(logo)
(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Open Source Books | Project Gutenberg | Biodiversity Heritage Library | Children's Library | Additional Collections

Search: Advanced Search

Anonymous User (login or join us)Upload
See other formats

Full text of "Balaustion's adventure; Aristophanes' apology, from the author's revised text; edited with introductions and notes"

BALAUSTION'S ADVENTURE 

ARISTOPHANES' APOLOGY 



BALAUSTION'S ADVEN 
TUBE 



ARISTOPHANES' 



APOLOGY 



THOMASYCROWELL& 
NEWTORKANDfiOSTQN 





JCLES WRES! r " ATM i< >R THE 

. 

.'</ < 1871 J 
- //>J /4/4MA 







.X.) 




/a. 






BALAUSTION'S ADVEN 
TURE 



ARISTOPHANES' 
APOLOGY 




THOMASYCROWELL&6 
NEWYORKANDfiOSTON 



oALAUSTION'S ADVENTURE 
ARISTOPHANES' APOLOGY 

BY 

ROBERT BROWNING 

JFrom tije Sutljot'g Eebteefc Cert 

Edited with Introductions and Notes by 
CHARLOTTE PORTER AND HELEN A. CLARKE 




NEW YORK : 46 EAST 14 STREET 

THOMAS Y. CROWELL & COMPANY 

BOSTON: 100 PURCHASE STREET 



COPYRIGHT, 1898, 
BY T. Y. CROWELL & CO. 



TR 



/w 

\ \ ' 



JOHN WILSON AND SON, CAMBRIDGE, U. S. A. 



CONTENTS. 



PAGE 

TEXT NOTB 

INTRODUCTION . ,. . . . , vii 
BALAUSTION'S ADVENTURE; IN- 
CLUDING A TRANSCRIPT FROM EURIP- 
IDES I 285 

ARISTOPHANES' APOLOGY; IN- 
CLUDING A TRANSCRIPT FROM EURIP- 
IDES : BEING THE LAST ADVENTURE 

OF BALAUSTION go 299 



INTRODUCTION. 



ONE of the marks of Browning's distinctive origi- 
nality is evidenced in the fact that he has, more than 
any other English poet, broken loose from classical tra- 
ditions. With few exceptions, his themes have been 
chosen away from that sun-land and cloud-land of 
superhuman, imaginative heroism found in the Greek 
Mythos. He has even escaped such indirect classical 
influence as that which comes diluted in stories from 
Italian or Celtic sources, still glowing with the dimmed 
but persistent energy of the antique animated cosmos 
where brother was against brother, fathers against their 
children, lovers ever doomed to be parted, but where 
the invincible hero finally triumphed over all evil, 
stories which have formed the second great quarry for 
the English poet. As Euripides humanized the Greek 
myth, so did a Chaucer, or a Shakespeare, or a 
Tennyson humanize the already partially humanized 
Romance. 

That Browning might have excelled in such a role is 
amply proved in his beautiful fragment, " Artemis Pro- 
logizes," where every indication given is that he might 
have beaten Euripides on his own ground, and produced 
a drama of Hippolytus which would have combined 
the strength and humanness of Euripides with the 
lucent calm of Sophocles. But this modern Titan's 



viii INTRODUCTION. 

revolt against the gods was so complete that the con- 
ception for this drama he considered but the languid 
amusement of a sick-bed ; and he regarded it so little 
that he forgot, when he recovered, all but the tanta- 
lizing fragment we have. 

It was to have dealt with a feature of the myth not 
touched upon by Euripides, the resuscitation of 
Hippolytus and his subsequent mad love for one of 
the nymphs attendant upon Artemis. 

A still more remarkable piece of prologizing is the 
"Apollo and the Fates," the prologue to the " Par- 
ley ings," where Browning has in the Euripidean 
fashion enlarged and interpreted a myth so that it may 
teach a moral dear to his heart, just as he himself 
hints is his purpose in another instance of a similar 
nature in the Parley " With Bernard de Mandeville ": 

" A myth may teach 
Only, who better would expound it thus 
Must be Euripides, not jEschylus." 

His one other lapse into classicism which may be 
said to be allied with that of his English contempo- 
raries and predecessors, is in the poem " Ixion j " 
and this is treated more in the Shelleyan manner ; 
that is, it is not so distinctly the humanizing of a myth 
as the converting of it into a symbol of a great philo- 
sophical problem. As Shelley's "Prometheus" stands 
for suffering humanity struggling in the bonds of sin, 
so does Browning's *' Ixion;" and just here may be 
pointed out that no two poems could be chosen to 
emphasize more clearly the divergence of Browning 
from Shelley in thought. While in the " Prome- 
theus " evil is shown to be an accident, whose only 
result has been to hamper mankind in its growth, in 



INTRODUCTION. ix 

"Ixion" evil is the result of ignorance, and is the 
means by which mankind climbs to larger ideals of 
right and wrong a conception at once Greek and 
modern while Shelley's is colored by the Persian 
conception, as it sifted into Christianity, of good and 
evil at war with each other. 

In " Pheidippides " and " Echetlos " we have 
bits of resuscitated Greek life rather than treatments of 
myth, and here we strike the keynote of Browning's 
attitude toward classical antiquity. In those poems 
where he has departed from his usual custom and 
sought classic themes, he makes the attempt to present 
Greek life rather than Greek myth ; to call from the 
past some picture showing the play of living emotion 
in a setting of historical incident. 

" Cleon " is an example of this resuscitation of an 
age and mental attitude long past. It has been criti- 
cised as being un-Grecian in spirit, which simply 
means that it is not a picture of the joyous, reverently 
pagan Greece that lived in the present beauty and 
pleasure, content, though in a somewhat melancholy 
fashion, to cross the Styx when the time should come, 
and join the throngs of gibbering ghosts in Hades. 
One may doubt, sometimes, whether this devout, 
unquestioning, happy Greece ever existed except in 
the imagination of poets and scholars. Certainly 
their own philosophers and poets were, on the whole, 
an independent set of thinkers, who began to hammer 
away at the facts of nature as far back as Pythagoras, 
and to make attempts at rationalizing the gods in the 
historical guesses of Euhemeros, and the cosmic expla- 
nations of Theognis of Rhegium. By the time of 
Christ, which was the time of Cleon, the philoso- 
phers must have undermined the Orthodox Greek 



x INTRODUCTION. 

religion to such an extent that no thinking Greek 
could have been satisfied with the old system of the- 
ology. " Cleon " is the highly developed flower of 
the growing centuries of critical consciousness that 
preceded him. Aware of the beauty of art and the 
joy of living, as the naive, earlier Greek could never 
have been ; longing for the continuance of joy such as 
the soul sees, but which cannot be or the gods would 
have revealed it, such a Greek is the natural heir of 
the combined influences of the zesthetic perfection, the 
religious inadequacy, and the philosophical aspiration 
of the Greek civilization. He stands as a type of a 
people who have found a religion of power and beauty 
a failure, and who cry out for a religion of love, un- 
witting that the revealer of this new ideal is close at 
hand. Far from being un- Greek, his mental attitude is a 
synthesis of the many intellectual threads of Greek life, 
and there is nothing in his thought which will not be 
found to echo some hint in Greek philosopher or poet. 

The infrequency of classical themes is paralleled in 
the poet's use of classical allusions. Lavishly scattered 
over the pages of " Pauline," they drop ofF in " Para- 
celsus " and "Sordello," and after that occur but 
rarely. The reason for this lack of classical em- 
broidery, of which former poets have made such 
copious use, lies in the fact that Browning's dramatic 
sense led him to choose allusions not merely for the 
purposes of extraneous ornamentation, but as a part 
of the very warp and woof of the subject in hand. 

Every poem has its own set of allusions either 
harking back to the especial phase of historic life in 
which the individual character is set to " prove" his 
"soul," or reflecting the characteristics of the en- 
vironment in which the incidents are enacted. Thus 



INTRODUCTION. xi 

they are made the means of vitalizing the scene with 
the color and glow of actual life. Even in his early 
use of classical allusions in "Pauline," there appeared 
the tendency to the specializing of allusions, for he 
does not bring in the gods and heroes of Greece in 
any haphazard sort of way, because of their general 
and well-understood characteristics ; his reference is 
almost always to some especial scene in a drama or 
poem, and thus an individualized rather than a gen- 
eralized picture is brought to the mind. 

The methods which resulted in his rejecting clas- 
sical allusions in the greater part of his work caused 
him, when he did hit upon a classical subject, to 
make it live, also, by allusions peculiar to the theme 
and time. The poems already mentioned are exam- 
ples of this. Such a special fitting of allusion to 
subject-matter makes it a necessity that the allusions 
should be understood, else it is like being suddenly 
introduced, a stranger, in the midst of friends whose 
talk is unintelligible because of their constantly touch- 
ing upon some event or referring to some person 
unknown to the new-comer. 

It is this sort of allusional treatment thaf makes the 
" Aristophanes' Apology " of this volume seem, when 
first approached, like an impenetrable wilderness to 
any one not familiar, or grown rusty, in some of the 
by-ways of classical lore. Once the by-ways pene- 
trated, a light breaks in and the poem becomes a bril- 
liant illumination of a most interesting phase of Greek 
literary life. 

" Balaustion's Adventure " is quite simple in com- 
parison with " Aristophanes' Apology," though it, 
too, has some allusions necessary to be understood for 
its proper appreciation. 



xii INTRODUCTION. 

The two poems should, of course, be read to- 
gether, as they supplement each other in giving the 
complete view of Euripides and his rival and critic, 
Aristophanes. 

During sixteen years Browning never once turned 
his thoughts to Greece. " Cleon " had appeared in 
1855, and it seems doubtful whether he would ever 
have gone to Greece again for a subject if his friend, 
the Countess Cowper, had not suggested to him to 
turn his attention in that direction ; and the result 
was " Balaustion's Adventure," and the transcript 
from Euripides' " Alkestis " therein contained. It 
is a poem absolutely unique in its beauty, wherein is 
included the reflection of the ancient attitude at home 
and abroad toward Euripides, an interpretation as well 
as a translation of one of Euripides' most interesting 
dramas, and the creation of the fascinating personality 
of Balaustion. About this girl the fancy loves to 
cling, so joyous, brave, and beautiful is she, and 
possessed of so rare a mind, scintillating with wit, 
wisdom, and critical insight ; not Browning's own 
mind, either, as those who have always seen Browning 
behind his creations have said. Her ardor for purity 
and perfection is perhaps peculiarly feminine. It is 
quite different from that of the mind tormented by the 
problem of evil and taking refuge in a partisanship of 
evil as a force which works for good, and without 
which the world would be a sorry waste of insipidity. 
Her suggested version of the Alkestis story converts 
Admetos into as much of a saint as Alkestis, and makes 
an exquisite, soul-stirring romance of their perfect 
union ; but it must be admitted that it would do 
away with all the intensity and dramatic force of the 
play as it is presented by Euripides. Like the angels 



INTRODUCTION. xlii 

who rejoice more over the one sinner returned than 
over the ninety-and-nine that did not go astray, an artist 
prefers the contrast and movement of a sinning and 
regenerated Admetos to that of one more suited from 
the first to be the consort of Alkestis. 

It is very fitting that Browning should have chosen 
to make a woman the heroine of the historic incident 
wherein was saved the shipload of Athenian sympathiz- 
ers by recitations from Euripides, and the enthusiastic 
defender of him. This is in itself a subtle defence of him 
against the charge so often brought, that he was a hater 
of women, a charge perfectly incomprehensible to us 
now, in view of his gallery of women portraits, where, 
as some one has recently said, he makes us sympathize 
even with the bad ones, the Phaedras and Medeas. 
He has, it is true, made some of his men rail against 
women ; but why such a passage as that expressing 
the opinion of Hippolytus against women should be 
taken as an index of the dramatist's opinion, rather 
than his sympathetic portraiture of fine womanly traits, 
it is hard to understand. Probably criticism found it 
easier to follow in the wake of Aristophanes' unappre- 
ciative strictures than to investigate for itself the true 
state of the case. Another reason why he should 
have chosen a woman lies in the fact that Mrs. Brown- 
ing was an enthusiastic admirer of Euripides ; and a 
third reason is that the picturesque possibilities of the 
' lyric girl " were far ahead of anything which could 
have been accomplished by a young man placed in 
the same position. All these artistic reasons are suf- 
ficient to overbalance any suspicion that such a figure 
as Balaustion might not have been possible in a civiliza- 
tion where, from all we can learn, women of the best 
class had too little freedom to allow of their taking any 



xiv INTRODUCTION 

such part in affairs as Balaustion took. However, when 
it is recollected how many hints there are in Greek 
literature, if not in Greek laws, referring to a time 
when women in Greece enjoyed greater political free- 
dom than they do even now ; also, that Balaustion' s 
time was the age that gave rise to such conceptions 
of freedom for women as Plato brought forward in his 
" Republic," it is quite within the range of probability 
that there already existed men and women sufficiently 
independent to make their own rules of social life, and 
that Balaustion may be actually as well as poetically 
justified. 

The translation of the "Alkestis," which is the real 
raison d* etre of the poem, has received unstinted praise 
from critics of the classics. Mahaffy, among others, 
considers it by far the best translation that has been 
made, but regrets that Browning did not turn the 
choral odes into lyric verse ; an objection Arthur 
Symons meets in pointing out that the scheme of the 
poem namely, the telling of it as a connected nar- 
rative by Balaustion did not admit of such lyrical 
translation of the choruses. 

Absolute literalness is the characteristic of the trans- 
lation. To quote from Symons again, " Not merely 
is Mr. Browning literal in the sense of following the 
original word for word ; he gives the exact root- 
meaning of words which a literal translator would 
consider himself justified in taking in their general 
sense. Occasionally, a literality of this sort is less 
easily intelligible to the general reader than the mere 
obvious word would have been ; but, save in a very 
few instances, the whole translation is not less clear 
and forcible than it is exact." 

As has been frequently remarked, however, it is 



INTRODUCTION. xv 

much more than a translation : it is an interpretation 
of the art and moral of Euripides' play, and most 
of all it is a revival of it as an acting drama ; for 
Balaustion does not describe and criticise the play 
merely as a literary production, she describes it as 
she saw it acted. Thus speech is constantly illumi- 
nated by exquisite pictures of the action ; as, for ex- 
ample, in the passage, 

" And, in the fire-flash of the appalling sword, 
The uprush and the outburst, the onslaught 
Of Death's portentous passage through the door, 
Apollon stood a pitying moment-space : 
I caught one last gold gaze upon the night 
Nearing the world now ; and the God was gone, 
And mortals left to deal with misery, 
As in came stealing slow, now this, now that 
Old sojourner throughout the country side, 
Servants grown friends to those unhappy here." 

The chief point to be noticed in Balaustion's inter- 
pretation is that she regards all the actors in the drama 
from an eminently human point of view, as beings 
entirely responsible for their own acts, and not to be 
excused on the ground that Fate has them in its 
clutches. So she sees Admetos as he is, an utterly 
selfish soul, and, like most people of that nature, so 
unconscious of his selfishness that he considers himself 
much to be pitied for his misfortunes, entirely blind 
to the fact that they emanate from his own selfish 
weakness. He does not bemoan the fate of Alkestis 
doomed to so early a death, but the fate of himself de- 
prived of such a wife. She seizes, too, upon all those 
indications in the speech and attitude of Alkestis that 
show how well she understands her husband's nature, 
and how much valuation she places upon his protesta- 
tions of love. Her keen wit scorns the dull servility 



xvi INTRODUCTION. 

of the chorus that never by any chance indulges in an 
independent judgment. 

These things are so self-evident to the present-day 
reader of Euripides, that it seems almost incomprehen- 
sible that they could have been seen in any other light ; 
but even yet defenders, like Professor Moulton, can 
be found for Admetos, on the score that he was a 
helpless mortal in the hands of Fate, that public senti- 
ment would have approved of his being saved at any 
price for the sake of the state, and that the Greek 
attitude of mind toward old people quite justified the 
disgust of Admetos that his parents were not willing 
to give up life for him. Even if such were the state 
of public opinion, a defence of Admetos based upon 
it entirely overlooks the fact that Euripides was the 
conscious critic of his time, and was fully alive to 
the fact that the shibboleths of the past could not 
forever be the guides to human action. 

The sympathy with Herakles in his cups is another 
very penetrating piece of criticism on Balaustion's part. 
She recognizes the difference between evil which is 
of the very nature, like that of Admetos, who was yet 
perfectly correct in all his outward actions, and evil 
which is an external accident, like Herakles' joy in 
his feasting as long as his mind was free, which did 
not touch the large, sympathetic nature of the man 
at all ; for as, soon as he realized the sorrow, his 
pleasures were dropped and he set about helping his 
friend. There are still critics who take exception to 
Browning's glorification of Herakles in this play. 
They cannot get over the fact of Herakles' boisterous 
enjoyment, cannot distinguish, as Balaustion did, be- 
tween practices that were the outgrowth of the religious 
orgies of the age and did not touch the hero's true 



INTRODUCTION. xvii 

nature, and actual sin. It is surely straining at a gnat 
and swallowing a camel to object to Herakles' little 
spree and at the same time accept Falstaff, who is ten 
times more gross, as the most inimitable of humorous 
portrayals. 

It is a matter of historical record that Euripides was 
appreciated everywhere better than he was in Athens. 
Browning has made Balaustion the mouthpiece of this 
widespread appreciation. Her defence of him is not 
that of a grave critic weighing the influences that may 
have shaped his genius, or calculating the pros and 
cons of his style ; it is rather indirectly implied in the 
ardor of her enthusiasm for this " sweetest, saddest 
song," and her swift intuitions of the truth in regard 
to the penetrating delineation of character. As we 
have already hinted, her own proposed version is a 
crowning touch of dramatic skill in its purity, its 
ideality, and especially in its ennobling of Admetos. 
With just such an ending a girl with a newly acquired 
sense of the nobility of men, realized in Euthukles, 
might delight to honor her thought of him. 

"Aristophanes' Apology" opens with one of those 
vivid pictures with which Browning sometimes fasci- 
nates the attention. It is Balaustion's description of the 
fall of Athens in 406 B. c., and is, in consequence, 
colored by the intense feeling of one overwhelmed 
with grief at the hideous destruction she has witnessed. 
The city so well beloved, once the home of her 
cherished poet Euripides, has met a fate too well 
deserved, but none the less piteous. To this city, 
which had made life unbearable for its most serious 
poet, and given its allegiance to the high-priest of mock- 
ery and sensuality, had come a fitting retribution, when 
its destruction was accomplished to the music and 
B. A. b 



xviii INTRODUCTION. 

dancing of its own flute-girls, and Comedy instead of 
accomplishing for Athens the victory and peace Aris- 
tophanes had claimed that it would, in the person of 
the flute-girls danced it to ruin. The antithesis here 
between Euripides dead, who might have saved, and 
the spirit of Aristophanes helping the destroyer, strikes 
the key-note of Balaustion' s attitude toward these two 
men as revealed in the poem. From this scene she 
goes back to the incident of a year ago ; and in her 
elaboration of it not only Aristophanes himself, but 
the literary and political Athens of that day are con- 
jured into being. Balaustion is supposed to dictate this 
second adventure of hers to her husband, Euthukles, 
as they make the voyage from the doomed city to their 
island-home Rhodes. Her story, however, is so graphi- 
cally told that we forget all about this paraphernalia of 
recitation and dictation, and become lost in the scene. 

The figure of Aristophanes is brought before us in 
a few telling strokes, as, surrounded by his rollicking 
actors and chorus, he breaks in upon the reverent 
quietude of Balaustion and her husband, about to honor 
Euripides by a reading of his play. The better na- 
ture of Aristophanes had been touched at the news of 
the death of Euripides; but the circumstance of his fol- 
lowers at the feast mistaking his genuine emotion of 
admiration toward Euripides for a crowning example 
of his satire has diverted his better impulse, and now 
his one desire is to vindicate himself against Euripides. 
His apology for himself is as remarkable a piece of 
character creation as Browning has ever produced. 
Atmosphere has been given by making use of every 
available hint as to the literary life of the rime, which 
centred itself in dramatic performances. Besides their 
literary character, these dramatic performances were 



INTRODUCTION. xix 

regarded as part of the ceremonial of religion, and 
dramatic contests were held at the festivals in honor of 
Dionusos. Aristophanes constantly refers to the con- 
tests of this kind in which he had either taken the prize 
or had been beaten by some one of his rivals in Comedy. 
By means of these glimpses it is made evident how 
keen the competition had become, so keen, in fact, 
that Aristophanes catered more and more to the lowest 
public sentiment rather than run the risk of losing the 
prize. The taste of the people for damaging per- 
sonalities, and the desire of rivals in comedy to supply 
the people with what they wanted as well as wreak their 
own personal spite upon their enemies, grew so that it 
is no wonder the Archons were forced from time to 
time to make laws against such personalities, much to 
the chagrin of Aristophanes, who is loud in his com- 
plaints of these laws, as he is of the economy which 
would curtail the accoutrements of the chorus for the 
sake of war preparations. He also gives us glimpses 
every now and then of Euripides moving serene and 
apart from all this turmoil of competition, following his 
genius to whatsoever heights it might lead him, re- 
gardless of the approbation of the multitude, and smil- 
ing with his friend Socrates when the prize was 
awarded to some very inferior writer of Tragedy. 
We see, furthermore, the democracy that is fast going 
to seed, with no longer any pretensions to be a govern- 
ment by the people, but become a leadership of dema- 
gogues anxious to aggrandize themselves. Aristophanes 
is to be sympathized with for objecting to this sort of 
rule, but he would have put in its place a leader- 
ship of those fit to rule according to aristocratic ideals 
rather than a better democracy. 

Against this background of general life shown by 



xx INTRODUCTION. 

means of Aristophanes' constant references to the scenes 
in which he lives, his personality stands out apart. He 
is seen to be a man of complex nature, conservative in his 
religion, that is, orthodox, with none of the doubts about 
the gods which were then rampant, and at the same time 
with moral standards behind the most advanced thought. 
His orthodox bias prevents him also from having any 
faith in democracy, or any intellectual sympathy with 
the new scientific and philosophical theories brought 
forward by the thinkers; yet his mind is alert enough 
when he is on his own ground, and strong in the con- 
viction of the truthfulness of its own theories. Not- 
withstanding he is so passionately partisan, he has the 
true artist's susceptibility to beauty even of the loftier 
kinds, and sometimes softens under its magical in- 
fluence as he did before the solemn presence of 
Sophokles at the Archon's feast or in the radiant light 
of Balaustion's golden eyes. His susceptibility to 
emotional influences causes his moods to veer between 
an attitude of intolerance that vents itself in vindictive 
vituperation of those whose theories are opposed to his, 
and one in which he makes really earnest attempts to 
present logical reasons for the faith that is in him. 
Vanity is another of his characteristics. It hurts 
when Euripides takes no notice of the onslaughts 
against him. 

So much for his personality and his environment, 
but what of his argument? Denuded of its dramatic 
setting, it amounts to this : As to his devoting his 
energies to the creation of a new sort of drama, such 
as Euripides and Balaustion think him capable of, he 
declares that he does not claim to be a reformer in any 
sense of the word, but only to improve upon that which 
has already been invented. Comedy is justified be- 



INTRODUCTION. xxi 

cause of its ancient origin. Its characteristic had always 
been to tell the truth, that is, to show vice its own 
color by making game of it, and it is therefore coeval 
with the birth of freedom. He aims only to enlarge its 
prerogatives by bringing under its lash a larger number 
of victims, and striking at the high as well as the low. 
As for his methods, he considers that the way to bring 
a truth home to the populace is not by talking against 
the evil, but by making the person whose name is con- 
nected with any abuse a target for ridicule. There- 
fore, as he does not approve of the dramatic methods 
of Euripides, he ridicules him as a man ; as he believes 
in peace, he makes fun of the warrior Lamachus ; and 
as he does not believe in the doctrines of the philoso- 
phers, he shows up Socrates in an amusing light. All 
this falls in with his philosophy of life, which is to 
enjoy and be merry ; thus, instead of talking about 
peace, as Euripides does, and showing the tragic effects 
of sin, he enlarges on the enjoyments of sense, the 
feasting and merriment to be secured in times of 
peace. He defends his philosophy of life on the 
ground that he does not believe in the suppression of 
sense, but rather in the perfect adjustment of sense 
and soul. Finally, through presenting the evil and 
making it laughable, he claims that he suggests by con- 
trast the superiority of the good. And upon this 
ground he even justifies himself for ridiculing the gods 
themselves, because by daring to make them absurd he 
suggests how entirely beyond ridicule they are. Thus 
he attains to the highest pinnacle of wit and humor. 
As a proof that his methods are the right ones for the 
correction of evils, he declares that peaceful and better 
times are dawning for Athens, which has been taught 
by his Comedies. 



xxii INTRODUCTION. 

Such arguments as these are logical enough when 
Aristophanes' standpoint is taken into consideration, 
but they do not appeal to Balaustion, with her entirely 
different view of life. 

It will be noticed that she replies at first, not by 
attacking his arguments, but by impugning the truth 
of his statements. Freedom, she claims, came into 
existence before Comedy, and upon his own showing 
he has improved upon his predecessors in Comedy to 
such an extent that it is equivalent to his having him- 
self invented Comedy; therefore he cannot call upon 
precedent as an argument in favor of his methods, his 
work must stand or fall upon its own merits. She 
doubts whether his Comedies have been such a means 
of teaching the people as he avers, for Euripides had 
dared and done much before Aristophanes appeared 
upon the scene, had sung of peace, for example, and 
had struck out directly against wrong and conscien- 
tiously loved the good. And furthermore, his Comedy 
had accomplished none of the reforms claimed for it 
by Aristophanes, which proves that the means he 
employs for showing up abuses may cause a laugh but 
do not correct them. The reason for this lies in the 
fact that his methods are not those of truth. Not 
only does he strike at evil with weapons that go 
aside from the mark, but he completely loses sight of 
his underlying virtuous purpose by falling into coarse 
forms of wit and satire for their own sole sake, of 
which "The Thesmophoriasusai " is an example. 
The charge against the sincerity of his methods, to 
which is added the charge against the sincerity of 
his purpose, is the strongest point made by Balaustion ; 
but her victory is not so much one of argument in 
which the fallacies of Aristophanes' position are 



INTRODUCTION. xxiii 

pointed out, it is rather a victory won by bringing 
countercharges to show that he does not even live up to 
the principles he enunciates. Through all Balaustion's 
talk breathes out her profound admiration of Euripi- 
des, and her indignation at Aristophanes' slanderous 
attacks upon his art and his morals. According to 
her notion, the strongest argument she can bring to 
bear upon Aristophanes is to read to him a play of 
Euripides. 

The translation of the " Herakles " has been as much 
admired for its accuracy as that of the " Alkestis." It 
is considered a remarkably truthful rendering of the 
Greek thought, and of the word-force of the Greek 
language, though not a perfect reflection of Greek style. 

To the general reader, the Greek spelling of all 
Greek proper names used has at first a confusing effect, 
and words which are perfecdy familiar in their ordi- 
nary English transliteration look uncanny with the Eng- 
lish "c" completely banished and a strange assortment 
of vowel combinations. For this unusual departure from 
custom Browning was at first censured severely. It 
requires, however, no very great amount of penetration 
even on the part of the unscholastic to discover the 
laws which govern the substitution of the vowels 
used in the Greek for those ordinarily used in the 
English spelling, and on the whole it is a reform 
which tends to simplification. There is no reason 
why the brain should be lumbered up with half-a-dozen 
different spellings of proper names. It would be 
better to adopt the spelling of the language in whose 
literature or history the proper name occurs, and spell 
it that way, no matter in what language one is writing. 
We are now in a transitional stage, in which we tend 



xxiv INTRODUCTION. 

strongly toward using the Greek kappa in place of our 
own ' c," but fight shy of " u " in place of " y " or 
"oi " in place of" oe." " Poikile " seems so different 
from " Poecile " that we can only bring ourselves to write 
it with difficulty. The sooner we get over the chaos of 
a partially Greek and a partially English spelling, the 
sooner one more cause of mental worry and argumenta- 
tion over a smalfjnatter will be eliminated ; and Brown- 
ing in his unconcerned following of his own devices 
has helped toward this happy consummation. 

The value of the poem as a criticism of Aris- 
tephanes and Euripides has been somewhat questioned 
by John Addington Symonds, who says, in speaking 
of it: "As a sophist and a rhetorician of poetry, 
Mr. Browning proves himself unrivalled, and takes 
rank with the best writers of' historical romances. 
Yet students may fairly accuse him of some special 
pleading in favor of his friends and against his foes. 
It is true that Aristophanes did not bring back again 
the golden days of Greece ; true that his comedy 
revealed a corruption latent in Athenian life. But 
neither was Euripides in any sense a savior. Impar- 
tiality regards them both as equally destructive, 
Aristophanes, because he indulged animalism and 
praised ignorance in an age which ought to have out- 
grown both ; Euripides, because he criticised the 
whole fabric of Greek thought and feeling in an age 
which had not yet distinguished between analysis and 
scepticism. 

" What has just been said about Mr. Browning's 
special pleading indicates the chief fault to be found 
with his poem. The point of view is modern. The 
situation is strained. Aristophanes becomes the scape- 



INTRODUCTION. xxv 

goat of Athenian sins, while Euripides shines forth a 
saint as well as a sage. Balaustion, for her part, 
beautiful as her conception truly is, takes up a posi- 
tion which even Plato could not have assumed. Into 
her mouth Mr. Browning has put the views of the 
most searching and most sympathetic modern analyst. 
She judges Euripides, not as he appeared to his own 
Greeks, but as he strikes the warmest of admirers who 
compare his work with that of all the poets who have 
ever lived." 

This criticism, penetrating as it is, and weighty 
because of Mr. Symonds' undoubted right to an opin- 
ion on any classical subject, yet certainly makes the 
mistake of regarding Balaustion simply as the critical 
mouthpiece of Browning. It is undoubtedly true that 
she does not do justice to Aristophanes. She does not 
realize, with Mr. Symonds, that his plays were '* a 
radiant and pompous show, by which the genius of the 
Greek race chose, as it were in bravado, to celebrate 
an apotheosis of the animal functions of humanity." 
Such a view would be possible only to the modern 
critic, while Balaustion' s is due partly to her partisan- 
ship for Euripides, partly to her nature, which was 
singularly pure, and revolted at the coarseness of Aris- 
tophanes, as only a contemporary unable to grasp the 
larger historical aspect of his genius could. Why 
should there be anything so improbable in the thought 
of the existence of such an attitude on the part of a 
woman at that time ? Women of high ideals and 
pure natures shed their lig+it abroad in the great Greek 
tragedies, and one may feel sure they were not con- 
jured up from any idle brain-fancies, but owed their 
existence to an actual acquaintanceship with women 



xxvi INTRODUCTION. 

of flesh and blood. To such women Aristophanes 
would be abhorrent. They would not be able to re- 
gard his faults philosophically, as the inevitable out- 
come of a civilization balancing between decay and 
regeneration. Yet even Balaustion, with all her de- 
testation of his methods, pays tribute to the genius of 
Aristophanes, thus proving herself capable of distin- 
guishing between the power she reverences and the 
form she loathes. 

On the other hand, is not the excusatory attitude of 
the modern critic toward Aristophanes implied tacitly 
in the arguments Browning puts into the moutn of 
Aristophanes ? It comes out especially in that strange 
combination of a frank belief in a life of the senses 
going along with a puritanical reverence for the gods, 
and a hatred of anything that falls within his definition 
of vice, which is the chief characteristic of Aristopha- 
nes as he presents his own case. Thus Browning 
portrays the character in such a manner as to intimate 
that he considers him to reflect an undeveloped phase 
of morals then existing, for which he was not respon- 
sible, because the higher light had not broken in upon 
him. 

It is not just, either, to represent Browning as the 
defender of Euripides to the extent of presenting him 
as a great benefactor of his age. On the contrary, 
Balaustion herself, with all her devotion to his genius, 
sees that he has not been successful, in the narrow 
sense, of convincing his age, or saving Athens from 
the decay that had set in. She declares that only the 
future will reveal truly what the influence of Euripides 
has been ; and until that future shall settle the ques- 
tion, Euripides is equally a failure with Aristophanes, 



INTRODUCTION. xxvii 

as far as he has had any deterring effect on the vices 
of the time. Her prophetic instinct that he is the 
forerunner of greater things in the drama, and that his 
spirit is destined to live, may be improbable, though it 
should be remembered that Aristophanes himself made 
an approach to the new form imagined by Balaustion, 
in his " Plutos," which, with the plays produced by 
Philemon and Menander, may be said to have bridged 
the way to Shakespeare, who would have filled Balaus- 
tion' s requirements. 

Like all dramatic work, this poem aims to present 
the actual spirit of the time in which the actors moved 
upon the stage of life, and to reproduce something of 
their mental and emotional natures. Any criticism of 
the poets who figure in the poem, or of the larger ques- 
tion of the quarrel between Tragedy and Comedy should 
be deduced indirectly, as implied in the sympathetic 
presentation of both sides, and not based upon direct 
expressions of opinion by either side. So regarded, it 
would seem that Browning was able to appreciate the 
genius of Aristophanes as well as that of Euripides, 
but that he considered Aristophanes to have value 
chiefly in relation to his age, as the artistic mouthpiece 
of its long-established usages, while Euripides had 
caught the breath of the future, and was the mirror of 
the prophetic impulses of his age, rather than of its 
dominant civilization. 

Artistically the poem is rounded out by Balaustion' s 
referring again at the end to the scene of Athens' fall, 
and adding one more picture, that of the man from 
Phokis, who stayed the barbarous hand of the con- 
queror for a day by reciting a chorus from Euripides. 
The identifying of the historic man from Phokis with 



xxviii INTRODUCTION. 

Balaustion's husband is a happy illustration of the com- 
bination of the historical and imaginative, as it is seen 
working throughout the poem in making live again this 
momentous period of Greek life and literary art. 

CHARLOTTE PORTER. 
HELEN A. CLARKE. 



BALAUSTION'S ADVENTURE; 

INCLUDING 

A TRANSCRIPT FROM EURIPIDES. 

1871. 

TO THE COUNTESS COWPER. 

If I mention the simple truth : that this poem absolutely 
owes its existence to you, who not only suggested, but 
imposed on me as a task, what has proved the most de- 
lightful of May-month amusements I shall seem honest, 
indeed, but hardly prudent; for, how good and beautiful 
ought such a poem to be ! 

Euripides might fear little ; but I, also, have an interest 
in the performance ; and what wonder if I beg you to 
suffer that it make, in another and far easier sense, its near- 
est possible approach to those Greek qualities of goodness 
and beauty, by laying itself gratefully at your feet ? 

R. B. 

LONDON : July 23, 1871. 

Our Euripides, the human, 

With his droppings of warm tears, 

And his touches of things common 
Till they rose to touch the spheres. 

ABOUT that strangest, saddest, sweetest song 
I, when a girl, heard in Kameiros once, 
And, after, saved my life by ? Oh, so glad 
To tell you the adventure ! 

Petale, 

Phullis, Charope, Chrusion ! You must know, 
B. A. i 



2 BALAUSTION'S ADVENTURE. 

This " after ' ' fell in that unhappy time 

When poor reluctant Nikias, pushed by fate, 

Went falteringly against Syracuse ; 

And there shamed Athens, lost her ships and men, 

And gained a grave, or death without a grave. 10 

I was at Rhodes the isle, not Rhodes the town, 

Mine was Kameiros when the news arrived : 

Our people rose in tumult, cried " No more 

Duty to Athens, let us join the League 

And side with Sparta, share the spoil, at worst, 

Abjure a headship that will ruin Greece! " 

And so, they sent to Knidos for a fleet 

To come and help revolters. Ere help came, 

Girl as I was, and never out of Rhodes 

The whole of my first fourteen years of life, 20 

But nourished with Ilissian mother' s-milk, 

I passionately cried to who would hear 

And those who loved me at Kameiros " No ! 

Never throw Athens off for Sparta's sake 

Never disloyal to the life and light 

Of the whole world worth calling world at all ! 

Rather go die at Athens, lie outstretched 

For feet to trample on, before the gate 

Of Diomedes or the Hippadai, 

Before the temples and among the tombs, 30 

Than tolerate the grim felicity 

Of harsh Lakonia ! Ours the fasts and feasts, 

Choes and Chutroi ; ours the sacred grove, 

Agora, Dikasteria, Poikile, 

Pnux, Keramikos ; Salamis in sight, 

Psuttalia, Marathon itself, not far ! 

Ours the great Dionusiac theatre, 

And tragic triad of immortal fames, 

Aischulos, Sophokles, Euripides ! 



BALAUSTION'S ADVENTURE. 3 

To Athens, all of us that have a soul, 40 

Follow me ! " And I wrought so with my prayer, 
That certain of my kinsfolk crossed the strait 
And found a ship at Kaunos ; well-disposed 
Because the Captain where did he draw breath 
First but within Psuttalia ? Thither fled 
A few like-minded as ourselves. We turned 
The glad prow westward, soon were out at sea, 
Pushing, brave ship with the vermilion cheek, 
Proud for our heart's true harbor. But a wind 
Lay ambushed by Point Malea of bad fame, 50 

And leapt out, bent us from our course. Next day 
Broke stormless, so broke next blue day and next. 
" But whither bound in this white waste ? " we plagued 
The pilot's old experience : " Cos or Crete ? " 
Because he promised us the land ahead. 
While we strained eyes to share in what he saw, 
The Captain' s shout startled us ; round we rushed : 
What hung behind us but a pirate-ship 58 

Panting for the good prize ! " Row ! harder row ! 
Row for dear life!" the Captain cried: "'tis 

Crete, 

Friendly Crete looming large there ! Beat this craft 
That's but a keles, one-benched pirate-bark, 
Lokrian, or that bad breed off Thessaly ! 
Only, so cruel are such water-thieves, 
No man of you, no woman, child, or slave, 
But falls their prey, once let them board our boat ! " 
So, furiously our oarsmen rowed and rowed ; 
And when the oars flagged somewhat, dash and dip, 
As we approached the coast and safety, so 
That we could hear behind us plain the threats 70 
And curses .pf the pirate panting up 
In one more throe and passion of pursuit, 



4 BALAUSTION'S ADVENTURE. 

Seeing our oars flag in the rise and fall, 

I sprang upon the altar by the mast 

And sang aloft, some genius prompting me, 

That song of ours which saved at Salamis : 

" O sons of Greeks, go, set your country free, 

Free your wives, free your children, free the fanes 

O' the Gods, your fathers founded, sepulchres 

They sleep in ! Or save all, or all be lost ! " 80 

Then, in a frenzy, so the noble oars 

Churned the black water white, that well away 

We drew, soon saw land rise, saw hills grow up, 

Saw spread itself a sea- wide town with towers, 

Not fifty stadia distant ; and, betwixt 

A large bay and a small, the islet- bar, 

Even Ortugia's self oh, luckless we ! 

For here was Sicily and Syracuse : 

We ran upon the lion from the wolf. 

Ere we drew breath, took counsel, out there came 90 

A galley, hailed us. " Who asks entry here 

In war-time ? Are you Sparta's friend or foe ? " 

"Kaunians " our Captain judged his best reply, 

" The mainland- seaport that belongs to Rhodes; 

Rhodes that casts in her lot now with the League, 

Forsaking Athens, you have heard belike ! " 

" Ay, but we heard all Athens in one ode 

Just now ! we heard her in that Aischulos ! 

You bring a boatful of Athenians here, 

Kaunians although you be: and prudence bids, 100 

For Kaunos' sake, why, carry them unhurt 

To Kaunos, if you will : for Athens' sake, 

Back must you, though ten pirates blocked the bay ! 

We want no colony from Athens here, 

With memories of Salamis, forsooth, 

To spirit up our captives, that pale crowd 



BALAUSTION'S ADVENTURE. 5 

I' the quarry, whom the daily pint of corn 

Keeps in good order and submissiveness." 

Then the gray Captain prayed them by the Gods, 

And by their own knees, and their fathers' beards, 1 10 

They should not wickedly thrust suppliants back, 

But save the innocent on traffic bound 

Or, may be, some Athenian family 

Perishing of desire to die at home, 

From that vile foe still lying on its oars, 

Waiting the issue in the distance. Vain ! 

Words to the wind ! And we were just about 

To turn and face the foe, as some tired bird 

Barbarians pelt at, drive with shouts away 

From shelter in what rocks, however rude, 1 20 

She makes for, to escape the kindled eye, 

Split beak, crook' d claw o' the creature, cormorant 

Or ossifrage, that, hardly baffled, hangs 

Afloat i' the foam, to take her if she turn. 

So were we at destruction's very edge, 

When those o' the galley, as they had discussed 

A point, a question raised by somebody, 

A matter mooted in a moment, " Wait ! " 

Cried they (and wait we did, you may be sure). 

" That song was veritable Aischulos, 1 30 

Familiar to the mouth of man and boy, 

Old glory : how about Euripides ? 

The newer and not yet so famous bard, 

He that was born upon the battle- day 

While that song and the salpinx sounded him 

Into the world, first sound, at Salamis 

Might you know any of his verses too ? " 

Now, some one of the Gods inspired this speech : 
Since ourselves knew what happened but last year 



6 BALAUSTION'S ADVENTURE. 

How, when Gulippos gained his victory 140 

Over poor Nikias, poor Demosthenes, 

And Syracuse condemned the conquered force 

To dig and starve i' the quarry, branded them 

Freeborn Athenians, brute-like in the front 

With horse-head brands, ah, " Region of the 

Steed" ! 

Of all these men immersed in misery, 
It was found none had been advantaged so 
By aught in the past life he used to prize 
And pride himself concerning, no rich man 
By riches, no wise man by wisdom, no 1 50 

Wiser man still (as who loved more the Muse) 
By storing, at brain's edge and dp of tongue, 
Old glory, great plays that had long ago 
Made themselves wings to fly about the world, 
Not one such man was helped so at his need 
As certain few that (wisest they of all) 
Had, at first summons, oped heart, flung door wide 
At the new knocking of Euripides, 
Nor drawn the bolt with who cried " Decadence ! 
And, after Sophokles, be nature dumb ! " 160 

Such, and I see in it God Bacchos' boon 
To souls that recognized his latest child, 
He who himself, born latest of the Gods, 
Was stoutly held impostor by mankind, 
Such were in safety : any who could speak 
A chorus to the end, or prologize, 
Roll out a rhesis, wield some golden length 
Stiffened by wisdom out into a line, 
Or thrust and parry in bright monostich, 
Teaching Euripides to Syracuse 1 70 

Any such happy man had prompt reward: 
If he lay bleeding -on the battle-field 



BALAUSTION'S ADVENTURE. 7 

They stanched his wounds and gave him drink and 

food; 

If he were slave i' the house, for reverence 
They rose up, bowed to who proved master now, 
And bade him go free, thank Euripides ! 
Ay, and such did so : many such, he said, 
Returning home to Athens, sought him out, 
The old bard in the solitary house, 
And thanked him ere they went to sacrifice. 180 

I say, we knew that story of last year ! 

Therefore, at mention of Euripides, 

The Captain crowed out " Euoi, praise the God ! 

Oop, boys, bring our owl-shield to the fore ! 

Out with our Sacred Anchor ! Here she stands, 

Balaustion ! Strangers, greet the lyric girl ! 

Euripides ? Babai ! what a word there 'scaped 

Your teeth's enclosure, quoth my grandsire's song ! 

Why, fast as snow in Thrace, the voyage through, 

Has she been falling thick in flakes of him ! 190 

Frequent as figs at Kaunos, Kaunians said. 

Balaustion, stand forth and confirm my speech! 

Now it was some whole passion of a play ; 

Now, peradventure, but a honey-drop 

That slipt its comb i' the chorus. If there rose 

A star, before I could determine steer 

Southward or northward if a cloud surprised 

Heaven, ere I fairly hollaed ' Furl the sail ! ' 

She had at fingers' end both cloud and star ; 199 

Some thought that perched there, tame and tunable, 

Fitted with wings ; and still, as off it flew, 

' So sang Euripides,' she said, ' so sang 

The meteoric poet of air and sea, 

Planets and the pale populace of heaven, 



8 BALAUSTION'S ADVENTURE. 

The mind of man, and all that 's made to soar ! ' 
And so, although she has some other name, 
We only call her Wild-pomegranate-flower, 
Balaustion ; since, where'er the red bloom burns 
I' the dull dark verdure of the bounteous tree, 
Dethroning, in the Rosy Isle, the rose, 210 

You shall find food, drink, odor, all at once ; 
Cool leaves to bind about an aching brow, 
And, never much away, the nightingale. 
Sing them a strophe, with the turn-again, 
Down to the verse that ends all, proverb-like, 
And save us, thou Balaustion, bless the name ! " 

But I cried " Brother Greek ! better than so, 

Save us, and I have courage to recite 

The main of a whole play from first to last ; 

That strangest, saddest, sweetest song of his, 220 

ALKESTIS ; which was taught, long years ago 

At Athens, in Glaukinos' archonship, 

But only this year reached our Isle o' the Rose. 

I saw it, at Kameiros, played the same, 

They say, as for the right Lenean feast 

In Athens ; and beside the perfect piece 

Its beauty and the way it makes you weep, 

There is much honor done your own loved God 

Herakles, whom you house i' the city here 

Nobly, the Temple wide Greece talks about ! 230 

I come a suppliant to your Herakles ! 

Take me and put me on his temple-steps 

To tell you his achievement as I may, 

And, that told, he shall bid you set us free ! " 

Then, because Greeks are Greeks, and hearts are 

hearts, 
And poetry is power, they all outbroke 



BALAUSTION'S ADVENTURE. 9 

In a great joyous laughter with much love : 

" Thank Herakles for the good holiday ! 

Make for the harbor ! Row, and let voice ring, 

' In we row, bringing more Euripides ! ' ' 240 

All the crowd, as they lined the harbor now, 

" More of Euripides ! " took up the cry. 

We landed ; the whole city, soon astir, 

Came rushing out of gates in common joy 

To the suburb temple ; there they stationed me 

O' the topmost step : and plain I told the play, 

Just as I saw it ; what the actors said, 

And what I saw, or thought I saw the while, 

At our Kameiros theatre, clean-scooped 

Out of a hill-side, with the sky above 250 

And sea before our seats in marble row : 

Told it, and, two days more, repeated it, 

Until they sent us on our way again 

With good words and great wishes. 

Oh, for me 

A wealthy Syracusan brought a whole 
Talent and bade me take it for myself: 
I left it on the tripod in the fane, 
For had not Herakles a second time 
Wrestled with Death and saved devoted ones ? 
Thank-offering to the hero. And a band 260 

Of captives, whom their lords grew kinder to 
Because they called the poet countryman, 
Sent me a crown of wild-pomegranate-flower : 
So, I shall live and die Balaustion now. 
But one one man one youth, three days, each 

day, 

(If, ere I lifted up my voice to speak, 
I gave a downward glance by accident) 
Was found at foot o' the temple. When we sailed, 



10 BALAUSTION'S ADVENTURE. 

There, in the ship too, was he found as well, 

Having a hunger to see Athens too. 270 

We reached Peiraieus ; when I landed lo, 

He was beside me. Anthesterion-month 

Is just commencing : when its moon rounds full, 

We are to marry. O Euripides ! 

I saw the master : when we found ourselves 

(Because the young man needs must follow me) 

Firm on Peiraieus, I demanded first 

Whither to go and find him. Would you think ? 

The story how he saved us made some smile : 

They wondered strangers were exorbitant 280 

In estimation of Euripides. 

He was not Aischulos nor Sophokles : 

" Then, of our younger bards who boast the bay, 

Had I sought Agathon, or lophon, 

Or, what now had it been Kephisophon ? 

A man that never kept good company, 

The most unsociable of poet-kind, 

All beard that was not freckle in his face ! " 

I soon was at the tragic house, and saw 

The master, held the sacred hand of him 290 

And laid it to my lips. Men love him not : 

How should they ? Nor do they much love his friend 

Sokrates : but those two have fellowship : 

Sokrates often comes to hear him read, 

And never misses if he teach a piece. 

Both, being old, will soon have company, 

Sit with their peers above the talk. Meantime, 

He lives as should a statue in its niche ; 

Cold walls enclose him, mostly darkness there, 

Alone, unless some foreigner uncouth 300 



BALAUSTION'S ADVENTURE. II 

Breaks in, sits, stares an hour, and so departs, 
Brain-stuffed with something to sustain his life, 
Dry to the marrow 'mid much merchandise. 
How should such know and love the man ? 

Why, mark ! 

Even when I told the play and got the praise, 
There spoke up a brisk little somebody, 
Critic and whippersnapper, in a rage 
To set things right : " The girl departs from truth ! 
Pretends she saw what was not to be seen, 
Making the mask of the actor move, forsooth! 310 
' Then a fear flitted o'er the wife's white face,' 
'Then frowned the father,' 'then the husband 

shook,' 

' Then from the festal forehead slipt each spray, 
And the heroic mouth' s gay grace was gone ; ' 
As she had seen each naked fleshly face, 
And not the merely-painted mask it wore ! " 
Well, is the explanation difficult ? 
What 's poetry except a power that makes ? 
And, speaking to one sense, inspires the rest, 
Pressing them all into its service ; so 320 

That who sees painting, seems to hear as well 
The speech that 's proper for the painted mouth ; 
And who hears music, feels his solitude 
Peopled at once for how count heart-beats plain 
Unless a company, with hearts which beat, 
Come close to the musician, seen or no ? 
And who receives true verse at eye or ear, 
Takes in (with verse) time, place, and person too, 
So, links each sense on to its sister-sense, 
Grace-like : and what if but one sense of three 330 
Front you at once ? The sidelong pair conceive 
Thro' faintest touch of finest finger-tips, 



12 BALAUSTION'S ADVENTURE. 

Hear, see and feel, in faith's simplicity, 

Alike, what one was sole recipient of: 

Who hears the poem, therefore, sees the play. 

Enough and too much ! Hear the play itself ! 

Under the grape-vines, by the streamlet-side, 

Close to Baccheion ; till the cool increase, 

And other stars steal on the evening-star, 

And so, we homeward flock i' the dusk, we five ! 340 

You will expect, no one of all the words 

O' the play but is grown part now of my soul, 

Since the adventure. 'Tis the poet speaks : 

But if I, too, should try and speak at times, 

Leading your love to where my love, perchance, 

Climbed earlier, found a nest before you knew 

Why, bear with the poor climber, for love's sake ! 

Look at Baccheion 's beauty opposite, 

The temple with the pillars at the porch ! 

See you not something beside masonry ? 350 

What if my words wind in and out the stone 

As yonder ivy, the God's parasite ? 

Though they leap all the way the pillar leads, 

Festoon about the marble, foot to frieze, 

And serpentiningly enrich the roof, 

Toy with some few bees and a bird or two, 

What then ? The column holds the cornice up. 



There slept a silent palace in the sun, 

With plains adjacent and Thessalian peace 

Pherai, where King Admetos ruled the land. 360 

Out from the portico there gleamed a God, 

Apollon : for the bow was in his hand, 

The quiver at his shoulder, all his shape 

One dreadful beauty. And he hailed the house 



BALAUSTION'S ADVENTURE. 13 

As if he knew it well and loved it much : 

" O Admeteian domes, where I endured, 

Even the God I am, to drudge awhile, 

Do righteous penance for a reckless deed, 

Accepting the slaves' table thankfully ! " 

Then told how Zeus had been the cause of all, 370 

Raising the wrath in him which took revenge 

And slew those forgers of the thunderbolt 

Wherewith Zeus blazed the life from out the breast 

Of Phoibos' son Asklepios (I surmise, 

Because he brought the dead to life again) 

And so, for punishment, must needs go slave, 

God as he was, with a mere mortal lord : 

Told how he came to King Admetos' land, 

And played the ministrant, was herdsman there, 

Warding all harm away from him and his 380 

Till now ; "For, holy as I am," said he, 

"The lord I chanced upon was holy too : 

Whence I deceived the Moirai, drew from death 

My master, this same son of Pheres, ay, 

The Goddesses conceded him escape 

From Hades, when the fated day should fall, 

Could he exchange lives, find some friendly one 

Ready, for his sake, to content the grave. 

But trying all in turn, the friendly list, 

Why, he found no one, none who loved so much, 390 

Nor father, nor the aged mother's self 

That bore him, no, not any save his wife, 

Willing to die instead of him and watch 

Never a sunrise nor a sunset more : 

And she is even now within the house, 

Upborne by pitying hands, the feeble frame 

Gasping its last of life out ; since to-day 

Destiny is accomplished, and she dies, 



14 BALAUSTION'S ADVENTURE. 

And I, lest here pollution light on me, 
Leave, as ye witness, all my wonted joy 400 

In this dear dwelling. Ay, for here comes Death 
Close on us of a sudden ! who, pale priest 
Of the mute people, means to bear his prey 
To the house of Hades. The symmetric step ! 
How he treads true to time and place and thing, 
Dogging day, hour and minute, for death's-due ! " 

And we observed another Deity, 

Half in, half out the portal, watch and ward, 

Eyeing his fellow : formidably fixed, 

Yet faltering too at who affronted him, 410 

As somehow disadvantaged, should they strive. 

Like some dread heapy blackness, ruffled wing, 

Convulsed and cowering head that is all eye, 

Which proves a ruined eagle who, too blind 

Swooping in quest o' the quarry, fawn or kid, 

Descried deep down the chasm 'twixt rock and rock, 

Has wedged and mortised, into either wall 

O' the mountain, the pent earthquake of his power ; 

So lies, half hurtless yet still terrible, 419 

Just when who stalks up, who stands front to front, 

But the great lion-guarder of the gorge, 

Lord of the ground, a stationed glory there ? 

Yet he too pauses ere he try the worst 

O' the frightful unfamiliar nature, new 

To the chasm, indeed, but elsewhere known enough, 

Among the shadows and the silences 

Above i' the sky : so each antagonist 

Silently faced his fellow and forbore. 

Till Death shrilled, hard and quick, in spite and fear : 

" Ha ha, and what mayst thou do at the domes, 430 
Why hauntest here, thou Phoibos ? Here again 



BALAUSTION'S ADVENTURE. 15 

At the old injustice, limiting our rights, 
Balking of honor due us Gods o' the grave ? 
Was't not enough for thee to have delayed 
Death from Admetos, with thy crafty art 
Cheating the very Fates, but thou must arm 
The bow-hand and take station, press 'twixt me 
And Pelias' daughter, who then saved her spouse, 
Did just that, now thou comest to undo, 
Taking his place to die, Alkestis here ? " 440 

But the God sighed " Have courage ! All my arms, 
This time, are simple justice and fair words." 

Then each plied each with rapid interchange : 

"What need of bow, were justice arms enough ?" 

" Ever it is my wont to bear the bow." 

" Ay, and with bow, not justice, help this house ! " 

"I help it, since a friend's woe weighs me too." 

" And now, wilt force from me this second corpse ? " 

" By force I took no corpse at first from thee." 

" How then is he above ground, not beneath ? " 450 

"He gave his wife instead of him, thy prey." 

" And prey, this time at least, I bear below ! " 

" Go take her ! for I doubt persuading thee ..." 

" To kill the doomed one ? What my function else ?" 

" No ! Rather, to despatch the true mature." 

" Truly I take thy meaning, see thy drift ! " 



16 BALAUSTION'S ADVENTURE. 

" Is there a way then she may reach old age ? ' ' 
" No way ! I glad me in my honors too ! " 
" But, young or old, thou tak'st one life, no more ! " 
" Younger they die, greater my praise redounds ! " 460 
" If she die old, the sumptuous funeral ! " 
"Thou layest down a law the rich would like." 
" How so ? Did wit lurk there and 'scape thy sense ? " 
" Who could buy substitutes would die old men." 
" It seems thou wilt not grant me, then, this grace ? " 
" This grace I will not grant : thou know'st my ways." 
"Ways harsh to men, hateful to Gods, at least!" 
" All things thou canst not have : my rights for me ! " 

And then Apollon prophesied, I think, 

More to himself than to impatient Death, 470 

Who did not hear or would not heed the while, 

For he went on to say " Yet even so, 

Cruel above the measure, thou shah clutch 

No life here ! Such a man do I perceive 

Advancing to the house of Pheres now, 

Sent by Eurustheus to bring out of Thrace, 

The winter world, a chariot with its steeds ! 

He indeed, when Admetos proves the host, 

And he the guest, at the house here, he it is 

Shall bring to bear such force, and from thy hands 480 

Rescue this woman. Grace no whit to me 

Will that prove, since thou dost thy deed the same, 



BALAUSTION'S ADVENTURE. 17 

And earnest too my hate, and all for naught ! " 

But how should Death or stay or understand ? 

Doubtless, he only felt the hour was come, 

And the sword free ; for he but flung some taunt 

" Having talked much, thou wilt not gain the more ! 

This woman, then, descends to Hades' hall 

Now that I rush on her, begin the rites 

O' the sword ; for sacred, to us Gods below, 490 

That head whose hair this sword shall sanctify ! " 

And, in the fire-flash of the appalling sword, 

The uprush and the outburst, the onslaught 

Of Death's portentous passage through the door, 

Apollon stood a pitying moment-space : 

I caught one last gold gaze upon the night 

Nearing the world now : and the God was gone, 

And mortals left to deal with misery, 

As in came stealing slow, now this, now that 

Old sojourner throughout the country-side, 500 

Servants grown friends to those unhappy here : 

And, cloudlike in their increase, all these griefs 

Broke and began the over-brimming wail, 

Out of a common impulse, word by word. 

" What now may mean the silence at the door? 

Why is Admetos' mansion stricken dumb ? 

Not one friend near, to say if we should mourn 

Our mistress dead, or if Alkestis lives 

And sees the light still, Pelias' child to me, 

To all, conspicuously the best of wives 510 

That ever was toward husband in this world ! 

Hears any one or wail beneath the roof, 

Or hands that strike each other, or the groan 

Announcing all is done and naught to dread ? 



18 BALAUSTION'S ADVENTURE. 

Still not a servant stationed at the gates ! 

O Paian, that thou wouldst dispart the wave 

O' the woe, be present ! Yet, had woe o'erwhelmed 

The housemates, they were hardly silent thus : 

It cannot be, the dead is forth and gone. 5 1 9 

Whence comes thy gleam of hope ? I dare not hope : 

What is the circumstance that heartens thee ? 

How could Admetos have dismissed a wife 

So worthy, unescorted to the grave ? 

Before the gates I see no hallowed vase 

Of fountain- water, such as suits death's door ; 

Nor any dipt locks strew the vestibule, 

Though surely these drop when we grieve the dead, 

Nor hand sounds smitten against youthful hand, 

The women's way. And yet the appointed time 

How speak the word ? this day is even the day 530 

Ordained her for departing from its light. 

O touch calamitous to heart and soul ! 

Needs must one, when the good are tortured so, 

Sorrow, one reckoned faithful from the first." 

Then their souls rose together, and one sigh 

Went up in cadence from the common mouth : 

How " Vainly anywhither in the world 

Directing or land-labor or sea-search 

To Lukia or the sand- waste, Ammon's seat 

Might you set free their hapless lady's soul 540 

From the abrupt Fate's footstep instant now. 

Not a sheep-sacrificer at the hearths 

Of Gods had they to go to : one there was 

Who, if his eyes saw light still, Phoibos' son, 

Had wrought so she might leave the shadowy place 

And Hades' portal ; for he propped up Death's 

Subdued ones till the Zeus-flung thunder-flame 



BALAUSTION'S ADVENTURE. 19 

Struck him ; and now what hope of life were hailed 

With open arms ? For, all the king could do 

Is done already, not one God whereof $50 

The altar fails to reek with sacrifice : 

And for assuagement of these evils naught ! " 

But here they broke off, for a matron moved 

Forth from the house : and, as her tears flowed fast, 

They gathered round. " What fortune shall we hear ? 

For mourning thus, if aught affect thy lord, 

We pardon thee : but lives the lady yet 

Or has she perished ? that we fain would know ! " 

" Call her dead, call her living, each style serves," 
The matron said: "though grave- ward bowed, she 
breathed ; 560 

Nor knew her husband what the misery meant 
Before he felt it : hope of life was none : 
The appointed day pressed hard ; the funeral pomp 
He had prepared too." 

When the friends broke out : 
" Let her in dying know herself at least 
Sole wife, of all the wives 'neath the sun wide, 
For glory and for goodness ! " " Ah, how else 
Than best ? who controverts the claim ? " quoth she : 
" What kind of creature should the woman prove 
That has surpassed Alkestis ? surelier shown 570 
Preference for her husband to herself 
Than by determining to die for him ? 
But so much all our city knows indeed : 
Hear what she did indoors and wonder then ! 
For, when she felt the crowning day was come, 
She washed with river-waters her white skin, 
And, taking from the cedar closets forth 
Vesture and ornament, bedecked herself 



20 BALAUSTION'S ADVENTURE. 

Nobly, and stood before the hearth, and prayed : 

' Mistress, because I now depart the world, 580 

Falling before thee the last time, I ask 

Be mother to my orphans ! wed the one 

To a kind wife, and make the other's mate 

Some princely person : nor, as I who bore 

My children perish, suffer that they too 

Die all untimely, but live, happy pair, 

Their full glad life out in the fatherland ! ' 

And every altar through Admetos' house 

She visited and crowned and prayed before, 

Stripping the myrtle-foliage from the boughs, 590 

Without a tear, without a groan, no change 

At all to that skin's nature, fair to see, 

Caused by the imminent evil. But this done 

Reaching her chamber, falling on her bed, 

There, truly, burst she into tears and spoke : 

' O bride-bed, where I loosened from my life 

Virginity for that same husband's sake 

Because of whom I die now fare thee well ! 

Since nowise do I hate thee : me alone 

Hast thou destroyed ; for, shrinking to betray 600 

Thee and my spouse, I die : but thee, O bed, 

Some other woman shall possess as wife 

Truer, no ! but of better fortune, say ! ' 

So falls on, kisses it till all the couch 

Is moistened with the eyes' sad overflow. 

But, when of many tears she had her fill, 

She flings from off the couch, goes headlong forth, 

Yet, forth the chamber, still keeps turning back 

And casts her on the couch again once more. 

Her children, clinging to their mother's robe, 610 

Wept meanwhile : but she took them in her arms, 

And, as a dying woman might, embraced 



BALAUSTION'S ADVENTURE. 21 

Now one and now the other : 'neath the roof, 

All of the household servants wept as well, 

Moved to compassion for their mistress ; she 

Extended her right hand to all and each, 

And there was no one of such low degree 

She spoke not to nor had an answer from. 

Such are the evils in Admetos' house. 

Dying, why, he had died; but, living, gains 620 

Such grief as this he never will forget ! ' ' 

And when they questioned of Admetos, " Well 

Holding his dear wife in his hands, he weeps ; 

Entreats her not to give him up, and seeks 

The impossible, in fine : for there she wastes 

And withers by disease, abandoned now, 

A mere dead weight upon her husband's arm. 

Yet, none the less, although she breathe so faint, 

Her will is to behold the beams o' the sun : 

Since never more again, but this last once, 630 

Shall she see sun, its circlet or its ray. 

But I will go, announce your presence, friends 

Indeed ; since 't is not all so love their lords 

As seek them in misfortune, kind the same : 

But you are the old friends I recognize." 

And at the word she turned again to go 

The while they waited, taking up the plaint 

To Zeus again : " What passage from this strait ? 

What loosing of the heavy fortune fast 

About the palace ? Will such help appear, 640 

Or must we clip the locks and cast around 

Each form already the black peplos' fold ? 

Clearly the black robe, clearly ! All the same, 

Pray to the Gods ! like Gods' no power so great ! 



22 BALAUSTION'S ADVENTURE. 

O thou king Paian, find some way to save ! 

Reveal it, yea, reveal it ! Since of old 

Thou found' st a cure, why, now again become 

Releaser from the bonds of Death, we beg, 

And give the sanguinary Hades pause ! " 

So the song dwindled into a mere moan, 650 

How dear the wife, and what her husband's woe ; 

When suddenly 

" Behold, behold ! " breaks forth : 
" Here is she coming from the house indeed ! 
Her husband comes, too ! Cry aloud, lament, 
Pheraian land, this best of women, bound 
So is she withered by disease away 
For realms below and their infernal king ! 
Never will we affirm there 's more of joy 
Than grief in marriage ; making estimate 
Both from old sorrows anciently observed, 660 

And this misfortune of the king we see 
Admetos who, of bravest spouse bereaved, 
Will live life's remnant out, no life at all ! " 

So wailed they, while a sad procession wound 
Slow from the innermost o' the palace, stopped 
At the extreme verge of the platform-front : 
There opened, and disclosed Alkestis' self, 
The consecrated lady, borne to look 
Her last and let the living look their last 
She at the sun, we at Alkestis. 

We ! 670 

For would you note a memorable thing ? 
We grew to see in that severe regard, 
Hear in that hard dry pressure to the point, 
Word slow pursuing word in monotone, 
What Death meant when he called her consecrate 



BALAUSTION'S ADVENTURE. 23 

Henceforth to Hades. I believe, the sword 

Its office was to cut the soul at once 

From life, from something in this world which hides 

Truth, and hides falsehood, and so lets us live 

Somehow. Suppose a rider furls a cloak 680 

About a horse's head ; unfrightened, so, 

Between the menace of a flame, between 

Solicitation of the pasturage, 

Untempted equally, he goes his gait 

To journey's end : then pluck the pharos off ! 

Show what delusions steadied him i' the straight 

O' the path, made grass seem fire and fire seem grass, 

All through a little bandage o'er the eyes ! 

As certainly with eyes unbandaged now 

Alkestis looked upon the action here, 690 

Self-immolation for Admetos' sake ; 

Saw, with a new sense, all her death would do, 

And which of her survivors had the right, 

And which the less right, to survive thereby. 

For, you shall note, she uttered no one word 

Of love more to her husband, though he wept 

Plenteously, waxed importunate in prayer 

Folly's old fashion when its seed bears fruit. 

I think she judged that she had bought the ware 

O' the seller at its value, nor praised him 700 

Nor blamed herself, but, with indifferent eye, 

Saw him purse money up, prepare to leave 

The buyer with a solitary bale 

True purple but in place of all that coin, 

Had made a hundred others happy too, 

If so willed fate or fortune ! What remained 

To give away, should rather go to these 

Than one with coin to clink and contemplate. 

Admetos had his share and might depart, 



24 BALAUSTION'S ADVENTURE. 

The rest was for her children and herself. 710 

(Charope makes a face : but wait awhile !) 

She saw things plain as Gods do : by one stroke 

O' the sword that rends the life-long veil away. 

(Also Euripides saw plain enough : 

But you and I, Charope ! you and I 

Will trust his sight until our own grow clear. ) 

" Sun, and thou light of day, and heavenly dance 
O' the fleet cloud-figure ! " (so her passion paused, 
While the awe-stricken husband made his moan, 
Muttered now this now that ineptitude : 720 

" Sun that sees thee and me, a suffering pair, 
Who did the Gods no wrong whence thou shouldst 

die!") 

Then, as if caught up, carried in their course, 
Fleeting and free as cloud and sunbeam are, 
She missed no happiness that lay beneath : 
" O thou wide earth, from these my palace roofs, 
To distant nuptial chambers once my own 
In that lolkos of my ancestry ! " 
There the flight failed her. " Raise thee, wretched one ! 
Give us not up ! Pray pity from the Gods ! " 730 

Vainly Admetos : for I see it see 

The two-oared boat ! The ferryer of the dead, 

Charon, hand hard upon the boatman' s-pole, 

Calls me even now calls ' Why delayest thou ? 

Quick ! Thou obstructest all made ready here 

For prompt departure : quick, then ! ' ' 

" Woe is me ! 

A bitter voyage this to undergo, 
Even i' the telling ! Adverse Powers above, 
How do ye plague us ! " 



BALAUSTION'S ADVENTURE. 25 

Then a shiver ran : 

" He has me seest not ? hales me, who is it ? 
To the hall o' the Dead ah, who but Hades' self, 
He, with the wings there, glares at me, one gaze 742 
All that blue brilliance, under the eyebrow ! 
What wilt thou do ? Unhand me ! Such a way 
I have to traverse, all unhappy one ! " 

" Way piteous to thy friends, but, most of all, 

Me and thy children : ours assuredly 

A common partnership in grief like this ! " 

Whereat they closed about her ; but " Let be ! 

Leave, let me lie now ! Strength forsakes my feet. 750 

Hades is here, and shadowy on my eyes 

Comes the night creeping. Children children, now 

Indeed, a mother is no more for you ! 

Farewell, O children, long enjoy the light ! " 

" Ah me, the melancholy word I hear, 

Oppressive beyond every kind of death ! 

No, by the Deities, take heart nor dare 

To give me up no, by our children too 

Made orphans of! But rise, be resolute, 

Since, thou departed, I no more remain ! 760 

For in thee are we bound up, to exist 

Or cease to be so we adore thy love !" 

Which brought out truth to judgment. At this word 

And protestation, all the truth in her 

Claimed to assert itself: she waved away 

The blue-eyed black-wing' d phantom, held in check 

The advancing pageantry of Hades there, 

And, with no change in her own countenance, 

She fixed her eyes on the protesting man, 

And let her lips unlock their sentence, so ! 770 



26 BALAUSTION'S ADVENTURE. 

" Admetos, how things go with me thou seest, 

I wish to tell thee, ere I die, what things 

I will should follow. I to honor thee, 

Secure for thee, by my own soul's exchange, 

Continued looking on the daylight here 

Die for thee yet, if so I pleased, might live, 

Nay, wed what man of Thessaly I would, 

And dwell i' the dome with pomp and queenliness. 

I would not, would not live bereft of thee, 

With children orphaned, neither shrank at all, 780 

Though having gifts of youth wherein I joyed. 

Yet, who begot thee and who gave thee birth, 

Both of these gave thee up ; no less, a term 

Of life was reached when death became them well, 

Ay, well to save their child and glorious die : 

Since thou wast all they had, nor hope remained 

Of having other children in thy place. 

So, I and thou had lived out our full time, 

Nor thou, left lonely of thy wife, wouldst groan 

With children reared in orphanage : but thus 790 

Some God disposed things, willed they so should be. 

Be they so ! Now do thou remember this, 

Do me in turn a favor favor, since 

Certainly I shall never claim my due, 

For nothing is more precious than a life : 

But a fit favor, as thyself wilt say, 

Loving our children here no less than I, 

If head and heart be sound in thee at least. 

Uphold them, make them masters of my house, 

Nor wed and give a step-dame to the pair, 800 

Who, being a worse wife than I, thro' spite 

Will raise her hand against both thine and mine. 

Never do this at least, I pray to thee ! 

For hostile the new-comer, the step-dame, 



BALAUSTION'S ADVENTURE. 27 

To the old brood a very viper she 

For gentleness ! Here stand they, boy and girl ; 

The boy has got a father, a defence 

Tower-like, he speaks to and has answer from : 

But thou, my girl, how will thy virginhood 

Conclude itself in marriage fittingly ? 8 1 o 

Upon what sort of sire-found yoke-fellow 

Art thou to chance ? with all to apprehend 

Lest, casting on thee some unkind report, 

She blast thy nuptials in the bloom of youth. 

For neither shall thy mother watch thee wed, 

Nor hearten thee in childbirth, standing by 

Just when a mother's presence helps the most ! 

No, for I have to die : and this my ill 

Comes to me, nor to-morrow, no, nor yet 

The third day of the month, but now, even now, 820 

I shall be reckoned among those no more. 

Farewell, be happy ! And to thee, indeed, 

Husband, the boast remains permissible 

Thou hadst a wife was worthy ! and to you, 

Children ; as good a mother gave you birth." 

" Have courage ! " interposed the friends, " For him 
I have no scruple to declare all this 
Will he perform, except he fail of sense." 

" All this shall be shall be ! " Admetos sobbed : 
"Fear not ! And, since I had thee living, dead 830 
Alone wilt thou be called my wife : no fear 
That some Thessalian ever styles herself 
Bride, hails this man for husband in thy place ! 
No woman, be she of such lofty line 
Or such surpassing beauty otherwise ! 
Enough of children : gain from these I have, 



28 BALAUSTION'S ADVENTURE. 

Such only may the Gods grant ! since in thee 

Absolute is our loss, where all was gain. 

And I shall bear for thee no year-long grief, 

But grief that lasts while my own days last, love ! 840 

Love ! For my hate is she who bore me, now : 

And him I hate, my father : loving-ones 

Truly, in word not deed ! But thou didst pay 

All dearest to thee down, and buy my life, 

Saving me so ! Is there not cause enough 

That I who part with such companionship 

In thee, should make my moan ? I moan, and more : 

For I will end the feastings social flow 

O' the wine friends flock for, garlands and the Muse 

That graced my dwelling. Never now for me 850 

To touch the lyre, to lift my soul in song 

At summons of the Lydian flute ; since thou 

From out my life hast emptied all the joy ! 

And this thy body, in thy likeness wrought 

By some wise hand of the artificers, 

Shall lie disposed within my marriage-bed : 

This I will fall on, this enfold about, 

Call by thy name, my dear wife in my arms 

Even though I have not, I shall seem to have 

A cold delight, indeed, but all the same 860 

So should I lighten of its weight my soul ! 

And, wandering my way hi dreams perchance, 

Thyself wilt bless me : for, come when they will, 

Even by night our loves are sweet to see. 

But were the tongue and tune of Orpheus mine, 

So that to Kore crying, or her lord, 

In hymns, from Hades I might rescue thee 

Down would I go, and neither Plouton's dog 

Nor Charon, he whose oar sends souls across, 

Should stay me till again I made thee stand 870 



BALAUSTION'S ADVENTURE. 29 

Living, within the light ! Bat, failing this, 
There, where them art, await me when I die, 
Make ready our abode, my house-mate still ! 
For in the self-same cedar, me with thee 
Will I provide that these our friends shall place, 
My side lay close by thy side ! Never, corpse 
Although I be, would I division bear 
From thee, my faithful one of all the world ! ' ' 

So he stood sobbing : nowise insincere, 

But somehow child-like, like his children, like 880 

Childishness the world over. What was new 

In this announcement that his wife must die ? 

What particle of pain beyond the pact 

He made, with eyes wide open, long ago 

Made and was, if not glad, content to make? 

Now that the sorrow, he had called for, came, 

He sorrowed to the height : none heard him say, 

However, what would seem so pertinent, 

" To keep this pact, I find surpass my power : 

Rescind it, Moirai ! Give me back her life, 890 

And take the life I kept by base exchange ! 

Or, failing that, here stands your laughing-stock 

Fooled by you, worthy just the fate o' the fool 

Who makes a pother to escape the best 

And gain the worst you wiser Powers allot ! " 

No, not one word of this : nor did his wife 

Despite the sobbing, and the silence soon 

To follow, judge so much was in his thought 

Fancy that, should the Moirai acquiesce, 

He would relinquish life nor let her die. 900 

The man was like some merchant who, in storm, 

Throws the freight over to redeem the ship : 

No question, saving both were better still. 



30 BALAUSTION'S ADVENTURE. 

As it was, why, he sorrowed, which sufficed. 

So, all she seemed to notice in his speech 

Was what concerned her children. Children, too, 

Bear the grief and accept the sacrifice. 

Rightly rules nature : does the blossomed bough 

O' the grape-vine, or the dry grape's self, bleed wine ? 

So, bending to her children all her love, 910 

She fastened on their father's only word 

To purpose now, and followed it with this. 

" O children, now yourselves have heard these 

things 

Your father saying he will never wed 
Another woman to be over you, 
Nor yet dishonor me ! " 

"And now at least 
I say it, and I will accomplish too ! " 

" Then, for such promise of accomplishment, 
Take from my hand these children ! " 

"Thus I take 
Dear gift from the dear hand ! " 

*' Do thou become 
Mother, now, to these children in my place ! " 921 

" Great the necessity I should be so, 
At least, to these bereaved of thee ! " 

"Child child! 

Just when I needed most to live, below 
Am I departing from you both ! " 

" Ah me ! 
And what shall I do, then, left lonely thus ? " 



BALAUSTION'S ADVENTURE. 31 
" Time will appease thee : who is dead is naught." 
" Take me with thee take, by the Gods below ! " 
" We are sufficient, we who die for thee." 
" Oh, Powers, ye widow me of what a wife ! " 930 
" And truly the dimmed eye draws earthward now ! " 
" Wife, if thou leav'st me, I am lost indeed ! " 
" She once was now is nothing, thou mayst say." 
" Raise thy face nor forsake thy children thus ! " 

" Ah, willingly indeed I leave them not ! 
But fare ye well, my children ! " 

" Look on them 
Look!" 

"I am nothingness." 

" What dost thou ? Leav'st . . ." 

Farewell ! " 

And in the breath she passed away. 
" Undone me miserable ! " moaned the king, 
While friends released the long-suspended sigh, 940 
" Gone is she : no wife for Admetos more ! " 

Such was the signal : how the woe broke forth, 
Why tell ? or how the children's tears ran fast 
Bidding their father note the eyelids' stare, 
Hands' droop, each dreadful circumstance of death. 

" Ay, she hears not, she sees not : I and you, 
'Tis plain, are stricken hard and have to bear ! " 



32 BALAUSTION'S ADVENTURE. 

Was all Admetos answered ; for, I judge, 

He only now began to taste the truth : 

The thing done lay revealed, which undone thing, 950 

Rehearsed for fact by fancy, at the best, 

Never can equal. He had used himself 

This long while (as he muttered presently) 

To practise with the terms, the blow involved 

By the bargain, sharp to bear, but bearable 

Because of plain advantage at the end. 

Now that, in fact not fancy, the blow fell 

Needs must he busy him with the surprise. 

" Alkesris not to see her nor be seen, 

Hear nor be heard of by her, any more 960 

To-day, to-morrow, to the end of time 

Did I mean this should buy my life ? " thought he. 

So, friends came round him, took him by the hand, 
Bade him remember our mortality, 
Its due, its doom : how neither was he first, 
Nor would be last, to thus deplore the loved. 

"I understand," slow the words came at last. 

" Nor of a sudden did the evil here 

Fly on me : I have known it long ago, 

Ay, and essayed myself in misery; 970 

Nothing is new. You have to stay, you friends, 

Because the next need is to carry forth 

The corpse here : you must stay and do your part, 

Chant proper paean to the God below ; 

Drink-sacrifice he likes not. I decree 

That all Thessalians over whom T rule 

Hold grief in common with me ; let them shear 

Their locks, and be the peplos black they show ! 

And you who to the chariot yoke your steeds, 

Or manage steeds one-frontleted, I charge, 980 



BALAUSTION'S ADVENTURE. 33 

Clip from each neck with steel the mane away ! 
And through my city, nor of flute nor lyre 
Be there a sound till twelve full moons succeed. 
For I shall never bury any corpse 
Dearer than this to me, nor better friend : 
One worthy of all honor from me, since 
Me she has died for, she and she alone." 

With that, he sought the inmost of the house, 

He and his dead, to get grave's garniture, 

While the friends sang the paean that should peal. 990 

" Daughter of Pelias with farewell from me, 

I' the house of Hades have thy unsunned home ! 

Let Hades know, the dark-haired deity, 

And he who sits to row and steer alike, 

Old corpse-conductor, let him know he bears 

Over the Acherontian lake, this time, 

I' the two-oared boat, the best oh, best by far 

Of womankind ! For thee, Alkestis Queen ! 

Many a time those haunters of the Muse 999 

Shall sing thee to the seven-stringed mountain-shell, 

And glorify in hymns that need no harp, 

At Sparta when the cycle comes about, 

And that Karneian month wherein the moon 

Rises and never sets the whole night through : 

So too at splendid and magnificent 

Athenai. Such the spread of thy renown, 

And such the lay that, dying, thou hast left 

Singer and sayer. O that I availed 

Of my own might to send thee once again 

From Hades' hall, Kokutos' stream, by help 1010 

O' the oar that dips the river, back to day ! " 

So, the song sank to prattle in her praise : 

" Light, from above thee, lady, fall the earth, 

F. A. -3 



34 BALAUSTION'S ADVENTURE. 

Thou only one of womankind to die, 

Wife for her husband ! If Admetos take 

Anything to him like a second spouse 

Hate from his offspring and from us shall be 

His portion, let the king assure himself! 

No mind his mother had to hide in earth 

Her body for her son's sake, nor his sire 1020 

Had heart to save whom he begot, not they, 

The white-haired wretches ! only thou it was, 

P the bloom of youth, didst save him and so die ! 

Might it be mine to chance on such a mate 

And partner ! For there 's penury in life 

Of such allowance : were she mine at least, 

So wonderful a wife, assuredly 

She would companion me throughout my days 

And never once bring sorrow ! " 

A great voice 
" My hosts here ! " 

Oh, the thrill that ran through us ! 
Never was aught so good and opportune 1031 

As that great interrupting voice ! For see ! 
Here maundered this dispirited old age 
Before the palace ; whence a something crept 
Which told us well enough without a word 
What was a-doing inside, every touch 
O' the garland on those temples, tenderest 
Disposure of each arm along its side, 
Came putting out what warmth i' the world was left. 
Then, as it happens at a sacrifice 1040 

When, drop by drop, some lustral bath is brimmed : 
Into the thin and clear and cold, at once 
They slaughter a whole wine-skin : Bacchos' blood 
Sets the white water all a-flame ; even so, 
Sudden into the midst of sorrow, leapt 



BALAUSTION'S ADVENTURE. 35 

Along with the gay cheer of that great voice, 
Hope, joy, salvation : Herakles was here ! 
Himself, o' the threshold, sent his voice on first 
To herald all that human and divine 
P the weary happy face of him, half God, 1050 
Half man, which made the god-part God the more. 

" Hosts mine," he broke upon the sorrow with, 
" Inhabitants of this Pheraian soil, 
Chance I upon Admetos inside here ?" 

The irresistible sound wholesome heart 

O' the hero, : more than all the mightiness 

At labor in the limbs that, for man's sake, 

Labored and meant to labor their life long, 

This drove back, dried up sorrow at its source. 

How could it brave the happy weary laugh 1060 

Of who had bantered sorrow " Sorrow here ? 

What have you done to keep your friend from harm ? 

Could no one give the life I see he keeps ? 

Or, say there 's sorrow here past friendly help, 

Why waste a word or let a tear escape 

While other sorrows wait you in the world, 

And want the life of you, though helpless here ? " 

Clearly there was no telling such an one 

How, when their monarch tried who loved him more 

Than he loved them, and found they loved, as he, 

Each man, himself, and held, no otherwise, 1071 

That, of all evils in the world, the worst 

Was being forced to die, whate'er death gain : 

How all this selfishness in him and them 

Caused certain sorrow which they sang about, 

I think that Herakles, who held his life 

Out on his hand, for any man to take 

I think his laugh had marred their threnody. 



36 BALAUSTION S ADVENTURE. 

"He is in the house," they answered. After all, 
They might have told the story, talked their best 
About the inevitable sorrow here, 1081 

Nor changed nor checked the kindly nature, no ! 
So long as men were merely weak, not bad, 
He loved men : were they Gods he used to help ? 
" Yea, Pheres' son is in-doors, Herakles. 
But say, what sends thee to Thessalian soil, 
Brought by what business to this Pherai town ? " 

"A certain labor that I have to do 
Eurustheus the Tirunthian," laughed the God. 

"And whither wendest on what wandering 1090 
Bound now?" (they had an instinct, guessed what 

meant 
Wanderings, labors, in the God's light mouth.) 

" After the Thrakian Diomedes' car 
With the four horses." 

" Ah, but canst thou that ? 
Art inexperienced in thy host to be ? " 

"All-inexperienced : I have never gone 
As yet to the land o' the Bistones." 

" Then, look 

By no means to be master of the steeds 
Without a battle ! ' ' 

" Battle there may be: 
I must refuse no labor, all the same." 1 100 

" Certainly, either having slain a foe 
Wilt thou return to us, or, slain thyself, 
Stay there ! " 

" And, even if the game be so, 
The risk in it were not the first I run." 



BALAUSTION'S ADVENTURE. 37 

" But, say thou overpower the lord o' the place, 
What more advantage dost expect thereby ? " 

" I shall drive off his horses to the king." 
" No easy handling them to bit the jaw ! " 

" Easy enough; except, at least, they breathe nog 
Fire from their nostrils ! " 

" But they mince up men 
With those quick jaws ! " 

" You talk of provender 
For mountain-beasts, and not mere horses' food ! " 

" Thou mayst behold their mangers caked with gore ! " 

" And of what sire does he who bred them boast 
Himself the son ? ' ' 

"Of Ares, king o' the targe 
Thrakian, of gold throughout." 

Another laugh. 

" Why, just the labor, just the lot for me 
Dost thou describe in what I recognize ! 
Since hard and harder, high and higher yet, 
Truly this lot of mine is like to go 1 1 20 

If I must needs join battle with the brood 
Of Ares : ay, I fought Lukaon first, 
And again, Kuknos : now engage in strife 
This third time, with such horses and such lord. 
But there is nobody shall ever see 
Alkmene's son shrink foemen's hand before ! " 

" Or ever hear him say " (the Chorus thought) 

" That death is terrible ; and help us so 

To chime in ' terrible beyond a doubt, 

And, if to thee, why, to ourselves much more : 1 1 30 



38 BALAUSTION S ADVENTURE. 

Know what has happened, then, and sympathize' !" 
Therefore they gladly stopped the dialogue, 
Shifted the burthen to new shoulder straight, 
As, " Look where comes the lord o' the land, himself, 
Admetos, from the palace ! " they outbroke 
In some surprise, as well as much relief. 
What had induced the king to waive his right 
And luxury of woe in loneliness ? 

Out he came quietly ; the hair was clipt, 

And the garb sable ; else no outward sign 1 1 40 

Of sorrow as he came and faced his friend. 

Was truth fast terrifying tears away ? 

" Hail, child of Zeus, and sprung from Perseus too ! " 

The salutation ran without a fault. 

" And thou, Admetos, King of Thessaly ! " 

" Would, as thou wishest me, the grace might fall ! 
But my good- wisher, that thou art, I know." 

" What 's here ? these shorn locks, this sad show of 
thee ? " 

" I must inter a certain corpse to-day." 

" Now, from thy children God avert mischance ! " 1 1 50 

" They live, my children ; all are in the house ! " 

" Thy father if 't is he departs indeed, 
His age was ripe at least." 

" My father lives, 
And she who bore me lives too, Herakles." 

** It cannot be thy wife Alkestis gone ? " 
"Two-fold the tale is, I can tell of her." 



BALAUSTION'S ADVENTURE. 39 

" Dead dost thou speak of her, or living yet ? ' ' 
" She is and is not : hence the pain to me ! " 
" I learn no whit the more, so dark thy speech! " 
" Know'st thou not on what fate she needs must fall ? " 
" I know she is resigned to die for thee." 1 161 

"How lives she still, then, if submitting so ?" 
" Eh, weep her not beforehand ! wait till then ! " 
" Who is to die is dead ; doing is done." 
" To be and not to be are thought diverse." 
" Thou judgest this I, that way, Herakles ! " 

"Well, but declare what causes thy complaint ! 
Who is the man has died from out thy friends ? ' ' 

" No man : I had a woman in my mind. " 

' Alien, or some one born akin to thee ? " 1 170 

" Alien : but still related to my house." 

How did it happen then that here she died ? " 

" Her father dying left his orphan here." 

'* Alas, Admetos would we found thee gay, 
Not grieving ! " 

" What as if about to do 
Subjoinest thou that comment ? ' ' 

" I shall seek 
Another hearth, proceed to other hosts." 



40 BALAUSTION'S ADVENTURE. 

" Never, O king, shall that be ! No such ill 
Betide me ! " 

" Nay, to mourners should there come 
A guest, he proves importunate ! " 

" The dead 
Dead are they : but go thou within my house ! " 1 1 8 1 

"'Tis base carousing beside friends who mourn." 

" The guest-rooms, whither we shall lead thee, lie 
Apart from ours." 

" Nay, let me go my way ! 
Ten thousandfold the favor I shall thank ! ' ' 

" It may not be thou goest to the hearth 

Of any man but me ! " so made an end 

Admetos, softly and decisively, 

Of the altercation. Herakles forbore : 

And the king bade a servant lead the way, 1 1 90 

Open the guest-rooms ranged remote from view 

O' the main hall ; tell the functionaries, next, 

They had to furnish forth a plenteous feast, 

And then shut close the doors o' the hall, midway, 

" Because it is not proper friends who feast 

Should hear a groaning or be grieved," quoth he. 

Whereat the hero, who was truth itself, 

Let out the smile again, repressed awhile 

Like fountain-brilliance one forbids to play. 

He did too many grandnesses, to note I 200 

Much in the meaner things about his path : 

And stepping there, with face towards the sun, 

Stopped seldom to pluck weeds or ask their names. 

Therefore he took Admetos at the word : 

This trouble must not hinder any more 

A true heart from good will and pleasant ways. 



BALAUSTION'S ADVENTURE. 41 

And so, the great arm, which had slain the snake, 

Strained his friend's head a moment in embrace 

On that broad breast beneath the lion's hide, 1209 

Till the king's cheek winced at the thick rough gold ; 

And then strode off, with who had care of him, 

To the remote guest-chamber : glad to give 

Poor flesh and blood their respite and relief 

In the interval 'twixt fight and fight again 

All for the world's sake. Our eyes followed him, 

"Be sure, till those mid-doors shut us outside. 

The king, too, watched great Herakles go off 

All faith, love, and obedience to a friend. 

And when they questioned him, the simple ones, 

"What dost thou ? Such calamity to face, 1220 

Lies full before thee and thou art so bold 

As play the host, Admetos ? Hast thy wits ? " 

He replied calmly to each chiding tongue : 

"But if from house and home I forced away 

A coming guest, wouldst thou have praised me more ? 

No, truly ! since calamity were mine, 

Nowise diminished ; while I showed myself 

Unhappy and inhospitable too : 

So adding to my ills this other ill, 

That mine were styled a stranger-hating house. I 230 

Myself have ever found this man the best 

Of entertainers when I went his way 

To parched and thirsty Argos." 

"If so be 

Why didst thou hide what destiny was here, 
When one came that was kindly, as thou say'st ? " 

" He never would have willed to cross my door 
Had he known aught of my calamities. 
And probably to some of you I seem 



42 BALAUSTION'S ADVENTURE. 

Unwise enough in doing what I do; I2 39 

Such will scarce praise me : but these halls of mine 
Know not to drive off and dishonor guests. " 

And so, the duty done, he turned once more 

To go and busy him about his dead. 

As for the sympathizers left to muse, 

There was a change, a new light thrown on things, 

Contagion from the magnanimity 

O* the man whose life lay on his hand so light, 

As up he stepped, pursuing duty still 

"Higher and harder," as he laughed and said. 

Somehow they found no folly now in the act 1250 

They blamed erewhile : Admetos' private grief 

Shrank to a somewhat pettier obstacle 

I' the way o' the world : they saw good days had been, 

And good days, peradventure, still might be, 

Now that they overlooked the present cloud 

Heavy upon the palace opposite. 

And soon the thought took words and music thus. 

" Harbor of many a stranger, free to friend, 

Ever and always, O thou house o' the man 

We mourn for ! Thee, Apollon's very self, 1260 

The lyric Puthian, deigned inhabit once, 

Become a shepherd here in thy domains, 

And pipe, adown the winding hill-side paths, 

Pastoral marriage-poems to thy flocks 

At feed : while with them fed in fellowship, 

Through joy i' the music, spot-skin lynxes ; ay, 

And lions too, the bloody company, 

Came, leaving Othrus' dell ; and round thy lyre, 

Phoibos, there danced the speckle-coated fawn, 

Pacing on lightsome fetlock past the pines 1270 



BALAUSTION'S ADVENTURE. 43 

Tress-topped, the creature's natural boundary, 
Into the open everywhere ; such heart 
Had she within her, beating joyous beats, 
At the sweet reassurance of thy song ! 
Therefore the lot o' the master is, to live 
In a home multitudinous with herds, 
Along by the fair-flowing Boibian lake, 
Limited, that ploughed land and pasture-plain, 
Only where stand the sun's steeds, stabled west 
I' the cloud, by that mid-air which makes the clime 
Of those Molossoi : and he rules as well 1281 

O'er the Aigaian, up to Pelion's shore, 
Sea-stretch without a port ! Such lord have we : 
And here he opens house now, as of old, 
Takes to the heart of it a guest again : 
Though moist the eyelid of the master, still 
Mourning his dear wife's body, dead but now !" 

And they admired : nobility of soul 

Was self-impelled to reverence, they saw : 

The best men ever prove the wisest too : 1 290 

Something instinctive guides them still aright. 

And on each soul this boldness settled now, 

That one, who reverenced the Gods so much, 

Would prosper yet : (or I could wish it ran 

Who venerates the Gods, i' the main will still 

Practise things honest though obscure to judge). 

They ended, for Admetos entered now ; 

Having disposed all duteously indoors, 

He came into the outside world again, 

Quiet as ever : but a quietude 1300 

Bent on pursuing its descent to truth, 

As who must grope until he gain the ground 



44 BALAUSTION'S ADVENTURE. 

O' the dungeon doomed to be his dwelling now. 

Already high o'er head was piled the dusk, 

When something pushed to stay his downward step, 

Pluck back despair just reaching its repose. 

He would have bidden the kind presence there 

Observe that, since the corpse was coming out, 

Cared for in all things that befit the case, 

Carried aloft, in decency and state, 1310 

To the last burial place and burning pile, 

'Twere proper friends addressed, as custom prompts, 

Alkestis bound on her last journeying. 

" Ay, for we see thy father " they subjoined 

"Advancing as the aged foot best may ; 

His servants, too : each bringing in his hand 

Adornments for thy wife, all pomp that 's due 

To the downward-dwelling people." And in truth, 

By slow procession till they filled the stage, 

Came Pheres, and his following, and their gifts. 1 3 20 

You see, the worst of the interruption was, 

It plucked back, with an over-hasty hand, 

Admetos from descending to the truth, 

(I told you) put him on the brink again, 

Full i' the noise and glare where late he stood : 

With no fate fallen and irrevocable, 

But all things subject still to chance and change : 

And that chance life, and that change happiness. 

And with the low strife came the little mind : 

He was once more the man might gain so much, 1 330 

Life too and wife too, would his friends but help ! 

All he felt now was that there faced him one 

Supposed the likeliest, in emergency, 

To help : and help, by mere self-sacrifice 

So natural, it seemed as if the sire 



BALAUSTION'S ADVENTURE. 45 

Must needs lie open still to argument, 

Withdraw the rash decision, not to die 

But rather live, though death would save his son : 

Argument like the ignominious grasp 

O' the drowner whom his fellow grasps as fierce, 1 340 

Each marvelling that the other needs must hold 

Head out of water, though friend choke thereby. 

And first the father's salutation fell. 

Burthened, he came, in common with his child, 

Who lost, none would gainsay, a good chaste spouse : 

Yet such things must be borne, though hard to bear. 

"So, take this tribute of adornment, deep 

In the earth let it descend along with her ! 

Behoves we treat the body with respect 

Of one who died, at least, to save thy life, 1350 

Kept me from being childless, nor allowed 

That I, bereft of thee, should peak and pine 

In melancholy age ! she, for the sex, 

All of her sisters, put in evidence, 

By daring such a feat, that female life 

Might prove more excellent than men suppose. 

O thou Alkestis ! " out he burst in fine, 

" Who, while thou savedst this my son, didst raise 

Also myself from sinking, hail to thee ! 

Well be it with thee even in the house I 360 

Of Hades ! I maintain, if mortals must 

Marry, this sort of marriage is the sole 

Permitted those among them who are wise ! ' ' 

So his oration ended. Like hates like : 
Accordingly Admetos, full i' the face 
Of Pheres, his true father, outward shape 
And inward fashion, body matching soul, 
Saw just himself when years should do their work 



46 BALAUSTION'S ADVENTURE. 

And reinforce the selfishness inside 
Until it pushed the last disguise away : '37 

As when the liquid metal cools i' the mould, 
Stands forth a statue : bloodless, hard, cold bronze. 
So, in old Pheres, young Admetos showed, 
Pushed to completion : and a shudder ran, 
And his repugnance soon had vent in speech : 
Glad to escape outside, nor, pent within, 
Find itself there fit food for exercise. 

" Neither to this interment called by me 

Comest thou, nor thy presence I account 

Among the covetable proofs of love. 1380 

As for thy tribute of adornment, no ! 

Ne'er shall she don it, ne'er in debt to thee 

Be buried ! What is thine, that keep thou still ! 

Then it behoved thee to commiserate 

When I was perishing : but thou who stood' st 

Foot-free o' the snare, wast acquiescent then 

That I, the young, should die, not thou, the old 

Wilt thou lament this corpse thyself hast slain ? 

Thou wast not, then, true father to this flesh ; 

Nor she, who makes profession of my birth 139 

And styles herself my mother, neither she 

Bore me : but, come of slave's blood, I was cast 

Stealthily 'neath the bosom of thy wife ! 

Thou showedst, put to touch, the thing thou art, 

Nor I esteem myself born child of thee ! 

Otherwise, thine is the pre-eminence 

O'er all the world in cowardice of soul : 

Who, being the old man thou art, arrived 

Where life should end, didst neither will nor dare 

Die for thy son, but left the task to her, 1400 

The alien woman, whom I well might think 



BALAUSTION'S ADVENTURE. 47 

Own, only mother both and father too ! 

And yet a fair strife had been thine to strive, 

Dying for thy own child ; and brief for thee 

In any case, the rest of time to live ; 

While I had lived, and she, our rest of time, 

Nor I been left to groan in solitude. 

Yet certainly all things which happy man 

Ought to experience," thy experience grasped. 

Thou wast a ruler through the bloom of youth, 1410 

And I was son to thee, recipient due 

Of sceptre and demesne, no need to fear 

That dying thou shouldst leave an orphan house 

For strangers to despoil. Nor yet wilt thou 

Allege that as dishonoring, forsooth, 

Thy length of days, I gave thee up to die, 

I, who have held thee in such reverence ! 

And in exchange for it, such gratitude 

Thou, father, thou award' st me, mother mine ! 

Go, lose no time, then, in begetting sons 1420 

Shall cherish thee in age, and, when thou diest, 

Deck up and lay thee out as corpses claim ! 

For never I, at least, with this my hand 

Will bury thee : it is myself am dead 

So far as lies in thee. But if I light 

Upon another saviour, and still see 

The sunbeam, his, the child I call myself, 

His, the old age that claims my cherishing. 

How vainly do these aged pray for death, 

Abuse the slow drag of senility ! X 43 

But should death step up, nobody inclines 

To die, nor age is now the weight it was ! " 

You see what all this poor pretentious talk 
Tried at, how weakness strove to hide itself 



48 BALAUSTION S ADVENTURE. 

In bluster against weakness, the loud word 

To hide the little whisper, not so low 

Already in that heart beneath those lips ! 

Ha, could it be, who hated cowardice 

Stood confessed craven, and who lauded so 

Self-immolating love, himself had pushed ! 44 

The loved one to the altar in his place ? 

Friends interposed, would fain stop further play 

O' the sharp-edged tongue : they felt love's champion here 

Had left an undefended point or two, 

The antagonist might profit by ; bade " Pause ! 

Enough the present sorrow ! Nor, O son, 

Whet thus against thyself thy father's soul ! " 

Ay, but old Pheres was the stouter stuff! 

Admetos, at the flintiest of the heart, 

Had so much soft in him as held a fire : H5 

The other was all iron, clashed from flint 

Its fire, but shed no spark and showed no bruise. 

Did Pheres crave instruction as to facts ? 

He came, content, the ignoble word, for him, 

Should lurk still hi the blackness of each breast, 

A sleeps the water-serpent half surmised : 

Not brought up to the surface at a bound, 

By one touch of the idly-probing spear, 

Reed-like against unconquerable scale. 

He came pacific, rather, as strength should, 1460 

Bringing the decent praise, the due regret, 

And each banality prescribed of old. 

Did he commence " Why let her die for you ? " 

And rouse the coiled and quiet ugliness 

" What is so good to man as man's own life? " 

No : but the other did : and, for his pains, 

Out, full in face of him, the venom leapt. 



BALAUSTION'S ADVENTURE. 49 

" And whom dost thou make bold, son Ludian 

slave, 

Or Phrugian whether, money made thy ware, 
To drive at with revilings ? Know'st thou not 1470 
I, .a Thessalian, from Thessalian sire 
Spring and am born legitimately free ? 
Too arrogant art thou ; and, youngster words 
Casting against me, having had thy fling, 
Thou goest not off as all were ended so ! 
I gave thee birth indeed and mastership 
I' the mansion, brought thee up to boot : there ends 
My owing, nor extends to die for thee ! 
Never did I receive it as a law 

Hereditary, no, nor Greek at all, 1480 

That sires in place of sons were bound to die. 
For, to thy sole and single self wast thou 
Born, with whatever fortune, good or bad ; 
Such things as bear bestowment, those thou hast ; 
Already ruling widely, broad-lands, too, 
Doubt not but I shall leave thee in due time : 
For why ? My father left me them before. 
Well then, where wrong I thee ? of what defraud ? 
Neither do thou die for this man, myself, 
Nor let him die for thee ! is all I beg. 1 490 

Thou joyest seeing daylight : dost suppose 
Thy father joys not too r Undoubtedly, 
Long I account the time to pass below, 
And brief my span of days ; yet sweet the same : 
Is it otherwise to thee who, impudent, 
Didst fight off this same death, and livest now 
Through having sneaked past fate apportioned thee, 
And slain thy wife so? Cryest cowardice 
On me, I wonder, thou whom, poor poltroon, 
A very woman worsted, daring death I 500 

B. A. 4 



50 BALAUSTION'S ADVENTURE. 

Just for the sake of thee, her handsome spark ? 

Shrewdly hast thou contrived how not to die 

For evermore now : 't is but still persuade 

The wife, for the time being, to take thy place ! 

What, and thy friends who would not do the like, 

These dost thou carp at, craven thus thyself? 

Crouch and be silent, craven ! Comprehend 

That, if thou lovest so that life of thine, 

Why, everybody loves his own life too : 

So, good words, henceforth ! If thou speak us ill, 1510 

Many and true an ill thing shall thou hear ! " 

There you saw leap the hydra at full length ! 
Only, the old kept glorying the more, 
The more the portent thus uncoiled itself, 
Whereas the young man shuddered head to foot, 
And shrank from kinship with the creature. Why 
Such horror, unless what he hated most, 
Vaunting itself outside, might fairly claim 
Acquaintance with the counterpart at home ? 
I would the Chorus here had plucked up heart, I 5 20 
Spoken out boldly and explained the man, 
If not to men, to Gods. That way, I think, 
Sophokles would have led their dance and song. 
Here, they said simply " Too much evil spoke 
On both sides ! " As the young before, so now 
They bade the old man leave abusing thus. 

" Let him speak, I have spoken ! " said the youth : 
And so died out the wrangle by degrees 
In wretched bickering. "If thou wince at fact, 
Behoved thee not prove faulty to myself! " '53 

" Had I died for thee I had faulted more ! ' ' 

" All 's one, then, for youth's bloom and age to die ? " 



BALAUSTION'S ADVENTURE. 51 

" Our duty is to live one life, not two ! " 
" Go then, and outlive Zeus, for aught I care ! " 
"What, curse thy parents with no sort of cause ? " 
" Curse, truly ! All thou lovest is long life ! " 

And dost not thou, too, all for love of life, 
Carry out now, in place of thine, this corpse ? ' ' 

" Monument, rather, of thy cowardice, ! 539 

Thou worst one ! " 

" Not for me she died, I hope ! 
That, thou wilt hardly say ! " 

" No, simply this : 
Would, some day, thou mayst come to need myself! " 

" Meanwhile, woo many wives the more will 
die!" 

" And so shame thee who never dared the like ! " 
" Dear is this light o' the sun-god dear, I say ! " 
' ' Proper conclusion for a beast to draw ! ' ' 

" One thing is certain : there 's no laughing now, 
As out thou bearest the poor dead old man ! " 

" Die when thou wilt, thou wilt die infamous ! " 

" And once dead, whether famed or infamous, 1550 
I shall not care ! ' ' 

" Alas and yet again ! 
How full is age of impudency ! " 



52 BALAUSTION'S ADVENTURE. 

" True ! 

Thou couldst not call thy young wife impudent : 
She was found foolish merely." 

Get thee .gone ! 
And let me bury this my dead ! " 

" I go. 

Thou buriest her whom thou didst murder first ; 
Whereof there 's some account to render yet 
Those kinsfolk by the marriage-side ! I think, 
Brother Akastos may be classed with me, 
Among the beasts, not men, if he omit 1560 

Avenging upon thee his sister's blood ! " 

" Go to perdition, with thy housemate too ! 
Grow old all childlessly, with child alive, 
Just as ye merit ! for to me, at least, 
Beneath the same roof ne'er do ye return. 
And did I need by heralds' help renounce 
The ancestral hearth, I had renounced the same ! 
But we since this woe, lying at our feet 
I' the path, is to be borne let us proceed 
And lay the body on the pyre." 

I think, 1570 

What, thro' this wretched wrangle, kept the man 
From seeing clear beside the cause I gave 
Was, that the woe, himself described as full 
I' the path before him, there did really lie 
Not roll into the abyss of dead and gone. 
How, with Alkestis present, calmly crowned, 
Was she so irrecoverable yet 
The bird, escaped, that 's just on bough above, 
The flower, let flutter half-way down the brink ? 
Not so detached seemed lifelessness from life 1580 
But one dear stretch beyond all straining yet 



BALAUSTION'S ADVENTURE. 53 

And he might have her at his heart once more, 
When, in the critical minute, up there comes 
The father and the feet, to trifle time ! 

" To the pyre ! " an instinct prompted : pallid face, 
And passive arm and pointed foot, when these 
No longer shall absorb the sight, O friends, 
Admetos will begin to see indeed 
Who the true foe was, where the blows should fall ! 

So, the old selfish Pheres went his way, 1 590 

Case-hardened as he came ; and left the youth, 

(Only half-selfish now, since sensitive) 

To go on learning by a light the more, 

As friends moved off, renewing dirge the while: 

" Unhappy in thy daring ! Noble dame, 

Best of the good, farewell ! With favoring face 

May Hermes the infernal, Hades too, 

Receive thee ! And if there, ay, there, some touch 

Of further dignity await the good, 

Sharing with them, mayst thou sit throned by her 1600 

The Bride of Hades, in companionship ! " 

Wherewith, the sad procession wound away, 

Made slowly for the suburb sepulchre. 

And lo, while still one's heart, in time and tune, 

Paced after that symmetric step of Death 

Mute-marching, to the mind's eye, at the head 

O' the mourners one hand pointing out their path 

With the long pale terrific sword we saw, 

The other leading, with grim tender grace, 

Alkestis quieted and consecrate, 1 6 1 o 

Lo, life again knocked laughing at the door ! 

The world goes on, goes ever, in and through, 



54 BALAUSTION'S ADVENTURE. 

And out again o' the cloud. We faced about, 

Fronted the palace where the mid-hall-gate 

Opened not half, nor half of half, perhaps 

Yet wide enough to let out light and life, 

And warmth and bounty and hope and joy, at once. 

Festivity burst wide, fruit rare and ripe 

Crushed in the mouth of Bacchos, pulpy-prime, 

All juice and flavor, save one single seed 1620 

Duly ejected from the God' s nice lip, 

Which lay o' the red edge, blackly visible 

To wit, a certain ancient servitor : 

On whom the festal jaws o' the palace shut, 

So, there he stood, a much-bewildered man. 

Stupid ? Nay, but sagacious in a sort : 

Learned, life long, i' the first outside of things, 

Though bat for blindness to what lies beneath 

And needs a nail-scratch ere 't is laid you bare. 

This functionary was the trusted one 1630 

We saw deputed by Admetos late 

To lead in Herakles and help him, soul 

And body, to such snatched repose, snapped-up 

Sustainment, as might do away the dust 

O' the last encounter, knit each nerve anew 

For that next onset sure to come at cry 

O' the creature next assailed, nay, should it prove 

Only the creature that came forward now 

To play the critic upon Herakles ! 

" Many the guests " so he soliloquized 1640 

In musings burdensome to breast before, 

When it seemed not too prudent tongue should wag 

" Many, and from all quarters of this world, 

The guests I now have known frequent our house, 

For whom I spread the banquet ; but than this, 



BALAUSTION S ADVENTURE. 55 

Never a worse one did I yet receive 

At the hearth here ! One who seeing, first of all, 

The master's sorrow, entered gate the same, 

And had the hardihood to house himself. ^49 

Did things stop there ! But, modest by no means, 

He took what entertainment lay to hand, 

Knowing of our misfortune, did we fail 

In aught of the fit service, urged us serve 

Just as a guest expects ! And in his hands 

Taking the ivied goblet, drinks and drinks 

The unmixed product of black mother-earth, 

Until the blaze o' the wine went round about 

And warmed him : then he crowns with myrtle sprigs 

His head, and howls discordance twofold lay 

Was thereupon for us to listen to 1 660 

This fellow singing, namely, nor restrained 

A jot by sympathy with sorrows here 

While we o' the household mourned our mistress 

mourned, 

That is to say, in silence never showed 
The eyes, which we kept wetting, to the guest 
For there Admetos was imperative. 
And so, here am I helping make at home 
A guest, some fellow ripe for wickedness, 
Robber or pirate, while she goes her way 
Ouj of our house : and neither was it mine 1670 
To follow in procession, nor stretch forth 
Hand, wave my lady dear a last farewell, 
Lamenting who to me and all of us 
Domestics was a mother : myriad harms 
She used to ward away from every one, 
And mollify her husband's ireful mood. 
I ask then, do I justly hate or no 
This guest, this interloper on our grief? " 



56 BALAUSTION'S ADVENTURE. 

" Hate him and justly ! " Here 's the proper judge 

Of what is due to the house from Herakles ! 1680 

This man of much experience saw the first 

O' the feeble duckings-down at destiny, 

When King Admetos went his rounds, poor soul, 

A-begging somebody to be so brave 

As die for one afraid to die himself 

4 ' Thou, friend ? Thou, love ? Father or mother, then ! 

None of you ? What, Alkestis must Death catch ? 

O best of wives, one woman in the world ! 

But nowise droop : our prayers may still assist : 

Let us try sacrifice ; if those avail 1 690 

Nothing and Gods avert their countenance, 

Why, deep and durable our grief will be ! " 

Whereat the house, this worthy at its head, 

Re-echoed "deep and durable our grief! " 

This sage, who justly hated Herakles, 

Did he suggest once " Rather I than she ! " 

Admonish the Turannos " Be a man ! 

Bear thine own burden, never think to thrust 

Thy fate upon another and thy wife ! 

It were a dubious gain could death be doomed 1 700 

That other, and no passionatest plea 

Of thine, to die instead, have force with fate ; 

Seeing thou lov'st Alkestis : what were life 

Unlighted by the loved one ? But to live 

Not merely live unsolaced by some thought, 

Some word so poor yet solace all the same 

As Thou i' the sepulchre, Alkestis, say ! 

Would I, or would not I, to save thy life, 

Die, and die on, and die for evermore ? ' 

No ! but to read red- written up and down 1710 

The world ' This is the sunshine, this the shade, 

This is some pleasure of earth, sky or sea, 



BALAUSTION'S ADVENTURE. 57 

Due to that other, dead that thou mayst live ! ' 

Such were a covetable gain to thee r 

Go die, fool, and be happy while 't is time ! " 

One word of counsel in this kind, methinks, 

Had fallen to better purpose than Ai, ai, 

Pheu, pheu, e, papai, and a pother of praise 

O' the best, best, best one ! Nothing was to hate 

In King Admetos, Pheres, and the rest 1720 

O' the household down to his heroic self! 

This was the one thing hateful : Herakles 

Had flung into the presence, frank and free, 

Out from the labor into the repose, 

Ere out again and over head and ears 

I' the heart of labor, all for love of men : 

Making the most o' the minute, that the soul 

And body, strained to height a minute since, 

Might lie relaxed in joy, this breathing-space, 

For man's sake more than ever; till the bow, 1730 

Restrung o' the sudden, at first cry for help, 

Should send some unimaginable shaft 

True to the aim and shatteringly through 

The plate-mail of a monster, save man so. 

He slew the pest o' the marish yesterday : 

To-morrow he would bit the flame-breathed stud 

That fed on man's-flesh : and this day between 

Because he held it natural to die, 

And fruitless to lament a thing past cure, 

So, took his fill of food, wine, song and flowers, 1 740 

Till the new labor claimed him soon enough, 

" Hate him and justly ! ' ' 

True, Charope mine ! 
The man surmised not Herakles lay hid 
P the guest ; or, knowing it, was ignorant 



58 BALAUSTION'S ADVENTURE. 

That still his lady lived for Herakles ; 

Or else judged lightness needs must indicate 

This or the other caitiff quality : 

And therefore had been right if not so wrong ! 

For who expects the sort of him will scratch 

A nail's depth, scrape the surface just to see 

What peradventure underlies the same ? 

So, he stood petting up his puny hate, 
Parent-wise, proud of the ill-favored babe. 
Not long ! A great hand, careful lest it crush, 
Startled him on the shoulder : up he stared, 
And over him, who stood but Herakles ! 
There smiled the mighty presence, all one smile 
And no touch more of the world-weary God, 
Through the brief respite. Just a garland's grace 
About the brow, a song to satisfy 1760 

Head, heart and breast, and trumpet-lips at once, 
A solemn draught of true religious wine, 
And, how should I know ? half a mountain goat 
Torn up and swallowed down, the feast was 

fierce 

But brief: all cares and pains took wing and flew, 
Leaving the hero ready to begin 
And help mankind, whatever woe came next, 
Even though what came next should be naught more 
Than the mean querulous mouth o' the man, remarked 
Pursing its grievance up till patience failed *77 

And the sage needs must rush out, as we saw 
To sulk outside and pet his hate in peace. 
By no means would the Helper have it so : 
He who was just about to handle brutes 
In Thrace, and bit the jaws which breathed the flame, 
Well, if a good laugh and a jovial word 



BALAUSTION'S ADVENTURE. 59 

Could bridle age which blew bad humors forth, 
That were a kind of help, too ! 

"Thou, there ! " hailed 

This grand benevolence the ungracious one *779 
"Why look'st so solemn and so thought-absorbed? 
To guests a servant should not sour-faced be, 
But do the honors with a mind urbane. 
While thou, contrariwise, beholding here 
Arrive thy master's comrade, hast for him 
A churlish visage, all one beetle-brow 
Having regard to grief that 's out-of-door ! 
Come hither, and so get to grow more wise ! 
Things mortal know'st the nature that they have ? 
No, I imagine ! whence could knowledge spring ? 
Give ear to me, then ! For all flesh to die, 1 790 
Is nature's due ; nor is there any one 
Of mortals with assurance he shall last 
The coming morrow : for, what 's born of chance 
Invisibly proceeds the way it will, 
Not to be learned, no fortune-teller's prize. 
This, therefore, having heard and known through me, 
Gladden thyself! Drink ! Count the day-by-day 
Existence thine, and all the other chance ! 
Ay, and pay homage also to by far 
The sweetest of divinities for man, 1 800 

Kupris ! Benignant Goddess will she prove ! 
But as for aught else, leave and let things be ! 
And trust my counsel, if I seem to speak 
To purpose as I do, apparently. 
Wilt not thou, then, discarding overmuch 
Mournfulness, do away with this shut door, 
Come drink along with me, be-garlanded 
This fashion? Do so, and I well know what 



60 BALAUSTION'S ADVENTURE. 

From this stern mood, this shrunk-up state of mind, 

The pit-pat fall o' the flagon-juice down throat 1810 

Soon will dislodge thee from bad harborage ! 

Men being mortal should think mortal-like : 

Since to your solemn, brow-contracting sort, 

All of them, so I lay down law at least, 

Life is not truly life but misery." 

Whereto the man with softened surliness : 

*' We know as much : but deal with matters, now, 

Hardly befitting mirth and revelry." 

" No intimate, this woman that is dead : 
Mourn not too much ! For, those o' the house it- 
self, 1820 
Thy masters live, remember ! " 

" Live indeed ? 

Ah, thou know'st naught o' the woe within these 
walls!" 

, " I do unless thy master spoke me false 
Somehow ! " 

" Ay, ay, too much he loves a guest, 
Too much, that master mine ! " so muttered he. 

"Was it improper he should treat me well, 
Because an alien corpse was in the way ? " 

" No alien, but most intimate indeed ! " 

" Can it be, some woe was, he told me not ?" 1829 

" Farewell and go thy way ! Thy cares for thee 
To us, our master's sorrow is a care." 

" This word begins no tale of alien woe ! " 



BALAUSTION'S ADVENTURE. 6l 

" Had it been other woe than intimate, 

I could have seen thee feast, nor felt amiss." 

" What ! have I suffered strangely from my host ? " 

" Thou cam'st not at a fit reception-time : 
With sorrow here beforehand : and thou seest 
Shorn hair, black robes." 

' ' But who is it that 's dead ? 
Some child gone ? or the aged sire perhaps ? " 1839 

" Admetos' wife, then ! she has perished, guest ! " 
" How sayest ? And did ye house me, all the same? " 

" Ay : for he had thee in that reverence 

He dared not turn thee from his door away ! " 

" O hapless, and bereft of what a mate ! ' ' 
" All of us now are dead, not she alone ! " 

" But I divined it ! seeing, as I did, 

His eye that ran with tears, his close-clipt hair, 

His countenance ! Though he persuaded me, 

Saying it was a stranger's funeral 

He went with to the grave : against my wish, 1850 

He forced on me that I should enter doors, 

Drink in the hall o' the hospitable man 

Circumstanced so ! And do I revel yet 

With wreath on head ? But thou to hold thy peace 

Nor tell me what a woe oppressed my friend ! 

Where is he gone to bury her ? Where am I 

To go and find her ? ' ' 

" By the road that leads 
Straight to Larissa, thou wilt see the tomb, 
Out of the suburb, a carved sepulchre." 



62 BALAUSTION'S ADVENTURE. 

So said he, and therewith dismissed himself 1 860 

Inside to his lamenting : somewhat soothed, 

However, that he had adroitly spoilt 

The mirth of the great creature : oh, he marked 

The movement of the mouth, how lip pressed lip, 

And either eye forgot to shine, as, fast, 

He plucked the chaplet from his forehead, dashed 

The myrtle-sprays down, trod them underfoot ! 

And all the joy and wonder of the wine 

Withered away, like fire from off a brand 

The wind blows over beacon though it be, 1870 

Whose merry ardor only meant to make 

Somebody all the better for its blaze, 

And save lost people in the dark : quenched now ! 

Not long quenched ! As the flame, just hurried off 

The brand's edge, suddenly renews its bite, 

Tasting some richness caked i' the core o' the tree, 

Pine, with a blood that 's oil, and triumphs up 

Pillar-wise to the sky and saves the world : 

So, in a spasm and splendor of resolve, 

All at once did the God surmount the man. 1880 

" O much-enduring heart and hand of mine ! 

Now show what sort of son she bore to Zeus, 

That daughter of Elektruon, Tiruns' child, 

Alkmene ! for that son must needs save now 

The just-dead lady : ay, establish here 

F the house again Alkestis, bring about 

Comfort and succor to Admetos so ! 

I will go lie in wait for Death, black-stoled 

King of the corpses ! I shall find him, sure, 

Drinking, beside the tomb, o' the sacrifice : 1 890 

And if I lie in ambuscade, and leap 



BALAUSTION'S ADVENTURE. 63 

Out of my lair, and seize encircle him 

Till one hand join the other round about 

There lives not who shall pull him out from me, 

Rib-mauled, before he let the woman go ! 

But even say I miss the booty, say, 

Death comes not to the boltered blood, why then, 

Down go I, to the unsunned dwelling-place 

Of Kore and the king there, make demand, 

Confident I shall bring Alkestis back, 1900 

So as to put her in the hands of him 

My host, that housed me, never drove me off: 

Though stricken with sore sorrow, hid the stroke, 

Being a noble heart and honoring me ! 

Who of Thessalians, more than this man, loves 

The stranger ? Who, that now inhabits Greece ? 

Wherefore he shall not say the man was vile 

Whom he befriended, native noble heart ! ' ' 

So, one look upward, as if Zeus might laugh 

Approval of his human progeny, 1910 

One summons of the whole magnific frame, 

Each sinew to its service, up he caught, 

And over shoulder cast, the lion-shag, 

Let the club go, for had he not those hands ? 

And so went striding off, on that straight way 

Leads to Larissa and the suburb tomb. 

Gladness be with thee, Helper of our world ! 

I think this is the authentic sign and seal 

Of Godship, that it ever waxes glad, 

And more glad, until gladness blossoms, bursts 1920 

Into a rage to suffer for mankind, 

And recommence at sorrow : drops like seed 

After the blossom, ultimate of all. 

Say, does the seed scorn earth and seek the sun ? 



64 BALAUSTION S ADVENTURE. 

Surely it has no other end and aim 

Than to drop, once more die into the ground, 

Taste cold and darkness and oblivion there : 

And thence rise, tree-like grow through pain to joy, 

More joy and most joy, do man good again. 

So, to the struggle off strode Herakles. 1 93 

When silence closed behind the lion-garb, 

Back came our dull fact settling in its place, 

Though heartiness and passion half-dispersed 

The inevitable fate. And presently 

In came the mourners from the funeral, 

One after one, until we hoped the last 

Would be Alkestis and so end our dream. 

Could they have really left Alkestis lone 

I' the wayside sepulchre ! Home, all save she ! 

And when Admetos felt that it was so, ! 94 

By the stand-still : when he lifted head and face 

From the two hiding hands and peplos' fold, 

And looked forth, knew the palace, knew the hills, 

Knew the plains, knew the friendly frequence there, 

And no Alkestis any more again, 

Why, the whole woe billow-like broke on him. 

" O hateful entry, hateful countenance 

O' the widowed halls!" he moaned. "What 

was to be ? 
Go there ? Stay here ? Speak, not speak ? All was 

now 

Mad and impossible alike ; one way 1 95 

And only one was sane and safe to die : 
Now he was made aware how dear is death, 
How lovable the dead are, how the heart 
Yearns in us to go hide where they repose, 



BALAUSTION'S ADVENTURE. 65 

When we find sunbeams do no good to see, 

Nor earth rests rightly where our footsteps fall. 

His wife had been to him the very pledge, 

Sun should be sun, earth earth ; the pledge was 

robbed, 
Pact broken, and the world was left no world." 

He stared at the impossible mad life : 1960 

Stood, while they urged " Advance advance ! Go 

deep 

Into the utter dark, thy palace-core ! " 
They tried what they called comfort, " touched the quick 
Of the ulceration in his soul," he said, 
With memories, " once thy joy was thus and thus ! " 
True comfort were to let him fling himself 
Into the hollow grave o' the tomb, and so 
Let him lie dead along with all he loved. 

One bade him note that his own family 

Boasted a certain father whose sole son, 197 

Worthy bewailment, died : and yet the sire 

Bore stoutly up against the blow and lived ; 

For all that he was childless now, and prone 

Already to gray hairs, far on in life. 

Could such a good example miss effect ? 

Why fix foot, stand so, staring at the house, 

Why not go in, as that wise kinsman would ? 

"O that arrangement of the house I know ! 
How can I enter, how inhabit thee 
Now that one cast of fortune changes all ? 1980 

Oh me, for much divides the then from now ! 
Then with those pine-tree torches, Pelian pomp 
And marriage-hymns, I entered, holding high 
The hand of my dear wife ; while many-voiced 
B. A. 5 



66 BALAUSTION'S ADVENTURE. 

The revelry that followed me and her 

That 's dead now, friends felicitating both, 

As who were lofty-lineaged, each of us 

Born of the best, two wedded and made one ; 

Now wail is wedding-chant's antagonist, 

And, for white peplos, stoles in sable state I 99 

Herald my way to the deserted couch ! " 

The one word more they ventured was " This grief 
Befell thee witless of what sorrow means, 
Close after prosperous fortune : but, reflect ! 
Thou hast saved soul and body. Dead, thy wife 
Living, the love she left. What 's novel here? 
Many the man, from whom Death long ago 
Loosed the life-partner ! ' ' 

Then Admetos spoke : 

Turned on the comfort, with no tears, this time. 
He was beginning to be like his wife. 2000 

I told you of that pressure to the point, 
Word slow pursuing word in monotone, 
Alkestis spoke with ; so Admetos, now, 
Solemnly bore the burden of the truth. 
And as the voice of him grew, gathered strength, 
And groaned on, and persisted to the end, 
We felt how deep had been descent in grief, 
And with what change he came up now to light, 
And left behind such littleness as tears. 

" Friends, I account the fortune of my wife 2010 
Happier than mine, though it seem otherwise : 
For, her indeed no grief will ever touch, 
And she from many a labor pauses now, 
Renowned one ! Whereas I, who ought not live, 
But do live, by evading destiny, 



BALAUSTION'S ADVENTURE. 67 

Sad life am I to lead, I learn at last ! 

For how shall I bear going in-doors here ? 

Accosting whom ? By whom saluted back, 

Shall I have joyous entry ? Whither turn ? 

Inside, the solitude will drive me forth, 2020 

When I behold the empty bed my wife's 

The seat she used to sit upon, the floor 

Unsprinkled as when dwellers loved the cool, 

The children that will clasp my knees about, 

Cry for their mother back : these servants too 

Moaning for what a guardian they have lost ! 

Inside my house such circumstance awaits. 

Outside, Thessalian people's marriage-feasts 

And gatherings for talk will harass me, 

With overflow of women everywhere ; 2030 

It is impossible I look on them 

Familiars of my wife and just her age ! 

And then, whoever is a foe of mine, 

And lights on me why, this will be his word 

* See there ! alive ignobly, there he skulks 

That played the dastard when it came to die, 

And, giving her he wedded, in exchange, 

Kept himself out of Hades safe and sound, 

The coward ! Do you call that creature man ? 

He hates his parents for declining death, 2040 

Just as if he himself would gladly die ! ' 

This sort of reputation shall I have, 

Beside the other ills enough in store. 

Ill-famed, ill-faring, what advantage, friends, 

Do you perceive I gain by life for death ? ' ' 

That was the truth. Vexed waters sank to smooth : 
'Twas only when the last of bubbles broke, 
The latest circlet widened all away 



68 BALAUSTION'S ADVENTURE. 

And left a placid level, that up swam 2049 

To the surface the drowned truth, in dreadful change. 

So, through the quiet and submission, ay, 

Spite of some strong words (for you miss the tone) 

The grief was getting to be infinite 

Grief, friends fell back before. Their office shrank 

To that old solace of humanity 

" Being born mortal, bear grief! Why born else ? " 

And they could only meditate anew. 

" They, too, upborne by airy help of song, 
And haply science, which can find the stars, 2059 
Had searched the heights : had sounded depths as well 
By catching much at books where logic lurked, 
Yet nowhere found they aught could overcome 
Necessity : not any medicine served, 
Which Thrakian tablets treasure, Orphic voice 
Wrote itself down upon : nor remedy 
Which Phoibos gave to the Asklepiadai ; 
Cutting the roots of many a virtuous herb 
"To solace overburdened mortals. None ! 
Of this sole goddess, never may we go 
To altar nor to image : sacrifice 2070 

She hears not. All to pray for is Approach ! 
But, oh, no harder on me, awful one, 
Than heretofore ! Let life endure thee still ! 
For, whatsoe'er Zeus' nod decree, that same 
In concert with thee hath accomplishment. 
Iron, the very stuff o' the Chaluboi, 
Thou, by sheer strength, dost conquer and subdue ; 
Nor, of that harsh abrupt resolve of thine, 
Any relenting is there ! ' 

" O my king ! 
Thee also, in the shackles of those hands, 2080 



BALAUSTION'S ADVENTURE. 69 

Not to be shunned, the Goddess grasped ! Yet, bear ! 

Since never wilt thou lead from underground 

The dead ones, wail thy worst ! If mortals die, 

The very children of immortals, too, 

Dropped 'mid our darkness, these decay as sure ! 

Dear indeed was she while among us : dear, 

Now she is dead, must she forever be : 

Thy portion was to clasp, within thy couch, 

The noblest of all women as a wife. 

Nor be the tomb of her supposed some heap 2090 

That hides mortality : but like the Gods 

Honored, a veneration to a world 

Of wanderers ! Oft the wanderer, struck thereby, 

Who else had sailed past in his merchant-ship, 

Ay, he shall leave ship, land, long wind his way 

Up to the mountain-summit, till there break 

Speech forth ' So, this was she, then, died of old 

To save her husband ! now, a deity 

She bends above us. Hail, benignant one ! 

Give good ! ' Such voices so will supplicate. 2100 

" But can it be ? Alkmene's offspring comes, 
Admetos ! to thy house advances here ! ' ' 

I doubt not, they supposed him decently 

Dead somewhere in that winter world of Thrace 

Vanquished by one o' the Bistones, or else 

Victim to some mad steed's voracity 

For did not friends prognosticate as much ? 

It were a new example to the point, 

That "children of immortals, dropped by stealth 

Into our darkness, die as sure as we ! " 2110 

A case to quote and comfort people with : 

But, as for lamentation, ai and pheu, 

Right-minded subjects kept them for their lord. 



7 BALAUSTION'S ADVENTURE. 

Ay, he it was advancing ! In he strode, 

And took his stand before Admetos, turned 

Now by despair to such a quietude, 

He neither raised his face nor spoke, this time, 

The while his friend surveyed him steadily. 

That friend looked rough with fighting : had he strained 

Worst brute to breast was ever strangled yet ? 2 1 20 

Somehow, a victory for there stood the strength, 

Happy, as always ; something grave, perhaps ; 

The great vein- cordage on the fret-worked front, 

Black-swollen, beaded yet with battle-dew 

The yellow hair o' the hero ! his big frame 

A-quiver with each muscle sinking back 

Into the sleepy smooth it leaped from late. 

Under the great guard of one arm, there leant 

A shrouded something, live and woman-like, 

Propped by the heart-beats 'neath the lion-coat. 2130 

When he had finished his survey, it seemed, 

The heavings of the heart began subside, 

The helpful breath returned, and last the smile 

'Shone out, all Herakles was back again, 

As the words followed the saluting hand. 

" To friendly man, behoves we freely speak, 

Admetos ! nor keep buried, deep in breast, 

Blame we leave silent. I assuredly 

Judged myself proper, if I should approach 

By accident calamities of thine, 2140 

To be demonstrably thy friend : but thou 

Told'st me not of the corpse then claiming care, 

That was thy wife's, but didst install me guest 

I' the house here, as though busied with a grief 

Indeed, but then, mere grief beyond thy gate : 

And so, I crowned my head, and to the Gods 



BALAUSTION'S ADVENTURE. 7 1 

Poured my libations in thy dwelling-place, 

With such misfortune round me. And I blame 

Certainly blame thee, having suffered thus ! 

But still I would not pain thee, pained enough : 2 1 50 

So let it pass ! Wherefore I seek thee now, 

Having turned back again though onward bound, 

That I will tell thee. Take and keep for me 

This woman, till I come thy way again, 

Driving before me, having killed the king 

O' the Bistones, that drove of Thrakian steeds : 

In such case, give the woman back to me ! 

But should I fare, as fare I fain would not, 

Seeing I hope to prosper and return, 

Then, I bequeath her as thy household slave. 2160 

She came into my hands with good hard toil ! 

For, what find I, when started on my course, 

But certain people, a whole country-side, 

Holding a wrestling-bout ? as good to me 

As a new labor: whence I took, and here 

Come keeping with me, this, the victor's prize. 

For, such as conquered in the easy work, 

Gained horses which they drove away : and such 

As conquered in the harder, those who boxed 

And wrestled, cattle ; and, to crown the prize, 2 1 70 

A woman followed. Chancing as I did, 

Base were it to forego this fame and gain ! 

Well, as I said, I trust her to thy care : 

No woman I have kidnapped, understand ! 

But good hard toil has done it : here I come ! 

Some day, who knows ? even thou wilt praise the feat ! " 

Admetos raised his face and eyed the pair: 
Then, hollowly and with submission, spoke, 
And spoke again, and spoke time after time, 



72 BALAUSTION'S ADVENTURE. 

When he perceived the silence of his friend 2180 

Would not be broken by consenting word. 

As a tired slave goes adding stone to stone 

Until he stop some current that molests, 

So poor Admetos piled up argument 

Vainly against the purpose all too plain 

In that great brow acquainted with command. 

" Nowise dishonoring, nor amid my foes 

Ranking thee, did I hide my wife's ill fate ; 

But- it were grief superimposed on grief, 

Shouldst thou have hastened to another home. 2190 

My own woe was enough for me to weep ! 

But, for this woman, if it so may be, 

Bid some Thessalian, I entreat thee, king ! 

Keep her, who has not suffered like myself! 

Many of the Pheraioi welcome thee. 

Be no reminder to me of my ills ! 

I could not, if I saw her come to live, 

Restrain the tear ! Inflict on me diseased 

No new disease : woe bends me down enough ! 

Then, where could she be sheltered in my house, 2200 

Female and young too ? For that she is young, 

The vesture and adornment prove. Reflect ! 

Should such an one inhabit the same roof 

With men ? And how, mixed up, a girl, with youths, 

Shall she keep pure, in that case ? No light task 

To curb the May-day youngster, Herakles ! 

I only speak because of care for thee. 

Or must I, in avoidance of such harm, 

Make her to enter, lead her life within 

The chamber of the dead one, all apart? 2210 

How shall I introduce this other, couch 

This where Alkestis lay ? A double blame 



BALAUSTION'S ADVENTURE. 73 

I apprehend : first, from the citizens 

Lest some tongue of them taunt that I betray 

My benefactress, fall into the snare 

Of a new fresh face : then, the dead one's self, 

Will she not blame me likewise ? Worthy, sure, 

Of worship from me ! circumspect my ways, 

And jealous of a fault, are bound to be. 

But thou, O woman, whosoe'er thou art, 2220 

Know, thou hast all the form, art like as like 

Alkestis, in the bodily shape ! Ah me ! 

Take, by the Gods, this woman from my sight, 

Lest thou undo me, the undone before ! 

Since I seem seeing her as if I saw 

My own wife ! And confusions cloud my heart, 

And from my eyes the springs break forth ! Ah me 

Unhappy how I taste for the first time 

My misery in all its bitterness ! " 2229 

Whereat the friends conferred : " The chance, in truth, 
Was an untoward one none said otherwise. 
Still, what a God comes giving, good or bad, 
That, one should take and bear with. Take her, then ! " 

Herakles, not unfastening his hold 

On that same misery, beyond mistake 

Hoarse in the words, convulsive in the face, 

"I would that I had such a power," said he, 

"As to lead up into the light again 

Thy very wife, and grant thee such a grace." 2239 

" Well do I know thou wouldst : but where the hope ? 
There is no bringing back the dead to light." 

"Be not extravagant in grief, no less ! 
Bear it, by augury of better things ! " 



74 BALAUSTION'S ADVENTURE. 

" 'T is easier to advise bear up,' than bear ! " 

" But how carve way i' the life that lies before, 
If bent on groaning ever for the past ? ' ' 

"I myself know that : but a certain love 
Allures me to the choice I shall not change." 

" Ay, but, still loving dead ones, still makes weep." 

" And let it be so ! She has ruined me, 2250 

And still more than I say : that answers all." 

" Oh, thou hast lost a brave wife : who disputes ? " 

" So brave a one that he whom thou behold' st 
Will never more enjoy his life again ! " 

" Time will assuage ! The evil yet is young ! " 

" Time, thou mayst say, will ; if time mean to die." 

" A wife the longing for new marriage-joys 
Will stop thy sorrow!" 

' Hush, friend, hold thy peace ! 
What hast thou said ! I could not credit ear! " 2259 

" How then ? Thou wilt not marry, then, but keep 
A widowed couch ? " 

" There is not any one 
Of womankind shall couch with whom thou seest ! ' ' 

" Dost think to profit thus in any way 
The dead one?" 

"Her, wherever she abide, 
My duty is to honor." 



BALAUSTION'S ADVENTURE. 75 

" And I praise 

Indeed I praise thee ! Still, thou hast to pay 
The price of it, in being held a fool ! " 

" Fool call me only one name call me not ! 
Bridegroom ! ' ' 

" No : it was praise, I portioned thee, 
Of being good true husband to thy wife ! " 2270 

" When I betray her, though she is no more, 
May I die!" 

And the thing he said was true : 
For out of Herakles a great glow broke. 
There stood a victor worthy of a prize : 
The violet-crown that withers on the brow 
Of the half-hearted claimant. Oh, he knew, 
The signs of battle hard fought and well won, 
This queller of the monsters ! knew his friend 
Planted firm foot, now, on the loathly thing 2279 
That was Admetos late! " would die," he knew, 
Ere let the reptile raise its crest again. 
If that was truth, why try the true friend more ? 

" Then, since thou canst be faithful to the death, 
Take, deep into thy house, my dame ! " smiled he. 

" Not so ! I pray, by thy Progenitor ! " 
" Thou wilt mistake in disobeying me ! " 
" Obeying thee, I have to break my heart ! " 

" Obey me ! Who knows but the favor done 
May fall into its place as duty too ? " 

So, he was humble, would decline no more 2290 

Bearing a burden : he just sighed " Alas ! 

Wouldst thou hadst never brought this prize from game ! " 



?6 BALAUSTION'S ADVENTURE. 

" Yet, when I conquered there, thou conqueredst ! " 

" All excellently urged ! Yet spite of all, 
Bear with me ! let the woman go away !" 

" She shall go, if needs must : but ere she go, 
See if there is need ! ' ' 

" Need there is ! At least, 
Except I make thee angry with me, so ! " 

" But I persist, because I have my spice 

Of intuition likewise : take the dame ! " 2300 

"Be thou the victor, then ! But certainly 
Thou dost thy friend no pleasure in the act ! " 

" Oh, time will come when thou shalt praise me ! 

Now 
Only obey ! " 

" Then, servants, since my house 
Must needs receive this woman, take her there ! " 

" I shall not trust this woman to the care 
Of servants." 

" Why, conduct her in, thyself, 
If that seem preferable ! ' ' 

" I prefer, 2308 

With thy good leave, to place her in thy hands ! ' ' 

" I would not touch her ! Entry to the house 
Tha't, I concede thee." 

" To thy sole right hand, 
I mean to trust her ! " 

" King ! Thou wrenchest this 
Out of me by main force, if I submit ! ' ' 



BALAUSTION'S ADVENTURE. 77 

" Courage, friend ! Come, stretch hand forth ! Good ! 

Now touch 
The stranger- woman ! " 

" There ! A hand I stretch 
As though it meant to cut off Gorgon's head ! " 

"Hast hold of her?" 

"Fast hold." 

" Why, then, hold fast 
And have her ! and, one day, asseverate 
Thou wilt, I think, thy friend, the son of Zeus, 
He was the gentle guest to entertain ! 2320 

Look at her ! See if she, in any way, 
Present thee with resemblance of thy wife ! ' ' 

Ah, but the tears come, find the words at fault ! 

There is no telling how the hero twitched 

The veil off: and there stood, with such fixed eyes 

And such slow smile, Alkestis' silent self! 

It was the crowning grace of that great heart, 

To keep back joy : procrastinate the truth 

Until the wife, who had made proof and found 

The husband wanting, might essay once more, 2330 

Hear, see, and feel him renovated now 

Able to do, now, all herself had done, 

Risen to the height of her : so, hand in hand, 

The two might go together, live and die. 

Beside, when he found speech, you guess the speech. 

He could not think he saw his wife again : 

It was some mocking God that used the bliss 

To make him mad ! Till Herakles must help : 

Assure him that no spectre mocked at all ; 

He was embracing whom he buried once. 2 34 



?8 BALAUSTION'S ADVENTURE. 

Still, did he touch, might he address the true, 
True eye, true body of the true live wife ? 

And Herakles said, smiling, " All was truth. 

Spectre ? Admetos had not made his guest 

One who played ghost-invoker, or such cheat ! 

Oh, he might speak and have response, in time ! 

All heart could wish was gained now life for death : 

Only, the rapture must not grow immense : 

Take care, nor wake the envy of the Gods ! " 2349 

" Oh thou, of greatest Zeus true son," so spoke 
Admetos when the closing word must come, 
" Go ever in a glory of success, 
And save, that sire, his offspring to the end ! 
For thou hast only thou raised me and mine 
Up again to this light and life ! " Then asked 
Tremblingly, how was trod the perilous path 
Out of the dark into the light and life : 
How it had happened with Alkestis there. 

And Herakles said little, but enough 

How he engaged in combat with that king 2360 

O' the daemons : how the field of contest lay 

By the tomb's self: how he sprang from ambuscade, 

Captured Death, caught him in that pair of hands. 

But all the time, Alkestis moved not once 
Out of the set gaze and the silent smile ; 
And a cold fear ran through Admetos' frame : 
"Why does she stand and front me, silent thus ? " 

Herakles solemnly replied " Not yet 

Is it allowable thou hear the things 

She has to tell thee ; let evanish quite 2370 



BALAUSTION'S ADVENTURE. 79 

That consecration to the lower Gods, 

And on our upper world the third day rise ! 

Lead her in, meanwhile ; good and true thou art, 

Good, true, remain thou ! Practise piety 

To stranger-guests the old way ! So, farewell ! 

Since forth I fare, fulfil my urgent task 

Set by the king, the son of Sthenelos." 

Fain would Admetos keep that splendid smile 

Ever to light him. " Stay with us, thou heart ! 2379 

Remain our house-friend ! " 

"At some other day ! 
Now, of necessity, I haste ! ' ' smiled he. 

" But mayst thou prosper, go forth on a foot 
Sure to return ! Through all the tetrarchy 
Command my subjects that they institute 
Thanksgiving-dances for the glad e.vent, 
And bid each altar smoke with sacrifice ! 
For we are minded to begin a fresh 
Existence, better than the life before ; 
Seeing I own myself supremely blest." 

Whereupon all the friendly moralists 2 39 

Drew this conclusion : chirped, each beard to each : 

"Manifold are thy shapings, Providence ! 

Many a hopeless matter Gods arrange. 

What we expected never came to pass : 

What we did not expect, Gods brought to bear ; 

So have things gone, this whole experience through ! " 



Ah, but if you had seen the play itself ! 
They say, my poet failed to get the prize : 
Sophokles got the prize, great name ! They say, 



80 BALAUSTION'S ADVENTURE. 

Sophokles also means to make a piece, 2400 

Model a new Admetos, a new wife : 

Success to him ! One thing has many sides. 

The great name ! But no good supplants a good, 

Nor beauty undoes beauty. Sophokles 

Will carve and carry a fresh cup, brimful 

Of beauty and good, firm to the altar-foot, 

And glorify the Dionusiac shrine : 

Not clash against this crater in the place 

Where the God put it when his mouth had drained, 

To the last dregs, libation life-blood-like, 2410 

And praised Euripides for evermore 

The Human with bis droppings of warm tears. 

Still, since one thing may have so many sides, 

I think I see how, far from Sophokles, 

You, I, or any one might mould a new 

Admetos, new Alkestis. Ah, that brave 

Bounty of poets, the one royal race 

That ever was, or will be, in this world ! 

They give no gift that bounds itself and ends 

I' the giving and the taking : theirs so breeds 2420 

I' the heart and soul o' the taker, so transmutes 

The man who only was a man before, 

That he grows godlike in his turn, can give 

He also : share the poets' privilege, 

Bring forth new good, new beauty, from the old. 

As though the cup that gave the wine, gave, too, 

The God's prolific giver of the grape, 

That vine, was wont to find out, fawn around 

His footstep, springing still to bless the dearth, 

At bidding of a Mainad. So with me: 2 43 

For I have drunk this poem, quenched my thirst, 

Satisfied heart and soul yet more remains ! 



BALAUSTION'S ADVENTURE. 8 1 

Could we too make a poem ? Try at least, 
Inside the head, what shape the rose-mists take ! 

When God Apollon took, for punishment, 

A mortal form and sold himself a slave 

To King Admetos till a term should end, 

Not only did he make, in servitude, 

Such music, while he fed the flocks and herds, 

As saved the pasturage from wrong or fright, 2440 

Curing rough creatures of ungentleness : 

Much more did that melodious wisdom work 

Within the heart o' the master : there, ran wild 

Many a lust and greed that grow to strength 

By preying on the native pity and care, 

Would else, all undisturbed, possess the land. 

And these, the God so tamed, with golden tongue, 

That, in the plenitude of youth and power, 

Admetos vowed himself to rule thenceforth 

In Pherai solely for his people's sake, 2 45 

Subduing to such end each lust and greed 

That dominates the natural charity. 

And so the struggle ended. Right ruled might : 

And soft yet brave, and good yet wise, the man 

Stood up to be a monarch ; having learned 

The worth of life, life's worth would he bestow 

On all whose lot was cast, to live or die, 

As he determined for the multitude. 

So stands a statue : pedestalled sublime, 

Only that it may wave the thunder off, 2460 

And ward, from winds that vex, a world below. 

And then, as if a whisper found its way 
E'en to the sense o* the marble, " Vain thy vow ! 
B. A. 6 



82 BALAUSTION'S ADVENTURE. 

The royalty of its resolve, that head 

Shall hide within the dust ere day be done : 

That arm, its outstretch of beneficence, 

Shall have a speedy ending on the earth : 

Lie patient, prone, while light some cricket leaps 

And takes possession of the masterpiece, 

To sit, sing louder as more near the sun. 2 47 

For why ? A flaw was in the pedestal ; 

Who knows? A worm's work ! Sapped, the certain 

fate 
O' the statue is to fall, and thine to die ! " 

Whereat the monarch, calm, addressed himself 

To die, but bitterly the soul outbroke 

" O prodigality of life, blind waste 

I' the world, of power profuse without the will 

To make life do its work, deserve its day ! 

My ancestors pursued their pleasure, poured 

The blood o' the people out in idle war, 2480 

Or took occasion of some weary peace 

To bid men dig down deep or build up high, 

Spend bone and marrow that the king might feast 

Entrenched and buttressed from the vulgar gaze. 

Yet they all lived, nay, lingered to old age : 

As though Zeus loved that they should laugh to scorn 

The vanity of seeking other ends 

In rule than just the ruler's pastime. They 

Lived ; I must die." 

And, as some long last moan 

Of a minor suddenly is propped beneath 2490 

By note which, new-struck, turns the wail, that was, 
Into a wonder and a triumph, so 
Began Alkestis : " Nay, thou art to live ! 
The glory that, in the disguise of flesh, 



BALAUSTION'S ADVENTURE. 83 

Was helpful to our house, he prophesied 

The coming fate : whereon, I pleaded sore 

That he, I guessed a God, who to his couch 

Amid the clouds must go and come again, 

While we were darkling, since he loved us both, 

He should permit thee, at whatever price, 2500 

To live and carry out to heart's content 

Soul's purpose, turn each thought to very deed, 

Nor let Zeus lose the monarch meant in thee." 

" To which Apollon, with a sunset smile, 

Sadly ' And so should mortals arbitrate ! 

It were unseemly if they aped us Gods, 

And, mindful of our chain of consequence, 

Lost care of the immediate earthly link : 

Forwent the comfort of life's little hour, 

In prospect of some cold abysmal blank 2510 

Alien eternity, unlike the time 

They know, and understand to practise with, 

No, our eternity no heart's blood, bright 

And warm outpoured in its behoof, would tinge 

Never so palely, warm a whit the more : 

Whereas retained and treasured left to beat 

Joyously on, a life's length, in the breast 

O' the loved and loving it would throb itself 

Through, and suffuse the earthly tenement, 

Transform it, even as your mansion here 2520 

Is love-transformed into a temple-home 

Where I, a God, forget the Olumpian glow, 

I' the feel of human richness like the rose : 

Your hopes and fears, so blind and yet so sweet 

With death about them. Therefore, well in thee 

To look, not on eternity, but time : 

To apprehend that, should Admetos die, 



84 BALAUSTION'S ADVENTURE. 

All, we Gods purposed in him, dies as sure : 
That, life's link snapping, all our chain is lost. 
And yet a mortal glance might pierce, methinks, 2530 
Deeper into the seeming dark of things, 
And learn, no fruit, man's life can bear, will fade : 
Learn, if Admetos die now, so much more 
Will pity for the frailness found in flesh, 
Will terror at the earthly chance and change 
Frustrating wisest scheme of noblest soul, 
Will these go wake the seeds of good asleep 
Throughout the world : as oft a rough wind sheds 
The unripe promise of some field-flower, true ! 
But loosens too the level, and lets breathe 2 54 

A thousand captives for the year to come. 
Nevertheless, obtain thy prayer, stay fate ! 
Admetos lives if thou wilt die for him ! ' " 

"So was the pact concluded that I die, 
And thou live on, live for thyself, for me, 
For all the world. Embrace and bid me hail, 
Husband, because I have the victory 
Am, heart, soul, head to foot, one happiness ! " 

Whereto Admetos, in a passionate cry, 

" Never, by that true word Apollon spoke ! 2550 

All the unwise wish is unwished, oh wife ! 

Let purposes of Zeus fulfil themselves, 

If not through me, then through some other man ! 

Still, in myself he had a purpose too, 

Inalienably mine, to end with me : 

This purpose that, throughout my earthly life, 

Mine should be mingled and made up with thine, 

And we two prove one force and play one part 

And do one thing. Since death divides the pair, 

'Tis well that I depart and thou remain 2560 



BALAUSTION S ADVENTURE. 85 

Who wast to me as spirit is to flesh : 

Let the flesh perish, be perceived no more, 

So thou, the spirit that informed the flesh, 

Bend yet awhile, a very flame above 

The rift I drop into the darkness by, 

And bid remember, flesh and spirit once 

Worked in the world, one body, for man's sake. 

Never be that abominable show 

Of passive death without a quickening life 

Admetos only, no Alkestis now ! " 2 57 

Then she : " O thou Admetos, must the pile 

Of truth on truth, which needs but one truth more 

To tower up in completeness, trophy-like, 

Emprise of man, and triumph of the world, 

Must it go ever to the ground again 

Because of some faint heart or faltering hand, 

Which we, that breathless world about the base, 

Trusted should carry safe to altitude, 

Superimpose o' the summit, our supreme 

Achievement, our victorious coping-stone ? 2580 

Shall thine, Beloved, prove the hand and heart 

That fail again, flinch backward at the truth 

Would cap and crown the structure this last time, 

Precipitate our monumental hope 

And strew the earth ignobly yet once more ? 

See how, truth piled on truth, the structure wants, 

Waits just the crowning truth I claim of thee ! 

Wouldst thou, for any joy to be enjoyed, 

For any sorrow that thou mightst escape, 

Unwill thy will to reign a righteous king? 2 59 

Nowise ! And were there two lots, death and life, - 

Life, wherein good resolve should go to air, 

Death, whereby finest fancy grew plain feet 



86 BALAUSTION'S ADVENTURE. 

I' the reign of thy survivor, life or death ? 

Certainly death, thou choosest. Here stand I 

The wedded, the beloved one : hadst thou loved 

Her who less worthily could estimate 

Both life and death than thou ? Not so should say 

Admetos, whom Apollon made some court 

Alkestis in a car, submissive brutes 2600 

Of blood were yoked to, symbolizing soul 

Must dominate unruly sense in man. 

Then, shall Admetos and Alkestis see 

Good alike, and alike choose, each for each, 

Good, and yet, each for other, at the last, 

Choose evil ? What ? thou soundest in my soul 

To depths below the deepest, reachest good 

In evil, that makes evil good again, 

And so allottest to me that I live 

And not die letting die, not thee alone, 26 1 o 

But all true life that lived in both of us ? 

Look at me once ere thou decree the lot ! " 

Therewith her whole soul entered into his, 
He looked the look back, and Alkestis died. 

And even while it lay, i' the look of him, 
Dead, the dimmed body, bright Alkestis' soul 
Had penetrated through the populace 
Of ghosts, was got to Kore, throned and crowned 
The pensive queen o* the twilight, where she dwells 
Forever in a muse, but half away 2620 

From flowery earth she lost and hankers for, 
And there demanded to become a ghost 
Before the time. 

Whereat the softened eyes 
Of the lost maidenhood that lingered still 



BALAUSTION'S ADVENTURE. 87 

Straying among the flowers in Sicily, 

Sudden was startled back to Hades' throne 

By that demand : broke through humanity 

Into the orbed omniscience of a God, 

Searched at a glance Alkestis to the soul, 

And said while a long slow sigh lost itself 2630 

I' the hard and hollow passage of a laugh : 

" Hence, thou deceiver ! This is not to die, 

If, by the very death which mocks me now, 

The life, that's left behind and past my power, 

Is formidably doubled. Say, there fight 

Two athletes, side by side, each athlete armed 

With only half the weapons, and no more, 

Adequate to a contest with their foe : 

If one of these should fling helm, sword and shield 

To fellow shieldless, swordless, helmless late 2640 

And so leap naked o'er the barrier, leave 

A combatant equipped from head to heel, 

Yet cry to the other side ' Receive a friend 

Who fights no longer ! ' * Back, friend, to the fray ! ' 

Would be the prompt rebuff; I echo it. 

Two souls in one were formidable odds : 

Admetos must not be himself and thou ! " 

And so, before the embrace relaxed a whit, 

The lost eyes opened, still beneath the look ; 

And lo, Alkestis was alive again, 2650 

And of Admetos' rapture who shall speak ? 

So, the two lived together long and well. 
But never could I learn, by word of scribe 
Or voice of poet, rumor wafts our way, 
That of the scheme of rule in righteousness, 



88 BALAUSTION'S ADVENTURE. 

The bringing back again the Golden Age, 

Which, rather than renounce, our pair would die 

That ever one faint particle came true, 

With both alive to bring it to effect : 

Such is the envy Gods still bear mankind ! 2660 

So might our version of the story prove, 

And no Euripidean pathos plague 

Too much my critic-friend of Syracuse. 

" Besides your poem failed to get the prize : 
(That is, the first prize : second prize is none.) 
Sophokles got it ! " Honor the great name ! 
All cannot love two great names ; yet some do : 
I know the poetess who graved in gold, 
Among her glories that shall never fade, 
This style and title for Euripides, 2670 

The Human with bis droppings of warm tears. 

I know, too, a great Kaunian painter, strong 

As Herakles, though rosy with a robe 

Of grace that softens down the sinewy strength : 

And he has made a picture of it all. 

There lies Alkestis dead, beneath the sun, 

She longed to look her last upon, beside 

The sea, which somehow tempts the life in us 

To come trip over its white waste of waves, 

And try escape from earth, and fleet as free. 2680 

Behind the body, I suppose there bends 

Old Pheres in his hoary impotence ; 

And women-wailers, in a corner crouch 

Four, beautiful as you four yes, indeed ! 

Close, each to other, agonizing all, 

As fastened, in fear's rhythmic sympathy, 



BALAUSTION'S ADVENTURE. 89 

To two contending opposite. There strains 

The might o' the hero 'gainst his more than match, 

Death, dreadful not in thew and bone, but like 
The envenomed substance that exudes some dew 2690 
Whereby the merely honest flesh and blood 

Will fester up and run to ruin straight, 

Ere they can close with, clasp and overcome 

The poisonous impalpability 

That simulates a form beneath the flow 

Of those gray garments ; I pronounce that piece 

Worthy to set up in our Poikile ! 

And all came, glory of the golden verse, 

And passion of the picture, and that fine 

Frank outgush of the human gratitude 2700 

Which saved our ship and me, in Syracuse, 

Ay, and the tear or two which slipt perhaps 

Away from you, friends, while I told my tale, 

It all came of this play that gained no prize ! 
Why crown whom Zeus has crowned in soul before ? 



ARISTOPHANES' APOLOGY; 

INCLUDING A TRANSCRIPT FROM EURIPIDES I BEING 

THE LAST ADVENTURE OF 
BALAUSTION. 

1875. 

OVK tffOu KtvtfipfC 6*6*0.1' 8i 6bys n, nd\ti pe. 

I eat no carrion ; when you sacrifice 

Some cleanly creature call me for a slice ! 

WiND, wave, and bark, bear Euthukles and me, 
Balaustion, from not sorrow but despair, 
Not memory but the present and its pang ! 
Athenai, live thou hearted in my heart : 
Never, while I live, may I see thee more, 
Never again may these repugnant orbs 
Ache themselves blind before the hideous pomp, 
The ghastly mirth which mocked thine overthrow 
Death's entry, Haides' outrage ! 

Doomed to die, 

Fire should have flung a passion of embrace 10 

About thee till, resplendently inarmed, 
(Temple by temple folded to his breast, 
All thy white wonder fainting out in ash) 
Lightly some vaporous sigh of soul escaped, 
And so the Immortals bade Athenai back ! 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 91 

Or earth might sunder and absorb thee, save, 

Buried below Olumpos and its gods, 

Akropolis to dominate her realm 

For Kore, and console the ghosts ; or, sea 

What if thy watery plural vastitude, 20 

Rolling unanimous advance, had rushed, 

Might upon might, a moment, stood, one stare, 

Sea- face to city- face, thy glaucous wave 

Glassing that marbled last magnificence, 

Till fate's pale tremulous foam-flower tipped the gray, 

And when wave broke and overswarmed and, sucked 

To bounds back, multitudinously ceased, 

Let land again breathe unconfused with sea, 

Attike was, Athenai was not now ! 

Such end I could have borne, for I had shared. 30 

But this which, glanced at, aches within my orbs 

To blinding, bear me thence, bark, wind and wave ! 

Me, Euthukles, and, hearted in each heart, 

Athenai, undisgraced as Pallas' self, 

Bear to my birthplace, Helios' island-bride, 

Zeus' darling : thither speed us, homeward-bound, 

Wafted already twelve hours' sail away 

From horror, nearer by one sunset Rhodes ! 

Why should despair be ? Since, distinct above 

Man's wickedness and folly, flies the wind 40 

And floats the cloud, free transport for our soul 

Out of its fleshly durance dim and low, 

Since disembodied soul anticipates 

(Thought-borne as now, in rapturous unrestraint) 

Above all crowding, crystal silentness, 

Above all noise, a silver solitude : 

Surely, where thought so bears soul, soul in time 



92 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

May permanently bide, " assert the wise," 

There live in peace, there work in hope once more 

nothing doubt, Philemon ! Greed and strife, 50 
Hatred and cark and care, what place have they 

In yon blue liberality of heaven ? 

How the sea helps ! How rose-smit earth will rise 

Breast-high thence, some bright morning, and be 

Rhodes ! 

Heaven, earth and sea, my warrant in their name, 
Believe o'er falsehood, truth is surely sphered, 
O'er ugliness beams beauty, o'er this world 
Extends that realm where, " as the wise assert," 
Philemon, thou shalt see Euripides 
Clearer than mortal sense perceived the man ! 60 

A sunset nearer Rhodes, by twelve hours' sweep 
Of surge secured from horror ? Rather say, 
Quieted out of weakness into strength. 

1 dare invite, survey the scene my sense 
Staggered to apprehend : for, disenvolved 
From the mere outside anguish and contempt, 
Slowly a justice centred in a doom 

Reveals itself. Ay, pride succumbed to pride, 

Oppression met the oppressor and was matched. 

Athenai's vaunt braved Sparte's violence 70 

Till, in the shock, prone fell Peiraios, low 

Rampart and bulwark lay, as, timing stroke 

Of hammer, axe, and beam hoist, poised and swung, 

The very flute-girls blew their kughing best, 

In dance about the conqueror while he bade 

Music and merriment help enginery 

Batter down, break to pieces all the trust 

Of citizens once, slaves now. See what walls 

Play substitute for the long double range 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 93 

Themistoklean, heralding a guest 80 

From harbor on to citadel ! Each side 

Their senseless walls demolished stone by stone, 

See, outer wall as stonelike, heads and hearts, 

Athenai's terror-stricken populace ! 

Prattlers, tongue-tied in crouching abjectness, 

Braggarts, who wring hands wont to flourish swords 

Sophist and rhetorician, demagogue, 

(Argument dumb, authority a jest) 

Dikast and heliast, pleader, litigant, 

Quack-priest, sham-prophecy-retailer, scout 90 

O' the customs, sycophant, whate'er the style, 

Altar-scrap-snatcher, pimp and parasite, 

Rivalities at truce now each with each, 

Stupefied mud-banks, such an use they serve ! 

While the one order which performs exact 

To promise, functions faithful last as first, 

What is it but the city's lyric troop, 

Chantress and psaltress, flute-girl, dancing-girl ? 

Athenai's harlotry takes laughing care 

Their patron miss no pipings, late she loved, 100 

But deathward tread at least the kordax-step. 

Die then, who pulled such glory on your heads ! 

There let it grind to powder ! Perikles ! 

The living are the dead now : death be life ! 

Why should the sunset yonder waste its wealth ? 

Prove thee Olympian ! If my heart supply 

Inviolate the structure, true to type, 

Build me some spirit-place no flesh shall find, 

As Pheidias may inspire thee : slab on slab, 

Renew Athenai, quarry out the cloud, no 

Convert to gold yon west extravagance ! 

'Neath Propulaia, from Akropolis 



94 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

By vapory grade and grade, gold all the way, 

Step to thy snow-Pnux, mount thy Bema cloud, 

Thunder and lighten thence a Hellas through 

That shall be better and more beautiful 

And too august for Sparte's foot to spurn ! 

Chasmed in the crag, again our Theatre 

Predominates, one purple : Staghunt-month, 

Brings it not Dionusia ? Hail, the Three ! I 20 

Aischulos, Sophokles, Euripides 

Compete, gain prize or lose prize, godlike still. 

Nay, lest they lack the old god-exercise 

Their noble want the unworthy, as of old, 

(How otherwise should patience crown their might ?) 

What if each find his ape promoted man, 

His censor raised for antic service still ? 

Some new Hermippos to pelt Perikles, 

Kratinos to swear Pheidias robbed a shrine, 

Eruxis I suspect, Euripides, 130 

No brow will ache because with mop and mow 

He gibes my poet ! There's a dog-faced dwarf 

That gets to godship somehow, yet retains 

His apehood in the Egyptian hierarchy, 

More decent, indecorous just enough : 

Why should not dog-ape, graced in due degree, 

Grow Momos as thou Zeus? Or didst thou sigh 

Rightly with thy Makaria ? "After life, 

Better no sentiency than turbulence ; 

Death cures the low contention." Be it so ! 140 

Yet progress means contention, to my mind. 

Euthukles, who, except for love that speaks, 

Art silent by my side while words of mine 

Provoke that foe from which escape is vain 

Henceforward, wake Athenai's fate and fall, 

Memories asleep as, at the altar-foot 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 95 

Those Furies in the Oresteian song, 

Do I amiss who, wanting strength, use craft, 

Advance upon the foe I cannot fly, 

Nor feign a snake is dormant though it gnaw ? 1 50 

That fate and fall, once bedded in our brain, 

Roots itself past upwrenching ; but coaxed forth, 

Encouraged out to practise fork and fang, 

Perhaps, when satiate with prompt sustenance, 

It may pine, likelier die than if left swell 

In peace by our pretension to ignore, 

Or pricked to threefold fury, should our stamp 

Bruise and not brain the pest. 

A middle course ! 

What hinders that we treat this tragic theme 
As the Three taught when either woke some woe, 1 60 
How Klutaimnestra hated, what the pride 
Of lokaste, why Medeia clove 
Nature asunder. Small rebuked by large, 
We felt our puny hates refine to air, 
Our poor prides sink, prevent the humbling hand, 
Our petty passions purify their tide. 
So, Euthukles, permit the tragedy 
To re-enact itself, this voyage through, 
Till sunsets end and sunrise brighten Rhodes ! 
Majestic on the stage of memory, 1 70 

Peplosed and kothorned, let Athenai fall 
Once more, nay, oft again till life conclude, 
Lent for the lesson : Chores, I and thou ! 
What else in life seems piteous any more 
After such pity, or proves terrible 
Beside such terror ? 

Still since Phrunichos 
Offended, by too premature a touch 



96 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

Of that Milesian smart-place freshly frayed 

(Ah, my poor people, whose prompt remedy 

Was fine the poet, not reform thyself!) 180 

Beware precipitate approach ! Rehearse 

Rather the prologue, well a year away, 

Than the main misery, a sunset old. 

What else but fitting prologue to the piece 

Style an adventure, stranger than my first 

By so much as the issue it enwombed 

Lurked big beyond Balaustion's littleness ? 

Second supreme adventure ! O that Spring, 

That eve I told the earlier to my friends ! 1 89 

Where are the four now, with each red-ripe mouth 

Crumpled so close, no quickest breath it fetched 

Could disengage the lip-flower furled to bud 

For fear Admetos, shivering head and foot, 

As with sick soul and blind averted face 

He trusted hand forth to obey his friend, 

Should find no wife in her cold hand's response, 

Nor see the disenshrouded statue start 

Alkestis, live the life and love the love ! 

I wonder, does the streamlet ripple still, 

Outsmoothing galingale and watermint 200 

Its mat-floor ? while at brim, ' twixt sedge and sedge, 

What bubblings past Baccheion, broadened much, 

Pricked by the reed and fretted by the fly, 

Oared by the boatman-spider's pair of arms ! 

Lenaia was a gladsome month ago 

Euripides had taught "Andromede : " 

Next month, would teach " Kresphontes " which 

same month 

Some one from Phokis, who companioned me 
Since all that happened on those temple-steps, 
Would marry me and turn Athenian too. 210 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 97 

Now! if next year the masters let the slaves 

Do Bacchic service and restore mankind 

That trilogy whereof, ' t is noised, one play 

Presents the Bacchai, no Euripides 

Will teach the choros, nor shall we be tinged 

By any such grand sunset of his soul, 

Exiles from dead Athenai, not the live 

That 's in the cloud there with the new-born star ! 

Speak to the infinite intelligence, 
Sing to the everlasting sympathy ! 220 

Winds belly sail, and drench of dancing brine 
Buffet our boat-side, so the prore bound free ! 
Condense our voyage into one great day 
Made up of sunset-closes : eve by eve, 
Resume that memorable night-discourse 
When, like some meteor-brilliance, fire and filth, 
Or say, his own Amphitheos, deity 
And dung, who, bound on the gods' embassage, 
Got men's acknowledgment in kick and cuff 
We made acquaintance with a visitor 230 

Ominous, apparitional, who went 
Strange as he came, but shall not pass away. 
Let us attempt that memorable talk, 
Clothe the adventure's every incident 
With due expression : may not looks be told, 
Gesture made speak, and speech so amplified 
That words find blood-warmth which, cold-writ, they 
lose ? 

Recall the night we heard the news from Thrace, 
One year ago, Athenai still herself. 

We two were sitting silent in the house, 240 

Yet cheerless hardly. Euthukles, forgive ! 
B. A. 7 



98 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

I somehow speak to unseen auditors. 
Not you, but Euthukles had entered, grave, 
Grand, may I say, as who brings laurel-branch 
And message from the tripod : such it proved. 

He first removed the garland from his brow, 
Then took my hand and looked into my face. 

"Speak good words ! " much misgiving faltered I. 

"Good words, the best, Balausrion ! He is crowned, 
Gone with his Attic ivy home to feast, 250 

Since Aischulos required companionship. 
Pour a libation for Euripides ! " 

When we had sat the heavier silence out 

" Dead and triumphant still ! " began reply 

To my eye's question. " As he willed he worked : 

And, as he worked, he wanted not, be sure, 

Triumph his whole life through, submitting work 

To work's right judges, never to the wrong 

To competency, not ineptitude. 

When he had run life's proper race and worked 260 

Quite to the stade's end, there remained to try 

Thestade's turn, should strength dare the double course. 

Half the diaulos reached, the hundred plays 

Accomplished, force in its rebound sufficed 

To lift along the athlete and ensure 

A second wreath, proposed by fools for first, 

The statist's olive as the poet's bay. 

Wiselier, he suffered not a twofold aim 

Retard his pace, confuse his sight ; at once 

Poet and statist ; though the multitude 270 

Girded him ever ' All thine aim thine art ? 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 99 

The idle poet only ? No regard 

For civic duty, public service, here ? 

We drop our ballot-bean for Sophokles ! 

Not only could he write "Antigone," 

But since (we argued) whoso permed that piece 

Might just as well conduct a squadron, straight 

Good-naturedly he took on him command, 

Got laughed at, and went back to making plays, 

Having allowed us our experiment 280 

Respecting the fit use of faculty.' 

No whit the more did athlete slacken pace. 

Soon the jeers grew : ' Cold hater of his kind, 

A sea-cave suits him, not the vulgar hearth ! 

What need of tongue-talk, with a bookish store 

Would stock ten cities ? ' Shadow of an ass ! 

No whit the worse did athlete touch the mark 

And, at the turning-point, consign his scorn 

O' the scorners to that final trilogy 

Hupsipule,' Phoinissai,' and the Match 290 

Of Life Contemplative with Active Life, 

Zethos against Amphion. Ended so ? 

Nowise ! began again ; for heroes rest 

Dropping shield's oval o'er the entire man, 

And he who thus took Contemplation's prize 

Turned stade-point but to face Activity. 

Out of all shadowy hands extending help 

For life's decline pledged to youth's labor still, 

Whatever renovation flatter age, 

Society with pastime, solitude 300 

With peace, he chose the hand that gave the heart, 

Bade Macedonian Archelaos take 

The leavings of Athenai, ash once flame. 

For fifty politicians' frosty work, 

One poet's ash proved ample and to spare : 



100 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

He propped the state and filled the treasury, 
Counselled the king as might a meaner soul, 
Furnished the friend with what shall stand in stead 
Of crown and sceptre, star his name about 
When these are dust; for him, Euripides 310 

Last the old hand on the old phorminx flung, 
Clashed thence ' Alkaion,' maddened ' Pentheus ' up ; 
Then music sighed itself away, one moan 
Iphigeneia made by Aulis' strand ; 
With her and music died Euripides. 

" The poet- friend who followed him to Thrace, 

Agathon, writes thus much : the merchant-ship 

Moreover brings a message from the king 

To young Euripides, who went on board 

This morning at Mounuchia : all is true. " 3 20 

I said " Thank Zeus for the great news and good ! " 

"Nay, the report is running in brief fire 

Through the town's stubbly furrow," he resumed: 

" Entertains brightly what their favorite styles 

' The City of Gapers ' for a week perhaps, 

Supplants three luminous tales, but yesterday 

Pronounced sufficient lamps to last the month : 

How Glauketes, outbidding Morsimos, 

Paid market-price for one Kopaic eel 

A thousand drachmai, and then cooked his prize 330 

Not proper conger-fashion but in oil 

And nettles, as man fries the foam-fish-kind ; 

How all the captains of the triremes, late 

Victors at Arginousai, on return 

Will, for reward, be straightway put to death ; 

How Mikon wagered a Thessalian mime 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 1OI 

Trained him by Lais, looked on as complete, 
Against Leogoras' blood-mare koppa-marked, 
Valued six talents, swore, accomplished so, 
The girl could swallow at a draught, nor breathe, 340 
A choinix of unmixed Mendesian wine ; 
And having lost the match will dine on herbs ! 
Three stories late a-flame, at once extinct, 
Outblazed by just Euripides is dead ' ! 

"I met the concourse from the Theatre, 

The audience flocking homeward : victory 

Again awarded Aristophanes 

Precisely for his old play chopped and changed 

' The Female Celebrators of the Feast ' 

That Thesmophoria, tried a second time. 350 

' Never such full success ! ' assured the folk, 

Who yet stopped praising to have word of mouth 

With ' Euthukles, the bard's own intimate, 

Balaustion's husband, the right man to ask.' 

" ' Dead, yes, but how dead, may acquaintance know ? 
You were the couple constant at his cave : 
Tell us now, is it true that women, moved 
By reason of his liking Krateros . . . ' 

"I answered ' He was loved by Sokrates.' 

" ' Nay,' said another, 'envy did the work ! 360 
For, emulating poets of the place, 
One Arridaios, one Krateues, both 
Established in the royal favor, these . . . ' 

"Protagoras instructed him," said I. 

" ' Pbuy whistled Comic Platon, ' hear the fact ! 
'Twas well said of your friend by Sophokles 



102 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

" He hate our women ? In his verse, belike : 

But when it comes to prose-work, ha, ha, ha ! " 

New climes don't change old manners : so, it chanced, 

Pursuing an intrigue one moonless night 370 

With Arethousian Nikodikos' wife, 

(Come now, his years were simply seventy-five) 

Crossing the palace-court, what haps he on 

But Archelaos' pack of hungry hounds ? 

Who tore him piecemeal ere his cry brought help.' 

"I asked : Did not you write ' The Festivals '? 

You best know what dog tore him when alive. 

You others, who now make a ring to hear, 

Have not you just enjoyed a second treat, 

Proclaimed that ne'er was play more worthy prize 380 

Than this, myself assisted at, last year, 

And gave its worth to, spitting on the same ? 

Appraise no poetry, price 'cuttlefish, 

Or that seaweed-alphestes, scorpion-sort, 

Much famed for mixing mud with fantasy 

On midnights ! I interpret no foul dreams." 

If so said Euthukles, so could not I, 

Balaustion, say. After " Lusistrate " 

No more for me of " people's privilege," 

No witnessing "the Grand old Comedy 390 

Coeval with our freedom, which, curtailed, 

Were freedom's deathblow : relic of the past, 

When Virtue laughingly told truth to Vice, 

Uncensured, since the stern mouth, stuffed with flowers, 

Through poetry breathed satire, perfumed blast 

Which sense snuffed up while searched unto the 

bone ! " 
I was a stranger : " For first joy," urged friends, 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 103 

" Go hear our Comedy, some patriot piece 

That plies the selfish advocates of war 

With argument so unevadable 400 

That crash fall Kleons whom the finer play 

Of reason, tickling, deeper wounds no whit 

Than would a spear-thrust from a savory-stalk ! 

No : you hear knave and fool told crime and fault, 

And see each scourged his quantity of stripes. 

' Rough dealing, awkward language,' whine our fops : 

The world 's too squeamish now to bear plain words 

Concerning deeds it acts with gust enough : 

But, thanks to wine-lees and democracy, 409 

We 've still our stage where truth calls spade a spade ! 

Ashamed ? Phuromachos' decree provides 

The sex may sit discreetly, witness all, 

Sorted, the good with good, the gay with gay, 

Themselves unseen, no need to force a blush. 

A Rhodian wife and ignorant so long ? 

Go hear next play ! " 

I heard " Lusistrate." 

Waves, said to wash pollution from the world, 
Take that plague-memory, cure that pustule' caught 
As, past escape, I sat and saw the piece 
By one appalled at Phaidra's fate, the chaste, 420 
Whom, because chaste, the wicked goddess chained 
To that same serpent of unchastity 
She loathed most, and who, coiled so, died distraught 
Rather than make submission, loose one limb 
Love-wards, at lambency of honeyed tongue, 
Or torture of the scales which scraped her snow 
I say, the piece by him who charged this piece 
(Because Euripides shrank not to teach, 
If gods be strong and wicked, man, though weak, 
May prove their match by willing to be good) 430 



104 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

With infamies the Scythian's whip should cure 

" Such outrage done the public Phaidra named ! 

Such purpose to corrupt ingenuous youth, 

Such insult cast on female character ! " 

Why, when I saw that bestiality 

So beyond all brute-beast imagining, 

That when, to point the moral at the close, 

Poor Salabaccho, just to show how fair 

Was "Reconciliation," stripped her charms, 

That exhibition simply bade us breathe, 440 

Seemed something healthy and commendable 

After obscenity grotesqued so much 

It slunk away revolted at itself. 

Henceforth I had my answer when our sage 

Pattern-proposing seniors pleaded grave 

" You foil to fathom here the deep design ! 

All 's acted in the interest of truth, 

Religion, and those manners old and dear 

Which made our city great when citizens 

Like Aristeides and like Miltiades 450 

Wore each a golden tettix in his hair." 

What do they wear now under Kleophon ? 

Well, for such reasons, I am out of breath, 

But loathsomeness we needs must hurry past, 

I did not go to see, nor then nor now, 

The " Thesmophoriazousai." But, since males 

Choose to brave first, blame afterward, nor brand 

Without fair taste of what they stigmatize, 

Euthukles had not missed the first display, 

Original portrait of Euripides 460 

By "Virtue laughingly reproving Vice" : 

" Virtue," the author, Aristophanes, 

Who mixed an image out of his own depths, 



ARISTOPHANES APOLOGY. 105 

Ticketed as I tell you. Oh, this time 

No more pretension to recondite worth ! 

No joke in aid of Peace, no demagogue 

Pun-pelleted from Pnux, no kordax-dance 

Overt helped covertly the Ancient Faith ! 

All now was muck, home-produce, honest man 

The author's soul secreted to a play 470 

Which gained the prize that day we heard the death. 

I thought " How thoroughly death alters things ! 
Where is the wrong now, done our dead and great? 
How natural seems grandeur in relief, 
Cliff- base with frothy spites against its calm ! " 

Euthukles interposed he read my thought 

" O'er them, too, in a moment came the change. 

The crowd 's enthusiastic, to a man : 

Since, rake as such may please the ordure- heap 

Because of certain sparkles presumed ore, 480 

At first flash of true lightning overhead, 

They look up, nor resume their search too soon. 

The insect-scattering sign is evident, 

And nowhere winks a fire-fly rival now, 

Nor bustles any beetle of the brood 

With trundled dung-ball meant to menace heaven. 

Contrariwise, the cry is ' Honor him ! ' 

' A statue in the theatre ! ' wants one ; 

Another ' Bring the poet's body back, 

Bury him in Peiraios : o'er his tomb 490 

Let Alkamenes carve the music- witch, 

The songstress-siren, meed of melody : 

Thoukudides invent his epitaph ! ' 

To-night the whole town pays its tribute thus." 



106 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

Our tribute should not be the same, my friend J 

Statue ? Within our heart he stood, he stands ! 

As for the vest outgrown now by the form, 

Low flesh that clothed high soul, a vesture's fate 

Why, let it fade, mix with the elements 

There where it, falling, freed Euripides ! 500 

But for the soul that 's tutelary now 

Till time end, o'er the world to teach and bless 

How better hail its freedom than by first 

Singing, we two, its own song back again, 

Up to that face from which flowed beauty face 

Now abler to see triumph and take love 

Than when it glorified Athenai once ? 

The sweet and strange Alkestis, which saved me, 

Secured me you, ends nowise, to my mind, 

In pardon of Admetos. Hearts are fain 510 

To follow cheerful weary Herakles 

Striding away from the huge gratitude, 

Club shouldered, lion-fleece round loin and flank, 

Bound on the next new labor " height o'er height 

Ever surmounting, destiny's decree ! " 

Thither He helps us : that 's the story's end ; 

He smiling said so, when I told him mine 

My great adventure, how Alkestis helped. 

Afterward, when the time for parting fell, 

He gave me, with two other precious gifts, 520 

This third and best, consummating the grace, 

" Herakles," writ by his own hand, each line. 

"If it have worth, reward is still to seek. 
Somebody, I forget who, gained the prize 
And proved arch-poet : time must show ! " he smiled : 
" Take this, and, when the noise tires out, judge me 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 107 

Some day, not slow to dawn, when somebody 
Who ? I forget proves nobody at all ! " 

Is not that day come ? What if you and I 

Re-sing the song, inaugurate the fame? 530 

We have not waited to acquaint ourselves 

With song and subject ; we can prologuize 

How, at Eurustheus' bidding, hate strained hard, 

Herakles had departed, one time more, 

On his last labor, worst of all the twelve ; 

Descended into Haides, thence to drag 

The triple- headed hound, which sun should see 

Spite of the god whose darkness whelped the Fear. 

Down went the hero, "back how should he come ? " 

So laughed King Lukos, an old enemy, 540 

Who judged that absence testified defeat 

Of the land's loved one, since he saved the land 

And for that service wedded Megara 

Daughter of Thebai, realm her child should rule. 

Ambition, greed and malice seized their prey, 

The Heracleian House, defenceless left, 

Father and wife and child, to trample out 

Trace of its hearth-fire : since extreme old age 

Wakes pity, woman's wrong wins championship, 

And child may grow up man and take revenge. 550 

Hence see we that, from out their palace-home 

Hunted, for last resource they cluster now 

Couched on the cold ground, hapless supplicants 

About their courtyard altar, Household Zeus 

It is, the Three in funeral garb beseech, 

Delaying death so, till deliverance come 

When did it ever ? from the deep and dark. 

And thus breaks silence old Amphitruon's voice. . . . 

Say I not true thus far, my Euthukles ? 



108 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

Suddenly, torch-light ! knocking at the door, 560 

Loud, quick, " Admittance for the revels' lord ! " 

Some unintelligible Komos-cry 

Raw-flesh red, no cap upon bis head, 

Dionusos, Bacchos, Phales, lacchos, 

In let him reel with the kid-skin at his heel, 

Where it buries in the spread of the bushy myrtle-bed ! 

(Our Rhodian Jackdaw-song was sense to that!) 

Then laughter, outbursts ruder and more rude, 

Through which, with silver point, a fluting pierced, 

And ever ' Open, open, Bacchos bids ! " 570 

But at last one authoritative word, 

One name of an immense significance: 

For Euthukles rose up, threw wide the door. 

There trooped the Chores of the Comedy 
Crowned and triumphant ; first, those flushed Fifteen 
Men that wore women's garb, grotesque disguise. 
Then marched the Three, who played Mnesilochos, 
Who, Toxotes, and who, robed right, masked rare, 
Monkeyed our Great and Dead to heart's content 
That morning in Athenai. Masks were down 580 
And robes doffed now ; the sole disguise was drink. 

Mixing with these I know not what gay crowd, 

Girl-dancers, flute-boys, and pre-eminent 

Among them, doubtless draped with such reserve 

As stopped fear of the fifty-drachma fine 

(Beside one's name on public fig-tree nailed) 

Which women pay who in the streets walk bare, 

Behold Elaphion of the Persic dance ! 

Who lately had frisked fawn-foot, and the rest, 

All for the Patriot Cause, the Antique Faith, 590 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 109 

The Conservation of True Poesy 
Could I but penetrate the deep design ! 
Elaphion, more Peiraios-known as " Phaps," 
Tripped at the head of the whole banquet-band 
Who came in front now, as the first fell back ; 
And foremost the authoritative voice, 
The revels-leader, he who gained the prize, 
And got the glory of the Archon's feast 
There stood in person Aristophanes. 

And no ignoble presence ! On the bulge 600 

Of the clear baldness, all his head one brow, 

True, the veins swelled, blue network, and there surged 

A red from cheek to temple, then retired 

As if the dark-leaved chaplet damped a flame, 

Was never nursed by temperance or health. 

But huge the eyeballs rolled back native fire, 

Imperiously triumphant : nostrils wide 

Waited their incense ; while the pursed mouth's pout 

Aggressive, while the beak supreme above, 609 

While the head, face, nay, pillared throat thrown back, 

Beard whitening under like a vinous foam, 

These made a glory, of such insolence 

I thought, such domineering deity 

Hephaistos might have carved to cut the brine 

For his gay brother's prow, imbrue that path 

Which, purpling, recognized the conqueror. 

Impudent and majestic : drunk, perhaps, 

But that ' s religion ; sense too plainly snuffed : 

Still, sensuality was grown a rite. 

What I had disbelieved most proved most true. 620 

There was a mind here, mind a-wantoning 

At ease of undisputed mastery 

Over the body's brood, those appetites. 



110 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

Oh but he grasped them grandly, as the god 

His either struggling handful, hurtless snakes 

Held deep down, strained hard off from side and side ! 

Mastery his, theirs simply servitude, 

So well could firm fist help intrepid eye. 

Fawning and fulsome, had they licked and hissed ? 

At mandate of one muscle, order reigned. 630 

They had been wreathing much familiar now 

About him on his entry ; but a squeeze 

Choked down the pests to place : their lord stood free. 

Forward he stepped : I rose and fronted him. 

"Hail, house, the friendly to Euripides!" 

(So he began) " Hail, each inhabitant ! 

You, lady ? What, the Rhodian ? Form and face, 

Victory's self upsoaring to receive 

The poet ? Right they named you . . some rich 

name, 

Vowel-buds thorned about with consonants, 640 

Fragrant, felicitous, rose-glow enriched 
By the Isle's unguent : some diminished end 
In ion, Kallistion ? delicater still, 
Kubelion or Melittion, or, suppose 
(Less vulgar love than bee or violet) 
Phibalion, for the mouth split red-fig-wise, 
Korakinidion for the coal-black hair, 
Nettarion, Phabion for the darlingness? 
But no, it was some fruit-flower, Rhoidion . . . ha, 
We near the balsam-bloom Balaustion ! Thanks, 650 
Rhodes ! Folk have called me Rhodian, do you know ? 
Not fools so far ! Because, if Helios wived, 
As Pindaros sings somewhere prettily, 
Here blooms his offspring, earth-flesh with sun-fire, 



ARISTOPHANES' APOLOGY. Ill 

Rhodes' blood and Helios' gold. My phorminx, boy ! 

Why does the boy hang back and balk an ode 

Tiptoe at spread of wing ? But like enough, 

Sunshine frays torchlight. Witness whom you scare, 

Superb Balaustion ! Look outside the house ! 

Pho, you have quenched my Komos by first frown 660 

Struck dead all joyance : not a fluting puffs 

From idle cheekband ! Ah, my Choros too ? 

You 've eaten cuckoo-apple ? Dumb, you dogs ? 

So much good Thasian wasted on your throat 

And out of them not one Tbrettanelo ? 

Neblaretai ! Because this earth-and-sun 

Product looks wormwood and all bitter herbs ? 

Well, do I blench, though me she hates the most 

Of mortals ? By the cabbage, off they slink ! 

You, too, my Chrusomelolonthion-Phaps, 670 

Girl-goldling-beetle-beauty ? You, abashed, 

Who late, supremely unabashable, 

Propped up my play at that important point 

When Artamouxia tricks the Toxotes ? 

Ha, ha, thank Hermes for the lucky throw, 

We came last comedy of the whole seven, 

So went all fresh to judgment well-disposed 

For who should fatly feast them, eye and ear, 

We two between us ! What, you fail your friend ? 

Away then, free me of your cowardice ! 680 

Go, get you the goat' s breakfast ! Fare afield, 

Ye circumcised of Egypt, pigs to sow, 

Back to the Priest's or forward to the crows, 

So you but rid me of such company ! 

Once left alone, I can protect myself 

From statuesque Balaustion pedestalled 

On much disapprobation and mistake ! 

She dares not beat the sacred brow, beside ! 



112 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

Bacchos' equipment, ivy safeguards well 
As Phoibos' bay. 

" They take me at my word ! 690 
One comfort is, I shall not want them long, 
The Archon's cry creaks, creaks, ' Curtail expense ! ' 
The war wants money, year the twenty-sixth ! 
Cut down our Choros number, clip costume, 
Save birds' wings, beetles' armor, spend the cash 
In three-crest skull-caps, three days' salt-fish-slice, 
Three-banked-ships for these sham-ambassadors, 
And what not : any cost but Comedy's ! 
' No Choros ' soon will follow ; what care I ? 
Archinos and Agurrhios, scrape your flint, 700 

Flay your dead dog, and curry favor so ! 
Choros in rags, with loss of leather next, 
We lose the boys' vote, lose the song and dance, 
Lose my Elaphion ! Still, the actor stays. 
Save but my acting, and the baldhead bard 
Kudathenaian and Pandionid, 
Son of Philippos, Aristophanes 
Surmounts his rivals now as heretofore, 
Though stinted to mere sober prosy verse 
' Manners and men,' so squeamish gets the world ! 710 
No more ' Step forward, strip for anapaests ! ' 
No calling naughty people by their names, 
No tickling audience into gratitude 
With chickpease, barleygroats and nuts and plums, 
No setting Salabaccho ..." 

As I turned 

" True, lady, I am tolerably drunk : 
The proper inspiration ! Otherwise, 
Phrunichos, Choirilos ! had Aischulos 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 113 

So foiled you at the goat-song ? Drink 's a god. 

How else did that old doating driveller 720 

Kratinos foil me, match my masterpiece 

The ' Clouds ' ? I swallowed cloud-distilment dew 

Undimmed by any grape-blush, knit my brow 

And gnawed my style and laughed my learnedest ; 

While he worked at his ' Willow- wicker-flask,' 

Swigging at that same flask by which he swore, 

Till, sing and empty, sing and fill again, 

Somehow result was what it should not be 

Next time, I promised him and kept my word ! 729 

Hence, brimful now of Thasian . . . I '11 be bound, 

Mendesian, merely : triumph-night, you know, 

The High Priest entertains the conqueror, 

And, since war worsens all things, stingily 

The rascal starves whom he is bound to stuff, 

Choros and actors and their lord and king 

The poet ; supper, still he needs must spread 

And this time all was conscientious fere: 

He knew his man, his match, his master made 

Amends, spared neither fish, flesh, fowl nor wine : 

So merriment increased, I promise you, 740 

Till something happened." 

Here he strangely paused. 

" After that, well, it cither was the cup 
To the Good Genius, our concluding pledge, 
That wrought me mischief, decently unmixed, 
Or, what if, when that happened, need arose 
Of new libation ? Did you only know 
What happened ! Little wonder I am drunk." 

Euthukles, o'er the boat-side, quick, what change, 
Watch, in the water ! But a second since, 
K. A. 8 



114 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

It laughed a ripply spread of sun and sea, 750 

Ray fused with wave, to never disunite. 

Now, sudden all the surface, hard and black, 

Lies a quenched light, dead motion : what the cause ? 

Look up and lo, the menace of a cloud 

Has solemnized the sparkling, spoiled the sport ! 

Just so, some overshadow, some new care 

Stopped all the mirth and mocking on his face 

And left there only such a dark surmise 

No wonder if the revel disappeared, 

So did his face shed silence every side ! 760 

I recognized a new man fronting me. 

" So ! " he smiled, piercing to my thought at once, 

"You see myself? Balaustion's fixed regard 

Can strip the proper Aristophanes 

Of what our sophists, in their jargon, style 

His accidents ? My soul sped forth but now 

To meet your hostile survey, soul unseen, 

Yet veritably cinct for soul-defence 

With satyr sportive quips, cranks, boss and spike, 

Just as my visible body paced the street, 770 

Environed by a boon companionship 

Your apparition also puts to flight. 

Well, what care I if, unaccoutred twice, 

I front my foe no comicality 

Round soul, and body-guard in banishment ? 

Thank your eyes' searching, undisguised I stand : 

The merest female child may question me. 

Spare not, speak bold, Balaustion ! ' ' 

I did speak : 

" Bold speech be welcome to this honored hearth, 
Good Genius ! Glory of the poet, glow 780 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 115 

O' the humorist who castigates his kind, 

Suave summer-lightning lambency which plays 

On stag-horned tree, misshapen crag askew, 

Then vanishes with unvindictive smile 

After a moment's laying black earth bare. 

Splendor of wit that springs a thunderball 

Satire to burn and purify the world, 

True aim, fair purpose : just wit justly strikes 

Injustice, right, as rightly quells the wrong, 

Finds out in knaves', fools', cowards' armory 790 

The tricky tinselled place fire flashes through, 

No damage else, sagacious of true ore ; 

Wit, learned in the laurel, leaves each wreath 

O'er lyric shell or tragic barbiton, 

Though alien gauds be singed, undesecrate, 

The genuine solace of the sacred brow. 

Ay, and how pulses flame a patriot-star 

Steadfast athwart our country's night of things, 

To beacon, would she trust no meteor-blaze, 

Athenai from the rock she steers for straight ! 8co 

O light, light, light, I hail light everywhere, 

No matter for the murk that was, perchance, 

That will be, certes, never should have been 

Such orb's associate ! 

" Aristophanes ! 

' The merest female child may question you ? ' 
Once, in my Rhodes, a portent of the wave 
Appalled our coast : for many a darkened day, 
Intolerable mystery and fear. 

Who snatched a furtive glance through crannied peak, 
Could but report of snake-scale, lizard-limb, 810 
So swam what, making whirlpools as it went, 
Madded the brine with wrath or monstrous sport. 



Il6 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

' 'T is Tuphon, loose, unmanacled from mount,' 

Declared the priests, ' no way appeasable 

Unless perchance by virgin -sacrifice ! ' 

Thus grew the terror and o'erhung the doom 

Until one eve a certain female-child 

Strayed in safe ignorance to seacoast edge, 

And there sat down and sang to please herself. 

When all at once, large-looming from his wave, 820 

Out leaned, chin hand-propped, pensive on the ledge, 

A sea-worn face, sad as mortality, 

Divine with yearning after fellowship. 

He rose but breast-high. So much god she saw ; 

So much she sees now, and does reverence ! " 

Ah, but there followed tail-splash, frisk of fin ! 
Let cloud pass, the sea's ready laugh outbreaks. 
No very godlike trace retained the mouth 
Which mocked with 

" So, He taught you tragedy ! 

I always asked 'Why may not women act ?' 830 
Nay, wear the comic visor just as well ; 
Or, better, quite cast off the face-disguise 
And voice-distortion, simply look and speak, 
Real women playing women as men men ! 
I shall not wonder if things come to that, 
Some day when I am distant far enough. 
Do you conceive the quite new Comedy 
When laws allow ? laws only let girls dance, 
Pipe, posture, above all, Elaphionize, 
Provided they keep decent that is, dumb. 840 
Ay, and, conceiving, I would execute, 
Had I but two lives : one were overworked ! 
How penetrate encrusted prejudice, 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 117 

Pierce ignorance three generations thick 

Since first Sousarion crossed our boundary ? 

He battered with a big Megaric stone ; 

Chionides felled oak and rough-hewed thence 

This club I wield now, having spent my life 

In planing knobs and sticking studs to shine ; 

Somebody else must try mere polished steel ! " 850 

Emboldened by the sober mood's return, 

" Meanwhile," said I, "since planed and studded club 

Once more has pashed competitors to dust, 

And poet proves triumphant with that play 

Euthukles found last year unfortunate, 

Does triumph spring from smoothness still more 

smoothed, 

Fresh studs sown thick and threefold ? In plain words, 
Have you exchanged brute-blows, which teach the 

brute 

Man may surpass him in brutality, 
For human fighting, or true god-like force 860 

Which breathes persuasion nor needs fight at all ? 
Have you essayed attacking ignorance, 
Convicting folly, by their opposites, 
Knowledge and wisdom ? not by yours for ours, 
Fresh ignorance and folly, new for old, 
Greater for less, your crime for our mistake ! 
If so success at last have crowned desert, 
Bringing surprise (dashed haply by concern 
At your discovery such wild waste of strength 869 
And what strength ! went so long to keep in vogue 
Such warfare and what warfare ! shamed so fast, 
So soon made obsolete, as fell their foe 
By the first arrow native to the orb, 
First onslaught worthy Aristophanes) 



Il8 ARISTOPHANES APOLOGY. 

Was this conviction's entry that same strange 

' Something that happened ' to confound your feast ? ' ' 

" Ah, did he witness then my play that failed, 
First ' Thesmophoriazousai ' ? Well and good ! 
But did he also see, your Euthukles, 
My ' Grasshoppers ' which followed and failed too, 880 
Three months since, at the ' Little-in-the-Fields ' ? " 

" To say that he did see that First should say 
He never cared to see its following." 

" There happens to be reason why I wrote 

First play and second also. Ask the cause ! 

I warrant you receive ere talk be done, 

Fit answer, authorizing either act. 

But here 's the point : as Euthukles made vow 

Never again to taste my quality, 

So I was minded next experiment 890 

Should tickle palate yea, of Euthukles ! 

Not by such utter change, such absolute 

A topsyturvy of stage-habitude 

As you and he want, Comedy built fresh, 

By novel brick and mortar, base to roof, 

No, for I stand too near and look too close ! 

Pleasure and pastime yours, spectators brave, 

Should I turn art's fixed fabric upside down ! 

Little you guess how such tough work tasks soul ! 

Not overtasks, though : give fit strength fair play, 900 

And strength 's a demiourgos ! Art renewed ? 

Ay, in some closet where strength shuts out first 

The friendly faces, sympathetic cheer : 

' More of the old provision none supplies 

So bounteously as thou, our love, our pride, 

Our author of the many a perfect piece ! 



ARISTOPHANES APOLOGY. 119 

Stick to that standard, change were decadence ! ' 

Next, the unfriendly : ' This time, strain will tire, 

He ' s fresh, Ameipsias thy antagonist ! ' 

Or better, in some Salaminian cave 910 

Where sky and sea and solitude make earth 

And man and noise one insignificance, 

Let strength propose itself, behind the world, 

Sole prize worth winning, work that satisfies 

Strength it has dared and done strength's uttermost ! 

After which, clap-to closet and quit cave, 

Strength may conclude in Archelaos' court, 

And yet esteem the silken company 

So much sky-scud, sea-froth, earth-thistledown, 919 

For aught their praise or blame should joy or grieve. 

Strength amid crowds as late in solitude 

May lead the still life, ply the wordless task : 

Then only, when seems need to move or speak, 

Moving for due respect, when statesmen pass, 

(Strength, in the closet, watched how spiders spin) 

Speaking when fashion shows intelligence, 

(Strength, in the cave, oft whistled to the gulls) 

In short, has learnt first, practised afterwards ! 

Despise the world and reverence yourself, 

Why, you may unmake things and remake things, 930 

And throw behind you, unconcerned enough, 

What's made or marred: 'you teach men, are not 

taught ! ' 
So marches off the stage Euripides ! 

' ' No such thin fare feeds flesh and blood like mine, 

No such faint fume of fancy sates my soul, 

No such seclusion, closet, cave or court, 

Suits either : give me lostephanos 

Worth making happy what coarse way she will 



120 ARISTOPHANES APOLOGY. 

O happy-maker, when her cries increase 

About the favorite ! ' Aristophanes ! 940 

More grist to mill, here 's Kleophon to grind ! 

He 's for refusing peace, though Sparte cede 

Even Dekeleia ! Here 's Kleonumos 

Declaring though he threw away his shield, 

He '11 thrash you till you lay your lyre aside ! 

Orestes bids mind where you walk of nights 

He wants your cloak as you his cudgelling : 

Here 's, finally, Melanthios fat with fish, 

The gormandizer-spendthrift-dramatist ! 

So, bustle ! Pounce on opportunity ! 950 

Let fun a-screaming in Parabasis, 

Find food for folk agape at either end, 

Mad for amusement ! Times grow better too, 

And should they worsen, why, who laughs, forgets. 

In no case, venture boy-experiments ! 

Old wine 's the wine : new poetry drinks raw : 

Two plays a season is your pledge, beside ; 

So, give us " Wasps " again, grown hornets now ! ' " 

Then he changed. 

" Do you so detect in me 

Brow-bald, chin-bearded, me, curved cheek, carved 
lip, 960 

Or where soul sits and reigns in either eye 
What suits the stigma, I say, style say you, 
Of ' Wine-lees-poet ' ? Bravest of buffoons, 
Less blunt thar Telekleides, less obscene 
Than Murdlos, Hermippos : quite a match 
In elegance for Eupolis himself, 
Yet pungent as Kratinos at his best ? 
Graced with traditional immunity 



ARISTOPHANES APOLOGY. izi 

Ever since, much about my grandsire's time, 

Some funny village-man in Megara, 970 

Lout-lord and clown-king, used a privilege, 

As due religious drinking-bouts came round, 

To daub his phiz, no, that was afterward, 

He merely mounted cart with mates of choice 

And traversed country, taking house by house, 

At night, because of danger in the freak, 

Then hollaed ' Skin-flint starves his laborers ! 

Clench-fist stows figs away, cheats government ! 

Such an one likes to kiss his neighbor's wife, 

And beat his own ; while such another . . . Boh ! ' 980 

Soon came the broad day, circumstantial tale, 

Dancing and verse, and there's our Comedy, 

There 's Mullos, there 's Euetes, there's the stock 

I shall be proud to graft my powers upon ! 

Protected ? Punished quite as certainly 

When Archons pleased to lay down each his law, 

Your Morucheides-Surakosios sort, 

Each season, ' No more naming citizens, 

Only abuse the vice, the vicious spare ! 

Observe, henceforth no Areopagite 990 

Demean his rank by writing Comedy ! ' 

(They one and all could write the ' Clouds ' of 

course. ) 

' Needs must we nick expenditure, allow 
Comedy half a chores, supper none, 
Times being hard, while applicants increase 
For, what costs cash, the Tragic -Trilogy.' 
Lofty Tragedians ! How they lounge aloof 
Each with his Triad, three plays to my one, 
Not counting the contemptuous fourth, the frank 
Concession to mere mortal levity, 1000 

Satyric pittance tossed our beggar-world ! 



122 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

Your proud Euripides from first to last 

Doled out some five such, never deigned us more ! 

And these what curds and whey for marrowy wine ! 

That same Alkestis you so rave about 

Passed muster with him for a Satyr-play, 

The prig ! why trifle time with toys and skits 

When he could stuff four ragbags sausage-wise 

With sophistry, with bookish odds and ends, 

Sokrates, meteors, moonshine, 'Life 's not Life,' 1010 

' The tongue swore, but unsworn the mind remains,' 

And fifty such concoctions, crab-tree-fruit 

Digested while, head low and heels in heaven, 

He lay, let Comics laugh for privilege ! 

Looked puzzled on, or pityingly off, 

But never dreamed of paying gibe by jeer, 

Buffet by blow : plenty of proverb-pokes 

At vice and folly, wicked kings, mad mobs ! 

No sign of wincing at my Comic lash, 

No protest against infamous abuse, 1020 

Malignant censure, naught to prove I scourged 

With tougher thong than leek-and-onion-plait ! 

If ever he glanced gloom, aggrieved at all, 

The aggriever must be Aischulos perhaps : 

Or Sophokles he'd take exception to. 

Do you detect in me in me, I ask, 

The man like to accept this measurement 

Of faculty, contentedly sit classed 

Mere Comic Poet since I wrote ' The Birds ' ? " 

I thought there might lurk truth in jest's disguise. 1030 
"Thanks ! " he resumed, so quick to construe smile ! 
" I answered in my mind these gapers thus : 
Since old wine 's ripe and new verse raw, you judge 
What if I vary vintage-mode and mix 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 123 

Blossom with must, give nosegay to the brew, 

Fining, refining, gently, surely, till 

The educated taste turns unawares 

From customary dregs to draught divine ? 

Then answered with my lips : More ' Wasps ' you 

want ? 

Come next year and I give you ' Grasshoppers ' ! 1 040 
And ' Grasshoppers ' I gave them, last month's play. 
They formed the Chores. Alkibiades, 
No longer Triphales but Trilophos, 
(Whom I called Darling-of-the-Summertime, 
Born to be nothing else but beautiful 
And brave, to eat, drink, love his life away) 
Persuades the Tettix (our Autochthon-brood, 
That sip the dew and sing on olive-branch 
Above the ant-and-emmet populace) 
To summon all who meadow, hill and dale 1050 

Inhabit bee, wasp, woodlouse, dragonfly 
To band themselves against red nippernose 
Stagbeetle, huge Taiigetan (you guess 
Sparte) Athenai needs must battle with, 
Because her sons are grown effeminate 
To that degree so morbifies their flesh 
The poison-drama of Euripides, 
Morals and music there 's no antidote 
Occurs save warfare which inspirits blood, 
And brings us back perchance the blessed time 1060 
When (Chores takes up tale) our commonalty 
Firm in primaeval virtue, antique faith, 
Ere earwig-sophist plagued or pismire- sage, 
Cockered no noddle up with A, b, g, 
Book-learning, logic-chopping, and the moon, 
But just employed their brains on ' Ruppapai, 
Row, boys, munch barley-bread, and take your ease 



124 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

Mindful, however, of the tier beneath ! ' 

Ah, golden epoch ! while the nobler sort 

(Such needs must study, no contesting that !) 1070 

Wore no long curls but used to crop their hair, 

Gathered the tunic well about the ham, 

Remembering 't was soft sand they used for seat 

At school-time, while mark this the lesson long, 

No learner ever dared to cross his legs ! 

Then, if you bade him take the myrtle-bough 

And sing for supper 'twas some grave romaunt 

How man of Mitulene, wondrous wise, 

Jumped into hedge, by mortals quickset called, 

And there, anticipating Oidipous, 1080 

Scratched out his eyes and scratched them in again. 

None of your Phaidras, Auges, Kanakes, 

To mincing music, turn, trill, tweedle-trash, 

Whence comes that Marathon is obsolete ! 

Next, my Antistrophe was praise of Peace : 

Ah, could our people know what Peace implies ! 

Home to the farm and furrow ! Grub one's vine, 

Romp with one's Thratta, pretty serving-girl, 

When wifie's busy bathing! Eat and drink, 

And drink and eat, what else is good in life ? 1090 

Slice hare, toss pancake, gayly gurgle down 

The Thasian grape in celebration due 

Of Bacchos ! Welcome, dear domestic rite, 

When wife and sons and daughters, Thratta too, 

Pour peasoup as we chant delectably 

In Bacchos reels, his tunic at his heels ! 

Enough, you comprehend, I do at least ! 

Then, be but patient, the Parabasis ! 

Pray ! For in that I also pushed reform. 

None of the self-laudation, vulgar brag, 1 1 oo 

Vainglorious rivals cultivate so much ! 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 125 

No ! If some merest word in Art's defence 

Justice demanded of me, never fear ! 

Claim was preferred, but dignifiedly. 

A cricket asked a locust (winged, you know) 

What he had seen most rare in foreign parts ? 

'I have flown far,' chirped he, 'North, East, South, 

West, 

And nowhere heard of poet worth a fig 
If matched with Bald-head here, Aigina's boast, 
Who in this play bids rivalry despair 1 1 1 o 

Past, present, and to come, so marvellous 
His Tragic, Comic, Lyric excellence ! 
Whereof the fit reward were (not to speak 
Of dinner every day at public cost 
I' the Prutaneion) supper with yourselves, 
My Public, best dish offered bravest bard ! ' 
No more ! no sort of sin against good taste ! 
Then, satire, Oh, a plain necessity ! 
But I won't tell you : for could I dispense 
With one more gird at old Ariphrades ? 1 1 20 

How scorpion-like he feeds on human flesh 
Ever finds out some novel infamy 
Unutterable, inconceivable, 
Which all the greater need was to describe 
Minutely, each tail-twist at ink-shed time . . 
Now, what's your gesture caused by? What you 

loathe, 

Don't I loathe doubly, else why take such pains 
To tell it you ? But keep your prejudice ! 
My audience justified you ! Housebreakers ! 
This pattern-purity was played and failed 1 130 

Last Rural Dionusia failed ! for why ? 
Ameipsias followed with the genuine stuff. 
He had been mindful to engage the Four 



126 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

Karkinos and his dwarf-crab-family 

Father and sons, they whirled like spinning-tops, 

Choros gigantically poked his fun, 

The boys' frank laugh relaxed the seniors' brow, 

The skies re-echoed victory's acclaim, 

Ameipsias gained his due, I got my dose 

Of wisdom for the future. Purity ? 1 1 40 

No more of that next month, Athenai mine ! 

Contrive new cut of robe who will, I patch 

The old exomis, add no purple sleeve ! 

The Thesmophoriazousai, smartened up 

With certain plaits, shall please, I promise you ! 

" Yes, I took up the play that failed last year, 

And re-arranged things ; threw adroitly in, 

No Parachoregema, men to match 

My women there already ; and when these 

(I had a hit at Aristullos here, 1 1 50 

His plan how womankind should rule the roast) 

Drove men to plough ' A-field, ye cribbed of cape ! ' 

Men showed themselves exempt from service straight 

Stupendously, till all the boys cried ' Brave ! ' 

Then for the elders, I bethought me too, 

Improved upon Mnesilochos' release 

From the old bowman, board and binding-strap : 

I made his son-in-law Euripides 

Engage to put both shrewish wives away 

' Gravity ' one, the other ' Sophist-lore ' 1 1 60 

And mate'with the Bald Bard's hetairai twain 

' Goodhumor ' and ' Indulgence ' : on they tripped, 

Murrhine, Akalanthis, beautiful 

Their whole belongings ' crowd joined chores there ! 

And while the Toxotes wound up his part 

By shower of nuts and sweetmeats on the mob, 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 127 

The woman-choros celebrated New 

Kalligeneia, the frank last-day rite. 

Brief, I was chaired and caressed and crowned 

And the whole theatre broke out a-roar, 1 1 70 

Echoed my admonition choros-cap 

Rivals of mine, your hands to your faces ! 

Summon no more the Muses, the Graces, 

Since here by my side they have chosen their places ! 

And so we all flocked merrily to feast, 

I, my choragos, choros, actors, mutes 

And flutes aforesaid, friends in crowd, no fear, 

At the Priest's supper ; and hilarity 

Grew none the less that, early in the piece, 

Ran a report, from row to row close-packed, 1 1 80 

Of messenger' s arrival at the Port 

With weighty tidings, ' Of Lusandros' flight,' 

Opined one ; ' That Euboia penitent 

Sends the Confederation fifty ships,' 

Preferred another ; while ' The Great King's Eye 

Has brought a present for Elaphion here, 

That rarest peacock Kompolakuthes ! ' 

Such was the supposition of a third. 

' No matter what the news,' friend Strattis laughed, 

'It won't be worse for waiting : while each click 

Of the klepsudra sets a-shaking grave 1191 

Resentment in our shark's-head, boiled and spoiled 

By this time : dished in Sphettian vinegar, 

Silphion and honey, served with cocks'-brain-sauce ! 

So, swift to supper, Poet ! No mistake, 

This play ; nor, like the unflavored " Grasshoppers," 

Salt without thyme ! ' Right merrily we supped, 

Till something happened. 

" Out it shall, at last ! 



128 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

" Mirth drew to ending, for the cup was crowned 

To the Triumphant ! ' Kleonclapper erst, i 200 

Now, Plier of a scourge Euripides 

Fairly turns tail from, flying Attike 

For Makedonia's rocks and frosts and bears, 

Where, furry grown, he growls to match the squeak 

Of girl-voiced, crocus-vested Agathon ! 

Ha ha, he he ! ' When suddenly a knock 

Sharp, solitary, cold, authoritative. 

" ' Babaiax ! Sokrates a-passing by, 

A-peering in for Aristullos' sake, 

To put a question touching Comic Law ? ' 1210 

" No ! Enters an old pale-swathed majesty, 
Makes slow mute passage through two ranks as mute, 
(Strattis stood up with all the rest, the sneak !) 
Gray brow still bent on ground, upraised at length 
When, our Priest reached, full-front the vision paused. 

" ' Priest ! ' the deep tone succeeded the fixed 

gaze 

' Thou carest that thy god have spectacle 
Decent and seemly ; wherefore I announce 
That, since Euripides is dead to-day, 
My Choros, at the Greater Feast, next month, 1220 
Shall, clothed in black, appear ungarlanded ! ' 

" Then the gray brow sank low, and Sophokles 
Re-swathed him, sweeping doorward : mutely passed 
'Twixt rows as mute, to mingle possibly 
With certain gods who convoy age to port ; 
And night resumed him. 

" When our stupor broke, 
Chirpings took courage, and grew audible. 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 129 

" ' Dead so one speaks now of Euripides ! 

Ungarlanded dance Chores, did he say ? 

I guess the reason : in extreme old age 1230 

No doubt such have the gods for visitants. 

Why did he dedicate to Herakles 

An altar else, but that the god, turned Judge, 

Told him in dream who took the crown of gold ? 

He who restored Akropolis the theft, 

Himself may feel perhaps a timely twinge 

At thought of certain other crowns he filched 

From who now visits Herakles the Judge. 

Instance " Medeia " ! that play yielded palm 

To Sophokles ; and he again to whom? 1240 

Euphorion ! Why ? Ask Herakles the Judge ! ' 

" ' Ungarlanded, just means economy ! 
Suppress robes, chaplets, everything suppress 
Except the poet's present ! An old tale 
Put capitally by Trugaios eh ? 
News from the world of transformation strange ! 
How Sophokles is grown Simonides, 
And, aged, rotten, all the same, for greed 
Would venture on a hurdle out to sea ! 
So jokes Philonides. Kallistratos 1250 

Retorts Mistake ! Instead of stinginess, 
The fact is, in extreme decrepitude, 
He has discarded poet and turned priest, 
Priest of Half-Hero Alkon : visited 
In his own house too by Asklepios' self, 
So he avers. Meanwhile, his own estate 
Lies fallow ; lophon 's the manager, 
Nay, touches up a play, brings out the same, 
Asserts true sonship. See to what you sink 
After your dozen-dozen prodigies ! I 260 

B. A. 9 



130 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

Looking so old Euripides seems young, 
Born ten years later.' 

*' * Just his tricky style ! 
Since, stealing first away, he wins first word 
Out of good-natured rival Sophokles, 
Procures himself no bad panegyric. 
Had fate willed otherwise, himself were taxed 
To pay survivor's- tribute, harder squeezed 
From anybody beaten first to last, 
Than one who, steadily a conqueror, 
Finds that his magnanimity is tasked I 270 

To merely make pretence and beat itself ! ' 

"So chirped the feasters though suppressedly. 

" But I what else do you suppose ? had pierced 
Quite through friends' outside-straining, foes' mock- 
praise, 

And reached conviction hearted under all. 
Death's rapid line had closed a life's account, 
And cut off, left unalterably clear 
The summed-up value of Euripides. 

*' Well, it might be the Thasian ! Certainly 

There sang suggestive music in my ears ; 1280 

And, through what sophists style the wall of 

sense 
My eyes pierced : death seemed life and life seemed 

death, 

Envisaged that way, now, which I, before, 
Conceived was just a moonstruck mood. Quite plain 
There re-insisted, ay, each prim stiff phrase 
Of each old play, my still -new laughing-stock, 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 131 

Had meaning, well worth poet's pains to state, 
Should life prove half true life's term, death, the 

rest. 

As for the other question, late so large 
Now all at once so little, he or I, 1 290 

Which better comprehended playwright craft, 
There, too, old admonition took fresh point. 
As clear recurred our last word-interchange 
Two years since, when I tried with Ploutos.' 

Vain ! ' 

Saluted me the cold grave -bearded bard 
' Vain, this late trial, Aristophanes ! 
None balks the genius with impunity ! 
You know what kind 's the nobler, what makes 

grave 

Or what makes grin ; there 's yet a nobler still, i 299 
Possibly, what makes wise, not grave, and glad, 
Not grinning : whereby laughter joins with tears, 
Tragic and Comic Poet prove one power, 
And Aristophanes becomes our Fourth 
Nay, greatest ! Never needs the Art stand still, 
But those Art leans on lag, and none like you, 
Her strongest of supports, whose step aside 
Undoes the march : defection checks advance 
Too late adventured ! See the ' Ploutos " here ! 
This step decides your foot from old to new 
Proves you relinquish song and dance and jest, 1310 
Discard the beast, and, rising from all-fours, 
Fain would paint, manlike, actual human life, 
Make veritable men think, say and do. 
Here 's the conception : which to execute, 
Where's force? Spent ! Ere the race began, was 

breath 
O' the runner squandered on each friendly fool 



132 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

Wit-fireworks fizzed off while day craved no flame: 

How should the night receive her due of fire 

Flared out in Wasps and Horses, Clouds and Birds, 

Prodigiously a-crackle ? Rest content ! 

The new adventure for the novel man 

Born to that next success myself foresee 

In right of where I reach before I rest. 

At end of a long course, straight all the way, 

Well may there tremble somewhat into ken 

The untrod path, clouds veiled from earlier gaze ! 

None may live two lives : I have lived mine through, 

Die where I first stand still. You retrograde. 

I leave my life's work. / compete with you, 

My last with your last, my Antiope '33 

Phoinissai with this Ploutos ? No, I think ! 

Ever shall great and awful Victory 

Accompany my life in Maketis 

If not Athenai. Take my farewell, friend ! 

Friend, for from no consummate excellence 

Like yours, whatever fault may countervail, 

Do I profess estrangement : murk the marsh, 

Yet where a solitary marble block 

Blanches the gloom, there let the eagle perch ! 

You show what splinters of Pentelikos, !34 

Islanded by what ordure ! Eagles fly, 

Rest on the right place, thence depart as free ; 

But 'ware man's footstep, would it traverse mire 

Untainted ! Mire is safe for worms that crawl.' 

" Balaustion ! Here are very many words, 
All to portray one moment's rush of thought, 
And much they do it ! Still, you understand. 
The Archon, the Feast -master, read their sum 
And substance, judged the banquet-glow extinct, 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 133 

So rose, discreetly if abruptly, crowned '35 

The parting cup, ' To the Good Genius, then ! ' 

" Up starts young Strattis for a final flash : 

* Ay the Good Genius ! To the Comic Muse, 

She who evolves superiority, 

Triumph and joy from sorrow, unsuccess 

And all that 's incomplete in human life ; 

Who proves such actual failure transient wrong, 

Since out of body uncouth, halt and maimed 

Since out of soul grotesque, corrupt or blank 

Fancy, uplifted by the Muse, can flit 1360 

To soul and body, re-instate them Man : 

Beside which perfect man, how clear we see 

Divergency from type was earth's effect ! 

Escaping whence by laughter, Fancy's feat, 

We right man's wrong, establish true for false, 

Above misshapen body, uncouth soul, 

Reach the fine form, the clear intelligence 

Above unseemliness, reach decent law, 

By laughter : attestation of the Muse 

That low-and-ugsome is not signed and sealed 1370 

Incontrovertibly man's portion here, 

Or, if here, why, still high-and-fair exists 

In that ethereal realm where laughs our soul 

Lift by the Muse. Hail thou her ministrant ! 

Hail who accepted no deformity 

In man as normal and remediless, 

But rather pushed it to such gross extreme 

That, outraged, we protest by eye's recoil 

The opposite proves somewhere rule and law ! 

Hail who implied, by limning Lamachos, 1 380 

Plenty and pastime wait on peace, not war ! 

Philokleon better bear a wrong than plead, 



134 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

Play the litigious fool to stuff the mouth 

Of dikast with the due three-obol fee ! 

The Paphlagonian suck to the old sway 

Of few and wise, not rabble-government ! 

Trugaios, Pisthetairos, Strepsiades, 

Why multiply examples ? Hail, in fine, 

The hero of each painted monster so 

Suggesting the unpictured perfect shape ! I 390 

Pour out ! A laugh to Aristophanes ! ' 

" Stay, my fine Strattis " and I stopped applause 
" To the Good Genius but the Tragic Muse ! 
She who instructs her poet, bids man's soul 
Play man's part merely nor attempt the gods' 
Ill-guessed of! Task humanity to height, 
Put passion to prime use, urge will, unshamed 
When will's last effort breaks in impotence ! 
No power forego, elude : no weakness, plied 
Fairly by power and will, renounce, deny ! 1400 
Acknowledge, in such miscalled weakness strength 
Latent : and substitute thus things for words ! 
Make man run life's race fairly, legs and feet, 
Craving no false wings to o'erfly its length ! 
Trust on, trust ever,- trust to end in truth ! 
By truth of extreme passion, utmost will, 
Shame back all false display of either force 
Barrier about such strenuous heat and glow, 
That cowardice shall shirk contending, cant, 
Pretension, shrivel at truth's first approach ! 1410 
Pour to the Tragic Muse's ministrant 
Who, as he pictured pure Hippolutos, 
Abolished our earth's blot Ariphrades ; 
Who, as he drew Bellerophon the bold, 
Proclaimed Kleonumos incredible ; 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 135 

Who, as his Theseus towered up man once more, 

Made Alkibiades shrink boy again ! 

A tear no woman's tribute, weak exchange 

For action, water spent and heart's-blood saved 

No man's regret for greatness gone, ungraced 1420 

Perchance by even that poor meed, man's praise 

But some god's superabundance of desire, 

Yearning of will to 'scape necessity, 

Love's overbrimming for self-sacrifice, 

Whence good might be, which never else may be, 

By power displayed, forbidden this strait sphere, 

Effort expressible one only way 

Such tear from me fall to Euripides ! ' " 

The Thasian ! All, the Thasian, I account ! 
Whereupon outburst the whole company *43 

Into applause and laughter, would you think ? 

" The unrivalled one ! How, never at a loss, 

He turns the Tragic on its Comic side 

Else imperceptible ! Here 's death itself 

Death of a rival, of an enemy, 

Scarce seen as Comic till the master-touch 

Made it acknowledge Aristophanes ! 

Lo, that Euripidean laurel- tree 

Struck to the heart by lightning ! Sokrates 

Would question us, with buzz of how and why, 1 440 

Wherefore the berry's virtue, the bloom's vice, 

Till we all wished him quiet with his friend ; 

Agathon would compose an elegy, 

Lyric bewailment fit to move a stone, 

And, stones responsive, we might wince, 't is like ; 

Nay, with most cause of all to weep the least, 

Sophokles ordains mourning for his sake 



136 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

While we confess to a remorseful twinge : 

Suddenly, who but Aristophanes, 

Prompt to the rescue, puts forth solemn hand, 1450 

Singles us out the tragic tree's best branch, 

Persuades it groundward and, at tip, appends, 

For votive-visor, Faun's goat-grinning face ! 

Back it flies, evermore with jest a-top, 

And we recover the true mood, and laugh ! " 

" I felt as when some Nikias, ninny-like 

Troubled by sunspot-portent, moon-eclipse, 

At fault a little, sees no choice but sound 

Retreat from foeman ; and his troops mistake 

The signal, and hail onset in the blast, r 1460 

And at their joyous answer, alale, 

Back the old courage brings the scattered wits ; 

He wonders what his doubt meant, quick confirms 

The happy error, blows the charge amain. 

So I repaired things. 

" Both be praised " thanked I. 
" You who have laughed with Aristophanes, 
You who wept rather with the Lord of Tears ! 
Priest, do thou, president alike o'er each, 
Tragic and Comic function of the god, 
Help with libation to the blended twain ! I 47 

Either of which who serving, only serves 
Proclaims himself disqualified to pour 
To that Good Genius complex Poetry, 
Uniting each god-grace, including both : 
Which, operant for body as for soul, 
Masters, alike the laughter and the tears, 
Supreme in lowliest earth, sublimest sky. 
Who dares disjoin these, whether he ignores 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 137 

Body or soul, whichever half destroys, 

Maims the else perfect manhood, perpetrates 1480. 

Again the inexpiable crime we curse 

Hacks at the Hermai, halves each guardian shape 

Combining, nowise vainly, prominence 

Of august head and enthroned intellect, 

With homelier symbol of asserted sense, 

Nature's prime impulse, earthly appetite. 

For, when our folly ventures on the freak, 

Would fain abolish joy and fruitfulness, 

Mutilate nature what avails the Head 

Left solitarily predominant, 1 490 

Unbodied soul, not Hermes, both in one ? 

I, no more than our City, acquiesce 

In such a desecration, but defend 

Man's double nature ay, wert thou its foe ! 

Could I once more, thou cold Euripides, 

Encounter thee, in naught would I abate 

My warfare, nor subdue my worst attack 

On thee whose life-work preached ' Raise soul, sink 

sense ! 

Evirate Hermes ! ' would avenge the god, 
And justify myself. Once face to face, 1 500 

Thou, the argute and tricksy, shouldst not wrap, 
As thine old fashion was, in silent scorn 
The breast that quickened at the sting of truth, 
Nor turn from me, as, if the tale be true, 
From Lais when she met thee in thy walks, 
And questioned why she had no rights as thou : 
Not so shouldst thou betake thee, be assured, 
To book and pencil, deign me no reply ! 
I would extract an answer from those lips 1 509 

So closed and cold, were mine the garden-chance ! 
Gone from the world ! Does none remain to take 



138 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

Thy part and ply me with thy sophist-skill ? 

No sun makes proof of his whole potency 

For gold and purple in that orb we view : 

The apparent orb does little but leave blind 

The audacious, and confused the worshipping ; 

But, close on orb's departure, must succeed 

The serviceable cloud, must intervene, 

Induce expenditure of rose and blue, 

Reveal what lay hi him was lost to us. I 5 20 

So, friends, what hinders, as we homeward go, 

If, privileged by triumph gained to-day, 

We clasp that cloud our sun left saturate, 

The Rhodian rosy with Euripides ? 

Not of my audience on my triumph -day, 

She nor her husband ! After the night's news 

Neither will sleep but watch ; I know the mood. 

Accompany ! my crown declares my right ! 

And here you stand with those warm golden eyes ! 

"In honest language, I am scarce too sure I 53 

Whether I really felt, indeed expressed 
Then, in that presence, things I now repeat : 
Nor half, nor any one word, will that do ? 
May be, such eyes must strike conviction, turn 
One's nature bottom upwards, show the base 
The live rock latent under wave and foam : 
Superimposure these ! Yet solid stuff 
Will ever and anon, obeying star, 
(And what star reaches rock-nerve like an eye ?) 
Swim up to surface, spout or mud or flame, I 540 
And find no more to do than sink as fast. 

" Anyhow, I have followed happily 

The impulse, pledged my Genius with effect, 

Since, come to see you, I am shown myself ! " 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 139 

I answered : 

" One of us declared for both 
'Welcome the glory of Aristophanes. ' 
The other adds : and, if that glory last, 
Nor marsh-born vapor creep to veil the same, 
Once entered, share in our solemnity ! 
Commemorate, as we, Euripides ! " I 550 

"What?" he looked round, " I darken the bright 

house ? 

Profane the temple of your deity ? 
That 's true ! Else wherefore does he stand portrayed ? 
What Rhodian paint and pencil saved so much, 
Beard, freckled face, brow all but breath, I hope ! 
Come, that 's unfair : myself am somebody, 
Yet my pictorial fame 's just potter's- work, 
I merely figure on men's drinking- mugs ! 
I and the Flat-nose, Sophroniskos' son, 
Oft make a pair. But what 's this lies below ? I 560 
His table-book and graver, playwright's tool ! 
And lo, the sweet psalterion, strung and screwed, 
Whereon he tried those le-e-e-e-es 
And ke-e-e-e-es and turns and trills, 
Lovely lark's tirra-lirra, lad's delight ! 
Aischulos' bronze-throat eagle-bark at blood 
Has somehow spoiled my taste for twitterings ! 
With . . . what, and did he leave you ' Herakles ' ? 
The ' Frenzied Hero,' one unfractured sheet, i 569 
No pine- wood tablets smeared with treacherous wax 
Papuros perfect as e'er tempted pen ! 
This sacred twist of bay-leaves dead and sere 
Must be that crown the fine work failed to catch, 
No wonder ! This might crown ' Antiope.' 



140 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

' Herakles ' triumph ? In your heart perhaps ! 
But elsewhere ? Come now, I '11 explain the case, 
Show you the main mistake. Give me the sheet ! " 

I interrupted : 

" Aristophanes ! 

The stranger-woman sues in her abode 
' Be honored as our guest ! ' But, call it shrine, I 5 80 
Then ' No dishonor to the Daimon ! ' bids 
The priestess ' or expect dishonor's due ! ' 
You enter fresh from your worst infamy, 
Last instance of long outrage ; yet I pause, 
Withhold the word a-tremble on my lip, 
Incline me, rather, yearn to reverence, 
So you but suffer that I see the blaze 
And not the bolt, the splendid fancy-fling, 
Not the cold iron malice, the launched lie 
Whence heavenly fire has withered ; impotent, i 590 
Yet execrable, leave it 'neath the look 
Of yon impassive presence ! What he scorned, 
His life long, need I touch, offend my foot, 
To prove that malice missed its mark, that lie 
Cumbers the ground, returns to whence it came ? 
I marvel, I deplore, the rest be mute ! 
But, throw off hate's celestiality, 
Show me, apart from song-flash and wit-flame, 
A mere man's hand ignobly clenched against 
Yon supreme calmness, and I interpose, 1 600 

Such as you see me ! Silk breaks lightning's blow ! " 

He seemed to scarce so much as notice me, 
Aught had I spoken, save the final phrase : 
Arrested there. 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 141 

" Euripides grown calm ! 

Calmness supreme means dead and therefore safe," 
He muttered ; then more audibly began 

" Dead ! Such must die ! Could people comprehend ! 

There 's the unfairness of it ! So obtuse 

Are all : from Solon downward with his saw 

' Let none revile the dead, no, though the son, 1 6 1 o 

Nay, far descendant, should revile thyself ! ' 

To him who made Elektra, in the act 

Of wreaking vengeance on her worst of foes, 

Scruple to blame, since speech that blames insults 

Too much the very villain life-released. 

Now, / say, only after death, begins 

That formidable claim, immunity 

Of faultiness from fault's due punishment ! 

The living, who defame me, why, they live : 

Fools, I best prove them foolish by their life, 1620 

Will they but work on, lay their work by mine, 

And wait a little, one Olympiad, say ! 

Then where 's the vital force, mine froze beside ? 

The sturdy fibre, shamed my brittle stuff? 

The school-correctness, sure of wise award 

When my vagaries cease to tickle taste ? 

Where 's censure that must sink me, judgment big 

Awaiting just the word posterity 

Pants to pronounce? Time's wave breaks, buries 

whom, 

Fools, when myself confronts you four years hence? 
But die, ere next Lenaia, safely so 1631 

You 'scape me, slink with all your ignorance, 
Stupidity and malice, to that hole 
O'er which survivors croak ' Respect the dead ! ' 
Ay, for I needs must ! But allow me clutch 



142 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

Only a carrion-handful, lend it sense, 
(Mine, not its own, or could it answer me ?) 
And question ' You, I pluck from hiding-place, 
Whose cant was, certain years ago, my ' Clouds ' 
Might last until the swallows came with Spring 1 640 
Whose chatter, ' Birds ' are unintelligible, 
Mere psychologic puzzling : poetry ? 
List, the true lay to rock a cradle with ! 

man of Mitulene, wondrous wise ! ' 

Would not I rub each face in its own filth 

To tune of Now that years have come and gone, 
How does the fact stand ? What *s demonstrable 
By time, that tries things ? your own test, not mine 
Who think men are, were, ever will be fools, 1649 
Though somehow fools confute fools, as these, you ! 
Don't mumble to the sheepish twos and threes 
You cornered and called "audience"! Face this me 
Who know, and can, and helped by fifty years 
Do pulverize you pygmies, then as now ! ' 

" Ay, now as then, I pulverize the brood, 
Balaustion ! Mindful, from the first, where foe 
Would hide head safe when hand had flung its stone, 

1 did not turn cheek and take pleasantry, 

But flogged while skin could purple and flesh start, 
To teach fools whom they tried conclusions with. 1660 
First face a-splutter at me got such splotch 
Of prompt slab mud as, filling mouth to maw, 
Made its concern thenceforward not so much 
To criticize me as go cleanse itself. 
The only drawback to which huge delight, 
(He saw it, how he saw it, that calm cold 
Sagacity you call Euripides !) 

Why, 't is that, make a muckheap of a man, 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 143 

There, pillared by your prowess, he remains, 

Immortally immerded. Not so he ! 1670 

Men pelted him but got no pellet back. 

He reasoned, I '11 engage, ' Acquaint the world 

Certain minuteness butted at my knee ? 

Dogface Eruxis, the small satirist, 

What better would the manikin desire 

Than to strut forth on tiptoe, notable 

As who, so far up, fouled me in the flank ? ' 

So dealt he with the dwarfs : we giants, too, 

Why must we emulate their pin-point play ? 

Render imperishable impotence, 1680 

For mud throw mountains ? Zeus, by mud un- 

reached, 
Well, 't was no dwarf he heaved Olumpos at ! " 

My heart burned up within me to my tongue. 

" And why must men remember, ages hence, 

Who it was rolled down rocks, but refuse too 

Strattis might steal from ! mixture-monument, 

Recording what ? ' I, Aristophanes, 

Who boast me much inventive in my art, 

Against Euripides thus volleyed muck 

Because, in art, he too extended bounds. 1690 

I patriot, loving peace and hating war, 

Choosing the rule of few, but wise and good, 

Rather than mob-dictature, fools and knaves 

However multiplied their mastery, 

Despising most of all the demagogue, 

(Noisome air-bubble, buoyed up, borne along 

By kindred breath of knave and fool below, 

Whose hearts swell proudly as each puffing face 

Grows big, reflected in that glassy ball, 

Vacuity, just bellied out to break 1700 



144 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

And righteously bespatter friends the first) 
I loathing, beyond less puissant speech 
Than my own god-grand language to declare, 
The fawning, cozenage and calumny 
Wherewith such favorite feeds the populace 
That fan and set him flying for reward : 
I who, detecting what vice underlies 
Thought's superstructure, fancy's sludge and slime 
'Twixt fact's sound floor and thought's mere surface- 
growth 

Of hopes and fears which root no deeplier down 1710 
Than where all such mere fungi breed and bloat 
Namely, man's misconception of the God : 
I, loving, hating, wishful from my soul 
That truth should triumph, falsehood have defeat, 
Why, all my soul's supremacy of power 
Did I pour out in volley just on him 
Who, his whole life long, championed every cause 
I called my heart's cause, loving as I loved, 
Hating my hates, spurned falsehood, championed 

truth, 

Championed truth not by flagellating foe 1 7 20 

With simple rose and lily, gibe and jeer, 
Sly wink of boon-companion o'er his bowze 
Who, while he blames the liquor, smacks the lip, 
Blames, doubtless, but leers condonation too, 
No, the balled fist broke brow like thunderbolt, 
Battered till brain flew ! Seeing which descent, 
None questioned that was first acquaintanceship, 
The avenger's with the vice he crashed through bone. 
Still, he displeased me ; and I turned from foe 
To fellow-fighter, flung much stone, more mud, 1 730 
But missed him, since he lives aloof, I see.' 
Pah ! stop more shame, deep-cutting glory through, 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 145 

Nor add, this poet, learned, found no taunt 

Tell like ' That other poet studies books ! ' 

Wise, cried ' At each attempt to move our hearts, 

He uses the mere phrase of daily life ! ' 

Witty, ' His mother was a herb-woman ! ' 

Veracious, honest, loyal, fair and good, 

' It was Kephisophon who helped him write ! ' 

" Whence, O the tragic end of comedy ! 1 740 

Balaustion pities Aristophanes. 

For, who believed him? Those who laughed so 

loud? 

They heard him call the sun Sicilian cheese ! 
Had he called true cheese curd, would muscle move ? 
What made them 'laugh but the enormous lie ? 
' Kephisophon wrote Herakles ? ha, ha, 
What can have stirred the wine-dregs, soured -the soul 
And set a-lying Aristophanes ? 
Some accident at which he took offence ! 
The Tragic Master in a moody muse 1750 

Passed him unhailing, and it hurts it hurts ! 
Beside, there 's license for the Wine-lees-song! ' " 

Blood burnt the cheek-bone, each black eye flashed 
fierce. 

" But this exceeds our license ! Stay awhile 

That 's the solution ! both are foreigners, 

The fresh-come Rhodian lady and her spouse 

The man of Phokis : newly resident, 

Nowise instructed that explains it all ! 

No born and bred Athenian but would smile, 

Unless frown seemed more fit for ignorance. 1 760 

These strangers have a privilege ! 



146 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

" You blame" 

(Presently he resumed with milder mien) 
-' Both theory and practice Comedy : 
Blame her from altitudes the Tragic friend 
Rose to, and upraised friends along with him, 
No matter how. Once there, all 's cold and fine, 
Passionless, rational ; our world beneath 
Shows (should you condescend to grace so much 
As glance at poor Athenai ) grimly gross 
A population which, mere flesh and blood, 1770 

Eats, drinks and kisses, falls to fisticuffs, 
Then hugs as hugely : speaks too as it acts, 
Prodigiously talks nonsense, townsmen needs 
Must parley in their town's vernacular. 
Such world has, of two courses, one to choose : 
Unworld itself, or else go blackening off 
To its crow-kindred, leave philosophy 
Her heights serene, fit perch for owls like you. 
Now, since the world demurs to either course, 
Permit me, in default of boy or girl, 1780 

So they be reared Athenian, good and true, 
To praise what you most blame ! Hear Art's defence ! 
I '11 prove our institution, Comedy, 
Coeval with the birth of freedom, matched 
So nice with our Republic, that its growth 
Measures each greatness, just as its decline 
Would signalize the downfall of the pair. 
-Our Art began when Bacchos . . . never mind ! 
You and your master don't acknowledge gods : 
' They are not, no, they are not !' well, began 1790 
When the rude instinct of our race outspoke, 
Found, on recurrence of festivity 
Occasioned by black mother-earth's good will 
To children, as they took her vintage-gifts, 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 147 

Found not the least of many benefits 
That wine unlocked the stiffest lip, and loosed 
The tongue late dry and reticent of joke, 
Through custom's gripe which gladness thrusts aside. 
So, emulating liberalities, 1 799 

Heaven joined with earth for that god's day at least, 
Renewed man's privilege, grown obsolete, 
Of telling truth nor dreading punishment. 
Whereon the joyous band disguised their forms 
With skins, beast- fashion, daubed each phiz with dregs, 
Then hollaed 'Neighbor, you are fool, you knave, 
You hard to serve, you stingy to reward ! ' 
The guiltless crowed, the guilty sunk their crest, 
And good folk gained thereby, 't was evident. 
Whence, by degrees, a birth of happier thought, 
The notion came not simply this to say, 1 8 1 o 

But this to do prove, put in evidence, 
And act the fool, the knave, the harsh, the hunks, 
Who did prate, cheat, shake fist, draw purse-string tight, 
As crowd might see, which only heard before. 

"So played the Poet, with his man of parts ; 

And all the others, found unqualified 

To mount cart and be persons, made the mob, 

Joined chores, fortified their fellows' fun, 

Anticipated the community, 

Gave judgment which the public ratified. 1820 

Suiting rough weapon doubtless to plain truth, 

They flung, for word-artillery, why filth ; 

Still, folk who wiped the unsavory salute 

From visage, would prefer the mess to wit 

Steel, poked through midriff with a civil speech, 

As now the way is : then, the kindlier mode 

Was drub not stab, ribroast not scarify ! 



148 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

So did Sousarion introduce, and so 

Did I, acceding, find the Comic Art : 

Club, if I call it, notice what 's implied ! 1 830 

An engine proper for rough chastisement, 

No downright slaying : with impunity 

Provided crabtree, steeped in oily joke, 

Deal only such a bruise as laughter cures. 

I kept the gained advantage : stickled still 

For club-law stout fun and allowanced thumps : 

Knocked in each knob a crevice to hold joke 

As fig-leaf holds the fat-fry. 

" Next, whom thrash ? 

Only the coarse fool and the clownish knave ? 
Higher, more artificial, composite 1 840 

Offence should prove my prowess, eye and arm ! 
Not who robs henroost, tells of untaxed figs, 
Spends all his substance on stewed ellops-fish, 
Or gives a pheasant to his neighbor's wife : 
No ! strike malpractice that affects the State, 
The common weal intriguer or poltroon, 
Venality, corruption, what care I 
If shrewd or witless merely ? so the thing 
Lay sap to aught that made Athenai bright 
And happy, change her customs, lead astray 1850 
Youth or age, play the demagogue at Pnux, 
The sophist in Palaistra, or what 's worst, 
As widest mischief, from the Theatre 
Preach innovation, bring contempt on oaths, 
Adorn licentiousness, despise the Cult. 
Are such to be my game ? Why, then there wants 
Quite other cunning than a cudgel-sweep ! 
Grasp the old stout stock, but new dp with steel 
Each boss, if I would bray no callous hide 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 149 

Simply, but Lamachos in coat of proof, 1860 

Or Kleon cased about with impudence ! 
Shaft pushed no worse while point pierced spark- 
ling so 

That none smiled ' Sportive, what seems savagest, 
Innocuous anger, spiteless rustic mirth ! ' 
Yet spiteless in a sort, considered well, 
Since I pursued my warfare till each wound 
Went through the mere man, reached the principle 
Worth purging from Athenai. Lamachos ? 
No, I attacked war's representative ; 
Kleon? No, flattery of the populace ; 1870 

Sokrates ? No, but that pernicious seed 
Of sophists whereby hopeful youth is taught 
To jabber argument, chop logic, pore 
On sun and moon, and worship Whirligig. 

your tragedian, with the lofty grace, 
Aims at no other and effects as much ? 
Candidly : what 's a polished period worth, 
Filed curt sententiousness of loaded line, 
When he who deals out doctrine, primly steps 

From just that selfsame moon he maunders of, 1880 

And, blood-thinned by his pallid nutriment, 

Proposes to rich earth-blood purity ? 

In me, 't was equal-balanced flesh rebuked 

Excess alike in stuff-guts Glauketes 

Or starveling Chairephon ; I challenged both, 

Strong understander of our common life, 

1 urged sustainment of humanity. 

Whereas when your tragedian cries up Peace 
He 's silent as to cheesecakes Peace may chew ; 
Seeing through rabble-rule, he shuts his eye 1 890 
To what were better done than crowding Pnux 
That's dance * Tbrettanelo, the Kuklops drunk !' 



150 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

" My power has hardly need to vaunt itself! 
Opposers peep and mutter, or speak plain : 

* No naming names in Comedy ! ' votes one, 
' Nor vilifying live folk ! ' legislates 
Another, ' Urge amendment on the dead ! ' 

Don't throw away hard cash,' supplies a third, 
' But crib from actor's dresses, chores-treats ! ' 
Then Kleon did his best to bully me : 1900 
Called me before the Law Court : ' Such a play 
Satirized citizens with strangers there, 

Such other,' why, its fault was in myself! 

I was, this time, the stranger, privileged 

To act no play at all, Egyptian, I 

Rhodian or Kameirensian, Aiginete, 

Lindian, or any foreigner he liked 

Because I can't write Attic, probably ! 

Go ask my rivals, how they roughed my fleece, 

And how, shorn pink themselves, the huddled sheep 

Shiver at distance from the snapping shears ! 1911 

Why must they needs provoke me? 

" All the same, 

No matter for my triumph, I foretell 
Subsidence of the day-star : quench his beams 
No Aias e'er was equal to the feat 
By throw of shield, tough-hided seven times seven, 
'Twixt sky and earth ! 'tis dullards soft and sure 
Who breathe against his brightest, here a sigh 
And there a ' So let be, we pardon you ! ' 
Till the minute mist hangs a block, has tamed 1920 
Noonblaze to 'twilight mild and equable,' 
Vote the old women spinning out of doors. 
Give me the earth-spasm, when the lion ramped 
And the bull gendered in the brave gold flare ! 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 151 

you shall have amusement, better still, 
Instruction ! no more horse-play, naming names, 
Taxing the fancy when plain sense will serve ! 
Thearion, now, my friend who bakes you bread, 
What 's worthier limning than his household life? 
His whims and ways, his quarrels with the spouse, 1930 
And how the son, instead of learning knead 
Kilikian loaves, brings heart-break on his sire 

By buying horseflesh branded San, each flank, 

From shrewd Menippos who imports the ware : 

While pretty daughter Kepphe too much haunts 

The shop of Sporgilos the barber ! brave ! 

Out with Thearion' s meal-tub politics 

In lieu of Pisthetairos, Strepsiades ! 

That 's your exchange ? O Muse of Megara ! 

Advise the fools ' Feed babe on weasel-lap 1 940 

For wild-boar 1 s marrow, Cbeiron' s hero-pap, 

And rear, for man Aripbrades, mayhap ! ' 

Yes, my Balaustion, yes, my Euthukles, 

That 's your exchange, who, foreigners in fact 

And fancy, would impose your squeamishness 

On sturdy health, and substitute such brat 

For the right offspring of us Rocky Ones, 

Because babe kicks the cradle, crows, not mewls ! 

"Which brings me to the prime fault, poison-speck 
Whence all the plague springs that first feud of all 
'Twixt me and you and your Euripides. I 95 l 

' Unworld the world ' frowns he, my opposite. 

1 cry, ' Life ! ' ' Death,' he groans, ' our better Life ! ' 
Despise what is the good and graspable, 

Prefer the out of sight and in at mind, 
To village-joy, the well-side violet-patch, 
The jolly club-feast when our field 's in soak, 



152 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

Roast thrushes, hare-soup, pea-soup, deep washed down 

With Peparethian ; the prompt paying off 1 9S9 

That black-eyed brown-skinned country-flavored wench 

We caught among our brushwood foraging : 

On these look fig-juice, curdle up life's cream, 

And fall to magnifying misery ! 

Or, if you condescend to happiness, 

Why, talk, talk, talk about the empty name 

While thing's self lies neglected 'neath your nose ! 

7 need particular discourtesy 

And private insult from Euripides 

To render contest with him credible ? 

Say, all of me is outraged! one stretched sense, 1970 

I represent the whole Republic, gods, 

Heroes, priests, legislators, poets, prone, 

And pummelled into insignificance, 

If will in him were matched with power of stroke. 

For see what he has changed or hoped to change ! 

How few years since, when he began the fight, 

Did there beat life indeed Athenai through ! 

Plenty and peace, then ! Hellas thunder-smote 

The Persian. He himself had birth, you say, 

That morn salvation broke at Salamis, 1980 

And heroes still walked earth. Themistokles 

Surely his mere back-stretch of hand could still 

Find, not so lost in dark, Odusseus ? he 

Holding as surely on to Herakles, 

Who touched Zeus, link by link, the unruptured chain ! 

Were poets absent ? Aischulos might hail 

With Pindaros, Theognis, whom for sire ? 

Homeros' self, departed yesterday ! 

While Hellas, saved and sung to, then and thus, 

Ah, people, ah, lost antique liberty ! 1 990 

We lived, ourselves, undoubted lords of earth : 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 153 

Wherever olives flourish, corn yields crop 

To constitute our title ours such land ! 

Outside of oil and breadstuff, barbarism ! 

What need of conquest ? Let barbarians starve ! 

Devote our whole strength to our sole defence, 

Content with peerless native products, home, 

Beauty profuse in earth's mere sights and sounds, 1998 

Such men, such women, and such gods their guard ! 

The gods ? he worshipped best who feared them most, 

And left their nature uninquired into, 

Nature ? their very names ! pay reverence, 

Do sacrifice for our part, theirs would be 

To prove benignantest of playfellows. 

With kindly humanism they countenanced 

Our emulation of divine escapes 

Through sense and soul : soul, sense are made to use ; 

Use each, acknowledging its god the while ! 

Crush grape, dance, drink, indulge, for Bacchos' sake ! 

' T is Aphrodite' s feast-day frisk and fling, 2010 

Provided we observe our oaths, and house 

Duly the stranger : Zeus takes umbrage else ! 

Ah, the great time had I been there to taste ! 

Perikles, right Olumpian, occupied 

As yet with getting an Olumpos reared 

Marble and gold above Akropolis, 

Wisely so spends what thrifty fools amassed 

For cut-throat projects. Who carves Promachos ? 

Who writes the Oresteia ? 

"Ah, the time ! 

For, all at once, a cloud has blanched the blue, 2020 
A cold wind creeps through the close vineyard-rank, 
The olive-leaves curl, violets crisp and close 
Like a nymph's wrinkling at the bath's first splash 



154 ARISTOPHANES APOLOGY. 

On breast. (Your pardon !) There 's a restless change, 

Deterioration. Larks and nightingales 

Are silenced, here and there a gor-crow grim 

Flaps past, as scenting opportunity. 

Where Kimon passaged to the Boule once, 

A starveling crew, unkempt, unshorn, unwashed, 

Occupy altar-base and temple-step, 2030 

Are minded to indoctrinate our youth ! 

How call these carrion kill-joys that intrude ? 

* Wise men,' their nomenclature ! Prodikos 

Who scarce could, unassisted, pick his steps 

From way Theseia to the Tripods' way, 

This empty noddle comprehends the sun, 

How he 's Aigina's bigness, wheels no whit 

His way from east to west, nor wants a steed ! 

And here's Protagoras sets wrongheads right, 

Explains what virtue, vice, truth, falsehood mean, 2040 

Makes all we seemed to know prove ignorance 

Yet knowledge also, since, on either side 

Of any question, something is to say, 

Nothing to 'stablish, all things to disturb ! 

And shall youth go and play at kottabos, 

Leaving unsettled whether moon-spots breed ? 

Or dare keep Choes ere the problem 's solved 

Why should I like my wife who dislikes me ? 

' But sure the gods permit this, censure that ? ' 

So tell them ! straight the answer's in your teeth : 2050 

' You relegate these points, then, to the gods ? 

What and where are they ? ' What my sire supposed, 

And where yon cloud conceals them ! ' Till they 

' scape 

And scramble down to Leda, as a swan, 
Europa, as a bull ! why not as ass 
To somebody ? Your sire was Zeus perhaps ! 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 155 

Either away with such ineptitude ! 

Or, wanting energy to break your bonds, 

Stick to the good old stories, think the rain 

Is Zeus distilling pickle through a sieve ! 2060 

Think thunder's thrown to break Theoros' head 

For breaking oaths first ! Meanwhile let ourselves 

Instruct your progeny you prate like fools 

Of father Zeus, who's but the atmosphere, 

Brother Poseidon, otherwise called sea, 

And son Hephaistos -- fire and nothing else ! 

Over which nothings there's a something still, 

" Necessity," that rules the universe 

And cares as much about your Choes- feast 

Performed or intermitted, as you care 2070 

Whether gnats sound their trump from head or tail ! ' 

When, stupefied at such philosophy, 

We cry Arrest the madmen, governor ! 

Pound hemlock and pour bull's-blood, Perikles ! 

Would you believe ? The Olumpian bends his brow, 

Scarce pauses from his building ! ' Say they thus ? 

Then, they say wisely. Anaxagoras, 

I had not known how simple proves eclipse 

But for thy teaching ! Go, fools, learn like me ! ' 

" Well, Zeus nods : man must reconcile himself, 2080 

So, let the Charon' s-company harangue, 

And Anaxagoras be as we wish ! 

A comfort is in nature : while grass grows 

And water runs, and sesame pricks tongue, 

And honey from Brilesian hollow melts 

On mouth, and Bacchis' flavorous lip beats both, 

You will not be untaught life's use, young man ? 

Pbo ! My young man just proves that panniered ass 

Said to have borne Youth strapped on his stout back, 



156 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

With whom a serpent bargained, bade him swap 2090 
The priceless boon for water to quench thirst! 
What's youth to my young man? In love with age, 
He Spartanizes, argues, fasts and frowns, 
Denies the plainest rules of life, long since 
Proved sound ; sets all authority aside, 
Must simply recommence things, learn ere act, 
And think out thoroughly how youth should pass 
Just as if youth stops passing, all the same ! 



" One last resource is left us poetry ! 

Vindicate nature, prove Plataian help, 2100 

Turn out, a thousand strong, all right and tight, 

To save Sense, poet ! Bang the sophist-brood 

Would cheat man out of wholesome sustenance 

By swearing wine is water, honey gall, 

Saperdion the Empousa ! Panic-smit, 

Our juveniles abstain from Sense and starve : 

Be yours to disenchant them ! Change things back ! 

Or better, strain a point the other way 

And handsomely exaggerate wronged truth ! 

Lend wine a glory never gained from grape, 2110 

Help honey with a snatch of him we style 

The Muses' Bee, bay-bloom-fed Sophokles, 

And give Saperdion a Kimberic robe ! 

" ' I, his successor,' gruff the answer grunts, 
'Incline to poetize philosophy, 
Extend it rather than restrain ; as thus 
Are heroes men ? No more, and scarce as much, 
Shall mine be represented. Are men poor ? 
Behold them ragged, sick, lame, halt and blind ! 
Do they use speech ? Ay, street-terms, market- 
phrase ! 2 1 20 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 157 

Having thus drawn sky earthwards, what comes next 
But dare the opposite, lift earth to sky ? 
Mere puppets once, I now make womankind, 
For thinking, saying, doing, match the male. 
Lift earth? I drop to, dally with, earth's dung ! 

Recognize in the very slave man's mate, 
Declare him brave and honest, kind and true, 
And reasonable as his lord, in brief. 

I paint men as they are so runs my boast 2 1 29 
Not as they should be : paint what 's part of man 

Women and slaves not as, to please your pride, 
They should be, but your equals, as they are. 

O and the Gods ! Instead of abject mien, 

Submissive whisper, while my Chores cants 

" Zeus, with thy cubit's length of attributes, 

May I, the ephemeral, ne'er scrutinize 

Who made the heaven and earth and all things there ! " 

Myself shall say ' . . . Ay, Herakles may help ! 

Give me, I want the very words, attend ! " 

He read. Then " Murder 's out, ' There are no 
Gods. ' 2 1 40 

Man has no master, owns, by consequence, 
No right, no wrong, except to please or plague 
His nature: what man likes be man's sole law ! 
Still, since he likes Saperdion, honey, figs, 
Man may reach freedom by your roundabout. 
' Never believe yourselves the freer thence ! 
There are no gods, but there 's " Necessity," 
Duty enjoined you, fact in figment's place, 
Throned on no mountain, native to the mind ! 
Therefore deny yourselves Saperdion, figs 2 1 50 

And honey, for the sake of what I dream, 
A-sitting with my legs up ! * 



158 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

Infamy ! 

The poet casts in calm his lot with these 
Assailants of Apollon ! Sworn to serve 
Each Grace, the Furies call him minister 
He, who was born for just that roseate world 
Renounced so madly, where what's false is fact, 
Where he makes beauty out of ugliness, 
Where he lives, life itself disguised for him 
As immortality so works the spell, 2 1 60 

The enthusiastic mood which marks a man 
Muse-mad, dream-drunken, wrapt around by verse, 
Encircled with poetic atmosphere, 
As lark emballed by its own crystal song, 
Or rose enmisted by that scent it makes ! 
No, this were unreality ! the real 
He wants, not falsehood, truth alone he seeks, 
Truth, for all beauty ! Beauty, in all truth 
That 's certain somehow ! Must the eagle lilt 
Lark-like, needs fir-tree blossom rose-like ? No ! 2170 
Strength and utility charm more than grace, 
And what 's most ugly proves most beautiful. 
So much assistance from Euripides ! 

"Whereupon I betake me, since needs must, 

To a concluding ' Go and feed the crows ! 

Do ! Spoil your art as you renounce your life, 

Poetize your so precious system, do, 

Degrade the hero, nullify the god, 

Exhibit women, slaves and men as peers, 

Your castigation follows prompt enough ! 2180 

When all 's concocted upstairs, heels o'er head, 

Down must submissive drop the masterpiece 

For public praise or blame : so, praise away, 

Friend Sokrates, wife's-friend Kephisophon ! 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 159 

Boast innovations, cramp phrase, uncouth song, 
Hard matter and harsh manner, gods, men, slaves 
And women jumbled to a laughing-stock 
Which Hellas shall hold sides at lest she split ! 
Hellas, on these, shall have her word to say ! 

"She has it and she says it there 's the curse ! 2 1 90 

She finds he makes the shag-rag hero-race, 

The noble slaves, wise women, move as much 

Pity and terror as true tragic types : 

Applauds inventiveness the plot so new, 

The turn and trick subsidiary so strange ! 

She relishes that homely phrase of life, 

That common town-talk, more than trumpet-blasts : 

Accords him right to chop and change a myth : 

What better right had he, who told the tale 

In the first instance, to embellish fact ? 2200 

This last may disembellish yet improve ! 

Both find a block : this man carves back to bull 

What first his predecessor cut to sphynx : 

Such genuine actual roarer, nature's brute, 

Intelligible to our time, was sure 

The old-world artist's purpose, had he worked 

To mind ; this both means and makes the thing ! 

If, past dispute, the verse slips oily-bathed 

In unctuous music say, effeminate 

We also say, like Kuthereia's self, 2210 

A lulling effluence which enswathes some isle 

Where hides a nymph, not seen but felt the more. 

That 's Hellas' verdict ! 

" Does Euripides 

Even so far absolved, remain content ? 
Nowise ! His task is to refine, refine, 



160 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

Divide, distinguish, subtilize away 

Whatever seemed a solid planting-place 

For foot-fall, not in that phantasmal sphere 

Proper to poet, but on vulgar earth 

Where people used to tread with confidence. 2220 

There ' s left no longer one plain positive 

Enunciation incontestable 

Of what is good, right, decent here on earth. 

Nobody now can say ' This plot is mine, 

Though but a plethron square, my duty ! ' 'Yours ? 

Mine, or at least not yours/ snaps somebody ! 

And, whether the dispute be parent-right 

Or children's service, husband's privilege 

Or wife's submission, there 's a snarling straight, 

Smart passage of opposing ' yea ' and ' nay,' 2 230 

' Should,' ' should not,' till, howe'er the contest end, 

Spectators go off sighing Clever thrust ! 

Why was I so much hurried to pay debt, 

Attend my mother, sacrifice an ox, 

And set my name down ' for a trireme, good ' ? 

Something I might have urged on t' other side ! 

No doubt, Chresphontes or Bellerophon 

We don't meet every day ; but Stab-and-stitch 

The tailor ere I turn the drachmas o'er 

I owe him for a chiton, as he thinks, 2240 

I '11 pose the blockhead with an argument ! 

" So has he triumphed, your Euripides ! 
Oh, I concede, he rarely gained a prize : 
That 's quite another matter ! cause for that ! 
Still, when 'twas got by Ions, lophons, 
Off he would pace confoundedly superb, 
Supreme, no smile at movement on his mouth 
Till Sokrates winked, whispered : out it broke ! 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 161 

And Aristullos jotted down the jest, 

While lophons or Ions, bay on brow, 2250 

Looked queerly, and the foreigners like you 

Asked o'er the border with a puzzled smile 

' And so, you value Ions, lophons, 

Euphorions ! How about Euripides ? ' 

(Eh, brave bard's-champion ? Does the anger boil? 

Keep within bounds a moment, eye and lip 

Shall loose their doom on me, their fiery worst !) 

What strangers ? Archelaos heads the file ! 

He sympathizes, he concerns himself, 

He pens epistle, each successless play : 2260 

' Athenai sinks effete ; there 's younger blood 

In Makedonia. Visit where I rule ! 

Do honor to me and take gratitude ! 

Live the guest's life, or work the poet's way, 

Which also means the statesman's : he who wrote 

Erechtheus may seem rawly politic 

At home where Kleophon is ripe ; but here 

My council-board permits him choice of seats.' 

" Now this was operating, what should prove 

A poison-tree, had flowered far on to fruit 2270 

For many a year, when I was moved, first man, 

To dare the adventure, down with root and branch. 

So, from its sheath I drew my Comic steel, 

And dared what I am now to justify. 

A serious question first, though ! 

" Once again ! 

Do you believe, when I aspired in youth, 
I made no estimate of power at all, 
Nor paused long, nor considered much, what class 
Of fighters I might claim to join, beside 
B. A. ii 



162 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

That class wherewith I cast in company ? 2280 

Say, you profuse of praise no less than blame 

Could not I have competed franker phrase 

Might trulier correspond to meaning still, 

Competed with your Tragic paragon ? 

Suppose me minded simply to make verse, 

To fabricate, parade resplendent arms, 

Flourish and sparkle out a Trilogy, 

Where was the hindrance ? But my soul bade * Fight ! 

Leave flourishing for mock-foe, pleasure-time; 

Prove arms efficient on real heads and hearts !' 2290 

How ? With degeneracy sapping fast 

The Marathonian muscle, nerved of old 

To maul the Mede, now strung at best to help 

How did I fable ? War and Hubbub mash 

To mincemeat Fatherland and Brotherhood, 

Pound in their mortar Hellas, State by State, 

That greed might gorge, the while frivolity 

Rubbed hands and smacked lips o'er the dainty dish ! 

Authority, experience pushed aside 

By any upstart who pleads throng and press 2300 

O' the people ! * Think, say, do thus ! ' Wherefore, 



pray 



' We are the people : who impugns our right 

Of choosing Kleon that tans hide so well, 

Huperbolos that turns out lamps so trim, 

Hemp-seller Eukrates or Lusikles 

Sheep-dealer, Kephalos the potter's son, 

Diitriphes who weaves the willow-work 

To go round bottles, and Nausikudes 

The meal-man ? Such we choose and more, their 

mates, 

To think and say and do in our behalf! ' 2310 

While sophistry wagged tongue, emboldened still, 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 163 

Found matter to propose, contest, defend, 

'Stablish, turn topsyturvy, all the same, 

No matter what, provided the result 

Were something, new in place of something old, 

Set wagging by pure insolence of soul 

Which needs must pry into, have warrant for 

Each right, each privilege good policy 

Protects from curious eye and prating mouth ! 

Everywhere lust to shape the world anew, 2320 

Spurn this Athenai as we find her, build 

A new impossible Cloudcuckooburg 

For feather-headed birds, once solid men, 

Where rules, discarding jolly habitude, 

Nourished on myrtle-berries and stray ants, 

King Tereus who, turned Hoopoe Triple- Crest, 

Shall terrify and bring the gods to terms ! 

" Where was I ? Oh ! Things ailing thus I ask, 

What cure ? Cut, thrust, hack, hew at heap-on-heaped 

Abomination with the exquisite 2 33 

Palaistra-tool of polished Tragedy ? 

Erechtheus shall harangue Amphiktuon, 

And incidentally drop word of weight 

On justice, righteousness, so turn aside 

The audience from attacking Sicily ! 

The more that Chores, after he recounts 

How Phrixos rode the ram, the far-famed Fleece, 

Shall add at last fall of grave dancing-foot 

' Aggression never yet was helped by Zeus ! ' 

That helps or hinders Alkibiades ? 2 34 

As well expect, should Pheidias carve Zeus' self 

And set him up, some half a mile away, 

His frown would frighten sparrows from your field ! 

Eagles may recognize their lord, belike, 



164 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

But as for vulgar sparrows, change the god, 

And plant some big Priapos with a pole ! 

I wield the Comic weapon rather hate ! 

Hate ! honest, earnest and directest hate 

Warfare wherein I close with enemy, 

Call him one name and fifty epithets, 2 35 

Remind you his great-grandfather sold bran, 

Describe the new exomion, sleeveless coat 

He knocked me down last night and robbed me of, 

Protest he voted for a tax on air ! 

And all this hate if I write Comedy 

Finds tolerance, most like applause, perhaps 

True veneration ; for I praise the god 

Present in person of his minister, 

And pay the wilder my extravagance 

The more appropriate worship to the Power 2360 

Adulterous, night-roaming, and the rest : 

Otherwise, that originative force 

Of nature, impulse stirring death to life, 

Which, underlying law, seems lawlessness, 

Yet is the outbreak which, ere order be, 

Must thrill creation through, warm stocks and stones, 

Phales lacchos. 

" Comedy for me ! 

Why not for you, my Tragic masters ? Sneaks 
Whose art is mere desertion of a trust ! 
Such weapons lay to hand, the ready club, 2 37 

The clay-ball, on the ground a stone to snatch, 
Arms fit to bruise the boar's neck, break the chine 
O' the wolf, and you must impiously despise ? 
No, I '11 say, furtively let fall that trust 
Consigned you ! 'T was not ' take or leave alone,' 
But take and, wielding, recognize your god 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 165 

In his prime attributes ! ' And though full soon 

You sneaked, subsided into poetry, 

Nor met your due reward, still, heroize 

And speechify and sing-song and forego 2380 

Far as you may your function, still its pact 

Endures, one piece of early homage still 

Exacted of you ; after your three bouts 

At hoitytoity, great men with long words, 

And so forth, at the end, must tack itself 

The genuine sample, the Satyric Play, 

Concession, with its wood-boys' fun and freak, 

To the true taste of the mere multitude. 

Yet, there again ! What does your Still-at-itch, 

Always-the-innovator ? Shrugs and shirks ! 2390 

Out of his fifty Trilogies, some five 

Are somehow suited : Satyrs dance and sing, 

Try merriment, a grimly prank or two, 

Sour joke squeezed through pursed lips and teeth on edge, 

Then quick on top of toe to pastoral sport, 

Goat-tending and sheep-herding, cheese and cream, 

Soft grass and silver rillets, country-fare 

When throats were promised Thaskn ! Five such 

feats, 

Then frankly off he threw the yoke : next Droll, 
Next festive drama, covenanted fun, 2400 

Decent reversion to indecency, 

Proved your ' Alkestis ' ! There 's quite fun enough, 
Herakles drunk ! From out fate's blackening wave 
Calamitous, just zigzags some shot star, 
Poor promise of faint joy, and turns the laugh 
On dupes whose fears and tears were all in waste ! 

" For which sufficient reasons, in truth's name, 
I closed with whom you count the Meaner Muse, 



166 ARISTOPHANES APOLOGY. 

Classed me with Comic Poets who should weld 
Dark with bright metal, show their blade may keep 
Its adamantine birthright though a-blaze 241 1 

With poetry, the gold, and wit, the gem, 
And strike mere gold, unstiffened out by steel, 
Or gem, no iron joints its strength around, 
From hand of posturer, not combatant ! 

" Such was my purpose : it succeeds, I say ! 

Have not we beaten Kallikratidas, 

Not humbled Sparte ? Peace awaits our word, 

Spite of Theramenes, and fools his like. 

Since my previsions, warranted too well 2420 

By the long war now waged and worn to end 

Had spared such heritage of misery, 

My after-counsels scarce need fear repulse. 

Athenai, taught prosperity has wings, 

Cages the glad recapture. Demos, see, 

From folly's premature decrepitude 

Boiled young again, emerges from the stew 

Of twenty-five years' trouble, sits and sways, 

One brilliance ajid one balsam, sways and sits 

Monarch of Hellas ! ay and, sage again, 2 43 

No longer jeopardizes chieftainship, 

No longer loves the brutish demagogue 

Appointed by a bestial multitude 

But seeks out sound advisers. Who are they ? 

Ourselves, of parentage proved wise and good ! 

To such may hap strains thwarting quality, 

(As where shall want its flaw mere human stuff?) 

Still, the right grain is proper to right race ; 

What's contrary, call curious accident ! 

Hold by the usual ! Orchard-grafted tree, 2440 

Not wilding, race- horse-sired, not rouncey-born, 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 167 

Aristocrat, no sausage-selling snob ! 

Nay, why not Alkibiades, come back 

Filled by the Genius, freed of petulance, 

Frailty, mere youthfulness that 's all at fault, 

Advanced to Perikles and something more ? 

Being at least our duly born and bred, 

Curse on what chaunoprockt first gained his ear 

And got his ... well, once true man in right place, 

Our commonalty soon content themselves 2 45 

With doing just what they are born to do, 

Eat, drink, make merry, mind their own affairs 

And leave state-business to the larger brain. 

I do not stickle for their punishment ; 

But certain culprits have a cloak to twitch, 

A purse to pay the piper : flog, say I, 

Your fine fantastics, paragons of parts, 

Who choose to play the important ! Far from side 

With us, their natural supports, allies, 2 459 

And, best by brain, help who are best by birth 

To fortify each weak point in the wall 

Built broad and wide and deep for permanence 

Between what 's high and low, what 's rare and vile, 

They cast their lot perversely in with low 

And vile, lay flat the barrier, lift the mob 

To dizzy heights where Privilege stood firm. 

And then, simplicity become conceit, 

Woman, slave, common soldier, artisan, 

Crazy with new-found worth, new-fangled claims, 

These must be taught next how to use their heads 

And hands in driving man's right to mob's rule ! 2471 

What fellows thus inflame the multitude ? 

Your Sokrates, still crying ' Understand ! ' 

Your Aristullos, * Argue ! ' Last and worst, 

Should, by good fortune, mob still hesitate, 



168 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

Remember there 's degree in heaven and earth, 

Cry ' Aischulos enjoined us fear the gods, 

And Sophokles advised respect the kings ! ' 

Why, your Euripides informs them ' Gods ? 2479 

They are not ! Kings ? They are, but ... do not I, 

In Suppliants, make my Theseus, yours, no more, 

Fire up at insult of who styles him King ? 

Play off that Herald, I despise the most, 

As patronizing kings' prerogative 

Against a Theseus proud to dare no step 

Till he consult the people ? ' 

" Such as these 

Ah, you expect I am for strangling straight ? 
Nowise, Balaustion ! All my roundabout 
Ends at beginning, with my own defence. 
I dose each culprit just with Comedy. 2490 

Let each be doctored in exact the mode 
Himself prescribes : by words, the word-monger 
My words to his words, my lies, if you like, 
To his lies. Sokrates I nickname thief, 
Quack, necromancer ; Aristullos, say, 
Male Kirke who bewitches and bewrays 
And changes folk to swine ; Euripides, 
Well, I acknowledge ! Every word is false, 
Looked close at ; but stand distant and stare through, 
All 's absolute indubitable truth 2500 

Behind lies, truth which only lies declare ! 
For come, concede me truth 's in thing not word, 
Meaning not manner ! Love smiles ' rogue ' and 

' wretch ' 

When * sweet ' and ' dear ' seem vapid : Hate adopts 
Love's 'sweet' and 'dear' when 'rogue' and 

' wretch ' fall flat : 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 169 

Love, Hate are truths, then, each, in sense not sound. 
Further: if Love, remaining Love, fell back 
On 'sweet' and 'dear,' if Hate, though Hate the same, 
Dropped down to 'rogue' and 'wretch,' each 

phrase were false. 

Good! and now grant I hate no matter whom 2510 
With reason : I must therefore fight my foe, 
Finish the mischief which made enmity. 
How ? By employing means to most hurt him 
Who much harmed me. What way did he do harm ? 
Through word or deed ? Through word ? with word, 

wage war ! 

Word with myself directly ? As direct 
Reply shall follow : word to you, the wise, 
Whence indirectly came the harm to me ? 
What wisdom I can muster waits on such. 
Word to the populace which, misconceived 2520 
By ignorance and incapacity, 
Ends in no such effect as follows cause 
When I, or you the wise, are reasoned with, 
So damages what I and you hold dear ? 
In that event, I ply the populace 
With just such word as leavens their whole lump 
To the right ferment for my purpose. They 
Arbitrate properly between us both r 
They weigh my answer with his argument, 
Match quip with quibble, wit with eloquence ? 2530 
All they attain to understand is blank ! 
Two adversaries differ : which is right 
And which is wrong, none takes on him to say, 
Since both are unintelligible. Pooh ! 
Swear my foe's mother vended herbs she stole, 
They fall a-laughing ! Add, his household drudge 
Of all-work justifies that office well, 



17 ARISTOPHANES APOLOGY. 

Kisses the wife, composing him the play, 

They grin at whom they gaped in wonderment, 

And go off ' Was he such a sorry scrub ? 2540 

This other seems to know ! we praised too fast ! ' 

Why then, my lies have done the work of truth, 

Since ' scrub, ' improper designation, means 

Exactly what the proper argument 

Had such been comprehensible proposed 

To proper audience were I graced with such 

Would properly result in ; so your friend 

Gets an impartial verdict on his verse 

' The tongue swears, but the soul remains unsworn ! ' 

" There, my Balaustion ! All is summed and said. 

No other cause of quarrel with yourself! 2 55i 

Euripides and Aristophanes 

Differ : he needs must round our difference 

Into the mob's ear ; with the mob I plead. 

You angrily start forward ' This to me ? ' 

No speck of this on you the thrice refined ! 

Could parley be restricted to us two, 

My first of duties were to clear up doubt 

As to our true divergence each from each. 

Does my opinion so diverge from yours ? 2560 

Probably less than little not at all ! 

To know a matter, for my very self 

And intimates that 's one thing ; to imply 

By ' knowledge ' loosing whatsoe'er I know 

Among the vulgar who, by mere mistake, 

May brain themselves and me in consequence, 

That 's quite another. ' O the daring flight ! 

This only bard maintains the exalted brow, 

Nor grovels in the slime nor fears the gods ! ' 

Did / fear / play superstitious fool, 2 57 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 171 

Who, with the due proviso, introduced, 
Active and passive, their whole company 
As creatures too absurd for scorn itself? 
Zeus ? I have styled him ' slave, mere thrashing- 
block ! ' 

I '11 tell you : in my very next of plays, 
At Bacchos' feast, in Bacchos' honor, full 
In front of Bacchos' representative, 
I mean to make main-actor Bacchos' self ! 
Forth shall he strut, apparent, first to last, 
A blockhead, coward, braggart, liar, thief, 2580 

Demonstrated all these by his own mere 
Xanthias the man-slave : such man shows such god 
Shamed to brute-beastship by comparison ! 
And when ears have their fill of his abuse, 
And eyes are sated with his pummelling, 
My Choros taking care, by, all the while, 
Singing his glory, that men recognize 
A god in the abused and pummelled beast, 
Then, should one ear be stopped of auditor, 
Should one spectator shut revolted eye, 2 59 

Why, the Priest's self will first raise outraged voice 
' Back, thou barbarian, thou ineptitude ! 
Does not most license hallow best our day, 
And least decorum prove its strictest rite ? 
Since Bacchos bids his followers play the fool, 
And there's no fooling like a majesty 
Mocked at, who mocks the god, obeys the law 
Law which, impute but indiscretion to, 
And . . . why, the spirit of Euripides 
Is evidently active in the world ! ' 2600 

Do I stop here ? No ! feat of flightier force ! 
See Hermes ! what commotion raged, reflect! 
When imaged god alone got injury 



172 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

By drunkards' frolic ! How Athenai stared 

Aghast, then fell to frenzy, fit on fit, 

Ever the last the longest ! At this hour, 

The craze abates a little ; so, my Play 

Shall have up Hermes : and a Karion, slave, 

(Since there 's no getting lower) calls our friend 

The profitable god, we honor so, 2610 

Whatever contumely fouls the mouth 

Bids him go earn more honest livelihood 

By washing tripe in well-trough wash he does, 

Duly obedient ! Have I dared my best ? 

Asklepios, answer ! deity in vogue, 

Who visits Sophokles familiarly, 

If you believe the old man, at his age, 

Living is dreaming, and strange guests haunt door 

Of house, belike, peep through and tap at times 26 1 9 

When a friend yawns there, waiting to be fetched, 

At any rate, to memorize the fact, 

He has spent money, set an altar up 

In the god's temple, now in much repute. 

That temple-service trust me to describe 

Cheaters and choused, the god, his brace of girls, 

Their snake, and how they manage to snap gifts 

' And consecrate the same into a bag,' 

For whimsies done away with in the dark ! 

As if, a stone's throw from that theatre 

Whereon I thus unmask their dupery, 2630 

The thing were not religious and august ! 

" Of Sophokles himself nor word nor sign 
Beyond a harmless parody or so ! 
He founds no anti-school, upsets no faith, 
But, living, lets live, the good easy soul 
Who, if he saves his cash, unpoetlike, 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 173 

Loves wine and never mind what other sport, 
Boasts for his father just a sword-blade-smith, 
Proves but queer captain when the people claim, 
For one who conquered with 'Antigone,' 2640 

The right to undertake a squadron's charge, 
And needs the son's help now to finish plays, 
Seeing his dotage calls for governance 
And lophon to share his property, 
Why, of all this, reported true, I breathe 
Not one word true or false, I like the man. 
Sophokles lives and lets live : long live he ! 
Otherwise, sharp the scourge and hard the blow ! 

" And what's my teaching but accept the old, 
Contest the strange ! acknowledge work that 's 
done, 2650 

Misdoubt men who have still their work to do ! 
Religions, laws and customs, poetries, 
Are old ? So much achieved victorious truth ! 
Each work was product of a life-time, wrung 
From each man by an adverse world : for why ? 
He worked, destroying other older work 
Which the world loved and so was loth to lose. 
Whom the world beat in battle dust and ash ! 
Who beat the world, left work in evidence, 2659 
And wears its crown till new men live new lives, 
And fight new fights, and triumph in their turn. 
I mean to show you on the stage : you '11 see 
My Just Judge only venture to decide 
Between two suitors, which is god, which man, 
By thrashing both of them as flesh can bear. 
You shall agree, whichever bellows first, 
He's human; who holds longest out, divine : 
That is the only equitable test. 



174 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

Cruelty ? Pray, who pricked them on to court 2669 
My thong's award ? Must they needs dominate ? 
Then I rebel. Their instinct grasps the new ? 
Mine bids retain the old : a fight must be, 
And which is stronger the event will show. 

but the pain ! Your proved divinity 

Still smarts all reddened ? And the rightlier served ! 
Was not some man's-flesh in him, after all ? 
Do let us lack no frank acknowledgment 
There 's nature common to both gods and men ! 
All of them spirit ? What so winced was clay. 
Away pretence to some exclusive sphere 2680 

Cloud-nourishing a sole selected few 
Fume-fed with self-superiority ! 

1 stand up for the common coarse-as-clay 
Existence, stamp and ramp with heel and hoof 
On solid vulgar life, you fools disown. 

Make haste from your unreal eminence, 

And measure lengths with me upon that ground 

Whence this mud-pellet sings and summons you ! 

I know the soul, too, how the spark ascends 

And how it drops apace and dies away. 2690 

I am your poet-peer, man thrice your match. 

I too can lead an airy life when dead, 

Fly like Kinesias when I 'm cloud ward bound ; 

But here, no death shall mix with life it mars. 

" So, my old enemy who caused the fight, 

Own I have beaten you, Euripides ! 

Or, if your advocate would contravene, 

Help him, Balaustion ! Use the rosy strength ! 

I have not done my utmost, treated you 

As I might Aristullos, mint-perfumed, 2700 

Still, let the whole rage burst in brave attack ! 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 175 

Don't pay the poor ambiguous compliment 
Of fearing any pearl-white knuckled fist 
Will damage this broad buttress of a brow ! 
Fancy yourself my Aristonumos, 
Ameipsias or Sannurion : punch and pound ! 
Three cuckoos who cry ' cuckoo ' ! much I care ! 
They boil a stone ! Neblaretai ! Rattei ! ' ' 



Cannot your task have end here, Euthukles ? 

Day by day glides our galley on its path : 2710 

Still sunrise and still sunset, Rhodes half-reached, 

And still, my patient scribe ! no sunset's peace 

Descends more punctual than that brow's incline 

O'er tablets which your serviceable hand 

Prepares to trace. Why treasure up, forsooth, 

These relics of a night that make me rich, 

But, half-remembered merely, leave so poor 

Each stranger to Athenai and her past ? 

For how remembered ! As some greedy hind 

Persuades a honeycomb, beyond the due, 2720 

To yield its hoarding, heedless what alloy 

Of the poor bee's own substance taints the gold 

Which, unforced, yields few drops, but purity, 

So would you fain relieve of load this brain, 

Though the hived thoughts must bring away, with 

strength, 

What words and weakness, strength's receptacle 
Wax from- the store ! Yet, aching soothed away, 
Accept the compound ! No suspected scent 
But proves some rose was rifled, though its ghost 
Scarce lingers with what promised musk and myrrh. 
No need of farther squeezing. What remains 2731 
Can only be Balaustion, just her speech. 



176 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

Ah, but because speech serves a purpose still ! 



He ended with that flourish. I replied, 

Fancy myself your Aristonumos ? 

Advise me, rather, to remain myself, 

Balaustion, mindful what mere mouse confronts 

The forest-monarch Aristophanes ! 

I who, a woman, claim no quality 

Beside the love of all things lovable 2 74 

Created by a power pre-eminent 

In knowledge, as in love I stand perchance, 

You, the consummately-creative ! How 

Should I, then, dare deny submissive trust 

To any process aiming at result 

Such as you say your songs are pregnant with ? 

Result, all judge : means, let none scrutinize 

Save those aware how glory best is gained 

By daring means to end, ashamed of shame, 

Constant in faith that only good works good, 2750 

While evil yields no fruit but impotence ! 

Graced with such plain good, I accept the means. 

Nay, if result itself in turn become 

Means, who shall say ? to ends still loftier yet, 

Though still the good prove hard to understand, 

The bad still seemingly predominate, 

Never may I forget which order bears 

The burden, toils to win the great reward, 

And finds, in failure, the grave punishment, 

So, meantime, claims of me a faith I yield ! 2760 

Moreover, a mere woman, I recoil 

From what may prove man's- work permissible, 

Imperative. Rough strokes surprise : what then ? 

Some lusty armsweep needs must cause the crash 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 177 

Of thorn and bramble, ere those shrubs, those flowers, 

We fain would have earth yield exclusively, 

Are sown, matured and garlanded for boys 

And girls, who know not how the growth was gained. 

Finally, am I not a foreigner ? 

No born and bred Athenian, isled about, 2770 

I scarce can drink, like you, at every breath, 

Just some particular doctrine which may best 

Explain the strange thing I revolt against 

How by involvement, who may extricate ? 

Religion perks up through impiety, 

Law leers with license, folly wise-like frowns, 

The seemly lurks inside the abominable. 

But opposites, each neutralizes each 

Haply by mixture : what should promise death, 

May haply give the good ingredient force, 2780 

Disperse in fume the antagonistic ill. 

This institution, therefore, Comedy, 

By origin, a rite, by exercise, 

Proved an achievement tasking poet's power 

To utmost, eking legislation out 

Beyond the legislator's faculty, 

Playing the censor where the moralist 

Declines his function, far too dignified 

For dealing with minute absurdities : 

By efficacy, virtue's guard, the scourge 279 

Of vice, each folly's fly-flap, arm in aid 

Of all that 's righteous, customary, sound 

And wholesome ; sanctioned therefore, better say, 

Prescribed for fit acceptance of this age 

By, not alone the long recorded roll 

Of earlier triumphs but, success to-day 

(The multitude as prompt recipient still 

Of good gay teaching from that monitor 



1/8 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

They crowned this morning Aristophanes 

As when Sousarion's car first traversed street) 2800 

This product of" Athenai / dispute, 

Impugn ? There 's just one only circumstance 

Explains that ! I, poor critic, see, hear, feel ; 

But eyes, ears, senses prove me foreigner ! 

Who shall gainsay that the raw new-come guest 

Blames oft, too sensitive ? On every side 

Of larger than your stage life' s spectacle, 

Convention here permits and there forbids 

Impulse and action, nor alleges more 

Than some mysterious " So do all, and so 2810 

Does no one : " which the hasty stranger blames 

Because, who bends the head unquestioning, 

Transgresses, turns to wrong what else were right, 

By failure of a reference to law 

Beyond convention ; blames unjustly, too 

As if, through that defect, all gained were lost 

And slave-brand set on brow indelibly ; 

Blames unobservant or experienceless 

That men, like trees, if stout and sound and sane, 

Show stem no more affected at the root 2820 

By bough's exceptional submissive dip 

Of leaf and bell, light danced at end of spray 

To windy fitfulness in wayward sport 

No more lie prostrate than low files of flower 

Which, when the blast goes by, unruffled raise 

Each head again o'er ruder meadow-wreck 

Of thorn and thistle that refractory 

Demurred to cower at passing wind's caprice. 

Why shall not guest extend like charity, 

Conceive how, even when astounded most 2830 

That natives seem to acquiesce in muck 

Changed by prescription, they affirm, to gold, 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 179 

Such may still bring to test, still bear away 

Safely and surely much of good and true 

Though latent ore, themselves unspecked, unspoiled ? 

Fresh bathed i' the icebrook, any hand may pass 

A placid moment through the lamp's fierce flame : 

And who has read your Lemnians, seen The Hours, 

Heard Female-Play house-seat- Preoccupants, 

May feel no worse effect than, once a year, 2840 

Those who leave decent vesture, dress in rags 

And play the mendicant, conform thereby 

To country's rite, and then, no beggar-taint 

Retained, don vesture due next morrow-day. 

What if I share the stranger's weakness then ? 

Well, could I also show his strength, his sense 

Untutored, ay ! but then untampered with ! 

I fancy, though the world seems old enough, 

Though Hellas be the sole unbarbarous land, 

Years may conduct to such extreme of age, 2850 

And outside Hellas so isles new may lurk, 

That haply, when and where remain a dream ! 

In fresh days when no Hellas fills the world, 

In novel lands as strange where, all the same, 

Their men and women yet behold, as we, 

Blue heaven, black earth, and love, hate, hope and fear, 

Over again, unhelped by Attike 

Haply some philanthropic god steers bark, 

Gift-laden, to the lonely ignorance 

Islanded, say, where mist and snow mass hard 2860 

To metal ay, those Kassiterides ! 

Then asks : " Ye apprehend the human form. 

What of this statue, made to Pheidias' mind, 

This picture, as it pleased our Zeuxis paint? 

Ye too feel truth, love beauty : judge of these ! '* 



l8o ARISTOPHANES' APOLOGY. 

Such strangers may judge feebly, stranger-like : 
" Each hair too indistinct for, see our own ! 
Hands, not skin-colored as these hands we have, 
And lo, the want of due decorum here ! 
A citizen, arrayed in civic garb, 2870 

Just as he walked your streets apparently, 
Yet wears no sword by side, adventures thus, 
In thronged Athenai ! foolish painter's- freak ! 
While here 's his brother-sculptor found at fault 
Still more egregiously, who shames the world, 
Shows wrestler, wrestling at the public games, 
Atrociously exposed from head to foot ! " 
Sure, the Immortal would impart at once 
Our slow-stored knowledge, how small truths sup- 
pressed 

Conduce to the far greater truth's display, 2880 
Would replace simple by instructed sense, 
And teach them how Athenai first so tamed 
The natural fierceness that her progeny 
Discarded arms nor feared the beast in man : 
Wherefore at games, where earth's wise gratitude, 
Proved by responsive culture, claimed the prize 
For man's mind, body, each in excellence, 
When mind had bared itself, came body's turn, 
And only irreligion grudged the gods 
One naked glory of their master- work 2890 

Where all is glorious rightly understood, 
The human frame ; enough that man mistakes : 
Let him not think the gods mistaken too ! 

But, peradventure, if the stranger's eye 
Detected . . . Ah, too high my fancy-flight I 
Pheidias, forgive, and Zeuxis bear with me 
How on vour faultless should I fasten fault 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 181 

Of my own framing, even ? Only say, 
Suppose the impossible were realized, 
And some as patent incongruity, 2900 

Unseemliness, of no more warrant, there 
And then, than now and here, whate'er the time 
And place, I say, the Immortal who can doubt ? 
Would never shrink, but own " The blot escaped 
Our artist : thus he shows humanity." 

May stranger tax one peccant part in thee, 

Poet, three-parts divine ? May I proceed ? 

" Comedy is prescription and a rite." 

Since when ? No growth of the blind antique time, 

"It rose in Attike with liberty ; 2910 

When freedom falls, it too will fall." Scarce so ! 

Your games, the Olympian, Zeus gave birth to these ; 

Your Pythian, these were Phoibos' institute. 

Isthmian, Nemeian, Theseus, Herakles 

Appointed each, the boys and barbers say ! 

Earth's day is growing late : where 's Comedy ? 

" Oh, that commenced an age since, two, belike, 

In Megara, whence here they brought the thing ! " 

Or I misunderstand, or here 's the fact 

Your grandsire could recall that rustic song, 2920 

How suchanone was thief, and miser such 

And how, immunity from chastisement 

Once promised to bold singers of the same 

By daylight on the drunkard's holiday, 

The clever fellow of the joyous troop 

Tried acting what before he sang about, 

Acted and stole, or hoarded, acting too : 

While his companions ranged a-row, closed up 

For Choros, bade the general rabblement 2929 

Sit, see, hear, laugh, not join the dance themselves. 



I 82 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

Soon, the same clever fellow found a mate, 

And these two did the whole stage-mimicking, 

Still closer in approach to Tragedy, 

So led the way to Aristophanes, 

Whose grandsire saw Sousarion, and whose sire 

Chionides ; yourself wrote " Banqueters " 

When Aischulos had made "Prometheus," nay, 

All of the marvels ; Sophokles, I '11 cite, 

" Oidipous " and Euripides I bend 2 939 

The head " Medeia " henceforth awed the world ! 

" Banqueters," " Babylonians " next come you ! 

Surely the great days that left Hellas free 

Happened before such advent of huge help, 

Eighty- years-late assistance? Marathon, 

Plataia, Salamis were fought, I think, 

Before new educators stood reproved, 

Or foreign legates blushed, excepted to ! 

Where did the helpful rite pretend its rise ? 

Did it break forth, as gifts divine are wont, 

Plainly authentic, incontestably 2 95 

Adequate to the helpful ordinance ? 

Founts, dowered with virtue, pulse out pure from source ; 

'Tis there we taste the god's benign intent: 

Not when, fatigued away by journey, foul 

With brutish trampling, crystal sinks to slime, 

And lymph forgets the first salubriousness. 

Sprang Comedy to light thus crystal-pure ? 

" Nowise ! " yourself protest with vehemence ; 

" Gross, bestial, did the clowns' diversion break ; 

Every successor paddled in the slush ; 2960 

Nay, my contemporaries one and all 

Gay played the mudlark all I joined their game ; 

Then was I first to change buffoonery 

For wit, and stupid filth for cleanly sense, 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 183 

Transforming pointless joke to purpose fine, 
Transfusing rude enforcement of home-law 
'Drop knave's- tricks, deal more neighbor-like, ye 

boors ! ' 

With such new glory of poetic breath 
As, lifting application far past use 2969 

O' the present, launched it o'er men's lowly heads 
To future time, when high and low alike 
Are dead and done with, while my airy power 
Flies disengaged, as vapor from what stuff 
It say not, dwelt in fitlier, dallied with 
To forward work, which done, deliverance brave, 
It soars away, and mud subsides to dust. 
Say then, myself invented Comedy ! " 

So mouths full many a famed Parabasis ! 

Agreed ! No more, then, of prescriptive use, 

Authorization by antiquity, 2980 

For what offends our judgment ! 'Tis your work, 

Performed your way : not work delivered you 

Intact, intact producible in turn. 

Everywhere have you altered old to new 

Your will, your warrant : therefore, work must stand 

Or stumble by intrinsic worth. What worth ? 

Its aim and object ! Peace you advocate, 

And war would fain abolish from the land : 

Support religion, lash irreverence, 

Yet laughingly administer rebuke 2990 

To superstitious folly, equal fault ! 

While innovating rashness, lust of change, 

New laws, new habits, manners, men and things, 

Make your main quarry, "oldest " meaning " best." 

You check the fretful litigation-itch, 

Withstand mob-rule, expose mob-flattery, 



184 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

Punish mob-favorites ; most of all press hard 

On sophists who assist the demagogue, 

And poets their accomplices in crime. 2 999 

Such your main quarry : by the way, you strike 

Ignobler game, mere miscreants, snob or scamp, 

Cowardly, gluttonous, effeminate : 

Still with a bolt to spare when dramatist 

Proves haply unproficient in his art. 

Such aims alone, no matter for the means 

Declare the unexampled excellence 

Of their first author Aristophanes ! 

Whereat Euripides, oh, not thyself 
Augustlier than the need ! thy century 3010 

Of subjects dreamed and dared and done, before 
"Banqueters" gave dark earth enlightenment, 
Or "Babylonians" played Prometheus here, 
These let me summon to defend thy cause ! 
Lo, as indignantly took life and shape 
Labor by labor, all of Herakles, 
Palpably fronting some o'erbold pretence 
" Eurustheus slew the monsters, purged the world ! " 
So shall each poem pass you and imprint 
Shame on the strange assurance. You praised Peace ? 
Sing him full- face, Kresphontes ! "Peace" the 
theme ? 3020 

" Peace, in whom depths of wealth lie, of the blest 
Immortals beauteousest, 
Come ! for the heart within me dies away, 
So long dost thou delay ! 
O I have feared lest old age, much annoy, 
Conquer me, quite outstrip the tardy joy, 
Thy gracious triumph-season I would see, 
The song, the dance, the sport, profuse of crowns to be 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 185 

But come ! for my sake, goddess great and dear, 
Come to the city here ! 3030 

Hateful Sedition drive thou from our homes, 
With Her who madly roams 
Rejoicing in the steel against the life 
That 's whetted banish Strife ! " 

Shall I proceed ? No need of next and next ! 

That were too easy, play so presses play, 

Trooping tumultuous, each with instance apt, 

Each eager to confute the idle boast. 

What virtue but stands forth panegyrized, 

What vice, unburned by stigma, in the books 3040 

Which bettered Hellas, beyond graven gold 

Or gem-indenture, sung by Phoibos' self 

And saved in Kunthia's mountain treasure-house 

Ere you, man, moralist, were youth or boy ? 

Not praise which, in the proffer, mocks the praised 

By sly admixture of the blameworthy 

And enforced coupling of base fellowship, 

Not blame which gloats the while it frowning laughs, 

" Allow one glance on horrors laughable ! " 

This man's entire of heart and soul, discharged 3050 

Its love or hate, each unalloyed by each, 

On objects worthy either ; earnestness, 

Attribute him, and power ! but novelty ? 

Nor his nor yours a doctrine all the world's ! 

What man of full-grown sense and sanity 

Holds other than the truth, wide Hellas through, 

Though truth, he acts, discredit truth he holds ? 

What imbecile has dared to formulate 

" Love war, hate peace, become a litigant ! " 

And so preach on, reverse each rule of right 3060 

Because he quarrels, combats, goes to law ? 



186 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

No, for his comment runs, with smile or sigh 
According to heart's temper, " Peace were best, 
Except occasions when we put aside 
Peace, and bid all the blessings in her gift 
Quick join the crows, for sake of Marathon ! " 

" Nay," you reply ; for one, whose mind withstands 

His heart, and, loving peace, for conscience' sake 

Wants war, you find a crowd of hypocrites 3069 

Whose conscience means ambition, grudge and greed. 

On such, reproof, sonorous doctrine, melts 

Distilled like universal but thin dew 

Which all too sparsely covers country : dear, 

No doubt, to universal crop and clown, 

Still, each bedewed keeps his own head-gear dry 

With upthrust skiadeion, shakes adroit 

The droppings to his neighbor. No ! collect 

All of the moisture, leave unhurt the heads 

Which nowise need a washing, save and store 

And dash the whole condensed to one fierce spout 3080 

On some one evildoer, sheltered close, 

The fool supposed, till you beat guard away, 

And showed your audience, not that war was wrong, 

But Lamachos absurd, case, crests and all, 

Not that democracy was blind of choice, 

But Kleon and Huperbolos were shams : 

Not superstition vile, but Nikias crazed, 

The concrete for the abstract ; that 's the way ! 

What matters Choros crying " Hence, impure ! " 

You cried " Ariphrades does thus and thus ! " 3090 

Now, earnestness seems never earnest more 

Than when it dons for garb indifference ; 

So there's much laughing : but, compensative, 

When frowning follows laughter, then indeed 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 187 

Scout innuendo, sarcasm, irony ! 

Wit's polished warfare glancing at first graze 

From off hard headpiece, coarsely-coated brain 

O' the commonalty whom, unless you prick 

To purpose, what avails that finer pates 399 

Succumb to simple scratching ? Those not these 

*T is Multitude, which, moved, fines Lamachos, 

Banishes Kleon and burns Sokrates, 

House over head, or, better, poisons him. 

Therefore in dealing with King Multitude, 

Club-drub the callous numskulls ! In and in 

Beat this essential consequential fact 

That here they have a hater of the three, 

Who hates in word, phrase, nickname, epithet 

And illustration, beyond doubt at all ! 

And similarly, would you win assent 3110 

To Peace, suppose ? You tickle the tough hide 

With good plain pleasure her concomitant 

And, past mistake again, exhibit Peace 

Peace, vintager and festive, cheesecake-time, 

Hare-slice-and-peasoup-season, household joy : 

Theoria's beautiful belongings match 

Opora's lavish condescendings : brief, 

Since here the people are to judge, you press 

Such argument as people understand : 

If with exaggeration what care you ? 3 1 20 

Have I misunderstood you in the main ? 
No ! then must answer be, such argument, 
Such policy, no matter what good love 
Or hate it help, in practice proves absurd, 
Useless and null : henceforward intercepts 
Sober effective blow at what you blame, 
And renders nugatory rightful praise 



I 88 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

Of thing or person. The coarse brush has daubed 

What room for the fine limner's pencil-mark ? 

Blame ? You curse, rather, till who blames must 

blush 3130 

Lean to apology or praise, more like ! 
Does garment, simpered o'er as white, prove gray? 
"Black, blacker than Acharnian charcoal, black 
Beyond Kimmerian, Stugian blackness black," 
You bawl, till men sigh f nearer snowiness ! " 
What follows ? What one faint-rewarding fall 
Of foe belabored ne'er so lustily ? 
Laugh Lamachos from out the people's heart ? 
He died, commanding, " hero," say yourself! 
Gibe Nikias into privacy ? nay, shake 3 1 40 

Kleon a little from his arrogance 
By cutting him to shoe-sole-shreds ? I think, 
He ruled his life long and, when time was ripe, 
Died fighting for amusement, good tough hide ! 
Sokrates still goes up and down the streets, 
And Aristullos puts his speech in book, 
When both should be abolished long ago. 
Nay, wretch edest of rags, Ariphrades 
You have been fouling that redoubtable 
Harp-player, twenty years, with what effect ? 3150 
Still he strums on, strums ever cheerily, 
And earns his wage, " Who minds a joke ? " men 

say. 

No, friend ! The statues stand mudstained at most 
Titan or pygmy : what achieves their fall 
Will be, long after mud is flung and spent, 
Some clear thin spirit-thrust of lightning truth ! 

Your praise, then honey-smearing helps your friend, 
More than blame's ordure-smirch hurts foe, perhaps ? 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 189 

Peace, now, misunderstood, ne'er prized enough, 

You have interpreted to ignorance 3 1 60 

Till ignorance opes eye, bat-blind before, 

And for the first time knows Peace means the power 

On maw of pan-cake, cheese-cake, barley-cake, 

No stop nor stint to stuffing. While, in camp, 

Who fights chews rancid tunny, onions raw, 

Peace sits at cosy feast with lamp and fire, 

Complaisant smooth-sleeked flute-girls giggling gay, 

How thick and fast the snow falls, freezing War 

Who shrugs, campaigns it, and may break a shin 

Or twist an ankle ! come, who hesitates 3 1 ? 

To give Peace, over War, the preference ? 

Ah, friend had this indubitable fact 

Haply occurred to poor Leonidas, 

How had he turned tail on Thermopulai ! 

It cannot be that even his few wits 

Were addled to the point that, so advised, 

Preposterous he had answered " Cakes are prime, 

Hearth-sides are snug, sleek dancing-girls have worth, 

And yet for country's sake, to save our gods 

Their temples, save our ancestors their tombs, 3 1 80 

Save wife and child and home and liberty, 

I would chew sliced-salt-fish, bear snow nay, starve, 

If need were, and by much prefer the choice ! ' ' 

Why, friend, your genuine hero, all the while, 

Has been who served precisely for your butt 

Kleonumos that, wise, cast shield away 

On battle-ground ; cried " Cake my buckler be, 

Embossed with cream-clot ! peace, not war, I choose, 

Holding with Dikaiopolis ! " Comedy 

Shall triumph, Dikaiopolis win assent, 3 1 9 

When Miltiades shall next shirk Marathon, 

Themistokles swap Salamis for cake, 



19 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

And Kimon grunt " Peace, grant me dancing-girls ! " 

But sooner, hardly ! twenty-five years since, 

The war began, such pleas for Peace have reached 

A reasonable age. The end shows all. 

And so with all the rest you advocate ! 

"Wise folk leave litigation ! 'ware the wasps ! 

Whoso loves law and lawyers, heliast-like, 

Wants hemlock ! " None shows that so funnily. 3200 

But, once cure madness, how comports himself 

Your same exemplar, what 's our gain thereby ? 

Philokleon turns Bdelukleon ! just this change, 

New sanity gets straightway drunk as sow, 

Cheats baker-wives, brawls, kicks, cuffs, curses folk, 

Parades a shameless flute-girl, bandies filth 

With his own son who cured his father's cold 

By making him catch fever funnily ! 

But as for curing love of lawsuits faugh ! 

And how does new improve upon the old 3210 

Your boast in even abusing ? Rough, may be 
Still, honest was the old mode. " Call thief thief! " 
But never call thief even murderer ! 
Much less call fop and fribble, worse one whit 
Than fribble and fop ! Spare neither ! beat your 

brains 

For adequate invective, cut the life 
Clean out each quality, but load your lash 
With no least lie, or we pluck scourge from hand ! 
Does poet want a whipping, write bad verse, 
Inculcate foul deeds ? There 's the fault to flog [3220 
You vow "The rascal cannot read nor write, 
Spends more in buying fish than Morsimos, 
Somebody helps his Muse and courts his wife, 
His uncle deals in crockerv, and last, 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 191 

Himself 's a stranger!" That's the cap and crown 

Of stinging-nettle, that's the master-stroke ! 

What poet-rival, after " housebreaker," 

" Fish-gorging," " midnight footpad " and so forth, 

Proves not, beside, " a stranger " ? Chased from charge 

To charge, and, lie by lie, laughed out of court, 3230 

Lo, wit's sure refuge, satire's grand resource 

All, from Kratinos downward " strangers " they ! 

Pity the trick 's too facile ! None so raw 

Among your playmates but have caught the ball 

And sent it back as briskly to yourself ! 

You too, my Attic, are styled "stranger" Rhodes, 

Aigina, Lindos or Kameiros, nay, 

' T was Egypt reared, if Eupolis be right, 

Who wrote the comedy (Kratinos vows) 

Kratinos helped a little ! Kleon's self 3 2 4 

Was nigh promoted Comic, when he haled 

My poet into court, and o'er the coals 

Hauled and re-hauled ' ' the stranger, insolent, 

Who brought out plays, usurped our privilege ! " 

Why must you Comics one and all take stand 

On lower ground than truth from first to last ? 

Why all agree to let folk disbelieve, 

So laughter but reward a funny lie ? 

Repel such onslaughts answer, sad and grave, 

Your fancy-fleerings who would stoop so low ? 3250 

Your own adherents whisper, when disgust 

Too menacingly thrills Logeion through 

At Perikles invents this present war 

Because men robbed his mistress of three maids 

Or Sokrates wants burning, house o'er head, 

" What, so obtuse, not read between the lines ? 

Our poet means no mischief ! All should know 

Ribaldry here implies a compliment ! 



I9 2 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

He deals with things, not men, his men are things 
Each represents a class, plays figure-head 3260 

And names the ship : no meaner than the first 
Would serve ; he styles a trireme ' Sokrates ' 
Fears ' Sokrates ' may prove unseaworthy 
(That's merely ' Sophists are the bane of boys ') 
Rat-riddled (' they are capable of theft '), 
Rotten or whatsoe'er shows ship-disease, 
('They war with gods and worship whirligig'). 
You never took the joke for earnest ? scarce 
Supposed mere figure-head meant entire ship, 
And Sokrates the whole fraternity ?" 3270 

This then is Comedy, our sacred song, 

Censor of vice, and virtue's guard as sure : 

Manners-instructing, morals' stop-estray, 

Which, born a twin with public liberty, 

Thrives with its welfare, dwindles with its wane ! 

Liberty ? what so exquisitely framed 

And fitted to suck dry its life of life 

To last faint fibre ? since that life is truth. 

You who profess your indignation swells 

At sophistry, when specious words confuse 3280 

Deeds right and wrong, distinct before, you say 

(Though all that's done is dare veracity, 

Show that the true conception of each deed 

Affirmed, in vulgar parlance, "wrong" or "right," 

Proves to be neither, as the hasty hold, 

But, change your side, shoots light, where dark alone 

Was apprehended by the vulgar sense) 

You who put sophistry to shame, and shout 

" There 's but a single side to man and thing ; 

A side so much more big than thing or man 3290 

Possibly can be, that believe 'tis true ? 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 193 

Such were too marvellous simplicity ! " 

Confess, those sophists whom yourself depict, 

( Abide by your own painting !) what they teach, 

They wish at least their pupil to believe, 

And, what believe, to practise ! Did you wish 

Hellas should haste, as taught, with torch in hand, 

And fire the horrid Speculation-shop ? 

Straight the shop's master rose and showed the mob 

What man was your so monstrous Sokrates ; 3300 

Himself received amusement, why not they ? 

Just as did Kleon first play magistrate 

And bid you put your birth in evidence 

Since no unbadged buffoon is licensed here 

To shame us all when foreign guests may mock 

Then, birth established, fooling licensed you, 

He, duty done, resumed mere auditor, 

Laughed with the loudest at his Lamia-shape, 

Kukloboros-roaring, and the camel-rest. 

Nay, Aristullos, once your volley spent 33 10 

On the male-Kirke and her swinish crew, 

PLATON, so others call the youth we love, 

Sends your performance to the curious king 

"Do you desire to know Athenai's knack 

At turning seriousness to pleasantry ? 

Read this ! One Aristullos means myself. 

The author is indeed a merry grig ! " 

Nay, it would seem as if yourself were bent 

On laying down the law "Tell lies I must 

Aforethought and of purpose, no mistake ! " 3320 

When forth yourself step, tell us from the stage 

"Here you behold the King of Comedy 

Me, who, the first, have purged my every piece 

From each and all my predecessors' filth, 

Abjured those satyr-adjuncts sewn to bid 

B. A. 13 



194 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

The boys laugh, satyr-jokes whereof not one 

Least sample but would make my hair turn gray 

Beyond a twelvemonth's ravage ! I renounce 

Mountebank-claptrap, such as firework-fizz 

And torchflare, or else nuts and barleycorns 3330 

Scattered among the crowd, to scramble for 

And stop their mouths with ; no such stuff shames me ! 

Who, what 's more serious, know both when to 

strike 

And when to stay my hand : once dead, my foe, 
Why, done, my fighting ! / attack a corpse ? 
I spare the corpse-like even ! punish age ? 
I pity from my soul that sad effete 
Toothless old mumbler called Kratinos ! once 
My rival, now, alack, the dotard slinks 
Ragged and hungry to what hole 's his home ; 3340 
Ay, slinks thro* byways where no passenger 
Flings him a bone to pick. You formerly 
Adored the Muses' darling : dotard now, 
Why, he may starve ! O mob most mutable ! " 
So you harangued in person ; while, to point 
Precisely out, these were but lies you launched, 
Prompt, a play followed primed with satyr-frisks, 
No spice spared of the stomach-turning stew, 
Full-fraught with torch-display, and barley-throw, 
And Kleon, dead enough, bedaubed afresh; 335 
While daft Kratinos home to hole trudged he, 
Wrung dry his wit to the last vinous dregs, 
Decanted them to " Bottle," beat, next year, 
" Bottle " and dregs your best of " Clouds " and 

dew ! 

Where, Comic King, may keenest eye detect 
Improvement on your predecessors' work 
Except in lying more audaciously ? 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 1 95 

Why genius! That's the grandeur, that's the 

gold 

That 's you superlatively true to touch 
Gold, leaf or lump gold, anyhow the mass 3360 
Takes manufacture and proves Pallas' casque 
Or, at your choice, simply a cask to keep 
Corruption from decay. Your rivals' hoard 
May ooze forth, lacking such preservative : 
Yours cannot gold plays guardian far too well ! 
Genius, I call you : dross, your rivals share ; 
Ay, share and share alike, too ! says the world, 
However you pretend supremacy 
In aught beside that gold, your very own. 
Satire ? " Kratinos for our satirist ! " 337 

The world cries. Elegance ? " Who elegant 
As Eupolis ? " resounds as noisily. 
Artistic fancy ? Choros-creatures quaint ? 
Magnes invented " Birds " and " Frogs" enough, 
Archippos punned, Hegemon parodied, 
To heart's content, before you stepped on stage. 
Moral invective ? Eupolis exposed 
"That prating beggar, he who stole the cup," 
Before your " Clouds " rained grime on Sokrates ; 
Nay, what beat "Clouds" but " Konnos," muck 

for mud ? 3 3 80 

Courage ? How long before, well-masked, you poured 
Abuse on Eukrates and Lusikles, 
Did Telekleides and Hermippos pelt 
Their Perikles and Kumon ? standing forth, 
Bareheaded, not safe crouched behind a name, 
Philonides or else Kallistratos, 

Put forth, when danger threatened, mask for face, 
To bear the brunt, if blame fell, take the blame, 
If praise . . . why, frank laughed Aristophanes 3389 



I9 6 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

" They write such rare stuff? No, I promise 

you!" 

Rather, I see all true improvements, made 
Or making, go against you tooth and nail 
Contended with ; 'tis still Moruchides, 
'T is Euthumenes, Surakosios, nay, 
Argurrhios and Kinesias, common sense 
And public shame, these only cleanse your sty ! 
Coerced, prohibited, you grin and bear, 
And, soon as may be, hug to heart again 
The banished nastiness too dear to drop ! 
Krates could teach and practise festive song 3400 

Yet scorn scurrility ; as gay and good, 
Pherekrates could follow. Who loosed hold, 
Must let fall rose-wreath, stoop to muck once more ? 
Did your particular self advance in aught, 
Task the sad genius steady slave the while 
To further say, the patriotic aim ? 
No, there's deterioration manifest 
Year by year, play by play ! survey them all, 
From that boy's-triumph when " Acharnes " dawned, 
To " Thesmophoriazousai," this man's-shame ! 
There, truly, patriot zeal so prominent 341 1 

Allowed friends' plea perhaps : the baser stuff 
Was but the nobler spirit's vehicle. 
Who would imprison, unvolatilize 
A violet's perfume, blends with fatty oils 
Essence too fugitive in flower alone ; 
So, calling unguent violet, call the play 
Obscenity impregnated with " Peace " ! 
But here's the boy grown bald, and here's the play 
With twenty years' experience : where 's one spice 
Of odor in the hog's-lard ? what pretends 34 21 

To aught except a grease-pot's quality ? 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 197 

Friend, sophist-hating ! know, worst sophistry 

Is when man's own soul plays its own self false, 

Reasons a vice into a virtue, pleads 

" I detail sin to shame its author " not 

"I shame Ariphrades for sin's display " ! 

"I show Opora to commend Sweet Home " 

Not "I show Bacchis for the striplings' sake! " 

Yet all the same O genius and O gold 343 

Had genius ne'er diverted gold from use 

Worthy the temple, to do copper's work 

And coat a swine's trough which abundantly 

Might furnish Phoibos' tripod, Pallas' throne ! 

Had you, I dream, discarding all the base, 

The brutish, spurned alone convention's watch 

And ward against invading decency 

Disguised as license, law in lawlessness, 

And so, re-ordinating outworn rule, 

Made Comedy and Tragedy combine, 344 

Prove some new Both-yet-neither, all one bard, 

Euripides with Aristophanes 

Co-operant ! this, reproducing Now, 

As that gave Then existence : Life to-day, 

This, as that other Life dead long ago ! 

The mob decrees such feat no crown, perchance, 

But why call crowning the reward of quest ? 

Tell him, my other poet, where thou walk'st 

Some rarer world than e'er Ilissos washed ! 

But dream goes idly in the air. To earth ! 345 

Earth's question just amounts to which succeeds, 

Which fails of two life-long antagonists ? 

Suppose my charges all mistake ! assume 

Your end, despite ambiguous means, the best 



I9 8 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

The only ! you and he, a patriot-pair, 

Have striven alike for one result say, Peace ! 

You spoke your best straight to the arbiters 

Our people : have you made them end this war 

By dint of laughter and abuse and lies 

And postures of Opora ? Sadly No ! 3 460 

This war, despite your twenty-five years' work, 

May yet endure until Athenai falls, 

And freedom falls with her. So much for you ! 

Now, the antagonist Euripides 

Has he succeeded better ? Who shall say ? 

He spoke quite o'er the heads of Kleon's crowd 

To a dim future, and if there he fail, 

Why, you are fellows in adversity. 

But that's unlike the fate of wise words launched 

By music on their voyage. Hail, Depart, 347 

Arrive, Glad Welcome ! Not my single wish 

Yours also wafts the white sail on its way, 

Your nature too is kingly. All beside 

I call pretension no true potentate, 

Whatever intermediary be crowned, 

Zeus or Poseidon, where the vulgar sky 

Lacks not Triballos to complete the group. 

I recognize, behind such phantom-crew, 

Necessity, Creation, Poet's Power, 

Else never had I dared approach, appeal 3 480 

To poetry, power, Aristophanes ! 

But I trust truth's inherent kingliness, 

Trust who, by reason of much truth, shall reign 

More or less royally may prayer but push 

His sway past limit, purge the false from true ! 

Nor, even so, had boldness nerved my tongue 

But that the other king stands suddenly, 

In all the grand investiture of death, 



ARISTOPHANES' APOLOGY. 99 

Bowing your knee beside my lowly head 
Equals one moment ! 

Now, arise and go ! 349 
Both have done homage to Euripides ! 

Silence pursued the words : till he broke out 

" Scarce so ! This constitutes, I may believe, 
Sufficient homage done by who defames 
Your poet's foe, since you account me such ; 
But homage-proper, pay it by defence 
Of him, direct defence and not oblique, 
Not by mere mild admonishment of me ! ' ' 

Defence ? The best, the only ! I replied. 

A story goes When Sophokles, last year, 3 500 

Cited before tribunal by his son 

(A poet to complete the parallel) 

Was certified unsound of intellect, 

And claimed as only fit for tutelage, 

Since old and doating and incompetent 

To carry on this world's work, the defence 

Consisted just in his reciting (calm 

As the verse bore, which sets our heart a-swell 

And voice a-heaving too tempestuously) 

That choros-chant " The station of the steed, 3510 

Stranger ! thou comest to, Kolonos white ! " 

Then he looked round and all revolt was dead. 

You know the one adventure of my life 

What made Euripides Balaustion's friend. 

When I last saw him, as he bade farewell, 

"I sang another ' Herakles,' " smiled he ; 

" It gained no prize : your love be prize I gain ! 

Take it the tablets also where I traced 



200 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

The story first with stulos pendent still 

Nay, the psalterion may complete the gift, 35 2 

So, should you croon the ode bewailing Age, 

Yourself shall modulate same notes, same strings 

With the old friend who loved Balaustion once." 

There they lie ! When you broke our solitude, 

We were about to honor him once more 

By reading the consummate Tragedy. 

Night is advanced ; I have small mind to sleep ; 

May I go on, and read, so make defence, 

So test true godship ? You affirm, not I, 

Beating the god, affords such test : / hold 3530 

That when rash hands but touch divinity, 

The chains drop off, the prison-walls dispart, 

And fire he fronts mad Pentheus ! Dare we try ? 

Accordingly I read the perfect piece. 



HERAKLES. 

PERSONS IN THE "HERAKLES." 

AMPHITRUON. 

MEGARA. 

LUKOS. 

HERAKLES. 

IRIS. 

LUTTA (Madness). 

Messenger. 

THESEUS. 

Choros of Aged Thebans. 

AMPHITRUON. 

Zeus' Couchmate, who of mortals knows not me, 
Argive Amphitruon whom Alkaios sired 



HERAKLES. 2OI 

Of old, as Perseus him, I Herakles ? 

My home, this Thebai where the earth-born spike 

Of Sown-ones burgeoned : Ares saved from these 

A handful of their seed that stocks to-day 

With children's children Thebai, Kadmos built. 

Of these had Kreon birth, Menoikeus' child, 

King of the country, Kreon that became 

The father of this woman, Megara, 10 

Whom, when time was, Kadmeians one and all 

Pealed praise to, marriage-songs with fluted help, 

While to my dwelling that grand Herakles 

Bore her, his bride. But, leaving Thebes where I 

Abode perforce this Megara and those 

Her kinsmen, the desire possessed my son 

Rather to dwell in Argos, that walled work, 

Kuklopian city, which I fly, myself, 

Because I slew Elektruon. Seeking so 

To ease away my hardships and once more 20 

Inhabit his own land, for my return 

Heavy the price he pays Eurustheus there 

The letting in of light on this choked world ! 

Either he promised, vanquished by the goad 

Of Here, or because fate willed it thus. 

The other labors why, he toiled them through ; 

But for this last one down by Tainaros, 

Its mouth, to Haides' realm descended he 

To drag into the light the three-shaped hound 

Of Hell : whence Herakles returns no more. 30 

Now, there 's an old-world tale, Kadmeians have, 

How Dirke's husband was a Lukos once, 

Holding the seven-towered city here in sway 

Before they ruled the land, white-steeded pair, 

The twins Amphion, Zethos, born to Zeus. 

This Lukos' son, named like his father too, 



202 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

No born Kadmeian but Euboia's gift, 

Comes and kills Kreon, lords it o'er the land, 

Falling upon our town sedition-sick. 

To us, akin to Kreon, just that bond 40 

Becomes the worst of evils, seemingly ; 

For, since my son is in the earth's abysms, 

This man of valor, Lukos, lord and king, 

Seeks now to slay these sons of Herakles, 

And slay his wife as well, by murder thus 

Thinking to stamp out murder, slay too me, 

(If me 't is fit you count among men still, 

Useless old age) and all for fear lest these, 

Grown men one day, exact due punishment 

Of bloodshed and their mother's father's fate. 50 

I therefore, since he leaves me in these domes, 

The children's household guardian, left, when 

earth's 

Dark dread he underwent, that son of mine, 
I, with their mother, lest his boys should die, 
Sit at this altar of the saviour Zeus 
Which, glory of triumphant spear, he raised 
Conquering my nobly-born ! the Minuai. 
Here do we guard our station, destitute 
Of all things, drink, food, raiment, on bare ground 
Couched side by side : sealed out of house and 

home 60 

Sit we in a resourcelessness of help. 
Our friends why, some are no true friends, I 



see 



The rest, that are true, want the means to aid. 
So operates in man adversity : 
Whereof may never anybody no, 
Though half of him should really wish me well, 
Happen to taste ! a friend-test faultless, that ! 



HERAKLES. 203 

MEGARA. 

Old man, who erst didst raze the Taphian town, 

Illustriously, the army-leader, thou, 

Of speared Kadmeians how gods play men false ! 70 

I, now, missed nowise fortune in my sire, 

Who, for his wealth, was boasted mighty once, 

Having supreme rule, for the love of which 

Leap the long lances forth at favored breasts, 

And having children too : and me he gave 

Thy son, his house with that of Herakles 

Uniting by the far-famed marriage-bed. 

And now these things are dead and flown away, 

While thou and I await our death, old man, 

These Herakleian boys too, whom my chicks 80 

I save beneath my wings like brooding bird. 

But one or other falls to questioning 

" O mother," cries he, " where in all the world 

Is father gone to ? What 's he doing ? when 

Will he come back ? " At fault through tender years, 

They seek their sire. For me, I put them off, 

Telling them stories ; at each creak of doors, 

All wonder ' Does he come ? " and all a-foot - 

Make for the fall before the parent knee. 

Now then, what hope, what method of escape 90 

Facilitatest thou ? for, thee, old man, 

I look to, since we may not leave by stealth 

The limits of the land, and guards, more strong 

Than we, are at the outlets : nor in friends 

Remain to us the hopes of safety more. 

Therefore, whatever thy decision be, 

Impart it for the common good of all ! 

Lest now should prove the proper time to die, 

Though, being weak, we spin it out and live. 



204 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

AMPHITRUON. 

Daughter, it scarce is easy, do one's best, 100 

To blurt out counsel, things at such a pass. 

MEGARA. 

You want some sorrow more, or so love life ? 

AMPHITRUON. 

I both enjoy life, and love hopes beside. 

MEGARA. 

And I ; but hope against hope no, old man ! 

AMPHITRUON. 

In these delayings of an ill lurks cure. 

MEGARA. 

But bitter is the meantime, and it bites. 

AMPHITRUON. 

O there may be a run before the wind 
From out these present ills, for me and thee, 
Daughter, and yet may come my son, thy spouse ! 
But hush ! and from the children take away no 

Their founts a-flow with tears, and talk them calm, 
Steal them by stories sad theft, all the same ! 
For, human troubles they grow weary too ; 
Neither the wind-blasts always have their strength 
Nor happy men keep happy to the end : 
Since all things change their natures part in twain ; 
And that man's bravest, therefore, who hopes on, 
Hopes ever : to despair is coward-like. 

CHOROS. 

These domes that overroof, 
This long-used couch, I come to, having made 1 20 



HERAKLES. 205 

A staff my prop, that song may put to proof 
The swan-like power, age-whitened, poet's aid 
Of sobbed-forth dirges words that stand aloof 
From action now : such am I just a shade 
With night for all its face, a mere night-dream 
And words that tremble too : howe'er they seem, 
Devoted words, I deem. 

O, of a father ye unfathered ones, 
O thou old man, and thou whose groaning stuns 
Unhappy mother only us above, 1 30 

Nor reaches him below in Haides' realm, thy love ! 
(Faint not too soon, urge forward foot and limb 
Way-weary, nor lose courage as some horse 
Yoked to the car whose weight recoils on him 
Just at the rock-ridge that concludes his course ! 
Take by the hand, the peplos, any one 
Whose foothold fails him, printless and fordone ! 
Aged, assist along me aged too, 
Who, mate with thee in toils when life was new, 
And shields and spears first made acquaintance- 
ship, 1 40 
Stood by thyself and proved no bastard-slip 
Of fatherland when loftiest glory grew.) 
See now, how like the sire's 
Each eyeball fiercely fires ! 
What though ill-fortune have not left his race ? 
Neither is gone the grand paternal grace ! 
Hellas ! O what what combatants, destroyed 
In these, wilt thou one day seek seek, and find all 
void ! 

Pause ! for I see the ruler of this land, 

Lukos, now passing through the palace-gate. 150 



206 ARISTOPHANES' APOLOGY. 



LUKOS. 

The Herakleian couple father, wife 

If needs 1 must, I question : " must " forsooth ? 

Being your master all I please, I ask. 

To what time do you seek to spin out life ? 

What hope, what help see, so as not to die ? 

Is it you trust the sire of these, that 's sunk 

In Haides, will return ? How past the pitch, 

Suppose you have to die, you pile the woe 

Thou, casting, Hellas through, thy empty vaunts 

As though Zeus helped thee to a god for son ; 1 60 

And thou, that thou wast styled our best man's 

wife ! 

Where was the awful in his work wound up, 
If he did quell and quench the marshy snake 
Or the Nemeian monster whom he snared 
And says, by throttlings of his arm, he slew ? 
With these do you outwrestle me ? Such feats 
Shall save from death the sons of Herakles 
Who got praise, being naught, for bravery 
In wild-beast-battle, otherwise a blank ? 
No man to throw on left arm buckler's weight, 170 
Not he, nor get in spear's reach ! bow he bore 
True co ward's- weapon : shoot first and then fly ! 
No bow-and-arrow proves a man is brave, 
But who keeps rank, stands, one unwinking 

stare 

As, ploughing up, the darts come, brave is he. 
My action has no impudence, old man ! 
Providence, rather : for I own I slew 
Kreon, this woman's sire, and have his seat. 
Nowise I wish, then, to leave, these grown-up, 
Avengers on me, payment for my deeds. i 80 



HERAKLES. 207 

AMPHITRUON. 

As to the part of Zeus in his own child, 

Let Zeus defend that ! As to mine, ' t is me 

The care concerns to show by argument 

The folly of this fellow, Herakles, 

Whom I stand up for ! since to hear thee styled 

Cowardly that is unendurable. 

First then, the infamous (for I account 

Amongst the words denied to human speech, 

Timidity ascribed thee, Herakles!) 

This I must put from thee, with gods in proof. 190 

Zeus' thunder I appeal to, those four steeds 

Whereof he also was the charioteer 

When, having shot down the earth's Giant-growth 

(Never shaft flew but found and fitted flank) 

Triumph he sang in common with the gods. 

The Kentaur-race, four-footed insolence 

Go ask at Pholoe, vilest thou of kings, 

Whom they would pick out and pronounce best 

man, 

If not my son, "the seeming-brave," say'st thou ! 
But Dirphus, thy Abantid mother-town, 200 

Question her, and she would not praise, I think ! 
For there 's no spot, where having done some good, 
Thy country thou mightst call to witness worth. 
Now, that all-wise invention, archer's-gear, 
Thou blamest : hear my teaching and grow sage ! 
A man in armor is his armor's slave, 
And, mixed with rank and file that want to run, 
He dies because his neighbors have lost heart. 
Then, should he break his spear, no way remains 
Of warding death ofF, gone that body-guard, 210 
His one and only ; while, whatever folk 



zo8 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

Have the true bow-hand, here's the one main 

good, 

Though he have sent ten thousand shafts abroad, 
Others remain wherewith the archer saves 
His limbs and life, too, stands afar and wards 
Away from flesh the foe that vainly stares 
Hurt by the viewless arrow, while himself 
Offers no full front to those opposite, 
But keeps in thorough cover : there 's the point 
That's capital in combat damage foe, 220 

Yet keep a safe skin foe not out of reach 
As you are ! Thus my words contrast with thine, 
And such, in judging facts, our difference. 
These children, now, why dost thou seek to slay ? 
What have they done thee ? In a single point 
I count thee wise if, being base thyself, 
Thou dread'st the progeny of nobleness. 
Yet this bears hard upon us, all the same, 
If we must die because of fear in thee 
A death 'twere fit thou suffer at our hands, 230 

Thy betters, did Zeus rightly judge us all. 
If therefore thou art bent on sceptre-sway, 
Thyself, here suffer us to leave the land, 
Fugitives ! nothing do by violence, 
Or violence thyself shalt undergo 
When the gods' gale may chance to change for thee ! 
Alas, O land of Kadmos, for 't is thee 
I mean to close with, dealing out the due 
Revilement, in such sort dost thou defend 
Herakles and his children ? Herakles 240 

Who, coming, one to all the world, against 
The Minuai, fought them and left Thebes an eye 
Unblinded henceforth to front freedom with ! 
Neither do I praise Hellas, nor shall brook 



HERAKLES. 209 

Ever to keep In silence that I count 

Towards my son, craven of cravens her 

Whom it behoved go bring the young ones here 

Fire, spears, arms in exchange for seas made safe, 

And cleansings of the land his labor's price. 249 

But fire, spears, arms, O children, neither Thebes 

Nor Hellas has them for you ! 'Tis myself, 

A feeble friend, ye look to : nothing now 

But a tongue's murmur, for the strength is gone 

We had once, arid with age are limbs a-shake 

And force a-flicker ! Were I only young, 

Still with the mastery o'er bone and thew, 

Grasping first spear that came, the yellow locks 

Of this insulter would I bloody so 

Should send him skipping o'er the Atlantic bounds 

Out of my arm's reach through poltroonery ! 260 

CHORDS. 

Have not the really good folk starting-points 

For speech to purpose, though rare talkers they ? 

LUKOS. 

Say thou against us words thou towerest with ! 
I, for thy words, will deal thee blows, their due. 
Go, some to Helikon, to Parnasos 
Some, and the clefts there ! Bid the woodmen fell 
Oak-trunks, and, when the same are brought inside 
The city, pile the altar round with logs, 
Then fire it, burn the bodies of them all, 
That they may learn thereby, no dead man rules 270 
The land here, but 'tis I, by acts like these ! 
As for you, old sirs, who are set against 
My judgments, you shall groan for not alone 
The Herakleian children, but the fate 

B. A. 14 



210 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

Of your own house beside, when faring ill 
By any chance : and you shall recollect 
.Slaves are you of a tyranny that 's mine ! 

CHORDS. 

O progeny of earth, whom Ares sowed 

When he laid waste the dragon's greedy jaw 

Will ye not lift the staves, right-hand supports, 280 

And bloody this man's irreligious head ? 

Who, being no Kadmeian, rules, the wretch, 

Our easy youth : an interloper too ! 

But not of me, at least, shalt thou enjoy 

Thy lordship ever ; nor my labor's fruit, 

Hand worked so hard for, have ! A curse with thee, 

Whence thou didst come, there go and tyrannize ! 

For never while I live shalt thou destroy 

The Herakleian children : not so deep 

Hides he below ground, leaving thee their lord ! 290 

But we bear both of you in mind, that thou, 

The land's destroyer, dost possess the land, 

While he who saved it, loses every right. 

/ play the busybody for I serve 

My dead friends when they need friends' service most ? 

O right-hand, how thou yearnest to snatch spear 

And serve indeed ! in weakness dies the wish, 

Or I had stayed thee calling me a slave, 

And nobly drawn my breath at home in Thebes 

Where thou exultest ! city that's insane, 300 

Sick through sedition and bad government, 

Else never had she gained for master thee ! 

MEGARA. 

Old friends, I praise you : since a righteous wrath 
For friend's sake well becomes a friend. But no! 



HERAKLES. 211 

On our account in anger with your lord, 

Suffer no injury ! Hear my advice, 

Amphitruon, if I seem to speak aright. 

O yes, I love my children ! how not love 

What I brought forth, what toiled for ? and to die 

Sad I esteem too ; still, the fated way 310 

Who stiffens him against, that man I count 

Poor creature ; us, who are of other mood, 

Since we must die, behoves us meet our death 

Not burnt to cinders, giving foes the laugh 

To me, worse ill than dying, that ! We owe 

Our houses many a brave deed, now to pay. 

Thee, indeed, gloriously men estimate 

For spear-work, so that unendurable 

Were it that thou shouldst die a death of shame. 

And for my glorious husband, where wants he 320 

A witness that he would not save his boys 

If touched in their good fame thereby ? Since birth 

Bears ill with baseness done for children's sake, 

My husband needs must be my pattern here. 

See now thy hope how much I count thereon ! 

Thou thinkest that thy son will come to light : 

And, of the dead, who came from Haides back ? 

But we with talk this man might mollify : 

Never ! Of all foes, fly the foolish one ! 

Wise, well-bred people, make concession to ! 330 

Sooner you meet respect by speaking soft. 

Already it was in my mind perchance 

We might beg off these children's banishment ; 

But even that is sad, involving them 

In safety, ay and piteous poverty ! 

Since the host's visage for the flying friend 

Has, only one day, the sweet look, 't is said. 

Dare with us death, which waits thee, dared or no ! 



212 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

We call on thine ancestral worth, old man ! 
For who outlabors what the gods appoint 340 

Shows energy, but energy gone mad. 
Since what must none e'er makes what must not 
be. 

CHORDS. 

Had any one, while yet my arms were strong, 
Been scorning thee, he easily had ceased. 
But we are naught, now ; thine henceforth to see 
Amphitruon, how to push aside these fates ! 

AMPHITRUON. 

Nor cowardice nor a desire of life 

Stops me from dying : but I seek to save 

My son his children. Vain ! I set my heart, 

It seems, upon impossibility. 350 

See, it is ready for the sword, this throat 

To pierce, divide, dash down from precipice ! 

But one grace grant us, king, we supplicate ! 

Slay me and this unhappy one before 

The children, lest we see them impious sight ! 

Gasping the soul forth, calling all the while 

On mother and on father's father ! Else, 

Do as thy heart inclines thee ! No resource 

Have we from death, and we resign ourselves. 

MEGARA. 

And I too supplicate : add grace to grace, 360 

And, though but one man, doubly serve us both ! 
Let me bestow adornment of the dead 
Upon these children ! Throw the palace wide ! 
For now we are shut out. Thence these shall share 
At least so much of wealth was once their sire's ! 



HERAKLES. 213 

LUKOS. 

These things shall be. Withdraw the bolts, I bid 
My servants ! Enter and adorn yourselves ! 
I grudge no peploi ; but when these ye wind 
About your bodies, that adornment done, 
Then I shall come and give you to the grave. 370 

MEGARA. 

O children follow this unhappy foot, 
Your mother's, into your ancestral home, 
Where others have the power, are lords in truth, 
Although the empty name is left us yet ! 

AMPHITRUON. 

O Zeus, in vain I had thee marriage-mate, 

In vain I called thee father of my child ! 

Thou wast lest friendly far than thou didst seem. 

I, the mere man, o'ermatch in virtue thee 

The mighty god : for I have not betrayed 

The Herakleian children, whereas thou 380 

Hadst wit enough to come clandestinely 

Into the chamber, take what no man gave, 

Another's place; and when it comes to help 

Thy loved ones, there thou lackest wit indeed ! 

Thou art some stupid god or born unjust. 

CHORDS. 

Even a dirge, can Phoibos suit 

In song to music jubilant 

For all its sorrow : making shoot 

His golden plectron o'er the lute, 

Melodious ministrant. 350 



214 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

And I, too, am of mind to raise, 
Despite the imminence of doom, 
A song of joy, outpour my praise 
To him what is it rumor says ? 
Whether now buried in the ghostly gloom 
Below ground, he was child of Zeus indeed, 
Or mere Amphitruon's mortal seed 
To him I weave the wreath of song, his labor's meed. 
For, is my hero perished in the feat ? 
The virtues of brave toils, in death complete, 400 
These save the dead in song, their glory-garland 
meet ! 

First, then, he made the wood 

Of Zeus a solitude, 

Slaying its lion-tenant ; and he spread 

The tawniness behind his yellow head 

Enmuffled by the brute's, backed by that grin of dread. 

The mountain-roving savage Kentaur-race 

He strewed with deadly bow about their place, 

Slaying with winged shafts : Peneios knew, 

Beauteously-eddying, and the long tracts too 410 

Of pasture trampled fruitless, and as well 

Those desolated haunts Mount Pelion under, 

And, grassy up to Homole, each dell 

Whence, having filled their hands with pine-tree plunder, 

Horse-like was wont to prance from, and subdue 

The land of Thessaly, that bestial crew. 

The golden-headed spot-back' d stag he slew, 

That robber of the rustics : glorified 

Therewith the goddess who in hunter's pride 

Slaughters the game along Oinoe's side. 420 

And, yoked abreast, he brought the chariot-breed 

To pace submissive to the bit, each steed 



HERAKLES. 215 

That in the bloody cribs of Diomede 

Champed and, unbridled, hurried down that gore 

For grain, exultant the dread feast before 

Of man's flesh : hideous feeders they of yore ! 

All as he crossed the Hebros' silver-flow 

Accomplished he such labor, toiling so 

For Mukenaian tyrant ; ay, and more 

He crossed the Melian shore 430 

And, by the sources of Amauros, shot 

To death that strangers'-pest 

Kuknos, who dwelt in Amphanaia : not 

Of fame for good to guest ! 

And next, to the melodious maids he came, 

Inside the Hesperian court-yard : hand must aim 

At plucking gold fruit from the appled leaves, 

Now he had killed the dragon, backed like flame, 

Who guards the unapproachable he weaves 

Himself all round, one spire about the same. 440 

And into those sea-troughs of ocean dived 

The hero, and for mortals calm contrived, 

Whatever oars should follow in his wake. 

And under heaven's mid-seat his hands thrust he, 

At home with Atlas : and, for valor's sake, 

Held the gods up their star-faced mansionry. 

Also, the rider-host of Amazons 

About Maiotis many-streamed, he went 

To conquer through the billowy Euxin once, 

Having collected what an armament 450 

Of friends from Hellas, all on conquest bent 

Of that gold-garnished cloak, dread girdle-chase ! 

So Hellas gained the girl's barbarian grace 

And at Mukenai saves the trophy still 

Go wonder there, who will ! 



2l6 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

And the ten thousand-headed hound 

Of many a murder, the Lernaian snake 

He burned out, head by head, and cast around 

His darts a poison thence, darts soon to slake 

Their rage in that three-bodied herdsman's gore 460 

Of Erutheia. Many a running more 

He made for triumph and felicity, 

And, last of toils, to Haides, never dry 

Of tears, he sailed : and there he, luckless, ends 

His life completely, nor returns again. 

The house and home are desolate of friends, 

And where the children's life-path leads them, plain 

I see, no step retraceable, no god 

Availing, and no law to help the lost ! 

The oar of Charon marks their period, 470 

Waits to end all. Thy hands, these roofs accost ! 

To thee, though absent, look their uttermost ! 

But if in youth and strength I flourished still, 

Still shook the spear in fight, did power match will 

In these Kadmeian co-mates of my age, 

They would, and I, when warfare was to wage, 

Stand by these children ; but I am bereft 

Of youth now, lone of that good genius left ! 

But hist, desist ! for here come these, 

Draped as the dead go, under and over, 480 

Children long since, now hard to discover, 

Of the once so potent Herakles ! 

And the loved wife dragging, in one tether 

About her feet, the boys together ; 

And the hero's aged sire comes last ! 

Unhappy that I am ! Of tears which rise, 

How am I all unable to hold fast, 

Longer, the aged fountains of these eyes ! 



HERAKLES. 217 



MEGARA. 

Be it so ! Who is priest, who butcher here 

Of these ill-fated ones, or stops the breath 490 

Of me, the miserable ? Ready, see, 

The sacrifice to lead where Haides lives ! 

O children, we are led no lovely team 

Of corpses age, youth, motherhood, all mixed ! 

sad fate of myself and these my sons 
Whom with these eyes I look at, this last time ! 
I, indeed, bore you : but for enemies 

1 brought you up to be a laughing-stock, 
Matter for merriment, destruction-stuff! 

Woe's me! 500 

Strangely indeed my hopes have struck me down 

From what I used to hope about you once 

The expectation from your father's talk ! 

For thee, now, thy dead sire dealt Argos to : 

Thou wast to have Eurustheus' house one day, 

And rule Pelasgia where the fine fruits grow ; 

And, for a stole of state, he wrapped about 

Thy head with that the lion-monster bore, 

That which himself went wearing armor-wise. 509 

And thou wast King of Thebes such chariots there ! 

Those plains I had for portion all for thee, 

As thou hadst coaxed them out of who gave birth 

To thee, his boy : and into thy right hand 

He thrust the guardian-club of Daidalos, 

Poor guardian proves the gift that plays thee false ! 

And upon thee he promised to bestow 

Oichalia what, with those far-shooting shafts, 

He ravaged once ; and so, since three you were, 

With threefold kingdoms did he build you up 

To very towers, your father, proud enough 5 20 



218 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

Prognosticating, from your manliness 

In boyhood, what the manhood's self would be. 

For my part, I was picking out for you 

Brides, suiting each with his alliance this 

From Athens, this from Sparte, this from Thebes 

Whence, suited as stern-cables steady ship 

You might have hold on life gods bless. All gone ! 

Fortune turns round and gives us you, the Fates 

Instead of brides me, tears for nuptial baths, 

Unhappy in my hoping ! And the sire 530 

Of your sire he prepares the marriage-feast 

Befitting Haides who plays father now 

Bitter relationship ! Oh me ! which first 

Which last of you shall I to bosom fold ? 

To whom shall I fit close, his mouth to mine ? 

Of whom shall I lay hold and ne'er let go? 

How would I gather, like the brown-winged bee, 

The groans from all, and, gathered into one, 

Give them you back again, a crowded tear ! 

Dearest, if any voice be heard of men 540 

Dungeoned in Haides, thee to thee I speak ! 

Here is thy father dying, and thy boys ! 

And I too perish, famed as fortunate 

By mortals once, through thee ! Assist them ! Come ! 

But come ! though just a shade, appear to me ! 

For, coming, thy ghost-grandeur would suffice, 

Such cowards are they in thy presence, these 

Who kill thy children now thy back is turned ! 

AMPHITRUON. 

Ay, daughter, bid the powers below assist ! 

But I will rather, raising hand to heaven, 550 

Call thee to help, O Zeus, if thy intent 

Be, to these children, helpful anyway, 



HERAKLES. 219 

Since soon thou wilt be valueless enough ! 

And yet thou hast been called and called ; in vain 

I labor : for we needs must die, it seems. 

Well, aged brothers life 's a little thing ! 

Such as it is, then, pass life pleasantly 

From day to night, nor once grieve all the while ! 

Since Time concerns him not about our hopes, 

To save them, but his own work done, flies off. 

Witness myself, looked up to among men, 561 

Doing noteworthy deeds : when here comes fate 

Lifts me away, like feather skyward borne, 

In one day ! Riches then and glory, whom 

These are found constant to, I know not. Friends, 

Farewell ! the man who loved you all so much, 

Now, this last time, my mates, ye look upon ! 

MEGARA. 

Ha! 

O father, do I see my dearest ? Speak ! 569 

AMPHITRUON. 

No more than thou canst, daughter dumb like thee ! 

MEGARA. 

Is this he whom we heard was under ground ? 

AMPHITRUON. 

Unless at least some dream in day we see ! 



What do I say ? what dreams insanely view ? 
This is no other than thy son, old sire ! 
Here children ! hang to these paternal robes, 
Quick, haste, hold hard on him, since here 's your true 
Zeus that can save and every whit as well ! 



220 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

HERAKLES. 

O hail, my palace, my hearth's propula, 

How glad I see thee as I come to light ! 

Ha, what means this ? My children I behold 580 

Before the house in garments of the grave, 

Chapleted, and, amid a crowd of men, 

My very wife my father weeping too, 

Whatever the misfortune ! Come, best take 

My station nearer these and learn it all ! 

Wife, what new sorrow has approached our home ? 

MEGARA. 

O dearest ! light flashed on thy father now ! 
Art thou come ? art thou saved and dost thou fall 
On friends in their supreme extremity ? 589 

HERAKLES. 

How say'st thou ? Father ! what ' s the trouble here ? 

MEGARA. 

Undone are we ! but thou, old man, forgive 
If first I snatch what thou shouldst say to him ! 
For somehow womanhood wakes pity more. 
Here are my children killed and I undone ! 

HERAKLES. 

Apollon, with what preludes speech begins ! 

MEGARA. 

Dead are my brothers and old father too. 

HERAKLES. 

How say'st thou? doing what? by spear- stroke 
whence ? 



HERAKLES. 221 

MEGARA. 

Lukos destroyed them the land' s noble king ! 

HERAKLES. 

Met them in arms ? or through the land's disease ? 

MEGARA. 

Sedition : and he sways seven-gated Thebes. 600 

HERAKLES. 

Why then came fear on the old man and thee ? 

MEGARA. 

He meant to kill thy father, me, our boys. 

HERAKLES. 

How say'st thou ? Fearing what from orphanage ? 

MEGARA. 

Lest they should some day pay back Kreon's death. 

HERAKLES. 

And why trick out the boys corpse-fashion thus ? 

MEGARA. 

These wraps of death we have already donned. 

HERAKLES. 

And you had died through violence ? Woe 's me ! 

MEGARA. 

Left bare of friends : and thou wast dead, we heard. 

HERAKLES. 

And whence came on you this faintheartedness ? 



222 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

MEGARA. 

The heralds of Eurustheus brought the news. 610 

HERAKLES. 

And why was it you left my house and hearth ? 

MEGARA. 

Forced thence ; thy father from his very couch ! 

HERAKLES. 

And no shame at insulting the old man ? 

MEGARA. 

Shame, truly ! no near neighbors be and Shame ! 

HERAKLES. 

And so much, in my absence, lacked I friends ? 

MEGARA. 

Friends, are there any to a luckless man ? 

HERAKLES. 

The Minuai-war I waged, they spat forth these ? 

MEGARA. 

Friendless, again I tell thee, is ill-luck. 

HERAKLES. 

Will not you cast these hell-wraps from your hair 
And look on light again, and with your eyes 620 
Taste the sweet change from nether dark to day ? 
While I for now there needs my handiwork 
First I shall go, demolish the abodes 
Of these new lordships ; next hew off the head 
Accurst and toss it for the dogs to trail. 



HERAKLES. 223 

Then, such of the Kadmeians as I find 

Were craven though they owed me gratitude, 

Some I intend to handle with this club 

Renowned for conquest ; and with winged shafts 

Scatter the others, fill Ismenos full 630 

With bloody corpses, Dirke's flow so white 

Shall be incarnadined. For, whom, I pray, 

Behoves me rather help than wife and child 

And aged father? Farewell, " Labors " mine ! 

Vainly I wrought them : my true work lay here ! 

My business is to die defending these, 

If for their father's sake they meant to die. 

Or how shall we call brave the battling it 

With snake and lion, as Eurustheus bade, 

If yet I must not labor death away 640 

From my own children ? " Conquering Herakles" 

Folk will not call me as they used, I think ! 

The right thing is for parents to assist 

Children, old age, the partner of the couch. 

AMPHITRUON. 

True, son ! thy duty is be friend to friends 
And foe to foes : yet no more haste than needs ! 

HERAKLES. 

Why, father, what is over hasty here ? 

AMPHITRUON. 

Many a pauper, seeming to be rich, 

As the word goes, the king calls partisan. 

Such made a riot, ruined Thebes to rob 650 

Their neighbor : for, what good they had at home 

Was spent and gone flew off through idleness. 

You came to trouble Thebes, they saw : since seen, 



224 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

Beware lest, raising foes, a multitude, 

You stumble where you apprehend no harm. 

HERAKLES. 

If all Thebes saw me, not a whit care I. 

But seeing as I did a certain bird 

Not in the lucky seats, I knew some woe 

Was fallen upon the house : so, purposely, 

By stealth 1 made my way into the land. 660 

AMPHITRUON. 

And now, advancing, hail the hearth with praise 

And give the ancestral home thine eye to see ! 

For he himself will come, thy wife and sons 

To drag-forth slaughter slay me too, this king ! 

But, here remaining, all succeeds with thee 

Gain lost by no false step. So, this thy town 

Disturb not, son, ere thou right matters here ! 

HERAKLES. 

Thus will I do, for thou say'st well ; my home 
Let me first enter ! Since at the due time 
Returning from the unsunned depths where dwells 670 
Haides' wife Kore, let me not affront 
Those gods beneath my roof I first should hail 

AMPHITRUON. 

For didst thou really visit Haides, son ? 

HERAKLES. 

Ay dragged to light, too, his three-headed beast. 

AMPHITRUON. 

By fight didst conquer, or through K ore's gift? 



HERAKLES. 225 

HERAKLES. 

Fight : well for me, I saw the Orgies first ! 

AMPHITRUON. 

And is he in Eurustheus' house, the brute ? 

HERAKLES. 

Chthonia's grove, Hermion's city, hold him now. 

AMPHITRUON. 

Does not Eurustheus know thee back on earth ? 

HERAKLES. 

No : I would come first and see matters here. 680 

AMPHITRUON. 

But how wast thou below ground such a time ? 

HERAKLES. 

I stopped, from Haides, bringing Theseus up. 

AMPHITRUON. 

And where is he? bound o'er the plain for home ? 

HERAKLES. 

Gone glad to Athens Haides' fugitive ! 
But, up, boys ! follow father into house ! 
There 's a far better going-in. for you 
Truly, than going-out was ! Nay, take heart, 
And let the eyes no longer run and run ! 
And thou, O wife, my own, collect thy soul 
Nor tremble now ! Leave grasping, all of you, 693 
My garments ! I'm not winged, nor fly from friends ! 
Ah, 

No letting go for these, who all the more 
B. A. 15 



226 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

Hang to my garments ! Did you foot indeed 
The razor's edge ? Why, then I '11 carry them 
Take with my hands these small craft up, and tow 
Just as a ship would. There ! don't fear I shirk 
My children's service ! this way, men are men, 
No difference ! best and worst, they love their boys 
After one fashion : wealth they differ in 700 

Some have it, others not ; but each and all 
Combine to form the children-loving race. 

CHORDS. 

Youth is a pleasant burthen to me ; 

But age on my head, more heavily 

Than the crags of Aitna, weighs and weighs, 

And darkening cloaks the lids and intercepts the rays. 

Never be mine the preference 

Of an Asian empire's wealth, nor yet 

Of a house all gold, to youth, to youth 

That 's beauty, whatever the gods dispense ! 710 

Whether in wealth we joy, or fret 

Paupers, of all God's gifts most beautiful, in truth 1 

But miserable murderous age I hate ! 

Let it go to wreck, the waves adown, 

Nor ever by rights plague tower or town 

Where mortals bide, but still elate 

With wings, on ether, precipitate, 

Wander them round nor wait ! 

But if the gods, to man's degree, 

Had wit and wisdom, they would bring 720 

Mankind a twofold youth, to be 

Their virtue's sign-mark, all should see, 

In those with whom life's winter thus grew spring. 

For when they died, into the sun once more 



HERAKI.ES. 227 

Would they have traversed twice life's race-course 

o'er; 

While ignobility had simply run 
Existence through, nor second life begun. 
And so might we discern both bad and good 
As surely as the starry multitude 

Is numbered by the sailors, one and one. 730 

But now the gods by no apparent line 
Limit the worthy and the base define ; 
Only, a certain period rounds, and so 
Brings man more wealth, but youthful vigor, no ! 

Well ! I am not to pause 

Mingling together wine and wine in cup 

The Graces with the Muses up 

Most dulcet marriage : loosed from music's laws, 

No life for me ! 739 

But where the wreaths abound, there ever may I be ! 

And still, an aged bard, I shout Mnemosune 

Still chant of Herakles the triumph-chant, 

Companioned by the seven-stringed tortoise-shell 

And Libuan flute, and Bromios' self as well, 

God of the grape, with man participant ! 

Not yet will we arrest their glad advance 

The Muses who so long have led me forth to dance ! 

A paian hymn the Delian girls indeed, 

Weaving a beauteous measure in and out 

His temple-gates, Latona's goodly seed; 750 

And paians I too, these thy domes about, 

From these gray cheeks, my king, will swanlike 

shout 

Old songster ! Ay, in song it starts off brave 
"Zeus' son is he ! " and yet, such grace of birth 
Surpassing far, to man his labors gave 



228 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

Existence, one calm flow without a wave, 

Having destroyed the beasts, the terrors of the earth. 

LUKOS. 

From out the house Amphitruon comes in time ! 

For 't is a long while now since ye bedecked 

Your bodies with the dead-folk's finery. 760 

But quick ! the boys and wife of Herakles 

Bid them appear outside this house, keep pact 

To die, and need no bidding but your own ! 

AMPHITRUON. 

King ! you press hard on me sore-pressed enough, 
And give me scorn beside my dead ones here. 
Meet in such matters were it, though you reign, 
To temper zeal with moderation. Since 
You do impose on us the need to die 
Needs must we love our lot, obey your will. 

LUKOS. 

Where 's Megara, then ? Alkmene's grandsons, 
where? 770 

AMPHITRUON. 

She, I think, as one figures from outside, 

LUKOS. 

Well, this same thinking, what affords its ground ? 

AMPHITRUON. 

Sits suppliant on the holy altar-steps, 

LUKOS. 

Idly indeed a suppliant to save life ! 

AMPHITRUON. 

And calls on her dead husband, vainly too ! 



HERAKLES. 229 

LUKOS. 

For he's not come, nor ever will arrive. 

AMPHITRUON. 

Never at least, if no god raise him up. 

LUKOS. 
Go to her, and conduct her from the house ! 

AMPHITRUON. 

I should partake the murder, doing that. 

LUKOS. 

We, since thou hast a scruple in the case, 780 
Outside of fears, we shall march forth these lads, 
Mother and all. Here, follow me, my folk 
And gladly so remove what stops our toils ! 

AMPHITRUON. 

Thou go then ! March where needs must ! What 

remains 

Perhaps concerns another. Doing ill, 
Expect some ill be done thee ! 

Ha, old friends ! 

On he strides beautifully ! in the toils 
O' the net, where swords spring forth, will he be fast 
Minded to kill his neighbors the arch-knave ! 
I go, too I must see the falling corpse ! 790 

For he has sweets to give a dying man, 
Your foe, that pays the price of deeds he did. 

CHOROS. 

Troubles are over ! He the great king once 
Turns the point, tends for Haides, goal of life ! 
O justice, and the gods' back-flowing fate ! 



230 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

AMPHITRUON. 

Thou art come, late indeed, where death pays crime 
These insults heaped on better than thyself! 

CHORDS. 

Joy gives this outburst to my tears ! Again 
Come round those deeds, his doing, which of old 
He never dreamed himself was to endure 800 

King of the country ! But enough, old man ! 
Indoors, now, let us see how matters stand 
If somebody be faring as I wish ! 

LUKOS. 

Ah me me ! 

CHORDS. 

This strikes the keynote music to my mind, 
Merry i' the household ! Death takes up the tune ! 
The king gives voice, groans murder's prelude well ! 

LUKOS. 
O, all the land of Kadmos ! slain by guile ! 

CHORDS. 

Ay, for who slew first ? Paying back thy due, 
Resign thee ! make, for deeds done, mere amends ! 810 
Who was it grazed the gods through lawlessness 
Mortal himself, threw up his fool's-conceit 
Against the blessed heavenly ones as though 
Gods had no power ? Old friends, the impious man 
Exists not any more ! The house is mute. 
Turn we to song and dance ! For, those I love, 
Those I wish well to, well fare they, to wish ! 

Dances, dances and banqueting 

To Thebes, the sacred city through, 



HERAKLES. 231 

Are a care ! for, change and change 820 

Of tears to laughter, old to new, 

Our lays, glad birth, they bring, they bring ! 

He is gone and past, the mighty king ! 

And the old one reigns, returned O strange ! 

From the Acherontian harbor too ! 

Advent of hope, beyond thought's widest range ! 

To the gods, the gods, are crimes a care, 

And they watch our virtue, well aware 

That gold and that prosperity drive man 

Out of his mind those charioteers who hale 830 

Might-without-right behind them : face who can 

Fortune's reverse which time prepares, nor quail ? 

He who evades law and in lawlessness 

Delights him, he has broken down his trust 

The chariot, riches haled now blackening in the dust ! 

Ismenos, go thou garlanded ! 

Break into dance, ye ways, the polished bed 

O' the seven-gated city ! Dirke, thou 

Fair-flowing, with the Asopiad sisters all, 

Leave your sire's stream, attend the festival 840 

Of Herakles, one choir of nymphs, sing triumph now ! 

O woody rock of Puthios and each home 

O' the Helikonian Muses, ye shall come 

With joyous shouting to my walls, my town 

Where saw the light that Spartan race, those " Sown," 

Brazen-shield-bearing chiefs, whereof the band 

With children's children renovates our land, 

To Thebes a sacred light ! 

O combination of the marriage rite 

Bed of the mortal-born and Zeus, who couched 850 

Beside the nymph of Perseus' progeny ! 

For credible, past hope, becomes to me 



232 ARISTOPHANES APOLOGY. 

That nuptial story long ago avouched, 

O Zeus ! and time has turned the dark to bright, 

And made one blaze of truth the Herakleidan might 

His, who emerged from earth's pavilion, left 

Plouton's abode, the nether palace-cleft. 

Thou wast the lord that nature gave me not 

That baseness born and bred my king, by lot ! 

Baseness made plain to all, who now regard 860 

The match of sword with sword in fight, 

If to the gods the Just and Right 

Still pleasing be, still claim the palm's award. 

Horror ! 

Are we come to the self-same passion of fear, 

Old friends ? such a phantasm fronts me here 

Visible over the palace-roof! 

In flight, in flight, the laggard limb 

Bestir ! and haste aloof 

From that on the roof there grand and grim ! 870 

O Paian, king ! 

Be thou my safeguard from the woful thing ! 



Courage, old men ! beholding here Night's birth 

Madness, and me the handmaid of the gods, 

Iris : since to your town we come, no plague 

Wage war against the house of but one man 

From Zeus and from Alkmene sprung, they say. 

Now, till he made an end of bitter toils, 

Fate kept him safe, nor did his father Zeus 

Let us once hurt him, Here nor myself. 880 

But, since he has toiled through Eurustheus' task, 

Here desires to fix fresh blood on him 

Slaying his children : I desire it too. 



HERAKLES. 233 

Up then, collecting the unsoftened heart, 

Unwedded virgin of black Night ! Drive, drag 

Frenzy upon the man here whirls of brain 

Big with child-murder, while his feet leap gay ! 

Let go the bloody cable its whole length ! 

So that, when o'er the Acherousian ford 

He has sent floating, by self-homicide, 890 

His beautiful boy-garland, he may know 

First, Here's anger, what it is to him, 

And then learn mine. The gods are vile indeed 

And mortal matters vast, if he ' scape free ! 

MADNESS. 

Certes, from well-born sire and mother too 
Had I my birth, whose blood is Night's and Heaven's ; 
But here 's my glory, not to grudge the good ! 
Nor love I raids against the friends of man. 
I wish, then, to persuade, before I see 
You stumbling, you and Here ! trust my words ! 900 
This man, the house of whom ye hound me to, 
Is not unfamed on earth nor gods among ; 
Since, having quelled waste land and savage sea, 
He alone raised again the falling rights 
Of gods gone ruinous through impious men. 
Desire no mighty mischief, I advise ! 

IRIS. 
Give thou no thought to Here's faulty schemes ! 

MADNESS. 

Changing her step from faulty to fault-free ! 

IRIS. 
Not to be wise, did Zeus' wife send thee here. 909 



234 ARISTOPHANES' APOLOGY. 



MADNESS. 

Sun, thee I cite to witness doing what I loathe to do ! 
But since indeed to Here and thyself I must subserve, 
And follow you quick, with a whizz, as the hounds 

a-hunt with the huntsman, 
Go I will ! and neither the sea, as it groans with 

its waves so furiously, 
Nor earthquake, no, nor the bolt of thunder gasping 

out heaven's labor-throe, 
Shall cover the ground as I, at a bound, rash into the 

bosom of Herakles ! 

And home I scatter, and house I batter, 
Having first of all made the children fall, 
And he who felled them is never to know 
He gave birth to each child that received the blow, 
Till the Madness, I am, have let him go ! 920 

Ha, behold ! already he rocks his head he is off 

from the starting-place ! 
Not a word, as he rolls his frightful orbs, from their 

sockets wrenched in the ghastly race ! 
And the breathings of him he tempers and times no 

more than a bull in act to toss, 
And hideously he bellows invoking the Keres, daughters 

of Tartaros. 
Ay, and I soon will dance thee madder, and pipe thee 

quite out of thy mind with fear ! 
So, up with the famous foot, thou Iris, march to 

Olumpos, leave me here ! 
Me and mine, who now combine, in the dreadful 

shape no mortal sees, 
And now are about to pass, from without, inside of 

the home of Herakles ! 



HERAKLES. 235 

CHORDS. 

Otototoi, groan ! 

Away is mown 930 

Thy flower, Zeus' offspring, City ! 

Unhappy Hellas, who dost cast (the pity !) 

Who worked thee all the good, 

Away from thee, destroyest in a mood 

Of madness him, to death whom pipings dance ! 

There goes she, in her chariot, groans, her brood, 

And gives her team the goad, as though adrift 

For doom, Night's Gorgon, Madness, she whose glance 

Turns man to marble ! with what hissings lift 939 

Their hundred heads the snakes, her head's inheritance ! 

Quick has the god changed fortune : through their sire 

Quick will the children, that he saved, expire ! 

O miserable me ! O Zeus ! thy child 

Childless himself soon vengeance, hunger- wild, 

Craving for punishment, will lay how low 

Loaded with many a woe ! 

O palace-roofs ! your courts about, 

A measure begins all unrejoiced 

By the tympanies and the thyrsos hoist 

Of the Bromian revel-rout! 950 

O ye domes ! and the measure proceeds 

For blood, not such as the cluster bleeds 

Of the Dionusian pouring-out ! 

Break forth, fly, children ! fatal this 
Fatal the lay that is piped, I wis ! 
Ay, for he hunts a children-chase 
Never shall Madness lead her revel 
And leave no trace in the dwelling-place ! 
Ai ai, because of the evil ! 



236 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

Ai ai, the old man how I groan 960 

For the father, and not the father alone ! 
She who was nurse of his children, small 
Her gain that they ever were born at all ! 

See ! See ! 

A whirlwind shakes hither and thither 
The house the roof falls in together ! 
Ha, ha, what dost thou, son of Zeus ? 
A trouble of Tartaros broke loose, 
Such as once Pallas on the Titan thundered, 
Thou sendest on thy domes, roof-shattered and wall- 
sundered ! 970 

MESSENGER. 

bodies white with age ! 

CHORDS. 

What cry, to me 
What, dost thou call with ? 

MESSENGER. 

There 's a curse indoors. 

CHORDS. 

1 shall not bring a prophet : you suffice. 

MESSENGER. 

Dead are the children. 

CHORDS. 

Aiai! 

MESSENGER. 

Groan ! for, groans 
Suit well the subject. Dire the children's death, 



HERAKLES. 237 

Dire too the parent's hands that dealt the fate. 
No one could tell worse woe than we have borne. 



How dost thou that same curse curse, cause for 

groan 

The father's on the children, make appear? 979 

Tell in what matter they were hurled from heaven 
Against the house these evils ; and recount 
The children's hapless fate, O Messenger ! 

MESSENGER. 

The victims were before the hearth of Zeus, 

A household-expiation : since the king 

O' the country, Herakles had killed and cast 

From out the dwelling ; and a beauteous choir 

Of boys stood by his sire, too, and his wife. 

And now the basket had been carried round 

The altar in a circle, and we used 

The consecrated speech. Alkmene's son, 990 

Just as he was about, in his right hand, 

To bear the torch, that he might dip into 

The cleansing- water, came to a stand-still ; 

And, as their father yet delayed, his boys 

Had their eyes on him. But he was himself 

No longer : lost in rollings of the eyes ; 

Outthrusting eyes their very roots like blood ! 

Froth he dropped down his bushy-bearded cheek, 

And said together with a madman's laugh 

"Father ! why sacrifice, before I slay 1000 

Eurustheus ? why have twice the lustral fire, 

And double pains, when 'tis permitted me 

To end, with one good hand-sweep, matters here ? 

Then, when I hither bring Eurustheus' head, 



238 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

Then for these just slain, wash hands once for all ! 

Now, cast drink-offerings forth, throw baskets down ! 

Who gives me bow and arrows, who my club ? 

I go to that Mukenai. One must match 

Crowbars and mattocks, so that those sunk stones 

The Kuklops squared with picks and plumb-line red 

I, with my bent steel, may o'ertumble town." ion 

Which said, he goes and with no car to have 

Affirms he has one ! mounts the chariot-board, 

And strikes, as having really goad in hand ! 

And two ways laughed the servants laugh with awe ; 

And one said, as each met the other's stare, 

" Playing us boys' tricks ? or is master mad ? " 

But up he climbs, and down along the roof, 

And, dropping into the men's place, maintains 

He's come to Nisos city, when he's come 1020 

Only inside his own house ! then reclines 

On floor, for couch, and, as arrived indeed, 

Makes himself supper ; goes through some brief stay, 

Then says he's traversing the forest-flats 

Of Isthmos ; thereupon lays body bare 

Of bucklings, and begins a contest with 

No one ! and is proclaimed the conqueror 
He by himself having called out to hear 

Nobody ! Then, if you will take his word, 
Blaring against Eurustheus horribly, 1030 
He 's at Mukenai. But his father laid 

Hold of the strong hand and addressed him thus : 
" O son, what ails thee ? Of what sort is this 
Extravagance ? Has not some murder-craze, 
Bred of those corpses thou didst just despatch, 
Danced thee drunk ? " But he, taking him to crouch, 
Eurustheus' sire, that apprehensive touched 
His hand, a suppliant, pushes him aside, 



HERAKLES. 239 

Gets ready quiver, and bends bow against 

His children thinking them Eurustheus' boys 1 040 

He means to slay. They, horrified with fear, 

Rushed here and there, this child, into the robes 

O' the wretched mother this, beneath the shade 

O' the column, and this other, like a bird, 

Cowered at the altar-foot. The mother shrieks 

' ' Parent what dost thou ? kill thy children ? " So 

Shriek the old sire and crowd of servitors. 

But he, outwinding him, as round about 

The column ran the boy, a horrid whirl IO 49 

O' the lathe his foot described ! stands opposite, 

Strikes through the liver ; and supine the boy 

Bedews the stone shafts, breathing out his life. 

But " Victory ! " he shouted boasted thus : 

" Well, this one nestling of Eurustheus dead 

Falls by me, pays back the paternal hate ! " 

Then bends bow on another who was crouched 

At base of altar overlooked, he thought 

And now prevents him, falls at father's knee, 

Throwing up hand to beard and cheek above. 

' O dearest ! " cries he ; " father, kill me not ! 1060 

Yours I am your boy : not Eurustheus' boy 

You kill now ! " But he, rolling the wild eye 

Of Gorgon, as the boy stood all too close 

For deadly bowshot, mimicry of smith 

Who batters red-hot iron, hand o'er head 

Heaving his club, on the boy's yellow hair 

Hurls it and breaks the bone. This second caught, 

He goes, would slay the third, one sacrifice 

He and the couple ; but, beforehand here, 

The miserable mother catches up, 1070 

Carries him inside house and bars the gate. 

Then he, as he were at those Kuklops* work, 



240 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

Digs at, heaves doors up, wrenches doorposts out, 

Lays wife and child low with the selfsame shaft. 

And this done, at the old man's death he drives ; 

But there came, as it seemed to us who saw, 

A statue Pallas with the crested head, 

Swinging her spear and threw a stone which 

smote 

Herakles' breast and stayed his slaughter- rage, 1079 
And sent him safe to sleep. He falls to ground 
Striking against the column with his back 
Column which, with the falling of the roof, 
Broken in two, lay by the altar-base. 
And we, foot-free now from our several flights, 
Along with the old man, we fastened bonds 
Of rope-noose to the column, so that he, 
Ceasing from sleep, might not go adding deeds 
To deeds done. And he sleeps a sleep, poor wretch, 
No gift of any god ! since he has slain 
Children and wife. For me, I do not know 1090 
What mortal has more misery to bear. 

CHOROS. 

A murder there was which Argolis 

Holds in remembrance, Hellas through, 

As, at that time, best and famousest : 

Of those, the daughters of Danaos slew. 

A murder indeed was that ! but this 

Outstrips it, straight to the goal has pressed. 

I am able to speak of a murder done 

To the hapless Zeus-born offspring, too 

Prokne's son, who had but one lioo 

Or a sacrifice to the Muses, say 

Rather, who Itus sing alway, 

Her single child. But thou, the sire 



HERAKLES. 24.1 

Of children three O thou consuming fire ! 

In one outrageous fate hast made them all expire. 

And this outrageous fate 

What groan, or wail, or deadmen's dirge, 

Or choric dance of Haides shall I urge 

The Muse to celebrate ? 

Woe ! woe ! behold ! 1 1 1 o 

The portalled palace lies unrolled, 

This way and that way, each prodigious fold ! 

Alas for me ! these children, see, 

Stretched, hapless group, before their father he 

The all-unhappy, who lies sleeping out 

The murder of his sons, a dreadful sleep ! 

And bonds, see, all about, 

Rope-tangle, ties and tether, these 

Tightenings around the body of Herakles 

To the stone columns of the house made fast ! 1 1 20 

But like a bird that grieves 

For callow nestlings some rude hand bereaves 

See, here, a bitter journey overpast, 

The old man all too late is here at last ! 

AMPHITRUON. 

Silently, silently, aged Kadmeians ! 
Will ye not suffer my son, diffused 
Yonder, to slide from his sorrows in sleep ? 



And thee, old man, do I, groaning, weep, 
And the children too, and the head there used 
Of old to the wreaths and paians ! 1 130 

. A. 1 6 



242 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

AMPHITRUON. 

Farther away ! Nor beat the breast, 
Nor wail aloud, nor rouse from rest 
The slumberer asleep, so best ! 

CHORDS. 

Ah me what a slaughter ! 

AMPHITRUON. 

Refrain refrain ! 
Ye will prove my perdition. 

CHORDS. 

Unlike water, 
Bloodshed rises from earth again. 

AMPHITRUON. 

Do I bid you bate your breath, in vain 

Ye elders? Lament in a softer strain ! 

Lest he rouse himself, burst every chain, 

And bury the city in ravage bray 1 1 40 

Father and house to dust away ! 

CHORDS. 

I cannot forbear I cannot forbear ! 

AMPHITRUON. 

Hush ! I will learn his breathings : there ! 
I will lay my ears close. 

CHORDS. 

What, he sleeps ? 

AMPHITRUON. 

Ay, sleeps ! A horror of slumber keeps 
The man who has piled 



HERAKLES. 243 

On wife and child 

Death and death, as he shot them down 

With clang o' the bow. 

CHORDS. 
Wail 

AMPHITRUON. 

Even so! 

CHORDS. 

The fate of the children 

AMPHITRUON. 

Triple woe ! 1 1 50 

CHORDS. 

Old man, the fete of thy son ! 

AMPHITRUON. 

Hush, hush ! Have done ! 

He is turning about ! 

He is breaking out ! 

Away ! I steal 

And my body conceal, 

Before he arouse, 

In the depths of the house. 

CHORDS. 

Courage ! The Night 

Maintains her right 1160 

On the lids of thy son there, sealed from sight ! 

AMPHITRUON. 

See, see ! To leave the light 

And, wretch that I am, bear one last ill, 



244 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

I do not avoid ; but if he kill 

Me his own father, and devise 

Beyond the present miseries 

A misery more ghastly still 

And to haunt him, over and above 

Those here who, as they used to love, 

Now hate him, what if he have with these 1 1 70 

My murder, the worst of Erinues ? 

CHORDS. 

Then was the time to die, for thee, 

When ready to wreak in the full degree 

Vengeance on those 

Thy consort's foes 

Who murdered her brothers ! glad, life's close, 

With the Taphioi down, 

And sacked their town 

Clustered about with a wash of sea ! 

AMPHITRUON. 

To flight to flight ! 1 1 80 

Away from the house, troop off, old men ! 

Save yourselves out of the maniac's sight ! 

He is rousing himself right up : and then, 

Murder on murder heaping anew, 

He will revel in blood your city through ! 

CHORDS. 

O Zeus, why hast, with such unmeasured hate, 
Hated thy son, whelmed in this sea of woes ? 

HERAKLES. 

Ha, 

In breath indeed I am see things I ought 

r, and earth, and these the sunbeam-shafts ! 1 190 



HERAKLES. 245 

But then some billow and strange whirl of sense 
I have fallen into ! and breathings hot I breathe 
Smoked upwards, not the steady work from lungs. 
See now ! Why bound, at moorings like a ship, 
About my young breast and young arm, to this 
Stone piece of carved work broke in half, do I 
Sit, have my rest in corpses' neighborhood ? 
Strewn on the ground are winged darts, and bow 
Which played my brother-shieldman, held in hand, 
Guarded my side, and got my guardianship ! 1 200 
I cannot have gone back to Haides twice 
Begun Eurustheus' race I ended thence ? 
But I nor see the Sisupheian stone, 
Nor Plouton, nor Demeter's sceptred maid ! 
I am struck witless sure ! Where can I be ? 
Ho there ! what friend of mine is near or far 
Some one to cure me of bewilderment ? 
For naught familiar do I recognize. 

AMPHITRUON. 

Old friends, shall I go close to these my woes ? 

CHORDS. 

Ay, and let me too, nor desert your ills ! 1210 

HERAKLES. 

Father, why weepest thou, and buriest up 
Thine eyes, aloof so from thy much -loved son ? 

AMPHITRUON. 

O child ! for, faring badly, mine thou art ! 

HERAKLES. 

Do I fare somehow ill, that tears should flow ? 



246 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

AMPHITRUON. 

Ill, would cause any god who bore, to groan ! 

HERAKLES. 

That's boasting, truly ! still, you state no hap. 

AMPHITRUON. 

For, thyself seest if in thy wits again. 

HERAKLES. 

Heyday ! How riddlingly that hint returns ! 

AMPHITRUON. 

Well, I am trying art thou sane and sound ! 1219 

HERAKLES. 

Say if thou lay'st aught strange to my life's charge ! 

AMPHITRUON. 

If thou no more art Haides-drunk, I tell ! 

HERAKLES. 

I bring to mind no drunkenness of soul. 

AMPHITRUON. 

Shall I unbind my son, old men, or what ? 

HERAKLES. 

And who was binder, tell ! not that, my deed ! 

AMPHITRUON. 

Mind that much of misfortune pass the rest ! 

HERAKLES. 

Enough ! from silence, I nor karn nor wish. 



HERAKLES. 247 

AMPHITRUON. 

O Zeus, dost witness here throned Here's work? 

HERAKLES. 

But have I had to bear aught hostile thence ? 

AMPHITRUON. 

Let be the goddess bury thine own guilt ! 

HERAKLES. 

Undone ! What is the sorrow thou wilt say ? 1 230 

AMPHITRUON. 

Look ! See the ruins of thy children here ! 

HERAKLES. 

Ah me ! What sight do wretched I behold ? 

AMPHITRUON. 

Unfair fight, son, this fight thou fastenedst 
On thine own children ! 

HERAKLES. 

What fight ? Who slew these ? 

AMPHITRUON. 

Thou and thy bow, and who of gods was cause. 

HERAKLES. 

How say'st ? What did I ? Ill-announcing sire ! 

AMPHITRUON. 

Go mad ! Thou askest a sad clearing up. 

HERAKLES. 

And am I also murderer of my wife ? 



248 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

AMPHITRUON. 

All the work here was just one hand's work thine ! 

HERAKLES. 

Ai ai for groans encompass me a cloud ! I 240 

AMPHITRUON. 

For these deeds' sake do I begroan thy fate. 

HERAKLES. 

Did I break up my house or dance it down ? 

AMPHITRUON. 

I know just one thing all's a woe with thee. 

HERAKLES. 

But where did the craze catch me ? where destroy ? 

AMPHITRUON. 

When thou didst cleanse hands at the altar-flame. 

HERAKLES. 

Ah me ! why is it then I save my life 

Proved murderer of my dearest ones, my boys? 

Shall not I rush to the rock-level's leap, 

Or, darting sword through breast and all, become 

My children's blood-avenger? or, this flesh 1250 

Burning away with fire, so thrust away 

The infamy, which waits me there, from life ? 

Ah but, a hindrance to my purposed death, 
Theseus arrives, my friend and kinsman, here ! 
Eyes will be on me ! my child-murder-plague 
In evidence before friends loved so much ! 



HERAKLES. 249 

me, what shall I do ? Where, taking wing 
Or gliding underground, shall I seek out 

A solitariness from misery ? 

1 will pull night upon my muffled head ! 1 260 
Let this wretch here content him with his curse 

Of blood : I would pollute no innocents. 

THESEUS. 

I come, with others who await beside 
Asopos' stream, the armed Athenian youth, 
Bring thy son, old man, spear's fight-fellowship ! 
For a bruit reached the Erechtheidai's town 
That, having seized the sceptre of this realm, 
Lukos prepares you battle-violence. 
So, paying good back, Herakles began, I 269 

Saving me down there, I have come, old man, 
If aught, of my hand or my friends', you want. 
What 's here ? Why all these corpses on the ground ? 
Am I perhaps behindhand come too late 
For newer ill ? Who killed these children now ? 
Whose wife was she, this woman I behold ? 
Boys, at least, take no stand in reach of spear ! 
Some other woe than war, I chance upon. 

AMPHITRUON. 

O thou, who sway'st the olive-bearing height ! 

THESEUS. 
Why hail'st thou me with woful prelude thus ? 

AMPHITRUON. 

Dire sufferings have we suffered from the gods. 1280 

THESEUS. 
These boys, who are they thou art weeping o'er ? 



250 ARISTOPHANES APOLOGY. 

AMPHITRUON. 

He gave them birth, indeed, my hapless son ! 
Begot, but killed them dared their bloody death. 

THESEUS. 
Speak no such horror ! 

AMPHITRUON. 

Would I might obey ! 

THESEUS. 

O teller of dread tidings ! 

AMPHITRUON. 

Lost are we 
Lost flown away from life ! 

THESEUS. 

What sayest thou ? 
What did he ? 

AMPHITRUON. 

Erring through a frenzy -fit, 
He did all, with the arrows dipt in dye 
Of hundred-headed Hudra. 

THESEUS. 

Here's strife ! 
But who is this among the dead, old man ? 1 290 

AMPHITRUON. 

Mine, mine, this progeny the labor-plagued, 
Who went with gods once to Phlegruia's plain, 
And in the giant- slay ing war bore shield. 

THESEUS. 
Woe woe ! What man was born mischanceful thus ! 



HERAKLES. 251 

AMPHITRUON. 

Thou couldst not know another mortal man 
Toil-weary, more outworn by wanderings. 

THESEUS. 
And why i' the peploi hides he his sad head ? 

AMPHITRUON. 

Not daring meet thine eye, thy friendliness 
And kinship, nor that children' s-blood about. 

THESEUS. 

But / come to who shared my woe with me ! 1 300 
Uncover him ! 

AMPHITRUON. 

O child, put from thine eyes 
The peplos, throw it off, show face to sun ! 
Woe's weight well matched contends with tears in thee. 
I supplicate thee, falling at thy cheek 
And knee and hand, and shedding this old tear ! 

son, remit the savage lion's mood, 
Since to a bloody, an unholy race 
Art thou led forth, if thou be resolute 

To go on adding ill to ill, my child ! I 39 

THESEUS. 
Let me speak ! Thee, who sittest seated woe 

1 call upon to show thy friends thine eye ! 
For there 's no darkness has a cloud so black 
May hide thy misery thus absolute. 

Why, waving hand, dost sign me murder's done ? 
Lest a pollution strike me, from thy speech ? 
Naught care I to with thee, at least fare ill : 



252 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

For I had joy once ! Then, soul rises to, 
When thou didst save me from the dead to light ! 
Friends' gratitude that tastes old age, I loathe, 1319 
And him who likes to share when things look fine, 
But, sail along with friends in trouble no ! 
Arise, uncover thine unhappy head ! 
Look on us ! Every man of the right race 
Bears what, at least, the gods inflict, nor shrinks. 

HERAKLES. 

Theseus, hast seen this match my boys with me ? 

THESEUS. 
I heard of, now I see the ills thou sign'st. 

HERAKLES. 

Why then hast thou displayed my head to sun? 

THESEUS. 
Why ? mortals bring no plague on aught divine. 

HERAKLES. 

Fly, O unhappy, this my impious plague ! 1 3 29 

THESEUS. 

No plague of vengeance flits to friends from friends. 

HERAKLES. 

I praise thee. But I helped thee, that is truth. 

THESEUS. 
And I, advantaged then, now pity thee. 

HERAKLES. 

The pitiable, my children's murderer ! 



HERAKLES. 253 

THESEUS. 

I mourn for thy sake, in this altered lot. 

HERAKLES. 

Hast thou found others in still greater woe ? 

THESEUS. 

Thou, from earth, touches! heaven, one huge distress ! 

HERAKLES. 

Accordingly, I am prepared to die. 

THESEUS. 
Think' st thou thy threats at all import the gods ? 

HERAKLES. 

Gods please themselves : to gods I give their like. 

THESEUS. 
Shut thy mouth, lest big words bring bigger woe ! 

HERAKLES. 

I am full fraught with ills no stowing more ! 1341 

THESEUS. 

Thou wilt do what, then ? Whither moody borne ? 

HERAKLES. 

Dying, I go below earth whence I came. 

THESEUS. 

Thou hast used words of what man turns up first! 

HERAKLES. 

While thou, being outside sorrow, schoolest me. 



254 ARISTOPHANES' APOLOGY. 
THESEUS. 

The much-enduring Herakles talks thus ? 

HERAKLES. 

Not the so much-enduring : measure's past. 

THESEUS. 

Mainstay to mortals, and their mighty friend ? 

HERAKLES. 

They nowise profit me : but Here rules. 

THESEUS. 
Hellas forbids thou shouldst ineptly die. 1 3 50 

HERAKLES. 

But hear, then, how I strive by arguments 

Against thy teachings ! I will ope thee out 

My life past, present as unlivable. 

First, I was born of this man, who had slain 

His mother's aged sire, and, sullied so, 

Married Alkmene, she who gave me birth. 

Now, when the basis of a family 

Is not laid right, what follows needs must fall ; 

And Zeus, whoever Zeus is, formed me foe 

To Here (take not thou offence, old man ! 1360 

Since father, in Zeus' stead, account I thee), 

And, while I was at suck yet, frightful snakes 

She introduced among my swaddling-clothes, 

That bedfellow of Zeus ! to end me so. 

But when I gained the youthful garb of flesh, 

The labors I endured what need to tell ? 

What lions ever, or three-bodied brutes, 

Tuphons or giants, or the four-legg'd swarms 



HERAKLES. 255 

Of Kentaur-battle, did not I end out ? 

And that hound, headed all about with heads 1370 

Which cropped up twice, the Hudra, having slain 

I both went through a myriad other toils 

In full drove, and arrived among the dead 

To convoy, as Eurustheus bade, to light 

Haides' three-headed dog and doorkeeper. 

But then I, wretch, dared this last labor see ! 

Slew my sons, keystone-coped my house with ills. 

To such a strait I come ! nor my dear Thebes 

Dare I inhabit : and, suppose I stay ? 

Into what fane or festival of friends 1380 

Am I to go ? My curse scarce courts accost ! 

Shall I seek Argos ? How, if fled from home ? 

But say I hurry to some other town ! 

And there they eye me, as notorious now, 

Kept by sharp tongue-taunts under lock and key 

" Is not this he, Zeus' son, who murdered once 

Children and wife ? Let him go rot elsewhere ! ' ' 

To any man renowned as happy once, 

Reverses are a grave thing ; but to whom 

Evil is old acquaintance there's no hurt 1 39 

To speak of, he and misery are twins. 

To this degree of woe I think to come : 

For earth will utter voice forbidding me 

To touch the ground, and sea to pierce the wave, 

The river-springs to drink, and I shall play 

Ixion's part quite out, the chained and wheeled ! 

And best of all will be, if so I 'scape 

Sight from one man of those Hellenes, once 

I lived among, felicitous and rich ! 

Why ought I then to live ? What gain accrues 1 400 

From good-for-nothing, wicked life I lead ? 

In fine, let Zeus' brave consort dance and sing, 



256 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

Stamp foot, the Olumpian Zeus' own sandal-trick ! 

What she has willed, that brings her will to pass 

The foremost man of Hellas pedestalled, 

Up, over, and down whirling ! Who would pray 

To such a goddess ? that, begrudging Zeus 

Because he loved a woman, ruins me 

Lover of Hellas, faultless of the wrong ! 

THESEUS. 

This strife is from no other of the gods 1410 

Than Zeus' wife ; rightly apprehend, as well, 
Why, to no death thou meditatest now 
I would persuade thee, but to bear thy woes ! 
None, none of mortals boasts a fate unmixed, 
Nor gods if poets' teaching be not false. 
Have not they joined in wedlock against law 
With one another ? not, for sake of rule, 
Branded their sires in bondage ? Yet they house, 
All the same, in Olumpos, carry heads 
High there, notorious sinners though they be ! 1420 
What wilt thou say, then, if thou, mortal-born, 
Bearest outrageously fate gods endure ? 
Leave Thebes, now, pay obedience to the law 
And follow me to Pallas' citadel! 
There, when thy hands are purified from stain, 
House will I give thee, and goods shared alike. 
What gifts I hold too from the citizens 
For saving twice seven children, when I slew 
The Knosian bull, these also give I thee. 
And everywhere about the land are plots T 43 

Apportioned me : these, named by thine own name, 
Shall be henceforward styled by all men thine, 
Thy life long ; but at death, when Haides-bound, 
All Athens shall uphold the honored one 



HERAKLES. 257 

With sacrifices, and huge marble heaps : 

For that 's a fair crown our Hellenes grant 

Their people glory, should they help the brave ! 

And I repay thee back this grace for thine 

That saved me, now that thou art lorn of friends 

Since, when the gods give honor, friends may flit : 

For, a god's help suffices, if he please. 



HERAKLES. 

Ah me, these words are foreign to my woes ! 
I neither fancy gods love lawless beds, 
Nor, that with chains they bind each other's hands, 
Have I judged worthy faith, at any time ; 
Nor shall I be persuaded one is born 
His fellows' master ! since God stands in need 
If he is really God of naught at all. 
These are the poets' pitiful conceits ! 1 449 

But this it was I pondered, though woe- whelmed 
" Take heed lest thou be taxed with cowardice 
Somehow in leaving thus the light of day! " 
For whoso cannot make a stand against 
These same misfortunes, neither could withstand 
A mere man's dart, oppose death, strength to strength. 
Therefore unto thy city I will go 
And have the grace of thy ten thousand gifts. 
There ! I have tasted of ten thousand toils 
As truly never waived a single one, 
Nor let these runnings drop from out my eyes : 1460 
Nor ever thought it would have come to this 
That I from out my eyes do drop tears. Well ! 
At present, as it seems, one bows to fate. 
So be it ! Old man, thou seest my exile 
Seest, too, me my children's murderer! 
These give thou to the tomb, and deck the dead, 
B. A. 17 



258 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

Doing them honor with thy tears since me 

Law does not sanction. Propping on her breast, 

And giving them into their mother's arms, 

Re-institute the sad community "47 

Which I, unhappy, brought to nothingness 

Not by my will ! And, when earth hides the dead, 

Live in this city ! sad, but, all the same, 

Force thy soul to bear woe along with me ! 

O children, who begat and gave you birth 

Your father has destroyed you ! naught you gain 

By those fair deeds of mine I laid you up, 

As by main-force I labored glory out 

To give you, that fine gift of fatherhood ! 

And thee, too, O my poor one, I destroyed, 1 480 

Not rendering like for like, as when thou kept'st 

My marriage-bed inviolate, those long 

Household-seclusions draining to the dregs 

Inside my house ! O me, my wife, my boys 

And O myself, how, miserably moved, 

Am I disyoked now from both boys and wife ! 

O bitter those delights of kisses now 

And bitter these my weapons' fellowship ! 

For I am doubtful whether shall I keep 

Or cast away these arrows which will clang 1 49 

Ever such words out, as they knock my side 

" Us thou didst murder wife and children with ! 

Us child-destroyers still thou keepest thine ! " 

Ha, shall I bear them in my arms, then ? What 

Say for excuse ? Yet, naked of my darts 

Wherewith I did my bravest, Hellas through, 

Throwing myself beneath foot to my foes, 

Shall I die basely ? No ! relinquishment 

Of these must never be, companions once, 

We sorrowfully must observe the pact. 1 500 



HERAKLES. 259 

In just one thing, co-operate with me 

Thy sad friend, Theseus ! Go along with him 

To Argos, and in concert get arranged 

The price my due for bringing there the Hound ! 

O land of Kadmos, Theban people all, 

Shear off your locks, lament one wide lament, 

Go to my children's grave and, in one strain, 

Lament the whole of us my dead and me 

Since all together are fordone and lost, 

Smitten by Here's single stroke of fate! 1510 

THESEUS. 

Rise up now from thy dead ones ! Tears enough, 
Poor friend ! 

HERAKLES. 

I cannot : for my limbs are fixed. 

THESEUS. 
Ay : even these strong men fate overthrows. 

HERAKLES. 

Woe! 

Here might I grow a stone, nor mind woes more ! 

THESEUS. 
Cease ! Give thy hand to friendly helpmate now ! 

HERAKLES. 

Nay, but I wipe off blood upon thy robes. 

THESEUS. 

Squeeze out and spare no drop ! I take it all ! 

HERAKLES. 

Of sons bereaved, I have thee like my son. 



260 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

THESEUS. 

Give to my neck thy hand! 'tis I will lead. 1520 

HERAKLES. 

Yoke-fellows friendly one heart-broken, though ! 

father, such a man we need for friend ! 

AMPHITRUON. 

Certes the land that bred him boasts good sons. 

HERAKLES. 

Turn me round, Theseus to behold my boys ! 

THESEUS. 
What ? will the having such a love-charm soothe ? 

HERAKLES. 

1 want it ; and to press my father's breast. 

AMPHITRUON. 

See here, O son ! for, what I love thou seek'st. 

THESEUS. 

Strange ! Of thy labors no more memory ? 

HERAKLES. 

All those were less than these, those ills I bore. 1 529 

THESEUS. 

Who sees thee grow a woman, will not praise. 

HERAKLES. 

I live low to thee ? Not so once, I think. 

THESEUS. 

Too low by far ! " Famed Herakles " where 's he ? 



HERAKLES. 261 

HERAKLES. 

Down amid evils, of what kind wast tbou ? 

THESEUS. 

As far as courage least of all mankind ! 

HERAKLES. 

How say'st, then, /in evils shrink to naught? 

THESEUS. 

Forward ! 

HERAKLES. 

Farewell, old father ! 

AMPHITRUON. 

Thou too, son ! 

HERAKLES. 

Bury the boys as I enjoined ! 

AMPHITRUON. 

And me 
Who will be found to bury now, my child ? 

HERAKLES. 

Myself. 

AMPHITRUON. 

When, coming ? 

HERAKLES. 

When thy task is done. 

AMPHITRUON. 

How? 



262 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

HERAKLES. 

I will have thee carried forth from Thebes 
To Athens. But bear in the children, earth 1541 
Is burthened by ! Myself, who with these shames 
Have cast away my house, a ruined hulk, 
I follow trailed by Theseus on my way ; 
And whoso rather would have wealth and strength 
Than good friends, reasons foolishly therein. 

CHORDS. 

And we depart, with sorrow at heart, 
Sobs that increase with tears that start ; 
The greatest of all our friends of yore 
We have lost for evermore ! 1 5 50 



CONCLUSION. 

When the long silence ended, " Our best friend 

Lost, our best friend ! " he muttered musingly. 

Then, " Lachares the sculptor" (half aloud) 

" Sinned he or sinned he not ? 'Outrageous sin ! ' 

Shuddered our elders, ' Pallas should be clothed : 

He carved her naked.' ' But more beautiful ! ' 

Answers this generation : ' Wisdom formed 

For love not fear ! ' And there the statue stands, 

Entraps the eye severer art repels. 

Moreover, Pallas wields the thunderbolt 10 

Yet has not struck the artist all this while. 

Pheidias and Aischulos ? Euripides 

And Lachares ? But youth will have its way. 

The ripe man ought to be as old as young 

As young as old. I too have youth at need. 

Much may be said for stripping wisdom bare. 



CONCLUSION. 263 

" And who 's our best friend ' ? You play kottabos ; 

Here 's the last mode of playing. Take a sphere 

With orifices at due interval, 

Through topmost one of which, a throw adroit 20 

Sends wine from cup, clean passage, from outside 

To where, in hollow midst, a manikin 

Suspended ever bobs with head erect 

Right underneath whatever hole 's a-top 

When you set orb a-rolling : plumb, he gets 

Ever this benediction of the splash. 

An other-fashioned orb presents him fixed : 

Of all the outlets, he fronts only one, 

And only when that one, and rare the chance, 

Comes uppermost, does he turn upward too : 30 

He can't turn all sides with the turning orb. 

Inside this sphere of life, all objects, sense 

And soul perceive, Euripides hangs fixed, 

Gets knowledge through the single aperture 

Of High and Right : with visage fronting these 

He waits the wine thence ere he operate, 

Work in the world and write a tragedy. 

When that hole happens to revolve to point, 

In drops the knowledge, waiting meets reward. 

But, duly in rotation, Low and Wrong 40 

When these enjoy the moment's altitude, 

His heels are found just where his head should be ! 

No knowledge that way ! 7 am movable, 

To slightest shift of orb make prompt response, 

Face Low and Wrong and Weak and all the rest, 

And still drink knowledge, wine-drenched every turn, 

Equally favored by their opposites. 

Little and Bad exist, are natural : 

Then let me know them, and be twice as great 

As he who only knows one phase of life ! 50 



264 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

So doubly shall I prove 'best friend of man,' 

If I report the whole truth Vice, perceived 

While he shut eyes to all but Virtue there. 

Man 's made of both : and both must be of use 

To somebody : if not to him, to me. 

While, as to your imaginary Third 

Who, stationed (by mechanics past my guess) 

So as to take in every side at once, 

And not successively, may reconcile 

The High and Low in tragi-comic verse, 60 

He shall be hailed superior to us both 

When born in the Tin-islands ! Meantime, here 

In bright Athenai, I contest the claim, 

Call myself lostephanos' 'best friend,' 

Who took my own course, worked as I descried 

Ordainment, stuck to my first faculty. 

" For listen ! There 's no failure breaks the heart, 

Whate'er be man's endeavor in this world, 

Like the rash poet's when he nowise fails 

By poetizing badly, Zeus or makes 70 

Or mars a man, so at it, merrily ! 

But when, made man, much like myself, 

equipt 

For such and such achievement, rash he turns 
Out of the straight path, bent on snatch of feat 
From who 's the appointed fellow born thereto, 
Crows take him ! in your Kassiterides ? 
Half-doing his work, leaving mine untouched, 
That were the failure. Here I stand, heart-whole, 
No Thamuris ! 

" Well thought of, Thamuris ! 

Has zeal, pray, for ' best friend ' Euripides 80 

Allowed you to observe the honor done 



CONCLUSION. 265 

His elder rival, in our Poikile ? 

You don't know ? Once and only once, trod stage, 

Sang and touched lyre in person, in his youth, 

Our Sophokles, youth, beauty, dedicate 

To Thamuris who named the tragedy. 

The voice of him was weak ; face, limbs and lyre, 

These were worth saving : Thamuris stands yet 

Perfect as painting helps in such a case. 

At least you know the story, for ' best friend ' 90 

Enriched his ' Rhesos ' from the Blind Bard's store ; 

So haste and see the work, and lay to heart 

What it was struck me when I eyed the piece ! 

Here stands a poet punished for rash strife 

With Powers above his power, who see with sight 

Beyond his vision, sing accordingly 

A song, which he must needs dare emulate. 

Poet, remain the man nor ape the Muse ! 

" But lend me the psalterion ! Nay, for once 
Once let my hand fall where the other's lay ! 100 
I see it, just as I were Sophokles, 
That sunrise and combustion of the east ! " 

And then he sang are these unlike the words ? 

Thamuris marching, lyre and song of Thrace 
(Perpend the first, the worst of woes that were 
Allotted lyre and song, ye poet-race !) 

Thamuris from Oichalia, feasted there 
By kingly Eurutos of late, now bound 
For Dorion at the uprise broad and bare 

Of Mount Pangaios (ore with earth enwound no 

Glittered beneath his footstep) marching gay 

And glad, Thessalia through, came, robed and crowned, 



266 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

From triumph on to triumph, mid a ray 

Of early morn, came, saw and knew the spot 

Assigned him for his worst of woes, that day. 

Balura happier while its name was not 
Met him, but nowise menaced ; slipt aside, 
Obsequious river to pursue its lot 

Of solacing the valley say, some wide 

Thick busy human cluster, house and home, I 20 

Embanked for peace, or thrift that thanks the tide. 

Thamuris, marching, laughed " Each flake of foam" 

(As sparklingly the ripple raced him by) 

" Mocks slower clouds adrift in the blue dome ! " 

For Autumn was the season ; red the sky 
Held morn's conclusive signet of the sun 
To break the mists up, bid them blaze and die. 

Morn had the mastery as, one by one 

All pomps produced themselves along the tract 

From earth's far ending to near heaven begun. 130 

Was there a ravaged tree ? it laughed compact 
With gold, a leaf-ball crisp, high-brandished now, 
Tempting to onset frost which late attacked. 

Was there a wizened shrub, a starveling bough, 

A fleecy thistle filched from by the wind, 

A weed, Pan's trampling hoof would disallow? 

Each, with a glory and a rapture twined 
About it, joined the rush of air and light 
And force : the world was of one joyous mind. 



CONCLUSION. 267 

Say not the birds flew! they forebore their right 140 

Swam, revelling onward in the roll of things. 

Say not the beasts' mirth bounded ! that was flight 

How could the creatures leap, no lift of wings ? 
Such earth's community of purpose, such 
The ease of earth's fulfilled imaginings, 

So did the near and far appear to touch 

I' the moment's transport, that an interchange 

Of function, far with near, seemed scarce too much ; 

And had the rooted plant aspired to range 

With the snake's license, while the insect yearned 150 

To glow fixed as the flower, it were not strange 

No more than if the fluttery tree-top turned 

To actual music, sang itself aloft ; 

Or if the wind, impassioned chantress, earned 

The right to soar embodied in some soft 
Fine form all fit for cloud-companionship, 
And, blissful, once touch beauty chased so oft. 

Thamuris, marching, let no fancy slip 

Born of the fiery transport; lyre and song 159 

Were his, to smite with hand and launch from lip 

Peerless recorded, since the list grew long 
Of poets (saith Romeros) free to stand 
Pedestalled mid the Muses' temple-throng, 

A statued service, laurelled, lyre in hand, 
(Ay, for we see them) Thamuris of Thrace 
Predominating foremost of the band. 



268 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

Therefore the morn-ray that enriched his face, 

If it gave lambent chill, took flame again 

From flush of pride ; he saw, he knew the place. 

What wind arrived with all the rhythms from plain, 1 70 
Hill, dale, and that rough wildwood interspersed ? 
Compounding these to one consummate strain, 

It reached him, music ; but his own outburst 

Of victory concluded the account, 

And that grew song which was mere music erst. 

" Be my Parnassos, thou Pangaian mount! 
And turn thee, river, nameless hitherto ! 
Famed shah thou vie with famed Pieria's fount! 

" Here I await the end of this ado : 179 

Which wins Earth' s poet or the Heavenly Muse. " . . . 

But song broke up in laughter. " Tell the rest 
Who may ! / have not spurned the common life, 
Nor vaunted mine a lyre to match the Muse 
Who sings for gods, not men ! Accordingly, 
I shall not decorate her vestibule 
Mute marble, blind the eyes and quenched the brain, 
Loose in the hand a bright, a broken lyre ! 
Not Thamuris but Aristophanes ! 

" There ! I have sung content back to myself, 

And started subject for a play beside. 190 

My next performance shall content you both. 

Did ' Prelude-Battle * maul * best friend ' too much ? 

Then Main-Fight ' be my next song, fairness' self! 

Its subject Contest for the Tragic Crown. 



CONCLUSION. 269 

.Ay, you shall hear none else but Aischulos 
Lay down the law of Tragedy, and prove 
' Best friend ' a stray-away, no praise denied 
His manifold deservings, never fear 
Nor word more of the old fun ! Death defends. 
Sound admonition has its due effect. 200 

Oh, you have uttered weighty words, believe ! 
Such as shall bear abundant fruit, next year, 
In judgment, regular, legitimate. 
Let Bacchos' self preside in person ! Ay 
For there 's a buzz about those ' Bacchanals ' 
Rumor attributes to your great and dead 
For final effort : just the prodigy 
Great dead men leave, to lay survivors low ! 
Until we make acquaintance with our fate 
And find, fate's worst done, we, the same, survive 210 
Perchance to honor more the patron-god, 
Fitlier inaugurate a festal year. 
Now that the cloud has broken, sky laughs blue, 
Earth blossoms youthfully. Athenai breathes. 
After a twenty-six years' wintry blank 
Struck from her life, war-madness, one long swoon, 
She wakes up : Arginousai bids good cheer. 
We have disposed of Kallikratidas ; 
Once more will Sparte sue for terms, who knows ? 
Cede Dekeleia, as the rumor runs : 220 

Terms which Athenai, of right mind again, 
Accepts she can no other. Peace declared, 
Have my long labors borne their fruit or no? 
Grinned coarse buffoonery so oft in vain ? 
Enough it simply saved you. Saved ones, praise 
Theoria's beauty and Opora's breadth ! 
Nor, when Peace realizes promised bliss, 
Forget the Bald Bard, Envy ! but go burst 



270 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

As the cup goes round and the cates abound, 

Collops of bare with roast spinks rare ! 230 

Confess my pipings, dancings, posings served 

A purpose : guttlings, guzzlings, had their use ! 

Say whether light Muse, Rosy-finger-tips, 

Or best friend's' heavy-hand, Melpomene, 

Touched lyre to purpose, played Amphion's part, 

And built Athenai to the skies once more ! 

Farewell, brave couple ! Next year, welcome me ! " 



No doubt, in what he said that night, sincere ! 

One story he referred to, false or fact, 

Was not without adaptability. 240 

They do say Lais the Corinthian once 

Chancing to see Euripides (who paced 

Composing in a garden, tablet-book 

In left hand, with appended stulos prompt) 

" Answer me," she began, " O Poet, this ! 

What didst intend by writing in thy play 

Go bang, thou filthy doer ? ' ' Struck on heap, 

Euripides, at the audacious speech 

" Well now," quoth he, " thyself art just the one 

I should imagine fit for deeds of filth ! " 250 

She laughingly retorted his own line 

" What 's filth, unless who does it, thinks it so ? " 

So might he doubtless think. " Farewell," said we. 

And he was gone, lost in the morning-gray, 
Rose-streaked and gold to eastward. Did we dream ? 
Could the poor twelve-hours hold this argument 
We render durable from fugitive, 
As duly at each sunset's droop of sail, 
Delay of oar, submission to sea-might, 



CONCLUSION. 271 

I still remember, you as duly dint 260 

Remembrance, with the punctual rapid style, 
Into what calm cold page ! 

Thus soul escapes 

From eloquence made captive : thus mere words 
Ah, would the lifeless body stay ! But no : 
Change upon change till, who may recognize 
What did soul service, in the dusty heap ? 
What energy of Aristophanes 
Inflames the wreck Balaustion saves to show ? 
Ashes be evidence how fire with smoke 
All night went lamping on ! But morn must rise. 270 
The poet I shall say burned up and, blank 
Smouldered this ash, now white and cold enough. 

Nay, Euthukles ! for best, though mine it be, 

Comes yet. Write on, write ever, wrong no word ! 

Add, first, he gone, if jollity went too, 

Some of the graver mood, which mixed and marred, 

Departed likewise. Sight of narrow scope 

Has this meek consolation : neither ills 

We dread, nor joys we dare anticipate, 

Perform to promise. Each soul sows a seed 280 

Euripides and Aristophanes ; 

Seed bears crop, scarce within our little lives ; 

But germinates, perhaps enough to judge, 

Next year ? 

Whereas, next year brought harvest time ! 
For, next year came, and went not, but is now, 
Still now, while you and I are bound for Rhodes 
That 's all but reached and harvest has it brought, 



272 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

Dire as the homicidal dragon-crop. 

Sophokles had dismissal ere it dawned, 

Happy as ever; though men mournfully 290 

Plausive, when only soul could triumph now, 

And lophon produced his father's play, 

Crowned the consummate song where Oidipous 

Dared the descent mid earthquake-thundering, 

And hardly Theseus' hands availed to guard 

Eyes from the horror, as their grove disgorged 

Its dread ones, while each daughter sank to ground. 

Then Aristophanes, on heel of that, 
Triumphant also, followed with his "Frogs : " 
Produced at next Lenaia, three months since, 300 
The promised Main-Fight, loyal, license -free ! 
As if the poet, primed with Thasian juice, 
(Himself swore wine that conquers every kind 
For long abiding in the head) could fix 
Thenceforward any object in its truth, 
Through eyeballs bathed by mere Castalian dew, 
Nor miss the borrowed medium, vinous drop 
That colors all to the right crimson pitch 
When mirth grows mockery, censure takes the tinge 
Of malice ! 

All was Aristophanes : 310 

There blazed the glory, there shot black the shame. 
Ay, Bacchos did stand forth, the Tragic God 
In person ! and when duly dragged through mire, 
Having lied, filched, played fool, proved coward, 

flung 

The boys their dose of fit indecency, 
And finally got trounced to heart's content, 
At his own feast, in his own theatre 
( Oh never fear ! 'T was consecrated sport, 



CONCLUSION. 273 

Exact tradition, warranted no whit 

Offensive to instructed taste, indeed, 3 20 

Essential to Athenai's liberty, 

Could the poor stranger understand !) why, then 

He was pronounced the rarely-qualified 

To rate the work, adjust the claims to worth, 

Of Aischulos (of whom, in other mood, 

This same appreciative poet pleased 

To say " He 's all one stiff and gluey piece 

Of back of swine's neck ! ") and of Chatterbox 

Who, "twisting words like wool," usurped his seat 

In Plouton's realm : " the arch -rogue, liar, scamp 330 

That lives by snatching-up of altar-orts," 

Who failed to recognize Euripides ? 

Then came a contest for supremacy 
Crammed full of genius, wit and fun and freak. 
No spice of undue spite to spoil the dish 
Of all sorts, for the Mystics matched the Frogs 
In poetry, no Siren sang so sweet ! 
Till, pressed into the service (how dispense 
With Phaps-Elaphion and free foot-display ?) 
The Muse of dead Euripides danced frank, 340 

Rattled her bits of tile, made all too plain 
How baby- work like " Herakles " had birth ! 
Last, Bacchos, candidly disclaiming brains 
Able to follow finer argument, 
Confessed himself much moved by three main facts : 
First, if you stick a " Lost his flask of oil " 
At pause of period, you perplex the sense 
Were it the Elegy for Marathon ! 
Next, if you weigh two verses, "car" the word, 
Will outweigh " club " the word, in each packed 
line ! 350 

B. A. 18 



274 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

And last, worst fact of all ! in rivalry 

The younger poet dared to improvise 

Laudation less distinct of Triphales ? 

(Nay, that served when ourself abused the youth !) 

Pheidippides ? (nor that 's appropriate now !) 

Then, Alkibiades, our city's hope, 

Since times change and we Comics should change too ! 

These three main facts, well weighed, drew judgment 

down, 

Conclusively assigned the wretch his fate 
" Fate due " admonished the sage Mystic choir, 360 
"To sitting, prate-apace, with Sokrates, 
Neglecting music and each tragic aid ! " 

All wound-up by a wish " We soon may cease 
From certain griefs, and warfare, worst of them ! " 

Since, deaf to Comedy's persistent voice, 
War still raged, still was like to rage. In vain 
Had Sparte cried once more " But grant us Peace 
We give you Dekeleia back ! " Too shrewd 
Was Kleophon to let escape, forsooth, 

The enemy at final gasp, besides ! 370 

So, Aristophanes obtained the prize, 

And so Athenai felt she had a friend 

Far better than her " best friend," lost last year ; 

And so, such fame had "Frogs" that, when came 

round 

This present year, those Frogs croaked gay again 
At the great Feast, Elaphebolion-month. 
Only there happened Aigispotamoi ! 

And, in the midst of the frog-merriment, 

Plump o' the sudden, pounces stern King Stork 

On the light-hearted people of the marsh ! 380 



CONCLUSION. 275 

Spartan Lusandros swooped precipitate, 

Ended Athenai, rowed her sacred bay 

With oars which brought a hundred triremes back 

Captive ! 

And first word of the conqueror 
Was "Down with those Long Walls, Peiraios' 

pride ! 
Destroy, yourselves, your bulwarks ! Peace needs 

none!" 
And " We obey " they shuddered in their dream. 

But, at next quick imposure of decree 

" No longer democratic government ! 

Henceforth such oligarchy as ourselves 390 

Please to appoint you ! " then the horror stung 

Dreamers awake ; they started up a-stare 

At the half-helot captain and his crew 

Spartans, "men used to let their hair grow long, 

To fast, be dirty, and just Sokratize " 

Whose word was " Trample on Themistokles ! " 

So, as the way is with much misery, 

The heads swam, hands refused their office, hearts 

Sunk as they stood in stupor. " Wreck the Walls ? 

Ruin Peiraios ? with our Pallas armed 400 

For interference ? Herakles apprised, 

And Theseus hasting ? Lay the Long Walls low ? " 

Three days they stood, stared, stonier than their 
walls. 

Whereupon, sleep who might, Lusandros woke : 
Saw the prostration of his enemy, 



276 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

Utter and absolute beyond belief, 

Past hope of" hatred even. I surmise 

He also probably saw fade in fume 

Certain fears, bred of Balds-prophecy, 

Nor apprehended any more that gods 410 

And heroes, fire, must glow forth, guard the ground 

Where prone, by sober day-dawn, corpse-like lay 

Powerless Athenai, late predominant 

Lady of Hellas, Sparte' s slave-prize now ! 

Where should a menace lurk in those slack limbs ? 

What was to move his circumspection ? Why 

Demolish just Peiraios ? 

"Stay !" bade he : 

' Already promise-breakers ? True to type, 
Athenians ! past and present and to come 
The fickle and the false ! No stone dislodged, 420 
No implement applied, yet three days' grace 
Expire ! Forbearance is no longer-lived. 
By breaking promise, terms of peace you break 
Too gently framed for falsehood, fickleness ! 
All must be reconsidered yours the fault ! " 

Wherewith, he called a council of allies. 
Pent-up resentment used its privilege, 
Outburst at ending : this the summed result. 

" Because we would avenge no transient wrong 

But an eternity of insolence, 430 

Aggression, folly, no disasters mend, 

Pride, no reverses teach humility, 

Because too plainly were all punishment, 

Such as comports with less obdurate crime, 

Evadable by falsehood, fickleness 



CONCLUSION. 277 

Experience proves the true Athenian type, 

Therefore, 't is need we dig deep down into 

The root of evil ; lop nor bole nor branch. 

Look up, look round and see, on every side, 

What nurtured the rank tree to noisome fruit ! 440 

We who live hutted (so they laugh) not housed, 

Build barns for temples, prize mud-monuments, 

Nor show the sneering stranger aught but men, 

Spartans take insult of Athenians just 

Because they boast Akropolis to mount, 

And Propulaia to make entry by, 

Through a mad maze of marble arrogance 

Such as you see such as let none see more ! 

Abolish the detested luxury ! 

Leave not one stone upon another, raze 450 

Athenai to the rock ! Let hill and plain 

Become a waste, a grassy pasture-ground 

Where sheep may wander, grazing goats depend 

From shapeless crags once columns ! so at last 

Shall peace inhabit there, and peace enough." 

Whereon, a shout approved " Such peace bestow ! " 

Then did a Man of Phokis rise O heart ! 

Rise when no bolt of Zeus disparted sky, 

No omen-bird from Pallas scared the crew, 

Rise when mere human argument could stem 460 

No foam-fringe of the passion surging fierce, 

Baffle no wrath-wave that o'er barrier broke 

Who was the Man of Phokis rose and flung 

A flower i' the way of that fierce foot's advance, 

Which stop for ? nay, had stamped down sword's 

assault ! 
Could it be He stayed Sparte with the snatch 



278 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

" Daughter of Agamemnon, late my liege, 

Elektra, palaced once, a visitant 

To thy poor rustic dwelling, now I come?" 

Ay, facing fury of revenge, and lust 470 

Of hate, and malice moaning to appease 
Hunger on prey presumptuous, prostrate now 
Full in the hideous faces last resource, 
You flung that choric flower, my Euthukles ! 

And see, as through some pinhole, should the wind 

Wedgingly pierce but once, in with a rush 

Hurries the whole wild weather, rends to rags 

The weak sail stretched against the outside storm 

So did the power of that triumphant play 

Pour in, and oversweep the assembled foe ! 480 

Triumphant play, wherein our poet first 

Dared bring the grandeur of the Tragic Two 

Down to the level of our common life, 

Close to the beating of our common heart. 

Elektra ? 'T was Athenai, Sparte's ice 

Thawed to, while that sad portraiture appealed 

Agamemnonian lady, lost by fault 

Of her own kindred, cast from house and home, 

Despoiled of all the brave inheritance, 

Dowered humbly as befits a herdsman's mate, 490 

Partaker of his cottage, clothed in rags, 

Patient performer of the poorest chares, 

Yet mindful, all the while, of glory past 

When she walked darling of Mukenai, dear 

Beyond Orestes to the King of Men ! 

So, because Greeks are Greeks, though Sparte's brood, 
And hearts are hearts, though in Lusandros' breast, 



CONCLUSION. 279 

And poetry is power, and Euthukles 
Had faith therein to, full-face, fling the same 
Sudden, the ice-thaw ! The assembled foe, 500 

Heaving and swaying with strange friendliness, 
Cried " Reverence Elektra ! " cried " Abstain 
Like that chaste Herdsman, nor dare violate 
The sanctity of such reverse ! Let stand 
Athenai!" 

Mindful of that story's close, 

Perchance, and how, when he, the Herdsman chaste, 
Needs apprehend no break of tranquil sleep, 
All in due time, a stranger, dark, disguised, 
Knocks at the door : with searching glance, notes keen, 
Knows quick, through mean attire and disrespect, 510 
The ravaged princess ! Ay, right on, the clutch 
Of guiding retribution has in charge 
The author of the outrage ! While one hand, 
Elektra' s, pulls the door behind, made fast 
On fate, the other strains, prepared to push 
The victim-queen, should she make frightened pause 
Before that serpentining blood which steals 
Out of the darkness where, a pace beyond, 
Above the slain Aigisthos, bides his blow 
Dreadful Orestes ! 

Klutaimnestra, wise 520 

This time, forbore ; Elektra held her own ; 
Saved was Athenai through Euripides, 
Through Euthukles, through more than ever me, 
Balaustion, me, who, Wild-pomegranate-flower, 
Felt my fruit triumph, and fade proudly so ! 

But next day, as ungracious minds are wont, 
The Spartan, late surprised into a grace, 



280 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

Grew sudden sober at the enormity, 

And grudged, by daybreak, midnight's easy gift ; 

Splenetically must repay its cost 530 

By due increase of rigor, doglike snatch 

At aught still left dog to concede like man. 

Rough sea, at flow of tide, may lip, perchance, 

Smoothly the land-line reached as for repose 

Lie indolent in all unquestioned sway ; 

But ebbing, when needs must, all thwart and loth, 

Sea claws at sand relinquished strugglingly. 

So, harsh Lusandros pinioned to inflict 

The lesser penalty alone spoke harsh, 

As minded to embitter scathe by scorn. 540 

" Athenai's self be saved then, thank the Lyre ! 

If Tragedy withdraws her presence quick, 

If Comedy replace her, what more just ? 

Let Comedy do service, frisk away, 

Dance off stage these indomitable stones, 

Long Walls, Peiraian bulwarks ! Hew and heave, 

Pick at, pound into dust each dear defence ! 

Not to the Kommos eleleleleu 

With breast bethumped, as Tragic lyre prefers, 

But Comedy shall sound the flute, and crow 550 

At kordax-end the hearty slapping-dance ! 

Collect those flute-girls trash who flattered ear 

With whistlings and fed eye with caper-cuts 

While we Lakonians supped black broth or crunched 

Sea-urchin, conchs and all, unpricked coarse brutes ! 

Command they lead off" step, time steady stroke 

To spade and pickaxe, till demolished lie 

Athenai's pride in powder ! " 

Done that day 
That sixteenth famed day of Munuchion-month ! 



CONCLUSION. 281 

The day when Hellas fought at Salamis, 560 

The very day Euripides was born, 

Those flute-girls Phaps-Elaphion at their head 

Did blow their best, did dance their worst, the while 

Sparte pulled down the walls, wrecked wide the works, 

Laid low each merest molehill of defence, 

And so the Power, Athenai, passed away ! 

We would not see its passing. Ere I knew 

The issue of their counsels, crouching low 

And shrouded by my peplos, I conceived, 569 

Despite the shut eyes, the stopped ears, by count 

Only of heart-beats, telling the slow time, 

Athenai' s doom was signed and signified 

In that assembly, ay, but knew there watched 

One who would dare and do, nor bate at all 

The stranger's licensed duty, speak the word 

Allowed the Man from Phokis ! Naught remained 

But urge departure, flee the sights and sounds, 

Hideous exultings, wailings worth contempt, 

And press to other earth, new heaven, by sea 

That somehow ever prompts to 'scape despair. 580 

Help rose to heart's wish ; at the harbor-side, 

The old gray mariner did reverence 

To who had saved his ship, still weather-tight 

As when with prow gay-garlanded she praised 

The hospitable port and pushed to sea. 

" Convoy Balaustion back to Rhodes, for sake 

Of her and her Euripides! " laughed he. 

Rhodes, shall it not be there, my Euthukles, 

Till this brief trouble of a life-time end, 

That solitude two make so populous ! 590 



282 ARISTOPHANES' APOLOGY. 

For food finds memories of the past suffice, 

May be, anticipations, hope so swells, 

Of some great future we, familiar once 

With who so taught, should hail and entertain ? 

He lies now in the little valley, laughed 

And moaned about by those mysterious streams, 

Boiling and freezing, like the love and hate 

Which helped or harmed him through his earthly course. 

They mix in Arethousa by his grave. 

The warm spring, traveller, dip thine arms into, 600 

Brighten thy brow with ! Life detests black cold. 

I sent the tablets, the psalterion, so 
Rewarded Sicily ; the tyrant there 
Bestowed them worthily in Phoibos' shrine. 
A gold-graved writing tells "I also loved 
The poet, Free Athenai cheaply prized 
King Dionusios, Archelaos-like ! " 

And see if young Philemon, sure one day 

To do good service and be loved himself, 

If he too have not made a votive verse ! 6 1 o 

" Grant, in good sooth, our great dead, all the same, 

Retain their sense, as certain wise men say, 

I 'd hang myself to see Euripides ! " 

Hands off, Philemon ! nowise hang thyself, 

But pen the prime plays, labor the right life, 

And die at good old age as grand men use, 

Keeping thee, with that great thought, warm the 

while, 

That he does live, Philemon ! Ay, most sure ! 
" He lives ! " hark, waves say, winds sing out the 

same, 
And yonder dares the citied ridge of Rhodes 6 20 



CONCLUSION. 283 

Its headlong plunge from sky to sea, disparts 

North bay from south, each guarded calm, that guest 

May enter gladly, blow what wind there will, 

Boiled round with breakers, to no other cry ! 

All in one choros, what the master-word 

They take up ? hark ! " There are no gods, no gods ! 

Glory to God who saves Euripides ! " 



NOTES. 



BALAUSTION'S ADVENTURE. 

Balaustion's Adventure. Balaustion, a young girl from 
Rhodes, tells her four friends of an adventure she had 
a short time before, when, owing to the defeat of the 
Athenian arms at Syracuse, the people of Rhodes threw 
off their allegiance to Athens and prepared to join 
the Spartan league. She, however, though but a girl, 
gathered her friends about her, exhorting them not to 
throw off Athens for Sparta's sake, but fly with her to 
Athens. Having procured a ship, she and her friends 
fled toward Athens ; but an adverse wind blew them out 
of their course, and as they were nearing land which the 
captain thought to be Crete, they suddenly found them- 
selves chased by a pirate- vessel. They rowed with all 
their might toward the land, which unluckily turned out 
to be unfriendly Sicily and Syracuse, not Crete. When 
a galley came out to challenge them, the captain tried 
the policy of a non-committal answer to the questions of 
the crew; but they had heard Balaustion singing the fa- 
mous Athens song, "O Sons of Greeks," etc., so sus- 
pected them to be Athenian sympathizers and refused 
them a harbor. The prayers of their captain were in 
vain, and they were about to turn and fall into the hands 
of the pirate when, after some consultation, the crew of 
the galley called to them to wait. They had heard the 
song of Aischulos, and wished to learn if the strangers 
knew anything of Euripides, the newer poet. Balaustion 
relates how they remembered that the year before any 



286 NOTES. [Pp. 7-11 

Athenian captured in war who could teach the Syra- 
cusans some of Euripides had been treated with the 
greatest kindness. Therefore the captain delightedly 
presents to them Balaustion, the lyric girl, and tells how 
all through the voyage she had recited bits of Euripides 
to suit every occasion, so that they had called her wild 
pomegranate flower (Balaustion), because wherever it 
blows you will find food, drink, odor, everything to give 
joy and comfort, as she gave joy and comfort with her 
Euripides. He bids her sing them a strophe; but she 
declares she will do better than that, and recite the whole 
play of " Alkestis," if the Syracusans will save them. She 
had recently seen it acted in her own city, and besides 
being very beautiful it did especial honor to their God 
Herakles, to whom she comes, she declares, as a suppliant. 
So with great joy, all the city joining in the procession, 
they bore her to the temple of Herakles, where she told 
the play as she had seen it, three days running, after 
which they were sent on their way rejoicing. One man 
brought her a whole talent for herself, which she left 
on the tripod in the fane ; a band of captives sent her 
a crown of wild pomegranates ; but one young man sat 
at the foot of the temple each day, was also on the ship, 
and was beside her when she landed; and the result is 
they are soon to marry. 

Upon her arrival at Athens, her first desire is to find 
and thank Euripides, much to the wonder of many, 
who smiled that he should save them, not Aischulos or 
Sophokles, or even some other of the younger bards, 
instead of this unsociable poet who never kept good com- 
pany and was all bearded and freckled. She tells how 
she found him, and remarks upon the fact that men do 
not love either him or his friend Sokrates, for how 
should they with their brains dry to the marrow ? She 
herself had been criticised for describing the expression 
of the actors' faces, for how could she see these things 
under the mask ? The explanation is not difficult, she 
thinks, for poetry, being a power that makes, when 



P. 12] BALAUSTION'S ADVENTURE. 287 

it speaks to one sense, rouses the rest through the 
sympathetic imagination ; so when she hears the actors 
speak, she imagines the expression of the faces. 

Now she will tell her friends the play as she told it to 
the Syracusans, and they must bear with her if she adds 
her own comments sometimes, as the ivy twines about 
the columns of the temple opposite. 

The story upon which the play is founded is, in brief, 
as follows : 

Apollo was banished to earth by Zeus, and served 
Admetos as a shepherd in punishment for having 
directed his arrows against the Cyclops. This, Apollo 
did to avenge the death of his son yEsculapius, whom 
Zeus had slain with thunderbolts forged by the Cyclops 
because he had brought some one to life with his skill. 
While serving Admetos, Apollo grew very fond of him, 
and when Admetos was at the point of death, asked the 
Fates that he might be allowed to live out a term equal 
to his former life. The Fates had agreed on condition 
that another life should be substituted for his. Alkestis, 
his wife, was the only one found willing to make the sac- 
rifice, his father and mother both having refused. (See 
"Apollo and the Fates," prologue to the " Parleyings.") 
Not long after this Herakles arrives at the house of 
Admetos, and, in spite of the sorrow there, is welcomed 
and honored with lavish hospitality; but he learns from 
a servant what had befallen Alkestis, so he goes to her 
tomb and wrestles with Death, whom he conquers, and 
takes Alkestis, disguised in a cloak, to Admetos, and re- 
quests him to receive and keep her, saying she was 
a prize he had borne off in wrestling. Admetos, how- 
ever, refuses. Then Herakles unveils the lady and 
restores her to her grief-stricken husband. 

In describing the play, Balaustion gives a vivid picture 
of the scenes and stage business. She quotes most of it 
directly, though sometimes telling about it indirectly, and 
from time to time adds her own comments and criticisms. 
The most important of these are as follows : 



288 NOTES. [Pp. 2S&48 

Lines 670-716. Balaustion declares she understands 
what Death meant when he called Alkestis consecrate to 
Hades. She believes the office of Death's sword was to 
cut the soul off from life, so that Alkestis now saw every- 
thing in its right relation, and was no longer deceived as 
to the true nature of Admetos, although he wept plen- 
teously, etc., for she addresses no more words of love 
to her husband. The rest was for herself and her 
children. 

879-909. She notes that Admetos stood sobbing like 
an irresponsible child, as if he had not known for a long 
time what the pact was. Now the event was here, he 
made a great fuss over his sorrow, but never thought 
of declaring that it was beyond his power to keep the 
pact, and beseeching the Fates to save his wife's life and 
take his. Nor did Alkestis deceive herself with the idea 
that any such thought had come into his mind ; so all 
she noticed in his speech was that which referred to his 
children. 

I03I-I084. Here Balaustion describes Herakles, hope- 
ful and joyous in his strength, who labored all his life 
for man's sake, who could bravely meet sorrow, re- 
membering that there were other sorrows in the world 
waiting to be met; and she is not surprised that they 
could not tell such a one, who held his life out on 
his hand, of the selfishness of every one there, all of 
whom from Admetos down were afraid to die. 

1242- 1257. Balaustion observes that the conscience 
of Admetos is being aroused through his seeing the 
magnanimity of Herakles, and that while under his 
large influence the people about the palace begin to feel 
that the cloud of grief may some day drift away. 

1364*1377. She observes that Admetos' s irritation at 
his father is so great because he recognizes in him his 
own selfish nature. 

I43I-I444. She further observes that in the talk 
between Admetos and Pheres weakness strove to hide 
itself in bluster against weakness ; but Pheres proves 



Pp. 50-88] BALAUSTION'S ADVENTURE. 289 

himself to be the stouter stuff, the flintiest of heart, 
for he came with pacific intentions, desiring that bygones 
should be bygones ; but Admetos is sensitive about 
what has happened, and breaks out venomously against 
his father. 

I5II-IS23. She draws another comparison between 
the two. Pheres glories the more he exposes his son's 
weakness, while Admetos grows more and more to hate 
the weakness in his father which he recognizes equally 
in himself. She wishes the friends might have been 
brave enough to show them up to themselves, instead of 
simply trying to stop their talk. 

1590-1594. She perceives that Admetos is only half 
selfish now, after his talk with his father, since he has 
grown sensitive. 

1679-1778. Charope' (as it turns out afterwards) ventures 
to consider the old servant justified for hating Herakles, 
when Balaustion rushes valiantly to the defence of Hera- 
kles. Had this old servant, who knew everything from 
the first, ever ventured to suggest that Admetos should 
die himself rather than accept the sacrifice of his wife, or 
pointed out to him that life would not be worth living 
without the beloved one ? Instead of that, he chimed in 
with the pother about Alkestis being the best, best, best 
one. Could he find no one to hate, from Admetos and 
Pheres down to his own heroic self, but Herakles, who 
being weary had simply allowed himself rest and relaxa- 
tion after his labors ? His only excuse for hating him 
must be that he did not know the guest was Herakles, 
or else he considered that lightness must needs indicate 
badness, that is, he was not able to base his judgments 
upon anything but mere externals; only so, could he be 
justified for his hate. 

1999-2009. She observes that Admetos is beginning to 
be like his wife, and realize the real truth of the situation ; 
his tears have ceased to flow, and he perceives her to be 
happier in making the sacrifice than he in accepting it. 

2435-2660. Balaustion proposes a version of her own 
B. A. 19 



290 NOTES. [Pp. 81-86 

of the Alkestis myth, according to which the character of 
Admetos should have been so graciously moulded by 
Apollo during the God's sojourn as shepherd that he had 
vowed to rule in Pherai solely for his people's sake. 
And when he heard he must die he calmly prepared for 
death, yet mourned that he was lot to be permitted to 
live his life out, that he might finish his work. His an- 
cestors who had lived simply for their own ends lingered 
to old age ; why must he die ? Then Alkestis tells him 
that when Apollo was with them, he prophesied the 
coming fate, whereat she pleaded with him that he would 
permit Admetos to live and carry out his heart's wish at 
whatever price. Apollo commended her for her recog- 
nition of how much could be done in time, and for her 
apprehension that should Admetos die, the Gods' pur- 
pose in his life would be frustrated, yet, he added, a 
mortal might penetrate farther, and see that no fruit of 
man's life will fade ; that his death through inspiring 
pity and terror at earthly chance and change might 
awake seeds of good asleep. Nevertheless he granted 
the request upon condition that she would die for her 
husband. So was the pact concluded, and now she asks 
Admetos to embrace her and bid her hail, for she is 
supremely happy. Admetos refuses this with a pas- 
sionate cry. Let Zeus fulfil his purposes through some 
other man if not through him. In himself he had the 
special purpose that his earthly life should be bound up 
with that of Alkestis, the two proving one force. Since 
death divides them, it is better for Admetos to go, for 
Alkestis was as spirit to his flesh, so let the flesh perish 
and the spirit live on. But she asks him, would he, for 
any joy to be enjoyed, any sorrow to be escaped, unwill 
his will to reign a righteous king ? If there were a 
choice between life in which good resolve should go 
to air and death whereby finest fancy might grow plain 
fact, death would be the choice. Could he have loved 
her if she had been less able to weigh both life and 
death than he ? Shall they both see good alike, choose 



Pp. 86-89] BALAUSTION'S ADVENTURE. 291 

good for each, and yet at the end choose evil for each 
other ? That is, she looks upon them so entirely as 
one being, that the choice is to be made regardless 
of each as individuals and in such a manner as will best 
carry out their combined ideal, which is, according to 
Alkestis, through his living and ruling. Then they 
looked at each other, and the soul of Alkestis entered 
his. She died, and her soul travelled to the Queen of 
Hades and demanded to become a ghost, whereat the 
queen laughed and sent her back to earth, for Death 
mocked her since the life left behind was formidably 
doubled. And so, before the embrace relaxed, Alkestis 
was alive again, and the two lived out their lives happily 
and well together, though there was no record that they 
had brought about a golden age. Balaustion finishes by 
telling of a poet who appreciated Euripides, though he 
took only the second prize, and of a painter who made 
a beautiful picture of Alkestis. The poet is Mrs. 
Browning, the painter Sir Frederick Leighton, anach- 
ronisms more daring than any Shakespeare ever ventured 
upon. 

The story of Balaustion's adventure is founded upon 
a passage in Plutarch's "Lives," in the biography of 
Nikias, who was the leader of the Athenian expedition 
against Syracuse in the year 41 3 B. c. This was during 
the second period of the Peloponnesian war, when the 
great struggle between Athens and Sparta for the leader- 
ship of Greece was in progress. Many of the Athenians 
were taken prisoners and treated with great cruelty, but, 
according to Plutarch, " several were saved for the sake 
of Euripides, whose poetry, it appears, was in re- 
quest among the Sicilians more than among any of the 
settlers out of Greece. And when any travellers arrived 
that could tell them some passage, or give them any 
specimen of his verses, they were delighted to be able 
to communicate them to one another. Many of the 
captives who got safe back to Athens are said, after 
they reached home, to have gone and made their acknowl- 



292 NOTES. [Pp. 1-2 

edgments to Euripides, relating how that some of them 
had been released from their slavery by teaching what 
they could remember of his poems, and others, when 
straggling after the fight, had been relieved with meat 
and drink, for repeating some of his lyrics. Nor need 
this be any wonder, for it is told that a ship of Kaunos 
fleeing into one of their harbors for protection, pursued 
by pirates, was not received, but forced back, till one 
asked if they knew any of Euripides' verses, and on 
their saying they did, they were admitted, and their ship 
brought into harbor." 

The verse at the beginning of the poem is from Eliza- 
beth Barrett Browning's " Wine of Cyprus." 

2. Kameiros : a Dorian town on the west coast of the 
Island of Rhodes, the principal town until the town of 
Rhodes was founded. 

I. Nikias : the commander with two other generals, 
Eurymedon and Demosthenes, against Sicily in the Pelo- 
ponnesian war. They laid siege to Syracuse for two 
years, but they found it impregnable and were about 
to retire, when they were attacked by the Syracusans. 
Nicias and Demosthenes, with a great part of the troops, 
were made prisoners. Nicias was put to death by them 
in 413 B. c. 

8. Syracuse : capital of the Island of Sicily, which lies 
to the south of Italy. 

9. Athens: the most famous city of Greece for cul- 
ture, and capital of Attica. 

II. Rhodes : a celebrated island in the Carpathian Sea 
south of Caria. 

14. The League: Spartan League against the domi- 
nation of Athens. 

15. Sparta : the city of Greece most celebrated for its 
warlike qualities, capital of Laconia in the Peloponnesus, 
the peninsula forming the southern part of Greece. 

17. Knidos : a town of Doris in Caria, on the Tri- 
opian promontory. 
21. Mission: Trojan. 



P. 2] BALAUSTION'S ADVENTURE. 293 

29. Gate of Diomedes : this gate led to a grove and 
gymnasium. Hippadai : gate which led to the suburb 
of Cerameicus. 

32. Lakonia : the province of which Sparta was the 
capital. 

33. ChoSs : pitchers, a festival of Bacchus or Dionysus 
held at Athens. Chutroi : pots, also a feast of Bacchus. 

34. Agora : the market-place at Athens. Dikas- 
teria: tribunals. Poikile : same as Poecile, the great 
hall at Athens adorned with fresco paintings of the 
Battle of Marathon by Polygnotus and other pictures. 

35. Pnux : a place at Athens which was set aside by 
Solon for holding assemblies. Keramikos : two sub- 
urbs of Athens had this name. Salamis : the island 
on the west coast of Attica where the celebrated battle 
was fought in which the Greeks gained the victory over 
Xerxes, 480 B. c. 

36. Psuttalia : a small island not far from Salamis. 
Marathon ; a plain twenty-two miles from Athens, where 
the famous battle against the Persians was fought in 
490 B. c. 

37. Dionusiac theatre : this great theatre was on the 
Acropolis at Athens. 

39. Aischulos : the father of Greek tragic drama. 
He composed seventy plays, and gained the prize for 
dramatic excellence thirteen times. Of these plays only 
seven remain. He has been described as dwelling " habit- 
ually in the loftiest region of the stern old religious my- 
thology of primaeval Greece, his moral tone is pure, his 
character earnest and manly, and his strictly dramatic 
power (notwithstanding the very imperfect form of the 
drama in that day), as exhibited more especially in the 
1 Agamemnon,' the ' Eumenides,' and in some parts of 
the ' Prometheus,* is such as none of his famous suc- 
cessors, least of all Euripides, could surpass " (525456). 
Sophokles : shares with .^Eschylus the honor of being 
the greatest of Greek tragic poets. Ancient critics ad- 
mired him for his mingled felicity and boldness and his 



294 NOTES. [Pp. 2-5 

subtle delineation of human nature and feeling. They 
noted that the balanced proportions and fine articulation 
of his work are such that in a single half-line or phrase 
he often conveys the impression of an entire character. 
He wrote something over a hundred dramas, all but 
seven of which have perished, while none of his minor 
poems have been preserved (495406 B. c.). Euripides : 
called the founder of the Modern Romantic Drama. 
He broke away from the traditions followed by .^Eschy- 
lus and Sophocles, and presented the themes of Mythol- 
ogy in a more human guise; the passions and sorrow 
of every-day life were portrayed with greater vividness 
and directness. The " Alkestis " was brought out in 
the spring of 438 B. c. at the Dionysiac theatre, and 
may be said to mark the very beginning of the tran- 
sition from the purely Hellenic drama to the Romantic. 
He wrote seventy-five plays, a large proportion of which 
are lost (480-406 B. c.). 

43. Kaunas: one of the principal cities of Caria in 
Asia Minor and founded by the Cretans. 

SO. Point Malea : a promontory of the Peloponnesus. 

54. Cos : one of the islands of the cluster called the 
Sporades, off the coast of Asia Minor. Crete : an 
island of the Mediterranean south of the ./Egean Sea. 

63. Lokrian : there were three tribes of people known 
under this name. This probably refers to the Locri 
Ozolae, who occupied a narrow tract of country situ- 
ated on the northern shore of the Corinthian Gulf, who 
were described as a wild uncivilized race, addicted from 
the earliest times to theft and rapine. Thessaly : one 
of the northern provinces of Greece. 

87. Ortugia : an island close to Syracuse and really 
part of the city. 

107. Daily pint of corn : according to Thucydides, 
" They were tormented with hunger and thirst ; for 
during eight months they gave each of them daily only 
a cotyle (about half a pint) of water and two of corn." 

130. That song was veritable Aischulos : the song 
Balaustion sang. 



Pp. 5-10] BALAUSTIONS ADVENTURE. 295 

135. Salpinx : a trumpet. 

140. Gulippos : a Lacedaemonian (equivalent to Spar- 
tan), who was sent to assist Syracuse against the Athe- 
nians. He gained a celebrated victory over Nicias and 
Demosthenes, the Athenian generals, and obliged them 
to surrender. 

145. " Region of the Steed" : meaning Greece, because 
horses were supposed by the Greeks to have originated in 
their land. 

159. With 'who cried "Decadence": Euripides was 
criticised at the time for not having conformed to the 
same standards of dramatic composition as the older 
poets, Sophocles and ^Eschylus. 

161. God Bacchos : the son of Zeus and Semele, and 
god of the vine and the fluid forces of nature. 

167. Rhesis : a saying, or passage, from an author, 
especially a speech in a play. Monastic/I : a single verse. 

183. Euoi : Bacchanalian exclamation. 

184. Oop : exclamation of surprise. 
187. Babai : exclamation of surprise. 

210. Rosy Isle : Rhodes is said to have been named from 
roses, rodon. 

215. Verse that ends all, proverb-like : many of the 
plays of Euripides end with this idea expressed in slightly 
different ways : " Many are the shapes of things the 
deities direct, and many things the Gods perform contrary 
to our expectations. And those things which we looked 
for are not accomplished ; but the God hath brought to 
pass things not looked for. Such hath been the event of 
this affair." 

222. Glaukinos : Archon in Athens, 438 B. c. The 
theatre was under the control of the Chief Archon. 

225. Lenean feast : held in honor of Bacchus, in the 
month Lenaion (latter part of January and first of Feb- 
ruary) when contests in comedy were held. 

271. Peiraieus : the port of Athens, about five miles 
from the city. 

272. Anthesterion-month : February-March. 



296 NOTES. [Pp. 10-24 

284. Agathon : a tragic poet of Athens, and a friend 
of Euripides and Plato. lophon : a son of Sophocles, 
a tragic poet not especially distinguished. 

285. Kephisophon : another of the younger poets of 
Athens, a friend of Euripides. 

293. Sokrates : the celebrated philosopher of Athens, 
who taught in the groves of Academus and in the Lyceum 
on the banks of the Ilissus. Though he had many dis- 
ciples, he also had enemies, because of the independence 
of his teaching. He was accused finally of corrupting 
the Athenian youth, of introducing innovations in religion, 
and of ridiculing the gods, and condemned to die by 
poison. His teachings have come to us through Xeno- 
phon and Plato (468-399 B. c.). 

310. Mask of the actor move : in Greece the actors 
always wore masks. 

338. Baccheion : the Dionysiac temple. 

374. Phoibos : the bright or pure; a name for Apollo, 
the god of the sun, and later of the arts. Asklepios : 
same as ^Esculapius, son of Apollo, and god of medicine. 

383. Moirai : the Fates, who rule over human life 
Clotho, who spins the thread of life ; Lachesis, who deter- 
mines the length of the thread, and Atropos, who cuts 
it off. 

438. Fellas'" daughter: Alcestis was the daughter of 
Pelias, son of Poseidon and of Tyro. 

476. Eurustheus : King of Mycenas, who imposed upon 
Heracles his twelve labors as expiation for the murder of 
his children during a fit of insanity sent upon him by Juno. 

516. Paian : a name given to Apollo because of his 
power to heal, derived from the Homeric physician of the 
gods, Paian or Paean. A hymn of thanksgiving addressed 
to Apollo was called a Paean. 

539. Lukia : same as Lycia, a country of Asia Minor. 
Amman's seat: there was a temple to Jupiter Ammon 
in the Lybian Oasis, in Egypt. 

685. Pharos : a veil. 

728. lolkos : a town of Thessaly. 



Pp. 24-36] BALAUSTION'S ADVENTURE. 297 

733. Charon: the boatman on the river Styx, over 
which all souls had to pass to Hades. The terry was 
paid by an obolus placed in the mouth of the corpse. 

865. Orpheus: son of Apollo and the muse Calliope, 
the most famous of musicians. Not only mortals, but 
wild beasts and trees and rocks, were sensible to his 
charm. He went to Hades to seek his wife, Eurydice, 
who had been bitten by a serpent, charmed every one in 
Hades with his music, and was permitted to carry his wife 
back on condition that he should not turn round to look 
at her till they reached the upper air. They had almost 
completed their journey back to the light when a sudden 
impulse made Orpheus turn, and he lost her. 

866. KorJ: a name of Proserpine, the Queen of Hades. 
868. Plouton s dog: the three-headed dog Cerberus, 

which guarded the gates of Hades. 

996. Acherontian lake : one of the rivers of Hades was 
called Acheron, the river of Woe. 

1000. Seven-stringed mountain-shell : an early form of 
Greek lyre had seven strings with a tortoise shell for a 
sounding-board. 

1003. Karneian month: August-September, when the 
festival to Apollo Karneias, the protector of flocks, was 
celebrated. 

1010. Kokutos" stream: a river of the under world. 

1041. Lustral bath: purifying bath. 

1047. Herakles : son of Zeus and Alcmene. Juno 
being hostile to him, was the cause of his having to suffer 
many ills and undergo many labors. His bravery and 
success in all these undertakings earned for him the 
distinction of being the strongest of the demigods, 
as well as of being considered the unselfish helper of 
humanity. 

1089. Tirunthian: same as Tirynthian, from the town 
Tirynthus, in Argolis, of which Eurystheus was king. 

1093. Thrakian Diomedes: one of the labors of 
Heracles was to destroy this King of Thrace, who fed 
his horses upon human flesh. 



298 NOTES. [Pp.3668 

1097. Bistones : Thracians. 

HIS. Are s : the god of war ; his favorite abode was 
Thrace. Targe : a shield. 

1122. Lukaon: a mythical King of Arcadia. 

1123. Kuknos: same as Cycnus, a son of Mars and 
Pelopea, whom Heracles slew. 

1143. Sprung from Perseus too: Alcmene was a grand- 
daughter of Perseus. 

1261. The lyric Puthian : Puthian, same as Pythian, a 
name given to Apollo, derived from the python which he 
slew. Apollo, being also the god of the arts, was wor- 
shipped by musical contentions in his honor at Delphi ; 
hence he was called the lyric Pythian. He was himself 
master of the lyre which Hermes gave him. 

1268. Othrus" dell: in Thessaly, in the mountains of 
Othrys, where the Centaurs lived. 

1277. Boibian lake: near Mount Ossa, in Thessaly. 

1281. Molossoi : a people of Epirus, the province next 
to Thessaly, to the north of Greece. 

1282. Aigaian : same as ^Egean Sea. Pelion : a 
mountain of Thessaly. 

1468. Ludian : same as Lydian, from Lydia, a province 
of Asia Minor. 

1469. Phrugian: same as Phrygian, from Phrygia, a 
province of Asia Minor. 

1597. Hermes : son of Zeus and Maia, god of the wind, 
and conductor of the souls of the dead to Hades. 
Hades: a name for Pluto, the god of the under world, 
as well as a name for the under world itself. 

1601. Bride of Hades : Proserpine. 

1697. Turannos : tyrannus, tyrant. 

1717. At, ai, pheu, pheu, e, papai : woe, alas, alas, O 
strange ! 

1801. Kupris : same as Cyprus, a name for Venus. 

1858. Larissa : a town in Thessaly. 

1883. Elektruon: same as Electryon. Tiruns : same 
as Tiryns, from the town Tirynthus, in Argolis. 

2064. Thrakian tablets, etc. : the name of Orpheus is 



Pp. 68-90] ARISTOPHANES' APOLOGY. 299 

associated with Thrace, and the Orphic literature con- 
tained treatises on medicine written on tablets 5 hence 
Thracian tablets. 

2066. Asklepiadai : sons of ^sculapius, or physicians. 

2076. Chaluboi : a people of Asia Minor. 

2195. Pheraioi : natives of Pherae. 

2377. Sthenelos : son of Perseus and Andromeda, father 
of Eurystheus. 

2430. Mainad .- a priestess of Bacchus. 

2489. As some long last moan of a minor, etc. : a minor 
chord written in its first inversion, that is, with the third 
in the base, can suddenly be changed to a major chord 
by chromatically raising the third. 

2522. Olumpian : same as Olympian, from Mount 
Olympus. 

2600. A car, submissive brutes of blood <ujere yoked to : 
Pelias promised his daughter to him who should woo her 
in a chariot drawn by lions and boars. Admetus accom- 
plished this with the aid of Apollo. 

2625. Straying among the flonvers in Sicily : Proserpine's 
daughter was gathering flowers in the fields of Enna one 
day when Pluto carried her away into the infernal regions, 
and she became his bride. 

2668. / know the poetess, etc. : Mrs. Browning in her 
" Wine of Cyprus." 

2672. A great Kaunian painter : there was a painter 
named Protogenes, a native of the Carian city of Kaunia, 
who flourished 332300 B. c. His countrymen were 
ignorant of his genius until the painter Apelles came 
to Rhodes and offered to buy all his pictures. The 
picture described as by him is, however, one by the great 
English painter, Sir Frederick Leighton, reproduced as 
the frontispiece of this volume. 

ARISTOPHANES' APOLOGY. 

Aristophanes' Apology. Balaustion, with her husband, 
Euthukles, is on board a boat bound for her island home, 



300 NOTES. [Pp. 90-96 

Rhodes, after the fall of Athens. She sorrows especially 
over the hideous manner of its fall, describing in a fine 
passage the sort of end to Athens she could more easily 
have borne, since she would have herself shared in it ; yet 
Athens undisgraced lives in hers and her husband' s hearts. 
Why, after all, should they despair, since above all the 
wickedness and folly of the world the soul may be trans- 
ported by wind and cloud? Surely, she thinks, there is a 
realm where truth and beauty are ensphered above false- 
hood and ugliness, and where Euripides will be seen 
clearer than any mortal sense ever perceived him. Now, 
as she looks upon the event more calmly, she perceives 
there is justice in the doom of Athens. Her pride and 
boasting and oppression were pitted against Sparta's, and 
she fell, revealing the rottenness into which she had sunk 
the sole class that remained true to its functions being 
the dancing-girls. 

But she will make the glories of Athens its art and 
poetry live again in her heart. Inspired by Pheidias 
(the sculptor), she will build a spirit-place, peopled 
with the great ones of Athens 5 but lest they should 
need the spur of evil, such as they have had through 
the meaner souls that maligned them in life, she would 
have evil still to spur them on, but related in due degree 
to their godship, a Momus against a Zeus. Or if 
Euripides should sigh, with one of his characters in the 
Heraclidae, Makaria, that it would be better to have 
nothing after death than contention, she will agree, 
though she believes there can be no progress without 
contention. 

She suggests to Euthukles, who is silent while she 
awakens these painful memories, that perhaps it is 
better to drag them out to the light than let them gnaw 
in silence, pretending they are forgotten. Fully recog- 
nized and dwelt upon, they will be more likely to die. 
What if they take a middle course, and turn this event 
into a tragic theme ? However, since Phrunichos had 
offended by dramatizing a too recent event (and making 



Pp. 96-101] ARISTOPHANES' APOLOGY. 30! 

all the audience weep), in consequence of which he had 
been fined, perhaps it would be better for them to rehearse 
a prologue at least a year away in a second adventure she 
had had. The mention of this causes her to muse a little 
over the scene when she told her four friends about her 
first adventure, and how Euripides had brought out his 
" Andromede," and was next month to bring out 
" Kresphontes," and in that month she was to marry 
Euthukles. 

Now, if next, year enslaved Athens should present a 
trilogy of Euripides, he will not be there to teach the 
chorus, and they will be exiles from dead Athens. After 
all, the best of Athens still lives for them in the cloud and 
new-born star. So they will speak to infinite intelligence, 
and turn their voyage into a glorious day of sunset closes, 
and will make live again a certain evening when they be- 
came acquainted with an apparitional visitor, whom she 
describes as an admixture of brilliancy and badness 
(Aristophanes). 

It was the night a year ago that Euthukles had come 
in and told her that their beloved Euripides was dead, 
and to her questioning eyes had replied that he had died 
triumphant still. He worked as he willed, and had 
never lacked during his life appreciation from those com- 
petent to judge his work. He had not attempted to be a 
poet and a public man at the same time, though the mul- 
titude girded at him for neglecting civic duties, and voted 
for Sophokles because he at least tried the experiment of 
commanding a squadron. Instead, he ran to the turn of 
life's race, wrote his hundred plays, and then, like the 
racer rounding the race-course, left Athens, where he 
was jeered at for his secluded habits, and began in his old 
age an active life with Archelaos of Macedonia, whose 
counsellor he became, and while there wrote also several 
more plays. Thus his poet friend, Agathon, had written. 

The news had greatly stirred up Athens, silenced all 
the ordinary floating gossip, caused the crowd to lose 
interest even in Aristophanes' last success (in which 



302 NOTES. [Pp. 101-109 

Euripides was satirized). To the insulting questions of 
the crowd as to Euripides, Euthukles replies with calm 
statements of facts about him, but grows warm at the 
insinuations attributed to Sophokles by "Comic Platon," 
and retorts that it was he who had maligned Euripides in 
"The Festivals" (a play), while he reminds the others 
that they had just been enjoring another fling at Euripides 
in the play which he (Euthukles) had spit on the year be- 
fore. He advises them to give up judging poetry and 
price cuttlefish, etc., for he will have none of their foul 
dreams. 

Balaustion cannot express any opinion on this particular 
play, because after having seen the " Lusistrate " of Aris- 
tophanes, she had never seen another, having then been 
entirely disgusted with his methods of preserving the 
ancient "freedom" in Comedy, which consisted in Virtue 
telling Vice its faults. Aristophanes, having constituted 
himself sole judge as to what was vice and what virtue (thus 
he could expose as vicious any man whose opinions differed 
from his own as in the case of Euripides), showed up vice 
by presenting it in all its coarseness, and making fun of it 
to the hilarious amusement of the audience. In this last 
play he had even thrown off his pretensions to any under- 
lying good purpose, and come out honestly as glorying in 
"muck" for its own sake, the author's undisguised soul 
being " secreted to a play," that is, separated from him- 
self and let go into this play, which shows him as he 
really is. But now that Euripides is dead, wrong seems 
no longer to touch him ; even the people seem to feel 
something of this sort, for, as Euthukles explains, the 
whole town now wants to pay tribute to him in a statue 
and so on. But Balaustion would choose a more fitting 
way of honoring her poet. Let Euthukles and herself 
sing to the poet's spirit the play he had given Balaustion, 
"Herakles." She is prologizing over the events of 
Herakles's life preparatory to reading the play, when 
suddenly Aristophanes demands entrance. He is accom- 
panied by his actors and chonis, flushed with the day's 



Pp. 109-114] ARISTOPHANES' APOLOGY. 303 

triumph and intoxicated by the subsequent feast, and also 
by a rabble of dancing-girls and flute-boys, " All for 
the Patriot Cause," etc., Balaustion sarcastically remarks. 

Balaustion describes the appearance of Aristophanes 
as possessing power and strength in spite of the fact that 
he was drunk, for which she half excuses him on the 
ground that sensuality was become a religious rite. She 
is impressed with the fact that he had a mind able, when- 
ever he chose, to master his lower instincts ; even now they 
had been wreathing about him, but he had conquered and 
stood before her free. Aristophanes addresses Balaustion 
in a graceful speech as the friend of Euripides, calls her 
Victory's self, tries to think of her name, and so on, then 
asks for his musical instrument, evidently with the idea 
of addressing an ode to her 5 but Balaustion' s effect upon 
the rabble has been to abash them so that most of them 
have slunk into the background or else dispersed. Seeing 
this, the mood of Aristophanes becomes one of defiance 
on his own part toward Balaustion ; he dismisses his 
followers, declaring that, left alone, he can protect him- 
self against her. 

When the company takes him at his word, he com- 
plains that the Archon (a ruler of the city) is constantly 
wanting to curtail the expenses of the theatre for the 
benefit of the war, though if they will but leave him his 
actors, he will continue to triumph, even if to suit 
squeamish manners he can no longer use his vulgar 
methods of pleasing the crowd. As he enumerates some 
of these methods, Balaustion turns toward him, and he 
exclaims, "True, I am drunk;" but that is the proper 
inspiration for Comedy, otherwise he would have been a 
tragic poet, like Phrunichos or Choirilos, and Aisculus 
would not have beaten him in tragedy (goat-song). 
Only by drinking did Kratinos take the prize away from 
him with his Comedy, which Aristophanes promised him 
should not happen again. So on this triumph-night he is 
drunk, the Archon having entertained them bountifully at 
supper. With a changed look Aristophanes tells- how, 



34 NOTES. [Pp. 114-119 

in the midst of their revelry, something extraordinary had 
happened. He observes that Baku st ion notices the change 
in him, and tells her that he now stands undisguised before 
her, and begs her to speak boldly to him. 

She does speak boldly, and welcomes him for the best 
aspects of his nature and genius, a kindly humor that 
castigates his kind without vindictiveness ; satire that truly 
aims to purify the world from evil ; wit that discovers and 
exposes the faults of knaves, fools and cowards, but leaves 
the good undesecratedj a patriotism that might save Athens 
would she trust to it. The light in him she hails, even 
though it has been and will again be lost in a darkness 
which never should have been his. She illustrates with a 
pertinent myth, comparing him with a fish-like god whose 
tail and fins are hidden ; to the godlike part in him she 
does reverence. But there followed a frisk of fin ! Aris- 
tophanes, instead of responding to the greeting in a proper 
spirit, has been impressed by Balaustion's manner, and 
asks if he (Euripides) taught her tragedy, launching forth 
about how he had always thought women ought to act, 
and how he would execute such a reform if he had two 
lives. The difficulty would be to break down prejudice 
and ignorance three generations thick. The father of 
Comedy, Susarion, battered out his comedies with a stone, 
the next generation used a club. All he can do is to 
stud the club which the later writer of comedy used. 

Balaustion breaks in here, and asks him if he has 
planed and studded the club by exchanging fighting for 
persuasion, by convicting ignorance and folly with wis- 
dom and knowledge, instead of pitting against ignorance 
and folly fresh ignorance and folly ; was it a conviction 
of the worth of such a method which was the strange 
thing that happened to him at the feast ? 

Aristophanes explains how it is impossible for him to 
make such a change in his dramatic methods as she and 
Euthukles want. His function is not to renew art. The 
strength to do this belongs to those who shut themselves 
up in a closet, away from sympathetic cheer and friendly 



Pp. 119-125] ARISTOPHANES' APOLOGY. 305 

faces, or better, in a cave, with man dwindled into insig- 
nificance, work only for work's sake. (This is directed 
against Euripides.) After which, this strong mind may 
leave seclusion and conclude his life at court, but he will 
still be indifferent to praise. Thus having learned and 
then practised to despise the world and reverence only 
self, he may unconcernedly unmake and remake things. 
Aristophanes declares that no such ways would suit him ; 
he must have life to show up and make fun of, and is 
made happy when lostephanos (Athens) tells him of fresh 
events he can pounce upon with his wit and satire. Here 
he grows more sober again, and asks Balaustion if she can 
detect in him why he should receive the stigma of being 
called "wine-lees-poet." She would call it style, per- 
haps. He defends himself from such an imputation by 
saying he is less obscene than some, while he has elegance 
and pungency ; and, besides, is supported by precedent, 
comedy having started in his grandfather's time, and upon 
those who preceded him he will be proud to graft his 
powers. He complains that he gets little protection from 
the Archon, who lays down laws against personalities in 
Comedy, cuts down the expense for the sake of Tragedy. He 
rails against the Tragic poet with his trilogies, and a fourth 
satyric drama just thrown in to please the people. He 
makes fun of Euripides especially for the kind of satyric 
dramas he writes, stuffed with sophistry, etc., and his 
vanity is evidently much wounded by the fact that 
Euripides never took any notice of his gibes. If he 
noticed any one, it would be Aischulos or Sophokles. 
Does Balaustion think he likes to accept such a measure- 
ment, to be classed simply a Comic poet when he had 
written such a play as "The Birds"? Pleased with 
Balaustion' s smile of sympathy, he tells how he answered 
in his mind those who had designated him " wine-lees- 
poet ; " namely, that he, by refining on the old, will take 
his admirers from the lower to higher forms of Comedy, 
but with his lips he tells them they shall have " Grasshop- 
pers " next year.. He next describes this play, in which 
B. A. 20 



306 NOTES. [Pp. 125-134 

he declares there was no sort of sin against good taste, 
and only as much satire as was necessary. He is pre- 
vented by Balaustion from enlarging upon the satiric 
portions, and exclaims that only because he loathes these 
evils as much as she, does he tell them to her. But this 
piece of pattern-purity failed, and Ameipsias won the vic- 
tory. So he concluded not to try any more such experi- 
ments, but took his old play and furbished it up with 
improvements suited to the taste of his admirers, and won 
the prize. He now recurs to the scene of the supper, and 
tells how, just as they were praising him for his scourging 
of Euripides, there came a knock, and Sophokles entered 
and announced that his chorus would commemorate the 
death of Euripides next month at the Greater Feast by 
appearing in black and ungarlanded. After a moment 
of stupor the feasters broke out in unsympathetic talk 
of the occurrence, but now that Euripides was dead 
Aristophanes realized his value. 

He saw that Euripides had meanings well worth stating. 
Even their quarrel about dramatic methods was seen in 
a new light, and he recalls how Euripides had spoken to 
him when he brought out his " Plutos," urging him not 
to squander his genius, but, discarding the beast, to paint 
men as they think and act. Such a drama Euripides fore- 
saw, but could not himself perfect, now that his life was 
lived. But though he thought Aristophanes was retro- 
grading, he said farewell to him as a friend, since he 
would not be estranged from any one with such genius, 
however it might be degraded. The Archon, noticing 
the mood of Aristophanes as these memories and thoughts 
passed through his mind, was about to close the feast, 
when one of the feasters made a speech in favor of the 
Comic Muse as the "Good Genius," which, by dwelling 
upon all that is ugly and loathsome in life, and ridiculing 
it so as to raise laughter, suggests by contrast perfection 
which may be imagined, and therefore the transiency 
of evil, or if not transient in this world, at least lifted up 
through the pleasure derived from it in Comedy. But 



Pp. 134-139] ARISTOPHANES' APOLOGY. 307 

Aristophanes stopped the applause, and made a speech 
for the Tragic Muse as the " Good Genius." She rep- 
resents men as they are, struggling by means of passion 
and will, realizing that strength is latent in weakness, yet 
ever recognizing the power of fate, and trusting in truth 
which shall shame back all falseness. He would have 
them pour a libation to Euripides who ministered to this 
Muse, and himself would drop a tear no woman's 
tribute, but a symbol of some god's superabundance 
of desire, some sacrifice of love beyond power of perform- 
ance on this narrow sphere. The feasters took the speech 
as a jest, and praised Aristophanes for turning the Tragic 
into the Comic. Aristophanes, instead of disillusionizing 
them, regained his ordinary wits, and fell in with their 
mood. 

He proposed now a libation to the " blended twain," 
Comedy and Tragedy, and enlarged upon the neces- 
sity of both in order to have a perfect manhood. Could 
he have Euripides back, he would attack him with his 
worst weapons for preaching with his life-work the 
sinking of sense in soul, nor would he allow Euripides 
to be scornfully deaf to his arguments, as he had been, 
but would demand an answer. But though he is dead, 
does not some one remain to take his part, with whom 
he can have out the argument ? Aristophanes bethinks 
him of Balaustion, who is like a sunset cloud, rosy with 
the glow of the departed orb, Euripides, and hence the 
visit to her house. 

Addressing Balaustion directly, now, he declares he 
is not sure that he has repeated his words exactly, and 
perhaps not a single word as he said it. It may be 
only her "warm golden eyes" that have carried con- 
viction ; anyhow, it was a happy impulse that brought 
him to her, since she has shown him himself. Balaus- 
tion and Euthukles again welcome the glory of Aris- 
tophanes, and ask him, if the mood is a lasting one, 
if he will share in their commemoration of Euripides. 
Aristophanes looks round and sees the portrait of Eurip- 



308 NOTES. [Pp. 138-144 

ides, his writing materials, his musical instrument, and 
last the manuscript of his " Herakles," and breaks out 
against him again, with a sneer at this unsuccessful play. 
Balaustion interrupts to warn him that he must show 
no disrespect to Euripides in her house ; that if he should 
descend from the plane of poetical and witty criticism 
to that of personal hate against the man, she will inter- 
pose. Aristophanes, hardly noticing her remarks, con- 
tinues that he considers those la'vs, from Solon down 
to Sophokles in his " Elektra," against the revilement of 
the dead to show great obtuseness, for after one is dead, 
he has immunity from punishment, that is, revilements 
will not hurt him, which Aristophanes considers very 
unfair. For example, those who defame him he can 
punish only while they are alive, but should they die, 
they slink into a hole over which survivors croak 
" Respect the dead." And this he needs must, because 
he can no longer hurt them. But if he could only lend 
a handful of the dead sense to answer him, he would 
question them as to what they thought, now that time 
had tried things. 

His way with his enemies had always been to retaliate 
with such venom that their only concern was to reinstate 
themselves afterwards. The only drawback to such de- 
light is that after he has made a muck-heap of a man (as 
he had of Euripides), people like Balaustion reinstate him. 
Euripides, on the other hand, never took any notice 
of the assaults of his enemies, but probably reasoned 
that it was not worth while to make notable the small 
minds who thought to get glory by defaming him. 
Balaustion here retorts, "Why should men remember 
that Aristophanes rolled rocks and refuse down on Eurip- 
ides?" Recording what, anyway ? That Aristophanes 
volleyed muck against him because he wished to extend 
the bounds of art ; that he, a patriot, loving peace, hating 
war, choosing the rule of the few wise and good, etc., 
detecting the vice under thought's superstructure, wish- 
ing that truth should triumph and falsehood be defeated, 



Pp. 144-149] ARISTOPHANES' APOLOGY. 309 

volleyed all his soul's supremacy of power against Eurip- 
ides, who championed the same causes. But Euripides 
had championed truth not by battering his foe with gibes, 
and at the same time winking sympathy with him, but 
by sending thunderbolts which crashed through the vice, 
showing his only acquaintance with it to be his scorn of 
it. But these methods displeased Aristophanes, and he 
left fighting foes to fling mud at his fellow-fighter. But 
he had missed him, and why should she continue to speak 
of such shame or refer to the flimsy nature of the taunts 
of this learned, wise, and witty poet (Aristophanes) ? 
And the tragic end of Comedy, for which Balaustion 
pities him, is that none believed him. They laughed 
because they knew what he said of Euripides to be a 
lie ; and what could have set him lying except that 
he had received some slight from Euripides ? 

Aristophanes winces under these sharp thrusts of 
Balaustion, who insinuates that he would attribute her 
attitude to the fact that she and her husband have but 
lately come from Rhodes, and do not know the ways 
of the cultivated in Athens. 

Aristophanes now takes up the defence of Comedy 
in milder vein. It is true to life, which is full of sensu- 
ality and passion and foolishness, while Tragedy dwells 
upon passionless, rational heights. It is coeval with 
the birth of freedom. He gives an account of the origin 
of comedy, which he took as he found it, a club, fitted 
for rough chastisement. He would not confine his 
thrashing, however, to small game, he would strike the 
sinners against the State, those who would change cus- 
toms, lead astray the youth, the philosophers, most 
of all, those who attempted innovation at the theatre, 
and so on. For such game he needs a club pointed 
with steel. He claims that his purpose has not been 
to attack the man in any case, but to attack the principle 
for which the man stood. And what does Tragedy effect 
by preaching purity ? He urges the preservation of 
natural life neither to be gluttonous, nor starve one- 



310 NOTES. [Pp. 149-155 

self; therefore where the tragedian cries "Peace," he 
shows up the pleasures that may ensue from peace. 
What if he does have opposers, and laws passed against 
vilifying live folk, they all find themselves shorn in 
the end by his snapping shears. Still he feels that though 
he has triumphed over his strong opponents, for no Aias 
(Ajax) can quench the sun's beams by throwing up 
his shield, his glory may be dimmed by the criticisms 
of the dullards. He wants something strong and vig- 
orous, while they want a milder sort of amusement or 
instruction. Instead of joking and ridiculing at the 
' expense of humanity, they want a simple realistic presen- 
tation of facts. Aristophanes gives a very unfair illus- 
tration of the sort of facts he pretends to think Balaustion 
and Euthukles would like to exchange for the sturdy 
healthiness he considers himself the exponent of. 

This brings him to the chief point of difference between 
Euripides and himself. Euripides does not believe in 
life as a mere revelry of the senses, and cries "death" 
where Aristophanes cries " life." Instead of realizing 
happiness, he talks about the empty name. 

Does he need, as Balaustion had insinuated, any particu- 
lar discourtesy to himself to render his contest with him 
credible ? He has outraged all of him, who stands for 
the institutions of the past, which Euripides has tried 
to pummel into insignificance. He follows with an 
account of the good old times when gods were gods and 
life was life, and there was such art as that of Pheidias 
(who carved the Promachos, the statue of Athene on 
the Akropolis) and Aischulos ( who wrote the Oresteia), 
but a cloud has come over all this glory. Men who 
call themselves wise, pretend to know about the sun, 
to tell what virtue is, etc. They disturb all things and 
establish nothing, and to the questions about the gods 
declare they are only personifications of natural phe- 
nomena, and that necessity alone rules the universe. 
And Perikles, instead of ordering the arrest of these mad- 
men, bids fools go and learn, as he has, from them. The 



Pp. 156-158] ARISTOPHANES' APOLOGY. 311 

young men, no longer caring about a life of the senses, 
follow in the footsteps of these wise men, and argue, 
fast, and frown. Poetry is the only resource left for 
saving sense, and changing things back ; and in order 
the better to do it, it should exaggerate the wronged 
truth, as Aristophanes understands truth, by lending wine 
a glory it does not possess, and enhancing woman's charm 
by giving her a diaphanous robe (Saperdion a Kimberic 
robe). Euripides would reply to all this, that he poet- 
izes philosophy, and would extend rather than restrain ; 
but this means that he would make mere men of heroes, 
and represent poor men much worse off than they are, 
use ordinary common speech, in his poetry, and having 
drawn the sky earthward, proceed to draw earth sky- 
ward, by making women and slaves the equals in 
thinking, saying, doing, of man. And for the gods, 
instead of abject mien before them, his chorus sings, 
"May I never scrutinize who made heaven and earth," 
etc, while he himself will say Aristophanes here 
turns to the Herakles manuscript to look for an appro- 
priate quotation from Euripides, and reads something from 
it, then goes on to point out that since, according 
to Euripides, there are no gods and man has no master, 
therefore there is no right or wrong. Man can do 
whatever pleases his nature. He might reach freedom 
in this roundabout way ; only in place of gods is 
" Necessity," and duty is enjoined on all, who must in 
consequence deny themselves the pleasures which Aris- 
tophanes thinks so important a part of life. 

It is infamous that Euripides should cast in his lot 
with the assailants of Apollo. He should have served 
the Graces, instead of the Furies. He has renounced 
the roseate world for which he was born, and lives 
in a world where he finds the false is fact, makes beauty 
out of ugliness, and where life itself appears to him 
immortal. The spell of poetry does not work in him 
to produce the enthusiastic mood which marks a man 
muse-mad, dream-drunken, etc., because he wants the 



312 NOTES. [Pp. 158-163 

real, not falsehood. He considers beauty is in all truth 
somehow, so that the eagle need not lilt like a lark, for 
strength and utility charm more than grace. 

In concluding, he pettishly bids Euripides follow his 
own devices and please Sokrates and his wife's friend, 
Kephisophon ; but Hellas will have her word to say 
on the subject, and what is it ? He is obliged to admit 
that Hellas finds the personages of Euripides' plays 
move as much compassion as tragic types. She likes 
his homely phrases, allows that he has a right to chop 
and change a myth. He only makes real again what 
his predecessor had idealized, changes back to bull 
what had been turned into a sphinx. And if the verse 
is sometimes effeminate, the people feel the lulling influ- 
ence of it. He is not even content with this, however, 
and proceeds to confuse the issues between right and 
wrong, by subjecting them to argument and bringing 
forth all the points on both sides, so that one cannot 
tell which is right and which is wrong. 

So he triumphed, though he rarely gained the prize. 
Unmoved by his lack of success, Euripides would gravely 
walk off, and at a wink and whisper from Sokrates 
break out into a smile. Those who had taken the 
prize would look queer, and foreigners would be sur- 
prised at the choice of the Athenians, while Archelaos 
called the Athenians effete and invited Euripides to 
Makedonia. Aristophanes, observing how this poison 
tree was gaining influence, decided to dare the adventure 
of rooting it out with his Comic steel. 

He asks Balaustion here if she thinks he had not con- 
sidered in his youth with what class he should cast 
in company, and whether he should not choose Tragedy 
instead of Comedy as his means of expression. But his 
soul was bade to fight because he was opposed to the 
democratic tendencies of his time, the sophistical philoso- 
phy, and the burning desire to have anything new 
in place of the old. Considering how he could cure all 
this, he decided that polished Tragedy would not be 



Pp. 163-169] ARISTOPHANES' APOLOGY. 313 

a good weapon to hack and hew against the abomina- 
tions of the time, so chose the Comic weapon, with 
its possibilities of directing hate against the enemy, call- 
ing him names and making him generally ridiculous. 
And all this hate finds tolerance among the people 
because they venerate him for praising the customs and 
habits that cluster about the worship of Bacchus. 

The Tragic writers have shirked their duty in not 
using Comedy, though they have conformed to the taste 
of the multitude to the extent of tacking on a satyric 
play to their Trilogies ; but your Still-at-itch, the inno- 
vator, Euripides, does not condescend to write more than 
five altogether, and presumes to make " Alkestis " 
pass for a satyr play because Herakles gets drunk in it. 

See what he has accomplished with Comedy ! Sparta 
has been humbled and peace is in sight, demagoguism 
is crushed, and the government of the many by the few 
wise and good who have been properly born and bred 
is about to be reinstated. He would have those fan- 
tastic thinkers who have sided with the low and vile, 
and who might have helped with their brains to preserve 
the high and rare, flogged ; the fellows that inflame 
the multitude, Sokrates crying, " Understand," Aris- 
tullos, " Argue," and Euripides informing them, "There 
are no gods." 

He reassures Balaustion that he is not for strangling 
such offenders straight. He would just dose them with 
Comedy, hurl words and nicknames at them. He 
acknowledges that every word about Euripides looked 
at close is a lie j but stand at a distance and look 
through the words, and the truth is seen. Grant that 
he hates any one with reason, he must fight his foe, 
and he must employ the means which will hurt him 
most. If he were to match argument with argument 
such as would carry conviction to a mind like Balaus- 
tion' s or his own, he would have no effect on the popu- 
lace, who would merely take in that two adversaries 
differed, without knowing which was right, which wrong. 



314 NOTES. [Pp. 169-173 

But if he makes fun of his foe by concocting amusing 
and untrue stories about him, the populace will be in- 
fluenced in their judgment against that foe and give 
the verdict against his work that Aristophanes wants. 
So will be accomplished by lies the truth he was aim- 
ing for. 

Thus, he declares to Balaustion, all the difference be- 
tween them is summed up ; and do they differ so very 
much, after all ? His methods for instructing the masses 
would not be needed for himself or intimates. And had he 
not been quite as daring as Euripides in his presentation 
of the gods, having introduced the whole company as 
creatures too absurd for scorn itself? In his very next play 
he means to hold Bacchus himself up to ridicule, the 
chorus taking care all the while to sing his glory, that men 
may recognize a god in the abused and pummelled beast; 
and if any spectator show revolt, the priest himself shall 
cry, " Back, barbarian ! Bacchus bids his followers play 
the fool, and there^'s no fooling like a majesty mocked 
at." Therefore any one who mocks the god obeys the 
law; and should any one impute indiscretion to the law, 
why, the spirit of Euripides is abroad in the world. Nor 
will he stop here. Hermes is to be treated in a similar 
fashion. 

Of Sophokles he will say nothing beyond a word or 
two of harmless parody, because he founded no anti- 
school, but lives and lets live, and loves wine. 

His last word is that he accepts the old, and contests 
the strange. The work of the past which beat the world 
and still exists in evidence, he swears by until it is ousted 
by new lives and new work. He will show in a play 
how his just Judge will award godship to the creature 
that keeps from yelling longest when he is badly beaten. 
Such may be cruel methods of deciding, but who asked 
them to enter the contest ? If those whose instincts 
grasp the new, want to dominate, he who believes in the 
old rebels, and a fight must follow ; and the only way to 
decide which is stronger is to see who will hold out long- 



Pp. 174-177] ARISTOPHANES' APOLOGY. 315 

est in an " adverse world." If this is hard on the victors 
as well as the beaten, we must acknowledge that even the 
victor who winces at this treatment has something of 
man's nature as well as God's nature in him. He 
would do away with the few who live in some exclu- 
sive sphere, and stand up for common coarse-as-clay 
existence. 

He calls upon Euripides to own he is beaten, or if 
Balaustion does not agree to this, he invites her to use her 
rosy strength in defence. He has not done his utmost 
with her, but he begs her let out her whole rage and not 
imagine that he will mind it at all. Fancy herself one 
of his contemporaries in Comedy and pound away. 

Balaustion, after a little by-talk with Euthuldes, in 
which she shows a modest disinclination to report her 
answer to Aristophanes, concludes that speech may still 
serve a purpose. She replies to Aristophanes that she 
prefers to remain herself, mindful of what a mere mouse 
she is in comparison with him. How can she be any- 
thing but trustful of the means when lie aims at such a 
result as he claims for his songs! All judge the results; 
the means should only be scrutinized by those who are 
constant in the faith that only good works good. She 
must accept the means since graced with such plain good; 
and should the end become the means for still loftier ends, 
though it is hard to understand the good, and the bad 
does seem predominant, she will not forget which order it 
is (Comedy) that bears the burden and toils to win the 
great reward, so meantime claims her faith. Being a 
mere woman, she dislikes to use rough strokes; moreover 
she is a foreigner, and has not the opportunity to drink at 
every breath some particular doctrine which will best ex- 
plain the strange thing she revolts against, where every- 
thing is represented by its opposite, where what promises 
death turns out to be the force for good which disperses 
antagonistic ill. Shall she dare to impugn this institution 
Comedy, which helps the legislator, the moralist ; which 
is sanctioned, not only by the long recorded roll of tri- 



3 l6 NOTES. [Pp. 177-183 

umphs, but by the multitude of to-day who crowned 
Aristophanes this morning ? 

In the larger stage of life conventions differ, and she, a 
stranger, may blame unjustly, through not referring to the 
particular laws that hold in that place, may, unobserv- 
ant or experienceless, not know that trees if strong may 
bend their boughs without lying prostrate; so it would be 
charitable for her to conclude, when she is astounded at 
the natives' acquiescence in muck changed by prescription 
to gold, that they are able to bring away much of good 
and true from his plays, themselves uncontaminated. She 
then imagines some far-off untutored island, perhaps those 
Kassiterides whither a philanthropic god steers a bark 
laden with gifts in the future ; and when the natives are 
asked what they think of the Greek works of art, such 
strangers may judge feebly, expecting to see the statues 
and pictures conform to their own conventions. Then 
the Immortal will instruct their ignorance ; but suppose 
they should detect something which was truly a blemish, 
then who can doubt that the Immortal would own it and 
declare the blot escaped the artist. 

She continues by asking if a stranger may tax one 
peccant part in him, three parts godlike. In the first 
place, is it true that Comedy is a prescription and a rite, 
and did it rise with freedom ? She brings forward argu- 
ments to show that Comedy is of comparatively recent 
origin ; hence Hellas knew freedom long before its 
advent. Nor did it break forth as divine gifts are wont 
to do, crystal pure, but started as a clown's diversion, 
and every successor paddled in the slush, until Aristoph- 
anes changed buffoonery for wit, and generally purified 
it so that it soared upward, and the mud subsided to 
dust. From this it appears that Aristophanes himself 
was the inventor of it, so that its authorization by an- 
tiquity may be done away with. Everywhere he has 
altered old to new, and not passed on intact what he 
received intact ; therefore it must stand or fall by its 
intrinsic worth. What is its worth, and what is its aim 



Pp. 183-187] ARISTOPHANES' APOLOGY. 317 

and object ? She enumerates these aims as already given 
by himself, and declares that they show forth the unex- 
ampled excellence of their first author. Euripides had, 
however, written a hundred plays before Aristophanes 
gave earth enlightenment with his "Banqueters" or 
" Babylonians." She will summon the plays of Euripi- 
des as his defence. 

Was Aristophanes the first to praise peace ? As well say 
that Eurustheus performed the labors of Herakles ; and 
she quotes a passage on peace from Euripides' play of 
" Kresphontes." It would be easy to multiply instances 
from his plays where all virtues have been panegyrized, 
all vices stigmatized, and Hellas bettered before Aris- 
tophanes was even a youth. And, moreover, Euripides' 
praise was not of the Aristophanes kind, that mocks the 
praise with an admixture of blame, nor his blame the 
kind that gloats over the vice and laughs while it frowns. 
He discharged his love unalloyed by hate earnestly upon 
things worthy of love, and his hate unalloyed, upon things 
worthy of hate. There is no novelty in the doctrines of 
either, for what man in all Hellas is such an imbecile as 
to declare that war is good, peace hateful, litigation de- 
sirable, because war and going to law are sometimes 
forced upon them as at Marathon ? To this, Aristoph- 
anes would reply that for one who wants war for con- 
science' sake, there are crowds of hypocrites who want it 
for personal ambition and greed. Reproof showered on 
them would fall like a universal thin dew, from which 
they could protect themselves with a parasol (skiadeion). 
He would collect all his force and dash it at one evil- 
doer, and instead of showing that war was evil, would 
prove Lamachos absurd, always presenting the concrete 
by making a butt of the individual, instead of denouncing 
the wrong in the abstract. With the chorus crying 
"Hence impure!" he presents the impure, because 
earnestness is never more earnest than when it dons 
indifference ; so there is much laughing. But this is 
compensated for when the multitude fines Lamachos, 



318 NOTES. [Pp. 187-191 

banishes Kleon, burns Sokrates, which they would never 
have done through the finer play of wit on their pates ; 
therefore, in dealing with them, you must "club drub" 
the callous numskulls. Beat into their brains that here 
they have a hater of the three beyond all doubt ; and 
if you would win them to ascend to peace, tickle them 
by presenting to them the sensual pleasures they may 
indulge in times of peace. 

Aristophanes having indicated that she has understood 
his argument, she continues that such policy, no matter 
what its purpose, proves absurd in practice. It prevents 
henceforth any sober, effective work against the evil, and 
renders useless rightful praise of thing or person. Aris- 
tophanes' manner of blaming is more like cursing, till 
those who merely blame must blush. Has a single one 
of his foes fallen through his belaboring ? None that 
Balaustion knows of, and she points out how they all 
continued in their evil ways. The most he has done is 
to mud-stain them, and their fall will depend upon some 
future spirit -thrust of lightning truth ! 

To the question as to whether his praise has helped his 
friends more than his blame has hurt his foes, she con- 
tends that had his praise of peace effected anything, 
Leonidas would have turned tail at Thermopulai, for the 
sake of cakes and dancing-girls. She will consider 
Comedy triumphant when a Miltiades shall shirk Mara- 
thon, or Themistokles swap Salamis for cake. The 
present war began twenty-five years ago ; so his pleas for 
peace have not brought about any very quick result. 

Nor has his particular method of decrying the law 
cured a love for law-suits. 

And how does his new improve upon the old ? The 
old was rough, but it was at least truthful, while lies are 
the chief weapons of Aristophanes, his master-stroke 
being to call a poet-rival a stranger. This is such an 
easy trick that his rivals have retorted by calling him 
stranger. Why must all the Comics take stand on lower 
ground than truth from first to last ? etc. Who would 



Pp. 192-197] ARISTOPHANES' APOLOGY. 319 

stoop so low as gravely to repel such onslaughts ? Aris- 
tophanes' own adherents whisper, when his lies are too 
outrageous and palpable, " Our poet means no mischief," 
" Ribaldry here implies a compliment," for he deals 
with things, not men, and uses men simply as figure- 
heads, not meaning to include the whole ship in his in- 
vective. This, then, is Comedy, instead of being what 
Aristophanes claims it to be ; it is framed and fitted to 
suck life dry of life, since life is truth. 

He who is so indignant at the Sophists for their ex- 
amination into right and wrong, and shouts, "There's 
but a single side to man and thing, a side so much more 
big than thing or man can be," does not himself believe 
it. The Sophists, at least, expect their pupils to believe 
and practise what they teach. But Aristophanes does 
not expect his pupils to follow what he teaches, and, as a 
matter of fact, the very people he launches his wit at are 
amused at his lies about them. It would seem as if the 
law he had laid down for himself was that he must tell 
lies aforethought and on purpose. For example, he 
declares that he has purified Comedy of all the old 
satyr-jokes, clap-trap, and does not condescend to throw 
barley-corns to the crowd to scramble for ; that he ceases 
to attack a foe once dead, and does not punish age. Then 
in his very next play he does all those things which 
he had declared he would not do. What improvement 
is there on his predecessors except that he lies more 
audaciously ! 

She concludes by pointing out that Aristophanes pos- 
sessed undoubted genius, but not especially in his satyric 
inventions, nor in the elegance of his style, nor in the 
wealth of his artistic fancy, for his brother comedians 
had equalled and often excelled him in all these points. 
Instead of fostering that genius, his plays showed a 
steady deterioration from first to last, when he might 
have made Comedy and Tragedy combine in such a 
manner as to show life of to-day as the Tragedies of 
Euripides showed the life of long ago. The mob might 



320 NOTES. [Pp. 197-262 

not crown such a feat, but why should crowning be the 
reward sought ? 

Finally, the question is, which has succeeded, Aris- 
tophanes or Euripides, supposing the aim of both to be 
striving for the same results, though by different methods ? 
Aristophanes has been at work for twenty-five years, and 
peace is not yet declared, and the war may go on till 
Athens falls and freedom with it. Euripides spoke over 
the heads of the people to a dim future, and if he fails 
then, they will be fellows in adversity. But this is not 
likely to be the fate of wise words launched on their 
voyage. She tells Aristophanes that his kind wishes also 
accompany the sail on its way, for his nature is kingly. 
All other aspects of his nature are to her mere pretension, 
and not the real potentate. She recognizes behind these 
phantom externals the true poet's power, else she would 
never have dared make this appeal. She trusts truth's 
inherent kingliness, and that he shall one day reign royally 
when the false is purged from the true. Nor would she 
have made the appeal did not the other king stand in the 
grand investiture of death. 

Then they both knelt to Euripides, after which she bade 
him go ; but he broke out, saying that better homage to 
Euripides would be a direct defence of him, in place of 
mild admonishment of himself. She replied that the best 
defence would be to read the play Euripides had given her. 

Herakles. The argument of the play is briefly as 
follows : Herakles returns to Thebes, after an absence 
during which he had engaged in various exploits, and 
finds Lukos in possession of the throne and on the point 
of slaying his wife, Megara, and his children. He slays 
the tyrant, and is then seized with madness, at the instiga- 
tion of Juno, and murders his wife and children under the 
impression that they are relatives of his taskmaster, 
Eurustheus. On coming to his senses, he meditates 
suicide ; but is comforted by the advice of Theseus, with 
whom he goes to Athens in order to obtain expiation. 

Conclusion. At the close of the reading of " Herakles," 



Pp. 262-270] ARISTOPHANES' APOLOGY. 32! 

Aristophanes is set musing by the last words of the 
chorus, 

" The greatest of all our friends of yore 
We have lost for evermore," 

and he wonders whether Euripides or himself was the best 
friend of Athens. Certainly much can be said for strip- 
ping wisdom bare, like the undraped statue of Pallas 
recently made by Lachares. He comes to the conclu- 
sion, however, that he himself is the best friend. Illus- 
trating by the popular game of Kottabos, he declares 
that Euripides was fixed within a globe, and could only 
get light from one hole, that of the High and Right, 
while he revolves in the globe, passing successively every 
hole, and so gets knowledge of the Low and Wrong. 
Since these exist and are natural, he is twice as great as 
the one who knows only one phase of life. When 
Balaustion 1 s imaginary third appears in the Tin Islands, 
perhaps, and contrives, he does n't know how, to take in 
every side at once, he shall be hailed the superior of both 
of them. Meantime he, in following out truthfully his 
bent, is also "best friend" of Athens. If he had half 
done his work, that were failure, but he has not emulated 
Thamuris, the poet who was punished for rash strife with 
the powers above who saw with sight beyond his vision. 
The picture of Thamuris, as Sophokles represented him, 
is to be seen in the Poikile at Athens, he tells Balaustion. 
Here he takes Euripides' psalterion, and sings a lyric of 
Thamuris. The song breaks up in a laugh, and he 
declares he has sung content back to himself, and started 
a subject for a play beside. He gives himself a last 
characteristic pat on the shoulder by boasting of what he 
will do in his next play, and how peace will soon be pro- 
claimed as the result of his teachings, and bids the brave 
couple farewell until next year. 

Balaustion remarks that no doubt one of the stories he 
referred to had its truth, namely, that evil is evil to him 
who thinks it so. And Aristophanes went off in the 



322 NOTES. [Pp. 270-283 

rose-streaked morning-gray. But next year the peace 
looked forward to by Aristophanes was not realized. It 
brought, first, the death of Sophokles, after which lophon 
brought out his father's play of " Oidipous ; " then 
Aristophanes was triumphant with his " Frogs," which 
she describes as a play, in Mrs. Orr's words, " flashing 
with every variety of his genius as softly musical in the 
mystics' chorus as croaking in that of the frogs in 
which Bacchos himself is ridiculed, and Euripides is more 
coarsely handled than ever." And at the second per- 
formance of this popular play at the great Feast, the 
battle of Aigispotamoi having been fought, the Spartans 
suddenly pounced upon Athens, and the first word of the 
conqueror was that the long walls connecting Peiraios with 
the city should be destroyed. Three days the people 
hesitated in stupor at the command. Then the Spar- 
tans, after a council of war, repeated the order, not only 
that the walls were to be levelled, but that the whole 
city was to be laid waste ; but a man of Phokis arose, 
her husband, Euthukles, and sang a choric song from the 
"Elektra" of Euripides, and the hearts of the assembled 
enemy were touched, and they cried in strange friendli- 
ness, "Reverence Elektra," and "Let stand Athenai." 
They were probably mindful, Balaustion thinks, of the 
incidents in Elektra' s story which she recalls. The 
Spartans, however, changed their minds the next morn- 
ing. They permitted Athens itself to be saved by 
Tragedy, but pulled down the long walls under the aus- 
pices of Comedy. There was nothing now but flight for 
Balaustion and Euthukles. Help came to them in their 
need, for the old mariner, whose ship she had saved, lay 
in the harbor, and he was glad to return the compliment 
and save her and her Euripides. And now Euripides 
lies buried in the little valley. She has sent his tablets and 
psalterion to the King of Syracuse. The young poet 
Philemon she hopes will follow in the footsteps of Eu- 
ripides, who, he is to believe, still lives. The winds and 
the waves sing of his immortality, and as they approach 



P. 283] ARISTOPHANES' APOLOGY. 323 

Rhodes take up the chorus, " There are no gods ! Glory 
to God who saves Euripides." 

The scene of this poem is laid at the end of the Pelo- 
ponnesian war, which had lasted for twenty-seven years, 
and now finally Athens was conquered by Sparta. Dur- 
ing those years the war between Tragedy and Comedy 
had been waged, and had centred in the abuse showered 
upon Euripides by Aristophanes. Balaustion undertakes 
the defence of Euripides against Aristophanes' defence 
of himself which Browning has based upon his plays and 
upon Greek criticism of him. 

The poem presents such a complete picture of Aris- 
tophanes that it is hardly necessary to give any further 
information in regard to him. His birthplace is not 
definitely known, though the most likely accounts say 
that he was a son of Philippos, a native of ^gina. The 
dates of his birth and death are also unknown. (For 
references to the opinions of classical critics as to Brown- 
ing's presentation of the character and the criticism of 
his work implied, see Introduction to this volume.) 

The charming incident of Euthukles saving the city 
by reciting a song from the " Elektra " and the subsequent 
demolition of the long walls to the flute-music of the 
dancing-girls is drawn from Plutarch, who tells the in- 
cident in his Life of Lysander, the Spartan general. The 
poet hit upon the happy thought of making the " man 
from Phokis " the husband of the child of his imagina- 
tion, Balaustion. 

<f Lysander, as soon as he had taken all the ships except 
twelve, and the walls of the Athenians, on the sixteenth 
day of the month Munychion, the same on which they 
had overcome the barbarians at Salamis, then proceeded 
to take measures for altering the government. But the 
Athenians taking that very unwillingly and resisting, he 
sent to the people and informed them that he found that 
the city had broken the terms, for the walls were stand- 
ing when the days were past within which they should 
have been pulled down. He should therefore consider 



324 NOTES. [Pp. 90-91 

their case anew, they having broken their first articles. 
And some state, in fact, the proposal was made in the 
congress of the allies, that the Athenians should all 
be sold as slaves 5 on which occasion, Erianthus, the 
Theban, gave his vote to pull down the city, and turn 
the country into sheep-pasture ; yet afterwards, when 
there was a meeting of the captains together, a man of 
Phocis, singing the first chorus in Euripides' Electro, 
which begins, 

' Electra, Agamemnon's child, 1 come 
Unto thy desert home,' 

they were all melted with compassion, and it seemed to 
be a cruel deed to destroy and pull down a city which 
had been so famous, and produced such men. 

" Accordingly Lysander, the Athenians yielding up 
everything, sent for a number of flute-women out of the 
city, and collected together all that were in the camp, and 
pulled down the walls, and burned the ships to the sound 
of the flute ; the allies being crowned with garlands, and 
making merry together, as counting that day the be- 
ginning of their liberty. He proceeded also at once to 
alter the government, placing thirty rulers in the city, 
and ten in the Piraeus ; he put also a garrison into the 
Acropolis, and made Callibius, a Spartan, the governor 
of it." 

I. Euthukles: Balaustion's husband. 

3. Athenai : Athens, capital of Attica. 

9. Haides : a name for Pluto, god of the under world. 

17. Olumpos : mountain in Thessaly, supposed to be 
the home of the gods. 

18. Akropolis : citadel of Athens. 

19. Kord ' : virgin ; name given to Persephone. 

29. Attikt: Attica, province of the central portion of 
Greece. 

34. Pallas : a name of Athene, meaning either bran- 
disher of the spear, or a virgin. 

39. Dikast : judge. Heliast : juryman. 



Pp. 92-94] ARISTOPHANES' APOLOGY. 325 

50. Philemon: a poet of the new Comedy, which, 
instead of indulging in personal satire, aimed more to 
paint manners. He is said to have been a native of 
Sicily. Balanstion evidently regards him as a possible 
exponent of her dramatic ideals. See Conclusion, 60S fol. 
It is recorded that he had a high opinion of Euripides. 
Browning has, however, taken liberties with dates in 
making him even a young contemporary of Euripides, 
for he was not born, it seems, until thirty-five years after 
the death of that poet. 

71. Peiraios : Piraeus, harbor of Athens, connected to 
it by long walls. 

80. Themistoklean : the Athenian general Themis- 
tocles built the Piraeus, and planned the fortifications of 
Athens. 

101. Kordax-step : an indecent dance. 

103. Perikles : the celebrated ruler of Athens under 
whose administration Athens reached its greatest artistic 
glory. The Athenians gave him the surname Olympian. 

109. Pheidias : the most distinguished sculptor of 
Athens in the time of Pericles. 

112. Propulaia : Propylasa, gateway to the Acropolis. 

114. Pnux : Pnyx, place for the popular assembly. 
Bema : place whence speeches were made. 

115. Hellas : name for Greece, derived from the colo- 
nists who first settled there, the sons of Hellen. 

119. Staghunt-month : March ; a festival was held sacred 
to Diana in this month because it was the time for hunt- 
ing stags. 

120. Dionusia : the great feast of Bacchus or Dio- 
nysius was held in the spring month, March. 

121. Aischulos, Sophokles, Euripides : see notes to 
" Balaustion's Adventure," line 39. 

128. Hermippos to pelt Perikles: Hermippus was a poet 
of the Old Comedy, who accused Aspasia, the mistress 
of Pericles, of impiety. 

129. Kratinoi : a Comic poet, contemporary of Aris- 
tophanes. He received the second prize twice when 



326 NOTES. [Pp. 94-S5 

Aristophanes received the first. In this last play, 
" Hippeis," Aristophanes made fun of Kratinos, who, 
now in his ninety-fifth year, retaliated in a comedy, 
"The Flagon," which took the first prize away from 
Aristophanes. 

130. Eruxis : a small satirist; see "Frogs," lines 
93 1-944 (Bohn edition). 

132. There's a dog-faced diuarf, etc. : probably Anu- 
bis, who had the body of a man and the face of a dog. 

137- Momos : the god of pleasantry, and satirizer of 
the gods. 

138. Makaria : heroine in the " Heraclidae" of Euripi- 
des, who killed herself for her country's sake. For quota- 
tion made from her, see lines 594-596 (Bohn Edition). 

147. Furies in the Oresteian song: Alecto, Tisiphone, 
and Megara. They haunted Orestes after he murdered 
his mother. See ^Eschylus, " Eumenides." 

160. The Three: ^schylus, Sophocles, and Euripides. 

161. Klutaimnestra : Clytemnestra, wife of Agamem- 
non, mother of Orestes, Iphigenia, and Electra. She 
murdered Agamemnon on his return from Troy. The 
reference here is to the " Agamemnon " of j^schylus. 

162. lokaste" : Jocasta, mother and wife of CEdipus, 
who married her after having killed his father, not know- 
ing who they were. See the "CEdipus the King" of 
Sophocles. Medeia : daughter of ./9etes, King of Col- 
chis, the land of the golden fleece. She helped Jason 
when he came thither in quest of the golden fleece, and 
they were wedded, but afterwards he repudiated her and 
in revenge she killed her children. See the "Medeia" of 
Euripides. 

171. Peplosed and kothorned : robed and buskined. 

173. Chores : the chorus in the Greek drama was 
composed of performers wholly distinct from the actors, 
yet through its leader it often took part in the dialogue. 
It was supposed to voice the opinions of the public, and 
consisted either of old men, women, or maidens. 

176. Phrunichos : a dramatic poet, who made the 



Pp. 96-99] ARISTOPHANES' APOLOGY. 327 

capture of Miletus the subject of a tragedy, "which," 
says Grote, " when performed (493), so painfully wrung 
the feelings of the Athenian audience that they burst into 
tears in the theatre, and the poet was condemned to pay 
a fine of 1,000 drachma!, as having recalled to them 
their own misfortunes." Aristophanes derides him in the 
"Frogs " for his method of introducing his characters. 

178. Milesian smart-place : the painful remembrance 
of the Persian capture of Miletus. 

193. Admetos : King of Thesssaly. See note " Ba- 
laustion's Adventure," page 287. 

200. Galingale : a flower belonging to the order Ma- 
rantaceas. Arrowroot is extracted from the tubers of 
several species. The flower is mentioned by Theocritus. 

202. Baccheion : see note " Balaustion's Adventure," 
line 338. 

205. Lenaia : one of the Athenian festivals in honor 
of Bacchus, at which there were dramatic contests. 

206. " Andromedf' 1 : the " Andromeda" of Euripides 
was brought out in 312 B. c. She was the daughter of 
Perseus and Cassiopeia, and was exposed to be devoured 
by a sea monster in order to appease the wounded vanity 
of the sea nymphs who objected to Cassiopeia's setting 
her beauty above theirs. 

207. " Kresphontes" : a tragedy of Euripides, of which 
only fragments remain. 

208. Some one from Phokis : Euthukles. 

214. " Bacchai " : this play was not acted until after 
the death of Euripides. 

227. Amphitheos, deity and dung: a character in the 
" Acharnians " of Aristophanes ' not a man," " but 
an immortal." See Acharnians, lines 2756 (Bohn 
edition). 

261. Stade : the stadium, on reaching which the run- 
ner went back again. 

263. Diaulos : a double line of the race-course. 

278. Good-naturedly he took on him command: in his 
.fifty-seventh year Socrates was one of the ten generals 



328 NOTES. [Pp. 99-101 

(Pericles and Thucydides being among his colleagues), 
and served in the war against Samos. 

290. Hupsipule : queen of Lemnos. She entertained 
Jason on his way to Colchis to seek the golden fleece. 
" PAoinissai" : the ' Phoenician Virgins," a tragedy of 
Euripides, which tells of the woes of the house of 
CEdipus. 

292. Zethos against Amphion . twin sons of Zeus by 
Antiope. They ruled over Thebes together, and Zethos 
was interested in the practical affairs of the kingdom, while 
Amphion amused himself with his lyre. 

302. Archelaos : King of Macedonia, who patronized 
Euripides, and is said to have appointed him one of his 
ministers. Euripides wrote a play in honor of that 
monarch, called " Archelaos," of which few fragments 
survive. 

311. Phorminx . a guitar or harp. 

312. " Alkaion " . . . " Pentheus " : lost plays of 
Euripides. 

313. One moan Iphigeneia made by Aulis 1 strand: 
" Iphigenia in Aulis," a play by Euripides, written in 
Macedonia. 

320. Mounuchia : a port of Attica between the Piraeus 
and Sunium. 

325. City of Gapers : a name given to Athens on ac- 
count of the curiosity of its inhabitants. 

329. Kopaic eel : the eels of Lake Copais, in Bceotia, 
were a great delicacy, and are still considered so. 

334. Arginousai : three small islands near the shores of 
Asia Minor, where the Spartan fleet was conquered by 
the Athenians. 

336. Mime : an actor in the dramatic form of composi- 
tion called mimes. 

337. Lais: a noted courtesan, mistress of Alcibiades. 

338. Leogoras : an Athenian debauchee. Koppa- 
marked : the best breed of race-horses was marked with 
the old letter koppa. 

341. Choinix : a liquid measure. Mendesian nvinet 



Pp. 101-104] ARISTOPHANES' APOLOGY. 329 

wine from Mende, a city in Thrace where famous wine 
was made. 

350. Thesmophoria : a festival in honor of Ceres and 
Proserpine, held by women alone. Aristophanes made 
it the subject of his comedy, " Thesmophoriazusai." 

358. Krateros : seems to be an imaginary personage. 

359. He nvas loved by Sokrates : Socrates and Euripides 
were on terms of the greatest intimacy. 

362. Arridaios, one Krateues : minor poets of the time. 

364. Protagoras : a follower of the Eleatic school of 
philosophy, which asserted that all matter was made up of 
atoms in motion, having no property in themselves, but 
giving the effect of property on the senses through their 
motion. He was one of the teachers of Euripides (died 
about 400 B. c.). 

365. Comic Platan : the last of the school of Old Com- 
edy ; only fragments of his work have come down to us. 

371. Nikodtkos : an imaginary person. 

374. Archelaos" pack of hungry hounds : considered a 
doubtful tradition, not being mentioned by Aristophanes. 

376. " The Festivals" : evidently a play by Platon. 

388. " Lusistrati" : a play by Aristophanes, in which 
the women arrange to have peace brought about. 

401. Kleon : a tanner in Athens, who was a popular 
demagogue (411 B. c.), and afterwards a general satir- 
ized by Aristophanes in " The Knights." 

411. Phuromachos : a military leader. 

420. By one appalled at Phaidra*s fate : Phaedra is a 
character in Euripides' " Hippolytus." In the next few 
lines Balaustion defends this play from the strictures of 
Aristophanes, who, failing to see its moral tendency, 
considered it an outrage done the public, while he him- 
self presented things that showed a positively depraved 
taste. In this play Phaedra struggles against the love for 
Hippolytus with which Venus seizes her, and kills herself 
rather than give way to the feeling. She, however, writes 
a letter blaming him. 

438. Salabaccho ; a famous courtesan of this time. 



33 NOTES. [Pp. 104-108 

450. Aristeides : an Athenian citizen called the " Just," 
and banished 484 B. c. because of his justice. Miltiades 
the great Athenian general who conquered the Persian 
Darius (died 489 B. c.). 

451. A golden tettix in his hair : the Athenians wore a 
golden grasshopper (tettix) in the hair as a badge of honor 
to indicate that they had sprung from the soil. 

452. Kleophon : an Athenian demagogue. 

491. Alkamenes : a sculptor of Athens, celebrated for 
beautiful statues of Venus and Vulcan. 

493. Thoukudides ; Thucydides, the historian of the 
Peloponnesian war. 

508. Alkestis .- see " Balaust ion's Adventure." 

511. Herakles : see transcript from "Alkestis" in 
" Balaust ion's Adventure." 

522. "Herakles" : the " Heracles Furens " of Eurip- 
ides. See translation included in this poem. 

533. Eurustheus' 1 bidding: Heracles undertook his 
twelve labors at the bidding of his brother Eurystheus, but, 
according to some accounts, not until after he had killed 
his wife and children. 

540. King Lukos : the King who usurped the throne of 
Thebes while Heracles was absent, and was about to 
murder Heracles' wife and children. He is said to have 
been a son of Neptune, but Euripides says he was a son 
of an older Lukos or Lycus. 

542. Since he saved the land and . . , 'wedded Megara : 
Creon, King of Thebes, was so pleased with the exploits 
of Heracles in freeing his country from the tribute of a hun- 
dred oxen yearly, that he gave him his daughter Megara 
and intrusted him with the affairs of the kingdom. 

558. Amphitruon : the reputed father of Heracles, who 
was son of Alcmene, wife of Amphitryon by Zeus. 

562. Komos : a revel. 

564. Dionusos, BaccAos, Phales, lacchos ; all names of 
Bacchus. See note, Balaustion's Adventure," line 161. 

565. Kid-skin at his heel; the goat was sacrificed to 
Bacchus. 



Pp. 108-112] ARISTOPHANES' APOLOGY. 331 

577. Mnesilochos : father-in-law of Euripides, intro- 
duced by Aristophanes in his " Thesmophoriazousai." 

578. Toxotes : an archer in the same play. 

588. Elaphion of the Persic dance : she was the leader 
of the female chorus, or flute-players. 

598. Archon : there were nine archons in Athens, the 
most important of which was the one who had charge of 
the domestic affairs of the citizens, etc. , and presided over 
festivals and the theatres. 

652. Helios : God of the sun. 

653. Pindaros : Pindar, the great lyric poet of Greece 
(born 552 B. c.). 

662. Cheekband : worn by trumpeters to support the 
cheeks. 

663. Cuckoo-apple : a poisonous plant that burns the 
tongue. 

664. Thasian : from Thasus, an island in the ./Egean 
where famous wine is made. 

665. Threttanelo : a sound imitative of a stringed in- 
strument, as the harp or cithara. 

666. Neblaretai : a sound imitative of any joyful cry. 
670. Chrusomelolonthion : a little cock-chafer, used as 

a term of endearment. See Flute-girl in Aristophanes* 
" Wasps." 

674. Artamouxia : a character in the ' Thesmopho- 
riazousai " (Bohn Edition), lines 1202-1223. 

675. Thank Hermes for the lucky throw : Hermes pre- 
sided over gambling. 

681. Goafs breakfast : an indecent allusion. 

689. Bacchos* equivalent, etc. : ivy was sacred to Bac- 
chus as the laurel or bay was to the sun-god, Phoebus. 

692. Curtail expense: the Greek chorus was main- 
tained at great expense. 

695. Birds' <wings , etc. : Aristophanes is thinking of his 
own choruses of birds and wasps. 

696. Three days' salt-fish-slice : a three days' rations for 
the soldier, after which he was expected to look out for 
himself. 



33 2 NOTES. [Pp. 112-119 

697- Sham-ambassadors: characters in the " Achar- 
nians ; " but here Aristophanes seems to mean actual am- 
bassadors who unsuccessfully sue for peace. 

700. Archinos : a man who distributed new arms among 
the people of Argus. Agurrhios : an Athenian general 
and demagogue. 

706. Kudathenaian : native of the deme Kudathenai 
or Cyd- Athene. Pandionid : of the tribe of Pandionis. 

711. Anapxsts : a verse-foot consisting of two short 
and one long syllable. 

718. Choirilos : a tragic poet of Athens. 

720. Ho<w else did that old doating driveller . . . foil 
me? see note, line 129. 

722. "Clouds"'': a play of Aristophanes. 

725. " Willow-ivicker-flask " : refers to " The 
Flagon," the name of the play by Kratinos that took 
the prize away from Aristophanes. 

765. Sophists : Aristophanes calls every one a sophist 
who advances views subversive of the old order, especially 
those who argue for there being good on both sides of a 
question. 

794. Lyric shell or tragic barbiton : the lesser and the 
larger lyre. 

813. Tuphon : Typhon, a god of the winds and sea. 

830. Why may not 'women act ? the parts of both 
women and men were taken by men on the Greek stage. 

845. Sousarion : a Greek poet of Megara, who is said 
to have invented Attic Comedy about 570 B. c. 

847. Chionides : said to be the first writer of Comedy 
among the Athenians. His representations date from 
487 B. c. 

880. "Grasshoppers'''': play of Aristophanes, now 
lost, mentioned in the Scholia as " Tettigophoras." 

881. " Little-in-the-Fields " : the lesser Festival to 
Bacchus, celebrated in the autumn in the country, some- 
times called on this account " Ta kat' agrous." 

909. Ameipsias : a Comic poet, ridiculed for his in- 
sipidity by Aristophanes. He twice took the first prize 
away from Aristophanes. 



Pp. 119-121] ARISTOPHANES' APOLOGY. 333 

910. Salaminian cave : a cave of Salamis, an island on 
the coast of Attica. 

937. lostephanos : violet-crowned, a term applied 
especially to Athens and the Athenians. 

941. Kleophon : an Athenian demagogue whom Aris- 
tophanes attacked as an enemy of peace, and a bad 
character generally. 

943. Dekeleia : a village north of Athens. Kleonu- 
mos : an Athenian demagogue, who came under the lash 
of Aristophanes. 

948. Melanthios: a minor Tragic poet. 

9Sl. Parabasis : a portion of the drama at the end, 
having nothing to do with the action, in which the 
chorus addressed the audience in the poet's name. 
Similar to our epilogue. 

958. " Wasps": famous play of Aristophanes. 

963. Wine-lees-poet: the actors in early Comedy used 
to smear their faces with wine-lees. ^Eschylus intro- 
duced the regular mask. Aristophanes, however, had 
himself acted the part of Kleon in " The Knights" with 
his face smeared with wine-lees, because no one could be 
found to make a mask for Kleon. 

964. Telekleides : an Athenian poet of the Old Comedy 
(about 444 B. C.). 

965. Murtilos, Hermippos : writers of Comedy. 

966. Eupolis : shared with Aristophanes the honor of 
being a chief representative of the Old Comedy. 

983. Mullos, Euetes : writers of Comedy in Athens 
after Sousarion, 

987- Moruc heides : an archon of Athens in whose 
time it was decreed that Comedy should no longer 
indulge in personal abuse. Surakosios: an Athenian 
lawyer. 

990. Areopagite : a member of the Court or Senate 
that met on the hill called the Areopagus, Hill of Mars. 

992. "Clouds": play by Aristophanes. 

996. Tragic Trilogy : a series of three plays, each 
complete in itself, but connected by historical continuity. 



334 NOTES. [Pp. 122-124 

1006. Satyr-play: a species of dramatic composition 
which has been described as uniting the pleasantry of 
Comedy with the gravity of Tragedy. Its distinctive 
mark was a chorus of Satyrs. The scene of it was in 
the country. The " Alkestis " lacks these distinctive 
marks, except that in the midst of the troubles of Admetus, 
Heracles is introduced feasting. 

1029. " The Birds" i play of Aristophanes. 

1042. Alkibiades : an Athenian general celebrated for 
his talents and his weaknesses. 

1043. Trip/tales : the wearer of a three-plumed helmet. 
Aristophanes wrote a play with this title, which was 
directed against Alcibiades. Trilophos : the wearer of 
a three-crested helmet. 

1047- Autochthon-brood .- belonging to the soil, which 
the Athenians claimed, and wore the golden tettix in sign 
of it. 

1053. Taiigetan : a mountain near Sparta. 

1064, A, b, g: the first three letters of the Greek 
alphabet, alpha, beta, gamma. 

1066. Ruppapai : a cry of the Athenian rowers, 
equivalent to " yoho." 

1078. Mitulen/ .- the capital of Lesbos, famous for 
learning. 

1080. Anticipating Oidipous, etc. : CEdipus put out his 
own eyes when he found he had unwittingly married his 
mother. Browning here puts in the mouth of Aristoph- 
anes the nursery rhyme of the man who jumped into a 
hedge and scratched out his eyes, and then scratched 
them in again. 

1082. Phaidras : see note, line 420. Augt .- unwit- 
tingly was about to marry her own son, but was pre- 
vented by a portent. Euripides portrayed her in a play 
that has been lost. Kanake : fell in love with her 
brother. 

1084. Marathon .- the battle in which the Athenians 
conquered the Persians ; stands here for a manly spirit. 

1085. Antistrophd ': the Greek chorus was divided in 



Pp. 126-127] ARISTOPHANES' APOLOGY. 335 

half one half called the strophe, the other the 
antistrophe. 

1109. Bald-head here, Aigina" f boast: Aristophanes, 
whose birthplace is said to have been Aigina or ^%gina. 

IH5. Prutaneion . Prytaneion, a large hall at Athens 
where the magistrates feasted with those who rendered 
services to the country. 

1120. Ariphrades . a player on the harp, and attacked 
by Aristophanes in the Parabasis of "The Wasps" as 
an infamous character. 

1134. Karkinos and his diuarf-c rab-family : Comic 
actor and his famous dancing sons. 

1 143. Exomis : a woman's garment. 

1148. Parachoregema : subordinate chorus, which sings 
in the absence of the principal one. The play has such 
a chorus, but Aristophanes speaks of putting in a full 
chorus of men to occupy the stage at the same time as 
the women's chorus. In the description of the play that 
follows here Browning evidently chose to consider the 
play as we have it now, to be the form that was acted 
first, and himself puts into the mouth of Aristophanes the 
improvements made on its second appearance. 

1150. Aristullos: the character satirized by Aristoph- 
anes, and used in one of his plays, " The Ecclesiazousai," 
as a travesty of Plato. This incident, and Plato's 
amused indifference, are mentioned at line 3316 of the 
" Apology." 

1151. His plan how womankind should rule the roast : 
refers to the position of equality given women by Plato in 
his " Republic." The " Republic " was not yet written, 
but the ideas belonged to the time, and had very likely 
been expressed by Plato. 

1156. Mnesilochos : father of Euripides' first wife, a 
character in the ' Thesmaphoriazousai." 

II6S. Toxotes : a Scythian archer in the play of the 
" Thesmaphoriazousai," who acts the part of a policeman. 

1168. Kalligeneia : the bearer of fair offspring, the 
name by which Ceres was addressed in the festival to her. 



33 6 NOTES. [Pp. 127-129 

1182. Lusandros : Lysander, the Spartan general who 
commanded the forces against Athens. 

1183. Euboia penitent : the island of Euboea was not 
friendly to the Athenian confederation. 

1185. 'The Great King's Eye: a mocking name given 
to the Persian ambassador, Pseudartabus, in Aristophanes' 
" Acharnians." 

1187- Kompolakuthes : bully-boaster, with a play on 
the name of Lamachus, a boastful warrior, as portrayed 
in the " Acharnians." 

H89. Strattis .- a Comic poet. 

II9I. Klepsudra .- klepsydra, a water-clock. 

1193. Sphettian vinegar .- vinegar from the village of 
Sphettus. 

1194. Silphion : a plant used as a relish. 

1200. Kleonclapper : corrector of Kleon ; in the play 
"The Knights," Kleon is called the Paphlagonian. 

1205. Agathon : an Athenian poet, very lady-like in 
appe^ance as described in the " Thesmaphoriazousai." 

1208. Babaiax : an exclamation indicating surprise. 

1220. My Choroi . . . shall, clothed in black, appear 
ungarlanded : this is a historical incident. 

1234. Told him in dream : the account of Sophocles' 
dream may be found in Cicero, in the " Divinatio," 
xxv. " To the philosophers we may add the testimony 
of Sophocles, a most learned man, and as a poet quite 
divine, who, when a golden goblet of great weight had 
been stolen from the temple of Heracles, saw in a dream 
the god himself appearing to him, and declaring who was 
the robber. Sophocles paid no attention to this vision, 
though it was repeated more than once. When it had 
presented itself to him several times, he proceeded up to 
the Court of the Areopagus, and laid the matter before 
them. On this, the judges issued an order for the 
arrest of the offender nominated by Sophocles. On the 
application of the torture, the criminal confessed his 
guilt, and restored the goblet ; from which event this 
temple of Heracles was afterwards called The Temple 
of Heracles, the Indicator.' ' 



Pp. 129-184] ARISTOPHANES' APOLOGY. 337 

1235. Akropolis : the citadel of Athens. 

1239. " Medeia " : a play of Euripides. That play 
yielded palm to Sophokles; and he . . . to . . . Eu- 
phorion: this refers to the fact that " Medea" took only 
third prize in a contest, in which Euphorion, the son of 
./Eschylus, took first, and Sophocles second prize. 

1245. Trugaios : Tragaeas, character in the play 
"Peace." 

124?. Simonides : a celebrated poet of Kos, said to be 
the first poet who wrote for money, and to have borne 
the character of an avaricious man. 

1250. Philonides : a Comic poet. He brought out 
several of Aristophanes' plays. Kallistratos : another 
Comic poet, who also brought out plays of Aristophanes. 

1255. Asklepios : ^Esculapius, son of Apollo, and god 
of medicine. That Sophocles received him is traditional. 

1256. His own estate lies fallow : Sophocles neglected 
his property. 

1257. lophon : a son of Sophocles, who tried to prove 
that his father was an imbecile, when he gained the case 
by reading his " CEdipus at Colonus," which he had 
recently written. 

1308. " Ploutos": a play of Aristophanes, an example 
of the " Middle Comedy," which followed upon the 
decree that personal ridicule should be no longer allowed 
in Comedy. 

1330. Antiope : wife of Theseus in a play of Euripides 
now lost. Same as Hippolyta. 

1333. Maketii : capital of Macedonia. 

1340. Pentelikos : marble from the mountain of that 
name in Attica. 

1380. Lamachos : the " Great captain of the day " was 
killed before Syracuse, 414 B. c. See note, line 1187. 

1382. Philokleon : love-Cleon, character in " The 
Wasps," contrasted with Bdelukleon (Loathe Cleon). 

1385. Paphlagonian : see note, line 1200. 

1387. Pisthetairos : a character in "The Birds." 
Strepsiades : a character in "The Clouds." 
B.A. 22 



338 NOTES. [Pp. 134-145 

1412. Hippolutos : Hippolytus, the chaste hero of 
Euripides' play of that name. See note, line 420. 

1413. Ariphrades : see note, line 1120. 

1414. Bellerophon : lost play of Euripides. 
1*15. Kleonumos : a character in " Peace." 

1416. Theseus : in the play " Hippolytus." 

1417. Alkibiades : Alcibiades ; he is introduced in 
"The Clouds" as Pheidippides. 

1439. Sokrates would question us, with buzz of ho e w 
and ^why : an apt description of the dialectic methods of 
Socrates in discussion. 

1456. Nikias : the Athenian general who failed in the 
expedition against Syracuse was of a superstitious nature. 

1461. Alale": a war-cry. 

1482. Hermai : statues of Hermes placed over the 
doors of houses to symbolize the combination of soul 
and sense. It was considered sacrilege to deface them, 
as had been recently done. 

1505. Lais 'when she met thee in thy 'walks : see " Con- 
clusion," line 241. 

1559. Sophroniskos* son: Socrates. 

1570. Tablets smeared <with treacherous 'wax : there 
were various materials used for writing, of which this was 
one. The Papuros was a sort of paper made from the 
fibres of the Egyptian papyrus. 

1581. Daimon : the presiding deity of the household. 

1609. Solon : the great law-giver of Athens. 

1612. Elektra . . . scruple to blame: see Euripides, 
"Electra," lines 866-904 (Bohn Edition). 

1622. Olympiad : the Olympic games were celebrated 
every five years, and were so important that time came 
to be reckoned by Olympiads. 

1670. Immerded: covered with filth. 

1682. Wcll t '/ ivas no d^warf he heaved Olumpos at: 
reference to Zeus' battle with the Titans, whom he 
conquered with his thunders and earthquakes. 

1739. Kephisophon : a friend of Euripides, who was 
reported to have helped him in his plays. 



Pp. 148-153] ARISTOPHANES' APOLOGY. 339 

1852. Palaistra : a wrestling-school originally ; after- 
wards a school for mental development. 

1874. Whirligig: stands for Vortex, which is used in 
derision of Socrates in " The Clouds," where he is rep- 
resented as setting up this blind force in place of Zeus. 

1885. Chairephon : a friend of Socrates. See Plato. 
He is portrayed as such in " The Clouds." 

1906. Kameirensian : an inhabitant of Camirus, a city 
in the island of Rhodes. Aiginete : from the island of 
./Egina, where Aristophanes was said to have been born. 
He evidently liked to pass for an Athenian. 

1907. Lindian : from Lindus, a city of Rhodes. 

1915. Aias : Ajax, one of the heroes of the Trojan war. 

1928. Thearion : evidently an imaginary person. The 
lines following are descriptive of the Middle Comedy, 
which paints life as it is, looked at from Aristophanes' 
un-ideal point of view. 

1933. San : a letter used to distinguish race horses. 

1934. Menippos : there is a Comic poet of that name. 
Here he is not meant, but an imaginary importer of 
horses. 

1935. Kepphe ': imaginary. 

1936. Sporgilos : imaginary. 

1940. ^Teasel-lap : weasels are fond of innocuous diet 
like milk and eggs. 

1941. Cheiron : Centaur, who brought up Heracles. 
1947. Rocky Ones : Athenians. 

1959. Peparethian : famous wine from Paparethus, on 
the coast of Macedonia. 

1981. Themistokles : commander of the Greeks at the 
battle of Salamis, 480 B. c. 

1983. Odusseus : Odysseus, the hero of the Trojan 
war, whose wanderings, on his return, are the subject of 
the " Odyssey." 

1987. Theognis : poet, lived about 550 B. c., a link 
between Pindar, 490 B. c., and Homer, 1000 B. c. 

2010. Aphroditt! : Venus. 

2018. Promachos : defender or champion. The bronze 



34 NOTES. [Pp. 153-155 

statue of Athene Promachus is here referred to, which was 
erected from the spoils taken at Marathon, and stood 
between the Propylaea and the Erechtheum : the propor- 
tions of this statue were so gigantic that the gleaming 
point of the lance and the crest of the helmet were visible 
to seamen on approaching the Piraeus from Sunium. 

2019. Oresteia : Trilogy of ^schylus, " Agamem- 
non," " Choephorae," " Eumenides." 

2026. Gor-cro<w ; carrion crow. 

2028. Kimon : son of Miltiades : he was a famous 
Athenian general, and was banished by the Boule, or 
council of state. 

2033. Prodikos : a Sophist and rhetorician of Cos, 
teacher of Euripides and Socrates. He was put to death 
by the Athenians on the score of his corrupting the youth. 
He is satirized in " The Birds " and < Clouds." 

2035. Tripods'" ivay : so called because on the build- 
ings or pillars in it tripods were erected, which had 
been won as prizes in musical and dramatic contests. 

2036. This empty noddle comprehends the sun, Hotv 
he '/ Aigina s bigness : Anaxagoras thought the sun was 
of inflammable matter, about as big as the Peloponnesus. 

2045. Kottabos : a game which was played in various 
forms, in all of which the point was to throw wine in a 
skilful manner from one vessel into another. 

2047. Choes : (a pouring) libation to the gods, especially 
funeral libations. Here a Festival of Libations. It was 
held in honor of Bacchus. 

2054. Leda, as a sivan, Europa, as a bull : Zeus trans- 
formed himself into a swan when he wooed Leda, and 
into a bull when he wooed Europa. 

2061. Theoros : a Comic poet. 

2064. Zeus, ivho V but the atmosphere, etc. : this ration- 
alistic explanation of the natural origin of the gods was 
due, in the first place, to Thcognis of Rhegium, 600 
years B. C. 

2077. Anaxagoras: a philosopher and astronomer, 
teacher of Euripides and Socrates, and consulted fre- 
quently by Pericles. 



Pp. 155-162] ARISTOPHANES' APOLOGY. 341 

2085. Brilesian : honey from Brilessus, a mountain of 
Attica. 

2100. Plataian help : prompt assistance. Proverbial ex- 
pression derived from the fact that the Plataeans furnished 
a thousand soldiers to help the Athenians at Marathon. 

2105. Saperdion : a term of endearment derived from 
a salted fish called saperdes. Here the name of a famous 
Hetaira (female comrade). Empousa : a hobgoblin. 

2113. Kimberic : transparent. 

2152. A-sitting iuitA my legs up ; this expression is used 
of Euripides in the "Acharnians " and elsewhere. 

2210. Kuthereia : Cytherea, name of Venus derived 
from the island Cythera, where she was received after 
her birth from the sea-foam. 

2225. Plethron square : i oo feet square. 

2240. Chiton : the chief garment of the Athenians. 

2245. Ion : Tragic poet of Chios. lophon : son of 
Sophocles, and a poor writer of Tragedy. 

2254. Euphorion : Tragic poet, son of ^Eschylus. 

2266. Erechtheus : a lost play of Euripides, in which 
political affairs were discussed. Erechtheus was King 
of Athens. 

2304. Huperbolos : an Athenian demagogue, men- 
tioned as a lamp-seller in " The Knights " of 
Aristophanes. 

2305. Hemp-seller Eukrates : an Athenian demagogue. 
He was a dealer in hemp and flax, and a proprietor of 
mills. When he was called upon to render up his 
account, he saved himself by paying a large penalty in 
meal, which he gave the people. Mentioned in " The 
Knights." Lusikles : a sheep-seller, who, after the 
death of Pericles, married Aspasia, and through her 
influence became an influential person in the state. 

2307. Diitriphes : he is said to have acquired his 
wealth from the manufacture of willow wicker covers for 
wine flasks. He acted as Hipparch about the year 413. 
Mentioned in " The Birds " as a person with "wicker 
wings." 



342 NOTES. [Pp. 163-187 

2322. Cloudcuckooburg : the town built in the air by 
the birds in the play of that name, in order to cut the 
gods off from the usual offerings from men. 

2326. King Tereus . . . Hoopoe Triple-Crest: same as 
Epops, once King of Thrace, but turned into a hoopoe ; 
is king of the birds in Aristophanes' play, and is 
depicted as having a triple crest. 

2331. Palaistra-tool : mentally developed tool. 

2332. Amphiktuon : Amphictyonic Council, attended 
by delegates from the different states of Greece, their 
business being to settle national difficulties. 

2337. Phrixos : son of Athamas, King of Thebes, 
who put away his wife, Nephele. She, afraid that her chil- 
dren would be injured by the new wife, Ino, procured a 
ram with a golden fleece from Mercury. She placed 
the children on it, and as it vaulted through the air toward 
the east, the girl, Helle, fell into the sea, but Phryxos 
was carried to Colchis, where the fleece was preserved by 
the king. Aristophanes speaks of this being the theme 
of the chorus in the play of " Erechtheus." 

2339. Aggression . . . Alkibiades : Euripides was at 
the time of this play an admirer of Alcibiades, and wrote 
a Pindaric ode for the victory of Alcibiades in the Olympic 
games. 

2346. Priapos : a son of Bacchus, with the propensities 
of his father exaggerated. 

2367. Phales lacchos : names for Bacchus. 

2417. Kallikratidas : a Spartan who routed the 
Athenian fleet. 

2419. Theramenes : an Athenian philosopher and 
general, one of the thirty tyrants, but not of a tyrannical 
disposition. 

2425. Demos : the democracy. From Demos, a coun- 
try district. Applied to the people because the people 
lived chiefly in the country, while the rulers lived in the 
cities. In "The Knights" Demos stands as a repre- 
sentative of the Athenian people. 

2448. Chaunoprockt : a favorite. 



Pp. 168-184] ARISTOPHANES' APOLOGY. 343 

2481. In "Suppliants," make my Theseus, etc. : in this 
play of Euripides there is an argument between Theseus 
and the Herald from Cadmus on the advantages and dis- 
advantages of a democratic government. 

2496. Kirke" : Circe, who turned her victims into swine. 

2575. In my very next of plays : "The Frogs," a 
description of which follows. 

2582. Xanthias : the servant of Bacchus in "The 
Frogs," by Aristophanes. 

2602. Hermes ': a description of an imaginary play in 
which Hermes is to be parodied in his commercial aspect, 
" the profitable god." 

2693. Kmesias : a poet notable for his leanness, as 
portrayed by Aristophanes in " The Birds." 

2705. Aristonumos, Ameipsias or Sannurion : writers 
of Comedy contemporary with Aristophanes, the last 
two coming under his lash. 

2708- Rattei .- an exclamation of joy, like Neblaretai. 

2838. Lemnians, Hours: lost plays of Aristophanes. 
Female- Playhouse-seat- Preoccupants .- probably means 
"The Thesmophoriazousai." 

2861. Kassiterides : Tin Islands, Great Britain ; so 
called because expeditions used to go to the coast of 
Cornwall for tin. 

2864, Zeuxis : a celebrated Greek painter of the Attic 
school. 

2912. Tour games, etc.: athletic contests, held at 
stated periods, at which prizes were awarded or the 
victor crowned. The Olympian, in honor of the Olym- 
pian Zeus, was held every five yean;, and the crown was 
of olive ; the Pythian, in honor of Apollo as the destroyer 
of the Python, every five years (at first every nine years), 
the crown of laurel ; the Isthmian, every three years, the 
crown of pine ; the Nemean, every three years, the crown 
of parsley. 

2941. "Banqueters," "Babylonians": lost plays of 
Aristophanes. 

3017. Eurustheus : the cousin of Heracles, through 
whom he was obliged to undertake his labors. 



344 NOTES. [Pp. 184-193 

3020. " Peace" the theme : in the lost play " Kres- 
phontes," by Euripides. 

3043. Kunthia : Cynthia, a name for Diana, from 
Mount Cynthus, where she was born. 

3076. Skiadeion : umbrella, parasol. 

3086. Huperbolos : an Athenian demagogue. 

3116. Theoria: a character in the "Peace," personi- 
fying games, spectacles, and sights. 

3H7. Opora : a character in the " Peace," personify- 
ing plenty or a fruitful autumn. 

3134. Kimmerian .- the abode of Somnus, the god of 
sleep, was in the Cimmerian country. Stugian : adjective 
from Styx, a river of the under world. 

3165. Tunny ; a kind of fish. 

3189. Dikaiopolis : character in "The Acharnians," 
in favor of peace. 

3193. Kimon : the successful general against the Per- 
sians. 

3203. Philokleon turns Bdelukleon : the lover of Cleon 
turns to be a reviler of Cleon. 

3252. Logeion : the stage where the actors speak. 

3308. Lamia-shape : a lamia had the head of a woman 
and the body of a serpent. 

3309. Kukloboros-roaring : roaring like the torrent 
Cycloborus in Attica. 

3314. " Do you desire to know Athena? s knack,'"' etc. . 
it is recorded that Plato sent the " Peace " (by others said 
to be " The Clouds") to Dionysius of Syracuse, telling 
him to read it, if he wished to see what Athenian politi- 
cal life was like. There is no Aristullos (Aristyllus) in 
either of these plays. 

3316. One Aristullos means myself: in the " Ecclesia- 
zousai," which makes fun of the Platonic idea of the 
equality of women, Aristyllus is mentioned, but there is 
nothing to indicate that Plato is meant. His mint per- 
fume is also referred to. See this poem, line 2700; also 
"Ecclesiazousai," lines 633-651 (Bohn Edition). He is 
mentioned, too, in the " Plutus," lines 30x^25 (Bohn 



Pp. 195-198] ARISTOPHANES' APOLOGY. 345 

Edition). Browning evidently arranged the facts to suit 
his artistic requirements. 

3374. Magnes : a writer of Comedy. He wrote a play 
called "The Frogs," and one called "The Birds." 
Aristophanes says of him, in the Parabasis of "The 
Knights" : "Though he uttered every kind of sound, 
both ' Harping ' and ' Fluttering,' and representing the 
' Lydians,' and playing the ' Firefly, 1 and dyeing himself 
a ' frog color ' ... he was driven off the stage when he 
was an old man, because he was wanting in jesting." 

3375. Arc hippos : a writer of Comedies, who took one 
prize. Hegemon : a Thracian poet, contemporary with 
Aristophanes. 

3377. Eupolis : the most highly praised of the con- 
temporaries of Aristophanes, wrote a play, "Marikas" 
against Hyperbolus, and the " Dippers " against Al- 
cibiades. 

3380. " Konnos" : the play by Ameipsias that beat 
" The Clouds," taking second prize, while Cratinus was 
first with the " Wine Flask." 

3386. Philonides or else Kallistratos .- Aristophanes 
produced the " Acharnians," " Birds," " Lysistrata" 
under the name of Philonides, and " Wasps " and 
"Frogs" under the name of Kallistrates. These poets 
taught the choruses, and received the state payment, and 
heard themselves proclaimed authors, though everybody 
knew they were not. Philonides is said to have had 
great talent as a writer of Comedy. 

3393. Moruchides, Euthumenes, Surakosios, Argurrhios : 
Archons who made various laws in regard to Comedy. 

3400. Krates .- said by Aristotle to be the first Athenian 
Comic writer who abandoned the satiric form of Comedy, 
and made use of invented and general stories and fables. 

3402. Pherekrates : a Comic poet who introduced liv- 
ing characters on the stage, but never defamed them. 

3409. Boy" s-triumph, etc. : Aristophanes was twenty, 
five when "The Acharnians" was acted. 

3476. Poseidon : Neptune, god of the sea. 



34 6 NOTES. [Pp. 198-206 

3477. Triballos : a deity so much of a fool that he can- 
not talk plainly, introduced in "The Birds." 

3533. Pentheus : a king of Thebes who was unwit- 
tingly destroyed by his own mother, after having been 
driven mad, because he preferred the worship of Athene 
to that of Bacchus. 

Herakles. 2. Argi<ve Amphitruon : son of Alcaeus and 
husband of Alcmene. Alkaios : father of Amphitryon 
and grandfather of Heracles. 

3. Perseus : son of Jupiter and Danae. 

4. Thebai : capital of Boeotia, founded by Cadmus. 

5. So'wa-ones : the armed men who rose from the 
dragons' teeth sown by Cadmus. Ares : Greek name 
of Mars. 

7. Kadmos : founder of Boeotian Thebes. 

8. Kreon : king of Corinth, who betrothed his daugh- 
ter to Jason. Menoikeus : a Theban, last of the Cad- 
mian race who sacrificed himself for his country. 

17. Argos : an ancient city, capital of Argolis in 
Peloponnesus. 

18. Kuklopian city : Argos, according to Euripides, 
was built by the seven Cyclops : " These were archi- 
tects who attended Prcetus when he returned out of Asia ; 
among other works with which they adorned Greece were 
the walls of Mycenae and Tiryns, which were built of 
unhewn stones, so large that two mules yoked could not 
move the smallest of them." 

19. Elektruon : a son of Perseus. 
25. Herd: Juno. 

27. Tainaros : a promontory of Laconia, where was 
the cavern whence Heracles dragged Cerberus. 

32. Dirki: wife of the Theban prince Lycus. 

37. Euboia : the largest island in the JEgezn Sea, now 
Negroponte. 

57. Minual : the Argonauts, companions of Jason. 

68. Taphian town : Taphiae, islands in the Ionian 
Sea. 

164. Nemeian monster : the lion slain by Heracles. 



Pp. 207-225] ARISTOPHANES' APOLOGY. 347 

196. Kentaur-race : a people of Thessaly represented 
as half men and half horses. 

197. Pholoe : a mountain in Arcadia. 

200. Dirphus : a mountain of Eubcea which Heracles 
laid waste. Abantid .- Abantis was an ancient name of 
Euboea. 

265. Helikon : a mountain of Boeotia, sacred to Apollo 
and the Muses. 

389. Plectron: an instrument of gold or ivory with 
which the ancient lute was played. 

409. Peneios .- a river of Thessaly. 

412. Mount Pelion: a celebrated mountain of Thessaly. 

413. Homole: a mountain of Thessaly. 

420. Oinoe : CEne, a small town of Argolis. 

423. Diomede : a king of Thrace who fed his horses on 
human flesh, and was himself destroyed by Heracles. 

427. Hebros : the principal river of Thrace. 

429. Mukenaian tyrant: Agamemnon, king of My- 
cenae. 

431. Amauros : Amaurus, a river of Thessaly near the 
foot of Pelion. 

433. Kuknos : a son of Mars by Pelopea, killed by 
Heracles. Amphanaia : a Dorian city. 

436. Hesperian: west, toward Spain. 

448. Maiotis : Lake Maeotis, near the Sea of Azof. 

457. Lernaian snake: the hydra slain by Heracles, 
who then drained the marsh of Lerna. 

461. Eruthela: an island near Cadiz, where Heracles 
drove the oxen of Geryon. 

506. Pelasgia: Greece. 

514. Daidalos : mythical personage, father of Icarus. 

517. Oichalia: a town of Laconia, destroyed by 
Heracles. 

630. Ismenos : a river of Boeotia flowing through 
Thebes. 

676. Orgies: festivals of Bacchus. 

678. Chthonia: a surname of Ceres. Hermion : a 
town of Argolis where Ceres had a famous temple. 



34 8 NOTES. [Pp. 225-250 

682. Theseus : king of Athens, conqueror of the 
Minotaur. 

70S. Aitna: Etna. 

741. Mnemosune: the mother of the Muses. 

744. Bromios : a surname of Bacchus. 

748. Delian girls: of Delos, one of the Cyclades 
islands. 

750. Latona : mother of Apollo and Diana. 

825. Acherontian harbor: Acheron was one of the 
rivers of hell. 

839. Asopiad sisters: daughters of the god of the river 
Asopus. 

842. Puthios : surname of the Delphian Apollo. 

875. Iris : the swift-footed messenger of the gods. 

924. Keres : the daughters of Night and personified 
necessity of Death. 

929. Otototoi: woe ! alas ! 

-968. Tartaros : Hades. 

969. Pallas : one of the giants. 

1020. Nisos city : port town of Megara. 

1025. Isthmos : the isthmus of Corinth. 

1092. Argolis : a country of Peloponnesus, now 
Romania. 

1095. Dunaos : son of Belus, king of Egypt. He had 
fifty daughters, who murdered the fifty sons of Egyptus. 

IIOO. Prokn: daughter of Pandion, king of Athens, 
wife of Tereus, king of Thrace. 

1102. Itus : son of Prokne. 

II7I. Erinues : the Furies. 

1177. Taphioi : the Taphians, who made war against 
Electryon, and killed all his sons. 

1204. Demeter's sceptred maid: Demeter's daughter, 
Proserpina. 

1266. Erechtheidai" s town: Athens. 

1289. Hundred-headed Hudra : a dreadful monster slain 
by Heracles. 

1292. Phlegruia ; a place of Macedonia where Heracles 
defeated the giants. 



Pp. 262-270] ARISTOPHANES' APOLOGY. 349 

Conclusion. 17. Kottabos : see note, line 2045. 

61. He shall be hailed superior to us both : a subtle 
reference to Shakespeare, who realized the combination 
of qualities desired by Balatistion. 

19. Thamuris : a celebrated musician of Thrace. He 
challenged the Muses to a trial of skill. The challenge 
was accepted, and it was agreed that whoever conquered 
should have the disposal of the one defeated. Thamyris 
was conquered, and the Muses deprived him of his eye- 
sight. 

83. Once and only once, trod stage, etc. : it had always 
been the custom for the author to be also the chief actor 
in a piece ; but Sophocles, partly from weakness of voice, 
partly, it has been suggested, because he thought the two 
functions might better be kept distinct, withdrew from 
the stage. He, however, appeared in his own play of 
"Thamyris," as playing a lyre. Nor was this the only 
time, as Browning says, for he also appeared as Nausicaa 
in his own play of the " Washing Women." A painting 
representing him playing on the lyre as Thamyris was, 
as Browning says, one of the adornments of the Poecile 
(Poikile). 

91. Enriched his " Rhesos" from the Blind Bard" s 
store: see Euripides, "Rhesus," lines 901941 (Bohn 
Edition). 

107. Oichalia : a country of the Peloponnesus. 

108. Eurutos : king of CEchalia, who offered his daugh- 
ter to a better shot than himself. Heracles won, and then 
killed Eurytus because he did not do as he had promised. 

109. Dorian .- the town where the Muses and Thamyris 
held their trial of skill. 

110. Pangaios : a mountain of Thrace celebrated for 
its gold and silver mines. 

116. Balura: a river of the Peloponnesus. 

194. Its subject Contest for the Tragic Crown : refers 
to " The Frogs," in which Euripides and ^schylus 
have a contest in Hades. 

230. Spinks : chaffinches. 



35 NOTES. [Pp. 270-278 

234. Melpoment .- Muse of Tragedy. 

241. Lais the Corinthian once: this is based on an 
incident told by one of the Scoliasts of the courtesan 
Lais. 

252. " What ' s filth,"* etc. : this is a speech of Macareus 
in the lost play "^olus." " What thing is shameful 
if a man's heart feels it no shame." Parodied by Aris- 
tophanes in " The Frogs." 

292. lophon produced his father* s play : " CEdipus at 
Colonus," the play referred to, is said to have been 
produced by Sophocles' grandson Sophocles, the son of 
Ariston, and not by lophon, as Browning says. 

299. ' ' Frogs ' ' : produced at next Lenaia : it was acted 
at the Lenasan Festival, B. c. 405. It was brought out in 
Philonides' name, and took the first prize. It was so 
much admired that it was acted again at the " Great 
Dionysia " in March probably of the same year. 

306. Castalian denv : the fountain of Castalia at the 
foot of Parnassus. 

312. Ay, Bacchos did stand forth : from this point to 
370 is a description of " The Frogs " as Browning sees 
it. 

316. Elaphebolion-month : stag-hunting month, March. 
See note, line 299. 

311. Aigispotamoi : ^gospotamoi, a small river of the 
Thracian Chersonese, which empties into the Hellespont. 
At its mouth is the town of the same name where the 
Athenian fleet was completely defeated by Lysander, 
405 B. c. 

383. Triremes : galleys with three banks of oars. 

409. Bakis-prophecy : Bacis was a soothsayer of Bceotia, 
who made foolish prophecies : hence a name for any foolish 
forecast of the future. 

446. Propulaia : Propylaea, the gateway of the Acrop- 
olis. 

485. Elektra : was banished by ./Egisthus and given to 
a herdsman, where Orestes found her, and the death of 
^Egisthus and Clytemnestra was planned. 



Pp. 279-282] ARISTOPHANES' APOLOGY. 351 

505. Mindful of that story* s close : the lines following 
this give a picture rather than a description of the 
"Electra." 

548. Kommos : a general wailing of the chorus or an 
actor. Eleleleleu : a loud crying. 

559. Munuchion-month .- April, so called "because sa- 
cred to Diana Mounuchia, who presided ovef harbors, 
from a harbor of that name. 

599. Arethousa : the celebrated fountain of this name 
rises in the island of Ortygia, after a secret passage under 
the earth and sea from Elis, opened by Diana when 
Arethusa was pursued by Alpheus. The idea of the 
poet is, perhaps, that the cold and warm springs that flow 
about the grave of Euripides in Macedonia, will be born 
to these two sympathetic souls and rise as a warm spring 
of spiritual life. 

611. " Grant, in good sooth,'''' etc. : this is based on a 
genuine fragment of Philonides: " If I were certain that 
the dead had consciousness, I would hang myself to see 
Euripides." 



PR Browning, Robert 

4.222 Ralaustion's adventure 

B3 

1898 



PLEASE DO NOT REMOVE 
CARDS OR SLIPS FROM THIS POCKET 

UNIVERSITY OF TORONTO LIBRARY