BELG
AKL EXILE
CHARITIES.
Presented to the
LIBRARY of the
UNIVERSITY OF TORONTO
by
COOPER & BEATTY, LTD.
BELGIAN
ART IN EXILE
DO
I - a ~'>
.
. , r O^set Process Printing produced by Zeete-Wilkinion Co., Inc., Long Island City, N. Y.
<
of
<
o
o
111
CO
> o
is
s<
<
o:
BELGIAN
ART IN EXILE
A REPRESENTATIVE
GALLERY OF MODERN
BELGIAN ART
Edited under the Distinguished Tatronage
Of their Royal and Imperial Highnesses
THE DUCHESS OF VENDOME AND THE PRINCESS NAPOLEON
BY LA "LIGUE DBS ARTISTES BELGES"
ISSUED BY "COLOUR"
MCMXVI.
This Book is sold for the Benefit of
The Belgian Red Cross,
Convalescent Home for Belgian Soldiers,
British Gifts for Belgian Soldiers.
BEMRG8E A SONS LTO.
THE LEAGUE OF BELGIAN ARTISTS, which origi-
nates and edits "Belgian Art in Exile," desires to
express here all the gratitude it bears the different
personalities c who have so generously given their valuable
help tovjards the realisation of this good 'work.
First, to Mr. A. Wilson Barrett, the Editor of
the superb art magazine " Colour, " vjho, in the
sentiment of artistic fraternity and sympathy, assumed
for " Colour " responsibility for the production, and
'who, in conjunction 'with M. Josse Van Kriekinge, the
<well-knofvn Belgian architect, spared no trouble to bring
it to a successful issue; to all the other members of
the Comite d Edition Mr. Frank Brangvjyn, A.R.A.;
M. Paul Lambotte, Directeur des Beaux Arts ; M, Albert
Baertsoen, de I'Academie Roy ale de Belgique ;
M. Emile Claus, de I'Academie Royale de Belgique;
M. Jean Delvilte, Professeur a I'Academie Royale de
Bruxelles ; M. Victor Horta, de I'Academie Royale de
Belgique f M. Victor Rousseau, de I'Academie Royale
de Belgique for their kind and valuable help ; particularly
to Mr. Frank Brangvjyn, the great English artist, 'whose
generosity equals his genius, 'who gave permission to
reproduce one of his masterpieces as a frontispiece;
to Mr. Frank Rutter, B.A., Curator of the Leeds Art
Gallery, vjho 'was good enough to 'write the interesting
article on the general atmosphere of Belgian art ; and to
Miss G. M. Leeson and Mr. Kenneth Hare, B.A., for
their excellent translations of the poems and articles by
our authors.
The League desires also to express its thanks to
Messrs. Knighton & Cutts, and to render homage to
the fidelity of their marvellous colour reproductions,
which give an excellent idea of the 'work of our artists ;
also to Messrs. Bemrose & Sons Ltd. for the admirable
craftsmanship displayed in the artistic printing and
"mise en page " of this album, vjhich makes it 'worthy
of the ends in vievj Art and Charity.
The League thanks also its devoted secretary,
M. Edouard J. Cla.es, originator of this 'work, vjhose
incessant activities have enabled it to surmount the
numerous difficulties inherent to such a task.
It vjould be presumption to thank all the Belgian
artists, poets, sculptors, and painters, who have generously
given their aid ; our unhappy brothers, 'whose misfortunes
they have helped to alleviate, 'will do that.
The League must not forget also to express its deep
gratitude to those other numerous friends in every circle
vjho have laboured so devotedly to collect orders for the
book, and to assure its success, particularly* Sir W. H.
Lever, Bart., Sir Herbert Cook, and the distinguished
Ministers and Consuls of Belgium and all the members of
the Belgian " Corps Diplomatique " throughout the vjorld,
for their spontaneous and vjhole-hearted response to its
request, 'which allovjed a universal diffusion.
LA LIGUE DES ARTISTES BEIGES, MtaMce et
editrice de "Belgian Art in Exile," desire exprimer a
cette place toute sa gratitude aux diverses personnalites
qui lui ont genereusement pretees leur precieux concours
pour la realisation de cette ceuvre.
Tout d'abord, a. Monsieur A. Wilson Barrett, le distingue
Directeur de la superbe revue d'art " Colour, " qui dans un
sentiment de fraternite artistique et de sympathie emue
a bien voulu assumer pour " Colour " les responsabitites de
I'entreprise et de concert avec M. Josse Van Kriekinge,
I'architede beige bien connu, n'a epargne aucune peine
pour mener b bien la publication du present ouvrage. La
Ligue exprime aussi toute sa gratitude aux autres membres
du Comite d'Edition : Mr. Frank Brangvjyn, A.R.A. ;
M. Paul Lambotte, Directeur des Beaux Arts ; M. Albert
Baertsoen, de I'Academie Royale de Belgique ; M. Emile
Claus, de I'Academie Royale de Belgique f M. Jean Delville,
Professeur a I'Academie Royale de Bruxelles ; M. Victor
Horta, de I'Academie Royale de Belgique; M. Victor
Rousseau, de I'Academie Royale de Belgique, pour leur aide
bienveillante et predeuse et, particulierement, a Monsieur
Frank Brangvjyn, le grand peintre anglais, dont la gene-
rosite egale le talent, et qui a tenu a collaborer a I'initiative
de ses confreres Beiges en exil par la reproduction, comme
frontispice, de I'une de ses ozuvres les plus remarquables ;
a Mr. Frank Rutter, B.A., Conservateur du Musee
de Leeds, pour I'interessant article qu'il a bien voulu
ecrire sur I'art Beige ; a Miss G. M. Leeson et Mr. K.
Hare, B.A., pour leurs excellentes traductions des poemes
et articles de nos collaborateurs ecrivains,
La Ligue desire aussi remercier Messieurs Knighton et
Cutts, et rendre hommage a I'exaditude des merveilleux
cliches pour la reproduction en couleur qui permettent
de se faire une idee exade des ozuvres de nos peintres,
ainsi que la ftrme Bemrose et Sons Ltd., pour le
travail artistique qu'elle a produit dans I'impression et la
mise en page de ce recueilau point d'en avoir fait une ceuvre
digne du but qu'elle poursuivait: "Art et Charite."
Elle adresse egalement tous ses remerciements a. M.
Edouard J. Claes, son devou'e secretaire, dont I'activite
incessante a permis de surmonter les nombreuses difficultes
inherentes a ce travail.
Elle estime presomptueux de remercier tous les artistes
Beiges, poetes, peintres, sculpteurs, qui lui ont genereuse-
ment assure leur concours ; nos freres malheureux dont
its ont aide a soulager I'infortune, aussi bien que la
sympathie mondiale, feront cela.
Elle ne veut cependant pas oublier de dire toute sa recon-
naissance aux nombreuses personnes qui dans les differents
milieux I'ont aidee avec un devouement constant a
recueillir d'inombrables souscripttons et a assurer le succes
de son ceuvre, particulierement Sir W. H. Lever, Bart.,
Sir Herbert Cook, Messieurs les Ministres et Consuls de
Belgique, de meme que les distingues membres de noire
Corps Diplomatique a I'Etranger, pour I'empressement et le
devouement avec lequel Us ont repondu a notre appel
facilitant ainsi une diffusion mondiale.
L'ART BELGE EN EXIL.
BELGIAN ART IN EXILE.
diverses et multiples manifesta-
tions publiques de philanthropic,
inspirees par les circonstances les plus
tragiques que 1'histoire europeenne
ait connues, vient s'ajouter la presente edition
de V Art Beige en Exit, initiative due a la
" Ligue des Artistes Beiges," refugies a Londres,
et dont la realisation a etc genereusement
facilitee, en un cordial sentiment de solidarite,
par Monsieur A. Wilson Barrett, le sympathique
Directeur de la nouvelle et interessante revue
d'art, Colour. D'autres ouvrages ayant un
caractere a la fois artistique et litteraire, ont deja
vu le jour en Angleterre, tels que King Albert's
Book, The Book of Belgian Gratitude, The
Glory of Belgium, ou des artistes sont repre-
sentes isolement, en simples collaborateurs.
L'Art Beige en Exil se distingue quelque
peu de ces remarquables publications, en ce
sens qu'elle est 1'initiative des artistes eux
memes, groupant spontanement et volontaire-
ment quelques unes de leurs ceuvres et offrant
ainsi leur talent au profit d'organismes utiles,
humanitaires, places sous de hauts Patronages.
Mais en meme temps qu'ils ont voulu faire
ceuvre patriotique de charite, ils ont, avec le
plus large esprit d'eclectisme, sans distinctions
d'ecoles ou de tendances, voulu faire ceuvre d'art
avec les quelques simples elements dont ils dis-
posaient, c'est a dire un peu au hasard des
circonstances les plus defavorables. Certes, ils
sont les premiers a savoir combien forcement
incomplete apparait cette presentation quasi
accidentelle de quelques ceuvres et a quel point,
malgre 1'interet relatif quelle peut offrir pour
ceux qui connaissent encore d'une maniere
inparfaite notre art national, elle ne donne qu'une
assez faible idee du mouvement artistique beige
contemporain. Tant d'ceuvres, parmi les plus
caracteristiques de nos meilleurs peintres et
statuaires, sont restees la-bas, au pays occupe"
HE greatest tragedy that European
history has known, has evoked diverse
and manifold public examples of
philanthropy, and now this volume,
Belgian Art in Exile, may be added to the
list. Its inception was due to the " League of
Belgian Artists," the members of which are
refugees in London, and its realisation has been
generously furthered by the cordial co-operation
of Mr. A. Wilson Barrett, the sympathetic
Editor of the new and interesting review of
art, Colour.
Other works of a character at once artistic and
literary have already seen the light here in
England, as for instance King Albert's Book,
The Book of Belgian Gratitude, and the Glory
of Belgium in which Belgian artists are repre-
sented either by isolated examples of their work
or in the guise of simple collaborators. Belgian
Art in Exile differs from these noteworthy
publications in the fact that it owes its incep-
tion to the artists themselves, who voluntarily,
and of their own initiative, made a collection of
examples of their work, and offered their talent
to be sold on behalf of various useful and
humanitarian organisations carried on under the
highest patronage.
At the same time they have aimed at
producing a work of charity which shall
be characteristic of their country, and have
exhibited the broadest spirit of eclecticism, ignor-
ing all distinctions of schools and tendencies in
their effort to produce a work of art with the
materials at their disposal, which, of course, are
to some degree affected by the very unfavour-
able conditions.
Certainly they would be the first to appreciate
how incomplete this almost fortuitous presenta-
tion of their works must appear, and, in spite of
the relative interest which it can offer to those
who have already some acquaintance with our
I
Belgian Art in Exile.
par 1'envahisseur et dont il n'a pas etc possible
d'obtenir les elements necessaires a leur repro-
duction! Tant d'artistes aussi sont restes dans
la patrie, subissant les souffrances provoquees
par 1'ambiance teutonne, tandis que nous portons
le poids de 1'exil, si allege qu'il soit par 1'hospi-
talite anglaise!
Quoiqu'il en soit, malgre que les membres de
la famille artistique beige soient ainsi disperses,
malgre que leur noble labeur d'art soit arrete
1'art, on le sail, est le premier a souffrir de la
guerre! nous aimons a asso^ier nos confreres,
momentanement separes de nous, a la presente
initiative, et par la pensee et par le cceur,
certains tout au moins d'avoir leur entiere
approbation d'avoir voulu meler les artistes
beiges au splendide et reconfortant elan de
generosite et de philanthropic qui restera la
consolation de ces temps douloureux. Et
ils nous approuveront d'autant mieux, pensons-
nous, que, non contente de mettre la Belgique a
feu et a sang par les fusils et les canons de son
armee barbare, 1'Allemagne, par la plume
imbecile et haineuse de quelques uns de ses plus
obscurs criticulets et de ses plus ridicules
pedants, par un surcroit de mechancete com-
pliquee de basse jalousie, n'a pas eu honte de
verser 1'outrage et la calomnie sur 1'art beige tout
entier, en cherchant a le representer comme etant
pornographique et ne se complaisant que dans
des scenes de cruaute. Emanant d'une nation ou
1'art, a de tres rares exceptions pres, est devenu,
en ces dernieres annees surtout, synonyme de
laideur, de mauvais gout, depourvu de tout sens
de la mesure et du rythme, et ou les peintres et
les sculpteurs semblent plutot peindre et sculpter
avec le tranchant des bayonnettes et des
sabres, de telles critiques sont grotesques et
meprisables. Peut-on s'attendre d'ailleurs a
trouver une culture esthetique rarfinee et
harmonieuse, une sensibilite artistique reelle
chez ces allemands d'aujourd'hui dont la
grossierete' n'a d'egale que la turpitude et la
basse criminalite de leur " Kultur " militaire ?
L'Allemagne a surtout 1'esthetique de la durete,
de la brutalite. Ses arts plastiques, quand ils ne
s'attardent point en des pastiches alourdis du
national art, how feeble a conception it conveys
of the trend of Belgian Art at the present day.
So much material, including the most
characteristic examples of the work of our best
painters and sculptors, has been left behind in
that part of the country which is held by the
invader, and of this it has not been possible to
glean the essential elements for reproduction.
Again, so many Belgian artists remain in their
fatherland, enduring the miseries of the German
occupation, while we bear the heavy load of
exile, lightened though it may be by English
hospitality. Yet in spite of the dispersion of
the members of the Belgian artistic colony, and
of the fact that their noble labour has been cut
short and we know that in war-time nothing
suffers sooner than art ! we delight to associate
our brothers, parted from us for a while, with
the present venture, and in heart and thought
we can be sure at least of their entire concur-
rence in our wish to gather together all Belgian
artists in face of that munificent, reinvigorating,
and enthusiastic generosity which will persist as
the abiding consolation of this harsh and
lamentable Epoch. And we shall have them
with us none the less, we may think, since
Germany, not content that the guns and cannons
of her ruffianly army should fill Belgium with
fire and blood, has not scrupled to outrage and
calumniate Belgian art in its entirety through
the imbecile writings of some of her obscurer
criticasters and absurder pedants, whose access
of spite is aggravated by the meanest jealousy.
These persons seek to represent Belgian art
as either pornographic or wholly concerned with
scenes of bloodshed. This from a nation where
art, with some few exceptions, has become,
particularly of late years, a synonym for bad
taste and ugliness, and empty of all feeling for
measure and rhythm; where painters and
sculptors seem not so much to paint and carve
as to hack their work out with sword and
bayonet. From such a source insults of this
kind can well be treated with absolute contempt.
From the German of to-day it is idle to expect
any refinement or balance of aesthetic culture,
or any real artistic sensibility: his grossness is
Belgian Art in Exile.
plus plat des conventionnalismes ou du plus
pedant des classigismes, tombent dans un
modernisme aussi extravaguant que hideux,
melange de raffinement et de barbaric et ou
s'atteste toute 1'incohe'rente psychologic d'un
peuple devoye. De me'me que sa scienge, son
histoire, sa philosophic, sa politique, 1'art de
I'Allemagne manque d'equilibre, de mesure, de
clarte", de logique, de subtilite. L'Allemagne a
surtout le ge"nie de 1'absurde. C'est pourquoi
elle confond la puissance avec la force brutale et
qu'elle ne separe point la beaute de 1'enorme.
En peinture, elle est depourvue du sens de
la couleur. Elle n'a pas de grands coloristes, ni
de grands dessinateurs de style, et ses sculp-
teurs manquent du vrai sens de la forme. La
psychologic de la race teutonne, avec ses ata-
vismes obscurs de peuplades barbares les plus
barbares d'entre les peuplades barbares du
passe ne permet d'ailleurs point a ses artistes,
en ge"ne"ral, d'avoir cette sensibilite superieure,
cette intuition miraculeuse, creatrice des belles
ceuvres d'art, qui sont la caracteristique des
peuples vraiment civilises et dont la conception
de la vie est oriente'e vers 1'harmonie morale du
monde, c'est a dire vers la beaute morale du
sentiment de la Liberte et du Droit.
Dans le domaine des beaux-arts, I'Allemagne
moderne n'a produit ni un Delacroix, ni un Puvis
de Chavannes, ni un Rodin, comme la France ;
ni un Turner, ni un Watts, ni un Biirne-Jones,
ni un Whistler, comme 1'Angleterre ; ni un
Wiertz, ni un Leys, ni un De Braeckeleer, ni
un Jef Lambeaux, ni un Constantin Meunier,
comme la Belgique, types d'artistes aux ten-
dances differentes, mais dont 1'esthetique et la
technique sont toujours faites d'une qualite
superieure, que la rudesse, la raideur, la seche-
resse ou la redondance, le pedantisme et
1'incoherence de 1'art allemand ne peuvent que
mettre de plus en plus en valeur.
Cette qualite essentielle dans la vision reelle
ou ideale des choses, ce don de faire chanter
dans la couleur toute I'eternelle et changeante
poe'sie de la nature, dans la forme tous les
rythmes eternels et mouvants de la vie, appar-
tient aux races superieurement constitutes dont
only equalled by the inherent baseness and
sordid criminality of his military " Kultur."
Germany has, above all, the aesthetics of
brutality. Her plastic art, where it is something
more than a clumsy imitation of what is spirit-
less and conventional, or the mere pedantry of
classicism, takes upon itself a modernism as
extravagant as it is hideous, an incongruous
commingling of delicacy and brutality which
protests the incoherence of a people with no
determined road. What is true of her science,
her history, her philosophy, and her politics, is
also true of her art it lacks balance, per-
spicacity, logic, subtlety. She has the genius of
the absurd. Perhaps that is why she confounds
strength with brute-force, and the colossal with
the beautiful. In painting, true sense of colour
is debarred her ; great colourists she has none,
nor great designers. Her sculptors are wanting
in the true sense of form.
Teuton psychology, harking back to the times
when these people were the most barbarous of
nomad savages, cannot, except in the rarest
instances, afford its artists that finer sensibility,
those miraculous intuitions, which are the breath
and being of the noblest works of art, and
which are characteristic of those truly civilised
peoples whose conception of life is bound up
with the moral harmony of the world, with the
conception, that is, of the moral beauty of the
sentiments of Truth, Liberty, and Right.
In the sphere of fine art, modern Germany
can show nothing comparable with the work
of the French masters Delacroix, Puvis de
Chavaiines, or Rodin ; or the English Turner,
Watts, Burne-Jones, Whistler; or with the
Belgian Wiertz, Leys, De Braeckeleer, Con-
stantin Meunier; typical artists who in their
different fashions exhibit a quality of perception
and technique which German art, with its dis-
cordance and rigidity, either sterile or redundant,
at once pedantic and incoherent, must serve as
a foil to make ever more and more increasingly
appreciated.
This quality, essential to the real or ideal
vision of things, this gift of making sing, in
colour, all the eternal and changeable poetry of
Belgian Art in Exile.
i'entendement allie la logique supreme de la
raison a la souveraine beaute du sentiment.
Dans la production d'art des peuples le Beau
apparait, en des aspects divers, lorsque leur ame
s'est assouplie non point sous le martelement
mecanique d'une methode artificielle, mais bien
sous les souffles libres et rythmes des grandes
et nobles idees d'amour ou d'honneur.
La laideur morale n'engendre pas la Beaute.
C'est pourquoi les nations criminelles dont
1'ideal est souille par les vapeurs de sang qui
montent des carnages ne peuvent produire
qu'un art ou manquera toujours le sens divin de
la proportion, de la couleur, de la ligne.
L'Allemagne nous en offre la preuve. Par
ses instincts guerriers, elle reste attardee aux
barbaries primitives. Son art s'en ressent et
ses artistes ne parviennent pas a se hausser a
cette sensibilite d'ou sortent les ceuvres vraiment
belles et irresistibles.
L'ecole d'art beige est peut etre bien, comme
on 1'a reconnu souvent, la plus riche de 1'Europe.
A 1'eclatante et chaude sensibilite de leur ceil,
ses artistes, capables a la fois de finesse et de
puissance, de passion et de style, peuvent, avec
un sens et un gout rares, s'elever a 1'intellect pur
de la ligne, du dessin, de la forme, ou s'aban-
donner a la plus luxuriante materialite de la
couleur. Qu'ils soient realistes, impression-
nistes ou idealistes, dans le portrait, dans le
paysage, dans la figure et dans la composition
decorative, les artistes beiges, grac.e a leurs dons
natals de virtuosite et d'imagination, savent
toujours glorifier la beaute de la nature, la
beaute de la vie ou la beaute de 1'ideal dans la
rayonnante splendeur des choses et des etres.
Et cela, en effet, forme un contraste frappant
avec le caractere morne et rebarbatif de 1'art
allemand, qui se complait dans on ne sait quoi
de trivial, de pompier, dans on ne sait quoi de
putride et de veneneux.
Les petits pions qui font de la critique d'art
de 1'autre cote du Rhin et qui sont a la solde du
Pangermanisme en delire, sont done bien mal
venus, en verite, lorsqu'ils poussent leurs laches
instincts de vandales a souiller 1'art d'une nation
que la soldatesque barbare de 1'empire allemand
nature, in form, all the eternal and moving
rhythms of life, belong to superiorly-constituted
races, whose understanding allies the supreme
logic of reason with sovereign beauty of senti-
ment.
In the production of the art of nations,
beauty appears under different aspects when
their soul is made supple, not under the
mechanical hammering of an artificial method,
but under the free and rhythmical breath of the
great and noble ideas of love or honour.
Moral ugliness does not engender beauty.
That is why criminal nations, whose ideal is
soiled by the vapours of blood from slaughter
mounting to their he^ads, can only produce an
art which will lack ever the divine sense of pro-
portion, of colour, of line.
Germany gives proofs of this. With its
warrior instincts it remains still in the days of
primitive barbarians. Its art reflects this, and
its artists do not arrive at raising themselves to
the height of that sensibility whence proceeds
work truly beautiful and irresistible.
It has been suggested, and perhaps with
truth, that the Belgian School of Art is second
to none in Europe. With dramatic sensitivity
its exponents, combining delicacy with power,
and passion with style, can confine themselves
within the limitations of the pure intellect of the
line, conventional design, and form, or run riot
in the rich sensuousness of colour. In portrait
or in landscape, in figure or in decorative com-
position, be they realists or idealists, the Belgian
artists, thanks to their natural gifts of creative
aestheticism, never fail to crown the beauty of
life and nature, or of the ideal, in their rendering
of all things animate and inanimate alike.
And this stands in striking contrast with the
morose and splenetic character of German art,
which appears to glut itself upon the flippant
and the bombastic, the unclean and the un-
healthy. The little nobodies beyond the Rhine
who make a parade of art criticism and who are
under the thumb of delirious pan-Germanism,
show themselves in their true light, indeed, when
in the baseness of their vandalistic instincts they
can stoop to besmirch the art of a nation at the
Belgian Art in Exile,
vient de mettre a sac et ou la " Kultur " s'est
manifested dans 1'orgie sadique et le meurtre
sauvage. II fallait bien, n'est ce pas, que
pendant le pillage et le massacre, le vol et le viol,
auquels se sont livres les modernes Huns du
Kaiser, les plumitifs germains, brutalement,
betement, envieusement, quand ils ne s'atta-
quaient pas aux oeuvres de Beiges comme
Maeterlinck et Verhaeren, les plus grands
poetes d'aujourd'hui, cherchassent a salir et a
amoindrir le mouvement artistique beige. Ainsi,
1'ignominie allemande s'etale plus complete
encore. L'Allemagne aura d'autant mieux
mises a nu, en meme temps que la trivialite de
ses moyens, la bassesse de son but. En agissant
ainsi, elle ne fera qu'augmenter d'ailleurs le
mepris que le monde civilise eprouve pour
elle et etendra de plus en plus les courants de
sympathie et d'admiration qui convergent vers
la malheureuse et honnete Belgique.
Et parmi la seve abondante des energies
nationales beiges que la rapa^ite teutonne essaye
d'etouffer sous ses griffes degouttantes de sang,
il en est qu'elle ne pourra jamais atteindre dans
leur beaute morale, ce sont: L'Honneur,
1'Heroisme et le Genie de notre race!
JEAN DELVILLE,
Professeur d /' 'Academic Royale
des Beaux-Arts de Bruxelles.
President dt la Ligue des Artistes
Beiges A Londres.
very moment when that nation is suffering
sackage at the hands of that German militarism
whose " Kultur " is revealing itself in an orgie
of sadism and savage murder.
It was to be expected that while the Kaiser's
Huns were giving themselves up to rape and
riot, to spoliation and massacre, his gutter-press
should be attacking brutally and abusively the
works of Belgians such as Maeterlinck and
Verhaeren, the greatest poets of the day ; or,
growing weary with that, should go still further
and attempt to calumniate and belittle the entire
Belgian movement in art. But their methods
stand revealed to all. And how despicable they
are, how sordid the end they sought to compass !
Thus German ignominy achieves full measure.
Well, she will but swell the contempt with which
she inspires the civilised world, and extend
those channels of sympathy and admiration
which converge to-day towards ill-starred, un-
suspecting Belgium.
Germany, in her red-taloned rapacity, thought
to crush the life from our national activities.
She failed because she overlooked three moral
qualities, in their nature indestructible-
Honour, Heroism, and the Genius of our
race.
JEAN DELVILLE,
Professor at the Royal Academy, Brussels.
Chairman of la Ligue des Artistes Beiges a Londres.
Translated by KENNETH HARE and M. E. HARK.
LE ROI ALBERT
KING ALBERT.
tous les he"ros de cette enorme
guerre qui survivront dans la memoire
des hommes, 1'un des plus purs, 1'un
de ceux qu'on ne saura jamais com-
ment assez aimer, sera certainement le jeune et
grand roi de ma petite patrie. II fut vraiment,
a 1'heure decisive, 1'homme providentiel, celui
qu'attendaient tous les cceurs. II sut incarner
en beaute soudaine la volonte profonde de son
peuple. II fut tout a coup toute la Belgique
reVelee a elle-meme et aux autres. II cut cette
admirable chance de prendre et de donner con-
science dans 1'instant le plus tragique et le plus
trouble ou les meilleures consciences perdent
leur assurance. S'il n'avait pas etc la, les
choses, sans nul doute, ne se fussent pas passees
de la meme fa^on, et 1'histoire eut perdu une de
ses belles et nobles pages. Assurement, la
Belgique eut e"te loyalement fidele a sa parole,
et le gouvernement qui aurait hesite eut etc"
irresistiblement et impitoyablement balaye" par
1'indignation d'un peuple qui, si haut qu'on
remonte dans ses souvenirs, n'avait jamais trahi.
Mais il y aurait eu je ne sais quelle confusion,
quels flottements inevitables dans une foule
foudroyee. II y aurait eu des bavardages
inutiles, des fausses manoeuvres, des tatonne-
ments legitimes mais irreparables ; et surtout,
les paroles necessaires precises, inalterables
n'auraient pas ete dites, les gestes qu'il est
impossible d'imaginer plus fermes et plus beaux
n'auraient pas ete faits a 1'heure qu'il fallait.
Grace a lui, 1'acte eclate et se maintient sans
retouches, sans defaillances, sans bavures ; la
ligne heroi'que est droite, nette et magnifique,
comme celle de Thermopyles indefiniment
prolongees.
Mais ce qu'il a souffert, ce qu'il souffre chaque
jour, ceux-la seuls le comprennent qui eurent le
bonheur d'approcher ce heros, le plus sensible et
le plus doux des hommes, discret, silencieux, ne
vibrant qu'en dedans, d'une timidite delicieuse
F all the heroes of this gigantic war,
figures who will survive in the
memory of men, one of the purest,
one we shall never learn to love
enough, will certainly be the young and great
King of my little native land. At the fateful
hour he proved to be truly the -providential man,
he whom all hearts awaited. His it was to
incarnate in sudden splendour the deepest will
of his people. In a moment he became Belgium
Belgium in her entirety, revealed unto her-
self and unto others. By wondrous good fortune
it fell to his lot to receive clear vision and give
it forth again, at the most tragic and darkest of
moments, when the best were amazed. Had he
not been there, events would doubtless not have
taken the course they did, and History would
have lost a grand and noble page. Assuredly
Belgium would have loyally kept her word, and
a wavering government would have been
irresistibly and pitilessly swept away by the
indignation of a people who, however far one
looks back into its records, has never played
the traitor.
But some confusion there would have been,
some inevitable fluctuation in a crowd thus over-
whelmed. There would have been idle babble,
ill-judged measures, blunders, justifiable but
irreparable ; above all, the necessary, precise,
unalterable words would have been left un-
spoken, and the acts, which no imagination can
endow with greater firmness or beauty, would
not have been performed at the right hour.
Thanks to him, the Deed bursts forth and
stands free of all after-touch, blur, and blemish
the heroic line runs straight, clear and magnifi-
cent, as an indefinitely protracted Thermopylae.
But what he has suffered, and what he yet
suffers daily, those only can tell who have had
the privilege of approaching this hero, the most
sensitive, the most gentle of men ; reticent,
silent, vibrating only within, delightfully and
Belgian Art in Exile.
et deconcertante, et qui aime son peuple moins
comme un pere aime ses enfants que comme
un fils aime une mere qui 1'adore. De tout
ce cher royaume, son orgueil et sa joie, sa
maison de bonheur, son foyer de confiance et
d'amour, il ne reste plus que quelques villes
intactes que menace a chaque instant 1'envahis-
seur le plus immonde que la terre ait porte.
Toutes les autres, si jolies ou si belles, si riantes,
si tranquilles, si heureuses de vivre et d'etre
inoffensives, joyaux de la couronne de la paix,
modeles de 1'existence familiale droite et claire,
se"jours de 1'activite loyale et consciencieuse, de
la bonhomie cordiale et toujours souriante, du
bon accueil sans phrases, des mains toujours
tendues, des coeurs toujours ouverts, toutes les
autres sont mortes, il n'en reste plus pierre sur
pierre, et la campagne me'me aux verdures si
tendres, une des plus belles de ce monde, n'est
plus qu'un champ d'horreur. Des tresors ont
pe"ri qui comptaient parmi les plus nobles, les
plus touchants de Phumanite ; des temoignages
ont disparu que rien ne pourra remplacer; la
moitie" d'une nation entre toutes attachee a
ses vieilles et simples habitudes, a ses
humbles foyers, erre a present par les routes
de 1'Europe; des milliers d'innocents ont
e'te' massacres, et presque tout ce qui survit
est voue" a la misere et a la faim. Mais
ce qui survit n'a qu'une ame refugiee dans la
grande a"me de son roi. Pas un murmure, pas
un reproche. Hier, une ville de trente mille
habitants rec.oit 1'ordre de quitter ses maisons
blanches, ses eglises, ses places se"culaires ou la
vie s'e"coulait industrieuse et debonnaire. Les
trente mille habitants, femmes, enfants, vieil-
lards, s'enfoncent dans la nuit pour chercher un
asile incertain dans une cite" voisine presque
aussi menace'e que la leur et qui, demain peut-
e"tre, devra s'en aller a son tour, elle ne saura
plus ou, car la patrie est si petite qu'on arrive
tout de suite au bout de ses terres et qu'il ne reste
plus d'abri. N'importe, ils obe"issent en silence,
tous approuvent et benissent leur souverain. II
a fait ce qu'il fallait faire, ce que tous a sa place
auraient fait; et, si tous souffrent ce qu'aucun
peuple n'a souffert depuis les invasions feroces
disconcertingly shy, who loves his people less as
a father loves his son than as a son loves a
worshipping mother. Of all this cherished king-
dom, his pride and joy, his house of happiness,
his hearth of trust and love, only a few cities
stand unscathed, menaced hourly by the most
foul invader Earth ever bore. The rest, so
charming or so beauteous, so smiling, so quiet,
so full of the joy of being alive and harmless
jewels in the crown of peace, models of home
life, upright and unsullied, the abode of honest,
conscientious activity, of cordial smiling friendli-
ness, hands ever outstretched, hearts ever
open the rest are dead ; of them not one stone
is left upon another, and the land itself, clad
in tender green, one of the fairest in the world,
is now a field of horror. Treasures have
been destroyed which were amongst the most
noble and touching possessions of mankind ;
witnesses of the past have vanished which can
never be replaced; one-half of a nation, of all
nations most attached to its old and homely
customs, its humble hearths, now wanders along
the highways of Europe; tEe innocent have
been slaughtered by thousands, cold and hunger
are the lot of nearly all the remainder. But this
remainder has but one soul, which has taken
refuge in the mighty soul of its King. There is
no murmuring and no complaining. But yester-
day, a township of thirty thousand souls receives
the order to leave its white houses, its churches,
its ancient squares where life flowed busy and
kindly. The thirty thousand inhabitants,
women, children, and old men, go forth into the
night to -seek doubtful shelter with the ^olk of a
neighbouring city, threatened as much as them-
selves, and who, to-morrow perhaps, may also
have to go, they no longer know where, for the
Homeland is so small, its boundaries are soon
reached, and there is no other place of refuge.
No matter, silently they obey, at one with their
sovereign, even blessing him. He has acted
rightly, done what they all, in his place would
have done; and if they all suffer as no other
nation has ever suffered since the first fierce
invasions of the early centuries, they know that
his sufferings exceed all theirs, for in him all
8
Belgian Art in Exile.
des premiers siecles, ils savent qu'il souffre plus
qu'eux tous, car c'est en lui qu'aboutissent et que
retentissent toutes leurs douleurs agrandies. Ils
n'ont meme pas 1'idee qu'on cut pu agir
autrement, qu'on cut pu les sauver en
sacrifiant 1'honneur. Ils ne separent point le
devoir du destin. Ce devoir, avec toutes ses
epouvantables consequences, leur semble aussi
inevitable qu'une force de la nature centre
laquelle on ne songe meme pas a lutter tant elle
est invincible. II y a la un example d'heroisme
collectif, anonyme, ingenu et presque inconscient
qui egale et, par moments, surpasse ce que nous
avons de plus haut dans la legende et dans
I'histoire, car, depuis les grands martyrs, on
n'etait pas mort plus simplement pour une simple
idee. Du reste, si parmi les angoisses ou nous
nous debattons il etait permis de parler d'autre
chose que de deuils et de larmes, on trouverait
une magnifique consolation au spectacle de
Theroisme inattendu qui, subitement, nous
entoure de toutes parts. On peut affirmer qu'en
aucun temps, depuis qu'existe la memoire des
hommes, on n'a fait le sacrifice de sa vie avec
une telle ardeur, une telle abnegation, un pareil
enthousiasme, et que les vertus immortelles qui,
jusqu'a ce jour, souleverent et sauverent les
avant-gardes de 1'humanite n'eurent jamais plus
d'elan, de jeunesse, de puissance et d'eclat.
MAURICE MAETERLINCK.
their own pangs concentrate and re-echo with
greater intensity. Nor does it ever occur to them
that aught else could have been done, that they
might have been saved at the cost of honour.
They make no distinction between Duty and
Fate. And this duty, with all its awful conse-
quences, seems to them as inevitable as one of
the forces of nature, so invincible that there can
be no thought of struggling against it.
Here is an example of collective heroism,
nameless, artless, unconscious almost, which
reaches and occasionally rises above the highest
water-mark of history and legend for none
since the great martyrs have died more simply
for a simple idea. Indeed, were it allowable in
these days of strife and sorrows to speak of any-
thing but mourning and tears, we should find
glorious consolation in the sight of the un-
expected heroism which suddenly surrounds us
on all sides. It can be said that at no time
within the memory of man has the sacrifice of
life been made with such recklessness, such self-
renunciation or a like enthusiasm ; and that the
immortal virtues which up to this day have
uplifted and saved the vanguard of humanity,
have never possessed more fire and freshness,
more power or greater brilliance.
Translated from
MAURICE MAETERLINCK.
LES ANCETRES.
THE ANCESTORS.
HUBERT ET JEAN VAN EYCK.
'OR migrateur qui passe ou s'exalte la
force
Avait choisi jadis, en son vol arrogant,
Pour double colombier glorieux, Bruges
et Gand
Dont les beffrois dressaient, au grand soleil, leurs
torses.
Les deux cites dardaient un pouvoir inegal,
Mais un egal orgueil vers 1'avenir splendide ;
Comme les deux Van Eyck vastes cerveaux
candides
Dressaient d'un double effort leur art thologal.
Ce dont Tame revait devant les tabernacles,
Ce que la foi montrait de ciel aux yeux humains,
Us 1'ordonnaient, patiemment, avec leurs mains,
Pour que leur oeuvre fut comme un calme miracle.
La claire vision des paradis nouveaux,
Us l'e"voquaient en un tranquille paysage;
Us le peuplaient de beaux et silennels visages
Tourns vers la splendeur et la paix de 1'agneau.
Les douces fleurs poussaient dans le tapis de Pherbe ;
De petits bois montaient, naifs et recueillis :
C'e'tait la Flandre, avec ses pr6s et ses taillis,
Et son large horizon ceint de clochers superbes,
Au milieu, sur un tertre ornemental, 1'autel.
Le Dieu y repandait son sang dans un calice
Et s'entourait des signes noirs de son supplice :
Lance, colonne, croix et l'6ponge de fiel.
Et vers ce deuil offert comme un banquet de fSte
A la faim de 1'extase, a la soif de la foi,
Les martyrs, les h6ros, les cent vierges, les rois,
Les ermites, les paladins et les prophetes,
Toute 1'humanite des temps chr6tiens marchait.
Us arrivaient du fond miraculeux des ages,
Ayant cueilli la palme aux chemins du voyage,
Et sur leurs fronts brillaient les feux du Paraclet.
Et tout en haut, regnaient dans 1'or du poliptyque,
Dieu le Pere, Marie, et Jean le pr^curseur,
Traqant, denotement, avec calme et douceur,
De lents gestes sacre"s, puissants et asc6tiques.
HUBERT AND JEAN VAN EYCK.
| EALTH is a migrant, yet 'tis such a one
As stoops her arrogant course to human
might ;
Twin eyries, Bruges and Gaunt, were her
delight
Whose giant-torso'd belfries front the sun.
Those towns, unequally matched, stood yet alone,
As anticipatory of great destinies;
Like the Van Eycks his separate might each
plies,
The ingenuous great brains march in unison.
The intimation at the altar caught
What faith reveals of Heaven to mortal eye
Their human fingers ordered patiently
Until the tranquil miracle was wrought.
Their ken took in the empyreal high abode
Which they evoke in this calm countryside,
Whose comely habitants turn solemn-eyed
Toward the deep splendour and the peace of God.
While clustered on a carpet of sweet flowers,
The little woods upraise their guileless tops,
And Flanders lies expansed with meadow, copse,
And large horizon girt with lordly towers.
But on that craft-raised tuft amidmost all
Are altar, chalice, and God's free blood outpoured,
With those grim symbols of our tortured Lord ;
His column, His lance, His cross, the sponge of gall.
While toward this proffered woe, as to a feast,
The hunger of ecstasy and thirst of faith
Draws hermit and virgin-martyr with bated breath,
Hero, crusader, prophet, king and priest.
Of Christian human kind the unnumbered host
Draw nigh the ineffable goal, the ages' balm;
And in long voyages they plucked the palm,
Their grave brows lambent with the Holy Ghost.
While from the polyptych" command and height
The Father, Mary, and John the Harbinger
Seem, in their sacred ease removed, to stir
With majesty their calm ascetic might.
10
Belgian Art in Exile.
Et les anges chantaient dans 1'air chaste et pieux,
Tandis qu' Eve et qu' Adam, debout chacun dans
1'ombre,
Sentaient peser sur eux leur faute ardente et
sombre,
Dont le rachat se c616brait devant leurs yeux.
Ainsi la claire et tendre et divine 16gende,
Avec ses fleurs de sang, d'ardeur et de pie'te',
D6roulait son humaine et divine beaut6
Parmi les pres, les bois, les ravins et les landes.
Comme un grand livre peint et largement ouvert,
Elle enfermait en ses pages rouges ou blondes
Et dans ses textes d'or quatre mille ans du monde :
Tout le reve de 1'homme en proie a 1'univers.
L'ceuvre dardait dans 1'art une clart^ supreme,
Comme celle du Dante a Florence, la-bas,
Mais cette fois deux noms flamands brillaient, au
bas
Du grandiose et pur et merveilleux poeme.
EMILE VERHAEREN.
The angelic strain rings loud through Heaven's pure
blue,
While Eve and Adam silent in the shade,
Who viewed the dolorous world by them betrayed,
Mark the Redeemer shape the world anew.
And thus the legend, inspired of so sweet breath,
With all her flowers of piety, passion, blood,
Unwinds in tender beauty like a flood
That glides through field, wood, valley, moor and
heath.
Like some illumined book laid open for state,
Whose painted leaves and texts of gold recall
Four thousand years of earth, the dream and all
The struggle of man's soul at grips with fate.
Their splendour one and peerless shone; even thus
Dante's, but seek not here the Florentine;
Flemish the men, and Flemish the divine
Uplifted song and epic marvellous.
EMILE VERHAEREN.
Translated by KENNETH HARE.
LES BEGUINES.
THE "BEGUINES."
DIXMUDE.
5LLES ne savaient rien du monde, et le
silence
Et la priere avaient tisse's pour leur
douceur
Toujours gale et blanche, un voile d'innocence,
Et les plis de ce voile pur couvraient leur cceur.
Les jours suivaient les jours dans la mSme ordon-
nance,
Aujourd'hui, c'6tait hier, et c'^tait le labeur
Harmonieux du jour suivant, connu d'avance,
C'e"tait 1'omce, et les fuseaux, et le bonheur.
C'itait la maison propre et nette, et le manage
Frugal, c'6taient les soins a 1'enclos qui fleurit,
Et 1'ouvroir, antichambre d'or du paradis;
C'e'tait la vie heureuse, et bonne, et claire, et sage . . .
Mais la mort a penche sur elles son visage
Et le rive d'antan n'est plus qu'un peu d'oubli . . .
MARCEL WYSEUR.
DIXMUDE.
|HEY knew not of the world beyond their
pale
On peace and prayer and meditation
bent,
With innocence to shroud them like a veil
Of fair white linen, seemly, reverent;
Their days harmonious toil knew no betrayal
Of rule and order, past and future blent
In one sweet sequence time could not assail ;
The chant and the quick bobbin, heart's content,
The narrow chamber's clean propriety,
The frugal meal, the flow'ry close addressed
With labour sweet preluding Paradise;
Of that calm dream of tranquil piety
Forgetfulness remains, and that is best,
For death has turned on them his sightless eyes.
MARCEL WYSEUR.
Translated by KENNETH HARE.
L'APPEL SACRE,
THE SACRED CALL (English Adaptation].
|ES clairons lancent clair dans 1'air 1'appel
strident.
C'est le reveil subit et les soudaines
luttes.
Les hordes d'Attila, dans leur marche de brutes,
Vers nos calmes cites s'avancent lourdement.
Va, va, fils d'une race aux reves droits et pacifiques,
Qui regardait les yeux plonges vers 1'avenir,
Sans voir que le Barbare immonde allait venir,
Comme il etait venu vers nous, jadis, aux temps
antiques.
Ecoute les rumeurs qui viennent de la-bas,
La-bas, c'est la patrie ou se tient notre armee,
C'est le sol devast6, c'est notre terre aimee!
Ecoute la clameur qui monte des combats !
Ces cris, ce sont les voix epiques, seculaires,
De ceux qui vont mourir et vont vaincre pour toi,
Nos soldats enivres de courage et de foi,
Ceux dont un meme espoir confond les ames claires.
Entends-tu dans leur marche ou dans leurs fiers
galops,
Le rhythme impetueux des sanglantes batailles
Qui fait battre leur coeur et bondir leurs entrailles,
Comme la vaste mer ou se ruent les flots ?
La force est un elan de sagesse exalte,
Lorsqu'elle fait tenir en nos viriles mains
L'arme rougie au feu des grands devoirs humains,
Et qu'elle est la justice ardente et r6volt6e.
Elle est alors le verbe angelique fait chair;
Elle est 1'esprit luttant; elle est la flamme leste,
Et fait de l'homme un dieu plein du pouvoir celeste,
Qui 1'emporte aux combats divins, tel un eclair.
Elle est, lorsqu'on la veut par la bonte rgie,
Tout le geste fervent de notre ame qui croit,
Tout le farouche orgueil de 1'etre pour le droit;
Elle est le vouloir pur et la sainte energie.
Saisis le fer sacre des supremes efforts !
Sois celui dont 1'amour est semblable a la haine,
Et qu'un frisson nouveau te secoue et t'entraine
Dans 1'ivresse et 1'ardeur glorieuses des forts.
SUDDEN clarion and a shrilling cry
Rouses a people who had filled the view
With azure dreamings of the peaceful
blue
Of future summers, when the nations lie
Like flowers opening into one sweet sky,
Serene in harmony.
So dear the vision, that we did not hear
Barbarian hordes that ever drew more near
Till they are on us, and the awful call
" To arms ! To arms ! " wakes in the heart of all.
My son, my poet-soldier, do you stay ?
Forth, forth, my loved one, to the awful fray.
The country of our hopes, our tears, our breath,
Our sacred mother-country calls to-day.
Hearken : already from the wild melee
Come cries of ecstasy in deathless death,
Our brothers' voices with a note sublime
Of epic glory, sounding into time.
And now, in the hurling of charge on charge,
Do you hear the rush of the rhythmic sea ?
Does your galloping heart beat wildly to time
As the flying hoofs carry you far from me?
My poet, let there be no faint dismaying
Of doubt in the valour of your awful slaying;
For this violent might of nature's sinewed springs
Is right, my brave one, when to you it brings
A weapon reddened in the great forge-fire
Of human duty hammered by desire
Of outraged justice till it glows white-hot.
When this is so, my soldier, fear it not.
When like a flame it leaps into the soul,
Fusing man's mortal weakness to a whole
Of godlike gleaming, terrible, divine,
Cleaving the battle with the awful shine
Of lightning white from the Great Throne on High,
Fear it not then, my loved one.
Come more nigh;
Kneel with uncovered head and lowered eye.
What is it then, this Holy Energy,
This pure desire consuming for the Right ?
It is the Incarnate Word made might.
II
12
Belgian Art in Exile.
Leve-toi, doux reveur, quand un peuple se leve !
O fier poete, 6cris ton ceuvre avec ton sang !
Regarde a 1'horizon, de son bras fremissant,
La muse qui te tend la poignee d'un glaive !
Vois ! Sa lame flamboye et vibre de fureur;
Sur son acier brulant la colere etincelle ;
On dirait que 1'esprit d'un archange est en elle.
Le verbe s'est fait glaive au nom de la douleur.
Tes mains, tes poings, ton corps et ton cceur et ton
ame,
Les forces de tes nerfs, celles de ton esprit,
Tu les dois projeter vers le gouffre maudit
Ou le monstre germain darde son ceuvre infame !
Sois le juste vengeur; sois toi-meme la loi;
Repousse le fle'au, frappe la bete immonde,
Comme si la justice immanente du monde
D'un coup, terriblement, s'e'tait dress6e en toi !
II faut pour que la vie en la lumiere vibre,
Pour que le drapeau blanc de la paix soit plante,
Des hommes pleins de force et d'humaine beaute,
II faut sur les fronts clairs une pensee libre.
Les forces dont les chocs font la ruine et la mort,
Dont le pouvoir mauvais et lache perpetue
Tout ce qui fait le mal, ce qui souille et qui tue,
Et met toute raison dans le poing du plus fort,
Ce sont el les qu'il faut que du bras tu refoules
Jusques au fond impur des ombres du passe,
Ann que le droit seul a jamais soit fixe
Dans 1'ame encore obscure et mouvante des foules.
Pour que le sang divin fasse germer des fleurs
Sur Pabime grondant de la terre asservie,
Donnes, immens^ment, les souffles de ta vie
Ou 1'on doit voir vibrer 1'aube des temps meilleurs.
Donnes toi tout entier ! Que 1'ceuvre s'accomplisse !
Si Peffort est puissant, la victoire est au bout.
Aux flancs du monstre noir, qu'on te trouves,_debout,
Dans la rouge splendeur de ton grand sacrifice.
Car lorsque les combats et les luttes sont tels,
Que c'est Pide sainte et morale qui guide,
Miraculeusement, dans leur presence fluide,
Les anges et les dieux se melent aux mortels.
Saint Georges, Saint Michel, supremes Egr6gores,
Venant alors du fond des horizons vermeils,
Reluisent, tout a coup, comme les beaux soleils
Dans la pourpre et les ors de soudaines aurores.
Et ils viennent a nous, au jour providentiel,
Guerriers 6blouissants de nos causes sublimes,
Quand des rois orgueilleux se grisent de leurs crimes,
Quand le sang des martyrs crie vengeance au ciel.
But the power that leaves behind nought but woe,
That owns no allegiance to love, has no glow
From the anvil of right, but from a world below
Of cruelty, dripping-mouthed, of coal-black shame,
Perfidious slippings, crimes without a name,
Draws all its impulse this might, then, my son,
Hurl it to the utmost past.
Let it be done
By thee, in all the glory of the strong,
Whose love of good is fierce as hate of wrong.
Yea, more than mortal strength bears thee along,
For all the justice immanent in the world
In the hearts of the nations widest hurled,
Shall come to thee, and clasp thee by the soul,
Possess thee, terribly erect, a frenzied whole,
And ride thee like a Fury on the flank
Of that obscene black monster, till his breath
Shall be choked out. See ! his vast flanks grow lank
And coldly drip with the great sweats of death.
My little soldier, yes, your blood runs down,
But it shall wrap you in a royal gown,
The purple vestment suited to your crown.
When shall the world lie quiet in the light
Of peace, the moon-robed peace, the bannered-white.
First in the dim soul of the multitude
Must righteousness be fixed, a giant Rood
Among the moving crowd so deep imbued
With changing restlessness the one thing still,
The one thing constant in the flux of will
And then we seem to see through present tears
Men, as the godlike statues of old years,
Clothed with the beauty of humanity,
With guileless hearts to which alone may be
Entrusted, without fear, sweet liberty.
But now, my soldier, in these fateful days,
My poet, may we sing dear future lays?
Nay, for beyond the battle's darkened strand,
On the horizon grim, see Poetry stand,
A terrible weapon in her upraised hand,
The wrath of God gleams naked in her sword,
Proclaiming in its Awful Light, the Word.
And when It comes in our fierce fight to blend,
Behold ! the Heavenly Warriors, too, descend.
See sudden dawnings mighty suns unrolled,
Vermilions blazing 'midst their ruddy gold.
St. Michael and St. George ride out to-day
With cloudy streaming from the bars of heaven,
With standards gleaming with a message given.
Mystic, august, divine, they sweep their way,
Until triumphant sounds our battle roar,
And then these Presences are seen no more.
Belgian Art in Exile.
Et ceux qui les ont vu dans leur ardent mystere
Surgir, puis disparaitre au fond de Pinconnu,
Savent bien, quand 1'instant du triomphe est venu,
Qu'une puissance auguste a passe" sur la terre.
C'est qu'une force occulte et divine est en eux;
Qu'ils sont les grands destins inflexibles et sages,
Et que leurs gestes blancs sont d'e"tranges messages
Qui brillent dans la nuit des temps mysterieux.
Ces temps sont revenus, car tout se renouvelle.
Ceux qui savent tenir le glaive dans leur main
Seront les enfants purs des meres de demain
Qui renaitront au jour d'une vie nouvelle.
Le he"ros est celui qui partage et fait siens
Les douloureux espoirs des peuples qu'on oppresse.
Et c'est pourquoi toujours et, tout droit, il se dresse,
Tel qu'on le voit sculpte dans les marbres anciens.
Et c'est lui qui revit, et c'est lui qu'on imite,
Quand nos fils courageux, fermes et sans effrois,
Aux torrents dechaines du Barbare aux abois,
Font de leurs corps vainqueurs une rude limite.
Cherche la mort parmi tous ces jeunes guerriers,
Comme on cherche 1'amour, 1'esperance et la gloire,
La source elise'enne ou les heros vont boire
Le vin des immortels, a 1'ombre des lauriers !
Marche done, le front haut ! L'aurore purpurine
Est pleine des frissons d'un pur soleil levant.
Marche, libre et fort, et, le torse en avant,
Tu sentiras le monde et Dieu dans ta poitrine !
JEAN DELVILLE.
In the days to come, when the times are new,
Who will our heroes be then ? Ah, Dieu !
Even those who in days of yore
Raised the oppressed and cared for the poor.
Yet they are the same as our heroes now,
They are all 'neath the same compassionate vow
That never shall cease the battle thunder
Till the tyrant's flesh is rent asunder.
Thus hoary with age, yet fresher with dew
Than ever before, do dawn the " things new."
And when through our land the peace music runs,
We shall think of our beautiful living sons,
Their pale forms strewn in heap on heap
O'er the battlefield of mortal sleep.
It was death they sought with the fierce desire
That lovers' lips seek the red-rose fire.
Death was their kiss of ecstasy,
Their clasp of immortality,
While glory like a gold mandorla set
A frame about them though the eyes be wet
And dimmed that gaze, the hearts shall not forget.
Then forth, my soldier, my son,
A sweet new dawn has begun,
For a heavenly zest shall possess thy heart
Till the strife be won.
Then forth, my poet, my son,
A sweet new dawn has begun.
Adaptation by MISS G. M. LEESON.
MODERN BELGIAN ART.
L'ART BELGE MODERNE.
[ODERN painting is largely an
international affair, that is to say, there
are far greater differences between
the paintings of rival schools in the
same country than between the official art of the
various European states. In every country you
will find men and women too capable of
executing a good portrait, a pleasant landscape,
a classical or historical subject, and without fore-
knowledge it is almost impossible to detect in
the case of any one of them the land of the
author's origin. The art of the academies is much
the same all over Europe, and in America as well.
And yet below the surface of this academic
sameness we feel there are real, if subtle, differ-
ences distinguishing the art of one country from
another. We feel that when all similarities have
been recognised and admitted, there remains a
residuum of national divergence, and that if only
we could push our analysis deep enough, we
could prove that there are such things, for
example, as Spanish painting, Italian painting,
Russian painting, and that these are distinct and
not the same.
A great Belgian artist, Alfred Stevens, has
told us that " a painter must be the child of his
own time, and must yield to the influence of the
sun, and of the land of his birth and early educa-
tion." Notwithstanding the greater facilities for
travel and international communication that now
exist, the law still holds good in our own days.
Our first enquiry, then, should take the form of
an endeavour to disentangle the prevailing
characteristic of modern Belgian paintings.
Anybody who looks carefully through the
series of reproductions which embellish this book
is likely to be impressed by one fact which no
variety of subject and treatment can altogether
conceal. That fact is the intense love which
these Belgian artists in exile have for their own
country. It is this dominating emotion, far
more than any kinship in technique, which
S tendances de la peinture moderne
constituent un mouvement inter-
national, c'est a dire qu'il existe de
bien plus grandes differences entre
la peinture d'ecoles rivalles dans un meme
pays qu'entre 1'art officiel de tout les pays
d'Europe. Dans chaque pays on trouve des
hommes des femmes aussi capables de faire
un bon portrait, un paysage agreable, ou de
trailer proprement un sujet classique ou histori-
que ; sans avertissement prealable il est presque
impossible de discerner la difference de nationa-
lite de leurs auteurs. L'art academique est
semblable aussi bien dans toute 1'Europe qu'en
Amerique. Et cependant sous cette meme
ecorge d'academisme nous sentons une difference
reelle quoique subtile distinguant 1'art d'un pays
de celui d'un autre. Apres avoir constate toute
ces similitudes, il reste une part de divergences
nationales et en poussant un peu plus loin
1'analyse on pourrait prouver 1'existence d'une
peinture Espagnole, Italienne, Russe, distinctes
1'une de 1'autre.
Un grand artiste beige Alfred Stevens a dit :
r artiste doit tre de son epoque il est en quelqve
sorte la synthese, I'dme de son pays natal, le
produit de ses sensations premieres, et malgre
les grandes facilites des communications inter-
nationales actuelles, sa pensee reste vraie. Notre
premier objet sera done de chercher a demeler
la caracteristique predominante de la peinture
Beige moderne. Si on parcourt soigneuse-
ment la serie des belles reproductions qui con-
stituent 1'interet de cet album on est surpris par
un fait que ni la variete des sujets ni la diffe"r-
ence de technique ne peut cacher, c'est 1'amour
ardent des artistes Beiges pour leur pays et
cette emotion dominante bien plus que n'importe
quelles qualites de metier les relie a leurs
ancetres du 1 7 me siecle ; on peut dire des pein-
tres beiges modernes comme des petits maitres
flamands de cette epoque que I'amour de leur pays
Belgian Art in Exile.
relates them to their ancestors of the seventeenth
century ; and of the modern Belgians, as of the
Little Masters of Old Flanders, we may truly
say that love of country and contentment in
peaceful domesticity have made them pre-
eminent as painters of the homeland and the
hearthside. Since it would be invidious to
single out one among the many talented living
artists working in this genre, let me content
myself with citing Alfred Stevens as a supreme
example of an interpreter in exquisite colour
of the domestic beauty of the hearth. Rightly
indeed was this modern master styled the Ter-
borch of the nineteenth century.
Belgian artists, then, have lovingly confessed
their joy in the homeland through a series of
paintings which re-convey the charm of their
picturesque cities as well as of the countryside,
but a great many of them and these by no means
the least distinguished have also " yielded to
the influence of the sun." Towards the end of the
nineteenth century landscape painting became
almost an act of sun-worship, and Belgian artists
were among the devotees. At least two of them
MM. Emile Claus and Theo. Van Ryssel-
berghe will certainly be reckoned among the
high priests by future generations. True the
impulse came to Belgium from France, as pre-
viously it had come to France partly from our
English Turner; but if Belgian artists with
one great exception I shall mention later have
been chary of experiment and innovation, they
have yet known how to absorb the good of the
new without losing the best of the older tradi-
tion.
Nothing less than a revolution in painting was
effected by the impressionist painters of the
eighties, who revealed the prismatic splendour
of sunlight with a truth and brilliance never pre-
viously approached in painting. They taught
painters, and even some amateurs, to see colour
in shadows as well as in the lights ; to realise that
the important thing about a blue, for example,
was not merely whether it was light or dark, but
whether it inclined towards blue-green or violet.
They opened the eyes of mankind and purified
our vision of colour, and having enlarged the
et de la paix domestique en font les poetes emus
de la patrie et du foyer. Pour ne pas sortir
des generalites, je citerai feu Alfred Stevens
comme un exemple de cette interpretation
(combien exquise de couleur) de la beaute
familiale du foyer et c'est bien exactement que
ce maitre fut appele le Terborck du 19*
siecle.
Les artistes Beiges ont amoureusement con-
fesse leur amour pour leur pays en une serie de
peintures evoquant le charme de leurs cites
pittoresques, de leur campagnes fecondes. Une
grande partie, d'entre eux et parmi les plus
renommes ont subi 1'influence ardente de la
lumiere; vers la fin du I9 me siecle la peinture
du paysage devint en quelque sorte un hymne
d'amour au soleil, les artistes Beiges furent de
ses plus fervents poetes et deux d'entr'eux cer-
tainement Emile Claus et Theo. Van Ryssel-
berghe seront reveres comme les grands prStres
de ce culte lumineux par les generations futures.
Le mouvement vint de France il est vrai comme
il etait d'ailleurs venu en France en grande
partie sous 1'egide de peintre anglais Turner;
mais si les artistes Beiges, a part une grande
exception que j'indiquerai plus loin, ont etc
sobres de recherches et d'innovations, ils ont
su s'approprier ce que le principe avait de bon
sans perdre leurs merveilleuses qualites tradi-
tionelles. Les peintres impressionistes vers
1800 creerent une veritable revolution en
revelant la splendeur prismatique de la lumiere
avec une verite, une puissance qui n'avait jamais
etc atteintes. Ils enseignerent aux peintres, aux
amateurs meme a voir de la couleur dans les
ombres comme dans les lumieres, a comprendre
que par exemple a propos d'un bleu, la chose
importante, est de savoir si c'est un bleu
vert, ou un bleu violet plutot qu un bleu
sombre ou clair ils ouvrirent les yeux de
I'humanite et purifierent notre vision de la
couleur, elargissant le cercle de la peinture a ce
point de vue et cela seul les rendra immortels.
Mais dans leur preoccupation majeure de la
Lumiere : le personnage principal de tout
tableau comme certains 1'affirment, dans leurs
efforts pour rendre ses effets passagers, ces
i6
Belgian Art in Exile.
boundaries of painting where colour is con- peintres Frangais, certains d'entre eux tout au
cerned, for this alone they are immortal.
But in their pre-occupation with light the
principal personage in any picture, as one of
their number affirmed in their concentration on
recording fleeting colour effects, these French
painters, certain of them at all events, were apt
to be careless in the construction of their compo-
sition. Hence came the violent reaction in
France in favour of more simplified and heavily
emphasised design. In Belgium the reaction
was not needed
Our own Stevenson asserts in one of his
essays, " The motive and end of any art what-
ever is to make a pattern." The Belgian
impressionists never forgot this truth, and this is
where they differ from the majority of French
impressionists. In the domain of impressionism
or luminism, the culminating technical achieve-
ment in art of the nineteenth century, it may be
said with sufficient justice that this is the special
contribution of Belgium, that to the truth and
beauty of prismatic colour it added the distinc-
tion of well-thought-out design.
The justice of this contention is borne out by
more than one of the paintings reproduced in
this book. Even where the painter's almost
furious analysis of colour is self-evident, you will
never find him neglectful of the pattern, the web
that contains not only colour, but also line and
masses.
But important and valuable as this may be,
it is not the sum of Belgium's contribution to
modern art. "A painter must be the child of
his own time," and what is more vitally typical of
our time than our vast industrial system? Bel-
gium has been and, please God, will be again
a great industrial country, and it was a Belgian
artist who first saw and recorded the artistic
interest in industrial life. Constantin Meunier,
painter and sculptor, one of the very greatest
artists of modern times, has had a profound
influence on art far beyond the bounds of his
native Belgium. Our own Mr. Brangwyn is
indebted to Meunier, the first great artist to show
us the epic grandeur of toil in the mines and the
moins, negligerent le dessin et la composition de
leurs tableaux. De la vint en France une
violente reaction en faveur d'un dessin plus
formel d'une simplicite plus grande. En Bel-
gique cette reaction fut inutile. FAnglais
Stevenson dans un de ses essais dit: Le motif
et la fin de tout art est de creer un canon; les
impressionistes beiges n'oublierent jamais cette
verite et c'est ce qui les differencient de la
majorite des impressionistes Francais. Dans le
domaine de l'impressionisme, du luminisme, la
plus grande decouvetre technique en art du I9 me
siecle, on peut dire avec justice que c'est la
la contribution directe de la Belgique. A la
verite, a 1'exactitude, a la beaute de 1'effet pris-
matique de la couleur ils ajouterent la distinction
d'un dessin savant et senti. La verite de cette
constatation est prouvee par plus d'une des
reproductions de ce livre. Meme lorsque
1'analyse de la couleur est poussee a son point
extreme on ne trouvera jamais de negligence
dans la forme, la composition est interessante
aussi bien par la ligne et les masses que par la
couleur. Mais quelqu'important que cela
puisse etre ce n'est pas la la somme des apports
de la Belgique a 1'art contemporain, un peintre
doit ttre de son tpoque, et qu'y a t'il de plus
puisemment caracteristique de 1'epoque que notre
vaste systeme industriel. La Belgique a etc et
sera, plaise a dieu, un grand pays industriel et ce
fut un artiste beige qui le premier percut et
realisa la beaute, la grandeur de la vie indus-
trielle. Constantin Meunier, peintre et sculpteur,
un des plus grands artistes des temps presents
cut en art une influence profonde qui s'etendit
bien au dela des limites de sa Belgique natale ; le
grand Brangwyn en est un exemple. Meunier,
est le premier grand artiste qui sut montrer la
grandeur epique du labeur des mines ou des
metallurgies, il est le Millet de 1'industrialisme ;
peintre, sculpteur, poete aussi ne nous en
montrant pas seulement un des aspect mais
1 *-* <-fewi~s v<\^ v 411U1O
He is the Millet of industrialism, nous en donnant une vision complete, enorme,
Belgian Art in Exile.
painter, sculptor and poet also, showing us not
only a part of it, but the whole, its nobility,
its pathos, its exhilaration, its tragedy. Had
Belgium done nothing but produce Constantin
Meunier, her glory in art would be endless. But,
as we may see in these pages, she has produced
artists in many styles sculptors, etchers and
painters, realists, romanticists, impressionists
and symbolists. Their work speaks for them,
and one may be confident in silence. Excepting
France, the parent of us all in pictorial and
plastic art, Belgium can show as goodly an array
of talent as any country in Europe, and honour-
able and considerable as her achievements in
modern art already are, we may confidently
expect them to be even greater in the early
future.
All great art springs from great emotion, and
just as the wonderful artistic activity in the
Netherlands during the seventeenth century was
inspired by the wave of patriotism that broke the
Spaniard's yoke, so in the twentieth century,
when the Germans have been swept out of the
fair land they have fouled and defiled, the heroic
emotions which have inspired acts of unforget-
able valour and self-sacrifice on the battlefield
will surely beget equally immortal and glorious
works of art among Belgian artists on Belgian
soil.
FRANK RUTTER, B.A.,
Curator of tkt Leeds Art Gallery-
profonde avec ses noblesses, son pathos, ses
joies, ses tragedies quotidiennes. Si la Belgiquc
n'avait produit que Meunier sa gloire artistique
serait immortelle. Mais comme nous le voyons
en ces pages elle a produit des artistes nom-
breux et divers, sculpteurs, peintres, graveurs,
realistes, romantiques, impressionistes, sym-
bolistes: leurs oeuvres parlent pour eux. A
part la France maitresse en tout les arts, la
Belgique peut montrer une pleiade d'artistes
egale a celle de n'importe quel pays et les
resultats merveilleux de son ecole moderne nous
font augurer en confiance de sa grandeur dans
1'avenir. L 'emotion est la source de tout grand
art, et, ainsi qu'au i7 me siecle la merveflleuse
efflorescence artistique dans les Pays-Bas
trempa ses racines dans la vague de patriotisme
qui renversa la domination espagnole, ainsi
au 2O me siecle. quand les allemands auront etc
balayes de ce beau pays qu'ils souillent de leur
ignominie, les sentiments heroiques qui ont
inspires les actes inoubliables de valeur et
d'abnegation engendres dans ITiorreur des
champs de bataille, creeront des oeu\Tes d'art
glorieuses et immortelles par des artistes Beiges
sur un sol Beige.
FRANK RUTTER, B.A.,
Canserrateur dtt Huset de Leeds.
Traduction d'EcocARD J. CLAES.
NOTE CURSIVE SUR LA PEINTURE
EN BELGIQUE.
SHORT NOTES ON BELGIAN PAINTING.
ARM I les peintres vivants qui
caracterisent le mieux 1'art en
Belgique, deux courants d'opinions
contraires s'affirment. L'un des deux
groupes a etc erronement denomme mystique.
On y compte comme principaux representants,
Delville, puis Khnopff, Montald, Ciamberlani,
Fabry, Mellery, Leveque.
Ces peintres ne meritent pas cette epithete,
d'ailleurs fort denaturee.
Certes, 1'art n'est point un metier de luxe.
L'art plastique a pour but unique de faire la
grande image, 1'image de la vie, avec la chaleur
de son sang, sa respiration douloureuse, ses
efforts penibles dans les nuages de la souffrance.
Dans la vie il n'y a que la vie meme, dans
rhomme, le peintre ne peut voir que l'homme.
C'est pourquoi Rembrandt demeure le plus
tragiquement vrai et le plus pur des peintres.
Au lieu de peintres mystiques, on cut pu dire
peintres qui pensent et qui composent et Jean
Delville en serait alors le modele. II est de la
grande lignee. Ce que Delville cree repond aux
lois de 1'architecture decorative, c'est a dire que
tout est compose, pense, execute selon 1'esprit
des monuments decores. II est a la fois Grec
et Florentin, mais avec une pensee directrice
moderne. Fabry a orne des edifices publics,
sur des fonds pales, divises par des nuages ou
par des couronnes d'arbres, il dresse de grandes
figures nues, cuivrees, presque rousses. Ciam-
berlani dans ses hymnes au travail ou a la
femme, fait apparaitre plus de relief, ses figures
respirent a la fois le calme et la fierte ; ses
couleurs sont amorties et fines.
Pendant longtemps, Delville, Khnopff, Fabry
et Ciamberlani furent consideres comme des
idealistes. Le premier se montre tel dans ses
tres beaux decors du Palais de Justice de
JMONGST the living painters whose
work is most typical of Belgian art,
two currents of thought can be traced.
One of these two groups has been
erroneously called the Mystics. The foremost
representative of this school is Delville, then
come Khnopff, Montald, Ciamberlani, Fabry,
Mellery, Leveque.
The term does not apply to these painters,
moreover some violence has been done to its
original meaning. Art certainly does not deal
in luxuries. The sole aim of plastic art is to
give the one great picture the picture of Life,
warm-blooded, labouring for breath, struggling
painfully in a cloud of suffering. In life there
is but life itself, and in man the painter can see
but man, this is why Rembrandt will always
remain the most tragically deep and true of
painters.
Instead of mystics, these painters might have
been called the thinkers, thinking in terms of
the space they have to cover. Then Jean Del-
ville would have served as the type of this
school. He belongs to the race of great
painters. Whatever Delville creates follows the
laws of decorative architecture, that is to say,
that composition, thought and execution are
according to the spirit of monumental art. He
is at the same time Greek and Florentine, yet
in thought he is modern. Fabry has decorated
public buildings: on a light background,
divided by clouds or by tree-tops, he places great
nude bronzed figures, almost copper-coloured.
Ciamberlani in his paeans on work or on women
shows more relief. His figures breathe a spirit
of restfulness and pride ; his colouring is subdued
and delicate.
For a long time Delville, Khnopff, Fabry and
Ciamberlani were looked upon as idealists. The
18
Belgian Art in Exile.
Bruxelles, ou de grandes et severes figures,
incorporant des idees universelles sur la justice,
se dressent, parmi la vaste architecture de
marbres noirs et verts, en harmonies d'or et de
pourpre. C'est un penseur et un dessinateur
incomparable. Le second, Fernand Khnopff, est
tres connu parmi les derniers admirateurs de
Biirne- Jones. Generalement, il nous montre
une seule figure grave et dessinee avec sobriete
et une simplification qui eloignent d'elle les
esprits un peu superficiels. Tous ces peintres
sont d'excellents techniciens et des artistes
originaux.
L'autre groupe de peintres, n'est pas moins
riche en bons techniciens. Le peintre beige, en
effet, est un ouvrier splendide.
Laermans, parmi ceux de ce groupe, qui est
realiste, a senti I'homme un peu de la meme
fagon que Dostoiesvski le decouvrit. Le long
d'un mur blanc, aux rayons d'un soleil impitoy-
able, marchent quelques pauvres, ils sont
las, quelques-uns sont aveugles, les vieilles
nippes qu'ils portent font partie de leur corps.
Ils marchent, douloureusement resignes, 1'ceil
decu et froid sous un beau ciel bleu ou de petits
nuages blancs s'avancent. Leon Frederic,
Mertens, Thomas et quelques autres se rangent
dans ce meme groupe.
A cote de figuristes tels que Khnopff et Del-
ville, Frederic, Laermans, Van Rysselberghe,
1'impressionniste de style, il y a des paysagistes.
Les paysages constituent la plus abondante part
de la production picturale de la Belgique.
Des efforts des paysagistes et de 1'impression-
nisme sont sortis les peintres Claus, Baertsoen,
Franz Courtens, Victor Gilsoul, et quelques
autres, tels que Binard, Saedeleer, Paulus, etc.
La fraicheur des ceuvres de Claus participe de
celle des plantes aquatiques. L'air circule dans
ses paysages jusque sous les feuilles des arbres.
L'ombre des nuages scintillants y passe sur des
prairies humides ou des vaches mangent de
hautes herbes. Baertsoen vit au bord des
canaux de Gand. Sa vision est plus sombre,
plus encombree de maisons, de digues, de
chalands. La melancolie lourde des soirs
embues plane sur toutes ses scenes. Claus et
first of this group shows himself as such in his
very beautiful decorations of the Palais de
Justice at Brussels, in which noble and severe
figures, representing universal ideas of justice,
appear amongst the black and green marble of
that gigantic pile, in harmonies of gold and
purple. He is an incomparable thinker and
draughtsman. The second, Fernand Khnopff,
is well known among the more recent admirers of
Burne-Jones. He usually shows us one solitary
serious figure, drawn with a restraint and sim-
plicity which estranges the more superficial.
All these painters display great technical skill,
and possess decided originality.
The next group of painters is in no wise
inferior as regards technique the Belgian
painter is a splendid craftsman. Laermans,
amongst painters of this realistic school, sees
man much as Dostoiesvski beheld him. Along
a white wall, under the pitiless sun, walk a few
poverty-stricken wretches. The old rags that
they wear have become part and parcel of their
bodies, they trudge on, in resigned misery,
with cold, disappointed eyes, under a deep blue
sky in which are sailing little white clouds.
Leon Frederick, Mertens, Thomas, and some
others belong also to this group.
By the side of figure painters such as Khnopff
and Delville, Frederick, Laermans, Van Ryssel-
berghe, the impressionist of great style, there are
the landscape painters. Landscapes make up
the greater part of the pictorial production of
Belgium. The combined schools of landscape
painting and impressionism have produced such
landscape painters as Claus, Baertsoen, Franz
Courtens, Victor Gilsoul, and some others such
as Binard, Saedeleer, Paulus, etc. Claus' work
has in it something of the freshness of water
plants, you can feel the air stirring in his
pictures, beneath the very foliage of his trees ;
sunlit clouds cast their shadows over the damp
meadows where the cows pasture in the long
grass. Baertsoen lives by the side of the canals
of Ghent. His outlook is darker, more cum-
bered with houses and dykes and barges. The
oppressive sadness of misty evenings lies heavy
2O
Belgian Art in Exile.
Baertsoen representent les deux poles de
1'inspiration des paysagistes beiges; la joie
optimiste du soleil, et la detresse des villes
mortes.
II est difficile de donner, sous la forme d'une
courte note, une idee exacte de 1'importance de
1'ecole beige. Nous avons done fait pressentir
qu'on peut grouper les peintres beiges de valeur
sous deux bannieres ; les idealistes (decorateurs,
presque tous), et les realistes, et, si Ton veut,
sous une troisieme, les paysagistes. Nous
avons nomme les chefs et les doyens des deux
ou des trois groupes dont, du reste, les qualites
de puissance et de variete sont representees
dans la presente publication, a cote des repro-
ductions nombreuses d'oeuvres des artistes
interessants dont le manque de place ne
nous a permis que de citer les noms, mais
qui se recommandent par leurs qualites de
maitre, notamment celles de Dclaunois, H.
Richir, Verhaeren, Bastien, Wagemans, Blieck,
Ensor, Debruycker, Jefferys, Ed. J. Claes,
Motte, Marcette, J. Smits, Ad. Hamesse,
Firmin Baes, A. Lynen, M. H. Meunier, etc.
JEAN DE BOSCHERE.
on all his scenes. O-MS and Baertsoen repre-
sent the two poles in the spirit of Belgian
landscape painters, the optimistic joy of the sun
and the anguish of dead cities.
It is difficult to convey in a short note an
accurate impression of the importance of the
Belgian school. We have therefore suggested
that the greater Belgian painters can be divided
into two camps the idealists (mostly decora-
tors) and the realists, with, maybe, a third
group the landscape painters. We have
named the leaders and veterans of these groups,
the strength and versatility of which are repre-
sented in the present publication, together with
many reproductions of paintings of interesting
artists whose names we cannot do more than
mention, owing to lack of space, but whose
sterling qualities will well repay study, such as
Delaunois, H. Richir, Verhaeren, Bastien,
Wagemans, Blieck, Ensor, Debruycker, Jefferys,
Ed. J. Claes, Motte, Marcette, J. Smits, Ad.
Hamesse, Firmin Baes, A. Lynen, M. H.
Meunier, etc.
Translated from
JEAN DE BOSCHERE.
INDEX ALPHABETIQUE
BIOGRAPHIQUE.
ALPHABETICAL BIOGRAPHICAL INDEX.
ET
PEINTRES.
PAINTERS.
ALBERT BAERTSOEN (Gand).
DK L'ACADEMIE ROYALE DE BELGIQUE. Le peintre
puissant des vielles cites flamandes, il en fait sentir tout le
charme contemplatif. Aquafortiste et lithographe d'un grand
talent. II est un des artistes les plus apprejie de notre ecole
Beige moderne.
ALFRED BASTIEN (Bruxelles).
Le plus divers de nos peintres a plante son chevalet sous
toutes les latitudes. Son puissant talent de coloriste a su rendre
merveilleusement la splendeur de 1'Orient ou 1'ombre des forets
brabanconnes.
MAURICE BLIECK (Bruxelles).
Peintre talentueux des ports et des grandes cites maritimes
et figuriste au coloris opulent.
JULIEN CELOS (Anvers).
S'est specialise dans la peinture des villes de Flandre
helas aujourd'hui detruites ; aquafortiste habile.
ALBERT GELS (Bruxelles).
Portraitiste delicat et subtil, plein de distinction.
CIAMBERLANI (Bruxelles).
Un de nos grands decorateurs de style.
EDOUARD J. CLAES (Bruxelles).
Portraitiste ; peintre de figure. Evoque avec gr&9e la souplesse
des silhouettes feminines. Aquafortiste au talent plein d'acuite.
EMILE GLAUS (Astene, Flandre).
DE L'ACADBMIB ROYALE DE BELGIQUE. Le peintre de la
lumiere. La magie de son pinceau a su rendre le charme fugitif
et divers du soleil; nul mieux que lui n'a chante la merveille
des campagnes flamandes. Un des majtres de 1'ecole Beige
moderne.
ANDRE CLUYSENAER (Bruxelles).
Portraitiste distingue et interessant.
AUG. DANSE (MODS).
EX-PROFESSEUR A L'ACADEMIE DE MONS. Graveur et
aquafortiste puissant. Son ceuvres trfis etendue comprend des
planches remarquables telles : " Le depart pour Cythfire " de
Watteau et la " Kermesse flamande " de Rubens.
HIPPOLYTE DAYE (Anvers).
Peintre talentueux des joies maternelles et des graces deli-
cates de la prime enfance.
G. DE BOSCHERE (Bruxelles).
Illustrateur curieux et precieux d'un charme etrange et
symbolique. Auteur d'ouvrages remarquables, trs goutes des
litterateurs et des artistes.
OF THE ROYAL ACADEMY OF BELGIUM. A powerful painter
of old Flemish cities, he makes their quiet charm deeply felt.
Etcher and lithographer of great talent. He is one of Belgium's
most appreciated painters.
This most versatile of our painters has set up his easel
in every latitude. His great gift for colour has enabled him
to express equally admirably the splendour of the East and
the quiet shadows of Brabanconne forests.
Talented painter of seaports and great maritime cities.
Figure painter also ; rich colouring.
Specialises in the painting of Flemish towns to-day, alas,
destroyed; also interesting etcher.
Painter of delicate and subtle portraits, full of distinction.
One of our great decorative artists of mark.
Portrait and figure painter. Expresses with much charm
the suppleness of feminine silhouettes. Etcher also, full of
skill and acuteness.
OF THE ROYAL ACADEMY OF BELGIUM. The painter of
light. The magic of his brush expresses the fugitive and varied
charm of sunlight ; no one better than he has celebrated the
marvels of the Flemish countryside. One of the masters of the
modern Belgian school.
Distinguished and skilful portrait painter.
EX-PROFESSOR OF THE ACADEMY OF MONS. Engraver and
etcher of power. His numerous works comprise such remarkable
plates as Watteau's " Departure for Cytheria," and " The
Flemish Fair " by Rubens.
Talented painter of maternal joys and the delicate charm
of infancy.
Illustrator, curious and precious, of weird and symbolic
charm. Author of remarkable works, much appreciated by
litterateurs and artists.
21
22
Index.
JULES DEBRUYCKER (Gand).
Aquafortiste vigoureux ; interprete avec une intensite caus-
tique le sens caricatural des vielles cites de Flandre et de leur
grouillante population.
JAN DECLERCK (Ostende).
Peintre tres moderniste au colons vigoureux et atmosph6-
rique.
DE LA MONTAGNE (Anvcrs).
Portraitiste a 1'oeuvre deja nombreuse.
Vigorous etcher ; interprets with caustic intensity the
" caricatural side " of the old cities of Flanders, with their
swarming populations.
A. DELAUNOIS (Louvain).
A peint avec ferveur les vielles eglises enveloppees
de
lumiere que tamise les riches verrieres gothiques et/de larges
paysages monastiques aux cieux tourmentes.
ALBERT DELSTANCHE (Bruxelles).
Un de nos meilleurs aquafortistes et graveur sur bois. Illus-
trateur de nombreux ouvrages artistiques.
JEAN DELVILLE (Bruxelles).
PROFESSEUR A L'ACADEMIE ROYALE DE BRUXELLES.
D6corateur au style puissant et symbolique plein de grandeur
et de pensee ; & decore le Palais de Justice a Bruxelles et le
Musee du Luxembourg a Paris ; s'enorgueillit de posseder son
ficole de Platon. Jean Delville est egalement un nos poetes
des plus distingues. Auteur de nombreux ouvrages notamment
" La Mission de I 1 Art," traduit en anglais, et edite par la maison
Francis Griffith de Londres.
VALERIUS DE SAEDELEER (Gand).
Interprete le paysage avec toute la ferveur et 1'emotion
d'un gothique.
LEON DE SMET (Gand).
Eleve de Claus et comme lui peintre des effets lumineux
et varies. Paysagiste portraitiste et figuriste d'un egal talent.
M M B. M. J. DESTREE-DANSE (Mons).
Aquafortiste originale ; possedant comme lui de fortes
qualites. filfive de son pere le graveur Danse.
AUGUSTE DONNAY (Liege).
Peintre de la vallee Mosane ; illustrateur des bords de
1'Ourthe ; a decorfe dans un style tres moderne 1'eglise d'Hastiere.
JAMES ENSOR (Ostende).
Peintre et aquafortiste ; fantasque au talent tres caracteris-
tique. Son ceuvre peinte d'une recherche de coloris a la fois
exquise et riche sont aussi diverses que nombreuses.
EMILE FABRY.
PROFESSEUR A L'ACADEMIE DE BRUXELLES. Grand decora-
teur ; a cree des formes harmonieuses se mouvant dans des
paysages de reve ; a decore le theatre de la Monnaie a Bruxelles
et 1'Hotel de Ville de St. Josse.
LEON FREDERIC (Bruxelles).
A peint avec une intensite faite de realisme et de charme
local la Wallonie avec ses campagnes pittoresques et ses habi-
tants jeunes et vieux ; a decore la salle des Milijes a 1'Hotel
de Ville de Bruxelles.
W. GEETS (Malines).
Ex-DlRECTEUR DE L'ACADEMIE DE MALINES. De 1'eCOle
des Devriendt ; a peint des scenes historiques d'un style moyen-
ageux.
VICTOR GILSOUL (Bruxelles).
A peint d'opulents paysages aux tons lourds et puissants.
(Un accident ayant brise les cliches nous regrettons de ne pas
reproduire son ceuvre en couleur.)
Painter, ultra-modern ;
atmospheric effects.
vigorous colourist ; painter of
Portrait painter of numerous works.
Paints, with much warmth of feeling, old churches lit with
the glow from rich Gothic windows, and large monastic land-
scapes beneath storm-clouded skies.
One of our best etchers and wood engravers. Has illustrated
many artistic books.
PROFESSOR OF THE ROYAL ACADEMY OF BRUSSELS. Power-
ful and symbolic decorative artist, full of grandeur and feeling;
decorated the Palais de Justice, Brussels, and the Luxemburg
Museum, Paris ; is proud of possessing a " School of Plato "
of his own. Jean Delville is also one of our most distinguished
poets. Author of " The New Mission of Art," with introductory
notes by Edouard Schure and Clifford Barr ; edited by Francis
Griffiths, Maiden Lane, Strand, London.
Interprets, the countryside with all the fervour and emotion
of the Gothic
Pupil of Claus, and, like him, a painter of luminous and
varied effects. Equally talented as portrait, figure, and
landscape artist.
Very original etcher ; full of strong qualities. Pupil of her
father, the engraver Danse.
Painter of the Mosanne Valley ; illustrator of the banks of
the Ourth ; has decorated, in very modern style, the church
at Hastiere.
Painter and etcher ; fantastic and very original talent.
His works, of a studied refinement in colour, equally exquisite
and rich, are as varied as numerous.
PROFESSOR OF THE ROYAL ACADEMY OF BRUSSELS. Great
decorative artist ; has created harmonious forms moving in
dreamland. Decorated the Grand Theatre, Brussels, and the
Hotel de Ville, St. Josse.
Has painted, with much realism and charm, Walloon, with
its picturesque countryside and its inhabitants old and young.
Decorated the Military Hall, Hotel de Ville, Brussels.
EX-DlRECTOR OF THE ACADEMY, MALINES. Of the School
of Devriendt ; painter of historical scenes in mediaeval style.
Painter of rich and broadly painted landscapes. (An accident
having happened to the blocks, we regret not being able to re-
produce any of his work in colour.)
Index.
ADOLPHE HAMESSE (Bruxelles).
Paysagiste; excelle a rendre le charme melancolique de DOS
forets.
FRANS HENS (Anvers).
Mariniste de style ; ivoque en un colons merveilleux la magie
des grands ciels mouilles de 1'embouchure de 1'Escaut.
A. J. HEYMANS.
Peintre de la Campine, dont il a su rendre toute 1'atmosphere
vibrante. Luministe plein de grandeur et de charme.
CHARLES HOUBEN (Verviers).
Peintre Wallon; a chante les coins pleins de poesie de sa
terre natale.
MARCEL JEFFERYS (Bruxelles).
Impressioniste. Son pinceau nerveux sait rendre avec charme
et exactitude les jeux de la lumiere avec toute la fratcheur de
1'Impression.
FERNAND KHNOPFF (Bruxelles).
MEMBRE DU CORPS ACADEMIQUE DK L'INSTITUT ROYAL DES
BEAUX ARTS, ANVERS. Peintre au talent misterieux d'nn
symbolisms, plein d'harmonie et de distinction ; a decore 1'Hotel
de Ville de St. Gilles.
EUGENE LAERMANS (Bruxelles).
Chantre eloquent des misereux et des tragiques paysages de
la banlieue des villes ; sa vision synthetique est tres impression-
nante.
ALEXANDRE MARCETTE (Bruxelles).
Aquarellists habile universellement connu. Son pinceau
a illustre toute la Flandre cotiere.
CHARLES MERTENS (Anvers).
Portraitiste, paysagiste, peintre d'interieurs, toujours avec
n egal souci de la valeur et de 1'atmosphere.
MARC HENRI MEUNIER (Bruxelles).
Aquafortists au mitier subtil et vigoureux ; excelle a rendre
la grandeur draraatique des larges horiions et des cieux
tourmentes.
JOHN MICHAUX (NIeuport).
Mariniste au colons riche et puissant.
JENNY MONTIGNY (Gand).
Eleve de E. Claus; a herite de son mattre un colons riche
et vibrant.
EMILE MOTTE.
DIRECTEUR DE L'AcADEMiE DE MoNs. Portraitiste
talent. Le Musee du Luxembourg a Paris possede de lui
interessant portrait autopsychique.
de
un
ISIDORE OPSOMER (Anvers).
PROFESSEUR A L'ACADEMIE DE LIERRE. Peintre robuste.
Le charme des vielles masures, des tranquilles cites recueillics
rerit dans--ses tableaux. Aquafortiste et lithographe.
H. OTTEVAERE (Bruxelles).
DIRECTEUR DE L'ACADEMIE COMMUNALE DE ST. JOSSE.
S'est socialise dans le portrait et les paysages d'imagination.
PIERRE PAULUS (ChStelineau).
Le peintre du pays noir et des cites industrielles.
ALBERT PINOT (Bruxelles).
Portraitiste de talent; a peint le portrait de S.A.R. le Prince
Leopold de Belgique.
Landscape artist ; excels in rendering the melancholy
charm of our forests.
Marine painter ; expresses in marvellous colours the magic
of the broad, moist skies overhanging the estuary of 1'Escaut.
Painter of the " Campine," whose tremulous atmosphere he
knows so well how to render. Painter of light effects, full of
grandeur and charm.
Walloon artist ; has celebrated the nooks and corners full
of poetry of his native land.
Impressionist. His vigorous brush renders with preciseness
and charm the play of light with the brilliancy of the
" Impression."
MEMBER OF THE ACADEMICAL CORPS OF THE R.I.B.A.,
ANTWERP. Painter of mystery ; symbolist, full of harmony
and distinction. Decorated the Hotel de Ville, St. Gilles.
Eloquent depictor of beggars and of scenes in the outskirts
of large towns. His synthetic vision is very moving.
Skilful water-colour artist ; universally known. His brush
has pictured all the Flanders coast.
Portrait painter, landscape artist, painter of interiors, all
with equal care for values and atmosphere.
Etcher ; subtle and powerful. Excels in rendering the
dramatic grandeur of broad and storm-clouded skies over large
horizons.
Marine painter ; rich and powerful colouring.
Pupil of E. Claus. Has inherited from the master a sense
of rich and vibrating colour.
DIRECTOR OF THE ACADEMY OF MONS. Portrait painter of
talent. The Luxemburg Museum, Paris, possesses an interesting
autopsy chical portrait of him.
PROFESSOR OF THE ACADEMY OF LIERRE. Robust painter.
The charm of old tumble-down cottages in tranquil cities comes
to life again in his pictures. Etcher and lithographer.
DIRECTOR OF THE ACADEMY, ST. JOSSE. Specialises in
portraits and landscapes of the imagination.
The painter of the Black Country and industrial cities.
Portrait painter of talent ; painted the portrait of S.A.R.
the Prince Leopold of Belgium.
Index.
ARMAND RASSENFOSSE (Liege).
de Rops. Peintre de figure et aquafortiste an
metier remarquable.
LOUIS RECKELBUS (Bruges).
Paysagiste a la couleur vibrante.
HERMAN RICHIR (Bruxelles).
Ex-DlRBCTEUR DE L'ACADEMIB RoYALE DE BRUXELLES.
Portraitiste. Son oeuvre nombreuse constitue une iconographie
des personalites marquantes de Belgique. A peint le portrait
de LL. MM. le Roi et la Reine des Beiges.
MLLE. ALICE RONNER (Bruxelles).
A su rendre admirablement le charme et la matiere des
bibelots precieux, des riches tentures avec une vision delicate
et une virtuosite remarquable.
JEAN G. ROSIER (Malines).
DIRECTEUR DE L'ACADEMIE DE MALINES. Portraitiste de
talent et peintre delicat de scenes de genre.
FRANS SMEERS (Bruxelles).
Portraitiste; paysagiste de grande envergure au talent
souple et original.
MICHEL STERCKMANS (Bruxelles).
Moderniste interessant a la couleur pleine de distinction.
VICTOR UYTTERSCHAUT (Bruxelles).
Aquarelliste au metier habile et charmeur. Son ceuvre
nombreuse embrasse tout les aspects du paysage.
MARTEN VAN DER LOO (Anvers).
Aquafortiste; epris des vielles ruelles des maisons viellottes,
au charme d'aieules.
VAN DE WOESTYNE.
Figuriste. Sa vision bien flamande et tres speciale 1'apparente
aux gothiques dont il a 1'acuite dans le dessin avec un sens
moderne de la couleur.
FRANZ VAN HOLDER (Bruxelles).
Portraitiste de grand talent. Les circonstances nous
emoSchent de donner toute sa valeur.
JOSSE VAN KRIEKINGE (Bruxelles).
MEMBRE DE LA COMMISSION ADMINISTRATIVE DE L'ECOLE
INDUSTRIELLE, SCHAERBEEK. Auteur de nombreux dessins de
reconstitution et de projets architecturaux interessants; a
dessin6 la page d'en tete de ce volume.
THEO. VAN RYSSELBERGHE.
Impressioniste de style. Sa palette prismatique a produit
une oeuvre nombreuse qui est uh hymne merveilleux au soleil.
FERNAND VERHAEGEN.
Un jeune artiste Wallon qui a illustr& les coutumes bien
spejiales de sa contree natale.
A. VERHAEREN (Bruxelles).
Le peintre opulent des interieurs et des choses.
EM. VIERIN (Gand).
Paysagiste; a evoque avec charme la poe'sie puissante des
villages flamands.
MAURICE WAGEMANS (Bruxelles).
Un des bons peintres de notre ecole moderne. Son pinceau
habile au coloris delicat nous a donne de nombreux morceaux
interessants ; nus, portraits, scenes de genre, etc.
Pupil of Rops. Figure painter and etcher of remarkable
skill.
Landscape painter ; bright and vigorous colourist.
EX-DlRECTOR OF THE ROYAL ACADEMY OF BRUSSELS.
Portrait painter. His numerous works form an iconography
of remarkable Belgian personalities. Has painted the portraits
of their Majesties the King and Queen of Belgium.
Has rendered admirably the charm and composition of
precious objects of art and rich tapestries, with delicate vision
and remarkable skill.
DIRECTOR OF THE ACADEMY, MALINES. Talented painter
of portraits and of delicate scenes of " genre."
Portrait painter ; landscape artist of much talent and
great sense of the decorative.
Modernist ; very interesting ; distinguished sense of colour.
Water-colourist of skill and charm. His works, which are
numerous, embrace every aspect of landscape.
Etcher ; fascinated by old alleys with tumbling houses.
Figure painter. His true Flemish and very personal vision
traces back to the Gothics, whose acuteness in drawing he
possesses, together with a modern sense of colour.
Portrait painter of great talent. Circumstances unfortunately
prevent us from showing here the best examples of his talent.
MEMBER OF THE MANAGING COMMISSION OF THE SCHOOL OF
INDUSTRY, SCHAERBEEK. Author of numerous reconstitutive
drawings and interesting architectural projects ; has drawn the
title-page of this volume.
Impressionist of mark. His prismatic palette has produced
numerous works which form a marvellous sort of hymn in praise
of sunlight.
A young Walloon artist who has depicted the customs
peculiar of his native land.
Rich colourist ; painter of interiors and still-life.
Landscape painter ; has pictured with much charm all
the essential poetry of the villages of Flanders.
One of the best painters of our modern school. His brush,
skilful at delicate colouring, has produced numerous works:
nudes, portraits, etc. Very interesting and strong.
Index.
SCULPTEURS.
BONNETAIN (Bruxelles).
Un de nos meilleurs medaillistes, plein d'originalite et de
puissance.
SCULPTORS.
One of our best medallists, full of originality and force.
PIERRE BRAECKE (Bruxelles).
Sculpteur au talent sobre et impressionnant. Son groupe
"Les Femmes de PScheurs" que nous reproduisons i9i est une
oeuvre pleine de tragique grandeur.
Sculptor of sober and impressive talent. His group, " The
Fishermen's Wives," which we reproduce here, is a work full
of tragic grandeur.
EUGENE CANNEEL (Bruxelles).
A sculpte 1'enfance sous tous ses aspects en donnant tout
le charme delicat, tout 1'imprevu des attitudes.
Has sculptured childhood in its every aspect, giving all its
delicate charm, all the unexpected in its attitudes.
JEAN CANNEEL-DEPAEPE (Bruxelles).
Un jeune eteve de Rousseau; plein de promesses.
A young pupil of Rousseau ; full of promise.
OSCAR DECLERCK (Ostende).
Sa vision tres moderne est fort interessante et pleine de
belles promesses.
His very modern outlook is most interesting and full of
promise.
FLORIS DE CUYPER (Anvers).
Portraitiste, plein de charme et de virtuosite.
Portraitist, full of charm and skill.
COMTE JACQUES DE LALAING.
EX-PRESIDENT DE LA SECTION DES ARTS DE L'ACADEMIE
ROVALE DE BELGIQUE. Sculpteur et peintre d'un grand renom-
Auteur du celebre memorial aux soldats Anglais morts en
1815 cimetiSre de Bruxelles.
EX-PRESIDENT OF THE ART SECTION OF THE ROYAL
ACADEMY OF BELGIUM. Sculptor and painter of much renown.
To his genius is due the memorial to the English soldiers killed
in 1815, in the cemetery, Brussels.
GODEFROID DE VREESE (Bruxelles).
Medailliste de reputation mondiale ; a grave dans le cuivre
les personnalites et les sujets allegoriques les plus divers. Auteur
des pieces de monnaie Beiges.
Medallist of world-wide reputation ; has engraved on copper
the most varied personalities and allegorical subjects. Author
of the designs for the Belgian coinage.
PAUL DUBOIS.
PROFESSEUR A L'ACADEMIE ROYALE DE BRUXELLES. Son
talent renomme est plein de delicatesse et de charme.
PROFESSOR OF THE ROYAL ACADEMY OF BRUSSELS. His
renowned talent is full of delicacy and charm.
JOSUE DUPON (Anvers).
PROFESSEUR A L'ACADEMIE D' ANVERS. Animalier de talent
sait rendre avec intensite toute la souplesse tendue des felins.
J. CASPAR.
Son ebauchoir habile s'est consacre a rendre le cote fugitif
des animaux en mouvement avec une grande intensite d'expres-
sion.
JEAN HERAIN (Bruxelles).
Statuaire de talent; a des ceuvres dans divers monuments
publics.
PROFESSOR OF THE ACADEMY, ANTWERP. Clever animal
sculptor. His talent depicts to perfection the delicate supple-
ness of the feline race.
His skilful chisel has been devoted to the expression of the
fleeting aspects of animals in motion, accomplished with much
vigour.
Sculptor of talent ; has work in various public buildings.
JULES LAGAE.
Portraitiste de grand talent ; a execute dans le marbre et le
bronze des bustes et des groupes pleins d'intensite. II est
1'auteur du fameux monument de 1'Independance a Buenos
Ayres.
Portraitist of very great talent ; has executed in marble
and bronze busts and groups of much intensity of feeling.
Author of the famous Independence Memorial at Buenos Ayres.
GEORGES MINNE (Gand).
Son talent varie et puissant a embrass6 avec une egale
mattrise toutes les modalites de la plastique.
His varied and powerful talent has covered with an equal
mastery all the range of possibilities in the plastic art.
26
Index.
AUGUSTE PUTTEMANS (Bruxelles).
A nne oeuvre importante empreinte d'un souci decoratif et
d'un sentiment tres profond. Auteur du monument a Ferrer
a Bruxelles.
Important work sculptured with decorative care and
profound feeling. Sculptor of the monument to Ferrer at
Brussels.
EGIDE ROMBEAUX (Bruxelles).
Un des plus grands sculpteurs de la Belgique et de 1'epoque
moderne ; son talent merveilleux, d'une envolee et d'une puis-
sance remarquable 1'apparen te aux grands maltres de la statuaire.
Les artistes Anglais ont rendu d'ailleurs un grand hommage a
son talent en acquerant par souscription 1'oeuvre que nous
reproduisons ici et qui compte parmi ses plus belles, pour en
faire don a la Tate Gallery a Londres ou nous 1'avons photo-
graphiee.
VICTOR ROUSSEAUX.
DE L'ACADEMIE ROYALE DE BELGIQUE. Penseur, plein de
delicatesse et de charme. Ses oeuvres se distinguent par un style
exquis et gra^ile tres prenant. A des oeuvres dans de nombreux
muses d'Europe. Auteur des busies de LL. MM. le Roi et la
Reine des Beiges et la Princesse Royale Marie Jose.
STRYMANS (Anvers).
Statuaire, montrant d'excellentes qualites de plastique.
One of the greatest sculptors of Belgium and of modern
times ; his marvellous talent, of a remarkable flight and force,
classes him with the great masters of sculpture. The artists
of England rendered great homage to his talent by acquiring,
by subscription, the work which we reproduce here which
counts amongst his finest for presentation to the Tate Gallery,
London, where we had it specially photographed for this book.
ROYAL ACADEMY OF BELGIUM. Thinker; full of delicacy
and charm. His works are distinguished by their exquisite and
graceful manner. Has works in numerous European museums.
Author of the busts of their Royal Highnesses the King and
Queen of Belgium and the Princess Royal Marie Jose.
Sculptor, showing fine qualities of the plastic art.
KERCKHOVE (Bruxelles).
Sculpteur habile, au talent varie. L'oeuvre que nous repro-
duisons ici est un hommage de reconnaissance des refugies
Beiges au Maire de Tunbridge Wells, buste qu'il a execute
avec mattrise.
THOMAS VINCOTTE (Bruxelles).
DE L'ACADEMIE ROYALE DE BELGIQUE. Portraitiste de
grande allure. Ses bustes, ses bas-reliefs, ses statues et ses
groupes denotent un sens grandiose de la statuaire decorative.
II a portraiture les hommes celebres de sa generation. Le buste
de LL. MM. Leopold II. et la Reine Marie Henriette au Musee
de Bruxelles sont parmis ses meilleurs. A decore le Palais Royale
de Bruxelles et le Musee Royal d'Art Ancien de cette ville.
WISEART (Bruxelles).
Medailliste. Son oeuvres, deja nombreuse, comprend nombre
de pieces fort interessantes.
MARCEL WOLFERS (Bruxelles).
Un jeune sculpteur d'avenir ayant deja produit quelques
oeuvres profondement pensees et toujours empreintes d'un vrai
oaractere sculptural.
RIK WOUTERS (Mallnes).
Peintre et sculpteur d'une originality et d'un modernisms
curieux et tres interessant.
Very skilful sculptor, of versatile talent. The work which
we reproduce here is a homage of gratitude from the Belgian
refugees to the Mayor of Tunbridge Wells, a bust executed
in masterly fashion.
ROYAL ACADEMY OF BELGIUM. Portraitist of great charm.
His busts, statues, bas-reliefs and groups denote an imposing
sense of decorative statuary. He has portrayed the celebrated
men of his generation. The busts of their Majesties Leopold II.
and Queen Henriette are amongst his best works. Has decorated
the Palais Royal, Brussels, and the old Museum of Art of that
town.
Medallist. His works, already numerous, comprise some
very interesting pieces.
A young sculptor who has already produced work profoundly
thoughtful and always stamped with the characteristics of true
sculpture.
Painter and sculptor of much originality and of curious and
very interesting modernity.
COOPER
BEATTY
UMittO
X ui
01
al
O u X
a: _j i-
LJ
a
t
z
u.
o
z
o
o
z
ai
u
Q*
Z
<
u
Ill
o
LJ
U
Ul
_l
Q
01
O
CC
MAURICE WAGEMANS.
"NU."
A. J. HEYMANS.
"UALLEE DE BOULEAUX.
"BIRCH AVENUE."
BY KINO PERMISSION OF
MR. SAM WILSON. LEEDS.
GEORGES MINNE.
"PAYSAN FLAMAND."
"FLEMISH PEASANT.'
RIK. WOUTERS,
PORTRAIT DE JAMES ENSOR.
VICTOR GILSOUL.
"CANAL EN FLANDRE '
"A CANAL IN FLANDERS."
VALERIUS DE SAEDELEER.
HIVER "
"WINTER.
J. DEBRUYCKER.
"YPRESV
JEAN HERAIN.
"AGRICULTURE."
MUSEE DE BRUXELLES.
JEAN DELVILLE.
PORTRAIT DE MISS R.
JEAN CASPAR.
"SANGLIER BLESSE."
"WOUNDED WILD BOAR.
AUGUSTE PUTTEMANS.
11 L ESPOIR."
"HOPE."
ALBERT DELSTANCHE.
-JARDIN EN MAI."
"GARDEN IN MAY.'
VICTOR ROUSSE/
"MATURITE."
"MATURITY."
PIERRE PAULUS.
"LA TAMISE (LONDRES)."
"THE THAMES (LONDON)."
EDOUARD J. CLAES.
"LA DAME EN BRUN."
"THE LADY IN BROWN.
EUGENE LAERMANS.
"DERNIERS RAYONS."
"DYING RAYS."
A. DELAUNOIS.
"CHAPELLES DE L'EGLISE ST. PIERRE. LOUVAIN."
"CHAPELS OF THE CHURCH OF ST. PETER, LOUVAIN" (DESTROYED).
VIERIN.
-VILLAGE ZELANDAIS."
"VILLAGE OF ZEELAND."
*
HIPPOLYTE DAYE.
"ENFANT AU CHIEN."
THE WATCH DOG."
ADOLPHE HAMESSE.
"SOUS BOIS."
LEON FREDERIC.
"PAYSAGE."
"LANDSCAPE."
G. VAN DE WOESTYNE.
"HIVER, 1914. EN FLANDRE.'
"WINTER. 1914. IN FLANDERS.
o
O
!- O
5
I
I O
=> CL
o
UJ
-I
UJ O CO
Q
z
HI
O. :.
UJ CO
JOSUE DUPON.
"SAMSON ET LE LION.
FERNAND KHNOPFF.
MEDUSE."
EMILE MOTTE.
"All TEMPS DES AIEUX."
PAUL VAN DE KERCKHOVE.
W. EMSON, Esa.. J.P.
MAYOR OF TUNBRIDQE WELLS.
MARTEN VAN DER LOO.
"LIERRE LE BEGUINAGE."
AUGUSTE DANSE.
"SARAH BERNHARDT."
MEDAILLONS.
WYSAERT.
J. CANNEEL DEPAEPE.
THOMAS VINCOTTE
"TORSE DE TRITON" (CHATEAU ROYAL D'ARDENNE).
"TORSO OF A TRITON" (ROYAL CASTLE OF ARDENNE).
JAMES ENSOR.
"SALON BOURGEOIS."
"THE SITTING ROOM.
JENNY MONTIGNY.
"MERE ET ENFANT."
"MOTHER AND CHILD."
UJ :
(3 O
u
DC
MJ
2
i_ CO
UJ O
ui <
O z z
j fefe
-J o o
O z z
z
<
-3
CHARLES MERTENS.
PORTRAIT DE MR. RUSSELL BURDON."
W. GEETS.
"ATTENDANT AUDIENCE."
"AWAITING AN AUDIENCE. 1
BY KIND PERMISSION OF THE
WALKER ART GALLERY. LIVERPOOL.
ALBERT GELS.
PORTRAIT OF THE HON. LADY HERBERT COOK,
A. RASSENFOSSE.
"ETUDE. FEMME BRUNE."
"STUDY. DARK HAIRED WOMAN.
HERMAN RICHIR.
EN BLANC.
IN WHITE.
BY KIND PERMISSION OF THE
WALKER ART QALLERY. LIVERPOOL
I
M. STERCKMANS.
PORTRAIT.
f
I
L. RECKELBUS.
"VILLAGE FLAMAND."
"PIFMISH VILLAGE."
COMTE JACQUES DE LALAING.
"SOUVENIR DE FLORENCE."
PAUL DUBOIS
M. H. MEUNIER.
"LE FRONT A PERVYSE."
F. VAN HOLDER.
"MAISON DE CAMPAGNE.
"COUNTRY HOUSE."
MME. M. J. DESTREE.
"LA VIERGE FOLLE" (CATHEDRALE DE RHEIMS)
"THE FOOLISH VIRGIN."
ANDRE CLUYSENAER.
PORTRAIT DE M. EM. VANDERVELDE.
"MINISTRE D'ETAT."
EM. DE LA MONTAGNE.
FILLETTE A LA POUPEE "
"GIRL WITH A DOLL."
HENRI OTTEVAERE.
PORTRAIT DE MISS SYBIL A. HUTCHINS.
JEAN DE BOSCHERE.
ILLUSTRATION POUR "SAINTE SOPHIE PERDUE.'
PIERRE BRAECKE.
"FEMMES DE PECHEURS."
"THE FISHERMEN'S WIVES.'
THEO. VAN RYSSELBERGHE.
"L'HEURE DU BAIN."
"BATH TIME."
JEAN G. ROSIER.
PORTRAIT OF MR. A. W. MACONOCHIE
AND HIS LITTLE DAUGHTER.
JEAN CONSTANCE MACONOCHIE.
EMILE FABRY.
LES ETAPES ET LES GESTES."
"THE STAGES OF LIFE AND ITS ACHIEVEMENTS.
JULIEN CELOS.
"NIEUPORT."
LEON DE SMET.
PORTRAIT.
!*
I
MAURICE BLIECK.
"ENTREPOTS SUR LA TAMISE."
"THAMES WHARF."
VICTOR UYTTERSCHAUT.
"FERME A LA PANNE."
"FARM AT LA PANNE."
JULES LAGAE.
"LE STATUAIRE JULIEN DILENS."
CH. HOUBEN.
FR. SMEERS.
PARIS-PLACE DU CAROUSSEL.
EUGENE CANNEEL.
"JOIE DU PRINTEMPS."
"SPRINGTIME."
OSCAR DECLERCK.
"TYPE ANGLAIS."
"ENGLISH TYPE."
JEAN G. ROSIER.
PORTRAIT OF W. H. BONHAM-CARTER, Esa.
JEF STRYMANS.
"DESESPOIR.
"DESPAIR."
UJ
n
C
UJ
CD
o
<
o
UJ
Q
MEDAILLES.
G. DEVREESE.
A. BONNETAIN.
J. MICHAUX.
LE CHENAL, N1EUPORT.
EDOUARD J. CLAES.
"LA FUITE DE BELGIQUE. 1914."
"THE FLIGHT FROM BELGIUM, 1914.'"
MARCEL WOLFERS.
-POSSIDERE. "
~"i*i "& ^tft-'^P' 3** s'St^i "* ' fL.
SK^Y-:
fe?WW!Sa'ti'/: : ''''- J AT ' ; ^
**lL_, : & -ff.M 1^S
r Wx' MllWvSM^ - ^
ffill^'J^
ItSSd^S
,
EMILE CLAUS.
"UNE RUE DE VILLAGE EN FLANDRE '
-VILLAGE STREET IN FLANDERS"
LEON FREDERIC.
"LA VIELLE"
THE OLD WOMAN"
FLORIS DE CUYPER.
"FLEUR DES CHAMPS."
"FIELD FLOWER."
A. PINOT.
ESQUISSE POUR UN PORTRAIT.
F. VERHAEGEN
"LES GILLES DE BINCHE."
"THE GILLES, BINCHE."
LEON DE SMET.
PORTRAIT OF JOHN GALSWORTHY.
AU LECTEUR
TO OUR READERS.
EN feullletant ce volume, en etudiant les
nombreuses reproductions qu'il contient
le lecteur, 1'amateur d'art aura pu se
faire une idee assez complete du mouve-
ment artistique Beige moderne ; il y aura retrouve
les brillantes qualites de coloristes qui ont
toujours etc 1'apanage de nos peintres, la grande
comprehension de la forme caracteristique de notre
ecole de sculpture, une des plus belles du monde.
Parmi les artistes representes dans ce volume,
la plupart sont exiles de leur pays et ont trouve
un refuge sur le sol de la libre Angleterre, d'autres
sont prisoniers en Allemagne apres avoir vailla-
ment defendu notre drapeau, d'autres encore
sont au front, ayant depuis quinze mois echange
la palette ou 1'ebauchoir pour le fusil et subissant
sans defaillances les attaques de 1'envahisseur ;
ils ont fait taire toutes autres aspirations devant
ce seul but, reconquerir la patrie perdue.
Le coeur plein de 1 'inalterable espoir de la
restauration de nos droits, de nos libertes, ils
puisent au milieu d'une vie epouvantable, dans
le spectacle de la tragedie quotidienne dont ils
sont les acteurs et les temoins, d'innombrables
inspirations qui promettent pour 1'avenir une
efflorescence artistique merveilleuse.
La plupart des oeuvres reproduites dans cet
ouvrage, se trouvent en ce moment en Angleterre
oil elles ont rencontres dans les nombreuses
expositions : a la Royal Academy, Liverpool,
Brighton, Cheltenham, Cardiff, Malvern, Glascow,
Birmingham, etc., un brillant et legitime succes
et nombreuses sont les productions artistiques
Beiges qui ont etc acquises en Angleterre depuis
le debut de la guerre.
En general, les oeuvres reproduites dans notre
volume sont a vendre, " Belgian Art in Exile"
en dehors de tout esprit de speculation sera
heureux d'etre entre 1'artiste et 1'acheteur eventuel,
un intermediaire autorise ; tout renseignement
et prix seront remis avec plaisir sur demande
adressee au Secretaire general, Office " COLOUR,"
25, Victoria Street, Londres, S.W.
IN turning over the leaves of this volume,
in studying the numerous reproductions it
contains, the reader, the amateur of art,
will have arrived at a sufficiently complete
idea of Belgian modern art ; he will have found
there the brilliant quality of colour which has
always been an appanage of our painters,
the great comprehension of form, characteristic
of our school of sculpture, one of the finest in
the world.
Of the artists represented, the most part
are exiles and have found a hospitable refuge
in generous England. Others are prisoners in
Germany after having valiantly defended our
flag. Others, still, are at the front, having for
fifteen months exchanged palette and chisel for
a rifle, and are resisting without faltering the
attack of the invader, having subordinated their
aspirations to this single end, the re-conquest
of their lost, ruined country. Their hearts full
of the unalterable hope of the restoration of
our rights and liberty, they cherish, in the
midst of a fearful existence before the spectacle
of the daily tragedy, unforgettable dreams
which promise in the future a wonderful artistic
renaissance.
The greater part of the works here produced
are to be found at this moment in England,
where they have achieved at numerous exhibi-
tions at the Royal Academy, at Liverpool,
Brighton, Cheltenham, Cardiff, Malvern, Glasgow,
Birmingham, etc. a brilliant success, and numer-
ous are the productions of Belgian artists which
have been purchased in England since the
commencement of the war.
In general the works here reproduced are
for sale. " Belgian Art in Exile," without
any idea of speculation, will be happy to
be the intermediary between the artists and
any would-be purchaser. All information relative
to size and price will be given with pleasure
on demand, by the General Secretary, Office of
"COLOUR," 25, Victoria Street, London, S.W.
A dvertisements
R.M.S.P. & P.S.N.C.
THE LINES FOR LUXURIOUS TRAVEL
REGULAR SERVICES FROM
LIVERPOOL, GLASGOW & LONDON
TO
SOUTH AMERICA
BRAZIL, URUGUAY, ARGENTINA,
CHILE, PERU, AND ECUADOR,
VIA
FRANCE, SPAIN, PORTUGAL,
MADEIRA, CANARY ISLANDS, ST. VINCENT,
& FALKLAND ISLANDS.
WEST INDIES
BRITISH & DUTCH GUIANA,
COLOMBIA, COLON & PACIFIC PORTS
VIA
PANAMA CANAL
SHORT CRUISES TO
MOROCCO, CANARY ISLANDS, MADEIRA,
NORWAY, MEDITERRANEAN, Etc.
FOR FULL PARTICULARS AND
ILLUSTRATED BOOKLETS APPLY TO
The Royal Mail Steam Packet Company
The Pacific Steam Navigation Company
LONDON :
18, Moorgate Street, E.G., or 32, Cockspur Street, S.W.
LIVERPOOL : 31, James' Street.
A dvertisements
Owlnx to the European War these services are suspended.
HARWICH
ROUTE T T E CONTINENT
via
HOOK OF HOLLAND DAILY
(British Royal Mail Route)
Turbine Steamers.
BELGIUM via ANTWERP
every week-day.
Twin-Screw Steamers.
ESBJERG for DENMARK
four times weekly.
HAMBURG twice weekly.
GOTHENBURG (Summer Service)
every Saturday.
Wireless Telegraphy and Submarine Signalling
on the Great Eastern Railway Steamers.
Details at i2u, Regent Street, or of the Continental Manager,
Liverpool Street Station, London.
THE CORNISH RIVIERA
The Land of Sunshine, Beauty, and Romance.
THE Cornish Riviera is situated amongst scenery of the
greatest natural beauty, in country offering unusual
climatic advantages. Cornwall has the loveliest coast in
England, picturesque villages, and an abundance of sunshine.
Its resorts are reached with a minimum of fatigue and expense
by the excellent G.\V.R. Express Services.
G.W.R.
KKANK 1'OTTKK, General Manager.
BEMROSE & SONS LTD.
Experts in All Classes of
COLOUR PRINTING
MIDLAND PLACE 4 SNOW HILL POST-OFFICE HOUSE
DERBY LONDON, E.G. LEEDS
A dvertisemenls
IF YOU ARE MOVING
LIVE IN THE COUNTRY
The extension of the Bakerloo Tube to Willesden
Junction affords direct communication between
the London & North Western Linr and the
London Underground Railways.
Some of the most beautiful and healthy
residential districts near London are to be
found in those portions of Middlesex and
Hertfordshire served by the L. & N. W. R.
A booklet giving full particulars of Rents, Rates,
Taxes, Educational Facilities, etc., can be obtained
five on application to
Mr. G. N. FORD,
Euston Station, LONDON, N.W.
Or from anv /,. - \. \V . A 1 , or Jltikcrloo
Tithe Stiff to ii, Tou'n Office, or A^encv
VISIT
THE GARDEN OF ENGLAND
FOR
EA
ANDS
UNSHINE
CENERY
BEXHILL
BIRCHINGTON
BROADSTAIRS
CANTERBURY
DEAL
DOVER
DYMCHURCH
FOLKESTONE
HASTINGS
HERNE BAY
HYTHE
LITTLESTONE
MARGATE
RAMSGATE
RYE
ST. LEONARDS
ST. MARGARET'S BAY
SANDGATE
SANDWICH
TUNBRIDGE WELLS
WALMER
WESTGATE
WHITSTABLE
A Choice of Resorts to suit all requirements
Guides can he obtained FREE OF CHARGE upon application to the
Superintendent of the Line. South Eastern and Chatham Railway. London
Bridge Station, S.K.
FRANCIS H. DENT, General Manager.
MEMORIAL WINDOWS & BRASSES
BY
WILLIAM MORRIS & CO., LTD.
"RUSKIN HOUSE,"
ROCHESTER ROW, WESTMINSTER, LONDON, S.W.
DESIGNS AND ESTIMATES PREPARED FREE
A dvertisements
THE BEGONIAS
BY MARCEL JEFFERYS
'This is a Specimen of the Beautiful Co/our Pictures which are reproduced in
COLOUR"
U
The most fascinating Magazine in the World v
PUBLISHED MONTHLY PRICE 1/- NET
ANNUAL SUBSCRIPTION 15;- POST PAID WITHIN BRITISH EMPIRE & U.S.A., OTHER COUNTRIES 18/-
Many reproductions in colour of the best modern pictures by the most
celebrated artists. Upwards of 16 colour pictures in every issue, and many
half-tone reproductions of other works of art, also articles, short stories
(romance, fiction, and real life), poetry, etc., by famous authors of all nations
YORKSHIRE OBSERVER.- "... Quite a big thing in
English journalism ... In the chief matter of colour
reproduction, if the standard of the first number is main-
tained, ' Colour ' already has 'Jugend' beaten. It gives
more in quantity, and the quality of the reproductions
is higher, . . ."
SUNDAY TIMES.- " . . The illustrat.ons have a rich
and sumptuous appearance, and alike in portraiture and
landscape, prove that the magazine is the last word in
the reproduction of masterpieces in colour."
THE OBSERVER.". . . 'Colour,' the new shilling
monthly, is a remarkable production that fully deserves to
meet with the success which has attended the career of
'Jugend,' the famous colour paper. . . ."
THE GLOBE. " . . . Nothing so well done of its kind has
as yet been published in England . . . the colour printing
is a joy to the eye, and the drawings by Frank
Brangwyn, William Strang, Alexander Kanoldt, I. Zuloaga
and Fergusson, are worthy of preservation by the
connoisseur. . . ."
LADY'S PICTORIAL.-". . . The French and the Germans
have long been happily possessed of journals printed almost
wholly in colour, but the best of them would find it hard to
improve on a newcomer in English journalism, it monthly
magazine entitled 'Colour.' . . ."
THE BURLINGTON MAGAZINE. "... 'Colour 'is in
my opinion a marvel of cheapness. Colour-plates, many of
them very successful, abound in its pages. . . ."
WRITE TO-DAY FOR SPECIMEN COPY, 1/3 POST PAID
KNIGHTON
CUTTS
ll4Ps3f/
^2fe
Specialists in
HALF TONE, LINE 6" COLOUR BLOCKS
tia Desiantn
THE WHOLE OF THE BLOCKS
IN THIS PUBLICATION HAVE
BEEN PRODUCED BY US AT
-f.5,6 & 7 RED LION COURT FLEET S? LONDON E.G.
Telearutns: ETCHITONUS LONDON
Telehone: CITY 867 &
Colour- WarAs \VAT F o B. D
A dvertiseuients
BELGIAN RED CROSS
ANGLO-BELGIAN COMMITTEE
Under the Patronage of ^CTie King and Queen of the Belgians
DONATIONS TO
THH HON. TRHASURER : THH RIGHT HON. THE LORD MAYOR OF LONDON. MANSION HOUSE, LONDON:
or to BARON C. GOFFINET, President, 3, SAVOY COURT, LONDON.
Convalescent Rome for Belgian Soldiers
Under the 'Patronage of H.M. ^he Queen JJmelie of Portugal, H.R.H.
"Duc/iess of ^Jendome, and H.I. and R.H. Princess Uiflor 3\apoleon
DONATIONS TO
THE HON. TREASURER: F. J. BARTHORPE, Eso., Manager of the
L. C. and Westminster Bank; T. J. RUSSELL, ESQ., late Manager
of the L. C. and Westminster Bank ; or ALBERT ROLIN, ESQ.,
INITIATOR AND ACTING PRESIDENT, 56, Victoria Street, London, S.W.
British * Gifts * for * Belgian * Soldiers
Under the Presidency of the Minister of State, Emile "Uanderoelde
DONATIONS TO
THE HON. TREASURER: DEPUTY M. FERON, BELGIAN OFFICES, CECIL HOTEL, LONDON.
Funds Urgently Needed
A dvertisements
WHITE STAR LINE
ROYAL MAIL STEAMERS
Fleet includes
Triple-screw " OLYMPIC," 46,359 tons
(THE LARGEST BRITISH STEAMER)
and
Triple-screw "BRITANNIC," 50,000 tons
(completing).
All Twin-screw Steamers
except " BRITANNIC." " OLYMPIC," " LAURENTIC,"
and "CERAMIC." which are Triple-screw. the
"CERAMIC" being the largest vessel to AUSTRALIA.
PA SSEXGER SER I 'ICliS
SOUTHAMPTON and CHERBOURG to New
York (Royal Mail Service).
(Sfrvife tern/warily suspended.)
LIVERPOOL to New York, Boston, Quebec,
Montreal, Halifax, Portland, Cape Town,
and Australia.
LONDON to New Zealand.
NEW YORK and BOSTON to Mediterranean.
All Strainers fitted n'ith n'IRELESS TKI.EGRA I'HY
and SUBMARINE SIGNALLING GEAR.
Apply to WHITE STAR LINE,
9, Broadway, NEW YORK; 1, Cockspur Street, S.W., and
38, Leadenhall Street, B.C., LONDON : Canute Road,
SOUTHAMPTON ; and 30, .lames Street, LIVERPOOL.
CUNARD LINE
(ESTABLISHED THRKK-y L ARTKRS OF A CENTURY)
PASSENGER, MAIL AND FREIGHT SERVICES
LIVERPOOL and LONDON
UNITED STATES, CANADA and
MEDITERRANEAN
PASSENGERS and MAILS
LIVERPOOL NEW YORK
LIVERPOOL BOSTON
LIVERPOOL PORTLAND, ME.
LONDON MONTREAL QUEBEC
LONDON NEW YORK
LONDON PORTLAND, ME.
NEW YORK MEDITERRANEAN-
ROUND THE WORLD TOURS
FREIGHT
LIVERPOOL NEW YORK
LIVERPOOL BOSTON
LONDON MONTREAL
LONDON NEW YORK
LONDON PORTLAND, ME., AND BOSTON
LIVERPOOL SWANSEA MEDITERRANEAN
LWKRPOOL MANCHESTER HAVRE
NEW YORK MEDITERRANEAN
Through bookings to all the principal ports of the world.
Passenger and mail services include fasten t steamers.
Freight steamers consist of specially constructed vessels
of large tonnage.
CUNARD STEAM SHIP COMPANY, Ltd.
8 & 12, Water Street and 1, 3 & 5, Rumford Street,
LIVERPOOL
LONDON 29-31, Cockspur St., S.W.
LONDON 51, Bishopsgate, B.C.
MANCHESTER 98, Mosley Street.
GLASGOW 30, Jamaica Street
BRADFORD 24, Charles Street
Li. MM Exchange Buildings
QUEENSTOWN Cunard Wharf
BELFAST 24, Royal Avenue &49, Queen's Sq.
PLYMOUTH W. Leaman &Co.,2, Millbay Rd.
S'THAMPTON-Nisbet & Fladgate.l, Canute Rd.
Offices and Agencies throughout ihe world.
THE WONDERFULLY
ADAPTABLE BLIGK
THE NEW FEATHERWEIGHT TYPEWRITER
FOR TRAVELLING AND THE HOME
You can learn to use it in half an hour
TRY to think of a bright, strong and compact little machine
all packed in a handy leather case, with compartments for
stationery, and you may be able to form an idea of the
new and wonderful aluminium Blick, which, for clear, visible,
and perfect writing, stands without a rival, even when classed
with the heavy office typewriters w.hich cost twice and thrice as
much. When one considers that the ordinary typewriter weighs
from twenty to thirty odd pounds, one almost marvels at the
compactness, soundness, and durability of the Blick, which
weighs only five.
Another advantage
of the new Feather-,
weight Blick Type-
writer is, that there
i s a complete ab-
sence of the messy
ribbon. But the
convenience of its
portability is one of
its strongest points ;
that's why Naval
and Military Officers,
war correspondents
(many B licks are
now being used at the
British front), The
Ministry, journalist
secretaries, and
thousands of private
personages have so
readily adopted the
Blick, which is al-
ways bright and
ready for use. It
cannot tarnish.
To operate the Blick is simplicity itself. Anyone can learn
to use it in half an hour, and with a little practice write on it
speedily and well.
MANY DIFFERENT TYPES CAN BE USED ON
THE SAME MACHINE AND CHANGED FROM ONE
TO THE OTHER AT WILL AND INSTANTLY
Roman, italic, and script type in various styles and faces; Greek,
Hebrew, and many Oriental characters can all be used on the same
machine, changing from one to the other so easily so quickly
that you are absolutely amazed. Authors, ministers, and all
litterateurs find this convenience of type-changing most advan-
tageous, especially in writing phrases and sentences in foreign
languages.
A WEEK'S FREE TRIAL AT YOUR OWN HOME
A week's free trial is yours for the asking. A machine will be sent
you, carriage paid to any part of the United Kingdom, on receipt
of request. Write to-day for List i ^E, which tells all about the
Blick and how to operate it ; also for a free trial in the privacy
of your own home or office, to The Blick Typewriter Co., Ltd.,
9 and 10, Cheapside, London, E.G. West End Branch, 369, Oxford
Street. 'Phones, 5446 and 5447 Bank. Blick Typewriters
possess a reputation of over twenty years' standing. Made in
America, they are marketed throughout the British Empire by
an ALL-BRITISH Firm employing All-British capital and staff.
Portable Aluminium BHck and leather case i
stationery compartments.
A dverlisements
ORIENT LINE
BETWEEN
LONDON AND AUSTRALIA
THE ORIENT LINE
is under contract with the Commonwealth
Government of Australia for a fortnightly Mail
Service between England and Australia.
THE ROUTE
followed is by way of Gibraltar, South of
France, Naples, Egypt and Ceylon ; the ports in
Australia visited being Fremantle, Adelaide,
Melbourne, Sydney and Brisbane.
THE PASSENGER ACCOMMODATION
includes cabins de luxe, bedstead state rooms
and single berth cabins. There are luxurious
lounges, mujtic saloons, electric elevators and
laundries. The steamers are fitted with wireless
telegraphy.
THE STEAMERS * j
are amongst the finest and largest running
East of Suez.
Managers :
F. GREEN & Co.
ANDERSON, ANDERSON & Co.
Head O.fices FENCHURCH AVENUE, LONDON, B.C.
West End Branch Office 28, GOGKSPUR STREET, S.W.
Telephone Number: CITY 3000. Cable Address: " ANDERSONS, LONDON.'
Telegrams, Inland: "ANDERSONS, TELEW, LONDON."
OS
IMUKD BY
THE MOST FASCINATING . .
MONTHLY SHILUNQ MAGAZINE
26, VICTORIA ST., LONDON, 8.W.