficci,  avfißov- 
XsvELV  (i£v  ccy,(ir}v  s'xsiv.  Und  so 
wird  überall  (cf.  Schoemann  ad 
Plut.  Oleomen,  p.  187  u.  Stallbaum 
ad  Plat,  Phileb.  p.  62  E)  Sqcc,  v,ul- 
^og,  axjLn)  mit  dem  artikellosen 
Infinitiv  verbunden,  zu  dem  wpa 
u.  8.  w.  als  Praedikat  zu  fassen  ist 
(pMlosopJiari  tibi  tempestivum  est), 
wenn  das  für  einen  einzelnen  in 
einem  einzelnen  Falle  Angemessene 
angegeben  werden  soll,  während 
derGenetivdes  substantivierten 
Infinitivs  das  regelmäfsig  Wieder- 
kehrende, das  für  alle  Gültige  be- 
zeichnet [Sga  xov  TQvyccv  Plat.  de 
legg.  VIII,  p.  844  D  =  Erntezeit,  wie 
oaga  xov  v,a^£v8£iv  =  die  Schlafens- 
zeit wäre;  vergl.  xat^ol  xov  XSysLv 


§  41).  8.  auch  zu  7,  20.  —  3,5 
STtavoqd'öo.  "Oaoi.  Hiatus  durch 
Interpunktion  entschuldigt,  wie  §  11 
yiaxaQid^(xr}GccL(ie&a.  aXXoc.  §  34  So- 
^avxa.  rjyov.  §  3  riydna,  ccXX\  §  38 
övraad-uL^  ävB%ov  §  49  durch  i  des 
Dativs  d.  dritten  Dekl.  bewirkt 
nccvxl  iXaxxov^ivovg  und  Isokr. 
selbst  in  Rede  4,  74  TtagaXsXsLcpd-aL. 
ofi(og  u.  7,  67.  —  xovg  n.  Xöyovg^ 
die  (zu  der  wissenschaftlichen  Be- 
schäftigung und  damit  zur  Bildung) 
nötigen  Anleitungen,  vergl.  zu 
4,  10.  4,  34  und  20,  20  ol  xag  ov- 
ciag  Bxovzsg  (=  das  nötige  Ver- 
mögen) u.  6,  63.  67.  [Isokr.]  hat 
hier  die  Sophisten  im  Sinne,  die 
sich  für  Kenner  und  Lehrer  alles 
Wissenswürdigen  ausgaben ,  aber 
weniger  auf  Verbreitung  gründ- 
licher Bildung  ausgingen  als  darauf, 
durch  ihre  öfi'entlichen  Vorträge 
{iniÖEi^sig)  Ansehn  und  Geld  zu 
gewinnen ;  daher  ihr  Bestreben  sich 
ÖBLVoxrjg  iv  xotg  Xoyoig  zu  ver- 
schaffen, welche  [Isokr.]  im  fol- 
genden auch  als  einzige  Frucht  ihres 
Unterrichtes  hinstellt.  —  3,  6.  sg- 
yov.  Der  Akkusativ  (statt  des  ge- 
wöhnlicheren Dativs)  eines  Sub- 
stantivs von  so  allgemeinem  Begrifi" 
wie  hier  (u.  Theogn.  Eleg.  v.  75 
u.  Plut.  de  mulier.  virtute  c.  19) 
igyov  oder  wie  bei  Plat.  Krit.  p.  45  C 
TtQctyficc  hat  neben  snLxeiQsiv  eben 
so  wenig  etwas  Befremdliches,  wie 
das  öfter  sich  findende  xovxo,  ovdiv 
oder  TtoXXä  inix.  es  hat  oder  ein 
v,ccXov  sTtLxsLQTjfia  BTtix-  6s  habcu 
würde.  Auffälliger  ist  noXixsiccv 
in.  bei  Plat.  de  legg.  V.  p.  739  E 
und  Xoyovg  snix-  bei  Plat.  Epinom. 
p.  980  C.  Isokr.  verbindet  etzixbiqslv 
immer  mit  dem  Dativ  oder  Inf.  [cf. 
Krit.  Anh.]^ 

4,  1.  x6  HQccxLGxov  XTjg  qp., 
das  Höchste  ihrer  Wissen- 
schaft, nämlich  die  sittliche  Ver- 


IIP02  AHMONIKON  (1).  5 

oöOL   ÖS  rotg  veayteQOig  ei^riyovvtai,   ^r^  de*  g)V  tiiv  dstvötriTa  d 
tijv  iv  rotg  koyoug  d6X7]6ovöiv,  aAA'  OTCcog  tä  tcov  tqötccsv  rjd^rj 
öTtovöatoi  7is(pvx8vac  öö^ovölv,   roßovxG)  [iäkkov  ixeivcov  rovg  3 
dxovovtag  acpekovöLV,  ööov  oC  ^ev  i%l  Xöyov  [^6vov]  TCaQaxa- 
kov6LV^  OL  de  tbv  xQÖTtov  avtav  eTtavoQd-ovötv. 
5  idLOTiBQ    riiielg    ov   TcaQccxXrjöLV   svQÖvrsg   dXkä   itagaivsöcv 

yQccipcivtsg  ^ekko^iv  6ol  öviißovXsveiv,  av  xqyj  rovg  vscoreQovg 


edelung,  d.  Tugend  an  sich.  —  4,  2 
8 sivütrjta  trjv  iv  t.  X.  wie  1 5,  230 
Ti  nsgl  tovs  Xoyovg  d.  (cf.  15,  197 
tcsqI  t.X.  Siivoregog^  ö.  sCnsiv  15,  291 
d.  XiyBiv  15,  292.  296),  aber  ohne  Zu- 
satz in  derselben  Bedeutung  15,  16. 
33  und  öiivoq  15,  61  und  sonst  cf. 
Rehdantz,  Demoath.  Ind.  s.  v.  — 
4,  3.  rä  T(üv  xQÖncav  rjd'r]^  in 
ihren  Charakter gewohn- 
heiten.  Der  Ausdruck  kommt 
bei  Isokr.  nicht  vor,  sondern  nur 
TQonoi  und  ijd-r]  für  sich  allein ; 
doch  hat  ihn  Plat.  de  legg.  VI. 
p.  773  B,  XI,  p.  930  A,  XII,  p.  968  D. 
vergl.  auch  Suidas  s.  dycayiq: 
dycoyrj  Xiytxai  xat  ^  Sicc  xä)V  7^%^(üv 
xov  XQÖnov  TiaxaKoanTjaig.  —  4,  4. 
xoaovxtp  —  offov,  insofern  — , 
als  (weil),  wie  8,  96  xogovxov  ydg 
VTCBQißdXovxo  xovg  rjusxFQOvg  — , 
oaov  ngog  xoig  ngorsgov  vndgxovGL 
affuydg  —  iv  xatg  nolsoiv  inoirjoav. 
Herod.  8,  13  vv^  uyQicoxigrj  roaovxa, 
oaca  iv  nsXdye'C  cpsgouivoioi  ini- 
mnxf.  id.  6,  137,  3.  Deräosth.  17,  16. 
Besonders  häufig  ist  dabei  der  rela- 
tive Satz  zweigliedrig,  wieHypereid. 
Epitaph.  XIII,  6  Bl.  mv  ovxog  xo- 
aovTOv  vniQfaxfv  dvögiCa  xai 
qppovrjffft,  caov  ot  y^tv  insX^ovoav 
xrjv  x(öv  ßagßdQcov  dvvafiiv  ^(iv- 
vavzOf  6  d(  firfd'  ineX^eiv  inoir}- 
ütv^  und  hokr.  4,  83.  5,  51  u.  112. 
8,  48,  47,  54.  Lykurg.  Leokrat.  30 
u.  116.  Demofeth.  18,  197.  Xenoph. 
Kyrop.  8,  1,  4^  Plut.  Fompei.  77,  6 
{xoaovxov  —  oaov),  ferner  [Isokr. J 
1,  83  o,  88.  Plat.  Kuthyphr.  p.  1 1  D. 
Xenoph.  Hellen.  2,  8,  29.  Demosth. 
17,  8,  wo  xoaovxoi  —  oam  korre- 
Bpondieren.  Aber  das  Relativ  ak- 
kommodiert  «ich  dabei  nicht  immer 
der  Form  den  Demonstrativs,  denn 
auch  xoaovttö   ~   oaov  findet  Mich 


so,  besonders  wenn  wie  hier  ein 
Hiatus  vermieden  werden  sollte; 
vergl.  Isokr.  8,  47  u.  143.  11,  19  a. 
32.  13,  20.  Lykurg.  Leokrat.  131. 
Demosth.  60,  10;  doch  auch  ohne 
diesen  Grund  bei  Isokr.  16,  36.  Nur 
selten  erscheint  hier  das  kausale 
oTt,  wie  Isokr.  18,  59  xoaovrov  dii^- 
vsyyiov  xmv  xQirjgdQXOiv ^  oxl  (isx' 
oXCymv  k'ccoaa  xrjv  vavv,  und  Ep. 
2,  22.  In  jenen  Fällen  ist  überall 
die  Rede  elliptisch,  indem  der 
Schriftsteller,  anstatt  den  Vergleich 
durchzuführen,  nur  die  zu  verglei- 
chenden Praedikate  angiebt.  Hier 
würde  der  Relativsatz  vollständig 
so  gelautet  haben:  oaov  (läXXov 
(ocpsXovaiv  OL  —  TtccQayiaXovvxeg,  r] 
ot  —  inavoQd-Qvvxeg.  —  4,  5.  inl 
Xoyov  [^ovov^  nur  zum  Reden 
und  nicht  zur  eittlichen  Bildung. 
[cf.  Krit.  Anh.]. 

5,  1.  TtagdyiXTjOLV  svgovxsg 
dXXot  nagatv saiv  ygdtpccvxsg. 
Der  Gegensatz  liegt  nicht  wieOSchn. 
annahm,  in  svgovxsg  und  ygdipavxsg, 
sondern  in  nagdy.Xr}aiv  (d.  h.  die 
Aufforderung  zum  Reden)  und  in 
nagaCvfciv  (d.  h.  d.  Aufmunterung 
zur  Sittlichkeit,  vergl.  Ammon.  de 
different.  affin,  vocab.  p.  132  Val- 
kenaer).  Vergl.  R.  Volkmann,  Rhe- 
torik d.  Gr.  u.  R.»  S.  337.  —  6,  2. 
(OV  ^Qf}  —  xal  xi'vcov.  Materiell 
gleich,  aber  formell  anders  2,  2 
oglaai^  noicov  inixrjdivpLctToov  ogs- 
y6fifVog  Hai  xCvoav  ^gycav  dntxo- 
(ifvog  dgtax'  dv  xtjv  noXiv  dtoixoirjgy 
u.  8,  62  avfißovXevsiv,  xivcav  dnf- 
XÖfiBvoi  xol  rcoioav  ogeyouevoi, 
nocvaatnf&'  dv,  u.  15,  217  ogt'aaa^at. 
8ei,  xivcav  ogfyofifvoi  xcrl  xivog 
xvxitv  ßovXöfiFvoi  roAjucoffi  nvsg 
ddtyifiv.  Der  Unterschied  liegt  da- 
rin, dafs  in  unserer  Stelle  die  Form 


6 


(I)  [ISOKPATOTL] 


ÖQEysöd'ai,  xal  xCvov  ^Qycov  änsxead'aL  xal  noCoig  tlöIv  ccvd-QC)- 
Ttocg  d^iXetv  xal  jcojg  xov  iavt&v  ßiov  olxovo^stv.  o6ol  yäg  rov 
ßiov   tavrr^v  xriv   bÖov   i7tOQSvd'i]6ccv,    ovxol  ^iövol  xfig  ccQsxfjg  b 
i(piK£G^ai  yvrjöLOog   '^dwi^d^rjöav ^   -^g   ovöav  xxr}^a   ös^vöxsqov 

6  ovös  ßaßaiöxsQÖv  iöxiv.  xdXkog  ^Iv  yaQ  rj  XQ^'^^S  dvrjXcjösv  rj 
vööog  e^ccQavav,  itXovxog  de  xamag  iiäkkov  rj  xaXoxayad^Cag 
'bTCriQEXYjg  iöXLV,  e^ovöcav  fi^v  xfj  Qad'v^ia  TtaQaöxivd^cov ,  iicl 
d€  xäg  'fjdoväg  xovg  viovg  naQaxccXav  Qa^r}  de  ^8xä  (isv  <pQO- 
V7]6£(og  6(pEXr]06V,  avev  ö\  xavxrjg  tcXslg)  xovg  sxovxag  ißXccilJSV, 
xal  xä   ^£v    0G}^axa  xcov   dcxovvxcov   ixöa^riöev,    xaig   da  xijg 

7  il^vx^ig    aTtLiiaXaCaig   ijtsöxöxrjöav.     r}   da  xr}g  ccQ£xr]g  xx7]6Lg  olg  c 


des  Aussagesatzes  {mv  =  rccvrcc, 
mv  also  nicht  =  tCvcov  cf.  Stall- 
baum ad  Plat.  Meno.  p.  80  C.)  und 
die  des  Fragesatzes  mit  einander 
verbunden  sind,  nicht  -wie  in  den 
angezogenen  Stellen  die  letztere 
vollständig  durchgeführt  ist.  Ähn- 
lich Thuk.  1,  137,  2  tpQu^ei^  oang 
satt  -aal  $l'  et  cpsvysi..  Lukian.  Char.  1 
ins&v(ir}6cc  Idstv^  onoid  ecxl  roc  iv 
Tc5  ßio)  "nal  cc  TtQutrovaiv  ot  dv- 
d'QCOTiOL  iv  ocvrat  r)  rtvcov  gteqov- 
fiEvoL  TtavTEs  olfico^ovai.  und  Dial. 
mort.  27,  1  otponsvoL  oloi  ts  stoc 
v.(u  xC  8yicc6Tog  tzolsl;  Und  ähnlich 
im  Lateinischen:  Sali.  lug.  4,4:  Qui 
si  reputaverint  et  quihus  ego  t em- 
por ibus  magistratus  adeptus  sum 
quäl  es  viri  idem  assequi  nequiverint. 
Gleiches  gilt  von  Isokr.  9,  12  tzsqI 
T%  cpv6£oog  trjg  EvccyoQOV  •accl  xCvoiv 
riv  dnoyovog  ei  v-cu  noXlol  uqoe- 
nCatuvxcii.  15,  178  öieXQ'elv  x^v  xe 
qjvGLV  ccvxrjg  —  %at  tzolcc  x(hv  dX- 
Xcav  xE%v(ov  ofioioEid^g  egxlv.  8,  5 
fiEXsxäv  y.ccl  cpiXoaoq)Ecv  ov  xd  (ieX- 
Xovxa  xy  tcoXel  awoiGstv,  dXX'  onoag 
dgEß'novxag  vfitv  Xoyovg  eqovgiv, 
und  schon  von  Hom.  Od,  4,  380 
stnE  —  oaxig  fi'  dd-ccvdxav  TtESdcc 
— ,  vooxov  XE.  —  5,  5.  xavxrjv  xrjv 
6  dov,  den  durch  die  Belehrung  über 
jene  Punkte  vorgezeichneten  Weg. 
6,  1.  dvi^XcooEv  [cf.  Krit.  Anh.] 

—  EGXLV.  Wo  wie  hier  und  1,  1 
(ccyccncäaiv  —  SieXvgev),  1,  33  {tzqccx- 
tovGLV — nQ0GE^7i(ii(0GE),  1,47  (eXvtii}- 
d-riGav  —  e'xoiiev),  4,  46  (dLEXvd-rjGocv* 

—  EGXLV)j  9,  4  {i^EQyd^OVTUL  —  KUXE- 


GxrjGuv),  10,  7  {i^r}p,i(06av  —  ßXd- 
nxovGiv),  12,  248  {ÖLaiiuQxdvovai  — 
HCitcoQd'coaEv  —  k'So^Ev)  und  sonst  der 
gnomische,  allgemeine  und  über- 
all gültige  Wahrheiten  ausdrückende 
Aorist  mit  dem  Praesens  wechselt, 
findet  zwischen  beiden  der  Unter- 
schied statt,  dafs  durch  das  Prae- 
sens dasjenige  bezeichnet  wird,  was 
entschieden  allgemein  gültig  ist, 
während  der  Aorist  aussagt,  dafs 
etwas  schon  vorgekommen  ist,  also 
wohl  auch  unter  denselben  Bedin- 
gungen immer  vorkommen  wird. 
—  6,  2.  KCcXoyiayci&Lag  wie 
§  51,  der  Tüchtigkeit  in  sitt- 
licher wie  in  intellektueller  Be- 
ziehung. Sie  ist  der  Verein  der 
GcotpQOGvvT)  in  allen  ihren  Äufse- 
rungen  (der  EvcißEia,  SiyiaioGvvr], 
dvdQELo)  und  der  GocpLcc.  Vergl. 
NaegelsbachjNachhomerischeTheo- 
logie,  S.  307  u.  folg.  Übrigens  findet 
sich  'naXov.ccyad'La  bei  Isokr.  selbst 
nicht  (der  dafür  dvdqccyccQ'Ca  sagt, 
z.  B.  3,  44.  18,  65),  während  er  das 
Adjektivum  Y.aXol  v,dya%^oi  z.  B. 
3,  43.  13,  6.  Ep.  7,  8  und  öfter 
(s.  zu  §  42)  hat.  Die  Stelle  ahmt 
Alkiphr.  1,  5,  3  nach  yLvsad'co  di 
601  b  nXovxog  [irj  ticcuLag  dXXd  yiaXo- 
y.dyuQ'Cag  vnrjQExrjg.  —  6,  7.  ins- 
GnoxrjGEv,  ist  der  Pflege  des 
Geistes  im  Wege.  Dasselbe  Bild 
8,  10  x6  nQog  xuqlv  qtjQ'sv  etilghoxel 
xa  KCi&OQUv  vfiäg  x6  ßiXxLGxov^  Eu- 
bul.  frag,  incert.  fab.  2,  p.  267  Mein. 
0  8'  olvog  7}fiav  xa  (pgovsiv  ini- 
orxoTftMenand.  fr.  Andria  1  Meinek. 


nPOS  AHAIONIKON  (1).  7 

ccv  ccKLßdtjlcog  ratg  diavoCcag  öway^r]^]]^  ^ovrj  ^ev  6vyyr}QC(- 
6x£L,  Ttkovxov  de  XQSLttcjv,  xQr^aiucjtSQa  d'  evysvetccg  itSxL,  tu 
^€v  totg  äkloLg  ädvvata  dwatä  xad-Löräöa,  rä  de  rc5  Ttkrjd'ei 
(poßeQa  d-agöaXicog  vjconevovöa,  xal  xov  ^hv  öxvov  xl^öyov,  xhv 

^  de  Ttovov  enaivov  rjyov^evr}.  ^adiov  öe  rovro  xata^ad'etv  iöXLV 
ex   re    röv  ' HQuxXeovg  äd-Xcov   xal   rav  Grjöeog   egycov,   oig  rj  d 
Tüv  TQÖTtcjv  ciQetij  xriUxovTOV  evdo^Cag  xaqaxxfiQa  totg  egyoig 
ejteßalev,  cjöre  ^7]de  tbv  ajcavxa  %q6vov  dvvaöd-ai  Xt]&riv  ifi^ 
Ttotriöai  tav  exeCvoig  jteJCQay^evav, 

9  (/.)     Ov  ^ijv  dXkä  xal   tag  xov  TtaxQog  7iQoaiQB<5eig  äva- 


t6  d'  iguv  iniGKOtsi  anaaiv ,  d>q 
ioiv.f,  xal  zoig  svlöycog  xal  toig 
y.axäg  t'xovGL,  id.  fr.  Hypobolym. 
5  Meinek,  tovto  (lövov  inionotEc 
xal  dvcysvsia  xal  xqotcov  tiovt^qlcc 
(s.  noch  W'esseling.  ad  Diodor. 
1,  76),  und  ähnlich  in  der  (un- 
echten) Ep.  10,  1  ^Qovcov  vipriXo- 
zdrcov  inirBv^tg  cpiXoGocpiag  ioTiv 
dxlvg. 

7,  1.  Tjjs  agsT^g  Ktrjaig  ist 
sonst  die  Erwerbung,  Aneignung  der 
dgstij  (s.  Wyttenbach.  animadvers. 
ad  Plut.  Moral,  vol.  I,  p.  44  ed. 
Lip3.),  hier  die  Tugend,  die  man 
besitzt.  Wo  dieser  Schatz  mit 
der  Erweiterung  des  Gesichtskreises 
des  Menschen,  mit  den  Vorstellungen 
desselben,  wächst  und  dabei  rein 
bleibt  wie  Gold,  verläfst  er  den 
Menschen  auch  im  Alter  nicht.  — 
olg  und  rat?  d lavoCaig  hängen 
beide  von  avvav^Tj^i]  ab,  wie  gleich 
nachher  olg  und  igyoig  von  ine- 
ßaXtv,  eineVerbindung  von  Dativen, 
die  häufig  ist  und  nichts  Befremd- 
liches hat,  wenn  beide  Dative  ver- 
schiedener Natur  sind;  auffälliger 
ist  17,  52  xa/  (loi  dvdyvca^i,  uvioig 
(xiv  i^-rTir.To).riv).  —    7,  3.   TiXovxov. 

1»  y  und  die  Komparative 

eil?  ,  ri    sich    hier    in    umge- 

kehrter  Ordnung  (Chiasmus),  was 
bei  Isokr.  nicht  selten  sich  findet, 
f.  §  88  di%tt{av  Tifviav  ^  nXovzov 
ädtxov.  8,  15  nXiiatov  fiiv  vi(iovai 

'  ')  ßtXxiOKOy  dlVTtQfp  di  x6  fisx' 
^hivo.  4,  95  Ka>l(Of  uno^avtCv  ^ 
'  V  ulaiQU>g.  9,  10  ^txu  fiixgav 
u'i  gv^iiäv  —  xaig  fVQvd'fiiaig  xal 


ratg    GvfifiexgiaLg,     und    öfter.     — 

7,  6.  d-agauXiag.   [cf.  Krit.  Anh.] 

8,  3.  ;ua9axT^pa  —  inißoc- 
Xsv^  den  Stempel  des  Rühm- 
lichen aufdrückte,  ^a^axrjj^a 
STCißocXXsiv  ist  der  technische  Aus- 
druck vom  Münzmeister,  der  den 
Münzen  ihr  Gepräge  giebt.  Vergl. 
Hemsterhuis  ad  Aristoph.  Plut.v.  861. 

9,  1.  ov  firjv  dXXäj  d.h.  ov  fir}v 
ix  xcöv  'HgccnXsovg  xal  0r]ascog  ^'g- 
ytov  SOTL  GOL  y.ccxancid'SLV,  dXXd  xal 
X.  T.  X.  In  ähnlicher  Weise  ergiebt 
sich  die  Ergänzung  des  für  ov  fiiqv 
erforderlichen  Gedankens  aus  dem 
Vorhergehenden  auch  9,  73  ov 
firjv  lolfiai  TtoXXd  nagaXinsiv,] 
dXXcc  xal  vvv  ovx  dvsyytooßiaGxog 
iaxLv.  Anderwärts  ergiebt  sich  die 
Ergänzung  aus  dem  Folgenden,  wie 
4,  85  ov  (irjv  [negl  xaxöiv,]  dXXci 
nsgl  yiaXXiaxcav  itpiXovi-urjaav,  und 
9,  33  ov  (ir}v  [ix  xmv  ngosigrjfii- 
vcov,]  dXX'  ixL  ye  aacpsGTsgov  i% 
xmv  ixo^ivcav  olfioci  drjXcoGsiv.  So 
elliptisch  wird  ov  (irjv  dXXd  von 
Isokr.  und  anderen  sehr  häufig  ge- 
braucht, wo  im  Deutschen  ein 
stärker  betontes  indessen,  je- 
doch genügen  mufs.  Vergl.  noch 
3,  17.  5,  138.  6,  24  u.  33.  7,  6  u.  38. 

8,  1,  39,  62,  137.  10,  14.  12,  66,  75, 
113,  201,  218,  244.  14,  12.  15,  141, 
198,  259,  275.  Ep.  1,  3.  2,  14,  17. 
3,  8.  8,  4  und  sonst  ~,  ngo- 
aigiattg,  die  Grundsätze,  die 
Vorsätze,  die  man  für  das  Leben 
fafst,  was  sonst  genauer  durch 
ngoaigtaig     xov     ßiov    bezeichnet 


8 


(I)  [ISOKPATOTS] 


fivrjöd^slg   oixsiov    xccl  xaXbv   e%ei,g  nccQddsiy^a  x(bv  vit     i^ov      \ 
60L  Xsyo^evcav.    ov  yaQ   dliyonQcbv  xijg    ägetfig  ovds  Qccd'v^av 
ÖLsreXeös  xov  ßiov,  dXXä  t6  hsv  ö&na  totg  %6voig  iyv^va^evy       \ 
rf]  8s  rpvxf]  tovg  xtvdvvovg  {jTts^svsv.   ovds  xov  nkovxov  jtaQa-  e   ! 
ocaLQCog  rjyccTta^   aAA'    aitilavs   \i\v  xav   TtaQÖvxov   äya^av   hg 

10  d^vrixög,  STts^sXstxo  ds  xav  vTtaQxovxov  6g  a^dvaxog.   ovdl  xa-      \ 
TtsivCbg  öicpxsi  xov  avroi)  /3tW,   älkä   cpLk6xaXog  ^v   xal  fisycc-      i 
XojtQSTtiig   xal   xotg  (pCkoig  xotvög,   xal  iiäkXov   id'av^a^s  xo'bg  4  ; 
Ttsqtl  avxbv   öjtovdd^ovxag  rj   xoi)g   yivsi    TtQOöyjxovxag'    Tjystxo 
yaQ  slvm  TCQog  sxaiQiav  7ioll(p  xqsCxxco  (pvöcv  vö^ov  xal  xgö-      \ 

11  Ttov   yivovg  xal   TCQoaiQSiSiv   dvdyxrig.    imkCTCoi   8^    ctv  ij^äg   6      < 


wird,  wie  bei  Demosth.  23,  141 
OfioLog  iyistvog  xovxcp  rij  nQOcciqicBi 
xov  ßiov.  Vergl.  auch  Plut.  de 
amic.  multit.  8  nmg  olov  xs  (piXCav 
riQ'sai  diacpoQOig  iyysvsad'aL  kdcI 
ndd'SGLV  avo\iOLOig  v.ccl  ßioig  sxs- 
Qcog  TtQoaLQsasong  s%ovüiv.  —  9,  2. 
otyiSLOV  —  naqddEiyiLCi^  domesti- 
cuni  exemplum,  einen  Beleg  in 
deiner  eignen  Familie,  wie 
5,  113.  9,  77  u.  Demosth.  3,  23  ov 
yocQ  dXXoxQLOig  vfiiv  xqcoiiivoLg  nct- 
Qccds^yfiaaiv,  dXX'  otustoig  svdaC- 
lioaiv  k'^saxLV  ysvecd'ccL.  —  9,  5.  xrj 
Ss  fpvxjj,  für  seine  Seele,  um 
auch  sie  zu  üben.  —  KLvdv- 
vovg  —  v7ts^6V8v,  vergl.  Xenoph. 
Kyr.  1,  2, 1.  [cf.  Krit.  Anh.]  —  9,  6. 
cos  ^vTjxog  %.  X.  X.  Vergl.  Lukian. 
epigr.  in  Anthol.  Palat.  X,  26  mg 
xsQ'vTi^oiisvog  xav  gcöv  dycc&mv 
dnoXavs,  |  coj  8s  ßLcoGOfisvog  cpscSso 
amv  Kxsdvcov ,  Epigr.  Graec.  ex 
lapid.  coli.  n.  303,  v.  3  f.  von  Kaibel 
verglichen  xal  ßioxa  ^^ijcrat  fi7]Q'' 
dtg  lg  almvag  sxoov  ^ijv  \  jurj-ö''  ag 
(OKVfiOQog  l'va  yrjQdßavxd  6S  noXXol 
\  [laGxi^oaaL  Xöyoig  &Xsiß6fisvov  ns- 
vCiß.  Ausonius  ep.  145:  Re  fruere 
ut  natus  mortalis:  dilige  sed  rem,  \ 
Tamquam  immortdlis  und  unten 
§  32  extr. 

10,  1.  xanBivmg  v,.  x.  X.,  nicht 
ärmlichen  Zuschnitt  gab  er  seinem 
Leben,  xansivog  ist  Gegensatz  von 
£vSal(i(ov  (reich)  auch  8,  125,  und 
xansivoxrjxsg  ist  mit  hvÖBiai  ver- 
bunden 7,  4.  Über  dioiyistv  xov  ßiov 


vergl.  5,  107  r/TTtöraro  xovg  (iev 
'^'EXXrivag  ov%  sl&iofiivovg  vnofievEiv 
xdg  (lovaQXLag,  xovg  d*  dXXovg  ov 
8vva[isvovg  dv8v  xrjg  xoiavxrjg  dvva- 
Gxslag  dLOi-AEiv  xov  ßCov.  — 
10,  3.  xoig  cpiXoig  ytOLvog,  er 
gehörte  seinen  Freunden,  die 
über  seine  Geldmittel  gebieten 
konnten,  er  war  nicht  i'diog  xotg 
ysvBL  avxm  TtgoGriv.ovGLv  und  liefs 
seine  Verwandten  nicht  allein  An- 
sprüche an  ihn  machen.  Vergl.  5, 80  : 
riv  i&sXrjGTjg  yioivog  dnaoiv  ysvi- 
G%aL.  —  kO'av^a^E ,  schätzte 
hoch,  wie  §  36.  Vergl.  Valcken. 
ad  Eurip.  Hippol.  v.  106,  Erueger 
zu  Thuk.  1,  38,  1.  —  10,  4.  ysvEi. 
So  ist  die  herrschende  Form  dieser 
Phrase,  nicht  xa  yivsi  [cf.  Krit. 
Anh.],  die  Baiter  und  Sauppe  aus 
Isokr.  19,33,  Lykurg.  Leokrat.  138, 
Demosth.  27,  4,  Xenoph.  Anab. 
1,  6,  1,  Plut.  Aristeid.  25  erwiesen 
haben,  wozu  man  Plat.  de  legg.  IX 
p.  874  A,  Eurip.  Med.  v.  1304,  Dind. 
u.  Aristoph.  Batrach.  v,  698  Dind. 
Plut.  amator.  II,  6.  u.  de  sera  num. 
vind.  12  fügen  kann  (ebenso  die 
Phrasen  n^oGr\v.ovxEg  v.axd  ysvog 
Plut.  Alkib.  1,  1,  Timol.  37,  5  und 
Ol  syyvxaxa  yivsi  oder  ysvovg,  cf. 
Taylor  ad  Lys.  p.  27  Reisk.). 
Schriftsteller  wie  Lukian.  Asin.  55 
{sf  xivag  (pr]g  s'xBtv  xm  ysvsi  ngoc- 
rJKOvxag)  können  dagegen  nichts 
beweisen. 

11,1.  £Äi^t7rot,  möchte  nicht 
/ausreichen,  wie  6,  81  und  8,  56 


nP02  AKMONIKON  (1). 


9 


Tcccg  ;^()dro^,  £i  7td6ag  tag  ixsCvov  TCQd^etg  xatccQLd^^rjöai^sd-a. 
äXXä  t6  ^6v  äxQißsg  amav  iv  evegoLg  xacgotg  drikcDöo^sv, 
dstyfia  de  tilg  'Ititcovlxov  (pvtSeag  vvv  B^evriv6%a{i,ev ,  TtQog  bv  b 
det  ^rjv  a'  aöTisQ  TCQog  TtccQccdsLy^a,  vö^ov  ^ev  xov  ixsivov 
tQÖTtov  rjyrjöd^evov,  ^Larjtriv  dl  xal  ^riXcotriv  tfig  JiatQcsag  ccqs- 
TY^g  yiyvo^Evov    al6%Q0v  yaQ  tovg  [kav  yQacpalg  änscxu^SLV  tä 


indinoi  d'  av  xo  Xontov  ^sgog  rrig 
rifiSQug^  und  oft  bei  anderen  Red- 
nern, cf.  auch  Cic.  de  natur.  deor.  3,32, 
81  dies  deßciat,  si  velim  numerare 
ü.  pro  Caelio  §  29  dies  me  deßciat, 
8%  —  coner  exprimere.  —  11,  3.  ^v 
stSQOtg  yiaiQOig.  Man  erwartet 
alloig,  für  das  jedoch  nach  den 
Lehren  älterer  und  neuerer  Gram- 
matiker (cf.  Schoemann,  die  Lehre 
von  den  Redeteilen  p.  133  und  ad 
Isae.  p.  281  u.  342)  txsgog  bei  den 
Attikern  oft  eintreten  soll.  In  der 
That  aber  wird  auch  in  solchen 
Stellen  bei  etSQog  immer  nur  an 
ein  zweites  so  gedacht,  dafs  es, 
zu  dem  ersten  hinzutretend,  mit 
ihm  das  Ganze  ausmacht  und  den 
Gedanken  an  ein  drittes,  viertes 
u.  8.  w.  ausschliefst.  So  stellt  hier 
BxsQOi  TiaiQOt  die  Zukunft  als  ein 
ungeteiltes  Ganze  der  Gegenwart 
gegenüber,  während  äXXoi  yiaigoi 
an  zahllose  einzelne  Momente  der 
Zukunft  denken  liefse;  vergl.  auch 
3,  28,  31,  34,  46.  6,  17,  67.  8,  71  u. 
öfter.  Mitunter  tritt  txfgog  so  nur 
ein  um  die  Rede  zu  variieren,  wie 
18,  27  avv&ri^ag  ovd-'  vaiv  ngog 
ixigovg^  ovx  aXXoig  ngog  ^  vfiäg 
iXvaixiXrjas  nagaßrjvai.  Ähnlich 
3,  61.  10,  36.  18,  44.  —  11,  4. 
deiyfiUy  eigentlich  die  Waaren- 
probe,  die  der  Grofsh'dndler  {^fi- 
noQog)  den  Kauflustigen  vorlegt  (in 
Athen  im  Peiraiens  an  einem  Platze, 
der  davon  selbst  Jsiyfia  hiefa;  s. 
Boeckh,  Staatshaush.  der  Ath.^  I, 
p.  76  not.  d ),  ist  bildlich  wie  hier 
auch  16,  64  gebraucht:  aanfg  dl 
räv  xagnav  i^fvfyntiv  tnaaxov 
deiyfut  nttgdaonai.  Vergl.  auch 
8,  89  aantg  ngog  dti^yfia  xovx' 
avacpigav  u.  Ep.  8,  6  toaneg  di^y- 
uatt  —  xgcofiivoi  und^  besonders 
rlat.  Demosth.   23,   3    aantg   xovs 


ifinogovg  ogatisv,  oxav  iv  xgvßXlay 
SstypLa  n8gi(psg(06L,  öl'  oXtycov  nv- 
gmv  xovg  noXXovg  ningäo-KOVxagj 
ovxoog  SV  Tjfitv  Xavd'ccvsxs  ndvxag 
avxovg  Gvvsyididovxsg.  —  Die  Be- 
deutung \on  7c ccgdd s  lyfia  dagegen 
erhellt  aus  12,  39  xrjv  nogcpvgav 
xal  xov  xgvoov  d'scogov^sv  nal  do- 
■Kilid^OfiBv  txsgcc  nagadsL'Kvvov- 
xsg  x6v  Kul  xijv  o'xpLV  ofioiav  sxov- 
xcov  Tial  xfjg  xifitjg  xrjg  avx^g 
d^iovfievav.  Daher  ist  nagddeiyfia 
bald  das,  was  zeigt,  wie  etwas  ist, 
Beleg,  Beispiel,  wie  1,  9.  2,  49. 
6,41.  7,6.  14,  40,  bald  das,  was 
zeigt,  wie  etwas  sein  soll,  Vor- 
bild, Muster,  Richtschnur, 
wie   hier  und   1,  34.    2,  31.    3,  37. 

4,  39.  6,  83.  9,  12  u.  77.  12,  16. 
Vergl.  Rehdantz  zu  Lykurg.  Leokr. 
§  150  Anh.2  u.  Schmidt,  Synony- 
mik n.  S.  416  f.  Über  das  Wort- 
spiel dsi^yficc  —  rcagdSsiyfia  (das 
Simplex  mit  dem  Kompositum)  wie 
z.  B.  Thuk.  2,  62,  3  cpgovrj(iaxt  — 
-naxatpgovrifiaxt.  8.  zu  9 ,  66.  — 
Ttgog  ov  X.  x.  7..,  dem  du  nach- 
leben mufst  wie  einem  Vor- 
bilde, ngog  ist  hier  gemäfs, 
mit  Rücksicht  auf,  und  ngog 
xiva  ^fjv  ist:  das  eigene  Leben 
nach  dem  eines  anderen  einrichten. 

5.  Menand.  fragm.  ine.  fab.  56 
ed.  Meineke  ^jlioI  —  vofiog  —  6  Ss- 
anoxrjg.  ngog  xovxov  tva  SsC^qvifii 
und  Demosth.  19,  226  xoCg  ngog 
vfidg  ffoat,  (Aisch.)  Axioch.  12  u. 
Plut.  de  genio  Socrat.  9  ngog 
oxXov  f^v,  und  Lukian.  Dial.  meretr. 
12,  2  ov  ngog  (lovov  ah  foS.  —  11,6. 
ltiH7]xr)v  dh  xal  j^rjXooxi^Vj  vergl. 
8,  11  ^rjXäaai  xal  ^tyT^aaad'ai. 
12,  16  I^TjXovvxmv  %al  fiinfCad-cti 
yXixoftfvoav  u.  s.  zu  7,  12.  —  ncc- 
T  pro  äff  8.  zu  9, 36.  —  11,7.  rovg  {ilv 
ygatpeig  x.  r.  A.,  dafs,  wührend 


10 


(1)  [ISOKPATOTL] 


xaXä  tcbv  Jwwv,  tovg  de  Ttatdag  ^ij  (iifistöd^cct  tovg  CitovöaCovg 

12  x&v  yoviav,    rjyov    de   ^rjdevl  täv  ad^Xrjtcjv   ovtcj   7tQO07]xeiv 
inl  tovg  ävtccyaviöxäg  döxetv,  cjg  6ol  öxoTceiv,  ojccog  ivcciicXkog 
yevTJöei  totg  tov  TcaxQhg  inirriöevinaöLv.    ovxco  dl  f^v  yvafirjv  c 
ov  dvvatbv  dLated-rjvac  rbv  ^ij  Ttoklav  xccl  xalCbv  äxovö^ccrcov 
TteTtlrjQco^evov'    tk    ^v  yaq   (Scb^ata   totg   öv^fistQOLg  TCÖvoig, 

7]  de  ipv%ri  totg  öTtovdaCoug  Xoyoig  ccv^eöd-ai  Jtecpvxev.  diöneQ 
iym  60L  TceLQciöo^aL  övvtö^og  vTtod^eöd-cci,  di  i)v  ccv  ^ol  doxetg 
iTtitrjdev^citcov  nleiötov  TtQog  ccQetiiv  iTtidovvai  xccl  ita^a  totg 
äXXoLg  ccTtaetv  ccvd-QaTCOig  evdom^ilöaL. 

13  (ö'.)  ÜQ&tov  iiev  ovv  e'ööeßeL  tä  TCQog  tovg  d^eovg  ^i}  ^6-  d 


die  Maler  —  abbilden,  s.  zu 
§  12.  —  11,  8  t<po>v  cf.  Krit.  Anh. 
12,  2.  ivdiiiXlos  [Cf,  Krit. 
Anh.]  wie  5,  68.  10,  23.  12,  7  u.263. 
Ep.  9,  2.  —  12,  3.  ovro)  ds  xriv 
yvcoiirjv  —  diarsQ'rivai^  so  zu 
denken,  nämlich  dafs  man  _  mit 
den  Besten  wetteifern  müsse.  Über 
ÖLCctsd'^vcci  oder  ÖLCcyiELO&cci,  trjv 
yv(6firjv  cf.  2,  13.  6,  106.  9,  29.  — 
12,4.  d-novcfiDcrcov,  Lehren,  wie 
§  19.  —  12,  5.  td  iisv  yuQ  oco- 
(lata  X.  r.  L,  denn  wie  die 
Körper  — ,  so  die  Seele.  Offen- 
bar nämlich  ist  rj  ds  ipvxi}  —  ni- 
(fViiEv  der  Hauptgedanke,  dem  der 
andere  untergeordnet  werden  mufste. 
So  werden  aber  oft  Sätze,  die  hy- 
potaktisch (koncessiv)  verbunden 
werden  sollten,  durch  (ilv  —  8s 
einander  koordiniert.  Vergl.  §  11. 
§  19.  2,  12.  3,  34.  4,  62,  112,  181. 
5,  127.  8,  45  u.  85.  10,  68.  14,  52. 
15,  16  u.  166  und  öfter,  Vergl. 
Weber  ad  Demosth.  Aristokr. 
p.  416.  Ähnlich  im  Lateinischen, 
wie  Cic.  Tuscul.  5,  90  an  Scythes 
Anacharsis  potuit  pro  niliüo  pecu- 
niam  ducere;  nostrates  pMlosophi 
facere  non  potuerunt?  s.  Schoe- 
mann  zu  Cic.  de  nat.  deor.  1,  9,  23. 
—  12,  8.  STtLÖovvaL,   s.   zu  9,  68. 

§  13  —  43  folgen  die  einzelnen 
Lehren,  die  der  Bedner  dem  Demo- 
niJcos  ans  Herz  legen  möchte,  so  wie 
sie  ihm  einfielen  und  ohne  strenge 
Disposition.    Sei  fromm  und  bleibe 


treu  dem  Eide  (§  13),  sei  so  gegen 
Deine  Eltern,  wie  JDu  willst,  dafs 
Deine  Kinder  gegen  Dich  sind; 
übe  den  Körper,  dafs  er  gesund 
bleibt  (§  14),  vermeide  Spöttereien, 
sei  ernst,  ayiständig,  gerecht  und 
mäfsig  (§  15),  fliehe  das  Schimpf- 
liche, fürchte  die  Götter,  ehre  die 
Eltern,  achte  die  Freunde,  gehorche 
den  Gesetzen,  suche  nur  edle  Ver- 
gnügungen auf  (§  16),  fürchte  üble 
Nachrede  und  verschaffe  Dir  einen 
guten  Ruf  (§  17),  als  Freund  des 
Wissens,  benutze  Deine  Mufse,  um 
immer  tveiter  zu  lernen  und  lafs  Dir 
keine  Mühe  verdriefsen  ■(§§  18.  19), 
sei  leutselig,  freundlich  und  verkehre 
nur  mit  den  Besten  (§  20),  übe  Dich 
in  freiwilligen  Anstrengungen  und 
lerne  Dich  beherrschen  (§  21).  Be- 
wahre die  Dir  anvertrauten  Ge- 
heimnisse, wie  Deine  eigenen  (§  22), 
sei  vorsichtig  wnd  nicht  übereilend 
beim  Eidschwur  (§  23),  erwirb  Dir 
Freunde  nur  nach  genauer  Prüfung 
ihres  Wertes,  hast  Du  sie  erprobt, 
so  sei  ihnen  treu  und  hilf  ihnen 
auch  unaufgefordert  und  rede  auch 
in  ihrer  Abwesenheit  nur  Gutes  von 
ihnen  (§§  24.  25.  26).  Sei  in 
Deiner  Kleidung  geschmackvoll,  nicht 
putzsüchtig,  geniefse  die  Glücksgüter, 
die  Dir  beschieden,  mäfsig,  suche  sie 
aber  nutzbar  zu  machen  und  ver- 
wende sie  nametitlich  für  Freunde 
(§§  27.  28).  Sei  zufrieden  mit  der 
Gegenwart,  mache  niematidem  ein 
Unglück  zum  Vorwurf,  erweise  den 


nPOS  AHMONIKON  (1). 


11 


14 


vov  d^vcov  dXlä  xal  totg  oQxocg  i^^evcjv  ixeivo  ^ev  yccQ  rijg 
TC3V  ;^()?;|LiaTCOi'  evjtOQiag  örj^etov,  rovto  öa  t^j  tg)v  xqoxcov 
xakoKayad^LCcg  texaiJQLOv.  rC^a  tb  dai^övcov  asl  ^sv,  {idkieta 
Ö8  futä  rrjg  7c6k£(og'  ovta  yäg  do^eig  äfia  xe  totg  dsotg  d'veiv 
aal  totg  oQxoig  i^^sveLV. 

ToLOvtog  yCyvov  Ttegl  rovg  yovetg ,   oiovg  dv  sv^ccio  nsQi  e 
ösavtbv  ysvtö^ai  rovg  iavtov  italöag. 


Guten  Wohlthaten  (§  29),  hasse  die 
Schmeichler  (§  30),  sei  umgänglich 
gege^i  die  Bekannten  (§  31).  kleide 
die  Trunkenheit;  sei  hochherzig 
(§  32)  schätze  die  Bildung;  willst 
Du  Freunde  ericerben,  sprich  nur 
Gutes  von  ihnen  (§  33).  Nimm  die 
Vergangenheit  zum  Vorbild  für  die 
Zukunft,  überlege  langsam,  aber 
führe  den  Entschlufs  rasch  aus,  be- 
rate Dich  mit  einem  verständigen 
utid  erprobten  Freunde  (§§  34.  35). 
Alime  der  Sinnesweise  der  Könige 
nach  (§  36),  benutze  in  Deinem 
Amte  nie  schlechte  Menschen,  ebenso- 
wenig sei  Du  Helfer  oder  Vertei- 
diger einer  schlechten  Handlung 
(§  37).  Lobe  redliche  Armut  mehr, 
als  unredlichen  Reichtum  (§§  38.  39). 
I  'be  den  Körper,  aber  noch  mehr  den 
Verstand  und  sprich  nur  über  eticas, 
das  Du  genau  iceifst  oder  vjorüber 
Du  sprechen  mufst  (§§  40.41).  Freue 
Dich  im  Glücke  nicht  ühei-mäfsig, 
mnfsirfc  aber  auch  im  Unglücke  Deine 
r  und  trage  tceder  Deine 
'  noch  den  Kummer  allzusehr 
ii-  .Schau  (§  42).  Hüte  Dich  mehr 
<>r  Schande  ah  vor  Gefahr;  kehre 
>i%  dem  Kriege  nur  mit  herrlichem 
liünne  heim  (§  43). 

18,  1.  ra  nQOQ  rovg  ^tov^. 
xa  ist  Akkusativ  der  näheren  Be- 
Btimmang:  in  deinem  Verhält- 
nis «u  den  Göttern,  wie  2,  20. 
12,  69  xa  XQOS  tovs  ßagßägovs  tog 
txdttffoi  rcQoarivix&riiitv,  dr}l<oxiov, 
wogegen  es  3,  82  beirnt:  ngog  tovs 
noXltaq  (itta  toiavTrjs  rcQuoii^vog 
nQoarivtx&rjv,  wie  denn  aucn  sonst 
oft  ra  fCQos  ripa  nicht  wesentlich 
Terschieden  ist  von  ngög  rtva  (z.  B. 
8,  19)  ra  riQog    Tjnag   avxovg    o/üo- 


voovfisv).  Ähnlich  auch  3,  2  xd 
TtSQl  xovg  d'sovg  ivcsßovfisv,  7,  1 
ra  TCSQL  xr]v  xäqav  slgi^vrjv  dyeiv, 
u,  7,  29  ra  tcbql  &EOvg  i&^SQccnsvov 
y,al  wQyCa^ov  u.  11,  15  ra  nsgl 
xov  nöXsfiov.  Vergl.  auch  §  27  ra 
nsgl  xr]v  iad^fjxa  cpiXoyialog.  — 
13,  5.  ^sxd  xijg  noXscog,  im  Ver- 
ein mit  deinem  Staat,  also  vofico 
r^S  TtoXecog,  wie  denn  auch  Apollos 
Orakel  jederzeit  riet,  bei  der  Gottes- 
verehrung die  althergebrachte  Sitte 
beizubehalten.  Vergl.  Xenoph.  Mem. 
4,  3,  16  (cf.  1,3,  1  u.  Goettling,  ge- 
sammelte Abhandl.  I  S.  235  not.). 
—  lS,6.xoCgoQ'iioig.  Wenigstens 
im  attischen  Bürgereide  (bei 
PoUux  Onom.  8,  105  sq.  u.  Stobaios 
Flor.  43,  47  hiefs  es:  ra  tsga  xd 
ndxQia  xifiTqaco. 

14,  1.  yovs ig.  Da  nach  §  2  u. 
§  9  des  Demonikos  Vater  schon  ge- 
storben war,  könnte  der  Plural  yo- 
vei^g  hier  u.  §  16  unpassend  erschei- 
nen. Allein  die  Pflichten  der  Kinder 
gegen  die  Eltern  hörten  mit  dem 
Tode  der  letzteren  nicht  auf,  indem 
jene  gehalten  waren,  ihnen  auch 
slg  xov  imixa  xqovov  xd  voyn^o- 
fisva  noiitv  (Isai.  2,  10),  z.  B.  ihnen 
xa-O"'  txaatov  ivtavxdv  ^vccyC^Biv, 
worüber  Hermann,  Privataltertümer 
§  39  not.  33.  Aufserdem  heifsen 
wenigstens  im  attischen  Rechte 
(a.  Isai.  8,  32)  yovEÜg  die  jw;;t;j9 
xal  7taxT]Q  ^al  nännog  xai  xrid'ri 
%(xl  xovxmv  fiTJxrjQ  iial  naxi^g,  wo- 
mit zu  vergl.  GaiuB  (Digestor.  60, 
16,  61):  adi>elhitione  parcntis  non 
iantum  pater,  sed  etiayn  avus  et  pro- 
avu8  et  deinccps  omnes  supcriores 
continentur,  »cd  et  mater  et  atvia  et 
proavia.   —    14,  2.    xovg  tavtov 


12 


(I)  [I2:OKPATOT2:] 


'u40xst>  xcbv  tisqI  tö  6G)^a  yviivaötov  ^li)  tä  TCQog  tijv  qg)^  ] 

firjv    aXXä  tä  TiQog  tijv  vyieiav    tovxov   8'  av   iTCitvxoig,   sC  \ 

Xrjyoig  rav  novov  ext,  Ttovetv  dvvd^svog.  j 
16           Mt^ts  yakaxa  TCQOTCstfj  ötSQye  fitjrf   Xoyov  iistä  d^Qccöovg  5 

ccTiodexov  rb   ^sv  yäg  ävöritov,    t6  de  iiavLxöv,   ^'A  nouiv  al-  \ 

C%q6vj   tavta  vö^l^s  ^ridh  kiyeiv  elvai  xaXöv.   ''Ed-t^s  ösavrbv  \ 

slvai  nij  0Kvd-QG)7cbv  äkXä  övvvovv    dt'  ixetvo  ^ev  yaQ  ccvd-d-  ^ 

drjg,  öiä  dh  tovto  (p^örL^iog  elvai  doi^sig.   ^Hyov  ^ccXcöta  6eavt(3  ] 


naidag,  deine  Kinder,  also  sav- 
xov  für  üavTOVj  wie  das  pronom. 
reflex.  der  3.  Person  bei  Isokr.  öfter 
für  das  der  1.  oder  2.  Person  steht 
nicht  blofs,  wo  ein  osavtov  wie 
hier,  oder  ein  i^avtov  wie  19,  23 
vorausging,  sondern  auch  sonst, 
wie  1,  21  (bis).  2, 14,  24  u.  38.  5, 129 
u.  149.  11,  20  u.  47.  15,  145.  Ep. 
2,  3.  Dieser  Gebrauch,  der  bis  zu 
den  spätesten  Griechen  herabgeht 
(vergl.  Boissonade  ad  Philostr.  Epist. 
57  adn.  3),  erklärt  sich  aus  der  ur- 
sprünglichen unbeschränkten  de- 
monstrativen Kraft  des  Personal- 
pronomens der  3.  Person,  wonach 
von  Homer  acpLöL  (s.  Voss  zum  hym. 
in  Cerer.  p.  39)  und  og  suus  (s. 
denselb.  p.  48)  auch  auf  die  1.  u. 
2.  Person  bezogen  wurde,  wie  ods 
u.  ovtog.  Die  älteren  und  strenge- 
ren Attiker  jedoch  scheinen  nur 
den  Plural  savtmv  u.  s.  w.,  nicht 
auch  den  Singular  eavtov  u.  s.  w.  so 
gebraucht  zu  haben,  s.  Bernhardy 
Synt.  p.  272,  Sauppe  zu  Plat.  Pro- 
tag. 312  A,  Held  ad  Plut.  Aem. 
Paul.  1,  4  und  Schoemanns  Lehre 
von  den  Redeteilen  p.  109  u.  B. 
Keil  Analect.  Isokrat.  p.  109—113. 
—  14,  3.  täv  TtSQi  To  Gwfia  yv- 
^vaüLcov.  yviivdoiov  ist  erst  in 
zweiter  Bedeutung  Übungsplatz,  in 
erster  die  Übung  =  yvybvaGCa, 
wie  7,  45.  2,  13  u.  51.  15,  188. 
Über  TcsQi  xo  GÖöficc  (=  tov  at6(ia- 
Tog)  vergl.  2,  32  zoig  neQt  t6  Gm(ia 
'ttoofioig.  8,  39  za  tcsqI  t6  ocoficc 
voGrjiiata.  12,  7  7}  tcsqI  ro  6a[ia 
vyCsia,  Plat.  de  republ.  VIT,  p.  539 
D  TU  itBql  x6  Gcöfia  yvfivdaLa.  cf. 
Schaefer  praef.  lulian.  p.  VI. 
Schoemann    ad    Plut.    Oleom.    18, 


2.  —  xd  TtQog  xijv  QmfirjVy 
die  auf  Körperstärke  ab- 
zweckenden. 

15,  2.  x6  jLtf  V,  nämlich:  xo  X6- 
yov  fiexd  d'QdGovg  dnodE%BGQ'ai, 
während  xo  de  =  xo  yslcoxa  ngo- 
TiExri  Gxsgysiv.    Demnach  ist  6  pisv 

—  b  ÖS  hier  dieser  —  jener,  wie 

I,  1  u.  19.  2,  18  u.  34.  4,  36  u.  82. 

II,  6.  16,  160.  21,  12,  nicht:  jener 

—  dieser,    wie  1,  4  u.  20.    2,  8. 

3,  63.  4,  39,  41,  47,  86,  116,  158. 
5,  25.  7,  52  u.  81.  8,  6.  14,  65. 
15,  312.  Ep.  9,  6.  Die  richtige  Be- 
ziehung des  6  n^v  —  6  ds  über- 
lassen die  Griechen  oft  allein  dem 
aufmerksamen  Leser  und  setzen 
sogar  von  der  nämlichen  Zweiheit 
von  Dingen  6  fiev  —  6  ds  einmal 
für  jener  —  dieser,  und  un- 
mittelbar darauf  für  dieser  — 
jener,  wie  15,  188  u.  21,  7.  — 
Über  dnoSsx^G^cci'  (sich)  loben, 
lieben,    billigen,    vergl.    §§  26, 


30,  36,  38,  39,  45 


u.  4,  12.    12, 


19,  109,  182,  184,  215,  236,  271.— 
cc  7t  018 IV  %.x.X.  vergl.  Soph.  Oid. 
tyr.  V.  1409  dlX'  ov  ydq  avdäv  6g&' 
cc  firids  dgav  kuXov.  —  15,  4.  Gvv- 
vovv  geht  hier  wie  Gy.vQ'qoinov 
nur  auf  die  äufsere  Erscheinung 
des  mit  seinen  Gedanken  Be- 
schäftigten; die  Miene  des  Gvvvovg 
zeigt  ruhigen ,  gedankenvollen 
Ernst,  die  des  G-nv^-goinog  ist 
finster  und  unfreundlich,  weshalb 
man  schliefst,  er  sei  ccvQ-ddrig, 
d.  h.  einer ,  dem  kein  anderer  es 
recht  machen  kann,  ein  Murr- 
kopf, ein  Brummbär.  Über  das 
Wesen  der  avd'ddsia  s.  Theophrast. 
Charact.   16    mit  dem  Kommentar 


nPOS  AHMONIKON  (1). 


13 


TtQSTtSLV  xoöiiov  atöyvvrjv,    dLxato6vvr]v,  6(oq)Q06vvrjv'    rourotg  b 
yccQ  ccTtccöi  Öoxat  XQatel6%-ca  tb  tcbv  vicoteQCov  7)d^og. 

16  Mr}d87tOTS  ^rjölv  aiCxQOV  itonjöag  skTtc^s  Xr^ösiV  xal  yccQ 
äv  tovg  ccXXovg  Iccd-tjg,  6savta  övvecdrjösig. 

Tovg  ^Iv  d^eovg  (poßov,  tovg  6\  yovetg  rtfi«,  tovg  de  (pt- 
lovg  aiöxvvov,  totg  de  vö^oig  7ieC%-ov, 

Tag  rjöoväg  d^rJQSve   tag   ^etä  Ö6^r}g'   rsQilfLg  yaQ  0vv  rc5  c 
xala  ^6v  äQtötov,  avev  8\  tovtov  xaxiötov. 

17  Evkaßov  rag  ÖLaßoXdg,  xav  ifjsvdetg  cjölv  ot  yaQ  jroAAol 
triv  fisv  äXr]d-6iav  ayvoovöLv,  TCQbg  ös  tijv  Öö^av  änoßkinovCiv. 
"Anavxa  ööksl  noietv  cag  (irjdeva  Irjöov  xal  yaQ  av  jcaQavtLxa 

xQvipTjg,  V6T6Q0V  6q)d'r]6si.   ^dkiöta  d'  av  svdoxL^Oirjg,  sl  g)at- 
voLO  tavxa  ^tj  Ttgckrcov,  a  rotg  akkoig  av  Ttgätrovötv  iTtLTi^arjg.  d 


von  Casaubonus.  —  15,  6  %d- 
Gfiov,  als  Schmuck.  Die  frü- 
heren Herausgeber  setzten  hinter 
y.oofiov  ein  Komma  und  deuteten 
v,6anos  als  evxoafiia,  svza^La,  v.o- 
catoTTjff.  Allein  das  kann  yioüiiog, 
iu  solcher  Allgemeinheit  wie  hier 
hingestellt,  nicht  bedeuten;  auch 
wäre  die  ivnocuia  keine  Eigen- 
schaft, die  mit  der  cctaxvvr]^  diKuio- 
ovvr},  Ga)(pQoavv7]  in  eine  Kategorie 
gestellt  werden  könnte,  indem  sie 
vielmehr  die  Folge  von  diesen  ist. 
Vergl.  Lukian.  Somn.  10  rr}v  tpvxrjv 
■/.aranoaiiT]a<o  noXlotg  Kai  dycc&OLg 
y.oafirifiaat,  GoicpQoavvt}^  di-naioavvrj, 
tvaißfiu  X.  x.X,  —  15,  7.  xpaTcT- 
Gdat,  in  Schranken  gehalten 
werden,  wie  ini^garsiv  §  52  und 
y.arf'xft»'  öfter. 

16,  1.  Xriosiv.  8.  zu  9,  67.  — 
y.ul  yop,  sonst  =»  etenim,  ist  hier 
namque  etiam,  wie  §  17  und  85, 
ferner  2,  42  u.  43.  4,  28,  84.  8,  94. 
9,  79.  20,  11  u.  öfter,  in  welchem 
Sinne  auch  xal  yäg  xa^gesagt  wurde 
(Krueger  zu  Thuk.  6,  61,  2.  Stall- 
baum  ad  Plat.  Symp.  p.  176  B. 
]{>.],,}:>, Ay  DemoBth.  Ind.'  s.  v.)  was 
rigeber  oft  Htutt  jenes  ge- 
r  ..    "jn.    cf   Meineke    ad   Me- 

nandr.  reliqu,  p.  3i2.  —  16,2  avv- 
eidr'iatig.  Das  Futurum  tidi^ato 
zu  otdtt  ist  epiHch  und  ionisch,  die 
Attiker  »agcn  il'oofxat  (Isokr.  13,  3  u. 


19,2).  Dafs  der  Redner  jeneshierund 
§  44  zuliefs  erklärt  sich  aus  dem  bei 
ihm  stark  hervortretenden  Streben 
nach  Allitteration(7ra90/iOi£0(r«s). Wie 
§  20  in  (piXoTCQoarjyoQog  —  Evrcgoarj- 
yoQog,  §  21  in  svdov.ifii]CEig  —  bvtco- 
prjffftg,  §28  in  j;(>7juaTa  xat  xr;]uara 
der  Gleichklang  gesucht  ist,  so 
hier  in  Xricsiv  —  cwsidi^aeig,  und 
§  44  in  sCSrjasig  —  EVQrjoeig,  ebenso 
§  52  in  Ka&i^ccvovattv  —  Xa^ißä- 
vovGav.  S.  zu  §  28  und  vergl, 
Isokr.  2,  26  HtrjGccfievovg  —  XQriGcc- 
(isvovg,  Isokr.  2,  46  (p&ovovGiv  — 
(pQOVOVGLV,  7,  35  yir^GEig  —  jjpr;<rfiff, 

4,  45  (Jcoa/j?  —  yv(ü(ir]g,  4,  91  ^rj- 
Xovvtsg  —  ^rjxovvtsgy  4,  111  (poveag 
—  yovBug.  Cf.  zu  4,  186  und  Rhe- 
dantz  Demosth.  Ind.'  s.  v.  Allitte- 
ration.  —  IG^b.tccgrjSovag'K.x.X. 
Ähnlich  Demokrit'bei  Stobai.  Flor. 

5,  77  r)8ovr}v  ov  nuGav  dXXcc  rrjv 
inl  reo  %aXai  cttQEhG^ai  XQZav.  — 
ovv  als  seitständige  Praeposition 
hat  Isokr.  selbst  vermieden. 

17,  4.  %qv'\p'Qi^  nämlich  x6  rtoi- 
tiv,  dein  Thun,  so  dafs  xpvV?/ff 
«»»  noicöv  Xavd^dvTjg,  wenn  du  es 
auch  unbemerkt  thust.  xpv- 
nxBiv  ohne  weiteres  im  intransi- 
tiven Sinne  zu  nehmen  Tcrbietet 
der  Sprachgebrauch;  nur  Dichter 
wie  liom.  Ud.  7,  205  u.  Sophokl. 
Elektr,  v.  836  Dind.  gestatten  sich 
yiQVTiTtiv  im  intransitiven  Sinne. 


14 


(I)  [IS0KPAT0T2] 


18  'Eäv  '^g  q)LXoiitt^rjg^  'e6bi  ^oXv^ad-TJg.  ''A  ^sv  inCctaöai^ 
Tccvtcc  ÖLa(pvXaxxe  tcctg  ^sXBzaig,  et  ö^  ^lij  ^s^dd-rixag,  71Q06- 
Xäfißccve  tatg  s:tiöt7J^aig'  6^oc(og  yaQ  ai6%Q0v  aKOvöavza 
XQ^jac^ov  Xöyov  ft^  ^ad'stv  xal  ÖLÖö^sröv  xi  äya&bv  Ttaqa  x&v 
(piXmv  iiii  Xccßetv.  KaxavcHiöxs  x'^v  iv  rc5  /3tC3  ^loXiiv  elg  xijv 
xcbv  Xöymv  cpcXriKotav  ovxco  yäg  xd  xotg  äXXoig  xccXsTicbg  evQtj-  e 

19  ^sva  6y^ß't^0£xao  60 l  QaÖLCog  ^av^dveiv.  ^Hyov  x&v  äxov6^d- 
xcov  TioXXä  noXXcbv  dvai  iQriyidxcov  xqslxxg)'  xd  filv  yaQ  xaxtog 
dTCoXeiTtSL,  xd  8\  :jtdvxa  xbv  xQ<^'^ov  TCagaiLivar  6o(picc  ydQ  ^lö- 
vov  XG)v  ;^(>i^fiara)i;  dd-dvaxov.  3Irj  xaxoxvei  ^axgdv  bdov  7to-  6 
Qev£6&ai  TtQog  xovg  diddöxecv  xi  xqyi6l^ov  sitayyeXXo^ivovg' 
ai6xQhv  ydQ  xovg  ^Iv  i^TtÖQOvg  xriXixavxa  TifeXdyr}  ÖLCCTtsQäv 
evexa  xov  TtXsico  Ttoirjöca  xijv  vjtdQxovöav  ovöiav,  xovg  de 
vsmxsQOvg  ^rjde  xdg  xaxd  yijv  TtOQsCag  vTCo^isveLV  inl  xa  ßsXxLCO 
xaxa(3xri6ai  xriv  avxcbv  didvoiav. 

20  Tca  iilv  XQOTtG)   yiyvov   cpiXoTtQOöijyoQog,   X(p   Xoycj  d'  sv- 


1S,1.  q)LXo^a9'T]g,  ein  Freund 
des  Wissens,  7toXvfia&i]g, 
reich  an  Wissen.  —  18,  2.  ^sXs- 
TccLs,  durch  fleifsige  Übung. 
—  18,  3.  £nL6t7]^(XLg,  zu  dei- 
nem Wissen,  zu  deinen  Kennt- 
nissen, denn  etwas  anderes  kann 
das  Wort  hier,  wo  snLoraGaL  vor- 
ausgeht, nicht  heifsen.  [cf.  Krit. 
Anh.]  —  18,  6.  (pLlrj-Kotav,  das 
fleifsige  Anhören. 

19,  2.  noXXd  noXXav.  Diese 
Zusammenstellung  gleichklingender 
Wörter  {TCccQrjxfiai'S  j  naQOvofiaaicc, 
annominatio)  ist  bei  Schriftstellern 
jeder  Art  eine  beliebte.  So  Gorgias 
Hei.  p.  684,  7  Tur.  noXXu  ds  noXXotg 
noXXmv^  Thuk.  7,  36,  3  noXXä  noX- 
Xcii<s,  Plat.  Symp.  p.  179  C  noXXatv 
TcoXXcc,  Xenoph.  Ages.  4,  1  noXXol 
noXXcc,  Demosthen.  20,  78  noXXmv 
noXXcc.  In  ähnlicher  Weise  Isokr. 
15,  217  (priyiX  ndvtag  ituvta  itqccT- 
tsiv,  (Xenopb.  Anab,  1,  9,  2  ndv- 
TCöv  Ticcvzcc  yiQccriGtog  cf.  Krueger). 
18,  14  ov  tovxcp  xovto  rs%iii^QL6v 
ictiv,  3,  15  STEQog  etsqov,  19,  24 
azsQog  exEQOv,  (wie  Plut.  de  sera 
num.  vind.  15  etsqov  I|  etsgov) 
cf.  Lobeck.  Paral.  p.  56  seqq., 
Kuehner  ad  Xenoph.  Memor.  3, 12,  6 


u.  J.  G.  Strange  Jahns  Jahrb. 
Suppl.  II  (1833)  S.  492.  —  19,  3. 
dnoXsLnsi.  Der  absolute  Ge- 
brauch dieses  Verbums  kehrt  8,  73 
u.  12,  150  wieder  in  der  auch  bei 
anderen  (cf.  Lobeck.  ad  Phryn. 
p.  44  not.)  häufigen  Verbindung 
od^sv  UTciXiTtov,  TcdXiv  noir'aofiaL 
xriv  aQ%riv  (oder  EnavsQxoiiai).  — 
}i  6  V  0  V  —  dd'civaxov,  das 
einzige  Unvergängliche.  — 
19,  5.  STtayysXXsod'aL  (=  de- 
nuntiare  vergl.  Piderit  zu  Cic.  de 
orat.  I,  §  103)  ist  der  gewöhnliche 
Ausdruck^von  den  Sophisten,  die 
bekannt  machen,  dafs  sie  sich  auf 
diese  oder  jene  Wissenschaft  ver- 
stehen und  sie  lehren.  Xenoph. 
Mem.  3,  1,  1  dnovaag  zliovvoodaQOv 
inayysXXofisvov  axQcixrjysLV  didd^SLV. 
Plat.  Protag.  p.  319  A  xovxo  {xb 
noLBLV  ccvdqag  dyccd-ovg  noXixag) 
iöxl  x6  sndyysXficc,  0  snayyiXXoficci. 
Vergl.  Isokr.  13,  1  u.  8.  —  19,  6. 
xovg  fisv  X.  X.  X.,  dafs,  während 
...  s.  zu  §  12.  —  19,  8.  inl  rc3, 
zu  dem  Zwecke,  (ihren  Geist 
zu  veredeln). 

20,  1.  q)LXo7CQoar}yoQoght 
nicht:  gesprächig,  sondern  dasselbe, 
was  §  30   b^iXT^xiKogy  und  15,  300 


nPOS  AHMONIKON  (1). 


15 


TtQoörlyoQog.  66tt  öl  (pikoTiQoßriyoQCag  {lav  rö  7CQ06(p(ovslv  tovg  b 
aTtavtavtag ,  svjtQOörjyoQtag  de  t6  rotg  Xöyotg  avtotg  otxsiGjg 
ivTvyxdvsLV.  'HÖecog  aav  a^e  TtQog  ciTtavtag,  XQ^  ^^  '^^^S  ß^^- 
xC6xof,g'  ovtco  yuQ  totg  ^sv  ovx  änex^'^g  i'tfft,  xotg  da  cpCkog 
ysv7]66i.  Tag  ivtev^scg  ^rj  tcolov  Tcvxväg  totg  avtotg,  ^tjös 
^axQug  tisqI  röi/  avtcov.  TtXrjö^ovij  yccQ  äitavtcov. 
21  Fviiva^s    6savtov    itövoig    eKOvöLOig,    OTtcog    av    dvvrj    xal 

tovg  äxovtsCovg  vTCoiiavstv.  ^Tcp*  g)v  XQatai^d'av  triv  il^'vxijv  c 
ulCxQOv,  tovtcjv  iyxQataiav  äexau  Ttdvtcov,  xaQÖovg,  69/fjg, 
rjdovrig,  Xvitrig.  aöav  da  tocovtog,  aäv  xaQÖr]  ^av  alvav  vo^c^fjg, 
ÖL  G)v  EvdoxL^7]6aLg,  dXXä  ^ij  di'  av  avTtogijöaLg,  tfj  d'  ÖQyf] 
TtccQajtXrjöicog  axijg  TiQog  tovg  aiiaqtdvovtag,  coöitaQ  av  TtQog 
avtov  duaQtdvovta  xal  tovg  aXXovg  ^x^iv  d^icjöacag,  iv  8\ 
xotg  taQTCvotg,  iäv  al^xQOV  vTtoXdßrjg  täv  }iav  olxatav  ccQxaiV, 


y.OLvöq  heifst,  und  wie  hier  cpiloitQ. 
und  BvnQ.  verbunden  sind,  so  sagt 
Plut.  Politic.  paragg.  31,  7  ev- 
7TQOGr\yo  Qoq  xal  v,0Lv6q  o3v  ne- 
'/.dacci  %al  ngocekd'SLV  unaaiv,  und 
Dionys.  Hai.  de  art.  rhet.  5,  4  qptA- 
uvd-Q(ön(og  -Kai  svnQOGrjyÖQcog 
anaai  ngoaevexd'^vaL  yial  6[iLXfj- 
cat.  Sonach  ist  cpiXong.  freund- 
lich, ohne  dafa  dabei  der  Begriff  des 
TCQoaayoQBveiv  urgiert  wird,  woher 
denn  auch  rgonui  (in  deinem  Be- 
nehmen) hinzutreten  konnte.  —  £ v- 
TiQOGTiyoQog  ist  ganz  das  lateinische 
a/jabilis,  leutselig.  —  20,  3.  av- 
totg^ d.  h.  xotg  dnavTcöoiv.  — 
ivrvyxdvsiv y  verkehren,  wie 
5,  116  n.  Ep.  7,  12.  In  demselben 
Sinne  heifst  es  unten  ivTEv^sig  noi- 
hto^ai,  und  bei  Plut.  de  educ. 
pueror.  14  init.  ivx(vyiTiv,ovg  zov- 
rovg  (i.  e.  xovg  natdag)  elvat  nu- 
naaxBvaazBov  xal  cpiJioTiQoarjyoQOvg. 

—  20,  4.  ig^t  habe  Umgang. 
So  ol  xQcönsvoi ««-  die  Vertrauten  2, 
n.  6,45.  8,103.  9,44.  17,33.  18,9, 
und  xQ^<f^ii  ="  der  Umgang  19,  11 
u.  Kp.  2,  14. 

21,  1.  rvfjL  vals  X.  T.  l.  Vera].  De- 
mokrit.  (Stobai.  Flor.  29,68)  ot  txov- 
atoi  növoi  tijv  x(ov  uexovaicav  vno- 
iiovriv  IXacpQOxigriv  nagaamvul^ovai. 

—  21,  4.  Totovroff,  nilmlich  ly 
/.Quxr^g^  wns  aus  ly^garnav  tu  ent- 


nehmen ist.  So  wird  ein  persön- 
licher Begriff  nicht  allein  aus  einem 
konkreten  Substantiv  von  sach- 
lichem Begriff  suppliert  in  den  be- 
kannten Fällen  wie  xfig  Qgcßyirjg 
dnoTefiVBGd'aL  x^Q^"^ f  coaxs  kv- 
tovg  {xovg  Gga-Kug)  äcpd'ovov  l'jjjetv 
(8,  24;  vergl.  JHermann  ad  Viger.* 
p.  713  seq.),  sondern  auch  aus 
einem  Abstraktum:  15,  71  iTtixtfiöä 
Tats  [lovccQx^ocig,  oti  Ssov  av- 
xovg  xriv  cpqövrjaiv  <xax.eiv  jjftpov 
natdEvovxccL  xav  Idicoxcöv.  Vergl. 
8,  143  rag  ßaaiXsiag  —  i-KSivoig,  u. 
ibid.  raff  xvqavvidag  —  xoiovxovg. 
Vergl.  7,  20.  In  gleicher  Weise 
ist  aus  einem  Verbum  ein  persön- 
licher Begriff  zu  ergänzen  4,.  110 
(f)üa%ovxBg  (itv  Xanrnvi^eiv ,  xd- 
vavxia  d'  i-nsivoig  inm^SevovxEg. 
6,  59  avfiixaxiav  slvai  xal  ßeßccioxd- 
xriv  x6  xcc  öi'yiaia  TtQuxzeiv,  (tnog 
yuQ  xal  xrjv  xätv  dscÖi'  evvoiav 
^aead^ai  (jLSxd  xovxoov.  12,  191  (6 
noXsuog)  iytvsxo  xrjg  -q^iExigag  no- 
Xfcog  hl  ßaatXEVofisvTjgy  iq>'  d>v 
yiivövvoi  tzXbigxoi  avvBnBGov  (wie 
schon  Hom.  Od.  1,  392  ov  {i\v  ydg 
XL  yi.ci%ov  ßaGiXBVBfiBVf  attpd  xi 
Ol  (JtÖ  dcfVBiov  TtiXBxai).  21,  12  Sbi- 
vöxBQOV  ^v  nXovxeiv  ij  dötueiv, 
ot  ulv  yuQ  xa  dXXoxQia  iXdußa- 
vov,  ot  d  )^  xd  a<fBXB(f'  avxäv 
dnmXXvov.    Umgekehrt  ist  oft  aus 


16 


(I)  [I2JOKPATOT2:] 


tatg  d'  rjdovatg  ÖovXsvsiv,  iv  dl  toig  jtovriQotg,  iäv  tag  t&v 
aklcov  äxvxCag  imßXsTCrjg  xal  avtbv  dyg  iicvd-QcoTiog  av  vno^i- 
HV't]0xrjg. 

22  MäXXov  trJQSi  tag  tav  koycov  7J  tag  täv  XQVi^^'^^^  Tcaga- 
xatad-TJKag'  det  yuQ  tovg  dyad^ovg  avdqag  tQÖnov  öqkov  tcl- 
6t6t6Qov  (paive6d'aL  7taQsxo(i8vovg.  IIqoöyjxslv  rjyov  totg  jcovriQotg 
aTtLötstv,  co(S7teQ  totg  XQri6toig  jcißtsvaiv.  IIsqI  tav  cctcoq- 
Qijtcjv    ^rjdevl    Xiys,    nlriv    iav    6^0L(og    öv^q)8Qrj   tag   Ttga^etg  e 

23  öiOTtaö^ai  60L  t£  Tc5  Xeyovtt  Kccxstvoig  toig  äxovovöcv.  '^'Oqkov 


einem  Substantivum  ein  Verbal- 
begriff zn  ergänzen,  wie  6,  16  ov8s- 
Ttconors  Xöyovg  ccyocnriGuq ,  ccXX' 
ubI  vofit^cov  tovg  tieqI  xovto  (i.  e. 
x6  XsysLv)  ÖLatQLßovtag  ccQyoTS- 
Qovg  sivuL  Tocg  TtQcc^Eig,  und  15,  90 
sl  (isv  xig  Tovvov  dnayccymv  av- 
dgccTtod Lüxrjv  kuI  KlsTtxrjv  (irj- 
Ssv   ll£V    CiVXOV   DCTtOfpaCvOL    xovxcov 

slQyccüfisvoVj  worüber  Krueger  ad 
Dionys.  p.  4  u.  Maetzner  ad  Antiph. 
p.  200  handeln.  —  21,  10.  avxov 
cos  ccv&QCOTtog  (ov  vTto^tfivri- 
carig.  Vergl.  Philem.  frag,  incert. 
fab.  101  Meinek,  avQ'Q(07cog  (ov 
xovx'  i'G&i  Kai  ^siivrjo'  aeC.  Der 
Zutritt  von  cog  zu  einem  im  No- 
minat.  oder  Akkus,  stehenden  und 
neben  einem  verb.  dicendi  oder 
sentiendi  die  Stelle  eines  Objekt- 
satzes vertretenden  Particip  ist 
nicht  allzu  häufig;  doch  s.  Isokr. 
5,  14  Isym  d'  ovx  mg  dvvd^isvov  6s 
fii}ij]cccad'ai.  xccg  ^HQWnXeovg  ni^d^sig. 
12,  99  xTjv  rifiEXSQav  noXiv  ovdslg 
ccv  ovd'  stnsLV  xoXfi^GSLSv  —  (hg 
xoiovxov  XI  diccTtQa^oc^svTjv.  18,  9 
xovg  Xoyovg  btiolblxo  d>g  SsLvd  ns- 
nov&mg  vn  sfiov,  (wie  Herod.  1, 
91,  2  STtiaxccad'co,  a>g  —  ccXovg.  Lys. 
12,  73  sd-OQvßsLXS  a>g  ov  noii^Govxsg 
xavxa,  Xenoph.  Anab.  1,  3,  15  tag 
^sv  GxQccxriyrioovxa  ifis  firjSslg  vfiav 
Xsyixco).  Vergl.  Lobeck.  ad  Sophocl. 
Aiac.  V.  281  u.  Kuehner  Gr.  Gr. 
II  §  488  An.  6.  —  Über  avxov 
(=  6avx6vy  wie  kurz  vorher  ngog 
avxov  =  nqog  Guvxöv)    s.    zu  §  14. 

22,  1.    xdg   xav  Xoycov  7t.,   dir 
anvertraute   Worte.    —   22,  4. 


nsQL     xcov     anoQQTjxoav 
deine  Geheimnisse. 


über 


23,  1.  OQ-nov  inayixov  erklärt 
Harpokrat.  s.  v.  mit  Bezug  auf  un- 
sere Rede  und  auf  Lys.  iv  reo  nQog 
XaiQsaxQaxov  (frag.  CXXVI  Tur.) 
„freiwilliger  Eid",  wogegen  andere 
Grammatiker  (cf.  Etym.  Magn.  p. 
353,  13,  Suidas  s.  v.  cum  not.  inter- 
prett.)  sagen,  es  sei  6  dXXaxoQ^sv 
STtLcpsQOfisvog  (also  vom  Gegner  zu- 
geschobener), dXX'  ovn  av^aiQBzog. 
(So  auch  Hesychios  s.  v.)  0.  Sehn, 
meint  indes,  dafs  an  sich  weder  das 
eine  noch  das  andere  in  dem  Aus- 
druck liegt,  sondern  dafs  er  den 
feierlichen  Eid  an  geweihter 
Stelle  bedeutet  im  Gegensatz  zu 
dem  vri  Aia  und  den  übrigen 
Schwurformeln  in  der  gewöhnlichen 
Unterhaltung.  Es  scheint  nämlich, 
dafs ,  gemäfs  der  ursprünglichen 
Bedeutung  der  Worte  oqyiog  und 
OQ-Aiov  (s.  Buttmann  Lexilog.  II  p. 
73  seq.),  die  Formeln  oqyi.ov  ins- 
XavvsLv  (Herod.  1,  146,  2  u.  6,  62), 
OQ^ov  TCQOcdyEiv '  (id.  6,  74) ,  oqv.ov 
STtdysiv  (Pausan.  4,  14,  3)  densel- 
ben Sinn  haben  wie  bei  Homer  IL 
3,  269  das  oqma  nLGxd  &ecov  avv- 
dyeiv,  dafs  nämlich  ogyiog  hier 
das  Opfertier  oder  das  Bild  der 
Gottheit  bedeutet,  die  man  beim 
Schwur  zu  berühren  pflegte  (cf. 
Hermann ,  Gottesdienstl.  Altert. 
§  22).  Ist  das  der  Fall,  so  konnten 
jene  Formeln  nicht  blofs  von  dem 
gebraucht  werden,  der  einen  an- 
deren zum  Eide  aufforderte,  sondern 
auch  von  dem  zu  einem  Eide  sich 


nPOS  AHMONIKON  (1). 


17 


inccxxhv   7tQ06Öi%ov  diä  dvo  7tQ0(pcc6SLg,    tj  öeccvtbv  altCag  al- 
6X9^S    ccnolvav^    ri    cpiXovg    ix    ^sydXcov    xivdvvov   ÖLaöco^cDV. 
evexa    da    ;fpi^|Liar(Di/   ^r}deva  d^ecbv   o^öörjg,   ^ijÖ'    av   evoQxelv 
nilXrig'    öo^sLg  yäg  totg  ^£v  ijtLOQKStv,  totg  de  (pLXoxQf^iJLcctcog  7 
eXSi'V. 
24  Mrjdeva    (pCkov    tiolov,    tcqIv   av   £^srd6r]g,    Ttag  x£;|j()i^rat 

totg  TtQOtSQOV  cpCkoig'  ^kni^a  yaQ  avxov  xal  itegl  ch  ysveöd-ai 
tOLOvtov,  olog  xccl  tcsqI  ixsivovg  yiyovev.  BQccÖEcog  nav  (pCkog 
yCyvov,  yevö^evog  da  itaiQG)  ÖLcc^avaLV.  öfioLcyg  yaQ  alaxgbv 
^LT\Öava  (pCXov  a^auv  xccl  TtoXXovg  itacQOvg  ^atccXkcctraLV.  Mrits  b 
liaxä  ßkccßrjg  tcslqg)  xav  (pCkcav  ftijr'  oMaiQog  eivai  xä)v  axalQOV 
d-dka.    xovxo  da  TCOLTJöatg,  iäv  fiij  daö^avog  xb  dat^^au  jtQOöTCoi,}}. 


Erbietenden,  und  mit  ogtiog  ina-Kxog 
konnte  ein  oQY.og  av^aigstog  eo  gut 
wie  ein  dkXaxo&sv  iTiayofisvos  be- 
zeichnet werden.  Hier  hat  man  an 
beides  zu  denken,  auch  an  den 
freiwilligen  Eid,  weil  Demonikos 
sogar  eher  vor  dem  leichtsiunigen 
Anerbieten  eines  Eides  seinerseits 
als  vor  dem  Schwören  eines  ihm 
zugeschobenen  Eides  zu  warnen 
war.  Das  Verbum  ngoadsxsaQ-ai 
(odmiifere,  sich  gestatten) spricht 
nicht  dagegen,  zumal  „einen  Eid 
annehmen"  sonst  nicht  oquov  tzqog- 
ö(xf:G&ui,  sondern  oqv.ov  dix^G^cct 
heifst  (z.  B.  Demosth.  39,  4).  Vergl. 
Meier  -  Schoemann  ,  Attisch.  Pro- 
zefs,  S.  686  Anm.  (=  S.  898  ed. 
Lipsius):  „Einem  einen  Eid  zu- 
Hchieben  heifst  ognov  dovvai,  den  zu- 
geschobenen annehmen  ÖB^aad-ai, 
den  der  sich  zum  Eide  erbietet, 
-chwort'n  lassen,  ebenfalls  oq-kov 
')ovvai.'^  Lip.sius  a.  a.  0,  erklärt  auch 
in  unserer  Stelle  og-nog  InuHTog  „ein 
/.L"  gehobener  Eid".  —  23,2.  ngo- 
'I  c.nig  ist  hier  nicht  „Vorwand", 
i'-m  Grund,  wie  21,1  u.  Ep.  1,9. 
\  ikI.  Schoemann  ad  Plut.  Kleom. 
.'iö,  2.  —  28,  3.  anolvwv,  wenn 
du  dadurch  u.  s.  w.  cf.  zu  4,  36. 
24,2.  ytvia^ai..  Der  Int.  Aorist, 
[cf.  Krit.  Anb.J  ohne  av  für  den  des 
Kutur«  nach  den  Verbis  des  iloffens 
und  Erwartens  findet  »ich  auch 
^on^t  bei  Isokr. ;  vergl.  4,  141.  6,  8 
11  108.  21,  15.  Auch  der  Inf.  Aorist. 
i^.'.Ki;    I.    .1.  Anfl. 


ohne  av  im  Sinne  dos  Zukünftigen 
bei  den  Verbis  des  Glaubens  und 
Meinens,  den  Madvig  im  Philol. 
II  Supplheft,  p.  35—41  für  zweifel- 
haft hielt,  ist  unbedenklich,  vergl. 
Bäumlein,  Philol.  X1X(1863)  p.  238  ff. 
und  Frohberger  Anh.  zu  Lys.  12,  19, 
weshalb  auch  Isokr.  8,  29  oUfisd-a 
—  dianga^aad-ccL  mit  OSchn.  in 
diangä^sad-aL  zu  ändern  unnötig 
ist.  —  24,  3.  olog  V.UL.  v.aC  ist 
für  uns  Deutsche  befremdlich,  weil 
im  Hauptsatze  schon  %ai  voraus- 
ging. So  wird  jedoch  im  Grie- 
chischen oft  bei  der  relativen  Be- 
ziehung zweier  Satzglieder  auf 
einander  v.al  jedem  der  beiden 
Glieder  beigegeben.  19,  8:  xaig 
avxaig  rvxccig  fj;9J7(TaTO  xal  nsgl 
ravtrjv,  atansg  %ccl  nsgl  Tr}v  ngo- 
zbgav.  8,  65.  15,  253.  Ep.  8,  1^ 
Vergl,  Haase  ad  Xeuoph.  de  republ. 
Lac.  p.  50,  Schoemann  ad  Isae. 
p.  200  u.  Frohberger  Anh,  zu  Lys, 
14,  24,  —  24,  7,  ö-fAf.  cf.  Eurip. 
Antig.  frag.  14  Dind.  (=  174  Nauck) 
jLtiJ  VW  Q-tXs.  Isokr,  zieht  sonst 
i&iXfiv  vor  und  gestattet  sich  d'fXm 
nur  bei  vorausgehendem  Vokal,  eine 
Regel,  die  im  ganzen  auch  die 
übrigen  Redner  befolgen.  S,  Ben- 
eeler  ad  Isoer.  Areopagit,  p.  257 
—262.  Voemel  ad  Demosth.  con- 
cion.  p.  11,  §  12  und  vergl.  0.  Bach- 
mann  Coniect.  observat.  Aristoph. 
Hpec.  I  p.  71—77.  liehdantz  De- 
mosth. Ind^  8.  V.  Darnach  erwartet 


18 


(I)  [ISOKPATOTi:] 


25  UsqI  tav  QTjt&v  G)g  a7tOQQ7]tcov  ävccxoLvov'  ^ij  rvxcov  n^v  ydcQ 
ovdsv  ßlaßri^BL^  xv%cov  d\  iiukXov  avtCbv  xov  tQÖJtov  iitiöxriöeL, 
^OKL^cc^s  tovg  q)Lkovg  ^x.  xe  xr]g  tcsqü  xov  ßiov  axvxCag  aal  xfjg 
iv  xotg  XLvdvvoig  xoivovCag'  xb  ^sv  yaQ  xqvölov  sv  reo  TtvQl 
ßaöavL^o^sv,  tovg  d^  (piXovg  iv  xatg  äxv%Catg  ÖLaycyvcoöxoiiev. 
Ovxcog  ccQL6xa  XQt^dsi  xotg  (piXoig,  iäv  |lh)  TtQOö^avrjg  xäg  tcccq^ 
ixsLvcov    d67]ö£ig,    «AA'    avxeitdyyekxog   avxoig  iv  xotg   ocaiQotg 


man  hier  k'd-eXe.  Es  ist  jedoch  die 
Frage,  ob  sich  sorgfältig  schrei- 
bende Prosaiker  diese  Form  des  Im- 
perativs (die  freilich  Fchon  Hom. 
gebrauchte,  IL  5,  441  la'  ^dsls 
cpQov  et  tr)überhaupt  gestattet  haben ; 
sie  scheint  für  das  griechische  Ohr 
eine  Kakophonie  enthalten  zu  ha- 
ben und  vermieden  worden  zu  sein. 
Erträglicher  schon  war  ovx  sd-slst 
d'novsLv  Isokr.  8,  9,  obwohl  auch 
Demosth.  22,  61  (coU.  24, 163)  nach 
den  besten  Handschriften  el  yccQ 
Q-sXst'  s^8Tccaai  zu  schreiben  vor- 
zog. —  t6  dELßd^ccLTtQOGnoLfj  wio 
Ep,  2,  22  nQOonoiov[iaL  to  ßsXriov 
rpQOvetv. 

25,  1.  wg  ocrcoqQritoiv  \.  e.  (oq 
TtBQL  an.  S.  12,188  ne^X  ovb\v  ovtco 
räv  ovrcov  ianovda^ov  mg  xo  naga. 
xotg  "EXXyiglv   svdoyiifisLv.      15,   160 

Vn8Q     xov     flT}     nXoVVBLV     SüTtSQ     TCOV 

fisyLGicov  ccSLK7](idx(ov.  Vergl.  zu 
9,  3.  Weit  häufiger  und  fast  regel- 
mäfsig  ist  in  solchen  Vergleichungen 
die  Auslassung  der  Praeposition, 
wenn  der  verglichene  Gegenstand 
vorangestellt  wird,  wie  8,  12  coff- 
7t8Q  SV  alloxQia  (i.  e.  TtöXsL)  rfi 
7t6l8L  y.Lvövvsvovxeg.  8,  89  cootcsq 
TtQog  Ö£ty[ia  xovt'  (i.  e.  TtQog  xovx') 
civacpBQcov.  So  auch  Cic.  Tuscul. 
5,  90  quare  ut  ad  quietum  me  licet 
venias.  Über  diesen  Fall  vergl.  Held 
ad  Plut.  Aemil.  Paul.  p.  124,  Schoe- 
mann  ad  Plut.  Agin  6,  1  Cobet  Var. 
lect.*  p.  164  und  J.  G.  Strange  in 
Jahns  Jahrb.  Supplem.  HI  (1834) 
p.  576.  Über  die  seltnere  Wieder- 
holung der  Praeposition  in  diesem 
Falle  s.  Stallbaum  ad  Plat.  Euthy- 
phr.  p.  2C.  —  (17}  xvxoov,  im  un- 
günstigen Falle.  —  25,  3.  nsgl 
xov  ßiov  in  deinem  Leben,  wie 
iv  xotg  KivdvvoLg  in  deinen  Nöten. 


Vergl.  übrigens  Ennius  frag,  rell.428 
(=  L.  Müller  388)  amicus  certus  in 
re  incerta  cernitiir  und  Sen.  de 
mor.  n.  51  amicos^secundae  res 
parant,  adversae  certissime  probant. 

—  25,  4.  TO  (ilv  yccQ  %gvoiov 
Y,.  X.  X.  Menand.  frag,  incert.  fab. 
143  Meinek.  %Qvcog  (i8v  olöev  (kann) 
8^sX8yx86d'aL  TtvQL ,  Tj  d'  8V  cpiXoig 
svvoiK  tiaLQm  -ngcvexca,  und  Ovid. 
Trist.  1,  5,  25  scilicet  ut  fulvum 
spectatur  in  ignihus  aurum,  tempore 
sie  duro  est  inspicienda  ßdes  und 
Theogn.  417  f.,  1105.  Indem  aber 
[Isokr.]  XQVGLOv  sagt,  nicht  xqvgÖv, 
denkt  er  an  geprägtes  oder  ver- 
arbeitetes Gold  {xQVGog  slgyaofisvog 
2,  1),  denn  das  ist  xQ'^g^ov  {agyv- 
QLOv)  im  Gegensatze  zu  XQ'^^og  {aq- 
yvQog).   —   25,  6.    tcccq'    s-kelvcov 

—  avxotg.  Wie  bv.uvog  oft  die 
Stelle  des  persönlichen  Pronomens 
der  dritten  Person  vertritt  (s.  zu 
7,  52),  so  stehen  nicht  selten  in 
demselben  Satze  uvxög  und  iv.BLVog 
auf  die  nämliche  Person  bezogen, 
bald  so,  dafs  iv.uvog  vorangeht, 
ccvtog  folgt  (4,  139.  6,  53.  9,  48, 
52,  65.  15,  76.  16,  16.  18,  7),  bald 
umgekehrt  (1,  36.  4,  148.  9,  2  u.  14. 
10,  66.  12,  177.  16,  12  u.  25.  19, 
5,  11,  39.  Ep.  4,  7).  Vergl.  Foertsch 
Observ.  crit.  in  Lysiam  p.72,  Sintenis 
ad  Plut.  Themist.  c.  23,  Maetzner  ad 
Dinarch.  p.  158  et  ad  Antiphon, 
p.  217,  Schoemann  ad  Plut.  Oleom. 
22,  6.  Selbst  für  das  pronom.  re- 
flexiv, tritt  so  Bv-uvog  ein,  bald 
allein,  bald  mit  iavzov  wechselnd 
wie  Xenoph.  Hellen.  1,  6, 14  savxov 
ys  uQxovxog  ovdsva  ^EXXr]vcov  etg  xo 
iyieivov  Svvccrov  uvögccnoÖLa^rivcii. 
cf.  Schaefer  Apparat,  ad  Demosth. 
IL  p.  215  und  Held  ad  Plut.  Timol. 
p.  373.     Mit  dem  Gedanken  vergl. 


nPOS  AHÄIONIKON  (1). 


19 


26  ßoTjd'fjg.  'O^oicog  alcxQOv  eivat  vö^l^s  t&v  i%^QG)v  VLxäöd-ca 
ratg  xaaoTtoLLaLg  xal  tcbv  (pCkav  fjtrccöd^ai,  xatg  svegysöCaig. 
^AnoÖBxov  r&v  itatQcov  ^^  ^övov  tovg  inl  rotg  xuxotg  dv6x6- 
QaCvovtag,  äkku  xal  tovg  iitl  rotg  ayad-otg  ^ij  tpd'ovovvrag' 
TtoXXol  yaQ  arvxovöi  fi£v  övvccx^ovrai,  ^  xaXag  de  nQdxrov6i  d 
(pd-ovov6t,v.  Tav  aTtövtav  (pCkcov  ^e^vr}6o  TtQog  tovg  naQOV- 
xag^  Lva  doxfjg  ^rjöl  tovtmv  dnovrcov  dXiycjQstv, 

21  Elvtti    ßovlov    xä    jisqI  xijv   iöd-r^xa   (pMxaXog,    dXkä  fiij 

xa?.Xo7iL0X7^g.     ^6xl   ds   (piloxdXov   ^sv  xb  ^syakoTtQSTtsg,    xaX- 

k(D7Cl6X0V    ÖE    xb    7t£QL£QyOV. 

^Aydna  xav  vtcccqxövxov  dyad^av  /Lt?)  ti)v  V7teQßdXkov6av  e 
xxfiöLV  dXXä  xtjv  ^exQiav  djtoXavöLv.  KaxacpQOvec  xg)v  tceqI 
xbv  TtXovtov  67tovdat,6vxcov  ^dv,  XQ^^^^^  ^^  "^^^^  v7tdQxov(5c 
[iil  dvva(i£VG}v'  TCaQanXrjöLOv  ydg  ot  xolovxol  7id6xov6iv,  aöJCSQ 
av  st  xig  LTtTtov  xxiqöaixo  xaXbv  xax&g  iJtTtevsLV  sjttöxd^svog.  8 
28  TleLQG)  xbv  TtXovxov  xQW^^^  ^"^  xxrj^iaxa  xccxccöxsvd^SLV  icxi 
Öe  XQW^"^^  f^^^  "^ö^?  dnoXavBLv  iTtiöxa^svoig,  xxrj^axcc  öl  xotg 


Cic.  de  amicit.  13,  44  ne  exspecie- 
mus  quidem  dum  rogemur,  Studium 
semper  adsit^  cunctatio  dbsit. 

26,  1.  ofio^oag  cctaxQOv  x.  t.  l. 
Vergl.  Xenoph.  Mem.  2,  6,  35  e- 
yvcayiag  avdgog  ccQErfiv  slvccl  vi-kccv 
xovq  (ilv  (pCkovq  sv  noiovvta^  tovg 
S'  ix^-Qovg  xaxcöff,  und  mehr  Belege 
für  diesen  Grundsatz  griechischer 
Moral  bei  Nägelsbach,  Nachhome- 
rische Theologie,  p.  247  u.  flgd., 
und  Stallbanm  ad  Plat.  Phileb. 
p.  49  D,  —  26,  6.  drvxovai  — 
ngÜTTOvat.  Die  Participia  stehen 
hier  ohne  Artikel,  weil  weder  be- 
stimmte einzelne  Personen,  noch  die 
ganze  Gattung  verstanden  werden 
soll  (mit  einzelnen,  die  un- 
glücklich sind)  |cf.  Krit.  Anh.]. 
—  26,  6.  naQovrag,  nUmlich 
q>£lovg. 

27,  1.  TU  mgl  ttjv  ia(y.  8.  zu 
§  18.  —  27,  2.  TÖ  fifyaXonQsnig 
das  Stattliche,  z6  ntQ^BQyov 
der  unnötige  Ziorrat.  — 
27,  4.  vnBQßdXXovaav.n^mVich 
ro  yiixQov^  was  wir  im  Deut«chon 
nicht  wcglaason  können,  und  daher 
zur  i  bersetzung  einen  intransitiven 


Ausdruck  wählen.  So  absolut  und 
scheinbar  intransitiv  steht  vnsgß. 
bei  Isokr.  oft,  bald  im  tadelnden, 
bald  im  guten  Sinne:  4,  45.   5,  71. 

7,  72.  9,  13,  14.  12,  36,  110,  121, 
198.  18,  33.  Daher  vnsQßaXXov- 
zcog  §  28  und  12,  264.  Über  den 
ähnlichen  Gebrauch   des  Mediums 

8.  zu  9,  41.  —  27,  7.  nuqctnXYi' 
aiov  —  nccG%ovGLv.  Vergl.  Ep. 
4,  8  nuQunXriGLOv  nenov&oog  {oiioia 
nhiaei  §  29).  10,  10  (coli.  12^  97. 
16,2.)  nuQanXiiGiov  noLovaiv.  16,  14 
(coli.  18,  57)  o(ioiov  iQya^ofi&vog. 
15,  298  ofioiov  nenoirj-Kozeg.  Die 
Weglassung  eines  rt  neben  dem 
substantivisch  gebrauchten  Adjek- 
tiv im  Singular  scheint  in  diesen 
Phrasen  regelmäfsig  zu  sein.  —  In 
mansQ  av  bezieht  sich  av  auf  das 
zu  supplierendo  Verbum  ndaxot, 
ebenso  bei  aaneg  av  4,  69,  148. 
10,  1^0.  16,  2,  14,  298.  18,  57,  und 
bei  oariv  TTfp  &v  4,  86  (coli.  6,  00. 
1^0,  49),  iig  ovntQ  av  15,  28,  öatig 
av  ovv  15,  83. 

28,  1.    xQVf^^^"  ^^^  nxrjfiata. 
Zu  übersetzen:  nutzbar  und  er- 

f;iebig.  über  die  Zusannnenstel- 
ung  von  Z9r;fia  und  xr/'finr,  X9^^^9 


20 


(I)  [ISOKPATOTS] 


xtüöd-aL  dvva^evoLg.     TC^a  ri^v  'bnaQxovöav  ovötav  dvotv  evB- 
X6V,   tov   TS  ^r}^iccv  ^eydXriv  ixttöca  dvva6d^aL,    xal  roi)  qpt'Ao) 
67iovdaico  dvötvxovvTL  ßotjd-rjöaL.    tcqos  dl  xov  älXov  ßCov  ^r}-  b 
dhv  'bTtSQßaXXövrag  äXlä  fistQLCog  avf^v  äyditcc. 

29  Utsgye  ^ev  rä  TCagövra,  t,rixBL  8\  xä  ßelxico. 

Mrjdavl    Cv^cpoQccv   dvsLÖLörjg'    xoivrj   yaQ   rj   xv^ri   tcccI  xb 
^eXXov  äoQDcxov. 

Tovg  äya^ovg   sv  TtOLsr    xccXbg  yaQ  d"r}0ccvQbg   itaQ     äv- 
öqI  &7tov8aC(p  XKQtg  d(p£cXo^svr}.     Tovg  xaKoitg  sv  TtoiCbv  o^oca 
7f eiösi    xotg    xäg   dXXoxQiag   xvvag   öcxl^ovölv    ixstvat   xs   yaQ  c 
to'bg   didovxag   coefTCSQ  xovg  xv%6vxag  'bXaaxovöiv  oX  xb  xaxol 

30  xo-bg    dxpBXovvxag    coöJtSQ    xovg  ßXccTtxovxag  dÖLXovöLV.     Mlöbl 


und  "KtflGig,  XQV^^^''  ^^^  ■Kzcca&at 
8.  ZU  §  16  und  Schoemann  ad  Plut. 
Agin  3,  1  und  Lobeck  Paralip. 
p.  58.  —  28,  4.  ^rjiiiccv  —  sn- 
tiaai  dvvaad'ciL.  Denn  wenig- 
stens in  Athen  waren  die  zu  einer 
Geldstrafe  Verurteilten  bis  zur  Be- 
zahlung mit  Atimie  belegt  und  aller 
bürgerlichen  Rechte  beraubt;  diese 
Atimie  ging  selbst  auf  die  Nach- 
kommen über,  wenn  die  Zahlung 
nicht  erfolgte.  S.  Schoemann;Attisch, 
Prozefs,  S.  743f.  (=  S.  960  ed.  Lipsius.) 
29,  1.  xcc  TCUQÖvra.  Das  czsq- 
ysiv  xä  TcccQovta  (Herod.  9,  117. 
Plut.  Agesil.  19,  Anton.  32)  oder 
zoLg  nccQovoLv  (Isokr.  8,  7.  Ep.  2,  23) 
oder  inl  xotg  nctgovaiv  (Plut.  Arat. 
40)  ist  stehende  Formel,  deren  Sinn 
Isokr.  8,  23  durch  azsQysiv  icp'  otg 
av  k'xcofisv  wiedergiebt.  —  zcc  ßsX- 
ztoa  cf.  Krit.  Anh.  —  29,  2,  v,oivri 
yäq  i]  xvxrj,  das  Schicksal 
kann  jeden  treffen,  wie  Menand. 
Gnom,  monost.  356  (coli.  8  u.  369) 
ytoLvrj  yccQ  xvx'T}.  Meinek.  Vergl.  auch 
Isokr.  4,  55  u.  10,  40  oder  Thuk. 
5,  102  £7tL0zd(i8d'a  xä  xav  noXificov 
iGziv  ozs  KOLVoxsQag  xäg  xvxccg  iccfi- 
ßcivovxa  (Lys.)  2,  10  xäg  sv  xa  no- 
ls(i(p  xvxccg  KOLväg  vofii'^ovxsg,  Plut. 

Oth.    13     'KOLVrjV     7}    XVXy]    TtUQSXOVGU 

savzriv  Ttäoiv.  Nik.  27  v,oivav  ccl 
xvxcci  xov  TtoXsfiov.  %oiv6g  also 
im  Sinne  des  Homerischen  bfiOLtog 
in  den  Verbindungen  vEiv.og  6(i., 
n6Xe(iog  oju-.,    yrjqag  6/tt, ,    d'ävcczog 


ofioiCog.   —    29,  4.    xaXoj   yäg  Q: 

5.  Menand.  in  d.  Gnom,  monost. 
295  yiaXov  x6  d-rjaccvQiGfiu  Hsi[i8vr} 
vccQig.  —  nag'  ävÖQi  ist  mit 
ocpsilofiEvr}  zu  verbinden,  wie  18, 
67  lehrt:  l'va  tj^lv  nagä  xm  nXrj- 
&SL  xcöv  TtoXizmv  x^Q'-S  ocpsCXoixo. 
Diese  freiere  Stellung,  bei  welcher 
etwas  zu  einem  Partie  ip  Gehöriges 
von  diesem  durch  das  mit  dem 
Particip  verbundene  Substantiv  ge- 
trennt wird,  ist  den  Griechen  sehr 
geläufig,  teils  so,  dafs  sie  das  Sub- 
stantiv dem  Particip  vorangehen 
lassen,  wie  4,  179  xriv  tcbqI  rjfiäg 
ccxifiiav  ysy8vr}fjLEvr]v ,  teils  um- 
gekehrt, wie  Demosth.  18,  176  xov 
icpsazrjyiora  v.Cvdvvov  xfj  tcoXsl  dia- 
XvcBiv.  Über  den  ersten  Fall  vergl. 
Maetzner  ad  Dinarch.  p.  106,  und 
besonders  Weber  ad  Demosth.  Ari- 
stocrat.  p.  395  sqq.,  über  den  zweiten 
Foertsch  Observ.  in  Lys.  p.  38  und 
Schoemann  ad  Isae.  p.  188.  —  29,  6. 
xäg  aXXozQiag.  Der  Artikel  steht, 
weil  das  Gesagte  auf  die  ganze 
Gattung  ausgedehnt  werden  soll. 
—  Während  übrigens  hier  bei  v.voiv 
das  Gattungsgenus  das  Femininum 
ist,  heifst  es  15,  211  ot  Mvveg.  Aber 
ebenso  wechselt  das  genus  bei  ßovg 

6,  19  (coli.  10,  24)  u.  7,  29  u.  bei 
Xenoph.  Anab.  1,  5,  3  {cxQovQog) 
cpBvyovaa  nach  voraufgegangenem 
GXQov^ol  fisyäXov,  auch  Herod.  2,  67 
hat  zweimal  at  %vveg  zur  Bezeich- 
nung der  Gattung. 


nP02  AHMOJ^IKON  (1). 


21 


tovg  xoXaxsvovtag  &67tEQ  rovg  i^anaravtag'  ä^tpotSQOi  yug  m- 
ötevd-evTsg  tovg  7ti6rsv6avxag  ä8ixov6iv.  ^Eäv  anodixri  xav 
(pCXov  tovg  TCQog  to  (pavl6tatov  xciQit,o^iievovg^  ovx  ^^£^5  «V  rw 
/3tö  tovg  TtQog  tb  ßeXtiötov  ä'Jtex^avoiLevovg.  FCyvov  TtQog  tovg 
7iXr}(ficc^ovtag  d^tlrjtLxbg  äXXä  firj  6£^v6g'  tbv  ^ilv  yaQ  tav  d 
v7t£Q07ttLXG)v  *6yxov  [lolig  ccv  Ol  dovXoi  xaQtEQTJöeiav,  tbv  de 
Sl  tav  6nLXr}tLxa)v  tgoTCov  ccTCavteg  ridscog  vTCocpegovötv.  b^iXritL- 
xbg  d'  £6£t  fi))  dv6£QLg  av  ^tjöl  dv0dQ£6tog  ^rjdl  TtQbg  ndvta 
cpiXövLXog,  firjöh  Ttgbg  tag  tav  7ikri6Lat,6vtG)v  OQyäg  tQaxicog 
ccnavtibv,  ^irid'  ccv  ädixcjg  6QyLi6^£V0L  tvyxdvcoötv,  «AA«  d-y- 
fiov^£voLg  ^£v  avtolg  £l'x(ov,  7t£7tavii£votg  dl  tr^g  ÖQyijg  int-  e 
TiXTJttav'  fii^dl  Ttagä  tä  y£kota  öjtovdcc^ov,  ^rid£  Ttaqä  tä  ötcov- 
data  totg  y£loCoLg  %aiq{Qv  (tb  ydg  äxaigov  7Cavta%ov  IvTtrjQOv)' 
uYjÖl  tag  ;|ra^trag  äxagiötcog  ;|ja()t5dft£i/o?,  07t£Q  TcdöxovöLV  ot 
xolXoL,    7iOLOvvt£g  ^£v ,   drjdcjg   Ö£   totg   (pcXotg   v7tovQyovvt£g' 


30,  2.  Ttiarsvd'bvxB gj  wenn 
man  ihnen  vertraut.  Der  im 
Griechischen  so  häufige,  im  Latei- 
nischen so  seltene  (cf  Müller  im 
Philol.  IX  (1854)  p.  626  ff.)  Gebrauch, 
ein  persönliches  Passiv  auch  'von 
solchen  Verben  zu  bilden,  welche 
im  Aktiv  das  ObjVkt  im  Genetiv 
oder  Dativ  bei  sich  haben,  zeigt 
sich  auch  bei  niattvEiv  sehr  oft. 
Vergl.  17,  40  Tva  niaTevd-EUjv  vn' 
Uiivov.  3,  46.  8,  76.  9,  19.  Ebenso 
aniarovvxui  5,  49,  diisXovfisvrjg  Xsg- 
QOvr'iaov  15,  112,  si' rig  TcagrjfiBlrf^r} 
4,  93,  inißovXtvofievot  4,  148  (coli. 
10,  37),  ot  uQxofiBvoi  „die  Unter- 
thanen"  2,  31.  3,  38.  8,  91.  15,  70, 
ot  ßaailEvofievoi  3,  24  u.  s.  w.  cf. 
Kuehner  Gr.  Gr.  II.  §  878.  7.  — 
30,  4.  ngog  zo  cpavlözuTOV ^  das 
du  zu  thun  im  Begriff  bist.  —  80,  5 
Tove  noog  to  ß.  anex^-i  die, 
i<;n  Hafs  zu  fürchten,  dir 
anraten.  ;uaptfofifVoüff  — 
>iiBvovg  cf.  laokr.  Ep.  9,  12 
/,  ./at — x^^Q^^^^^^^- —  30,7. 
Augttgr]ati.av.  Die  Konstruktion 
mit  dem  blofscn  AkkuHativ,  die 
iiMlire  öfter  habon,  i«t  dem  Isokr. 
t  nicht  gelüufig,  der  ini  zivi 
;»i,  -tH)  oder  iv  ttvi,  («,  82  u.  8,  89) 
vorlieht. 

31,2.  7C(f6g  nuvta  tpiXovmog, 


in  allem  nach  dem  Vorrang  strebst, 
[cf.  Krit.  Anh.]  —  31,  3.  ngog 
zccg  —  ogydg.  Die  Struktur  ccnuv- 
zdv  TtQog  TL  auch  4,  86  u.  90.  -- 
31,  6.  TtcLQu,  xd  ysXota^  bei 
spafshaften  Dingen,  wie  nach- 
her im  entgegengesetzten  Sinne 
na  QU  xd.  anovdata.  wapamitdem 
Akkusativ  dessen,  neben  dem  etwas 
zeitlich  herläuft,  auch  3,  24.  4,  148. 
15,  48  u.  sonst.  Vergl.  Schoemanu 
ad  Plut.  Oleom.  2,  3.  —  31,  8. 
xdgixag  —  x^Q''^^  (isvogy  in- 
dem du  Gefälligkeiten  erwei- 
sest, eine  bei  leokr.  nicht  vor- 
kommende Verbindung,  die  aber  bei 
anderen  Rednern  sich  findet.  S. 
Maetzner  ad  Lykurg.  Leokrat.p.  246. 
Ähnlich  Aischyl.  Prom.  v.  635  Dind. 
xdgiv  vnovQysiv,  welches  Verbum 
hier  im  folgenden  das  3;«ptrorff  yap<% 
^ead'ai  wieder  aufnimmt.  —  «Z"" 
Qiazmg,  in  unfreundlicher 
Weise,  also  mit  einer  anderen 
Bedeutung, wie  das  daneben  stehende 
stammverwandte  x^Q^S^  worüber  zu 
4,  119.  —  31,  9.  noiovvxeg  i^iv^ 
dfjdmg  Sh  x.  qp.  v»r.,  ihren 
Freunden  zwar  Dienste  er- 
weisen, aber  es  in  unfreund- 
licher Weise  thun.  Vergl.  zu 
4,  59  o«  ydg  nagd  (imgov  inoir}- 
aav,     dXXd     toaovxov     tag     ziyxag 


22 


(I)  [ISOKPATOTS] 


^rjds    cpikaCxLog  cov,   ßaQv  yaQ,   iitjdh  (pLXeTati^rjtrjg,   TfaQO^vv-  9 
XLxbv  yccQ. 

82  Mdkiöxa  ft£v  £i)Xaßov  tag  iv  totg  TtözoLg  övvovöCag'   iäv 

de  Ttozi  601  öv^Tieörj  Tcatgog,  i^avcöraöo  TtQo  ^e&rjg'  orai/  yaQ 
6   vovg   vTc'    ol'vov    öiacpd'aQfi^  ravrä  7td6%£i  xotg  ocQ^iaöL  xotg 
xovg   rjVLÖxovg    aTtoßakovöLV    ixstvd    xe  yaQ  dxdxxcog  cpEQsxai 
ÖLa^KQXÖvxa  xcbv  evd-vvovvxcov ,   r/   xs  iIjvx'^   itoXkä   öcpdXkatac  b 
ÖLcc(pd^aQ8L6r}g  xijg  diccvoiag. 

^A%-dvaxa  ^sv  (pQovBL  rcö  ^EyccXöifjvxog  slvaL,  ^vTixä  öe  rc5 
öv^^sxQcog  xCbv  vTCaQxövxov  aTtokaveiv. 

33  ^Hyov  xriv  TcaidsCav  xo6ovxco  ^st^ov  dyad'bv  sivai  xrjg  dncci- 

devöiag,  o0c)  xä  ^Iv  äkka  ^ox^-tiqu  ndvxeg  xeQ^aivovxsg  itgdx- 
xov6iv,  avxT}  ds  ^6vri  xal  jCQOöE^rj^icoös  xovg  £%ovxag'  jtokkdxcg 


i-Kccxigcov  (istrjXXcc^av.  —  31,  10. 
(piXccitiog,  gern  Anklagen  er- 
hebend, stärker  als  cpilsnizi- 
^rjr^g,  gern  tadelnd. 

32,  4.  anoßaXovaLv  ist  nicht 
sowohl  „abwarfen",  als  verloren, 
indem  als  Subjekt  wie  oft  das  die 
Handlung  veranlassende  {ccQiiccrcc), 
nicht  das  sie  wirklich  vollbringende 
(der  Ungestüm  der  Pferde)  gesetzt 
ist.  In  solchen  Fällen  genügt  im 
Deutschen  meist  ein  „lassen"  hinzu- 
zusetzen, bisweilen  aber  sind  wir 
genötigt,  ein  anderes  Verbum  zu 
substituieren,  wie  sehr  gewöhnlich 
dnoßccXleiv  und  anoXlvvcci  durch 
verlieren  zu  übersetzen  sind.  — 
32,  5  dLccfiaQtdvSLv,  beraubt 
werden,  um  etwaskommen,  wie  12,11 
xov  TcoXitsvsad'ai  dii^^agtov,  4,  93 
(coli.  12,  115)  tcov  iXnidcov  8i7]- 
(lagtrjyiotsg,  1,  45  (coli,  10,  41.  12, 
75)  trig  dü^rjg  Sia(iaQtav£iv,  und 
öfter.  —  32,  5.  twv  svd'vvovv- 
rcov,  derer,  die  sie  lenken 
sollten.  —  32,  7.  aO'ä.vara  cpQo- 
vsi,  denke  wie  ein  Unsterb- 
licher. —  (layciXoapvxog,  nicht 
—  ipvxov,  denn  Praedikate  und  At- 
tribute neben  einem  substantivierten 
Infinitiv  stehen,  wenn  dieser  nicht 
sein  besonderes  Subjekt  im  Akkusa- 
tiv neben  sich  hat,  regelmäfsig  in 
dem  Kasus  desjenigen  Wortes  im 


Hauptsatze,  worauf  sie  sich  beziehen 
und  das  zugleich  als  Subjekt  zum 
Infinitiv  zu  denken  ist.  Vergl. 
6,  7  i^ycovL^ofisd-cc  —  vnsg   toi    ftr 

TtoiEiv     avzol     %6    TtQOGXCCXrOflSVOV, 

12,  257    rrjff    xi^^g    xavxrig   e'xvxov 

—  ÖLCC  x6  fiäxf^S  TCOirjadfiEvoi 
nXeiaxag  —  firidsfiLav  rjxxrjd'^vaL. 
16,  9  Ttgovoiav  86X£v  vtcsq  xov 
(iTjds  cpsvycov  fijjdsv  i^afiaQxsiv, 
und  sonst.  —  Vergl.  mit  dem  In- 
halt des  §  Theogn.  479  ff. :  og  d  av 

VTlSQßciXXT]  TtOOLOg  flSXQOV^  OVHEXl  y.Si- 

vog  I  xi]g  avxov  yXcoGGTjg  yiuQ- 
xsQog  ovds  voov  \  fivd'stxai  cctccc- 
Xa^vcc  —  oxav  ^sQ'vtj  j  x6  ttqlv  imv 
ö(6q)Qcov ^  x6xs  vr^niog'  ctXXd.  av 
xccvxcc  I  yiyvoaG-Kcov,  firj  niv'  olvov 
vTtsgßoXddrjv ,  j  dXX'  t)  tcqlv 
{lE&VSLV  vTcavLGxaoo. 

33,  1.  xo6ovx(p —  0  6  0).  s.  zu  §  4. 

—  33,  2.  xd  fisv  dXXu  (lox^VQ^i 
was  sonst,  aufser  der  ncaösia,  müh- 
sam erworben  wird.  —  33,3,  avxT]^ 
nämlich  die itaidBia.  —  -Aal  nqoa - 
stvi^-i  schon  auch  noch  in 
Kosten  gesetzt  hat.  Über  den 
Aorist,  s,  zu  §  6.  Dasjenige  mufs 
wertvoll  sein,  nach  dem  man  strebt, 
obwohl  man  weifs,  dafs  sein  Besitz 
oft  pekuniären  Verlust  bringt.  — 
noXXdv.ig  ydq  v,.  x.  X.  Wo  der 
Gebildete  sieht,  dafs  er  unabsicht- 
lich durch  Reden  verletzt  hat,  sucht 


nP02  AHMONIKON  (1). 


23 


yuQ    G)v    totg    XöyoLS    iXvTtrjöav,    rovrcov    toig    SQyoig   xi]v  xl- 
fioQcav  SÖ06UV. 

Ovg  av  ßovXf]   Ttoirjdaöd'at   cpClovg^   äyad'öv  xl  Xiye  TtEQl  c 
avx&v  TiQog  xovg  anayyiXXovxag'    äQxrj   yccQ  (pukCag  {UV  STtca- 
vog,  sx^Qocg  8s  ifjöyog. 
34  BovXsvö^svog  nagadeCyiiaxa  tcolov  xä  7taQEXr}Xvd^6xa  xav 

ueXXovxcjV  xb  yaQ  äq)av£g  ex  xov  (pavegov  xaxCdxriv  sxsi'  t^v 
didyvcjöLv.  BovXevov  ^Iv  ßQadscog,  iTtixikei  de  xaxscog  xä  dö- 
^avxa.  'Hyov  tcqccxlöxov  elvau  TtaQcc  ^ev  xobv  d-eav  evxvxtccv, 
TtaQa  d'  tjiiav  avxCbv  evßovkCav.  Ilegl  cjv  av  aLöxvvrj  TtaQ^t]-  d 
öicc6a0d-aL,  ßovXt]  öe  xl6l  xg)V  (pClcov  dvaxoLvaöaöd^ai ,  XQ^ 
xotg  Xoyoig  ag  Ttegl  älkoxQiov  xov  TCQccy^ccxog'  ovxco  yaQ  xi]v 
ixsLVCJv  x£   didvocav   aiö&ijöei  xal   ösavxbv  ov  xaxa(pavrj  tcol- 


er  mit  Aufopferung  Genugthuung 
zu  geben.  —  33,  4.  a>v  —  iXv- 
TiTjoav,  für  die  Kränkungen.  Nach 
dem  attrahierten  Relativ  folgt  noch 
das  Demonstrativ  rovxoov,  wie  oft. 
Vergl.  18,  64  el  i'doits  —  ifis  — 
i^  (av  vniXinov  XtjtovQyav,  -accl  xov- 
Ttöv  ^xTTfTrtajxoTa.    Xenoph.  Kyrop. 

1,  6,  11  (av  vvv  XsyovraL  Xi^xptod'ai^ 
ovdsis  i^ol  xovtoiv  x(XQiv  SLGsraL, 
u.  Bonst.  —  33,  6.  Ttegl  uvrcäv. 
So  steht  avxöq  bei  anderen  sehr 
häufig  nach  einem  Relativsätze,  um 
den  durch  das  Relativ  bezeichneten 
Begriff  wieder  aufzunehmen,  wobei 
avxöq  ohne  allen  Nachdruck  bleibt 
und  darum  nie  in  erbter  Stelle  steht, 
durch  beides  von  dem  in  gleicher 
Weiöe  oft  erscheinenden  ovxoq  sich 
unterscheidend.  S.  Xenoph.  Anab.  6, 

2,  9  ovq  öi  fii}  tvQiaKOV,  xfvoraqptov 
avxois  inoirjOavy  id.  Hellen.  1,  7, 
35  oiTivtg  xov  ör{pLOv  i^qnccxi^aav, 
TTuiißoXat  avz(av  tlvai,  und  andere 
IJ  i'piele  bei  P'oertsch  Observ.  in 
1  -y -  iam  p.  74  «q.,  Maetzner  ad  Antiph. 
]..  2')i  u.  ad  Lycurg,  p.  307,  Krueger 
■/M  Xenoph.  Anab.  1,  9,  29.  Bei 
I-okr.  findet  sich  dieser  Gebrauch 
hoiiHt  nicht  (doch  vergl,  zu  7,  62\ 
l'tr  entgegengesetzte  Fall,  dafs 
uvzög  einem  Relativbatz  voraus- 
;^"iit,  findet  sich  10,  9  i^ov  iv  av- 
Toi'i  oig  inayyiXXovxai  xqv  inCÖn^iv 
noitia^at,  und  12,  39,  wo  avtos 
— i  avTos  ovtos,  wie  ipse  oft  —  is 


ipse,  z.  B.  Caes.  de  bell.  civ.  3,  20,  4 
ipsis,  ad  quorum  commoduin  pertine' 
bat,  durior  inventus  est,  und  andere 
bei  Madvig  ad  Cic.  de  finib.  2, 
28,  93  (p.  297  ed. 2).  —  33,  7. 
ccTiayysXXovxocg.  [cf.  Krit.  Anh.]. 
Über  d.  Praes.  statt  des  Fut.  s.  zu 
§  44, 

34,  2.  f;cft  xrjv  Siciyv coclv 
läfst  sich  erkennen,  ^'xbiv  mit 
dem  Akkus,  dessen,  was  als  Folge 
mit  etwas  anderem  verbunden  ist  (in 
seinem  Gefolge  haben),  ist  seit  Hom. 
sehr  gewöhnlich.  Vergl.  11.  11,  271 
slXsid'vicci  —  ni^Qccg  cadtvccg  ixov- 
aai.  So  Tiöovag  fxnv  7,  43,  cpQ'ovov 
xal  Svöfievsiav  ■nal  ßXaacprjfiiag  iX' 
5,  68  und  ^^jtt»'  ccni.ox{av,  vnoxpCav, 
i'Xeov,  öipiv  etc.  Vergl.  Frohberger 
zu  Lys.  12,  31.  Ebenso  habere,  z.  B. 
Cicero  ad  famil.  5,12,18  habet  prae- 
teriti  doloris  sccura  recordatio  dclec- 
tationcm.  (cf.  Schoemann  zu  Cic.  de 
nat.  deor,  1,  6,  12  u.  Kritz  ad  Sal- 
lust.  Catil.  11,  3).  Die  Ansicht 
Älterer,  f'^***'  ^^^  ^^^^  ="  naQ^x^i^v, 
ist  durch  Hermann  bei  Schaefer  ad 
Gregor.  Corinth.  p.  863  beseitigt.  — 
Mit  xb  yäq  dvpav\g  x.  r.  X.  vergl. 
'Jheobul.  bei  Stobai,  Flor,  3,  31  xä 
acpavfi  xoig  (puvBQoCg  xfyifiaiQov  und 
mit  dem  folg.  ßovXevov  x.  r.  X. 
Blas  1.  c.  30  ßgccditog  iyx^^Qd  toig 
7TQaxto(i(votg,  iyxetQrjaag  dl  nQÜxtB 
ßtßaioag.  —  34,7.  aXXoxQiov  tov 
nqdy yittxog  cf.  Krit.  Anh. 


24 


(I)  [IS0KPAT0T2] 


35  Yiösig.  "Oxav  vtisq  t&v  ösavtov  ^sXX}]g  nvl  öv^ßovka  xQ^^^i^^h 
6x6iCSL  TtQcbxov  TtGjq  xä  Bavxov  ÖLipxYjösv'  6  yaQ  Kaxobg  dtavo- 
r^d'slg  tcsqI  xav  olxslcov  ovdejcoxe  xal&g  ßovXsvöexca  tisqI  x&v 
älXoxQLCOv.  OvxG)  d'  av  ^dh6xa  ßovkevsö^aL  TtaQO^vvd-eirig,  ® 
sl  xäg  0v^q)OQäg  xäg  ix  X7}g  äßovXCag  inißlixl^eiag'  xccl  yaQ  tijg 
'bytSLccg  7tXei0xriv  im^Bkeiav  sxo^ev,  örav  xäg  Xvjtag  xäg  ex  xrjg 
ccQQ(D6XLag  äva^vriöd'a^sv. 

36  Mliiov  xä  xcbv  ßccöiXecov  fjd^r}  xccl  ölcoxs  xä  ixeCvov  ijtLxrj- 10 
dsv^axa'    do^stg    yäQ    avxovg    ä'jtodB%e0%'aL    xal   ^rjXovv^    aöxe      i 
öOL  öv^ßriöexai  TtaQcc  xs  rc5  tiXt^O-bl  ^äXXov  svdoxL^stv  xal  xijv 
Ttao'  ixELVcov  Bvvoiav  ßeßmoxBQav  e^Biv.    UblO-ov  ^bv  xal  xotg 
vö^OLg  xotg  vtco   xCbv  ßaeikiov   xsL^BvoLg,  i6%i^Q6xaxov  ^ivxoi 


35,  1.  Mit  vnsQ  tmv  aeavrov 
Gvfißovlo)  XQ'  wechselt  nachher 
nsql  xav  ot-nsicov  ßovXsvGsrai, 
in  gleicher  Weise  wie  bei  anderen 
(cf.  Weber  ad  Demosth.  Aristocrat. 
p.  129)  u.  bei  Isokr.  12,  82  doyistv 
äiiELVOv  VTtEQ  tfjg  xoov  äXlcov  ßov- 
Isvscd^ccL  GatrjQLag  rj  tovg  aXXovg 
nsgl  Gcpmv  avrav,  u.  Ep.  2,  2  st 
nsql  fisv  täv  rjttov  ccvayKaicov  cpccL- 
voifi7]v  aoL  avfißeßovXsvyicog,  vtceq 
Ss  tmv  (läXXov  KdtEnsiyovrcov  [irj- 
Sevu  Xoyov  TtOLOL^Tjv  ^  und  sonst 
bei  verbis  dicendi,  12,  34.  15,  3, 
176,  280.  Überall  kann  hier  vtieq 
TLvog  bedeuten  „im  Interesse  von 
etwas"  und  man  braucht  nicht  vTrs'^ 
ohne  weiteres  mit  uEgC  {de)  zu  iden- 
tificieren.  Doch  zeigt  11,  37  anoXv- 
eaaO'cn,  xriv  vtceq  e-helvov  diaßoXTjVj 
dafs  schon  Isokr.  wie  hie  und  da 
andere  Altere  (Sauppe  ad  Demosth. 
Oration.  select.  I.  p.  2)  vtieq  einfach 
für  TCEQL,  de,  gebrauchte,  was  bei 
Späteren  viel  häufiger  wurde,  cf. 
Sintenis  ad  Plut.  Themist.  c.  16  u. 
Rehdantz  Demosth.  Ind.^  s.  v.  vnEQ. 

—  35,  5.  yiccl  yccQ.    S.  zu  §  16. 

36,  1,  ÖLco-KE,  bleibe  hinter 
ihren  Bestrebungen  nicht  zu- 
rück. dimyiEiv  ist  hier,  wie  oft  cow- 
sectari,  synonym  mit  (ii^ELGd^aL.  — 
Über  Ev.ELV(üv  —  avrovg  s.  zu  §  25. 

—  36,4.  ßsßuioxEQccv^  dals  das 
Wohlwollen,  welches  dir  von  seiten 
jener  zuteil  wird,  ein  dauernderes 
ist  [cf.  Krit.  Anh.].     Mag  das  Ob- 


jekt ein  persönliches  oder  ein 
sächliches  sein,  in  beiden  Fällen 
kann  das  Adjektiv  wie  das  Adverb 
stehen,  jenes,  wenn  der  Grund  der 
ßsßaioxTqg  in  dem  Objekte  liegt, 
dieses,  wenn  sie  bedingt  ist  durch 
die  Handlungsweise  des  Subjektes. 
Ich  werde  sagen:  XTTfju-ara  ßsßccicog 
e'xco,  wenn  ich  sie  unter  sicherem 
Verschlusse  halte,  dafs  sie  mir  nicht 
geraubt  werden  können,  dagegen 
'üx^^axci  ßsßaia  e'x<o,  wenn  sie  der 
Art  sind,  dafs  sie  mir  überhaupt 
nicht  geraubt  werden  können,  also 
etwa  in  dQExy],  aocptcc  u,  s.  w.  be- 
stehen. So  sagt  Thuk.  1,  32,  1  öl- 
V.DC10V  xovg  ETtiyiovQ^ccg  ÖErjGo^ivovg 
avadidd^ccLj   mg   hccI   x7]v   x^Qlv  ßi- 

ßoCLOV     E^OVaiV,     U.     6,     10,    2    OLEGds 

LGcog  xdg  ysvofiEvccg  v[ilv  Gnovdccg 
s'xELv  XI  ßEßaiov.  Ähnlich  Demosth. 
2,  10  övra^LV  ßEßaCccv  -axriGaG&cci, 
dagegen  Plut.  de  amicor.  mult.  1 
fiTjÖETtco  fii'av  cpiXCav  %EY.xriyiEvoi 
ßEßaiajg  und  Plut.  Philop.  5  xrjv 
nöXiv  EXELV  ßEßccioxEQOv.  Isokr.  4, 
173  EiQTJvrjv  ßeßaiav  dyaysLv,  da- 
gegen 6,  39  (coli.  8,  71)  ßEßaCmg 
xr^v   ELQrjvriv   cc^o^sv   u.    15,  28   ßs- 

ßcClOXEQOV  XCCVX7JV  E^SLV  XTjV  SldvOLUV. 
—    36,  5.     HElflEVOtg     =     XSd'EiUE- 

voLg,  daher  vtco  xav  ßccccXEcov. 
Verg].  Xenoph.  Mem.  4,  4,  21  vtzo 
X(üv  &ECOV  y,Ei(iEvovg  vöfiovg,  De- 
mosth. 24,  62  vq)'  iccvxov  v.el[levg} 
vö^cp,  Isai.  3,  32  e'l  xig  tjÖei  xovd'' 
VTCO   xov   TcaxQog    nsifiEvov   {ovo^a) 


nPOS  AHMONIKON  (1). 


25 


v6\LOV  iiyov  xov  sxslvcov  tgoitov.    &67t£Q  yuQ  xov  sv  dri^oxQcc- 
rCci  TCoXixsvo^Bvov  xo  jrA^O-og  det  d'SQaTtEveiv,  ovxo  xccl  xov  iv  b 
ILOvaQxCa  xaxoLxovvxa  xov  ßaCiXia  ngoör^xei  d-av^d^etv. 

37  Eig  aQxriv  xaxaöxad-elg  ^ridevl  xQca  TtovqQa  JCQog  xccg  Ölol- 
x7J6£Lg'   av  yaQ  uv  ixstvog  cc^ccQxrj,   6ol  tag  aCxCag  dvad'rjöov- 
6iv.     'Ex  XG)v  xoLVöv  iTti^LsleiCbv  djiaXXdxxov  ^ij  7tXov6LG)X6Qog 
dXV  ivdoi,6xeQog'  noklCbv  yaQ  x^tj^iäxcov  xqslxxcdv  6  TtaQcc  xov  c 
jcXrjd^ovg  STCacvog. 

Mridsvl  TtovrjQa  TtQay^axt  ^yjxe  ticcqlöxccöo  ^r]X6  övvrjyÖQec' 
öö^SLg  yccQ  xal  avxbg  xoiavxa  TCQdxxsLV,  oiditeQ  dv  xoig  dXkoLg 
TtgdxxovöL  ßorid-fig. 

38  Uagaöxeva^s   ösavxbv  nXeovsxxstv   iiav  dvvaöd-ca,   dvi^ov 
b\  xo  i'aov  sx^v,  Lva  doxf]g  ögeyeöd'ac  xf^g  dixcaoövvrjg  fi?)  dt' 


Tuvrr].  Isokr.  4,  168  inl  taig  ov(i- 
qiegatg  Tcctg  vno  rcov  noirjtav  avyHEi- 
{jL^vaig.  lu  gleicher  Weise  steht 
yiSLG^uL  regelmüfsig  zur  Vertretung 
des  fast  nur  im  medialen  Sinne  in 
der  Komposition  mit  Praepositionen 
vorkommenden  Perl".  Pase.  von 
xi%riiiL.  —  36,  6.  coansg  %.  t.  X. 
Vergl.  15,  70  zotg  iv  SjjuoHQatici 
noXLtsvofisvotg  ccföSg'  dv  naga- 
-KsXsvoaLfiTjv  xo  nXTiö-og  d^^gamv- 
iiv.  —  36,  7.  noXiTBv EG^^ccL  ist 
bald  allgemein  „ein  Staatsbürger 
sein",  wie  10,  34  (i^  i'cov  noXi- 
xivioQ^ai).  12,  200  {Iv  uXiyagxicc 
noXiT(vsa&al).  2,  3.  7,  41.  8,  49. 
12,  151.   16,  24,  144,  159.     Ep.  9,  9, 

—  bald  „ein  Staatsmann  sein",  wie 
6,  81,  140.  8,  81.  13, 14.  16,  182,  231. 
Ep.  8,7.  —  d^Bganevs i  Vj  hul- 
digen, wie  xo  nXriQ^og  d-sganevstv 
2,  16,  xrjv  övvafiiv  15,  70,  xrjv  no- 
Xiv  -0-.  Ep.  2,  19,  xovg  noXffiiovg  4, 
162,  xov  ßaaiXia  6, 104.  Über  ^av- 
fiä^fiv  vergl.  zu  §  10. 

37,  1.  yiaxaaxa^eig.  vergl.  12, 
146  Hud'iaxaaav  inl  xag  dgxdg.  12, 
132  ^nl  xdg  agxag  na^iaxdvai.  8, 
60  inl  xd  {ityiara  xä>v  noayfidtmv 
yiu&Caxuatv.  3,  81  tlg  xr,v  dgxriv 
'Ka&taxdii.r,v.  2,  4  ilg  xf^v  dgxrtv  xa- 
xaotmatv.  4,  35  axgaxrjyol  xaxaaxdv- 
xtg.    Daher  naxäaxuaig  3,  56.  7,  23. 

—  37,  2.  ras  et  Ix  lag  dva^riaov- 
aiv  h'u'.r  im  hfitum  Sinne,  dagegen 
im   guten    H,    13H.     12,  87  u.   Ep.   2. 


21.  —  37,  7.  oldnsg  dv  x.  x.  X., 
wie  die  anderen,  handeln, 
denen  du  dabei  behilflich 
bist.  [cf.  Krit.  Anh.].  Der  Kasus 
des  relativen  Pronomens,  der  sich 
nach  dem  Verbum  des  relativen 
Satzes  selbst  bestimmen  sollte  (hier 
iv  oiaig),  bestimmt  sich  oft  nach 
einem  in  den  relativen  Satz  ein- 
geschobenen Particip  (hier  ngdx- 
xovol).  Vergl.  3,  52  xdg  ngd^sig  — 
vofil^exE  Ttovrjgdg  (isv,  dg  ngdxxov- 
x(g  Xav&dvsi.v  ifie  ßovXeads ,  XQ^- 
Gtdg  di,  nsgl  cov  iym  fiiXXco  nv- 
d-öfisvog  ßfXxi'ovg  vfidg  voynstv. 
6,  66  xovg  vofiovg,  fisd"'  dtv  oUovv- 
xfg  BvdciifioveötccxoL  xmv  'EXXi]V(ov 
Tjoav.  Vergl.  Stallbaum  ad  Plat. 
Gorg.  p.  492  B.  Seltener  ist  diese 
VerschrUnkung,  wenn  statt  eines 
Particips  ein  ganzer  Satz  einge- 
schoben ist,  wie  2,  54  xoiavxag, 
alg  xav  acpoSga  XQV^  —  °^  xara- 
xglipsig. 

38,  1.  dvvaa&ccL  cf.  Krit.  Anh. 
—  38,  2.  t6  taov  e^^**''  ande- 
ren gleich  stehen,  wie  nXeo- 
vfXTftV,  vor  anderen  etwas 
voraushaben.  Vergl.  Xonoph. 
Kyr.  2,2,20  maxf  u^  i'acov  txaaxov 
xvyxdve  tv,  dXXa  xovg  Hgaxlarovg 
xal  xifiaig  xal  doögotg  7tXiovf%- 
xetv.  Isokr.  17,  57  ov  ^6vov  jVtov, 
dXXd  xal  nXiov  hxovztg  dnigxea&f^ 
coli.  21,  15.  Des  Artikels  wegen, 
der  sonnt  in  der  Formel  faov  fxav 


26 


(I)  [ISOKPATOTS] 


äc^BvsLav  äkku  öl    iTtisixsLav.     MäXXov  äitodiiov  öixaCav  tce- 

VLCCV  7J  TtXoVTOV  CcdlXOV   %060VX(p  yCCQ  XQSLttOV  ÖLxaLoövvri  X9V' 

ficctov,  o0(p  tä  ^Iv  ^avtag  ^dvov  dxpsXst,  t6  ds  xal  teXsvtri- 
6a6i  do^av  TtaQaöxsvä^si ,  TiccxeCvcDv  ^ev  rotg  (puvkoig  ^steözLV, 
8Ö  rovTOv  dh  rotg  ^ox^y}Qotg  aövvatov  ^staXaßetv.  Mrjöava  t,7]Xov 
r&v  f'l  ädiKoag  xsQdacvövrcov,  äXlä  ^äXXov  aitodexov  rovg  ^erä 
ÖLKaLoövvrjg  ^rj^Lcod-evtag'  ol  yuQ  öCxaiOL  xCov  adixcov  sC  ^ridsv 
aXko    TtXeovextovöLV,    aXX'    ovv    eItcCöl    ys   öTtovöaCaig   'bne^e- 

%0V6iV. 

40  ndvrcov  ^av  enL^sXov  tCov  tibqX  xov  ßtov,  ^dXiöxa  de  tijv 
6avtov  cpQovYiöiv  äöKEi'  ^syLötov  yccQ  iv  ila%i0xco  vovg  äya%'og 
SV  avd'Qcojtov  öGi^axi.  Uslqg)  xa  öcb^axL  ^Iv  elvai  q)i,X67tovog, 
xfi  de  ipvxT]  (piXoßocpog^  Iva  xw  ^sv  stclxsXslv  övvtj  xä  dö^avxa, 
XT]  Ö£  TtQOOQäv  STtLöxT]  xä  öv^cpeQovxa. 

41  Uäv  0  XL  äv  iisXXr]g  sqslv^  71q6xbqov  stclökötcsl  xfj  yv6^rj' 
TtoXXotg  yaQ  rj  yXcbxxa  7tQ0XQd%aL  xr]g  ÖLccvoLccg.  dvo  tvolov  xaL- 
Qovg  xov  XeysLV,  r)  Ttegl  cov  ol0^a  öacpag,  rj  tisqI  cdv  ävayxatov 


11 


zu  fehlen  pflegt  [cf.  Krit.  Anh.] 
(7,  69.  12,  179.  14,^  20.  18,  23), 
vergl.  noch  18,  50  ov%  icyana  tcäv 
i'ocov  xvyxdvEiv  toig  aXXois,  dXXa. 
^qtSL  nXsov  t'xsiv  rjfimv  und  Froh- 
berger  Anh.  zu  Lys.  12,  35.  —  38,  4. 
roaovra)  —  ooa,  s.  zu§4.  — 
38,  5.  to  8s  —  zovTov.  Das  Neu- 
trum bezieht  sich  auf  dL'>iaLOGvvr] 
als  eine  Sache,  ein  Ding  an  und  für 
sich,  ohne  Rücksicht  auf  seine  be- 
sondere grammatische  Form.  So 
Solon.  fr.  16  (poet.  lyr.*  Bergk.)  ov 
dLC((i£iip6^8d^a  \  rrjg  ccQStrjg  xov 
nXovtov^  STcel  ro  fisv  B^mdov 
0CL8L,  I  ;t9^/LtaTa  d'  dv&QcaTtav  ccXXots 
aXXog^  s'xfi.  Plato  Theaet.  p.  176  B 
ovx  (OV  evETia  ot  noXXoi  cpccGi  dsiv 
novrjQtccv  y,sv  cpEvyEiv,  ciQSxr}v 
ÖS  dicoKELv^  xovxoiv  x^Q'-^  "^^  1"'^'' 
STCLxrjdsvxsov,  x6  ö'  ov.  So  geht 
bei  Hom.  Od.  9,  359,  auf  ohog  ein 
xoSe,  ibid.  12,  75  auf  vscpsXrj  ein 
xb  ^8v,  bei  Herod.  4,  23,  2  auf 
y.aQ7i6g  ein  xovxo.  cf.  Maetzner  ad 
Antiph.  p.  201.  Auch  auf  einen 
Plural  geht  xovxo  Isokr.  10,  42  ov 
TiQog  xccg  rjdovccg,   -kccCxol  y-cu  xovxo 

XOig   EVCpQOVOVCl  TtoXXcÖV  CCiQSXCOXEQOV 


iöxiv,  äXX'  oficog  ovx  snl  tov-O"' 
ag^rjasv  und  4,  49  xovxo  auf  xcc  Xs- 
yofisva.  Vergl.  Stallbaum  ad  Plat. 
Phileb.  p.  28  A,  Rehdantz  Demosth. 
Ind.^  8.  Neutrum. 

39,  4.  iXizLOL  üTtovSaiaig. 
Vergl.  8,  34  oQa  —  xovg  fisx'  svas- 
ßsLug  Hai  dLTicitoavvrjg  ^covrag  — 
Ttsgi  xov  cvfinavxog  cclwvog  ijdlovg 
xDcg  iXTiCdag  sxovxccg^  coli.  4,  28.  So 
bezeichnet  %aXr]  sXnCg  oft  spem  futu- 
rae  (aeternae)  beatitudinis  ex  bona 
conscientia  ortam,  wie  Wyttenbach. 
Epist.  crit.  ad  Ruhnk.  p.  252  Lips. 
erklärt  und  mit  Beispielen  belegt. 

40,  2.  (leyLGxov  x.  x.  X.  Vergl. 
Stobai.  Flor.  3,  56  nsQLCcvdqog 
SQcoxrj^SLg ,  x  t  [is  y  i  6x  ov  s  v 
iXccx^GTO),  Eins,  q)QSV£g  ayu- 
Q^cil    SV   G(6(iaxi   dvd'QCOTtov.    — 

40,  3,  x(p  acofiaxL  fisv  slvai.  cf. 
Krit.  Anh.  u.  s.  zu  7,  44.  —  40,  4. 
cpiXoGocpog.,  ein  Freund  von  wissen- 
schaftlichen Forschungen.  S.  zu  §  3. 

41,  2.  TT^oTpf  ;Kf  t.  Vergl.  Cheilon 
bei  Stobai.  Flor.  3,  79,  3  ^  yXaGGÜ 
Gov     {17]    nqoxQSx^xca     xov    vov.    — 

41,  3.   XsysLv    —    slnsiv.     S.  zu 


nP02  AHMONIKON  (1). 


21 


eiTietv.    iv  tovroig  yaQ  ^övoLg  6  Xöyog  ty]g  6Lyr]g  XQeLtrav,  iv 
de  iotg  ukkoig  a^Bivov  öiyccv  rj  kiysiv. 

42  NoiLit^e  aridav  eivac  rav  äv^QoitCvcov  ßsßaiov  ovroo  yuQ 
ovr'  6vtvxG)v  £6£L  7teQi%aQrig  ovte  övötvxcov  TtsQiXvTtog.  XatQS 
fi£v  enl  totg  öv^ßaLVOvöc  tav  äyad-av,  Xvtiov  8e  ^etQiog  inl 
rotg  ytyvo^dvoLg  xCbv  Tcaxav,  yCyvov  8\  rote  äXXoig  ^r}d'  iv 
itiQOig  cbv  xardöi]Xog'  ätOTtov  yäg  f^v  ^ev  ovöCav  iv  tatg 
oimaig  aTtoxQVTtrsLVj   zriv  8a  Slkvoluv  (pavsgäv  ixovxa  TteQLTCa- 

43  tetv.  MaXXov  svkaßov  ipoyov  r)  xCv8vvov'  8ei  yccQ  elvai  (poßs-  c 
Qccv  Totg  ^£v  (favXoLg  rrjv  rov  ßiov  teXevzTJv,  totg  8s  öJiovdat- 
oig  trjv  iv  ra  ^fjv  a8o^cav.  MaXtörcc  (ihv  tcelqg)  ^fjv  xarä  ziiv 
aöfpdXeiav  iav  8i  itoxi  öol  öv^ßf}  xivSvvevsiv ,  irrtet,  tr^v  ix 
tov  TtoXe^ov  6(0TY]Qiav  ^£tä  xaXijg  86^rig,  ccXXä  ^tj  /itfr' 
alöxQug   q>t}^r}g'   t6   ^av   yaQ    r£X£vti}6ai,  ndvxcov  i]  7t£7tQ(o^£vri 


4,10.  —  41,4.  Giyfig  x^f  (.'ttcov, 
vergl.  Dionys.  trag,  fr,  6  Nauck 
(==  Earip.  fr.  ine.  183  Dind.)  ^  Xeys 
XI  oiyfjg  XQSiaaov  rj  aiyr^v  exs. 

42,  3.  TOig  av fißccLV ovGL  rcov 
ayad-wv,  wa»  an  Glück  dir  zu- 
fällt. Steht  das  Attribut  mit  sei- 
nem Nomen  nicht  in  gleichem  Kasus, 
sondern  dieses  neben  jenem  im  Ge- 
net.  partitiv.,  so  wird  das  Attribut 
nicht  der  ganzen  Gattung,  sondern 
nur  einzelnen  Individuen  derselben 
beigelegt.  Vergl.  20,  16  dsc  nsgl 
nliiazov  noitioQui  xuvrocq  röäv  di- 
ntüv,  wie  denn  Isokr.  mit  Vorliebe 
in  diesem  Falle  den  Genetiv  ge- 
braucht und  z.  B.  abweichend  von 
anderen  zu  sagen  liebt  T(av  dvdgcöv 
{d*&Q(07r(ov)      Ol      yiaXol      ndya^oi, 

4,  78,  96.  8,  133.  9,  74.  12,  183. 
16,  316.  —  42,  4.  ^rjd*  iv  iti- 
Qotg,    stärker    als    iv    (iriÖBzigois. 

5.  Krit.  Anh.  zu  9,  47.  —  42,  6. 
unoHQv  TtxBiv ,  den  Blicken  an- 
derer entziehen.  —  xijv  dh 
didvoiav  X.  T.  l.,  mit  offen  zur 
Schau  getragenen  Gedanken. 
Das  Antlitz  soll  nicht  verraten,  dufs 
man  sich  »elhnt  HUgt,  man  sei  glück- 
lich oder  unglncklicb. 

43,2.  ßiov  xiltvxi^v.  DerTod 
kann  auH  dem  x/fdvfof  hervorgehen. 
—  43,3.  Huxa  xi]V  datpdXitav 
X.  T.  l.  Vergl.  2,  36  fidXtoxa  (ilv 
nnQti     XTjV    darfdXnuv    nai    oat'rrij 


xat  T^  TioXsi  6ia(pvXdTX£iv'  tJv  d* 
dvayxaad^'^g  v.LvdvvBvsiv ,  aiQov 
xB^vdvoci  xaAco?  jtiaUov  ^  ^r\v  ctl- 
axQ(x>s.  Der  Artikel  steht  bei  dacpu- 
Xeiu  wie  regelrecht  bei  Abstraktis, 
wenn  sie  nicht  als  blofse  Begriffe 
gefafst,  sondern  als  in  bestimmter 
Form  in  die  Erscheinung  tretend 
vorgestellt  werden  sollen.  —  43,  4. 
-KLvdvvsvs  IV  ist,  wie  das  folgende 
i-n  xov  noXiuov  lehrt,  von  Kriegs  - 
gefahren  zu  verstehen.  So  stehen 
nivdvvog  und  yiivövvfvsiv  oft,  teils 
für  sich  allein  (z.  B.  11,  21),  teils 
in  Verbindung  mit  TioXsfiog,  noXs- 
fiBiv  (6,  136.  6,  Hl.  8,  20,  68,  97. 
12,  80  u.  191).  —  43,  6.  x6  (i(v  yuQ 
xsXevxTjoai.  Der  mit  dem  Artikel 
versehene  Infinit.  Aoristi  steht  oft  im 
Sinne  des  praesentischen  Infinitivs 
und  nur  insofern  von  diesem  ver- 
schieden, als  er  den  Verbalzustand 
als  dauerlos,  dieser  nach  seinem 
Verlaufe  und  seiner  Dauer  ihn  dar- 
stellt. S.  Demosth.  1,  23  noXXdxig 
doxfi  x6  q}vXd^at  xdya&d  xov  xr^- 
acca^ai  jjaA^eorf^ov  elvat,  und  mehr 
Bcis])i(io  b«i  Madvig  im  Philol.  II 
Supplliett.^).  .'11.  Wechsel  bei  Isokr. 
3,  17  TiQog  x6  ßovXfvea&ai  xal 
TTQCt^ai^  wie  in  Acnoph.  Mem.  2, 
7,  7  Trpo'c  te  x6  fta^itv  xol  nghe 
Tu  livrinovtveiv  xai  ngog  x6  vytaC" 
vnv  xi  x«l  laxvftv  ftQOf  x6  xtij- 
auoOfti     T*    X«)    OfOsUv.  —    nfTtotO' 


28 


(I)  [IS0KPAT0T2] 


xcctexQLvsVy    TÖ    ds    KaXwg    ajtod-avstv    Iölov    rotg    öTCOvdcciois  d 

44  (f'.)  Kai  [lYj  d-av^ä6^g,  st  TtoXXä  xcbv  st^rj^svcov  ov  jtQeTtst, 

6oi  TCQog  tijv  vvv  jtaQovöav  7]lL7iCav'  ovde  yaQ  i^e  rovro  dte- 
Xad-sv  dXXä  TCgoeiXö^riv  dcä  rfjg  avtrjg  TtQay^axsCag  ä^a  rov 
TS  TtuQOVtog  ßCov  öv^ßovXiccv  i^svsyxEiv  xal  xov  ^iXlovtog 
XQOVov  Ttagdyysk^a  xataXiTtstv.  rrjv  ^sv  yaQ  tovxcov  iQsCav 
Qadicjg  sLÖTJöaLg,  xov  d\  ^ax^  avvoCag  öv^ßovXsvovxa  lalsitSyg 
£VQ7](i£Lg.  oTCGjg  ovv  ^lij  TtaQ*  ixsQOv  xä  Xoiitä  trixf]g,  äXX'  iv-  e 
xsv&ev  &07tSQ  ix  xcc^ieLOv  jtQocpeQrjg,  atjd^rjv  dstv  ^rjdsv  naga- 
Xiitstv  cjv  ej[(o  60L  öv^ßovXsveLv. 


(isvri.  Vergl.  10^  61  tovg  ddeX- 
cpovg  rjdr]  natsxofisvovg  vno  xrjg 
7i8nQ(0(X8vr]g  sig  d'sovg  dvriyays. 
Weder  hier  noch  anderwärts  (z.  ß. 
Eurip.Hekab.  v.43  Dind.,(Demosth.) 
60,  23,  Pausan.  4,  9,  4)  ist  97  ns- 
TtQoofisvrj  eigentlich  fors,  sondern 
wie  immer  =  sors,  die  jedem  zu- 
geteilte fiOiQK,  hier  das  allgemeine 
Los  der  Menschen,  das  dann  selbst 
wieder  personificiert  wird  und  schein- 
bar selbständig  handelt.  Ebenso 
rj  Sifiag^svr}  10,  52. 

§  44—52.  Schlufs.  Nachdem  der 
Bedner  es  entschuldigt,  dafs  er 
einige  Vorschriften  hier  gegeben,  die 
für  des  DemoniTcos  jetziges  Alter 
noch  nicht  pqfsten  (§  44),  spricht  er 
seine  feste  Überzeugung  aus,  dafs 
von  ihm  seine  Bemühungen  nicht 
zurückgewiesen  werden  würden  (§  45), 
und  gieht  die  Gründe  an^  die  den 
Demon.  bestimmen  müfsten,  alle  von 
ihm  selbst  und  von  anderen  ihm  ge- 
botenen Mittel  zu  seiner  sittlichen 
Veredlung  zu  benutzen  (§  46—52). 

44,  3.  TtQccy ybccxsCccg,  Arbeit; 
so  vom  schriftstellerischen  Produkte 
auch  5,  7  ovtog  sfiov  nsql  rrjv 
TtQCcy iiatsCav  ravTTjv  scpd'rjts  noi- 
rjGccfisvoL  TTjv  stQrjvr^v  nglv  i^sgya- 
6%'rivocL  xov  Xoyov.  — 44,6.  sCd'^- 
asig.  S.  zu  §  16.  —  tbv  — 
avfißovXsvovta.  Man  erwartet 
Gv^ßovXsvGOVTcc  uacli  4,  185  ol^aL 
Gna%i(oxEQOvg  sG86&ca  xovg  fiivsiv 
s&sXiqGOvxag  xäv  Gvvay.oXovd'Siv 
iTti&v^rjGovtcov.  Ep.  7,  1  ov%  ccTto- 
griGsig  xäv  iyyico^iaGo^ivcov.     2,  28 


i'va  —  ^'xV?  xovg  GvvSoKiiiccGOVxag. 
Vergl.  4,  112.  7,  2.  19,  29  u.  35. 
Ep.  1,  3.  Ep.  2,  5.  Dagegen  8,  21 
GVfificcxovg  £^o(isv  —  ovh  iv  ^8V 
xaig  0iGcpaX8Laig  rjiiccg  vno88%oii8- 
vovg,  8V  08  xoig  v.Lv8vvoig  dno- 
Gxr]Goii8vovg.  8,  139  noXXovg 
8^ofi8v  xovg  8xoLfioog  Mal  TtQod'vucog 
GVvaycovL^ofisvovg.  Ep.  6,  12  noX- 
Xovg f|tö  xovg  ivavxiov^ivovg. 
Vergl.  1,  30.  6,  62,  auch  1,  33  X8y8 
nsgl  avxcov  ngog  xovg  dnayysX- 
Xovxag,  und  aufserdem  Lobeck  ad 
Phrynich.  p.  13  not._,  Maetzner  ad 
Lycurg.  p.  177.  Die  Zulässigkeit- des 
Particip.  Praes.  folgt  aus  seiner 
Natur  als  eines  Particips  zur  Be- 
zeichnung des  in  der  Entwickelung 
begriffenen  Zustandes,  welches  seine 
Beziehung  auf  eine  der  drei  Zeiten 
erst  durch  das  Verbum  des  Satzes 
erhält.  Hat  der  Satz  Futursinn,  so 
wird  das  Particip.  Praes.  zur  Be- 
zeichnung des  in  der  Zukunft 
Dauernden  stehen  können,  wenn  der 
Gedanke  den  Begriff  der  Dauer  ver- 
trägt, während  das  Particip.  Futur, 
nur  sagt,  dafs  der  Zustand  sich  erst 
gestalten  (nicht,  dafs  er  in  Zukunft 
dauern)  werde.  —  44,  7.  tV'^V'S- 
Der  Konjunktiv,  nicht  der  Optativ, 
steht  hier  im  Absichtssatz  nach  dem 
Aorist  ttiri%-riv,  weil  die  Verfolgung 
der  Absicht  noch  nicht  aufgehört 
hat,  sondern  noch  in  der  Gegen- 
wart fortdauert.    Vergl.  5,  113  xov- 

XOV  8'  8V8'iid  GOl  n8Ql  xovxtov 
8LfiXd'ov,  Lvcc  yvag  %.  x.  X.  Ep. 
8,    1      888^d'r}Gdv     (lov     ygafifiaxu 


nPOS  AHMONIKON  (1). 


29 


45  TloXkriv  8'  av  xotg  d-sotg  %ccqlv  CxoCriv^  sl  ^ri  ÖLa^ccQroL^L 
tilg  öö^Tjg  '^g  £X^v  tcsq!  6ov  rvyx^"^^-    ^^^  f*^^  7^9  ccXXtov  rovg  12 
TcXsiörovg  svQriöo^ev,    (oCtcsq  rav  ölzCov  rotg  riöCcroig  ^äXXov 

?i  rotg  vyLSLVoxdtoig  xaCgovrag^  ovxco  xal  t&v  (piXov  rotg  6w- 
s^ci^aQzävovöLV  TtkrjöLcc^ovrag,  «AA'  ov  Totg  vovd'srovöLV.  ös  ds 
voftt^oj  TOvvavxCov  tovrcov  iyvcDxdvac,  tsx^jjqlg)  xQCiiLevog  ti] 
7C£qI  tijv  aXkriv  naLÖaCav  (pLkoitovCcc'  zbv  yäg  ccvra  rä  ßiktLöta 
TtQccTtSLV  imrcctrovra ,   tovzov   eCxog   xcd  rcbv   akXcov  rovg  inl 

46  triv  uQBxiiv  TCaQaxaXovvrag  cc7todixE0%^ai.  MdkLöra  d'  av  :taQO-  b 
^vvd-£cr}g  dQeyeöd-ai  xcbv  xakav  sgycov,  ei  xaxandd^oLg,  ort  xal 
xäg  r^doväg  ix  xomcov  ^ältöxa  yvri6C(og  ixo^ev.  iv  ^sv  yaQ 
xa  Qa^vyistv  xcd  xäg  Ttlrjöaoväg  äyanäv  evd'vg  cd  XvTtau  xaig 
ridovatg  TtaQamTtrjyaöLV,  xb  öe  tcsqI  xriv  äQExi]v  (piloTtovelv  xcd 
ac)q)QÖVG}g  xov  avxov  ßCov  OLxovo^stv   äsl  xäg  xsQxfjSLg  dXixQL- 

47  velg  xal  ßsßaioxeQag  änodCdoCiv  xäxet  ^Iv  tiqöxsqov  iiöd-evxeg  c 


Tiiurpai  ngog  vuag,  oncog  ocv  —  xat 
xovtov  v.axa8ek,ria^e  u.  öfter. 

46,  1.  öiapL.  Tfjs  do^rjgj  in  der 
guten  Meinung  mich  nicht 
täusche.  S.  zu  §  32.  —  45,  3. 
(oonBQ  x(ov  airloav  xoLg  ri8C- 
axoig  X.  X.  X.  Derselbe  Gedanke 
auch  2,  45.  Vergl.  auch  8,  109.  — 
45,4.  xoig  ovvs^afiuQxävovai. 
Vergl,  2,  42  TeXrjoid^eiv  ßovXovxai 
xoig  avvs^a^aQxävovaiv,  dXX'  ov 
xoig  dnoxqinovGLV.  —  45,  7.  xbv  — 
inixdxxovxay  xov  xov.  Das  De- 
monstrativ nach  dem  Particip  dient 
zur  nochmaligen  nachdrücklichen 
Hervorhebung  des  durch  das  Particip 
bezeichneten  Gegenstandes,  in  der- 
selben Weise  wie  nach  Relativsätzen, 
anch  im  Deutschen ,  und  ist  bei 
Iflokr.  sehr  gewöhnlich.  Vergl.  3,  4 
u.  62.  4,  36,  60,  167.  6,  103, 139.  7,  64. 
8,  36.  12,  23,  79,  219,  251.  15,  202, 
248,  305,  308.  20,  22.  Zu  ähnlich^'m 
Zwecke  j^eht  dem  Particip.  das  De- 
Mionhtrativ  auch  voran,  bald  ovroc, 
vi...  4,  21,  37,  185  0,  30.  7,  18,  27, 
r)5.  12,  46  (bis),  62,  188.  16,  121. 
\(),  48,  bald  infivosj  wie  4,  12.  6, 
").  1Ö3.  12,  2,  141.  16,  191.  Über 
Ion  nämlichen  Gebrauch  bei  ande- 
in  <•!.  Mac'tzncr  ad  Lycurg,  p.  13L' 
40,3.    YVTjaitogt  nicht  yvija/a, . 


jenes  ist  nach  dem  zu  §  36  Be- 
merkten zu  beurteilen.  Vergl.  §  5 
x^g  dqBxrjg  icpiy.Bod'ai  yvrjcicog  i^dv- 
vri^riGccv.  —  46,  5.  BvQ-vg  —  na- 
QccTtETci^yccGiv,  ctwat  folgen  auf 
demFufse  nach.  Vergl.  Sextus 
Erapir.  Hypotyp.  3,  24  ndarj  ijdovf] 
naQccnsnrjytv  dXyrjdcav.  —  46,6.  ei- 
XiyiQivitg  Kccl  ßeßuLox  SQag. 
Die  Verbindung  des  Positiv  mit  dem 
Komparativ  ist  in  dem  Wesen  beider 
Gegenstände  begründet,  denn  die 
xBQtpig  i-K  xav  ijöovwv  ist  bis  zu 
einem  gewissen  Grade  auch  ßsßata, 
aber  nie  elXiHQivj^g.  Vergl.  über 
die  der  Natur  der  Sache  nach  frei- 
lich nicht  häufige  Verbindung  Hom. 
Od.  8,  187  dianov  (isi^ova  xal 
ndxfxov.  Pindar.  Ol.  1, 104  (poet.  lyr.* 
Bergk.)  I'öqiv  dXXd  xal  8vva(itv  xv- 
QtdiXfQOv.  Plat.  de  legg.  I  p.  649  D. 
(vxsXti  xe  xal  daivBOXBQav.  Xenoph. 
Mem.  2,  9,  4  'AoiiSri^iog  —  cpiXoxQfi- 
ax6g  XB  xftl  BvtpvBGXBQog.  Lys.  9, 
19  xovg  ßtXxiov  xnri  dinaiiog  ßov- 
XevGttfiivovg.  Plut.  Themist.  14,  2 
ovx  l^ßXanxB  t-aiJff  aXitBVBig  ovaag 
Tial  xanBivoxBQCcg.  Dionysioa  Pe- 
rioget.  v.  172  /x  xovS'  av  yfpapö; 
TF  xal  aldoiBaxBQog  «Tik,  und  mehr 
I.  G.  Strange  in  Jahos  Jahrb. 
,1.  III  (1834)  p.  662.    Sehr  ge- 


30 


(I)  [ISOKPATOTS] 


vötSQOV  ilvnri%'ri<Sav ^  ivtavd^a  d^  ^erä  tag  Xvjtag  rag  '^doväg 
^%oii£v.  iv  7tä6i  d\  xotg  i^youg  ov%  ovto  rrig  ccQXYig  fivri^o- 
vevo^sv,  wg  Tr}g  tsXevrfjg  cci'0d-r}6tv  Xa^ßdvo^sv  rä  yaQ  TtXstöta 
r&v  TCBQi  rbv   ßCov   ov  dtä  rä  ngay^ata  jtOLOv^sv,   dllä  tcbv 

48  KTCoßaLVÖvTcov  evaxa  öiaTCovov^ev.  (s:'.)  'Evd'v^iov  d'  ort  totg 
^6v  cpavloig  ivds%atai  rä  rvx6vra  TtQccrreLV  evd-vg  yäQ  roi) 
ßiov  roiavxrjv  TtSTCoCrivraL  rijv  vjtöd-eßiV  roig  de  CTCov^aCoig  d 
o\)%  olov  rs  rrjg  aQEtijg  ä^eXetv  dt«  rb  TtoXXovg  ^x^iv  rovg  im- 
TtXyjrrovrag.  Jtävrsg  yäg  ^löovölv  ov%  ovro  rovg  s^a^aQrdvov- 
rccg  dyg  rovg  iTCtsixstg  ^sv   q)7]6avrag  sivaL,   ^rjdsv  dh  rcbv  rv- 

49  %6vrcöv   diacpsQOvrag,   sixörcjg'   otcov  yäg  rovg  reo  Xöya  ^övov 


wohnlich  ist  dabei  der  Komparativ 
zu  erklären  nach  Art  von  Plut. 
Timol.  27,  5  vnsQtpvsL  cpcov^  -kccI 
(iSL^ovt  ytsxQrja&UL  r^g  Gvvij^ovg. 
Vergl.  auch  Tacit.  Agricol.  1,  2 
apud  priores  agere  digna  memo- 
ratu  pronum  magisque  in  aperto  erat. 
Curt.  8,  7,  14  regio  hdbitatur  pluri- 
hus  ac  frequentibus  vicis. 

47,  2.  iXvTtrid'rjOciv  —  sj^ofisv. 
Über  den  Wechsel  des  Tempus  s. 
zu  §  6.  Hier  wechselt  zugleich  die 
Person  des  Yerbums,  indem  bei 
sXvTtr'jd'rjGav  [Isokr.]  sich  und  denDe- 
monikos  naturgemäfs  ausschliefst. 
Ähnlicher  Wechsel  4,  29  dsL%vvfisv 
—  sdida^svj  ^und  etwas  anders 
3,  29  Xoinov  ovv  iarlv  mv  TCQOsd's- 
(irjv    TCSQL    s^ccvrov    ÖLsl^Siv,    i'v' 

ETlLötrjOQ'' ,  OtLtOLOVTOg  SGTIV  vfiav 

6  ßaaiXEvcov,  dg  —  Si-AaCoag  av 
^SL^ovog  rifirjg  Tj^iwQ'riv.  Über 
diesen  letzteren  Fall  vgl.  Lobeck 
ad  Sophocl.  Aiac.  v.  458  not.  — 
47,  3.  ovx  cvtco  —  töff,  nicht  so- 
wohl —  als,  wie  §  48.  4,  78,  81, 
91,  8,  80.  9,  74  u.  öfter.  —  47,  4. 
ai6Q"riciv  h.  r.  X.,  wir  haben 
einen  Eindruck  von  dem  Aus- 
gange. S.  zu  1.  6.  —  47,  6,  £VE- 
v,ci  cf.  Krit.  Anh. 

48,  2.  cpavXoLg.  S.  zu  §  1.  — 
tä  rvxovta,  das  erste  Beste 
(nicht  immer  das  Gute),  wie  ot  tv- 
%6vtsg  gleich  nachher  und  5,  41. 
8,  8.  10,  21.  12,  143,  208,  248.  Ep. 
2,  15.  4,  7.  9,  9.  r/  xvxovGa  nöXig 
12,  41,  naxQig  Ep.  9,  5.  Vergl.  zu 
7,20.  —   EvQ'vg  x.  x.  X.,    gleich 


von  vorne  herein  (durch  ihre 
Geburt  in  niederer  Sphäre)  ist  ihr 
Leben  so  angelegt,  die  Grundbe- 
dingungen zu  ihrem  Leben  sind  der 
Art.  Ähnlich  6,  90  tisqI  xav  avxcöv 
ovx  OfiOLcog  anuGi  ßovXsvzioVy  dXX' 
ag  ccv  s^  dqxrjg  eticcgxol  xov  ßiov 
noLrjGcovxccL  xtjv  vnöQ-SGiv  (vergl. 
zu  7,  28).  Das  TtEnoLTjvxav  ist  nicht 
zu  urgieren,  denn  nicht  eigentlich  sie, 
sondern  das  Schicksal,  das  sie  als 
cpavXoL  geboren  werden  läfst,  legt 
so  für  ihr  Leben  den  Grund.  Man 
vergleiche  Wendungen  wie  q)vEiv 
odövxag,  yXmGGccv ,  nxEQU,  promit- 
tere  harbam  u.  s.  w.,  wo  das  eigent- 
liche Subjekt  die  schaffende  Natur 
ist.  —  4:8,  6.  iniEiHELg  vertritt  das 
vorhergehende  GTtovdatog ,  welches 
auch  hier  mehr  im  politischen 
Sinne  (s.  zu  §  1)  zu  fassen  ist,  wie 
§  49  die  Worte  rj  (iev  yccQ  {xvxv) 
ocvxoLg  XQW^''''^  **^^  So^av  kccI  cpC- 
Xovg  ivExsiQiGEv  lehren.  —  48,  7. 
slyioxcogj  nämlich:  xovxovg  (itGoH- 
GLV.  Ein  solches  einen  Satz  für 
sich  bildendes  g^Horco?,  dem  ein  be- 
gründender Satz  mit  yccg  folgt,  ist 
bei  den  Rednern  sehr  gewöhnlich; 
vergl.  Isokr.  8,  29,  113.  15,  136,  291, 
295.  Vergl.  Rehdantz  zu  Lykurg. 
Leokr.  Anh.  §  47. 

49,  1.  0  710V,  im  kausalen  Sinne 
wie  oft,  sowohl  sonst  (z.  ß.  4,  162. 
12,  249.  15,  311),  als  besonders 
dann,  wenn  ein  Fragesatz  sich  an- 
schliefst, wie  4,  186  {onov  — ,  noCtov 
XLväv  XQV  TtQOGSoHccv.  cf  5,  120). 
5,  67    {oTtov   — ,  TTcös.     cf.  15,  208). 


nPOS  AHMONIKON  (1). 


31 


Tpevdo^svovg    aTtodoxL^d^o^sv,    yj    jtov   ye   tovg   ta   ßico   navtl 
iXartov^evovg  ov  q)avXovg  sivai  (pi]6(ou£v;  öiKaCog  d'  dv  tovg 
roLO-vrovg  vTCoXdßoc^sv  ^li]  ^övov  £Lg  avxovg  ccfiaQzdvsiv,   «AA« 
xal  trjg  tvxrjg  dvau  %Qo66tag'    rj  ^ev  yccQ  avtotg  xQrmaxa  xal  e 
dö^av  xal  cpikovg  ivExsiQLdeVy  ot  öe  6(päg  avxovg  dva^Covg  xrjg 

60  v7taQ%ov6rig  evöai^ovCag  xaxEöxrjöav.  Ei  dl  det  d-vrjxbv  iSvta  13 
xfig  XG)v  d^ecbv  Gxoxdoaö^ai  diavocag,  rjyov^ac  xdxsivovg  inl 
xotg  oixSLOxdxoLg  iidXiöxa  drjXaöaLy  Tt&g  ^';uoi><Jt  TtQog  xovg  (pav- 
Xovg  xal  tovg  öitovdatovg  xav  dvd-Qcojtcov.  Zsvg  yaQ  'HQaxXea 
xal  TdvxaXov  yevvyjöag,  cog  ot  ^vd-oc  Xsyovöt  xal  jtdvxsg  tci- 
0xevov6LV,  xbv  ^sv  dcä  x'^v  dQSxrjv  dd-dvaxov  iTtOLTjösv,  xov  df 

51  diu  xrjv  xaxCav  xatg  iieyCöxaig  xnKOQLaig  ixölaöev.  olg  öst  Ttaga- 
decy^aöL  xQ^i^^^^^S   ogeysöd^at    xi^g   xakoxayad-cag  xal   /it»)  ^6-  b 
vov  xotg  vg?'   'i]^Qjv  eigri^ivoLg  i^i^aveiv  dX'ka  xal  x&v  tcoltjxcüv 


8,  113  {onov  — ,  ti).  5,  124  (ztg  — , 
onov.  cf.  12,  16.  15,  258.  19,  15). 
Daraus  wird  wahracheinlich ,  dafs 
auch  da,  wo  t)  nov  folgt,  wie  hier  n. 
8,  24.  15,  33  u.  70  (mehr  bei  Wyt- 
tenbach  animadv.  ad  Plut.  Mor.  I  p. 
299  ed.  Lips.  u.  Schoemann  ad 
Plut.  Agin  p.  133),  dies  ^  nov  als 
Fragepartikel  zu  fassen  sei.  (Hier: 
da  sollen  wir  ja  wohl  die  nicht 
schlecht  nennen,  welche  u.  s.  w.? 

—  ironisch  für:  da  müssen  wir 
natürlich  die  schlecht  nennen). 
Ähnlich  wie  onov  — ,  ij  nov  steht 
Ep.  2,  15  (coli.  4,  138;  ti—,  ri  nov 
ys.  Vergl.  Uehdantz  zu  Lyk.  Leokr. 
§  71  Ann.  u.  Frohberger  Anh.  zu 
Lys.  12,  35.  —  49,  2.  nav  tI 
iXttzTOvuBvovg,  Hiatus  s.  zu  §  3. 

—  49,3.  tiar TOVjtf f  rovff,  die,  ob- 
wohl sie  von  Geburt  nXBovtutovv- 
xts  sind,  ihr  ganzer  Lebenswandel 
doch  erniedrigt.  Vergl,  12,  243 
TOVff  nugaloyitontvovs  ov%  ijyovv- 
rai  dt%a{<ag  %(iX(Co&ai  nXtovhv,xi- 
xovff,  dicc  yäp^  Tu  novnquv  i'xfiv 
rrjv  do^av  Iv  anaaiv  avxovg  iXax- 
xafia&aixoCg  nguyiiaaiv  coli.  16,281. 

60,  2.  Inc  nicht:  „an".   Denn  bei 

''"•■    ^■"-»-      "•' »...i,.....i...M.n, 

,d, 

i'-r 

daH  •  h 

fni  .         n. 


Vergl.  6,  44  (coli.  8,  109)  inl  xav- 
rrjg  av  xig  rrig  noXeag  snsösL^sis. 
So  bgäv  int  rivog  8,  114.  5,  146, 
yiaQ-ogav  13,  7,  d-eoagstv  11,  46, 
yiyvcoGyiSLv  8,  69,  do^i^d^siv  2,  f>0, 
(paivEod^ai  7,20,  yvcoQi^siv  8,  114, 
OHonsLV  9,  34  u.  16,  15,  elnsLv  6,  41, 
^nl  nXsLOVcov  nagccdsLyfictxcov  ^isX- 
d'SLv  14,  40,  {ini  rcov  nQÜ^stov  av- 
xov  drjXovxuL  Plut.  Tit.  Flamin.  2, 
4  u.  inl  noXXcov  Idsiv  Demosth.  2,  1, 
inl  x(ov  Idiiov  vofiojv  xal  k'gycov 
anonsiv  id.  18,  201  u.  mehr  bei 
Rehdantz  Demosth.  Ind.^  s.  v.  ini 
B.).  Vielmehr  bedeutet  inC  mit 
dem  Dativ  nur  ganz  äufserlich  die 
Gelegenheit,  bei  der  etwas  ge- 
schieht, wo  sonst  h  steht  (wie 
Thuk.  3,  37,  4  h  aXlotg  ^bl^ogiv 
ovx  av  di]X(6aavx(g  xijv  yvcofirjv  u. 
8.  Frohberger  Anh.  zu  Lys.  12,  27). 
Vergl.  l'lat.  de  legg.  VII  p.  793  E 
xavxov  ÖQaoxJov  xal  In  iX(v9i- 
Qoiatv^  und  Ähnliches  bei  Schoe- 
mann ad  Isae,  p.  238.  —  50,  4 
Über  Herakles  vergl.  Isokr.  5,109  ff. 
und  über  Tantalos  ibid.  §  144. 

61,  1.  nugad fi'y fiaai  i.  e.  cltg 
nagad.,  was  in  dieser  Formel  oft 
auch  hinzugesetzt  wird.  S.  Stall- 
baum ad  Pliit.  Euthyphr.  p.  6  E. 
We^M'n  xpwfif'vovg  cf.  Krit.  Anh. 
51,  3.  v^)'  ijU(Öp  8.  zu  §  6.  — 
T (')  V    n Ol  Tjxiüt'    —    xal    xtö  p    «1- 


32 


(I)  [I2:0KPAT0TS]    UFOT,  AHMONIKON  (1). 


rä  ßikxiöta  ^av^ävecv  xal  t&v  äkkav  6oq)c6tG)v,  et'  xi  %qyi6liiov 
62  SiQTJxaöLV,  avaycyvGXSxsLV.  Böjcsq  yccQ  rijv  ^ihttav  6qg)^£V 
i(p'  aTtccvta  ^^v  tä  ßlaöttj^ata  xad't^ccvovöav,  ag?'  exdötov  dl 
rä  ßaXtLöra  Xcc^ßdvovaav,  ovtco  öet  xal  rovg  itaidsCag  ÖQeyo- 
liivovg  iirjöevog  [ilv  äjcsiQcog  ^X£iv,  7cavra%6^£v  öl  tä  xQTfiöi^a 
övllsyBiv.  ^öXig  yäQ  äv  xig  ix  tccvtTjg  tfig  iitiiLeleCag  tag  rfjg 
(pvöscog  ä^aQxCag  iTiLXQatrjöeisv. 


Xcov  oocpLGxmv.  Vergl.  2,  13  jliiJts 
Tcov  Ttotrjtmv  fi^ts  tmv  aocpiormv 
fiTjdevog  oiov  dstv  ocTtSLQcog  ^XBlv, 
aXXä.  t(bv  fiev  ccyiQoatrig  yLyvov, 
tav  de  (iccd'rjTrig^  u.  4,  82.  Hier  in- 
des ist  Gocpi6tai  von  älteren 
Weisen  zu  verstehen,  die  wie  So- 
Ion  diesen  Namen  ohne  einen  ta- 
delnden Nebensinn  führten.  Vergl. 
15,  235  ZöXtov  xmv  entcc  Gocpiotmv 
BYlriQ^ri  "aal  xccvTrjv  ^6%b  tr]v  inm- 
vvfiLav  trjv  vvv  cctL(ia^o^svr}v  coli. 
15,  313.  In  diesem  Sinne  sind  auch 
die  Dichter  üocpiaxaC^  und  darum 
steht  ocXXcov  nicht  bedeutungslos. 

52,  1.  iiBXittav  X.  T.  X.  Das- 
selbe Bild  bei  Lucret.  3,  11  flori- 
feris  ut  apes  in  saltibus  omnia 
Umant,  omnia  nos  itidem  depasci- 
mur  aurea  dicta,   aurea,  perpetua 


semper  dignissima  vita^  und  ander- 
wärts cf.  Wyttenbach  animadvers. 
ad  Plut.  Moral.  I  p.  209  ed.  Lips.  — 
52,  2.  y.ad'i^dvovaav.  Das  Ver- 
bum  i^av Siv  mit  seinen  Kompo- 
sitis  ist  in  älterer  Zeit  fast  nur 
dichterisch  (Krueger  zu  Thuk.  2, 
76,  1)  und  hier  blofs  der  Allitte- 
ration  zuliebe  gewählt.  S.  zu  §  16. 
—  52,  5.  noXig  yäqv,.  r.  X.  Denn 
mit  Müh  und  Not  etc.  (vergl. 
Voemel  ad  Demosth.  Conc.  p.  145). 
Vergl.  8,  27  (loXig  yccQ  äv  tig  vuäg 
£|  andvxmv  tovtcov  anl  xo  ßsXxLOv 
cpQovriGCii  dvvTj&siri  TtQOccyaysLV.  — 
52,  6.  inL-itQ(xxT]G8i8v  mit  dem 
Akk.  verbunden,  (statt  mit  d.  Genet. 
wie  6,  81.  8,  8.  102.  15,  15)  eine 
sehr  seltene  Konstruktion,  vergl. 
Dio  Cass.  35,  16   8i6   ßccGiXsccg  ovv. 

d.Gd'BVBig    BTtl'KQaXTJGCCg. 


(IL)  ETArOPAi:  (9). 


Die  vorliegende  Rede  bezeichnet  Isokrates  §§  8  und  11 
selbst  als  den  ersten  Versuch,  die  Tugenden  eines  verstor- 
benen Zeitgenossen  durch  eine  Lobrede  (iTtaivog  §  73)  zu  ver- 
herrlichen. Gegenstand  derselben  ist  Euagoras,  welcher  gegen 
«las  Ende  des  V.  Jahrhunderts  v.  Ch.  sich  zum  König  von 
Salamis  auf  der  Insel  Kypern  aufschwang,  thätig  eingriff  in 
die  Geschichte  jener  Zeiten  und  i.  J.  374  (Diodor.  XV,  47 
cum  not.  interp.)  durch  Mörderhand  fiel.  Sie  ist  gerichtet  an 
den  Sohn  und  Nachfolger  des  Euagoras,  den  Nikokles,  an 
welchen  nach  dessen  Thronbesteigung  Isokr.  auch  seine  zweite 
Rede  (Tcgbg  NcxoxXsa)  und  für  den  er  seine  dritte  Rede 
(NtxoxXfjg)  schrieb.  Die  vorliegende  Rede  wurde  später  ver- 
fafst  (s.  §  78),  aber  wohl  nicht  nach  dem  Jahre  351,  wo  bei 
Gelegenheit  der  Leichenfeier  des  Karischen  Königs  Mausolos 
des  Isokr.  Schüler  Theopompos  mit  einer  ähnlichen  Lobrede 
luf  Mausolos  den  Siegespreis  davontrug  (cf.  Gell.  noct.  Attic. 
10,  18,  6).  Dafs  Isokr.  diese  Lobrede  schrieb,  als  er  nicht 
mehr  in  der  Blüte  der  Jahre  war,  giebt  er  selbst  §  73  an. 


Stephau. 

(«'.)  'OgaVy  &  Ntxöxlsig,  tL^övrd  6s  zhv  tutpov  xov  jtatQog  189 

OV   ^ÖVOV  TC5   7lX7]^£L   XoX    TÖ   Xukksi  tCOV   (7tLq)8QO^^V0i)V   CcXkcC  Xttl 

I-Anlritmuj  ^  1  —  11.  GrofscnMän-  Versuch  der  Art  mit  dein  Enagoras 

n^ryy  nniß  f»  ertrüfiffchtcr  sein,  nach  gemacht  werden,   so  groß  auch  die 

ine  Lobrede  auf  Schwierigkeiten     sind,    mit     denen 

:u  wcni^ti,   als  dabei     der    Redner    im     Vcrgleicii 

das    prächtigste    I^eichenbe-  mit   dem  Dichter   zu   kämpfen   hat 

äs     (§    1-4).       Indes    sind  (§7—11). 

>o/r///;    Lobreden    auf  Zettaenouen 

trotz  der  unverkennbaren    V arteile,  1«  1.  xifiavta.    Mit  aachlicbem 

'        '' irachsen   C'  '^      --—h  '^^-Ict  verbunden  ist  rifiav:  etwas 

ordm,  V'  i     8i>in    Verhalten    als    etwas 

"'nst   grojr,    ,  ..-Mutendes     anerkennen,     aus- 

nncn    nicht    >:  oichnen.   —    1,  2.   toov   initpi- 

I    nnoch   soll    h,  ,,/i»i /♦/..,     ;     ,..    xäv    vofu^Ofifvcavt 

IvKB.    F      .)    Aufl.  8 


34 


(II)  ISOKPATOTS 


XOQotg  Kccl  ^ov0ixf}  xccl  yv^vcxotg  äycbdLv^  an  Ö£  ngbg  rovroig 
iTCTtcov   te   xal   tqltjqcov   u^iUcag,    xal   XsiitovT^    ovösfiiav   tav 

2  tOLOvtcjv  VTC8Qßoky]V^  '^yfiöd^Tiv  EvayÖQav,  et'  xCg  iönv  al'öd-rj- 
0(,g  totg  tatsXsvtrixööL  Ttaqü  xcbv  ivd-dda  yiyvo^evcov,  av^avag  b 
^av  ccTtodexaöd'aL  xal  ravra,  xal  xaC^aiv  ÖQcbvta  xtjv  xa  Ttagl 
avxbv  ajCL^aXatav  xal  xr^v  0i}v  ^ayaXoTCQaTCatav,  nokv  d'  ctv  axi 
TtXaLG)  %dQiv  ä%aiv  ri  xotg  dkloig  uTtaöcv,  at  xig  öwri^-aCv^  itaqü 
tG)V  iTiLxridav^dxcov  avxov  xal  xcbv    XLvdvvcov  d^Lcog   dial%'atv 

3  xcbv  axaCvcp  TCajCQay^isvcov  avQ7]öo^av  yaQ  xoi)g  q)LXoxC^ovg  xal 
yLayaXotpv%ovg  xcbv  ävdQ&v  ov  ^ovov  dvxl  xcbv  xoiovxcov  inat- 
vatöd'ac  ßovXo^avovg,  «AA'  dvxl  xov  t,rjv  d'jto%'vri6xaiv  avxöXcog  c 


a  k7ti(pSQExai,  nach  14,  61  naq  av 
diatsd'SLSv  —  st  ai'ad'oivro  —  rovg 
rdcpovg    fii}    xvyxdvovtag    tmv    vo- 

(ll^OfiaVCOV    GTIDCVBL    tCOV    ETtOLöOVtCOV. 

Vergl.  19,  33  Btv%EV  ccTtoQ'avcov 
töäv  vofii^oiisvcov  'q^Loöd'r}  u.  Maetzner 
ad  Antiph.  p.  240.  Diese  vo^L^ofisvcc 
bestehen  nicht  blofs  in  Tieropfern 
{svayLG^atci)  und  Libationen  (xoccl), 
sondern  auch  darin,  dafs  man 
allerlei  Kostbares  und  dem  Ver- 
storbenen Wertes  auf  den  Scheiter- 
haufen oder  in  das  Grab  legte  (die 
homerischen  'ateqscc).  S.  Nitzsch 
zu  Hom.  Odyss.  T.  III  p.  163.  Das 
lateinische  inferiae  geht  nur  auf 
die  svayiafiaru  und  die  %oat.  — 
1,  3.  fiovai-KT},  musikalische 
Aufführungen,  [cf.  Krit.  Anh.]. 
—  STL  ds  TtQog  zovtoig,  vergl. 
zu  §  67.  —  1,  4.  XsLTCovt'  ovds- 
fiLuv  —  vnsQßoXi^v  M.  T.  l.  An- 
deren keine  Möglichkeit 
liefsest,  dich  zu  überbieten. 
Dieselbe  Wendung  4,  5  u.  110.  6, 
105.  12,  76.  16,  34.  Demosth.  3, 
25.  23,  207  und  oft  bei  Polyb.  u. 
Plut. 

2,  1.  si'  Ttff  iöTLV  ccl'ö&rjöig 
-a.  r.  X.  Vergl.  19,  42  et'  tig  sativ 
ccl'üd'qGLg  totg  TS&vsaüL  tvsqI  rmv 
iv&ccds  yiyvoiiEVOov.  14,  61  Et  rig 
äga  totg  ekel  (pqovriGig  egxl  tveqI 
räv  ivQ'ddE  ytyvoiiEvcov.  Hypereid. 
Epitaph,  extr.  bei  Stobai.  Flor.  124, 
36  (p.  71  A.  ed.  Bl.)  st  8'  egtlv 
ai'aO'rjaLg  iv  "AiSov  und  andere, 
vergl.  Weber  ad  Demosth.  in  Aristo- 


crat.  p.  534.  Stallbaum  ad  Fiat. 
Menex.  p.  248  B  u.  Rehdantz  Anh. 
zu  Lykurg.  Leokr.  §  136.  Ebenso  bei 
den  Lateinern  si  est  dliquis  sensus 
in  morte  (defunctis,  inferis),  worüber 
die  Belege  bei  Brissoniua  de  for- 
mulis  et  solemnib.  P.  R.  verbis  p. 
737  ed.  Wechel.  —  2,  6.  tieqI  tav 

ETtLXrjdEVfldtCOV       disXd'EVV, 

vergl.  mit  §  4  öieXQ'ol  rag  ngd^ELg. 
Jene  Konstruktion  auch  §  12.  4,  66. 
6,  15.  7,  19.  12,  182.  15,  59,  diese 
auch  4,  144.  6,  52.  12,  130,  196. 
14,  40.  S.  zu  §  12.  —  ETttrrjdEv- 
fidzoav,  seine  Bestrebungen 
als  Mensch  (wie  1,  12j  und  Regent. 
—  avxov  —  E'ASivcp  8.  zu  1,  25.  — 
2,6.  nivdvvcov,  Kämpfe  s.  zu  1,43. 

3,  2.  xav  dvÖQav.  Über  den 
Genetiv  zu  1,  42.  —  dvxl  xäv 
t OLOvxcov  i.  e.  dvxl  xov  xcc  xoi- 
ccvxu  (§  1)  XccßELV.  So  steht  dvxt 
mit  dem  Genetiv  oft  unter  Auslas- 
sung eines  aus  dem  Zusammenhange 
leicht  zu  ergänzenden  Verbums  statt 
eines  ganzen  Satzes.  Vergl.  6,  64 
dvxl  xrjg  avxovofiiag  stg  TCoXXdg 
-nal  ösLvdg  dvofiLug  E^nsTixco-AaCLV, 
u.  8,  77  dvxl  (lEv  xiig  noXtxEiag 
ETcl  xoüccvxrfV  dv.oXaoCav  jj  8vv(X(iig 
rificcg  TCQO-qyccyEv  — ,  dvxl  ds  xrjg 
Evvotag  —  stg  xoaovxov  (iiaog  kccxe- 
CX7J6EV.  Xenoph.  Hellen.  1,  7,  33 
dvxl  xrig  VLKTjg  yiccl  rfjg  EVXV%Cccg 
ofioicc  TtoLTiGEXE  xolg  riXXTJUEVOig  TS 
y,ccl  dxv%ovoiv.  Vergl.  Fritzsche 
Quaest.  Lucian.  p.  108.  —  3,  3. 
Evv,6X(og    (ruhig,   freudig)    ge- 


ETArOPAL  (9). 


35 


aiQov^avovg,    xal  iluXXov  TteQi  r^g  doi^l?  fl  t^ov  ßiov  öTtovöd- 
^ovrag,  xal  Ttccvta  TtOLOvvtag,  ojtcog  cc^dvatov  triv  tcsqI  avrav 

4  ^vTJariv  xccraksLipovöiv.  aC  ^ev  ovv  dandvai  x(bv  ^av  tOLOvtav 
ovöav  i^sgycc^ovrai,,  tov  de  tcXovtov  örj^stov  sCölv'  ol  de  Ttsgl 
triv  ^ovötxrjv  xal  tag  aXXag  dycovcag  bvtag,  ot  ^Iv  tag  dvvd- 
ueig  tag  avtav,  oC  öe  tag  taxvag  amdaL^d^avoL,  Ccpäg  avtovg 
avxiaotagovg  xata6tri6av'  6  da  Xöyog  al  xaXag  diaX^oi  tag  axai-  d 
vov  itga^aig^  daL}ivr}6tov  dv  tijv  aQatrjv  tijv  Exfayögov  Tiagd 
7ia6iv  dvd-Q^TtOLg  TtoirjöaLav. 

5  {ß\)    ^ExQi]v  [nlv   ovv  xal  tovg  dXXovg  aTCaivatv  tovg^atp' 
avt&v  ävdgag  dya&ovg  yayavri^avovg,    Iv    oi  ta  dvvd^avoL  tä 
tav  dXXcov  agya  xoö^atv  av  atdööL  Ttoiov^avoL  tovg  Xöyovg  taig 
dXri^aCaLg  ixgavto  nagt  avtöv,  ol  ta  va6tagoL  cpiXoti^otagcog  190 
duxaivto  Ttgbg  triv   dgatriv,   atdötsg,    otL  tovtcov  avXoytiöovraL 


hört    zu    aiQOVfiBvovg.    —    3,  4.     rj 

rov    ßiov    i.     e.    T]    n^ql    tov    ß. 

Diese  AuslassuDg  der  Praeposition 

an   der   zweiten  Stelle   ist  nach  rj 

bei  Isokr.  fast  regelmäfsig.    Vergl. 

:5,  61.  4,  51.  5,  96  (bis).  6,  92.  8,  106. 

»,  61.     12,  34,  150.    14,  14,  30.    15, 

i«,  58,  78,  149,  158,  175.    16,  3.    20, 

19.  Ep.  9,  9.    Dagegen  14,  43  (ietcc 

TÖtv  TiccxadovXovfievcov  sIvul  (läXXov 

,    ^td"'   vfxcöv,   wo   der  Hiatus   zur 

Wiederholung    zwang,     aber    ohne 

ieeen  Grund  6,  129.  9,  74.  15,  14, 

1,  176.  Umgekehrt  repetiert  Isokr. 

'i    ovT(o    — ,    <ög  und    ofioloog  — , 

>anBQ    die   Praeposition    lieber  (5, 

127.    6,  62.    7,  33.   15,  104,  290.   19, 

19),  als  dafa  er  sie  weglilfst  (s.  zu 

I,  2Ö).    Ebenso  steht  die  Praeposi- 

lon    doppelt   bei    »5    —    V    15>  1» 

i  ■57,  197,  und  wiederum  nur  einmal 

•i  v.al  —  xai  4,  113.   12,  105  (da- 

doppelt  7,  12.    12,  262,  268. 

-1   und  überall  in  der  Formel 

ui    Tiata    yrjv   xal   xctxu    ^dXatrav 

I.  Krit.  Anh.  zu  ö,  47)  bei  ov  u6- 

ov  — ,  dXXä  %ai  16,  209,  bei  alX* 

n)  16,  284.     Über    andere   Schrift- 

'   "  r  vergl.  .^f     '  -   —  nd   I^ykurg. 

7  geq.    .S'  ad    Plut. 

i.    18,   1     i.n ..ilantz    De 

1.  Ind."  8.  V.  I'raejiOMit,  -     Mi 
...   Inhalto  des  §  vergl.  6,  135. 
;.  5.   ndvxa  '^  alles  mOglicho 
/u  4,   88. 


4,  2.  ot  8s  mql  xr]v  ^ovoc 
x?Jr,   die   Musiker,   wie  §  50  ov 

718qI    TTjV    flOVOlHTiV    yiccl    OL    TtSgl    TrjV 

dXXr]v  nccidsvoLV.  §  8  ot  negl  zr\v 
cpiXoGocpiav  ovTsg.  §  10  ot  tcsqI 
rovg  Xöyovg.  11,  17  ot  nsgl  t«? 
avTcig  iniot^^ag.  15,  42  ot  nsgl 
xdg  ^txas.  15,  198  ot  nsgl  ztjv 
fisXsxrjv  xccvxrjv  ovxeg.  15,  260  tcbqI 
xovg  noXLxi-KOvg  Xöyovg  rj^sig  ovxeg 
12,  226  xovg  vMxanovxiGvag  xal 
Xjjöxccg  xal  xovg  nsgl  tag  dXXag 
adixtag  üvxag.  Zu  ot  nsgl  xrjv  [lov- 
omiqv  steht  das  folgende  ot  fisv  — 

—  ot  ÖS  in  partitiver  Apposition. 

—  4,  5.  -Kccxsaxrjaav.  z.  1,  6. 

5,  1.  xovg  icp'  ccvxcäv  =  xovg 
xa^*  avxovg  §  13,  ihre  Zeit- 
genossen. Vergl.  4,  103  icp'  av. 
4,  120  i(p'  !,(iav.  14,  40  xcc  icp* 
7jfi(üv  ysvoiisva.  7,  69  inl  xijg  dri- 
lioxgaxiag.  8,  108  inl  xäv  xsxga- 
noaCtov.  18,  18  Inl  xav  rptaxorra 
u.  öfter.  —  6,  3.  xoöjLtftv,  ver- 
herrlichen, nilmlich  Xöyfo  ^  das 
hier  wegfallen  konnte,  weil  noiov- 
{levoi  xovg  Xöyovg  folgt.  —  xatg 
dXi^&Biccig  ^jj^cijvto,  die  Wahr- 
heit sagten.  Vergl.  8,  88  (coli. 
1  ""v   '*i')0)  nsgl  wv  anoga  —  tcoxsqu 

aut    xaig  dXft&iiatg.     Ebenso 

der  Plural  dieses  Abstraktums 

in   den  Wenduntren   xaig  dX.    inu- 

KolarOpiv    lo,    170.       xcti\'   al.    ttui'v 


36 


(II)  IS0KPAT0T2 


ö  (i&XXov,  G)V  ccv  äiistvovg  0<p&g  avtovg  TtaQUiSxcoöLv.    vvv  Öe  tCg  \ 

o{)K   ccv   dd'v^TJöstEV,    örai^   öqü    tovg  ^ev  Ttegl  tä  TQcolxä  xal  ' 
ro'bg    iTtexeiva    ysvofisvovg   v^vov^svovg  xal  tQccycydov^svovg, 

ccbxbv    d\    TtQOSidfi,    ^rjÖ^    ccv    'bTCeQßcckkrj   rag  ixsLVC3v  ccQEtccg,  h 

lirjdeTtots  roiovtODV  iitaivov  d^icod^rjöö^svov;  tOTJTcov  d'  altiog  6  i 
(pd-övog,  c)  Tovto  ^övov  uyad'bv  TtQÖösöttv,  ort  iisyvdrov  xaxbv 

totg  s^ovöCv  iötiv.    ovro  yccQ  nveg  dvßxoXog  necpvxaOiv^  aOd'^  ; 

ijÖLov  ccv  svXoyov^svcov  äxovoisv,  ovg  oi)x  l'öccöiv  et  yeyövaöLV,  \ 

7  rj  romovg,  'bcp'  C3V  ev  Ttsjcovd-ötsg  avtol  rvy%dvov6LV.    ov  ^ijv 

Tira^ß,  20.  ras  dl.  tööv  7CQay(iccT(ov 
cpsvyeLv  2,  46.  rar?  dX.  ovtcog  B%ii 
15,  283  (cf.  Babrios  75,  20  u.  83,  4, 
u.  Meineke  ad  Menandr.  p.  410) 
neben  zfj  dlri^sCcf  3,  33.  4,  162, 
weil  überall  an  eine  Fülle  von  kon- 
kreten Erscheinungen  gedacht  wird, 
in  denen  sich  die  Walarheit  mani- 
festiert. Yergl.  wegen  d.  Plural 
eines  Abstraktum  noch  zu  4,  11. 
77  und  7,  5.  —  5,  4.  ^%q(Övxo  — 
dii'it.SLVTO.  Die  Judikative  stehen 
hier  im  Absichtssatze  wie  überall, 
wenn  bezeichnet  werden  soll,  dafs 
eine  Absicht  nicht  erreicht  wurde, 
weil  die  dazu  nötigen  Bedingungen 
nicht  eintraten.  Vergl.  8,  51  und 
Ep.  2,  12  und  s.  Frohberger  Anh. 
zu  Lys.  1,  40.  Über  die  Zulässig- 
keit  des  Indik.  Futur.  svXoyq- 
aovxuL  (hier  im  passiven  Sinne, 
s.  zu  7,  34)  im  Anschlufs  an  einen 
solchen  Satz  s.  zu  4,  19.  —  Wegen 
q)iXoTL{iot8Q(Oi  vergl.  zu  4,  109. 


6,  3.  tovs  sTtEKSLva  ysvo^. 
die,  welche  in  den  jenen  vor- 
angehenden Zeiten  lebten 
(Isokr.  denkt  an  Herakles,  Theseus, 
d.  Argonauten,  d.  Epigonen  u.  s.  w.). 
So  6  STtsKSivcc  XQOvog  10,  68  u.  d. 
Plural  6,  41.  12,  98.  Dagegen  td 
£7il  tuds  ysy£vr,iisvcc  §  37  „was  in 
den  uns  näher  liegenden  Zeiten  ge- 
schah"; (sonst  lokal,  wie  4,  118. 
7,  80.  12,  59.)  Während  aber  jenes 
regelmäfsig  v(p'  fV geschrieben  wird, 
sind  bei  diesem  die  Handschriften 
meist  für  getrennte  Schreibung, 
cf.  Lobeck.  Element.  Pathol.  I 
p.  604  seq.  —  vfivovßsvov?  nul 
TQocy.,  in  Liedern  (besonders  in 
Epopöen)    und   Tragödien    ge- 


priesen. Vergl  15,  136  nXsiovog 
d^Lovg  ysysvrjfiEVAivg  rcöv  ddoiiivoav 
xat  rQuymSovfiivcov,  —  6,  4.  av- 
xov  TtgoBiSri  —  d^i(oQ"riG6~ 
fisvov.  Das  pronom.  reflex.  und 
der  Akkusativ  des  Particips  stehen 
des  Gegensatzes  wegen  (oga  rovg 
(i8v  vfivovfisvovg),  während  sonst 
bei  Verbis  der  Wahrnehmung,  so- 
bald das  Subjekt  die  Wahrnehmung 
an  der  eigenen  Person  macht,  der 
Nominativ  des  Particips  (ohne 
pronomen)  regelmäfsig  ist,  wie  in 
oWa  d'vrjtog  av.  Indes  sagt  Isokr. 
auch  ohne  einen  solchen  Gegen- 
satz 10,  29  aiGQ'dvoiicci  ifiavrov 
^^oa  (psQOfisvov  xcov  v,uLQmv ,  und 
ebenso  7,  70.  12,  239.  15,  6  u.  321. 
—  vnEq^dXXy]  wie  §  45  und 
4,  82.  11,  29.  14,  55,  314,  wogegen 
§  65  in  gleicher  Bedeutung  das 
Medium  steht,  wie  3,  11.  8,  96. 
10,  3,  13.  16,  33.  Ep.  9,  3.  Wie 
die  (kriechen  das  Aktiv  in  diesem 
Sinne  fafsten,  lehrt  das  ähnlich  ge- 
brauchte vnsQwnovTi^sLV  bei  Ari- 
stoph.  Av.  V.  363  Dind.  vnsQuv.ovxC- 
^ELg  av  y'  ijdr]  Ni-kluv  xaig  firjxd- 
vccig  und  anderen,  ebenso  vitsg- 
xo^Evai^iog  bei  Aischyl.  Suppl.  v.  473 
Dind.  aiaüfi'  ^XEi,ag  ovx  VTtEQ- 
xo^svoi^ov.  —  6,  6.  KWKov,  weil 
der  Neid  für  den,  der  ihn  hegt,  ein 
peinigendes,  krankhaftes  Gefühl  ist. 
Vergl.  15,  13  ßovXoiiocL  xovg  qp-ö-o- 
vovvxag  eti  fiäXXov  vtco  ttJ?  vöaov 
xccvtrjg  XvnstGd'cci.  cf.  Meineke  ad 
Menandr.  p.  198.  —  6,  7.  övo-ko- 
Xcog  nscpvy,.  s.  zu  4,  129.  —  6,  9. 
X  ovx  ovg.  Man  erwartet  xovroiv 
[cf.  Krit.  Anh.],  wie  EvXoyovaivmv 
abhängig  von  dv.ovoiEv.  Hier  hat 
jedoch  das  Relativum  ovg  eine  Art 


ETATOPAS  (9). 


37 


öovXsvteov  tovg  vovv  exovxag  xolg  omo  xaxag  (pQovovpiv, 
äXXä  töjv  ^ev  totovrcov  a^sXrjteov ,  tovg  d'  aXkovg  i&töteov  c 
ccxovsLVj  tceqI  cov  xal  laysiv  dixatöv  i6tLv,  äXXcjg  t'  iitsidii  xal 
rag  STadööELg  i'ö^isv  yiyvo^ivag  xal  rav  xexvciv  xal  xav  äXXcov 
äitdvxGiV  ov  diä  tovg  i^^avovtag  totg  xadsöraetv^  aXXä  dta 
tovg  inavoQ^ovvtag  xal  toX^cbvtag  aU  ti  xcvetv  tcov  fiij  xaXag 
ix6vtG)v. 

{y' ?)  Olda  ^ilv  ovv,  ort  ;uaA£jrdv  i6tiv^  o  ^leXXco  tcoulv^  av- 
dQog  aQEtijv  diä  Xöyov  iyxcoiiid^eLV.  ßrj^atov  de  ^eyLötov  tcsqI 
(isv  yuQ  aXXov  TtoXXcbv  xal  jtavtodajc&v  Xeystv  toX^&öiv  ol 
TteQi  ti]v  q^iXoöorpiav  ovreg^  itegl  Öl  röv  totovrcov  ovdslg  TCwirot    d 


Attraktion  geübt  (ähnlich  wie  in 
den  zu  4,  44  besprochenen  Fällen). 
Vergl.  Plat.  Sympos.  p.  205  E  ovdsv 
ys  alXo  iazlv  ov  igcooiv  ccv&Q(OTiot, 
T]  zov  dya^ov ,  nnd  Stallbaum  ad 
Phaedo.  p.  66  E. 

7,  2.  zovg  vovv  ixovrag  [cf. 
Krit.  Anh.]  ist  als  Subjekt  zu  Sov- 
XsvTBov  zu  fassen,  wie  bei  der  un- 
persönlichen Konstruktion  des  Ver- 
baladjektivs das  Subjekt  oft  in  den 
Akkuri.  f-tatt  in  den  Dativ  tritt  (cf. 
Ast  ad  Plat.  de  legg.  I  p.  643  A 
p.  70,  Stallbaum  ad  Plat.  Crito. 
p.  49  A.  und  de  legg.  VII  p.  793  E), 
besonders  wo  wie  hier,  schon  ein 
Dativ  fetfht.  Es  leitete  dabei  wohl 
die  Analogie  von  Sbl  (ib  noiBiv  und 
^et  {loi  notftv.  —  7,  4.  ällmg  r' 
in&idij  xa/,  besonders  da,  s. 
/u  4,  66.  —  7,  6.  xug  inidoasig, 
'lafM  die  Fortschritte  in  den 
K  !  ■>t«n  —  geschehen.  So  7,  40 
oö/ff  icTiv  ikv.  Ttvoff,  und  inC- 
Jafißavfiv,  einen  Aufschwung 
<n,  §  48  u.  4,  10.  6,  104.  8, 
\'j.i,  140.  10,  68.  (Demosth  9,  47. 
•;i,  41  n.  46.)  Vergl.  zu  7,  18,  und 
ibf>r  da«  ähnlich  gebrauchte  ^7rt<ftJo- 
i«i  zu  §  68.  —  7,  7.  xovg  inavog- 
'fovvrag,  die  es  (tot  yf^i^-r^rfÖT,, , 

«  8  8  e  r  machen,  wie  1 : 

..'lOowv   tov   Xoyov.     In     

'  steht  auch  das  Medium  4, 
.  ^  Vergl.  noch  1,  8.  0,  48,  72. 
17,  1&.  —  t»  xivtiv  T»y,  etwas 
indem  an  .  .  .  —  Vergl.  2,  17. 
7,  30.   9,  63.    14,  29.    16, 


8,  2.  idycov,  prosaische  Vor- 
träge, s.  zu  §  10.  —  arjfistov  — 
yÜQj  s.  zu  7,  69.  —  8,  3.  ol  nsgl 
TTyv  (piXoGOfpiav  ovrsg^  die  das 
Studium  der  Beredtsamkeit  Be- 
treibenden, wie  2,  51.  15,  147,  183, 
279 ,  und  ot  ntgl  rr,v  cpiX.  diargC- 
ßovzEg  5,  84.  15,  41.  Ep.  6,  8.  Isokr. 
will  nämlich  den  Ausdruck  q)iXo- 
GorpCa  von  den  Forschungen  des 
Erapedokles,  Parmenides  und  an- 
derer nicht  gelten  lassen  (cf.  15, 
265  seq.  coli.  285)  und  ihn  mit 
Ausschlufs  auch  der  ccazQoXoyi'a^ 
ys(0(i8ZQL(x,  ypaj^jtiartx^,  ^ovGiytiq 
(15,  265  seq.  u.  285)  auf  diejenigen 
wissenschaftlichen  Studien  be- 
schränkt wissen,  welche  den  Men- 
schen in  seinem  Reden  und  Thun 
wirklich  veredelen  (15,  266  u.  271), 
und  da  er  in  dieser  Beziehung  dem 
Studium  der  Beredtsamkeit  ein  vor- 
zügliches Gewicht  beilegt  (cf.  13, 
21.  15,  276  seq.  coli.  3,  6  seq.), 
so  bezieht  sich  bei  ihm  cpiXoaocpt'ay 
—  qpfi»',  —  (fog  vorzugsweise  auf 
die  Beredtsamkeit,  nicht  nur 
80,  dafs  durch  einen  Beisatz  die  Be- 
ziehung auf  die  Redekunst  deut- 
lich gemacht  wird,  wie  4,  10  (fj 
TiFQi  zovg  Xoyovg  rpiXoaofpCa) ,  15, 
48  (qp.  tcöv  Xöyu>v),  15,  60  (coli. 
i:p.  6,  8  i]  ifiT]  qpiX.),  12,  9  (qpUoo., 
itV  7tQ0tiX6iJLriv)y  sondern  uuch  ohue 
jeden  Beisatz:  so  (piX6ao(pog  8,  146. 
10,  66.  11,  17  u.  48.  15,  271.  (filo- 
aotpiiv  8,  1  u.  9.  9,  78.  12,  1 1  u.  2C.{. 
15,  260.  Ep.  9,  16.  (ftXoaocpia  4,  47. 
7,  45.    9,  77  u.  81.    11,   1  u.  49.   12. 


38 


(II)  ISOKPATOTS 


ccvt&v  övyyQocfpEiv  iitExsi^QriöEv.  xal  nolXiiv  avtotg  ixca  övy- 
9  yvaiLfiv,  rotg  ^Iv  yäg  Ttotriratg  jtoXXol  dedovtcci  aööfioi'  xal 
yaQ  7tkr}0Lcc^ovrc(g  rovg  dsovg  rotg  ävd'QCJTtOig  ocöv  x*  a-dtotg 
noLYi^ai^  Tcal  dLaXsyo^evovg  nal  övvaycovi^o^svovg  olg  äv  ßov- 
kri^G)6iv,  xal  7t8Ql  rovtcov  drilwöac  ^ij  fiövov  totg  tetccyiievoLg 
6v6^a6LV,  äkkä  tä  ^sv  ^evoig,  xa  8\  xaivotg,  tä  dl  ^EtacpoQatg, 
y.aX  ^riösv  TCaQaXiTtstv ,  aXXä  7tä0i  totg  eL'öeöl  dianoiTitlaL  triv 
10  TtoiTiöLV  totg  ÖE  tieqI  tovg  köyovg  ovöev  i^Eötu  tav  tOLOvtav,  e 
aXk'  ccTtotöiicog  %al  tCbv  dvo^dtcov  totg  TtoXitLTCotg  ^6vov  ocal 
tav  ivd^v^rj^dtov  totg  JtEgl  avtäg  tag  TtQa^Eig  ävayxatov  i6ti 
XQijöd'aL.  JtQog  ds  tovtoig  ol  ^ev  ^Etä  ^EtQcov  TcrA  Qvd-^av  191 
ccTCavta  7toiov0iv^  ot  d'  ovÖEvbg  tovtcov  %OLVGivov6iv'  a  to6av- 


246  u.  260.  13,  11.  Ep.  5,  3,  und 
überall  in  der  15.  Rede.  Vergl. 
zu  1,  3.  —  8,  5.  noXXriv  b%(o  üvy- 
yvcö^Tjv,  ich  habe  viele  Ent- 
schuldigungsgründe für  sie. 
Vergl.  4,  82.    7,  83.   8,  8.    10,  7. 

9,  1.  %o(7|Ltot,  Mittel  zur  Aus- 
schmückung.   —    9,  3.   TtOLTJOaL, 

darstellen,  wie  §  10  u.  36.  —  9,  4. 
totg  rsray [isvois,  iu  den  einmal 
dafür  festgesetzten  (feststehenden), 
im  bürgerlichen  Leben  gebräuch- 
lichen Ausdrücken,  was  §  10  Ttoliti- 
HOtg  heifst.  —  9,  5  a^^a  i.  e.  aXXä 
%cii,  s.  zu  4,  188.  —  ^svoig,  nicht 
etwa  barbarischen,  sondern  die 
andern  griechischen  Dialekten  und 
besonders  älteren  Sprachperioden 
entlehnt  sind,  den  sogenannten 
yXaGGciL.  Dagegen  sind  v.ccLva, 
öv6(i.  neugebildete,  fistcccpo- 
Qcii  aber  bildliche  Ausdrücke. 
Yergl.  Dionys.  de  comp.  verb.  25 
v.(u  T]  i-üXoyi]  xcöv  ovofidtcov  ^sya 
XL  dvvatai,  ■nai  eati  xig  ovoiiaaia 
TtOiTjtLHt]  ^  yXcoTzr]  aar  L-amv  xe  yiocl 
^svcov  v.(u  XQori-aäv  -nal  nsTtoir)- 
fisvcav.  Zur  Sache  vergl.  13,  16  seq. 
— 9,6.  al'dso L,  nämlich  rmv-aoGficov. 

10,  1.  xotg  nsQi  xovg  Xoyovg, 
den  Prosaikern,  im  Gegensatz 
zu  xotg  noLTixatg  §  9.  Ebenso  12, 
35  Ol  itEQi  xrjv  nolriGLV  v,aX  xovg  l6- 
yovg  ovxeg.  15,  137  noirjxdtv  hv- 
Xov  Hat  XoyoTtoicov  (coli.  5,  109  u. 
Plat.  de  republ.  III  p.  392  A)  und 
Xöyog  von  der  Prosa  §  8  u.  §  11, 


■KccxaXoyddrjv  prosaisch  2,  7.  — 
10,2.  aTTOTOfttö?,  absolut,  streng 
geschieden  darin  von  den  Dichtern. 
Vergl.  6,  50  ovdsv  xäv  xolovxcov 
iaxlv  ccTtoxoficog  ovxs  ■aocv.ov  ovz' 
dyad'ov,  dXX'  ag  ccv  xQriGJitcci  xig 
xotg  TtQccyfiaaL.  —  10,  3.  ivQ'vfjLr}- 
ficcxcov  xotg  tzsqI  %.  x.  X.,  Ge- 
danken und  Vorstellungen,  die  dem 
Bereiche  der  Wirklichkeit  ange- 
hören, weil  sie  mit  den  Dingen 
selbst  gegeben  sind  und  iu  der 
Natur  derselben  liegen;  entgegen- 
gesetzter Art  sind  die  Vorstellungen 
der  Dichter  von  Göttern,  die  mit 
den  Menschen  verkehren,  von 
redenden  Tieren  u.  s.  w.  —  10,  4. 
[lEXQcov  ■aal  gvO-^imv.  Bei  den 
Metrikern  ist  (isxqov  ein  Kom- 
plex von  Sjlben,  auf  den  ein  be- 
stimmtes rythmisches  Taktverhält- 
nis ange  wendet  ist  (Versfufs),  fiixQov 
schliefst  also  den  Begriff  Qv&(i>6g 
schon  in  sich,  weshalb  §  11  iiitgov 
allein  erwähnt  wird.  Wo  aber  wie 
hier  und  bei  anderen  beide  Aus- 
drücke nebeneinander  stehen,  geht 
Qvd-^og  auf  die  für  die  einzelnen 
Füfse  angewendeten  rythmischen 
Verhältnisse  (wovon  Folge  die  ev- 
QV^fiia  ist),  fiExQov  aber  auf  die 
regelmäfsige  Wiederkehr  derselben 
zur  Bildung  des  Verses  (wodurch 
üvfifisxQLU  entsteht).  Vergl.  Volk- 
mann Rhetorik  d.  Gr.  u.  R.  S.  5192. 
—  Über  den  Chiasmus  in  (istq.  yiccl 

QVd'(l6v  —   EVQVd^fllCCig  Y,ccl  av^flEXQ. 

s.   zu    1,  7.     —     10,  5.    ovSsvog, 


ETArOPAS  (9). 


39 


triv   sx£i  X(^Qt'V,   cü6r     av   aal  r/j   ka^SL  xal  roig  ivd^v^T/j^iccöLi' 
sxf}  xccxag,  oacjg  avtatg  ratg  evQvd-aiatg  xal  tatg  ßv^nstQLaig 

11  ipvxayayovöL  rovg  äxovovtag.  yvoLrj  d^  av  ttg  exstd^sv  trjv  dv- 
va^Lv  avtav  rjv  ydg  tig  rcbv  TCoiriiiaxcov  tav  svdoxLiiovvtmv 
tä  ^Iv  dvö^ata  xal  rag  dtavoCag  xaraXi^trj,  ro  de  ybhQOV  dia- 
AvöTj,  (pavri^Btai  tcoXv  xatadeeötsQa  tilg  öö^rjg  '^g  vvv  sxo^sv  b 
tisqI  avTcbv.  o(iag  da,  xacTtaQ  toöovrov  TtXaovaxrovörjg  Tr}g 
TtOLTJöacjg,  ovx  oxvriraov,  aAA'  äjtoTtaiQariov  r&v  löymv  iötCv, 
ei  xal  Tovro  dvvrjöovrat,  rovg  ayad-ovg  avÖQag  evXoyatv  ^rjdev 
XatQOv  rav  iv  taig  adatg  xal  roig  ^atQoig  ayxco^La^övrcov. 

12  {d\)  Jlgarov  ^av  ovv  jtagl  rf^g  q)v(Sa(og  rfig  Evayögov,  xal  c 


d.  h.  im  strengsten  Sinne  nicht; 
denn  auch  der  Redner  soll  nach 
fVQv&fiLa  und  cv(iu8tQia  streben. 
Vgl.  6,  27.  13,  16.  12,  33.  —  10,  6. 
av  xai  zfj  Xs^SL  —  ixy  Tiayiwg, 
wenn  es  auch  mit  dem  Aus- 
druck —  schlecht  steht.  Das 
unpersönliche  ixsL  xoriaüg,  xaxoog, 
ovTtog  mit  einem  sächlichen  Dativ 
(eigentlich  einem  dat.  commodioder 
incommodi)  ist  selten.  S.  Aischyl. 
Choephor.  v.  740  Dind.  Sofioig  ds 
rotads  7tayy.av.03s  ^xhi.  Häufiger  ist 
der  persönliche  Dativ,  wie  Sophokl. 
Elekt.  V.  816  apa  jtiot  v-aXäg  ^xbl'., 
Enrip.  Hekab.v.854  cüfftf  oolt'  e'xfiv 
y.alütg,  und  öfter  aÖt  (ovroag)  ^x^*- 
HOL.  Anders  §  41  xaXto?  avrüi  rqv 
ßaaiXitav  t^fiv. 

lyiei^iv^  aus  Folgen- 
u.iij,  wie  3,  31.  4,  40.  7,  60.  8, 
70,  74.  12,  224.  (Vergl.  zu  §  39 
iY.tivag)\  ebenso  iv&ivdii:  11,19.  — 
11,2.  f/y  yap  Tiff  X.  T.  X.  Vgl.  Plato 
de  republ.  X  p.  601  A  idv  tf  negi 
aHVTOtofiiag  xi  Xiyr]  (6  TrotTjrryc)  iv 
liitQco  Kai  {fv^fim  %al  agfiovia,  rcdvv 
fv  do-Ktiv  Xiyta9at^  —  Idv  xe  wfpl 
aXXov  oxovovv  ovxta  q)vafi  avxd 
xavxa  y^tydXiiV  xtvä  ni^Xr}atv  ^xii. 
infi  yvfivw&ivxa  yt  xütv  xr^g  (lov- 
aiHT/g  jipcDjiiaTcov  xct  xtäv  noir^xav 
avxd  itp'  avxtav  Xtyt'fifvu  olfiai  ae 
lidtvai  ola  tpaivkxai.  —  11,  6. 
oftca;  einem  durch  obgleich  auf- 
zulÖHcndeD,  auch  wohl  mit  Na^oder 
%a(niQ  vcrHehonen  Tariicip  voraus- 
zustellen  liebt  iHokr.    Vcrgl.  6,  29. 


8.  15  u.  124.  9,  61,  79.  12,  15. 
15,  272.  17,  2  und  55  u.  öfter.  — 
11,8.  £yv,GHLia^6vx(üv.  S.  zu  §  34, 

§  12 — 20.  Euagoras  ist  nicht  zu- 
rückgehliebcn  hinter  den  grofsen 
Männern  seines  Geschlechtes  (§  12), 
das,  einst  ausgezeichnet  in  Hellas 
U7id  im  Besitz  des  Königtums  auf 
Kypern  (§  13—18),  später  durch 
Verrat  dessen  verlustig  ging  (§19 
u.  20). 

12, 1.  TTf  pl  TJ5?qpvfff  cöffjüberden 
Ursprung,  die  Abstammung  des 
Euag.,  wozu  xal  xivmv  rjv  an.  erläu- 
ternd hinzutritt.  Über  (pvaig  vergl. 
Ep.  8,  4  ataxQov  vfidg  xovg  Bvdo- 
yiifiovvxag  nugd  xoig  dXXoig  xal 
[lexaöxövrag  xiig  avxijg  q)vaso}g 
Ttsgiogäv  nag*  exigoig  (isxolkovv- 
raff,  u.  4,  ÖO.  Übrigens  scheint  nsgi 
rrjg  cpvoecog  nicht  statt  eines  ganzen 
Satzes  zu  f^tehen  („was  —  anbetriflPt" ; 
vergl.  7,  66  u.  zu  ö,  109  u.  öfter), 
sondern  von  wpofjrtfftaj'Tai abhängig 
zu  sein.  Denn  Isokr.  sagt  Inioxa- 
c^ai  nsgi  xivog  auch  §  21.  10,  5. 
11,34,  ebenso  avveiöevai  mgi  xlvos 

9,  21.  17,  11,  17,  27,  53,  iv^v^iei- 
a&ai  Ep.  9,  8,  (iFfirrja^ai  4,  5  u.  74. 
6,  66.  10,  14.  12,  8  u.  41.  15,  259. 
Ep.  1,  8,  fivetav  noifia&at  5,  109. 
12,  120.  16,  102.  drjXovv  3,  36. 
4,  64  u.  106.  9,  9  u.  33.  14,  3.  16, 
140.  Ep.  7,  10,  ditiihtti  (zu  6,9), 
intÖBfKvvvai  (zu  4,  66),  xarr/yopftV 
3,  61,  (iifitffad'ai  16,  19,  wo  i'iherall 
ein  einfacher  Kanu  lor 
ist.  Vergl.  auch  '«i 
zu   §  2.     über  llhniiciie   raii*'    bei 


40 


(II)  ISOKPATOTS 


tcvcov  rjv  ccTCÖ'yovog,  el  xal  TtolXol  TtQOEJtLötavtaL,  doxet  |Lioi  tiqs- 
TtSLV  Tcd^s  r&v  äXXav  svETca  duk^etv  nsQL  avtcbv,  Xva  navtsg 
sldcböLv,  Ott  xaXXcötcov  avta  xal  ^syLötcov  nagadavyiidtcov 
xataXEtcpd'BVTCJV  ovdhv  xavadseGtsQOV  ccvtbv  ixsLvcjv  TtaQeöxsv. 

13  'O^oXoyettat  ^hv  yaQ  tO'bg  aTcb  ^ibg  6vy6vs6tdtovg  rav  'ii^L- 
d-ECOv  slvai,,  xovtcov  d'  avtwv  ovx  ^6xlv  oöng  ovk  av  Alaxiöag 
jtQoxQLVSLSV    SV  ^Iv  yaQ  rotg  aXkoig  yavsöiv  svqtjöo^sv  rovg  d 
fisv  VTtsQßdXXovxag^   rovg   ös  xatadssözs^ovg   övrag,   ovtoi  d' 

14  ajtavtsg  övofiaöTÖtaroo  t&v  xad"^  a'bxo\)g  ysyövaöLV,  (f '.)  Tovro 
^hv  yaQ  Aiaxbg  6  z/tog  ^ilv  ixyovog^  xov  ds  ysvovg  xov  Tsv- 
XQLÖ&v  jtQÖyovog^  xoöovxov  ÖLTJvsyxsv,  cjöxs  y£vo^ev(x)v  aviaSiv 
iv  xoig  "ElXri^i  xal  TtoXXav  ard-gcoTtcov  dLaq)d^aQßvx(ov,  inaidii 
xb   {leysd-og  xijg  6v^q)0Qäg  VTtSQeßaXXsv^   ijXd-ov  oC  TtQoeöxtbxsg  e 


anderen  cf.  Schoemann  ad  Isae. 
p.  244,  und  über  den  ähnlichen  la- 
teinischen Gebrauch  von  de  s.  Krah- 
ner  zu  Caesar  bell.  Gall.  1,  42,  1. 
—  12,  3.  tceqX  avroiv.  S.  zu  7,62. 

13,  1.  dnb  zJlos  S.  zu  4,  62.  — 
13,  2.  XOVTCOV  ist  partitiver  Gene- 
tiv, unter  diesen;  vergl.  Xenoph. 
Anab.  1,  6,  5  {Klsagxos)  ccvra  xal 
xoLg  äXXoig  idö^si  TtQOXLfjirj^jjvca 
(icclLöxa  xav  ^EXXr'ivcov.  —  13,  4. 
vTtEqßccXXovxccg.  Wolf  u.  Ben- 
seier ergänzen  xovg  naxsQug,  wie 
Tcov  TtaxsQcov  zu  yiaxadsEGZEoovg. 
Vielmehr  steht  vnsgßccXXsLv  abso- 
lut wie  §  14  vTtsQsßaXXsv  u.  öfter 
(s.  zu  1,  27),  und  auch  bei  yiccxci- 
dssGXEQOvg  schwebt  dem  Schrift- 
steller als  Vergleichspunkt  das  ge- 
wöhnliche Mafs  vor  (wie  in  der 
Phrase  KaxadEsaxsQov  ngäxxsiv  6, 
67  u.  15,  149);  entscheidend  ist 
§  41  ov-A  iv  xovxoL^  VTtsgßaXXo^Evog 
iv  xotg  ccXXoig  evqe^tigexcci  v,axa- 
ÖEEöXEQog  ysvoiisvog.  —  13,  5.  xa-ö"' 
avxovg  s.  zu  §  5. 

14,  1.  xovxo  (lEv  (einmal, 
einerseits),  ein  Akkusativ  des 
Bezuges,  wie  §  9  ta  ^sv  —  xä  d«, 
ist  hier  ohne  seinen  Gegensatz 
xovxo  ÖE  geblieben,  den  es  3,  23 
u.  4,  21  seq.  neben  sich  hat,  indem 
Isokr.  §  16  an  xovxo  (iev  nicht 
zurückdachte,  sondern  eine  andere 


Konstruktion  wählte.  So  steht  auch 
bei  anderen  bald  xovxo  (liv  allein, 
bald  mit  xovxo  öe.  Vergl.  Hermann 
ad  Viger.*  p.  702,  Maetzner  ad  An- 
tiphon, p.  207  seq.,  Weber  ad  De- 
mosth.  Aristocr.  p.  257.  Rehdantz 
Demosth.  Ind.^  s.  v.  (iev.  —  14,  2. 
xov  ÖE  ysvovg  —  Trpdyovog, 
und  der  Ahnherr,  wie  regel- 
mäfsig  im  Griechischen  das  ad- 
versative Verhältnis  eintritt,  wenn 
die  verschiedenen  Seiten  der  Be- 
trachtung, welche  ein  Gegenstand 
darbietet,  durch  Substantiva  ange- 
geben werden.  12,  169  xov  Oldliiov 
(IEV  vtov,  avTOv  ÖS  y.r}Ss6xrjV.  4,  61 

OL    TtQOyOVOi    (IEV    X(QV    VVV    EV    AwKE- 

daifiovi  ßaaiXEVovxcov ,  k'yiyovot  S' 
^Hqav.XEOvg.  6,  22  xov  oIvagxtjv  (iev 
xrjg  TioXEoag^  hvqlov  Se  tjJ?  x^Q^S^ 
woraus  erhellt,  dafs  dabei  (iev  nicht 
regelmäfsig  wegfällt,  wie  Sauppe 
zu  Plat.  Protag.  p.  310  A  lehrt. 
Vergl.  Elmsley  ad  Eurip.  Med.  v. 
940.  Beispiele  ohne  (liv  s.  bei 
Maetzner  ad  Antiph.  p.  133.^  — 
14,3.  y Evo(jiEvcov  avx(icäv.  Über 
das  hier  und  §  15  Erzählte  vergl. 
Diodor.  4,  61  u.  Pausan.  2,  29,  6 
coli.  Heyne  ad  ApoUod.  3,  12,  6. 
—  14,  5.  TjXd'ov  —  i->iEx E  vovxsg, 
kamen  und  flehten  ihn  an.  Anders 
Pausan.  1.  1.  dnoGXEXXovGiv  AlayLov 
SErjGO(iEvovg.  So  steht  aber  oft 
bei  den  Verbis  der  Bewegung  das 
Particip.  Praes.  nicht  zur  Bezeich- 


ETArOPAS  (9). 


41 


rav  TtoXscov  Lxarsvovrsg  avtöv,  vo^t^ovrsg  öiä  Tf}g  GvyyEveCag 
xal  tfjg   EvösßeCag  trig  ixscvov  xdiiGt    ccv  avQSöd'ac  JtaQa  xcbv 

15  ^Ecbv  tav  JtaQÖvrcov  xax&v  ccjtakXayijv,  öcod-svrsg  de  xal  rv- 
Xovxag  cov  ideijd-yjöav,  Uqov  iv  Aiyivri  xareötriöavto  xoivhv 
x&v  ^EXXrjvcov,  ovtcsq  ixetvog  inoLTJöccro  tiiv  £v%rjv.  xal  xax^  192 
ixatvov  xe  xbv  xQ^^ov,  acog  ijv  ^ex'  avd^QCiTtciv^  [lexä  xakXi6xYig 
av  dortig  ötsxaXeöav  STtEiöii  öe  y.extjXla^s  xbv  ßcov,  Xsyexat, 
jcaQa   nXovxGiVi    xal  Kögt]    ^sytöxag  xi^ug   6xg)v  jtaQSÖQSvsLv 

16  ixsCvoig.  (g'.)  Tovxov  de  TCavdeg  rjöav  TeXa^iav  xal  JJrikevg^ 
av  6  [iev  exegog  fied"'  ' HgaxXeovg  inl  Aao^edovxa  cxgaxevöd- 
lievog  dgißxeCav  rj^Lcod^r},  Tlrilevg  d'  ev  xe  xfj  ^dxxi  xf]  nghg 
KevxavQOvg   dgLöxevöag    xal    xaxd    TioXXovg  dXXovg   XLvdvvovg 


nung  der  Absicht  (wo  das  Part. 
Futur  Dotwendig  ist),  sondern  des 
Gleichzeitigen.  12,  194  txfT^js  ysvo- 
usvog  rovrcov,  ovg  i^ccLtcäv  jiX&s. 
19,  31  Ttov  yiazccXf  icpd'svzcov  —  rjXQ'sv 
dfxcpiaßi^Tovaa.  Vergl.  Stallbaum 
ad  Plat.  Phaedo.  p.  116  C.  und 
Sinlenis  ad  Plut.  Pericl.  30,  14. 
—  14,7.  Tiig  Eva^ßEiag.  cf.  Plut. 
Thes.  10  Alav.6v  ^EXXiqvüiv  oökotu- 
xov  voui^Eod-ai. 

15,  2.    if^dv,  das  nach  ihm  be- 
nannte Ald-KEiov.   S.  Pausan.  1.  1.  u. 

0.  Müller  Aeginetic.  p.  161.  —  16,  4. 
ixELvov  Tg.  Dem  xs  läfst  Isokr. 
im  folgenden  kein  xat  entsprechen, 
sondern  anakoluthisch  findet  mit 
ineidrj  de  das  in  dem  Gedanken 
liegende  adversative  Verhältnis 
auch  seinen  Ausdruck.  Vergl.  12, 
212  tv  xe  xoig  naialv  evSo-KiueCv 
fialXov  xwv  dXX(ov,  insidav  S  elg 
ävögag    avvxeXcaaiv    x.  x.  X.    Thuk. 

1.  11,  1  xov  xe  axQaxov  iXaaßco  fjya- 
yov,  inetSr}  de  x.  r.  X.  Xenoph. 
Anab.  &,  5,  8  inaiveaovzdg  xe  vfidg 
— ,  ineixa  de  x.  r.  X.  Andokid. 
8,  10  noXXot  xe  'A^rfVaimv  —  dne- 
^avov,  ot  de  qxvyovxeg  w^ovro  und 
•onst  oft  bei  Ik'dnorn  und  anderen, 
cf.  POngk  ad  Eurip.  Alkest.  v.  197. 
Stallbaum  ad  Plat.  derepubl.  II  p.  867 
C.  und  K<}hdantz  Demosth.  Ind.'  «.v. 
tt.  [cf.  Krit.  Anh.J.  —  16,6.  (lexTjX- 
Xa^B  xov  ßiov,  wie  G,  17.  Polyb. 

2.  70,  6,  auch  ohne  Zusatz  von 
xov  ßCov  z.  B.  Plat.  Ax.  p.  867  C. 


369  B.  Polyb.  1,  43,  4.  —  15,  6. 
XL(idg  ^'xoav  nagedgeveiv.  Apol- 
lod.  1.  1.  xocg  -nXeig  xov  "Aiöov  cpv- 
Xdxzei.  Nach  anderen  ist  er  neben 
Minos  und  Rhadamanthys  Richter 
in  der  Unterwelt.  Über  naqe- 
Sgeveiv  vergl.  Eurip.  Alkest.  v.  745 
Dind.  {dyad'av)  iiexexovo'  Ziidov 
vvyicpci  nccgedgevoig,  u.  (Demosth.) 
60,  33  Ttcäg  ov  X9V  T^ovxovg  evdai- 
(lovag  vofii^ead-aL,  ovg  nagedQOvg 
eluöxcog  av  rtff  qpr/cat  xotg  xatca 
d-eoig  elvccL  (coli.  Aristoph.  Ran.  v. 
765  xov  ccQLGxov  —  Xanßdveiv  ^q6- 
vov  xov  nXovxavog  e^fjg),  also  zur 
Seite  sein,  nicht  =  avvd'govov 
oder  av(iß(o[iov  oder  avvvccov  elvaij 
in  welchem  Sinne  das  Wort  sonst 
von  Göttern  gesagt  wird. 

16,  2.  inl  Aaofiedovxa.  Hom. 
II.  5,  638  seqq.  Über  die  Beteili- 
gung des  Telamon  an  diesem  Uuter- 
nehmeu  und  wie  er  wegen  seiner 
Tapferkeit  als  dgiozua  Hesione, 
des  Laomedon  Tochtor,  erhielt,  s. 
ApoUod.  2,  6,  4  mit  d.  Kommentar 
von  Heyne.  —  16,  3.  ngog  Kev- 
navQovs  aptfftfvöas,  wohl  nicht 
in  dem  Kampfe  zwischen  den  La- 
pithen  und  Kentauren,  an  dem  erst 
Ovid.  Met.  12,  366  ihn  teilnebmea 
Itlfst  (nicht  Hesiod.  Scut.  179  seq.), 
sondern  bei  dem  Überfall  der  Ken- 
tauron, als  Akastos  dem  Peleus  sein 
Schwert  verborgen  hatte.  S.  Apol- 
lod.  3,  18,  8.  —  16,  4.  dXXovg, 
z.  B.  bei  der  Belagerung  von  Jolkos 


42 


(II)  ISOKPATOrS 


svdoxi^TJöag    Ghiöt,    tfj   NrjQaag,    d-vrirbg    cov    ä^avdxri^    6vv-  b 
cixrjöEV,  xal  ^övov  rovtov  q)a0l  x&v  TtQoyeysvrj^Evav  vTtb  d's&v 

17  iv  rotg  yd^oLg  v^svatov  aöd^rjvat.  (f.)  Tovtoiv  d'  iTcateQov, 
TsXa^avog  ^£v  Alag  Tcal  TevxQog  iyaveöd-rjv,  Urjlscog  d'  '^xi^^- 
ksvg,  o'C  ^sytötov  xccl  Occtpsötatov  sXsyxov  sdoöav  trjg  avtav 
aQsrfjg'  ov  yaQ  iv  rcctg  ccvt&v  TtöksöL  ^6vov  eTtQcbvsvöccv,  ovo' 
iv  rotg  röitoig,  iv  olg  occctcjkovv,  dXXa  dtgatBCag  rotg  '''Ellrjatv 
ijil  rovg  ßagßdqovg  ysvo^avrig  xal  TCoXXcbv  ^sv  izareQcov  dd'Qoi-  c 
öd'ivrcov,   ovdsvbg  ds  rcbv  övo^ccörcbv  ccTtoXsicpd-ivzog ,   iv  rov- 

18  roig  rotg  KLvdvvoig  ^AiiXXavg  ^sv  ccjcdvrcov  ÖLTjvsyxsv,  Ai'ccg  ds 
lisr  ixstvov  rjQLörsvösv,  TevxQog  ds  rr]g  rs  rovrcov  övyysvetag 
ä^Log  xal  r&v  ällov  ovdsvbg  %slqcov  yevö^svog  iTtSLÖtj  Tqolccv 
övve^ktlev^  cc(pL%6^EVog  sig  KvTtQov  I^ala^tvd  rs  xaraxiöav 
b^cDvv^ov  7C0L'i]6ag  rrjg  TtQÖrsQOv  avra  Ttargidog  ovöi^g^  xal  rb 
yivog  rb  vvv  ßaöilsvov  KarekiTCEV.  d 


(Apollod.  3,  13,  7),  ferner  bei  der 
von  Troia  zur  Zeit  des  Laomedon^ 
im  Kampfe  gegen  die  Amazonen 
u.  anf  der  Argonautenfahrt,  welche 
drei  Unternehmungen  zusammen- 
gestellt sind  bei  Pindar  fragm.  in- 
cert.  n.  172  (poet.  lyr.*  Bergk.)  — 
16,  5.  0£Tt^t.  cf  Hom.  IL  18,  432 
u.  Heyne  ad  Apollod.  3,  13,  5.  — 
u^avärri  Isokr.  gebraucht  sonst 
beim  Femin.  der  Regel  gemäfs  nur 
d^uvaxog  (2,  32  u.  37.  4,  84.  6, 109. 
8,  94.  9,  3  u.  71),  jedoch  nur  bei 
sächlichen  Begriffen  (doga  und 
[ivi^(jLr})y  nicht  wie  hier  bei  Personen, 
Vergl.  über  a&avcirr}  Lobeck.  Para- 
lipom.  p.  461.  —  16,  6.  ^ovov 
tovrov  ist  von  yci[ioig  abhängig. 
—  vTco  &smv,  nämlich  von  Apollo 
(Hom.  IL  24,  62),  oder  den  Musen 
(Pindar.  Pyth.  3,  90),  oder  den 
Parzen  (CatuU.  LXIV,  306). 

17,  1.  sxarsQOv,  jeder  von 
ihnen  hatte  Söhne,  Telamon 
den  A.  Das  Verbum  sysvsod-rjv  ist 
zur  Apposition  gezogen,  nicht  zu 
dem  zu  erklärenden  Worte.  —  17, 
6.  ßccQßÜQOvSj  die  Troianer,  wie 
diese  Isokr.  (und  die  älteren  Schrift- 
steller alle ,  vergl.  Ulrichs  im 
Rhein.  Mus.  III  (1844)  p.  604)  auch 


sonst  nennt.  Vergl.  4,  159  und 
10,  67  iVQXjOOfisv  xovg  "EXXrjvag  öl' 
ccvtrjv  (i.  e.  ^EXävrjv)  oiiovo'^accvTag 
Kai  KOLvijv  ctgaTStav  inl  rovg  ßag- 
ßccQOvg  noiricafiivovg.  12, 189  zqicov 
71oXb(icov  ysvo^svcov  avsv  xov  Tgcai- 
xov  Tocg  "'EXXriGv  ngog  tovg  ßagßcc- 
Qovg  K.  X.  X,  12,  42  x-qv  ngog  xovg 
ßagßccQovg  tx&gav,  rjv  TtagsXaßov 
8V,  xoiv  Tjüotxcov,  öia^vXäxxovxhg 
Y.cd  (livovxjg  iv  xoig  ccvxoig. 

18,  2.  fisx'  itiEtvov.  Vergl. 
Hom.  IL  17,  279  (Od.  11,  550^  Al'ag, 
dg  tcsqI  fisv  ELÖog,  nsgl  d'  sgycc 
xsxvnxo  I  xmv  aXXcov  zJavccav  (iex' 
ccfiv^ovcc  IJTjXsLcova  colL  IL  2,  768 
seq.  —  18,  6.  6 fic6vv[iov  noiri- 
cag^  das  von  ihm  nach  dem 
Namen  —  benannte  Salamis. 
Für  noiriöccg  erwartet  man  noiwv^ 
indem  es  scheint,  als  müfste  das 
ovoiiä^SLV  und  das  -aaxoLv.t^s  lv 
gleichzeitig  sein.  Aber  noL^cag 
sagt,  dafs  er  den  Namen  für  die 
zu  erbauende  Stadt  im  voraus 
festgestellt  habe.  —  xrjg  —  na- 
xgidog.  Anders  11,  10  b^mvvfiov 
avxrj  xrjv  ;^(a^av  v.ccxaGzrjOaL.  Beide 
Konstruktionen  sind  üblich,  cf. 
Schaefer  ad  Schol.  ApoUon.  Rhod. 
p.  168. 


ETArOPAS  (9). 


43 


19  (t}').  Tä  iisv  ovv  £'5  ^Q%^]^  EvayoQCi  TtccQcc  töv  nQoyovcov 
VTtccQ^avra  trjXLxavta  tb  fieye^ög  iöriv.  tovrov  de  rov  tgoitov 
xT]^  TCÖXecog  xc/.tOLKLöd-eiörjg  xatä  ^ev  ccQxccg  oC  yeyovoxEg  ajtb 
TsvxQOv  ti}v  ßciöiksittv^  aixov  ;t()ovG)  d'  vötsqov  aipiKÖ^avog 
iz  0OLVLxrig  äviiQ  (pvyäg  xal  jtLötevd^elg  V7tb  rov  röte  ßaöiXev- 
ovxog  xccl   iieydlag   dvvaöreiccg  kaßav   ov  xccqlv    eöx^  tovtcov, 

20  cckXä  xaxbg  ^Iv   yavö^svog  tcsql  xbv  vTCoda^cc^svov,   öeivbg  de  e 
TCQog  xb  7tkeov£Kxfi6aL,  xbv  ^lev  6vsQyexi]v  a^eßccksv,  ccvxbg  dl  xriv 
ßadiktCav  xaxißx^v.    ccTtLöxav  de  xotg  neTtgay^evotg  xal  ßovkö^e- 
vog  äöcpaXag  xaxaöxevciöaöd^ai,  xä  TteQL  avxbv  X7]v  xe  7tö?.iv  i^e- 
ßaQßdcQCJöev  xal  xijv  vijöov  bXriv  ßaOileixfp  ^eydka  xaxedovkcoöev. 

21  i^')    Ovxm  de  x&v  Ttgayfiocxcov  xad^eöxtoxav  xal  xav  f;c- 193 
yövcov    xav    exeivov    xriv    ocqx'^v    ^;udvTüv  ExfayÖQag  yCyvexai* 

19,  1.  ^^  OLQxriq  —  vnuQlavza^  21,  2.  yiyvfxai.  Über  das  Prae- 


■WU8  ihm  von  vorne  herein  zu  Gute 
kam,  wie  4,  26.  6,  24.  8,  117.  Da- 
gegen  ist  das  folgende  xara  ^\v 
uQxdq  „in  den  ersten  Zeiten"  (vergl. 
6,  17  u.  8,  34),  während  h  uqx^ 
4,  40  u.  6,  103  nur  einen  einzelnen 
Punkt  bezeichnet.  —  19,  4.  xQovm 
d'  vGTSQOv^  einige  Zeit  nach- 
her. Ebenso  12,  49.  17,  5  u.  bei 
anderen.  S,  Ellendt  ad  Anian. 
Anab.  7,  18,  9.  Häufig-ir  tritt  so 
als  ein  Dativ  des  Mafses  nollöi 
XQÖv(o  oder  ßgccx^t^  XQ^v(p  (z.  B. 
Xenoph.  Kyrop.  6,  3,  52)  oder 
6Xiya)  (8,  34)  nolXui  (10,  26)  allein 
zu  vGziQOv.  —  19,  6.  dvriQ.  Sein 
Name  ist  nicht  bekannt.  —  niaxBv- 
'»sig.  S.  zu  1,  30.  —  19,  6,  dvva- 
cxiCag^   einflufareiche  Amter. 

20,  3.  a.  xoii  nsTcgayfiivoig, 
niiralich  dafs  es  keine  üblen  Folgen 
für  ihn  von  selten  der  vertriebenen 
Königsfamilie  haben  werde.  Des- 
halb wirft  er  sich  dem  Grofsköuige 
in  die  Arme,  wlihrond  er,  um  sich 
seinen  Unterthanen  gegenüber 
sicher  einzurichten  (aaq)a).(as  xa- 
xaaH.),  die  Stadt  verwildern  (s.  §  47) 
lilfgt.  Die  Begriffe  entsprechen  sich 
also  hier  per  chiasmum  (s.  zu  1,  7). 

%  21—29.  Geburt  de»  EuagoroB; 
sein  Verhalten  im  Knaben-  und 
im  MannemUer  vor  seiner  Thron- 
besteigung. 


sens  vergl,  Hom.  Od.  10,  350  yiy- 
vovxcci  d*  aga  xai  y'  in  X8  yiQrjviav 
dno  x'  dlascov  u.  Ameis-Hentze  zu 
d.  St.  Herod.  1,  102,  1  Jtjiöksco 
nats  yivExcci  ^qaÖQZTjg.  vergl.  Ari- 
stoph.  Acharn.  v.  48  Dind.  'A^icpC- 
&sogJr]fir)XQog^v  \  ■ncclTginxole^ov. 
xovxov  ds  KsXsog  yiyvstaL.  Eurip. 
Aiol.  fr.  1  Dind.  (=  14  Nauck.) 
"^ElXrjv  yap,  wg  Xeyova,  yiyv^xat 
z/tog,  Xenoph.  Anal),  init.  dagsiov 
■nal  Uagvüdxidog  nccCösg  yCyvovxcti 
8vo.  Plut.  Pyrrh.  1,  4  ix  xrig  <^&iag 
xa>  Ala-nCÖTi  ynovrai  d^vyccxEgsg.  Ar- 
rian.  Anab.  2,  16,  2  i-n  ZsusXrjg  y.al 
xov  Jiog  diovvGog  yCvixui.  Apol- 
lod.  1,  1  init.  Ovgavog  —  yrniag 
Ftiv  ixtHvcoGs  Ttgoaxovg  xovg  *Exa- 
xoyxfigccq  —  fiexa  xovxovg  dh  avxm 
xstivoC  rfi  KvnXcoTtag  — ,  xfxvot  d* 
avd-ig  in  rfjg  nai^Sccg  —  xovg  Ti- 
Tai-aff,  und  so  öfter.  Sueton.  Ner. 
4  ex  hoc  Domitius  nascitur.  Ahn- 
lich steht  bei  d«n  Traj^ikern  das 
Praesens  Tixtco  (Eurip.  Helen,  v.  8, 
Androm.  v.9,  Bakkh.  v.2,  Ion.  1560), 
f  x<]pv'oj  (Sophokl.  Oid.  Tyr.  v.  437), 
fpvzivco  (Eurip.  Orest.  v.  11),  und 
^vrio%(o  (Soph.  Oid.  Tyr.  v.  118,  Eu- 
rip. Uekab.  v.  696)  auch  in  Prosa 
vergl.  Schoemann  ad  L^ae.  p.  279, 
bei  römischen  Dichtern  creo^  edo, 
orior ,  wohl  nicht  als  Praesens  hi- 
storicum,  Kondern  zur  Bezeichnung 
eines  Ereignisses  der  Vergangen- 
heit,   das    für   die    Geschichte 


44 


(II)  ISOKPATOTS 


Ttsgl  ov  tag  nav  (pruiag  aal  rag  ^avxeCag  xal  rag  o'^Eig  rag  iv 
rotg  vTivoig  ysvo^svag,  s^  cov  ^si^övcog  av  cpavsCri  ysyovoog  r) 
x«t'  ävd-QCJTtov,  aiQOv^ai  TtaQaXtTtsiv^  ovk  antOrcov  rotg  Xeyo- 
^Evoig,  ßAA'  Xva  Ttäöt  tcoltjög)  (pavsQÖv,  ort  TO<Jot;TOv  decj  itXa- 
adfievog  eItcsiv  n  TtsQl  rav  ixsLVG)  nenQay^Evcov^  coörs  xal  r&v 
v7taQ%6vrcov  a(pLrj^i  rä  roiavra,  Ttsgl  av  oXCyoi  nvsg  ijtLörav- 
rai  xal  ^rj  Ttävrsg  oi  Ttolirai  övviöaöLv.  ccQ^o^ai  d'  ix  rav 
ö^oXoyov^Evcov  XsyEtv  :t6Ql  avtov.  b 

22  (t'.)  Ilatg  ^ev  yaQ  cbv  e6%e  xdlXog  xal  Qcbiirjv  xal  öcjcpQO- 
övvrjv,  aitEQ  rCbv  äyad'cbv  TtQETtcoÖEörara  rotg  rrilixovroig  EQriv. 
xal  rovrcjv  ^laQrvQag  av  rig  TtOLTJöatro,  rrig  ^iev  6(O(pQO0vv7jg 
rovg  ^v^TtaiÖEv^Evrag  rcbv  TtoXircbv^  rot)  d\  xaXXovg  äjtavrag 
rovg  idövr ag,  rijg  ds  Qa^irig  rovg  ayG)vag,    ev  olg  ixEtvog  r&v 

23  rjXiXLCDr&v   ixQartörEvöEv.    ävÖQl    ds  yEvo^avG)  ravrd  rs  itdvra  c 
6vvYiv^ri%'ri  xal  %qog  rovroig  dvÖQSLa  TtQoöEyivEto  xal  6o(pCa  xal 
ÖLxaioövvTj,  xal  ravz'  ov  ^Eöcog  ovd'  atöTtsQ  itEQOLg  rcötv,  «AA' 


noch  jetzt  existiert,  wie  ähnlich 
d-AovsLV,  nvv&dvsGp'ca  u.  s.  w.  ge- 
braucht werden.  Ähnlich  wird  im 
Deutschen  gesagt:  „Euagoras 
stammt  von  Teukros".  —  21,  3. 
cprj^ag,  d.  h.  zufällige  und  ab- 
sichtslose Aufseiungen  der  Men- 
schen, die  aber  von  den  Hörenden 
als  omma  (cf.  Cic.  de  divin.  1,  45, 
102  neque  sölum  deorum  voces  Py- 
thagorei  observitaverunt ,  sed  etiam 
hominum,  quae  vocant  omina)  auf- 
gefafst  werden,  s.  Herbst  adXenoph. 
Mem.  1,  1,  3  und  Hermann  Gottes- 
dienstl.  Altert.  §  38  n.  18,  wogegen 
liavxstai  auf  die  Befragung  der 
Orakel  oder  der  Seher  geht,  cpri^ai 
und  [ictvtstai  verbunden  auch  bei 
Plat.  Phaedo.  p.  111  B.  —  21,  4. 
^i 8  1-^6 V tag —  ysyovmg  r/  yicct'  äv- 
^•QOiTtoVj  er  sei  unter  höheren 
Verhältnissen  geboren,  als  es 
die  menschlichen  sind.  Den 
adverbialen  Komparativ  yuEi^ovaig 
hat  Isokr.  mit  anderen  (cf.  Elmsley 
ad  Eurip.  Heraklid.  v.  544)  auch 
15,  39  (s.  zu  4,  109)  und  in  ähn- 
licher Verbindung  wie  hier  11,  24 
V7tola(iß(xvE6d-aL  [isi^ovcog  rj  yiuxa 
rrjv  d^iav,  wie  denn  oft  hinter  dem 
Komparativ  t)  yiccxcc  (quam  pro) 
eintritt,    um    zu    bezeichnen,    dafs 


nach  den  Verhältnissen  des  Sub- 
jekts eine  Eigenschaft  in  zu  hohem 
oder  zu  niedrigem  Grade  stattfinde. 
Vergl.  3,  55.  4,  184.  12,  95.  15,  51. 
19,  9.  20,  5.  Ep.  4,  5.  Vergl.  Liv. 
21,  29  proelium  atrocius  quam  pro 
numero  pugnantium  editur.  Cf. 
Krueger  zu  Thuk.  7,  75,  4.  Kuehner 
ad  Xenoph.  Mem.  1,  7,  4.  —  21,  6. 
roGovxov  ds(o.  S.  zu  7,  31.  — 
21,  7.  t(öv  vTtUQxovTcoVy  von 
dem,  was  wirklich  wahr  ist. 
TU  vnccQxovtu  =  TU  ovza  (§  42), 
die  Wirklichkeit.  Vergl.  4,  88.  5, 
155.  6,71.  10,  12.  —  21,8.  7t8QL  mv 

—  ETCLGTCcvraL.      S.  zu  §  12. 

22,  2.  rmv  dyccd'tttv  hängt  als 
partitiver  Genetiv  von  ansQ  ab.  S. 
za  1,  42.  —  TT^liyiOVTOtg,  so 
jungen  Leuten,  wie  6,  3.  9,  43. 
12,  27.  15,  89.  Ep.  8,  9,  dagegen 
12,  88  u.  230.  14,  56.  15,  11,  321. 
Ep.  6,  2  u.  6  so  bejahrte  Leute. 

23,2.    ovvrjv^^Q'r].    Vergl.  1, 7. 

—  dvögsLcc  cf.  Krit.  Anh.  zu  4,  49. 

—  23,  3.  ST 8  QO ig  rtötV,  irgend 
welchen  anderen.  Der  Rhetor 
Aristeides,  vol.  I  p.  102,  8,  der  diese 
Stelle  benutzt,  hat  äXXoig  zlolv^ 
was  das  Natürlichere  wäre;  doch 


ETArOPAS  (9). 


45 


{'xccötov  avtav  £Lg  V7CSQßoX7]v.  to6ovxov  yccQ  xal  tatg  rov  6g)- 

24  ^ccrog  xal  tatg  rrjg  ipvx'Y}g  ocQezccLg  ÖL7]V£'y)C£v,  gjöO-'  bitors  ybev 
avtbv  OQasv  ol  xoxe  ßaöikevovtsg^  ixTthjttsöd^ai  xal  (poßelö&ai 
TCEQi  rrjg  aQxVS^  rjyov^avovg  oi>x  olov  x  eivm  tbv  toiovrov  ti)v 
(pv6cv  iv  LÖicotov  ^LEQEL  ÖLayaystv,  ojtörs  d'  eig  tovg  TQÖJtovg  d 
aTtoßletl^SLav,  ovxco  öcpödga  Ttiötsvsiv,  cö6t  si  xal  xig  ccXlog 
toXiicsrj  jtEQl  avxovg    i^a^ccQxdvELV,   vohl^elv  EvayÖQuv  ccvtotg 

25  £ö£6d-ai  ßo7}d-6v.  (ia.)  Kai  xoöovxov  xr^g  äo^rig  7taQallaxxov6rig 
ovÖEXBQOv  xovxav  itpEvöd^rjöav  ovx£  yaQ  idiaxrjg  (bv  öiexHe- 
6£v  ovx£  7t£Ql  ixELVovg  £t,i]^aQX£v,  aklo,  to0avxr}v  6  öaC^GiV 
^^IEv  avxov  TtQÖvoLav,  oncog  xaXag  kri^jaxai  tijv  ßa6ik£Cav^  g)6%^ 
o6a    ^Iv  avayxaiov  i]v  7taQa6x£va6d'fjvaL    di'    a0£ß£iag^    xavxa  e 

26  ^itv  £X£Qog  ETtQa^Bv,  £^  G)v  d'  OLOV  t'  -^v  oßCcog  xal  ÖLKaCcog 
laßatv    xriv    äQyriv^    Evayöga    dL£q)vla^£V.     £lg    yäg    xav    dv- 


cf.  zu  1,  11.  —  23,4.  elg  vnsgßo- 
Xrjv, hia  über  das  gewöhnliche 
Mafs  hinaus,  in  ungewöhn- 
lichem Mafse,  wie  11,  16,  oder 
v-ad-'  vnsQßoXriv  5,  11.  12,  123.  15, 
147,  oder  ngog  vnsgßoXi^v  4,  11. 

24,2.    OL    xoxs    ßccGLl  SVOVTBg. 

Euagoras  machte  also  nicht  blofs 
auf  den  einen  damals  in  Salamis 
herrschenden  König  diesen  Ein- 
druck, sondern  auch  auf  alle  an- 
deren, die  es  damals  noch  auf 
Kypern  und  dem  nahen  Festlande 
gab.  Indes  könnte  der  Plural  auch 
auf  den  einen  König  von  Salamis 
nebst  seiner  Familie  gehen,  wie  auch 
ßaaiXiig,  reges,  mitunter  =  rex 
cum  suis  ist.  cf.  Winkelraann  ad 
Plut.  Erotik,  p.  188.  —  24,  A.  iv 
lÜKotov  (isQti,  in  der  Stel- 
lung eines  Privatmannes  a.  zu 
ö,  135.  —  24,  5  hC  v.ai.  Man  er- 
wartet iial  e{^  indem  jenes  gesetzt 
zu  werden  |)flegt,  wenn  die  An- 
nahme als  leicht  möglich,  aber  als  für 
die  Sache  unerh*;blich  oder  gleich- 
göltig  bezeichnet  werden  soll  (wenn 
auch),  wog*»g«n  xca  fi  steht,  wenn 
die  Annahme  als  der  üulserBte, 
kanm  denkbare  Fall  erscheint  (so- 
gar für  den  Fall,  dafs).  Indes 
bezieht  sich  bei  el  %al  das  yLctC  oft 
nicht  auf  den  ganzen  Gedanken, 
Bondcrn  nur  auf  ein  einzelnes  Wort 


des  Satzes,  wie  hier  xal  aXXog  den 
Gegensatz  bildet  zu  dem  im  Vorher- 
gehenden angedeuteten  Fall,  dafs 
man  von  selten  des  Euagoras  so 
etwas  befürchten  zu  müssen  glaubte 
(also:  wenn  nun  auch  der  Fall 
eintrat,  dafs  ein  anderer  u.  s.  w.). 
Vergl.  Spitzner  Excurs.  XXIII  ad 
Hom.  II.  u.  Isokr.  21,  11  Nimag 
(liv^  st  xal  rov  aXXov  xqovov  sl- 
&16T0  GvnocpavTELv,  tot'  ccv  inav- 
caro,  EvQ-vvovg  Ss,  -nccl  sl  (iriSl 
nconors  8isvori%^r\  ddiHEtv,  tot'  av 
inriQd^T].  —  24,  6.  avxovg  —  av- 
xoLg.     S.  zu  4,  44. 

25,  1.  xijg  do^Tjg  nccQccXX.,  ob- 
wohl ihre  Ansicht  über  ihn 
so  sehr  wechselte.  —  25,  4. 
^'(jjjfv,  oTtcog  —  Xrj'^Bxai.  '^Onoag 
steht  nach  den  Verbis  des  Strebens 
und  Sorgetragens  mit  dem  Indikat. 
Futur,  auch  dann,  wenn  ein  Tempus 
der  Vergangenheit  vorausgeht,  in- 
dem wie  so  oft  in  der  p]rztlhlung 
der  Erzilhlende  sich  auf  den  Stand- 
punkt dessen  stellt,  von  dem  er 
erzahlt.  Vergl.  §  54.  4,  78.  7,  30 
U.  42.  12,  139,  164.   15,  121. 

26,  1.  ba£(os  xal  ^txatcog, 
nach  göttlicher  und  mensch- 
licher Gerechtigkeit,  wie  §  38 
u.  8,  18.  —  26,  2.  f  fg,  der  Tyrier 
Abdemon,  wenigstens  war  dieser 
es,  den  lOuagora^  nachbor  entfernte. 


46 


(II)  mOKrATOTi: 


vaörevövtcov  ijaßovXevöag  xov  ts  rvQavvov  änmxBivBv  xal  6vl- 
Xaßstv  EvccyÖQav  i7tsx£tQr}0sv,  '^yov^svog  ov  dvviqösöd-aL  xatcc- 

27  tf;t^^^  '^'^^  ^QXW^  ^^  i^'h  5i«Ji£^vov  ixTCodav  7tOL7]6aLto.  dtacpvyayv  194 
d}  xov  XLvdvvov  xccl  öcodslg  sig  I^okovg  xr^g  KtXtXiag  ov  x'^v 
avxiiv  yvcj^Yiv  söxs  xotg  xatg  xoiavxaig  öv^cpoQatg  TtegmC- 
jtxovöiv.  ot  ^Iv  yäg  ccXXol,  xccv  ix  xvQavvCdog  ixitsöcoöiv,  diä  xäg 
Ttagovöag  xxii'^g  xaTCSivoxsQag  xäg  tf^vxäg  e%ov0iv'  ixeivog  d' 
sig  X060VX0V  ^isyccXocpQoövvrjg  rjXd'sv,  co6xe  xov  allov  xqovov 
iÖLcbxrig  öv,  eitsidri  cpBvyeiv  rjvayxdöd'r},   xvQavvstv  corjd'rj  detv. 

28  xal  xovg  ^€v  nkdvovg  xovg  (pvyadixovg  xal  xo  dt    ereQcov  ^rjxstv 
xijv  xdd'odov  xal  d'SQaTtsvsLV   avxov  x^^QOvg  VTCSQstdsv,   Xocßav  h 
ÖS    xavxfjv    dcpoQ^ijv,    ijvTtsQ    XQ"^   xovg   sv^sßstv  ßovXo^svovg, 
ä^vv£ö&aL  xal  ^rj  jtQoxsQovg  vitaQXBLV^  xal  TtQoeXo^evog  rj  xa- 


cf.  Diodor.  14,  98.  —  26,5.  U- 
nodmv  710LT]  aaizo,  niclit  tcot^osls, 
denn  das  Medium  ist  in  dieser 
Formel  stellend.  Vergl.  4,  173.  15, 
176.  16,  37  u.  Foertsch  Observ.  crit. 
in  Lysiam  p.  26. 

27, 4.  %av  £H  T.  i'HTtsGcoGiv.  Der 
Sinn:  solche  Verbannte  sind,  wenn 
sie  auch  Könige  waren  und  man 
bei  ihnen  deshalb  ^syalocpqoavvri 
voraussetzen  müfste,  doch  unge- 
wöhnlich kleinmütig  und  verzagt, 
d.  h.  kleinmütiger,  als  man  sonst 
im  Unglück  zu  sein  pflegt.  Denn 
zu  xccnsivoTsqovg  ist  gewifs  nicht 
mit  Benseier  zu  ergänzen  quam 
antea,  sondern  der  Schriftsteller 
hat  das  gewöhnliche  Mafs  als  Ver- 
gleichspunkt im  Sinne.  —  27,  6. 
sig  toa ovtov  fieyccXocpQoav  - 
vjjg.  Das  Neutr.  d.  Pronom.  mit 
Genet.  hat  Isokr.  sehr  häufig,  vergl. 
4,  89.  16,  9,  23.  17,  46  {sig  roaov- 
xov)  und  4,  112.  5,  126.  6,  13,  42. 
7,  9.  8,  31,  46,  84,  85.  9,  54.  12,  79, 
103,  157.  13,  3.  14,  3,  13,  19,  34, 
43.  16,  16.  17,  14.  18,  7.  20,  8. 
21,  14.  Ep.  6,  4  («tg  rovto).  Vergl. 
über  andere  Bremi  ad  Lys.  3,  2. 
Anders  4,  37,  60, 118.  6,  67.  8,  47,  78. 

28,  3.  ravTrjv  dcpOQfii^v,  in- 
dem er  das  zum  Motiv  nahm, 
was  u.  s.  w.  zavTTiv  nicht  Attribut 
zu  dcpoQfi^Vj    so    dafs    der  Artikel 


neben  dem  Demonstrativ  fehlen 
konnte.  Ebenso  19,  6  laßav  ös 
©QocGvllog  xavtccg  dcpoQficcg  ixQV^o 
xrj  xixvr]  (diese  Phrase  auch  4,  61 
u.  Ep.  9,  2).  Übrigens  würde,  da 
zu  xavx7]v  nachher  eine  erläuternde 
Apposition  tritt  (d^vvsad'aL  — 
vndq%ELv\  Tovro,  OÄS^regelmäfsiger 
sein.  Doch  vergl.  7,  16  xuvzriv 
dnoxQonriv ,  r^v  s^slrjocofisv.  Übri- 
gens s.  zu  4,  38.  —  TJvTceg  XQV 
seil.  laßsLv.  Mit  gleicher  Ellipse 
4,  38  xQocpriv  svqslv,  rivnsQ  XQV 
xovg  fislXovxccg  "nccXäg  dtotxrjdftv. 
4,  76  dnELXOvxo  d'  (oansQ  xqt]  xav 
(iTjdsv  'jtQoari%övx(ov .  11,  15  6^sv 
mq  XQV  Tovg  sv  (pQOvovvxccg^ 
Vergl.  noch  7,  31.  11,  33.  12,  230. 
Etwas  anders  6,  89  xovg  —  Baßico- 
Koxag  dvoLV  Ssi^  &dtSQOV,  rj  ngco- 
xsvsiVf  7j  navxdnaGiv  dv7jQri6&ca, 
u.  16,  30  yiKLXOL  xi  XQV  ^^v  xav  fis- 
yLöxcov  snaLvcov  ä^Lov;  wo  das  all- 
gemeine Verbum  nouiv  zu  ergänzen 
ist.  —  28,  4.  d^vvEGQ-ui  ^al  arj 
TtQOXSQOvg  VTtocQxsi'V.  Vcrgl. 
8,  79  OV  yccQ  vnccQXOvxsg  dXX' 
dfivvofisvoL,  IQ,  44  ovo  dfivvofis- 
vog,  dXX'  vnuQxcov  ridiKSig  avxovg^ 
Plat.  Gorg.  p.  456  E  diivvofihovg 
(17}  vndgxovxag,  und  so  steht  aQx^i-v 
und  vndgxsiv  oft  praegnant  für 
vnuQXBiv  ddiiKov.  cf.  Valckenaer  ad 
Eurip.  Phoiniss.v.l576,  Ast  ad  Plat. 
de  legg.  IX,  p.  489  C  (=  p.  452). 
Der  Pleonasmus  in  ngorsgovg  vndq- 


ETArOPAS  (9). 


47 


tOQd'd}6c4g  tvQavvstv  rj  dLCcuaQtav  uTtod'averv,  TtagaKcdeöag  av- 
d-Q67Covg,    ag    oC   tovg   %Xd6xovg  Xeyovtsg,    tcsqI   Ttsvrijxovta, 

29  iisrä  tovxov  7caQa6xsvcc^sto  Ttoietöd-at  r^i/  xdd'odov.  "Od'sv  xal 
luaXiet  äv  xig  xal  xiiv  (pvötv  xriv  axeCvov  xal  xijv  do^av,  i^v 
dX8  Ttagä  xolg  äXXoLg,  d-ecoQrjöSLSV  ^eXlovxog  yccQ  nXstv  ^sxä  c 
xo6ovt(ov  8711  xrjhxavxrjv  TtöXtv  xb  ^leyed-og  xal  ndvxcov  xav 
detvav  %kri6Cov  (Svxcov  om  ixetvog  rjd-v^riösv  ovxs  xcbv  Ttaga- 
xXrjd'BVXcov  ovöslg  aTtoöxrjvai,  xcbv  xivdvvcav  rj^ccotfsVj  dXX^  oC 
fiav  co67teQ  d-ea  övvaxoXovd-ovvxeg  dnavxeg  ivs^Eivav  xotg 
6)^oXoyri^evoLg,  6  d'  coöTtsQ  rj  öxQaxoitadov  axcov  xgalxxov  xav 
dvxLTtdXav    rj   Ttgoaiöcog  xb   öv^ßrjöö^avov ,    ovxco    diixsixo   xrjv  d 

30  yvcö^rjv.    (t/3'.)     /d)]Xov  d^  ax  xCbv  aQycov. 


XBiv  zeigt  sich  auch  bei  Herod.  4, 
1,  1  UQOXBQOV  vTtriQ^av  dSiyiLrjg,  u. 
Arrian.  Anab.  2,  14,  1  ^iXinnog 
ddiTiias  TiQcätog  rjg^sv  vergl.  Maetz- 
ner  ad  Antiph,  p.  184.  —  tcqoe- 
?.6fisvog,  indem  er  sich  ent- 
schlofs,  wie  5,17  u.  15,187.  — 
xarogd'cöaagy  s.  zu  §  52.  —  28,  6. 
oig  OL  X.  n.  XsyovTEg,  nämlich 
XsyovGL,  eine  Ellipse,  die  in  dieser 
Weise  wohl  nur  den  Grammatikern 
und  Scholiasten  geläufig  ist,  wie  in 
Hypothes.  Eurip.  Medeae :  t6  dgäfia 
doHtL  vnoßccXtod'ai,  cog  zJfit.aiaQx6g 
te  nal'ylgiazoriXrjg.  Indessen  ist  hier 
durch  Xeyovtsg  die  Ergänzung  nahe 
gelegt,  und  unter  dieser  Bedingung 
j^eatatten  sich  auch  ältere  jene 
Ellipse,  z.  B.  Plut.  Kleom.  9,  3  dio 
xal  xaZcö?  6  slncav  (seil,  eins)  „tVa 
yocQ  diog,  tv^oc.  xal  aiddg"^  und 
derselbe  Romul.  1,  1  ovx  (oao- 
loyrjruL  nccgd  roig  ovyyQurpsvoiv, 
(dl'  OL  fi}-v  riBlaoyovq  ov^i^xauL 
-':■  TiöXiVy  OL  dt  —  bg^iaanO-ccL. 
1.  Sintenis  Praefat.  ad  IMut. 
1  ..  uist.  p.  XIII  u.  Jacobs  ad  A*''  ■" 
Ili4.  anim.  p.  9. 

29,  3.  (liXXovrog.  Über  den 
(Irinttiv  absol,  für  den  man  das 
truierte  Particip  erwartet,  s.  zu 
.0.  —  29,  4.  roaovToav,  mit 
nur  HO  wenigen.  Vergl.  Kllendt 
;i<l  Arrian.  Anab.  6,  7,  2  und  oben 
/  I  22  In  diesem  Hinno  pflegt 
ju    n^.l,^toi    (I  65  u.    12,  122)    odor 


Tov  dgid-fiov  (16,  34)  nicht  hinzu- 
zutreten (obwohl  es  12,  70  vrjav- 
Sqlu  TriXi%ctvxa  xo  (isysd'ogj  so 
gering  a  •.  Gröfse,  heifst),  und  das 
scheint  der  Grund  zu  sein,  wes- 
halb Isokr.  nicht  nach  Analogie 
von  4,  136  u.  15,  257  auch  hier 
X060VXC0V  xb  nXriQ'og  xal  x7]Xiv.avxriv 
xb  fiiys&og  sagte,  (cf.  zu  4,  33). 
Der  Mangel  an  Konformität  ist  da- 
durch versteckt,  dafs  xb  (isysd'og 
von  xriXLv.avTriv  getrennt  wurde, 
was  freilich  auch  ohne  diesen  Grund 
4,  102  geschehen  ist:  xoaovxcov  nö- 
Xecav  xb  nXrj&ogj  wie  in  xrjXitiovrotg 
xaxotff  xb  (isyed-og  12,  68  coli.  12, 
196.  16,  116.  —  ^7rl  xrjXLnocvxqv 
noXiv  [cf.  Krit.  Anh.].  Salamis 
wird  im  Vergleich  mit  dem  kleinen 
Haufen  des  Enagor.  T/jitxav'rrjv  ge- 
nannt. —  29,  8.  waneg  —  l'jjwv  — , 
ovzat  (Jl£-k£lxo  xr}v  yvoaurjv. 
Vergl.  2,  12  sq.  wg  xiig  naLÖsvaecog 
—  dvvafievrjg  xr^v  tjubxbquv  cpvoLV 
fVfQyfXfLv^  ovt(o  öidnsLao  xrjv  yvta- 
firjv.  0, 106  (oaneg  ovv  diöovg  ^Xsyxov 

■  ovxüi  ÖLayKio&aj  xi]V  yvooftrjv, 
Vergl.  Krueger  zu  Xenoph.  Anab. 
1,  3,  6  und  Franke  ad  Demosth. 
Philipp.  8  §  61. 

§  80—60.  l'AUKjoras  eroberte  den 
Thron  seiner  Ahnen  wieder  (30— 
32),  ein  I'ntrrnthmcny  das,  an  sich 
für    dir  7  '    des    Eu 

sprechend  '>  dir  hr^o 

dabei    o//,  ' 

über  alle 


48 


(II)  iroKPATors 


'Aitoßäs  yccQ  slg  triv  vfjöov  ovx  riyT^öaro  dstv  xoqCov  dxvQbv 
xataXaßav  zccl  t6  0g)^^  iv  aöcpaksCa  xaraötriöag  TtSQuöetv,  st' 
riveg  avtfp  tav  jcoht&v  ßorjd'rjöovöiv'  aXX  ev^vg^  üötcsq  dxs^ 
ravrrig  rrjg  vvxtbg  öisXhv  toi)  xsCxovg  TCvXtda  xal  tavtr}  rovg 

31  ftf'9''   avtov   diayayav   TtQOösßaXs  TtQog  xh  ßaöcXsLOV.    xal  rovg 
nlv  d'OQvßovg  rovg  iv  rotg  roLovroLg  xaiQolg  ycyvo^svovg  xccl 
toi)g  (pößovg  rovg  tav  aXlcov    xal  tag  naQaxsXsvösig  rag  ixsC-  e 
vov    XL    ösi  Xsyovta   diavQißsLv;    ysvo^svcov   d'  avta  rav  ^ihv 
TtsQl  tov  rvQavvov  ävra'ycovLöz&v,  r&v  d'  äXlav  TtoXitcbv  d-ea- 

32  töi/  (^dsÖLÖtsg  yaQ  rov  ^sv  rrjv  aQxW^  '^^^  ^^  "^^^  dQSzijv  rj(fv-  195 
Xvav  dxov)   ov   jtQÖtSQov  i%av6axo  ^axö^evog  xal  ^6vog  itQog 


gleicher  Lage  waren  (34 — 39).  Für 
so  Grofses  verdient  er  denn  auch 
hohes  Lob  (40). 

30,  3.  iv  aGcpaXsia.  Neben  slq 
dacpalsiav  'naraGt'qasig  5,  123  (coli. 
Ep.  2,  5)  und  •nad'icrcivaL  —  ati^- 
G81V,  —  6T7JG0CL  sls  xtrdvvovff  7,  7. 
12,  158,^  stg  Ivnag  Ep.  2,  11,  slg 
GvficpoQccg  4,  113,  v.a&SGTdvai.,  %a- 
TaaTTJvciL  sig  k'Xsyxov  12,  150,  elg 
t'x^Qocv  9,  67,  stg  [istaßoXriv  4,  60, 
sCg  dnoQLccv  16,  153,  stg  dväyuriv 
6,  51,  ilg  xccqa%riv  7,  9,  slg  etil^v- 
(iLuv  15,  220  u.  245  u.  s.  w.  er- 
scheint iv  ccGcpccXsicc  v.ttxaGxriGai 
hier  u.  Ep.  2,  11,  so  wie  sv  sni- 
fisXsiaig  avtov  'iiccrccGTi]Ga$  9,  43  als 
Seltenheit.  Vergl.  auch  Xenoph. 
Kyrop.  4,  5,  27  sv  yiivdvvco  'nu^i- 
Gxüvai.  Der  Nomin,  des  Part,  ist 
von  riyriGaxo  attrahiert  cf.  Stall- 
baum ad  Piat.  Protag.  p.  316  C  und 
Schqemann  ad  Plut.  Oleom,  c.  20, 1. 

—  Über    nsQLiöftv    s.    zu    4,    142. 

—  30,  4.  sv&vg,  wGTtSQ  bIxe 
(beides  verbunden  auch  bei  Thuk. 
8,  41,  3,  Xenoph.  Anab.  4,  1,  19, 
Kyrop.  3,  1,  7,  Arrian,  Anab.  2,  11, 
6  u.  5,  22,  8.  cf.  Jacob  ad  Lucian. 
Tox.  p.  105)  ist  kein  Pleonasmus, 
denn  ag  eI%s  ist  eigentlich  nicht 
statim,  wie  man  lehrt,  sondern  „wie 
er  ging  und  stand",  also  ein  mo- 
daler Begriff.  —  30,  5.  xavxrjg 
rrjg  vvyixog,  in  jener  denk- 
würdigen Nacht.  —  disXcav, 
sprengte,  wie  Thuk.  4,  110,  2 
zrjv  nvXCda  diyqovv. 

31,  2.  iv  xaig  xoiovxoig  v.ai- 


Qotg  s.  zu  4,  139.  —  31,  3.  xatv 
ccXXcov,  der  Angegriffenen.  —  na- 
QccnsXevGs Lg  j  ermutigende 
Ansprachen,  wie  sie  bei  den 
Historikern  die  Feldherrn  vor  der 
Schlacht  an  ihr  Heer  richten.  — 
31,  4.  XL  dsL  Xeyovxa  diaxgc- 
ßsLv  ist  Lieblingsphrase  desisokr., 
bei  der  das,  was  im  Gegensatz  zu 
dem  Übergangenen  nun  wirklich 
gesagt  wird,  ohne  ein  Verbum  di- 
cendi  gleich  durch  öe  oder  dXXd 
angeknüpft  wird,  wie  hier,  so  4,  97. 

6,  21,  104.  10,  59.  Etwas  anders 
2,  45.  3,  35  12,  105  u.  201.  20,  10. 
—  31,  5.  xcav  7CSQL  X,  X.  iat  Sub- 
jekt, dvxaycovLGTcov  Praedikat. 

32,  2.  KCCL  (lovog  —  /nal  (isx* 
d^f'ycor,  entweder  allein,  oder, 
(cf.  7, 75.  Ep.  9, 4)  indem  die  Griechen 
in  solchen  Fällen  blofs  summarisch 
angeben,  was  alles  geschehen  sei 
oder  geschehen  könnte,  während 
wir  im  Deutschen  die  entgegen- 
gesetzte Natur  des  einzelnen  durch 
disjunktive  Partikeln  bezeichnen. 
So  besonders  bei  Zahlen:  Hom.  11. 
13,  260  dovQCita  —  xal  sv  nal  sl'- 
y,oaL  örjELg  |  sgxdcox'  iv  tiXLGLr]. 
Od.  2,  374  (coli.  4,  588)  ox'  av  iv- 
dEtidxr}  xs  dvcoÖEyidxr]  xe  yivrixuL. 
Thuk  1,  82,  2  8leX%-6vxcov  ixäv  kccl 
ovo   TiccL  xQiav.     Xenoph.  Anab.  4, 

7,  10     TtQOEXQEXSV    ovo    Kai    XQLa    ßrj- 

fiaxcc^  und  oft  dlg  xal  zglg,  bis 
terque  (neben  8lg  r)  xqCg  cf.  Schoe- 
mann  ad  Plut.  Oleom.  7,  1); 
aber  auch  sonst,  wie  schon  bei 
Hom.    Od.    6,   208    docig    oXiyri    xe 


ETArOPAS  (9). 


49 


TtoXkovg  xal  fist^  dlcycov  TCQog  ujcavtag  \tovg  £x%-QOvg]^  tvqIv 
elcov  ro  ßaöiXsiov  xal  rovg  ix^QOvg  stL^cjQTJaato  'Aal  rotg  cpC- 
koig  ißorid-riösv,  an  de  tc3  yivsi  tag  rtfi«?  rag  nazQiovg  sko^l- 
6ato  xal  xvQavvov  airtov  xfig  noksog  xara0tr}6ev. 

33  (t/.)  'Hyovuac  ^ev  ovv,  et  xal  ^rjdsvbg  aXlov  ^vri6d-eLrjv,  b 
«AA'  ivtavd-a  xatakscTtOLfn,  xov  koyov^  Qadcov  ix  rowcjx/  sivat 
yv&vac   xt/iv    x     aQSxijv    xijv    Evayögov    xal    xb    ^sysd'og    xg>v 
ixeCvG)  TtETtgayiiBvov  ov  fiijv  akX'  exe  ya  öacpiötEQOV  itsql  d^- 

34  (poxBQOJv  xovtcov  EX  xCov  EXO^iEvcov  oi^ac  drikciöEiv.  (td.)  To- 
öovxav  yaQ  xvqkvvov  ev  anavti  rc5  XQ6v(p  yEyEvrifievcov  ovdslg 
(pavYi6ExaL  xijv  xl^i^v  xavxrjv  xakliov  ixEtvov  xxriöd^Evog.  ei  c 
liEV  ovv  TiQog  Exa6xov  avrcbv  xäg  TtQd^etg  xäg  EvayoQOv  jtaQa- 
ßdXXoi^Ev,  ovr'  dv  6  Xoyog  l'öag  xotg  xatgolg  ccqiiööelev,  ovx' 
dv  6  XQ^'^^S  ^offf  Xeyo^ievoig  dQxiöELev*  tJv  öe  jtQoeX6[ievoL  xovg 


cpiXrj  T5,  Xenoph.  Anab.  4,  7,  22 
dni-Ateirdv  zi  zivctg  y.a.1  t^toyQTjaav. 
Vergl.  Walch  zu  Tacit.  Agricol. 
p.  200.  —  32,  3.  [tovg  ix^Qovg] 
cf.  Krit.  Anh.  —  32,  4.  (ptXotg, 
die  er  in  der  Stadt  hatte  und 
die  von  Abdemon  unterdrückt 
waren. 

33,  2.  ytaxaXfinoi^L,  abbrä- 
che, wie  8,  17.  —  33,  4.  ov  (iriv 
dXXd,  aber,  s.  zu  1,  9.  —  33,  5. 
i%  täiv  ixofieviov^  aus  dem 
folgenden,  wie  6,  29  ^x  rmv 
^XOfiivmv  yvcoasods  cacpeaTsgov,  u. 
12,  88  u.  15,  121.  Dagegen  steht 
tu  ixö\i(va  nicht  von  dem  in  der 
Rede  Folgenden,  sondern  von  dem 
mit  den  erwähnten  Thatsachen  in 
Verbindung  Stehenden  3,  11.  4,  23. 
6,  8.  10,  38.  12,  81  u.  167.  — 
drjXdasiv  könnte  man  intran- 
sitiv nehmen  ,  (es  wird  klar 
werden),  wie  wohl  auch  7,  81  cog 
S^  ßaotXivg  ^xti  ngog  ijacig^  ix  twv 
iniazoXdiv  (ov  fneuxptv  idi^Xwaev, 
u.  öfter  bei  anderen  (cf.  Stallbaum 
ad  riat.  Phileb.  p.  20  C  u.  Oorg. 
p.  483  i),  Cratyl.  p.  416  B.  Franko 
ad  DemoBth.  Philipp.  2,  20),  aber 
für  den  transitiven  Gebrauch  (ins 
Licht  setzen)  spricht  4,  179 
oluai  d'  ixfivoag  tinmv  {läXlov  dri- 
Xtoattv. 

84,  4.    n^oq    inaaxov    —   tag 


ngd^Big  t.  Ev.  naQaßdXXoi^isv 
ist  etwas  anders  gesagt  als  12,  111 
TtagccßdXXovrsg  raxfi  yiadsavcäta 
TOtg  sv^dde ,  Kai  zrjv  ocorpgoavvTjv 
Ttgog  zag  nag'  rjfiiv  oXi-ycogiag,  u. 
7,  62.  12,  4;  hier  dagegen  wird 
mit  einer  seit  Hom.  (z.  B,  II.  17, 
51  nofiai  Xagusoaiv  ofioiai  und 
Od.  2,  121  ofiOLa  voi^fiaza  TlrjvBXo- 
nsirf)  allen  Griechen  geläufigen 
Kürze  des  Ausdrucks  die  Eigen- 
schaft eines  Gegenstandes  nicht  mit 
der  eines  andern  Gegenstandes, 
sondern  mit  diesem  selbst  verglichen. 
{Comparatio  compendiaria ,  vergl. 
KuehnerGr.Gr.II§643An.  l).Cf.ll,7 
Bq.n6zsgaToignsglAt6XovXsyo(iBvoig 
avzov  nagazd^attxEV  —  rj  zotg  'Og- 
cpsoog  igyoig  6fiot,(6a(0(iEv;  (cf.  2,  31 
yiyv(oaK(ov,  ori  z6  t/)s  noXscog  oXrjg 
Tj^og  ofioiovzai  zoig  agxovaiv).  6, 
98  ofioioi  ysvofitvoi  zotg  zöäv  ngo- 
yovmv  i'gyoig  (cf.  6,  114).  9,  11  sl  (ot 
Xoyoi)  dvv/jfsovtai  svXoysCv  fitjdhv 
XBtgov  Tcöv  iv  zoCg  fiizgoig  iyKca- 
(iiaj^ovzcov.  9,  29  azgatonedov  ^rcoi» 
ngstzTOv  zmv  dvzntuXcov.  6,  68  [vd- 
(juXXov  zijv  aavTov  äo^av  xaratfnf- 
aeig  zotg  ngazevaaaiv  (cf.  1,  12).  — 
84,  5.  rote  %aigoig,  die  Gelegen- 
heit, für  die  diese  Rede  boHtimmt 
ist;  eine  vollständige  Aufzählung 
würde  leicht  von  dem  Hauptzweck, 
den  Euag.  zu  feiern,  abfüiiren.  -~ 


50 


(II)  ISOKPATOTS 


svdom^corcctovg  snl  tovrcov   ökotc&^sv,   ovdlv  ^ev  xslqov  i^s- 
Tcb^ev,  TtoXv  de  övvto^cbtSQOv  ÖLalsx^rjöö^sd'a  TtSQv  avt&v. 

5  {ls\)    Tß)v  ^6v  ovv  tag  ^atQixäg  ßa^iXeCag  JtaQaXaßövtcov 

reg  ovx  äv  tovg  EvayoQOv  XLvdvvovg  7tQ0XQcv£LSv;    ovdslg  yocQ 
iöXLV  ovroj  Qa^v^og,  oörig  ctv  de^aLto  Ttagä  t&v  TCQoyövov  f^v  d 
ccQx^''^  tavtrjv  TtaQaXaßsiv  ^äXXov  rj  otrricid^avog  coöTtsQ  ixetvog 

36  Totg  TCaidl  totg  ccvtov  xaraXiTtsiv.    (ts^'.)    Kai  ^ijv  t&v  ye  na- 


34,  7.  kn\  rovTcov,  an  diesen. 
S.  zu  1,  50  und  Schaefer  Apparat, 
ad  Demosth.  II  p.  284. 

35,  1.  tav  —  TtaQaXaßovtcav 
ist  von  nQo-nQLvsisv  abhängig  und 
bezeichnet  diejenigen,  welche  ohne 
irgend  eine  Störung  die  Regierung 
von  ihren  Vätern  übernahmen;  im 
Gegensatz  zu  ihnen  werden  nach- 
her (§  36  seqq.)  die  behandelt, 
welche  sich  die  Rückkehr  auf  ihren 
angestammten  Thron  {v.äQ'o8o(s)  erst 
erkämpfen  mufsten,  oder  wie  Kyros 
sich  ihn  neu  eroberten.  —  naxQi- 
xag  ßccüiXsLag  (wie  Thuk.  1,  13, 
1)  ist  anders  gedacht  als  uqxti  rj 
nutQcpu  bei  Xenoph.  Anab.  1,  7,  6. 
Arrian  Anab.  2, 14,  3.  Lukian.  Dia- 
log, mort.  12,  3  (vergl.  Hom.  Od. 
1,  387),  oder  ot  naxQiOvg  kqxccs 
TtaqsiXrjcpotEg  bei  Xenoph.  Kyrop. 
1,  4,  4,  rifiäg  rag  natqCovg  syiO[ii- 
Gccto  oben  §  32.  Denn  „Ttätgia 
sunt,  quae  sunt  patris,  naTQmcc, 
quae  veniunt  a  patre,  itatQiyiä^  qua- 
Ua  sunt  patris'%  nach  Hermann 
annot.  ad  Eurip.  Med.  ab  Elmsleio 
editam  p.  362.  Yergl.  Frohberger 
Anh.  zu  Lys.  14,  40.  Auf  äufser- 
licher  Observation  beruht  die  Un- 
terscheidung des  Grammatikers  in 
Bekkers  Anekdot.  I  p.  297  (coli. 
Ammon.  de  different.  vocab.  p.  111 
=  108  Lipg.  u.  Phot.  lex.^  p.  402  = 
347  Lips.):  naxQma  Xsyovoiv  ot 
QTjxoQEg  xQTi^axa  %at  lixtj^axa  %ccl 
xoTiovg,  TtdxQLCi  OS  xd  BÖ"r}  hccI  xd 
V 6 (II  (ICC  (Isokr.  4,  18,  25,  31,  37,  54. 
7,  30)  Hat  xd  iLVGxriQicc  v.ocl  xdg 
soQxdg,  TtccxQiHOv  8s  cpCXov  r}  sxQ'qov 
(s.  Isokr.  1,  2.  4,  184.  5,  126). 
Aber  man  unterscheidet  auch  isqd 
Ttccxqaa  und  ndxQia,  &sol  naxgmoL 
und  ndxqioL  (s.  Schoemann  ad  Isae. 
p.  218);  neben  TTar^iofc  voiioi  findet 


sich  bisweilen  naxqi-^iol  v6(iol  (s. 
Wyttenbach  auimadvers.  ad  Plut. 
Moral,  tom.  II,  p.  175  ed  Lips.) 
und  rd  naxQacc  für  xd  ndxQicc  {l'd"r} 
Lukian.  Dial.  mort.  12,  3),  und  na- 
xqma  dqsxri  bei' [Isokr,]  1,  11  ist 
anders  gedacht  als  7tccxQiv.ou  dqsxaC 
bei  Thuk.  7,  69,  2.  Schmidt,  Sy- 
nonymik IV  S.  38  f.  meint,  dafs 
TiccxQmog  und  naxQi'Kog  im  wesent- 
lichen dasselbe  bedeuten  nämlich 
allgemein,  die  Beziehung  auf  den 
Vater,  u.  im  besonderen  das  von 
dem  Vater  (und  den  Eltern  über- 
haupt) ererbte  und  überkommene, 
doch  sei  der  Unterschied,  dafs  ncc- 
xqaog  mehr  auf  den  wirklichen 
ererbten  Besitz  gehe,  TtccxQiyiog 
aber  die  allgemeineren  Bezie- 
hungen bedeute,  z.  B,  das  von  den 
Vätern  überkommene  Verhältnis 
der  Freundschaft  oder  Feindschaft 
u.  s.  w.  (während  freilich  auch 
letzteres  von  wirklich  ererbtem  Be- 
sitz vorkomme) ,  ndxgiog  dagegen, 
nicht  auf  den  Begriff  von  nuxriQ^ 
sondern  auf  den  von  nccxsgsg  zu- 
rückzuführen sei  =  das  von  den 
Vorfahren  überkommene,  hei- 
mische. (Sitten,  Gebräuche,  Opfer 
u.  s.  w.).  —  35,  3.  qdd'Vfiog,  in- 
different, gleichgültig  gegen  den 
Ruhm,  ganz  wie  4,  185.  —  0  6xi,g 
==  aGxsy  wie  oft  ein  relativer  Satz 
statt  eines  konsekutiven  eintritt, 
besonders  in  der  Formel  ovösig 
S6XLV  ovxco  — ,  og  oder  oaxig  (cf. 
Wyttenb,  ad  lulian.  p.  215  ed.  Lips. 
Maetzner  adLycurg.p.  148  seq.  Reh- 
dan tz  Demosth.  Ind.^  s.  v.  og  und 
Frohberger  Anh.  zu  Lys.  14,  35), 
oder  xig  ovxag  sgxlv  — ,  ooxig  4, 
185.  12,  66.  15,  218. 

36,  1.    Hat    ft^v,    aber    auch, 
ferner,  ein  neues  Argument  an  das 


ETArOPAS  (9).  51 

kaiGJv  Kad'ödcov  avtat  ^ccXlöt'  avdoxi^ovöiv,  ctg  TtaQa  t&v  jcoiri- 
rCbv  äycovo^iev  ovtoi  yccQ  ov  ^övov  r&v  yeysvrnLevcov  xäg 
xaXXiörag  i^itv  aTtayysXXovöLv,  aXXä  xal  TtaQ*  avt&v  xaiväg 
6vvTL^ba6iv.  äkX^  ö/Ltog  ovdelg  avtcbv  ^e^vd'oXöyrjTcsv^  o6t tg 
ovtco  dsLvovg  xal  (poßsQovg  Ttoii^öcc^svog  rovg  XLVövvovg  slg  ti}v 
avtov  xaxrikd'iv'  «AA'  oi  ^sv  tcIelöxol  TCSTtoCrivxai  8iä  xv%riv  ka-  e 
ßövxeg  xäg  ßaßcksCag,  ot  ös  ^sxä  öökov  xal  xsxvrjg  TtSQtysysvrj- 

37  fievoL  x&v  ixd-Qcbv.  (l^.)  ^Akkä  y.rjv  x&v  y*  iTtl  xdds  ysysvYj^e- 
vcov,  l'6(og  ÖS  xal  xcbv  aTcdvxcov^  Kvqov  xov  Mrjdcov  ^€V 
dcpeko^svov  xr^v  aQ^r^v,  Tliq^aig  d\  xxriödiisvov,  xal  Ttkstöxoi  xal 
^dkiöxa  d-av^d^ovöiv.  dkk'  6  fi£V  x(p  IJsQöav  öXQaxoitsdG)  xb  196 
MrjdcDV  ivLxriefEV,  ö  Jtokkol  xal  xcbv  ^Ekkyjvcjv  xal  xcbv  ßaqßd- 
Q(ov  QuÖLCog  av  7COL7]66Lav'  6  d^  ötä  xrjg  i^vx'yjg  tijg  avxov  xal 
xov  6(b^axog  xä  Ttkstöxa  (paCvexai  xcbv  TCQOSiQrj^svov  ötaTtga^d- 

38  iiBvog.  ^jtEiX^  ix  ^sv  rij?  Kvqov  öxQaxrjyLag  ovtccj  df]kov,  ort 
xal  xovg  EvayÖQOv  XLvdvvovg  av  vTts^sivev,  ix  ds  xcbv  xovxco 
TCSTCQay^BVCDV  aTtaöL  (pavsQOV,  oxl  Qaöicjg  av  xdxsCvoig  xotg  b 
iQyoig  i%sx8iQri6Ev.  itqog  8b  xovxotg  xa  ^sv  böCcog  xal  dcxaicjg 
anavxa  niitQaxxai^  xa  d'  ovx  Bvdsßög  Bvia  ev^ßißrjXBV  6  ^bv 
yaQ  xovg  ixd-Qovg  äTCakBöBv,  KvQog  öe  xov  itaxEQa  xov  xfjg  ^rj- 
xQog   diCBXXBLVEV.   a6x'    El'  XLVsg  ßovkoivxo  [lii  xb  ^ByEd'og  xcbv 

Vorhergehende  anreihend,  wie  2, 10.  nicht  selten.    Vergl.  3,  47  Ssi  tcolblv 

4,    116,    145,    185.      5,  96,  97,  103.  vfiag  Uovzag  xal  ngod-Vficog.    6,  42 

15,  98,  219,   278.     18,  23.     19,  24.  uQXccia  -Kai  noQgco  rmv  vvv  nagov- 

Ep.  1,  8.  ähnlich  aXlcc  (iriv  §  37  u.  tojv  Xiyuv.   15,  49  nlstooL  -nal  nXeo- 

3,  16.     5,  37,  63,  142,   146.     6,  26.  voiv.ig  GvyyCyvovTai.     3,  13  ^x^  "^h^ 

t,  67.      12,  24,  99,  243.     14,  26,  36.  UQxriv    ov    naQav6(img    ovd'    aUo- 

15,  41,  84,  205,  219.  16,  44.  21,  6.  xQiav.  Aber  in  nX^Loo  xal  aacpscxs- 
Ep.  2,  7.  —  36,  4.  nctq'  ccvrmv,  qov  öiaXEx^^'t'ocL  7,  36  (vergl.  15, 
aus  sich  heraus;  vergl.  12,  18  166  u.  Ep.  7,  10)  bleibt  Gacpsax. 
ovdlv    nag'   avxmv    Xsyovzeg^    und  Adjektiv    und   die   Verbindung    ist 

16,  223  nagu  rijg  avzov  cpvoscog  ini-  darum  natürlich.  Über  andere 
OTarai.s.Kehdantz  zu  Lykurg.  Leokr.  Schriftsteller  vergl.  Lobeck  ad  So- 
80  u.  Demosth.  Ind.*  s.  v.  nagd.  —  phocl.  Aiac.  v.  839,  Paralipom.  p. 
86,  5.   oarig  =  nsgi  tivog,,   oang.  152  u.  Stallbaum  ad  Fiat.  Fhaedo. 

87,  1.  ^«l  Ttt'^f.     S.  zu  §  6.  —  p.  79  D,    der    aus    dem  Lat.    ver- 

37^2.  z'  V  Mi'idoav  II.  dq)fX6fi.,  der  gleicht  Terent.   Adelph.    v.  609  et 

Genet.  der  Person  wie  §  64  u.  8, 100  rede  et  verum  dicis. 
'HXbiwv   fiigog  ti  x^Q^i  dcps^Xovzo,  38,7.  dniyizeivsv.  Davon  weifs 

der    Akk.    6,   130    zovg    ßagßdgovg  sonst  kein  Schriftsteller,  weder  Ari- 

dtpiX^a^ai  zr^v   vndgxovaav   Bvdai-  stotel.  Polit.  6,  10,  noch  Justin.  1,  7, 

pLOviav.     [cf.  Krit.  Anh.].  —  87,  8.  noch  Herod.  1,  132,  der  im  Gegen- 

xal  nXBtazoi,  xol  ^LuXioza.    Die  teil    sagt:    'Aazväyia    Kvgog  xanov 

kopulative  Verbindung  des  Adjek-  ovö^v  uXXo  non]aas  fixe  nag'  icav- 

ÜTs  mit  dem  Adverb  ist  bei  Isokr.  reo,  ig  o  izeXtvrrjae.   Isokr.  könnte 


52 


(II)  ISOKPATOTS 


6v^ßdvt(ov  dXlä  f^v  ccQEX'^v  tijv  ixateQOv  xqlvslv,  diKaCcog  otv 
39  EvayÖQUv  xal  tovtov  {lällov  ijtccLvsöELccv.  El  8\  dsi  6vvt6^(og 
xal  ^rjdev  v7to0rsLXd^svov  ^rjdl  dstöavta  thv  q)d'övov  dlXä  c 
naQQfjöLa  %Qri6d^8vov  siTtetv,  ovdslg  ovte  %^vrixog  ol^O-'  'fj^td'sog 
om  d^dvatog  svQsd'TJöstaL  xdXXiov  ovd'h  Xa^TtQÖtSQOV  ovd'  ev- 
ösßsötsQov  kaßhv  iyieCvov  rijv  ßaöiXsLav.  xal  tovtocg  ixstvcjg 
dv  tig  ^dXiöta  7ti6tEv6stsv,  sl  6(p6dQa  totg  Xeyo^evoLg  dTtLötrj- 
öag  i^srd^siv  i7ti%BLQri68LEv^  oncog  sna^tog  irvQdvvsvöav.  q)ccv7]- 
öo^aL  yaQ  ovx  ix  Ttavzbg  XQÖTtov  ^eydXa  leysiv  JtQod'Vfiovfievog 
dXlä  did  tijv  rov  itQdy^arog  dXt^d^eiav  ovtcj  tcbqI  avtov  d^Qa-  d 
öscog  slQrixchg, 


aber  einer  anderen  Quelle  gefolgt 
sein,  vielleicht  einer  von  denen, 
die  Herod.  1,  95  andeutet:  eitiaxa- 
(lui  TCSQL  KvQov  xtti  TQLcpccaiccg  äX- 
lag  Xoycov  bdovg  cp^vai.  —  38,  9. 
nal  rovrov  =  xat  7]  xovtov  i.  e. 
Kyros.  OSchn.  erklärte  ticcI  tovtov 
=  auch  deshalb,  von  incavs- 
csLav  abhängig  wie  15,  36  tov  xa- 
Xcog  Tiul  (iSTQLCog^  yiSXQrlG&ai,  xj)  (pv- 
asL  diKccLoag  olv  dnuvTsg  tov  tqotcov 
TOV  sfiov  87raiv£6SLav ,  und  wie 
^rjXovv  Tivu  Tivog  9,  43.  12,  260. 
Ep.  6,  14  und  ähnliche  Verba. 

39,2.  firjdsv  vnoaTSLXcc ^svov , 
ohne  alle  ßedenklichkeit,  wie 
die,  welche  mit  eingezogenen  Se- 
geln schiffen  {vnoGtsLXccfisvoL  m 
töxta)  cf.  Sauppe  ad  Demosth.  orat. 
select.  I  p.  49.  Vergl.  6,  89  st  dsi 
(irjSsv  vnoaxsi-XccfiEvov  stnstv  und 
8,  41  ovdhv  v7co6TSiXdfi£vog  dXX' 
dvsLfiEvmg  (isXXoo  xovg  Xoyovg  noist- 
aO-ai.  Demosth.  19,  237  insxa  TtaQQrj- 
GLug  diccXsx^TJvuL  firjdsv  vnoaxsXXo- 
lisvov.  Demosth.  ibid.  166,  338  u. 
4,  51.  Aischin.  2,  70.  Dein.  3,  13. 
Plat.  Apol.  p.  24  A.  Plut.  Tit. 
Flamin.  19,  2  und  oft  bei  späteren, 
cf.  Wyttenbach  ad  Julian,  p.  149 
ed.  Lips.  —  39,  5.  «xetVcog,  in 
der  (folgenden)  Weise,  wie  4, 179. 
12,  172.  15,  42.  19,  35  (wie  auch 
B-AELvog^  öfter  vom  unmittelbar  Fol- 
genden [wie  z.  B.  4,  173]  gebraucht 
wird;  cf.  Weber  ad  Demosth. 
Aristocrat.  p.  429.  Rehdan tz  De- 
mosth.   Ind.^    8.    V.);    vgl.    iv,stQ-Ev 


§  11.  —  39,  7.  ExvqdvvEvasv , 
Herrscher  wurde,  nicht: 
„herrschte",   wie  Xenoph.   Hellen. 

2,  2,  24  Ev  w  (ivLavxä)  fiEGovvxc 
jLovvaiog  ixvQccvvTjaE.  Herod.  1, 
14, 1  rvyrjg  xvQccvvEvaag  dTtEnEfitpEV 
dvcc^^fiUTCi,  und  5,  92,  8  xvQavvsv- 
6ag  6  KvipEXog  xoiovxog  S^  xig  dvrjg 
iysvsxo,  und  wie  auch  sonst  oft  der 
Aorist  der  Verba  des  Herrschena 
KQXEiv,  ßaaiXEvsiv,  Swuctevelv^ 
EcpoQE'tEiv.  Tccysvsiv  vou  dem  Mo- 
ment der  Besitzergreifung  nicht  von 
der  Zeit  des  Besitzes  gebraucht 
wird.  Vergl.  Schoemann  ad  Plut. 
Agin  5,  2,  Krueger  zu  Thuk.  1,14,2. 
Ahnlich  ist  ttjv  ßccGilsLccv  KaTEöxsv 
§  20  und  das  öfter  vorkommende 
(cf.  Lobeck  ad  Phryn.  p.  197)  dvvr}- 
Q'Eig,  potentiam  nactus,  und  auch 
von  Verbis  jeder  anderen  Art  gilt  das 
nämliche  (s.  Kuehner  ad  Xenoph. 
Mem.  1,  1, 18),  gemäfs  der  Neigung 
der  Griechen,  schon  den  ersten 
Schritt  und  die  Vorbereitung  zu 
einer  Handlung  oder  einem  Zustand 
mit  dem  Namen  derselben  zu  be- 
zeichnen, wie  didovai  auch  von 
dem  Anbietenden,  kxelvelv  von  dem 
zum  Morde  erst  Vorkehrungen  Tref- 
fenden u.  s.  w.  gesagt  wird.  —  39,  8. 
£H  Ttav Tog  TQonoVf  in  jeder 
Weise,  wie  3,  31.  4,  95.  6,91.  14, 

3,  23.  15,  135.  16,  41.  Ep.  2,  20. 
(Vergl.  Stallbaum  ad  Plat.  Euthyd. 
p.  282  A).     Daneben  TtdvTa  tqotcov 

4,  151  und  nocvxag  xqonovg  8,  19.  — 
39,  9.  ovx(o  keqI  ccvxov  d'ga- 
GEoag.     Dieselbe   Verstellung    des 


ETArOPAS  (9). 


53 


40  (**?'•)  ^^  /*^^  ovv  STtl  ^LXQotg  ÖLTJveyxev,  xotovrav  av  xal 
TG>v  Xöycov  avtm  7tQ06f}K€v  a^tovöd'aL'  vvv  d'  ajcavteg  av  6fio- 
XoyriöEiav  rvQavvCda  xal  tav  d-£L(ov  äyad-av  xal  xcbv  äv^Qca- 
itCvGiv  iieyiötov  xal  ös^vötatov  xal  TtSQL^axrjrotarov  elvai. 
tov  $71  tb  xdkXiötov  roav  övroi/  xdXXL6xa  xxricd^evov  xCg  av 
QYixoQ  ri  TtOLt^xiig  rj  Xöyav  evQexijs  d^tcog  xav  jtejtQay^Evcov 
iTtaivaöeLSv; 

41  (^  •)  Ov  xoCvvv  av  xovxotg  vitSQßaXXöfievog  av  xotg  dXXoig  e 
avQa%ri6axaL   xataöaaöxaQog   yavö^avog,    dXXä    nQaxov  ^av   av- 
tpvaöxaxog   av   xijv  yvco^r^v  xal  itXalöxa  xaxoQ^ovv  öwd^avog 


ovTo),  deren  Zweck  ist,  den  Leser 
auf  den  dazu  gehörigen  Begriff  ge- 
spannter zu  machen  und  ihm  den- 
selben um  so  mehr  einzuschärfen, 
findet  sich  in  der  nämlichen  Verbin- 
dung auch  7,  25,  37.  12,  163.  18,  44, 
und  in  ähnlicher  Weise  4,  185.  5, 
12.  7,  67.  9,  6,  58,  67.  12,  188.  15, 
15.  Ep.  7,  12.  Seltener  ist  bei 
Isokr. ,  häufiger  bei  anderen  (cf. 
Schoemann  ad  Isae.  p.  248,  Reh- 
dantz  Demosth.  Ind.^  s.  v.  ovrcog) 
die  Nachstellung  des  ovrta,  doch 
cf.  6,  52  u.  Ep.  1,  6  (vergl.  zu  §§  48, 
58,  60;. 

40,  6.  Xoycov  svQBr7]g  versteht 
Benseier  von  dem  Historiker,  dem 
Xoyonoios  (5,  109  u.  11,  37)  oder 
XoyoyQacpog  (vergl.  Hermogenes  p. 
376  Walz,  agiazog  xara  Travrcov 
Zdyoiv  iLdrj  xal  wotTjTcov  ocTtdvzcav 
xal  QTjtOQmv  xol  Xoyoygdcpcov  "Oiirj- 
Qos).  Aber  auf  den  Historiker  pafst 
in  keiner  Weise  der  Ausdruck  bvqs- 
tr^s,  welcher  eher  auf  jene  Ilede- 
künstler  zu  beziehen  sein  möchte, 
die,  wie  Isokr.  selber  in  der  He- 
Ifiui  lind  dem  Busiris  es  thut, 
.  von  allen  getadelten  Per- 
lten der  Vergangenheit 
mühsam  eine  rühmliche  Seite  ab- 
zugewinnen trachteten  zu  dem 
Zwecke,  ihre  Bcredtnamkeit  leuchten 
zu  laHsen.  Ähnlich  5, 144  tov  Tavxü- 
Xov  nXovzov  xal  rr/v  lUXoTioi  doxr}V 
xal  XTjV  KvQVO&t(og  dvvnpuv  ovÖtlg 
av  ovtt  X6yo}V  tvQftrjg  ovtb  notrjxrit 
inuivianfv.  Im  (iegcriRatz  zu  die- 
ic.m  Xdyav  tvgezT]g  ist  ^j^ztOQ  der 
Uednor  in  der  Volksver- 
sammlung,   während    jener   nur 


iv  zoig  ISioig  6vXX6yoig  (vergl.  15, 
136)  spricht.  In  besserem  Sinne  steht 
Xoyovg  svqlghslv  15,81.  [cf.  Krit.Anh.] 
§  41—46  Aber  Euag.  zeichnete 
sich  nicht  bloß  durch  aeine  svas- 
ßsia  und  dvögsLu  bei  der  Erobe- 
rung von  Salamis,  sondern  auch 
nach  derselben  durch  seine  cpQovriOLg 
aus,  die  ihn  bei  seiiiem  eigenen 
Handehi  (§  41),  wie  in  der  Beur- 
teilung der  äußeren  Verhältnisse 
(§  42),  in  der  Behandlung  anderer 
(§  43),  wie  in  seinem  eigenen  sitt- 
lichen Verhalten  (§  44 — 46)  überall 
das  Hechte  treffen  ließ. 

41,  1.  zoivvv  nimmt  die  Schil- 
derung der  Vorzüge  des  Euag.  wieder 
auf  und  führt  sie  weiter;  es  ist 
also  hier  nicht  Folgerungs-  und 
Schlufspartikc^l,  wie  4,  28  (s.  zu  d. 
St.),  sondern  Übergang spartikel. 
Klarer  tritt  diese  Bedeutung  her- 
vor, wo  es  mit  hi  verbunden  ist 
(5,  66.  6,  29.  15,  207,  240),  aber 
auch  ohne  dies,  wie  4,  41.  6,  51, 
65,  102,  109.  6,  31.  7,  62.  16,  281 
und  öfter  (cf.  Engelhardt  ad  Piat. 
Apol.  §  22,  Stallbaum  ad  Plat. 
Phileb.  p.  32  C,  Rehdantz  Demosth. 
Ind.*  8.  V.).  —   vneQ^aXXotkfvog 

—  -nuzadiiatiQog.  Vergl.  §  18 
Toiiff  jtt^v  vnfQßdXXovxag,  zovg  dh 
nazadBsaxtQovg  ovxag.  Auch  bei 
diesem  absoluten  Gebrauch  des 
vTCBQßdXXeiv  wechselt  also  leokr. 
zwischen  dem  Aktiv  (s.  zu  1,  27) 
und  dem  Medium.  Vergl.  zu  §  6.  — 
41,  2.  evtp.  mv  xrjv  yvtofiriv.  viel 
natürlichen    Verstand    hatte. 

—  41,  3.    nXtiaxa    ytaxoQ,    dvp.^ 


54 


(II)  IS0KPAT0T2 


o^cog  ovx  arj^rj  dstv  oli'ycoQstv  ovd'  avt 06 %EÖidt,siv  nbQi  t&v 
TtQay^cctcov,  all'  iv  ta  t,rjrEtv  ocal  cpQovtCt^Eiv  xccl  ßovlaveöd'ai,  197 
tbv  jtlsLötov  xov  iqovov  dcetQLßev,  rjyov^svog  ftaV,  et  xalag 
xiiv  avtov  (pQÖvrjöLV  TtaQaöxsvdöSLSv,  nalCbg  avt<p  Ttal  xriv  ßa- 
CilsCav  £%eLV,  d^av^cc^cov  d'  Ö0ol  xCov  ^isv  allcov  evsxa  rijg  ^v- 
Xfjg  TtotovvxaL  xi^v  eTtc^slscccv,  avxijg  Ö£  xavxrjg  ^rjdev  xvyid- 
42  vovöc  cpQOVXi^ovxsg.  eitsixa  %a\  tisqI  xcbv  Ttgay^cixcov  xriv  avxrjv 
dudvoiav  si%ev'  ÖQ&v  yäg  xovg  aQiöxa  xcbv  bvxov  aitL^elov^i- 
vovg  ild%i0xa  IvTtov^ivovg,  xal  xäg  dlri&Lväg  xcbv  Qad'vuL&v 
ovK  iv  xatg  agyLacg  all'  iv  xatg  svTCQayCaig  %al  xaQXSQLaig  b 
ivovöag,  ovdsv  dvs^sxaöxov  TCaQslLJtsv,  all'  ovxcjg  dxQiß&g 
xal  xäg  TtQd^sig  ydsL  xal  xcbv  Ttolixcbv  £;ca(Jroi/  iyCyvcoöTitv^ 
coöxs  ^7]X£  xovg  iTCißovlsvovxag  avxa  (p^'dvEiv  ^7]xe  xovg  iitvei- 
xstg  '6vxag  lavd'dvsLV,  dlld  itdvxag  xvyxdveiv  xcbv  TCQOörixövxov 
ov  yaQ   i^   g)v   ixigcov  ^xovsv   ovx'  ixöla^sv   ovx'    ixL^a  xovg  c 


in  den  meisten  Dingen  das 
Richtige  zu  treffen)  imstande 
war.  —  41,  4.  oXLycogSLV  s.  zu 
7,  51.  —  41,  5.  (pQOvxL^SLVy  er- 
wägen, grübeln,  aber  unten 
(pQOvtt^ovzEg  in  allgemeiner  Be- 
deutung „sich  kümmern".  Vergl. 
Schmidt,  Synonymik  II  S.  629  und 
über  solchen  Wechsel  der  Bedeutung 
zu  §42.  —  41,  6.  rbv  nlsiaxov 
xov  X9^'*'^'^i  "^^^  l^t  24  u.  §  56 
T^S  SvvccfiEcog  xrjv  nXs^oxrjv.  4,  34 
xrjv  TiXeLOTT^v  xrjg  %(oQcig  (coli.  4,  132). 

11,  12    Bv    -naXUoxco    xov    KOGfiov. 

12,  179  xrjg  x^Q^S  trjv  aQiGXTjv,  zu 
beurteilen  nach  der  Bemerkung  zu 
1,42,  aber  auch  bei  anderen  häufig, 
vergl.  ßehdantz  Demosth.  Ind.*  s.  v. 
Adiektivum  n.  2.  —  41,  8.  äXXoav 
hängt  von  STiLfiEXetav  ab,  wie  der 
Gegensatz  xccvtTqg  firjdsv  cpqovxC^ov- 
xsg  lehrt;  Bvev.a  ist  also  mit  xrig 
ipvxrjg  (Seele)  zu  verbinden,  was 
hier  im  Sinne  von  anima  steht 
(um  diese  zu  erhalten,  richten  sie 
ihre  Sorgfalt  auf  alle  die  Dinge^, 
welche  dazu  dienen),  während  nach- 
her bei  xavxrjg  die  Bedeutung  mens 
vorwaltet. 

42,  1.    snsLxa    ohne    öe   nach 
vorangegangenem  nqcäxov  ^ev  liebt 


mit  anderen  (cf.  Krueger  zu  Thuk. 

1,  98,  1,  Ellendt  ad  Arrian.  3,  30,  7, 
Maetzner  ad  Lycurg.  p.  113)  auch 
Isokr.  vergl.  §  53  u.  74.  6,  32  u.  62. 
7,  70.  12,  7,  31,  37,  68  u.  öfter. 
Doch  steht  ngcZxov  (isv  —  Ensixa 
ÖE  17,  17  u.  40,  und  ebenso  ^d- 
XiGxa  [lEv  —  ETtEixa  8e  14,  63  neben 
|Lt.  ^JLEV  —  ETCELza  4,  91.  5,  75  und 
Ep.  6,  2.  —  xav  Ttgay ^dxcov,  Er- 
eignisse, Umstände,Verhältni8se,  das 
im  Leben  Vorkommende,  wie  §  55 
u.  §  66,  u.  12,  30  nttXcö  itEnocidEv- 
(lEvovg  —  xovg  "^aXag  XQ^l^^'^ov  g 
xoig  TtgayficcöL  xotg  «ata;  x^v 
7}(iEQav  £'Kcc6xr}v   nqoGTcCnxovOLV  (cf. 

2,  35.  3,  21.  6,  50.  7,  78.  8,  95.  12, 
221.  19,  21).  ngdyficcxa  steht  also 
hier  in  einem  anderen  Sinne  als 
§  41,  wo  das  eigene  Handeln  des 
Euag.  verstanden  wird.  Vergl. 
über  diesen  raschen  Wechsel  der 
Bedeutung  zu  4,  119.  —  42,  2.  xmv 
ovxcov,  die  Wirklichkeit,  wie 
xci  vndgxovxa  §  21.  —  42,  3.  xag 
dX.  xcäv  Qa&viiicöv,  die  wahre 
Ruhe  (Sorglosigkeit).  —  4,2,4:.  v-uq- 
xEQiaig^  Ausdauer  im  Handeln. 
—  42,  7.  ETtLEiv-Eig,  die  Braven, 
wie  7,  47,  72.  15,  35, 142,  154,  164, 
223.  —  42,  9.  E^  cöv  exeqcov  = 
EK    xovxmv^     cc    nag'     izEgcov.    — 


ETArOPAS  (9). 


00 


TCoXitag,   aAA'   a'l   öv   avtbg   0vv7]deL  tag  ^tgCceig  iTCOietto  tcsql 

43  avTG)v'  iv  tOLavtaig  d'  eTtL^sXsLccLg  avrbv  yMra6r7]6ag  ovÖ£ 
TreQL  tcbv  xatä  rijv  rj^iegav  ixdötrjv  TtQoöTtLTttövtcov  'ovös  tcsqI 
6v  7t£7tXavri^£Vcog  sixsv,  aAA'  ovtco  xtsocpikag  xal  (pcXavd'QcoTKog 
diaxsL  tiiv  jiöXlv,  aöts  rovg  siöatpLXvov^avovg  ^ri  fiaAAov 
EvayÖQttV  tr}g  ocQxilS  irjlovv  rj  rovg  aXlovg  zi^g  vn  ixeCvov 
ßaöLleCag'  ccTtccvra  yccQ  tbv  xQovov  ÖLStaXeöev  ovdsva  ^sv  ddt-  d 
xav,  Tovg  de  xQTi]öxovg  Tiftör,  xal  öcpödga  ^uv  änavtav  aQxov^ 

44  vo^LC^cog  da  tovg  a^a^aQxovtag  xoXd^ov  ovdav  ^av  öv^ßovXov 
öaöiiavog,  o^cog  da  tolg  (pCkoig  av^ßovXav6(iavog'  TtoXkä  ^av  tav 
XQConavcov  rirT6iiavog^  änavta  da  tav  ix^Qa)v  naQiyLyvo^avog. 
6a^vbg   03V   ov    talg  rot)  itQOöcoTtov  övvaycayatg  dXXä  xaig  rov 


42,  10.  raff  xp.  inoisCzo  nsgl 
au r für,  wie  2,  18.  4,  40.  15,  203. 
18,  22,  dagegen  7,  19  iva  Ttoifjads 
xr^v  HQLGLV  avttov. 

43,  l.  iv  imtieX.  xarofffTjJ- 
oag.  S.  zu  §  30.  —  43,  2.  tüov 
xara  t.  i].  i.  Ttgoanintovroav, 
die  täglichen  Vorfälle,  wie 
12,  30  und  2,  9  ta  Gvfininrovza  x. 
T.  Tj.  i.  und  3,  22  xa  x.  t.  17.  a. 
yiyvcfisvcc.  Aber  x6  (tot)  xa-ö*' 
TjfiSQuv  ohne  Verbum  ist  entweder: 
was  zum  täglichen  Leben  gehört 
(4,  34  u.  168.  5,  120.  6,  56.  11,  20. 
12,  179.  14,  48  u.  56.  15,  39\  oder: 
das  tägliche  Leben  (16,  144  u.  228), 
wofür  7,  28  xä  iiaza.  xriv  r^egav 
fxdoxr}v^  7,  40  xa  -nad-  tv.ä6X7]v 
Tt)v  Tjfxegccv  u.  7,  63  u.  61  6  ß^og  6 
y.a^'  rjfiegav.  —  ovÖi  nsgl  — 
ovde  ntgl  tv.  Das  erste  ov8\ 
geht  auf  den  ganzen  Satz  (weil  er 
zu  .iolcher  Sorgfalt  sich  zwang, 
griff  er  auch  nicht  fehl),  das  zweite 
auf  den  einzeloen  Begriff  tv  (vergl. 
Krit.  Anh.  zu  §  47),  wie  bei  Hom. 
Od.  8,  17G  ovdi  %hv  SiXloig  ovS\ 
^Bof  xBv^m  (vergl.  Maetzner  ad 
Antipb.  p.  180)  und  in  dem  be- 
kannten ovdl  yag  ovdi  (s.  Her- 
mann ad  Lucian.  de  conscrib.  bist, 
p.  809),  oder  wio  bei  Uom.  Od.  9, 
526  coff  ovx  o^^aljüov  y'  iiqaitat 
ovS*  hoalif^mv  (s.  Nitzsch  zu  11, 
613,  Ameis.  Anh.  zu  liom.  Od.  8, 
27),   I«okr.  4,  75  ov   (itiV   ovdi  xäv 

MQO     TOV      noliuOV      TOVTOV     ytvouf- 


vcov  — ;  oder  endlich  in  einer 
dritten  Form:  Demosth.  24,  149 
ovS'  sdv  xig  Y.axaXvri  xov  d^fiov,  ov 
nsiöofioci  (s,  Poppo  ad  Thuk.  2,  97, 
5,  Schoemann  ad  Isae.  p.  470).  — 
43,  4.  (IT]  fiälXov  —  ?/,  nicht 
sowohl,  als,  wie  12,  32  fii]  fiaXXov 
XOtCgovxag  xoig  dtd  xvYriv  vndg^a- 
Giv  dyaO'OLg  r}  xoiq  dia  xriv  avzciv 
(pvaiv  yiyvoyiBVOig.  —  43,  5.  xovg 
äXXovg,  nämlich  seine  Untertha- 
nen,  wie  denn  Stobai.Flor,48,48,  der 
unsere  Stelle  citiert,  wirklich  xovg 
dgxofisvovg  giebt;  doch  ebenso  2,40 
x6  nXiid-og  xal  xdv  aXXav  xal  xmv 
dgxovxwv.  —  xrjg  vn*  i^si'vov 
ßaaiXe tag  [cf.  Krit.  Anh.].  Sub- 
stantiva  verbalia  werden  bei  pas- 
sivem Sinne  oft  wie  die  passiven 
Verba  mit  vno  und  dem  Genetiv 
konstruiert.  S.  Thuk.  2,  65,  6 
lyCyvixo  Xoyco  (ilv  dr^fioxgaxia,  igyco 
6^  vno  xov  ng(6xov  dvdgog  dgxt}^ 
und  Fiat.  Politik,  p.  ^291  D  fisxd 
(jLOvuQxiav  Bi'noi  xig  dv  xijv  vno 
xcöv  oXtycüV  övvaaxiiuv.  Vergl.  dort 
Stallbaum,  und  Krueger  zu  Thuk. 
1,  130,  1,  Kuehner  ad  Xenoph. 
Mem.  2,  1,  34. 

44,3.  XQ^i'-^^^V'  S-  zu  1,20. 
—  44,  4.  xov  ngoamnov  avva- 
ycoyaTf,  durch  sein  Stirnrun- 
zeln, wie  Plut  comparat.  !'•*•' 
et  Brut.  6  (Jvvayaytü»'  z6  ngöi 
(cf.  Krit.  Anh.],  wofür  rag  u.^v> 
avvdyBiv  oder  dvaanäv,  dvtXnnv, 
itvuinnv     i^ubräuchlicher     ist.      S. 


56 


(II)  ISOKPATOTS 


ß^ov  xataöxevalg'   ovds   TtQog  sv  ätdxrcog  ovo'  dva^ccXcag  öia-  e 
KSL^evog  äXX'  ö^otag  tag  iv  totg  eQyoig  b^okoyCccg  coötisq  tag 

45  iv  totg  ZöyoLg  diacpvkdttcov'  fisya  cpQovöv  ovx.  ijtl  totg  ölcc 
tvxV^  ^^^  i^^  "^otg  dl'  avtbv  yiyvo^tvoig'  tovg  ^ev  (pCkovg 
tatg  £vsQy£6LaLg  v(p'  avta  TtoiOv^Evog,  tovg  d'  dlXovg  tfj  fjLS-  198 
yaXoipvxLa  xatadov^ov^isvog'  (poßsQbg  hv  ov  ta  TtoXXotg  %aXB- 
TcaivBiv  äkXä  ta  tcoXv  ttjv  t&v  äXXav  cpvöiv  VTCSQßdXlsLV 
rjyov^svog  ttbv  rjöov&v  «AA'  ovx.  dyö^svog  vn  «vrör*  dXtyoig 
TCovoig   TtoXXäg   Qaötcovag   xt6^6Vog  dXX'  ov  öcä  ^iLXQag  Qad"v- 

46  fiiag  ^sydXovg  itövovg  vjtoXsLTtö^svog'  oXcog  ovdev  TCKQaXsLJtcov 
a)v  JtQOöstvai  dst  totg  ßaaiXevßiv^  dlX'  ilc,  ixd^trjg  tr^g  TColutEiag  b 
a^£cXsy^8vog  zb  ßsXttötov,  xal  örj^otLxbg  ^sv  hv  ty  tov  nXtjd^ovg 
d'SQaTCSia,  TtoXctixbg  dhtfi  tilg  ^oXscjg  oXrjg  diOLXTJöst,  ötQa- 
trjyixbg  de  rf^  TtQbg  tovg  xtvdvvovg  evßovUa^  ^syak6cpQG)v  8s 
t(p  TCäöi  tovtoig  öiacpEQSLV.  Kai  tavd''  6t c  TtQOöfjv  EvayoQa^ 
Kai  TtXsiO  tovtcov,  i^  awöi'  t&v  sgycov  Qadtov  xata^ad^stv. 

47  (x\)  IlaQaXaßcov  yaQ  tijv  tcoXlv  ixßsßaQßaQco^svrjv  xal  diä 
tr^v  0OLVLX(ov  aQx^lv   owf  tovg  "Eklrivag  jtQogdsxo^avriv   ovts  c 


Dobree  ad  Aristoph.  Acham.  v.  1068 
und  Menke  zu  Lukian.  Tim.  53  p. 
147.  —  44,  5.  UTccTitoog  ov8' 
dvoficcXcog,  planlos  oder  un- 
gleich. —  44,  6.  o^oloytccg, 
Konsequenz. 

45,3.  vq)'  ccvt^  7toiov(isvo  g^ 
machte  sich  unterthan.  noiet- 
6&ccLtLvcc  vcp'  avxat  ist  die  gewöhn- 
liche Konstruktion  (vergl.  5,  74.  16, 
7),  wogegen  vcp'  avxov  sich  sehr 
selten  findet.  Vergl.  Weber  ad  De- 
mosth.  Aristocr.  p.  154,  Schaefer 
Apparat,  ad  Demosth.  II  p.  77.  — 
45,  7.  Qaütcovag^  Mufse,  qccQ-v- 
^Lccg,  Nachlässigkeiten. 

46,  2.  s.  s.  t.  TtolLtSLocg,  aus 
jeder  Art  öffentlicher  Thätig- 
keit.  Vergl.  7,  65  u.  Ej).  8,  9  tovg 

flSV  7tQ86ßvTSQ0Vg  Httl   TOVg  TtSQl  T^V 

TtoXitsCav  ovTug  [li}  Xvnsiv.  —  46,  3. 
driiioTiv.6g  bezeichnet  hier  nicht 
einfach  den  Volksfreund  (wie  7,  16, 

17,  59,  64.   8,  13,  108,  133.    15,  303. 

18,  48),  sondern  den,  der  in  der 
Volksversammlung  das  Interesse  des 
Volkes  vertritt  und  dieses  leitet,  den 
driiiaycüyög^  wie  Perikles  8, 126  heifst, 


also  etwa:  ein  tüchtiger  Volks- 
vertreter. Dagegen  ist  noXin- 
«og,  der  tüchtige  Verwaltungs- 
beamte, der  dem  6tQuxriyiv.6g  (wie 
hier  vergl.  auch  5, 140  noXitevEGQ-aL 
xai  GXQaxriyELv)  und  dem  8Lv.a<sxi- 
v.6g  anch  bei  Xenoph.  Memor.  2,  6, 
38  gegenübergestellt  wird.  Aus 
dem  <JT  9  «TTjytH  6  gerhellt  übrigens, 
dafs  oben  noXixsiag  nicht  von  der 
Staatsverfassung  verstanden  werden 
durfte,  wie  es  allgemein  geschieht. 
—  46,  5.  (isyccXocpQOJv  de  reiht 
nicht  ein  neues  Praedikat  an  die 
vorhergehenden  (örjfioxLyiog,  noXixt- 
xoff,  GxqaxriyLv.6g)  an,  sondern  giebt 
den  Gegensatz  zu  allen  diesen 
Praedikaten:  Euag.  war  nicht  ein- 
fach ein  tüchtiger  Volksvertreter 
u.  s.  w. ,  wie  es  deren  viele  giebt, 
sondern  zeigte  sich  als  ein  Hoch- 
strebender dadurch,  dafs  er  sich 
TTKfft  TouTOtg,  d.  h,  durch  seine 
Q'SQUTtstcc  xov  TtX^&ovg,  seine  dioi- 
KTiGig  T^ff  TtoXscog  und  seine  svßov- 
Xia  rcqog  xovg  mvdvvovg,  vor  allen 
auszeichnete,  [cf,  Krit.  Anh.], 
§  47—50.     Infolge  jener  Eigen- 


ETArOPAS  (9). 


57 


Tbivag  STtLötaijCBvriv  om  i^TtOQLC)  xQcoiniv^v  ovts  Xi^isvcc  xsxtrj- 
fievrjv  ravtd  ts  Ttdvxa  ÖLGiQ^G)6ev  xal  JtQog  rovtOLg  xal  x^9<^''^ 
7ioXXi]v  7tQo6sxT7]6ato  xal  t€LxV  ^QOOTtSQLsßocXsto  xal  TQirJQSig 
ivavTtfiyyjöaTO  xal  xalg  allaug  xazaöxevalg  ovxcog  i^v^T^öe  ti)v 
ÄÖAtv,  G)6tE  inridsimag  t&v  'EXXrjvtdcov  änokeleifpd'aL^  xal  övva- 
HLV  to6avxYiv  iv67COLrj68V  G)6xs  TtokXovg  (poßstßd'at,  xcbv  tcqöxeqov 

48  xaxatpQOvovvxcjv  avxi]g.    xaCxoL  xrjXixavxag  imdööSLg  xäg  TtöXsig  d 
Xa^ßdv£iv  ovx  olov  t'   iöXLV,  iji/  ^t]  xcg  avxdg  diOLxfj  xocovxoig 
rj^iötv  OLOig  EvayoQag  iiav  slxsv,  iya  d'  6XCyc}  tcqöxsqov  Itcel- 
gad-riv  ÖuX^uv.    wiJr'   ov  ÖEÖOLxa,  ^ij  q)av(ö  ^sl^co  Xeycov  xav 
ixetvc)  TtQoöövxcav,  dXXä  ft?)  tcoXv  XCav  dTtoXeKp&G)  xav  TieitQa- 

49  yuBvcov   axfxa.     tCg   yaQ   dv    icpCxoLXO  xoLavxrjg  (pvösag;   bg  ov 


Schäften  des  Euag.  hJüJite  Salaviis 
auf  und  gewann  an  Macht  und  An- 
sehn hei  den  Hellenen. 

47,  1.  naQccXaßcov  yap  s.  zu 
4,39.  —  47,3.  ifLTtoQLqj,  Stapel- 
platz.     —      47,   5.      7t  Q  0  G7t  S  Q  L  S- 

ßdXtzOf  noch  neue  (ngog)  Mauern. 
—  TQirJQSig  ivavnrjyriaato. 
Das  in  vavnriyiLV  liegende  vavg 
quiesciert  vollständig,  so  dafs  nicht 
allein    vavnrjyeiad'aL   varg  (Herod. 

I,  27,  2.)  gesagt  werden  konnte, 
sondern  auch  Akkusativs  wie  rgirj- 
QSLS  (vergl.  Xenoph.  Hellen.  1, 1,  25. 
Andokid.  3,  6,  Aischin.  3,  30,  Dio- 
dor.  14,  98  u.  s.  w.)  oder  (xxaqpry 
(Polyb.  1,  20  u.  1,  36)  hinzutreten 
konnten.    Ähnlich  schon  bei  Hom. 

II.  4,  3  VBXTUQ  olvoxoBtv  (neben 
otvov  olvoxoiCv  Od.  3,  472)  u.  11. 
20,  221  ßovnoXhiv  tnnovg  (neben 
^ovs  ßov-Kolfiv  II.  21,  448),  und 
überall  in  Prosa  oUodofifCv  Tfijjoff, 
v((ov,  nvQafiida ,  (loavvcc,  nvgyovy 
wahrend  ähnliches  nur  einzeln 
vorkommt.  Vergl.  Lobeck.  ad 
Sophocl.  Aiac.  v.  264.  —  47,  7. 
Hr}defjiiäs  [cf.  Krit.  Anh.J.  —  uno- 
XBl(iq>^aiy  hinter  einem  zu- 
rückbleiben, ihm  nachstehen, 
den  darin  enthaltenen  komparativen 
HcgrillV'M  wegen  mit  dem  (ienetiv 
konstruiert,  wie  §  48  u.  6,  82  ^eir)v 
UV  ii^avTOV  ovx  tv  roii  uiroXfXetfi- 
fiivois,  aXX'  iv  ToCs  ngoiiovai.  zutv 
ttXXtov  und  6,  125.  6,  94.  8,  43.  12, 
9,  169,  248,  26«.  16,  207,  aber  ab- 
«ülut:  4,  44.   9,  61     11',  C\, 


48,  1.  inidoüsigy  s.  zu  §  7.  — 
48,  4.  fiSL^ca  Xf'ycov,  als  über- 
triebe ich  die  ihm  innewoh- 
nenden Eigenschaften.  Vergl. 
15,  39  (isi^otcog  SLQrj-iisv,  und  20,  5 
(iSL^ovg  Ttoiovnai  rovg  Xoyovg  t] 
xttTa  Tr]v  d^Luv  t(ov  yEysvrjfiivcav, 
und  das  Gegenteil  eXdrtco  zmv 
VTtccQXovtcov  siQrjyiEvaL  4,  88  u.  6, 
71.  —  48,  5.  Xiav  ist  dem  Worte, 
dessen  Begriff  es  steigern  soll, 
nachgestellt,  wie  15,  215  7]v  noXXä 
XCav  Xeyoj  tcbqI  rav  ofioXoyovfiivcoVy 
und  4,  73.  7,  77.  Ep.  2,  10,  also 
nicht  blofs  um  den  Hiatus  zu  ver- 
meiden wie  hier  und  4,  160  dov.ft 
TtoXXd  XCav  sivai.  S.  noch  11,  34 
OfioXoyöä  XCav  slvai  roXfirjgog  und 
vergl.  zu  §  39  extr.  und  §  Ö8  und 
Kehdantz  Demosth.  Ind.'  s.  v.  Stel- 
lung. —  Über  fxftvoj  —  avrm 
s.  zu  1,  26. 

49,  1.  tqpt'xotTO,  wessen  Dar- 
stellung könnte  erreichen,  wer 
könnte  treffend  darstellen, 
wie  4,  187  u.  10,  13,  während  De- 
mosthen^'S  19,  65  u.  61,  15  in  der- 
selben Phrase  reo  Xoya  hinzusetzt. 
—  Off,  denn  er.  Öo  steht  ein 
Relativsatz  ohne  vorhergegangenes 
Demonstrativ  an  Stelle  eines  Kau- 
salsatzes und  im  Anschlufs  an  einen 
Fragesatz  auch  §  86  u.  71,  u.  19, 
84  nutg  dv  zig  dfinvov  —  ni(fl  xav 
ovTOv  TtQuyfidzüov  (ßovXivaazo;  Off 
ov%  fffTifiov  zov  oiKov  HatiXim^  und 
an    ein    vorangehendes  Wort  sich 


58 


(II)  I20KPAT0TS 


^övov  triv  avtov  tcöXlv  nXeCovog  cc^iav  iitoCri^ev^  cckkä  Tcal  rbv 
rÖTCov  oXov  tbv  7CeQii%ovta  \xriv  vfjöov]  btcI  TCQccotrita  xal  ^iexqi-  e 
ötrita   TtQOTJyayev.     tcqIv   ^dv  ye   kaßalv  Evayögav  xriv   ccqx'^v 
ovrag  äitQOöoCöxog  xal  xaXsTC&g  six^v,  coöts  Ttal  t(x)v  ccQXÖvtcav 
Tovtovg  ivö^i^ov  elvac  ßsXtiötovg,  oXtiveg  d)^6tata  TtQog  xovg 

öO  "EXXrjvag  diay,eC^evoi  tvyxdvouv '  vvv  ds  toöovtov  {naxaTts- 
7ttG)X(x6LV,  m6d'^  a^ikkäö^aL  ^sv,  oXxLvag  avxobv  d6i,ov6L  (ptl-  199 
ikXriveg  eivai  ^dXtöxa,  TcaLÖoTtOLstöd-ai  da  xovg  nXsLöxovg  avx&v 
yvvaiKag  Xa^ßdvovxag  tzuq'  rj^cov,  ;^at(>£tv  de  xal  xotg  xxil^aöc 
Ttal  xotg  STCiXYjdsv^aöi  xotg  'EXXrjVLXotg  ^älXov  tJ  xotg  nccQoc 
öcpLöLV  avxotg,  TcXeCovg  ds  %al  xG)v  jvsqI  xtjv  ^gvöcTcriv  Tcal  x&v 
TtSQL  xriv  ccXXfjv  Ttatösvöiv  iv  xovxocg  xotg  xoTCoig  öiax^Cßsiv^  r) 
TtaQ^  olg  7CQÖXSQ0V  stcod-öxeg  rjöav.  xal  xovxav  aitdvxav  ovdelg  b 
oöxig  0V7C  av  EvayoQccv  atxLOV  slvai  TtQOöo^oXoy^öSiSv. 

51  (7ca\)  Miyi^xov  de  xstciitIqlov  tcoI  xov  XQÖTtov  Kai  xrjg  66 16- 


anlehnend  4,  88  nsgl  ov  xiq  ovy, 
slccTtoo  xav  vnccQxovtcov  SiQTjyiev; 
6g  stg  xoaovxov  tiXQ'ev  vnsQJicpavLctq 
X.  X.  l.  u.  2,  46.  4,  111,  155.  8, 
41.  11,  10.  12,  76.  19,  23.  Dagegen 
im  Anschlufs  an  einen  Aussagesatz 
19,  26  a^LOV  ^avficc^SLv,  —  onoig 
iyd)  xoLavxTjv  voaov  Ö'Sqo.tcsvcov  av- 

XDCQV,BLV     TjdvVCCflTjV     Og    SflTlVOg    (Ji8V 

riv  nolvv  vqovov  x.  t.  l.,  u.  17,49. 
Ähnlich  oGXLg  12,  16  u.  15,  288. 
Vergl.  zu  7,  9.  —  49,  2.  xov  xotiov 
oXov  H.  X.  A.,  [cf.  Krit.  Anh.]  die 
ganze  Umgegend  von  Salamis  ward 
gesitteter  durch  das  blofse  Beispiel 
dieser  Stadt.  Vergl.  5,  54  xov  x6- 
7C0V  anavxa  xov  nsQLS%ovxci  -acc- 
xaö%ri60vxEg  und  15,  107  anocg  6 
tonog  6  TtSQLSxoiv.  —  49,  4.  [isv  ys 
X.  X.  X.  wenigstens  waren,  be- 
vor u.  8.  w.,  also  nicht  [cf.  Krit. 
Anh.]  gleichbedeutend  mit  yäq 
(Sehoemann  ad  Ibae.  p.  273).  Vergl. 
4,  126,  153.  8,  86,  Buttmann  ad  De- 
mosth.  Midian.  §  21  n.  7,  Maetzner 
ad  Antiph.  p.  141  seq.,  Weber  ad 
Demosth.  Aristocrat.  p.  353,  Sehoe- 
mann, die  Lehre  von  den  Rede- 
teilen p.  196.  —  49,  5.  slxov, 
nämlich  ot  noXtxai  v.ou  ot  nsQioi- 
xovvTSg,  was  in  noXig  und  xonog 
mit  angedeutet  ist.  Vergl.  zu  1,  21. 


50,  4.  tcccq'  r}(jLmv.  Athen  mufs 
also  den  Salaminiern  connubium 
(sTciyccfiLcc)  verliehen  haben,  wie  es 
das  auch  sonst  bei  einzelnen  und 
ganzen  Ländern  that.  Vergl.  Her- 
manns Staatsaltert.  §  116,  n.  2.  — 
TiXT^fiocoi  -aal  Ijrtrrjd.,  Sachen 
(z.  B.  Hausgerät)  und  Gewohn- 
heiten. —  50,  6.  xwv  718qI  xrjv 
liovaiyiriv  %al  xmv  %.x.X.  Freunde 
der  Musik  und  sonstiger  Bildung. 
Vergl.  zu  §  4. 

§51 — hl  med.  Jene  Eigenschaften 
des  Euag.  zogen  auch  viele  JSel- 
lenen  nach  Salamis,  vor  allen  den 
Konon,  der  mit  Hülfe  des  Euag.  den 
Lakedaimoniern  die  Hegemonie  von 
Griechenland  entrifs  und  sie  wieder 
an  Athen  brachte,  das  dafür  beide 
hoch  ehrte. 

51,  1.  xeKfiTjQiov  —  yccQ  s.  zu 
7,  69.  —  Hat  xov  xqotiov  xat 
TJJs  ooLoxrjxog,  sowohl  seines 
Charakters  überhaupt,  als  be- 
sonders seiner  Rechtlichkeit, 
also  nicht  =  rijg  xoij  xgonov  oglo- 
xrjxog.  Dieser  Gebrauch,  zu  dem 
vorangestellten  genus  noch  die  spe- 
cies  mit  Nachdruck  zu  erwähnen, 
ist  schon  aus  dem  Homerischen 
Tqmsg    xs    xal   "Emxojq^    oXßcp    xs 


ETArOPAS  (9). 


59 


rrjtog  rfjg  ixeCvov  tcbv  yaQ  'EXXrjvcov  tcoXXol  xal  xaXol  xayad'ol 
rag  avxcbv  TtatQLÖag  ocjcoXiTCÖvteg  rjXd^ov  eig  Kvtcqov  oix7]6ovt8g, 
rjyov^svoL  xovcpoteQav  aal  vouL^cozeQav  eivai  tijv  EvayÖQOv 
ßaöLketav  tav  oi'xoL  TCoXtteLcbv   öv  rovg  ^ev  äXXovg  ovo^aetl 

52  dieXd-atv  %okv  av  sgyov  etri^  Kovcova  8a  rov  diä  TtkeCcxag  aQS- 
täg  7tQ(or£v6avta  rav  'Ekl^vcov  rCg  ovx  oiöav,  ort  öv6tvxrj^ag 
i'J  aTcdvtcjv  axXa^d^avog  cjg  EvayÖQav  r]k^av,  vo^Löag  xal  ta  c 
öcouatL  ßaßaLOtccTTiv  aivau  xriv  %aQ^  ixaCvco  xarafpvyriv  xal  xfj 
TtöXac  xd%L6x'  dv  axfxbv  yavaöd'UL  ßorid^öv;  xal  icokka  ngöxagov 
tjörj    xaxcoQ&coxcog    ovda    naQl    avbg    TtcoTCoxa   Tigdy^axog   ado^av 

53  d^aivov   ri    TtaQi   xovtov   ßovkavßaö^ai'    övvaßrj   yäg   avxa  öiä 
xr^v    d(pi^LV  xriv   alg  Kvtcqov  xal   TtourjöaL  xal  %a%'alv  nkatöx 
dya^d.    JtQöxov  ^av  yaQ  ovx  acpd'aöav  dkkrIkoLg  TtkrjCLdöavxag,  d 
yMi   TiaQl  TtkaCovog  aTtoLTJöavxo   6(päg  avxovg  rj   xovg  jcgoxagov 


TiXovtq)  TS  u.  8.  w,  bekannt;  vergl. 
Plut.  Timol.  31  noirjfiazcc  ygdcpsiv 
y.ai  rgaymÖLag,  und  über  andere  s. 
Schoemann  ad  Isae.  p.  185.  Über 
den  entgegengesetzten  Fall,  dafs 
der  species  das  genus  ohne  ein  bei- 
gegebenes uXXoq  folgt,  8.  zu  §  56. 
—  51,  2.  i-KEivov  ist  durch  riig 
grammatisch  nur  auf  baiozTjrog  be- 
zogen, obwohl  es  natürlich  auch  zu 
TQonov  gehört;  ebenso  4,  64  xal 
rov  XQOTtov  yial  xr}v  gcöfirjv  zr^v  zfjg 
TToXBtog,  und  11,  30  (zrjV  Alyvnzi(ov). 
12,  125  {zag  avzüäv).  12,  176  (zag 
2^naQziccz(0v).  —  51,  4.  xovqpotf- 
pav,  weniger  drückend,  vo- 
fiipicazigav,  die  Gesetze  mehr 
achtend,  wie  voiitfiog  dgxiq  bei 
Plut.  Agio  3  extr.  —  51,  5.  noXi- 
zticöv  8.  zu  4,  126.  —  61,  6.  noXv 
av  ^gyov  ti'q,  wäre  zu  müh- 
sam, wie  14,  27.  16,  21.  19,  18. 
Ep.  1,  9  u.  ähnlich  15,  11  si'r]  av 
ov  (ii-Kgov  ^gyov.  Vergl.  Gebauer 
„de  praeteritionis  formi«  apud  ora- 
tor.  Attic."  p.  38.  Wegen  des 
Uiatufi  noXv  av  h.  zu  §  66. 

62,  2.  dvazvxTjaag.  Vergl.  6, 
68  {K6v(ov)  azviT^aag  iv  xri  vav- 
liax^a  xii  -ntgl  KXXrianovxov  (bei 
Aigospotumoi  i.  J.  405)  ov  di'  av- 
rov  dXXa  dia  xovg  avvdgxovxag  ot- 
/aSt  n^v  cfqptx/od«t  ^axtjaxvv^rj. 
-  62,  4.  aüi\kaxi,  Leben,  wie  in 


der  Wendung  TihgX  xov  ccofiaxog 
etg  HLVövvov  Huzaczrivai  16,  45 
und  18,  16.  —  insCvoj  —  av- 
x6v.  S.  zu  1,  25.  —  52,'  5.  noXXa 
—  v,azaig%'(ov.(ög,  viel  Glück 
gehabt  hatte,  wie  tiXbCco  (13,  8), 
nXBiGza  (9,  41)  ,  oXCya  (7,  72)  xa- 
zogQ-ovv,  häufiger  absolut:  4,  6,  48, 
69,  97,  124.  6,  5,  lOo,  111.  9,  28. 
12,  51,  183,  233,  248.  19,  4.  Ep.  2, 
3.    8,  5. 

63,  3.  ovx  fcpd'aaav  — ,  xat, 
sie  hatten  sichkaum  einander 
genähert,  als  sie  auch.  —  So 
lassen  die  Griechen  sehr  gewöhn- 
lich einen  beigeordneten  Satz  mit 
xai  eintreten,  wo  wir  einen  unter- 
geordneten Zeitsatz  gebrauchen, 
besonders  wo  dem  ersten  Satz  eiu 
ov  (p9uva>,  afiUj  qSr},  ovna  beige- 
geben ist.  Über  ov  (pd^dvoa  xal 
vergl.  4,  86.  6,  53.  8,  98.  16,  37. 
17,  23.  19,  22.  [cf.  Krit.  Anh.]  — 
63,4.  atpdg  avxovg,  einander, 
also  das  reflexivum  im  Sinne  des 
Reciprocum  dXXrjXovg^  was,  wie  bei 
anderen  (cf.  Goeller  ad  Thuc.  4, 
25,  Jacobs  animadvers  in  Achill. 
Tat.  p.  486,  Scharfer  Apparat,  ad 
Demosth.  I  p.  332.  Stnllbaum  ad 
Plat.  de  legg.  IV  p.  723  B),  so 
auch  bei  Isokr.  sehr  gewöhnlidi 
ist,  teils  in  stehenden  Wendm-«  n, 
wie   tä  nQog  a(päg  avxovg  diomtiv 


60 


(II)  lüOKPATOTS 


oixsiovg  'övrag.    sneLta  tibqC  ts  r&v  akkav  b^ovoovvrsg  anavta 
tbv  xQÖvov  ÖLStEksöccv  xal  tisqI  tfig  rjfiereQag  Ttökecog  tiiv  ax)-       j 

54  rijv  yvco^fjv  al%ov.  ogavtag  yaQ  avrijv  vnh  AaxedaLiiovCoLg  \ 
ovöav  xal  ^syäXy  ^staßokfj  X£%Qr}^Evriv  kvnriQ&g  kccI  ßageog  '• 
ecpsQOv,  cc^(p6tSQ0i  TtQoörjxovra  TtOLOvvteg'  tc5  ^sv  yaQ  rjv  cpv-  e 
6SL  TtatQtg,  xhv  8a  dcä  jcokkäg  xal  ^ayccXag  ava^yaöCag  vo^ci 
TtoXixriv  iTtajtoirivto.  öxoTtov^avoLg  d'  avroig,  oTtcog  t&v  öv^i-  \ 
cpOQcbv  amriv  a7takkdc,ov6LV ,  Ta%vv  xhv  xaiQOV  AccxadaLiioviOi  \ 
jtaQaöxavaOav  aQ%ovtag  yccQ  r&v  ^ElXiqvcov  xal  xatä  yr^v  xal200\ 
xatä  %'dXaxrav  aig  xovx'  ccjtXrjöXLag  yjX^ov,  coöxa  xal  xriv  'Aötav       ^ 

55  xaxag  tiolbIv  ajtaxaiQrjöccv.    Xaßövxag  d"   axatvou,  tovtov  xhv  xul- 
qhv  xal  xg>v  öxQaxrjy&v  x&v  ßadiXacog  cctvoqovvxcov,  o  xl  xQV- 
6covxai   xotg   TtQay^aöLV,   adiöaöxov  avxovg  ^rj  xaxä  yriv  äklä      ] 
xaxä  ^dkaxxav  %oial0^aL  xhv  TtoXa^ov  xhv  TtQhg  Aaxadai^ovCovg^      i 
vo^L^ovxag,  au  ^av  %at,hv  xaxaöxijöaivxo  öxQaxÖTtadov  xal  xov- 
XG)   jcaQiyavoLvxo,  xä  Tiagl  xr^v  ^TtaiQOv  ^övov  xalmg  a^acv,   al  b  ^ 


(7,  31.  12,  124.  15,  158,  238),  8ia- 
XvsGQ-ai  (5,  9),  o^ovoslv  (8,  19), 
b'xsiv  (6,  67  u.  7,  36),  teils  wo  ein 
ccUijXoav  in  der  Nähe  schon  steht, 
wie  3,  18.  4,  15,  34,  43,  85.  7,  31. 
82.  9,  57.  12,  158,  226.  18,  28.  19, 
10;  aber  auch  sonst:  2,  17.  4,  3, 
106,  166,  173,  174.  5,  126.  12,  132, 
159.    15,    79,  182.    17,  20,  25.    — 

53,  5.  Eneitcc,  ohne  ds.  S.  zu 
§  42. 

54,2.  (lEtaßolfj ,\]mwä,lzung 
erfahren  hatte,  in  Beziehung 
auf  ihre  Verfassung  und  Macht- 
ßtellung.  —  54,  5.  noXCxriv  sns- 
noLTjVTO,  nämlich  'AQ-rjvaLOL  (aus 
Tfjg  rifiarsgag  nöleoag  zu  entnehmen. 
S.  zu  1,  21).  Zur  Sache  vergl.  De- 
mosth.  12,  10  vfiSLg  eöots  noXi- 
tsi'ccv  EvccyoQcc  zw  KvnQico  xai 
diowcLO)  reo  £vQKV.ooi(p  ■Hai  xotg 
iy.y6voig  rot?  ensivcov.  —  onag 
—  dnccXlcc^ovGLv.    S.  zu  §  25.  — 

54,  6.  In  raxvv  r 6v  ti ab qov  ist 
xccxvv  Praedikat  zu  xatpdv,  nicht 
Attribut,  also:  verschafften  ihnen 
bald  d.  G.  dazu.  —  54,  7.  Mal 
«ara  yriv  %.  x.  X.  s.  zu  §  3.  — 
54,  9.  snsxsLQrjaav,  unter  Agesi- 
laos;  vergl.  4,  144  u.  5,  62. 


55,  1.  Xaßovxeg  —  xal  xmv  gx. 
CC7C0Q0VVXC0V.  Die  Verbindung 
eines  konstruierten  und  eines  abso- 
luten Particips  durch  xat  (vergl.  4, 
148.  5,  63.  6,  23,  56.  8,  117.  14,28. 
16,  31),  oder  öi  (4,  142.  6,  8.  14, 
27.  17,  39.  18,  20)  oder  aXXd  (4, 
93.  6,  44)  liebt  Isokr.  mit  anderen. 
Vergl.  Poppo  ad  Thuc.  4,  29, 
Krueger  zu  Xenoph.  Anab.  1,  10,  6, 
Bahr  ad  Plut.  Philop.  c.  10,  p.  40, 
Held  ad  Plut.  Timol.  8,  3,  Her- 
mann ad  Lucian.  de  conscr.  bist. 
12,  p.  87,  Rehdantz  Demosth.  Ind.^ 
s.  V.  Particip.  —  55,  2.  o  xl  XQV^- 
xotg  TTQ.,  wie  sie  die  Verhält- 
nisse sich,  zu  Nutze  machen 
sollten.  Über  nQccyfiaxcc  s.  zu 
§  42.  —  55,  6.  xrjv  7]7t£LQOv. 
Vergl.  Harpokrat.  p.  93  Bekk.  (coli. 
Bekker  Anekdot.  Ip.  263):  ovvrjd'ig 
iaxL  xa>  'laonqccxsi  xr^v  vno  xa  ßa- 
üiXei:  xöäv  IIsQOcöv  yfjv  rjTtsiQOv  v.cc- 
XsLv ,  wansQ  ev  ts  ^iXlmtcp  (5,  97, 
104,  119)  Hai  'AgxiSdfKo  (Q,  26,  73). 
S.  auch  4,  132,  157,  163,  164,  174. 
187.  8,  99.  9,  68.  So  auch  andere 
Schriftsteller  bei  Valesius  ad  Har- 
pocrat.  p.  87  (=  324  Lips.)  u.  Spohn 
ad  Isoer.  Paneg.  §  174,  p.  132. 
Ausgegangen  scheint  der  Gebrauch 


ETArOPAS  (9). 


61 


ÖS  xccrä  d-ccXattccv  XQatrjesLav ,  ccTtaöav  tiiv  'EXXdda  tilg  vUrig 
56  tavtriq  ^ed^a^ELV.  otceq  övveßr]'  TCELGd^svvcov  yccQ  tavta  rav 
6tQatr}yä)v  xal  vavxLXOv  övklEyivxog  ^axsöai^övLOi,  fiev  xars- 
vccv^ax^^rj^ccv  xal  rfjg  ccqxvS  ccTCEötEQtjd-rjaav ,  ot  d^  "EXXriveg 
YilEvd^EQcod-yjöav,  ij  ös  Tcöktg  rj^cbv  Ti^g  te  TtaXaiäg  öd^rig  ^SQog 
ri  TtccXiv  äviXaßEV  xal  rcbv  6v^^ax(ov  riys^av  xatEörrj.  xal 
tarn  ETCQax^ri  K6v(ovog  fisv  ötQatriyovvtog,  EvayÖQOv  d'  av-  c 
TÖv  TE  TtaQa^xovxog  xal  rij^  dvvdiiEGig  tyjv  Ttksiötrjv  TCaga- 
hl  öxEvdöavxog.  vtceq  cjv  '^i^Etg  ^Iv  avtovg  itL^rjöa^EV  ratg  ^EyC- 
öracg  ti^atg  xal  tag  stxövag  avröv  iöti^öa^sv,  ovjceq  rö  tov 
/liog  ayaX^a  tov  6(otrJQog,  7tXr}6L0v  exeCvov  tE  xal  (Sfpcbv  av- 
TG)v,  äiifpotEQOV  vTtö^vrj^a^  xal  tov  ^Eyi&ovg  tfjg  EVEQysötag 
y.al  tYig  (pikCag  tii]g  TiQog  dkkrikovg. 

{xß'.)  BaöilEvg  d'  ov  trjv  avxriv  yv6^t]v  eöxe  ^eqI  avtav, 


von  den  Bewohnern  der  Inseln  an 
der  Küste  von  Kleinasien.  — 
—  (t.6vov.  Man  erwartet  das  Ad- 
jektivnm  [cf.  Krit.  Anh.],  nicht  das 
Adverbiura ;  indes  tritt  öfter  dieses 
statt  jenes  ein  gegen  den  strenge- 
ren Sprachgebrauch.  Vergl.  2,  8.  3, 
34.  4,  38.  141.  8,  81.  12,  50  und 
(ioeller  ad  Thuc.  6,  3,  EUendt  ad 
Arrian.  2,  9,  1,  Rehdantz  Demosth. 
Ind.*  B.  V.  —  t^siv  —  fied-E^BLV 
ein  Wortspiel  wie  6,122  l'^fovfft  — 
Ttapf  jjovfft  (s.  zu  d.  St.)  u.  Poppo 
ad  Thuc.  1,  33,  Kuehner  ad  Xe- 
noph.  Mem.  2,1,  9,  Rehdantz 
!'«^'TioHth.  Ind.*  8.  V.  Wortspiel  a. 
1'  .  .  —  55,  7.  "ugati^asiav  [cf. 
Iü»L  Anh.]. 

66,  1.  oneg  avveßrj  s.  zu  6,  96. 

-    66,  2.    yi.attvav(icexT^^r}aav^ 

hei  Knidos  i.  J.  894.  —   56,  3.   ot 

''s '  "/:  X ;.  /.  V  f  ff.    Man  erwartet  ot  d * 

qvtg,  weil   zu  diesen  im 

'  /  eben  die  Lakedaimonier 

innl  nind.    Doch  vergl.  §  68  u. 

')   li  i  Kovoov  —  Aaxtdaifioviovg  {ifv 

Xfv     i%    XTjs    agiTjg,     tovff    A 

'j'ug  r'jXev&tQmafv.    f>,  83  Wd/, 

i>  /ut.    luXinovai   ttjv  avxäv  x^Qf'v 

TTTiQ  xtjf  TCDV  'Ellrivmv  iltvf^tQfug 

'.  lil.  jetzt  x<öv  &lX(ov  liest  nach 
4,  i»9.  6,  147.  8,  48).  8.  auch  7, 
54  II.  79  und  Aristoph.  Nub.  v.  418 
I)iiul.    tvdai^aav   Iv   'A^rjva{otg   nal 


xoLs  "EXXrjct  yBVTJGsi,  und  sonst  bei 
den  Rednern  und  anderen  (vergl. 
Schoemann  ad  Isae.  p.  185  und 
Rehdantz  Demosth.  Ind.^  s.  v.  Er- 
weiterung 3).  Ebenso  anderwärts 
Zsv  nal  d'sol,  ^Xiog  xal  aoxga 
u.  s.  w.  Vergl.  zu  §  61.  —  56,  5. 
nccXiv  dvsXaßs.  Derselbe  Pleo- 
nasmus 3,  28.  6,  104.  8,  6.  Ähn- 
lich 4,  63  u.  6,  82  ndXiv  incxvsX- 
Q'BLV.  9,  66  naXiv  ^Tiavriyccys.  7,  8 
ndXiv  dva-KS-KccLviafievrjg.  3,  12  si 
TCQOsniSst^atui  nQcöxov  u.  öfter.  — 
56,  7.  xtig  dvvdfisoog  tr]V  nXsi- 
axTjv.     S.  zu  §  41. 

67,  2.  ovTtEQ^  nämlich  im  Kega- 
jLifixoff,  neben  der  ffroa  ßaafXfiog. 
Vergl.  Pausan.  1,  3  u.  Leake,  Topo- 
j?raphie  von  Athen  p.  06  (ed.  Hai.) 
liuraian  Geogr.  von  (iriech.  1  S.  282. 
Ö.  Th.  Bergk  in  Jahns  Jahrb.  LXV 
(1862)  S.  394  (—  Kleine  Schrift. 
II  S.  586).  —  57,  3.  atpmv  avr«» 
«■  dXXi^Xav.     S.  zu  §  63. 

§  67  med.  —  66.  Auch  der  Kricg^ 
mit  dem  der  undankbare  rerscrl-nnirj 
/•Mag.  überzog,  spricht  in 
i-en  und  in  seinem  Krfol 
die  TUahtigheii  des  Euag.  und  stcUt 
ihn  über  die  berühmtesten  Kriegs- 
hclden. 

67,6.  ^aaiXevff,  der  Porserkönig 
ArtaxorxeH  Mnomon  (TOn  404—861). 
Wo  ßaatXfvg  den  PerterkOnig  be- 


62 


(11)  I20KPAT0TS 


«AA*  0003  ^EL^co  xal  TtXeCovog  cc^ia  xatsLQycc6avto ,  roöovtc)  d  - 
^älXov  sd£L6£v  avrovg.  Ttegl  ^Iv  ovv  Kövcovog  cclXog  'fjutv  \ 
^6xav  köyog'    ort  dl  TCQog  EvayoQav  omcog  ^'(J^^fv,    ovd'   avtbg      ' 

58  Xad'stv  £^7Jtri6EV,  cpccLvsrai  yaQ  ficcXXov  ^Iv  Citovddeag  TtEgil  ■ 
xov  iv  KvTtQCO  TtolE^ov  t)  jceqI  rovg  akkovg  aTtavtccg,  ^el^oo  dh 
xal  xalEitatEQOv  ixEivov  ccvtayovi^triv  vo^L0ag  r)  Kvqov  tbv  \ 
TtEQL  TTJg  ßaöLlsLag  ä^g)L0ßYit7]6avTa.  fisytötov  ds  tex^tjqlov'  e  : 
tov  nlv  yäg  dxovcov  tag  7tccQa0XEväg  roöovrov  xatEcpQOvrjöEv,  i 
CDötE  diä  ro  ^ij  cpQ0vxCt,ELV  iiiXQOv  ÖEiv  sXad'Ev  avtov  inl  to  \ 
ßa6iXEiov  ijtiötdg'  TtQog  ds  rovrov  crvtcog  ix  JtoXXov  TtEQLÖE&g  1 
e6%ev^  G)6t8  iiExa%v  Ttd&xGiv  Ev  TtoXE^ELv  TtQog  avtov  ixCEXE^QrjöEv,  i 
dixaia   ^£v   ov  Ttoi&v^   ov   ^riv  TtavrccTiaöiv  dXöycog  ßovXavöd- 

59  [lEvog.  YiTtLötato  fiEv  yäg  noXXovg  xal  r&v  'EXXrjvcjv  xal  röv201 
ßaQßdQcov  ix  raitEivav  xal  cpavXcov  iCQay^dtcDV  fiEydXag  dvva-  i 
6XEiag  xatEQya0ttH8vovg,  fj0d'dv£to  dh  xriv  EvayÖQOv  ^EyaXo-  ] 
'^v%Cav  xal  tag  iiadööELg   avra  xal  rijg  dö^rig  xal  tav  TtQay- 


zeichnet,  steht  es  wie  ein  noraen 
proprium  auch  bei  Isokr.  gewöhn- 
lich ohne  den  Artikel;  doch  setzte 
ihn  Isokr.  4,  145  (bis;  s.  zu  d.  St.), 
147,  149,  179.  5,  89,  91,  105.  8,  98. 
12,  106,  162,  und  ebenso  findet  er 
sich  bei  anderen,  cf.  Poppo  ad 
Thuc.  8,  37.  —  67,  7.  nXsiovos 
[cf.  Krit.  Anh.].  —  57,  8.  Kova- 
vos.  Vergl.  4,  154  Kovoava  —  inl 
Q'avdxco  6vXXaߣtv  iroXfirjOav  (ot 
nsgGcci),  und  Schneider  ad  Xenoph. 
Hellen.  4,  8,  16.  —  57, 10.  Xcc&slv, 
seil.  äXXovg.  So  absolut  steht  Xccv- 
^dvsiv  auch  1,  16.  5,.  93.  10,  60 
und  öfter,  wo  für  die  Übersetzung 
der  entsprechende  transitive  Aus- 
druck gewählt  werden  kann. 

58,  3.    Kvqov.  cf.  4.  145.  5,  90. 

12,  104  u.  Xenoph.  Anab.  libr.  1. 
—  58,  6.  (iLv,Qov  dsiVj  bei- 
nahe, wie  4,  144.  8,  44,  und  6X^- 
yov  dstv  5,  51.  6,  65.  7,  69.  15,  159, 
ein  Infinitiv,  der  wie  mg  avvr6(i(og 
slnetv  7,  26,  mg  ccnXmg  slnstv  4, 
154  und  viele  andere  in  den  Satz 
eingeschoben  wird,  um  anzudeuten, 
in  welcher  Beziehung  und  Ausdeh- 
nung die  Aussage  gültig  sein  soll, 
also  gleich  einem  Akkusativ  der 
näheren  Bestimmung.   Bei  anderen 


findet  sich  statt  oXiyov  (nttxpov)  öslv 
auch  ein  blofses  oXCyov  ((iihqov)  in 
demselben  Sinne.  S.  EUendt  ad 
Arrian.  2,  9,  1.  —  snl  t6  ßccac- 
Xs  Lov  i 7t LG T dg.  Eni  mit  dem 
Akkusat. ,  weil  bei  ETttaTrjvai  die 
diesem  vorhergehende  Bewegung 
mitgedacht  wird,  wie  Xenoph.  Kyr. 
2,  3,  22  eTtsidav  yiaroiarmfisv  snl 
TOV  dqofiov  und  wie  oft  in  anderen 
Fällen;  ebenso  in  der  Phrase  ini 
XI  sniGxfivuL  „auf  etwas  gekommen 
sein"  5,  93,  110.  10,  29.  Vergl.  zu 
§30.  —  58,  8.  [isxu^v  näG%(ov 
SV.  Das  dem  Particip  beigegebene 
yisxa^v  soll  die  vollkommene  Gleich- 
zeitigkeit beider  Handlungen  her- 
vorheben; vergl.  15,  159.  Ep.  7,  6 
und  öfter,  sv  ist  seinem  Worte 
nachgesetzt,  wie  3,  7.  4,  80.  5,  82. 
6,  4.  15,  277,  überall  des  Hiatus 
wegen;  vergl.  zu  §  39  extr.  u.  zu 
§  48.  Das  SV  ndaxsLv  geht  übrigens 
auf  die  §  55  seq.  angegebenen  That- 
sachen, 

59,  2.  sx  —  ngay fidtoav ,  aus 
niedrigen  und  kleinlichen 
Verhältnissen  heraus.  Vergl. 
8,  70  nmg  ccv  xavxrjv  in  xrjg  na- 
QOvor}g  dnoqiccg  nxi^cccaQ'cci  öwri- 
&si:^sv.    [cf.  Krit.  Anh.]   —   59,  4. 


ETArOPAS  (9). 


63 


^cct(ov   ov   Kaxä  ^lxqov  yLyvo^svag,  aXXä  xal  trjv  cpvöiv  ävv- 

60  TieQßXrjtov  t^ovra  'aal  trjv  xvxriv  avta  övvaycovL^o^evriv'  cjöt' 
ovx   vTtsQ   töv  yeysvYjfisvav   ögyi^öiisvog  äXXä  jcsqI  xcbv   (leX-  b 
Xovxav    (poßov^Evog^    ovds    tceqI   Kvjcqov    ^övov    dsdiag  dXXä 
TCoXv  TtEQL  ^i8l16vg}v  S7tOL7]6axo  xov  TCokEyiov  TtQog  ttvxov.    ovxa 
d'    ovv  aQ^rj6£v,  aCx*  eig  xijv  ^XQaxeCav  xamrjv  nXeov  r\  xd- 

61  kavxa  TtsvxaxLöxtXia  xccl  ^vgia  xaxr^vdXaöev.    (ocy\)  !//AA'   o^mg 
EvayÖQag    TcdCaig    aTtoXslsL^^evog    xatg    dvvd^söLV^    dvxixd^ag 
xiiv   avxov  yv6^rjv  TtQog  xdg  ovxcog  vueg^syad^ELg  TtaQccöxavdg, 
i7t£Ö£i^€v  avxbv  iv  xovxocg  tcoXv  d-avfiaöxöxeQOv  t)  xotg  dlkoig  c 
xotg  TtQOSLQri^evoig.   ox£  fiav  yaQ  avxbv  etcov  eiQijvrjv  aysLv,  xr^v 


intdoastg.  S.  zu  §  7.  —  59,  5. 
xaro:  {imgov,  in  unbedeuten- 
dem Mafse;  so  xaTot  (ii-HQOV  dsl 
TtQoand'tvtsg  15,  311,  xal  xara  jut- 
xpov,  „auch  nur  im  geringsten", 
3,  10.  6,  7,  und  negativ  ^rjdh  xara 
(iiHQOv  11,  31.  14,  52.  15,  143.  Ep. 
9,  2.  cf.  Schoemann  ad  Isae.  p. 
464.  Aber  4,  32.  5,  1.  Ep.  2,  13 
ist  xara  aixpov  =  „allmählich", 
■wie  z.  B.  Äischin.  2,  35.  3,  5.  Plut. 
Kleom.  10,  2.  —  59,  6.  tr^v  xv%riv 
avvay(ovt^o(iiv r]Vj  wie  1,3  OQcä 
TTyv  tvxTjV  Tjuiv  avXXaußävovoccv  xal 
Tov    nagovra    "kuiqov    avvayoovi^o- 

(liVOV. 

60,  2.  rmv  ysysvrj^Evcav,  dafs 
Euag.  anfing  die  übrigen  Städte  auf 
Kyproa  sich  zu  unterwerfen,  was, 
da  einige  derselben  sich  an  den 
Perserkönig  wendeten,  diesem  die 
äufsere  Veranlassung  zum  Kriege 
gab.  Vergl.  Diodor.  14,  98.  —  60,  4. 
noXv  TCiQl  (ifi^oviov  =  nsgl 
TtoXv  jLiftfovmi/,  wie  14,  64  nolv 
nfQl  (iii^övoav  xal  dixaioxfQmv  tJxo- 
fitv  TiotTjaöfitvoi  ras  dfiqasigy  ein 
Hyperbaton,  das  neben  einem  von 
einer  Praeposition  abhängigen  Posi- 
tiv, Komparativ,  Superlativ  heinolv 
und  nävv  häufig  (cf.  StallLaum  ad 
Plat.  Apol.  p.  40  A),  bei  dag  und 
ort  regelmäfHig  ist,  z.  B.  mg  iv  ila- 
Xi'axoig  6,  154  (ü.  zu  d.  Stelle),  mg 
fifru  nXtlaxiov  8,  2.  Ep.  7,  4  (cf. 
Schoemann  ad  Inae.  p.  288  Froh- 
berger  zu  Lyn.  1,  42).  —  60,  6. 
coyfiijtfcv,  zeigte  lolchon 
Eifer.    Dieter  abtoluio  Oebrauch 


von  oQ^ccv  oder  ogiiccad^ai  ist  sehr 
selten;  sonst  pflegt  Isokr.  im  xt 
oder  nqög  xi  (z.  B.  4,  94.  5,  123. 
8,  8.  12,  114)  oder  einen  Infinitiv 
(z.  B.  12,  232.  18,  2)  beizufügen. 
—  60,  6.  xdXavxa  n.  x.  ju..,  d.  h. 
67  500  000  Mark  (1  Talent  = 
4500  M.). 

^  61,  1.  OiKog.  S.  zu  §  11.  —  61,  2. 
dnoXBXBiiniEvog  s.  zu  §47.  Nach 
Isokr.  4,  141  hatte  Euag.  zum 
Schutze  seines  Landes  nur  3000 
Peltasten;  die  doppelte  Zahl  nennt 
Diodor.  15,  2  und  fügt  hinzu,  was 
Isokr.  hier  verschweigt,  dafs  von 
auswärts  ihm  Hülfe  gekommen  sei 
(auch  von  Athen;  s.  Xenoph.  Hell. 
4,  8,  24.  5,  1,  10).  —  61,  4.  i]  xoig 
aXXoig  =  t)  bv  xoig  a.  s.  zu  §  3. 
xotg  aXXoig  xotg  tcqos  iQTjfii- 
voig,  mit  wiederholtem  Artikel  wie 
3,  47  u.  6,  136  xäiv  dXX(ov  xmv  nqo- 
fiQijfihav  und  überall,  wo  dem 
substantivisch  gebrauchten  6 
dXXoi:  ein  durch  ein  Particip  oder 
Adjektiv  gegebenes  Attribut  folgt, 
vergl.  3,  43.   4,  175.    5,  84,  127.    6, 

7.  8,  39.  10,  21.  12,  136,  152.  14, 
31,  58.  16,  321.  16,  1.    19,  51.    Ep. 

8,  6.  16,  309  {xav  aililcov  xav  not- 
väv  fieö-e^ovai).  ICp.  4,  3,  und  xcov 
aXXoav  xmv  toiovxcov  2,  1.  10,  29. 
12,115.  18,20.  Aber  adjektivisch 
flteht  aXXog  in  Fällen  wie  8,  16  tcbqI 
xmv  dXXmv  xiiv  xi]g  noXtag  nga- 
yfidxcov,  coli.  6,  14,  63,  73.  8,  20. 
13,  20.  16,  34,  wo  neben  dem  einen 
Attribut  {xtüv  dXXav)  noch  ein  zwei- 
tes {xmv  xr^g  noXicog)  mit  dem  Ar- 


64 


(II)  ISOKPATOTS 


62  ai}tov  TtöXiv  ^övrjv  slxev  iTCsidij  d'  '^vayxccöd'r}  ^oXsiistv, 
tOLOvtog  rjv  xal  TOtovrov  el^s  UvvtayoQav  xov  vibv  xov  avzov 
<5vv(xycovi(ST't]V,  &6t£  ^LXQOv  ^£V  ^darjöev  KvitQOv  ajtaöav  xata- 
(fX^tv,  OoLVLXYjv  d'  STtÖQd-rjösv ,  TvQOv  ÖS  Tcatä  XQüirog  slXev^ 
KiXiTiCav  8\  ßaöLXecjg  ccTtsötrjösv ,  roöovrovg  ds  t&v  noXs^tav 
d7t(x)?.sö8v,  codxs  TCoXkovg  IlEQCcbv  Jtsvd'ovvtag  tag  «vtöv  öv^-  d 

63  (pOQag  ^s^vrjöd'aL  rrjg  ägstrlg  tfjg  meCvov  t8XsvtG>v  d'  ovtcog 
ivBitkriösv  avtovg  rot)  TCoXe^stv,  codt  sCd-töiievcsv  rbv  «AAov 
XQÖvov  tG)v  ßaöiXscov  }iii  dLaXXdttsöd-at  totg  ccTtoöräöLv,  tcqIv 
xvQLOL  yivoivto  x6)v  öcj^cczcdv,  äö^svoi  triv  elQiqvriv  i7tOL7]6avto, 
Xvöavt sg  ^sv  rbv  vö^ov  tovrov,  ovdsv  ds  7av7]0ccvtsg  rrjg  Eva- 

64  yÖQOv  tvQKVVidog.   %al  Aaxedai^ovCcov  ^ev  x&V  xal  dö^KV  xccl 
dvva^iv  ^syLötrjv  ixbvtcov  %at    exstvov  rbv  xQOVov  ivtbg  tQi&v  e 
h&v  äcpBilexo  ri}v  ccqxW^  EvayÖQcc  de  7tok£^7]0ag  hrj  dexa  t&v 
ccbtcav    xvQiOv  avtbv  xarili'Jtsv^    covTtSQ  r]v  xal  TtQiv   s ig  rbv 


tikel  zu  7CQay(iccT(ov  gesetzt  ist  nach 
Art  des  Demosthenischen  nccQcc  rryv 
^aX-K^v  tijv  fisydXrjv  'A&rjvav  und 
ähnlichen  bei  Krueger  Synt.  §  60, 
9  Anm.  1.  Vergl.  Stallbaum  adPlat. 
Hipp.  min.  p.  374  A, 

62,  2.  UvvzccyoQav^  der,  als 
Euag.  in  einer  Seeschlacht  ge- 
schlagen war  (i.  Jahre  386  vergl. 
Einleitung  zu  Rede  IV.  Anm.  2) 
und  nach  Aegypten  floh,  um  Hülfe 
zu  holen,  eine  Zeitlang  allein  Sala- 
mis hielt.  Vergl.  Diodor.  15,  4. 
—  62,  3.  yi,Lv,qov  sösrjGBf  es 
fehlte  wenig,  dafs  er  — .  Im 
Griechischen  ist  in  dieser  Wendung 
die  persönliche  Konstruktion  Regel 
(vergl.  19,  2  u,  44,  und  über  xo- 
Govxov  dsca  — ,  mors  zu  7,  31), 
ebenso  in  der  sinnverwandten 
Phrase  iii%qov  cctieXitcov  xov  (iiq 
TtSQLTtsüSLV  7,  17.  15,  122.  Zur 
Sache  vergl.  4,  161  und  Diodor. 
15,  2  u.  3  u.  9. 

63,2.  8v inXrja SV ,  mskchie  sie 
überdrüssig.  Vergl.  6,  69  {xäv 
dsLvcov)  ot  (lev  rjdr}  fisGxol  xvy%a.- 
V0V6LV  orrfg,  ot  ds  ölcc  xa%B(ov  Sfi- 
nXrjad'^öovxcci ,  und  Ep.  3,  -4  do^rjg 
ini&v^SLV  yiccl  firjdsTtox'  ifiniTiXa- 
c&ai  7CQ06r]-ABt  Totg  noXv  xmv  ccXXoav 
disvsynovaLv.     —     63,   4.     snoirj- 


aavTO,  die  Perser,  durch  Orontes, 
des  Königs  Schwiegersohn;  die 
Friedensbedingungen  bei  Diodor.  15, 
9:  Euag.  solle  ßaavXevsLv  xfjg  ZaXa- 
fiivog  xal  xov  wQiCfisvov  didovai 
cpOQOv  kcct'  sviavzov  ■nal  vnanovsLV 
mg  ßaaiXevg  ßccGiXsL  TtQOGxätxovxL. 
—  63,  5.  nLvi^accvxsg.    S.  zu  §  7. 

64,  2.  svxog.  Das  „binnen  einer 
Zeit"  giebt  Isokr.  bald  durch  svxog 
wie  hier  und  6,  46.  19,  22,  bald 
dur<jh  SV  wie  4,  87,  113.  6,  12.  15, 
111,  bald  durch  den  blofsen  Gene- 
tiv, dies  aber  nur  bei  allgemeinen 
Zeitangaben:  fiiHQOv  %q6vov  6,  109. 
oXiyov  XQOVOV  17,  18.  —  64,  3. 
atpsCXsxo^  nämlich  ßaoiXsvg^  der 
erst  nachher  ausdrücklich  genannt 
wird,  während  vorher  oi  IlsQGav 
Subjekt  war;  dieser  plötzliche, 
durch  kein  Pronomen  angedeutete 
Wechsel  des  Subjekts  ist  um  so 
weniger  anstöfsig,  da  auch  sTtoirj- 
cccvxo  im  Grund  nur  vom  ßaai,Xsvg 
verstanden  werden  kann.  —  sxrj 
dsTioc.  Diodor.  15,  9.  6  KvnQiayiog 
TtoXsfiog  dsKasxrjg  axsSov  ysysvrj- 
(isvog  (von  390—380  v.  Ch.  vergl. 
Einleitung  zu  Rede  IV.  Anm.  2) 
"nccl  x6  TtXsov  xov  XQOVOV  nsql  na- 
Qoco-Ksvag  aGxoXrj&slg  Sisxri  xQOvov 
xov   STIL   nuai  Gvvsx^g  noXsiirjd'SLg 


ETArOPAS  (9). 


65 


Ttöls^ov  elöek^ELV.    ö  öe  Ttdvtov  dsivotatov  xriv  yä^  itöXiv,   202 
rjv  EvccyoQag    hsQOv   TVQavvovvtog    ^ista  jtevtrjxovt'    ävÖQCJV 
slXsv,    xavxriv    ßaöiXevg   6   ^eyag  xoöavrriv  övra^LV  ex^^  ^^X 
olog  r'   eyevsTO  x£LQ(D6a6%^ai. 

65  (jf^'O  KaCxoL  nag  av  xig  xrjv  dvögetav  ?)  xr^v  g)QÖvr}6LV  rj 
6v^7Ca6av  XTjv  aQSxijv  xi]v  EvayoQov  cpavsQaxEQOv  STCLÖsC^stev 
7J  diä  xoLOvxav  egycov  xal  xvvdvvcov;  ov  yuQ  ^övov  (paveixac 
xovg  äXXovg  TtoXs^ovg  äXXä  xal  xov  xcbv  rjQacov  VTtSQßalöfisvog 
xbv  vTib  Tcdvxcov  dvd-Qcojccov  v^vov^svov.  Ol  ^£v  yccQ  fied"'  b 
ccTcdörig  xfjg^ElXddog  TgoCav  ^övrjv  elXov^  6  ds  fiiav  itokiv  e^cov 
TtQog  cIcTcaöav  xtjv  ^AcCav  izoXsiirj0av'  adx'  eC  xoöovxov  xb  Tilrj- 
d-og  iyxco^id^SLV  avxbv  rißovXrjd^riöccv,  o0ol  tceq  ixsLvovg,  jcokv 
KV  ^€L^(o  xal  X'^v  do^ccv  avxCbv  elaßsv, 

66  (^«'O     Teva  yaQ  evQrjöo^sv  xav  xoxe  yevo^Evcjv,   et  xovg 
^vd-ovg  d(pevxsg  X'^v  dXrjd-SLav   öxoTtotuev,   xotavta   ÖLaTcejtQa- 
yuevov,  7]  xCva  xoöovxav  ^sxaßoXcjv  sv  xotg  jCQdy^aötv  ai'xvov 
ysyavrjfiBvov;  bg  avxbv  ^Iv  s^  idiaxov  xvgavvov  xaxeöxrjöev,  xb  c 
de  yivog  unav  dTtsXrjXa^evov  xfjg  TCoXixeCag  aig  xäg  TtQoötjKOvöag 


■/..  X.  X.  —  64,  5.  0  da  n.  8.  S.  zu 

7,  68. 

66,  1.  xat'rot,  in  der  That 
(statt  des  einfachen  tot',  wie  Kai  yccg 
für  yap),  also  nicht  wie  sonst  im 
adversativen  Sinne.  In  jenem  Sinne 
ist  %aCtoi,  in  Verbindung  mit  dem 
fragenden  niog  beilsokr.  sehr  bilufig. 
Vergl.  3,  25.  4,  96,  127,  155,  175. 
6,  60.    6,  30,  32,  61     7,  18,  27,  66. 

8,  105.  12,  220.  15,  2<  2.  Ep.  2,  18. 

9,  17.  S.  auch  6,  92.  16,  86,  239, 
290.  19,  84.  Vergl.  Gebauer  de  hy- 
potacticis  et  paratactic.  argumenti 
«X  contr.  formis  (Zwickau  1877) 
p.  XXXIII.  —  65,  3.  (paviitai,  — 
vxiQßaX6(t,evos,  es  wird  sich 
zeig«?n,  dafs  er  überbot.  Denn 
das  Farticip  neben  tpalvtaO'ai  sttdlt 
die  Sache  als  ein  Eaktum,  der  In- 
finitiv dagegen  als  etwas  Wahr- 
Mcheinlicbes  dar.  Vergl.  Woli  ad 
I)»;moHth.    L -ptiij.    p,    319    ed.    II 

IJr.Miii,,   (oll.  Si  Ijoemann  ad  Isae. 

p.  442.    Vergl,  §  68  fpaivtxttt.  {laX- 

Xov  anovüdaag  6,  92  fpat'vovzai  ya^ 

xaxtivot     itQatr]aavtts    und    oft  - 

laoKi.  I.    3.  Aufl. 


Über  vTtsQßaXofisvog  s.  zu  §  6. 
—  65,  7.  zoaovTOL  x6  tcX^Q'os. 
S.  zu  4,  33.  —  65,  8.  noXv  av. 
Hiatus  wie  §  61.  6,  60.  13,  13.  15, 
35.  19,  44  und  s.  zu  4, 135.  —  65,  9. 
xal  xrivdo^avavxav^  der  Ruhm, 
d'jn  er  so  erhielte,  würde  gröfser 
sein,  als  der  von  jenen,  avxcov  ist 
also  von  (isl^co  abhängig  und  be- 
zeichnet auch  hier  (s.  zu  1,  26)  die 
nämlichen  wie  ixsivovs. 

§  66—72.  Kurze  Rekapitulation 
dessen,  wodurch  sich  Euag.  auszeich- 
nete {66— 6S),  mit  dem  Schlufs,  dafs 
sich  zwar  nicht  sagen  lasse  ^  was 
unter  all  diesan  das  Größte  sei 
(69),  dafs  es  aber  in  seiner  Gesamt- 
heit ihm  sicherlich  die  Aufnahme 
unter  die  Götter  verschafft  habe  (70), 
wie  er  denn  schon  hier  auf  Erden 
als  der  Glücklichste  und  gleichsam 
als  ein  Gott  in  Menschengestalt  gt' 
lebt  habe  (71,  72). 

66,  1.    TOT«,    in   den  troisohen 
Zf'iten.     —     66,    8.     n^etYnaair, 
Vorhältniasen.     S.  la  §  42. 
♦  ',    4.    3 ff    8.    tu    §  49.    —   66,   6. 
6 


66 


(II)  ILOKPATOTS 


TLfiäg    Ttaliv   iTCavYiyayev^    tovg    ds    itolCxag  ix,  ßaQßägcov  ^ev 
'^'EXXtjvag  iTtocriösv,  i^  ävdvÖQOv  8b  Ttoks^txovg,  i^  ddö^cov  d^ 

67  övo^aötovg,  rbv  dh  xoitov  a^iTitov  okov  TCaQakaßiav  xal  nav- 
xdTtaßLV  s^rjyQtcj^evov  rj}iSQC)t£QOV  xal  TtQaörsQOv  xatsötriösv, 
hl  81  TCgbg  tovtoig  eig  ^x^gav  ^Iv  ßaöiXst  xataötäg  ovtcog 
avtbv  rj^vvato  xaXcbg^  &0r  dsL^vYjötov  ysysvrjöd'ai  tbv  tcoXe-  d 
^ov  tbv  TtSQL  KvTCQOv^  OTS  8^  ^v  avtS  öv^^axog,  toöovtG) 
XQrj^t^G)t8Q0v  ccvtbv  tcccqsöx^  "Pöv  äXlcjv,  «(JO*'  byboXoyov^ivag 
^syiötriv   avxa   0v^ßaXe6%'ai   8vva^Lv    eig  ti^v  vav^ax^ccv  xriv 

68  tceqI   KvC8ov^    ^g    ysvo^svrig  ßa6iXevg   ^sv   ccTtderjg   xrig  ^AöCag 
xvQLog  xaxeöxri^  Aaxe8aL^6viOL  8'  dvxl  xov  xijv  fiTCeiQov  TCOQdstv 
tceqX  XYig  airc&v  xiv8vvev£lv  rjvayxdöd^r^öav,  ol  d'  "EXXtjvsg  dvxl  e 
8ovX£L(xg  avxovo^Cag  atv^ov,  ^A%"Yivaloi  8%  xoöovxov  S7t£8oöav, 
aöxs  xovg  jcqoxeqov  avxQbv  aQxovxag  iXd'stv  avxotg  xijv  dgir^v 

69  8G)6ovxag.     {x^'.)    Slöx^    et  xig  £qolx6  fis,    xC  vo^Ctfa  ^iyiQzov 
elvai,  XG)V  EvayÖQa  TCSTtQay^avov,  TtöxsQov  xäg  sTtLiiaXeLccg  xal20S 


71  oXi.Tsiccg,  politische  Thätig- 
keit.  S.  zu  §  46.  —  66,  6.  noc- 
Xlv  knavriy.    s.  zu  §  56. 

67,  1.  xov  ronov  —  olov  der 
ganze  Länderraum  vergl.  zu  4,  36. 
—  afttxrov  i.  e.  xovq"EXX7ivcc£  ov 
7tQ06Ssx6(isvov,  nacli  §  47,  oder 
anQoaoiGtov  nach  §  49,  dem  Ver- 
kehr verschlossen.  —  67,  2. 
7}  (isgcorsQov  Hat  TtgaotSQOV , 
kultivierter  und  gesitteter.  — 
67,  3.  ETI  ds  TtQog  rovroig,  da- 
zu noch,  wie  §  1  u.  6,  96.^  7,  82. 
Ep.  1,  3,  und  8TL  xoCvvv  ngog  xov- 
xoLg  15,  120,  und  ngoaeri  5,  6,  da- 
gegen TtQog  Ss  xovxoig  §  72  u.  75, 
5,  6  u.  sonst.  —  ovxcog  —  yia- 
Xmg.  S.  zu  39.  —  67,  6.  xd>v  ccX- 
X(ov,  als  die  übrigen  Bundesge- 
nossen des  Königs. 

68,  1.  rrjg  'AcCag  v.vQiog^  in- 
folge des  Antalkidischen  Friedens 
(387  V.  Chr.),  dessen  Formel  bei 
Xenoph.  Hellen.  5,  1,  31  so  lautet: 
*AQxai,EQ^rig  ßocoLXsvg  vofiL^st  dtKcciov^ 
xag  fi8V  SV  xij  'Aaia  noXsig  savrov 
8cvaL,  xal  xcöv  vi^ccov  KXa^ofisvccg 
xal  KvTCQOv,  xccg  8s  aXXag  'EXXtj- 
vCdag  ncXsig,  xal  (ii-ngccg  xal  (is- 
yccXccg,    avrovofiovg   dcpslvat,   nXriv 


A^fivov  xal  "ifißQOv  ^ccl  2-iivQOv  • 
xavxccg  ds  monsQ  x6  ccqxoclov  slvai 
'A&rjvaicov  x.  r.  X.  Die  Erwähnung 
von  KvTtQog  zeigt,  dafs  Euag.  in 
diesem  Frieden  preisgegeben  wurde, 
was  Isokr.  hier  nicht  berührt,  aber 

4,  141  beklagt.  —  68,2.  xrjv  rjnst- 
Qov.  S.  zu  §  55.  —  68,  jJ.  ov  5' 
"EXX  7}vs  g  i.  e.  ov  ö'  äXXoi  '^EXXrjvsg. 

5.  zu  §  56.  —  68,  4.  xoaovt.  sns- 
doGciv,  nahmen  einen  solchen 
Aufschwung,  oft  bei  Isokr.,  teils 
absolut,  wie  hier  und  §  81.  2,  29. 
4,  189.  7,  69.  10,  8,  teils  mit  snv 
7,  5.  8,  13  teils  mit  ngog  1,  12.  3, 
32.  4,  103.  8,  20,  64.  Ebenso  inv- 
doaiv  Xaiißdvsvv,  worüber  zu  §  7. 
—  68,  5.  xrjv  ccQxvv  daaovxccSy 
die  Lakedaimonier,  die  nach  der 
Seeschlacht  bei  Knidos  den  Athe- 
nern die  Seeherrschaft  anboten, 
nach  7,  65. 

69,  2.  noxsQov  hat  hier  die  ur- 
sprüngliche Bedeutung  derZweiheit 
{utruni)  ganz  verloren,  insofern  nicht 
eine  Gegenfrage  mit  ^,  sondern 
deren  drei  folgen.  Ähnlich  Sophokl. 
Oidip.  Tyr.  v.  112  Dind.  noxsga  ö' 
SV  ol'^oig  7]  'v  dygotg  6  AaCog  rj  yijg 
in'  äXXrjg  xaSs  oviininxsi  cpovo); 
Herod.  3,  82,' 3  yio&^sv  rifivv  ri  iXsv- 


ETArOPAS  ^9). 


67 


T«g  7iaQa6x6väg  rag  TtQog  AaxedaL^ovLOvg,  i^  C3V  tä  TtQoeLQrj^ava 
yiyovBv^  r)  tov  tsX^vxatov  nöks^ov,  ?)  t^v  xardXrjipLV  tilg  ßa- 
^LkeCag^  ri  tr/v  oAt^v  t&v  TtQayfidtav  ölolxtiöiv,  £ig  TCoXXriv 
ccTCOQLccv  äv  xaraöracriv  äel  yccQ  ^ol  doxet  ^eyiötov  sivac  xal 
d^av^aötötatov ,   xad-'    o   xi   äv   amcov  iTiLöTr^öco  xi]v  öidvoiav, 

70  {x^ .)  "^6t  el'  TLVsg  xCbv  TtQoysyevrj^avcov  dt  ägetriv  ccd-civatOL 
yeyövaöLv,  ol^at  xdxatvov  rj^LÖöd-ac  ravrrjg  tfjg  dcjQeäg,  örj-  b 
liaCoLg  x9d)ii6vog,  ort  xal  tbv  ivd-dös  xqövov  avxv%i0xeQOV  xal 
d-£0(pil£6x£Q0v  ixsLvcov  ÖLaßsßtcoxav.  xCbv  fi£V  yuQ  rj^Ld^ecDV  xovg 
7cksL6xovg  xal  xovg  6voy,a6xoxdxovg  evQ'^6o^£v  xatg  ^syCexaig 
6vu(poQatg  7t£QL7C866vxag,  EvayoQag  d'  ov  ^övov  ^av^aöxöxaxog 

71  dlXä  xal  ^axaQLöxöxaxog  i^  dQx^]^  ^^  ÖLSxeXsösv.  (xri'.)  TC  yaQ 
ditikinav  evöai^oviag;  og  xoiovxcov  ^Iv  jtQoyovcov  hvxev,  olW 
ovöelg    dkkog,    nlriv    sl    xug    dito   xav   avxöv   ixELva   yeyovsv,  c 


^6Qirj  tyivsto  y.alrsv  dovrog ;  ytözBQU 
nagd  ^r^flov  r)  oXtyaQX^V?  V  l^^ou- 
vaQxov;  Xenoph.  Anab.  2,  5,  17 
TtOTSQu  aoi  doyiov^sv  innBcov  nXr,- 
&ovg  dnoQSLV  j]  ne^äv  r}  bnXCoiwg-^ 
Polyb.  Excerp.  ex  libr.^  VI  (p.  507, 
33  bekk.)  ilnsiv  tcotsq'  dgiaTO'KQa- 
Tixov  x6  TtolniVfia  GVfinav  ^  örjfio- 
-KQatL-KÖv  Tj  piovaQxiy^öv;  Plut.  Mor. 
p.  187  B  XLg  cüV  yiiyu  cpQOVscg;  nozs- 
Qov  tnnsvg  tj  to^6tr,g  rj  nfXxaGx^g 
ri  Tcetog;  ibid.  p.  194  A  iQcoxrjd^slg 
TcoxsQOv  iavxov  r^yeixat  ßeXxiovcc 
axQdxriyov  ri  XaßgCav  ij  'icpi-agccxriv 
X.  T.X.  Ein  ähnliches  Aufgeben  der 
ursprünglichen  Bedeutung  zeigt  sich 
da,  wo  noxtgov  in  der  einfachen 
Frage  steht,  wie  12,  22  dnogä  no- 
xtgov dvxmccxrjyogü»  xwv  ti&iofie- 
V(ov  diC  XI  t\)ivÖBaQcti  negi  fiov  xal 
XtyBi.v  uvenix^dtiov;  (und  utrum, 
z.  B.  Cic.  in  Verr.  2,  69,  167),  in 
welchem  nicht  seltenen  Falle  die 
Erklärer  freilich  stets  die  Gegen- 
frage mit  Tj  ov  zu  ergünzen  raten 
(cf.  Stallbaum  ad  Plat.  Phileb.  p. 
44  A  Q.  Kuehncr  ad  Xenoph.  Mem. 
4,4,7).  —  69,  7.  Iniaxriaui 
xijv  diävoiav.  Vergl.  Theophrast. 
Char.  prooem.  1  (den  Benseltr  an- 
führt) tiÖTj  jilv  xol  ngoxfQov  noX- 
Xänif  iniaxriaag  xi,v  didvoiav^  und 
andere  Ik'i«piel<;  ili«'.s«r  Phrase  b»i 
Wyttenbuch  animudvers.  ad  Plut. 
Mor.   tom.  I  p.  26r>  ed.  Lips.    Das 


Gegenteil  dnoaxriGai  xriv  didvoiav 
hat  Isokr.  5,  8.  stpiaxävai  xrjv 
yvcofiTjv  [cf.  Krit,  Anh.]  scheint 
nicht  gebräuchlich  zu  sein,  weit 
häufiger  aber  ist  das  absolut  ge- 
brauchte iq)LGxdvai  in  diesem  Sinne; 
vergl.  Hemsterhuis  ad  Lucian.  Ni- 
grin  §  17.   (I  p.  254  ed.  Bipont.) 

70,  2.  dagsäg  i.  e.  xrlg  d&ava- 
Giug.  —  70,  3.  ivQ^dSs,  hier  auf 
Erden,  wie  §  2  u.  14,  61.  19,  42, 
wo  der  Gegensatz  ot  ix^r,  „die  im 
Hades".  Vgl.  Plat.  de  repnbl.  I, 
330  D.  xov  ivd-dös  adtx/jaavra 
SsL  i-KBL  diöovai  öUriv  und  s. 
Blomfield  ad  Aeschyl.  Choephor. 
V.  353,  Rehdantz  Anh.  zu  Lyk. 
Leokr.  §  136  extr.  —  70,  6.  nsgi- 
jisaovxag.  Isokr.  denkt  wohl  be- 
sonders an  Herakles».  —  70,  7. 
fiayiagiaxtraxog  cf.  Krit.  Anh. 

71,  1.  Tt  ydg  dniXinsv  svö.y 
was  fehlte  ihm  zur  Glück- 
seligkeit? wie  12,  76  xC  ydg 
insivog  iviXiTCBv^  Zg  T/jiixaurrjV  n\v 
toxe  xifiTiv.  In  Wirklichkeit  aber 
ist  Euag.  Subjekt,  xi  Objekt  za 
dniXinfv  (fehlen  hissen),  und  die 
Phrase  zu  vergleichen  mit  dem 
üfter  vorkommenden  fimgcv  dno- 
Xfindv  xov  fir]  xi^  notfCv  (s.  zu 
7,  17)  und  mit  ytyovag  ftij  xgta 
fiovov  dnoXfinovxa  xmv  txatov  12, 
270.  -    71,  2.  Off  i»t  kausal.    S.  su 

6» 


68 


(II)  I20KPAT0TS 


ro(yot)roi/  dl  Tcal  reo  öch^ati  xccl  rfj  yvco^t]  xcbv  akXav  ditjvsyxev, 
Gi6xe  nij  \i6vov  UaXcc^tvog  ccXkä  xal  xyiq  ^Aöüag  ccTtdörig  ^^^og 
slvccL  tvQavvetv,  xdXhöta  dl  xrrjöd^evog  rrjv  ßaöiXsiav  iv 
ravtrj  duTsXsös  tbv  ßCov,  ^vrjtbg  dl  ysvö^avog  ä^dvaxov  Trjv 
7t£Ql  avTov  {ivifiiiriv  xaraXiTtsv,  roöovzov  d'  ißco  ;^^di'oi/,  cjöts 
fi^Jtf  tov  y^QCog  a^oigog  yevifS^aL  ft^^'rf  rcbv  vööcjv  iiexaöxelv 
72  tG)v  diä  ravtriv  t^v  rilLKtav  yiyvoiiivcov.  TtQog  dl  rovrotg,  o  d 
doxsi  ö7CaviG)tatov  sIvkl  xal  xakeTtcotatov ,  svTtaidCag  Tv%Btv 
ä^a  ocal  nolvjtaidCag,  ovdl  rovrov  diriiiaQtev^  dkXä  aal  rom 
avra  övvEJtsösv.  xal  tb  iieytötov,  ort  tav  i^  avtov  yeyovötcov 
ovdeva  naxikiTCEV  IdicoxiKotg  dvö^aöL  7tQO0ayoQ6v6^Evov ,  dXld 
tbv  iilv  ßaöiXia  ocaXov^svov,  tovg  d'  ccvaKtag,  tag  d'  dväööag. 
"Slot'  et'  tivsg  xcbv  jtOLrjtav  tiequ  xivog  tav  TtQoysysvrj^avcjv 
vTtSQßoXatg  %i%Qrivxai^  Xeyovxsg,  ^g  ijv  d^ebg  iv  dvd'QcoTtoLg  ?j  e 
dai^cov  d-vrjxög,  äitavxa  xd  xoiavxa  tvsqI  xrjv  ixstvov  cpvöLv 
Qrid"f}vai  ^dXtöx'   ccv  ccq^ööelsv. 


§  49.  —  71,  4.  TCO  am(icctL  i.  e. 
tov  Gcaiicitos  TM  KccXlsi  "üccl  zfi 
Q(6firj,  nach  §  22;  vergl.  §  23  tuls 
tov  üoa(icitog  Kccl  taig  rr^g  i/'vjjijs 
ccQsraLg  Sn^vsynsv.  Den  häufigen 
Gegensatz  zwischeü  o cö^oc  und  yvat^r] 
erweist  für  unsere  Stelle  Sluiter  Lec- 
tion.  Andoeid.  p.  182  (=  p.  120  ed. 
Lips.);  vergl.  §  74.  —  71,  7  d-vrj- 
xog  ds  ysvoiisvog  %.  r.  X.  vergl. 
mit  6,  109  yiulXiov  saziv  avzl  d'vrj- 
tov  Gco^uxog  cid'ccvatov  do^ccv  ccvri- 
tiatccXXa.^ocod'aL,  yial  ipvxrjg,  rjv  ov% 
s^ofisv  oXiycov  st(ov^nQLa6%^ai,xoiuv- 
trjv  sv'üXsLccv,  7]  navra  tov  alavcc 
totg  £^  ri^mv  ysvofihoig  nuQcc^EVBL 
und  5,  134  svd-vfiov  d'  ort  to  (isv 
Gmficc  d-vrjtov  ccnavTsg  i%oiii£v^  Kccza 
ds  xrjv  svvoLccv  xat  tovg  tnccCvovg 
v,olI  trjv  (p^^rjv  tial  trjv  ^vt^^tjv  trjv 
tat  XQOvco  üVfinaQoc-aoXovd'ovaciv  d&'ci- 
vccCLCcg  fi£xaXa(ißdvofi£v.  —  71,  8. 
TtsQi  ccv  tov  ^VT^(ir}v  ist  nach 
Analogie  von  iiSfivriGQ'ccL  tisql  tivog 
gesagt,  worüber  zu  §  12.  —  71,  9. 
vootov.  Man  erinnere  sich,  dafs 
Euag.  durch  Mörderhand  fiel.  S. 
die  Einleitung. 

72,  2.  anavLcotccxov  —  xai 
XaXsTt.  Vergl.  12,  125  6  doyist 
XCiXencoxccrov    elvai    xat    cncivicota- 


xov.  15,  81  {Xoyoi)  cnavLcoxsQoi 
yiccl  xccXsTtcöxsQOL.  Ep.  9,  2  x^^^^ov 
Kccl  ondviov  soxLV.  —  xvx^^v  ist 
dem  Relativ  angeschlossen;  s.  zu 
4,  38.  ~  72,  4.  tav  «|  avtov 
yEyovoxoav  s.  zu  4,  65.  —  72,  6. 
zccXovfisvov.  Vergl.  Harpokrat. 
p.  18,  4  Bekk.  ot  ^sv  vloI  xov  ßaai- 
Xscog  Hort  ot  ddsXcpol  ■aaXoivtaL 
ccvaTixsg  (Prinzen),  at  Ss  ocÖEXcpal 
xat  yjvat-Asg  dvaaöcci  (Prinzes- 
sinnen;. 'AQLGxozeXrjg  iv  t^  Kvtc- 
QLcav  noXixsia.  —  72,  8.  vns  q- 
ßoXuLg  -iiEXQrjvxccLj  mit  Über- 
treibung reden,  wie  10,  54,  15, 
300.  16,  27;  ebenso  vneQßolccg  eI- 
7CSLV  3,  35.  4,  88.  —  ^sog  iv 
dvd-QcoTiOLg.  Vergl.  Hom.  II.  24, 
258  "EyitOQCc,  og  Q^sog  l'ffxf  [isx' 
dvdQCi6i.v,  s.  Nägelsbach,  Nachhom. 
Theol.  p.  21.  —  72,10.  Qrjd^rjvaL 
(iccXlüx'  ccv  ccQfioas lsv ,  möchte 
ganz  besonders  passend  ge- 
sagt sein,  wie  8,  1  st  tcsql  aXXcav 
xivav  7tQccy[iccxcov  7]Q[iogs  toiavta 

TtQOf-LTtSLV,      dOTiSL      ^OL     TCQSTtSlV     y.ccl 

nsQi  tav  vvv  ticcqovtcov  ivTsid^sv 
TtoiYjOccGd'ai  trjv  uqxi]v,  wo  indes 
Isokr.  abweichend  von  unserer 
Stelle  nsQi  mit  dem  Genetiv  ver- 
band. Doch  vergl.  5,  11  (coli.  8, 
145)  TtSQL  trjv  avtr}v  vnod'saiv  ovo 


ETArOPA2  (9). 


69 


73  ('^'^  •)  Tcjv  ^6V  ovv  eig  EvayÖQav  noXXä  /iifv  ol^ao  TCaga- 
XiTtstV  vöreQL^co  yäg  xf^g  ccx^rig  rrjg  Sftavtov,  ft£^'  ^g  äxQcßt6ts-204: 
Qov  xal  g)Llo7tovateQov  i^eLQyaöduriv  av  tbv  eTtaivov  toikov' 
ov  fi^v  akXä  xal  vvv,  otSov  xatä  triv  i^riv  dvva^LV,  ovx  dvsyxco- 
^LaöTÖg  iöTLV.  (A'.)  'Eyca  d\  d)  NLXÖxXeig,  rjyov^ccc  xaXä 
^sv  elvai  ^ivrjuata  xal  tag  rav  öco^dvcov  sixovag,  tcoXv  fievtoc 
TcXsiOvog  ä^cag  tag  rav  nQcc^scov  xal  tr]g  öiavoCag,   dg  iv  rotg 

74  XöyoLg  dv  r^s  y,6vov  rotg  tsxvLX&g  ixovöL  d'eoQijöecev.  tcqoxqCvco  b 


Xoyovq  etneiv.  5,  83  (coli.  15,  61) 
iyQacpov  TtfQL  xr^v  avxr^v  vnod-sCLV. 
11,  9  drjXäaai  negl  trjv  avrr^v  vnö- 
^8<Ttv.  S.  Bernhardy  Synt.  p.  262. 
Und  so  kann  überall  bei  den  ver- 
biß dicendi  ti^ql  mit  dem  Akkus, 
eintreten,  wenn  nicht  das  eigent- 
liche Thema  der  Rede  angegeben 
wird,  sondern  der  Gegenstand,  in 
Beziehung  auf  den  man  über  et- 
was spricht. 

§  73—81.  Schlufs.  Nachdem 
Isokr.  etwaige  Mängel  in  dieser 
Hede  mit  seinem  Älter  entschuldigt 
hat  (73),  fordert  er  den  Nikokles 
auf,  in  diesem  Bilde  seines  Vaters, 
das  zweckdienlicher  sei  als  jede 
äufserliche  Abbildung  des  Euag. 
(73—75),  eine  Aufmunterung  zu 
eigener  Tüchtigkeit  zu  finden  (76, 
77),  und  entschuldigt  es,  dafs  er 
ihn  wiederholt  ermahne,  seinen  Vor- 
fahren nachzueifern  (78—81). 

73,  1.  Tcov  yiiv  —  noXXcc  (liv. 
Da«  zweite  fitv  findet  seinen  Gegen- 
satz in  ov  (irjv  dlXd,  das  erste 
uiv  ist  ohne  strengen  Gegensatz 
geblieben,  indem  Isokr.  nicht  fort- 
fuhr, wie  er  ursprünglich  im  Sinne 
hatte:  dich  aber,  o  Nikokles,  er- 
mahne ich  u.  8.  w.,  sondern  die 
Rede  anders  wendete.  —  78,  2. 
varifft^ca  —  tfjs  axju^f,  habe 
meine  Blütezeit  hinter  mir. 
Vergl.  Ep.  6,  4  XQn'rro)  yQuipai  — 
OVK  av  dvvctCiiriv^  xoaovxov  xr^  «k- 
jtt^ff  vaxtQtöv.  —  73,  4.  ov  f/^riv 
dXXu  i.  e.  ov  fir^v  olpiai.  neXXu 
naQuXinBiv,  dXlä.  S.  zu  1,  9.  — 
0  00V  seil,  lyo)  ly-KMfitd^nv  i^dvvd- 
uriV.      Verj^l.     IhuI.     7.    il     v.al    uiv 


v,al  S(iE  ys,  ooa  xara  x^v  i^rjv 
rjXfULUVj  svQi^osxe  ov  tiaHov.  De- 
mosth.  18,  153  tvv  öh  ineoxov 
ccvxov  h-ABLVOLy  (laXiöxa  (lev  ^söäv 
xivog  svvoüc  TTQog  vfidg,  slxa  fic'r- 
xoL  xai  oaov  -aud''  evcc  avögcc, 
-Kccl  Sl'  i^8.  —  73,  5.  tiyovfiat 
M.  X.  X.  Der  Gegensatz  für  yiaXd 
(i£v  liegt  in  noXv  iievxoi,  während 
7}yovfiat  ohne  Antithese  steht,  mit 
TtQoyiQtvoi  ÖE  aber  werden  die  Gründe 
angegeben,  weshalb  Isokr.  die  Dar- 
stellungen der  Handlungen  und  der 
Denkweise  höher  stellt,  [cf.  Krit. 
Anh.]  —  73,  6.  xcov  acofidxoav 
siy.övag.  Vergl.  2,  36  ßovXov  xdg 
styiovag  r^g  aQSxrjg  fiaXXov  rj  xov 
ffoj/Ltaroff  KaxaXinsi^v.  15,  7.  oxo- 
nov(jLevog  ovv  svqlghov  ovSaficög  dv 
dXXag  xovxo  diangoc^dfitvog,  nXriv 
st  yQUcpair]  Xoyog  oianSQ  sUmv  x^g 
ifirjg  diavoiag  nal  xcov  dXXcov  xöäv 
ßsßicofievoov  diu  xovxov  ydg  fiXni- 
^ov  xal  xd  TtfQl  ijtif  (idXiaxa  yvco- 
a^^asa&ai  nal  xov  avxov  xovxov 
(ivrjfitLov  fiov  yiaxaXficf.d'rjasad^ai, 
noXv  yidXXiov  xcov  jjaixwv  dvad-rj- 
(idxcov.  I'lut.  Kimon.  2  sUöva  noXv 
xaXXi'ova  voui^ovxsg  elvai  xfjg  ro 
aäfia  xal  to  ngoaconov  dnofiiiiov' 
ßtvrjg  xtjv  x6  j]d^og  xccl  xov  xgonov 
ificpavi^ovaav,  und  Cic.  pro  Archia 
§  30.  An  statuas  et  imagines,  non 
aniinorum  simulacra,  sed  corporum^ 
studiose  multi  .suwmi  hominea  rcli- 
querunt:  ctnsiliijrum  relinquere  ae 
virtutum  nostrarum  effigiem  nonne 
muUo  malle  dibemus,  summia  iti- 
gtnÜH  ij-]>ris8am  tt  politam?  — 
73,  8.  xoig  Tfjjvixcoff  txovCi^ 
die  nach  den  Kegeln  der 
Kunst  gearbeitet  sind,  wie  4, 
48    II.   2.    11    Ti'iv   oiTfj   r^yi'JXü)c   nt- 


70 


(II)  ISOKPATOTS 


de  tttvtag  TtQ&tov  ^Iv  etdayg  tovg  xcckovg  xocyud-ovg  t&v  äv- 
dQ(bv  ovx  ovtcog  inl  ta  xdlXst  xov  öcy^atog  ös^vvvo^evovg, 
Sg  inl  rotg  SQyoig  xccl  tfj  yvcj^iy  (piXoti^ov^svovg'  ^nEi%^  ort 
xovg  yilv  xvTCovg  ävayxalov  TtaQa  rovroig  eivai  ^övoLg,  nag' 
olg  ccv  ötad^&öLV,  tovg  Ö€  loyovg  i^svsx^yjvai  d-'  olöv  t'  iötlv  elg 
tijv  ^EXXdöa  aal  dia8o%'ivxag  iv  xatg  xcov  sv  q)Qovovvxc)v  8ia- 
XQißaig  äyaTCaöd'aL^  TtaQ^   olg  xqsIxxöv  iöxiv  rj  nagä  xovg  akkoig 

75  aitaöLV  svdoxtiistv'  TtQog  ds  xovxotg  ort  xotg  ^sv  TteitlaC^ivoig  c 
Tiol  ysyQa^^svoig  ovdelg  av  X'^v  xov  öa^axog  (pv6iv  öfiOLaöeisv, 
xovg  de  xQÖTtovg  xovg  ccXXcov  Kai  xäg  öiavoCag  xäg  iv  xotg  Is- 
yo^evoig    evovöcxg    ^adiov    i6XL    ^L^stöd^ai    xotg^  firj    Qad-v^etv 

76  ccLQOv^svoLg  dXlä  xQr}6xotg  eivai  ßovXo^ivoig.  [ka  .)  Qiv  evsjca 
xal  ^läklov  E7tB%EiQri6a  ygacpeiv  xov  Xöyov  rovrov,  rjyov^svog 
xal  6ol  %al  xotg  öotg  Ttaißl  xal  xotg  aXkoig  xotg  caü  EvayÖQOV  d 


TtOLTjfisvcov.  Vergl.  6,  100  aate  xovg 
^srcc  xi%vriq  iy-ncofiicc^ovras  (li}  8v- 
vccad'ccL  xovg  ETtUivovg  s^iaäioai,  xatg 
iyiEivcov  (XQSXccLg. 

74,  2.  xovg  "nccXovg  —  xav  dv- 
Sqwv  zu  1,  42.  —  74,  3.  ovx  ov- 
xcog  —  mg  8.  zu  1,  47.  —  74,  4. 
k'nsLd''  8.  zu  §53.  —  74,  6.  s^svs- 
Xd'rjvai  &'  OLov  xs  cf.  Krit.  Anli. 
—  74,  7.  dtado&svxccg,  von 
Hand  zu  Hand  gehend,  nicht, 
wie  Benseier  will,  „herausgegeben"; 
das  wäre  i-ndod-svxag  (cf.  5,  11, 
15,  9),  während  ÖLadidovaL  auf  die 
Verbreitung  nach  der  Herausgabe 
geht;  vergl.  5,  7  und  149.  12,  4. 
15,  87,  193.  Ep.  6,  4.  —  dLurgc- 
ßatg  dy  (XTtäod'aL,  in  den 
Unterhaltungen  —  Beifall 
finden. 

75,  1.  ngog  ds  xovxoig  seil. 
7tQoyiQLV(o  xdg  xcäv  ngd^scov  tial  xrjg 
diuvoCag  styiovccg^  dg  iv  xotg  X6- 
yoig  dv  xig  xotg  xsxviv.otg  ^scogr]- 
csisv.  Zu  dem  folgenden  nsnXaüaS' 
voig  yial  ysyQcciifiEvoig  (den  Dar- 
stellungen des  plastischen 
Künstlers  und  des  Malers) 
müssen  natürlich  wieder  die  xsxvi- 
%ol  XoyoL  den  Gegensatz  bilden; 
sie  sind  angedeutet  mit  xotg  Isyo- 
(isvoig,  was  natürlich  nicht  von 
der  gewöhnlichen  Unterhaltung  ver- 


standen werden  darf.  [cf.  Krit. 
Anh.]  —  75,  4.  (jli  fis  tG&ai  cf. 
Krit.  Anh.  —  75,  5.  xQV^'^otg. 
Dieses  Praedikat  mufste  sich  gram- 
matisch an  ßovXofisvoig  anlehnen, 
weil  neben  slvai  das  Subjekt,  zu 
dem  ;^9?^ffT6s  Praedikat  ist,  nicht 
erwähnt  wird,  so  dafs  in  ßovXo- 
fisvoLg  die  einzige  Andeutung  des 
Subjektes  zu  slvai  und  zu  XQV' 
oxog  enthalten  ist.  Vergl.  11,  34 
ofioXoycö  XCav  slvcci  xolfii^QÖg.  4,  3 
TtoXXoi  xcov  nQOGTCOLrjGUfiivcov  bIvul 
oocpiaxmv ,  coli.  4,  71.  5,  41.  12, 
118,  130.  15,  78,  115,  215,  221; 
ferner  12,  121  sv  xatg  noXtaiv  — 
fisyiGtaig  vvv  nlvai  doKOvcaig,  coli, 
4,  95,  110,  124.  5,  89.  15,  104, 
u.  s.  w.  Seltener  sind  Fälle  wie 
17,56  vfiav  dsofiai  fiS(iV7](isvovg 
xovxcav  y.axatpr}q)taaad'aL.  Vgl.  17, 
17.    19,  51. 

76,  2.  ygd(f)8Lv  braucht  Isokr. 
vorzugsweise  bei  der  Erwähnung 
seiner  eigenen  Schriften,  während 
er  das  anspruchsvollere  avyygdcpEiv 
das  auf  den  geht,  der  ov-k  dcpgov- 
xi6X(og  XiysL  (cf.  PoUux  Onom.  6, 140) 
von  den  schriftstellerischen  Pro- 
duktionen anderer  sagt.  Vergl.  1, 
3  u.  9,  8  mit  5,  83.  9,  80.  12,  11, 
37  u.  öfter.  —  76,  3.  dn'  Eva- 
yoQov.  S.  zu  4,  62.  Er  meint 
den  Pnytagoras   und    die    anderen 


ETArOPAS  (9). 


71 


ysyovööt,  itoXv  7caXXi6tr}v  äv  ysv86d-aL  xavtriv  xriv  7CaQoixXi]6LV, 
et  rig  ä^QoCeag  rag  ccQEtäg  tag  ixeCvov  xal  ra  Xöya  xoö^yjöag 

77  TtagadoLT}  d^ecoQeiv  v^nlv  xal  övvdiatQLßsiv  avtalg.  xovg  luev 
yäg  aXkovg  TtQozQSJioiiEv  inl  f^v  (piXoöocpCav  irsQOvg  inaivovv- 
teg,  Iva  ^rjXovvtsg  xovg  svXoyov^ievovg  xg)v  avxav  ixeivoLg 
ijtLxrjdEv^drcov  STCLd-v^cjöLv ,  iyca  de  6s  xal  xovg  (Sovg  ovx  äX- 
XoxQLOLg  nagadsCyiiaöL  xQG)[iiSvog  «AA'  oiycaCoig  TtagaKaXca,  Ttal  e 
6vfißovX£vc3  7tQ06ex£tv  xbv  vovv,  0XG)g  xccl  Xsysiv  xal  TtQccxxsLV 

78  in]dsvbg  ^txov  dvvnjöSL  xav  'EXXrjvcav.  {Xß'.)  Kai  ^ij  vö^t^e  ^s 
xaxayiyvaöxELV,  ag  vvv  afisXstg,  oxi  TCoXXdxig  6ol  dcaxeXavoiiai, 
Ttegl  XG)v  avxav.    ov  yäg  ovx'  i^s  XsXrjd-ag  ovxs  xovg  aXXovg,  207 
oxL   xal   TtQaxog   xal    ^övog   xav   iv  xvQavvidt  xal  TtXovxc)  xal 


Geschwister  des  Nikokles.  —  76, 
5,  d&^QOiaccg,  zusammenstellte. 

—  TGJ  Xöyay  HOOfii^aag,  mit  dem 
Schmuck  der  Rede.  —  76,  6. 
avvdiatQLßfiv,  Euch  mit 
ihnen  beschäftigt,  nämlich 
lesend,  wie  2,  43  awÖLargißEiv  rafg 
iyisivcov  (des  Hesiodo?,  Theognis  u. 
Phokylides)  vnod-^yiaig,  und  4,  158 
TcÖv  fivQ'(ov  -qdiGxa  avvÖLaTQLßofisv 
TOig  TgtoCuotg  xal  nsQöiy.OLg. 

77,  2.  rptXoaocpiav,  zur  wis- 
senschaftlichen Beschäf- 
tigung, wie  §  81,  vorzugsweise 
mit  der  Beredsamkeit,  an  die  auch 
hier  das  weiter  unten  folgende 
Xeyeiv  xal  ngättnv  erinnert,  cf. 
zu  §  8.  —  £Tf  povff,  ihnen  Fremde, 
also  =»  dem  nachher  gebrauchten 
uXXoxQioig^  ovx  oliid'oig.  —  77,  5. 
olttBioig.  Vergl.  zu  1,9.  —  77,  6. 
Xeyetv  xal  ngatttiv ^  das  Ziel 
des  Unterrichts  in  der  Beredsam- 
keit, nach  iBokr.  16,  206  u.  271. 
Vergl.  5,  18.  15,  132  und  ngarxeiv 
in  Xiyeiv  Ep.  9,  8.  —  77,  7.  (irjdivog 
rjTTovy  nicht  schlechter  als 
irgend  einer,  >■  fir}  rjrxov  xivog 
£XXov.  Iva  CJriechinchen  schliefst 
sich  bei  Komparativen  das  xtg  gern 
der  Negation  an.    So  §  18  TtvKQog 

—  ovSfPog  rtiotov  yt-vofievog  und 
16,  83  ovdfvog  acpviaxtQog  —  yevo- 
(itvog;  vergl.  Held  a<l  IMut.  Timol. 
1  p.  810,  Menkü  zu  Ltikiun.  Sonin. 
18,   Kuehner  ad  Xinoph.  Mcm.  1, 


6,  6,  Krueger  Synt.  §  47,  27  An.  3. 
—  dvvi^asi.  Man  erwartet  dvvi^- 
osaQ-s.  Doch  da  es  dem  Isokr.  vor- 
zugsweise um  Nikokles  zu  thun  ist, 
läfst  er  die  Erinnerung  an  die  Ge- 
schwister fallen. 

78,  2.  dfieXsLg,  gleichgültig 
bist,  absolut  gebraucht  wie  2,  10. 
10,  35.  12,  164.  19,  27.  Ebenso 
oXiycoQSLv;  vergl.  zu  7,  51.  —  noX- 
Xä-Aig.  Wir  wissen  wenigstens  aus 
Isokr.  zweiter  Kede,  dafs  er  schon 
einmal  ähnliche  Aufforderungen  an 
Nikokles  richtete.  —  78,  4.  ngm- 
xog  xal  fiovog.  H.  Wolf  macht 
auf  die  hier  vorliegende  Über- 
treibung aufmerksam,  indem  z.  B. 
schon  der  Tyrann  Dionys  vor  Ni- 
kokles eifrig  wissenschaftlichen 
Studien  oblag.  Den  formelhaften 
Ausdruck  ngmxog  xal  fiovog  hat 
Isokr.  allerdings  mit  Negation,  wo- 
durch das  unlogische  des  Ausdrucks, 
(s.  Lukian  Demon.  29  eC  (ilv  rtga- 
ro5,  ov  jnovoff,  si  dl  fiovog  ov  ngä- 
xog)  verschwindet,  auch  21,  17  ov 
fiovog  ovdi  TiQcäxog  Ev&vvovg  xot- 
avxa  mnolriiiBv.  11,  28  ovxb  fio- 
vog 0VX8  7tQ(oxog  iym  xvyxävto  xa- 
Q-soagaKcag  und  umgekehrt  12,  96 
Aaxfdaifioviovg  xä  filv  ngaxovg^ 
xä  dl  fiövovg  i^afiagxövxag.  Aber 
ganz  wie  in  unnerer  Stelle  (Lys.) 
2,  18  ngcäxoi  dl  xal  fi6voi  iv  ixBivm 
xm  xgovui  ixßaXovteg  ras  nagoc 
atpiaiv  axixoig  dvvccaxfCag  drjfioKga- 
x(ttv  %ctxtaxi]aavxoy  und  oft  andere, 


12 


(II)  IXOKPATOli: 


TQVfpcctg  '6vt(ov  (pLkoöocpetv  xal  jtovslv  sTtLxsxsLQrixag,  ovd'  ort 
TCoXXovg  tCbv  ßaöiXecjv  7tOL7J0stg  tpqkaöavtag  rrjv  öijv  Ttccidsvöcv 
rovrcjv  x&tv  dcatQißcjv  iTctd^v^etv^  a(pe^ivovg  icp'  olg  vvv  XCav 

79  xcciQOvöLV.  älk'  ö^ojg  iyco  xavr  sldcog  ovdiv  r^rroi/  xal  noicb 
xal  TtoLTJöa  ravrbv,  oTtSQ  iv  totg  yv^viKotg  aycbGiv  oC  d-saxaC' 
xccl   yaQ   ixstvoL   TtKQaxsXsvovtac   r&v  dQO^scov  ov  totg  äitoXe- 

80  XsL^iiBvoig  äklä  totg  tcsqI  tfjg  vUrig  cciiLXXco^svoLg.  {Xy\)  'E^bv 
fihv  ovv  i'Qyov  xal  r&v  aXXcov  (ptXcov  toiavxa  XsyeLV  xal  yQci- 

(pSlV,    i^    G)V    ^SXXO^SV    66  JCCCQO^VVSLV   dQBySÖ&ai,  tOVtCOV,    G)V7t£Q 

xal  vvv  xvyxdvBig  iTCLd-v^mV  6ol  Ös  7tQ06YixBi  ^ridhv  iXXsLTtSLV 
ccXX'  cjöTCBQ  SV  X(p  TtaQOvti  xal  tbv  XoiTtbv^xQÖvov  iTCifisXBtö&aL 
xal  tijv  ipvx'^v  döxetv,  ojtcog  a^Log  b6£l  xal  rot)  :tarQbg  xal  rciv 
dXXojv  TtQoyövcov.  ojg  ccTtaöL  ^av  JtQOörjxsL  tibqI  tvoXXov  Jioiet- 
6^ai  tijv  g:Q6vrj6LV,    ^dXiöta  d'  i)^iv  totg  nXsLötcov  xal  ^syt- 

81  6t(ov  xvQiOig  ovöiv,  \xQV  ^'  ^'^^  äyanäv,  eI  t&v  TtaQÖvtcov  tvy- 
XdvBig  (bv  ^dr}  XQSLttcov,  dX)C  dyavaxtetv,  ei  toLovtog  ^ev  cov 
avtbg  f^v  (pv6LV^   yeyovcog  de  tb  ^lav  naXaibv  ix  z/tög,  ro  8' 


vergl.  Fritzsche  Quaest.  Lucian. 
p.  11  seq.  und  Rehdantz  Demosth. 
Ind. 2  s.  V.  nQmxog.  —  78,  5.  cpiXo- 
Gocpsiv  xal  Ttovstv  iniyi.  etwa: 
mit  mühsamen  Studien  dich 
befafst  hast,  wie  12,  11  inl  ro 
wiXoGocpSLV  Ticcl  itovstv  v.(u  yqoctpBiv 
tt  diccvoTiQ'sCr^v  v,uxBcpvyov.  15,  247 
tovg  novo)  xal  (piXoGotpia  xovto 
Y.atEQYccaaa&ocL  nsiQcofisvovg.  4,  186 
tig  7}  x(Qv  noLSLV  dvvccfiävcov  r/  xav 
Xsysiv  iniGzcc^svoav  ov  novrJGEt  kccI 
(piXoG0(pr,G£i.  15,  285  cüvtisq  i'vaxa 
'nal  novTjxeov  Kai  (f)iXoaocpr}x£ov  y,al 
Tcdvxa  nqwAxsov.  Vergl.  zu  4,  6. 
—  78,  7.  cccpsfisvovg,  seil,  xov- 
xcov ,  wie  15,  29  atpsfievog  xovxcov, 
nsQL  (OV  oiasxs  xriv  ipijcpov.  Vergl. 
2,  52.  4,  170.  6,  11,  40.  10,  4.  15, 
63,  189  u.  öfter. 

79,  1.  ofjLcog,  8.  zu  §  11.  —  79,  3. 
xal  ya^,  namque  etiam.  S.  zu  1, 16. 

80,  2.  xoicivxcc  —  £|  covs.  zu7, 
48.  —  80,  3.  naQoh,vvsiv  oqs- 
ysc&cci,  wie  1,  46  ficiXiGxcc  8'  av 
TtaQO^vvd-eirjg  OQsyscd'ccL  xcäv  v.aXmv 
SQyav.  Vergl.  1,  35  ßovXsvsa&cci 
TtccQO^vv&sitjg.  5,  101  nccQO^vvd'SiT] 
noXs^SLV.       12,    37    TcaQo^vvovxcov 


ygdcpsLV.  Dagegen  6,  110  nago^vv- 
d^TjvaL  TtQog  xov  TcoXsfiov  und  Ep. 
6,  12  inl  x-qv  xvQavvCöa  nago- 
^vvsiv  vfiag.  Mit  ogiyBC^'ca  (da- 
nach streben)  —  imd-vfimv  (Deine 
Wünsche  gerichtet  sind)  vergl. 
Xenoph.  Mem.  1,  2,  15  iniQ-v(iJ]- 
aavxs  xal  xijg  ccocpgoGvvrig ,  oga^cc- 
cQ'ai  xrig  bfiiXiag  ccvxov  und  s. 
Schmidt,  Synonymik  III,  S.  591.  — 
80,  5.  Ev  xä  nugovxi.  S.  zu  7, 
78.  —  80,  7.  Das  kausale  ci  g  steht 
hier  im  beigeordneten  Kausal- 
satze, wie  auch  bei  Isokr.  öfter 
(z.  B.  4,  174.  6,  7,  51,  97.  15,  132), 
und  ist  dann  durch  „  d  e  n  n  "  zu  über- 
setzen.   (Vergl.  zu  7,  54).  —  UBgl 

noXXoV     TtOLS  LG&UL     8.     ZU    5,    14. 

81,  1.  xgri  d'  ovx  ayaTcav, 
nämlich  as,  dessen  Wegfall  das 
folgende  xvyxccvsig  leicht  erträglich 
macht.  Vergl.  über  die  Weglassung 
des  Subjektes  neben  einem  von  $sc 
oder  XQV  abhängigen  Infinitiv  z.  B. 
5,  78,  92.  7,  18  (bis)  u.  Weber  ad 
Demosth.  Aristocrat.  p.  306.  Über 
ayajrar  st  vergl.  5,  22.  7,  52,  73. 
19,  20.  Ep.  6,  6  und  r]v  Ep.  1,  8 
vergl.  zu  4,  140.  —  81,  3.  etc  Jiog 


ETArOPAS  (9). 


73 


vTtoyvtotatov  f|  ocvdQog  roiourov  trjv  ccQetTjv,  iirj  itolv  dLotöeig 
xal  t(üv  aXlcov  xal  tcbv  iv  tatg  avtatg  öol  tL^atg  'ovxGiv.  s6tc 
ö'  inl  6ol  1171  öia^ccQtstv  Tovrcov  ctv  yäq  i^^evrjg  tfj  (piXoöo- 
(pCa  xal  toöovrov  eTtLÖidag,  Ö0ov  %eg  vvv,  taxiag  ^evt^^eL 
roLoikog,  olov  öe  7tQ06rjx€t. 


cf.  Krit.  Anh.  und  s.  zu  4,  62.  — 
:taXai6v,  entfernt  (cf.  [Ly8.]  2, 
4  '4fia^6v{g  "Agscag  (isv  x6  naXaiov 
qaav  ^vyatSQsg),  vnöyviov^  zu- 
nächst (cf.  Suid.  I,  2  p.  1154  Qioav 
yfyovcog  ano  rfjg  legäg  Magnsllrig 
x6  ys  dvi-nad^sv,  z6  da  i^  vnoyviov 
TcazQod^sv  ano  'E-höi-aiov  u.  Schmidt, 


Synonymik  II,  S.  122).  Letzteres 
von  der  zunächst  liegenden  Zeit 
auch  18,  29  vnoyviov  yccg  idttv,  ^ 
ov  —  ytatscpvyofiBVj  und  15,  4  (coli. 
Ep.  6,  2)  vnoyviov  (xol  tj^s  xov  ßi'ov 
rsXEVTrjg  ovarjg.  Vergl.  noch  14, 
17  und  zu  4,  13. 


(III.)  IS0KPAT0T2  APEOnAriTIKOS  (7). 


Wie  Isokrates  keine  seiner  Reden  öffentlich  vortrug,  weil 
ihm  zum  Auftreten  und  Reden  vor  einer  gröfseren  Versamm- 
lung der  Mut  und  die  kräftige  Stimme  fehlte,  -^as  er  selbst  5, 
81  (s.  zu  d.  St.).  12,  10.  Ep.  8,  7  gesteht,  so  wird  auch  für 
den  yiQEOTtayitL^ög  (Xoyog)  nur  fingiert,  dafs  er  zu  Athen  in 
der  ixxXrjöia  gehalten  werde,  und  zwar  bald  nach  Beendigung 
des  Bundesgenossenkrieges,  den  Athen  vom  Jahre  357  bis  355 
V.  Chr.  führte.*)  Dieser  Krieg,  für  Athen  wenig  ehrenvoll  in 
seinem  Verlaufe,  hatte  infolge  der  Drohungen  des  Perserkönigs 
(Diodor.  16,  22)  und  der  Erschöpfung  der  athenischen  Finanzen 
durch  einen  übereilten  Friedensschlufs  beendet  werden  müssen, 
der  den  Bundesgenossen  Konzessionen  machte.  Nichts  desto- 
weniger  waren  die  Athener  nach  aufsen  hin  mehr  wie  je  stolz 
auf  ihre  Machtstellung  und  unbesorgt  wegen  der  Zukunft,  ob- 
wohl auch  die  inneren  Zustände  durchaus  nicht  befriedigend 
erscheinen  konnten.  Denn  der  alte,  zu  Aufopferungen  stets 
bereite  Patriotismus  war  dahin;  jeder  suchte  sich  auf  Kosten 
des  Staates  zu  bereichern;  Trägheit  und  Armut  und  dabei 
Bettelstolz  herrschten  mehr  und  mehr;  der  Geldkredit  war 
untergraben,  das  sittliche  Vertrauen  der  Bürger  zu  einander 
war  vernichtet,  Angeberei  an  der  Tagesordnung,  der  Schutz 
der  Gerichte  ein  unsicherer,  die  Erziehung  der  Jugend  ver- 
nachlässigt. Für  solche  Zustände  suchte  Isokr.  ein  Heilmittel 
und  glaubte  es  gefunden  zu  haben  in  der  Herstellung  der 
alten  Solonisch-Kleisthenischen  Demokratie  mit  allen  ihren 
Einrichtungen,  vornehmlich  mit  der  alten  (durch  Ephialtes 
[ums  Jahr  460**)]  geänderten)  Stellung  des  Areopagos  als  des 

*)  In  d.  J.  355  od.  Anfang  354  setzt  die  Abfassung  der  Rede  auch 
Blass,  Att.  Bereds.  II.  S.  279,  in  d.  Jahr  355  Schäfer  Demosth.  u.  s.  Z.  I. 
S.  462,  Th.  Bergk  Gr.  Litt.  Gesch.  IV  S.  370  Ende  Olymp.  106,  1  od. 
Anfang  106,  2;  Rauchenstein  nimmt  354  an,  ihm  folgt  Reinhardt,  Einl. 
S.  121;  Clinton,  Fast.  Hellen,  und  Pfund  de  vita  et  script.  Isoer.  p.  21 
und  Benseier  Areopagit.  p,  47  seqq.  nehmen  353  an,  und  G.  Busolt  der 
zweite  athen.  Bund  (Fleckeis.  Jahrb.  Supplem,  VII  [1873—75],  S.  711) 
will  sie  nach  353  und  vielleicht  gar  nach  346  ansetzen. 

**)  Vergl.  Philippi,  der  Areopag  und  die  Ephe.    S.  248  flf. 


APEonArrriKOs  (7).  75 

obersten  Wächters  über  die  evxod^La  der  Jugend  wie  der  Er- 
wachsenen, im  Privatleben  wie  im  Staatsleben.  Die  Not- 
wendigkeit der  Herstellung  jener  alten  Form  der  De- 
mokratie zu  zeigen  ist  der  Zweck  dieser  Rede,  welche 
besonders  ausführlich  ist  in  der  Schilderung  der  wohlthätigen 
Wirksamkeit  des  Areopagos  in  der  älteren  Zeit,  daher  ihr 
Name.  —  So  vielen  Beifall  übrigens  diese  Rede  bei  den  da- 
maligen Lesern  auch  finden  mochte  und  so  anerkennenswert 
auch  die  in  ihr  sich  aussprechende  Gesinnung  ihres  Verfassers 
ist,  so  waren  doch  die  Ratschläge  des  dem  öffentlichen  Leben 
fernstehenden,  bereits  80jährigen  Isokrates  unpraktisch  und 
darum  ohne  Erfolg;  ihre  Verwirklichung  wäre  ein  Anachro- 
nismus gewesen.  Am  wenigsten  würde  sich  der  Demos  ent- 
schlossen haben,  den  Areopag  in  seine  alte  Stellung  wieder 
einzusetzen,  weil  dies  nur  auf  Kosten  seiner  Macht  hätte  ge- 
schehen können.  War  doch  auch  nach  dem  Sturze  der  Dreifsig 
das  Beaufsichtigungsrecht  des  Areopag  nur  teilweise  hergestellt 
worden  und  wurde  es  ihm  in  den  Zeiten  nach  Isokrates  doch 
immer  nur  zeitweilig  und  blofs  für  einzelne  Fälle  dekretiert 
(s.  Schoemann  antiq  iur.  publ.  Graec.  p.  301   seq.). 


Stephan. 

(«'.)  UoXlovg  v^av  ol^ca  d-av^cc^£iv,  riVTivd  Ttots  yvaurjv  140 
€X(ov  tisqI  acotrjQLag  tijv  tcqoöoöov  iTtOLrjöcc^rjv,  coötceq  rrig  n6- 
Ihog    iv   XLvdvvoig  ovöYjg  rj    ötpaXsQcbg    avtri   tav  TtQay^dtcov 


§  1 — 8.    Einleitung.     So  günstig  zur  Hauptsache  gemacht  und  durch 

auch  die  Lfige  unseres  Staates   im  das  verbum   finitum   gegeben,    da- 

'"•'mcärtigen  Augenblicke  zu  sein  gegen  die  Frage  nach  der  Ursache 

'/'t  (§  1 — 3  med.),  so  ist  doch  von  als  Nebensache    behandelt  und  ins 

,)ifi,lf/p   dt'^ftin    notwendig    ein-  Particip  gestellt,  während  im  Deut- 

,  /. //     .^-  h.^f  ihr, -.Schätzung    eine  sehen    das    umgekehrte   Verhältnis 

Jv  i'.a~tro]>h€  :u  hr/ürchten  (§  3  med.  stattfindet.    Vergl.  §  71  u.  5,  36.  6, 

6),  wie  deren  die  Geschichte  kennt  58  nod'fv    ßoi^d^eiav    nqoadoxdtvrfg 

(%6,1),  zumal  unsere  JMge  in  der  Thnt  t'i^fiv  dict-KBlfvousd-oc  noXeufiv.    12, 

7iicht  80  günHig  ist  wie  früher  (§8).  44,  130,  239.     14,   10.     lö',  43,  217. 

16,  16.    17,  28  u.  öfter  «.  Rehdantz 

1,  1.    T^vtivd  n.  y.   ^itov,   was  Anh.  zu  Lyk.  Leokr.  §  127.  —  1,  2. 

ich       mir      eigentlich      dabei  nfql   a.   x.   ngoaoS ov    inoir]eu- 

(lachte,    daf«  ich    u.  8,  w.,    wie  jnjyv,   dafs   ich  —  auftreten  zu 

Antiph.  1,  6  ^««^afco  d*  fycoy*  xal  wollen    erklärte,    nämlich     in 

xov  dAfltpov,   ilvriva  note  yvaftrjv  einem    Bchriftlichcn    (8.   §  16)    An- 

i'xtov  avzlSmog  na^iaxrjxB  nQogffiL  trage  bei  den  l'rytancn,  weiche  dann 

Lys.  33,  7  9av(t,dÜ(o  dl  AantÖat^x  '      i  siatn    durch    öffentlichen    An- 

vlovg    ndvztov    fidliara,    rlvt.    wo-  u' bekannt  machten,  dafrt  in  der 

i   ',        /n  'm   vot      xaiofiivriv     rrjv  n  k  uNton   VolkHverHammlung   diese 

omatv.      Im    (jriechi-  Sache  wenh*  verhandelt  worden,  bo 

K<  Hill  ml  liiiT  ir  rage  nach  der  Folge  dafii    im  voraus  jeder   Bürger    im 


76 


(III)  ISOKPATOTS 


7cad'£6r6Tcov  ^  ccXl*  ov  TtXscovg  ^sv  tQirJQSLg  r)  diaxoötag  xe- 
xtrjuevrjg,  eiQTJvrjv  dl  ical  tä  Ttegl  t'^v  xcoQav  ccyovörig,  xaX  t&v 
2  x«T«  ^icXattav  aQxovörjg ,  stc  de  öv^^dxovg  ixovörig  jtoXXovg  b 
^Iv  Tovg  itot^ag  rjfitv,  ^v  xi  ÖErj,  ßorid'rjöovtag,  tcoXv  de  TtleCovg 
xovg  tag  övvtä^eig  VTtoteXovvrag  xal  rb  7tQ06tatt6^evov  tcolovv- 
rag'  g)v  VTtaQxovrcov  rj^äg  ^Iv  av  ng  (p7]6£i£V  elxbg  slvai  %-aQ- 
QEtv  cog  TCOQQCO  Tcov  XLVÖvvcov  ovTag,  totg  d'  ix^Qotg  totg  ri^s- 
rsQOLg  7CQoa7]KELv  dsöuvaL  xal  ßovXsveö&at,  Ttsgl  xfig  avxav 
CcoxriQCag. 


allgemeinen  wufste,  worüber  ge- 
redet werden  würde.  Der  Aorist 
BnoiYiad[iriv  geht  auf  den  Augen- 
blick, wo  der  Redner  bei  den  Pry- 
tanen  seine  Absicht  aussprach;  in 
dieser  Weise  ein  verbum  dicendi 
zu  unterdrücken,  ist  beiden  alten 
Sprachen  sehr  geläufig;  so  schon 
Hom.  II.  1,  419  TW  6S  'Hd'nrj  cciGt] 
XSV.OV  iv  (isyccQOLGiv,  mit  Beziehung 
auf  V.  414  („sagte,  dafs  ich  — "). 
Cic.  de  republ.  1,  9  quem  quum 
Scipio  libenter  vidisset  (i.  e.  videre 
se  dixisset).  Vergl.  Go  eller  ad  Thuc. 
3,  38  p.  445.  n  qö  aod  ov  noi- 
£t<j'9'ai  (vergl.  §§.  3, 15,  84)  aber  ist 
einer  der  gewöhnlichen  Ausdrücke 
für  das  Auftreten  der  Redner  in  der 
Volksversammlung  oder  im  Senate 
(s.  Hemsterhuis  ad  Lucian.  Pronaeth. 
c.  6  (tom.  I  p.  218  ed.  Bipont.)  u. 
Corp.  Inscr.  Gr.  n.  124,  12  n.  2329, 
21  etc.),  und  es  ist  darin  praegnant 
der  BegriflT  des  Redens  schon  ent- 
halten, so  dafs  sich  TiEql  cmxriQiccq 
hier  unmittelbar  daran  schliefsen 
konnte,  während  §  15  u.  84  das 
Isyeiv  noch  ausdrücklich  daneben 
erwähnt  wird.  —  1,  4.  aXX'  ov. 
Vergl,  zu  4,  178.  —  ÖLU-KOGLag. 
Über  die  Gröfse  der  Flotte  Athens 
in  jenen  Zeiten  vergl.  Boeckh,  Ur- 
kunden über  das  Seewesen  des  ath. 
Staates  S.  79  und  denselben  in 
Staatshaushalt,  d.  Athener^  I  S.  337. 

—  1,  5.  Tcc  tieqI  X.  %.    S.  zu  1,  13. 

—  a.yovGr\g  —  a^xovGJig.  S.  zu 
1,16. 

2,  1.  ov\L\iaxovq.  Es  ist  die 
zweite  attische  Hegemonie  gemeint; 
die   auf  ihre   Stiftung   bezügliche. 


unter  dem  Archon  Nausinikos 
Olymp.  100,  3  (378/7)  abgefafste 
Urkunde  ist  noch  im  Original  (auf 
Stein)  vorhanden  und  läfst  allen 
Staaten  den  Beitritt  offen,  so  dafs 
bald  75  Staaten  unter  Athens  Füh- 
rung vereinigt  waren.  Sie  setzt 
ferner  vollständige  Autonomie  der 
verbündeten  Staaten  fest  und 
schliefst  jede  Verpflichtung  für 
diese,  einen  Tribut  (qpd^og)  an  Athen 
zu  zahlen,  aus.  Da  es  aber  im  In- 
teresse der  kleineren  Staaten  lag, 
nicht  selber  eine  Marine  zu  halten, 
sondern  sich  dafür  mit  Geld  an  Athen 
abzufinden,  für  welches  statt  des 
verhafsten  Namens  qpopog  der  un- 
verfänglichere GvvxaJ^ig  (durch  Kal- 
listratos  cf.  Harpokrat.  p.  173,  22 
ed.  Bekk.)  eingeführt  wurde,  so 
bildete  sich  allmählich  die  hier  er- 
wähnte doppelte  Klasse  von  Bun- 
desgenossen, von  denen  Athen  die 
letztere  wie  Unterthanen  behandelte. 
Der  dadurch  hervorgerufene  Bun- 
desgenossenkrieg verschaffte  i.  J. 
355  nur  einzelnen  Staaten  die  Auto- 
nomie wieder,  änderte  aber,  wie  es 
scheint,  sonst  nichts,  so  dafs  Isokr. 
hier  die  Athener  sich  immer  noch 
einer  grofsen  Bundesgenossenschaft 
rühmen  lassen  kann.  Vergl  Boeckh, 
Staatshaush.  der  Ath.^  I  S.  491  u. 
flgd.,  und  A.  Schaefer,  Demosth. 
u.  s.  Zeit,  I  S.  23  flgd.  G.  Bu- 
solt,  d.  zweite  athen.  Bund  S.  711 
dagegen  meint,  dafs  die  cv^fiäx. 
noXXovg  (liv,  „welche  keine  avvzd^sig 
entrichten  und  politisch  unab- 
hängioer  von  Athen  sind,  aber  be- 
reitwillig im  eintretenden  Falle 
Hülfstruppen  schicken,    aufserhalb 


APEOnAriTIKOS  (7). 


77 


3  {ß'.)  'T^stg  ^£v  ovv  oid'  ort  tomcp  xQco^svoi  tc5  loytö^a 
y,al   xfig  i^rjg  tcqoööÖov  xatacpQOveits   xal  Ttäöav  iknC^exs  xiiv  c 
'EklttÖa  xavxri  xf]  öwk^sl  xaxcc6xrJ0£t'V'  iya  de  öl'  avxä  xavxa 
xvyxccvG)   deÖLCjg.     opö   yäg  xüv  jiöXecov  xäg  ccQtöxa  tcqkxxslv 
oiofJLEvag  xdxLöxa  ßovXsvo^evag  xal  xäg  iidkißxa  %'aQQ0v<5ag  sig 

4  TcleCöxovg  xivdvvovg  xad-Löxa^evccg.     uIxlov   8s   xovxcjv   iöXLv,  d 
ort  xav  äyu^cbv  xal  xcbv  y.axcbv  ovöav  avxb  xa-^'   avxb  naqa- 
yCyvexai  xotg  ccvd^QaTtocg,    dlXä  övvxaxaxxaL  xal  övvaxoXovd'sl 
xoig  ^£v  Tikovxoig  xal  xatg  övva6xeCaLg  avoia  xal  ^sxä  xamr^g 
dxoXaöLa,    xatg   d^    ivdeCaLg   xal  xatg  xansivoxriöL    öcjcpQoövvr} 

o  xal  TtoWj  ^sxQLÖxrig,  a6x£  xj^Xaiihv  eivai  diayvcbvaL,  jtoxeQav  141 
av  xig  de^aixo  x&v  ^egCdcav  xovxcjv  xotg  Ttatöl  xotg  avxov  xaxa- 
kiTCEtv.    idoL^isv  yaQ  dv  ix  (isv  xfjg  (pavkoxeQag  elvai  öoxovörig 


der  in  den  alten  Formen  organisier- 
ten Bundesgenossenschaft  stehen, 
nnd  als  avfiuaxoi  im  weiteren 
Sinne  aufzufassen  sind  d,  h.  als 
Verbündete,  Staaten  mit  denen 
Athen  einen  Bündnis-  oder  Fr»und- 
ßchaftsvertrag  geschlossen  hatte." 
—  nolXovg  (ilv  rovg  x.  t.  X.  S. 
zu  §  83. 

3,  2.  rijv  'EXlccda  =  TJ^r  aXlrjv 
*£.  S.  zu  9,  56.  —  3,  4.  agiata 
ngaTTEiv,  wie  4,  103,  am  besten 
daran  sein,  also  ngccTTf^iv  im  in- 
transitiven vSinne,  in  welchem  Falle 
Isokr.  nicht  blofs  Adverbia  beifügt 
(wie  2,  4  Inisixcög  Ttgdztdv,  6,  64 
xaniiTtög  TCQÜtxtiv  u.  s,  w.),  sondern 
auch  die  Neutra  von  Adiectivis,  ohne 
eine  Verwechselung  der  Bedeutun- 
gen zu  befürchten.  So  xhtqov  nqüz- 
xiLV  8,  126,  -KuxadtiattQOv  n.  G,  67. 
7,  8,  32.  16,  149,  vnoditateQov  n. 
7,  44,  ß&Xtiop  TC.  6,  22,  tOiavT«  n. 
3,  61.  Vergl.  Schot'mann  ad  Plut. 
Agin  3,  1.  Kbenso  steht  oft  ßtX- 
xtoxay  äffiara  ^%(iv  intransitiv, 
e.  B,  Xenoph.  Mera.  3,  12,  6. 
Anders  §  10. 

4,  2.  ttvxo  xa&'  avrd,  allein 
für  sich  (wie  Xf-noph.  Mem.  8, 
14,  2  xh  5i/>ov  avTO  xaO'  avrd), 
ohne  etwas  anderen,  da»  hinzutritt, 
wofür  sonst  das  einf.iche  xaO'  «t>ro 
guDÜ!'»     "''«'  ^<at^'   (tvzov   yiytfoO^at 


8,  54  u.  12,  143  (vergl.  Haase  Lu- 
cubrat.  Thucyd.  p.  43),  aber  auch 
^Lovoq  xat  xa-d'*  avxov  12,  102  und 
von  Plato  de  republ.  X  p.  G04  A 
sogar  (iovos  avzug  xa-^'  ccvtÖv  ge- 
sagt ist.  avxog  nad"'  avrov  auch 
10,  31.  Demosth.  2,  14  avzi]  nad-' 
avzrjv.  id.  4,  24  avza  yiaO"'  avzd 
u.  öfter.  —  4,  4.  jT/lot'TOtg.  Der 
Plural  nXovzoi  auch  2,  5.  4,  161, 
182.  8,  7,  117.  12, 196  (vergl.  Fabric. 
bni  Held  ad  Plut.  Timol.  p.  465); 
ebenso  nsvCai  8,  128  und  15,  120 
(PJat.  de  republ.  X  p.  618  B  nXovzoi 
-Kai  ntVLai)y  und  ^vöblul  hier  u.  8, 
90,  128,  wie  denn  auch  sonst  Isokr. 
es  liebt,  den  Plural  von  Abstrakten 
zu  setzen,  an  die  Menge  der  Einzel- 
heiten denkend,  an  denen  das  Ab- 
straktum  zur  Erscheinung  kommt, 
vergl.  zu  9,  6.  —  4,  6.  zannvo- 
xrjai^  dem  dwaateiaig  entgegen- 
gesetzt, also  Machtlosigkeit, 
wie  xanstvog  §  7  u.  4,  68  n.  95.  — 
4,  G.  (iBZ(fi6zr]g,  Miifsigung, 
wie  Ep.  3,  4;  vergl.  2,  33  at  (le- 
ZQiozrjZf-g  ^aXXov  iv  zaig  ^vöetaig 
^  xaig  vTZBQßoXaig  iveiau-. 

6,  2.  df^aixOy  wünschen  soll, 
wie  8,  93.  15,  44  u.  fiaXXov  9i%t- 
a&ai  (mallr)  3,  16.  0,  67  u.  nament- 
lich 9,  36.  Kp.  9,  12,  vergl.  Froh- 
bergcr  zu  Ly.-*.  26,  24.  —  (itQiÖaw^ 
(latiungen,  Lagen.  —  6,  8. 
rpavXortQng,  «ril.  fifQfSog.     über 


78 


(III)  I20KPAT0TS 


inl  t6  ßeXtiOV  d)g  STtl  tö  TtoXv  rag  Ttgcc^eig  iTttdidovöag,  ix  dh 
tfjg  xQsCtxovog  fpaLvo^evrjg  STtl  xo  xeiQOv  eid-tö^evag  ^etaTiLTtrscv. 

6  xal  Tovrcav  ivayxstv  s%(o  nagadaCy^ata  jtXetöta  ^Iv  ix  t&v 
IdCav  TtQay^drcov  {%vxvoxdxag  yccQ  tavta  Xa^ßdvsi  tag  ^sta- 
ßoXdg),  ov  ^ijv  dXXä  ^si^co  ys  xa\  (paveQcotSQa  totg  dxovov6iv  b 
ix  Tcbv  ^(itv  xal  AaxsdaiiiövCoig  öv^ßdvtcjv.  (/.)  ^H^stg  rs 
yaQ  dvadtdxov  ^Iv  rij?  TtöXsag  VTtb  tav  ßaQßdQcov  ysyevrj- 
[livrjg  öcä  xb  dsdcivac  xal  7tQo6ixeiv  xbv  vovv  totg  jtQdynaötv 
iTtQoyxsvöa^Ev  xcbv  'EXXtjvcov,  iitsiöii  ö'  dvvTteQßXrjxov  co7]d-ri^ev 
xrjv  dvvaiiLV  ix^iv^    TtaQcc^ixQbv  i'jld^o^sv  ih,avdQa7Codt6d'fivaL' 

7  Aaxsdai^övLOi  X£  xb  ^sv  jtaXacbv  ix  qjavXcjv  xal  xaTtscvcbv  7t6-  c 


den  Genetiv  s.  zu  9,  75  extr.  —  5,  4. 
£711  xo  ßsXriov  —  STCididovaDcg 
s.  zu  9,  68.  —  ag  inl  z6  noXv , 
meistenteils,  wie  4, 154.  8,  35.  15, 
184,  wobei  co?,  wie  oft  neben  Zahi- 
begritfeD,  andeutet,  dafs  der  Zahl- 
begriff nicht  im  strengsten  Sinne 
zu  nehmen  sei. 

6,  1.  svsyiisiv,  wie  13,  12  ts- 
rayfievr^v  xB%vriv  nagaSsiy^iu  cps- 
Qovxig.     Polyb.  17,  13    tVoc    8s    [lij 

TCOQQCO&SV     XCC.     TCCCQCidSLyilUXa    q)SQ(0- 

(xsv.  Dionys.  de  comp.  verb.  11 
init.  Tcagadsiyfiaxa  d'  uficpoLV  xa-ö"' 
e-KccGxov  cpSQSLV.  Dein.  1  ,  107 
TcaQccösLyficc  e^olösxs.  Plut.  Num.  20 
ivagysg  i^rjvsyas  TtaQccdsLyfia  "üccl 
x£y.firjQLOv.  Ebenso  ori^slov  SKCps- 
Qsiv  Isokr.  Ep.  7,  1;  ferner  oft 
ösiyficc  sv.(psQ8Lv  (s.  Weber  ad  De- 
mosth.  Aristocr.  p.  478),  (lagxvQiag 
(liöcg  (psQOfisvTjg  Plut.  Kat.  min.  19, 
dnödsi^iv  cpsgeiv  id.  de  music.  38, 
3  (=  Mor.  p.  1145  B).  Mit  Un- 
recht ist  also  behauptet  worden, 
dafs  cpSQUv  in  solchen  Fällen  we- 
niger üblich  sei  als  nagccGxsad'ai. 
—  ix  xööv  Idioov  7tQCcy(iKXC0v, 
aus  dem  Leben  (der  Lage)  der 
einzelnen,  [cf.  Krit.  Anh.]  — 
6,  2.  la(ißdvs i  tag  (isxußoXccg, 
erleidet  diesen  Wechsel.  Xcc^i- 
ßdvsLV  mit  dem  Akkusativ  dient 
oft  zur  Umschreibung  eines  ein- 
fachen Verbalbegriffs,  wie  inidoGLv 
XayLßdvsiv  =  inididovcci  ist  (vergl. 
zu  9,  7);  so  8,  60  xo  dyccd-ov  xvxov 
av  nccvaccLto  nal  Xccßoi  [isxaßoXiiv. 


6,  40  XCC  vvv  Y.a%Batmxa  XritpexaC 
xLvci  (jL£xdaxcc6i.v.  Plut.  de  defect. 
oracul.  10  (=  Mor.  p.  415  B)  iv. 
fXEV  dv&Qc6it(ov  sig  rJQ(oag,  in  ds 
rjQCücov  sig  daifiovag  cct  ßsXxiovsg 
il)Vxocl  t7}v  (lExußoXfjv  XafißdvovGiv. 
Vergl.  auch  [Isokr.]  1, 1  SiacpoQocv  sl- 
XricpuGiv  und  1,  47  cci'Gd-jjGLV  Xcifi- 
ßdvofisv ,  und  Markland  ad  Eurip. 
Suppl.  V.  1050. —  6,3.  ov  (iJiV  dXXu  8. 
zu  1,  9.  —  6,  5.  dvccaxdxov,  durch 
die  Perser  im  Jahre  480.  —  6,  8. 
Ttagd  (iiKQOv  j]X.  £^.,  kam  es 
beinahe  dazu,  dafs  wir  u.  s.  w. 
oder  kurz:  wurden  wir  beinahe 
u.  8.  w.  Vergl.  8,  78  maxs  nagd 
(iiytQOv  lX%8LV  s^avÖQCCTtoSLad'rjvccL 
X7]v  noXiv.  17,42  (coli.  19,22)  nagd 
fifHQOV  riXd-ov  a-KQixog  dnoö-avstv, 
und  so  auch  bei  anderen  nagd  (il- 
H90V,  nag'  oXCyov ^  nag'  sXd%i6xov 
sXd'siv  oder  jj'xftv  mit  dem  Infinitiv 
(ff.  Wy  ttenbach  animadvers,  ad  Plut. 
Mor.  I  p.  362  ed.  Lips.)  nicht  wesent- 
lich verschieden  von  ^iyigov  dnoXsi- 
nsLV  mit  dem  Infin.  (s.  zu  §  17). 
Zur  Sache  vergl.  Xenoph.  Hell.  2, 
2,  19  (von  der  Zeit  kurz  vor  der 
Übergabe  Athens  im  J.  404)  dvxi- 
Xsyov  KogivQ-LOi  xal  ©r]ßaioi  (id- 
Xtaxa,  TtoXXol  ds  xal  dXXoL  xcöv  'EX- 
Xrjvcov,  {17}  GTiEvdead^ai  'A&rjvaioig, 
dXX'  s^aLgsiv  Aa-nedaifioviOL  öh 
ovv.  k'cpaoav  noXiv  'EXXrjvida  dvdga- 
nodiBLv  iiiya  dyad-ov  stgyaa(iivrjv 
xri  "EXXddt.  Die  Sache  wird  von 
Isoki.  auch  8,  78,  105.  14,  31,  32. 
15,  319.    18,  29  berührt. 

7,  1.  noXscov,  aus  der  dorischen 


APEonAriTiKoi:  (7). 


79 


dyiov  IleXoTtövvr^öov ,   (letä   ds  tavta   ^st^ov  (pQ0V7]6avreg   tov 
deovrog  xal  kaßövzEg  3«at  t'^v  xatä  yrjv  y.al  tr^v  xarä  %-dXaxtav 

8  aQiYiv^  sig  rovg  avtovg  XLvdvvovg  xat£6z7}6av  rjy^tv.  '^'Oöttg  ovv 
Etdag  xoöavtag  ^staßoXäg  ysysvrjuavag  xal  trikcxavtag  övvoc- 
^stg  ovxco  xttXBog  ävaLQe^eCßag  TtiöxsvsL  xotg  tckqovölv,  kCav 
ävörjxög  söxlv,  äXXcog  xe  xccl  xflg  ^Iv  TiöXEcog  Vf^öv  JtoXv  xaxa- 
ÖEEÖXEQOV  vvv  TCQuxxovöTig  ij  xax'  EXElvov  xbv  XQOVOV,  XOV  ÖE  d 
fiLöovg  XOV  XG)v  E?.X7]V(ov  xal  xfjg  EX^Qccg  ^'^g  Ttgbg  ßaßikia 
jtdXtv  dvaxExaiVLO^EVTjg,  d  xöxe  xaxETCoXE^riöEV  rj^äg. 

9  (d'.)  'AnoQG)  Ö£,  TCÖXEQOv  VTCoXdßcj  }iridlv  {heXelv  v^tv  xcbv 
xoLvav  Tcgay^dxcov,  rj  (pgovxCt^ELV  ^ev  avxav^  Eig  xovxo  d'  dvat- 


Tetrapolis  am  Oeta,  'Egivsog,  Boiov, 
TLCvSog,  KvzCvLov,  (s.  OMüller  Dorier 

1,  p.  39)  die  Isokr.  auch  12,  253 
als  nöXsig  ddo^ovq  xal  fitx^or?  xorl 
noXXviv  ivdssLg  bezeichnet.  —  7,  2. 
xarfd^ov,  nahmen  ein.  Vergl. 
4,61  u.  zu  9,  39.  —  7,3.  zov  dsov- 
Tos,  als  Not  that,  wie  §  72 
(pavXotSQOvg  tov  dsovtog.  5,  153 
nlfovdxig  tov  dsovtog  und  wie  16, 
316  jLtäZAov  TOV  av(iq)SQOvzog,  Ep. 
9,  19  nXeica  zov  nQOor'i-novzogj  wo 
überall  der  nach  dem  Komparativ 
folgende  Genetiv  die  Stelle  eines 
ganzen  Satzes  vertritt.    Vergl.  auch 

2,  7  ytazaÖBBOztQav  zrjv  So^av  zijg 
iXnCdog  ^Xaßev.  6,  34  (isC^ov  cpgo- 
VBLV  zrig  dvvdfiBoag.  15,  194  uXeCo) 
zov  yiaiQOv.  —  7,  6.  "Kivdvvovg^ 
nach  der  Schlacht  bei  Leuktra  im 
J.  371,  wo  auch  nur  das  Einschreiten 
der  Athener  Sparta  vom  Unter- 
gange rettete.  Vgl.  6,  44  Wegen 
(1.  Stellung  des  Datives  riiiiv  s.  zu 
§28. 

8,  3.  xoi^  naqovatv^  der  ge- 
genwärtigen Lage,  wie  in  azig- 
ytiv  zu  nuQovza^  worüber  zu  1,  29. 
—  H,  4.  tiXXoag  z§  -KaC.  S.  zu 
4,  66.  —  8,  5.  nQazzovarig.  8.  zu 
§  8.  —  XOV  iiiaovg^  wie  sich  im 
UnndesgenOBsenkriegü  zeigte.  — 
8,  6.  ^aotXfcr,  der  PerHerkünig 
(f*.  zu  9,  67)  Artaxerxes  III  Üchos 
(362  .l:iM,  (IfHgen  Truppen  Cbares 
zur  X  indcMgcnoMMonkrieges 

in  V.  '   niit  dem   aufn'ibre- 


rischen  Artabazos  schlug.  Vergl. 
Diodor.  16,  22.  ngbg  ßaaiXsa  ist 
hier:  von  Seiten  des  Königs, 
indem  ngog  mit  dem  Akkus,  neben 
Wörtern,  die  ein  wechselseitiges 
Verhältnis  bezeichnen,  auf  beide 
bezogen  werden  kann,  die  in  dem 
Verhältnis  stehen  (in  Bezug  auf), 
also  auch  auf  den,  von' dem  das 
Verhältnis  ausgeht.  Vergl.  8,  38 
deiaag  zrjv  ngog  Vjtias  dnixQ^siccv 
(coli.  Demosth.  6,  3).  Lys.  19,  20 
noXXmv  v.iv8vv(ov  vnagxovzcov  ngbg 
zi]v  d-dXazzav  xat  tov?  noXsfiLovg. 
Plato  de  republ.  V  p.  469  E  iäv  zl 
rjfiLv  (ifXrj  T^ff  ngbg  zovg  "'EXXrjVocg 
Evvoiccg.  —  8,  7.  ndXiv  avax.  S. 
zu  9,  56.  —  TüTf  geht  auf  §  6  extr. 

§  9—19.  Übergang  zum  Thema. 
Ihr  verkennt  die  Gefahr  und  handelt 
ganz  verkehrt  (9, 10),  icte  das  natür- 
lich ist  da,  tvo  der  politiscfien  Thä- 
tigkeit  das  leitetulc  l^rincip  fehlt  (11, 
12),  d.  h.  die  rechte  Verfassung,  die 
Seele  des  ^Staates  (13,  14),  wie  das 
bei  um  der  Fall  ist  (16).  Für  uns 
ist  Heil  7iur  zu  erwarten,  wenn  wir 
die  Solonische  Demokratie  wieder  her- 
stellen (16),  die  Athen  grofs  machte, 
wäliretid  uns  unsere  jetzige  Verfas- 
sung ins  Verderben  stürzen  wird  (17, 
18).  Dies  Süll  das  Thema  meiner 
hcde  sein  (19). 

9,2.  uvaia^'i]aCag^  Sturapf- 
sinn.  Vergl.  Casaubonu»!  ad  Theo- 
pbrast.    Char.   c.  14    und  Schmidt. 


80 


(III)  IL0KPAT0T2 


ö^rjöcag  rjxSLV  &6ze  Xav^dveiv  v^ccg,  sig  oörjv  taQaxrjv  rj  itoXig 
jcccd-sötTjxev.  iotüars  yaQ  ovtg)  dcaKSi^evoLg  dvd-QcoTCOLg,  oitLvsg  e 
ccTtdöag  ^Iv  tag  TtöXetg  rag  inl  ©Qaxrig  cczokciXsxötEg,  tcXslg) 
d'  rj  lilioL  xdlavxa  ^dtrjv  sig  tovg  ^evovg  dvrjXcoKÖteg,  TtQog 
10  de  tovg  "EXXrjvccg  öiaßsßXri^svoi  xal  tc5  ßagßdQCi  noXi^iiOL  ys- 
yovöteg,  sn  de  tovg  ^sv  &rjßaiov  (pClovg  öco^slv  rjvayxaöfievoi, 
tovg  d'  Tj^etEQOvg  avt&v  0v^iid%ovg  aTtoXcjXsxötsg,  iicl  toiav-  142 
tmg  jtQa^söLV    ei)ayyBXia   ^£v   dlg  ijdrj   tsd'vxa^sv,    Qa&v^öte- 


Synonymik  III  S.  648.  —  9,  3. 
ruQccxrjv,  Inkonsequenz,  wie 
2,  6  dvcofiaXicc  -nccl  xccqax'^,  12,  144 
xoüavtrjg  rccQaxriS  v-al  toaovtmv 
£vuvrLCü6£<ov^  15,  249  &r}ßccLOLg  fisv 
rrjv  ccfiad^iav  ovslö^^ovglv,  tovg  Sa 
^rjzovvrag  tyjv  voöov  ravtrjv  dicccpv- 
yetv  XoidoQOvvzsg  diarslovöLv,  o 
xaQaxrjg  Grjfistov  iativ.  Dagegen  ist 
slg  X.  -nad^LGtaad'aL  u.  yiad'iazdvaL 
iccvTov  6,  77,  107.  8,  25  „dch  in 
Verlegenheit  bringen"  und  12, 
233  iv  tag.  v,aQ-s6tiqv.svcci  ,,in  Ver- 
legenheit sein",  wie  xccquxi^  auch 
sonst  oft  von  Isokr.  gebraucht 
wird,  z.  B.  4,  6,  134,  138.  6,  50,  87 
u.  wie  auch  xccQuxcoörjg  4,  48.  — 
9,4.  ovxca  ÖLCCKS  LfisvoLg,  d.  h. 
xoig  XETccQayfisvcog  xijv  tpvxrjv  dia- 
KEL^svoLg,  nach  15,  245.  —  ol'xl- 
veg  steht  kausal,  aber  in  einem 
Falle,  wo  man  dt  erwarten  würde, 
da  hier  auf  etwas  Individuelles  und 
Bestimmtes,  nicht  auf  irgend  einen 
Beliebigen  einer  Gattung  (wio  12, 

16.  15,  289)  zurückgedeutet  wird. 
Doch  steht  oaxig  in  gleicherweise 
4,  83,  96,  102,  133.  8,  49.  12,  130, 
220.  19,  31,  wo  überall  wie  hier 
oGTig  des  Hiatus  wegen  dem  og  vor- 
gezogen wurde,  aber  ohne  diesen 
Grund  4,134.  5,  18.  14,46.  15,246. 

17,  17.  In  der  That  ist  auch  hier 
oang  nicht  =  og,  sondern  bedeutet 
seinem  Grundbegriff  entsprechend: 
quum  ex  eorum  genere  sit  qui  etc.  — 
9,  5.  xccg  £7tl  @Qav,7}g,  d.  h.  die 
Städte  auf  der  Halbinsel  Chalkidike 
und  in  der  Umgegend,  wo  Philippos 
von  Makedonien  seit  357,  die  Athener 
täuschend,  Amphipolis,  Pydna,  Po- 
tidaia  erobert  und  Olynthos  nebst 
seinen  32  Bundesstädten  einstweilen 
für  sich   gewonnen  hatte,  so  dafs 


den  Athenern  ihre  Besitzungen  dort 
und  ihr  Einflufs  verloren  gingen. 
Vergl.  Schaefer  Demosth.  u.  s. 
Zeit,  II  S.  20  u.'flgd.  —  9,  6.  slg 
xovg  ^ivovg,  im  Bundesgenossen- 
kriege. Vergl.  Weber  Pioleg.  ad 
Demosth.  Aristocrat.  p.  XLIX  adn. 
169. 

10,  1.    diccß  tßXrjfisvoi ,    durch 
die  Härte  gegen  die  Bundesgenossen. 

—  reo  ßccQßaQO).  S.  zu  §  8.  —  10, 
2.  xovg  (ilv  SrißuCcov  (pilovg 
bezogen  Rauchenstein,  OSchneider 
mit  Pauly  auf  Chics,  Byzanz, 
Rhodos,  welchen  Athen  im  Frieden 
355  nur  deshalb  Selbständigkeit 
zugestanden  zu  haben  schien,  da- 
mit sie  wie  einst  (cf.  Diodor.  15, 
79  coli.  Schaefer  a.  a.  0.  S.  105)  mit 
den  Thebanern  sich  verbänden,  um 
diesen  die  Seeherrschaft  zu  ver- 
schaffen. Rehdantz,  vita  Iphikrat. 
S.  217  glaubte,  dafs  damit  die  Be- 
wohner von  Euboia  u.  Megalopolis 
gemeint  seien.  Richtig  ist  jedoch 
wohl  Schaefers  (l.  1.  I  p.  462  n.  6 
extr.)  Ansicht,  dem  Blass  Att.  Be- 
reds.  II  S.  279  Anm.  1  u.  Reinhardt 
Einl.  S.  122  zustimmen,  dafs  xovg 
fisv  SrißaC.  cpCXovg  die  Messenier 
und  Megalopoliten  seien,  denen 
die  Athener  öfters  Unterstützung 
zugesagt,  wenn  sie  von  Sparta  an- 
gegriffen würden,  s.  Demosth.  16,  9. 

—  10,4.  dCg,  einmal  gab  Chares 
den  Bürgern  einen  Opferochmaus 
zur  Feier  des  Sieges,  den  er  in 
Verbindung  mit  Artabazos  über  die 
Truppen  des  Grofskönigs  davontrug 
(im  J.  355  nach  Schaefer  1.  c.  I 
S.  151),  wann  das  zweite  Mal  läfst 
sich  nicht  genau  angeben;  OSchnei- 
der nahm  an,  als  Chares  Philipps 
Unterfeldherrn  Adaios  bei  Kypsela 


APEOnAriTIKOS  (7). 


81 


Qov   Ö£  7C€qI  avTcöv  ixxly]öLcc^o^£v  tav  Ttdvta  zu  deovta  itgar- 

TOVtCOV. 

11  Kai  xam    eixörcog  xcd  noLOv^sv  xal  jcdöxousv  ovdev  yccQ 
olöv  T€  yiyvsöd-aL  xatcc   tQOTtov  totg  ^ij  xak&g  tceqI  oXrjg  tilg 
ÖLOLxrjöecjg  ßeßovXsv^svoLg,  dkl'  äv  xal  xaTOQ^aöcoöL  tceql  tivag 
XG)V  XQd^eov  r)  ötä  rvx^v  ?)  dt'   dvSQog  dQSTr]v^  ^lxqov  diah-  b 
Ttövteg  ndXiv   elg  tag  ccvxdg   ditOQiag  xuteöTr}6av.     xal   ravta 

12  yvoiYi  ng  dv  ex  tcjv  tvsqI  rjfiäg  yeysvrjudvcov.   (f.)  'Ajcdörjg  yäg 


am  Hebros  geschlagen  hatte  (vergl. 
Schaefer  a.  a.  0.  I  S.  401  flF.),  jedoch 
geschah  dies  im  J,  353,  soJufs  man 
also  die  Abfassuugszeit  der  Rede 
dann  frühestens  auf  dieses  Jahr 
festsetzen  raüfste.  —  &^v£lv  steht 
hier  im  praeguanten  Sinne,  „durch 
ein  Opfer  ftiern'*,  wie  svayyElia 
^veiv  (ein  Dankfest  feiern  wegen 
glücklicher  Bot8chaft)auch  Aristoph. 
Equit.  V.  656  Dind.,  Xenoph.  Hell. 
1,  6,  37,  Plut.  Mor.  p.  184  A,  p. 
188  D,  Polit.  Paragg.  8, 12  (==  p.  799 
F),  [Plut.]  Vit.  X  orat.  VIII,  40 
(=  p.  846  D)  und  andere  brauchen; 
(vergl.  auch  svayyEha  arscpavovv 
xiva  Arist.  Equit.  v.  647,  bv.  ccva- 
dhiv  riva  id.  Piut.  v.  765),  nach 
Analogie  von  Q-vsiv  acöatga  Herod. 
1,  118  (coli.  Xenoph.  Anab.  3,  2,  9), 
^viiv  yfvi&liu  xal  sogta^siv  Plat. 
Alkib.  I  p.  121  C,  &VBIV  ydfjiovg 
(MuHgrave  ad  Eurip.  Ellektr.  v. 
1127),  taxiccv  ydfiovg  (Aristoph. 
Av.  V.  132),  daCuv  ydfiovg,  xäcpov 
(Uematt-rh.  ad  Lucian.  tom.  111  p.406 
ed.  ßip.),  tatioLv  ytvi^kiK  (Lukian. 
Oall.  9,  H'umotim.  11)  u.  a.  w.  Be- 
merkenswert i»t  übrigens,  dafs 
laokr.  von  der  zweiten  Peraon  (iot- 
xarf)  zur  eraten  (tcO-uHafitv)  über- 
geht; indem  er  so  sich  mit  ein- 
Mohliefst,  nimmt  er  dem  Vorwurf 
etwas  von  seiner  Härte.  —  10,  Ö. 
xutv  ndvta  xä  diovxa  itQUx- 
xovxcav  könnte  man  nach  dem  zu 
§  8  Gesagten  intrannitiv  nehmen 
(aUo:  Leute,  dt-n-n  alles  geht,  wie 
08  soll;,  doch  iitt  es  hier  transitiv 
wie  8,  11&  avxoi  d'  ovd^v  ßilxiov 
xovg  avufiäxovg  dtomovvtfg  ^  niC- 
voi  xqif  liotwxt'uv  T]yfia&f  ndvxa 
xä  diovzu  TtQaxrnv  «oll  .1  17.26). 
laoKii.  I      3    Aiitl 


11, 1.  f^xo  Tcös  enthält  den  Haupt- 
begrifif,  es  ist  natürlich,  dafs 
wir  so  verfahren.  —  11,  2.  yt- 
yvead-aL  naxcc  xQonov,  recht 
von  statten  gehen.  In  xara 
XQOTCov  hier  und  §  79.  2,  6.  5,  45. 
12,  6,  51,  174.  Ep.  2,  6  bezeichnet 
XQonog  praegnant  die  rechte  Art, 
—  7t Sgl  oXrjg  x^g  diOL%i^os(og, 
über  das  Ganze  der  Staatsver- 
waltung. —  11,3.  av  xal  xa- 
xogd'coacoaL.  Der  Koniunktiv  im 
Nebensatze  peben  einem  Tempus  der 
Vergangenheit  im  Hauptsatze  (hier 
Kccxfaxrjaav)  iit  da  ohne  Anstofs,  wo 
wie  hier  das  Tempus  der  Vergangen- 
heit im  gnomischen  Sinne  steht, 
also  die  Gegenwart  mit  umfafst.  Vgl. 
6,  38  xal  yccQ  ixstvovg  av^avoßivqg 
fiev  xfjg  ogyfjg  ovdelg  dv  dialXd^siev 
inrjv  dl  xaxcoj  dUrjXovg  diad'ataiv, 
ovdsvog  öiaXvovxog  avxoi  disatt]- 
cav.  So  Bchon  Hom.  II.  1,  218  off 
x£  ^BoCg  inmsid'ritai ,  fiaXd  x' 
ixXvov  ttvtov.  Od.  4,  792  oaaa  de 
(M£gai^gi.^e  Xicov  —  deiaag,  onnoxE 
(iiv  SoXtov  negl  xu'xiov  dytoaiv^ 
und  Öfter.  —  11,4.  dvögog,  eines 
einzelnen  Mannes,  im  Gegen- 
satz gegen  die  gesamte  Bürgerschaft, 
also  nicht  =  rirog.  So  werden 
sich  noXig  und  dvqg  (dvSgsg)  aus- 
drücklich entgegengesetzt  8,  89  u. 
120.  Ep.  9,  11.  Vergl.  auch  4,  169 
u.  Demoath.  9,  72.  Aischin.  2,  164. 
3,  178.  Ep.  11,  10.  Übrigens  denkt 
I^okr.  an  Miluner  wie  Konon  und 
Timotheos.  —  ^ihq6v  dtaXin6v- 
xegy  nach  kurzer  Zwischen- 
zeit, neben  passiven  Verbis  auch 
8,  26  und  12,  6;  dagegen  neben 
aktiven  8,  62.  12,  93  u.  öfter. 


82 


(III)  ISOKPATOTS 


rrjg  ^EXXdöog  vnb  ti^v  noXtv  rj^av  vjtOTCsöovörjg  xal  ^etä  ty^v 
Kövavog  vav^axcccv  xal  ^erä  f^v  Ti^od-sov  örQattiyiav,  ovdeva 
XQÖvov  rag  emviCag  xaxa6%etv  Yjdvv7]d^7j^sv,  dXXä  ta%i(og  die- 
6xccQL(pri6ccfi6d'a  xal  disXvöa^sv  ctvtdg.  nokiteCav  yccQ  tijv  oQd-ag 
ccv  rotg  ngay^aßu   XQri^a^evriv  ovz^  £%oiisv  ovrs  xaX&g  ^rjtov- 

13  ^ev.   xaCxoL   rag  svitgaydag   anavxeg  I'ö^ev  xal  itaQayiyvo^ivag  c 
xal  TtaQa^evovöag  ov  rotg  rä  rscxV  ^dXXiöra  xal  ^syiöra  nequ^ 
ßsßXrj^evoig,  ovdl  rotg  fisrä  jcXscörcov  dvO^gaTtcov  sig  rbv  avibv 
roTtov   övvrid'QOiß^Bvoig,   dXXä  rotg  ocQLöra  xal   öcocpgovaörara 

14  ri^v  avrCbv  tcöXlv  ölolxovölv.  eön  yccQ  i^vxij  nöXecog  ovdev  srs- 
Qov  7}  TtoXirsLa,  roöavrrjv  axovöa  dvva^iv,  öörjv  iteQ  iv  öa^ari 
<pQ6vr]6i,g.    avrrj   ydg   iarcv   rj  ßovXsvo^svrj  Ttsgl  ccTtdvroVj    xal 
rä  ^£v  dyad-ä  diacpvXdrrovda,   rag  de  Ov^Kpogag  dia(p8vyov6a.  d 
ravry    xal   rovg   vo^ovg   xal   rovg    QrjroQag    xal    rovg    Idiarag 


12,2.  vTtonnGovarjg,   sich  un- 
tergeordnet hatte,  nämlich  der 
Hegemonie  Athens.  —  12,  3.  vav- 
lia%Cav  y.  t.  l.    Nach  Konons  See- 
sieg  bei  Knidos  (i.  J.  3^4),  welcher 
dem    Übergewicht    der    Spartaner 
zur  See  ein  Ende  machte,  schlössen 
sich    zuerst    Chios,    Tenedos    und 
Mytilene    an  Athen  an,    die  zahl- 
reichsten Bundesgenossen  aber  ge- 
wann   Timotheos    während    seiner 
Strategie  i.  J.  373  (vergl.  Schaefer 
1.  1.    I.     S.   52    und    flgd.).      Doch 
ist     der     Ausdruck      änccorjg     rrjg 
^EkXccdog  übertrieben.    —    ovdsva 
XQovov,     keinen    Augenblick, 
wie  6,  87.     12,  5.     14,  29.     15,  262. 
19,  27.  —  12,  4.  Kccraöx^i^v  i^dv- 
VT^&rjfisv,  der  Inf.  Aor.  bei  dvva- 
fiaL  wie   4,  102.    —   dLSCKaQKpr]- 
o  d  (i  s  d-  cc,  wir  untergruben 
(nach  Hesychios  s.  v.  ursprünglich 
scharrenden  Hühnern),  also  nicht  von 
ganz  gleichbedeutend  mit  disXvaa- 
fisv  (zerstörten)  [cf.  Krit.  Anh.]. 
Synonyme  Wörter   aber  verbindet 
Isokr.    gern,    z.    B.    4,   111    «vto- 
XBiQccg   xat   cpovsccg.     15,  11    avvaq- 
(loaai  tial    owccyccystv.     7,  48  &av- 
[icc^ovtEg  v.cil  ^rjlovvTsg   (wie  8,  83. 
15,  313).    ^TjXmTOTeQog    %al    d'avfia- 
fizotSQog  6,  95   (wie  16,  40).     5,  43 
a&QTjOSLS   yiccl   GKEipccLTo.     Vergl.   J. 
G.  Strange  in  Jahns  Jahrb.  Suppl. 
IH  (1834)    S.   573  ff.   u.    IV    (1836) 


S.  373  ff.  und  Lobeck  ad  Sophocl. 
Aiac.  V.  145,  denselben  in  Para- 
lipom.  p.  60  ff.  —  12,  5.  OQ&dg 
av  —  XqnGcciisvriv  =  rj  OQd^dog 
av  %9ry(yatTo,  wie  §  IG  yevofiivi^v 
av  =  t)  ybvoixo  ccv.  Über  XQ'^^ 
Gd'aL  rotg  ngay.  s.  zu  9,  42. 

13,   3.      ^£tCC    GVVTj&QOLO^e- 

voLg.  Vergl.  2,  27  |u.£'9''  mv  avvdia- 
TQitpSLg.  4,  148  /u.f'ö-'  ov  avvrjKoXov- 
^Tjaav.  5,  90  tmv  (istcc  Kvqov 
6V6TQaz£V6a(isv(ov.  In  gleich  pleo- 
uastischer  Weise  gesellen  auch  an- 
dere Schriftsteller  fisru  zu  Verbis, 
die  mit  ovv  zusammengesetzt  sind. 
Vergl.  Weber  ad  Demosth.  Aristo- 
crat.  p.  210.  Krueger  zu  Thuk.  6, 
105,  1.  Hermann  ad  Lucian.  de 
conscrib.  bist.  p.  177. 

14,  1.  ipvxrj  noXscag  x.  t.  X. 
Der  Gedanke  wird  12,  138  wieder- 
holt. Vergl.  auch  StolDai.  Flor.  43, 
140  zJrj^oG&svr^g  scprj  noXsag  bIvul 
rijv  ipvx'fiv  rovg  vofiovg.  Demostb. 
24,  210  o  yccQ  slnstv  rivd  cpaaiv^  iv 
vfitv  dXrjd'eg  eIvocC  ^ol  donst,  rovg 
voiiovg  rQOTtovg  rfjg  noXscog  bIvccl. 
Aristotel.  Polit.  VI  (IV),^  11,  3  17 
noXirsiu  ßiog  rCg  iazi  TtoXEoag.  — 
14,  5.  QT^roQug  =  drjfirjyoQOvvragj 
drjuaycoyovg.  Im  Gegensatz  zu 
ihnen  sind  Idiärat,  das  von  jenen 
geleitete  Volk;   es  findet  also  hier 


APEOnAriTIKOS  ^7). 


83 


avccyxatöv  iöriv  6^0LOv6d-aL  xal  ngdtteiv  ovxco<s  ixdötovg, 
1»  ol'av  7CSQ  UV  xavtriv  £X(o6iv.  ^g  rj^ietg  du(pd-aQ^Evrig  ovdsv 
q^Qovti^o^eVy  ovd£  öxo:Tov^ev,  öncog  iTtavoQd'coöo^sv  avtrjv 
ßAA'  £7tl  fisv  tav  SQyaötYjQicov  xa^L^ovtsg  xar7]yoQov^£V  tcbv 
xad-£6r(ot(ov  xal  X£yo^£v,  d)g  ovöiitot  iv  drj^oxQaticc  xdxiov 
i7CoXi.t£vd-ri^ev,  iv  §£  toig  TtQccy^aöi  xal  tatg  öiavoCaig  alg  e 
£XO^£V  ^äXXov  amr^v  dyaita^Ev  xr^g  vjih  xav  %Qoy6vcov  xaxa- 
X£i(pd-£t6i]g.    v7i£Q  '^g  iyh  xal  xovg  Xoyovg  {liXlo  nouiC^ai  xal 

16  x'^v  7CQÖ60Ö0V  aTtEyQaipdiirjv.    (g'.)  EvQtöxa  yaQ  xavxrjv  ^lövr^v  143 
äv  yavo^dvTjv  xal  xcbv  ^eXXovxcjv  xcvdvvcov  ccTCoxQon'^v  xal  xcbv 
TtaQÖvxav  xaxcbv  dnaXlayriv,   'l^v  id'£Xr]6c3^£v  £X£Cvr]v  xyjv  d»^- 
fioxgaxtav  dvaXaߣiv,  rjv  E6Xcov  ^£v  6  drjuoxtxcoxaxog  y£v6^£vog 
ivonod-£xrj6£v,   KX£L6d-£vrig  d'   6   xovg  xvgdvvovg   ixßaXcov  xal 

17  xov    di]aov   xaxayaycov  ndXiv  ^J  ^QX^S  xaxeöxrjöev.    ^g  ovx  av 


nicht  sowohl  ein  Gegensatz  zwi- 
schen dem  kunstverständigen  Red- 
ner und  dem  Laien  (idLcoTTjg)  statt, 
wie  4,  11.  12,  16,  23.  16,  4  und 
öftrr,  als  vielmehr  der  zwischen 
apjtoiTfj  und  ccqxo^svoi^  wie  in 
den  zu  5,  135  angeführten  Stellen. 
Vergl.  auch  15,  30  ov  yocg  [loiov 
Cdiwzag  (priai  (lov  ysysvfjad'ai  (icc- 
-ÖT/Ttts  aXla  y.al  ^rjrogag  xal  atgu- 
rrjyovg  xal  ßaailsccg  yial  zvQcivvovg. 
—  14,  6.  avayxarov  ioziv 
ofioLovad'ai,  müssen  natür- 
licher Weise  gleichen,  OjtiOlOV- 
ad^ai  wie  2,  31  rö  t//s  nöXscog  ^^og 
ofiotovrai  toig  aQxovaiv.  —  ngdr- 
xtLv  ovTws,  so  daran  sein,  s. 
zu  §  3. 

16,  3,  iQyaarriQioiVj  besonders 
der  KOVQftg  und  der  (ivQonäXai^  wo 
die  liürger  sich  zu  vereammeln  und 
zu  politisieren  pflegten.  Vergl.  18,  9 
xaO'tfcov  inl  roig  iQyaatrjQioig  xovg 
Xoyovg  inoifCro  cag  dsiva  ntnov- 
^(og  vn  ifiov,  und  Beckers  Chari- 
kle«  I.  S.  263  und  flgd.  —  15,  5. 
inoXixfv&rjfiiv,  regiert  wur- 
den, wie  xaXag  noXixtvBoO'at  6, 
69,  HtiXXiaxa  noXixujta^B  15,  293 
coli.  7,  61.  6Q»(Bg  TtoX.  7, 41.  Da- 
^f^<;n  noXig  tv  noXixevofxivrj  6,  35. 
H,  126,  driyLO%Qtttiai  noXixiv6(ifvcti 
7,  70.  12,  131.  Aber  12,200  iv  oXi- 
yuQiüe  ni7ioXtxivfitv(ov  \iu<\    *'    7'* 


xoig  iv  drj^otiQaxiu  noXiTSvofiivoig 
ist  TtoX.  Medium.  —  iv  xoCg  ng. 
xal  TttTs  ö.,  iu  der  Denk-  und 
Handlungsweise,  der  wir  huldigen, 
dem  gedankenlosen  Schwatzen  in 
den    SQyocczTjQLoig    entgegengesetzt. 

—  15,  6.  avxrjv  i.  e.  xrjv  drjfjLOHQa- 
xiav,    iv    71  vvv    7ioXixsv6(ied-oc.  , — 

15,  7.  V716Q.    S.  zu  1,  35.  —   15,8. 

TCQOGOÖOV.       S.    zu    §    1. 

16,  1.    zcivzrjv.     S.  zu  9,  28.  — 

16,  2.    av    ysvofisvTjv   s.  zu  §  12. 

—  16,  4.  ZoXcov.  Ihn  und  Klei- 
sthenes  nennt  Isokr.  deshalb  auch 
15,  232,  Kleisthenes  allein  auch 
16,^  27  (coli.  15,  306).  —  16,  6. 
xovg  xvgdvvovg^  den  Pisistra- 
tiden  Hippias  und  die  Söhne  von 
dessen  Bruder  Hipparchos;  vergl. 
Herod.  5,  62  n.  flgd.  —  16,  6.  xov 
d  rj  (i  o  V  xarayaywv.  Hier  ist 
d^fiov  nicht  ganz  gleich  ti)v  Srj- 
(loxgaxt'avy  was  allerdings  in  der 
Redensart  xov  d^fiov  -naxaXvnv  (s. 
zu  §  68)  der  Fall  ist,  sondern  heifst 
eigentlich  „den  Demos  wieder  zu- 
rückfühien"  d.  h.  ihn  wieder  in 
seine  Rechte  einsetzen,  wie  dies 
aus  Stellen  hervorgeht,  wo  es  noch 
mit  xf}v  drjfioxgax^av  xa&iatdpai 
verbunden  ist,  vergl.  16,  26  xati}- 
yayov  xov  öfjnov  x«l  zovg  tv- 
gävvovg  i^tßaXov,  xni  nax iaxrjaav 
iinhivriv     XTjv    ö  rjfiOKgaxtav    und 

6* 


84 


(III)  ISOKPATOTS 


£VQ0Lfi6V  oijts  örj^otLXCoteQav  ovra  rfj  tcöXsl  ^äXXov  0v(i(peQov- 
tfccv,  t6xii7]QLov  Öl  ^syiötov*  oC  filv  yccQ  ixeivrj  xQ^iievoi  nolXä  b 
xal  xaXä  diaitQa^dfisvoi  xal  TtccQa  näöLV  ävd-QcoTtOLg  svdoxniT]- 
6avtsg^  tcocq^  exövtav  tav  ^ElXi]V(x>v  rijv  riys^ovCav  slaßov,  ot 
8\  XYig  vvv  TtaQovörjg  ijad'v^'tjöavtsg,  vitb  navtcov  ^lörjd^evteg 
xccl  TtoXkä  xal  dsLVcc  Ttad'övtsg^  iilxqov  anikiTtov  xov  ^tj  ratg 
18  ^6%draLg  0v^(poQatg  7tsQL7te0eiv.  xaCtoi  nag  XQ^  tavrrjv  rriv 
Ttokitsiav  ijtaivetv  rj  0teQy8Lv  ti^v  toöovxcov  ^av  xaxcbv  alxiav 
TtQÖxsQov  ysvo^avrjv,  vvv  dl  xa%^  sxccöxov  xov  iviavxbv  inl  c 
xb  xsiQOv  (psQOnavrjv ',  Jtcbg  d'  ov  %Qii  dedUvai  ^ij  xoiavtrig  im- 
dööecog  ytyvo^evrjg  xelevxavxsg  sCg  xqayyxa^a  'jCQccy^axa  xmv 
röxs  ysvo^svcov  i^oKSiXco^sv; 


15,  232,  306  immer  von  der  That  des 
Kleisthenes.  —  näXiv  J|  ccQ%rig, 
von  neuem  wieder.  Vergl.  Plat. 
Gorg.  p.  489  D  naXiv  ih,  ccgxfjs 
stns.  id.  Phaedo.  p.  105  B.  Ari- 
stoph.  Fax.  V.  997,  Plut.  v.  866, 
Dind.  Ebenso  uv&Lg  s^  ccQxrjg  Plut. 
de  sanit.  praec.  c.  5.  (=  Mor.  p. 
124  C)  (coli.  Baehr  ad  Plut.  Alcib. 
p.  79). 

17,  2.  drjuori'ücozsQav,  dem 
Volke  günstiger,  wie  §  23,  sonst 
nur  von  Personen,  wie  §§  16,  59,  64 
und  den  zu  9,  4  citierten  Stellen. 
—  17,  3.  710 XX d  'üccl  y,aXcc.  IloXvg 
als  volles  Adjektiv  zu  behandeln 
und  es  einem  zweiten  Adjektiv 
durch  xat  anzuschliefsen,  ist  auch 
für  Isokr.  herrschender  Gebrauch, 
Selten  jedoch  läLt  er  dann  noXvg 
nachtreten,  wie  12,  179  fiL^QOvg  ■aal 
TcoXXovg,  was  bei  anderen  häufiger 
ist.  Vergl.  Lobeck,  Paralip,  p.  60, 
Kuehner  ad  Xenoph.  Mem.  1,  2,  24 
u.  Stallbaum  ad  Plat.  de  legg.  III, 
p.  686  E.  Nicht  selten  aber  ist  bei 
ihm  die  Trennung  beider  Attribute, 
z.  B,  15,40  TtoXXccg  sXaßov  yiccl  (leycc- 
Xccg  dcoQBccg,  u.  6,  5,  93,  12,  44.  15, 
127.  —  17,  5.  nag'  s-növrcov  tcov 
'£.  Das  SKovrav  ist  Praedikat, 
nicht  eigentliches  Attribut  zu  ^EX- 
Xrivcov,  und  steht  darum  noch  vor 
dem  Artikel.  Zur  Sache  vergl. 
4,  72.  —  17,  7.  (li'HQOv  dniXiTCov 
Tov  [iri  %.  T.  X.,  es  fehlte  wenig, 
dafs,     während    im    Griechischen 


persönliche  Konstruktion  einge- 
treten ist  (vergl.  zu  9,  62  und  71). 
So  auch  15,  122  {noXiv)  (ii-ngov 
ccnoXiTtovoav  rov  [irj  Toclg  ioxdtccig 
av^cpOQccig  Ttsginsoeiv.  Häufiger 
als  der  substantivierte  und  negierte 
Infinitiv  scheint  in  dieser  Phrase 
der  blofse  Infinitiv  zu  sein,  worüber 
Held  ad  Plut.  Timol.  p.  385.  Übri- 
gens denkt  Isokr.  an  den  Ausgang 
des  pelop.  Krieges. 

18,  1.  yiaitOL  nag.     S.  zu  9,  65. 

—  ravTriv.  S.  zu  1,  45.  —  18,  3. 
inl  ro  X-  cpsgofiivriv,  mit  der 
es —  schlimmer  wird.  Man  er- 
wartet wegen  des  Gegensatzes  xa- 
-Kcav  altCav  vielmehr  knX  xo  %.  cps- 
Qovaav.  Allein  Isokr.  übertrug  die 
Bemerkung  auf  die  tcoXlxs i'a  selbst, 
mit  deren  Verschlechterung  freilich 
auch  die  Lage  Athens  eine  schlim- 
mere werden  mufste.  Er  gewann 
dadurch  einen  gleichmäfsigen 
Schlufs  der  Satzglieder  {ysvofiEvrjv 
— •  cpSQOfisvrjv);  vergl.  zu  1,  16.  — 

—  18,  4.  STtidoaecog,  wenn  es 
so  fort  geht.  Sonst  steht  inLÖo- 
ag  und  inididovccL  bei  Isokr.  vom 
Fortschritt  zum  Besseren.  Vergl. 
zu  9,  7.  —  18,  6.  rors,  zu  Ende 
des  peloponnesischen  Krieges.  S. 
§  17  extr.  —  B^oTisLXcofisv.  Das- 
selbe Bild  von  einem  Schiffe  her- 
genommen, das  von  seiner  Bahn 
abweicht  und  auf  Klippen  kommt, 
15,  268  rrjv  cpvGiv  i^o-nscXccoav  slg 
xovg     7.6yovg     xovg     xäv    nccXccicöv 


APEonAriTiKOi:  (7). 


85 


19  (X')  'Iva  de  fti)  avXkrjßdrjv  ftdi/ov  äxrixoötsg  äXX*  dxQtßag 
eiöötsg  7Coifl6d-s  xal  x'^v  aiQSöLV  xal  tiiv  xql6lv  avrav,  v^a- 
tSQOv  ^av  aQyov  a6xl  JtaQaöxstv  v^äg  avxovg  7tQo6a%ovxag  xbv 
vovv  xotg  vä'  i^iov  Xeyo^avoig^  aya  6^  ag  av  övvco^at  6vv-  d 
xo^axaxa  Ttsgl  d^(poxaQG}v  xovxav  TtaiQdßo^ttt  diaXd^atv  TtQog 
v^iäg. 

20  (rj'.)  Ol  yccQ  xcct'  sxatvov  xbv  xqovov  x'^v  TtöXiv  ÖLOtxovvxag 
xaxs(lx7]6ttvxo  TtolixaCav  ovx  ovo ^axL  ^lav  xa  xolvoxccxg)  xal 
n^aoxdxGi  TtQoefayoQavo^avrjv,  inl  da  xav  TiQd^acov  ov  xotamriv 
xotg  avxvyxdvovöL  cpaLvo^avriv,  ovo*  tj  Tovroi/  xbv  xqötiov 
aTCaCöava  xovg  noXCxag^  ötfO*'  'fjyetöd'aL  xijv  filv  dxoXaöCav  ör]-  e 
HOXQaxLav,  x'^v  6a  jcaQavoucav  iXavd'aqiav^  xijv  da  TtaggriöCav 
iöovo^Lav,  xriv  d'  i^ovötav  xov  xavxa  TCoiatv  avdai^ovCav^  dkl 


Gocpiatäiv ,  und  Ep,  2,  13  '^Xa%ov 
ifiavtov  —  sCg  Xoyov  ju-^xos  i^oyisi- 
lag,  und  sonst  noch  Held  ad  Plut. 
Timol.  p.  491. 

19,  1.  avXXi^ßdriv,  im  allge- 
meinen, dem  xa-O-'  eticcarov  ent- 
weder ausdrücklich  (wie  Xenoph. 
Oikon.  19,  14)  oder  stillschweigend 
entgegengesetzt,  wie  letzteres  3,  9 
u.  15,  257  eC  de  du  avllr^ßdriv  d- 
tcbCv.  Hier  steckt  der  Gegensatz  in 
d%qiQ(iiq  sldoTBc.  Aber  4,  29,  wo 
der  Gegensatz  xa^*  t-Kuarov  xov 
iviavtövj  ist  a.  =  „ein  für  alle- 
mal", —  Wegen  axTjxodres  — 
£ idoxsg  ».  zn  6,  42.  —  19,  2.  av- 
z(öv  ist  Neutrum,  hierüber  vgl. 
zu  9,  42,  —  19,  6.  mql  —  SieX- 
^stv.     S.  zu  9,  2. 

§  20—27.  CharalteriMik  dir  .So- 
lonüc h -  Klei!- thoiischen  Demokratie 
im  allgemeinen  (§  '?"  '""^  ^"'scnderen 
(§  21-27). 

20,  1,  Siomovvx  f  s^  .'SoloQ  und 
KleiMthenes.  —  20,2.  tc5  yiotvo- 
TttTw,  indem  er  nicht  von  einer 
Partei  hergenommen  war,  sondern 
von  der  Gesamtheit,  dem  di',(iog, 
also:  dem  unparteiischsten. 
Ebenso  §70  drjfioxQaxtag  dtHaiOTBQag 
xal  xotvoxigag.  10,  3G  niaxortQav 
xal  noivoxigav  \JkOvaQ%Cav.  Vergl. 
auch  8,  11.  14,  28.  16.  SS  n.  4,  176 
icmg   xal    xoivwf.   —   20,8.  inX  d\ 


xav  TtQa^EcaVj  s.  zu  1,  50.  — 
20,  4.  xoLg  ivxvyxävovai,  nicht 
gleich  xotg  xQWiiivoig  (§  70),  son- 
dern nach  §  83  u.  18,  36  =  dem 
ersten   Besten  (vergl.   zu   1,  48). 

—  20, 5.  a  H  0  A  a  (T  t  a  v.  Isokr.  zeichnet 
hier  beiläufig  zugleich  den  Charak- 
ter der  neueren  Demokratie.  —  20, 
6.  naggriGiav  laovofiLccv  ist 
nicht  der  nämliche  Gegeusatz,  der 
6,  97  tag  iGTiv  'iv  xäv  uloxQÜtv  tcqo- 
xsQOV  fxlv  (XTidl  ras  xu>v  iXavO^e^cav 
tö riyoQLug  dväx^G^cciy  vvv  df  xal 
xr\v  xwv  öovXcov  nuQQrjatccv  vno- 
fiEvovxag  cpaivsad^ai  durch  nuggr}- 
<;/«  und  tarjyoQia  gegeben  ist,  son- 
dern der  allgemeinere  Ausdruck 
laovoiiCa  (Gleichheit  der  Be- 
rechtigung) lehrt,  dafs  naggriata 
nicht  auf  die  Rede  beschränkt  ist 
(Anmafsung).  Andere  nehmen 
nuQQria.  =  Redefreiheit  wie  11,  40. 
Sonst  steht  naggriöia  im  guten 
Sinne,  wie  2,  3,  28.  8,  14.  16,  22. 
[cf.  Krit.  Anh.].  —  20,  7.  i^ov- 
Clav  xov  noLsiv.  Ohne  Artikel 
§  34  ddiyiBiv  l^ovaia^  und  6,  15, 
146.  11,  6.  14,  37.  15,  148,  164. 
Dagegen  wieder  12,  69  xov  noQSve- 
a&ai  xal  nXeiv  i^ovaiav  ^Xaßovy  u. 
Ep.  4,  5  ^^ovata  xov  ngcixieiv. 
Über  den  Unterschied  vergl.  daü 
KU  1,  3  dufiT)  <fiXoao(ptiv  Bemerkte. 

—  ravra  noieiv  ■—  axüXuarai' 
vttVy  nuQavofiiiv^  naQgriaia^fo&at, 
wuH  aus  den  Abhtrakteu   anoXaatct 


86 


(III)  I20KPAT0TI: 


7J  ^L0ov6a  xal  xoXä^ovöa  rovg  toLOvtovg  ßsXtoovg  xal  dafpQO- 

21  vs0tBQOvg  uTCavtag  rovg  jtoXitag  inoirjösv.    ueyLötov  d'  avtotg 
övvsßccleto  TtQog  xh  xaXcbg  oixatv  rriv  TtöXiv,   ort  dvotv  iöOTTJ- 
roLv  vo^it,o^ivaLV  slvaL,  Tcal  trjg  fiev  tavtbv  änaöcv  ccTCove^ov-  144 
6r}g,  tilg  ös  tö  tcqoötjxov  ixccötOLg,   ovk  rjyvöovv  t^v  x9V^''i^^~ 
tSQav^   alXä   tijv   ^Iv  rüv  avxcbv  ä^iovßav  rovg  XQrjörovg  Tcal 

22  rovg  TtovrjQOvg  anedoKL^a^ov  ag  ov  ÖLTcaiav  ovöav,  rijv  öl  xara 
ttjv  ä^iccv  sxocöTOv  n^&öav  xal  7iokdt,ov6av  7tQor]QOvvto,  xal 
ÖLK  tavtrjg  Sxovv  trjv  jtöXiv,  oi)x  i^  ccTCccvtcov  rag  aQ^äg  xXrj- 
Qovvrsg,  cckXä  rovg  ßeXriörovg  xal  rovg  ixavordrovg  ig)'  sxa-  b 


u.  8.  w.  zu  entnehmen  ist,  auf  die 
auch  rovg  Toiovrovg  so  zurückgeht, 
als  wäre  a-nöXaGtoi  u.  s.  w.  voraus- 
gegangen. Vergl.  zu  1,21. —  all'  t] 
cf.  Krit.  Anh. 

21,  2.  oUstv,  wie  §  22,  §  78  u. 
2,  19.  4,  16  etc.,  statt  des  vor- 
herrschenden dioiKSiv.  —  dvotv 
laotrizoLv,  zwei  Arten  der 
Gleichberechtigung.  Ähnlich 
der  Plural  tGozrjtBg  §  60  u.  61,  u. 
3, 15.  —  21,S.  Kccl  TTJg  ^isv,  et  qui- 
deni  alterius.  Ohne  'na.C  würde  sich 
ccnovsixovarjg  attributivisch  an  loo- 
rrjroiv  anschliefsen ;  so  aber  tritt 
hier  ein  neuer  Genetiv,  absol.  ein. 
Ebenso  4,  179  trjg  yrjg  änaorjg  di'xci 
TETfirjfisvrjgf  xai  rfyg  ^ev  'Aaiag,  trjg 
d'  EvQCOTtrjg  ticcXoviisvrjg,  und  6,  37 
dvotv  d\  TtQotEtvo^ivoLv  dycc&otv, 
Kul  tov  ^8v  ovtog  TtQoS^Xov,  tov 
d'  ccyvoovfisvov. 

22,1.  ncctcc  trjv  d^Cav,  nach 
seinem  Verdienst.  Vergl.  3,  14 
TL(iccad'aL  xara  trjv  d^iav.  11,  24 
vnoXccfißdvsaQ'ai,  fisi^ovcog  r)  -untd 
rrjv  d^iav,  und  20,  5  xar'  d^iocv, 
was  andere  neben  ^atcc  trjv  dlCccv 
gebrauchen  (cf.  J.  G.  Strange  in 
Jahns  Jahrb.  Suppl.  II  (1833)  p. 
386)  ist  allgemeiner,  indem  es  auf 
die  ganze  Gattung  deutet:  nach 
Verdienst.  —  22,  3.  8id,  tccytrjg, 
vergl.  4,  16  TtoXizstca,  öl'  av  ol- 
Y,ov6L  raff  TtoXsig.  —  l^  dndvtcov 
t.  d.  'H.lrjQovvTsg,  wie  es  seit 
Aristeides  (cf.  Plut.  Arist.  22)  ge- 
schah, der  nach  der  Schlacht  bei 
Plataiai  allen  Athenern   das  Recht 


zu  obrigkeitlichen  Würden  gab, 
während  nach  der  Solonisch-Klei- 
sthenischen  Verfassung  nicht  jeder 
zu  jeder  Würde  gelangen  konnte, 
und  die  letzte  Klasse,  die  0f}tsg, 
von  allen  ausgeschlossen  waren. 
Dafs  Aristeides  auch  die  xXiJ^cootg 
eingeführt  habe,  wird  freilich  nir- 
gends gemeldet,  ja,  nach  Plut. 
Arist.  1  {'^Q^s  t(p  Kvduo)  Xa^av) 
wäre  Aristeides  selbst  schon  im  J. 
489  durchs  Los  zum  Archonten  er- 
wählt, wie  denn  auch  Herod.  6, 
109,  1  mit  Beziehung  auf  Kalli- 
machos ,  den  Polemarchen  des 
Jahres  490,  sagt:  jjv  yccQ  evSstta- 
tog  iprjcpidocpoQog  (neben  den  10 
Strategen)  6  tc5  yivd^m  Xaxatv  no- 
Xs[iaQ%isLv,  wonach  die  Ansicht 
gangbar  geworden  ist,  schon  Klei- 
sthenes  habe  die  yilriQcoGLg  statt  der 
%ELQOtovLcc  {nQO-HQLvsLV  bei  Isokr.) 
eingeführt.  Allein  da  Isokr.  mit 
solcher  Bestimmtheit  §  23  der  So- 
lonisch-Kleisthenischen  Demokratie 
das  71qov.qCvbiv  vindiciert,  so  ist 
wahrscheinlicher,  dafs  Plut.  pro- 
leptisch  einen  Ausdruck  der  spä- 
teren Zeit  auf  eine  frühere  Zeit 
übertrug  —  eine  Annahme,  die  für 
Herod.  nicht  einmal  nötig  ist',  da 
dieser  in  jener  Stelle  allgemein 
redet  — ,  dafs  also  die  v,Xriq(oGig 
nicht  schon  durch  Kleisthenes,  son- 
dern später,  wohl  auch  durch  Ari- 
steides, eingeführt  wurde  und  so 
meint  auch  Müller- Strübing  Ari- 
stopbanes  u,  d.  histor.  Kritik  S. 
247  u.  Gilbert  Staatsaltert.  I  S.  146  f. 
nach  den  Untersuchungen  von  Lu- 


APEOnAriTIKOS  (7). 


87 


<5tov  tCbv  sQycov  TtQOXQLVovtsg.  tOLOvtovg  yaQ  ^iTCit^ov  eöeöd^at 
nal  tovg  aXlovg,  oioC  tcbq  av  caöiv  ot  rcbv  TtQay^dtcov  aiti(5ta- 

23  Tovvtsg.  snsita  xccl  drj^orLxcoteQccv  ivö^L^ov  slvat  ravtrjv  tr^v 
xavdötaöiv  7}  triv  diä  tov  kayxdvsiv  yiyvoiiivYiv.  iv  ^ev  yaQ 
tri  xXriQG)6ec  tr^v  tvxrjv  ßQaßsvöSLV,  xal  TCokXdaig  IrjxlfSöd'aL  rag 
dQX^S  tovg  6XiyaQxCag  eTtLd-v^ovvtag,  iv  de  rra  tiqokqivblv 
rovg    iTCLEtxeördrovg  tbv   dfj^ov   B6e6%^ai   xvqlov   ikeöd^ai   tovg  ^ 

24  dyaTt&vrag  ftaAttfra  tijv  xad'60tG)0av  nokiteCav.  {%•' ^  Ahiov  d' 
riv  tov  xavra  rotg  TtoXkoig  d^iöxeiv  xal  ^'^  jtSQL^axiJTovg  eivai 
rag  uQ^dg^  ort  ^eiiad-rixöreg  r^öav  iQyd^eöd-at  xal  cpEidsöd-ai., 
xal  (jLYj  rcbv  ^sv  oIxblov  d^Blaiv,  roig  ö'  dlXotQLOLg  BTtißovXavBLV, 
firjd^  ix  rav  öyiuo6lg}v  rä  6(pBrBQ^  avrav  ölolxblv,  dXX^  bx  rcbv 
Bxd6zoig  vjtaQx6vtc3V ,  bI'  tcoxb  ÖBtjöBLB,  rotg  xoLvotg  ijtaQxatv, 
^Yjö^  dxQißaörBQOv  Bidavac  rag  ix  rcbv  aQXBCcav  itQoCodovg  ij  rag 


gebil  im  V  Supplem.  von  Fleckeis. 
Jahrb.  S.  564  ff.  Doch  anders 
Sanppe,  de  creatione  archont.  Athe- 
niens.  (Programm.  Götting.  1864) 
p,  4.  —  22,  6.  Ol  xwv  TiQayfia.- 
Tiov  iniGxa.  s.  zu  4,  104. 

23,  1.  ravr/jv  xr]v  xataffT., 
diese  Art  der  Besetzung  der 
Ämter.  Über  %otzä<sxaaiq  vergl. 
zu  1,  37.  —  2/3,  2.  XccyxaviLV 
i.  e.  %XriQovG%ai.  —  23,  3.  ^^a- 
ßEvanv,  werde  entscheiden 
(i.  e.  liVQLccv  iaiad^ai^  wie  es  nach- 
her heif4j.  Vergl.  6,  70  arjÖBlg 
oXiyutQcog  ^XV  ^^*'  ^(^Q^  <^ol  ßQCc- 
ßBvofitvcov,  und  Schoemann  ad  rlut. 
A^in  12,  3  n.  ad  Isae.  p.  426. 

24,  2.  negifiax/itovs,  dafß 
man  Hich  um  die  Ämter  nicht 
rifs  ,  ein  dem  Isokr.  sehr  gelllußger 
Ausdruck.  Vergl.  8,  65,  106.  9,  40. 
10,  17.  12,  145.  —  24,  3.  i^jya'f  c- 
(T^at,  erwerben,  etwas  ver- 
dienen, absolut  wie  2,  21  vofit^s 
xal  xoiff  danav(övxaf  uno  xu>v  atov 
avaX^anfiv  xal  xovg  iQyaJ^opiivovg  ta 
aä  nXt{(Q  noitCv.  —  24,4.  olneiav 
"  dXXoxQ^oig.  Vcr^jl.  8,  84  xäv 
(ilv  ol%f{(ov  (ifitXn'ug^  xmv  d* 
uXXozQiiov  iniif Vfltag.  Dagegen 
11,19  HTjTt  xäv  Idiuiv  d{ifXoifvxag 
fiiixt  xotg  dXXoxQ^oig  /?rff^'"3'^''or- 


Tttg,  und  15,  24  xcov  (isv  tdicov 
dfieXcLV,  xoig  d'  dXXoxgioig  ini- 
ßovXsvsiv.  Denn  zu  xoc  ccXXoxgtce 
bildet  xa  l'dLu  wie  xa  otv-stcc  den 
Gegensatz  ohne  wesentlichen  Unter- 
schied. Nämlich  xcc  i'ötu  ist  das 
Individuelle _,  ans  der  kompakten 
Masse  des  Gleichartigen  Heraus- 
geschiedene, bei  xd  oUeia  aber  ge- 
sellt sich  dazu  noch  der  Neben- 
begriff, dafs  dieses  Individuelle 
einen  bestimmten  Besitzer  habe; 
xd  i'dia  enthält  also  den  allge- 
meineren, xd  ol-KEia  den  spezielleren 
Begriff.  Nur  wo  der  Gegensatz  xd 
noLvd  oder  t«  driuoaia  ist,  heifst 
es  regelmäfsig  und  natnrgemäfs  xd 
l'dta.  Daher  gleich  nachher  ix  xmv 
l8C(ov,  und  8,  127  ^la  xriv  xäv  xot- 
väv  iitifiiXsiav  ov  dvvavxai  xoig 
avxäv  Idioig  ngoaex^tv  xov  vovv. 
3,  21  xotg  "^oivotg  ot  fiiv  dag  töioigy 
ot  d'  (og  dXXoxQioig  TtQoasxovai  xov 
vovv,  und  ähnlich  4,  76.  —  24,  6. 
ix  xäv  Srjfi.  d.  h.  sie  bestritten 
nicht  mit  Hülfe  des  Staatsschatzes 
die  eigenen  Bedürfnisse,  wie  später- 
hin das  vom  Staate  bezahlte  ^txor- 
axiKov  (Hichtorsold)  und  inxXrjaia- 
oxiKov  (Sold  fiir  die  Teilnahme  an 
den  Volkriversiimniliingen),  beaon- 
ders  aber  das  &ftoQi%6v  manches 
Armen  Huu])teinnahme  waren.  — 
*M    7     'föv   uQXf^fovj    besonders 


88 


(in)  ISOKPATOTS 


25  iic  rav  idccjv  yiyvo^ivag  avtotg.  ovtco  d'  cctcslxovto  acpoÖQa  d 
XGiv  XYig  Ttökscog^  üöts  xaXsTKotSQOv  rjv  iv  ixeLVOcg  xolg  xQÖvoig 
svQetv  Tovg  ßovXo^svovg  aQ%SLv  tJ  vvv  tovg  ^rjdev  dso^ievovg' 
ov  yccQ  i^itOQLav  äXXä  XeirovQyCav  ivö^i^ov  slvac  zriv  tav  xol- 
v&v  iTtLfisXeiav,  ovd'  änb  tijg  TtQatrjg  rjiieQag  iöxÖTtovv  iX- 
d-övrsg,  st  XL  Xrj^^a  TCaQaXeXoiTtaöcv  oC  tcqöxsqov  ccQxovxeg, 
äXXä  TtoXi)  lüäXXov  et  XLVog  TCQccy^axog  xaxrjii£X7]xa0L  xg)v  xdXog 

26  £X^iV  xax67tscy6vx(x)v.    ag   de  övvxö^og  sItcslv,   ixstvoL  disyvc}-  e 
xöxsg  ^öccv,  ort  det  xov  fisv  dij^ov  üötieq  xvqccvvov  xad-Löxdvai 
xäg  ägxccg  xccl  xoXd^scv   xovg  i^a^agxccvovxag  xal  xqlvslv  TtSQl 
xcbv  ä^ucpiößrjxov^svcjv,  xovg  de  öxokiiv  äystv  dyva^evovg  xal  145 
ßiov  ixavov  xsxxrj^svovg  STCv^eXetöd'ac  xcbv  xolv&v  coötceq  otxe- 

27  xccg,  xal  dixaCovg  ^sv  yevo^evovg  inaivstöd-ai  xal  öxegyscv 
xavxT]  xfi  XL^fj^  xaxG)g  da  dL0LX7]davxag  ^7}d£^Läg  övyyva^rjg 
xvy%dviLV  aXlä  xaXg  ^syLöxaig  ^rj^tatg  TCEQLTcCnxsiv.  xaCxoi  xc&g 


der  Richter  nnd  der  Bulenten, 
welche  besoldet  wurden.  —  24,  8. 
avroig  cf.  Krit.  Anh. 

25,  1.  ovzcoy  mit  GQpoÖQCc  zu  ver- 
binden. Vergl.  zu  9,  39.  —  25,  3. 
tovg  ßovXo(i8vov g,  die  nöti- 
gen Leute  zu  finden,  die  Lust  hat- 
ten u.  s.  w.,  in  welchem  Sinne  der 
Artikel  oft  neben  Participien  steht, 
aber  auch  neben  Substantiven,  wie 
12, 139  6  Sijfiog  tvqogelxev,  onrng  Xi^ips- 
XDci  tovg  rjysfiövag  s.  zu  1,  3.  —  (irj- 
Shv  dsofisvovg,  seil,  ccqxsi^v,  die 
kein  Verlangen  darnach  tru- 
gen. —  25,4.  sfinoQi'av,  ein  ge- 
winnreiches Geschäft;  ähnlich 
2,1.  ImGegensatzdazuist  As^To■ü^- 
y  t  a  ein  Ehrenamt,  bei  dem  man 
anstatt  Gewinn  davon  zu  haben, 
vielmehr  alles  Erforderliche  aus 
eigenen  Mitteln  bestreiten  mufs. 
Vergl.  12,  145  (rag  ccQXCcg)  noiriaav- 
Ttff  —  XBiTovqyiaig  ofioiag  tatg  ivo- 
xXovGccig  ftfv,  —  tLfxijv  Ss  tivcc  Ttsgi- 
ti&SLOaig.  —  25,  5.  sX&ovtEg, 
wenn  sie  ins  Amt  getreten  waren. 
—  25,  7.  tmv  tsXog  i.  x.,  die 
zum  Abschlufs  drängten,  wie 
12,  192  tu  KUtsnsLyovza  Qri&ijvcci, 
5,  25  Ttgay^drcov  yiatEnsLyovtcov 
grjtOQSVEOd-cci,  8,  135  tcc  ^ccXiarcc 
■nutensiyovta.  Das  tsXog  l';^£tv  ist 
=  tsXog  stX7}(f>£vcci.    Vergl.  zu  4,  5. 


26,  2.  tvgavvov ,  von  dessen 
Ausspruch  es  keine  Appellation  giebt 
(unumschränkter  Herrscher,  avto- 
■KQUtcoQ).  —  26,  3.  tovg  i^a- 
fiocQtdvovtag,  nämlich  ägxovtag^ 
denn  nur  von  den  Beamten  ist  hier 
die  Rede.  Übrigens  hatte  auch 
noch  in  der  späteren  Demokratie 
der  Demos  insofern  Gerichtsbarkeit 
über  die  Beamten,  als  in  der  ersten 
Volksversammlung  jeder  Prytauie 
von  den  Archonten  an  das  Volk 
die  Frage  gerichtet  wurde,  ob  es 
mit  der  Verwaltung  seiner  Beamten 
zufrieden  sei,  oder  ob  etwa  einer 
wegen  eines  Vergehens  sofort  aus 
dem  Amte  entfernt  werden  müsse. 
Vergl.  Schoemann  Antiquit.  iur. 
publ.  Graec.  p.  230.  —  26,  4. 
d(icpL6ß7}xov^8v  cov,  Über  (den 
Beamten)  zweifelhafte  Fälle. 
In  aufserordentlichen  Fällen,  wo 
die  Praxis  den  Beamten  das  Ver- 
fahren nicht  an  die  Hand  gab, 
entschied  das  Volk.  —  oxoXrjv 
dys IV  V..  t.  X.  Vergl.  16,  304  tcqo- 
tQEXpsts  tcov  vsoatEQcav  tovg  ßiov 
hcivov  'Ke-Ktrjfievovg  -nccl  cxoXi^v 
aysiv  dvva^ivovg  inl  trjv  naiösCav. 
Etwas  anders  5,  87.  6,  76.  16,  39. 
Ep.  9,  14  cf.  Held  ad  Plut.  Timol. 
p.  438. 

27,  3.  xatTOt  nmg.     S.  zu  9,  65. 


APEOnAriTIKOS  (7). 


89 


äv   rig   6VQ0L   tccvzrig   ßsßccLOtSQav   i]  ötxaLOteQav  örj^oxQatiav, 
tfig  tovg  ft£i/  övvarotdtovg  tTtl  tag  :tQCi^eLg  xad^iötdörig,  avt&v  h 
Ö6  xovtav  xov  dfiiiov  xvqlov  Jtotovörjg', 

28  (t.)  Tb  fi6v  ovv  övvray^a  tfig  TtoliXEiag  xolovxov  ^v  avxotg • 
Qadiov  d'  ix  xovxcov  xaxaiia^etv^  Sg  xal  xä  xaO"'  ^yiiqav  ixd- 
6xriv  ogd^ag  xal  vo^ii^cog  Ttgdxxovxsg  diexeXsöav.  dvdyxr}  yäg 
xotg  tisqI  okav  xobv  ngay^dtcov  xakdg  xdg  VTCod-eöSig  TtSTtocri- 
lievoig  xal  xä  ^egr^  xbv  avxbv  xqötcov  dx^iv  ixeCvoig. 

29  (t«'0  -^"^  TtQ&tov  fifv  xä  neQl  tovg  dsovg  (evxsv^sv  yccg  c 
aQx^^^^''   di^xcc('Ov)    ovx   dvcoiidXag    oud'    dxdxxcog    ovx'    id-egd- 
TCevov  ovx'   agyLa^ov   ovd'   bnöxs   iiav  db^eiEV  avxotg^  XQcaxo- 
öLOvg  ßovg  SJte^Ttov^   bnbxa   öe  xvxoiev^   xäg    naxQuovg  ^vöCag 


—  27,  4.  tuvTr]?.  S.  zu  1,  45.  — 
27,  5.  8  vvuxoaxdrovq  i.  e.  Tx«- 
vcoxdtovq  §  22.  —  avxäv  6s  xov- 
xotjVy  der  gewählten  Beamten. 

§  28—35.  Dos  Privatleben  tcäh- 
retul  der  Zeit  der  Solonisch-KIeisthe- 
nischen  Verfassung  entsprach  dem 
Staatslebtn  (28),  in  Beziehung  auf 
das  Verhalten  der  Meyischen  zu  den 
Göttern  (z9,  30)  utul  zu  einander 
(31—35). 

28,  1.  avvxayfia  xrjg  tcoXl- 
rst'ag^  so  war  ihreVerfassung 
eingerichtet.  Vergl.  12,  151  x6 
ovvxayfitt  ttjs  xöxf  nolixeiag  i^ccg- 
yiovvxmg  dtÖrjXianafisVj  und  Ep.  9, 
4  öii^itvat,  noXLXiCccv  xrjv  vno  xoöv 
nQoyövcov  avvxui^tCauv.  —  28,  2. 
xcc  xa-ö"'  T^iL.  tn.,  im  täglichen 
Leben;  vergl.  zu  9,43.  —  28,  4. 
nsQi  oXcov  T,  TT.,  in  betreff  der 
GeMamtthätigkeit,  der  nach- 
h«'r  tu  uhori  (daH  einzelne)  ent- 
g.}.'  wird,   die  Thlitigkeit 

<!♦  r  II  als  Individuen.  Vergl. 

4,  öl  fio/ttö  tkqI  xd  ftfQTj  diaxQ^ßfiv 
vn)-{>  ol(ov  xöiv  nQuy^iäxuiv  vnod'i- 
pLtvog  ifffCv,  und  2,  6.  —  xäg  v. 
nfnoiTifiivotg,  den  Gruud  gele{^, 
d  b.  die  ürundsätzo  richtig 
festgestellt  haben,  vito^eaiv 
noitiö^ai,  ist  eine  Lieblingswen- 
dung des  Isokr. ,  in  ilhnlichem 
Sinne  wie  hier  auch  1,  48.  6,  00. 
K|>.  6,  10;  dagegen  von  der  Wahl 
f'iu( «!    'I'hnmn    '■'     '     ' '     *"    1"    ''" 


96,  108,  175.  16,  58,  G9,  276.  — 
28,  5.  SKEtvoig  i.  e.  oXotg  xoig 
TCQccyuccai,  von  xov  avzov  ab- 
hängig, von  dem  Isokr.  den  Dativ 
öfter  80  trennt,  wie  3,  42  ov  xr}v 
avxr^v  dl  yvcofirjv  i'axov  ovSl  nsgl 
xfjg  ncxiöonoLLCig  xoig  nlsLOxoig,  u. 
2,  50.  4,  7.  5,  58.  7,  7.  8,  53,  122. 
9,  27  u.  bei  anderen,  z.  B.  Lys.  16, 
3  xav  cevxöiv  yiLvdvvcov  fisxtx^tv 
v\iiv. 

29,  1.  xd  nsQl  xovg  d^sovg.  S. 
zul,  13.  —  ivxsvd-^v  ydg  UQ' 
Xsa&aL  ditiaiov.  Diese  Redewen- 
dung war  sehr  beliebt:  cf.  Alkiuan 
fr.  2  (Poet.  Lyr.*  ed.  Bert^k)  iycovya 
d'  dfiaofiai  ^x  Jiog  dgxöfievcc. 
Ion  von  Chius  fr.  2,  6  (ibid.  ed.*) 
Theokrit.  17,  1,  Arat.  Plniinom.  v.  1, 
worüber  Cic.  de  legg.  2,  3,  7  u.  Quin- 
tilian.  10,  1,  46.  Vergl.  auch  Ver- 
gil.  Ecl.  3,  60  ab  Jove  principium^ 
Ovid.  Met.  10,  148,  Calpurn.  Ecl. 
4,  82,  —  29,  2.  ovx'  i&eQÜnevov 
ovx'  (oQyia^oVf  weder  ihre 
Gottesverehrung,  noch  ihre 
FeBtfeier  war  regel-  und 
ordnungslos.  opytafftv,  sonst 
wie  ogyia  vom  geheimen,  mysti- 
schen Gottesdienfit  mit  begeisterten 
Geberden  und  Anrufungen ,  bi'non- 
dors  vom  Kultus  des  Bakkhos,  ge- 
braucht, steht  hier  in  allgemeinerem 
Sinne.  —  29,  4.  titf^nov,  gelei- 
teten, folg  ton  in  feierlichem 
A  ■■'■ -  •    '•    --■:-''^  :.^/...    ^) 


90 


(inj  I20KPATOT23 


i^sXsLTtov  ovds  ras  (i£v  iTtid-etovg  ioQtdg,  cclg  e0tCa6Cg  rig 
jtQOösir],  ^eyaXoTtQETCag  rjyov,  iv  ds  rotg  äyLoxdroig  t&v  iSQcbv 
30  ccTth  ^Löd^cj^dtcov  ed-vov  dkl'  ixetvo  ^lövov  ir7]Qovv,  oncjg 
^rjdiv  ^'i]ts  rcbv  jtcctQLcov  xatakvöovöLv  ^rjt  e^CD  tCbv  vo^i^oiie-  d 
vov  TCQOöd-TJöovdiv.  oi)  ydg  iv  rcctg  TCoXvxEkeCaig  ivö^c^ov  elvcci 
rrjv  svöeßsiccv,  dXX'  iv  xa  ^rjdsv  xlvslv  cjv  avxotg  ot  TtQÖyo- 
voi  TtccQsdoöav.  Tcal  ydQ  xol  Tcal  xä  Ttagä  xcbv  ^ecbv  ovx  i^- 
TtXTJTcxcog  ovds  xccQaxodag  avxotg  6vvißaiv8v  dXX'  svxcciQcog 
xal  TtQog  xijv  iQyaöiav  rfjg  X(OQag  xal  TCQog  xijv  övyxo^id'^v 
XG3V  xaQTCcbv. 


xvxoLsv,  wenn  es  sich  traf, 
wenn  es  der  Zufall  wollte;  in 
der  That  aber  ist  die  Konstruktion 
eine  persönliche,  indem  zu  rvxoisv 
ein  STiXsLnovxsg  zu  ergänzen  ist. 
Ebenso  ist  §  60  rag  s'vvxov  =  rag 
^xv^ov  STtaiväv,  und  §  71  oxav  da 
xvxtö  =  oxav  8\  xvxto  STttxLfiav. 
Vergl.  noch  5,  31.  8,  12.  12,  7,  13, 
25,  74,  239.  15,  8,  53,  247,  292  und 
Kuehner  ad  Xenoph.  Mem.  3,  12,  1. 
Frohberger  zu  Lys.  24,  5.  Not- 
wendig wird  die  Auslassung,  wenn 
schon  im  Hauptsatze  dasselbe  Par- 
ticip  steht,  das  neben  xvyxdvsLv 
stehen  sollte,  wie  12,  206  fiaivs- 
cd'cii  do^sig  anaGi  xoig  cc)iov6aaiv, 
ovxcog  sl%fi  v.al  nccQavoficog,  ovg  ccv 
TvxV^y  Bnaivmv.  —  naxQiovg  s.  zu 
9,  35.  —  29,  5.  xag  sniQ'äxovg 
ioQxccg,  die  neu  eingeführten 
Feste.  Harpokrat.  p.  79,  27  Bekk. 
sagt  mit  Berücksichtigung  unserer 
Stelle :  soQxccg  xäg  (irj  Ttccrgiovg,  uXlcog 
d'  iniipr}(pL6Q'8LGcig  (vom  Volke)  ini- 
Q-sxovg  iyiäXovv,  und  ähnlich  andere 
Grammatiker,  —  atg  —  nQoascr], 
so  oftdamit  —  verbunden  war; 
der  Optativ,  weil  die  Sache  als  eine 
in  der  Vergangenheit  mehrfach  da- 
gewesene bezeichnet  werden  soll. 
Solche  aus  Staatsmitteln  bestrittene 
iexLccGEig  waren  in  Athen  sehr  ge- 
wöhnlich; vergl,  Boeckh,  Staats- 
haush.  d.  Ath.n  p.  274  folg.  —  29,  7. 
an 6  fiLod".  i&vov,  ü b erlief sen 
die  Opfer  dem  Mindestfor- 
dernden. S.  Bekk.  Anekd.  I  p. 
432  {Gvvaycoyr]  Xs^sav)'.  dno  ^ii- 
od^COfldxOOV      &VSIV'      Ol      'AxxiKol 


elsyov  ovxa  druioGiag  d-vaiag,  ag 
sgyoXaßovvTEg  ixaXovv.  ibidem 
{Xi^aig  QTjxoQL-Kcn).  dno  (iL6d-c3. 
^v'  ^d'og  yaq  rjv  xotg  ßovXofisvoig 
(jLiad-ovo&cci  xag  &v6Lag  %al  xe- 
Xog  Tjv  xäv  &voimv  ncoXovfiavov  xto 
ßovXo^äva  u.  s.  Harpokrat.  28,  23 
Bekk.  u.  Hesych.  s.  v.  Vergl.  Her- 
mann Gottesdienstl.  Altert.  §  12,  3. 

Z0,2.  "naxaXvaovaiv.  Über  das 
Futur,  nach  dem  Imperf.  vergl.  zu 
9,25. —  l'|ra  xmv  vofiL^ofiivmv , 
gegen  den  Gebrauch,  der  Sitte 
zuwider;  vergl.  2,  41  ovxs  nagd- 
do^ov  ovx'  äniGxov  ovx'  a^oj  xäv 
vofii^oiiavcov  ovdav  a^aßtiv  slnaiv. 
8,  27  dvdyv.r]  xov  l'|co  xäv  alQ-L- 
Gfiävcov  STtixsiQOVvza  drjfiTjyoQEtv  — 
noXXmv  ngayfiaxcov  aipaaQ^ai.  — 
30,  4.  y,Lvslv.  S.  zu  9,  7.  — 30,  5. 
Hat  y  dq  XOL,  daher  —  denn, 
wie  §  35  u.  69,  ebenso  2,  4.  5,  108. 
8,  5.  10,  37.  15,  286.  Eigentlich 
ist  xat  ydg  xol  ==  etenim  pro- 
fecto,  und  verlangt  vor  sich  die 
Ergänzung  eines  Gedankens,  wie 
hier:  „das  ist  aus  den  Folgen  er- 
sichtlich'*. Das  bei  anderen  in 
gleichem  Sinne  häufigere  xoLydqxoi 
ist  bei  Isokr.  seltener;  s.  §  52  u.  15, 
126.  cf.  Rehdantz  Demosth.  Ind.^ 
s.  V.  —  xd  naQcc  xav  &smv,  die 
Gaben  der  Götter,  ein  allge- 
meiner Ausdruck,  der  seine  Be- 
grenzung durch  das  folgende  ngog 
xijv  agyaatav  x.  x-  ^^^  ngbg  xr]v 
avyiiOfiLÖ^v  X.  x.  erhält.  —  afinXij- 
yi  X  CO  g  ovda  xagaxcoSag  ent- 
spricht dem  dvoDfiaXag  xat  dxd-urcag 


APEonAriTiKOi:  (7). 


91 


31  (^/3  •)    nagaTtlriöCcog  de  xotg  si^rnievois  ^«at  rcc  TCQog  öcpäg 
avxovg   ÖKpxovv.     ov   yaQ   fidvov   tisqI   x&v  xolvcjv  cj^ovöovv,  e 
dXlä    xal   Ttegl   rbv   l'öiov   ßCov    roöavTrjv   eTtoiovvto   JtQÖvocav 
äXXr]k(ov,    oörjv    tcsq    xq^    rovg    £v    cpQOvovvrag   xal  jtazQLÖog 
xotvcDvovvrag.    oi   rs   yäg   TceveötSQOi   rCbv   TtoXtrcbv  to6ovtov  146 

32  ccTtstxov  zov  (pd-ovatv  totg  nleCco  xextrj^avoLg,  aöd-'  b^otcog 
axrjöovto  t&v  otxcav  t&v  laeyakav  cöötcsq  rav  öcpsxiQcov  ccvr&v, 
rjyov^svoL  rrjv  ixeCvov  svöaL^oviav  amotg  svnoQiav  vTtccQxatv 
OL  rs  rag  ovöCag  i'^^ovrag  ovx  oncog  vtcsqecoqcov  rovg  xatade- 
aözeQOv    TCgdtrovrag^    aAA'    vnoXaiißdvovteg    aLöxvvrjv    avxoig 


bei  der  Verehrung  der  Götter  in 
§  29  (8.  Lobeck  ad  Sophokl.  Aiac. 
V,  1358),  i ^nXriv.T(ag  =  also  ver- 
änderlich (cf.  Held  ad  Plut.  Ti- 
mol.  p.  326)  und  daher  =  ver- 
kehrt, wie  z.  B,  bei  Lukian. 
Pereprin.  38  ra  ccvöqI  ianli]-KToog 
v.al  a7tovfvor}usva)g  ßf^ttöxori,  und 
ragaxtodäg  auch  liier  wie  4,  48 
(8.  auch  zu  7,  9)  von  der  Unr  egel- 
mä feigkeit  der  Erscheinung 
gesagt. 

31,  1.  tu  TtQog  atpäg  ccvrovg 
S.^  behandelten  sie  ihr  Ver- 
hältnis zu  einander.    Vergl.  zu 

4,  80  u.  zu  9,  53.  —  31,  4  xQVi 
seil,  noisia^ai.    S.  zu  9,  28.  —  31, 

5,  Ol  Tf  ydg  korrespondiert  mit 
Ol  TB  Tccg  ovaCag  in  §  32.  Denn 
<'in  T«  yäg^  namque,  entsprechend 
dem  epischen  ydq  tf,  existiert 
nicht:  vergl.  Sauppe  ad  Lycurg. 
1».  96  u.  denselben  in  Epist.  critic. 
p.  81.  —  xoa ovTov  dn(Lxov  xov 
— ,  caaxi  =»  tantum  abfuü,  ut  — 
ut,  nur  dftfa  jenes  immer  persön- 
lich gebraucht  wird;  vergl.  4,  117. 

6,  70.    7,  80.    12,  45.    16,  315.   Ep. 

7,  8.  GleicheH  gilt  von  dem  sinn- 
V  "on    oirmg    t}v    tioqqo)   xov 

r,  waze  12,  77,  und  dem 
i..i.  11  ii.iuligeren  togovxov  dfw  im- 
ifvutiv,  woTf  3,  31.  4,  134,  168. 
5,  100.  7,  48.  9,  21.  10,  8«.  11,  6. 
12,  16,  26,  194.  14,  5,  17,  was 
ui.Dtr-i'.iilicli  Mir  da  erscheint,  wo 
unperHÖnlicbeu 
1  ^teht:  19,^3  uvxfi 

Toaovxov  dti  ntxaiiiluVf  aaxh  — 
:xnQäxai, 


32,  2.  Tcov  oThcov,  für  die 
mächtigen  Familien  sich  in- 
teressierten. Über  diese  Be- 
deutung von  olv,og  s.  Held  ad  Plut. 
Timol.  p.  334.  cf.  4,  103.  —  32,  4. 
rag  ovaCag  ^;uovTfcr.  Ebenso 
mit  dem  Artikel  bei  ovaia  20,  20 
^v  xfj  tpi^cp(p  nXsov  vifieiv  xoCg  xdg 
ovaCag  i'xovaiv,  und  ähnlich  6,  67 
(coli.  8,  128)  Ol  jLtfv  xfXTrjjUfvoi  xag 
ovGiccg  — ,  ot  81  yKxrccöseGzeQOv 
TiQccTTovxfg,  und  überall,  wo  die 
Gesamtheit  der  im  Besitz  des  im 
Staate  vorhandenenVermögens 
Befindlichen  den  Armen  entgegen- 
gesetzt wird,  nicht  aber  wo  ein- 
zelne Reiche  erwähnt  werden. 
Vergl.  J.  G.  Strange  in  Jahns  Jahrb. 
Suppl.  III  (1834)  p.  606.  —  ovx 
OTT  CO  5,  ellii)tisch  für  ovx  ^pdi,  orrcog 
— ,  und  bald:  nicht  nur  zu  über- 
setzen, wenn  aus  dem  Zusammen- 
hange erhellt,  dafs  das  damit  An- 
j^edeutete  bejaht  wird,  bald  durch : 
nicht  nur  nicht  wiederzugeben, 
wenn  wie  hier  das  Augedeutete 
verneint  werden  soll.  Ebenso  14, 
27,  und  (aUä  %al)  8,  45.  11,  6.  15, 
288  (den  Unterschied  zwi^schen  ovr 
CTrooff  —  aUa  u.  ovx  oncag  dllu 
nai  giobt  Schoemann  ad  It-ae.  p.  334 
an  „recte  omittitur  particula,  ubi 
iion  tarn  muius  aliquid  additur, 
quam  contrarium  opponitur*'),  und 
(aU'  ovÖß)  11,  41.  12^  270.  14,  6. 
Ep.  4,  6.  Ähnlich  ovx  ort  — ,  dlXa 
18,  17.  Vergl.  Sluiter  Lect.  Ando- 
cid.  p.  280  T—  181  ed.  Lips.),  Her- 
mann  ud  Viger.*  p.  788,  Froh- 
berger  Anli.  zu  Lys.  8o,  26.  — 
naxad.    nQäxxovtug.    S.  zu  §  8. 


92 


(III)  I20KPAT0TS 


{Ivai  triv  rav   noXixcbv  anoQiav  iitYi^wov  talg  ivdeCaig^  xoig 
^i\v   yecoQyCag  iitl   fistgCacg   ^Löd-CDöEöt  jtaQadidövtsg,   toifg  dh  d 
xar'    e^TtOQtav    exTtE^TCOvrsg^    totg    d'    sig  tag   äXXag    iQyaöCag 

33  äfpOQii^v  TtaQBXOvtsg.     ov  yccQ  ideötöav  fti)  övotv  d'cctSQOv  itd- 
d^OLev,  tj  Ttdvtov  dtegri^elev^  r)  noXkä  TiQccy^arcc  öxövtsg  ^SQog 

Xi  XO^tÖaiVXO  XObV  TCQOEd-SVXCOV   aAA'    Ö^OLCjg  id-CCQQOVV  TtSQl  xCbv 

e^G)   ösdofievcjv    üöiteg  jtEQl  xobv  svdov  xsciievcov.     acoQrov  yäg 
xovg  7t6Ql  XG)v  6viißoXaC(ov  XQivovxag  ov  xatg  ijtuvKeCaLg  %^w- 

34  iiivovg  äkkä  xolg  vo^oig  netd-o^evovg,  ovo'  iv  xotg  xcbv  aXXcov  e 
äyööLv  avxotg  ädixetv  i^ovötav  7taQa0xevd^ovxag,  dXXä  ^äXXov 
oQyL^o^evovg  xotg  cc7to6xBQOv6iV  avxCbv  xdv  dÖLXov^avcov,    xal 
vo^L^ovxag    diä    xovg    aTtiöxa    xä    öv^ßoXaLcc    TCoioijvxag    iieCt^co 
ßXaTtxsöd'aL    xovg    Ttsvrjxccg    xg)v    noXXä  xe^XY^iivciV    xovg  ^sv 


—  32,  7.  y scoqyLccg,  Ackerland, 
wie  Lukian.  Prometh.    14   rrjv   yr,v 

—  Tiolsot  ncii  yscogyiaig  tiai  cpvxotg 
TiiiSQOig  diayisyt.oafirjfiivrjv^  also  an- 
ders wie  §  44.  Bekannt  ist  das  epische 
SQya  in  diesem  Sinne,  wie  IL  2, 
751  ol'  z*  ccfi(p'  ifiBQTOv  TirccQriütov 
sgy'  evsfiovTO.  —  32,  9.  dcpoQ^rjv, 
Mittel.  Ähnlich  5,  63.  14,  40. 
19,  6.  S.  Frohberger  zu  Lys.  24,  24. 

33,  1.  idsSioav.  Der  sorgfäl- 
tigere Attikismus  stiefs  in  der 
riexion  von  dsÖia  und  sdedisiv  den 
Bindevokal  aus  und  sagte  dsdifisv, 
dsdits,  iStdiGav,  nach  Phrynich. 
Eklog.  p.  180  mit  Lobecks  Note  u. 
desselben  Element.  Pathol.  I  p.  407 
not.  [cf.  Krit,  Anh.]  —  dvotv 
&ccT£gov  Ttud-oisv ,  Tj  —  T/.  Ge- 
wöhnlich steht  dvoCv  d'drsQov  (oder 
d-ccTsga  cf.  Schoemann  ad  Isae. 
p.  191)  ohne  Verbum,  wie  6,  89 
xovg  £v  d^ico^aat  xrjXL'uovTOig  ßsßia)- 
yiöxccg  dvoLV  dti  &c(xsgov,  r)  ngco- 
X8VSIV  iv  xoig  '^'EXXtjglv  t}  navxä- 
Tiaaiv  dvTjgriod'aL.  15,  197  s^  wv 
dvoLV  d'ccxsgov  r)  piexccGxrjöo^sv  xccg 
yvm^ag  ccvxäv  r}  xocg  ßXaoq)ri(iiag 
e^f-Xeyio^8v.  Vergl,  noch  5,  86. 
14,  34.  Wo  dagegen  ein  Verbum 
hinzutritt,  pflegt  ein  neuer  Satz 
mit  r]  yccQ  —  r'i  zu  folgen.  Vergl. 
Weber  ad  Demosth.  Aristocrat. 
p.  500,    Rehdantz   Demosth.    Ind.'^ 


s,  Akkus.  4.  Doch  sagt  auch  An- 
dokid.  2,  7  dvdy-Kr}  (iol  övotv  -aay.oLv 
d'dxEgov  tXsod'aLy  i]  —  ^,  und  Lys. 
12,  34  ÖEL  ydg  'Egaxood'svrjv  dvoCv 
d^dxEgov  dnoÖti^ai,  rj  mg  —  77  ^S« 
[cf.  Krit.  Anh.]  —  33,  3.  xav 
Tcgosd'svxcoVj  des  Fortgegebenen, 
Verborgten,  wie  §  34.  —  33,  4. 
£|(a  dsdo(iEva)v,  ihrerAufsen- 
sfände.  —  svdov,  daheim  d.h. 
in  der  Kasse,  wie  z.B.  Demosth.  27, 10 
v.cixBXLnEV  —  dgyvgtov  e'vSov  oydo- 
r'izovxa  ^vccg  u.  s.  Frohberger  zu  Lys. 
19,  22.  —  33,  5.  Gv^ßoXaitov, 
Schuldforderungen,  ausge- 
liehenes Geld,  wie  12,  243  und 
21,  17.  (Anders  in  den  zu  4,  78 
angegebenen  Stellen.)  Ebenso  ovfi- 
ßdXXsLv,  Geld  ausleihen,  §  35 
u.  21,  13,  15.  Der  Artikel  dient 
zur  Bezeichnung  der  ganzen  Gat- 
tung im  Gegensatz  zu  anderen 
Gattungen  streitiger  Objekte. 

34,  2.  avxotg,  indem  sie  be- 
trügerische Schuldner  frei  sprachen, 
in  der  Erwartung,  auch  selbst  an 
ihnen  nachsichtige  Richter  zu  finden, 
wenn  diese  einmal  unter  den  He- 
liasten  sein  und  über  sie  zu  richten 
haben  sollten  (s.  zu  §  54).  Vergl. 
15,  142  xoig  fihv  döfnovcc  Gvvuyco- 
VL^ovxaL  —  aco^ovxsg  xovg  ofiOLOvg 
GcpLöiv  avxotg  ßorjd'siv  vofiL^ovGLv. 
—  Über  dÖL-astv  i^ovotav  s.  zu 


APEOnAriTIKOS  (7). 


93 


yCCQ,     riV    7iav6G)VXCCl    JtQOl'e^eVOL,     ^LXQG)V     7tQ066ÖC)V    dTCOßtSQT]- 

6e6&ai,  tovg  d\  rjv  ccTtOQyjöcaöL  r&v  iTcaQxovvtcjv,  slg  xriv  B(fxd-  d 

35  triv  ivdeiav  xataötyjöeöd^ca.  xal  yccQ  rot  dtä  rijv  yvaiiriv  rccv- 
xriv  ovdelg  ovx'  ajtexQVTtTaro  rriv  ovöCav  ovr'  tbxvEc  Ov^ßdkXsiv, 
«AA'  ijdiov  saQCJv  rovg  dav8L^o[iavovg  rj  rovg  dnoÖLdovrag, 
cc^g)6r8Qa  yccQ  avtotg  6vveßcav£v,  aneg  av  ßovlrjd-etev  av%^Q(o- 
TtOL  vovv  sxovtsg'  a^ia  yaQ  rovg  xs  TioXCxag  a^fikovv  xal  xä 
C(pixEQ'  avzCbv  ivBQyä  xa&töxaöav.  xscpdlaLOv  da  xov  xcckätg 
äklrikoig  ö^iXatv'  au  ^av  yaQ  xxr^öatg  dötpaXatg  ijöav  oIötcbq 
xaxä  xb  öCxcciov  vnfiQxov.  ai  öa  xQriöaig  xoival  tcccöl  xotg  öa-  e 
o^iavoig  xä)v  TtoXix&v. 

36  (^y  •)  *'l0(og  dv  ovv  xig  inixiinfiaaua  xotg  aiQrjiiBvoLg,  ort  xäg 
^Iv   TtQd^aig   aitaivS)   xäg  iv   ixaCvoig  xotg  xQOvoig  yiyvo^iavag^ 
xdg  d'   aixCag  ov  (pgd^co,  öl'  dg  ovxco  xaXcbg  xal  xd  TCQbg  0(päg  147 
avTovg  elxov  tuxX  xyiv  TtöXcv  öl^xovv.   iyio  d'  ol[iaL  ^Iv  aigrixa- 


§  20.  —  34,  6.  dnoaxsQTima&aL. 
Diese  Futurform  ist  für  den  pas- 
siven Sinn  nicht  allein  bei  Isokr. 
(vergl.  6,  28  und  16,  50),  sondern 
auch  sonst  die  herrschende.  Vergl. 
Voemel  ad  Demosth.  Concion. 
p.  104  seq.  Jansen  in  Jahns  Jahrb. 
XIX  (1854.)  p.  506—522.  Franke  in 
Philolog.  Suppl.  I  (1860)  p.   460  f. 

36,  1.  xalyaproi.  S.  zu§  30. 
35,  3.  tcögayv  nach  ovdstg  s.  zu 
4,  84.  —  35,  6.  noli'rccg,  ihre 
Mitbürger.  GvfinoXirrjg  ist  ebenso 
wenig  attisch  wie  aviKpvlstrjg,  was 
früher  12,  145  (^eleaen  wurde.  Vergl. 
Lobeck.  ad  Phyrn.  p.  172.  Isokr. 
sagt  in  diesem  Sinne  entweder 
noiizTjg  (auch  mit  einem  possessiven 
Genetiv  wie  19,  13  viov  (i'  inotj]- 
aato  noXhrjv  avtov  xal  cpiXov  ovza) 
oder  aviinolitivoßfvog  wie  6,  20. 
8,  143.  10,  32,  36.  16,  132,  153, 
161,  218,  278.   Ep.  8,  3,  6  u.  öfter. 

—  85,  6.  ivtQya  xa&iaraaav, 
liefscn  ihr  ücld  arbeiten. 
Vergl.  DemOith.  27,  7  rd  z'  htqyd 
xäv  xQr]fiaz(ov  xal  00a  nv  agya. 
Daher  eben  dort  §  10  xo  fqyov 
avzmv  {zäv  xQrjuurcov)  ntvzrjHOVta 
fivai  xov  ivtavioi).  —  "Hftpälatov 

—  yoy,  das  Ki-nultat  —  war, 
dafi.    S.   zu  §  69.     -  36,  7.    xzrj- 


§  36—55.  Der  Grund  zu  dieser 
Tüchtigkeit  des  öffentlichen  und  des 
Privatlebens  lag  vor  allem  (36)  in 
der  Beaufsichtigung  der  Bürger 
durch  den  Äreopag,  der,  aus  den 
Edelsten  im  Volke  zusammengesetzt 
(37)  und  dadurch  ein  Ansehn  ge- 
winnend, das  noch  auf  die  jetzigen 
Mitglieder  dieses  Hates  veredelnd 
wirkt  (38),  —  nicht  in  der  Auf- 
stellung einer  Menge  von  Gesetzen 
(39 — 41),  sondern  in  der  Erziehung 
der  Bürger  zur  Sittlichkeit  seine 
Aufgabe  fand  (42),  ibidem  er  seine 
Sorgfalt  allen  Bürgern  zmcnndte 
(43),  besonders  aber  der  Jugend 
(44 — 49),  wodurch  er  Verhältnisse 
im  Staate  hervorrief,  die  gegen  die 
jetzigen  traurigen  sehr  abstechen 
(50—55). 

36,  1.  zag  (ilv  nga^Big  x.  x.  i., 
die  Zustände  (s.  §  78),  wie  sie 
—  waren,  nämlich  im  Staats-  wie 
im  Privatleben;  dafs  beides  ver- 
standen werde,  lehrt  das  folgende 
dl'  ag  xaXöäg  xal  —  xat'.  —  86,  3. 
xd  TtQog  (xqp.  av.  BtxoVy  in 
ihrem  Verhältnis  zu  einander 
waren.  S.  ?.\i  §  31.  Da«  Subjekt 
ergiebt  sich  leicht  aus  ^v  inftvotg 
xoCg  XQÖvoig,  nämlich  oi  iv  ixu'vois 
xoig  XQ^*'"'f^  oder  kurz  ixtipoi^ 
wie    e»    §  37    wirVi--'-    »,..;r„<     _ 


94 


(III)  I20KPAT0TS 


vaL   XL  xcil   TOLOvtov,    ov   ^ijv   aXX'    ixi  nksCo  xal  öcccpeöteQOv 

37  Ttscgäöo^ca  öiccXsx^fivaL  tisqI  avxcbv.  (t^'.)  'ExetvoL  yaQ  ovx  iv 
^6V   xcctg   TtccLÖeCaig  TtoXXovg  xovg  iTCLöxaxovvxag  bIxov,    iitsidri 
(J'    elg    avögag    doxL^aöd'etsv,    i^rjv    avxotg    Ttoietv    ö    xl   ßov- 
Xr}&£i8V,  dXX*  iv  ccvxatg  xatg  ccx^aig  itlsiovog  iTti^sXsiag  ixvy-  b 
Xavov    iq    jtatdeg   'övxsg.     ovxco   yäq   rj^mv   oC  TtQÖyovoi  0(p6dQa 
TtSQi  xriv  6G)(pQ06vvYiv  iöTtovöa^ov,  codxe  xrjv  i^  'AqeCov  jcdyov 
ßovlriv  87teöxri6ccv  STtL^eXstöd^aL  xrjg  evxoö^vag,  i^g  ovx  ^^^^  ^'       ' 
rjv  iiexa0%Eiv  TcXiiv  xoig  xaXcbg  ysyovööi  xal  TtoXXiiv  aQSxijv  iv      \ 
x(p   ßi(p   xal   ö(oq)QOövvrjv   ivdsdsiy^ivotg,   aöx'   slxoxcog  avtriv      j 

38  ÖLSvsyxstv  XG}v  iv  xoig"EXXri6L  övvsdQicov.  (tf'.)  Urj^scoig  d'  dv  c 


36,  5.  TL  yiul  Toiovrov ,  etwas 
auch  darauf  Bezügliches,  wie 
z.  ß,  §24  ausdrücklich  ein  solches  at- 
ziov  angeführt  wird;  auch  manche  im 
Vorhergehenden  (z.  B.  §§  30,  32,  33) 
besprochene  Überzeugung  der  alten 
Athener  war  die  atzta  für  ihre 
Handlungsweise.  —  ov  (irjv  dXXa 
=  ov  fir}v  xovto  (lovov  stg^ad'co 
}i0L,  ciXXo:.  S.  zu  1,  9.  —  tiXslco 
Kai   GUCpSGXEQOV.      S.    ZU   9,    37. 

37,  2.  naideCocig^  beim  Ju- 
gend unterrichte  (Xenopb. 
Mem.  2,  1,  27  rriv  (pvaiv  trjv  ötjv 
SV  TTj  TtaLÖELcc  naTccfia&ovGa),  nicht 
,,in  der  Jugend",  wie  man  wegen 
des  Gegensatzes  stg  ävögccs  Soni^. 
erwarten  könnte.  Denn  naidiCa  im 
Sinne  von  pueritta  ist  un attisch  und 
nur  dichterische  Nebenform  für 
naidiDc,  das  bei  den  Attikern  auch 
nur  selten  ist;  vergl.  C  Schneider 
ad  Plat.  Civ.^  vol.  II  p.  339.  -- 
noXXovg  xovg  sn.  S.  zu  §  83. 
Isokr.  versteht  vor  allen  die  nai- 
daycoyoi,  die  beständigen  Begleiter 
der  Knaben,  sodann  die  Lehrer  in 
den  einzelnen  ünterrichtsgegen- 
ständen  und  verschiedene  Aufsicht 
führende  Behörden  (s.  Hermanns 
Privataltertümer,    §    34    n.    6).   — 

37,  3.  slg  äv.  do'KL[i<xGd'SLeVy 
nach  vorangegangener  Prüfung 
ihrer  Tüchtigkeit  zum  Kriegsdienste 
und  zur  Führung  eines  eigenen 
Hausstandes  (s.  Schoemann  Anti- 
quit.  iur.  publ.  Graec.  p.  198  n.  13) 
unter    die    Männer    aufgenommen 


waren,  d.  h.  mündig  gesprochen 
waren,  was  in  Athen  mit  dem 
18.  Jahre  geschah.  Derselbe  Aus- 
druck 12,  28;  dagegen  do-Ki(ia6&£ig 
(ohne  sCg  ävögag)  16,  29,  Vergl. 
Harpokrat.  p.  62,  21  Bekk.  doyic- 
^(xüd'slg  ccvxl  xov  stg  avSgag  iyyqcc- 
cpEig.  Der  Optativ  bezeichnet  den 
wiederholt    vorgekommenen    Fall. 

—  37,  4.  duficitg  i.  e.  xfjg  ccvdgsiccg, 
in  diesem  blühendsten  Alter. 
Vergl.  15,  289  h  xavxaig  ^sv  xatg 
dyifiaig  ovxsg  vnsQStdov  xdg  rjdoväg. 

—  TtXsLovog  s.  Krit.  Anh.  —  37,  5. 
ovxco  —  oqyodga.  S.  zu  9,  39.  — 
37,  6.  xijv  £|  'A.  n.  ßovX-qv.  Dies 
der  gewöhnliche  Name  dieser  Be- 
hörde, häufiger  als  rj  sv'Aqbico  ndyco 
§ovXri  (oder  ri  dvoo  ßovXi^  cf.  Gilbert 
Staatsaltert.  I,  S.  265  Anm.  1);  bei 
jenem  Ausdruck  steht  f  |  wie  in  sti 
ds^iäg,  f  I  ccQL6x8Qäg  und  ähnlichem 
{■Kad'ri[isd''  äyiQcov  e%  ndycov  Sophokl. 
Antig.  V.  411  Dind.),  wobei  an  ein 
Wirken  oder  Schauen  von  einem 
Punkte    her    mitgedacht    wird.    — 

37,7.    ETCSGXrjGav     E7tl(.i£XSLG&aL 

wie  Antiph.  6,  13  ^axEGxrjGa  ds 
ETttyLEXELGbai.  —  Tjg  scü.  ßovXrig. 
S.  zu  §39.  —  37,  8.  xoig  -naXäg 
y syovÖGi,  Leuten  von  guter 
Herkunft.  Die  Mitglieder  wurden 
aus  den  Archonten  gewählt,  für 
deren  Würde  aber  war  wieder  der 
höchste  Census  und  die  Abstam- 
mung von  attischen  Bürgern  im 
dritten  Grade  »{ek  xqiyovtag)  not- 
wendig. Das  war  Gegenstand  der 
nachher  erwähnten  dontfiaG^a. 


APEOnAriTIKOS  ^7). 


95 


tig  iQYi^aLXO  tcbqI  rav  xore  xad^£6rd)tcov  xcci  totg  iv  tä  Ttagovri 
yLyvo^evoig'  hc  yaQ  xcd  vvv  aitccvtciv  xCov  tieqI  xyiv  aXQeöiv 
Ttal  xriv  öoxL^aöLav  xuxi^^shj^evav  l'domev  av  xovg  iv  xotg 
aXXoLg  TtQccy^aöLv  ovx  avsxxovg  bvtag,  eTCSidäv  eig  "Aqelov 
Ticcyov  dvaßaöLv,  öxvovvxag  rfj  (pvGEt  %Qri6^av  xal  [naXXov  xotg 
ixst  vo^cnoLg  tJ  xatg  avxav  xaxCaig  i^^evovxccg.  xoöovxov 
(pößov  ixttvoL  xotg  TiovriQOig  ivstQydöavxo  xcd  xoiovxov  iivr]-  d 
lietov  iv  ta  xÖTta  tilg  avxav  aQexrig  xal  6c3(pQ06uvrig  iyxaxiXiTtov, 

39  (^^'O  Triv  öij  xoiavxrjv,  äöTCSQ  sItcov,  xvqCkv  iTtOLrjöav 
iTtL^sXetöd-ca  xijg  evxa^Cag^  ?j  xovg  ^ev  oiouevovg  ivxavd^a  ßsX- 
xCtSxovg  ävdgag  yfyveod'aL,  itaQ*  olg  oC  vö^ol  ^atä  TcXetöxrjg 
äxQißeCug  xeCyLSVOi  xvyxdvovöcv,  dyvosiv  ivö^iL^ev  ovdsv  yccQ 
dv  xcolvecv  by,oCovg  ditaviag  eivau  xovg^'EXkrjvag  evaxd  ys  xov 

40  QaÖLOv  alvai  xd  y^d^^axcc  Xaßetv  Ttag'  dkkTJXcov.  dXkd  ydg  ovx 
ix   tovtav  xr^v   imöoeiv   elvai  xijg  dQSxfjg  aAA'    ix  rcbv  xad'^ 
ixdöxriv  xtjv  tj^eQav  iTaxrjdsvfidxojv'  xovg  yaQ  noXXovg  6^0L0vg  q 
xotg  rjd^söLV  dnoßatvetv,  iv  oig  dv  exaöxot  Ttaidsvd'aöLv.  eneixa 


38,  2.  xcov  TOTf  xa-ö-.,  für  die 
damaligen  Verhältnisse,  näm- 
lich des  Areopag.  —  38,  6.  stg^A. 
n.  ttvaßcäaiv,  d.  h.  wenn  sie  Mit- 
glieder des  Areopag  (s.  zu  §  37  die 
Bezeichnung  rj  avoj  ßovXi]  u.  §  46 
dvdyiiv  stg  ttjv  ßovXrjv)  werden, 
also  gesagt  wie  unser:  „in  die 
Schule  gehen"  =  „Schüler  sein". 
In  demselben  Sinne  12,  154  und 
Plut.  Perikl.  9,  3  avtat  al  dQxal 
xXr}Q(ozuL  TS  ^accv  xal  di'  airmv 
do%i(iaad'ivres  dvfßaivov  eig  "Aqslov 
Trayov,  Hypereid.  ap,  Athenae.  XIII 
p.  666  (—  fr.  141.  131.»)  dviivat  sig 
"Agfiov  nayov.  Ahnlich  steht  bei 
Lya.  14,  10  Inl  xovg  innovg  dva- 
ßahtiVj  „Reiterdiensto  thun",  und 
bei  (Demosth.)  42,  24  xazaßaivsiv 
dno  zäv  inncav^  daa  Reiten  auf- 
geben und  bei  Isokr.  4,  152  ot 
•nazußulvovzft  inl  ^aXaxzav^  ovg 
%ttXovaiv  auzgänag.  —  88,  6.  t^ 
fpvaet  XQ-i  ihren  Neigungen 
zu  folgen.  —  38,  8.  xoiovxov 
fivTifitiop  cf.  Krit.  Anh. 

39,  2.  rj,  auf  xoiavxrjv  (ßovXr'iv) 
Ml  beziehen,  nicht  auf  da«  näher 
Htehenüe  tvxa^iag.    Kbeoso  §  87  u. 


15,   126,  289.    18,  49  und  öfter.  — 

39,  4.  -AfiiiEvoi  =  xEd-£Lfievoi.  S. 
zu  1,  36.  —  dyvosLV,  absolut  ge- 
braucht, ist:  ohne  Einsicht  sein; 
ebenso  8,  110  nsgl  x^g  uqxv?  ^^S 
xara  %oiXaxxav  dyvoovoiv.  —  ovdsv 
yccQ  dv  K.x.X.  denn  dann  würde 
ja  nichts  im  Wege  stehen, 
dafs  alle  H.  gleich  gut  wären. 

—  39,  6.  xd  ygd^fiaxa,  Geschrie- 
benes, hier  die  geschriebenen  Ge- 
setze, wie  §  41  u.  4,  78. 

40^1.  dXXd  ydg  i.  e.  dXXd  xovxo 
ovx  av  ftr],  ov  ydg  — ,  kurz:  aber 

—  ja.  Dieselbe  Ellipse  §  77  u.  2, 
41.  4,  140  (8.  zu  d.  St.),  175.  6,  80 
u.  öfter  bei  Isokr.  und  anderen.  — 

40,  2,  ^x  xovxtov  X.  T.  X.  nicht 
dadurch  (durch  die  Menge  der 
Gesetze)  werde  die  Tugend  ge- 
fördert. Über  InCSoaig  vgl.  zu 
9,  7.  —  ^x  x(üv  xad''  i.  X.  riyk. 
Vcrgl.  zu  9,  43.  —  4<\  4.  totg 
yQ^eoiv,  den  Charakteren,  d.  h. 
Mtnschfn  mit  dem  Charakter.  Kbcn- 
HO  16,  28  Tjyov^ai  ydg  xal  xovt' 
tlvai  xtüv  naXtoVy  ix  xoiovziov  yfvo- 
fievov  vno  zoiovroKf  il^haiy  zga- 
(ffjvat.    xal    naidiv&ffVai.     Ähnlich 


96 


(HI)  ILOKPATOTS 


ra   ys  %kri^ri  xal  rag  aKQißeiag  t&v  vö^osv  öri^etov  elvac  tov 
xax&g   oCxstöd'aL  tijv  tiöXlv  tavtrjv    i^cpgccy^ata  yaQ  avtovg  148 
TCOLOv^iivovg  töv  ccaaQtrjucctcov  TtoXXovg  rCd-s6%-ai  tovg  vö^ovg 

41  dvayxd^söd-aL.  dstv  81  tovg  ÖQd^cog  Tcohrsvo^evovg  ov  tag 
6Toäg  i^TCi^TtXävca  yga^^dtov,  aAA'  iv  tatg  i^vxcctg  exelv  tö 
ÖlkccloV  ov  yäQ  totg  xl;r}(pL6[ia0LV  dkXä  totg  7Jd-86tv  Kak&g  OLxet- 
öd-cci  tag  TtöXsLg,  xal  tovg  ^sv  xaxcbg  tsd'Qa^y.evovg  xal  tovg 
dxQißag  tcbv  vö^ov  dvaysyQa^^evovg  toX^t^öecv  TtaQaßatvstv, 
tovg   dl  xaXcbg  JtSTtaidev^Bvovg  xal  totg  ccTtX&g  xsL^svotg  id'S-  b 

42  Xt^öslv  i^^EvsLV.  Tavta  duavoYiQ'Bvteg  ov  tovxo  TCQ&tov  iöxöjtovv, 
ÖL^  G)v  xoXdöovöi  tovg  dxoö^ovvtag^  dXl^  i^  cjv  7taQa6x£vd- 
6OV0L  liYjdsv  avtovg  d^iov  ^rj^Lag  i^a^aQtdvscv.     iiyovvto  ydq 


4,  113  (coli.  20,  11)  TOiavTCCi  cpvastg, 
„solche  Naturen".  — ;  dnoßatvsLv , 
wie  evadere  vom  Übergange  aus 
einem  Zustande  in  einen  anderen 
=  werden,  auch  §  78  u.  Plut.  Mor. 
p.  225  F  iv  xr}  xov  ßtov  dycoyij 
TtccQcc  noXv  dXX/jXoav  ö'iaqpopot  dcns- 
ßrjaccv.  Plat.  Symp.  p.  181  A  o 
noLov^sv  —  8V  X7j  TiQCi^si  CO?  av 
"jiQdxö'fj  xoiovxo  aTtsßrj.  Antonin. 
Liberal.  Metam.  10  ccTisßrjGav  gx- 
xoncog  (piXsgyoL,  nnd  öfter.  —  iv 
otg,  in  deren  Mitte.  —  stisixcc 
XU  ys.  cf.  Krit.  Anh.  —  40,  5. 
xov  xaxcog  0i%SL6&aL,  dafs  das 
Leben  in  dem  Staate  kein 
gutes  sei,  indem  man  nämlicli 
dort  nicht  die  Quelle  des  Übels 
verstopft  und  so  es  unmöglich 
macht,  in  der  Weise,  wie  es  §  45 
von  der  alten  attischen  Demokratie 
gezeigt  wird,  zu  leben.  —  40,  6. 
xccvxrjVj  die  Stadt,  in  der  es  eben 
diese  nX^&ri  xäv  voficov  giebt.  — 
ccvxovg  i.  e.  xovg  noXixag,  was  in 
tcoXlv  mit  angedeutet  ist;  s.  zu  1, 
21.  —  40,  7.  TtOLOv ^ivovg,  nicht 
7toLr}GOfi£vovg,  also:  sie  würden 
gezwungen,  einen  Damm 
gegen  ....  zu  errichten  und 
(darum)  ....  aufzustellen. 

41,  1.  TioXixFvofisvovg.  S.  zu 
§  15  und  zu  1,  36.  —  xdg  öxoccg. 
In  GxoccL  wurden  die  Gesetze  auf- 
gestellt, so  z.  B.  in  Athen  in  der 
ßccüLXsLog  oToa;  in  dieser  befand 
sich    auch   das    (irjxqäov,    in    dem 


das  Archiv  war.  (Vergl.  Leake 
Topograph,  v.  Athen,  S.  96  Anm.  3 
ed.  Hai.)  —  41,  2.  i (iTci^nXccvaL 
cf.  Krit.  Anh.  —  41,  6.  Dem  na- 
y.cog  X  8  d' Q  a  (i  fi  8  v  0  V  g  ist  entgegen- 
gesetzt xa^cog  Ttenuvdsv^B- 
vovg  [cf.  Krit.  Anh.];  öfter  ver- 
bunden naidsvsLV  xat  xqicpiLv  z.  B. 
6,  102.  8,  92.  12,  198.  16,  28.  19,  13 
und  so  oft  Tcaidsta  xal  xQoq)rj.  s. 
Stallbaum  ad  Plat.  Phileb.  p.  55  D 

—  xoig  ccTtXcog  yi8 i^svocg ,  seil. 
v6(ioig,    einfachen    Satzungen. 

—  id'BX^OBLv,  würden  den 
festen  Willen  haben.  Denn 
s&iXsLv  geht  auf  den  Entschlufs 
des  Geistes,  ßovXsa&ccL  aber  auf 
den  Wunsch  der  Seele  (vergl. 
Doederlein,^^  Homerisches  Gloss.  II, 
S.  345.  Ähnlich  auch  Schmidt 
Synonymik  III  S.  610  i&iXsiv  — 
Entschlufs,  ßovXsad-ai  —  Wille,  ini- 
d'vfiBLV  —  Wunsch,  Begierde.  Anders 
Rehdantz  Demosth.  Ind.*  s.  v.  i- 
d'iXELv),  daher  beide  Verba  mit 
wechselndem  Sinne  in  einem  Satze 
verbunden  sein  können.  Vergl.  4, 
185  TCoXv  yccQ  ol^ocl  CTtavLOJXSQOvg 
t'asad'ccL  xovg  fi8V8LV  i&8Xi^60VTag 
x(ov  cvvciy.oXov&£LV  inid'vfirjaäv- 
xcov.  xCg  yccQ  ovicog  j]  viog  r] 
naXociog  QCcQ^vfiog  iöxiv ,  oaxLg  ov 
}i8xa6X8LV  ßovX/jGBxuixavxrjgxrjg 
GXQccTLag',  (s.  Weber  ad  Demosth. 
Aristocrat.  p.  302). 

42,  2.  noXccGovGL.     Das  Futur, 
im  relativen  Satze  nach   bgtiÖtiovv 


APEOnATITIKOS  (7). 


97 


TovTO  ft£r  avtav  SQyov  eivai,  rö  da  7C£qI  tag  rt^coQLag  ötcov- 
du^eiv  totg  ix'^Qotg  jcqoötjxslv. 

43  (^5  0  'yljtdvX(DV    iJL8V    ovv  £q)Q6vTL^0V  TÖV  nokLXGJV^    ^cckLiSta 

dl  t&v  veattQCjv.    iaQov  yuQ  xovg  triXcxomovg  raQaxatdsözaTa  c 
ÖLaxei^evovg  xal  TtkaCöxcov  ya^ovxag  aTtcd-v^iav,  xal  xag  ifv^äg 
uvxav    ^dliöxa    dafidöd^^vaL    daonavag  inL^aXaCaig   xakobv   im- 
xridav(iccx(ov  xal  Ttövotg  rjdoväg  a^ovöLV  av  ^6voig  yaQ  av  xov- 
xoig  i^yLtivav  xovg  aXavd^agiGyg  xa^Qa^^avovg  xal  ^aya  xpQovaiv 

44  ald-Lö^avovg.     anavxag  ^av  ovv  anl  xag  avxäg  ayaiv  dtavQLßäg 
ovx   olöv   t'    17V   dvco^dkcjg   xd   Ttaql    xov  ßtov  ixovxag'    cjg  da  d 
Ttgbg  xijv  ovötav  iJQnoxxav,  oikag  axdöxotg  JtQoöaxaxxov    xovg 
fiav    yaQ  vTCodaaöxagov   ngdxxovxag  inl   xag  yaoQyCag  xal  xag 
a^TtOQvag    axganov^    aiööxag    xag    dnoQiag   ^av    did   xag  agylag 

45  ytyvo^avag,  tag  da  xaxovQyCag  did  xag  diiogCag'    dvaiQOvvxag 
ovv   XYiv  dgx^v  xav  xaxav  ditaXkd^aLV  cjovxo   xal  xav  dkkcov 


wie  in  üL ulichen  Fällen  bei  ontog. 
S.  zu  9,  25.  —  42,  5  roTc  f;j- 
^QoCg,  seil.  Twv  d-Koafiovvrav. 
Denn  in  Krirainalfallen  stand  jedem 
Bürger  die  Klage  zu. 

43,2.  Tapaj;<o6f  (rrara,  amerreg- 
baraten,  leidenschaftlichsten. 
Vergl.  12,  15  ot  noUol  tcsqI  rjfiatv 
vnBiXtjcpaoi  ragaxcodäg  xal  navrd- 
naaiv  dXoyiaTcog.  —  43,  3.  ysfiov- 
zag  ini^.j  voll  —  Begierden 
acien,  wie  8,  39  Tpvxoctg  ysfiovaaig 
novT}{fmv  liii\^vpLi(ov.  Auch  nonst 
liebt  laokr.  diesen  bildlichen  Aus- 
druck, bald  im  guten,  bald  im 
tadelnden  Sinne:  5,  109.  12,  2,  246. 
16,  171,  —  7,  61.  12,  29.  Ep.  9,  8. 
—  43,  4.  da/iaff^f/vat  [cf.  Krit. 
Anh.],  ein  poetischer  Autjdruck, 
«krgleichen  sich  Isokr.  selten  go- 
Hlaltet  (doch  cf.  zu  4,  96.)  Vergl. 
Sdppho  fr.  90  no^a  idfieiaa  naCüog 
coli.  Anhiloch.  fr.'  86  (Poet.  Lyr.* 
Bergk)  und  Ariatoph.  Pax.  v.  684 
Dind.;  ferner  Uora.  II.  6,  74  aval- 

"Kti^Ot,    dttfifVTfff,  U.   8.  W.  i  70.(1  f - 

Xt^aig  cf.Krit.  Anh.  —  43,6.  ixov- 
atv^  iu  ihrem  Gefolge  haben. 
8.  zu  1,84.  —  43,  6.  Der  Nachdruck 
liegt  auf  /fiftttVat  [cf.  Krit.  Anh.], 
nicht    auf    xovg    —    xt^ffannhovg^ 

Iaoku.   I.      3.  Aofl. 


was  von  jedem  Freien,  im  Gegen- 
satz zum  Sklaven,  zu  verstehen  ist. 
Isokr.  will  zeigen,  weshalb  gerade 
yiaXd  inirTjSsvfiata  nnd  novoi  rjdo- 
vdg  i'xovxsg  zu  wählen  seien, 
nicht  überhaupt  inixrjdsvfiaxa  und 
növoi.  Nur  bei  jenen  verharrt 
der  Freie  auch  nach  beendigter  Er- 
ziehung, während  er  andere  inixr}- 
di-vficcza  und  novoi,  zu  denen  er 
während  der  Erziehungszeit  ange- 
halten wurde,  nach  derselben  auf- 
giebt.  —  ilsvd^tQimg  und  fisycc 
(pQOvsiv  cf.  Krit.  Anh. 

44,  2.  T«  nsQl  xov  ß.  S.  zu  1, 
13.  —  i'jiovraff  ist  kausal  zu 
fassen.  —  44,  4.  vnod.  ngdxT.  S. 
zu  §  3.  —  44,  6.  xdgdnoQtag 
Itiv  —  xdg  8\  ¥.a-^ovQy Cug.  Die 
gewöhnlichere  Stellung  würde  sein 
raff  jLifv  unoQCag\  doch  s  4,  116  h 
raig  noUxB^aig  (xfv  —  iv  df  xaCg 
avvd^i^Kaig.  8,  121  h  rw  nagovri 
fiiv  —  Tov  dl  iiiHovrog  vqÖvov. 
2,  16  Ol  ßfXxtaxoi  (ih  —  ot  d'  dl- 
Xoty  1,  40  TM  acofiaxi  {ilv  —  r^  dh 
ipvx^  und  öfter,  auch  bei  andern, 
z.  B.  bei  Xenoph.  Mem.  1,  1,  12. 

45,  2.  tav  xaxcöv  i.  c.  tmv 
dnoQtdtv   xal  rcöv  nanovQytdiv.     Zu 

7 


98 


(ni)  I20KPAT0T2 


cc^KQtri^cctcDV  tüiv  ju£t'  ixeCvriv  ycyvo^avcov.   rovg  ös  ßCov  Cxa- 
vbv    XEXtri^evovg    jcsq!    ti^v    [jtTtLxiiv   xal   tä   yv^vdöia  xal   tä  e 
TtvvrjyaöLa  xal  Tijv  (pilo6o(pCav  Yjvccyxaöav  ötatQLßsLv,  ÖQ&vteg 
ix    rovtcov   tovg  ^lev   öiacpiQOVtag  yiyvo^evovg,    rovg   de   xcov 

46  nXsCßTcav  xccx&v  äne%o^Evovg.  {tri'.)  Kai  xavta  vofiod-aTTjöavtsg 
ovdh  xbv  XoiTtov  xqövov  dyXLycoQovv,  aXXä  disXö^evoi  rrjv  ^sv  149 
tvöXlv  xaxä  xch^ag,  xtjv  dl  yßiqav  xaxa  drj^ovg,  id'scoQovv  xbv 
ßiov  xbv  ixdöxov.  xal  xovg  dxoö^ovvxag  dvrjyov  eig  xriv  ßovX7]v. 

il  06  xovg  ^6v  ivov&axst,  xoig  d'  YjTtecXeLy  xovg  d'  cjg  TtQOöijxev 
ixöXa^sv.  YjTtLöxavxo  yccQ,  ort  ovo  XQOJtOL  xvy%dvov6LV  bvxsg  ot 
xal  TtQOXQBTCovxeg  ixl  xäg  ddixCag  xal  Ttavovxeg  x&v  tiovjiqicov. 

47  Äa^'  olg  ^£v  yäQ  firjxs  (pvXaxri  ^rids^ia  xcbv  xolovxcjv  xa%^E6xr\xe  b 


anaXXä^Eiv  ist  xovq  vscoreQOvg 
als  Objekt  zu  supplieren,  —  45,  4. 
yviivKGicc,  gymnastische 
Übungen.  S.  zu  1,  14.  —  45,  5, 
qjiXoöocpiccv,  Wissenschaften. 
S.  zu  1,  3  u.  zu  9,  8.  —  45,  6.  ix, 
Tovxcav,  mit  deren  Hülfe,  wie 
1,  52  [loXig  yccQ  av  xiq  £x  tavxrjg 
xrjg  ini(ii:X£iag  rag  cc(iaQXLag  sni- 
7iQccxri6SL£v.  11,  1  i'n  cpiXoaocpia.g 
XQTjficcxt^sad'ai,  ^rjxovaLv,  und  öfter. 
—  S lacpsQovxag  y lyvoiisvovg, 
vor  andern  ausgezeichnet 
würden,  wie  denn  yLyvsG&ca  mit 
dem  Particip  nie  eine  blofse  Um- 
schreibung eines  einfachen  Verbums 
giebt  nach  Art  von  slvaL,  wie  Ep. 
9,  13  x6  (i£v  ovv  £(i6v  ovxcog  s'xov 
S6XIV  (vergl.  Stallbaum  ad  Plat. 
Symp.  p.  216E,  Franke  ad  Demosth. 
orat.  Phil.  2,  26)  oder  nqooriyiov 
slvcci  8,  36.  cf.  Sauppe  ad  Demosth. 
orat.  select  I.  p.  102  und  Beispiele 
über  ytyvEüQ'cii  mit  dem  Particip 
bei  Ast  ad  Plat.  de  legg.  p.  130 
und  Lobeck.  ad  Sophocl.  Aiac. 
V.  588. 

46,  2.  mXiytoqovv ,,  seil,  ot  na- 
XaLoi\  was  auch  im  vorhergehenden 
als  Subjekt  zu  denken  ist.  Über 
den  absoluten  Gebrauch  von  aXi- 
ycoQELV  vgl.  zu  §  51.  —  46,  3. 
v,  CO  (lag.  Nach  Sauppes  (de  Demis 
urban.  p.  23  seq.)  sehr  wahrschein- 
licher Vermutung  sind  die  auch 
sonst  erwähnten  (Sauppe  1.  1.  p.  11) 


städtischen  nco^ica  Unterabtei- 
lungen der  städtischen  druLoi,  die 
wegen  der  grofsen  Kopfzahl  in 
ihnen  in  kleinere  Bezirke  (Re- 
viere) geteilt  werden  mufsteu, 
während  dies  in  den  ländlichen 
Demen  nicht  notwendig  war.  Übri- 
gens kann  und  will  Isokr.  nicht 
sagen,  dafs  die  ursprünglichen  100, 
nachherigen  174  dr^LOi  von  Attika 
nur  zu  dem  Zweck  der  Beauf- 
sichtigung durch  den  Areopag  ge- 
schaffen seien;  er  meint  nur,  dafs 
die  Vorfahren  die  Aufsicht  nach 
Komen  und  Demen,  die  sie  früher 
auch  geschaffen,  geübt  hätten.  — 
g-O-ficopow,  nämlich  durch  be- 
sondere dazu  gewählte  und  dem 
Areopag  untergeordnete  Männer 
wie  die  acocpQovioxaL  mit  ihren 
vTtoöcacpQOViGxuL ,  Und  die  yvvcciv.0- 
vofioi,  neben  denen  in  späterer  Zeit 
noch  andere  erscheinen;  vergl.  Her- 
manns Staatsaltert.  §  150,  n.  4  u. 
5  und  Privatalteit.  §  34  n.  6.  — 
46,  6.  ovo  xQOTtoi  X.  X.  X.,  dafs 
die  Wege,  welche  einerseits 
— ,  anderseits  — ,  doppelte 
seien.  xgonoL  ot  nq.  ist  Subjekt, 
8vo  Praedikat.    S.  zu  §  83. 

47,  1.  uuq'  olg  (isv.  Auch  der 
Nachsatz  hat  (isv,  und  ebenso 
steht  auch  in  dem  gleichfalls  zwei- 
gliedrigen Gegensatze  nicht  allein 
im  Vordersatze  {onov  ds),  sondern 
auch   im  Nachsatze   {ivxavd'a   de) 


APEOnAriTIKOS  (7). 


99 


^rj^'  ai  xQi6£Lg  axQißets  £i6lv,  nagä  tovtOLg  (i£V  ÖLacpd^SLQeöd^ai, 
xal  tag  inteixetg  r&v  g)v6£(ov,  ojtov  de  ^rjts  lad-etv  totg  ädi- 
xovöL  QaÖLÖv  iötL  |Li7JT£  q)av£Qotg  y£vo^£VOLg  (fvyyva^rjg  tvxetv, 
ivxav^a  d'  ii^ixriXovg  'yCyv£6%'aL  tag  xaxor}d-£Lag,  a7t£Q  £X£tvoi 
yLyv66xovx£g  a(iq)OT£QOLg  xatetxov  xovg  nokCxag^  xal  xalg 
xi^coQiaLg  xal  xatg  i7tLy,£X£taLg'  xoßovxov  yuQ  edeov  avxovg 
Xavd-dv£Lv  OL  xaxöv  xl  d£dQax6x£g,  oj6X£  xal  xovg  iTtidö^ovg  c 
48  ä^aQxtl6£öd^ac  xl  %Qori6^dvovxo.  TocyaQoiru  ovx  iv  xotg  öXLQa- 
(peCoig  ot  v£cox£QOL  diexotßov,  ovo*  iv  xatg  avXrjXQLöLv,  ovd'  iv 


(las  adversative  6e,  um  je  beide 
Glieder  als  im  Gegensatze  stehend 
zu  bezeichnen.  Ebenso  8,  55.  olg 
(liv  —  rovTOvg  (isv  —  oig  8'  — 
tovzovc  d'  11,  24.  oaoi  filv  — 
ovroi  (iSv  —  oaoL  ds  —  ot  öe  12, 
132  seq.    oaoi   (lev   —   xovtovg  ftfv 

—  xovg  ds  —  rovg  df,  während  4, 
176  ein  nsv  fehlt,  dagegen  9,  25 
seq.  ein  df,  und  13,  6  ein  fiiv 
und  ein  ds.  Wo  der  erste  Teil 
des  Gegensatzes  eingliedrig  ist,  hat 
wenigstens  der  andere  zweigliedrige 
Teil  desselben  doppeltes  Ss:  4,  97 
seq.,  7,  63.  8,  120.  11,  2.  18,  58; 
(ein  Si  fehlt  12,  262).  Vergl.  aufser 
Buttmann  Excurs.  XII  ad  Demosth. 
Midian.,  noch  Maetzner  ad  Antiph. 
p.  187  seq.  Anderer  Art  sind  4,  1 
und  die    dort  angeführten  Stellen. 

—  47,  3.    iniei-nELg   s.    zu   9,  42. 

—  47,  4.  (pavBQOig  ysvofievoig 
seil,  ddixovaiv.  Denn  statt  der  un- 
pereönlichen  Kont-truktion  (cpavsgov 
iyivhxo  avtovff  cc8t.%hiv)  ist  die  per- 
sönliche (pavfQol  tyivovTo  döt- 
•KovvtBg  gewühlt  wie  14,  9  tpuvtQoi 
yhytvaaiv  ov  xovxo  Öiangd^aa^ai 
ßovXri^ivxtg  u.  öfter,  wobei  dann 
bei  der  Participialkonstruktion  auch 
udi'Kovvxtg  in  den  Dativ  treten 
mulste.  S.  zu  9,  76.  —  47,  6. 
ilixjiXovg  y^yvf  ff^at  wieHerod. 
6,  39,  2  Plat.  Kriti.  p.  121  A 
vergl.  6,  60  wtfrF  iH]din(o  vvw  i^- 
iTfjXovg  ilvai  raff  ovjuqpo^off.  — 
47,  7.  Ntov.  S.  zu  ?;  31.  47.  8. 
iniÖSiovftihrui  n- 
druck  für  da«  unut  ,vg 
(ef.  rhrynich.  Eklog.  l>  102;  iht 
wie  hier  mit  dem  Inf.  Futur,  auch 
20,  12  u.  Ep.  4,  G  verbunden,  da- 


gegen mit  dem  Inf.  Aorist.  6,  8. 
Andere  haben  auch  den  Inf.  Praes. 
ct.  Maetzner  ad  Antiph.  p.  152.  Reh- 
dantz,  Anh.  zu  Lykurg.  Leokr.  §  9. 

48,  1.  xoiyagovv  (auch  4,  136 
und  152)  ist  nicht  wesentlich  ver- 
schieden von  xal  ydg  xol  und  xoi- 
yocQxoi.  S.  zu  §  30.  —  av-iQu- 
rpBCoig.  Vergl.  15,  287  (wo  eine 
ähnliche  Klage  über  die  Sitten- 
verderbnis der  athenischen  Jugend) 
SV  xotg  GyiiQucpSLOig  Hvßsvovai.  Vgl. 
Becker  Charikl.  I  S.  488.  —  48,  2. 
iv  xaCg  avXrjxQiatv ,  unter  d. 
F.,  oder  iv  xotg  xwv  avlrjXQiSojv 
öidaa-KuXsiOLg,  wie  es  15,  287  heifst. 
—  iv  xotg  xoiovxoig  i.  e.  iv 
aXXoig  zoiovxoig  (cf.  §  64),  wie 
§  63  u.  4,  49  i-K  ^sv  dvögsiag  xal 
nXovxov  xal  xtov  xoiovxcov  dya&oäv, 
und  Lys.  16,  11  oool  nsgl  nvßovg 
f)  TTOTOVff  1]  nsgl  xdg  xoiavxag  axo- 
Xaaiag  xvyxdvovai  xdg  dtaxQtßocg 
Ttoiovfisvoi  (vergl.  zu  9,  66).  Das 
xoiovxog  bekommt  also  seinen  In- 
halt durch  die  Verbindung  mit 
OHiQaifsia  und  avXi]XQtöss,  nicht 
durch  den  folgenden  Relativsatz, 
in  welchem  sonst  olog,  nicht  og, 
stehen  müfste.  So  ist,  wo  auf  xoi- 
ovxog ein  Off  folgt,  zu  dem  ersteren 
ein  beinen  Inhalt  feststellender  Satz 
mit  ofog  zu  ergänzen,  während  das 
folgende  off  auf  den  durch  rotovroff 
schon  moditicierten  Begriff  geht, 
z.  B.  14,  60  toiovxov  (seil,  ofov 
iaxSy  einen  so  gewaltigen)  vni<nrix§ 
nlvltwov,  Off  tovtf  "KXXrivag  ijiev- 
i^iQiüOtv.  Vgl.  §  64  (bis)  u.  §  69. 
2,  54.  3,  16.  4,  76,  89,  116,  124, 
169,  189.   6,  68,  109.   7,  64,  59.   B, 


100 


(UI)  ISOKPATOTS 


rotg  TOiovtoig  övXköyoig,  iv  olg  vvv  dLT]^£Q£vov6tv,  äkk'  iv 
totg  iTatrjdev^aöLv  s^evov,  iv  olg  hdx^riöav^  d-av^d^ovtsg  xal 
^TjXoijvteg  xovg  iv  romotg  jtQcorsvovtag.  ovrco  d'  ecpsvyov  rrjv 
ocyoQav,  aör'  sl  xaC  tcoxe  dield'elv  ävayxaod^atev,  fistä  noXXrig 
49  ccidovg  xal  6(0(pQ0övvrjg  i(paCvovTO  xovzo  noiovvteg.  ävxEiTtelv 
ö\  totg  TtQsößvtiQoig  rj  XovdoQTJöaa&aL  öelvötsqov  ivö^t^ov  tj 
vvv  TtSQl  xovg  yovsag  i^a^aQtstv.  iv  xcc7trikaC(p  ö\  (payslv  tJ  d 
TCiatv  ovÖEig  ovo'  av  olxsTrjg  ijtuixrig  itöX^rjösv  0S[ivvv£6d^aL 
'yaQ  i^sXetcov  dXX'  ov  ßGj^oXoxsvsöd-aL.  xal  xovg  evTQa%ikovg 
ds  xal  xovg  öxcoTttSLv  dvva^ivovg,  ovg  vvv  svcpvetg  7tQ06ayo- 
QEvovötv,  ixELvoL  öv6xv%Eig  ivö^L^ov. 


77.  9,  80.  10,  14.  12,  71,  90,  96, 
105.  14,  44,  60.  15,  3,  10,  52,  56, 
211,  253,  257.  17,  2.  19,  21,  22,  23. 
Ep.  2,  10  (bis).  5,  1.  9,  7.  Ebenso 
bei  andern,  z.  ß.  Lys.  12, 92  noXsfieiv 
xoiovxov  (einen  so  unnatürlichen) 
nöXsfiov,  SV  m  riTvrjd'svTsg  [ilv  xoLi 
vLv.7iGa6i  xb  Caov  k'x^xSj  vL'KTjaavxsg 
d'  iv  xovxoLS  sdovXsvsxs.  —  48,  4. 
iv  olg  seil,  (livstv.  —  48,  5.  icpsv- 
y  0  V  X  ij  V  d  y  0  Q  ä  V  ,  wo  bei 
dem  Zusammenströmen  vieler  Er- 
wachsener die  Jugend  viel  Un- 
gehöriges hörte  und  sah.  Vergl. 
Becker  Charikl.  I  p.  64.  —  48,  7. 
i  cpccLvovxo  X.  TioLovvxsg,  es 
sichtlich  —  thaten.  S.  zu  9,  65. 

49.  2.  iJ  vvv  seil,  vofii^sxcci,  was 
aus  svofiL^ov  zu  ergänzen.  Vergl.  4, 
77  (läXXov  rj6%vvovx'  inl  xotg  xot- 
votg  ccficcQxrjiiaGLV  r]  vvv  inl  xoCg 
IdCoig.  4,  81  TtLGTOXiQoig  xotg  16- 
yoig  r/  vvv  xotg  OQv.oig  xq(6ilbvoi. 
Auch  sonst  ist  aus  dem  Verbum 
eines  vorhergehenden  Satzes  eine 
passende  Verbalform  zu  ergänzen, 
wie  19,  44  noXlov  av  ösi^üsisv 
dx^'Sod-ijvaL  — ,  dXXd  noXv  av  (laX- 
Xov,  seil.  dx&£oQ-SL^.  5,  95,  137. 
17,  25.  —  49,  3.  iv  tiaTiTjXsLcp 
X.  X.  X.  Das  macht  Isokr.  der 
Jugend  seiner  Zeit  15,  287  zum 
Vorwurf,  und  auch  aus  anderen 
Zeugnissen  erhellt,  wie  unanständig 
es  früher  galt,  an  solchem  Orte 
etwas  zu  geniefsen.  Vergl.  Casau- 
bon.  ad  Theophrast.  Charact.  c.  VI. 
und  Becker   Charikl.  I.  S.  258.  — 


—  49,  4.  oUsxrjg.  Vergl.  15,  286 
TtSTtonjuaxs  —  xovg  Jjfipco  xrjv 
(fVGiv  8xovrag  iv  xoiavxaig  duo- 
XaoLccig  rifiBQSvsLV^  iv  aig  tiqoxsqov 
ovd'  av  OLxixrjg  inLSi->ir}g  ovdeig 
ixoXfirjoev.  —  68(ivvvs6&at, 
yccQ  ifisXsxcov  dXX'  ov  ß(0[io- 
Xox^vsaQ'ai^  eines  ehrbaren 
Benehmens,  aber  nicht  der 
Gemeinheit  befleifsigten  sie 
sich.  J)a.s  Yerhnm  ß(OfioXoxsvsG&ai 
steht  hier,  wie  der  vorangehende 
Satz  lehrt,  nicht  in  dem  speziellen 
Sinne  „gemeine  Späfse  machen" 
(wie  Isokr.  15,  284),  sondern  in 
der  angegebenen  allgemeineren  Be- 
deutung. Vergl.  über  die  ßco^oXoxoi 
und  die  Menschen  ähnlichen  Schlags, 
die  ÖQtt^ovxsg,  v.aipLY.CdaXoL  oder 
iyv.aipLv.C8aXoi  ( — v.riöaXoL'i  Schmidt 
de  Didymo  p.  58),  GnBQiioXoyoi^  av- 
xoXri-Av^oi^  xQißaXXoL,  aufser  den 
Lexicis  Lobecks  Aglaopham.  p. 
1031  sqq.  —  ae (ivvvsa&ai,  ist 
sonst  =  stolz  sein  z.  B.  2,  34.  10, 11 
u.  inl  xivi  auf  etwas  16,  19.  —  49, 
5.  svxQun.  y,.  anconxs  iv  d.,  die 
Witzbolde  und  Spafsvögel.  — 
49,  6.  svcpvstg  —  dvazvxstg^ 
geistreiche  Menschen  —  arm- 
selige Narren.  Über  tvcpvi^g  in 
diebcm  Sinne  vergl.  Isokr.  15,  284 
xovg  ßcofioXoxBVO(iivovg  ■Kai  ffxaJ- 
nxeip  yial  ixifiSLa&ai  dvvufisvovg 
svcpvstg  y.aXovaLVf  und  die  Nach- 
weisungen bei  Held  ad  Plut.  Timol. 
p.  402  und  Schmidt  Synonymik  IV 
Ö.  64,  über  dv6xvxi]g  Isokr.  2,  12 
HJ}ds     Haxayvmg      täv     dv&QConcov 


APEOnAriTIKOS  (7). 


101 


60  (t'^')  -K^ß^  ^ridslg  oiEöd^cj  [is  dv6x6X(og  diaxeted^ai  TtQbg  tovg  e 

ravtriv  e%ovtag  tijv  rjhxiav.  ovrs  yccQ  rjyoviicci  tovtovj  aCrtovg 
Hvac  TG)v  yLyvofievcjv,  avvoidd  xs  rotg  7tXsL6rOLg  amäv  i]XL0ra 
XcciQOvöL  xavxri  xfj  xaxa0xcc0SL,  öl'  rji/  i^söxiv  a'dxotg  iv  xatg 
dxoXaötaig  xavxaig  dLargCßsiv  a6x'  ovx  ccv  eixörcog  xovxoig 
STtiXi^ariv    dXXä   tcoXv   dixaioxegov  xotg  dkLya  TtQb  i^iav  xijv  150 

51  JCÖXiv  ÖLOLxrjöaöLv.  ixelvoi  yäg  ^6av  oC  JtQOXQsipavxsg  inl  xavxag 
xdg  dXtycoQtag  xal  xaxaXv0avxeg  xijv  xfjg  ßovXijg  dvva^iv.  (x'.) 
^Hg  STCLöxaxovörig  ov  dixav  ovo'  iyxXrmdxcov  ovo'  sl6(poQ&v 
o-öds  Tteviag  ovds  TtoXs^cov  ij  nöXig  k'ys^sv,  dXXd  xal  TtQbg 
dXXt^Xovg  ii(Sv%iav  slxov  xal  ngbg  xovg  aXXovg  dnavxag  {(q'^vtiv 
i^yov.     JCttQstxov   yaQ   6(päg   avxovg   xotg    ^€V  "EXXtjöl   iCLöxovg,  b 

52  Torg   Ö£    ßaQßdQotg   (poßegovg'    xovg   ^lev  yaQ  6s6cox6xsg  rj0av, 


Toaavrriv  dvaxvxütv  {stGliditatem), 
(bg  tceqI  (ilv  rä  d'rjgi'a  tsxvceg 
fvpTjxaufv  — ,  ri(iäg  6'  avxovg 
ovdfv  av  Ttgog  dgsrrjv  (otpsXi^GccifiEVy 
und  Jacobs  ad  Anthol.  Palat. 
p.  492  seq. 

60,  1.  dva-KoXtog  diaxsiad-uL 
(wie  d.  ixiiv  3,  1  u.  4,  129),  dafs 
ich  gram  bin  —  50,  3.  aivoidu 
xoCg  nl.  .  .  .  xaiQOvoi  ^  ich 
weife  von  den  meisten,  dafs 
sie  .  .,  wie  6,  83  ovviidüxBg  'A^i]- 
vaCoig  i%Xinovci  xrjv  avxcöv  x<0Qav, 
dagegen  in  anderer  Konstruktion 
8,  4  ovveidoxsg  noXlovg  xal  fisyd- 
Xovg  ol'-KOvg  dvaaxärovg  yEysvTffie- 
vovg  (cf.  8,  113.  15,  48),  und 
wechfcelnd  15,  120  avvloccai  ydg 
avxm  —  elg  ivdd'ag  y.a&ioxd(ifvov. 
Vergl.  Bnttmann  ad  Demonth.  Mi- 
diub.  p,  186.  —  50,  4.  xavty  xfj 
xar.,  über  die  jetxige  Ein- 
richtuiig.  —  60,  6.  oXi'yio  nqo 
^liäv,  um  460  v.  Chr.,  wo  durch 
Perikles  und  Ephialfes  die  Macht 
deH  Areopag  gcRchwöcht  wurde. 
Vergl.  Flut.  Kim.  16  avyxtavtfg 
xov  na&taTtÖTa  xTfg  noXixtiag  xd- 
Ofiov  XU  xf  nuxQia  vofiifta,  olg 
iXQthvxo  ngoxtgov,  'EatüXxov  ngof- 
axüxog  d(f>n'Xovxo  tijc  /{  'jigetov 
ndyov  ßovXfjg  xag  xgfattg  nXi^v  6X{- 
ymv  undaag  —  fig  &%gcixov  ^rjfjLo- 
mguriav  ivtßaXov  Tr,v  n6ltv.  id. 
Perikl.  9    wan    xriv    fxiv    (ßovXrlv) 


dcpaigsd'rlvccL  xdg  nXsiaxag  ^giasig 
nag'  'E(pidXxov  u.  Gilbert,  Staats- 
altert.  I  S.  148.  Er  verlor  damals 
alles  aufser  der  Blutgerichtsbar- 
keit {5iY.aL  cpovinai);  nach  dem 
Sturze  der  30  Tyrannen  erhielt  er 
zwar  sein  Aufsichtsrecht  wieder, 
konnte  aber  bei  der  nun  herrschen- 
den absoluten  Demokratie  nicht  in 
der  alten  Weise  wirken.  (Gilbert 
a.  a.  0.  S.  267.) 

61,  1.  ngorgetpavxsg  seil,  xovg 
veooxegovg.  Über  d.  Partie.  Aorist. 
s.  zu  4,  76.  —  61,  2.  oXiycogiag^  zu 
diesem  (rücksichtslosen)  leicht- 
sinnigen Wandel,  absolut  wie 
12,  111  nagaßdXXovxEg  xdxfi  na^s- 
axmxa  xotg  ivd-dds  nal  (idXiaxa  xriv 
oooq)goovvr]v  ncel  rcsid'agxtav  ngog 
xdg  nag'  rjuiv  oXiycogi'ag.  Dagegen 
8,  96  Tovg  idioixag  ivinXrjaiv  — 
oXiytogCag  xmv  o^xcov  xa)  rcov  gvv- 
%riy.mv.  Ebenso  absolut  6Xiy(og<og 
12,  232,  und  oXtyyigiLV  7,  46.  9,  41. 
—  xrig  ßovXi^g  i.  e.  TJJg  i^'Agd'ov 
ndyov  ß.  —  51,  3.  S  i -k  ci  v.  Als 
Gnind  für  diese  und  die  folgenden 
ÜbelhtiJnde  denkt  Isokr.  nur  den 
Wegfall  der  Aufsicht  des  Areopag, 
die  er  als  Grund  der  entgegen- 
geset/tcn  Zustllnde  oben  bezeich- 
net hatte.  Vergl.  §  81  u.  flgd.  — 
51,  4.  fytiitv.  S.  zu  §  48.  — 
61,  6.  iZXXrjat  ntctovg  h.  zu 
4,  14«. 

62,  1.   xovg  filv  ydg    •     nagü 


102 


(in)  I20KPAT0TS 


TtaQOi  dl  röv  ölky^v  trilixavtriv  stXrjfpötsg,  gxSx^  ocyaTCäv  ijcsLvovg, 
et  ^rjölv  hu  xaxbv  7td6%oiBV.  toiyccQZOL  diä  tavta  ^stä  xo6avtrig 
ä6(pccliCag  dirjyov,  aöte  xaXXiovg  elvai  xal  JtolvtslEötSQCcg  rag 
otx7J0£cg  xal  tag  xataffxsväg  tag  inl  t&v  äyQ&v  r)  rag  ivtbg 
rsLxovg,  xal  TtokXovg  rcbv  TCoXir&v  ^rid'  stg  rag  eogräg  etg 
aörv  xaraßaLVEtVy  aAA'  aiQstöd^aL  '^evelv  iitl  rotg  idCoig  aya-  c 
53  %'oig  iiäklov  -i)  tcbv  xoivcbv  ic7toXa'6siv.  ovds  yäg  rä  tceqI  rag 
d'scoQiag,  G}v  svex  av  rig  ^X^ev^  dösXyag  ovo'  vZ£Qri(pdv(og 
dXXä  vovv  ix^vrcog  iitOLOw,  ov  yaQ  ix  rCbv  tco^tc&v  ovd^  ix 
r&v  7C£qI  rag  xoQriyCag  (puXovLXL&v  ovd'  ix  rcbv  roLOvrcov  äla- 
^oveLcbv  rijv   svöac^oviav   idox^fia^ov,   dlX'    ix  tov  öcocpQÖvcog 


ds  zcav,  jene  — ,  von  diesen, 
S.  zu  1,  15.  Auf  täv  geht  auch 
SKBLvovg^  das  sich  also  hier  auf 
das  zunächst  Vorhergehende  be- 
zieht im  Sinne  von  ccvxovg.  Vergl. 
Maetzner  ad  Antiph.  p.  138  und 
s.  zu  1,  25.  —  GSüod'KO'csg,  in  den 
Perserkriegen.  Vergl.  4,  91  und 
flgd.  —  52,  2.  ccyanäv  —  bI.  S. 
zu  9,  81.  —  52,  3.  xoiyotQtoi.  S. 
zu  §  30.  —  52,  4.  v.ccllCovg^  weil 
sie  auf  dauernden  Aufenthalt  auf 
dem  Lande  hoffen  konnten  und 
nicht  wie  später  befürchten  mufsten, 
durch  Kriege  in  die  Stadt  getrieben 
zu  werden.  Über  die  Neigung  der 
älteren  Athener  auf  dem  Lande  zu 
leben  und  die  damit  zusammen- 
hängende Vernachlässigung  der 
Stadthäuser  vergl.  Becker  Charikl. 
I  S.  187.  —  52,5.  svtog  zslxovg, 
ohne  Artikel,  wie  oft,  wenn  die 
Stadt  schon  genannt  ist,  weil  dann 
TSiX'^Sf  als  schon  durch  den  Zu- 
sammenhang individualisiert,  des 
individualisierenden  Artikels  nicht 
mehr  bedarf,  Vergl.  Thukyd.  8, 
69,  1  T^oav  d'  'A%"rivaioi  Ttccvzsg  cceC, 

OL    (iSV     £7ll     TSLXSi,     OL     Ö'    SV    tCC^SL, 

Isokr.  4,  116  und  öfter,  s.  gleich 
unten  äoTv,  auch  aKgoTtolig  Isokr. 
17,  18.  20.  34  und  anderen,  s. 
Maetzner  ad  Lycurg.  p.  279  und 
Elmsley  ad  Aristoph.  Acharn.  v. 
179.  —  52,  6.  (ir]8'  stg  rag  boq- 
Tttff,  also  noch  weit  weniger  ölkcov 
y-ccl  synXrjfidtcov  svsticc.  —  52,  7. 
ccarv,  der  gewöhnliche  Ausdruck 
von    Athen,    auch    bei    Lateinern 


(Interpr.  ad  Cornel.  Nep.  2,  4,  1), 
und  fast  zum  nomen  proprium  ge- 
worden, daher  ohne  Artikel.  — 
'Kcctccßccivsiv,  nicht  ßaCvEiv,  weil 
für  die  Mehrzahl  der  Bewohner 
Attikas  Athen  nach  dem  Meere 
zu,  also  tiefer,  lag.  —  dya&oig, 
Hab  und  Gut,  wie  bona.  —  52, 
8.  xmv  Koivcöv,  vom  Staats- 
gute, insofern  die  Kosten  der 
soQzccc  aus  dem  Staatsschatze  be- 
stritten wurden. 

53,  2.  ^scagtag^  Schaustel- 
lungen, Ttofindg  y  xogriy tag  Y.al 
toiavTcc,  wie  es  nachher  heifst.  — 
Tj Xd'£v,h.sitte  kommen  können, 
was  nach  §  52  aber  nicht  der  Fall 
war.  —  53,  3,  vovv  ixo  'vxcog,  in 
verständiger  Weise,  wie  5, 
7.  8,  18.  12,  218.  15,  128.  Ep.  5,  2. 
6,  9.  9,  6,  u,  Xoyov  ixovrcog  7,  60. 
Die  Grammatiker  verlangen  vovvs- 
XÖvToag  zu  schreiben  (vergl.  Lobeck. 
ad  Phrynich.  p.  604  u.  Element.  Path. 
I  p.  558),  wogegen  nicht  spricht, 
dafs  Plato  de  legg.  III.  p.  686  E 
sagt:  £v  xat  ixovrcog  vovv,  auch 
nicht,  dafs  12,  109,  235.  15,  23,  80, 
149  mit  Recht  ot  vovv  i'xovtsg  ge- 
schrieben wird.  —  53,  4.  cpilovL- 
■Kimv,  nicht  q)LXovEi%Lwv.  S.  Krit. 
Anh.  zu  4,  19.  —  rmv  tolovtov 
i.  e.  ccXXcov  TOLovTcov.  S.  zu  §  48. 
—  53,  5.  6coq)Q6v(o  g  otyiE cv,  seil. 
rrjv  tcoXlv  (s.  §  21),  nach  der 
vernünftigen  Art  der  Staats- 
verwaltung. —  53,  7.  a}g  dXr]- 
&cog,    vollkommen    wahr,    wie 


APEOnAriTIKOS  (7). 


103 


oIkblv  xal  xov  ßiov  tov  xad^"  rj^sQav  xal  tov  arideva  tcbv  Ttoki- 
t&v  aTCOQsiv  tcbv  ijtLtrjdstov.  f|  covxeq  xq^j  xqlvscv  rovg  cjg  d 
64  äXrjd-ag  sv  Ttgattovrccg  xal  ^irj  (poQtcxag  itoXitevo^ivovg'  iitsl 
vvv  ys  zig  ovx  ccv  StcI  totg  yLyvoiisvoLg  t&v  sv  (pQOVOvvtav 
äXyTJöSLSV,  otav  tdt]  TtoXXovg  tcbv  TtoXitcbv  avtovg  ^lev  tisqI 
tG)v  dvayxaccov,  [std-'  £%ov6lv  el'ts  fitj,  tcqo  tav  di.xa6trjQt(ov 
xXrjQOv^dvovg ,  t&v  d'  'EXltjvav  tovg  iXavvetv  tag  vavg  ßov- 
Xoiisvovg  tQ8(p6Lv  ä^tovvtag,  xal  x^Q^vovtag  ^sv  iv  %Qv6oig  e 
lliatLotg,  x^f'l^^tovtag  d'  sv  tocovtOLg,  iv  olg  ov  ßovXo^ac  XsysLv, 
Kai  toiavtag  aXXag  svavtLCOöSLg  jcsqI  f^v  dioCxri6LV  yi^yvo^isvag^ 


6,  28.  8,  21.  12,  263.  15,  275  und 
bei  anderen;  ver^l.  Franke  ad  I)e- 
mosth.  Phil.  6,  10.  Der  Ausdruck 
ist  elliptisch  und  so  zu  ergänzen: 
xovg  ovToag  sv  ngdzTOvrag^  cog  alrj- 
9(og  SV  nQUTxsi  xig.  Neuerdings 
hat  Schanz  im  Hermes  XXI  (1887). 
S.  443  die  Stellen  aus  Plato  ge- 
sammelt und  (hg  wie  ähnlich  schon 
andere  (==  Adverb  des  Artikels  cf. 
Rehdantz  Deraosth.  Ind.*  s.  mg)  als 
den  Ablativ  des  Artikels  erklärt,  so- 
dafs  (og  dlrjd'mg  nichts  anderes  wäre 
als  TJj  dlri^fiu. — 53,8. ft  17  cpoQTLHcög 
TToZ.,  nicht  wie  gemeines  Ge- 
sindel ihre  staatsbürgerliche 
Thätigkeit  üben,  mit  Rücksicht 
auf  jene  dXa^ovsiai,  in  §  63  gesagt. 

64,  1.  ine£  führt  hier  einen 
koordinierten  (=»  yap),  nicht  einen 
subordinierten  Kausalsatz  ein  wie 
oft  <off  (s.  zu  9,  80  u.  aüTS  h.  zu 
4,  66);  ebenso  §  62.  2,  42  4,  131, 
189.  6,  47.  Hier  ist  zugleich,  wie 
so  häufig  bei  ya^,  der  zu  begrün- 
dende fiedanke  weggelassen:  „wie 
es  jetzt  hier  geschieht".  —  64,  2. 
tav  Bv  q>Qovovtz(ov  ist  mit  tig 
zu  verbinden,  «-ine Trennung,  welche 
Isokr.  liebt.  Vcrgl.  6,  6  ft  zig  zi 
dvvaxai  niffl  ziov  itagdwiov  nga- 
ffutzatv  ttntiv  dyaO^ov ,  und  mehr 
bei  Bremi  zu  diener  Stelle.  —  64, 
8.  »fpl  Ttov  uvayyiaiiov.  Für 
die  Xrm'Tr'n   war  d»  r    Iiirhtorsold, 

t:,  ein 

.  l;  vgl. 

Aru»to|>li.      VcHp.      V.     aü4     Dind. 

ayt    vvv   00  T.uxiQ^   r^v  ^r;  to  dma- 


GxriQiov  uQxcov  I  ■Kad'tar]  vvv,  nod'ev 
(ovrjGOfisd''  ccQLOTOv,  uud  Isokr.  8, 
130  OL  dno  xmv  di-naGzrjQLCov  ^cov- 
xsg.  (Boeckh,  Staatshaushalt,  der 
Ath.3  I  S.  274  flg.)  Daher  mufsten 
sie  wünschen  unter  den  an  jedem 
Gerichtstage  für  einen  der  10  Ge- 
richtshöfe (SiHuaxTjQia)  ausgelosten 
zu  sein.  Zur  rjUaia  gehörten  übri- 
gens alle  Bürger,  die  das  30. 
Lebensjahr  vollendet  und  die  sich 
im  Beginne  jedes  Jahres  durch  den 
OQHog  8iy.a6xtH6g  zur  Übernahme 
einer  Heliastenstelle  verpflichtet 
hatten  s.  Fränkel,  Die  attisch.  Ge- 
schworenenger. (Berl.  1877)  S.  1  ff. 
—  54,  6.  xcov  o  ^EXX^vcav  i.  e. 
xöäv  älXcav  'EXXi^vcov.  S.  zu  9,  66. 
Zur  Sache  vergl.  8,  79  (avv^yayov) 
i^  dndarjg  z^g  'EXXddog  xovg  dgyo- 
xdxovg  xal  xovg  dnaamv  xätv  no- 
vrjQiööv  (iFXfxovxag,  nXrjQOvvxsg  xov- 
x(ov    xdg    XQir'jQSig.     —     54,  6.     iv 

f  (f v 00 tg  ifiocxloig.  Denn  diese  zu 
iefern  war  Sache  der  xoQTjyolj  nicht 
der  die  Chöre  Bildenden  (ot  xoqbv- 
xuC).  Vgl.  Antiphan.  coraic.  Meinek. 
p.  1 16  =  fr.  204  ed.  Kock.  (von  Rein- 
hardt angeführt)  t)  x°9^Y^S  cctos- 
d-fi'g  I  ifidzia  ji^vffä  nuQuaxtov 
zm  x^9^  ^axoff  (poQSi.  —  64,  7. 
Iv  zoiovzoigf  seil,  ola  Üaxh ^  in 
so  jämmerlichen,  s.  zu  §  48. 
Vgl.  (Xenopb.)  de  republ.  Athen. 
1,  10  la^r^zcc  ov9\v  ßeXzloi  ^^ct  6 
dfjiiog  avzo&i  7j  ot  dovXoi  xal  of 
(lizoixot.  —  iv  olg  %  z.  X.  von 
denen  ich  nicht  reden  mag, 
eigentlich  —  iv  olg  jffifia'tovtaff 
ov  ßovXoiiai  Xiyaiv.  —  64,  8.  xtQl 


104 


(III)  ISOKPATOTZ: 


55  aC  fisyccXr^v  cciöxvvriv  tfj  TtöXst  noiov0iv.  {xa.)  ^^v  ovölv  yjv 
in  ixeivrig  xi]g  ßovXijg'  ccTtTJXXa^s  yccQ  rovg  alv  nsvrixag  tc5v 
ocTtOQLCJV  ratg  iQya6Caig  xal  tatg  TCaQu  tav  ix^vtav  Gi(pEXiuLg,  151 
rovg  ö\  vscjTEQOvg  r&v  ccxoXaöLcbv  rotg  iititridEv^ccöi  xal  tcctg 
avtcbv  ijtLiieXsLaig,  rovg  de  jtoXLtevo^evovg  rav  tcXeovs^l&v 
Ttttg  riiKOQCaig  xal  rc5  ^ii  Xavd'ccvEtv  rovg  ädtxovvrag,  rovg  d^ 
TCQEößvTEQOvg  xcbv  äd'v^iCbv  Ttttg  TL^tttg  Ttttg  TtoXiTLxatg  xal  Ttttg 

TtttQtt    TÖr    VEOTEQCOV    ^EQttTlElttig.    XttLTOl    7tG>g   ttV  yEVOLTO   TttVTY}g 

TtlEiOVog  tt^Ctt  TtokiTELtt,  T^g   ovT(D  XttXcbg  ccTtttVTCov  ra)v  TCQttyiidi- 
xcov  ETti^sXrjd'Etörig; 

56  (^/^'O    UeqI   fllv   0{}V  T&V  7C0TE  Xad^EÖTGJTCSV  tä  ^Iv    TCXstÖTtt  b 

diEXrjXvd^tt^sv  o6tt  8e  TtttQttXsXoLTta^Ev,  ex  tcov  elqyi^evov,  ort 

XttKELVa  TOV  ttVTOV   TQOltOV   eI%E   TOVTOig,   QttdiÖV    E6TL  XttTtt^ttd^EtV. 


rr;V  SioiyirjGLv,  in  ihrem  Ver- 
halten, wie  Ep.  9,  4  9j  sv  ratg 
av^cpoQutg  dioUrjatg. 

55,2.  in*  s-KSivrig,  zur  Zeit 
jenes  R.  -  55,  3.  i gyaotaig. 
S.  §  32  und  44.  —  rmv  sxov- 
Tcov,  der  Wohlhabenden,  wie 
§  83  u.  6,  67 ;  ebenso  bei  anderen, 
vergl.  Ast  ad  Plat.  de  legg.  p.  251 
und  Schoemann  ad  Plut.  Agin  5,  3. 

—  (ocpsliaig  8.  Krit.  Anh.  zu  4,  29. 

—  55,  4.  Tcctg  avxmv  etc.  cf. 
Krit.  Anh.  —  55,  5.  rovg  noli- 
Tsvofisvovg,  die  bei  der  Verwal- 
tung des  Staates  Beteiligten;  über 
deren  nXeovs^t'a  zu  seiner  Zeit  gab 
Isokr.  §  25  Andeutungen.  —  55,  7. 
Tats  TLficiLg  X.  Tl.,  Verleihung  von 
Kränzen,  Befreiung  vom  Tribut  und 
den  Liturgien,  Speisung  im  Pryta- 
neion,  Ehrensitz  im  Theater  und 
sonstigen  öffentlichen  Versammlun- 
gen, Errichtung  von  Bildsäulen 
u.  s.  w.  cf.  Westermann  de  publ. 
Athen,  honoribus  et  praemiis,  (Lips. 
1830).  —  55,8.  TiaCxoL  nag.  S.  zu 
9,  65.  —  ravTTjg  s.  zu  1,  45. 

§  56—70.  Widerlegung  von  Ein- 
würfen, zunächst  diesem,  dafs,  abge- 
sehen von  der  voraussichtlichen  Er- 
folglosigkeit des  Vorschlages,  dieser 
den  Bedner  dem  Verdachte  aussetzen 
werde,  als  wünsche  er  EücJckehr  zur 
Oligarchie  (57).    Dagegen  beruft  sich 


Isokr.  auf  die  Notur  dfs  von  ihm 
Empfohlenen  (68,  59)  und  auf  die  in 
seinen  übrigen  Beden  hervortretende 
Vorliebe  für  die  Demokratie  (60),  zu 
weh  her  er  gelangt  sei  durch  die  Be- 
trachtung der  Zustände  demokrati- 
scher Staaten  (61,  62)  nnd  durch 
die  Vergleichung  selbst  der  jetzigen 
ausgearteten  athenischen  Demokratie 
mit  der  Oligarchie  der  30  Männer 
(62—70). 

56,  1.  TCOV  Ttors  "huQ'egxcoxcov , 
der  einstigen  (ehemaligen) 
Verhältnisse,  nämlich  in  der  Zeit 
6Xiy(p  TtQO  fifimv ,  nach  §  50;  ähn- 
lich Andokid.  3,  22  UQysLovg  ccycc- 
yovxsg  slg  xt^v  Ttoxs  cpiUav.  In  sol- 
chen Fällen  wird  Ttoxi  bestimmt 
durch  den  Gegensatz  vvv,  xoxs  da- 
gegen, was  auch  stehen  könnte 
[cf.  Krit.  Anh.]  durch  einen  an- 
deren Punkt  der  Vergangenheit 
(hier:  oxs  riv  tj  i^  'Aqslov  Ttdcyov 
ßovX^). —  56,3.  %ccy.sCvaxbvav- 
xov  X.  Man  erwartet  entweder 
v,Dcv,SLVct  xovxov  xov  T.,  oder  s-nsCva 
xov  avxov  r.  Ähnlich  Herod.  1,  95 
|U.fTo:  ÖE  xovxovg  xart  xa.  uXXa  k'&vsa 
ETtoLEE  xavxo  xotGiMriSoLüi.  Xenoph. 
Hell.  1,  7,  13  xovxovg  xij  avxy 
tp-qcpa}  'HQiVEad'ai  Jitieq  xai  xovg 
avQcctrjyovg.  id.  Anab.  2, 1,  22  ccTtocy- 
yEXXE  OTL  v.al  ijuiv  xccvxcc  Sohel 
ccTTSQ  "Kai  ßccaiXEL.  idem  Symp.  2, 
25  ^oxgt  (lOL  Hat  xcc  xav  ccvdgmv 
avfiTcocicc  ravxcc  Ttäöxstv,   cctieq  vmI 


APEOnAriTIKOS  (7). 


105 


(x/.)  '*Höri  ÖS  tLveg  axovöavrsg  fiov  xavxa  die^LOvxog  £n\]VE6av 
^sv  d)g  oiov  ts  aocXiöra   xal   rovg   JtQoyovovg  e^axccQLöav,   ort 

67  rbv  TQÖTtov  xovxov  xrjv  itoliv  ölcdxovv,  ov  ^r^v  v^äg  y  Sovxo 
TCSLöd-TJösöd^ccL  xQV^^^''  xovxoig,  aAA'  c([Q7]666d-ccL  diä  xijv  6vv-  c 
7Jd-6Lccv  iv  xotg  xad-66xG)öi,  TtQciy^aöL  xaxoTta&atv  ^äkXov  rj 
Hexä  TCoXiXEiag  axQißs0T8Qag  cc^eivov  xbv  ßCov  öidyetv.  sivaL  d' 
ifpaoav  i^ol  xal  xlvövvov,  ^yj  xä  ßsXxiöxa  öviißovXsvov  ili66- 
drj^og  slvccL  86^co  xal  xifv  n6Xiv  tptixslv  sig  bliyccQxCav  i^ßaXstv, 

58  {xd\)    'Eya   d'    ei  [ilv   Ttegl   TCQay^dxcov   dyvoov^avcov   xal   ^ij 
xoLV&v  xovg  koyovg  iTtoiovurjv  xal  7t6Ql  xovxcov  exeXsvov  v^ag 
iXeöd'ai  övvaÖQOvg  rj  övyyQafpiag^  di    g)v  6  dfifiog  xaxsXv^ri  xb  d 
TCQÖxsQOv,   eMxcog  av  slxov  xavxrjv  xijv  aixCav'   vvv  d'   ovdav 


X.  T.  X.^  Ahnlich  auch  Flui  Tit.  Flam. 
7,  2  r^v  6f  xal  rov  ^iXCnnov  rb 
cxQCctevucc  tw   nXr'id'fi  nuQanXi^aiov. 

—  56,  4.  dis^iovTog.  im  Privat- 
j^espräch,  um  das  Urteil  anderer 
zu  hören  In  ähnlicher  Weise  führt 
T-okr.  öfter  das  Urteil  anderer  an, 
f'en«n  er  die  gerade  vorliegende 
Hede  mitgeteilt  habe,  vr-rgl.  4, 
100  seq.     12,  233  seq.     15,  241  seq. 

—  inijv&aav,  nämlich  jitf,  was  aus 
^nv  zu  ergätjzen,  wie  12,  201.  Da- 
gegen wirklich  absolut  ot  inaivovv- 
Tfff,  „die  Lobredner"  5,  11  u.  11,33. 

57,  3  (läXXov  ißt  mit  atQrjae- 
a^ui  zn  verbinden,  von  dem  es  ge- 
wöhnlich getrennt  wird,  um  vor  dem 
17  eine  hervorragetidere  Stellung  ein- 
zunehmen; vergl.  3,  34.  4,  63,   5,  47. 

7,  62.  8,  98.  18,  48.  K^.  7,  1.  u. 
12,  214.  Seltener  ist  eine  Stellung 
wie  4,  147  (läXlov  (iXsto  nfgl  rovg 
&fovg  i^a(iuQxfiv  ^  ngog  iiifivovg 
f%  rov  tpavriQOv  diay (oviacco^ai. 

68,  2.  notvtav,  allbekannte, 
genauer:  „woh  nicht  im  iU>Hitz  eines 
([•inzelnen  (al«  Oeheimni«)  ist". 
Ähnlich  Plut  Mor.  p.  976  C  fiiya 
d^Xcoiia  t6  xotvnv  laxi,  und  Lu- 
kian.  Somn.  8  infin<av  to  noivov 
„a^jr^  di  rot  rjijiiav  jtartos".  —  68, 

8.  avv  i  ÜQOvg  ^  avyyqtKpiuq. 
her  erste  Aiisdrnck  ist  allgemein 
gchalitn  und  ohno  Kdckxicht  auf 
ein    biittoriHcheit   Faktum    gewählt; 


e.«  mufste  schon  Verdacht  erregen, 
wenn  vorgeschlagen  wurde,  die 
Sache  der  Volköversammlnng  zu 
entziehen  und  sie  einem  Komitö 
zu  übergeben.  Noch  gröfser  aber 
mufste  der  Verdacht  werden,  wenn 
vorgeschlagen  wurdf,  die  Sache  an 
GvyyQccrpBtg  zu  überweisen ,  weil 
dieser  Name  an  ein  historisches 
Faktum  erinnerte,  das  bei  dem 
8r]u.og  nicht  in  gutem  Andenken 
stand;  avyyQatpitg  hiefsen  nämlich 
(s.  die  Stellen  bei  Krueger  hinter 
Dionys.  historiograph.  p.  375)  die 
10  Männer,  welche  im  J.  411  mit 
unbedingter  Vollmacht  erwählt 
wurden,  um  Antri^ge  auf  Bessorung 
der  Verfassung  zu  stellen,  infolge- 
dessen dann  die  Oligarchie  der  400 
(intrat.  Vergl.  Thukyd.  8,  67  seqq. 
—  6  driyiog  -AartXvd^ri  i.  e.  17  St]- 
fioxparm,  wie  12,148. 16, 16, 37,  auch 
Thuk.  3,  81,  4.  5,  76,  2.  Xenoph. 
Hell.  1,  7,  28.  Andokid.  3,  4.  6.  10. 
Lys.  16,  5.  20,  13.  Hyperoid.  3,  XXll, 
20  Bl.  D.-mosth.  13,  14.  Plut.  Ti. 
Gracch.  15,  3  und  öfter  vergl  Wolf 
ad  Demosth.  Leptin.  ed.  11  (Bremi) 
p.  282.  Anders  §16.  —  58,  4.  bIxov 
T.  T17V  a/t/av,  es  tri\fe  mich 
diese  r  Vor wurf.  So  8t<>ht  «^nwv 
r^iftv  immer  im  passiven  Sinne  von 
aci^isnri  (vergl.  2,  27.  6,  7.  (s.  zu 
d.  St.)  10,  15.  16,  65),  daher  oft 
mit  vno  verbunden  (Hermann  ad 
Lucian.  de  conscrib.  hint.  p.  286). 
Beachtenswert    ist   8,   138    vovtosv 


106 


(III)  I20KPAT0TS 


sl'QTjxa    tOLOvtov,    dXXä    dLsCley^iai  tisqI    ÖLOLXtjöscjg   ovx  äico-  \ 

69  xsxQv^^svrjg  aXXa  tcköl  tpaveQäg^  tJi/    Ttdvtsg  töte  xal  TtatQiav  \ 

rj^tv  ovöav  xal  TtleCötcav  dyad-av  xal  tfj  Ttölsi  xal  totg  alloig  \ 

'''EkXrjöLV   alrCav    yeysvrj^svrjv ,   Ttqog   d\   tovtocg  vtco  roiovrcov  \ 

dvÖQ&v  vo^od'etr}d'st0av  xal  xaraötad^stöav ,   ovg   ovdslg  o6xig  d  ! 

ovx  dv  6^oXoy7J0SLS  dYj^otLxcjtcctovg  ysysvfjö^ai  tcbv  noXLxcbv.  \ 
coöte  Ttdvtcov  dv  ^ol  6v^ßair}  dsLVOxaxov^  ei  rocavtrjv  TtoXixeCav 

6L6rjyov^£vog  vs(oteQG)v  dö^ai^i  TtQay^dtcov  iitid^v^etv.  \ 

60  "ETCEita  xdxstd'sv  QaÖLOv  yvcovau  tijv  iiiijv  öidvoiav  iv  yaQ  152  \ 
totg  ttXeCötoig  t&v  Xöycjv  r&v  sl^rj^avcov  V7t  i^ov  <pavi^0o^aL  i 
ratg  ^hv  bkiyaQX^^^S  ^^l  '^^^S  Ttleovs^Caig  iTCitLfiav^  tag  d'  j 
t06tr}tag  xal  tag  drj^oxQatcag  iTCaLV&v,  ov  kdöag  dXXä  tag  ] 
xakcbg  xad'eötrjxvtag ,  ovd'  cog  stv^ov^  dXXd  öixaCcog  xal  Xöyov  l 

61  £x6vt(og.  olda  yaQ  tovg  te  Ttgoyovovg  tovg  rj}iet8Q0vg  iv  rav-  j 
rrj  tri  xataötdösi  Jtolv  t&v  dXXcov  ÖLSvsyxövtag,  xal  AaxadaL-  j 
^ovLOvg  diä  tovto  xdXliöta  TtoXitsvo^svovg,  öto  ^dXiöta  drj^o-  j 
XQatov^svoL  tvyxdvovöLV.  iv  yaQ  tfj  tcbv  dQ%G)v  aiQeösi  xal  b  ] 
reo  ßLG3  t(p  xad'^  rj^ieQav  xal  totg  akkoig  iTtitrjdsv^aöLV  l'doifisv  \ 
dv  TtaQ*  avtotg  tag  iöötrjtag  xal  tag  b^OLOtrjtag  ^äXXov  tj  naQa 
totg  dXkoig  iöjivovöag'     olg  aC  ^sv  oXiyaQx^ai,  TtoXs^iovöLV,    ot  ! 


rav  oiyad'mv  triv  altCav  e^o(isv  coli. 
Hermann  1.  1.  p.  344. 

59,3.  roiovrcov,  seil.  oIol  rioccv 
26Xcov  xal  KXsLGd'svrjs  (§  16).  Vgl. 
zu  §  48.  —  59,  5.  87]yi,orLV.(oru- 
rovg.  S.  zu  9,  46.  —  59,  7.  slarj- 
yovfisvog,  vorschlage,  wie  4, 
170  {nsQt  rov  noXs^ov).  5,  13  (rt). 
Ep.  !_,  7   (absolut).    —   vsmrsQcov 

—  ngay (idrcov,  im  praegnanten 
Sinne  (denn  etwas  neues  erstrebte  er 
jedenfalls)  vom  Umsturz  der  be- 
stehenden Verfassung  (=  novis  re- 
bus studere).  Ähnlich  Xenoph. 
Hell.  5,  2,  9  vscorsQcav  riveg  sni- 
&v(iovvrsg  Ttquyfidrcav,  und  öfter 
vscorsQOv  n  noielv  s.  Krueger  zu 
Herod.  8,  142,  1. 

60,  1.    v.ccv.siQ'Bv.     S.   zu  9,  11. 

—  60,  3.  nlsovs^iaiq,  Vor- 
rechte (wie  §  70),  dem  laorrirag 
(gleiche  Berechtigung  aller), 
per  chiasmum  gegenübergestellt  s. 


zu  4,  17.  —  60,  5.  dtg  srvxov.  S. 
zu  §  29,  —  Xoyov  sxovrcog.  S. 
zu  §  53. 

61,  3.  y.dXXLGrcc  noX.  S.  zu 
§  15.  —  [i  uX  L  a  r  a  ö  ri  fi  o  k  q.j 
die  ausgedehnteste  Demokra- 
tie haben,  wie  gleich  nachher 
yiccXöög  drjfiO'HQarovfiEvoL.  Vergl.  8, 
95.  20,  20.  —  61,  5.  rm  xa-Ö" 
rjfisQav.  S.  zu  9,  43.  Isokr.  denkt 
hierbei  wohl  vorzugsweise  an  die 
gemeinschaftlichen  Mahlzeiten,  die 
cpsidiTia.  —  61,  6.  rocg  laor.  yiccl 
rag  6|u.ofcdr.,  die  Gleichbe- 
rechtigung und  Gleichstel- 
lung. Beide  Wörter  sind  ohne 
wesentlichen  Unterschied  nur  zur 
Hervorhebung  der  vollständigen 
politischen  Gleichheit  verbunden, 
wie  so  oft  l'cog  xal  ofioiog  (cf.  Lo- 
beck. Paralip.  p.  61),  auch  in  ne- 
gativen Sätzen,  wie  14,  55  ovx  l'aov 
xaxov  ovd'  ofiOLOV.  S.  zu  §  78.  — 
61,  7.  otg,  Dinge,  welche   .... 


APE0nAriTIK02  (7). 


107 


62  ÖE  xaXag  öri^oxQatovuevoL  xQa^evoL  diatelovöLV.     (tcs'.)     Tcbv 
toCvvv   aXkcov   Ttokscov   tatg   STtLcpaveötdtccLg   xal   ^syLöraig,    rjv  c 
£^£tcc^£iv    ßovXr]d^&^£v,    £VQy]6oiL£V   xäg   örj^oxQaxLag  fi&XXov  r) 
tag  oXiyaQxiag  6v^(p£Qov6ag'   iitEl  xal  xiiv  r}H£t£Qav  7Coli,t£Lav, 

7]  7tdvt£g  iTCLTL^aöLV,  T}v  7CaQaßciX(oii£v  axftrjv  ^ij  TtQog  f^v  vit 
i^iov  Qrjd'£t6av  dXkä  TCQOg  triv  vjtb  tcbv  tQidxovta  xataötäöav, 

63  ovÖ£lg  o6tcg  ovx  av  %'£07toCritov  eIvul  voyiC0£L£v.     (xg'.)     Bov- 
lo^aL  d'   £l  xaC  tivig  \l£  q)7^6ov6Lv  £^C3  tfjg  vTtod-eöEog  XiyEiv^ 
dr}X&6aL  xal  duXd-Etv,   Ö6ov  avzrj  tf^g  t6t£  dL7Jv£yx£v,  Xva  ^rj- 
ÖEig   otritaC  fi£   tä   ^£v   d^aQtiJuata    tov   öt^iiov   XCav   dxQcßag  ^ 
i^£tdt,£iv^    £l   Ö£  ti   xaXov  rj  6£^vbv   diaTtijiQaxtac,    tavta    Ö£ 


Das  Neutrum  geht  auf  die  Feminina 
iooTT^rag  xal  b^otoxrjTag,  als  Dinge, 
an  und  für  sich,  ohne  Rücksicht  auf 
ihre  grammatische  Form.  S.  zu  1, 
38.  —  61,  8.  Srjfio'KQarovfisvot 
XQoofjLsvoi.  Gleichklang  der  beiden 
letzten  Silben  zweier  auf  einander 
folgender  Wörter  gilt  dem  Isokr. 
nicht  als  Kakophonie.  Vergl.  2,  51 
cpaivBcd^uL  ßovXsvsad^ai.  6,  45  av{i- 
(ptQOVTog  TTft'd'oi'TOg (dagegen  in  (psv- 
yovtsg  y.arsXd'ovtsg  §  65  mildert 
der  Akkent  den  Gleichklang).  Weit 
häufiger  und  oft  kaum  zu  vermeiden 
ist  die  Übereinstimmung  der  letzten 
Silbe,  ja,  sie  scheint  von  Isokr.  oft 
erstrebt,  wie  in  doHSLv  dSi-nstv  16, 
18  (vergl.  15,  160.  19,27.  Ep.  7,  2) 
oder  in  dsiv  vjtsvfyntiv  6,  65  (coli. 
9,  41.  11,  44).  Eine  Seltenheit  ist 
6,  94  initocTteiv  id'iXiiv  dnod'vjj- 
ex&iv,  15,  108  noXlag  v(iäg  tlacpo- 
Qag  avay%daag.  Dagegen  vermied 
Isokr.  sorgfilltig  einen  Zusammen 
stofs  wie  tlnovacc  aacpij,  rjXixa  xaXd^ 
iv&a  f9aXr^g  (vergl.  Maxim.  Planud. 
'"'  Mf;rmog«'n.  V  p.  469),  wogegen 
wie  das  öfter  vorkommende 
.^.;/^r  Tijv  oder  Ep.  6,3  ai'jitqpf- 
qovTog  ovTog  nicht  streiten.  Vergl. 
Lobeck.  Paralip.  p.  63  seqq. 

62,  2.  Tüiivv,  ferner. 
9,41.  —  zaig  ist  von  avfupt- 
Qovaag  abhängig.  —  62,4.  fnd. 
I  §  64.  —  62,  6.  IniTiftäaiv. 
.:\.  §  Ift  Xiyontv,  üg  ovAfnor' 
iv  drinongat^u  xümov  InoXiztv^^- 
(itv.  —  atJr/jv  könnte  fehlen,  wird 


aber  öfter  so  ohne  allen  Nachdruck 
gebraucht  (wie  nach  Relativsätzen, 
8.  zu  1,  33),  um  nach  einem  Zwi- 
ßchengedanken  einen  Begriff  wieder 
aufzunehmen;  vergl.  9,  12  nsgl  trjg 
cpvascog  —  doxft  [iol  TtQsneiv  — 
ÖLsld-sCv  TtBQL  avzaiv.  12,  109  twv 
dnodexo^tvaiv  andaag  tav  Acoie- 
dai^ovLcav  ngd^sig,  tovg  (lev  ßsXtL- 
atovg  avrööv  r}yov(iaL  —  rrjv  (ihv 
Zizagriarav  noXixBiav  inaivEGS- 
(j-O-at,  und  ebenso  zur  Wiederauf- 
nahme eines  Particips  auch  14,  32 
(n.  Xenoph.  Hell.  1,  G,  35  zavta 
ÖS  ßovXofievovg  nouiv  dvs[iog  xal 
XBifiav  avzovq  Slsv.(6Xx^6S  u.  Ari- 
stoph .  Ran.  v.  763  Dind.  voyiog  —  bgzC^ 
zov  UQiözov  ovza  —  üLzqciv  avzov 
iv  TCQvzaveio)  Xufißdveiv).  Vergl. 
Stallbaum  ad  Plat.  Symp.  p.  195A, 
Ast  ad  Plat.  de  legg.  p.  10,  Froh- 
berger  zu  Lys.  13,  69,  auch  im 
Anh.  —  62,  6.  xaraffTäaav  i.  e. 
xaraffra^ftffav  (cf.  4,  106),  daher 
vno  xmv  zq. 

63,  2.  ^^(o  zi^g  vnod^saecog, 
wie  12,  74  u.  161.  Dagegen  nögga) 
zrig  vno&iöfoag  dnonXaväad^ai  oder 
yByovtvai  7,  77  u.  12,  88,  u.  Xfyeiv 
h^oi  z^g  yQa(prig  16,  104.  Häutiger 
ist  bei  den  Rednern  t^^oo  zov  ngd- 
yfiazog  Xtyeiv,  worübir  Maetzner 
ad  Lycurg.  p.  94  u.  Rehdantz  Anh. 
zu  §  11.  —  68,  8.  avt/;,  die  jetzige 
demokratische.  —  63,6.  ravta  di. 
Der  Plnral,  auf  xaXov  rt  ij  oifivov 
buKiiglich,  erklärt  sich  durch  die 
Kollekiivbedeuiung     des      iC     uff. 


108 


(III)  ISOKPATOTS 


naQaksCneLV.     sötai,    d'    6   Xöyog    ovts    ^ccxQbs   ovt     ävacpsXrig 

totg  ccxovovöLV.  ] 

64  i'^t-)  ^E'^^t^dii  yccQ  tag  vuvg  tag  tveqI  'EXkTJöTCovtov  aTCa- 
Xeöa^sv  xal  tcctg  6v^(pOQaig  ixetvaig  i]  TtöXcg  7t£QLB7tE08v ,  tCg  ' 
ovK  olds  XGiv  7tQE0ßvt8Q(X)v,  tovg  ^6v  ÖYj^otLXO'bg  Xttlov^^vovg  \ 
ixoi^ovg  'dvxag  6tL0vv  itdöx^^'^  vtiIq  tov  ^lij  noistv  xh  jtQOöxax-  e  | 
xö^svov,  xal  dscvbv  ijyov^svovg,  ei'  xig  'öijjsxai  X'^v  7c61lv  xrjv  \ 
XG)v  'EXIyivc3V  aQ^aödcv,  xavxriv  hcp*  higoig  ovöccv,  xovg  de  [ 
xfig  oliya^^Cag  iTtL&v^rjöavxag  ixoc^cjg  xal  xä  xeCxyi  xccd-aLQOvv- 

65  xccg  xal  xriv  dovleCav  {)7to^svovxag;  xal  xöxs  /xfV,  öxe  xb  TtXfj-  ! 
-9-0?  Yjv  xvQiOv  xcbv  7tQay^dx(ov,  rj^äg  xccg  x&v  äXXcov  aKgoTtöXeig  153^ 
(pQOVQOVvxag,  ejcsidij  d'  oC  XQiccxovxa  TtaQsXaßov  xijv  noXixeCav^  \ 
Tovg  TtoXs^iOvg  xTjv  Yj^sxsQav  sxovxccg;  xal  xaxä  iisv  ixetvov  : 
xbv  xQÖvov   dsöTtöxag  rj^atv    ovxag  Aaxsdai^ovCovgy   insLÖii  d*  ; 


Vergl.  5,  27  u.  37.  8,  44  (coli.  8, 
93  u.  139)  onoxav  xig  diSm  tiXsloh 
fiißd'ov,  (i8r'  s-K8iv(ov  icp*  ri(iccg 
dyioXovd^ovGiv.  Ebenso  bei  og  av 
mit  dem  Konjunktiv  Ep.  9,  9  und 
bei  06TIS  mit  dem  Optativ  12,  204. 
Vergl.  Stallbaum  ad  Plat.  Protag. 
p.  345  D,  ad  Phileb.  p.  45  C,  Ameis- 
Hentze  zu  Honi.  Od.  3,  355.  Über 
de  —  8s  vergl.   zu  §  47. 

64,  1.  cc7t(oXs6(Xfi8  V ,  in  der 
Schlacht  bei  Aigospotamoi  im  J. 
405  V.  Gh.,  wo  200  Schiffe  verloren 
gingen  (cf.  8,  86)  u.  nur  9  (Xenoph. 
Hell.  2,  1,  28)  oder  12  (Lys.  21,  11) 
sich  retteten.  —  64,  2.  tcctg  av^- 
cpoQcctg  iy.SLVccLg,  die  Einnahme 
Athens  durch  Lysandros  und  ihre 
Folgen.  Die  Redner  bezeichnen 
dies  für  Athen  so  demütigende 
Ereignis  nicht  gern  genauer,  son- 
dern begnügen  sich  mit  einem  all- 
gemeinen Ausdruck,  wie  17  avfiq)OQcc 
z.  B.  hier  und  [Lys.]  2,  68.  Lys. 
12,  43.  16,  4,  oder  wie  17  ccxvxlcc 
Isokr.  4,  119  und  12,  99.  —  64,  3. 
nqsG^vx äqoav.  Das  Ereignis  war 
vor  mehr  denn  50  Jahren  geschehen. 
—  64,  4.  oxiovv  i.  e.  bxiovv  rjv. 
Aber  nach  Weglassung  der  Kopula 
ist  Attraktion  eingetreten  und  oxiovv 
von  nccGx^tv  abhängig  gemacht, 
wie  sehr  gewöhnlich    bei  ogxlgovv 


(Krueger  Synt.  §51,  15,  2),  seltener 
bei  dem  einfachen  oang,  z.  B.  Thuk. 
8,  87,  6  ag  xifV  "AgtisvSov  ^xivt 
di}  yvcafiTj  6  TLacoccpBQVTjg  dcpL%vst- 
xccL  (cf.  Lobeck.  ad  Sophocl.  Aiac. 
V.  178).  —  vTtsQ  TOV,  um  nur 
nicht,  also  im  Sinne  eines  Ab- 
sichtssatzes, wie  6,  94  Sgxe  rovg 
(isv  VTiSQ  xov  xoig  aXXoig  snixccx- 
xsiv  h%(XsLV  ano%-vriG%iLV^  6,  55 
und  öfter.  —  xl  ttqogx axto ^is- 
vov,  die  Friedensbedingungen  des 
Lysandros,  worüber  Xenoph.  Hell. 
2,  2,  20;  darunter  das  nachher  Er- 
wähnte ,  die  Niederreifsung  der 
Mauern  und  die  Heeresfolge.  —  64, 6. 
xttvxrjv.  S.  zu  1,  45.  —  EXSQOig. 
S.  zu  1,  11. 

65,2.  ?;u.a?,  noch  von  oUs  §  64 
abhängig.  Zur  Sache  vergl.  8,  92 
avxl  xov  q)Q0VQstv  xccg  xav  ccXXcov 
ccKQOTtoXsig  xrig  ccvxatv  instSov  xovg 
noXsfi^ovg  KVQLOvg  ysvofisvovg.  — 
65,  3.  Ol  xQiccttovx a,  im  J.  404 
unter  dem  Einflufs  der  Spartaner 
erwählt  zu  dem  Zweck,  xovg  na- 
XQLOvg  vofiovg  ^vyyQoccpSLv ,  Kor-ö"' 
ovg  TtoXiTEVGovoi  Xenoph.  Hell. 
2,  3,  2),  aber  sofort  nur  im  oligar- 
chischen  Sinne  thätig.  —  xrjv  no- 
Xixeiav,  die  Verwaltung  des 
Staates.  S.  zu  9,46.  —  65,4. 
xovg  TioXsiitovg,  Spartaner  unter 


APEonAriTiKoi:  (7). 


109 


Ol  (pEvyovteg  xaTsXd-ovTfg  Ttoke^elv  vtuq  xr^g  iksv&SQLag  irok- 
^r^öav  xal  Kovcov  vavyLaxGiv  ivLzr]0ev,  Ttgsößeig  iX&övzag  tcccq' 
avx&v  xal   didovtag   ty   tcoXbl   tijv   ocqxV^   ^^^   ^^!?   ^«Aarrj^g; 

66  Kai  ^£v  dii  xal  xdös  xCg  ov  fivrj^ovavsL  xä)V  '^hxLCJxav  xav  b 
i^iav,  xiiv  HSV  drj^oxQaxiav  ovxco  xoö^rjaaöav  x'^v  noXiv  xal 
xotg  LSQotg  xal  xotg  66iotg,  g)6x*  sxl  xal  vvv  xovg  ä(pLxvov^Bvovg 
vofiL^eLV  avxiiv  ä^Cav  elvai  ntj  ^lovov  xcov  'EXXrjvcov  aQ%eiv  äkkä 
xal  xöv  akkov  ccTtävxav,  xovg  da  XQidxovxa  x(ov  filv  ä^ekrj- 
(favzag,  xä  da  evkr^öaviag,  xovg  öa  vaa)6oixovg  am  xad-aLQaöaL 
XQLtüv  xakdvxcov  dnoöo^iavovg^   aig    ovg  rj  nokig  dvrjkaöav  ovx 

67  ikkdxxa  xikiGiv  xakdvxav;  dkkä  ^i^v  ovda  xijv  iCQccöxrixa  öixaCog  c 
av  XLg  inaivBGaia  xi^v  axaCvov  ^läkkov  rj  ti)v  xov  ötj^ov.  ol  ^lau 
yaQ  ilfr}(pL6^axL  jcaQakaßövxag  xr]v  nokiv  navxaxoöCovg  ^av  xal 


Kallibios.  X-mopli.^  Hell.  2,  3, 
13  seq.  —  66,  6,  ot  cpsvyovTsg, 
die  verbannten  Demokraten  unter 
Thrasybulos.  Xenoph.  Hell  2,  4, 
10  seqq.  —  66,  7.  ivi'HTjOiVy  bei 
Knidos,  i.  J.  394  v.  Chr.  Dieser 
Sieg  und  Thrasybuls  Rückkehr  bil- 
den die  Endpunkte  <h'S  Kampfes 
der  Athener  gegen  die  Spartanische 
Hegemonie;  die  Zusammenstellung 
dieser  zehn  Jahre  auseinander  lie- 
genden Ereignisse  hat  somit  nichts 
Befremdliches.  —  65,  8.  didovrag^ 
anboten.  Die  Sache  wird  auch 
9,  68  erwähnt. 

66,  1.  xal  fisv  ÖTi  yiai,  ferner 
aber  auch,  wie  3,36.  4,40.  8,24. 
11,21,36,39.  15,191.  17,29.  21, 
20.  Vergl  zu  9,  36.  —  66,  2.  rr/v 
fiiv,  dafs,  während  ..  .  S.  zu 
1,  12.  —  noafir'iaaaav,  verschö- 
nerte, besonders  unter  des  Periklea 
Verwaltung,  cf.  Plut.  Perikl.  13 
u.  laokr.  16,  234.  —  66,  3.  tot« 
t(QoC{  %ccl  tois  6.  Mit  der  häu- 
figen ZuHammcnHtellung  ifpa  xai 
oöia  oder  oaia  xal  ff  p«  bezeichneten 
die  Griechen  alle«  (i 'heiligte,  und 

'ciell    mit   Ugd    das  durch 

^  ücHetz  und  lür  die  (jötter 

mit    oaiu    (lau    durch 

.it/ung  und  für  Men- 

..  ..i;,'te;    daher  i»t  f.    nal 

6.  bald  Tempel  und  btaat«ge* 
bHude,    wie    hier,    bald   Tompel- 


sebatz  und  Staatsschatz  (auch  wohl 
Privateigentum,  weil  auch  dies 
jedem  Fr^^raden  heilig  sein  poII), 
bald  göttliches  und  menschliches 
Recht.  S.  Stellen  bei  Sluiter  Lect. 
Andocid.  p.  272  (=  176  ed.  Lips.), 
Stallbaum  ad  Plat.  de  republ.  I  p. 
344  A. ,  Rehdantz  Anh.  zu  Lykurg. 
Leokr.  §  78.  —  xovg  txcpinvov- 
fievovc^  die  Athen  besuchenden 
Fremden,  wie  4,  45  (cf.  §  133). 
Vergl.  auch  15,  227.  —  66,  5.  xmv 
fisv,  die  öfifentlichen  Gebäude,  für 
deren  Erhaltung  sie  nichts  thaten; 
Ta  dt,  die  Tempel,  dereu  Plünde- 
rung durch  die  Dreifsig  auch  von 
Lys.  12,99  erwähnt  wird.  —  66,  6. 
vi(oao£-Kovg  in.  x.  —  dnoS., 
die  Schiffsbaus  er  aufden  Ab- 
bruch verkauften.  Vergl.  Lys. 
13,  46  (coli.  12,  99)  tu  vBooQta  xa- 
^7]Q(d^r},  wo  vfWQia  von  fccoaotxot 
wohl  nicht  verschieden  ist,  wie 
auch  sonst  mitunter  (cf.  Boeokb, 
Urkunden  über  das  Seewesen  S. 
64),  während  gewöhnlich  die  v((OQt.u 
aufser  den  vfw'doixot  auch  noch  die 
axevod'i]-Kr] ,  die  vavnrjyta  und  an- 
dere Räumlichkeiten  mit  umfassen 
(Boeckh  1.  1.  S.  6(5  n.  Fiohbcrtrcr 
zu  Lys.  12,  99). 

67,2.  dt'ifiov.  ot  [cf.  Krit.  Anh.], 
Der  lliatuB  int  durch  die  Pause  eut- 
BChuldigt  H.  zu  4,  74.  —  67,  8.  ^rjtpi' 
ofiari,  also  nicht  mit  Gewalt,  wo- 


110 


(III)  ISOKPATOTS 


Xt^Lovg  tav  tcoXltcjv  axQLtovg  aTtexxstvav,  eig  öa  xov  TleLQaiä 
(pvyelv  nleCovg  r)  Ttevrayaöxi'lCovg  Yivdyxa6av'  ov  da  KQatr]öavtag 
xal  iia%^  oTtXcov  TccctLÖvtag,  avtovg  tovg  aitccotdtovg  t(ov  xaxcov  d 
dvaXövtag^  ovtco  tä  TCQog  tovg  ccXXovg  xaXag  xal  vo^t^cjg 
ÖL(pxri0av^  &öta  ^r}dav  aXattov  a^aiv  tovg  axßcclövtag  t(ov 
68  xcctaXd^övtov.  (xri'.)  "O  de  Tcdvtcov  xdXkiörov  xccl  ^syiötov  ts- 
x^TJQiov  trjg  i'jiLaixaCag  rov  dri^ov  davaiöa^avcov  ydg  tav  av 
aötau  ^aivdvtCDv  axatbv  tdkavta  TtaQcc  Aaxadai^ovLcov  aig  tijv 
TtoXiOQXiav  tav  tbv  Uaigatä  Xttta6%6vtc3v^  ixxXrjöcag  yavo^avrjg 
TtaQi  aTtodööacog  tcov  XQrjiidtcov ,  xal  Xayövtcov  jroAAcov,  d)g  e 
öCxaiov  a0ti  ÖLalvaiv  tä  TCQog  Aaxadat^ovLovg  ^ii  tovg  tcoXloq- 


durch  ihre  Grausamkeit  eher  ge- 
rechtfertigt gewesen  wäre.  Über 
dies  tpricpiaiicc  vergl.  Xenoph.  Hell. 
2.  3,  2  £00^8  x(p  drifiG)  TQid'novxcc 
ävÖQag  bXbgQ^cci  x.  t.  X.  —  naqa- 
XccßovTSg  trjv  noXiv.  nagaXaii- 
ßccv£Lv  ist  das  eigentl.  Wort  von 
der  gesetzlichen  Übernahme  von 
Staatsämtern  vergl.  Lys.  26,  9  zrjg 
TcöXEcog,  T^v  TtQOzsQov  nccQuXccßovzes. 
Plat.  de  legg.  III  p.  698  E  nagsi- 
Xr]q>ivaL  trjv  ccQ%riv.  Herod.  2,  120, 
3  sfisXXs  ccvzrjv  (ßocGiXrjLrjv)  naga- 
Xcc^ipead'cci.  Plut.  Alkib.  26  naqi- 
Xaßov  xcc  TtQCcyfiatcc  ot  nsvzayiiG- 
%iXLOL  Xsyofisvot.  Aristoph.  Ekkles. 
V.  466  Dind.  nccQdXccßovaccL  zrjg  no- 
XB(og  zag  fjviccg  u.  öfter  vergl.  Froh- 
berger  zu  Lys.  12,  57.  —  Ttsvzayi. 
■nccl  xiXiovg.  Dieselbe  Zahl  nennt 
Isokr.  20,  11.  —  67,  5.  ot  8s,  auf 
xov  örifiov  bezogen.  —  67,  6.  av- 
zovg  xovg  alz.,  nur  die  Schul- 
digsten, wie  4,  183  avzo  z6  di- 
'naLov  cyiOTtovvzag  oder  (was  Strange 
in  Jahns  Jahrb.  Suppl.  III  (1834) 
p.  572  not.  vergleicht)  Demosth.  18, 
126  avza  zdvayuatozaza  stnscv 
und  Dionys.  de  comp.  verb.  p.  86,  6 
avzd  zd  dvayv.ai6xaza,  ibid.  p. 
294,  3  avzd  xd  cpavsQcoxaxa.  In 
demselben  Sinne  steht  oft  avxog 
fidvog  s.  (Lys.)  2,  50  jj^low  avxol 
liovoL  (ganz  allein)  xov  mvSvi'Ov 
Tioirjüaa&aL.  Lys.  16,  9  tcsqI  avxav 
(lövcov  xmv  v.azriyoQri(i8vcov  ngoGi]- 
■nsiv  dnoXoysLGQ'aL,  und  Ast  ad 
Fiat,  de  legg.  p.  27  seq.  —  67,  7. 
ovzcoj    mit    aaXäg    zu    verbinden; 


vergl.  zu  9,  39,  —  zd  ngog  zovg 
dXX.,  ihr  Verhältnis  zu  den 
andern  ordneten  sie  ...  —  67, 

8.  (jurjdlv  iXazzov  ^xsiv,  sich 
nicht  schlechter  standen,  wie 
4,  99  u.  Ep.  4,  6.  Vergl.  iXazxov- 
6&aL  15,  281.  12,  293  (Lys.)  2,  64 
und  nXsov  s'xsiv  ^rjZELv  Isokr.  21,  15. 
(Xenoph.)  de  republ.  Athen.  2,  18. 

68,  1.  o  ÖS  —  zE-nfiriQiov ,  mit 
folgendem  yaQ,  welches  in  der 
Übersetzung  wegfällt,  auch  17,  31. 
21,  11.  Ebenso  o  Ös  Ttdvzcov  dei- 
vozazov,    ozav    ydg   5,  52,    s.    auch 

9,  64.  17,  14,  und  o  ds  Tcdvzcov 
G%EzXi(ozazov,  ovg  ydg  8,53,  während 
in  diesen  Wendungen  mit  dem 
Relativum  statt  ydg  ein  ort   (s.  zu 

4,  128  und  4,  176.  6,  79.  8,  14,  122. 
11,  8.  13,  5.  14,  49.  15,  23,  213, 
250)  oder  sl  (6,  56.  14,  45.  18,  18, 
25)  häufiger  ist.  —  68,  2.  SavsL- 
Gaiisvcov,  durch  Fheidon,  einen  der 
Dreifsig,  s.  Lys.  12,  59,  vergl.  dens. 
auch  30,  22.  Die  Sache  erwähnen 
auch  Xenoph.  Hell.  2,  4,  28,  De- 
mosth. 20,  11,  Flut.  Lysandr.  21. 
cf.  Scheibe,  die  oligarch.  Umwälz, 
p.  121.  —  68,  5.  Mg  ÖLMaiov  eozi, 
für  wg  8.  ELTj,  zu  erklären  wie  k'axsv 
TiQovoiav  onoog  XijipEzaL  9,  25.    Vgl. 

5,  23  EXEyov  mg  eXul^ovClv,  u.  öfter. 
—  68,  6.  zd  TtQog  A.,  die  gegen 
d.  L.  eingegangenen  Verbind- 
lichkeiten. —  zovg  noXiOQV.ov- 
(lEvovg.  Man  erwartet  TtoXiOQ'nri' 
&Evzag,  zumal  neben  dem  Aorist 
8avEi6a^Evovg.     Allein  jenes  steht 


APEOnATlTIKOS  (7). 


111 


xov^svovg  äXXä  Tovg    öavecöa^avovg,    edo^s  reo   örj^a   kolv^v 

69  TCOiijöaöd'at  tijv  anodoßiv.  xccl  yccQ  rot  öiä  tuvtijv  triv  yvch^riv 
etg  toiavtrjv  rj^äg  6(i6voLav  xcctsörrjöav  xal  xoöomov  enidovvai 
zriv  TtoXiv  iitoirjöav,  aöts  Aaxedat^oviovg^  tovg  inl  t7}g  6Xl-  154 
yccQXLag  dkCyov  dstv  xaO"'  exdötriv  tijv  rj^eQccv  TtQoördttovtag 
ri^tv,  iX&stv  STtl  tr}g  dri^oxQaxCccg  ixexEv6ovxag  xal  derjöo^evovg 
^rj  7i6Qudetv  avxovg  dvaöxccxovg  yevo^ivovg.  xb  d'  ovv  xs- 
cpdXaLOv  XYig  ixaxaQCJv  diavoCag  toiovtov  ^v  ot  [lev  yaQ  yj^low 
x(5v  ^£v  Ttokixmv  ccQXELv,  xotg   ÖS  TCoXs^tOLg   dovXsvsLv,   OL   de 

70  xav    ^£v    äXXav    aQxeiv,    xotg   öa   TtoXCxaig   l'öov  axaiv.     {x%-',)  b 
Tavttt  d\  difiX^ov  dvovv  avaxa,  tiq&xov  ijlIv  i^avxbv  inidal^ai 


wie  oft  (vergl.  Schoemann  ad  Plnt. 
Agin  17,  1)  als  Particip  des  Im- 
perfekts allgemein  zur  Bezeichnung 
eines  Ereignisses  der  Vergangen- 
heit und  ohne  Beziehung  auf  ein 
anderes  Ereignis,  vor  dessen  Ein- 
tritt jenes  abgeschlossen  war.  — 
68,  7.  ytotvrjv  n.  xr\v  a.,  die 
Rückzahlung  auf  öffentliche 
Kosten  zu  leisten.  S.  Demosth. 
20,  12. 

69,  1.  xal  yap  TOt.     S.  zu  §  30. 

—  69,4.  oXiyov  Sstv.  S.  zu  9, 
68.  —  69,  5.  ild-siv,  nach  der 
Schlacht  bei  Leuktra  (im  J.  371 
V.  Chr.).  Vergl.  Xenoph.  Hell. 
6,  5,  33  sq.  und  andere  bei  Schaefer, 
Demosth.  und  s.  Zeit,  I  p.  73  flgd. 

—  Inl  x^s  d.,  zur  Zeit  der  D., 
8.  zu  9,  6.  —  69,  6.  nsQiidsiv  s. 
zu  4,  142.  —  dvccordrovg  ysvo- 
aivovg^  dafs  sie  um  ihre  Hei- 

lat  kamen,  von  den  Feinden 
vL-rtrieben  oder  in  Sklaverei  ge- 
führt,   wie    3,  28,  66.     4,  37,   108. 

6,  74.  6,  66,  89.  8,  88.  14,  1,  57,  61, 
einmal  (12,  60.    vergl.  4.  98.    6,  43. 

7,  6)  auch  vom  freiwilligen  Ver- 
lassen der  Heimat.  Jenes  ist  der 
ursprüngliche  Gebrauch  dos  Wortes, 
erst  der  zweite,  wenn  '  '  figere, 
der,  wo  es  von  I.  m  ge- 
braucht wird,  die  dur«  I)  nmiernung 
der  Bewohner  verödi-t  nind,  wie  4, 
98,  117,  126,  144,  161,  169,  181. 
ö,  20,  44,  146  und  öfter.  Vergl. 
Ikld  ad  l'lut.  Tiniol.  p.  804.  Ben- 
«oler  ad  Arco|)agit.  p.  11«.  —  ye- 
vnuivnvq.     Kh  war  diiH  nr»rli  iitrht 


geschehen,  so  dafs  man  yiyvofisvovs 
oder  das  Part.  Fut.  erwartet;  aber 
um  die  Bitte  eindringlicher  zu 
machen,  lassen  die  Lakedaimonier 
die  Athener  den  Fall  als  schon  ein- 
getreten denken.  Ähnlich  14,  56  (lij 
nsQiiSsiv  hl  nX^ico  xaxa  röäv  stgrj- 
(iev(ov  nad'ovtccg,  und  so  bei  dem 
nämlichen  Verbum  auch  2,  37.  6, 
2,  87,  108.  19,  29.  Ep.  2,  6.  — 
69,  7.  roLovrov.  Die  Regel  ist, 
dafs  x6  Sa  yistpdXaioVj  xo  d\  arj- 
fieiov,  xo  Sa  xs-nfn^Qi-ov,  x6  öh  (is- 
yLGxov,  t6  S'  Ixo^iBvov  (12,  81)  mit 
darauf  folgendem  (seltener  fehlen- 
dem, 8.  zu  §  83)  explikativen  ydq 
oder  (seltener)  oxv  so  stehen,  dafs 
das  im  Deutschen  eintretende  De- 
monstrativpronomen wegfällt;  vgl. 
4,  149.  7,  36.  15,  127.  —  4,  86, 
107.  9,  8.  12,  148,  160.  —  7,  17. 
8,  95,  131.  9,  61,  68.  12,  52.  16, 
313.  19,  61.  —  3,  21.  6,  60.  10, 
60  u.  4,  124.  6,136.  9,72.  Eben- 
so bei  o  öt  nävTmv  dsivoxaxov,  — 
ydg  (oder  ort)  s.  zu  §  68.  Doch 
vergl.  Herod.  8,  120  ^t'y«  dh  xal 
rö^e  fiuQxvQiov.  Xenoph.  Anab. 
1,  9,  29  xs)i(H]gtov  6h  xovxov  xal 
xoöe,  und  öfter.  —  69,  8.  xtov  (ihv 
noXixcöv  aQ%siv^  xois  dh  noXe- 
ßCoiq  SovXevuv  vergl.  16,  42 
o'ff(A'apix>l^ff,  auch  einer  der  Dreifwig) 
TOiff  jtiiv  noXmioiq  SovXtvBtv  Ine  - 
&v(jLei,  xtüv  fi)^  noXtxmv  apjjetv  r]^iov. 
20,  10  xoCi  (ii-v  noXffi^ois  SovXb  'fiv, 
Tovff  Si  noXitaa  vßQi'l^eiv.  69,  9, 
taov  l%iiv.     8.  zu  1,  88. 

70,  2.   t^avxCv.     S.  »u  9,  6.  — 


"  1 


112 


(ui)  ilokpatot: 


ßovXöfjLSVog  ovx  bkiyaQXL&v  ovde  Ttkeove^icav  ocXXä  dcxaiag  xal 
xoö^ivag  imd^v^ovvta  nokiteCag^  STtSLta  tag  öri^oxQazLag  rag 
T£  xaxcbg  xad^sözrjTCVLag  iXattövcov  öviicpOQcbv  aitCag  yLyvo^tvag, 
Tccg  t£  xaXcbg  icokuevoiiivag  7tQoe%ov6ag  rw  dixaLotEQccg  eIvul 
ical  xoLvoxBQag  xal  rotg  xQcoiLEVoig  rjdiovg. 

71  (A'.)  Tax'  ö^*'  ^^  '^''S  ^ccv^döeisv,  xC  ßovXö^isvog  avzl  tfjg 
TtoXitsiag  tr}g  ovrco  TtoXXä  xaX  xaXä  ÖLaTteitQay^Evrig  itSQav 
v^äg  TteC^cD  ^exakaßsiv^  xal  xCvog  evexa  vvv  ^av  ovxco  xaXcbg 
iyxsxco^Lccxa  xrjv  drj^oxQaxtav,  oxav  de  rvx^9  TtccXiv  naxaßaXcov 

72  i7tLXt^&   xal    xaxrjyoQG)   xcjv    xad'söxcoxcjv.     (Xa'.)   'Eya    de   xal 
t(5v  iÖLCDt&v  rovg  hXCya  \Cev  xaroQ^ovvxag,  noXXä  d'   e^a^iaQ- 
rdvovxag  ^d^cpo^at  xal  vohl^cj  (pavXoteQovg  elvai  xov  deovxog,  d 
xal  TtQog  ye  rovrotg  rovg  yeyovöxag  ex  xaX&v  xdyad-cjv  dvÖQcjv, 
xal  iiLXQ(p    ii\v   ovxag  ijaecxeöteQOvg  rcov   v7CeQßaXX6vt(ov  taig 


10,  B.  nXsovs^Lmv.  S.  zu  §  60. — 
70,  4.  ^Tihiroc,  ohne  ds.  S.  zu  9, 
42.  —  70,  6.  noXLzsvofisvug.  S. 
zu  §  15.  —  70,  7.  KOLVoxigccg. 
S.  zu  §  20. 

§  71 — 77.  Auch  der  Vorwurf  der 
Inkonsequenz,  dafs  er  die  Verfas- 
sung, welche  er  eben  gelobt  habe,  als 
tadelnswert  abgeschafft  wissen  wolle 
(71),  dürfe  ihm  nicht  gemacht  wer- 
den, da  er  immer  der  Ansicht  ge- 
wesen sei,  dafs  wie  der  einzelne 
(72),  so  der  Staat  ganz  tüchtig  sein 
müsse  und  hinter  den  Vorfahren 
nicht  zurückbleiben  dürfe  (73).  Das 
gelte  besonders  für  die  von  der 
Natur  so  begünstigten  Athener  (74), 
eine  Begünstigung,  die  sich  zeige  in 
der  ruhmvollen  Geschichte  des  älteren 
Athen  (75),  die  aber  für  die  gegen- 
wärtige Generation  wie  ein  Vorwurf 
klinge  (76);  ausführlicher  darüber 
zu  reden,  würde  jedoch  zu  weit  vom 
Thema  abführen  (77). 

71,  1.  XI  ßouXö^svog  %.  r.  X., 
was  ich  denn  wolle,  dafs  ich... 
S.  zu  §  1.  —  71,  2.  TtoXitsiag, 
der  jetzigen  Demokratie.  —  irs- 
Qav,  die  Solonisch-Kleistheniscbe 
Demokratie.  —  71,  3.  [isxaXaßsiv, 
eintauschen,  wie  12,  114  noXi,- 
tsiocv  civayyiaGd'svtEg  ^STsXdcßofisv. 
16,  43  STSQKV  (iszccXaßsiv  diavoLav. 
Auch    wird    noch    ccvri  (wogegen) 


hinzugefügt  z,  B.  12,  118  (lExiXaßov 

XTjV  TIoXlXSICCV  xijV  VTIO  xivcov  tpt- 
yofisvTjV  dvxl  xijg  vno  ndvxcov 
inccivovfiivrjg.  Thuk.  1,  120,  3  xov 
noXsfiov  dvx'  SLQf'ivrjg  (i8xaXa(xßdvsiv. 
Vergl.  Stallbaum  ad  Plat.  Phaedr. 
p.  241  A,  Held  ad  Plut.  Timol.  p. 
303.  —  71,  4.  xvx(o,  seil.  iniXL- 
yurnv,  wenn  sichs  trifft.  S.  zu 
§29.  —  |u.«TaßaZ CO v,  umgekehrt, 
eigentlich  „umschlagend",  „meine 
Ansicht  ändernd",  wie  nsxaßäXXBLv 
oft  scheinbar  intransitiv  steht,  in- 
dem das  Objekt,  weil  leicht  zu 
ergänzen,  ausgelassen  wird.  Vergl. 
4,    125    vvv    X060VX0V    (isxaßeßX^- 

HCCülV. 

72,l.xai  xcov  löicoxmv,  schon 
unter  den  einzelnen,  welche 
den  yioivd ,  Gesamtheiten  (den 
Staaten)  §  73  entgegengesetzt  wer- 
den, wie  8,  96  xovg  fiiv  tdicoxag 
ivsTcXriOEv  ddiHLag  —  x6  08  v.olv6v 
xrjg  TioXscog  vrcEgotpiag,  u.  8,  119. 
Noch  häufiger  stehen  Iditoxrjg  und 
noXig  im  Gegensätze,  wie  5,  117.  8, 
120.  15,  85  u.  sonst.  Vergl.  Stall- 
baum ad  Plat.  Gorg.  p.  507  D.  — 
72,2.  yiaxoQd'ovvxccg,  es  recht 
machen  (s.  zu  9,  52),  im  Gegen- 
satz zu  i^afiagxdvovxag,  wie  zu 
diufxccQxdv.  5,  68.  6,  5.  9,  28.  — 
72,  3.  xov  diovxog.  S.  zu  §  7.  — 
72,b.'VnsQßaXX6vxcov.  S.  zul,  27. 


APEonArmKOs  (7). 


113 


7tov7]Qiaig,  TCoXv  ds  i^iQOvg  t(dv  JiareQCov,  Xolöoqco  xal  6v}ißov- 

73  kev6uLii  civ  avrotg  Ttavöaad-ai,  tOLOvtOLg  ovölv.  rtjv  avtrjv  ovv 
yvaurjv  exo  xcd  %8qI  xq3v  xolvcjv  '  rjyov^ac  yaQ  dstv  rjfiäg  ov  ^eya 
(pQOvstv,  ovo'  ayanav,  ei  xaxoöaL^ovriüdvTCDV  xal  ^avsvtcov 
ocifd-QiDTiGjv  vouL^xDTSQOi  yeyöva^sv,  «AA«  Tcokv  liäXkov  dyava- 
xretv  xal  ßagecog  (psgetv,  si  %eCQOvg  rav  TtQoyövcov  rvyxccvoi^ev  e 
ovreg'  Ttgbg  yäg  tijv  ixsLvav  aQetrjv  aAA'  ov  TtQog  xriv  tcjv 
rgtdxovra  TtovrjQiccv  äuilkrjreov  rj^tv  sötlv,  dklcog  re  xal  Tcgoöf]- 

74  xov   Tj^LV   ßaXtiötOLg   djcavtcov    dvd-QCOTtcov   eivau.     (A/3'.)     Kai  155 
tovxov  eigrixa  rbv  koyov   ov  vvv   TtQcoxov  dkkä  TtoXkaxig  ijdrj 
xal  TtQog  noXXovg.     ijCLötaiiac   yccQ  iv  iiev   rotg  dlkoig  rÖTCocg 
(pvöSLg  iyyiyvouBvag   xagnav  xal   davÖQCJv  xal  ^cocov  tdCag  iv 
ixdötOLg  xal   TtoXv   tcov  alXcov  diacpSQOvöag,   tr}V   d^  rj^srsQav 


73,  3.  dyanav,  si  8.  zu  §  52. 
—  xa-KodaifjLOvrjadvzcov,  von 
y.ay.odcctuovdvj  nicht  von  yta-aoSaL- 
uovsLv;  zwar  bedeutet  beides  „un- 
glücklich sein",  aber  jenes  ist  das 
stärkere  und  bezeichnet  zugleich 
die  krankhafte  Stimmung  der 
Seele,  das  Aufsersichsein  infolge 
des  Unglücks,  wie  denn  die  Grie- 
chen zur  Bezeichnung  krankhafter 
Affektionen  des  Körpers  oder  der 
Seele  gern  Verba  auf  lav  oder  dv 
gebrauchen  (Lobeck.  ad  Phrynich.  p. 
79  seq.)-  Hier  entscheidet  der  Bei- 
satz pLavivrmv  (vergl.  Plut.  Markeil. 
20  duL^ovdv  xal  nagacpQovfiv);  da- 
gegen ist  wohl  auch  Demosth.  8, 
16  Tiaiiodaifiovovai  ydg  dv&goonot 
-Kai  vntgßdXkovaiv  dvoUi  richtig, 
indem  dort  xaxocfttt/toväv  zu  stark 
für  dvoia  sein  würde,  wogegen 
■/.ctv.oiScuaovBtv  mit  dvoia  synonym 
i.-t  v<T|4l.  zu  Svaxvxitg  §49).  Übri- 
^"•n-  denkt  Isokr.  an  die  Dreifsig- 
uiiiiiner,  ohne  sie  indes  schon  hier 
:i1h  *i*-ut]ich  ihm  Torsch webend  zu 
bf*/.  i'  hri.n,  wie  68  nachher^  ge- 
hfhi»'lit;  denn  sonst  mflfsto  aurh 
liier  d<  r  Artik<d  hinzutreten  (über 
Het/c:  alH  Leute,  die  besessei. 
wjircn).  T.'i,  7.  aXXaq  XB  %aC. 
S.  zu  4,  66. 

74.2.    In-.'ov.   rjfdttnkon.    von 


AulL 


yoL^  bvxBv^ovrai  nsgl  'EXivrjg.  12, 
111  inl  xov  Xöyov  olficct  xQstpsad-cci 
xov  nsgl  xäv  nolixeiöäv.  —  noX- 
Xdyiig  z.  B,  8,  49  nQOorjtiov  tifidg 
dnaciv  slvcci  nagudsiyfia  xov  xa- 
Xmg  xai  xsxayfisvag  TcoXixsvsad'cci. 
Zu  TCoXXd-Kig  xal  ngog  noXXovg  vgl. 
19,  39  SHELVov  noXXd-HLg  xal  ngog 
noXXovg  stnsiv,  und  die  bei  andern 
häufige  Zusammenstellung  noXXol 
(oder  TtoXXd)  TCoXXdmg,  worüber  zu 
1, 19.  —  74,  4.  rpvasig  —  xagnöäv 
X.  T,  X.  Früchte,  die  ihrem 
Wesen  nach  ....  eigentüm- 
lich sind.  Denn  q)vais  mit  dem 
Genetiv  giebt  nie,  wie  vielfach  ge- 
lehrt wird  (vergl.  Ast  ad  Plat.  de 
legg.  p.  311,  Stallbaum  ad  Sympos. 
p.  191  A,  Jacobs  ad  Aelian.  p.  204), 
eine  blofse  Umschreibung  des  im 
Genetiv  ausgesprochenen  Gegen- 
standes, sondern  bezeichnet  diesen 
nach  seinem  innern  Wesen ,  im 
Gegensatz  zu  dem,  was  von  aufsen 
her  gestaltend  auf  ihn  eingewirkt 
hat.  —  ^v  txaffroiff  ist  parti- 
tive  Apposition  zu  iv  xoCg  aXXotg 
-Wof?,     dessen    Praeposition    der 

lichkeit  wegen  hier  wieder- 
.....i  ist.  Ahnlich  6,  106  6  Trarijp 
aov  ngog  xdg  nuXfig  tavta^,  atg 
aoL  Tiagaivä  ngoatxnv  xov  vovv, 
TiQoq  änuaag  oUeltag  iliev,  u.  4, 
42     —    74,  5.   iiiier (Quv   x<oQaif. 

•1.  H,  94  ^(tdiov  iati  ncttafui' 
Ttiv  jjtop«»'  fiß<ov^  ou  dvvaxai 
8 


114 


(III)  I20KPAT0rS 


XCDQav   ävÖQag  (pBQSiv  xal  tgicpEiv  dvva^svriv  ov  ^lövov  JtQog 

Tag  xixvccg  xal  rag  TtQci^SLg  xal  tovg  Xoyovg  £V(pvs6tdtovg,  älXä  j 

75  xal  TtQog  ävögstav  xal  TtQog  ägstriv  noXv  dtacpEQOVTag.  Tsx^at-  b  ^ 
geed^aL  de  dCxaiov  iött  rotg  xs  jtakaLotg  äy(ä6LV,  ovg  i:tOLri6avto  | 
TCQOg  'J^aiovag  xat  0Qaxag  xal  UeXoTtovvriöLOvg  äitavtag,  xal  | 
tolg  xLvdvvoLg  rotg  tcbqI  rä  ThQöixä  yspo^svoLg,  iv  olg  xal  ^ovot  \ 
xal  ^srä  IleXoTtovvriöLav,  xal  TtsioiiaxovvxEg  xal  vav^axovvrsg, 
VLX'^6avxeg  tovg   ßaQßccQOvg   aQLötsiov    riliad-riöav'    a)v   ovdlv  ] 

76  ijiv  STtQa^av,  ei  [li]  tcoXv  x^v  cpvöiv  diYiveyxav.    Uy  .)  Kai  ^rj-  \ 
dslg    oUg^g)    xavxrjv  xyiv    svXoyiav    yj^lv   TCQOöijxetv  xotg  vvv  \ 
TioXixavouBvoig,   alla  TtoXv   xovvavxCov.     döl  yäq  ot  xoiovxot  c : 
x&v  XöycDV  STtaivog  ^Iv  xc5v  ä^iovg  öcpäg  avxovg  X7}g  xav  Ttoo- 
yovcov    aQSxfig   %aQe%6vxG)v  ^   xaxrjyoQta    ds   xav   xäg   evyevnag 
xalg  avxcov  Qad'v^iaig  xal  xaxCaug  xaxaL0%vv6vxG)V.  otceq  rj^elg 
TioLOV^sv  eiQTjösxat  yäQ  xäXrjd^eg,    xoiavxrjg  yäg  7]^tv  xfig  (pv-  \ 
6EG)g  v7taQxov0rig,   ov  ÖLsq)vkd^au8v  avxYjv  «AA'   i^TCsnxaxansv  \ 


xQBcpSLV  ävÖQag  dfislvovs  rtöv  ul- 
Xcav,  und  zu  dem  folgenden:  4,  33 
tovg  'A^rjvaLOvg  ngog  rag  rsx'^ccg 
svq)vscTdTOVS  ovxag. 

75,  3.  *A\iat6vc>!.g  xal  ©qu- 
%aQ.  Über  beide  Kriege  vergl.  4, 
68  seq.  6,  42.  12,  193.  —  Us- 
lonovvriGiovg,  unter  Eurystheus 
gegen  die  die  Herakliden  schützen- 
den Athener.  Vergl.  4,  56,  58.  5,  34. 
6,42.  12,  194.  —  75,  5.  «£^0^.  v.ccl 
vavfi.  vi-KTiocivtsg,  im  Kanapfe 
zu  Lande  und  zur  See  sieg- 
reich; denn  ne^.  v.al  vav^i.  ge- 
hören, wie  die  Verschiedenheit  der 
Tempora  zeigt,  als  Attribute  zu 
vLnrioccvxsg.  Mit  Tts^ofiaxovvzBg  xal 
vccvfi.,  dem  gewöhnlichen  Ausdruck, 
vergl.  8,  43  xal  }iax6fi£V0L  xal^  vccv- 
uaxovvtsg  tovg  ßccgßuQOvg  ivUr}- 
6av.  Vergl.  auch  die  Nachahmung 
der  ganzen  Stelle  bei  (Lys.)  2,  47 
SV  ocnccGi  8s  xotg  mvdvvoig  dovxsg 
sXsyxov  xng  savxäv  dqsxrjg,  xal  ^o- 
voL  xal  fif^'  sxsQ(av  xal  nstofioc- 
Xovvxsg  xal  vavfjLCcxovvxsg,  ■neu  ngog 
xovg  ßccQßdqovg  xal  TCQog  tovg  "EX- 
Xrivag,  vitö  ndvxmv  rj^LCod-rioav. 
Über  die  derartige  Verbindung 
zweier    Participien   vergl.    Sauppe 


ad  Lycurg.  §  70  und  Rehdantz  im 
Anh.  —  75,  6  dqiGxsCmv  ri^KaO'riGav 
s.  zu  4,  72. 

76,  3.  noXv  xovvavxCov^  seil. 
syiccaxog  OLSöd'co  rjfjLcv  nqoGriv.siv^  so 
dafs  TcoXv  xovv.  Subjekt  zum  Infinitiv 
ist.  Ähnlich  10,  15  sott  8'  ov  nsgl 
tcov  avxav  [s'^ytov]  o  Xöyog,  dXXu 
Ttccv  xovvavxLOV^  u.  12,  162  ol  xots 
xr}v  TtoXiv  ottiovvxsg  ovdsv  xovxmv 
sngaxxov,  dXXd  näv  xovvavxCov. 
Lukian.  Phalar.  II  §  4  6  Ss  noXv  xov- 
vavxCov ÖLansQaicod'fjvaL  nagscx^v 
avxotg.  Anderwärts  schwebt  der 
allgemeine  Begriff  noistv  oder  wa- 
oxsLv  dem  Redenden  vor,  wie  unten 
§  82  und  bei  Fiat.  Gorg.  p.^  515  E 
aUa  xods  fioi  sCns,  si  Xsyovxat 
'AQ-rivatoi  Slcc  UsQuiXsa  ßsXxCovg 
ysyovsvai  ri  näv  xovvavxCov  öia- 
(pd^aQTJvat  Vit'  sv.sCvov.  Vergl. 
Weber  ad  Demosth.  p.  388  seq.  — 
76,  8.  vnagxovGTig.  Statt  des 
Genetiv,  absolut,  erwartet  man  den 
Akkusativ  mit  Beseitigung  von  av- 
xr^v.  Doch  steht  der  absolute  Ge- 
netiv oft  so  statt  des  konstruierten 
Particips,  wenn  der  Inhalt  des 
Satzes  als  eine  selbständige  Vor- 
stellung hervorgehoben  werden  soll, 


APEonAriTiKOi:  (7). 


115 


£ig    ccvoLav   xal   tagax'^v   xccl   TtovtjQCJv  TtQayucitcov   STti^v^Cav. 

77  Alka   yäg   rjv   £7iaxoXovd-€j   totg  evovöcv   initLn^^aL  xal  xatri-  d 
yogf^6uL  xG)v  £ve6r6r(Dv  Tcgay^dzcov,    dedotxa,   ^irj  TtÖQQco  Xiav 
xr\q  VTtod-söscog  aTtOTtXavrjd^cb.    (Ad').    Usq!  ^hv  ovv  tovr cov  xal 

nQOTSQOV    £LQ1]Xail£V    Xal    TtdXiV    £QOV^£V,    rjl'    fiij    7C£L6(0U£V    vu&g 

7tav6a6d-(xc   tOLavt    i^a^aQxdvovtccg'    7C£qI  d'   av  i^  dQp]g  tbv 
Xoyov  xat£aTrj0d^r]v,  ßQccx^cc  dLaX£xd'£lg  TtaQaxoQob  totg  ßovXo- 

fldvOtg    £XL    ÖVnßovk£V£LV    %£q\    tOVTCOV.  q 

78  (Af.)  'Hfi£tg  yaQ  rjv  [ihv  ovtcjg  otxG)^£v  xr^v  jtöXiv  a67t£Q 
vvv^  ovx  iöxtv  OTCmg  ov  xal  ßovX£v06\iL£%'a  xal  7toX£^rJ6o^£v 
xal  ßico66^£^a  xal  öx^^^"^  anavxa  xal  7t£L66ii£^a  xal  7tQd^o^£v, 
ä7C£Q  £v  x£  xa  TiaQovxi  xacQa  xal  xotg  naQ£X%^ov6L  ;^()oVot^*  rji/  156 


während  sie  beim  konstruierten 
Particip  einer  anderen  untergeord- 
net erscheint.  Vergl.  9,  29  iisX- 
Xovrog  nXsiv  —  ovt'  s^sivos  r^^'v- 
(irjaev  ovrs  —  ovöslg  dnootriVUL 
i^^icüGSv.  12,  166  TioXläv  8b  yiyvo- 
(isvoav  täv  ravza  ßovloiMSvav,  otqu- 
Tonedcc  GvviaxdvTig  i^  avzcöv  — 
rovg  iidXiötcc  ßiov  Seofisvovg  xdtv 
EXXr'voav  xaTcaHi^ov,  und  besonders 
auffallige  Beispiele  bei  Meineke 
Vindic.  Strabon.  p.  19.  —  76,  9. 
TUQuxrlv.     S.  zu  §  9. 

77,  1.  dXXa  ydg  i.  e.  dXXd  tovr' 
im,  r}v  ydg.  S.  zu  §  40.  —  ina- 
ytoXov&ä^  nachgehe,  d.  h.  es 
aufsuche  und  durchgehe.  —  totg 
ivovaiv  iniT.^  dem,  was  zu 
tadeln  ist;  vergl.  6,  110  (16,  39) 
x6  nlfjd^og  tmv  ivovxiov  tCneiv,  u. 
15,  320  diayadfiffog  xov  oxXov  xööv 
ivövxiov  tlntiv.  Daneben  11,  44 
(14,  63)  noXXdiv  6vxo3v  bItcbiv.  — 
77,  2.  TtoQQca  Xiav.  ^.  zu  §  63  u. 
zu  9,48.  —  77,4.  nqöxBQov,  z.  13. 
in  dar  Rede  vom  Fri..'deo,  besonders 
dort  §  49  seqq.  —  77,  6.  xov  Xo - 
yov  yiuxiax.y  redete,  wie  4,  66. 
—  ßQuxia  i.  e.  oXi'ya,  wie  Öid 
ßQuxianf  d-qXäaat  11,  9  u.  dtd  ßga- 
nuiv  TioietaOui  xovg  Xoyovg  14,  8 
nd  Honst  oft  bei  den  iiednem  (cf. 
Weber  od  DemOHth.  Aristocrat. 
p.  167  §q.)  u.  anderen  (vergl.  i'lut. 
<Jorg.  p.  449  A  u.  K,  Kuthyphr. 
p.  14  B  u.  Lukian.  Toxar.  ß6),  wie 


denn  auch  sonst  vielfach  die  Aus- 
drücke für  Gröfse  und  Zahl,  Quali- 
tät und  Quantität,  Mafs  und  Ge- 
wicht einander  vertreten;  vergl. 
Lobeck  ad  Sophocl.  Aiac.  v.  130. 
—  ^  77,  6.  7taQccx(0Qm,  nämlich 
xov  ßrj(iaxog,  wie  es  bei  Aischin. 
3,  165  heifst  TtocQccxoaQco  gol  xov  ßri- 
(laxog,  toag  dv  si'nrjg.  Doch  vergl. 
auch  Andokid.  1,  26  xal  Giana  v-al 
naQax(0Q(6,  st  xig  dvccßaivstv  ßov- 
Xexai. 

§  78—84.  Schlufs.  Um  die  Athener 
für  die  Besserung  ihrer  gegenwärti- 
gen Lage  durch  Wiedereinführung 
der  Solonisch-Kleisthenischen  Ver- 
fassung zu  vermögen  (§  78),  ver- 
gleicht der  Redner  noch  einmal  kurz 
die  jetzige  Lage  Athens  mit  der  zur 
Zeit  jener  Verfassung,  und  zwar 
in  Bezug  auf  die  VerMltnisse  nach 
aufsen  (§  79-81)  und  im  Inmrn 
(§§  82,  83),  und  fordert  datin  zur 
Bcschlufsnahme  über  diesen  Gegen- 
staml  auf,  über  den  seine  Ansicht 
fest  stehe  (§  84). 

78,  8.  dnavxu  yial  n.  xai  n., 
überall  so  daran  sein  und 
handeln  werden  (vergl.  8,  116 
0VX6  roig  nd&satv  ovxb  xaig  ngd- 
ieai  xööv  {lovuQxttöv  diatpigovoav)^ 
denn  ngd^o^ihv  bteht  nicht  etwa  in 
neutraler  Bodeutiing,  wie  Bchoo 
das  doppelte  xat  zeigt.  — -  78,  4. 
^v  xb  IM  nuffövti  xat^^.  Isokr 
8* 


116 


(in)  ILOKPATOTS 


de  (lEtaßccXat^sv  tijv  TtoXtXEiav^  dijAoi/,  ort  Ttccxä  xhv  avrov 
X6yov^  olcc  TtsQ  7iv  rotg  TCQoyövoig  tä  TCQccy^cctcc,  rotavr'  iörac 
xal  jcsQi  r^iäg'    avdyxr}   yccQ   ix.   rav  avt&v  TtoXcrsv^cctojv  xal 

79  tag  Ttga^etg  öfiotccg  asl  xal  TCagaiclrjöLag  aitoßaCveiv.  (Asr'.)  z/£t 
dl  tag  iieyC^xag  avtav  TtUQ'  äXkrjXag  d-evrag  ßovXsvöaöd-ai, 
TtOTEQag  'fj^tv  atQStEov  iötLV.  xal  TtQCJtov  ^Iv  öxEil^a^E&a  tovg 
'''EXkrivag  xal  tovg  ßaQßccQovg,  jcag  TCQog  ixELvrjv  xriv  nokitEiav 
diixELVTO  xal  Ttßyg  vvv  ^xov6i  JCQog  rjiiäg.  ov  yaQ  iXdxLöxov  b 
[lEQog  rä  yEVYj  tavta  öv^ßdXkEtai  TCgog  EvdaL^oviav,  oxav  ^XV 
xaxä  XQÖTtov  ri^iv. 

80  (A  g'.)  Ol  ^£v  xoLvvv  "ElkrivEg  ovxcog  inCöxEvov  xotg  xax' 
ixELVOV  xbv  xQovov  TtoXixEvo^EVOig,  wöXE  xovg  TtkELdxovg  avxtbv 
Exövxag  iyxEiQi^ai  xfj  tcöXel  0(päg  avxovg'^  oC  öe  ßdgßa^oi 
xoöovxov  ccTCEixov  xov  jcokvTCQay^ovELV  tceqI  XG)V  ^EkkrivLxCbv 
TCQay^dxcov,    &6x^    ovxe    fiaxQotg   TCkoCoig   etcI  xdds    0a67]kidog  c 


pflegt  sonst  8v  rm  nagovri  zu 
sagen  (vergl.  4,  187.'  6,  15,  104.  8, 
18,  142.  12,  4,  7,  61,  262.  15,  55, 
164,  231,  266.  16,  39.  17,  9.  Ep.  7, 
10),  selbst  in  Fällen  wie  9,  80  h 
toj   naQOVxi  xal  xov  Xombv  xqovov 

8,  121     SV    X(p    TtCCQOVXL    IIBV,    XOV    Ss 

lisXXovxog  xQOVov  12, 128  stg  anavxcc 
xov  XQOVOV —  SV  Tcö  TtccQOVxi,  [cf.  Krit. 
Anh.].  —  xoig  TtccQsX&'ovai  XQOV. 
in  den  Zeiten  seit  der  Schwächung 
des  Areopag.  —  78,  5.  tiaxa  x.  av. 
Xöyov,  in  demselben  Verhältnis, 
eben  so  gut.  —  78,  6.  xa  xqd- 
yficcxcc,  die  Lage  der  Dinge, 
die  Verhältnisse,    Zustände  (s.   zu 

9,  42),  in  welchem  Sinne  auch 
nachher  xocg  ngcc^sig  (s.  §  36)  zu 
fassen  ist.  —  78,  8.  bfioLug  cc.  -nal 
nccQccTiX.  Dieselbe  Verbindung  15, 
192  ovts  yocQ  ofioiav  ovxs  naga- 
TtXrjaiccv  sx^i  xovxoig  xriv  dvva^LV, 
und  sonst  (wie  Demosth.  3,  27.  19, 
196)  vergl.  Sauppe  ad  Demosth. 
orat.  select.  I  p.  134  und  Lobeck, 
Paralip.  p.  62  not.  69.  Ebenso 
par  simüisque  (cf.  Kritz  ad  Sallust. 

Cat.  14,  4)  u.  par  atque  idem  (Caes. 
b.  Gall.  5,  15,  3).  Vergl.  auch  zu 
§  61.  —  ccnoßccLVSiv.    S.  zu  §  40. 

79,  2.  ßovXsvcaad-aL,  nämlich 
7](iäg.     Vergl.    zu  9,  81.   —   79,  3. 


TtoxsQccg  —  cciQSxsov.  Das  un- 
persönlich gebrauchte  Adjektivum 
verbale  ist  mit  dem  Kasus  seines 
Verbums  konstruiert,  wie  2,  9  xcc 
äXXa  7tqav,xsov  sGxlv.  2,  49  xa. 
xoictvxa  Xsv-xsov.  4,  8,  160.  Ep.  9, 
18  u.  öfter.  —  xovg  "EXXrjvag  i. 
e.  xovg  äXXovg  '''£.  S.  zu  9,  56.  — 
79,  6.  oxav  sxV  "^^"^^  ^Q-,  wenn 
sie  in  der  rechten  Weise  zu 
uns  stehen  (s.  zu  §  11).  —  79,  7. 
7]ii>Lv  gehört  dem  Sinne  nach  auch 
zu  GvfißdXXsxuL  TtQog  svd. 

80,  1,  XOLVVV  leitet  hier  den 
Beweis  ein,  s.  zu  4,  28.  —  80,  3. 
syx^i'Qi^fiOCi.  Vergl.  8.  76  [xov 
drjfiov  svQ^GSxs)  ovxco  niGxsvofisvov 
&6XS  xocg  TtXstaxag  avxm  xav  noXsmv 
sv.ov6<xg  syxsiqCoai  Gcpag  avxäg,  d.  h. 
nach  dem  Perserkriege  ihnen  die 
Hegemonie  antrugen.  S.  §  6,  §  17 
u.  öfter.  —  80,  4.  xoöovxov  unst- 
%ov.  S.  zu  §  31.  —  7toXv7tQay(i. 
Ttsgi  .  .  .  sich  zu  mischen. 
Ungewöhnlich  ist  hier  nsQL,  indem 
das  Verbum  sonst  mit  dem  Akku- 
sativ verbunden  zu  werden  pflegt. 
Doch  vergl.  Plat.  Theait.  p.  184  E 
ifis  vnsQ  aov  noXvngayiiovstv.  Den 
blofsen  Dativ  hat  Plut.  Eumen.  3 
noXvTcgayiiovsLV  xulg  xmv  Mav.s86- 
vcov   dioccpogaLg.   —   80,  5.  Saxs  %. 


APEOnAriTIKOS  (7). 


117 


enlEov    ovts    ötgatOTtedoLS   ivtbg  "Alvog  itoraiiov  xatißcavov, 

81  äXXä  TtolXriv  riövxCav  riyov.  vvv  ö'  sCg  tovto  xä  Ttgccynata 
7t£QLa6tT}xev,  aöd-'  OL  ^sv  ^LöovöLv  rriv  itöXiv,  ot  ds  Tcaxacpgo- 
vovöLv  rjuav.  xal  Ttegl  ^£v  tov  ^töovg  täv  ^EXkrjvtDv  avxav 
ccKrjxöats  t&v  6tQaxr\yav'  cog  8e  ßaöiXevg  ix^i  TtQog  ^)iiäg^  ix 
xa)v  imöxoXav  cjv  STCe^tpsv  iörjXcoöev. 

82  (^^0  '^^^  ^^  ^Qog  xovxotg  vjcb  ^Iv  ixeivrig  xj]g  svxa^Cag  d 
oikcjg  i7Caidev&rj6av  ol  nolixai  ngog  ccgexriv^  a6xe  6(päg  yisv 
avxovg  ^rj  XvTcetv,  xovg  ö'  slg  xriv  xciQav  slößdXXovxag  ünav- 
xag  ^laxo^isvoc  vcxäv.  '^nistg  dh  xovvavxCov  akkr^koig  ^sv  yocQ 
xttxä  Ttagexomsg  ovöe^üiv  ti^iEQav  diaXsLTto^sVy  r&v  de  jcsqI 
xbv    Jtölenov    ovxco    xaxrj^sXTJxa^sv,    fodx     otfö'    slg    a^8xcc6sLg 

83  ievac  ToA|Liöft£v,  rjv  ^ij  Xa^ßdvco^ev  ccQyvQLOv.    xb  ds  ^Eytöxov 


X.  X.  Der  nämliche  Gedanke  in 
derselben  Form  auch  12,  59,  zum 
Teil  auch  4,  118.  —  sitl  xäds  (s. 
zu  9,  6)  gleichbedeutend  mit  dem 
folgenden  ivrog-  Phaseiis  war  die 
Grenzstadt  zwischen  Lykien  und 
Pamphylien;  der  Halys  ist  der  be- 
kannte Grenzflufs  des  lydischen 
Reiches.     Vergl.  zu  4,  118. 

81,  1.  fls  tovxo  xa  7CQ.  tcsq., 
änderten  sich  die  Verhält- 
nisse so  sehr,  wie  5,  65  und  8, 
69;  ebenso  6,  47  dg  xov&'  17  xvxrj 
xa  ngäy{icix'  avxav  nsQLiaxr^a^v, 
und  15,  120.  Vergl.  Maetzner  ad 
Lycurg.  p.  78.  —  81,  3.  avteöv, 
im  Gegensatze  zu  dem  folgenden 
IntaxoXmv^  also:  aus  dem  eigenen 
Munde  der  Strategen.  Über  die 
Sache  s.  §  8.  —  81,  5.  inicxo- 
X(äv  u)v  insiitifSVy  wohl  infolge 
jenes  Sieges  des  Chares  über  die 
persischen  Truppen ,  worüber  zu 
§  8.  —  idi^Xmasv,  ward  klar. 
S.  zu  9,  38. 

82,  1.  ^Tt  8^  nQOS  Tovtotg. 
S.  zu  9,  67.  —  vno  —  svru^lag, 
unter  dem  Einflüsse  jener 
wohlgeordneten  Verhältninse 
(zur  Zeit  der  älteren  Demokratie), 
aUo  vno  ursächlich,  nicht  etwa 
zeitlich.  —  82,  2.  a<pag  filv  av- 
Tovg  -•  aXXrjXovf.  S.  zu  9,  68.  — 
82,  4.  (ittxofievot.  Das  Attribut 
i«t    auf   das    Subjekt    des    Haupt- 


satzes bezogen,  das,  weil  es  auch 
als  Subjekt  des  Nebensatzes  zu 
denken  ist,  in  diesem  wegfallen 
konnte;  es  gilt  hier  dasselbe,  was 
über  die  Form  des  Praedikats- 
wortes  beim  Infin.  zu  9,  75  be- 
merkt ist.  Vergl.  5,  66  Kvgog  stg 
xoaavxrjv  ^Xdsv  fisxaßoXi^v,  ooaxs 
ccTiciarjg  xijg  'Jaiccg  yavsad^ai  dsano- 
xqg.  Doch  findet  sich  auch  der 
Akkus.,  wie  5,  121  Xr^covaiv  Tiaäg 
xoaovxoi  ysvoiiEvoi  xo  nXfiQ-og,  oaoxs 
(iTjöev  fjXTOv  avxovg  bIvui  cpoßsQOvg 
xoig  "EXXi]aiv  J7  xoig  ßagßaQOig. 
Vergl.  Lobeck.  ad  Phrynich.  p.  750 
not.  —  xovvavxLov ,  seil,  noi- 
ovfiBv.  S.  zu  §  76.  —  82,  6.  slg 
i^sxdasigf  zur  Musterung  in  den 
Tagen  vor  dem  Ausmarsche  und 
dem  Beginne  eines  Krieges,  denn  in 
Friedenszeiten  ward  mit  Ausnahme 
einer  Anzahl  Reiter,  die  mehr  zur 
Parade  bei  den  Festen  dienten,  ein 
Heer  nicht  gehalten.  —  82,  7.  xoX- 
(icä{isv,  es  über  uns  gewinnen 
8.  zu  4,  67.  —  Xafißdvoafi  SV  dgy.y 
wie  ja  das  für  die  Teilnahme  an 
den  Gerichten  und  an  den  Volks- 
versammlungen geschah,  was  zu 
gleichen  Anforderungen  für  den 
hier  erwähnten  Fall  geführt  haben 
mag,  freilich  ohne  Erfolg,  denn 
von  einor  solchen  Geldentschä- 
digung  lesen  wir  sonst  nichts. 

83,   1.    x6    Sl    fiiytarov,    hier 


118 


(HI)  I20KPAT0T2    APEOnAriTIKOS  (7). 


röte  filv  ovdelg  ^v  r&v  TtoXitßiv  ivdsijg  t&v  ccvayxaLcsv,  ovds  e 
TCQOöacrav  rovg  ivtvyxdvovtag  rijv  it6hv  Kaf^öxwsv,  vvv  d\ 
TiXeCovg  elölv  ot  öTtavi^ovtsg  t&v  e%6vTcov'  olg  cc^löv  iötc  itok- 
Xijv  övyyvaiirjv  ^X^iv,  ei  ^r^dlv  t&v  xolvcov  (pQOvzi^ovöiv,  akXä 
rovto  öxoTCovöLv,  onöd'sv  rijv  asl  nagovöav  rj^EQccv  ölcc^ovölv.  15  i 
84  i^Xd''.)  'Eyoo  ^Iv  ovv  rjyov^iLevog^  r^v  ^Lii'rj6G)^8d-a  rovg  jtqo- 

yövovg,  xal  r&v  xaKC3v  rj^äg  rovtcov  ccTtaXXayijösöd'ai  xal  6(o- 
tTJQccg  ov  ^övov  tTJg  TtöXscog  dXXä  Ttal  ratv  ^EXXtjvcjv  cctcccvtcjv 
yevilösöd^cci,,  xriv  ts  TtQoöodov  ijtOLYjöci^rjv  xal  rovg  Xöyovg  sl'QriTca 
tovtovg'  v^stg  de  Ttdvta  Xoycöd^svoL  zavxa  %evQOtovei%^'  o  tu 
ccv  'bfitv  doxfj  fidXiöta  öviicpeQSiv  rfj  TtöXsi. 


ohne  folgendes  yaQ  oder  ort  (s.  zu 
§  69),  wie  5,  95  u.  8,  21,  und  et- 
was anders  15,  319  (Held  ad  Plut. 
Timol.  p.  384).  Ebenso  fehlt  die 
Partikel  nach  ■Kscpalaiov  ds  3,  62, 
und  anderwärts  hinter  G7](ielov  ds 
(Demoath.  21,  35),  tS'niiriQLov  ds 
Demosth.  23,  207  Isai.  11,  40  s. 
Krueger  zu  Thuk.  2,  50),  ccitiov  ds 
(Krueger  1.  1.  3,  93,  2).  —  83,  4. 
OL  GTtuvL^ovtss,  der  Bedürftigen, 
während  im  Griechischen  (wie  im 
Lateinischen)  neben  Zahlbegrififen 
der  Genetiv  nicht  zulässig  ist,  so- 
bald der  Zahlbegriff  das  Praedikat 
im  Satze  bildet.  Vgl.  12,  132  cp7i(il 
raff  (isv  tdsocg  räv  nolirsimv  rgsig 
slvccL.  4,  185  öTcavimrsQOvg  saeod'ca 
xovg  fisvsLv  sd'sXi]GOVTag.    Ep.  8,  3 


tovg  (isv  cpEvygvrag  oX^yovg  noistv^ 
rovg  ds  avfinoXtTSVOfisvovg  noXXovg^ 
und  so  besonders  neben  substanti- 
vierten Participien,  wie  hier  u.  1, 
48.  2,  2.  4,  112.  160.  6,  62,  68.  7, 
2,  37.  8,  139.  12,  81.  15,  160,  293, 
302.  Ep.  2,  14.  6,  12.  —  rcäv 
ixovtcov.  S.  zu  §  55.  —  olg  geht 
auf  GTtavi^ovrsg  zurück,  also  auf 
das  entferntere  Wort.  —  TtoXXijv 
övyyv.  8%.     S.  zu  9,  8. 

84,  2.  Kaxcöv  rjficcg  tovrcov. 
Über  die  Trennung  des  Demonstra- 
tivs von  seinem  Nomen  hier  und 
in  tovg  Xoyovg  siQrjyicc  xovxovg  s.  zu 
9,  74.  —  84,  4.  xriv  nqöo  o8  ov 
snoiTi.     S.  zu  §  1. 


KRITISCHER  ANHANG.* 


Nicht  an  den  einzelnen  Stellen  ist  Erwähnung  gethan: 

1.  des  V  icpElKvarixov  vor  Konsonanten,  das  der  Herausgeber 
nach  dem  in  Rede  IV  und  V  im  Anschlufs  an  cod.  F.  befolgten  und 
von  Br.  Keil  „Analecta  Isocratea"  p.  123  entwickelten  Grundsatze 
in  Rede  [I.]  IX.  VII,  namentlich  also  am  Ende  eines  Kolon,  wie 
z.  B.  [I],  4.  5.  12.  24.  26  etc.  IX,  38  eingesetzt  hat,  wodurch  viel- 
fach erst  die  von  Isokr.  so  beliebte  Paromoiosis  vollständig  her- 
gestellt ist,  wie  z.  B.  [I],  1.  17.  45.  IX,  38.  66.  VH,  16.  30.  81. 

2.  des  Hiatus,  der  sich  manchmal  in  F.  findet  und  seit  Ben- 
seier beseitigt  ist. 

[I.] 

§  1,  3  TtoXv  de  fisylöTfiv  [trjv]  ÖLacpoQccv]  tijv,  das  in  allen 
Handschr.  fehlt,  aber  nach  ^EyLöTr]v  leicht  ausfallen  konnte,  conji- 
cierte  OSchn.  „der  Artikel  ist  notwendig,  weil  der  Begriff  öiacpoQcc 
hier  nicht  zuerst  auftritt,  sondern  in  noXv  ÖLearcoöag  schon  ange- 
deutet ist,  was  ==  noXkrjv  dtacpoQctv  ixovöag."'  Die  Conjectur  billigt 
auch  Rauchenstein  in  Fleckeisen.  Jahrb.  LXXXI  (1860)  S.  738. 

§  2,  5  vimg  cod.  Ambr.  Kor.  Tur.  Bens.'  Bl.  OSchn.  Sand,  j 
rifiag  F.  Bekk.  u.  J.  G.  Strange  in  Jahrb.  Suppl.  II  (1833)  S.  77, 
der  aber  Suppl.  IV  (1836)  S.  339  v(iäg  vorzieht. 

§  3,  6  igyov  imxeiQovaiv]  Kor.  fügte  mit  einer  Handschr.  nach 
iniXHQOvoiv  d.  Inf.  noulv  hinzu,  um  den  ungewöhnlichen  Akk.  zu 
beseitigen,  ebenso  Bait.  Paneg.  praef.  p.  XV,  doch  cf.  zu  uns.  Stelle 
u.  Strange  1.  c.  II.  S.  78  u.  IV.  S.  341.  I(>yw  ist  wegen  des  ent- 
stehenden Hiatus  nicht  möglich. 


*  Leider  sind  wir  bei  Rede  FT.]  IX.  VII.  noch  auf  die  Kollation  des 
besten  cod.  T.  (s.  Erit.  Anh.  zum  II.  Bändeben  S.  168)  von  J.  Bekker  an- 
gewiesen. 

k\>V"  (Aofser  den  a.  a.  0.  angegebenen  und  hier  in  Be- 

tracht  k<  I  Ausgaben)    Bens.*  '^  Isocratis  Euagoraü,    in    usum 

scholaram  ((iidit  <t  comroentariis  illustravit  G.  E.  Benseier.  Lips.  1884. 
Bent.^  ^  Isocratifl  Areopaf^iticuR  cum  priorum  annotationibus  edidit 
tnasqoe  notas  adicri'  ''    '"    f  •    .<  -    Lipg.  i882. 


120  KRITISCHER  ANHANG  ZU  [I]. 

§  4,  5  Xoyov  Ißovov].  In  F.  fehlt  (lovov  u.  so  schrieben  Bekk. 
Tur,   I  Xoyov  fiovov  Vulg.  Bens.^  Bl.  OSchn.  Sand. 

§  5,  3  rtvcov  €Qy(ov].  e^ycov  will  Bl.  (coli.  2,  2.  8,  62)  streichen, 
doch  ist  es  in  2,  2  schon  durch  den  Parallelismus  gefordert,  vergl. 
Jacob  Jahresber.  d.  Phil.  Ver.  IV  (1878)  S.  49. 

§  6, 1  avTJkcoasv  r.  Die  Herausgg.  seit  Bekk.  für  avccXcaaev.  Vergl. 
Bens,  ad  Areopag.  p.  133  seqq.,  Meisterhans  Gr.  d.  gr.  Inschr.  S.  78, 
Y.Bamberg  Jahresber.  d.  Phil.  Ver.  XII  (1886)  S.  46.  —  5.  eßXa^ev 
r.  Stobai.  Flor.  53,  10.  Bekk.  Bens.*  Bl.  Keil  Anal.  Isoer.  p.  14  | 
in  r.  am  Rande  iXv(jL'^vato,  das  geringere  Handschr.  bieten  u.  Tur. 
OSchn.  Sand,  schrieben  und  auch  Bait.  1.  c.  p.  XV  wollte. 

§  7,  5  ^agaccXecog]  „Isokr.  hat  an  16  Stellen  &ccQQetv  ^agga- 
Xiog  mit  Plato  und  den  neueren  Attikern,  nicht  ^agaeiv,  d^agaa- 
Xeog  mit  den  älteren  Attikern,  wie  Thukyd.,  wenngleich  wenigstens 
15,  121  die  beste  Handschrift  für  d-aQCriaovöL  ist.  Das  könnte  es 
rechtfertigen,  wenn  auch  hier  d'aQQaXiag  korrigiert'  würde."  0  Sehn. 
Vergl.  Meisterhans  1.  c.  S.  41,  der  d'ccQQSco  wegen  des  Eigennamens 
0aQQlag  schon  den  älteren  Attikern  zuweist;  s.  v.  Bamberg  1.  c. 
XII,  S.  18. 

§  9,  5  Kivdvvovg  v7CE(iEvev  F.  u.  Grammatiker  bei  Keil  p.  15 
u.  so  Kor.  Bekk.  Bens.^  Bl.  |  Mvövvovg  vcpiöTaxo  am  Rande  von  P., 
wofür  OSchn.  anführte:  Thuk.  4,  59,  2.  Plut.  Mor.  p.  32  D.  und 
so  lesen  aufser  ihm  Tur.  Sand,  und  will  auch  Dind.  praef.  V. 

§  10,  2  tov  ccvTov  ßlov  Tur.  Bl.  OSchn.  Sand.  Bait.  praef.  1.  c.  | 
xov  eccvtov  ßlov  F.  Bekk.  Bens.^  cf.  Keil  1.  c.  p.  104  ff.  —  4.  yivEL 
cod.  Scaph.  Bait.  Tur.  OSchn.  Sand.  Bl.  ]  tc5  yevEi,  F.  Bekk.  Bens.* 

§  11,  7  yuyvoiiBvov  Tur.  Sand.  Bl.  |  yivo^evov  Bens.*  OSchn.  | 
yEvofjuevov  Bekk.  |  xlvo^evov  F,  —  8.  ^mcov  mit  t  subscriptum  s. 
Krit.  Anh.  zu  4,  48. 

§  12,  2  EvufidXog  conjicierte  OSchn.  und  nahm  Bl.  auf,  da 
Isokr.  icpccfidlog  (das  sonst  hier  und  vor  Bekk.  5,  68.  10,  23  ge- 
lesen wurde)  nicht  kennt,  vergl.  noch  12,  7.  263.  —  4.  ov  dvva- 
Tov]  ov  fehlt  in  F.  \  aövvccTov  Bekk.  —  6.  av^Ea&od,]  Fuhr  Rhein. 
Mus.  XXXIII  (1878)  S.  335  av^avEa&aL.  Vergl.  Krit.  Anh.  zu  5,  38. 
—  7.  öoKELg  conjic.  Bekk.,  dem  Tur.  OSchn.  Sand.  BL  folgen  für 
das  handschriftliche  öoKOLr]g,  das  Bens.*  beibehielt. 

§  13,  6  wtg  oQyioig  e^^evelv  F.  Bekk.  Tur.  Bens.*  OSchn.  Sand.  | 
wtg  vo^OLg  Bl. 

§  14,  2  xovg  iavxov  Stobai.  Flor.  79,  36,  Bens.*  OSchn.  Sand. 
Keil  1.  c.  p.  104  I  xovg  öEavxov  Bekk,  Tur.  Bl. 

§  15,  7  %QaxELa&aL\  Bekk.  Tur.  Bens.*  OSchn.  Sand.  |  J.  G. 
Strange  Rhein,  Mus.  V  (1847)  S.  158  schreibt  TiCixanoöfiEta^aL  und 
verbindet  nicht  xovxoig  mit  aitciöL,  sondern  ergänzt  av&QcoTtOLg.  \ 
TioOfiEiad'cci  Bl.  mit  Tilgung  des  vorausgehenden  7i6a(iov,  wogegen 
Jacob  Jahresber.  d.  Phil.  Ver,  VI  (1881)  S.  188,  cf.  auch  Keil.  1.  1. 
p.  123  seq. 


KRITISCHER  ANHANG  ZU  [I].  121 

§  16,  2  6vv£i6ri6sig  F.  Stobai.  24,  9  Tur.  Bens.^  OSchn.  Sand. 
Bl.  I  ys  avvEiötjaeig  Vulg.  Bekk. 

§  18,  2  zama  6t,ci(pvkciTTe  F.  und  alle  Herausgg.  aufser  Bekk., 
der  mit  d.  Vulg.  xavza  wegläfst.  —  3.  i7tL6zri(iai,g]  „Wyttenbach 
ad  Julian  p,  174,  der,  -weil  ratg  iieXircag  instrumentaler  Dativ  ist, 
auch  zu  TtgogXafißdvsiv  einen  solchen  verlangte,  wollte  TtQogXaii- 
ßave  Taig  inL^Bldccig  schreiben;  mit  Unrecht.  Dafs  [Isokr.]  als 
Mittel  zu  dem  nQogkafißaveiv  sich  die  Xoyot  (Vorträge)  anderer 
denkt,  erhellt  aus  der  engen  Verbindung  dieses  Satzes  mit  dem 
Folgenden."    OSchn. 

§  19,  4  xQri^xtüv  a&avarov  F.  Bens.^  OSchn.  |  Kxr}(iaTcov  Bekk. 
Tur.  Sand.  BL 

§  20,  1  tq5  kcyo)  d'  sv]  so  schrieb  Bl.  (cf.  auch  dessen  Attisch. 
Bereds.  II,  S.  257)  mit  Recht,  s.  Keil  1.  1.  p.  17  |  tü5  8e  X6y(p  ev 
mit  Hiatus  alle  anderen. 

§  21,  5  ansx'^yjg  «<?£*]  ccnex^rjaEi,  mit  Cobet  Var.  lection.^  p.  515 
Bl.  —  6.  Ttgbg  avzov  Keil  1.  1.  p.  112  adn.  3  (coli.  2,  24.  5,  149)  | 
TCQog  eavzov  F.  Tur.  Bens.^  OSchn.  Sand.  Bl.  |  ngbg  ösavzov  Bekk.  — 
9.  7tovr]Qotg  F.  Tur.  Bens.^  Bl.  OSchn.  Sand.  Bait.  |  kvTtrjQotg  Sto- 
bai. 5,  55.  Vulg.  Bekk.  —  10.  kuI  avzov  F.  Tur.  Bens.^  OSchn. 
Sand.   I  Kai  asavzov  Bl.  mit  Vulg.   |   Kai  öavzov  mit  Stobai.  1.  c.  Bekk. 

§  22,  6  aicoTtaa&ac  Gasda  in  Ztschrift  f.  Gymnasialwes.  XXXII 
(1878)  S.  777  conj.  ^rj  CKonaa^aL,  doch  cf.  Bl.  in  Bursian.  Jahres- 
ber.  VIII  (1888)  S.  187. 

§  24,  1  TtQiv  av]  nglv  iav  in  F.  verschrieben.  —  2.  ysvead-at, 
codd.  und  Herausgg.]  ysvrjaead'ai  Kor.  Cobet  Var.  lection.^  p.  515 
Hirschig  Annotat.  critic.  in  comic.  etc.  p.  38  und  Madvig  advers. 
crit.  I  p.  181  u.  454,  doch  s.  zu  uns.  Stelle.  —  7.  öeofisvog  zo 
östa^at,  codd.  Tur.  Bens.^  OSchn.  Bl.  ]  öeotievog  zov  öelö^ai  Kor. 
Bekk.,  doch  s.  zu  uns.  Stelle. 

§  25,  1  TiBgl  zcov  ^z(üv  wg  anoQQ^z(ov  avanoivov  will  Th.  Bergk 
ad  Theogn.  v.  73  in  Poet,  lyr.*  11,  p.  126  nach  iTtLOztjöEL  stellen. 

§  26,  5  ozvxovaL  fihv  cod.  Ambr.  u.  Scaph.  Bens.^  OSchn.  Sand. 
Bl.  Keil.  1.  c.  p.  20  |  azvx.  fihv  zoig  cpiXoig  yclieint  F.  zu  haben  und 
schrieben  mit  Vulg.  Bekk.  Tur. 

§  28,  1.  2  Bl.  in  praef.  p.  IX  schlägt  vur:  jc«t  u>/  xr/^^mr« 
und  dann  Kxüo^ai,  {%i%ziiG^>ai,  Stobai.  Flor.  94,  19)  jitovov  övva- 
fjUvoig,  wogegen  Jacob  Berlin.  Jahresber.  VI  (1880)  S.  188  und 
Keil  Anal.  Isoer.  i».  121.  clor  dir  Lesart  des  Stobai.  xexzfjaOaL  ver- 
teidigt. / 

§  29,  1  tu  ^jcAtiv,  i.  ouH.iii.  Flor.  94,  20  Bekk.  Tur.  Keil. 
1.  c.  p.  21  I  xa  ßiXziaxa  gering.  Handschr.  Bens.^  OSchn.  Sand.  Bl.  — 
3.  aoQazov]  Cobet  Var.  lectioii.*  p.  515  schreibt  aogiaxov^  g^g^ii^ 
den  Fuhr  die  Lesart  der  Handschr.  in  Animadvers.  in  orat.  Attic. 
p.  47  und  im  Rhein.  Mus.  XXXIII  (1878)  S.  574  not.  verteidigt.  — 
5.  Tot>^  xay.ovg  Vulg.  Bekk.  M"-    '  <i^.i...   ^and.  |  y.axovg  /'.  Tnr.  Hl. 


122  KRITISCHER  ANHANG  ZU  [I]. 

§  31,  2  nQog  navxa  Vulg.  Bens.^  Bl.  u.  Keil  1.  1.  p.  82  1  uQog 
navxaq  F.  Bekk.  Tur.  OSchn.  Sand.  —  3.  (pdoviaog]  „So  der  Ur- 
binas  u.  statt  des  von  den  übrigen  Handschriften  gebotenen  cptko- 
veiKog^  was  wenigstens  nnattisch  ist.  Von  vetKog  abgeleitet,  müfste 
das  Wort  cpLkovELKrjg  lauten,  indem  die  Attiker  von  Neutris  auf  og 
der  dritten  Deklination  nur  abgeleitete  Adjektiva  auf  rjg  kennen, 
wogegen  Fälle  wie  (piXoöfirivog,  7iolva(ir}vog,  cpikofiLöog,  Ttokvav&og, 
TCokvyXsvTiogj  TtolvöTekexog,  ad-a(ißog,  oianortad'og  und  andere  (s.  Lobeck 
Paralip.  p.  243  seq.)  den  Dichtern  oder  der  späteren  Prosa  ange- 
hören und  zum  Teil  wie  övöQLyog  (cf.  Phrjnich.  p.  418  Lobeck) 
von  den  Atticisten  verworfen  werden.  Aufserdem  sprechen  für  die 
Ableitung  von  vUrj,  also  für  cpcXovLKog,  Stellen  wie  Xenoph.  Mem. 
3,  4,  3  (piXovLxog  iöTiv  —  ov^  oQag  oxl  —  vsvIktjksv.  Plat.  de  re- 
publ.  IX  p.  582  E.  TLfirj  TS  aal  vIktj.  —  ö  (pLX6rL(jLog  %al  (piXovL'Kog. 
Aristotel.  Rhet.  1,  11  to  vikccv  rjöv  ov  fiovov  xolg  (pLXovUoig^  ccXXa 
TtccöL  und  andere  (cf.  Stallbaum  ad  Plat.  de  republ.  VIII  p.  545  A. 
und  Baiter  ad  Isoer.  Panegyr.  §  19),  obwohl  sich  auch  hier  meist 
(piXovsLKog  geschrieben  findet.  Um  so  weniger  dürfen  Stellen  wie  Plut. 
Philop.  17  u.  Moral,  p.  80  B.,  wo  wie  sonst  hier  övasQLg  und  (piXovei- 
Kog  verbunden  sind,  gegen  q)LX6vL'Kog  geltend  gemacht  werden."  OSchn. 
Cf.  auch  Krit.  Anh.  zu  4, 19,  85.  —  6.  Tra^a  xa  yeXoia  —  nuQo.  xcc  ötcov- 
öcctcc  codd.  Tur.  u.  folg.  |  tcsqI  xa  ysX.  —  nsgl  xa  cn.  Bekk.  —  9.  TtOLOvvxeg 
(jLSv]  Victor,  (cf.  Baiter  praef.  Panegyr.  p.  XIV)  wollte  av  einschieben. 

§  33,  7  anayyiXXovxag  codd.  Bekk.  Tur.  Bens.-^  OSchn.  Sand,  i 
ccTtayysXovvxag  Kor.  Cobet,  Variae  lection.^  p.  515,  Hirschig  annot. 
crit.  in  comicos  etc.  p.  38,  BL,  doch  s.  zu  uns.  Stelle. 

§  34,  7  aXXoxQLov  xov  7tQciy(iaxog]  „Man  las  bisher  aXXoxglov 
xov  TtQay.y  was  man  erklärte:  Ttsgl  xov  TtQccyfxaxog  mg  TteQt  aXXo- 
XQiov  (s.  zu  §  25).  Aber  xov  TtQccyfiaxog  stimmt  auch  so  nicht 
zu  TtsQl  (hv.  Isokr.  braucht  freilich  sonst  die  Formen  xov  und  xa 
des  pronom.  indefinit,  nur  ohne  Substantivum,  indes  vergl.  Ando- 
kid.  2,  1  sl  (JLSV  iv  exsqo}  reo  itgayfiaxi,  ot  TtagLovxsg  (jltj  xrjv  avxrjv 
yvco(jirjv  6%ovxEg  navxeg  ggpatVovro."  OSchn.  Diese  Conjectur  billigt 
Rauchenstein  in  Fleckeisen.  Jahrb.  LXXXI  (1860)  S.  738.  |  xov 
TCQayfi.  alle  anderen  Herausgg.  |  —  8.  Siavoiav  schrieben  mit  Pris- 
cian.  XVni  §  158.  §  185  (Gr.  Lat.  vol.  IH  ed.  Hertz.)  Bens.^  Bl. 
OSchn.  Sand.  |  yv(o6Lv  F.  Bekk.  Tur.  |  yvcofirjv  Vulg.  |  Für  eins 
der  beiden  letzteren  entscheidet  sich  Keil  Analect.  Isoer.  p.  23  adn., 
doch  vergl.  Bens,  ad  Euagor.  §  69. 

§  35,  1  vTtsQ  xav  aeavxov  cod.  Scaph.  Bens.^  Sand.  Bl.  Keil. 
L  c.  p.  23  I  vTtEQ  aeavxov  F.  Bekk.  Tur.  OSchn.  —  4.  ovxco  d^  av] 
Bl.  schlägt  praef.  p.  X  ovxoag  av  vor  (coli.  §  25),  das  Keil.  1.  1. 
p.  24  zu  billigen  scheint,  doch  ist  kein  Grund  zur  Änderung  vor- 
handen cf.  auch  Jacob  Berl.  Jahresber.  VI  (1880)  S.  188. 

§  36,  4  ßeßaioxEQav  F.  u.  alle  Herausgg.  |  Cobet  Var.  lection.^ 
p.  155  setzt  das  Adverbium  ßsßaioxEQov  ein,  doch  s.  zu  uns.  Stelle. 


KRITISCHER  ANHANG  ZU  [I].  123 

§  37,  3  TcSv  KOLvav  e7tLf.L£XeL(üv]  Bl.  praef.  p.  X  schlägt  rijg 
To5v  KOiv^v  imiisXslag  vor  (coli.  7,  25),  wogegen  Jacob  1.  c.  p.  188.  — 
7.  aal  avxog]  Naber,  Mnemosyne  N.  F.  VII  (1879)  p.  49  conjiciert 
nav  avtog.  —  old  nsQ  ccv  Vulg.  Bekk.  Tur.  Bl.  Vergl.  die  Lesart 
5,  115.  I  ola  av  F.  Bens.^  |   oV  av  OSchn.   Sand. 

§  38,  1  SvvaG^di  r.  Kor.  Bekk.  Tur.  Bens.^  Sand.  u.  OSchn., 
der  es  so  verteidigt:  „Bens,  riet  früher  zur  Beseitigung  des  Hia- 
tus, der  jedoch  hier  durch  die  Interpunktion  entschuldigt  ist  [cf. 
zu  §  3],  aus  älteren  Ausgaben  [Vulg.  vor  Kor.]  6vvd(ievov  aufzu- 
nehmen. Das  würde  aber  eine  ganz  ungewöhnliche  Konstruktion 
geben,  indem  nagaanevcc^en'  eavtov  oder  TiaoaGneva^sad-aL  wie  alle 
Verba,  welche  die  Aneignung  einer  Befähigung  bezeichnen,  aus- 
schliefslich  mit  dem  Infinitiv,  nicht  mit  dem  Particip,  als  Stell- 
vertreter eines  Objektsatzes  verbunden  wird  cf.  Isokr.  18,  58  ovrco 
naQsaaevaöTca  TtoXiTevEO&ai.  Ganz  anderer  Art  ist  Xenoph.  Kyrop. 
1,  6,  18  Tov  6XQcay]yov  ccvccöixofidL  öxQaTLCotag  xoc  ato^axa  agiaxa 
exovxag  TtaQccaaeva^Biv ^  ebenso  Plut.  Koriol.  35  ovxco  öiavoov  Kai 
TtagaüKSva^s  öeavxov,  ag  xtj  naxQlÖL  ^iy]  TtQogfii^ai,  övva^svog^  und  die 
zahlreichen  Stellen,  wo  naQ.  ein  Particip  des  Futur,  mit  oder  ohne 
tag  an  Stelle  eines  Absichtssatzes  neben  sich  hat,  worüber  Jacobs 
ad  Achill.  Tat.  p.  413  seq."  |  övvccfisvov  Bl.  —  2.  xb  Xaov  F.  u. 
alle  Herausgg.  |  i'aov  will  Bl.  praef.  X  nach  dem  zu  uns.  Stelle  An- 
geführten. —  5.  xb  de  OSchn.  Bl.  nach  F^  xb  de  oder  xa  de  \  t] 
de  Vulg.  Bekk.  Tur.  Bens.^  Sand.  —  6.  fiev  xotg  cpavXoig  F.  u. 
alle  Herausgg.  aufser  Bl.,  der  tukI  xoig  cpavXoig  mit  Kor.  (coli.  2,  32) 
schreibt.  —  7.  xovxov  F.  Tur.  Bens.^  OSchn.  Sand.  Bl.  |  xavxrig 
Vulg.  Bekk. 

§  40,  3  x(p  awfjiaxt  fiev  tlvai  Bl.  mit  Berufung  auf  die  von 
OSchn.  zu  7,  44  angeführten  Stellen  für  das  handschriftliche  to5 
fäv  awfiaxt  elvai  (so  alle  Herausgg.)  mit  Hiatus.  Fuhr  Animad- 
vers.  in  orat.  Attic.  p.  49  not.  will  diesen  durch  Nachstellung  des 
slvat  hinter  (pdonoivog  vermeiden,  wie  schon  Bens,  ad  Areopagit. 
p.  396  es  that  Sandys  vergleicht  wegen  des  durch  t  im  Dativ 
der  dritten  Deklination  bewirkten  Hiatus  §  49  Ttavxl  iXaxxovfiivovg. 

§  42,  1  vofu^s  —  neglXvnog  hat  F.  schon  nach  diavolctg  in  §  41. 

§  43,  7  anovdaCoig  anivsifiev  F.  Tur.  Bens.^  OSchn.  Sand.  | 
CTtovdaloig  rj  (pvöig  aniveifiev  Vulg.  Bekk.  Bl. 

§  44,  6  av(ißovXevovxa\  avfißovXevaovxa  will  Gebet  Var.  lec- 
tion.*  p.  515,  doch  s.  zu  uns.  Stelle. 

§  45,  7  aXXrjv  naideCav  F.  Tur.  OSchn.  Bens.^  Sand.  Bl.  | 
&XXfiv  aov  naidtlav  Vulg.  Bekk. 

§  46,  2  nuQo^vv^drig^  nago^vv^elrj  F,  —  bglysa^at  bat  F.  am 
Rande  von  der  ersten  Hand  in  Uncialen,  im  Texte  dagegen  oqs- 
rOijvai  (Vulg.  Bekk.  Stobai.  Flor.  6,  5).  Buermann  „Die  handschriftl. 
Überlieferung  des  Ifiokrat."  II  (1886)  S.  5  führt  noch  eine  ganze 
Hcilic   von   äolchen   in   Uncialen   von   der   ersten   Hand   selbst  mit 


124  KRITISCHER  ANHANG  ZU  IX. 

der  Tinte  des  Textes  gemachten  Randbemerkungen  an.  —  3.  yvri- 
ölag]  yvriGiccg  Kor. 

§  47,  2  eXvitri^ricav  F.  Bens.^  Bl.  OSchn.  Sand.  |  ilvTtri^rjiuv 
Vulg.  Bekk.  Tur.  —  5.  Slcc  xcc  TtgayfiaTcc  F.  Tur.  Bens.^  OSchn. 
Sand.  I  Sl'  avxa  xa  ngayfiaxa  Vulg.  Bekk.  Bl.  —  6.  evsKcc  Vulg. 
Bens.^  OSchn.  Sand.  |  eveksv  Bekk.  Tur.  Bl.  |  svsna  ist  das  ältere 
(cf.  Meisterhans  Gr.  d.  gr.  Inschr.  S.  103  f.)  und  auch  in  d.  Hand- 
schriften des  Isokr.  das  gewöhnliche  (cf.  Benseier  ad  Areopagitic. 
p.  351;  §  28  evsKSv  am  Schlufs  eines  Kolons)  vergl.  auch  Voemel 
Demosth.  Concion.  praef.  p.  135  seqq. 

§  48,  4  oi(jieXelv  öia  xo  TtolXovg  F.  Bekk.  Tur.  Bens.^  OSchn. 
Sand.  I  a^Eletv  ri  noXXovg  Vulg.  Bl.  und  Jacob  Berl.  Jahresb.  1.  c. 
S.  188,  der  mit  J.  G.  Strange  (oratio  ad  Demonicum  [Köln  1831] 
p.  39)  Isokr.  19,  27  olov  x  tjv  rj  öokelv  ccfisXeiv  anführt.  —  (pi^- 
öavxag  codd.  Tur.  Bens.^  Bl.  OSchn.  Sand.  |   gxxöKovxccg  Vulg.  Bekk. 

§  49,  3  iXccxxov(iEvovg]  Naber  Mnemosyne  N.  F.  VII  (1879)  p.  49 
7tXccxxov(i£vovg  (coli.  9,  2l).  —  ov  cpavXovg^  Das  ov  will  Bait.  in 
ed.  Tur.  (coli.  4,  138.  8,  24.  15,  33.  70.  Ep.  2,  15)  tilgen;  mit 
ihm  Bl.  —  qpriöcofjiev  F.  Bens.^  0  Sehn.  Sand.  |  cpT^öofjiev  Bekk.  Tur.  Bl. 

§  51,  2  xQOfiEvovg  Bekk.  Tur.  Sand.  Keil  1.  c.  p.  82  und  OSchn. 
„Für  xQ^i^^'^ovg  giebt  F.  [so  Bens.^]  %Qco(iEvoig  eine  Konstruktion, 
die  zwar  bei  anderen  nachweisbar  ist  (Maetzner  ad  Dinarch.  p.  169, 
Schoemann  ad  Isae.  p.  380),  aber  nicht  bei  Isokr.,  der  nur  öst 
lis  TtoLEiv  XL  sagt.  Hier  ist  der  Dativ  schon  des  vorhergehenden  olg 
wegen  kaum  zulässig."  |  xQcofisvov  ö'   oQEyECQ^ai  Bl. 

§  52,  5  ^loXig^  Dafür  schlägt  J.  Winter  in  Symb.  philolog. 
(Jubiläumsschrift  für  Spengel)  München  1877  p,  12  seq.  fiaXLaxa 
vor,  von  Bl.  in  Bursian.  Jahresber.  IX  (1877)  S.  268  gebilligt. 

IX. 

§  1,  3  (jiovaLnrj]  „Morus,  der  fiovCLarjg  (nämlich  ccyaöiv)  lesen 
wollte,  mufste  konsequent  auch  ^ogäv  schreiben.  Am  einfachsten 
wäre  es  freilich  fiovüLnolg  zu  vermuten;  doch  dem  widerspräche 
Pollux  Onomasticon  III,  142  ol  ^AxxlzoI  ov  Qadlcog  XiyovOLV  ccyavag 
(lOvöLKOvg  aXXa  ^lovöLKrjg  cf.  Meineke  Vindic.  Aristophan.  p.  225." 
OSchn. 

§  3,  3  svKoXcog  mit  F.  Bekk.  Tur.  Bens.^  Bens.*  0  Sehn.,  wie  12,  31 
224  I  EVTiXEcög  Vulg.  Stobai.  Flor.  51,  29  Bl.  —  4.  ccLQovfdvovg] 
aiQO^Evovg  F.  —  5.  Ttavxa,  itoiovvxag^  Naber  Mnemosyne  N.  F.  VII 
(1879)  p.  68  coDJic.  itav  noiovvxag. 

§  5,  6  cöv  av]  cöv  tilgt  Naber  1.  c.  p.  68. 

§  6,4  vTtEqßaXXriF^.  Bekk.  Tur.  Bens.^  Bens.*  Bl.  OSchn.  |  vtieq- 
ßaXri  Bl.  in  praef.  p.  XL VII  |  vTtEQßccXXrjxai  F.  von  späterer  Hand.  | 
vTtEQßccXrjxaL  Vulg.  —  9.  ij  xovxovg  F.  Bens.^  Bens.*  0  Sehn.  |  -ij  xovxodv 
mit  geringeren  Handschriften  Tur.  Bl.  u.  Kayser  in  Fleck  eisen.  Jahrb. 


KRITISCHER  ANHANG  ZU  IX.  125 

LXXIII  (1856)  S.  374.  |  ^  [wvzovg]  Bekk.  |  j  zovg  Cobet  Nov. 
lection.  p.  309  und  Naber  1.  c.  p.  79  |  i]  zi  tovicov  Vulg.  mit  Zu- 
satz von  aTtoöiyeG^ai  nach  xvyiccvovöLV. 

§  7,  2  zovg  vovv]  So  F.  und  d.  Herausg.  aufser  Bens.*,  der 
mit  Vulg.  zovg  yz  vovv  schreibt.    Fuhr  Rhein.  Mus.  XXXIII  (1878) 

5.  346  hat  als  Gebrauch  bei  Isokr.  beobachtet,  dafs  er  nie  nach 
ov  iii]v  noch  ye  setzt,  wenn  nicht  juev  vorherging,  ausgenommen 
wenn  ov8b  folgt  (wie  12,  183.  15,  78  Ep.  8,  7),  oder  wenn  das 
dritte  Wort  ein  Verbum  ist  wie  5,  61.  12,  198.  —  4.  nEQi  (hv 
Bekk.  folgg.,  aufser  Bens.*,  der  mit  F.  %al  TtBQl  a>v  schreibt. 

§  14,  5  VTtEQeßaXlev  F.  Bekk.  folgg.  |  vTtSQeßaXev  Vulg.  und 
J.  Wrobel  Zeitschrift  für  Österr.  Gymn.  XXVI  (1875)  S.  635. 

§  15,  1  zvxovzEg  F.  im  Texte  u.  alle  Herausgg.,  am  Rande 
in  üncialen  (cf.  Buermann  II.  S.  5)  aTtavzcov.  —  4.  hsLvov  ze  zov 
XQOvov  —  insiör]  ös  F.  Tur.  Bens.^  Bens.*  OSchn.  und  Sauppe  Jahns 
Jahrb.  VII  (1832)  S.  77  |  ixELvov  fikv  zov  xqovov  —  EitEiöri  8e  Bekk.  | 
iüEtvov  zs  zov  xQ-  —  inEiör]  ze  B1.,  der  auch  in  der  an  unserer 
Stelle  angeführten  Parallele  12,  212  statt  6'  Eig  korrigiert  t'  Elg.  \ 
Fuhr  Rhein.  Mus.  1.  c.  S.  347:  „Wenn  man  9,  15  bessern  mufs 
—  und  vielleicht  ist  dies  nötig,  da  die  Rede  zu  den  älteren  un- 
gefähr um  370  gehört  —  so  ziehe  ich  vor  ze  mit  cod.  J  [Vatic] 
wegzulassen  vergl.  12,  16  iv  EKEivoig  ze  zotg  xQ^'^o'^?  —  ^^^  ^^ 
Vulg.,  iv  inELvoLg  zotg  xQovoig  —  vvv  öh  F.,  nicht  öe  in  ze  zu  ändern." 

§  16,  5  a&avazT)  F^  Bekk.  Tur.  Bl.  OSchn.  u.  Rauchenstein  in 
Fleckeisen.  Jahrb.  LXXXI  (1860)  S.  739  |  a&avazo)  Bens.^  u.  Bens.* 

§  17,  1  zovzoLv  in  F.  korrigiert;  alle  Herausgg.  |  zovzcov  F^,  — 
EKcczigov  Tj.  Bekk.  folgg.  1  iaaziooLv  Vulg.  mit  geringeren  Handschr.  — 

6.  EKazEQCüv  Bena}  Bens.*  Bl.  OSchn.  |  inazEQco&Ev  Yu\g.  Bekk.  Tur. 

§  20,  4  y.azaaKEvdöaa&at,  za  tieqI  so  mit  cod.  Ambrosianus. 
Bekk.  u.  die  folg.  |  KazaaKEvaaac&ai  tveqI  F.  \  Kuza&ia^ac  za  nEgi 
Vulg.,  was  schon  Kor.  ändern  zu  müssen  meinte. 

§  21,  1  ovz(o  ÖE  z(ov  cod.  Scaphus.  Vulg.  Sauppe  in  ed.  Tur. 
Bens.*  Bl.  OSchn.  |  ovz(o  dh  ymI  züv  F.  Bekk.  Tur.  Bens.* 

§  22,  5  Q(6^rig  zovg  aywvag  Bekk.  folgg.  aufser  Bl.,  der  zovg 
^EaOafiivovg  xovg  aycjvag  conjiciert.  |  §(0(irjg  anavzag  zovg  ay.  F.  | 
anatnag,  welches  aus  der  vorigen  Zeile  fälschlich  wiederholt  scheint, 
ist  aber  auch  sonst  von  den  Schreibern  zur  Ausschmückung  der 
Rede  hi'  i  vergl.  Bens,  ad  Areopagit.  p.  244. 

§  1^  -  <)Qela  für  avÖQia  (das  alle  Herausgg.  schrieben)  s. 

Krit.  Anh.  zu  4,  40.  —  3.  (oanEQ  izigoig  ziaCv  Tur.  Bens.*  Bl. 
OSchn.  I  (oCTitQ  aXkotg  zialv  Aristeid.  Rhet.  vol.  I.  p.  102,  8  doch 
8.  zu  uns.  Stelle.  |  möneg  irigotg  F.  Bekk.  Bens.*  |  maneg  iv  kiqotg 
tiOlv  Vulg. 

§  24,  1   Uou  ftiv]  ftiv  fehlt  in  F 

§  28,  6  kiyovreg  F.  Bekk.  f  !  F.  am  Rande  in  üncialen 

(cf.  Buermann  1,  c.)  Xiyovaiv  —   \    .^^ 


126  KRITISCHER  ANHANG  ZU  IX. 

§  29,  3  fieXXovTog  yccQ  F.  Bens.^  Bl.  OSchn.  Sauppe  in  Jahns 
Jahrb.  VI  (1832)  S.  68  u.  Fuhr  Rhein.  Mus.  XXXHI  (1878)  S.  348  | 
^iXXcüv  TE  mit  Vulg.  Bekk.  Tur.  Bens.*  —  4.  tvoXlv  F.  Bekk.  Tur. 
Bens.*  Kayser  in  Fleckeis.  Jahrb.  LXXIII  (1856)  S.  371.  |  tzqu^lv 
Vulg.  Bens.^  Bl.  OSchn. 

§  30,  2  oxvQov  F.  Bekk.  Tur.  Bens.*  OSchn.  |  ixvQov  Bens.^ 
in  praef.  p.  XXV.  not.  3  (coli.  6,  74).  Bl.  —  3.  iv  ccacpaleia  F. 
Bekk.  folgg.  I  iTt*  aa^pciXeCa  Vulg.  |  h  ccacpaXel  wollte  Cobet  Nov. 
lection.  p.  655.  —  4.  sv^vg  sah  Kor.  fälschlich  (cf.  zu  uns.  St.) 
als  Interpretamentum  von  (ogtieq  die  au.  —  6.  TCQogißaXe  Bekk. 
Tur.  OSchn.  Kayser  in  Fleckeis.  Jahrb.  1.  c.  S.  375  |  TtQogißaXXev  F.  \ 
TtQoaißaXXe  Bens.^  Bens.*  Bl. 

§  32,  3  TtQog  ancivxccg  [xovg  e%^QOvg'\.  „Tovg  eypQovg  ist  wohl 
aus  der  folgenden  Zeile  hier  irrtümlich  wiederholt,  wenigstens  stört 
es  hier  die  Konformität  der  Glieder  und  ist,  weil  sich  von  selbst 
verstehend,  ganz  entbehrlich."  OSchn.  Ebenso  auch  'Sauppe  in  orat. 
Attic.  Bens.^  Bl.  und  Kayser  1.  c.  S.  366,  der  %a.l  fiez'  oXCyQov  cctvccv- 
xccg  Tovg  exd'Qovg  und  nal  vor  rovg  im  folgenden  tilgen  will.  — 
4.  eXcov  F.  Bekk.  Tur,  Bens.*  OSchn.  Kays.  1.  c.  |  eXstv  Bens.^  Bl.  — 
oial  tovg  exd'Qovg  Bekk.  Tur.  Bens.*  OSchn.  |  Tcal  tovg  t  i%dQovg 
Bens.^  Bl.  |  Sauppe  in  Epist.  crit.  ad  Godofr.  Hermannum  p.  124 
schreibt:  aal  fiovog  TCQog  noXXovg  %al  fiet  oXlycov  TCQog  aTtavtccg^ 
TtQLv  eXelv  to  ßaölXeiov  %al  tovg  r'  e^Q^QOvg  ittfico^rißccto  xal  totg 
QpiXoig  ißorj&fiöev.  ^^priusquam  regiam  cepit  atque  cum  inimicos  ultus 
est,  tum  amicis  suhvenitJ' 

§  33,  2  YMtttXeinoL^i  F.  Bekk.  Tur.  Bens.^  OSchn.  |  xataXl- 
noifAL  Vulg.  Bens.*  Bl.  und  Cobet  Nov.  lection.  p.  526.  —  4.  tcav 
e'/,eiv(ü  TteitQay^evoiv]  eTielvco  läfst  F^  weg  und  so  Bl.  —  5.  tovtcov 
£jc]  tovtcav  y    e%  Naber  1.  c.  p.  68. 

§  34, 7  eTtl  tovtoDv^  Kor.  wollte  iteQl  tovtcov  mit  Unrecht  s.zu  uns.  St. 

§  36,  8  neQiyeyevTi^evoL  F.  Bens.^  OSchn.  |  7teQLyev6(ievoL  Bekk. 
Tur.  Bens.*  Bl.  Kayser.  Fleckeis.  1.  c.  S.  373. 

§  37,  2  tov  Mi]öcov  Vulg.  Tur.  folgg.  [In  F.  ist  die  letzte 
Silbe  korrigiert.]  |  Mriöovg  Bekk.,  wogegen  Sauppe  in  Jahns  Jahrb. 
1.  c.  S.  65  not.,  der  aufser  §  64  vergleicht  10,  68  u.  12,  106.  — 
3.  Kccl  TtXeiatoL  F.  Bekk.  Tur.  Bens.^  Bl.  OSchn.  |  ot  nXetatOL  Vulg. 
Bens.*  „certe  articulum  ante  nXelatoi  desidero  (ut  sententia  sit: 
plurimi  vel  maxime,  admirantur) -^  qui  si  legitur  aal  propter  hia- 
tum  melius  abest." 

§  38,  1  atQatrjylag]  In  F.  korrigiert;  Tur.  Bens.^  Bens.*  Bl. 
OSchn.  I  atQcctrjag  F^.  \  atQatelag  Vulg.  Bekk. 

§  40,  6  Qi]tcoQ  rj  TtOLrjtrig  i]  Xcycov  TtOLrjtrig}  Q7]tcoQ  wollte  Kor. 
u.  Dobree  streichen,  da  es  dasselbe  wie  Xoycov  evQetrjg  sei,  doch 
vergl.  zu  uns.  Stelle.     Auch  Bl.  läfst  es  fort. 

§  41,  1  vTtegßaXXofievog  F.  Bekk.  Tur.  Bens.^  OSchn.  |  vtieq- 
ßaXofievog  Bens.*  Bl.  wegen  des  folgenden  yevo^evog.  —  6.  el  aaXag  — 


KRITISCHER  ANHANG  ZU  IX.  127 

y.uXüg  r.  Vulg.  Bekk.  Tur.  Bens.^  Bens*  0  Sehn.  |  al  yMkwg  — 
o^oicog  Bl.  (in  2  codd.  findet  sich  vor  dem  zweiten  y.aXäg  ein  ofioicog) 
und  so  schon  Tur.  in  adnot.  |  avia  hat  Bens.  (coli,  ad  Areopagit. 
p.  220)  korrigiert.  |  aita  Vulg.  Bekk. 

§  42,  2  eixcv]  ^^i^uv  videtur  habere  T."  Bekk.  —  toöv  qvx^v\ 
T(av  TtaQOvzcüv  Bl.  in  praef.  p.  XL VIII.  —  -4.  xal  KaQiSQLaig  sind 
in  r.  von  erster  Hand  weggelassen  und  schlofs  Bekk.  (auch  Dind.) 
in  Klammem  ein,  Bens.^  läfst  sie  aus  (cf.  denselben  ad  Areopagit. 
p.  365)  und  auch  Kayser  in  Fleckeisen.  1. 1.  p.  360,  doch  behält  Bens.* 
sie  bei,  ebenso  Tur.  Bl.  OSchn.  |  xai  zaig  KaQZEQiaig  Vulg.  —  5.  nagi- 
Xinev  Bekk.  Tur.  Bens.^  OSchn.  |  TtageXeLTtev  Kor.  Bens.*  Bl. 

§  43,  5  iot'  helvov]  Kor.  wollte  vn   inEiva),  doch  s.  zu  uns.  St. 

§  44,  4  TigoacoTtov]  Cobet  Nov.  lection.  p.  615  wollte  ^sko- 
nov  lesen,  doch  s.  zu  uns.  St. 

§  45,  2  Tvxrjv]  Nach  diesem  Worte  fügt  Br.  Keil  Analect. 
Isoer.  p.  54  ad.  3  aus  Aristot.  Rhet.  I,  9  vTiaQ^ovaiv  hinzu,  doch 
fehlt   dies   in  F.  u.  den  übrigen  Mss.  u.  bei  Stobai.  Flor.  48,  48. 

§  46,  3  i^adeyfiivog  F.  Herausgg.   |   iKXey6(uvog  Vulg.  Stobai. 

I.  c.  Keil.  1.  c.  adnot.  7.  —  4.  zrjg  TtoXsayg  okrjg  F.  Bekk.  Tur.  Bens.^ 
Bl.  OSchn.  I  zrjg  noXscog  Stobai.  1.  c.  Vulg.  Bens.*  und  ad  Areo- 
pagit. p.  109.  Keil.  1.  c.  adn.  8.  —  5.  (i£yaX6(pQCüv  F.  Bekk.  Tur. 
OSchn.  I  zvQuvviKog  Vulg.  Bens.^  Bens.*  Bl.  nach  Stobai.  Flor.  48,  57 
und  Kayser  Fleckeisen.  1.  c.  p.  360. 

§  47,  2  z}]v  0oLvly,(üv  Bens.^  OSchn.  cf.  Bremi  Excurs.  IV 
Tijv  Twv  Ooiviy.cüv  Kor.  Bekk.  Tur.  Bens.*  Bl.  —  3.  xqco^Ivijv]  Am 
Rande  von  F.  findet  sich  die  Interpretation  (die  im  cod.  Vatic.  steht) 
dta  zb  fii)  ifi7tOQev£6&aL  zivag  nag^  avzcöv  Ölcc  z7]V  (o^ozrjza  avzcSv. 
il  Öi  ZLg  ovv  el'rtoi  kul.  —  7.  iit]ös^iäg  ,,ist  vielleicht  iu  ^rjöh  fiLccg 
zu  verwandeln.  Denn  firjöa^ia  TtoXig  ist  keine  Stadt,  was  hier  un- 
denkbar ist,  dagegen  firjöe  (ila  noXig  keine  (keine  einzige)  Stadt, 
ebenso  ovöelg  keiner,  ovöe  elg  kein  einziger  (cf.  Stallbaum  ad 
Plat.  Symp.  p.  214  D.);  daher  |i4i^d'  iv  fua  (2,  19.  15,  238).  (irid' 
i|  ivog  5,  3.  (irjöe  Ttegl  sv  6,  76.  9,  43.  15,  164.  (xtjöh  tisqI  ivog 
6,  4,  25.  9,  52.   12,  160,  213.    ovöe  TtQog  "iv  3,  51.  5,  35.  9,  44. 

II,  16.  12,  111.  ovo'  v(p'  ivog  3,  32.  12,  127.  15,  110.  ovo'  av 
Big  15,  223.  21,  20;  vergl.  (irjö'  iv  izigoig  1,  42."  OSchn.  [Bei- 
spiele aus  anderen  giebt  Kehdantz  Demosth.  Ind.*'  s.  v.]  Dagegen 
Kauchenstein  1.  c.  S.  742. 

§  48,  4  ov  diöoixay  firi]  Naber  1.  1.  p.  68  ov  6.,   firj  ot. 

§  49,  3  [xriv  v{]aov\.  Dieses  strichen  Orelli  in  Antidos.  p.  251 
und  Uirscbig  annotat.  critic.  p.  44  und  Jacob  Berl.  Jabreeb.  II 
(1876)  S.  9:  „(behält  man  xtjv  vrjaov  bei),  so  mufs  man  fragen, 
was  denn  mit  Umgegend  von  Kypros  gemeint  sein  soll,  da  Nachbar- 
inseln nicbt  vorhanden  sind  und  von  einem  civilisatorischen  Ein- 
flufs  des  Euagoras  auf  Kilikien  und  Syrien,  selbst  wenn  diese 
LUnder  mit  zonog  neffiixav  bezeichnet  werden  könnten,  doch  nicht 


128  KRITISCHER  ANHANG  ZU  IX. 

die  Rede  sein  kann."  |  trjv  vrjiSov  alle  Herausgg.  —  ngaoiriTcc]  Über 
das  i  subscript.  s.  Krit.  Anh.  zu  4,  102.  —  4.  nglv  fiiv  ys]  Nach 
dem  zu  uns.  St.  Angeführten  ist  die  Conjectur  von  Lüth  „de  par- 
ticula  tiqCv  apud  orat.  Atticos"  p.  21  tzqIv  (lev  yag^  was  übrigens 
schon  H.  Wolf  und  wieder  Naber  Mnemosyne  1.  c.  p.  69  conjicierten, 
nicht  nötig.  —  6.  omveg  R  Bekk.  Tur.  Bens.^  Bl.  OSchn.  |  oi- 
xiveg  av  Bens.* 

§  50,  6  Kai  xmv  nsQi  rrfv  aXlriv  naldsvöLv  Vulg.  Bens.^  Bens.* 
Bl.  OSchn.  I  Tcov  lassen  mit  F.  Bekk.  Tur.  weg. 

§  51,  4  KovcpotEQav  kccI  vofiifKorsQav  F.  Bekk.  u.  alle  folgg.; 
in  F.  am  Rande  in  Uncialen:  noLvotSQ^av)  \  noLvorigav  aal  voiiliko- 
rigccv  Vulg.,  wofür  (mit  Bens,  ad  Areopagit.  p.  182)  Bl.  in  praef. 
p.  XL VIII.  Isokr.  10,  36.  7,  70  anführt,  dann  selbst  noch  vermutet: 
xovcporsQav  Kai  Koivotigav. 

§  52,  2  8v6xviri6ag  so  nach  Aristot.  Rhet.  II.,  23  coli.  5,  62. 
Bens.^  (cf.  praef.  p.  XXXIX  adn.  9)  OSchn.  Keil.' p.  55  adn.  1.  | 
dv6xviYi6aq  trjg  nokscog  F.  \  Öv6vv%riaa67ig  trjg  Tcokemg  Vulg.  Bekk. 
Tur.  Bens.*  u.  Kayser  Fleckeis.  Jahrb.  1.  c.  S.  371   (coli.  16,  40). 

§  53,  3  k'cp&aaav  Bekk.  u.  alle  folgg.  (cf.  Keil.  1.  c.  p.  16)  s. 
Krit.  Anh.  zu  4,  86. 

§  55,  2  0  TZ  ;^()?](?ajvTat  lotg  TtgayfiaöLV  Bekk.  Tur.  Bens.^  Bl. 
OSchn.  (  0  TL  iQYiGovxai  rotg  nagovciv  Bens.*  —  4.  tov  TtoXefiov  xov 
TtQog  xovg  AaKSÖaifiovlovg^  xov  Ttg.  x.  AaK.  möchte  Bl.  praef.  p.  XLIX 
streichen.  —  5.  KaxaöxriaaLvxo  öxQaxoTtadov  F.  Bekk.  Tur.  Bens.* 
OSchn.  I  GTQaxoTtsdov  aaxaöxrjöaivxo  Vulg.  Bens.^  Bl.  u.  Kayser  1.  c. 
p.  360.  —  6.  Tijv  TJTtsLQOv  fjiovov  F.  Bekk.  Tur.  Bens.^  Bl.  OSchn.  | 
xriv  '^TtSLQov  fjLOvriv  Vulg.  Bens.*,  doch  s.  zu  uns.  St.  —  7.  kqu- 
xri(j€iav  Bekk.  Bens.^  Bens.*  Bl.,  wie  wir  auch  4,  84  gegen  F.  korri- 
giert haben  (cf.  daselbst  Krit.  Anh.  und  noch  Baiter  in  Bremis 
Ausg.  p.  204). 

§  56,  4  XTJg  xs  :7raAamg]  xs  fehlt  in  P^.  —  6.  avxov  xe  naga- 
Giovxog  Bekk.  Tur.  Bens.*  OSchn.  Kayser  Fleckeis.  Jahrb.  1.  c. 
S.  358.  I  xovxo  Ttagaöxovxog  F.  Bens.^  |  xovxo  xs  7taga6%6vxog  Bl. 

§  57,  7  Ttldovog  Bens.^  Bens.*  Bl.  OSchn.  |  TtXiovog  F.  Bekk. 
Tur.  u.  ebenso  §  73.    Vergl.  Krit.  Anh.  zu  7,  37. 

§  59,  2  i%  —  Ttgay^dxcov]  Nach  dem  zu  uns.  Stelle  Ange- 
führten ergiebt  sich,  dafs  die  Conjectur  von  H.  Wolf,  der  og^ir}- 
^svxag  hinzusetzen  wollte  nach  Analogie  von  8,  116  tw  tcoXei,  xovxco 
SK  xaTtsivav  TCgayfiaxoov  enaxigav  og^riQ'Elßav  ag^au  xcSv  ^EXh]V(üVy 
oder  von  7,  7  sk  cpavXcov  Kai  xaitsiväv  TtoXscov  ogfirjd-ivxsg. 

§  62,  6  xag  at/rcSv]  xag  läfst  I\.  weg. 

§  64,  5  rjv]  läfst  F^.  weg. 

§  66,  2  anoTtotfisv  F.  und  schon  Kor.,  dann  Bekk.  Tur.  Bens.^  BL 
OSchn.  I  öKOTtcüfjisv  Vulg.  Bens.*  |  öTionovfiEv  Naber  1.  c.  p.  50.  — 
4.  og]  fehlt  in  F.  und  will  Sauppe  Jahns  Jahrb.  VI  (1832)  S.  75 
streichen. 


KRITISCHER  ANHANG  ZU  IX.  12 

§  67,  2  TtQaureQov  mit  i,  subscript.  s.  Krit.  Anh.  zu  4,  102 
u.  5,  116. 

§  69,  6  ccTtoQLav  av  alle  Herausgg.]  av  fehlt  in  F.  \  av  unoqiccv 
will  J.  G.  Strange  in  Jahns  Jahrb.  Supplem.  III  (1834)  S.  610.  — 
cczl  yciQ  r.  Bekk.  folgg.,  in  F.  am  Rande  in  Uncialen  xovxo  yag.  — 
7.  öidvoiav  Bens.^  Bens.*  Bl.  OSchn.  u.  Kayser  1.  c.  S.  368  und  am 
Rande  von  F.  in  Uncialen  cf.  Buermann  II,  S.  5.  |  yv(6fir}v  F.  Bekk. 
Tur.  cf.  Krit.  Anh.  zu  1,  34. 

§  70,  1  TtQoyeyevrjfiivcov]  y£yevi]fisv(ov  F^.  —  5.  eig/jaoiisv  taig] 
tvQyjöofiev  fjfieiv  latg  F.  —  7.  fianagicvoTaTog  mit  cod.  Vatic.  Vulg. 
Bens.^  Bens.*  (coli.  8, 143)  Bl.,  das  besser  zu  dem  folgenden  u  yuQ 
arciXiTtev  fvöaifiovCag  zu  passen  scheint.  |  iiaaaQtcoTaTog  F.  Bekk. 
Tur.  OSchn. 

§  71,  3  Tikrjv  ei  —  yiyovEv  will  Naber  1.  c.  p.  76  tilgen.  — 
7.  öisriXeGe  rhu  ßiov  F.  Bekk.  Tur.  Bens.*  OSchn.  [  zov  ßCov  öisihe- 
G£v  cod.  Vatic.  Vulg.  Bens.^  Bl.  Kayser  in  Fleckeis.  Jahrb.  1.  c.  S.  360. 

§  72,  4  ysyovoTcov  F.  Bekk.  folgg.  |  in  F.  am  Rande  in  Un- 
cialen ysvofiivcov  ==  Vulg.  —  5.  ovösva  Bekk.  Tur.  Bens.*  OSchn. 
Kayser  1.  c.  S.  374  |  ovösv  F.  Bens.^  (cf.  praef.  p.  XLVIII  not.  6: 
„seil,  rixvov")  Bl.  —  7.  Ttegl  nvog]  tieqI  rtvccg  F.  u.  so  Bens.*  — 
nQoyey£vrjiiiv(ov  mit  cod.  Vatic.  u.  Vulg.  Bens.^  Bens.*  Bl.  Kayser 
1.  c.  S.  372  u.  Naber  1.  c.  p.  69  vergl.  §  70.  |  ysyevrifiivcöv  F. 
Bekk.  OSchn.  —  9.  öalfKov  »vriTog  F.  Bekk.  Tur.  Bens.^  Bl.  OSchn.  | 
öaifKOv,  aU'   ol  d-vr}i6g  Vulg.  Bens.* 

§  73,  5  riyovfiai  xaAa  (lev  slvat  F.  Bekk.  Tur.  Bens.*  Kayser 
1.  c.  S.  366  u.  Keil,  Anal.  Isocrat.  p.  55  adn.  7.  |  rjyovfiat  ^sv  KaXa 
fiEv  elvai  nach  der  Coujectur  in  der  Aldina  Bens.'  Bl.  (coli.  Stobai. 
Flor.  81,  10  t)yov(iai,  (uv  elvuL  KaXa  (jLvrj^eLo)  OSchn.,  der  für  r]yov- 
ftat  fuv  in  7tQoxglv(o  ds  den  Gegensatz  fand,  doch  s.  zu  uns.  St.  — 
6.  nXilovog  cf.  Krit.  Anh.  zu  §  57. 

§  74,  6  i^evsx^fjvaL  &'  olov  xe  conjicierte  Kayser  in  Fleckeisen. 
1.  c.  S.  358,  dem  auch  Bl.  folgte.  |  i^svsx^tjvai,  olov  xe  mit  Hiatus 
Bekk.  Tur.  OSchn.,  der  sich  gegen  Bens.,  welcher  in  beiden  Aus- 
gaben i^evex&fjvai  streicht,  wendet:  „Benselers  Heilmittel,  i^Evsx&fj' 
vai  zu  streichen,  ist  wegen  Kai  (diaöo&ivxag)^  was  unmöglich  'auch' 
sein  kann,  unzulässig.  Vielleicht  aber  ist  ein  zu  xovg  koyovg  ge- 
höriges xovxovg  (d.  h.  xovg  Tfjrvtxcög  h'xomag  s.  §  73  extr.)  vor  olov 
ausgefallen,  wie  denn  Isokr.  öfter  durch  solche  Verstellung  dos  ov- 
xog  dem  Hiatus  begegnet.  Vergl.  15,  151  xbv  ßiov  ijölco  vofiiaag  eIvui 
zovTOv  tj  Tov  X.  t.  X.  15,  304  xijg  fisv  xagaxijg  navaea^s  xavxrjg  ovx 
ovtm  %.  T.  X,  7,  84  tovg  Xoyovg  ei'grixa  xovxovg.  vfiBig  öiy  obwohl 
dieselbe  Stellung  auch  ohne  diesen  Grund  vorkommt,  wie  6,  77 
rcöj/  X6yu}v  fxovov  (fr\^ivx(ov  xovxuiv.  5,  136  xriv  oxQuuictv  noulc^ai, 
xccvxi\v.  12,  271  xov  Xoyov  cmoöexoiiivovg  xovxov  u.  öfter  cf.  J.  G. 
Strange  iu  Jahns  Jahrb.  Supplement.  II  (1833)  S.  240.'^  Die  Con- 
jectur  von  OSchn.  xovtovg  vor  olov  billigt  Hauchenstein  a.  a.  0. 
itoKB.  X«  a.  Aufl  9 


130  KRITISCHER  ANHANG  ZU  VII. 

S.  738.  I  i^svex&ivrag  conjicierte  endlich  Jacob  in  Fleck  eisen.  Jahrb. 
CIX  (1874)  S.  159. 

§  75,  2  aal  ysyQa^fiivoig  F.  und  alle  Herausgg.  aufser  Bl.,  der 
die  Lesart  der  Vulg.  xat  roig  yeyQa^fxevoig  einsetzt.  —  3.  tcov  aX- 
X(ov  hat  OSchn.  mit  A.  Auger  (Isocratis  opera  omnia  Paris  1782) 
und  Kor.  geschrieben:  „Im  gewöhnlichen  Verkehr  freilich  übt  der 
eine  auf  den  anderen  einen  Einflufs  durch  seine  Reden;  wo  aber 
einer  die  den  Charakter  eines  anderen  zur  Darstellung  bringende 
Rede  eines  Redners  liebt  oder  hört,  da  ist  der  Einflufs  kein  wechsel- 
seitiger, also  das  Pronomen  reciprocum  [xcov  aUrjArav,  das  alle  an- 
deren Herausgg.  haben]  hier  unzulässig."  OSchn.  —  cpvöiv  F.  Bekk. 
folgg.,  in  F.  am  Rande  in  Uncialen:  Qcofjirjv.  —  4.  (iifieLad^at  F. 
(am  Rande  in  Uncialen  vergl.  Buermann  1.  c.  S.  5:  rEK(iBQs(^ad'aL) 
und  aL  über  (isq  von  zweiter  Hand  hinzugefügt).  Vulg.  Bekk.  Tnr. 
Bens.*  Bl.  1  xs^^utgscs^ai  Bens.^  OSchn.,  wogegen  jauch  Kayser  1.  c. 
S.  370  I  eyi^cixxBa^ai,  oder  anoficcxxsöd'ai  Dobree;  das  erstere  billigt 
Jacob  in  Berlin.  Jahresber.  II  (1876)  S.  9. 

§  76,  4  xavxrjv  xy]v  naQaKX7]6iv  F.  Vulg.  Bens.^  Bens.*  OSchn.  | 
xavxrjv  TtaQuyiXTjöLv  mit  cod.  Vatic.  Kor.  Bekk.  Tur.  Bl.  —  6.  avv- 
ÖLaxQißeLv'l  Naber  1.  c.  p.  79  will  ivöiaxQißsLv.  Doch  cf.  Krit.  Anh. 
zu  4,  158. 

§  79,  4  afjidXm^svoig  F.  Bekk.  folgg.  |  aycovi^ofievoig  F.  in  Un- 
cialen am  Rande  =  Vulg. 

§  80,  2  xoLavxct  Xiyeiv  F.  Bekk.  Tur.  Bens.^  OSchn.  |  xotavxa 
zal  XeysLv  Vulg.  Bens.*  (coli.  8,  145)  Bl. 

§  81,  3  SK  Jiog  F.  Bekk.  Tur.  Bens.^  Bens.*  OSchn.  u.  J.  G. 
Strange  Krit.  Beiträge  zu  Isokr.  (Köln  1831)  S.  55.  j  ano  Jiog 
Vulg.  Bl.  Jacob  iu  Berl.  Jahre&b.  1.  c.  S.  9  f.  —  6.  av  yag  F.  Tur. 
Bens.^  Bens.*  Bl.   OSchn.  1   eav  Bekk.  cf.  Krit.  Anh.  zu  4,  163. 


VIT. 

§  1,  4  3Ctt'9'f (JrcöTCöi^ mit  Dionys.  de  compos.  verb.  c.  23  p.  182  R. 
(bei  dem  sich  §§  1—5  citiert  findet),  vergl.  auch  §§  15,  38,  56 
[57],  71,  77  und  9,  21  von  Bens.^  Bens."^  eingesetzt  und  von  Fuhr, 
Rhein.  Mus.  XXXIII  (1878)  S.  351  empfohlen.  |  Kaxead-rjKoxcov  F. 
u.  alle  übrigen  Herausgg. 

§  2,  2  ixoLficog  F.  Dionys.  und  so  verlangte  schon  H.  Wolf  u. 
schreiben  alle  Herausgg-  u.  Fuhr  1.  c.  S.  351.  |  exolfiovg  codd.  cet.  — 
6.  TtEQL  xrjg  avxcov  acdxrjQLag  F.  Bekk.  Tur.  Bens.^  Bl.  OSchn.  Mehl. 
R.-'^  I  TtSQL  GcüXTjQLag  mit  Dionys.  Bens.^  wofür  auch  Fuhr  a.  a.  0. 
S.  352   eintritt. 

§  3,  3  xaxaairjöSLv]  in  F.  verschrieben  ytaxccöxriöSLv. 

§  4,  6  TtoXXr]  ^exQioxrig  F.  Dionys.  und  alle  Herausgg.  aufser 
Bekk.,  der  tcoXX^  wegläfst;  vergl.  auch  J.  G.  Strange  Krit.  Beiträge 
S.  44  ff.,  doch   cf.  12,  138  iv  agsxf^  nal  noXXfj  OGXpQOCvvrj. 


KRITISCHER  ANHANG  ZU  VII.  131 

§  6,  2  l8[(ov  r.  Bens.^  Bens.+  Bl.  OSchn.  Mehl.  R.^  |  iöicori- 
xwv  (was  noch  9,  72  steht)  Bekk.  Tnr.  Kayser  in  Heidelberger 
Jahrb.'  XL VIII  (1855)  S.  620  und  derselbe  in  Fleckeisen.  Jahrb. 
LXXIII  (1856)  S.  372.  —  nvKvoxdxag]  nvnvorigag  Naber  in  Mne- 
mosjne  N.  S.  VH  (1879)  p.  65. 

§  8,  4  Trjg  (isv  :7toA,fcog]  fihv  fehlt  in  F. 

g  9,  1  v^uvl  fehlt  in  F.  —  5.  nkslco  6'  i]]  Cobet  Var.  lection.^ 
p.  237,  Mehl,  praef.  p.  X:  nXeiv  ?/.  Voemei  Demosthen.  Aristo- 
cratea  p.  60  führt  die  Grammatiker  (wozu  noch  Schol.  Aristoph. 
Nub.  V.  1040  kommt)  und  die  Stellen  aus  Aristophan.  an.  Usener 
in  Fleckeisen.  Jahrb.  CV  (1872)  S.  741  citiert  als  einzige  sichere 
Prosastelle  Demosth.  19,  230  nXetv  tj  (ivgiovg.  Auf  attischen  In- 
schriften findet  es  sich  nicht. 

§  10,  3  toiavratg  cod.  Ambros.  H.Wolf.  Tnr.  Bens.^  Bl.  OSchn. 
Mehl.  R.-'  I  ToaavTaLg  F.  Vulg.  Bekk.  Bens.+ 

§  12,  3  akla  taxicog  F.  alle  Herausgg.  |  aXl^  sv^soag  Hirschig 
annotationes  criticae  p.  44  coli.  14,  29.  —  5.  SiecxaQL(pr]aafiE&ce 
xal  6iEXvaa(ji£v  avrug  F.  Bekk.  Tur.  Bens.^  Bens.^  Bl.  OSchn.  R.^ 
u.  Keil,  Analecta  Isocrat.  p.  45  adii.  1.  |  Kai  disXvcafiev  wollten  Kor. 
Cobet  in  Var.  lection.''  p.  375  (cf.  Nov.  lection.  praef.  XXXIII)  u. 
Mehler  streichen,  dagegen  Naber  1.  I.  p.  65.  |  xal  dieXvaafiev  amag 
tilgt  Kayser  in  Heidelberg.  Jahrb.  1.  c.  S.  620  und  Rauchenstein, 
letzterer  mit  Berufung  auf  Bekker  Anekdot.  p.  239,  20  u.  Suidas, 
die  öuaKaQtq)7]aa^£&a  erklären  avrl  tov  öieXvaafiev^  ebenso  neuer- 
dings wieder  Bock  „de  codicis  Isocratei  Urbinatis  auctoritate"  diss. 
Heidelberg.  Ij883  p.  27,  wogegen  E.  Albrecht  Berlin.  Jahresber.  XI 
1885)  S.  73.  Vergl.  zu  uns.  St.  —  6.  clv  rotg  ngayfiaaiv]  av  Totg 
liifst  J"".  weg.  —   ^rjTovfisv  F.  alle  Herausgg.  |  ^rjXoifisv  conj.  Mehl. 

§  14,  2  uö7]v  7t€Q]  in  F.  fehlt  neg.  —  7.  ol'av  neg]  in  F. 
fehlt  neg.  cf.  Krit.  Anh.  zu  1,  37. 

§  15,  2   inavog^waouev]  inavogd'CJöOD^Ev  F. 

§  16,  3  xaxtöi'J  in  F.  >"^  'V  vorhergehenden  Zeile  fölschlich 
xivövviov  wiederholt. 

§  17,  7  TOV  fiij]  Hertleju  tonjecturen  zu  griech.  Prosaikern 
n,  20  will  entweder  ro  ^r   schreiben  oder  /*?/  streichen. 

§  18,  3  exacrov  rov  iviavzov  Bekk.  Tur.  Bens.^  Bl.  OSchn. 
^fehl.  R.''  u.  Kayser  Fleckeis.  1.  c.  S.  374.  |  exaarov  tov  ^hv  ivtav- 
•uv  F.  Bens.^  —  4.  dtöuvai  /litj]  Naber  1,  c.  p.  68  ösdUvat  p)  ov. 
ifiavxjjc  imioaemg  F.  Tur.  Bens.^  Bens.^  Bl.  OSchn.  Mehl.  Sauppe  in 
i;ihns  Jahrb.  VI  (1837)  S.  64.  |  roaavrrjg  imÖoCBCDg  Bekk.  u.  Bock 
1.  c.   p.  16  (coli.  8,  127.  140.   10,  68.  4,  10.  9.  48). 

§  20,  2   xä  xoivoxaxm  xal  ngaoxaxm]  In  F.  bteUt  rö)  ngaoxdxoy 

y.nl  ovofxaaxdxtp  mit  Hiatu8,  woraus  Bl.  in  praef.  p.  XXXVill  nach 

15,  300  bchrciben  will:  ngaoxnxio  xal  xoivoxdrto.    über  das  i  sub- 

c-ript.   in  ngaoxuxa)  s.  auch  ^  67  (wie  4,  102.  5,  116  und  9,  49^ 

i.  Krit  Anh.  zu  4,  102.   —  7.  icovofilav]    Bl.  vermutet  nach  der 

9* 


132  KRITISCHER  ANHANG  ZU  VII. 

zu  uns.  St.  citierten  8,  97  iar]yoQlctv.  —  all''  ?)  fiiaovaa  conjicierte 
Kajser  Fleckeis.  1,  c.  S.  376  (vergl.  Rauchenstein  in  Fleckeis.  Jahrb. 
LXXXI  (1860)  S.  738)  und  schrieben  OSchn.  Mehl.  |  aXXcc  fiiaovaa 
r.  Bekk.  I  aUa  xal  (iia.   Vulg.  Bens.^  Bens.+  Bl. 

§  22,  2  Kai  KoXd^ovaav  klammert  BL  ein  coli.  3,  14.  —  3.  x/l?/- 
govinEgl  in  F.  verschrieben  nXrjQovvreg. 

§  23,  3  ßQaßevasiv]  Naber  1.  c.  p.  65  ßgaßsysiv.  —  6.  Kare- 
ad-cöaav  r.  und  alle  aufser  Bens.^,  der  naieaTrjKvCav  schreibt. 

§  24,  6  ei'noxe  F.  Tur.  Bens.^  OSchn.  Mehl.  R.^  |  bnoxe  Vulg. 
Bekk.  Bens.^  —  öerjaets]  in  F,  SsriaEi.  —  8.  avwig  Tur.  nach 
Sauppes  Conjectur,  Mehl.  Bl.  R.^  |   amoig  Bekk.  Bens.^  Bens.^  OSchn. 

§  28,  2  ra  jta^'  r^fiegav  Bekk.  Tur.  OSchn.  Mehl.  R.^  |  xa 
xara  trjv  rj^iigav  Dindorf  ad  Panegyric.  §  29  Bens.^  Bl.  |  [xrjv] 
Bens.'''  I  xa  fehlt  in  F. 

§  30,  2  TiaxaXvaovaiv]  KaxaXvovaL  F.  —  4.  klvelv]  in  F.  noistv. 

§  33,  1  edeÖLaav  conjicierte  Cobet  Nov.  lection.  p.  466  und 
nahm  OSchn.  Bl.  Mehl.  R.^  (auch  Rauchenstein  1.  c.  S.  738)  auf.  | 
iöeÖLEaav  Bekk.  Tur.  Bens.^  Bens.^  —  nd^oLsv]  Mehl.  Bl.  setzen  dies 
Verbum  in  Klammern,  doch  s.  zu  uns.  St.  —  4.  evöov]  alle  Her- 
ausgg.  I  OLZOL  in  F.  —  KsifisvcDv  F.  Bekk.  Tur.  Bens.^  Bens.^  0  Sehn. 
Mehl.  R.^   I   ccTtoKeifjievcov  Vulg.  Bl.,  der  vergleicht  (Demosth.)  42,  6. 

§  34,  6  dTtoaxEQYjasad'aL  Vulg.  Bens.^  Bens.^  Bl.  OSchn.  Mehl. 
R."''  und  Kayser  in  Fleckeis.  Jahrb.  1.  c.  S.  368.  |  dTtoaxEQrj^TjaEa&ai 
F.  Bekk.  Tur. 

§  36,  2  yiyvofiEvag  F.  Bens.^  OSchn.  R.^  |  ysvofiivag  Bens.^ 
yEysvTjfiEvag  Vulg.  Bekk.  Tur.  Mehl,  vergl.  Fuhr,  Rhein.  Mus.  XXXIII 
(1878)  S.  568  tf. 

§  37,  4  avxatg  Bekk.  Tur.  Mehl.  R.^  Kayser  in  Heidelberg. 
Jahrb.  a.  a.  0.  S.  620  u.  in  Fleckeisen.  1.  c.  S.  373  und  Rauchen- 
stein Fleckeis.  1.  c.  S.  738.  |  xatrcatg  F.  Bens.^  Bens.^  OSchn.  — 
^XEiovog  Bens.^  Bens.^  OSchn.  Mehl.  R.^,  durch  Dionys.  iudic.  de 
Isoer.  c.  7  bestätigt  cf.  Fuhr  1.  c.  S.  353  und  Bens,  ad  Areopagit. 
p.  238  —  243  I  TtXiovog  Bekk.  Tur. 

§  38,  3  EU  ydo]  EXL  6e  F.  —  8.  xolovxov  fivrjfiEiov  Bens.^  Bens.'^ 
Bl.  OSchn.  xotovxov  (ivrjfiEiov  hat  auch  F,  4,  89  nach  Martin  u. 
Buermann  vergl.  auch  4,  50.  |  xowvxo  F.  Bekk.  Tur.  Mehl.  R.^  | 
loaovxov  Vulg. 

§  39,  2  ETCifiEXELad-at  x^g  Evxaliag^  ri  Vulg.  Bens.^  Bens.^  Bl. 
OSchn.  Mehl.  R.^  |  xijg  Evxa^lag  iTtifisXEtaQ'aL,  ri  F.  Bekk.  Tur.  mit 
Hiatus. 

§  40,  4  ETtELxa  xd  ys]  „Man  las  bisher  etveI  xd  yE.,  allein  damit 
könnte  nur  ein  Grund  zu  dem  unmittelbar  vorhergehenden  gegeben 
werden,  wozu  aber  dieser  Satz  nicht  angethan  ist.  Vielmehr  will 
Isokr.  hier  eine  fernere  Begründung  für  die  §  39  behauptete  dyvoia 
geben  und  darum  ist  EitEixa  notwendig."  OSchn.,  dessen  Conjectur 
Rauchenstein  a.  a.  0.  S.  738  lobt.  |  etceI  xd  ys  alle  anderen  Herausgg. 


KRITISCHER  ANHANG  ZU  VII.  133 

§  41,  2  ifinifLTikavaL  s.  Krit.  Anh.  zu  4,  96.  —  3  ff.  KaXcäg  oi- 
%bl6%ul  —  zovg  61  y,alwq  —  anXwg  xsi^ivotg  F.  Bekk.  Tur.  Bl.  OSchn. 
Mehl.  R.  I  xaXcög  olasLCd-aL  —  zovg  6^  aöipaXwg  —  anXcög  7i€i(iivoLg 
Bens.^  u.  Bens.'''  wegen  des  vorhergehenden  y.aXag^  der  ad  Areopagit. 
p.  255  Isokr.  4, 11  citiert;  siehe  dort  aber  den  Krit.  Anh.  |  aacpaXcSg 
OLneto&ac  —  Tovg  de  xaXag  —  xaXcSg  nei^ivoig  Vulg.  —  6.  nenaL- 
ösvfievovg  Bekk.  Tur.  Mehl.  R.^  und  Kayser  in  Fleckeis.  1.  c.  S.  364  | 
naiöev^ivovg  F.  Bens.^  Bens.^  OSchn. 

§  42,  1  ravTa  öiavorj^ivTsg  Bekk.  Tur.  Bens.^  Bens.^  OSchn. 
R.^  I  TavTa  öe  ÖLavoj]^ivTEg  Vulg.  |  ravTa  örj  öiavorid:  nach  Cobet 
Mehl.   —   2.  dt'   (üv  xoXda.]  i^  wv  noXaa.  Mehl. 

§  43  (laXicra  dafiaö&ijvai]  So  las  Sauppe  in  Jahns  Jahrb.  VI 
(1832)  S.  73  not.  nach  Bekkers  Angabe  der  Lesart  in  F.:  „prima  et 
secunda  syllaba  verbi  correctis,  cum  haec  ^aa  fuisset,  illa  aut  Xv  aut 
da""  und  so  schreiben  Tur.  Bens.^  OSchn.  Mehl.  R.''  |  ^laXiQxu  nac- 
öev^rjvat  Bekk.  Bl.  nach  Vulg.  naiöev^ilvat  fiaXiGTu  \  Bekk.  conji- 
eierte  in  den  Addendis  fiaXiöxa  yv^vaö&tjvai^  wofür  Jacob  in  Berlin. 
Jahresber.  VI  (l88ö)  S.  190  f.  eintritt  mit  Berufung  auf  12,  229. 
13,  14.  17.  15,  187.  —  inifisXeiag  nach  Bekkers  Conjectur  (coli. 
§  55)  Tur.  Bens.^  Bens.+  Mehl.  R.^  und  Jacob  1.  c.  S.  191  |  im- 
Q^vfilaig  r*.  Bekk.  OSchn.  |  naga^v^iaig  Kayser  Heidelberg.  Jahrb. 
a.  a.  0.  S.  621  |  yvfivaöiaLg  Bl.  —  5.  iv  ^ovoig^  Das  iv  scheint 
Fuhr  nach  seinen  Untersuchungen  in  animadvers.  in  erat.  Atticos 
p.  51.  53  (cf.  Rhein.  Mus.  1.  c.  S.  574  not.)  streichen  zu  wollen, 
da  i^^ivetv  in  übertragener  Bedeutung  immer  den  blofsen  Dativ 
habe,  dagegen  ist  auch  Jacob  Jahresber.  IV  (1878)  S.  49.  —  6.  iXev- 
&£Qlu>g  conj.  Mehl.,  dem  mit  Recht  Bl.  R.-^  folgte  (s.  die  Stellen  zu 
4,  49)  für  das  handschriftliche  iXev&EQcog  (Bekk.  Tur.  Bens.^  Bens.+ 
OSchn.)  —  ^iya  (pQovetv  conj.  Cobet  Nov.  lection.  p.  269  u.  643 
und  nahm  OSchn,  Mehl.  Bl.  R.^  auf  (auch  Rauchensteiu  1.  c.  S.  738 
billigte  es)  für  das  handschriftliche  (i€yaXo(pQovnv.  Denn  Isokr.  sagt 
immer  fiiya  (pgovHv,  was  auch  andere  vorziehen  (cf.  Lobeck  ad  So- 
phocl.  Aiac.  v.  1120),  vergl.  2,  30.  3,  35,  39.  4,  81,  90,  170.  5, 122. 
7,  73.  8,  50.  9,  45.  in.  i,  :^5  11,  10.  rj,  252.  15,  290,  317. 
16,  29.  Ep.  9,  16. 

§  44,  4  rag  anoglag  ^iiv  F.  Tur.  Iltiis.'  lU.  OSchn.  R.^  |  Tag 
fiiv  ctnoqiag  (Vulg.  Bekk.  Beus.*^  Mehl.)  verlaiigio  Cobet  Nov.  lection. 
p.  351,  das  die  gewöhnlichere  Stellung  ist  und  durch  xciq  6k  xa- 
y.ovQylag  empfohlen  scheint,  doch  8.  zu  uns.  St. 

§  45,  4  negl  trjv  tnmiit]v  F.  Bekk.  Tur.  Bens.*  Bens.'  OSchn. 
Mehl,   R.^  I  ntgi  xi  xr]v  InniY.i'iv  Bl.  |  ntgi  xs  Inni^r^v  Vulg. 

§  46,  7  inl  xag  uöixiug  Gasda  in  Zeitschrift  f.  d.  Clymnasialw. 
XXXII  (I878j  S,  777  wollte  inl  xag  imetxdag  lesen  (eine  Con- 
iectur,  die  auch  Blass  in  Bursian,  Jahronber.  XXI  (1880)  S.  187 
für  verkehrt  hlllt),  wogegen  R.*  mit  Recht  geltend  macht,  dafs 
dem   ngoxglnovxig  inl  xag  admlag  entspricht  ÖLttq>l^il(^icOai   ymI 


134  KRITISCHER  ANHANG  ZU  VII. 

tag  inuLY.elg^  dem  navovxeg  x^v  novrjQcov  das  e^LiijKovg  ytyvead'cci, 
rag  aaKor^d-eiag. 

§  47, 1  fir]Ö6(iLcc  nach  Bekkers  Conjectur  Tur.  u.  die  folgg.  |  fi'^zs 
fiia  r.  I  (irixe  ?t/ft/a  Vulg.  Bekk.   —    7.  toöoi;tov]  TOffoÜTOv  F. 

§  48,  4  l'|U£vov]  ivifisvov  Naber  1.  c.  p.  65.  —  5.  ^riXovircsg  F. 
Bekk.  folg.  I  bfidovvzsg  Vulg.  |  v(jLvovvTsg  Kuhnken.  ;  xL^covxEg  C.  Segaar 
„obseivat.  crit.  in  Isoer."  (acta  societ.  Rheno-Traiectin.  1. 1793)  p.  93. 

§  49,  7   övöxvxeig  fVojut^oi/]   Mehl,  will  övaxvji.   cov6(A,a^ov. 

§  51,  3   dtxcijv]  ÖlkuIcov  F.  —  5.  rjöviLav  —  älXovg  läfst  JT, .  aus. 

§  52,  3  KaKov]  Mehl,  praef.  X  schlägt  ganz  überflüssiger  Weise 
Kamov  vor. 

§  53,  4  (pLlovL'Kiwv  Bens.^  Bl.  liJ^  \  (pdoveLnicov  F.  Bekk.  Tur. 
Bens.^  OSchu.  Mehl.  cf.  Krit.  Anh.  zu  4,  19.  —  7.  äg  aXrj^öig] 
(og  fehlt  in  F. 

§  54,  7  iv  xoLovxoLg]  will  Mehl,  praef.  X  streichen.  —  9.  tvoi,- 
ovGlv  Bekk.  Tur.  Bl.  OSchn.  Mehl.  |  negmoLovöLv  Vulg.  Bens.^  Bens.^, 
das  Kays.  Heidelberg.  Jahrb.  1.  c.  S.  620  u.  Fleckeisen.  1.  c.  S.  369 
verwirft.  |  niQLCiitxovGLV  conj.  Cobet. 

§  55,  4  avxav  conjicierte  OSchn.  „Man  las  bisher  raig  avxmv 
STtL^ekelaig  (Bekk.  Tur.  Bens.^  Bens.^),  was  schon  von  Seiten  des 
Sinnes  befremdlich  ist,  indem  ja  die  inifieksia  des  Areopag  nicht 
den  vecoxBQOLg  allein  gewidmet  war  (vgl.  §  37  u.  43);  aufserdem 
steht  regelrecht  nur  das  reflexive  avxov  im  possessiven  Sinne  zwischen 
Artikel  u.  Substantiv,  avxov  dagegen  vor  oder  nach  beiden.  Durch 
Herstellung  von  avxav  werden  die  vscoxsqol  selbst  zu  eTVLfjLsXovfxs- 
vor.  sie  wurden  angehalten,  ihre  ini^iXeLaL  ganz  sich  selber  zuzu- 
wenden.'' OSchn.  Dieser  Conjectur  folgen  Bl.  Mehl.  R.**  und  auch 
Raachenstein  a.  a.  0.  S.  738. 

§  56,  1  TioxB  F.  Tur.  Bl.  OSchn.  R.^  1  Ttoxi  Bekk.  |  tot«  Vulg. 
Bens.^  Bens.\    wogegen  Kayser  in  Fleckeis.  Jahrb.  a.  a.  0.   S.  370. 

§  57,  3  Ka&eöxmöL  mit  Bens.^  Bens.^  verg.  Krit.  Anh.  zu  §  1. 

§  58,  6  TtäöL  Qpavsqag  F.  Bekk.  Tur.  OSchn.  R.^  |  (pavsQag 
Vulg.  Bens.^  Bens.^  Bl.  doch  cf.  Kayser  in  Fleckeisen  1.  c.  S.  364 
XL.  Fuhr,  Rhein.  Mus.  XXXIII  S.  329. 

§  59,  5  x(av  itoXixcov  schrieb  Bekk.  nach  Vulg.,  dem  alle  Her- 
ausgg.  folgen  u.  Sauppe  in  Jahns  Jahrb.  a.  a.  0.  S.  566  f.,  nach 
der  Lesart  von  F.,  der  drei  Buchstaben  bietet,  deren  letzter  v  ist. 
J.  G.  Strange  Krit.  Bemerkungen  S.  46  macht  auf  den  von  Isokr. 
sehr  geliebten  Satzschlufs  aufmerksam  16,  28  ysviöd^aL  xäv  TtoXi- 
Tüöv,   15,  235   slvai  xmv  itoXnmv  4,  157.  5,  81.   16,  24.  25.  40  etc. 

§  60,  5  Xoyov  iiovxmg  Tur.  Bens.^  folgg.  |  Xoyovsxovxcog  Bekk. 
Bens.^  Xoyovsiovxcov  F.  \  vovvsxovxag  Vulg. 

§  61,  3  (Lia^töT«  ö't]fio'KQax,]  %aXXL6xa  öi](iokq.  Dobree.  —  4.  ag- 
%cov]  aQ'^ovxcov  F.  —  5.  Torg  äXXoLg  i7tLX7]Ö6Vfia6LV  F.  Bekk.  u.  folg., 
aufser  Bens.''^,  der  die  Vulg.  xotg  aXXoig  xolg  iTCLxrjöev^aaiv  aufnimmt. 

§  66,  7   aitoöoiiEvovg]   in  F.  verschrieben   ccTtoXo^aevovg. 


KRITISCHER  ANHANG  ZU  VH.  135 

§  67,  2  TigaoTTiza]  cf.  Krit.  Anh.  zu  §  20.  —  3.  (laXXov  ?)  ti^v 
rov  d7](iov]  hält  Kays.  Heidelberg.  Jahrb.  a.  a.  0.  S.  620  für  hiuzu- 
geschrieben,  wogegen  R.^  ]  toi;  ö/j^ov  F.  Bekk.  Tur.  OSchn.  Mehl.  R.^  ; 
TTJg  6f]^oiiQciTLag  Vulg.  Bens.^  Bens.^  Bl.,  wogegen  Kayser  in  Fleck- 
eiäen  S.  358:  „Kann  man  aber  der  Demokratie  sogut  wie  dem 
Demos  nQuorrig  beilegen?"  —  5.  nXeCovg  ?J  F.  Bekk.  Tur.  Bens.^ 
Bens.+  Bl.  OSchn.  |  nXeiv  i]  Mit  Cobet  Var.  lection.^  p.  237  Mehl. 
R.^  vergl.  Krit.  Anh.  zu  §  9.  |  nkslovag  ?]  Vulg. 

§  68,  1  0  öe]  Mehl,  to  öe,  wie  er  auch  4, 128  u.  176  änderte.  — 
7.  y,oivi]v]  Koivfj   Mehl.  R.^ 

i^  69,  6  ax/covg  Bens.^  Bl.  OSchn.  R.^  |  avxovg  Bekk.  Tur. 
Bens.^  Mehl.  |  a(pag  avrovgYiilg.  \  acpag  Naber  Mnemosyne  VII  p.  67. 

§  70,  5  f.  zag  —  7ia^E6xi]7iviag  —  zag  —  TtokLzevofiivag]  in 
F.  zav   —   'jia&£6zi]x6zcov   —   zcüv  —   7toXaevo(iiv(ov. 

§  71,  3   v^g]   7]^g  F. 

§  73,  3  fiavivzcüv  av&Qconcov  Bekk.  Tur.  Bens.^  Mehl,  R.^  |  ^aviv- 
z(ov  F,  Bens.^  OSchn.  —  5.  zvyidvoifiev  F.  Bekk.  u.  d.  folg.  |  zvy- 
Xctvo(i€v  Vulg.  u.  Naber  Mnemosyne  1.  c.  p.  51. 

§  74,  3  iv  fih]  ^h  fehlt  in  F.  ^  4.  ^©wv  Mehl.  R.^  mit 
*  subscriptum  cf.  Krit.  Anh.  zu  4,  48.  —  iv  inaazoig  will  Hirschig 
1.  c.  p.  44  tilgen.  —  6.  oi;  fitvov]  ov  öe  F.  —  8.  avögeCav  cf. 
Krit.  Anh.  zu  4,  49. 

§  75,  5  Kai  vavfiaxovvzeg  läfst  J^.   weg. 

§  77,  8  I'zl]  zl  f. 

§  78,  4  iv  ze  tc5  TiaQovzi,  xaiga  Bens.^  Bl.  Mehl.  OSchn.  imd 
Kayser  in  Fleckeisen  a.  a.  0.  S.  363  u.  Rauchenstein  1.  c.  S.  738 
iv  To5  Ttagovzi  xatga    Bekk.  Tur.   [  iv  tw  naqovzi,  Bens.^  |  ze  steht 
im  cod.  Ambros.  imd  y.ai,Q(ö  in  F. 

§  80,  6  AXvog  ;rora|iiot5]  nozafiov  streicht  Mehl.,  da  es  auch 
4,  144.   12,  59  fehle. 

§  82,  1  l'zL  de  Vulg.  Bens.'  Beus^  Bl.  OSchn.  R.^  u.  Kayser 
in  Fleckeiseu  S.  303  I  Izi  F.  Bekk.  Tur.  Mehl.  —  3.  eigßaXXovzag] 
ifißaXXovtag  F. 


INDEX. 


dyanav,  st  9,  81. 

dyvosLv,  absolut  7,  39. 

db-ccvdrr}  9,  16. 

aiQSLod-aL  —  ^dXXoVy  rj  7,  57. 

sl'  T/?  cci'öd-rjGLg  rotg  stiel  9,  2. 

alxiccv    dvaxL^svttL    1 ,    37.      alzCav 

spiv  7,  68. 
cil<öv    1,    1. 

axjLi?^  mit  dem  artikellosen  Infinitiv 

1,  3.    d%iiaC  7,  37. 
d-KOVGiiara  1,  12. 
dXijd'siccL  9,  5. 
a^Aa  ya^  7,  40.     aUa   fiTjv  9,   36. 

ov  (irjv  dXXd  1,  9. 
dXXog  ausgelassen  7,  48.    9,  56.    ot 

«Z^ot  ot  .  .  .  9,  61. 
aHoT^toff  neben  oUstog  od.  l'Stogl,  24. 
dfisXsiv  absolut  9,  78. 
dvaßccLvsiv  tlg  "Aqsiov  ndyov  7,  38. 
dvcci6d"riaia  7,  2. 
dvaXafißdvsiv  ndXiv  9,  56. 
avaffTarog  7,  69. 
dvcizid'svac  cclxiav  xivC  1,  37. 
dvdqayci^Ca  1,  6. 
dvÖQSLcc,  nicht  dvdQLcc  Krit.  Anh.  zu 

avrj^coffa  nicht  dvdXcoGa  Krit.  Anh. 

zu  1,  6. 
dviJQ,  im  Gegensatz  zu  noXig  7,  11. 
avTt  9,  3. 

'nazcc  {xTjv)  d^iav  7,  22. 
dnccvxttv  TtQog  xi  1,  31. 
dn£%Biv  xoüovxov,  cogxe  7,  31. 
dnoßccLVSLV  7,  40. 
dnoßdXXsLv  1,  32. 
dnodsxsa&ca  1,  15. 
ajroXftTTStv  1,  19.  9,  71.    dnoXsCns- 

ad-ai  9,  47.  (iLyiQbv  dnoXsinsiv  (xov) 

jitJ  cum  Infinitiv.  7,  17. 
dnoGxsQriGSöd'cci  f.  d. pass. Form  7, 34. 
dnoxo^cag  9,  9. 
ri  s^  'Aqslov  Tcdyov  ßovXrj  7,  37.   slg 

'A.  7t.  dvccßaCvsiv  7,  38. 


xrig  agsxrjg  rj  -nxrjGig  1,  7. 

i^  dgxTig^  xara  ra?  dgxdg,   iv  dgxij 

^   9,  19.    TidXiv  i^  dgxrjg  7,  16. 

dgxsad-ai  ex  -ö-gtör,  in  ^tog  7,  29. 

Ol  dgxofisvoi  1,  SfO. 

a(7TV  7,   62. 

docpdXsicc  1,  43.  Iv  dacpocXsLCi  nccxu- 
cxt'jaat  Tivct  9,  30. 

17  drvxicc  7,  64, 

avd'ddrjg  1,   15. 

«vrospleonastisch  7,  62,  nach  einem 
Relativsatze  1,  33.  avxog  =  is 
ipse  1,  33.  avxog  =  (lövog  7,  67. 
ccvxo  -Kad"'  avxo  7,  4.  xat  ravra 
7,  66.  6  avxog  von  seinem  Dativ 
getrennt  7,  28.  avros  und  enst- 
vog  auf  dieselbe  Person  bezogen 
1,  25. 

dtpaigsia&at  Konstruktion  9,  37. 

dq}is6d-aL  9,  78. 

d(pogfirjv  XafißdvsLv  9,  28.  dcpog(irj 
Geldmittel  7,  32. 

Adjektiv  und  Adverbinm  (Unter- 
schied) 1,  36.  Adjektiv  im  Neutr. 
siugul.  als  Subatant.  ohne  xi  1,  27. 
Adjektiva  u.  Adverbia  kopulativ 
verbunden  9,  37, 

Adverbiale  Nebenbestimmungen  des 
Particips  von  diesem  durch  dessen 
Substantiv  getrennt  1,  29. 

Adverbium  für  das  Adjektivum 
9,  55. 

Aorist  von  Verbis  des  Herrschens 
im  Siune  der  beginnenden  Herr- 
schaft 9,  39.  Gnomischer  Aorist 
neben  d.  Praesens  1, 6.  Infin.  Aorist, 
(ohne  dv)  nach  verbis  sperandi 
(und  auch  dicendi)  1,  24.  Infin. 
Aorist,  mit  dem  Artikel  1,  43. 
Participium  Aoristi  neben  nsgu- 
SsLV  7,  69. 

Artikel  beim  Participium  =  nötig 
7,  25. 


INDEX. 


137 


ßdgßaQOi  i.  e.   Troiani  9,  17. 

ot    ßaciXsig,    ot    ßacilevovregj    die 

königliche  Familie  9,  24.    (6)  ßa- 

ciUvs,  der  Perserkönig  9,  57. 
ßißaiov    ti   ^xsiv    und    ßsßaitog    zl 

k'xet-v  1,  36. 
Tov  ßiov  fisTaXlaTtsiv  9,  16. 
ßovXec^at,,    id^iXsiv  und  iniQ-vyLtiv 

7,  41. 
ßgaßsvEiv  7,  23. 
ßQUXvg  =  oAt'yo?  7,  77. 
ß(0}ioXox(VBC&at.  7,  49. 

yap  cf.  aiZa  yflf^. 

ys  cf.  juf'v  yf. 

yifiBiv  7,  43. 

ot  yt'vfi  Trpoffrjxovrfs  1,  10. 

yscüQyi'a  7,  32. 

yi'yvsad'ai  mit  dem   Particip.  7,  45. 

yvöJUT/  u.  ^mvota  1,  1.  Siattd'fjvatj 
dia-K&taQ-cct  rrjv  yv(6(ir}v  1,  12. 

yovftff  1,  14. 

ygaauarcc  7,   39. 

ygarpiiv  u,   fft; yy paqpftv  9,  76. 

yvfivdaiov  1,  14. 

Genetiv,  absolutus  5-tatt  eines  kon- 
struierten Particip.  7,  76. 

Gleichklang  derletzten  Silben  zweier 
aufeinander  folgendenWörter  7,61. 

Sauaad^vai  7,  43. 

ÖS  cf.  {liv.    tl  —  de  9,  15. 

ididiaav  9,  33. 

diL  ßs  Ttoieiv  1,  51.    Ti  öet  Xeyovra 

SictxQißdv  9,  31.  TOV  diovxog  neben 

einem  Komparativ  7,  7.    /iiixpoiJ, 

oi^yov    dftv   9,  58.     (iitx^ov    d£co 

9,  62. 
deiy  fice  1,  11. 
dfivog  u.  ifftvorrig  1,  4.    o  df  ndv- 

x(ov    dfitörazov    mit    folgendem 

yap,  f^,  ort  7,  68. 
öixfo&ai  7,  5. 
dijlovv    intransitiv    9,    33.    drjXovv 

TtfQl  xivoc  9,   12. 
Sr}iioyiQUXfia4)-at  xaXmg,  {laXiaxa  7, 61. 
dfjiiog   i.  e.  drjfioxQnzia  7,  68.     ^^- 

fioy  natdytiv  7.   16. 
^ijfionxoff  7,  17.  9,  46. 

ucdidövai  9,  74. 
ffiuiQi(o  9,  80. 

diaNe<(T^at  zijv  yptoßr^i    1,    IJ 
dittXtt'ntiv  umgov  7,   1 1 . 
diUfxaQzdvi-tv  1,  82. 
diävoia  n.  yvcöfir}  1,   1.     ttf^iazdcvai 

rriv  StdvoKtv  9.  r.9. 
dtaoxtf^i^ätf^ot  7,   12. 


tfiarf-ö-^vai  rf/v  yvcourjv  1,  12, 
SiazQi'ßsLV.    —    Tt  Sst   Xsyovzcc  dta- 

ZQißsiv  9,  31. 
diaqiOQccv  XafißdvEiv  9,  6. 

ÖLEQXfO&CCL    ZL    U.    «f^t    TIVOJ    9,    2. 

diOLv.rjCLg  7,  54. 

^tcoxftv   1,  36. 

^oxtinac-O-^rat  (f^ff  avdpag)  7,  37. 

övvauaL  mit  Inf.  Aor.  7,  12. 

dvorv  'ö'aTfpov  7,  33. 

dvö-noXcog  «jjftv,   dtaxftff^at  7,  50. 

5v<yTv;urj5  7,  49. 

Dative,  dopp.,  in  einem  Satze  1,  7. 

iavxov  =  ifiavxov,  aavzov   1,  14. 

f^f'Zfiv  und  d-e).£iv  1,  24.  id-sXfLV 
und  ^ov'/lfO'&'ai  7,  41. 

f^  xat  und  xal  f^  9,  24. 

sidriasig  1,   16. 

f/xoTüJ?   1,   48. 

f^jut  mit  dem  Particix>.  7,  45. 

slarjysta^ccL  7,  59. 

6x,  mit  Hülfe  7,  45.  rj  ^|  yi^fi'ov 
Trayov   ^ovirj   7,  37. 

s^idiSovaL  9,  7,  74. 

Ixft  9,  70. 

fXft'Ö-fv  9,  11. 

iyisCvog.  iyisivcog  auf  das  Folgende 
bezogen  9,  39,  auf  das  zunächst 
Vorhergehende  7,  52.  i-Ksivog 
und  avTo?  auf  dieselbe  Person 
bezogen  1,  25.  i-KSLVog  nach 
einem  Particip.  1,  45.  zd  ini- 
Hsiva  9,  6. 

i-KTioödov  Tioisiad'ai  9,  26. 

i'AcpSQSLV  nagadsiytiaza  7,  6. 

^'Xazzov  t'xfiv  7,  67. 

iXazxoiod^ai  1,  49. 

iXnlg  y.aXj]   1,  39. 

ifxniuTiXrjai  9,63.  Krit.  Anh.  zu  7,41. 

fuTrAr^xTWff  7,  30. 

funoQicc  7,  25. 

ivduiXXog  und  iqpdfiilXog  1,  12. 

Touvarrtor  Jto/lv,  Tfär  7,  76. 

tvStLcci  7,  4. 

hvSov  7,  33. 

T«  /vdvT«  flnsiv  7,  77. 

?v«xa  u.  tvensv  Krit.  Anh.  zu  1,47. 

ivfQvog  7,  36. 

^vW<5f  9,  70. 

iv»(vSf  9,  11 

^VTOff  9,  64. 

ivtvyxdvnv  1,  20. 

/(«^ft'qpcti/   1,   1. 

i^t'xTiXov  ytyvioOftt  7,  47. 

iioxnXttv  7.  18. 

i^ovaio  l^tov)  noi:  '    T     •'•. 


138 


INDEX. 


s^co  xmv  voixt^ofjisvcav  7,  29.  f'^oJ 
rris  V7to%'SG£(og^  xov  TCQOcy^atog 
XsySLv  7,  63. 

STtccyysXlEad'ai  1,   19. 

fTtdysLV  OQHOV,  inuntos  oq-Kog  1,  23. 

snaiviCv  7,  56. 

snavoQ&ovv  9,  7. 

snfC  7,  54. 

fTtfira  für  tnsLxa  di  9,  42. 

fTrfiavvftr  oqv.ov  1,  23. 

£7rt  9,  5.  Boi  den  Verbis  der  Wahr- 
nehmung 1,  50.  inC  =  an  9,  34. 
xa  inl  xccÖ8^  xcc  B7i8Y,siva  9,  6. 

sni^älXsiv  xccQa-Kxriqci  1,  8. 

BTtididövai  7,  18.  9,  68. 

STiLÖo^og  7,  47. 

STtidooig  7,  18.  9,  7. 

fc-7rt«tK7jg  1,  48.  9,  42. 

ini-nQaxsLV  1,  52. 

snikscTcsiv  1,  11. 

eniG-AOxtLv  1,  6. 

STtLöxaG&aL  TiSQL  Tivog  9,  12. 

T«   STtLqpsgö^sva  9,   1. 

smxsiQSLV  xLvi  und  rt  1,  3. 

f'yya^fff'ö'at  7,  24. 

iqyov.  —  noXv  av  si'r]  SQyov  9,  51. 

SQxead'ai  nagcc  (ilhqov  7,  6. 

sxEQog  und  äXXog  1^  11. 

£Tt  ^f  ngog  xovxotg  9,  67. 

SV  verstellt  9,  58. 

sv&vg  mOTtsQ  slxs  9,  30. 

tvnqo6i]yoQog  1,  20. 

svQSxijg  Xoycüv  9,  40. 

svcpvr'jg  7,  49. 

itpdfiiXXog  Krit.  Anh.  zu  1,  12. 

icpiKveiad^ai  9,  49. 

£cpi6xdvai  xrjv  diuvoiav  9,  69.  «tt*- 
axrivai  snC  xv  9,  58. 

fjj^'ö'^ovg  dgt  vL'uäv  [IS  na-Koog  noi- 
ovvxa  1,  26. 

t%8Lv  scheinbar  =  TtccQSxsiv  1,  34. 
xd  ixofisva  9,  33.  x6  sxofiEvov  — , 
—  ydg  (oxL)  7,  69.  oC  s'xovxsg  = 
die  Wohlhabenden  7,  55.  vovv 
sxovxoag,  Xoyov  ixovxcog  7,  53.  sv- 
d'vg  aaitsQ  slxs  9,  30.  sxsl  xaxcös 
mit  sächlichem  oder  persönlichem 
Dativ  9,  10. 

Ergänzung  eines  persönlichen  Be- 
griffs aus  einem  Konkretum  von 
siachlichem  Begriff  oder  aus  einem 
Abstraktum  oder  aus  einem  Ver- 
balausdruck, ebenso  Ergänzung 
eines  Verbalausdrucks  aus  einem 
Substantiv  1,21.  Ergänzungeines 
Verbums  im  Nebensatze  aus  dem 
Hauptsatze  7,  49. 


^rjXovv  xivd  xLvog  9,  38. 
tfjv  Ttgog  xLva  1,  11. 
^aov  Krit.  Anh.  zu  1,  11. 

ri  tiaxd  9,  21. 

xd  xa-O"'  7}fi8Qav  9,  43. 

J7  nov  nach  einem  Satze  mit  onov 

i]d-rj  xQÖTtcov  1,  4.     rj^j]  i,  e.  homi- 

nes  ingenii  cuiusdam  7,  40, 
rjTtEiQog  9,  55. 

&aQ6tCv,  d-agauXeo:;  und  ^aggstv 
d-aggaXsog  Krit.  Anh.  zu  1,  7. 

&CiV[ld^8LV    1,    10. 

&8X8LV  1,  24.  ^sXblV,  8nt,d'V(l8LV  u. 
ßovXEü'd-CCL    7,    41. 

d'8ga7tsv8iv  1,  36. ' 

-^■yfiv  8vocyy^Xi,oc,  yd^iovg  etc.  7,  10. 
Q-vsLV  dno  fiia&cofidxcov  7,  29. 

Hiatus  1,  3.  9,  65.  7,  67. 

l'ÖLa  und  «norpta  7,  24. 

LdLcäxat  7,  14.  7,  72. 

ts^a  xat  offta  7,  66. 

(to)  i'öov  f  ;ustv  1,  38.  L'öog  xal  o/ttoto? 
7,  61. 

LGoxrjxBg  7,  21.  LGÖxrjg  xat  0(i0L6xr]g 
7,  61. 

Infinitiv  mit  und  ohne  Artikel  bei 
ax^i^,  xat^off,  w^a  etc.  1,  3.  Inf. 
Aor.  ohne  dv  nach  d.  Verbis  des 
Hoffens,  Erw^artens  und  Glaubens 
1,  24.  —  Inf.  Aor.  mit  dem  Ar- 
tikel =  d.  Praes.  1,  43. 

Intransitiva  mit  persönlichem  Passiv 
1,  30. 

'Kud'L^dvSLV    1,    52. 

TiocQ' LGxdvoci  slg  ...  u.  iv  ...  9,  30. 
v.ad^tGtdvaL  8Lg  dgxrjv  1,  37.  xa- 
&LGxaGQ'ai  Xoyov  7,  77. 

xa/  pleonastiseh  1,  24.  xat  Genus  u. 
Species  verbindend  9,  51.  xat  für 
ri  9,  32.  xal  ydg  1,  16.  xat  ydg 
xoi  7,  30.  xat  £t  und  f  t  xat  9,  24. 
xat  ubsv  dq  %ai  7,  66.  xat  f^^]y 
9^  36.  ov  cpd'dvco,  -kul  9,  53. 

xat^og  mit  dem  artikellosen  Infinitiv 
1,  3. 

xattot  9,  65. 

■KUKodaLfiovdv  und  Y.av.o8aiybOV8LV 
7,  73. 

xaAoxaya'ö'ta    und    xalot     xaya-O'ot 

1,  6. 
tiagxsgSLV  xi,  snC  xivi,  £v  xlvl  1,  30. 


INDEX. 


139 


^  -Acczä  9,  21. 

"KCcralsineLV  9,  33. 

■Kccxdütccaig  1,  37.  9,  33. 

•KattTtsiyco  7,   25. 

TiaTogd'ovv  noXXd,  oXtycc  und  absolut 
9,  52.  ^(cf.  ad  7,  72.) 

■KBLGd'ai  vno  rivog  1,  36. 

■KScpdXaiov  — ,  —  yuQ  7,  69. 

yiivövvEvsiv  1.  43, 

TiLvövvog  1,  43.  -Ktvdvvovg  vrcoöti]- 
vai,  vcptataa&ai  1,  9. 

yiLvstv  9,  7. 

TiXriQOJGLg  durch  Aristeides  einge- 
führt 7,  22. 

xotvo?  1,  10.  1,  20.  7,  20.  7,  58. 
■KOivi)  7}  rvxri  1,  29. 

■KOGUhCv    9,    5. 

x^arfiö'O'at   1,   15. 

ngioiv  TioidLG^ccC  xLvog  u.  TTf  pt  zivog 
9,  42. 

Tcpt'Trrftv   1,   17. 

■Ktr'iacita  y.a\  xQriaccxa   1,  28. 

Y,rr^aig  xrig  dgexrig   1,    7. 

7^  xvüjv   1,  29. 

Tiwfiat,  7,  46. 

Komparativ  u.  Positiv  kopulativ  ver- 
bunden 1,  46. 

Konjunktiv  im  Nebensatze  nach 
einem  t^nomischen  Aorist  7,  11. 
Konjunkt.  im  Absichtssatz  statt 
d.  Optativ,  nach  einem  Neben- 
tempus 1,  44. 

Kürze  in  Ver^leichungeu  (compa- 
ratio  compendiaria)  9,  34. 

Xafißdvsiv  in  der  Umschreibung  7,  6. 
Xaa3dvsi.v  d(f)OQ(jLi]v  9,  28. 

Xocvd'avtiv  9,  59. 

Xsysiv  u,  slnsCv  1,  41.  Xsysiv  xal 
TtgdxxBiv  9,  77.  Xeysiv  (lEi^co^ 
iXäxxto  9,  48.  Xsysiv  zu  ergänzen 
7,  1.  9,  2S. 

XsixovQyta  7,  25. 

Xiav  verstellt  9,  48. 

Xoyoygdfpog  9,  40. 

XoyonoLog  9,  40, 

Xoyog  «=  ProHa  9,9.  Xoyog  =  Punkt  7, 
74.  XCyovunQ^Caxctab'aily  11.  Xuyiov 
tVQBXTig  9,  40.  Xoyov  ixovzmg  7, 53. 

fiuXXov  von  ulgsia^m  getrennt  7,  57. 

yLfl  fLuXXuv  jj  9,  43. 
fiaj;e<T<0'at  xai  vavjnajjftV  7,  75. 
jiifva  (f^ot'ftV,   nicht  (ifyaXo(pQovttv 

krit.  Anh.  zu  7,  43.    fisi^o}  Xiyt-iv 

9, 48.  XQÖk  aiyiazov  — ,  —  ydgl,  09. 

ohne  x«^  7,  83.    fietidywj  9,  21. 


(isfivrja&at  tceql  xivog  9,  12. 

/Afv  —  ds  1,  12.  9,  14.  fLSv  —  ^£ 
doppelt  in  einer  zweigliedrigen 
Periode  7,  47.  Stellung  bei  Sub- 
stantiven, die  mit  dem  Artikel 
verbunden  sind  7,  44.  fisv  ys 
nicht  =  ^sv  ydg  9,  49. 

(isxd  bei  Verbis,  die  mit  övv  zu- 
sammengesetzt sind  7,  13. 

(isxaßdXXsLv  7,  71, 

fjLSxaXafißdvsiv   7,   71. 

(isxaXXaxxEiv  xov   ßt'ov  9,   15. 

fiExa^v  mit  dem  Particip.  9,  58. 

(iszgioxTjc  7,  4. 

(isxga  xal  gvd'fjiot  9,   10. 

fiLugov  =  fiLHgov  ösCv  9,  58.  fi«x^oi5 
dftV  persönlich  9,  62.  xara  jut- 
x^dv  9,  59.  nagcc  yiiv.gov  tg^sG^cci 
7,  6. 

ju.öits  1,  52. 

fiovov  9,  55.  fiovog  xai  tt^cotos  9,  78. 

vccviiaxSLV  xai  ns^OfiaxsCv   7,   75. 

vavTZTjysLV  vavg,  T(>t?;^ftff,  andtpr} 
etc.  9,  47, 

i^eca^ta  u.  vscogol-kol  7,  66, 

vscoxsgcovTtgayfidxayvSTtLd'v^siv  7,59. 

vovv  sxovxcog  7,  53. 

Negation  gehäuft  9,  43. 

Neutrum  eines  Pronomens  auf  ein 
Masculinum  oder  Femininum  be- 
zogen 1,  38. 

'O.  —  6  ^8v  —  6  ^8  1,  15.    zd  nsgC 

Tt,  zd  Ttgog  xt  1,   13, 
ol-KsCov  Tcagdöeiy^a   1,   9.    olnsia  u. 

aXXoT^ia   7,  24. 
ohog  7,  32, 
otOQ  xai   1,   24. 
oXiyov  =  dityov   östv  9,  58. 
d^tycö^ftV,  dAtyco(>ta,  oXLycäguig  7,  51. 
oiioiog   xai    i'öos  7,  61.     Ofioiog    xai 

TrapaTT^/jatog    7,  78.     iaozrjg    xai 

ofioiözrjg  7,  61. 
ofioii/vads^  Ttvos  u.  Tivt  9,    18. 
o/Afog  9,  11. 
ovo fiaxa    xaiva,    ^£vtt,    xezayfiiva^ 

noXiziyid  9,  9. 
ojrov  kausal  1,  49. 
oncog  mit  dem  Futurum  auch  nach 

einem  Praeteritum9,26.  ovxonag 

7,  32. 
d^yta^ftv  7,   29. 
ogtiog ina-Kzog,  ognov  indystv (ngood' 

y«tv,    ineXavveiv^    Trpoffdf'xea^at, 

dhxeai^ai)   1,  23. 
ögfidv  9,  60. 


140 


INDEX. 


OS  kausal  9,  49,  konsekutiv  9,  36. 

toiovTogy  og  7,  48. 
oGia  Kui  tsQci  7,  66.    oaicog  yictl  öl- 

■Kuiiog  9,  24. 
ocov  {o6(ü)  nach  togovxov  (roffovtw), 

insofern  —  als   1,  4.    oaov  ellip- 
tisch 9,  73. 
ooxig  kausal  9,  49,  konsekutiv  9,  35. 

scheinbar  für  og  7,  9.  carte,  oaxLg 

ovv  attrahiert  7,  64, 
ov  firjv  dXXd  1,  9. 
ovöi  yccQ  ovds  9,  43. 
ovo'  8ig  u.  ovÖEig  Krit.  Anh.  zu  9,  47. 
Ol  tag  ovaiag  f;);oi'Tfg  7,  32. 
ovTog.  Stellung  9,  74.  vor  oder  nach 

einem  Particip.  1 ,  45.    nach  at- 

trahiertem  Relativ.  1,  33.   tovto 

(i8v  —  tovxo  de  9,  14. 
ovx  ovx(og,  ag  1,  47.   ovx  oncog  (oxi) 

1,  32.     ovxco  von    seinem  Worte 

getrennt  9,  39. 
ocpQvg  GvvdysLv,  ocvaGnccv  etc.  9,  44. 

naidsia  1,  3.   nccidsia^  TtcciSia  7,  37. 

TtCCLÖBVeiV    V.ccl   XQSCpElV    7,    41. 

nccXiv     KvcclafißdvsLV ,      snavccyEiv, 

S7tav8QXBC&ac    9,   56.      tiocIlv    i^ 

ocQxng  1,  16. 
nagd.  mit  Akk.  1,  31.    nag'  uvxäv 

9,  36.   naqcc  [iL-Kgov  EQXsod'aL  7,  6. 
Tiagccdsiy^a.  1,  11.  nocgccöeLy^ia  cps- 

Q8LV   7,  6. 
nCCQULVBGLg    1,    5. 

nugä-alriüig  1,  5. 
nccgalccfißccvstv  7,  67. 
naQansTirjysvcii  1,  46. 
TiaganliiaLog  v.al  d^iOLog  7,  78.  naga- 

7tXr]6iov  Ttdax^Lv,  noisiv  1,  27. 
nagocü-Asvci^SLv    mit    dem   Particip. 

1,  38. 
nccgcixfogsiv  7,  77. 
nagBÖgEVSLV  9,   15. 
tra  nagövxa.  GxsgysLV  1 ,  29.     iv  reo 

nccgovxL  7,  78. 
7icigot,vvsLV  9,  80. 
TtccggrjaLcc  7,  20. 
nuvxsg  ndcvxcc  1,  19. 
TtÜGXBLV  ■neu  ngäxxBiv  7,  78. 
nargi-Aog^   Tcdcrgiog,   naxgmog  9,  35. 
ns^Ofiaxsiv   {^dxBO^ca)   %c(l  vavaa- 

XeCv  7,  75. 
TtEVLai.  7,  4. 
ij  TtETcgoaasvrj  1,  43. 
nEQL  und  vTcsg  xLvog  bei  Verbis  di- 

cendi  wechselnd  1,  35.  nsgi  xivog 

ETtLGXClGd-ai,     GVVEldEVCCI,,      (JLE^V^- 

cd^at  etc.   9,  12.     XiyEiv  UEgC  xl 


9,  72.  Ol  nsQi  XL  ovxeg  9,  4.  to: 
TtEQL  XI  1,  13.  ntgi  xl  umschreibt 
einen  Genetiv  1,  14, 

Ttsgifaxr^aav  xu  ngdyyiccxa  Elg  xovxo 
7,  81. 

7[EQi\idxrixog  7,  24. 

■TtLaxEVEcQ^ai  1,  30. 

nXELv  Krit.  Anh.  zu  7,  9. 

TcXEi'ovog  nicht  nXiovog  Krit,  Anh. 
zu  7,  37. 

TiXeiaxog  mit  Genet.  9,  41. 

nXEovE^Lcii  7,  60, 

nXovxoL  7,  4, 

noiEiv  9,  9,  TcoiEiad'aL  i^noScov  9,26. 
noLELöd^at,  vcp'  avxa>  9,  45. 

noXixELa  =  öffentliche  Thätigkeit 
9,  46, 

noXixEVEoQcci   1,  36.  7,  15. 

noXLXTjg  ■=  cv^TioXczEvoiievog  7,  35. 

TioXLXi-Kog  9,  46. 

noXvngccyfiovEtv  7,  80. 

noXvg  -aal  ...  7,  17.  noXXd  noXXcöv 
1,  19.  TtoXXcc  7CoXXdyit.g  7,  74.  ttoAu 
—  TcoXXoig  1,  1,  roiv  als  Adver- 
bium verstellt  9,  60, 

TtOVElV    Mal    CpiXOGOCpELV    9,    78. 

TtoxE  und  Torf  7,  56. 

TioxEgov  9,  69. 

Ttgdyiiaxa  9,  42.  9,  59. 

Ttgayiiaxsicc  1,  44. 

TcgdxTELv  Ttat  Isystv  9,  77.  ngdx- 
xELV  v.al  ndoxEiv  7,  78.  ngdxxELv 
agiüxu  etc.  7,  3  u.  7,  10. 

TtgoaLOEiad'aL  9,  28. 

ngoaCgEGig  1,  9. 

jr^og  7,  8.  Tcgog  xiva  ^rjv  1,  11.  xd 
ngog  xi  1,  13.  Exi  8e  ngog  xov- 
xoig  9,  67. 

TigoGdyEtv  ogyiov  1,  25. 

ov  yEvst  ngoGi^KOvxEg  1,  10. 

ngoGodov  noiEiG&ai  7,  1. 

xd  ngoGTcCnxovxa  9,  43. 

7r()O0wotfr(7'9'a£  1,  24. 

ngoGmnov  Gwayaiyri  9,  44. 

ngöxEgov  vndgxBW  9,  28. 

TcgöcpaGig  1,  23. 

TT^wTog  >tat  (lovog  9,  78. 

Paromoiosis  1,  16.  7,  61.  Krit.  Anh. 
p.  119. 

Participinm  Praesentis  statt  des 
Fctur.  1,  44.  Part.  Praes.  statt 
des  Part.  Aorist.  7,  68.  Part. 
Praes.  bei  verbis  eundi,  mittendi 
etc.  9,  14.  Genetiv,  absolut,  statt 
eines  konstruierten  Particip.  7,  76. 
Particip.  absolut,  u.  constructum 
durch    xai    oder   }iev  —  ds   ver- 


INDEX. 


141 


bunden  9,  55.  Particip.  im  Nomi- 
uativ  bei  Verbis  der  Wahmeh- 
mnng  9,  6.  Particip.  durch  sein 
Substantiv  von  seiner  adverbia- 
len NebenbestimmuDg  getrennt 
1,  29. 

Passiv,  persönl.  von  intrans.  Verben 
1,  30. 

Perfektam  im  Briefstil  1,  2. 

Person.  Wechsel  der  grammatischen 
Person  1,  47. 

Pleonasmus  7,  13. 

Plural  bezogen  auf  ei  rts,  oarig,  os 
av  7,  63. 

Positiv  u.  Komparativ  kopulativ  ver- 
bunden 1,  46. 

Praedikat.  Casus  desselben  beim  sub- 
stantivierten Inf.  1,  32;  beim  Ac- 
cusativ.  cum  Infinit.  9,  76. 

Praeposition  doppelt  oder  nur  einmal 
gesetzt  bei  ?;,  ovzcag  cog,  xal  — 
xuL  9,  3.  in  Vergleichungen  1,  25. 
Praeposition  wiederholt  bei  parti- 
tiver  Apposition  7,  74. 

Praesens  von  yiyvsad^ai^  i%(pvsiVj 
cpvTfvsiv  in  der  Erzählung  9,  21. 

Pronomen  demonstrativ,  nach  einem 
attrahierten  Relativ.  1,33.  reflexi- 
vum  statt  des  reciprocum  9,53.  — 
8.  Relativum. 

ga^viiog  9,  36. 

Qv^i^lioi  xal  fiirga  9,   10. 

Relativnm  auf  ein  ferner  stehendes 
Substantiv  bezogen  7,39.  Relativ, 
in  seinem  Kasus  abhängig  von 
einem  in  den  Relativsatz  einge- 
schobenen Particip.  oder  ganzen 
Satze  1,  37. 

Relativ-  u.  indirekte  Fragesätze  ver- 
banden 1,  5. 

OBfivvvta^ai  7,  49. 

ar^utiov  — ,  yÜQ  —  7,  69. 

axv^^coTro;  1,   15. 

oorptarai  1,  61. 

anävtog  xal  ^ttZcTcdff  9,  72. 

anovdaCog  1,  1. 

axtgytiv     xa     TruQOVta,     (i?7ri  i    roig 

noQovoi  1,  29, 
Ovyyv(6(iT]  nolXt'j  9,  8. 
ovyyQurpuv  u.  ypcfqpetv  9,  76. 
CvyyQucpiig  7,  68. 
OvllMriv  7,   19. 
av(iliaHnv  7,  38. 
evfxßolruov  7,  88. 
aviinoXtitvöiifvog  7,  36. 


7}  avucpoQcc  7,  64 

cvv  1,  16.  Verba  composita  mit 
avv  u.  folgendem  ^stä.  7,  13. 

GVVÜySlV   XO    TCQOGCOTIOV    9,    44. 
cvvaycovL^sad'aL  1,  3. 
ÖVVÖLCCTQlßsiV    9,    76. 

Gvviidivai  tcbqC  rivog  9,  12.  mit 
dem  Particip.  7,  50.  avvti8riG<a 
1,  16. 

Gvvvovg  1,  15. 

ovvtayyiu  7,  28. 

o  de  7cdvT(üv  cx^tXiaratov  mit  fol- 
gendem yuQ  oder  fl  oder  ort 
7,  68.^ 

gxoXtjv  äysiv  7,  26. 

Gäficc  =  Leben  9,  52.  atofia  —  yvoofirj 
9,  71. 

Substaiitiva  verbalia  mit  vno  9,  43. 

Superlative  mit  dem  Genetiv  eines 
Substantivs,  aber  im  Genus  des- 
selben 9,  41. 

Synonyme  Wörter  verbunden  7,  12. 

rccrcfivog  1,   10.   7,  4. 

xccnsivörrjg  7,  4. 

TUQUX^    7,    9. 

TapajjajiJ/jg  7,  43. 

T^  —  ds  9,  15. 

rstxog  ohne  Artikel  7,  62. 

TS-KtnJQiov  ds  mit  folgendem  ydg 
7,  68  u.  69,  das  aber  auch  fehlt 
7,  83,  selten  mit  einem  Pronomen 
demonstrativum  7,  69. 

tBXviMmg  9,   73. 

TiiXi-KOvrog  9,  22. 

xlg  von  dem  dazu  gehörigen  Genet. 
partitiv.  getrennt  7,  54.  xi  aus- 
gelassen 1,  27. 

xotyagovv  7,  48. 

xoiyctQxoi  7,  30. 

xoivvv  9,  41. 

xoiovxog,  <7ff  7,  48. 

XOGOVXCO    (XOGOVXOV)    ,     OGCO     (oGOv) 

in.sofern  —  als  1,  4.  xogovxoi  tarn 
pauci  9,  29.  xogovxov  ansixovj 
XOGOVXOV  i'ösov,  aaxB  7,  31.  slg 
XOGOVXOV  mit  Genet.  9,  27. 

x6x6  und  nox£  7,  66. 

XQonayv  rj^r)  1,  4.  xara  xgonov  7,  11. 
Ttdvxa  xgoTiov,  nävxag  xgönovg^ 
in  navxog  xgonov  9,  39. 

ot  xvxovxsg  1,  48.  bnoxe  rvjjoi  7,  29. 

xvxr}  yiotvi'i   1,  29. 

vndgx"^^  ^4  o'QXfl^  **^'  ^^-  »po^*- 
Qov  vndgxfiv  aXX'  ovx  duvvfGÖai 
9,  28.  xct  vnägxovxa  9,  21. 


142 


INDEX. 


vniQ  und   nsgl    bei  verbis  dicendi 

wechselnd  1,  36.  vtifq  xov  mit  d. 

Infinit.,  eiueii  Finalsatz  vertretend 

7,  64. 
vnsgßaXXsiv  1,  27.^  9,  6.  9, 13.  9,  41. 
vneQßoXijv    ovSs(ilccv    leCnsiv   9,  1. 

sie:,  TtQog,  xa-d"'   vnsgßoXf'iv  9,  23. 

vTcsgßolttLg    xQh^^^'-^     vni-gßoXcis 

dnnv  9,  72. 
vnt'i  cum  Genetiv,  bei  Substantivis 

9,  43.  vcp'   avxcp  noLStG&ai  9,  45. 
ovdsv  vnoGTSiXäfisvov  sinsCv  9,  39. 
vnöyviov  9,  81. 
vnöb'eoiv  noLfiüQ'ai  7,  28. 
vTtoatiXXea&ccL  9,  39. 
vnoßtrivaL,     vcpCaxaGd'cti    yiivdvvovg 

varsgi^m  Trjg  cctifirjg  9,  73. 
vöTsgov  %g6v(p  9,  19. 

q)atv8ad-aL  mit  Particip.  oder  Infinit. 

9,  65. 
cpavsgog  7,  47. 
q)ccvXog  1,   1. 

cpeg^iv  Tcagccdsiyficc,  ^ccgrvgLug  7,  6. 
q)rj(jkocL  9,  21. 
ov  (pQ'ccvco,  y.ai  9,  52. 
cpd'övog^  ein  xaxov  oder  eine  voaog 

tp/AoVtxog,    nicht    qptXovfixog    Krit. 

Anh.  zu  1,  31. 
(piXoTcgoo/iyogog  1,  20. 
rpiXoGocpSLV  y.uL  tcovslv  9,  78.    gjtXo- 

aocpict,  (piX66oq)og,  cpiXoaocpBiv  1,  3. 

9.  8. 
(pgovTL^SLv  9,  41. 
qpi;(j($  ==  Ursprung  9,  12.   cpveeig  = 

Naturen  7,  40.    qpvffts  dient  nicht 

zur  Umschreibung  7,  74. 


Indirekte  Frage-  u.  Relativsätze  ver- 

bundeu  1,  5.  Verschlingnng  eines  \ 

Fragesätzen  mit  einem  transitiven  < 

Satze  7,  1-,  j 

XccXf-nog  xal  anccviog  9,  72.  \ 

XCcgay.Tr]gcc  InLßdXXfiv   1,  8.  j 

jjaptraff  3;a()t^fö'9'at   1,  31.  j 

Xgi^  mit  Ergänzung  eines  Infinitivs  ; 

9,  28,    mit  Ergänzung  des  Sub-  j 

jekts  zum  Infinitiv.  9,  81. 

Xgrifiara  -nal  yiTi^fiara  1,  28.  . 

XgrjOd'ai  1,  20.  i 

Xgri<fig  1,  20.  I 
XQOVcp  varsgov  9,   19.     ovSivcc  XQO- 

vov  7,  12. 
XgvoLov,  Xgvaog  1,  25. 

Chiasmus  1,  7.  9,   10.  \ 

&Qa  mit  d.  artikellosen  Infinitiv.  1, 3.  j 

ag  mit   dem  Particip.  nach  einem  ! 

Verbum    dicendi    oder    sentiendi  ^ 

1,  21.     o/ff   oder  biönsg  mit  dem  \ 

Particip.  u.  folgendem  ovxto  9,  29.  1 

wg  =  denn9,80.  mg  ccXri%'cügl,b'd.  < 

d>g  inl  x6  noXv  7,  5.    mg  ^v  iXu-  ^ 

^  Xißxoig  9,  60.                                    ^  I 

(oonsg  av  ohne  Verbum  1,  27.    ev-  ■. 

d'vg  loGTtfg  slx^  9,  30.  ; 

Sax8.    Attraktion  des  Attributs  bei  \ 

(üGxs  cum  Infin.  7,  82.  ■ 

Wechsel  des  (gnom.)  Aor.  mit  Praes.  ; 

1,  6.    der  grammat.  Person  1,  47.  \ 

des  Plur.  mit  dem  Sing,  bei  ein  '.. 

und  derselben  Person  1,  2.  j 

Wiederholung    ein    und    desselben  : 

Wortes  in  anderer  Bedeutung  9,  : 

41.  42.  ' 


^^  Isocrates  ' 

ft"^^  Ausgewählte  Reden.  3. 

A3  Aufl. 

188Ö  1 


PLEASE  DO  NOT  REMOVE 
CARDS  OR  SLIPS  FROM  THIS  POCKET 

UNIVERSITY  OF  TORONTO  LIBRARY